Source: http://docplayer.org/1389132-Memorial-memorial-grand-duche-de-luxembourg-grossherzogtums-luxemburg-des-vendredi-8-mai-1914-n-27-freitag-8-mai-1914.html
Timestamp: 2017-10-23 23:02:38+00:00

Document:
Mémorial. Memorial. Grand - Duché de Luxembourg. Großherzogtums Luxemburg. des. Vendredi, 8 mai N 27. Freitag, 8. Mai PDF
Mémorial. Memorial. Grand - Duché de Luxembourg. Großherzogtums Luxemburg. des. Vendredi, 8 mai N 27. Freitag, 8. Mai 1914.
Download "Mémorial. Memorial. Grand - Duché de Luxembourg. Großherzogtums Luxemburg. des. Vendredi, 8 mai 1914. N 27. Freitag, 8. Mai 1914."
1 Mémorial du Grand - Duché de Luxembourg. 465 Memorial des Großherzogtums Luxemburg. Vendredi, 8 mai N 27. Freitag, 8. Mai Arrêté du 7 mai 1914, concernant la police sanitaire du bétail. LE MINISTRE D'ÉTAT, PRÉSIDENT DU GOUVERNEMENT; Attendu que la stomatite aphteuse a fait son apparition dans la localité de Senningerberg (Niederanven) et qu'il y a urgence de prendre les mesures nécessaires pour en enrayer la propagation; Vu la loi du 29 juillet 1912, sur la police sanitaire du bétail; Vu les art. 70 à 78 de l'arrêté ministériel du 14 juillet 1913, concernant l'exécution de la loi susdite;. Arrête: Art. 1 er. La localité de Senningerberg est mise en interdit. Les dispositions des art. 70, 71, 72, 73 et 77 de l'arrêté ministériel susdit trouveront leur application pour cette localité. Art. 2. Une première zone d'observation est formée des localités avec leur territoire ci-après: Senningen, Niederanven, Oberanven, Hostert et Rameldange. Les dispositions des art. 74, 75, 76 et 77 de l'arrêté ministériel susdit trouveront leur application. Art. 3. Une deuxième zone d'observation formée des localités d'ernster, Roodt, Muns- Beschluß vom 7. Mai 1914, betreffend die Viehseuchenpolizei. Der Staatsminister, Präsident der Regierung; In Erwägung, daß die Maul - und Klauenseuche in der Ortschaft Senningerberg (Niederanven) aufgetreten ist, und es dringend geboten ist, die nötigen Maßregel zu treffen, um deren Verschleppung zu verhindern; Nach Einsicht des Gesetzes vom 29. Juli 1912, über die Viehsenchenpolizei; Nach Einsicht der Art des ministeriellen Beschlusses vom 14. Juli 1913, betreffs Ausführung dieses Gesetzes; Beschließt: Art. 1. Die Viehsperre ist über die Ortschaft Senningen verhängt. Die Bestimmungen der Art. 70, 71, 72, 73 und 77 finden auf diese Ortschaften Anwendung. Art. 2. Ein engeres Beobachtungsgebiet wird gebildet mit folgenden Ortschaften und ihrem Gebiet: Senningen, Niederanven, Oberanven, Hostert und Rameldingen. Die Bestimmungen der Art. 74, 75, 76 und 77 des vorerwähnten ministeriellen Beschlusses finden ihre Anwendung. Art. 3. Ein weiteres Beobachtungsgebiet, bestehend aus den Ortschaften Ernster, Roodt,
2 466 back, Schuttrange et Neudorf est régie par les dispositions de l'art. 77 du même arrêté. Art. 4. Les infractions au présent arrêté seront punies des peines prévues par l'arrêté grand-ducal du 26 juin 1913, pris en exécution de la loi du 29 juillet Art. 5. Le présent arrêté sera obligatoire le lendemain de sa publication au Mémorial Luxembourg, le 7 mai Le Ministre d'état, Président du Gouvernement, Avis. Elections pour la Chambre des députés. Les bureaux du collège électoral du canton de Redange, convoqué au mercredi, 13 mai 1914, pour procéder à l'élection d'un député en remplacement de M. Jean Orianne, décédé, ont été composés selon le prescrit de l'art. 69 de la loi électorale, de la manière suivante: Bureau principal: Président, M. Victor de Rœbé, juge de paix délégué du canton de Redange; scrutateurs, MM. Jean Kuffer, conseiller communal à Kuborn, Henri Majerus,) conseiller communal à Pratz, Jean Hommel, conseiller communal à Rippweiler, Nicolas Feider, échevin à Dellen; scrutateurs suppléants, MM. Jean-Pierre Bourg,) conseiller communal à Buschrodt, Gustave Ernst, conseiller communal à Useldange, François Tibesar, conseiller communal à Perlé, Michel Gœdert, échevin à Reimberg; secrétaire, M. Paul Haentges, greffier de la justice de paix à Redange. Deuxième section: Président, M. le D r Jules Sehrœder, 1 er juge-suppléant à Redange; scrutateurs, MM. Nicolas Schrœder, conseiller communal à Redange, Nicolas-Félix Kayser, Münsbach, Schüttringen und Neudorf, unterliegt den Bestimmungen von Art. 77 desselben Beschlusses. Art. 4. Zuwiderhandlungen gegen gegenwärtigen Beschluß werden mit den durch Großh Beschluß vom 26. Juni 1913, in Ausführung des Gesetzes vom 29. Juli 1912, vorgesehenen Strafen geahndet. Art. 5. Gegenwärtiger Beschluß tritt am Tage nach seiner Veröffentlichung im "Memorial" in Kraft. Luxemburg, den 7. Mai Der Staatsminister, Präsident der Regierung, Eyschen. Bekanntmachung. Wahlen zur Abgeordnetenkammer. Die Bureaus des auf Mittwoch, den 13. Mai k. zur Wahl eines Deputierten in Ersetzung des verstorbenen Hrn. Johann Orianne, zusammengerufenen Wahlkollegiums des Kantons Nedingen sind nach Vorschrift des Art. 69 des Wahlgesetzes zusammengesetzt wie folgt: Hauptbureau: Präsident, Hr. Viktor de Roebe, Friedensrichter des Kantons Nedingen: Zähler, die HH. Johann Küffer, Gemeinderat zu Kuboru, Heinrich Majerus), Gemeinderat zu Pratz, Johann Hommel, Gemeinderat zu Nippweiler, Nikolaus Feider, Schöffe zu Dellen; stellvertretende Zahler, die HH. Johann Peter Bourg), Gemeinderat zu Buschrodt, Gustav Ernst, Gemeinderat zu Useldingen, Franz Tibesar, Gemeinderat zu Perl, Michel Goedert, Schöffe zu Neimberg; Sekretär, Hr. Paul Haentges, Friedensgerichtssekretär zu Redingen. Zweite Sektion: Präsident, Hr. Dr. Julius Schroeder, 1. Ergänzungsrichter zu Redingen; Zähler, die HH. Nikolaus Schroder, Gemeinderat zu Redingen, Nikolaus Felix
3 échevin à Bilsdorf, Michel Franck, échevin à Redange, Albert Bourg, échevin à Nagem; scrutateurs suppléants, MM. Guillaume Gremling, échevin à Hostert, Nicolas Majerus, conseiller communal à Beckerich, Jean Gœdert, conseiller communal à Vichten, Pierre Gœdert, conseiller communal à Roodt; secrétaire, M. Jean-Pierre Hamus, instituteur à Redange. 467 Troisième section: Président, M. Félix Bian, notaire, 2 e juge suppléant à Redange; scrutateurs, MM. Michel Sinner, bourgmestre à Tandel, Jean-Pierre Pauly, conseiller communal à Redange, François Even, conseiller communal à Ell, Antoine Pletschette, conseiller communal à Brattert; scrutateurs suppléants, MM. Henri Schadecher, conseiller communal à Buschrodt, François Kirsch, échevin à Vichten, Emile Conter, conseiller communal à Sæul, Rausch- Huberty, conseiller communal à Bigonville; secrétaire, M. Jean-Pierre Ensch, receveur communal à Redange. Quatrième section: Président, M. Henri Fonck, notaire à Rambrouch ; scrutateurs, MM. J.-B. Hoffmann, bourgmestre à Vichten, Eugène Fateler, conseiller communal à Schwebach, Jean Molitor Loutsch, conseiller communal à Holtz, Henri Kerger, conseiller communal à Everlange-, scrutateurs suppléants, MM. Eugène Schaus, conseiller communal à Reimberg, Jacques Gœhlen, conseiller communal à Everlange, Jean Reichling, conseiller communal à Ospern, Jean-Pierre Pletschette, conseiller communal à Grosbous ; secrétaire, M. Joseph Zœnen, clerc de notaire à Rambrouch. Cinquième section: Président, M. Edmond Reiffers, notaire à Useldange; scrutateurs, MM. Philippe Crachet, conseiller communal à Petit-Nobressart, Antoine Schmit, conseiller communal à Perlé, Jean Meyer, conseiller communal à Rambrouch, André Meis, conseiller Kayser, Schöffe zu Bilsdorf, Michel Franck, Schöffe zu Redingen, Albert Bourg, Schöffe zu Nagem; stellvertretende Zähler, die HH. Wilhelm Gremling, Schöffe zu Hostert, Nikolaus Majerus, Gemeinderat zu Beckerich, Johann Goedert, Gemeinderat zu Vichten, Peter Goedert, Gemeinderat zu Roodt; Sekretär, Hr. Johann Peter Hamus, Lehrer zu Redingen. Dritte Sektion: Präsident, Hr. Felix Bian, Notar, 2. Ergänzungsrichter zu Redingen; Zähler, die HH. Michel Sinner, Bürgermeister zu Tandel, Johann Peter Pauly, Gemeinderat zu Redingen, Franz Even, Gemeinderat zu Ell, Anton Pletschette, Gemeinderat zu Brattert; stellvertretende Zähler, die HH. Heinrich Schadecker, Gemeinderat zu Buschrodt, Franz Kirsch, Schöffe zu Vichten, Emil Conter, Gemeinderat zu Saeul, Rausch - Huberty, Gemeinderat zu Bondorf; Sekretär, Hr. Johann Peter Ensch, Gemeindeeinnehmer zu Redingen. Vierte Sektion: Präsident, Hr. Heinrich Fonck, Notar zu Nambruch; Zähler, die HH. J. B. Hoffmann, Bürgermeister zu Vichten, Eugen Feiteler, Gemeinderat zu Schwebach, Johann Molitor - Loutsch, Gemeinderat zu Holtz, Heinrich Kerger, Gemeinderat zu Ewerlingen; stellvertretende Zähler, die HH. Eugen Schaus, Gemeinerat zu Reimberg, Jakob Goehlen, Gemeinderat zu Ewerlingen, Johann Reichling, Gemeinderat zu Ospern, Joh. Peter Pletschette, Gemeinderat zu Grosbous; Sekretär, Hr. Josef Zoenen, Notarschreiber zu Rambrouch. Fünfte Sektion: Präsident, Hr. Edmund Reiffers, Notar zu Useldingen; Zähler die HH. Philippe Crachet, Gemeinderat zu Klein-Elcherodt, Änton Schmit, Gemeinderat zu Perl, Johann Meyer, Gemeinderat zu Rambruch, Andreas Meis,
4 468 communal à Perlé; scrutateurs suppléants, MM. Jean Majery, échevin à Brattert, Nicolas Molitor, conseiller communal à Bigonville, Jean Schirmt, échevin à Everlange, Joseph Traufler, échevin à Bigonville; secrétaire, M. Nicolas Krier, clerc de notaire à Useldange. Sixième section: Président, M. Nicolas Theischen, bourgmestre à Redange; scrutateurs, MM. Gustave Schmit, conseiller communal à Martelange - Rombach, Pierre Conzémius, bourgmestre à Heispelt, Mathias Wampach, échevin à Oberpallen, Martin Mathieu, conseiller communal à Bilsdorf; scrutateurs suppléants, MM. Emile Weis, conseiller communal à Platen, Pierre Kellen, conseiller communal à Schweich, Nicolas Jacques, échevin à Wahl, J.-P. Scheck, conseiller communal à Bigonville; secrétaire, M. Antoine Weiter, instituteur de l'école primaire supérieure à Redange. Luxembourg, le 8 mai Le Ministre d'état. Président du Gouvernement, *) Les scrutateurs dont les noms sont marqués d'un astérique ont fait valoir des motifs d'empêchement dans le délai légal. Avis. Association syndicale. Par arrêté du soussigné en date du 5 mai 1914, l'association syndicale pour l'établissement d'un assainissement des prés «Im Rohr», «In den Ferden», à Sanem, dans la commune de Sanem, a été autorisée. Cet arrêté ainsi qu'un double de l'acte d'association sont déposés au Gouvernement et au secrétariat communal de Sanem. Luxembourg, le 5 mai 1914 Le Ministre d'état, Président du Gouvernement, Gemeinderat zu Perl, stellvertretende Zähler die HH. Johann Majery, Schöffe zu Brat, tert, Nikolaus Molitor, Gemeinderat zu Bondorf, Johann Schmit, Schöffe zu Ewerlingen, josef Traufler, Schöffe zu Bondorf- Sekretär: Hr. Nikolaus Krier, Notarschreiber zu Useldingen. Sechste Sektion: Präsident, Hr Nikolaus Theischen, Bürgermeister zu Redingen; Zähler, die HH. Gustav Schmit, Gemeinderat zu Martelingen - Rombach, Peter Conzemius, Burgermeister zu Heispelt, Mathias Wampach, Schöffe zu Oberpallen, Martin Mathieu, Gemeinderat zu Bildorf ; stellvertretende Zähler, die HH. Emil Weis, Gemeinderat zu Platen, Peter Kellen, Gemeinderat zu Schweich, Nikolaus Jacques, Schöffe zu Wahl, J. P. Scheck, Gemeinderat zu Bondorf; Sekretär, Hr. Anton Welter, Lehrer der Oberprimärschule zu Redingen. Luxemburg, den 8. Mai Der Staatsminister, Präsident der Regierung, Eyschen. ) Die mit einem Sternchen bezeichneten Zähler haben innerhalb der gesetzlichen Frist Verhinderungsgründe geltend gemacht. Bekanntmachung. Syndikatsgenossenschaft. Durch Beschluß des Unterzeichneten vom 5 Mai 1914, ist die Syndikatsgenossenschaft für Anlage einer Wiesenentwässerung "Im Rohr", In den Ferden", zu Sassenheim, Gemeinde Sassenheim, genehmigt worden. Dieser Beschluß sowie ein Duplikat des Genossenschaftsaktes sind auf der Regierung und dem Gemeindesekretariate von Sassenheim hinterlegt. Luxemburg, den 5. Mai Der Staatsminister, Präsident der Regierung, Eyschen.
5 469 Relevé des personnes qui ont fait une déclaration pour acquérir la qualité de Luxembourgeois. 1N d'ordre, Noms et prénoms des déclarants Bentz Michel dit Dom. Bimmermann,Guill.-Eug. Braun André. Bund, Hermann. Chenelli, Pierre. Drœssart, Phil.- Robert. Fandel, Adam. Fandel, J.-P. Fussholler, Jean. Hermes, Nicolas. Herz, Jacques. Job, Jean-Joseph. Korn, Jean- Jos.-Charles. Kroll, Theod.- Gust.-Ad. Lutz, Jaeques-Ferd. Reinhard, Ferdinand. Reger, Jean. Tinelli, Jacques. Wächter, Pierre-Léop.- Mich.-Joseph. Waltzing Paul-François. Cresing, Adolphe - Henri. Hengtgen, Ed.-Alb.-Jos. Jacobs, René. Krausen, Mathias. Leiber, Dominique. Loos, Louis-Joseph. Thill, Jean-Félix. Warcollier, Jean-Pierre. Zbinden, J.-P.-Léon. Allar, Catherine. Profession. Employé d'usine. Serrurier. Serrurier. Coiffeur. Aide-facteur. Sans état. Facteur. Etudiant. Typographe. Etudiant. Etudiant. Menuisier. Ouvrier d'usine. Ouvrier d'usine. Tailleur d'habits. Tourneur en fer. Boulanger. Empl. d ch. d. f. Sans état. Domestique. Traceur à l'usine. Sans état. Ouvrier serrurier. Sans état. Domicile. Schifflange. Esch-s.-Alz. Wecker. Bonnevoie. Esch-s.-Alz. Luxembourg. Dudelange. Dudelange. Esch-s.-Alz. Ettelbruck. Luxembourg. Luxembourg. Bonnevoie. Luxembourg. Tétange. Wasserbillig. Dudelange. Dudelange Diekirch. Belvaux. Medernach. Diekirch. Schwiedelbrouch Kæsfurt. Lieler. Dudelange. Hostert. Obercorn. Sandweiler. Bollendorferbrucke. Naissance. 27 févr août mars sept avril févr mai janv janv er mars févr avril mars juil nov avril avril juil Date de la 4 mars janv juin janv avril juin nov mars avril er avril sept sept Dêclaration. 4 mars déc mars mars févr mars janv janv déc févr févr mars mars févr août févr févr févr août août août févr sept juil janv mars févr févr janv mars 1914 Les 20 premiers ont fait la déclaration prévue à l'art. 9 du Code civil, les 9 suivants celle prévue à l'art. 10 du même code, et la dernière la déclaration prévue à l'art. 10 al. 2 de la Constitution. Luxembourg, le 4 mai 1914 Le Ministre d'etat, Président du Gouvernement,
6 470 Avis. Brevets d'invention. Les brevets d'invention ci-après ont été délivrés pendant le mois d'avril 1914, en conformité de la loi du 30 Juin 1880, à savoir: N April Verfahren und Vorrichtung zur Herstellung von Bleiglatte. Emil Barthelmess, Geschäftsführer der Firma Rheinische Maschinenfabrik G. m. b. H. in Neuss a. Rh. N April Ventilationsvorrichtung für Abortschüssel mit Sitz. Firma Charles Weber-Haas in Montreux. N er avril Machine à mouler avec du ciment ou autres matières plastiques, des ardoises artificielles, tuiles, feuilles, plaques et autres matériaux pour couvertures et applications similaires. Samuel Hayes à Richmond. N er avril Procédé de fabrication de tablettes composées de fines particules de café torréfié sans mouture préalable. Jules Leroux à Chimay. N April Automatische Kupplung fur Eisenbahnfahrzeuge. Mathias Martin, Architekt, Luxemburg. N April Automatische stationäre Eisenbahnbremsanlage zur Erzeugung von Preßluft. Mathias Martin in Luxemburg. N April Neue Bahnsignal- Anordnung. Mathias Martin in Luxemburg. N April Betriebsmittel fur Verbrennungskraftmaschinen. Explosions - Turbine-Studien-Gesellschaft m. b. H. in Berlin-Wilmersdorf. N April Verfahren und Vorrichtung zum Füllen von Hochdruckflaschen für schwer verflussigbare Gase. Rudolf Mewes in Berlin. N April Verfahren zur Herabsetzung der für das Anfahren mit den zur Verflüssigung und Trennung schwer verflussigbarer Gase und Gasgemische gehorigen Apparaten erforderlichen Zeit. Rudolf Mewes in Berlin. N April Verfahren zum Tiefkühlen insbesondere von schwer flussigen Gasgemischen (z. B. Luft) behufs Verflüssigung und Trennung derselben. Rudolf Mewes in Berlin. N April Verfahren zur Verflüssigung und Trennung schwer kondensierbarer Gasgemische, insbesondere der Luft mittels möglichst adiabatischer Ausdehnung unter Vorkuhlung der zustromenden, durch die abströmenden Gase im Gegenstrom. Rudolf Mewes in Berlin. N April Entspannungsmaschine zur Verflüssigung und Trennung von Gasen. Rudolf Mewes in Berlin. N April Dachdeckungsmaterialien, Werkstucke und Gegenstande aller Art aus keramischen Stoffen, Steinen oder Kunststeinen mit Patina ansetzender Metallauflage. Cl. Art. Kobisch in Zehren b. Meissen i. S. N April Verfahren zur Herstellung einer Metallegierung. Ernst Flugel in Berlin. N April Vorrichtung zur Regelung der Hämmer bei Schmiedemaschinen. Le Forgeage mécanique, Société anonyme à Bruxelles. N April Kessel mit feuerbeständige Masse enthaltenden Rohren und einem die Heizgase durch diese hindurchtreibenden Geblase, Bonecourt Surface Combustion limited in London. N April (Zusatz zum Patent N vom 13. Februar 1914.) Rotierendes Kapselwerk. Hugo Heinrich in Zwickau i. S. N April Automatischer Schutzapparat für Automobile. Georg Lukasch in Wiesbaden. N avril Dispositif de masses polaires dans les magnétos et autres génératrices d'électricité. Albert Keller-Dorian à Lyon. N avril (Certificat d'addition au brevet N du 2 août 1913.) Perfectionnements apportés aux ringardes et aux fourneaux mécaniques propres au gillage ou au grillage et séchage des minerais et matières similaires. o. Spinzig et W. Hommel à Clausthal. N avril Tour à bois semiautomatique à grand rendement et à outils rotatifs Michel Fanget-fils aîné à Lyon. N avril Nouveau procédé de brassage. E.-W. Kuhn à Bruxelles. N avril Abreuvoir pour pigeons ou autre volaille de basse-cour. Guill. Rudolph à Bruxelles.
7 471 N April Kühl- und Beluftungsapparat für Flüssigkeiten. W. Schmidt in Bretten i. B. N April Verfahren und Vorrichtung zum Trocknen und Erhitzen von Sand, Steinen, Kies oder anderen Materialien. Thoma Coleman und Frank Coleman in Derby. N April (Zusatzpatent zum Erfindungspatent N 10065, vom 13. Februar 1913 _ Verfahren zur Gewinnung von Stickstoff neben Stickstoffoxyden. Farbwerke vorm. Meister Lucius und Brüning in Höchst a. M. N April Vorrichtung zur lösbaren Verbindung einsteckbarer Konstruktions-, Werkzeug- und dergleichen Teile. Hermann Träger und Josef Weiss in München. N April (Zusatzpatent zum Patent N 8691, vom 24. Oktober 1910.) Verfahren und Apparat zur Darstellung eines sehr heißen Generatorgases mittels bituminöser Brennstoffe. Dr. Emil Fleischer in Dresden. N April Verfahren zur Verhinderung der Zersetzung von Wasserstoffhyperoxyd-Lösungen. Andreas Farago und Hugo Gonda in Budapest. N avril Perfectionnements aux ballons dirigeables W.-A. Hutson à Kansas- City. N April Auf dem Flaschenkopf stark befestigte Flaschenverschlußkrone für Likörflaschen und dergleichen. Georg Sambarth und Julius Semler in Breslau. N avril Procédé et installation pour l'extraction intégrale des produits chimiques industriels contenus dans les résidus d'épuration du gaz d'éclairage connus sous le nom de crud ammoniac. L.-Ch. Bonneau à Saint-Denis et V.-E. Hasenfratz à Levallois-Perret. N April Güterwagen mit fia hem und für Selbstentladezwecke in Eselsruckenform einstellbarem Boden. Konr. Malcher in Gleiwitz. N April ]Zusatz zum Patent N 10340, vom 6. September 1913.) Vorrichtung zum Befestigen von Damenhüten. Eugen Finazzer in Pieve-Buchenstein (Tirol). N April (Zusatz zum Patent N 9212, vom 9. September 1911.) Motorlagerung fur Arbeitsmaschinen, insbesondere Webstühle. Justus Feyer in Barmen. N avril Porte-radium mobile pour usages médicaux. Otto Walker à Zurich. N avril Appareil d'inhalation. Otto Walker à Zurich. N April Bratenklammer. Frau Luise Wanner in Stuttgart. N April Gesellschaft fur Elektrostahlanlagen m. b. H. in Berlin - Nonnendam und Wilh. Modenhäuser in Völklingen a. d. Saar. N avril Injecteur à aspiration d'air, agissant par pression d'eau. Arnoldo Pacifia et Arnold Scharfstein à Bruxelles. N April Füllfederhalter mit Saugkolben und mehreren zur Aufnahme verschiedener Tinten dienenden Behältern. Gust. Homann in Soltau. N April Überhitzer für Dampfe und Gase. Moritz Honigmann in Würselen bei Aachen. N avril Appareil pour publicité changeante. Alexis-François de Saint-Romain à Saint-Etienne. A été transféré: le 18 avril 1914, le brevet N 7625, du 29 octobre 1908, pour «Verfahren und Vorrichtung zur Erzeugung von Gas aus Öl, Teer und dergleichen» à la firme Hollandsche Residugas Ma tschappij, System Rincker-Wolter à Rotterdam Les brevets suivants sont éteints pour défaut de paiement de la taxe annuelle: N Perfectionnements dans la construction des générateurs à vapeur multitubulaires (Système J. et A. Niclausse). N Perfectionnements aux lampes à incandescence à hydrocarbures. N Verfahren zur Herstellung von Cément aus Schlacke. N 5756, 6083 et Einrichtung zum Behandeln von durch Verkoken des wasserlöslichen Bindemittels wetterbeständig zu machenden Briketts. N Verfahren zum Trocknen von Luft. N Procédé et appareil d'épuration des gaz des hauts-fourneaux et autres. N Neuerung an Telegraphen-Apparaten. N 7742 et Erde-, Stoppelwend- und Bodenbear- Tiefgrundlockerungsvorrichtung für beitungsmaschinen,.
8 472 N Procédé pour agglomérer ou durcir les substances pulvérulentes, menues ou friables. N Procédé de gravure et d'impression. N Verfahren und Vorrichtung zur Herstellung nahtloser Rohre aus Hohlblocken. N Verschlußpapier für Fruchtgelees und dergleichen enthaltende Gefaße. N Dungerzerkleinerungs- und Streumaschine. N Procédé de fabrication des fers et aciers. N Tür fur Ent- und Vergasungsofen mit an der Rückwand angeordnetem Schutzschilde. N Dispositif de travail et la manipulation d'objets à surface courbe. N Scie portative pour le sciage des pierres dures et des marbres. N Verbesserung an Reißbrettstiften. N Zusammenlegbarer Reisekoffer. N Rohrformiger Drucksammler zum Anschließen an Flussigkeitsstauber oder dergleichen. N Druckventil fur Flussigkeitszerstauber. N Neuerung an Kinematographenapparaten zur Herstellung von farbigen Bildern. N Pelle automatique fonctionnant avec un ou deux organes tracteurs. N Système d'agrafage. N Vorrichtung zur Vornahme von Einspritzungen in die Harnrohre. N Fallenschloß fur Türen usw. N Hygienische Bürste. N Handschuh mit Taschchen auf der Handflache. N Abfullapparat. N Weichenstellvorrichtung. N Détendeur réchauffeur de gaz dont la détente est utilisée pour la propulsion des moteurs. N Sicherheitssteigbugel fur den Absturz des Reiters bei Sturzen oder Scheuen des Pferdes. N 'Vorrichtung zum Toten von Ungeziefer wie Fliegen und dergleichen mit Hilfe des elektrischen Stromes. N Kontrollapparat für der Gefahr des Heißlaufens ausgesetzte Wellen oder Zapfenlager. N Elektrischer Lichtbogenofen für metallurgische und chemische Zwecke. Luxembourg, le 7 mai Le Ministre d'état, Président du Gouvernement, Avis. Service sanitaire. M. Jean Beljon né à Harlange, le 23 avril 1881, est autorisé à exercer l'art dentaire dans le Grand-Duché. Luxembourg, le 8 mai Le Directeur général des travaux publics, Ch. DE WAHA. Bekanntmachung. Sanitätswesen. Hr. Johann Belion, geboren zu Haringen, am 23. April 1881, ist ermächtigt die Zahnheilkunde im Großherzogtum auszuüben Luxemburg, den 8. Mai Der General - Direktor der öffentlichen Arbeiten, K. de Waha. VICTOR BUCK, LUXEMBURG
Memorial MÉMORIAL. N 48. Samstag, 20. September 1884. GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG. des Großherzogthums Luxemburg.
509 MÉMORIAL DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG. SAMEDI, 20 septembre 1884. Memorial des Großherzogthums Luxemburg. N 48. Samstag, 20. September 1884. Avis. Brevets d'invention. Les brevets d'invention ci-après

References: art. 70
 Art. 1
 art. 70
 Art. 2
 art. 74
 Art. 3
 Art. 1
 Art. 70
 Art. 2
 Art. 74
 Art. 3
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 77
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 69