Source: http://kraken.slv.cz/5Afs97/2005
Timestamp: 2018-01-23 12:11:20+00:00

Document:
5Afs97/2005
è. j. 5 Afs 97/2005-99
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Ludmily Valentové a soudcù JUDr. Václava Novotného a JUDr. Lenky Matyá¹ové v právní vìci ¾alobce: È. p., a. s., zast. JUDr. Marinou Machytkovou, advokátkou se sídlem v Praze, Dlouhá 16, proti ¾alovanému Celnímu øeditelství Praha, se sídlem v Praze, Washingtonova 11, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 8. 2. 2005, è. j. 8 Ca 14/2004-65,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 8. 2. 2005, è. j. 8 Ca 14/2004-65 s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
®alobce vèas podanou kasaèní stí¾ností napadá shora oznaèený rozsudek Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstský soud ), jím¾ byla zamítnuta ¾aloba ¾alobce proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 29. 10. 2003, è. j. 2573/03-21. Tímto rozhodnutím ¾alovaný zamítl odvolaní ¾alobce proti platebnímu výmìru è. 101/2002 vydanému Celním úøadem v Mìlníku dne 11. 11. 2002, kterým byl ¾alobci vymìøen celní dluh ve vý¹i 69 589 Kè.
®alobce (dále jen stì¾ovatel ) se kasaèní stí¾ností domáhá zru¹ení citovaného soudního rozhodnutí, a to z dùvodu nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení ve smyslu ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ), dále pro vady øízení dle ustanovení § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. a souèasnì uplatòuje i kasaèní dùvod ve smyslu ustanovení § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.
Stì¾ovatel cituje § 75 odst. 2 s. ø. s. a je toho názoru, ¾e mìstský soud nepøezkoumal v¹echny ¾alobní body, nebo» v odùvodnìní napadeného rozsudku se vùbec nezabýval ¾alobní námitkou, ve které stì¾ovatel poukazoval na aplikaci ustanovení § 241a písm. b) zákona è. 13/1993 Sb., celního zákona (dále jen celní zákon ), které stanoví, ¾e za nedostatky, které mají zásadní vliv na re¾im podle § 241 se nepova¾uje nedbalost pøíslu¹né osoby.
Stì¾ovatel byl za nedodr¾ení podmínek re¾imu tranzitu sankcionován ji¾ v deliktním øízení. Z odùvodnìní jak rozhodnutí o celním deliktu, tak z rozhodnutí o odvolání proti rozhodnutí o celním deliktu celními orgány výslovnì vyplývá, ¾e nebylo prokázáno, ¾e by se stì¾ovatel úmyslnì podílel na podvodném jednání, naopak se stì¾ovatel aktivnì podílel na zji¹tìní poru¹ení celních pøedpisù. Jednoznaènì pak tímto oznaèil jednání stì¾ovatele, pøíp. pøíslu¹né osoby , jako nedbalost . Stì¾ovatel se tímto domnívá, ¾e aplikace ustanovení § 241a písm. b) celního zákona je v tomto pøípadì zcela odùvodnìná a tudí¾ platební výmìr è. 94/2002 nemìl být vùbec stì¾ovateli vystaven, nebo» jeho poèínání ve vìci nedbalostí je a to pøedev¹ím proto, ¾e se po ukonèení re¾imu tranzitu spokojil s originálním útr¾kem jím vystaveným TCP a dále ji¾ ¾ádné jiné kroky související s ovìøením pøedmìtného ukonèení re¾imu neprovedl.
Dle nálezu Ústavního soudu (è. 107/03) musejí být pøezkoumávány v¹echny ¾alobní námitky v celém jejich rozsahu. V tomto pøípadì mìstský soud poru¹il tuto zásadu a jeho rozhodnutí je v rozporu s ustanovením § 75 odst. 2 s. ø. s.
Mìstský soud shledal nepatøiènou a nepodstatnou ¾alobní námitku týkající se pochybení ¾alovaného v odvolacím øízení proti rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì, které mìlo spoèívat v poru¹ení ust. § 50 odst. 7 zákona è. 337/1992 Sb., zákona o správì daní a poplatkù (dále jen daòový øád ). Stì¾ovatel se poru¹ení vý¹e uvedeného ustanovení dovolával ji¾ v odvolání. Platební výmìr je orgány celní správy vydáván za pou¾ití ustanovení § 320 celního zákona s odvoláním na pou¾ití daòového øádu konkrétnì na ustanovení § 32. Dal¹í øízení se pak tímto citovaným zákonem øídí, nebo» celní zákon konkrétní úpravu této problematiky nezná.
Stì¾ovatel ve svém odvolání proti platebnímu výmìru è. 101/2002 odkazoval na pou¾ití ji¾ zmiòovaného ustanovení § 241a písm. b) celního zákona. V odùvodnìní rozhodnutí o odvolání è. j. 2566/03-21 absentuje k pøedmìtné námitce jakékoliv vyjádøení. Stì¾ovatel proto trvá na poru¹ení ustanovení § 50 odst. 7 daòového øádu.
Mìstský soud shledal nepatøiènou a nepodstatnou ¾alobní námitku, kterou se stì¾ovatel dovolával poru¹ení ustanovení § 32 daòového øádu. S odkazem na ustanovení § 320 odst. 1 zákona celního zákona platí podle názoru mìstského soudu pro øízení pøed celními úøady samostatné procesní pøedpisy, av¹ak pokud jde o rozhodnutí v celním øízení, jsou nále¾itosti tohoto rozhodnutí stanoveny v ustanovení § 104 celního zákona.
V ustanovení § 104 celního zákona, konkrétnì v odstavci tøetím je uvedeno, ¾e rozhodnutí v celním øízení, kterým se zbo¾í propou¹tí do navr¾eného re¾imu neobsahuje odùvodnìní a pouèení o opravném prostøedku , a to z toho dùvodu, ¾e pro rozhodnutí v celním øízení slou¾í tiskopis Jednotná celní deklarace zkrácenì nazývaná té¾ JCD . Smyslem a úèelem samotného celního øízení je pak navrhnout a propustit pøedmìtné zbo¾í do nìkterého z celních re¾imù, pøípadnì jakýkoli z tìchto re¾imù ukonèit a to formou rozhodnutí. Ji¾ citované ustanovení § 104 celního zákona pak výslovnì uvádí základní nále¾itosti, které musí ka¾dá Jednotná celní deklarace obsahovat.
To, ¾e nále¾itosti rozhodnutí v celním øízení jsou upraveny v § 104 celního zákona stì¾ovatel nezpochybòuje, av¹ak pro daný pøípad je toto ustanovení zcela neaplikovatelné.
Mìstský soud v tomto pøípadì zcela zjevnì pou¾il naprosto nesprávný právní pøedpis. Vydaným platebním výmìrem è. 94/2002 v¹ak ¾ádné zbo¾í do ¾ádného z celních re¾imù nebylo propou¹tìno, nýbr¾ byl øe¹en vzniklý celní dluh.
Samotný platební výmìr je pak orgány celní správy vydáván za pou¾ití ustanovení § 320 celního zákona s odvoláním na pou¾ití daòového øádu konkrétnì na ustanovení § 32. Celé dal¹í øízení se pak tímto citovaným zákonem øídí, nebo» celní zákon konkrétní úpravu této problematiky nezná. Vzhledem k uvedenému pak stì¾ovatel musí trvat na tvrzení ji¾ uvedeném v ¾alobì, kdy ve výroku platebního výmìru è. 101/2002 jest uvádìno ve smyslu § 140 odst. 2 celního zákona Celní úøad Mìlník vymìøuje spoleènosti È. p., a. s., se sídlem v P. 7, J. 6, jako dlu¾níkovi dle § 241 odst. 3 celního zákona, pohledávku celního dluhu v celkové vý¹i 69 589 Kè z toho vý¹e cla 14 062 Kè, vý¹e DPH 55 527 Kè, která vznikla v souladu s ustanovením § 241 odst. 1 písm. a). .
Ve smyslu shora citovaného ustanovení § 140 odst. 2 celního zákona není mo¾né v daòovém øízení daòovému subjektu ukládat povinnost k penì¾itému plnìní. Toto ustanovení se zabývá povinnostmi hlavního povinného vyplývajících z re¾imu tranzitu. Jejich pøípadným poru¹ením nastává odpovìdnost deliktní, není v¹ak absolutnì spjata se vznikem pøípadného celního dluhu.
Pojem pohledávka celního dluhu celní zákon vùbec nezná. Jako právní pøedpis se zabývá vznikem, zánikem, zaji¹tìním èi splatností celního dluhu. Pokud lze tento pojem pøesto pøipustit, lze hovoøit o pohledávce teprve poté, kdy byl celní dluh pøíslu¹né osobì vymìøen a jeho vý¹e jí øádnì oznámena, pak se ov¹em nejedná o pohledávku, nýbr¾ je to nedoplatek. V tomto konkrétním pøípadì pak byla vymìøená èástka ve stanovené lhùtì stì¾ovatelem zaplacena v plné vý¹i.
Na základì vý¹e uvedeného pak stì¾ovatel trvá na poru¹ení ustanovení § 32 odst. 2 písm. d) daòového øádu, nebo» celní orgány ve výroku rozhodnutí nepou¾ily odpovídající právní pøedpis, podle kterého bylo ve vìci rozhodováno, respektive jeho konkrétní ustanovení a v samotném výroku se objevuje zákonem nedefinovaný pojem, který je vùèi dané vìci irelevantní.
Podle názoru mìstského soudu nelze pøisvìdèit ani ¾alobní námitce týkající se poru¹ení ustanovení § 104 odst. 1 písm. d), e) a f) celního zákona, které stanoví, ¾e mezi základní nále¾itosti rozhodnutí v celním øízení patøí název zbo¾í, podpolo¾ka celního sazebníku a celní sazba zbo¾í, èástka cla a danì . Pokud jde o nedostatek podpolo¾ky celního sazebníku a celní sazby zbo¾í, této ¾alobní námitce by podle soudu bylo mo¾no pøisvìdèit, kdyby tuto námitku stì¾ovatel uplatnil ji¾ ve svém odvolání ze dne 11. 12. 2002 proti rozhodnutí Celního úøadu Mìlník a jeliko¾ tak, neuèinil, soud se tímto odmítl zabývat.
Stì¾ovatel námitku ve svém odvolání proti platebnímu výmìru è. 101/2002 uplatnil a to pod bodem II. odstavec 4), ve kterém stì¾ovatel rozporuje vý¹i pohledávky celního dluhu, která mu byla vymìøena.
Je¹tì pøed vydáním platebního výmìru è. 101/2002 mìly orgány celní správy zcela evidentnì zji¹tìno a potvrzeno, ¾e zámìnou dokladù pøi ukonèení re¾imu tranzitu, bylo do re¾imu volného obìhu propu¹tìno zbo¾í jiné, ne¾ deklarované stì¾ovatelem pøi propou¹tìní do re¾imu tranzitu.V dùsledku toho, byl vymìøován a vybírán celní dluh v ni¾¹ích èástkách, ne¾ by tomu bylo u zbo¾í, které bylo do re¾imu tranzit skuteènì propu¹tìno Celní orgány pak ponechávají v platnosti rozhodnuti v celním øízení, kterým bylo propu¹tìno neexistující zbo¾í. Je zcela zøejmé, ¾e ihned poté, kdy orgány celní správy tuto skuteènost zjistily, mìly pøistoupit k vyslovení jeho neplatnosti ex offo u rozhodnutí v celním øízení, kterým bylo propu¹tìno neexistující zbo¾í, a uhrazený celní dluh z tohoto rozhodnuti pøevést prostøednictvím výkonu rozhodnutí na celní dluh vzniklý u skuteènì dopravovaného zbo¾í a dlu¾níkovi pak vymìøovat pouze vzniklý rozdíl.
Z uvedeného tedy vyplývá, ¾e celní orgány poru¹ily ustanovení 104 odst. 1 písm. d), e), f) celního zákona, kdy mezi základní nále¾itosti rozhodnutí v celním øízení patøí název zbo¾í, podpolo¾ka celního sazebníku a celní sazba zbo¾í, èástka cla a danì .
I pøes vý¹e uvedené je stì¾ovatel toho názoru, ¾e mìstský soud by se mìl vypoøádat se v¹emi námitkami, i kdyby nebyly uplatnìny ji¾ v odvolání, nebo» dle ustanoveni § 50 daòového øádu odvolací orgán pøezkoumává napadené rozhodnutí v¾dy v rozsahu po¾adovaném v odvolání. Vyjdou-li pøi pøezkoumávání najevo skuteènosti odvolatelem sice neuplatnìné, ale mající podstatný vliv na výrok rozhodnutí, lze k nim rovnì¾ pøi rozhodování pøihlédnout . Vzhledem k tomu, ¾e mìstský soud pøipustil, ¾e by zøejmì bylo mo¾no pøisvìdèit ¾alobní námitce napadající nedostatek podpolo¾ky celního sazebníku a celní sazby zbo¾í, kdyby tuto námitku stì¾ovatel uplatnil ji¾ ve svém odvolání. Nicménì tak neuèinil a proto se jí soud nemohl zabývat.
Stì¾ovatel je pøesvìdèen, ¾e mìstský soud se mìl vypoøádat i s touto námitkou, nebo» v pøípadì, ¾e by odvolací orgán postupoval v souladu s daòovým øádem, zji¹tìné nedostatky platebního výmìru by zjistil a odvolání by vyhovìl.
K následujícímu ¾alobnímu bodu se mìstský soud rovnì¾ vùbec nevyjádøil, a stì¾ovatel tímto opìt poukazuje na pou¾ití ustanovení § 75 s. ø. s.V odùvodnìní platebního výmìru è. 101/2002 Celní úøad Mìlník konstatuje, ¾e dne 9. 10. 2000 podal stì¾ovatel návrh na propu¹tìní zbo¾í do re¾imu tranzitu. CÚ Mìlník tranzitní celní prohlá¹ení pøijal a pøidìlil mu ev. è. 31773530-00527-1 a zbo¾í propustil. Následuje citace § 140 odst. 2 celního zákona a poté je CÚ Mìlník uvedeno, ¾e stì¾ovatel tuto povinnost nesplnil, co¾ mìlo za následek vznik celního dluhu, kdy stì¾ovatel, jako¾to hlavní povinný v tomto øízení neprokázal splnìní povinnosti vyplývajících z re¾imu tranzitu.
S odvoláním na uvedené shora (Rozhodnutí Celního úøadu Praha V. o celním deliktu è. j. TOJ 62/2002 ze dne 27. 3. 2002) stì¾ovatel konstatuje, ¾e re¾im tranzitu byl dne 24. 10. 2000 øádnì ukonèen Celním úøadem Praha IV. a zaevidován pod è. 41776110-26643-4. Jak je tedy mo¾né, ze stì¾ovatel vlastní originální útr¾ky vystavených pravých TCP a potvrzených orgány celní správy Celní úøad Praha nedokázal ve svém odùvodnìní uvést.
Z vý¹e uvedeného vyplývá, ¾e Celní úøad Praha poru¹il ustanovení § 31 odst. 2 a § 2 odst. 3 daòového øádu, kdy se v odùvodnìní svého rozhodnutí opíral pouze o skuteènost týkající se samotného propu¹tìní zbo¾í stì¾ovatelem do re¾imu tranzitu, nikoli jeho ukonèením a tedy skuteènosti rozhodné pro správné stanovení daòové povinnosti nezjistil co nejúplnìji a dùkazy, které mìl v tomto pøípadì k dispozici hodnotil pouze jednotlivì, nikoli v celku a v jejich vzájemných souvislostech.
V ¾ádném pøípadì se nelze ztoto¾nit s názorem mìstského soudu, kde v závìru odùvodnìní rozsudku konstatuje: Skuteènost, ¾e hlavnímu povinnému, v tomto pøípadì stì¾ovateli, byly vráceny originální útr¾ky tranzitních celních prohlá¹ení, které v¹ak obsahují pouze èíselnou identifikaci, tedy ev. èíslo vydaného tranzitního celního prohlá¹ení a datum a razítko celního úøadu urèení, není dùkazem, ¾e celnímu úøadu urèení bylo dodáno zbo¾í propu¹tìné do re¾imu tranzit. K tomuto stì¾ovatel uvádí, ¾e tento postup a uzavírání tranzitních celních prohlá¹ení platil na celém území ÈR a stì¾ovatel skuteènì vlastní originály útr¾kù jednotlivých tranzitních celních prohlá¹ení. Tedy zrovna tak, jak se soud pøiklonil k faktu, ¾e toto není dùkazem o dodání zbo¾í celnímu úøadu urèení, mohou se tyto útr¾ky tímto dùkazem stát.
Dále pak mìstský soud konstatuje, ¾e propou¹tìní zbo¾í do re¾imu volného obìhu je ji¾ jiné øízení, zpravidla s jinými osobami a je zcela závislé na vùli toho, kdo je oprávnìn pøedlo¾it celní prohlá¹ení spolu s doklady. Je-li celnímu úøadu mo¾no pøedlo¾it i zbo¾í, celní úøad celní prohlá¹ení pøijme a rozhodne o propu¹tìní zbo¾í. V tìchto konkrétních pøípadech byly podmínky pøedpokládané zákonem splnìny a zbo¾í bylo do navr¾eného re¾imu propu¹tìno, bylo vymìøeno clo a daò z pøidané hodnoty a toto bylo deklarantem uhrazeno. Nejedná se tedy o dvakrát vymìøený celní dluh, ale o celní dluh vymìøený za zbo¾í, které bylo v souladu s celními pøedpisy propu¹tìno do re¾imu volného obìhu.
K tomuto je namístì uvést, ¾e od zaèátku celé vìci ví jak stì¾ovatel, tak Celní úøad Praha a v neposlední øadì i mìstský soud, ¾e do re¾imu volného obìhu bylo propou¹tìno neexistující zbo¾í s nulovou sazbou cla a vymìøenou daní z pøidané hodnoty, kterou si deklarant nárokoval zpìt po zaplacení celnímu úøadu u úøadu finanèního. Pak není mo¾né v ¾ádném pøípadì konstatovat, ¾e se nejedná o dvakrát vymìøený celní dluh, kdy jednou se jednalo o re¾im tranzit a podruhé o re¾im volný obìh, kdy mìlo být neexistující zbo¾í v souladu s celními pøedpisy do tohoto re¾imu propu¹tìno. Soulad s celními pøedpisy nemohl v tomto pøípadì u propou¹tìní zbo¾í do volného obìhu nikdy nastat a proto je nutno opìt konstatovat ji¾ jednou uvedené, ¾e celní orgány ponechávají v platnosti Rozhodnutí v celním øízení, kterým bylo propu¹tìno neexistující zbo¾í. Je zcela zøejmé, ¾e ihned poté, kdy orgány celní správy tuto skuteènost zjistily mìly pøistoupit k vyslovení jeho neplatnosti ex offo u Rozhodnutí v celním øízení a uhrazený celní dluh z tohoto rozhodnutí pøevést prostøednictvím výkonu rozhodnutí na celní dluh vzniklý u skuteènì dopravovaného zbo¾í a dlu¾níku pak vymìøovat pouze vzniklý rozdíl.
K tvrzení mìstského soudu ohlednì skuteènosti, ¾e nekontroloval-li celní úøad fyzicky zbo¾í s ohledem na skuteènost, ¾e Celní úøad Mìlník postupoval v souladu s povoleným zjednodu¹eným postupem, nelze z toho vyvozovat, ¾e by se tento úøad dopustil nedbalosti èi pøímo zapøíèinil protizákonné jednání, popø. vznik celního dluhu, uvádí stì¾ovatel následující:
Podle interních pøedpisù celní správy se fyzická kontrola zbo¾í provádí u zájmových komodit jako textilní zbo¾í, tabákové výrobky apod., a pokud je pùvod zbo¾í v zájmovém teritoriu, napø. dovozy z Asie, co¾ je i tento pøípad.
Z tohoto dùvodu stì¾ovatel dovozuje, ¾e samotný celní orgán se dopou¹tìl poru¹ování interních pøedpisù, tedy dopou¹tìl se minimálnì nedbalosti, která mohla být jednou ze skuteèností zapøíèiòující vznik celního dluhu.
Stì¾ovatel odkazuje na nález Ústavního soudu è. 337/2002 (Sb. n. u. ÚS Svazek è. 30 Nález è. 85 str. 295), který uvádí, ¾e, pøi stanovení celního dluhu, vèetnì jeho domìøení, nelze stanovit povinnost k jeho úhradì jen na základì formální aplikace pøíslu¹ných ustanovení celního zákona na údaje vyplývající z celního prohlá¹ení, kdy¾ v¹echny okolnosti nasvìdèují tomu, ¾e to byly jiné osoby, které se dopustily protiprávního jednání spoèívajícím v nedodání zbo¾í do celního úøadu urèení, vyhotovením fiktivního potvrzení o vývozu zbo¾í za hranice Èeské republiky a pøedlo¾ením jiného zbo¾í k celní deklaraci, ne¾ zbo¾í skuteènì dovezeného, mající za následek vznik celního dluhu.
Pøesto¾e se v rámci shora uvedeného øízení Ústavního soudu nejednalo o úplnì identický pøípad, uvádí soud, ¾e i v pøípadì odpovìdnosti hlavního povinného není mo¾né, aby odpovìdnost stì¾ovatele byla odvozována v pøípadì, ¾e nebylo nièím dolo¾eno, ¾e by se sám úmyslnì podílel na protiprávním jednání, v dùsledku nìho¾ mìlo dojít ke vzniku celního dluhu.
Stì¾ovatel tímto rovnì¾ odkazuje na v¹echna svá tvrzení uvedená ji¾ v ¾alobì proti rozhodnutí Celního øeditelství Praha ze dne 29. 10. 2003, è. j. 2573/03-21, která byla podána dne 16. 1. 2004. Vzhledem k vý¹e uvedeným tvrzením se stì¾ovatel domnívá, ¾e jsou dány dùvody pro podání kasaèní stí¾nosti a stì¾ovatel tedy navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il napadený rozsudek a vìc vrátil tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
®alovaný se ke kasaèní stí¾nosti vyjádøil dne 27. 6. 2005. K jednotlivým kasaèním námitkám stì¾ovatele uvedl následující:
Ve vìci rozhodnutí v celním øízení uvedl, ¾e dle ustanovení §105 odst. 5 celního zákona, ministerstvo stanoví vyhlá¹kou formu, obsah a nále¾itosti celního prohlá¹ení. Dle uvedeného ustanovení lze písemné celní prohlá¹ení pøi dovozu, vývozu nebo tranzitu lze úèinnì podat jen na tiskopise schváleném ministerstvem.
Dle ustanovení § 104 odst. 2 celního zákona rozhodnutí v celním øízení, kterým se zbo¾í propou¹tí do navr¾eného re¾imu, neobsahuje odùvodnìní a pouèení o opravném prostøedku. Dle ustanovení §104 odst. 4 celního zákona, je-li výrokem rozhodnutí v celním øízení potvrzeno celní prohlá¹ení podané písemnì, stávají se obsah tohoto prohlá¹ení a skuteènosti, podle nich¾ se zbo¾í propustí, souèástí rozhodnutí.
Dle ustanovení § 32 vyhlá¹ky Ministerstva financí è. 135/1998 Sb., kterou se provádìjí nìkterá ustanovení celního zákona, ve znìní ke dni 30. 6. 2002, pokud není touto vyhlá¹kou stanoveno jinak, podává se písemné celní prohlá¹ení na tiskopise Jednotná celní deklarace, jeho¾ vzor je uveden v pøílohách è. 11 a 13 k této vyhlá¹ce. Zpùsob uvádìní údajù v Jednotné celní deklaraci a dal¹í nále¾itosti související s podáváním celního prohlá¹ení na tìchto tiskopisech, je uveden v èásti I pøílohy è. 16 k této vyhlá¹ce, není-li v této vyhlá¹ce stanoveno jinak.
Nelze tedy pøijmout argument stì¾ovatele, ¾e v dané vìci je ustanovení §104 celního zákona toto ustanovení pro daný pøíklad zcela neaplikovatelné.
Platební výmìr, kterým byl vymìøen celní dluh, byl vydán s odkazem na ustanovení § 320 odst. 1 celního zákona v souladu s ust. § 32 odst. 2 daòového øádu. Celní dluh vznikl v souladu s ust. § 241 odst. 1 písm. a) celního zákona, a to v dùsledku poru¹ení povinnosti dle ust. § 140 odst. 2 celního zákona.
V pøedmìtné vìci bylo zbo¾í-3871 kartonù dìtských bund z chemických vláken, propu¹tìno na základì návrhu deklaranta do re¾imu tranzitu s tím, ¾e uvedené zbo¾í mìlo být dodáno celnímu úøadu urèení CÚ Ústí nad Labem do 12. 10. 2000. Spoleènost stì¾ovatele byla v re¾imu tranzit v souladu s ustanovením § 140 odst. 1 celního zákona nazývána hlavním povinným. Pro úplnost je na místì uvést, ¾e hlavní povinný pøi propu¹tìní zbo¾í postupoval v souladu s povolením Celního úøadu Mìlník zjednodu¹eným postupem jako schválený odesílatel. Tedy zbo¾í nebylo pøi zahájení re¾imu pøedkládáno celnímu úøadu odeslání, CÚ Mìlník. Hlavní povinný byl odpovìdný za splnìní povinností vyplývajících z re¾imu tranzit, zejména byl povinen zajistit, aby zbo¾í bylo za podmínek stanovených celním úøadem odeslání (CÚ Mìlník) dopraveno ve stanovené lhùtì celnímu úøadu urèení v nezmìnìném stavu a s pøipojenými doklady. Jeliko¾ uvedená povinnost nebyla dodr¾ena, vznikl celní dluh v souladu s ust. §241 odst. 1 písm. a) celního zákona a to nesplnìním povinnosti vyplývajícím z re¾imu, do nìho¾ bylo zbo¾í propu¹tìno.
Celní dluh, který vznikl nesplnìním povinnosti vyplývajících z re¾imu, do nìho¾ bylo zbo¾í propu¹tìno, byl vymìøen rozhodnutím, které obsahuje v¹echny nále¾itosti v souladu s ust. § 32 odst. 2 daòového øádu. Ve vìci výskytu pojmu pohledávka celního dluhu , uvedl, ¾e tato skuteènost je vùèi obsahu rozhodnutí irelevantní a na samotný obsah rozhodnutí nemá vliv.
Ve vìci pøíslu¹nosti CÚ Mìlník k vydání rozhodnutí o vymìøení celního dluhu ¾alovaný uvádí,¾e ke zji¹tìní, ¾e nebyly dodr¾eny povinnosti v re¾imu tranzit dospìl CÚ Mìlník v rámci daòového øízení, pøièem¾ pátrací dopis a odpovìï na nìj byla jedním z podkladù k vymìøení celního dluhu. Nelze tedy souhlasit s názorem stì¾ovatele, ¾e CÚ Mìlník nebyl pøíslu¹ný k vymìøení celního dluhu.
Ve vìci øádného zji¹tìní èi nezji¹tìní skuteèného stavu vìci uvedl, ¾e jak ji¾ bylo vý¹e uvedeno, v souladu povolením o zjednodu¹eném postupu nejsou celní orgány povinny kontrolovat a zbo¾í je propu¹tìno do navr¾eného re¾imu na základì údajù deklarovaných v celním prohlá¹ení. Ve vìci aplikace ust. § 241a písm. b) celního zákona, dle kterého se za nedostatky, které mají zásadní vliv na doèasné uskladnìní nebo pøíslu¹ný celní re¾im podle § 241 nepova¾uje nedbalost pøíslu¹né osoby,¾alovaný uvedl, ¾e celní dluh váznoucí na zbo¾í propu¹tìném do re¾imu tranzitu vznikl nepochybnì, a to dle ust. §241 odst. 1 písm. a) celního zákona nedodr¾ením podmínek stanovených pro re¾im tranzit. Tím, kdo mìl plnit tyto podmínky, byl stì¾ovatel v postavení hlavního povinného. Je zcela nepodstatné, ¾e pod toto¾ným èíslem ev. è. vydaného tranzitního celního prohlá¹ení bylo dodáno jiné zbo¾í, které bylo propu¹tìno do re¾imu volného obìhu. Pro celní øízení je podstatné, ¾e na zbo¾í propu¹tìném do re¾imu tranzitu vznikl nedodr¾ením povinností pro nìj celní dluh. Propou¹tìní zbo¾í do re¾imu volného obìhu je ji¾ jiné øízení, zpravidla s jinými osobami a je zcela závislé na vùli toho, kdo je oprávnìn pøedlo¾it zbo¾í spolu s doklady. Je-li mo¾né celnímu úøadu pøedlo¾it spolu s celním prohlá¹ením i zbo¾í tento celní prohlá¹ení pøijme a rozhodne o propu¹tìní zbo¾í. V konkrétním pøípadì byly podmínky pøedpokládané zákonem splnìny a zbo¾í bylo do navr¾eného re¾imu propu¹tìno. Nejedná se tedy o dvakrát vymìøený celní dluh, ale o celní dluh vymìøený za zbo¾í, které bylo propu¹tìno do re¾imu tranzitu a nedodáno celnímu úøadu urèení a celní dluh vymìøený za zbo¾í, které bylo v souladu s celními pøedpisy propu¹tìno do re¾imu volného obìhu.
®alovaný je toho názoru, ¾e pro rozhodnutí o povinnosti uhradit celní dluh je v dané vìci podstatné, ¾e zbo¾í propu¹tìné do re¾imu tranzitu nebylo øádnì dodáno celnímu úøadu urèení. Ustanovení § 140 celního zákona jasnì ukládá odpovìdnost za splnìní povinnosti vyplývající z re¾imu tranzit hlavnímu povinnému, tedy stì¾ovateli. Z obsahu správního spisu je zøejmé, ¾e stì¾ovatel v postavení hlavního povinného tuto povinnost jemu ulo¾enou (vý¹e uvedeným ust. § 140 odst. 2 celního zákona) nesplnil, tedy nedodal zbo¾í celnímu úøadu urèení v nezmìnìném stavu, s neporu¹enou celní závìrou a s pøipojenými doklady. Pro stì¾ovatele je rozhodné, ¾e v daném øízení vystupoval jako hlavní povinný a pøi propu¹tìní zbo¾í mìl vystupovat v souladu s pokyny CÚ Mìlník, kdy mìl zbo¾í dodat CÚ Ústí nad Labem ale tam zbo¾í dodáno nebylo. Odpovìdnost stì¾ovatele za poru¹ení uvedeného ustanovení celního zákona je zalo¾ena na principu objektivní odpovìdnosti, bez ohledu na zavinìní. Ustanovení o zavinìní, a» ji¾ úmyslu èi nedbalosti lze vztáhnout toliko k fyzické osobì, nikoliv k osobì právnické. U právnické osoby, kterou stì¾ovatel nepochybnì je, se proto o nedbalostní jednání podle platné právní úpravy jednat nemù¾e. Zastává tedy názor, ¾e hlavní povinný se nemù¾e zprostit odpovìdnosti vyplývající z jeho podnikatelské èinnosti. Ve vìci názoru, ¾e ze strany celních orgánù do¹lo minimálnì z nedbalosti k poru¹ení interních pøedpisù, uvádí, ¾e tato námitka se jeví jako nedùvodná a sám vychází ze zji¹tìní skuteèného stavu vìci tak, jak byl vý¹e popsán. Tedy z toho, ¾e stì¾ovatel v postavení hlavního povinného nedostál své povinnosti vyplývající z re¾imu tranzit.
Ve vìci odkazu stì¾ovatele na nález Ústavního soudu IV. ÚS 337/02 zastává ¾alovaný názor, ¾e nález øe¹il odli¹nou vìc a nelze jej na daný pøípad aplikovat.
®alovaný navrhuje kasaèní stí¾nost stì¾ovatele zamítnout.
Z pøedlo¾eného spisového materiálu vyplynulo, ¾e stì¾ovatel podal dne 9. 10. 2000 návrh na propu¹tìní zbo¾í oznaèeného jako 387 kartonù pánských a dìtských bund z chemických vláken do re¾imu tranzit. Jako hlavní povinný je na TCP oznaèen stì¾ovatel, jako celní úøad urèení je uveden Celní úøad Ústí nad Labem. Celní úøad Mìlník tranzitní celní prohlá¹ení pøijal a pøidìlil mu evidenèní èíslo 31773530-00527-1. Dne 9. 10. 2000 zbo¾í do navr¾eného re¾imu propustil a stanovil lhùtu dodání zbo¾í celnímu úøadu urèení dne 12. 10. 2000. Do správního spisu je zalo¾eno dal¹í tranzitní celní prohlá¹ení tého¾ evidenèního èísla 31773530-00527-1, zbo¾í je v¹ak v nìm oznaèeno jako hliníkové konstrukèní prvky, hlavní povinný i pøíjemce jsou toto¾ní.
Dne 30. 10. 2002 se uskuteènilo ústní jednání u Celního úøadu Mìlník za úèasti stì¾ovatele, kdy pøedmìtem tohoto jednání bylo vymìøení celního dluhu za zbo¾í, mj. i za 387 kartonù pánských a dìtských bund z chemických vláken, propu¹tìných do re¾imu tranzit na základì vý¹e uvedeného tranzitního celního prohlá¹ení ze dne 9. 10. 2000. V prùbìhu tohoto jednání Celní úøad Mìlník konstatoval, ¾e stì¾ovateli, jako¾to hlavnímu povinnému bylo pøedmìtné zbo¾í propu¹tìno do re¾imu tranzit, povinností hlavního povinného bylo dodat pøedmìtné zbo¾í celnímu úøadu urèení ve stanovené lhùtì a v nezmìnìném stavu, s neporu¹enou celní závìrou a s pøipojenými doklady. Stì¾ovatel byl tázán jakým zpùsobem, jako¾to hlavní povinný, zabezpeèil øádné dodání pøedmìtného zbo¾í, vèetnì dokladù a s neporu¹enou celní závìrou celnímu úøadu urèení, zda pøi ukonèení re¾imu tranzit na celních úøadech byl pøítomen zamìstnanec stì¾ovatele, kdo zaji¹»oval pøepravu zbo¾í na celní úøady urèení a byl-li si vìdom svých povinností hlavního povinného, kdo za nìho fyzicky pøedával doklady na celním úøadì urèení, jakým zpùsobem bylo zbo¾í pøi ukonèování re¾imu tranzitu pøedkládáno. Zástupce stì¾ovatele uvedl, ¾e není vylouèeno, ¾e k pozmìòování dokladù docházelo na celní správì anebo s vìdomím celní správy, nebo» jinak nelze vysvìtlit skuteènost, ¾e se stì¾ovateli vracely zpìt ústøi¾ky z jím vyplnìných originálních dokladù. Dále uvedl, ¾e je zøejmé, ¾e ze strany celního orgánu nebyl zájem, aby byly kontejnery pøedkládány ke kontrole, nebo» se nejednalo o ojedinìlý pøípad a pøi fyzické kontrole zbo¾í by muselo být odhaleno pozmìòování dokladù. Stì¾ovatel o nezákonném jednání nevìdìl, a proto nemohl pøijmout relevantní opatøení. Závìrem tohoto ústního jednání bylo Celním úøadem Mìlník konstatováno, ¾e stì¾ovatel tím, ¾e nedodal pøedmìtné zbo¾í celnímu úøadu urèení, poru¹il svou povinnost danou mu ustanovením § 140 celního zákona a toto jednání mìlo za dùsledek vznik celního dluhu.
Dne 11. 11. 2002 vydal Celní úøad Mìlník platební výmìr è. 101/2002 (rozhodnutí è. j. 9290/02-01), kterým stì¾ovateli vymìøil celní dluh v celkové vý¹i 69 589 Kè. V odùvodnìní celní úøad konstatoval, ¾e stì¾ovateli jako hlavnímu povinnému na základì tranzitního celního prohlá¹ení ev. è. 31773530-005273-1 ze dne 9. 10. 2000, bylo propu¹tìno zbo¾í: 387 kartonù pánských a dìtských bund z chemických vláken, do re¾imu tranzit. Na základì této skuteènosti vznikla stì¾ovateli povinnost ve lhùtì 12. 10. 2000 dodat toto zbo¾í Celnímu úøadu Ústí nad Labem. Stì¾ovatel jako¾to hlavní povinný neprokázal splnìní povinností vyplývajících z re¾imu tranzitu, t.j aby bylo pøedmìtné zbo¾í za podmínek stanoveným celním úøadem odeslání dopraveno ve stanovené lhùtì celnímu úøadu urèení v nezmìnìném stavu, s neporu¹enou celní závìrou a s pøipojenými doklady a proto Celní úøad Mìlník vymìøil stì¾ovateli ve smyslu ustanovení § 140 odst. 2 celního zákona celní dluh, který vznikl v souladu s ustanovením § 241 odst. 1 písm. a) celního zákona. Platební výmìr napadl stì¾ovatel odvoláním, o kterém ¾alovaný rozhodl dne 29. 10. 2003 rozhodnutím è. j. 2573/03-21 tak, ¾e jej zamítl. Proti rozhodnutí ¾alovaného brojil stì¾ovatel ¾alobou. Mìstský soud pøezkoumal napadené rozhodnutí v rozsahu stì¾ovatelových ¾alobních námitek a dospìl k závìru, ¾e ¾aloba není dùvodná a proto ji dle ustanovení § 78 odst. 7 s. ø. s. zamítl.
Rozsudek mìstského soudu napadl stì¾ovatel vèas podanou kasaèní stí¾ností.
Dùvodnost kasaèní stí¾nosti Nejvy¹¹í správní soud pak posoudil v mezích jejího rozsahu a uplatnìných dùvodù (§ 109 odst. 2, 3 s. ø. s.) a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je dùvodná.
V kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel výslovnì uplatòuje kasaèní dùvody dle ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s.
Podstata sporu v dané vìci spoèívá v posouzení otázky, zda do¹lo v pøípadì poru¹ení povinnosti stì¾ovatele jako¾to hlavního povinného vyplývající z re¾imu tranzitu zakotvené v ustanovení § 140 odst. 2 celního zákona, ke vzniku celního dluhu dle ustanovení § 241 odst. 1 písm. a) tého¾ zákona.
V projednávané vìci není sporu o tom, zda stì¾ovatel povinnost stanovenou v § 140 odst. 2 celního zákona poru¹il. Stì¾ovatel samotné poru¹ení vý¹e uvedené povinnosti nezpochybòuje. V souvislosti s aplikací ustanovení § 241 odst. 1 písm. a) celního zákona pøi vzniku celního dluhu se v¹ak do¾aduje pou¾ití ustanovení souvisejícího, a to § 241a písm. b) celního zákona, nebo» má za to, ¾e svou povinnost neporu¹il úmyslnì, nýbr¾ se jednalo o jednání nedbalostní, o èem¾ svìdèí i výsledek øízení o celním deliktu. Dle názoru stì¾ovatele byla aplikace ustanovení § 241a celního zákona zcela na místì a platební výmìr è. 101/2002 nemìl být vùbec stì¾ovateli vystaven, nebo» jeho poèínání je jednáním z nedbalosti.
Pøi posuzování kasaèní stí¾nosti je nutno vycházet z právní úpravy celního zákona platné a úèinné v dobì vzniku celního dluhu. Pro projednávanou vìc je toti¾ urèující vznik hmotnìprávní povinnosti stì¾ovatele zaplatit celní dluh a nikoli okam¾ik jeho vymìøení.
Dle ustanovení § 140 odst. 2 celního zákona ve znìní platném do 30. 6. 2002, je hlavní povinný celnímu úøadu odpovìdný za splnìní povinností vyplývajících z re¾imu tranzitu; zejména je povinen zajistit, aby zbo¾í bylo za podmínek stanovených celním úøadem odeslání dopraveno ve stanovené lhùtì celnímu úøadu urèení v nezmìnìném stavu, s neporu¹enou celní závìrou a s pøipojenými doklady.
Dle ustanovení § 241 odst.1 písm. a) celního zákona, který upravuje vznik celního dluhu, v jiných pøípadech, ne¾ jsou uvedeny v § 240, nemají-li nedostatky zásadní vliv na správné provádìní pøíslu¹ného re¾imu, celní dluh pøi dovozu zbo¾í podléhajícího clu vzniká nesplnìním nìkteré povinnosti vyplývající z doèasného uskladnìní zbo¾í, které podléhá dovoznímu clu, nebo z re¾imu, do nìho¾ bylo toto zbo¾í propu¹tìno. Dle odstavce druhého, celní dluh vzniká buï v okam¾iku, kdy povinnost, jejím¾ nesplnìním celní dluh vzniká, pøestává být plnìna nebo v okam¾iku, kdy je zbo¾í propu¹tìno do pøíslu¹ného re¾imu, zjistí-li se dodateènì, ¾e podmínky stanovené pro propu¹tìní do tohoto re¾imu nebo pro úplné nebo èásteèné osvobození od dovozního cla v dùsledku koneèného pou¾ití zbo¾í nebyly ve skuteènosti splnìny.
V daném pøípadì vznikl celní dluh okam¾ikem nesplnìní povinnosti stì¾ovatele zakotvené v ustanovení § 140 odst. 2 celního zákona. Den vzniku celního dluhu je nutno urèit ve smyslu ustanovení § 241 odst. 2 celního zákona. Stì¾ovatel byl povinen v re¾imu tranzit zajistit, aby deklarované zbo¾í bylo celnímu úøadu urèení pøedlo¾eno ve lhùtì do 12. 10. 2000. Svou povinnost v ulo¾ené lhùtì stì¾ovatel nesplnil a tak je nutno poslední den lhùty ke splnìní vý¹e uvedené povinnosti pova¾ovat za den vzniku celního dluhu a pøedmìtnou kauzu bylo tak nutno posuzovat dle celního zákona ve znìní platném ke dni jeho vzniku, tzn. ve znìní do 30. 6. 2002.
Podle ustanovení § 241a písm. b) celního zákona ve znìní úèinném od 1. 7. 2002 za nedostatky, které mají zásadní vliv na doèasné uskladnìní nebo pøíslu¹ný celní re¾im podle § 241, se nepova¾uje nedbalost pøíslu¹né osoby.
Ustanovení § 241a písm. b) nebylo v rozhodné dobì do celního zákona vtìleno. Do celního zákona bylo zapracováno na základì novely celního zákona (zákon è. 1/2002 Sb.) a nabylo úèinnosti a¾ dne 1. 7. 2002. S ohledem na vý¹e uvedené tak v rozhodné dobì nebylo mo¾né vý¹e uvedené ustanovení aplikovat. Celní zákon v dobì vzniku pøedmìtného celního dluhu neupravoval podmínky, za kterých celní dluh dle ustanovení § 241 odst. 1 písm. a) celního zákona nevzniká a celní dluh tak vznikl naplnìním dikce ustanovení § 241, tzn. samotným poru¹ením povinnosti bez ohledu na to, jakým zpùsobem byla tato povinnost poru¹ena. Liberaèní dùvody ve vztahu k odpovìdnosti za poru¹ení povinností hlavního povinného (ustanovení § 140 odst. 2 celního zákona) v celním zákonì absentovaly.
Nezákonnost ve smyslu ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. stì¾ovatel spatøuje v nesprávném posouzení ¾alobní námitky, kterou se stì¾ovatel dovolával poru¹ení ustanovení § 32 daòového øádu. Stejnì jako v ¾alobì, stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti namítá, ¾e ¾alovaný poru¹il ustanovení § 32 odst. 2 písm. d) daòového øádu, nebo» ve výroku rozhodnutí není pou¾it odpovídající právní pøedpis, resp. jeho konkrétní ustanovení, podle kterého bylo ve vìci rozhodováno.
Mìstský soud shledal ¾alobní námitku stì¾ovatele lichou. S odkazem na ustanovení § 320 odst. 1 celního zákona platí podle názoru mìstského soudu pro øízení pøed celními úøady samostatné procesní pøedpisy, av¹ak pokud jde o rozhodnutí v celním øízení, jsou nále¾itosti tohoto rozhodnutí stanoveny v ustanovení § 104 celního zákona. Stì¾ovatel nezpochybòuje, ¾e nále¾itosti celního rozhodnutí jsou upraveny v ustanovení § 104 celního zákona, ale tyto jsou pro daný pøípad neaplikovatelné. Ustanovení § 104 celního zákona nelze v pøípadì vydaného platebního výmìru aplikovat, nebo» napadeným, platebním výmìrem nebylo zbo¾í do ¾ádného z celních re¾imù propu¹tìno, nýbr¾ byl øe¹en vzniklý celní dluh. Dle stì¾ovatele mìl být platební výmìr orgány celní správy vydáván za pou¾ití ustanovení § 320 celního zákona s odvoláním na pou¾ití daòového øádu konkrétnì na ustanovení § 32. Celé dal¹í øízení se pak tímto citovaným zákonem øídí, nebo» celní zákon konkrétní úpravu této problematiky nezná. Aplikace ustanovení § 104 celního zákona mìstským soudem je tedy zjevnì nesprávná.
Nejvy¹¹í správní soud s názorem stì¾ovatele o nutnosti aplikovat na vydaný platební výmìr è. 101/2002 ustanovení § 32odst. 2 daòového øádu plnì souhlasí.
Dle ustanovení § 320 odst. 1 celního zákona ve znìní platném do 30. 6. 2002, nestanoví-li tento nebo zvlá¹tní zákon jinak, platí pro øízení pøed celními orgány a) ve vìcech celních pøestupkù obecné pøedpisy o pøestupcích, b) pøi rozhodování o propu¹tìní zbo¾í do navr¾eného re¾imu nebo o ukonèení re¾imu, do kterého bylo zbo¾í propu¹tìno a o vymìøování a vybírání cla, daní a poplatkù, vybírání pokut a skladného a vymáhání nedoplatkù obecné pøedpisy o správì daní a poplatkù, s výjimkou ustanovení § 4, § 5 odst. 3, § 6, 11, 20, 33 a 34, 36 a¾ 41, 44 a 45, § 46 odst. 1, 2, 3, 4, 5, 6 a 9, § 47, 51, 55a, § 57 odst. 1, 2 a 5, § 59 odst. 3, 4, 5 a 6, § 62, § 63 odst. 3, § 64 a 65, 67 a¾ 72, 76 a èásti osmé, c) v ostatních vìcech obecné pøedpisy o správním øízení.
Dle ustanovení § 99 celního zákona je úèelem celního øízení, které se provádí v rámci celního dohledu, rozhodnout o propu¹tìní zbo¾í do navr¾eného re¾imu nebo o ukonèení re¾imu, do kterého bylo zbo¾í propu¹tìno.
Dle ustanovení § 104 odst. 1 celního zákona základními nále¾itostmi rozhodnutí v celním øízení jsou a) oznaèení celního úøadu, který rozhodnutí vydal, b) evidenèní èíslo rozhodnutí, datum pøijetí celního prohlá¹ení, datum vydání rozhodnutí, c) pøesné oznaèení deklaranta, d) název zbo¾í, e) podpolo¾ka celního sazebníku a celní sazba zbo¾í, f) èástka cla, danì a poplatku a èíslo úètu pøíslu¹né banky, na nìj¾ má být tato èástka zaplacena, g) vlastnoruèní podpis povìøeného zamìstnance celního úøadu s uvedením jména, pøíjmení a funkce a otisk slu¾ebního razítka; v pøípadech, kdy je rozhodnutí vydáno elektronicky, jsou vlastnoruèní podpis a otisk slu¾ebního razítka nahrazeny kódem.
Celní zákon stanoví v § 104 nále¾itosti rozhodnutí v celním øízení, tzn. v øízení o propu¹tìní zbo¾í do navr¾eného celního re¾imu nebo o ukonèení celního re¾imu (§ 99 a § 100 celního zákona). Na základì provedeného celního øízení vydá celní úøad rozhodnutí, ve kterém stanoví, zda zbo¾í do navr¾eného re¾imu propustí èi nikoli. Propu¹tìní do celního re¾imu (ukonèení) navrhuje deklarant podáním celního prohlá¹ení (§ 105 celního zákona) ve formì stanovené celními pøedpisy(§ 105, § 106 celního zákona, a to zpravidla na pøedepsaném tiskopise JCD-pozdìji JSD. Pøedepsaný tiskopis JCD/JSD plní následnì po doplnìní a potvrzení celním úøadem funkci rozhodnutí o propu¹tìní zbo¾í do navr¾eného re¾imu). Nejvy¹¹í správní soud tak dospívá k závìru, ¾e ustanovení § 104 upravuje nále¾itosti pouze u rozhodnutí o propu¹tìní zbo¾í do navr¾eného celního re¾imu na návrh deklaranta. Souèasnì konstatuje, ¾e souèástí rozhodnutí o propu¹tìní do navr¾eného re¾imu mù¾e být také stanovení vý¹e cla a danì-napø. pøi propu¹tìní do re¾imu volný obìh.
V pøípadì, ¾e se podle celního zákona rozhoduje o jiných vìcech (ne¾ o propu¹tìní nebo ukonèení navr¾eného celního re¾imu), napø. o vymìøení a zaplacení cla a danì v pøípadech nezákonného dovozu nebo u zbo¾í uniklého celnímu dohledu, musí rozhodnutí obsahovat nále¾itosti uvedené v § 32 daòového øádu, na jeho¾ u¾ití odkazuje § 320 celního zákona.
V daném pøípadì celní úøad napadeným platebním výmìrem vymìøil stì¾ovateli celní dluh vzniklý z dùvodu poru¹ení povinností stì¾ovatele v re¾imu tranzit a jeho rozhodnutí musí obsahovat nále¾itosti ustanovení § 32 odst. 2 daòového øádu.
Mìstský soud tedy pochybil, pokud posuzoval nále¾itosti platebního výmìru è. 101/2002 dle ustanovení § 104 odst. 1 celního zákona. Dále se Nejvy¹¹í správní soud zabýval tím, zda toto pochybení mohlo mít vliv na zákonnost rozhodnutí soudu a dospìl vzhledem k ní¾e uvedeným skuteènostem k závìru, ¾e nesprávná aplikace ustanovení § 104 odst. 1 celního zákona v daném pøípadì zákonnost napadeného rozsudku zpùsobit nemohla.
Právní úprava obsahových nále¾itostí rozhodnutí v celním øízení (§ 104 odst. 1 celního zákona) a rozhodnutí v daòovém øízení (§ 32 odst. 2 daòového øádu) je obdobná, pøièem¾ daòový øád nad rámec zákonných po¾adavkù celního zákona stanoví, ¾e ve výroku daòového rozhodnutí musí být uveden odkaz na právní pøedpisy, podle nich¾ bylo rozhodováno.
Dle ustanovení § 32 odst. 2 daòového øádu základní nále¾itosti rozhodnutí jsou a) oznaèení oprávnìného správce danì, který rozhodnutí vydal, b) èíslo jednací, pøípadnì i èíslo platebního výmìru, datum podpisu rozhodnutí, které je dnem vydání rozhodnutí, c) pøesné oznaèení pøíjemce rozhodnutí, d) výrok s uvedením právních pøedpisù, podle nich¾ bylo rozhodováno, a jde-li o penì¾ité plnìní, také èástku a èíslo úètu pøíslu¹né banky, na nìj¾ má být èástka zaplacena, e) lhùta plnìní, f) pouèení o místu, dobì a formì podání opravného prostøedku s upozornìním na pøípadnì vylouèení odkladného úèinku, g) vlastnoruèní podpis povìøeného pracovníka správce danì s uvedením jména, pøíjmení a funkce a otisk úøedního razítka se státním znakem; tuto nále¾itost lze nahradit zaruèeným elektronickým podpisem pracovníka a jeho kvalifikovaným certifikátem.
Nejvy¹¹í správní soud ji¾ v rozsudku ze dne 28. 7. 2005, è. j. 8 Afs 18/2005-78 (publikován pod è. 699/2005 Sb. NSS) vyslovil, ¾e smyslem právní úpravy nále¾itostí rozhodnutí je poskytnout daòovému subjektu spolehlivý a srozumitelný podklad pro zhodnocení správnosti vydaného rozhodnutí a umo¾nit mu zodpovìdnì se rozhodnout pro to, zda bude proti výmìru brojit odvoláním. Má-li vydané rozhodnutí v¹echny zákonné nále¾itosti, pak jejich samotné grafické uèlenìní na hmotném substrátu naprosto nelze zú¾it na esenciální nále¾itost rozhodnutí, a jen z ní také dovozovat platnost èi neplatnost rozhodnutí. Stejnì tak nelze dovozovat neplatnost rozhodnutí z toho, ¾e správce danì uvedl pouze název a èíslo právního pøedpisu, podle nìho¾ bylo rozhodnuto. Nedostatek údaje o paragrafu, odstavci èi písmenu neplatnost nepùsobí.
Jak je patrno z textu kasaèní námitky, stì¾ovatel pova¾uje za výrok pouze jeho ní¾e uvedenou èást: Ve smyslu § 140 odst. 2 celního zákona Celní úøad Mìlník vymìøuje spoleènosti È. p., a. s., se sídlem v P. 7, J. 6, jako dlu¾níkovi dle § 241 odst. 3 celního zákona, pohledávku celního dluhu v celkové vý¹i 69 589 Kè z toho vý¹e cla 14 062 Kè, vý¹e DPH 55 527 Kè, která vznikla v souladu s ustanovením § 241 odst. 1 písm. a). .
Jak ji¾ tento soud judikoval v rozsudku è. j. 1 Afs 81/2004 ze dne 22. 11. 2004, který se zabýval nále¾itostmi platebního výmìru, text, který se nachází za oznaèením rozhodnutí, je souèástí jeho výroku ve smyslu § 32 odst. 2 písm. d) zákona ÈNR è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù .
Ve smyslu tohoto judikátu lze za výrok rozhodnutí u platebního výmìru è. j. 101/2002 pova¾ovat celý text uvedený na stranì první nacházející se pøed jeho odùvodnìním.
Odkaz na právní pøedpisy, podle kterých bylo rozhodováno ve smyslu ustanovení § 32 odst. 2 písm. d) daòového øádu, ve vý¹e uvedeném platebním výmìru nechybí. Jak je patrno z textu výroku tohoto rozhodnutí, celní úøad vydal platební výmìr s odkazem na ustanovení § 140 odst. 2, § 241 odst. 1 písm. a) a § 3 odst. 2 celního zákona a dále s odkazem na ustanovení § 1 odst. 2 a § 32 odst. 1, 8 daòového øádu a ustanovení § 43 zákona è. 588/1992 Sb., o dani z pøidané hodnoty. Daòový øád nepøedepisuje poøadí, v jakém mají být pou¾ité právní pøedpisy uvedeny. Postupu Celního úøadu Mìlník pøi vymìøování celního dluhu, kdy nejprve ve výroku platebního výmìru uvedl pøíslu¹ná ustanovení celního zákona, v daném pøípadì ustanovení § 140 odst. 2, jeho¾ obsahem jsou povinnosti stì¾ovatele v re¾imu tranzit, následnì ustanovení § 241 odst. 3 upravující vznik celního dluhu a pak odkázal na daòový øád (§ 1 odst. 2 a § 32 odst. 1, 8) jako na procesní pøedpis, nelze z hlediska zákonnosti ani srozumitelnosti nièeho vytknout a napadané rozhodnutí takté¾ po¾adavku § 32 odst. 2 písm. d) daòového øádu bezezbytku odpovídá. Nelze proto souhlasit s tvrzením stì¾ovatele, ¾e Celní úøad Mìlník ulo¾il stì¾ovateli povinnost uhradit celní dluh toliko dle ustanovení § 140 odst. 2 celního zákona.
V této souvislosti zmiòuje Nejvy¹¹í správní soud rozsudek ze dne 12. 4. 2006, è. j. 2 Afs 136/2005-66, kde mimo jiné konstatoval: Je protismyslné, aby ve výroku rozhodnutí byla citována v¹echna ustanovení v¹ech zákonù, která byla v dané vìci aplikována, nebo» to by odporovalo smyslu a úèelu ustanovení § 32 odst. 2 písm. d) daò. ø., které správnímu orgánu povinnost uvést ve výroku rozhodnutí právní pøedpisy, podle nich¾ bylo rozhodováno, ukládá: Ka¾dé rozhodnutí vrchnostenského orgánu, kterým nepochybnì je i rozhodnutí finanèního orgánu, musí být jasné, srozumitelné a pøezkoumatelné a úèastníkùm právních vztahù, které toto rozhodnutí upravuje, musí být zøejmé, z jakých dùvodù bylo dané rozhodnutí vydáno. Jedinì tak jsou toti¾ respektovány ústavnì zaruèené principy limitace státní moci zákonem a minimalizace zásahù státní moci do privátní sféry fyzických a právnických osob. Zákony upravující jednotlivé typy daní èi clo, mimo jiné i zákon è. 13/1993 Sb., Celní zákon, ve znìní úèinném do 30. 4. 2004 (dále jen Celní zákon ), který byl v pøípadì stì¾ovatele aplikován, jako¾ i pøedpisy daòového práva procesního (daò. ø.) jsou vesmìs konstruovány tak, ¾e v rozhodnutí v konkrétním pøípadì se zpravidla aplikuje souèasnì celá øada rùzných jejich ustanovení a ne v¾dy lze jednoznaènì urèit, které konkrétní ustanovení daného zákona je pøi aplikaci klíèové a nejdùle¾itìj¹í a tvoøí tak jakýsi centrální bod, na nìm¾ je rozhodnutí postaveno. Aplikuje-li se zákon tohoto druhu, pak, pokud by bylo tøeba v¹echna takto aplikovaná konkrétní ustanovení v platebních výmìrech uvádìt, by bylo nutno pro zachování srozumitelnosti rozhodnutí nìkterá nìkdy pro rozhodnutí i velmi podstatná ustanovení pøi citaci vypustit; v opaèném pøípadì, pøi uvádìní v¹ech ustanovení, která byla pøi vydání rozhodnutí aplikována, by taková citace ztrácela svùj vìcný význam, kterým je zaji¹tìní pøezkoumatelnosti a srozumitelnosti rozhodnutí, nebo» by byla citována podstatná èást ustanovení daného zákona. .
V daném pøípadì lze tedy konstatovat, ¾e platební výmìr è. 101/2002 obsahové nále¾itosti ustanovení § 32 odst. 2 daòového øádu stejnì jako kritéria citovaná vý¹e uvedeným judikátem splòuje. Tvrzení stì¾ovatele, ¾e celní orgán nepou¾il ve výroku rozhodnutí odpovídající právní pøedpis, nemá oporu ve spise. Odkaz na daòový øád v platebním výmìru neabsentuje.
Pod kasaèní dùvod dle ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. lze dle obsahu podøadit takté¾ námitky stì¾ovatele smìøující proti závìrùm soudu ohlednì ukonèení re¾imu tranzitu. Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti namítá, ¾e se mìstský soud s ¾alobním tvrzením stì¾ovatele ohlednì ukonèení re¾imu tranzitu nevypoøádal a dovozuje tak poru¹ení ustanovení § 75 odst. 2 s. ø. s. Jak v¹ak vyplývá z ní¾e uvedeného, stì¾ovatel nesouhlasí a kritizuje pøíslu¹né závìry mìstského soudu a je tedy zøejmé, ¾e tyto v odùvodnìní rozsudku neabsentují a ¾e se jimi mìstský soud zabýval.
Stì¾ovatel se nemù¾e ztoto¾nit s názorem mìstského soudu, který v závìru odùvodnìní rozsudku konstatoval, ¾e skuteènost, ¾e hlavnímu povinnému, v tomto pøípadì stì¾ovateli, byly vráceny originální útr¾ky tranzitních celních prohlá¹ení, které v¹ak obsahují pouze èíselnou identifikaci, tedy ev. èíslo vydaného tranzitního celního prohlá¹ení a datum a razítko celního úøadu urèení, není dùkazem, ¾e celnímu úøadu urèení bylo dodáno zbo¾í propu¹tìné do re¾imu tranzit. .
Dále stì¾ovatel napadá závìr mìstského soudu, dle kterého propou¹tìní zbo¾í do re¾imu volného obìhu je ji¾ jiné øízení, zpravidla s jinými osobami a je zcela závislé na vùli toho, kdo je oprávnìn pøedlo¾it celní prohlá¹ení spolu s doklady. Je-li celnímu úøadu mo¾no pøedlo¾it i zbo¾í, celní úøad celní prohlá¹ení pøijme a rozhodne o propu¹tìní zbo¾í. V tìchto konkrétních pøípadech byly podmínky pøedpokládané zákonem splnìny a zbo¾í bylo do navr¾eného re¾imu propu¹tìno, bylo vymìøeno clo a daò z pøidané hodnoty a toto bylo deklarantem uhrazeno. Nejedná se tedy o dvakrát vymìøený celní dluh, ale o celní dluh vymìøený za zbo¾í, které bylo v souladu s celními pøedpisy propu¹tìno do re¾imu volného obìhu.
Stì¾ovatel má za to, ¾e re¾im tranzitu byl øádnì ukonèen Celním úøadem Praha IV. S odvoláním na text rozhodnutí Celního úøadu Praha Stì¾ovatel vlastní originální útr¾ky vystavených pravých TCP. Z vý¹e uvedeného dle stì¾ovatele vyplývá, ¾e Celní úøad Praha poru¹il ustanovení § 31 odst. 2 a § 2 odst. 3 daòového øádu, kdy se v odùvodnìní svého rozhodnutí opíral pouze o skuteènost týkající se samotného propu¹tìní zbo¾í stì¾ovatelem do re¾imu tranzitu, nikoli jeho ukonèením a tedy skuteènosti rozhodné pro správné stanovení daòové povinnosti nezjistil co nejúplnìji a dùkazy, které mìl v tomto pøípadì k dispozici hodnotil pouze jednotlivì, nikoli v celku a v jejich vzájemných souvislostech.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti zdùrazòuje, ¾e do re¾imu volného obìhu bylo propou¹tìno neexistující zbo¾í s nulovou sazbou cla a vymìøenou daní z pøidané hodnoty, kterou si deklarant nárokoval zpìt po zaplacení celnímu úøadu u úøadu finanèního. Pak není mo¾né v ¾ádném pøípadì konstatovat, ¾e se nejedná o dvakrát vymìøený celní dluh. Soulad s celními pøedpisy nemohl v tomto pøípadì u propou¹tìní zbo¾í do volného obìhu nikdy nastat a proto je nutno opìt konstatovat ji¾ jednou uvedené, ¾e celní orgány ponechávají v platnosti rozhodnutí v celním øízení, kterým bylo propu¹tìno neexistující zbo¾í. Je zcela zøejmé, ¾e ihned poté, kdy orgány celní správy tuto skuteènost zjistily mìly pøistoupit k vyslovení jeho neplatnosti ex offo u Rozhodnutí v celním øízení a uhrazený celní dluh z tohoto rozhodnutí pøevést prostøednictvím výkonu rozhodnutí na celní dluh vzniklý u skuteènì dopravovaného zbo¾í a dlu¾níku pak vymìøovat pouze vzniklý rozdíl.
Vý¹e uvedené námitky stì¾ovatele nejsou nedùvodné.
V daném pøípadì byl platebním výmìrem è. 101/2002 vymìøen celní dluh vzniklý ve smyslu ustanovení § 241 odst. 1 písm. a) celního zákona. Stì¾ovatel nesplnil základní povinnost stanovenou v re¾imu tranzit, a to pøedlo¾it ve stanovené lhùtì zbo¾í propu¹tìné do re¾imu tranzit celnímu úøadu urèení. Stì¾ovateli platebním výmìrem vymìøil celní úøad clo a DPH za zbo¾í deklarované a propu¹tìné do re¾imu tranzit-tzn. za 387 kartonù bund z chemických vláken. Stejný druh zbo¾í je té¾ uveden na faktuøe è. EX-53-2. Do re¾imu volného obìhu, se kterým stì¾ovatel navrhuje uhrazený celní dluh kompenzovat, bylo osobì stì¾ovateli neznámé propu¹tìno na základì zfal¹ovaných dokladù zbo¾í odli¹né, a to hliníkové konstrukèní prvky, z nìho¾ byl vymìøen celní dluh, který byl takté¾ toto¾nou osobou uhrazen. Z textu odvolání stì¾ovatele proti platebnímu výmìru è. j. 101/2002 je patrné, ¾e stì¾ovatel ke splnìní své povinnosti pøedlo¾it zbo¾í celnímu úøadu urèení nikoho nezplnomocnil, kdy¾ sám tvrdil, ¾e návrh na propu¹tìní zbo¾í do re¾imu volného obìhu bylo uèinìno jemu neznámou osobou. Za této situace pak stì¾ovatel nemohl rozumnì pøedpokládat, ¾e re¾im tranzitu je v souladu se zákonem ukonèen. Ze stejného dùvodu nelze takté¾ jednání neznámé osoby stì¾ovateli pøièítat, a není mo¾né tak v daném pøípadì hovoøit o nedbalostním èi úmyslném jednání stì¾ovatele.
Shodnì s názorem mìstského soudu Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e øízení zahájené návrhem stì¾ovatele na propu¹tìní zbo¾í do re¾imu tranzitu a øízení o propu¹tìní odli¹ného zbo¾í do volného obìhu zahájené na návrh stì¾ovateli cizí osoby jsou dvì rozdílná øízení, z nich¾ pouze v jednom pøípadì je stì¾ovatel jeho úèastníkem a proto je tøeba tyto posuzovat samostatnì. V daném pøípadì je pøedmìtem pøezkumu celní dluh vzniklý v re¾imu tranzit, ve kterém je stì¾ovatel osobou odpovìdnou za splnìní povinností z tohoto re¾imu. Pokud stì¾ovatel namítá, ¾e do re¾imu volného obìhu bylo propu¹tìno neexistující zbo¾í, je tato námitka v projednávané vìci zcela irelevantní. Nejedná se takté¾ o dvakrát vymìøený celní dluh, kdy¾ zbo¾í propu¹tìné do re¾imu tranzit a zbo¾í propu¹tìné do volného obìhu není identické. Stejnì tak námitku neplatnosti rozhodnutí o propu¹tìní zbo¾í do volného obìhu je mo¾né vznést pouze dlu¾níkem v pøíslu¹ném øízení, pøípadnì v opravných prostøedcích smìøujících proti rozhodnutím o vymìøení celního dluhu ze zbo¾í propu¹tìného do volného obìhu.
Stì¾ovateli nelze dát za pravdu ani v pøípadì, kdy brojí proti závìru mìstského soudu, dle kterého, nekontroloval-li celní úøad fyzicky zbo¾í s ohledem na skuteènost, ¾e Celní úøad Mìlník postupoval v souladu s povoleným zjednodu¹eným postupem, nelze z toho vyvozovat, ¾e by se tento úøad dopustil nedbalosti èi pøímo zapøíèinil protizákonné jednání, popø. vznik celního dluhu . Dle stì¾ovatele se sám celní orgán dopou¹tìl poru¹ování interních pøedpisù, kdy¾ nekontroloval fyzicky zbo¾í a svým nedbalostním jednáním se podílel na vzniku celního dluhu.Se závìry mìstského soudu nelze ne¾ souhlasit. V daném pøípadì vznikl celní dluh nesplnìním povinnosti stì¾ovatele vyplývající z re¾imu tranzit, nikoli jednáním celního úøadu, který postupoval v souladu s povoleným zjednodu¹eným postupem pøi propu¹tìní zbo¾í do re¾imu tranzit, kdy¾ fyzicky nekontroloval zbo¾í. Provádìní kontroly zbo¾í je oprávnìním celního úøadu, nikoli jeho povinností. Naopak povinnost zajistit toto¾nost zbo¾í je povinností stì¾ovatele a je pøedpokladem pro povolení zjednodu¹eného re¾imu.
S ohledem na vý¹e uvedené Nejvy¹¹í správní soud uzavírá, ¾e napadený rozsudek mìstského soudu nezákonností spoèívající v nesprávném právním posouzení vý¹e uvedených právních otázek ve smyslu ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. netrpí.
Námitky stì¾ovatele vytýkající mìstskému soudu poru¹ení ustanovení § 75 odst. 2 s. ø. s., kdy¾ tento dle stì¾ovatele rozhodnutí ¾alovaného nepøezkoumal v mezích v¹ech ¾alobních bodù, lze dle obsahu podøadit pod kasaèní dùvod ve smyslu ustanovení § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.
Dle ustanovení § 75 odst. 2 s. ø. s. soud pøezkoumá v mezích ¾alobních bodù napadené výroky rozhodnutí. Byl-li závazným podkladem pøezkoumávaného rozhodnutí jiný úkon správního orgánu, pøezkoumá soud k ¾alobní námitce také jeho zákonnost, není-li jím sám vázán a neumo¾òuje-li tento zákon ¾alobci napadnout takový úkon samostatnou ¾alobou ve správním soudnictví.
Dle Nálezu Ústavního soudu ze dne 7. 7. 2003 sp. zn. IV. ÚS 40/03 postup správního soudu, který nepøezkoumá rozhodnutí správního orgánu v celém rozsahu uplatnìných ¾alobních námitek, odporuje zásadám spravedlivého procesu. Obdobnì judikoval Ústavní soud ve svém nálezu ze dne 24. 2. 2004, sp. zn. II. ÚS 242/02, kdy¾ dovodil, ¾e ze zásad spravedlivého procesu mimo jiné vyplývá povinnost obecných soudu svá rozhodnutí odùvodnit, reagovat na uplatnìné námitky a vysvìtlit jejich pøípadné odmítnutí.
Tìmito zásadami se mìstský soud v projednávané vìci neøídil.
Nejvy¹¹í správní soud shledává oprávnìnou námitku stì¾ovatele, dle které se mìstský soud v napadeném rozsudku vùbec nezabýval tvrzením stì¾ovatele ohlednì mo¾nosti aplikace ustanovení § 241a písm. b) celního zákona. I pøesto, ¾e pøedmìtné ustanovení, jak ji¾ tento soud shora uvedl, nebylo mo¾no v rozhodné dobì aplikovat, byl povinen mìstský soud se námitkou zabývat a øádnì odùvodnit její pøípadné odmítnutí. To se v¹ak v daném pøípadì nestalo.
Obdobnì v rozsudku absentuje ta èást odùvodnìní, ve které by se mìstský soud vypoøádal s námitkou stì¾ovatele ohlednì poru¹ení ustanovení § 50 odst. 7 daòového øádu. Pøedmìtnou námitku vznesl stì¾ovatel v ¾alobì zcela konkrétnì, kdy¾ ¾alovanému vytýkal, ¾e se v odùvodnìní rozhodnutí o odvolání nevypoøádal s aplikací ustanovení § 241a písm. b) celního zákona.
Mìstský soud, jak je patrno z odùvodnìní napadeného rozsudku, k vý¹e uvedené námitce stì¾ovatele pouze uvedl, ¾e tuto shledal nepatøiènou a nepodstatnou a dále se ji¾ posouzením, zda v rozhodnutí o odvolání absentuje vyjádøení ¾alovaného k aplikaci ustanovení § 241a písm. b) celního zákona, nezabýval. Mìstský soud pochybil, pokud napadené rozhodnutí ¾alovaného nepøezkoumal v rozsahu pøedmìtné ¾alobní námitky stì¾ovatele. Závìr soudu, který námitku oznaèil za nepatøiènou a nepodstatnou, ani¾ by uvedl dùvody, které jej k tomuto závìru vedly, nemù¾e obstát.
Bez námitky stì¾ovatele Nejvy¹¹í správní soud shledal, ¾e mìstský soud ve svém rozsudku takté¾ opomenul pøezkoumat námitku stì¾ovatele vytýkající CÚ Mìlník pou¾ití pojmu pohledávka celního dluhu v platebním výmìru, kdy¾ celní zákon tento pojem nezná.
Nejvy¹¹í správní soud je takté¾ nucen pøisvìdèit kasaèní námitce stì¾ovatele brojící proti závìru mìstskému soudu, který se odmítl zabývat ¾alobní námitkou stì¾ovatele spoèívající v poru¹ení § 104 odst. 1 písm. d), e) a f) celního zákona s odùvodnìním, ¾e této ¾alobní námitce by zøejmì bylo mo¾no pøisvìdèit, kdyby tuto námitku ¾alobce uplatnil ji¾ ve svém odvolání ze dne 11. 12. 2002 proti rozhodnutí CÚ Mìlník, nicménì tak neuèinil, a proto soud se jí nemohl zabývat. .
Podmiòuje-li mìstský soud pøípustnost ¾alobní námitky jejím pøedchozím uplatnìním v odvolání proti rozhodnutí vydaném celním úøadem v I. stupni, nenalézá jeho závìr oporu v zákonì. S takto formulovaným názorem mìstského soud nelze souhlasit. Ze stejného dùvodu mìstský soud odmítl námitku stì¾ovatele týkající se poru¹ení ustanovení § 320 odst. 2 celního zákona.
Nejvy¹¹í správní soud tak dochází k závìru, ¾e vytýkané vady zpùsobují nepøezkoumatelnost rozhodnutí mìstského soudu spoèívající v nedostatku dùvodù rozhodnutí ve smyslu ustanovení § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s., a proto postupem dle § 110 odst. 1 s. ø. s. napadený rozsudek Mìstského soudu v Praze zru¹il a vìc vrátil tomuto soudu k dal¹ímu øízení. V novém rozhodnutí je soud vázán právním názorem vysloveným Nejvy¹¹ím správním soudem v tomto rozsudku.

References: soud 
 soud 
 § 103
 § 103
 § 103
 § 75
 soud 
 § 241
 § 241
 § 241
 soud 
 § 75
 soud 
 § 50
 § 320
 § 32
 § 241
 § 50
 soud 
 § 32
 § 320
 § 104
 § 104
 § 104
 § 104
 soud 
 § 320
 § 32
 § 140
 § 241
 § 241
 § 140
 § 32
 § 104
 soud 
 soud 
 § 50
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 75
 § 140
 § 31
 § 2
 soud 
 soud 
 soud 
 §105
 § 104
 §104
 § 32
 §104
 § 320
 § 32
 § 241
 § 140
 § 140
 §241
 § 32
 § 241
 § 241
 §241
 § 140
 § 140
 § 140
 § 140
 § 241
 soud 
 § 78
 soud 
 § 103
 § 140
 § 241
 § 140
 § 241
 § 241
 § 241
 § 140
 § 241
 § 240
 § 140
 § 241
 § 241
 § 241
 § 241
 § 241
 § 241
 § 140
 § 103
 § 32
 § 32
 soud 
 § 320
 § 104
 § 104
 § 104
 § 320
 § 32
 § 104
 soud 
 § 32
 § 320
 § 4
 § 5
 § 6
 § 46
 § 47
 § 57
 § 59
 § 62
 § 63
 § 64
 § 99
 § 104
 § 104
 § 100
 § 106
 soud 
 § 104
 § 32
 § 320
 § 32
 soud 
 § 104
 soud 
 § 104
 § 32
 soud 
 § 140
 § 241
 § 241
 soud 
 § 32
 § 32
 § 140
 § 241
 § 3
 § 1
 § 32
 § 43
 § 140
 § 241
 § 32
 § 32
 § 140
 soud 
 § 32
 § 32
 § 103
 soud 
 § 75
 soud 
 § 31
 § 2
 § 241
 soud 
 soud 
 § 103
 § 75
 § 103
 § 75
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 241
 soud 
 soud 
 soud 
 § 50
 § 241
 § 241
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 104
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 320
 soud 
 § 103
 § 110
 soud