Source: https://it.scribd.com/document/268886429/Guida-Sic
Timestamp: 2019-10-20 16:09:58+00:00

Document:
SalvaSalva Guida Sic per dopo
Disciplina di VINCA
KH-28-00-187-IT-C
M. OBriain
Guida allinterpretazione dellarticolo 6
della direttiva Habitat 92/43/CEE
ISBN 92-828-9050-3
9 789282 890509
Vedere il nostro catalogo delle pubblicazioni:
Numerose altre informazioni sullUnione europea sono disponibili su Internet via il server Europa
Lussemburgo: Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunit europee, 2000
Comunit europee, 2000
La biodiversit sempre pi riconosciuta come un elemento prezioso del nostro patrimonio comune.
Lultima indagine Eurobarometro mostra che i cittadini europei hanno un grande interesse per la protezione di specie e habitat rari e in pericolo. Questa appunto la finalit della rete ecologica Natura
2000 istituita dalla direttiva Habitat adottata nel 1992. La rete che comprende anche zone create ai
sensi della direttiva Uccelli fornir, una valida protezione per le zone faunistiche pi importanti dellEuropa.
La gestione dei siti Natura 2000 essenziale per la loro conservazione. Perch questoperazione sia coronata da successo necessaria in primo luogo la partecipazione attiva delle persone che vivono in queste zone e che da loro dipendono. Le misure per la gestione dei siti Natura 2000 sono indicate nellarticolo 6 della direttiva Habitat. Trattandosi di un testo giuridico conciso, molti concetti chiave non
sono di facile interpretazione.
Ritengo importante avere una comprensione chiara e accessibile di queste disposizioni chiave della direttiva in modo che essa possa essere applicata in maniera omogenea in tutta la Comunit.
Il presente documento mira a facilitare linterpretazione dellarticolo 6 da parte delle autorit competenti degli Stati membri. Spero che esso sia per loro un utile strumento per una piena applicazione di
questarticolo e, li inviti ad elaborare ulteriormente orientamenti per i diversi soggetti interessati.
Questimportante documento, inteso a creare una migliore comprensione della legislazione comunitaria da parte dei cittadini, rientra anche nella politica dapertura e trasparenza della Commissione europea.
Commissaria per lambiente
1.1. Posto nella struttura generale delle direttive 92/43/CEE e 79/409/CEE
e in un contesto pi ampio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2. Rapporto con il capitolo sulla protezione delle specie . . . . . . . . . . .
1.3. Recepimento dellarticolo 6 nel diritto nazionale: il dovere di recepimento .
1.4. Periodo di applicazione dellarticolo 6: a partire da quale data si applicano
gli obblighi di cui allarticolo 6? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4.1. Zone di protezione speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4.2. Siti basati sulla direttiva 92/43/CEE . . . . . . . . . . . . . . . . .
Articolo 6, paragrafo 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1. Il testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2. Campo di applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3. Quale deve essere il contenuto delle misure di conservazione necessarie?
2.3.1. Il concetto di conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.2. Lo stato di conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.3. Le esigenze ecologiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4. Quale forma possono assumere le misure di conservazione necessarie? . . .
2.4.1. Piani di gestione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4.2. Misure regolamentari, amministrative o contrattuali . . . . . . . . .
Articolo 6, paragrafo 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Articolo 6, paragrafo 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1. Il testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2. Campo di applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3. Cosa significa il concetto Piano o progetto non direttamente connesso
e necessario alla gestione del sito? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.1. Progetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.2. Piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.3. Non direttamente connesso e necessario alla gestione () . . . . . . .
4.4. Come determinare se un piano o progetto possa avere incidenze significative,
singolarmente o congiuntamente ad altri piani o progetti? . . . . . . . . . .
Il testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Campo di applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lattuazione diversa per il degrado e la perturbazione? . . . . . . . . . . . .
Quali condizioni devono far scattare le misure degli Stati membri? . . . . . . .
Quando bisogna prendere misure in relazione alla perturbazione e al degrado? .
Indicatori di perturbazione e degrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6.1. Degrado di habitat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6.2. Perturbazione delle specie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.1. Incidenza significativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.2. Possa avere () . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.3. () singolarmente o congiuntamente ad altri piani o progetti. . . . . . . .
4.5. Cosa si intende con la frase Opportuna valutazione dellincidenza che ha sul sito,
tenendo conto degli obiettivi di conservazione del medesimo? . . . . . . . . . .
4.5.1. Forma della valutazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.2. Contenuto della valutazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.3. Come sono determinati gli obiettivi di conservazione del sito? . . . . . . .
4.6. Processo decisionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6.1. Le autorit nazionali competenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6.2. Quando opportuno chiedere il parere dellopinione pubblica? . . . . . . . .
4.6.3. Il concetto di Integrit del sito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Articolo 6, paragrafo 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1. Il testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2. Campo di applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3. Considerazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.1. Esame di soluzioni alternative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.2. Esame dei motivi imperativi di rilevante interesse pubblico . . . . . . . . . . .
5.4. Adozione di misure compensative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.1. Cosa si intende con misure compensative e quando esse vanno prese in
considerazione? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.2. Contenuto delle misure compensative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.3. Coerenza globale della rete Natura 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.4. Chi assume i costi delle misure compensative? . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.5. Comunicazione alla Commissione delle misure compensative . . . . . . . . . .
5.5. Cosa succede con i siti in cui si trovano habitat e/o specie prioritari? . . . . . . . .
5.5.1. I siti in questione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.2. I concetti di salute umana, sicurezza pubblica e conseguenze positive di
primaria importanza per lambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.3. Ladozione del parere della Commissione Le sue conseguenze . . . . . . . .
Riferimenti delle cause della Corte di giustizia . . . . . . . . . . . . . .
Considerazioni sui piani di gestione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allegato IIA Esempi di progetti LIFE-Nature, che hanno comportato piani di gestione
o misure regolamentari, amministrative o contrattuali . . . . . . . . . .
Allegato III Considerazione di piani e progetti concernenti siti Natura 2000 . . . . .
Allegato IV Formulario per la presentazione di informazioni alla Commissione europea,
ai sensi dellarticolo 6, paragrafo 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elenco delle autorit degli Stati membri competenti per la protezione
della natura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Perch una guida allinterpretazione dellarticolo 6?
Larticolo 6 della direttiva Habitat (92/43/CEE) ha una funzione cruciale per la gestione dei siti della rete Natura 2000. In unottica di integrazione esso indica i vari compiti necessari per tutelare gli interessi di conservazione della natura dei siti.
Gli Stati membri e gli operatori hanno sollevato varie obiezioni sul significato di questarticolo. A prima vista questo sembra di portata ampia e non ben definito ma, ad unanalisi approfondita, collegandolo agli altri articoli della direttiva esso diventa facile da capire e da applicare. Larticolo 6 non va in
ogni caso considerato come a s stante. Qualora lapplicazione di questultimo, comporti requisiti specifici, larticolo 8 prevede il cofinanziamento di alcune delle misure necessarie al raggiungimento degli
obiettivi della direttiva.
Finalit ed obiettivi del presente documento
Il presente documento intende fornire agli Stati membri gli orientamenti per interpretare alcuni concetti chiave figuranti allarticolo 6 della direttiva Habitat.
I principali destinatari del documento sono le autorit degli Stati membri e non le persone. Esso faciliter in ogni modo la comprensione della meccanica della direttiva Habitat da parte dei vari organismi e gruppi interessati, soprattutto se il documento sar completato con criteri pi dettagliati redatti dagli Stati membri stessi.
Natura e limiti del documento
Il documento stato preparato dai servizi della direzione generale Ambiente della Commissione europea dopo importanti discussioni informali avute con le autorit degli Stati membri competenti per la
protezione della natura (cfr. elenco nellallegato V). Il documento riflette, di per s, unicamente il punto di vista dei servizi della Commissione e non ha natura vincolante. Va sottolineato che, in ultima analisi, spetta alla Corte di giustizia delle Comunit europee interpretare una direttiva.
Le interpretazioni fornite dai servizi della Commissione non possono andare di l dalla direttiva. Ci
particolarmente valido per questa direttiva, in quanto essa incorpora il principio di sussidiariet e,
come tale lascia un ampio spazio di manovra agli Stati membri nellattuazione pratica delle misure specifiche concernenti i vari siti della rete Natura 2000. Gli Stati membri sono liberi di scegliere, comunque, la maniera in cui attuare le opportune misure pratiche, a condizione che, esse rispettino la finalit generale della direttiva.
Questo documento interpretativo non intende fornire risposte assolute alle questioni specifiche concernenti i siti che vanno trattate, caso per caso, alla luce degli orientamenti forniti dal documento.
Lattuale versione non ancora definitiva. Il documento potr essere riveduto in futuro alla luce dellesperienza acquisita con lattuazione dellarticolo 6 negli Stati membri ed in relazione alla futura giurisprudenza in materia. I servizi della Commissione prepareranno inoltre orientamenti metodologici pi
specifici sulla valutazione dei piani e progetti ai sensi dellarticolo 6, paragrafi 3 e 4, che completeranno il presente documento.
Dopo una nota introduttiva sul contenuto generale e la logica dellarticolo 6, segue una presentazione
dettagliata di ciascun paragrafo (1, 2, 3, 4) dellarticolo 6, secondo lo stesso schema generale, ossia
unintroduzione allarticolo ed al suo campo di applicazione seguita da una discussione sui concetti e
le questioni principali, sulla base delle conoscenze della Commissione, della esistente giurisprudenza
della Corte di giustizia e di altre direttive pertinenti.
I punti chiave che emergono dallanalisi della Commissione, sono riassunti (in grassetto) alla fine dogni sezione per facilitare una rapida lettura delle relative conclusioni. Un allegato alla fine del documento contiene i riferimenti completi delle cause presso la Corte di giustizia citate nel testo.
Larticolo 6 nel contesto
1.1. Posto nella struttura generale delle direttive
92/43/CEE e 79/409/CEE e in un contesto pi ampio
Prima di trattare in dettaglio larticolo 6, bene situarlo nella struttura generale della direttiva
92/43/CEE e della direttiva 79/409/CEE (1) e collegarlo anche ad un contesto giuridico pi ampio.
Il primo capitolo della direttiva 92/43/CEE, che comprende gli articoli 1 e 2, intitolato Definizioni. Questo capitolo enuncia lo scopo della direttiva di contribuire a salvaguardare la biodiversit mediante la conservazione degli habitat naturali, nonch della flora e della fauna selvatiche nel territorio
europeo degli Stati membri al quale si applica il trattato (2). Esso fornisce anche orientamenti generali con riferimento alla necessit che le misure adottate a norma della direttiva siano intese a mantenere o ripristinare alcuni habitat e specie in uno stato di conservazione soddisfacente (3), nonch alla
necessit di misure adottate a norma della direttiva per tener conto delle esigenze economiche, sociali e culturali, nonch delle particolarit regionali e locali (4).
I principali requisiti specifici della direttiva 92/43/CEE sono raggruppati nei due capitoli successivi. Il
primo, intitolato Conservazione degli habitat naturali e degli habitat delle specie, comprende gli articoli da 3 a 11. Il secondo, intitolato Tutela delle specie, comprende gli articoli da 12 a 16.
Il capitolo Conservazione degli habitat naturali e degli habitat delle specie tratta gli aspetti pi ambiziosi e di vasta portata della direttiva: listituzione e la conservazione della rete di siti Natura 2000. In
questo capitolo, larticolo 6 stabilisce le disposizioni che disciplinano la conservazione e la gestione dei
siti Natura 2000. In questo contesto, larticolo 6 uno dei pi importanti tra i 24 articoli della direttiva
in quanto quello che maggiormente determina il rapporto tra conservazione ed uso del territorio.
Larticolo contiene tre serie di disposizioni. Larticolo 6, paragrafo 1, concerne lintroduzione delle necessarie misure di conservazione ed incentrato su interventi positivi e proattivi. Larticolo 6, paragrafo 2 concerne le disposizioni per evitare il degrado degli habitat e la perturbazione delle specie significative. Laccento quindi di carattere preventivo. I paragrafi 3 e 4 stabiliscono una serie di
salvaguardie procedurali e concrete che disciplinano i piani ed i progetti atti ad avere incidenze significative su un sito Natura 2000. Allinterno di questa struttura si pu osservare una distinzione tra il
paragrafo 1 ed il paragrafo 2 che definiscono un regime generale ed i paragrafi 3 e 4 che definiscono
una procedura applicabile a circostanze specifiche.
Globalmente, le disposizioni dellarticolo 6 riflettono lorientamento generale dei considerandi della direttiva, tra cui la necessit di promuovere la biodiversit mantenendo o ripristinando determinati habitat e specie in uno stato di conservazione soddisfacente nel contesto dei siti Natura 2000, tenendo conto delle esigenze economiche, sociali e culturali, nellottica di uno sviluppo sostenibile.
Oltre alla rilevanza dellarticolo 6 nella struttura generale della direttiva 92/43/CEE, va anche menzionato il suo rapporto con la struttura della direttiva 79/409/CEE sulla conservazione degli uccelli selvatici:
in primo luogo, la struttura della prima delle direttive in larga misura comparabile a quella della
successiva. Si riscontra in particolare un parallelismo tra il capitolo Conservazione degli habitat
naturali e degli habitat delle specie della direttiva 92/43/CEE e gli articoli 3 e 4 della direttiva
(1) Rispettivamente GU L 206 del 22.7.1992, pag. 7 e GU L 103 del 25.4.1979, pag. 1.
(2) Articolo 2, paragrafo 1.
(3) Articolo 2, paragrafo 2.
(4) Articolo 2, paragrafo 3.
in secondo luogo, vi stato un alto grado di fusione tra le strutture delle due direttive. Innanzi tutto, le zone di protezione speciale classificate ai sensi della prima direttiva, costituiscono parte integrante della rete Natura 2000 (5). In secondo luogo, le disposizioni dellarticolo 6, paragrafi 2, 3
e 4, della direttiva 92/43/CEE sono state rese applicabili alle zone di protezione speciale (6). Nel
presente documento, la maggior parte delle osservazioni sullarticolo 6 fanno riferimento a siti proposti a norma della direttiva 92/43/CEE. In generale, queste osservazioni si applicheranno, mutatis
mutandis, ai siti classificati a norma della direttiva 79/409/CEE.
Nel pi ampio contesto del trattato che istituisce la Comunit europea, larticolo 6 pu essere considerato un elemento chiave per attuare il principio di integrazione in quanto incoraggia gli Stati membri a gestire in maniera sostenibile le zone protette e stabilisce limiti alle attivit atte ad avere un impatto negativo sulle zone tesse consentendo alcune deroghe in circostanze specifiche.
In un contesto internazionale, larticolo 6 contribuisce a raggiungere le finalit delle convenzioni internazionali concernenti la conservazione della natura, come la convenzione di Berna (7) e la convenzione sulla biodiversit (8), creando al tempo stesso un quadro generale pi dettagliato per la conservazione e la protezione dei siti rispetto a queste convenzioni.
Larticolo 6 un punto chiave del capitolo Conservazione degli habitat naturali e degli
habitat delle specie della direttiva 92/43/CEE. Esso stabilisce il quadro generale per la
conservazione e la protezione dei siti e comprende disposizioni propositive, preventive e
procedurali. Esso importante per le zone di protezione speciale a norma della direttiva
79/409/CEE e per i siti proposti secondo la direttiva 92/43/CEE. Il quadro generale la
chiave per realizzare il principio dellintegrazione ambientale e, in ultima analisi, lo
1.2. Rapporto con il capitolo sulla protezione
Come gi menzionato, il capitolo della direttiva 92/43/CEE Tutela delle specie comprende gli articoli da 12 a 16 e concerne le specie animali e vegetali oggetto di protezione rigorosa elencate nellallegato IV della direttiva.
Gli articoli 12, 13 e 14, che sono applicabili a partire dalla data di attuazione della direttiva 92/43/CEE,
ossia il 10 giugno 1994, concernono determinate specie vegetali ed animali elencate anche nellallegato II della direttiva e che beneficiano pertanto delle disposizioni dellarticolo 6 relative ai siti Natura 2000 in cui sono presenti.
Di conseguenza, unazione pu al tempo stesso rientrare nel campo di applicazione di ambo i capitoli.
(5) Larticolo 3, paragrafo 1, della direttiva 92/43/CEE recita: la rete Natura 2000 comprende anche le zone di protezione
speciale classificate dagli Stati membri a norma della direttiva 79/409/CEE.
(6) Articolo 7 della direttiva 92/43/CEE.
(7) Decisione 82/72/CEE, del Consiglio del 3 dicembre 1981, concernente la conclusione della convenzione relativa alla conservazione della vita selvatica e dellambiente naturale in Europa (GU L 38 del 10.2.1982, pag. 1).
(8) Decisione 93/626/CE, del Consiglio del 25 ottobre 1993, concernente la conclusione della convenzione sulla diversit biologica (GU L 309 del 13.12.1993, pag. 1).
Ad esempio la distruzione di unarea di riposo dellorso bruno, Ursus arctos, pu contravvenire al
divieto di cui allarticolo 12, paragrafo 1, lettera d) ed andare anche contro larticolo 6 se larea
di riposo si trova in un sito Natura 2000 per le specie.
Si ha apparentemente una duplicazione, ma va osservato quanto segue:
in primo luogo, alcune specie animali e vegetali contemplate dagli articoli 12, 13 e 14 non figurano nellallegato II e non beneficiano quindi direttamente della conservazione e protezione del sito
nellambito di Natura 2000;
in secondo luogo, per specie come lUrsus arctos, che beneficiano sia del capitolo sulla conservazione degli habitat naturali e degli habitat delle specie e del capitolo sulla protezione delle specie,
la protezione di cui allarticolo 6 limitata alla rete Natura 2000, mentre la protezione fornita dal
capitolo sulla tutela delle specie maggiormente incentrata sulle specie (anche se essa ha ovviamente implicazioni per i siti dove sono presenti le specie, in particolare i siti di riproduzione e le
aree di riposo degli animali).
Alcune specie vegetali ed animali beneficiano sia del capitolo sulla conservazione degli
habitat naturali e degli habitat delle specie sia del capitolo sulla tutela delle specie, ma il
campo di applicazione e la natura delle pertinenti disposizioni sono diversi.
1.3. Recepimento dellarticolo 6 nel diritto nazionale:
il dovere di recepimento
importante notare che le disposizioni dellarticolo 6 devono essere recepite nel diritto nazionale (cio
esse devono essere oggetto di disposizioni del diritto nazionale che ne attuino i requisiti). Esse rientrano quindi nel campo di applicazione dellarticolo 23 della direttiva che recita: Gli Stati membri adottano le disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative necessarie per conformarsi alla presente
direttiva entro due anni a decorrere dalla sua notifica. Il termine ultimo per il recepimento era il 10
giugno 1994 (o il 1 gennaio 1995 nel caso di Austria, Svezia e Finlandia).
Ci riflette il tipo di strumento comunitario usato, ossia una direttiva. Una direttiva vincolante in
termini di risultati da raggiungere, ma lascia agli Stati membri un margine di scelta circa la forma ed i
metodi per conseguire tali risultati. Per la maggior parte delle direttive, i risultati necessari necessitano di una legislazione nazionale (cfr. allegato I, punto 1).
In funzione dello Stato membro di cui si tratta, larticolo 6 doveva essere recepito nella
legge nazionale entro il 10 giugno 1994 o il 1 gennaio 1995.
1.4. Periodo di applicazione dellarticolo 6: a partire
da quale data si applicano gli obblighi
di cui allarticolo 6?
In generale occorre distinguere tra il termine ultimo per il recepimento delle disposizioni dellarticolo
6 nel diritto nazionale e la data a partire dalla quale queste disposizioni si applicano ai singoli siti.
Per i singoli siti occorre fare una distinzione tra le zone di protezione speciale classificate a norma della direttiva 79/409/CEE ed altri siti.
1.4.1. Zone di protezione speciale
I requisiti di protezione concernenti le zone di protezione speciale (Special Protection Area SPA) sono
indicati allarticolo 4, paragrafo 4, prima frase della direttiva 79/409/CEE che per queste zone prevede: () Gli Stati membri adottano misure idonee a prevenire () linquinamento o il degrado degli
habitat, nonch le perturbazioni dannose agli uccelli che abbiano conseguenze significative tenuto conto degli obiettivi del presente articolo ().
Dopo lentrata in vigore della direttiva 92/43/CEE, gli obblighi di cui sopra sono stati sostituiti a norma dellarticolo 7 della direttiva 92/43/CEE che recita:
Gli obblighi derivanti dallarticolo 6, paragrafi 2, 3 e 4, della presente direttiva sostituiscono gli obblighi derivanti dallarticolo 4, paragrafo 4, prima frase della direttiva 79/409/CEE, per quanto riguarda le zone classificate a norma dellarticolo 4, paragrafo 1, o analogamente riconosciute a norma
dellarticolo 4, paragrafo 2 di detta direttiva a decorrere dallentrata in vigore della presente direttiva
o dalla data di classificazione o di riconoscimento da parte di uno Stato membro a norma della direttiva 79/409/CEE, qualora essa sia posteriore.
Le disposizioni dellarticolo 6, paragrafo 1, non si applicano quindi alle zone di protezione speciale. Ad
esse, tuttavia, si applicano disposizioni analoghe in virt dellarticolo 4, paragrafi 1 e 2, della direttiva 79/409/CEE. La data a partire dalla quale disposizioni analoghe dovrebbero di massima applicarsi
alle zone di protezione speciale la data di applicazione della direttiva 79/409/CEE negli Stati membri (cfr. allegato I, punto 2).
In base ai termini dellarticolo 7, chiaro che le disposizioni dellarticolo 6, paragrafi 2, 3 e 4, si applicano ora alle zone di protezione speciale gi classificate.
Considerata per la formulazione dellarticolo 7, c da chiedersi se le disposizioni dellarticolo 4, paragrafo 4, prima frase della direttiva 79/409/CEE rimangano applicabili dopo la data di attuazione della presente direttiva (10 giugno 1994 per dieci Stati membri e 1 gennaio 1995 per Austria, Finlandia
e Svezia) fino a quando un sito classificato come una zona di protezione speciale.
Nella causa Santoa Marshes (cfr. allegato I, punto 3) la Corte di giustizia ha stabilito che le disposizioni dellarticolo 4, paragrafo 4, prima frase erano applicabili ad un sito non classificato che avrebbe
dovuto essere classificato come zona speciale di protezione a decorrere dalla data di attuazione della
direttiva 79/409/CEE (ossia il 7 aprile 1981 per dieci Stati membri e la data di adesione per gli altri
Secondo la motivazione alla base della causa Santoa Marshes, i siti che meritano di essere classificati devono essere trattati nella stessa maniera, a prescindere che siano o meno ufficialmente classificati. I servizi della Commissione considerano pertanto che le disposizioni dellarticolo 6, paragrafi 2, 3 e
4, siano applicabili alle zone di protezione speciale o ai siti che dovrebbero essere classificati come
zone di protezione speciale, a decorrere dalla data di attuazione della direttiva 92/43/CEE.
Larticolo 6, paragrafo 1, della direttiva 92/43/CEE non si applica alle zone di protezione
speciale. La direttiva 79/409/CEE contiene per allarticolo 4, paragrafi 1 e 2, disposizioni
analoghe che si applicano a decorrere dalla data della sua attuazione. Circa la data di
applicazione dellarticolo 6, paragrafi 2, 3 e 4, della direttiva 92/43/CEE alle zone di
protezione speciale, si pu ragionevolmente concludere che tutti i siti classificati o con
caratteristiche idonee per la classificazione sono soggetti come le zone di protezione
speciale a queste disposizioni, a decorrere dalla data di attuazione della direttiva
1.4.2. Siti basati sulla direttiva 92/43/CEE
Larticolo 6, paragrafo 1, si applica alle zone speciali di conservazione (Special Areas of Conservation
SAC). Secondo larticolo 4, paragrafo 4, della direttiva, le zone speciali di conservazione sono designate dagli Stati membri. Questa designazione possibile unicamente dopo che un sito stato designato
come un sito di importanza comunitaria (Site of Community Importance SCI), conformemente allarticolo 4, paragrafo 2, della direttiva. Un sito di importanza comunitaria deve essere designato come
zona speciale di conservazione il pi rapidamente possibile ed entro un termine massimo di 6 anni.
Ci significa che il termine ultimo per la designazione come zona speciale di conservazione e quindi per la conformit allarticolo 6, paragrafo 1 il 10 giugno 2004.
Larticolo 4, paragrafo 5, della direttiva 92/43/CEE recita:
Non appena un sito iscritto nellelenco di cui al paragrafo 2, terzo comma, esso soggetto alle disposizioni dellarticolo 6, paragrafi 2, 3 e 4.
A differenza quindi delle disposizioni dellarticolo 6, paragrafo 1, che si applicano soltanto quando un
sito di importanza comunitaria stato designato come zona speciale di conservazione, le disposizioni
dellarticolo 6, paragrafi 2, 3 e 4, diventano applicabili non appena un sito diventa un sito di importanza comunitaria e prima della sua designazione come zona speciale di conservazione. Gli Stati membri possono anche scegliere una data anteriore per lattuazione dellarticolo 6, paragrafi 2, 3 e 4, e ci
stato previsto da alcune legislazioni nazionali.
In base allarticolo 4 della direttiva 92/43/CEE, gli Stati membri avrebbero dovuto presentare i loro
elenchi nazionali entro il 10 giugno 1995 e la Commissione avrebbe dovuto adottare un elenco comunitario entro il 10 giugno 1998. Non stato possibile per adottare un elenco comunitario entro il 10
giugno 1998 a causa dei ritardi nella presentazione degli elenchi nazionali completi.
Il testo della direttiva 92/43/CEE sembra indicare che gli Stati membri non devono prendere in considerazione le disposizioni dellarticolo 6 prima delladozione di un elenco comunitario. Essi devono per
tener conto di altre disposizioni del diritto comunitario, secondo linterpretazione della Corte di giustizia.
Larticolo 10 (ex articolo 5) del trattato che istituisce la Comunit europea recita:
Gli Stati membri adottano tutte le misure di carattere generale e particolare atte ad assicurare lesecuzione degli obblighi derivanti dal presente trattato, ovvero determinati dagli atti delle istituzioni
della Comunit. Essi facilitano questultima nelladempimento dei propri compiti.
In pi occasioni, la Corte di giustizia ha sostenuto che, anche in assenza di misure di recepimento o
del soddisfacimento di obblighi specifici derivanti da una direttiva, le autorit nazionali quando inter-
pretano il diritto nazionale devono adottare tutte le misure possibili per conseguire i risultati perseguiti da una direttiva.
La Corte di giustizia ha inoltre affermato nella causa Santoa Marshes che uno Stato membro non pu
eludere il proprio dovere di tutelare un sito che deve essere protetto secondo i pertinenti criteri scientifici, non classificandolo come zona di protezione speciale. Per analogia, si potrebbe usare questo principio per questioni legate alla direttiva 92/43/CEE.
Alla luce di quanto precede, le autorit degli Stati membri sono invitate ad adoperarsi per evitare un
degrado dei siti dei loro elenchi nazionali che sono stati proposti come siti di importanza comunitaria
prima delladozione del relativo elenco comunitario. Se gli elenchi nazionali rimangono incompleti, si
consiglia loro di adoperarsi in modo da evitare il degrado di siti che, in base alle prove scientifiche secondo i criteri dellallegato III della direttiva 92/43/CEE, dovrebbero figurare sullelenco nazionale. A
livello pratico, si suggerisce di applicare correttamente la valutazione di impatto ambientale (VIA) ai
sensi della direttiva 85/337/CEE (valutazione di impatto) in relazione a progetti potenzialmente dannosi. La Corte di giustizia ha gi confermato limportanza che si deve conferire ai siti naturali sensibili nel decidere se i progetti debbano essere oggetto di una VIA ai sensi di questa direttiva (cfr. allegato I, punto 4).
Le considerazioni di cui sopra possono essere riassunte come segue:
previsto dalla direttiva
dellarticolo 6
Facoltativo per larticolo Articolo 6, paragrafi 2, Articolo 6, paragrafi 1,
6, paragrafi 1, 2, 3 e 4; 3 e 4
necessit di misure per
evitare il degrado del sito
Una volta redatto lelenco comunitario, diventer chiaro quali siti necessitano di una protezione ai sensi della direttiva e la protezione provvisoria del sito non sar pi applicabile.
Per i siti basati sulla direttiva 92/43/CEE, si pu argomentare che gli Stati membri,
soprattutto dopo la scadenza, il 10 giugno 1998, della data per ladozione dellelenco
comunitario, hanno determinati obblighi ad agire in maniera da garantire che non siano
messi a repentaglio gli obiettivi della direttiva. In assenza di un elenco comunitario, si
consiglia pertanto alle autorit degli Stati membri di astenersi almeno da tutte le attivit
che possono causare il degrado di un sito figurante nellelenco nazionale. Nei casi in cui non
sia stato ancora presentato un elenco nazionale completo, lo stesso consiglio vale per i siti
che, sulla base dei criteri scientifici della direttiva, dovrebbero chiaramente figurare
nellelenco nazionale.
2. Articolo 6
Chiarificazione dei concetti: Misure di
conservazione, Misure regolamentari,
amministrative o contrattuali e
2.1. Il testo
Per le zone speciali di
conservazione, gli Stati membri
stabiliscono le misure di
conservazione necessarie che
implicano, alloccorrenza,
appropriati piani di gestione
specifici o integrati ad altri
piani di sviluppo e le opportune
misure regolamentari,
amministrative o contrattuali
che siano conformi alle esigenze
ecologiche dei tipi di habitat
naturali di cui allallegato I e
delle specie di cui allallegato II
p a r a g r a f o
Larticolo 6, paragrafo 1, stabilisce un regime generale di conservazione che deve essere istituito dagli
Stati membri per le zone speciali di conservazione (SAC).
Larticolo 6, paragrafo 1:
prevede esplicite misure comprendenti piani di gestione e misure regolamentari, amministrative o
contrattuali intese a raggiungere lobiettivo generale della direttiva. A tale proposito, larticolo 6,
paragrafo 1, si distingue dagli altri tre paragrafi dello stesso articolo che prevedono misure preventive per evitare il degrado, la perturbazione delle specie e conseguenze significative per i siti di Natura 2000;
ha un valore di riferimento per la logica e la comprensione globale dellarticolo 6; per una lettura
strutturata e la comprensione degli altri tre paragrafi dellarticolo 6 necessario prima leggere e capire il paragrafo 1;
istituisce un regime generale di conservazione che si applica a tutte le zone speciali di conservazione della rete Natura 2000, senza eccezioni, ed a tutti i tipi di habitat naturale dellallegato I e
delle specie dellallegato II presenti nei siti, ad eccezione di quelle identificate come non significative nel formulario standard di Natura 2000 (cfr. sezione 4.5.3);
concerne in modo specifico le zone speciali di conservazione: larticolo 6, paragrafo 1, non si applica alle zone di protezione speciale, a differenza dellarticolo 6, paragrafi 2, 3 e 4. In questa maniera, il legislatore ha stabilito:
un regime contenente misure di conservazione speciali per le zone di protezione speciale classificate ai sensi della direttiva Uccelli, conformemente al suo articolo 4, paragrafi 1 e 2;
un regime che stabilisce misure di conservazione per le zone speciali di conservazione designate ai sensi della direttiva Habitat, conformemente al suo articolo 6, paragrafo 1;
un riferimento allarticolo 2, paragrafo 3, che specifica: Le misure (...) tengono conto delle esigenze economiche, sociali e culturali, nonch delle particolarit regionali e locali.
Per tutte le zone speciali di conservazione, gli Stati membri devono elaborare misure di
conservazione positive e che si applicano a tutti i tipi di habitat naturale dellallegato I e
delle specie dellallegato II presenti sui siti, tranne nei casi in cui la presenza di tali specie
non sia significativa secondo il formulario standard di Natura 2000.
2.3. Quale deve essere il contenuto delle misure
di conservazione necessarie?
2.3.1. Il concetto di conservazione
Il concetto di conservazione figura nel sesto considerando della direttiva che recita: considerando che,
per assicurare il ripristino o il mantenimento degli habitat naturali e delle specie di interesse comunitario in uno stato di conservazione soddisfacente, occorre designare zone speciali di conservazione per realizzare una rete ecologica europea coerente, secondo uno scadenzario definito; e nellottavo considerando: considerando che, in ciascuna zona designata, occorre attuare le misure necessarie in relazione
agli obiettivi di conservazione previsti.
Allarticolo 1, lettera a), della direttiva figura poi la definizione seguente: a) conservazione: un complesso di misure necessarie per mantenere o ripristinare gli habitat naturali e le popolazioni di specie di
fauna e flora selvatiche in uno stato soddisfacente ai sensi delle lettere e) ed i).
Gli Stati membri devono adottare le misure di conservazione necessarie per realizzare la finalit generale della direttiva, come indicato al suo articolo 2, paragrafo 1: Scopo della presente direttiva contribuire a salvaguardare la biodiversit mediante la conservazione degli habitat naturali, nonch della flora e della fauna selvatiche nel territorio europeo degli Stati membri al quale si applica il trattato. Esiste
quindi un obbligo di risultato.
Larticolo 2, paragrafo 2 in particolare, specifica lobiettivo delle misure da adottare a norma della direttiva: Le misure adottate () sono intese ad assicurare il mantenimento o il ripristino, in uno stato
di conservazione soddisfacente, degli habitat naturali e della specie di fauna e flora selvatiche di interesse comunitario. Ai sensi dellarticolo 2, paragrafo 3, queste misure tengono conto delle esigenze
economiche, sociali e culturali, nonch delle particolarit regionali e locali.
Larticolo 3 specifica che la rete Natura 2000 formata dai siti in cui si trovano tipi di habitat naturali
elencati nellallegato I e habitat delle specie di cui allallegato II deve garantire lobiettivo perseguito
dallarticolo 2, paragrafo 2.
Le misure di conservazione necessarie devono pertanto mirare a mantenere o ripristinare lo stato di
conservazione soddisfacente dei tipi di habitat naturali e delle specie di interesse comunitario. Esse
sono connesse con lobiettivo generale della direttiva che si applica alla rete Natura 2000 come definito allarticolo 3.
Il raggiungimento dello scopo di cui allarticolo 2, paragrafo 1, dipende in grande misura dalle
misure di conservazione che gli Stati membri devono adottare per mantenere o ripristinare i
tipi di habitat naturali e le specie in uno stato di conservazione soddisfacente. Queste misure
sono attuate attraverso la rete Natura 2000, definita allarticolo 3, paragrafo 1, tenendo conto
delle esigenze economiche, sociali e culturali, nonch delle particolarit regionali e locali.
2.3.2. Lo stato di conservazione
Lo stato di conservazione definito allarticolo 1 della direttiva:
per un habitat naturale, larticolo 1, lettera e), specifica che : leffetto della somma dei fattori che
influiscono sullhabitat naturale in causa, nonch sulle specie tipiche che in esso si trovano, che possono alterare a lunga scadenza la sua ripartizione naturale, la sua struttura e le sue funzioni, nonch
la sopravvivenza delle sue specie tipiche ();
per una specie, larticolo 1, lettera i), specifica che : leffetto della somma dei fattori che, influendo
sulle specie in causa, possono alterare a lungo termine la ripartizione e limportanza delle sue popolazioni ().
Lo Stato membro deve pertanto tener conto di tutte le influenze sullambiente (aria, acqua, suolo, territorio), sugli habitat e sulle specie presenti sul sito.
Lo stato di conservazione soddisfacente anche definito dallarticolo 1, lettera e), per gli habitat naturali e dallarticolo 1, lettera i), per le specie:
per un habitat naturale quando:
la sua area di ripartizione naturale e le superfici che comprende sono stabili o in estensione;
lo stato di conservazione delle specie tipiche soddisfacente;
per una specie quando:
i dati relativi allandamento delle popolazioni della specie in causa indicano che tale specie continua e pu continuare a lungo termine ad essere un elemento vitale degli habitat naturali cui appartiene;
larea di ripartizione naturale di tale specie non in declino n rischia di declinare in un futuro prevedibile;
esiste e continuer probabilmente ad esistere un habitat sufficiente affinch le sue popolazioni si
Lo stato di conservazione soddisfacente di un habitat naturale o di una specie deve essere considerato nella sua area di ripartizione naturale a norma dellarticolo 1, lettere e) ed i), ossia a livello biogeografico e quindi a livello della rete Natura 2000. Poich la coerenza ecologica della rete dipender
dal contributo di ciascun singolo sito e di conseguenza dallo stato di conservazione dei tipi di habitat
e delle specie in essi presenti, la valutazione dello stato di conservazione soddisfacente a livello del
sito sar sempre necessaria.
Lo stato di conservazione dei tipi di habitat naturali e delle specie presenti su un sito
valutato conformemente ad una serie di criteri stabiliti dallarticolo 1 della direttiva. Questa
valutazione effettuata a livello del sito e della rete.
2.3.3. Le esigenze ecologiche
Larticolo 6, paragrafo 1, specifica che le misure di conservazione necessarie devono essere conformi
alle esigenze ecologiche dei tipi di habitat naturali di cui allallegato I e delle specie di cui allallegato
II presenti nei siti. Gli Stati membri devono quindi determinare le misure di conservazione in relazione alle esigenze ecologiche dei tipi di habitat naturali e delle specie.
Anche se la direttiva non contiene una definizione di esigenze ecologiche, la finalit ed il contesto
dellarticolo 6, paragrafo 1 indicano che esse comprendono tutte le esigenze ecologiche dei fattori abiotici e biotici necessari per garantire lo stato di conservazione soddisfacente dei tipi di habitat e delle
specie, comprese le loro relazioni con lambiente (aria, acqua, suolo, vegetazione ecc.).
Queste esigenze si basano su conoscenze scientifiche e possono unicamente essere definite, caso per
caso, in funzione dei tipi di habitat naturali dellallegato I, delle specie dellallegato II e dei siti che
le ospitano. Queste conoscenze sono essenziali per poter elaborare misure di conservazione, caso per
Le esigenze ecologiche possono variare da una specie allaltra, ma anche per la stessa specie, da
un sito allaltro.
Per i chirotteri (Chiroptera) elencati nellallegato II della direttiva, le esigenze ecologiche
variano tra il periodo di ibernazione (quando riposano in ambienti sotterranei, cavit o
abitazioni) ed il periodo attivo, a partire dalla primavera (quando lasciano la dimora invernale e
riprendono a cacciare insetti).
Per lanfibio (Triturus cristatus) elencato nellallegato II, le esigenze ecologiche variano durante
il suo ciclo di vita. Questa specie iberna nel terreno (cavit, fessure), depone le uova in
primavera ed allinizio dellestate in stagni. Successivamente abbandona lambiente acquatico e
vive a terra durante lestate e lautunno. Per la stessa specie, le esigenze ecologiche possono
quindi variare in funzione dei siti (acquatici o terrestri).
Lidentificazione delle esigenze ecologiche dei tipi di habitat naturali dellallegato I e delle specie dellallegato II presenti sui siti di responsabilit degli Stati membri. Questi ultimi possono desiderare uno scambio di conoscenze nel settore, con il sostegno della Commissione europea e dellAgenzia europea dellambiente Centro tematico europeo per la conservazione della natura.
Le misure di conservazione devono corrispondere alle esigenze ecologiche dei tipi di habitat
naturali dellallegato I e delle specie dellallegato II presenti sul sito. Le esigenze
ecologiche di questi tipi di habitat naturali e specie comprendono tutti i parametri ecologici
necessari per garantire il loro stato di conservazione soddisfacente. Esse possono essere
definite soltanto caso per caso e sulla base di conoscenze scientifiche.
2.4. Quale forma possono assumere le misure
Le misure di conservazione possono assumere come minimo due forme: la forma di opportune misure
regolamentari, amministrative o contrattuali () e alloccorrenza, quelle che implicano appropriati piani di gestione.
2.4.1. Piani di gestione
Le misure di conservazione necessarie possono implicare alloccorrenza appropriati piani di gestione
specifici o integrati ad altri piani di sviluppo. Questi piani di gestione devono trattare tutte le attivit
previste essendo le nuove attivit impreviste trattate dallarticolo 6, paragrafi 3 e 4.
Le parole alloccorrenza indicano che i piani di gestione non sono sempre necessari. Se i piani di gestione sono scelti da uno Stato membro, spesso sar logico stabilirli prima di procedere alle altre misure menzionate allarticolo 6, paragrafo 1, in particolare le misure contrattuali. Spesso le misure contrattuali implicano una relazione tra le autorit competenti ed i singoli proprietari di terre e sono
limitate a singoli appezzamenti, di norma pi piccoli del sito. In queste circostanze, un piano di gestione incentrato sul sito fornir un quadro generale ed il suo contenuto fornir un utile punto di partenza per i dettagli specifici delle misure contrattuali.
I piani di gestione devono essere appropriati e specifici, e quindi concernere i siti della rete Natura 2000, oppure integrati ad altri piani di sviluppo. Questultima disposizione conforme al principio di integrazione dellambiente in altre politiche comunitarie. Questa integrazione deve contribuire alla coerenza della rete, come menzionato allarticolo 3, paragrafo 1. Potr comunque essere
necessario applicare larticolo 6, paragrafo 3, agli aspetti del piano di gestione non connessi alla gestione della conservazione (cfr. osservazioni sullarticolo 6, paragrafo 3, alla sezione 4.3.3).
Non possibile fornire indicazioni sul contenuto specifico dei piani di gestione, ma, alla fine del presente documento, lallegato II contiene varie considerazioni che si possono tener presenti nella preparazione di tali piani. Lallegato IIA fornisce inoltre un elenco indicativo dei progetti LIFE-Nature che
hanno prodotto piani di gestione o altre misure regolamentari, amministrative o contrattuali (cfr. infra) concernenti la conservazione dei siti.
Gli Stati membri possono varare piani di gestione che si sovrappongono ad altre categorie di
misure. Questi piani non sono sempre necessari, ma se usati essi devono tener conto delle
particolarit di ciascun sito e di tutte le attivit previste. Essi possono essere dei documenti
a s stanti oppure essere incorporati in altri eventuali piani di sviluppo.
2.4.2. Misure regolamentari, amministrative o contrattuali
Le parole alloccorrenza si riferiscono unicamente ai piani di gestione e non alle misure regolamentari, amministrative o contrattuali. Di conseguenza, anche se uno Stato membro ritiene superfluo un
piano di gestione, esso dovr comunque adottare tali misure.
La divisione in queste tre categorie di misure va considerata in senso lato. Una serie di misure pu essere considerata opportuna per conseguire le finalit della direttiva. Di massima, ci sottintende misure aventi un effetto positivo ma, in alcuni casi eccezionali, ci pu anche comprendere misure che
non necessitano di alcun intervento. Daltro lato, queste misure non sono necessariamente delle misure nuove in quanto quelle esistenti, se opportune, possono essere considerate sufficienti.
Le misure che implicano unazione positiva, le misure agroambientali o silvoambientali, sono un
buon esempio per illustrare come tener conto delle esigenze socioeconomiche conformemente
allarticolo 2, paragrafo 3.
1. Misure agroambientali: per alcuni tipi di habitat artificiali seminaturali dellallegato I (prati,
pascoli) e delle specie dellallegato II presenti in questi habitat, gli accordi con gli
agricoltori nellambito del nuovo regolamento sul sostegno allo sviluppo rurale (9) saranno
nella maggior parte dei casi una sufficiente misura contrattuale volta a mantenere uno stato
di conservazione soddisfacente dei tipi di habitat e delle specie.
2. Misure silvoambientali: misure appropriate potrebbero essere uniniziativa di unimpresa
forestale nel quadro di un determinato regime di certificazione, a condizione che liniziativa
garantisca il mantenimento dello stato di conservazione soddisfacente.
In questa prospettiva, tutti i fondi idonei dellUE (ad esempio LIFE, sviluppo rurale e fondi regionali)
dovrebbero essere considerati come uno strumento per attuare queste misure.
La scelta tra misure regolamentari, amministrative o contrattuali, o anche di piani di gestione, lasciata agli Stati membri, conformemente al principio di sussidiariet. Gli Stati membri devono per scegliere almeno una di queste categorie, ossia misure di tipo regolamentare, amministrativo, contrattuale.
(9) Regolamento (CE) n. 1257/1999 del Consiglio del 17 maggio 1999 (GU L 160 del 26.6.1999, pag. 80).
Non esiste una gerarchia tra queste tre categorie. Gli Stati membri possono quindi usare, su un sito di
Natura 2000, soltanto una categoria di misure (ad esempio soltanto misure contrattuali) o una combinazione di esse (ad esempio combinazione di misure regolamentari e contrattuali in funzione degli
aspetti di conservazione dei tipi di habitat naturali dellallegato I e delle specie dellallegato II presenti sul sito). Oltre alle misure obbligatorie scelte, gli Stati membri possono inoltre varare ed attuare
Le tre categorie di misure sono qualificate come opportune. Questo parametro non definito nella
direttiva. Nel caso dellarticolo 6, paragrafo 1, tuttavia, le misure regolamentari, amministrative o contrattuali rientrano nel concetto di misure di conservazione. Il parametro opportune ha unicamente
lobiettivo di ricordare che, a prescindere dal tipo di misura scelta dagli Stati membri, esiste lobbligo
di rispettare gli obiettivi generali della direttiva.
Di conseguenza, se uno Stato membro sceglie le misure contrattuali, esso mantiene lobbligo di istituire in maniera permanente le misure di conservazione necessarie conformi alle esigenze ecologiche
dei tipi di habitat naturali di cui allallegato I e delle specie di cui allallegato II presenti nei siti ed a
rispettare le finalit generali della direttiva definite allarticolo 2, paragrafo 1.
Per le zone speciali di conservazione gli Stati membri devono usare le opportune misure
regolamentari, amministrative o contrattuali. Queste misure devono tener conto delle
esigenze socioeconomiche conformemente allarticolo 2, paragrafo 3. Esse devono: a)
corrispondere alle esigenze ecologiche degli habitat dellallegato I e delle specie
dellallegato II presenti nei siti e b) soddisfare lobiettivo generale della direttiva di
mantenere o ripristinare in uno stato di conservazione soddisfacente gli habitat naturali e le
specie di fauna e flora selvatiche di interesse comunitario.
3. Articolo 6
Chiarificazione dei concetti: Degrado,
3.1. Il testo
Gli Stati membri adottano le
opportune misure per evitare
nelle zone speciali di
conservazione il degrado degli
habitat naturali e degli habitat
di specie, nonch la
perturbazione delle specie per
cui le zone sono state
designate, nella misura in cui
tale perturbazione potrebbe
avere conseguenze significative
per quanto riguarda gli obiettivi
Larticolo prende come punto di partenza il principio di prevenzione: Gli Stati membri adottano le opportune misure per evitare, nelle zone speciali di conservazione il degrado (), nonch la perturbazione ().
Queste misure vanno al di l delle semplici misure di gestione necessarie per garantire la conservazione gi coperte dallarticolo 6, paragrafo 1. Le parole evitare e potrebbe avere conseguenze significative sottolineano la natura anticipatoria delle misure da prendere. Non accettabile aspettare che si
verifichi un degrado o una perturbazione per varare le misure (cfr. sezione 4.4.2, linterpretazione di
che possa avere di cui allarticolo 6, paragrafo 3).
Questo articolo va interpretato nel senso che impone agli Stati membri di prendere tutte le misure opportune, che ragionevolmente si attende che essi prendano, per garantire che non si verifichino un degrado o una perturbazione significativi.
Il campo di applicazione di questo articolo pi ampio di quello dellarticolo 6, paragrafi 3 e 4, che
concernono unicamente i piani ed i progetti per i quali necessaria unautorizzazione. Esso anche applicabile alla realizzazione di attivit che non richiedono necessariamente unautorizzazione preventiva, come lagricoltura o la pesca.
Articolo 6, paragrafo 2:
si applica in permanenza nelle zone speciali di conservazione e pu riferirsi ad attivit o eventi
passati, presenti o futuri (ad esempio, nel caso di uno spandimento tossico in una zona umida, larticolo significherebbe che sono state prese tutte le misure preventive per evitare lo spandimento,
anche se esso si verificato a distanza di una zona umida). Se unattivit gi in atto in una zona
speciale di conservazione provoca un degrado di habitat naturali o una perturbazione delle specie
per le quali la zona stata designata, questultima deve essere coperta dalle necessarie misure di
conservazione previste dallarticolo 6, paragrafo 1. Ci pu comportare, se opportuno, la cessazione dellimpatto negativo cessando lattivit oppure adottando misure di attenuazione. Pu inoltre
comprendere una compensazione economica;
non limitato ad atti intenzionali, ma pu anche coprire eventi fortuiti (incendio, inondazione
ecc.) nella misura in cui essi sono prevedibili. In caso di catastrofi, ci concerne unicamente lobbligo di prendere le misure di precauzione (del caso) per diminuire il rischio di tali catastrofi, nella misura in cui queste ultime potrebbero mettere a repentaglio la finalit della direttiva.
Il legislatore ha previsto alcune limitazioni alla responsabilit degli Stati membri:
limite spaziale. Misure concernenti unicamente specie ed habitat situati nelle zone speciali di conservazione. Daltro lato, pu essere necessario attuare misure allesterno delle zone speciali di conservazione, ad esempio nel caso di eventi esterni che possono avere un impatto sulle specie e sugli habitat
allinterno delle zone speciali di conservazione. Larticolo non specifica quali misure si debbano prendere nelle zone speciali di conservazione e si limita ad indicare quelle da evitare allinterno di esse;
limite di habitat e specie interessati. Le misure opportune concernono unicamente habitat e specie
per cui le zone sono state designate. In particolare, gli habitat e le specie cui si riferiscono le misure da prendere sono quelli identificati nei formulari standard (cfr. sezioni 2.2 e 4.5.3). Lidea non
quindi di adottare misure generali di conservazione, bens di adottare misure mirate per le specie
e gli habitat che hanno giustificato la scelta della zona speciale di conservazione. Le perturbazioni
e/o il degrado saranno quindi determinati in base alle informazioni comunicate dagli Stati membri
ed usate per garantire la coerenza della rete per le specie e gli habitat di cui si tratta.
Gli Stati membri devono prendere misure preventive per evitare il degrado e le perturbazioni
legati ad un evento prevedibile. Queste misure si applicano unicamente alle specie ed agli
habitat per i quali i siti sono stati designati e, se necessario, vanno attuate anche
allesterno dei siti.
3.3. Lattuazione diversa per il degrado
e la perturbazione?
Larticolo 6, paragrafo 2, specifica che si devono adottare opportune misure per evitare la perturbazione delle specie, nella misura in cui tale perturbazione potrebbe avere conseguenze significative per
quanto riguarda gli obiettivi della presente direttiva.
La perturbazione deve essere importante per (avere un impatto su) lo stato di conservazione delle specie o degli habitat in relazione agli obiettivi della direttiva. Gli Stati membri devono quindi determinare se la perturbazione significativa o meno in relazione a questi obiettivi.
Il testo della direttiva non menziona leffetto del degrado degli habitat in relazione agli obiettivi della
direttiva ed afferma semplicemente che bisogna evitare il degrado degli habitat. La finalit di tutte
le misure adottate ai sensi della presente direttiva deve corrispondere agli obiettivi della direttiva e rispettare il principio di proporzionalit. Si deve quindi valutare anche il degrado degli habitat in relazione agli obiettivi della direttiva. Sembra infatti difficile valutare il degrado in termini assoluti senza
riferimento a limiti misurabili. Come indicato pi avanti, il collegamento del degrado agli obiettivi della direttiva consente di usare larticolo 1 della stessa per interpretare i limiti di ci che si pu considerare un degrado.
La perturbazione ed il degrado devono essere valutati con riferimento agli obiettivi della
3.4. Quali condizioni devono far scattare le misure
degli Stati membri?
Esiste unapparente differenza tra il limite di accettabilit per il degrado di un habitat o la perturbazione di una specie:
la perturbazione deve essere significativa ( tollerato un certo grado di perturbazione). Inoltre, non
necessario dimostrare che vi sar un reale effetto significativo, bens la probabilit da sola (potrebbe) sufficiente a giustificare le misure correttive. Ci pu essere considerato coerente con i
principi di prevenzione e di precauzione;
per il degrado, il legislatore non ha espressamente previsto questo margine. Ci non esclude tuttavia un certo margine di manovra nel determinare cosa pu essere descritto come degrado (cfr. infra).
Il degrado un degrado fisico di un habitat che pu essere valutato direttamente attraverso una serie
di indicatori (cfr. infra), ad esempio, una riduzione della zona o delle particolarit dellhabitat.
Daltro lato, le perturbazioni non incidono direttamente sulle condizioni fisiche. Se per esse sono significative, possono provocare un cambiamento dei parametri fisici, con lo stesso risultato del degrado. Se le perturbazioni sono sufficientemente significative per provocare questi cambiamenti, esse possono essere valutate nella stessa maniera del degrado, ricorrendo ad indicatori dello stato di
conservazione (cfr. infra).
Le perturbazioni sono valutate nella stessa maniera del degrado nella misura in cui
provocano un cambiamento negli indicatori dello stato di conservazione delle specie
protette in maniera tale da incidere sullo stato di conservazione delle specie interessate.
3.5. Quando bisogna prendere misure in relazione
alla perturbazione e al degrado?
In primo luogo, va sottolineato che le misure devono essere opportune, ossia esse devono soddisfare
lobiettivo principale della direttiva di contribuire allo stato di conservazione degli habitat o delle specie interessati tenendo conto delle esigenze economiche, sociali e culturali, nonch delle particolarit
La correlazione tra considerandi ed articoli della direttiva fornisce il contesto per esaminare le misure
opportune che gli Stati membri devono prendere (cfr. sezione 2.3).
Come menzionato al precedente paragrafo 4, la perturbazione ed il degrado vanno valutati in relazione al concetto di conservazione, tenendo presente che, ai sensi dellarticolo 3, paragrafo 1, la rete si
compone di siti e consente di mantenere i tipi di habitat naturali e delle specie interessati in uno stato di conservazione soddisfacente nella loro area di ripartizione naturale.
Lo stato di conservazione soddisfacente, quale definito allarticolo 1 della direttiva, funge da riferimento per fissare il limite della perturbazione e del degrado accettabile rispetto agli obiettivi della direttiva e per determinare se le misure opportune sono attuate correttamente (cfr. infra).
Lo stato di conservazione di un habitat o di una specie in un sito sar valutato in funzione del contributo di questo sito alla coerenza ecologica della rete in due maniere:
rispetto al suo stato iniziale al momento della trasmissione delle informazioni sul sito fornite nei
formulari standard Natura 2000 (cfr. sezione 4.5.3) se lo stato di conservazione soddisfacente; oppure
rispetto alla finalit di migliorare lo stato di conservazione dichiarato al momento della costituzione della rete. Se uno Stato membro obbligato a proporre la classificazione di habitat in uno stato di conservazione insoddisfacente, si deduce logicamente che fisser un obiettivo di ripristino per
questi habitat per garantirne la sostenibilit. Nel concedere finanziamenti comunitari per migliorare lo stato di conservazione di un habitat o di una specie in un sito, si terr conto di questo stato
In un dato sito, lo stato di conservazione dovrebbe rispecchiare la natura dinamica degli habitat e delle specie interessati. Al riguardo, va sottolineata limportanza della sorveglianza dello stato di conservazione delle specie e degli habitat imposta dallarticolo 11 della direttiva.
Il degrado o la perturbazione sono valutati rispetto allo stato di conservazione di specie ed
habitat interessati. A livello di sito, il mantenimento dello stato di conservazione
soddisfacente deve essere valutato rispetto alle condizioni iniziali indicate nei formulari
standard Natura 2000 quando il sito stato proposto per selezione o designazione,
conformemente al contributo del sito alla coerenza ecologica della rete. Questo concetto va
interpretato in maniera dinamica conformemente allevoluzione dello stato di conservazione
dellhabitat e della specie.
3.6. Indicatori di perturbazione e degrado
Le condizioni che disciplinano i concetti di perturbazione e degrado sono ben definite, ma devono essere valutate dallo Stato membro, da un lato, rispetto allo stato di conservazione generale delle specie o degli habitat interessati (a livello biogeografico) e, daltro lato, rispetto alle condizioni locali (a
livello del sito). Come regola generale, la perturbazione o il degrado in un dato sito sono valutati caso
per caso mediante indicatori (cfr. infra) rispetto allimportanza del loro cambiamento in valore. Ci
misurato con riferimento: a) lo stato di conservazione dellhabitat naturale o della specie in causa e b)
il contributo del sito alla coerenza della rete Natura 2000.
3.6.1. Degrado di habitat
Il degrado un deterioramento fisico che colpisce un habitat. La definizione dello stato di conservazione [articolo 1, lettera e): cfr. sezione 2.3] significa che lo Stato membro deve tener conto di tutte
le influenze sullambiente che ospita gli habitat (spazio, acqua, aria, suolo). Se queste influenze rendono lo stato di conservazione dellhabitat meno soddisfacente di quanto lo era prima, si considera che
vi stato un degrado.
Per valutare questo degrado rispetto agli obiettivi della direttiva, si pu far riferimento alla definizione di stato di conservazione soddisfacente di un habitat naturale di cui allarticolo 1, lettera e), sulla
base dei fattori seguenti:
la sua area di ripartizione naturale e le superfici che comprende sono stabili o in estensione.
Qualsiasi evento che contribuisca a ridurre le superfici di un habitat naturale per il quale questo sito
stato designato pu essere considerato un degrado. Ad esempio, limportanza della riduzione della superficie dellhabitat va valutata in relazione alla superficie totale occupata nel sito in funzione dello
stato di conservazione dellhabitat interessato.
La struttura e le funzioni specifiche necessarie al suo mantenimento a lungo termine esistono
e possono continuare ad esistere in un futuro prevedibile.
Qualsiasi alterazione negativa dei fattori necessari per il mantenimento a lungo termine degli habitat
pu essere considerata un degrado.
Le funzioni necessarie per il mantenimento a lungo termine dipendono chiaramente dallhabitat interessato (sarebbe utile avere indicatori comuni che consentano di valutare questi elementi per ciascun
tipo di habitat). Gli Stati membri devono conoscere queste esigenze (mediante studi, raccolta di dati
ecc.) in quanto, ai sensi dellarticolo 6, paragrafo 1, essi devono adottare misure che siano conformi
Lo stato di conservazione delle sue specie tipiche soddisfacente, come definito alla lettera i)
[cfr. sezione 2.3 per la definizione della lettera i) dellarticolo 1].
In un sito si ha un degrado di habitat quando la superficie dellhabitat viene ridotta oppure
la struttura e le funzioni specifiche necessarie al suo mantenimento a lungo termine o al
buon stato di conservazione delle specie tipiche ad esso associate vengono ridotte rispetto
alla situazione iniziale. Questa valutazione effettuata in funzione del contributo del sito
alla coerenza della rete.
3.6.2. Perturbazione delle specie
A differenza del degrado, la perturbazione non incide direttamente sulle condizioni fisiche di un sito;
essa concerne le specie ed spesso limitata nel tempo (rumore, sorgente luminosa ecc.). Lintensit,
la durata e la frequenza del ripetersi della perturbazione sono quindi parametri importanti.
Per essere significativa una perturbazione deve influenzare lo stato di conservazione. Lo stato di conservazione di una specie definito allarticolo 1, lettera i) (cfr. sezione 2.3).
Per valutare se una perturbazione significativa rispetto agli obiettivi della direttiva, si pu far riferimento alla definizione di stato di conservazione soddisfacente di una specie figurante allarticolo 1, lettera i), sulla base dei fattori seguenti:
I dati relativi allandamento delle popolazioni della specie in causa indicano che tale specie continua e pu continuare a lungo termine ad essere un elemento vitale degli habitat naturali cui appartiene.
Qualsiasi evento che contribuisce al declino a lungo termine della popolazione della specie sul sito pu
essere considerato una perturbazione significativa.
Larea di ripartizione naturale di tale specie non in declino n rischia di declinare in un futuro
Qualsiasi evento che contribuisce alla riduzione o al rischio di riduzione della gamma di specie nel sito
pu essere considerato come una perturbazione significativa.
Qualsiasi evento che contribuisce alla riduzione delle dimensioni dellhabitat e della specie nel sito pu
Si ha una perturbazione di una specie in un sito quando i dati sullandamento delle
popolazioni di questo sito indicano che tale specie non pu pi essere un elemento vitale
dellhabitat cui appartiene rispetto alla situazione iniziale. Questa valutazione effettuata
conformemente al contributo del sito alla coerenza della rete.
4.1. Il testo
Qualsiasi piano o progetto non
4. Articolo 6
direttamente connesso o
necessario alla gestione del
sito, ma che possa avere
incidenze significative su tale
sito, singolarmente o
congiuntamente ad altri piani e
progetti, forma oggetto di
unopportuna valutazione
dellincidenza che ha sul sito,
Chiarificazione dei concetti: Piano o progetto,
Incidenze significative, Opportuna valutazione,
Obiettivi di conservazione del sito,
Autorit competenti, Opinione pubblica,
Integrit del sito
tenendo conto degli obiettivi di
conservazione del medesimo.
Alla luce delle conclusioni della
valutazione dellincidenza sul
sito e fatto salvo il paragrafo 4,
le autorit nazionali
competenti danno il loro
accordo su tale piano o
progetto soltanto dopo aver
avuto la certezza che esso non
pregiudicher lintegrit del sito
in causa e, se del caso, previo
parere dellopinione pubblica.
4.2. Campo di applicazione
Relativamente alla finalit e al contesto, il ruolo dei paragrafi 3 e 4 dellarticolo 6 va considerato in relazione a quello del primo (oppure nel caso delle zone di protezione speciale, rispetto a quello del primo e del secondo paragrafo dellarticolo 4 della direttiva 79/409/CEE) e del secondo paragrafo dellarticolo 6. importante tener presente che, anche se uniniziativa o attivit non rientra nel campo di
applicazione dellarticolo 6, paragrafo 3, essa dovr essere compatibile con le altre disposizioni supra
Si pu osservare che le attivit ecologicamente positive o ecologicamente compatibili possono gi essere contemplate dallarticolo 6, paragrafi 1 e 2: ad esempio pratiche agricole tradizionali favorevoli a
particolari tipi di habitat e specie. Le disposizioni dellarticolo 6, paragrafi 3 e 4, costituiscono una forma di programma di sviluppo e definiscono le circostanze nelle quali i piani ed i progetti con effetti
negativi possono o non possono essere autorizzati. Con queste disposizioni le esigenze economiche negative ed altre esigenze non ecologiche possono essere soppesate rispetto agli obiettivi di conservazione.
Larticolo 6, paragrafi 3 e 4, definisce una procedura progressiva per la valutazione di piani e progetti (10).
a) La prima parte della procedura comprende una valutazione ed disciplinata dallarticolo 6, paragrafo 3, prima frase.
b) La seconda parte della procedura, disciplinata dallarticolo 6, paragrafo 3, seconda frase, concerne
la decisione delle autorit nazionali competenti.
c) La terza parte della procedura (disciplinata dallarticolo 6, paragrafo 4) subentra se, nonostante una
valutazione negativa, si propone di non respingere un piano o progetto e di riesaminarlo.
Lapplicabilit della procedura ed il suo grado di applicazione dipendono da diversi fattori e, nella sequenza delle tappe, ogni tappa influenzata da quella precedente.
Relativamente al campo di applicazione geografico, le disposizioni dellarticolo 6, paragrafo 3 non sono
limitate a piani e progetti concernenti esclusivamente un sito protetto e prendono anche in considerazione sviluppi al di fuori del sito, ma che possono avere incidenze significative su esso.
Larticolo 6, paragrafi 3 e 4, determina le circostanze nelle quali i piani ed i progetti con
incidenze negative possono o non possono essere autorizzati. Le attivit che non rientrano
nel campo di applicazione dellarticolo 6, paragrafo 3, dovranno essere compatibili con le
disposizioni dellarticolo 6, paragrafo 1 o nel caso delle zone di protezione speciale,
dellarticolo 4, paragrafi 1 e 2, della direttiva 79/409/CEE e dellarticolo 6, paragrafo 2,
della direttiva 92/43/CEE.
4.3. Cosa significa il concetto Piano o progetto
non direttamente connesso e necessario alla gestione
Poich la direttiva 92/43/CEE non definisce il concetto di piano o progetto, si devono prendere in
debita considerazione i principi generali di interpretazione, in particolare il principio secondo cui una
(10) Uno schema semplificato di questa procedura figura nellallegato III, alla fine del presente documento.
singola disposizione del diritto comunitario deve essere interpretata sulla base della sua dicitura, della sua finalit e del contesto in cui si situa.
A favore di unampia interpretazione dei concetti di piano o progetto esistono due argomenti:
innanzitutto, la direttiva non circoscrive la portata di un piano o di un progetto facendo riferimento a categorie particolari di essi. Il principale fattore di limitazione dato dal fatto che essi
possano o non possano avere incidenze significative su un sito (cfr. allegato I, punto 5);
in secondo luogo, un corollario della continua applicabilit dellarticolo 6, paragrafo 2, alle attivit
escluse dal campo di applicazione dellarticolo 6, paragrafi 3 e 4, che una definizione pi stretta
di piano e di progetto ridurrebbe in maniera corrispondente la possibilit di equilibrare un interesse di conservazione rispetto ad un interesse contrapposto di non conservazione. Ci potrebbe provocare risultati sproporzionati o incoerenti.
4.3.1. Progetto
Per analogia, un altro argomento a favore di unampia definizione di progetto il riferimento alla direttiva 85/337/CEE concernente la valutazione dellimpatto ambientale di determinati progetti pubblici e
privati (modificata dalla direttiva 97/11/CE) (11). Questa direttiva funziona in un contesto simile e stabilisce regole per la valutazione di progetti aventi incidenze significative sullambiente. Larticolo 1, paragrafo 2, della direttiva 85/337/CEE d la seguente definizione di progetto:
altri interventi sullambiente naturale o sul paesaggio, compresi quelli destinati allo sfruttamento
delle risorse del suolo.
Come si pu vedere, si tratta di una definizione molto ampia (cfr. allegato I, punto 6), che non limitata a costruzioni fisiche. Ad esempio si pu trattare di uno sfruttamento agricolo intensivo che minaccia di danneggiare o distruggere il carattere seminaturale di un sito.
La parola piano ha potenzialmente un significato molto ampio (12). Questo punto gi stato notato
nelle conclusioni dellavvocato generale (cfr. allegato I, punto 7).
Ovviamente importante il concetto di piani di uso del territorio. Alcuni di essi hanno effetti legali diretti, altri invece soltanto indiretti. Ad esempio i piani territoriali regionali o aventi unampia estensione geografica spesso non sono applicati direttamente, bens costituiscono la base per piani pi dettagliati o fungono da quadro generale per consensi allo sviluppo con effetti legali diretti. Si pu
considerare che larticolo 6, paragrafo 3 copra i due tipi di piani di uso del terreno nella misura in cui
essi possono avere effetti significativi su un sito Natura 2000.
Si pu considerare che anche i piani settoriali rientrino nel campo di applicazione dellarticolo 6, paragrafo 3 nella misura in cui essi possono avere un effetto significativo su un sito Natura 2000. Citiamo,
a titolo di esempio: piani di reti di trasporto, piani di gestione dei rifiuti e piani di gestione dellacqua.
(11) Rispettivamente GU L 175 del 5.7.1985, pag. 40 e GU L 73 del 14.3.1997, pag. 5.
(12) La Commissione ha proposto una direttiva concernente la valutazione degli effetti di determinati piani e programmi sullambiente naturale [COM(96) 511 def., proposta modificata COM(1999) 73] che pu essere di aiuto nellesame della parola piano. In tale contesto, le parole piani e programmi possono essere usate in modo alternativo.
Sono necessarie delle distinzioni. I piani sotto forma di dichiarazioni politiche, ossia documenti che
dimostrano la generale volont politica o lintenzione di un ministro o di unautorit a livello pi basso. Citiamo il caso di un piano generale per lo sviluppo sostenibile concernente un territorio o una regione di uno Stato membro. Non sembra opportuno considerare questi piani come dei piani ai sensi
dellarticolo 6, paragrafo 3, soprattutto se qualsiasi iniziativa derivante da tali dichiarazioni politiche
deve essere tradotta in un piano di uso territoriale o settoriale. Larticolo 6, paragrafo 3, va comunque
applicato quando esiste un nesso preciso e diretto tra il contenuto di una tale iniziativa e probabili effetti significativi su un sito Natura 2000.
Quando uno o pi progetti specifici sono inclusi in un piano in maniera generale senza entrare nei dettagli di progetto, la valutazione effettuata a livello di piano non esonera i progetti specifici dagli obblighi di valutazione di cui allarticolo 6, paragrafo 3, relativamente ai dettagli non coperti dalla valutazione del piano.
4.3.3. Non direttamente connesso e necessario alla gestione ()
Dal contesto e dalla finalit dellarticolo 6, chiaro che la parola gestione va considerata come facente riferimento alla gestione di conservazione di un sito, ossia la parola gestione va considerata nel senso in cui usata nellarticolo 6, paragrafo 1.
Nel prevedere i piani di gestione e di conservazione, larticolo 6, paragrafo 1, della direttiva 92/43/CEE
lascia agli Stati membri un margine di flessibilit relativamente alla forma di questi piani. I piani possono essere specifici per i siti oppure integrati ad altri piani di sviluppo. Di conseguenza, possibile avere un piano di gestione e di conservazione puro o un piano misto dove la conservazione
uno tra altri obiettivi.
Le parole non direttamente connesso e necessario () garantiscono che una componente non legata alla conservazione di un piano o progetto che comprende la gestione di conservazione tra i suoi
obiettivi, deve comunque essere oggetto di una valutazione.
Ad esempio, il taglio di alberi a scopo commerciale pu far parte di un piano di gestione a scopo
di conservazione per una superficie boschiva designata come zona speciale di conservazione.
Nella misura in cui laspetto commerciale non necessario per la gestione in chiave di
conservazione del sito, pu rendersi necessaria una valutazione.
Possono esservi delle circostanze in cui un piano o progetto direttamente connesso o necessario per la
gestione di un sito pu influenzare un altro sito.
Ad esempio, per migliorare il regime di allagamento di un sito, si pu proporre di costruire una
diga in un altro sito e ci pu avere un effetto nocivo significativo su questultimo. In questo
caso, il piano o progetto dovrebbe essere oggetto di una valutazione relativamente al sito
La parola progetto dovrebbe essere interpretata in senso lato in modo da comprendere
sia i lavori di costruzione che altri interventi in ambienti naturali. La parola piano ha
anche un significato ampio e comprende piani di utilizzazione del territorio e piani o
programmi settoriali, escluse per le dichiarazioni politiche generali. I piani ed i progetti
connessi con la conservazione e gestione del sito, singolarmente o a titolo di componente
di altri piani o progetti, dovrebbero in genere essere esclusi dalle disposizioni
dellarticolo 6, paragrafo 3.
4.4. Come determinare se un piano o progetto possa
avere incidenze significative, singolarmente
o congiuntamente ad altri piani o progetti?
Questa frase incorpora un rapporto di causa ed effetto. Da un lato, bisogna determinare quali tipi di
effetti sono coperti (incidenze significative) e, dallaltro, determinare quali tipi di cause possono
creare tali effetti [possa avere () singolarmente o congiuntamente].
La determinazione del fatto che un piano o progetto pu avere incidenze significative avr conseguenze
pratiche e sul piano del diritto. Di conseguenza, quando proposto un piano o un progetto importante tenere innanzi tutto conto di questo aspetto chiave ed in un secondo tempo esaminare se esso
pu superare un esame scientifico e tecnico.
Le proposte che si ritiene non abbiano incidenze significative possono essere trattate senza riferimento alle tappe successive dellarticolo 6, paragrafi 3 e 4. Si consiglia comunque agli Stati membri di giustificare i motivi che portano a tali conclusioni e di mantenere questa documentazione secondo una
buona prassi di prudenza.
4.4.1. Incidenza significativa
Il concetto di conseguenza significativa non pu essere trattato in maniera arbitraria. In primo luogo, la direttiva usa questa parola in un contesto obiettivo (ossia senza legarlo a formule discrezionali). In secondo luogo, linterpretazione di ci che significativo deve seguire un approccio omogeneo per garantire un funzionamento coerente della rete Natura 2000.
Pur essendo necessaria lobiettivit nellinterpretare la portata della parola significativo, questa
obiettivit non pu essere per separata dalle particolarit e dalle condizioni ambientali del sito protetto cui si riferisce il piano o progetto. A questo riguardo, gli obiettivi di conservazione di un sito,
nonch le informazioni preliminari o di riferimento su di esso possono essere molto importanti per determinare in maniera pi precisa le sensibilit di conservazione. Alcune di queste informazioni figureranno nella documentazione di riferimento del processo di selezione del sito ai sensi dellarticolo 4 della direttiva 92/43/CEE (cfr. sezione 4.5.3). Gli Stati membri possono anche disporre di piani dettagliati
di gestione per la conservazione del sito in cui sono descritte le variazioni di sensibilit allinterno di
In questa situazione, ci che pu essere significativo con riferimento ad un sito, chiaramente pu non
esserlo con riferimento ad un altro (cfr. allegato I, punto 8).
Ad esempio, una perdita di 100 metri quadri di habitat pu essere significativa con riferimento
ad un piccolo sito di orchidee rare, mentre una perdita analoga in una steppa molto estesa pu
essere irrilevante.
Il concetto di ci che significativo deve essere interpretato in modo obiettivo. Al tempo
stesso, bisogna determinare la significativit in relazione alle particolarit ed alle
condizioni ambientali del sito protetto cui si riferisce il piano o progetto, tenendo
particolarmente conto degli obiettivi di conservazione del sito.
4.4.2. Possa avere ()
Le salvaguardie di cui allarticolo 6, paragrafi 3 e 4, sono attivate non da una certezza, ma da una probabilit di incidenze significative. In linea con il principio di precauzione non si pu quindi accettare
che la valutazione non sia effettuata facendo valere che le incidenze significative non sono certe.
Anche in questo caso utile fare riferimento alla direttiva 85/337/CEE, in quanto la formula possa
avere incidenze significative quasi identica alla formula di base usata per creare lobbligo di valutazione da parte degli Stati membri ai sensi della direttiva precedente (13). La direttiva 85/337/CEE e la
direttiva 97/11/CE che la modifica sono anche utili per determinare vari fattori che possono contribuire
alla probabilit di unincidenza significativa. Ne consegue che, se una proposta comporta la necessit
di una valutazione ai sensi della direttiva 85/337/CEE in base al fatto, inter alia, che essa possa incidere in modo significativo su un sito Natura 2000, essa dovr anche essere oggetto di una valutazione
ai sensi dellarticolo 6, paragrafo 3.
La direttiva 85/337/CEE menziona in particolare allarticolo 2, paragrafo 1, fattori quali la
natura, le dimensioni e lubicazione del progetto. La direttiva modificata 97/11/CE, presenta
nellallegato III una serie pi dettagliata di fattori tra cui, inter alia: dimensioni del progetto;
produzione di rifiuti; inquinamento e disturbi ambientali; rischio di incidenti; utilizzazione
attuale del territorio; ricchezza relativa, qualit e capacit di rigenerazione delle risorse naturali
della zona; capacit di carico dellambiente naturale, con particolare attenzione alle zone
naturali ed alle zone classificate o protette in base alle direttive 79/409/CEE e 92/43/CEE;
portata dellimpatto; ordine di grandezza e complessit dellimpatto; probabilit dellimpatto;
durata, frequenza e reversibilit dellimpatto.
La probabilit di incidenze significative pu derivare non soltanto da piani o progetti situati allinterno di un sito protetto, ma anche da piani o progetti situati al di fuori di un sito protetto. Ad esempio,
una zona umida pu essere danneggiata da un progetto di drenaggio situato ad una certa distanza dai
confini della zona umida. Per questo motivo, importante che gli Stati membri, a livello legislativo e
nella pratica, consentano lapplicazione delle salvaguardie di cui allarticolo 6, paragrafo 3 alle pressioni di sviluppo allesterno di un sito Natura 2000, ma che possono avere incidenze significative su di
(13) Cfr. articolo 2, paragrafo 1, della direttiva 85/337/CEE.
La procedura dellarticolo 6, paragrafi 3 e 4, attivata non dalla certezza ma dalla
probabilit di incidenze significative derivanti non solo da piani o progetti situati
allinterno di un sito protetto, ma anche da quelli al di fuori di esso.
4.4.3. () singolarmente o congiuntamente ad altri piani o progetti
Una serie di singoli impatti ridotti pu, nellinsieme produrre un impatto significativo. Larticolo 6, paragrafo 3, tratta questo aspetto considerando gli effetti congiunti di altri piani o progetti. Resta da determinare di quali altri piani e progetti si tratta. A tale riguardo, larticolo 6, paragrafo 3, non definisce esplicitamente quali, altri piani e progetti, rientrino nel campo di applicazione della disposizione
sugli effetti congiunti.
importante notare che, lintenzione alla base della disposizione sugli effetti congiunti quella di tener conto degli impatti cumulativi che spesso si manifestano con il tempo. In questo contesto, si possono considerare piani o progetti che siano completati; approvati ma non completati; o non ancora proposti.
Oltre agli effetti dei piani e progetti oggetto principale della valutazione, a questo secondo livello
di valutazione, pu essere opportuno considerare gli effetti di piani e progetti gi completati. Anche se questi ultimi sono esclusi dallobbligo di valutazione di cui allarticolo 6, paragrafo 3, importante tenerne conto nella valutazione se essi hanno effetti continui sul sito e se si osserva una
progressiva perdita di integrit del sito.
Questi piani e progetti gi completati possono anche sollevare questioni ai sensi dellarticolo 6, paragrafi 1 e 2, della direttiva 92/43/CEE se i loro effetti continui provocano la necessit di misure di
conservazione correttive o compensative, oppure misure per evitare il degrado degli habitat o la perturbazione delle specie.
I piani e progetti autorizzati in passato e, non ancora attuati o completati, dovrebbero essere inclusi
nella disposizione sugli effetti congiunti.
Per motivi di certezza del diritto sembra opportuno limitare la disposizione, sugli effetti congiunti,
ad altri piani o progetti che siano stati effettivamente proposti. Al tempo stesso, chiaro che nellesaminare un piano o un progetto proposti, gli Stati membri non introducono una presunzione a favore di altri piani o progetti futuri non ancora proposti.
Ad esempio, se si considera che uno sviluppo residenziale non provocher incidenze significative
ed quindi autorizzato, lautorizzazione non deve creare una presunzione a favore di altri
sviluppi residenziali in futuro.
Nel determinare le incidenze significative probabili, si deve anche considerare leffetto
congiunto di altri piani o progetti per tener conto degli impatti cumulativi. Sembra
opportuno limitare la disposizione sugli effetti congiunti ad altri piani o progetti che sono
stati effettivamente proposti.
4.5. Cosa si intende con la frase Opportuna valutazione
dellincidenza che ha sul sito, tenendo conto
degli obiettivi di conservazione del medesimo?
Il concetto di opportuna valutazione solleva questioni a livello di forma e contenuto.
4.5.1. Forma della valutazione
Come sopra indicato, il fattore che fa scattare una valutazione ai sensi della direttiva 85/337/CEE
pressoch identico a quello previsto dalla direttiva 92/43/CEE, ed essenzialmente legato alla probabilit di incidenze significative.
La Corte di giustizia ha sottolineato che, in relazione al recepimento della direttiva 85/337/CEE (e
per implicazione, la sua applicazione), necessario tener conto della sensibilit dellubicazione (cfr.
allegato I, punto 9). Per un progetto che pu avere unincidenza significativa su un sito protetto in
forza dellarticolo 3, sar quindi spesso opportuno effettuare una valutazione in conformit del disposto della direttiva 85/337/CEE.
Quando una valutazione ai fini dellarticolo 6, paragrafo 3, assume la forma di una valutazione ai sensi
della direttiva 85/337/CEE, ci fornir precise garanzie in termini di documentazione e trasparenza.
Quando una valutazione ai fini dellarticolo 6, paragrafo 3, non assume la forma di una valutazione
ai sensi della direttiva 85/337/CEE, bisogna chiarire cosa pu essere considerato opportuno a livello di forma:
in primo luogo, una valutazione va documentata. Da ci consegue come corollario che essa debba
anche essere motivata. Larticolo 6, paragrafi 3 e 4, impone ai decisori di prendere decisioni alla luce
di particolari informazioni relative allambiente. Se dalla valutazione documentata non risulta la base
motivata per la decisione successiva (ossia se si tratta semplicemente di un giudizio positivo o negativo di un piano o progetto non corredato da motivazioni), la valutazione non soddisfa il suo scopo e non pu essere considerata opportuna.
anche importante il fattore tempo. La valutazione una tappa che precede altre tappe alle quali
fornisce una base: in particolare, lautorizzazione o il rifiuto di un piano o progetto. La valutazione
va quindi considerata come un documento che comprende soltanto quanto figura nella documentazione delle precedenti analisi. Chiaramente, nei casi dove necessario riformulare un piano o progetto prima di prendere una decisione su di esso, giustificato riesaminare la valutazione come parte di un processo iterativo. Le autorit non dovrebbero per avere la facolt di aggiungere a
posteriori elementi ad una valutazione una volta che si passati alle tappe successive secondo la sequenza stabilita nellarticolo 6, paragrafi 3 e 4.
In alcuni casi, una valutazione ai sensi della direttiva 85/337/CEE (modificata dalla
direttiva 97/11/CE) pu corrispondere ad una valutazione ai sensi dellarticolo 6, paragrafo
3. Questultima va comunque documentata in modo da fornire una base per altre tappe e
dovrebbe in particolare essere sufficientemente motivata per consentire di prendere la
4.5.2. Contenuto della valutazione
A livello di contenuto, una valutazione ai sensi dellarticolo 6, paragrafo 3, ha una portata pi limitata rispetto ad una valutazione ai sensi della direttiva 85/337/CEE, in quanto limitata alle implicazioni per il sito con riferimento agli obiettivi di conservazione del medesimo.
In molti casi, per, non possibile valutare correttamente gli impatti ecologici del piano o progetto
senza una valutazione di altre componenti ambientali (suolo, acqua, paesaggio ecc.) quale figurante
allarticolo 3 della direttiva 85/337/CEE.
Anche in unottica puramente di conservazione, la metodologia di valutazione pu ispirarsi con profitto alla metodologia prevista dalla direttiva 85/337/CEE. In particolare, la direttiva 85/337/CEE prevede che una valutazione possa contenere informazioni su diversi punti, tra cui una descrizione del progetto, una descrizione degli aspetti dellambiente che potrebbero essere influenzati dal progetto ed una
descrizione dei probabili effetti significativi del progetto (14).
Da notare che, nonostante i fini dellarticolo 6, paragrafo 3, una valutazione non ha bisogno, stricto
sensu, di esaminare aspetti al di l del piano o progetto proposto per considerare soluzioni alternative
e misure di attenuazione, questo esercizio potrebbe essere molto proficuo.
In particolare, un esame delle possibili soluzioni alternative e misure di attenuazione pu consentire di
appurare che, alla luce di tali soluzioni o misure di attenuazione, il piano o progetto non incider in
maniera negativa sullintegrit del sito.
Le misure di attenuazione sono misure intese a ridurre al minimo o addirittura a sopprimere limpatto
negativo di un piano o progetto durante o dopo la sua realizzazione.
Le misure di attenuazione costituiscono parte integrante delle specifiche di un piano o progetto. Esse
possono essere proposte dal proponente del piano o progetto e/o imposte dalle autorit nazionali competenti. Esse possono ad esempio coprire:
date e tempi di realizzazione (ad esempio divieto di interventi durante il periodo di riproduzione di
una data specie);
tipo di strumenti ed interventi da realizzare (ad esempio uso di una draga speciale ad una distanza
stabilita dalla riva per non incidere su un habitat fragile);
zone rigorosamente inaccessibili allinterno di un sito (tane di ibernazione di una specie animale).
Le misure di attenuazione si distinguono da quelle di compensazione stricto sensu (cfr. sezione 5.4).
Ovviamente, delle misure di attenuazione ben realizzate limitano la portata delle misure compensative
necessarie in quanto riducono gli effetti nocivi che necessitano la compensazione.
Anche quando una valutazione generale non porta a concludere che il piano o progetto non incider
negativamente sullintegrit di un sito, le disposizioni dellarticolo 6, paragrafo 4, suggeriscono il valore pratico di questo tipo di esercizio.
Le soluzioni alternative diventano importanti nel caso in cui si propone di autorizzare un piano o un
progetto dannoso (cfr. sezione 5.3.1 per maggiori dettagli). Un riferimento a tali soluzioni pu anche
rendersi necessario per ottemperare ai requisiti indipendenti della direttiva 85/337/CEE.
Tutti questi aspetti fanno in un certo senso parte di un processo iterativo volto a migliorare gi nelle
fasi iniziali lubicazione e limpostazione di un piano o progetto.
(14) Questa direttiva fa riferimento agli effetti diretti ed eventualmente indiretti, secondari, cumulativi, a breve, medio e a
lungo termine, permanenti e temporanei e negativi del progetto (cfr. nota 1 dellallegato III.4 della direttiva che identica alla nota dellallegato IV.4 della direttiva 97/11/CE).
Il riferimento al congiuntamente di cui allarticolo 6, paragrafo 3 (cfr. sezione 4.4.3,) ha infine due
implicazioni per il contenuto di una valutazione:
innanzi tutto significa che il contenuto di una valutazione deve considerare la possibilit che subentrino effetti congiunti (congiuntamente), a seguito di un piano o progetto specifico allesame
nellambito di una procedura di autorizzazione e di altri piani o progetti non esaminati nellambito
della stessa procedura di autorizzazione;
in secondo luogo significa che il contenuto delle valutazioni di piani o progetti diversi esaminati
nello stesso periodo di tempo dovrebbe comprendere riferimenti a tali piani o progetti e tenerne
conto nella misura in cui possono subentrare effetti congiunti (congiuntamente).
Una valutazione ai sensi dellarticolo 6, paragrafo 3, dovrebbe essere incentrata sulle
implicazioni per il sito in unottica di conservazione. A livello metodologico, potrebbe
ispirarsi alla direttiva 85/337/CEE. Un esame di possibili misure di attenuazione e di
soluzioni alternative pu consentire in particolare di determinare che, grazie a tali
soluzioni o misure di attenuazione, il piano o progetto non incideranno negativamente sul
sito. Gli effetti congiunti (congiuntamente) devono anche essere esaminati in una
4.5.3. Come sono determinati gli obiettivi di conservazione del sito?
In base allarticolo 4, paragrafo 1, gli Stati membri devono proporre un elenco indicante quali tipi di
habitat naturali di cui allallegato I e quali specie locali di cui allallegato II si riscontrano in detti siti.
Si precisa inoltre che le informazioni su ciascun sito devono comprendere una mappa del sito, la sua
denominazione, la sua ubicazione, la sua estensione, nonch i dati risultanti dallapplicazione dei criteri specificati nellallegato III (fase 1) ed essere fornite sulla base di un formulario elaborato dalla
Commissione (15).
Il formulario prevede che tutti i tipi di habitat dellallegato I presenti su un sito e tutte le specie
dellallegato II presenti sul sito debbano essere menzionati al punto giusto nel formulario. In base
a questa informazione uno Stato membro stabilisce gli obiettivi di conservazione del sito, varando ad esempio un piano di gestione. Un sito incluso nella rete ovviamente per proteggerne gli habitat e le specie. Talvolta pu verificarsi una concorrenza tra diversi tipi di habitat e specie e pu
quindi rivelarsi opportuno stabilire un elenco di priorit per gli obiettivi di conservazione del sito
(ad esempio dando la precedenza ad un tipo di habitat prioritario rispetto ad un altro habitat non
Se la presenza del tipo di habitat dellallegato I o della specie dellallegato II considerata non significativa ai fini del formulario, tali habitat e specie non vanno considerati come inclusi negli obiettivi di conservazione del sito. Gli Stati membri sono anche invitati a fornire informazioni su altre specie importanti di flora e fauna, oltre a quelle elencate nellallegato II (punto 3.3). Questa informazione
non ha rilevanza per determinare gli obiettivi di conservazione di un sito.
(15) Formulario standard stabilito dalla decisione 97/266/CE della Commissione del 18 dicembre 1996 (GU L 107 del 24.4.1997,
Le informazioni fornite nel formulario standard elaborato dalla Commissione costituiscono
la base per la determinazione da parte di uno Stato membro degli obiettivi di conservazione
4.6. Processo decisionale
4.6.1. Le autorit nazionali competenti
chiaro che laggettivo nazionale stato usato nella frase in contrasto con aggettivi come comunitario o internazionale. In causa quindi non sono solo le autorit delle amministrazioni centrali,
ma anche quelle regionali, provinciali o comunali che devono dare lautorizzazione o il consenso ad un
piano o progetto.
Un tribunale pu costituire unautorit competente se ha la facolt di decidere sul contenuto di un piano o progetto proposti ai fini dellarticolo 6, paragrafo 3.
Le autorit nazionali competenti sono quelle abilitate a dare il loro accordo su un piano o
4.6.2. Quando opportuno chiedere il parere dellopinione pubblica?
La direttiva 92/43/CEE non indica quando opportuno chiedere il parere del pubblico. La consultazione del pubblico per un elemento essenziale della direttiva 85/337/CEE. Di conseguenza, nei casi in
cui la valutazione prevista dallarticolo 6, paragrafo 3, assume la forma di una valutazione ai sensi della direttiva 85/337/CEE, necessaria la consultazione del pubblico.
In questo contesto, opportuno menzionare le possibili implicazioni a lungo termine della convenzione di rhus (16) che sottolinea limportanza della consultazione del pubblico nel processo decisionale
concernente lambiente.
La consultazione del pubblico va considerata alla luce delle disposizioni della direttiva
85/337/CEE e della convenzione di rhus.
4.6.3. Il concetto di Integrit del sito
chiaro, dal contesto e dalla finalit della direttiva che lintegrit di un sito si riferisce agli obiettivi di conservazione del sito (cfr. punto 4.5.3 supra). Ad esempio, possibile che un piano o progetto incida negativamente sullintegrit di un sito soltanto in senso visivo oppure con riferimento unicamente a tipi di habitat o specie diversi da quelli elencati nellallegato I o nellallegato II. In questi
casi, gli effetti non equivalgono ad un effetto negativo ai sensi dellarticolo 6, paragrafo 3, a condizione che non ci siano incidenze per la coerenza della rete.
(16) Convenzione sullaccesso allinformazione, la partecipazione del pubblico al processo decisionale e laccesso alla giustizia
in materia di ambiente. Questa convenzione stata conclusa ad rhus, Danimarca, nel giugno 1998. La Comunit europea uno dei firmatari.
Daltro lato, lespressione integrit del sito mostra che laccento posto sul sito specifico. Non pertanto consentito distruggere un sito o parte di esso in base al presupposto che lo stato di conservazione dei tipi di habitat e di specie che esso ospita rester comunque soddisfacente nel territorio europeo dello Stato membro.
La connotazione o il significato di integrit possono essere considerati una qualit o una condizione di interezza o completezza. In un contesto ecologico dinamico, pu anche essere la capacit e la
flessibilit ad evolvere in maniera positiva per la conservazione.
Lintegrit del sito stata opportunamente definita come la coerenza della struttura e della funzione ecologiche del sito in tutta la sua superficie o di habitat, complessi di habitat e/o popolazioni di specie per i quali il sito stato o sar classificato (17).
Si pu dire che un sito ha un grado elevato di integrit quando il potenziale intrinseco di soddisfare
obiettivi di conservazione del sito realizzato, la capacit di autoriparazione ed autorinnovamento in
condizioni dinamiche mantenuta e il supporto di gestione esterna necessaria minimo.
Nellesaminare lintegrit del sito quindi importante tener conto di vari fattori, tra cui la possibilit di effetti che si manifestino a breve, medio e lungo termine.
Lintegrit di un sito comprende le sue funzioni ecologiche. La decisione se esso sia
influenzato in modo negativo o meno deve concentrarsi sugli obiettivi di conservazione del
sito e limitarsi ad essi.
(17) PPG 9, UK Department of the Environment, ottobre 1994.
5.1. Il testo
Qualora, nonostante
conclusioni negative della
sito ed in mancanza di
soluzioni alternative, un piano
o progetto debba essere
realizzato per motivi imperativi
di rilevante interesse pubblico,
inclusi i motivi di natura
5. Articolo 6
sociale o economica, lo Stato
membro adotta ogni misura
compensativa necessaria per
garantire che la coerenza
globale di Natura 2000 sia
tutelata. Lo Stato membro
informa la Commissione delle
misure compensative adottate.
Qualora il sito in causa sia un
Chiarificazione dei concetti: Soluzioni alternative,
Motivi imperativi di rilevante interesse pubblico,
Misure compensative, Coerenza globale,
sito in cui si trovano un tipo di
habitat naturali o una specie
prioritari, possono essere
addotte soltanto considerazioni
connesse con la salute
delluomo o la sicurezza
pubblica o relative a
conseguenze positive di
lambiente, ovvero previo parere
della Commissione, altri motivi
imperativi di rilevante interesse
5.2. Campo di applicazione
Questa disposizione fa parte della procedura di valutazione e delleventuale autorizzazione, da parte
delle autorit nazionali competenti, di piani e progetti che possono incidere sulle zone speciali di conservazione (SAC). Sono da farsi due considerazioni fondamentali:
da un lato, la disposizione concerne situazioni specifiche (eccezioni) rispetto alla regola generale
dellarticolo 6, paragrafo 3, secondo la quale si pu concedere unautorizzazione soltanto a piani o
progetti che non pregiudicano lintegrit dei siti in causa;
daltro lato, la sua applicazione concreta deve avvenire nel rispetto delle varie tappe previste e secondo la sequenza stabilita.
La valutazione preliminare dellimpatto di un piano o progetto sul sito, di cui allarticolo 6, paragrafo
3, consente alle autorit nazionali competenti di giungere a conclusioni sulle conseguenze delliniziativa prevista per lintegrit del sito in causa. Se queste conclusioni sono positive, nel senso che si ha
un grado elevato di certezza che liniziativa in questione non pregiudicher il sito, le autorit competenti possono dare il loro accordo sul piano o progetto. In caso di dubbio, si deve applicare il principio di precauzione e seguire le procedure di cui allarticolo 6, paragrafo 4, come nel caso di conclusioni negative.
Costituendo una deroga allarticolo 6, paragrafo 3, questa disposizione deve essere interpretata in maniera restrittiva, in modo che la sua applicazione sia limitata alle circostanze dove tutte le condizioni necessarie sono soddisfatte. A tale proposito, spetta a chiunque voglia avvalersi di questa eccezione dimostrare, a titolo di condizione preliminare, che le condizioni sopra menzionate esistono
effettivamente in ciascun caso particolare.
Le disposizioni dellarticolo 6, paragrafo 4, sono di applicazione quando i risultati della
valutazione preliminare ai sensi dellarticolo 6, paragrafo 3, sono negativi o incerti. Bisogna
seguire la sequenza delle tappe prescritte.
5.3. Considerazioni iniziali
5.3.1. Esame di soluzioni alternative
Come prima tappa, le autorit competenti devono esaminare la possibilit di soluzioni alternative che
meglio rispettino lintegrit del sito in questione. Di norma, queste soluzioni avrebbero gi dovuto essere state individuate nellambito della valutazione iniziale effettuata ai sensi dellarticolo 6, paragrafo
3. Esse possono comprendere ubicazioni alternative (percorsi in caso di sviluppi lineari), dimensioni o
impostazioni diverse di sviluppo oppure processi alternativi. Va anche considerata lopzione zero.
Conformemente al principio di sussidiariet, spetta alle autorit nazionali competenti effettuare i necessari raffronti tra queste soluzioni alternative. Va sottolineato che i parametri di riferimento per questi raffronti concernono gli aspetti relativi alla conservazione e alla manutenzione dellintegrit del sito
e delle sue funzioni ecologiche. In questa fase, quindi, altri criteri di valutazione, ad esempio economici, non possono essere considerati prevalenti su quelli ecologici.
Spetta alle autorit nazionali competenti valutare soluzioni alternative. Questa valutazione
va fatta con riferimento agli obiettivi di conservazione del sito.
5.3.2. Esame dei motivi imperativi di rilevante interesse pubblico
In assenza di soluzioni alternative o in presenza di soluzioni che presentano effetti ambientali ancora pi negativi sul sito in questione, con riferimento agli obiettivi di conservazione sopra menzionati della direttiva le autorit competenti, come seconda tappa, devono esaminare lesistenza di motivi imperativi di rilevante interesse pubblico, inclusi motivi di natura sociale o economica che
impongono la realizzazione del piano o progetto in questione.
Il concetto di motivi imperativi di rilevante interesse pubblico non definito nella direttiva. Larticolo 6, paragrafo 4, secondo comma, menziona per la salute umana, la sicurezza pubblica e le conseguenze positive di primaria importanza per lambiente come esempi di motivi imperativi di rilevante
interesse pubblico. Per gli altri motivi imperativi di rilevante interesse pubblico di natura sociale o
economica chiaro, in base alla formulazione, che soltanto linteresse pubblico promosso da organismi
pubblici o privati pu essere soppesato rispetto agli obiettivi di conservazione della direttiva. I progetti che rientrano interamente nella sfera di interessi di societ o individui non sono quindi contemplati.
Per il momento la Corte di giustizia non ha fornito indicazioni precise circa linterpretazione di questo
concetto specifico. Pu essere utile quindi far riferimento ad altri campi del diritto comunitario dove
si hanno concetti simili.
Il concetto di motivo imperativo stato elaborato dalla Corte di giustizia come uneccezione al
principio della libera circolazione delle merci. Tra i motivi imperativi che possono giustificare misure nazionali a restrizione della libera circolazione, la Corte ha riconosciuto la salute pubblica e la protezione ambientale, nonch il perseguimento di legittime finalit della politica economica e sociale.
Nel diritto comunitario figura anche il concetto di servizi di interesse economico generale evocato
allarticolo 86, paragrafo 2 (ex articolo 90, paragrafo 2) del trattato, nel quadro delleccezione alle regole di concorrenza per le imprese incaricate della gestione di questi servizi. In una comunicazione sui
servizi di interesse economico generale in Europa (18), la Commissione, tenendo conto della giurisprudenza in materia, ha dato la seguente definizione di servizi di interesse economico generale: servizi
forniti dietro retribuzione, che assolvono missioni di interesse generale e sono quindi assoggettati dagli
Stati membri a specifici obblighi di servizio pubblico (19). questo in particolare il caso dei servizi resi
dalle reti di trasporto, di energia e di comunicazione.
In relazione alla struttura della prestazione, nei casi specifici le autorit nazionali competenti devono
dare il loro accordo ai piani e progetti in questione, a condizione che lequilibrio di interessi tra gli
(18) COM(96) 443 dell11.9.1996.
(19) Gli obblighi di servizio pubblico sono a loro volta caratterizzati dallosservanza di alcuni principi operativi essenziali, quali continuit, parit di accesso, universalit e trasparenza, ma possono variare da uno Stato membro allaltro a seconda
delle diverse situazioni, ad esempio limitazioni geografiche o tecniche, organizzazione politica ed amministrativa, storia
obiettivi di conservazione del sito influenzato da queste iniziative ed i motivi operativi sopra menzionati sia a favore di questi ultimi. Ci va determinato in base alle considerazioni seguenti:
a) linteresse pubblico deve essere rilevante: chiaro quindi che non tutti i tipi di interesse pubblico,
di natura sociale o economica, sono sufficienti, in particolare se contrapposti al peso particolare degli interessi tutelati dalla direttiva (cfr. ad esempio il considerando n. 4, dove si parla di patrimonio naturale della Comunit) (cfr. allegato I, punto 10).
b) In questo contesto, sembra altres ragionevole assumere che linteresse pubblico possa essere rilevante unicamente se si tratta di un interesse a lungo termine; gli interessi economici a breve termine o altri interessi che apporterebbero soltanto benefici a breve termine per la societ non sembrano sufficienti per superare in importanza gli interessi di conservazione a lungo termine tutelati
dalla direttiva.
ragionevole considerare che i motivi imperativi di rilevante interesse pubblico, inclusi i
motivi di natura sociale o economica si riferiscono a situazioni dove i piani o i progetti
previsti risultano essere indispensabili:
nel quadro di azioni o politiche volte a tutelare valori fondamentali per la vita dei
cittadini (salute, sicurezza, ambiente);
nel quadro di politiche fondamentali per lo Stato e la societ;
nel quadro della realizzazione di attivit di natura economica o sociale rispondenti ad
obblighi specifici di servizio pubblico.
5.4. Adozione di misure compensative
5.4.1. Cosa si intende con misure compensative e quando esse vanno prese
Il concetto misure compensative non definito nella direttiva Habitat. Lesperienza suggerisce la
distinzione seguente:
misure di attenuazione in senso lato, volte a ridurre al minimo o addirittura a sopprimere gli impatti negativi sul sito stesso (cfr. sezione 4.5);
misure compensative stricto sensu: misure indipendenti dal progetto intese a compensare gli effetti negativi su un habitat a causa del piano o progetto. Ad esempio, la piantagione di alberi per attenuare limpatto sul paesaggio non compensa la distruzione di un habitat boscoso con caratteristiche molto specifiche.
Le misure necessarie per lattuazione normale delle direttive Habitat o Uccelli non possono essere considerate compensative per un progetto dannoso. Ad esempio, lattuazione di un piano di gestione o la proposta/designazione di una nuova zona, gi inventariata come di importanza comunitaria, costituiscono misure normali per uno Stato membro. Le misure compensative devono aggiungersi
allattuazione corretta.
Le misure compensative vanno considerate soltanto dopo aver determinato con precisione un impatto negativo sullintegrit di un sito Natura 2000. La proposta fin dallinizio di misure compensative non esonera dalla necessit di rispettare innanzi tutto le tappe di cui allarticolo 6, in particolare lo studio di alternative e la valutazione comparativa dellinteresse del progetto/piano in relazione al valore naturale del sito.
Le misure compensative costituiscono misure specifiche per un progetto o piano in aggiunta
alla prassi normale di attuazione delle direttive Natura. Esse mirano a controbilanciare
limpatto negativo di un progetto ed a fornire una compensazione che corrisponde
esattamente agli effetti negativi sullhabitat di cui si tratta. Le misure compensative
costituiscono lultima risorsa. Esse sono usate soltanto quando le altre salvaguardie
fornite dalla direttiva non sono efficaci ed stata comunque presa la decisione di esaminare
un progetto/piano con un effetto negativo su un sito Natura 2000.
5.4.2. Contenuto delle misure compensative
Le misure compensative stricto sensu devono garantire il mantenimento del contributo di un sito alla
conservazione in uno stato soddisfacente di uno o pi habitat naturali nella regione biogeografica interessata. Ne consegue che:
un sito non deve essere influenzato in modo irreversibile da un progetto prima che sia stata messa
in atto la compensazione. Per esempio, una zona umida non dovrebbe di norma essere prosciugata
prima che una nuova zona umida con caratteristiche biologiche equivalenti sia disponibile per linclusione nella rete Natura 2000;
la compensazione deve essere un elemento in pi rispetto alla rete Natura 2000 alla quale lo Stato
membro deve aver contribuito conformemente alle direttive.
Ai termini della direttiva Uccelli, la compensazione non pu essere la designazione di una zona inventariata che avrebbe gi dovuto essere stata classificata dallo Stato membro. Daltro lato, si potrebbero accettare, come compensazioni, delle attivit per migliorare il valore biologico di una zona (da
designare) o di una zona di protezione speciale (designata) in modo che la capacit di sostentamento
o il potenziale alimentare vengono aumentati di una quantit corrispondente alla perdita sul sito dovuta al progetto. A fortiori, la ricreazione di un habitat favorevole alle specie di uccelli di cui si tratta
accettabile, a condizione che il sito creato sia disponibile al momento in cui il sito colpito perde il
suo valore naturale.
Ai termini della direttiva Habitat, la compensazione potrebbe in maniera analoga consistere nella ricreazione di un habitat comparabile, nel miglioramento biologico di un habitat al di sotto delle norme
o addirittura laggiunta in Natura 2000 di un sito esistente che non si era ritenuto essenziale proporre
ai sensi della direttiva al momento della compilazione dellelenco biogeografico.
Nellultimo caso, si potrebbe argomentare che nel complesso il progetto provocher una perdita per
questo tipo di habitat a livello dello Stato membro. A livello comunitario, tuttavia, un nuovo sito beneficer della protezione offerta dallarticolo 6, contribuendo cos agli obiettivi della direttiva.
Le misure compensative possono comprendere:
ricreazione di un habitat su un sito nuovo o ampliato, da inserire in Natura 2000;
miglioramento di un habitat su parte del sito o su un altro sito Natura 2000 in maniera
proporzionale alla perdita dovuta al progetto;
proposta, in casi eccezionali, di un nuovo sito nellambito della direttiva Habitat.
Il risultato deve di norma essere in atto al momento in cui il danno dovuto al progetto
effettivo sul sito di cui si tratta, tranne se si possa dimostrare che questa simultaneit non
necessaria per garantire il contributo di questo sito alla rete Natura 2000.
5.4.3. Coerenza globale della rete Natura 2000
Lespressione coerenza globale figura nellarticolo 6, paragrafo 4, con riferimento alla situazione in
cui autorizzata la realizzazione di un piano o progetto per motivi imperativi di rilevante interesse
pubblico e lo Stato membro deve adottare misure a compensazione della perdita.
Laspetto di coerenza figura anche allarticolo 3, paragrafo 1 dove la rete Natura 2000 definita come
una rete ecologica europea coerente di zone speciali di conservazione e allarticolo 3, paragrafo 3 che
recita laddove lo ritengano necessario, gli Stati membri si sforzano di migliorare la coerenza ecologica
di Natura 2000 grazie al mantenimento e, alloccorrenza, allo sviluppo degli elementi del paesaggio che
rivestono primaria importanza per la flora e la fauna selvatiche, citate allarticolo 10.
Larticolo 10, che concerne pi in generale le politiche di assetto del territorio di sviluppo, recita:
Laddove lo ritengano necessario, nellambito delle politiche nazionali di riassetto del territorio e di
sviluppo e segnatamente per rendere ecologicamente pi coerente la rete Natura 2000, gli Stati membri si impegnano a promuovere la gestione di elementi del paesaggio che rivestono primaria importanza per la fauna e la flora selvatiche.
Si tratta di quegli elementi che, per la loro struttura lineare e continua (come i corsi dacqua con le
relative sponde o i sistemi tradizionali di delimitazione dei campi) o il loro ruolo di collegamento
(come gli stagni o i boschetti), sono essenziali per la migrazione, la distribuzione geografica e lo scambio genetico di specie selvatiche.
Laspetto ecologico usato sia nellarticolo 3 che nellarticolo 10 per spiegare il carattere di coerenza. Ovviamente, lespressione coerenza globale allarticolo 6, paragrafo 4, usata con lo stesso significato.
Larticolo 6, paragrafo 4 impone di tutelare la coerenza globale di Natura 2000. La direttiva presume
quindi che la rete originale sia stata coerente. Se si applica il regime di deroga, la situazione va corretta in modo da ripristinare pienamente la coerenza.
Ai sensi della direttiva Habitat, la selezione di un sito della rete Natura 2000 si basa sugli elementi
considerazione dellhabitat e delle specie in proporzioni (superfici, popolazioni) descritte nel formulario standard;
inclusione del sito in una regione biogeografica nella quale selezionato;
criteri di selezione stabiliti dal Comitato Habitat ed usati dal Centro tematico europeo per la
conservazione della natura per assistere la Commissione nella scelta di un sito per lelenco comunitario.
La direttiva Uccelli non prevede regioni biogeografiche o una selezione a livello comunitario. Per
analogia, si potrebbe considerare che la coerenza globale della rete garantita se:
fornita una compensazione lungo lo stesso percorso migratorio;
il sito o i siti oggetto di compensazione sono accessibili con certezza agli uccelli abitualmente
presenti sul sito influenzato dal progetto.
Per garantire la coerenza globale di Natura 2000, le misure compensative proposte per un
progetto dovrebbero pertanto: a) trattare, in proporzioni comparabili, gli habitat e le specie
colpiti negativamente; b) concernere la stessa regione biogeografica nello stesso Stato
membro; c) fornire funzioni comparabili a quelle che hanno giustificato i criteri di selezione
del sito originario.
La distanza tra il sito originale ed il luogo delle misure compensative non pertanto un
ostacolo nella misura in cui non incide sulla funzionalit del sito e sulle ragioni per la sua
selezione iniziale.
5.4.4. Chi assume i costi delle misure compensative?
Sembra logico, in linea con il principio chi inquina paga, che il promotore di un progetto assuma i
costi delle misure compensative, inserendole eventualmente nel bilancio totale presentato alle autorit pubbliche nel caso di un cofinanziamento. Al riguardo, i fondi europei potrebbero cofinanziare le
misure compensative per uninfrastruttura di trasporto selezionata nellambito della rete transeuropea
dei trasporti (Trans European Network TEN).
Una sovvenzione concessa da unautorit pubblica a favore di misure volte a compensare i danni
ad un sito Natura 2000 pu essere considerata un Aiuto di Stato [ai sensi dellarticolo 87 (ex
articolo 92) del trattato] se concessa ad unimpresa stabilita in un sito Natura 2000 che
stato designato prima o dopo linsediamento dellimpresa. Nel caso per di unimpresa che agisce
come appaltatore per unautorit pubblica per costruire uninfrastruttura, la sovvenzione non
sarebbe considerata un aiuto di Stato nella misura in cui concessa in cambio delle opere da
Lo Stato membro vincolato a misure compensative a decorrere dallentrata in vigore
dellarticolo 6. Il loro finanziamento pu rientrare nelle sue competenze.
5.4.5. Comunicazione alla Commissione delle misure compensative
Le autorit nazionali competenti devono comunicare alla Commissione le misure compensative adottate. Questa disposizione non specifica la forma n la finalit della comunicazione. Per facilitare il processo, i servizi della Commissione hanno per preparato un formulario standard (20) per fornire informazioni alla Commissione conformemente al disposto dellarticolo 6, paragrafo 4, comma 1 o 2. In ogni
caso, non spetta alla Commissione suggerire misure compensative n convalidarle a livello scientifico.
Questa comunicazione deve consentire alla Commissione di valutare in che maniera sono perseguiti nella fattispecie gli obiettivi di conservazione del sito in questione. Le autorit nazionali sono soltanto
espressamente obbligate a comunicare le misure compensative adottate, ma pu anche rivelarsi necessaria la comunicazione di determinati elementi attinenti alle soluzioni alternative esaminate ed ai motivi imperativi di rilevante interesse pubblico che hanno reso necessaria la realizzazione del piano o
progetto, nella misura in cui questi elementi hanno influenzato la scelta delle misure compensative.
La comunicazione delle misure compensative deve consentire alla Commissione di valutare
in che maniera sono perseguiti nella fattispecie gli obiettivi di conservazione del sito in
questione. Non spetta tuttavia alla Commissione suggerire misure compensative.
(20) Cfr. allegato IV del presente documento.
5.5. Cosa succede con i siti in cui si trovano habitat
e/o specie prioritari?
Il secondo comma dellarticolo 6, paragrafo 4, prevede un trattamento speciale ogniqualvolta un piano
o progetto concerne un sito in cui si trovano habitat e/o specie prioritari. La realizzazione di piani o
progetti atti ad incidere negativamente su questi siti pu essere giustificata soltanto se i motivi imperativi di rilevante interesse pubblico evocati riguardano la salute umana e la sicurezza pubblica oppure superano le conseguenze positive per lambiente o ancora se, prima dellautorizzazione di un piano o progetto, la Commissione esprime un parere sulliniziativa prevista.
In altre parole, un danno ai siti sarebbe soltanto accettato come prevalente sul raggiungimento degli
obiettivi della direttiva in presenza dei motivi imperativi specifici sopra citati oppure, in alternativa,
dopo la salvaguardia procedurale supplementare di una valutazione indipendente a cura della Commissione.
Questa disposizione solleva varie questioni concernenti:
lidentificazione dei siti in questione;
linterpretazione dei concetti di salute umana, sicurezza pubblica e conseguenze positive di primaria importanza per lambiente;
la procedura di adozione del parere della Commissione e le conseguenze legate a questo parere.
5.5.1. I siti in questione
Larticolo 6, paragrafo 4, secondo comma si applica quando la realizzazione del piano o progetto pu
incidere su un sito in cui si trovano habitat e/o specie prioritari. A tale proposito sarebbe ragionevole
considerare che un piano o progetto che
a) non incide in alcuna maniera su un habitat o una specie prioritari o
b) incide su un habitat o su una specie che non sono stati presi in considerazione nella selezione di
un sito (presenza non significativa nel formulario standard)
non dovrebbe de facto giustificare che un sito sia soggetto a questo secondo comma.
Larticolo 6, paragrafo 4, secondo comma, pu essere interpretato come di applicazione a
tutti i siti dove si trovano habitat e/o specie prioritari se questi habitat e specie sono
5.5.2. I concetti di salute umana, sicurezza pubblica
e conseguenze positive di primaria importanza per lambiente
La salute umana, la sicurezza pubblica e le conseguenze positive di primaria importanza per lambiente costituiscono i motivi imperativi di rilevante interesse pubblico pi importanti. Queste tre categorie, per, alla stregua del concetto motivi imperativi di rilevante interesse pubblico, non sono espressamente definite.
Il diritto comunitario fa riferimento alla salute pubblica ed a motivi di salute pubblica come motivi che
possono giustificare ladozione di misure nazionali restrittive alla libera circolazione di merci, lavoratori e servizi, nonch al diritto di stabilimento. La protezione della salute umana inoltre uno degli
obiettivi fondamentali della politica comunitaria nel settore dellambiente. In questa stessa ottica, le
conseguenze positive di primaria importanza per lambiente costituiscono una categoria che deve essere inclusa negli obiettivi fondamentali sopra menzionati della politica ambientale.
Nel quadro del principio di sussidiariet, spetta alle autorit nazionali competenti verificare i casi in
cui si presenta una situazione di questo tipo. Chiaramente, qualsiasi situazione di questo tipo sar probabilmente esaminata dalla Commissione nel quadro della sua attivit di controllo della corretta applicazione del diritto comunitario.
Per il concetto di sicurezza pubblica, utile fare riferimento alla sentenza della Corte di
giustizia del 28 febbraio 1991 nella causa C-57/89, Commissione delle Comunit europee contro
Repubblica federale di Germania (Leybucht Dykes). Tale decisione antecedente alladozione
della direttiva 92/43/CEE e quindi allarticolo 6. La decisione per importante anche perch
lapproccio della Corte ha influenzato la formulazione dellarticolo 6. In causa erano lavori di
costruzione per rafforzare dighe a Leybucht nel Mare del Nord. Questi lavori comportavano una
riduzione della superficie di una zona di protezione speciale. Come principio generale, la Corte ha
affermato che i motivi che giustificano tale riduzione devono corrispondere ad un interesse
generale superiore a quello al quale risponde lo scopo ecologico contemplato dalla direttiva. Nel
caso specifico, la Corte ha confermato che il pericolo di inondazioni e la protezione della costa
costituivano ragioni sufficientemente serie per giustificare i lavori di arginatura e di rinforzo
delle strutture costiere fintanto che queste misure si limitavano allo stretto necessario.
Le autorit nazionali possono autorizzare la realizzazione di un piano o progetto soltanto se
fornita la prova dellesistenza dei motivi imperativi di rilevante interesse pubblico gi
menzionati e nei limiti in cui il piano o progetto in questione risulta necessario per
soddisfare linteresse pubblico in questione.
5.5.3. Ladozione del parere della Commissione Le sue conseguenze
Nel caso dei motivi imperativi di rilevante interesse pubblico diversi da quelli concernenti la salute
umana, la sicurezza ed i benefici ambientali, necessario il parere a priori della Commissione. Larticolo 6, paragrafo 4, secondo comma, non specifica una procedura n il contenuto specifico di tale parere (21). Occorre quindi fare nuovamente riferimento alleconomia e alle finalit della disposizione in questione. Il parere deve comprendere la valutazione dei valori ecologici che potrebbero essere influenzati
dal piano o progetto, limportanza dei motivi imperativi invocati e lequilibrio tra questi due opposti
interessi, nonch una valutazione delle misure compensative. Tale valutazione comprende un esame
scientifico ed economico ed un esame della necessit e proporzionalit della realizzazione del piano o
progetto rispetto al motivo imperativo invocato.
Per sua natura, il parere non un atto giuridicamente vincolante. Le autorit nazionali possono non
seguirlo e decidere di attuare il piano o progetto anche se il parere negativo. In questultimo caso,
tuttavia, ci si pu ragionevolmente attendere che la decisione tratter gli argomenti della Commissio-
(21) Il formulario standard (allegato VI) comprende anche la richiesta di un parere della Commissione, conformemente al disposto dellarticolo 6, paragrafo 4, secondo comma.
ne spiegando perch non stato seguito il suo parere. In ogni caso, la Commissione pu valutare se la
realizzazione del piano o progetto conforme ai requisiti del diritto comunitario e, se necessario, avviare le opportune azioni legali.
La Commissione, nellesprimere il suo parere, dovr verificare lequilibrio tra i valori
ecologici colpiti ed i motivi imperativi invocati e valutare le misure compensative. Il parere
non vincolante ma, in caso di non conformit al diritto comunitario, possibile avviare
unazione legale.
Riferimenti delle cause della Corte di giustizia
1) La necessit di un rigoroso recepimento dellarticolo 6 gi stata segnalata in una causa proposta
alla Corte di giustizia (conclusioni dellavvocato generale Fennelly nella causa C-256/98, Commissione contro Francia, 1999).
2) Cfr. la decisione della Corte di giustizia nella causa C-355/90, Commissione contro Regno di Spagna,
Racc. 1993, pag. I-4221 (Santoa Marshes) e la sua decisione il 18 marzo 1999 nella causa C166/97, Commissione contro Francia (Seine Estuary).
4) Causa C-392/96, Commissione contro Irlanda, sentenza della Corte di giustizia del 21 settembre
5) Questo punto anche sottolineato dallavvocato generale Fennelly della Corte di giustizia nella causa di cui al punto 1.
6) La giurisprudenza pertinente della Corte di giustizia ribadisce la necessit di interpretare il concetto di progetto in senso lato; cfr. in particolare la sentenza del 24 ottobre 1996 nella causa
C-72/95, Kraaijeveld.
7) Idem come al punto 1.
8) Per vedere cosa in pratica possa essere considerato significativo, utile fare riferimento alla giurisprudenza della Corte di giustizia, in particolare la causa C-355/90, Commissione contro Regno di
Spagna, Racc. 1993, pag. I-4221 (Santoa Marshes). Anche se la causa non stata decisa con riferimento allarticolo 6, paragrafi 3 e 4, della direttiva 92/43/CEE (bens con riferimento al precedente regime di protezione per le zone di protezione speciale ai sensi della direttiva 79/409/CEE),
essa serve ad indicare alcuni tipi di attivit che possono avere effetti significativi su un sito protetto.
9) La Corte ha affermato che Anche un progetto di dimensioni ridotte pu avere un notevole impatto
ambientale se ubicato in un luogo in cui i fattori ambientali descritti allarticolo 3 della direttiva
85/337/CEE, come la fauna e la flora, () sono sensibili al minimo cambiamento (causa C-392/96,
Commissione contro Irlanda, sentenza della Corte di giustizia del 21 settembre 1999).
10) Cfr. anche limportanza conferita dalla Corte di giustizia alle responsabilit comuni degli Stati
membri nel contesto della direttiva Uccelli nelle cause C-252/85 e C-262/85 (rispettivamente:
Commissione contro Francia, Racc. 1988, pag. 2243 e Commissione contro Italia, Racc. 1987,
pag. 3073).
Considerazioni sui piani di gestione
Anche se opportuni piani di gestione non sono sempre necessari, sia al seminario di Galway (22) che alla
conferenza di Bath (23), i partecipanti hanno sottolineato che i piani di gestione possono costituire un
mezzo efficace per soddisfare agli obblighi di cui alla direttiva Habitat.
Lestratto qui di seguito delle conclusioni del seminario di Galway presenta alcune considerazioni che
possono essere utili nella preparazione di piani di gestione:
Un piano di gestione per il sito effettivamente necessario? Spiegare perch.
Chi avvier il piano? Chi sar responsabile del piano?
Qual limportanza del sito (valore naturale e contesto socioeconomico)?
Quali sono le principali minacce?
Quali sono le finalit?
Come si intende raggiungere queste finalit e secondo quale calendario?
Quali saranno i costi? Ottimizzeranno i benefici per la conservazione della natura?
Gli obiettivi del piano di gestione per il sito devono corrispondere alle necessit ecologiche degli habitat naturali e delle specie presenti in modo significativo su di esso per garantirne uno stato di conservazione soddisfacente. Essi devono essere pi chiari possibile, realistici, quantificati e gestibili. Usare un linguaggio chiaro, con formulazioni concrete e che possono essere capite da tutti.
Qual lo stato di conservazione soddisfacente per ciascun tipo di habitat e specie presenti sul sito?
Come contribuisce allintegrit del sito e alla coerenza della rete?
valutato in maniera dinamica secondo levoluzione dello stato di conservazione degli habitat o delle specie interessati?
3. Consultazione e realizzazione
parte integrante del processo stabilire un piano di gestione che comporti un approccio pluridisciplinare e professionale.
Sono stati identificati tutti i soggetti locali?
Essi sono stati coinvolti secondo un approccio dal basso verso lalto?
Quando sono coinvolti?
Unillustrazione del metodo di consultazione il document dobjectifs in Francia dove tutti i gruppi
di interesse sono invitati a partecipare sotto la responsabilit delle autorit competenti (prfet de Rgion).
(22) Organizzato dalle autorit irlandesi il 9-11 ottobre 1996 a Galway, Ireland, SAC Site Management.
(23) Organizzata dalla Commissione e dalla presidenza del Regno Unito il 28-30 giugno 1998 a Bath, UK, Natura 2000 and
Questi aspetti sono una delle parti pi importanti del piano, soprattutto per determinare se il piano
stato un successo. Come gli obiettivi del piano di gestione, il monitoraggio deve essere definito in
modo chiaro e preciso e corredato da unanalisi finanziaria.
Esempi di progetti LIFE-Nature (24) che hanno comportato
piani di gestione o misure regolamentari, amministrative
o contrattuali
Per ciascun progetto sono indicati gli aspetti pertinenti:
Belgique-Belgi
Protection through acquisition and management of the last calcareous mires in Belgium (B43200/95/435) [Protezione mediante acquisizione e gestione delle ultime paludi calcaree in Belgio]
Lautorit provinciale ha garantito la protezione in generale di questo sito molto importante affittandolo dai proprietari.
Integral Coastal Conservation Initiative (B4-3200/96/483) [Iniziativa integrale di conservazione costiera]
Preparazione di piani di gestione sia per gli habitat costieri (dune) che per quelli marini (offshore).
Protecting great bustard habitats in Brandenburg (B4-3200/92/14529 [Protezione degli habitat dellotarda nel Brandeburgo]
Sono stati conclusi accordi contrattuali con gli agricoltori che comprendono acquisto e leasing di terreni o accordi di gestione.
Preservation and re-establishment of the Trebeltal fen and Restoration and conservation of riverine fens
in Mecklenburg-Vorpommern (B4-3200/94/731 & B4-3200/95/260) [Preservazione e ripristino del fen
della Valle di Trebel e Ripristino e conservazione del fen ripario nel Meclemburgo-Pomerania occidentale]
Elaborazione e attuazione di un piano di gestione per ripristinare gli habitat ripari di fen attraverso
una stretta cooperazione con le autorit competenti per la conservazione e per le acque.
Transnational program for the conservation of bats in western central Europe (B4-3200/95/842) [Programma transnazionale per la conservazione dei pipistrelli nellEuropa centroccidentale]
Accordi contrattuali con i proprietari terrieri e le autorit pubbliche ed elaborazione di un piano di
Conservation and development of nature of the Federseelandscape (B4-3200/96/489) [Conservazione
e sviluppo della natura nella zona del Federsee]
Procedura di consolidamento dei terreni rurali con il sostegno di misure agroambientali.
(24) Ulteriori informazioni sono disponibili su Internet: http://europa.eu.int/comm/life/nature/databas.htm
Management and protection of the threatened biotopes of Western Crete with ecotopes and priority species (B4-3200/95/850 [Gestione e protezione dei biotopi minacciati nella parte occidentale di Creta
con ecotopi e specie prioritarie]
Preparazione di piani di gestione con la diretta partecipazione delle autorit locali.
The Mediterranean monk seal in Greece: Conservation in action (B4-3200/96/500) [La foca monaca
mediterranea in Grecia: conservazione in atto]
Elaborazione di piani di gestione in consultazione permanente con i vari soggetti.
First, second and third phases of the action programme for the conservation of the Brown Bear and its
habitat in the Cantabrian Mountains (B4-3200/92/15185 & 94/736 & 95/523) [Prima, seconda e terza fase del programma di azione per la conservazione dellorso bruno e del suo habitat nella Cordigliera Cantabrica]
Accordi con i cacciatori per la gestione delle zone di caccia in maniera compatibile con la conservazione dellorso.
First and second phases of the creation of a network of flora micro-reserves and purchase of land of significant botanical interest in the Valencia Region (B4-3200/93/766 & 95/521) [Prima e seconda fase
della creazione di una rete di microriserve di flora e acquisto di terreni di grande interesse botanico nella regione di Valencia]
Accordi con i proprietari dei terreni e realizzazione di piani di gestione per le microriserve (160 siti)
First and second phases of the Conservation Programme for three threatened vertebrate species in the
Pyrenees (Subproject Spain) (B4-3200/93/772, 95/277, 95/524) [Prima e seconda fase del programma di conservazione per tre specie vertebrate minacciate nei Pirenei (sottoprogetto Spagna)]
Accordi con i cacciatori per il mantenimento delle zone di riserva per il Gypaetus barbatus e pagamenti di compensazione per evitare il taglio di legname nella foresta nella zona di distribuzione dellorso bruno.
Conservation of the Little Bustard, Great Bustard and Lesser Kestrel in the SPAs of Extremadura (B43200/96/507) [Conservazione della gallina prataiola, dellotarda e del falco grillaio nelle zone di protezione speciale dellEstremadura]
Accordo con gli agricoltori per migliorare lhabitat di steppa.
Protection programme for bogs in France (B4-3200/95/518) [Programma di protezione delle paludi in
Francia]
Preparazione di un manuale per la gestione degli habitat paludosi.
Experimental drawing up of management plans for future French Natura 2000 sites (B4-3200/95/519
[Elaborazione sperimentale dei piani di gestione per i futuri siti francesi di Natura 2000]
Verifica di piani di gestione su 35 siti ed elaborazione di una guida metodologica allelaborazione dei
piani di gestione per i siti Natura 2000.
Development of management plans and emergency actions aimed at candidate SACs (B4-3200/95/837)
[Sviluppo di piani di gestione e di interventi urgenti per le zone speciali di conservazione proposte]
Elaborazione dei piani di gestione per possibili zone speciali di conservazione.
Bear protection programme for Austria (B4-3200/95/847) [Programma di protezione dellorso in Austria]
Elaborazione di un piano di gestione in cooperazione con tutte le autorit e i gruppi di interesse interessati e con un forte contributo partecipativo del pubblico.
Wetland management in the Upper Waldviertel. (B4-3200/96/539) [Gestione delle zone umide nellOberes Waldviertel]
Elaborazione di piani di gestione per diversi siti di luoghi umidi (paludi, stagni, piccole zone riparie) e loro parziale realizzazione in stretto contatto con i proprietari dei terreni e gli utilizzatori interessati.
Second phase of the project for conservation of the stepparian bird fauna of Castro Verde (B43200/95/510) [Seconda fase del progetto di conservazione dellavifauna delle steppe di Castro Verde]
New technology applied to nature conservation in Guadiana valley (B4-3200/95/511) [Nuova tecnologia applicata alla conservazione della natura nella valle della Guadiana]
Ambo i progetti hanno riguardato la preparazione e la realizzazione di piani di gestione per zone che
al termine dei progetti sono state integrate in zone di protezione speciale.
Protection of biodiversity, and particularly of flying squirrel habitats, in the Nuuksio area (B43200/95/508) [Protezione della biodiversit, in particolare degli habitat di anomaluri nella zona di
Nuuksio]
Elaborazione di un piano di gestione a scopi di ricreazione e conservazione in zone di propriet privata.
Saimaa ringed seal management plan for Lake Pihlajavesi (B4-3200/95/505) [Piano di gestione per la
foca dagli anelli Saimaa nel Lago Pihlajavesi]
Piani di utilizzazione del terreno incentrati sulla conservazione della foca.
Protection and restoration of Stora Alvaret on land Island, SE Sweden (B4-3200/96/547) [Protezione e ripristino di Stora Alvaret sullIsola land, nel sud-est della Svezia]
Preservation of the hermit beetle, Osmoderma eremita (B4-3200/97/288) [Tutela dello hermit beetle,
Osmoderma eremita]
Uso di regimi agroambientali per la gestione a lungo termine dei siti.
Conservation management of priority upland habitats through grazing: guidance on management of
upland Natura 2000 sites (B4 -3200/95/854) [Gestione in chiave di conservazione di habitat montagnosi prioritari mediante pascolamento: orientamenti sulla gestione dei siti montagnosi Natura 2000]
Sviluppo di un manuale pratico sulla gestione del pascolamento.
Considerazione di piani e progetti concernenti siti
Il PP direttamente connesso con/necessario
per la gestione del sito a scopi di
conservazione della natura?
Il PP avr probabilmente un effetto
significativo sul sito?
Valutare le implicazioni per
gli obiettivi di conservazione
Il PP incider
sullintegrit del sito?
Riformulare il PP.
Nel sito sono presenti habitat
o specie prioritari?
Esistono motivi imperativi
di rilevante interesse
Lautorizzazione non deve
essere rilasciata.
Esistono considerazioni connesse con la
salute umana e la sicurezza o con
importanti benefici per lambiente?
Lautorizzazione pu essere
rilasciata per altri motivi
imperativi di rilevante
interesse pubblico, previa
consultazione con la
Commissione. Si devono
prendere misure di
Sono prese misure
Formulario per la trasmissione di informazioni
alla Commissione europea, ai sensi dellarticolo 6,
ai sensi dellarticolo 6 della direttiva Habitat
(direttiva 92/43/CEE)
Documentazione inviata per:
Autorit nazionale competente:
(articolo 6, paragrafo 4,
1. Piano o progetto
Nome e codice del sito Natura 2000 colpito:
una ZPS ai sensi della direttiva Uccelli
un SIC proposto ai sensi della
con habitat/specie prioritari
Riassunto del piano o progetto con unincidenza sul sito:
2. Incidenze negative
Riassunto della valutazione delle incidenze negative sul sito:
NB: Questo riassunto deve trattare gli effetti negativi sugli habitat e sulle specie per i quali il
sito stato proposto per rete Natura 2000, includere le mappe appropriate e descrivere le
misure di attenuazione gi decise.
Riassunto delle soluzioni alternative esaminate dallo Stato membro:
Motivi per cui le autorit nazionali competenti hanno concluso che non esistevano soluzioni
4. Motivi imperativi
Motivo che giustifica comunque la realizzazione del piano o progetto:
motivi imperativi di rilevante interesse pubblico, inclusi motivi di natura sociale o economica
(in assenza di habitat/specie prioritari)
conseguenze positive di primaria importanza per lambiente
altri motivi imperativi di rilevante interesse pubblico
Breve descrizione di questo motivo:
5. Misure compensative
Misure compensative previste e calendario:
Elenco delle autorit degli Stati membri competenti
per la protezione della natura (25)
Ferraris-gebouw, 4de verdieping,
lokaal 4G43
Av. Prince de Lige 15
Ministry of Environment, Physical Planning
and Public Works, Environmental Planning
Division, Nature Management Section
36 Trikalon str
GR-11526 Athina
General Secretariat for Forests and the Natural
Environment, Department of Aesthetic
Forests, National Parks and Game
Ippokratous str. 3-5
GR-10164 Athina
Ministry of the Environment and Energy,
DK-2100 Kbenhavn
Jesus Serrada Hierro
Direccin General de Conservacin de la
Naturaleza MIMAM
c/Gran Via de San Francisco, 4. 4a
Miguel Aymerich Despointes
Naturaleza, MIMAM
Tine Nielsen Skafte
Ursula Von Gliscynski
Conservation and Nuclear Safety, Referat NI 2
Godesberger, Allee 90
Hessisches Ministerium des Innern und fr
Hlderlinstr. 1-3
Ministre de lenvironnement, Direction de la
nature et des paysages
20, avenue de Sgur
(25) Elenco dei delegati al comitato Habitat istituito ai sensi della direttiva 92/43/CEE. Un elenco aggiornato disponibile su Internet: http://europa.eu.int/comm/life/nature/databas.htm
National Parks and Wildlife, Dchas, Dept of
Ely Court 7, Ely Place
Peadar Caffrey
National Parks and Wildlife, Dchas, Dept. of
Christian Plssnig
Amt der Tiroler Landesregierung, Abt.
Eduard Wallnfer Platz 1
D.I. Gnter Liebel
Bundesministerium fr Umwelt, Jugend und
Familie, Abt. II/5
Ministero dellAmbiente,
Via Assisi, 163
18, Monte de la Ptrusse
Jos Manuel Marques
Instituto de Conservao da Natureza
P-1200-701 Lisboa
Ministry of Agriculture, Nature, Management
and Fisheries, Department for Nature
73 Bezuidenhoutseweg, P.O. Box 20401
2500 EK Den Haag, Nederland
Ministry of the Environment, Land Use
S-10648 Stockholm
Head of European Wildlife Division,
Department of the Environment Transport and
Tollgate House, Houlton Street,
BS2 9DJ Bristol, United Kingdom
and the Regions, European Wildlife Division
La gestione dei siti della rete Natura 2000 Guida allinterpretazione dellarticolo 6 della
2000 69 pagg. 21 x 29,7 cm
Venta Salg Verkauf Pvlseiw Sales Vente Vendita Verkoop Venda Myynti Frsljning
Tl. (32-2) 538 43 08
E-mail: jean.de.lannoy@infoboard.be
Manzsche Verlags- und
Universittsbuchhandlung GmbH
Tel. (43-1) 53 16 11 00
Fax (43-1) 53 16 11 67
E-Mail: bestellen@manz.co.at
URL: http://www.manz.at
La librairie europenne/
Tl. (32-2) 295 26 39
E-mail: mail@libeurop.be
Tl. (32-2) 552 22 11
Amsterdamer Strae 192
D-50735 Kln
Distribuidora de Livros Bertrand Ld.a
E-mail: dlb@ip.pt
Rua da Escola Politcnica n o 135
P-1250 -100 Lisboa Codex
E-mail: spoce@incm.pt
Shkposti: sps@akateeminen.com
ELLADA /GREECE
Fax (30-1) 323 98 21
E-mail: elebooks@netor.gr
E-post: btjeu-pub@btj.se
Tel. (44-20) 78 70 60 05-522
Fax (44-20) 78 70 60 05-533
E-mail: book.orders@theso.co.uk
URL: http://www.tsonline.co.uk
Tel. (34) 915 38 21 11 (Libros),
Tel. (34) 913 84 17 15 (Suscrip.)
Fax (34) 913 84 17 14 (Suscrip.)
E-mail: clientes@com.boe.es
Castell, 37
Tl. (33) 140 58 77 31
E-mail: europublications@journal-officiel.gouv.fr
Tel. (353-1) 661 31 11
Fax (353-1) 475 27 60
E-mail: opw@iol.ie
Tl. (352) 40 10 20
E-mail: mail@mdl.lu
Bokabud Larusar Blndal
E-mail bokabud@simnet.is
Swets Norge AS
stenjoveien 18
N-0606 Oslo
Tel. (47-22) 97 45 00
Fax (47-22) 97 45 45
E-mail: kytterlid@swets.nl
CH-8035 Zrich
E-mail: eics@osec.ch
B@LGARIJA
E-mail: Milena@mbox.cit.bg
|ESK REPUBLIKA
NIS-prodejna
Tel. (420-2) 24 23 14 86
Fax (420-2) 24 23 11 14
E-mail: voldanovaj@usiscr.cz
URL: http://usiscr.cz
Tel. (357-2) 66 95 00
E-mail: demetrap@ccci.org.cy
Eesti Kaubandus-Tstuskoda
E-mail: einfo@koda.ee
Hungexpo Eurpa Hz
Tel. (36-1) 264 82 70
Fax (36-1) 264 82 75
E-mail: gwirth@usa.net
E-mail: books119@arspolona.com.pl
Strada Franceza Nr 44 sector 3
RO-70749 Bucuresti
Fax (40-1) 315 44 03
E-mail: mnedelciu@pcnet.pcnet.ro
EBIC India
Gen. J. Bhosale Marg.
Tel. (91-22) 282 60 64
Fax (91-22) 285 45 64
E-mail: ebic@giasbm01.vsnl.net.in
URL: http://www.ebicindia.com
7-1 Sanbancho, Chiyoda-ku
Tel. (81-3) 32 34 69 21
Fax (81-3) 32 34 69 15
E-mail: books@psi-japan.co.jp
URL: http://www.psi-japan.co.jp
Tel. (60-3) 21 62 62 98
E-mail: ebic-kl@mol.net.my
Mundi Prensa Mexico, SA de CV
Ro Pnuco No 141
MX-06500 Mexico, DF
E-mail: 101545.2361@compuserve.com
EBIC Philippines
19th Floor, PS Bank Tower
Sen. Gil J. Puyat Ave. cor. Tindalo St.
E-mail: eccpcom@globe.com.ph
URL: http://www.eccp.com
60-letiya Oktyabrya Av. 9
Tel. (7-095) 135 52 27
Fax (7-095) 135 52 27
E-mail: info@eurochamber.co.za
Nm. Slobody, 19
E-mail: europ@tbb1.sltk.stuba.sk
Tel. (386) 613 09 16 40
Fax (386) 613 09 16 45
E-mail: europ@gvestnik.si
URL: http://www.gvestnik.si
E-mail: infotel@dunya-gazete.com.tr
Les ditions La Libert Inc.
G1X 3V6 Sainte-Foy, Qubec
K1J 9J3 Ottawa, Ontario
E-mail: inquiry@meobserver.com
The European Union Chamber
of Commerce in Korea
100-392 Seoul
E-mail: eucck@eucck.org
E-mail: ebicsl@itmin.com
Tel. (66-2) 655 06 27
E-mail: ebicbkk@ksc15.th.com
URL: http://www.ebicbkk.org
Lanham MD20706
ANDERE LNDER/OTHER COUNTRIES/
Bitte wenden Sie sich an ein Bro Ihrer
Wahl/ Please contact the sales office
of your choice/ Veuillez vous adresser
au bureau de vente de votre choix
E-mail: info.info@cec.eu.int
URL: http://eur-op.eu.int
Documenti simili a Guida Sic
valem31
Diritto amministrativo europeo.docx
Alessio Panaggio
VINCA_ABRUZZO.docx

References: Articolo 6

Articolo 6

Articolo 6

Articolo 6
 Articolo 2
 Articolo 2
 Articolo 2
 Articolo 7
 articolo 5
 Articolo 6
 Articolo 6
 Articolo 6
 articolo 4
 articolo 6
 articolo 2
 Articolo 6

Articolo 6
 Articolo 6
 articolo 2
 Articolo 6
 articolo 90

articolo 92
 sentenza 
 sentenza 
 sentenza 
 sentenza