Source: http://docplayer.it/69689-Nella-guida-per-le-autorita-e-gli-specialisti.html
Timestamp: 2018-08-20 15:10:23+00:00

Document:
nella Guida per le autorità e gli specialisti - PDF
nella Guida per le autorità e gli specialisti
Download "nella Guida per le autorità e gli specialisti"
1 I giardini storici nella pianificazione Guida per le autorità e gli specialisti Pubblicato dall International Council on Monuments and Sites ICOMOS e dall Ufficio federale della cultura UFC 1
2 Sommario A Da giardino a bene culturale protetto Cosa è un giardino storico? 5 Perché si rende necessaria una tutela? 6 B Dall elenco alla tutela La protezione di un giardino in tre fasi 8 La conservazione quale obiettivo a lungo termine 12 C Quattro esempi Inventario di massima: un giardino privato a Zurigo 14 Ordinanza di protezione: modello per i comuni del Cantone di San Gallo 16 Decreto di protezione: l Ermitage di Arlesheim 17 Pianificazione dell utilizzazione: il parco Mon-Repos di Losanna, oggi accessibile al pubblico 18 Riferimenti 21 Pagina di copertina e a sinistra: Parco Scherrer a Morcote TI, allestito nel 1930, architettura del paesaggio Hermann Arthur Scherrer 2 3
3 Da giardino a bene culturale protetto A Cosa è un giardino storico? Schlosspark Ebenrain a Sissach, bozza di progetto senza firma, presumibilmente del 1810 (archivio dell Ufficio cantonale dei beni culturali BL) I giardini esistono da quando l essere umano è stanziale e sono parte integrante dell odierna cultura edilizia. Sono definiti in modo riduttivo «giardini» tutti gli spazi non edificati, formati da elementi vegetali e/o costruiti. Invitano soprattutto ad indugiare, promuovono la qualità di vita e il benessere, offrono spazi per attività sportive e ludiche, vegetali commestibili e ornamentali e ospitano spesso piante e animali rari. I giardini contadini, i giardini di castelli e ville private, ma anche i parchi, gli spazi scolastici e sportivi, le piazze, i semplici giardini d ingresso privati, le aree industriali strutturate o i viali alberati contribuiscono in modo importante alla qualità insediativa. La Svizzera dispone di una cultura dei giardini molto ricca, con caratteristiche che variano da regione a regione in funzione dello sviluppo politico, economico, turistico e sociale. Le piazze e i parchi pubblici costituiscono oggi un importante fattore di prestigio e contribuiscono ad incrementare il valore delle proprietà confinanti. I giardini storici, che in virtù della loro valenza storico-culturale, artistica, scientifica o urbanistica rappresentano un importante testimonianza, sono considerati un bene culturale e un importante elemento d identità culturale. Possono essere una testimonianza di ceti sociali, corporazioni, persone o eventi significativi. Contribuiscono a rendere unico un luogo per la loro conformazione o posizione. Si contraddistinguono per la loro autenticità. I giardini storici sono unici. Solitamente sbocciano in tutta la loro bellezza solo dopo diversi decenni. Per soprav vivere necessitano quindi di sufficiente spazio e di un ambiente intatto. In qualità di preziosa testimonianza storico-culturale i giardini storici sono d interesse pubblico e sono quindi degni di protezione. Farli conoscere e garantirne la sopravvivenza è un compito pubblico. I giardini sono «l impronta più delicata che gli esseri umani possano lasciare sulla terra. I vecchi parchi e giardini sono sogni percorribili, realizzazione di una visione di un mondo bello e felice.» Anche nei giardini la storia è tangibile «in modo spontaneo, diretto, per chiunque e attraverso tutti i sensi.» Dieter Wieland, Historische Parks und Gärten, Bonn 1994, libera traduzione 4 5
4 a da giardino a bene culturale protetto Perché si rende necessaria una tutela? «Come si presenta il giardino che risponde alla nostra natura e alle nostre esigenze? Il bisogno di rilassarsi nella natura per scaricare le tensioni fisiche e psichiche, è urgente. Anche perché le nostre abitudini si sono avvicinate maggiormente alla natura, desideriamo giardini sinuosi e naturali in cui sentirsi liberi.» Gustav Ammann, Blühende Gärten, Erlenbach-Zurigo 1955, libera traduzione La crescente pressione esercitata sugli insediamenti minaccia l esistenza di molti giardini storici, soprattutto se il loro valore non è noto o se le loro particolarità non sono comprese. Ne conseguono cure errate, trasformazioni inappropriate e, nella peggiore delle ipotesi, addirittura la scomparsa. Se mancano i mezzi finanziari per una manutenzione specializzata, i giardini rischiano di inselvatichirsi e di cadere in rovina. Senza la volontà di conservare i giardini storici e dare loro lo spazio necessario, molti di loro continueranno ad essere sconsideratamente distrutti. È pertanto importante farli conoscere e tutelarli. Per queste ragioni, con il sostegno dell Ufficio federale della cultura UFC, della Federazione svizzera architetti paesaggisti FSAP, di Heimatschutz Svizzera, dell Istituto ricerca e conservazione monumenti storici della Scuola politecnica federale di Zurigo e della Società svizzera dell arte dei giardini SSAG, dal 1995 al 2014 ICOMOS Suisse ha censito sistematicamente i giardini e gli spazi aperti storici della Svizzera. L Elenco dei giardini storici della Svizzera comprende circa giardini nati prima del 1960 ed è stato stilato con grande impegno da profani e specialisti. L Elenco ICOMOS non è giuridicamente vincolante, ma fornisce una panoramica del carattere, dell importanza e del numero di giardini storici in Svizzera e funge da base per gli inventari più dettagliati e le misure di protezione. Un accertamento tecnico e giuridico dell eventuale necessità di tutela è nell interesse di tutti gli attori coinvolti, garantisce la certezza giuridica e consente di impiegare in modo mirato le risorse finanziarie e di personale. Giardino del castello Schloss Bothmar a Malans GR, allestito nel , famiglia von Salis 6 7
5 B Dall elenco alla tutela Elenco ICOMOS Fig. 1 Procedura di messa sotto protezione; la modalità esatta e lo svolgimento dipendono dalla corrispondente legislazione cantonale poiché non tutti i cantoni prevedono nella propria legge sulla protezione dei beni culturali l allestimento di un inventario di massima inventario cantonale di massima inventari comunali di massima es.1 p.14 La protezione di un giardino in tre fasi Se una collettività desidera garantire la salvaguardia ai suoi giardini storici, deve applicare gli strumenti della corrispondente normativa cantonale sulla protezione dei beni culturali e sulla pianificazione del territorio. Questi strumenti variano molto da un cantone all altro. È necessario conoscere esattamente il quadro giuridico in vigore nel rispettivo cantone. Indipendentemente dalla corrispondente legislazione, occorre innanzitutto definire quali giardini storici devono essere presi in considerazione quale giardino da tutelare. A tale scopo è necessaria un approfondita verifica specialistica nell ambito della quale gli oggetti degni di protezione sono inventariati. decreto/ordinanza cantonale di protezione e contratto ordinanza di protezione per un intero comune es. 2 p.16 decreto comunale di protezione e contratto es. 3 p.17 piano d utilizzazione con messa sotto protezione es. 4 p.18 ICOMOS Suisse e l Ufficio federale della cultura UFC raccomandano la seguente procedura: 1. Consultare l Elenco ICOMOS 2. Allestire l inventario dei giardini degni di protezione 3. Applicare gli strumenti giuridici inventario cantonale degli oggetti tutelati (inventario dei beni culturali) inventario comunale degli oggetti tutelati (inventario dei beni culturali) Per ragioni politiche, non è sempre possibile porre sistematicamente sotto protezione tutti i giardini storici individuati. Le singole fasi della procedura e i rispettivi tempi dovrebbero essere adeguati alle particolarità locali. A dipendenza della situazione è importante tutelare singoli giardini o perseguire una protezione indiretta. 1. Consultare l Elenco ICOMOS L Elenco ICOMOS dei giardini storici della Svizzera costituisce un buon punto di partenza per elaborare un inventario più dettagliato. È stato allestito effettuando sopralluoghi su tutto il territorio e comprende tutti i giardini storici rilevanti della Svizzera. Gli oggetti di questo Elenco dovrebbero essere valutati e categorizzati durante l inventariazione. Il foglio di rilievo dell Elenco può essere adattato e utilizzato come foglio d inventario. Elenco online: 2. Allestire un inventario/ catalogo In molti cantoni l allestimento di un inventario basato su criteri ben definiti è la premessa necessaria per una classificazione quale giardino storico. Un tale inventario costituisce lo strumento tecnico di base: descrive in modo sistematico la qualità dei giardini e, applicando gli strumenti giuridici, assicura nel contempo la parità di trattamento. A seconda della legislazione cantonale, l inventario ha un diverso effetto giuridico. Se la normativa cantonale è priva di disposizioni sull inventario, esso va inteso semplicemente come un elenco ufficiale dei possibili oggetti da proteggere e non ha alcun effetto giuridico. L inventariazione dei beni culturali è un compito sovrano svolto dalle autorità comunali o cantonali competenti. Le autorità la possono affidare a professionisti che dispongono delle necessarie conoscenze e competenze nell ambito della conservazione dei giardini storici. Nel capitolo Riferimenti (p. 21) sono riportati gli indirizzi delle rispettive organizzazioni che forniscono i nominativi di professionisti qualificati. Un importante fonte è inoltre l archivio per l architettura del paesaggio di Rapperswil (Archiv für Schweizer Landschaftsarchitektur ASLA). La procedura per allestire un inventario cantonale o comunale dei giardini storici degni di protezione è la seguente: 2.1. Consultare l Elenco ICOMOS dei giardini storici della Svizzera Verificare il quadro tecnico e politico; decidere quale valore legale attribuire all inventario Stilare una lista dei giardini già tutelati (sulla base degli inventari cantonali e comunali per la protezione di alberi isolati e di beni culturali, dell Inventario federale degli insediamenti svizzeri da proteggere d importanza nazionale ISOS e di altri inventari) Sviluppare e stabilire i criteri per il rilevamento degli oggetti da inventariare Correggere la lista degli oggetti con ricerche e sopralluoghi supplementari; decisione su quali oggetti inserire nell inventario Descrivere il contenuto e il valore degli oggetti dell inventario Le autorità politiche competenti decidono in merito alla determinazione dell inventario. L inventario dei beni culturali è la base specifica per la successiva messa sotto protezione dei giardini storici da parte delle autorità. 8 9
6 B Dall elenco alla tutela Fig. 2 Carattere vincolante degli strumenti 3. Applicazione degli strumenti giuridici Inventario di massima e inventario degli oggetti tutelati es.1 p.14 L iscrizione di un oggetto in un inventario can- Contratto In un contratto di diritto amministrativo, stipulato volontariamente, il cantone o il comune e il pro- vincolante per i proprietari tonale o comunale giuridicamente vincolante può avere vari significati: può costituire una sele- prietario del giardino concordano la messa sotto tutela, l estensione della protezione e altri punti vincolante per i proprietari messa sotto protezione vincolante con decreto, ordinanza, piano di utilizzazione, contratto; eventualmente obbligo di manutenzione zione di oggetti storici da proteggere per ragioni tecnico-scientifiche, ma che non sono (ancora) tutelati. Sulla protezione vera e propria deve essere presa una decisione giuridicamente vinco- rilevanti come ad esempio l indennizzo. Non esiste una verifica giudiziaria, perché le parti interessate agiscono di comune accordo. In caso di successive divergenze si possono per contro adire informazione, base di lavoro vincolante per la autorità inventario di massima ai sensi della legge cantonale limitazione dell uso del suolo, che consente la conservazione del giardino: zone protette e zone non edificabili, ecc. lante (inventario di massima vincolante per le autorità). Dall altro canto l inventario può fungere anche da elenco vincolante degli oggetti legalmente tutelati. Il significato giuridico concreto attribuito a un inventario deve quindi essere stabilito di caso in caso sulla base della normativa cantonale in vigore. A seconda del contesto giuridico e della i tribunali per l applicazione del contratto. Disposizione di protezione nella pianificazione dell utilizzazione ai sensi della Legge sulla pianificazione del territorio es. 4 p.18 Un piano d utilizzazione (regolamento edilizio Elenco ICOMOS prassi, si allestiscono veri e propri inventari dei giardini oppure i giardini protetti sono integrati e norme di applicazione, piano delle zone, piano particolareggiato) contiene le disposizioni di in un inventario generale dei beni culturali. protezione vincolanti per gli oggetti specificati. Se possibile, i giardini dovrebbero essere rilevati In alcuni cantoni è possibile tutelare oggetti come oggetti indipendenti e non come parte concreti, come un edificio o un giardino, eviden- «Fare giardinaggio significa dare voce alla propria Prima di porre sotto protezione un giardino in modo vincolante, occorre tenere conto delle di un complesso edificato o come cornice di un monumento, poiché possono costituire un giardino protetto anche senza essere legati a un edificio. ziandoli mediante un apposita sigla nel piano d utilizzazione. creatività, modellare il futuro, influire sul processo disposizioni legali, indipendentemente dallo strumento applicato. La tutela riduce in modo più o meno marcato il diritto di proprietà, ma per- In assenza di una base legale al riguardo, occorre fare in modo che essa venga creata. Protezione indiretta Molti cantoni e comuni applicano altri strumenti di sviluppo e gestire gli effetti degli interventi. Ci si mette loro di beneficiare di una consulenza professionale e di un aiuto finanziario. La messa sotto protezione poggia sulle basi legali cantonali Ordinanza/regolamento sulla protezione dei beni culturali es. 2 p.16 di pianificazione territoriale che proteggono un giardino in modo indiretto (ad es. protezione delle fasce con giardini d ingresso, zone verdi, zone può così rendere conto che la bellezza non trova e avviene nell interesse pubblico. L ingerenza nella proprietà deve avere un rapporto ragionevole con l obiettivo della tutela (principio di Un area estesa o un determinato numero di oggetti sono posti sotto protezione mediante un ordinanza cantonale o comunale. La disposizione sotto non edificabili, zone degne di essere con servate). Questi prevedono ad esempio che la superficie di un giardino non possa essere edificata o utilizzata radici solo nell elevazione mistica della natura propor zionalità). forma di ordinanza definisce in modo più dettagliato l estensione della protezione. L ordinanza può essere oggetto di ricorso. come area di stazionamento. Simili disposizioni non tutelano tuttavia il giardino storico nella sua autenticità storica. Garantiscono semplicemente incontaminata bensì nella natura creata artificialmente Decreto di protezione es. 3 p.17 che rimanga salvaguardato lo scopo e il carattere generale delle zone. Questi strumenti non im - pediscono una sostituzione o una trasformazione dall essere umano.» Dieter Kienast, Lob der Sinnlichkeit, Zurigo 1999, libera traduzione Un oggetto singolo è posto sotto protezione con una disposizione cantonale o comunale vincolante e impugnabile. La disposizione sotto forma di decreto esecutivo definisce in modo più dettagliato conforme al piano d utilizzazione ma insostenibile rispetto agli obiettivi di salvaguardia del giardino come bene culturale. l estensione della protezione. Il decreto può essere oggetto di ricorso
7 B dall elenco alla tutela La conservazione quale obiettivo a lungo termine Garantire la manutenzione I giardini necessitano di una manutenzione professionale e continua. Per un giardino storico è quindi per lo più opportuno elaborare un piano di conservazione e gestione conforme all oggetto specifico. Esso garantisce che le cure siano orientate al mantenimento delle caratteristiche, tiene conto delle esigenze dei proprietari, ottimizza i costi e assicura una pianificazione a lungo termine. Tuttavia non tutte le normative cantonali sulla protezione dei beni culturali consentono di obbligare un proprietario a provvedere alla manutenzione di un oggetto protetto. A tale scopo è necessaria una disposizione di legge. Se questa non esiste, è utile disciplinare contrattualmente il ripristino e la manutenzione di un giardino storico. Il contratto può anche regolamentare in che misura il cantone o il comune è tenuto a partecipare alla manutenzione. I cantoni sussidiano il ripristino degli oggetti protetti e talvolta anche la loro manutenzione. A determinate condizioni è inoltre possibile che i comuni destinino proventi della compen sazione del plusvalore ai giardini storici. Anche diverse fondazioni di pubblica utilità sostengono il ripristino o la manutenzione di un giardino storico. Nei giardini storici sufficientemente protetti le trasformazioni e le nuove costruzioni sono ammesse unicamente se non ne compromettono le caratteristiche. Devono inoltre rientrare in un concetto globale di protezione basato su un piano di conservazione e gestione che garantisca la protezione e la manutenzione del giardino e permetta al proprietario di utilizzarlo in modo adeguato. Un bene comune I giardini fanno tendenza: quale veicolo identitario e oggetto di prestigio, ma anche quale spazio alternativo per una gestione sostenibile come l Urban Gardening. Alla luce della densificazione edilizia i giardini accessibili al pubblico assumono un importanza decisiva. Occorre quindi sfruttare questa tendenza a favore dei giardini storici. Gli enti pubblici sono invitati ad assumere le proprie responsabilità e ad agire in modo esemplare, valorizzandoli e sottolineandone l importanza. Le qualità dei giardini storici, la loro storia e ricchezza devono essere veicolati al pubblico in modo adeguato e continuo. Solo così si riuscirà a sensibilizzare la popolazione sul valore dei giardini storici, a fare in modo che tutti li possano apprezzare e a conservarli a lungo termine quale patrimonio culturale. Complesso residenziale Im Buck a Gockhausen ZH, allestito nel , architettura del paesaggio Eduard Neuenschwander 12 13
8 C Quattro esempi es.1 Inventario di massima: un giardino privato a Zurigo Nel 1989 il Municipio della città di Zurigo ha determinato l inventario dei giardini e dei parchi da proteggere d importanza comunale. Nel luglio 2013 sono stati aggiunti i giardini del periodo e il consiglio comunale ne ha approvato il primo aggiornamento. L inven tario contiene brevi schede e può essere consultato online (www. katasterauskunft.stadt-zuerich.ch). Di seguito è riportato l esempio, anonimizzato, di un giardino privato. Inventario della città di Zurigo dei giardini e degli spazi aperti di importanza comunale e meritevoli di protezione GDP Indirizzo Nome dell oggetto Giardino Tipologia GDP HVG X xx.xxx Via dell esempio X Importanza concezione originale degna di nota/di qualità giardino importante a livello storico/culturale tipologia rara per Zurigo caratterizzante per l aspetto del quartiere/della via parte di un gruppo di giardini meritevoli di protezione forma un insieme con gli edifici X periodo di costruzione giardino ca periodo di costruzione edificio trasformazioni giardino quartiere architetto paesaggista architetto edificio X X modifiche Anna Esempio alberatura/piantagione importante decisione di determinazione inventario comunale dei beni culturali inventario cantonale dei beni culturali scheda d inventario presumibilmente GDP Censimento Secondo criteri 1987: Secondo criteri 1998: Descrizione 1987 Osservazioni xx.xxx n. censimento anno scheda compilata da Daniele Esempio qualità semplificato sgomberato parzialmente distrutto quota sostanza originale stato di conservazione stato di manutenzione grande buono buono contesto utilizzo visibilità intatto originario non visibile La casa bifamiliare terrazzata è situata su un pendio sul bordo orientale di XXX, in prossimità di prati con alberi da frutta ad alto fusto. L edificio a gradoni occupa quasi la totalità del mappale. I giardini veri e propri ad uso quotidiano non si trovano a fianco dell edificio, bensì sul tetto antistante della casa vicina, rispettivamente dell ampia autorimessa. Questi giardini terrazzati, non visibili dall esterno, sono caratterizzati da una piantagione sempreverde fitta di piante arbustive, prevalentemente resistenti alla siccità (ginepro, mugo, gelsomino di San Giuseppe) e con tonalità di verde e forme di crescita diversificate. La fascia verde lungo il confine, con grandi larici, pini e abeti, fa da cornice all edificio. I muri in calcestruzzo lungo il confine riprendono la volumetria e la materialità della casa. L edificio terrazzato testimonia l intenzione dell architetto, tipica per il suo tempo, di fondere l edificio con la topografia e il paesaggio. La piantagione non è intesa tanto quale completamento dell architettura, quanto parte integrante dell architettura stessa. Protezione quale bene culturale Giardino sotto protezione entrata in vigore Domande di costruzione (dopo 1985) La protezione del giardino comprende N. BSB n. atto oggetto decisione messa in vigore 14 15
9 c Quattro esempi Ordinanza di protezione: ordinanza di protezione modello per i comuni del Cantone di San Gallo. Decreto di protezione: l Ermitage di Arlesheim es. 2 Estratto dell ordinanza di protezione modello del Cantone di San Gallo es. 3 Estratto del protocollo del Consiglio di Stato del Cantone di Basilea Campagna n. 839 del 4 maggio 1999 Nel Cantone di San Gallo gli oggetti nell ambito della protezione della natura e del paesaggio sono posti sotto protezione solo a livello comunale. Di regola ciò avviene con l emanazione di un ordinanza di protezione, completa di un piano e di un appendice in cui sono riportati gli oggetti. Il Cantone di San Gallo (ufficio dei beni culturali e ufficio dello sviluppo territoriale e della geoinformazione) ha elaborato un modello di ordinanza di protezione per i comuni, che non è tuttavia ancora stata approvata. Di seguito sono riportate le principali disposizioni riguardanti i giardini storici: I. Disposizioni generali Art. 1 Campo d applicazione Le presenti disposizioni si applicano per i seguenti oggetti indicati nel piano di protezione e in appendice alla presente ordinanza: a) i beni culturali (edifici e impianti); b) i perimetri di protezione dell insediamento; c) gli oggetti e i siti archeologici protetti; d) le vie di comunicazione storiche; e) i giardini storici; f) le zone di protezione della natura e le zone tampone; g) gli alberi isolati, i gruppi di alberi, le siepi, i boschetti e la vegetazione ripuale; h) gli oggetti singoli; i) i muri a secco; j) i geotopi protetti; k) le zone di protezione del paesaggio; l) i biotopi, incluse le aree di rispetto, le zone nucleo e i corsi d acqua; m) le zone di tranquillità per la selvaggina; n) le zone e i punti panoramici. Art. 2 Scopo La presente ordinanza mira a salvaguardare, conservare e gestire gli oggetti degni di protezione indicati all articolo 1. L Ermitage è uno dei primi giardini paesaggistici della Svizzera, situato in una zona caratterizzata da un mosaico di boschi e prati. Con una prima decisione il Consiglio di Stato lo ha tutelato quale bene culturale, mentre con un secondo decreto singole aree sono state classificate come zone di protezione della natura. Nell ambito della prima decisione si descrivono la posizione e l estensione dell Ermitage, la sua nascita e storia e le attuali strutture riconoscendone il valore di bene culturale da proteggere. A seguito di queste risoluzioni, su mandato dell ufficio cantonale dei beni culturali, una commissione tecnica ha elaborato un concetto di utilizzazione approvato da tutte le parti coinvolte (la propriertaria, il Comune e il Cantone) quale base vincolante. Su questa base è inoltre stato creato un piano di conservazione e gestione, a sua volta vincolante. Iscrizione del paesaggio tutelato Ermitage ad Arlesheim nell inventario dei beni culturali protetti del Cantone di Basilea Campagna [...] La Fondazione Ermitage Arlesheim e castello di Birseck, proprietaria del paesaggio protetto Ermitage di Arlesheim, dichiara di accettare l iscrizione dell oggetto in questione nell inventario dei beni culturali tutelati. Il Municipio di Arlesheim ha dato il proprio consenso con una lettera datata 7 aprile ://: 1. Sulla base del 8 della legge del 9 aprile 1992 sulla protezione dei beni culturali, il paesaggio protetto Ermitage di Arlesheim, ubicato sulle parcelle n. 412, 414, e 4252, verrà inserito nell inventario dei beni culturali tutelati. 2. Le modifiche, i restauri, i risanamenti, ecc. atti a salvaguardare l insieme del parco paesaggistico potranno essere effettuati con il consenso dell ufficio cantonale dei beni culturali. 3. In virtù del 12 della legge del 9 aprile 1992 sulla protezione dei beni culturali e nell interesse della conservazione dell oggetto in questione, il Cantone concede sussidi una tantum per il ripristino, il restauro e la conservazione. [ ] Art. 4 Effetto giuridico 1 Gli oggetti degni di protezione sono tutelati nel loro aspetto e nella loro sostanza intrinseca. Tutte le modifiche ai sensi dell articolo 24 della presente ordinanza di protezione sono soggette ad autorizzazione. 2 La soppressione, il danneggiamento o il deturpamento degli oggetti degni di protezione o delle immediate vicinanze sono di principio vietati. Le eccezioni sono ammesse unicamente se un altro interesse pubblico è chiaramente preponderante e se è garantito un buon effetto d insieme. I biotopi con specie animali e vegetali degni di protezione devono di regola essere compensati in natura. 3 Nelle immediate vicinanze degli oggetti degni di protezione sono vietati tutti gli interventi e le attività che nuocciono agli oggetti stessi e al loro effetto d insieme. 4 Il proprietario è tenuto a provvedere affinché gli oggetti degni di protezione beneficino di un adeguata manutenzione. II. Disposizioni particolari per le singole categorie di protezione Art. 11 Giardini storici I giardini storici devono essere curati e conservati nella loro struttura degna di protezione, compreso l insieme degli elementi vegetali originari, sia legnosi sia erbacei. Le trasformazioni e la sostituzione di specie vegetali sono soggette ad autorizzazione. Per tutte le attività e gli interventi che esulano dalla normale manutenzione, occorre avvalersi di uno specialista in giardini storici
10 C Quattro esempi es. 4 Piano d utilizzazione: il parco Mon-Repos di Losanna, oggi accessibile al pubblico Tutti i principali parchi di Losanna, anche quelli che in passato erano privati, appartengono da tempo alla mano pubblica o sono stati acquistati negli scorsi anni dalla Città per volontà del popolo. Sono ubicati per lo più nella zona Parcs et espaces de détente. Sono accessibili al pubblico, così anche il parco Mon-Repos, che ospita il Tribunale federale. Poiché si trova nella zona Parcs et espaces de détente una sua edificazione non è mai stata presa in considerazione. In occasione dell ampliamento del Tribunale federale negli anni 1990, il Municipio decise che il progetto avrebbe dovuto beneficiare dell accompagnamento specializzato da parte di un architetto paesaggista e commissionò un piano di conservazione e gestione per gli spazi esterni. Negli anni successivi il parco Mon-Repos fu restaurato. Sulla base dell Elenco ICOMOS, nel 2003 la Città di Losanna ha allestito l inventario dei suoi parchi e giardini suddividendo gli oggetti selezionati nelle quattro categorie utilizzate a livello cantonale (da 1 a 4) per definirne il valore di monumento storico, la necessità di conservazione e le eventuali possibilità di modifica. Parc mon-repos Parc mon-repos Estratto dell attuale piano delle zone della Città di Losanna. Al centro in verde gli spazi del parco Mon-Repos nella zona Parcs et espaces de détente Estratto dell attuale mappa dei beni culturali (Plan Patrimoine) della Città di Losanna con il parco Mon-Repos (al centro), monumento di importanza nazionale, i giardini classificati come monumenti di importanza regionale e locale (in verde, rispettivamente arancione) e gli spazi verdi caratteristici per la città e le vie (in giallo) 18 19
11 Riferimenti Bibliografia Archiv für Schweizer Gartenarchitektur und Landschaftsplanung (ed.), Vom Landschaftsgarten zur Gartenlandschaft. Gartenkunst zwischen 1880 und 1980 im Archiv für Schweizer Gartenarchitektur und Landschaftsplanung, Zurigo 1996 Burbulla Julia, Karn Susanne, Lerch Gabi (ed.), Stadtlandschaften. Schweizer Gartenkunst im Zeitalter der Industrialisierung, Zurigo 2006 Dipartimento federale delle finanze, Ufficio federale delle costruzioni e della logistica, Servizio di giardinaggio della Confederazione (ed.), Die historischen Gärten des Bundesamtes für Bauten und Logistik (BBL), Berna 2013 Heyer Hans-Rudolf, Historische Gärten der Schweiz. Die Entwicklung vom Mittelalter bis zur Gegenwart, Berna 1980 ICOMOS Suisse, Gruppo di lavoro giardini storici (ed.), Gartenwege der Schweiz. Serie. Tomo 1: Landschaftsgärten des 19. Jahrhunderts in Basel und Umgebung. Tomo 2: Siedlungsgärten des 20. Jahrhunderts in Basel und Umgebung. Tomo 3: Bauerngärten der Ostschweiz, Baden 2012, 2013 e 2014 Sigel Brigitt, Waeber Catherine, Medici-Mall Katharina (ed.), Nutzen und Zierde. Fünfzig historische Gärten in der Schweiz, Zurigo 2006 Stoffler Johannes, Gustav Ammann. Land schaften der Moderne in der Schweiz, Zurigo 2008 Giardino contadino, Tschäppel presso Huttwil BE, allestito presumibilmente all inizio del XX secolo Stoffler Johannes, Lebendiges Gartenerbe. Leitfaden für die Besitzer historischer Gärten und Parks, Liestal 2009 Weilacher Udo, Visionäre Gärten. Die modernen Landschaften von Ernst Cramer, Basilea 2001 Organizzazioni di categoria ICOMOS Suisse Gruppo di lavoro giardini storici Il Gruppo di lavoro giardini storici di ICOMOS Suisse fornisce nominativi di professionisti per l allestimento di inventari sui giardini storici, perizie o piani di conservazione e gestione. FSAP Federazione Svizzera Architetti Paesaggisti L elenco dei membri fornisce informazioni sugli uffici che assumono mandati nell ambito dei giardini storici. FSU Federazione svizzera degli urbanisti La FSU dispone di un elenco dei membri con specialisti nell ambito dei piani direttori e dei piani regolatori. Amministrazioni Le aziende floreali dei comuni e gli uffici del verde pubblico assicurano la gestione e la manutenzione dei giardini storici della mano pubblica. Soprattutto nelle grandi città (come Zurigo e Berna) sono coinvolti anche nella procedura di autorizzazione edilizia e forniscono consulenza ai proprietari di giardini storici privati. Nei comuni più grandi dispongono di specialisti di giardini storici. Di regola i servizi cantonali e comunali addetti alla conservazione dei monumenti di cantoni e città hanno le competenze di base in materia, conoscono le procedure e le leggi nell ambito della conservazione dei giardini storici (inventari, disposizioni di protezione e contratti) e gli specialisti della regione
12 Colophon Pubblicato da Direzione progetto Consulenza Traduzione italiana Lettorato Fotografie Realizzazione grafica Stampa Distribuzione Download Download in tedesco Download in francese ICOMOS Suisse Ufficio federale della cultura UFC ICOMOS Suisse, Gruppo di lavoro giardini storici, Brigitte Nyffenegger, Alois Zuber Ufficio federale della cultura UFC, Nina Mekacher Panorama AG für Raumplanung, Architektur und Landschaft, Suzanne Albrecht, Christof Tscharland AD!VOCATE, Rudolf Muggli Barbara Cheda, Maggia Francesca Kamber Maggini, Locarno Tanja Stenzl, Berna Ufficio federale della cultura UFC, Brigitte Müller Atelier für Architekturfotografie Heinrich Helfenstein, Seraina Wirz Hi Megi Zumstein, Claudio Barandun con Carla Crameri Druckerei Odermatt AG, Dallenwil ICOMOS Suisse, Gruppo di lavoro giardini storici, ICOMOS Suisse Quartiere popolare Heiligfeld a Zurigo, allestito nel , architettura del paesaggio Gustav e Peter Ammann Pagina successiva: Tours de Carouge a Ginevra, allestito nel , fontana 1965, architettura del paesaggio e architettura Lucien Archinard, Émile Baro, Alfred Damay, Jean-Jacques Mégavand, René Schwertz, Paul Waltenspühl, fontana Georges Brera 22 23
I giardini storici nella pianificazione Guida per le autorità e gli specialisti Pubblicato dall International Council on Monuments and Sites ICOMOS e dall Ufficio federale della cultura UFC 1 2 Sommario
Tavola rotonda Cultura della costruzione svizzera La cultura della costruzione. Una sfida della politica culturale Manifesto della Tavola rotonda Cultura della costruzione svizzera Preambolo Nel marzo
Linee direttive Servizio sociale aziendale
Linee direttive Servizio sociale aziendale Concezione ed edizione: AvenirSocial Lavoro sociale Svizzera Schwarztorstrasse 22, PF/CP 8163 3001 Berna T. +41 (0) 31 380 83 00 info@avenirsocial.ch www.avenirsocial.ch

References: Art. 1
 Art. 2
 articolo 1
 Art. 4
 articolo 24
 Art. 11