Source: https://www.srovpraxi.sk/33/pravna-uprava-obchodneho-podielu-v-spolocnosti-s-rucenim-obmedzenim-uniqueidmRRWSbk196FPkyDafLfWACuqyBmlr_0pfnsfjEu1eBybnbAFSzuTfA/?uri_view_type=4
Timestamp: 2020-07-07 13:32:48+00:00

Document:
Právna úprava obchodného podielu v spoloènosti s ruèením obmedzením | SRO v praxi
Právna úprava obchodného podielu v spoloènosti s ruèením obmedzením
13.11.2019, JUDr. Zuzana Bartová; JUDr. Alexander ©krinár, CSc., Zdroj: Verlag Dashöfer
6.4.2 Právna úprava obchodného podielu v spoloènosti s ruèením obmedzením
Obchodný podiel je súbor práv a povinností, ktorými sa spoloèník majetkovo i nemajetkovo zúèastòuje na spoloènosti s ruèením obmedzeným. Rozsah úèasti spoloèníka v spoloènosti s ruèením obmedzeným - jeho práva a povinnosti sú podmienené veµkos»ou jeho obchodného podielu. Obchodný podiel je urèitou majetkovou hodnotou, ktorá je obchodovateµná a oceniteµná v peniazoch. Na rozdiel od akciovej spoloènosti, v ktorej sú práva a povinnosti akcionára voèi spoloènosti stelesnené v akcii, ktorá je cenným papierom, obchodný podiel nemá podobu cenného papiera.
Rozdiel medzi obchodným podielom a vkladom spoloèníka
Obchodný podiel nemo¾no stoto¾òova» s vkladom spoloèníka do základného imania. Vklad spoloèníka do základného imania spoloènosti je iba majetkovým základom obchodného podielu. Vklad, ako i základné imanie spoloènosti, ktoré je súhrnom vkladov spoloèníkov, sú velièinami, ktoré urèujú veµkos» obchodného podielu. Veµkos» obchodného podielu je urèená pomerom vkladu spoloèníka k základnému imaniu spoloènosti. Táto zákonná úprava je v¹ak dispozitívna, tzn. zakladatelia, resp. spoloèníci (po vzniku spoloènosti) mô¾u v spoloèenskej zmluve toto ustanovenie zákona modifikova» a v spoloèenskej zmluve dojedna», ¾e veµkos» obchodných podielov spoloèníkov je rovnaká nehµadiac na vý¹ku ich vkladov. Zákon spoloèníkom spoloènosti s ruèením obmedzeným umo¾òuje, aby v spoloèenskej zmluve vylúèili priamu väzbu medzi vý¹kou vkladu spoloèníka a vý¹kou jeho obchodného podielu. Nejde o obvyklú autonómnu úpravu, ale v niektorých prípadoch mô¾e vyvá¾i» napríklad stav, keï niektorý zo spoloèníkov, hoci do spoloènosti vniesol ni¾¹í vklad, vykonáva pre spoloènos» urèité výkony alebo práce. Spoloèenská zmluva mô¾e zakotvi» aj inú dohodu spoloèníkov o veµkosti obchodných podielov a urèi» iné kritérium pre urèenie vý¹ky obchodného podielu (odli¹né od jeho väzby na vý¹ku vkladu).
Jeden spoloèník - jeden obchodný podiel
Obchodný zákonník zakotvuje princíp jednotnosti obchodného podielu, tzn., ¾e ka¾dý spoloèník mô¾e ma» iba jeden obchodný podiel, a to aj v prípade, ¾e prevzal záväzok na nový vklad, prípadne nadobudol obchodný podiel formou prevodu od iného spoloèníka alebo prechodu. To znamená, ¾e prípadným „nadobudnutím ïal¹ieho podielu“ v spoloènosti sa iba zväè¹í hodnota jeho pôvodného podielu. Úprava slovenského obchodného zákonníka vychádza z princípu tzv. „prirastania podielov“. Táto úprava kore¹ponduje s nemo¾nos»ou spoloèníka podieµa» sa na zalo¾ení spoloènosti viacerými vkladmi.
K prirastaniu obchodného podielu mô¾e dôjs» v dvoch prípadoch, a to pri prevode, prípadne prechode obchodného podielu z jedného spoloèníka na iného spoloèníka spoloènosti alebo v prípade, ak spoloèník prevezme záväzok na nový vklad.
Dispozície obchodným podielom
V rámci disponovania obchodným podielom spoloèníkom, prichádza v súlade s platným právnym stavom do úvahy najmä:
prevod obchodného podielu na spoloèníka,
prevod obchodného podielu na tretiu osobu,
rozdelenie obchodného podielu a prevod jeho èastí pri jeho prevode,
zriadenie zálo¾ného práva na obchodný podiel.
Obchodný podiel prechádza na dedièov a na právnych nástupcov spoloèníkov. Obchodný podiel mô¾e by» i predmetom exekúcie. Spoloèenské zmluvy spoloèností mô¾u do znaènej miery modifikova» mo¾nos» spoloèníkov manipulova» a naklada» s ich obchodnými podielmi v spoloènosti.
V prípade, ak spoloèenská zmluva vyluèuje prevod obchodného podielu na tretiu osobu, nie je mo¾né zriadi» zálo¾né právo na obchodný podiel spoloèníka.
Podµa právnej teórie nemo¾no obchodný podiel pova¾ova» za vec v zmysle triedenia obèianskoprávnych vz»ahov podµa ust. § 118 OZ (nie je vecou, právom, ani inou majetkovou hodnotou, keï¾e má i nemajetkovú zlo¾ku) je vylúèené, aby bol obchodný podiel predmetom vlastníckeho alebo iného vecného práva, ktoré je v¾dy právnym „panstvom“ nad konkrétnou vecou. Preto sa správne uvádza, ¾e obchodný podiel je v majetku spoloèníka, nie v jeho vlastníctve. Najvy¹¹í súd Èeskej republiky vo svojom rozhodnutí 30 Cdo 517/2002 zo dòa 25. apríla 2002 kon¹tatuje, ¾e majetok je pojmom obsahovo znaène ¹irokým, pod ktorý mo¾no zaradi» èokoµvek z aktív, ktoré nejaká osoba vlastní; zahàòa v¹etky práva i iné hodnoty, ktoré osoba vlastní.
Zlo¾ky obchodného podielu
Obchodný podiel mô¾e by» predmetom právnych vz»ahov jednak ako celok a predmetom právnych vz»ahov mô¾u by» i niektoré jeho zlo¾ky. Zlo¾kami obchodného podielu sa rozumejú práva s obchodným podielom spojené. Predmetom právnych vz»ahov v¹ak mô¾u by» iba tie jeho zlo¾ky, resp. práva, ktoré sú samé o sebe spôsobilým predmetom právnych vz»ahov, napr.:
právo na konkrétny podiel na zisku potom, èo o òom u¾ rozhodlo valné zhroma¾denie a stalo sa tak pohµadávkou spoloèníka voèi spoloènosti;
právo na vyrovnávací podiel, pokiaµ tento podiel nie je vyplácaný v prospech urèitých konaní (konkurzného alebo exekuèného).
Predmetom samostatného prevodu v¹ak nemô¾u by» práva, ktoré tvoria tzv. osobnú (nemajetkovú) zlo¾ku obchodného podielu - najmä právo hlasova» na valnom zhroma¾dení, právo na informácie a pod.
Keï¾e obchodný podiel je spôsobilým predmetom právnych vz»ahov, t. j., mô¾e by» predmetom prevodu a najèastej¹ou dispozíciou s ním bude práve jeho prevod na inú osobu. Obchodný zákonník v ust. § 115 rozli¹uje prevod obchodného podielu na iného spoloèníka v rámci spoloènosti a prevod obchodného podielu na tretiu osobu a predpokladá odli¹ný re¾im týchto prevodov. Zásadné rozdiely spoèívajú v nasledovnom:
v prípade prevodu obchodného podielu na iného spoloèníka je zo zákona tento prevod prípustný automaticky, prièom uskutoèni» sa mô¾e iba so súhlasom valného zhroma¾denia, s tým ¾e spoloèenská zmluva mô¾e tento postup sprísni» (i vylúèi») alebo zjednodu¹i» (mô¾e urèi», ¾e súhlas valného zhroma¾denia s takýmto prevodom sa nevy¾aduje),
v prípade prevodu obchodného podielu na tretiu osobu, t. j. osobu stojacu mimo spoloènosti, zákon v zásade prevod nepripú¹»a, zakotvuje v¹ak mo¾nos», aby takýto prevod pripustila spoloèenská zmluva, a to na základe súhlasu valného zhroma¾denia s prevodom obchodného podielu na tretiu osobu.
Titulom, na základe ktorého dochádza k prevodu obchodného podielu, je v¾dy zmluva o prevode obchodného podielu, ktorej základné formálne a obsahové nále¾itosti zákon výslovne ustanovuje.
Prevod obchodného podielu na iného spoloèníka
Prevod obchodného podielu na iného spoloèníka je zákonom pripustený s tým, ¾e úèinnos» tohto prevodu voèi spoloènosti nemô¾e nasta» skôr, ako s prevodom vysloví súhlas valné zhroma¾denie spoloènosti. Zápisnica o valnom zhroma¾dení bude tvori» jednu z príloh k návrhu na zápis zmeny údajov o spoloèníkoch v obchodnom registri. Spoloèníci sa v¹ak v spoloèenskej zmluve mô¾u dohodnú» na úplnom zjednodu¹ení podmienok prevodu obchodného podielu medzi spoloèníkmi a vylúèi» nutnos» schvaµovania tohto prevodu valným zhroma¾dením. Na druhej strane mô¾e spoloèenská zmluva urèi» aj prísnej¹ie podmienky na platnos» prevodu obchodného podielu na iného spoloèníka (napr. vyslovenie súhlasu konateµov spoloènosti s prevodom, prevod obchodného podielu len v prípade, ak je vklad prevodcu u¾ úplne splatený a pod.), prípadne prevod úplne vylúèi». Z uvedeného vyplýva, ¾e podmienenie prevodu obchodného podielu súhlasom valného zhroma¾denia je teda ustanovením dispozitívnym a je na spoloèníkoch, ako prísne prevod obchodného podielu v rámci spoloènosti upravia.
Ak spoloèenská zmluva spoloènosti s ruèením obmedzeným stanoví, ¾e ju mo¾no meni» rozhodnutím valného zhroma¾denia, nemô¾e by» spoloèenská zmluva zmenená bez toho, aby s jej zmenou súhlasili v¹etci spoloèníci. V takom prípade mô¾e by» spoloèenská zmluva zmenená so súhlasom (hlasmi) spoloèníkov, ktorí majú najmenej dve tretiny hlasov v¹etkých spoloèníkov, ak spoloèenská zmluva nevy¾aduje vy¹¹í poèet hlasov. Aj pri takomto usporiadaní vnútorných pomerov spoloènosti mô¾e by» spoloèenská zmluva zmenená dohodou v¹etkých spoloèníkov bez toho, aby o zmene muselo rokova» a schvaµova» ju valné zhroma¾denie.
Rozsudok Najvy¹¹ieho súdu Slovenskej republiky z 10. mája 2000, sp. zn. 4 Obo 112/2000.
Moment schválenia prevodu obchodného podielu valným zhroma¾dením
Zákon zakotvuje povinnos» schválenia prevodu obchodného podielu pri prevodoch realizovaných medzi spoloèníkmi (a umo¾òuje, aby spoloènos» viazala prevod obchodného podielu na osobu stojacu mimo spoloènosti na súhlas valného zhroma¾denia), ale nespresòuje, kedy má valné zhroma¾denie o schválení prevodu rozhodnú». Zákon výslovne neurèuje, kedy má valné zhroma¾denie o tejto zále¾itosti rozhodnú» (èi pred uzavretím zmluvy alebo a¾ následne po jej uzavretí). Zo zákona vyplýva, ¾e valné zhroma¾denie schvaµuje samotný prevod obchodného podielu, t. j. nemá v pôsobnosti výslovne schvaµovanie zmluvy o prevode obchodného podielu. Úèinky prevodu obchodného podielu voèi spoloènosti v¹ak nenastanú skôr, ako valné zhroma¾denie vysloví súhlas s prevodom obchodného podielu - t. j., nadobúdateµ obchodného podielu sa spoloèníkom nestane skôr, ako o prevode obchodného podielu rozhodne valné zhroma¾denie a zmluva bude doruèená spoloènosti. Pokiaµ valné zhroma¾denie vysloví súhlas s prevodom obchodného podielu pred podpisom zmluvy, úèinky prevodu obchodného podielu medzi zmluvnými stranami nastanú osvedèením pravosti ich podpisov na zmluve a vo vz»ahu k spoloènosti nastanú doruèením zmluvy spoloènosti.
Schválenie rozdelenia obchodného podielu valným zhroma¾dením
Iná situácia nastáva v prípade, ak má by» predmetom zmluvy o prevode obchodného podielu len èas» obchodného podielu spoloèníka, t. j., spoloèníkom spoloènosti zostane i prevodca èasti obchodného podielu i nadobúdateµ obchodného podielu. V tomto prípade valné zhroma¾denie rozhoduje o rozdelení obchodného podielu a prevode jeho èasti na nadobúdateµa a zákon neumo¾òuje spoloèníkom, aby v spoloèenskej zmluve modifikovali tieto ustanovenia zákona tým, ¾e vylúèia rozhodovanie o tejto otázke z pôsobnosti valného zhroma¾denia. Bez toho, aby valné zhroma¾denie o tejto otázke vopred rozhodlo, nemô¾e spoloèník svoj obchodný podiel rozdeli» a previes» jeho èas» na inú osobu. Ak valné zhroma¾denie nerozhodne o rozdelení obchodného podielu a schválení prevodu jeho èasti, bude zmluva o prevode èasti obchodného podielu absolútne neplatná!
Zmluva o prevode obchodného podielu uzavretá medzi spoloèníkmi
Zákonná úprava nále¾itostí zmluvy o prevode obchodného podielu obsiahnutá v ust. § 115 Obchodného zákonníka je struèná. Napriek tejto skutoènosti obsahuje toto ustanovenie v¹etky potrebné nále¾itosti, ktoré v kontexte so v¹eobecnou úpravou právnych úkonov umo¾òujú bez potreby primeraného pou¾itia iného zmluvného typu uzavrie» túto zmluvu. Základnými nále¾itos»ami zmluvy o prevode obchodného podielu sú:
urèenie zmluvných strán, t. j. prevodcu a nadobúdateµa obchodného podielu. Prevodcom obchodného podielu je spoloèník, ako majiteµ obchodného podielu (výnimoène je prevodcom obchodného podielu samotná spoloènos», a to v prípade, ak prevádza uvoµnený obchodný podiel v zmysle ust. § 113 ods. 5 Obchodného zákonníka). Nadobúdateµom obchodného podielu mô¾e by» v zmysle zákonnej úpravy iný spoloèník, prípadne, ak to spoloèenská zmluva pripú¹»a, tretia osoba.
jednoznaèná identifikácia predmetu prevodu - dostatoèná ¹pecifikácia obchodného podielu, resp. jeho èasti, ktorá je predmetom zmluvy o prevode, predov¹etkým urèením jeho veµkosti, vkladu na základnom imaní spoloènosti, na ktorom sa obchodný podiel alebo jeho prevádzaná èas» zakladá,
dojednanie vý¹ky odplaty, resp. výslovný prejav, ¾e ide o bezodplatný prevod,
písomná forma zmluva a úradné osvedèenie podpisov zmluvných strán.
Zmluva o prevode obchodného podielu sa pou¾ije tak na prípady odplatného i bezodplatného prevodu obchodného podielu! Pou¾itie kúpnej zmluvy alebo darovacej zmluvy je preto vylúèené (zmluva o prevode obchodného podielu musí obsahova» v¹etky nále¾itosti podµa ust. § 115 Obchodného zákonníka).
V prípade, ak odplata za prevod nie je v zmluve výslovne vyjadrená, nemo¾no automaticky usudzova», ¾e ide o prevod bezodplatný. Odplata nemusí by» úmerná vý¹ke vkladu spoloèníka. Vý¹ka odplaty je vecou dohody zmluvných strán. Urèenie odplatnosti, resp. bezodplatnosti prevodu je v¹ak nevyhnutné i vzhµadom na skutoènos», ¾e neplatí zákonná domnienka obvyklej ceny, ktorá sa uplatòuje v prípade kúpnej zmluvy. Ak má by» zmluva o prevode obchodného podielu bezodplatná, musí to by» v nej výslovne uvedené, lebo je zmluva neplatná.
Pri odplatnom prevode obchodného podielu musí by» v zmluve uvedená jeho cena alebo spôsob jej urèenia. Spôsob vypoèítania ceny obchodného podielu Obchodný zákonník neupravuje, preto, ak spoloèenská zmluva neurèuje inak, sa urèí dohodou zmluvných strán. Ak sa na tom strany dohodnú, mô¾e by» vypoèítaná ako vyrovnávací podiel spoloèníka. Ak zmluva o prevode obchodného podielu neobsahuje dohodu o cene ani o prípadnom spôsobe jej urèenia, ide o zmluvu absolútne neplatnú podµa § 37 ods. 1 OZ, a to pre jej neurèitos».
Rozsudok Najvy¹¹ieho súdu Slovenskej republiky, sp. zn. 2 Obo 102/2001
Zmluva o prevode obchodného podielu je uzavretá a¾ v okamihu, keï sú podpisy zmluvných strán osvedèené, tzn., keï je k zmluve pripojená legalizaèná dolo¾ka notára, resp. orgánu obce. Samotný podpis bez jeho legalizácie - úradného osvedèenia pravosti - nespôsobuje vznik záväzkového vz»ahu medzi prevodcom a nadobúdateµom a nespôsobuje vznik zmluvy.
Rozdelenie obchodného podielu mô¾e spoloèenská zmluva vylúèi» (§ 117 ods. 2 OBZ).
Na prevod obchodného podielu zo spoloèníka na tretiu osobu, ktorá nie je spoloèníkom, vy¾aduje obchodný zákonník splnenie odli¹ných podmienok ako v prípade prevodu obchodného podielu na spoloèníka.
Zákon v zásade nepripú¹»a prevod obchodného podielu na tretiu osobu stojacu mimo spoloènosti, zakotvuje v¹ak mo¾nos», aby takýto prevod pripustila spoloèenská zmluva. Pokiaµ spoloèenská zmluva pripustí prevod obchodného podielu na tretiu osobu, nie je nutné, aby tento prevod schvaµovalo valné zhroma¾denie - spoloèenská zmluva v¹ak tento súhlas mô¾e vy¾adova».
Úprava prevodu obchodného podielu na tretiu osobu v spoloèenskej zmluve
Prevod obchodného podielu na tretiu osobu preto mô¾e by» spoloèenskou zmluvou upravený nasledovnými spôsobmi:
spoloèenská zmluva prevod obchodného podielu na inú osobu neupravuje, èím je mo¾nos» takéhoto prevodu úplne vylúèená,
spoloèenská zmluva bez ïal¹ieho pripú¹»a prevod obchodného podielu na tretiu osobu, to znamená, ¾e spoloèník mô¾e kedykoµvek (bez súhlasu ostatných spoloèníkov) previes» svoj obchodný podiel na inú osobu,
spoloèenská zmluva prevod obchodného podielu na tretiu osobu pripú¹»a, ale podmieòuje ho súhlasom valného zhroma¾denia, prípadne splnením prísnej¹ích podmienok.
Za najvhodnej¹ie rie¹enie sa pova¾uje tretia z uvedených mo¾ností, podµa ktorej sa prevod obchodného podielu na tretiu osobu pripú¹»a s tým, ¾e ho schvaµuje valné zhroma¾denie. Prevod obchodného podielu na tretiu osobu má významné dôsledky vo vz»ahu k spoloènosti, lebo sa v dôsledku neho nemenia iba pomery medzi spoloèníkmi, ale dochádza k zmene subjektov, ktorí sú spoloèníkmi a úèastníkmi spoloèenskej zmluvy.
Nále¾itosti zmluvy o prevode obchodného podielu sú i v tomto prípade rovnaké ako v prípade zmluvy o prevode obchodného podielu na iného spoloèníka s tým, ¾e k nim pristupuje jedna ïal¹ia podstatná nále¾itos» spoèívajúca vo vyhlásení nadobúdateµa, ¾e pristupuje k spoloèenskej zmluve, prípadne stanovám, ak boli prijaté. O ostatných nále¾itostiach platia rovnaké závery ako v prípade zmluvy o prevode obchodného podielu medzi spoloèníkmi.
Nále¾itosti zmluvy o prevode obchodného podielu na tretiu osobu:
jednoznaèná identifikácia predmetu prevodu - dostatoèná ¹pecifikácia obchodného podielu, resp. jeho èasti, ktorá je predmetom zmluvy o prevode,
vyhlásenie nadobúdateµa, ktorý nie je spoloèníkom spoloènosti, ¾e pristupuje k spoloèenskej zmluve, prípadne stanovám, ak boli prijaté,
Najvy¹¹í súd Èeskej republiky vo svojom rozhodnutí 29 Odo 264/2002 zo dòa 24. apríla 2002 rie¹il v dovolacom konaní otázku, èi musí osoba, ktorá nadobúda obchodný podiel od spoloèníka, ktorý je jediným spoloèníkom spoloènosti s ruèením obmedzeným (spoloènos» bola zalo¾ená zakladateµskou listinou) výslovne vyhlási», ¾e pristupuje k spoloèenskej zmluve, príp. stanovám spoloènosti a èi táto povinnos» nie je splnená tým, ¾e zmluva o prevode obchodného podielu obsahuje ustanovenie, podµa ktorého nadobúdateµ prijíma prevádzaný obchodný podiel so v¹etkými právami a povinnos»ami, ktoré z obchodného podielu prevádzajúcemu spoloèníkovi prinále¾ali. Súd dospel k záveru, ¾e pri posudzovaní aplikácie…
dohoda o vysporiadaní ... európsky platobný rozkaz Sprostredkovateµská zmluva zmluva o reklame obchodný zákonník Organizaèný poriadok Zmluva o nájme pozemku poru¹ovanie povinnosti pri správe ... Zákon o odpadoch organizaèný poriadok Zmluva o reklame zmluva o nájme pozemku Zákonník práce Dohoda o vysporiadaní ... dohoda o vykonaní práce

References: § 118
 súd 
 § 115
 § 115
 § 113
 § 115
 § 37
 súd 
 Súd