Source: https://www.slideshare.net/jdiazma2/brochure-offgrid-backup-and-island-systems-rev-09esweb
Timestamp: 2017-07-22 23:04:27+00:00

Document:
433051 views
JAVIER DIAZ-RIO, Socio Director
Jean Vasquez Tapia
at Constructora Andes
GENERACIÓN AISLADASISTEMAS AUXILIARESY AISLADOSENERGÍA,ENCUALQUIERMOMENTO,ENCUALQUIERLUGAR. 2.
33ÍNDICEIntroducción4Ejemplos de aplicaciones 5	Residencia conectada a la red 6	Hospital 8	Casa climática 10Sistemas CC 12Sistemas CA 15Adición de otras fuentes de energía renovable 18accesorios19Más potencia 20Acerca de Victron Energy 62Wood shack with solar cell roof, Germany/Hollandse Hoogte 4.
44IntroducciónGeneración aisladaLa presencia de una red eléctrica funcional no siempre debería darse por sentada. A menudo una estructura insuficiente es lacausa de una red poco fiable. Las cosas se vuelven incluso más difíciles cuando ni siquiera hay una red eléctrica. A pesar de todo,usted sigue necesitando un suministro eléctrico fiable. Llegados a este punto, un sistema autónomo y que funcione adecuada-mente es la única respuesta. Victron Energy le ofrece la solución que necesita. Estamos orgullosos de poder abrirle la puerta a lalibertad y a la independencia. Energía, en cualquier momento y en cualquier lugar.Sistemas híbridosSi la única fuente de energía de la que dispone es el sol, la elección es sencilla. Eligirá un sistema solar para satisfacer sus necesi-dades energéticas. Si hubiese a su disposición más fuentes energéticas, estas podrían servir de apoyo a su sistema solar. Por queel hecho es que el sol no siempre llega a cubrir totalmente su demanda de energía. Un sistema solar se apoya a menudo en ungenerador eléctrico o en un generador eólico. Estas fuentes de energía se encargan de cubrir el deficit solar que pueda haber.El diseño de este tipo de combinaciones, que incluye distintas fuentes energéticas, es lo que a Victron Energy se le da mejor. 5.
5Residencia conectada a la red HospitalCasa climáticaEjemplos de aplicaciones 6.
6Esta residencia española conectada a la red utiliza paneles solares para soportar la carga. Dispone de un sistema trifásicocompuesto por tres Quattros de 10kVA. Forman parte de una configuración trifásica junto con tres inversores de red BlueSolarde 2.000W, uno por cada fase. El banco de baterías es de 48V 1.500Ah. Durante el día, el inversor de red BlueSolar abastece lacarga de la casa y carga las baterías. Si las baterías están cargadas, el Quatro conmuta la frecuencia de salida para ordenar alinversor de red que deje de cargar. Durante todo este tiempo, la instalación no está conectada a la red. Al anochecer, y cuandola luz solar es poca o inexistente, los Quattros se encargar de alimentar las cargas con energía de las baterías. Cuandoel banco de baterías se descarga por debajo del 60%, los Quattros permiten que la red recargue las baterías y alimenten lascargas. También se ha instalado un generador en previsión de posibles fallos de la red eléctrica.Cálig, España: Residencia conectada a la red con Quattros e inversores de red BlueSolar.Residencia conectada a la red 7.
7Diagrama general de la instalación de Cálig, España.5,4kW nominalRendimiento medio: 25,5kWh/díaEn verano: 33,8kWh/díaBanco de batterías48V 1500AhENTRADACA 2GeneradorENTRADA CA 1Red3 QuattroS 10kVA en paralelo conuna potencia nominal de 30kVASALIDA CAAUX.SALIDA CAPRINCIPAL3 Inversor dered BlueSolarResidencia conectada a la red 8.
8Cabo Haitiano, Haití : Hospital de campaña.Tras el devastador terremoto sufrido por Haití, el pueblo sigue reconstruyendo y recuperándose. En un hospital de campañade Cabo Haitiano, Haití, se ha instalado un sistema eléctrico híbrido para dar servicioa un hospital completo. El corazón delsistema lo componen cinco Quattros 24/5000/120 de Victron conectados en paralelo. Sólo hay disponible una conexión a unapequeña red eléctrica, con un límite de cien amperios. Cuando se requiere una potencia superior, los Quattros complementanel déficit de potencia de la red con energía de las baterías. Esta es una función única de Victron, llamada PowerAssist, quesincronica la salida de los inversores con la de la red, añadiendo potencia de forma efectiva a la red. Cuando se reduce la carga,la potencia sobrante se utiliza para recargar el banco de baterías.Además de demasiado pequeña, la conexión de red es también poco fiable. Cuando se produce un apagón, los Quattrostoman el relevo de forma ininterrumpida, contando el hospital con una fuente de alimentación fiable. También se encargan dearrancar automáticamente el generador de 40kVA cuando el apagón se prolonga demasiado.Cada uno de los seis edificios del hospital tienen sus tejados cubiertos por paneles solares: ochenta paneles que suman untotal de 180W. Estos paneles están conectados a las salidas de los Quattros a través de los inversores de red, alimentando deesta manera las cargas. Toda la energía solar sobrante se envía a las baterías.Hospital 9.
9Diagrama general de la instalación de Haiti.5 x Quattro 5kVAInversor dered BlueSolarPaneles solaresENTRADACA 2GeneradorENTRADA CA 1RedBatteríashospital 10.
10Países Bajos: Casa climática “de Mirre”.En este caso se genera electricidad a partir de 28 paneles solares montados sobre el tejado de la Casa Climática. La electricidadgenerada se almacena en 48 baterías, de forma que hay electricidad disponible en todo momento. Por la noche, y durantelos meses de invierno, cuando hay poco o nada de sol para generar energía, se utiliza la energía almacenada en las baterías.Cuando las baterías están completamente cargadas, la casa dispone de la energía que necesita durante un mes. Las bateríastienen una capacidad de almacenamiento de 300kWh y la instalación produce 4.200kWh al año.Casa climática 11.
11Diagrama general de la instalación de Energyhouse ‘de Mirre’.48V/3500AhConexión de emergenciaa la red3 x Multis de 48/5000/70 con un rendimiento de 15kWInversor dered BlueSolarSistema FV conectadoa la redSALIDA CACasa climática 12.
12SISTEMAS CCEn los sistemas CC, la energía solar se convierte en corriente continua regulada. A continuación, se envía esta CC regulada a lasbaterías y a los dispositivos eléctricos. Un inversor alimenta cualquier dispositivo CA que esté conectado al sistema CC. Alcontrario de lo que ocurre en los sistemas CC, en los sistemas CA la energía solar se convierte directamente en corriente alterna.Sistemas CC1. Dispositivos CCUn panel solar alimenta el dispositivoeléctrico prácticamente de forma directa. Lo único que se encuentra entre el panel y eldispositivo es un controlador de carga. Este controlador de carga Blue Solar controla las tensiones de los dispositivos y de lasbaterias.Casa tradicional con paneles solares en el desierto del Sahara, North Africa/CorbisPaneles solaresControladorBatteríasSALIDA CC 13.
13Inversor PhoenixSISTEMAS CC2. Dispositivos CAEste es un sistema CC con una salida de 230 voltios para dispositivos CA. En el ejemplo más arriba se añade un inversor Phoenixde Victron para proporcionar una salida CA.3. Luz solar insuficiente – energía híbridaSi la luz solar no le proporciona la energía suficiente, le puede añadir un generador al sistema. En este caso se utilizaun inversor/cargador MultiPlus, en vez de un inversor. El generador se conecta directamente al MultiPlus. El MultiPlusregula automáticamente el arranque / parada del generador, mientras maximiza el uso de la energía solar y garantizauna larga vida a la batería.MultiPlusGeneradorPaneles solaresControladorBatteríasSALIDA CAPaneles solaresControladorBatteríasSALIDA CA 14.
14SISTEMAS CC4. Sistema auxiliarLa energía solar también puede combinarse con una conexión a la red eléctrica. Pero una red elétrica que sufra apagones,combinada con un suministro solar insuficiente, necesita la ayuda de un generador. En vez del MultiPlus, recomendamos elQuattro, que es un MultiPlus con un conmutador de transferencia incorporado al que se conecta tanto la red eléctrica comoun generador. De esta manera se automatiza completamente el proceso de conmutación entre la red eléctrica y el generador.QuattroPowerAssist – aumento de la capacidad de la red o del generadorEsta función única de Victron permite al MultiPlus complementar la capacidad de potenciade la red o del generador. Cuando se requiera un pico de potencia durante un corto espaciode tiempo, como pasa a menudo, el MultiPlus compensará inmediatamente la posible faltade potencia de la corriente de la red o del generador con potencia de la batería. Cuando sereduzca la carga, la potencia sobrante se utilizará para recargar el banco de baterías.Por lo tanto, ya no es necesario dimensionar el generador según el pico máximo de carga.Tenemos la alternativa de optar por el tamaño de generador más eficiente.Nota: esta función está disponible tanto en el MultiPlus como en el Quattro.ENTRADA CA 1RedENTRADA CA 2GeneradorPaneles solaresControladorBatteríasSALIDA CASALIDA CA AUX. 15.
15Sistemas CASistemas CAPara sistemas solares de más envergadura, que generalmente alimentan dispositivos CA, es más eficiente convertir la energíasolar en CA inmediatamente. Por lo tanto, a estos sistemas los llamamos “sistemas CA”. Los sistemas CA tienen una mayoreficiencia energética en comparación con los sistemas CC. El inversor de red Blue Solar convierte directamente la energía solaren CA. Este inversor requiere una“red”, proporcionada por un MultiPlus o un Quattro. Cualquier exceso de energía solar (la queno está siendo utilizada por los dispositivos CA) se utiliza para cargar las baterías.1. Sistema aislado con generadorTan pronto como los paneles solares recogen energía, el inversor de red Blue Solar la convierte en corriente alterna. El gene-rador suministra su corriente alterna directamente al inversor/cargador MultiPlus. El MultiPlus arranca y detiene automáti-camente el generador, mientras maximiza el uso de la energía solar.GeneradorMultiPlusPaneles solaresBatteríasSALIDA CAInversor dered BlueSolar 16.
16Sistemas CA2. Energía solar y red eléctricaEn este sistema auxiliar, la CA proveniente de la red eléctrica puede complementar el suministro de energía proveniente de lospaneles solares. Y vice-versa, la energía proveniente de los paneles solares puede cubrir cualquier fallo que pueda producirseen la red eléctrica.MultiPlusPaneles solaresBatteríasInversor dered BlueSolarSALIDA CAENTRADA CA 1Red 17.
173. Energía solar, generador y red eléctricaUn sistema auxiliar de gran envergadura, como el aquí ilustrado, garantiza un sumintro de energía continuo. Por ejemplo, encaso de fallo en la red eléctrica en un momento en que la energía solar disponible es limitada y las baterías están descargadas,el inversor/cargador Quattro arrancará el generador. Tan pronto como el generador deje de ser necesario, lo detendrá auto-máticamente.QuattroENTRADA CA 2GeneradorSistemas CAENTRADA CA 1RedBatteríasPaneles solaresInversor dered BlueSolarSALIDA CA PRINCIPALSALIDA CA AUX.El MultiPlus frente al QuattroEl MultiPlus y el Quattro juegan un papel central tanto en sistemasCA como en sistemas CC. Ambos son potentes cargadores debaterías e inversores en un sólo aparato.La cantidad de fuentes CA disponibles es el factor decisivo a lahora de elegir entre un Quattro y un Multi.La gran diferencia estriba en que el Quattro admite dos fuentesCA, y alterna una con otra en base a unas reglas inteligentes.Incorpora un conmutador de transferencia. El MultiPlus sóloadmite una fuente CA. 18.
18WIND CONVERTERAdición de otras fuentes de energía renovableEjemplo que muestra cómo añadir otras fuentes de energía renovable vía CC.Turbina eólicaPaneles solaresBatteríasInversor PhoenixSALIDACAControladorControlador 19.
19Control de bateríasLas tareas más importantes del montitor de baterías de Victron son lamedición de las corrientes de carga y descarga, el cálculo del estado de lacarga y el tiempo restante de la batería. Se genera una alarma si se ex-ceden ciertos límites (como una descarga excesiva). El monitor de bateríastambién puede intercambiar datos con el Victron Global Remote. Estoincluye el envío de alarmas.Victron Global Remote 2El seguimiento desde grandes distancias es posible gracias al VictronGlobal Remote 2. El Global Remote 2 es un módem que envía mensajes detexto a un teléfono móvil. Estos mensajes contienen información sobreel estado del sistema, así como los avisos y alarmas. El Global Remotetambién registra distintos tipos de datos provenientes de los monitores debaterías, Multis, Quattros e inversores de Victron. En el momento oportu-no, estos datos se envían a un sitio web a través de la conexión GPRS. Estole permite acceder a las lecturas del sistema de forma remota.Victron Ethernet RemoteEl Ethernet Remote es similar al Global Remote. La diferencia estriba enque el Ethernet Remote dispone de conexión LAN. Se puede utilizar uncable especial para conectar el Ethernet Remote directamente a unaconexión de Internet disponible.Panel Multi Control DigitalCon este panel podrá realizar seguimientos y controlar de forma remotalas unidades MultiPlus y Quattro. Un ejemplo de su facilidad de uso es laposibilidad de fijar los límites de corriente de las funciones PowerControly PowerAssist. Un simple giro del selector puede limitar el suministro depotencia de, por ejemplo, un generador y/o de la red eléctrica. El rango deajuste es de hasta 200 A.Panel Blue PowerPuede llegar a ser difícil mantener una visión de conjunto clara del sistemaa medida que éste se va ampliando. Sin embargo esto no supone ningúnproblema si disponemos del panel Blue Power. Gracias a su nítida pantallay a sus mandos intuitivos, podrá realizar seguimientos y controlar sin es-fuerzo todos los dispositivos conectados a VE.Net y a VE.Bus. Ejemplos deello son los Multi, los Quattro y el controlador de baterías VE.Net, querealiza un seguimiento del estado de su banco de baterías.Nuestros sistemas de energía están formados por varios componentes. Algunos de los cuales están diseñados especialmentepara sistemas sistemas solares. Otros componentes de Victron pueden utilizarse en una amplia gama de aplicaciones. Podrá encontrar las especificaciones y demás información detallada sobre estos componentes en la sección“Información técnica”.accesorios 20.
20Más potenciaLos sistemas CA y CC mostrados en este folleto son ejemplos de las variadas posibilidades que ofrece Victron Energy. Tal y comose muestra, abarcan desde soluciones muy sencillas hasta las más extensas. Nuestros productos pueden configurarse enparalelo o en trifásico, si la potencia necesaria fuera demasiado elevada para una sola unidad. En Noruega, por ejemplo,tenemos un sistema trifásico de 90 kW que da servicio a un pueblo pequeño.De fácil configuraciónLa configuración de sistmasparalelos y trifásicos essencilla. La herramienta con-tenida en el software delVE.Configure permite al insta-lador conectar componentessin necesidad de realizar cambios de hardware o de conmutadores DIP. Utilizandosólo productos estándar.Generador1. Sistemas CCLa ilustración más arriba muestra un sistema CC con tres controladores, dos inversores/cargadores MultiPlus conectados enparalelo y un generador.Paneles solaresPaneles solaresControladorControladorMonitor de bateriasBatteríasSALIDA CA 21.
212 x Quattro’s en paralelo2. Sistemas CALa ilustración más arriba muestra un sistema CA con tres inversores de red y dos Quattros en paralelo.Más potenciaPaneles solares3 Inversor dered BlueSolarENTRADA CA 2GeneradorENTRADA CA 1RedMonitor de bateriasBatteríasSALIDA CAAUX.SALIDA CAPRINCIPAL 22.
2222Nota: para consultar nuestras fichas técnicas más recientes,diríjase a nuestro sitio web: www.victronenergy.com 23.
2323INFORMACIÓN TÉCNICAInversor Phoenix 180VA - 1200VA 120V y 230V 24Inversor Phoenix 1200VA - 5000VA 230V 26Inversor/Cargador MultiPlus 800VA - 5kVA 230V 28Inversor/Cargador Quattro 3kVA - 10kVA 230V 30Inversor/Cargador MultiPlus 2kVA y 3kVA 120V 32Inversor/Cargador Quattro 3kVA - 5kVA 120V 34Cargador de baterías Skylla-i 24V 38Cargadores Skylla TG 24/48V 40Cargador Skylla de 24V con homologación GL 42Victron Global Remote 2 y Victron Ethernet Remote 44Control de precisión de baterías 46Paneles monocristalinos BlueSolar 48Paneles policristalinos BlueSolar 49Controladores de carga BlueSolar MPPT 70/15 50Controladores de carga BlueSolar MPPT 150/70 51Controladores de carga BlueSolar 52Inversor de red BlueSolar 54Baterías solares OPzS 55Lithium-ion battery and Lynx-ion 56Baterías GEL y AGM 58Phillippines/Hollandse Hoogte 24.
24www.victronenergy.comSinusMax – Diseño superiorDesarrollado para uso profesional, la gama de inversores Phoenix es ideal para innumerables aplicaciones. Elcriterio utilizado en su diseño fue el de producir un verdadero inversor sinusoidal con una eficiencia optimizadapero sin comprometer su rendimiento. Al utilizar tecnología híbrida de alta frecuencia, obtenemos comoresultado un producto de la máxima calidad, de dimensiones compactas, ligero y capaz de suministrar potencia,sin problemas, a cualquier carga.Potencia de arranque adicionalUna de las características singulares de la tecnología SinusMax consiste en su muy alta potencia de arranque. Latecnología de alta frecuencia convencional no ofrece un rendimiento tan extraordinario. Los inversores Phoenix,sin embargo, están bien dotados para alimentar cargas difíciles, como ordenadores o herramientas eléctricas debaja potencia.Transferencia de la carga a otra fuente CA: el conmutador de transferencia automáticoPara los modelos de menor potencia recomendamos el uso de nuestro conmutador de transferencia automático“Filax”. El tiempo de conmutación del “Filax” es muy corto (menos de 20 milisegundos), de manera que losordenadores y demás equipos electrónicos continuarán funcionando sin interrupción.Diagnóstico LEDPor favor, consulte el manual para obtener su descripción.Interruptor on/off remotoConector para interruptor remoto on/off disponible en todos los modelos.Panel de control remoto (sólo en el modelo 750 VA)Se conecta al inversor con un cable RJ12 UTP (de 3 metros de longitud, incluido).Conmutadores DIP para seleccionar 50 ó 60 Hz (sólo en el modelo 750 VA)Conmutadores DIP para modo ahorro (sólo en el modelo 750 VA)Al funcionar en modo de ahorro, la corriente no dedicada a la carga se reduce en 1/3 de su valor nominal. Eneste modo, el inversor se apaga si no hay carga, o si hay muy poca, y se vuelve a conectar cada dos segundosdurante un breve periodo de tiempo. Si la corriente de salida excede un nivel preestablecido, el inversor seguiráfuncionando. En caso contrario, el inversor volverá a apagarse. Con los conmutadores DIP, el nivel on/off puedeestablecerse entre 15W y 85W.Disponible con tomas de corriente distintasVer las imágenes más abajo.Inversores Phoenix180VA – 1200 VA 230V/50Hz y 110V/60HzPhoenix Inverter12/800 with Schuko socketPhoenix Inverter 12/350with IEC-320 socketsPhoenix Inverter 12/180with Schuko socketPhoenix Inverter 12/180with Nema 5-15R socketsPhoenix Inverter 12/800with IEC-320 socketPhoenix Inverter 12/800with Schuko socketPhoenix Inverter 12/800with BS 1363 socketPhoenix Inverter 12/800with AN/NZS 3112 socketPhoenix Inverter 12/800with Nema 5-15R socketPhoenix Inverter12/180Inversor Phoenix 180VA - 1200VA 120V y 230V 25.
25Inversor Phoenix 180VA - 1200VA 120V y 230VInversor Phoenix12 Volt24 Volt48 Volt12/18024/18012/35024/35048/350 48/75012/80024/80048/80012/120024/120048/1200Potencia CA cont. de salida a 25 °C (VA)(3)180 350 750 800 1200Potencia cont. a 25 °C / 40 °C (W) 175 / 150 300 / 250 700 / 650 700 / 650 1000 / 900Pico de potencia (W) 350 700 1400 1600 2400Tensión / frecuencia CA de salida (4) 110VAC o 230VAC +/- 3% 50Hz o 60Hz +/- 0,1%Rango de tensión de entrada (V DC) 10,5 - 15,5 / 21,0 - 31,0 / 42,0 - 62,0 9,2 - 17,3 / 18,4 - 34,0 / 36,8 - 68,0Alarma de batería baja (V DC) 11,0 / 22 / 44 10,9 / 21,8 / 43,6Apagado por batería baja (V DC) 10,5 / 21 / 42 9,2 / 18,4 / 36,8Autorrecuperación de batería baja (VDC)12,5 / 25 / 50 12,5 / 25 / 50Eficacia máx. 12 / 24 / 48 V (%) 87 / 88 89 / 89/ 90 91 / 93 / 94 91 / 93 / 94 92 / 94 / 94Consumo en vacío 12 / 24 / 48 V (W) 2,6 / 3,8 3,1 / 5,0 / 6,0 14 / 14 / 13 6 / 6 / 6 8 / 9 / 8Consumo en vacío en modo de ahorro n. a. n. a. 3 / 4 / 5 2 2Protección (2) a - eTemperatura de funcionamiento --40 to +50°C (refrigerado por ventilador)Humedad (sin condensación) max 95%CARCASAMaterial y color aluminio (azul RAL 5012)Conexiones de la batería 1) 1) Screw terminals 1) 1)Tomas de corriente CA estándar230V: IEC-320 (IEC-320 enchufe incluido ), CEE 7/4 (Schuko)120V: Nema 5-15ROtros enchufes (bajo pedido)BS 1363 ( Reino Unido )AN/NZS 3112 ( Australia/Nueva Zelanda )Tipo de protección IP 20Peso en (kg / lbs) 2,7 / 5,4 3,5 / 7,7 2,7 / 5,4 6,5 / 14.3 8,5 / 18.7Dimensiones (al x an x p en mm.)(al x an x p en pulgadas)72x132x2002.8x5.2x7.972x155x2372.8x6.1x9.372x180x2952.8x7.1x11.6108x165x3054.2x6.4x11.9108x165x3054.2x6.4x11.9ACCESSORIOSPanel de control remoto n. a. n. a. Opcional n. a. n. a.Interruptor on/off remoto Conector bifásico RJ12 plug Conector bifásicoConmutador de transferenciaautomáticoFilaxNORMATIVASSeguridad EN 60335-1Emisiones / Normativas EN55014-1 / EN 55014-2/ EN 61000-6-2 / EN 61000-6-31) Cables de batería de 1,5 metros (12/180con encendedor de cigarrillos)2) Proteccióna) Cortocircuito de salidab) Sobrecargac) Tensión de la batería demasiado alta3) Carga no lineal, factor de cresta 3:14) La frecuencia puede ajustarse por mediodel conmutador DIP (sólo en modelos750VA)d) Tensión de la batería demasiado bajae) Temperatura demasiado altaAlarma de la bateríaIndica que la tensión está demasiado alta o baja pormedio de una alarma visual y sonora, y señalizaciónremota.Panel de control remoto(sólo en modelos 48V/750VA)Se incluye cable RJ12 UTP para su conexión al inversor(longitud: 3 metros).Monitor de baterías BMVEl monitor de baterías BMV dispone de un avanzadosistema de control por microprocesador combinado conun sistema de medición de alta resolución de la tensiónde la batería y de la carga/descarga de corriente. Apartede esto, el software incluye unos complejos algoritmosde cálculo para determinar exactamente el estado de lacarga de la batería. El BMV muestra de manera selectivala tensión, corriente, Ah consumidos o tiempo restantede carga de la batería, El monitor también almacena unamultitud de datos relacionados con el rendimiento y usode la batería. 26.
26www.victronenergy.comVictron Energy B.V. | De Paal 35 | 1351 JG Almere | The NetherlandsGeneral phone: +31 (0)36 535 97 00 | Fax: +31 (0)36 535 97 40E-mail: sales@victronenergy.com | www.victronenergy.comSinusMax – Diseño superiorDesarrollado para uso profesional, la gama de inversores Phoenix es ideal para innumerables aplicaciones. Elcriterio utilizado en su diseño fue el de producir un verdadero inversor sinusoidal con una eficiencia optimizadapero sin comprometer su rendimiento. Al utilizar tecnología híbrida de alta frecuencia, obtenemos comoresultado un producto de la máxima calidad, de dimensiones compactas, ligero y capaz de suministrar potencia,sin problemas, a cualquier carga.Potencia de arranque adicionalUna de las características singulares de la tecnología SinusMax consiste en su muy alta potencia de arranque. Latecnología de alta frecuencia convencional no ofrece un rendimiento tan extraordinario. Los inversores Phoenix,sin embargo, están bien dotados para alimentar cargas difíciles, como frigoríficos, compresores, motoreseléctricos y aparatos similares.Potencia prácticamente ilimitada gracias al funcionamiento en paralelo y trifásico.Hasta 6 unidades del inversor pueden funcionar en paralelo para alcanzar una mayor potencia de salida. Seisunidades 24/5000, por ejemplo, proporcionarán 24 kW / 30 kVA de potencia de salida. También es posible suconfiguración para funcionamiento trifásico.Transferencia de la carga a otra fuente CA: el conmutador de transferencia automáticoSi se requiere un conmutador de transferencia automático, recomendamos usar el inversor/cargador MultiPlusen vez de este. El conmutador está incluido es este producto y la función de cargador del MultiPlus puededeshabilitarse. Los ordenadores y demás equipos electrónicos continuarán funcionando sin interrupción, ya queel MultiPlus dispone de un tiempo de conmutación muy corto (menos de 20 milisegundos).Interfaz para el ordenadorTodos los modelos disponen de un Puerto RS-485. Todo lo que necesita conectar a su PC es nuestro interfazMK2 (ver el apartado Accesorios”). Este interfaz se encarga del aislamiento galvánico entre el inversor y elordenador, y convierte la toma RS-485 en RS-232. También hay disponible un cable de conversión RS-232 enUSB. Junto con nuestro software VEConfigure, que puede descargarse gratuitamente desde nuestro sitio Webwww.victronenergy.com, se pueden personalizar todos los parámetros de los inversores. Esto incluye la tensióny la frecuencia de salida, los ajustes de sobretensión o subtensión y la programación del relé. Este relé puede,por ejemplo, utilizarse para señalar varias condiciones de alarma distintas, o para arrancar un generador.Los inversores también pueden conectarse a VENet, la nueva red de control de potencia de Victron Energy, o aotros sistemas de seguimiento y control informáticos.Nuevas aplicaciones para inversores de alta potenciaLas posibilidades que ofrecen los inversores de alta potencia conectados en paralelo son realmente asombrosas.Para obtener ideas, ejemplos y cálculos de capacidad de baterías, le rogamos consulte nuestro libro “Electricityon board” (electricidad a bordo), disponible gratuitamente en Victron Energy y descargable desdewww.victronenergy.com.Inversores Phoenix1200VA - 5000VA (por módulo)Phoenix Inverter Compact24/1600Phoenix Inverter24/5000Inversor Phoenix 1200VA - 5000VA 230V 27.
27Inversor PhoenixC12/1200C24/1200C12/1600C24/1600C12/2000C24/200012/300024/300048/300024/500048/5000Funcionamiento en paralelo y entrifásicoSíINVERSORRango de tensión de entrada (V DC) 9,5 – 17V 19 – 33V 38 – 66VSalida Salida: 230V ± 2% / 50/60Hz ± 0,1% (1)Potencia cont. de salida 25 ºC (VA) (2) 1200 1600 2000 3000 5000Potencia cont. de salida 25 ºC (W) 1000 1300 1600 2500 4500Potencia cont. de salida 40 ºC (W) 900 1200 1450 2200 4000Pico de potencia (W) 2400 3000 4000 6000 10000Eficacia máx. 12/ 24 /48 V (%) 92 / 94 92 / 94 92 / 92 93 / 94 / 95 94 / 95Consumo en vacío 12 / 24 / 48 V (W) 8 / 10 8 / 10 9 / 11 15 / 15 / 16 25 / 25Consumo en vacío en modo AES (W) 5 / 8 5 / 8 7 / 9 10 / 10 / 12 20 / 20Consumo en vacío modo Search (W) 2 / 3 2 / 3 3 / 4 4 / 5 / 5 5 / 6GENERALRelé programable (3) SíProtección (4) a - gPuerto de comunicación VE.BusPara funcionamiento paralelo y trifásico, supervisión remota e integración del sistemaOn/Off remoto SíCaracterísticas comunesTemperatura de funcionamiento: -20 a +50°C (refrigerado por ventilador)Humedad (sin condensación): Máx. 95%CARCASACaracterísticas comunes Material y color: aluminio (azul RAL 5012) Tipo de protección: IP 21Conexiones de la bateríacables de batería de 1,5 metros se incluyePernos M8 2+2 Pernos M8Conexiones 230 V CA Enchufe G-ST18i Abrazadera-resorte Bornes atornilladosPeso (kg) 10 12 18 30Dimensiones (al x an x p en mm.) 375x214x110 520x255x125 362x258x218 444x328x240NORMATIVASSeguridad EN 60335-1Emisiones / Inmunidad EN 55014-1 / EN 55014-2Directiva de automoción 2004/104/EC 2004/104/EC 2004/104/EC1) Puede ajustarse a 60 Hz, y a 240 V.2) Carga no lineal, factor de cresta 3:13) Relé programable que puede configurarseen alarma general, subtensiónde CD o como señal de arranque de ungenerador (es necesario el interfazMK2 y el software VEConfigure)Capacidad nominal CA 230V / 4ACapacidad nominal CC 4 A hasta 35VDC, 1A hasta 60VDC4) Protección:a) Cortocircuito de salidab) Sobrecargac) Tensión de la batería demasiado altad) Tensión de la batería demasiado bajae) Temperatura demasiado altaf) 230 V CA en la salida del inversorg) Ondulación de la tensión de entrada demasiado altaPanel de Control para InversorPhoenixTambién puede utilizarse en uninversor/cargador MultiPlus cuando sedesea disponer de un conmutador detransferencia automático, pero no de lafunción como cargador. La luminosidadde los LED se reduce automáticamentedurante la noche.Funcionamiento y supervisión controlados por ordenadorHay varias interfaces disponibles:- Convertidor MK2.2 VE.Bus a RS232Se conecta al puerto RS232 de un ordenador (ver Guía para el VEConfigure)- Convertidor MK2-USB VE.Bus a USBSe conecta a un puerto USB (ver Guía para el VEConfigure)- Convertidor VE.Net a VE.BusInterfaz del VE.Net (ver la documentación VE.Net)- Convertidor VE.Bus a NMEA 2000- Victron Global RemoteEl Global Remote de Victron es un módem que envía alarmas, avisos e informes sobreel estado del sistema a teléfonos móviles mediante mensajes de texto (SMS). Tambiénpuede registrar datos de monitores de baterías Victron, Multi, Quattro e inversores enuna web mediante una conexión GPRS. El acceso a esta web es gratuito.- Victron Ethernet RemotePara conectar a Ethernet.Monitor de baterías BMVEl monitor de baterías BMV dispone deun avanzado sistema de control pormicroprocesador combinado con unsistema de medición de alta resoluciónde la tensión de la batería y de lacarga/descarga de corriente. Aparte deesto, el software incluye unos complejosalgoritmos de cálculo, como la fórmulaPeukert, para determinar exactamente elestado de la carga de la batería. El BMVmuestra de manera selectiva la tensión,corriente, Ah consumidos o tiemporestante de carga de la batería, Elmonitor también almacena una multitudde datos relacionados con el rendimientoy uso de la batería.Hay varios modelos disponibles (ver ladocumentación del monitor de baterías).Inversor Phoenix 1200VA - 5000VA 230V 28.
28Inversor/Cargador MultiPlus 800VA - 5kVA 230Vwww.victronenergy.comMulti funcional, con gestión de potencia inteligenteEl MultiPlus reúne, en una sola carcasa compacta, un potente inversor sinusoidal, un sofisticado cargador debaterías con tecnología adaptable y un conmutador de transferencia de CA de alta velocidad. Además de estasfunciones principales, el MultiPlus dispone de varias características avanzadas, tal y como se describe más abajo.Dos salidas CALa salida principal dispone de la función “no-break” (sin interrupción). El MultiPlus se encarga del suministro alas cargas conectadas en caso de apagón o de desconexión de la red eléctrica/generador. Esto ocurre tan rápido(menos de 20 milisegundos) que los ordenadores y demás equipos electrónicos continúan funcionando sininterrupción.La segunda salida sólo está activa cuando a una de las entradas del MultiPlus le llega alimentación CA. A estasalida se pueden conectar aparatos que no deberían descargar la batería, como un calentador de agua, porejemplo (segunda salida disponible sólo en los modelos con conmutador de transferencia de 50A).Potencia prácticamente ilimitada gracias al funcionamiento en paraleloHasta 6 Multis pueden funcionar en paralelo para alcanzar una mayor potencia de salida. Seis unidades24/5000/120, por ejemplo, darán una potencia de salida de 25 kW/30 kVA y una capacidad de carga de 720amperios.Capacidad de funcionamiento trifásicoAdemás de la conexión en paralelo, se pueden configurar tres unidades del mismo modelo para una salidatrifásica. Pero eso no es todo: se pueden conectar en paralelo hasta 6 juegos de tres unidades queproporcionarán una potencia de salida de 75 kW / 90 kVA y más de 2000 amperios de capacidad de carga.PowerControl – Potencia limitada del generador, del pantalán o de la redEl Multi es un cargador de baterías muy potente. Por lo tanto, usará mucha corriente del generador o de la reddel pantalán (casi 10 A por cada Multi de 5kVA a 230 VCA). En el Panel Multi Control puede establecerse unacorriente máxima proveniente del generador o del pantalán. El MultiPlus tendrá en cuenta las demás cargas CAy utilizará la corriente sobrante para la carga, evitando así sobrecargar el generador o la red del pantalán.PowerAssist – Aumento de la capacidad eléctrica del pantalán o del generadorEsta function lleva el principio de PowerControl a otra dimensión. Permite que el MultiPlus complemente lacapacidad de la fuente alternativa. Cuando se requiera un pico de potencia durante un corto espacio de tiempo,como pasa a menudo, MultiPlus compensará inmediatamente la posible falta de potencia de la corriente delpantalán o del generador con potencia de la batería. Cuando se reduce la carga, la potencia sobrante se utilizapara recargar la batería.Cargador variable de cuatro etapas y carga de bancadas de baterías doblesLa salida principal proporciona una potente carga al sistema de baterías por medio de un avanzado software de“carga variable”. El software ajusta con precisión el proceso automático de tres etapas adaptándose a lascondiciones de la batería y añade una cuarta etapa para prolongados periodos de carga lenta. El proceso decarga variable se describe con más detalle en la hoja de datos del Phoenix Charger y en nuestro sitio web, en elapartado “Información Técnica”. Además de lo anterior, el MultiPlus puede cargar una segunda bateríautilizando una salida de carga limitada independiente, pensada para cargar una batería de arranque del motorprincipal o del generador (dicha salida disponible únicamente en los modelos de 12V y 24V).La configuración del sistema no puede ser más sencillaUna vez instalado, el MultiPlus está listo para funcionar.Si ha de cambiarse la configuración, se puede hacer en cuestión de minutos mediante un nuevo procedimientode configuración del conmutador DIP. Con los conmutadores DIP se puede incluso programar elfuncionamiento en paralelo y el trifásico: ¡sin necesidad de ordenador!También se puede utilizar un VE.Net en vez de los conmutadores DIP.Y hay disponible un sofisticado software (VE.Bus Quick Configure y VE.Bus System Configurator) para configurarvarias nuevas y avanzadas características.Inversor/cargador MultiPlus800VA – 5kVA Compatible con baterías de Litio-IonMultiPlus Compact12/2000/80MultiPlus24/3000/70PowerAssist con 2 MultiPlus en paralelo Cinco unidades en paralelo: potencia de salida 25 kVACompatible con baterías Litio-Ion 29.
29MultiPlus12 voltios24 voltios48 voltiosC 12/800/35C 24/800/16C 12/1200/50C 24/1200/25C 12/1600/70C 24/1600/40C 12/2000/80C 24/2000/5012/3000/12024/3000/7048/3000/3524/5000/12048/5000/70PowerControl Sí Sí Sí Sí Sí SíPowerAssist Sí Sí Sí Sí Sí SíConmutador de transferencia (A) 16 16 16 30 16 ó 50 50Funcionamiento en paralelo y en trifásico Sí Sí Sí Sí Sí SíINVERSORRango de tensión de entrada (V CC) 9,5 – 17 V 19 – 33 V 38 – 66 VSalida Tensión de salida: 230 VAC ± 2% Frecuencia: 50 Hz ± 0,1% (1)Potencia cont. de salida a 25 °C (VA) (3) 800 1200 1600 2000 3000 5000Potencia cont. de salida a 25 °C (W) 700 1000 1300 1600 2500 4500Potencia cont. de salida a 40 (W) 650 900 1200 1450 2200 4000Pico de potencia (W) 1600 2400 3000 4000 6000 10.000Eficacia máxima (%) 92 / 94 93 / 94 93 / 94 93 / 94 93 / 94 / 95 94 / 95Consumo en vacío (W) 8 / 10 8 / 10 8 / 10 9 / 11 15 / 15 / 16 25 / 25Consumo en vacío en modo de ahorro (W) 5 / 8 5 / 8 5 / 8 7 / 9 10 / 10 / 12 20 / 20Consumo en vacío en modo de búsqueda (W) 2 / 3 2 / 3 2 / 3 3 / 4 4 / 5 / 5 5 / 6CARGADOREntrada CA Rango de tensión de entrada: 187-265 V CA Frecuencia de entrada: 45 – 65 Hz Factor de potencia: 1Tensión de carga de absorción (V CC) 14,4 / 28,8 / 57,6Tensión de carga de flotación (V CC) 13,8 / 27,6 / 55,2Modo de almacenamiento (V CC) 13,2 / 26,4 / 52,8Corriente de carga batería casa (A) (4) 35 / 16 50 / 25 70 / 40 80 / 50 120 / 70 / 35 120 / 70Corriente de carga batería de arranque (A) 4 (solo modelos de 12 y 24V)Sensor de temperatura de la batería síGENERALSalida auxiliar (A) (5) n. d. n. d. n. d. n. d. Sí (16A) Sí (25A)Relé programable (6) SíProtección (2) a - gPuerto de comunicacion VE.Bus Para funcionamiento paralelo y trifásico, supervición remota e integración del sistemaPuerto com. de uso general (7) n. d. n. d. n. d. n. d. Sí (8) SíRemote on-off SíCaracterísticas comunes Temperatura de funcionamiento: -20 a + 50°C (refrigerado por aire) Humedad (sin condensación) : máx. 95%CARCASACaracterísticas comunes Material y color: aluminio (azul RAL 5012) Categoría de protección: IP 21Conexiones de la batería cables de batería de 1,5 metros Pernos M8Cuatro pernos M8 (2 conexiones positivas y 2negativas)Conexión 230 V CA Conector G-ST18iAbrazadera deresorteBornes de tornillo de 13 mm.2(6 AWG)Peso (kg) 10 10 10 12 18 30Dimensiones (al x an x p en mm.) 375x214x110 520x255x125 362x258x218 444x328x240NORMATIVASSeguridad EN 60335-1, EN 60335-2-29Emisiones / Inmunidad EN55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-3Directiva de automoción 2004/104/EC1) Puede ajustarse a 60 Hz; 120 V 60 Hz si se solicita2) Claves de protección:a) cortocircuito de salidab) sobrecargac) tensión de la batería demasiado altad) tensión de la batería demasiado bajah) temperatura demasiado altaf) 230 V CA en la salida del inversorg) ondulación de la tensión de entrada demasiadoalta3) Carga no lineal, factor de cresta 3:14) a 25 ºC de temperatura ambiente5) Se desconecta si no hay fuente CA externa disponible6) Relé programable que puede configurarse, entre otros, como alarma general,subvoltaje CC o señal de arranque para el generadorCapacidad nominal CA: 230V/4ACapacidad nominal CC: 4A hasta 35VDC, 1A hasta 60VDC7) Entre otras funciones, para comunicarse con una batería BMS de Litio-IonMulti Control DigitalUna solución práctica y de bajo coste para elseguimiento remoto, con un selector rotatorio con elque se pueden configurar los niveles dePowerControl y PowerAssist.Panel Blue PowerSe conecta a un Multi o a un Quattro y a todos losdispositivos VE.Net, en particular al controlador debaterías VE.Net.Representación gráfica de corrientes ytensiones.display of currents and voltages.Funcionamiento y supervisión controlados por ordenadorHay varias interfaces disponibles:- Convertidor MK2.2 VE.Bus a RS232Se conecta al puerto RS232 de un ordenador (ver Guía para elVEConfigure)- Convertidor MK2-USB VE.Bus a USBSe conecta a un puerto USB (ver Guía para el VEConfigure)- Convertidor VE.Net a VE.BusInterfaz del VE.Net (ver la documentación VE.Net)- Convertidor VE.Bus a NMEA2000- Victron Global RemoteEl Global Remote es un módem que envía alarmas, avisos e informessobre el estado del sistema a teléfonos móviles mediante mensajes detexto (SMS). También puede registrar datos de monitores de bateríasVictron, Multi, Quattro e inversores a una web mediante una conexiónGPRS. El acceso a esta web es gratuito.- Victron Ethernet RemotePara conectar a Ethernet.Monitor de baterías BMVEl monitor de baterías BMV dispone de unavanzado sistema de control pormicroprocesador combinado con un sistemade medición de alta resolución de la tensión dela batería y de la carga/descarga de corriente.Aparte de esto, el software incluye unoscomplejos algoritmos de cálculo, como lafórmula Peukert, para determinar exactamenteel estado de la carga de la batería. El BMVmuestra de manera selectiva la tensión,corriente, Ah consumidos o tiempo restante decarga de la batería, El monitor tambiénalmacena una multitud de datos relacionadoscon el rendimiento y uso de la batería.Hay varios modelos disponibles (ver ladocumentación del monitor de baterías).Inversor/Cargador MultiPlus 800VA - 5kVA 230V 30.
30www.victronenergy.comDos entradas CA con conmutador de transferencia integradoEl Quattro puede conectarse a dos fuentes de alimentación CA independientes, por ejemplo a la red del pantalán o a ungenerador, o a dos generadores. Se conectará automáticamente a la fuente de alimentación activa.Dos salidas CALa salida principal dispone de la función “no-break” (sin interrupción). El Quattro se encarga del suministro a las cargasconectadas en caso de apagón o de desconexión de la red eléctrica/generador. Esto ocurre tan rápido (menos de 20milisegundos) que los ordenadores y demás equipos electrónicos continúan funcionando sin interrupción.La segunda salida sólo está activa cuando a una de las entradas del Quattro le llega alimentación CA. A esta salida sepueden conectar aparatos que no deberían descargar la batería, como un calentador de agua, por ejemplo.Potencia prácticamente ilimitada gracias al funcionamiento en paraleloHasta 10 unidades Quattro pueden funcionar en paralelo. Diez unidades 48/10000/140, por ejemplo, darán una potenciade salida de 90 kW/100 kVA y una capacidad de carga de 1400 amperios.Capacidad de funcionamiento trifásicoSe pueden configurar tres unidades para salida trifásica. Pero eso no es todo: hasta 10 grupos de tres unidades puedenconectarse en paralelo para proporcionar una potencia del inversor de 270 kW/300kVA y más de 4.000A de capacidad decarga.PowerControl – En casos de potencia limitada del generador, del pantalán o de la redEl Quattro es un cargador de baterías muy potente. Por lo tanto, usará mucha corriente del generador o de la red delpantalán (16A por cada Quattro 5kVA a 230 VCA). Se puede establecer un límite de corriente para cada una de lasentradas CA. Entonces, el Quattro tendrá en cuenta las demás cargas CA y utilizará la corriente sobrante para la carga debaterías, evitando así sobrecargar el generador o la red del pantalán.PowerAssist – Refuerzo de la potencia del generador o de la red del pantalánEsta función lleva el principio de PowerControl a otra dimensión, permitiendo que el Quattro complemente la capacidadde la fuente alternativa. Cuando se requiera un pico de potencia durante un corto espacio de tiempo, como pasa amenudo, Quattro compensará inmediatamente la posible falta de potencia de la corriente del pantalán o del generadorcon potencia de la batería. Cuando se reduce la carga, la potencia sobrante se utiliza para recargar la batería.Energía solar: Potencia CA disponible incluso durante un apagónEl Quattro puede utilizarse en sistemas FV, conectados a la red eléctrica o no, y en otros sistemas eléctricos alternativos.La configuración del sistema no puede ser más sencillaUna vez instalado, el Quattro está listo para funcionar.Si ha de cambiarse la configuración, se puede hacer en cuestión de minutos mediante un nuevo procedimiento deconfiguración del conmutador DIP. Con los conmutadores DIP se puede incluso programar el funcionamiento enparalelo y en trifásico: ¡sin necesidad de ordenador!Además, también se puede utilizar un VE.Net en vez de los conmutadores DIP.Y hay sofisticados programas disponibles (VE.Bus Quick Configure y VE.Bus System Configurator) para configurar variasnuevas y avanzadas características.Quattro48/5000/70-50/30Quattro24/3000/70-50/30Inversor/cargador QuattroCompatible con baterías de Litio-Ion3kVA - 10kVAInversor/Cargador Quattro 3kVA - 10kVA 230VCompatible con baterías Litio-Ion 31.
31Quattro12/3000/120-50/3024/3000/70-50/3012/5000/220-100/10024/5000/120-100/10048/5000/70-100/10024/8000/200-100/10048/8000/110-100/100 48/10000/140-100/100PowerControl / PowerAssist SíConmutador de transferencia integrado Sí2 entradas CA Rango de tensión de entrada: 187-265 V CA Frecuencia de entrada: 45 – 65 Hz Factor de potencia: 1Corriente máxima (A) 50 / 30 2x100 2x100 2x100INVERSORRango de tensión de entrada (V CC) 9,5 – 17V 19 – 33V 38 – 66VSalida (1) Tensión de salida: 230 VAC ± 2% Frecuencia: 50 Hz ± 0,1%Potencia cont. de salida a 25 °C (VA) (3) 3000 5000 8000 10000Potencia cont. de salida a 25ºC (W) 2500 4500 7000 9000Potencia cont. de salida a 40ºC (W) 2200 4000 6300 8000Pico de potencia (W) 6000 10000 16000 20000Eficacia máxima (%) 93 / 94 94 / 94 / 95 94 / 96 96Consumo en vacío (W) 15 / 15 25 / 25 / 25 30 / 35 35Consumo en vacío en modo de ahorro (W) 10 / 10 20 / 20 / 20 25 / 30 30Consumo en vacío en modo búsqueda (W) 4 / 5 5 / 5 / 6 8 / 10 10CARGADORTensión de carga de absorción (V CC) 14,4 / 28,8 14,4 / 28,8 / 57,6 28,8 / 57,6 57,6Tensión de carga de flotación (V CC) 13,8 / 27,6 13,8 / 27,6 / 55,2 27,6 / 55,2 55,2Modo de almacenamiento (V CC) 13,2 / 26,4 13,2 / 26,4 / 52,8 26,4 / 52,8 52,8Corriente de carga batería casa (A) (4) 120 / 70 220 / 120 / 70 200 / 110 140Corriente de carga batería de arranque (A) 4 (sólo modelos de 12 y 24V)Sensor de temperatura de la batería SíGENERALSalida auxiliar (A) (5) 25 50 50 50Relé programable (6) 1x 3x 3x 3xProtección (2) a - gPuerto de comunicación VE.Bus Para funcionamiento paralelo y trifásico, supervisión remota e integración del sistemaPuerto com. de uso general (7) 1x 2x 2x 2xCaracterísticas comunes Temperatura de funcionamiento: -20 a +50 ˚C Humedad (sin condensación): máx. 95%CARCASACaracterísticas comunes Material y color: aluminio (azul RAL 5012) Categoría de protección: IP 21Conexiones de la batería Cuatro pernos M8 (2 conexiones positivas y 2 negativas)Conexión 230 V CABornes de tornillo de 13 mm.2(6AWG)Pernos M6 Pernos M6 Pernos M6Peso (kg) 19 34 / 30 / 30 45/41 45Dimensiones (al x an x p en mm.) 362 x 258 x 218470 x 350 x 280444 x 328 x 240444 x 328 x 240470 x 350 x 280 470 x 350 x 280NORMATIVASSeguridad EN 60335-1, EN 60335-2-29Emisiones / Inmunidad EN55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-3, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 61000-6-1Directiva de automoción 2004/104/EC1) Puede ajustarse a 60 Hz; 120 V 60 Hz si se solicita2) Claves de protección:a) cortocircuito de salidab) sobrecargac) tensión de la batería demasiado altad) tensión de la batería demasiado bajah) temperatura demasiado altaf) 230 V CA en la salida del inversorg) ondulación de la tensión de entrada demasiado alta3) Carga no lineal, factor de cresta 3:14) a 25 ºC de temperatura ambiente5) Se desconecta si no hay fuente CA externa disponible6) Relé programable que puede configurarse como alarma general, subtensión CC o señal de arranque para el generadorCapacidad nominal CA: 230V/4ACapacidad nominal CC: 4A hasta 35VDC, 1A hasta 60VDC7) Entre otras funciones, para comunicarse con una batería BMS de Litio-IonPanel Multi Control DigitalUna solución práctica y de bajo coste deseguimiento remoto, con un selector rotatoriocon el que se pueden configurar los niveles dePower Contro y Power Assist.Panel Blue PowerSe conecta a un Multi o a un Quattro y a todos losdispositivos VE.Net, en particular al controladorde baterías VE.Net.Representación gráfica de corrientes y tensiones.Funcionamiento y supervisión controlados por ordenadorHay varias interfaces disponibles:- Convertidor MK2.2 VE.Bus a RS232Se conecta al puerto RS232 de un ordenador (ver Guía para el VEConfigure)- Convertidor MK2-USB VE.Bus a USBSe conecta a un puerto USB (ver Guía para el VEConfigure)- Convertidor VE.Net a VE.BusInterfaz del VE.Net (ver la documentación VE.Net)- Victron Global RemoteEl Global Remote es un módem que envía alarmas, avisos e informes sobre elestado del sistema a teléfonos móviles mediante mensajes de texto (SMS).También puede registrar datos de monitores de baterías Victron, Multi,Quattro e inversores en una página web mediante una conexión GPRS. Elacceso a esta web es gratuito.- Victron Ethernet RemotePara conectar a Ethernet.Monitor de baterías BMVEl monitor de baterías BMV dispone de unavanzado sistema de control pormicroprocesador combinado con un sistema demedición de alta resolución de la tensión de labatería y de la carga/descarga de corriente.Aparte de esto, el software incluye unoscomplejos algoritmos de cálculo, como lafórmula Peukert, para determinar exactamenteel estado de la carga de la batería. El BMVmuestra de manera selectiva la tensión,corriente, Ah consumidos o tiempo restante decarga de la batería, El monitor tambiénalmacena una multitud de datos relacionadoscon el rendimiento y uso de la batería.Hay varios modelos disponibles (ver ladocumentación del monitor de baterías).Inversor/Cargador Quattro 3kVA - 10kVA 230V 32.
32www.victronenergy.comMultifuncional, con gestión de potencia inteligenteEl MultiPlus reúne, en una sola carcasa compacta, un potente inversor sinusoidal, un sofisticado cargador de baterías contecnología adaptable y un conmutador de transferencia de CA de alta velocidad. Además de estas funciones principales, elMultiPlus dispone de varias características avanzadas, tal y como se describe más abajo.Dos salidas CALa salida principal dispone de la función ‘‘no-break’’ (sin interrupción). El MultiPlus se encarga del suministro a las cargasconectadas en caso de apagón o de desconexión de la red eléctrica/generador. Esto ocurre tan rápido (menos de 20milisegundos) que los ordenadores y demás equipos electrónicos continúan funcionando sin interrupción.La segunda salida sólo está activa cuando a una de las entradas del MultiPlus le llega alimentación CA. A esta salida se puedenconectar aparatos que no deberían descargar la batería, como un calentador de agua, por ejemplo (segunda salida disponiblesólo en los modelos con conmutador de transferencia de 50A).Potencia prácticamente ilimitada gracias al funcionamiento en paraleloHasta seis Multis pueden funcionar en paralelo para alcanzar una mayor potencia de salida. Seis unidades 24/3000/70, porejemplo, darán una potencia de salida de 15kW/18kVA y una capacidad de carga de 420 amperios.Capacidad de funcionamiento trifásicoAdemás de la conexión en paralelo, se pueden configurar tres unidades para una salida trifásica. Pero eso no es todo: con tresbancadas de seis unidades en paralelo, se puede obtener un inversor trifásico de 45kW/54kVA y un cargador de 1260A.Opciones de fase divididaSe pueden superponer dos unidades para obtener 120-0-120V, y se pueden conectar en paralelo hasta 6 unidades adicionalespor fase para suministrar una potencia de hasta 30kW/36kVA en fase dividida.También se puede obtener una fuente CA de fase dividida conectando nuestro autotransformador (ver ficha técnica enwww.victronenergy.com) a un inversor European programado para suministrar 240V/60Hz.PowerControl – Potencia limitada del generador, del pantalán o de la redEl MultiPlus es un cargador de baterías muy potente. Por lo tanto, usará mucha corriente del generador o de la red delpantalán (casi 20A por cada Multi de 3kVA a 120VCA). En el Panel Multi Control puede establecerse una corriente máximaproveniente del generador o del pantalán. El MultiPlus tendrá en cuenta las demás cargas CA y utilizará la corriente sobrantepara la carga, evitando así sobrecargar el generador o la red del pantalán.PowerAssist – Aumento de la capacidad eléctrica del pantalán o del generadorEsta function lleva el principio de PowerControl a otra dimensión. Permite que el MultiPlus complemente la capacidad de lafuente alternativa. Cuando se requiera un pico de potencia durante un corto espacio de tiempo, como pasa a menudo,MultiPlus compensará inmediatamente la posible falta de potencia de la corriente del pantalán o del generador con potenciade la batería. Cuando se reduce la carga, la potencia sobrante se utiliza para recargar la batería.Cargador variable de cuatro etapas y carga de bancadas de baterías doblesLa salida principal proporciona una potente carga al sistema de baterías por medio de un avanzado software de “cargavariable”. El software ajusta con precisión el proceso automático de tres etapas adaptándose a las condiciones de la batería yañade una cuarta etapa para prolongados periodos de carga lenta. El proceso de carga variable se describe con más detalle enla hoja de datos del Phoenix Charger y en nuestro sitio web, en el apartado “Información Técnica”. Además de lo anterior, elMultiPlus puede cargar una segunda batería utilizando una salida de carga limitada independiente, pensada para cargar unabatería de arranque del motor principal o del generador..La configuración del sistema no puede ser más sencillaUna vez instalado, el MultiPlus está listo para funcionar.Si ha de cambiarse la configuración, se puede hacer en cuestión de minutos mediante un procedimiento de configuración delos conmutadores DIP. Con los conmutadores DIP se puede incluso programar el funcionamiento en paralelo y en trifásico: ¡sinnecesidad de ordenador!Además, también se puede utilizar un VE.Net en vez de los conmutadores DIP.Y hay sofisticados programas disponibles (VE.Bus Quick Configure y VE.Bus System Configurator) para configurar varias nuevasInversor/cargador MultiPlus 2kVA y 3kVA(120V/60Hz) Compatible con baterías de Litio-IonPowerAssist con 2 MultiPlus en paraleloMultiplus24/3000/70Cinco unidades en paralelo: Potencia de salida de 12,5Inversor/Cargador MultiPlus 2kVA y 3kVA 120VCompatible con baterías Litio-Ion 33.
33Victron Energy B.V. | De Paal 35 | 1351 JG Almere | Países BajosMultiPlus12 voltios24 voltios12/2000/8024/2000/5012/3000/12024/3000/70PowerControl SíPowerAssist SíConmutador de transferencia (A) 50Funcionamiento en paralelo y en trifásico SíINVERSORRango de tensión de entrada (V CC) 9,5 – 17 V 19 – 33 VSalida Tensión de salida: 120 VAC ± 2% Frecuencia: 60 Hz ± 0,1% (1)Potencia cont. salida a 25 °C (VA) (3) 2000 3000Potencia cont. de salida a 75ºF/25ºC (W) 1600 2500Potencia cont. salida a 100ºF/40ºC (W) 1450 2200Pico de potencia (W) 4000 6000Eficacia máxima (%) 92 / 94 93 / 94Consumo en vacío (W) 9 / 11 15 / 15Consumo en vacío en modo ahorro (W) 7 / 8 10 / 10Consumo en vacío en modo de búsqueda (W) 3 / 4 4 / 5CARGADOREntrada CA Rango de tensión de entrada 95-140 VAC Frecuencia de entrada: 45 – 65 Hz Factor de potencia: 1Tensión de carga de absorción (V CC) 14,4 / 28,8Tensión de carga de flotación (V CC) 13,8 / 27,6Modo de almacenamiento (V CC) 13,2 / 26,4Corriente de carga batería casa (A) (4) 80 / 50 120 / 70Corriente de carga batería arranque (A) 4Sensor de temperatura de la batería SíGENERALSalida auxiliar (5) n. d. Sí (32A)Relé programable (6) SíProtección (2) a - gPuerto de comunicación VE.Bus Para funcionamiento paralelo y trifásico, supervisión remota e integración del sistemaPuerto de comunicaciones de uso general (7) n. d. Sí (2x)On/Off remoto SíCaracterísticas comunes Temp. de funcionamiento: 0 - 50°C (refrigerado por aire) Humedad (sin condensación): máx. 95%CARCASACaracterísticas comunes Material y color: aluminio (azul RAL 5012) Categoría de protección: IP 21Conexiones de la batería Pernos M8 Cuatro pernos M8 (2 conexiones positivas y 2 negativas)Conexión 120 V CA Borne de tornillo 6 AWG (13 mm²) Borne de tornillo 6 AWG (13 mm²)Peso 13 kg. 25 lbs 19 kg. 40 lbsDimensiones (al x an x p en mm. y pul.) 520x255x125 mm 20,5x10,0x5,0 pulgadas 362x258x218 mm 14,3x10,2x8,6 inchNORMATIVASSeguridad EN 60335-1, EN 60335-2-29Emisiones/Inmunidad EN55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-31) Puede ajustarse a 50 HzProtecciones clave:a) Cortocircuito de salidab) Sobrecargac) Tensión de la batería demasiado altad. Tensión de la batería demasiado bajah. Temperatura demasiado altaf. 120 V AC de salida del inversorg. Ondulación de la tensión de entradademasiado alta3) At 75ºF/25°C ambiente4) Carga no lineal, factor de cresta 3:15) Relé programable que puede configurarse como alarmageneral, subtensión CC o señal de arranque del generadorCapacidad nominal CA: 230V/4A Capacidad nominal CC: 4A hasta35VDC, 1A hasta 60VDCMulti Control DigitalUna solución práctica y de bajo coste para elseguimiento remoto, con un selector rotatorio conel que se pueden configurar los niveles dePowerControl y PowerAssist.Panel Blue PowerSe conecta a un Multi o a un Quattro y a todos losdispositivos VE.Net, en particular al controlador debaterías VE.Net.Representación gráfica de corrientes y tensiones.Funcionamiento y supervisión controlados por ordenadorHay varias interfaces disponibles:- Convertidor MK2.2 VE.Bus a RS232Se conecta al puerto RS232 de un ordenador (ver Guía para elVEConfigure)- Convertidor MK2-USB VE.Bus a USBSe conecta a un puerto USB (ver Guía para el VEConfigure)- Convertidor VE.Net a VE.BusInterfaz del VE.Net (ver la documentación VE.Net)- Convertidor VE.Bus a NMEA 2000- Victron Global RemoteEl Global Remote es un módem que envía alarmas, avisos e informes sobreel estado del sistema a teléfonos móviles mediante mensajes de texto(SMS). También puede registrar datos de monitores de baterías Victron,Multi, Quattro e inversores en una web mediante una conexión GPRS. Elacceso a esta web es ratuito- Victron Ethernet RemotePara conectar a Ethernet.Monitor de baterías BMVEl monitor de baterías BMV dispone de un avanzadosistema de control por microprocesador combinadocon un sistema de medición de alta resolución de latensión de la batería y de la carga/descarga decorriente. Aparte de esto, el software incluye unoscomplejos algoritmos de cálculo, como la fórmulaPeukert, para determinar exactamente el estado dela carga de la batería. El BMV muestra de maneraselectiva la tensión, corriente, Ah consumidos otiempo restante de carga de la batería, El monitortambién almacena una multitud de datosrelacionados con el rendimiento y uso de la batería.Inversor/Cargador MultiPlus 2kVA y 3kVA 120V 34.
34Inversor/Cargador Quattro 3kVA - 5kVA 120Vwww.victronenergy.comuuDos entradas CA con conmutador de transferencia integradoEl Quattro puede conectarse a dos fuentes de alimentación CA independientes, por ejemplo a la red delpantalán o a un generador, o a dos generadores. Se conectará automáticamente a la fuente de alimentaciónactiva.Dos salidas CALa salida principal dispone de la función “no-break” (sin interrupción). El Quattro se encarga del suministro a lascargas conectadas en caso de apagón o de desconexión de la red eléctrica/generador. Esto ocurre tan rápido(menos de 20 milisegundos) que los ordenadores y demás equipos electrónicos continúan funcionando sininterrupción.La segunda salida sólo está activa cuando a una de las entradas del Quattro le llega alimentación CA. A estasalida se pueden conectar aparatos que no deberían descargar la batería, como un calentador de agua, porejemplo.Potencia prácticamente ilimitada gracias al funcionamiento en paraleloHasta 10 unidades Quattro pueden funcionar en paralelo. Diez unidades 48/5000/70, por ejemplo, darán unapotencia de salida de 45kW / 50kVA y una capacidad de carga de 700 amperios.Capacidad de funcionamiento trifásicoSe pueden configurar tres unidades para salida trifásica. Pero eso no es todo: hasta 10 grupos de tres unidadespueden conectarse en paralelo para proporcionar una potencia del inversor de 135kW / 150kVA y más de2.000A de capacidad de carga.Opciones de fase divididaSe pueden superponer dos unidades para obtener 120-0-120V, y se pueden conectar en paralelo hasta 6unidades adicionales por fase para suministrar una potencia de hasta 30kW/36kVA en fase dividida.También se puede obtener una fuente CA de fase dividida conectando nuestro autotransformador (ver fichatécnica en www.victronenergy.com) a un inversor europeo programado para suministrar 240V/60Hz.PowerControl – En casos de potencia limitada del generador, del pantalán o de la redEl Quattro es un cargador de baterías muy potente. Por lo tanto, usará mucha corriente del generador o de lared del pantalán (Hasta 40A por cada Quattro 5kVA a 120VAC). Se puede establecer un límite de corriente paracada una de las entradas CA. Entonces, el Quattro tendrá en cuenta las demás cargas CA y utilizará la corrientesobrante para la carga de baterías, evitando así sobrecargar el generador o la red del pantalán.PowerAssist – Refuerzo de la potencia del generador o de la red del pantalánEsta función lleva el principio de PowerControl a otra dimensión, permitiendo que el Quattro complemente lacapacidad de la fuente alternativa. Cuando se requiera un pico de potencia durante un corto espacio de tiempo,como pasa a menudo, Quattro compensará inmediatamente la posible falta de potencia de la corriente delpantalán o del generador con potencia de la batería. Cuando se reduce la carga, la potencia sobrante se utilizapara recargar la batería.Energía solar: Potencia CA disponible incluso durante un apagónEl Quattro puede utilizarse en sistemas FV, conectados a la red eléctrica o no, y en otros sistemas eléctricosalternativos.La configuración del sistema no puede ser más sencillaUna vez instalado, el Quattro está listo para funcionar.Si ha de cambiarse la configuración, se puede hacer en cuestión de minutos mediante un nuevo procedimientode configuración del conmutador DIP. Con los conmutadores DIP se puede incluso programar elfuncionamiento en paralelo y en trifásico: ¡sin necesidad de ordenador!Además, también se puede utilizar un VE.Net en vez de los conmutadores DIP.Y hay sofisticados programas disponibles (VE.Bus Quick Configure y VE.Bus System Configurator) para configurarvarias nuevas y avanzadas características.Quattro24/5000/120-100/100Inversor/cargador Quattro 3kVA - 5kVA(120V/60Hz) Compatible con baterías de Litio-Ion(120V/60Hz) Compatible con baterías Litio-Ion 35.
35Quattro 12/5000/200-100/100 120V 24/5000/120-100/100 120V 48/3000/35-50/50 120V 48/5000/70-100/100 120VPowerControl / PowerAssist SíConmutador de transferencia integrado Sí2 entradas CA Rango de tensión de entrada : 90-140 VAC Frecuencia de entrada: 45 – 65 Hz Factor de potencia: 1Corriente máxima (A) 2x100 2x100 2x50 2x100INVERSORRango de tensión de entrada (V CC) 9,5 - 17 19 – 33 37,2 – 64,4 37,2 – 64,4Salida (1) Rango de tensión de entrada: 120 VAC ± 2% Frecuencia: 60 Hz ± 0,1%Potencia cont. de salida a 25 °C (VA) (3) 5000 5000 3000 5000Potencia cont. de salida a 25ºC (W) 4500 4500 2500 4500Potencia cont. de salida a 40ºC (W) 4000 4000 2200 4000Pico de potencia (W) 10000 10000 6000 10000Eficacia máxima (%) 94 94 94 95Consumo en vacío (W) 25 25 15 25Consumo en vacío en modo de ahorro (W) 20 20 10 20Consumo en vacío en modo búsqueda (W) 5 5 5 6CARGADORTensión de carga de absorción (V CC) 14,4 28,8 57,6 57,6Tensión de carga de flotación (V CC) 13,8 27,6 55,2 55,2Modo de almacenamiento (V CC) 13,2 26,4 52,8 52,8Corriente de carga batería casa (A) (4) 200 120 35 70Corriente de carga batería de arranque (A) 4 4 n. a. n. a.Sensor de temperatura de la batería SíGENERALSalida auxiliar (A) (5) 50 50 32 50Relé programable (6) 3x 3x 3x 3xProtección (2) a-gPuerto de comunicación VE.Bus Para funcionamiento paralelo y trifásico, supervisión remota e integración del sistemaPuerto com. de uso general (7) Sí, 2xOn/Off remoto SíCaracterísticas comunes Temperatura de funcionamiento: -40 to +50 ˚C Humedad (sin condensación): máx. 95%CARCASACaracterísticas comunes Material y color: aluminio (azul RAL 5012) Categoría de protección: IP 21Conexiones de la batería Cuatro pernos M8 (2 conexiones positivas y 2 negativas)Conexión 230 V CA Pernos M6 Pernos M6Borne de tornillo de 13 mm² (6AWG) Pernos M6Peso (kg) 75 lb 34 kg 66 lb 30 kg 42 lb 19 kg 66 lb 30 kgDimensiones (al x an x p en mm.)18,5 x 14,0 x 11,2 inch470 x 350 x 280 mm17,5 x 13,0 x 9,6 inch444 x 328 x 240 mm14.3x10.2x8.6 inch362x258x218 mm17,5 x 13,0 x 9,6 inch444 x 328 x 240 mmNORMATIVASSeguridad EN 60335-1, EN 60335-2-29Emisiones / Inmunidad EN55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-3, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 61000-6-11) Puede ajustarse a 60 Hz; 120 V 60 Hz si sesolicita2) Claves de protección:a) cortocircuito de salidab) sobrecargac) tensión de la batería demasiado altad) tensión de la batería demasiado bajah) temperatura demasiado altaf) 230 V CA en la salida del inversorg) ondulación de la tensión de entradademasiado alta3) Carga no lineal, factor de cresta 3:14) a 25 ºC de temperatura ambiente5) Se desconecta si no hay fuente CA externa disponible6) Relé programable que puede configurarse como alarma general, subtensión CC o señal de arranque para el generadorCapacidad nominal CA: 230V/4ACapacidad nominal CC: 4A hasta 35VDC, 1A hasta 60VDC7) Entre otras funciones, para comunicarse con una batería BMS de Litio-IonPanel Multi Control DigitalUna solución práctica y de bajo coste deseguimiento remoto, con un selectorrotatorio con el que se pueden configurarlos niveles de Power Contro y Power Assist.Panel Blue PowerSe conecta a un Multi o a un Quattro y atodos los dispositivos VE.Net, en particularal controlador de baterías VE.Net.Representación gráfica de corrientes ytensiones.Funcionamiento y supervisión controlados por ordenadorHay varias interfaces disponibles:- Convertidor MK2.2 VE.Bus a RS232Se conecta al puerto RS232 de un ordenador (ver Guía para el VEConfigure)- Convertidor MK2-USB VE.Bus a USBSe conecta a un puerto USB (ver Guía para el VEConfigure)- Convertidor VE.Net a VE.BusInterfaz del VE.Net (ver la documentación VE.Net)- Convertidor VE.Bus a NMEA 2000- Victron Global RemoteEl Global Remote es un módem que envía alarmas, avisos e informes sobre elestado del sistema a teléfonos móviles mediante mensajes de texto (SMS).También puede registrar datos de monitores de baterías Victron, Multi, Quattro einversores en una página web mediante una conexión GPRS. El acceso a esta webes gratuito.- Victron Ethernet RemotePara conectar a Ethernet.Monitor de baterías BMVEl monitor de baterías BMV dispone de unavanzado sistema de control pormicroprocesador combinado con un sistemade medición de alta resolución de la tensión dela batería y de la carga/descarga de corriente.Aparte de esto, el software incluye unoscomplejos algoritmos de cálculo, como lafórmula Peukert, para determinar exactamenteel estado de la carga de la batería. El BMVmuestra de manera selectiva la tensión,corriente, Ah consumidos o tiempo restante decarga de la batería, El monitor tambiénalmacena una multitud de datos relacionadoscon el rendimiento y uso de la batería.Hay varios modelos disponibles (ver ladocumentación del monitor de baterías).Inversor/Cargador Quattro 3kVA - 5kVA 120V 36.
3737Aldea solar en Tinginaput, India/Hollandse Hoogte 38.
38Cargador de baterías Skylla-i 24V www.victronenergy.comRobustoLas carcasas revestidas de polvo de epoxi de aluminio, con pantalla de protección antigoteo y tornillería deacero inoxidable, soportan los rigores de los entornos más adversos: calor, humedad y salitre en el aire.Los circuitos impresos están protegidos con un revestimiento acrílico que da una máxima resistencia a lacorrosión.Los sensores de temperatura garantizan que los componentes eléctricos siempre funcionarán dentro delos límites especificados, reduciendo automáticamente, si fuese necesario, la corriente de salida encondiciones medioambientales extremas.FlexibleAdemás del interfaz CAN bus (NMEA2000) se dispone de un interruptor giratorio, interruptores DIP ypotenciómetros para adaptar el algoritmo de carga a una batería en concreto y a sus condiciones de uso.Consulte el manual para un resumen completo de las posibilidadesCaracterísticas importantes:La cantidad de carga adecuada para una batería de plomo-ácido: tiempo de absorción variableCuando la descarga es poca, la fase de absorción se acorta para así evitar una sobrecarga de la batería..Después de una descarga profunda, el tiempo de carga de absorción aumenta automáticamente paragarantizar que la batería se recargue completamente.Prevención de daños provocados por un exceso de gaseado: el modo BatterySafeSi para cargar una batería rápidamente se ha elegido una combinación de alta corriente de carga con unatensión de absorción alta, el Skylla-i evitará que se produzcan daños por exceso de gaseado limitandoautomáticamente el ritmo de incremento de tensión una vez se haya alcanzado la tensión de gaseado.Menor envejecimiento y necesidad de mantenimiento cuando la batería no está en uso: modo dealmacenamientoEl modo de almacenamiento se activa cuando la batería no ha sufrido ninguna descarga en 24 horas. En elmodo de almacenamiento, la tensión de flotación se reduce a 2,2 V/celda (26,4 V para baterías de 24 V)para reducir el gaseado y la corrosión de las placas positivas. Una vez a la semana, se vuelve a subir latensión a nivel de absorción para “refrescar” la batería. Esta función evita la estratificación del electrolito yla sulfatación, las causas principales de los fallos en las baterías.Para una mayor duración de la batería: compensación de temperaturaTodos los cargadores Skylla-i vienen con sensor de temperatura de la batería. Al conectarlo, la tensión decarga disminuirá automáticamente a medida que aumente la temperatura de la batería. Esta función serecomienda especialmente para baterías de plomo-ácido selladas y/o cuando se esperan grandesfluctuaciones de temperatura en la batería.Sonda de tensión de la bateríaPara compensar las pérdidas de tensión debidas a la resistencia del cable, el Skylla-i dispone de unafunción de sonda de tensión para que la batería reciba siempre la tensión de carga adecuada.Adecuado para alimentación CA y CC (funcionamiento CA-CC y CC-CC)Los cargadores también admiten alimentación CC.Uso como fuente de alimentaciónGracias a su salida de tensión perfectamente estabilizada, el Skylla-i puede utilizarse como fuente dealimentación en los casos en que no se disponga de baterías o de condensadores compensadores.Dos salidas para cargar 2 bancadas de bateríasEl Skylla-i dispone de 2 salidas aisladas. La segunda salida, limitada a aproximadamente 4 A, y con unatensión de salida ligeramente más baja, está pensada para cargar a tope una batería de arranque.Preparado para Li-Ion (LiFePo4)Se puede implementar un sencillo control on/off conectando un relé o un optoacoplador con salida encolector abierto de un BMS Li-Ion al puerto del control remoto del cargador. También se puede controlarcompletamente la tensión y la corriente conectando al puerto CAN-bus aislado galvánicamente.Aprenda más sobre baterías y cargasPara saber más sobre baterías y carga de baterías, le rogamos consulte nuestro libro ‘Energy Unlimited’(disponible gratuitamente en Victron Energy y descargable desde www.victronenergy.com).Cargador de baterías Skylla-i 24VPreparado para Li-IonSkylla-i 24/100Preparado para Li-Ion 39.
39Skylla-i 24/80 24/100Tensión de entrada (VCA) 230Rango de tensión de entrada (VCA) 185-265Rango de tensión de entrada (VCC) 180-350Máxima corriente CA de entrada @ 180 VAC 16 20Frecuencia (Hz) 45-65Factor de potencia 0,98Tensión de carga de “absorción” (VCC) (1) 28,8Tensión de carga de “flotación” (VCC) 27,6Tensión de carga de “almacenamiento”(VCC)26,4Corriente de carga de batería aux. (A) (2) 80 100Corriente de carga de batería de arranque(A)4Características de carga Variable de 7 etapasCapacidad de la batería (Ah) 400-800 500-1000Curva de carga, Li-Ion 4 etapas, con control on-off o control Can busSensor de temperatura SíPuede utilizarse como fuente dealimentaciónSíPuerto de On/Off remoto Sí (puede conectarse a un BMS Li-Ion)Puerto de comunicación CAN bus Dos conectores RJ45, protocolo NMEA200, aislado galvánicamenteRelé de alarma remotaDPST Capacidad nominal CA: 240VCA/4A Capacidad nominal CC: 4A hasta 35VDC, 1Ahasta 60VDCConvección forzada SíProtecciónPolaridad inversa de la batería (fusible en el cable de la batería), Cortocircuito de salida,sobrecalentamientoTemperatura de funcionamiento -20 a 60°C (potencia completa hasta los 40°C)Humedad (sin condensación): máx. 95%CARCASAMaterial y color aluminio (azul RAL 5012)Conexión de la batería Pernos M8Conexión 230 VCA Abrazadera de tornillo de 10mm² (AWG 7)Tipo de protección IP 21Peso en kg. (lbs) 7 (16)Dimensiones (al x an x p en mm.)(al x an x p en pulgadas)405 x 250 x 150(16,0 x 9,9 x 5,9)NORMATIVASSeguridad EN 60335-1, EN 60335-2-29Emisión EN 55014-1, EN 61000-6-3, EN 61000-3-2Inmunidad EN 55014-2, EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-3-31) Rango de tensión de salida 20-36V.Puede establecerse medianteinterruptor giratorio opotenciómetros.2) Hasta 40°C (100°F) ambienteLa salida se reducirá al 80% a 50ºC, y al 60% a 60ºC.Monitor de baterías BMV 600SEl monitor de baterías BMV 600S dispone de unavanzado sistema de control pormicroprocesador combinado con un sistemade alta resolución para la medición de latensión de la batería y de la carga/descarga decorriente.El software incluye unos complejos algoritmosde cálculo, como la fórmula Peukert, paradeterminar con exactitud el estado de la cargade la batería. El BMV-600S muestra de maneraselectiva la tensión, corriente, Ah consumidos otiempo restante de carga de la batería.Skylla-i ControlEl panel PCC hace posible el control y seguimientoremotos del proceso de carga con indicaciones LEDsobre el estado del cargador. Además, el panelremoto también posibilita el ajuste de la corriente desalida y puede usarse para limitar la salida decorriente y, por lo tanto, la potencia sustraída delsuministro CA. Esto es particularmente útil cuando elcargador funciona con una corriente de pantalánlimitada o con generadores pequeños. El paneltambién puede utilizarse para cambiar variosparámetros de carga de la batería.Cargador de baterías Skylla-i 24V 40.
40www.victronenergy.comCargadores perfectos para todo tipo de bateríasLos cargadores Skylla TG son ligeros y compactos gracias a la tecnología de alta frecuencia. El voltaje de carga sepuede ajustar con precisión para adaptarse a todos los tipos de baterías, abiertas o selladas. Las baterías selladassin mantenimiento requieren una carga especialmente precisa para una buena duración de vida. Cualquiersobrevoltaje provocaría un gaseo excesivo seguido de un desecamiento y de un mal funcionamientoprematuro.Carga regulada en 3 etapasLas tres etapas de carga de los cargadores Skylla TG son controladas con precisión por microprocesador. Lacurva de carga IUoUo garantiza la carga más rápida y más segura para todos los tipos de baterías. La duración deabsorción es ajustable mediante un interruptor.La función Intelligent Startup evita iniciar un ciclo de carga completo en una batería ya cargada.Utilizables como fuente de alimentaciónSu voltaje de salida perfectamente estabilizado permite utilizar los cargadores Skylla TG como fuente dealimentación, sin necesitar la utilización de baterías.Dos salidas para cargar 2 bancos de baterías (sólo en modelos 24V)Todos los cargadores TG disponen de 2 salidas aisladas. La segunda salida, destinada a la carga demantenimiento de una batería de arranque o auxiliar, está limitada a 4 amperios con un voltaje ligeramenteinferior.Para una mayor duración de la batería: compensación de temperaturaTodos los cargadores Skylla TG están equipados con un sensor de temperatura de batería para reducirautomáticamente el voltaje de carga cuando aumenta la temperatura de la batería. Esta función es esencial paraevitar sobrecargar baterías sin mantenimiento.Sensor de voltaje de la bateríaPara mejorar aún más la calidad de la carga, un dispositivo de medición directa del voltaje en los bornes de labatería permite compensar las pérdidas de voltaje en el cableado principal.Energía Sin LímitesPara saberlo todo sobre las baterías, las configuraciones posibles y ejemplos de sistemas completos, pidanuestro libro gratuito Energía Sin Límites también disponible en www.victronenergy.comCargadores Skylla TG 24/48VSkylla TG 24 100Skylla TG 24 50 3 phaseSkylla TG 24 50U (V)30282624I (A)50403020100bulkabsorption(4h)float(20 h)absorption(30m)float(20 h)28,5 V26,5 VCurva de carga InstalaciónCargadores Skylla TG 24/48V 41.
41Cargador Skylla-TG24/30 TG24/50 TG24/50 TGtrifásico24/80 TG 24/100 TG24/100 TGtrifásico48/25 TG 48/50 TGTensión de alimentación ( VCA) 230 3 x 400 230 230 3 x 400 230 230Gama tensión de alimentación (VCC) 185-264 320-450 185-264 185-264 320-450 185-264 185-264Gama tensión de alimentación (VCA) 180-400 no 180-400 180-400 no 180-400 180-400Frecuencia (Hz) 45-65Factor de potencia 1Voltaje de carga absorción (V CC) 28,5 28,5 28,5 28,5 28,5 57 57Voltaje de carga flotación (V CC) 26,5 26,5 26,5 26,5 26,5 53 53Corriente de carga principal (A) (2) 30 / 50 50 80 100 100 25 50Corriente de carga auxiliar (A) 4 4 4 4 4 no noCaracterística de carga IUoUo (3 etapas de carga)Capacidad batería (Ah) 150-500 250-500 400-800 500-1000 500-1000 125-250 250-500Sensores de temperatura √Utilizable como fuente de alimentación √Remote alarm Contactos libres potencia para aviso de fallo 60V / 1A (1x NO and 1x NC)Ventilación forzada regulada √Protecciones (1) a,b,c,dTemperatura de funcionamiento -20 a +60°C (0- 140°F)Humedad (sin condensación) máx. 95%CAJAMaterial y color aluminio (azul RAL 5012)Conexión a batería Pernos M8Conexión 230 V CA Abrazaderas 2,5 mm2(AWG 6)Grado de protección IP 21Peso (kg) 5,5 (12.1) 13 (28) 10 (22) 10 (22) 23 (48) 5,5 (12.1) 10 (12.1)Dimensiones (alxanxp, en mm)365x250x147(14.4x9.9x5.8)365x250x257(14.4x9.9x10.1)365x250x257(14.4x9.9x10.1)365x250x257(14.4x9.9x10.1)515x260x265(20x10.2x10.4)365x250x147(14.4x9.9x5.8)365x250x257(14.4x9.9x10.1)CONFORMIDAD A LAS NORMASSeguridad EN 60335-1, EN 60335-2-29Emisión EN 55014-1, EN 61000-3-2Inmunidad EN 55014-2, EN61000-3-31) a 40°C de temperatura ambienteMonitor de baterías BMV 600SEl monitor de baterías BMV 600S dispone de unavanzado sistema de control pormicroprocesador combinado con un sistema demedición de alta resolución de la tensión de labatería y de la carga/descarga de corriente.Aparte de esto, el software incluye unoscomplejos algoritmos de cálculo, como lafórmula Peukert, para determinar exactamenteel estado de la carga de la batería. El BMV 600Smuestra de manera selectiva la tensión,corriente, Ah consumidos o tiempo restante decarga de la batería, El monitor tambiénalmacena una multitud de datos relacionadoscon el rendimiento y uso de la batería.Panel SkyllaControlIndicación a distancia y ajuste de potencia.Pilotos On, Boost y Float.Su potenciómetropermite ajustar la potencia del cargador para limitarla potencia CA solicitada de entrada.Esta función resulta especialmente útil para ajustarel consumo del cargador a la potencia disponible detoma de puerto o de un generador de baja potencia.PanelCharger SwitchPermite apagar y arrancar el cargador adistancia. Con piloto luminoso On.Panel Battery AlarmPanel remoto de indicación con alarma visual ysonora en caso de voltaje de batería demasiadoalto o bajo.Umbrales de activación ajustables, relés concontactos libres de potencia.Cargadores Skylla TG 24/48V 42.
42www.victronenergy.comVictron Energy B.V. | De Paal 35 | 1351 JG Almere | Países BajosCentralita: +31 (0)36 535 97 00 | Fax: +31 (0)36 535 97 40E-mail: sales@victronenergy.com | www.victronenergy.comRango de tensión de entrada universal de entre 90 y 265V CA y también adecuado para alimentación CCTodos los modelos pueden funcionar sin ningún tipo de ajuste con tensiones que van de los 90 a los 265 voltios,ya sea a 50 ó a 60 Hz.Los cargadores también pueden aceptar una alimentación de entre 90 y 400V CC.Homologación Germanischer LloydLos cargadores han sido homologados por la Germanischer Lloyd (GL) en la categoría medioambiental C, EMC 1.La categoría C se aplica a equipos protegidos de la intemperie.EMC 1 se aplica a los límites de emisiones conducidas y radiadas para equipos instalados en el puente de unbarco.La homologación GL C, EMC1 implica que los cargadores también cumplen con la norma IEC 60945-2002,categoría “protegidos” y ”equipos instalados en el puente de un barco”.La homologación GL se aplica a una alimentación de 185-265V CA.Otras características- Control por microprocesador- Puede utilizarse como fuente de alimentación- Sensor de temperatura de la batería para carga compensada por temperatura.- Sensor de la tensión de la batería para compensar la caída de tensión debido a la resistencia delcable.Otros cargadores Skylla- Modelos 185-265V AC estándar con salida adicional para cargar una batería de arranque.- Modelos GMDSS, con todas las funciones necesarias de control y alarma.Aprenda más sobre baterías y carga de bateríasPara saber más sobre baterías y carga de baterías, le rogamos consulte nuestro libro ‘Energy Unlimited’(disponible gratuitamente en Victron Energy y descargable desde www.victronenergy.com).Cargador Skylla de 24V con entrada universal y homologación GLCargador Skylla24V 50A.U (V)30282624I (A)50403020100bulkabsorption(4h)float(20 h)absorption(30m)float(20 h)28,5 V26,5 VCurva de cargaCargador Skylla de 24V con homologación GL 43.
43Skylla-TG24/3090 -265 V CA24/5090 -265 V CA24/100-G90 -265 V CATensión de entrada (VCA) 230 230 230Rango de tensión de entrada (V CA) 90-265 90-265 90-265Rango de tensión de entrada (V CC) 90-400 90-400 90-400Frecuencia (Hz) 45-65 Hz o CCFactor de potencia 1Tensión de carga de absorción (V CC) 28,5 28,5 28,5Tensión de carga de flotación (V CC) 26,5 26,5 26,5Corriente de carga de batería aux. (A) (2) 30 50 100Corriente de carga de batería de arranque. (A) 4 4 4Características de carga IUoUo (tres pasos)Capacidad de la batería (Ah) 150-300 250-500 500-1000Sensor de temperatura √Puede utilizarse como fuente de alimentación √Alarma remota Contactos sin tensión de 60V / 1A (1x NO y 1x NC)Convección forzada √Protección (1) a,b,c,dTemperatura de funcionamiento -20 a 60°C (0 - 140°F)Humedad (sin condensación): máx. 95%CARCASAMaterial y color: aluminio (azul RAL 5012)Conexión de la batería pernos M8Conexión 230 VCA abrazadera de tornillo de 2,5 mm² (AWG 6)Tipo de protección IP 21Peso en kg. (lbs) 5,5 (12.1) 5,5 (12.1) 10 (22)Dimensiones (al x an x p en mm.)(al x an x p en pulgadas)365x250x147(14,4x9,9x5,8)365x250x147(14,4x9,9x5,8)365x250x257(14,4x9,9x10,1)NORMATIVASVibración 0,7g (IEC 60945)Seguridad EN 60335-1, EN 60335-2-29, IEC 60945Emisiones EN 55014-1, EN 61000-3-2, IEC 60945Inmunidad EN 55014-2, EN 61000-3-3, IEC 60945Germanischer Lloyd Homologación 54 758 – 08HH1) Claves de protección:a) Cortocircuito de salidab) Detección de polaridad inversa de la bateríac) Tensión de la batería demasiado altad) Temperatura demasiado alta2) Hasta 40° (100°F) detemperatura ambienteMonitor de baterías BMV-600SEl monitor de baterías BMV - 600 dispone de unavanzado sistema de control por microprocesadorcombinado con un sistema de medición de altaresolución de la tensión de la batería y de lacarga/descarga de corriente. Aparte de esto, elsoftware incluye unos complejos algoritmos decálculo, como la fórmula Peukert, para determinarcon exactitud el estado de carga de la batería. ElBMV - 600 muestra de manera selectiva la tensión,corriente, Ah consumidos o tiempo restante decarga de la batería.Panel de control del SkyllaEl panel de control del Skyllapermite modificar la corrientede carga y consultar el estadodel sistema. Modificar lacorriente de carga es útilcuando el fusible de la redeléctrica es limitado: la corrienteCA usada por el cargador debaterías puede controlarselimitando la corriente máximade salida, evitando así que sefunda el fusible de la redeléctrica.Conmutador paracargadorInterruptor on/off remotoAlarma de la bateríaUna alarma sonora y visual indica si latensión de la batería es excesivamentealta o bajaCargador Skylla de 24V con homologación GL 44.
44www.victronenergy.comVictron Global Remote 2 y Victron Ethernet RemoteObtener información del sistema dónde y cuándo seaVictron Global Remote 2: Un módem GSM/GPRSEl Global Remote es un módem que envía alarmas, advertencias e informes sobre el estado del sistema ateléfonos móviles por medio de mensajes de texto (SMS). Además, y a través de una conexión GPRS, tambiénpuede registrar en un sitio web tanto los datos de los Monitores de Baterías de Victron, como los de los Multis,de los Quattros y de los inversores. La utilización de este sitio web es gratuita.Victron Ethernet Remote: Un módem GSM/GPRS con conexión EthernetEl Ethernet Remote dispone de las mismas funciones que el Global Remote. Pero tiene una función adicionalque le permite conectarse a una LAN mediante un cable especial. De esta manera, el Ethernet Remote puedeconectarse a Internet sin necesidad de tarjeta SIM.Sencillo y fácil de usarLa idea es sencilla: lo puede utilizar para recibir alarmas SMS desde un Multi, un sistema de baterías, o ambos.Cuando se controla el uso de las baterías, puede ser de gran ayuda recibir alarmas de sub- o sobrevoltajecuando estas se producen. Para este cometido, el Global Remote es perfecto. La combinación de una tarjetaSIM de prepago (por ejemplo) y un Global Remote es todo lo que necesita para controlar su sistema a distancia.Conexiones del Global RemoteEl Global Remote dispone de dos conectores en serie. Pueden utilizarse para conectarse a un sistema o unidadVE.Bus, a un Multi, a un Quattro o a un inversor. Esta conexión necesita de un MK2, que se suministra con elVGR. La otra conexión se utiliza para conectar un monitor de baterías BMV-600S o BMV-602S. Para conectarlo alBMV también necesitará un kit de conexión que debe comprarse separadamente como accesorio. El GlobalRemote también dispone de una conexión para un accesorio opcional, el VGR IO Extender.Conexiones del Ethernet RemoteEl Ethernet Remote dispone de un conector en serie. Puede utilizarse para conectarse a un sistema o unidadVE.Bus, a un Multi, a un Quattro o a un inversor, o a un monitor de baterías BMV. Para conectarlo al BMVtambién necesitará un kit de conexión que debe comprarse separadamente como accesorio.Uso avanzado: Seguimiento del histórico de datosLlevando este sistema un paso más allá, todo lo que necesitará para consultar sus datos en línea será unnavegador y una conexión a Internet. Sólo tendrá que crear una cuenta en el sitio web y añadir su(s) módem(s).A partir de ese momento podrá configurar la conexión GPRS, lo que le permitirá realizar seguimientos delhistórico de datos de varios parámetros básicos, como las tensiones del sistema, los niveles de potencia y lainformación de su estado. Todos estos datos aparecen en forma de gráfico. Estos gráficos están disponibles aintervalos diarios, semanales y mensuales.Victron Remote ManagementVictron Remote Management es el nombre de un sistema que se compone del VGR y del sitio web deseguimiento.Para ver el sistema: diríjase a https://vrm.victronenergy.com, y acceda mediante los datos siguientes.Nombre de usuario: demo@victronenergy.comContraseña: vrmdemoVictron Ethernet RemoteVictron Global Remote 2Victron Global Remote 2Victron Ethernet RemoteRed GSM/ GPRSBase de datosMonitor de baterías QuattroLANInternetRed GSM /GPRSQuattroEnrutadorMonitor de bateríasBase de datosVictron Global Remote 2 y Victron Ethernet Remote 45.
45Global Remote AntennaLa Antena Global Remote es un accesorioopcional que sirve para mejorar larecepción del Victron Global Remote. LaAntena Global Remote sustituye a laantena estándar que se incluye con elGlobal Remote. Se trata de una antenaexterna con una ganancia de 4dBi de usoestacionario. Se incluye un cable coaxialestándar de 5 metros de baja pérdida y unsoporte de montaje en pared.Especificaciones:Frecuencia: 900 (2dBi) / 1800 y1900-1990 y 1990-2200 y 2400MhzPolarización verticalLongitud de la antenna: 24cmDiámetro de la antena: 1,8cmImpedancia: 50 ΩConector: Conector SMA-MVictron Global Remote 2 Victron Ethernet RemoteConexión en serie (Mk2.2 - incluída) Para conectar unidades/sistemas VE.Bus Multi/Quattro/InversoresConexión en serie (BMV-602 Datalink – no incluída) Para conectar el monitor de baterías BMV-602GENERALRango de tensión de la fuente de alimentación 5,5 a 32VDCConsumo eléctrico (máx.) 0,48A @ 5,5VDCConsumo eléctrico (conectado a una red GSM) 90mA a 12 VCC y 50mA a 24 VCCTemperatura de funcionamiento -30° a 75° C. / -22° a 167° F.CARCASADimensiones del módem VGR (alxanxp) 73 x 54,5 x 25,5 mm / 2,9 x 2,1 x 1 pulgadasPeso del módem VGR 89 gramos / 3,1 onzasCuerpo AluminioInstalación Dos bridas de montaje de aluminioGSM / GPRSUso de datos GPRS Según el usoConexión de antena 50 Ohm SMAACCESORIOS (TODOS INCLUIDOS)Antena GSM incluída incluídaAcoplamiento Ethernet n.a. incluídaCable de batería Con fusible incluídaCable en Y para conexiones en serie y para el IOExtenderincluídaincluídaCable macho DB15 a hembra DB9 incluída incluídaInterfaz MK2 incluída incluídaACCESORIOS OPCIONALES (NO INCLUIDOS, A PEDIR POR SEPARADO)Kit de conexión entre Global Remote y BMV-60xS Compatible CompatibleVGR IO Extender Compatible No compatibleGlobal Remote Antenna Compatible CompatibleBMV-600S y 602SLos BMV-600S y 602S sonnuestros más recientesmonitores de baterías de altaprecisión. La principal funciónde un monitor de baterías escalcular los amperes/horaconsumidos, así como elestado de carga de lasmismas. El consumo de losamperes/hora se calculasumando la corriente queentra o sale de la batería.Kit de conexión entreGlobal Remote y BMV-60xSConjunto de cables necesariospara conectara el BMV-60xS yel Victon Global Remote.Enlace de datos para el BMV60x2 incluidoInversor/cargadorMultiPlusEl MultiPlus reúne, en una solacarcasa compacta, un potenteinversor sinusoidal, unsofisticado cargador debaterías con tecnologíaadaptable y un conmutadorde transferencia de CA de altavelocidad.Inversor PhoenixSalida sinusoidal pura, altapotencia y alto rendimiento.La combinación tecnologíasde alta frecuencia y frecuenciade línea garantizan lo mejorde ambos mundos.Inversor/cargadorQuattroEl Quattro puede conectarse ados fuentes de alimentaciónCA independientes, porejemplo a la red del pantaláno a un generador, o a dosgeneradores. Se conectaráautomáticamente a la fuentede alimentación activa.Ejemplo del gráfico disponible en https://vrm.victronenergy.comTenga en cuenta que no es posible combinar el Global Remote o el Ethernet Remote en un sistemaVE.Bus con ninguno de los siguientes productos:- Convertidor VE.Net a VE.Bus- Panel Blue Power 2- Panel Blue Power GX- Interfaz VE.Bus a NMEA2000SÍ pueden combinarse con el Digital Multi Control, el VE.Bus Multi Control o el Phoenix Inverter ControlVictron Global Remote 2 y Victron Ethernet Remote 46.
46www.victronenergy.comControl de precisiónLa principal función de un monitor de baterías es calcular los amperes/hora consumidos y el estado decarga de una batería. El consumo de los amperes/hora se calcula sumando la corriente que entra o salede la batería. En el caso de una corriente constante, esta integración es igual a la corriente multiplicadapor el tiempo. Una corriente de descarga de 10A durante 2 horas, por ejemplo, supone un consumo de20Ah. Todos nuestros monitores de batería se basan en un potente microprocesador, programado conlos algoritmos necesarios para realizar controles de precisión.Información y alarmas estándar- Tensión de la batería (V).- Corriente de carga/descarga de la batería (A).- Amperios-hora consumidos (Ah).- Estado de la carga (%).- Tiempo restante al ritmo de descarga actual.- Alarma visual y sonora: corriente de sobre/subvoltaje y/o de batería descargada.- Alarma programable o relé de arranque del generador.BMV 600S: monitor de ultrarresolución y de bajo coste- Muy alta resolución: 10mA (0,01A) con derivador de 500A.- Puede utilizarse con derivadores de 50, 60 o 100mV, amperaje nominal desde 100A hasta 1000A- Muy bajo consumo eléctrico: 4mA @12V y 3mA @ 24V.- Muy fácil de cablear: el BMV 600 viene con derivador, 10 metros de cable RJ 12 UTP y 2 metros de cablede batería con fusible; no necesita ningún otro componente.- Muy fácil de instalar: tapas delanteras distintas, para una apariencia cuadra o redondeada; anillo paramontaje trasero y tornillos para montaje frontal.- Amplio rango de tensión: 9.5 – 95 VDC; no necesita precontador.- Puerto de comunicaciones (se necesita un interfaz RS232 aislado para su conexión a un ordenador)BMV 602S: dos bateríasAdemás de todas las características del BMV600, el BMV602 dispone de medidor de tensión para unabatería adicional .También hay disponible una versión con placa frontal negra (BMV 602S Black).BMV 600HS: Rango de tension: 70 a 350VDCNo necesita precontador.Nota: ideal para sistemas con sólo el negativo a tierra (el monitor de baterías no está aislado delderivador).Interfaz y software de comunicaciones RS232 aislado (opcional)(para todos los modelos BMV) Muestra toda la información en un ordenador y guarda los datos decarga/descarga en un archivo Excel para mostrarlo de manera gráfica.Los modelos BMV disponen de un protocolo muy sencillo que puede utilizarse para su integración enotros sistemas.Controlador de baterías VE.Net: para cualquier cantidad de baterías- Un solo panel VE.Net puede conectarse a cualquier cantidad de controladores de baterías- Viene con derivador de 500ª/50m y puede programarse para cualquier otro derivador.- Con memoria de uso, abuso y datos.- Sensor de temperatura y kit de conexión incluidos.Controlador de baterías VE.Net de alta tensión: de 70 hasta 350VDCNo necesita precontador. Nota: Los conectores RJ45 están galvánicamente aislados del controlador y delderivador.Control de precisión de bateríasBMV 600SEjemplo de una curvade carga de batería registradacon un BMV 602 y softwareVEBatBMV 602S BlackEjemplo de una curvade carga de batería registrada con unBMV 602 y software VEBatBMV bezel squareBMV shunt 500A/50mVWith quick connect pcbControl de precisión de baterías Recommended

References: resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución