Source: https://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20151006/201601010000/comparison.html
Timestamp: 2020-07-11 22:20:05+00:00

Document:
Art. 3 Organizzazioni che beneficiano della promozione e sco...
Art. 8 Controllo della solvibilità dei beneficiari delle fid...
Art. 11 Determinazione del contributo per la copertura delle...
Art. 12 Spese d’amministrazione
Art. 20a Disposizione transitoria della modifica del 22 magg...
Verordnung über die Finanzhilfen an Bürgschaftsorganisationen für KMU1
vom 12. Juni 2015 (Stand am 1. Juli 2019)
gestützt auf Artikel 12 Absatz 1 des Bundesgesetzes vom 6. Oktober 20062 über die Finanzhilfen an Bürgschaftsorganisationen für KMU (Gesetz),3
1 Das Gesuch um Anerkennung als Bürgschaftsorganisation für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) nach Artikel 9 Absatz 1 des Gesetzes ist an das Eidgenössische Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung (WBF) zu richten.1
die Statuten und Reglemente der Bürgschaftsorganisation für KMU (Organisation);
1 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juli 2019 (AS 2019 1785).
2 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juli 2019 (AS 2019 1785).
Art. 21Entscheid des WBF
Das WBF anerkennt nur so viele Organisationen, wie für eine zweckmässige und kostengünstige Förderung des Bürgschaftswesens für KMU nötig sind.
1 Der Bund fördert Organisationen, die mittels Solidarbürgschaft nach Artikel 496 des Obligationenrechts (OR)1 Bankkredite zugunsten von KMU in der Schweiz verbürgen, die nicht im Landwirtschaftsbereich nach Artikel 3 Absatz 1 des Landwirtschaftsgesetzes vom 29. April 19982 tätig sind.3
3 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juli 2019 (AS 2019 1785).
bestätigt, dass mit der beantragten Bürgschaft, einschliesslich allfälliger bestehender Bürgschaften und Bürgschaften anderer anerkannter Organisationen, der insgesamt zu verbürgende Betrag von 1 Million Franken nicht überstiegen wird;
4 Leistungen der Schweizerischen Exportrisikoversicherung (SERV), der Switzerland Global Enterprise (S-GE) und der Schweizerischen Agentur für Innovationsförderung (Innosuisse) führen nicht zu einer Doppelsubventionierung nach Absatz 2 Buchstabe a Ziffer 2.4
4 Fassung gemäss Anhang Ziff. 5 der V vom 15. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2017 6607).
1 Das WBF schliesst mit jeder anerkannten Organisation einen öffentlich-rechtlichen Vertrag über die Finanzhilfen ab.1
messbare Ziele für die Entwicklung von Neubürgschaften und Verlustquoten;
die Methode und die Ansätze zur Berechnung des Verwaltungskostenbeitrags des Bundes;
Art. 121Verwaltungskosten
1 Die Verwaltungskosten nach Artikel 7 Absatz 1 des Gesetzes umfassen die Gesuchsprüfungs- und Überwachungskosten sowie die Risikoprämie.
2 Massgebend für die Festsetzung des Verwaltungskostenbeitrags des Bundes ist die Erreichung der Ziele nach Artikel 10 Absatz 2 Buchstabe b.
3 Nach einer Verteilung des Reinertrages nach Artikel 7 Absatz 2 des Gesetzes kürzt der Bund seinen Verwaltungskostenbeitrag spätestens im folgenden Kalenderjahr.
Art. 20a1Übergangsbestimmung zur Änderung vom 22. Mai 2019
Bürgschaftsverträge, die bei Inkrafttreten der Änderung vom 22. Mai 2019 bestehen, werden nach bisherigem Recht2 bis zu ihrem ordentlichen Auslaufen weitergeführt.
1 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juli 2019 (AS 2019 1785).
2AS 1998 2644, 2007 699 3363
1 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juli 2019 (AS 2019 1785).2 SR 951.253 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juli 2019 (AS 2019 1785).

References: Art. 8

Art. 11

Art. 12

Art. 20

Art. 21

Art. 121

Art. 20