Source: https://ispis.sk/judikatura/KSKE/7Sp8/2012
Timestamp: 2020-04-04 23:19:42+00:00

Document:
KSKE 7 Sp 8/2012 - iSpis
iSpis Judikatúra – KSKE 7 Sp 8/2012
KS v Košiciach, dátum 01.05.2012, sp.zn. KSKE 7 Sp 8/2012
§ 88 zákona č. 404/2011 § 81 zákona č. 404/2011 § 82 zákona č. 404/2011
8SZZ3/2012
Súd: Krajský súd Košice Spisová značka: 7Sp/8/2012 Identifikačné číslo súdneho spisu: 7012200423 Dátum vydania rozhodnutia: 02. 05. 2012 Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Eva Styková ECLI: ECLI:SK:KSKE:2012:7012200423.1
Krajský súd v Košiciach, samosudkyňa JUDr. Eva Styková, v právnej veci navrhovateľa: N. H. H., H.. XX.XX.XXXX, štátna príslušnosť E. M. Q., toho času umiestnený v Ú. S. T. S. L., C. XX, XXX XX K., zastúpený Advokátskou kanceláriou Škamla, s.r.o., Z. XX, XXX XX Ž., proti odporcovi: Prezídium Policajného zboru, Úrad hraničnej a cudzineckej polície, Riaditeľstvo hraničnej polície Sobrance, Oddelenie hraničnej kontroly Policajného zboru XXX XX Č. H. R., o preskúmanie rozhodnutia č. p. PPZ- HCP-SO11-73-007/2012 zo dňa 19. apríla 2012 o zaistení, takto
Z r u š u j e podľa § 250l ods. 2, § 250q ods. 2, § 250j ods. 2 písm. c) , d) O.s.p. rozhodnutie odporcu zo dňa 19. apríla 2012 č. p. PPZ-HCP-SO11-73-007/2012 a vec v r a -
Odporca napadnutým rozhodnutím č. p. PPZ-HCP-SO11-73-007/2012 zo dňa 19.04.2012 v zmysle § 88 ods. 1 písm. d/ zákona č. 404/2011 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len zákon o pobyte cudzincov ) zaistil navrhovateľa na účel vrátenia v zmysle Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Ukrajinou o readmisii osôb, nakoľko sa neoprávnene zdržiava na území Slovenskej republiky, dňom 19.04.2012 od 16:50 hod. a umiestnil ho do Ú. S. T. S. L. K. (Ď. F. .) na čas nevyhnutne potrebný, najviac však do 10.10.2012, pričom lehota plynie od 19.04.2012 od 16:50 hod..
V predmetnom rozhodnutí odporca prihliadol na to, že dňa 19.04.2012 o 04:45 hod. bol navrhovateľ kontrolovaný hliadkou OHK PZ Č. H. R. pri hraničnej kontrole medzinárodného osobného vlaku na vstupe z Ukrajiny do Slovenskej republiky, kedy predložil platný cestovný pas s povolením na pobyt vo Francúzskej republike, ktoré vykazovalo znaky falšovania a doklad bol postúpený k odbornému skúmaniu. Navrhovateľ sa teda na území Slovenskej republiky zdržiaval v rozpore s ustanovením § 2 ods. 1 písm. f/ zákona o pobyte cudzincov, čím sa dopustil priestupku podľa § 118 ods. 1 písm. a/ zákona o pobyte cudzincov, čím naplnil podľa § 82 ods. 1 písm. h/ zákona o pobyte cudzincov zákonný dôvod na administratívne vyhostenie a určenie zákazu vstupu. Zároveň sa na území Slovenskej republiky (ďalej len SR ) zdržiaval neoprávnene, bez dokladov oprávňujúcich na pobyt na území SR, na ktorom nemá žiadne rodinné väzby.
Naproti tomu odporca podľa § 81 ods. 1, 2 zákona o pobyte cudzincov nezistil prekážky administratívneho vyhostenia navrhovateľa na územie Ukrajiny. Podľa vyjadrenia pomocníka hraničného splnomocnenca Ukrajiny na hraničnej schôdzke, nebude dotknutý ani navrhovateľov súkromný a rodinný život na Ukrajine, má platný cestovný doklad a podľa údajov v cestovnom doklade má povolený pobyt za účelom štúdia na Ukrajine. V tejto krajine mu nehrozí mučenie alebo aby bol podrobený neľudskému alebo ponižujúcemu zaobchádzaniu alebo inému trestu a na Ukrajine neevidujú prípad ohrozenia života občana E. M. Q. z dôvodu rasy, národnosti, náboženstva, príslušnosti k určitej sociálnej skupine alebo pre politické presvedčenie. Nie je vedené proti nemu žiadne trestné stíhanie a ani nebol v tejto krajine odsúdený za trestný čin. Správny orgán vychádzal z toho, že Ukrajina ratifikovaním Dohovoru sa zaviazala uznávať nevyhnutnosť dodržiavania ľudských práv a slobôd a s poukazom na ďalšie medzinárodné dohovory odporca konštatoval, že nezistil existenciu prekážok administratívneho vyhostenia navrhovateľa.
Správny orgán poukázal na povinnosť každého štátneho príslušníka tretej krajiny rešpektovať zákony SR, garantované existenciou sankcií. Toto štátne donútenie sa uplatňuje v tomto prípade podľa zákona o pobyte cudzincov a preto zaistenie považoval odporca vo svojom rozhodnutí v súlade s Článkom 5 ods. 1 písm. f/ Dohovoru o ochrane ľudských práv a slobôd. Uviedol tiež, že zaistenie navrhovateľa pre účely administratívneho vyhostenia je zákonným pozbavením slobody osoby, proti ktorej prebieha konanie o vyhostení z územia SR. Za základ pre začiatok konania o reálnom vyhostení navrhovateľa z územia SR považoval odporca pracovné stretnutie pomocníkov hraničných splnomocnencov Ukrajiny a SR, ktoré sa uskutočnilo dňa 19.04.2012 v čase od 08:00 do 09:00 hod., pri HZ 360 s poukazom na zápisnicu zo stretnutia č.p. PPZ-HCP-SO11-31-016/2012, v ktorej je jasne uvedené, že ukrajinská strana súhlasí s prijatím osoby na svoje územie v zmysle Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Ukrajinou o readmisii osôb, čím nebude dotknutý navrhovateľov súkromný a rodinný život. Na základe toho dospel odporca k záveru, že sú splnené podmienky zaistenia podľa § 88 ods. 1 písm. d/ zákona o pobyte cudzincov.
V opravnom prostriedku splnomocnený zástupca navrhovateľa uviedol viaceré odvolacie dôvody. Odvolacím dôvodom bola skutočnosť, že navrhovateľ prejavil vôľu požiadať o azyl na území SR a odporca je orgánom príslušným na prijatie takéhoto vyhlásenia, pretože Oddelenie hraničnej kontroly PZ Č. H. R. je útvarom v mieste hraničného priechodu. Namiesto toho odporca označil toto oddelenie za nepríslušný orgán. Okamihom prejavenia vôle pred príslušným orgánom sa navrhovateľ stal žiadateľom o azyl a teda osobou oprávnenou zdržiavať na území SR. Z toho dôvodu nemožno hovoriť o naplnení znenia § 88 ods. 1 písm. d/ zákona o pobyte cudzincov, v zmysle ktorého bol navrhovateľ zaistený na účel vrátenia podľa medzinárodnej zmluvy, ak sa neoprávnene zdržiava na území SR . Navrhovateľ pritom prejavil vôľu požiadať o azyl predtým ako bol zaistený - počas konania o administratívnom vyhostení, ktoré bolo prerušené. Ak by bolo navrhovateľovi umožnené relevantne požiadať o azyl, v tom prípade by právnym následkom bola skutočnosť, že pobyt navrhovateľa na území SR by sa stal oprávneným a nebolo by možné ho zaistiť ako osobu zdržujúcu sa na území SR neoprávnene. Odporca uvedené skutočnosti v rozhodnutí o zaistení navrhovateľa neuvádza napriek tomu, že postavenie žiadateľa o azyl má pri skúmaní skutočného stavu veci v konaní o zaistení zásadný význam.
Ďalej splnomocnený zástupca navrhovateľa v návrhu vytkol, že odporca v odôvodnení rozhodnutia opakovane poukázal na administratívne vyhostenie navrhovateľa, u ktorého nezistil prekážky administratívneho vyhostenia a konštatoval zákonnosť zaistenia pre účely výkonu administratívneho vyhostenia. Konanie o administratívnom vyhostení navrhovateľa však neprebieha, lebo bolo prerušené a navrhovateľ bol zaistený za účelom readmisie. Odôvodnenie rozhodnutia je preto nepreskúmateľné pre svoju nezrozumiteľnosť a nedostatok dôvodov, pretože nekorešponduje s výrokom. Pojem vrátenie resp. readmisia odporca uvádza len vo výroku rozhodnutia a na strane 4, kde konštatuje, že vrátením navrhovateľa nebude dotknutý jeho rodinný a súkromný život. Odporca v rozhodnutí vôbec nerozlišuje medzi vyhostením a vrátením a preto je rozhodnutie odporcu bez riadneho zistenia skutočného stavu veci nepreskúmateľné pre nezrozumiteľnosť a nedostatok dôvodov.
V podanom opravnom prostriedku splnomocnený zástupca navrhovateľa poukázal na článok 3 Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Ukrajinou o readmisii osôb, ktorý nemožno aplikovať u žiadateľa o azyl, pretože je osobou oprávnenou sa zdržiavať na území Slovenskej republiky. Zaistenie tak nemôže naplniť svoj účel - vrátenie na základe medzinárodnej zmluvy.
Predmetom odvolacieho konania bolo preskúmanie citovaného rozhodnutia odporcu zo dňa 19.04.2012, ktorým odporca podľa § 88 ods. 1 písm. d/ zákona o pobyte cudzincov zaistil navrhovateľa dňom 19.04.2012 o 16:50 hod. a umiestnil ho do Ú. K. na čas nevyhnutne potrebný, najviac však do 10.10.2012.
Vo výroku napadnutého rozhodnutia odporca uviedol, že zaistil navrhovateľa na účel vrátenia v zmysle Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Ukrajinou o readmisii osôb, nakoľko sa neoprávnene zdržiava na území SR, podľa § 88 ods. 1 písm. d/ zákona č. 404/2011 Z. z. o pobyte cudzincov. V závere odôvodnenia odporca k tomu uviedol, že v zápisnici zo stretnutia splnomocnencov Slovenskej republiky a Ukrajiny č. k. PPZ-HCP-SO11-31-016/2012 je jasne uvedené, že strana Ukrajiny súhlasí s prijatím osoby na svoje územie v zmysle Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Ukrajinou o readmisii osôb . Z hľadiska tohto účelu zaistenia - vrátenia navrhovateľa podľa medzinárodnej zmluvy, odporca okrem už citovanej zápisnice, náležite neodôvodnil svoje rozhodnutie. Naproti tomu v odôvodnení svojho rozhodnutia odporca venoval značnú pozornosť odôvodneniu podmienok konania o administratívnom vyhostení navrhovateľa. Chýba tu jeden dôležitý údaj, vyplývajúci z administratívneho spisu odporcu, že rozhodnutím odporcu zo dňa 19.04.2012 č. p. PPZ-HCP-SO11-74-008/2012 bolo prerušené konanie o administratívnom vyhostení a uložení zákazu vstupu z dôvodu, že navrhovateľ požiadal o azyl.
Zákonné znenie ustanovenia § 88 ods. 1 písm. d/ zákona o pobyte cudzincov však zároveň vrátenie podľa medzinárodnej zmluvy podmieňuje tým, ak štátny príslušník tretej krajiny neoprávnene vstúpil na územie SR alebo sa neoprávnene zdržiava na území SR . Z výroku rozhodnutia odporcu vyplýva, že navrhovateľ bol zaistený na účel jeho vrátenia z dôvodu, že sa neoprávnene zdržiava na území SR. Z odôvodnenia rozhodnutia odporcu (hoci pri odôvodňovaní podmienok konania o jeho administratívnom vyhostení) je zrejmé, že navrhovateľ bol kontrolovaný pri vstupe z Ukrajiny do SR v medzinárodnom osobnom vlaku a tu aj zadržaný. Odporca v súvislosti s priestupkom podľa § 118 ods. 1 písm. a/ zákona o pobyte cudzincov poukázal na ustanovenie § 2 ods. 1 písm. f/ zákona o pobyte cudzincov, teda že konanie navrhovateľa bolo posúdené ako neoprávnený pobyt, ktorým je zdržiavanie sa cudzinca na území SR v rozpore so zákonom, osobitným predpisom, alebo medzinárodnou zmluvou. Z napadnutého rozhodnutia nie je zrejmé, ako odporca posúdil konanie navrhovateľa podľa zákonných podmienok vrátenia podľa medzinárodnej zmluvy, teda podľa Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Ukrajinou o readmisii osôb, keď zástupca navrhovateľky s poukazom na článok 3 tejto Dohody namietal jej aplikáciu.
K námietke splnomocneného zástupcu navrhovateľa, že odporca lehotu zaistenia v zmysle § 88 ods. 4 zákona o pobyte cudzincov obmedzil do 10.10.2012, ale neodôvodnil prečo je na realizáciu vrátenia navrhovateľa potrebná táto lehota, a to aj z hľadiska naplnenia účelu zaistenia navrhovateľa - vrátenia na základe uvedenej medzinárodnej zmluvy, krajský súd uvádza nasledovné:
Podľa názoru krajského súdu odporca jednoznačne vo výroku svojho rozhodnutia určil lehotu zaistenia najviac do 10.10.2012 v zmysle ustanovenia § 88 ods. 4 zákona o pobyte cudzincov, pričom presne označil deň, kedy bol navrhovateľ zaistený. Je teda nepochybné, odkedy začala lehota plynúť a ktorým dňom dôjde k jej skončeniu (rozsudok Najvyššieho súdu SR 10Sza/2/2012 zo dňa 16.02.2012) , to ale neznamená, že správny orgán by nemohol určiť kratšiu a konkrétnejšiu lehotu, v každom prípade je potrebné stanovenú lehotu zaistenia odôvodniť existujúcimi skutočnosťami, ktoré odôvodňujú takýto čas nevyhnutne potrebný na zaistenie cudzinca, ako to už bolo uvedené a podmienky zaistenia v jeho priebehu skúmať v súlade s § 90 ods. 1 písm. d/ zákona o pobyte cudzincov.
Napadnuté rozhodnutie je pre krajský súd nepreskúmateľné aj z hľadiska reálnosti vrátenia navrhovateľa do krajiny jeho pôvodu. Limitom naplnenia účelu zaistenia, aby sa predchádzalo svojvôli pri zaistení,
je reálnosť vyhostenia, teda vyhostiteľnosť cudzinca, pričom konanie o vyhostení musí byť vedené s riadnou starostlivosťou (ako to bolo uvedené v rozhodnutí Ali proti Švajčiarsku, sťažnosť č. 24881/94, rozsudok z 05.08.1998, na ktoré poukázal splnomocnený zástupca navrhovateľky) , k prevereniu možnosti vyhostenia navrhovateľa do krajiny jeho pôvodu, resp. tretej krajiny (rozhodnutie Najvyššieho súdu SR 1Sža/37/2011 zo dňa 23.08.2011) . V zmysle tohto rozhodnutia logickým predpokladom zaistenia cudzinca je, že jeho účel bude môcť byť naplnený. Skúmanie reálnosti vyhostenia v zmysle uvedených rozhodnutí je tomu zodpovedajúce i v prípade skúmania reálnosti vrátenia podľa medzinárodnej zmluvy.
V súvislosti s vyhostiteľnosťou navrhovateľa sa krajský súd zaoberal tiež odvolacími námietkami splnomocneného zástupcu navrhovateľa, ktoré sa týkali žiadosti navrhovateľa o azyl. Opodstatnenou je odvolacia námietka, že odporca sa v rozhodnutí vôbec nezaoberal otázkou azylového konania a preto rozhodol na základe nedostatočne zisteného skutkového stavu veci. Vo svojom rozhodnutí sa odporca nezaoberal tým, či navrhovateľ je žiadateľom o azyl a kedy a kde o azyl požiadal, keďže odporca rozhodol o prerušení konania o jeho administratívnom vyhostení z dôvodu, že je žiadateľom o azyl. Len v zápisnici zo dňa 19.04.2012 navrhovateľ uviedol, že rozhodol sa požiadať o azyl a bol poučený, že príslušným na prijatie vyhlásenia, respektíve žiadosti o udelenie azylu, je oddelenie azylu. Odporca sa preto v odôvodnení rozhodnutia mal zaoberať touto skutočnosťou a zistiť tiež dokedy má platné povolenie na pobyt na Ukrajine a túto skutočnosť vyhodnotiť na základe voľnej správnej úvahy, aj s prihliadnutím na ustanovenie § 88 ods. 3 zákona o pobyte cudzincov, ako aj so zohľadnením znenia ustanovenia § 3 ods. 3 a ods. 8 zákona č. 480/2002 Z. z. o azyle, ako aj judikatúrou ustálenej požiadavky reálnosti vyhostenia, teda vyhostiteľnosti štátneho príslušníka tretej krajiny, (napr. rozsudky Najvyššieho súdu SR 1Sža/47/2011 zo dňa 13.09.2011, 10Sža/52/2011 zo dňa 02.11.2011, 10Sža/48/2011 zo dňa 12.10.2011, 10Sža/49/2011 zo dňa 12.10.2011) , ako aj na rozhodnutia Európskeho súdu pre ľudské práva v Štrasburgu, na ktoré poukázal zástupca navrhovateľa v opravnom prostriedku, v danom prípade reálnosti vrátenia navrhovateľa na Ukrajinu podľa podmienok stanovených v Dohode o readmisii osôb.
K návrhu splnomocneného zástupcu navrhovateľa, aby krajský súd nariadil aj prepustenie navrhovateľa z Ú.S. K., krajský súd uvádza, že predmetné konanie je konaním podľa tretej hlavy O. s. p. o rozhodovaní o opravných prostriedkoch proti rozhodnutiam správnych orgánov. Nie je konaním podľa piatej hlavy O. s. p. o ochrane pred nezákonným zásahom orgánu verejnej správy v zmysle § 250v O. s. p..
Z uvedených dôvodov krajský súd napadnuté rozhodnutie odporcu zo dňa 19.04.2012 č. p. PPZ-HCP- SO11-73-007/2012 zrušil podľa § 250q ods. 2, § 250l ods. 2 a § 250j ods. 2 písm. c/, d/ O. s. p. a vec vrátil odporcovi na ďalšie konanie. Krajský súd však neakceptoval návrh splnomocneného zástupcu navrhovateľa na zrušenie napadnutého rozhodnutia aj z dôvodu nesprávneho právneho posúdenia veci v zmysle § 250j ods. 2 písm. a/ O. s. p., a to vzhľadom na nedostatočne zistený skutkový stav veci.

References: § 88
 § 81
 § 82
 súd 
 súd 
 § 250
 § 250
 § 250
 § 88
 § 2
 § 118
 § 82
 § 81
 § 88
 § 88
 § 88
 § 88
 § 88
 § 118
 § 2
 § 88
 súd 
 § 88
 § 90
 súd 
 súd 
 § 88
 § 3
 súd 
 súd 
 § 250
 súd 
 § 250
 § 250
 § 250
 súd 
 § 250