Source: https://www.noveaspi.sk/products/lawText/1/52065/1/2/zakon-c-502-2001-zz-o-financnej-kontrole-a-vnutornom-audite-a-o-zmene-a-doplneni-niektorych-zakonov
Timestamp: 2019-07-19 13:02:45+00:00

Document:
Zákon 502/2001 Z.z. - o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov úplné a aktuálne znenie | Nové ASPI | Wolters Kluwer SR, s.r.o.
§ 1-41d 502/2001 Z.z. ZÁKON
§ 1-41d Čl.I
§ 1-3a PRVÁ ČASŤ ÚVODNÉ USTANOVENIA
§ 1 (1) Tento zákon upravuje základné pravidlá, ciele a spôsob vykonávania finančnej kontroly, vnútorného auditu a vládneho auditu
§ 2 (1) Finančnou kontrolou sa rozumie súhrn činností, ktorými sa v súlade s týmto zákonom a osobitnými predpismi 1)
§ 3 Ministerstvo financií je ústredným orgánom štátnej správy pre finančnú kontrolu, vnútorný audit a vládny audit a v rámci tejto
§ 3a (1) Ministerstvo financií a iný ústredný orgán môže zriadiť výbor pre kontrolu a audit ako expertný orgán. Výbor pre kontrolu
§ 4-25 DRUHÁ ČASŤ FINANČNÁ KONTROLA
§ 4-8 Všeobecné ustanovenia
§ 4 Cieľom finančnej kontroly je zabezpečiť a) hospodárny, efektívny, účinný a účelný výkon verejnej správy,
§ 5 (1) Finančná kontrola sa vykonáva ako predbežná finančná kontrola, priebežná finančná kontrola a následná finančná kontrola.
§ 6 (1) Predbežnou finančnou kontrolou vykonávanou ako administratívna kontrola orgán verejnej správy overuje každú finančnú operáciu
§ 7 (1) Kontrolné orgány, vnútorní audítori a auditujúce orgány sú povinné spolupracovať so zástupcami orgánov Európskej únie a
§ 8 Vedúci orgánu verejnej správy zodpovedá za zabezpečenie
§ 9a Vnútorná administratívna kontrola
§ 9b Administratívna kontrola kontrolovanej osoby
§ 9c Kontrola na mieste
§ 9d (1) Tretia osoba je povinná poskytnúť orgánu verejnej správy súčinnosť v rozsahu podľa § 9b ods. 1 písm. c) a § 9c ods. 2 písm.
§ 11-12 Následná finančná kontrola
§ 11 Následnou finančnou kontrolou sa overuje a) objektívny stav kontrolovaných skutočností a ich súlad s osobitnými predpismi, 1)
§ 12 (1) Pri vykonávaní následnej finančnej kontroly sa kontrolné orgány a kontrolované subjekty riadia základnými pravidlami následnej
§ 13-25 Základné pravidlá následnej finančnej kontroly
§ 13 (1) Zamestnanci kontrolného orgánu sú pri vykonávaní následnej finančnej kontroly oprávnení v nevyhnutnom rozsahu za podmienok
§ 13a Zrušený od 1.6.2008
§ 14 (1) Kontrolovaný subjekt je oprávnený a) vyžadovať od zamestnancov kontrolného orgánu a prizvaných osôb preukázanie skutočností podľa § 13
§ 14a (1) Tretia osoba je povinná poskytnúť kontrolnému orgánu súčinnosť v rozsahu podľa § 13 ods. 1 písm. a), c) a e).
§ 15 (1) Zamestnanci kontrolného orgánu a prizvané osoby, ktorým sú známe skutočnosti zakladajúce pochybnosti o ich nepredpojatosti
§ 16 (1) O kontrolných zisteniach následnej finančnej kontroly kontrolné orgány vypracujú správu, čiastkovú správu o výsledku následnej
§ 17 Správa obsahuje a) označenie kontrolného orgánu,
§ 18 (1) Čiastková správa sa vypracúva, ak a) je nutné bez zbytočného odkladu prijať opatrenia na nápravu nedostatkov zistených následnou
§ 19 (1) Priebežná správa sa vypracúva, ak sa vykonala následná finančná kontrola na mieste za prítomnosti povereného zástupcu kontrolovaného
§ 20 (1) Dodatok k správe sa vypracúva, ak proti kontrolným zisteniam uvedeným v správe písomne podal kontrolovaný subjekt v lehote
§ 21 (1) Záznam sa vypracúva, ak kontrolný orgán nezistí nedostatky.
§ 22 (1) Následná finančná kontrola je skončená prerokovaním správy, ak následná finančná kontrola zistila nedostatky, alebo oboznámením kontrolovaného
§ 23 Kontrolné orgány v rozsahu svojej pôsobnosti pri výkone následnej finančnej kontroly vzájomne spolupracujú vrátane vykonávania
§ 24 Na vykonanie následnej finančnej kontroly môže kontrolný orgán prizvať zamestnancov iných orgánov verejnej správy alebo iných
§ 25 (1) Náklady vzniknuté v súvislosti s vykonávaním následnej finančnej kontroly prizvanej osobe uhrádza kontrolný orgán.
§ 26-35 TRETIA ČASŤ VNÚTORNÝ AUDIT
§ 26-27 Všeobecné ustanovenia
§ 26 (1) Vedúci ústredných orgánov s výnimkou tých, kde by to bolo vzhľadom na počet zamestnancov, objem rozpočtu verejných prostriedkov
§ 27 (1) Vnútorný audit sa s výnimkou podľa odseku 2 vykonáva v a) ústrednom orgáne a v jeho vnútorných organizačných útvaroch,
§ 28-32 Postavenie vnútorného audítora
§ 28 (1) Vnútorného audítora ministerstva financií vymenúva a odvoláva minister financií.
§ 29 Vedúceho útvaru vnútorného auditu, a ak nie je útvar zriadený, samostatného vnútorného audítora pri vykonávaní činností vnútorného
§ 30 (1) Vedúci ústredného orgánu odvolá vnútorného audítora z funkcie
§ 31 (1) Vnútorný audit sa vykonáva v súlade so strednodobým plánom vnútorného auditu (ďalej len "strednodobý plán"), s ročným plánom
§ 31a (1) Vedúci útvaru vnútorného auditu alebo samostatný vnútorný audítor je povinný a) zaslať ministerstvu financií a Najvyššiemu
§ 32 (1) Oprávnenia podľa § 12 ods. 2 a § 13 ods. 1 a povinnosti podľa § 13 ods. 2 písm. b), c) a k) sa vzťahujú na vnútorného audítora(2) Oprávnenia
§ 33-35 Postup pri vykonávaní vnútorného auditu
§ 33 Pri vykonávaní vnútorného auditu môže vnútorný audítor podľa predmetu vnútorného auditu a druhu hodnotenej činnosti použiť najmä
§ 34 (1) Finančným auditom sa hodnotí, a) či údaje v účtovnej závierke auditovaného subjektu zodpovedajú skutočnému stavu majetku
§ 35 (1) Pri vykonávaní vnútorného auditu podľa programu audítorskej akcie vnútorný audítor zhromažďuje, analyzuje a vyhodnocuje
§ 35a-35g ŠTVRTÁ ČASŤ VLÁDNY AUDIT
§ 35a (1) Ministerstvo financií vykonáva vládny audit a) v ústrednom orgáne; v ústredných orgánoch, ktorými sú Najvyšší kontrolný
§ 35b Vládnym auditom sa v súlade s týmto zákonom a osobitnými predpismi 12b)
§ 35c (1) Vládny audit vykonávaný ministerstvom financií je oprávnený vykonávať vládny audítor ministerstva financií, zamestnanec
§ 35d-35f Základné pravidlá vládneho auditu
§ 35d (1) Okrem oprávnení podľa § 13 ods. 1 sú osoby uvedené v § 35c ods. 1 oprávnené vyžadovať od auditovanej osoby písomné oznámenie
§ 35e (1) Predbežná správa obsahuje a) označenie auditujúceho orgánu,
§ 35f (1) Na vykonanie vládneho auditu môže byť na základe žiadosti vedúceho auditujúceho orgánu prizvaný zamestnanec iného orgánu
§ 36-38 PIATA ČASŤ POKUTY
§ 36 (1) Orgán verejnej správy, ktorý vykonáva predbežnú finančnú kontrolu, kontrolný orgán alebo auditujúci orgán môže uložiť za
§ 37 (1) Ministerstvo financií môže uložiť ústrednému orgánu alebo auditujúcemu orgánu pokutu do 3 000 eur za nesplnenie povinností
§ 38 (1) Pokuty uložené podľa tohto zákona sú príjmom štátneho rozpočtu, rozpočtu obce a rozpočtu vyššieho územného celku podľa toho,
§ 39-41d ŠIESTA ČASŤ SPOLOČNÉ A PRECHODNÉ USTANOVENIA
§ 39 (1) Zamestnanec kontrolného orgánu, prizvaná osoba, vnútorný audítor, štátny zamestnanec správy finančnej kontroly, vládny audítor
§ 40 Ustanovenia tohto zákona sa použijú, ak medzinárodná zmluva, 18a)
§ 41 (1) Na finančné kontroly, kontroly hospodárenia s prostriedkami určenými na plnenie úloh štátnej správy a kontroly hospodárenia
§ 41a Na finančné kontroly a vnútorné audity začaté pred účinnosťou tohto zákona sa vzťahujú doterajšie predpisy.
§ 41b (1) Finančná kontrola a vnútorný audit začaté pred 1. júnom 2008 sa dokončia podľa doterajších predpisov. (2) Konania o uložení
§ 41c Štátny zamestnanec alebo zamestnanec inej právnickej osoby podľa § 35a ods. 6, ktorý spĺňa osobitné kvalifikačné predpoklady
§ 41d (1) Finančná kontrola, vnútorný audit a vládny audit začaté pred 1. novembrom 2014 sa dokončia podľa predpisov účinných do
* Čl.II Zákon Slovenskej národnej rady č. 347/1990 Zb.
* Čl.III Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1996 Z.z.
* Čl.IV Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 303/1995 Z.z.
* Čl.V Zákon č. 440/2000 Z.z.
* Čl.VI Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2002.
Predpisy (59)
Judikatúra (16)
Články a iné dokumenty (110)
Samospráva (54)
502/2001 Z.z. o finančnej kontrole a vnútornom audite
Znenie do: posledné znenie 31.10.2014 30.06.2013 29.02.2012 31.03.2010 31.07.2008 31.05.2008 31.12.2004
vs.: posledné znenie 31.10.2014 30.06.2013 29.02.2012 31.03.2010 31.07.2008 31.05.2008 31.12.2004
Znenie: posledný stav textu 31.10.2014 - 292/2014 Z.z. 30.06.2013 - 135/2013 Z.z. 29.02.2012 - 69/2012 Z.z. 31.03.2010 - 57/2010 Z.z. 31.07.2008 - 264/2008 Z.z. 31.05.2008 - 165/2008 Z.z. 31.12.2004 - 618/2004 Z.z.
Zákon č. 502/2001 Z.z., o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov, Národnej rady Slovenskej republiky.
201/2001 Zbierky zákonov na strane 5294.
Zrušené: 357/2015 Z.z.
502/2001 Z.z.
Zmena: 618/2004 Z.z.
Zmena: 264/2008 Z.z.
Zmena: 135/2013 Z.z.
(1) Tento zákon upravuje základné pravidlá, ciele a spôsob vykonávania finančnej kontroly, vnútorného auditu a vládneho auditu vykonávaných podľa tohto zákona, ktoré sú súčasťou systému verejnej vnútornej finančnej kontroly zabezpečujúceho dodržiavanie osobitných predpisov 1) alebo medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná a na základe ktorých sa Slovenskej republike poskytujú prostriedky zo zahraničia, a dodržiavanie hospodárnosti, efektívnosti, účinnosti a účelnosti pri hospodárení s verejnými prostriedkami a pri iných činnostiach orgánu verejnej správy.
(2) Tento zákon podrobnejšie upravuje pôsobnosť Ministerstva financií Slovenskej republiky 3) (ďalej len "ministerstvo financií") a ostatných orgánov verejnej správy v oblasti finančnej kontroly, vnútorného auditu a vládneho auditu. Tento zákon upravuje práva a povinnosti kontrolovanej osoby, kontrolovaného subjektu, auditovaného subjektu, auditovanej osoby a súčinnosť právnických osôb a fyzických osôb, ktoré majú ku kontrolovanej osobe, kontrolovanému subjektu, auditovanému subjektu alebo auditovanej osobe vzťah dodávateľa výkonov, tovarov, prác alebo služieb, alebo akejkoľvek inej právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá má informácie, doklady alebo iné podklady, ktoré sú potrebné pre výkon finančnej kontroly, vnútorného auditu alebo vládneho auditu, ak ich poskytnutiu nebráni osobitný predpis 3a) (ďalej len "tretia osoba").
(3) Ustanovenia tohto zákona sa nevzťahujú na kontrolu vykonávanú podľa osobitných predpisov 4) a na vykonávanie auditu podľa osobitných predpisov. 4a)
(1) Finančnou kontrolou sa rozumie súhrn činností, ktorými sa v súlade s týmto zákonom a osobitnými predpismi 1) overuje
a) splnenie podmienok na poskytnutie verejných prostriedkov, 5)
b) dodržiavanie osobitných predpisov 1) a medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná a na základe ktorých sa Slovenskej republike poskytujú prostriedky zo zahraničia pri hospodárení s verejnými prostriedkami,
c) dodržiavanie hospodárnosti, efektívnosti, účinnosti a účelnosti pri hospodárení s verejnými prostriedkami,
d) na účely finančného riadenia dostupnosť, správnosť a úplnosť informácií o vykonávaných finančných operáciách alebo ich častiach a o hospodárení s verejnými prostriedkami,
e) splnenie opatrení prijatých na nápravu nedostatkov zistených finančnou kontrolou a na odstránenie príčin ich vzniku.
a) vnútorným auditom nezávislá objektívna hodnotiaca a konzultačná činnosť, ktorá
1. hodnotí dodržiavanie všeobecne záväzných právnych predpisov 6) pri finančnom riadení a vykonávaní iných činností auditovaného subjektu,
2. hodnotí možné riziká finančného riadenia a iných činností auditovaného subjektu a odporúča opatrenia na odstránenie týchto rizík,
3. poskytuje spoľahlivé a včasné informácie o činnostiach auditovaného subjektu vedúcim zamestnancom 7) zodpovedným za finančné riadenie,
4. hodnotí úroveň vykonávania finančného riadenia so zameraním na jeho skvalitnenie,
5. napomáha hospodárnemu, efektívnemu, účinnému a účelnému vykonávaniu činností auditovaného subjektu,
b) verejnými prostriedkami prostriedky podľa osobitného predpisu 7a) a iné prostriedky zo zahraničia poskytnuté na základe medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná,
c) orgánom verejnej správy subjekt sektora verejnej správy podľa osobitného predpisu 7b) a právnická osoba, ktorej prostredníctvom sa poskytujú verejné prostriedky,
d) finančným riadením súhrn postupov orgánu verejnej správy pri zodpovednom a prehľadnom plánovaní, rozpočtovaní, použití, účtovaní, výkazníctve a finančnej kontrole verejných prostriedkov a vlastných prostriedkov, 2) ktorých cieľom je ich hospodárne, efektívne, účinné a účelné využívanie,
e) kontrolným orgánom orgán verejnej správy, ktorý vykonáva následnú finančnú kontrolu,
f) kontrolovanou osobou orgán verejnej správy, právnická osoba, fyzická osoba okrem žiadateľa 7c) a žiadateľa o priamu podporu kontrolovanú v integrovanom administratívnom a kontrolnom systéme 7d) a ak požiada o vykonanie administratívnej kontroly, osoba, ktorá pripravuje projekt podľa osobitného predpisu, 7e)
g) kontrolovaným subjektom orgán verejnej správy, jeho vnútorné organizačné útvary, preddavkové organizácie, 12) iná právnická osoba a fyzická osoba uvedené v § 6 ods. 4,
h) auditujúcim orgánom ministerstvo financií, správa finančnej kontroly, iné ministerstvo a iná právnická osoba podľa § 35a ods. 6, ak vykonávajú vládny audit,
i) auditovaným subjektom ústredný orgán, jeho vnútorný organizačný útvar a iná právnická osoba uvedené v § 27 ods. 1,
j) auditovanou osobou orgán verejnej správy, jeho vnútorný organizačný útvar, iná právnická osoba a fyzická osoba, ak sa jej poskytujú verejné prostriedky, a ďalšia právnická osoba a fyzická osoba za podmienok, ktoré ustanovuje tento zákon alebo osobitný predpis, 12a)
k) finančnou operáciou alebo jej časťou príjem, poskytnutie alebo použitie verejných prostriedkov v hotovosti alebo bezhotovostne, právny úkon alebo iný úkon majetkovej povahy,
l) hospodárnosťou minimalizovanie nákladov na vykonanie činnosti alebo obstaranie tovarov, prác a služieb v správnom čase 7f) pri zachovaní ich primeranej úrovne a kvality,
m) efektívnosťou maximalizovanie výsledkov činnosti vo vzťahu k disponibilným verejným prostriedkom,
n) účinnosťou vzťah medzi plánovaným výsledkom činnosti a skutočným výsledkom činnosti vzhľadom na použité verejné prostriedky,
o) účelnosťou vzťah medzi určeným účelom použitia verejných prostriedkov a skutočným účelom ich použitia,
p) rizikom pravdepodobnosť výskytu udalosti s nepriaznivým vplyvom na splnenie určených cieľov,
r) ústredným orgánom orgán verejnej správy, ktorý spravuje kapitolu štátneho rozpočtu, 8)
s) systémom verejnej vnútornej finančnej kontroly systém zahrnujúci finančné riadenie, vnútorný audit, vládny audit a činnosti vykonávané ministerstvom financií pri plnení úloh Centrálnej harmonizačnej jednotky pre finančnú kontrolu, vnútorný audit a vládny audit,
t) vedúcim orgánu verejnej správy štatutárny orgán,
u) vládnym auditom nezávislá, objektívna, overovacia, hodnotiaca a uisťovacia činnosť vykonávaná podľa tohto zákona, osobitných predpisov 12b) a so zohľadnením medzinárodne uznávaných audítorských štandardov.
a) koordinuje plánovanie a vykonávanie následnej finančnej kontroly a vládneho auditu s inými kontrolnými orgánmi a auditujúcimi orgánmi; v rámci koordinácie je oprávnené požiadať o vykonanie vládneho auditu iný auditujúci orgán,
b) udeľuje predchádzajúci písomný súhlas na vykonávanie vládneho auditu inému ministerstvu a správe finančnej kontroly podľa § 35a ods. 3 a 4; to neplatí, ak sa má vládny audit vykonať podľa požiadavky ministerstva financií alebo na základe poverenia ministerstva financií,
c) vykonáva činnosti Centrálnej harmonizačnej jednotky pre finančnú kontrolu, vnútorný audit a vládny audit, a to:
1. usmerňuje vykonávanie finančnej kontroly, vnútorného auditu, vládneho auditu, zriaďovanie a činnosť výborov pre kontrolu a audit vrátane vypracovania vzorového štatútu výboru pre kontrolu a audit; príslušné orgány verejnej správy sú povinné tieto usmernenia dodržiavať,
2. monitoruje a hodnotí kvalitu vykonávania finančnej kontroly, vnútorného auditu a vládneho auditu, pričom na vykonávanie tejto činnosti sa ustanovenie § 35c ods. 4 prvej vety vzťahuje rovnako a ustanovenia § 35d, 35e a 35f sa vzťahujú primerane, navrhuje systémové opatrenia na zvýšenie ich kvality; na tieto účely sú orgány verejnej správy povinné poskytnúť ministerstvu financií súčinnosť a správu o výsledku následnej finančnej kontroly (ďalej len "správa"), správu o výsledku audítorskej akcie (ďalej len "audítorská správa") alebo správu z vládneho auditu,
3. zabezpečuje odborné vzdelávanie zamestnancov vykonávajúcich finančnú kontrolu, vnútorný audit a vládny audit,
4. spolupracuje s inými štátnymi orgánmi, s orgánmi Európskej únie, orgánmi iných štátov a medzinárodnými organizáciami v oblasti finančnej kontroly, vnútorného auditu a vládneho auditu,
5. zrušený od 1.3.2012,
d) vypracúva návrhy zákonov a iných všeobecne záväzných právnych predpisov v oblasti finančnej kontroly, vnútorného auditu a vládneho auditu,
e) vykonáva činnosti orgánu auditu podľa osobitných predpisov, 12c)
f) vykonáva činnosti certifikačného orgánu podľa osobitných predpisov, 12d)
g) kontroluje dodržiavanie tohto zákona a všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na jeho vykonanie pri vykonávaní finančnej kontroly, vnútorného auditu a vládneho auditu,
h) ukladá pokuty podľa § 36 ods. 1 až 3 a § 37 ods. 1 a 2.
(1) Ministerstvo financií a iný ústredný orgán môže zriadiť výbor pre kontrolu a audit ako expertný orgán. Výbor pre kontrolu a audit plní najmä tieto úlohy:
a) nezávisle hodnotí úroveň vykonávania finančnej kontroly, vnútorného auditu a vládneho auditu a riadenia rizík s cieľom ich rozvíjania,
b) sleduje efektívnosť a účinnosť finančnej kontroly, vnútorného auditu a vládneho auditu so zameraním na kvalitu ich vykonávania,
c) vykonáva poradenskú a konzultačnú činnosť pre vedúceho ústredného orgánu a vedúcich zamestnancov.
(2) Ďalšie úlohy výboru pre kontrolu a audit, jeho zloženie a spôsob rokovania upraví štatút výboru pre kontrolu a audit, ktorý schvaľuje minister financií Slovenskej republiky (ďalej len "minister financií"), ak ide o štatút výboru pre kontrolu a audit ministerstva financií, alebo vedúci iného ústredného orgánu, ak ide o štatút výboru pre kontrolu a audit iného ústredného orgánu.
a) hospodárny, efektívny, účinný a účelný výkon verejnej správy,
b) dodržiavanie všeobecne záväzných právnych predpisov, 6) podmienok poskytnutia verejných prostriedkov, podmienok zmlúv a rozhodnutí vydaných na základe osobitných predpisov 13ab) pri hospodárení s verejnými prostriedkami,
d) včasné a spoľahlivé informovanie vedúceho orgánu verejnej správy o úrovni hospodárenia s verejnými prostriedkami a o vykonávaných finančných operáciách alebo ich častiach,
e) predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam, 9)
f) správnosť a overiteľnosť vykonávania finančnej operácie alebo jej časti, spoľahlivosť výkazníctva, ochranu majetku a informácií.
(2) Predbežná finančná kontrola sa vykonáva ako administratívna kontrola a kontrola na mieste. Administratívna kontrola sa vykonáva ako vnútorná administratívna kontrola alebo ako administratívna kontrola kontrolovanej osoby. Kontrola na mieste sa môže vykonať u kontrolovanej osoby.
(1) Predbežnou finančnou kontrolou vykonávanou ako administratívna kontrola orgán verejnej správy overuje každú finančnú operáciu alebo jej časť. Predbežnou finančnou kontrolou vykonávanou ako kontrola na mieste môže orgán verejnej správy overiť vybranú finančnú operáciu alebo jej časť.
(2) Priebežnou finančnou kontrolou možno overiť finančnú operáciu alebo jej časť vybranú vedúcim zamestnancom orgánu verejnej správy.
(3) Predbežnú finančnú kontrolu a priebežnú finančnú kontrolu nesmie vykonávať zamestnanec vykonávajúci následnú finančnú kontrolu, vnútorný audítor a vládny audítor okrem vedúcich zamestnancov pri plnení úloh súvisiacich s vykonávaním ich funkcie.
(4) Kontrolný orgán s výnimkou podľa odseku 5 overuje následnou finančnou kontrolou vybranú finančnú operáciu alebo jej časť v
a) rámci svojho rozpočtu alebo kapitoly štátneho rozpočtu, ktorú spravuje, vrátane verejných prostriedkov poskytnutých z tohto rozpočtu právnickým osobám a fyzickým osobám,
b) štátnom účelovom fonde, ktorý spravuje, vrátane verejných prostriedkov poskytnutých z tohto fondu právnickým osobám a fyzickým osobám,
c) právnickej osobe, ku ktorej vykonáva funkciu zakladateľa alebo zriaďovateľa,
d) právnickej osobe, v ktorej vykonáva akcionárske práva,
e) štátnom podniku, ktorého je zakladateľom,
f) právnickej osobe, ktorej prostredníctvom sa poskytujú verejné prostriedky z jeho rozpočtu.
(5) Kontrolný orgán, ktorým je ministerstvo financií, vykonáva v rámci kapitoly štátneho rozpočtu, ktorú spravuje, následnú finančnú kontrolu vybranej finančnej operácie alebo jej časti, ktorá je právnym úkonom alebo iným úkonom majetkovej povahy, a vybranej finančnej operácie alebo jej časti týkajúcej sa hospodárenia s prostriedkami štátneho rozpočtu, okrem
a) prostriedkov štátneho rozpočtu a prostriedkov Európskej únie určených na financovanie spoločných programov Slovenskej republiky a Európskej únie,
b) prostriedkov zo zahraničia neuvedených v písmene a) poskytnutých na základe medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná,
c) prostriedkov štátneho rozpočtu, ak ich poskytnutie je podmienkou poskytnutia prostriedkov podľa písmena b).
(6) Ústredné orgány sú povinné vypracovať ročnú správu o výsledkoch následných finančných kontrol, v ktorej uvedú najmä údaje o počte nimi vykonaných následných finančných kontrol, kontrolných zisteniach a opatreniach na nápravu nedostatkov zistených následnou finančnou kontrolou a na odstránenie príčin ich vzniku, a zaslať ju ministerstvu financií do konca februára za predchádzajúci kalendárny rok.
(7) Podrobnosti o obsahu ročnej správy o výsledkoch následných finančných kontrol ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo financií.
(1) Kontrolné orgány, vnútorní audítori a auditujúce orgány sú povinné spolupracovať so zástupcami orgánov Európskej únie a informovať ich o predmete a účele auditu spoločných programov Slovenskej republiky a Európskej únie vykonávaného podľa osobitného predpisu. 12e)
(2) Ministerstvo financií poskytuje informácie súvisiace s uplatňovaním tohto zákona orgánom Európskej únie v lehotách a v rozsahu určenom orgánmi Európskej únie v súlade s osobitnými predpismi. 12c) Na tento účel je ministerstvo financií oprávnené požadovať potrebné informácie od orgánov verejnej správy a iných osôb, ktorým sa poskytli verejné prostriedky na financovanie spoločných programov Slovenskej republiky a Európskej únie, a tieto orgány a iné osoby sú povinné požadované informácie poskytnúť.
a) vytvorenia, zachovávania a rozvíjania finančného riadenia,
b) vylúčenia zásahov smerujúcich k ovplyvňovaniu zamestnancov vykonávajúcich finančnú kontrolu,
c) vzájomnej nezlučiteľnosti a oddelenia rozhodovacích právomocí vedúcich zamestnancov od právomocí zamestnancov zodpovedných za realizáciu finančnej operácie alebo jej časti a od právomocí zamestnancov zodpovedných za vedenie účtovníctva,
d) zodpovedajúcej kvalifikácie a odbornej spôsobilosti zamestnancov uvedených v písmenách b) a c) na vykonávanie ich činností,
e) overovania vybraných finančných operácií alebo ich častí následnou finančnou kontrolou podľa potrieb orgánu verejnej správy,
f) prijatia opatrení na nápravu zistených nedostatkov a na odstránenie príčin ich vzniku,
g) určenia zamestnancov zodpovedných za zistené nedostatky a uplatnenia opatrení voči nim podľa osobitného predpisu, 13)
h) riadenia rizík tak, aby sa pri plnení zámerov a cieľov orgánu verejnej správy predchádzalo porušovaniu osobitných predpisov 1) alebo medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná a na základe ktorých sa Slovenskej republike poskytujú prostriedky zo zahraničia,
i) monitorovania činností vykonávaných orgánom verejnej správy s cieľom získavania informácií o nich, posudzovania úrovne ich vykonávania, oznamovania nedostatkov zistených v činnostiach vykonávaných orgánom verejnej správy a ich odstraňovania.
(1) Predbežnou finančnou kontrolou sa so zameraním na hospodárnosť, efektívnosť, účinnosť a účelnosť pri hospodárení s verejnými prostriedkami overuje súlad finančnej operácie alebo jej časti s
a) rozpočtom orgánu verejnej správy,
b) rozpočtom na dva nasledujúce rozpočtové roky, ak ide o realizáciu verejného obstarávania podľa osobitného predpisu 18ag) v orgáne verejnej správy, ktorým je štátna rozpočtová organizácia, a ak sa výdavky na tento účel vynaložia aj počas nasledujúcich dvoch rozpočtových rokov,
c) osobitnými predpismi, 1)
d) medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná a na základe ktorých sa Slovenskej republike poskytujú prostriedky zo zahraničia,
e) uzatvorenými zmluvami, 13aa)
f) rozhodnutiami vydanými na základe osobitných predpisov, 13ab)
g) vnútornými aktmi riadenia o hospodárení s verejnými prostriedkami a
h) inými podmienkami poskytnutia verejných prostriedkov. 12c)
(2) Predbežnú finančnú kontrolu vykonáva vedúci zamestnanec 7) poverený vedúcim orgánu verejnej správy a zamestnanci zodpovední za rozpočet, verejné obstarávanie, správu majetku alebo za iné odborné činnosti podľa charakteru finančnej operácie alebo jej časti. Na zamestnancov uvedených v prvej vete sa vzťahuje ustanovenie § 15 rovnako.
(3) Na vykonanie predbežnej finančnej kontroly môže orgán verejnej správy prizvať zamestnancov iných orgánov verejnej správy alebo iných právnických osôb alebo fyzické osoby s ich súhlasom, ak je to odôvodnené osobitnou povahou finančnej operácie alebo jej časti. Účasť prizvaných osôb na predbežnej finančnej kontrole sa považuje za iný úkon vo všeobecnom záujme.
(4) Finančnú operáciu alebo jej časť nemožno vykonať alebo v nej pokračovať, ak finančná operácia alebo jej časť nie sú v súlade so skutočnosťami uvedenými v odseku 1. Finančnú operáciu alebo jej časť možno realizovať až po odstránení nedostatkov zistených predbežnou finančnou kontrolou alebo po prijatí účinných nápravných opatrení.
(5) Pri vykonávaní predbežnej finančnej kontroly sú osoby podľa odseku 2 povinné písomne oznámiť vedúcemu orgánu verejnej správy zistené závažné nedostatky, pre ktoré nemožno kontrolovanú finančnú operáciu alebo jej časť vykonať alebo v jej príprave pokračovať.
(6) Ustanovenie odseku 4 sa nepoužije pri plnení úloh integrovaného záchranného systému a pri plnení niektorých úloh Policajného zboru, Hasičského a záchranného zboru, colnej správy, ozbrojených síl Slovenskej republiky, Zboru väzenskej a justičnej stráže, Železničnej polície a spravodajských služieb, ak ich vykonanie neznesie odklad. 13a) Rovnako sa ustanovenie odseku 4 nepoužije v prípadoch odstraňovania dôsledkov prevádzkových havárií a iných havarijných stavov bezprostredne po ich vzniku, ak odstránenie týchto dôsledkov neznesie odklad v záujme predchádzania ďalším škodám na majetku.
(7) Podozrenie z trestnej činnosti sú zamestnanci vykonávajúci predbežnú finančnú kontrolu povinní oznámiť orgánom činným v trestnom konaní a iné skutočnosti orgánom príslušným podľa osobitných predpisov. 14)
(8) Ak sa na základe záverov predbežnej finančnej kontroly má začať konanie podľa všeobecného predpisu o správnom konaní, 15) k podaniu sa priložia potrebné prílohy, ktoré tvoria informácie, doklady a iné podklady vzťahujúce sa k nedostatkom zisteným predbežnou finančnou kontrolou.
(1) Pri vykonávaní administratívnej kontroly kontrolovanej osoby sú zamestnanci orgánu verejnej správy oprávnení v nevyhnutnom rozsahu vyžadovať
a) poskytnutie originálov alebo overených kópií dokladov, písomností, záznamov dát na pamäťových médiách prostriedkov výpočtovej techniky, ich výpisov, vyjadrení, výstupov, informácií, dokumentov a iných podkladov súvisiacich s finančnou operáciou alebo jej časťou v určenej lehote, okrem tých, ktoré má orgán verejnej správy k dispozícii od kontrolovanej osoby,
b) splnenie opatrení na nápravu nedostatkov zistených administratívnou kontrolou kontrolovanej osoby a odstránenie príčin ich vzniku,
c) predloženie originálov alebo overených kópií dokladov, iných podkladov, poskytnutie informácií a vysvetlení, ktoré sú potrebné pre výkon administratívnej kontroly kontrolovanej osoby od tretej osoby.
(2) Pri vykonávaní administratívnej kontroly kontrolovanej osoby sú zamestnanci orgánu verejnej správy povinní
a) potvrdiť kontrolovanej osobe alebo tretej osobe prevzatie poskytnutých originálov alebo overených kópií dokladov, písomností, záznamov dát na pamäťových médiách prostriedkov výpočtovej techniky, ich výpisov, výstupov, dokumentov a iných podkladov, ak dôjde k ich poskytnutiu podľa odseku 1 písm. a) alebo písm. c) a zabezpečiť ich riadnu ochranu pred stratou, zničením, poškodením a zneužitím; tieto veci orgán verejnej správy vráti bezodkladne tomu, od koho sa vyžiadali, ak nie sú potrebné na ďalší výkon administratívnej kontroly kontrolovanej osoby alebo na iné konanie podľa osobitných predpisov, 14)
b) oboznámiť kontrolovanú osobu s návrhom správy z administratívnej kontroly kontrolovanej osoby jeho doručením, ak boli zistené nedostatky a vyžiadať od nej v lehote určenej orgánom verejnej správy písomné vyjadrenie k zisteným nedostatkom, navrhnutým opatreniam a k lehote na splnenie opatrení uvedených v návrhu správy z administratívnej kontroly kontrolovanej osoby,
c) preveriť opodstatnenosť námietok k zisteným nedostatkom, navrhnutým opatreniam a k lehote na splnenie opatrení uvedených v návrhu správy z administratívnej kontroly kontrolovanej osoby,
d) zohľadniť opodstatnené námietky v správe z administratívnej kontroly kontrolovanej osoby a neopodstatnenosť námietok spolu s odôvodnením neopodstatnenosti oznámiť kontrolovanej osobe v správe z administratívnej kontroly kontrolovanej osoby,
e) zaslať správu z administratívnej kontroly kontrolovanej osoby kontrolovanej osobe.
(3) Oprávnenia podľa odseku 1 a povinnosti podľa odseku 2 písm. a) až d) sa vzťahujú na prizvané osoby rovnako.
(4) Pri vykonávaní administratívnej kontroly kontrolovanej osoby je kontrolovaná osoba oprávnená
a) vyžadovať od zamestnancov orgánu verejnej správy a prizvanej osoby potvrdenie o prevzatí originálov alebo overených kópií dokladov, písomností, záznamov dát na pamäťových médiách prostriedkov výpočtovej techniky, ich výpisov, výstupov, dokumentov a iných podkladov potrebných na výkon administratívnej kontroly kontrolovanej osoby vyžiadaných podľa odseku 1 písm. a),
b) vyjadriť sa písomne k zisteným nedostatkom, navrhnutým opatreniam a k lehote na splnenie opatrení uvedených v návrhu správy z administratívnej kontroly kontrolovanej osoby v lehote určenej orgánom verejnej správy; ak sa kontrolovaná osoba k zisteným nedostatkom, navrhnutým opatreniam a k lehote na splnenie opatrení uvedených v návrhu správy z administratívnej kontroly kontrolovanej osoby nevyjadrí alebo nevznesie námietky v určenej lehote, považujú sa zistené nedostatky, navrhnuté opatrenia a lehota na splnenie opatrení uvedené v návrhu správy z administratívnej kontroly kontrolovanej osoby za akceptované,
c) vyžadovať od orgánu verejnej správy odovzdanie správy z administratívnej kontroly kontrolovanej osoby.
(5) Pri vykonávaní administratívnej kontroly kontrolovanej osoby kontrolovaná osoba a jej zamestnanci sú povinní
a) predložiť zamestnancom orgánu verejnej správy na vyžiadanie výsledky kontrol a auditov vykonaných inými orgánmi, ktoré majú vzťah k predmetu administratívnej kontroly kontrolovanej osoby,
b) predložiť v lehote určenej orgánom verejnej správy vyžiadané originály alebo overené kópie dokladov, písomnosti, záznamy dát na pamäťových médiách prostriedkov výpočtovej techniky, ich výpisov, výstupy a poskytnúť vyjadrenia, informácie, dokumenty a iné podklady súvisiace s finančnou operáciou alebo jej časťou vyžiadané podľa odseku 1 písm. a) a vydať mu na jeho vyžiadanie písomné potvrdenie o ich úplnosti,
c) poskytnúť súčinnosť zamestnancom orgánu verejnej správy,
d) splniť v určenej lehote opatrenia na nápravu nedostatkov zistených administratívnou kontrolou kontrolovanej osoby a odstrániť príčiny ich vzniku,
e) predložiť orgánu verejnej správy v lehote určenej v správe z administratívnej kontroly kontrolovanej osoby správu o splnených opatreniach prijatých na nápravu nedostatkov zistených administratívnou kontrolou kontrolovanej osoby a o odstránených príčinách ich vzniku.
(6) O zistených nedostatkoch z administratívnej kontroly kontrolovanej osoby orgán verejnej správy vypracuje návrh správy z administratívnej kontroly kontrolovanej osoby a správu z administratívnej kontroly kontrolovanej osoby. Ak neboli zistené nedostatky, orgán verejnej správy vypracuje iba správu z administratívnej kontroly kontrolovanej osoby.
(7) Návrh správy z administratívnej kontroly kontrolovanej osoby obsahuje
a) označenie orgánu verejnej správy, ktorý vykonal administratívnu kontrolu kontrolovanej osoby,
b) mená a priezviská zamestnancov orgánu verejnej správy a prizvaných osôb, ktorí vykonali administratívnu kontrolu kontrolovanej osoby,
c) označenie kontrolovanej osoby,
d) predmet administratívnej kontroly kontrolovanej osoby,
e) opis zistených nedostatkov spolu s návrhmi opatrení na nápravu zistených nedostatkov a na odstránenie príčin ich vzniku,
f) závery administratívnej kontroly kontrolovanej osoby vrátane vyjadrenia o súlade finančnej operácie alebo jej časti so skutočnosťami uvedenými v § 9 ods. 1,
g) zoznam dokladov a iných písomností vzťahujúcich sa k predmetu administratívnej kontroly kontrolovanej osoby,
h) zoznam príloh preukazujúcich nedostatky zistené administratívnou kontrolou kontrolovanej osoby,
i) dátum vyhotovenia návrhu správy z administratívnej kontroly kontrolovanej osoby,
j) podpisy zamestnancov orgánu verejnej správy a prizvaných osôb, ktorí vykonali administratívnu kontrolu kontrolovanej osoby,
k) lehotu na podanie námietok k zisteným nedostatkom,
l) lehotu na predloženie písomnej správy o splnených opatreniach prijatých na nápravu nedostatkov zistených administratívnou kontrolou kontrolovanej osoby a o odstránení príčin ich vzniku.
(8) Na náležitosti správy z administratívnej kontroly kontrolovanej osoby sa vzťahuje odsek 7 písm. a) až d), f), g) a j) rovnako. Okrem týchto náležitostí správa z administratívnej kontroly kontrolovanej osoby obsahuje dátum vyhotovenia správy z administratívnej kontroly kontrolovanej osoby. Ak boli zistené nedostatky, správa z administratívnej kontroly kontrolovanej osoby okrem náležitostí uvedených v prvej a druhej vete obsahuje aj
a) dátum doručenia návrhu správy z administratívnej kontroly kontrolovanej osoby na oboznámenie kontrolovanej osobe,
b) informáciu o tom, či kontrolovaná osoba podala námietky podľa odseku 4 písm. b),
c) spôsob vysporiadania námietok podaných podľa odseku 4 písm. b),
d) náležitosti uvedené v odseku 7 písm. e) so zohľadnením výsledkov opodstatnenosti podaných námietok,
e) upozornenie, že v realizácii vybranej finančnej operácie alebo jej časti, sa môže pokračovať až po odstránení zistených nedostatkov alebo po prijatí účinných nápravných opatrení,
f) zoznam príloh preukazujúcich nedostatky zistené administratívnou kontrolou kontrolovanej osoby,
g) lehotu na predloženie písomnej správy o splnených opatreniach prijatých na nápravu nedostatkov zistených administratívnou kontrolou kontrolovanej osoby a o odstránení príčin ich vzniku.
(9) Administratívna kontrola kontrolovanej osoby je skončená dňom zaslania správy z administratívnej kontroly kontrolovanej osoby kontrolovanej osobe.
(1) Kontrolu na mieste vykonávajú zamestnanci orgánu verejnej správy na základe písomného poverenia vydaného určeným vedúcim zamestnancom orgánu verejnej správy.
(2) Zamestnanci orgánu verejnej správy sú pri vykonávaní kontroly na mieste oprávnení v nevyhnutnom rozsahu za podmienok ustanovených v osobitných predpisoch 13b)
a) vstupovať do objektu, zariadenia, prevádzky, dopravného prostriedku, na pozemok kontrolovanej osoby alebo tretej osoby, alebo vstupovať do obydlia, ktoré kontrolovaná osoba alebo tretia osoba používa na vykonávanie hospodárskej činnosti,
b) vyžadovať od kontrolovanej osoby v určenej lehote poskytnutie originálov alebo overených kópií dokladov, písomností, záznamov dát na pamäťových médiách prostriedkov výpočtovej techniky, ich výpisov, vyjadrení, výstupov, informácií, dokumentov a iných podkladov potrebných na výkon kontroly na mieste,
c) odoberať aj mimo priestorov kontrolovanej osoby originály alebo overené kópie dokladov, písomností, záznamy dát na pamäťových médiách prostriedkov výpočtovej techniky, ich výpisy, výstupy, dokumenty a iné podklady, ktorých vydanie nie je všeobecne záväzným právnym predpisom zakázané a ktoré sú potrebné na zabezpečenie dôkazov nevyhnutných na výkon kontroly na mieste,
d) vyžadovať splnenie opatrení na nápravu nedostatkov zistených kontrolou na mieste a odstránenie príčin ich vzniku,
e) odoberať od tretej osoby originály alebo overené kópie dokladov, podkladov a vyžadovať poskytnutie informácií a vysvetlení súvisiacich s kontrolou na mieste, ak je to nevyhnutné na overenie finančnej operácie alebo jej časti.
(3) Zamestnanci orgánu verejnej správy sú pri vykonávaní kontroly na mieste povinní
a) vopred oznámiť kontrolovanej osobe a tretej osobe predmet a termín začatia kontroly na mieste; ak by oznámením o začatí kontroly na mieste mohlo dôjsť k zmareniu kontroly na mieste, sú povinní oznámenie urobiť najneskôr pri začatí fyzického výkonu kontroly na mieste,
c) vydať kontrolovanej osobe alebo tretej osobe potvrdenie o odobratí originálov alebo overených kópií dokladov, písomností, záznamov dát na pamäťových médiách prostriedkov výpočtovej techniky, ich výpisov, výstupov, dokumentov a iných podkladov mimo priestorov kontrolovanej osoby alebo tretej osoby a zabezpečiť ich riadnu ochranu pred stratou, zničením, poškodením a zneužitím; tieto veci orgán verejnej správy vráti bezodkladne tomu, komu sa odobrali, ak nie sú potrebné na ďalší výkon kontroly na mieste alebo na iné konanie podľa osobitných predpisov, 14)
d) oboznámiť kontrolovanú osobu s návrhom správy z kontroly na mieste jeho doručením, ak boli kontrolou na mieste zistené nedostatky a vyžiadať od nej v lehote určenej orgánom verejnej správy písomné vyjadrenie k zisteným nedostatkom, navrhnutým opatreniam a k lehote na splnenie opatrení uvedených v návrhu správy z kontroly na mieste,
e) preveriť opodstatnenosť námietok k zisteným nedostatkom, navrhnutým opatreniam a k lehote na splnenie opatrení uvedených v návrhu správy z kontroly na mieste,
f) zohľadniť opodstatnené námietky v správe z kontroly na mieste a neopodstatnenosť námietok spolu s odôvodnením neopodstatnenosti oznámiť kontrolovanej osobe v správe z kontroly na mieste,
g) zaslať správu z kontroly na mieste kontrolovanej osobe.
(4) Oprávnenia podľa odseku 2 a povinnosti podľa odseku 3 písm. a) až f) sa vzťahujú na prizvané osoby rovnako.
(5) Pri vykonávaní kontroly na mieste je kontrolovaná osoba oprávnená
a) vyžadovať od zamestnancov orgánu verejnej správy a prizvanej osoby preukázanie skutočností podľa odseku 3 písm. b),
b) vyžadovať od zamestnancov orgánu verejnej správy a prizvanej osoby potvrdenie o odobratí originálov alebo overených kópií dokladov, písomností, záznamov dát na pamäťových médiách prostriedkov výpočtovej techniky, ich výpisov, výstupov, dokumentov a iných podkladov potrebných na výkon kontroly na mieste,
c) vyjadriť sa písomne k zisteným nedostatkom, navrhnutým opatreniam a k lehote na splnenie opatrení uvedených v návrhu správy z kontroly na mieste v lehote určenej orgánom verejnej správy; ak sa kontrolovaná osoba k zisteným nedostatkom, navrhnutým opatreniam a k lehote na splnenie opatrení uvedených v návrhu správy z kontroly na mieste nevyjadrí alebo nevznesie námietky v určenej lehote, považujú sa zistené nedostatky, navrhnuté opatrenia a lehota na splnenie opatrení uvedených v návrhu správy z kontroly na mieste za akceptované,
d) vyžadovať od orgánu verejnej správy odovzdanie správy z kontroly na mieste.
(6) Pri vykonávaní kontroly na mieste kontrolovaná osoba a jej zamestnanci sú povinní
b) oboznámiť pri začatí kontroly na mieste zamestnancov orgánu verejnej správy a prizvanú osobu s bezpečnostnými predpismi, ktoré sa vzťahujú na priestory kontrolovanej osoby,
c) predložiť zamestnancom orgánu verejnej správy na vyžiadanie výsledky kontrol a auditov vykonaných inými orgánmi, ktoré majú vzťah k predmetu kontroly na mieste,
d) umožniť zamestnancom orgánu verejnej správy vstup do objektu, zariadenia, prevádzky, dopravného prostriedku, na pozemok alebo vstup do obydlia, ktoré kontrolovaná osoba používa na vykonávanie hospodárskej činnosti,
e) predložiť v lehote určenej orgánom verejnej správy vyžiadané originály alebo overené kópie dokladov, písomností, záznamov dát na pamäťových médiách prostriedkov výpočtovej techniky, ich výpisov, výstupy a poskytnúť vyjadrenia, informácie, dokumenty a iné podklady súvisiace s výkonom kontroly na mieste a vydať mu na jeho vyžiadanie písomné potvrdenie o ich úplnosti,
f) poskytnúť súčinnosť zamestnancom orgánu verejnej správy,
g) splniť v určenej lehote opatrenia na nápravu nedostatkov zistených kontrolou na mieste a odstrániť príčiny ich vzniku,
h) predložiť orgánu verejnej správy v lehote určenej v správe z kontroly na mieste správu o splnených opatreniach prijatých na nápravu nedostatkov zistených kontrolou na mieste a o odstránených príčinách ich vzniku.
(7) O zistených nedostatkoch z kontroly na mieste orgán verejnej správy vypracuje návrh správy z kontroly na mieste a správu z kontroly na mieste. Ak neboli zistené nedostatky, orgán verejnej správy vypracuje iba správu z kontroly na mieste.
(8) Návrh správy z kontroly na mieste obsahuje
a) označenie orgánu verejnej správy, ktorý vykonal kontrolu na mieste,
b) mená a priezviská zamestnancov orgánu verejnej správy a prizvaných osôb, ktorí vykonali kontrolu na mieste,
e) dátum fyzického výkonu kontroly na mieste,
f) miesto fyzického výkonu kontroly na mieste,
g) opis zistených nedostatkov spolu s návrhmi opatrení na nápravu zistených nedostatkov a na odstránenie príčin ich vzniku,
h) závery kontroly na mieste vrátane vyjadrenia o súlade finančnej operácie alebo jej časti so skutočnosťami uvedenými v § 9 ods. 1,
i) zoznam dokladov a iných písomností vzťahujúcich sa k predmetu kontroly na mieste,
j) zoznam príloh preukazujúcich nedostatky zistené kontrolou na mieste,
k) dátum vyhotovenia návrhu správy z kontroly na mieste,
l) podpisy zamestnancov orgánu verejnej správy a prizvaných osôb, ktorí vykonali kontrolu na mieste,
m) lehotu na podanie námietok k zisteným nedostatkom,
n) lehotu na predloženie písomnej správy o splnených opatreniach prijatých na nápravu nedostatkov zistených kontrolou na mieste a o odstránení príčin ich vzniku.
(9) Na náležitosti správy z kontroly na mieste sa vzťahuje odsek 8 písm. a) až f), h), i) a l) rovnako. Okrem týchto náležitostí správa z kontroly na mieste obsahuje dátum vyhotovenia správy z kontroly na mieste. Ak boli zistené nedostatky, správa z kontroly na mieste okrem náležitostí uvedených v prvej a druhej vete obsahuje aj
a) dátum doručenia návrhu správy z kontroly na mieste na oboznámenie kontrolovanej osobe,
b) informáciu o tom, či kontrolovaná osoba podala námietky podľa odseku 5 písm. c),
c) spôsob vysporiadania námietok podľa odseku 5 písm. c),
d) náležitosti uvedené v odseku 8 písm. g) so zohľadnením opodstatnenosti podaných námietok,
e) upozornenie, že v realizácii vybranej finančnej operácie alebo jej časti sa môže pokračovať až po odstránení zistených nedostatkov alebo po prijatí účinných nápravných opatrení,
f) zoznam príloh preukazujúcich nedostatky zistené kontrolou na mieste,
g) lehotu na predloženie písomnej správy o splnených opatreniach prijatých na nápravu nedostatkov zistených kontrolou na mieste a o odstránení príčin ich vzniku.
(10) Kontrola na mieste je skončená dňom zaslania správy z kontroly na mieste kontrolovanej osobe.
(1) Tretia osoba je povinná poskytnúť orgánu verejnej správy súčinnosť v rozsahu podľa § 9b ods. 1 písm. c) a § 9c ods. 2 písm. a) a e).
(2) Povinnosti ustanovené v § 9b ods. 5 písm. b), § 9c ods. 6 písm. a), b), d), e) a f) sa vzťahujú na tretiu osobu rovnako.
(3) Oprávnenia ustanovené v § 9b ods. 4 písm. a) sa vzťahujú na tretiu osobu rovnako.
(1) Priebežnou finančnou kontrolou sa overuje súlad vybranej finančnej operácie alebo jej časti s osobitnými predpismi, 1) uzatvorenými zmluvami, 13aa) medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná a na základe ktorých sa Slovenskej republike poskytujú prostriedky zo zahraničia, alebo s rozhodnutiami vydanými na základe osobitných predpisov 13ab) s cieľom predísť neoprávnenému, nehospodárnemu, neefektívnemu, neúčinnému a neúčelnému použitiu verejných prostriedkov. Overenie vybranej finančnej operácie alebo jej časti zabezpečí vedúci zamestnanec organizačného útvaru orgánu verejnej správy, ktorý je funkčne a organizačne nezávislý od organizačného útvaru zodpovedného za jej prípravu a realizáciu a za vykonávanie predbežnej finančnej kontroly.
(2) Priebežnú finančnú kontrolu vykoná zamestnanec organizačného útvaru podľa odseku 1, ktorého určí vedúci zamestnanec tohto útvaru. Na vykonanie priebežnej finančnej kontroly organizačný útvar, ktorý je zodpovedný za prípravu a realizáciu vybranej finančnej operácie alebo jej časti a za vykonávanie predbežnej finančnej kontroly, poskytne potrebnú súčinnosť.
(3) Ak zamestnanec podľa odseku 2 zistí, že vybraná finančná operácia alebo jej časť je v súlade s osobitnými predpismi, 1) uzatvorenými zmluvami, 13aa) medzinárodnými zmluvami podľa odseku 1 alebo s rozhodnutiami vydanými na základe osobitných predpisov, 13ab) vypracuje záznam z priebežnej finančnej kontroly, v ktorom uvedie zistené skutočnosti, dátum, meno, priezvisko, funkciu a podpis a odovzdá ho vedúcemu organizačného útvaru podľa odseku 1 a vedúcemu organizačného útvaru, ktorý je zodpovedný za prípravu a realizáciu vybranej finančnej operácie alebo jej časti a za vykonávanie predbežnej finančnej kontroly.
(4) Ak boli priebežnou finančnou kontrolou zistené nedostatky, ktoré predstavujú riziko, že by verejné prostriedky mohli byť použité neoprávnene, nehospodárne, neefektívne, neúčinne alebo neúčelne, zamestnanec podľa odseku 2 vypracuje správu z priebežnej finančnej kontroly, ktorá obsahuje okrem náležitostí záznamu z priebežnej finančnej kontroly podľa odseku 3 aj zistené nedostatky a upozornenie, že v realizácii vybranej finančnej operácie alebo jej časti sa môže pokračovať až po ich odstránení. Zamestnanec podľa odseku 2 predloží správu z priebežnej finančnej kontroly vedúcemu organizačného útvaru podľa odseku 1 a vedúcemu organizačného útvaru, ktorý je zodpovedný za prípravu a realizáciu vybranej finančnej operácie alebo jej časti.
(5) Finančnú operáciu alebo jej časť možno realizovať až po odstránení nedostatkov zistených priebežnou finančnou kontrolou.
a) objektívny stav kontrolovaných skutočností a ich súlad s osobitnými predpismi, 1) medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná a na základe ktorých sa Slovenskej republike poskytujú prostriedky zo zahraničia, rozhodnutiami vydanými na základe osobitných predpisov 13ab) alebo s vnútornými aktmi riadenia so zameraním na dodržiavanie hospodárnosti, efektívnosti a účinnosti pri hospodárení s verejnými prostriedkami,
b) dodržanie podmienok na poskytnutie verejných prostriedkov a dodržanie podmienok ich použitia,
c) dodržiavanie ustanovení § 6 ods. 1 a § 9,
d) dodržanie postupu podľa § 10 pri výkone priebežnej finančnej kontroly,
e) splnenie opatrení prijatých na nápravu nedostatkov zistených finančnou kontrolou a odstránenie príčin ich vzniku.
(1) Pri vykonávaní následnej finančnej kontroly sa kontrolné orgány a kontrolované subjekty riadia základnými pravidlami následnej finančnej kontroly (§ 13 až 25).
(2) Následnú finančnú kontrolu sú oprávnení vykonávať zamestnanci kontrolného orgánu a prizvané osoby (§ 24) len na základe písomného poverenia na vykonanie následnej finančnej kontroly vydaného vedúcim kontrolného orgánu.
(1) Zamestnanci kontrolného orgánu sú pri vykonávaní následnej finančnej kontroly oprávnení v nevyhnutnom rozsahu za podmienok ustanovených v osobitných predpisoch 13b)
a) vstupovať do objektu, zariadenia, prevádzky, dopravného prostriedku alebo na pozemok kontrolovaného subjektu, ak sa používajú na zabezpečenie úloh vo verejnom záujme, alebo vstupovať do obydlia, ak sa používa aj na podnikanie alebo vykonávanie inej hospodárskej činnosti a je to nevyhnutné na plnenie úloh podľa tohto zákona,
b) vyžadovať od kontrolovaného subjektu v určenej lehote poskytnutie originálov dokladov, záznamov dát na pamäťových médiách prostriedkov výpočtovej techniky, ich výpisov, vyjadrení a ostatných informácií potrebných na výkon následnej finančnej kontroly,
c) odoberať aj mimo priestorov kontrolovaného subjektu originály dokladov, záznamy dát na pamäťových médiách prostriedkov výpočtovej techniky, ich výpisy a ostatné informácie, ktorých vydanie nie je všeobecne záväzným právnym predpisom zakázané a ktoré sú potrebné na zabezpečenie dôkazov, vrátane iných materiálov nevyhnutných na ďalšie úkony súvisiace s následnou finančnou kontrolou,
d) vyžadovať od kontrolovaného subjektu súčinnosť potrebnú na vykonanie následnej finančnej kontroly, ak nemožno účel následnej finančnej kontroly dosiahnuť inak,
e) vyžadovať od tretej osoby predloženie originálov dokladov, poskytnutie informácií a vysvetlení súvisiacich s následnou finančnou kontrolou v kontrolovanom subjekte a sú oprávnení odobrať originály dokladov a iné materiály, ak je to nevyhnutné na dosiahnutie účelu a cieľa následnej finančnej kontroly,
f) vyžadovať od kontrolovaného subjektu prepracovanie opatrení na nápravu nedostatkov zistených následnou finančnou kontrolou a na odstránenie príčin ich vzniku, ak zamestnanci kontrolného orgánu odôvodnene predpokladajú vzhľadom na závažnosť nedostatkov zistených následnou finančnou kontrolou, že tieto opatrenia budú neúčinné, a predloženie písomného zoznamu týchto opatrení v lehote určenej kontrolným orgánom.
(2) Zamestnanci kontrolného orgánu sú pri vykonávaní následnej finančnej kontroly povinní
a) vopred oznámiť kontrolovanému subjektu alebo tretej osobe predmet, účel a termín začatia následnej finančnej kontroly; ak by oznámením o začatí následnej finančnej kontroly mohlo dôjsť k zmareniu účelu následnej finančnej kontroly, sú povinní oznámenie urobiť najneskôr pri začatí následnej finančnej kontroly,
b) preukázať, že sú oprávnení na vykonanie následnej finančnej kontroly a predložiť preukaz totožnosti alebo služobný preukaz,
c) vydať kontrolovanému subjektu a tretej osobe potvrdenie o odobratí originálov dokladov, písomností a iných materiálov mimo priestorov kontrolovaného subjektu a tretej osoby a zabezpečiť ich riadnu ochranu pred stratou, zničením, poškodením a zneužitím; tieto veci kontrolný orgán vráti tomu, komu sa odobrali, ak nie sú potrebné na ďalší výkon následnej finančnej kontroly alebo na iné konanie podľa osobitných predpisov, 14)
d) oboznámiť kontrolovaný subjekt so správou pred jej prerokovaním a vyžiadať od neho v lehote určenej kontrolným orgánom písomné vyjadrenie ku kontrolným zisteniam uvedeným v správe,
e) preveriť opodstatnenosť námietok ku kontrolným zisteniam uvedeným v správe a zohľadniť opodstatnené námietky v dodatku k správe a oboznámiť s ním kontrolovaný subjekt,
f) písomne oznámiť neopodstatnenosť námietok kontrolovanému subjektu najneskôr do termínu prerokovania správy,
g) prerokovať správu s kontrolovaným subjektom,
h) uložiť v zápisnici o prerokovaní správy (ďalej len "zápisnica") kontrolovanému subjektu, aby v určenej lehote prijal opatrenia na nápravu nedostatkov zistených následnou finančnou kontrolou a na odstránenie príčin ich vzniku a predložil písomný zoznam týchto opatrení, v určenej lehote predložil písomnú správu o ich splnení, určil zamestnancov zodpovedných za nedostatky zistené následnou finančnou kontrolou a uplatnil voči nim opatrenia podľa osobitného predpisu, 13)
i) odovzdať správu a zápisnicu kontrolovanému subjektu,
j) informovať o kontrolných zisteniach uvedených v správe nadriadený orgán kontrolovaného subjektu,
k) oznámiť podozrenie z trestnej činnosti orgánom činným v trestnom konaní a iné skutočnosti orgánom príslušným podľa osobitných predpisov. 14)
(3) Oprávnenia podľa odseku 1 a povinnosti podľa odseku 2 písm. a) až c) a e) sa vzťahujú na prizvané osoby rovnako.
Zrušený od 1.6.2008
a) vyžadovať od zamestnancov kontrolného orgánu a prizvaných osôb preukázanie skutočností podľa § 13 ods. 2 písm. b),
b) vyžadovať od kontrolného orgánu a prizvanej osoby potvrdenie o odobratí originálov dokladov, záznamov dát na pamäťových médiách prostriedkov výpočtovej techniky, ich výpisov a ostatných informácií potrebných na výkon následnej finančnej kontroly,
c) písomne sa vyjadriť ku kontrolným zisteniam uvedeným v správe v lehote určenej kontrolným orgánom,
d) vyžadovať od kontrolného orgánu odovzdanie správy.
(2) Kontrolovaný subjekt a jeho zamestnanci sú povinní za podmienok ustanovených v osobitných predpisoch 13b)
a) vytvoriť podmienky na vykonanie následnej finančnej kontroly a zdržať sa konania, ktoré by mohlo ohroziť jej začatie a riadny priebeh,
b) oboznámiť pri začatí následnej finančnej kontroly kontrolný orgán a prizvanú osobu s bezpečnostnými predpismi, ktoré sa vzťahujú na priestory kontrolovaného subjektu,
c) predložiť kontrolnému orgánu na vyžiadanie výsledky kontrol vykonaných inými orgánmi, 4) ktoré majú vzťah k predmetu následnej finančnej kontroly,
d) umožniť kontrolnému orgánu vstup do objektu, zariadenia, prevádzky, dopravného prostriedku alebo na pozemok, ktoré kontrolovaný subjekt používa na zabezpečovanie úloh vo verejnom záujme, alebo vstup do obydlia za podmienok podľa § 13 ods. 1 písm. a),
e) predložiť v lehote určenej kontrolným orgánom vyžiadané doklady a vyjadrenia, vydať mu na jeho vyžiadanie písomné potvrdenie o ich úplnosti, poskytnúť informácie o predmete následnej finančnej kontroly a poskytnúť súčinnosť na vykonanie následnej finančnej kontroly,
f) dostaviť sa na požiadanie kontrolného orgánu na prerokovanie správy,
g) prijať v určenej lehote opatrenia na nápravu nedostatkov zistených následnou finančnou kontrolou a na odstránenie príčin ich vzniku,
h) predložiť kontrolnému orgánu písomnú správu o splnení opatrení prijatých na nápravu nedostatkov zistených následnou finančnou kontrolou a o odstránení príčin ich vzniku, o určení zamestnancov zodpovedných za nedostatky zistené následnou finančnou kontrolou a o uplatnení opatrení voči nim podľa osobitného predpisu, 13)
i) prepracovať a predložiť kontrolnému orgánu písomný zoznam opatrení na nápravu nedostatkov zistených následnou finančnou kontrolou a na odstránenie príčin ich vzniku, ak kontrolný orgán vyžadoval podľa § 13 ods. 1 písm. f) ich prepracovanie a predloženie písomného zoznamu týchto opatrení.
(3) Kontrolovaný subjekt nie je povinný poskytnúť doklady a písomnosti podľa § 13 ods. 1 písm. b) a súčinnosť podľa § 13 ods. 1 písm. d), ak by sa ich poskytnutím porušila zákonom ustanovená povinnosť mlčanlivosti a kontrolovaný subjekt nebol oprávneným orgánom oslobodený od povinnosti mlčanlivosti.
(1) Tretia osoba je povinná poskytnúť kontrolnému orgánu súčinnosť v rozsahu podľa § 13 ods. 1 písm. a), c) a e).
(2) Povinnosti ustanovené v § 14 ods. 2 písm. a), b), d) a e) sa vzťahujú na tretiu osobu rovnako.
(1) Zamestnanci kontrolného orgánu a prizvané osoby, ktorým sú známe skutočnosti zakladajúce pochybnosti o ich nepredpojatosti so zreteľom na ich vzťah k predmetu následnej finančnej kontroly alebo ku kontrolovaným subjektom, sú povinní tieto skutočnosti písomne oznámiť kontrolnému orgánu.
(2) Vedúci kontrolovaného subjektu môže proti účasti zamestnancov kontrolného orgánu a prizvaných osôb na následnej finančnej kontrole podať písomné námietky kontrolnému orgánu s uvedením dôvodu, ak má pochybnosti o nepredpojatosti zamestnancov kontrolného orgánu alebo prizvaných osôb. Podanie námietok nemá odkladný účinok.
(3) Zamestnanci kontrolného orgánu a prizvané osoby, proti ktorým podal kontrolovaný subjekt námietky podľa odseku 2, sú oprávnení vykonať pri následnej finančnej kontrole len také úkony, ktoré nedovoľujú odklad.
(4) Vedúci kontrolného orgánu je povinný rozhodnúť o námietkach podľa odseku 2 najneskôr do troch pracovných dní od ich uplatnenia a písomne oboznámiť s týmto rozhodnutím toho, kto námietku uplatnil. Na rozhodovanie o nepredpojatosti sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. 15)
(1) O kontrolných zisteniach následnej finančnej kontroly kontrolné orgány vypracujú správu, čiastkovú správu o výsledku následnej finančnej kontroly (ďalej len "čiastková správa"), priebežnú správu o výsledku následnej finančnej kontroly (ďalej len "priebežná správa"), dodatok k správe a záznam o výsledku následnej finančnej kontroly (ďalej len "záznam").
(2) Čiastková správa, priebežná správa a dodatok k správe sú súčasťou správy; ustanovenia § 13 a 14 sa na ne vzťahujú primerane.
b) mená a priezviská zamestnancov kontrolného orgánu a prizvaných osôb, ktoré následnú finančnú kontrolu vykonali,
d) predmet následnej finančnej kontroly,
f) miesto a čas vykonania následnej finančnej kontroly,
g) úplný popis kontrolných zistení, označenie všeobecne záväzných právnych predpisov, 6) ktoré sa porušili, dokladov a písomností preukazujúcich správnosť kontrolných zistení,
h) zoznam príloh, ktoré tvoria najmä doklady a písomnosti vzťahujúce sa k predmetu následnej finančnej kontroly,
j) podpisy zamestnancov kontrolného orgánu a prizvaných osôb,
k) dátum oboznámenia kontrolovaného subjektu so správou a stanovenie lehoty na podanie námietok ku kontrolným zisteniam,
l) písomné potvrdenie o prevzatí správy kontrolovaným subjektom.
(1) Čiastková správa sa vypracúva, ak
a) je nutné bez zbytočného odkladu prijať opatrenia na nápravu nedostatkov zistených následnou finančnou kontrolou,
b) následnú finančnú kontrolu vykonávajú spoločne viaceré kontrolné orgány,
c) následná finančná kontrola sa vykonáva vo viacerých kontrolovaných subjektoch alebo vo viacerých vnútorných organizačných jednotkách 12) kontrolovaného subjektu,
d) kontrolné zistenia odôvodnene nasvedčujú tomu, že bol spáchaný trestný čin, priestupok alebo iný správny delikt.
(2) Na náležitosti čiastkovej správy sa primerane vzťahuje § 17.
(1) Priebežná správa sa vypracúva, ak sa vykonala následná finančná kontrola na mieste za prítomnosti povereného zástupcu kontrolovaného subjektu z dôvodu, že objektívny stav kontrolovaných skutočností nebolo možno overiť z dokladov a písomností predložených kontrolovaným subjektom.
(2) Na náležitosti priebežnej správy sa primerane vzťahuje § 17.
(1) Dodatok k správe sa vypracúva, ak proti kontrolným zisteniam uvedeným v správe písomne podal kontrolovaný subjekt v lehote určenej kontrolným orgánom opodstatnené námietky, alebo vyšli najavo nové skutočnosti, ktoré v čase oboznamovania so správou neboli známe.
(2) Na náležitosti dodatku k správe sa primerane vzťahuje § 17.
(1) Záznam sa vypracúva, ak kontrolný orgán nezistí nedostatky.
(2) Na náležitosti záznamu sa primerane vzťahuje § 17.
(1) Následná finančná kontrola je skončená prerokovaním správy, ak následná finančná kontrola zistila nedostatky, alebo oboznámením kontrolovaného subjektu so záznamom, ak následná finančná kontrola nezistila nedostatky.
(2) Následná finančná kontrola sa po prerokovaní správy považuje za skončenú aj vtedy, ak sa kontrolovaný subjekt odmietne oboznámiť so správou, písomne sa k nej nevyjadrí alebo odmietne podpísať zápisnicu. Tieto skutočnosti sa uvedú v zápisnici.
(3) Kontrolný orgán je povinný o prerokovaní správy vypracovať zápisnicu, ktorá obsahuje najmä
a) dátum oboznámenia kontrolovaného subjektu so správou,
b) dátum prerokovania správy, mená zamestnancov kontrolného orgánu a zástupcov kontrolovaného subjektu prítomných na prerokovaní správy a ich podpisy,
c) uloženie povinnosti v určenej lehote prijať opatrenia na nápravu nedostatkov zistených následnou finančnou kontrolou a na odstránenie príčin ich vzniku a predložiť písomný zoznam týchto opatrení,
d) uloženie povinnosti v určenej lehote predložiť kontrolnému orgánu písomnú správu o splnení opatrení na nápravu nedostatkov zistených následnou finančnou kontrolou a o odstránení príčin ich vzniku, o určení zamestnancov zodpovedných za tieto nedostatky a o uplatnení opatrení podľa osobitného predpisu, 13)
e) potvrdenie kontrolovaného subjektu o vrátení dokladov a písomností poskytnutých na vykonanie následnej finančnej kontroly.
(1) Náklady vzniknuté v súvislosti s vykonávaním následnej finančnej kontroly prizvanej osobe uhrádza kontrolný orgán.
(2) Za náklady podľa odseku 1 sa považuje náhrada mzdy, prípadne platu vo výške priemerného zárobku 16) a náhrady podľa osobitného predpisu. 17)
(3) Náklady, ktoré vznikli v súvislosti s vykonávaním následnej finančnej kontroly kontrolovanému subjektu, uhrádza kontrolovaný subjekt.
(1) Vedúci ústredných orgánov s výnimkou tých, kde by to bolo vzhľadom na počet zamestnancov, objem rozpočtu verejných prostriedkov a organizačnú štruktúru ústredného orgánu zjavne nehospodárne, neefektívne a neúčinné, sú povinní zabezpečiť vykonávanie vnútorného auditu vlastným zamestnancom (ďalej len "vnútorný audítor"), prípadne nezávislou vnútornou organizačnou jednotkou zloženou z vnútorných audítorov (ďalej len "útvar vnútorného auditu"), funkčne a organizačne oddelených od riadiacich štruktúr. O výnimke z povinnosti zabezpečiť vykonávanie vnútorného auditu v ústrednom orgáne vlastným zamestnancom rozhodne minister financií.
(2) Cieľom vnútorného auditu je nezávislou, objektívnou, hodnotiacou a konzultačnou činnosťou zameranou na zdokonaľovanie riadiacich a kontrolných procesov napomáhať plneniu úloh, cieľov a zámerov auditovaného subjektu a prinášať systematický metodický prístup k zlepšovaniu efektívnosti riadenia rizík vyplývajúcich z činnosti auditovaného subjektu.
(1) Vnútorný audit sa s výnimkou podľa odseku 2 vykonáva v
a) ústrednom orgáne a v jeho vnútorných organizačných útvaroch, v rozpočtovej organizácii a príspevkovej organizácii v jeho zriaďovateľskej pôsobnosti,
b) štátnom účelovom fonde, ktorý ústredný orgán spravuje,
c) právnickej osobe v pôsobnosti ústredného orgánu, ktorej prostredníctvom sa poskytujú verejné prostriedky.
(2) Útvar vnútorného auditu ministerstva financií vykonáva vnútorný audit v rámci kapitoly štátneho rozpočtu, ktorú spravuje.
(3) Na základe žiadosti vedúceho ústredného orgánu vykoná vnútorný audit útvar vnútorného auditu ministerstva financií, ak je to odôvodnené skutočnosťou podľa § 28 ods. 6.
(4) Pri vykonávaní vnútorného auditu podľa odseku 3 je vedúci ústredného orgánu, ktorý požiadal o vykonanie vnútorného auditu, oprávnený podávať vnútornému audítorovi návrhy na vykonanie vnútorného auditu.
(5) zrušený od 1.6.2008.
(1) Vnútorného audítora ministerstva financií vymenúva a odvoláva minister financií.
(2) Vnútorného audítora iného ústredného orgánu vymenúva a odvoláva vedúci tohto ústredného orgánu po prerokovaní s ministrom financií. V prípade zániku štátnozamestnaneckého pomeru, služobného pomeru alebo pracovného pomeru podľa § 30 ods. 3 sa prerokovanie s ministrom financií nevyžaduje. Vymenovanie a odvolanie vnútorného audítora oznamuje vedúci ústredného orgánu ministerstvu financií.
(3) Vnútorný audítor je pri výkone svojej činnosti viazaný len ústavou, zákonmi a ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi. Pri svojej činnosti zohľadňuje medzinárodne uznávané štandardy pre profesionálnu prax vnútorného auditu a riadi sa etickým kódexom vnútorného audítora.
(4) Vedúci auditovaného subjektu je povinný zabezpečiť, aby sa vylúčili akékoľvek zásahy smerujúce k ovplyvňovaniu vnútorného audítora pri vykonávaní vnútorného auditu.
(5) Útvar vnútorného auditu a vnútorného audítora nemožno poverovať činnosťami, ktoré nesúvisia s vykonávaním vnútorného auditu alebo sú v rozpore s nezávislosťou plnenia úloh vnútorného auditu.
(6) Vnútorný audítor nesmie vykonať vnútorný audit, ak so zreteľom na jeho vzťah k predmetu vnútorného auditu alebo k auditovanému subjektu možno mať pochybnosti o jeho nepredpojatosti. Ak sa vnútorný audítor dozvie o skutočnostiach, pre ktoré nesmie vykonať vnútorný audit, oznámi ich bez zbytočného odkladu vedúcemu ústredného orgánu.
(1) Vedúci ústredného orgánu odvolá vnútorného audítora z funkcie
a) pri zmene štátnozamestnaneckého pomeru, služobného pomeru alebo pracovného pomeru 17c) s výnimkou, ak zmena štátnozamestnaneckého pomeru bude vykonaná v rámci útvaru vnútorného auditu,
b) pri skončení štátnozamestnaneckého pomeru, služobného pomeru alebo pracovného pomeru podľa osobitného predpisu. 17d)
(2) Funkcia vnútorného audítora zaniká súčasne so zánikom štátnozamestnaneckého pomeru, služobného pomeru alebo pracovného pomeru podľa osobitného predpisu. 17e)
(3) Funkcia vnútorného audítora, ak bol odvolaný podľa odseku 1, zaniká dňom uvedeným v písomnom oznámení, najneskôr však dňom nasledujúcim po dni jeho doručenia.
(1) Vnútorný audit sa vykonáva v súlade so strednodobým plánom vnútorného auditu (ďalej len "strednodobý plán"), s ročným plánom jednotlivých vnútorných auditov (ďalej len "ročný plán") a podľa programu jednotlivého vnútorného auditu (ďalej len "audítorská akcia").
(2) Strednodobý plán obsahuje najmä priority určené na audit, čas potrebný na vykonanie auditov a frekvenciu auditov, potreby ústredného orgánu z hľadiska doterajších výsledkov jeho činnosti a predpokladaných zámerov a cieľov na viacročné obdobie, spravidla na tri roky.
(3) Ročný plán spresňuje na základe strednodobého plánu rozsah, vecné zameranie a predmet vnútorných auditov, ich ciele, časové rozvrhnutie, personálne zabezpečenie a ďalšie činnosti, ktoré súvisia so zabezpečením vykonávania vnútorného auditu.
(4) Program audítorskej akcie obsahuje najmä
a) názov a sídlo ústredného orgánu, ktorého vnútorný audítor audítorskú akciu vykoná,
b) názov a sídlo auditovaného subjektu,
c) hodnotený úsek činnosti auditovaného subjektu,
d) hlavné smery orientácie audítorskej akcie a jej ciele,
e) obdobie, ktoré sa bude audítorskou akciou hodnotiť,
f) začiatok a predpokladanú dobu vykonávania audítorskej akcie,
g) ďalšie údaje, ktoré bližšie charakterizujú podmienky vykonania audítorskej akcie.
(5) Strednodobý plán a ročný plán vypracúva útvar vnútorného auditu a samostatný vnútorný audítor na základe objektívneho hodnotenia rizík, ktoré vyplývajú zo stanovených úloh, cieľov a zámerov ústredného orgánu, s prihliadnutím na výsledky kontrol vykonaných v ústrednom orgáne a na zistenia vnútorného kontrolného systému. Vedúci útvaru vnútorného auditu, a ak nie je útvar zriadený, samostatný vnútorný audítor prerokuje prípravu plánov s príslušným vedúcim ústredného orgánu, ktorý tieto plány schvaľuje, pričom sú povinní zohľadniť jeho návrhy a odporúčania. Zmeny a doplnenie schváleného strednodobého plánu a ročného plánu na základe aktuálneho prehodnotenia rizík schvaľuje vedúci ústredného orgánu.
(6) Program audítorskej akcie vypracúva vnútorný audítor, prípadne vedúci audítorskej skupiny určený vedúcim útvaru vnútorného auditu na každú audítorskú akciu a zasiela ho na schválenie vedúcemu ústredného orgánu.
(7) Program audítorskej akcie, ktorú vykoná vnútorný audítor ministerstva financií na základe žiadosti vedúceho iného ústredného orgánu podľa § 27 ods. 3, sa predkladá na schválenie vedúcemu tohto ústredného orgánu a zasiela na vedomie ministrovi financií.
(8) Vykonanie audítorskej akcie sa auditovanému subjektu oznámi pred jej začatím. Ak je podozrenie, že by sa tým zmarilo vykonanie audítorskej akcie, oznámi sa vykonanie audítorskej akcie v deň jej začatia.
(1) Vedúci útvaru vnútorného auditu alebo samostatný vnútorný audítor je povinný
a) zaslať ministerstvu financií a Najvyššiemu kontrolnému úradu Slovenskej republiky schválené plány vnútorného auditu podľa § 31 ods. 2 a 3 najneskôr do 31. januára plánovacieho obdobia,
b) vypracovať ročnú správu o činnosti útvaru vnútorného auditu a samostatný vnútorný audítor ročnú správu o svojej činnosti, ktorá obsahuje najmä údaje o počte vykonaných audítorských akcií a ich zameraní, analýzu výskytu zistení, ktoré nepriaznivo ovplyvnili činnosť ústredného orgánu, vrátane nedostatkov vnútorných kontrolných mechanizmov, odporúčania na odstránenie zistených nedostatkov, a zaslať ju do konca februára za predchádzajúci kalendárny rok vedúcemu orgánu verejnej správy a ministerstvu financií,
c) zabezpečiť zhromažďovanie a vedenie príslušnej pracovnej dokumentácie ku každej audítorskej akcii.
(2) Pri odvolaní vnútorného audítora podľa § 30 odvolaný vnútorný audítor je povinný vypracovať ročnú správu o svojej činnosti najneskôr ku dňu zániku funkcie vnútorného audítora a zaslať ju vedúcemu ústredného orgánu a ministerstvu financií.
(3) Vedúci ústredného orgánu je oprávnený zaslať ministerstvu financií svoje stanovisko k ročnej správe o činnosti útvaru vnútorného auditu, prípadne k správe o činnosti samostatného vnútorného audítora.
(4) Podrobnosti o obsahových náležitostiach ročnej správy o činnosti útvaru vnútorného auditu a o obsahových náležitostiach ročnej správy o činnosti samostatného vnútorného audítora ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo financií.
(1) Oprávnenia podľa § 12 ods. 2 a § 13 ods. 1 a povinnosti podľa § 13 ods. 2 písm. b), c) a k) sa vzťahujú na vnútorného audítora rovnako.
(2) Oprávnenia podľa § 14 ods. 1 a povinnosti podľa § 14 ods. 2 písm. a) až e) sa vzťahujú na auditovaný subjekt rovnako.
a) finančný audit,
b) audit zhody,
c) audit výkonnosti,
d) systémový audit,
e) audit informačných systémov.
(1) Finančným auditom sa hodnotí,
a) či údaje v účtovnej závierke auditovaného subjektu zodpovedajú skutočnému stavu majetku a záväzkov, zdrojov financovania a hospodárenia s majetkom,
b) dodržiavanie rozpočtu auditovaným subjektom.
(2) Auditom zhody sa hodnotí dodržiavanie všeobecne záväzných právnych predpisov 6) pri finančnom riadení a iných činnostiach auditovaného subjektu a úroveň vykonávania finančného riadenia auditovaného subjektu.
(3) Auditom výkonnosti sa hodnotí miera hospodárnosti, efektívnosti a účinnosti pri využívaní materiálnych, finančných a ľudských zdrojov v rámci plnenia úloh auditovaného subjektu.
(4) Systémovým auditom sa hodnotí, či postupy finančného riadenia auditovaného subjektu sú efektívne a účinné pri odhaľovaní a náprave nedostatkov v jeho činnosti. Systémovým auditom sa zároveň hodnotí súlad finančných operácií alebo ich častí so všeobecne záväznými právnymi predpismi, vnútornými aktmi riadenia a dodržiavanie hospodárnosti, efektívnosti a účinnosti pri ich vykonávaní.
(5) Auditom informačných systémov sa hodnotí bezpečnosť informačných systémov auditovaného subjektu. Auditom informačných systémov sa zároveň hodnotí primeranosť a úplnosť informácií, ktoré informačný systém auditovaného subjektu obsahuje vzhľadom na povahu a rozsah jeho činností. Na účely tohto zákona sa bezpečnosťou informačných systémov rozumie úroveň ochrany informačného systému auditovaného subjektu pred zneužitím informácií, ktoré obsahuje, jeho poškodením alebo zničením.
(1) Pri vykonávaní vnútorného auditu podľa programu audítorskej akcie vnútorný audítor zhromažďuje, analyzuje a vyhodnocuje informácie vzťahujúce sa na činnosť auditovaného subjektu so zameraním na dosiahnutie účelu a cieľa audítorskej akcie.
(2) Na vykonanie audítorskej akcie môže byť prizvaný zamestnanec iného orgánu verejnej správy alebo právnickej osoby alebo fyzická osoba, ak je to na dosiahnutie účelu a cieľa vnútorného auditu vzhľadom na zložitosť a odborné zameranie auditovanej činnosti nevyhnutné.
(3) O účasti prizvaných osôb na vykonávaní audítorskej akcie, ktoré sa považuje za iný úkon vo všeobecnom záujme, rozhoduje vedúci ústredného orgánu.
(4) Náklady vzniknuté v súvislosti s vykonávaním audítorskej akcie prizvanej osobe uhrádza ústredný orgán, v ktorom sa audítorská akcia vykonala. Za náklady sa považuje náhrada mzdy, prípadne platu vo výške priemerného zárobku 16) a náhrady podľa osobitného predpisu. 17)
(5) V odôvodnených prípadoch, najmä pri podozrení na výskyt nepredvídaných rizík, ktoré by mohli negatívne ovplyvniť činnosť ústredného orgánu, môže útvar vnútorného auditu alebo samostatný vnútorný audítor na základe rozhodnutia vedúceho ústredného orgánu alebo s jeho súhlasom vykonať audítorskú akciu, ktorá nebola v ročnom pláne.
(6) Pri vykonávaní audítorskej akcie v auditovanom subjekte, ktorý poskytol verejné prostriedky inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe, je vnútorný audítor oprávnený vyžadovať od týchto osôb súčinnosť v rozsahu oprávnení vnútorného audítora podľa § 32 ods. 1 a tieto osoby sú povinné súčinnosť poskytnúť.
(7) Pri vykonávaní audítorskej akcie vnútorný audítor postupuje metódami zodpovedajúcimi predmetu a obsahu audítorskej akcie podľa programu audítorskej akcie. Vnútorný audítor pri vykonávaní audítorskej akcie môže navzájom kombinovať postupy pre vnútorné audity podľa § 33.
(8) Po vyhodnotení informácií získaných podľa odseku 1 vnútorný audítor vypracuje audítorskú správu, ktorá obsahuje najmä predmet audítorskej akcie, nedostatky zistené audítorskou akciou a odporúčania pre auditovaný subjekt na nápravu zistených nedostatkov, odporúčania na zdokonalenie vnútorného kontrolného systému a na predchádzanie alebo zmiernenie rizík.
(9) Ak vznikne neodkladná potreba upozorniť na hroziace riziko, ktoré môže negatívne ovplyvniť činnosť auditovaného subjektu, alebo ak boli zistené skutočnosti zakladajúce podozrenie z trestnej činnosti, vnútorný audítor ešte pred ukončením audítorskej akcie vypracuje čiastkovú správu o výsledku audítorskej akcie (ďalej len "čiastková audítorská správa"), ktorá sa stáva neoddeliteľnou súčasťou audítorskej správy. Čiastkovú audítorskú správu môže vnútorný audítor vypracovať, aj ak sa vnútorný audit vykonáva vo viacerých auditovaných subjektoch v rámci jednej audítorskej akcie. Čiastkovú audítorskú správu vnútorný audítor predkladá vedúcemu auditovaného subjektu a vedúcemu ústredného orgánu, v prípade podozrenia zo spáchania trestného činu ju zasiela aj orgánom činným v trestnom konaní a v prípade podozrenia z neoprávneného použitia prostriedkov Európskej únie zasiela čiastkovú audítorskú správu aj právnickej osobe, ktorej prostredníctvom sa poskytujú prostriedky Európskej únie, a Centrálnemu kontaktnému útvaru Európskeho úradu pre boj proti podvodom pre Slovenskú republiku.
(10) Vnútorný audítor odovzdá audítorskú správu vedúcemu auditovaného subjektu a príslušnému vedúcemu ústredného orgánu, ktorí sú zodpovední za to, že odporúčania vnútorného audítora sa zohľadnia pri náprave zistených nedostatkov. Vnútorný audítor je povinný sledovať zohľadnenie jeho odporúčaní auditovaným subjektom. Ak výsledkom audítorskej akcie sú skutočnosti, ktorých riešenie patrí do pôsobnosti orgánov príslušných podľa osobitných predpisov, 14) odovzdá vnútorný audítor audítorskú správu aj orgánom príslušným podľa osobitných predpisov. 14) V odôvodnených prípadoch na základe vyžiadania ministra financií zašle vedúci ústredného orgánu audítorskú správu ministerstvu financií.
(11) Vedúci ústredného orgánu je oprávnený rozhodnúť o prístupe k obsahu audítorských správ v súlade s osobitným predpisom. 18)
(12) Podrobnosti o obsahových náležitostiach audítorskej správy ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo financií.
(1) Ministerstvo financií vykonáva vládny audit
a) v ústrednom orgáne; v ústredných orgánoch, ktorými sú Najvyšší kontrolný úrad Slovenskej republiky a Slovenská informačná služba, vykonáva vládny audit ministerstvo financií za podmienok ustanovených v osobitných predpisoch, 12c)
b) v službe Vojenského spravodajstva v pôsobnosti Ministerstva obrany Slovenskej republiky 13a) za podmienok ustanovených v osobitných predpisoch, 12c)
c) vo vnútornom organizačnom útvare ministerstva financií, ktorý plní úlohy certifikačného orgánu, 12c) sprostredkovateľského orgánu pod riadiacim orgánom 18ab) alebo platobnej jednotky,
d) v inom orgáne verejnej správy okrem rozpočtovej organizácie a príspevkovej organizácie v zriaďovateľskej pôsobnosti ministerstva financií, pričom táto výnimka sa nevzťahuje na vládny audit
1. prostriedkov štátneho rozpočtu a prostriedkov Európskej únie určených na financovanie spoločných programov Slovenskej republiky a Európskej únie,
2. prostriedkov zo zahraničia neuvedených v prvom bode poskytnutých na základe medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná,
3. prostriedkov štátneho rozpočtu, ak ich poskytnutie je podmienkou poskytnutia prostriedkov podľa druhého bodu,
4. prostriedkov odvádzaných Slovenskou republikou do rozpočtu Európskej únie, 18ac)
e) v obci, vo vyššom územnom celku a v nimi zriadených právnických osobách, a to prostriedkov, ktoré tvoria príjmy rozpočtu obce a príjmy rozpočtu vyššieho územného celku podľa osobitného predpisu, 18ad) a ich použitie,
f) v štátnom podniku, 18ae)
g) v právnickej osobe, ku ktorej ministerstvo financií alebo iný orgán verejnej správy vykonáva funkciu zakladateľa alebo zriaďovateľa, okrem rozpočtovej organizácie alebo príspevkovej organizácie v zriaďovateľskej pôsobnosti ministerstva financií, pričom výnimka podľa písmena d) platí rovnako; v právnickej osobe, ku ktorej vykonáva funkciu zakladateľa alebo zriaďovateľa Slovenská informačná služba, vykonáva vládny audit ministerstvo financií za podmienok ustanovených v osobitných predpisoch, 12c)
h) v právnickej osobe a vo fyzickej osobe, ktorej alebo prostredníctvom ktorej sa poskytujú verejné prostriedky, a v právnickej osobe a vo fyzickej osobe, ktorej sa poskytujú prostriedky podľa odseku 3 písm. a) až c), a to vlastných prostriedkov, pričom vlastnými prostriedkami právnickej osoby a fyzickej osoby sa na účely tohto zákona rozumejú prostriedky týchto osôb na financovanie spoločných programov Slovenskej republiky a Európskej únie a na financovanie programov realizovaných na základe medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná; v právnickej osobe a vo fyzickej osobe, ktorej alebo prostredníctvom ktorej Slovenská informačná služba poskytuje verejné prostriedky, vykonáva vládny audit ministerstvo financií za podmienok ustanovených v osobitných predpisoch, 12c)
i) v právnickej osobe, v ktorej vykonáva akcionárske práva ministerstvo financií alebo iný orgán verejnej správy, a v inej právnickej osobe s majetkovou účasťou štátu,
j) v inej právnickej osobe a fyzickej osobe, ako je uvedená v písmenách e) až i), ak tak ustanovuje osobitný predpis. 12a)
(2) Správy finančnej kontroly vykonávajú vládny audit v auditovaných osobách uvedených v odseku 1 okrem auditovaných osôb uvedených v odseku 1 písm. a), b) a ministerstva financií.
(3) Iné ministerstvo, ktoré plní úlohy riadiaceho orgánu, 18ab) zodpovedného orgánu 18ab) orgánov uvedených v odseku 1 písm. c) a orgánu auditu, 12c) vykonáva v auditovaných osobách uvedených v odseku 1 okrem ministerstva financií, s predchádzajúcim písomným súhlasom ministerstva financií alebo podľa požiadavky ministerstva financií vládny audit
c) prostriedkov štátneho rozpočtu, ak ich poskytnutie je podmienkou poskytnutia prostriedkov podľa písmena b),
d) vlastných prostriedkov právnických osôb a fyzických osôb, ktorým sa poskytujú prostriedky podľa písmen a) až c).
(4) Správa finančnej kontroly vykonáva s predchádzajúcim písomným súhlasom ministerstva financií alebo podľa požiadavky ministerstva financií v auditovaných osobách podľa odseku 2 vládny audit
b) prostriedkov zo zahraničia neuvedených v písmene
a) poskytnutých na základe medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná,
(5) Správa finančnej kontroly vykonáva za podmienok ustanovených v osobitných predpisoch 12c) vládny audit podľa odseku 4 v právnickej osobe, ku ktorej vykonáva funkciu zakladateľa alebo zriaďovateľa Slovenská informačná služba, a v právnickej osobe a vo fyzickej osobe, ktorej alebo prostredníctvom ktorej Slovenská informačná služba poskytuje verejné prostriedky. Iné ministerstvo uvedené v odseku 3 vykonáva za podmienok ustanovených v osobitných predpisoch 18aa) vládny audit podľa odseku 3 v Najvyššom kontrolnom úrade Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej službe a službe Vojenského spravodajstva v pôsobnosti Ministerstva obrany Slovenskej republiky, 13a) právnickej osobe, ku ktorej vykonáva funkciu zakladateľa alebo zriaďovateľa Slovenská informačná služba, a v právnickej osobe a vo fyzickej osobe, ktorej alebo prostredníctvom ktorej Slovenská informačná služba poskytuje verejné prostriedky.
(6) Ministerstvo financií môže výkonom vládneho auditu poveriť právnickú osobu, ktorá má odborné, personálne a materiálne predpoklady na výkon vládneho auditu.
(7) Právnická osoba poverená podľa odseku 6 vykonáva vládny audit v auditovaných osobách uvedených v odseku 1 okrem Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby a služby Vojenského spravodajstva.
Vládnym auditom sa v súlade s týmto zákonom a osobitnými predpismi 12b)
a) overuje a hodnotí
1. dodržiavanie osobitných predpisov, 1) uzatvorených zmlúv, 13aa) medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná a na základe ktorých sa Slovenskej republike poskytujú prostriedky zo zahraničia, rozhodnutí vydaných na základe osobitných predpisov 13ab) a interných aktov riadenia pri finančnom riadení a iných činnostiach 18af) auditovanej osoby,
2. hospodárnosť, efektívnosť, účinnosť a účelnosť pri hospodárení s verejnými prostriedkami a využití ľudských zdrojov v rámci plnenia úloh auditovanej osoby,
3. splnenie podmienok na poskytnutie verejných prostriedkov a dodržanie podmienok ich použitia,
4. efektívnosť a účinnosť finančného riadenia auditovanej osoby,
5. dodržiavanie ustanovení § 6 ods. 1 a § 9,
6. bezpečnosť a funkčnosť informačných systémov auditovanej osoby a primeranosť a úplnosť informácií, ktoré informačný systém auditovanej osoby obsahuje vzhľadom na povahu a rozsah jeho činností,
7. splnenie opatrení na nápravu nedostatkov zistených vládnym auditom a na odstránenie príčin ich vzniku a splnenie odporúčaní uvedených v čiastkovej správe z vládneho auditu (ďalej len "čiastková správa") a správe z vládneho auditu,
8. dostupnosť, správnosť a úplnosť informácií o finančných operáciách alebo ich častiach a hospodárení auditovanej osoby,
9. ďalšie skutočnosti, ak tak ustanovuje osobitný predpis, 12a)
b) identifikujú a hodnotia možné riziká súvisiace s finančným riadením a inými činnosťami auditovanej osoby,
c) odporúča zlepšenie finančného riadenia auditovanej osoby a minimalizáciu rizík,
d) vykonávajú ďalšie činnosti podľa osobitných predpisov. 12c)
(1) Vládny audit vykonávaný ministerstvom financií je oprávnený vykonávať vládny audítor ministerstva financií, zamestnanec kontrolného orgánu, ktorým je ministerstvo financií a vnútorný audítor ministerstva financií. Vládny audit vykonávaný správou finančnej kontroly sú oprávnení vykonávať vládny audítor správy finančnej kontroly a štátny zamestnanec správy finančnej kontroly. Vládny audit vykonávaný ministerstvom podľa § 35a ods. 3 je oprávnený vykonávať vládny audítor ministerstva podľa § 35a ods. 3, zamestnanec kontrolného orgánu, ktorým je ministerstvo podľa § 35a ods. 3 a vnútorný audítor ministerstva podľa § 35a ods. 3. Vládny audit vykonávaný inou právnickou osobou podľa § 35a ods. 6 je oprávnený vykonávať vládny audítor tejto právnickej osoby a zamestnanec tejto právnickej osoby.
(2) Vládny audítor správy finančnej kontroly, štátny zamestnanec správy finančnej kontroly, vládny audítor ministerstva podľa § 35a ods. 3, zamestnanec kontrolného orgánu, ktorým je ministerstvo podľa § 35a ods. 3, vnútorný audítor ministerstva podľa § 35a ods. 3 so súhlasom príslušného ministra, vládny audítor inej právnickej osoby podľa § 35a ods. 6 a zamestnanec inej právnickej osoby podľa § 35a ods. 6, sa môžu podieľať na vykonávaní vládneho auditu, ak ministerstvo financií vykonáva vládny audit
d) vlastných prostriedkov právnických osôb a fyzických osôb, ktorým sa poskytujú tieto prostriedky.
(3) Vládny audítor správy finančnej kontroly, štátny zamestnanec správy finančnej kontroly, vládny audítor inej právnickej osoby podľa § 35a ods. 6 a zamestnanec inej právnickej osoby podľa § 35a ods. 6 sa môžu podieľať s predchádzajúcim písomným súhlasom ministerstva financií aj na výkone vládneho auditu, ktorý v auditovaných osobách vykonáva iné ministerstvo podľa § 35a ods. 3.
(4) Vládny audit sa vykonáva na základe písomného poverenia na vykonanie vládneho auditu, ktoré vydáva vedúci auditujúceho orgánu. Vládny audit podľa odseku 1 možno vykonávať len pod vedením vládneho audítora, ak tento zákon neustanovuje inak.
(5) Vládneho audítora ministerstva financií, vládneho audítora správy finančnej kontroly a vládneho audítora inej právnickej osoby podľa § 35a ods. 6 vymenúva a odvoláva ministerstvo financií.
(6) Vládneho audítora ministerstva podľa § 35a ods. 3 vymenúva a odvoláva príslušný minister po prerokovaní s ministerstvom financií. Vymenovanie a odvolanie vládneho audítora oznamuje príslušný minister ministerstvu financií v lehote do 30 kalendárnych dní odo dňa vymenovania alebo odvolania vládneho audítora.
(7) Za vládneho audítora možno vymenovať štátneho zamestnanca a zamestnanca inej právnickej osoby podľa § 35a ods. 6, ktorý spĺňa osobitné kvalifikačné predpoklady, ktorými sú:
a) odborná spôsobilosť,
b) najmenej jeden rok odbornej praxe v oblasti následnej finančnej kontroly, kontroly vykonávanej podľa osobitných predpisov, 4) vnútorného auditu, vládneho auditu alebo auditu vykonávaného podľa osobitných predpisov. 4a)
(8) Odbornou spôsobilosťou sa na účely tohto zákona rozumie súhrn vedomostí a praktických skúseností potrebných na vykonávanie vládneho auditu. Odborná spôsobilosť sa preukazuje osvedčením o úspešnom vykonaní kvalifikačnej skúšky.
(9) Odborná prax sa preukazuje dokladmi, z ktorých možno zistiť požadovanú dĺžku a obsah odbornej praxe v oblastiach podľa odseku 7 písm. b).
(10) Kvalifikačná skúška je zameraná na overenie vedomostí z
a) tohto zákona, iných všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na jeho vykonanie a osobitných predpisov 1) súvisiacich s vládnym auditom,
b) medzinárodne uznávaných audítorských štandardov,
c) postupov, koncepcií a iných dokumentov súvisiacich s vykonávaním vládneho auditu, ktoré sú verejne prístupné.
(11) Okruhy tém, ktoré obsahuje kvalifikačná skúška, termín a miesto konania kvalifikačnej skúšky sa zverejnia na internetovej stránke ministerstva financií najneskôr 60 dní pred termínom konania kvalifikačnej skúšky.
(12) Kvalifikačná skúška sa koná na základe písomnej žiadosti o vykonanie kvalifikačnej skúšky podanej uchádzačom, ktorý je štátnym zamestnancom alebo zamestnancom auditujúceho orgánu (ďalej len "uchádzač"), najneskôr 30 dní pred termínom jej konania. Písomnú žiadosť o vykonanie kvalifikačnej skúšky predkladá uchádzač ministerstvu financií po predchádzajúcom písomnom súhlase vedúceho auditujúceho orgánu; tento predchádzajúci písomný súhlas sa nevyžaduje, ak je auditujúcim orgánom ministerstvo financií.
(13) Kvalifikačná skúška sa koná v štátnom jazyku pred skúšobnou komisiou. Kvalifikačná skúška pozostáva z písomnej časti a ústnej časti. Na ústnej časti kvalifikačnej skúšky sa môže uchádzač zúčastniť, ak vyhovel v jej písomnej časti.
(14) Skúšobná komisia je najmenej trojčlenná. Členov skúšobnej komisie a jej predsedu vymenúva a odvoláva minister financií. Skúšobná komisia je spôsobilá skúšať a rozhodovať o výsledku kvalifikačnej skúšky, ak sú súčasne prítomní všetci jej členovia; uznáša sa väčšinou hlasov. Podrobnosti o skúšobnej komisii a jej činnosti upraví štatút skúšobnej komisie, ktorý vydá ministerstvo financií.
(15) Každú časť kvalifikačnej skúšky skúšobná komisia hodnotí samostatne, a to hodnotením "vyhovel" alebo "nevyhovel". O priebehu kvalifikačnej skúšky a o jej hodnotení skúšobná komisia vyhotoví zápisnicu, ktorú podpisujú všetci prítomní členovia skúšobnej komisie. Obsah zápisnice a priebeh kvalifikačnej skúšky upraví skúšobný poriadok, ktorý vydá ministerstvo financií.
(16) Výsledok kvalifikačnej skúšky oznámi ministerstvo financií uchádzačovi do 30 dní odo dňa jej vykonania. Ak uchádzač na kvalifikačnej skúške vyhovel, prílohou oznámenia o výsledku kvalifikačnej skúšky je osvedčenie o vykonaní kvalifikačnej skúšky. Ak uchádzač na kvalifikačnej skúške nevyhovel, môže na základe novej písomnej žiadosti o vykonanie kvalifikačnej skúšky vykonať kvalifikačnú skúšku v najbližšom nasledujúcom termíne, pričom ustanovenie odseku 12 druhej vety platí rovnako.
(1) Okrem oprávnení podľa § 13 ods. 1 sú osoby uvedené v § 35c ods. 1 oprávnené vyžadovať od auditovanej osoby písomné oznámenie opatrení prijatých na nápravu nedostatkov zistených vládnym auditom a na odstránenie príčin ich vzniku.
(2) Povinnosti podľa § 13 ods. 2 písm. a), b), c) a k) a § 15 sa vzťahujú na osoby uvedené v § 35c ods. 1 rovnako.
(3) O zisteniach z vládneho auditu vypracujú osoby uvedené v § 35c ods. 1 predbežnú správu z vládneho auditu (ďalej len "predbežná správa"), predbežnú čiastkovú správu z vládneho auditu (ďalej len "predbežná čiastková správa"), čiastkovú správu a správu z vládneho auditu.
(4) Čiastková správa sa
a) vypracúva, ak
1. je potrebné bez zbytočného odkladu prijať opatrenia na nápravu nedostatkov zistených vládnym auditom a na odstránenie príčin ich vzniku,
2. nedostatky zistené vládnym auditom odôvodnene nasvedčujú tomu, že bol spáchaný trestný čin, priestupok alebo iný správny delikt,
b) môže vypracovať, ak sa vládny audit vykonáva vo viacerých auditovaných osobách.
(5) Osoby uvedené v § 35c ods. 1 sú ďalej povinné
a) odovzdať auditovanej osobe na oboznámenie predbežnú správu, vyžiadať od nej v určenej lehote písomné námietky voči pravdivosti a preukázateľnosti nedostatkov zistených vládnym auditom a voči odporúčaniam uvedeným v predbežnej správe,
b) preveriť opodstatnenosť námietok podľa písmena a) a písomne oznámiť ich neopodstatnenosť auditovanej osobe najneskôr do prerokovania predbežnej správy,
c) prerokovať predbežnú správu s auditovanou osobou so zameraním najmä na námietky podľa písmena a), ktoré auditujúci orgán posúdil ako neopodstatnené, a výsledky uviesť v zápisnici z tohto prerokovania,
d) vypracovať správu z vládneho auditu po prerokovaní predbežnej správy,
e) doručiť správu z vládneho auditu auditovanej osobe.
(6) Okrem oprávnení podľa § 14 ods. 1 písm. a) a b) je auditovaná osoba oprávnená
a) predložiť v určenej lehote písomné námietky podľa odseku 5 písm. a),
b) vyžadovať odovzdanie predbežnej správy a správy z vládneho auditu.
(7) Povinnosti podľa § 14 ods. 2 písm. a) až e) a i) sa vzťahujú na auditovanú osobu a jej zamestnancov rovnako.
(8) Auditovaná osoba a jej zamestnanci sú ďalej povinní
a) dostaviť sa na prerokovanie predbežnej správy,
b) zohľadniť odporúčania uvedené v správe z vládneho auditu prijatím opatrení na nápravu nedostatkov zistených vládnym auditom a na odstránenie príčin ich vzniku, písomne ich oznámiť auditujúcemu orgánu, a to v lehote uvedenej v správe z vládneho auditu,
c) prijať opatrenia na nápravu nedostatkov zistených vládnym auditom a na odstránenie príčin ich vzniku, ku ktorým nie sú v správe z vládneho auditu uvedené odporúčania, a písomne ich oznámiť auditujúcemu orgánu, a to v lehote uvedenej v správe z vládneho auditu,
d) predložiť písomnú správu o splnení opatrení na nápravu nedostatkov zistených vládnym auditom a odstránení príčin ich vzniku a zohľadnení odporúčaní podľa písmena b) v lehote uvedenej v správe z vládneho auditu.
(9) Ustanovenia § 13 ods. 1 úvodnej vety, § 14 ods. 2 úvodnej vety a § 14a sa na vládny audit vzťahujú rovnako.
(10) Ustanovenie odseku 4 sa na predbežnú čiastkovú správu vzťahuje rovnako. Postup podľa odsekov 5, 6, 8 a 9 sa na predbežnú čiastkovú správu a čiastkovú správu vzťahuje rovnako.
(1) Predbežná správa obsahuje
a) označenie auditujúceho orgánu,
b) číslo písomného poverenia, na ktorého základe sa vládny audit vykonal, a dátum jeho vydania,
c) mená a priezviská osôb uvedených v § 35c ods. 1,
d) označenie, adresu auditovanej osoby a jej identifikačné číslo, ak jej bolo pridelené,
e) predmet vládneho auditu a auditované obdobie,
f) miesto a obdobie, v ktorom sa vládny audit vykonal,
g) opis zistených skutočností, prípadne opis nedostatkov zistených vládnym auditom s uvedením porušených osobitných predpisov, 1) uzatvorených zmlúv, 13aa) medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná a na základe ktorých sa Slovenskej republike poskytujú prostriedky zo zahraničia, alebo rozhodnutí vydaných na základe osobitných predpisov 13ab) a s uvedením účtovných dokladov, iných dokladov a písomností preukazujúcich nedostatky zistené vládnym auditom,
h) odporúčania na zlepšenie finančného riadenia a iných činností vykonávaných auditovanou osobou, ak je to vzhľadom na závažnosť zistených skutočností odôvodnené,
i) dátum vyhotovenia predbežnej správy,
j) podpisy osôb uvedených v § 35c ods. 1,
k) lehotu na predloženie námietok podľa § 35d ods. 5 písm. a),
l) informáciu o vypracovaní a obsahu čiastkovej správy,
m) iné údaje, ak je to vzhľadom na predmet vládneho auditu a závažnosť zistených skutočností odôvodnené.
(2) Na náležitosti predbežnej čiastkovej správy sa vzťahuje odsek 1 písm. a) až k) a m) rovnako.
(3) Na náležitosti správy z vládneho auditu sa vzťahuje odsek 1 písm. a) až f), i), j), l) a m) rovnako. Okrem týchto náležitostí správa z vládneho auditu obsahuje
a) dátum odovzdania predbežnej správy auditovanej osobe,
b) informáciu o tom, či auditovaná osoba podala námietky podľa § 35d ods. 5 písm. a),
c) dátum prerokovania predbežnej správy,
d) spôsob vysporiadania námietok podľa § 35d ods. 5 písm. a),
e) náležitosti uvedené v odseku 1 písm. g) a h) so zohľadnením výsledkov prerokovania predbežnej správy uvedených v zápisnici z tohto prerokovania, pričom prílohou správy z vládneho auditu sú účtovné doklady, iné doklady a písomnosti preukazujúce nedostatky zistené vládnym auditom,
f) lehotu na prijatie opatrení na nápravu nedostatkov zistených vládnym auditom a na odstránenie príčin ich vzniku,
g) lehotu na predloženie písomnej správy o splnení opatrení na nápravu nedostatkov zistených vládnym auditom a na odstránenie príčin ich vzniku.
(4) Na náležitosti čiastkovej správy sa vzťahuje odsek 3 rovnako okrem informácie o vypracovaní a obsahu čiastkovej správy.
(5) Vládny audit je skončený doručením správy z vládneho auditu auditovanej osobe. Doručením čiastkovej správy je skončená tá časť vládneho auditu, ktorej sa čiastková správa týka.
(6) Správa z vládneho auditu alebo čiastková správa sa považuje za doručenú, aj ak ju auditovaná osoba odmietne prevziať, a to dňom odmietnutia jej prevzatia.
(7) Auditujúci orgán je povinný vypracovať ročnú správu o výsledkoch vládneho auditu, v ktorej uvedie najmä údaje o počte ním vykonaných vládnych auditov, nedostatkoch zistených vládnym auditom, odporúčaniach na zlepšenie finančného riadenia a iných činností vykonávaných auditovanou osobou a o opatreniach na nápravu nedostatkov zistených vládnym auditom a na odstránenie príčin ich vzniku, a zaslať ju ministerstvu financií do konca februára za predchádzajúci kalendárny rok. Ak auditujúci orgán, ktorým je správa finančnej kontroly, vykonáva následnú finančnú kontrolu, je povinný vypracovať ročnú správu o výsledkoch vládneho auditu, ktorej súčasťou sú aj údaje o vykonaných následných finančných kontrolách v rozsahu podľa § 6 ods. 6.
(8) Podrobnosti o obsahu ročnej správy o výsledkoch vládneho auditu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo financií.
(1) Na vykonanie vládneho auditu môže byť na základe žiadosti vedúceho auditujúceho orgánu prizvaný zamestnanec iného orgánu verejnej správy, okrem zamestnancov Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky, so súhlasom vedúceho tohto orgánu, zamestnanec právnickej osoby alebo fyzickej osoby s ich súhlasom, ak je to na dosiahnutie účelu a cieľa vládneho auditu vzhľadom na zložitosť a odborné zameranie auditovanej činnosti nevyhnutné. Účasť prizvaných osôb na vykonávaní vládneho auditu sa považuje za iný úkon vo všeobecnom záujme.
(2) Oprávnenia podľa § 13 ods. 1 a povinnosti podľa § 13 ods. 2 písm. a) až c) a e) sa vzťahujú na prizvané osoby rovnako.
(3) Na náklady vzniknuté s vykonávaním vládneho auditu sa vzťahuje § 25 rovnako.
(1) Odborné vzdelávanie vládnych audítorov je priebežné získavanie, obnovenie, udržiavanie a prehlbovanie teoretických vedomostí a odborných schopností po celý čas vykonávania vládneho auditu.
(2) Vládny audítor je povinný zúčastňovať sa odborného vzdelávania vládnych audítorov, ktoré zabezpečuje ministerstvo financií. Do určeného rozsahu odborného vzdelávania vládnych audítorov môže ministerstvo financií uznať i účasť vládneho audítora na iných formách vzdelávania za predpokladu ich odbornej, obsahovej a kvalitatívnej porovnateľnosti s odborným vzdelávaním vládnych audítorov zabezpečovaným ministerstvom financií.
(3) Do určeného rozsahu odborného vzdelávania vládnych audítorov môže ministerstvo financií uznať vládnemu audítorovi aj jeho samostatnú aktívnu lektorskú činnosť, pričom rovnakú tému možno do odborného vzdelávania vládnych audítorov započítať len raz.
(4) Kritériá a spôsob hodnotenia odborného vzdelávania vládnych audítorov určí ministerstvo financií. Kontrolu plnenia podmienok odborného vzdelávania vládnych audítorov vykonáva ministerstvo financií.
(5) Ak sa vládny audítor na odbornom vzdelávaní vládnych audítorov nezúčastňuje, môže byť odvolaný podľa § 35c ods. 5 a 6.
(1) Orgán verejnej správy, ktorý vykonáva predbežnú finančnú kontrolu, kontrolný orgán alebo auditujúci orgán môže uložiť za nesplnenie povinností uvedených v § 9b ods. 5, § 9c ods. 6, § 9d, § 14 ods. 2, § 14a alebo § 35d ods. 7 a 8
a) kontrolovanej osobe, kontrolovanému subjektu alebo auditovanej osobe pokutu do 100 000 eur,
b) zamestnancovi kontrolovanej osoby, zamestnancovi kontrolovaného subjektu, zamestnancovi auditovanej osoby alebo tretej osobe pokutu do 3 000 eur.
(2) Ak kontrolovaný subjekt alebo auditovaná osoba nevykoná predbežnú finančnú kontrolu, kontrolný orgán alebo auditujúci orgán je oprávnený uložiť kontrolovanému subjektu alebo auditovanej osobe pokutu do 100 000 eur.
(3) Ak zamestnanci uvedení v § 9 ods. 2 vykonajú kontrolu v rozpore s postupom podľa § 9a alebo ich vyjadrenie podľa § 9a, § 9b ods. 7 písm. f), § 9c ods. 8 písm. h) je nesprávne alebo konajú v rozpore s § 9 ods. 4, kontrolný orgán alebo auditujúci orgán je oprávnený uložiť im pokutu do 3 000 eur.
(4) Uložením pokuty podľa odsekov 1 až 3 nezanikajú povinnosti, za ktorých porušenie sa pokuta uložila.
(5) Pokutu podľa odsekov 1 až 3 možno uložiť opakovane.
(6) Pri ukladaní pokuty podľa odsekov 1 až 3 orgán verejnej správy, ktorý vykonáva predbežnú finančnú kontrolu, kontrolný orgán alebo auditujúci orgán vychádza z povahy, zo závažnosti, z doby trvania a následkov porušenia povinností.
(7) Pokutu podľa odsekov 1 až 3 možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa orgán verejnej správy, ktorý vykonáva predbežnú finančnú kontrolu, kontrolný orgán alebo auditujúci orgán dozvedel o porušení povinností, najneskôr do piatich rokov odo dňa porušenia povinností.
(8) Pokuta je splatná do 15 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty.
(1) Ministerstvo financií môže uložiť ústrednému orgánu alebo auditujúcemu orgánu pokutu do 3 000 eur za nesplnenie povinností uvedených v § 6 ods. 6, § 26 ods. 1 a § 35e ods. 7.
(2) Ministerstvo financií môže uložiť vedúcemu útvaru vnútorného auditu, samostatnému vnútornému audítorovi alebo odvolanému vnútornému audítorovi pokutu do 3 000 eur za nesplnenie povinností uvedených v § 31a ods. 1 písm. a) a b) a ods. 2.
(3) Pri ukladaní pokút podľa odsekov 1 a 2 sa použijú ustanovenia § 36 ods. 4 až 8 rovnako.
(1) Pokuty uložené podľa tohto zákona sú príjmom štátneho rozpočtu, rozpočtu obce a rozpočtu vyššieho územného celku podľa toho, ktorý orgán verejnej správy vykonávajúci predbežnú finančnú kontrolu, kontrolný orgán alebo auditujúci orgán ich uložil.
(2) Na konanie o ukladaní pokút podľa tohto zákona sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. 15)
(1) Zamestnanec kontrolného orgánu, prizvaná osoba, vnútorný audítor, štátny zamestnanec správy finančnej kontroly, vládny audítor a zamestnanec inej právnickej osoby podľa § 35a ods. 6 sú povinní zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedeli pri výkone činnosti podľa tohto zákona. Táto povinnosť trvá aj po skončení pracovného pomeru, vykonávania štátnej služby, vykonávania prác vo verejnom záujme alebo výkonu činnosti.
(2) Ustanovením odseku 1 nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu. 18)
(3) Osoby podľa odseku 1 môže oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti vedúci kontrolného orgánu, vedúci ústredného orgánu alebo vedúci auditujúceho orgánu.
Ustanovenia tohto zákona sa použijú, ak medzinárodná zmluva, 18a) ktorou je Slovenská republika viazaná, neustanovuje inak.
(1) Na finančné kontroly, kontroly hospodárenia s prostriedkami určenými na plnenie úloh štátnej správy a kontroly hospodárenia s prostriedkami štátneho rozpočtu vrátane ukladania poriadkových pokút začaté pred účinnosťou tohto zákona sa vzťahujú doterajšie predpisy.
(2) Ústredné orgány sú povinné zabezpečiť vykonávanie vnútorného auditu do šiestich mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
(3) Ročné správy podľa § 6 ods. 4 a § 31a ods. 1 písm. b) sa prvý raz predložia v roku 2003.
(4) Vedúci útvaru vnútorného auditu alebo samostatný vnútorný audítor je povinný vypracovať a predložiť na schválenie vedúcemu ústredného orgánu Chartu vnútorného auditu príslušného ústredného orgánu v súlade s etickým kódexom vnútorného audítora, ktorá bude definovať ciele, aktivity, postavenie vnútorného auditu v ústrednom orgáne a jeho vzťahy s ostatnými organizačnými útvarmi a organizáciami v pôsobnosti ústredného orgánu, najneskôr do 31. decembra 2005.
(1) Finančná kontrola a vnútorný audit začaté pred 1. júnom 2008 sa dokončia podľa doterajších predpisov.
(2) Konania o uložení pokuty začaté a právoplatne neukončené do 31. mája 2008 sa dokončia podľa doterajších predpisov. Lehoty na uloženie pokuty podľa § 36 ods. 5 v znení účinnom od 1. júna 2008 sa prvýkrát uplatnia v konaní o uložení pokuty za porušenie povinnosti, o ktorom sa kontrolný orgán dozvedel po 31. máji 2008.
(3) Ročná správa podľa § 35e ods. 7 v znení účinnom od 1. júna 2008 sa prvýkrát vypracúva v roku 2009 za rok 2008.
(4) Vládny audit možno najneskôr do 1. januára 2011 vykonávať aj pod vedením zamestnanca kontrolného orgánu, ktorým je ministerstvo financií, vnútorného audítora ministerstva financií, štátneho zamestnanca správy finančnej kontroly, zamestnanca kontrolného orgánu, ktorým je ministerstvo podľa § 35a ods. 3 v znení účinnom od 1. júna 2008, vnútorného audítora ministerstva podľa § 35a ods. 3 v znení účinnom od 1. júna 2008 a zamestnanca inej právnickej osoby podľa § 35a ods. 6 v znení účinnom od 1. apríla 2010.
(5) Ak osoby uvedené v odseku 4 chcú viesť vykonávanie vládneho auditu po 1. januári 2011, sú povinné splniť najneskôr do 1. januára 2011 osobitné kvalifikačné predpoklady uvedené v § 35c ods. 6 v znení účinnom od 1. júna 2008.
(1) Finančná kontrola, vnútorný audit a vládny audit začaté pred 1. novembrom 2014 sa dokončia podľa predpisov účinných do 31. októbra 2014, ak odsek 2 neustanovuje inak.
(2) Ustanovenia § 5, § 6 ods. 1 a § 9 v znení účinnom do 31. októbra 2014 sa použijú na vykonanie predbežnej finančnej kontroly pomoci a podpory poskytovanej podľa zákona č. 528/2008 Z.z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva v znení neskorších predpisov. Ustanovenia § 5, § 6 ods. 1, § 9, § 9a až § 9d v znení účinnom od 1. novembra 2014 sa použijú na vykonanie predbežnej finančnej kontroly príspevku poskytovaného podľa zákona č. 292/2014 Z.z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Zákon Slovenskej národnej rady č. 347/1990 Zb. o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy Slovenskej republiky v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 197/1991 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 298/1991 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 494/1991 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 294/1992 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 322/1992 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 453/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 2/1993 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 61/1993 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 83/1994 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 74/1995 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 207/1995 Z.z., zákona č. 58/1998 Z.z., zákona č. 143/1998 Z.z., zákona č. 200/1998 Z.z., zákona č. 337/1998 Z.z., zákona č. 263/1999 Z.z., zákona č. 293/1999 Z.z., zákona č. 95/2000 Z.z., zákona č. 195/2000 Z.z., zákona č. 329/2000 Z.z., zákona č. 338/2000 Z.z., zákona č. 417/2000 Z.z., zákona č. 136/2001 Z.z., zákona č. 241/2001 Z.z. a zákona č. 312/2001 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 4 ods. 1 sa za slovo "colníctva" vkladá čiarka a slová "a cien" sa nahrádzajú slovami "cien, finančnej kontroly a vnútorného auditu".
2. V § 4 ods. 2 písm. a) sa vypúšťajú slová "a finančnej kontroly".
3. V § 20a ods. 1 sa vypúšťajú slová "hospodárenia s prostriedkami určenými na plnenie úloh štátnej správy, ako aj".
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1996 Z.z. o kontrole v štátnej správe sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 ods. 1 sa vypúšťa písmeno b).
2. V § 2 ods. 2 sa vypúšťajú slová "a b)".
3. V § 7 ods. 4 sa vypúšťa písmeno b).
4. V § 9 ods. 2 sa za slovo "účelnosť" vkladá čiarka a slovo "efektívnosť".
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 303/1995 Z.z. o rozpočtových pravidlách v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 386/1996 Z.z., zákona č. 358/1997 Z.z., zákona č. 377/1998 Z.z., zákona č. 348/1999 Z.z., zákona č. 441/2000 Z.z. a zákona č. 445/2001 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 16 ods. 1 písm. f) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: "pri výkone kontroly postupuje ústredný orgán podľa osobitného predpisu, 10aa)".
"10aa) Zákon č. 502/2001 Z.z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov.".
2. V § 24 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: "spôsobom ustanoveným osobitným predpisom 10aa)".
3. V § 31 ods. 5 sa odkaz 27a nad slovami "podľa osobitného predpisu" nahrádza odkazom 10aa.".
4. V § 44 ods. 2 sa vypúšťajú slová "a metodicky riadi a koordinuje finančnú kontrolu u správcov rozpočtových kapitol".
5. V § 44 odsek 4 znie:
"(4) Na výkon finančnej kontroly podľa odsekov 2 a 3 sa použijú ustanovenia osobitného predpisu. 10aa)".
6. Poznámka pod čiarou k odkazu 27a sa vypúšťa.
7. V § 44 sa vypúšťa odsek 5.
Zákon č. 440/2000 Z.z. o správach finančnej kontroly v znení zákona č. 150/2001 Z.z. sa mení takto:
1. V § 3 písm. d) a e) sa vypúšťajú slová "podľa osobitného predpisu 4)".
2. Poznámka pod čiarou k odkazu 4 sa vypúšťa.
3. V poznámke pod čiarou k odkazu 6 sa citácia "Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1996 Z.z. o kontrole v štátnej správe." nahrádza citáciou "Zákon č. 502/2001 Z.z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov.".
Zákon č. 618/2004 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2005.
Zákon č. 264/2008 Z.z. nadobudol účinnosť 1. augustom 2008.
Zákon č. 135/2013 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2013.
Zákon č. 292/2014 Z.z. nadobudol účinnosť 1. novembrom 2014.
1) Napríklad nariadenie Rady (ES, EURATOM) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 1/zv. 4; Ú.v. ES L 248, 16.9.2002), nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 z 11. júla 2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1260/1999 (Ú.v. EÚ L 210, 31.7.2006), nariadenie Rady (ES) č. 1198/2006 z 27. júla 2006 o Európskom fonde pre rybné hospodárstvo (Ú.v. EÚ L 223, 15.8.2006), nariadenie Rady (ES) č. 1698/2005 z 20. septembra 2005 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (Ú.v. EÚ L 277, 27.10.2005), zákon č. 523/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Dohoda medzi Európskou úniou, Islandom, Lichtenštajnským kniežatstvom a Nórskym kráľovstvom o finančnom mechanizme EHP na obdobie rokov 2009 - 2014 (Ú.v. EÚ L 291, 9.11.2010), Dohoda medzi Nórskym kráľovstvom a Európskou úniou o nórskom finančnom mechanizme na obdobie rokov 2009 - 2014 (Ú.v. EÚ L 291, 9.11.2010), nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Ú.v. EÚ L 298, 26.10.2012), nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde a Európskom námornom a rybárskom fonde, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 (Ú.v. EÚ L 347, 20.12.2013), nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 zo 17. decembra 2013 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1698/2005 (Ú.v. EÚ L 347, 20.12.2013) v platnom znení, vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 215/2014 zo 7. marca 2014, ktorým sa stanovujú pravidlá vykonávania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde a Európskom námornom a rybárskom fonde v súvislosti s metodikami poskytovania podpory na riešenie zmeny klímy, určovaním čiastkových cieľov a zámerov vo výkonnostnom rámci a nomenklatúrou kategórií intervencií pre európske štrukturálne a investičné fondy (Ú.v. EÚ L 69, 08.03.2014), zákon č. 292/2014 Z.z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
3a) Napríklad § 39 zákona Slovenskej národnej rady č. 323/1992 Zb. o notároch a notárskej činnosti (Notársky poriadok) v znení neskorších predpisov, § 23 zákona č. 586/2003 Z.z. o advokácii a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 297/2008 Z.z.
4) Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 39/1993 Z.z. o Najvyššom kontrolnom úrade Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1996 Z.z. o kontrole v štátnej správe v znení neskorších predpisov, zákon č. 461/2003 Z.z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov, zákon č. 528/2008 Z.z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva v znení neskorších predpisov.
4a) Napríklad zákon č. 540/2007 Z.z. o audítoroch, audite a dohľade nad výkonom auditu a o zmene a doplnení zákona č. 431/2002 Z.z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov.
5) Napríklad zákon č. 523/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 583/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách územnej samosprávy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 528/2008 Z.z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 292/2014 Z.z.
6) Napríklad zákon č. 523/2004 Z.z., zákon č. 283/2002 Z.z. o cestovných náhradách, zákon č. 523/2003 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene zákona č. 575/2001 Z.z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov, zákon č. 528/2008 Z.z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 292/2014 Z.z.
7) Napríklad § 4 zákona č. 73/1998 Z.z. o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície v znení neskorších predpisov, § 9 Zákonníka práce, § 9 zákona č. 312/2001 Z.z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, § 7 zákona č. 346/2005 Z.z. o štátnej službe profesionálnych vojakov ozbrojených síl Slovenskej republiky a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 253/2007 Z.z.
7a) § 2 písm. a), e) a f) zákona č. 523/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 581/2004 Z.z. o zdravotných poisťovniach, dohľade nad zdravotnou starostlivosťou a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
7b) § 3 zákona č. 523/2004 Z.z.
7c) § 3 ods. 2 písm. e) zákona č. 292/2014 Z.z.
7d) Čl. 67 nariadenia Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 zo 17. decembra 2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) 485/2008 (Ú.v. EÚ L 347, 20.12.2013) v platnom znení.
7e) § 26 až 28 zákona č. 292/2014 Z.z.
7f) Čl. 30 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012.
8) § 9 zákona č. 523/2004 Z.z.
9) Čl. 2 bod 36 a 38 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013.
12) § 22 ods. 2 zákona č. 523/2004 Z.z.
12a) Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z.z. o správe majetku štátu v znení neskorších predpisov, zákon č. 231/1999 Z.z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov, zákon č. 264/2008 Z.z. o kolkových známkach a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
12b) Napríklad zákon č. 440/2000 Z.z. o správach finančnej kontroly v znení neskorších predpisov.
12c) Napríklad čl. 62 nariadenia (ES) č. 1083/2006 v platnom znení, čl. 61 nariadenia (ES) č. 1198/2006 v znení nariadenia (ES) č. 846/2009, čl. 25 ods. 1 písm. c) rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 573/2007/ES, ktorým sa zriaďuje Európsky fond pre utečencov na obdobie rokov 2008 až 2013 ako súčasť všeobecného programu Solidarita a riadenie migračných tokov a ktorým sa zrušuje rozhodnutie Rady 2004/904/ES (Ú.v. ES L 144, 6.6.2007), čl. 27 ods. 1 písm. c) rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 574/2007/ES z 23. mája 2007, ktorým sa zriaďuje Fond pre vonkajšie hranice na obdobie rokov 2007 až 2013 ako súčasť všeobecného programu Solidarita a riadenie migračných tokov (Ú.v. EÚ L 144, 6.6.2007), čl. 25 ods. 1 písm. c) rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 575/2007/ES z 23. mája 2007, ktorým sa zriaďuje Európsky fond pre návrat na obdobie rokov 2008 až 2013 ako súčasť všeobecného programu Solidarita a riadenie migračných tokov (Ú.v. EÚ L 144, 6.6.2007), čl. 23 ods. 1 písm. c) rozhodnutia Rady č. 2007/435/ES z 25. júna 2007, ktorým sa zriaďuje Európsky fond pre integráciu štátnych príslušníkov tretích krajín na obdobie rokov 2007 až 2013 ako súčasť všeobecného programu Solidarita a riadenie migračných tokov (Ú.v. EÚ L 168, 28.6.2007), čl. 23 ods. 1 písm. c) rozhodnutia Rady z 25. júna 2007, ktorým sa zriaďuje Európsky fond pre integráciu štátnych príslušníkov tretích krajín na obdobie rokov 2007 až 2013 ako súčasť všeobecného programu Solidarita a riadenie migračných tokov (2007/435/ES) (Ú.v. EÚ L 168, 28.6.2007) v platnom znení, zákon č. 528/2008 Z.z. v znení neskorších predpisov, Dohoda medzi Európskou úniou, Islandom, Lichtenštajnským kniežatstvom a Nórskym kráľovstvom o finančnom mechanizme EHP na obdobie rokov 2009 - 2014 (Ú.v. EÚ L 291, 9.11.2010), Dohoda medzi Nórskym kráľovstvom a Európskou úniou o nórskom finančnom mechanizme na obdobie rokov 2009 - 2014 (Ú.v. EÚ L 291, 9.11.2010), čl. 127 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013, vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 215/2014, zákon č. 292/2014 Z.z.
12d) Napríklad čl. 61 nariadenia (ES) č. 1083/2006 v platnom znení, čl. 20 nariadenia Komisie (ES) č. 1828/2006 z 8. decembra 2006, ktorým sa stanovujú vykonávacie pravidlá nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1080/2006 o Európskom fonde regionálneho rozvoja, čl. 60 nariadenia (ES) č. 1198/2006 v znení nariadenia (ES) č. 846/2009.
Dohoda medzi Európskou úniou, Islandom, Lichtenštajnským kniežatstvom a Nórskym kráľovstvom o finančnom mechanizme EHP na obdobie rokov 2009 - 2014 (Ú.v. EÚ L 291, 9.11.2010), Dohoda medzi Nórskym kráľovstvom a Európskou úniou o nórskom finančnom mechanizme na obdobie rokov 2009 - 2014 (Ú.v. EÚ L 291, 9.11.2010), čl. 126 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013.
12e) Napríklad nariadenie Rady (ES, EURATOM) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 1/zv. 4; Ú.v. ES L 248, 16.9.2002).
13) Napríklad Zákonník práce.
13a) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z.z. o Slovenskej informačnej službe v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 57/1998 Z.z. o Železničnej polícii v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 4/2001 Z.z. o Zbore väzenskej a justičnej stráže v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 129/2002 Z.z. o integrovanom záchrannom systéme v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 321/2002 Z.z. o ozbrojených silách Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
13aa) Občiansky zákonník.
13ab) Napríklad zákon č. 543/2007 Z.z. o pôsobnosti orgánov štátnej správy pri poskytovaní podpory v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka, zákon č. 71/1967 Zb. v znení neskorších predpisov, zákon č. 528/2008 Z.z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 292/2014 Z.z.
13b) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z.z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 215/2004 Z.z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
14) Napríklad Trestný poriadok v znení neskorších predpisov, zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov, zákon Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení neskorších predpisov, zákon č. 367/2000 Z.z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
16) Napríklad Zákonník práce, zákon č. 312/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 552/2003 Z.z. o výkone prác vo verejnom záujme v znení neskorších predpisov, zákon č. 553/2003 Z.z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
17) Napríklad zákon č. 283/2002 Z.z.
17c) Napríklad § 35 zákona č. 73/1998 Z.z. v znení neskorších predpisov, § 55 Zákonníka práce, § 27 až 35a zákona č. 312/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov.
17d) Napríklad § 189 zákona č. 73/1998 Z.z. v znení zákona č. 201/2004 Z.z., § 59 Zákonníka práce, § 39 ods. 1 a 2 a § 40 až 43 zákona č. 312/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov, § 69 až 80 zákona č. 346/2005 Z.z. v znení zákona č. 253/2007 Z.z.
17e) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 39/1993 Z.z. o Najvyššom kontrolnom úrade Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z.z. v znení neskorších predpisov.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 198/1994 Z.z. v znení neskorších predpisov.
18) Zákon č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií).
18a) Napríklad Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 130/2002 Z.z. o podpísaní Viacročnej finančnej dohody medzi Komisiou Európskych spoločenstiev v mene Európskeho spoločenstva a Slovenskou republikou a Ročnej finančnej dohody medzi Komisiou Európskych spoločenstiev v mene Európskeho spoločenstva a Slovenskou republikou.
18ab) Napríklad čl. 59 nariadenia (ES) č. 1083/2006 v platnom znení, čl. 58 nariadenia (ES) č. 1198/2006 v znení nariadenia (ES) č. 846/2009, čl. 25 ods. 1 písm. a) rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 573/2007/ES, čl. 27 ods. 1 písm. a) rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 574/2007/ES, čl. 25 ods. 1 písm. a) rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 575/2007/ES, čl. 23 ods. 1 písm. a) rozhodnutia Rady č. 2007/435/ES, čl. 123 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013.
18ac) Nariadenie Rady (ES, EURATOM) č. 1150/2000 z 22. mája 2000, ktorým sa vykonáva rozhodnutie 94/728/ES, Euratom o systéme vlastných zdrojov (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 01/zv. 03) v znení nariadenia Rady (ES, EURATOM) č. 2028/2004 zo 16. novembra 2004 (Ú.v. L 352, 27.11. 2004).
18ad) § 5 ods. 1 písm. g), h) a j) a § 6 ods. 1 písm. g), h) a j) zákona č. 583/2004 Z.z.
18ae) Zákon č. 111/1990 Zb. o štátnom podniku v znení neskorších predpisov.
18af) Napríklad nariadenie Komisie (ES) č. 1828/2006 (Ú.v. EÚ L 371, 27.12.2006), čl. 2 až 8 nariadenia Komisie (ES) č. 1386/2002 z 29. júla 2002, ktorým sa ustanovujú presné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 1164/1994 ohľadne riadiacich a kontrolných systémov v súvislosti s finančnou pomocou, ktorá sa poskytuje z Kohézneho fondu a postupom pri vykonávaní finančných opráv (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 14/zv. 01), čl. 60 nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 (Ú.v. EÚ L 210, 31.7.2006), čl. 59 nariadenia Rady (ES) č. 1198/2006 (Ú.v. EÚ L 223, 15.8.2006), čl. 125 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013.
18ag) Zákon č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

References: § 1

§ 1

§ 1

§ 1

§ 2

§ 3

§ 3

§ 4

§ 4

§ 4

§ 5

§ 6

§ 7

§ 8

§ 9

§ 9

§ 9

§ 9
 § 9
 § 9

§ 11

§ 11

§ 12

§ 13

§ 13

§ 13

§ 14
 § 13

§ 14
 § 13

§ 15

§ 16

§ 17

§ 18

§ 19

§ 20

§ 21

§ 22

§ 23

§ 24

§ 25

§ 26

§ 26

§ 26

§ 27

§ 28

§ 28

§ 29

§ 30

§ 31

§ 31

§ 32
 § 12
 § 13
 § 13

§ 33

§ 33

§ 34

§ 35

§ 35

§ 35

§ 35

§ 35

§ 35

§ 35
 § 13
 § 35

§ 35

§ 35

§ 36

§ 36

§ 37

§ 38

§ 39

§ 39

§ 40

§ 41

§ 41

§ 41

§ 41
 § 35

§ 41
 § 6
 § 35
 § 27
 § 35
 § 35
 § 35
 § 36
 § 37
 § 15
 § 9
 § 9
 § 9
 § 9
 § 9
 § 9
 § 9
 § 6
 § 9
 § 10
 § 13
 § 13
 § 13
 § 13
 § 13
 § 13
 § 14
 § 13
 § 17
 § 17
 § 17
 § 17
 § 28
 § 30
 § 27
 § 31
 § 30
 § 12
 § 13
 § 13
 § 14
 § 14
 § 32
 § 33
 § 6
 § 9
 § 35
 § 35
 § 35
 § 35
 § 35
 § 35
 § 35
 § 35
 § 35
 § 35
 § 35
 § 35
 § 35
 § 35
 § 35
 § 35
 § 13
 § 35
 § 13
 § 15
 § 35
 § 35
 § 35
 § 14
 § 14
 § 13
 § 14
 § 14
 § 35
 § 35
 § 35
 § 35
 § 35
 § 6
 § 13
 § 13
 § 25
 § 35
 § 9
 § 9
 § 9
 § 14
 § 14
 § 35
 § 9
 § 9
 § 9
 § 9
 § 9
 § 9
 § 6
 § 26
 § 35
 § 31
 § 36
 § 35
 § 6
 § 31
 § 36
 § 35
 § 35
 § 35
 § 35
 § 35
 § 5
 § 6
 § 9
 § 5
 § 6
 § 9
 § 9
 § 9
 § 4
 § 4
 § 20
 § 2
 § 2
 § 7
 § 9
 § 16
 § 24
 § 31
 § 44
 § 44
 § 44
 § 3
 § 39
 § 23
 § 4
 § 9
 § 9
 § 7
 § 2
 § 3
 § 3
 Čl. 67
 § 26
 Čl. 30
 § 9
 Čl. 2
 § 22
 čl. 62
 čl. 61
 čl. 25
 čl. 27
 čl. 25
 čl. 23
 čl. 23
 čl. 127
 čl. 61
 čl. 20
 čl. 60
 čl. 126
 § 35
 § 55
 § 27
 § 189
 § 59
 § 39
 § 40
 § 69
 čl. 59
 čl. 58
 čl. 25
 čl. 27
 čl. 25
 čl. 23
 čl. 123
 § 5
 § 6
 čl. 2
 čl. 60
 čl. 59
 čl. 125