Source: https://www.scribd.com/document/326954651/Protocolo-II-Adicional-a-Los-Convenios-de-Ginebra-de-1949-Relativo-a-La-Proteccion-de-Las-Victimas-de-Los-Conflictos-Armados-Sin-Caracter-Internaciona
Timestamp: 2018-10-21 14:44:17+00:00

Document:
Protocolo II Adicional a Los Convenios de Ginebra de 1949 Relativo a La Protección de Las Víctimas de Los Conflictos Armados Sin Carácter Internaciona1
Uploaded by César Rafael Barrera Benavides
PROTOCOLO DE AMNISTIA
Protocolo II Adicional a Los Convenios de Ginebra ...
TRATADOS ARV
Indemnización Justicia y Paz 2
PDA Penal Internacional 2011-B(2)
5 Tipos de personas envidiosas a las que debes tener cuidado.docx
ABC_Cambio_Climatico RESUMEN EJECUTIVO.pdf
III Mampostería
Orientaciones Cesar.pdf
Programa de Ejecucion Eot Bosconia
Rohonc-Codex.pdf
Alimentos e Insumos Veterinarios
Enfoques clásicos.pdf
administración tamalameque.xlsx
calculo reciclaje
Exanova.pdf
Ladrillera Personal Tamalameque
91220 LADRILLOS.docx
Protocolo II adicional a los Convenios de
Ginebra de 1949 relativo a la protección
de las víctimas de los conflictos armados
sin carácter internacional, 1977
Artículo 14 - Protección de los bienes indispensables para la supervivencia de la
fortuna. que los instrumentos internacionales relativos a los derechos humanos ofrecen a la persona humana una protección fundamental. origen nacional o social. Recordando. ejerzan sobre una parte de dicho territorio un control tal que les permita realizar operaciones militares sostenidas y concertadas y aplicar el presente Protocolo. en los casos no previstos por el derecho vigente. la persona humana queda bajo la salvaguardia de los principios de humanidad y de las exigencias de la conciencia pública. tales como los motines. nacimiento u otra condición o cualquier otro . asimismo. El presente Protocolo. Subrayando la necesidad de garantizar una mejor protección a las víctimas de tales conflictos armados. El presente Protocolo se aplicará sin ninguna distinción de carácter desfavorable por motivos de raza.Las Altas Partes Contratantes. religión o creencia. color. 2. idioma. sexo. Ámbito de aplicación material 1. opiniones políticas o de otra índole. que no son conflictos armados. Ámbito de aplicación personal 1. que desarrolla y completa el artículo 3 común a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949.ÁMBITO DEL PRESENTE PROTOCOLO Artículo 1. bajo la dirección de un mando responsable. Recordando que los principios humanitarios refrendados por el artículo 3 común a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 constituyen el fundamento del respeto a la persona humana en caso de conflicto armado sin carácter internacional. se aplicará a todos los conflictos armados que no estén cubiertos por el artículo 1 del Protocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales (Protocolo I) y que se desarrollen en el territorio de una Alta Parte contratante entre sus fuerzas armadas y fuerzas armadas disidentes o grupos armados organizados que. sin modificar sus actuales condiciones de aplicación. los actos esporádicos y aislados de violencia y otros actos análogos. Artículo 2. El presente Protocolo no se aplicará a las situaciones de tensiones internas y de disturbios interiores. Recordando que. Convienen en lo siguiente: TÍTULO I .
están y quedarán prohibidos en todo tiempo y lugar con respecto a las personas a que se refiere el párrafo 1: a) los atentados contra la vida. No podrá invocarse disposición alguna del presen te Protocolo con objeto de menoscabar la soberanía de un Estado o la responsabilidad que incumbe al gobierno de mantener o restablecer la ley y el orden en el Estado o de defender la unidad nacional y la integridad territorial del Estado por todos los medios legítimos. en especial los tratos humillantes y degradantes. así como las que fuesen objeto de tales medidas después del conflicto por los mismos motivos. Al fin del conflicto armado. e) los atentados contra la dignidad personal. 2. b) los castigos colectivos. en particular el homicidio y los tratos crueles tales como la tortura y las mutilacione s o toda forma de pena corporal. su honor. la prostitución forzada y cualquier forma de atentado al pudor. Todas las personas que no participen directamente en las hostilidades. la violación. Queda prohibido ordenar que no haya supervivientes. d) los actos de terrorismo. No intervención 1. la salud y la integridad física o mental de las personas. directa o indirectamente. tienen derecho a que se respeten su persona. sus convicciones y sus prácticas religiosas.TRATO HUMANO Artículo 4. a todas las personas afectadas por un conflicto armado en el sentido del artículo 1. No podrá invocarse disposición alguna del presente Protocolo como justificación para intervenir. 2. sin ninguna distinción de carácter desfavorable. Garantías fundamentales 1. Sin perjuicio del carácter general de las disposiciones que preceden. estén o no privadas de libertad. sea cual fuere la razón. todas las personas que hayan sido objeto de una privación o de una restricción de libertad por motivos relacionados con aquél. c) la toma de rehenes. gozarán de la protección prevista en los artículos 5 y 6 hasta el término de esa privación o restricción de libertad. o que hayan dejado de participar en ellas.criterio análogo (denominada en adelante distinción de carácter desfavorable ). TÍTULO II . Artículo 3. . Serán tratadas con humanidad en toda circunstancia. en el conflicto armado o en los asuntos internos o externos de la Alta Parte contratante en cuyo territorio tenga lugar ese conflicto. 2.
Se proporcionarán a los niños los cuidados y la ayuda que necesiten y. b) las personas a que se refiere el presente párrafo recibirán. y siempre que sea posible con el consentimiento de los padres o de las personas que. si procede. no obstante las disposiciones del apartado c). tales como los capellanes. En la medida de sus posibilidades. g) el pillaje. en lo que se refiere a las personas privadas de libertad por motivos relacionados con el conflicto armado. conforme a los deseos de los padres o. recibir la asistencia espiritual de personas que ejerzan funciones religiosas. ya estén internadas o detenidas. las siguientes disposiciones: a) los heridos y enfermos serán tratados de conformidad con el artículo 7. gozarán de condiciones de trabajo y garantías análogas a aquellas de que disfrute la población civil local. como mínimo. cuando así lo soliciten y proceda. alimentos y agua potable y disfrutarán de garantías de salubridad e higiene y de protección contra los rigores del clima y los peligros del conflicto armado.f) la esclavitud y la trata de esclavos en todas sus formas. en la misma medida que la población local. de las personas que tengan la guarda de ellos. han participado directamente en las hostilidades y han sido capturados. dentro de los límites de su competencia. d) podrán practicar su religión y. Artículo 5. en virtud de la ley o la costumbre. en particular: a) recibirán una educación. Personas privadas de libertad 1. 2. e) en caso de que deban trabajar. incluida la educación religiosa o moral. los responsables del internamiento o la detención de las personas a que se refiere el párrafo 1 respetarán también. para trasladar temporalmente a los niños de la zona en que tengan lugar las hostilidades a una zona del país más segura y para que vayan acompañados de personas que velen por su seguridad y bienestar. Además de las disposiciones del artículo 4. a falta de éstos. e) se tomarán medidas. c) los niños menores de quince años no serán reclutados en las fuerzas o grupos armados y no se permitirá que participen en las hostilidades. c) serán autorizadas a recibir socorros individuales o colectivos. d) la protección especial prevista en este artículo para los niños menores de quince años seguirá aplicándose a ellos si. se respetarán. las disposiciones siguientes relativas a esas personas: . 3. h) las amenazas de realizar los actos mencionados. tengan en primer lugar la guarda de ellos. b) se tomarán las medidas oportunas para facilitar la reunión de las familias temporalmente separadas.
No se impondrá condena ni se ejecutará pena alguna respecto de una persona declarada culpable de una infracción. 2. sino en virtud de sentencia de un tribunal q ue ofrezca las garantías esenciales de independencia e imparcialidad. 4. quienes lo decidan deberán tomar las medidas necesarias para garantizar la seguridad de tales personas. Las personas a que se refiere el párrafo 1 serán evacuadas cuando los lugares de internamiento o detención queden particularmente expuestos a los peligros resultantes del conflicto armado.a) salvo cuando hombres y mujeres de una misma familia sean alojados en común. El presente artículo se aplicará al enjuiciamiento y a la sanción de infracciones penales cometidas en relación con el conflicto armado. si bien su número podrá ser limitado por la autoridad competente si lo considera necesario. c) los lugares d e internamiento y detención no deberán situarse en la proximidad de la zona de combate. b) dichas personas serán autorizadas para enviar y recibir cartas y tarjetas postales. 3. las mujeres estarán custodiadas en locales distintos de los destinados a los hombres y se hallarán bajo la vigilancia inmediata de mujeres. e) no se pondrán en peligro su salud ni su integridad física o mental. mediante ninguna acción u omisión injustificadas. Por consiguiente. d) dichas personas serán objeto de exámenes médicos. En particular: a) el procedimiento dispondrá que el acusado sea informado sin demora de los detalles de la infracción que se le atribuya y garantizará al acusado. c) y d) y 2 b) del presente artículo. c) nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueran delictivos según el derecho. Las personas que no estén comprendidas en las disposiciones del párrafo 1 pero cuya libertad se encuentre restringida. b) nadie podrá ser condenado por una infracción si no es sobre la base de su responsabilidad penal individual. en cualquier forma que sea. tampoco se impondrá pena más grave que la . Si se decide liberar a personas que estén privadas de libertad. se prohibe someter a las personas a que se refiere el presente artículo a cualquier intervención médica que no esté indicada por su estado de salud y que no esté de acuerdo con las normas médicas generalmente reconocidas que se aplicarían en análogas circunstancias médicas a las personas no privadas de libertad. por motivos relacionados con el conflicto armado. todos los derechos y medios de defensa necesarios. Artículo 6. siempre que su evacuación pueda efectuarse en condiciones suficientes de seguridad. Diligencias penales 1. serán tratadas humanamente conforme a lo dispuesto en el artículo 4 y en los párrafos 1 a). en las actuaciones que procedan al juicio y en el curso de éste.
f) nadie podrá ser obligado a declarar contra sí mismo ni a confesarse culpable. se tomarán sin demora todas las medidas posibles para buscar y recoger a los heridos. Protección y asistencia 1. Artículo 8. Toda persona condenada será informada. en el momento de su condena. En toda circunstancia serán tratados humanamente y recibirán. e) toda persona acusada de una infracción tendrá derecho a hallarse presente al ser juzgada. Búsqueda Siempre que las circunstancias lo permitan. Todos los heridos. y para buscar a los muertos. No se dictará pena de muerte contra las personas que tuvieren menos de 18 años de edad en el momento de la infracción ni se ejecutará en las mujeres encintas ni en las madres de niños de corta edad. Protección del personal sanitario y religioso . impedir que sean despojados y dar destino decoroso a sus restos. 5. así como de los plazos para ejercer esos derechos. serán respetados y protegidos. TÍTULO III . el delincuente se beneficiará de ello. las autoridades en el poder procurarán conceder la amnistía más amplia posible a las personas que hayan tomado parte en el conflicto armado o que se encuentren privadas de libertad. A la cesación de las hostilidades. ENFERMOS Y NÁUFRAGOS Artículo 7. de sus derechos a interponer recurso judicial y de otro tipo. enfermos y náufragos a fin de protegerlos contra el pillaje y los malos tratos y asegurarles la asistencia necesaria. 4. en toda la medida de lo posible y en el plazo más breve. los cuidados médicos que exija su estado. 3. con posterioridad a la comisión de la infracción. la ley dispusiera la imposición de una pena más leve. No se hará entre ellos distinción alguna que no esté basada en criterios médicos. 2. enfermos y náufragos. si.HERIDOS. hayan o no tomado parte en el conflicto armado.aplicable en el momento de cometerse la infracción. y en particular después de un combate. d) toda persona acusada de una infracción se presumirá inocente mientras no se pruebe su culpabilidad conforme a la ley. Artículo 9. internadas o detenidas por motivos relacionados con el confl icto armado.
habiendo fijado cuando proceda un plazo razonable. La protección debida a las unidades y a los medios de transporte sanitarios solamente podrá cesar cuando se haga uso de ellos con objeto de realizar actos hostiles al margen de sus tareas humanitarias. Artículo 11. en cuanto a la información que puedan adquirir sobre los heridos y los enfermos por ellas asistidos. A reserva de lo dispuesto en la legislación nacional. o a las disposiciones del presente Protocolo. Artículo 12. Protección general de la misión médica 1. No se castigará a nadie por haber ejercido una actividad médica conforme con la deontología. 3. se respetarán las obligaciones profesionales de las personas que ejerzan una actividad médica. no surta efectos. No se podrá exigir que el personal sanitario. 2. Artículo 10. El personal sanitario y religioso será respetado y protegido. Protección de unidades y medios de transporte sanitarios 1. 2. 4. Sin embargo. la persona que ejerza una actividad médica no podrá ser sancionada de modo alguno por el hecho de no proporcionar o de negarse a proporcionar información sobre los heridos y los enfermos a quienes asista o haya asistido. Las unidades sanitarias y los medios de transporte sanitarios serán respetados y protegidos en todo momento y no serán objeto de ataques. No deberá ser utilizado indebidamente. TÍTULO IV . A reserva de lo dispuesto en la legislación nacional.1. de la media luna roja o del león y sol rojos sobre fondo blanco será ostentado tanto por el personal sanitario y religioso como por las unidades y los medios de transporte sanitarios. en el cumplimiento de su misión. cualesquiera que hubieren sido las circunstancias o los beneficiarios de dicha actividad.POBLACIÓN CIVIL . 2. dé prioridad al tratamiento de persona alguna salvo por razones de orden médico. el signo distintivo de la cruz roja. Se le proporcionará toda la ayuda disponible para el desempeño de sus funciones y no se le obligará a realizar tareas que no sean compa tibles con su misión humanitaria. ni a abstenerse de realizar actos exigidos por dichas normas o disposiciones. la protección cesará únicamente después de una intimación que. No se podrá obligar a las personas que ejerzan una actividad médica a realizar actos ni a efectuar trabajos contrarios a la deontología u otras normas médicas destinadas a proteger a los heridos y a los enfermos. Dicho signo deberá respetarse en toda circunstancia. Signo distintivo Bajo la dirección de la autoridad competente de que se trate.
Artículo 18. Artículo 15. Artículo 14. no serán objeto de ataques. las obras de arte o los lugares de culto que c onstituyen el patrimonio cultural o espiritual de los pueblos. se prohibe atacar. Artículo 16. se observarán en todas las circunstancias las normas siguientes. salvo si participan directamente en las hostilidades y mientras dure tal participación. 2. La población civil y las personas civiles gozarán de protección general contra los peligros procedentes de operaciones militares. cuando tales ataques puedan producir la liberación de aquellas fuerzas y causar. en consecuencia. pérdidas importantes en la población civil. Protección de las obras e instalaciones que contienen fuerzas peligrosas Las obras o instalaciones que contienen fuerzas peligrosas. En consecuencia. ni las personas civiles. Protección de los bienes indispensables para la supervivencia de la población civil Queda prohibido. aunque sean objetivos militares. a saber las presas.Artículo 13. y utilizarlos en apoyo del esfuerzo militar. como método de combate. las cosechas. No se podrá forzar a las personas civiles a abandonar su propio territorio por razones relacionadas con el conflicto. las instalaciones y reservas de agua potable y las obras de riego. No se podrá ordenar el desplazamiento de la población civil por razones relacionadas con el conflicto. tales como los artículos alimenticios y las zonas agrícolas que los producen. sustraer o inutilizar con ese fin los bienes indispensables para la supervivencia de la población civil. Quedan prohibidos los actos o amenazas de violencia cuya finalidad principal sea aterrorizar a la población civil. Sociedades de socorro y acciones de socorro . Si tal desplazamiento tuviera que efectuarse. queda prohibido cometer actos de hostilidad dirigidos contra los monumentos históricos. higiene. los diques y las centrales nucleares de energía eléctrica. hacer padecer hambre a las personas civiles. seguridad y alimentación. No serán objeto de ataque la población civil como tal. Para hacer efectiva esta protección. salubridad. Artículo 17. se tomarán todas las medidas posibles para que la población civil sea acogida en condiciones satisfactorias de alojamiento. Protección de los bienes culturales y de los lugares de culto Sin perjuicio de las disposiciones de la Convención de La Haya del 14 de mayo de 1954 para la Protección de los Bienes Culturales en caso de Conflicto Armado. Prohibición de los desplazamientos forzados 1. a no ser que así lo exijan la seguridad de las personas civiles o razones militares imperiosas. 2. 3. el ganado. Las per sonas civiles gozarán de la protección que confiere este Título. destruir. Protección de la población civil 1.
se emprenderán. León y Sol Rojos). Enmiendas 1. el presente Protocolo entrará en vigor seis meses después de que dicha Parte haya depositado su instrumento de ratificación o de adhesión. Firma El presente Protocolo quedará abierto a la firma de las Partes en los Convenios seis meses después de la firma del Acta Final y seguirá abierto durante un período de doce meses. El presente Protocolo entrará en vigor seis meses después de que se hayan depositado dos instrumentos de ratificación o de adhesión. Ratificación El presente Protocolo será ratificado lo antes posible. podrán ofrecer sus servicios para el desempeño de sus funciones tradicionales en relación con las víctimas del conflicto armado. Artículo 21. Toda Alta Parte contratante podrá proponer una o varias enmiendas al presente Protocolo. enfermos y náufragos. Los instrumentos de ratificación se depositarán en poder del Consejo Federal Suizo. de carácter exclusivamente humanitario e imparcial y realizadas sin distinción alguna de ca rácter desfavorable.DISPOSICIONES FINALES Artículo 19. Las sociedades de socorro establecidas en el territorio de la Alta Parte contratante. 2. tales como víveres y suministros sanitarios. incluso por propia iniciativa. 2. TÍTULO V . el . Para cada Parte en los Convenios que lo ratifique o que a él se adhiera ulteriormente. La población civil puede. Artículo 23. con el consentimiento de la Alta Parte contratante interesada.1. Los instrumentos de adhesión se depositarán en poder del depositario. Artículo 20. Adhesión El presente Protocolo quedará abierto a la adhesión de toda Parte en los Convenios no signataria de este Protocolo. ofrecerse para recoger y cuidar los heridos. depositario de los Convenios. Entrada en vigor 1. tales como las organizaciones de la Cruz Roja (Media Luna Roja. acciones de socorro en favor de la población civil. Cuando la población civil esté padeciendo privaciones extremadas por la falta de abastecimientos indispensables para su supervivencia. Artículo 22. Artículo 24. El texto de cualquier enmienda propuesta se comunicará al depositario. Difusión El presente Protocolo deberá difundirse lo más ampliamente posible.
de conformidad con el artículo 102 de la Carta de las Naciones Unidas. Denuncia 1. 2. 2. y c) las comunicaciones y declaraciones recibidas de conformidad con el artículo 24. sobre: a) las firmas del presente Protocolo y el depósito de los instrumentos de ratificación y de adhesión. 2. La denu ncia se notificará por escrito al depositario. decidirá si conviene convocar una conferencia para examinar la enmienda propuesta. El depositario invitará a esa conferencia a las Altas Partes contratantes y a las Partes en los Convenios. En el caso de que una Alta Parte contratante denuncie el presente Protocolo. sean o no signatarias del presente Protocolo. Artículo 28. No obstante. . español. Este último la comunicará a todas las Altas Partes contratantes. El depositario informará igualmente a la Secretaría de las Naciones Unidas de todas las ratificaciones y adhesiones que reciba en relación con el presente Protocolo. sean o no signatarias del presente Protocolo. chino. si al expirar los seis meses la Parte denunciante se halla en la situación prevista en el artículo 1. se depositará en poder del depositario. de conformidad con los artículos 21 y 22. el depositario lo transmitirá a la Secretaría de las Naciones Unidas con objeto de que se proceda a su registro y publicación. cuyos textos árabe. Una vez haya entrado en vigor el presente Protocolo. la denuncia sólo surtirá efecto seis meses después de haberse recibido el instrumento de denuncia. la denuncia no surtirá efecto antes del fin del conflicto armado.cual. de conformidad con el artículo 23. tras celebrar consultas con todas las Altas Partes contratantes y con el Comité Internacional de la Cruz Roja. francés. Notificaciones El depositario informará a las Altas Partes contratantes y a las Partes en los Convenios. inglés y ruso son igualmente auténticos. Artículo 26. el cual enviará copias certificadas conformes a todas las Partes en los Convenios. Artículo 27. Artículo 25. Textos auténticos El original del presente Protocolo. Registro 1. b) la fecha en que el presente Protocolo entre en vigor. Las personas que hayan sido objeto de una privación o de una restricción de libertad por motivos relacionados con ese conflicto seguirán no obstante beneficiándose de las disposiciones del presente Protocolo hasta su liberación definitiva.
El mundo gritó “nunca más” ante la enormidad del holocausto. El “Camino a Roma” fue largo y a menudo contencioso. Quienes formularon el tratado concibieron una corte internacional ad­ hoc para juzgar al Kaiser y a los criminales de guerra alemanes. El próximo llamado serio vino luego de la I Guerra Mundial con el Tratado de Versalles de 1919. Aquí. los miembros piden a la Comisión de Derecho Internacional (CDI) estudiar la posibilidad de establecer una CPI. la historia se inicia firmemente en 1872 cuando Gustav Moynier. un congreso internacional se reúne en París y llama a la adopción de un código penal internacional que prohiba los crímenes de lesa humanidad y al pronto establecimiento de una corte penal internacional. los aliados establecieron los tribunales de Nuremberg y Tokio para juzgar a los criminales de guerra de las potencias del Eje.. los gobiernos aprobaron abrumadoramente el Estatuto de Roma que establece la Corte Penal Internacional (CPI). Octubre de 1946 Después del juicio de Nuremberg. pero tuvieron que pasar más de 50 años antes de que los líderes mundiales se reunieran para elaborar un tratado estableciendo una Corte Penal Internacional permanente. Italia. Aunque la Corte tiene sus raíces en los inicios del siglo XIX.y sobre el establecimiento de la CPI. 1949 ­ 1954 La CDI elabora los estatutos para una CPI. propuso una corte permanente en respuesta a los crímenes de la guerra Franco­Prusiana. algunos elementos sobresalientes sobre el largo camino a Roma. pero esto no llegó a suceder.. uno de los fundadores del Comité Internacional de la Cruz Roja. La Convención llama al juicio de los criminales “por los tribunales penales internacionales que puedan tener competencia”. Después de la II Guerra Mundial. El llamado para que una institución internacional juzgue a los individuos por los crímenes más graves resonó a través del mundo: muchos pensaron que la fundación de las Naciones Unidas acercaría más al mundo a la creación de una corte permanente.Page 1 SOBRE EL ESTABLECIMIENTO DE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL En julio de 1998. Luego de superar las 60 ratificaciones necesarias el 11 de abril de 2002. Page 2 1989 . 1974 La Asamblea General se pone de acuerdo sobre una definición de agresión. Además. 10 de diciembre de 1948 La Asamblea General adopta la Declaración Universal de Derechos Humanos detallando los derechos humanos y las libertades fundamentales. 9 de diciembre de 1948 La Asamblea General de las Naciones Unidas (AGNU) adopta la Convención sobre la Prevención y Castigo del Crimen de Genocidio. el Estatuto de Roma entró en vigencia el 1 de julio de 2002. pero la oposición de los estados poderosos de ambos lados de la Guerra Fría obstaculiza los esfuerzos y la Asamblea General abandona en efecto el esfuerzo pendiente de un acuerdo sobre una definición del crimen de agresión y un Código de crímenes internacionales. en una Conferencia de las Naciones Unidas en Roma.
1991 ­ 1992 Las guerras en Bosnia­Herzegovina y Croacia. Human Rights Watch. Lawyers Committee for Human Rights. es designado Coordinador General de la CCPI. 15 de junio ­ 17 de julio de 1998 160 países participan en la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios de las Naciones Unidas sobre el establecimiento de una Corte Penal Internacional en Roma. Italia. el Secretario General Kofi Annan llama a todos los estados miembros de las Naciones Unidas a ratificar el Estatuto de Roma a la brevedad posible. La Asamblea General pide a la CDI elaborar un proyecto de estatuto. Page 3 30 de junio de 2000 La Comisión Preparatoria adopta los proyectos de texto definitivos de las Reglas de Procedimiento y Prueba y los Elementos del Crimen de conformidad con el mandato del Acta Final de la Conferencia de Roma. Junio de 1989 Motivado en parte por la necesidad de combatir el tráfico de drogas. 2 de febrero de 1999 Senegal se convierte en el primer Estado Parte en ratificar el Estatuto de Roma. La guerra en Ruanda conduce al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas a establecer un segundo tribunal ad­hoc para hacer justicia ante el genocidio cometido en dicho país. La CDI presenta a la Asamblea General un proyecto final de estatuto sobre la CPI y recomienda que una conferencia de plenipotenciarios sea convocada para negociar un tratado a fin de promulgar el estatuto. 1994 La CDI remite un proyecto de estatuto para una CPI a la Asamblea General. 1995 El comité ad­hoc celebra dos reuniones de dos semanas en la sede de las Naciones Unidas. la Asamblea General establece un Comité Preparatorio (PrepCom) de tres años que va desde marzo de 1996 hasta abril de 1998 para finalizar un texto a ser presentado en una conferencia de plenipotenciarios. las claras violaciones a la Convención del Genocidio. crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad. Fédération Internationale des Ligues des Droits de l’Homme. tratado que establece la primera corte internacional permanente que juzgará a los individuos acusados de genocidio. los Convenios de Ginebra y la creación de un tribunal ad­hoc para la antigua Yugoslavia (en 1993) refuerzan las discusiones sobre una corte permanente. 1995 Se forma la Coalición de ONG por la Corte Penal Internacional (CCPI) para coordinar los esfuerzos de la organizaciones de derechos humanos como Amnistía Internacional. En diciembre de 1995. la Asociación Pro Derechos Humanos. No Peace Without Justice.El fin de la Guerra Fría lleva a un incremento dramático del número de operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz y a un mundo donde la idea de crear una corte penal internacional es más viable. 13 de mayo de 1999 La Coalición de ONG por la Corte Penal Internacional lanza una campaña desde La Haya llamando a la ratificación mundial del Estatuto de la CPI. La Asamblea General establece un comité ad­ hoc sobre la CPI para revisar el proyecto de estatuto. El señor William Pace. Director Ejecutivo del World Federalist Movement­Institute for Global Policy. Parliamentarians for Global Action. . Trinidad y Tobago resucita la propuesta de una CPI. Septiembre de 2000 Durante la Cumbre del Milenio. Rights & Democracy y el Women’s Caucus for Gender Justice. 17 de julio de 1998 Los Estados miembros de la ONU votan abrumadoramente a favor del Estatuto de Roma de la CPI.
12 de julio de 2002 Este día. Jordania. dos de las cuales fueron retiradas antes de las elecciones. el órgano conformado por los países ratificantes que proporciona apoyo administrativo y de otro tipo a la Corte. El Presidente de la Asamblea de los Estados Partes y Embajador de Jordania. . luego de la intensa presión ejercida por los EE. 3­7 de febrero de 2003 Se celebra la primera sesión resumida de la Asamblea de los Estados Partes (AEP) en la sede de las Naciones Unidas en Nueva York para elegir a los primeros 18 magistrados de la Corte. República Democrática del Congo. anuncia que el período de nominación para el cargo de Fiscal será reabierto del 24 de marzo al 4 de abril de 2003. no se presento candidatura alguna para el cargo de Fiscal.31 de diciembre de 2000 Vence el plazo para firmar el Estatuto de Roma. 30 de abril de 2001 A mitad de camino: Andorra se convierte en el Estado Nro. 30 de noviembre de 2002 Cierra el período de nominación de los magistrados y el Fiscal de la CPI. y las amenazas de desestabilizar la misión de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en Bosnia­Herzegovina. La AEP adopta el trabajo realizado por la Comisión Preparatoria durante cinco años así como los procedimientos para facilitar la elección de los magistrados más calificados y representativos para la Corte. Mongolia. el Príncipe Zeid Ra'ad Zeid Al­Hussein. 1 de julio de 2002 Siguiendo la formula establecida en el Estatuto de Roma. Sólo los países que han depositado sus instrumentos de ratificación o adhesión al Estatuto de Roma para esa fecha. 9 de septiembre de 2002 Se abre oficialmente el período de nominación de los magistrados y el Fiscal de la Corte. Rumania y Eslovaquia. Bulgaria. elevando a 139 el número total de firmas. 80 del Estatuto de Roma. 16 de septiembre de 2002 Samoa se convierte en el Estado Parte Nro. 11 de abril de 2002 Se superan las 60 ratificaciones necesarias para la entrada en vigor del Estatuto de Roma durante una ceremonia especial en la sede de las Naciones Unidas. Níger. 3­10 de septiembre de 2002 Se celebra en la sede de las Naciones Unidas la primera histórica reunión de la Asamblea de los Estados Partes (AEP).UU. Se presentaron 45 candidaturas para el cargo de Page 4 magistrados. su intención de no ratificar el Estatuto de Roma y manifiesta no estar sujeto a los términos del tratado como consecuencia de la firma de la Administración Clinton en diciembre de 2001. Los Estados Unidos de América se unen a Irán e Israel en ser los últimos países en firmar el Estatuto. En tanto. el Consejo de Seguridad adoptó la Resolución 1422 que concede inmunidad de la competencia de la CPI a las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. el tratado entra en vigor y se convierte en vinculante para todos los países que han ratificado o adherido al Estatuto y para quienes ha entrado en vigor para esa fecha. Irlanda. 30 en ratificar el Estatuto de Roma. Los países que depositaron sus instrumentos fueron: Bosnia y Herzegovina. 6 de mayo de 2002 El gobierno de los EEUU anuncia formalmente a las Naciones Unidas. pueden presentar candidatos o votar durante la elección de los magistrados. la cual se aplica de manera retroactiva a partir del 1 de julio de 2002 por un período renovable de un año. Camboya.
Holanda. Holanda. atribuciones y funciones. Los instrumentos de justicia transicional serán excepcionales y tendrán como finalidad prevalente facilitar la terminación del conflicto armado interno y el logro de la paz estable y duradera.11 de marzo de 2003 Los primeros 18 magistrados de la CPI prestan juramento en una ceremonia de alto nivel en La Haya. La Constitución Política tendrá un nuevo artículo transitorio que será el 66. EL CONGRESO DE COLOMBIA DECRETA: Artículo 1°. con garantías de no repetición y de seguridad para todos los colombianos. El mandato de la comisión podrá incluir . 12 de mayo de 2003 Lituania se convierte en el Estado Parte Nro. Mediante una ley estatutaria se establecerán instrumentos de justicia transicional de carácter judicial o extrajudicial que permitan garantizar los deberes estatales de investigación y sanción. así: Artículo Transitorio 66. En cualquier caso se aplicarán mecanismos de carácter extrajudicial para el esclarecimiento de la verdad y la reparación de las víctimas. 90 del Estatuto de Roma. finaliza la selección de los máximos funcionarios de la CPI. presta juramento en La Haya. 16 de junio de 2003 El primer Fiscal de la CPI. ACTO LEGISLATIVO 01 DE 2012 (Julio 31) Por medio del cual se establecen instrumentos jurídicos de justicia transicional en el marco del artículo 22 de la Constitución Política y se dictan otras disposiciones. Con ello. la justicia y la reparación. 3 de julio de 2003 El señor Bruno Cathala de Francia presta juramento como Secretario de la Corte. realiza su primera conferencia de prensa en la que se refiere a las 500 comunicaciones que ha recibido la Corte. los derechos de las víctimas a la verdad. y garantizarán en el mayor nivel posible. composición. Una ley deberá crear una Comisión de la Verdad y definir su objeto. en relación con su participación en el mismo. el señor Luis Moreno Ocampo de Argentina. Una ley estatutaria podrá autorizar que. en el marco de un acuerdo de paz. El Fiscal se refiere a la situación en la República Democrática del Congo como la más urgente que su oficina “seguirá muy de cerca. el señor Luis Moreno Ocampo. 16 de julio de 2003 El Fiscal de la CPI. se dé un tratamiento diferenciado para los distintos grupos armados al margen de la ley que hayan sido parte en el conflicto armado interno y también para los agentes del Estado.
por iniciativa del Gobierno Nacional. Parágrafo 1°. Sin perjuicio del deber general del Estado de investigar y sancionar las graves violaciones a los Derechos Humanos y al Derecho Internacional Humanitario. de penas alternativas. el tratamiento penal especial mediante la aplicación de instrumentos constitucionales como los anteriores estará sujeto al cumplimiento de condiciones tales como la dejación de las armas. Una vez el gobierno nacional presente al Congreso de la República el primer proyecto de ley que autorice la aplicación de los . o de modalidades especiales de ejecución y cumplimiento de la pena. El Fiscal General de la Nación determinará criterios de priorización para el ejercicio de la acción penal. incluyendo la aplicación de los criterios de selección. podrá mediante ley estatutaria determinar criterios de selección que permitan centrar los esfuerzos en la investigación penal de los máximos responsables de todos los delitos que adquieran la connotación de crímenes de lesa humanidad. genocidio. el reconocimiento de responsabilidad. y autorizar la renuncia condicionada a la persecución judicial penal de todos los casos no seleccionados. En ningún caso se podrán aplicar instrumentos de justicia transicional a grupos armados al margen de la ley que no hayan sido parte en el conflicto armado interno. Tanto los criterios de priorización como los de selección son inherentes a los instrumentos de justicia transicional. Artículo 2°. En cualquier caso. la liberación de los secuestrados. NOTA: Inciso declarado EXEQUIBLE por la Corte Constitucional mediante Sentencia C-579 de 2013. o crímenes de guerra cometidos de manera sistemática. establecer los casos. esta se limitará a quienes se desmovilicen colectivamente en el marco de un acuerdo de paz o a quienes se desmovilicen de manera individual de conformidad con los procedimientos establecidos y con la autorización del Gobierno Nacional. en el marco de la justicia transicional. Parágrafo 2°. Transitorio. ni a cualquier miembro de un grupo armado que una vez desmovilizado siga delinquiendo. el Congreso de la República. y la desvinculación de los menores de edad reclutados ilícitamente que se encuentren en poder de los grupos armados al margen de la ley. establecer los casos en los que proceda la aplicación de sanciones extrajudiciales. requisitos y condiciones en los que procedería la suspensión de la ejecución de la pena.la formulación de recomendaciones para la aplicación de los instrumentos de justicia transicional. En los casos de la aplicación de instrumentos de justicia transicional a grupos armados al margen de la ley que hayan participado en las hostilidades. la contribución al esclarecimiento de la verdad y a la reparación integral de las víctimas. La ley estatutaria tendrá en cuenta la gravedad y representatividad de los casos para determinar los criterios de selección.
Dada en Bogotá. y en consecuencia no podrán participar en política ni ser elegidos quienes hayan sido condenados y seleccionados por estos delitos. Artículo 4°. C. El Secretario General de la honorable Cámara de Representantes. El Secretario General del honorable Senado de la República. Jesús Alfonso Rodríguez Camargo. REPÚBLICA DE COLOMBIA–GOBIERNO NACIONAL Publíquese y cúmplase. JUAN MANUEL SANTOS CALDERÓN La Ministra de Justicia y Derecho. El presente acto legislativo rige a partir de su promulgación.. a 31 de julio de 2012. Artículo 3°. Juan Manuel Corzo Román. Emilio Ramón Otero Dajud. El Presidente de la honorable Cámara de Representantes. La Constitución Política tendrá un nuevo artículo transitorio que será el 67.instrumentos penales establecidos en el inciso 4° del artículo 1° del presente acto legislativo. No podrán ser considerados conexos al delito político los delitos que adquieran la connotación de crímenes de lesa humanidad y genocidio cometidos de manera sistemática. Ruth Stella Correa Palacio. el Congreso tendrá cuatro (4) años para proferir todas las leyes que regulen esta materia. D. NOTA: Artículo declarado EXEQUIBLE por la Corte Constitucional mediante Sentencia C-577 de 2014. El Presidente del honorable Senado de la República. . Simón Gaviria Muñoz. Una ley estatutaria regulará cuáles serán los delitos considerados conexos al delito político para efectos de la posibilidad de participar en política. así: Artículo Transitorio 67.
con garantías de no repetición y de seguridad para todos los colombianos. guerrilla en particular. y a los demás bienes y valores de la cultura. La educación es un derecho de la persona y un servicio público que tiene una función social. La Constitución Política tendrá un nuevo artículo transitorio que será el 66. y garantizarán en el mayor nivel posible. Lo que dice la norma La reforma constitucional señala que el Gobierno Nacional. Así quedó el Marco Jurídico para la Paz El Congreso de Colombia Decreta: Artículo 1. a la ciencia. para lo cual deberá presentar una ley estatutaria. así: Artículo transitorio 66. Artículo 67. como también los riesgos inherentes a la actividad y las calamidades ambientales. se dé un tratamiento diferenciado para los distintos grupos armados al margen de la ley que hayan sido parte en el conflicto armado interno y . en el que el Congreso no podrá tomarse más de cuatro años. Una Ley estatutaria podrá autorizar que. Los instrumentos de justicia transicional serán excepcionales y tendrán como finalidad prevalente facilitar la terminación del conflicto armado interno y el logro de la paz estable y duradera. Las disposiciones que se dicten en materia crediticia podrán reglamentar las condiciones especiales del crédito agropecuario. con ella se busca el acceso al conocimiento. a la técnica. teniendo en cuenta los ciclos de las cosechas y de los precios. los derechos de las víctimas a la verdad. la justicia y la reparación. y sólo tendrán derechos a representatividad política quienes no hubiesen cometidos esos delitos. La reforma constitucional indica que no podrán acogerse a esta justicia transicional quienes hayan cometido actos de lesa humanidad. en el marco de un acuerdo de paz.Artículo 66. podrá hacer uso de esta legislación cuando considere que están dadas las condiciones adecuadas para negociar con un grupo armado ilegal.
Sin perjuicio del deber general del Estado de investigar y sancionar las graves violaciones a los derechos humanos y al derecho internacional humanitario. o crímenes de guerra cometidos de manera sistemática. el Congreso de la República. requisitos y condiciones en los que procedería la suspensión de la ejecución de la pena. En cualquier caso. podrá mediante ley estatutaria determinar criterios de selección que permitan centrar los esfuerzos en la investigación penal de los máximos responsables de todos los delitos que adquieran la connotación de crímenes de lesa humanidad. Tanto los criterios de priorización como los de selección son inherentes a los instrumentos de justicia transicional. o de modalidades especiales de ejecución y cumplimiento de la pena. por iniciativa del Gobierno Nacional. El mandato de la comisión podrá incluir la formulación de recomendaciones para la aplicación de los instrumentos de justicia transicional. y autorizar la renuncia condicionada a la persecución judicial penal de todos los casos no seleccionados. y la desvinculación de los menores de edad reclutados . La Ley estatutaria tendrá en cuenta la gravedad y representatividad de los casos para determinar los criterios de selección. En cualquier caso se aplicarán mecanismos de carácter extra-judicial para el esclarecimiento de la verdad y la reparación de las víctimas. Una Ley deberá crear una Comisión de la Verdad y definir su objeto. Mediante una Ley estatutaria se establecerán instrumentos de justicia transicional de carácter judicial o extra-judicial que permitan garantizar los deberes estatales de investigación y sanción. composición. en relación con su participación en el mismo. en el marco de la justicia transicional. de penas alternativas. incluyendo la aplicación de los criterios de selección. atribuciones y funciones. genocidio. la liberación de los secuestrados. El Fiscal General de la Nación determinará criterios de priorización para el ejercicio de la acción penal. establecer los casos. el tratamiento penal especial mediante la aplicación de instrumentos constitucionales como los anteriores estará sujeto al cumplimiento de condiciones tales como la dejación de las armas. la contribución al esclarecimiento de la verdad y a la reparación integral de las víctimas. establecer los casos en los que proceda la aplicación de sanciones extra-judiciales. el reconocimiento de responsabilidad.también para los agentes del Estado.
y en consecuencia no podrán participar en política ni ser elegidos quienes hayan sido condenados y seleccionados por estos delitos. . el Congreso tendrá cuatro (4) años para proferir todas las leyes que regulen esta materia. Transitorio. El presente Acto Legislativo rige a partir de su promulgación. Una Ley estatutaria regulará cuáles serán los delitos considerados conexos al delito político para efectos de la posibilidad de participar en política. En ningún caso se podrán aplicar instrumentos de justicia transicional a grupos armados al margen de la ley que no hayan sido parte en el conflicto armado interno. Artículo 2. No podrán ser considerados conexos al delito político los delitos que adquieran la connotación de crímenes de lesa humanidad y genocidio cometidos de manera sistemática. ésta se limitará a quienes se desmovilicen colectivamente en el marco de un acuerdo de paz o a quienes se desmovilicen de manera individual de conformidad con los procedimientos establecidos y con la autorización del Gobierno Nacional. En los casos de la aplicación de instrumentos de justicia transicional a grupos armados al margen de la ley que hayan participado en las hostilidades. Artículo 4. Una vez el gobierno nacional presente al Congreso de la República el primer proyecto de Ley que autorice la aplicación de los instrumentos penales establecidos en el inciso 4 del artículo 1 del presente Acto Legislativo. Parágrafo 1. Artículo 3.ilícitamente que se encuentren en poder de los grupos armados al margen de la ley. ni a cualquier miembro de un grupo armado que una vez desmovilizado siga delinquiendo. Parágrafo 2. La Constitución Política tendrá un nuevo artículo transitorio que será el 67. así: Artículo transitorio 67.
Documents Similar To Protocolo II Adicional a Los Convenios de Ginebra de 1949 Relativo a La Protección de Las Víctimas de Los Conflictos Armados Sin Carácter Internaciona1
agustinabianco
Juan Gabriel B.L.
More From César Rafael Barrera Benavides

References: Artículo 14
 artículo 3
 Artículo 1
 artículo 3
 artículo 1
 Artículo 2
 Artículo 4
 artículo 1
 Artículo 3
 artículo 7
 Artículo 5
 artículo 4
 Artículo 6
 artículo 4
 Artículo 8
 Artículo 7
 Artículo 9
 Artículo 11
 Artículo 12
 Artículo 10

Artículo 18
 Artículo 15
 Artículo 14
 Artículo 16
 Artículo 17
 Artículo 21
 Artículo 19
 Artículo 23
 Artículo 20
 Artículo 22
 Artículo 24
 artículo 102
 artículo 24
 Artículo 28
 artículo 1
 artículo 23
 Artículo 26
 Artículo 27
 Artículo 25
 Resolución 
 Artículo 1
 artículo 22
 Artículo 2
 Artículo 4
 Artículo 3
 artículo 1
 Artículo 1
 Artículo 67
 Artículo 2
 Artículo 4
 artículo 1
 Artículo 3