Source: http://kraken.slv.cz/9Azs49/2008
Timestamp: 2018-06-21 10:59:33+00:00

Document:
9Azs49/2008
9 Azs 49/2008-55
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Radana Malíka a soudcù JUDr. Barbary Poøízkové, Mgr. Daniely Zemanové, JUDr. Michala Mazance a JUDr. Lenky Kaniové v právní vìci ¾alobkynì: E. J., zastoupené Mgr. Bohdanou Novákovou, advokátkou se sídlem Pod Terebkou 12, Praha 4, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, odbor azylové a migraèní politiky, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 23. 1. 2007, è. j. OAM-1-24/VL-10-18-2007, ve vìci mezinárodní ochrany, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 21. 1. 2008, è. j. 64 Az 9/2007-22,
III. Ustanovené zástupkyni stì¾ovatelky, Mgr. Bohdanì Novákové, advokátce se sídlem Pod Terebkou 12, Praha 4, s e p ø i z n á v á odmìna ve vý¹i 5712 Kè. Tato èástka bude uhrazena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.
Kasaèní stí¾ností podanou v zákonné lhùtì se ¾alobkynì (dále jen stì¾ovatelka ) domáhá zru¹ení shora oznaèeného rozsudku Krajského soudu v Ostravì (dále jen krajský soud ), jím¾ byla zamítnuta její ¾aloba proti rozhodnutí Ministerstva vnitra, odboru azylové a migraèní politiky (dále jen správní orgán ), ze dne 23. 1. 2007, è. j. OAM-1-24/VL-10-18-2007. Tímto rozhodnutím byla zamítnuta její ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany podle § 16 odst. 1 písm. g) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (zákon o azylu), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, jako zjevnì nedùvodná.
Vzhledem k okolnosti, ¾e v dané vìci se jedná o kasaèní stí¾nost ve vìci mezinárodní ochrany (døíve ve vìci azylu), Nejvy¹¹í správní soud se ve smyslu ustanovení § 104a zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù
(dále jen s. ø. s. ), nejprve zabýval otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatelky. Pokud by tomu tak nebylo, musela by být podle citovaného ustanovení odmítnuta jako nepøijatelná. Pro vlastní vymezení institutu nepøijatelnosti a jeho dopadù do soudního øízení správního Nejvy¹¹í správní soud odkazuje na své usnesení ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, na www.nssoud.cz, publikované pod è. 933/2006 Sb. NSS.
V dané vìci stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti, resp. v jejím doplnìní, namítá zákonné dùvody specifikované v § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. Pochybení krajského ve vztahu k ustanovením § 103 odst. 1 písm. b) a d) s. ø. s. v¹ak po právní ani skutkové stránce nijak blí¾e nespecifikovala; vyjádøila pouze nesouhlas se závìrem krajského soudu, dle kterého neuvedla ¾ádné skuteènosti svìdèící o tom, ¾e by mohla být vystavena pronásledování z dùvodù obsa¾ených v § 12 zákona o azylu. Souèasnì uvedla, ¾e v rámci soudního projednávání jejího pøípadu se krajský soud dostateènì nevypoøádal se v¹emi námitkami, které ve své ¾alobì uvedla. Pokud jde o namítané pochybení ve vztahu k ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., tak nesprávné posouzení právní otázky spatøuje v nesprávné aplikaci § 16 odst. 1 písm. g) zákona o azylu. Dle jejího názoru mìlo být aplikováno ustanovení § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu ve spojení s èlánkem 1 odst. 2 Ústavy ÈR a èlánkem 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù (dále také jen ®enevská úmluva ) a èlánkem 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod (dále také jen Evropská úmluva ). Stì¾ovatelka uvádí, ¾e o nezákonném rozhodnutí soudu lze hovoøit mj. v pøípadech, kdy se soud dopustil omylu pøi aplikaci práva na zji¹tìný skutkový stav. Poukazuje pøitom na to, ¾e o mylnou aplikaci práva se jedná, jestli¾e soud (zde správní orgán) pou¾il jiný právní pøedpis, ne¾ který mìl správnì pou¾ít, nebo aplikoval sice správný právní pøedpis, ale nesprávnì jej vylo¾il, popø. ze správných skutkových zji¹tìní vyvodil nesprávné právní závìry. Stì¾ovatelka je pøesvìdèena, ¾e její ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany nemohla být posouzena jako zjevnì nedùvodná, jestli¾e vyslovila (a správní orgán to nijak nevyvrátil) obavu z poni¾ujícího a nelidského zacházení (soustavného bití a psychického trýznìní po dobu 5 let) ze strany soukromé osoby (exman¾ela), a nadále se obává poni¾ujícího zacházení a zabití z jeho strany v pøípadì návratu do zemì pùvodu, která je nedemokratická a nedodr¾uje obecnì lidská práva svých obyvatel. Uvádí, ¾e i mnohem demokratiètìj¹í a vyspìlej¹í státy, ne¾ je Mongolsko, mají problém s domácím násilím a policie ne v¾dy doká¾e úèinnì zasáhnout.
Stì¾ovatelka chápe, ¾e se v jejím pøípadì nejedná o azylovì relevantní dùvod, nicménì se podle ní jedná o dùvod pro udìlení doplòkové ochrany podle ustanovení § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu. Namítá, ¾e správní orgán a soud nezji¹»ovaly nic o vymáhání práva v Mongolsku a pokud by zji¹»ovaly, musely by dospìt k závìru, ¾e domácí násilí je v Mongolsku netrestáno, i kdyby se stì¾ovatelka obrátila na samotného prezidenta . Stì¾ovatelka je pøesvìdèena, ¾e v jejím pøípadì se mìla plnì uplatnit pøednost mezinárodního práva pøed právem národním, zakotvená do èl. 1 odst. 2 a èl. 10 Ústavy ÈR. Tuto pøednost potvrdil i Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku è. j. 9 Azs 23/2007-64, z jeho¾ odùvodnìní cituje následující pasá¾: Aplikaèní pøednost takto komplexnì chápané mezinárodnìprávní zásady non-refoulement pøed vnitrostátním právem byla navíc potvrzena i v judikatuøe zdej¹ího soudu, konkrétnì v jeho rozsudku ze dne 4. 8. 2005, sp. zn. 2 Azs 343/2004 (publ. pod è. 721/2005 Sb. NSS, www.nssoud.cz) V pøípadì rozporu mezi ustanoveními èl. 33 odst. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù (publikované pod è. 208/1993 Sb.) a § 91 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, má aplikaèní pøednost èl. 33 odst. 1 Úmluvy. V takovém pøípadì je pak nezbytné, aby orgán, který posuzuje vìc, na kterou dopadá mezinárodní úmluva, pøistoupil k pøednostní aplikaci pøedmìtné úmluvy, a odklonil se od pøíkazu, jen¾ mu ukládá vnitrostátní právní norma. Takto stanovená aplikaèní pøednost norem obsa¾ených v mezinárodních smlouvách spadajících do vymezení èlánku 10 Ústavy pøitom pùsobí i proti kogentním normám vnitrostátního (obyèejného) práva, a to normám hmotnì právním i procesním (srov. napø. rozsudek NSS ze dne 21. 3. 2006, è. j. 2 Azs 75/2005-75, dostupný na www.nssoud.cz). Pokud jde o èasový moment, kdy má k pøednostní aplikaci dojít, pak logickou úvahou lze dospìt k jedinému závìru, a to, ¾e k této aplikaci musí dojít v tom øízení a pøed tím orgánem, kdy tato skuteènost vyjde najevo poprvé. Platí-li toti¾ ústavní princip pøednostní aplikace mezinárodní úmluvy obecnì, pak platí zásadnì v¾dy a v ka¾dém okam¾iku. Z ¾ádného ustanovení nelze restriktivnì dovodit, ¾e by se tato aplikace mìla vázat k nìjakému konkrétnímu èasovému bodu a ¾ádný orgán tudí¾ nemù¾e legitimnì od mezinárodního závazku, jeho¾ si je nebo má být vìdom, odhlédnout a jeho aplikaci odlo¾it, resp. odkázat ji na pozdìj¹í chvíli, pøíp. na jiný orgán Pokud by tedy striktní aplikace jazykového výkladu vnitrostátní právní normy nevyhnutelnì vedla k tomu, ¾e stì¾ovatel by mohl být vydán do zemì, kde by byl ohro¾en jeho ¾ivot èi svoboda nebo kde by byl vystaven muèení nebo nelidskému èi poni¾ujícímu zacházení anebo trestu a pokud by takový výklad mohl zároveò vést k poru¹ení èl. 33 ®enevské úmluvy, musí se orgán aplikující právo od takového výkladu odklonit a zvolit namísto nìho výklad pøedmìtných ustanovení zohledòující imperativ ochrany základních lidských práv a svobod, vèetnì práva ka¾dého na ¾ivot, nebo» tato práva stojí nad hmotnými i procesními pravidly vnitrostátního práva. Jen tak lze dojít k výkladu mezinárodnì konformnímu, který ukládá státu, v nìm¾ uprchlík po¾ádal o azyl, zabránit jeho navrácení do zemì, kde by jeho ¾ivot byl v ohro¾ení. Jiný postup by mohl být v rozporu také s èl. 2 a èl. 3 Evropské úmluvy, které zakotvují ochranu práva na ¾ivot a zákaz muèení .
Èeská republika si tak vùbec nemù¾e být jista, ¾e v pøípadì stì¾ovatelky respektovala a dodr¾ela svùj závazek z èlánku 3 Evropské úmluvy a nedopustila se poru¹ení èl. 1 odst. 2 Ústavy ÈR, s ním¾ je v rozporu, ¾e, jak tvrdí: správní orgán i krajský soud bez rozmy¹lení aplikovaly normu obyèejného vnitrostátního práva a jaksi pozapomnìly na èlánek 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod, pøesto¾e stì¾ovatelka bez pomoci státu èi rodiny trpìla domácím násilím, byla bita a poni¾ována bez jakýchkoli skrupulí a ochrany .
Proto stì¾ovatelka závìrem svého podání navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud rozsudek krajského soudu zru¹il a vìc vrátil tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Pøednì pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za nutné konstatovat, ¾e námitky smìøující do ustanovení § 103 odst. 1 písm. b) a d) s. ø. s. jsou pouhými blanketními odkazy na citovaná ustanovení zákona, nebo» jak ji¾ bylo vý¹e øeèeno, stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti nikterak blí¾e nespecifikovala, v èem by namítané vady øízení mìly spoèívat. Nepøezkoumatelným ve smyslu písm. d) citovaného ustanovení pak napadený rozsudek krajského soudu Nejvy¹¹í správní soud takté¾ neshledal, nebo» rozhodnutí je øádnì odùvodnìno a je zcela srozumitelné.
Ke shora nastínìné problematice Nejvy¹¹í správní soud opakovanì judikoval, ¾e obava z vyhro¾ování soukromých osob není azylovì relevantním dùvodem ve smyslu § 12 zákona o azylu (srov. napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 18. 12. 2003, è. j. 6 Azs 45/2003-49, nebo rozsudek ze dne 24. 2. 2005, è. j. 8 Azs 13/2005-41, na www.nssoud.cz), nebo» se jedná zcela jednoznaènì o jednání jednotlivcù, které nelze pøièítat k odpovìdnosti státu. Takté¾ lze poukázat i na rozsudek ze dne 29. 11. 2006, è. j. 4 Azs 34/2006-75, nebo na rozsudek ze dne 19. 6. 2006, è. j. 5 Azs 300/2005-42, obì rozhodnutí takté¾ dostupná na www.nssoud.cz. Podle ustanovení § 14a odst. 1 se doplòková ochrana udìlí cizinci, který nesplòuje dùvody pro udìlení azylu, bude-li v øízení o udìlení mezinárodní ochrany zji¹tìno, ¾e v jeho pøípadì jsou dùvodné obavy, ¾e pokud by byl cizinec vrácen do státu, jeho¾ je státním obèanem, nebo v pøípadì, ¾e je osobou bez státního obèanství, do státu svého posledního trvalého bydli¹tì, by mu hrozilo skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy a ¾e nemù¾e nebo není ochoten z dùvodu takového nebezpeèí vyu¾ít ochrany státu, jeho¾ je státním obèanem, nebo státu svého posledního trvalého bydli¹tì. Za vá¾nou újmu se pak pova¾uje mimo jiné-podle § 14a odst. 2 písm. b), jeho¾ aplikace se stì¾ovatelka dovolává-i muèení nebo nelidské èi poni¾ující zacházení nebo trestání ¾adatele o mezinárodní ochranu.
Je tøeba dát za pravdu stì¾ovatelce v tom, ¾e doplòková ochrana je institutem pojmovì odli¹ným od mezinárodní ochrany ve smyslu § 12, § 13 a § 14 zákona o azylu, tedy ochrany udìlované formou azylu. Vyhodnocení nebezpeèí vá¾né újmy, která je pøedpokladem pro udìlení doplòkové ochrany, je na úvaze správního orgánu, který vychází kazuisticky ze skutkových okolností konkrétního pøípadu, z informací o zemi pùvodu ¾adatele, ale pøedev¹ím z vìrohodnosti tvrzení pøedlo¾ených ¾adatelem o udìlení mezinárodní ochrany. Povinnost tvrzení má zásadní význam, nebo» pouze ¾adatel svým tvrzením utváøí rámec zji¹»ování skutkového stavu ve správním øízení, a takté¾ bez jednoznaèného a urèitého zpochybnìní závìrù správního orgánu v øízení pøed správním soudem nelze okolnosti týkající se osobního pøíbìhu ¾adatele o mezinárodní ochranu v zemi pùvodu ze strany soudu dovodit. Správní orgán se v dané vìci problémem, zda stì¾ovatelce v pøípadì návratu do vlasti hrozí skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy, zabýval, a dospìl k závìru, ¾e jí po návratu ulo¾ení nebo vykonání trestu smrti nehrozí. Vycházel pøitom z jejího tvrzení a v odùvodnìní svého rozhodnutí konstatoval, ¾e stì¾ovatelka vyslovila pouze obavy z výhrù¾ek bývalého man¾ela. Uvedl, ¾e pøi rozhodování se správní orgán také opíral o Informaci MZV ÈR, è. j. 111882/2005-LP, ze dne 11. 4. 2005, o situaci v Mongolsku, podle ní¾ osobám ¾ádajícím o azyl v zahranièí v pøípadì návratu do Mongolska nehrozí ¾ádný postih.
Konstatoval také, ¾e Mongolsko se v rozhodné dobì nenacházelo ve vnitøním ani mezinárodním ozbrojeném konfliktu, a stì¾ovatelce tedy nehrozí ohro¾ení ¾ivota nebo lidské dùstojnosti z tìchto dùvodù.
Nejvy¹¹í správní soud tento názor plnì sdílí, nebo» obavy stì¾ovatelky v zemi pùvodu byly zapøíèinìny jednáním soukromých osob, pøièem¾ ze správního spisu vyplývá, ¾e se stì¾ovatelka v domovském státì vùbec nepokusila svou situaci pøes tamní státní orgány øe¹it. Neuvedla také ¾ádné skuteènosti svìdèící o tom, ¾e by mìla oprávnìné obavy pøed pronásledováním z dùvodù rasových, nábo¾enských nebo národnostních nebo z dùvodù pøíslu¹nosti k urèitým spoleèenským vrstvám nebo i zastávání urèitých politických názorù, jak ji¾ bylo øeèeno vý¹e. Lze proto uzavøít, ¾e stì¾ovatelka v daném pøípadì neuvedla nic, co by naznaèovalo, ¾e by mohla být uprchlíkem.
Z obsahu spisu Nejvy¹¹í správní soud navíc zjistil, ¾e stì¾ovatelka do Èeské republiky pøicestovala legálnì za úèelem zamìstnání ji¾ v roce 2004 s platným cestovním dokladem a vízem opravòujícím ji k pobytu na území Èeské republiky. K pobytu byla stì¾ovatelka øádnì pøihlá¹ena na oddìlení cizinecké policie Blansko. Poté, co zanikl úèel jejího pobytu a dlouhodobý pobyt, resp. vízum k dlouhodobému pobytu, jí bylo ke dni 30. 4. 2006 ukonèeno, pobývala stì¾ovatelka na území Èeské republiky neoprávnìnì a bez platného cestovního dokladu, který jí byl údajnì odcizen. O azyl po¾ádala stì¾ovatelka a¾ dne 4. 1. 2007, ani¾ by byla schopna hodnovìrnì prokázat svou toto¾nost. Z tìchto dùvodù jí bylo rozhodnutím Policie ÈR, oblastním øeditelstvím slu¾by cizinecké a pohranièní policie Ostrava (odd. Frýdek-Místek), ze dne 10. 1. 2007, è. j. SCPP-47-9/OV-III-2007, ulo¾eno správní vyho¹tìní. Pøesvìdèivosti tvrzeného pøíbìhu nepøispívá ani skuteènost, ¾e stì¾ovatelka pøicestovala do Èeské republiky s nevlastní dcerou (tj. s dcerou jejího bývalého man¾ela), zatímco vlastní dceru zanechala v Mongolsku v péèi svého bývalého man¾ela, z jeho¾ strany se podle svých slov obává násilností. Tvrzení stì¾ovatelky a její individuální pøíbìh proto neshledal Nejvy¹¹í správní soud dostateènì vìrohodným, aby bylo mo¾no vytýkat krajskému soudu, ¾e se nezabýval pøímou aplikací ®enevské úmluvy.
S ohledem na v¹e vý¹e uvedené k aplikaèní pøednosti ®enevské úmluvy v pøedlo¾ené vìci nebyl dùvod, nebo» je prima facie zjevné, ¾e na stì¾ovatelku èl. 33 odst. 1 ®enevské úmluvy vùbec nedopadá. V této souvislosti pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za vhodné k otázce pøednostní aplikace ®enevské úmluvy takté¾ uvést, ¾e pasá¾e z odùvodnìní rozsudku ze dne 14. 6. 2007, è. j. 9 Azs 23/2007-64, v nìm¾ jsou vyjádøeny právní názory, které stì¾ovatelka cituje a na které poukazuje, nemohou slou¾it pau¹álnì, zcela vytr¾eny z kontextu, jako opora kasaèních námitek ve zcela jiném pøípadì a za naprosto odli¹ných skutkových okolností. V posouzení zmínìného pøípadu, v rámci jeho¾ øe¹ení byly tyto závìry vysloveny, se promítla krajní situace ¾adatele o azyl v dobì odchodu z Afghánistánu, která byla zemí jeho pùvodu. Dùvodem podání ¾ádosti o azyl bylo v tomto pøípadì stì¾ovatelem tvrzené pronásledování z nábo¾enských dùvodù, a toto tvrzení bylo navíc dolo¾eno listinnými dùkazy-souèástí spisového materiálu byl zatýkací rozkaz, podle nìho¾ stì¾ovateli hrozil trest smrti podle islámského zákona ( ©arija ) z dùvodu ¹íøení nemuslimských názorù a propagandistické práce smìøující proti islámu. Za tìchto skutkových okolností, kdy ¾adatel o azyl pøedlo¾il ve správním
øízení dostateènì pøesvìdèivé dùkazy o reálném ohro¾ení ¾ivota v zemi pùvodu, a hrozil tedy natolik intenzivní zásah do jeho základních práv zaruèených mezinárodními smlouvami a Ústavou Èeské republiky, ¾e by mohlo skuteènì dojít k poru¹ení èl. 33 ®enevské úmluvy a zároveò i èl. 2 a èl. 3 Evropské úmluvy, jimi¾ je Èeská republika dle èl. 10 Ústavy vázána, posoudil Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost v tomto konkrétním pøípadì jako pøijatelnou zejména z dùvodu mo¾ného dopadu do hmotnìprávního postavení stì¾ovatele.
Shora popsaná situace je v¹ak diametrálnì odli¹ná od té, která je pøedmìtem posouzení v dané vìci, kdy argumentace stì¾ovatelky stojí pouze na tvrzení, ¾e v zemi svého pùvodu se cítí být ohro¾ena domácím násilím ze strany svého exman¾ela. Jde tedy ji¾ na první pohled o podstatnì jiné okolnosti obou srovnávaných pøípadù. Zdej¹í soud nesdílí právní názor stì¾ovatelky, ¾e jí mìla být udìlena doplòková ochrana ve smyslu ustanovení § 14a zákona o azylu, pøièem¾ skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy vidí právì v hrozbì násilí ze strany svého bývalého man¾ela. Stì¾ovatelka v této souvislosti ponìkud zavádìjícím zpùsobem u¾ívá termínu domácí násilí (nikterak toti¾ v prùbìhu øízení nevysvìtlila, jak by mohla být vystavena domácímu násilí ze strany bývalého man¾ela).
Pouze pro úplnost Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e domácí násilí je bezesporu celospoleèenským jevem, který nelze podceòovat a který vyvìrá z podhoubí sociální diskriminace a který je zpravidla determinovaný pøíslu¹ností k urèitému pohlaví. Jako takový pøitom mù¾e být za urèitých okolností také azylovì relevantním dùvodem a právì tyto okolnosti, které zále¾í pøedev¹ím na zemi pùvodu, jejích právních, sociálních èi kulturních normách a hodnotách, je tøeba analyzovat a zva¾ovat, zda je pøíslu¹ný stát schopen èi ochoten zajistit obìti domácího násilí potøebnou ochranu nebo zda je na místì poskytnutí mezinárodní ochrany, a to na základì pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì. V tomto smìru je tøeba pøipomenout, ¾e v poslední dobì byla pøekonána bariéra soukromé sféry dìlící obìti domácího násilí od poskytování mezinárodní ochrany a ¾e byl pøijat výklad, podle nìho¾ mù¾e i u domácího násilí nastoupit ochrana prostøednictvím èlenství v urèité sociální skupinì (srov. ECRE-European Council on Refugees and Exiles-Position on Asylum Seeking and Refugee Woman, December 1997, odst. 22, èi bohatou rozhodovací praxi v zahranièí, napø. rozhodnutí Snìmovny Lordù Velké Británie ze dne 25. 3. 1999, Islam proti Státnímu tajemníkovi pro vnitøní zále¾itosti, Imigraènímu odvolacímu tribunálu a dal¹ím, Shah, [1999] UKHL 20; [1999] 2 Ac 629; [1999] 2 All ER 545, kterým byl udìlen azyl dvìma pákistánským ¾enám, jejich¾ ¾ádosti byly zalo¾eny na domácím násilí; originál znìní rozsudku je dostupný na internetových stránkách British and Irish Legal Information Institute, www.bailii.org).
V daném pøípadì v¹ak stì¾ovatelka netvrdila ¾ádné skuteènosti, které by bylo mo¾né brát jako základ pro pøípadný azylový dùvod na základì pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì èi základ pro udìlení doplòkové ochrany (srovnej té¾ rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 14. 6. 2007, sp. zn. 9 Afs 49/2007, dostupný na www. nssoud.cz).
Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o ustanovení § 60 odst. 3, vìtu první, s. ø. s., ve spojení s ust. § 120 s. ø. s., dle kterého nemá ¾ádný z úèastníkù právo na náhradu nákladù øízení, bylo-li øízení zastaveno nebo ¾aloba odmítnuta. Krajský soud v Ostravì stì¾ovatelce k její ¾ádosti ustanovil zástupcem pro øízení o této kasaèní stí¾nosti advokátku a náklady øízení proto v takovém pøípadì hradí stát. Náklady spoèívají v odmìnì za dva úkony právní slu¾by v èástce 4 200 Kè [§ 7, § 9 odst. 3 písm. f) a § 11 odst. 1 písm. b) a d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., v platném znìní], a v náhradì hotových výdajù v èástce 600 Kè (§ 13 odst. 3 té¾e vyhlá¹ky), celkem 4800 Kè. Na základì osvìdèení o registraci plátce danì z pøidané hodnoty, je¾ ustanovená zástupkynì stì¾ovatelky Nejvy¹¹ímu správnímu soudu øádnì dolo¾ila, byla k vý¹e uvedené odmìnì pøipoètena èástka 912 Kè (19 % DPH). Celková èástka 5712 Kè bude zaplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu k rukám Mgr. Bohdany Novákové, advokátky se sídlem Pod Terebkou 12, Praha 4, do 60 dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.

References: soud 
 soud 
 § 16
 soud 
 § 104
 soud 
 § 103
 § 103
 § 12
 soud 
 § 103
 § 16
 § 14
 soud 
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 § 91
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 § 12
 § 14
 § 14
 § 12
 § 13
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 soud 
 § 60
 § 120
 soud 
 § 9
 § 11