Source: http://www.europarl.europa.eu/doceo/document/A-8-2018-0325_CS.html
Timestamp: 2019-12-15 07:55:07+00:00

Document:
ZPRÁVA o žádosti o projednání výsad a imunit, kterých požívá Alfonso Luigi Marra
Postup : 2018/2058(IMM)
Stadia projednávání dokumentu : A8-0325/2018
A8-0325/2018
PV 23/10/2018 - 7.1
P8_TA(2018)0385
PE 627.901v02-00 A8-0325/2018
o žádosti o projednání výsad a imunit, kterých požívá Alfonso Luigi Marra
(2018/2058(IMM))
o žádosti o projednání imunity a výsad, kterých požívá Alfonso Luigi Marra
– s ohledem na žádosti o projednání imunity a výslad, kterých požívá Alfonso Luigi Marra, předložené dne 7. března 2018 odvolacím soudem (Corte d’Appello) v Neapoli (Itálie) v souvislosti se soudním řízením, které je proti němu vedeno (ref. č. 4831/2015 RG a 4832/2015 RG), a oznámené na plenárním zasedání konaném dne 17. dubna 2018,
– poté, co Alfonsa Luigiho Marru vyslechl v souladu s čl. 9 odst. 6 jednacího řádu,
– s ohledem na článek 8 protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Evropské unie a na čl. 6 odst. 2 aktu ze dne 20. září 1976 o volbě členů Evropského parlamentu ve všeobecných a přímých volbách,
– s ohledem na své usnesení ze dne 11. června 2002 o imunitě italských poslanců a o postupech italských orgánů v této věci(2),
– s ohledem na čl. 5 odst. 2 a čl. 9 odst. 14 jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Výboru pro právní záležitosti (A8-0325/2018),
A. vzhledem k tomu, že Alfonso Luigi Marra byl poslancem Evropského parlamentu od 21. července 1994 do 19. července 1999;
B. vzhledem k tomu, že na pana Marru byly podány dvě žaloby v souvislosti s údajně hanlivými výroky, které zveřejnil v letáku dne 19. září 1996, tedy v době, kdy byl poslancem Evropského parlamentu; vzhledem k tomu, že panu Marrovi bylo nařízeno zaplatit poškozeným stranám odškodnění, a to jak soudem prvního stupně (rozsudky ze dnů 17. a 22. února 2000), tak soudem druhého stupně (rozsudky ze dne 6. března 2002); vzhledem k tomu, že na žádost pana Marry postoupil italský Nejvyšší soud (Corte di Cassazione) na základě rozhodnutí ze dne 20. února 2007 dotyčnou věc Soudnímu dvoru k rozhodnutí o předběžné otázce ohledně výkladu pravidel Společenství týkajících se imunity poslanců Evropského parlamentu;
C. vzhledem k tomu, že Parlament mezitím přijal dne 11. června 2002 usnesení o imunitě italských poslanců a o postupech italských orgánů v této věci; vzhledem k tomu, že při této příležitosti Parlament rozhodl, že v případě Alfonsa Luigiho Marry se prima facie jedná o absolutní imunitu a že je nutné vyzvat příslušné soudy, aby Parlamentu poskytly dokumentaci potřebnou ke zjištění skutečnosti, zda se na tyto případy vztahuje absolutní imunita ve smyslu článku 8 protokolu č. 7, a že by příslušné soudy měly být vyzvány k přerušení řízení do vydání konečného rozhodnutí Parlamentu; vzhledem k tomu, že z předkládacích rozhodnutí Soudnímu dvoru bylo patrné, že italské soudy se s dotyčným usnesením neseznámily;
D. vzhledem k tomu, že v kontextu výše uvedené žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Soudní dvůr konstatoval, že pokud je u vnitrostátního soudu podána žaloba na poslance Evropského parlamentu a dotyčný soud je informován o skutečnosti, že bylo zahájeno řízení o žádosti o ochranu výsad a imunit dotyčného poslance, jak je stanoveno v jednacím řádu Parlamentu, musí tento soud přerušit soudní řízení a požádat Parlament, aby co nejdříve vydal stanovisko(3);
E. vzhledem k tomu, že na základě rozsudku Soudního dvora vrátil italský Nejvyšší soud svým rozsudkem ze dne 10. prosince 2009 dotyčnou věc odvolacímu soudu v Neapoli, aby rozhodnutí v případě pana Marry přijal na základě rozhodnutí Parlamentu ze dne 11. června 2002 a příslušné judikatury Soudního dvora; vzhledem k tomu, že odvolací soud svými rozsudky ze dne 5. prosince 2012 – aniž by přerušil řízení a požádal Evropský parlament o stanovisko – potvrdil své předchozí rozsudky, na základě kterých byla panu Marrovi uložena povinnost zaplatit poškozeným stranám odškodnění; vzhledem k tomu, že italský Nejvyšší soud svými rozsudky ze dne 30. dubna 2015 zrušil rozhodnutí odvolacího soudu a dotyčnou věc mu vrátil s tím, aby přerušil řízení a požádat Parlament o stanovisko; vzhledem k tomu, že odvolací soud v Neapoli se skutečně rozhodl řízení přerušit a na základě dopisu ze dne 27. ledna 2018 vést konzultace s Evropským parlamentem o výsadách a imunitách Alfonsa Luigiho Marry;
F. vzhledem k tomu, že články 8 a 9 protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Evropské unie se navzájem vylučují(4); vzhledem k tomu, že uvedený případ se týká pouze údajně hanlivých výroků, které učinil poslanec Evropského parlamentu; vzhledem k tomu, že je proto evidentní, že je třeba použít pouze článek 8;
G. vzhledem k tomu, že podle článku 8 protokolu č. 7 členové Evropského parlamentu nemohou být vyšetřováni, zadrženi nebo stíháni pro své názory či hlasování během výkonu své funkce; vzhledem k tomu, že taková imunita musí být přitom chápána, v rozsahu, v jakém je jejím cílem ochrana svobodného vyjadřování a nezávislosti evropských poslanců, jako imunita absolutní, která brání jakémukoli soudnímu řízení zahájenému z důvodu vyjádřeného názoru nebo hlasování při výkonu poslanecké funkce(5);
H. vzhledem k tomu, že Soudní dvůr rozhodl, že aby mohl poslanec požívat imunity, musí daný názor vyjádřit při výkonu svého mandátu, což znamená, že je vyžadována spojitost mezi vyjádřeným názorem a parlamentním mandátem; vzhledem k tomu, že tato spojitost musí být přímá a zjevná(6); vzhledem k tomu, že ačkoli byly údajně hanlivé výroky učiněny mezi lety 1996 a 2001, tedy ještě před rozsudkem z roku 2011 ve věci Patriciello, faktem zůstává, že italské soudy požádaly o stanovisko Výboru pro právní záležitosti až v roce 2018, tedy poté, co byla přijata příslušná judikatura;
I. vzhledem k tomu, že ze skutečností případu, jak byly uvedeny v dokumentech poskytnutých Výboru pro právní záležitosti a během slyšení, které uspořádal, vyplývá, že výroky pana Marry nemají přímou ani zřejmou spojitost s jeho povinnostmi poslance Evropského parlamentu;
J. vzhledem k tomu, že se tudíž nelze domnívat, že Alfonso Luigi Marra jednal v souvislosti s názory, které vyjádřil v dotyčném případě, v rámci výkonu svých povinností poslance Evropského parlamentu;
1. domnívá se, že na názory, které Alfonso Luigi Marra vyjádřil, se nevztahuje parlamentní imunita ve smyslu článku 8 protokolu č. 7;
2. pověřuje svého předsedu, aby ihned předal toto rozhodnutí a zprávu příslušného výboru příslušnému orgánu Italské republiky a Alfonsovi Luigimu Marrovi.
Úř. věst. C 261E, 30.10.2003, s. 102.
Spojené věci C-200/07 a C-201/07 Marra, citované výše, odstavec 43.
Spojené věci C-200/07 a C-201/07 Marra, uvedeno výše, odstavec 45.
Spojené věci C-200/07 a C-201/07 Marra, citované výše, odstavec 27.
Věc C-163/10 Patriciello, citovaná výše, odstavce 33 a 35.
Joëlle Bergeron, Jean-Marie Cavada, Kostas Chrysogonos, Laura Ferrara, Heidi Hautala, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Gilles Lebreton, António Marinho e Pinto, Evelyn Regner, Pavel Svoboda, Axel Voss, Francis Zammit Dimech, Tadeusz Zwiefka
Geoffroy Didier, Angelika Niebler

References: čl. 9
 čl. 6
 čl. 5
 čl. 9
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud