Source: http://docplayer.cz/683888-Sehr-geehrter-herr-doktor-union-versicherungs-a-g-dear-doctor-union-insurance-company-plc-estimado-doctor.html
Timestamp: 2017-12-11 14:05:47+00:00

Document:
Sehr geehrter Herr Doktor, UNION Versicherungs A. G. Dear doctor, UNION, insurance company, PLC Estimado Doctor, - PDF
Download "Sehr geehrter Herr Doktor, UNION Versicherungs A. G. Dear doctor, UNION, insurance company, PLC Estimado Doctor,"
1 Sehr geehrter Herr Doktor, für den in dieser Versicherungspolice genannten Versicherungsnehmer deckt die UNION Versicherungs A. G. die Behandlungskosten im Falle eines Unfalles, oder einer plötzlichen Erkrankung im Ausland. Die Versicherungsanstalt UNION deckt die Behandlungskosten bis zu EUR. Für die Zahnbehandlung deckt die UNION Versicherungsanstalt die nötigen behandlungkosten nur im Erste-Hilfe-Fall und zwar bis zu 100 EUR. Wir bitten Sie unseren Versicherungsnehmer die nötige Behandlung zu leisten. Die Rechnungen für die Behandlung mit der Angabe der Versicherungspolicennummer und der Versicherungsdauer wie auch mit Angabe der Diagnose und der ausgeführten Behandlung, senden Sie bitte an die Adresse der Gesellschaft EuroCross. Die Gesellschaft EuroCross bezahlt Ihnen die Rechnungen. Im Falle eines ernsteren Gesundheitszustandes und im Falle einer stationären Behandlung, verbinden Sie sich bitte zuerst mit der Gesellschaft EuroCross an den angeführten Telephonnummern. Falls Sie nähere Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an die Gesellschaft EuroCross, eventuell an die Adresse: UNION poisťovňa, a.s., Bajkalská 29/A, Bratislava 1, Slowakische Republik, tel , , Fax: Vielen Dank UNION Versicherungs A. G. Dear doctor, UNION, insurance company, will cover medical expenses of an insured person, who is the policyholder, in the case of injury or sudden illness abroad. Mediacal expenses will be covered by UNION, PLC, up to EUR. UNION, PLC, will only cover necessary medical expenses for teeth care in the case of first aid up to 100 EUR. We kindly ask you to provide an insured person needed care. Please, send the invoices for care with mentioning the policy number and insurance validity as well as diagnosis and provided care to the address of the EuroCross which will cover the invoices. In the case of more serious medical impairment or in the case of hospitalisation, please contact EuroCross company as soon as possible. Use the bellow mentioned telephone numbers. For more information contact EuroCross company, please, respectively you can get more details at the address: UNION poisťovňa, a.s., Bajkalská 29/A, Bratislava 1, Slovak Republic, tel , , fax: Thank you very much UNION, insurance company, PLC Estimado Doctor, Por la persona asegurada quien es titular de la presente póliza de seguro la Compaňía de Seguros UNION S. A. reembolsa los gastos de curación en caso de un accidente o una efermedad repentina en el extranjero. La compaňía de seguros Union cubrira los gastos medicales hasta la suma de EUR. UNION seguros los gastos de tratamiento imprescindibles sólo en caso de primer auxilio y hasta la suma de 100 EUR. Rogamos que proporcione al asegurado el tratamiento necesario. Las cuentas por la atención médica rogamos enviar con el número del alpóliza y la validez indicada y junto con el diagnóstico y el tratamiento aplicado indicados a la dirección de la compaňía EuroCross. La compaňía EuroCross reembolsará a Vd. el importe de las cuentas. En caso de un estado de salud más grave o en caso de hospitalización rogamos contactar primero la compaňía EuroCross en los números de teléfono indicados. En caso de precisar más información rogamos diríjase a la compaňía EuroCross o eventualmente a la siguiente dirección:
2 UNION, poisťovňa a. s., Bajkalská 29/A, Bratislava 1, República Eslovaca, Teléfono: , , fax: Gracias UNION S. A. compaňía de seguros. Monsieur le Docteur, La compagnie d assurance UNION, société anonyme, rembourser à l assuré, qui est le titulaire de cette police d assurance, les frais de soins médicaux en cas d accident ou de maladie subite survenus à l étranger. La compagnie d assurance UNION remboursera les frais de soins médicaux jusqu au montant de EUR. En ce qui concerne les soins des dents, la compagnie d assurance UNION remboursera les frais de soins médicaux indispensables uniquement en cas de premiers secours et cela jusqu au montant de 100 EUR. Nous vous prions de bien vouloir donner à notre assuré les soins nécessaires. Veuillez envoyer les comptes pour le traitement médical en indiquant le numéro de la police et la validité de l assurance, accompagnés du diagnostic et du traitement réalisé, à l adresse de la societé EuroCross. La société EuroCross vous remboursera les comptes. En cas d un état de santé grave ou de l hospitalisation, veuillez contacter tout d abrod la société EuroCross au numéro de téléphone indiqué. Pour de plus amples informations, veuillez-vous, adresser à la société EuroCross, éventuellement à l adresse: UNION, poisťovňa, a.s., Bajkalská 29/A, Bratislava 1, République slovaque, tél.: , , fax: Nous vous remercions d avance UNION, societé anonyme d assurance Egregio signor Dottore, per un assicurato, il quale él il tenitore di questa assicurazione saranno rimborsate dalla UNION, assicurazione a. s., le spese per la cura in caso d infortunio oppure in caso di esser colto da malatia all estero. L assicurazione UNION rimbourserá le spense per la cura in somma de EUR. Per l assistenza medica dei denti dalla assicurazione UNION saranno rimborsate le spese inevitabili per la cura soltanto in caso di primo soccorso, in altezza di 100 EUR. La chiediamo di ofrire al nostro assicurato la assistenza medica necessaria. I conti per l assistenza medica con il numero della assicurazione e validitá d assicurazione insieme con la diagnosi e l assistenza medica fatta, Lei puó invíare sull indirizzo della Societá EuroCross. Dalla detta Societá EuroCross Vi saranno rimborsate tutte le spese. In caso dello stato di salute piú grave ed in caso di ricoverazione in ospedale di prima é necessario contattarsi con la Societá EuroCross su numero telefonico sottoscritto. In caso di necessitá delle informazioni piú dettagliate, si puó rivolgere all uffício della Societá EuroCross, eventualmente sull indirizzo: UNION, poisťovňa, a.s., Bajkalská 29/A, Bratislava 1, Repubblica Slovacca, tél.: , , fax: Le ringraziamo. UNION, Societá d assicurazione a. s. pojištění typu A ROZSAH POJIŠTĚNÍ A VÝŠE POJISTNÉHO KRYTÍ pro pojištění účastníků zahraničních zájezdů Riziko Rozsah Limit pojistného plnění 1. pojištění léčebných výloh ošetření, hospitalizace, převoz EUR 2. pojištění zavazadel poškození, zničení, odcizení, Kč, ztráta max Kč/ 1 věc 3. pojištění odpovědnosti za škodu škody na zdraví 2, Kč škody na majetku Kč 4. úrazové pojištění trvalé následky úrazu Kč smrt v důsledku úrazu Kč 5. pojištění pro případ zrušení choroba, úraz, úmrtí, živelná 80% stornopoplatku, zájezdu událost, trestný čin max Kč/os., dohromady maximálně Kč 6. pojištění nevydařené dovolené hospitalizace po dobu 400 Kč/den hospitalizace delší než 3 dni pojištěnému v době trvání zájezdu 240 Kč/den spolupřihlášené osobě 7. pojištění zvýšených nákladů cestovní náklady na dopravu Kč/osoba, na zpětnou přepravu do ČR spolu max Kč 8. pojištění doprovodu cest. náklady osoby Kč doprovázející dítě do 15 let 9. pojištění předčasného návratu cestovní náklady a nečerpané Kč/osoba, služby při předčasném návratu spolu max Kč a nečerpaných služeb ze zájezdu Kč/osoba, spolu max Kč 10. pojištění ztráty dokladů náklady na obstarání Kč náhradních dokladů 11a) pojištění opožděného dodání nákup náhradních oděvů do 24 hodin suma Kč zavazadel leteckou společností a toaletních potřeb do 48 hodin - suma Kč 11b) pojištění cestovních nákladů cestovní náklady, resp Kč/osoba v případě nepojízdného vozidla ubytování v místě opravy 12. pojištění zpoždění hromadného odškodné za zpoždění hromad- 80 Kč/hodina, dopravního prostředku ného dopravního prostředku max. 800 Kč/osoba při zpáteční cestě ze zahraničí 13. pojištění právní pomoci náklady na advokáta / náklady EUR / EUR kauce 14. pojištění opožděného nástupu odškodné za nečerpané služby Kč/osoba, na zájezd spolu max Kč EuroCross International CE tel.: Národní třída 15/ Praha 1 Czech Republic 1
3 pojištění typu B Zvláštní ujednání k pojistné smlouvě o komplexním cestovním pojištění pro účastníky zájezdů: 1. Pojištěné osoby Pojištěný je každý účastník zájezdu za podmínek podle bodu 2, jestliže mu byla vystavena pojistná smlouva. Pojištěný může být i cizí státní příslušník, pokud je řádným účastníkem zájezdu a místo konání zájezdu není v zemi, kde je cizí státní příslušník přihlášený k trvalému pobytu. Pojištění se nevztahuje na osoby během léčebných pobytů v léčebných a lázeňských zařízeních, účastníků pracovních a studijních pobytů, účastníků zahraničních pracovních cest, na které je vysílá zaměstnavatel. 2 Riziko Rozsah Limit pojistného plnění 1. pojištění léčebných výloh ošetření, hospitalizace, EUR převoz 2. pojištění zavazadel poškození, zničení, odcizení, Kč, ztráta max Kč/ 1 věc 3. pojištění odpovědnosti za škodu škody na zdraví Kč škody na majetku Kč 4. pojištění pro případ zrušení choroba, úraz, úmrtí, živelná 80% stornopoplatku, zájezdu událost, trestný čin max Kč/os., dohromady max Kč pojištění typu C Riziko Rozsah Limit pojistného plnění 1. pojištění léčebných výloh ošetření, hospitalizace, EUR převoz 2 pojištění odpovědnosti za škodu škody na zdraví 2, Kč škody na majetku Kč ROZSAH POJIŠTĚNÍ A VÝŠKA POJISTNÉHO KRYTÍ pro pojištění účastníků domácích zájezdů Riziko Rozsah Limit pojistného plnění 1. pojištění zavazadel poškození, zničení, odcizení, Kč, ztráta max Kč/1 věc děti ve věku do 15 let Kč 2. pojištění odpovědnosti za škodu škody na zdraví Kč škody na majetku Kč 3. úrazové pojištění trvalé následky úrazu Kč smrt v důsledku úrazu Kč, děti do 15 let Kč 4. pojištění pro případ zrušení choroba, úraz, úmrtí, živelná 80% stornopoplatku, zájezdu událost, trestný čin max Kč/os., dohromady max Kč 2. Předmět a rozsah pojištění I. Pojištění účastníků zahraničních zájezdů Pojištění účastníků zahraničních zájezdů zahrnuje různé druhy pojištění. Pojištěný má právo vybrat si z následujících typů pojištění A, B, C: typ A) 1) pojištění léčebných výloh v zahraničí 2) pojištění zavazadel 3) pojištění odpovědnosti za škodu 4) úrazové pojištění 5) pojištění pro případ zrušení zájezdu 6) pojištění nevydařené dovolené 7) pojištění zvýšených nákladů na zpětnou přepravu 8) pojištění doprovodu 9) pojištění předčasného návratu a nečerpaných služeb 10) pojištění ztráty dokladů 11a) pojištění opožděného dodání zavazadel leteckou společností 11b) pojištění cestovních nákladů v případě nepojízdného vozidla 12) pojištění zpoždění hromadného dopravního prostředku 13) pojištění právní pomoci 14) pojištění opožděného nástupu na zájezd typ B) 1) pojištění léčebných výloh v zahraničí 2) pojištění zavazadel 3) pojištění odpovědnosti za škodu 4) pojištění pro případ zrušení zájezdu typ C) 1) pojištění léčebných výloh v zahraničí 2) pojištění odpovědnosti za škodu 1) pojištění léčebných výloh v zahraničí Pro toto pojištění platí Všeobecné pojistné podmínky komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 a Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění léčebných výloh v zahraničí ZPPLV/1006. V případě pojištění typu A) a C) je limit pojistného plnění pro jednu pojistnou událost EUR bez ohledu na územní platnost pojištění. V případě pojištění typu B) je limit pojistného plnění pro jednu pojistnou událost EUR bez ohledu na územní platnost pojištění. 2) pojištění zavazadel Pro toto pojištění platí Všeobecné pojistné podmínky komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 a Zvláštní pojistné podmínky pro připojištění zavazadel ZPPZ/1006. V případě pojištění typu A) a C) je limit pojistného plnění pro jednu a všechny pojistné události jednoho pojištěného ,- Kč. V případě pojištění typu B) je limit pojistného plnění pro jednu a všechny pojistné události jednoho pojištěného ,- Kč. 3) pojištění odpovědnosti za škodu Pro toto pojištění platí Všeobecné pojistné podmínky komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 a Zvláštní pojistné podmínky pro připojištění odpovědnosti za škodu ZPPO/1006. V případě pojištění typu A) a C) je limit pojistného plnění pro jednu a všechny pojistné události jednoho pojištěného při škodě na věcech ,- Kč, při újmě na zdraví nebo na životě 2, ,- Kč. 3
4 V případě pojištění typu B) je limit pojistného plnění pro jednu a všechny pojistné události jednoho pojištěného ,- Kč. 4) úrazové pojištění Pro toto pojištění platí Všeobecné pojistné podmínky komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 a Zvláštní pojistné podmínky pro úrazové připojištění ZPPU/1006. Limit pojistného plnění pro případ úmrtí pojištěného v důsledku úrazu je ,- Kč. Limit pojistného plnění pro případ trvalých následků úrazu je ,- Kč. 5) pojištění pro případ zrušení zájezdu Pro toto pojištění platí Všeobecné pojistné podmínky komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 a Zvláštní pojistné podmínky pro připojištění pro případ zrušení zájezdu ZPPZZ/1006 (dále jen zvláštní pojistné podmínky ). V případě pojištění typu B) se odchylně od čl.4, bod 2 zvláštních pojistných podmínek dojednává, že maximální výše pojistného plnění Unionu za jednu pojistnou událost a spolu za všechny osoby oprávněné k pojistnému plnění z této pojistné události (čl.4, bod 3 a 4 zvláštních pojistných podmínek) je ,- Kč. Dále se odchylně od čl.4, bod 3 zvláštních pojistných podmínek dojednává, že v případě pojištění typu B) Union vyplatí pojištěnému a všem spolu přihlášeným pojištěným osobám pojistné plnění ve výši 80 % storno poplatku, maximálně však ,- Kč/osoba. Pro pojištění uvedená v bodě 6) 14) platí Všeobecné pojistné podmínky komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 a Zvláštní pojistné podmínky pro doplňkové připojištění pro účastníky zájezdů ZPPDP/1006. II. Pojištění účastníků domácích zájezdů Pojištění účastníků domácích zájezdů zahrnuje různé druhy pojištění. typ A) 1) pojištění zavazadel 2) pojištění odpovědnosti za škodu 3) úrazové pojištění 4) pojištění pro případ zrušení zájezdu 1) pojištění zavazadel Pro toto pojištění platí Všeobecné pojistné podmínky komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 a Zvláštní pojistné podmínky pro připojištění zavazadel ZPPZ/1006. Limit pojistného plnění pro jednu a všechny pojistné události jednoho pojištěného je ,- Kč, pro děti ve věku do 15 let je limit pojistného plnění 8.000,- Kč. 2) pojištění odpovědnosti za škodu Pro toto pojištění platí Všeobecné pojistné podmínky komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 a Zvláštní pojistné podmínky pro připojištění odpovědnosti za škodu ZPPO/1006. Limit pojistného plnění pro jednu a všechny pojistné události jednoho pojištěného je ,- Kč. 3) úrazové pojištění Pro toto pojištění platí Všeobecné pojistné podmínky komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 a Zvláštní pojistné podmínky pro úrazové připojištění ZPPU/1006. Limit pojistného plnění pro případ úmrtí pojištěného v důsledku úrazu je ,- Kč, pro děti ve věku do 15 let je limit pojistného plnění ,- Kč. Limit pojistného plnění pro případ trvalých následků úrazu je ,- Kč. 4) pojištění pro případ zrušení zájezdu Pro toto pojištění platí Všeobecné pojistné podmínky komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 a Zvláštní pojistné podmínky pro připojištění pro případ zrušení zájezdu ZPPZZ/1006 (dále jen zvláštní pojistné podmínky ). Odchylně od čl.4, bod 2 zvláštních pojistných podmínek se dojednává, že maximální výše pojistného plnění Unionu za jednu pojistnou událost a spolu za všechny osoby oprávněné k pojistnému plnění z této pojistné události (čl.4, bod 3 a 4 zvláštních pojistných podmínek) je ,- Kč. Dále se odchylně od čl.4, bod 3 zvláštních pojistných podmínek dojednává, že Union vyplatí pojištěnému a všem spolu přihlášeným pojištěným osobám pojistné plnění ve výši 80 % storno poplatku, maximálně však ,- Kč/osoba. 3. Časová a územní platnost jednotlivých druhů pojištění 3.1. Pojištění pro případ zrušení zájezdu je účinné od nulté hodiny následujícího dne po dni přihlášení se na zájezd a končí okamžikem nástupu na zájezd. Podmínkou účinnosti pojištění je, že pojistné bylo zaplaceno nejpozději v den přihlášení se na zájezd Ostatní druhy pojištění jsou účinné od nástupu na zájezd až do ukončení zájezdu. Nástupem na zájezd se rozumí: a) při dopravě organizované cestovní kanceláří příchod pojištěného v den určený cestovní kanceláří na společné seřadiště určené cestovní kanceláří, b) při individuální dopravě vycestování přímou cestou z místa bydliště pojištěného do místa konání zájezdu podle nabídkového katalogu cestovní kanceláře nebo jemu rovnocenného nabídkového listu, jestliže bylo za toto období zaplacené pojistné. Ukončením zájezdu se rozumí: a) při dopravě organizované cestovní kanceláří vystoupením z dopravního prostředku, kterým byla vykonaná organizovaná doprava zájezdu, v místě určeném cestovní kanceláří jako místo vystoupení. Pro příslušného pojištěného po ukončení zájezdu. b) při individuální dopravě přicestování přímou cestou z místa konání zájezdu, podle nabídkového katalogu, příp. jemu rovnocenného nabídkového listu, do místa bydliště pojištěného Pojištění zavazadel, pojištění léčebných výloh v zahraničí, pojištění odpovědnosti za škodu, pojištění nevydařené dovolené, pojištění zvýšených nákladů na zpětnou přepravu, pojištění doprovodu, pojištění ztráty dokladů, pojištění opožděného dodání zavazadel leteckou společností, pojištění cestovních nákladů v případě nepojízdného vozidla a pojištění právní pomoci se vztahují jen na události, které nastaly v zahraničí Úrazové pojištění, pojištění pro případ zrušení zájezdu, pojištění zpoždění hromadného dopravního prostředku a pojištění opožděného nástupu na zájezd se vztahují na události, které nastaly na území České republiky a/nebo v zahraničí. 4. Doba pojištění a pojistné 4.1. Doba pojištění a výška pojistného jsou uvedeny v pojistné smlouvě, přičemž každý i začatý den platnosti pojištění se počítá jako plný den Účastníci zájezdů, během nichž se vykonávají sportovní kurzy (kromě sportů uvedených v bodu 4.3.) a během nichž se provádí rekreační lyžování včetně snowboardingu se pojišťují s přirážkou 100% k základnímu pojistnému Účastníci zájezdů, během nichž se vykonávají horolezecké, potápěčské, speleologické kurzy nebo kurzy létání, se pojišťují s přirážkou 200 % k základnímu pojistnému. 4 5
5 4.4. V případě, že dojde k zániku pojištění před nástupem na zájezd a ve smyslu cestovní smlouvy cestovní kanceláři ještě nevznikl nárok na stornopoplatek, na požádání Union vrátí účastníkovi zájezdu 90 % zaplaceného pojistného (10 % jsou administrativní náklady). Union vrátí pojistné, jen když jde o sumu vyšší než 50,- Kč Jestliže nastala pojistná událost a důvod dalšího pojištění tím odpadl, patří Unionu celé pojistné. 5. Vysvětlení pojmů 5.1. zájezd Zájezdem se rozumí předem sestavená kombinace alespoň dvou z následujících služeb, jestliže se prodává nebo nabízí k prodeji za souhrnnou cenu a jestliže se služba poskytuje v trvání více než 24 hodin nebo jestliže zahrnuje ubytování přes noc a) doprava, b) ubytování, c) jiné služby cestovního ruchu, jež nejsou doplňkem dopravy nebo ubytování a tvoří významnou část zájezdu nebo jejichž cena tvoří alespoň 20 % souhrnné ceny zájezdu. Za zájezd se považuje i kombinace služeb sestavená na základě individuálního požadavku. Zájezdem není kombinace služeb cestovního ruchu: a) prodávaná jinému podnikateli za účelem jeho dalšího podnikání, nebo b) jejichž nabídka a prodej nesplňují znaky živnostenského podnikání blízká osoba manžel/ka, sourozenec, příbuzný v přímé řadě prvního stupně, rodiče manžela/ky, osoba žijící s pojištěným ve společné domácnosti účastník zájezdu (zákazník) fyzická osoba, která uzavře s cestovní kanceláří cestovní smlouvu, nebo osoba, v jejíž prospěch byla tato smlouva uzavřena, nebo osoba, na kterou byl zájezd převeden podle 852f Občanského zákoníku č. 40/1964 Sb ve znění pozdějších předpisů, 5.4. cestovní smlouva smlouva uzavřená podle 852a a nasl. Občanského zákoníku č.40/1964 Sb ve znění pozdějších předpisů, kterou sa provozovatel cestovní kanceláře zaväzuje, že zákazníkovi poskytne zájezd a zákazník sa zavazuje, že zaplatí smluvenou cenu původně předpokládaný dopravní prostředek za původně předpokládaný dopravní prostředek se pro účely této smlouvy považuje pravidelná nebo charterová (turistická) letecká doprava, kyvadlová autobusová doprava, pravidelná vlaková doprava podle grafikonu ČD, pokud tato doprava byla započítaná v ceně zájezdu doručování pro doručování písemných dokumentů platí, že povinnost doručit písemnost je splněná dnem, kdy ji adresát převezme, odmítne převzít, nebo dnem, kdy ji pošta vrátila odesílající straně jako nedoručenou. Písemnosti se doručují na adresu uvedenou v pojistné smlouvě oprávněná osoba Oprávněnou osobou, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění je pojištěný. V případě smrti pojištěného je obmyšlenou osobou osoba určená podle 51 Zákona č.37/2004 Sb. o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů. 6. Ochrana osobních údajů 6.1. Pro účely této smlouvy bude za subjekt údajů považován pojištěný, pojistník Osobní údaje uvedeny v oddílu 6.4 a 6.5 budou zpracovávány správcem Union poisťovňou, a.s., se sídlem na Bajkalské ul. 29/A, Bratislava, v Slovenské republice Osobní údaje budou zpracovávány v automatizovaném informačním systému UNINS s registračním číslem Osobní údaje subjektů v rozsahu jméno, příjmení, adresa trvalého bydliště a rodní číslo jsou zpracovávány pro účely vykonávání pojišťovacích činností podle Zákonu č.363/1999 Sb. o pojišťovnictví v platném znění V případě vzniku pojistné události, které příčinou byli zdravotní problémy pojištěného nebo osob uvedených v pojistných podmínkách, budou zpracovávány i údaje o zdravotním stavu pojištěného nebo osob uvedených v pojistných podmínkách v rozsahu potřebném pro likvidaci pojistné události Poskytnutí osobních údajů je dobrovolné, ale je podmínkou pro uzavření pojistné smlouvy Osobní údaje budou zpřístupněny zaměstnancům správce, auditorům a poradcům správce Osobní údaje budou poskytnuty subjektům v zahraničí a to společnostem poskytujícím a) asistenční služby v případě pojistných událostí: EuroCross International, Holandské království a b) zajišťovací služby: Europaeiske Rejseforsikring A/S, Kodaň, Dánské království Osobní údaje budou zpracovávány počas období stanoveného osobitým zákonem Osobní údaje subjektu údajů nebudou zveřejněny Subjekt údajů má právo ve smyslu Zákonu č.101/2000 Sb. o ochraně osobních údajů v platném znění (dále jen zákon o ochraně osobních údajů ) požádat správce o a) informace týkající se účelu zpracování osobních údajů, b) informace o osobních údajích, které jsou předmětem zpracovávání včetně všech dostupných informací o jejich zdrojích, c) informace o povaze automatizovaného zpracovávání v souvislosti s jeho využitím pro rozhodování, pokud jsou na základě tohoto zpracovávání činěny úkony nebo rozhodnutí, kterých obsahem je zásah do práv a oprávněných zájmů subjektu údajů, d) informace o příjemcích případně kategoriích příjemců, e) zpřístupnění osobních údajů zpracovávaných v informačním systému správce, f) opravu osobních údajů, v případě změny, g) podání vysvětlení, pokud zjistí nebo se domnívá, že zpracovávání osobních údajů je v rozporu se zákonem o ochraně osobních údajů, zejména jestli jsou osobní údaje nepřesné s ohledem na účel zpracovávání osobních údajů, nebo o odstranění vzniklého stavu (jde zejména o blokování zpracovávání, vykonání opravy, doplnění nebo likvidaci osobních údajů) Správce má právo za poskytnutí informací podle odd. 6.11, písm. a) až d) požadovat přiměřenou náhradu ve výši nepřevyšující nevyhnutelné náklady na poskytnutí informací Jestli je žádost subjektu údajů podle ustanovení odd písm. f) oprávněna správce je povinný odstranit nežádoucí stav bezodkladně Subjekt údajů má právo přímo se obrátit na Úřad pro ochranu osobních údajů, jestli správce jeho žádosti podle ustanovení odd písm. f) nevyhověl Postup podle odd. 11 nevylučuje právo subjektu údajů obrátit se přímo na Úřad pro ochranu osobních údajů Pokud vznikla subjektu údajů při zpracovávání osobních údajů jiná než majetková ujma postupuje se při uplatňování jeho nároků podle osobitého zákonu Jestli dojde k porušení povinností uložených zákonem o ochraně osobních údajů zákonu u správce nebo u zpracovatele, odpovídají za ně společně a nerozdílně Správce je povinný bez zbytečného odkladu informovat příjemce podle odd. 6.8 o žádosti subjektu údajů o blokování, opravu, doplnění nebo likvidaci osobních údajů. To neplatí pokud je informování příjemce nemožné nebo by si vyžádalo neúměrné úsilí. 7. Smluvní strany se dohodly na použití právního řádu České republiky pro pojištění podle této smlouvy. 6 7
6 VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY KOMPLEXNÍHO CESTOVNÍHO POJIŠTĚNÍ VPPCP/1006 Úvodní ustanovení Pro komplexní cestovní pojištění, které sjednává Union poisťovňa, a. s. (dále jen Union ), platí tyto Všeobecné pojistné podmínky komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 (dále jen "všeobecné pojistné podmínky"), zákon č.37/2004 Sb o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů (dále jen zákon o pojistné smlouvě ) a pojistná smlouva. Článek 1 Výklad pojmů Pro účely pojištění podle těchto všeobecných pojistných podmínek platí dále uvedený výklad pojmů: Blízká osoba: manžel/ka, sourozenec, příbuzný v přímé řadě prvního stupně, rodiče manžela/ky, sourozenec manžela/ky a jejich děti, osoba žijící s pojištěným ve společné domácnosti ( 116 Občanského zákoníku). Cestovní kancelář: právnická nebo fyzická osoba, která na základě živnostenského oprávnění organizuje, nabízí a prodává zájezdy a uzavírá s účastníkem zájezdu cestovní smlouvu. Cestovní smlouva: smlouva uzavřená podle 852a a nasl. Občanského zákoníku č.40/1964 Sb ve znění pozdějších předpisů, kterou sa provozovatel cestovní kanceláře zaväzuje, že zákazníkovi poskytne zájezd a zákazník sa zavazuje, že zaplatí smluvenou cenu (dále jen cestovní smlouva ). Hromadný dopravní prostředek: za hromadný dopravní prostředek se považuje a) pravidelná, charterová (turistická) letecká doprava, b) kyvadlová autobusová doprava, c) pravidelná železniční doprava podle grafikonu ČD, pokud tato doprava byla zahrnutá v ceně zájezdu. Individuální pojištění: pojištění, které se vztahuje na jednotlivé fyzické osoby jmenovitě uvedené v pojistné smlouvě. Jiná majetková újma: jiná dokazatelná újma na majetku poškozeného, než škoda na zdraví a na věci, vyjádřitelná v penězích, která by nevznikla, kdyby nedošlo ke škodové události. Mimořádná událost: za mimořádnou událost se považuje havárie autobusu, výměna autobusu z důvodu nepojízdnosti, dopravní zácpa, pro let nepříznivé povětrnostní podmínky na letišti, technická porucha letadla, živelná událost, příp. jiné dokazatelné okolnosti, které pojištěný nemohl předvídat a které mají za následek zpoždění hromadného dopravního prostředku před nástupem na zpáteční cestu. Za mimořádnou událost se nepovažuje zdržení na hranici z důvodu absence dokladů dopravce nebo pojištěného, potřebných pro přechod hranic. Odcizení: Partner: Poddolování: Pojistitel: Pojištěný: Pojistná doba: přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel násilím odstranil zábranu, kterou byl předmět chráněn před odcizením. smluvní partner Unionu zplnomocněný k vyřizování pojistných událostí v zahraničí. lidská činnost spočívající v hloubení podzemních štol, šachet, tunelů a podobných podzemních staveb. Union poisťovňa, a.s. (dále Union ). fyzická osoba, které vzniká právo na pojistné plnění. doba, na kterou pojištění bylo sjednáno. Pojistník: Pojistné: Pojistné plnění: Pořizovací cena: Poškození věci: osoba, která s Unionem uzavřela pojistní smlouvu. finanční částka, dohodnutá v pojistné smlouvě, kterou musí pojistník zaplatit Unionu za finanční krytí rizika. finanční náhrada, kterou je podle těchto všeobecných pojistných podmínek a pojistné smlouvy Union povinen vyplatit v případě pojistné události pojištěnému nebo za pojištěného. cena, za kterou pojištěný věc nabyl. změna stavu věci, kterou objektivně je možné odstranit opravou, nebo taková změna stavu věci, kterou objektivně není možné odstranit opravou, avšak věc je možné dále používat k původnímu účelu. Předmět historické hodnoty: předměty, kterých hodnota je dána tím, že mají vztah k historickým událostem nebo historickým osobnostem. Předmět umělecké hodnoty: obrazy, grafická a sochařská díla, výrobky ze skla, keramiky a porcelánu, gobelíny a pod.; jedná se o originály uměleckých děl, kterých pořizovací cena není dána jen výrobními náklady, ale i uměleckou hodnotou. Původně předpokládaný dopravní prostředek: za původně předpokládaný dopravní prostředek se pro účely této smlouvy považuje a) pravidelná nebo charterová (turistická) letecká doprava, b) kyvadlová autobusová doprava, c) pravidelná železniční doprava podle grafikonu ČD, pokud tato doprava byla zahrnutá v ceně zájezdu. Sesouvání půdy: Sedání půdy: pohyb hornin z vyšších poloh svahu do nižších, ke kterému dochází působením zemské tíže nebo lidské činnosti při porušení podmínek rovnováhy svahu. klesání zemského povrchu směrem do středu země v důsledku působení přírodních sil nebo lidské činnosti. Spolu přihlášená pojištěná osoba. účastník zájezdu uvedený spolu s pojištěným v cestovní smlouvě, který je osobou oprávněnou na pojistné plnění v případě připojištění pro případ zrušení zájezdu. Stornopoplatek: Škoda na zdraví: odstupné, které je povinen pojištěný uhradit cestovní kanceláři při odstoupení od cestovní smlouvy, snížené o náklady na komplexní cestovní pojištění a povinné pojištění záruky pro případ úpadku cestovní kanceláře registrované na území České republiky. jakékoliv poškození tělesné integrity osob, včetně nemoci nebo invalidity vyplývající z tohoto poškození. Škoda způsobená úmyslně: škoda způsobená úmyslným jednáním nebo úmyslným opomenutím pojištěného nebo jiných osob, které pojištěný použil k výkonu své činnosti, jde-li o dodání věcí nebo prací, považuje se škoda za způsobenou úmyslně i tehdy, když pojištěný v době, kdy věci dodal, nebo kdy práce odevzdal, o vadách těchto věcí nebo prací věděl. Škodní událost: Užívání věci: skutečnost, ze které vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnení. stav, kdy pojištěný má movitou nebo nemovitou věc oprávněně ve své moci (ne však právo užívání prostoru v nemovité věci) a je oprávněný využívat její užitné vlastnosti. Věc ponechaná pod dozorem: pojištěná věc se považuje za ponechanou pod dozorem, když pojištěný nebo jím pověřená osoba je u ní nepřetržitě přítomen. Voda z vodovodních zařízení: pro účely tohoto pojištění se za vodu z vodovodních zařízení považuje voda, jiná kapalina nebo pára, která se dostala mimo svůj prostor: - z pevně instalovaných vodovodních zařízení nebo nádrží, - z ústředního, etážového nebo dálkového topení, - z přívodního nebo odpadního potrubí, 8 9
7 - ze samočinného hasicího zařízení (sprinkler). Zájezd: zájezdem se rozumí předem sestavená kombinace alespoň dvou z následujících služeb jestliže se prodává nebo nabízí k prodeji za souhrnnou cenu a jestliže se služba poskytuje v trvání více než 24 hodin nebo jestliže zahrnuje ubytování přes noc a) doprava, b) ubytování, c) jiné služby cestovního ruchu, jež nejsou doplňkem dopravy nebo ubytování a tvoří významnou část zájezdu nebo jejichž cena tvoří alespoň 20% souhrnné ceny zájezdu. Za zájezd se považuje i kombinace služeb sestavená na základě individuálního požadavku. Zájezdem není kombinace služeb cestovního ruchu: a) prodávaná jinému podnikateli za účelem jeho dalšího podnikání, nebo b) jejichž nabídka a prodej nesplňují znaky živnostenského podnikání. Zavazadlo: věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a pobyt, tj. oblečení, obuv, toaletní potřeby, brýle, knihy, sportovní potřeby a vybavení, kempinkové potřeby, kufr nebo jiný ochranný obal na věci osobní potřeby, který slouží na jejich přenos, léky, fotoaparát, videokamera, jestliže jejich vlastníkem je pojištěný. Znečištění životního prostředí: znečištění vod, půdy, ovzduší, hornin, flóry, fauny, působením vypuštěných, unikajících, rozptýlených nebo uvolněných pevných, kapalných, plynných nebo tepelných dráždivých látek, jako jsou např. dým, pára, saze, kyseliny, alkalické kovy, chemikálie a jiné znečišťující látky, jakož i všechny druhy odpadového materiálu. Zničení věci: změna stavu věci, kterou objektivně nelze odstranit opravou, a proto věc už není možné dále používat k původnímu účelu. Ztráta věci: Živelná událost: stav, kdy poškozený nezávisle na své vůli ztratil možnost věcí disponovat. živelnou událostí se rozumí: požár, blesk, výbuch, pád letadel, vichřice, krupobití, záplava, povodeň, sesuv lavin, sesuv půdy, zřícení skal nebo zemin, zemětřesení, tíha sněhu nebo námrazy, pád stromů, stožárů a jiných předmětů. Za živelnou událost se nepovažuje poškození nebo zničení pojištěné věci způsobené změnou výše vodní hladiny vzhledem ke břehu v důsledku slapových jevů (příliv a odliv). Za živelnou událost se též nepovažuje poškození, zničení nebo ztráta pojištěné věci způsobená přirozeným pohybem vody (vlnění vodní hladiny). Článek 2 Komplexní cestovní pojištění 1. V rámci komplexního cestovního pojištění Union sjednává: a) pojištění léčebných výloh v zahraničí včetně repatriace, b) připojištění zavazadel, c) úrazové připojištění, d) připojištění odpovědnosti občanů za škodu, e) připojištění pro případ zrušení zájezdu, f) doplnkové připojištění pro účastníky zájezdu. 2. Připojištění uvedené v bodu 1 pod písm. b) až f) tohoto článku tvoří s pojištěním léčebných výloh v zahraničí (dále jen hlavní pojištění ), ke kterému je uzavřené, jeden celek. Připojištění bez hlavního pojištění nemůže být uzavřené a uzavírá se na stejnou dobu jako hlavní pojištění. 3. Zánikem hlavního pojištění zaniká také připojištění. Připojištění však nemůže zaniknout samostatne. 4. Pojistné za připojištění je započteno do předepsaného pojistného spolu s pojistným za hlavní pojištění a platí se v rovnakou dobu jako pojistné za hlavní pojištění. Článek 3 Pojistná událost Pojistnou událostí je náhodilá skutečnost, blíže určená ve zvláštních pojistných podmínkách pro pojištění léčebných výloh v zahraničí a ve zvláštních pojistných podmínkách pro jednotlivá připojištění, která vznikla během doby trvání pojištění a se kterou je spojen vznik povinnosti Unionu poskytnout pojistné plnení. Článek 4 Výluky z pojištění 1. Union není povinen poskytnout pojistné plnení v případe výluk uvedených ve zvláštních pojistných podmínkách a pokud dojde ke škodní události v souvislosti s: a) úmyslným jednáním pojištěného, pojistníka nebo jednáním jiné osoby z podnětu některého z nich, b) požitím alkoholu, drog, omamných látek a léků, které nebyly pojištěnému vydány na lékařský předpis pojištěným, c) abstinenčními projevy u pojištěného při závislosti na alkoholu, drogách nebo jiných omamných látkách, d) psychickými poruchami, psychickými onemocněními, psychologickými vyšetřeními, psychoterapií, včetně depresivních stavů a psychóz u pojištěného, e) pokusem o sebevraždu a sebevraždou pojištěného, f) řízením motorového vozidla bez řidičského oprávnění pojištěným, g) působením jaderné energie nebo vlivem radioaktivního záření, h) působením elektromagnetického pole, i) manipulací se střelnou zbraní nebo výbušninou pojištěným, j) válkou, invazí, občanskou válkou, vzpourou, revolucí, povstáním, stávkami, zásahem orgánů státní moci a správy nebo na základě jejich nařízení, terorismem, sabotáží a jinými nepokoji a násilnými akcemi, k nimž došlo v souvislosti s politickými, hospodářskými nebo celospolečenskými problémy. Článek 5 Pojistná doba, počátek a konec pojištění 1. Pojistná doba se dohodne v pojistné smlouvě. 2. Pojištění začíná nultou hodinou středoevropského času dne označeného v pojistné smlouvě jako počátek pojištění, pokud v pojistné smlouvě nebylo dohodnuto jinak. 3. Pojištění končí 24. hodinou středoevropského času dne, který je v pojistné smlouvě uveden jako konec platnosti pojištění, pokud v pojistné smlouvě nebylo dohodnuto jinak. 4. V případě připojištění pro případ zrušení zájezdu je počátek a konec pojištění stanoven ve zvláštních pojistných podmínkách vztahujících se k tomuto riziku
8 Článek 6 Územní platnost pojištění 1. Územní platnost pojištění je dohodnuta v pojistné smlouvě, a to: a) Oblast Evropy nebo b) Oblast mimo Evropu nebo c) Svět, pokud v pojistné smlouvě nebylo dohodnuto jinak. 2. Byla-li dohodnuta v pojistné smlouvě územní platnost pojištění pro Oblast Evropy, znamená to, že pojištění se vztahuje na pojistné události, ke kterým dojde v evropských státech a v Turecku, Alžírsku, Maroku, Tunisku, na Kypru, v Egyptě a v evropské části Ruské federace, s výjimkou České republiky, země, jejímž státním občanem pojištěný je, a země trvalého pobytu pojištěného. 3. Byla-li dohodnuta v pojistné smlouvě územní platnost pojištění pro Oblast mimo Evropu, znamená to, že pojištění se vztahuje na pojistné události, ke kterým dojde kdekoliv na světě kromě USA, Kanady, Austrálie, Japonska, Jihoafrické republiky, České republiky, země, jejímž státním občanem pojištěný je, a země trvalého pobytu pojištěného. 4. Byla-li dohodnuta v pojistné smlouvě platnost pojištění SVĚT, znamená to, že pojištění se vztahuje na pojistné události, ke kterým dojde kdekoliv na světě s výjimkou České republiky, země, jejímž státním občanem pojištěný je, a země trvalého pobytu pojištěného. 5. V případě připojištění pro případ zrušení zájezdu a v případě připojištění zavazadel je územní platnost pojištění stanovena ve zvláštních pojistných podmínkách vztahujících se k tomuto riziku. Článek 7 Pojistné a způsob úhrady 1. Pojistné se stanovuje podle rozsahu pojištění a ohodnocení rizika a jeho výše musí být uvedena v pojistné smlouvě. 2. Pojistné je jednorázové a platí se najednou za celou pojistnou dobu, jestliže v pojistné smlouvě nebylo dohodnuto jinak. Pojistné je splatné dnem začátku pojištění dohodnutém v pojistné smlouvě, pokud v pojistné smlouvě nebylo dohodnuto jinak. 3. Jestliže odpadne důvod pojištění (pobyt v zahraničí) před uplynutím doby, za kterou bylo jednorázové pojistné zaplaceno, Union na požádání pojištěného vrátí zbývající část pojistného (nespotřebované pojistné), a to za podmínky, že se jedná o vrácení pojistného za 7 a více dní, a za podmínky, že pojistná událost nenastala. Z nespotřebovaného pojistného Union odečte částku 100 Kč za každou pojistnou smlouvu na úhradu nákladů spojených s uzavřením a správou pojistné smlouvy. Union vrátí nespotřebované pojistné ve smyslu tohoto bodu jen v případě, že pojištěný předloží originál pojistné smlouvy a požádá o vrácení pojistného nejpozději do dvou dnů ode dne, kdy odpadl důvod pojištění. V případě, že Union současně vystavil potvrzení ve smyslu čl. 12 bod 2 těchto všeobecných pojistných podmínek, má pojištěný nárok na vrácení nespotřebovaného pojistného jen za podmínky, že předloží současně s originálem pojistné smlouvy i originál tohoto potvrzení, resp. doloží, že subjekt, který toto potvrzení žádal, je informován o ukončení pojištění. Článek 8 Hranice pojistného plnění 1. Pro horní hranici pojistného plnění je v pojistné smlouvě stanoven limit. Limit pojistného plnění je stanoven pro jednu pojistní událost během doby trvání pojištění, s výnimkou připojištění odpovědnosti za škodu, při kterém je limit pojistného plnění stanoven pro jednu a všechny pojistné události během doby trvání pojištění. Článek 9 Spoluúčast 1. V pojistné smlouvě je možné dohodnout částku, kterou se bude pojištěný podílet na pojistném plnění při každé pojistné události (spoluúčast). 2. Jestliže si smluvní strany dohodly spoluúčast a určily její výši podle bodu 1, Union tuto odečte při každé pojistné události z částky pojistného plnění, kterou má vyplatit pojištěnému. Článek 10 Pojistné plnění 1. Pojistné plnění vyplatí Union nebo partner na základě předložených originálů dokladů uvedených v zvláštních pojistných podmínkách. 2. Pojistné plnění nesmí překročit limit pojistného plnění dohodnutý v pojistné smlouvě. 3. Union je povinen poskytnout pojistné plnení do 15 dní po skončení vyšetřování, nevyhnutelného pro zjištění rozsahu jeho povinnosti plnit. Union je povinen ukončit šetření do tří měsíců po tom, co mu byla událost, se kterou je spojen požadavek na plnění z pojištění, oznámena. Nemůže-li ukončit šetření v této lhůte, je Union povinen sdělit pojištěnému důvody, pro které nelze šetření ukončit, a poskytnout mu na její žádost přiměřenou zálohu. Tato lh Union o pojistné události dozvěděl, je Union povinný poskytnout poškozenému na jeho požádání přiměřenou zálohu. Tato lhůta neběží, je-li šetření znemožněno nebo ztíženo z viny oprávněné osoby, pojistníka nebo pojištěného. Vyšetřování je skončeno tehdy, když Union rozhodne o výšce náhrady škody nebo o zamítnutí plnění a sdělí jeho výsledky oprávněné osobě. Jestliže o náhradě škody rozhoduje soud nebo jiný oprávněný orgán, je Union povinný poskytnout pojistné plnění podle jeho rozhodnutí až dnem, kdy toto rozhodnutí nabylo právoplatnost. 4. Pojistné plnění se vyplácí ve české měně, jestliže se v pojistné smlouvě nedohodlo jinak. 5. Přechod práv na Union: a) Vzniklo-li v souvislosti s hrozícií nebo nastalou pojistnou událostí oprávněné osobě, pojištěnému nebo osobě, která vynaložila zachraňovací náklady, proti jinému právo na náhradu škody nebo jiné obdobné právo, přechází výplatou plnění z pojištění toto právo na Union, a to až do výše částek, které Union z pojištění oprávněné osobě, pojištěnému nebo osobě, která vynaložila zachraňovací náklady, vyplatil. b) Vzdala-li se oprávněná osoba, pojištěný nebo osoba, která vynaložila zachraňovací náklady, svého práva na náhradu škody nebo jiného obdobného práva nebo toto právo včas neuplatnila, anebo jinak zmařila přechod svých nároků na Union, má Union právo pojistné plnení snížit až do výše částek, které by jinak mohl získat. c) Na Union nepřecházejí práva uvedena v písm. a) proto osobám, které s oprávněnou osobou, pojištěným nebo osobou, která vynaložila zachraňovací náklady, žijí ve společné domácnosti nebo které jsou na ni odkázány výživou. To však neplatí, jestliže tyto osoby způsobily pojistnou událost úmyslně. d) Projeví-li se následky jednání uvedeného v písm. b) až po výplatě pojistného plnění, má Union právo na vrácení vyplaceného pojistného plnění až do výše částek, které by jinak mohl získat. Článek 11 Povinnosti pojištěného 1. Pojištěný je povinný: a) odpovídat úplně a pravdivě na všechny písemné otázky Unionu, které se týkají sjednaného pojištění a jsou rozhodující pro uzavření pojistné smlouvy, 12 13
9 b) oznámit Unionu bez zbytečného odkladu každé zvýšení pojištěného rizika, ke kterému došlo po uzavření smlouvy, jakož i všechny změny v údajích, které byly podkladem pro její uzavření, c) umožnit Unionu na požádání kontrolu podkladů pro uzavření pojištění, d) vynakládat všechno úsilí a využívat všechny prostředky a možnosti na předcházení škodám, zejména nesmí porušovat povinnosti stanovené zákonem nebo pojistnou smlouvou v zájmu předcházení nebo zmenšení nebezpečí vzniku škody, ani nesmí trpět porušování těchto povinností ze strany třetích osob; jestliže se dozví o jakémkoliv nebezpečí, které by mohlo mít vliv na vznik škodové události, je povinný je odstranit nebo udělat taková preventivní opatření, jaká je možné od něho rozumně požadovat, v případě, že už došlo ke škodové události, udělat potřebná opatření, aby byla škoda co nejmenší, e) oznámit Unionu písemně bez zbytečného odkladu vznik události, která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění, zajistit podle svých možností nutná a účelná opatření, aby se škoda nezvětšila, spolupracovat s Unionem při zjišťování příčin a rozsahu pojistné události a zplnomocnit Union k jejímu projednání, f) oznámit Unionu, že poškozený proti pojištěnému uplatnil právo na náhradu škody, kterou má nahradit Union, a vyjádřit se k požadované náhradě a její výšce; jestliže poškozený uplatnil právo na náhradu škody u soudu nebo jiného příslušného orgánu, umožnit Unionu zúčastnit se řízení, příp. vstoupit do řízení jako vedlejší účastník, g) oznámit bezodkladně prokurátorovi nebo příslušným orgánům policie škodovou událost, která vznikla za okolností vzbuzujících podezření z trestného činu nebo pokusu o něj, h) oznámit Unionu bez zbytečného odkladu, že v souvislosti se vzniklou škodou se začalo trestní řízení proti pojištěnému nebo jeho zaměstnanci, oznámit jméno a sídlo obhájce, kterého si zvolil, a zabezpečit, aby byl Union informovaný o průběhu a výsledku tohoto řízení, i) v jednání o náhradě škody, kterou má Union nahradit, postupovat v souladu s pokyny Unionu, neuznat ani neuspořádat jakýkoliv nárok na náhradu škody bez předcházejícího souhlasu Unionu, j) zabezpečit vůči jinému právo na náhradu škody způsobené pojistnou událostí, k) oznámit Unionu, že uzavřel komplexní cestovní pojištění u jiného pojišťovatele, uvést jeho název a sídlo, rozsah pojištění a výši dohodnutého limitu pojistného plnění, l) dodržovat další povinnosti stanovené právními předpisy. 2. Při porušení povinnosti uvedené v bodu 1 pod písm. a) je Union oprávněn a) odstoupit od pojistné smlouvy za podmínek podle 23 zákonu o pojistné smlouvě nebo b) znížit pojistné plnění za podmínek uvedených v 17 zákonu o pojistné smlouvě nebo c) odmítnout pojistné plnení v celém rozsahu za podmínek uvedených v 24 zákonu o pojistné smlouvě. 3. V pojistné smlouvě lze dohodnout plnění dalších povinností. Článek 12 Povinnosti Unionu 1. Union je povinen: a) projednat s pojištěným výsledky vyšetřování provedeného v zájmu zjištění rozsahu a výše pojistného plnění nebo mu je oznámit. b) umožnit pojištěnému nahlédnout do dokladů, které v průběhu vyšetřování jeho pojistné události získal, vrátit mu po skončení šetření doklady, které si vyžádá, případně mu umožnit zhotovení kopie uvedených dokladů. c) zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, které se týkají pojištění a které zjistí při uzavírání pojištění, při jeho správě a při likvidaci pojistných událostí, to neplatí v případech zákonem stanovené informační povinnosti a v případech, kdy pojištěný dá souhlas k poskytnutí informace. d) dodržovat další povinnosti stanovené právními předpisy 2. Na požádání pojištěného vystaví Union potvrzení o uzavření komplexního cestovního pojištění v cizím jazyce. V tomto případě má Union právo na úhradu nákladů spojených s vystavením takového potvrzení. Článek 13 Zánik pojištění 1. Pojištění zanikne a) uplynutím pojistné doby, b) dnem, kdy zaniklo pojistné riziko nebo pojištěná věc, c) dnem, kdy došlo ke smrti pojištěného, d) pro neplacení pojistného podle bodu 2 tohoto článku, e) odstoupením Unionu od pojistné smlouvy podle 23 zákonu o pojistné smlouvě, f) odmítnutím pojistného plnení podle 24 zákonu o pojistné smlouvě, g) výpovědí podle 22 zákonu o pojistné smlouvě, h) v dalších případech podle zákonu o pojistné smlouvě. 2. Pojištění zanikne dnem následujícím po marném uplynutí lhůty stanovené Unionem v upomínce k zaplacení pojistného nebo jeho části, doručené pojistníkovi; tato lhůta nesmí být kratší než jeden měsíc. Upomínka Unionu musí obsahovat upozornění na zánik pojištění v případě nezaplacení dlužného pojistného. Tuto lhůtu lze před jejím uplynutím dohodou prodloužit. 3. Pojištění zanikne písemnou dohodou smluvních stran dnem uvedeném v dohodě. Článek 14 Závěrečná ustanovení 1. Pro doručování písemných dokumentů platí, že povinnost doručit písemnost je splněná dnem, kdy ji adresát převezme, odmítne převzít nebo dnem, kdy ji pošta vrátila odesílající straně jako nedoručenou. Písemnosti se doručují na adresu uvedenou v pojistné smlouvě. 2. Smluvní strany si mohou vzájemná práva a povinnosti upravit vzájemnou dohodou v pojistné smlouvě odlišně od těchto všeobecných pojistných podmínek, jestliže takovéto odlíšení neodporuje zákonu o pojistné smlouvě. V případě, že se ustanovení pojistné smlouvy odlišují od ustanovení těchto všeobecných pojistných podmínek, platí text pojistné smlouvy. 3. Pro případné spory týkající se pojistných vztahů mezi pojištěným a Unionem jsou příslušné soudy ve České republice. 4. Tyto Všeobecné pojistné podmínky komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 byly schváleny představenstvem Union poisťovne, a. s., dne (zápis č. 2006/28 bod 6) a jsou platná ode dne
10 ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ LÉČEBNÝCH VÝLOH V ZAHRANIČÍ ZPPLV/1006 Úvodní ustanovení Pro smluvní pojištění léčebných výloh v zahraničí, které sjednává Union poisťovňa, a. s. (dále jen Union ), platí Všeobecné pojistné podmínky komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006, tyto Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění léčebných výloh v zahraničí ZPPLV/1006 (dále jen "zvláštní pojistné podmínky"), zákon č.37/2004 Sb o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů (dále jen zákon o pojistné smlouvě ) a pojistná smlouva. Článek 1 Předmět a rozsah pojištění 1. Z pojištění léčebných výloh v zahraničí má pojištěný právo na úhradu nevyhnutelných nákladů specifikovaných v bodě 2, které vzniknou důsledkem smrti, úrazu nebo náhlého onemocnění pojištěného v zahraničí, pokud by neposkytnutí okamžitého lékařského ošetření mohlo bezprostředně ohrozit život nebo zdraví pojištěného a pokud tyto náklady byly pojištěnému nebo za pojištěného vyúčtovány v zahraničí (dále jen nevyhnutné náklady ). 2. Union uhradí nevyhnutné náklady ve smyslu odst. 1 za: a) nevyhnutné vyšetření nutné pro stanovení diagnózy nejvíce však do výše limitu pojistného plnění dohodnutého v pojistné smlouvě, b) ambulantní ošetření včetně předepsaných léků nejvíce však do výše limitu pojistného plnění dohodnuté v pojistné smlouvě, c) hospitalizaci a lékařské ošetření po dobu hospitalizace nejvíce však do výše limitu pojistného plnění dohodnuté v pojistné smlouvě, d) přepravu pojištěného do nejbližšího zdravotnického zařízení nejvíce však do výše limitu pojistného plnění dohodnutého v pojistné smlouvě, e) přepravu pojištěného zpět do České republiky nejvíce však do výše limitu pojistného plnění dohodnutého v pojistné smlouvě, jestliže pojištěný nebude moci ze zdravotních důvodů použít původně předpokládaný dopravní prostředek. Union si vyhrazuje právo rozhodnout o způsobu přepravy na základě souhlasu ošetřujícího lékaře. f) přepravu tělesných pozůstatků pojištěného do místa pohřbu v České republice v případě smrti pojištěného, v tomto případě je limit pojistného plnění EUR. Za náklady na přepravu tělesných pozůstatků se považují všechny náklady spojené s touto přepravou, jako např. náklady za vystavení úmrtního listu, zprávu o obhlídce, souhlas s přepravou tělesných pozůstatků a pod. g) nevyhnutné náklady na koupi nebo opravu dioptrických brýlí a ostatních ortopedických a protetických pomůcek, avšak jen v případě, že k jejich poškození nebo zničení došlo v souvislosti s úrazem, který si prokazatelně vyžádal ošetření, v tomto případě je limit pojistného plnění 100 EUR. h) ošetření zubů v rozsahu poskytnutí první pomoci na odstranění bolesti. V tomto případě je limit pojistného plnění 100 EUR za jednu pojistnou událost, přičemž za jednu pojistnou událost se považuje ošetření jednoho zubu. Za všechny pojistné události během doby pojištění je limit pojistného plnění 300 EUR. 3. Pokud v pojistné smlouvě nebylo dohodnuto jinak, pojištění podle těchto zvláštních pojistných podmínek se nevztahuje na osoby, jejichž věk ke dni začátku pojištění překročí 65 let. Článek 2 Pojistná událost 1. Pojistnou událostí je úmrtí pojištěného nebo vznik změny zdravotního stavu důsledkem úrazu nebo náhlého onemocnění, které nastaly pojištěnému v zahraničí během doby trvání pojištění a které si vyžadují bezodkladné lékařské ošetření, přepravu pojištěného nebo přepravu jeho tělesných pozůstatků a v jejichž důsledku vzniká povinnost uhradit nevyhnutné náklady podle čl. 1 bod 2 těchto zvláštních pojistných podmínek. Vznik změny zdravotního stavu musí být potvrzen lékařem. Za den vzniku pojistné události se považuje den úmrtí pojištěného nebo den, kdy u pojištěného vznikla změna zdravotního stavu důsledkem úrazu nebo náhlého onemocnění, jestliže si vyžádaly bezodkladné lékařské ošetření, přepravu pojištěného nebo přepravu jeho tělesných pozůstatků. Článek 3 Výluky z pojištění Výluky z pojištění uvedené ve Všeobecných pojistných podmínkách komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 se doplňují o následující: 1. Union neposkytne plnění za: a) úkony, které nebyly poskytnuty zdravotnickým zařízením, zdravotnickým pracovníkem nebo lékařem, b) preventivní prohlídky, očkování, kontrolní vyšetření a lékařské úkony, které nejsou nutné pro zjištění diagnózy, c) zakoupení léků na nemoci známé již před začátkem cesty a léků, které pojištěný začal užívat už v České republice, d) přepravu pojištěného do České republiky bez předcházejícího souhlasu Unionu, resp. jeho partnera, e) chiropraktickou léčbu, léčbu akupunkturou, akupresurou, homeopatií nebo jiný typ alternativního léčení. 2. Union nenahradí nevyhnutné náklady, pokud vznikly v souvislosti s: a) požitím alkoholu, drog, omamných látek a léků, které nebyly pojištěnému vydány na lékařský předpis, b) abstinenčními projevy při závislosti na alkoholu, drogách nebo jiných omamných látkách, c) vědomým nedodržováním pokynů ošetřujícího lékaře, vědomým neužitím nebo nesprávným užíváním léků, které byly pojištěnému vydány na lékařský předpis, d) řízením motorového vozidla bez řidičského oprávnění, e) nemocemi již existujícími v době uzavírání pojištění, chronickými nebo se opakujícími nemocemi, pokud se nejedná o akutní stav, f) psychickými poruchami, psychickými onemocněními, psychologickými vyšetřeními, psychoterapií, včetně léčby depresivních stavů a psychóz, g) komplikacemi v těhotenství, které vzniknou po 26. týdnu těhotenství, včetně porodu, h) preventivními prohlídkami a pravidelnými kontrolními vyšetřeními během těhotenství, i) předepsáním antikoncepce, zjištěním těhotenství nebo v souvislosti s léčením neplodnosti, j) umělým přerušením těhotenství, k) přenosnými pohlavními chorobami, l) estetickými a plastickými operacemi, m) následky nepodrobení se povinnému očkování před odjezdem do zahraničí, n) pokusem o sebevraždu a sebevraždou, o) vědomou účastí pojištěného na jakékoliv válce, vzpouře, povstání, p) působením jaderné energie nebo vlivem radioaktivního záření, 16 17
11 q) manipulací se střelnou zbraní nebo výbušninou, r) rehabilitací, fyzioterapií, lázeňskou léčbou, ozdravovacími pobyty, s) ošetřením zubů (např. zubní korunka, můstek, náhrada zubů, odstranění zubního kamene, zubního povlaku, paradentózy, zubní strojek), s výjimkou uvedenou v ustanovení čl. 1 bod 2 písm. h). 3. Jestliže se v pojistné smlouvě nebylo dohodnuto jinak, Union nenahradí nevyhnutné náklady, které vzniknou v souvislosti s: a) přípravou na soutěž nebo soutěží v jakýchkoliv sportovních disciplínách (amatérských i profesionálních), b) úrazem vzniklým při provozování zimních sportů, c) úrazem vzniklým při provozování rizikových sportů, tj. při pilotáži, seskoku padákem z letadla nebo z výšek, letech na padáku, letech na rogalech, paraglaidingu, motoristických disciplínách včetně jízdy na vodním skútru, potápění, raftingu, sportovní střelbě, skialpinismu, skocích na lyžích, lyžování mimo vyznačené trasy, speleologii, horolezectví, alpinistice, turistice provozované na ledovcích a při turistice provozované na značených i neznačených cestách, jsou-li na této cestě umístěny umělé jisticí prostředky (např. lana, řetězy, stupačky, řebříky), nebo je k překonání této cesty nutné použití jakékoliv součásti horolezecké výstroje (lano, úvaz sedací, úvaz prsní, přilba, karabina, skoba). d) úrazem vzniklým při stavebně montážních pracích, pracích s žíravinami, jedy, snadno zápalnými nebo výbušnými látkami, při hornických a hutnických pracích, při pracích ve výšce, na fasádách domů, při vykládce a nakládce lodí, kamionů nebo jiných dopravních prostředků, při kácení stromů, demolici a čištění po výbušninách, při pracích v oblasti jaderné energie, při obsluze, opravě nebo instalaci strojů (kromě výpočetní techniky), při opracování nebo zpracování dřeva, kovů, skla nebo kamene, při záchranářských pracích, studnařství a při poskytování bezpečnostních služeb včetně ochrany osob. Článek 4 Pojistné plnění 1. Pro horní hranici pojistného plnění je v těchto zvláštních pojistných podmínkách a v pojistné smlouvě stanoven limit. Limit pojistného plnění je stanoven pro jednu pojistnou událost během doby trvání pojištění. 2. Pojistné plnění vyplatí Union nebo partner na základě předložených originálů dokladů uvedených v čl. 7 bod 2 písm. f). 3. Jestliže pojištěný uhradil nevyhnutné náklady v hotovosti, Union mu vyplatí pojistné plnění v Kč v kurzu peněžních prostředků v cizí měně podle kurzovního listu České národní banky, platného v den vzniku pojistné události. Článek 5 Počátek a konec pojištění 1. Pojištění začíná nultou hodinou středoevropského času dne označeného v pojistné smlouvě jako počátek pojištění, pokud v pojistné smlouvě nebylo dohodnuto jinak. 2. Pojištění končí 24. hodinou středoevropského času dne, který je v pojistné smlouvě uveden jako konec platnosti pojištění, pokud v pojistné smlouvě nebylo dohodnuto jinak. Článek 6 Pojistné 1. Union má právo na pojistné za dobu od vzniku pojištění až do jeho zániku. Výše pojistného a způsob jeho úhrady jsou dohodnuty v pojistné smlouvě. Článek 7 Povinnosti pojištěného 1. Kromě povinností uvedených ve Všeobecných pojistných podmínkách komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 je pojištěný povinen: 1.1. jestliže se v pojistné smlouvě sjedná pojištění osoby, která překročila ke dni začátku pojištění 65. rok věku, před uzavřením takové pojistné smlouvy předložit na požádání Unionu potvrzení od ošetřujícího lékaře, že zdravotní stav pojištěného mu umožňuje vycestovat do zahraničí v případě pojistné události: a) účinně spolupracovat s ošetřujícím lékařem, Unionem a jeho zahraničním partnerem, aby se náklady na plnění z pojistné události bezdůvodně nezvyšovaly, b) dát souhlas ošetřujícímu lékaři, aby poskytl Unionu na jeho požádání informace o zdravotním stavu pojištěného, c) v případě hospitalizace pojištěného informovat partnera Unionu písemně nebo telefonicky nejpozději do 48 hodin od vzniku onemocnění nebo úrazu, d) na požádání Unionu ve sporných případech se podrobit vyšetření odborného lékaře, e) dát souhlas ošetřujícímu lékaři, aby poskytl informace smluvnímu lékaři Unionu, f) předložit originály těchto dokladů: zprávu potvrzenou lékařem s uvedením diagnózy na potvrzení opodstatněnosti nevyhnutelných nákladů na úkony podle čl. 1 bod 2 těchto zvláštních pojistných podmínek, recept nebo potvrzení lékaře o předepsání léků, jde-li o nevyhnutelné náklady podle čl. 1 bod 2 písm. b) těchto pojistných podmínek, doklad o úhradě nákladů v hotovosti, resp. fakturu za ambulantní ošetření, a to včetně rozpisu účtovaných lékařských úkonů, jde-li o nevyhnutelné náklady podle čl. 1 bod 2 písm. a), b) těchto pojistných podmínek, doklad o úhradě nákladů v hotovosti, resp. fakturu za předepsané léky, jde-li o nevyhnutelné náklady podle čl. 1 bod 2 písm. b) těchto pojistných podmínek, doklad o úhradě nákladů v hotovosti, resp. fakturu za hospitalizaci, a to včetně rozpisu účtovaných lékařských úkonů, jde-li o nevyhnutelné náklady podle čl. 1 bod 2 písm. c) těchto pojistných podmínek, doklad o úhradě nákladů v hotovosti, resp. fakturu za přepravu, jde-li o nevyhnutelné náklady podle čl. 1 bod 2 písm. d), e), f) těchto pojistných podmínek. Předložení těchto dokladů je podmínkou pro vyplacení příslušného pojistného plnění. 2. V pojistné smlouvě může Union uvést další povinnosti, které doplňují tyto zvláštní pojistné podmínky. 3. Pokud mělo porušení povinností uvedených v těchto zvláštních pojistných podmínkách nebo v pojistné smlouvě podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh nebo na zvětšení rozsahu jejích následků anebo na zjištění nebo určení výše pojistného plnení, může pojistitel pojistné plnení snížit až o 90%, a to úměrně tomu, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah povinnosti Unionu plnit. Článek 8 Zánik pojištění 1. Spůsoby zániku pojištění jsou upraveny Všeobecnými pojistnými podmínkami komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 a zákonem o pojistné smlouvě
12 Článek 9 Závěrečná ustanovení 1. Smluvní strany mohou vzájemná práva a povinnosti upravit vzájemnou dohodou v pojistné smlouvě odlišně od Všeobecných pojistných podmínek komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 a těchto zvláštních pojistných podmínek, jestliže takovéto odlíšení neodporuje zákonu o pojistné smlouvě. V případě, že se ustanovení pojistné smlouvy odchylují od ustanovení Všeobecných pojistných podmínek komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 a těchto zvláštních pojistných podmínek, platí text pojistné smlouvy. 2. Tyto Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění léčebných výloh v zahraničí ZPPLV/1006 jsou platné ode dne a platí jenom současně se Všeobecnými pojistnými podmínkami komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006. ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO PŘIPOJIŠTĚNÍ ZAVAZADEL ZPPZ/1006 Úvodní ustanovení Pro smluvní připojištění zavazadel, které sjednává Union poisťovňa, a.s. (dále jen Union ), platí Všeobecné pojistné podmínky komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006, tyto zvláštní pojistné podmínky pro připojištění zavazadel ZPPZ/1006 (dále jen "zvláštní pojistné podmínky"), zákon č.37/2004 Sb o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů (dále jen zákon o pojistné smlouvě ) a pojistná smlouva. Článek 1 Předmět a rozsah pojištění 1. Předmětem pojištění jsou zavazadla, která si pojištěný bere s sebou na cestu a pobyt 2. Předmětem pojištění nejsou: předměty umělecké a historické hodnoty, motorová vozidla včetně výbavy, peníze, šeky, vkladní knížky, platební karty, cestovní doklady, cestovní lístky, osobní doklady, klenoty, výrobky z drahých kovů a kamenů, perly, zboží určené k dalšímu prodeji nebo obchodní vzorky. 3. Předmětem pojištění dále nejsou, pokud se v pojistné smlouvě nedohodlo jinak: mobilní telefony včetně jejich příslušenství, výpočetní technika, profesionální technické vybavení (potřebné k výkonu povolání), zbraně s výjimkou loveckých zbraní. 4. Z pojištění zavazadel má pojištěný právo na náhradu škody vzniklé poškozením, zničením, odcizením nebo ztrátou pojištěné věci v důsledku pojistné události definované v článku 2 těchto zvláštních pojistných podmínek. Článek 2 Pojistná událost Pojistnou událostí se rozumí: 1. poškození nebo zničení pojištěné věci živelnou událostí, 2. poškození nebo zničení pojištěné věci vodou z vodovodních zařízení, 3. poškození, zničení, ztráta nebo odcizení pojištěné věci: a) v době, kdy byla pojištěným svěřena proti písemnému potvrzení dopravci k přepravě nebo podle pokynů přepravce uložená ve společném zavazadlovém prostoru, b) v době, kdy byla proti písemnému potvrzení dána do úschovy, c) v důsledku dopravní nehody, d) byl-li pojištěný zbaven možnosti věci opatrovat po úrazu nebo v důsledku dopravní nehody. 4. odcizení pojištěné věci způsobem, při němž pachatel prokazatelně násilím překonal překážky bránící jejímu odcizení. V případě, že došlo k odcizení pojištěné věci z motorového vozidla, pojistnou událostí se rozumí odcizení pojištěné věci z řádně zamčeného zavazadlového prostoru motorového vozidla, za předpokladu, že tato věc nebyla viditelná zvenku nebo nepřesahovala do interiéru motorového vozidla (prostor, který je určen k přepravě osob). 5. Za den vzniku pojistné události se považuje den, kdy pojištěný zjistil poškození, zničení, ztrátu nebo odcizení pojištěné věci. Článek 3 Výluky z pojištění Výluky z pojištění uvedené ve Všeobecných pojistných podmínkách komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 se doplňují o následující: Union neposkytne pojistné plnění v případe, jestliže 1. pojištěná věc byla poškozená, zničená, odcizená nebo ztracená: a) úmyslným jednáním pojištěného, jeho manžela, manželky, přímého příbuzného prvního stupně nebo osoby žijící s pojištěným ve společné domácnosti, b) v důsledku vady nebo poškození, které měla pojištěná věc už v době sjednání pojištění, c) během horolezeckých výstupů a výprav, pokud se ve smlouvě nedohodlo jinak, d) v době, kdy byl pojištěný už zaregistrován v ubytovacím zařízení nebo opustil motorové vozidlo za účelem přenocování nebo oddychu, a přesto si nechal zavazadla v dopravním prostředku. e) v důsledku válečného stavu, občanských nepokojů, terorismu, stávky, zásahu státní moci, zabavením, blokádou, pirátstvím, působením jaderné energie nebo vlivem radioaktivního záření, 2. pojištěná věc byla ztracena v době, kdy ji pojištěný ponechal bez dozoru, 3. pojištěná věc byla odcizena ze stanu, případně přívěsu, který byl umístěn mimo hlídaný prostor kempu, 4. ke škodě došlo na motorových člunech a lodích, surfech, vodních skútrech, jízdních kolech, lyžích, prostředcích určených k létání během jejich provozu, 5. pojištěná věc byla poškozená nebo zničená vadou materiálu, opotřebováním a nevhodným balením
13 Článek 4 Pojistné plnění 1. V pojistné smlouvě se dohodne limit jako horní hranice pojistného plnění za všechny pojištěné věci spolu. Limit pro náhradu škody za jednu poškozenou, zničenou, ztracenou nebo odcizenou pojištěnou věc je 4 000,- Kč. 2. Jestli je pojistná hodnota pojištěné věci vyšší jako 4.000,- Kč a nižší nebo rovna ,- Kč, možno v pojistné smlouvě dohodnout pojistnou částku za jednu pojištěnou věc ve výši její pojistné hodnoty. V takovém případě v pojistné smlouvě musí být jmenovitě uvedeny následující údaje: název věci, její typ, výrobní číslo, rok výroby, pořizovací cena. Pojistná hodnota je nejvyšší majetková ujma, která může v důsledku pojistné události nastat. 3. V případě, že došlo k odcizení pojištěné věci z motorového vozidla (čl. 2 těchto zvláštních pojistných podmínek), je limit pojistného plnění za jednu pojištěnou věc 2.000,- Kč; za všechny pojištěné věci je limit pojistného plnění ve výši 50% limitu dohodnutého v pojistné smlouvě. 4. Byla-li věc pojištěna podle bodu 2 tohoto článku poškozena, zničena, ztracena anebo odcizena, Union vyplatí částku odpovídající ceně, kterou měla věc bezprostředně před pojistnou událostí; stanoví se z nové ceny věci, přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení anebo k zhodnocení věci, k němuž došlo její opravou, medernizací nebo jiným způsobem. Článek 5 Spoluúčast 1. Pojištěný se bude podílet na pojistném plnění při každé pojistné události částkou 400 Kč (spoluúčast), pokud v pojistné smlouvě nebylo dohodnuto jinak. 2. Spoluúčast podle bodu 1 odečte Union při každé pojistné události z částky pojistného plnění, kterou má vyplatit pojištěnému podle čl. 4. Článek 6 Územní platnost 1. V případě pojistné události podle čl. 2 bod 3 písm. a), b), c) a d) se pojištění vztahuje i na pojistné události, které nastaly na území České republiky, jestliže v pojistné smlouvě nebylo dohodnuto jinak. Článek 7 Počátek a konec pojištění 1. Pojištění začína nultou hodinou středoevropského času dne označeného v pojistné smlouvě jako počátek pojištění, pokud v pojistné smlouvě nebylo dohodnuto jinak. 2. Pojištění končí 24. hodinou středoevropského času dne, který je v pojistné smlouvě uveden jako konec platnosti pojištění, pokud v pojistné smlouvě nebylo dohodnuto jinak. Článek 8 Pojistné 1. Union má právo na pojistné za dobu od vzniku pojištění až do jeho zániku. Výška pojistného a způsob jeho úhrady jsou dohodnuty v pojistné smlouvě. Článek 9 Povinnosti pojištěného Kromě povinností uvedených ve Všeobecných pojistných podmínkách komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 je pojištěný povinen: 1. Poskytnout Unionu všechna vysvětlení, spolupracovat při zjišťování příčin a rozsahu pojistné události a předložit Unionu požadované písemnosti nutné pro likvidaci. 2. Oznámit bezodkladně orgánům policie pojistnou událost, která vznikla za okolností vzbuzujících podezření z trestného činu nebo pokusu o něj, je-li vzniklá škoda větší než 1 000,- Kč, vyžádat si závěrečnou policejní zprávu, která obsahuje: jména všech poškozených osob, přesný popis okolností vzniku události (čas, kdy událost nastala, místo, kde k události došlo) seznam odcizených nebo poškozených věcí, a předložit její originál Unionu. 3. Oznámit pojistnou událost, která nastala v ubytovacím zařízení, majiteli, případně správci tohoto zařízení, vyžádat si ubytovatelem potvrzený písemný doklad o vzniku a rozsahu škody a předložit jeho originál Unionu. 4. Oznámit pojistnou událost, která nastala na hlídaném parkovišti, správě parkoviště, vyžádat si doklad o oznámení a předložit jeho originál Unionu. 5. Oznámit pojistnou událost, která nastala v době, kdy byla zavazadla svěřena dopravci k přepravě nebo podle pokynů přepravce uložená ve společném zavazadlovém prostoru, dopravci, vyžádat si dopravcem potvrzený písemný doklad o vzniku a rozsahu škody a předložit jeho originál Unionu. 6. Oznámit Unionu, jestliže se po oznámení pojistné události, resp. vyplacení pojistného plnění, ztracená nebo odcizená věc našla, a to nejpozději do 5 dní od nalezení ztracené nebo odcizené věci. V takovém případě je pojištěný povinen vrátit Unionu pojistné plnění po odečtení přiměřených nákladů na opravu nalezené věci, jestliže byly nutné k odstranění poškození, která vznikla v době, kdy byl zbaven možnosti věc opatrovat, minimálně však Unionu vrátit částku, kterou by obdržel při prodeji poškozené věci. 7. U věcí pojištěných podle čl. 5 bod 4 předložit Unionu, v případě, že pojistná událost nastala v zahraničí, doklad o jejich vývozu potvrzený celnicí. 8. Předložit Unionu originály následujících dokladů: zavazadlový lístek, jestliže byla zavazadla svěřena proti potvrzení dopravci k přepravě nebo podle pokynů přepravce uložena ve společném zavazadlovém prostoru, cestovní jízdenku, doklad o úhradě nákladů v hotovosti, resp. fakturu za opravu poškozené věci, doklad o tom, že pojištěnou věc nelze opravou dostat do stavu, v němž by ji bylo možno používat k původnímu účelu, pořizovací doklad k pojištěným věcem. 9. Pokud mělo porušení povinností uvedených v těchto zvláštních pojistných podmínkách nebo v pojistné smlouvě podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh nebo na zvětšení rozsahu jejích následků anebo na zjištění nebo určení výše pojistného plnění, může Union pojistné plnění snížit až o 90%, a to úměrně tomu, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah povinnosti Unionu plnit. Článek 10 Zánik pojištění 1. Spůsoby zániku pojištění jsou upraveny Všeobecnými pojistnými podmínkami komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 a zákonem o pojistné smlouvě
14 Článek 11 Závěrečná ustanovení 1. Smluvní strany mohou vzájemná práva a povinnosti upravit vzájemnou dohodou v pojistné smlouvě odlišně od Všeobecných pojistných podmínek komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 a těchto zvláštních pojistných podmínek, jestliže takovéto odlíšení neodporuje zákonu o pojistné smlouvě. V případě, že se ustanovení pojistné smlouvy odchylují od ustanovení Všeobecných pojistných podmínek komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 a těchto zvláštních pojistných podmínek, platí text pojistné smlouvy. 2. Tyto Zvláštní pojistné podmínky pro připojištění zavazadel ZPPZ/1006 jsou platná od a platí jenom současně se Všeobecnými pojistnými podmínkami komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006. ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO PŘIPOJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ŠKODU ZPPO/1006 Úvodní ustanovení Pro smluvní připojištění odpovědnosti za škodu, které uzavírá Union poisťovňa, a.s. (dále jen "Union"), platí Všeobecné pojistné podmínky komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006, tyto Zvláštní pojistné podmínky pro připojištění odpovědnosti za škodu ZPPO/1006 (dále jen "zvláštní pojistné podmínky"), zákon č.37/2004 Sb o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů (dále jen zákon o pojistné smlouvě ) a pojistná smlouva. Článek 1 Předmět a rozsah pojištění 1. Předmětem pojištění je právním předpisem uložená odpovědnost pojištěného, jímž může být fyzická nebo právnická osoba, za škodu způsobenou jinému (třetí osobě). 2. Pojištěný má právo, aby Union za něho vypořádal nároky třetí osoby na náhradu škody, vzniklé a) na zdraví nebo na životě, b) poškozením, zničením nebo ztrátou věci, c) jinou majetkovou újmou, která vznikla v přímé souvislosti se škodou na zdraví, na životě a na věci,jestliže pojištěný za škodu podle příslušného právního předpisu odpovídá. Předpokladem práva na poskytnutí pojistného plnění je, že ke škodové události došlo v době trvání pojištění. 3. V pojistné smlouvě se mohou dohodnout i jiné předpoklady vzniku práva na pojistné plnění. 4. Jestliže pojištěný zemře, má poškozený přímo vůči Unionu právo, aby mu nahradil škodu ve stejném rozsahu, v jakém by mu ji byl povinný nahradit za pojištěného, kdyby zůstal naživu. Článek 2 Pojistná událost 1. Pojistnou událostí je škodní událost, s níž je spojen vznik povinnosti Unionu plnit ve smyslu čl. 1 bod 2 a ke které došlo v době trvání pojištění, jestliže se v pojistné smlouvě nedohodlo jinak. Za den vzniku pojistné události se považuje den, kdy škodní událost vznikla. 2. Vícero časově spolu souvisejících škodových událostí, které vznikly přímo nebo nepřímo z téže nebo stejné příčiny, zdroje, okolnosti, události nebo jiného nebezpečí, se považuje za jednu škodovou událost, bez ohledu na počet poškozených (sériová škodová událost). Za okamžik vzniku každé škodové události ze sériové škodové události se bez ohledu na skutečný okamžik jejího vzniku považuje okamžik, kdy vznikla první z nich. Článek 3 Výluky z pojištění Výluky z pojištění uvedené ve Všeobecných pojistných podmínkách komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 se doplňují o následující: 1. Pojištění se nevztahuje na odpovědnost pojištěného za škodu: a) způsobenou úmyslně nebo převzatou nad rámec stanovený právními předpisy, b) převzatou smlouvou, včetně náhradního plnění za nesplněné smluvní závazky, c) nesplněním povinnosti odvrátit bezprostředně hrozící škodu a zabránit zvětšování už vzniklé škody, d) způsobenou provozem motorového vozidla, e) způsobenou pracovním úrazem a nemocí z povolání, včetně nákladů na zdravotní péči vynaložených zdravotní pojišťovnou a dávek z nemocenského pojištění a z důchodového zabezpečení a poskytnutých sociální pojišťovnou, f) způsobenou sedáním půdy, sesouváním půdy, erozí, průmyslovým odstřelem, pozvolným působením tepla, plynů, par, vlhkosti a v důsledku poddolování, jakož i působením hluku, g) způsobenou pasoucími se hospodářskými zvířaty nebo divou zvěří na loukách, stromech, zahradních a lesních kulturách, h) způsobenou na nemovitosti, kterou pojištěný užívá protiprávně, i) způsobenou na věcech dodaných pojištěným nebo na nichž pojištěný vykonával objednanou činnost, pokud došlo ke škodě proto, protože dodané věci měly vadu nebo objednaná činnost byla vadně provedena, j) způsobenou uložením pokuty a jakýchkoliv jiných sankcí a plateb, které mají charakter sankce. 2. Pojištění se dále nevztahuje na odpovědnost pojištěného za škodu: a) způsobenou materiály obsahujícími azbest a formaldehyd, b) způsobenou přenosem viru HIV a infekčních onemocnění lidí, zvířat a rostlin, c) projevující se genetickými změnami organismu, d) způsobenou spongiformními encefalopatiemi (BSE atd.), e) způsobenou jakýmkoliv materiálem pocházejícím z lidského těla a jakýmkoliv derivátem nebo biosyntetickým produktem z lidského těla. 3. Pokud se v pojistné smlouvě výslovně nedohodlo jinak, pojištění se nevztahuje na odpovědnost pojištěného za škodu: a) způsobenou porušením právní povinnosti pojištěným před uzavřením pojistné smlouvy, b) způsobenou zaměstnancem zaměstnavateli při plnění pracovních úkolů v pracovně právních vztazích nebo v přímé souvislosti s ním, c) způsobenou na věcech, které pojištěný převzal ke zpracování, opravě, úpravě, prodeji, úschově, skladování nebo k poskytnutí odborné pomoci, d) způsobenou na cizích movitých věcech, které byly pojištěnému zapůjčeny, používá je z jiného důvodu nebo je má u sebe, s výjimkou movitých věcí ubytovatele, tvořících vybavení ubytovacího zařízení, které pojištěný v době ubytování užíval v souvislosti s poskytováním ubytovacích a stravovacích služeb. Toto rozšířené pojistné krytí se nevztahuje na odpovědnost za poškození ubytovatelem půjčených (pronajatých) movitých věcí, např. surfů, rogal, jízdních kol, včetně vodních kol, plavidel, motorových vozidel, sportovního nářadí a výstroje apod
15 e) vyplývající ze smluv o přepravě, f) způsobenou vadným výrobkem, g) způsobenou při motoristických a jiných sportovních soutěžích a závodech, jakož i při přípravě na ně, h) způsobenou letecko-chemickou činností, i) způsobenou provozem letadla a jakéhokoliv jiného vzdušného dopravního prostředku a provozem plavidla, j) způsobenou projektovou a inženýrskou činností a geologickým průzkumem, k) způsobenou činností, při níž povinnost uzavřít pojištění ukládá všeobecně závazný právní předpis, l) způsobenou v souvislosti s držbou a nošením zbraně, m) způsobenou v příčinné souvislosti s výrobou, skladováním, naplňováním, přepravou a jakoukoliv manipulací s nebezpečnými látkami, např. hořlavými nebo výbušnými materiály, jedovatými látkami apod., n) způsobenou na životním prostředí a za všechny další škody vzniklé následkem znečištění životního prostředí, o) způsobenou vznikem jiné majetkové újmy nesouvisející se škodou na zdraví a na věci. 4. Jestliže se v pojistné smlouvě dohodlo, že pojištění se vztahuje i na některé riziko vyloučené podle odst. 1, 2 nebo 3 tohoto článku, platí pro toto pojištění ostatní vyloučení uvedená v tomto článku. 5. V pojistné smlouvě lze dohodnout, že pojištění se nevztahuje ani na odpovědnost za škodu vzniklou jinými riziky, než jsou uvedená v odst. 1, 2 a 3 tohoto článku. 6. Pojištění se nevztahuje na odpovědnost za škodu, za kterou pojištěný odpovídá svému manželovi, příbuzným v přímé řadě, osobám, které s ním žijí ve společné domácnosti, svým obchodním společníkům, jejich manželům, jejich příbuzným v přímé řadě a osobám, které žijí s obchodním společníkem ve společné domácnosti. Pojištění se též nevztahuje na odpovědnost za škodu způsobenou podnikatelskému subjektu, v němž má pojištěný, jeho manžel, příbuzný v přímé řadě nebo osoba, která žije s pojištěným ve společné domácnosti, většinovou majetkovou účast. 7. Pojištění se nevztahuje na odpovědnost za škodu vyplývající ze vzájemných nároků spolupojištěných osob. 8. Union má právo odmítnout pojistné plnění, jestliže pojištěný nevznese námitku promlčení, zaváže se uhradit promlčenou pohledávku nebo uzavře soudní smír nebo když nepodá včas opravný prostředek proti rozhodnutí příslušných orgánů o náhradě škody, pokud v odvolací lhůtě nedostal od Unionu jiný pokyn. Článek 4 Počátek a konec pojištění 1. Pojištění začíná nultou hodinou středoevropského času dne označeného v pojistné smlouvě jako počátek pojištění, pokud v pojistné smlouvě nebylo dohodnuto jinak. 2. Pojištění končí 24. hodinou středoevropského času dne, který je v pojistné smlouvě uveden jako konec platnosti pojištění, pokud v pojistné smlouvě nebylo dohodnuto jinak. Článek 5 Pojistné a způsob úhrady 1. Pojistné se stanovuje podle rozsahu pojištění a ohodnocení rizika a jeho výše musí být uvedena v pojistné smlouvě. Článek 6 Pojistné plnění 1. Pro horní hranici pojistného plnění je v pojistné smlouvě stanoven limit, jestli-že není stanoven v těchto zvláštních pojistných podmínkách. Limit pojistného plnění je stanoven pro jednu a všechny pojistné události během doby trvání pojištění. Limit platí i pro součet všech plnění při sériové škodové události. 2. Jestliže se pojistné plnění týká náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě nebo náhrady za ztrátu na důchodu nebo náhrady nákladů na výživu pozůstalých a kapitalizovaná suma tohoto plnění je vyšší než limit pojistného plnění nebo jeho zbytek pojistné sumy po odpočítání jiného plnění za tutéž pojistnou událost, Union je povinný poskytnout plnění jen v poměru výše limitu nebo jeho zbytku ke kapitalizované sumě tohoto plnění. 3. Je-li suma pojistného plnění nižší než suma dohodnuté spoluúčasti, Union není povinný plnit, případně pojištěný je povinný vrátit Unionu to, co za něho už plnil. 4. Za škodu způsobenou na klenotech a špercích, na předmětech umělecké hodnoty, historické hodnoty, starožitnostech a sbírkách je limit pojistného plnění 8 000,- Kč za jednu věc nebo sbírku a za škodu na penězích 4 000,- Kč. Jestliže však jde o plnění z pojištění, v němž se dohodl limit za škody na věcech, nesmí pojistné plnění za škodu na klenotech a špercích, na předmětech umělecké hodnoty, historické hodnoty, starožitnostech a sbírkách a za škodu na penězích spolu s pojistným plněním za škody na jiných věcech přesáhnout dohodnutý limit. 5. Jestliže pojištěný nahradí škodu nebo její část se souhlasem Unionu poškozenému přímo, má právo, aby mu Union vydal majetkový prospěch, který takto získal, avšak jen v rozsahu, v jakém by byl Union povinný poskytnout pojistné plnění. 6. Pojistné plnění se vyplácí ve české měně, jestliže se v pojistné smlouvě nedohodlo jinak. Článek 7 Právo na vrácení vyplaceného pojistného plnění 1. Union má vůči pojištěnému právo na náhradu sum, které za něho zaplatil, jestliže pojištěný způsobil škodu následkem požití alkoholu nebo návykové látky nebo léku označeného výstražným symbolem. 2. Jestliže pojištěný porušil povinnosti uvedené ve všeobecných pojistných podmínkách komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 nebo v pojistné smlouvě a toto porušení mělo podstatný vliv na vznik pojistné události a na výši pojistného plnění, nebo se tímto porušením ztížilo zjištění právního důvodu plnění, rozsahu nebo výši škody, nebo náhrada škody nemohla být poskytnutá včas, má Union vůči němu právo na přiměřenou náhradu vyplacených sum až do výši vyplaceného pojistného plnění, s přihlédnutím na to, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah povinnosti Unionu plnit. Článek 8 Zánik pojištění 1. Spůsoby zániku pojištění jsou upraveny Všeobecnými pojistnými podmínkami komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 a zákonem o pojistné smlouvě. Článek 9 Závěrečná ustanovení 1. Smluvní strany mohou vzájemná práva a povinnosti upravit vzájemnou dohodou v pojistné smlouvě odlišně od Všeobecných pojistných podmínek komplexního cestovního pojištění 26 27
16 VPPCP/1006 a těchto zvláštních pojistných podmínek, jestliže takovéto odlíšení neodporuje zákonu o pojistné smlouvě. V případě, že se ustanovení pojistné smlouvy odchylují od ustanovení Všeobecných pojistných podmínek komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 a těchto zvláštních pojistných podmínek, platí text pojistné smlouvy. 2. Tyto Zvláštní pojistné podmínky pro připojištění odpovědnosti za škodu ZPPO/1006 jsou platné ode dne a platí jenom současně se Všeobecnými pojistnými podmínkami komplexního cestovního pojištění VPPCP/ ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO ÚRAZOVÉ PŘIPOJIŠTĚNÍ ZPPU/1006 Úvodní ustanovení Pro smluvní úrazové připojištění, které uzavírá Union poisťovňa, a.s. (dále jen Union ), platí Všeobecné pojistné podmínky komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006, tyto Zvláštní pojistné podmínky pro úrazové připojištění ZPPU/1006 (dále jen "zvláštní pojistné podmínky"), zákon č.37/2004 Sb o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů (dále jen zákon o pojistné smlouvě ) a pojistná smlouva. Článek 1 Predmet a rozsah pojištění 1. Dojde-li k pojistné události, Union poskytne pojistné plnění v rozsahu těchto zvláštních pojistných podmínek a podmínek dohodnutých v pojistné smlouvě v případě: a) trvalých následků úrazu pojištěného (čl. 6, bod 3), b) smrti pojištěného v důsledku úrazu (čl. 6, bod 4). Článek 2 Definice úrazu Úrazem se rozumí neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během doby trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt. Článek 3 Oprávněná osoba Za oprávněnou osobu se považuje fyzická nebo právnická osoba určená v pojistné smlouvě, které má vzniknout právo na pojistné plnění v případě, že pojistnou událostí je smrt pojištěného. Není-li taková osoba v době pojistné události určená nebo nezíská-li právo na plnění, potom je oprávněnou osobou osoba určená v 51 odst. 2 a 3 zákonu o pojistné smlouvě. Článek 4 Pojistná událost Pojistnou událostí je úraz, který utrpí pojištěná osoba během pojistné doby a na jehož základě podle těchto zvláštních pojistných podmínek vzniká právo na pojistné plnění, pokud není v pojistné smlouvě dohodnuto jinak. Za den vzniku pojistné události se považuje den, kdy pojištěná osoba úraz utrpěla Článek 5 Výluky z pojištění Výluky z pojištění uvedené ve Všeobecných pojistných podmínkách komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 se doplňují o následující: 1. Union neposkytne pojistné plnění za: a) následky diagnostických, léčebných a preventivních zákroků, které nebyly provedeny s cílem léčení následků úrazu, b) zhoršení už existující nemoci následkem úrazu, c) úrazy, které se týkají částí těla postižených vrozenými nebo vývojovými vadami, d) úrazy, které nastanou důsledkem poruchy nebo ztráty vědomí, mrtvice, epileptického záchvatu nebo jiných záchvatů křečí, které postihnou celé tělo. a) sebevraždu nebo pokus o ni, b) úmyslné způsobení újmy na svém zdraví, c) infarkt myokardu, d) akutní cévní mozková příhoda, e) nemoci z povolání, f) infekční nemoci, i když byly přeneseny zraněním, g) vznik a zhoršení kýl (hernií), h) vznik nádorů jakéhokoliv druhu a původu, i) vznik a zhoršení aseptických zánětů šlachových pošev, svalových úponů, kloubních váčků a epikondilitid, j) patologické zlomeniny. 2. Dále Union neposkytne pojistné plnění za úrazy pojištěného: a) v souvislosti s jeho úmyslným jednáním, pro které byl soudem uznán za vinného z trestného činu, b) v důsledku duševní poruchy, c) v důsledku užití omamných nebo toxických látek nebo léků bez lékařského předpisu pojištěným, d) v důsledku občanských nepokojů, stávek, porušení podmínek stanného práva nebo válečných událostí, e) v důsledku radioaktivního záření (úraz způsobený přímo nebo nepřímo jadernou energií), f) v důsledku řízení dopravního prostředku pojištěným (motorové vozidlo, motocykl atd.) bez předepsaného platného řidičského oprávnění, g) v jakýchkoliv rychlostních závodech motorových nebo bezmotorových dopravních prostředků (silničních, vodních, vzdušných), jakož i v přípravě na závody, jestliže v pojistné smlouvě nebylo dohodnuto jinak, h) při lyžování nebo snowboardingu mimo vyznačených tras, i) při plavání, plavbě na člunu, surfování a pod. v zakázaných vodách (v moři při vyhlášení zákazu koupání), j) při potápění, není-li v pojistné smlouvě stanoveno jinak, k) při horolezeckých výstupech nebo sestupech, jestliže v pojistné smlouvě nebylo dohodnuto jinak, l) během aktivního výkonu služby v ozbrojených silách jiné země jako České republiky, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak, m) během letu pojištěného jako pilota nebo jako člena posádky nebo jako cestujícího v soukromém, vojenském nebo jakémkoliv jiném typu letadla bez oprávnění k přepravě osob, není-li v pojistné smlouvě stanoveno jinak. n) při provádění profesionálního sportu. 29
17 3. Oprávněná osoba nezíská právo na pojistné plnění, jestliže způsobila pojištěnému smrt úmyslným trestným činem, pro který byla soudem uznána za vinnou. Článek 6 Pojistné plnění 1. Pojistné plnění je splatné ve českých korunách, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak. 2. Union má právo snížit pojistné plnění o dlužné pojistné. 3. Pojistné plnění v případě trvalých následků úrazu 3.1. Nárok na pojistné plnění v případě trvalých následků úrazu má pojištěný Trvalé následky úrazu, se vyhodnocují nejdříve po jednom roce (365 dní) ode dne úrazu. Union vyplatí pojištěnému pojistné plnění, které odpovídá rozsahu trvalých následků Rozsah trvalých následků určí Union ve spolupráci s lékařem podle oceňovacích tabulek, do kterých má pojištěný právo v Unionu nahlédnout. Pro určení rozsahu trvalých následků je rozhodující, v jakém rozsahu byla z lékařského hlediska omezena tělesná funkčnost pojištěného Výše pojistného plnění se určí procentuálně z limitu pojistného plnění dohodnutého pro případ trvalých následků úrazu. Procentuální výše pojistného plnění odpovídá rozsahu trvalých následků, není-li v pojistné smlouvě dohodnut jiný způsob určení její výše V případě, že úraz zanechá více druhů trvalých následků, celkový rozsah trvalých následků se určí součtem rozsahů pro jednotlivé druhy trvalých následků, maximálně však do výše 100 % Týkají-li se trvalé následky úrazu části těla nebo orgánu, jehož funkčnost byla snížena z jakýchkoliv příčin už před tímto úrazem, Union svoje pojistné plnění sníží o rozsah funkčního postižení před úrazem. 4. Pojistné plnění v případě smrti důsledkem úrazu 4.1. Nárok na pojistné plnění při smrti pojištěného v důsledku úrazu má oprávněná osoba V případě smrti pojištěného důsledkem úrazu vyplatí Union limit pojistného plnění pro případ smrti oprávněné osobě Jestliže oprávněné osobě vznikl nárok na plnění a Union už předtím vyplatil pojistné plnění za trvalé následky téhož úrazu, je Union povinen vyplatit jen rozdíl mezi limitem pojistného plnění pro případ smrti důsledkem úrazu a už vyplaceným pojistným plněním za trvalé následky úrazu. Článek 7 Snížení plnění 1. Union má právo přiměřeně snížit pojistné plnění v případě: a) že došlo k úrazu při činnosti, která je zařazena do vyšší rizikové skupiny, než byla uvedena v pojistné smlouvě. Rizikové skupiny určuje Union. b) že pojištěný poruší povinnosti uvedené v článku 10, podle toho, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah jeho povinnosti poskytnout pojistné plnění, c) že došlo k úrazu v důsledku požití alkoholu nebo návykových látek pojištěným. Článek 8 Počátek a konec pojištění 1. Pojištění začíná nultou hodinou středoevropského času dne označeného v pojistné smlouvě jako počátek pojištění, pokud v pojistné smlouvě nebylo dohodnuto jinak Pojištění končí 24. hodinou středoevropského času dne, který je v pojistné smlouvě uveden jako konec platnosti pojištění, pokud v pojistné smlouvě nebylo dohodnuto jinak. Článek 9 Pojistné a způsob úhrady 1. Pojistné se stanovuje podle rozsahu pojištění a ohodnocení rizika a jeho výše musí být uvedena v pojistné smlouvě. Článek 10 Povinnosti pojištěného Kromě povinností uvedených ve Všeobecných pojistných podmínkách komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 je pojištěný povinen: a) oznámit Unionu změnu pracovní nebo soustavně vykonávané zájmové činnosti, aby mohla být pojistná smlouva změněna, b) vyhledat lékařskou pomoc, při léčení postupovat podle pokynů lékaře a dbát na to, aby se následky úrazu nezvětšily, c) podrobit se vyšetření lékaře, kterého určí Union, d) vyplnit formuláře a předložit lékařské nálezy, o které Union požádá. Článek 11 Zánik pojištění 1. Spůsoby zániku pojištění jsou upraveny Všeobecnými pojistnými podmínkami komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 a zákonem o pojistné smlouvě. Článek 12 Závěrečná ustanovení 1. Smluvní strany mohou vzájemná práva a povinnosti upravit vzájemnou dohodou v pojistné smlouvě odlišně od Všeobecných pojistných podmínek komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 a těchto zvláštních pojistných podmínek, jestliže takovéto odlíšení neodporuje zákonu o pojistné smlouvě. V případě, že se ustanovení pojistné smlouvy odchylují od ustanovení Všeobecných pojistných podmínek komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 a těchto zvláštních pojistných podmínek, platí text pojistné smlouvy. 2. Tyto Zvláštní pojistné podmínky pro úrazové připojištění ZPPU/1006 jsou platné od a platí jenom současně se Všeobecnými pojistnými podmínkami komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006. ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ZRUŠENÍ ZÁJEZDU ZPPZZ/1006 Úvodní ustanovení Pro smluvní připojištění pro případ zrušení zájezdu, které sjednává Union poisťovňa, a.s. (dále jen Union ), platí Všeobecné pojistné podmínky komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006, tyto Zvláštní pojistné podmínky pro připojištění pro případ zrušení zájezdu ZPPZZ/1006 (dále jen "zvláštní pojistné podmínky"), zákon č.37/2004 Sb o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů (dále jen zákon o pojistné smlouvě ) a pojistná smlouva. 31
18 Článek 1 Předmět a rozsah pojištění Z pojištění pro případ zrušení zájezdu má pojištěný právo na úhradu storno poplatku, příp. jeho části, za podmínek a v rozsahu uvedených v čl. 2 a čl. 4 těchto zvláštních pojistných podmínek. Článek 2 Pojistná událost 1. Pojistnou událostí je zrušení zájezdu pojištěným z důvodů uvedených pod písm. a) až l), které nastaly během účinnosti pojištění: a) náhlé vážné akutní onemocnění pojištěného, jestliže není předpoklad, že léčení takového onemocnění bude ukončeno ke dni, kdy měl pojištěný nastoupit na zájezd podle cestovní smlouvy; v tomto případě se za den vzniku pojistné události považuje den, kdy u pojištěného došlo ke vzniku náhlého vážného akutního onemocnění, b) úraz pojištěného, jestliže není předpoklad, že léčení takového úrazu bude ukončeno ke dni, kdy měl pojištěný nastoupit na zájezd podle cestovní smlouvy; v tomto případě se za den vzniku pojistné události považuje den, kdy u pojištěného došlo ke vzniku úrazu, c) náhlé vážné akutní onemocnění blízké osoby, za podmínky, že toto onemocnění má za následek její připoutání na lůžko a které vyžaduje její opatrování pojištěným, jestliže není předpoklad, že léčení takového onemocnění bude ukončeno ke dni, kdy měl pojištěný nastoupit na zájezd podle cestovní smlouvy; v tomto případě se za den vzniku pojistné události považuje den, kdy u blízké osoby došlo ke vzniku náhlého vážného akutního onemocnění, které si vyžádalo její připoutání na lůžko, d) úraz blízké osoby, za podmínky, že tento úraz má za následek její připoutání na lůžko a který vyžaduje její opatrování pojištěným, jestliže není předpoklad, že léčení takového úrazu bude ukončeno ke dni, kdy měl pojištěný nastoupit na zájezd podle cestovní smlouvy; v tomto případě se za den vzniku pojistné události považuje den, kdy u blízké osoby došlo ke vzniku úrazu, který si vyžádal její připoutání na lůžko e) hospitalizace v důsledku náhlého vážného akutního onemocnění nebo úrazu blízké osoby, jestliže se jedná o bezprostřední ohrožení jejího života a jestliže je předpoklad, že její bezprostřední ohrožení života bude trvat i v den, kdy měl pojištěný nastoupit na zájezd podle cestovní smlouvy; v tomto případě se za den vzniku pojistné události považuje první den hospitalizace blízké osoby, f) úmrtí pojištěného nebo blízké osoby; v tomto případě se za den vzniku pojistné události považuje den úmrtí pojištěného nebo blízké osoby. V případě úmrtí pojištěného zruší zájezd spolupřihlášena pojištěná osoba nebo oprávněný dědic. g) povolávací rozkaz k výkonu základní vojenské služby nebo na vojenské cvičení pro pojištěného; v tomto případě se za den vzniku pojistné události považuje den doručení povolávacího rozkazu k výkonu základní vojenské služby pojištěnému, h) živelná událost, která způsobila škodu na majetku nebo zdraví pojištěného a tím mu prokazatelně zabránila zúčastnit se zájezdu; v tomto případě se za den vzniku pojistné události považuje den, kdy nastala živelná událost, i) vznik škody pojištěnému v důsledku vody z vodovodních zařízení, za podmínky, že k takové události došlo nejdříve 3 dny před nástupem na zájezd a tato událost zabránila pojištěnému zúčastnit se zájezdu; v tomto případě se za den vzniku pojistné události považuje den, kdy pojištěnému vznikla škoda v důsledku vody z vodovodních zařízení, j) škoda způsobená pojištěnému trestním činem třetí osoby, v jejímž důsledku se pojištěný nemohl zúčastnit zájezdu; v tomto případě se za den vzniku pojistné události považuje den, kdy byl spáchán trestní čin vůči pojištěnému, k) při individuální dopravě během cesty na zájezd vážná dopravní nehoda, živelná událost, 32 stávka, trestní čin třetí osoby, a to pokud znemožňují pojištěnému pokračovat v cestě na zájezd, za podmínky, že při nástupu cesty nemohl pojištěný vznik takové události předvídat; v tomto případě se za den vzniku pojistné události považuje den, kdy došlo k dopravní nehodě anebo den, kdy nastala živelná událost, anebo den, kdy se konala stávka, anebo den, kdy byl spáchán trestní čin vůči pojištěnému, jestli-že znemožňují pojištěnému pokračovat v cestě na zájezd. 2. V případě, že k přihlášení se na zájezd došlo méně než 7 dní před předpokládaným nástupem na zájezd (zájezd typu last minute, resp. last moment), důvod uvedený v bodu 1 písm. a) nenaplní skutkovou podstatu pojistné události. Článek 3 Výluky z pojištění Výluky z pojištění uvedené ve Všeobecných pojistných podmínkách komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 se doplňují o následující: 1. Z pojistného krytí je vyloučené zrušení zájezdu, jestliže by důvod zrušení vznikl na straně pojištěného (čl. 2 bod 1 písm. a), b) a d)) v souvislosti se: a) zdravotními komplikacemi v těhotenství, jestliže v době přihlášení se na zájezd bylo těhotenství pojištěnému známé, b) nemocemi už existujícími v době uzavírání pojištění, chronickými a/nebo opakujícími se, jestliže nejde o akutní stav. V případě akutního zhoršení existující, chronické a/nebo opakující se nemoci je pojistné plnění poskytované za podmínky, že přihlášení se na zájezd bylo prokazatelně konzultováno s ošetřujícím lékařem, c) psychickými poruchami nebo psychickými onemocněními, jestliže v době přihlášení se na zájezd byly tyto pojištěnému známé, d) umělým přerušením těhotenství, e) následky nepodrobení se povinnému očkování, f) přenosnými pohlavními nemocemi, g) událostí, která byla způsobena vědomou nedbalostí pojištěného nebo v souvislosti s přestupkem nebo trestnou činností pojištěného. 2. Z pojistného krytí je vyloučeno zrušení zájezdu, jestliže by důvod zrušení vznikl v souvislosti s válkou, občanskými nepokoji, terorismem, jestliže se nejedná o případ podle ustanovení čl. 1 bod 1 písm. l). 3. Nárok na pojistné plnění z pojištění pro případ zrušení zájezdu též nevzniká v případě, jestliže pojištěný zruší zájezd a současně nahlásí cestovní kanceláři, že se zájezdu za stejných podmínek a ve stejném termínu zúčastní jiná osoba (náhradník). Článek 4 Pojistné plnění 1. Při výpočtu pojistného plnění se vždy vychází z výše storno poplatku, který se vztahuje na jednu osobu, je určený z ceny zájezdu za tuto osobu a který vyúčtuje pojištěnému cestovní kancelář ve smyslu cestovní smlouvy. 2. Maximální výše pojistného plnění Unionu za jednu pojistnou událost a spolu za všechny osoby oprávněné k pojistnému plnění z této pojistné události (bod 3 a 4) je ,- Kč. 33
19 3. Union vyplatí pojistné plnění ve výši 80 % storno poplatku, maximálně však ,- Kč/osoba, pojištěnému a všem spolu přihlášeným pojištěným osobám. 4. Je-li příčinou zrušení zájezdu úmrtí pojištěného, vyplatí Union jeho oprávněným dědicům 100% storno poplatku. Je-li příčinou zrušení zájezdu úmrtí blízké osoby pojištěného, vyplatí Union pojištěnému 100% storno poplatku. 5. V případě, že maximální výše pojistného plnění Unionu za jednu pojistnou událost (72 000,- Kč) není postačující k vyplacení pojistného plnění osobám uvedeným v bodě 3 a 4, vyplatí Union těmto osobám pojistné plnění poměrně, a to stejným dílem z maximální výše pojistného plnění Unionu za jednu pojistnou událost (72 000,- Kč). Článek 5 Počátek a konec pojištění Pojištění začíná nultou hodinou následujícího dne po úhradě pojistného a končí se nástupem na zájezd, přičemž nástupem na zájezd se rozumí: a) při dopravě organizované cestovní kanceláří - den a čas určený cestovní kanceláří pro příchod pojištěného na společné seřadiště podle pokynů cestovní kanceláře. b) při individuální dopravě - den a čas určený cestovní kanceláří pro příchod do prvního ubytovacího zařízení, v němž je pojištěný přihlášen k ubytování v místě konání zájezdu podle nabídkového katalogu cestovní kanceláře nebo jemu na úroveň postaveného nabídkového listu. Článek 6 Pojistné 1. Výše pojistného a způsob jeho úhrady jsou dohodnuty v pojistné smlouvě. 2. Pojistné je splatné dnem závazného přihlášení se na zájezd nebo dnem uzavření cestovní smlouvy, nejpozději však při úhradě první splátky ceny za zájezd. Článek 7 Povinnosti pojištěného Kromě povinností uvedených ve Všeobecných pojistných podmínkách komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 je pojištěný povinen: 1. zrušení účasti na zájezdu, včetně informace, zda se zájezdu zúčastní jiná osoba (náhradník), oznámit cestovní kanceláři bezodkladně, nejpozději však do 2 dní od vzniku události, která mu zabránila zúčastnit se zájezdu. 2. zrušení účasti na zájezdu, včetně informace, zda se zájezdu zúčastní jiná osoba (náhradník), oznámit Unionu bezodkladně, nejpozději však do 5 dní od vzniku události, která mu zabránila zúčastnit se zájezdu. 3. dokázat vznik pojistné události a předložit Unionu originály těchto dokladů: a) potvrzení o úhradě pojistného s vyznačením data zaplacení, b) cestovní smlouva, c) potvrzení o úhradě ceny zájezdu, d) potvrzení cestovní kanceláře o zrušení zájezdu s vyznačením data zrušení a s vyznačením výše storno poplatku, e) zpráva potvrzená ošetřujícím lékařem s uvedením diagnózy a s uvedením předpokládaného data ukončení léčení, f) zpráva potvrzená ošetřujícím lékařem s uvedením, že před přihlášením se na zájezd u pojištěného lékař nevyloučil možnost vycestovat do zahraničí v termínu, kdy se měl zájezd konat. Tuto zprávu je pojištěný povinen předložit jen v případě, že ke dni přihlášení se na zájezd u něho existovalo onemocnění, resp. trpěl. chronickým nebo opakujícím se onemocněním, jehož akutní zhoršení bylo příčinou zrušení zájezdu. 34 g) úmrtní list (předloží spolupřihlášena pojištěná osoba nebo oprávněný dědic), h) povolávací rozkaz, i) doklad o vzniku jiné události, která znemožnila pojištěnému nastoupit na zájezd jednoznačně dokazující vznik pojistné události, j) pojistná smlouva. 4. zajistit, aby ošetřující lékař mohl informovat Union o zdravotním stavu pojištěného. 5. Pokud mělo porušení povinností uvedených v těchto zvláštních pojistných podmínkách nebo v pojistné smlouvě podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh nebo na zvětšení rozsahu jejích následků anebo na zjištění nebo určení výše pojistného plnění, může pojistitel pojistné plnění snížit až o 90%, a to úměrně tomu, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah povinnosti Unionu plnit. Článek 8 Zánik pojištění 1. Spůsoby zániku pojištění jsou upraveny Všeobecnými pojistnými podmínkami komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 a zákonem o pojistné smlouvě. Článek 9 Závěrečná ustanovení 1. Smluvní strany mohou vzájemná práva a povinnosti upravit vzájemnou dohodou v pojistné smlouvě odlišně od Všeobecných pojistných podmínek komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 a těchto zvláštních pojistných podmínek, jestliže takovéto odlíšení neodporuje zákonu o pojistné smlouvě. V případě, že se ustanovení pojistné smlouvy odchylují od ustanovení Všeobecných pojistných podmínek komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006 a těchto zvláštních pojistných podmínek, platí text pojistné smlouvy. 2. Tyto Zvláštní pojistné podmínky pro připojištění pro případ zrušení zájezdu ZPPZZ/1006 jsou platné od a platí jenom současně se Všeobecnými pojistnými podmínkami komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006. ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO DOPLŇKOVÉ PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO ÚČASTNÍKY ZÁJEZDŮ ZPPDP/1006 Úvodní ustanovení Pro doplňková připojištění pro účastníky zájezdů, která sjednává Union poisťovňa, a.s. (dále jen Union ), platí Všeobecné pojistné podmínky komplexního cestovního pojištění VPPCP/1006, tyto Zvláštní pojistné podmínky pro doplňkové připojištění pro účastníky zájezdů ZPPDP/1006 (dále jen "zvláštní pojistné podmínky"), zákon č.37/2004 Sb o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů (dále jen zákon o pojistné smlouvě ) a pojistná smlouva. Předmětem pojištění jsou: 1. náklady spojené s nevydařenou dovolenou 2. zvýšené náklady na zpětnou přepravu Článek 1 Předmět a rozsah pojištění 35
20 3. náklady spojené s doprovodem 4. náklady spojené s předčasným návratem a nečerpanými službami 5. náklady spojené se ztrátou dokladů 6. náklady spojené s opožděným dodáním zavazadel leteckou společností 7. cestovní náklady v případě nepojízdného vozidla 8. náklady spojené se zpožděním hromadného dopravního prostředku 9. náklady spojené s právní pomocí 10.náklady spojené s opožděným nástupem na zájezd 1. Pojištění nevydařené dovolené Jestliže pojištěný během trvání zájezdu utrpěl úraz nebo náhle onemocněl a jeho zdravotní stav si vyžádal hospitalizaci po dobu delší než 3 dny nepřetržitě v době trvání zájezdu, je limit pojistného plnění za každý den hospitalizace: pro pojištěného 400,- Kč, pro jednu blízkou osobu, která je spolu s ním přihlášena na zájezd 240,- Kč. Union poskytne odškodné maximálně do dne ukončení zájezdu podle cestovní smlouvy. Celkový počet dní hospitalizace se určí počtem půlnocí hospitalizace. 2. Pojištění zvýšených nákladů na zpáteční přepravu Jestliže byl pojištěný v důsledku náhlého zhoršení zdravotního stavu přepravován ze zahraničí jiným než původně předpokládaným dopravním prostředkem, dříve než zájezd skončil, Union uhradí blízkým osobám, které byly spolu s ním přihlášené na zájezd, zvýšené náklady na jejich dopravu do České republiky, jestliže se nemohly vrátit původně předpokládaným dopravním prostředkem. Limit pojistného plnění za všechny osoby dotknuté pojistnou událostí je Kč. Limit pojistného plnění za 1 osobu je Kč. 3. Pojištění doprovodu Jestliže v důsledku hospitalizace nebo úmrtí pojištěného v zahraničí zůstalo v zahraničí bez dozoru dospělé osoby dítě do 15 let, Union uhradí nevyhnutné náklady na vycestování (cestu tam a zpět) jedné dospělé osobě, která dítě doprovodí do místa bydliště, a náklady na cestu zpět do místa bydliště pro doprovázené dítě, jestliže nebylo možné využít původně předpokládaný dopravní prostředek. Limit pojistného plnění je ,- Kč za jednu pojistnou událost. 4. Pojištění předčasného návratu a nečerpaných služeb Jestliže se pojištěný vrátil ze zájezdu před jeho ukončením z důvodu: a) jeho vážné nemoci, úrazu nebo náhlého zhoršení zdravotního stavu, za podmínky, že ošetřující lékař v zahraničí doporučil návrat do České republiky nebo b) že mu v době po nastoupení na zájezd zemřela blízká osoba nebo c) že během doby trvání zájezdu blízká osoba pojištěného, která nebyla účastníkem zájezdu, byla hospitalizována v České republice v důsledku vážného zdravotního stavu ohrožujícího její život. Union poskytne pojištěnému a blízké osobě, která byla účastníkem zájezdu spolu s pojištěným a byla s ním uvedena na jedné cestovní smlouvě: pojistné plnění ve výši cestovného spojeného s předčasným návratem ze zájezdu do místa bydliště jiným než původně předpokládaným dopravním prostředkem. Limit pojistného plnění za všechny osoby dotknuté pojistnou událostí je Kč. Limit pojistného plnění za 1 osobu je Kč. pojistné plnění ve výši odškodného za nečerpané služby, které se vypočítá jako základní cena zájezdu (tj. cena za ubytování a stravu) za ten počet dní, o které se vrátil pojištěný ze zájezdu dříve. Limit pojistného plnění za všechny osoby dotknuté pojistnou událostí je Kč. Limit pojistného plnění za 1 osobu je Kč. 5. Pojištění ztráty dokladů Jestliže pojištěný ztratil nebo mu byl odcizen cestovní pas v zahraničí, uhradí mu Union na základě předložených účtů náklady na obstarání náhradních dokladů v zahraničí a náklady na dopravu do místa nejbližšího zastupitelství některého z členských států Evropské Unie, které pojištěnému vystaví náhradní cestovní doklad. Limit pojistného plnění je 8 000,- Kč za jednu pojistnou událost. 6. Pojištění opožděného dodání zavazadel leteckou společností Pojištěný má nárok na náhradu za nákup nevyhnutelných oděvů a toaletních potřeb a) v případě, že zavazadla, která odevzdal letecké společnosti při nástupu na cestu do zahraničí, mu nebyla vydána do 24 hodin od příletu na místo určení. Limit pojistného plnění je Kč za jednu pojistnou událost. b) v případě, že zavazadla, která odevzdal letecké společnosti při nástupu na cestu do zahraničí, mu nebyla vydána do 48 hodin od příletu na místo určení, limit pojistného plnění uveden v písm. a) tohoto bodu se zvyšuje o Kč za jednu pojistnou událost. Uvedené limity pojistného plnění se vztahují na 1 osobu a jen při cestě z České republiky do zahraničí. 7. Pojištění cestovních nákladů v případě nepojízdného vozidla Jestliže se pojištěný nebo osoba, která spolu s pojištěným cestuje v jeho osobním motorovém vozidle a má uzavřené toto pojištění v Unionu, nemůže vrátit tímto vozidlem do České republiky v důsledku dopravní nehody, poruchy nebo odcizení osobního motorového vozidla v zahraničí, Union uhradí náklady na: přepravu pojištěného nebo osoby, která spolu s pojištěným cestuje v jeho osobním motorovém vozidle a má uzavřené toto pojištění v Unionu, do místa jeho trvalého pobytu v České republice nebo náhradní ubytování pojištěného nebo osoby, která spolu s pojištěným cestuje v jeho osobním motorovém vozidle a má uzavřené toto pojištění v Unionu, v místě opravy vozidla. Limit pojistného plnění je 5 500,- Kč za jednu osobu. 8. Pojištění zpoždění hromadného dopravního prostředku V případě, že hromadný dopravní prostředek, kterým cestuje pojištěný, má při cestě ze zahraničí z důvodu mimořádné události zpoždění více než 6 hodin, má pojištěný nárok na odškodné ve výši 80,- Kč za každou celou hodinu, o kterou má hromadný dopravní prostředek zpoždění oproti plánovanému příjezdu stanovenému v jízdním řádu. Limit pojistného plnění je 800,- Kč za jednu osobu a jednu pojistnou událost. 9. Pojištění právní pomoci Jestliže pojištěný v zahraničí potřebuje právní pomoc, Union: 1. uhradí náklady spojené se zastupováním pojištěného advokátem nebo s přibráním soudního znalce v přestupkovém nebo trestním řízení vedeném proti pojištěnému před příslušným orgánem v navštívené zemi pro přestupek nebo trestní čin z nedbalosti, jehož se pojištěný dopustil v navštívené zemi v době trvání zájezdu, jakož i náklady spojené s řízením o náhradu škody včetně zastupování pojištěného advokátem, případně přibrání soudního znalce v tomto řízení vedeném před příslušným orgánem v navštívené zemi, jestliže toto řízení bylo nutné ke zjištění zodpovědnosti pojištěného. Limit pojistného plnění je EUR za jednu pojistnou událost. 2. Uhradí náklady kauce, případně jiného finančního zajištění spojeného s přestupkovým nebo trestním řízením vedeným proti pojištěnému pro přestupek nebo trestní čin z nedbalosti, jehož se pojištěný dopustil v navštívené zemi v době trvání zájezdu, pokud toto řízení proti pojištěnému bude spojeno s předběžným zadržením nebo vazbou. Limit pojistného plnění je EUR za jednu pojistnou událost

References: čl.4
 čl.4
 čl.4
 čl.4
 Zákona č.37
 čl. 12
 soud 
 čl. 1
 čl. 1
 čl. 7
 čl. 1
 čl. 1
 čl. 1
 čl. 1
 čl. 1
 čl. 1
 čl. 4
 čl. 2
 čl. 5
 čl. 1
 čl. 2
 čl. 4
 čl. 1