Source: http://database.prisonlitigation.org/blokhin-v-russia
Timestamp: 2019-04-23 06:31:59+00:00

Document:
The applicant, who at the material time was twelve years old and suffering from attention-deficit hyperactivity disorder (ADHD), was arrested and taken to a police station on suspicion of extorting money from a nine-year old. The authorities found it established that the applicant had committed offences punishable under the Criminal Code but, since he was below the statutory age of criminal responsibility, no criminal proceedings were opened against him. Instead he was brought before a court which ordered his placement in a temporary detention centre for juvenile offenders for a period of thirty days in order to “correct his behaviour” and to prevent his committing further acts of delinquency. The applicant alleged that his health deteriorated while in the centre as he did not receive the medical treatment his doctor had prescribed.
Article 3: In line with established international law, the health of juveniles deprived of their liberty shall be safeguarded according to recognised medical standards applicable to juveniles in the wider community. The authorities should always be guided by the child’s best interests and the child should be guaranteed proper care and protection. Moreover, if the authorities are considering depriving a child of his or her liberty, a medical assessment should be made of the child’s state of health to determine whether or not he or she can be placed in a juvenile detention centre.
In the instant case, there had been sufficient evidence to show that the authorities were aware that the applicant was suffering from ADHD upon his admission to the temporary detention centre and was in need of treatment. Moreover, the fact that he was hospitalised the day after his release, and kept in the psychiatric hospital for almost three weeks, indicated that he was not given the necessary treatment for his condition at the temporary detention centre. The applicant had thus established a prima facie case. For their part, the Government had failed to show that the applicant received the medical care required by his condition during his thirty-day stay at the temporary detention centre where he was entirely under the control and responsibility of the staff. There had thus been a violation of the applicant’s rights under Article 3 on account of the lack of necessary medical treatment at the temporary detention centre, having regard to his young age and particularly vulnerable situation as an ADHD sufferer.
Article 5 § 1: The Grand Chamber confirmed the Chamber’s finding that the applicant’s placement for thirty days in the temporary detention centre amounted to a deprivation of liberty within the meaning of Article 5 § 1. The Chamber had noted in particular that the centre was closed and guarded, with twenty-four-hour surveillance to ensure inmates did not leave the premises without authorisation and a disciplinary regime enforced by a duty squad.
The Grand Chamber agreed with the Chamber that the applicant’s placement did not come within any of sub-paragraphs (a), (b), (c), (e) or (f) Article 5 § 1 of the Convention. It therefore focused its examination on whether the placement was in accordance with Article 5 § 1 (d) (detention for the purposes of educational supervision).
The Grand Chamber reiterated that the words “educational supervision” must not be equated rigidly with notions of classroom teaching: in the context of a young person in local authority care, educational supervision must embrace many aspects of the exercise, by the local authority, of parental rights for the benefit and protection of the person concerned. Further, detention for educational supervision must take place in an appropriate facility with the resources to meet the necessary educational objectives and security requirements.
Turning to the facts of the applicant’s case, it noted that placement in a temporary detention centre was a short-term, temporary solution and could not be compared to a placement in a closed educational institution, which was a separate and long-term measure intended to try to help minors with serious problems. The Grand Chamber failed to see how any meaningful educational supervision, to change a minor’s behaviour and offer appropriate treatment and rehabilitation, could be provided during a maximum period of thirty days.
While the Grand Chamber accepted that some schooling was provided in the centre, it considered that schooling in line with the normal school curriculum should be standard practice for all minors deprived of their liberty and placed under the State’s responsibility, even when they were placed in a temporary detention centre for a limited period of time. Such schooling was necessary to avoid gaps in their education. The provision of such schooling did not, however, substantiate the Government’s argument that the applicant’s placement in the centre was “for the purpose” of educational supervision. On the contrary, the centre was characterised by its disciplinary regime rather than by the schooling provided.
It was also of importance that none of the domestic courts had stated that the applicant’s placement was for educational purposes. Instead, they referred to “behaviour correction” and the need to prevent the applicant from committing further delinquent acts, neither of which was a valid ground covered by Article 5 § 1 (d) of the Convention. Since the detention did not fall within the ambit of any of the other sub-paragraphs of Article 5 § 1, there had been a violation of that provision.
Article 6 § 1 in conjunction with Article 6 § 3 (c) and (d): The applicant complained that the proceedings relating to his placement in the temporary detention centre had been unfair in that he had been questioned by the police without his guardian, a defence lawyer or a teacher present and had not had the opportunity to cross-examine witnesses against him during the proceedings.
(a) Applicability – The Grand Chamber saw no reason to depart from the Chamber’s findings that the proceedings against the applicant constituted criminal proceedings within the meaning of Article 6 of the Convention. Like the Chamber, it stressed the need to look beyond appearances and the language used and to concentrate on the realities of the situation. The placement for thirty days in the temporary detention centre for juvenile offenders had clear elements of both deterrence and punishment (the Chamber had noted that the centre was closed and guarded to prevent inmates leaving without authorisation and that inmates were subject to constant supervision and to a strict disciplinary regime).
The Grand Chamber also rejected the Government’s contention that the complaints should be considered under Article 5 § 4 of the Convention. In the Grand Chamber’s view, since the proceedings taken against the applicant concerned the determination of a criminal charge, the applicant’s complaints should be seen in the context of the more far-reaching procedural guarantees enshrined in Article 6 of the Convention rather than Article 5 § 4.
Article 6 was therefore applicable.
Conclusion: preliminary objection dismissed (unanimously).
Furthermore, the confession statement, made in the absence of a lawyer, was not only used against the applicant in the proceedings to place him in the temporary detention centre but actually formed the basis, in combination with the witness statements, for the domestic courts’ finding that his actions contained elements of the criminal offence of extortion, thus providing grounds for his placement in the centre. The absence of legal assistance during the applicant’s questioning by the police had irretrievably affected his defence rights and undermined the fairness of the proceedings as a whole, in breach of Article 6 §§ 1 and 3 (c).
(ii) Right to obtain the attendance and examination of witnesses – Neither the child from whom the applicant was alleged to have extorted money nor the child’s mother was called to the hearing to give evidence and provide the applicant with an opportunity to cross-examine them, despite the fact that their testimonies were of decisive importance to the pre-investigation inquiry’s conclusion that the applicant had committed extortion. There was no good reason for their non-attendance. Moreover, in view of the fact that the applicant had retracted his confession, it was important for the fairness of the proceedings that those witnesses be heard. That safeguard was even more important when, as here, the matter concerned a minor under the age of criminal responsibility in proceedings determining such a fundamental right as his right to liberty. Having regard to the fact that the applicant risked being deprived of his liberty for thirty days – a not negligible length of time for a twelve-year-old boy – it was of utmost importance that the domestic court guarantee the fairness of the proceedings by ensuring that the principle of equality of arms was respected. In the absence of any counterbalancing factors to compensate for the applicant’s inability to cross-examine the witnesses at any stage of the proceedings,the applicant’s defence rights, in particular the right to challenge and question witnesses, had been restricted to an extent incompatible with the guarantees provided by Article 6 §§ 1 and 3 (d).
The instant case, in which the minor applicant had enjoyed significantly restricted procedural safeguards under the Minors Act 1999 compared to those afforded criminal defendants by the Code of Criminal Procedure, illustrated how the legislature’s intention to protect children and ensure their care and treatment could come into conflict with reality and the principles requiring proper procedural safeguards for juvenile delinquents.
In the Grand Chamber’s view, minors, whose cognitive and emotional development in any event required special consideration, and in particular young children under the age of criminal responsibility, deserved support and assistance to protect their rights when coercive measures were applied in their regard albeit in the guise of educational measures. Adequate procedural safeguards had to be in place to protect the best interests and well-being of the child, certainly when his or her liberty was at stake. To find otherwise would be to put children at a clear disadvantage compared with adults in the same situation. In this connection, children with disabilities may require additional safeguards to ensure they are sufficiently protected. This does not mean, however, that children should be exposed to a fully-fledged criminal trial; their rights should be secured in an adapted and age-appropriate setting in line with international standards, in particular the Convention on the Rights of the Child.
In sum, the applicant had not been afforded a fair trial in the proceedings leading to his placement in the temporary detention centre.
Conclusion: violation (eleven votes to six).
Article 41: EUR 7,500 in respect of non-pecuniary damage.
En fait – Le requérant, qui était âgé de douze ans à l’époque des faits et souffrait d’un trouble d’hyperactivité avec déficit de l’attention, fut arrêté et conduit dans un commissariat au motif qu’il était soupçonné d’avoir extorqué de l’argent à un enfant de neuf ans. Les autorités considérèrent que le requérant avait commis une infraction réprimée par le code pénal, mais elles n’engagèrent pas de poursuites contre lui car il n’avait pas atteint l’âge de la responsabilité pénale. Toutefois, le requérant fut traduit devant un tribunal qui ordonna son placement pendant trente jours dans un centre de détention provisoire pour mineurs délinquants en vue de lui faire suivre une « rééducation comportementale » et de l’empêcher de récidiver. Le requérant alléguait que sa santé s’était dégradée dans le centre de détention car il n’avait pas bénéficié des soins médicaux prescrits par ses médecins.
Dans son un arrêt de chambre du 14 novembre 2013, la Cour a conclu, à l’unanimité, à la violation de l’article 3 (en raison de l’absence de soins médicaux appropriés à l’état de santé du requérant), de l’article 5 (en raison du caractère arbitraire de l’internement du requérant dans le centre de détention provisoire) et du paragraphe 1 combiné avec le paragraphe 3 c) et d) de l’article 6 (en raison de l’insuffisance des garanties procédurales de la procédure ayant abouti à l’internement du requérant). L’affaire a été renvoyée devant la Grande Chambre à la demande du Gouvernement.
Article 3 : Conformément au droit international en vigueur, la santé des mineurs privés de liberté doit être protégée dans le respect des normes médicales reconnues applicables à l’ensemble des mineurs dans la collectivité. En la matière, l’attitude des autorités doit toujours être inspirée par l’intérêt supérieur de l’enfant et celui-ci doit se voir garantir une prise en charge et une protection appropriées. En outre, dès lors que les autorités envisagent de priver un enfant de sa liberté, l’état de santé de celui-ci doit faire l’objet d’un examen médical visant à déterminer s’il peut ou non être placé en centre de détention pour mineurs délinquants.
En l’espèce, il existe suffisamment d’éléments de preuve pour établir que les autorités savaient que le requérant souffrait d’un trouble d’hyperactivité avec déficit de l’attention lors de son internement dans le centre et qu’il avait besoin d’un traitement. En outre, l’hospitalisation du requérant le lendemain de sa remise en liberté et son séjour de près de trois semaines dans un établissement psychiatrique indiquent qu’il n’a pas bénéficié dans le centre des soins nécessaires au traitement de ses troubles. Il y a lieu d’en conclure que le requérant a établi devant la Cour une présomption de défaut de traitement médical approprié. Pour sa part, le Gouvernement n’a pas démontré que le requérant avait reçu les soins médicaux requis par sa maladie lors de son séjour de trente jours dans le centre de détention provisoire où il se trouvait entièrement sous le contrôle et la responsabilité de ceux qui y travaillaient. Dans ces conditions, et eu égard au jeune âge du requérant et à sa vulnérabilité particulière due au trouble d’hyperactivité avec déficit de l’attention dont il était atteint, il y a eu violation des droits de l’intéressé découlant de l’article 3 faute pour le centre de détention provisoire de lui avoir dispensé les soins médicaux requis.
Article 5 § 1 : La Grande Chambre confirme la conclusion de la chambre selon laquelle l’internement de l’intéressé pendant trente jours dans un centre de détention provisoire s’analysait en une privation de liberté au sens de l’article 5 § 1. Pour se prononcer ainsi, la chambre avait relevé en particulier que le centre en question était fermé et gardé, que les détenus y étaient surveillés vingt-quatre heures sur vingt-quatre pour empêcher toute tentative de sortie non autorisée de leur part et que le respect du régime disciplinaire applicable y était assuré par une équipe de surveillants.
Souscrivant à la conclusion de la chambre selon laquelle la détention du requérant échappait au champ d’application de l’article 5 § 1 a), b), c), e) ou f) de la Convention, la Grande Chambre se concentrera sur la question de savoir si l’internement du requérant était compatible avec l’article 5 § 1 d) (détention à des fins d’éducation surveillée).
La Grande Chambre rappelle que les termes d’« éducation surveillée » ne doivent pas être strictement assimilés à la notion d’enseignement en salle de classe : lorsqu’une jeune personne est placée sous la protection de l’autorité locale compétente, l’éducation surveillée doit englober de nombreux aspects de l’exercice, par cette autorité locale, de droits parentaux au bénéfice et pour la protection de l’intéressé. Par ailleurs, la détention à des fins d’éducation surveillée doit se dérouler dans un établissement adapté disposant de ressources répondant aux objectifs pédagogiques requis et aux impératifs de sécurité.
En l’espèce, l’internement en centre de détention provisoire est une mesure de courte durée, une solution provisoire qui n’est pas assimilable à un placement en établissement éducatif fermé, lequel constitue une mesure distincte et de longue durée destinée à aider les mineurs en grandes difficultés. La Grande Chambre voit mal comment une véritable éducation surveillée visant à modifier le comportement d’un mineur et à lui faire suivre une thérapie et une rééducation appropriées pourrait être assurée dans un laps de temps de trente jours au maximum.
Si la Cour admet qu’un enseignement scolaire était dispensé dans le centre, elle estime que la pratique consistant à dispenser à tous les mineurs privés de liberté placés sous la responsabilité de l’État, même à ceux internés en centre de détention provisoire pour une durée limitée, un enseignement conforme au programme scolaire ordinaire devrait constituer la norme pour éviter des lacunes dans leur éducation. Toutefois, l’enseignement dispensé dans le centre ne démontre pas que la détention de l’intéressé dans l’établissement en question avait été « décidée pour son éducation surveillée », comme l’affirme le Gouvernement. Au contraire, le centre se caractérisait davantage par son régime disciplinaire que par l’enseignement qui y était assuré.
Il importe également de relever qu’aucune des juridictions internes ayant connu du placement en détention du requérant n’a indiqué que cette mesure poursuivait un but éducatif. En revanche, elles ont fait état d’une « rééducation comportementale » et de la nécessité d’empêcher le requérant de récidiver, motifs qui ne figurent pas au nombre de ceux dont l’article 5 § 1 d) de la Convention reconnaît la légitimité. Le placement du requérant en centre de détention provisoire ne relevant d’aucun des autres alinéas de l’article 5 § 1, force est à la Cour de conclure à la violation de l’article 5 § 1.
Article 6 § 1 combiné avec l’article 6 § 3 c) et d) : Le requérant alléguait que la procédure ayant abouti à son placement dans un centre de détention provisoire pour mineurs délinquants n’avait pas été équitable, se plaignant notamment d’avoir été interrogé par un policier hors la présence de son tuteur, d’un avocat ou d’un enseignant, et de n’avoir pas pu interroger les témoins au cours de la procédure.
a) Applicabilité – La Grande Chambre ne voit aucune raison de s’écarter de la conclusion de la chambre selon laquelle la procédure dont le requérant se plaint revêt un caractère pénal au sens de l’article 6 de la Convention. À l’instar de la chambre, elle souligne qu’il est nécessaire de s’attacher à cerner la réalité par-delà les apparences et le vocabulaire employé. L’internement du requérant pendant trente jours dans un centre de détention provisoire pour mineurs délinquants présentait clairement des éléments de dissuasion et de répression (la chambre a relevé que le centre était fermé et gardé pour prévenir toute tentative de sortie non autorisée des détenus, que ceux-ci étaient surveillés en permanence et qu’ils étaient soumis à un régime disciplinaire strict).
Par ailleurs, la Grande Chambre ne partage pas la thèse du Gouvernement selon laquelle les griefs du requérant doivent être examinés sous l’angle de l’article 5 § 4 de la Convention. La procédure dirigée contre le requérant ayant porté sur le bien-fondé d’une accusation en matière pénale, la Grande Chambre estime que les griefs en question doivent être appréciés à l’aune des garanties procédurales plus étendues consacrées par l’article 6 de la Convention plutôt que sur le terrain de l’article 5 § 4.
Partant, l’article 6 est applicable en l’espèce.
Conclusion : exception préliminaire rejetée (unanimité).
b) Fond – Le requérant n’avait que douze ans lorsque la police l’a conduit au commissariat et l’a soumis à un interrogatoire. Il était donc loin d’avoir atteint l’âge de la responsabilité pénale fixé par le code pénal (quatorze ans) pour l’infraction dont il était accusé. Il avait donc besoin d’un traitement et d’une protection spécifiques de la part des autorités, et il ressort clairement de diverses sources de droit international* que toutes les mesures prises à son égard auraient dû être fondées sur son intérêt supérieur et que dès son interpellation par la police il aurait dû se voir reconnaître à tout le moins les mêmes droits et garanties juridiques que ceux accordés aux adultes. En outre, le trouble mental et neurocomportemental – un trouble d’hyperactivité avec déficit de l’attention – dont il était atteint le rendait particulièrement vulnérable et exigeait une protection spéciale**.
i. Droit à l’assistance d’un avocat – La Cour juge établi que la police n’a pas aidé le requérant à obtenir l’assistance d’un avocat et que l’intéressé n’a pas non plus été informé de son droit à la présence d’un avocat et de son grand-père ou d’un enseignant. La police a adopté en l’espèce une attitude trop passive pour que l’on puisse considérer qu’elle s’est acquittée de l’obligation positive qui lui incombait de fournir au requérant, un enfant atteint d’un trouble d’hyperactivité avec déficit de l’attention, toutes les informations nécessaires pour qu’il pût se faire assister par un avocat. Le fait que le droit interne ne prévoit pas que les mineurs n’ayant pas atteint l’âge de la responsabilité pénale puissent se faire assister par un avocat lors des interrogatoires de police ne constitue pas une raison valable propre à justifier un manquement à cette obligation. Pareille restriction est contraire aux principes fondamentaux énoncés par plusieurs instruments internationaux voulant que les mineurs bénéficient d’une assistance juridique ou d’une autre assistance appropriée***.
En outre, les aveux passés par le requérant hors la présence d’un avocat ont non seulement été utilisés contre lui dans le cadre de la procédure relative à son internement en centre de détention provisoire mais ont aussi servi de fondement, avec les dépositions des témoins, à la conclusion des juridictions internes selon laquelle les actes qui lui étaient reprochés comportaient des éléments constitutifs de l’infraction d’extorsion et motivaient de ce fait son placement dans un tel centre. L’absence d’un avocat pendant l’interrogatoire du requérant par la police a irrémédiablement nui aux droits de la défense de celui-ci et à l’équité de la procédure dans son ensemble. Partant, il y a eu violation de l’article 6 §§ 1 et 3 c) de la Convention.
ii. Droit d’obtenir la convocation et l’interrogation des témoins – Ni l’enfant à qui le requérant avait été accusé d’avoir extorqué de l’argent ni la mère de cet enfant n’ont été cités à comparaître pour témoigner et offrir ainsi au requérant la possibilité de les interroger, alors pourtant que les autorités avaient accordé à leurs dépositions une importance décisive pour conclure, à l’issue de l’enquête préliminaire, que le requérant avait commis une extorsion. Or aucune raison valable ne justifiait la non-comparution de ces témoins. En outre, le requérant ayant rétracté ses aveux, l’audition de ces témoins était importante pour l’équité de la procédure. Pareille garantie est encore plus importante lorsque, comme en l’espèce, l’affaire concerne un mineur qui n’a pas atteint l’âge de la responsabilité pénale et qui fait l’objet d’une procédure portant sur un droit aussi fondamental que le droit à la liberté. Eu égard au fait que le requérant risquait d’être privé de liberté pendant trente jours – durée non négligeable pour un enfant de douze ans, il était crucial que les juridictions internes garantissent l’équité de la procédure en veillant au respect du principe de l’égalité des armes. Aucun élément n’ayant compensé l’impossibilité pour le requérant d’interroger les témoins au cours de la procédure, les droits de la défense de celui-ci – en particulier celui de contester les témoignages et d’interroger les témoins – ont été restreints d’une manière incompatible avec les garanties consacrées par l’article 6 §§ 1 et 3 d) de la Convention.
La présente affaire, dans laquelle le requérant mineur relevait de la loi de 1999 sur les mineurs qui apportait d’importantes restrictions aux garanties procédurales par rapport à celles accordées aux délinquants majeurs par le code de procédure pénale, montre que la volonté du législateur de protéger l’enfant en lui prêtant assistance et en le prenant en charge peut se heurter à la réalité et aux principes imposant que les mineurs délinquants bénéficient de garanties procédurales adéquates.
La Grande Chambre estime que les mineurs, dont le développement cognitif et émotionnel exige en toutes circonstances une attention particulière, surtout lorsqu’il s’agit de jeunes enfants n’ayant pas atteint l’âge de la majorité pénale, ont besoin d’un soutien et d’une assistance aux fins de la protection de leurs droits lorsque des mesures de coercition leur sont appliquées, même sous la forme de mesures éducatives. Des garanties procédurales adéquates doivent être mises en place pour protéger l’intérêt supérieur et le bien-être des enfants, surtout lorsque leur liberté est en jeu. En juger autrement reviendrait à désavantager nettement les enfants par rapport aux adultes se trouvant dans la même situation. À cet égard, la situation des enfants handicapés peut appeler des garanties supplémentaires destinées à leur assurer une protection suffisante. Toutefois, cela ne signifie pas que les enfants doivent être exposés à un procès pénal à part entière ; leurs droits doivent être garantis dans un cadre adapté, approprié à leur âge et conforme aux normes internationales pertinentes, en particulier à la Convention relative aux droits de l’enfant.
En résumé, le requérant n’a pas bénéficié d’un procès équitable dans le cadre de la procédure qui a abouti à son placement dans un centre de détention provisoire pour mineurs délinquants.
Conclusion : violation (onze voix contre six).
Article 41 : 7 500 EUR pour préjudice moral.
* Voir, par exemple, les recommandations no R (87) 20 et (2003)20 du Conseil de l’Europe, les lignes directrices 1, 2 et 28-30 des Lignes directrices du Conseil de l’Europe sur une justice adaptée aux enfants, l’article 40 de la Convention internationale relative aux droits de l’enfant (1989), le point 33 de l’observation générale no 10 du Comité des droits de l’enfant, et la règle 7.1 de l’Ensemble de règles minima des Nations unies concernant l’administration de la justice pour mineurs (« les Règles de Beijing »).
** Voir la ligne directrice 27 des Lignes directrices du Conseil de l’Europe sur une justice adaptée aux enfants, l’article 23 de la Convention internationale relative aux droits de l’enfant (1989), et les points 73 et 74 del’observation générale no 9 (les droits des enfants handicapés) du Comité des droits de l’enfant.
*** Voir, par exemple, l’article 40 § 2 b) ii) de la Convention internationale relative aux droits de l’enfant et les observations y afférentes, la règle 7.1 des Règles de Beijing, et le point 8 de la Recommandation no R (87) 20 du Conseil de l’Europe.

References: § 1
 § 1
 § 1
 § 1
 § 1
 § 1
 § 1
 § 3
 § 4
 § 4
 § 1
 § 1
 § 1
 § 1
 § 1
 § 1
 § 1
 § 1
 § 3
 § 4
 § 4
 § 2