Source: https://www.scribd.com/presentation/39119266/Corte-Penal-Internacional
Timestamp: 2018-12-19 02:32:45+00:00

Document:
ESTATUTO DE ROMA DE LA CPI
120 votos a favor, 7 en contra y 21 abstenciones, para ser abierto inmediatamente a firma.
II ESTATUTO DE ROMA
Entró en vigor el 1 de julio del 2002, de acuerdo a su artículo 126.
Compuesto por 128 artículos. Dividida en trece partes.
OBJETIVO DE LA CORTE
Cooperación internacional para ampliar la efectividad en la penalización y supresión de crímenes de preocupación internacional. En el preámbulo expresa que la Corte busca ejercer jurisdicción sólo en casos que son considerados como los más graves crímenes de preocupación internacional y que sea complementaria a los sistemas de justicia penal nacionales.
Está vinculada con las Naciones Unidas por un acuerdo que será aprobado por la Asamblea de los Estados Partes en el presente Estatuto y concluir con el Presidente de la propia Corte.
a) El crimen de Genocidio; b) Delitos de lesa humanidad; c) Crímenes de Guerra; d) El crímen de agresión.
El delito del genocidio se define como: actos perpetrados con la intención de destruir, total o parcialmente, a un grupo nacional, étnico, racial o religioso.
a) Matanza de miembros del grupo; b) Lesión grave a la integridad física o mental de los miembros del grupo; c) Sometimiento intencional del grupo a condiciones de existencia que hayan de acarrear su destrucción física, total o parcial; d) Medidas destinadas a impedir nacimientos en el seno del grupo; e) Traslado por la fuerza de niños del grupo a otro grupo.
Cualquier acto que se cometa como parte de un ataque generalizado o sistemático contra una población civil y con conocimiento de dicho ataque. a) b) c) d) e) Asesinato Exterminio Esclavitud Deportación o traslado forzoso de población Encarcelación u otra privación grave de la libertad física en violación de normas fundamentales del derecho internacional
II CRÍMENES DE LESA HUMANIDAD
f) Tortura g) Violación, esclavitud sexual, prostitución forzada, embarazo forzado, esterilización forzada u otros abusos sexuales de gravedad comparable; h) Persecución de un grupo o colectividad con identidad propia fundada en motivos políticos, raciales, nacionales, étnicos, culturales, religiosos, de género u otros motivos universalmente reconocidos en el derecho internacional.
La Corte tendrá competencia respecto de los crímenes de guerra en particular cuando se cometan como parte de un plan o política o como parte de la comisión en gran escala de tales crímenes.
Se entiende por crímenes de guerra, infracciones graves de los Convenios de Ginebra, 1949.
II CRÍMENES DE GUERRA
a) Matar intencionalmente; b) Someter a tortura o a otros tratos inhumanos, incluidos los experimentos biológicos; c) Infligir deliberadamente grandes sufrimientos o atentar gravemente contra la integridad física o la salud; d) Destruir bienes y apropiarse de ellos de manera no justificada por necesidades militares, a gran escala, ilícita y arbitrariamente; e) Obligar a un prisionero de guerra o a otra persona protegida a prestar servicio en las fuerzas de una Potencia enemiga;
III CRÍMENES DE GUERRA
f) Privar deliberadamente a un prisionero de guerra o a otra persona de sus derechos a un juicio justo e imparcial; g) Someter a deportación, traslado o confinamiento ilegales; h)Tomar rehenes; i) Dirigir intencionalmente ataques contra la población civil en cuanto tal o contra civiles que no participen en las hostilidades; j) Dirigir intencionalmente ataques a instalaciones y vehículos de las Naciones Unidas.
COMPLEMENTARIEDAD DE LA CPI
Instituciones judiciales nacionales no están en capacidad de actuar, porque han colapsado debido a conflictos internos o internacionales ó No hay voluntad para la acción, cuando un Estado esté reaccio a procesar a sus nacionales o cuando haya oficiales implicados en el proceso. En tanto que el Estado esté en capacidad de investigar y procesar por sí mismo y tenga la voluntad para hacerlo, no se ejercería la jurisdicción de la CPI.
Competencia únicamente respecto de crímenes cometidos después de la entrada en vigor del Estatuto de Roma.
Si un Estado se hace parte del Estatuto posterior a su entrada en vigor, entonces la competencia de la Corte será a partir de los crímenes cometidos después de la entrada de vigor para ese Estado, a menos que haya una declaración en contrario, expresa del propio Estado.
a) La Presidencia b) Una sección de apelaciones, una sección de primera instancia y una sección de cuestiones preliminares (o Salas); c) La Fiscalía; d) La Secretaría;
La Corte gozará en el territorio de cada Estado Parte de los privilegios e inmunidades que sean necesarios para el cumplimiento de sus funciones.
Los privilegios e inmunidades serán iguales a los reconocidos a los jefes de las misiones diplomáticas. Y expirando su mandanto, seguirán gozando de absoluta inmunidad judicial.
Cada Estado Parte tendrá un representante (tendrá un voto) en la Asamblea con suplentes y asesores; La Asamblea tendrá una mesa que estará compuesta por: Presidente, dos Vicepresidentes y 18 miembros elegidos por la Asamblea, por períodos de tres años. La mesa tendrá carácter representativo, tomando en cuenta el principio de distribución geográfica equitativa y la representación adecuada de los principales sistemas jurídicos del mundo.
a) Examinará y aprobará las recomendaciones de la Comisión Preparatoria; b) Ejercerá supervisión respecto de la Presidencia, el Fiscal y la Secretaría en las cuestiones administrativas de la Corte; c) Examinará los informes y actividades de la Mesa; d) Examinará y decidirá el presupuesto de la Corte; e) Decidirá si corresponde, modificar el número de magistrados; f) Examinará cuestiones relativas a la falta de cooperación.
La Corte estará compuesta por 18 magistrados, en régimen de dedicación exclusiva. El número podrá aumentar de acuerdo a las cargas de trabajo a consideración de la Presidencia; De los magistrados puede elegirse al Presidente; Los magistrados serán elegidos entre personas de alta consideración moral, imparcialidad e integridad que reúnan las condiciones requeridas para el ejercicio de sus funciones. Además de una reconocida competencia en derecho, procedimiento penal, derecho internacional. Idiomas de trabajo de la Corte.
II MAGISTRADOS
No habrá dos magistrados que sean nacionales del mismo Estado y tomará en cuenta, la representación de los principales sistemas jurídicos del mundo; Distribución geográfica equitativa y representación equilibrada de magistrados: mujeres y hombres; Considerar su especializacion en temas concretos que incluyan, entre otros, la violencia contra las mujeres o los niños; No podrán ser reelegidos, a menos que desempeñen mandatos de tres años.
III MAGISTRADOS
Un magistrado asignado a una Sala de Primera Instancia o una Sala de Apelaciones de conformidad con el artículo 39 seguirá en funciones a fin de llevar a término el juicio o la apelación de los que haya comenzado a conocer en la Sala respectiva.
La Presidencia se constituye por: El Presidente; Vicepresidente primero y Vicepresidente segundo. Serán elegidos por mayoría absoluta de los magistrados, desempeñaran su cargo por tres años, o bien, al término de su mandato (reelección). Su función será la correcta administración de la Corte y actuará en coordinación con el Fiscal.
Sección de Apelaciones: Presidente Cuatro Magistrados Sección de Primera Instancia: No menos de seis magistrados Sección de Cuestiones Preliminares: No menos de seis magistrados En cada una de las secciones serán turnados de acuerdo a sus funciones, tomando en consideración que sean especialistas en derecho, procedimientos penales y en derecho internacional.
Se encarga de los aspectos no judiciales de la administración de la Corte y de prestarle servicios bajo la autoridad del Presidente; El Secretario y el Secretario Adjunto, deben gozar de consideración moral, alto nivel de competencia, conocimiento y dominio de al menos un idioma de trabajo de la Corte; El Secretario desempeñará el cargo durante cinco años en dedicación exclusiva y podrá ser reelegido una sola vez y el Secretario Adjunto, por cinco años o un período menor.
DEPENDENCIA DE VÍCTIMASY TESTIGOS
Esta se establecerá dentro de la Secretaría, y en consulta con la Fiscalía adoptará medidas de protección y seguridad, prestará asesoramiento y otro tipo de asistencia a testigos y víctimas que comparezcan ante la Corte ó estén en peligro por razón del testimonio prestado. Asimismo, contará con especialistas para atender a las víctimas de traumas, incluidos los relacionados con delitos de violencia sexual.
SALA DE CUESTIONES PRELIMINARES
1-. A petición del Fiscal, dictar las providencias y órdenes que sean necesarias a los fines de una investigación; 2-. A petición de quien haya sido detenido, la cooperación para ayudarle a preparar su defensa; 3-. Asegurar la protección y el respeto de la intimidad de víctimas y testigos, la preservación de pruebas; 4-. Autorizar al fiscal a adoptar medidas de investigación en el territorio de un Estado Parte que no haya cooperado por no contar con la autoridad u órgano competente para cumplir una solicitud de cooperación. 5-. Emitir una orden de detención o comparecencia contra una persona, a petición del Fiscal.
Los casos serán remitidos al Fiscal, por los propios Estados o bien, por el Consejo de Seguridad, de acuerdo a lo establecido en la propia Carta de las Naciones Unidas. O bien, iniciado por el propio Fiscal.
artículos 13 al 15
Órgano independiente de la Corte con funciones de dirigir y administrar la fiscalía; Cuenta con fiscales adjuntos para apoyar sus funciones, el Fiscal y éstos, deberán ser de distintas nacionalidades y su cargo será de dedicación exclusiva; Desempeñaran su cargo, durante nueve años sin posibilidad de reelección; El fiscal podrá nombrar asesores jurídicos especialistas en determinados temas como: violencia sexual, violencia por razones de género y contra niños.
El fiscal podrá iniciar de oficio una investigación y analizará la veracidad de la información; Podrá recabar más información de los Estados, de los órganos de las Naciones Unidas y ONG. Recibirá testimonios escritos u orales en la sede de la Corte. Al contar con los fundamentos suficientes para abrir una investigación, presenta a la Sala de Cuestiones Preliminares una petición de autorización.
Una vez que la Sala de Cuestiones Preliminares analiza el asunto e incluso considera las observaciones de las propias víctimas, autoriza el inicio de la investigación. En caso de negativa, no impedirá que el fiscal en el futuro presente otra petición basada en nuevos hechos o pruebas relacionados con la misma situación. El Fiscal notificará a todos los Estados Partes y a aquellos Estados que se encontrarán bajo la jurisdicción. Podrá realizar investigaciones en el territorio de un Estado.
Si la fiscalía decide inadmisible el caso, informará a la Sala de Cuestiones Preliminares, a su vez ésta podrá pedir al Fiscal que reconsidere esa decisión. La decisión del Fiscal tendrá efecto si es confirmada por ésta Sala. El Fiscal podrá reconsiderar en cualquier momento su decisión de iniciar una investigación o enjuiciamiento sobre la base de nuevos hechos o nueva información.
La Corte examinará el caso tomando en cuenta los prinicipios de un proceso con las debidas garantías reconocidas por el derecho internacional.
Además considerará: a) Que el juicio ya haya estado o esté en marcha o que la decisión nacional haya sido adoptada con el propósito de sustraer a la persona de su responsabilidad penal por crímenes de la competencia de la Corte.
b) Que haya habido una demora injustificada en el juicio que, dadas las circunstancias, sea incompatible con la intención de hacer comparecer a la persona de que se trate ante la justicia. c) Que el proceso no haya sido o no esté siendo independiente o imparcial y haya sido o esté siendo sustanciado de forma en que, dadas las circunstancias, sea incompatible con la intención de hacer comparecer a la persona de que se trate ante la justicia.
Dentro del mes siguiente a la notificación, el Estado podrá informar a la Corte de que está llevando o ha llevado a cabo una investigación en relación con sus nacionales u otras personas bajo su jurisdicción respecto de actos considerados en el Estatuto.
IMPUGNACIÓN DE LA COMPETENCIA O ADMISIBILIDAD DE
Podrán impugnar: a) El acusado o la persona contra la cual se haya dictado una orden de detención o una orden de comparacencia; b) El Estado que tenga jurisdicción en la causa porque está investigándola o enjuiciándola o lo ha hecho antes; c) El Estado cuya aceptación se requiera de conformidad con el artículo 12. Solo podrá ser impugnada una sola vez por las personas o los Estados, en circunstancias excepcionales la Corte podrá autorizar una nueva impugnación.
A QUIÉN SERÁ ASIGNADA LA IMPUGNACIÓN
Antes de la confirmación de los cargos, la impugnación de la admisibilidad de una causa o de la competencia de la Corte será asignada a la Sala de Cuestiones Preliminares. Después de ésta, será asignada a la Sala de Primera Instancia. Las decisiones a la competencia o la admisibilidad podrán ser recurridas ante la Sala de Apelaciones.
Salvo lo establecido en el Estatuto, nadie será procesado por la Corte en razón de conductas constitutivas de crímenes por los cuales ya hubiere sido condenado o absuelto por la Corte. Nadie será procesado por otro tribunal, cuando la Corte ya hubiere condenado o absuelto, o bien, la Corte no procesará a nadie que haya sido procesado por otro tribunal. A menos que éste, no hubiera actuado en forma independiente e imparcial.
1-. Nadie será obligado a declarar contra sí mismo ni a declararse culpable; 2-. Nadie será sometido a forma alguna de coacción, intimidación o amenaza, a torturas ni a otros tratos crueles; 3-. Servicios de un intérprete competente; 4-. Nadie será sometido a arresto o detención arbitrarios ni será privado de su libertad salvo por los motivos previstos en el Estatuto; 5-. Antes del interrogatorio, se deberán cubrir ciertos requisitos.
ANTES DEL INTERROGATORIO:
1-. Ser informado que existen motivos para creer que ha cometido un crimen de la competencia de la Corte; 2-. Guardar silencio; 3-. A ser asistido por un abogado defensor de su elección o un defensor de oficio; 4-. A ser interrogado ante su abogado.
La Corte aplicará: a) El Estatuto, los elementos del Crimen y sus Reglas de Procedimiento y Prueba; b) Los Tratados, los principios y normas de derecho internacionales aplicables, derecho internacional de los conflictos armados; c) Principios generales del derecho que derive la Corte del derecho interno de los sistemas jurídicos del mundo; d) Principios y normas de los cuales la Corte hubiere interpretado en decisiones anteriores.
Nadie será penalmente responsable de conformidad con el Estatuto, a menos que la conducta de que se trate constituye, en el momento en que tiene lugar, un crimen de competencia de la Corte. Nullum crimen sine lege. Quien sea declarado culpable por la Corte únicamente podrá ser penado de conformidad con el presente Estatuto. Nulla poena sine lege.
I PRINCIPIOS GENERALES DE DERECHO PENAL
Nadie será penalmente responsable por una conducta anterior a la entrada en vigor del Estatuto. Irretroactividad ratione personae. La Corte tendrá competencia respecto de las personas naturales. A su vez esto no afectará a la responsabilidad del Estado conforme al derecho internacional. No será competente de los que fueren menores de 18 años en el momento de la presunta comisión del crimen.
II PRINCIPIOS GENERALES DE DERECHO PENAL
El Estatuto será aplicable por igual a todos sin distinción alguna basada en el cargo oficial. Improcedencia del cargo oficial. El jefe militar u otros superiores serán penalmente responsables por los crímenes de la competencia de la Corte que hubieran sido cometidos por fuerzas bajo su mando y control efectivo, o su autoridad o control efectivo. Los crímenes de la competencia de la Corte no prescribirán. Imprescriptibilidad.
III PRINCIPIOS GENERALES DE DERECHO PENAL
Una persona será penalmente responsable y será penada por un crimen de competencia de la Corte, únicamente si actuá con intención. Elemento de intencionalidad. Circunstancias eximentes de responsabilidad penal. 1-. Padece una enfermedad o deficiencia mental; 2-. Estado de intoxicación; 3-. En defensa propia o de un tercero, entre otros. artículo 31. No será eximido de responsabilidad penal por una orden emitida por un gobierno o un superior, con excepciones estipuladas. artículo 33
ORDEN DE DETENCIÓN O DE COMPARECENCIA
El fiscal podrá solicitar a la Sala de Cuestiones Preliminares una orden de detención o de comparecencia. Con objeto de que asegurar que la persona compareza en juicio, no obstruya ni ponga en peligro la investigación El detenido tendrá derecho a solicitar de la autoridad competente del Estado de detención la libertad provisional antes de su entrega. De concederse ésta libertad, la Sala podrá solicitar informes periódicos. artículo 59
PRIMERAS DILIGENCIAS EN LA CORTE
Una vez que el imputado haya sido entregado a la Corte o haya comparecido voluntariamente o en cumplimiento de una orden, la Sala de Cuestiones Preliminares se asegurará de que sea informado de los crímenes que le son imputados. La detención no se debe prolongar por una demora inexcusable del Fiscal.
CONFÍRMACIÓN DE LOS CARGOS
Posterior a la entrega de la persona a la Corte o de su comparecencia voluntaria ante ésta, la Sala de Cuestiones Preliminares realizará una audiencia para confirmar los cargos sobre los cuales, la Fiscalía solicitará su procesamiento. El Fiscal presentará respecto de cada cargo, las pruebas suficientes, sean documentales o un resumen de las pruebas, en esta etapa no es necesario llamar a los testigos.
CORFIMADOS LOS CARGOS
Una vez confirmados los cargos y antes de comenzar el juicio, la Fiscalía podrá con la autorización de la Sala de Cuestiones Preliminares y previa notificación al acusado, modificar los cargos por otros más graves y se realizará una audiencia de conformidad. Corfirmados los cargos. La Presidencia constituirá una Sala de Primera Instancia, que se encargará de la siguiente fase del procedimiento y ejercerá las funciones pertinentes de la Sala de Cuestiones Preliminares.
El juicio será público y se celebrará en la sede de la Corte en presencia del acusado. La Sala de Primera Instancia velará porque el juicio sea justo y expedito, basado en el respeto de los derechos del acusado y la protección de las víctimas y testigos. Esta Sala, celebrará consultas con las partes, determinará el idioma o idiomas que serán utilizados en el juicio, dispondrá la divulgación de la información o documentos
AL COMENZAR EL JUICIO
El Secretario a solicitud de la Sala de Primera Instancia, llevará un expediente de todo el procedimiento del juicio. La Sala de Primera Instancia dará lectura ante el acusado de los cargos confirmados por la Sala de Cuestiones Preliminares y se cerciorará que son entendidos por el acusado. Dará la oportunidad de declararse culpable o inocente.
EN CASO DE DECLARACIÓN DE CULPABILIDAD.
El acusado al declararse culpable la Sala deberá considerar: que comprende la naturaleza y las consecuencias de la declaración; verificar si fue voluntaria y consultado con su defensor, si la culpabilidad está corroborada con los hechos. Una vez confirmado esto, podrá ser condenado por ese crimen. Si no se cumplen con dichas condiciones, entonces se dará como no formulada la declaración y continuará el juicio con arreglo al prodedimiento ordinario.
Toda persona es inocente mientras no se pruebe su culpabilidad. artículo 66.  Derecho a ser oído públicamente;  Una audiencia justa e imparcial;  A ser informado sin demora y detallada, en un idioma que comprenda;  Disponer del tiempo y medios para preparar su defensa;  A ser juzgado sin dilaciones indebidas;  Estar presente en el proceso y a defenderse personalmente;
PROTECCIÓN DE VÍCTIMASY TESTIGOS
La Corte adoptará las medidas adecuadas para proteger la seguridad, bienestar físico y psicológico, la dignidad y la vida privada de las víctimas y los testigos. Podrá decretar una parte del juicio se celebre a puerta cerrada o permitir la presentación de pruebas por medios electrónicos. Podrá la Dependencia de Víctimas y Testigos asesorar al Fiscal y la Corte acerca de las medidas adecuadas de protección, los dispositivos de seguridad, asesoramiento y asistencia.
DELITOS CONTRA LA ADMINISTRACIÓN 70 JUSTICIA Artículo DE
La Corte también podrá conocer de este tipo de delitos, tales como:  Dar falso testimonio;  Presentar pruebas falsas o que han sido falsificadas;  Corromper a un testigo o tomar represalias contra un testigo;  Intimidar o corromper a un funcionario de la Corte;  Tomar represalias contra un funcionario de la Corte;  Solicitar o aceptar un soborno como funcionario de la Corte;
REQUISITOS PARA EL FALLO
Todos los magistrados de la Sala de Primera Instancia estarán presentes en cada fase del juicio y en todas sus deliberaciones. Procurarán adoptar su fallo por unanimidad, pero, de no ser posible, éste será adoptado por mayoría. Las deliberaciones serán secretas. El fallo constará por escrito e incluirá una exposición fundada y completa de la evaluación de las pruebas y las conclusiones.
La Corte establecerá principios aplicables a la reparación, incluidas la restitución, la indemnización y la rehabilitación, que ha de otorgarse a las víctimas o a sus causahabientes. En el Fallo condenatorio, la Sala de Primera Instancia fijará la pena que proceda imponer. Por lo cual, la pena será impuesta en audiencia pública y de ser posible, en presencia del acusado.
a) Reclusión por un número determinado de años, sin exceder los 30 años; o b) La reclusión a perpetuidad cuando lo justifiquen la extrema gravedad del crimen y las circunstancias personales del condenado; c) Una multa; d) Decomiso del producto, los bienes y los haberes procedentes directa o indirectamente de dicho crimen, sin perjuicio de los derechos de terceros de buena fe.
EXAMEN DE REDUCCIÓN DE LA PENA
Sólo la Corte podrá decidir la reducción de la pena y se pronunciará al respecto después de escuchar al recluso.
Cuando el recluso haya cumplido las dos terceras partes de la pena o 25 años de prisión en caso de cadena perpetua, la Corte revisará la pena para determinar si ésta puede reducirse. La revisión no se llevará a cabo antes de cumplidos esos plazos.
Los fallos podrán ser apelados sea por el Fiscal o el condenado o bien el Fiscal en su nombre. Por vicios en el procedimiento o bien por una desproporción entre el crimen y la condena. Esto se somete a consideración de la Corte y posteriormente a la Sala de Apelaciones. Artículos 81 al 84
SALA DE APELACIONES PODRÁ:
Si decide que las actuaciones apeladas fueron injustas y que ello afecta a la regularidad del fallo o la pena o que el fallo o la pena apelados adolecen de errores podrá: a) Revocar o enmendar el fallo o la pena; b) Decretar la celebración de un nuevo juicio en otra Sala de Primera Instancia. El fallo o la pena apelados por el condenado o el Fiscal en su nombre, no podrán ser modificados en perjuicio suyo.
CONTINUACIÓN DE LA APELACIÓN
La sentencia de la Sala de Apelaciones será aprobada por mayoría de los magistrados que la componen y en audiencia pública. Un magistrado podrá emitir una opinión separada o disidente. La Sala de Apelaciones podrá dictar sentencia en ausencia de la persona absuelta o condenada. El condenado o, después de su fallecimiento, el cónyuge, los hijos, los padres o quien estuviera vivo al momento de la muerte del acusado y tuviera sus instrucciones escritas del acusado de hacerlo podrá pedir a la Sala de Apelaciones que revise la sentencia defnitiva condenatoria o la pena. Artículo 84.
COOPERACIÓN JUDICIAL.
Los Estados Partes de conformidad con lo dispuesto en el Estatuto, cooperarán plenamente con la Corte en relación con la investigación y el enjuiciamiento de crímenes de su competencia. El Estado requerido preservará el carácter confidencial de toda solicitud de cooperación y de los documentos que las justifiquen. Artículos 86 al 99
Las controversias relativas a las funciones judiciales de la Corte serán dirimidas por ella. Controversias entre Estados serán sometidas ante la Asamblea. No se admitirán presente Estatuto. reservas al
7 años después de la entrada en vigor del Estatuto podrá cualquier Estado presentar una enmienda.
INSTRUMENTOS DE RATIFICACIÓN O ADHESIÓN
Los instrumentos de ratificación, aceptación o aprobación serán depositados en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. La adhesión estará abierta para cualquier Estado. Todo Estado Parte podrá denunciar el Estatuto mediante notificación por escrito dirgida al Secretario General de las Naciones Unidas. La denuncia surtirá efecto a partir de un año después en que se reciba la notificación.
Fuentes de consulta: Estatuto de la Corte Penal Internacional, 1999
Nicole Luna Diaz
Boletin #12 Justicia, Encuentro y Perdón
Corte Penal Internacional (Talleres)
Documento 24 de Marzo Del Espacio Juicio y Castigo Rosario
IV. Tribunal Penal Internacional Para Ruanda_1
PROGRAMA+DEI+248+DERECHO+PENAL+INTERNACIONAL+PUC
SIONISTAS ISRAELÍES GENOCIDAS
Alagia - Día D Hora H.pdf
t_20120808_02.pdf
Anshela Laupa Rodas
Idle Roll Drawing v1Uploaded by Nur Al Faqih
Dokumen (17).docxUploaded by Ca Nd Ra
318-14_CrossReference_2011to2014.pdfUploaded by Shawn Evilsizor
Protocol oUploaded by Bruno Jonko Duarte
besi (1)Uploaded by Lorena Jaupi
Laboratorio_fluidosUploaded by César Alejandro

References: artículo 126
 artículo 39
 artículo 12
 artículo 31
 artículo 33
 artículo 59
 artículo 66
 Artículo 84