Source: http://kraken.slv.cz/1As17/2013
Timestamp: 2018-03-21 14:19:07+00:00

Document:
1As17/2013
1 As 17/2013-50
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie ®i¹kové a soudcù JUDr. Lenky Kaniové a JUDr. Zdeòka Kühna v právní vìci ¾alobce: G. Ch., zastoupený Mgr. Petrem Václavkem, advokátem se sídlem Václavské námìstí 21, 110 00 Praha 1, proti ¾alované: Policie Èeské republiky, Øeditelství slu¾by cizinecké policie, se sídlem Ol¹anská 2, 130 51 Praha 3, proti rozhodnutí ¾alované ze dne 12. 12. 2012, è. j. CPR-8848-3/ÈJ-2012-9CPR-V243, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 30. 1. 2013, è. j. 4 A 85/2012-36,
[1] Rozhodnutím Policie Èeské republiky, Krajského øeditelství policie hlavního mìsta Prahy, odboru cizinecké policie, oddìlení pobytové kontroly, pátrání a eskort, ze dne 29. 6. 2012, è. j. KRPA-18743/ÈJ-2011-000022, bylo ¾alobci ulo¾eno podle § 119 odst. 1 písm. b) bod 1 a § 119 odst. 1 písm. c) bod 2 zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù a o zmìnì nìkterých zákonù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, správní vyho¹tìní. Doba, po kterou mu nelze umo¾nit vstup na území èlenských státù Evropské unie byla stanovena na 4 roky. Souèasnì mu byla podle § 118 odst. 3 zákona stanovena doba k vycestování z území do 30 dnù od nabytí právní moci rozhodnutí. Odvolání ¾alobce proti citovanému rozhodnutí ¾alovaná v záhlaví uvedeným rozhodnutím zamítla.
[2] ®alobce napadl rozhodnutí ¾alované ¾alobou u Mìstského soudu v Praze; ten rozsudkem ze dne 30. 1. 2013, è. j. 4 A 85/2012-36, ¾alobu zamítl. Nepøisvìdèil ¾alobci, ¾e správní orgány pochybily pøi provádìní listinných dùkazù. Jako nedùvodnou shledal mìstský soud i námitku nesouladu závìrù ¾alované s okolnostmi vyplývajícími ze správního spisu ohlednì úèelovosti man¾elství ¾alobce nebo otázky opu¹tìní území ÈR. Stejnì tak zásah do soukromého a rodinného ¾ivota ¾alobce, resp. délku ulo¾eného zákazu vstupu na území, vyhodnotil soud jako pøimìøenou okolnostem pøípadu. Pochybení ¾alované neshledal soud ani pøi stanovení poèátku doby, po kterou nelze cizinci umo¾nit vstup na území.
[3] ®alobce (dále té¾ stì¾ovatel ) napadl rozsudek mìstského soudu vèas podanou kasaèní stí¾ností namítaje, ¾e jsou dány dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále té¾ s. ø. s. ), tj. nesprávné posouzení právní otázky soudem a nepøezkoumatelnost rozsudku mìstského soudu pro nedostatek dùvodù.
[4] Stì¾ovatel má za to, ¾e napadené rozhodnutí bylo vydáno v rozporu se zásadou materiální pravdy. Nebyl toti¾ dostateènì zji¹tìn skutkový stav vìci a dùkazy, na které správní orgány odkazovaly, nebyly v øízení provedeny zákonným postupem. Tím do¹lo k poru¹ení práva stì¾ovatele na spravedlivý proces. Stì¾ovateli bylo ulo¾eno správní vyho¹tìní zejména z dùvodu, ¾e se pøi pobytové kontrole prokázal padìlaným dokladem. Listinný dùkaz prokazující tuto skuteènost v¹ak nebyl proveden v souladu se zákonem, nebo» správní orgán v dané vìci nenaøídil ústní jednání a stì¾ovatel ani nebyl vyrozumìn o zámìru správního orgánu o provedení dùkazu mimo jednání, o èem¾ by musel být sepsán protokol (§ 18 odst. 1 a § 51 odst. 2 zákona è. 500/2004 Sb., správního øádu). Postupem správních orgánù tak byl stì¾ovatel zbaven mo¾nosti vyjádøit se k provádìnému dùkazu.
[5] Dále stì¾ovatel zpochybnil závìry správních orgánù, ¾e od 19. 1. 2010 do 22. 3. 2011 pobýval na území Èeské republiky neoprávnìnì bez víza a ¾e poté, co mu bylo dne 21. 5. 2005 ulo¾eno správní vyho¹tìní, tuzemsko vùbec neopustil. Uvedená tvrzení jsou nepøezkoumatelná, jeliko¾ nemají oporu ve spisovém materiálu. Obdobnì zmateèné je i závìr ¾alované, ¾e man¾elství uzavøel stì¾ovatel úèelovì s cílem legalizovat svùj pobyt v Èeské republice. Stì¾ovatel s man¾elkou P. J. a synem Y. Ch. skuteènì pobývá na spoleèné adrese.
[6] Mìstský soud dále nesprávnì posoudil právní otázku pøimìøenosti zásahu napadeného rozhodnutí ¾alované do rodinného a soukromého ¾ivota stì¾ovatele. Stì¾ovatel pobývá v tuzemsku nejen se svou man¾elkou, ale i s jejich nezletilým synem. Správní orgány pøecenily intenzitu veøejného zájmu, který byl jednáním stì¾ovatele dotèen, a bagatelizují dopady do rodinného a soukromého ¾ivota stì¾ovatele. Navíc stanovením témìø maximální doby vyho¹tìní správní orgány fakticky vyluèují v dohledné dobì spoleèné sou¾ití rodiny. K tomu stì¾ovatel odkázal na èl. 8 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod, Úmluvu o právech dítìte a judikaturu správních soudù (napø. rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 11. 2007, è. j. 1 As 39/2007-72, nebo ze dne 19. 4. 2012, è. j. 7 As 6/2012-29.
[7] Stì¾ovatel dále namítl nepøezkoumatelnost rozsudku mìstského soudu pro nedostatek dùvodù. Podle nìj se mìstský soud nevypoøádal s argumentací ¾alobce obsa¾enou pod bodem V. ¾aloby, ¾e rozhodnutí ¾alované je vydáno v rozporu s § 2 odst. 4 správního øádu a v rozporu s aplikaèní praxí ¾alované. V obdobné právní vìci ¾alovaná zru¹ila prvostupòové rozhodnutí o správním vyho¹tìní z dùvodu nepøimìøeného dopadu do rodinného ¾ivota cizince.
[8] Závìrem stì¾ovatel namítl nesprávné právní posouzení navázání doby, po kterou nelze cizinci umo¾nit vstup na území, na dobu vykonatelnosti rozhodnutí. Názor mìstského soudu nemá oporu v právních pøedpisech, nebo» z § 118 odst. 1 zákona o pobytu cizincù nelze dovodit, ¾e by policie pøi stanovení doby zákazu vstupu na území mohla ve výroku extenzivnì upravovat bìh platnosti takové doby. Stì¾ovatel zmínil skuteènost, ¾e pøedmìtná právní otázka byla pøedlo¾ena roz¹íøenému senátu Nejvy¹¹ího správního soudu, nicménì domnívá se, ¾e roz¹íøený senát potvrdí právní názor zastávaný stì¾ovatelem. pokraèování
[9] Ze v¹ech vý¹e uvedených dùvodù stì¾ovatel navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud rozsudek Mìstského soudu v Praze zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
[10] Vyjádøení ¾alované ke kasaèní stí¾nosti nebylo podáno.
[13] Nejprve Nejvy¹¹í správní soud hodnotil námitku nepøezkoumatelnosti rozsudku mìstského soudu pro nedostatek dùvodù [ad III. A); dùvod podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.]. Dále se zabýval namítanou vadou správního øízení spoèívající v nezákonnì provedeném dokazování [ad III. B); dùvod podle § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s.]. Poté hodnotil námitku nesprávnì posouzeného, resp. nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu ve správním øízení [ad III. C); dùvod podle § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s.] a námitku nesprávného posouzení pøimìøenosti zásahu rozhodnutí ¾alované do rodinného ¾ivota stì¾ovatele [ad III. D); dùvod podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s.]. Závìrem se Nejvy¹¹í správní soud vìnoval námitce nesprávného posouzení zákonnosti doby, po kterou nelze cizinci umo¾nit vstup na území èlenských státù Evropské unie [ad III. E); dùvod podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s.].
[14] Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti namítal, ¾e se mìstský soud vùbec nevypoøádal s ¾alobní námitkou obsa¾enou v èásti V. ¾aloby; na tomto místì stì¾ovatel tvrdil, ¾e rozhodnutí ¾alované je v rozporu s její aplikaèní praxí a v rozporu s § 2 odst. 4 správního øádu. V témìø identické právní vìci ¾alovaná podle stì¾ovatele rozhodnutí o správním vyho¹tìní zru¹ila z dùvodu nepøimìøeného dopadu do rodinného ¾ivota cizince.
[15] Podle ustálené judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu je rozhodnutí krajského soudu nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù mimo jiné tehdy [n]ení-li z odùvodnìní napadeného rozsudku krajského soudu zøejmé, proè soud nepova¾oval za dùvodnou právní argumentaci úèastníka øízení v ¾alobì a proè ¾alobní námitky úèastníka pova¾uje za liché, mylné nebo vyvrácené , a to zejména tehdy jde-li o právní argumentaci, na ní¾ je postaven základ ¾aloby. Soud, který se vypoøádává s takovou argumentací, ji nemù¾e jen pro nesprávnost odmítnout, ale musí také uvést, v èem konkrétnì její nesprávnost spoèívá (rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 14. 7. 2005, è. j. 2 Afs 24/2005-44, publikovaný pod è. 689/2005 Sb. NSS; v¹echna citovaná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu dostupná na www.nssoud.cz). Nepøezkoumatelnost rozsudku krajského soudu pro nedostatek dùvodù bude dána rovnì¾ tehdy, opomene-li krajský soud v øízení o ¾alobì proti rozhodnutí správního orgánu pøezkoumat jednu ze ¾alobních námitek (rozsudek ze dne 18. 10. 2005, è. j. 1 Afs 135/2004-73, publikovaný pod è. 787/2006 Sb. NSS).
[16] Stì¾ovateli lze pøisvìdèit v tom, ¾e mìstský soud opravdu v napadeném rozsudku výslovnì nereagoval na výtku obsa¾enou v ¾alobì, ¾e rozhodnutí ¾alované je v rozporu s rozhodovací praxí policie vyjádøenou napø. v rozhodnutí ze dne 24. 9. 2012, è. j. CPR-7831/ÈJ-2012-CPR-V243. Je v¹ak zøejmé, ¾e námitkou nesprávného posouzení dopadù rozhodnutí ¾alované do osobního a rodinného
¾ivota stì¾ovatele, s ní¾ uvedená výtka bezprostøednì souvisí, se mìstský soud zabýval detailnì na stranách 5 a 6 napadeného rozsudku. Soud individuálnì zkoumal a hodnotil situaci stì¾ovatele na základì skutkového stavu zji¹tìného ve správním øízení a vá¾il pøimìøenost zásahu do rodinného ¾ivota stì¾ovatele, k nìmu¾ do¹lo v dùsledku vydání rozhodnutí ¾alované. Uzavøel, ¾e ¾alovaná svým rozhodnutím nezasáhla nepøimìøeným zpùsobem do osobního a rodinného ¾ivota stì¾ovatele.
[17] Nejvy¹¹í správní soud tak má s ohledem na vý¹e citovanou judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu za to, ¾e mìstský soud dostateènì posoudil konkrétní okolnosti pøedmìtného pøípadu a podrobnì vyjádøil, proè v daném pøípadì nebyl zásah do soukromého a rodinného ¾ivota ¾alobce nepøimìøený. Odpovìdné posouzení této otázky je otázkou interpretace § 119a odst. 2 zákona o pobytu cizincù a rovnì¾ otázkou skutkovou, která závisí na konkrétních okolnostech øe¹eného pøípadu (srov. bod [32] ní¾e); nelze tak bez dal¹ího pøejímat závìry vyslovené v jiném rozhodnutí ¾alované, v nìm¾ byl zásah do rodinného ¾ivota cizince zpùsobený rozhodnutím o vyho¹tìní shledán nepøimìøeným. Z napadeného rozsudku mìstského soudu je patrné, ¾e soud poskytl propracovanou a ucelenou argumentaci, proè nelze dopady rozhodnutí o správním vyho¹tìní do soukromého a rodinného ¾ivota stì¾ovatele pova¾ovat za nepøimìøené. Pokud tedy mìstský soud výslovnì nedoplnil, ¾e v tomto ohledu není rozhodný postup ¾alované v jiných, by» skutkovì obdobných vìcech, ale ¾e zále¾í pøedev¹ím na konkrétních okolnostech øe¹eného pøípadu, jedná se pouze o dílèí nedostatek slovního vyjádøení my¹lenky mìstského soudu, který v¹ak per se nezakládá nepøezkoumatelnost rozsudku pro nedostatek dùvodù (srov. rozsudek NSS ze dne 4. 12. 2003, è. j. 2 Ads 58/2003-75, publikovaný pod è. 133/2004 Sb. NSS). Jak uvedl Ústavní soud, [n]ení poru¹ením práva na spravedlivý proces, jestli¾e obecné soudy nebudují vlastní závìry na podrobné oponentuøe (a vyvracení) jednotlivì vznesených námitek, pakli¾e proti nim staví vlastní ucelený argumentaèní systém, který logicky a v právu rozumnì vylo¾í tak, ¾e podpora správnosti jejich závìrù je sama o sobì dostateèná [nález ze dne 12. 2. 2009, sp. zn. III. ÚS 989/08 (N 26/52 SbNU 247), bod 68; srov. obdobnì té¾ rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 29. 3. 2013, è. j. 8 Afs 41/2012-50, bod 21, nebo ze dne 6. 6. 2013, è. j. 1 Afs 44/2013-30, bod 41]. Námitka nepøezkoumatelnosti rozsudku mìstského soudu tedy není dùvodná.
III. B) Namítaná vada správního øízení spoèívající v nezákonnì provedeném dokazování
[18] Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti dále uvádìl, ¾e se správní orgány dopustily vady øízení, nebo» provádìly listinné dùkazy mimo jednání a stì¾ovatel tak nemìl mo¾nost vyjádøit se k tìmto dùkazùm. Mìstský soud v tomto ohledu konstatoval, ¾e zmínìný listinný dùkaz (expertiza o pravosti cestovního dokladu) je souèástí správního spisu a stì¾ovatel s ním byl v rámci správního øízení seznámen. Bylo by tak nadbyteèné uèinit o provádìní pøedmìtného dùkazu záznam do správního spisu.
[19] Nejvy¹¹í správní soud k této námitce uvádí, ¾e s existencí odborného vyjádøení Krajského øeditelství policie hlavního mìsta Prahy ze dne 23. 3. 2011, podle kterého byl stì¾ovatelem pøedlo¾ený prùkaz toto¾nosti obèana Slovenské republiky vystavený na jméno H. Ch. celkovým padìlkem dokladu, byl stì¾ovatel seznámen nejpozdìji dne 24. 3. 2011. Pøi ústním jednání konaném tohoto dne byli stì¾ovatel i jeho zástupce seznámeni s výsledky znaleckého zkoumání pøedmìtného cestovního dokladu a byli informováni o dosud shromá¾dìných podkladech pro rozhodnutí (srov. protokol o vyjádøení úèastníka ze dne 24. 3. 2011, è. j. KRPA-18743/ÈJ-2011-000022). Usneseními ze dne 18. 4. 2011, 13. 7. 2011 a 12. 4. 2012 správní orgán prvního stupnì vyzval stì¾ovatele k seznámení se s podklady rozhodnutí a k podání návrhù na doplnìní dokazování. Obsah pøedmìtného dokumentu byl tedy stì¾ovateli znám více ne¾ rok pøed vydáním prvoinstanèního rozhodnutí (29. 6. 2012). Zdej¹í soud proto vùbec nemusel posuzovat, zda byl postup správních orgánù týkající se tohoto vyjádøení vadou øízení. Je evidentní, ¾e o odborném vyjádøení stì¾ovatel vìdìl a mohl jeho závìry v prùbìhu správního øízení kdykoliv zpochybnit. Jak k tomu ostatnì dodává doktrína: Takový postup [pøeètení èi sdìlení obsahu listiny] by zcela postrádal význam v pøípadì, kdy urèitá listina je a po celou dobu správního øízení (a i poté) zùstane souèástí spisu, na základì èeho¾ mají úèastníci øízení mo¾nost se s ní na základì § 38 seznámit-pouhé pøeètení pokraèování takové listiny nebo sdìlení jejího obsahu neznamená z hlediska listiny samotné ¾ádnou pøidanou hodnotu . (Vedral, J. Správní øád. Komentáø. II. vydání. Praha: Bova Polygon, 2012, s. 537).
[20] Námitka je proto nedùvodná.
III. C) Námitka nedostateènì, resp. nesprávnì zji¹tìného skutkového stavu
[21] V kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel upozoròoval rovnì¾ na nesprávnì, resp. nedostateènì zji¹tìný skutkový stav ve správním øízení. Podle jeho názoru neexistovaly dùkazy pro závìr správních orgánù, ¾e vùbec neopustil území Èeské republiky a celou dobu nerespektoval rozhodnutí o správním vyho¹tìní z roku 2005. Nesouhlasil rovnì¾ se závìry správních orgánù o úèelovosti uzavøeného man¾elství. Mìstský soud na základì údajù vyplývajících z pøedlo¾eného správního spisu konstatoval, ¾e skutkové okolnosti zji¹tìné ve správním øízení potvrzují zmínìný závìr správních orgánù. Pokud stì¾ovatel svými tvrzeními a dùkazy skutkový stav nevyvrátil, je udr¾itelný závìr ¾alované, ¾e stì¾ovatel území Èeské republiky neopustil a pobýval zde v rozporu s ulo¾eným rozhodnutím o správním vyho¹tìní. Mìstský soud rovnì¾ nepøisvìdèil názoru stì¾ovatele o nepøezkoumatelnosti a zmateènosti tvrzení správních orgánù o úèelovosti uzavøeného man¾elství; závìry mají oporu ve zji¹tìném skutkovém stavu a jsou logické.
[22] Ze správního spisu vyplynulo, ¾e dne 22. 3. 2011 ve 23:25 hodin byl stì¾ovatel kontrolován hlídkou Policie Èeské republiky v místì Praha 5, OC Nový Smíchov, a byl vyzván k prokázání toto¾nosti. Pøedlo¾il hlídce obèanský prùkaz Slovenské republiky vydaný na jméno H. Ch. Hlídka pojala podezøení, ¾e by se mohlo jednat o pozmìnìný èi padìlaný doklad, proto stì¾ovatele na místì zadr¾ela a následnì jej pøevezla na místní souèást oddìlení pátrání, kontroly pobytu a eskort. Tam byla provedena kontrola dle AFIS (Automated Fingerprint Identification System), pøi ní¾ byla nalezena shoda s X -Ch. G. T., narozený X, státní pøíslu¹ník È. l. r. Bylo zji¹tìno, ¾e stì¾ovatel pobývá na území Èeské republiky neoprávnìnì, nebo» nerespektoval døíve vydané rozhodnutí o správním vyho¹tìní ze dne 20. 1. 2005, è. j. SCPP-117/OV-III-2005, a nevycestoval z území po dobu stanovenou v citovaném rozhodnutí.
[23] Pøi podání vysvìtlení dne 23. 3. 2011 stì¾ovatel uvedl, ¾e má v Èeské republice man¾elku a jedno dítì ve vìku 1 roku, oba dva jsou èínské národnosti. Následnì byla v øízení vyslechnuta man¾elka ¾alobce, J. P., která dne 24. 3. 2011 uvedla, ¾e stì¾ovatel je vzorným otcem a man¾elem. Po¾ádala správní orgány o maximální shovívavost v øízení o správním vyho¹tìní s ohledem na dopad do rodinného ¾ivota a dopad na jejich dítì. Usnesením ze dne 18. 4. 2011 správní orgán prvního stupnì vyzval stì¾ovatele k seznámení s podklady rozhodnutí a k podání návrhù na doplnìní dokazování do 26. 4. 2011. Tohoto práva stì¾ovatel vyu¾il a navrhl provedení místního ¹etøení na adrese N. 1060, P. Pøi místním ¹etøení konaném dne 24. 5. 2011 správní orgán zjistil, ¾e v bytì è. 4 bydlí paní J. P. sama se svým synem Y. Ch. narozeným X. Syn byl v pøedmìtné dobì v Èínì u rodiny, proto¾e ona je sama a nemohla by se o nìj dostateènì postarat. Stì¾ovatel dolo¾il potvrzení o uzavøení man¾elství s J. P. dne 19. 1. 2010 na Velvyslanectví Èínské lidové republiky v ÈR a rodný list dítìte Y. Ch., kde je jako otec dítìte uveden stì¾ovatel a jako matka J. P.
[24] Pøi výslechu konaném dne 6. 2. 2012 stì¾ovatel uvedl, ¾e se se svojí man¾elkou seznámil v roce 2009. Od sòatku, k nìmu¾ do¹lo dne 19. 1. 2010, ¾ijí s man¾elkou spoleènì v Praze. Syn byl v Èínì od kvìtna do øíjna 2011, proto¾e ho chtìli vidìt jejich rodièe. Letìl tam s man¾elkou, ta poté odletìla sama a vrátila se pro nìj. Nyní peèují o syna spoleènì; stì¾ovatel je s ním doma a man¾elka pracuje. V zemi pùvodu nemá stì¾ovatel byt, má tam rodièe a sestru. Man¾elka stì¾ovateli na velvyslanectví Èínské lidové republiky zaøídila pas; nemá v nìm ¾ádné potvrzení o vycestování z ÈR. Stì¾ovatel dále uvedl, ¾e syn si v Èeské republice pøivykl na zdej¹í klimatické podmínky. Kdy¾ byl v Èínì, byl neustále nemocný. Stì¾ovatel rovnì¾ dolo¾il prohlá¹ení paní N. K., z nìho¾ vyplynulo, ¾e stì¾ovatel i jeho man¾elka jsou podle paní K. velmi pracovití a skromní. Stì¾ovatel se o syna staral, sám jej oblékal a peèoval o nìj.
[25] Nejprve Nejvy¹¹í správní soud hodnotil, zda závìr správních orgánù o tom, ¾e stì¾ovatel od roku 2005 nevycestoval z území Èeské republiky, pøesto¾e mu bylo ulo¾eno v roce 2005 správní vyho¹tìní, má oporu ve zji¹tìném spisovém materiálu. Správní orgán prvního stupnì v rozhodnutí ze dne 29. 6. 2012, è. j. KRPA-18743/ÈJ-2011-000022, podrobnì popsal, ¾e cestovní doklad [stì¾ovatele] není opatøen vstupním ani výstupním razítkem hranièní kontroly. V informaèních systémech Policie ÈR není také ¾ádný záznam o tom, ¾e jste pøekroèil hranice Èeské republiky. Správní orgán odkázal na èl. 11 naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 562/2006, kterým se stanoví kodex Spoleèenství o pravidlech upravujících pøíhranièní pohyb osob (Schengenský hranièní kodex), podle nìho¾ není-li cestovní doklad státního pøíslu¹níka tøetí zemì opatøen otiskem vstupního razítka, mohou se pøíslu¹né vnitrostátní orgány domnívat, ¾e dr¾itel nesplòuje nebo pøestal splòovat podmínky délky pobytu pou¾itelné v dotyèném èlenském státì. Uvedenou domnìnku je mo¾né vyvrátit, pokud státní pøíslu¹ník tøetí zemì jakýmkoli zpùsobem pøedlo¾í vìrohodné dùkazy, napøíklad v podobì jízdenky èi letenky nebo svìdectví o své pøítomnosti mimo území èlenských státù, o tom, ¾e podmínky týkající se délky krátkodobého pobytu dodr¾el. Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatel uvedenou domnìnku neopu¹tìní území nevyvrátil, vycházely správní orgány z toho, ¾e stì¾ovatel území Èeské republiky neopustil a pobýval v tuzemsku po 31. 5. 2007, kdy bylo pravomocnì ukonèeno jeho øízení o mezinárodní ochranì, neoprávnìnì. Naplnìní podmínek dle § 119 odst. 1 písm. c) zákona o pobytu cizincù (pobyt na území bez víza nebo platného oprávnìní k pobytu) správní orgány odvozovaly a¾ od 19. 1. 2010 (do 22. 3. 2011), tj. ode dne uzavøení man¾elství na Velvyslanectví Èínské lidové republiky v Praze. Sám stì¾ovatel ve své výpovìdi dne 6. 2. 2012 potvrdil, ¾e ode dne uzavøení man¾elství ¾ije s man¾elkou ve spoleèném bytì v P. (srov. bod [24] shora). S uvedenými závìry se ztoto¾nila i ¾alovaná v ¾alobou napadeném rozhodnutí.
[26] Na základì shora citované pasá¾e z rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì a skutkových okolností vyplývajících ze správního spisu lze uvést, ¾e závìr správních orgánù o tom, ¾e stì¾ovatel nevycestoval z území Èeské republiky poté, co bylo v roce 2007 skonèeno øízení o udìlení mezinárodní ochrany, má oporu ve spisovém materiálu a je øádnì vysvìtlen. Pokud stì¾ovatel se závìry správních orgánù v tomto smìru nesouhlasil, bylo na nìm, aby vyvrátil domnìnku obsa¾enou v èl. 11 Schengenského hranièního kodexu a sám prokázal (napø. pøedlo¾ením kopie letenky èi jízdenky, návrhem na provedení svìdecké výpovìdi èi jinými dùkazy), ¾e území Èeské republiky v roce 2007 opustil. Pokud v tomto smìru zùstal stì¾ovatel pasivní a navíc sám výslovnì potvrdil, ¾e se od 19. 1. 2010 zdr¾uje nepøetr¾itì v P., nemù¾e nyní s úspìchem namítat, ¾e závìry správních orgánù o neoprávnìném pobytu stì¾ovatele na území Èeské republiky nemají oporu ve spisovém materiálu. Námitka nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu proto není dùvodná.
[27] Co se týèe otázky úèelovosti uzavøeného man¾elství, tu správní orgány dovozovaly ze skuteènosti, ¾e se stì¾ovatel s man¾elkou seznámil a následnì uzavøel man¾elství v dobì, kdy nemìl na území Èeské republiky ¾ádný pobytový status a byl veden v evidenci ne¾ádoucích osob. Vzhledem k tomu, ¾e následnì na základì vztahu s J. P. mohl být stì¾ovateli udìlen pobytový status, uzavøel správní orgán prvního stupnì, ¾e se jednalo o úèelové jednání. Na tomto místì se Nejvy¹¹í správní soud ztoto¾òuje se závìry mìstského soudu, ¾e popsané skutkové okolnosti ohlednì uzavøení man¾elství stì¾ovatele mají oporu ve spisovém materiálu, jsou øádnì a logicky vysvìtleny. Správní orgány tak oprávnìnì mohly z popsaných skuteèností vyvodit závìr o úèelovosti jednání stì¾ovatele. Otázkou, zda správní orgány správnì posoudily dopady rozhodnutí o vyho¹tìní do osobního a rodinného ¾ivota stì¾ovatele v souladu s § 119a odst. 2 zákona o pobytu cizincù, se Nejvy¹¹í správní soud zabýval detailnì v bodì III. D) tohoto rozsudku. Nejvy¹¹í správní soud tak s ohledem na vý¹e uvedené neshledal dùvodnou ani námitku nesprávného posouzení skutkového stavu v projednávaném pøípadì.
III. D) Námitka nesprávného posouzení dopadù do osobního a rodinného ¾ivota stì¾ovatele pokraèování
[28] Dal¹í námitka obsa¾ená v kasaèní stí¾nosti je polemika stì¾ovatele se závìrem mìstského soudu, ¾e dopady rozhodnutí ¾alované do jeho soukromého ¾ivota nejsou nepøimìøené okolnostem projednávaného pøípadu. Mìstský soud v napadeném rozsudku konstatoval, ¾e dotèení rodinného ¾ivota je zcela únosné a pøimìøené v porovnání s veøejným zájmem na tom, aby na území Èeské republiky pobývali pouze cizinci, kteøí se v minulosti nedopustili záva¾ného protispoleèenského jednání.
[29] Podle § 119a odst. 2 zákona o pobytu cizincù nelze vydat rozhodnutí o správním vyho¹tìní podle § 119, jestli¾e by jeho dùsledkem byl nepøimìøený zásah do soukromého nebo rodinného ¾ivota cizince. Pøi posuzování pøimìøenosti dopadù rozhodnutí podle tohoto zákona správní orgán podle § 174a zákona zohlední zejména záva¾nost nebo druh protiprávního jednání cizince, délku pobytu cizince na území, jeho vìk, zdravotní stav, povahu a pevnost rodinných vztahù, ekonomické pomìry, spoleèenské a kulturní vazby navázané na území a intenzitu vazeb ke státu, jeho¾ je cizinec státním obèanem, nebo v pøípadì, ¾e je osobou bez státního obèanství, ke státu jeho posledního trvalého bydli¹tì.
[30] Správní orgán prvního stupnì v rozhodnutí ze dne 29. 6. 2012 podrobnì hodnotil soukromé a rodinné vazby stì¾ovatele na území Èeské republiky (strana 5-6 rozhodnutí). Konstatoval, ¾e samotná existence vztahu vyho¹»ované osoby k obèanùm a osobám na území Èeské republiky, stejnì jako pøípadné sdílení spoleèné domácnosti èi deklarovaná hloubka citù mezi posuzovanými osobami neznamená je¹tì automaticky shledání nemo¾nosti vydání Rozhodnutí o správním vyho¹tìní. Podle správního orgánu se stì¾ovateli podaøilo prokázat existenci soukromých vazeb na území Èeské republiky ke své man¾elce a synovi. Souèasnì v¹ak dodal, ¾e [c]izinec, který se nachází na území Èeské republiky dlouhodobì a vìdomì nelegálnì, je v situaci, kdy musí poèítat s tím, ¾e jeho rodinné vztahy a ostatní vazby se budou v budoucnu s vysokou pravdìpodobností realizovat mimo území Èeské republiky. Pokud si v¹ak cizinec zaène budovat rodinné vazby na území jiného státu v dobì, kdy jeho pobyt je spojen s poru¹ováním právních pøedpisù, nemù¾e být tato skuteènost sama o sobì pova¾ována za dùvod, pro který nelze rozhodnout o správním vyho¹tìní ( ). Jmenovaný má na území Èeské republiky man¾elku a syna, se kterými mù¾e v pøípadì oboustranného zájmu ¾ít na místì, kde budou mít v¹ichni povolený pobyt ( ). Správní orgán si je vìdom také skuteènosti, ¾e ka¾dé nucené vycestování cizince mù¾e být zásahem do jeho soukromého a rodinného ¾ivota. Ve Va¹em pøípadì je v¹ak pøesvìdèen, ¾e takovýto zásah nebude vzhledem k vý¹e uvedeným skuteènostem zásahem nepøimìøeným, nebo» pøede¹lé chování cizince pøedstavuje skuteèné a dostateèné záva¾né ohro¾ení zájmù spoleènosti. V tomto pøípadì proto veøejný zájem na vyho¹tìní cizince pøevá¾il nad ochranou jeho soukromého ¾ivota. S uvedenými závìry se ztoto¾nila i ¾alovaná v napadeném rozhodnutí. Konstatovala, ¾e rozhodnutí o správním vyho¹tìní neznamená nepøimìøený zásah do soukromého a rodinného ¾ivota stì¾ovatele, nebo» je mo¾ná rychlá integrace stì¾ovatele a jeho rodiny v Èínì. Odvolací orgán neshledal poru¹ení èl. 8 Úmluvy o ochranì lidských práv a svobod, proto¾e v daném pøípadì ne¹lo o tak dlouhodobý a intenzivní vztah, jak jej definuje judikatura Evropského soudu o lidská práva. Stì¾ovatel a jeho rodina pak dle ¾alované mají reálnou mo¾nost vycestovat a usadit se v zemi pùvodu stì¾ovatele.
[31] Nejvy¹¹í správní soud ji¾ v rozsudku ze dne 5. 3. 2013, è. j. 8 As 118/2012-45, uvedl, ¾e v pøípadech, které spojují otázku mo¾ného poru¹ení práva na respektování rodinného èi soukromého ¾ivota a otázku nuceného vycestování cizince, je nutné vycházet pøedev¹ím z judikatury Evropského soudu pro lidská práva (dále jen ESLP ) vztahující se ke èl. 8 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod. Tato judikatura zohledòuje zejména: (1) rozsah, v jakém by byl rodinný nebo soukromý ¾ivot naru¹en, (2) délku pobytu cizince ve smluvním státì, který hodlá cizince vyhostit, (3) rozsah sociálních a kulturních vazeb na tento stát, (4) existenci nepøekonatelné pøeká¾ky k rodinnému èi soukromému ¾ivotu v zemi pùvodu, napø. nemo¾nost rodinného pøíslu¹níka následovat cizince do zemì jeho pùvodu, (5) imigraèní historii cizince, tedy poru¹ení pravidel cizineckého práva v minulosti, (6) povahu a záva¾nost poru¹ení veøejného poøádku èi trestného èinu spáchaného cizincem (viz napø. rozsudek velkého senátu ze dne 18. 10. 2006, Üner proti Nizozemsku, è. 46410/99, body 57-58, a rozsudky ze dne 31. 1. 2006, Rodrigues da Silva a Hoogkamer proti Nizozemsku, stí¾nost è. 50435/99, bod 39, èi ze dne 28. 6. 2011, Nunez proti Norsku, stí¾nost è. 55597/09, bod 70). V¹echna uvedená kritéria je tøeba posoudit ve vzájemné souvislosti a porovnat zájmy jednotlivce na pobytu v dané zemi s opaènými zájmy státu, napø. nebezpeèím pro spoleènost èi ochranou veøejného poøádku. Právo vyplývající z èl. 8 Úmluvy toti¾ není absolutní a je zde prostor pro vyva¾ování protichùdných zájmù cizince a státu.
[32] Výklad pojmu nepøimìøený zásah do rodinného nebo soukromého ¾ivota a podøazení zji¹tìného skutkového stavu tomuto pojmu je pak otázkou výkladu práva a jeho aplikace na zji¹tìný skutkový stav za vyu¾ití vý¹e citovaných kritérií stanovených judikaturou ESLP, nikoliv pøedmìtem volného správního uvá¾ení. Pøesto¾e právo vyplývající z èl. 8 Úmluvy není absolutní a existuje zde prostor pro vyva¾ování zájmù jednotlivce a zájmù státu, nejedná se o správní uvá¾ení, jak jej chápe èeská judikatura (viz napø. usnesení roz¹íøeného senátu ze dne 23. 3. 2005 è. j. 6 A 25/2002-42, publikované pod è. 906/2006 Sb. NSS, a rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 19. 7. 2004, è. j. 5 Azs 105/2004-72, publikovaný pod è. 375/2004 Sb. NSS, ze dne 26. 10. 2007, è. j. 4 As 10/2007-109, ze dne 23. 10. 2008, è. j. 8 As 56/2007-151, nebo usnesení Ústavního soudu ze dne 9. 2. 2001, sp. zn. I. ÚS 229/2000, ze dne 17. 9. 2008, sp. zn. I. ÚS 1744/08, nebo ze dne 23. 10. 2009, sp. zn. IV. ÚS 226/09). Autonomie správních orgánù pøi rozhodování o vyho¹tìní je omezena základními právy dotèených cizincù a s tím souvisejícími mezinárodními závazky Èeské republiky [srov. nález Ústavního soudu sp. zn. Pl. ÚS 26/07 ze dne 9. 12. 2008 (N 218/51 SbNU 709; 47/2009 Sb.), body 40 a 41, dostupný na http://nalus.usoud.cz). Výklad a aplikace pojmu nepøimìøený zásah do rodinného nebo soukromého ¾ivota by proto mìly být v souladu s § 65 a násl. s. ø. s. plnì a meritornì pøezkoumatelné. Po¾adavek na øádný soudní pøezkum rozhodnutí o správním vyho¹tìní ve vztahu k èl. 8 Úmluvy vyjádøil také ESLP napø. v rozsudku ze dne 27. 9. 2011, Alim proti Rusku, stí¾nost è. 39417/07.
[33] Nejvy¹¹í správní soud proto zkoumal, zda správní orgány (a následnì i mìstský soud) pøi posuzování pøimìøenosti dopadù rozhodnutí o správním vyho¹tìní do soukromého a rodinného ¾ivota stì¾ovatele postupovaly v intencích vý¹e uvedeného (srov. zejména body [31] a [32]).
[34] Správní orgány v øízení nezpochybnily hloubku citù a rodinného vztahu stì¾ovatele, jeho man¾elky a syna. Jako urèující v¹ak vyhodnotily skuteènost, ¾e stì¾ovatel navázal vztah s man¾elkou v Èeské republice v dobì, kdy pobýval na území neoprávnìnì. Nemohl se tak rozumnì spoléhat na to, ¾e na území Èeské republiky, kde si následnì zalo¾il rodinu, bude moci pobývat trvale. Skuteènost, ¾e rodinný ¾ivot byl zalo¾en a¾ poté, co dotèené osoby vìdìly, ¾e jejich imigraèní status je takový, ¾e jejich rodinný ¾ivot je v dané zemi od poèátku nejistý, je pøitom podle judikatury Evropského soudu pro lidská práva zcela zásadní (srov. rozsudek ze dne 26. 1. 1999, Jerry Olajide Sarumi proti Spojenému království, stí¾nost è. 43279/98, rozsudek ze dne 22. 5. 1999, Andrey Sheabashov proti Loty¹sku, stí¾nost è. 50065/99). Pokud se o vý¹e popsaný pøípad jedná, bude vyho¹tìní cizince nesouladné s èlánkem 8 Úmluvy pouze výjimeènì (napø. rozsudky ze dne 24. 11. 1998, Mitchell proti Spojenému království, stí¾nost è. 40447/98, nebo ze dne 22. 6. 1999, Ajayi a dal¹í proti Spojenému království, stí¾nost è. 27663/95, nebo rozsudek Rodrigues da Silva a Hoogkamer, citovaný v bodì [31] shora). Tyto výjimeèné okolnosti v projednávané vìci podle Nejvy¹¹ího správního soudu nebyly naplnìny. V této souvislosti lze doplnit, ¾e subjektivní ústavnì zaruèené právo cizincù na pobyt na území Èeské republiky neexistuje (srov. shora citovaný nález Ústavního soudu sp. zn. Pl. ÚS 26/07).
[35] Dùle¾itou okolností pro závìr správních orgánù o pøimìøenosti ulo¾eného správního vyho¹tìní byla rovnì¾ skuteènost, ¾e stì¾ovatel i jeho rodinní pøíslu¹níci pobývající na území Èeské republiky jsou èínské národnosti a mají relativnì pevné vazby na Èínu (¾ijí tam jejich rodièe, resp. sestra stì¾ovatele, man¾elka jejich dítì témìø na 5 mìsícù ponechala v Èínì v péèi jejích rodièù, proto¾e se o syna z dùvodu pracovní vytí¾enosti nemohla v Èeské republice starat). Man¾elka stì¾ovatele sice od roku 2008 podniká v tuzemsku, nicménì pokud by se se stì¾ovatelem rozhodli v dùsledku rozhodnutí pokraèování o správním vyho¹tìní upøednostnit rodinný ¾ivot, mohli by spolu se synem pøesídlit do zemì pùvodu, nebo» tam stì¾ovatel i jeho man¾elka mají rodinné vazby a hovoøí èínsky.
[36] V projednávaném pøípadì pøedchozí chování stì¾ovatele na území Èeské republiky (nerespektování rozhodnutí o správním vyho¹tìní z roku 2005, prokázání se hlídce policie padìlaným cestovním dokladem) pøedstavuje naru¹ení veøejného poøádku, které podle § 119 odst. 1 zákona o pobytu cizincù odùvodòuje vyho¹tìní stì¾ovatele. Je nepochybné, ¾e stì¾ovatel vzhledem ke svému neoprávnìnému pobytu na území ÈR minimálnì od 19. 1. 2010 do 22. 3. 2011 ji¾ pøi uzavøení sòatku a zakládání rodinného ¾ivota s J. P. mohl pøedvídat, ¾e jeho setrvání na území ÈR za daných podmínek mù¾e vést k nucenému správnímu vyho¹tìní. S tìmito okolnostmi byla nepochybnì seznámena i man¾elka stì¾ovatele. Nyní se tak stì¾ovatel nemù¾e s úspìchem dovolávat nepøimìøenosti dopadù rozhodnutí o správním vyho¹tìní do jeho rodinného a soukromého ¾ivota, nebo» s mo¾ností nuceného odchodu z území mohl stì¾ovatel pøi navazování rodinného vztahu na území, kde nepobýval oprávnìnì, poèítat. I s ohledem na shora citovanou judikaturu ESLP (srov. zejména bod [33] shora) tak nelze dospìt k závìru, ¾e by bylo vyho¹tìní stì¾ovatele bylo v projednávaném pøípadì nepøimìøené, a tedy nesouladné s èl. 8 Úmluvy.
[37] Na základì uvedených závìrù shledal Nejvy¹¹í správní soud posouzení otázky pøimìøenosti zásahu do rodinného a soukromého ¾ivota stì¾ovatele vydaným rozhodnutím o správním vyho¹tìní, které uèinily správní orgány i mìstský soud za dostateèné a souladné se zákonem. Námitka nesprávného posouzení této otázky mìstským soudem je tedy nedùvodná.
III. E) Námitka nesprávného posouzení zákonnosti doby zákazu vstupu na území
[38] Poslední námitkou obsa¾enou v kasaèní stí¾nosti je názor stì¾ovatele, ¾e mìstský soud nesprávnì posoudil zákonnost postupu správních orgánù, které dobu, po kterou nelze cizinci umo¾nit vstup na území, spojily s dobou vykonatelnosti rozhodnutí. Podle stì¾ovatele správní orgány nebyly oprávnìny stanovit poèátek doby zákazu vstupu na území. K tomu mìstský soud odkázal na usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 1. 2012, è. j. 1 As 106/2010-83, podle nìho¾ byly správní orgány oprávnìny stanovit i poèátek doby, po kterou nelze cizinci umo¾nit vstup na území.
[39] Podle prvého odstavce ustanovení § 118 zákona o pobytu cizincù, ve znìní úèinném od 1. 1. 2012 do souèasnosti, se správním vyho¹tìním rozumí ukonèení pobytu cizince na území, které je spojeno se stanovením doby k vycestování z území a doby, po kterou nelze umo¾nit cizinci vstup na území èlenských státù Evropské unie. Dobu, po kterou nelze umo¾nit cizinci vstup na území èlenských státù Evropské unie, stanoví policie v rozhodnutí o správním vyho¹tìní cizince. V odùvodnìných pøípadech lze rozhodnutím stanovit hranièní pøechod pro vycestování z území. Ètvrtý odstavec citovaného ustanovení uvádí, ¾e do doby, po kterou nelze umo¾nit cizinci vstup na území èlenských státù Evropské unie nebo obèanovi Evropské unie anebo jeho rodinnému pøíslu¹níkovi umo¾nit vstup na území, se nezapoèítává doba, po kterou není rozhodnutí o správním vyho¹tìní vykonatelné.
[40] Jak ji¾ Nejvy¹¹í správní soud konstatoval v rozsudku ze dne 25. 1. 2012, è. j. 1 As 150/2011-68, z dikce § 118 odst. 1, vìty druhé, zákona o pobytu cizincù vyplývá, ¾e je-li policie ze zákona povinna v rozhodnutí o správním vyho¹tìní stanovit dobu, po kterou nelze cizinci umo¾nit vstup na území, je souèasnì oprávnìna stanovit si na základì vlastního uvá¾ení také poèátek, resp. konec této doby (argument a maiori ad minus). Lze tak konstatovat, ¾e ustanovení § 118 odst. 1 zákona, ve znìní úèinném od 24. 11. 2005, svìøuje správnímu orgánu pravomoc stanovit v rozhodnutí o správním vyho¹tìní nejen délku, ale i poèátek doby, po kterou nelze umo¾nit cizinci vstup na území (obdobnì srov. usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 1. 2012, è. j. 1 As 106/2010-83, publikované pod è. 2586/2012 Sb. NSS).
[41] Z vý¹e citované judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu tedy jasnì vyplývá, ¾e správní orgány byly s ohledem na § 118 odst. 1 zákona o pobytu cizincù oprávnìny stanovit poèátek doby, po kterou nelze stì¾ovateli umo¾nit vstup na území èlenských státù Evropské unie. Mìstský soud tedy nepochybil, pokud v napadeném rozsudku odkázal na citované usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 1 As 106/2010-83, a vy¹el z jeho závìrù. Nebyly dány ani dùvody pro pøeru¹ení øízení do rozhodnutí roz¹íøeného senátu ve vìci vedené pod sp. zn. 9 As 131/2011, nebo» otázka pøedlo¾ená roz¹íøenému senátu v dané vìci se týká interpretace § 118 zákona o pobytu cizincù, ve znìní úèinném od 24. 11. 2005 do 31. 12. 2011. V pøedmìtné vìci v¹ak správní orgány postupovaly podle znìní úèinného od 1. 1. 2012. Námitka nesprávného posouzení této otázky mìstským soudem proto není dùvodná.
[42] Nejvy¹¹í správní soud proto ze v¹ech vý¹e uvedených dùvodù podle § 110 odst. 1 s. ø. s., poslední vìty, zamítl kasaèní stí¾nost jako nedùvodnou.
[43] O náhradì nákladù øízení rozhodl Nejvy¹¹í správní soud v souladu s ustanovením § 60 odst. 1 s. ø. s. ve spojení s ustanovením § 120 s. ø. s. ®alobce nemìl ve vìci úspìch, a nemá proto právo na náhradu nákladù øízení. ®alované v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾ádné náklady nad rámec bì¾né úøední èinnosti nevznikly, proto soud rozhodl, ¾e se jí náhrada nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti nepøiznává.

References: soud 
 § 119
 § 119
 § 118
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 § 51
 soud 
 soud 
 § 2
 § 118
 soud 
 soud 
 § 103
 § 103
 § 103
 § 103
 soud 
 § 103
 soud 
 § 2
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 § 119
 soud 
 soud 
 SbNU 247
 soud 
 soud 
 soud 
 § 38
 soud 
 soud 
 soud 
 § 119
 soud 
 § 119
 soud 
 soud 
 soud 
 § 119
 § 119
 § 174
 soud 
 SbNU 709
 § 65
 soud 
 § 119
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 118
 soud 
 § 118
 § 118
 § 118
 soud 
 § 118
 soud 
 § 110
 soud 
 § 60
 § 120
 soud