Source: http://docplayer.cz/34332276-Navrh-zpravy-cs-jednotna-v-rozmanitosti-cs-evropsky-parlament-2016-xxx-bud.html
Timestamp: 2018-03-19 17:17:21+00:00

Document:
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/XXX(BUD) - PDF
Download "NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/XXX(BUD)"
1 Evropský parlament Rozpočtový výbor 2016/XXX(BUD) NÁVRH ZPRÁVY o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (žádost Finska EGF/2016/001/Microsoft) (COM(2016)0490 C8-XXX/ /XXX(BUD)) Rozpočtový výbor Zpravodaj: Petri Sarvamaa PR\ docx PE v01-00 Jednotná v rozmanitosti
2 PR_BUD_Funds OBSAH Strana NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU... 3 PŘÍLOHA: ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY... 6 VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ... 8 PE v /10 PR\ docx
3 NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (žádost Finska EGF/2016/001/Microsoft) (COM(2016)0490 C8-XXX/ /XXX(BUD)) Evropský parlament, s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2016)0490 C8-XXX/2016), s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1309/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci ( ) a o zrušení nařízení (ES) č. 1927/2006 1, s ohledem na nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 ze dne 2. prosince 2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období , a zejména na článek 12 tohoto nařízení, s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení 3, a zejména na článek 13 této dohody, s ohledem na třístranné rozhovory podle bodu 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013, s ohledem na dopis Výboru pro zaměstnanost a sociální věci, s ohledem na dopis Výboru pro regionální rozvoj, s ohledem na zprávu Rozpočtového výboru (A8-0000/2016), A. vzhledem k tomu, že hospodářský růst, k němuž globalizace zpravidla přispívá, by se měl využít také ke zmírnění situace lidí, kteří se potýkají s negativními účinky globalizace; B. vzhledem k tomu, že Unie vytvořila legislativní a rozpočtové nástroje, aby mohla poskytovat dodatečnou podporu pracovníkům, kteří jsou postiženi důsledky významných změn ve struktuře světového obchodu nebo důsledky celosvětové finanční a hospodářské krize, a pomáhat jim při opětovném začlenění na trh práce; C. vzhledem k tomu, že finanční pomoc Unie pracovníkům, kteří ztratili zaměstnání, by měla být dynamická a měla by se poskytovat co nejrychleji a co nejúčinněji; D. vzhledem k tomu, že Finsko podalo podle kritérií pro pomoc stanovených v čl. 4 odst. 1) písm. a) nařízení o EFG žádost EGF/2016/001 FI/Microsoft o finanční příspěvek z fondu 1 Úř. věst. L 347, , s Úř. věst. L 347, , s Úř. věst. C 373, , s. 1. PR\ docx 3/10 PE v01-00
4 EFG v důsledku propuštění pracovníků ze společnosti Microsoft Mobile Oy a 8 z jeho dodavatelů a výrobců, kteří jsou odběrateli uvedené společnosti ve Finsku, jež se v rámci klasifikace NACE Revize 2 řadí do oddílu 62 (Programování, poradenství a ostatní činnosti v oblasti informačních technologií); E. vzhledem k tomu, že žádost splňuje kritéria pro pomoc stanovená v nařízení o EFG; F. vzhledem k tomu, že za finanční kontrolu akcí podporovaných z EFG odpovídají dotčené členské státy, jak stanoví čl. 21 odst. 1 nařízení o EFG; 1. souhlasí s Komisí, že podmínky stanovené v čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení o EFG jsou splněny, a Finsko má proto podle uvedeného nařízení nárok na finanční příspěvek ve výši EUR; 2. konstatuje, že Finsko podalo žádost o finanční příspěvek z EFG dne 11. března 2016, přičemž následovně dodalo doplňující informace, a že Komise dokončila jejich posouzení dne 29. července 2016; 3. konstatuje, že hlavním důvodem propouštění v Microsoftu je klesající podíl na trhu s telefony, které využívají operační systém Microsoft Windows; 4. připomíná, že podíl Unie na zaměstnávání v odvětví IKT na celém světě se v posledních letech snížil a že IKT významně přispívá finskému hospodářství; domnívá se, že propouštění v Microsoftu má spojitost s tendencí, která zasahuje celé elektronické odvětví ve Finsku, a to od úpadku tamní Nokie, v souvislosti s níž byly podány čtyři podobné žádosti; dochází k závěru, že tyto události přímo souvisejí se změnami ve struktuře světového obchodu způsobenými globalizací; 5. konstatuje, že k propouštění dochází zejména v regionech na úrovni NUTS 2, Helsinky Uusimaa (FI1B), Jižní Finsko (FI1C) a Západní Finsko (FI197), a týká se pracovníků s velmi odlišnými kompetencemi; je znepokojen již tak obtížnou situací, ve které se nacházejí nezaměstnaní vysoce schopní a vzdělaní lidé, jejichž vyhlídky na zaměstnání by měly být tradičně dobré; 6. vítá skutečnost, že finské orgány dne 11. září 2015 tedy se značným předstihem před podáním žádosti o podporu z fondu EFG pro navrhovaný koordinovaný soubor opatření zahájily poskytování individualizovaných služeb dotčeným pracovníkům; 7. poukazuje na skutečnost, že Finsko plánuje zavést šest druhů opatření pro propuštěné pracovníky, jichž se tato žádost týká: i) opatření pro vedení (koučování) pracovníků a další přípravná opatření; ii) služby v oblasti zaměstnanosti a podnikání; iii) odborná příprava; iv) dotace mezd; v) granty pro začínající podniky; a vi) příspěvky na výdaje spojené s cestovným, ubytováním a stěhováním; konstatuje, že dostatečné prostředky jsou přiděleny na kontrolu a podávání zpráv; 8. konstatuje, že po konzultaci se zástupci cílových příjemců a sociálními partnery na celostátní a regionální úrovni byl vypracován koordinovaný soubor individualizovaných služeb; 9. připomíná, že je důležité zlepšit zaměstnatelnost všech pracovníků; očekává, že nabízená PE v /10 PR\ docx
5 odborná příprava bude přizpůsobena potřebám, dovednostem a znalostem propuštěných pracovníků a také stávajícímu podnikatelskému prostředí; 10. poukazuje na to, že v předchozích případech podpory z EFG se velice osvědčil osobní kontakt s propuštěnými pracovníky; 11. zdůrazňuje, že finské orgány potvrdily, že na způsobilá opatření není čerpána podpora z jiných finančních nástrojů Unie; znovu žádá Komisi, aby předložila výroční srovnávací hodnocení těchto údajů, aby se zajistilo plné dodržování stávajících předpisů a aby nedocházelo ke zdvojování služeb financovaných z prostředků Unie; 12. opětovně poukazuje na to, že pomoc z EFG nesmí nahrazovat opatření, za něž jsou podle vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv odpovědné podniky, ani opatření k restrukturalizaci podniků nebo odvětví; konstatuje, že Finsko potvrdilo, že prostředky z EFG tato opatření nenahradí; 13. oceňuje, že Komise v návaznosti na žádost Parlamentu o rychlejší uvolňování prostředků zavedla zdokonalený postup; bere na vědomí časový tlak vyplývající z nového harmonogramu a jeho potenciální dopad na účinnost posuzování případu; 14. schvaluje rozhodnutí uvedené v příloze k tomuto usnesení; 15. pověřuje svého předsedu, aby podepsal toto rozhodnutí společně s předsedou Rady a aby zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie; 16. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení včetně přílohy Radě a Komisi. PR\ docx 5/10 PE v01-00
6 PŘÍLOHA: ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (žádost Finska EGF/2016/001/Microsoft) EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1309/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci ( ) a o zrušení nařízení (ES) č. 1927/2006 1, a zejména na čl. 15 odst. 4 tohoto nařízení, s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení 2, a zejména na bod 13 této dohody, s ohledem na návrh Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Cílem Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (dále jen EFG ) je poskytovat podporu pracovníkům, kteří byli propuštěni, a osobám samostatně výdělečně činným, které přestaly vykonávat svou činnost v důsledku významných změn ve struktuře světového obchodu způsobených globalizací nebo v důsledku pokračující celosvětové finanční a hospodářské krize či v důsledku nové celosvětové finanční a hospodářské krize, a poskytovat pomoc při jejich opětovném začleňování na trh práce. (2) Fond EFG nepřekročí maximální roční částku 150 milionů EUR (v cenách roku 2011), jak je stanoveno v článku 12 nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/ (3) Dne 11. března 2016 Finsko podalo žádost o uvolnění prostředků z fondu EFG v souvislosti s propuštěním pracovníků společnosti Microsoft (Microsoft Mobile Oy) a 8 dodavatelů a výrobců, kteří jsou odběrateli uvedené společnosti. Žádost byla doplněna o další informace poskytnuté v souladu s čl. 8 odst. 3 nařízení (EU) č. 1309/2013. Tato žádost splňuje požadavky na stanovení finančního příspěvku z fondu EFG stanovené článkem 13 nařízení (EU) č. 1309/2013. (4) V souladu s čl. 4 odst. 2 nařízení (EU) č. 1309/2013 je žádost Finska považována za přípustnou, neboť toto propouštění má závažný dopad na zaměstnanost a na místní, regionální a národní hospodářství. (5) V souvislosti s uvedenou žádostí Finska by proto měly být z EFG uvolněny prostředky na poskytnutí finančního příspěvku ve výši EUR. (6) Aby byly příspěvky z EFG uvolněny co nejdříve, mělo by být toto rozhodnutí použitelné ode dne jeho přijetí, 1 Úř. věst. L 347, , s Úř. věst. C 373, , s Nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 ze dne 2. prosince 2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období (Úř. věst. L 347, , s. 884). PE v /10 PR\ docx
7 PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 V rámci souhrnného rozpočtu Unie na rozpočtový rok 2016 se z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci uvolňuje částka ve výši EUR v prostředcích na závazky a na platby. Článek 2 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne [datum jeho přijetí]. V Bruselu dne Za Evropský parlament předseda/předsedkyně Za Radu předseda/předsedkyně Parlament před vyhlášením v Úředním věstníku vloží datum přijetí. PR\ docx 7/10 PE v01-00
8 VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ I. Souvislosti Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci byl zřízen, aby poskytoval dodatečnou pomoc pracovníkům, které zasáhly důsledky velkých strukturálních změn světového obchodu. Podle ustanovení článku 12 nařízení (EU, Euratom) č. 1311/2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období , a článku 15 nařízení (EU) č. 1309/ nesmí fond překročit maximální roční částku 150 milionů EUR (v cenách roku 2011). Příslušné částky se zapisují do souhrnného rozpočtu Evropské unie jako rezerva. Co se týče postupu, bod 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení 3 stanoví, že Komise v případě kladného posouzení žádosti předloží rozpočtovému orgánu návrh na uvolnění prostředků z fondu a současně s ním i odpovídající žádost o provedení převodu. Není-li dosaženo dohody, jsou zahájena třístranná jednání. II. Žádost společnosti Microsoft a návrh Komise Dne 29. července 2016 přijala Komise návrh rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG ve prospěch Finska. Jeho cílem je podpořit, aby byli na trh práce opětovně začleněni pracovníci propuštění ze společnosti Microsoft a 8 dodavatelů a výrobců, kteří jsou odběrateli této společnosti ve Finsku, jež se v rámci klasifikace NACE Revize 2 řadí do oddílu 62 (Programování, poradenství a ostatní činnosti v oblasti informačních technologií). Jedná se o sedmou žádost, která se má posuzovat v rámci rozpočtu na rok 2016 a která se týká uvolnění prostředků z EFG v celkové výši EUR ve prospěch Finska. Týká se z propuštěných pracovníků. Žádost byla zaslána Komisi dne 11. března 2016 a do 6. května 2016 byla doplňována o dodatečné informace. Komise došla k závěru, že na základě všech platných ustanovení nařízení o EFG žádost splňuje podmínky pro poskytnutí finančního příspěvku z EFG. Finské orgány uvádí, že hlavním důvodem propouštění v Microsoftu je jeho klesající podíl na trhu s mobilními telefony. Snižování pracovní síly si spojují s významnými změnami ve struktuře světového obchodu způsobenými globalizací, přičemž připomínají, že podíl EU na zaměstnávání v odvětví IKT klesl, zatímco podíl Číny a Spojených států se zvýšil. V prvním desetiletí 21. století ovládala trhy s mobilními telefony Nokia, kdežto nyní jim dominují operační systémy Android a ios, které využívá řada asijských výrobců. 1 Úř. věst. L 347, , s Úř. věst. L 347, , s Úř. věst. C 373, , s. 1. PE v /10 PR\ docx
9 Finské orgány poukazují na tendenci, která ve Finsku zasahuje celé elektronické odvětví a má spojitost s úpadkem Nokie, jež svou divizi mobilních telefonů prodala Microsoftu. Tato společnost v roce 2014 oznámila, že do roku 2015 hodlá snížit celkový počet pracovních míst až o , včetně ve Finsku, a v roce 2015 sdělila, že se chystá restrukturalizovat svou obchodní činnost s telefony, což podle očekávání povede ke ztrátě pracovních míst ve Finsku. Individualizované služby pro propuštěné pracovníky podle této žádosti zahrnují šest typů opatření: i) opatření pro vedení (koučování) pracovníků a další přípravná opatření, ii) služby v oblasti zaměstnanosti a podnikání, iii) odborná příprava, iv) dotace mezd, v) granty pro začínající podniky, vi) příspěvky na výdaje spojené s cestovným, ubytováním a stěhováním Podle Komise představují popsané návrhy aktivní opatření na trhu práce v rámci způsobilých opatření uvedených v článku 7 nařízení o EFG. Tyto činnosti nenahrazují pasivní opatření sociální ochrany. Finské orgány poskytly veškerá nezbytná ujištění o tom, že: budou dodržovány zásady rovného zacházení a zákaz diskriminace při přístupu k navrženým akcím a jejich provádění, byly splněny požadavky stanovené vnitrostátními a unijními právními předpisy, které se týkají hromadného propouštění, společnost Microsoft Mobile Oy, která propustila řadu svých pracovníků a po jejich propuštění pokračovala ve své činnosti, dodržela své právní povinnosti upravující propouštění a své pracovníky příslušným způsobem zabezpečila, navržená opatření neobdrží finanční podporu z jiných fondů či finančních nástrojů Unie a bude zamezeno dvojímu financování, navržená opatření se budou doplňovat s opatřeními financovanými prostřednictvím strukturálních fondů, finanční příspěvek z EFG bude v souladu s procesními a hmotněprávními pravidly Unie pro státní podporu. Finsko sdělilo Komisi, že zdroje předběžného financování nebo spolufinancování na vnitrostátní úrovni budou pocházet zejména z rozpočtové položky veřejných služeb pro zaměstnanost ve správním úseku ministerstva pro zaměstnanost a hospodářství. Některé služby se budou také financovat z operačních výdajů středisek pro hospodářský rozvoj, dopravu a životní prostředí (tzv. centra ELY) a úřadů TE. PR\ docx 9/10 PE v01-00
10 III. Postup K uvolnění prostředků z fondu předložila Komise rozpočtovému orgánu žádost o převod částky v celkové výši EUR z rezervy EFG ( ) do rozpočtové položky EFG ( ). Jedná se o sedmý návrh na uvolnění prostředků z EFG, jenž byl rozpočtovému orgánu dosud v roce 2016 předložen. Nebude-li dosaženo dohody, budou v souladu s čl. 15 odst. 4 nařízení o EFG zahájeny třístranné rozhovory. Podle interní dohody by měl být do procesu zapojen Výbor pro zaměstnanost a sociální věci, aby poskytl konstruktivní podporu a přispěl k posouzení žádostí o uvolnění prostředků z fondu. PE v /10 PR\ docx
ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0036/
Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání A8-0036/2017 10.2.2017 ZPRÁVA o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.12.2014 COM(2014) 734 final Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 13 Interinstitucionální
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.8.2014 COM(2014) 515 final Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 13 interinstitucionální

References: čl. 4
 čl. 21
 čl. 4
 čl. 15
 čl. 8
 čl. 4
 čl. 15