Source: http://docplayer.es/11881151-Considerando-que-un-enfoque-intergubernamental-para-la-aplicacion-fatca-abordaria-los.html
Timestamp: 2018-03-25 03:49:46+00:00

Document:
Considerando que un enfoque intergubernamental para la aplicación FATCA abordaría los - PDF
Download "Considerando que un enfoque intergubernamental para la aplicación FATCA abordaría los"
Soledad Aguirre de la Cruz
1 Acuerdo entre el Gobierno de la República de Costa Rica y el Gobierno de los Estados Unidos de América para mejorar el cumplimiento fiscal internacional y para implementar FATCA Considerando que el Gobierno de la República de Costa Rica y el Gobierno de los Estados Unidos de América (cada uno, una Parte y juntos las Partes ) desean celebrar un acuerdo para mejorar el cumplimiento fiscal internacional mediante la asistencia mutua en materia fiscal basada en una infraestructura efectiva para el intercambio automático de información; Considerando que el artículo 1 del Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos de América y el Gobierno de la República de Costa Rica para el Intercambio de Información en Materia Tributaria, realizado en San José el 15 de marzo de 1989 (el TIEA ) autoriza el intercambio de información para fines fiscales, sin limitación con respecto al modo por medio del cual se intercambie la información; Considerando que los Estados Unidos de América ha promulgado disposiciones comúnmente conocidas como la Ley sobre el Cumplimiento Fiscal relativo a Cuentas en el Extranjero ( FATCA ), que introducen un régimen para que las Instituciones Financieras reporten información relacionada con ciertas cuentas; Considerando que el Gobierno de la República de Costa Rica apoya el fin subyacente de política pública contenido en FATCA para la mejora del cumplimiento de las obligaciones fiscales; Considerando que FATCA ha originado una serie de situaciones, incluyendo la posible incapacidad de las instituciones financieras de Costa Rica de cumplir con ciertos aspectos de FATCA debido a los impedimentos legales domésticos; Considerando que el Gobierno de los EE.UU. recaba información sobre ciertas cuentas de residentes de Costa Rica mantenidas en Instituciones Financieras estadounidenses y está comprometido a intercambiar dicha información con el Gobierno de la República de Costa Rica y a buscar niveles equivalentes de intercambio; siempre que existan las salvaguardias y la infraestructura adecuadas para una relación de intercambio efectivo; Considerando que las Partes están comprometidas a trabajar de manera conjunta en el largo plazo, con la finalidad de lograr el establecimiento de prácticas comunes en los reportes que lleven a cabo las Instituciones Financieras, así como su debida diligencia; Considerando que el Gobierno de los EE.UU. reconoce la necesidad de coordinar el reporte de obligaciones FATCA con otras obligaciones tributarias de EE.UU. que deben ser reportadas por las instituciones financieras de Costa Rica para evitar la duplicación de reportes; Considerando que un enfoque intergubernamental para la aplicación FATCA abordaría los 1
2 obstáculos legales y reduciría las cargas para las instituciones financieras de Costa Rica; Considerando que las Partes desean celebrar un acuerdo para mejorar el cumplimiento fiscal internacional y para implementar FATCA, basado en la emisión de reportes domésticos y en el intercambio automático y recíproco, de conformidad con el TIEA y sujeto a las obligaciones de confidencialidad y demás protecciones contenidas en estas, lo cual incluye las disposiciones que limitan el uso de la información intercambiada al amparo del TIEA; Por lo anterior, las Partes han acordado lo siguiente: Artículo 1 Definiciones 1. Para los efectos de este Acuerdo y cualesquiera de sus anexos ( Acuerdo ), los siguientes términos tendrán los significados que se señalan a continuación: a) La expresión Estados Unidos significa los Estados Unidos de América, incluyendo sus Estados, pero no incluye a los Territorios de EE.UU. Cualquier referencia a un Estado de los Estados Unidos incluye al Distrito de Columbia. b) La expresión Territorio de EE.UU. significa Samoa Americana, la Mancomunidad de las Islas Marianas del Norte, Guam, el Estado Libre Asociado de Puerto Rico o las Islas Vírgenes de EE.UU. c) El término IRS significa el Servicio de Rentas Internas de EE.UU. d) La expresión Costa Rica significa República de Costa Rica. e) La expresión Jurisdicción Asociada significa una jurisdicción que tenga en vigor un acuerdo con los Estados Unidos para facilitar la implementación de FATCA. El IRS publicará una lista identificando a todas las Jurisdicciones Asociadas. f) La expresión Autoridad Competente significa: (1) en el caso de Estados Unidos, el Secretario del Tesoro o su delegado; y (2) en el caso de Costa Rica, el Director General de Tributación o su representante autorizado. g) La expresión Institución Financiera significa una Institución de Custodia, una Institución de Depósitos, una Entidad de Inversión o una Compañía de Seguros Específica. 2
3 h) La expresión Institución de Custodia significa cualquier Entidad que posea activos financieros por cuenta de terceros, como parte sustancial de su negocio. Una entidad posee activos financieros por cuenta de terceros como parte sustancial de su negocio, si el ingreso bruto de la entidad atribuible a dicha posesión y los servicios financieros relacionados, es igual o superior al 20 por ciento del ingreso bruto de la entidad durante el período más corto entre: (i) un período de tres años que finalice el 31 de diciembre (o el último día de un período contable que no sea un año de calendario) anterior al año en que se hace la determinación; o (ii) el período durante el cual la entidad ha existido. i) La expresión Institución de Depósitos significa cualquier Entidad que acepte depósitos en el curso ordinario de su actividad bancaria o similar. j) La expresión Entidad de Inversión significa cualquier Entidad que realice como un negocio (o sea administrada por una entidad que realice como un negocio) una o más de las siguientes actividades u operaciones para o por cuenta de un cliente: (1) negociación con instrumentos de mercado de dinero (cheques, pagarés, certificados de depósito, derivados, etc.); divisas; instrumentos referenciados a tipo de cambio, de tasas de interés o índices; valores o negociación de futuros sobre mercancías (commodities); (2) administración de carteras individuales o colectivas; o (3) otro tipo de inversión, administración o manejo de fondos o dinero por cuenta de terceros. Este inciso 1(j) deberá interpretarse de una manera que sea consistente con un lenguaje similar establecido en la definición de Institución Financiera en las Recomendaciones del Grupo de Acción Financiera. k) La expresión Compañía Aseguradora Específica significa cualquier Entidad que sea una aseguradora (o la sociedad controladora de una aseguradora) que emita o esté obligada a hacer pagos con respecto a Contratos de Seguro con Valor en Efectivo o a Contratos de Renta Vitalicia. l) La expresión Institución Financiera de Costa Rica significa (i) cualquier Institución Financiera residente de Costa Rica, pero excluyendo cualesquiera sucursales de la misma que se ubiquen fuera de Costa Rica, y (ii) cualquier sucursal de una Institución Financiera que no sea residente de Costa Rica, si dicha sucursal se ubica en Costa Rica. 3
4 m) La expresión Institución Financiera de Jurisdicción Asociada significa (i) cualquier Institución Financiera residente en una Jurisdicción Asociada, excluyendo cualesquiera sucursales de la misma que se ubiquen fuera de la Jurisdicción Asociada, y (ii) cualquier sucursal de una Institución Financiera que no se encuentre establecida en la Jurisdicción Asociada, si dicha sucursal se ubica en la Jurisdicción Asociada. n) La expresión Institución Financiera Sujeta a Reportar significa una Institución Financiera de Costa Rica Sujeta a Reportar o una Institución Financiera de EE.UU. Sujeta a Reportar, según lo requiera el contexto. o) La expresión Institución Financiera de Costa Rica Sujeta a Reportar significa cualquier Institución Financiera de Costa Rica que no sea una Institución Financiera de Costa Rica No Sujeta a Reportar. p) La expresión Institución Financiera de EE.UU. Sujeta a Reportar significa (i) cualquier Institución Financiera que sea residente de Estados Unidos, excluyendo cualesquiera sucursales de la misma que se ubiquen fuera de Estados Unidos, y (ii) cualquier sucursal de una Institución Financiera que no sea residente de Estados Unidos, si dicha sucursal se ubica en Estados Unidos, siempre que la Institución Financiera o sucursal, tenga el control, la recepción, o custodia del ingreso con respecto al cual se requiere el intercambio de información conforme al inciso (2) (b) del Artículo 2 de este Acuerdo. q) La expresión Institución Financiera de Costa Rica No Sujeta a Reportar significa cualquier Institución Financiera de Costa Rica u otra Entidad residente en Costa Rica que sea identificada en el Anexo II como una Institución Financiera de Costa Rica No Sujeta a Reportar o que de otra manera califique como una FFI considerada cumplida, o un beneficiario efectivo exento bajo las Regulaciones del Tesoro de EE.UU. aplicables. r) La expresión Institución Financiera No Participante significa una FFI no participante, como se define en las Regulaciones del Tesoro de EE.UU. aplicables, pero no incluye una Institución Financiera de Costa Rica u otra Institución Financiera de Jurisdicción Asociada que no sea identificada como una Institución Financiera No Participante de acuerdo a lo establecido en el inciso 2(b) del Artículo 5 de este Acuerdo o en la disposición correspondiente en un acuerdo entre EE.UU y una Jurisdicción Asociada. s) La expresión Cuenta Financiera significa una cuenta mantenida en una Institución Financiera, incluyendo: (1) cualquier participación en el capital o deuda (distinto a participaciones que regularmente se comercialicen en un mercado de 4
5 valores establecido) en la Institución Financiera que únicamente esté definida como tal por ser una Entidad de Inversión; (2) en el caso de una Institución Financiera no descrita en el inciso 1(s)(1) anterior, cualquier participación en el capital o deuda en la Institución Financiera (distinto a participaciones que regularmente se comercialicen en un mercado de valores establecido), si (i) el valor de las participaciones en el capital o deuda está determinado, directa o indirectamente, principalmente en referencia a activos que generan Pagos con Fuente de Riqueza en EE.UU. Sujetos a Retención, y (ii) las participaciones han sido establecidas con el propósito de evitar el reporte de conformidad con este Acuerdo; y (3) cualquier Contrato de Seguro con Valor en Efectivo y cualquier Contrato de Renta Vitalicia emitido o mantenido por una Institución Financiera, distinto a una renta vitalicia inmediata no transferible que no esté relacionada con inversiones, que sea emitida para una persona física y monetice un beneficio sobre pensión o discapacidad proporcionado por una cuenta excluida de la definición de Cuenta Financiera en el Anexo II. No obstante lo anterior, la expresión Cuenta Financiera no incluye cuentas consideradas excluidas de la definición de Cuenta Financiera en el Anexo II. Para efectos del presente Acuerdo, los intereses se "negocian regularmente" si hay un volumen significativo de comercio con respecto a los intereses en forma permanente y un "mercado de valores establecido" significa un intercambio que es reconocido oficialmente y supervisado por una autoridad gubernamental en que se encuentra el mercado y que tiene un valor anual significativo de acciones negociadas en el intercambio. Para efectos de este inciso 1(s), una participación en una Institución Financiera no se "negocia con regularidad", y será tratada como una Cuenta Financiera si el titular de la participación (que no sea una Institución Financiera que actúa como intermediaria) se ha registrado en los libros de dicha Institución Financiera. La frase anterior no se aplicará a las participaciones registradas por primera vez en los libros de dicha Institución Financiera previo al 1 de julio de 2014, y con respecto a las participaciones registradas por primera vez en los libros de dicha institución financiera el 1 de julio de 2014 o después, una Institución Financiera no está requerida a aplicar la frase precedente antes del 1 de enero de t) La expresión Cuenta de Depósito incluye cualquier cuenta comercial, de cheques, de ahorros, a plazo o una cuenta documentada en un certificado de depósito, de ahorro, de inversión, de deuda u otro instrumento similar mantenido por una Institución Financiera en el ejercicio de su actividad bancaria o similar. Una Cuenta de Depósito también incluye un monto mantenido por una compañía de seguros en virtud de un contrato de 5
6 inversión garantizada o un acuerdo similar para pagar o acreditar intereses. u) La expresión Cuenta en Custodia significa una cuenta (distinta a un Contrato de Seguro o un Contrato de Renta Vitalicia) para beneficio de otra persona que mantenga cualquier instrumento financiero o contrato para inversión (incluyendo, pero no limitado, a una acción o participación en una sociedad, obligaciones, bonos o instrumentos de deuda, transacciones cambiarias o de mercancías (commodities), contratos de intercambio (swap) por incumplimiento crediticio o basados en un índice no financiero, contratos de valor nocional, Contratos de Seguro o de Renta Vitalicia y operaciones de opción u otros instrumentos derivados). v) La expresión Participación en el Capital, en el caso de una sociedad de personas que sea una Institución Financiera, significa tanto la participación en el capital o en las utilidades de ésta. En el caso de un fideicomiso que sea una Institución Financiera, se considera que una Participación en el Capital está en posesión de cualquier persona que sea considerada como un fideicomitente o beneficiario de todo o parte del fideicomiso, o cualquier otra persona física que ejerza en última instancia el control efectivo sobre el mismo. Una Persona Específica de EE.UU. será considerada como la beneficiaria de un fideicomiso extranjero si la misma tiene el derecho a percibir directa o indirectamente (por ejemplo, a través de un representante) una distribución obligatoria o puede recibir, directa o indirectamente, una distribución discrecional del fideicomiso. w) La expresión Contrato de Seguro significa un contrato (que no sea un Contrato de Renta Vitalicia) por el cual el emisor acuerda pagar una cantidad al suscitarse una contingencia específica que involucre mortalidad, enfermedad, accidentes, responsabilidad jurídica o riesgo en alguna propiedad. x) La expresión Contrato de Renta Vitalicia significa un contrato por el cual el emisor acuerda realizar pagos totales o parciales en un periodo determinado, referenciados a la expectativa de vida de una o varias personas físicas. La expresión también incluye los contratos que sean considerados como un Contrato de Renta Vitalicia de conformidad con la legislación, regulación o práctica de la jurisdicción donde se celebra el mismo y por el cual el emisor acuerda realizar pagos por un período de años. y) La expresión Contrato de Seguro con Valor en Efectivo significa un Contrato de Seguro (que no sea un contrato de reaseguro para indemnizaciones entre dos compañías aseguradoras) que tiene un Valor en Efectivo superior a $50,000. z) La expresión Valor en Efectivo significa el mayor entre (i) la cantidad que el asegurado tiene derecho a percibir tras la cancelación o 6
7 terminación del contrato (determinada sin reducir cualquier comisión por cancelación o política de préstamo), y (ii) la cantidad que el asegurado puede obtener como préstamo de conformidad o con respecto al contrato. No obstante lo anterior, la expresión Valor en Efectivo no incluye una cantidad a pagar de acuerdo a un Contrato de Seguros, como: (1) los beneficios por una lesión o enfermedad personal, o cualquier otro beneficio que genere una indemnización derivada por una pérdida económica generada al momento de suscitarse el evento asegurado; (2) un reembolso para el asegurado por una prima pagada con anterioridad de conformidad con el Contrato de Seguro (que no sea un contrato de seguro de vida) en virtud de una política de cancelación o terminación, por una disminución en la exposición al riesgo durante el periodo efectivo del Contrato de Seguro, o derivado de una re-determinación de la prima pagadera ante una corrección en la emisión o por otro error similar; o (3) un dividendo percibido por el asegurado con base a la experiencia del aseguramiento del contrato o grupo involucrado. aa) bb) cc) La expresión Cuenta Reportable significa una Cuenta Reportable a EE.UU. o Cuenta Reportable a Costa Rica, según lo requiera el contexto. La expresión Cuenta Reportable a Costa Rica significa una Cuenta Financiera mantenida en una Institución Financiera de EE.UU. Sujeta a Reportar cuando: (i) en el caso de una Cuenta de Depósito, dicha cuenta es mantenida por una persona física residente en Costa Rica y más de $10 en intereses son pagados a dicha cuenta en cualquier año de calendario; o (ii) en el caso de una Cuenta Financiera distinta a una Cuenta de Depósito, el Cuentahabiente sea un residente de Costa Rica, incluyendo Entidades que certifiquen que son residentes en Costa Rica para efectos fiscales, respecto de los ingresos pagados o acreditados, cuya fuente riqueza se encuentre en EE.UU., que estén sujetos a ser reportados de conformidad con el capítulo 3 del subtítulo A o capítulo 61 del subtítulo F del Código de Rentas Internas de EE.UU. La expresión Cuenta Reportable EE.UU. significa una Cuenta Financiera mantenida en una Institución Financiera de Costa Rica Sujeta a Reportar, cuyos titulares sean una o varias Personas Específicas de EE.UU. o una Entidad que no es de EE.UU. con una o varias Personas que ejercen el Control que sean una Persona Específica de EE.UU. No obstante lo anterior, una cuenta no será considerada como una Cuenta Reportable a EE.UU. si la misma no está identificada como tal después de la aplicación del procedimiento establecido en el Anexo I. 7
8 dd) ee) ff) El término Cuentahabiente significa la persona registrada o identificada, por la Institución Financiera que mantiene la cuenta, como el titular de una Cuenta Financiera. Para los fines de este Acuerdo, no se considerará Cuentahabiente a la persona, distinta de una Institución Financiera, que mantenga una Cuenta Financiera en beneficio o por cuenta de otra persona, en su calidad de agente, custodio, representante, firmante, asesor de inversiones o intermediario, y esta otra persona es considerada como la titular de la cuenta. Para efectos de la frase precedente, el término Institución Financiera no incluye una Institución Financiera organizada o incorporada en un Territorio de EE.UU. En el caso de un Contrato de Seguro con Valor en Efectivo o un Contrato de Renta Vitalicia, el Cuentahabiente será cualquier persona que tenga acceso al Valor en Efectivo o que pueda cambiar al beneficiario del contrato. Si ninguna persona puede acceder al Valor en Efectivo o cambiar al beneficiario, los Cuentahabientes serán cualesquiera personas nombradas como propietarios del contrato y cualquier persona que tenga el derecho a percibir un pago de conformidad al mismo. Al momento del vencimiento del Contrato de Seguro con Valor en Efectivo o el Contrato de Renta Vitalicia, cada persona con derecho a recibir el pago de acuerdo con el contrato será considerado como un Cuentahabiente. La expresión Persona de EE.UU. significa un ciudadano de EE.UU. o una persona física residente de EE.UU., una sociedad de personas o sociedad constituida en los Estados Unidos, o de conformidad a la legislación de los Estados Unidos o cualquiera de sus Estados, un fideicomiso si (i) una corte de los Estados Unidos tiene autoridad, de acuerdo con la legislación aplicable, para dictar órdenes o sentencias sobre todos los asuntos relacionados con la administración del fideicomiso, y (ii) una o varias personas de EE.UU. tienen la autoridad para controlar todas las decisiones sustanciales del fideicomiso, o la masa hereditaria del fallecido que fuera un ciudadano o residente de los Estados Unidos. Este inciso 1(ee) deberá ser interpretado de conformidad con el Código de Rentas Internas de EE.UU. La expresión Persona Específica de EE.UU. significa una Persona de EE.UU., distinta a: (i) una sociedad cuyas acciones se encuentran regularmente cotizadas en una o varias bolsas de valores; (ii) cualquier sociedad que sea miembro de un mismo grupo afiliado expandido, como se define en la sección 1471(e)(2) del Código de Rentas Internas de EE.UU., como una sociedad descrita por la cláusula (i); (iii) los Estados Unidos, o cualquier agencia u organismo que sea de su propiedad total; (iv) cualquier Estado de los Estados Unidos, Territorio de EE.UU., subdivisión política de los anteriores, o agencia u organismo que sea de la propiedad total de una o varias de los anteriores; (v) cualquier organización exenta de pagar impuestos de conformidad con la sección 501(a) o un plan de retiro de una persona física de acuerdo con la sección 7701 (a)(37) del Código de 8
9 Rentas Internas de EE.UU.; (vi) cualquier banco como se define en la sección 581 del Código de Rentas Internas de EE.UU.; (vii) cualquier fideicomiso de inversión en bienes raíces como se define en la sección 856 del Código de Rentas Internas de EE.UU.; (viii) cualquier compañía de inversión regulada como se define en la sección 851 del Código de Rentas Internas de EE.UU. o cualquier entidad registrada ante la Comisión del Mercado de Valores de conformidad con la legislación sobre Compañías de Inversión de 1940 (15 U.S.C. 80a-64); (ix) cualquier fondo fiduciario común como se define en la sección 584(a) del Código de Rentas Internas de EE.UU.; (x) cualquier fideicomiso que esté exento de pagar impuestos de conformidad a la sección 664(c) del Código de Rentas Internas de EE.UU. o que se describa en la sección 4947(a)(1) de este mismo ordenamiento; (xi) un corredor de valores, mercancías (commodities) o instrumentos financieros derivados (incluyendo los contratos de valor nocional, futuros, contratos adelantados (forwards) y opciones) que estén registrados como tales de conformidad a la legislación de los Estados Unidos o cualquier Estado; (xii) un corredor como se define en la sección 6045(c) del Código de Rentas Internas de EE.UU.; o (xiii) cualquier fideicomiso exento de impuestos en virtud de un plan descrito en la sección 403(b) o la sección 457(g) del Código de Rentas Internas de EE.UU. gg) hh) ii) jj) El término Entidad significa una persona jurídica o una organización jurídica tal como un fideicomiso. La expresión Entidad que no es de EE.UU. significa una Entidad que no es una Persona de EE.UU. La expresión Pago con Fuente de Riqueza en EE.UU. Sujeto a Retención significa cualquier pago por concepto de intereses (incluyendo cualquier descuento por su primera emisión), dividendos, rentas, salarios, sueldos, primas, anualidades, compensaciones, remuneraciones, emolumentos y cualquier otra ganancia, utilidad o ingreso fijo o determinable, anual o periódico, si proviene de fuente de riqueza de Estados Unidos. No obstante lo anterior, un pago con fuente de riqueza en EE.UU. sujeto a retención no incluye los que no estén sujetos a retención de conformidad con las Regulaciones del Tesoro de EE.UU. aplicables. Una Entidad es una Entidad Relacionada de otra Entidad cuando cualquiera de ellas controla a la otra, o cuando ambas se encuentran bajo el mismo control. Para estos efectos, el control incluye la propiedad directa o indirecta de más del 50 por ciento del derecho a voto o del valor de una Entidad. No obstante lo anterior, Costa Rica podrá considerar que una Entidad no es considerada como Entidad Relacionada de otra Entidad, cuando ambas no son miembros del mismo grupo afiliado expandido como se define por la sección 1471 (e)(2) del Código de Rentas Internas de EE.UU. 9
10 kk) ll) mm) La expresión TIN de EE.UU. significa el número de identificación federal del contribuyente de EE.UU. La expresión TIN de Costa Rica significa el número de identificación del contribuyente de Costa Rica. La expresión Personas que ejercen Control significa las personas físicas que ejerzan control sobre una Entidad. En el caso de un fideicomiso, dicho término significa fideicomitente, fideicomisarios, protector (si lo hay), beneficiarios o grupo de beneficiarios, y cualquier otra persona física que ejerza el control efectivo final sobre el fideicomiso, y en el caso de otras organizaciones jurídicas distintas al fideicomiso, dicho término significa cualquier persona en una posición equivalente o similar. El término Personas que ejercen Control será interpretado en consistencia con las Recomendaciones del Grupo de Acción Financiera. 2. Cualquier término no definido por este Acuerdo tendrá, a menos que de su contexto se infiera una interpretación diferente o que las Autoridades Competentes acuerden un significado común (según lo permitido por la legislación interna), el significado que en ese momento le atribuya la legislación de la P arte que aplica el Acuerdo, prevaleciendo cualquier significado que le atribuya la legislación fiscal aplicable de esa Parte sobre el significado otorgado a dicho término o expresión por encima de otras leyes de la misma. Artículo 2 Obligaciones de las Partes para Obtener e Intercambiar Información con Respecto a Cuentas Reportables 1. Sujeto a lo dispuesto en el Artículo 3 de este Acuerdo, cada Parte deberá obtener la información específica señalada en el párrafo 2 de este Artículo con respecto a todas las Cuentas Reportables y deberá intercambiar información de manera automática anualmente con la otra Parte de conformidad con lo señalado en las disposiciones del artículo 1 del TIEA. 2. La información que se obtendrá e intercambiará es: a) En el caso de Costa Rica con respecto a cada Cuenta Reportable a EE.UU. de cada Institución Financiera de Costa Rica Sujeta a Reportar: (1) el nombre, dirección y TIN de EE.UU. de cada Persona Específica de EE.UU. que es un Cuentahabiente de dicha cuenta y en el caso de Entidades que no sean de EE.UU. que, después de aplicar el procedimiento de debida diligencia establecido en el Anexo I, estén identificadas por tener una o más Personas que ejercen el Control que sean Personas Específicas de EE.UU., se proporcionará 10
11 el nombre, dirección y TIN de EE.UU. (de tenerlo) de dicha entidad y de cada Persona Específica de EE.UU; (2) el número de cuenta (o su equivalente funcional en caso de no tenerlo); (3) el nombre y número de identificación de la Institución Financiera de Costa Rica Sujeta a Reportar; (4) el saldo promedio o valor de la cuenta (incluyendo, en el caso de un Contrato de Seguro con Valor en Efectivo o un Contrato de Renta Vitalicia, el Valor en Efectivo o valor por cancelación) al finalizar el año calendario correspondiente u otro período reportable apropiado o, si la cuenta fue cerrada durante dicho año, hasta el momento antes de su cierre; (5) en el caso de cualquier Cuenta en Custodia: (A) (B) el monto bruto total de intereses, dividendos y cualquier otro ingreso derivado de los activos que se mantengan en la cuenta, que en cada caso sean pagados o acreditados a la misma (o con respecto a dicha cuenta) durante el año de calendario u otro período apropiado, y el monto bruto total de los productos de la venta o redención de propiedad pagada o acreditada a la cuenta durante el año de calendario u otro período de reporte apropiado con respecto a la Institución Financiera de Costa Rica a Reportar que actúe como un custodio, corredor, representante o de otra manera como un representante para un Cuentahabiente; (6) en el caso de una Cuenta de Depósito, el monto bruto total de intereses pagados o acreditados en la cuenta durante el año de calendario u otro período de reporte apropiado, y (7) en los casos de cuentas no descritas en el inciso 2(a)(5) o 2(a)(6) de este Artículo, el monto bruto total pagado o acreditado al Cuentahabiente con respecto a la cuenta durante el año de calendario o cualquier otro período de reporte apropiado con respecto al cual la Institución Financiera de Costa Rica Sujeta a Reportar es la obligada o deudora, incluyendo el importe total de cualesquiera pagos por redención realizados al Cuentahabiente durante el año calendario u otro período apropiado de reporte. b) En el caso de los Estados Unidos, respecto a cada Cuenta Reportable a 11
12 Costa Rica de cada Institución Financiera de EE.UU. Sujeta a Reportar: (1) el nombre, dirección y TIN de Costa Rica de cualquier persona que sea residente en Costa Rica y sea el Cuentahabiente de la cuenta; (2) el número de cuenta (o su equivalente funcional en caso de no tenerlo); (3) el nombre y número de identificación de la Institución Financiera de EE.UU. Sujeta a Reportar; (4) el monto bruto de intereses pagados a una Cuenta de Depósito; (5) el monto bruto de dividendos con fuente de riqueza en EE.UU.pagados o acreditados a la cuenta, y (6) el monto bruto de otros ingresos con fuente de riqueza en EE.UU. pagados o acreditados a la cuenta, en la medida en la que estén sujetos a reportar de conformidad con el Capítulo 3 del subtítulo A ó el capítulo 61 del Subtítulo F del Código de Rentas Internas de EE.UU. Artículo 3 Tiempo y Forma del Intercambio de Información 1. Para efectos de la obligación de intercambio en el Artículo 2, la cantidad y caracterización de los pagos realizados con respecto a una Cuenta Reportable a EE.UU. pueden ser determinados de conformidad con los principios de la legislación fiscal de Costa Rica, y la cantidad y caracterización de los pagos realizados con respecto a una Cuenta Reportable a Costa Rica pueden ser determinados de conformidad con los principios de la legislación fiscal federal de EE.UU. 2. Para efectos de la obligación de intercambio del Artículo 2 de este Acuerdo, la información intercambiada identificará la moneda en que se denomine cada monto relevante. 3. Con respecto al párrafo 2 del Artículo 2 de este Acuerdo, la información del 2014 y todos los años subsecuentes será obtenida e intercambiada con excepción a: a) En el caso de Costa Rica: (1) la información que se obtendrá e intercambiará con respecto al 2014 sólo será la descrita en los incisos 2(a)(1) a 2(a)(4) del artículo 2 de este Acuerdo; (2) la información que se obtendrá e intercambiará con respecto al 12
13 2015 es la información descrita en los incisos 2(a)(1) a 2(a)(7) del artículo 2 de este Acuerdo, con excepción de los montos brutos descritos en el inciso 2(a)(5)(B) del artículo 2 de este Acuerdo, y (3) la información que se obtendrá e intercambiará con respecto al 2016 y años subsecuentes será la información descrita en los incisos 2(a)(1) a 2(a)(7) del artículo 2 de este Acuerdo; b) En el caso de los Estados Unidos, la información que se obtendrá e intercambiará con respecto al 2014 y años subsecuentes será toda la que se identifique en el inciso 2(b) del artículo 2 de este Acuerdo. 4. No obstante lo señalado el párrafo 3 de este Artículo, en relación con cada Cuenta Reportable que sea mantenida por una Institución Financiera Sujeta a Reportar al 30 de junio de 2014 y sujeta a lo previsto en el párrafo 4 del Artículo 6 de este Acuerdo, las Partes no están obligadas a obtener e incluir el TIN de Costa Rica o el TIN de EE.UU., según sea el caso, en la información intercambiada de cualquier persona si dicho número de identificación del contribuyente no está en los registros de la Institución Financiera Sujeta a Reportar. En estos casos, las Partes deberán obtener e incluir la fecha de nacimiento de la persona de que se trate en la información intercambiada cuando la Institución Financiera Sujeta a Reportar tenga esta información en sus registros. 5. Sujeto a lo previsto en los párrafos 3 y 4 de este Artículo, la información descrita en el Artículo 2 de este Acuerdo deberá ser intercambiada dentro de los nueve meses posteriores al cierre del año calendario al que corresponde la información. 6. Las Autoridades Competentes de Costa Rica y los Estados Unidos celebrarán un acuerdo a través del procedimiento de acuerdo mutuo establecido en el Artículo 7 del TIEA, el cual: a) establecerá los procedimientos para el intercambio automático de información descrito en el Artículo 2 de este Acuerdo; b) establecerá las reglas y procedimientos que sean necesarios para implementar el Artículo 5 de este Acuerdo, y c) establecerá los procedimientos necesarios para el intercambio de información reportada de conformidad con el inciso 1(b) del Artículo 4 de este Acuerdo. 7. Toda la información intercambiada estará sujeta a la confidencialidad y demás medidas de protección previstas en el TIEA, incluyendo las disposiciones que limitan el uso de la información intercambiada. 8. Tras la entrada en vigencia del presente Acuerdo, cada Autoridad Competente realizará una notificación escrita a la otra Autoridad Competente cuando esté satisfecha de 13
14 que la jurisdicción de que en la otra Autoridad Competente existen (i) las salvaguardias adecuadas para asegurar que la información recibida en virtud del presente Acuerdo se mantendrá confidencial y se utilizará únicamente a efectos fiscales, y (ii) la infraestructura para una relación de i nt ercambio efectivo (incluyendo los procesos establecidos para garantizar intercambios de información la oportunos, precisos y confidenciales, comunicaciones eficaces y fiables y capacidad demostrada para resolver rápidamente las preguntas y preocupaciones sobre los intercambios o requerimientos de intercambio y para administrar las disposiciones del artículo 5 del presente Acuerdo). Las Autoridades Competentes se esforzarán de buena fe para cumplir, antes de septiembre de 2015, al establecer que en cada jurisdicción existen salvaguardias e infraestructura. 9. Las obligaciones de las Partes para la obtención e intercambio de información en virtud del Artículo 2 del presente Acuerdo entrarán en vigor en la fecha de la última de las notificaciones escritas descritas en el párrafo 8 del presente artículo. No obstante lo anterior, si la Autoridad Competente de Costa Rica está convencida de que Estados Unidos tiene las salvaguardias y la infraestructura descritas en el párrafo 8 del presente artículo, pero es necesario contar con tiempo adicional para que la Autoridad Competente EE.UU. establezca que Costa Rica tiene tales salvaguardias y la infraestructura, la obligación de Costa Rica para obtener e intercambiar información de conformidad con el Artículo 2 del presente Acuerdo entrará en vigor en la fecha de la notificación escrita del Autoridad Competente de Costa Rica a la Autoridad Competente de EE.UU. de conformidad con el párrafo 8 del presente artículo. 10. Este acuerdo terminará el 30 de septiembre de 2015, si el Artículo 2 de este Acuerdo no está en vigor para las Partes, de conformidad con el párrafo 9 del presente artículo, antes de esa fecha. Artículo 4 Aplicación de FATCA a las Instituciones Financieras de Costa Rica 1. Tratamiento de las Instituciones Financieras de Costa Rica Sujetas a Reportar. Se considerará que cada Institución Financiera de Costa Rica Sujeta a Reportar cumple con lo establecido en la sección 1471 del Código de Rentas Internas de EE.UU. y no está sujeta a la retención en ella establecida, si Costa Rica cumple con sus obligaciones de conformidad con los Artículos 2 y 3 de este Acuerdo respecto a dicha Institución Financiera de Costa Rica Sujeta a Reportar, y la Institución Financiera de Costa Rica Sujeta a Reportar: a) identifica las Cuentas Reportables a EE.UU. y reporta anualmente a la Autoridad Competente de Costa Rica la información requerida para ser reportada de conformidad con el inciso 2(a) del Artículo 2 en el tiempo y forma descrito por el Artículo 3 de este Acuerdo; b) para el 2015 y 2016, reporta anualmente a la Autoridad Competente de Costa Rica el nombre de cada Institución Financiera No Participante a la que ha realizado pagos y el importe agregado de los mismos; 14
15 c) cumple con los requisitos aplicables de registro en el sitio web de registro del IRS FATCA; d) en la medida en que una Institución Financiera de Costa Rica Sujeta a Reportar (i) actúe como intermediario calificado (para efectos de la sección 1441 del Código de Rentas Internas de EE.UU.) que ha optado por asumir la responsabilidad principal de retención conforme al capítulo 3 subtítulo A del Código de Rentas Internas de EE.UU., (ii) sea una sociedad de personas extranjera que ha optado por actuar como una sociedad de personas extranjera retenedora (para efectos de las secciones 1441 y 1471 del Código de Rentas Internas de EE.UU.), o (iii) sea un fideicomiso extranjero que ha optado por actuar como fideicomiso extranjero retenedor (para efectos de las secciones 1441 y 1471 del Código de Rentas Internas de EE.UU.), retenga el 30 por ciento de cualquier Pago Sujeto a Retención con Fuente de Riqueza en EE.UU. a cualquier Institución Financiera No Participante, y e) en el caso de una Institución Financiera de Costa Rica Sujeta a Reportar que no esté descrita en el inciso 1(d) de este artículo y que efectúe un pago o actúe como un intermediario con respecto a un Pago Sujeto a Retención de Fuente de Riqueza en EE.UU. a cualquier Institución Financiera No Participante, dicha Institución Financiera de Costa Rica Sujeta a Reportar proporcione a cualquier pagador inmediato de dicho Pago sujeto a retención de Fuente de Riqueza en EE.UU., la información requerida para que se realice la retención y reporte respecto a dicho pago. No obstante lo anterior, una Institución Financiera de Costa Rica Sujeta a Reportar que no cumpla con las condiciones de este párrafo 1 no estará sujeta a la retención establecida en la sección 1471 del Código de Rentas Internas de EE.UU. salvo que dicha Institución Financiera de Costa Rica Sujeta a Reportar sea identificada por el IRS como una Institución Financiera No Participante de conformidad con el inciso 2(b) del Artículo 5 de este Acuerdo. 2. Suspensión de Reglas Relacionadas con Cuentas Recalcitrantes. Estados Unidos no requerirá a una Institución Financiera de Costa Rica Sujeta a Reportar, que efectúe una retención conforme a la sección 1471 ó 1472 del Código de Rentas Internas de EE.UU., con respecto a una cuenta de un cuentahabiente recalcitrante (según se define en la sección 1471 (d)(6) del Código de Rentas Internas de EE.UU.), o que se cierre la cuenta, si la Autoridad Competente de EE.UU. recibe la información señalada en el inciso 2(a) del Artículo 2 de este Acuerdo, sujeto a lo dispuesto en el Artículo 3 de este Acuerdo, con respecto a dicha cuenta. 3. Tratamiento Específico a Planes de Retiro de Costa Rica. EE.UU. considerará como una FFI considerada cumplida o un beneficiario efectivo exento, según corresponda, para efectos de las secciones 1471 y 1472 del Código de Rentas Internas de EE.UU. los planes de retiro de Costa Rica descritos e identificados en el Anexo II. Para estos efectos, un plan de retiro de Costa Rica incluye a una Entidad establecida o ubicada en y 15
16 regulada por Costa Rica, o un acuerdo contractual o legal predeterminado operado para proporcionar beneficios de pensiones o retiro, o para obtener ingresos para proporcionar dichos beneficios conforme a la legislación de Costa Rica y regulado con respecto a contribuciones, distribuciones, reportes, patrocinios e impuestos. 4. Identificación y Tratamiento de Otras FFIs Consideradas Cumplidas y Beneficiarios Efectivos Exentos. EE.UU. considerará a cada Institución Financiera de Costa Rica No Sujeta a Reportar como una FFI considerada cumplida o un beneficiario efectivo exento, según corresponda, para efectos de la sección 1471 del Código de Rentas Internas de EE.UU. 5. Reglas Especiales sobre Entidades y Sucursales Relacionadas que son Instituciones Financieras No Participantes. Si una Institución Financiera de Costa Rica, que cumple con los requisitos del párrafo 1 de este Artículo o que esté descrita en los párrafos 3 ó 4 de este Artículo, tiene una Entidad Relacionada o una sucursal que opera en una jurisdicción que evita que dicha Entidad Relacionada o sucursal cumpla con los requerimientos de una FFI participante o una FFI considerada cumplida para efectos de la sección 1471 del Código de Rentas Internas de EE.UU., o tiene una Entidad Relacionada o sucursal que es tratada como una Institución Financiera No Participante solamente debido a la expiración de la norma de transición para las FFIs limitadas y sucursales limitadas bajo las regulaciones pertinentes del Departamento del Tesoro de EE.UU., dicha Institución Financiera de Costa Rica continuará cumpliendo con los términos de este Acuerdo y continuará siendo una FFI considerada cumplida o un beneficiario efectivo exento para efectos de la sección 1471 del Código de Rentas Internas, siempre que: a) la Institución Financiera de Costa Rica considere a cada Entidad Relacionada referida o sucursal, como una Institución Financiera No Participante separada para efectos de todos los requisitos de reporte y retención del presente Acuerdo y cada sucursal o Entidad Relacionada referida se identifique a sí misma ante agentes retenedores como una Institución Financiera No Participante; b) cada Entidad Relacionada o sucursal referida identifique sus cuentas de EE.UU y reporte la información con respecto a dichas cuentas según lo requiere la sección 1471 del Código de Rentas Internas de EE.UU., en la medida que lo permitan las leyes aplicables a la Entidad Relacionada o sucursal, y c) dicha Entidad Relacionada o sucursal no tramite específicamente cuentas de EE.UU. mantenidas por personas que no son residentes en la jurisdicción en la que se ubique dicha sucursal o Entidad Relacionada, o cuentas mantenidas por Instituciones Financieras No Participantes que no estén establecidas en la jurisdicción en la que dicha Entidad Relacionada o sucursal se ubique, y dicha sucursal o Entidad Relacionada no sea utilizada por la Institución Financiera de Costa Rica o cualquier otra Entidad Relacionada para eludir las obligaciones establecidas en este Acuerdo o 16
17 conforme a la sección 1471 del Código de Rentas Internas de EE.UU., según corresponda. 6. Coordinación de la programación. No obstante lo indicado en los párrafos 3 y 5 del artículo 3 de este Acuerdo: a) Costa Rica no estará obligado a obtener e intercambiar información con respecto a un año calendario que sea anterior al año calendario con respecto al cual se requiere información similar para ser reportada al IRS por parte de FFI participantes en virtud de las regulaciones pertinentes del Departamento del Tesoro de EE.UU; b) Costa Rica no estará obligado a iniciar el intercambio de información con anterioridad a la fecha para la cual se requiere a las FFIs participantes a reportar información similar al IRS de conformidad con las regulaciones pertinentes del Departamento del Tesoro de EE.UU.; c) los Estados Unidos no estarán obligados a obtener e intercambiar información con respecto a un año calendario que sea previo al primer año natural respecto al cual Costa Rica es requerido para obtener e intercambiar información; y; d) los Estados Unidos no estarán obligados a comenzar a intercambiar información con anterioridad a la fecha en la que se requiere que Costa Rica inicie el intercambio de información. 7. Coordinación de las definiciones con las Regulaciones del Tesoro de EE.UU. No obstante el Artículo 1 de este Acuerdo y las definiciones que figuran en los Anexos del presente Acuerdo, en l a aplicación de este Acuerdo, Costa Rica podrá utilizar, y puede permitir a Instituciones Financieras Costa Rica usar, una definición en las regulaciones pertinentes del Departamento del Tesoro de EE.UU, en lugar de la correspondiente definición en el presente Acuerdo, siempre que dicha aplicación no frustre los fines del presente Acuerdo. Artículo 5 Colaboración en el Cumplimiento y Exigibilidad 1. Errores Menores y Administrativos. Sujeto a lo que posteriormente se establezca en un acuerdo de autoridad competente celebrado conforme al párrafo 6 del Artículo 3 de este Acuerdo, una Autoridad Competente deberá notificar a la Autoridad Competente de la otra Parte cuando la Autoridad Competente mencionada en primer lugar tenga razón para creer que errores administrativos u otros errores menores pudieran haber ocasionado un reporte de información incompleto o incorrecto, o resultaran en otros incumplimientos de este Acuerdo. La Autoridad Competente de esa otra Parte deberá aplicar su legislación interna (incluyendo sanciones aplicables) para obtener información corregida y/o completa o para resolver otros incumplimientos a este Acuerdo. 17
18 2. Falta de Cumplimiento Significativo. a) Una Autoridad Competente notificará a la Autoridad Competente de la otra Parte cuando la primera haya determinado que existe una falta de cumplimiento significativo de las obligaciones contenidas en este Acuerdo con respecto a una Institución Financiera Sujeta a Reportar de la otra jurisdicción. La Autoridad Competente de la otra Parte aplicará su legislación interna (incluyendo las sanciones aplicables) para tratar la falta de cumplimiento significativo descrito en el aviso. b) Si, en caso de que dichas medidas de exigibilidad no resuelvan la falta de cumplimiento de una Institución Financiera de Costa Rica Sujeta a Reportar, dentro de un período de 18 meses después de la primera notificación de la falta de cumplimiento significativo, los EE.UU. tratarán a la Institución Financiera de Costa Rica Sujeta a Reportar como una Institución Financiera No Participante según el inciso 2(b). 3. Confiabilidad en Terceros que sean Prestadores de Servicios. Cada Parte podrá permitir que las Instituciones Financieras Sujetas a Reportar utilicen a terceros prestadores de servicios para cumplir con las obligaciones impuestas sobre dicha Institución Financiera Sujeta a Reportar por una Parte como se establece en este Acuerdo, pero dichas obligaciones continuarán siendo responsabilidad de las Instituciones Financieras Sujetas a Reportar. 4. Prevención de Elusión. Las Partes implementarán los requerimientos que sean necesarios para prevenir que las Instituciones Financieras adopten prácticas con la intención de eludir el reporte requerido conforme a este Acuerdo. Artículo 6 Compromiso Mutuo para Continuar Mejorando la Efectividad del Intercambio de Información y la Transparencia 1. Reciprocidad. El Gobierno de Estados Unidos reconoce la necesidad de alcanzar niveles equivalentes de intercambio automático recíproco de información con Costa Rica. El Gobierno de Estados Unidos está comprometido en mejorar aún más la transparencia e incrementar la relación de intercambio con Costa Rica buscando la adopción de regulaciones, y abogando por y apoyando la legislación en la materia para alcanzar niveles equivalentes de intercambio automático recíproco. 2. Tratamiento de Pagos en Tránsito (Passthru) y Montos Brutos. Las Partes están comprometidas en trabajar conjuntamente y con las Jurisdicciones Asociadas para desarrollar una alternativa práctica y efectiva para alcanzar los objetivos de la política de retención sobre pagos en tránsito (passthru) extranjeros y montos brutos, que minimicen la carga. 18
19 3. Desarrollo de Reportes Comunes y un Modelo de Intercambio. Las Partes están comprometidas en trabajar con las Jurisdicciones Asociadas y con la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico para adaptar los términos de este Acuerdo y otros acuerdos entre los EE.UU. y las Jurisdicciones Asociadas en un modelo común para el intercambio automático de información, incluyendo el desarrollo de estándares de reporte y debida diligencia para Instituciones Financieras. 4. Documentación de Cuentas Mantenidas al 30 de junio de Con respecto a las Cuentas Reportables mantenidas por una Institución Financiera Sujeta a Reportar al 30 de junio de 2014: a) Al 1º de enero de 2017, para reportar con respecto al 2017 y años subsecuentes, Estados Unidos se compromete a establecer reglas que requieran a las Instituciones Financieras de EE.UU. Sujetas a Reportar, a obtener y reportar el TIN de Costa Rica de cada Cuentahabiente de una Cuenta Reportable a Costa Rica según lo requerido por el inciso 2(b)(1) del Artículo 2 de este Acuerdo, y b) Al 1º de enero de 2017, para reportar con respecto al 2017 y años subsecuentes, Costa Rica se compromete a establecer reglas que requieran a las Instituciones Financieras de Costa Rica Sujetas a Reportar, a obtener el TIN de EE.UU. de cada Persona Específica de EE.UU. según lo requerido por el inciso 2(a)(1) del Artículo 2 de este Acuerdo. Artículo 7 Coherencia en la Aplicación de FATCA a Jurisdicciones Asociadas 1. Costa Rica deberá obtener los beneficios de cualesquiera condiciones más favorables de conformidad con el Artículo 4 o Anexo I del presente Acuerdo relacionadas con la aplicación de FATCA a las Instituciones Financieras de Costa Rica otorgadas a otra Jurisdicción Asociada de conformidad con un acuerdo bilateral firmado, siempre y cuando la otra Jurisdicción Asociada se comprometa a realizar las mismas obligaciones que Costa Rica, descritas en los Artículos 2 y 3 del presente Acuerdo, y sujeto a los mismos términos y condiciones descritos en éstos y en los Artículos 5 al 9 del presente Acuerdo. 2. Estados Unidos deberá notificar a Costa Rica sobre cualesquiera condiciones más favorables y deberá aplicar las mismas de manera automática de conformidad con el presente Acuerdo, como si estuvieran estipulados en este Acuerdo y hubieran surtido efecto en la fecha de entrada en vigor del acuerdo que incorpora los términos más favorables, a menos de que Costa Rica rechace la aplicación del mismo. Artículo 8 Consultas y Modificaciones 19
20 1. En caso de dificultades derivadas de la implementación del presente Acuerdo, cualquier Parte podrá solicitar la realización de consultas para desarrollar las medidas apropiadas para asegurar el cumplimiento del presente Acuerdo. 2. Este Acuerdo podrá ser modificado cuando las Partes así lo convengan mutuamente por escrito. A menos que se acuerde algo distinto, dicha modificación entrará en vigor como se establece en el párrafo 1 del Artículo 10 de este Acuerdo. Artículo 9 Anexos Los Anexos formarán parte integral del presente Acuerdo. Artículo 10 Término del Acuerdo 1. Este Acuerdo entrará en vigencia en la fecha en que Costa Rica notifique por escrito a los EE.UU. que Costa Rica ha completado los procedimientos internos necesarios para su entrada en vigor. 2. Cualquiera de las Partes podrá dar por terminado el Acuerdo mediante aviso de terminación por escrito dirigido a la otra Parte. Dicha terminación será aplicable el primer día del mes siguiente a la expiración de un período de 12 meses después de la fecha del aviso de terminación. 3. Las Partes se consultarán de buena fe, antes del 31 de diciembre de 2016, para modificar este Acuerdo según sea necesario para reflejar el progreso de los compromisos establecidos en el Artículo 6 de este Acuerdo. En fe de lo cual los suscritos, debidamente autorizados para tal efecto por sus respectivos Gobiernos, han firmado este Acuerdo. Hecho en San José, en duplicado, en el idioma inglés, este día 26 de noviembre de POR EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA: POR EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA: 20

References: artículo 1
 Artículo 1
 Artículo 2
 Artículo 5
 Artículo 2
 Artículo 3
 artículo 1
 Artículo 3
 Artículo 2
 Artículo 2
 Artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 Artículo 6
 Artículo 2
 Artículo 7
 Artículo 2
 Artículo 5
 Artículo 4
 artículo 5
 Artículo 2
 Artículo 2
 Artículo 2
 Artículo 4
 Artículo 2
 Artículo 3
 Artículo 5
 Artículo 2
 Artículo 3
 artículo 3
 Artículo 1
 Artículo 5
 Artículo 3
 Artículo 6
 Artículo 2
 Artículo 2
 Artículo 7
 Artículo 4
 Artículo 8
 Artículo 10
 Artículo 9
 Artículo 10
 Artículo 6