Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=OJ:L:2013:077:FULL&from=FR
Timestamp: 2020-08-14 09:32:49+00:00

Document:
Diario Oficial L 77/2013
doi:10.3000/19770685.L_2013.077.spa
Decisión del Consejo, de 18 de marzo de 2013, por la que se establece la posición que debe adoptarse en nombre de la Unión Europea en el Consejo internacional de cereales en relación con la prórroga del Convenio sobre el comercio de cereales de 1995
Decisión del Consejo, de 18 de marzo de 2013, por la que se establece la posición que se ha de adoptar, en nombre de la Unión Europea, en el seno del Consejo internacional del azúcar en relación con la prórroga del Acuerdo internacional de 1992 sobre el azúcar
Reglamento (UE) no 244/2013 de la Comisión, de 19 de marzo de 2013, que modifica el anexo III del Reglamento (CE) no 1333/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta al uso de fosfato tricálcico (E 341 (iii)) en preparados nutritivos destinados a ser utilizados para lactantes y niños de corta edad ( 1 )
Reglamento (UE) no 245/2013 de la Comisión, de 19 de marzo de 2013, por el que se modifica el Reglamento (CE) no 272/2009 en lo referente al control de líquidos, aerosoles y geles en los aeropuertos de la UE ( 1 )
Reglamento de Ejecución (UE) no 246/2013 de la Comisión, de 19 de marzo de 2013, que modifica el Reglamento (UE) no 185/2010 en lo referente a la inspección de líquidos, aerosoles y geles en los aeropuertos de la UE ( 1 )
Reglamento de Ejecución (UE) no 247/2013 de la Comisión, de 19 de marzo de 2013, por el que se establecen valores de importación a tanto alzado para la determinación del precio de entrada de determinadas frutas y hortalizas
Reglamento de Ejecución (UE) no 248/2013 de la Comisión, de 19 de marzo de 2013, relativo a la expedición de certificados de importación para las solicitudes presentadas durante los siete primeros días del mes de marzo de 2013 en el marco de los contingentes arancelarios de carne de aves de corral abiertos por el Reglamento (CE) no 533/2007
Reglamento de Ejecución (UE) no 249/2013 de la Comisión, de 19 de marzo de 2013, relativo a la expedición de certificados de importación para las solicitudes presentadas durante los siete primeros días del mes de marzo de 2013 en el marco de los contingentes arancelarios de determinados productos del sector de los huevos y las ovoalbúminas abiertos por el Reglamento (CE) no 539/2007
Reglamento de Ejecución (UE) no 250/2013 de la Comisión, de 19 de marzo de 2013, relativo a la expedición de certificados de importación para las solicitudes presentadas durante los siete primeros días del mes de marzo de 2013 en el marco del contingente arancelario de carne de aves de corral abierto por el Reglamento (CE) no 1385/2007
Directiva 2013/10/UE de la Comisión, de 19 de marzo de 2013, por la que se modifica la Directiva 75/324/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los generadores aerosoles, al fin de adaptar sus disposiciones en materia de etiquetado al Reglamento (CE) no 1272/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas ( 1 )
Decisión del Consejo, de 18 de marzo de 2013, por la que se nombra a un suplentes austriaco del Comité de las Regiones
por la que se establece la posición que debe adoptarse en nombre de la Unión Europea en el Consejo internacional de cereales en relación con la prórroga del Convenio sobre el comercio de cereales de 1995
El Convenio sobre el comercio de cereales de 1995, aprobado por medio de la Decisión 96/88/CE del Consejo (1), se ha venido prorrogando periódicamente por períodos de dos años. Este Convenio se prorrogó por última vez mediante una decisión del Consejo internacional de cereales de junio de 2011, y permanece en vigor hasta el 30 de junio de 2013. Prorrogarlo nuevamente redunda en interés de la Unión. Por consiguiente, debe autorizarse a la Comisión, que representa a la Unión en el Consejo internacional de cereales, a votar a favor de una nueva prórroga.
La posición que debe adoptarse en nombre de la Unión en el Consejo internacional de cereales consistirá en votar a favor de la prórroga del Convenio sobre el comercio de cereales de 1995 por un nuevo período máximo de dos años.
(1) DO L 21 de 27.1.1996, p. 47.
por la que se establece la posición que se ha de adoptar, en nombre de la Unión Europea, en el seno del Consejo internacional del azúcar en relación con la prórroga del Acuerdo internacional de 1992 sobre el azúcar
El Acuerdo internacional de 1992 sobre el azúcar, aprobado por medio de la Decisión 92/580/CEE del Consejo (1), entró en vigor el 1 de enero de 1993 por un período de tres años, es decir, hasta el 31 de diciembre de 1995. Desde entonces se ha venido prorrogando periódicamente por períodos de dos años. El Acuerdo fue prorrogado por última vez mediante una decisión del Consejo internacional del azúcar de junio de 2011, y vence el 31 de diciembre de 2013. Prorrogarlo nuevamente redunda en beneficio de la Unión. Por consiguiente, debe autorizarse a la Comisión, que representa a la Unión en el seno del Consejo internacional del azúcar, a votar a favor de una nueva prórroga.
La posición que debe adoptarse en nombre de la Unión en el Consejo internacional del azúcar consistirá en votar a favor de la prórroga del Acuerdo internacional de 1992 sobre el azúcar por un nuevo período máximo de dos años.
(1) DO L 379 de 23.12.1992, p. 15.
REGLAMENTO (UE) No 244/2013 DE LA COMISIÓN
que modifica el anexo III del Reglamento (CE) no 1333/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta al uso de fosfato tricálcico (E 341 (iii)) en preparados nutritivos destinados a ser utilizados para lactantes y niños de corta edad
El anexo III del Reglamento (CE) no 1333/2008 establece una lista de la Unión de aditivos alimentarios autorizados para ser empleados en aditivos alimentarios, enzimas alimentarias, aromas alimentarios y nutrientes, y sus condiciones de uso.
El 19 de junio de 2009 se presentó una solicitud de autorización del uso de fosfato tricálcico (E 341 (iii)) como antiaglomerante que se añade a los preparados nutritivos destinados a ser utilizados en preparados para lactantes y preparados de continuación, tal como se definen en la Directiva 2006/141/CE de la Comisión, de 22 de diciembre de 2006, relativa a los preparados para lactantes y preparados de continuación y por la que se modifica la Directiva 1999/21/CE (3), que se ha puesto a disposición de los Estados miembros.
La solicitud tiene por objeto una nueva entrada en la sección B de la parte 5 del anexo III del Reglamento (CE) no 1333/2008. La necesidad tecnológica del fosfato tricálcico (E 341 (iii)) como aditivo alimentario está relacionada con su capacidad para proporcionar unas propiedades únicas en tanto que agente fluidificante a las mezclas en polvo. El producto puede absorber hasta el 10 % de su propio peso en humedad del entorno, con lo que se evitan los grumos en una mezcla y se mantienen fluidos los preparados, lo cual se considera un beneficio para el consumidor.
Se consultó al Comité Científico de la Alimentación Humana acerca de la seguridad del fosfato tricálcico (E 341 (iii)) como aditivo alimentario en preparados nutritivos destinados a ser utilizados en preparados para lactantes y preparados de continuación, que emitió su dictamen el 7 de junio de 1996 (4), en el que llegó a la conclusión de que su uso es aceptable siempre y cuando no se excedan los niveles totales de calcio y fósforo, así como la relación entre ellos.
Las sales de calcio de ácido ortofosfórico, incluido el fosfato tricálcico, son sustancias minerales que están autorizadas para ser utilizadas en preparados para lactantes y preparados de continuación de conformidad con el anexo III de la Directiva 2006/141/CE. Por consiguiente, no se considera que la autorización de la utilización del fosfato tricálcico (E 341 (iii)) como antiaglomerante en preparados nutritivos destinados a ser utilizados en preparados para lactantes y preparados de continuación plantee problemas de seguridad, en la medida en que las cantidades totales de calcio y de fósforo permanezcan dentro de los límites para estos dos minerales y dentro de la relación entre ambos que se establece en dicha Directiva.
Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 3, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1331/2008, la Comisión debe recabar el dictamen de la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria con vistas a la actualización de la lista de aditivos alimentarios de la Unión establecida en el anexo III del Reglamento (CE) no 1333/2008, salvo en el caso de que la actualización de que se trate no sea susceptible de tener una repercusión en la salud humana.
Dado que la autorización de la utilización del fosfato tricálcico (E 341 (iii)) como antiaglomerante en preparados nutritivos destinados a ser utilizados en preparados para lactantes y preparados de continuación debe cumplir el límite para el calcio, el fósforo y la relación calcio:fósforo establecida en la Directiva 2006/141/CE, la actualización de esta lista no es susceptible de tener una repercusión en la salud humana. Por este motivo, no es necesario solicitar un dictamen a la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria.
Por consiguiente, es adecuado autorizar el uso de fosfato tricálcico (E 341 (iii)) como antiaglomerante en preparados nutritivos destinados a ser utilizados en preparados para lactantes y preparados de continuación.
Procede, por tanto, modificar el anexo III del Reglamento (CE) no 1333/2008 en consecuencia.
Hecho en Bruselas, el 19 de marzo de 2013.
(4) Informes del Comité Científico de la Alimentación Humana, serie 40a, 1997.
En la sección B de la parte 5 del anexo III del Reglamento (CE) no 1333/2008, la entrada correspondiente al aditivo alimentario E 341 (iii) se sustituye por el texto siguiente:
Transferencia máxima de 150 mg/kg como P2O5 y dentro del límite para el calcio, el fósforo y la relación calcio:fósforo establecido en la Directiva 2006/141/CE
Preparados para lactantes y preparados de continuación tal como se definen en la Directiva 2006/141/CE
Debe respetarse la dosis máxima de 1 000 mg/kg como P2O5 a partir de todos los usos en el alimento final mencionados en el punto 13.1.3 de la parte E del anexo II
Alimentos elaborados a base de cereales y alimentos para lactantes y niños de corta edad, tal como se definen en la Directiva 2006/125/CE»
REGLAMENTO (UE) No 245/2013 DE LA COMISIÓN
por el que se modifica el Reglamento (CE) no 272/2009 en lo referente al control de líquidos, aerosoles y geles en los aeropuertos de la UE
De conformidad con el artículo 4, apartado 2, del Reglamento (CE) no 300/2008, la Comisión está obligada a adoptar medidas generales destinadas a modificar elementos no esenciales de las normas básicas comunes establecidas en el anexo I de ese Reglamento, completándolas.
Las medidas generales que completan las normas básicas comunes de seguridad de la aviación civil figuran en el anexo del Reglamento (CE) no 272/2009 de la Comisión, de 2 de abril de 2009, que completa las normas básicas comunes sobre la seguridad de la aviación civil establecidas en el anexo del Reglamento (CE) no 300/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo (2). El anexo del Reglamento (CE) no 272/2009 establece, en particular, métodos, incluidas tecnologías de detección de explosivos líquidos, para permitir la introducción de líquidos, aerosoles y geles (LAG) en las zonas restringidas de seguridad y a bordo de las aeronaves.
A fin de permitir la implantación gradual de un sistema de control de explosivos líquidos, el anexo del Reglamento (UE) no 297/2010 de la Comisión, de 9 de abril de 2010, por el que se modifica el Reglamento (CE) no 272/2009 que completa las normas básicas comunes sobre la seguridad de la aviación civil (3), estableció dos plazos: el 29 de abril de 2011 para el control de los líquidos, aerosoles y geles (LAG) obtenidos en un aeropuerto de un tercer país o a bordo de una aeronave de un transportista aéreo no comunitario, y el 29 de abril de 2013 para el control de todos los líquidos, aerosoles y geles.
El Reglamento (UE) no 720/2011 de la Comisión, de 22 de julio de 2011, por el que se modifica el Reglamento (CE) no 272/2009 que completa las normas básicas comunes sobre la seguridad de la aviación civil en lo que se refiere a la introducción gradual del control de líquidos, aerosoles y geles en los aeropuertos de la UE (4), suprimió la fecha de 29 de abril de 2011 dado que, debido a la evolución habida tanto en la UE como a nivel internacional poco antes de esa fecha, serían pocos los aeropuertos realmente en condiciones de ofrecer medios de control y los pasajeros podrían no saber con certeza si los líquidos, aerosoles y geles obtenidos en un aeropuerto de un tercer país o a bordo de una aeronave de un transportista aéreo no comunitario estarían autorizados en zonas restringidas de seguridad o a bordo de una aeronave.
Los avances de carácter tecnológico o reglamentario, tanto en la Unión como a escala internacional, pueden afectar a las fechas establecidas en el anexo del Reglamento (CE) no 272/2009 y, en su caso, la Comisión puede presentar propuestas para su revisión, teniendo en cuenta en particular la operabilidad de los equipos y la facilitación de los pasajeros.
La Comisión ha colaborado estrechamente con todas las partes interesadas para evaluar la situación en relación con el control de líquidos, aerosoles y geles en los aeropuertos de la UE en julio de 2012. Como parte de este trabajo, se han realizado pruebas de funcionamiento. La Comisión envió su evaluación de la situación al Parlamento Europeo y al Consejo en julio de 2012, en forma de informe de la Comisión (5).
Basándose en esa evaluación y, en particular, atendiendo al riesgo operativo considerable que supondría tener que controlar obligatoriamente todos los líquidos, aerosoles y geles en todos los aeropuertos de la Unión a partir del 29 de abril de 2013, la Comisión considera que debe cambiarse esa fecha por una eliminación progresiva de las restricciones que permita mantener un nivel elevado de seguridad y de facilitación de los pasajeros en todas las etapas, conforme a lo especificado en las normas de desarrollo.
Procede, por tanto, modificar el anexo del Reglamento (CE) no 272/2009 en consecuencia.
Las medidas establecidas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de Reglamentación de Seguridad de la Aviación Civil.
(3) DO L 90 de 10.4.2010, p. 1.
(4) DO L 193 de 23.7.2011, p. 19.
(5) COM(2012) 404, de 18.7.2012. Texto no publicado.
en la parte A, se sustituye el punto 2 por el siguiente:
Para el control del equipaje de mano, los objetos transportados por personas distintas de los pasajeros, el correo y el material de la compañía aérea (excepto cuando vayan a cargarse en la bodega de la aeronave), las provisiones de a bordo y los suministros de aeropuerto:
comprobación visual;
equipo de sistemas de detección de explosivos (EDS);
perros detectores de explosivos;
equipo de detección de trazas de explosivos (ETD, y
equipo de sistemas de detección de explosivos líquidos (LEDS).»;
la parte B1 se sustituye por el texto siguiente:
Podrán introducirse líquidos, aerosoles y geles en las zonas restringidas de seguridad siempre y cuando sean sometidos a control o estén exentos del mismo conforme a las exigencias de las normas de desarrollo adoptadas con arreglo al artículo 4, apartado 3, del Reglamento (CE) no 300/2008.».
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 246/2013 DE LA COMISIÓN
que modifica el Reglamento (UE) no 185/2010 en lo referente a la inspección de líquidos, aerosoles y geles en los aeropuertos de la UE
De conformidad con el artículo 4, apartado 3, del Reglamento (CE) no 300/2008, la Comisión debe adoptar normas de desarrollo para la aplicación de las normas básicas comunes sobre la seguridad de la aviación civil establecidas en el anexo I de dicho Reglamento.
El Reglamento (CE) no 272/2009 de la Comisión (2), que completa las normas básicas comunes de seguridad de la aviación civil, en su versión modificada, establece métodos, incluidas tecnologías de detección de explosivos líquidos, para permitir la introducción de líquidos, aerosoles y geles (LAG) en las zonas restringidas de seguridad y a bordo de las aeronaves.
La Comisión puede presentar propuestas de revisión, teniendo en cuenta en particular la operabilidad de los equipos y la facilitación de los pasajeros, y atendiendo al informe de situación de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la inspección de seguridad de líquidos, aerosoles y geles en los aeropuertos de la UE (3). La Comisión considera apropiado someter a la inspección obligatoria de detección de explosivos líquidos los líquidos, aerosoles y geles vendidos en aeropuertos y aeronaves y transportados en bolsas a prueba de manipulación (STEB) precintadas, así como los líquidos, aerosoles y geles que vayan a utilizarse durante el viaje y sean medicamentos o complementos dietéticos especiales, incluidos los alimentos infantiles.
La Comisión está comprometida con el total levantamiento de las restricciones sobre el transporte de líquidos, aerosoles y geles. Atendiendo a la experiencia en la aplicación de la inspección que se acumule a partir de enero de 2014, es conveniente que la Comisión revise la situación a finales de 2014 y defina, en estrecha cooperación con todas las partes interesadas, la etapa o las etapas siguientes para alcanzar este objetivo, en la medida de lo posible en el plazo de dos años después de la primera etapa.
Procede que la Comisión siga de cerca el desarrollo tecnológico de los sistemas de detección de explosivos líquidos con vistas a la posibilidad de permitir a los aeropuertos que desplieguen en el futuro sistema de inspección capaces de hacer frente a más amenazas (tales como explosivos sólidos y líquidos) de forma eficaz y, simultáneamente, de simplificar los procedimientos de colocación en las bandejas de las pertenencias.
Procede, por tanto, modificar en consecuencia el Reglamento (UE) no 185/2010 de la Comisión, de 4 de marzo de 2010, por el que se establecen medidas detalladas para la aplicación de las normas básicas comunes de seguridad aérea (4).
El anexo del Reglamento (UE) no 185/2010 queda modificado con arreglo a lo dispuesto en el anexo del presente Reglamento.
A más tardar el 30 de junio de 2013, los aeropuertos o el organismo en quien recaiga la responsabilidad de las inspecciones informarán a las autoridades competentes sobre el estado de ejecución de las normas relativas al despliegue y utilización de los equipos de inspección de líquidos. A más tardar el 1 de septiembre de 2013, los Estados miembros informarán de ello a la Comisión.
(3) COM(2012) 404, de 18.7.2012. Texto no publicado.
(4) DO L 55 de 5.3.2010, p. 1.
en el capítulo 4, se añade la letra c) siguiente en el punto 4.0.4:
por "equipos de sistemas de detección de explosivos líquidos (LEDS)" se entenderán equipos capaces de detectar materiales peligrosos conforme a las disposiciones del punto 12.7 del anexo de la Decisión C(2010) 774 de la Comisión.»;
en el capítulo 4, el punto 4.1.3.4, letra g), se sustituye por el texto siguiente:
se hayan adquirido en un aeropuerto situado en uno de los terceros países de la lista del apéndice 4-D, siempre que el LAG se transporte en una bolsa STEB precintada, dentro de la cual figure una prueba satisfactoria de que la compra ha sido efectuada en el lado aire de ese aeropuerto en el plazo de las 36 horas anteriores. Las excepciones previstas en esta letra podrán utilizarse hasta el 30 de enero de 2014, como muy tarde.»;
en el capítulo 4, se suprimen los puntos 4.1.3.1 y 4.1.3.2;
en el capítulo 12, el punto 12.7.1.1 se sustituye por el siguiente:
El equipo LEDS deberá detectar e indicar mediante una alarma las cantidades especificadas, o cantidades superiores, de materiales peligrosos contenidas en los LAG.»;
en el capítulo 12, el punto 12.7.2 se sustituye por el texto siguiente:
Existirán tres normas aplicables a los equipos de LEDS. Una decisión específica de la Comisión establece disposiciones detalladas al respecto.
Todos los equipos LEDS cumplirán la norma 1.
La norma 2 será aplicable a todos los equipos de LEDS instalados a partir del día de entrada en vigor del presente Reglamento.
Con efecto desde el 31 de enero de 2014, el anexo del Reglamento (UE) no 185/2010 queda modificado como sigue:
en el capítulo 4, el punto 4.1.2.2 se sustituye por el texto siguiente:
El organismo competente de todos los aeropuertos inspeccionará como mínimo, en cuanto entren en la zona restringida de seguridad, los líquidos, aerosoles y geles (LAG) adquiridos en un aeropuerto o a bordo de una aeronave que se transporten en bolsas a prueba de manipulación (STEB) precintadas dentro de las cuales figure un justificante satisfactorio de compra en la zona de operaciones de un aeropuerto o a bordo de una aeronave, así como los líquidos, aerosoles y geles que vayan a utilizarse durante el viaje y sean medicamentos o complementos dietéticos especiales, incluidos los alimentos infantiles.
todos los demás LAG, incluidas las bolsas STEB que contengan LAG.
en el capítulo 4, el punto 4.1.3 se sustituye por el siguiente:
Los LAG transportados por pasajeros podrán quedar exentos de inspección mediante equipos de LEDS al entrar en la zona restringida de seguridad cuando:
estén en envases individuales de capacidad no superior a 100 mililitros o equivalente, introducidos en una bolsa de plástico transparente cerrada de capacidad no superior a 1 litro, en la que quepan con holgura estando la bolsa cerrada, o
se encuentren en una bolsa específica a prueba de manipulación (STEB) precintada y hayan sido adquiridos en la zona de operaciones del aeropuerto;
se encuentren en una bolsa a prueba de manipulación (STEB) procedente de otro aeropuerto u otra aeronave de un transportista aéreo de la UE y se hayan introducido en una segunda bolsa STEB precintada antes de salir de la zona restringida de seguridad del aeropuerto;
se hayan inspeccionado localmente con equipos de LEDS en el lado aire e introducido a continuación en una bolsa STEB específica precintada.
Las bolsas STEB específicas indicadas en las letras b) a d) del punto 4.1.3.1 deberán:
ser claramente identificable como una STEB de ese aeropuerto;
llevar dentro el justificante de compra o de haber sido precintada de nuevo en ese aeropuerto en las tres horas anteriores;
ajustarse a las disposiciones adicionales que se establezcan en una Decisión específica de la Comisión.
La inspección de los LAG deberá atenerse también a las disposiciones adicionales que se establezcan en una Decisión específica de la Comisión.»;
se suprime el apéndice 4-D.
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 247/2013 DE LA COMISIÓN
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 248/2013 DE LA COMISIÓN
relativo a la expedición de certificados de importación para las solicitudes presentadas durante los siete primeros días del mes de marzo de 2013 en el marco de los contingentes arancelarios de carne de aves de corral abiertos por el Reglamento (CE) no 533/2007
Las solicitudes de certificados de importación presentadas con cargo a algunos contingentes durante los siete primeros días del mes de marzo de 2013 para el subperíodo comprendido entre el 1 de abril y el 30 de junio de 2013 superan las cantidades disponibles. Por consiguiente, es preciso determinar en qué medida pueden expedirse los certificados de importación, mediante la fijación de un coeficiente de asignación que se aplicará a las cantidades solicitadas.
Se aplicarán los coeficientes de asignación que figuran en el anexo del presente Reglamento a las solicitudes de certificados de importación presentadas en virtud del Reglamento (CE) no 533/2007 para el subperíodo comprendido entre el 1 de abril y el 30 de junio de 2013.
El presente Reglamento entrará en vigor el 20 de marzo de 2013.
Coeficiente de asignación de las solicitudes de certificados de importación presentadas para el subperíodo comprendido entre el 1.4.2013-30.6.2013
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 249/2013 DE LA COMISIÓN
relativo a la expedición de certificados de importación para las solicitudes presentadas durante los siete primeros días del mes de marzo de 2013 en el marco de los contingentes arancelarios de determinados productos del sector de los huevos y las ovoalbúminas abiertos por el Reglamento (CE) no 539/2007
Se aplicarán los coeficientes de asignación que figuran en el anexo del presente Reglamento a las solicitudes de certificados de importación presentadas en virtud del Reglamento (CE) no 539/2007 para el subperíodo comprendido entre el 1 de abril y el 30 de junio de 2013.
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 250/2013 DE LA COMISIÓN
relativo a la expedición de certificados de importación para las solicitudes presentadas durante los siete primeros días del mes de marzo de 2013 en el marco del contingente arancelario de carne de aves de corral abierto por el Reglamento (CE) no 1385/2007
Se aplicarán los coeficientes de asignación que figuran en el anexo del presente Reglamento a las solicitudes de certificados de importación presentadas en virtud del Reglamento (CE) no 1385/2007 para el subperíodo comprendido entre el 1 de abril y el 30 de junio de 2013.
DIRECTIVA 2013/10/UE DE LA COMISIÓN
por la que se modifica la Directiva 75/324/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los generadores aerosoles, al fin de adaptar sus disposiciones en materia de etiquetado al Reglamento (CE) no 1272/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas
Vista la Directiva 75/324/CEE del Consejo, de 20 de mayo de 1975, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los generadores aerosoles (1), y, en particular, su artículo 5,
En la Directiva 75/324/CEE se recoge una clasificación de los aerosoles como «no inflamables», «inflamables» o «extremadamente inflamables», según los criterios de clasificación previstos en el anexo. Cuando un generador de aerosoles está clasificado como «inflamable» o «extremadamente inflamable», debe llevar el símbolo de la llama y las frases de seguridad S2 y S16 establecidas en la Directiva 67/548/CEE, de 27 de junio de 1967, relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas clasificación en materia de clasificación, embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas (2).
Mediante el Reglamento (CE) no 1272/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2008, sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas (3), se armonizan la clasificación y el etiquetado de sustancias y mezclas en la Unión. Este Reglamento incorpora a la Unión los criterios de clasificación y etiquetado de sustancias y mezclas contemplados en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos, que se ha adoptado a escala internacional en el marco de las Naciones Unidas.
Está previsto que, a partir del 1 de junio de 2015, el Reglamento (CE) no 1272/2008 derogue y sustituya a la Directiva 67/548/CEE y a la Directiva 1999/45/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 31 de mayo de 1999, sobre la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la clasificación, el envasado y el etiquetado de preparados peligrosos (4). Por consiguiente, deben adaptarse las disposiciones sobre etiquetado de la Directiva 75/324/CEE a este Reglamento.
De conformidad con el Reglamento (CE) no 1272/2008, debe hacerse una distinción entre la fecha de aplicabilidad de las disposiciones nacionales de transposición para los generadores de aerosoles que contengan una única sustancia y la fecha de aplicabilidad de las disposiciones nacionales de transposición para los generadores de aerosoles que contengan mezclas. Asimismo, los fabricantes de generadores de aerosoles que contengan mezclas deben poder aplicar los requisitos de etiquetado de la presente Directiva con anterioridad, si así lo prefieren.
Conforme a lo dispuesto en el Reglamento (CE) no 1272/2008 y a fin de evitar cargas innecesarias a las empresas, se ha previsto un período transitorio para los generadores de aerosoles comercializados antes del 1 de junio de 2015 que contengan mezclas y se hayan etiquetado con arreglo a las disposiciones aplicables antes de esa fecha, de modo que no deban cambiar posteriormente su etiquetado para proseguir con su comercialización.
Modificaciones de la Directiva 75/324/CEE
En el artículo 8, el apartado 1 se modifica como sigue:
«1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el Reglamento (CE) no 1272/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo (5), los generadores aerosoles o la etiqueta que lleven adjunta cuando el tamaño reducido de su envase no permita llevar consignadas indicaciones (envases con capacidad igual o inferior a 150 mililitros) deberán llevar de manera visible, legible e indeleble las indicaciones siguientes:
los datos a que se refiere el punto 2.2 del anexo;».
en el punto 1, se añaden los puntos 1.7 bis y 1.7 ter siguientes:
«1.7 bis. Sustancia
Significa “sustancia” según la definición del artículo 2, apartado 7, del Reglamento (CE) no 1272/2008.
Significa “mezcla” según la definición del artículo 2, apartado 8, del Reglamento (CE) no 1272/2008.»;
en el punto 2, los puntos 2.2 a 2.4 se sustituyen por el texto siguiente:
«2.2. Etiquetado
Cualquiera que sea su contenido:
los consejos de prudencia P210 y P251 contemplados en la parte 1, tabla 6.2, del anexo IV del Reglamento (CE) no 1272/2008,
los consejos de prudencia P410 y P412 contemplados en la parte 1, tabla 6.4, del anexo IV del Reglamento (CE) no 1272/2008,
el consejo de prudencia P102 contemplado en la parte 1, tabla 6.1, del anexo IV del Reglamento (CE) no 1272/2008, cuando el generador aerosol sea un producto de consumo,
cualquier precaución de uso adicional que advierta a los consumidores de los peligros específicos del producto; si el generador aerosol lleva unas instrucciones de manejo aparte, en ellas deberán constar también dichas precauciones de uso.
Si el aerosol está clasificado como “no inflamable” de acuerdo con los criterios del punto 1.9, la palabra de advertencia “atención”.
Si el aerosol esté clasificado como “inflamable” de acuerdo con los criterios del punto 1.9, la palabra de advertencia “atención” y las demás indicaciones que deben figurar en las etiquetas de los “Aerosoles inflamables de la categoría 2” contemplados en la tabla 2.3.2 del anexo I del Reglamento (CE) no 1272/2008.
Si el aerosol esté clasificado como “extremadamente inflamable” de acuerdo con los criterios del punto 1.9, la palabra de advertencia “peligro” y las demás indicaciones que deben figurar en las etiquetas de los “Aerosoles inflamables de la categoría 1” contemplados en la tabla 2.3.2 del anexo I del Reglamento (CE) no 1272/2008.
A 50 °C, el volumen de la fase líquida del generador aerosol acondicionado no deberá sobrepasar el 90 % de la capacidad neta.».
1. No obstante lo dispuesto en el párrafo tercero del artículo 3, apartado 1, los generadores de aerosoles que contengan mezclas podrán etiquetarse con arreglo a lo dispuesto en el artículo 1 antes del 1 de junio de 2015.
2. No obstante lo dispuesto en el párrafo tercero del artículo 3, apartado 1, no será preciso volver a etiquetar los generadores de aerosoles que contengan mezclas y se hayan comercializado antes del 1 de junio de 2015, conforme a lo dispuesto en el artículo 1, hasta el 1 de junio de 2017.
1. Los Estados miembros adoptarán y publicarán, a más tardar el 19 de marzo de 2014, las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo establecido la presente Directiva. Comunicarán inmediatamente a la Comisión el texto de dichas disposiciones.
Aplicarán dichas disposiciones a partir del 19 de junio de 2013 en el caso de los generadores de aerosoles que contengan una sustancia.
Aplicarán dichas disposiciones a partir del 1 de junio de 2015 en el caso de los generadores de aerosoles que contengan mezclas.
(1) DO L 147 de 9.6.1975, p. 40.
(5) DO L 353 de 31.12.2008, p. 1.»;
por la que se nombra a un suplentes austriaco del Comité de las Regiones
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 305,
El 22 de diciembre de 2009 y el 18 de enero de 2010, el Consejo adoptó las Decisiones 2009/1014/UE (1) y 2010/29/UE (2) por las que se nombra a los miembros y suplentes del Comité de las Regiones para el período comprendido entre el 26 de enero de 2010 y el 25 de enero de 2015.
Ha quedado vacante en el Comité de las Regiones un puesto de suplente tras el término del mandato de la Sra. Elisabeth GROSSMANN.
Se nombra para el Comité de las Regiones como suplente por el resto del período de mandato, es decir, hasta el 25 de enero de 2015 a:
Sr. Michael SCHICKHOFER, Landesrat.
por la que se nombra a un miembro y tres suplentes españoles del Comité de las Regiones
Ha quedado vacante en el Comité de las Regiones un puesto de miembro tras el término del mandato del Sr. Francisco Javier LÓPEZ ÁLVAREZ. Han quedado vacantes en el Comité de las Regiones tres puestos de suplente tras el término del mandato del Sr. Guillermo ECHENIQUE GONZÁLEZ, el Sr. Senén FLORENSA I PALAU y la Sra. Elvira SAINT-GERONS HERRERA.
Sr. Iñigo URKULLU RENTERIA, Presidente del Gobierno Vasco,
Sra. María Ángeles ELORZA ZUBIRÍA, Secretaria General de Acción Exterior del Gobierno Vasco,
Sr. Roger ALBINYANA I SAIGÍ, Secretario de Asuntos Exteriores, Generalitat de Cataluña,
Sra. María Sol CALZADO GARCÍA, Secretaria General de Acción Exterior de la Junta de Andalucía.

References: artículo 3
 artículo 4
 artículo 4
 artículo 4
 artículo 5
 artículo 8
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 3
 artículo 1
 artículo 3
 artículo 1
 artículo 305