Source: https://sip.lex.pl/akty-prawne/dzienniki-UE/otwarcie-unijnych-kontyngentow-taryfowych-na-przywoz-swiezego-i-mrozonego-68571815
Timestamp: 2019-04-24 20:45:52+00:00

Document:
Otwarcie unijnych kontyngentów taryfowych na przywóz świeżego i mrożonego mięsa wołowego i cielęcego pochodzącego z Ukrainy i - Dz.U.UE.L.2015.302.71
Dz.U.UE.L.2015.302.71
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/2079
(1) Decyzją Rady 2014/668/UE 2 Rada zezwoliła na podpisanie, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowe stosowanie Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony ("układ"). Układ przewiduje zniesienie należności celnych w przywozie towarów pochodzących z Ukrainy zgodnie z jego załącznikiem I-A do rozdziału I. W dodatku do tego załącznika przewiduje się kontyngent taryfowy na przywóz mięsa wołowego i cielęcego.
(2) Do czasu wejścia w życie układu, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 374/2014 3 , kontyngent taryfowy na przywóz mięsa wołowego i cielęcego na lata 2014 i 2015 był otwierany i zarządzany zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 411/2014 4 .
(3) Układ będzie stosowany tymczasowo od dnia 1 stycznia 2016 r. Konieczne jest zatem otwarcie rocznych okresów obowiązywania przywozowego kontyngentu taryfowego od dnia 1 stycznia 2016 r. Aby należycie uwzględnić wymagania istniejącej i pojawiającej się produkcji, rynku przetwórstwa i konsumpcji w unijnym sektorze mięsa wołowego i cielęcego pod względem konkurencyjności, pewności i ciągłości dostaw oraz konieczność utrzymania równowagi na rynku, właściwe jest, by kontyngenty te były zarządzane przez Komisję zgodnie z art. 184 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.
(4) Art. 6 ust. 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1301/2006 5 stanowi, że rozporządzenia Komisji regulujące dany przywozowy kontyngent taryfowy mogą przewidywać zastosowanie systemu, zgodnie z którym kontyngenty są zarządzane poprzez przyznawanie uprawnień do przywozu na pierwszym etapie i wydawanie pozwoleń na przywóz na drugim etapie. Taki system umożliwiłby podmiotom gospodarczym, które uzyskały uprawnienia do przywozu, decydowanie, w okresie obowiązywania kontyngentu i w oparciu o swoje faktyczne przepływy handlowe, o chwili złożenia wniosku o pozwolenie na przywóz.
(5) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 376/2008 6 oraz rozporządzenie Komisji (WE) nr 382/2008 7 ustanawiają odpowiednio wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na wywóz i przywóz oraz świadectw o wcześniejszym ustaleniu refundacji dla produktów rolnych oraz w sprawie stosowania pozwoleń na przywóz oraz zasady stosowania pozwoleń na przywóz i na wywóz w sektorze wołowiny i cielęciny. Rozporządzenia te stosuje się do pozwoleń na przywóz wydanych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, z wyjątkiem przypadków, w których mają zastosowanie odstępstwa.
(6) Bez uszczerbku dla dodatkowych warunków ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu, do pozwoleń na przywóz wydanych na mocy niniejszego rozporządzenia stosuje się ponadto przepisy rozporządzenia (WE) nr 1301/2006 dotyczące wniosków o przyznanie uprawnień do przywozu, statusu wnioskodawców oraz wydawania pozwoleń na przywóz.
(7) W celu zapewnienia prawidłowego zarządzania kontyngentami taryfowymi przy składaniu wniosków o przyznanie uprawnień do przywozu należy wnosić zabezpieczenie.
(8) Podmioty gospodarcze powinny zostać zobowiązane do ubiegania się o pozwolenie na przywóz dla wszystkich przydzielonych im uprawnień do przywozu, przestrzegając obowiązku, o którym mowa w art. 23 ust. 1 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 907/2014 8 .
(9) Rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 1001/2013 9 zastąpiono kilka kodów CN wymienionych w załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 10 nowymi kodami CN, które różnią się od tych, o których mowa w dodatku do załącznika I-A do rozdziału I układu. W załączniku I do niniejszego rozporządzenia należy zatem uwzględnić nowe kody CN.
1. Niniejsze rozporządzenie otwiera, począwszy od 2016 r., roczny kontyngent taryfowy na przywóz produktów wymienionych w załączniku I, na okres od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia i określa zasady zarządzania nim.
Okresy obowiązywania kontyngentu taryfowego
Ilość produktów ustalona dla rocznego kontyngentu taryfowego w odniesieniu do każdego numeru porządkowego określonego w załączniku I dzieli się na następujące cztery podokresy:
b) 25 % od dnia 1 kwietnia do dnia 30 czerwca,
1. Wnioski o przyznanie uprawnień do przywozu składa się przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy z podokresów, o których mowa w art. 2.
2. Przy składaniu wniosku o przyznanie uprawnień do przywozu wnosi się zabezpieczenie w wysokości 6 EUR za 100 kg masy netto.
3. Ubiegający się o uprawnienia do przywozu - w chwili składania pierwszego wniosku o przyznanie uprawnień do przywozu dotyczącego danego roku kontyngentowego - przedkładają dowody, że ilość wołowiny objętej kodami CN 0201 lub 0202 została przez nich lub w ich imieniu przywieziona zgodnie z odpowiednimi przepisami celnymi ("ilość referencyjna"). Takie dowody odnoszą się do okresu 12 miesięcy kończącego się jeden miesiąc przed złożeniem przez nich pierwszego wniosku. Spółka utworzona wskutek fuzji spółek, z których każda wykazuje przywóz ilości referencyjnej, może wykorzystywać te ilości referencyjne jako podstawę wniosku.
5. Państwa członkowskie powiadamiają Komisję do 14. dnia miesiąca, w którym składane są wnioski, o całkowitych ilościach zawartych we wszystkich wnioskach, wyrażonych w kilogramach masy produktu, łącznie z powiadomieniami o braku wniosków.
8. Uprawnienia do przywozu są ważne od pierwszego dnia podokresu, w odniesieniu do którego został złożony wniosek, do końca okresu obowiązywania kontyngentu. Uprawnienia do przywozu nie są zbywalne.
2. Wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz obejmują całkowitą ilość przyznanych uprawnień do przywozu. Należy spełnić obowiązek, o którym mowa w art. 23 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) nr 907/2014.
3. Wnioskodawcy składają wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz wyłącznie w państwie członkowskim, w którym ubiegali się o przydzielenie uprawnień do przywozu w ramach kontyngentu taryfowego, o którym mowa w art. 1 ust. 1, i uzyskali je.
4. Każdorazowe wydanie pozwolenia na przywóz powoduje odpowiednie ograniczenie uzyskanych uprawnień do przywozu oraz, w odpowiedniej proporcji, bezzwłoczny zwrot zabezpieczenia wniesionego zgodnie z art. 3 ust. 2.
9. Na zasadzie odstępstwa od art. 5 ust. 3 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 382/2008 pozwolenia na przywóz są ważne przez 30 dni od daty ich faktycznego wydania w rozumieniu art. 22 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 376/2008. Termin ważności pozwoleń na przywóz upływa jednak najpóźniej w dniu 31 grudnia każdego okresu obowiązywania przywozowego kontyngentu taryfowego.
4. W przypadku powiadomień, o których mowa w ust. 1, 2 i 3, ilość wyraża się w kilogramach masy produktu.
Numer porządkowy Kody CN Opis Ilość w tonach (masa netto) Obowiązujące cło (EUR/tonę)
09.4270 0201 10 00
Mięso z bydła, świeże, schłodzone lub zamrożone 12 000 0
Zapisy, o których mowa w art. 4 ust. 7 lit. b):
- w języku bułgarskim: Регламент за изпълнение (ЕC) 2015/2079
- w języku hiszpańskim: Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2079
- w języku czeskim: Prováděcí nařízení (EU) 2015/2079
- w języku duńskim: Gennemførelsesforordning (EU) 2015/2079
- w języku niemieckim: Durchführungsverordnung (EU) 2015/2079
- w języku estońskim: Rakendusmäärus (EL) 2015/2079
- w języku greckim: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2079
- w języku angielskim: Implementing Regulation (EU) 2015/2079
- w języku francuskim: Règlement d'exécution (UE) 2015/2079
- w języku chorwackim: Provedbena uredba (EU) 2015/2079
- w języku włoskim: Regolamento di esecuzione (UE) 2015/2079
- w języku łotewskim: Īstenošanas regula (ES) 2015/2079
- w języku litewskim: Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2079
- w języku węgierskim: (EU) 2015/2079 végrehajtási rendelet
- w języku maltańskim: Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/2079
- w języku niderlandzkim: Uitvoeringsverordening (EU) 2015/2079
- w języku polskim: Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2079
- w języku portugalskim: Regulamento de Execução (UE) 2015/2079
- w języku rumuńskim: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2079
- w języku słowackim: Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/2079
- w języku słoweńskim: Izvedbena uredba (EU) 2015/2079
- w języku fińskim: Täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2079
- w języku szwedzkim: Genomförandeförordning (EU) 2015/2079
2 Decyzja Rady 2014/668/UE z dnia 23 czerwca 2014 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, oraz tymczasowego stosowania Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony, w odniesieniu do jego tytułu III (z wyjątkiem postanowień dotyczących traktowania pracowników będących obywatelami państw trzecich legalnie zatrudnionych na terytorium drugiej Strony) oraz tytułów IV, V, VI i VII, jak również powiązanych załączników i protokołów (Dz.U. L 278 z 20.9.2014, s. 1).
4 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 411/2014 z dnia 23 kwietnia 2014 r. otwierające unijny kontyngent taryfowy na przywóz świeżego i mrożonego mięsa wołowego i cielęcego pochodzącego z Ukrainy i ustalające zarządzanie tym kontyngentem (Dz.U. L 121 z 24.4.2014, s. 27).
6 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 376/2008 z dnia 23 kwietnia 2008 r. ustanawiające wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na wywóz i przywóz oraz świadectw o wcześniejszym ustaleniu refundacji dla produktów rolnych (Dz.U. L 114 z 26.4.2008, s. 3).
7 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 382/2008 z dnia 21 kwietnia 2008 r. w sprawie zasad stosowania pozwoleń na przywóz i na wywóz w sektorze wołowiny i cielęciny (Dz.U. L 115 z 29.4.2008, s. 10).
8 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 907/2014 z dnia 11 marca 2014 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do agencji płatniczych i innych organów, zarządzania finansami, rozliczania rachunków, zabezpieczeń oraz stosowania euro (Dz.U. L 255 z 28.8.2014, s. 18).
9 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1001/2013 z dnia 4 października 2013 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 290 z 31.10.2013, s. 1).
10 Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1).

References: art. 184
 Art. 6
 art. 23
 art. 2
 art. 23
 art. 1
 art. 3
 art. 5
 art. 22
 art. 4