Source: http://kraken.slv.cz/1Azs111/2005
Timestamp: 2018-06-25 10:10:36+00:00

Document:
1Azs111/2005
è. j. 1 Azs 111/2005-57
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie ®i¹kové a soudcù JUDr. Lenky Kaniové a JUDr. Josefa Baxy v právní vìci ¾alobce: V. O., zastoupeného Mgr. Alexandrem Va¹kevièem, advokátem se sídlem Franti¹kánská 7, 301 00 Plzeò, proti ¾alovanému Ministerstvu vnitra se sídlem Nad ©tolou 3, po¹tovní schránka 21/OAM, 170 34 Praha 7, proti rozhodnutí ze dne 22. 9. 2003, è. j. OAM-445/LE-B04-B04-2003, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti usnesení Krajského soudu v Ústí nad Labem ze dne 15. 11. 2004, è. j. 14 Az 405/2003-33,
Rozhodnutím ze dne 22. 9. 2003 neudìlil ¾alovaný ¾alobci azyl podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu; zároveò vyslovil, ¾e se na ¾alobce nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. Rozhodnutí bylo ¾alobci doruèeno dne 2. 10. 2003.
V ¾alobì proti tomuto rozhodnutí, kterou ¾alobce podal tého¾ dne a kterou ¾alovaný pøedlo¾il Krajskému soudu v Ústí nad Labem dne 8. 10. 2003, ¾alobce pouze oznaèil napadené rozhodnutí, shrnul dosavadní prùbìh øízení a uvedl, ¾e ¾alovaný nesprávnì posoudil skutkový stav vìci a na základì toho vydal nesprávné rozhodnutí; proto by soud mìl rozhodnutí ¾alovaného zru¹it a vìc mu vrátit k dal¹ímu øízení. ®alobce té¾ dodal, ¾e odùvodnìní ¾aloby dodá pozdìji.
Krajský soud v Ústí nad Labem vyzval ¾alobce usnesením ze dne 21. 11. 2003 k tomu, aby ve lhùtì deseti dnù odstranil nedostatky ¾aloby, konkrétnì aby oznaèil výroky rozhodnutí, které napadá, uvedl ¾alobní body, jako¾ i dùkazy k prokázání svých tvrzení, a navrhl výrok rozsudku. Usnesení bylo zasláno na adresu pobytového støediska uvedenou v ¾alobì, kde nebyl ¾alobce dne 1. 12. 2003 zasti¾en, proto¾e se do 10. 12. 2003 zdr¾oval na propustce. Ani pozdìji si ¾alobce zásilku nevyzvedl, a ta proto byla 16. 12. 2003 zaslána zpìt soudu.
Dne 12. 12. 2003 bylo krajskému soudu doruèeno odùvodnìní ¾aloby. ®alobce zde nejprve obecnì citoval èetná ustanovení správního øádu, která ¾alovaný podle jeho názoru poru¹il, a citoval té¾ èl. 65 Pøíruèky k postupùm a kritériím pro urèování právního postavení uprchlíkù. Krom toho vytkl ¾alobce ¾alovanému nedostateèné zji¹tìní skutkového stavu a nesprávné právní posouzení vìci, co¾ dále rozvedl. Koneènì ¾alobce namítl, ¾e rozhodnutí ¾alovaného neobsahuje datum, kdy byl ¾alobce obeznámen s konáním pohovoru, a je proto nepøezkoumatelné.
Krajský soud ¾alobu odmítl usnesením ze dne 15. 11. 2004; uvedl zde pøedev¹ím, ¾e ¾aloba neobsahovala ¾ádné ¾alobní body, z nich¾ by bylo patrno, z jakých skutkových a právních dùvodù pova¾uje ¾alobce napadené výroky za nezákonné nebo nicotné. ®alobce pøevzal napadené rozhodnutí dne 2. 10. 2003, a pøesto, ¾e byl vyzván k doplnìní ¾aloby, nedoplnil ji ani v zákonné lhùtì, tj. do 2. 12. 2003. ®alobu tak nebylo mo¾no projednat, a soud ji proto odmítl.
Proti usnesení krajského soudu podal ¾alobce kasaèní stí¾nost. Krajský soud podle nìj poru¹il ustanovení § 37 odst. 5 soudního øádu správního, proto¾e ¾alobci poskytl k odstranìní vad podání lhùtu pouhých deseti dnù. Délka takové lhùty není v zákonì upravena, ov¹em podle ¾alobce nesmí být lhùta krat¹í ne¾ lhùta podle § 72 odst. 1 s. ø. s. Lhùta podle § 72 odst. 1 a § 37 odst. 5 s. ø. s. tedy ¾alobci v dùsledku pochybení krajského soudu je¹tì nepoèala bì¾et, a pokud ¾alobce doplnil ¾alobu dne 12. 12. 2003, uèinil tak øádnì a vèas. Náhradní doruèení výzvy k odstranìní vad ¾aloby zde navíc nepøichází v úvahu, proto¾e ¾alobce se v pobytovém støedisku prokazatelnì nezdr¾oval a pobýval v soukromí na základì dlouhodobé propustky. Krom toho i pùvodní ¾aloba obsahovala ¾alobní body, které-aèkoli nebyly pregnantnì vyjádøeny-umo¾òovaly ¾alobu projednat.
Dále krajský soud poru¹il ustanovení § 18 obèanského soudního øádu, nebo» nezajistil ¾alobci tlumoèníka, aèkoli vy¹lo najevo, ¾e ¾alobce nerozumí èeskému jazyku. Namísto toho soud adresoval ¾alobci usnesení ze dne 21. 11. 2003, které nebylo vyhotoveno v ¾alobcovì mateøském jazyce. Tím soud poru¹il rovnost stran a zkrátil ¾alobce na jeho právech. Dùsledným uplatòováním takového výkladu § 18 o. s. ø., jaký zastává krajský soud, by byli výraznì diskriminováni zahranièní úèastníci øízení; rovnì¾ by postrádalo logiku vyhotovování pøekladù rozhodnutí soudù v pøípadech, kdy je úèastníku ustanoven tlumoèník.
®alobce proto navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il napadený rozsudek Krajského soudu v Ústí nad Labem a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. Závìrem ¾alobce po¾ádal o to, aby jeho kasaèní stí¾nosti byl pøiznán odkladný úèinek; tato ¾ádost se v¹ak-s ohledem na zamítnutí kasaèní stí¾nosti-stala bezpøedmìtnou.
První stí¾ní námitka se týká bìhu lhùt k doplòování podání obecnì a k doplòování ¾alobních bodù zvlá¹». Z kasaèní stí¾nosti je zøejmé, ¾e ¾alobce tyto dvì lhùty smì¹uje, resp. minimálnì pøipodobòuje jednu druhé; to v¹ak svìdèí o nepochopení vìci, nebo» tyto dvì lhùty mají zcela jinou povahu, poèínají bì¾et v odli¹ný okam¾ik a slou¾í k jinému úèelu. Lhùta k podání ¾aloby podle § 72 odst. 1 s. ø. s., v ní¾ lze roz¹iøovat ¾alobu o dal¹í ¾alobní body, je lhùtou zákonnou: zákon pøesnì urèuje její poèátek (lhùta zaèíná bì¾et v den následující po dni, kdy bylo rozhodnutí ¾alobci oznámeno) i její trvání (dva mìsíce nebo jiná lhùta podle zvlá¹tního zákona). Zákonnou lhùtu nelze prodlou¾it a její zme¹kání nelze ani prominout: lhùta bì¾í nezávisle na soudu a soud do jejího bìhu nemù¾e vstupovat (jediný pøípad stavìní lhùty je stanoven rovnì¾ zákonem-srov. § 35 odst. 7 s. ø. s. in fine). Lhùta k odstranìní vad podání podle § 37 odst. 5 s. ø. s. je naproti tomu lhùtou soudcovskou; to znamená, ¾e její trvání urèuje soud sám, a to v délce pøimìøené okolnostem. Poèátek bìhu této lhùty je zpravidla urèen okam¾ikem, kdy je úèastníku doruèena výzva k doplnìní podání nebo k odstranìní jeho vad.
®alobce se mýlí, domnívá-li se, ¾e k odstranìní vad ¾aloby mu soud mìl stanovit lhùtu podle § 72 odst. 1 s. ø. s. ®alobce má patrnì na mysli obecnou lhùtu dvou mìsícù od oznámení rozhodnutí; ta se ale ve vìcech, jako je ¾alobcova, vùbec neuplatòuje, proto¾e pro podání ¾aloby proti rozhodnutí, jím¾ ¾alobci nebyl udìlen azyl, stanoví zákon o azylu jako¾to zvlá¹tní zákon lhùtu jinou, a sice patnáctidenní (srov. § 32 odst. 1 zákona o azylu). Pøedev¹ím ale délka soudcovské lhùty k odstranìní vad podání se nijak neodvozuje od zákonné lhùty k podání ¾aloby. Lhùta nesmí být extrémnì krátká, aby úèastníku nebylo fakticky znemo¾nìno odstranit vady podání; nemìla by ale být ani pøíli¹ dlouhá-to by nepobízela úèastníky k procesní aktivitì a mohla by vést k prùtahùm v øízení. Desetidenní lhùta, kterou krajský soud stanovil k odstranìní vad ¾aloby, byla pøimìøená, zejména s ohledem na to, ¾e vy¾adované doplnìní se týkalo skuteèností, které se ¾alobce bezprostøednì dotýkaly nebo s nimi¾ byl osobnì obeznámen.
Zcela mylné a nepodlo¾ené je ¾alobcovo tvrzení o tom, ¾e mu je¹tì nepoèala bì¾et lhùta podle § 72 odst. 1 s. ø. s., resp.-jak vylo¾eno vý¹e-podle § 32 odst. 1 zákona o azylu: tato lhùta toti¾, jak u¾ o tom byla øeè, poèíná bì¾et od oznámení rozhodnutí správního orgánu ¾alobci-tedy nezávisle na konání soudu a je¹tì pøed zahájením øízení u nìj. Kdyby lhùta nepoèala bì¾et, znamenalo by to, ¾e rozhodnutí je¹tì nebylo ¾alobci oznámeno; ¾aloba by v takovém pøípadì byla podána pøedèasnì a bylo by nutné ji odmítnout.
®alobce má v¹ak pravdu v tom, ¾e mu nepoèala bì¾et lhùta k odstranìní vad podání podle § 37 odst. 5 s. ø. s.: výzva uèinìná podle tohoto ustanovení mu toti¾ nebyla doruèena, proto¾e ¾alobce se na udané adrese v dobì doruèování nezdr¾oval. Ulo¾ení výzvy na po¹tì tak bylo neúèinné, nedo¹lo ani k náhradnímu doruèení a ¾alobce se s obsahem výzvy neseznámil. To ale nijak nepodporuje ¾alobcùv závìr, ¾e doplnìní ¾aloby ze dne 12. 12. 2003 bylo uèinìno vèas. ®alobce doplnil ¾alobu ze své vlastní iniciativy, v souladu s poznámkou ve své ¾alobì, podle ní¾ dodá odùvodnìní pozdìji. ®alobce jistì mù¾e soudu v ¾alobì sdìlovat leccos; taková poznámka ale nemù¾e prodlou¾it bìh zákonné lhùty pro podání ¾aloby, a tedy pro pøedkládání nových ¾alobních bodù, které nebyly v pùvodní ¾alobì obsa¾eny. Lhùta pro podání ¾aloby, resp. pro formulování ¾alobních bodù, uplynula ¾alobci dne 17. 10. 2003; po této lhùtì ji¾ nemohl ¾alobní body roz¹iøovat, a to ani z vlastní iniciativy ve lhùtì, kterou si de facto urèil sám, nebo lépe øeèeno v okam¾iku, kdy to pro nìj zrovna bylo vhodné. Krajský soud se v odùvodnìní svého rozhodnutí zmýlil, domníval-li se, ¾e zákonná lhùta k doplnìní ¾aloby ubìhla ¾alobci dne 2. 12. 2003, tedy dva mìsíce po oznámení rozhodnutí: pøehlédl zøejmì, ¾e pro ¾aloby ve vìcech azylu je stanovena lhùta zvlá¹tní, krat¹í. Toto pochybení soudu ov¹em nijak nemohlo ovlivnit bìh zákonné lhùty, a nemohlo nijak zlep¹it ani zhor¹it ¾alobcovo postavení. Mo¾nost doplòovat ¾alobní body ¾alobci vypr¹ela ze zákona dne 17. 10. 2003; k doplnìní ¾aloby ze dne 12. 12. 2003 proto krajský soud správnì nepøihlí¾el a ¾alobou se vìcnì nezabýval.
Zbývá je¹tì poznamenat, ¾e pùvodní ¾aloba byla ¾alobou blanketní, tedy prostou jakýchkoli ¾alobních bodù, a nebylo ji mo¾no projednat, i kdy¾ se ¾alobce domnívá opak. ®alobce se v ní omezil na pouhé oznámení nesouhlasu s napadeným rozhodnutím; ani v nejmen¹ím nenaznaèil, zda ¾alovaný podle nìj pochybil pøi vedení øízení, nebo zda se zmýlil v právním úsudku, nato¾pak aby uvedl, v èem tato pochybení spoèívala, a proè je pøesvìdèen o tom, ¾e zpùsobila nezákonnost rozhodnutí vydaného v jeho vìci. Od ¾alobce se neoèekává, ¾e bude své výtky pøiøazovat k jednotlivým ustanovením zákona -to je vìcí soudu; ¾alobce v¹ak musí naplnit ¾alobu vìcným obsahem, tedy vylíèit ty konkrétní úkony správního orgánu, okolnosti správního øízení a výsledky rozhodování v nìm, kterými se cítí dotèen, a zdùvodnit, proè jsou tyto úkony a výsledky nesprávné. Právì tyto konkrétní údaje nemù¾e soud za ¾alobce domý¹let: ¾alobce byl toti¾ jediným úèastníkem správního øízení, a on sám tak nejlépe ví a mù¾e soudu sdìlit, èím konkrétnì se v øízení o své vìci cítil po¹kozen. V projednávané vìci ¾alobce ve své ¾alobì nijak nevymezil, co by soud mìl pøezkoumávat; krajskému soudu proto nezbylo ne¾ jeho ¾alobu odmítnout.
Dùvodná není ani druhá stí¾ní námitka, podle ní¾ krajský soud zkrátil ¾alobce na jeho právech tím, ¾e se na nìj neobracel v jeho mateøském jazyce. K tomu, aby soud mohl komunikovat s úèastníkem v jeho mateøském jazyce odli¹ném od jazyka èeského, by bylo tøeba ustanovit tlumoèníka; to v¹ak soud èiní jen tehdy, vy¹la-li potøeba ustanovit tlumoèníka v øízení najevo (§ 18 odst. 2 obèanského soudního øádu, § 64 s. ø. s.). Tato podmínka významnì zu¾uje pomyslnou mno¾inu cizincù vystupujících v øízení pøed soudy na území Èeské republiky a plyne z ní, ¾e ne ve v¹ech pøípadech, kdy je mateø¹tinou úèastníka øízení jiný ne¾ èeský jazyk (tedy kdy je úèastníkem øízení cizinec), je dána povinnost soudu ustanovit takovému úèastníku tlumoèníka. Tato povinnost vzniká soudu zpravidla tehdy, pokud o to úèastník øízení po¾ádá a pokud by pro jazykovou bariéru nemohl úèinnì obhajovat svá práva v øízení pøed soudem. Potøeba tlumoèníka musí být zcela zjevná a musí z øízení vyplynout sama: není na soudu, aby ze své vlastní iniciativy zji¹»oval, zda jsou naplnìny podmínky ustanovení § 18 odst. 2 o. s. ø. Z toho plyne, ¾e soud není bez dal¹ího povinen zasílat úèastníkovi øízení pøeklad rozhodnutí èi jiných písemností do jiného jazyka, a to ani tehdy, je-li takový úèastník ¾adatelem o udìlení azylu. Tento formální znak úèastníka øízení toti¾ nepostaèuje (v tom se øízení pøed soudem li¹í od øízení o ¾ádosti o udìlení azylu pøed ¾alovaným, v nìm¾ má úèastník øízení ze zákona právo jednat v mateøském jazyce nebo v jazyce, ve kterém je schopen se dorozumìt, a ¾alovaný mu za tím úèelem poskytuje bezplatnì tlumoèníka na celou dobu øízení-§ 22 odst. 1 zákona o azylu): naopak je nutné, aby byl naplnìn znak materiální, toti¾ zjevná potøeba tlumoèníka právì v konkrétním pøípadì.
Taková potøeba nicménì v øízení se ¾alobcem nevyvstala. Z obsahu spisu je patrné, ¾e ji¾ ¾aloba ze dne 2. 10. 2003 byla sepsána v èe¹tinì; není pøitom dùle¾ité, ¾e ¾aloba byla podána na pøedti¹tìném formuláøi, a roli nehraje ani to, zda ¾alobce vyplòoval pøedti¹tìné rubriky sám, nebo zda to podle jeho instrukcí uèinil nìkdo jiný. Podstatné je, ¾e ¾alobce byl schopen komunikovat se soudem v èe¹tinì. Prostøednictvím advokáta pak ¾alobce zformuloval doplnìní ¾aloby rovnì¾ v èe¹tinì. S ohledem na tyto skuteènosti nemìl krajský soud dùvody pochybovat o schopnosti ¾alobce zajistit si kontakt se soudem v èeském jazyce. (O tom, ¾e pøípadná nedostateèná znalost èeského jazyka nepøivodila ¾alobci v øízení ¾ádnou újmu, svìdèí ostatnì i vèasná kasaèní stí¾nost podaná prostøednictvím advokáta.) Krom toho není na místì dokládat poru¹ení ¾alobcových úèastnických práv právì usnesením ze dne 21. 11. 2003, které bylo vyhotoveno v èe¹tinì: toto usnesení toti¾ nebylo ¾alobci doruèeno ani náhradním zpùsobem, proto¾e ¾alobce byl a¾ do 10. 12. 2003 na propustce. Dùle¾itìj¹í v¹ak je-bez ohledu na to, ¾e ulo¾ení na po¹tì dne 1. 12. 2003 bylo neúèinné, jeliko¾ se ¾alobce v místì nezdr¾oval ani v den ulo¾ení, ani ve tøech dnech následujících-¾e se ¾alobce s obsahem usnesení fakticky neseznámil, proto¾e usnesení se vrátilo soudu v nedotèené obálce. Nemohlo tedy nastat neporozumìní textu, pokud se text samotný ¾alobci nedostal do rukou.
Slu¹í se je¹tì dodat, ¾e v povinnostech ani v mo¾nostech soudu není zaji¹»ovat úèastníkùm øízení automaticky komfort úøední komunikace v jejich mateøském jazyce. Pokud se cizinec rozhodne ¾ít na území státu, jeho¾ jazyk není jeho jazykem mateøským, musí být srozumìn s tím, ¾e komunikace s orgány státní moci, zejména písemná, bude probíhat právì v tomto jiném jazyce. Zvlá¹tì za situace, kdy cizinec podá jakoukoliv písemnou ¾ádost a pøedpokládá písemný kontakt s orgány, které o ní rozhodují, je v jeho vlastním zájmu dbát svých práv a dát najevo, ¾e je mu v øízení tøeba tlumoèníka. To ¾alobce neuèinil, a jeho námitka proto nemù¾e obstát.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 37
 § 72
 § 72
 § 37
 soud 
 § 18
 soud 
 soud 
 § 18
 soud 
 § 72
 soud 
 § 35
in fine
 § 37
 soud 
 soud 
 § 72
 § 32
 soud 
 § 72
 § 32
 § 37
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 64
 § 18
 soud 
 soud