Source: http://web2.gov.mb.ca/laws/statutes/ccsm/e002f.php?ccsm=e2
Timestamp: 2018-03-22 13:49:04+00:00

Document:
Loi sur la Commission manitobaine d'aménagement de la route située du côté est
du 1er déc. 2009 au 13 juin 2012
du 16 juin 2005 au 30 nov. 2009
C.P.L.M. c. E2 Loi sur la Commission manitobaine d'aménagement de la route située du côté est
(auparavant Loi sur la Commission manitobaine d'aménagement du canal de dérivation et de la route située du côté est, Loi sur la Commission du canal de dérivation du Manitoba et Loi sur la Commission du canal de dérivation)
L.M. 2004, c. 25
L.M. 2017, c. 6, art. 1
C.P.L.M. c. E2
« Commission » La Commission manitobaine d'aménagement de la route située du côté est maintenue sous le régime de l'article 2. ("authority")
« conseil » Le conseil d'administration de la Commission. ("board")
« route du côté est » ou « route située du côté est » La ou les routes ouvertes à longueur d'année — y compris tous les ouvrages connexes — qui suivent un parcours déterminé par règlement sur des biens-fonds situés à l'est du lac Winnipeg. ("east side road")
L.M. 2005, c. 42, art. 17; L.M. 2009, c. 34, art. 3; L.M. 2015, c. 1, art. 3.
2(2) Sauf disposition contraire des règlements, la Loi sur les corporations ne s'applique pas à la Commission.
L.M. 2005, c. 42, art. 17; L.M. 2009, c. 34, art. 5; L.M. 2015, c. 1, art. 4.
3 Sous réserve des autres dispositions de la présente loi, la Commission a la capacité et les pouvoirs d'une personne physique aux fins de l'exécution de son mandat.
L.M. 2005, c. 42, art. 17; L.M. 2009, c. 34, art. 6.
4 La Commission est mandataire de la Couronne.
L.M. 2005, c. 42, art. 17; L.M. 2009, c. 34, art. 7.
L.M. 2005, c. 42, art. 17; L.M. 2009, c. 34, art. 8; L.M. 2012, c. 40, art. 59; L.M. 2015, c. 1, art. 5.
6(1) Le conseil d'administration de la Commission se compose d'au moins cinq membres nommés par le lieutenant-gouverneur en conseil.
6(2) Le conseil gère les activités et les affaires internes de la Commission.
L.M. 2005, c. 42, art. 17; L.M. 2009, c. 34, art. 9.
7(1) La durée du mandat des administrateurs est fixée dans le décret prévoyant leur nomination.
7(2) Après l'expiration de leur mandat, les administrateurs continuent à occuper leur poste jusqu'à ce qu'ils reçoivent un nouveau mandat, qu'un successeur leur soit nommé ou que leur nomination soit révoquée.
7(3) Le lieutenant-gouverneur en conseil désigne le président et le vice-président du conseil parmi les administrateurs.
7(4) La présidence est assumée par le vice-président en cas d'absence ou d'empêchement du président ou sur autorisation de ce dernier.
7(5) En cas d'absence ou d'empêchement du président ou du vice-président ou de vacance de leur poste, le conseil peut charger l'un de ses membres de l'intérim.
8 Le conseil peut, par règlement administratif, prendre des mesures concernant la conduite et la gestion de ses activités et de ses affaires internes.
9 Le lieutenant-gouverneur en conseil nomme une personne à titre de directeur général de la Commission.
Sommes provenant de toute source
10 La Commission peut recevoir des sommes provenant d'une source quelconque aux fins de l'exécution de son mandat.
11 Le ministre des Finances peut, à la demande du ministre, verser sur le Trésor des subventions à la Commission au moyen des sommes qu'une loi de l'Assemblée législative affecte à cette fin.
12(1) La Commission peut emprunter des sommes uniquement avec l'approbation du lieutenant-gouverneur en conseil et seulement :
b) dans la mesure permise par la Loi sur la gestion des finances publiques ou une loi d'emprunt, dans le cas où l'emprunt est contracté à d'autres fins.
12(2) Les sommes qui doivent être affectées aux prêts du gouvernement peuvent être versées sur le Trésor en conformité avec la Loi sur la gestion des Finances publiques.
13(1) La Commission dépose auprès du ministre des Finances les sommes dont elle n'a pas immédiatement besoin afin que celles-ci soient placées en son nom.
Versement à la Commission
13(2) Le ministre des Finances verse à la Commission, sur demande, les sommes placées sous le régime du présent article ainsi que les intérêts correspondants.
14 L'exercice de la Commission se termine le 31 mars.
15 Le conseil nomme un vérificateur indépendant afin que celui-ci vérifie à chaque exercice les livres, les comptes et les opérations financières de la Commission. La Commission paie les frais de vérification.
16(1) Dans les quatre premiers mois de chaque exercice, la Commission présente au ministre son rapport d'activité pour l'exercice précédent.
16(2) Le rapport comprend les états financiers vérifiés de la Commission ainsi que les autres renseignements que le ministre demande.
17 Le ministre dépose un exemplaire du rapport devant l'Assemblée législative dans les 15 jours suivant sa réception ou, si elle ne siège pas, au plus tard 15 jours après la reprise de ses travaux.
L.M. 2013, c. 54, art. 36.
18 Avec l'approbation du ministre, la Commission peut, par expropriation effectuée en conformité avec la Loi sur l'expropriation, acquérir les biens-fonds nécessaires à la construction de la route du côté est.
L.M. 2005, c. 42, art. 17; L.M. 2009, c. 34, art. 10; L.M. 2015, c. 1, art. 6.
19 Bénéficient de l'immunité les administrateurs, les dirigeants et les employés de la Commission pour les actes accomplis ou les omissions ou manquements commis de bonne foi dans l'exercice effectif ou censé tel des attributions qui leur sont conférées en vertu de la présente loi.
L.M. 2005, c. 42, art. 17; L.M. 2009, c. 34, art. 11.
20 Le lieutenant-gouverneur en conseil peut, par règlement :
a) [abrogé] L.M. 2015, c. 1, art. 7;
a.1) déterminer le parcours de la route située du côté est;
b) régir la mesure dans laquelle la Loi sur les corporations s'applique à la Commission;
c) prendre toute autre mesure qu'il estime nécessaire ou utile.
L.M. 2005, c. 42, art. 17; L.M. 2009, c. 34, art. 12; L.M. 2015, c. 1, art. 7.
L.M. 2005, c. 42, art. 17; L.M. 2015, c. 1, art. 8.
Transfert à la Commission
21.1 Au moment de l'entrée en vigueur du présent article :
a) l'actif et le passif de l'East Side Road Authority Inc. deviennent ceux de la Commission;
b) la Commission assume les droits et les obligations que l'East Side Road Authority Inc. avait en vertu de tout accord conclu par elle;
c) la Commission devient le promoteur dans le cadre d'un projet déposé le 30 janvier 2009 sous le régime de la Loi sur l'environnement aux fins de l'obtention d'une licence permettant la construction de la route du côté est;
d) les poursuites civiles ou administratives intentées par ou contre l'East Side Road Authority Inc. peuvent être continuées par ou contre la Commission;
e) l'East Side Road Authority Inc. cesse d'exister et, sur demande de la Commission, le directeur nommé sous le régime de la Loi sur les corporations délivre un certificat de dissolution.
L.M. 2009, c. 34, art. 14.
NOTE : Les modifications corrélatives que contenait l'article 22 ont été intégrées à la Loi sur l'aménagement hydraulique à laquelle elles s'appliquaient.
23 La présente loi constitue le chapitre E2 de la Codification permanente des lois du Manitoba.
L.M. 2015, c. 1, art. 9.
NOTE : Le chapitre 25 des L.M. 2004 est entré en vigueur par proclamation le 1er novembre 2004.

References: art. 1
 l'article 2
 art. 17
 art. 3
 art. 3
 art. 17
 art. 5
 art. 4
 art. 17
 art. 6
 art. 17
 art. 7
 art. 17
 art. 8
 art. 59
 art. 5
 art. 17
 art. 9
 art. 36
 art. 17
 art. 10
 art. 6
 art. 17
 art. 11
 art. 7
 art. 17
 art. 12
 art. 7
 art. 17
 art. 8
 art. 14
 l'article 22
 art. 9