Source: https://issuu.com/leylamz/docs/catalogo3
Timestamp: 2017-04-30 19:11:15+00:00

Document:
cybersyn by undefined - issuu
sinergĂ­a cibernĂŠtica
2002 - ()multinode me taga meor_amcybersyn : sinergĂ­a cibernĂŠ tica
1970 - 1973multinode me tagame
2002 - ( )or_amor-am
Prólogue	6DAVID WHITTAKER
El Beer Chileno
Chilean Beer	12MAURICE YOLLES
Cybersyn, un enfoque en evolución
Cybersyn, an Evolving Approach 18DOUG HAYNES
Support Letter	38RAUL ESPEJO
La reconstrucción de una naturaleza holistica
Cybersyn, the reconstruction of an holistic nature	44PETER WEIBEL	You_ser, el siglo del consumidor
You_ser, the centrury of the consumer	64CLIVE HOLTHAM
Instalación de Cybersyn en el ZKM
Cybersyn installation in the ZKM	68SEBASTIAN VIDAL
Cybersyn y una tercera apologio de la muerte del arte
Cybersyn and a eulogy for the third death of art	74ARIEL BUSTAMANTE
Desafíos Técnicos y Tácticas Estéticas para Cybersyn 2007
Technical Challenges and Aesthetic Strategies for Cybersyn 2007	84FOTOGRAFÍAS / PHOTOGRAPHIES 1971-1973	88MULTINODE METAGAME
Medienmuseum ZKM, Karlsruhe, Germany // CDOC- CCPLM,
Santiago, Chile. 108Agradecimientos / Acknowledgements	117Absolutum obsoletum.
If it works it’s out of date.
STAFFORD BEERor_am
PROLOGUELa experiencia de comenzar una investigación socio-tecnológica-cultural, basada en mitos y medias realidades
sobre el proyecto Cybersyn o Synco, ha sido -y es- una
de las misiones más interesantes que nos ha tocado realizar como investigadores y artistas, debido a un sin fin de
desmitificaciones y nuevas realidades, antes ocultas para
nosotros, y las posibilidades de representación que ofrece
el proyecto, tanto conceptual como estéticamente.The experience of starting a socio-technological-cultural
piece of research based on the myths and half-truths of the
Cybersyn or Synco project has been and in fact is, one of the
most important missions we have had to take on in our capacity has researchers and artists, owing mainly to innumerable
instances of demystifications and new realities, which had remained hidden from us, and the representational possibilities
of the project both in conceptual and aesthetic terms.Cybersyn posicionó a Chile en el mapa cibernético mundial, gracias a la participación del padre de la cibérnetica organizacional, Stafford Beer, junto con importantes
teóricos, científicos y diseñadores como Fernando Flores,
Raul Espejo, Gui Bonsiepe, Humberto Maturana, Francisco
Varela, entre otros.Cybersyn placed Chile on the international cybernetic map,
thanks to the participation of the father of organizational
cybernetics, Stafford Beer, together with important theorists,
scientists and designers such as Fernando Flores, Raul Espejo,
Gui Bonsiepe, Humberto Maturana, Francisco Varela, among
others.Se enmarcó en el proyecto socialista pacífico del Presidente Salvador Allende, y buscaba proveer a la economia y al
pueblo de las herramientas de la ciencia.The project was contained within the peaceful socialist
project of President Salvador Allende and aimed at giving the
people the tools of science.or_am6Este catálogo/libro se concibe como una recopilación de
impresiones, testimonios y textos teóricos basados en la experiencia de personas de diversas áreas relacionadas con el
proyecto Cybersyn original, y con la experiencia de nuestra
investigación, producción y exhibición de la instalación interactiva sobre este proyecto.This catalogue/book is conceived as a compilation of impressions, testimonials and theoretical texts based on the
experience of the people involved in the diverse areas of the
original Cybersyn project, together with our research, production and exhibition of the interactive installation of the
project.Cabe mencionar la valiosa contribución de personas que
han desarrollado investigaciones y obras en torno al proyecto Cybersyn, inspirándolos y motivándolos a trabajar sobre él y su evolución, como Javier Vásquez, Hervé
Boasier, Juan Cristobal Maza y José Pedro Cordero, del
laboratorio de Gestión del Conocimiento Holon, quienes
aún aplican de alguna manera estos conocimientos en
la sociedad chilena actual. La investigación realizada por
Edén Medina sobre el proyecto Cybersyn, la investigación
de David Maulén sobre el contexto histórico general de la
historia de la relación arte, ciencia y tecnología en Chile, el
trabajo exhaustivo de interpretación metafórica del artista Mario Navarro en diversos países y la traslación a través
de un juego interactivo del artista Felix Huber.It is important to mention the valuable contribution of the
persons who have developed research and works based on
the Cybersyn project; people who have been inspired and
motivated by this work and its evolution; this is the case of
Javier Vásquez, Hervé Boasier, Juan Cristóbal Maza and José
Pedro Cordero from the Laboratorio de Gestión del Conocimento Holon, who to a certain extent still apply their knowledge to the Chilean society of today. Edén Medina’s research
on the Cybersyn project; David Maulen’s work on the general
historical context Chilean art, science and technology, the
comprehensive metaphorical interpretation given by the
artist Mario Navarro in diverse countries, and Felix Huber’s
interactive game of the movement of the earth.En ese sentido, cabe aclarar el espíritu híbrido entre investigación-instalación-documentación-producción de
Multinode Metagame sobre Cybersyn, que ahora habita
el Museo de Medios del ZKM, en el contexto de la exhibición “You_ser, The Century of the Consumer” en Karslruhe, Alemania, y en el Centro de Documentacion de las Artes del Centro Cultural Palacio La Moneda, en Santiago de
Chile, en el contexto de la exhibicion “Archivo Abierto”.In this sense, it is important to clarify the difference between
the Multinode-Matagame research-installation-documentation-production and Cybersyn, which is currently housed
in the ZKM Media Museum, within the context of the “You_
ser, The Century of the Consumer”, in Karslruhe, Germany
and in the Centro de Documentación de las Artes del Centro
Cultural Palacio de La Moneda, in Santiago, Chile, within the
context of the “Archivo Abierto” exhibition.
In order to complete this installation, a Steering Committee
was established, the members of which were the Cybernetic7prólogoPara realizar esta instalación, se convocó a un Comité
Directivo compuesto por los cibernéticos Raúl Espejo y
Clive Holtham; Simon Beer, hijo de Stafford Beer e inventor; Raoul Bunschoten, arquitecto cibernético y Peter
Weibel, artista, teórico y director del ZKM. La misión de
este comité directivo fue guiar conceptualmente la realización de este proyecto, acto que fue realizado usando las
herrramientas de internet y un contado, pero invaluable,
número de reuniones presenciales en Londres y Lincoln
(Inglaterra) y en Karlsruhe (Alemania). La labor de este
comité fue aconsejar y guiar la realización de esta instalación, con el objetivo de expander su relevancia conceptual y estética. La idea de contar con un grupo transversal
nos acercaba, de alguna manera, al proyecto original.
Es en estas conversaciones donde nace la idea de crear
una instalación que habitara diversos puntos del planeta, unidos por internet. El nombre “Multinode Metagame” no es casual. Basado en dos palabras utilizadas por
Stafford Beer, Multinode hace referencia a la necesidad de
contar con nodos organizados en diferentes zonas geográficas con el fin de facilitar la comunicación a tiempo
real, y Metagame, palabra utilizada en un poema de Beer
para referirse a la condición lúdica del hombre en un espacio etéreo paralelo.
Ambas instalaciones son parte de un todo único en expansión, fundado en un complejo sistema compuesto por
una réplica de la silla de la sala de operaciones, realizada
por la facultad de diseño industrial de la HFG (Universidad
de Diseño y Medios de Karlsruhe), documentos históricos cedidos por Douglas Haynes, curador de la colecciónspecialists Raúl Espejo and Clive Holtham; Simon Beer, inventor and son of Stafford Beer, Raoul Bunschoten, cybernetic
architect and Peter Wiebel, artist, theoretician and director
of the ZKM. The mission of this Steering Committee was to
provide conceptual guidance in the concretion of the project,
which was possible thanks to the Internet and a reduced, but
invaluable, number of face-to-face meetings in London and
Lincoln (England) and in Karlsruhe (Germany). The main
function of this committee was to provide guidance and help
in the completion of this installation with a view to expanding its conceptual and aesthetic relevance. We might say
that the idea of having a cross-sectional group brought us
nearer to the original project.
These conversations led to the idea of creating an Internet
connected installation that would inhabit different corners
of the world. The name “Multinode-Metagame” is by no
means casual. It is taken from two words used by Stafford
Beer, Multinode, refers to the need for organisational nodes
in different geographical places in order to facilitate real
time communication, and Metagame, a word Beer used in
his poem to refer to man’s ludic condition within a parallel
Both installations are part of a single expanding unit, founded on a complex system that included a replica of the ops
room chair designed by the Faculty of Industrial Design of
the HFG (Karlsruhe University of Arts and Design), historical
documents donated by Douglas Haynes, curator of the Stafford Beer collection at John Moore University, which can be
visualised thanks to a digital book created by Stenia and
Woody Vasulka, which was also donated for this installation.or_am8de Stafford Beer de la Universidad John Moores, los que
pueden ser visualizados gracias a un libro digital creado
por Steina y Woody Vasulka, cedido para esta instalación.
Complejos softwares basados en fórmulas matemáticas
realizados por Ariel Bustamante, entrevistas a los participantes originales del proyecto, una animación interactiva
en 3D creada por el instituto de medios visuales del ZKM,
la posibilidad de generar videos por los visitantes con sus
impresiones y así alimentar la instalación con nuevos contenidos, un sistema de interconección entre ambas instalaciones a través del uso de sonidos e imágenes gráficas,
una pieza musical del músico y artista inglés Brian Eno,
compuesta luego de la lectura e inspiración del libro The
Brain of the Firm de Stafford Beer, y la exhibición de este
libro en conjunto con una miniatura de la silla, realizada
por Benjamin Appfel y Carolina Pérez.
Todas estas variables fueron concebidas bajo el propósito
de crear un ambiente inmersivo, en el cual los visitantes
pudieran interactuar con la obra de una manera única e
irrepetible. La disposición de los elementos en el espacio
permiten una especie de narración -o edición- no lineal,
en donde la información o conocimientos pueden ser
modificados por los visitantes. Es por esto que consideramos esta instalación como un documental interactivo no
lineal, que se conecta como una especie de “aleph” entre
sucesos históricos y nuevas posibilidades de expansión
de los conceptos y estéticas propuestos por el proyecto
Cybersyn.9prólogoComplex softwares based on mathematical formulae created
by Ariel Bustamante, interviews to the original participants
in the project, an interactive 3D animation created by the
ZKM Institute for Visual Media, the possibility of generating self-made videos with the impressions of the visitors in
order to give the installation new contents, an interconnection system between both installations thanks to the use of
sounds and graphic images, a musical score by the English
artist and composer Brian Eno, which was composed after
the artist read and was deeply inspired by Stafford Beer’s The
Brain of the Firm, and the exhibition of this book together
with a miniature of the chair created by Benjamín Appfel
and Carolina Pérez.
All these variables were created with the purpose of creating
an atmosphere of immersion which would enable visitors to
interact with the installation in an absolute unique and never
to be repeated way. The different elements of the installation
are laid out in such a way that they allow for what could best
be defined as a kind of non-lineal narration-or edition, where
information or knowledge can be modified by the visitors.
This is why we could describe this installation as a non lineal
interactive documentary, that is a kind of “aleph” that connects historical events and the new expansion possibilities of
concepts and aesthetics proposed the Cybersyn project.david whittaker
CHILEAN BEERAsí es que si vas para Chile, compañero
A mi mujer no la encontrarás ahí pero llévate mi corazón
de repuesto para que lo aproveches con aquellos que
compartieron conmigo sus penas
y diles que ahora sí lo comprendo todo.
Si vas para ChileSo if you go to Chile friend
you will not find my woman there
but take my second heart to spend
on those who shared with me their care
and tell them now I understand.
Si vas para ChileEl 11 de septiembre de 1973, Stafford Beer se encontraba en la City de Londres en conferencia con un pequeño
grupo de representantes del Partido Liberal. Estaba hablando sobre su trabajo en Chile, del Proyecto Cybersyn,
que lo había tenido ensimismado desde julio de 1971. Le
tocaba volver a Chile pronto, pero al salir del recinto vio
un diario que decía: ALLENDE ASESINADO.On September 11 1973, in the City of London, Stafford Beer
was busy addressing a small group from the Liberal Party. He
was expounding on the recent work in Chile that had totally
occupied him since July 1971: Project Cybersyn. He was now
due to return there, but as he left the building he saw a newspaper placard in the street: ALLENDE ASSASSINATED.La última visita de Stafford fue en julio, cuando pasó
un tiempo de incógnito en una cabaña de playa en Las
Cruces (y viajaba a Santiago en secreto en las noches).
Eran tiempos de enorme incertidumbre en Chile, ya que
los intentos por desestabilizar al gobierno estaban a la
orden del día. Cuando habla de su última reunión con elStafford’s last visit was in July when he spent some time,
incognito, in a cottage by the sea at Las Cruces (and would
secretly visit Santiago by night). These were times of great
uncertainty in Chile, as attempts to destabilise the government were rife. In Stafford’s account of his final meeting with
President Allende, on July 26th, he has this to say: “He asked
me whether I had anything to ask him. I said yes; in view ofdavid whittaker10Presidente Allende, el 26 de julio, dice: “Me preguntó si
yo tenía algo que preguntarle. Le respondí que sí; dada la
confusión que se estaba generando en torno al proyecto,
le pedí que por favor me dijera directamente hasta qué
punto esperaba que los trabajadores controlaran la
economía social. Respondió: “El máximo”.
Esto concordaba perfectamente con lo que había ocurrido durante la primera reunión que sostuvieran en La
Moneda dos años antes. En dicha ocasión el Presidente
quería asegurarse de que el proyecto fuera descentralizador, que tuviera una clara participación obrera y que
fuera anti-burocrático. Stafford se impresionó muchísimo
con la forma en que el Presidente dominaba el Sistema
Viable planteado en The Brain of the Firm, dominio que
se confirmó con las inteligentes y atingentes preguntas
que le hiciera al respecto. Sobre la mesa había un pliego
de papel en que se iba haciendo un boceto del modelo, y
Stafford iba dibujando los Sistemas Uno, Dos, Tres y Cuatro, y cuando llegó al último casillero – el casillero número
Cinco – le iba a poner ‘El Presidente’, pero su intención se
vio frustrada por el mismo Presidente, quien se reclinó en
su silla diciendo: “Ahora le toca al pueblo”the confusion being generated around the project, would he
tell me quite directly the extent to which he expected worker
control of the social economy. He replied: ‘El máximo’.”
This had chimed perfectly with their first meeting, at La
Moneda, two years earlier. On that occasion the President
wanted reassurance that the project was decentralising,
worker-participative and anti-bureaucratic. Stafford was
immensely impressed with his grasp of the model of the Viable System set out in Brain of the Firm, confirmed by his
intelligent and probing questions. The model was being
sketched out on a large sheet of paper on the table, and as
Stafford worked his way up through Systems One, Two, Three
and Four - he came to draw the final box number Five and
label it ‘The President’, but he was pre-empted by the President himself who threw himself back in his chair saying: “At
last, el pueblo.”
Stafford had great respect for Dr Allende and later referred to
him as “that marvellous man”. He inscribed one of his books
that he gave the Compañero Presidente with a Spanish saying: ‘Gran victoria es la que sin sangre se alcanza’ (Great is the
victory obtained without blood).Stafford sentía un enorme respeto por el Dr. Allende, a
quien más adelante describiría como “un hombre maravilloso”. Al dedicarle uno de sus libros al Compañero Presidente, lo hizo con el dicho español: ‘Gran victoria es la que
sin sangre se alcanza’.On September 16th Stafford spoke out on the BBC World Service. He expressed his heartbreak at events and angrily condemned those who were busy distorting the situation in their
reports, making the military coup look like an act of salvation
for the Chilean people.El 16 de septiembre de 1973, Stafford habló por la BBC
World Service, expresando su profundo pesar por lo queThe whole experience deeply marked Stafford for the remainder of his life. He had immersed himself utterly in Chile and11el beer chilenosucedía y condenando airado a aquellos que distorsionaban los acontecimientos, tomando al golpe militar como un
evento que contribuiría a la salvación del pueblo chileno.
Esta experiencia fue algo que marcó profundamente
a Stafford por el resto de su vida. Él se había entregado
completamente a Chile, mezclándose con diversos tipos
de gente totalmente alejada del mundo académico. Colaboró con el folklorista Ángel Parra. Al principio, Parra se
sorprendió porque se le había pedido cantar sobre la herencia científica del pueblo. Pero, al final compuso una
canción llamada: ‘Letanía para una computadora y para un
niño que va a nacer ‘, que al inglés se tradujo como ‘Litany
for a Computer and a Baby about to be Born’.
Stafford escribió muchos y emocionantes poemas relativos a Chile (que aparecen en su libro ‘Transit’), en los que
expuso su profundo sentir por la pérdida de amigos y por
la brutal destrucción de un sueño. En lo personal, el golpe le gatilló una crisis vivencial. El emprendedor de éxito
cambió su Rolls Royce por un viejo Land Rover, y renunciando a prácticamente todas las posesiones materiales,
se mudó a una pequeña cabaña en las remotas serranías
de Gales. (La cabaña de llamaba ‘Cwarel Isaf’, que significa
cantera baja). Durante su permanencia en Gales escribió
lo que ocurrió en Chile, documento que se agregó a la
edición revisada de Brain of the Firm. Los refugiados que
huían de la tiranía chilena llegaban a Gran Bretaña lo buscaban y él les ayudaba a encontrar empleo y hogar.
Una de las grandes características de Stafford fue su enorme optimismo y su convencimiento de que la gente podíaenjoyed mixing with people completely outside the academic
world. He collaborated with the folk singer Angel Parra. At
first Parra was astonished that he was expected to sing about
the scientific inheritance of the people. But in the end a song
was composed called: ‘Letanía para una computadora y para
un niño que va a nacer’ - rendered into English as ‘Litany for a
Computer and a Baby about to be Born’.
Stafford wrote many moving poems related to Chile (to be
found in his book Transit), exposing his profound feelings
for the loss of friends and the brutal shattering of a dream.
Personally, it prompted a crisis in his life. The successful
businessman traded in his Rolls Royce for an ancient Land
Rover and, renouncing most of the material trappings of life,
moved into a remote little cottage in the Welsh hills. (The
cottage was called ‘Cwarel Isaf’ meaning ‘low lying quarry’.)
Here he wrote an account of what happened in Chile and this
was added to a revised edition of Brain of the Firm. Refugees
fleeing from the new tyranny arrived in Britain seeking him
out and he helped them find work and homes.
One of Stafford’s great characteristics was his optimism and
belief that people could and would work together for the
benefit of all. And the disaster in Chile actually made him
more determined to work to this end.
Later in the autumn of 1973 he gave the Massey Lectures on
Canadian radio with the title Designing Freedom. In conclusion he had this to say:
“Let us use love and compassion. Let us use joy. Let us use
knowledge. These qualities are in us, obscured though wedavid whittaker12y podría trabajar junta en pos del bien común. Y el desastre chileno aumentó su determinación por trabajar con
mayor ahínco en este tema.
Luego, en el otoño de 1973 transmitió las Massey Lectures (Charlas Massey) por la radio canadiense bajo el título
‘Diseñando la Libertad’ (Designing Freedom). En resumen,
su discurso fue el siguiente:
“Usemos el amor y la compasión. Utilicemos la alegría.
Usemos el conocimiento. Estas cualidades están dentro de
nosotros, aunque es posible que estén opacadas por las estrategias letales de nuestra sociedad. Y utilicemos la ciencia,
que es nuestro conocimiento adquirido y ordenado. También
es nuestro patrimonio. Si el poder nos lo ha quitado, hemos
Sobre todo, esperemos que cada uno de nosotros encuentre
formas de hacer un mejor y mayor uso del poder de la ciencia.
Y no hay que decir que no podemos hacerlo porque la gente
corriente no entiende la ciencia, ya que esto sería como decir
que somos incapaces de navegar porque no comprendemos
el viento, el mar y el vaivén de las mareas.
Y los hombres siempre hemos navegado por esas misteriosas
Lo podemos hacer, y ahora.”
© David Whittaker - 200713el beer chilenomay let them be by the lethal strategies of our dinosaur society. And let us use that acquired and ordered knowledge:
science. This too is in our heritage. If it has been seized by
power, then seize it back.
Above all, let us all expect it of each other that we find ways
to use the power of science in better cause. It is no more sensible to say that we cannot, because ordinary folk do not understand science, as it would be to say we cannot sail a boat,
because we cannot understand the wind and the sea and the
Men have always navigated those unfathomable waters.
We can do it now.”
© David Whittaker - 2007maurice yolles
CYBERSYN, AN EVOLVING APPROACHEl principal interés de Stafford Beer era la capacidad de
supervivencia de las comunidades sociales, y él bien sabía
que la regulación era parte esencial de esta capacidad.
Sus fuentes fueron los sistemas de lógica formal de Whitehead y Russell (1910) y el teorema de la incompleción
de Gödel (1931), que ilustraban las limitantes del lenguaje. Su interés en esta limitante lo llevó a desarrollar una
nueva teoría que proponía una clara aplicación práctica
para la administración coherente de colectivos sociales
viables, concebidos como sistemas operacionales de control, en los que el control emanaba de un metasistema.
Existía una relación clarísima entre el sistema operativo y
su metasistema. Para ser viables, y por ende para que tuvieran una durabilidad efectiva, los sistemas necesitaban
información en tiempo real para que las meta-decisiones
(decisiones sobre la forma de controlar la organización)
reflejaran lo que está ocurriendo ahora y no lo que ocurrió
hace un rato. Estos conceptos se usaron para diseñar un
novedoso sistema operativo llamado Cybersyn.Stafford Beer was interested in how social communities were
able to survive, realising that regulation was central to this.
He was guided in this by the formal logic of systems by Whitehead and Russell (1910) and Gödel’s (1931) incompleteness
theorem that illustrated the limitations of language. His
interest in this limitation led him to the development of
new theory with clear practical application for the coherent
management of viable social collectives, seen in terms of operational systems under control, the control emanating from
a higher level metasystem. The relationship between the
operational system and its metasystem was very clear. For
systems to be viable and thus have effective durability, they
needed to have real time information so that meta-decisions
(decisions about how the organisation should be controlled)
could reflect what is happening now, rather than what happened some while ago. These ideas where built into the innovative operational system called Cybersyn.
Cybersyn was a pioneering cybernetic initiative developedmaurice yolles14Stafford Beer (1975) desarrolló esta interesante propuesta cibernética que abordaba por primera vez en la historia el problema de la administración de información
(informática y computación) en beneficio del Estado. Visualizaba la necesidad de crear una sociedad en la que
la cohesión social se lograba mediante la transparencia y
libre distribución de información y conocimientos. El sistema se creó en el Chile de Allende y estaba orientado a
desarrollar información dinámica y en tiempo real basada
en un ambiente socioeconómico que tenía procesos de
producción transparentes. La idea era crear una red nacional de telecomunicaciones que operara bajo el alero de
una organización de comunicaciones. Tenía un a Sala de
Operaciones con “sillones” que se utilizarían para apoyar
la toma de decisiones a nivel nacional. El “sillón” es el corazón del sistema recursivo de colección de información y
puede utilizarse para filtrar datos de actividades comerciales y facilitar la integración de la Sala de Operaciones.
Desgraciadamente, el proyecto murió junto con Allende,
luego del Golpe de Pinochet en 1973.
El software de Cybersyn, llamado Cyberstride, fue escrito
por ingenieros chilenos con el apoyo de un equipo de 12
programadores británicos, y utilizaba sistemas bayesianos
para evaluar las necesidades de control. Un ejemplo de
la aplicación del sistema fue durante la huelga de camioneros que paralizó las calles de Santiago en Octubre de
1972. El gobierno utilizó máquinas de teletipos para
coordinar el transporte de alimentos hacia la ciudad; estos alimentos eran fletados por unos 200 camiones que
seguían leales al gobierno. El gobierno había instalado
los teletipos en distintas fábricas, y los datos obtenidos15cybersyn , un enfoque en evoluciónby Stafford Beer (1975), the first in the world to address the
information management for a State. It visualised the necessity to create a society in which social cohesion was harnessed by the transparency and the free distribution of information and knowledge. Cybersyn was developed in Allende’s
Chile, and was oriented to developing a dynamic, real time,
information based viable socioeconomic environment for
which processes of production where transparent. The conceptualisation was to create a national telecommunications
network that operated under a communications umbrella. It
had an Operations Room with “chairs” that would be used
to support national decision making. The “chair” is the heart
of its recursive system for collecting information, and can be
used to filter evidence of commercial activities and facilitate
Operations Room integration. Sadly this project died a death
together with Allende, after Pinochet initiated his Chilean
Coup d‘Etat.
The software for Cybersyn, written by Chilean engineers in
consultation with a team of 12 British programmers, was
called Cyberstride and it used Bayesian systems to assess
control needs . An illustration of its use was during a major
strike of truck drivers blocked the streets of Santiago in October 1972. Telex machines were used by the government to
coordinate the transport of food into the city by about 200
trucks still loyal to government. Telex machines had been
placed into factories, and data (e.g., raw material input, production output and number of absentees) coming from each
factory every day was fed to the control center in Santiago.
This was used to make short-term predictions and necessary
operational adjustments. Four levels of control were used
(firm, branch, sector, total), with (algedonic) feedback that(insumos de materias primas, producción y rendimiento, y
ausentismo laboral) de cada fábrica eran enviados al centro de control en Santiago. Esta información se utilizaba
en el desarrollo de predicciones en el corto plazo y en los
ajustes operativos correspondientes. Había cuatro niveles
de control (compañía, sucursal, sector, total), con retroalimentación (algedónica) dividida según niveles (cuando
un nivel inferior de control no resolvía un problema, la información era transmitida a un nivel superior). Los datos
proporcionados por el sistema se analizaban en la sala de
operaciones para luego definir la toma de decisiones.
Cybersyn es un sistema que puede contribuir a lo que
Piaget llama la inteligencia operativa y figurativa (Yolles,
2008). La teoría de Piaget describe la inteligencia dentro del contexto del desarrollo cognitivo que define la
forma en que se comprende y representa al mundo. La
inteligencia operativa tiene una estrecha relación con la
capacidad de viabilidad de un sistema autónomo de actividad humana que le permita sobrevivir en el tiempo en
un entorno potencialmente hostil. La inteligencia operativa es dinámica y está íntimamente ligada a la comprensión. Es responsable de la representación y manipulación
de los aspectos transformacionales de la realidad. Incluye
todas las acciones tomadas para anticipar, seguir o recuperar las transformaciones de los objetos o personas de
interés. Piaget da el nombre de inteligencia figurativa a
las reflexiones de la inteligencia operativa. La inteligencia
figurativa es estática en la medida que es representativa
de lo que ha sido obtenido mediante la inteligencia operativa. Incluye todo medio de representación utilizado
para mantener presentes los estados que intervienen enwas structured into levels (when a lower level of control didn’t
deal with a problem a higher level was informed). Outputs
from the system were considered in the operations room and
decision affected.
Cybersyn is a system that can contribute to the development
of what Piaget calls operative and figurative intelligence
(Yolles, 2008). Piaget’s theory describes intelligence within
the context of cognitive development that frames how the
world is understood and represented. Operative intelligence
relates to the ability of an autonomous human activity system to be viable and therefore durably survive in a potentially hostile environment. Operative intelligence is dynamic
and intimately connected to understanding. It is responsible
for the representation and manipulation of the transformational aspects of reality. It involves all actions that are undertaken so as to anticipate, follow or recover the transformations of the objects or persons of interest. Piaget assigns
the name figurative intelligence to reflections of operative
intelligence. Figurative intelligence is static in as far as it is
representative of what has been extracted through the performance of operative intelligence. It involves any means of
representation used to keep in mind the states that intervene
between transformations: i.e., it involves perception, drawing, mental imagery, language and imitation. Because states
cannot exist independently from the transformations that
interconnect them, it is the case that the figurative aspects of
intelligence derive their meaning from the operative aspects
of intelligence. Figurative intelligence is therefore continually renewable. Its very knowledge based nature links it with
the notion of the metasystem as considered by Van Gigch
(2005).maurice yolles16las transformaciones: por ejemplo, incluye percepción,
dibujo, imaginería mental, lenguaje e imitación. Como
los estados no pueden existir independientemente de las
transformaciones que los conectan entre sí, vemos que
los aspectos figurativos de la inteligencia toman su significado de los aspectos operativos de ésta. Por ende, la
inteligencia figurativa es continuamente renovable. Sus
conocimientos, que se basan en la naturaleza misma, la
relacionan con el concepto de metasistema de Van Gigch
De haber habido una falla conceptual en el proyecto Cybersyn, ésta era que el sistema no podía predecir ni lidiar
con el turbulento entorno político que lo llevó a su muerte. Esto no es sorprendente: además de ser embriónico
en términos de desarrollo, la compleja tarea de permitir
que un metasistema integrado como éste pueda revisar las complicaciones de los procesos sociales y políticos requiere la incorporación de sofisticados elementos
de conocimiento conceptual basados en metamodelos.
Mientras los modelos son la descripción de relaciones que
ocurren en el ámbito de la ciencia normal, con abundantes instancias de narrativa y descripciones coherentes, los
metamodelos (Van Gigch, 2005) ofrecen un nivel de lógica basada en conocimiento que va más allá del diálogo
de la ciencia normal. A pesar de que podamos referirnos a
los metamodelos con cierta facilidad ¿Será posible usarlos
dentro de en un contexto Cybersyn para ilustrar la historia de Chile? Entraremos en esto para encontrar algunas
consideraciones que indiquen que al establecer relaciones basadas en conocimiento, se puede llegar a formar
expectativas de modelos.17cybersyn , un enfoque en evoluciónIf there was a conceptual failure of the Cybersyn project, it
was that it could not predict or deal with the turbulent political environment that led to its demise. This is of course not
surprising: not only was the system embryonic in its development, but the complexity of enabling an integrated metasystem like this to overview the complexities of social and
political processes requires that some sophisticated conceptual knowledge based metamodels to be incorporated into
it. While models are description of relationships that occur
in normal science in which narratives and coherent stories
abound, metamodels (Van Gigch, 2005) provide a level of
knowledge based logic above that at which the dialogue of
normal science is usually engaged. While we can easily talk
of metamodels, is there any way that they can be illustrated
within a Cybersyn context noting Chilean history? Let us explore this a little, and find some types of consideration that
might be pointed to by establishing knowledge based relationships that can guide modelling expectations.
Since the rise of Pinochet, politics and the pathological search
for power continue in an un-evolved sociopolitical universe
(Yolles, 2007), as the world continues to become more complex. The idea that the social world is complex was explored in
political terms more than 30 years ago by Ionescu (1975). He
argued that Nation State governments find that their normal
policies are constantly being disrupted through international
developments. It affects the State internally as governments
seek “partnerships” or “contracts” with corporations to help
address the disruption. While in the past they sought social
relationships with labour unions, today they seek industrial
and financial relationship with national and multinational
corporations. They also seek political-administrative part-Después del golpe de Pinochet, la política y una búsqueda
patológica de poder se han transformado en manifestaciones permanentes de un universo sociopolítico que hoy
ha evolucionado (Yolles, 2007) en la misma medida que el
mundo se va tornando cada vez más complejo. Hace más
de 30 años que Iounescu (1975) estudió el concepto de la
complejidad del mundo social en términos políticos. Su
argumento era que los gobiernos de las Naciones Estado
ven que sus políticas normales están constantemente perturbadas por los eventos internacionales. Tiene un efecto
interno sobre el Estado en la medida que el gobierno busca “sociedades” o “contratos” con las empresas para tratar
de resolver esta perturbación. En el pasado buscaban establecer relaciones sociales con los gremios, en la actualidad
buscan relaciones industriales y financieras con empresas
nacionales y multinacionales. En su progresión hacia el
desarrollo de la delegación constitucional, también buscan asociaciones politico-administrativas con las empresas
civiles de las regiones. De esta forma, los gobiernos establecen nuevas relaciones con las empresas, reconociendo
que sus asociados condicionarán cualquier decisión que
tomen. Como estas asociaciones son plurales, y cada empresa tendrá paradigmas inconmensurables con objetivos
e intereses que podrán ser coincidentes o mutuamente
contradictorios, es posible que un gobierno tome el rol de
árbitro mientras defiende sus propios intereses. Este rol
de árbitro no es muy positivo cuando se trata de manejar las contradicciones y las inconmensurabilidades creadas. Aunque puede haber varias formas de resolver este
problema, éste puede comenzar a resolverse mediante la
transparencia, con la construcción de estructuras y procesos adecuados en sistemas similares a Cybersyn.nership with the regions through their civil corporations as
progression towards constitutional devolution develops.
Through this, governments develop new relationships with
corporations, recognizing that its partners will condition any
decisions that it takes. Since the partnerships are plural and
each corporation will have incommensurable paradigms
with purposes and interests that may either not coincide or
may be mutually contradictory, a government may emerge
as umpire while defending its own interests. This umpire role
is not too often successful in dealing with the contradictions
and incommensurability that arises. While there may be
various ways of resolving this, they can be enhanced through
transparency if the appropriate structures and processes
were built into Cybersyn-like systems.
Complexity also affects the State externally, and at a higher
focus of examination. Here governments seek partnership with each other in order to gather sufficient strength
through the sharing of power and responsibility, to deal with
the pressure of disrupting international developments. This
supra-national community recognizes that their partners
condition the decisions that they take. The socio-economic
and the supra-national partnerships are interdependent. The
modern industrial/technological society is characterized by
socio-economic emancipation of the corporations. This increase in social intensity may be connected with what Lenin
(1893) referred to as a deepening of capitalism. It is seemingly consistent with the notion of turbo-capitalism that
Held et al (1999) suggest occurs when global finance and
corporate capital (rather than nation states) exercise decisive
influence over the location, distribution and organization
of economic power and wealth. Held et al are in particularmaurice yolles18La complejidad también tiene un importante efecto externo sobre el Estado. Aquí vemos que los gobiernos
buscan asociarse entre sí en una búsqueda por hacerse
más fuertes al compartir poder y responsabilidad y así
poder manejar las presiones de los eventos internacionales que los perturban. Esta comunidad supranacional
reconoce que sus asociados condicionan las decisiones
que puedan tomar. Las asociaciones socioeconómicas y
supranacionales son interdependientes. La sociedad industrial/tecnológica moderna se caracteriza por la emancipación socioeconómica de sus empresas. Este aumento
de intensidad social puede relacionarse con lo que Lenin
(1893) llamara la profundización del capitalismo. Esto
concordaría con el concepto de turbocapitalismo de Held
et al (1999), fenómeno que ocurriría en el momento que
las finanzas globales y el capital empresarial (en vez de las
naciones estado) ejercen influencia decisiva sobre la ubicación, distribución y organización del poder económico
y la riqueza. Held et al manifiestan su especial preocupación por la naturaleza de la globalización, que se caracteriza por cuatro tipos de cambio: (i) una extensión de
las actividades sociales, políticas y económicas que cruza
fronteras, regiones y continentes, (ii) una intensificación,
o mayor magnitud de la interconectividad y flujos del
comercio, la inversión, finanzas, migración, cultura, etc.,
(iii) una aceleración de interacciones y procesos globales
a medida que el desarrollo de sistemas internacionales de
transporte y comunicaciones aumenta la velocidad de la
difusión de ideas, bienes, información, capital y personas,
y (iv) la creciente extensión, intensidad y velocidad de las
interacciones globales, que puede tener consecuencias
globales; en este sentido, los límites entre los asuntos19cybersyn , un enfoque en evoluciónconcerned with the nature of globalization, characterized by
four types of change: (i) a stretching of social, political and
economic activities across frontiers, regions and continents,
(ii) an intensification, or the growing magnitude, of interconnectedness and flows of trade, investment, finance, migration, culture, etc., (iii) a speeding up of global interactions
and processes, as the development of world-wide systems of
transport and communication increases the velocity of the
diffusion of ideas, goods, information, capital and people,
and (iv) a growing extensity, intensity and velocity of global
interactions can be associated with their deepening impact
such that the effects of distant events can be highly significant elsewhere and specific local developments can come
to have considerable global consequences; in this sense, the
boundaries between domestic matters and global affairs become increasingly fluid.
As such, globalization can be thought of as the widening,
intensifying, speeding up, and growing impact of worldwide
interconnectedness. It is ultimately similar to the intensification and complexification by what Ionescu (1975) calls centrifugal society. The term centrifugal means tending towards
the centre, while it’s opposite, centripetal, means tending
outwards from the centre. For Ionescu as centrifugal society occurs it is accompanied by the emergence centripetal
politics, of socio-economic corporate emancipation as power
become distributed and is attended by political mediation.
Social centrifugality occurs as a social community becomes
centrally engaged with the social intensification and complexification that it recognizes it is participant to. Social
communities may become centrifugal as they embrace
greater intensification and complexity, but their politicaldomésticos y globales se tornan crecientemente más
Por ende, la globalización puede tomarse como el ensanche, intensificación, aceleramiento y creciente impacto
de la interconectividad mundial. En definitiva es similar
a la intensificación y complejización de lo que Ionescu
(1975) llama la sociedad centrífuga. El término centrífugo
significa tendiente hacia el centro, mientras que su antónimo, centrípeto significa una tendencia hacia el exterior.
Para Ionescu la sociedad centrífuga ocurre cuando viene
acompañada por la emergencia de políticas centrípetas,
de una emancipación socioeconómica de las empresas
en la medida que el poder es distribuido y resuelto por la
mediación política. La centrifugalidad ocurre en la medida
que una comunidad social se ve centralmente comprometida con la intensificación y complejización social de
la que reconoce ser partícipe. Las comunidades sociales
pueden tornarse centrífugas en la medida que aceptan
mayores niveles de intensificación y complejización, pero
sus procesos políticos emergen en forma centrípeta, permitiendo que las empresas acumulen poder y tomen decisiones que no representan al gobierno. En un ambiente
igualitario, por ejemplo, esto puede resultar en procesos
democráticos entre los grupos de poder.
El término poder distribuido y coherencia se utiliza para
decir que las empresas no sólo deben hacerse responsables del dominio de sus actividades, sino que también
deben comportarse de forma tal que el gobierno considere que su actuación es legítima.processes emerge centripetally, enabling corporations to accumulate power and make decisions that are unrepresentative of government. In egalitarian environments this can result, for instance, in democratic processes among the power
holding groups.
The term distributed power and coherence is used to mean that
the corporations must not only take over responsibility for the
domain of activities, but they must also perform in a way that
the governing body would normally consider legitimate. Legitimate behaviour by an external body is indicated by a pattern
of actions undertaken that are both facilitated and properly
constrained by the governing body on behalf of the social community for which it operates. As a consequence the governing
body now moves from a position of performing operations to
one of monitoring (part of political mediation) to ensure that
the behaviour of those who accumulate power on its behalf is
legitimate. Where the corporations are mono-functional and
thus dedicated to the domains of interest or purpose for which
power has been allocated, and hold an ethical position that
more or less converges with that of the governing body, they are
often seen to operate transparently so that monitoring processes can be successful given the right approach. However, in
corporations that have other interests and purposes as well as
distinct ethical and ideological perspectives, the use of power
may become less transparent and the monitoring process will
become more complicated and less easy to perform meaningfully. To ensure control effectiveness such characteristics need
to be built into a new form of Cybersyn.
Intensification and complexification with its accompanying
political centripetality was evident before the recession of themaurice yolles20El comportamiento legítimo de un cuerpo externo está
indicado en una serie de acciones que son facilitadas y
debidamente limitadas por el gobierno para así favorecer
a su comunidad social. Como consecuencia de esto, el
gobierno cambia su rol de operador a controlador (parte
de la mediación política) y así se asegura del comportamiento legítimo de quienes acumulan poder en su nombre. Podemos decir que las empresas operan con transparencia en aquellos casos en que son monofuncionales y
por ende, están dedicadas a los dominios de los intereses
u objetivos del poder que han recibido, y cuando sustentan una posición ética que tiene cierta convergencia
con la del gobierno, de modo que los procesos de control pueden ser efectivos si se enfocan en forma correcta.
No obstante, en el caso de aquellas empresas que tienen
intereses y objetivos distintos junto con perspectivas éticas e ideológicas diferentes, pueden hacer un uso menos
transparente del poder, por lo que el proceso de control
se tornará más complicado y menos fácil de validar. Es
necesario incluir estas características dentro de un nuevo
tipo de sistema Cybersyn para poder asegurar la efectividad del control.1970s, where governments delegated their responsibilities by
empowering corporations to run significant public services (a
process today called privatization). It has led to an interesting consequence. Enterprise corporations tend to be despotic
organizations that pursue their own purposes and interest
before public ones, the needs of which they are supposed to
service when they engage in a social contract. Unlike state
public service organizations, public need does not feature as
a primary concept in their paradigms, having only an indirect
influence. Enterprise corporations too are not immune to the
instabilities and uncertainties of internationalization and
change as the centre of the industrial-technical revolution
moves from the West to Pacific Rim countries. The link between empowerment and centripetal politics also occurs at
this lower focus of examination. Enterprise corporations empower autonomous enterprises that are outside their political control to supply sub-products or services. This activity is
normally referred to as outsourcing, a concept equivalent to
privatization. Centripetal politics operates here when the peripheral enterprises involved in outsourcing accumulate their
own power and make unrepresentative decisions on behalf of
their corporate partners.La intensificación y complejización, y la centripetalidad
política que conllevan fue claramente evidente antes de
la recesión de los 70, cuando los gobiernos delegaron sus
responsabilidades al autorizar a que las empresas se hicieran cargo de importantes servicios públicos (proceso que
hoy conocemos como privatización), con un resultado
bastante interesante. Las empresas tienden a ser organizaciones despóticas que velan por sus propios intereses y
objetivos antes de velar por los intereses públicos, cuyasThere is a political consequence for this process. At a national
focus, democratic governments that participate in centripetal political processes through privatization compromise
their pronounced ideology. At the lower focus, the significance of corporate centripetal processes through outsourcing
may not be so potentially harmful to the political process,
most corporations having a similar genus of paradigm (i.e.,
the pursuit of shareholder interests rather than those of public interest that are intended to be serviced). However, it can21cybersyn , un enfoque en evoluciónnecesidades se han comprometido a cubrir en el momento que entran en un contrato social. A diferencia de las
organizaciones de servicio público estatales, la necesidad
pública no es un concepto de primera importancia dentro
de sus paradigmas, y sólo tiene una influencia indirecta en
sus operaciones. Además, las empresas no son inmunes a
las inestabilidades e incertidumbres de la internacionalización y el cambio que ocurre en la medida que el centro de la revolución técnico-industrial se va desplazando
desde el Occidente a los países de la Cuenca del Pacífico.
La conexión entre autorizar y las políticas centripetales
también existe en este nivel. Las empresas autorizan a
empresas autónomas que están fuera de su control político para que actúen como proveedores de subproductos
o servicios. En general este concepto se conoce como
outsourcing o externalización de servicios, y es equivalente a la privatización. La política centrípeta opera aquí
cuando las empresas periféricas que ofrecen servicios externos acumulan su propio poder y toman decisiones que
no representan a sus socios corporativos.
Este proceso tiene una consecuencia política. A nivel nacional, los gobiernos democráticos que participan en procesos políticos centripetales a través de la privatización
comprometen la ideología que dicen defender. A un nivel
más bajo, los procesos empresariales centripetales que
usan la externalización pueden ser menos potencialmente dañinos al proceso político, ya que la mayoría de las
empresas tiene un paradigma típico relativamente similar
(p. ej. la búsqueda de los intereses de los accionistas por
sobre los de los intereses públicos que deben servir). No
obstante, también pueden interferir con las intencionesinterfere with corporate policy intentions as well as effectiveness. Transparency in this area of concern is not so easy to
create, but could with benefit be incorporated in a form of
Cybersyn.
Let us return now to the nature of centripetal politics, which
we have already indicated may be seen as an emergent consequence of the intensification and complexification inherent in social centrifugality. This notion of emergence links
with the idea that chaos is inherent to complex processes,
and (as advocated by Cohen and Stewart, 1994) chaos is
collapsed through emergence. Ionescu has not argued that
centripetal politics is necessarily an emergence from social
centrifugality with its attendant processes of intensification
and complexification. If we can further talk of degrees of social centrifugality, then we are equivalently talking about
degrees of intensification and complexification. Social centrifugality is understood to be in process is the paradigm that
entails patterns of knowledge recognizes it. Consequently,
in the same way that complexity is a relative concept, it
too is relative to the paradigm used to apprehend it. If only
such considerations could be taken into account in Cybersyn metasystem. Given that a coherent social community
becomes social centrifugal, then there is a need for it to be
expressed within a social community’s normative or dominant image of reality. In such a case centripetal politics can
develop; it does through autopoiesis, in this case a politically
initiated network of processes that enables it to produce its
own components (Mingers, 1995; Yolles, 2006).
There are other issues in any coherent social that relate to
core communications problems of the collective process.maurice yolles22de las políticas corporativas. No es tan fácil crear transparencia en este ámbito, pero ésta podría verse beneficiada
con la incorporación de algún tipo de Cybersyn.
Volvamos ahora a la naturaleza de la política centrípeta,
la que ya hemos descrito como una consecuencia emergente de la intensificación y complejización que es un
elemento inherente de la centrifugalidad social. Este
concepto de emergencia está relacionado con la idea de
que el caos es inherente a los procesos complejos, y (tal
como lo sostienen Cohen y Stewart, 1994) el caos colapsa
con la emergencia. Ionescu no ha sostenido que la política centrípeta sea necesariamente una emergencia de la
centrifugalidad social, con sus procesos de intensificación
y complejización. Si podemos referirnos aún más a los
grados de centrifugalidad social, nos estaríamos refiriendo a grados de intensificación y complejización. Por centrifugalidad social se entiende el proceso paradigmático
que acarrea modelos de conocimiento que la reconoce.
Por consiguiente, tal como la complejidad es un concepto
relativo, también es relativa al paradigma que se utiliza
para captarla. Sería ideal que estas consideraciones se tomaran en cuenta en un metasistema Cybersyn. Considerando que una comunidad social coherente se torna socialmente centrífuga, es necesario que se exprese dentro
de la imagen normativa o dominante de la realidad de la
comunidad social. En este caso, es posible desarrollar una
política centrípeta; y este desarrollo lo logra mediante la
autopoiesis, que en este caso es una red de procesos generados políticamente que le permiten producir sus propios componentes (Mingers, 1995, Yolles, 2006).23cybersyn , un enfoque en evoluciónPartnerships tend not to work well due to internal chaos
stemming from misunderstandings, miss-communications
and the misperceptions about expected behaviours. This
chaos is often a reflection of social community pathologies
or ill health, which interferes with their potential for developing patterns of operational coherence. When we talk of
“operational coherence” we mean operational behaviour
that occurs in the social community as a consequence of
“coherence”. Coherence can initially be related to from the
images that the community maintains about itself and its
relationship with its environment. Its degree of coherence is
also related to the level of logical or aesthetic ordering or integration that the images possess. Coherence is ultimately
connected with the way that a social community operates
as a whole. The images also have an influence on community purposes and interests, and so poor coherence creates an
increased opportunity for confused purposes and misdirected
interests. The question can now be posed, how can one build
such metasystemic coherence models (metamodels) into Cybersyn structures?
It is not only coherence that is affected by these pathologies.
It is more generally viability (a core purpose for Cybersyn), and
associated with this an increasing likelihood of a premature
mortality. It is not easy to understand the nature of these
pathologies because they emerge from highly complex situations that do not permit inquirers to appreciate what is going
on, let alone undertake appropriate action. There are at least
two ways of dealing with this complexity.
Processes of strategic differentiation provide one way of dealing with complexity, so that a social community is partitionedExisten otros temas dentro de cualquier situación socialmente coherente que están relacionados con problemas
medulares del proceso colectivo. Las sociedades tienden
a funcionar mal debido al caos interno generado por desinteligencias, malas comunicaciones y malas percepciones de los comportamientos esperados. Este caos es a
menudo un reflejo de las patologías o enfermedades de
las comunidades sociales, las que interfieren con su potencial de desarrollar modelos de coherencia operacional.
Cuando hablamos de “coherencia operacional” nos referimos al comportamiento operacional que ocurre dentro
de la comunidad social como consecuencia directa de
la “coherencia”. Inicialmente, podemos relacionar la coherencia con las imágenes que la comunidad tiene de sí
misma y de su relación con el medio ambiente. El grado
de coherencia también dice relación con el nivel de orden
o integración lógica o estética que poseen dichas imágenes. Finalmente, la coherencia está conectada con la manera en que una comunidad social opera como conjunto
unitario. Las imágenes también afectan los objetivos e
intereses de la comunidad, de modo que una mala coherencia genera una mayor posibilidad de la existencia de
objetivos confusos e intereses erróneos. Ahora nos podemos preguntar ¿Cómo construir y colocar estos modelos
metasistémicos de coherencia (metamodelos) dentro de
las estructuras Cybersyn?
Y la coherencia no es la única que se ve afectada por estas
patologías. Es más general en la viabilidad (un objetivo
central de Cybersyn), y se asocia con una creciente posibilidad de muerte prematura. No resulta fácil comprender
la naturaleza de estas patologías, porque surgen de situa-into manageable groups with differentiable responsibilities
that are bounded away from other manageable groups. They
develop their own specialisations that direct their process of
thinking, define their normative paradigms, and in time establish for themselves a unique pattern of knowledge that is
responsible for what they understand. During communications with other bounded groups, meanings are often misunderstood. The very process of differentiation that is designed
to deal with complexity sews the seeds of pathology that
constitutes deviation from a healthy condition.
The other way of dealing with complexity is through emergence, when new concepts materialise that provide a potential for the complexity to be reduced. How can this occur?
An illustration will probably be useful. Consider a clock as a
highly complex mechanism of cogs that move in space one in
relation to the others. If we want to track the movement of
one cog against the others, then we can try to do so by comparing distances. A much simpler way of doing this is to recognise that the clock has an emergent property, time. Since
all cogs contribute to the creation of this emergence, time
can now be used to track the movements of each and every
cog globally. When we talk about emergence, we should
also realise that in complex situations there may be a variety of differentiable forms of emergence, and taken together
can form a new “higher” frame of reference. In the context
of organisational theory, the complexity of the strategic hierarchic organisation may be reduced when one uses communication as an emergent referencing concept (Luhmann,
1982), though an alternative is to use knowledge similarly.
Knowledge cannot in this case be seen simply as a strategic
commodity, but as a referencing component of the frame ofmaurice yolles24ciones extremadamente complejas que no permiten a los
interesados darse cuenta de lo que ocurre, y menos les
permite tomar las medidas preventivas necesarias. Existen al menos dos formas de abordar esta complejidad.
Los procesos de diferenciación estratégica nos ofrecen
una forma de abordar la complejidad, ya que la comunidad social se divide en grupos manejables con responsabilidades diferenciadas y los separan de otros grupos
manejables. Desarrollan sus propias especializaciones
que dirigen sus modos de pensar, definen sus paradigmas normativos, y con el tiempo se transforman en seres
con un sistema de conocimiento responsable de lo que
comprenden. Es posible que se produzcan errores de significados durante instancias de comunicación con otros
grupos separados. El proceso mismo de diferenciación diseñado para abordar la complejidad produce las semillas
de la patología que se transforma en una desviación de
una condición sana.
La complejidad también puede abordarse a través de la
emergencia, en la medida que aparecen nuevos conceptos que ofrecen un potencial de reducción de la complejidad. ¿Cómo puede ocurrir esto? Damos un ejemplo. Considere que un reloj es un mecanismo altamente
complejo con ruedas dentadas que se mueven entre sí.
Si queremos seguir el movimiento de una rueda con respecto a las demás, podemos intentar hacerlo comparando las distancias. Pero hay una forma mucho más simple
de hacer esto, que es reconocer que el reloj tiene una
propiedad emergente: el tiempo. Ya que todas las ruedas
dentadas contribuyen a la creación de esta emergencia,25cybersyn , un enfoque en evoluciónreference it defines the nature of the organisation and how it
operates. All organisational processes can now be related to
one another in terms of knowledge, knowledge differentiation, and knowledge processes. Is it feasible for Cybersyn to
engage with this level of abstraction?
These two remedies for complexity (strategic differentiation
and emergence) are not an either/or. When partitioning occurs, it is essential that the differentiated groups come together under a new emergent frame of reference that can
tie them together. This provides an improved opportunity for
the manifestation of common understandings, and for the
development of cohesion. However, this commonality rarely
occurs in very complex social communities. This realisation
is evident, for instance, when executives refer to “joined up
governance” , a term intended to convey the impression of
organisational cohesion through policy and action research
processes. A Cybersyn modelling process for this is not a simple undertaking.
Overall there is a need for Cybersyn to maintain some level
of autonomous intelligence that can interact with users.
Returning to Piaget and the notion that intelligence can
have operative and figurative dimensions, the former is autopoietic in nature, being able to connect ideas/images of
development with real operations, with the latter providing
knowledge based reflection of the former that enables context to be created. This links with other potential attributes
of a Cybersyn metasystem, and the possible characteristics
of the modern representation of the Cybersyn project might
appear as in Table 1.ahora podemos usar el tiempo para seguir el movimiento
global de cada una de las ruedas. Además, cuando hablamos de emergencia debemos recordar que las situaciones complejas pueden contener una variedad diferenciable de formas de emergencia, las que juntas pueden
constituir un marco de referencia nuevo y “más elevado” .
En el contexto de la teoría organizacional, la complejidad
de la organización jerárquica estratégica se puede reducir
cuando uno utiliza la comunicación como un concepto
referencial emergente (Luhmann, 1982), aunque la alternativa es utilizar el conocimiento en forma similar. En este
caso, el conocimiento no debe tomarse como un simple
bien estratégico, sino como un componente referencial
del marco de referencia que define la naturaleza de la organización y su forma de operación. De este modo todos
los procesos organizacionales pueden relacionarse entre
sí en términos de conocimientos, diferenciación de conocimientos, y procesos de conocimientos. ¿Será factible
que Cybersyn pueda funcionar con este nivel de abstracción?
Estos dos remedios para la complejidad (diferenciación
estratégica y emergencia) no plantean dos opciones. Al
ocurrir la partición, es esencial que los grupos diferenciados se agrupen dentro de un marco de referencia que
los aglutine. Esto ofrece una mejor oportunidad para la
expresión de comprensiones comunes y para el desarrollo
de la cohesión. Sin embargo, estos elementos comunes
rara vez ocurren en comunidades sociales muy complejas. Por ejemplo, esto es evidente cuando los ejecutivos
se refieren a “gobierno compartido” , un término que intenta dar la impresión de cohesión organizacional a travésThe new generation Cybersyn should to be knowledge, information and data rich to enable it to aid the decision making process in complex environments. While it needs access
to narratives where voices that tell coherent stories, it needs
more than this. Narrative occur in normal science, and in
post-normal science we need rather to talk about antenarratives from which narratives may arise (Yolles, 2007a), and
where a plural collective co-construction of multiple voices
develop, each with narrative fragments, but no overarching
conception of the story that is becoming. These antenarratives can develop through compilations and conversations
within multimedia environments. They can be orchestrated
within knowledge based conceptual metamodels, linked to
semantic maps that portray multiple relations between patterns of conceptual knowledge, and illustrated through animations. In this way there is the possibility that antenarrative can evolve into narrative and a set of coherent stories. Is
it feasible for Cybersyn to develop such powerful integrating
attributes that can be fed in as contexts to decision making
situations? Might such a development have been able to assist in the development of strategies to deal with an upcoming Chilean coup de tat of the 1970s, creating anticipatory
systems that create contexts for sociopolitical dynamics that
define real time operative processes? Likely the answer is no.
But perhaps the creation of a portfolio of higher figurative
and operative intelligences might be able to move towards
the creation of a better understanding of the situations in
which we survive.maurice yolles26de políticas y procesos de acciones de investigación. Un
proceso de modelado Cybersyn no resulta fácil en este
En general, existe una necesidad de que Cybersyn mantenga algún nivel de inteligencia autónoma que interactúa con los usuarios. Volviendo a Piaget y al concepto de
que la inteligencia puede tener dimensiones operativas
y figurativas, la primera es autopoiética, ya que es capaz
relacionar ideas/imágenes de desarrollo con operaciones
reales, mientras que la última ofrece conocimiento reflexivo del primero, permitiendo la creación de contexto.
Esto se relaciona con otros potenciales atributos de un
metasistema Cybersyn, y las posibles características de la
representación moderna del proyecto Cybersyn podrían
ser las que vemos en la Tabla 1.
La nueva generación de Cybersyn deberá tener abundante riqueza de conocimientos, información y datos
para permitir que contribuya a la toma de decisiones en
ambientes complejos. A pesar de necesitar tener acceso
a narrativas en las que las voces cuentan historias coherentes, deberá ir más allá que esto. La narrativa ocurre en
la ciencia normal, mientras que en la ciencia post-normal
más bien tenemos que hablar de las antenarrativas de las
que surgirán las narrativas (Yolles, 2007ª) y donde se desarrolla una co-construcción colectiva de voces múltiples,
cada una de las cuales tiene fragmentos narrativos, pero
ninguna idea súper estructurada de la versión final de la
narrativa. Estas antenarrativas pueden irse desarrollando mediante compilaciones y conversaciones dentro de
ambientes multimediales. Pueden orquestarse dentro de
metamodelos basados en conocimientos conceptuales,27cybersyn , un enfoque en evoluciónrelacionados con mapas semánticos que muestran múltiples relaciones entre modelos de conocimiento conceptual e ilustrados a través de animaciones. De este modo
existe la posibilidad de que la antenarrativa evolucione y
se transforme en narrativa y en un modelo de narraciones coherentes. ¿Será factible que Cybersyn desarrolle
atributos integrativos tan poderosos que puedan transformarse en contextos de situaciones de toma de decisiones? ¿Será posible que un adelanto como éste pueda
asistir el desarrollo de estrategias para enfrentarse a un
inminente golpe de estado de Chile, como el de los 1970,
creando sistemas anticipatorios que crean contextos de
dinámica sociopolítica que definen procesos operativos
en tiempo real? Lo más probable es que la respuesta sea
negativa. Pero, es posible que la creación de una carpeta
de inteligencias superiores figurativas y operativas pueda
contribuir a la creación de una mejor comprensión de las
situaciones en las que logramos sobrevivir.maurice yolles28CYBERSYN y un posible Futuro Conceptual
Creando un Instrumento Temático
CategoríaNaturalezaDescripciónCompilacionesMateriales CompiladosEscritos, gráficos y oratoriosEntrevistasGrabacionesEfectuadas en el ambiente natural de los entrevistados para mantener la estética de continuidad, desarrollo narrativo, y autonomía de contexto.ConversacionesPlataforma de exploración de
conceptos e ideas temáticasInvitar a la persona correctaAnimacionesRealce e ilustración de ambiente contextual temático.Complementar y amplificar la explicación técnica de
distintos dispositivos.Mapa semánticoExplicar conceptosRelacionado con procesos de control que en el futuro lejano podrían operar con inteligencia artificial
operativa.MetamodelosModelos sociopolíticosRelaciones basadas en un conocimiento conceptual
que crea contextos y facilita la determinación de los
datos que han de recopilarse en un ambiente cambiante.ControlIntegración,
oportunidad.Utiliza la semántica y la información oportuna para
mantener la realidad mediante el uso de inteligencia
operativa y figurativa.coordinación,Tabla 1: Características de CYBERSYN, un instrumento para un Futuro Conceptual.29cybersyn , un enfoque en evoluciónCYBERSYN and a possible Conceptual Future
Creating a Thematic Instrument
CategoryNatureDescriptionCompilationsCollected materialsWritten, graphical and oratoryInterviewsRecordingsMade in the natural environments of the interviewees in situ to maintain the aesthetics of continuity,
narrative development, and contextual autonomyConversationsPlatform for exploring thematic notions and ideas.Inviting the right personsAnimationsEnhancement and illustration
of contextual thematic environmentComplement and amplify the technical explanation
of different devices.Semantic mapExplaining conceptsLinked to control processes that in a distant future
could operate with artificial operative intelligence.MetamodelsSociopolitical modelsConceptual knowledge based relationships that creates contexts, and facilitates a realisation of what
data needs to be collected in a changing environment.ControlIntegration, coordination and
timeliness.Uses semantics and timely information to maintain
reality through operative and figurative intelligence.Table 1: Characteristics of CYBERSYN, an instrument for a Conceptual Futuremaurice yolles30REFERENCIAS
Beer, S. (1975). Platform for Change. Wiley, Chichester.
Cohen, J., Stewart, I. (1994). The Collapse of Chaos: discovering simplicity in a complex world. Viking, London
G枚del, K. (1931). Kurt Godel: Collected Works. Oxford University Press, Oxford.
Held, D., McGrew, A., Goldblatt, D., Perraton, J. (1999.) Global Transformations: Politics, Economics and Culture. Polity Press,
Cambridge Also see www.polity.co.uk/global/globocp.htm, accessed May 2003
Ionescu, G. (1975). Centripetal Politics. Hart-Davis, MacGibbon, London
Lenin, V.I., (1893). On the So-Called Market Question, www.marxists.org/archive/lenin/ works/1893/market/07.htm,
accessed May 2003.
Mingers, J. (1995). Self-Producing Systems. Plenum Press, New York and London
Van Gigch, J.P. (2005) Metadecisions: Invoking the Epistemological Imperative to Enhance the Meaning of Knowledge for
Problem Solving. Systems Research and Behavioral Science, 22, 83-89.
Whitehead, A.N., Russell, B. (1910). Principia Mathematica. Cambridge University Press.
Yolles, M.I (2007). Modelling pathologies in social collectives. European J. International Management. 1(1/2)81-103.
Yolles, M.I. (2007). The Dynamics of Narrative and Antenarrative and their Relation to Story. Journal of Organizational
Change Management, JOCM 20(1)74-94.
Yolles,, M.I. (2008). A Social Psychological basis of Corruption and Sociopathology. in De Luca, F.N. (Ed), Economic Corruption
and its Impact, Nova Science Publishers, Inc., Hauppauge, NY31cybersyn , un enfoque en evoluci贸ndouglas haynes
SUPPORT LETTERDiciembre, 2006Re Cybersyn proyecto gestión a tiempo real (Chile)
Carta de compromiso de la Universidad John Moore de Liverpool:En 1990, la Universidad John Moore de Liverpool, adquirió los archivos de Stafford Beer, que contenían libros, papers,
artefactos, y piezas de arte desarrolladas por el profesor Stafford Beer. El fue el fundador de una emergente nueva disciplina llamada Cibernética organizacional, la cual es la Ciencia de la organización efectiva.
El archivo ha sido bienvenido y recibido cuidadosamente bajo el cuidado de la bibliotecóloga Don Reville, los especialistas de aprendizaje Anne Schofield y Val Stevenson y de los especialistas académicos Denis Adams, Dr. Allenna Leonard
y Doug Haynes.
El archivo contiene una razonable y completa documentación de uno de los más grandes experimentos de gestión a
tiempo real desarrollados en el mundo, el proyecto Cybersyn.
Este proyecto comprendía el desarrollo de una sala de operaciones en donde el actual trabajo de toda la economía podía
ser presentado en diferentes pantallas controladas por un panel de control en una silla cuidadosamente diseñada para
El desarrollo de este trabajo se realizó en Chile entre 1971 y 1973 a través de una especie de columna vertebral que
cubría todo el país, y con el profesor Stafford Beer como director (científico) del programa.
La actual visión, es que una sala de operaciones como esa, puede ser construida para cualquier compañía, organizacióndouglas haynes32o sociedad, y entregar la posibilidad de tomar decisiones mas efectivamente a los ejecutivos. La etapa anterior de esta
visión, será el desarrollo de diferentes instalaciones interactivas que operaran desde Alemania, Chile, España y el Reino
Unido, en donde la historia del proyecto Cybersyn, y la potencial sinergia que puede resultar de este desarrollo cibernético, puedan ser presentados como una instalación multimedia.
Liverpool John Moore esta interesado en estar asociado a este visionario proyecto, utilizando DVD’s y material histórico
del archivo de Stafford Beer, apoyando la realización de una de las instalaciones interactivas en Liverpool durante 2008,
cuando esta sea la ciudad de la cultura en Europa.
Ya se han realizado reuniones de planificación con los coordinadores del proyecto Catalina Ossa y Enrique Rivera y hemos
identificado los siguientes pasos a seguir para el desarrollo de este proyecto.
Algunos auspicios para el proyecto ya se han logrado desde aliados en Chile y Alemania.
En una primera instancia, LJMU auspiciará el proyecto contribuyendo con DVD y otros materiales relevantes para el
proyecto de la colección de Stafford Beer, y actuará como aliado. El proyecto chileno original continua inspirando desarrolladores y estudiantes de ciencia de la gestión, y del interés de muchos miembros de la Comunidad de Práctica en
el norte de Inglaterra (SCIO Organización de Sistemas y Cibernética), los que se unen a la contribución británica de este
visionario proyecto.Doug Haynes (Director, Escuela de Información de Negocios, Facultad de Negocio y Leyes; Director SCiO)
Maxine Melling (Director, Servicios de información y aprendizaje, LJMU)
Valerie Stevenson (Gestor de servicios académicos, Servicios de información y aprendizaje, LJMU)33carta de apoyoDecember 2006Re Cybersyn Real-time Management Project (Chile)
Letter of Support from Liverpool John Moores University:In 1990, Liverpool John Moores University bought the contents of the Stafford Beer Archive containing the books, papers, artefacts and art work of Professor Stafford Beer. He was the founder of the new emerging discipline of Managerial Cybernetics
which is the Science of Effective Organisation.
The Archive has been hosted and preserved carefully under the watchful eyes of the Librarian (Don Reville), the subject and
learning specialists (Anne Schofield and Val Stevenson) and academic specialists (Denis Adams, Dr. Allenna Leonard and Doug
The Archive contains a fairly complete record of one of the biggest experiments in Real-time Management ever undertaken
anywhere in the world, the Cybersyn Project . This project involved the development of an Operations Room where the current
workings of the whole economy could be presented conveniently on several screens controlled by a simple key pad in a specially
designed chair. This development work took place in Chile from 1971-73 with an information spine spanning the whole country, and with Professor Stafford Beer as Programme Director.
The current vision is that such an Operations Room could be built for any company, organisation or society and give improved
decision making choices for executives. The early stages of this vision will be development of several interactive film installations in Chile, Germany, Spain and the UK where the history of the Cybersyn Project in Chile, and the potential synergy which
can result from a cybernetic approach, will be presented through multi-media presentations.
Liverpool John Moores would like to be associated with this visionary project, utilising DVD and historical material from the
Stafford Beer Archive, and by supporting an interactive film installations in Liverpool during 2008 when Liverpool hosts the
European Capital of Culture. Planning sessions with Project Co-ordinators Catalina Ossa and Enrique Rivera have already taken
place and further development work identified (see appendix at end of letter).
Part sponsorship of the overall project has been agreed by partners in Chile and Germany.
In the first instance, LJMU will contribute in kind by providing relevant DVD and other material from the Stafford Beer Archivedouglas haynes34and act as development partners. The original Chile project continues to inspire practitioners and students of science in management as evidenced by the interest of several members from a Community of Practice in the North of England (SCiO - Systems and Cybernetics in Organisations) who will add to the UKâ&#x20AC;&#x2122;s contribution to this visionary project.Doug Haynes (Director, School of Business Information, Faculty of Business & Law; Director SCiO)
Maxine Melling (Director, Learning and Information Services, LJMU)
Valerie Stevenson (Academic Services Manager, Learning and Information Services, LJMU)35carta de apoyoraúl espejo
CYBERSYN Y LA RE-CONSTRUCCIÓN DE UNA NATURALEZA HOLÍSTICA
CYBERSYN AND THE RE-CONSTRUCTION OF A HOLISTIC NATURERaúl Espejo
Director, World Organisation for Systems and
Cybernetics, y Director de Syncho Ltda.
Enero 2008Raúl Espejo
Director of the World Organisation for Systems and
Cybernetics and Director of Syncho Ltd.
January 2008ResumenAbstractConstantemente reconstruimos las características esenciales del mundo. Este es el resultado de la evolución permanente de nuestras relaciones dentro de un mundo lleno de sorpresas y desafíos. El mundo cambia en la medida
que la sociedad absorbe nuevos eventos y nosotros vamos
desarrollando nuevas capacidades cognitivas. Nuestras
interacciones recurrentes construyen nuevas relaciones,
que son las fundaciones mismas de nuevas estructuras
organizacionales. La invención y distribución de las tecnologías juegan un papel clave en esta evolución. Mi objetivo
en este trabajo es explorar esta evolución. Mi intención es
explorar la constitución de las tecnologías de información
y comunicación en las relaciones sociales que re-construyen la naturaleza del mundo. Existe un amplio rango de
amenazas y oportunidades que requieren de toda nuestraWe are constantly reconstructing the world’s essential characteristics. This is the outcome of the on-going evolution of
our relationships in a world full of surprises and challenges.
The world changes as society absorbs new developments
and we develop new cognitive capabilities. Our recurrent
interactions construct new relationships, which provide
the foundations for new organisational forms. The invention and deployment of technologies play a key role in this
evolution. My purpose in this contribution is exploring this
evolution. I want to explore the constitution of information
and communication technologies in social relationships that
re-construct the world’s nature. A wide range of threats and
opportunities require of all our ingenuity, inventiveness and
stamina to maintain viability. Technologies, considered as
tools and machines that may be used to solve real-worldraúl espejo36habilidad, inventiva y fuerza para que podamos mantener
nuestra viabilidad. Las tecnologías, consideradas herramientas y máquinas que pueden utilizarse para resolver
los problemas del mundo real, nos han sido de gran ayuda
desde nuestros tiempos más remotos. Mi posición en este
trabajo es que aprender a usarlas requiere comprender su
constitución en los procesos de comunicación. El constructo conceptual clave que manejo para comprender
esto es la complejidad y más específicamente, la Ley de
Variedad Requerida (Ashby 1964). La aplicación específica
a en que se basan estas reflexiones es el proyecto Cybersyn, desarrollado durante el gobierno de Allende en Chile
(Beer 1981)Introducción
Constantemente reconstruimos las características esenciales del mundo. Este es el resultado de la evolución permanente de nuestras relaciones en un mundo lleno de
sorpresas y desafíos. El mundo cambia en la medida que la
sociedad absorbe nuevos eventos y nosotros desarrollamos
nuevas capacidades cognitivas. Hay interacciones recurrentes que avalan la construcción de nuevas relaciones, que
ofrecen las fundaciones de nuevas formas de organización
y de capacidades cognitivas. La invención y distribución de
tecnologías juegan un papel clave en esta evolución; las
nuevas tecnologías re-construyen nuestro mundo natural.
Mi intención en este artículo es explorar estos procesos
constitutivos. Más importante aún, quisiera explorar la forma en que las tecnologías de información y comunicación
se constituyen dentro de las relaciones sociales que reconstruyen la naturaleza del mundo (de Zeeuw 2002).37cybersyn y la re - construcción de una naturaleza holísticaproblems problem, have helped us in these endeavours from
immemorial times. I argue here that learning to use them
requires understanding their constitution in communication
processes. The key conceptual construct I use for this understanding is that of complexity and more specifically the Law
of Requisite Variety (Ashby 1964). The specific application
domain for these reflections is the CyberSyn project during
the Allende’s government in Chile (Beer 1981).Introduction
We are constantly reconstructing the world’s essential
characteristics. This is the outcome of the on-going evolution of our relationships with a world full of surprises and
challenges. The essential characteristics of the world change
as society absorbs new developments and we develop new
cognitive capabilities. Recurrent interactions support the
construction of new relationships, which provide the foundations for new organisational forms and cognitive capabilities. The invention and deployment of technologies1 play a
key role in this evolution; new technologies re-construct our
natural world. My purpose in this article is exploring these
constitutive processes. Most importantly I want to explore
how information and communications technologies are being constituted in social relationships that re-construct the
world’s nature (de Zeeuw 2002).
Whether as individuals or collectives we are constantly confronted with challenges that exceed our response capacity.
We are constantly challenged by threats and opportunities
that require of all our ingenuity, inventiveness and stamina
to develop and maintain viability.Ya sea en nuestra condición de seres individuales o colectivos, estamos constantemente enfrentados a desafíos
que sobrepasan nuestra capacidad de respuesta. Nos vemos constantemente desafiados por amenazas y oportunidades que requieren de toda nuestro ingenio, capacidad
de inventiva y fuerza para desarrollar y mantener nuestra
viabilidad. Las tecnologías nos han ayudado en nuestro
quehacer desde los tiempos más remotos. Aquí sostengo
que un enfoque sistémico nos ayuda a comprender el rol
de las tecnologías en esta construcción. Este es el enfoque
o punto de vista que enfatiza un mundo complejo que
cambia constantemente, que nos cambia constantemente y que es cambiado por nosotros.Technologies have helped us in all these endeavours from immemorial times. I argue here that a systemic viewpoint helps
to understand the role that they play in this construction.
This is a viewpoint that emphasises a complex world that is
constantly changing us and is being changed by us.El constructo conceptual clave que quiero utilizar en estas
reflexiones es el de la complejidad, y más específicamente el de la Ley de Variedad Requerida (Ashby 1964). El
dominio específico de su aplicación es el proyecto CyberSyn desarrollado durante el gobierno de Allende en Chile
(Beer 1081)Complejidad y Variedad RequeridaIt is a truism to say that the world is complex. It is not difficult
for us to appreciate that the world is constantly surprising us
with new possibilities; in the language of complexity we say
that its number of possible states is exceedingly large2. The
interactions among a handful of people can unfold in time
into a huge number of patterns making it irrelevant their
quantification. Any attempt to follow and distinguish these
patterns one by one would be futile.Afirmar que el mundo es complejo es una perogrullada.
No nos es difícil darnos cuenta que el mundo nos sorprende constantemente con nuevas posibilidades; en el
lenguaje de la complejidad decimos que tiene un número
excesivamente grande de estados posibles . Con el tiempo, las interacciones de un grupo de personas pueden ir
generando una enorme variedad de modelos cuya cuantificación resulta irrelevante. Cualquier intento por seguir
y distinguir cada uno de estos modelos sería inútil.Their variety is exceedingly large. Thus, we pay more attention
to the collective behaviour of a group than to their momentto-moment interactions and in doing so we choose the particular aspects that we want to observe. We need to ascribe
purpose to the group’s interactions unless we are prepared
to be swamped by its variety. Furthermore, the members of
the group need to find meanings for their interactions if they
are going to maintain them over time. In a cognitive sense
we define the group as a black box with inputs and outputs.The key conceptual construct I want to use for these reflections is that of complexity and more specifically the Law of
Requisite Variety (Ashby 1964). The specific application domain for its use is the CyberSyn project during the Allende’s
government in Chile (Beer 1981).Complexity and Requisite Varietyraúl espejo38Son demasiado variados. Por ende, ponemos más atención al comportamiento colectivo de un grupo que a
sus interacciones individuales en el tiempo, y al hacerlo,
escogemos los aspectos específicos de lo que deseamos
observar. Es necesario que atribuyamos un propósito a las
interacciones del grupo, de no ser así nos veremos inundados y agobiados por su variedad. Además, es necesario
que los integrantes del grupo encuentren los significados de sus interacciones si es que desean mantenerlas
en el tiempo. En términos cognitivos, podemos definir la
situación del grupo como una caja negra con insumos y
productos. Esta atenuación de la variedad situacional es
inevitable por la sencilla razón que nuestro aparato cognitivo (nuestro cuerpo) tiene capacidad limitada. Nuestras
relaciones con la naturaleza se ven restringidas a las posibilidades del lenguaje de nuestra dimensión corporal . La
forma en que construimos las calidades esenciales de una
cosa o el carácter de una persona o nuestra apreciación
del poder físico que causa todos los fenómenos de nuestro mundo material están limitados por nuestra dimensión corporal. Y, la tecnología juega un rol importante en
esta construcción. Las tecnologías más importantes que
constituyeron la base de la revolución científica del siglo
XVII fueron los instrumentos que nos permitieron ‘ver’ la
naturaleza como no la habíamos podido ver antes. Telescopios y microscopios nos permitieron penetrar los aspectos ‘escópicos’ de la naturaleza, amplificando nuestras
experiencias visuales. Y nuestra construcción del mundo
estaba dominada por la física y los aparatos que nos ayudaban a controlarlo. Fue esta plataforma, entre otras, la
que nos permitió alejarnos aún más y descubrir nuevos
mundos, y fuimos capaces de ver mundos ‘invisibles’ que39cybersyn y la re - construcción de una naturaleza holísticaThis attenuation of a situational variety is unavoidable; simply our cognitive apparatus (i.e. our total body) has a limited
capacity. Our relationships with nature are restricted by the
distinctions our bodyhood can language3. The ways we construct a thing’s essential qualities or a person’s character or
our appreciation of the physical power causing all the phenomena of the material world are constrained by our bodyhood. And, technology plays a significant role in this construction. The most significant technologies underpinning
the 17th Century scientific revolution were instruments that
helped us ‘see’ nature in ways that we had not seen it before.
Telescopes and microscopes helped us penetrate the ‘scopic’
aspects of nature, amplifying our experiences with the eyes.
As such our construction of the world was dominated by
physics and the machines that helped us controlling it. It was
on this platform, among other aspects, that we were able to
travel further afield and discover new worlds and were able to
see ‘invisible’ worlds that gave us new insights about our relations with other living entities. The laws of physics were the
platform for the development of rational mechanics and the
design of machines that helped us producing the industrial
revolution. The co-evolution of the technologies of the 17th
century with more powerful models of the physical world
gave mankind the chance to develop new machines and harness nature’s powers in desirable directions.
A myriad of similar processes of co-evolution of human appreciation and technology are being responsible for the ongoing transformation of the physical and social worlds. These
are learning cycles that emerge from perceived threats and
opportunities in the world. Dealing with threats such as terrorism or global warming or dealing with opportunities suchnos dieron nuevos conocimientos sobre nuestras relaciones con otros entes vivos. Las leyes de la física fueron la
plataforma para el desarrollo de la mecánica racional y del
diseño de máquinas que nos ayudaron a producir la revolución industrial. La co-evolución de las tecnologías del
siglo XVII, con modelos más poderosos del mundo físico,
dio a la humanidad la posibilidad de desarrollar nuevas
maquinarias y endilgar los poderes de la naturaleza en
direcciones deseadas.
Existen innumerables procesos similares de co-evolución
de valoración humana y tecnológica que son responsables de la transformación en curso de los mundos físicos
y sociales. Estos son ciclos de aprendizaje que emergen de amenazas y oportunidades que se perciben en
el mundo. El manejo de amenazas como el terrorismo o
el calentamiento global o el manejo de oportunidades
como la introducción de nuevos servicios en el mercado
o el permitir que comunidades decidan por ellas mismas,
requiere mucho más de nosotros que aproximaciones;
son demasiado complejas y el tiempo demasiado corto.
Necesitamos ingenio, inventiva, creatividad y recursos
para anticipar resultados inconvenientes. Todas estas son
situaciones de resolución de problemas que comparten
una estructura común; los individuos o los entes colectivos, limitados por su biología y organización, desean
lograr resultados convenientes en un ambiente que plantea desafíos que son realmente difíciles de sobrellevar. La
complejidad percibida de estas situaciones es realmente
enorme, pero – HASTA EL MOMENTO – no es lo suficientemente grande como para amenazar el deseo de progreso
de la humanidad y su búsqueda de viabilidad. Por ejemplo,as introducing new services in the market or empowering
communities to make their own decisions, requires from us
far more than trial and error; they are too complex and time
is too short. We need ingenuity, inventiveness, creativity and
resources to anticipate undesirable outcomes. These are all
problem solving situations that share a common structure;
persons or collectives, limited by their biology and organisation, want to achieve desirable outcomes in a surrounding
that poses challenges that are indeed difficult to overcome.
The perceived complexity of these situations is indeed large,
but –SO FAR- not large enough to threaten mankind’s desire
for progress and quest for viability. For instance, when old
civilisations confronted the challenge to move heavy stones
from quarries to burial sites they were not stopped by the
apparent impossibility of the task; they basically did two
things, one was to develop means to simplify the task, such
as constructing roads and the other was to develop means
to enhance their physical strength, such as lifting equipment
and transportation vehicles. The first type of response was
all about attenuating (reducing) the complexity of the task
and the second was all about amplifying their capacity to do
the task. Their performance depended on the balance they
achieved between attenuation and amplification. The less
good they were in constructing roads the more difficult it was
for them to move construction material. Quite naturally they
went through long term learning processes that eventually
made them very good at building, say, pyramids.
An explanatory principle of these learning processes is Ashby’s
Law of Requisite Variety; in his words “Only variety absorbs
variety” or in my words “The complexity at the disposal of the
regulator has to match the situation’s residual complexity”.raúl espejo40cuando las antiguas civilizaciones se enfrentaban al desafío de mover enormes piedras desde las canteras hasta
los sitios funerarios, no se amilanaron frente a la aparente
imposibilidad de la tarea; básicamente hicieron dos cosas: en primer lugar desarrollaron maneras de simplificar
la tarea, por ejemplo con la construcción de caminos, y
en segundo lugar desarrollaron maneras de incrementar
su fuerza física mediante aparatos elevadores y vehículos
de transporte. El primer tipo de respuesta se basaba en
atenuar (reducir) la complejidad de la tarea, y la segunda
en amplificar su propia capacidad de realizar la tarea. Su
rendimiento dependía del equilibrio que lograban entre
atenuación y amplificación. Mientras más mal construían
sus caminos, más difícil les resultaba trasladar sus materiales de construcción. Es obvio que tuvieron que cumplir
procesos de aprendizaje de largo alcance que eventualmente les permitieron ser excelentes constructores de
pirámides, por ejemplo.
Un principio explicativo de estos procesos de aprendizaje
es la ley de Variedad Requerida de Ashby; él dice “Sólo la
variedad absorbe la variedad”; yo lo pongo como sigue “La
variedad que está a disposición del regulador tiene que
ser igual a la complejidad residual de la situación”. La variedad residual es la complejidad con que se encuentran
los individuos en una situación dada y que son incapaces de absorber, pero que tiene que ser absorbida para
poder lograr el rendimiento requerido por el regulador;
esta es la variedad que debe ser absorbida por el regulador (Espejo 1989). La complejidad residual depende del
rendimiento deseado; celeris paribus: mientras más exigente el rendimiento requerido, más grande ha de ser la41cybersyn y la re - construcción de una naturaleza holísticaResidual variety is the complexity that those in the situation
itself are unable to absorb but needs to be absorbed to achieve
the regulator’s required performance; this is the variety that
needs to be absorbed by the regulator (Espejo 1989). This
residual complexity depends on the desirable performance;
ceteris paribus the more stringent is the required performance the larger is likely to be the residual variety4. Early on,
when knowledge and practice to build pyramids was small,
the architects responsible for their erection (i.e. the regulators) might have required several decades to complete them.
However, as individual and organisational learning took
place most likely workers increased their capacity to respond
locally -by themselves- to more and more situational variety.
This had the effect of reducing the residual variety relevant
to their supervisors, who perhaps used this as an opportunity
to improve processes and collectively all had the chance to
build up pyramids quicker and better.
The Law of Requisite Variety is fundamentally a relational
construct; it is about the relations between regulators and
situations. Living in any context poses challenges –it is a
learning experience- suggesting that one way or the other
we (either as individuals or collectives) are always matching
situational variety. We, as regulators, are constantly striving
to regulate a challenging surrounding. In this practice of living we develop variety operators, that is, particular strategies and practices to deal with the variety of the world we
live in. Possible variety operators are amplifiers such as those
that add strength to the source variety (e.g. broadcasting
that allows one-to-many communications), or increase the
resolution of the source variety (e.g. software to increase the
resolution that we see in an object or telescopes and micro-variedad residual. En los comienzos, cuando no había ni
mucho conocimiento ni experticia en la construcción de
pirámides, es posible que los arquitectos responsables de
estas obras (los reguladores) hayan necesitado varias décadas para completarlas. No obstante, en la medida que
llegaba el conocimiento individual y organizacional es
probable que los trabajadores aumentaran su capacidad
-individual- de respuesta local a una creciente variedad
situacional. Esto tenía el efecto de reducir la variedad residual que le resultaba relevante a sus supervisores, quienes quizá hacían uso de esta oportunidad para optimizar
los procesos, lo que permitía que todos tuvieran una posibilidad colectiva de construir mejores pirámides en un
La Ley de Requisito de Variedad es fundamentalmente un
constructo relacional; aborda las relaciones entre situaciones y reguladores. En cualquier contexto, vivir significa
desafíos -ya que es una experiencia de aprendizaje- y sugiere que de una u otra forma (ya sea como individuos o
colectividades) siempre estamos enfrentando la variedad
situacional. Nosotros, en nuestra calidad de reguladores,
estamos constantemente tratando de regular un entorno desafiante. En esta práctica vivencial desarrollamos
operadores de variedad, vale decir estrategias y prácticas
específicas para manejar la variedad del mundo en que
vivimos. Los posibles operadores de variedad son amplificadores que agregan fuerza a la fuente de la variedad
(por ejemplo, transmisiones que permiten la comunicación de uno a muchos), o aumentan la resolución de la
fuente de variedad (por ejemplo, software que aumenta
la resolución de lo que vemos en un objeto, o telescopiosscopes vis-à-vis our vision capabilities), or create new variety (e.g. develop an organisation’s structure to make viable a
policy or inventing transportation equipment to create new
variety vis-à-vis our muscles), or make source variety time independent (e.g. keeping in-print good recordings and books
or transmitting news originated in the regulators 24 hours a
day 7 days a week i.e. broadcasting the same variety on and
on...). Equally from the perspective of variety attenuation, we
have variety operators that make weaker the source variety
(e.g. using sunglasses to reduce luminosity or earphones to
reduce the strength of a radio’s output), or decrease the resolution of the source variety (e.g. summary reports of complex
events) or filter out part of the source variety (e.g. editors of a
film about a real situation that chop off aspects of this reality thus conditioning our experiences about that situation),
or make the source variety time dependent (e.g. media stopping reports about a catastrophe even if still the lives of the
affected people are a misery). What is of significance is that
for any situation unwittingly a wide range of variety operators co-evolve, thus defining the communications between
the regulator and the situation being regulated. The quality
of these operators defines the regulator’s performance and
furthermore gives us the opportunity to diagnose the variety
management in use. This is of significance in a world experiencing more and more challenges; not any variety management is adequate or even viable. Not only we may find an
imbalance between amplifiers and attenuators, something
that implies a waste of resources and/or poor regulation, but
sometimes we may find attenuators where we should have
amplifiers (e.g. unreadable small print of relevant issues in a
contract) and amplifiers where we should have attenuators
(e.g. detailed reporting of irrelevant issues). This is happeningraúl espejo42o microscopios vis-à-vis nuestras capacidades de visión),
o crean una nueva variedad (por ejemplo, desarrollan la
estructura de una organización para hacer viable una política o inventar un equipo de transporte para crear una
nueva variedad vis-à-vis nuestros músculos), o logran
que la variedad de una fuente sea independiente del
tiempo (por ejemplo, mantener la existencia de buenas
grabaciones o libros o transmitir noticias originadas de los
reguladores 24 horas al día, 7 días a la semana, por. ej.
transmitir la misma variedad sin cesar….) De igual modo,
desde el punto de vista de la perspectiva de atenuación
de variedad, tenemos operadores de variedad que debilitan la fuente de la variedad (por ej. el uso de anteojos de
sol para reducir luminosidad o de audífonos para reducir
la fuerza de una transmisión radial); o reducir la resolución
de la fuente de variedad (por ej. informes resumidos de
eventos complejos) o filtrar parte de la fuente de variedad
(por ej. cuando los editores de un filme sobre un evento
real cortan partes de esa realidad, condicionando nuestras experiencias sobre la situación), o hacer que la fuente
de variedad sea dependiente en el tiempo (por ej. cuando
los medios no publican informes sobre una catástrofe incluso cuando los afectados estén viviendo en condiciones
miserables). Lo que es significativo es que en el caso de
cualquier situación hay un amplio rango de operadores
de variedad que co-evolucionan inconscientemente, definiendo las comunicaciones entre el regulador y la situación regulada. La calidad de estos operadores define el
rendimiento del regulador, e incluso nos ofrece la oportunidad de diagnosticar la variedad de gestión utilizada.
Esto es importante en un mundo que está sujeto a más
desafíos; no cualquier variedad de gestión es adecuada43cybersyn y la re - construcción de una naturaleza holísticaprecisely in challenging situations where we should be striving for more and more ingenious forms of problem solving.
Thus, from the perspective of complexity, how can we develop
more ingenious and effective forms of variety management?
Indeed, historically different technologies and scientific discoveries have emerged from these challenging situations5.
This way of ‘seeing the world’ opens new opportunities to understand, dissolve and resolve social problems. It implies seeing them in terms of the mutual influence and co-evolution
of regulators and regulands. This is what I refer to as a holistic
view of social nature; the meanings emerging from a situation are the de facto balances of their complexities over time.
It is about recognising the loops between us, in our practice
of living as tacit regulators of situations, and the situations
themselves; meanings emerge from the balance between our
appreciation of both the attenuation of the situation’s variety
and the amplification of responses’ variety. When, in any relevant situation to us, new developments (such as a scientific
discovery or a technological breakthrough) trigger a regulatory imbalance between attenuation and amplification we
are confronted to a learning situation; it is necessary to redress the lost balance or otherwise we are either accepting
failing meeting our expectations or we are wasting resources.
For a society under pressure this is not acceptable. This makes
it necessary an appreciation of the qualities of the situation’s
‘holistic nature’. For instance health is a situation relevant
to all of us. Medical research, like the genome programme,
increases diagnostic possibilities that in their turn open the
space for more medical procedures. But, in practice, medical services are finding it increasingly difficult to match with
(amplifying) resources our improved diagnostic capacity.o incluso viable. Además de sentir una falta de equilibrio
entre amplificadores y atenuadores, que implica un gasto de recursos y/o falta de regulación, hay casos en que
nos encontramos con atenuadores en circunstancias que
lo correcto habría sido la presencia de amplificadores
(por ej. letra chica ilegible en la parte importante de un
contrato), y con amplificadores cuando lo correcto habría
sido la presencia de atenuadores (por ej. reportaje detallado de temas irrelevantes). Esto ocurre exactamente
en situaciones desafiantes en las que debiéramos estar
empecinados en descubrir formas más ingeniosas para
resolver problemas. Por ende, desde el punto de vista de
la complejidad ¿Cómo podremos desarrollar formas más
ingeniosas y efectivas de gestión de variedad? De hecho,
en términos históricos, las diferentes tecnologías y descubrimientos científicos han emergido de estas situaciones
La forma de ‘ver el mundo’ abre nuevas oportunidades
para comprender, disolver y resolver los problemas sociales. Implica verlos en términos de la influencia mutua
y la co-evolución de reguladores y regulados. Esto es
lo que llamo una visión holística de la naturaleza social;
los significados que emergen de una situación son los
equilibrios de facto de sus complejidades en el tiempo.
Se trata de reconocer los enlaces que existen entre nosotros, en nuestra práctica de vivir como reguladores
tácitos de situaciones, y de las situaciones en sí; los significados emergen del equilibrio entre nuestra apreciación de la atenuación de la variedad de una situación y
la amplificación de la variedad de las respuestas. Cuando,
en cualquier situación que nos es importante, los nuevosThe reality of our health services, whether we like it or not,
emerges from the grounding of our distinctions in operational capacity6. This view implies that to improve learning and
performance we have to improve in tandem our capabilities
on the one hand to observe and articulate distinctions and on
the other to design and produce responses. And, a more ethical behaviour implies that we answer questions such as to
what degree health services are right increasing their diagnostic power at the expense of decreasing ( in relative terms)
their response capacity, thus triggering a growth in unsatisfied expectations.
A holistic nature is an outcome of the hugely interconnected
reality we live in. This is the nature that emerges from people’s
purposeful activities in their quests to deal with personal and
collective problems. Dealing with these problems requires
communications with those agents producing the situations
of concern. Regulation is experienced as communications
that restrict behaviours to a set of desirable (for the regulator) outcomes; it depends on communication channels that
amplify and attenuate complexity and also on transducers7
that relate the regulators to those being regulated. These experiences are underpinned by knowledge and technologies
that change our cognitive and operational capabilities and
with that the situations’ essential characteristics. This is in
my view the process that reconstructs a holistic nature. With
this conceptual background I want to explore the CyberSyn
Project that was developed in Chile in the early 1970s.The CyberSyn Project
Did the CyberSyn project succeed in re-constructing the na-raúl espejo44adelantos (tales como un descubrimiento científico o un
avance tecnológico) desencadenan un desequilibrio entre atenuación y amplificación, nos vemos enfrentados a
una situación de aprendizaje; no es necesario resarcir el
equilibrio perdido ya que en ese caso estamos aceptando
que no hemos logrado nuestras expectativas o que estamos malgastando recursos. Esto no es aceptable para
una sociedad que vive bajo presión, y requiere una apreciación de las calidades de la ‘naturaleza holística’ de la
situación. Por ejemplo, la salud nos atañe a todos. La investigación médica, como el programa genoma, aumenta
posibilidades diagnósticas que a la vez abren espacio para
más procedimientos médicos. Pero en la práctica, los servicios médicos están encontrando cada vez más dificultades en compatibilizar (amplificar) los recursos de nuestra
incrementada capacidad diagnóstica. Querámoslo o no,
la realidad de nuestros servicios de salud, emerge de la
base de conexión de nuestras distinciones de capacidad
operativa . Este punto de vista implica que para mejorar el
aprendizaje y el rendimiento, por un lado tenemos que
mejorar nuestras capacidades de observar y articular distinciones, y por el otro diseñar y producir respuestas. Y,
un comportamiento más ético implica que respondamos
preguntas tales como hasta qué punto los servicios de salud tienen razón en incrementar su poder de diagnóstico
a expensas de disminuir (en términos relativos) su capacidad de respuesta, generando así un aumento de expectativas insatisfechas.ture of the Chilean society? This project, an invention of Stafford Beer, was an alternative to the extremes of running a
centralised planning system or an unrestricted free market.
This third way wanted to favour governance for social cohesion and distribution of power. The project had four components;Una naturaleza holística es resultado de la realidad increíblemente interconectada en la cual vivimos. Esta es
la naturaleza que emerge de las actividades intenciona-Was it a technology that enhanced people’s capabilities to
influence the government or was it a technology that unwittingly helped politicians and managers to manipulate the45cybersyn y la re - construcción de una naturaleza holística• Cybernet, was a communications network connecting enterprises and state institutions through telex machines. It
was a basic Internet ahead of its times.
• Cyberstride was a suite of computer programmes supporting an information system in real time and by exception.
• CHECO was a dynamic simulation of the Chilean economy.
• The Operations Room was an environment to support decision making processes at all structural levels in the industrial
Stafford Beer (1981) and others (e.g. Ulrich 1984, Medina
2005, Espejo 1981) have given critical, historic and conceptual views of this project. My purpose in this short article,
supported by the above conceptual framework, is clarifying
its role in re-constructing the reality of the Chilean industrial
economy. I was one of its initiators and its operational manager. Our intention was to develop a technology to distribute
information and decision capacity throughout the enterprises owned by the state and more fundamentally to give
power to the people. However a critical review of the project
suggests that its outcomes were more modest.das de la gente en su búsqueda por resolver problemas
personales y colectivos. La resolución de estos problemas
requiere comunicación con aquellos agentes que producen las situaciones preocupantes. La regulación se siente
como comunicaciones que restringen los comportamientos, reduciéndolos a un juego de resultados convenientes
(para el regulador); depende de canales de comunicación
que amplían y atenúan la complejidad y también de los
transductores que relacionan a los reguladores con los
regulados. Estas experiencias están apuntaladas por el conocimiento y las tecnologías que cambian nuestras capacidades cognitivas y operacionales y por las características
esenciales de dicha situación. Esta es mi visión del proceso
que reconstruye una naturaleza holística. Con este trasfondo conceptual, quisiera explorar el Proyecto CyberSyn
desarrollado en Chile a comienzos de los 70.El Proyecto Cybersyn
¿Logró el proyecto Cybersyn re-construir la naturaleza de
la sociedad chilena? Este proyecto, inventado por Stafford
Beer, era una alternativa a dos extremos: operar un sistema de planificación centralizado o un mercado libre sin
restricciones. Esta tercera vía buscaba favorecer una acción de gobierno basada en la cohesión social y distribución del poder. El proyecto tenía cuatro componentes:
• Cybernet, una red de comunicaciones que conectaba las
empresas con las instituciones a través de aparatos de télex. Era una Internet básica, adelantada a su tiempo.
• Cyberstride era un set de programas de computación
que respaldaba un sistema de información en tiempo realpeople? Did Cybernet enhance people’s capabilities for building up relationships or was it an instrument to give managers
and politicians another controlling device? Was it emancipative or manipulative? In other words, was it a means to increase the power of politicians or a means to distribute power
Beer’s fundamental concern was improving communications
between the industrial economy and those responsible for its
management. In the 1970s in Chile, and elsewhere, the attenuation of situational variety was indeed weak; ill-structured information arrived to managers long after the events,
seldom appropriate to their needs and more often than not
to the wrong people. CybeSyn was used to overcome these
weaknesses. Most of our resources were focused on these
deficiencies. But changing the nature of communications
implied more than an effective attenuation of situational
variety. Even the communications network – Cybernet- a
tool which naturally could have been used to amplify politicians and managers’ varieties, was used for some time, until
October 1972, mainly to transmit data to a computer centre
rather than as a tool to increase the metabolism of decision
making. It was only during that month, when the government was challenged by a damaging strike of retailers and
truck owners, that dawned into politicians and managers’
minds that Cybernet could be a tool to increase their decision making capabilities; with it their decisions could flow
and reach in almost real time enterprises that so far had
been remote from them. This was a major breakthrough at
the time. Though this was a powerful lesson and much learning followed it, what did not happen then was a significant
change of social relationships to increase the autonomyraúl espejo46y por excepción.
• CHECO era una simulación de la economía chilena.
•La Sala de Operaciones era el ambiente diseñado para
respaldar los procesos de toma de decisión de la economía industrial en todos sus niveles.of social enterprises and the cohesion of the total industry.
These changes were necessary to change the nature of the
industrial economy. Beer came to Chile with a manuscript of
his book the Brain of the Firm, in which he had developed the
Viable System Model8 as model for the third way.Stafford Beer (1981) y otros (por ej. Ulrico 1984, Medina
2005, Espejo, 1981) han dado sus puntos de vista críticos, históricos y conceptuales sobre este proyecto. Mi objetivo en este artículo, respaldado por el marco conceptual descrito en páginas anteriores, es clarificar su rol en
la re-construcción de la realidad de la economía industrial
chilena. Yo fui uno de sus iniciadores y su gerente operativo. Nuestra intención era desarrollar una tecnología para
distribuir información y capacidad de decisión entre las
empresas del estado y. más importante aún, dar poder al
pueblo. No obstante, una revisión crítica del proyecto sugiere que sus resultados fueron más modestos.Participants in the CyberSyn project were able to study it and
model the organisational structure of the industrial economy. The model was a blueprint to understand relationships
to enable autonomous production units in the context of a
cohesive and adaptive economy, but its embodiment in social
practices did not happen. We neither had an appreciation of
the magnitude of these efforts nor the necessary influence,
and in relative terms, little of our resources and efforts were
focused on changing these relationships. We should have
done much more dealing with political and organisational
challenges to create a context for autonomy. Our mindsets
were over influenced by the need to improve reporting practices along the hierarchies of management. We gave little
attention to influence mores and create practices to increase
the likelihood of coordinated actions among workers and
between then and administrators; these were the necessary
communications to reduce the need for vertical interactions.
We paid little attention to increase responsible trust in the
overall economy; this was necessary to reduce the need for
inspections. These were necessary amplifiers of managerial
complexity that would have made more meaningful the reporting practices proposed by CyberSyn. Indeed, moment-to
moment coordination was necessary to increase local problem solving thus reducing the need to refer problems to bureaucrats and responsible trust was necessary to allow local
autonomy without the fear that situations would run out of¿Acaso fue la tecnología la que optimizó las capacidades
de la gente para influenciar al gobierno, o fue esa misma
tecnología la que sin querer ayudó a políticos y empresarios a manipular a la gente? ¿Fue Cybernet un instrumento que incrementó las capacidades de la gente para
construir relaciones o fue sólo un instrumento que dio
a políticos y empresarios otro aparato de control? ¿Fue
emancipador o manipulador? En otras palabras ¿fue un
medio de aumentar el poder de los políticos o de distribuir el poder a través de la sociedad?
La preocupación fundamental del Beer era mejorar las comunicaciones entre la economía industrial y aquellos en-47cybersyn y la re - construcción de una naturaleza holísticacargados de dirigirla. En los años 70 la atenuación de variedad situacional era débil tanto en Chile como en otros
países; los gerentes recibían información mal estructurada mucho después de ocurridos los hechos, y estos datos
rara vez cumplían con sus necesidades y muy a menudo
llegaban a quienes no les correspondía recibirlos.
CyberSyn se creó para sobrellevar esas dificultades. La
gran mayoría de nuestros recursos estaban enfocados
hacia esas deficiencias. Pero el cambio de la naturaleza
de las comunicaciones implicaba más que una atenuación
de variedad situacional afectiva. Incluso hasta octubre de
1972, la red de comunicaciones – Cybernet - una herramienta que obviamente podría ser usada para amplificar
las variedades de políticos y empresarios, fue utilizada
principalmente para transmitir datos a un centro de computación y no como una herramienta para aumentar el
metabolismo de toma de decisiones. Fue sólo en ese mes,
cuando el gobierno se vio amenazado por una perjudicial
huelga de camioneros y comerciantes, que políticos y empresarios se dieron cuenta que Cybernet podía constituir
una herramienta para aumentar su capacidad de toma de
decisiones; ya que con ella sus decisiones podrían fluir y
llegar en tiempo prácticamente real a las empresas que
hasta el momento les resultaban extremadamente remotas. Esto fue un enorme avance. Aunque esta fue una
lección poderosa, y mucho se aprendió de ella, lo que en
esos momentos no ocurrió fue que se produjera un cambio significativo en las relaciones sociales para aumentar
la autonomía de las empresas sociales y la cohesión del
sector industrial. Estos cambios fueron necesarios para
cambiar la naturaleza de la economía industrial. Beer lle-control. In fact our understanding of coordination issues was
weak and perhaps with the exception of the incipient CyberNet, technologies to support them were unavailable. These
were problems not only in Chile but also elsewhere and it is
only in the last 25 years that conceptual and technological
solutions have been creeping into management and organisational practices. And, alas! Fernando Flores’s contribution9
to these developments has been significant (Winograd and
Flores 1986). It is now, after decades of co-evolution of people’s appreciation of social communications and information
technologies, that new social relationships are being enabled
by these technologies. These changes are providing politicians and managers with the amplification necessary to take
advantage of better decision support systems and thus making possible more effective governance.
CyberSyn was a project ahead of its time. Its creation was visionary; however its intended implementation did not have
requisite variety. The necessary social and organisational contexts to re-construct the nature of social relationships did not
exist; however desirable it might have been to provide information in real-time and by exception, the necessary relationships for cohesion and adaptation had not evolved enough to
reinforce effective autonomous action throughout the social
economy. A mooted point is whether a longer period of implementation, uninterrupted by the coup d’état of September
1973, would have supported this requisite learning. Some
participants in the project had an appreciation of the need
to embody these relationships in the social fabric of the economy but collectively most of us did not see CyberSyn beyond
being a powerful theoretical framework and our practice was
biased towards a technical implementation at the expense ofraúl espejo48gó a Chile con el manuscrito de su libro The Brain of the
Firm, en el que había desarrollado un Modelo de Sistema
Viable , como modelo de la tercera vía. Los participantes
en el proyecto Cybersyn pudieron estudiarlo y hacer un
modelo de la estructura organizacional de la economía
industrial. El modelo era un plan maestro para comprender las relaciones necesarias para habilitar unidades autónomas de producción dentro del contexto de una economía cohesiva y adaptable, pero no logró incorporarse a
las prácticas sociales. No sentíamos necesaria la magnitud
de estos esfuerzos ni su influencia, y en términos relativos, muy pocos de nuestros recursos y esfuerzos estaban
enfocados a cambiar estas relaciones. Deberíamos haber
hecho mucho más por manejar los desafíos políticos y
organizacionales para crear un contexto de autonomía.
Nuestro pensar estaba sobre-influenciado por la necesidad de mejorar las prácticas de información a través de
las jerarquías de gestión. Le dimos menos importancia a
la influencia y creación de prácticas para incrementar la
posibilidad de acciones coordinadas entre trabajadores y
administradores; estas eran las comunicaciones mínimas
necesarias para reducir la necesidad de interacciones verticales. Le dimos poca importancia al incremento de una
confianza responsable en la economía global; esto era necesario para reducir la necesidad de inspecciones. Estos
eran los amplificadores de complejidad de gestión que
habrían sido requeridos para hacer relevante las prácticas
de transmisión de información sugeridas por Cybersyn.
De hecho, la coordinación instantánea era necesaria para
aumentar las capacidades de resolución de problemas,
y así reducir la necesidad de referir los problemas a los
burócratas, de tal modo que la confianza responsable era49cybersyn y la re - construcción de una naturaleza holísticathe values of building up a truly autonomous decentralised
industry and furthermore an inclusive democracy.
In conclusion, my view is that CyberSyn did not suceed in reconstructing a more humane and just social nature in the
Chile of the 1970s. However, there is more to this story. For
the past two years Chilean artists Enrique Rivera and Catalina Ossa have been working revisiting this experience. They
have focused on the chairs of the Chilean Operations Room
as iconic manifestations of the intersection of the virtual and
physical worlds of decision-making. The Zentrum fur Kunst
und Medientechnologie Karlsruhe, Germany (www.zkm.de)
is currently displaying a modern computerised replica of the
original chair in the context of the “YOU_ser, The Century
of the Consumer” exhibition. This chair allows the visitor a
virtual visit of the Operations Room and is connected to a
similar chair in the Cultural Centre of the Presidential Palace
in Chile. Furthermore a new exhibition, inspired by the idea
of operations rooms is currently in progress in Gijon, Spain
(Bosco, R. 2008). Its purpose, influenced by the CyberSyn
room, is transforming these installations, which historically
have had the stigma of control rooms, into complex instruments for civil engagement and information. Pablo de Soto,
the Spanish artist behind this exhibition, is concerned with
creating a physical space for architects, software specialists,
hackers, artists and activists to research in theory and practice the grounds emerging from the intersections between
physical space, mobile bodies and electronic flows.
His aim is to put new technologies at the service of the people. Somehow, it would appear that the last word about CyberSyn has not been written yet.necesaria para lograr autonomía local sin temer que las
situaciones escaparan de todo control. De hecho, nuestra
comprensión de los temas de coordinación era débil, y
con la salvedad de la incipiente Cybernet, las tecnologías
de apoyo no existían. Estos eran problemas que enfrentaba no sólo Chile sino otros países, ya que hace sólo un
cuarto de siglo que las soluciones conceptuales y tecnológicas han ido llegando paulatinamente a las prácticas de
gestión y organización. Y Fernando Flores ha contribuido
en forma significativa a estos adelantos (Winograd y Flores 1986). Ahora, luego de décadas de co-evolución en
la forma en que se aprecian las comunicaciones sociales y
tecnologías de información, recién empezamos a ver que
estas tecnologías están habilitando nuevas relaciones sociales. Estos cambios ofrecen a políticos y empresarios la
amplificación necesaria para valerse de mejores sistemas
de toma de decisiones y por lo tanto llegar a posibilitar
mejores y más efectivas formas de gobierno.
Cybersyn fue un proyecto que se adelantó a su tiempo;
su creación fue visionaria; no obstante su implementación careció de la variedad requerida. No existían los
contextos sociales y organizacionales para re-construir la
naturaleza de las relaciones sociales. A pesar que habría
sido muy conveniente ofrecer información en tiempo real
y por exclusión, las relaciones de cohesión y adaptación
necesarias no habían llegado a los niveles requeridos para
reforzar una acción autónoma efectiva en la economía social. Un punto que sigue en discusión es si es que un período más extenso de implementación, que no se hubiera
visto interrumpido por el golpe de estado de septiembre
1973, habría llegado a aportar el aprendizaje requerido.raúl espejo50Algunos de los partícipes en el proyecto sentían la necesidad de incluir estas relaciones en la malla social de la
economía, pero en general la mayoría de nosotros veíamos a Cybersyn como un marco teórico enormemente
potente y nuestras prácticas estaban sesgadas hacia una
implementación técnica a expensas de los valores de la
construcción de una industria autónoma realmente descentralizada e incluso de una democracia inclusiva.
En conclusión, en mi opinión Cybersyn no logró reconstruir una naturaleza más humana y socialmente justa en el
Chile de los 70. No obstante, esta historia tiene otros matices. Durante los últimos dos años, los artistas chilenos
Enrique Rivera y Catalina Ossa han trabajado en el retorno a esta experiencia. Han basado su trabajo en las sillas
de la Sala de Operaciones Chilena como manifestaciones
icónicas de la intersección de los mundos virtuales y físicos de la toma de decisiones. El Zentrum fur Kunst und
Medientechnologie Karlsruhe de Alemania (www.zkm.de)
actualmente expone una moderna réplica computacional
de la silla original en el contexto de la exposición “YOU_
ser_ The Century of the Consumer”. Esta silla permite al
visitante hacer una visita virtual a la Sala de Operaciones y
está conectada a una silla similar en el Centro Cultural del
Palacio de La Moneda de Chile. Además, una nueva exposición, inspirada en la idea del centro de operaciones,
está en preparación en Gijón, España (osco, R. 2008), cuyo
objetivo, influenciado por la sala Cybersyn, es transformar
estas instalaciones, que tienen es estigma de salas de
control, en complejos instrumentos de compromiso civil
e información. Pablo de Soto, el artista español que ha
creado esta exposición, tiene como preocupación funda-51cybersyn y la re - construcción de una naturaleza holísticamental la creación de un espacio físico para arquitectos,
especialistas de software, hackers, artistas y activistas para
que investiguen la teoría y práctica de los espacios que
emergen de las intersecciones entre el espacio físico, los
cuerpos móviles y los flujos electrónicos. Su objetivo es
poner las nuevas tecnologías al servicio del pueblo. De algún modo, parecería que todavía no se escribe la última
palabra sobre Cybersyn.raúl espejo52REFERENCIAS
Ashby, Ross. (1964). An Introduction to Cybernetics. Methuen, London.
Beer, Stafford. (1972). Brain of the Firm. Allen Lane, The Penguin Press, London.
Beer, Stafford. (1979). The Heart of Enterprise, John Wiley, Chichester and New York.
Beer, Stafford. (1981). Brain of the Firm, Second Edition (with history of CyberSyn Project), John Wiley, Chichester and
Beer, Stafford. (1985). Diagnosing the System for Organizations, John Wiley, Chichester and New York.
Bosco, R. (2008). Desde la sala de control: Entre el activismo y el arte. LABoral acoge en Gijón una instalación multimedia
del creador Pablo de Soto. El Pais, 17th January 2008.
De Zeeuw, Gerard. (2002). History Mining, in Final Report of the Systems and Information Society Network -EPSRC GR/
R00487/01 Principal Investigator: Raul Espejo (http://itsy.co.uk/sisn ).
Espejo, Raul. (1989). The Viable System Revisited in R. Espejo and R. Harnden (eds.) The Viable System Model:
Interpretations and Applications of Stafford Beer’s VSM, John Wiley, Chichester.
Espejo, Raúl. (1991). Complexity and Change: Reflections upon the Cybernetic Intervention in Chile 1970-1973, Cybernetics
and Systems: An International Journal, Vol 22 pp 443-457
Homer-Dixon, Thomas. (2001). The Ingenuity Gap, Vintage, London.
Maturana, Humberto. (1988). Reality: The Search for Objectivity, or the Quest for a Compelling Argument. Irish Journal of
Psychology 9: 25-82.
Medina, Eden. (2006). Designing Freedom, Regulating a Nation: Socialist Cybernetics in Allende’s Chile, Journal of Latin
American Studies 38, 571-606.
Ulrich, Werner. (1994). Critical Heuristics of Social Planning. John Wiley, Chichester and New York.
Winograd T. and Flores F. (1986). Understanding Computers and Cognition A new foundation for desing. Ablex Publishing
Corporation, Norwood,New Jersey.53cybersyn y la re - construcción de una naturaleza holísticapeter weibel
YOU_SER: EL SIGLO DEL CONSUMIDOR
YOU_SER: THE CENTURY OF THE CONSUMERMediante la exposición „YOU_ser: El Siglo del Consumidor“ el ZKM| Zentrum für Kunst und Medientechnologie
dedica esta exhibición al problema del impacto de la
creación artística y social basadas en las redes planetarios
informatizadas y las correspondientes tecnologías y los
cambios „sociológicos“ que éstas traen consigo. Las redes
tecnológicas de la información está desarrollando permanentemente nuevas herramientas y plataformas para
la expresión creativa de millones de seres humanos. Las
instalaciones presentadas en la exposición atestiguan el
potencial desarrollado en Internet referente a la creación
colectiva de mundos artificiales mediante la incorporación
de los aportes de cada usuario en un contexto artístico y
abren la posibilidad de emancipación del „espectador“ en
tanto mero usuario.
El proyecto Cybersyn, implementado por Stafford Beer
para el gobierno de Salvador Allende durante fines de los
años 1970, constituye un claro ejemplo histórico de la
posibilidad de comunidades sociales y culturales puestasWith the “ YOU_ser: The Century of the Consumer” the ZKM/
Zentrum für Kuns und Medientechnologie dedicates this exhibition to the problem of artistic and social creation based
on computerized planetary networks and their corresponding technologies, and on the “sociological” change they bring
with them. Technological information networks are permanently developing new tools and platforms for the creative
expression of millions of human beings. The installations
shown at this exhibition bear witness of the potential developed on the Internet in benefit of the collective creation of
artificial worlds through the incorporation of the contributions of every user within an artistic context, and offer the
“spectator” and user the possibility of emancipation.
The Cybersyn project, implemented by Stafford Beer for the
Government of Salvador Allende at the end of the 70s constitutes a clear historical example of the possibility of the existence of social and cultural communities that have gone on
line thanks to technology.peter weibel54en red mediante la tecnología.
Conceptos decisivos de una cultura de la participación
fueron ya formuladas en ese entonces en el marco conceptual de la cibernética. Desde hace años el ZKM se dedica no sólo a exhibir y desarrollar los formatos mediales y
conceptuales más recientes de la Sociedad de la Información, sino también pone gran énfasis e interés en el saber
histórico sobre los orígenes olvidados de tales dispositivos
y en acercar al espacio público, en el ámplio sentido de la
palabra, tanto a lo primero como a lo segundo. La perspectiva histórica constituye un requisito analítico para la
comprensión de la contemporaneidad desde una cierta
distancia crítica; y ofrece la posibilidad de relacionar lo
contemporáneo con visiones históricas que no pudieron
ser realizadas en su momento. El proyecto „Cybersyn“
desarrollado por Enrique Rivera y Catalina Ossa, con apoyo del ZKM, Centro Cultural Palacio La Moneda, Fondart
2007, Dirección de Asuntos Culturales del Ministerio de
Relaciones Exteriores de Chile, British Council Santiago,
constituye una iniciativa ejemplar de investigación histórica y reconstrucción artística. Los visitantes de la exposición pueden apreciar la Historia del mayor proyecto
cibernético de su tiempo a través de la exposición de
videos y documentos, además de experimentar espacialmente –objetualmente- lo que fue „Cybersyn“ mediante
la reconstrucción de la silla de comando de la sala central.
El visitante aprende sobre la constitución histórica de un
sujeto incorporado a una sociedad participativa y a una
tecnología que sin duda será decisiva para comprender
cultura y civilización en el Siglo 21.
Peter Weibel, CEO ZKM | Center for Art and Media Karlsruhe55you _ ser : el siglo del consumidorDecisive concepts of the culture of participation were formulated then within the conceptual framework of cybernetics.
For years ZKM has devoted its efforts not only to the exhibition
and development of the Society of Information’s most recent
media and conceptual formats, it also places great emphasis on and is extremely interested in the historical knowledge
of the forgotten origins of these devices and in bringing the
public, in the widest sense of the word, together with the
former and the latter. The historical perspective is an analytical requirement for the understanding of contemporaneity
from a certain critical distance, and offers the possibility to
relate what is contemporary with historical visions that were
not possible in their time. The “Cybersyn” project, developed
by Enrique Rivera and Catalina Ossa with the support of ZKM,
Centro Cultural Palacio La Moneda, Fondart 2007, Dirección
de Asuntos Culturales del Ministerio de Relaciones Exteriores
de Chile, British Council Santiago, is a valuable example of
historical research and artistic reconstruction. Visitors will
be able to appreciate the history of the greatest cybernetic
project of its time through the videos and documents on
show; they will also be able to get a spatial and objectual
feeling of Cybersyn thanks to the reconstruction of the command chair in the central operations room. The visitor will
learn about the historical constitution of an individual who
has become a member of a participative society and about
a technology that will undoubtedly be decisive in the understanding of the culture and civilization of the 21st Century.
Peter Weibel, CEO ZKM | Center for Art and Media Karlsruheclive holtham
INSTALACIÓN CYBERSYN EN YOU_SER, ZKM
CYBERSYN INSTALLATION AT YOU_SER, ZKMUbicada en un recinto doble, a la derecha de la entrada
principal de esta exposición, la idea formal tras esta instalación es celebrar el trabajo de Stafford Beer, uno de los
filósofos de gestión más importantes, pero menos reconocidos, de la Gran Bretaña de posguerra. En términos
prácticos, su mayor logro fue la implementación un teatro
de operaciones de gestión o centro de operaciones, como
lo llamaría después. Este trabajo contó con el auspicio de
Salvador Allende, Presidente de Chile, y estuvo en operación entre 1971 y el 11 de septiembre de 1973, día
del golpe militar y de la muerte de Allende. Con el golpe
también murió el sueño de una sociedad administrada
por cibernética. Esta idea tenía bases profundamente democráticas, como se ve en la obra de Beer, “Platform for
Change”, a pesar de lo cual a menudo se la describía como
una fuerza centralizadora siniestra.
El recinto octogonal era único, y jamás ha habido ni habrá
una sala de Directorio similar; cada muro tenía pantallasSet in a double alcove right near the main entrance to the
exhibition, the formal rationale for the installation is to celebrate the work of Stafford Beer, one of Britain’s leading, but
least recognised, management thinkers of the post-war period. At the height of his practical achievement was the implementation of a business war-room or operations centre as
he later came to describe it. This was sponsored by President
Allende of Chile from 1971 right up to the coup and death
of Allende on 11th September 1973. With the coup died the
dream of a cybernetically managed society. This was based
on deeply democratic principles, as can be seen from Beer’s
“Platform for Change”, but at the time was often represented
as being a sinister centralising force.
The octagonal room was like no other boardroom before or
since, with each wall containing dynamic displays, though
with liquid rather than liquid crystal as the raw material in
some cases. The participants sat at futuristic plastic chairs,
and with paper banned from the meetings, they controlledclive holtham56dinámicas, que contenían líquido en vez de cristal líquido
como sería el caso ahora. Los participantes se sentaban
en sillones plásticos de diseño futurista y, como el papel
estaba vedado en las reuniones, controlaban las pantallas
de los muros con un teclado integrado a los brazos de los
sillones, así como el control de un Playstation.
Los artistas quisieron recrear uno de los sillones, cosa que
hicieron gracias a la ayuda del profesor Raúl Espejo, quien
trabajó en la sala de operaciones original antes de emigrar al Reino Unido luego del golpe militar, donde asumió
como catedrático de administración de gestión en Aston
y Lincoln. Pero, lo que hicieron en vez de construir una
simple réplica del sillón, fue construir una versión nueva,
con el teclado transformado en pantalla táctil, y con una
pantalla de plasma en vez de las pantallas murales. El hijo
de Beer, Simon, les dio importante soporte técnico.
Como Stafford Beer ha sido quien más ha influenciado mi
pensamiento y práctica de gestión desde el comienzo de
los años 70, cuando sus ideas fueron la base de mi tesis
de maestría en administración, miré esta instalación con
más de 35 años de memoria histórica. El ZKM se preocupa de la intersección del arte, la ciencia y la sociedad,
y lo que vi de la instalación era arte ligado a la ciencia,
arte alimentándose de la ciencia, arte dependiendo de la
ciencia, e incluso, arte prevaleciendo sobre la ciencia. Y
yo estaba perfectamente enterado de lo milagrosa que
resultó la producción de la instalación, sobre todo debido
al hecho que los artistas tuvieron que cambiar a última
hora de programador y de arquitectura de software.57instalación cybersyn en you _ ser, zkmthe wall displays through touch pads built into the chair
arms, similar in some ways to a Playstation controller.
The artists took it on themselves to recreate one of the chairs,
and were aided by Professor Raul Espejo who had worked on
the original room before emigrating to the UK after the coup
to become a business school academic at Aston and Lincoln.
But instead of simply duplicating it, they built a modern
version, with the keypad replaced by a touch screen, and a
plasma screen instead of the wall displays. And important
technical support was provided by Beer’s son, Simon.
Since Stafford Beer is the single major influence on my own
management thinking and practice since his ideas formed
the core of my masters in management in the early 1970’s,
I approached the installation with over 35 years of historical
baggage. ZKM is concerned with the intersection of art, science and society and what I saw in the installation was art
related to science, art drawing off science, art depending on
science, and even art asserting itself over science. I knew the
miracle of producing the installation, not least due to an eleventh hour switch of programmer and software architecture.
I must declare an interest as a member of the steering committee for this installation. But in truth not one of the meetings, the specification documents, the numerous discussions
with the artists or my own accumulated provisional mental
model, prepared me for what Peirce (1908) called the “brute
actuality” of the installation itself. In fact Peirce is not an accidental reference; he delineated two other types of universes
of experience, and indeed prefigured much work on virtual
reality:Como integrante del Comité Directivo de esta instalación
no puedo negar mi interés en el proyecto. Pero en realidad he de admitir que ni las reuniones previas, ni los
documentos de especificaciones, ni las numerosas discusiones con los artistas ni mi modelo mental provisorio me
prepararon para lo que Pierce (1908) llamara la “actualidad bruta” de la instalación en sí. De hecho, la referencia
a Pierce no es accidental; el delineó otros dos tipos de
universos de la experiencia y en realidad tuvo mucho que
decir en la definición de la realidad virtual:
Meras ideas
Energía activa para establecer conexiones
La instalación Cybersyn convierte meras ideas – en este
caso teorías y principios de administración de gestión - y
las transforma en actualidad brutal, además de representar la capacidad de establecer conexiones activas. Ahora, Pierce pretendía que su tercera categoría respaldara
creencias religiosas, pero esta no es la intención de ZKM,
aunque quienes conozcan el contexto de la instalación verán que tiene una calidad claramente reverencial. El sillón
y la pantalla de plasma están ubicados en un pequeño espacio oscuro de la sala principal, que bien parece una capilla, sobre todo con el acompañamiento de la música de
Brian Eno, quien también fue gran admirador de Beer. El
dispositivo “Record” del sillón puede utilizarse para hacer
un video clip con nuestra imagen, y la tecnología también
permite conectarse con una contra-partida remota, pero
definitivamente física. Sólo al hacer el video vemos que la
sala se ilumina repentinamente para enfocar al usuario; lo
que constituye un momento maravillosamente teatral.All mere ideas
Active power to establish connections
The Cybersyn installation converts “mere ideas”, in this case
management theories and principles, into brute actuality,
but also simultaneously represents the active power to make
connections. Now Peirce intended his third category to support religious beliefs, and this is not the intention at ZKM,
though for those familiar with the context of the installation
there is a distinctly reverential quality present. The chair and
plasma display are set into a small dark space within the
main alcove. This has all the qualities of a chapel, indeed with
music of Brian Eno, who was himself inspired by Beer, playing
in a loop. It is possible to use the Record feature of the chair
to make a video clip of ones reflections, and the technology
also permits connection to a remote, but definitely physical,
counter-party. Only when making the video does the room
suddenly illuminate to light up the user; itself a moment of
Simply describing the rest of the installation cannot do justice to the totality of the experience, at least for someone
familiar with the context. Perhaps the most surprising of all
was a slide projector presenting facsimiles of key documents
and events. The slide projector was high up in ZKM’s high
ceiling, a product of its history as a munitions factory, but
nonetheless it made an exceptionally loud noise each time it
changed the slide. Beer’s original room depended heavily on
a 256 slide carousel of management information, that was
controlled by any of the chairs’ Playstation-style keypads. The
relentless clicking of the projector took me to the smoke filled
operations centre; the original chairs had both a place to restclive holtham58Una simple descripción del resto de la instalación no le
hace justicia a la experiencia íntegra, por lo menos para
alguien como yo que conoce el contexto. Quizás lo más
sorprendente de todo fue un proyector de diapositivas
que mostraba facsímiles de documentos y eventos clave.
El proyector estaba en lo alto del cielo de ZKM, y el edificio
tiene un cielo altísimo debido a que alguna vez fue una
fábrica de municiones; a pesar de la altura, el proyector
sonaba muy fuerte cada vez que cambiaba de diapositiva. La sala original de Beer dependía en gran medida de
un carrusel de proyección de 256 diapositivas con información de gestión, que era controlada por los usuarios
sentados en alguno de los sillones y operando los teclados
del “Playstation” . El incansable golpeteo del proyector
me transportó al pasado, al centro de operaciones lleno
de humo; los sillones originales tenían un lugar para dejar un puro encendido y un hueco para poner un vaso de
Las artes en general, ya sea la literatura, el teatro o las
artes visuales, siempre dejan mal al mundo de la administración y gestión. Esto no es sorprendente ya que los
artistas rara vez tienen paciencia con lo burocrático y jerárquico. Pero en ZKM pudimos ver un trabajo mediante el cual los artistas le rinden homenaje a una enorme
innovación en el área de la gestión, que en gran medida
no ha sido debidamente reconocida por este mundo de
You: ser es una tremenda exposición del mundo digital del
futuro, pero la instalación Cycbersyn vale la pena por sí sola.59instalación cybersyn en you _ ser, zkmcigars, and a slot for a whisky glass.
Management gets a bad press from all the arts, whether literature, theatre or the visual arts. It is hardly surprising, since
artists often have little time for the bureaucratic and hierarchical. But in ZKM we see a work where the artists pay homage to great management innovation which is still largely
unrecognised in the world of management itself.
The whole You:ser is a terrific exhibition about the future digital world, but the Cybersyn installation is worth going to see
in its own right.sebastán vidal valenzuela
CYBERSYN Y UNA APOLOGÍA A LA TERCERA MUERTE DEL ARTE
CYBERSYN AND A EULOGY FOR THE THIRD DEATH OF ARTMulticondición y MetáforaMulticondition and MetaphorLa instalación Cybersyn Sinergia / Cibernética – Multinodo
/ Metajuego instalada en el Centro de Documentación de
las Artes del Centro Cultural Palacio La Moneda, es el reflejo de una constante en el arte contemporáneo actual.
En primer lugar, la operación de investigación, archivo y
reconstrucción se lleva a cabo mediante las coordenadas
propias de un rescate documental, con la pretensión de
incorporar a su lógica la participación del usuario mediante interfaces dinámicas con las que se interactúa, ofreciendo para ello: una creación visual y la posibilidad de
dejar un testimonio.The Cybersyn Synergy/Cybernetics-Multinode/Metagame
installation, set up in the Centro de Documentación de las
Artes of Centro Cultural Palacio de la Moneda is the reflection
of a constant in the contemporary art of our times. In the
first place, the research, archival and reconstruction work involved has taken place by means of the coordinates relevant
to a documentary rescue, with the aim of incorporating user
participation by means of dynamic interfaces with which the
participant interacts, offering a visual creation and the expression of a testimony.La reconstrucción de la silla y la sala de operaciones proponen la mirada revisitada de un pasado en que se conjugan diversos factores culturales, políticos y tecnológicos.
Factores que se integran en la propuesta de una instalación de arte. Una oferta de módulos con documentos
bibliográficos originales y digitales, entrevistas audiovisuales, una clase de Stafford Beer y la silla como signoThe reconstruction of the chair and operations room proposes
a revision of a past that includes factors such as culture, politics and technology. Factors that come together in an artistic installation that offers modules with original and digital
bibliographic documents, audio visual interviews, a class by
Stafford Beer and the chair, which is a solid sign of control
and communication possibilities, all of which are presented
in a varied format that integrates art and cybernetics as ansebastián vidal valenzuela60intempestivo de posibilidades de control y comunicación;
se presentan desde un pliego variado que integra el arte
y la cibernética como una dinámica expositiva al interior
del archivo. Esta integración ofrecida como pieza de instalación, funciona bajo las lógicas de Internet, es decir su
masa operacional es soporte y medio gracias a la red. Si
consideramos a Cybersyn como uno de los primeros experimentos de información y control que contó con un
sistema integrado que empleaba un software (cyberstride) para procesar los datos de telex en tiempo real, es derivativo también pensar que tendría la cualidad fáctica de
ser hoy, un sistema hecho para operarse por Internet.
El dispositivo de rescate de obra, llamémosla, instalación
multimedia, sería a su vez, una pieza de diseño, es decir,
un objeto estético. Con esto, se activa la doble condición
de Multinodo - Metajuego, por un lado la de ser una pieza de diseño recreada (objeto), y por otro, una exposición
de archivos y relatos (documento). Sin embargo, lo que
hace aún más peculiar su propuesta es el hecho de concebirse además, como un software diseñado para poder
interactuar con el usuario, es decir, como un mecanismo
independiente a la silla y a su documentación, lo que vendría a ser el “modulador” (simulador de sonidos y efectos
visuales inspirado en los símbolo utilizados originalmente
para el proyecto) y el capturador de testimonios (web cam
y micrófono, que permiten dejar testimonios que pueden
ser visitados en el website).
Ambos dispositivos ofrecen al usuario la experiencia de
comunicarse por medio de un software, un trabajo que
sólo opera bajo la normas de Internet y que le otorga a la61cybersyn y una apología a la tercera muerte del arteexpositive dynamics that exists within the record. This integration, which is offered as an installation, operates in accordance with the logics of the Internet, owing to the fact that
the net is its operational support and medium. If we consider
Cybersyn to be one of the first experiments of information and
control with an integrated system that used a specific software (Cyberstride) to process telex data in real time, in terms
of derivation, we would have to believe that today it would be
a system created for the Internet.
The device used for what we would call this rescue operation and which we will refer to as a multimedia installation,
would also be an aesthetic object. In this capacity, it triggers the double condition of Multinode – Metagame; on the
one side it is a piece of re-created design (object), and on the
other an exhibit of archives and narrations (document). Nevertheless, this proposal becomes more unique as it has been
conceived as a software designed to interact with the user, in
other words, as a mechanism that is independent from the
chair and its documentation, which would make it a “modulator” (simulator of sounds and visual effects inspired in the
symbols used in the original project) and in the capturer of
testimonials (web cam and microphone, which collect testimonials that can be visited on the website).
These two devices offer the user the experience of communicating by means of a software, which operates under Internet
rules and gives the exhibition its third feature: that of being
net-art. This third feature of Cybersyn marks a difference
with previous net-art work in our country, because if fulfils
a tri-conditionality (aesthetic, physical object/historicaldocumentary piece/virtual aesthetic object) that shows eachmuestra una tercera condición: la de ser una obra de arte
net. Esta tercera condición de Cybersyn, nos marca una
diferencia con lo antes expuesto en relación a obras de
arte-net en nuestro país, porque cumple con una tri-condicionalidad (objeto estético físico / pieza histórico-documental / objeto estético virtual) que la presenta como
todas y como ninguna a la vez, en la que su sentido indeterminado convierte a esta exposición en un real multinodo de géneros expositivos, presentando un conjunto
integrado, lo que facilita la comprensión del contenido y
que como plus le otorga un trazado educativo atractivo.
El problema, sin embargo, se genera en la clasificación de
la obra de arte, un fenómeno que se vuelve cada día más
recurrente en el arte.Cybersyn ¿una obra de arte?
La mutabilidad de la representación, es una conquista que
el arte había vuelto un bastión de lucha desde el romanticismo con el llamado “arte como cosa del pasado” al perder su referencia simbólica sobre el arte mitológico y/o
bíblico. Este proceso neurótico del arte decanta finalmente en el ready-made de Marcel Duchamp, como máximo
referente de los desplazamientos de autocrítica del arte a
su propia condición. La función de las vanguardias positivas y negativas se constituyó en la batalla por alcanzar la
autonomía de un lenguaje que comenzaba a desplazarse
en función a los progresos que la técnica desarrollaba.
El teórico Arthur Danto, reconoce a su vez una nueva
muerte del arte, en la condición compleja entre la representación y la realidad, Danto gráfica esta muerte con laand none of these features at the same time, and its indeterminate nature turns this exhibition into a veritable multinode of exhibition genres., presenting an integrated proposal,
which facilitates the understanding of its contents and in
addition provides an attractive educational component. The
problem arises when it comes to classifying it as a work of art,
and this is an increasingly recurrent phenomenon in art.Cybersyn, a work of art?
From the times of Romanticism, the mutability of representation is a conquest against “The art of the past” which involved the symbolic reference to mythological and/or Biblical
art. This neurotic art process finally gives way to Marcel Duchamp’s ready-made, which is the maximum referent of the
movements of artistic self-criticism towards its own unique
condition. The function of positive and negative leaderships
in art became a battle to gain autonomy in a language that
began to shift in accordance with technical breakthroughs.
On his part, the art theoretician Arthur Danto, admits the
new death of art, in terms of the complex condition existing
between representation and reality. Danto illustrates this
death with Andy Warhol’s emblematic “Brillo Box” (1964).
Danto considered that the symbolic installation of a real
object (box: consumer object) in a field habitually occupied
by works of art – objects that remain in the field of representation - proceeded to consolidate the work sustained by
the permeability of what is real and its representation within
consumer society. In contemporary times, Danto considers
the work of art and its symbolic death - as announced by
Hegel – as works that do not interact with their corporality,sebastián vidal valenzuela62emblemática obra de Andy Warhol de 1964 Brillo Box,
para Danto, la instalación simbólica de un objeto real (caja:
objeto de consumo) en el campo que habitualmente ocupaban las piezas de arte -objetos que permanecen en el
terreno de la representación- proceden como un fin, a la
consolidación de la obra sustentada por la permeabilidad
de lo real y su representación en la sociedad de consumo.
La obra de arte y su muerte simbólica -anunciada por Hegel-, es reconocida en la contemporaneidad por Danto,
como obras que no dialogan con su corporalidad, obras
absolutamente resueltas y que muchas veces son sobretodo el medio en sí mismas, es decir, ya hechas . El papel
del arte, de cuestionar este fenómeno, es una tónica recurrente en los artistas contemporáneos, la espectacularización y el proceso relacional de la obra, así como los
productos documentales, se vienen desarrollando continuamente en diversas bienales, ferias y eventos de arte.
Las intervenciones públicas, así como los variados cruces
entre disciplinas, ofrecen una gama de visiones que integran múltiples recursos con el fin de presentar problemáticas que tienen como eje central la visualidad.
El artista contemporáneo utiliza comúnmente la multiplicidad de formatos y recursos tecnológico-visuales
para operar. Bajo esta lógica, Gerardo Mosquera describe
esta constante como la idea de lo local bajo un lenguaje
universal, un gesto habitual entre los llamados artistas de
la post-producción, quienes fundamentan la obra como
un ejercicio periférico de constituciones mediáticas o
procedimentales, utilizando recursos de la cultura más
mediática, la publicidad, el cine, la moda, etc. y que son
integrados a un circuito de espacios internacionales (gale-63cybersyn y una apología a la tercera muerte del arteworks that have been completely solved and that more often
than not are a means in themselves, in other words, they are
The role of art – of questioning this phenomenon - is a recurrent issue among contemporary artists, as is the spectacularisation and the relational process of the work of art, and
the documentary products that are continually developed at
different bienals, fairs and artistic events. Public interventions, together with the varied crossing between different
disciplines, offer a range of visions that integrate multiple
resources in order to present problematics that have visuality
as their central axis.
The contemporary artist commonly uses a multiplicity of
technical-visual formats and resources to operate. In terms
of this logic, Gerardo Mosquera has described this constant
as the idea of the local and universal language, a habitual
gesture among the so-called post-production artists, who
explain their work as a peripheral exercises of mediatic or
procedural actions, using resources typical of mass mediatic
culture, publicity, cinema, fashion, etc. and which are integrated in a circuit of international spaces (galleries, museums, art centres, events, etc), showing the gratuity of their
performance as a distinctive seal of a common visual operation.
The relationship between Cybersyn and art is not the mere
symbolic condition of an aesthetic object. As this project will
be set up or installed in a Centre of Documentation of the
Arts in the format of an archival exhibition, it will offer the
user the possibility to surf along the contents collected in therías, museos, centros de arte, eventos, etc.), exhibiendo la
gratuidad de su performance como sello distintivo de una
operación visual común.
La relación entre Cybersyn y el arte, no es sólo una mera
condición simbólica de un objeto estético. Este proyecto
al estar instalado en un Centro de Documentación de las
Artes como una exposición de archivo, ofrece al usuario la
posibilidad de navegar por los contenidos recopilados de
la investigación, así como de intervenir en la obra de netart inspirada en la geometría del panel de control original.
La condición de la pieza de desdoblarse y poder tener un
clon expuesto simultáneamente en el ZKM (Zentrum für
Kunst und Medientechnologie) en Kalsruhe - Alemania,
habla de Cybersyn como una pieza de arte de arte, que
puede ser expuesta en cualquier espacio, es decir posee
El gen de la post-producción y la mutabilidad.
La posibilidad de que esta exposición, ingrese al campo
del arte, tiene relación con dos constantes: una referida
a “Cybersyn como pieza” y su diagrama post-productivo,
y otra entendida como la condición que el arte (circuito)
ha asumido bajo extensión crítica de su campo. Un tercer
punto aflora también en este sentido, la obra es desarrollada como una mirada lateral del arte, esto significa
que el proyecto de investigación de Cybersyn, se planteó
como una integración conjunta entre el arte, la ciencia y
la tecnología , esto quiere decir que además, se propone
por los desarrolladores e investigadores como un espacio
nuevo en el cual el arte esta incluido como patrón fundamental.course of the research, and to have a direct intervention in
the net-art work inspired on the geometrical design of the
original control panel. The work’s ability to divide, and have
a clone that is simultaneously exhibited at the ZKM (Zentrum
für Kunst und Medientechnologie) in Kalsruhe – Germany
makes Cybersyn like a work of art of art, that can be exhibited
anywhere; in other words, it has the gene of post-production
The possibility of this exhibition entering the realm of art is
based on two constants: one referred to “Cybersyn as a room”,
and its post-productive outline, and the other taken as the
condition that art (the circuit) has taken on a critical extension of its field. A third point also appears in this sense: the
work itself is developed like a lateral glance at art, which
means that the Cybersyn research project was proposed as a
joint integration between art, science and technology , which
means that its developers and researchers propose it as a new
space in which art is included like a fundamental pattern.
A Third death of Art: Constant movement of a premature
A third death of art might be taken as the condition of an
art that is incapable of sustaining itself through an adequate
documentary procedure, in other words that contains within
it the gene of a-historicity, as suggested by Danto. Initially,
we can illustrate the above in certain mythical origins that
art begins to develop – once the material aura or the work
has been destroyed – after which its symbolic constitution is
reinforced, by the foundational myth, for example. Such is the
case of the origin of the term Dadá, which has been part ofsebastián vidal valenzuela64Una tercera muerte del arte: Movimiento constante en un
desarraigo prematuro.
Una tercera muerte del arte, podría ser comprendida
como la condición de un arte que no es capaz de sustentarse por medio de un procedimiento documental
adecuado, es decir, que conlleve consigo el gen de la
a-historicidad, tal como lo plantea Danto. Lo anterior, lo
podemos graficar inicialmente en ciertos orígenes míticos
que el arte comienza a desarrollar -una vez destruida el
aura material de la obra- y procediendo con ello a reforzar
su constitución simbólica, por ejemplo por medio del conocido mito fundacional. Es el caso del origen de la palabra
Dadá, la que ha sido parte de la configuración en la estrategia del grupo de Zürich. Una operación que Adorno definía como el sentido inaprensible de las vanguardias para
realizar la crítica furiosa al fracaso del proyecto moderno.
Obviamente un origen mítico se escapa a la posibilidad de
constituir un campo historiográficamente delimitado -entendamos para lo anterior, la concepción Panofskiana del
término- aquella que se relaciona con la capacidad documental del arte y de definir un procedimiento correcto del
relato en función a una estructura disciplinar.
Tanto el video como el net art, adolecen de un origen
comprobado historiográficamente , tanto el video de
Nam June Paik que muestra al Papa Pablo VI recorriendo
Nueva York, así como el famoso e-mail que recibe Vuk
Cosic con el enigmático mensaje que da origen a la palabra net art, son parte de una serie de orígenes indocumentados con los cuales se abren nada más ni nada
menos que dos de las principales tendencias actuales de65cybersyn y una apología a la tercera muerte del artethe configuration in the strategy of the Zürich group. An operation which Adorno defined as the inapprehensible sense
the vanguards applied to furiously criticise the failure of the
modern project. It is obvious that the mythical origin escapes
the possibility of constituting a historiographically limited
field – and for this we must take the Panofskian conception
of the term – that which relates to art’s documentary capacity and to the definition of a correct procedure of narration in
terms of a disciplinar structure.
Both video and net art suffer from a historiographically proven origin , both Nam June Pail’s video that shows Pope Paul
VI visiting New York, and the famous email received by Vuk
Cosic, with the enigmatic message that originates the word
net-art, are part of a series of undocumented origins which
open – no more and no less – the two principal trends followed by post-production artists. Although, in the course of
time, video has become an acknowledged field and in many
cases is presented as a supra-domain that has an important
influence on the international circuits –it has proved the delimited and increasingly hierarchic inclusion of documental
systems and thus opened the possibility of creating an increasingly consolidated historiographical corpus.
The case of the Net work is more complex, as it is sustained
by the medium, the channel with which it operates: the
net. This “on-line” or “open-work” (to paraphrase Eco) synthesises the fragility and dependence of net-art with respect
to its support; and the effect applies to server administrators
and to the frailties of a simple computer virus. The unstable
condition of the net work makes its documentation complex,
and it resorts to diverse mediums (which are currently beinglos artistas de la post-producción. Si bien, el video con
el tiempo se ha constituido en un campo reconocido y
en muchos casos se presenta como un supradominio que
influye de sobremanera en los circuitos internacionales,
ha probado la incorporación delimitada y cada vez más
jerárquica en los sistemas documentales y con ello a la
posibilidad de conformar un cuerpo historiográfico cada
día más consolidado.
El caso de la obra Net es más complejo, ya que su sustento
es el medio, el canal con el cual opera: la red. Esta obra
“on-line” u “obra abierta” (parafraseando a Eco), sintetiza
la condición frágil y dependiente del net art a su soporte,
tanto a los administradores de los servidores como a las
fragilidades de un simple virus informático. La condición
inestable de la obra net, hacen además que su documentación sea compleja, recurriendo a diversos medios (los
que actualmente se están probando en diversos organismos documentales en el mundo ).
Ya el conflicto de la documentación de una obra net propone un acertijo para su tratamiento historiográfico, el
intentar modelar una pieza documental como parte de
la reconstrucción del opsroom de Cybersyn, así como,
desarrollar una obra que dialogue virtualmente con documentos y con una interfaz en un juego, puede ser entendida como una alegoría a las condiciones documentales fundadas en un medio de mecanismos expositivos.
La integración multimedial de Cybersyn propone amplios
canales de información para construir la compleja dinámica (social, cultural, política, tecnológica y estética) que
en su momento conformó.tested by diverse documentary organisations in the world
). The conflict of the documentation of a net work presents
a puzzle for its historiographic treatment; the attempt to
model a documentary piece as part of the reconstruction of
the Cybersyn Opsroom, and the development of a work that
establishes a virtual dialogue with documents and with an
interface in a game, can be taken to be an allegory to the
documentary conditions founded on a medium of expositive
mechanisms. Cybersyn’s multimedial integration proposes
ample information channels to construct its original complex dynamics (social, cultural, political, technological, and
In Chile, Cybersyn is installed in a documentary space. The
fact that it is exhibited at an archive of contemporary art
reveals its own tri-condition (document, real aesthetics, and
net work) open to a new dimension, insertion and mutability,
like a social aid actor and his guest. The possibility of adapting to different media places it in a new position, like a hybrid work that operates well in an exhibition hall, a library,
the street, the hall or a corporate building, etc. All it needs
is an Internet connection. This is what turned net work into
a blind spot for historiographics a little over 10 years ago.
The piece of integrated or multiple art is a metaphor for the
supra-condition of the expanded field, it works from the possibilities of the circuits, in adapts to space, and can match
its dialectics to its proposal for spatial requirements, in other
words, a kind of “site-specific” concept, expanded in its circumstantial modelling of the exhibition.
We can consider that this space is a “hybrid space”, a place
that operates independently from forms and is hyper-reflexivesebastián vidal valenzuela66Cybersyn en Chile, está instalada en un espacio documental. El hecho que se exponga en un archivo de arte contemporáneo, devela la tri-condición de ella (documento,
pieza estética real y obra net) a una nueva dimensión, la
de inserción y mutabilidad, tal como un mutualista con su
huésped. La posibilidad de adaptarse a variados medios, la
pone en una posición nueva, como una obra híbrida que
funciona hábilmente en una sala de exposición, una biblioteca, en la calle, el hall de un edificio corporativo, etc,
lo único que necesita es su respectiva conexión a Internet.
Es esto, lo que ha transformado la obra net en un punto
ciego para la historiografía a poco más de 10 años de existencia. La pieza de arte integrada o múltiple es una metáfora a la supracondición del campo expandido, funciona
desde las posibilidades de los circuitos, es decir, acomodaticiamente al espacio, pudiendo congeniar la dialéctica
de su propuesta a los requerimientos del espacio bajo un
concepto ampliado, una especie de “site specific” expandida en su modelamiento circunstancial de exhibición.
Podemos considerar este espacio como un “el espacio híbrido” un lugar que funciona desarraigado en las formas
e hiperreflexivo en su quehacer, ya vuelto sólo filosofía
como afirmará Danto. Una paradoja que el equipo Cybersyn ha sabido retratar en la constitución de un modelo
de pieza histórica, que cruza las nuevas innovaciones en
Lic. En Teoría e Historia del Arte67cybersyn y una apología a la tercera muerte del artein its work, which according to Danto has become mere philosophy. A paradox that the Cybersyn team has known how
to portray in the constitution of a historical piece that crosses
the new innovations of current art.
BA, Theory and History of Artariel bustamante
TECHNICAL CHALLENGES AND AESTHETIC STRATEGIES FOR CYBERSYN 2007Mi experiencia en el proyecto la resumiría en dos partes,
la primera seria la técnica. Debido a un imprevisto, toda el
área operativa del sistema debía ser re-diseñada y construida en menos de un mes. En ese momento solamente
contábamos con mucha documentación y un diagrama
planteado para generar un software de control que debía
considerar un sistema de documentación multimedia, un
modo de control de un modelado 3d de la sala original
(Opsroom) y un medio de interconexión entre ambas sillas
(Chile-Alemania).
Para lograr esto, primero era necesario diseñar una interfaz que sostuviera todos los modos con una plataforma
que controlara la instalación. Para esto nos basamos en
los mismos conceptos originales, diseñando botones interactivos que permitieran activar, modular y desplazarse
Para el modo documentación, se diseñó una técnica deMy experience in the project can be summarized in two parts.
The first being the technical aspects. Due to unexpected circumstances, all of the operative area of the system had to be
redesigned and constructed in less than a month. We had to
rely only on lots of documentation and a diagram to create a
software capable of handling a multimedia documentation
system, a way to control a 3d model of the original room (Opsroom) and means of interconnection between both chairs
(Chile-Germany).
In order to obtain this, first it was necessary to design an
interface that sustained all of the modules with a platform
that controlled the installation. For this we stayed based in
the original concepts, designing interactive buttons that allowed one to activate, to modulate and to move within the
For the documentation, an audio-visual capture technology was designed that registers 30 seconds of informationariel bustamante68captura audiovisual que registra 30 segundos de información cuando el usuario lo estimase, permitiendo que esta
información sea preparada y comprimida para ser enviada
a un servidor y utilizada por la pagina www.cybersyn.cl
Para el modo Opsroom era necesario abrir una aplicación
externa que representara y desplegara información de los
componentes originales de la sala, permitiendo la navegación sobre el espacio a través de la interfaz.
En el modo Multinode se crearon dos softwares gemelos,
uno para Chile y otro para Alemania. Ambos programas
cuando estuviesen siendo utilizados notificarían su estado
el uno al otro. (apagado o encendido), aunque la comunicación comienza solamente cuando ambos modos son
utilizados simultáneamente, en esa instancia ambas aplicaciones funcionan como una sola, permitiendo la creación y modulación de formas abstractas y tonos (sonidos)
simples en un canvas común.
Tuve la libertad de desarrollar creativamente este modo
de la instalación y es aquí donde divido la otra parte de mi
experiencia: la artística.
Anteriormente y a través de Enrique el proyecto de Staford Beer ya me era familiar. Pero más que eso me era sencillo, por lo menos del punto de vista lingüístico, el cual
era un tema muy interesante para mi en esos días, así que
indudablemente me deje influir por los aspectos semióticos del proyecto original, con las interesantes estrategias
de Beer en comprimir compleja información a través de
códigos universales, gráficos y símbolos evitando engo-69desafíos técnicos y tácticas estéticas para cybersyn 2007when the user requests. It then allows this information to be
prepared, compressed and sent to a server to be used by the
webpage www.cybersyn.cl
For the Opsroom, it was necessary to open an external application that would represent and unfurl information about
the original components of the room, allowing navigation on
the space through the interface.
For the Multinode, two twin softwares, one for Chile and another for Germany were created. Both programs, when being
used, would notify their status to the other. (on/off) Though,
the communication only begins when both modules are used
simultaneously. In that instance, both applications function
like one, allowing the creation and modulation of abstract
forms and simple tones (sounds) on a common canvas.
I had the freedom to creatively develop these methods and
it is this that brings me to the other part of my experience:
Through Enrique, I was already familiar with Staford Beer’s
project. But even so, it was straightforward to me, at least
in a linguistic point of view, which was a very big theme for
me in those days. Doubtlessly, the semiotic aspects of the
original project influenced me. Such as, Beer’s strategies of
compressing complex information through universal graphic
codes and symbols; his avoiding troublesome formulas; his
privileging of common knowledge and excluding that which
needs to be previously studied or any institution.
Thus it was clear to me, creating an aesthetic system of com-rrosas fórmulas, privilegiando el conocimiento común excluyendo un estudio previo o toda institución.
Así se hizo claro como abarcar esta parte, creando un
sistema de comunicación estético entre ambas sillas, un
sistema de composición a través de formas y sonidos en
donde la modificación de un triangulo y la modulación
de un sonido grave a agudo se conviertan en un dialecto
global permitiendo la fluidez lingüística entre Alemania
y Chile, no a través de estadísticas económicas si no por
medio del arte.munication between both chairs, a system of composition
through forms and sounds where the modification of a triangle and the modulation of a low-pitched to high-pitched
sound becomes a global dialect allowing a linguistic fluidity
between Germany and Chile, not through economic statistics
but by means of art.
I would summarize my experience as instressting overwhelming and fascinating, full of difficulties and challenges, a very
important experience in my career.Todo esto en 4 semanas.
De esta forma resumiría mi experiencia como estrerisante, abrumadora y fascinante, llena de dificultades y desafíos, una experiencia importantísima en mi carrera.ariel bustamante70FOTOGRAFÍAS 1971 - 1973
PHOTOGRAPHIES 1971 -1973Para la inauguración oficial del proyecto Cybersyn a principios de Septiembre de 1973, Stafford Beer escribió el
siguiente discurso:For the official opening of the Cybersyn project, at the beginning of September 1973, Stafford Beer write this speech:“Estimados amigos, quiero darles la bienvenida personalmente a este lugar, ya que he tenido un interés
personal en su desarrollo, y por que quiero pedirles
un especial interés en él. Lo que ven alrededor es el
resultado de 18 meses de trabajo duro por un grupo
sólido de nuestros propios ingenieros chilenos, que se
han dedicado a solucionar los problemas de la gestión
en las empresas. Ellos han creado para nosotros, una
serie de herramientas para ayudarnos en la tarea de
controlar la economía.
La ciencia moderna, y en particular la computación
electrónica, ofrecen al gobierno una nueva oportunidad para tratar con los complejos problemas modernos de la economía.
Hemos encontrado que en los llamados países avanzados, el poder de la ciencia no ha sido utilizado aún.
Hemos desarrollado un sistema con nuestro propio
Lo que escucharán hoy día es revolucionario - no simplemente por que esto es la primera vez que se realiza
en el mundo-, es revolucionario por que estamos ante
un esfuerzo deliberado para darle a la gente el poder
que la ciencia nos da, en una forma en la cual la gente
podrá usarla libremente”“Dear friends, I should like to greet you personally to
this place, in the development of which I have taken
enormous personal interest, and for this reason I am
asking you to take a special interest in it. What you
see is the outcome of 18 months of hard work on the
part of a group of extremely professional Chilean engineers who have devoted their efforts to solving corporate management problems. They have created for us
a series of tools to help us in the task of controlling the
economy. Modern science, and specifically electronic
computer science, offers the Government a new opportunity to address modern economic problems. We have
seen that the power of this science has not yet been
used in the so-called developed countries. We have developed a system on our own. What you are about to
hear today is revolutionary – not only because this is
the first time that this is applied in the world - it is
revolutionary because we are making a deliberate effort to give the people the power that science gives to
us, enabling them to use it freely”.
Desafortunadamente, el discurso nunca pudo ser pronunciado, debido a varios factores, siendo el más determinante el golpe militar ocurrido de Septiembre de 1973.Unfortunately, and due to various issues, the speech was
never pronounced. The most determinant of all was the Coup
d’Etat by the military on September the 11th, 1973.algunos integrantes del equipo en una cena junto a
some members of the team in a diner with stafford beerstafford beer
director cientĂ­fico de cybersyn/ cybersyn scientific directorfernando flores
director polĂ­tico cybersyn/ cybersyn political directorjuan francisco letelier- fernando floresfernado floresmario grandistafford beer- sonia mordojovic- lautaro cĂĄrcamo - roberto caĂąeteinstituto de tecnologias de chile, intec.hernĂĄn santamariaricardo majlufstafford beer- raĂşl espejo- sonia mordojovicmario grandhijuan bulnesarriba: gui bonsiepe, stafford beer, herman schwember y fernando flores // abajo: herman schwember - stafford beer
en vi単a del mar luego de una comida en el restaurant cura nurin, en el a単o 1971.
after a diner in cura nurin restaurant in vi単a del mar, 1971.fotografĂ­as originales de la sala de operaciones
original picture of the cybersyn opsroomdocumentos y fotograf铆as de la construcci贸n de la sala de operaciones.
documents and pictures of the construction of the cybersyn opsroomdocumentos originales de 1970
original documents 1970This series of photographs were taken in the Multinode
Metagame installation.
Both facilities are connected to one another, forming a unified whole, dependent and inseparable from each other.91medienmuseum-zkm , karlsruhe , germany // cdoc-ccplm , santiago , chilemultinode metagame
MEDIENMUSEUM - ZKM, KARLSRUHE, GERMANY // CDOC - CCPLM, SANTIAGO, CHILE2002 - ( )Esta serie de fotografías fueron tomadas en los espacios
de exhibición en los que se encuentra la instalación Multinode Metagame.
Ambas instalaciones están conectadas entre si, formando
un todo único, inseparable y dependiente una de la otra.multinode metagame92multinodo metajuego en centro de documentacion ccplm
multinode metagame documentation center ccplmmultinodo metajuego en museo de medios, zkm
multinode metagame medienmuseum, zkmelementos de la instalaci贸n
instalation elementsentrevistas a:
interviews to:fernando floresraúl espejoroberto cañetehumberto maturanaángel parravideo: stafford beer on cybernetics.
entregado por syncho ltda.
video: stafford beer on cybernetics.
given by syncho ltd.zsistema de visualización de entrevista
interviews visualization systemproducci贸n y montaje
production and set upAGRADECIMIENTOS
ACKNOWLEDGEMENTSBenjamín Appel, Soledad Araya, Claudia Becker, Vanilla Beer, Simon Beer, Michael Bielicky, Andreas Broeckman, Francisco
Brugnoli, Carol Céliz, Karen Crosly, Centro Cultural de España, Embajada de Chile en Alemania, Verónica Escanilla, Raúl
Espejo, Brian Eno, Cristián Figueroa, Julian Finn, Pepa Fonsea, Osvaldo García, Andrés González, Daniel Gonzáles, Nick
Green, Patrick Humpreys, Doug Haynes, ITAULAB, Garric Jones, Allena Leonard, Reinhard Maiworm, George Mallen, Edén
Medina, Leonid Ototsky, Néstor Olhagaray, Juan Ossa, Carolina Pérez, Jasia Raichardt, Gabriel Ramírez, Gabriel Rodríguez,
Fernando Schultz, Ionel Spanachi, Thomas Thiel, Juan José Tohá, Claudia Toro, Guillermo Toro, Troyanos, Nikolaus Völzow,
David Whittaker, Maurice Yolles, Margit Rosen.Este Proyecto ha sido realizado gracias al apoyo de FONDART 2007.
This project has been produced with the support of FONDART 2007.101agradecimientosCorporaci贸n Chilena del Video102or_am
Cybersyn: Sinergia Cibernética
Primera edición, Agosto 2008
Traducciones, Jane Elliot
Diseño gráfico, Leyla Musleh
Depósito legal M. 00. 000 - 0000
Publicado por editorial Ocho Libros
Impreso y encuadernado en Santiago de Chile, 2008
págs. 89-106 Stafford Beer Collection, Liverpool John Moore University
págs. 107, 109, 110 Centro Cultural Palacio La Moneda.
págs. 108, 111 -116 or_am
Para la diagramación de este libro se utilizaron las siguientes
tipografías: texto general: Digna thin - Regular 8 pt. / texto
general ingles: Digna thin - Italic 8 pt. / título autor: The Serif
Semi Bold - Bold Caps 18 pt. / subtítulo español: Digna heavy
- Regular 10 pt. / subtítulo ingles: Digna thin - Regular 10 pt /
títulos de artículos: DIN - MediumAlternate 8,5 pt.
o parcial de esta obra, sea por medios mecánicos o electrónicos, sin la
debida autorización por escrito del autor.All pages:59101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737795104106InfoSaveLikeShareDownloadMorecybersyn Published on Oct 24, 2009 cyber sin sinergaialeylamzFollowAdvertisementRead moreRead moreSimilar toPopular nowJust for youGo explore

References: resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución

 resolución 
 resolución