Source: http://kraken.slv.cz/5Afs29/2005
Timestamp: 2018-09-21 20:53:14+00:00

Document:
5Afs29/2005
è. j. 5 Afs 29/2005-123
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Václava Novotného a soudkyò JUDr. Lenky Matyá¹ové a JUDr. Ludmily Valentové v právní vìci ¾alobce: N., spol. s r. o. v likvidaci , zast. JUDr. Petrem Orctem, AK se sídlem v Praze, Jungmannova 24, proti ¾alovanému: Ministerstvo financí, Praha 1, Letenská 15, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 6. ledna 2005, è. j. 6 Ca 197/2003-69,
Vèas podanou kasaèní stí¾ností se ¾alobce jako stì¾ovatel dovolává nesprávnosti shora oznaèeného rozhodnutí Mìstského soudu v Praze ve smyslu § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ). Mìstský soud v Praze zamítl ¾alobu stì¾ovatele, jí¾ se domáhal pøezkoumání rozhodnutí ¾alovaného ze dne 27. 5. 2003, è. j. 184/19793/2003, kterým ¾alovaný pøezkoumal odvolání ¾alobce proti rozhodnutí Finanèního øeditelství v Ostravì è. j. 7572/130/2002 ze dne 22. 7. 2002, kterým bylo rozhodnuto v pøezkumném øízení dle § 55b zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù (dále jen ZSDP) tak, ¾e se odvolání zamítá.
Stì¾ovatel spatøuje jako vadné základní východisko tu skuteènost, ¾e soud nesprávnì chápe význam § 16 odst. 2 zákona è. 588/1992 Sb., o dani z pøidané hodnoty (dále jen ZDPH), kdy¾ jej neinterpretoval v intencích úpravy zji¹»ování skutkového stavu podle ZSDP.
Není pravdou, ¾e pøíslu¹nost zbo¾í ke sní¾ené DPH lze prokázat toliko závaznou informací v relevantním znìní a dle § 46 zákona è. 13/1993 Sb., celní zákon. Výraz uzná , pou¾itý v § 16 odst. 2 ZDPH, znamená jen tolik, ¾e daòový orgán, je-li mu taková závazná informace pøedlo¾ena, ji¾ nemá jinou mo¾nost, ne¾ její obsah plnì respektovat. Souèasnì v¹ak tato úprava v ¾ádném pøípadì nepøedstavuje prolomeni zásad, na nich¾ spoèívá úprava ZSDP týkající se zji¹»ování a prokazování skutkových okolností daòovým subjektem. Zásadní význam tìchto okolností je je¹tì umocnìn tím, ¾e daòové orgány trvaly na pøedlo¾ení závazné informace stì¾ovatelem podle § 16 odst. 2 ZDPH (av¹ak ve znìni novely mìnící pùvodní obsah tohoto paragrafu) a pak uzavøely, ¾e stì¾ovatel neunesl dùkazní bøemeno. Stì¾ovatel poukazuje na mo¾nost pøedkládat listinu s obsahem odpovídajícím institutu závazné informace, tedy toliko fakultativní právo daòového subjektu ke zjednodu¹ení dùkazního øízení.
Stì¾ovatel má dále zato, ¾e soud nesprávnì posoudil právní otázku, zda mù¾e správce danì jako podklad pro svùj úsudek podle § 28 odst. 1 vìta 2 ZSDP pou¾ít vý¹e zmínìnou závaznou informaci z roku 1996. Vadu daòového øízení vidí stì¾ovatel v tom, ¾e úsudek o zaøazení pøedmìtného zbo¾í správcem danì do polo¾ky 1704 celního sazebníku nemá oporu ve spise, není opøeno o ¾ádné konkrétní dùkazní prostøedky.
Stì¾ovatel nesouhlasí s tvrzením soudu o tom, ¾e si správce danì mohl uèinit úsudek na základì závazné informace z 24. 6. 1996, nebo» se jedná podle své povahy o individuální správní akt s úèinky pro futuro a jeho zpìtná aplikace na zdanitelná plnìní v roce 1993 èi 1994 je s ohledem na zákaz retroaktivity nepøípustná. Stì¾ovatel dále konstruuje pøíklad absurdní situace, z ní¾ dovozuje závìr, ¾e správce danì si mìl poèínat tak, jakoby ona závazná informace z r. 1996 vùbec neexistovala a nemìla pùsobit ani jako dùkaz èi vodítko pro rozhodnutí správce danì. Takovýto dùkaz by byl vzhledem ke své podstatì nezákonný. Pou¾ití takového postupu má pro stì¾ovatele dle jeho pocitu hor¹í dùsledky, ne¾ kdyby se jednalo o pou¾ití postupu dle § 31 odst. 5 ZSDP. Daò byla vymìøena na základì skuteènosti, která v dobì zdanitelného plnìní neexistovala a která nastala a¾ pozdìji poté, co byla daò vymìøena a zaplacena, ale plátce danì ji¾ zbo¾ím ani nedisponoval. V tomto spatøuje stì¾ovatel mimo jiné poru¹ení èl. 11 odst. 4 Listiny základních práv a svobod.
Pokud si správce danì chce èinit úsudek o urèité otázce podle 28 odst. 1 vìta 2 ZSDP, pak toto neznamená, ¾e takový úsudek mù¾e vycházet ze svévolné úvahy, ani¾ by byly reflektovány v¹echny k danému pøípadu relevantní skuteènosti. Naopak, úsudek správního orgánu o pøedbì¾né otázce musí vyplývat ze souhrnu ve vìci pøedlo¾ených dùkazních prostøedkù (argumentù) a logicky z nich vyvozovat urèitý právní závìr. Je tedy nepochybné, ¾e v souladu s § 16 ZDPH ve spojení s § 31 ZSDP, musí mít daòový subjekt plnì zachovánu mo¾nost prokazovat své tvrzeni o sazebním zatøídìní zbo¾í jakýmikoli dùkazními prostøedky. K takovému postupu v¹ak ¾alobci prostor dán nebyl, celé øízení se fixovalo výluènì na aplikaci § 16 odst. 2 ZDPH (a navíc bez ohledu na vývoj jeho znìní) a ¾alovaný se takto ve své argumentaci opíral výluènì o závazné informace vztahující se vìcnì na jiné konkrétní zbo¾í.
Nepøezkoumatelnost napadeného rozsudku Mìstského soudu v Praze spatøuje stì¾ovatel v tom, ¾e na jedné stranì je konstatováno, ¾e stì¾ovatel neunesl dùkazní bøemeno, na druhé stranì soud aprobuje postup správního orgánu, který se dùkazy pøedlo¾enými stì¾ovatelem podrobnìji nezabýval a svoji argumentaci zalo¾il na tom, ¾e stì¾ovatel nepøedlo¾il závaznou informaci ohlednì zbo¾í dovezeného v letech 1993-1994. Tato skuteènost mìla podle § 76 odst. 1 písm. c) s. ø. s. vést ke zru¹ení rozhodnutí ¾alovaného pro opomenutí § 31 ZSDP týkající se dokazování v daòovém øízení. Stì¾ovatel dále vytýká soudu, ¾e nále¾itì neodùvodnil svùj závìr o tom, ¾e doklady o celním zaøazení orgánù jiných zemí nemohou nahradit závaznou informaci vydanou pøíslu¹ným èeským orgánem a ani nemohou vyvrátit prùkaznost závazné informace ze dne 24. 6. 1996, tedy ¾e závazná informace ze dne 24. 6. 1996 má zcela nadøazené postavení mezi jinými dùkazy, resp. vyluèuje vùbec mo¾nost dùkazù o opaku.
Za nepøezkoumatelný pova¾uje i závìr soudu o tom, ¾e není rozpor závazné informace ze dne 24. 6. 1996 s Mezinárodní úmluvou o Harmonizovaném systému popisu a èíselného oznaèování zbo¾í ( Úmluva ), (tím spí¹e v dobì, kdy ÈR byla ji¾ èlenem EU a kdy ji¾ vstoupil v úèinnost zákon è. 187/2004 Sb. s jeho pøechodnými ustanoveními), tj. tedy také úsudek ¾alovaného s touto Úmluvou, a to pøesto, ¾e by se závaznou informací mìlo zacházet jako s rozhodnutím o prejudiciální otázce. Pokud by toti¾ mìl správce danì i ¾alovaný rozhodnutí-závaznou informaci-vztahující se èasovì a vìcnì k pøedmìtnému zbo¾í, byl by soud povinen s ním zacházet jako se subsumovaným rozhodnutím a pøipustit jeho pøezkum, resp. pøezkoumat takové rozhodnuti. Z uvedeného lze dle názoru stì¾ovatele dovodit, ¾e pokud se daòové orgány chtìly opøít výluènì o závaznou informaci z doby pozdìj¹í ne¾ rozhodné, musely by se nále¾itì vypoøádat se v¹emi tvrzenými a dùkazními návrhy stì¾ovatele, nebo» v dané situaci pøedmìtná závazná informace nemohla mít jinou dùkazní hodnotu ne¾ cokoliv jiného, co stì¾ovatel k dùkazu nabídl a co bylo obsahem daòového spisu. Proto závìr soudu o tom, ¾e stì¾ovatel neunesl dùkazní bøemeno, dle náhledu stì¾ovatele neobstojí pro nedostatek dùvodù.
Stì¾ovatel poukazuje, ¾e soud pøehlédl zmìny v § 16 odst. 2 ZDPH s pøihlédnutím ke znìní úèinném k 1. 1. 1993: Správce danì uzná pro úèely správného zatøídìní zbo¾í do èíselného kódu podle pøílohy è. I k tomuto zákonu zatøídìní zbo¾í orgány celní správy a poukazuje na jeho úplnou shodu s ust. 16 odst. 2 zákona è. 222/1992 Sb., který zru¹il právì ZDPH. Po ob¹írném pojednání o spoleèensko hospodáøském vývoji poèátku devadesátých let v ÈR a rozboru úmyslu zákonodárce stì¾ovatel vyluèuje mo¾nost pau¹ální aplikace judikatury týkající se jednotných celních deklarací na svùj pøípad. Judikatura uzavírá stejnì jako soud v této vìci, ¾e jednotná celní deklarace je sice rozhodnutím, av¹ak nikoli meritorním v otázce zatøídìní zbo¾í. Nelze v¹ak ignorovat, ¾e jednotná celní deklarace se netýká jakéhosi fiktivního generalizovaného zbo¾í, ale zbo¾í, které je urèitým zpùsobem standardnì oznaèováno po celém svìtì, ale pøinejmen¹ím mezi smluvními stranami Úmluvy.
Stì¾ovatel dále poukazuje na tu okolnost, ¾e správcem danì (z pøidané hodnoty) pøi dovozu zbo¾í byl a je celní úøad. Pøíslu¹ný celní úøad celní správy v kontrolovaném období provedl celní zaøazení zbo¾í, vybral clo a daò i hodnoty a tím do¹lo ke splnìní povinnosti veøejných dávek v souvislosti s dovozem zbo¾í na stranì stì¾ovatele. Stì¾ovatel na výstupu pøi prodeji zbo¾í uplatnil stejnou sazbu, jakou uplatnil a uhradil pøi jejím dovozu. Za léta 1993 a 1994 stì¾ovatel obdr¾el od celních orgánù za ka¾dý obchodní dovoz rozhodnutí o výmìru cla a danì z pøidané hodnoty, jeho¾ nutnou souèástí bylo zatøídìní zbo¾í do èísla celní nomenklatury, které je rozhodné stejnì jako pro vý¹i cla, tak jako pro vý¹i danì z pøidané hodnoty. Racionalitu tohoto postupu podporuje i rozhodnuti RCP 612-615/7323/97 (daòové orgány mohly svùj úsudek opøít právì o toto rozhodnuti a nikoliv o závaznou celní informaci z roku 1996). Stì¾ovatel nezaèal podnikat 1. 1. 1993, ale ji¾ nìkolik let pøed tímto datem. Pokud by se mìlo rigoróznì trvat na po¾adavku daòových orgánù, ¾e stì¾ovatel musí relevantním zpùsobem prokázat (oprávnìnost) uplatnìní sní¾ené sazby danì závaznou celní informací o sazebním zatøídìní zbo¾í Generálním øeditelstvím cel, pak by to absurdnì znamenalo, ¾e by stì¾ovatel (ale také v¹ichni dovozci zbo¾í podøízeného ZDPH) musel dne
1. 1. 1993 pøeru¹it podnikání na dobu do dne, kdy získá pravomocné rozhodnutí o závazné informaci vydané Generálním øeditelstvím cel. Lze si pøedstavit, jaká by zøejmì byla potøebná doba, ne¾ by Generální øeditelství cel vydalo takové rozhodnutí, kdy¾ by stì¾ovatel patrnì nebyl jediným, kdo by se na tento orgán v té dobì s takovýmto po¾adavkem obrátil. Lze si tím vysvìtlit i doslovné pùvodní znìní § 16 odst. 2 ZDPH a jeho zmìny, tj. v tom smyslu, ¾e pùvodní znìní ZDPH mìlo umo¾nit pokraèovat v praxi odpovídající zákonu è. 44/1974 Sb., který neznal ani závaznou informaci ani Generální øeditelství cel. Logiku a správnost tìchto argumentù podporuje i aktuální znìní celního zákona, a to v èásti týkající se závazných informaci, která nyní obsáhle øe¹í mj. otázky jejich èasové a vìcné pùsobnosti jako¾ i speciální nakládání s nimi.
Stì¾ovatel poukazuje i na to, ¾e okolnosti na jeho stranì se absolutnì nesluèují s postupem Ministerstva financí tolerovaným soudem, kdy samo jako ¾alovaný oznaèilo pou¾ité postupy za pou¾ití pomùcek k vymìøení danì. ®alovaný se tak vyjádøil s vìdomím toho, ¾e k postupu dle § 31 odst. 5 ZSDP nebyly splnìny zákonné pøedpoklady. Pøedev¹ím v¹ak soud toleruje nezákonné u¾ití pomùcky v kombinaci s bezdùvodným odepøením dùkazních návrhù stì¾ovatele v pøede¹lém i v tomto øízení.
Stì¾ovatel poukazuje na obsah protokolu z 21. 10. 2001 sepsaný pøi zahájení kontroly za r. 1995 a 1996 s toto¾ným pøedmìtem (èasovì je¹tì pøed zahájením vlastních fyzických pøezkumných úkonù, které provádìl FÚ v Havíøovì). Tento protokol zachycuje námitku zástupce stì¾ovatele, ¾e není nikdo, kdo by byl oprávnìn pøedat pro daòové øízení podklady (kromì spoleèníkù, ti ale nebyly vyzváni). To vede k závìru, ¾e následnì pod sankcí pokuty p. Adamec, jako bývalý jednatel i v této vìci pøedkládal dùkazní prostøedky (tj. úèetní doklady, které byly pøezkoumávány, z nich byla vypoèítávána pøesná vý¹e daòového zakladu a následnì základní sazbou vypoètena daò), vè. zmínìné závazné informace z r. 1996, které nemohou být osvìdèeny jako dùkaz, nebo» byly získány v rozporu se zákonem.
Stì¾ovatel veden pøesvìdèením, ¾e pøedmìtné zbo¾í má být zaøazeno do podpolo¾ky celního sazebníku 2106, ji¾ v ¾alobì odkazoval na Úmluvu, z ní¾ plyne zájem na tom, aby státy postupovaly co mo¾ná nejjednotnìji v otázkách zaøazování zbo¾í pod polo¾ky jednotné nomenklatury. Jestli¾e pak okolnosti prùkaznì nasvìdèují tomu, ¾e pøedmìtné zbo¾í bylo zaøazeno ústøedním orgánem jiného státu do podpolo¾ky 2106 celní nomenklatury, nic nebrání tomu, aby k tomuto faktu také bylo pøihlí¾eno, a to i s ohledem na zásadu pøimìøenosti v daòovém øízení.
Pokud je soudem naprosto vylouèeno té¾ pøihlédnutí k pokynu MF è. D-111, a to i v návaznosti na rozhodnutí hygienika Èeské republiky ze dne 26. 4. 1993, è. j. HEM-3532-17.3.93 z dùvodu, ¾e stì¾ovatel je podnikatelem, pak se proti tomuto stì¾ovatel ohrazuje. Finálním úèelem daného pokynu je nepochybnì zpøístupnit zdraví podporující výrobky co mo¾ná nej¹ir¹ímu spektru obyvatel. Pøitom tento úèel je naplòován té¾ èinností, by» podnikatelskou, stì¾ovatele. Pøitom je nepøípustné, s ohledem na èl. 11 odst. 4 Listiny základních práv a svobod, aby na stejné nebo podobné výrobky byla uplatòována rozdílná sazba danì.
Svým postupem se soud také dle hodnocení stì¾ovatele vyhnul nutnosti vypoøádat se s návrhem, aby ¾a1ovaný pøedlo¾il odpovìï, kterou obdr¾el v otázce správného celního zaøazení pøedmìtného zbo¾í od orgánu Evropského spoleèenství, kdy¾ pøed úèinností zákona è. 106/1999 Sb. ¾alovaný stì¾ovateli odmítl poskytnout informaci o obsahu tohoto pro vìc podstatného dokumentu (ev. è. ZT0270-7785/86-W22 z 12. 10. 1998 a è. 32-2901/98-
3. 9. l998). Podle názoru stì¾ovatele i jen tato okolnost postaèuje pro závìr o nezákonnosti rozhodnuti ¾alovaného, tedy pokud soud toleroval takovýto postup ¾alovaného a sám si po¾adovaný dokument neopatøil, by» byl pøesnì oznaèen.
Závìrem stì¾ovatel poukazuje na zásadu pøimìøenosti v pochybnosti o vý¹i danì týkající se urèitého zbo¾í, co¾ koresponduje i s povinností správce danì dbát na zachování práv a právem chránìných zájmù daòových subjektù podle § 2 odst. 1 ZSDP. Nutno zmínit té¾ zásadu pøimìøenosti, kdy správce danì má volit jen takové prostøedky, které daòové subjekty nejménì zatì¾ují a umo¾òují pøitom je¹tì dosáhnout cíle, tedy výbìru danì. Pøitom lze sotva tvrdit, ¾e by správce danì respektoval tyto zmínìné zásady. Pøesnì naopak, správce danì po nìkolika letech domìøil plátci daò, i kdy¾ bylo evidentní, ¾e zaøazení zbo¾í do základní sazby nemá jednoznaènou oporu v zákonì. V prùbìhu øízení pak správce danì odmítal postupovat tak, aby byl zji¹tìn skuteèný stav vìci, tedy odmítal provádìt dokazování, a omezil se na pou¾ití jednoho formálního prostøedku, kterým popíral ve¹keré argumenty stì¾ovatele. Daòová kontrola, kterou daòový orgán zahájil dne 25. 2. 1996 dodnes nebyla uzavøena. Postup daòových orgánù pak vedl k tomu, ¾e je stì¾ovatel v souèasné dobì v likvidaci.
Stì¾ovatel si je vìdom toho, ¾e jednotná cení deklarace jistì není výluènì koneèným správním aktem, u kterého by pøezkum byl vylouèen, ov¹em pokud ji¾ má být tato deklarace revidována stejnì jako navazující vymìøování a vybírání DPH pøi dovozu, pak je tøeba vá¾it, jak významnì pøevy¹uje zájem státu nad zájmy daòového subjektu V tìchto souvislostech je pak nutné v této vìci odkázat na judikaturu Ústavního soudu ÈR, v ní¾ je zásadním zpùsobem zdùrazòována potøeba ctít obecný princip spravedlnosti ve vztahu k uplatòování státní moci prostøednictvím kompetentních státních orgánù (viz napø. IV. ÚS 393/02, I. ÚS 163/02, IV. ÚS 150/01). Pøitom je tøeba mít na pamìti, ¾e vyu¾ití mo¾nosti dodateèného vymìøení danì pøedstavuje zcela zásadní zásah do ekonomické situace daòového subjektu. Proto by tato mo¾nost mìla být vyu¾ívána jen v tìch pøípadech, kdy je to z hlediska oprávnìných zájmù státu nezbytnì nutné a kdy potøeba takového zásahu státní moci je nade v¹í pochybnost ospravedlnitelná. Naopak postup, kdy zásah státní moci jeví (by» jen) náznaky svévole, jistì není sluèitelný s ideou materiálního právního státu, tak jak je zakotvena v èl. 1 odst. 1 Ústavy, resp. v èl. 2 odst. 2 Listiny. Ona zmínìná nesluèitelnost je pak je¹tì podstatnì umocnìna v pøípadì, kdy daòový subjekt je v dobré víøe ve správnost aktù veøejné moci, v daném pøípadì tedy v jednotnou celní deklaraci a v postup orgánù celní správy, resp. celních orgánù (mj. orgánu tého¾ resortu jako daòové orgány). Má-li být pak tato dobrá víra daòového subjektu prolomena zásahem státního orgánu, musí se tak dít se zøetelem k ústavnì chránìným zájmùm specifikovaným pro daný pøípad zejména v èl. 11 odst. 1 a 5 Listiny. Státní moc lze uplatòovat jen v pøípadech a v mezích stanovených zákonem a to zpùsobem, který zákon stanoví. Výkon soudní moci pak musí smìøovat k uplatnìní ideálù spravedlnosti, samozøejmì pøi dodr¾ování procesních pravidel a rozumného výkladu (relevantního) hmotného práva. Jinak se jedná o odepøení práva na soudní ochranu.
S ohledem na vý¹e uvedené stì¾ovatel navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il napadené rozhodnutí a vìc vrátil Mìstskému soudu v Praze k dal¹ímu øízení.
Z vyjádøení ¾alovaného ke kasaèní stí¾nosti plyne, ¾e finanèní úøad stì¾ovateli domìøil daò z pøidané hodnoty ve vý¹i 5 643 647 Kè za zdaòovací období roku 1993 a roku 1994, a to na základì kontrolního zji¹tìní, z dùvodu domìøení danì pro skuteènost, ¾e plátce zdaòoval svùj prodej zbo¾í sní¾enou sazbou danì namísto základní v rozporu s § 16 ZDPH. V posuzované dobì èinila základní sazba danì 23 % k základu danì dle § 14 ZDPH. Plátce si v¹ak nenechal zatøídit dovezené zbo¾í (pastilky, vitamíny apod.) Generálním øeditelstvím cel, nemìl tedy pro roky 1993 a 1994 závaznou informaci o zatøídìní zbo¾í a místo toho se spolehl na údaj o sazbì danì z dokladu pøi dovozu zbo¾í-JCD, kde pohranièní celní orgán zbo¾í zdanil sní¾enou 5 % sazbou danì (vstup). ®alovaný podotýká, ¾e návrh v celním øízení podává stì¾ovatel a celní orgán v celním øízení rozhoduje na základì jím uvedených údajù. Pokud údaje uvedené stì¾ovatelem neodpovídají skuteènosti a èeským právním pøedpisùm, není pak v návaznosti ani vylouèeno vydání vadného rozhodnutí celních orgánù ve vztahu k dová¾enému zbo¾í. Správce danì byl povinen uznat pro úèely správného zatøídìní zbo¾í do èíselného kódu podle pøílohy è. 1 k tomuto zákonu závaznou informaci o sazebním zatøídìní zbo¾í celních orgánù (§ 16 odst. 2 ZDPH-znìní roku 1993-1994). Stì¾ovatel pøi prodeji zbo¾í v tuzemsku (na výstupu) nesprávnì pou¾il sní¾enou sazbu danì, kterou pøiznal správci danì a odvedl do státního rozpoètu. Není vylouèeno, ¾e uvedené nesprávné pou¾ití sazby danì bylo motivováno výslednou cenou zbo¾í na trhu, která byla tak výhodnìj¹í oproti obchodníkùm se stejným zbo¾ím, nebo» dosáhl poté vìt¹ího obratu a zisku. Nesprávným uplatnìním sazby danì zkrátil plátce svou daòovou povinnost o rozdíl mezi sní¾enou a základní sazbou danì, tj. o 18 %. Správce danì toto zjistil pøi provádìní kontroly a vyzval plátce výzvou k prokázání jím uvádìných tvrzení v daòovém pøiznání. Ministerstvo financí-Generální øeditelství cel vydalo závaznou informaci o sazebním zaøazení pøedmìtného zbo¾í è. 700/1996, è. j. 1200/13-1566/96 ze dne 26. 6. 1996, kterou zatøídilo zbo¾í do nomenklatury celního sazebníku 1704 90. Tímto bylo prokázáno, ¾e posuzované zbo¾í podléhá základní sazbì danì podle § 16 ZDPH, nebo» není uvedeno v pøíloze è. 1, která je nedílnou souèástí uvedeného zákona. Správce danì tuto závaznou informaci pou¾il jako svùj úsudek o pøedbì¾né otázce ve vztahu k prodejùm pøedmìtného zbo¾í v kontrolovaném pøedmìtném období, nikoliv jako dùkaz k prokázání skuteènosti v pøedmìtných zdaòovacích období 1993 a 1994.V øízení bylo prokázáno, ¾e ¹lo o stejné zbo¾í co do jeho kvality, slo¾ení a druhu jako tomu bylo pozdìji pøi posuzování (vydání) závazné informace. V daòovém øízení je povinností daòového subjektu, aby prokázal svoje tvrzení, naopak nelze v jeho prospìch uplatòovat vìci jím neprokázané, proto úsudek správce danì k vìci je právnì relevantní a je naprosto oprávnìný. Nelze v daòovém øízení prokazovat vìc názorem orgánu cizího státu, nebo» ten v¾dy vychází z právního øádu a skutkového stavu daného státu, nikoliv èeského právního øádu a skutkového stavu. Názor cizího orgánu je mo¾né pova¾ovat jako jeden z navr¾ených dùkazních prostøedkù a je na správci danì, zda navr¾ený dùkazní prostøedek v dùkazním øízení osvìdèí jako dùkaz, podle kterého rozhodne. V daném pøípadì ZDPH stanoví konkrétní dùkazní prostøedek (závaznou informaci o sazebním zaøazení zbo¾í), který stì¾ovatel nepøedlo¾il, a proto si správce danì o vìci udìlal svùj úsudek, je¾ vycházel ze shodnosti (toto¾nosti) vìci. V dané vìci se tedy nejedná o retroaktivitu, jak se nesprávnì domnívá stì¾ovatel. ®alovaný pokládá za zcela správný rozsudek Mìstského soudu v Praze.
Ve správním spisu je zalo¾eno rozhodnutí správce danì (FÚ Havíøov) o zahájení kontroly podle § 16 ZSDP è. j. FÚ/1618/932/96 danì z pøidané hodnoty u ¾alobce jako plátce danì za zdaòovací období od 1. 1. 1993 a¾ 31. 12. 1994. Dále je zalo¾en protokol o ústním jednání ze dne 13. 2. 1996, jeho¾ pøedmìtem bylo zatøídìní v protokole uvedeného zbo¾í do èíselného kódu podle polo¾ek celního sazebníku obsahující odkaz na § 16 odst. 2 ZSDP a výzva, aby ¾alobce pøedlo¾il závazné informace o sazebním zatøídìní pøedmìtného zbo¾í do 13. 7. 1996. Na tuto výzvu ¾alobce pøedlo¾il závazné informace vydané generálním øeditelstvím cel è. 633/1996, 634/1996 a 699/1996. Spis obsahuje vyjádøení ¾alobce ze dne 20. 5. 1997 reagující na opakovanou výzvu správce danì ze dne 22. 4. 1997, è. j. 56995/97/370932/4127 k pøedlo¾ení závazných informací ohlednì rokù 1993 a 1994. V tomto vyjádøení pak sdìluje správci danì ¾e pøíslu¹né závazné informace nelze pøedlo¾it a ¾e probíhá nekoneèný spor o zatøídìní uvedeného zbo¾í, proto¾e v uvedených letech platilo jiné zatøídìní ne¾ na základì Sazebníku, který nabyl úèinnosti a¾ v roce 1996. Spis pokraèuje vlo¾enou závaznou informací ze dne 24. 6. 1996, rozhodnutím ministra financí o rozkladu proti rozhodnutí závazné informaci ze dne 24. 6. 1996 ze dne 15. 8. 1996, è. j. 38.950/96, usnesením Vrchního soudu v Praze ze dne 30. 11. 1998, è. j. 7 A 81/98-18, jím¾ bylo rozhodnuto v øízení o ¾alobì ¾alobce proti tomuto rozhodnutí ministra financí ze dne 15. 8. 1996 (øízení zastaveno). Dále je zalo¾en nález Ústavního soudu uveøejnìný pod è. 291/1999 Sb. vydaný ve vìci ústavní stí¾nosti ¾alobce proti usnesení Vrchního soudu v Praze ze dne 30. 11. 1998, è. j. 7 A 81/98-18 a rozsudek Krajského soudu v Ostravì ze dne 25. 4. 2001, è. j. 22 Ca 132/2000 o ¾alobì proti rozhodnutí Finanèního øeditelství v Ostravì ze dne 28. 12. 1999, è. j. FØ 6328/130/1998 (jedná se o daò z pøidané hodnoty za zdaòovací období roku 1995 a 1996). Ve zprávì o kontrole è. j.: 34990/98/370932/4127 za kontrolované období od 1. 1. 1993 a¾ 31. 12. 1994 je mimo jiné uvedeno, ¾e kontrolou bylo zji¹tìno, ¾e ¾alobce uplatòoval pøi prodeji zde uvedených druhù zbo¾í na výstupu sazbu danì z pøidané hodnoty ve vý¹i 5 %; proto¾e se nejedná o zbo¾í uvedené v pøíloze è. 1 ZSDP, odporuje postup ¾alobce § 16 odst. 2 ZSDP. Podle tohoto ustanovení správce danì uzná pro úèely zatøídìní zbo¾í do èíselného kódu podle pøílohy è. 1 k tomuto zákonu závaznou informaci o sazebním zaøazení zbo¾í celním orgánem, co¾ ¾alobce nepøedlo¾il, pøesto¾e k tomu byl opakovanì správcem danì v souladu se zákonem v prùbìhu daného daòového øízení vyzván, kdy¾ po¾adoval na ¾alobci pøedlo¾ení uvedené závazné informace. Vzhledem k tomu, ¾e podle v této vìci uèinìných skutkových zji¹tìní nebylo v daném pøípadì o této pøedbì¾né otázce pravomocnì rozhodnuto, uèinil si správce danì v souladu s § 28 odst. 1 zákona ZSDP úsudek o této otázce sám. Úsudek opøel o konkrétní stanovisko Generálního øeditele cel (v øízení bylo dolo¾eno a to vèetnì ¾alobcovy evidence, ¾e v pøedmìtných zdaòovacích obdobích poskytoval ¾alobce zdanitelná plnìní se stejným zbo¾ím, které bylo posuzováno v závazné informaci ze dne 24. 6. 1996).
Rozhodnutí Finanèního øeditelství v Ostravì ze dne 22. 7. 2002, è. j. 7572/130/2002 bylo vydáno na základì rozhodnutí Ministerstva financí ze dne 18. 10. 2001, è. j. 392/57295/2000, kterým bylo povoleno pøezkoumání jeho døívìj¹ího rozhodnutí ze dne 28. 12. 1999, è. j. FØ 6329/130/1998 o zamítnutí odvolání ¾alobce proti dodateènému platebnímu výmìru ze dne 16. 6. 1998, è. j. 43832/98/370911/7047 na daò z pøidané hodnoty za zdaòovací období prosinec 1993 a prosinec 1994 ve vý¹i 5 643 647 Kè, vystavenému Finanèním úøadem v Havíøovì na základì zji¹tìní z daòové kontroly è. j. 34990/98/370932/4127. Rozhodnutím ze dne 22. 7. 2002 bylo jeho døívìj¹í rozhodnutí ze dne 28. 12. 1999 nahrazeno jiným, kterým se dodateèný platební výmìr ze dne 16. 6. 1998 è. j. 43832/98/370911/7047 mìní tak, ¾e za zdaòovací období prosinec 1993 se základ danì na výstupu se sní¾enou sazbou mìní z-9 849 060 Kè na-2 939 692 Kè (ø. 35 citovaného dodateèného platebního výmìru) a pøíslu¹ná daò z-492 453 Kè na-146 991 Kè (ø. 37) a základ danì na výstupu se základní sazbou mìní z 8 407 747 Kè na 2 509 475 Kè a pøíslu¹ná daò z 1 933 782,00 Kè na 577 208 Kè (ø. 38). V dùsledku vý¹e uvedených zmìn se dodateènì vymìøená daò za zdaòovací období prosinec 1993 mìní z 1 441 329 Kè na 430 217,00 Kè (ø. 81) a za zdaòovací období prosinec 1994 se základ danì na výstupu se sní¾enou sazbou mìní z-28 715 820 Kè na-2 768 405 Kè (ø. 35) a pøíslu¹ná daò z-1 435 791 Kè na-138 429 Kè (ø. 37) a základ danì na výstupu se základní sazbou mìní z 24 513 517 Kè na 2 363 260 Kè (ø. 36) a pøíslu¹ná daò z 5 638 109 Kè na 543 574 Kè (ø. 38). V dùsledku vý¹e uvedených zmìn se dodateènì vymìøená daò za zdaòovací období prosinec 1994 mìní z 4 202 318 Kè na 405 145 Kè (ø. 81) . V odùvodnìní tohoto rozhodnutí Finanèního øeditelství v Ostravì je konstatováno, ¾e z rozhodnutí Ministerstva financí ze dne 18. 10. 2001, kterým bylo povoleno pøezkoumání jeho døívìj¹ího rozhodnutí ze dne
28. 12. 1999, vyplývá, ¾e dodateèným vymìøením danì za zdaòovací období prosinec 1993 a prosinec 1994 (dále jen zdaòovací období) finanèní øeditelství jako odvolací orgán poru¹ilo právní pøedpisy, proto¾e do citovaných zdaòovacích období byla zahrnuta i dodateènì zji¹tìná daò vztahující se ke zdaòovacím obdobím leden a¾ listopad 1993 a leden a¾ listopad 1994. Dále je v odùvodnìní rozhodnutí ze dne 22. 7. 2002 konstatováno, ¾e v rámci pøezkumného øízení byl povìøen správce danì zaji¹tìním dùkazních prostøedkù pro vydání rozhodnutí podle § 55b ZSDP (výzva ze dne 5. 3. 2002, è. j. 109883/02/370932/4127) a ¾e k této výzvì pøedlo¾ené doklady byly ve vztahu ke zdaòovacím obdobím prosinec 1993 a prosinec 1994 zkontrolovány. Následnì jsou uvedena zji¹tìní uèinìná z pøedlo¾ených dokladù ve vztahu ke zdaòovacím obdobím a konstatováno, ¾e ve vìci prodeje pøedmìtného zbo¾í bylo vycházeno ze skutkového a právního stavu zji¹tìného v rámci citované daòové kontroly provedené u ¾alobce (zpráva o kontrole è. j. 34990/98/370932/4127). V odùvodnìní tohoto rozhodnutí je konstatováno, ¾e na výzvu uèinìnou správcem danì podle § 16 odst. 2 ZSDP k pøedlo¾ení chybìjících závazných informací a dokladù, ¾alobce dolo¾il závaznou informaci o sazebním zaøazení zbo¾í è. 700/1996, è. j. 1200/13-1566/96 ze dne 24. 6. 1996, na základì které byly výrobky: BRONCHOLIN HUSTENBONBON MIT VITAMIN C tablety, MULTI 12 GOLD + ROT bonbóny, RICOLA SCHWEIZER ORANGEN MINZE bonbóny, RICOLA POMERANÈOVÁ MÁTA bonbóny, INTACT DEMOSANA TRAUBENZUCKER tablety, INTACT HROZNOVÝ CUKR tablety, DR: T. ©ALVÌJOVÉ BONBÓNY S VITAMÍNEM C, DR. T. BONBÓNY ECHINACEA, DR. T. MULTIVITAMÍNOVÉ BONBÓNY, RICOLA ©VÝCARSKÝ BYLINNÝ CUKR zaøazeny do nomenklatury celního sazebníku 1704 90. Zmiòováno je té¾ ¾alobcem pøedlo¾ené rozhodnutí Ministerstva financí ze dne 15. 8. 1996, è. j. 38.950/96, kterým bylo na základì ¾alobcova rozkladu potvrzeno rozhodnutí Generálního øeditelství cel-Závazná informace o sazebním zaøazení zbo¾í è. 700/1996 è. j. 1200/13-1566/96 ze dne 24. 6. 1996 a øízení o ¾alobì podané ¾alobcem proti rozhodnutí ministra financí o rozkladu pøed Vrchním soudem v Praze. V rozhodnutí pak je uèinìn závìr, ¾e z § 16 ZSDP v návaznosti na pøílohu è. 1 tohoto zákona vyplývá, ¾e ¾alovaný jako plátce danì mìl pøi prodeji pøedmìtného zbo¾í uplatnit na výstupu sazbu danì z pøidané hodnoty ve vý¹i 23 % proto¾e prodával zbo¾í zaøazené do nomenklatury celního sazebníku pod polo¾kou 1704 90, které nebylo uvedeno v citované pøíloze è. 1. Uplatnìním 5 % sazby danì poru¹il ¾alobce § 10 a § 16 ZDPH.
K odvolání ¾alobce proti rozhodnutí Finanèního øeditelství v Ostravì ze dne 22. 7. 2002, v nìm¾ byly mimo jiných uplatnìny i dále uvedené ¾alobní námitky, pak ¾alovaný rozhodl napadeným rozhodnutím. V odùvodnìní napadeného rozhodnutí 184/19 793/2003 ze dne 27. 5. 2003 ¾alovaný uvedl k námitce, ¾e pøi dovozu zbo¾í celní orgán zaøadil zbo¾í a zbo¾í schválil podle celní nomenklatury, daò vymìøil a ¾e správce danì v daném pøípadì pøi vymìøení danì z pøidané hodnoty za roky 1993 a 1994 toto zaøazení celního orgánu nerespektoval a nesprávnì postupoval podle Závazné informace Generálního øeditelství cel vydané k provedení zatøídìní pøedmìtného zbo¾í podle sazebníku, který nabyl úèinnosti a¾ v roce 1996, ¾alovaný uvedl, ¾e uvedená námitka nemá oporu v § 16 odst.1,2 ZSDP. Jednotná celní deklarace (§ 105 celního zákona a § 18 provádìcí vyhlá¹ky k tomuto zákonu vydané è. 92/1993 Sb.) je prohlá¹ením, které èiní osoba v pøípadì dovozu obchodního zbo¾í a celní orgán toto prohlá¹ení potvrzuje a plní dal¹í povinnosti vyplývající z dovozu zbo¾í. Jednotná celní deklarace (dále jen JCD) není závaznou informací uvedenou v § 16 odst. 2 ZDPH a údaje v ní uvedené nejsou rozhodné pro uplatnìní sazby danì podle § 16 odst. 1 ZDPH pøi uskuteènìní zdanitelného plnìní plátcem na výstupu. I podle názoru ¾alovaného závazná informace Generálního øeditelství cel è. 700/1996 (dále jen závazná informace) nemá zpìtný úèinek. Proto¾e v¹ak ¾alobce neunesl své dùkazní bøemeno-prokázat relevantním zpùsobem oprávnìnost (závaznou informací o sazebním zaøazení zbo¾í vydanou Generálním øeditelstvím) pou¾ití sní¾ené sazby danì, byla vý¹e uvedená závazná informace z 24. 6. 1996 v daném pøípadì pou¾ita jako dùkazní prostøedek a osvìdèena jako dùkaz i pro roky 1993 a 1994, v nich¾ ¾alobce poskytoval shodná zdanitelná plnìní jako v letech 1995 a 1996. Bylo vycházeno z toho, ¾e od roku 1993 a¾ do vydání závazné informace 24. 6. 1996 nedo¹lo ke zmìnì pøílohy è. 1 k ZDPH ve vztahu k pøedmìtnému plnìní. Po celou tuto dobu shodná zdanitelná plnìní uskuteènìná ¾alobcem v letech 1993 a¾ 1996 podléhala základní sazbì danì ve vý¹i 23 %. ®alovaný neshledal dùvodnou odvolací námitku ¾alobce, ¾e Finanèní øeditelství i v rozhodnutí ze dne 22. 7. 2002, které vycházelo ze stejných závìrù jako pøedchozí rozhodnutí jeho a finanèního øeditelství, nepostupovalo v souladu s § 16 odst. 4 ZSDP, nezjistilo objektivní pravdu a ani se o to nesna¾ilo. Stejnì tak neshledal dùvodnou ani námitku ¾alobce, ¾e pøedlo¾il v¹echny potøebné doklady pro správné stanovení danì z pøidané hodnoty za uvedené období a správce danì, ani¾ by zjistil, ¾e by nìkterý doklad chybìl, pøesto zpìtnì vymìøil daò a nerespektoval pøitom správný postup pohranièního celního orgánu. Podle názoru ¾alovaného Finanèní øeditelství odstranilo dílèí vady svého pùvodního rozhodnutí a daò stanovilo na základì dùkazního øízení v souladu s § 2 odst. 3 ZSDP. K námitce, ¾e Generální øeditelství cel pøi vydávání závazné informace ze dne 24. 6. 1996 nerespektovalo mezinárodní dohody (zatøídìní, které bylo provedeno celními orgány v Nìmecku), ¾alovaný uvedl, ¾e Generální øeditelství cel je pøi výkonu své pùsobnosti vázáno platným právním øádem, jeho¾ souèástí jsou v ¹ir¹ím slova smyslu i mezinárodní smlouvy, kterými je Èeská republika vázána. Je proto nepøípustné vydání právního aktu, který by byl v rozporu s mezinárodní smlouvou. Podle jeho názoru v¹ak uvedená závazná informace je v souladu s právními pøedpisy. Pro potvrzení tohoto svého názoru se pak ¾alovaný dovolával zejména odùvodnìní rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 25. 4. 2001, è. j. 22 Ca 132/2000-36, v nìm¾ je mimo jiné konstatováno, ¾e Generálním øeditelstvím cel byla ohlednì stejného zbo¾í pro rok 1996 vydána závazná informace, ¾e nedo¹lo k zaøazení zbo¾í do pøílohy è. 1 k ZDPH, a proto zbo¾í podléhá základní sazbì danì. Nedùvodnou shledal ¾alovaný i námitku ¾alobce, ¾e v otázce sazby danì z pøidané hodnoty ohlednì pøedmìtného zbo¾í postupoval podle pokynu Ministerstva financí D-111 vydaného dne 29. 11. 1995 a v souladu s platným Èeskoslovenským lékopisem è. 4, nebo» pøedmìtné zbo¾í má charakter zde uvedeného zbo¾í ( Léèivem té¾ neregistrované léèivé pøípravky, které obsahují alespoò jednu léèivou látku definovanou v Èeskoslovenském lékopisu è. 4 a jejich u¾ívání je povoleno hlavním hygienikem ÈR ). Proto podle názoru ¾alobce pøedmìtné zbo¾í patøí do celní skupiny 2106 a podle EU i do skupiny 3004 a nikoliv do skupiny 1704 a on byl oprávnìným subjektem k prodeji léèiv, by» byl zøízen podle zákona è. 20/1996 Sb., za úèelem podnikání. Podle názoru ¾alovaného ¾alobce nesprávnì postupoval podle tohoto pokynu zejména i proto, ¾e tento pokyn se vztahuje na uplatòování danì z pøidané hodnoty v odvìtví zdravotnictví, ¹kolství, kultury, u obcí a u organizací, které nebyly zøízeny za úèelem podnikání, co¾ není ¾alobcùv pøípad. Rovnì¾ námitky ¾alobce o rozporu prvostupòového rozhodnutí s právními pøedpisy, proto¾e existují dva platební výmìry na daò z pøidané hodnoty za stejné zbo¾í (finanèního úøadu a pohranièního celního úøadu) a ka¾dý z nich zbo¾í zaøazuje jinak, ¾e Finanèní úøad v Havíøovì (správce danì) a Finanèní øeditelství v Ostravì nejsou pøíslu¹né k vydání rozhodnutí ve vìci pøedmìtné danì z pøidané hodnoty, proto¾e k tomu je pøíslu¹ný pouze celní orgán, ¾e dodateèný platební výmìr správce danì nemìl v¹echny formální nále¾itosti (nemìl vyplnìnou rubriku, v ní¾ se uvádí pùvodní kmenové rozhodnutí), ¾e správce danì nemìl pro své rozhodnutí v¹echny potøebné doklady a vypracoval dvì zprávy o kontrole, nebyly ¾alovaným shledány dùvodnými. V dané vìci neexistují dva platební výmìry ke stejnému zdanitelnému plnìní, proto¾e jedním rozhodnutím byla vymìøena daò na vstupu v souvislosti s dovozem zbo¾í, druhým na výstupu z uskuteènìných zdanitelných plnìní. K vymìøení danì na vstupu je vìcnì pøíslu¹ný celní orgán, zatímco k vymìøení danì na výstupu finanèní orgán, v daném pøípadì to byl Finanèní úøad v Havíøovì. Právní pøedpis nepøipou¹tí sluèování danì na vstupu s daní na výstupu. Dodateèný platební výmìr Finanèního úøadu v Havíøovì byl k odvolání pøezkoumán Finanèním øeditelstvím v Ostravì a nebyla shledána pochybení, pro která by byl nicotným. Ve vìci byla k rozhodnému období vypracovaná pouze jedna kontrolní zpráva, druhá se týkala jiného kontrolovaného zdaòovacího období, co¾ konstatoval ve vý¹e uvedeném rozsudku i Krajský soud v Ostravì. Koneènì neshledal ¾alovaný dùvodnou ani námitku ¾alobce, ¾e pøíslu¹ný správce danì v øízení nepostupoval v úzké souèinnosti se ¾alobcem, ¾e volil prostøedky, které ¾alobce extremnì zatì¾ovaly a ¾e Finanèní øeditelství v Ostravì na tìchto nezákonnostech postavilo i své rozhodnutí, kdy¾ vadný dodateèný platební výmìr neru¹í, ale mìní a nahrazuje jiným, dále ¾e v øízení do¹lo k zneu¾ití státní moci (¹ikanování ¾alobce), kdy¾ pracovníci finanèního úøadu po¾ádali jednatele spoleènosti dne 30. 6. 1997, aby pøipravil doklady, které si pak ani neprohlédli a vznesli po¾adavek na pøedlo¾ení jiných dokladù. Podle ¾alovaného prùbìh dosavadního øízení tato ¾alobcova tvrzení nepotvrzuje, ale naopak svìdèí o tom, ¾e se správce danì pøes své zatí¾ení sna¾il získat dostatek podkladù proto, aby mohl stanovit daò ve správné vý¹i.
Mìstský soud v Praze ve svém rozhodnutí pøedeslal, ¾e jednotná celní deklarace není rozhodnutím o zatøídìní zbo¾í do pøíslu¹né podpolo¾ky celního sazebníku, ale toliko rozhodnutím o propu¹tìní zbo¾í do pøíslu¹ného re¾imu. Nemá proto ¾ádný vliv na závazné zaøazení do podpolo¾ky celního sazebníku, a proto ani na urèení vý¹e sazby danì z pøidané hodnoty. Doklady o tom, ¾e celní orgány jiných zemí (v daném pøípadì Nìmecké spolkové republiky) zaøazovaly v rozhodné dobì uvedené zbo¾í do polo¾ky se sní¾enou sazbou danì z pøidané hodnoty, nejen¾e nemohou z dùvodu vý¹e uvedených nahradit uvedenou závaznou celní deklaraci vydanou pøíslu¹ných èeským orgánem, ale ani nemohou vyvrátit prùkaznost závazné celní informace ze dne 24. 6. 1996. Pokud se tedy ¾alobce dovolával rozporu závazné informace s Mezinárodní úmluvou o Harmonizovaném systému popisu a èíselného oznaèování zbo¾í, takový rozpor soud neshledal. Je tøeba uvést, ¾e závazná informace è. 700/1996 odùvodòuje proè je zbo¾í zaøazováno do podpolo¾ky 1704 90, pøièem¾ vychází z výsledkù rozboru provedeného celní technickou laboratoøí. Nelze opomenout, ¾e tato závazná celní informace se týká jiného zbo¾í, ne¾ které bylo pøedmìtem uskuteènìných zdanitelných plnìní ¾alobcem v pøezkoumávaných zdaòovacích obdobích. Pøesto svým závìrem potvrzuje výsledky daòové kontroly a vydání dodateèného platebního výmìru, tedy i závìry vyslovené v napadeném rozhodnutí.
Závìr ¾alobce o tom, ¾e pøedmìtné zbo¾í by mìlo být zaøazeno jako zbo¾í podléhající sní¾ené sazbì danì z pøidané hodnoty i na základì rozhodnutí hygienika Èeské republiky ze dne 26. 4. 1993, è. j.HEM-3532-17.3.93 o jeho souhlasu s návrhem dovozu pøedmìtného zbo¾í (s platností do 31. 12. 1998), pokynu ¾alovaného ze dne 29. 11. 1995 D-111 a Èeskoslovenského lékopisu è. 4, z tìchto dokumentù dle posouzení Mìstského soudu v Praze nevyplývá. V tomto smìru má soud za to, ¾e názor ¾alovaného vyjádøený v napadeném rozhodnutí, ¾e na základì uvedených dokumentù lze v nich uvedené zbo¾í zdanit sní¾enou sazbou danì pouze v pøípadech, kdy se zbo¾ím nakládal subjekt, který nebyl zøízen za úèelem podnikání, je v souladu s pøíslu¹nými právními pøedpisy. Proto¾e v¹ak ¾alobce takovýmto subjektem není, uvedené dokumenty se na nìho nevztahují.
Na základì zji¹tìného skutkového stavu Mìstský soud v Praze posoudil vìc následovnì: podle § 46 odst. 1 vìta první celního zákona ka¾dý mù¾e od celního úøadu po¾adovat informaci o celních pøedpisech uplatòovaných v konkrétním pøípadì. Podle odst. 2 tohoto ustanovení informace o sazebním zaøazení zbo¾í podaná písmenì je závazná po dobu ¹esti let (dále jen závazná informace ). Kdo obdr¾í závaznou informaci, má právo po¾adovat, aby pøi celním øízení bylo zbo¾í zaøazeno podle podpolo¾ky celního sazebníku ve shodì s touto informací. Byla-li závazná informace podána na základì nepøesných nebo neúplných údajù ¾adatele, celní orgány ji zru¹í. Podle § 16 odst. 2 ZSDP ve znìní platném a úèinném v roce 1993 a v roce 1994 správce danì uzná pro úèely správného zatøídìní zbo¾í do èíselného kódu podle pøílohy è. 1 k tomuto zákonu závaznou informaci o sazebním zaøazení zbo¾í. Podle § 31 odst. 9 ZSDP daòový subjekt prokazuje v¹echny skuteènosti, které je povinen uvádìt v pøiznání, hlá¹ení a vyúètování, nebo k jejich¾ prùkazu byl správcem danì v prùbìhu daòového øízení vyzván. Podle § 16 odst. 2 písm. e) ZSDP daòový subjekt, u nìho¾ je provádìna daòová kontrola, má ve vztahu k pracovníkùm správce danì povinnost pøedlo¾it dùkazní prostøedky prokazující jeho tvrzení v prùbìhu kontroly. Podle § 28 odst. 1 ZSDP vyskytne-li se v øízení otázka, o které ji¾ pravomocnì rozhodl pøíslu¹ný orgán, je správce danì takovým rozhodnutím vázán. Jinak si mù¾e správce danì o takové otázce uèinit úsudek sám, nebo dát pøíslu¹nému orgánu podnìt k zahájení øízení. Z uvedeného vyplývá, ¾e v daòovém øízení má ka¾dý daòový subjekt nejen povinnost daò pøiznat (povinnost tvrzení), ale i povinnost toto své tvrzení dolo¾it (bøemeno dùkazní). To znamená, ¾e daòový subjekt má jak povinnost podat daòové pøiznání, tak povinnost prokázat ve¹keré skuteènosti, které v daòovém pøiznání uvedl. V daném pøípadì pro prokázání skuteèností, zda pøedmìtné zbo¾í podléhá základní sazbì danì z pøidané hodnoty, èi se jedná o zbo¾í, které podle pøílohy è. 1 k ZDPH podléhá sazbì danì sní¾ené, je v § 16 odst. 2 ZDPH vy¾adována závazná informace vydaná ohlednì pøedmìtného zbo¾í podle § 46 celního zákona. Uvedené rozhodnutí (závazná celní informace) je podle § 28 ZSDP rozhodnutím o pøedbì¾né otázce, jejím¾ zodpovìzením je podmínìno rozhodnutí o vymìøení danì v této vìci, jeho¾ vydaní v¹ak nepøíslu¹í správci danì, ale Generálnímu øediteli cel (§ 6 odst. 1 písm. f/ a § 4 odst. 1 a odst. 2 celního zákona). Proto správce danì oprávnìnì v souladu se zákonem v prùbìhu daòového øízení po¾adoval na stì¾ovateli pøedlo¾ení uvedené závazné informace. Vzhledem k tomu, ¾e podle v této vìci uèinìných skutkových zji¹tìní nebylo v daném pøípadì o této pøedbì¾né otázce pravomocnì rozhodnuto, uèinil si správce danì v souladu s § 28 odst. 1 ZSDP úsudek o této otázce sám. Úsudek opøel o konkrétní stanovisko GØC (v øízení bylo dolo¾eno, vè. stì¾ovatelovy evidence, ¾e v pøedmìtných zdaòovacích obdobích poskytoval zdanitelná plnìní se stejným zbo¾ím, které bylo posuzováno v závazné informaci ze dne 24. 6. 1996). I podle názoru Mìstského soudu v Praze si správce danì v daném pøípadì pro svoje rozhodnutí opatøil nále¾itý podklad, a proto mu nelze vytýkat, ¾e rozhodl na podkladì volné úvahy. Postup správce danì, Finanèního øeditelství v Ostravì a ¾alovaného byl proto pøi posouzení uvedené pøedbì¾né otázky v souladu se zákonem. Ze v¹ech tìchto uvedených dùvodù nebylo v dané vìci pøi zji¹»ování rozhodného skutkového stavu a pøi hodnocení provedených dùkazù postupováno v rozporu s ustanoveními § 2, § 16, § 28 a § 31 ZSDP a ani nebyla poru¹ena práva ¾alobce vyplývající z èl. 2 odst. 3, èl. 4 odst. 1 a 3 a èl. 36 odst. Listiny základních práv a svobod. ®alobci byly ukládány povinnosti na základì a v mezích zákona a rovnì¾ mu bylo poskytnuto právo na soudní ochranu. I podle názoru soudu ¾alobce v daném pøípadì neunesl dùkazní bøemeno, ¾e uvedené zbo¾í bylo zbo¾ím uvedeným v pøíloze è. 1 ZDPH a ¾e tedy mìlo být zdanìno 5 % daní z pøidané hodnoty.
V souladu s § 109 odst. 3 s. ø. s. je Nejvy¹¹í správní soud vázán dùvody kasaèní stí¾nosti; to neplatí, bylo-li øízení pøed soudem zmateèné /§ 103 odst. 1 písm. c) cit. zák./ nebo bylo zatí¾eno vadou, která mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé, anebo je-li napadené rozhodnutí nepøezkoumatelné /§ 103 odst. 1 písm. d) cit. zák./, jako¾ i v pøípadech, kdy je rozhodnutí správního orgánu nicotné. Ke skuteènostem, které stì¾ovatel uplatnil poté, kdy bylo vydáno napadené rozhodnutí, Nejvy¹¹í správní soud v souladu s ustanovením § 109 odst. 4 s. ø. s. nepøihlédne. Skutkovým základem pro rozhodnutí kasaèního soudu se tedy mohly stát pouze skuteènosti a dùkazy, které byly uplatnìny pøed soudem, který vydal napadené rozhodnutí.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal kasaèní stí¾ností napadené rozhodnutí Mìstského soudu v Praze v mezích dùvodù uplatnìných ve smyslu ust. § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Nejvy¹¹í správní soud neshledal dùvodnými ani dal¹í námitky stì¾ovatele o tvrzeném nedostateèném dokazování a jeho vlivu a o nesprávném posouzení právní otázky o vadnosti pøedcházejícího správního øízení dle § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. Nejvy¹¹í správní soud shodnì se závìrem krajského soudu shledal rozhodnutí ¾alovaného øádnì odùvodnìným, jeho závìry jsou logické a jsou odrazem øádnì provedeného dokazování. Ze správního spisu je zcela zøejmé, ¾e správní orgán provedl v øízení úplné dokazování, je z nìj zøejmé, z jakých dùkazních prostøedkù správní orgán pøi svém rozhodování vycházel.
Podle § 31 odst. 9 ZSDP daòový subjekt prokazuje v¹echny skuteènosti, které je povinen uvádìt v pøiznání, hlá¹ení a vyúètování nebo k jejich¾ prùkazu byl správcem danì v prùbìhu daòového øízení vyzván.
Podle § 16 odst. 2 ZDPH, ve znìní platném ke dni vydání napadeného správního rozhodnutí pro správné zatøídìní zbo¾í do èíselného kódu podle pøílohy è. 1 a pøílohy è. 3 k tomuto zákonu je rozhodná informace celních orgánù o sazebním zaøazení zbo¾í. Ve znìní do 31. 12. 1994 byl platný tento text: Správce danì uzná pro úèely správného zatøídìní zbo¾í do èíselného kódu podle pøílohy è. 1 k tomuto zákonu závaznou informaci o sazebním zaøazení zbo¾í celních orgánù.
Podle pøechodného ustanovení § 54 ZDPH se podle dosavadních pøedpisù a¾ do svého zakonèení posuzují v¹echny lhùty, které zaèaly bì¾et pøede dnem úèinnosti tohoto zákona, jako¾ i lhùty pro uplatnìní práv, která se øídí dosavadními pøedpisy, i kdy¾ zaènou bì¾et po úèinnosti tohoto zákona. Pro daòové povinnosti za rok 1992 a pøedchozí léta se pou¾ijí dosavadní pøedpisy upravující daò z obratu a dovozní daò. Pro uplatnìní danì od 1. ledna 1993 do 31. prosince 1993 platí ustanovení zákona è. 588/1992 Sb., o dani z pøidané hodnoty, ve znìní zákona è. 196/1993 Sb. V posuzovaném pøípadì byla daò èásteènì uplatnìna i v roce
1993, ani tehdy v¹ak v pøíloze è. 1 k ZSDP nebyla uvedena ve sní¾ené sazbì skupina 1704, popø. 2106, jak se domnívá stì¾ovatel. Z toho tedy vyplývá toto znìní § 16 (sazby danì): Sazba danì u zbo¾í je 23 %. U zbo¾í uvedeného v pøíloze è. 1, která je nedílnou souèástí tohoto zákona, a u tepelné energie, je sazba danì 5 %.
Ve smyslu § 28 odst. 1 ZSDP vyskytne-li se v øízení otázka, o které ji¾ pravomocnì rozhodl pøíslu¹ný orgán, je správce danì takovým rozhodnutím vázán. Jinak si mù¾e správce danì o takové otázce uèinit úsudek nebo dát pøíslu¹nému orgánu podnìt k zahájení øízení. Dle odst. 2 správce danì si nemù¾e jako o pøedbì¾né otázce uèinit úsudek o tom, zda a kým byl spáchán trestný èin nebo pøestupek, nebo o osobním stavu obèana.
Dle § 2 odst. 1 ZSDP pøi správì danì jednají správci danì v øízení o daních (dále jen daòové øízení ) v souladu se zákony a jinými obecnì závaznými právními pøedpisy, chrání zájmy státu a dbají pøitom na zachování práv a právem chránìných zájmù daòových subjektù a ostatních osob zúèastnìných na daòovém øízení. Správní orgán je povinen se øídit pøedpisy platnými v dobì, kdy rozhoduje.
Správce danì je ve smyslu § 16 odst. 1, 2 zákona o DPH vázán, pokud jde o zaøazení zbo¾í do základní èi sní¾ené sazby, informací celních orgánù o sazebním zaøazení zbo¾í. Závaznost pøedmìtných informaci vyplývá rovnì¾ z pøíslu¹ných ustanovení celního zákona (§ 46). ®alovaný by nejednal protizákonnì, jestli¾e by se nezabýval hodnocením ostatních dùkazù pøedlo¾ených ¾alobcem v daòovém øízení, proto¾e se v dané vìci v pøedlo¾eném spisu nachází závazná informace o sazebním zaøazení zbo¾í è. 700/1996 ze dne 24. 6. 1996. V daném pøípadì ov¹em správce danì obdr¾el tuto závaznou informaci datovanou 24. 6. 1996, nepracoval s ní ve smyslu vý¹e zmínìným, naopak z opatrnosti se vydal cestou osvìdèení dùkazu ve smyslu § 31 odst. 4 ZSDP poslední vìta. V dané situaci správce danì nemìl veskrze ani jinou mo¾nost, kdy¾ stì¾ovatel nepøedlo¾il na výzvu závaznou celní informaci vydanou v roce 1993, popø. 1994, a nebyla-li dùkazní situace v takové nouzi, aby musel správce danì pøistoupit na dokazování pomùckami. Nelze tedy hovoøit o retroaktivitì závazné celní informace, tato zpìtná pùsobnost pøipadá v úvahu pouze u právního pøedpisu.
Dle § 31 odst. 4 ZSDP lze jako dùkazních prostøedkù u¾ít v¹ech prostøedkù, jimi¾ lze ovìøit skuteènosti rozhodné pro správné stanovení daòové povinnosti a které nejsou získány v rozporu s obecnì závaznými právními pøedpisy. Jde zejména o rùzná podání daòových subjektù (pøiznání, hlá¹ení, odpovìdi na výzvy správce danì apod.), o svìdecké výpovìdi a znalecké posudky, veøejné listiny, zprávy o daòových kontrolách, protokoly a úøední záznamy o místním ¹etøení a ohledání, povinné záznamy vedené daòovými subjekty a doklady k nim apod. Pokud ohledání nebylo mo¾no provést v rámci místního ¹etøení nebo daòové kontroly, provede se u správce danì. Je-li pøedmìtem dokazování daò zaplacená v zahranièí, prokazuje se úøednì ovìøeným platebním výmìrem; tento dùkazní prostøedek lze vy¾adovat nejdøíve po 30 dnech ode dne doruèení platebního výmìru daòovému subjektu a od tohoto dne poèíná bì¾et prekluzivní lhùta podle § 47. Jednotlivé skuteènosti rozhodné pro daòové øízení se prokazují v rámci dùkazního øízení. Provedené dùkazní øízení pak osvìdèí, které z pøedlo¾ených dùkazních prostøedkù se staly skuteènì dùkazem.
Celní zákon ve znìní platném pro posuzované období stanovuje v § 46 odst. 1, ¾e ka¾dý mù¾e od celních orgánù po¾adovat informaci o celních pøedpisech uplatòovaných v konkrétním pøípadì. Nevztahuje-li se ¾ádost týkající se zbo¾í, které má obchodní charakter, na konkrétní dovoz nebo vývoz, nemusí celní orgány informaci podat. Informace o sazebním zaøazení zbo¾í podaná písemnì je závazná po dobu ¹esti let (dále jen závazná informace ). Kdo obdr¾í závaznou informaci, má právo po¾adovat, aby pøi celním øízení bylo zbo¾í zaøazeno podle podpolo¾ky celního sazebníku ve shodì s touto informací. Byla-li závazná informace podána na základì nepøesných nebo neúplných údajù ¾adatele, celní orgány ji zru¹í. Závazná informace pøestává platit, jestli¾e se dostala do rozporu s celním pøedpisem, který nabyl úèinnosti po podání této informace; celní orgány musí o této skuteènosti ¾adatele vyrozumìt. ®ádost o závaznou informaci se podává písemnì; k ní se pøipojují potøebné vzorky, nebo, není-li to vzhledem k povaze zbo¾í mo¾né, vyobrazení a technický popis zbo¾í. Ka¾dá ¾ádost se mù¾e týkat jen jednoho druhu zbo¾í. V ¾ádosti je tøeba uvést v¹echny údaje, je¾ mohou mít vliv na sazební zaøazení zbo¾í, zejména údaje o slo¾ení, zpùsobu výroby, zpùsobu a úèelu upotøebení a o pùvodu zbo¾í.
Celní sazebník pou¾ívá pro úèely klasifikace kombinovanou nomenklaturu Evropské unie. Tato nomenklatura vychází z Harmonizovaného systému popisu a èíselného oznaèování zbo¾í, který rozdìluje zbo¾í do 21 tøíd (I a¾ XXI) a 97 kapitol (01 a¾ 97). Ka¾dá kapitola se dále hierarchicky èlení na ètyømístná èísla a ¹estimístné polo¾ky. Kombinovaná nomenklatura doplòuje hierarchii Harmonizovaného systému o dvoumístné èíselné oznaèení, tj. na osmimístné podpolo¾ky. Souèástí celního sazebníku jsou v¹eobecná pravidla pro interpretaci Harmonizovaného systému (bod II Úvodu k celnímu sazebníku). Podle v poøadí prvního v¹eobecného pravidla má znìní názvù tøíd, kapitol a podkapitol pouze orientaèní charakter: pro zaøazování je smìrodatné znìní èísel a poznámek k tøídám a kapitolám, jako¾ i v¹eobecných pravidel pro interpretaci Harmonizovaného systému, pokud tato pravidla nejsou v rozporu se znìním uvedených èísel a poznámek.
Je tøeba uvést, ¾e NSS zastal názor v è. j. 1 As 9/2003-90, ¾e I. Pramenem vnitrostátního objektivního práva nejsou rozhodnutí Výboru pro Harmonizovaný systém Svìtové celní organizace, ani vysvìtlivky k Harmonizovanému systému popisu a èíselného oznaèování zbo¾í vydávané touto mezinárodní organizací. Tyto akty nejsou adresovány vnitrostátním subjektùm, ale smluvním stranám Mezinárodní úmluvy o harmonizovaném systému popisu a èíselného oznaèování zbo¾í. Povinnost zajistit soulad vnitrostátního práva s pravidly popisu a èíselného oznaèování zbo¾í, jako¾ i s jejich výkladem, tak stíhá Èeskou republiku, která ji mù¾e splnit jedinì tak, ¾e je uèiní vnitrostátnì závaznými nìkterými ze zpùsobù recepce. II. V souladu s principem právní jistoty má ka¾dý adresát právní normy právo oèekávat, ¾e øe¹ení, která zákonodárce zvolí, jsou racionální a smìøují k funkènímu uspoøádání spoleèenských vztahù, a nikoliv naopak. Jestli¾e zákonodárce z nejrùznìj¹ích dùvodù zvolí øe¹ení jiné, musí je tím spí¹e pøesnì, jasnì, urèitì a srozumitelnì vyjádøit v právních pøedpisech, jimi¾ jsou právní normy komunikovány svým adresátùm. Neuèiní-li tak, je zcela na místì dát pøednost takovému výkladu, který je rozumný a odpovídá pøirozenému smyslu pro spravedlnost. III. Právní øád Èeské republiky tvoøí jednotný celek, jeho¾ jednotlivé èásti jsou spolu ve vzájemných systémových souvislostech. Konkrétní pravidlo chování proto bývá vyjádøeno èasto nikoliv v jediném pøedpise, ale v nìkolika pøedpisech, pøípadnì neposkytuje-li jeden právní pøedpis jednoznaènou odpovìï na urèitou právní otázku, je nezbytné vylo¾it ji v systémových souvislostech s pøedpisy ostatními tak, aby tato otázka byla spravedlivì a rozumnì zodpovìzena.
Pro zaøazování zbo¾í do celního sazebníku rozhodující na prvém místì znìní èísel, míní se èísly právì ona ètyømístná èísla, je¾ tvoøí jednu z úrovní èlenìní Harmonizovaného systému. V daném pøípadì je pøedmìtem sporu zaøazení dovezeného zbo¾í-Broncholind Hustenbonbons mit Vitamin C, Multi 12 Gold+Rot, Ricola Schweizer Orangen Minze, Ricola pomeranèová máta, Intact Demosana Traubenzucker, Intact hroznový cukr citron, Dr. T.
¹alvìjové bonbóny, Dr. T. bonbóny echinacea, Dr. T. multivitamínové bonbóny a Ricola ¹výcarský bylinný cukr-do polo¾ky 1704 90 nomenklatury celního sazebníku.
Nejvy¹¹í správní soud má za to, ¾e pøi posouzení, do kterého èísla podle práva nále¾í pøedmìtné zbo¾í, které by pøi zdùraznìní jedné ze dvou funkcí èi úèelu nále¾elo do více rùzných èísel, je nutno zohlednit zejména funkci, je¾ je pøeva¾ující èi prvotní, a to obzvlá¹tì tehdy, je-li pøeva¾ující èi prvotní funkce dobøe identifikovatelná (NSS 2 As 59/03). Podle celního sazebníku (naøízení vlády è. 299/1995 Sb.) V¹eobecných pravidel pro interpretaci Harmonizovaného systému (pravidlo 1, pravidlo 3b, pravidlo 4) a Vysvìtlivek k celnímu sazebníku obchodního zbo¾í, 1. díl, s. 135 jsou v èísle 1704 uvedeny potravináøské pøípravky, které jsou v pevném nebo polopevném stavu pøipraveny k pøímé spotøebì a nazývají se cukrovinkami (také zdravotní pastilky, bonbóny proti ka¹li). Podle tých¾ pravidel a Vysvìtlivek ke kombinované nomenklatuøe se shora uvedené výrobky zaøazují do polo¾ky 1704 90 Harmonizovaného systému, pro podstatné rysy tìchto výrobkù, jimi¾ je právì cukr.
Závazná celní informace byla podána na základì rozboru, který provedla celní technická laboratoø v Praze. Z této zprávy je zøejmé, ¾e pøedmìtné výrobky jsou vyrobeny z cukru a obsahují sacharózu a glukózu v rozmezí 88% a¾ 98%, neobsahují èokoládu. Souèástí jsou výta¾ky z léèivých bylin nebo vitamin C, barviva, mentol a steatit hoøeènatý. Výrobky nejsou registrovány Ministerstvem zdravotnictví jako léky.
Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e logickým a gramatickým výkladem v¹ech uvedených ustanovení lze dospìt v pøedmìtné vìci pouze k jedinému právnímu závìru o tom, ¾e pøedmìtné výrobky byly zdanìny správnì, kdy¾ byly posouzeny jako zbo¾í v základní sazbì 23 %.
Lze citovat z rozhodnutí Ústavního soudu II. ÚS 68/01: Ústavní soud toti¾ souhlasí s úvahou Vrchního soudu v Praze, podle ní¾ rozhodnutí správního orgánu (o sazebním zaøazení zbo¾í), kterým byla vydána závazná informace podle § 46 celního zákona, je rozhodnutím podkladovým, tj. rozhodnutím pøedbì¾né povahy ve správním øízení, z nìho¾ teprve bude vycházet koneèné rozhodnutí (vydané v rámci celního øízení), jeho¾ zákonnost pøezkoumá na základì ¾aloby soud. Této úvaze nasvìdèuje i ustanovení § 46 odst. 4 celního zákona, podle kterého závazná informace o sazebním zaøazení zbo¾í je závazná pouze a) pro úèely sazebního zaøazení zbo¾í, b) pro zbo¾í, které je uvedeno v celním prohlá¹ení pøijatém po vydání této závazné informace. Soud je toho názoru, ¾e jednotná celní deklarace je sice v celním øízení rozhodnutím, po vìcné stránce se v¹ak rozhoduje o propu¹tìní zbo¾í do pøíslu¹ného re¾imu. Jestli¾e je souèástí rozhodnutí v celním øízení (JCD) té¾ podpolo¾ka celního sazebníku a celní sazba zbo¾í, neznamená to souèasnì, ¾e se ve vìci rozhoduje o zaøazení zbo¾í. Pøesto¾e se povinné údaje jednotné celní deklarace stávají souèástí rozhodnutí, výrok rozhodnutí je dán pouze pøedmìtem øízení-v tomto pøípadì návrhem na propu¹tìní zbo¾í do volného obìhu-zatímco ostatní skuteènosti uvedené v návrhu se stávají jen souèástí rozhodnutí. Toto rozhodnutí celního orgánu proto neøe¹í otázku zaøazení zbo¾í do celního sazebníku. Nejedná se tedy o rozhodnou informaci celních orgánù o sazebním zaøazení zbo¾í ve smyslu ust. § 16 odst. 2 zákona o dani z pøidané hodnoty. Toto zatøídìní konkrétního výroku provádí pøíslu¹ný útvar Generálního øeditelství cel v Praze. Závazná informace o zaøazení zbo¾í do podpolo¾ky celního sazebníku se vydává na základì ¾ádosti.
K dal¹ím kasaèním námitkám stì¾ovatele je tøeba pøedeslat, ¾e se obsahovì shodují s ji¾ argumentovaným odùvodnìním rozhodnutí ¾alovaného i Mìstského soudu v Praze.
Tvrzení stì¾ovatele o absenci konkrétních dùkazních prostøedkù je tøeba rovnì¾ odmítnout s ohledem na vý¹e uvedené osvìdèení dùkazního prostøedku-závazné celní informace-a jeho roli v dokazování. Hodnocení pøedbì¾né otázky, je¾ pova¾uje stì¾ovatel za svévolné, se správci danì nevymklo z rámce zákonné úpravy, naopak správce danì nerezignoval na hledání dùkazních prostøedkù a nepou¾il dokazování pomùckami. Pokud je termínu pomùcky pou¾ito v rozhodnutí ¾alovaného, má se na mysli pomùcka k úsudku, nikoli pomùcka ve smyslu § 31 odst. 6 ZSDP.
Pokud stì¾ovatel argumentoval ztí¾eným postupem získávání závazné informace ze strany GØC, pak je tøeba stì¾ovatele odkázat na v tomto rozhodnutí uvedená ustanovení celního zákona s tím, ¾e v rámci jeho podnikatelské èinnosti bylo lze oèekávat, ¾e tato závazná celní informace bude vy¾adována za pøedmìtné zdaòovací období ze strany správce danì. Nejvy¹¹í správní soud pova¾uje za nehospodárné opakovat linii rozdílu mezi rozhodnutím celního úøadu o propu¹tìní zbo¾í do celního obìhu a rozhodnutím správce danì o dodateèném vymìøení danì z pøidané hodnoty, je¾ byla zcela dostateèným zpùsobem objasnìna ji¾ v rozhodnutí ¾alovaného a akceptováno v napadeném soudním rozhodnutí.
Pokud jde o namítané poru¹ení § 31 odst. 2 ZSDP, které mìlo spoèívat v nezákonném získání dùkazù (bývalého jednatele spol. p. Adamce), tuto námitku stì¾ovatel neuplatnil v prùbìhu daòového øízení, tudí¾ se jí nemohl zabývat ani Mìstský soud v Praze.
K námitkám stì¾ovatele k daòového pokynu D-111, co¾ je ve své podstatì vnitøní normativní akt-smìrnice), a rozhodnutí hygienika, je tøeba odmítnout konstrukci naznaèenou stì¾ovatelem, nebo» ta by popøela smysl zákona o DPH a tohoto daòového øízení jako takového. Pokud si ¾alovaný (a» ji¾ sám nebo GØC), pota¾mo správce danì vyhodnotil, ¾e nepotøebuje pro své závìry plynoucí z provedeného dokazování odpovìdìt na správné celní zaøazení od orgánu ES, neporu¹il tak ¾ádnou procesní normu, nebo» jak ji¾ správnì argumentoval ¾alovaný i Mìstský soud v Praze, závazná celní informace è. 700/1996 zaøadila zbo¾í do podpolo¾ky 170490 a tato nebyla uvedena ani v posuzovaném období v pøíloze è. 1 k ZDPH. Nejvy¹¹í správní soud neshledal ani ¾ádné poru¹ení zásad daòového øízení.
Rozhodnutí krajského soudu je z 6. 1. 2005, tedy z doby platného procesního pøedpisu, jím¾ se tento soud musí øídit, toti¾ soudního øádu správního. Krajský soud nebyl oprávnìn postupovat podle døívìj¹í procesní úpravy jen proto, ¾e øe¹il vìc z doby pøed nabytím úèinnosti zákona è. 150/2002 Sb.
K poslední námitce stì¾ovatele o souèasné právní úpravì dané problematiky je tøeba odkázat na § 75 odst. 1 s. ø. s., který stanovuje, ¾e pøi pøezkoumání rozhodnutí vychází soud ze skutkového a právního stavu, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu.

References: soud 
 § 103
 soud 
 § 55
 soud 
 § 16
 § 46
 § 16
 § 16
 soud 
 § 28
 § 31
 § 16
 § 31
 § 16
 soud 
 § 76
 § 31
 soud 
 soud 
 § 16
 soud 
 § 16
 § 31
 soud 
 soud 
 soud 
 § 2
 soud 
 § 16
 § 14
 § 16
 § 16
 § 16
 § 16
 § 28
 § 55
 § 16
 § 16
 § 10
 § 16
 § 16
 § 18
 § 16
 § 16
 § 16
 § 2
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 46
 § 16
 § 31
 § 16
 § 28
 § 16
 § 46
 § 28
 § 4
 § 28
 § 2
 § 16
 § 28
 § 31
 § 109
 soud 
 soud 
 § 109
 soud 
 § 103
 soud 
 § 103
 soud 
 § 31
 § 16
 § 54
 § 16
 § 28
 § 2
 § 16
 § 31
 § 31
 § 47
 § 46
 soud 
 soud 
 soud 
 § 46
 § 46
 Soud 
 § 16
 § 31
 soud 
 § 31
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 75
 soud