Source: http://docplayer.es/41140325-Para-solicitar-asistencia-llame-al-o-envienos-un-correo-electronico-a.html
Timestamp: 2018-06-22 21:42:54+00:00

Document:
Para solicitar asistencia, llame al o envíenos un correo electrónico a - PDF
Para solicitar asistencia, llame al o envíenos un correo electrónico a
Download "Para solicitar asistencia, llame al o envíenos un correo electrónico a"
Gregorio Navarrete Jiménez
1 TM Estimado cliente de VIZIO: Felicidades por la compra de su nuevo televisor VIZIO VO320E-M. Gracias por su apoyo. Para obtener un mayor beneficio de su equipo, por favor lea estas instrucciones antes de realizar cualquier ajuste, y consérvelas para referencia en el futuro. Esperamos que disfrute muchos años de entretenimiento con su nueva televisión de alta definición VIZIO HDTV. Para solicitar asistencia, llame al o envíenos un correo electrónico a Si desea realizar alguna compra o preguntar sobre accesorios y servicios de instalación para su HDTV de VIZIO, visite nuestro sitio Web en o llámenos sin cargo al Le recomendamos registrar su HDTV de VIZIO en nuestro sitio Web o llenar su tarjeta de registro y enviárnosla por correo. Para su tranquilidad y con el fin de proteger su inversión más allá de la garantía normal, VIZIO ofrece planes de garantías extendidas de servicio directo. Estos planes le brindan cobertura adicional durante el periodo de garantía normal. Visite nuestro sitio Web o llámenos para adquirir un plan. Escriba el número de serie que se encuentra en el panel posterior de su HDTV. Fecha de compra VIZIO es una marca comercial registrada de VIZIO, Inc. bajo el nombre de V, Inc. El logotipo HDMI y High Definition Multimedia Interface son marcas comerciales de HDMI Licensing LLC. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. es una marca comercial de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround HD se incorpora bajo licencia de SRS Labs, Inc. LAS MARCAS COMERCIALES MOSTRADAS AQUÍ SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS; LAS IMÁGENES UTILIZADAS SON SÓLO CON FINES DE ILUSTRACIÓN. BRAVO, VIZIO Y EL LOGOTIPO "V" Y "WHERE VISION MEETS VALUE" Y OTRAS MARCAS COMERCIALES DE VIZIO SON PROPIEDAD INTELECTUAL DE VIZIO INC. LAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO NI OBLIGACIÓN VIZIO INC. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. Versión 12/18/2009 1
2 Instrucciones importantes de seguridad Su HDTV ha sido diseñada y fabricada para funcionar dentro de límites definidos de diseño y su uso indebido puede resultar en descarga eléctrica o fuego. Para prevenir los daños en su HDTV, deberá observar las siguientes reglas durante su instalación, uso y mantenimiento. Lea las siguientes instrucciones de seguridad antes de operar su HDTV. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para su referencia en el futuro. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños en los componentes, apague la corriente antes de conectar otros componentes a su HDTV. Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar su HDTV. Un paño húmedo es suficiente para limpiar su HDTV. No utilice líquidos ni limpiadores de rocío en su HDTV. No utilice limpiadores abrasivos. Utilice siempre los accesorios recomendados por el fabricante para garantizar su compatibilidad. Cuando mueva su HDTV de un área con baja temperatura a un área con alta temperatura, se puede formar condensación dentro de la cubierta protectora. Espere antes de encender su HDTV para evitar un incendio, descargas eléctricas o daños en los componentes. Use este producto solamente con el carro, pedestal, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o vendidos con su HDTV. Si se usa un carro, tenga cuidado al mover la combinación de carro y HDTV para evitar lesiones causadas por volcadura. No coloque su HDTV en un carro, plataforma o mesa inestable. Si su HDTV se cae, puede herir a alguien y causar serios desperfectos a su HDTV. Use sólo el carro o soporte que recomienda el fabricante o que se vende con su HDTV. Deberá conservarse una distancia de por lo menos 3 pies (1 m) entre su HDTV y cualquier fuente de calor, como un radiador, calefactor, horno, amplificador, etc. No instale su HDTV cerca de humo. Operar su HDTV cerca de una fuente de humo o de humedad puede causar fuego o descargas eléctricas. En el panel posterior y debajo del gabinete se encuentran ranuras y aberturas para su ventilación. Para asegurar el buen funcionamiento de su HDTV y para protegerlo de sobrecalentamiento, compruebe que no estén bloqueadas o cubiertas estas aberturas. No coloque su HDTV en un librero o en un armario a menos que se cuente con ventilación adecuada. Nunca introduzca ningún objeto dentro de las ranuras y las aberturas de su HDTV. No coloque ningún objeto sobre su HDTV. Esto podría causar corto circuito y provocar incendios o descargas eléctricas. Nunca derrame líquidos sobre su HDTV. Su HDTV solamente deberá funcionar con el tipo de corriente indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de corriente suministrado a su hogar, consulte con su distribuidor o con la compañía eléctrica local. No aplique presión sobre su HDTV ni le lance objetos. Esto podría comprometer la integridad de la pantalla. La garantía del fabricante no cubre instalaciones inapropiadas o abuso por parte del usuario. Deberá sustituir el cable de alimentación cuando use voltaje diferente al voltaje especificado. Para obtener más información, contacte a su distribuidor. Su HDTV está equipada con un enchufe triple con conexión a tierra (un enchufe con una tercera clavija). Este enchufe sólo se podrá conectar a un tomacorriente conectado a tierra. Esto es una medida de seguridad. Si su tomacorriente no admite enchufes triples, pida a un electricista que instale el tomacorriente correcto o use un adaptador a tierra para conectar con seguridad su HDTV. No inhabilite el propósito de seguridad del enchufe con conexión a tierra. Cuando su HDTV está enchufado a un tomacorriente, siempre hay flujo 2
3 de corriente al HDTV. Para desconectar totalmente la corriente, desconecte el cable de alimentación. El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario ante la presencia de voltaje peligroso, no aislado, dentro del interior de su HDTV que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario ante la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y de servicio en la literatura que acompaña su HDTV. No sobrecargue los contactos múltiples ni las extensiones. Esto podría resultar en riesgo de incendio o descargas eléctricas. El enchufe de pared debe estar instalado cerca de su HDTV y ser de fácil acceso. Solamente debe usar la corriente con el voltaje indicado para su HDTV. Cualquier otro voltaje diferente al especificado puede provocar incendios o descargas eléctricas. No toque el cable de alimentación durante un relámpago. Para evitar descargas eléctricas, evite manipular el cable de alimentación durante tormentas eléctricas. Desconecte su HDTV durante las tormentas de relámpagos o cuando no esté en uso durante periodos prolongados. Esto protegerá su HDTV de daños causados por sobrecargas de energía. No intente reparar o dar servicio usted mismo a su HDTV. El abrir o retirar la cubierta posterior puede exponerlo a voltajes altos, descargas eléctricas y otros peligros. Si requiere reparación, contacte a su distribuidor y solicite todas las reparaciones al personal de servicio calificado. Mantenga su HDTV lejos de la humedad. No exponga su HDTV a la lluvia o a la humedad. Si penetra agua dentro de su HDTV, desconecte el cable de alimentación y contacte a su distribuidor. Continuar su uso en estas circunstancias puede resultar en fuego o descargas eléctricas. No use su HDTV si se presentan condiciones anormales. Si se observa humo o algún olor, desconecte inmediatamente el cable de alimentación y contacte a su distribuidor. No intente reparar su HDTV usted mismo. Evite usar aparatos que se han caído o que están dañados. Si su HDTV se cae y se daña la cubierta, los componentes internos pueden funcional de manera anormal. Desconecte inmediatamente el cable de alimentación y contacte a su distribuidor para su reparación. Continuar el uso de su HDTV puede causar fuego o descargas eléctricas. No instale su HDTV en un área con mucho polvo o mucha humedad. Operar su HDTV en ambientes con mucho polvo o con mucha humedad puede causar fuego o descargas eléctricas. Siga las instrucciones para mover su HDTV. Antes de mover su HDTV, compruebe que estén desconectados tanto el cable de alimentación como cualquier otro cable. Cuando desconecte su HDTV, sostenga el enchufe, no el cable. Jalar el cable de alimentación puede dañar los hilos en el interior del cable y provocar un incendio o descargas eléctricas. Cuando no vaya a utilizar su HDTV durante un periodo largo, desconecte el cable de alimentación. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no toque el conector con las manos húmedas. Inserte las baterías siguiendo las instrucciones. La polaridad incorrecta puede causar que las baterías tengan filtraciones y dañar el control remoto o lesionar al operador. Contacte a su distribuidor si se presenta alguna de las siguientes situaciones: o El cable de alimentación falla o se deshilacha. o Cae algún líquido u otro objeto dentro de su HDTV. o Su HDTV queda expuesta a la lluvia o a humedad de otro tipo. o Su HDTV se cae o se daña de algún modo. o El rendimiento de su HDTV cambia considerablemente. Versión 12/18/2009 3
4 Proteger la conexión de la antena de la televisión Conexión a tierra de la antena de televisión externa Si se conectará un sistema de cable o una antena parabólica a la televisión, asegúrese de que el sistema de cable o la antena estén eléctricamente conectados a tierra para proporcionar protección contra picos de voltaje y cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional eléctrico, ANSI/NFPSA 70, proporciona información con respecto a la conexión a tierra del mástil y de la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de acometida a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, los electrodos de conexión a tierra y los requisitos del electrodo de conexión a tierra. Protección contra relámpagos Para protección adicional de su TV durante una tormenta de rayos, o cuando se deje sin usar por un periodo prolongado, desconéctelo del tomacorriente de la pared y desconecte la antena o el sistema de cable. Líneas de alto voltaje No ubique la antena cerca de líneas de corriente aéreas u otros circuitos de energía, o donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de corriente. Recuerde, la pantalla del cable coaxial está diseñada para ser conectada a tierra en la instalación de un edificio. Comunicado de la FCC para los usuarios de nuevos televisores Después del 17 de febrero de 2009, los receptores de televisión que cuenten solamente con un sintonizador de transmisión analógica requerirán una caja convertidora para recibir transmisiones aéreas de máxima potencia con una antena debido a la transición del país a transmisión digital. Las televisiones exclusivamente analógicas deberán continuar funcionando como antes para recibir estaciones repetidoras de televisión Clase A de potencia más baja y con servicios de televisión por cable y satélite, consolas de juego, videograbadoras, reproductoras de CD y productos similares. La información acerca de la transición a DTV se encuentra disponible en o a través de este fabricante en 877 MY VIZIO ( ), y en o al DTV-2009 para obtener información acerca de los cupones de subsidio para cajas convertidoras digitales a analógicas. Su HDTV incluye un sintonizador integrado capaz de procesar transmisiones digitales para facilitar que usted reciba este tipo de señal sin necesidad de una caja convertidora adicional. 4
5 Tabla de contenido Capítulo 1 Controles y conexiones básicos...10 Panel frontal...10 Controles del panel lateral...10 Conexiones del panel posterior...11 Conexión del panel lateral derecho...13 Control remoto VIZIO...14 Instalación de las baterías en el control remoto...15 Alcance del control remoto...15 Precauciones con el control remoto VIZIO...15 Capítulo 2 Conexión de equipo...16 Qué conexión de video debo usar?...16 Conectar su caja decodificadora de cable o de satélite...18 Conectar una señal coaxial (RF)...21 Conectar su reproductor de DVD...22 Conectar su videograbadora o cámara de video...24 Conectar un receptor/amplificador externo...25 Salida óptica de audio recibida con programas de alta definición (HD)...25 Conectar una computadora...26 Resoluciones de PC predefinidas...27 Resolución a través de la entrada RGB...27 Capítulo 3 Uso de su HDTV por primera vez...28 Ver un programa de televisión...33 Ajuste de parámetros básicos de la HDTV...34 Capítulo 4 Ajuste avanzado de la HDTV...35 Ajuste de la imagen de entrada de la DTV / TV...36 Modo Picture (Imagen)...36 Funciones avanzadas de video...38 Film Mode (Modo de película)...39 Reset Picture Mode (Restablecer modo de imagen)...39 Ajuste del audio de entrada de la DTV / TV...40 Audio Mode (Modo Audio)...40 Analog Audio Out (Salida de audio analógica)...41 Lip Sync (Sincronización de labios)...41 Reset Audio Mode (Restablecer modo de audio)...42 Configurar sintonizador de DTV / TV...42 Tuner Mode (Modo de sintonizador)...42 Auto Search (Búsqueda automática)...42 Partial Channel Search (Búsqueda parcial de canales)...43 Skip Channel (Saltar canal)...43 MTS (MTS)...43 Time Zone (Zona horaria)...43 Daylight Saving (Horario de verano)...44 Channel Info (Información de canales)...44 Configuración de la entrada de la DTV / TV...44 Language (Idioma)...44 Sleep Timer (Temporizador de apagado automático)...44 Wide (Ancho)...44 Input Naming (Asignación de nombre a las entradas)...45 CC (Subtítulos)...46 H/V Position (Posición H/V)...47 Control parental de la entrada de DTV/TV...48 System Info (Información del sistema)...49 System Reset (Restablecer sistema)...49 Ajuste de la imagen de la entrada HDMI...49 Ajuste del audio de la entrada HDMI...49 Configuración de la entrada HDMI...49 Ajuste de la imagen de la entrada de video...49 Ajuste del audio de la entrada de video...49 Configuración de la entrada de video...49 Auto Phase (Fase automática) (para la entrada Component)...49 Versión 12/18/2009 5
6 Control parental de la entrada de video...49 Ajuste de la imagen de la entrada PC...49 Auto Adjust (Ajuste automático)...49 Ajuste del audio de la entrada PC...49 Configuración de la entrada PC...49 Descripción de las funciones de visualización...49 Modos de visualización...49 Capítulo 5 Mantenimiento y resolución de problemas...49 Mantenimiento...49 Guía de localización y resolución de problemas...49 Teléfono y soporte técnico...49 Conformidad...49 Declaración sobre interferencias de radio FCC clase B...49 Capítulo 6 Información diversa...49 Especificaciones...49 Glosario Definiciones estándar...49 GARANTÍA LIMITADA A UN AÑO SOBRE PARTES Y MANO DE OBRA
7 Abrir la caja Su HDTV y los accesorios que la acompañan han sido cuidadosamente empacados en una caja de cartón diseñada para protegerla contra daños en el transporte. Una vez que haya abierto la caja, verifique que su HDTV esté en buen estado y que todas las partes estén incluidas. La superficie de cristal puede rayarse o romperse con facilidad, por lo que deberá manejar con cuidado su HDTV y nunca colocarlo con el cristal hacia abajo sobre ninguna superficie que no cuente con un acolchado protector. IMPORTANTE: Guarde la caja de cartón y el material de empaque para su embarque futuro. Contenido de la caja VIZIO VO320E-M Soporte y tornillo de mariposa Control remoto VIZIO VR2 Baterías AA para el control remoto (2) Cable de alimentación Este manual del usuario Guía de instalación rápida Los accesorios certificados adicionales para su HDTV se venden por separado: Soportes de pared Cables de alta definición Control remoto extra o de repuesto VIZIO también ofrece servicios de instalación y servicios de garantía extendida para su HDTV. Si desea realizar alguna compra o preguntar sobre accesorios y servicios adicionales para su HDTV de VIZIO, visite nuestro sitio Web en o llámenos sin cargo al Precaución: No aplique presión sobre su HDTV ni le lance objetos. Esto podría comprometer la integridad de la pantalla. La garantía del fabricante no cubre abusos o instalaciones inadecuadas por parte del usuario. Versión 12/18/2009 7
8 Instalación de la televisión y ensamble del soporte Nota: Le recomendamos que la configuración y ensamblaje sean realizados por dos personas debido al peso y al tamaño del televisor. Para desempacar el televisor y la base: 1. Extraiga el control remoto, las baterías y el cable de alimentación de las cubiertas de espuma. 2. Retire las dos tapas laterales de espuma de poliuretano. 3. Retire la base del soporte debajo de la tapa lateral de espuma de poliuretano. 4. Retire la televisión de la caja y colóquela boca abajo sobre una superficie limpia y plana. Nota: Asegúrese de que la superficie esté libre de escombros para prevenir que la pantalla de la televisión se raspe. Para fijar la base del televisor: 1. Inserte la base del soporte en la columna del soporte (previamente conectado a la televisión). 2. En la parte inferior de la base, inserte el tornillo de mariposa y apriételo. 3. Coloque la televisión en posición vertical. 8
9 Instalación de su HDTV Lea cuidadosamente este manual del usuario antes de instalar su HDTV. El consumo de energía de su HDTV es alrededor de 84.5 W. Use el cable de alimentación incluido. Cuando se requiera un cable de extensión, use uno de la corriente nominal correcta. El cable debe estar conectado a tierra y la conexión a tierra debe ser segura. Su HDTV debe instalarse en una superficie plana para evitar que se incline. Para una óptima ventilación, debe dejar espacio entre el panel posterior de su HDTV y la pared. Si desea instalar su HDTV en la pared, vea la información adicional a continuación. Evite instalar su HDTV en lugares con alto nivel de humedad, polvo o humo para no acortar la vida útil de los componentes electrónicos. Instale su HDTV en posición nivelada y en orientación de paisaje (horizontal), con el logotipo de VIZIO en la parte inferior para evitar mala ventilación y un daño excesivo de componentes. VIZIO ofrece servicios profesionales de instalación. Para obtener información adicional sobre estos servicios, comuníquese con VIZIO al o visite. Montaje de su HDTV en la pared Su HDTV puede ser instalada en la pared para su visualización. Si elige montar su HDTV en la pared, siga las instrucciones que se indican a continuación. 1. Si la base está fija al televisor, retire la base: a. Desconecte los cables de su HDTV. b. Coloque su HDTV con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana y suave para evitar que se dañe. c. Extraiga los ocho (8) tornillos que sujetan la columna del soporte a su HDTV. 2. Montaje de su HDTV en la pared: a. Fije su HDTV a un soporte de pared (en venta por separado) mediante los agujeros de montaje situados en el panel posterior de su HDTV. b. Lea las instrucciones adjuntas a su soporte de pared específico para instalar adecuadamente su HDTV. Versión 12/18/2009 9
10 Capítulo 1 Controles y conexiones básicos Panel frontal 1. LUZ DE ALIMENTACIÓN VIZIO El nombre de VIZIO se ilumina de color blanco cuando se encuentra encendido y anaranjado cuando se encuentra apagado. 2. SENSOR DEL CONTROL REMOTO Esta es la ventana por donde todas las señales del control remoto pasan al sensor. Apunte directamente el control remoto hacia esta ventana para tener una mejor respuesta a la señal remota. Controles del panel lateral ENCENDIDO ( ) Encienda su HDTV presionando el botón una vez. Presione este botón de nuevo para apagar el HDTV. MENU Este botón activa la visualización de pantalla (OSD). Si un submenú está activo, presionar este botón le permitirá avanzar al siguiente nivel. CH + / - (CANAL + / -) Use estos botones para cambiar los canales de TV hacia arriba o hacia abajo. Mientras la función OSD está activada, estos botones funcionan como flechas arriba y abajo en los menús OSD. VOL + / - Use estos botones para aumentar o disminuir el volumen de las bocinas. Mientras la función OSD está activada, estos botones funcionan como flechas izquierda y derecha en los menús OSD. INPUT (ENTRADA) Presione repetidamente este botón para recorrer las fuentes de entrada en la siguiente secuencia: TV, AV1/S-Video, AV2, Componente1, Componente2, RGB, HDMI1, HDMI2 y HDMI3. Una vez que haya recorrido toda la secuencia, regresará al principio. Si un submenú está activo, presionar este botón regresará al nivel anterior del menú. Además, cuando la función OSD está activa, este botón confirma la función del menú que se desea ajustar. Cuando la función OSD no está activa, al pulsar este botón aparece el modo de entrada actual. 10
11 Conexiones del panel posterior No. Conexión Descripción 1 HDMI 1 Conecte un dispositivo HDMI en este puerto 2 RGB PC Conecte aquí el video y el audio desde una computadora. Es necesario un cable con conector estéreo de 1/8" para conectar el audio de la computadora al conector situado en el panel posterior de la TV para el audio de la computadora. 3 ENTRADA S- VIDEO/AV1 Conecte la fuente primaria para dispositivos de video compuesto, como una VCR o una consola de videojuegos. Use los conectores blanco y rojo para conectar el audio externo de la misma fuente, luego use el conector de S-Video o amarillo para conectar el video externo de la misma fuente. El S-Video, si está conectado, tendrá preferencia sobre el conector AV RCA (amarillo). 4 DTV/TV 5 6 SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA SALIDA DE AUDIO ANALÓGICA 7 HDMI 2 Conecte a una antena o cable digital para TV digital. Para obtener información sobre estaciones de televisión digital en su área, visite Cuando una señal de audio digital está asociada con una entrada que está seleccionada para verse, el audio digital asociado con la programación digital estará disponible en este conector óptico S/PDIF para su conexión a su sistema de teatro en casa. Conecte el audio de la HDTV a un dispositivo externo, como un sistema de teatro en casa, un amplificador externo o un sistema estéreo. Las bocinas no se pueden conectar directamente aquí. Conecte una fuente secundaria de video digital, como un reproductor multimedia de DVD o un sintonizador externo. Para los usuarios que deseen conectar un dispositivo con conexión DVI, use un cable DVI-HDMI y conecte la salida de audio analógico del dispositivo al AUDIO L + R (izquierdo/derecho) aquí. Los cables certificados de HDMI y HDMI-DVI de VIZIO están a la venta en o llamando al Versión 12/18/
12 8 COMPONENTE 1 (YPb/CbPr/Cr con Audio L/R, Izq./Der.) Conecte la fuente para dispositivos de video de componentes, como un reproductor de DVD o un sintonizador externo, aquí. De izquierda a derecha, use blanco para entradas de audio izquierdo (L) y rojo para entradas de audio derecho (R), verde para Y, azul para Pb (o Cb) y rojo para Pr (o Cr). 12
13 Conexión del panel lateral derecho # Botón Descripción 1 AV2 2 Componente 2 (YPb/CbPr/Cr con Audio L/R, Izq./Der.) Conecte la fuente secundaria para dispositivos de video compuesto, como una VCR o una consola de videojuegos. Use los conectores blanco y rojo para conectar el audio externo de la misma fuente, luego use el conector amarillo para conectar el video externo de la misma fuente. La banda de color naranja en uno de los lados de la televisión indica esta conexión. Nota: Los conectores de audio rojo y blanco se comparten entre AV2 y COMPONENTE2. Conecte la fuente para dispositivos de video de componentes, como un reproductor de DVD o un sintonizador externo, aquí. De arriba abajo y de izquierda a derecha, use verde para Y, azul para Pb (o Cb), rojo para Pr (o Cr), luego conecte blanco para entradas de audio izquierdo y rojo para entradas de audio derecho debajo de la banda naranja. La banda de color morado en uno de los lados de la televisión indica esta conexión. Nota: Los conectores de audio rojo y blanco se comparten entre AV2 y COMPONENTE2. 3 Servicio No utilizar. Para uso por el técnico de servicio únicamente. Versión 12/18/
14 Control remoto VIZIO GUIDE (Guía) Este botón muestra la información de programas. POWER (Encendido) ( ) Presione este botón para encender la televisión desde el modo en espera. Presiónelo de nuevo para regresar al modo en espera. TV Presione este botón para seleccionar la televisión. AV Presione este botón para seleccionar la entrada AV1 y AV2 (Compuesto o S-Video). COMP Presione este botón para seleccionar la entrada Componente (YPbPr). Al presionarse este botón repetidamente, se pasa de Componente 1 a Componente 2, y viceversa. HDMI Presione este botón para seleccionar la entrada HDMI. Al presionarse este botón repetidamente, se pasa por las dos entradas (HDMI 1 y HDMI 2) en secuencia. MENU Use este botón para el menú de visualización de pantalla (OSD). Cuando se usa dentro de una selección de menú, este botón ayuda a seleccionar la función que se desea ajustar después de haberla resaltado. Estos botones etiquetados se utilizan para navegar por el menú OSD. Al navegar por el menú OSD, las flechas controlan la dirección arriba y abajo o izquierda y derecha. También se usan como parámetros de valor cuando la barra deslizable se muestra en la pantalla y en las configuraciones de opción para activar o desactivar una función. MUTE (Silencio) Este botón activa y desactiva el sonido. LAST (Último) Este botón recupera el canal visto previamente. Si se está utilizando el menú OSD, este botón permite regresar a la pantalla de menú anterior o, si se presiona repetidamente, regresar a su programa. VOL / Este botón permite subir o bajar el volumen. CH / Este botón permite cambiar los canales hacia arriba o abajo. TECLADO NUMÉRICO Use estos botones para seleccionar un canal o ingresar una contraseña. INPUT (Entrada) Este botón permite al usuario alternar entre las distintas entradas. Presionar repetidamente este botón recorre las fuentes de entrada en la siguiente secuencia: TV, AV1, AV2/S-VIDEO, Componente 1, Componente 2, RGB, HDMI1 y HDMI2. Una vez que haya recorrido toda la secuencia, regresará al principio. - (GUIÓN) Al seleccionar un canal digital directamente, use este botón para la separación del canal principal y los subcanales. Por ejemplo, el canal 28-2 se seleccionaría mediante la secuencia de botones 2, 8, GUIÓN, 2. GUIDE TV AV COMP HDMI MENU MUTE LAST VOL CH INPUT 0 _ 14
15 Instalación de las baterías en el control remoto Inserte dos baterías AA en el control remoto. Cerciórese de que los símbolos (+) y (-) en las baterías coincidan con los símbolos (+) y (-) dentro del compartimiento de las baterías. Vuelva a colocar la cubierta de las baterías. Sugerencias de precaución para insertar las baterías: + Solamente use las baterías AA especificadas. No mezcle baterías nuevas y usadas. Hacerlo podría resultar en roturas o derrames que podrían presentar un riesgo de fuego o llevar a lesiones personales. Colocar las baterías incorrectamente también podría resultar en roturas o derrames que podrían presentar un riesgo de fuego o llevar a lesiones personales. Elimine las baterías según las leyes y reglamentos locales. Mantenga las baterías alejadas de los niños y de las mascotas. Alcance del control remoto Para transmitir los comandos, apunte el control remoto hacia el sensor del control remoto. No coloque ningún obstáculo entre el control remoto y la ventana del receptor. El alcance efectivo del control remoto es de aproximadamente 30 pies (10 metros) desde el frente de la ventana del receptor, 30 a la izquierda y derecha, 20 arriba y abajo. Precauciones con el control remoto VIZIO El control remoto deberá mantenerse seco y lejos de las fuentes de calor. Evite la humedad. Si la televisión responde de manera errática al control remoto o si no responde en absoluto, verifique las baterías. Si las baterías están bajas o si se han agotado, sustitúyalas por baterías nuevas. Retire las baterías si no va a usar el control remoto por un periodo prolongado. No abra las baterías, ni las caliente o arroje al fuego. No someta el control remoto a fatiga física indebida, como golpearlo o dejarlo caer. No intente limpiar el control remoto con un disolvente volátil. Límpielo con un trapo limpio, húmedo. Versión 12/18/
16 Capítulo 2 Conexión de equipo Qué conexión de video debo usar? Con la HDTV de VIZIO existen seis maneras diferentes de conectar su equipo de video, desde una conexión básica hasta la más avanzada conexión para imágenes digitales. Calidad de la conexión (tipo) Conector Códigos de color de los paneles lateral y posterior Descripción Óptima (digital) Blanco HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) - Es la primera y la única interfaz de audio y video totalmente digital y sin comprimir que cuenta con el respaldo de la industria. HDMI proporciona una interfaz entre cualquier fuente de audio/video, como un sintonizador externo, reproductor de DVD o receptor de A/V, y un monitor de audio y/o video, como un televisor digital (DTV), mediante un único cable. Óptima (digital) Buena (analógica) Negro Conector coaxial RF para DTV. Cuando se usa para flujos de bits codificados MPEG2 de programación de emisiones ATSC, esta entrada aprovecha las ventajas del contenido de alta definición Conector coaxial RF para TV. Esta es la conexión para televisión NTSC estándar con antena o cable. Óptima (analógica) Azul RGB PC (VGA) Esta entrada de video tiene componentes de color rojo, verde y azul separados. La señal es portadora de información de sincronización horizontal y vertical sobre la señal verde. Esta es la entrada que normalmente se utiliza para conectar una PC. Mejor (analógica) Verde y morado Componente1/2 - La señal de video se divide en tres señales, una con la información de blanco y negro, y las otras dos con la información de color. Esta mejora sobre S-Video aprovecha las ventajas de la imagen superior proporcionada por los reproductores de DVD con barrido progresivo y de los formatos HDTV. 16
17 Buena (analógica) Amarillo y rojo S-Video (AV1) - La señal de video se divide en dos señales, una con la información de blanco y negro, y la otra con la información de color. Al separarse el color de esta forma, se evitan los efectos de cross color (diafonía cromática) donde las líneas de blanco y negro muy juntas se muestran erróneamente en color. También permite visualizar el texto más nítidamente. Compuesto (AV1/2) - La señal de video completa se transporta a través de este conector de una clavija. Esta es la conexión de video que más se suele usar. Nota: Si desea obtener más información, consulte la Guía para instalación rápida. Versión 12/18/
18 Conectar su caja decodificadora de cable o de satélite Tiene cuatro opciones para conectar su caja decodificadora de cable o de satélite a su HDTV: HDMI, componente, compuesto o coaxial (RF). Usted puede decidir qué opción es la correcta en su caso, en función de la configuración de su sistema de teatro en casa. Consulte el manual del usuario de su decodificador para obtener más información sobre los requisitos de la salida de video o consulte con su operador de cable o satélite. Uso de HDMI (óptimo) SET TOP BOX Los receptores de TV por cable y por satélite que tienen una interfaz digital HDMI deberán conectarse a la entrada HDMI de la HDTV para obtener resultados óptimos. Nota: Para mantener la calidad de la imagen, use un cable HDMI certificado por VIZIO. Hay disponibles cables de hasta 10 metros de longitud. Visite o llame al para obtener detalles adicionales. 1. Apague la HDTV y el sintonizador externo de la HDTV. 2. Conecte un cable HDMI a la salida HDMI del sintonizador externo de su HDTV y el otro extremo del cable a la entrada HDMI 1 (área de color blanco) en la parte trasera de la HDTV. 3. Encienda la HDTV y el sintonizador externo de la HDTV. 4. Seleccione HDMI 1 usando el botón INPUT (Entrada) en el control remoto o a un lado de la HDTV, o directamente presionando el botón HDMI en el control remoto. Nota: La entrada HDMI del televisor LCD es compatible con la protección de contenido digital de gran ancho de banda (HDCP). HDCP codifica la transmisión entre la fuente de video y la pantalla digital para mayor seguridad y protección. Si ya está usando la entrada HDMI1 para otro componente, o si no desea usar la entrada HDMI1 para el sintonizador externo, puede conectar el sintonizador externo a la conexión HDMI2. Consulte el manual del usuario del sintonizador externo de su HDTV para obtener más información sobre los requisitos de salida de video del producto o pida asistencia a su operador de cable o satélite. 18
19 Conexiones HDMI para receptores de TV por cable o satélite con DVI SET TOP BOX 1. Apague la HDTV y el sintonizador externo de la HDTV. 2. Conecte el extremo DVI de un cable HDMI-DVI a su sintonizador externo HDTV y el extremo HDMI a la entrada HDMI 2 (área de color blanco) en la parte trasera de su HDTV. 3. Conecte un cable de audio (conectores blanco y rojo) a los conectores de la salida de audio asociados con la salida DVI en el sintonizador externo de su HDTV y conecte el otro extremo del cable a los conectores de audio asociados con la entrada HDMI (área blanca) en la parte trasera de su HDTV. 4. Encienda la HDTV y el sintonizador externo de la HDTV. 5. Seleccione HDMI 2 usando el botón INPUT (Entrada) en el control remoto o a un lado de la HDTV, o directamente presionando el botón HDMI en el control remoto. Nota: La entrada HDMI del televisor LCD es compatible con la protección de contenido digital de gran ancho de banda (HDCP). HDCP codifica la transmisión entre la fuente de video y la pantalla digital para mayor seguridad y protección. Si ya está usando la entrada HDMI2 para otro componente, o si no desea usar la entrada HDMI2 para el sintonizador externo, puede conectar el sintonizador externo a la conexión HDMI1. La televisión LCD reconocerá la conexión DVI y obtendrá la información de audio de las tomas de audio cerca de la entrada de HDMI 2. Consulte el manual del usuario del sintonizador externo de su HDTV para obtener más información sobre los requisitos de salida de video del producto o pida asistencia a su operador de cable o satélite. Uso de video por componentes (mejor) SET TOP BOX 1. Apague su HDTV y su sintonizador externo. 2. Conecte los cables de componentes (verde, azul y rojo) de su sintonizador externo a los conectores COMPONENT en la parte trasera de su HDTV. 3. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de su sintonizador externo a los conectores COMPONENT L y R Audio adyacentes en la parte trasera de su HDTV. 4. Encienda su HDTV y su sintonizador externo. 5. Presione el botón COMPONENT en el control remoto para ver el contenido. También puede presionar INPUT (Entrada) en el control remoto. Versión 12/18/
20 Uso de S-Video (mejor) SET TOP BOX 1. Apague su HDTV y su sintonizador externo. 2. Conecte el cable S-VIDEO de su sintonizador externo al conector S-VIDEO en la parte trasera de su HDTV. 3. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de su sintonizador externo a los conectores L y R AUDIO correspondientes en la parte trasera de su HDTV. 4. Encienda su HDTV y su sintonizador externo. 5. Presione el botón AV en el control remoto para ver el contenido. También puede presionar INPUT (Entrada) en el control remoto. Uso de video compuesto (bueno) SET TOP BOX 1. Apague su HDTV y su sintonizador externo. 2. Conecte el cable de video (amarillo) de su sintonizador externo al conector AV (amarillo) en la parte trasera de su HDTV. 3. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de su sintonizador externo a los conectores L y R AUDIO correspondientes en la parte trasera de su HDTV. 4. Encienda su HDTV y su sintonizador externo. 5. Presione el botón AV en el control remoto para ver el contenido. También puede presionar INPUT (Entrada) en el control remoto. Uso de la conexión coaxial (antena) (bueno) SET TOP BOX 1. Apague la HDTV. 2. Conecte el conector coaxial (RF) de su antena o cable digital al conector DTV/TV CABLE/ANTENNA en la parte trasera de su HDTV. 3. Encienda la HDTV. 4. Seleccione DTV usando el botón INPUT (Entrada) en el control remoto o en el panel lateral de la HDTV, o directamente presionando el botón TV en el control remoto. 20
21 Conectar una señal coaxial (RF) Uso de su antena o cable digital para TV estándar o DTV CABLE BOX 1. Apague la HDTV. 2. Conecte el conector coaxial (RF) de su antena o cable al conector DTV/TV CABLE/ANTENNA en la parte trasera de su HDTV. 3. Encienda la HDTV. 4. Seleccione TV usando el botón INPUT (Entrada) en el control remoto o en el panel lateral de la HDTV, o directamente presionando el botón TV en el control remoto. Uso de la antena o cable a través de su videograbadora VCR 1. Apague la HDTV y la videograbadora. 2. Conecte el conector Output to TV (Salida a TV), RF Out (Salida de RF) o Antenna Out (Salida de antena) en la parte trasera de su VCR al conector DTV/TV CABLE/ANTENNA en la parte trasera de la HDTV. 3. Encienda la HDTV y la videograbadora. 4. Seleccione TV usando el botón INPUT (Entrada) en el control remoto o en el panel lateral de la HDTV, o directamente presionando el botón TV en el control remoto. Nota: Si tiene una TV con cable o antena, conéctela al conector Antenna In (Entrada de antena) en la parte trasera de su VCR. Versión 12/18/
22 Conectar su reproductor de DVD Tiene varias opciones para conectar su reproductor de DVD a su HDTV: entradas HDMI, Componente, S-Video y AV (video compuesto). Usted puede decidir qué opción es la correcta en su caso, en función de la configuración de su sistema de teatro en casa. Uso de HDMI (óptimo) Para obtener resultados óptimos, los reproductores de DVD que tienen una interfaz digital, como HDMI, deberán conectarse a la entrada HDMI en su HDTV. CD DVD 1. Apague su HDTV y su reproductor de DVD. 2. Conecte un cable HDMI a la salida HDMI de su reproductor de DVD y el otro extremo a la entrada HDMI 1 (área de color blanco) en la parte trasera de la HDTV. 3. Encienda la HDTV y el reproductor de DVD. 4. Seleccione HDMI 1 usando el botón INPUT (Entrada) en el control remoto o a un lado de la HDTV, o directamente presionando el botón HDMI en el control remoto. Nota: Si la entrada HDMI 1 está ocupada, conecte el cable a la entrada HDMI 2. Conexiones HDMI para reproductores de DVD con DVI: CD DVD 1. Apague su HDTV y su reproductor de DVD. 2. Conecte el extremo DVI de un cable HDMI-DVI a su reproductor de DVD y el extremo HDMI a la entrada HDMI 2 en la parte trasera de la HDTV. 3. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de los conectores de salida de audio DVI en el reproductor de DVD a los conectores HDMI 2 L y R AUDIO adyacentes en la parte trasera de su HDTV. 4. Encienda la HDTV y el reproductor de DVD. 5. Seleccione HDMI 2 usando el botón INPUT en el control remoto o en el panel lateral de la HDTV, o directamente presionando el botón HDMI en el control remoto. Nota: Si la entrada HDMI 2 está ocupada, conecte el cable a la entrada HDMI 1. Nota: Para mantener la calidad de la imagen, use un cable HDMI certificado por VIZIO. Hay disponibles cables de hasta 10 metros de longitud. Consulte o llame al para obtener más detalles. 22
23 Uso de video por componentes (mejor): CD DVD 1. Apague la HDTV y el reproductor de DVD. 2. Conecte el cable de componentes (verde, azul y rojo) de su reproductor de DVD a los conectores COMPONENT en la parte trasera de su HDTV. 3. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de su reproductor de DVD a los conectores COMPONENT L (Izq.) y R (Der.) AUDIO en la parte trasera o en el panel lateral de su HDTV. 4. Encienda la HDTV y el reproductor de DVD. 5. Seleccione Component 1 usando el botón INPUT en el control remoto o en el panel lateral de la HDTV, o directamente presionando el botón COMP en el control remoto. Nota: También puede conectar el reproductor de DVD a las conexiones Component 2 en el panel lateral de la TV. Uso de S-Video (mejor) CD DVD 1. Apague la HDTV y el reproductor de DVD. 2. Conecte el cable S-VIDEO de su sintonizador externo al conector S-VIDEO en la parte trasera de su HDTV. 3. Conecte un cable de audio (conectores blanco y rojo) a los conectores de la salida de audio asociados con la salida S-Video en su reproductor de DVD y conecte el otro extremo a los conectores de audio asociados con la entrada AV1 en la parte trasera de la HDTV. 4. Encienda la HDTV y el reproductor de DVD. 5. Seleccione AV1 usando el botón INPUT (Entrada) en el control remoto o en el panel lateral de la HDTV, o directamente presionando el botón AV en el control remoto. Versión 12/18/
24 Uso de video compuesto (AV) (bueno): CD DVD 1. Apague la HDTV y el reproductor de DVD. 2. Conecte el cable de video (amarillo) de su reproductor DVD al conector AV 1/S- VIDEO en el panel posterior de su HDTV. 3. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de su reproductor de DVD a los conectores AV 1/S-VIDEO L y R AUDIO en la parte trasera de su HDTV. 4. Encienda la HDTV y el reproductor de DVD. 5. Seleccione AV1 usando el botón INPUT (Entrada) en el control remoto o en el panel lateral de la HDTV, o directamente presionando el botón AV en el control remoto. Conectar su videograbadora o cámara de video VCR 1. Apague la HDTV y la videograbadora o cámara de video. 2. Conecte el cable S-VIDEO de su sintonizador externo al conector S-VIDEO en la parte trasera de su HDTV. 3. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de su sintonizador externo a los conectores L y R AUDIO correspondientes en la parte trasera de su HDTV. 4. Encienda la HDTV y la videograbadora o cámara de video. 5. Seleccione AV1 usando el botón INPUT (Entrada) en el control remoto o en el panel lateral de la HDTV, o directamente presionando el botón AV en el control remoto. Nota: Consulte el manual del usuario de su VCR o cámara de video para obtener más información sobre los requisitos de la salida de video. 24
25 Conectar un receptor/amplificador externo STEREO SYSTEM 1. Apague la HDTV y el receptor/amplificador. 2. Conecte un cable de audio (conectores blanco y rojo) a los conectores de entrada de audio en el receptor/amplificador y conecte el otro extremo a los conectores de audio AUDIO OUT (área blanca) en la parte trasera de la HDTV. 3. Encienda la HDTV y el receptor/amplificador. 4. A continuación, presione el botón MENU en el control remoto para abrir el menú OSD. 5. Presione el botón en el control remoto para seleccionar el menú Audio (Sonido). 6. Presione en el control remoto para seleccionar SPEAKERS (Bocinas). 7. Presione en el control remoto para seleccionar OFF (Desactivado). El sonido de la HDTV se canalizará ahora a través de su receptor/amplificador. Nota: Consulte el manual del usuario de su receptor/amplificador para seleccionar la entrada de audio correspondiente. La salida de audio no se amplifica y no puede conectarse directamente a las bocinas externas. Salida óptica de audio recibida con programas de alta definición (HD) Si su sistema de sonido tiene una entrada de audio digital S/PDIF (óptica), puede conectarla a la salida de audio digital OPTICAL (área blanca) en la parte trasera de la HDTV. Esta está activa al recibir audio con los programas que se están viendo sin importar qué entrada se esté usando. Versión 12/18/
26 Conectar una computadora COMPUTER 1. Apague la HDTV y la computadora. 2. Conecte el cable VGA de su computadora al conector RGB PC en la parte trasera de su HDTV. 3. Conecte el cable de audio de 1/8 de pulgada de su computadora al conector RGB PC Audio en la parte trasera de su HDTV. Encienda la HDTV y la computadora. 4. Seleccione RGB con el botón INPUT (Entrada) en el control remoto o en el panel lateral de la HDTV. Nota: Para obtener una mejor calidad de imagen al conectar una computadora a través de la entrada RGB PC, configure el modo de sincronización de su computadora en VESA 1366x768 a 60 Hz. Consulte el manual del usuario de su computadora para obtener más información sobre los requisitos de salida de video del producto. El cable RGB (VGA) y el cable mini-jack estéreo no se incluyen; estos cables pueden comprarse en una tienda de electrónica. 26
27 Resoluciones de PC predefinidas Si conecta a una computadora a través de la entrada RGB PC, configure el modo de sincronización de la televisión en VESA 1366x768 a 60 Hz para obtener la mejor calidad de imagen (consulte la guía del usuario de la tarjeta gráfica si tiene preguntas sobre cómo configurar este modo de sincronización). Consulte la tabla siguiente para las resoluciones de fábrica. Modo núm. Resolución Velocidad de regeneració n (Hz) Frecuencia horizontal (KHz) Frecuenc ia vertical (Hz) Polaridad de sinc. horizontal (TTL) Polaridad de sinc. vertical (TTL) Velocidad de píxeles (MHz) Comentar io x N N Windows x N N Windows x P P Windows x P P Windows x P P Windows x N N Windows x N N Windows x P P Windows x N P DOS x P N Windows Notas: P: positivo, N: negativo, : Modo principal Resolución a través de la entrada RGB Si su computadora soporta la función de reducción de blancos VESA (VESA Reduce Blanking) a través del programa de la unidad de la tarjeta VGA (normalmente ofrecido por el fabricante de la tarjeta VGA), su televisión está equipada para ofrecer una resolución de pantalla de 1366x768 a través de esta conexión usando la siguiente sincronización de MHz. Los parámetros siguientes suelen ser los valores requeridos por el software o programas para configurar la pantalla: Parámetros Valores horizontales (pixeles) Valores verticales (líneas) Dirección Umbral anterior Ancho de sincronización Umbral posterior Total Frecuencia KHz Hz Polaridad sincronizada P N Velocidad de píxeles (MHz) 85.5 Velocidad de regeneración (Hz) 60 Versión 12/18/
28 Capítulo 3 Uso de su HDTV por primera vez 1. Conectar el cable de alimentación Conecte el cable de alimentación al conector de cable de corriente en la parte trasera de la HDTV y después enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente de pared de CA. 2. Conecte los cables de audio y video a la HDTV (vea los pasos detallados en el capítulo 2) 3. Encender la HDTV Una vez que los componentes estén conectados, presione el botón de encendido en el panel lateral de la HDTV, o presione el botón de encendido (naranja) en el control remoto. 4. Configuración inicial Después de encender la televisión, aparecerá la pantalla Initial Setup Welcome (Bienvenido a la configuración inicial) Presione el botón MENU en el control remoto. Aparecerá la pantalla Language (Idioma) con las opciones de idioma; la opción English (Inglés) es la predeterminada y aparecerá resaltada. Si desea cambiar el idioma del menú OSD a Español o Français, presione el botón del control remoto para seleccionar la opción que desee. Presione el botón MENU en el control remoto para pasar a la pantalla siguiente. La siguiente pantalla mostrará las opciones Home Mode (Modo hogar) y Retail Mode (Modo comercio) para elegir. La selección de Modo hogar le dará la oportunidad de ahorrar energía. Presione el botón MENU en el control remoto para pasar a la pantalla siguiente. 28
29 Si se selecciona Modo comercio por error; la opción siguiente le permitirá cambiar su selección de nuevo a Modo hogar. Presione el botón MENU en el control remoto para pasar a la pantalla siguiente. Nota: Llegado a este punto, si está usando un sintonizador externo de su compañía de servicio por cable o satélite; presione el botón LAST (Último) en el control remoto y vaya al paso 5. De lo contrario, continúe con el siguiente paso: a. Se mostrará la pantalla Tuner (Sintonizador). Si está usando un servicio de cable (sin receptor), presione el botón en el control remoto para elegir CABLE. Presione el botón MENU en el control remoto para pasar a la pantalla siguiente. b. Aparecerá la pantalla Channel Scan (Escaneo de canales); la opción predeterminada es Scan (Escanear). Presione el botón MENU en el control remoto para comenzar la búsqueda de canales disponibles y guardarlos en la memoria. Si no desea realizar el escaneo de canales en este momento, presione el botón v en el control remoto para resaltar Skip Scan (Omitir escaneo) y luego presione el botón MENU. Nota: Si selecciona Omitir escaneo, la próxima vez que decida completar este proceso necesitará seleccionar TV como entrada (a través del botón Input) y después pasar por las opciones del Menú para seleccionar la configuración del sintonizador y así tener la opción de escanear los canales de nuevo. Versión 12/18/
30 c. La pantalla cambiará ahora para mostrar el progreso de la búsqueda de canales analógicos (NTSC) y digitales (ATSC), Nota: La transmisión digital de DTV no está disponible en todas las áreas. Consulte para obtener información sobre la disponibilidad en su área, el tipo de antena y la dirección en la que deberá apuntar su antena. La disponibilidad de canales a través del cable depende de los canales que su operador de cable suministra con una clara modulación de amplitud en cuadratura (QAM). Consulte con su operador de cable para más información. d. Cuando termine, se mostrará la pantalla Complete (Completo) para informarle que la HDTV ha finalizado la Configuración inicial. Pulse el botón MENU en el control remoto para salir y empezar a ver la televisión. 30
31 Seleccionar la fuente de entrada Seleccione la fuente de entrada para la HDTV presionando el botón INPUT (Entrada) en uno de los lados de la televisión o usando el botón Input en el control remoto. Presionar este botón le permitirá alternar las opciones siguientes: TV, AV1/S-VIDEO, AV2, Componente1, Componente2, RGB, HDMI1 y HDMI2. Ahora siga el procedimiento que se describe a continuación para mostrar los canales de una fuente de señal diferente (sintonizador de TV externo, VCR, receptor de TV por cable o receptor de TV por satélite), usando entradas diferentes en la parte trasera de su equipo de TV. a. Seleccione la conexión de entrada correcta: conector RF (DTV/TV), conectores de video compuesto (amarillo, rojo y blanco), conectores de video por componentes (rojo, verde, azul más rojo y blanco), conectores HDMI o conectores de video separado (S-Video) más rojo y blanco (si corresponde). Realice la conexión física. b. Si tiene un servicio de alta definición (HD), debe usar la conexión HDMI (mejor) o Component. Nota: Los cables de video compuesto (AV) y S-Video solamente pueden utilizarse para imágenes de definición estándar (SD) de 480i. c. Encienda su receptor de cable, VCR, sintonizador de TV externo o receptor de TV por satélite y verá una imagen en su equipo de TV. Si no aparece una imagen, verifique que ha seleccionado la entrada correcta en el equipo de TV. d. Si la entrada seleccionada es RF, deberá tener presente que el equipo de TV necesita estar en el canal 3 o el canal 4, el mismo que se ha seleccionado en la parte trasera del receptor de cable, VCR, sintonizador de TV externo o receptor de TV por satélite. Consulte el manual del usuario o del propietario de dicho equipo para obtener información detallada. Nota: Su HDTV mostrará la estación o programa de televisión seleccionado por el receptor de TV por cable, la videograbadora, el sintonizador externo o el receptor de TV por satélite. Use el control remoto que se incluyó con dicho componente para cambiar de programa o canal. Si el servicio que se usará tiene una instalación que incluye una caja con dos salidas para dos habitaciones diferentes (distantes), realizar una búsqueda de canales le ayudará a encontrar la señal. Tenga presente que el canal que se seleccionará varía de un proveedor a otro. Es posible que tenga que llamar a su proveedor para obtener el canal específico cuando use su HDTV. Algunos ejemplos de estos canales son 105, 106, 115 y 116. Versión 12/18/
32 Sintonización fina de la imagen 1. Presione el botón MENU para mostrar la pantalla de menú. Use los botones o v para desplazarse a la opción Advanced Video (Video avanzado). 2. Presione el botón para seleccionarla. 3. Use cualquiera de los botones o para desplazarse a la opción Color Temperature (Temperatura del color). 4. Presione el botón para seleccionarla. 5. Presione el botón o para cambiar el ajuste a Normal, y luego presione el botón LAST (Último) de nuevo para regresar a la pantalla anterior. 6. Presione el botón o para seleccionar el modo Picture (Imagen). 7. Presione el botón o para cambiar la opción Reset Picture Mode (Restablecer el modo imagen) a Standard (Estándar). 8. Presione el botón LAST (Último) para salir del menú OSD. Nota: Para asegurar que aparezcan las horas correctas de los programas al presionar el botón Guide (Guía): Presione el botón Menu; aparecerá el menú del modo de imagen. Presione el botón o para desplazarse a la página siguiente. La página siguiente aparecerá mostrando la opción Time Zone (Zona horaria). Presione MENU para seleccionarla. Presione el botón o para elegir la zona horaria correcta para su localidad. Presione el botón LAST (Último) una vez para regresar a la pantalla anterior o repetidamente para regresar a su programa si la tarea se ha completado. Su nueva televisión está ahora lista para reproducir y emitir automáticamente imágenes de la mejor calidad a partir de la señal de entrada que recibe. Disfrute viendo su televisión! 32
33 Ver un programa de televisión Antes de empezar a ver la televisión, compruebe que las conexiones de cable, satélite o antena "off-air" (señal libre) existentes estén seguras. Asimismo, verifique que el cable de alimentación esté enchufado correctamente a una salida eléctrica puesta a tierra o a un protector de sobretensión. 1. Presione el botón de encendido en el control remoto o en uno de los lados de la HDTV. El logotipo VIZIO en el frente cambiará de color naranja a blanco. 2. Existen 3 opciones para seleccionar su programación: a. Si está usando una antena o cable conectado a través de la entrada DTV/TV CABLE/ANTENNA, puede seleccionar TV directamente al presionar el botón TV en el control remoto o al presionar el botón INPUT (Entrada) en el control remoto o en uno de los lados de la HDTV. b. Si está viendo programas retransmitidos a través de un sintonizador de cable o satélite conectado mediante un cable HDMI, seleccione HDMI directamente presionando el botón HDMI en el control remoto, o presionando INPUT (Entrada) en el control remoto o en el panel lateral de la HDTV. c. Si está viendo transmisiones a través de un sintonizador de cable o satélite conectado mediante un cable de componentes (YPbPr), seleccione Componente directamente presionando el botón Component en el control remoto, o presionando el botón INPUT en el control remoto o en uno de los lados de la HDTV. Nota: Deberá poder ver una imagen. Si no es así, compruebe que todas las conexiones HDTV estén bien hechas y que ha seleccionado la fuente de entrada de video correcta. 3. Si usa la opción 2a, presione los botones de canales en el control remoto o los botones CH +/- en el panel lateral de la HDTV para cambiar el canal. Nota: Los botones de canales en el panel lateral del HDTV y en el control remoto no funcionarán si está viendo un programa usando las entradas HDMI, Component (componente), AV-S (S-Video) y AV-C (compuesto). Versión 12/18/
34 Ajuste de parámetros básicos de la HDTV GUIDE TV AV COMP HDMI Volumen Para ajustar el volumen, mantenga presionado el botón VOL+ o VOL- en uno de los lados de la HDTV o en el control remoto hasta que alcance el nivel deseado. MUTE MENU LAST Canales de televisión Para recorrer los canales de televisión disponibles, presione el botón CH+ o CH- en el panel lateral de la HDTV o en el control remoto una vez para pasar al canal siguiente o anterior, o mantenga el botón presionado hasta llegar al canal deseado. Nota: El recorrido de canales funcionará solamente en los modos DTV y TV. VOL CH INPUT 0 _ Ancho Esta función permite ver el contenido de video en modos de tamaños diferentes en la HDTV. Presione el botón MENU en el control remoto para abrir la pantalla OSD. Presione el botón o para seleccionar Setup (Configuración). Presione el botón para avanzar a la opción Wide (Ancho) y selecciónela. Presione el botón o para seleccionar uno de los modos. Si desea obtener más información, consulte Modos de visualización, en la página
35 Capítulo 4 Ajuste avanzado de la HDTV Uso de la pantalla OSD Con el control remoto o los botones de control en el lado derecho de la televisión puede controlar los ajustes de todas las funciones. La pantalla OSD le permite ajustar el contraste, el brillo y otros ajustes guardados. Su TV guardará los cambios realizados a los ajustes, incluso si la televisión está apagada. La pantalla OSD cuenta con varias opciones de menú: Picture Adjust (Ajustar imagen), Audio Adjust (Ajustar audio), Setup (Configuración) y TV Tuner Setup (Configuración del sintonizador de TV). Las opciones del menú principal pueden variar dependiendo de la fuente de entrada seleccionada. Nota: Es posible que algunas de las opciones del menú principal tengan submenús adicionales (por ejemplo, el submenú de clasificación de TV para los controles parentales). Presione el botón MENU en el control remoto o en el panel lateral de la TV y aparecerá el menú Picture Adjust (Ajustar imagen) en la pantalla. Presione el botón o en el control remoto o el botón VOL + o VOL en el panel lateral de la HDTV para seleccionar una de las otras opciones de menú: Picture (Ajustar imagen) Audio Mode (Ajustar audio) TV (Configurar sintonizador de televisión) Setup (Ajustes globales) Presione el botón MENU para seleccionar la opción o función que desea ajustar. Una vez que aparezca la opción de menú, presione el botón o en el control remoto o el botón CH + o CH en el panel lateral de la TV para seleccionar uno de los elementos que desee ajustar. Presione el botón MENU cuando haya terminado. Presione el botón LAST (Último) una vez para regresar a la pantalla anterior o repetidamente para regresar a su programa si la tarea se ha completado. Versión 12/18/
36 Ajuste de la imagen de entrada de la DTV / TV Modo Picture (Imagen) Cuando se presiona el botón MENU, aparece la pantalla OSD con la selección PICTURE (Imagen). Presione el botón para resaltar el modo Picture (Imagen). Use el botón o para elegir una de las opciones: Custom (Personalizado), Standard (Estándar), Movie (Película), Game (Juego), Vivid (Vívido), Football (Futbol), Golf (Golf), Basketball (Baloncesto) y Baseball (Béisbol). Hay disponibles ajustes de imagen para que pueda configurarlos en sus valores preferidos. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. (Último) Backlight (Luz de fondo) Presione el botón para resaltar la selección Backlight (Luz de fondo). Use el botón o para ajustar el nivel. El nivel de luz de fondo no afecta al brillo (nivel de negro) ni al contraste (nivel de blanco) de la imagen; ajusta la corriente de la lámpara lo que afecta la luminosidad general de la imagen. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Brightness (Brillo) Presione el botón para resaltar la selección Brightness (Brillo). Use el botón o para ajustar el nivel. El brillo ajusta los niveles de negro en la imagen. Si el brillo es demasiado bajo, no podrá ver el detalle en las partes más oscuras de la imagen, y si es demasiado alto, la imagen tendrá un aspecto difuminado. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. 36
37 Contrast (Contraste) Presione el botón para resaltar la selección Contrast (Contraste). Use el botón o para ajustar el nivel. El contraste ajusta los niveles de blanco en la imagen. Si el contraste es demasiado bajo, la imagen aparecerá difuminada, y si es demasiado alto, no podrá ver el detalle en las partes brillantes de una imagen. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Color (Color) Presione el botón para resaltar la selección Color. Use el botón o para ajustar el nivel. El color ajusta la cantidad de color en la imagen. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Tint (Tono) Presione el botón para resaltar la selección Tint (Tono). Use el botón o para ajustar el nivel. El tono ajusta el matiz de la imagen. La forma más sencilla de establecer el tono es buscar tonalidades de piel y ajustar el tono para dar una apariencia natural. En la mayoría de los casos, la posición central predeterminada es la correcta. Si las caras de las personas se ven demasiado naranjas, pruebe a reducir el nivel de color primero, ya que esto se debe con frecuencia a que hay demasiado color. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Sharpness (Nitidez) Presione el botón v para resaltar la selección Sharpness (Nitidez). Use el botón o para ajustar el nivel. Este parámetro ajusta la nitidez de la imagen. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Versión 12/18/
38 Funciones avanzadas de video Presione el botón para resaltar la selección Advanced Video (Video avanzado) y presione el botón para seleccionarla. Aparecerá un nuevo menú mostrando las funciones avanzadas disponibles para ajustar la imagen. Noise Reduction (Reducción de ruido) Presione el botón para resaltar la selección Noise Reduction (Reducción de ruido). Use esta función para disminuir los artefactos de la imagen provocados por la digitalización del contenido de movimiento de la imagen que pueda haber presente en la imagen. Presione el botón o para elegir una de las opciones: Off (Desactivado), Low (Bajo), Medium (Medio) o Strong (Fuerte). Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Color Enhancement (Realce de color) Presione el botón para resaltar la selección Color Enhancement (Realce de color). Use esta característica para aumentar la calidad del color de la imagen. Presione el botón o para elegir uno de los ajustes: Off (Desactivado), Normal (Normal), Rich Color (Color realzado), Green/Flesh (Verde/Carne) y Green/Blue (Verde/Azul). Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Advanced Adaptive Luma (Luma avanzada adaptativa) Presione el botón para resaltar la selección Advanced Adaptive Luma (Luma avanzada adaptativa). Las zonas de oscuridad de gran tamaño en una imagen dan lugar a un nivel medio de imagen (APL) inferior y la imagen general se ve demasiado oscura; la activación de esta característica aumenta el nivel APL para contrarrestar este efecto. Presione el botón o para elegir uno de los ajustes: Off (Desactivado), Low (Bajo), Medium (Medio), Strong (Fuerte) o Extend (Ampliar). Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Backlight Control (Control de luz de fondo) Presione el botón para resaltar la selección Backlight Control (Control de luz de fondo). Esta característica puede configurarse en OFF (Desactivar), OPC (Control óptimo de potencia) o DCR (Relación de aspecto dinámica). El ajuste DCR permite que el equipo de TV ajuste la luz de fondo para reproducir escenas claroscuras con una intensidad más vívida o intensa. OPC (control óptimo de potencia) disminuye el consumo de energía al tiempo que mantiene una buena relación de contraste. Presione el botón o para seleccionar el ajuste deseado. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. 38
39 Color Temperature (Temperatura del color) Presione el botón para resaltar la selección Color Temperature (Temperatura del color). El valor predeterminado es COOL (Frío), que corresponde al ajuste 11000K. Presione el botón o para elegir la opción Normal, Computer (Computadora) o Cool (Frío). Aparecerá un nuevo menú mostrando los colores primarios: rojo, verde y azul. Presione el botón para resaltar el color que desea ajustar. Use el botón o para ajustar el color. Presione el botón MENU cuando haya terminado. Repita el procedimiento para ajustar los otros colores si lo desea. Film Mode (Modo de película) Presione el botón para resaltar la selección Film Mode (Modo de película). Use el botón o para elegir Auto (Automático) u Off (Desactivado). Cuando se selecciona Auto, la televisión detecta la cadencia; por ejemplo a 24 fps (tramas por segundo) para película, o video normal a 60 fps. Cuando se selecciona Off, permanece a 60 fps. Reset Picture Mode (Restablecer modo de imagen) Presione el botón para resaltar la selección Reset Picture Mode (Restablecer modo de imagen). Presione el botón para recuperar los ajustes predeterminados de fábrica para la imagen. Aparecerá una pantalla para confirmar o cancelar la selección. Presione el botón o para seleccionar una opción. Presione MENU para aceptarla. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Nota: Solamente se restablecerán los parámetros bajo el ajuste de imágenes. Versión 12/18/
40 Ajuste del audio de entrada de la DTV / TV Audio Mode (Modo Audio) Cuando se presiona el botón MENU, aparece la pantalla OSD con el ajuste PICTURE (Imagen). Presione el botón para mostrar la selección AUDIO MODE (Modo Audio). Use el botón o para elegir entre: Flat (Monótono), Rock, Pop, Classic (Clásica) o Jazz. Los ajustes del ecualizador se pueden ajustar según sus preferencias. El ecualizador no está disponible si SRS está activado. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. (Último) Equalizer (Ecualizador) Presione el botón para resaltar la selección Equalizer (Ecualizador). Presione el botón para comenzar a ajustar el valor. Aparecerá un nuevo menú mostrando los volúmenes de las distintas frecuencias (tonos). Comenzando desde el tono más bajo al más alto son: 120 Hz, 500 Hz, 1.5 khz, 5 khz y 10 khz. Presione el botón para resaltar la frecuencia que desea ajustar. Use el botón o para elevar o atenuar el sonido. Por ejemplo, si desea elevar el bajo deberá resaltar 120 Hz y subirlo. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Balance (Balance) Presione el botón para resaltar la selección Balance (Balance). Use el botón o para ajustar el balance izquierdo o derecho. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. SRS TSHD (SRS TSHD) Presione el botón para resaltar la selección SRS TSHD (Sonido envolvente simulado). Presione el botón para activar (On) o desactivar (Off) la característica de sonido envolvente simulado. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. 40
41 Digital Audio Out (Salida de audio digital) Presione el botón para resaltar la selección Digital Audio Out (Salida de audio digital). Presione el botón o para seleccionar el ajuste deseado. Las opciones son: OFF, Dolby Digital y PCM. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Speakers (Bocinas) Presione el botón para resaltar la selección Speakers (Bocinas). Presione el botón o para activar (On) o desactivar (Off) las bocinas internas. Recomendamos apagar las bocinas internas cuando el sonido se escuche a través de un sistema de teatro en casa. Presione el botón LAST (Último) una vez para regresar a la pantalla anterior o repetidamente para regresar a su programa si la tarea se ha completado. Analog Audio Out (Salida de audio analógica) Presione el botón para resaltar la selección Analog Audio Out (Salida de audio analógica). Presione el botón o para configurar la señal de salida de audio a Fija o Variable. Cuando se configura en variable, el volumen de las bocinas externas cambiará de acuerdo con el ajuste del volumen en la televisión. Si se fija, el volumen sólo puede cambiarse mediante los ajustes del sistema estéreo externo. Presione el botón LAST (Último) una vez para regresar a la pantalla anterior o repetidamente para regresar a su programa si la tarea se ha completado. Lip Sync (Sincronización de labios) Incluida con la tecnología avanzada de su TV, una característica que compensará las deficiencias de la transmisión de señal denominada "audio sync" (sincronización de labios). La sincronización de labios está diseñada para ajustar el audio del programa que se está viendo de manera que coincida con el movimiento de los labios de alguien hablando en la pantalla. Esta característica está integrada en su equipo y puede aplicarse a todas las entradas. Para utilizarla, siga los pasos indicados a continuación. Presione el botón MENU para abrir la pantalla OSD. Desplácese al menú Audio. Presione el botón o para desplazarse arriba o abajo hasta Lip Sync (Sincronización de labios). Presione el botón o para realizar el ajuste adecuado. Presione el botón LAST (Último) una vez para regresar a la pantalla anterior o repetidamente para regresar a su programa si la tarea se ha completado. Versión 12/18/
42 Reset Audio Mode (Restablecer modo de audio) Presione el botón para resaltar la selección Reset Audio Mode (Restablecer modo de audio). Presione el botón para recuperar los ajustes predeterminados de fábrica para el audio. Aparecerán las opciones para aceptar o cancelar la acción. Presione el botón o para seleccionar una opción. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Nota: Solamente se restablecerán los parámetros bajo el ajuste de audio. Configurar sintonizador de DTV / TV La primera vez que utilizó su HDTV, tuvo que configurar su televisión para usar los canales DTV /TV mediante las pantallas de configuración inicial. Si no lo hizo o si su configuración ha cambiado, puede hacerlo ahora desde el menú TV TUNER SETUP (Configurar sintonizador de TV) Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Tuner Mode (Modo de sintonizador) Cuando se presiona el botón MENU, aparece la pantalla OSD en la página del ajuste PICTURE (Imagen). Presione el botón para pasar a la página TV. Presione el botón para resaltar la selección Tuner Mode (Modo Sintonizador). Presione el botón para elegir Cable (Cable) o Antenna (Antena) dependiendo del equipo que haya conectado a la entrada DTV / TV. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Auto Search (Búsqueda automática) Presione el botón para resaltar la selección Auto Search (Búsqueda automática). Presione el botón para buscar automáticamente los canales de TV disponibles. La televisión buscará automáticamente canales analógicos y digitales. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. 42
43 Partial Channel Search (Búsqueda parcial de canales) Si cree que se han omitido canales en la búsqueda automática, puede realizar una búsqueda parcial de canales para buscar un canal de nuevo en un cierto rango de canales. Presione el botón para resaltar la selección Partial Channel Search (Búsqueda parcial de canales). Presione el botón para entrar en el submenú. Presione el botón para seleccionar el modo de escaneo para buscar canales analógicos, digitales o de ambos tipos. Presione el botón para resaltar la selección To Channel (Al canal) y From Channel (Del canal). Presione el botón para seleccionar los números de los canales que definen el rango en el que desea buscar. Presione MENU para iniciar la búsqueda de canales. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Skip Channel (Saltar canal) Una vez que la TV haya guardado en la memoria todos los canales DTV disponibles, descubrirá que algunos canales son demasiado débiles para poderse ver cómodamente o es posible que haya canales que no quiera ver. Seleccione el canal que desee eliminar, presione los botones MENU y para abrir el menú TV TUNER SETUP (Configurar sintonizador de TV) y luego presione el botón para resaltar SKIP CHANNEL (Saltar canal). Presione el botón para seleccionar este canal de forma que se omita al usar el botón CH+ o CH-. Si lo desea, podrá seleccionar este canal usando los botones numéricos en el control remoto. MTS (MTS) Esta característica le permite a usted, el usuario, seleccionar los diferentes idiomas en que el proveedor de la señal o servicio de radiodifusión está transmitiendo el audio con el programa que está viendo. Esta señal se difunde normalmente, o en la mayoría de los casos, en español. Presione el botón tantas veces como necesite para desplazarse a esta opción y resaltarla. Presione el botón o para recorrer los ajustes de esta función y realizar su selección. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Time Zone (Zona horaria) La configuración de la zona horaria correcta para su área asegurará que aparezcan las horas correctas de los programas al presionarse el botón GUIDE (Guía) en el control remoto. Presione el botón para resaltar la selección Time Zone (Zona horaria). Presione el botón o para seleccionar su área. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Versión 12/18/
44 Daylight Saving (Horario de verano) Al igual que con la zona horaria, la configuración del horario de verano para su área asegurará que aparezcan las horas correctas de los programas al presionarse el botón GUIDE (Guía) en el control remoto. Presione el botón para resaltar la selección Daylight Saving (Horario de verano). Presione el botón o para seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado). Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Channel Info (Información de canales) La selección Channel Info (Información de canales) muestra la información técnica del canal incluido el número de canal, la frecuencia, el tipo de modulación, el estado, la relación señal a ruido (SNR) y la intensidad de la señal. Configuración de la entrada de la DTV / TV Language (Idioma) Cuando se presiona el botón MENU, aparece la pantalla OSD en la página del ajuste PICTURE (Imagen). Presione el botón hasta que aparezca la página SETUP (Configurar). Presione el botón para resaltar la selección Language (Idioma). El valor predeterminado es English (Inglés). Presione el botón o para seleccionar Español o Français. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Sleep Timer (Temporizador de apagado automático) Presione el botón para resaltar la selección Sleep Timer (Temporizador de apagado automático). Presione el botón para configurar el temporizador para que apague la televisión en 30, 60, 90 ó 120 minutos. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Wide (Ancho) La opción Wide (Ancho) es la función que le permite seleccionar cómo se muestra la imagen en la pantalla. Presione el botón para desplazarse a esta opción y resaltarla. Presione el botón o para realizar la selección correcta; verá cómo la pantalla se ajusta a los diferentes tamaños asociados a esta función. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. 44
45 Input Naming (Asignación de nombre a las entradas) Esta función se ha agregado para que usted, el usuario, pueda identificar o etiquetar fácilmente la entrada y la señal que está viendo. Puede utilizar hasta 8 caracteres: letras, números o cualquier combinación de estos dos. Presione el botón para resaltar esta opción. Presione el botón para pasar a la pantalla siguiente que muestra las diferentes entradas. Presione el botón para seleccionar la entrada (ejemplos: VCR, DVD,.., etc.) a la que quiere asignar una etiqueta o un nombre con el que le sea más fácil reconocerla. Presione el botón MENU para pasar al primer espacio (_) entre corchetes. Presione el botón o para seleccionar la letra o número que va en este lugar. Presione el botón para pasar al siguiente espacio (_) y, de nuevo, Use el botón o para seleccionar el segundo carácter del nombre dado a esta entrada. Repita los dos pasos anteriores hasta completar el nombre de la entrada. Presione el botón MENU para aceptar el nombre de la entrada o el botón LAST (Último) para cancelar el ajuste.. Cuando haya terminado, presione el botón LAST (Último) para regresar al menú anterior. Como ya está en esta función, recomendamos que asigne nombres a todas las entradas que se estén usando aparte de aquellas para las que tiene una idea del nombre que quiere darles. Presione el botón LAST (Último) una vez para regresar a la pantalla anterior o repetidamente para regresar a su programa si la tarea se ha completado. Versión 12/18/
46 CC (Subtítulos) Presione el botón para resaltar la selección CC (Subtítulos). Presione el botón. Aparecerá un menú independiente con los ajustes para los subtítulos que se indican a continuación. CC (Subtítulos) Cuando se está viendo TV analógica regular (NTSC), la función CC (Subtítulos) está disponible en el menú Setup (Configurar): Presione el botón para resaltar la selección CC (Subtítulos). Presione el botón para seleccionar CC1, CC2, CC3 ó CC4 (Subtítulos 1, 2, 3 ó 4). Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Los subtítulos para la televisión normal son generalmente CC1 ó CC2. Digital CC Style (Subtítulos digitales) Cuando se está viendo DTV, la función Digital CC Style (Subtítulos digitales) está disponible en el menú Setup (Configurar): Presione el botón para resaltar la selección Digital CC Style (Subtítulos digitales). Presione el botón para pasar a la pantalla siguiente. Presione el botón o para alternar entre las dos opciones: As Broadcaster (Conforme a la difusión) y Custom (Personalizado). Si está seleccionado Custom (Personalizado), podrá personalizar la forma en que los subtítulos aparecen cambiando los ajustes de los siguientes parámetros según desee: Font Size (Tamaño de fuente) - el tamaño del texto, Font Color (Color de fuente) - el color del texto, Font Opacity (Opacidad de la fuente) - la transparencia del texto, Background Color (Color de fondo) - el color del fondo sobre el que aparecen los subtítulos, Background Opacity (Opacidad del fondo) - permite ver a través del texto la escena que se muestra o puede ser un recuadro sólido, Window Color (Color de la ventana) - da el color al área donde se mostrarán los caracteres, y finalmente Window Opacity (Opacidad de la ventana) - permite cambiar el área de los caracteres. No hay recomendaciones sobre el ajuste de estos parámetros ya que es usted, el usuario, quien decide a su gusto. Presione el botón LAST (Último) tantas veces como sea necesario para salir de las pantallas de los menús. 46
47 H/V Position (Posición H/V) Presione el botón para resaltar la selección H/V Position (Posición H/V). Presione el botón. Aparecerá un menú independiente con los ajustes para la posición H/V. H-Position (Posición horizontal) Presione el botón para resaltar la selección Horizontal Shift (Desplazamiento horizontal). Presione el botón para comenzar a ajustar la posición horizontal de la imagen. Use el botón o para ajustar la posición horizontal. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. V-Position (Posición vertical) Presione el botón para resaltar la selección Vertical Shift (Desplazamiento vertical). Presione el botón para comenzar a ajustar la posición vertical de la imagen. Use el botón o para ajustar la posición vertical. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. H-SIZE (Tamaño horizontal) Presione el botón para resaltar la selección H-Size (Tamaño horizontal). Presione el botón para comenzar a ajustar el tamaño horizontal de la imagen. Use el botón o para ajustar el tamaño horizontal. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. V-SIZE (Tamaño vertical) Presione el botón para resaltar la selección V-Size (Tamaño vertical). Presione el botón para comenzar a ajustar el tamaño vertical de la imagen. Use el botón o para ajustar el tamaño vertical. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Versión 12/18/
48 Control parental de la entrada de DTV/TV Si desea restringir el acceso a ciertos programas y canales, puede hacerlo activando el Control parental. Para ver determinados programas, películas y canales se deberá ingresar una contraseña autorizada que el TV tendrá que aceptar. Cuando se presiona el botón MENU, aparece la pantalla OSD en la página del ajuste PICTURE (Imagen). Presione el botón para mostrar la página SETUP (Configurar). Presione el botón para resaltar Parental, y luego presione el botón. Para que la televisión pueda continuar con los ajustes del control parental es necesario introducir una contraseña. La contraseña predeterminada de fábrica es Si usted planea utilizar la función de control parental, deberá cambiar la contraseña. Nota: Asegúrese de anotar la nueva contraseña y guardarla en un lugar seguro. La función de restablecimiento del sistema (consulte la página 49) NO restablece la contraseña. Channel Block (Bloqueo de canales) Presione el botón para resaltar la selección Channel Block (Bloqueo de canales). Presione el botón para pasar a la pantalla siguiente. Presione el botón para resaltar el canal que desea bloquear. Presione el botón MENU para bloquear el canal resaltado. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. 48
49 US TV Rating (Clasificación de TV en EE.UU.) Siga el procedimiento de la sección anterior para mostrar el menú de control parental y luego presione el botón para resaltar la selección US TV Rating (Clasificación de TV de EE.UU.). Presione el botón para abrir el panel Block TV Rating (Bloquear clasificación de TV). En el panel Block TV Rating (Bloquear clasificación de TV) puede personalizar el bloqueo de programas de las siguientes clasificaciones de TV: Y Todos los niños Y7 Niños mayores G Público en general PG Se recomienda guía de los padres 14 Escenas inapropiadas MA Público maduro También puede personalizar las clasificaciones de TV según el siguiente contenido: A Todas las subclasificaciones D Diálogo sexual L Lenguaje adulto S Situaciones sexuales V - Violencia FV Violencia de fantasía Presione el botón o para recorrer las opciones de clasificación de televisión. Presione el botón MENU para bloquear o permitir (desbloquear) una clasificación US Movie Rating (Clasificación de películas de EE.UU.) Presione el botón v para resaltar la selección US Movie Rating (Clasificación de películas de EE.UU.). Presione el botón para abrir el panel Block Movie Rating (Bloquear clasificación de películas). En el panel Block Movie Rating (Bloquear clasificación de películas) puede personalizar el bloqueo de las siguientes clasificaciones de películas: G Público en general PG Se recomienda guía de los padres PG-13 Recomendada para niños de 13 años de edad en adelante R Público maduro NC-17 Prohibida para menores de 17 años X Prohibida para menores de 17 años Presione el botón o para recorrer las opciones de clasificación de películas. Presione el botón MENU para bloquear o permitir (desbloquear) una clasificación Versión 12/18/
50 Canadian English Rating (Clasificación de emisiones en inglés canadiense) Presione el botón para resaltar la selección Canadian English Rating (Clasificación de emisiones en inglés canadiense). Presione el botón para abrir el panel Block Canadian English Rating (Bloquear clasificación de emisiones en inglés canadiense). En el panel Block Canadian English Rating (Bloquear clasificación de emisiones en inglés canadiense) puede personalizar el bloqueo de programas de las siguientes clasificaciones: C Niños C8+ Niños de 8 años de edad o mayores G Programación general, apropiada para todo público PG Guía de los padres 14+ Público de 14 años de edad o mayor 18+ Programación para adultos Presione el botón o para recorrer las opciones de clasificación de películas. Presione el botón MENU para bloquear o permitir (desbloquear) una clasificación Canadian French Rating (Clasificación de francés canadiense) Presione el botón para resaltar la selección Canadian French Rating (Clasificación de emisiones en francés canadiense). Presione el botón para abrir el panel Block Canadian French Rating (Bloquear clasificación de emisiones en francés canadiense). En el panel Block Canadian French Rating (Bloquear clasificación de emisiones en francés canadiense) puede personalizar el bloqueo de programas de las siguientes clasificaciones: G Público en general 8 años+ General no se recomienda para niños pequeños 13 años+ No se recomienda para menores de 13 años 16 años+ No se recomienda para menores de 16 años 18 años+ Sólo para adultos Presione el botón o para recorrer las opciones de clasificación de películas. Presione el botón MENU para bloquear o permitir (desbloquear) una clasificación 50
51 DTV Rating (Clasificación de DTV) Esta opción está designada para actualizar la tabla de televisión o películas de diferentes clasificaciones para programas que se están viendo en su área local o regional. Permitirá que la función de control parental en su televisión tenga la base de datos de controles parentales más actual para una señal digital. Esta opción podría estar disponible en el futuro para su activación. Esta opción funciona de la manera siguiente: Siempre que decida usar la función de control parental y esta opción esté activada en su área, la clasificación de DTV aparecerá en un color sólido indicando que hay disponible una actualización para tablas de clasificaciones. Después de introducir la contraseña, aparecerá el menú Parental en la pantalla. En ese momento, haga lo siguiente: Observe el estado de DTV Rating (Clasificación de DTV). Si esta opción está atenuada, no hay ninguna actualización disponible (la opción no está activada en su área). Si no está atenuada, presione el botón o para seleccionarla. Presione el botón para ejecutar esta operación. Siga las instrucciones de la pantalla para completar este procedimiento. Presione el botón o para seleccionar y luego ajustar cualquier otra opción en este menú. Presione el botón LAST (Último) una vez para regresar a la pantalla anterior o repetidamente para regresar a su programa si la tarea se ha completado. Block Unrated TV (Bloquear televisión sin clasificar) Siga el procedimiento de la sección anterior 0 para mostrar el menú de control parental y luego presione el botón para resaltar la selección Block Unrated TV (Bloquear televisión sin clasificar). Presione el botón para activar o desactivar el bloqueo de programación que no tiene una clasificación. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Change the Password (Cambiar la contraseña) Presione el botón para resaltar la selección Access Code Edit (Editar código de acceso). Presione el botón para abrir el panel de la nueva contraseña. Ingrese la nueva contraseña de 4 dígitos usando los botones numéricos del control remoto. Ingrésela una segunda vez para confirmar que la ha ingresado correctamente. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Nota: Asegúrese de anotar la nueva contraseña y guardarla en un lugar seguro. La función de restablecimiento del sistema (consulte la página 49) NO restablece la contraseña. Versión 12/18/
52 System Info (Información del sistema) Presione el botón para resaltar la opción System Info (Información del sistema). Presione el botón. Aparecerá un nuevo menú que muestra la información técnica, incluido el nombre del modelo, la versión y la revisión del firmware, el tipo de fuente y la resolución. System Reset (Restablecer sistema) Presione el botón para resaltar la opción System Reset (Restablecer sistema). Presione el botón. Aparecerá un nuevo menú. Setup Wizard (Asistente de configuración) Use esta función para regresar a la configuración inicial ingresada la primera vez que se usó la televisión. Use esta función si lo desea como guía durante la configuración cuando cambie de ubicación su TV. En el capítulo 3 encontrará más información. Nota: Los canales previamente escaneados se eliminarán. Reset All Settings (Restablecer todos los parámetros) Use esta función para restablecer la televisión a los ajustes predeterminados de fábrica. La pantalla mostrará un mensaje para confirmar que quiere restablecer los valores a los ajustes de fábrica. Use el botón o para resaltar su selección. Presione el botón MENU para confirmar su elección. Presione el botón MENU para regresar a la pantalla del menú anterior o el botón LAST (Último) para regresar a su programa si la tarea se ha completado. Nota: Esta acción NO restablece la contraseña del control parental. 52
53 Ajuste de la imagen de la entrada HDMI El menú de ajuste de la imagen funciona de la misma forma para la entrada HDMI que para la entrada DTV/TV. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Ajuste del audio de la entrada HDMI El menú de ajuste del audio funciona de la misma forma para la entrada HDMI que para la entrada DTV/TV. Configuración de la entrada HDMI El menú de configuración funciona de la misma forma para la entrada HDMI que para la entrada TV. La única diferencia es que no hay ajustes DTV / TV o de control parental. Versión 12/18/
54 Ajuste de la imagen de la entrada de video El menú de ajuste de la imagen funciona de la misma forma para las entradas de video (Componente y AV) que para la entrada DTV/TV. La diferencia es que no hay ningún icono a lo largo de la parte superior de los ajustes de DTV / TV. Ajuste del audio de la entrada de video El menú de ajuste del audio funciona de la misma forma para las entradas de video (Componente y AV) que para la entrada DTV/TV. La diferencia es que no hay ningún icono a lo largo de la parte superior de los ajustes de DTV / TV. Configuración de la entrada de video El menú de configuración funciona de forma similar para las entradas de video (Component y AV) que para la entrada TV. La diferencia es que hay un ajuste de fase automática bajo el submenú H/V Position (Posición H/V) cuando se usa la entrada Component (Componente) 54
55 Auto Phase (Fase automática) (para la entrada Component) Presione el botón para resaltar H/V Position (Posición H/V). Presione el botón para abrir el nuevo submenú H/V Position (Posición H/V). Presione el botón para resaltar la opción Auto Phase (Fase automática). Presione el botón para ejecutar esta opción. La televisión buscará automáticamente la fase de la señal para ajustar la imagen. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Control parental de la entrada de video El menú de control parental funciona de la misma forma para las entradas de video (Component y AV) que para la entrada DTV/TV. La diferencia es que no hay ningún icono a lo largo de la parte superior de los ajustes de DTV / TV. Ajuste de la imagen de la entrada PC El menú de ajuste de la imagen funciona de la misma forma para la entrada PC que para la entrada DTV / TV para la luz de fondo, el contraste, el brillo y la temperatura del color. Auto Adjust (Ajuste automático) Cuando se presiona el botón MENU, aparece la pantalla OSD en la página del ajuste PICTURE (Imagen). Presione el botón para resaltar la selección Auto Adjust (Ajuste automático). Presione el botón para ajustar la HDTV a la temporización de la señal PC automáticamente. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Versión 12/18/
56 H-SIZE (Tamaño horizontal) Presione el botón para resaltar la selección H-Size (Tamaño horizontal). Presione el botón para comenzar a ajustar el tamaño horizontal de la imagen. Use el botón o para ajustar el tamaño horizontal. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. H-Position (Posición horizontal) Presione el botón para resaltar la selección Horizontal Shift (Desplazamiento horizontal). Presione el botón para comenzar a ajustar la posición horizontal de la imagen. Use el botón o para ajustar la posición horizontal. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. V-Position (Posición vertical) Presione el botón para resaltar la selección Vertical Shift (Desplazamiento vertical). Presione el botón para comenzar a ajustar la posición vertical de la imagen. Use el botón o para ajustar la posición vertical. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Fine Tune (Sintonización) Presione el botón para resaltar la selección Fine Tune (Sintonización). Presione el botón para iniciar la sintonización a la señal PC. Use el botón o para ajustar la sintonización. Una vez realizados los ajustes, presione el botón LAST (Último) repetidamente hasta salir completamente de la pantalla OSD. Ajuste del audio de la entrada PC El menú de ajuste del audio funciona de la misma forma para la entrada PC que para la entrada DTV/TV. Configuración de la entrada PC El menú de configuración funciona de la misma forma para la entrada PC que para la entrada DTV/TV. La diferencia es que no hay ningún icono a lo largo de la parte superior de los ajustes de TV ni subtítulos. 56
57 Descripción de las funciones de visualización Su HDTV presenta los siguientes modos de visualización. Puede cambiar los modos de visualización con el control remoto; siga para ello las instrucciones en la página 34. Modos de visualización Modo Normal La relación de aspecto 4:3 original (fuente 1.33:1) se conserva de modo que se agregan barras negras a la izquierda y a la derecha de la imagen en la pantalla. Las retransmisiones de TV estándar se muestran con una relación de aspecto de 4:3. A las películas con relación de aspecto 4:3 se las denomina "pan-and-scan (paneo y escaneo)" o "full frame (de marco completo)". Estas películas se filmaron originalmente en 16:9 (panorámica) y luego se modificaron para adaptarlas a la pantalla de televisión tradicional (4:3). Completo El modo Completo le permite ver toda la imagen. Recomendado para visualización HDMI y RGB/Computadora de manera que pueda verse la imagen completa sin que ésta tenga que se extenderse más allá del área de visualización. Si observa ruido a lo largo del borde, cambie a Zoom 1. Para 720p, 1080i, 1080p solamente. Zoom 1 Cuando se está viendo una retransmisión estándar o una película "fullframe" en este modo, la imagen de la pantalla se amplía proporcionalmente para llenar toda la pantalla de la TV. Cuando se está viendo un programa o película panorámica (fuente 1.78:1), la imagen de la pantalla llena la pantalla de la TV. Si está viendo un programa o película panorámica (fuente 1.85:1 o 2.35:1), se seguirán viendo barras negras en la parte superior e inferior. Zoom 2 Amplía la imagen en un 14% para cortar las barras superior e inferior en películas de 2.35:1 de resolución. Para 480i/p, 4:3 solamente. Modo Ampliación Cuando se está viendo un programa "widescreen" (fuente 1.78:1) con barras negras a los lados, la imagen de la pantalla se amplía para llenar toda la pantalla. Las personas aparecerán más anchas de lo que realmente son. Si está viendo un programa o película panorámica (fuente 1.85:1 o 2.35:1), se seguirán viendo barras negras en la parte superior e inferior. Este modo está disponible solamente cuando se está viendo un programa "widescreen". Modo Panorámica Cuando se está viendo una retransmisión estándar o una película a cuadro completo (full frame) en este modo, la imagen visualizada con relación de aspecto 4:3 (fuente 1.33:1) se amplía horizontalmente en los lados izquierdo y derecho para llenar la pantalla de la TV. El centro de la imagen no se amplía. Versión 12/18/
Para solicitar asistencia, llame al 01-800-832-4009 o envíenos un correo electrónico a www.vizio.com.
Estimado cliente de VIZIO: Felicidades por la compra de su nueva televisión VIZIO E320VL-MX o E370VL-MX. Para obtener el mayor beneficio de su nueva HDTV de VIZIO, por favor lea estas instrucciones antes
Para solicitar asistencia, llame al (877) 698-4946 o envíenos un correo electrónico a techsupport@vizio.com.
Estimado cliente de VIZIO: Felicidades por la compra de su nueva televisión LCD de alta definición VIZIO VA26L-M. Para obtener un mayor beneficio de su HDTV, por favor lea estas instrucciones antes de
Guía del usuario Televisor LED de 19 pulg.
Guía del usuario Televisor LED de 19 pulg. NS-19E310NA15 Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño. Contenido SEGURIDAD INFANTIL.......................................................

References: artículo 810
 Resolución 
 resolución 
 resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 resolución