Source: http://docplayer.es/8321706-Telefono-ip-4620-4620sw-version-2-0-guia-del-usuario.html
Timestamp: 2018-04-25 17:06:48+00:00

Document:
Teléfono IP 4620/4620SW. Versión 2.0 Guía del usuario - PDF
Download "Teléfono IP 4620/4620SW. Versión 2.0 Guía del usuario"
Rocío Aguilar Vera
1 Teléfono IP 4620/4620SW Versión 2.0 Guía del usuario SPL Edición 2.0 Diciembre 2003
2 Copyright 2003, Avaya Inc. Todos los derechos reservados Atención Se realizaron todos los esfuerzos para garantizar que la información de este documento fuera completa y precisa al momento de la impresión. Sin embargo, dicha información está sujeta a cambios. Garantía Avaya Inc. proporciona una garantía limitada para este producto. Consulte el acuerdo de ventas para establecer los términos de la garantía limitada. Además, el idioma de la garantía estándar de Avaya, como también la información con respecto al soporte de este producto, mientras esté vigente la garantía, está disponible en el siguiente sitio Web: Prevención contra el fraude telefónico El fraude telefónico es el uso no autorizado de su sistema de telecomunicaciones por parte de un tercero no autorizado (por ejemplo, una persona que no es empleado, agente ni subcontratista de su compañía ni trabaja en nombre de ésta). Debe estar consciente de que puede haber un riesgo de fraude telefónico asociado con su sistema y, si éste se produjera, éste puede generar cargos adicionales considerables para sus servicios de telecomunicaciones. Intervención de fraude de Avaya Si sospecha que está siendo víctima de fraude telefónico y necesita asistencia o soporte, en Estados Unidos y Canadá, llame a Technical Service Center s Toll Fraud Intervention Hotline (Línea directa de intervención en fraudes del Centro de servicio técnico) al Descargo Avaya no es responsable por ninguna modificación, adición o eliminación que se realice a la versión original publicada de esta documentación, a menos que éstas hayan sido realizadas por Avaya. El Cliente y/o el Usuario final acepta indemnizar y liberar de la responsabilidad a Avaya o a agentes, funcionarios y empleados de Avaya por reclamos, demandas, litigios y juicios que surjan de o estén relacionados con modificaciones, adiciones o eliminaciones posteriores realizadas en esta documentación, hasta el límite definido por el Cliente o el Usuario final. Cómo obtener ayuda Para obtener otros números telefónicos de soporte, vaya al sitio Web de soporte de Avaya: Si se encuentra: Dentro de los Estados Unidos, haga clic en el enlace Administración de contactos. Luego, haga clic en el enlace correspondiente para el tipo de soporte que necesite. Fuera de los Estados Unidos, haga clic en el enlace Administración de contactos. Luego, haga clic en el enlace Servicios internacionales que incluye números de teléfono de los Centros de excelencia internacionales. Servicio de seguridad de telecomunicaciones La seguridad en las telecomunicaciones (comunicaciones de voz, datos y/o video) es la prevención de cualquier tipo de intervención (es decir, todo acceso o uso malicioso o no autorizado) al equipo de telecomunicaciones de su compañía por parte de un tercero. Los equipos de telecomunicaciones de su compañía incluyen tanto este producto Avaya como cualquier otro equipo de voz, datos o video accesible a través de este producto Avaya (es decir, equipos en red ). Un tercero externo es toda persona que no es empleado, agente, subcontratista ni trabaja en nombre de su compañía. Por cuanto, un tercero malicioso es toda persona (incluida aquella que puede estar autorizada) que accede a los equipos de telecomunicaciones con malas intenciones. Tales intervenciones pueden ser en o mediante interfaces o equipos síncronos (basados en multiplexión de tiempo y/o basados en circuitos) o asíncronos (basados en caracteres, mensajes o paquetes) por razones de: Utilización (de capacidades específicas del equipo al que se accede) Robo (de propiedad intelectual, activos financieros o acceso a los medios para llamadas) Escucha a escondidas (invasión de la privacidad humana) Maldad (acciones preocupantes, pero aparentemente inofensivas, molestias) Perjuicios (como molestias perjudiciales, alteración o pérdida de datos, sin importar el motivo o la intención) Debe estar consciente de que puede existir un riesgo de intervenciones no autorizadas asociado a su sistema y/o su equipo en red. Además debe considerar que si ocurriera una intervención, esto podría causar una serie de pérdidas a su compañía (entre otras, privacidad humana y de datos, propiedad intelectual, bienes materiales, recursos financieros, costos laborales y/o costos legales). Responsabilidad por la seguridad de las telecomunicaciones de su compañía El responsable final de la seguridad tanto de este sistema como de sus equipos en red es usted: el administrador del sistema de clientes de Avaya, sus compañeros de telecomunicaciones y sus administradores. Base el cumplimiento de su responsabilidad en el conocimiento y los recursos adquiridos de una serie de fuentes, entre otras: Documentos de instalación Documentos de administración de sistema Documentos de seguridad Herramientas de seguridad basadas en hardware y software Información compartida entre usted y sus colegas Expertos en seguridad de telecomunicaciones Para evitar las intervenciones en sus equipos de telecomunicaciones, usted y sus colegas deben programar y configurar cuidadosamente: Los sistemas de telecomunicaciones proporcionados por Avaya y sus interfaces Las aplicaciones de software proporcionadas por Avaya, como también sus plataformas e interfaces subyacentes de hardware y software Cualquier otro equipo conectado en red a sus productos Avaya Instalaciones TCP/IP Los clientes pueden experimentar diferencias en el funcionamiento, confiabilidad y seguridad de los productos, dependiendo de las configuraciones/diseño y topologías de la red, incluso cuando el producto se comporte según lo garantizado. Cumplimiento con las normas Avaya Inc. no se hace responsable por ninguna interferencia de radio o televisión causada por modificaciones no autorizadas a estos equipos o la sustitución o conexión de cables y equipos distintos a los especificados por Avaya Inc. La corrección de la interferencia provocada por dichas modificaciones, sustituciones o conexiones no autorizadas será responsabilidad del usuario. Conforme a la Parte15 del Reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC), el usuario está en conocimiento de que cualquier cambio o modificación no expresamente aprobado por Avaya Inc. podría invalidar la autoridad del usuario para hacer funcionar este equipo. Normas de seguridad del producto Este producto cumple y se ajusta a las siguientes normas internacionales de seguridad de productos, según corresponda:
3 Seguridad de equipos de tecnología de la información, IEC 60950, 3ra edición, incluidas todas las variaciones nacionales pertinentes, según se menciona en el Cumplimiento con IEC para equipos eléctricos (IECEE) CB-96A. Seguridad de equipos de tecnología de la información, CAN/CSA-C22.2 No / UL 60950, 3ra edición Una o más de las siguientes normas nacionales mexicanas, según corresponda: NOM 001 SCFI 1993, NOM SCFI , NOM 019 SCFI 1998 Normas de compatibilidad electromagnética (EMC) Este producto cumple y se ajusta a las siguientes normas internacionales de EMC y todas las variaciones nacionales pertinentes: Límites y métodos de medición de la interferencia de radio de los equipos de tecnología de la información, CISPR 22:1997 y EN55022:1998. Equipo de tecnología de la información Características de inmunidad Límites y métodos de medición, CISPR 24:1997 y EN55024:1998, se incluye: Descarga electrostática (ESD) IEC Inmunidad radiada IEC Transitorio rápido eléctrico IEC Efectos de los rayos IEC Inmunidad conducida IEC Declaración de la Comisión federal de comunicaciones Parte 15: Nota: Estos equipos fueron sometidos a pruebas y se determinó que cumplen con los límites para un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia perjudicial cuando los equipos se operan en un entorno comercial. Estos equipos generan, utilizan y pueden irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instalan y utilizan de acuerdo con el manual de instrucciones, pueden causar interferencia perjudicial con las comunicaciones radiales. Es probable que la operación de estos equipos en un área residencial cause interferencia perjudicial, en cuyo caso se requerirá que el usuario corrija la interferencia corriendo con los gastos. Parte 68: Señalización de supervisión de respuesta El hecho de permitir que estos equipos funcionen sin la debida señalización de supervisión de respuesta viola las reglas de la Parte 68. Estos equipos retornan señales de supervisión de respuesta a la red pública conmutada cuando: la estación receptora de la llamada responde la operadora responde o se enruta a un anuncio grabado que el usuario de CPE (Equipos de instalaciones de clientes) puede administrar Estos equipos retornan señales de supervisión de respuesta en todas las llamadas DID (Marcación directa interna) que se devuelven a la red pública conmutada. Las excepciones que pueden permitirse son: Una llamada sin respuesta La recepción de un tono de ocupado Se recibe un tono de reclasificación Avaya confirma que este equipo registrado es capaz de permitirle a los usuarios acceder a proveedores de servicios de operador interestatales a través del uso de códigos de acceso. Medios de conexión La conexión de este equipo a la red telefónica aparece en las siguientes tablas. Información sobre interferencia del Departamento Canadiense de Comunicaciones (DOC) Este aparato digital Clase B cumple con la norma ICES-003 Canadiense. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Este equipo cumple con las especificaciones técnicas aplicables de Industry Canada para equipos terminales. Esto se confirma mediante el número de registro. La sigla IC antes del número de registro significa que el registro se llevó a cabo sobre la base de una declaración de conformidad que indica que se cumplió con las especificaciones técnicas de Industry Canada. Esto no implica que Industry Canada haya aprobado el equipo. Declaración de conformidad Declaración de conformidad del proveedor (SDoC) de la Parte 68 de la FCC de Estados Unidos Avaya Inc. en Estados Unidos de América, por medio del presente, certifica que el equipo descrito en este documento y que incluye un número de identificación en la etiqueta TIA TSB-168, cumple con el Reglamento y Regulaciones CFR 47 Parte 68 de la FCC y que el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA) adoptó los criterios técnicos. Avaya también afirma que los equipos terminales que incluyen microteléfonos de Avaya descritos en este documento cumplen con el párrafo del Reglamento y Regulaciones de la FCC que define la compatibilidad con aparatos de corrección auditiva y se considera compatible con dichos aparatos. Para obtener copias de las SDoC firmadas por la persona responsable en Estados Unidos, póngase en contacto con el representante de ventas local y se encuentran disponibles en el siguiente sitio Web: Todos los servidores de medios y gateways de medios de Avaya cumplen con la Parte 68 de la FCC, pero pueden haberse registrado en la FCC antes de que estuviera disponible el proceso de SDoC. Puede encontrar una lista de todos los productos registrados Avaya en: al realizar una búsqueda con Avaya como fabricante. Declaraciones de conformidad de la Unión Europea Avaya Inc. declara que los equipos especificados en este documento que incluyen la marca CE (Conformité Europeénne) cumplen con la Directiva sobre equipos terminales de radio y telecomunicaciones de la Unión Europea (1999/5/EC), incluida la Directiva sobre compatibilidad electromagnética (89/336/EEC) y Directiva sobre bajo voltaje (73/23/EEC). Este equipo ha sido certificado para cumplir con CTR3 Basic Rate Interface (BRI) y CTR4 Primary Rate Interface (PRI) y con sus subconjuntos en CTR12 y CTR13, según corresponda. Para obtener copias de estas Declaraciones de conformidad (DoC), póngase en contacto con el representante de ventas local, además se encuentran disponibles en el siguiente sitio Web:
4 Japón Éste es un producto Clase B basado en la norma del Consejo de Control Voluntario de Interferencia por equipos de tecnología de la información (VCCI). Si este equipo se usa en un entorno doméstico, se pueden producir interferencias de radio, en cuyo caso, el usuario deberá realizar las acciones correctivas. Para pedir copias de éste y otros documentos: Llame a: Avaya Publications Center Voz o FAX o Escriba a: Globalware Solutions 200 Ward Hill Avenue Haverhill, MA USA Atención: Gerente de cuentas de Avaya Correo Para obtener las versiones más actuales de la documentación, vaya al sitio Web de soporte de Avaya:
5 Contenido Acerca de esta guía Visión general ix Audiencia ix Fecha de emisión ix Cómo usar este documento x Organización de documentos x Convenciones utilizadas xi Convenciones de símbolos xi Convenciones de tipografía xi Documentación relacionada y capacitación xi 1 Introducción al Teléfono IP 4620/4620SW Introducción 1-1 El Teléfono IP 4620/4620SW 1-2 Acerca de la Unidad de expansión con teclas de función (EU24) 1-6 Navegación por las pantallas de aplicación 1-7 Aplicaciones del Teléfono IP 4620/4620SW 1-9 Aplicación Teléfono 1-9 Aplicación Marcación rápida 1-9 Aplicación Registro de llamadas 1-10 Aplicación Acceso Web (Opcional) 1-10 Opciones del Teléfono 4620/4620SW Uso del Teléfono IP 4620/4620SW Introducción 2-1 Líneas de llamada 2-1 Realización de llamadas 2-2 Marcación manual 2-2 Marcación automática 2-3 Recepción de llamadas 2-6 v
6 Contenido Funciones de manejo de llamadas 2-7 Conferencia 2-7 Retener 2-8 Silencio 2-8 Teléfono con altavoz 2-9 Transferencia 2-10 Recuperación de un Mensaje de correo de voz 2-11 Desconexión del teléfono 2-11 Restablecimiento del Teléfono después de desconectarlo 2-11 Conexión forzada del teléfono Uso de la aplicación Marcación rápida Introducción 3-1 Ingreso de datos en las pantallas de Marcación rápida 3-1 Ingreso de caracteres con el teclado de marcación 3-1 Edición durante o después de una entrada 3-2 Ejemplo de entrada de nombre 3-3 Incorporación de un botón de Marcación rápida 3-4 Actualización de la información de la etiqueta del botón de Marcación rápida 3-5 Eliminación de una etiqueta del botón de Marcación rápida Uso de la aplicación Registro de llamadas Introducción 4-1 Acerca del Registro de llamadas 4-2 Visualización de un Registro de llamadas 4-2 Adición de una entrada del Registro de llamadas a un botón de Marcación rápida 4-3 Eliminación de las entradas del Registro de llamadas 4-5 Eliminación de una sola entrada del Registro de llamadas 4-5 Eliminación de todas las entradas de un registro de llamadas 4-6 Desactivación del Registro de llamadas 4-6 vi
7 Contenido 5 Uso de la aplicación Acceso Web Introducción 5-1 Autenticación de Acceso Web 5-2 Navegación por páginas Web 5-3 Navegación por la página de inicio y otras páginas Web de tamaño estándar 5-3 Ingreso de texto en páginas Web 5-4 Ingreso de caracteres con el teclado de marcación 5-7 Incorporación de un botón de Marcación rápida para un Número de teléfono de sitio Web Opciones del Teléfono IP 4620/4620SW Introducción 6-1 Acceso a los menús principales de Opciones 6-2 Opciones de aplicación 6-4 Configuración de la opción Volver a marcar 6-4 Configuración de la opción Pantalla tel al responder? 6-4 Configuración de la opción Pantalla tel al llamar? 6-5 Configuración de la pantalla Temporizadores de llamadas 6-5 Configuración de la velocidad de visualización del mensaje 6-6 Configuración del Ancho de la línea de llamada 6-7 Configuración de la Alerta visual 6-7 Activación/Desactivación del Registro de llamadas 6-7 Opciones de timbre personalizado 6-8 Opciones de visualización de la pantalla de estado 6-9 Visualizaciónde Estado de dirección IP 6-9 Visualización del Estado de la calidad de servicio (QoS) 6-9 Visualización del estado de la interfaz 6-10 Visualización de estados varios 6-10 Ajuste del contraste de la pantalla 6-10 Visualización de la calidad de audio de la red 6-11 Desconexión del Teléfono IP 4620/4620SW 6-11 Restablecimiento del teléfono después de una desconexión 6-12 vii
8 Contenido Opciones de respaldo/restauración 6-12 Configuración de la Opción de respaldo automático 6-13 Verificación del Estado Respaldar/recuperar 6-14 Recuperación y restauración de datos desde un archivo de respaldo 6-15 Definición de una ID de usuario, Contraseña y otras opciones de FTP (Protocolo de transferencia de archivos) 6-17 Etiquetado del botón de función 6-20 Cambio de una interfaz de Ethernet de teléfono/pc 6-22 Selección de un idioma alterno Headsets y microteléfonos Introducción 7-1 Headsets para Teléfonos IP serie Microteléfonos para Teléfonos IP serie Administración del teléfono y resolución de problemas Introducción 8-1 Interpretación de los tonos de timbre 8-2 Interpretación de los iconos de la pantalla 8-4 Prueba del teléfono 8-4 Prueba de las luces y la pantalla del teléfono 8-4 Gráfica de resolución de problemas básicos 8-5 Resolución de problemas de aplicaciones del modelo Restablecimiento y ciclo de encendido y apagado del Teléfono IP 8-8 Restablecimiento del teléfono 8-8 Ciclo de encendido y apagado del teléfono 8-9 Índice IN-1 viii
9 Acerca de esta guía Visión general Esta guía explica la forma de utilizar su nuevo Teléfono IP 4620/4620SW. El 4620/4620SW es fácil de usar e incluye los últimos avances en sistemas telefónicos. Las características operativas de los teléfonos IP (Protocolo de Internet) no se encuentran en la unidad telefónica misma, sino que las obtienen del servidor telefónico central. Las actualizaciones y funciones nuevas se descargan al teléfono automáticamente y sin la necesidad de reemplazar el equipo. Esta guía contiene ocho capítulos, orientados a cómo utilizar el teléfono propiamente dicho, cada uno de los cuales se describe en la sección titulada Organización de documentos. Audiencia Este documento está dirigido a los usuarios de teléfonos IP que tienen un Teléfono IP 4620/4620SW. No pretende ser una guía de referencia técnica para los Administradores del sistema ni técnicos en telefonía. Fecha de emisión Este documento se emitió por primera vez en julio de Fue revisado para la versión 1.8 en junio de 2003 y revisado para la versión 2.0 en diciembre de Edición 2.0, Diciembre de 2003 ix
10 Cómo usar este documento Acerca de esta guía Cómo usar este documento Esta guía está organizada para ayudarle a encontrar los temas de manera lógica. Léala en su totalidad para comprender cabalmente el uso del Teléfono IP 4620/4620SW o utilice la Tabla de contenido o Índice para buscar información específica acerca de una tarea o función que desea realizar. Organización de documentos Esta guía contiene los siguientes capítulos: Capítulo 1 Introducción al Teléfono IP 4620/4620SW Capítulo 2 Uso del Teléfono IP 4620/4620SW Capítulo 3 Uso de la aplicación Marcación rápida Capítulo 4 Uso de la aplicación Registro de llamadas Capítulo 5 Uso de la aplicación Acceso Web Capítulo 6 Opciones del Teléfono IP 4620/4620SW Capítulo 7 Headsets y microteléfonos Capítulo 8 Administración del teléfono y resolución de problemas Describe cada elemento en la parte frontal del teléfono. Incluye todo tipo de información relacionada con las llamadas, por ejemplo, inicio y recepción de llamadas, marcación rápida, cómo llamar a una persona del registro de llamadas, realización de conferencias y transferencia de llamadas, acceso y recuperación de mensajes de voz, desconexión del teléfono por razones de seguridad y cómo volver a conectarlo. Describe cómo agregar, actualizar y eliminar los botones de marcación rápida para poder marcar fácil y rápidamente números frecuentes. Describe cómo visualizar las entradas de cada uno de los tres tipos de registros de llamadas, agregar una entrada del registro a un botón de marcación rápida y borrar una o más entradas del registro de llamadas. Explica cómo usar las funciones de acceso Web de los modelos 4620/4620SW. Proporciona configuración de uso inicial y procedimientos actuales de mantenimiento para las opciones de los teléfonos 4620/4620SW. Además, incluye la resolución de problemas de ciertas funciones del teléfono. Proporciona una lista de headsets o microteléfonos compatibles con los teléfonos IP de la serie 4600 e información para realizar el pedido. Explica cómo probar el funcionamiento de su teléfono y proporciona acciones básicas para la resolución de problemas, si encontrara errores o experimentara dificultades. x Edición 2.0, Diciembre de 2003
11 Acerca de esta guía Documentación relacionada y capacitación Convenciones utilizadas Esta guía emplea las siguientes convenciones de textos, símbolos y tipografía para ayudarle a interpretar la información. Convenciones de símbolos NOTA: Este símbolo señala información adicional acerca de un tema. Convenciones de tipografía Esta guía emplea las siguientes convenciones de tipografía: Documento Documento cursiva Conferencia El texto subrayado en azul indica una sección o subsección en este documento que contiene información adicional sobre un tema. El texto en cursiva entre comillas indica una referencia a un documento externo o un capítulo o sección específicos de un documento externo. La tipografía cursiva indica el resultado de una medida que usted adopte o una respuesta del sistema en procedimientos realizados paso a paso. En los procedimientos realizados paso a paso, las palabras en negrita representan un botón único del teléfono que se debe presionar o seleccionar. Documentación relacionada y capacitación Esta guía y otro tipo de documentos relacionados se pueden encontrar en línea en la siguiente URL: Para obtener una Referencia rápida de las funciones y aplicaciones del teléfono 4620/4620SW, consulte la 4620/4620SW IP Telephone Quick Reference (Referencia rápida de Teléfonos IP 4620/4620SW) (Número de documento ). Para obtener información relacionada con la instalación de un Teléfono IP, consulte la 4600 Series IP Telephone Installation Guide (Guía de instalación de Teléfonos IP de la serie 4600) (Número de documento ). Para obtener información relacionada con el montaje en la pared del Teléfono IP 4620/4620SW, consulte Instrucciones de montaje en pared para el Teléfono IP 4620/4620SW (Número de documento ). Edición 2.0, Diciembre de 2003 xi
12 Documentación relacionada y capacitación Acerca de esta guía Para obtener información relacionada con el mantenimiento de un sistema de teléfonos IP en una red de área local, consulte la 4600 Series IP Telephone LAN Administrator s Guide (Guía del administrador de LAN de teléfonos IP de la serie 4600) (Número de documento ). En el capítulo 17, Telefonía de la Visión general del software Avaya Communication Manager (Número de documento ) se describen las funciones telefónicas estándar. xii Edición 2.0, Diciembre de 2003
13 Introducción al Teléfono IP 4620/4620SW Introducción Este capítulo le presenta el diseño general del Teléfono IP 4620/4620SW. Proporciona una descripción de cada botón funcional y otras características del teléfono, describe brevemente cada aplicación de los modelos 4620/4620SW y le entrega instrucciones básicas para navegar por las pantallas de visualización. NOTA: Los teléfonos IP 4620 y 4620SW tienen exactamente la misma apariencia, interfaz de usuario y funcionalidad. En cierta forma, los teléfonos difieren en el sistema de circuitos interno y sólo el modelo 4620SW admite el idioma ruso y caracteres de múltiples bytes (chino y japonés), como se señala en el Capítulo 6: Selección de un idioma alterno. Cuando se utiliza el término 4620 en cualquier parte de este documento, la información se aplica también al modelo 4620SW, a menos que se indique lo contrario. Edición 2.0, Diciembre de
14 El Teléfono IP 4620/4620SW Introducción al Teléfono IP 4620/4620SW El Teléfono IP 4620/4620SW El Teléfono IP 4620/4620SW es un innovador teléfono que le proporciona acceso a Internet y además incluye las últimas funciones y aplicaciones tecnológicas. La extensa área de visualización permite que se presenten y se etiqueten al mismo tiempo hasta 12 botones específicos de aplicaciones. En forma adicional, 12 botones de Línea/Función, 4 teclas multifunción y otros botones fijos proporcionan acceso a capacidades de gran utilidad como: funciones del servidor de llamadas, marcación rápida, Registro de llamadas y un explorador WML (Lenguaje de marcado inalámbrico, un protocolo de desarrollo Web). Ésta es la última función que se describe en detalle en el Capítulo 5. El explorador WML proporciona acceso a sitios Web creados específicamente para dispositivos con pantallas de visualización de menor tamaño como teléfonos celulares y Asistentes personales de datos. Además de estas funciones y aplicaciones, el modelo 4620/4620SW proporciona un completo menú de opciones para personalizar las preferencias de su teléfono. El área de visualización del teléfono coincide con la forma en que el Administrador del sistema configura los botones de Línea/Función. Las 4 teclas multifunción le ayudan a usar las aplicaciones y funciones del modelo 4620/4620SW. Los 14 botones estándar (etiquetados) le ayudan a operar el teléfono y a manejar las llamadas. Un teléfono bidireccional con altavoz incorporado y una interfaz infrarroja se combinan para facilitar el uso y la flexibilidad del teléfono. El teléfono tiene un pie ajustable que se mueve para optimizar la posición de visualización utilizando el botón en la parte posterior. 1-2 Edición 2.0, Diciembre de 2003
15 Introducción al Teléfono IP 4620/4620SW El Teléfono IP 4620/4620SW La Figura 1-1 muestra la parte frontal del Teléfono IP 4620/4620SW. Este diagrama contiene números de referencia que identifican las principales funciones y botones del teléfono. Cada número de referencia se describe en detalle en la Tabla 1-1 que aparece a continuación del diagrama. Figura 1-1. Teléfono IP 4620/4620SW Edición 2.0, Diciembre de
16 El Teléfono IP 4620/4620SW Introducción al Teléfono IP 4620/4620SW Tabla 1-1. Descripciones de los botones y funciones del Teléfono IP 4620/4620SW Número de referencia Nombre del botón o función 1 Indicación luminosa de mensaje en espera ( ) Descripción del botón o función Cuando se enciende, indica que tiene un mensaje en espera en el sistema de mensajes de voz. También existe la opción de que este indicador destelle para las llamadas entrantes. 2 Visualización La pantalla de visualización mide 10,15 cm por 7,4 cm (4 pulgadas por 2,9 pulgadas). La información mostrada en pantalla varía según la aplicación o función actualmente activada. Cuando el teléfono está desocupado, el área superior muestra la fecha y hora actuales. Cuando alguien lo llama, muestra el número de teléfono o nombre de dicha persona en el área superior. La pantalla tiene ocho líneas. Seis de las cuales están dedicadas a la aplicación actual. Una línea que muestra etiquetas de las teclas multifunción de la aplicación actual y otra, para la Ayuda y otros mensajes de procedimientos. Cuatro colores en escala de grises que se utilizan para indicar actividad. 3 Botones de Línea/Función ( ) Doce botones de Línea/Función proporcionan las líneas de llamada (líneas para llamadas entrantes y salientes) y funcionalidad específica de las aplicaciones. 4 Teclas multifunción ( ) 5 Teléfono/salir ( ) 6 Opciones ( ) 7 Página derecha/ izquierda ( ) Se utilizan para navegar o iniciar acciones específicas de las aplicaciones, como Llamar a un número, Cancelar la actual actividad, Guardar los datos ingresados y Almacenar una etiqueta de marcación rápida. Muestra la pantalla principal de la aplicación Teléfono o, si corresponde, sale de la actual función del servidor de llamadas y normaliza la pantalla. Muestra la pantalla principal de Opciones, en donde se puede actualizar la configuración de visualización y de las aplicaciones. Cambia de una página a otra en la misma aplicación, cuando en pantalla aparece el indicador de página ( ). Estos botones no tienen efecto cuando no se muestra el Indicador de página. 1-4 Edición 2.0, Diciembre de 2003
17 Introducción al Teléfono IP 4620/4620SW El Teléfono IP 4620/4620SW Tabla 1-1. Descripciones de los botones y funciones del Teléfono IP 4620/4620SW Continuación Número de referencia Nombre del botón o función 8 Indicador LED del altavoz 9 Altavoz ( ) Descripción del botón o función Se enciende cuando está activado el teléfono con altavoz. Accede a la función Teléfono con altavoz. 10 Indicador LED del headset 11 Headset ( ) Se enciende cuando está activado el headset. Cuando está conectado un headset, cambia el control de audio del microteléfono o altavoz al headset. 12 Indicador LED de silencio 13 Silencio ( ) 14 Control de volumen ( ) ( ) 15 Conector del headset 16 Retener ( ) Se enciende cuando se ha silenciado el microteléfono, headset o teléfono con altavoz. Desconecta el teléfono con altavoz, microteléfono o micrófono del headset activado para evitar que la otra persona lo escuche. Ajusta el volumen del microteléfono, altavoz, headset o timbre, según el elemento que esté en uso. Cuando aumenta o disminuye el volumen, el área superior de la pantalla muestra un icono para indicar el elemento para el cual está ajustando el volumen. Un medidor de volumen visual que muestra el nivel del volumen aparece junto al icono. Este botón también controla el volumen del sonido de las teclas. Éste se produce cuando se presionan los botones fijos en el teléfono como el teclado o las teclas multifunción. Proporciona un puerto para conectar un headset en la parte inferior del teléfono. El botón rojo se utiliza para poner una llamada en retención. 17 Transferencia ( ) Transfiere una llamada a otro teléfono. 18 Conferencia ( ) Establece las llamadas de conferencia con más de una persona. Edición 2.0, Diciembre de
18 Acerca de la Unidad de expansión con teclas de función (EU24) Introducción al Teléfono IP 4620/4620SW Tabla 1-1. Descripciones de los botones y funciones del Teléfono IP 4620/4620SW Continuación Número de referencia Nombre del botón o función 19 Desconexión ( ) 20 Reintentar conexión ( ) 21 Teclado numérico (de marcación) 22 Conector de la Unidad de expansión con teclas de función Descripción del botón o función Desconecta a la última persona agregada a una Llamada de conferencia o finaliza la llamada actual, si no está en una Llamada de conferencia. Vuelve a marcar el último número al que llamó desde el teléfono o muestra una lista de los últimos seis números marcados para una selección. Según lo definido, usando el botón Opciones como se describe en el Capítulo 6. Teclado estándar de 12 botones para marcar números telefónicos. Proporciona un puerto (en la parte inferior del teléfono) para conectar la unidad opcional EU24 (Unidad de expansión con teclas de función) que aporta botones adicionales de funciones del teléfono. Acerca de la Unidad de expansión con teclas de función (EU24) La Unidad de expansión con teclas de función es un dispositivo opcional que se puede conectar al Teléfono IP La unidad EU24 tiene 24 botones con los que el Administrador del sistema configura las funciones y/o líneas de llamada adicionales del teléfono IP (líneas entrantes o salientes). Para obtener las instrucciones de uso, consulte la EU24 Expansion Module User s Guide (Guía del usuario de la Unidad de expansión con teclas de función) (Número de documento , disponible en 1-6 Edición 2.0, Diciembre de 2003
19 Introducción al Teléfono IP 4620/4620SW Navegación por las pantallas de aplicación Navegación por las pantallas de aplicación El Teléfono IP 4620 utiliza una combinación de botones de Función telefónica, botones de Línea/Función y teclas multifunción que le permiten obtener una máxima flexibilidad en la operación y uso de aplicaciones del teléfono. Al revisar esta sección, puede ser útil consultar Teléfono IP 4620/4620SW, Figura 1-1 en la página 1-3. Los botones de Función telefónica se utilizan en la aplicación Teléfono y aparecen en la parte frontal del mismo, alrededor del teclado de marcación. Los botones telefónicos tienen un icono en la parte superior de los mismos para indicar la función que realizan. Estos botones proporcionan, en su mayoría, funciones de manejo de llamadas como Transferir, Conferencia, Retener o Volver a marcar. Los dos nuevos botones de funciones telefónicas son: Teléfono/salir ( ): se usa para salir de las funciones del servidor de llamadas y restaurar la pantalla Teléfono para visualización y Opciones ( ): se usa para acceder a la función Opciones para definir algunos parámetros telefónicos y visualizar el estado del teléfono, servidor o la conexión y otro tipo de información para la resolución de problemas. Los botones Página derecha y Página izquierda ( ) (entre los botones Teléfono/salir y Opciones) también se consideran botones del teléfono. Úselos para avanzar (Flecha derecha) o retroceder (Flecha izquierda) desde una pantalla de visualización a otra. Estos botones de página funcionan en conjunto con los indicadores de página ( ) que quizás observe en una pantalla de aplicación. Los indicadores de página muestran que la pantalla tiene más de una página y le permiten navegar hacia adelante y hacia atrás por dichas páginas adicionales. Para activar la función o característica que representa un botón telefónico, simplemente presione el botón correspondiente. Los botones de Línea/Función ( ) aparecen a ambos lados del área de visualización. Estos botones proporcionan líneas de llamada (Líneas) y otras funciones relacionadas con las llamadas (según lo determine el Administrador del sistema) en la aplicación Teléfono. También sirven como botones específicos de aplicaciones en el Registro de llamadas u otras aplicaciones. Por ejemplo, al presionar un botón de Línea/Función en la aplicación Registro de llamadas se selecciona la entrada correspondiente, lo que le permite realizar otra acción en su selección. Cuando ingresa texto en una pantalla (por ejemplo, al etiquetar un botón de Marcación rápida), varios botones de Línea/Función también proporcionan funciones de edición como retroceder espacios o separar con guiones. Aquí hay un ejemplo de la diferencia que existe entre la funcionalidad de un botón de Línea/Función en la aplicación Teléfono y otras aplicaciones. Para llamar a alguien de la aplicación Teléfono (la pantalla de visualización predeterminada), presione el primer botón de Línea/Función (línea de llamada) y marque el número correspondiente. Sin embargo, en la aplicación Registro de llamadas, al presionar el primer botón de Línea/Función se selecciona (resalta) la primera entrada del registro de llamadas. Edición 2.0, Diciembre de
20 Navegación por las pantallas de aplicación Introducción al Teléfono IP 4620/4620SW Además de los iconos relacionados con las llamadas y las funciones que se explican en la Tabla 1-1, los iconos y colores de fondo de pantalla en la Tabla 1-2, se relacionan con ciertas funciones administrables en el servidor de llamadas y podrían aparecer en pantalla. Algunas funciones, como flash, parpadeo e intermitencia, se relacionan con las operaciones del Centro de llamadas y tal vez no correspondan a muchos usuarios del modelo Tabla 1-2. Colores de iconos y fondo de las funciones en el teléfono 4620/4620SW4620/4620SW Icono Descripción o condición Ninguno La función está encendida o activada. Blanco Ninguno La función está apagada o desactivada Gris claro Ninguno Ninguno Función denegada (intermitencia irregular). Ésta es una condición temporal, que va acompañada de un sonido de error la primera vez que ocurre. Entonces, esta condición cambia al estado de apagado o desactivado. Desocupado. Indica que hay una línea (línea de llamada) disponible. Timbrando. Indica que una llamada entrante está llegando por esta línea. Color de fondo de la pantalla del botón de función Gris claro Blanco Blanco Activa. Indica que la línea está en uso. Gris claro En retención. Indica que una llamada está en retención en esta línea. En espera (momentánea). Indica que la llamada de esta línea se puso en retención próxima a una conferencia o transferencia. Flash. Se utiliza para las operaciones del Centro de llamadas. Gris oscuro Gris oscuro Gris claro Intermitencia. Se utiliza para las operaciones del Centro de llamadas. Gris claro Parpadeo. Se utiliza para las operaciones del Centro de llamadas. Gris claro 1-8 Edición 2.0, Diciembre de 2003
21 Introducción al Teléfono IP 4620/4620SW Aplicaciones del Teléfono IP 4620/4620SW Cuatro teclas multifunción ( ) aparecen directamente bajo el área de visualización. Le permiten acceder a las demás aplicaciones del modelo En una aplicación, le permiten realizar funciones específicas de la aplicación, como agregar, guardar, editar, eliminar o cancelar. Las etiquetas que están sobre las teclas multifunción reflejan su función relativa sólo en dicha pantalla específica. Aplicaciones del Teléfono IP 4620/4620SW El Teléfono IP 4620 ofrece cuatro aplicaciones (Teléfono, Marcación rápida, Registro de llamadas y Web). Además, utiliza la función Opciones para definir las configuraciones, personalizar el teléfono y resolver problemas de determinadas funciones. Todas las aplicaciones aparecen en el área de visualización, a las cuales se accede mediante las teclas multifunción que aparecen debajo de la pantalla. A continuación, encontrará una breve descripción de cada una de las aplicaciones. Aplicación Teléfono La aplicación Teléfono es la aplicación primaria. Utilice esta aplicación para realizar y recibir llamadas y efectuar operaciones de manejo de llamadas como realizar llamadas de conferencia o transferir llamadas a otro teléfono. En Uso del Teléfono IP 4620/4620SW se proporciona información acerca de cómo usar la aplicación Teléfono. Aplicación Marcación rápida La aplicación Marcación rápida proporciona acceso a los botones de marcación rápida, lo que permite la marcación de números en forma automática. Utilice esta aplicación para: configurar botones para marcación rápida, actualizar etiquetas del botón de marcación rápida o eliminar la etiqueta de un botón de marcación rápida. En Uso de la aplicación Marcación rápida se indica cómo configurar, actualizar y eliminar etiquetas de los botones de marcación rápida. En Uso del Teléfono IP 4620/4620SW se explica la realización de llamadas con el botón de marcación rápida. Edición 2.0, Diciembre de
22 Aplicaciones del Teléfono IP 4620/4620SW Introducción al Teléfono IP 4620/4620SW Aplicación Registro de llamadas La aplicación Registro de llamadas ofrece tres listas, cada una con un máximo de 30 llamadas salientes, llamadas entrantes contestadas o llamadas perdidas. Utilice esta aplicación para llamar a una persona directamente desde la pantalla Registro de llamadas y para agregar un nombre y número telefónico de entrada del registro a un botón de marcación rápida. Además, puede desactivar el Registro de llamadas para fines de privacidad, configurando la opción Registro de llamadas desactivado, según se describe en el Capítulo 6. Uso de la aplicación Registro de llamadas incluye la visualización, eliminación de una o más entradas en un registro y la incorporación de entradas desde el Registro de llamadas a un botón de marcación rápida. En Uso del Teléfono IP 4620/4620SW se explica la realización de llamadas desde el Registro de llamadas. Aplicación Acceso Web (Opcional) La aplicación Acceso Web le permite acceder a páginas Web mediante enlaces desde una página de inicio (y páginas conectadas). Esta aplicación es opcional y específicamente, el Administrador del sistema la administra. Según los enlaces de Página de inicio disponibles, usted puede navegar por sitios de intranet de la empresa o por Internet. En Uso de la aplicación Acceso Web se explica la navegación por pantallas de acceso y páginas Web y entrega información acerca del ingreso de texto en páginas Web. En Uso del Teléfono IP 4620/4620SW se explica la realización de llamadas desde la aplicación Acceso Web. Opciones del Teléfono 4620/4620SW Acceda a la función Opciones usando el botón Opciones ( ) que aparece más abajo y a la derecha del área de visualización. Al usar el menú Opciones, puede definir algunos parámetros telefónicos como el contraste del área de visualización, cómo desea que funcione el botón Volver a marcar, el idioma en que aparezca la información, cuándo desea respaldar o restaurar la información guardada o cómo desea etiquetar los botones de función. Además, puede ver las pantallas del estado del teléfono para resolver problemas o para fines de información. El Capítulo 6, Opciones del Teléfono IP 4620/4620SW incluye todas las opciones Edición 2.0, Diciembre de 2003
23 Uso del Teléfono IP 4620/4620SW Introducción Este capítulo describe la forma de realizar y recibir llamadas, recuperar mensajes del correo de voz y desconectar el Teléfono IP 4620/4620SW. En este capítulo también se explican los botones de Línea/Función del teléfono que facilitan el manejo de las llamadas. Líneas de llamada En la aplicación Teléfono, una línea de llamada, en forma predeterminada, ocupa todo el ancho de la pantalla, mientras que los botones de función administrados ocupan la mitad del ancho de la pantalla. Cuando una línea de llamada ocupa todo el ancho, utilice los botones de Línea/Función a cada lado de esa fila para seleccionar esa línea de llamada y por lo general, todos los mensajes asociados. Cuando una línea de llamada ocupa la mitad del ancho (por ejemplo, el valor predeterminado de ancho completo ha cambiado), utilice sólo los botones de Línea/Función en el lado correspondiente de esa fila para seleccionar esa línea de llamada. En el caso de las llamadas de línea que ocupan la mitad del ancho, los mensajes asociados con la llamada aparecen en la línea de visualización superior en vez de aparecer en esa fila. Consulte Opciones del Teléfono IP 4620/4620SW para obtener información acerca de la configuración del ancho de la línea de llamada. Edición 2.0, Diciembre de
24 Realización de llamadas Uso del Teléfono IP 4620/4620SW Realización de llamadas Existen varias formas de realizar llamadas. Usted puede: levantar el microteléfono, activar un headset si tiene alguno conectado al teléfono usar el teléfono con altavoz o usar una función de marcación automática como marcación rápida, volver a marcar o marcación abreviada. Esta sección describe cada uno de estos métodos de llamada. NOTA: Puede definir una opción para que en la pantalla del teléfono aparezca cuando realiza una llamada saliente o para que se mantenga la visualización de la pantalla actual. Para obtener detalles, consulte Opciones de aplicación en el Capítulo 6. Marcación manual Marque un número manualmente al levantar el microteléfono, activar el headset o presionar el botón Teléfono con altavoz. 1. Levante el microteléfono, active el headset o presione el botón Teléfono con altavoz y marque el número correspondiente. Si está activada la pantalla Teléfono, la primera línea de llamada disponible muestra el icono descolgado ( ) y el fondo aparece sombreado. Si no está activada la pantalla Teléfono, en la línea superior de la pantalla aparecen los mensajes relacionados con la llamada. Si corresponde, el Temporizador de llamadas aparecerá en la parte superior del área de visualización. NOTA: La visualización del Temporizador de llamadas es opcional y se define mediante el botón Opciones. Consulte Opciones del Teléfono IP 4620/4620SW para obtener información. 2. Utilice el teclado de marcación para ingresar el número al que desea llamar. El número ingresado aparece en la línea de llamada activa y el Teléfono IP 4620 inicia la llamada. 3. Cuelgue el microteléfono, desactive el headset o presione el botón Teléfono con altavoz para finalizar la llamada. 2-2 Edición 2.0, Diciembre de 2003
25 Uso del Teléfono IP 4620/4620SW Realización de llamadas Marcación automática La marcación automática incluye: volver a marcar un número anteriormente llamado, marcar en forma rápida un número programado en un botón Marcación rápida, usar un botón Función de marcación abreviada administrado para iniciar una llamada, marcar un número que aparece en el Registro de llamadas, o marcar un número desde una página Web visualizada a través de la aplicación Acceso Web. NOTAS: El Teléfono IP 4620 a menudo recibe números de teléfono a través del Registro de llamadas o de la aplicación Acceso Web que no están inmediatamente desactivados. Por ejemplo, el Registro de llamadas podría contener una llamada entrante del siguiente número de teléfono de EE.UU.: En general, si intenta marcar ese número tal cual, la llamada no se puede realizar. Primero, deberá marcar uno o más dígitos para obtener una línea externa, acceder a la red telefónica de la empresa o agregar algún otro código antes de devolver la llamada. A partir de la versión 1.8, el teléfono IP 4620 puede, si está correctamente administrado, marcar en forma automática esos dígitos extra por usted. De modo que con un solo toque, el teléfono marca automáticamente El administrador de su teléfono posee información sobre cómo configurar esta función Marcación mejorada. Si todas las líneas están ocupadas, no funcionará la marcación automática. Volver a marcar un número Según cómo haya configurado la opción Volver a marcar, al seleccionar Volver amarcar inicia automáticamente la marcación del número más reciente o muestra una lista de las últimas seis llamadas salientes para seleccionar el número que se va a marcar. El Capítulo 6, Opciones del Teléfono IP 4620/4620SW, describe cómo configurar la función Volver a marcar. A continuación, se describen ambos procesos. NOTA: El Administrador de su teléfono puede desactivar la función Volver a marcar o puede restringir su teléfono para marcar sólo el último número al que llamó. Si se desactiva la función Volver a marcar, al presionar el botón Volver a marcar se genera un tono de error. Si se restringe la función Volver a marcar a sólo el último número que llamó, siga las instrucciones que aparecen más adelante para Volver a marcar el último número al que llamó. Volver a marcar el último número al que llamó: Presione el botón de función Volver a marcar( ). El último número al que llamó se vuelve a marcar automáticamente. Edición 2.0, Diciembre de
26 Realización de llamadas Uso del Teléfono IP 4620/4620SW Volver a marcar usando una lista de los últimos seis números a los que llamó: 1. Presione el botón de función Volver a marcar( ). La pantalla Volver a marcar muestra sólo los últimos seis números marcados y en la parte superior de la pantalla aparece el mensaje Seleccione núm. a marcar. 2. Presione el botón de Línea/Función relacionado con el número que desea volver a marcar. Si se puede marcar el número, aparecerá la pantalla de aplicación Teléfono y se marcará automáticamente el número seleccionado. Si no se puede marcar el número seleccionado (por ejemplo, si todas las líneas de llamada están actualmente en Retención), se desactivan todas las entradas Volver a marcar. Si presiona un número para volver a marcarlo mientras se encuentra en este estado, escuchará un sonido de error y no se efectuará ninguna acción. 3. Continúe con la llamada. Para esta llamada se crea una entrada del Registro de llamadas. Marcación de un número mediante un botón de Marcación rápida La marcación automática de números previamente almacenados es el método más común de este tipo de marcación. Puede configurar los botones de Marcación rápida y seleccionar al interlocutor que desea llamar presionando ese botón. Para obtener información acerca de cómo configurar los botones de Marcación rápida, consulte Uso de la aplicación Marcación rápida. Debido a las avanzadas funciones del Teléfono IP 4620 que permiten tener hasta 108 entradas de marcación rápida, dicho tipo de marcación es conveniente y eficaz. 1. Presione la tecla multifunción MarcRáp que se encuentra en la parte inferior de la pantalla de visualización. Los primeros doce botones de Marcación rápida muestran un nombre o número por botón y en la parte superior del área de visualización aparece el mensaje Seleccione entrada a marcar. 2. Si el número al que desea llamar aparece en pantalla, continúe con el Paso 3. En caso contrario, presione el botón Página derecha ( ) para mostrar la siguiente página de entradas. Continuar hasta que aparezca el número o interlocutor que desea. También puede presionar el botón Página izquierda ( ) para mostrar la página anterior de entradas. 3. Presione el botón de Línea/Función relacionado con el nombre o número de la persona que desea llamar. El número de la persona seleccionada se marca automáticamente. 4. Levante el microteléfono, active el headset o use el teléfono con altavoz para continuar con la llamada. 5. Cuelgue el microteléfono, desactive el headset o presione el botón Teléfono con altavoz ( ) para finalizar la llamada. 2-4 Edición 2.0, Diciembre de 2003
27 Uso del Teléfono IP 4620/4620SW Realización de llamadas Marcación automática de un número con un botón administrado de Línea/Función El Administrador del sistema puede programar números individuales en los botones de Línea/Función (esto se denomina Marcación abreviada). En tal caso, dichos números aparecen en la pantalla de la aplicación Teléfono (o la Unidad de expansión con teclas de función, si cuenta con este dispositivo opcional en su teléfono) con etiquetas asignadas por el Administrador del sistema. Si la etiqueta del número que desea llamar aparece en el área de visualización, presione el botón correspondiente, o Presione los botones Página derecha ( ) o Página izquierda ( ) que se encuentran debajo del área de visualización hasta que aparezca en pantalla la etiqueta de la persona a la que desea llamar. Luego, presione ese botón. El número se marca automáticamente y la pantalla muestra la línea de llamada correspondiente como activa. NOTA: En general, puede volver a colocar etiquetas a los botones de Función administrados, mientras vea que se ajustan, tal como se describe en Etiquetado del botón de función en la página Llamada a un número del Registro de llamadas El Teléfono IP 4620 mantiene un registro de hasta 90 llamadas salientes, llamadas entrantes contestadas y no contestadas desde y hacia el teléfono. Cada registro puede tener hasta 30 llamadas. 1. Para llamar a un número de la lista del Registro de llamadas, presione la tecla multifunción Registr en la parte inferior del área de visualización. Las primeras seis llamadas perdidas muestran un nombre o número por botón y en la parte superior del área de visualización aparece el mensaje Seleccione entrada detalles.. 2. Si el número al que desea llamar se encuentra en un Registro de llamadas diferente, presione la tecla multifunción que representa el Registro de llamadas en el que aparece la entrada (ya sea Salida o ENT Resp). Aparecerá el Registro de llamadas seleccionadas. 3. Si aparece en pantalla el número al que desea llamar, continúe con el Paso 4. En caso contrario, presione el botón Página derecha ( ) para mostrar la siguiente página de entradas. Continúe hasta que aparezca el número o interlocutor que desea. También puede presionar el botón Página izquierda ( ) para mostrar la página anterior de entradas. 4. Presione el botón de Línea/Función relacionado con el nombre o número de la persona que desea llamar. Aparecerá la pantalla Detalle de llamadas asociadas. Edición 2.0, Diciembre de

References: resolución 
 resolución 
 Resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución