Source: http://www.beck-online.cz/bo/chapterview-document.seam?documentId=onrf6mrqgezv6mzrgmxgg3bsfuya
Timestamp: 2019-09-18 16:39:40+00:00

Document:
313/2013 Sb. - Beck-online
313/2013 Sb.: od 4. 10. 2013
ČÁST DRUHÁ. Změna zákona o poskytování dávek osobám se zdravotním postižením a o změně souvisejících zákonů (čl. 3-4)
ČÁST PÁTÁ. Změna zákona o stabilizaci veřejných rozpočtů (čl. 7)
313/2013 Sb. znění účinné od 4. 10. 2013
Dnem 4. října 2013 nabývá účinnosti pouze ustanovení čl. I bodu 50.
Všechna ostatná ustanovení nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2014.
kterým se mění zákon č. 108/2006 Sb.,
o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů,
V § 1 se doplňuje odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 54 zní:
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 ze dne 29. dubna 2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení, v platném znění.
§ 4 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 2 až 7 a 48 a 49 zní:
osoba, která je na území České republiky hlášena k trvalému pobytu podle zvláštního právního předpisu2), jde-li o státního občana České republiky,
cizinec, který má na území České republiky trvalý pobyt podle zvláštního právního předpisu3),
cizinec, který je držitelem povolení k trvalému pobytu s přiznaným právním postavením dlouhodobě pobývajícího rezidenta v Evropské unii na území jiného členského státu Evropské unie, pokud mu bylo vydáno povolení k dlouhodobému pobytu na území České republiky podle zvláštního právního předpisu4),
rodinný příslušník osoby uvedené v písmenu a), pokud mu bylo vydáno povolení k přechodnému pobytu na území České republiky podle zvláštního právního předpisu3),
rodinný příslušník osoby uvedené v písmenu b), pokud mu bylo vydáno povolení k dlouhodobému pobytu na území České republiky podle zvláštního právního předpisu3),
cizinec, kterému bylo vydáno povolení k dlouhodobému pobytu na území České republiky za účelem vědeckého výzkumu podle zvláštního právního předpisu5),
osoba, které byla udělena mezinárodní ochrana formou doplňkové ochrany podle zvláštního právního předpisu6),
cizinec, kterému bylo vydáno povolení k dlouhodobému pobytu na území České republiky za účelem výkonu zaměstnání vyžadujícího vysokou kvalifikaci podle zvláštního právního předpisu7),
cizinec bez trvalého pobytu na území České republiky, kterému tento nárok zaručuje mezinárodní smlouva, která je součástí právního řádu České republiky,
osoba, které nárok vyplývá z přímo použitelných předpisů Evropské unie54), a to, pokud má bydliště na území České republiky, s výjimkou osob uvedených v písmenu j); co se rozumí bydlištěm, stanoví zákon o pomoci v hmotné nouzi49).
osobám uvedeným v odstavci 1; podmínka bydliště na území České republiky zde neplatí,
občanovi členského státu Evropské unie, pokud je hlášen na území České republiky k pobytu podle zvláštního právního předpisu3) po dobu delší než 3 měsíce,
rodinnému příslušníkovi občana členského státu Evropské unie, pokud je hlášen na území České republiky k pobytu podle zvláštního právního předpisu3) po dobu delší než 3 měsíce.
§ 42c zákona č. 326/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
§ 42f zákona č. 326/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
§ 14a a 14b zákona č. 325/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
§ 42i zákona č. 326/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
§ 168 a 172 trestního zákoníku.
§ 5 odst. 6 zákona č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi, ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 12 odst. 1 písm. a) bodě 1 se slova „podle zákona o státní sociální podpoře“ nahrazují slovy „podle zákona o sociálně-právní ochraně dětí“.
V § 12 odst. 5 větě čtvrté se slova „podle § 7“ nahrazují slovy „podle § 7 odst. 2 a 6 až 12“.
V § 12 odst. 6 větě první se za slova „rozhodný příjem“ vkládají slova „podle § 21 odst. 2 písm. e)“.
V § 13 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Nárok na výplatu zvýšení příspěvku podle § 12 odst. 1 vzniká nejdříve od počátku kalendářního čtvrtletí, ve kterém byla žádost o zvýšení příspěvku podána; tím není dotčeno ustanovení § 12 odst. 4.“.
V § 18 odst. 4 se slova „odstavců 3 a 4“ nahrazují slovy „odstavce 3“ a za slova „do ciziny“ se vkládají slova „na základě aplikace přímo použitelných předpisů Evropské unie“.
V § 21 odst. 2 se na konci textu písmene e) doplňují slova „ ; tato povinnost se považuje také za splněnou, pokud příjemce příspěvku písemně sdělí příslušné krajské pobočce Úřadu práce, že ve stanovené lhůtě, popřípadě ve lhůtě uvedené v § 12 odst․ 6, prokázal rozhodné příjmy pro účely příspěvku na bydlení podle zákona o státní sociální podpoře, a že okruh společně posuzovaných osob pro účely zvýšení příspěvku je stejný jako pro účely příspěvku na bydlení“.
V § 21 odst. 4 větě první se za slova „a to ani na“ vkládá slovo „písemnou“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Výplata příspěvku se obnoví od prvního dne kalendářního měsíce, ve kterém byla oznamovací povinnost podle věty první dodatečně splněna.“.
V § 21a odst. 1 a 2 se slova „§ 48 až 51“ nahrazují slovy „§ 48 až 50“.
V § 26a odst. 1 větě první se slova „§ 18 odst. 6“ nahrazují slovy „§ 18 odst. 5“.
V § 29 odst. 3 se slova „zákon o státní kontrole34)“ nahrazují slovy „kontrolní řád34)“.
základní sociální poradenství,“.
V § 37 odst. 2 větě druhé se slova „Sociální poradenství“ nahrazují slovy „Základní sociální poradenství“.
V § 37 odst. 3 větě první se za slova „domácího násilí“ vkládají slova „a ve speciálních lůžkových zdravotnických zařízeních hospicového typu“ a věta druhá se zrušuje.
V § 51 odst. 2 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
pomoc při osobní hygieně nebo poskytnutí podmínek pro osobní hygienu,“.
V § 79 odst. 1 písmeno g) zní:
skutečnost, že na majetek fyzické nebo právnické osoby, která je žadatelem o registraci, nebyl prohlášen konkurs nebo proti ní nebylo zahájeno insolvenční řízení anebo nebyl insolvenční návrh zamítnut pro nedostatek majetku dlužníka.“.
V § 79 odst. 5 písm. a) a b) se slova „ , číslo platebního účtu“ zrušují.
V § 79 odst. 5 písm. c) se slova „a číslo platebního účtu“ zrušují.
V § 79 odst. 5 se na konci textu písmene k) doplňují slova „ , jde-li o žadatele, na kterého se vztahuje insolvenční zákon56)“.
V § 81 odst. 2 se na konci textu písmene d) doplňují slova „ , číselné označení sociální služby (identifikátor) a formy poskytování sociálních služeb“.
V § 82 odstavce 1 a 2 znějí:
V § 82 se na začátek odstavce 4 vkládá věta „Týkají-li se skutečnosti uvedené v odstavci 3 písm. a) až c) jen některé ze sociálních služeb poskytovaných týmž poskytovatelem sociálních služeb, registrující orgán může rozhodnout jen o změně registrace.“.
V § 82a odst. 1 se věta druhá zrušuje.
V § 83 odst. 2 se slova „odstavce 2“ nahrazují slovy „odstavce 1“.
V § 83 odst. 3 větě první se za slovo „povinen“ vkládají slova „poskytovat pomoc osobně a“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Pro uzavření smlouvy o poskytnutí pomoci platí obdobně ustanovení § 91 odst. 6.“.
V § 85 odst. 3 se na konci písmene b) čárka nahrazuje tečkou a písmeno c) se zrušuje.
V § 85 odst. 5 se za slova „v § 91 odst. 3,“ vkládají slova „a údaje o počtu osob, u kterých byla použita opatření omezující pohyb osob, a o četnosti jejich použití podle druhů těchto opatření,“.
V § 85 se doplňuje odstavec 7, který zní:
V § 86 se doplňuje odstavec 3, který zní:
V § 88 písm. a) se slovo „cílech,“ zrušuje.
V § 88 se na konci textu písmene f) doplňují slova „a zapisovat hodnocení a jeho výstupy do písemných individuálních záznamů“.
V § 88 písm. j) se za slova „ústavní výchova“ vkládají slova „ , výchovné opatření“.
V § 89 se odstavec 7 zrušuje.
V § 91 odst. 2 se na konci textu písmene e) doplňují slova „ , včetně způsobu vyúčtování“.
V § 91 odst. 6 se za slova „v zařízení sociálních služeb“ vkládají slova „nebo ve zdravotnickém zařízení lůžkové péče podle § 52“.
V § 93 písm. a) se slovo „příslušnou“ nahrazuje slovem „příslušným“.
V § 96 se na konci textu písmene a) doplňují slova „ , včetně činností sociální práce v oblasti sociálních služeb“.
V § 98 se odstavce 1, 4 a 6 zrušují.
V § 98 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Provádí-li se inspekce u poskytovatele sociálních služeb, vůči němuž kraj vykonává funkci zřizovatele nebo zakladatele, nelze do inspekčního týmu zařadit zaměstnance tohoto kraje.“.
V § 98 odst. 4 větě druhé se slova „ ; tento souhlas se zaznamenává do záznamu o rozhovoru, který vyhotovuje člen inspekčního týmu“ zrušují.
V § 98 odst. 5 větě třetí se slova „o přijatých opatřeních a jejich plnění“ nahrazují slovy „o plnění uložených opatření“.
Za § 100 se vkládá nový § 100a, který včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 57 a 58 zní:
zda osobě uvedené v žádosti orgánu sociálně-právní ochrany dětí poskytuje nebo poskytoval sociální službu,
druh a formu poskytované sociální služby a dobu poskytování a
zhodnocení průběhu poskytování sociální služby.
§ 12 a 13 zákona č. 359/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
§ 10 odst. 3 písm. c) zákona č. 359/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 101 se odstavec 7 zrušuje.
V § 101 odst. 7 se slova „odstavců 1 až 7“ nahrazují slovy „odstavců 1 až 6“ a slova „31. prosince 2013“ se nahrazují slovy „31. prosince 2014“.
§ 101a včetně poznámek pod čarou č. 37 a 37a zní:
název kraje, identifikační číslo a číslo účtu, na který bude dotace vyplacena,
popis způsobu rozdělení a čerpání dotace podle odstavce 2,
seznam poskytovatelů sociálních služeb s uvedením sociálních služeb, na které je dotace požadována v souladu s § 95 písm. g), a
požadovanou výši dotace na příslušný rozpočtový rok a předpokládaný požadavek na výši dotace na následující 2 rozpočtové roky, který vyplývá ze střednědobého plánu rozvoje sociálních služeb kraje.
celkové výši dotace požadované krajem podle odstavce 3 písm. d),
objemu vyplácených příspěvků a
kapacitách poskytovaných sociálních služeb; v případě sociálních služeb
podle § 37 až 43, 44, 65 až 67, 69 a 70 poskytovaných v terénní a ambulantní formě a sociálních služeb podle § 45, 46, 54 až 56, 59 až 62 a 64 poskytovaných v ambulantní formě jsou kapacity dány údaji o personálním zabezpečení v souladu s § 85 odst. 5,
podle § 44 poskytovaných v pobytové formě a sociálních služeb podle § 47 až 51 jsou kapacity dány počtem registrovaných lůžek využívaných příjemci příspěvku,
podle § 52, 57, 58, 63, 64, 68 a 70 poskytovaných v pobytové formě jsou kapacity dány počtem registrovaných lůžek.
V § 106 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
V § 106 odst. 5 se slova „odstavce 3“ nahrazují slovy „odstavců 3 a 4“.
V § 107 odst. 2 písmeno l) zní:
neoznámí ve stanovené lhůtě změny údajů podle § 82 odst. 1,“.
V § 107 odst. 2 písm. m) se slova „§ 98 odst. 8“ nahrazují slovy „§ 98 odst. 5“.
V § 107 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno q), které zní:
nesdělí ve lhůtě stanovené registrujícím orgánem údaje podle § 85 odst. 7.“.
V § 107 odst. 5 písm. a) se slova „písm. b) a c)“ nahrazují slovy „písm. b), c) a l)“.
V § 107 odst. 5 písm. c) se slova „až o)“ nahrazují slovy „až k), m), o) a q)“.
V § 107 odst. 5 písm. d) se slova „odstavce 1 a“ zrušují.
V § 107 se na konci odstavce 5 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena e) a f), která znějí:
500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm. n),
1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1.“.
V § 108 odstavec 4 zní:
krajská pobočka Úřadu práce, jde-li o
přestupek podle § 106 odst. 1, kterého se dopustí zaměstnanec státu zařazený do krajské pobočky Úřadu práce,
přestupek podle § 106 odst. 2 až 5,
správní delikt podle § 107 odst. 2 písm. b) až h), j), m ), o) a p) a podle § 107 odst. 4,
obecní úřad obce s rozšířenou působností, jde-li o přestupek podle § 106 odst. 1, kterého se dopustí zaměstnanec obce,
krajský úřad, jde-li o
přestupek podle § 106 odst. 1, kterého se dopustí zaměstnanec kraje nebo zaměstnanec poskytovatele sociálních služeb, kterému krajský úřad vydal rozhodnutí o registraci,
správní delikt podle § 107 odst. 1,
správní delikt podle § 107 odst. 2 písm. a), i), k), l), n) a q) a § 107 odst. 3, kterého se dopustí poskytovatel sociálních služeb, kterému krajský úřad vydal rozhodnutí o registraci,
ministerstvo, jde-li o
přestupek podle § 106 odst. 1, kterého se dopustí zaměstnanec státu zařazený do ministerstva,
správní delikt podle § 107 odst. 2 písm. a), i), k), l), n) a q), kterého se dopustí poskytovatel sociálních služeb, kterému ministerstvo vydalo rozhodnutí o registraci.“.
V § 108 odstavec 6 zní:
V § 111 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:
účast na konferencích.“.
V § 111 odst. 3 se slova „vzdělávacích zařízení a“ zrušují.
V § 111 odst. 5 se za slova „8 hodin“ vkládá slovo „ročně“ a slova „ , a která je vzdělávacím zařízením akreditovaným ministerstvem“ se zrušují.
V § 111 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
V § 111 se na konci odstavce 8 doplňuje věta „Dokladem o absolvování dalšího vzdělávání podle odstavce 2 písm. e) je potvrzení vydané organizátorem konference.“.
V § 116 odst. 9 se věta čtvrtá nahrazuje větou „Ustanovení § 111 odst. 1 vět druhé až čtvrté a odst. 3 až 6 a 8 platí obdobně s tím, že program akce odborného charakteru podle § 111 odst. 6 se týká oboru činnosti pracovníka v sociálních službách.“.
V § 117a odst. 1 se slova „o akreditaci vzdělávacích zařízení a“ zrušují.
V § 117a se odstavec 3 zrušuje.
V § 117a odst. 3 písmeno a) zní:
oprávnění ke vzdělávací činnosti podle zvláštního právního předpisu47b) a přehled o dosavadní činnosti žadatele o akreditaci,“.
V § 117a odst. 4 se slova „odstavců 3 a 4“ nahrazují slovy „odstavce 3“.
§ 117d a 117e znějí:
V § 119 odstavec 1 zní:
V § 119 odst. 2 se za slova „§ 76 odst. 1,“ vkládají slova „§ 85 odst. 4,“.
Podmínka bydliště na území České republiky podle § 4 odst. 1 zákona č. 108/2006 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se pro nárok na příspěvek na péči vzniklý přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona prokazuje ode dne 1. ledna 2015.
Řízení o odvolání a řízení o rozkladu podanému proti usnesení o přerušení řízení o příspěvku na péči podle § 26 odst. 1 zákona č. 108/2006 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zahájená a pravomocně neskončená před tímto dnem, se dokončí podle právních předpisů účinných přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
Řízení o správním deliktu podle § 107 odst. 2 písm. l) zákona č. 108/2006 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zahájená a pravomocně neskončená před tímto dnem, se dokončí podle právních předpisů účinných přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
Podle § 101a zákona č. 108/2006 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se postupuje poprvé pro účely poskytnutí dotací v roce 2015.
Změna zákona o poskytování dávek osobám se zdravotním postižením a o změně souvisejících zákonů (čl. 3-4)
V § 5 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Krajská pobočka Úřadu práce je dále příslušná k řízení o přestupcích týkajících se průkazu osoby se zdravotním postižením podle zákona o přestupcích27).“.
§ 28 zákona č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 6 odst. 1 se slova „není schopna zvládat základní životní potřeby v oblasti mobility nebo orientace“ nahrazují slovy „je držitelem průkazu osoby se zdravotním postižením ZTP nebo ZTP/P, který byl přiznán podle předpisů účinných od 1. ledna 2014“ a za slova „kalendářním měsíci“ se vkládají slova „za úhradu“.
V § 6 odst. 2 a 3 se za slovo „dopravování“ vkládají slova „za úhradu“.
V § 9 odst. 2 se za slova „motorového vozidla“ vkládají slova „nebo speciálního zádržního systému“.
V § 12 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „Osoba, které byl vyplacen příspěvek na zvláštní pomůcku, je povinna“ nahrazují slovy „Oprávněná osoba je povinna“.
V § 19 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Na základě žádosti příjemce příspěvku na mobilitu může být tento příspěvek vyplácen jednou splátkou vždy za 3 kalendářní měsíce, za které náležel.“.
V § 24 větě první se slova „o příspěvku na mobilitu a“ zrušují, ve větě druhé se slovo „dávkách“ nahrazuje slovem „dávce“ a na konci se doplňují věty „Krajská pobočka Úřadu práce přeruší řízení o příspěvku na mobilitu, pokud probíhá řízení o průkazu osoby se zdravotním postižením. Proti usnesení o přerušení řízení podle věty první, třetí a čtvrté se nelze odvolat; proti usnesení o přerušení řízení podle věty druhé nelze podat rozklad.“.
V § 34a odst. 2 se na konci písmene b) slovo „nebo“ zrušuje, na konci písmene c) se tečka nahrazuje čárkou a slovem „nebo“ a doplňuje se písmeno d), které zní:
průkaz osoby se zdravotním postižením je poškozen tak, že zápisy v něm uvedené jsou nečitelné nebo je porušena jeho celistvost, nebo
držitel průkazu osoby se zdravotním postižením nesplní povinnost uvedenou v odstavci 3.“.
V § 34a se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
V § 34a odst. 8 se slova „1 a 6 a“ nahrazují slovy „1 a 7, požadavky na technické provedení fotografie držitele průkazu osoby se zdravotním postižením a vzor“.
Za § 34a se vkládá nový § 34b, který zní:
V § 35 odst. 1 se slova „podle § 34 odst. 2“ zrušují a na konci odstavce se doplňuje věta „Řízení o změně nároku na průkaz osoby se zdravotním postižením se zahajuje též z moci úřední; podnět k řízení z moci úřední může podat také okresní správa sociálního zabezpečení, pokud na základě výsledku posouzení zdravotního stavu zjistí posudkově významné skutečnosti, které jsou rozhodné pro nárok na průkaz osoby se zdravotním postižením.“.
V § 35 odst. 3 se slova „schopnosti žadatele zvládat základní životní potřeby v oblasti mobility a orientace a o posouzení stupně závislosti“ nahrazují slovy „zdravotního stavu a schopnosti pohyblivosti a orientace žadatele o tento průkaz“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Okresní správa sociálního zabezpečení zašle příslušné krajské pobočce Úřadu práce stejnopis posudku; výsledek posouzení je součástí rozhodnutí o přiznání nebo zamítnutí průkazu osoby se zdravotním postižením, které obdrží žadatel.“.
V § 35 odst. 4 se slova „§ 24 až 26 s tím, že rozhodnutí se vydává jen v případě zamítnutí jeho vydání“ nahrazují slovy „§ 24, 25 a § 26 odst. 1 písm. b) a c) a odst. 2“.
V § 35 se za odstavec 4 vkládají nové odstavce 5 a 6, které včetně poznámky pod čarou č. 28 znějí:
Položka 9 písm. g) přílohy k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 37 se na konci ustanovení doplňují slova „ , § 34a odst. 8 a § 34b odst. 2“.
V § 38 se na konci odstavce 8 doplňují věty „Krajská pobočka Úřadu práce zahájí před uplynutím platnosti průkazu mimořádných výhod řízení z moci úřední o přiznání průkazu osoby se zdravotním postižením; tím není dotčen nárok na příspěvek na mobilitu podle věty první. Krajská pobočka Úřadu práce zahájí před uplynutím doby stanovené ve větě první rovněž řízení z moci úřední o nároku na příspěvek na mobilitu pro období po skončení platnosti průkazu mimořádných výhod.“.
V příloze v části I bodu 1 písmeno i) zní:
anatomická ztráta dolní končetiny ve stehně bez možnosti oprotézování nebo exartikulace v kyčelním kloubu,“.
V příloze v části I bodu 1 se na konci písmene k) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno l), které zní:
anatomická ztráta dolní končetiny ve stehně s možností oprotézování.“.
V příloze v části I bodu 4 se za slova „motorového vozidla“ vkládají slova „nebo speciálního zádržního systému“.
V příloze v části I bodu 4 písm. a) se slova „až i)“ nahrazují slovy „až i) a l)“.
Řízení o odvolání a řízení o rozkladu podaném proti usnesení o přerušení řízení o příspěvku na mobilitu a příspěvku na zvláštní pomůcku podle § 24 zákona č. 329/2011 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zahájená a pravomocně neskončená před tímto dnem, se dokončí podle právních předpisů účinných přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
V § 8 odst. 1 se v úvodní části ustanovení slova „mimořádných výhod podle jiných právních předpisů9b)“ nahrazují slovy „průkazu osoby se zdravotním postižením podle jiných právních předpisů9b)“.
Zákon č. 329/2011 Sb., o poskytování dávek osobám se zdravotním postižením a o změně souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 8 odst. 1 písm. e) se slova „zvládat základní životní potřeby v oblasti mobility nebo orientace pro účely příspěvku na mobilitu a“ nahrazují slovy „pohyblivosti a orientace“.
V § 8 odst. 1 písm. g) se slova „a pro účely řízení o přiznání průkazu osoby se zdravotním postižením“ zrušují.
V § 8 odst. 2 písm. a) se slova „žádosti o akreditaci vzdělávacího zařízení a“ zrušují.
V příloze v položce 9 písmeno a) zní:
vydání průkazu osoby se zdravotním postižením, včetně vydání tohoto průkazu za nový z důvodu změn údajů uvedených na průkaze
Kč 30“.
V příloze v položce 9 se doplňuje písmeno g), které zní:
vydání průkazu osoby se zdravotním postižením náhradou za průkaz poškozený, zničený, ztracený nebo odcizený, nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak
V příloze v části I v položce 22 se písmeno l) zrušuje.
Změna zákona o stabilizaci veřejných rozpočtů (čl. 7)
V části padesáté druhé čl. LXXXI bodě 1 písm. d) se slova „a čl. XXVIII bodů 39 a 50, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2014,“ zrušují.
Souvislosti k 313/2013 Sb.: Čl. II
od 04.10.2013
313/2013 Dz

References: § 1

§ 4

§ 42
 zákona č. 326

§ 42
 zákona č. 326

§ 14
 zákona č. 325

§ 42
 zákona č. 326

§ 168

§ 5
 zákona č. 111
 § 12
 § 12
 § 7
 § 7
 § 12
 § 21
 § 13
 § 12
 § 12
 § 18
 § 21
 § 12
 § 21
 § 21
 § 26
 § 29
 § 37
 § 37
 § 51
 § 79
 § 79
 § 79
 § 79
 § 81
 § 82
 § 82
 § 82
 § 83
 § 83
 § 91
 § 85
 § 85
 § 91
 § 85
 § 86
 § 88
 § 88
 § 88
 § 89
 § 91
 § 91
 § 52
 § 93
 § 96
 § 98
 § 98
 § 98
 § 98
 § 100
 § 100

§ 12
 zákona č. 359

§ 10
 zákona č. 359
 § 101
 § 101

§ 101
 § 95
 § 37
 § 45
 § 85
 § 44
 § 47
 § 52
 § 106
 § 106
 § 107
 § 82
 § 107
 § 107
 § 85
 § 107
 § 107
 § 107
 § 107
 § 108
 § 106
 § 106
 § 107
 § 107
 § 106
 § 106
 § 107
 § 107
 § 107
 § 106
 § 107
 § 108
 § 111
 § 111
 § 111
 § 111
 § 111
 § 116
 § 111
 § 111
 § 117
 § 117
 § 117
 § 117

§ 117
 § 119
 § 119
 § 4
 zákona č. 108
 § 26
 zákona č. 108
 § 107
 zákona č. 108
 § 101
 zákona č. 108
 § 5

§ 28
 zákona č. 200
 § 6
 § 6
 § 9
 § 12
 § 19
 § 24
 § 34
 § 34
 § 34
 § 34
 § 34
 § 35
 § 34
 § 35
 § 35
 § 26
 § 35
 § 37
 § 34
 § 34
 § 38
 § 24
 zákona č. 329
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8