Source: http://kraken.slv.cz/1Afs59/2009
Timestamp: 2018-04-23 01:35:52+00:00

Document:
1Afs59/2009
1 Afs 59/2009-105
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie ®i¹kové a soudcù JUDr. Lenky Kaniové a JUDr. Zdeòka Kühna v právní vìci ¾alobkynì Ing. L. ©., zastoupené JUDr. Jaroslavem Novákem, Ph. D., advokátem se sídlem Trojanova 12, 120 00 Praha 2, proti ¾alovanému Finanènímu øeditelství pro hlavní mìsto Prahu, se sídlem ©tìpánská 28, 110 00 Praha 1, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 11. 4. 2006, è. j. FØ-3230/11/06, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 27. 11. 2008, è. j. 6 Ca 168/2006-72,
®alobou podanou dne 16. 6. 2006 u Mìstského soudu v Praze se ¾alobkynì domáhala zru¹ení rozhodnutí ¾alovaného ze dne 11. 4. 2006, è. j. FØ-3230/11/06, jím¾ bylo zamítnuto odvolání ¾alobkynì proti platebnímu výmìru vydaného Finanèním úøadem pro Prahu 8 (dále té¾ správce danì ) dne 8. 3. 2005, kterým byla ¾alobkyni sní¾ena ztráta uvedená v pøiznání k dani z pøíjmù fyzických osob za rok 2003 o èástku 2 053 400 Kè a vymìøena daòová ztráta ve vý¹i 460 839 Kè.
Mìstský soud v Praze rozsudkem ze dne 27. 11. 2008, è. j. 6 Ca 168/2006-72, ¾alobu zamítl. V odùvodnìní citovaného rozsudku se mìstský soud zabýval nejprve tím, zda ¾alobkynì byla v øízení pøed správcem danì zastoupena paní H. na základì plné moci ze dne 16. 7. 2001. Mìstský soud shledal v pøedmìtné plné moci urèité nepøesnosti, kdy¾ jako zmocnitel je v plné moci uvedena fyzická osoba, bez toho, ¾e by vystupovala jako orgán spoleènosti, pøièem¾ zmocnìní zní k zastupování spoleènosti. Vycházel z toho, ¾e smlouva o plné moci, na základì které zástupce zastupuje zmocnitele, nemusí být uzavøena písemnì, platná je proto i taková smlouva, která byla uzavøena ústnì, popøípadì i konkludentnì. V daném pøípadì z prùbìhu daòového øízení vyplývá, ¾e T. H. jednala jako zástupkynì ¾alobkynì, ¾alobkynì nikdy nevznesla ¾ádné výhrady proti úkonùm uèinìným zástupkyní a ani pøed správcem danì nikdy neuvedla, ¾e s T. H. dohodu o zastupování neuzavøela, èi ¾e ji uzavøela v jiném rozsahu, ne¾ bylo zástupkyní fakticky konáno. ( ) Lze tedy dle názoru soudu dovodit, ¾e zde dohoda o plné moci existovala. Skuteènost, ¾e správce danì nereagoval na rozpor v pøedlo¾ené plné moci a ¾e nepo¾adoval, aby zastoupení daòového subjektu bylo bezchybnì dolo¾eno, nepøedstavuje podle mìstského soudu tak podstatné poru¹ení ustanovení o øízení pøed správním orgánem, které by mohlo mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé. Navíc pokud by rozsah sjednané dohody vykazoval znaky omezené plné moci a výzva ze dne 9. 9. 2004 k odstranìní pochybností o prùkaznosti pøiznání k dani z pøíjmù fyzických osob by byla nesprávnì doruèena pouze zástupkyni ¾alobkynì, neznamenalo by to, ¾e ¾alobkynì byla zkrácena na svých právech. Na výzvu i dal¹í úkony provedené ve vytýkacím øízení ¾alobkynì reagovala, s výsledky tohoto øízení byla seznámena a mìla proto mo¾nost plnì svá práva uplatòovat. Nelze proto dovodit, ¾e prekluzivní lhùta pro vymìøení danì ubìhla.
Dále se mìstský soud zabýval námitkou ¾alobkynì, ¾e v øízení nebyl vyslechnut svìdek Libor Aldorf, jednatel spoleènosti ALFA Liboèany, s. r. o., který mìl prokázat oprávnìnost výdajù ¾alobkynì vynalo¾ených na pronájem nebytových prostor v Praze 4, jako¾ i oprávnìnost faktur vystavených spoleèností ALFA Liboèany, s. r. o. dne 30. 3. 2003 a dne 30. 6. 2003 na èástku v celkové vý¹i 640 000 Kè. Dospìl k závìru, ¾e dùvodem pro zru¹ení napadeného rozhodnutí není skuteènost, ¾e platební výmìr byl vydán døíve ne¾ ubìhla lhùta, v ní¾ se mìl svìdek ke správci danì dostavit. Poté, co se pan Aldorf dobrovolnì nedostavil ke správci danì, aè to ¾alobkynì avizovala, byl po podání odolání jako svìdek øádnì pøedvolán, ov¹em na toto pøedvolání nereagoval. Na základì tìchto skuteèností a na základì zprávy do¾ádaného Finanèního úøadu v ®atci ¾alovaný správnì uzavøel, ¾e spoleènost ALFA Liboèany, s. r. o. v roce 2003 ¾ádnou èinnost nevyvíjela. ®alobkynì nemù¾e namítat poru¹ení jejích procesních práv, kdy¾ jí navr¾ený svìdek se pøes pøedvolání k výpovìdi nedostavil.
Námitku ¾alobkynì, ¾e nebyli vyslechnuti dal¹í svìdci, které správci danì navrhla, a ¾e ¾alovaný se s tímto bodem odvolání dostateènì nevypoøádal, mìstský soud neshledal dùvodnou. Uvedl, ¾e ¾alovaný pøi úvaze o potøebì výpovìdí svìdkù, kteøí údajnì s ¾alobkyní v pronajímaných kanceláøích jednali, logicky zhodnotil, k èemu mohli navr¾ení svìdci vypovídat a zda by jejich výpovìdi mohly pøispìt k prokázání oprávnìnosti zahrnutí výdajù za pronájem kanceláøských prostor do základu danì. Samotná skuteènost, ¾e ¾alobkynì v pøedmìtných kanceláøích jednala s urèitými osobami, nemohla prokázat, ¾e dané prostory mìla ¾alobkynì v roce 2003 pronajaty a ¾e za pronájem zaplatila èástky uvedené na pøedlo¾ených fakturách, kdy¾ k platbám docházelo v hotovosti.
Mìstský soud neshledal dùvodnou ani námitku ¾alobkynì, ¾e napadené rozhodnutí bylo vydáno bez projednání s ní. V posuzovaném pøípadì byli do¾ádanými finanèními orgány vyslechnuti svìdci J. H. a J. S., nicménì jednání na do¾ádaných finanèních úøadech byla pøítomna zástupkynì ¾alobkynì. Od své zástupkynì tak byla ¾alobkynì nepochybnì zpravena o obsahu jejich výpovìdí.
Námitku, ¾e si správce danì poté, co v souvislosti s vytýkacím øízením podal na ¾alobkyni oznámení o podezøení z trestné èinnosti, mìl vy¾ádat protokoly o výslechu svìdkù, shledal mìstský soud nepøípadnou. V daòovém øízení le¾í dùkazní bøemeno na daòovém subjektu a ¾alobkyni nic nebránilo navrhnout správci danì provedení dùkazu protokoly o výslechu svìdkù. Navíc podklady, je¾ mìl ¾alovaný k dispozici pøed vydáním napadeného rozhodnutí, byly podle mìstského soudu dostateèné pro posouzení øe¹eného pøípadu. Mìstský soud odmítl tvrzení
¾alobkynì, ¾e si ¾alovaný sám uèinil úsudek o tom, zda byl spáchán trestný èin nebo pøestupek. Závìr ¾alovaného vychází jen a pouze z dùkazù shromá¾dìných v daòovém øízení.
®alobkynì (dále té¾ stì¾ovatelka ) brojila proti rozsudku mìstského soudu vèas podanou kasaèní stí¾ností namítaje, ¾e jsou dány dùvody podle ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s., tj. nezákonnost spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení, vada øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech, a nepøezkoumatelnost spoèívající v nedostatku dùvodù rozhodnutí, popøípadì v jiné vadì øízení pøed soudem, mohla-li mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé.
Nesprávné posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení spoèívá podle stì¾ovatelky v posouzení platnosti plné moci ze dne 16. 7. 2001 udìlené ¾alobkyní T. H. Plná moc musí být udìlena se stanovenými nále¾itostmi, které v¹ak v pøípadì plné moci ze dne 16. 7. 2001 chybìly. Správce danì, z vrchnostenské pozice nadán veøejnou mocí, mohl a mìl poèínaje rokem 2001 odstranit v¹echny vady ve zmocnìních, které se v øízení týkajícím se stì¾ovatelky objevily. Interpretací vùle stran provedenou z následného chování stì¾ovatelky a její zástupkynì nelze odstranit takové vady, které zpùsobí neplatnost právního úkonu. Neplatnou plnou moc lze zhojit jen tak, ¾e bude vy¾ádána od daòového subjektu plná moc nová, platná. Nadto T. H. svým jednáním rozhodnì nedávala najevo, ¾e je zmocnìna plnou mocí ze dne 16. 7. 2001, nýbr¾ v¾dy pøijímala zmocnìní na ka¾dý rok, z èeho¾ nelze usuzovat na to, ¾e stì¾ovatelka a paní H. pova¾ovaly pøedmìtnou plnou moc za neomezenou.
Dal¹í stí¾ní námitka se opírá o dùvod podle ustanovení § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., tj. vadu øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu. Stì¾ovatelka tvrdí, ¾e na ústním jednání konaném dne 4. 3. 2005 pøed správcem danì a rovnì¾ v podaném odvolání navrhovala doplnìní dokazování o výslechy svìdkù paní H. a pana S., a ¾e správce danì si mìl od Policie ÈR vy¾ádat výslechy tìchto svìdkù. Stì¾ovatelka je toho názoru, ¾e dùkazní bøemeno unesla. Dále upozornila, ¾e povinností správce danì bylo pou¾ít v¹ech dùkazních prostøedkù, které mu byly známy a které nebyly získány v rozporu s obecnì závaznými pøedpisy.
Tøetí okruh stí¾ních námitek smìøuje do nepøezkoumatelnosti rozsudku mìstského soudu pro nedostatek dùvodù a pro jinou vadu øízení pøed soudem, která mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé. Jiná vada øízení, která mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé, spoèívá podle stì¾ovatelky v tom, ¾e se mìstský soud nezabýval jejími námitkami uvedenými pøi ústním jednání dne 6. 11. 2008 a v replice ze dne 25. 11. 2008, nebo» byly uplatnìny po uplynutí lhùty k podání ¾aloby. Tímto jednáním soudu bylo podle stì¾ovatelky poru¹eno její právo na spravedlivý proces zakotvené v èl. 36 odst. 1 a èl. 38 odst. 2 Listiny základních práv a svobod (dále té¾ Listiny ). Ze stejných dùvodù pak stì¾ovatelka namítá rovnì¾ nepøezkoumatelnost rozsudku pro nedostatek dùvodù. Mìstský soud s ohledem na práva poskytnutá druhé stranì poru¹il princip rovnosti stran, co¾ mohlo mít za následek nezákonné rozhodnutí ve vìci samé.
Ze v¹ech shora uvedených dùvodù stì¾ovatelka navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud rozsudek Mìstského soudu v Praze zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Nejvy¹¹í správní soud pøi posuzování kasaèní stí¾nosti hodnotil, zda jsou splnìny podmínky øízení, pøièem¾ dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost má po¾adované nále¾itosti, byla podána vèas a osobou oprávnìnou, a není dùvodné kasaèní stí¾nost odmítnout pro nepøípustnost. Dùvodnost kasaèní stí¾nosti posoudil Nejvy¹¹í správní soud v mezích jejího rozsahu a uplatnìných dùvodù a zkoumal pøitom, zda napadené rozhodnutí netrpí vadami, k nim¾ je povinen pøihlédnout z úøední povinnosti (§ 109 odst. 2, 3 s. ø. s.).
Ze spisu vyplynuly následující skuteènosti:
U správce danì byla dne 24. 7. 2001 ulo¾ena plná moc, jí¾ ¾alobkynì dne 16. 7. 2001 zmocnila daòovou poradkyni T. H. podle § 10 odst. 3 zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále té¾ daòového øádu ), k následujícím úkonùm: aby spoleènost zastupovala pøed Finanèním úøadem v tomto rozsahu: jednání za spoleènost na FÚ, vèetnì jednání spojených s kontrolami provádìnými FÚ, s právem seznámit se s ve¹kerými rozhodnutími a právem podávat návrhy a ¾ádosti, uzavírat smíry a narovnání, podávat opravné prostøedky, námitky a rozklady a vzdávat se jich, to v¹e i tehdy, kdy¾ je podle právních pøedpisù zapotøebí zvlá¹tní plné moci.
Dne 13. 9. 2004 pøevzala T. H. výzvu k odstranìní pochybností o prùkaznosti ¾alobkyní podaného pøiznání k dani z pøíjmù fyzických osob za zdaòovací období roku 2003. Správce danì ¾alobkyni vyzval, aby pøedlo¾ila penì¾ní deník a daòové doklady za dané období, které paní H. pøedlo¾ila na ústním jednání konaném dne 5. 10. 2004. Správce danì v rámci zahájeného vytýkacího øízení provedl do¾ádání u jednotlivých finanèních úøadù, aby zjistil oprávnìnost faktur pøedlo¾ených zástupkyní ¾alobkynì na vý¹e uvedeném jednání.
Pøedvoláním ze dne 21. 2. 2005 vyzval správce danì ¾alobkyni i její zástupkyni k úèasti na jednání, na nìm¾ mìly být projednány výsledky vytýkacího øízení. Z obsahu uvedeného pøedvolání je zøejmé, ¾e ve vytýkacím øízení vystupuje jako daòový subjekt ¾alobkynì a jako její zmocnìná zástupkynì T. H.. Ústního jednání konaného dne 4. 3. 2005 se zúèastnila ¾alobkynì i její zástupkynì a obì byly seznámeny s prùbìhem vytýkacího øízení, v nìm¾ správce danì zjistil, ¾e ¹est faktur (daòových dokladù) zahrnutých do úèetnictví ¾alobkynì nebylo jejich dodavateli nikdy vydáno (2 faktury od paní H. za ekonomické poradenství v celkové èástce 700 000 Kè a 2 faktury od pana S. za poradenskou èinnost v celkové èástce 713 400 Kè), pøípadnì se do¾ádanému správci danì nepodaøilo s údajným dodavatelem vùbec spojit (2 faktury od spoleènosti ALFA Liboèany, s. r. o. za pronájem kanceláøských prostor v celkové èástce 640 000 Kè), nebo» jednatel spoleènosti se údajnì zdr¾oval mimo území Èeské republiky. Na základì tìchto zji¹tìní správce danì informoval ¾alobkyni i její zástupkyni o tom, ¾e výdaje podle zmiòovaných ¹esti daòových dokladù byly neoprávnìnì zvý¹eny o èástku 2 053 400 Kè, nelze je proto uznat za výdaje vynalo¾ené k dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení pøíjmù pro daòové úèely. K tomu ¾alobkynì na pøedmìtném jednání uvedla následující: Prohla¹uji, ¾e slu¾by uvedené na citovaných fakturách byly skuteènì provedeny a odmìna za nì vyplacena. V souvislosti s probíhající kontrolou za pøedchozí zdaòovací období (2000, 2001, 2002) probíhají na jednotlivých finanèních úøadech výslechy svìdkù s mo¾ností zmocnìnce klást jim otázky, pøedpokládám tudí¾ mo¾nosti unesení dùkazního bøemene na oprávnìnost výdajù. Sdìluji, ¾e jednatel spoleènosti ALFA s. r. o. (správnì ALFA Liboèany, s. r. o.-pozn. zdej¹ího soudu) pan Libor Aldorf se nachází v souèasné dobì na území Èeské republiky. Dne 7. 3. 2005 zástupkynì ¾alobkynì telefonicky informovala správce danì, ¾e se tého¾ dne dostaví spoleènì se ¾alobkyní a panem Aldorfem, jednatelem spoleènosti ALFA Liboèany, s. r. o. k výpovìdi ke správci danì. ®alobkynì se opravdu tého¾ dne dostavila z vlastní vùle ke správci danì, do protokolu uvedla kontaktní adresu na pana Aldorfa a prohlásila, ¾e pan Aldorf se z vlastní vùle dostaví k výpovìdi svìdka po pøedchozí telefonické domluvì nejpozdìji do 14. 3. 2005. ®alobkynì dále uvedla, ¾e ve vìci dvou faktur vystavených paní H. bude muset podat trestní oznámení na neznámého pachatele, nebo» práce byly provedeny, pøedány a peníze za nì vyplaceny.
Dne 8. 3. 2005 vydal správce danì platební výmìr na daò z pøíjmu fyzických osob za zdaòovací období 2003, è. j. 56993/05/008912/6640, jím¾ ¾alobkyni sní¾il daòovou ztrátu na 460 839 Kè z pùvodních 2 514 239 Kè. Dne 11. 3. 2005 mu¾, který se pøedstavil jako Libor Aldorf, telefonicky kontaktoval správce danì, kterému sdìlil, ¾e je v souèasné dobì v zahranièí a po návratu, tj. po 21. 3. 2005, bude opìt kontaktovat správce danì a domluví si s ním termín schùzky. Zástupkynì ¾alobkynì podala proti vý¹e uvedenému platebnímu výmìru jménem ¾alobkynì odvolání dne 8. 4. 2005, v nìm¾ navrhla provedení svìdecké výpovìdi pana Aldorfa Následnì správce danì navrhovaného svìdka vyzval k výpovìdi dne 28. 4. 2005, pøedmìtnou výzvu si v¹ak pan Aldorf nevyzvedl a na jednání se nedostavil, pøesto¾e zástupkynì ¾alobkynì sdìlila správci danì, ¾e svìdek je o termínu informován a úèast na jednání údajnì pøislíbil.
Nejvy¹¹í správní soud se nejprve zabýval první stí¾ní námitkou spoèívající v posouzení platnosti plné moci ze dne 16. 7. 2001 udìlené ¾alobkyní paní T. H. Podle ustanovení § 10 odst. 3 daòového øádu se daòový subjekt, jeho zákonný zástupce nebo ustanovený zástupce mù¾e dát zastupovat zástupcem, jeho¾ si zvolí. V té¾e vìci mù¾e mít souèasnì jen jednoho zástupce. Zástupce jedná v rozsahu plné moci udìlené písemnì nebo ústnì do protokolu. Není-li rozsah zmocnìní vymezen nebo není-li vymezen pøesnì, je tato plná moc pro daòové øízení neomezená.
Zdej¹í soud byl stì¾ovatelkou informován, ¾e podala rovnì¾ ¾alobu na urèení neplatnosti plné moci; soudní øízení probíhá u Obvodního soudu pro Prahu 4 pod sp. zn. 30 C 215/2005. Tato skuteènost není dùvodem pro obligatorní pøeru¹ení øízení (srov. § 48 odst. 1 s. ø. s.), ale bylo by mo¾né podle ustanovení § 48 odst. 2 písm. f) s. ø. s. øízení fakultativnì pøeru¹it, nebo» výsledek vý¹e uvedeného øízení by mohl mít vliv na rozhodování zdej¹ího soudu o vìci samé. Otázku platnosti plné moci je Nejvy¹¹í správní soud nepochybnì oprávnìn posoudit sám; je ponecháno na pøedsedkyni senátu, aby s ohledem na konkrétní situaci úèastníka uvá¾ila, zda bude øízení pøeru¹eno èi nikoliv. Jeliko¾ v posuzovaném pøípadì bylo mo¾né vycházet z bohaté judikatury Ústavního soudu, Nejvy¹¹ího soudu a rovnì¾ Nejvy¹¹ího správního soudu, øízení pøeru¹eno nebylo.
Vycházeje z nálezu Ústavního soudu ze dne 30. 1. 2003, sp. zn. I. ÚS 433/01, lze konstatovat, ¾e právní vztah u dobrovolného zastoupení vzniká mezi zastoupeným a zástupcem na základì smlouvy (èasto nepøesnì oznaèované jako dohoda o plné moci), a k jeho obsahu patøí právo zástupce zastupovat zastoupeného v dohodnutém rozsahu. Plná moc je jednostranný právní úkon zastoupeného, jen¾ je adresován tøetím osobám, kterým se dává na vìdomí, ¾e zástupce je oprávnìn zastoupeného zastupovat a v jakém rozsahu (plná moc je pouhým osvìdèením existence práva urèité osoby zastupovat jinou osobu). Právní teorie i praxe rozli¹ují rùzné druhy plné moci, resp. obsahu a rozsahu zástupcova oprávnìní podle rùzných kritérií. Jde napø. o v¹eobecnou (generální) plnou moc, která opravòuje zmocnìnce ke v¹em právním úkonùm, nebo zvlá¹tní (speciální) plnou moc omezující se pouze na nìkteré právní úkony, popø. nìkterý druh právních úkonù èi pouze jediný právní úkon.
Stì¾ovatelce lze pøisvìdèit v tom, ¾e interpretace právních úkonù se øídí ustanovením § 35 odst. 2 zákona è. 40/1964 Sb., obèanského zákoníku, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále té¾ obè. zák. ), podle nìho¾ právní úkony vyjádøené slovy je tøeba vykládat nejenom podle jejich jazykového vyjádøení, ale zejména té¾ podle vùle toho, kdo právní úkon uèinil, není-li tato vùle v rozporu s jazykovým projevem. Interpretací dvoustranných právních úkonù se ji¾ døíve zabýval Nejvy¹¹í soud v rozsudku ze dne 22. 2. 2007, sp. zn. 33 Odo 129/2005, kde uvedl, ¾e [u]rèitost písemného projevu vùle je objektivní kategorií a takový projev vùle by nemìl vzbuzovat dùvodnì pochybnost o jeho obsahu ani u tøetích osob. Jazykové vyjádøení právního úkonu zachycené ve smlouvì musí být vykládáno nejprve prostøedky gramatickými (z hlediska mo¾ného významu pou¾itých pojmù), logickými (z hlediska vzájemné návaznosti pou¾itých pojmù) èi systematickými (z hlediska øazení pojmù ve struktuøe celého právního úkonu). Kromì toho soud posoudí na základì provedeného dokazování, jaká byla skuteèná vùle stran v okam¾iku uzavírání smlouvy, pøièem¾ podmínkou pro pøihlédnutí k vùli úèastníkù je to, aby nebyla v rozporu s tím, co plyne z jazykového vyjádøení úkonu. Interpretace obsahu právního úkonu soudem podle § 35 odst. 2 obè. zák. toti¾ nemù¾e nahrazovat èi mìnit ji¾ uèinìné projevy vùle; pou¾ití zákonných výkladových pravidel smìøuje pouze k tomu, aby obsah právního úkonu vyjádøeného slovy, který uèinili úèastníci ve vzájemné dohodì, byl vylo¾en v souladu se stavem, který existoval v dobì jejich smluvního ujednání. Pakli¾e je obsah právního úkonu zaznamenán písemnì, urèitost projevu vùle je dána obsahem listiny, na ní¾ je zaznamenán; nestaèí, ¾e úèastníkùm smlouvy je jasné, co je pøedmìtem smlouvy a jaká jsou jejich práva a povinnosti, není-li to poznatelné z textu listiny. Dále Nejvy¹¹í soud judikoval, ¾e [v]ùle, vtìlená do smlouvy, bude tedy projevena urèitì a srozumitelnì, je-li výkladem objektivnì pochopitelná; jinak øeèeno, jestli¾e typický úèastník v postavení jejího adresáta mù¾e tuto vùli bez rozumných pochybností o jejím obsahu adekvátnì vnímat. K pochopení obsahu vùle mù¾e slou¾it i ¹ir¹í kontext jednání úèastníkù, pøípadnì i jednání následného, jestli¾e je z nìho mo¾né na obsah vùle zpìtnì usuzovat (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího soudu ze dne 31. 7. 2000, sp. zn. 20 Cdo 1713/98). Na judikaturu Nejvy¹¹ího soudu navázal Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 15. 11. 2007, è. j. 7 Afs 56/2004-114, kde uvedl, ¾e v pøípadì nejasností ohlednì vymezení rozsahu zmocnìní je v¾dy nutno zdùraznit vùli zastoupeného a zástupce, tj. jestli¾e jejich jednání v daòovém øízení obsah udìlené moci zpøesòuje, dát mu pøednost, nebo» plná moc je pouhým prùkazem zastoupení, nikoliv aktem zastoupení konstituujícím .
Ke zpùsobu výkladu smluv se vyjádøil Ústavní soud v nálezu ze dne 14. 4. 2005, sp. zn. I. ÚS 625/03, v nìm¾ uvedl, ¾e [t]ext smlouvy je toliko prvotním pøiblí¾ením se k významu smlouvy, který si chtìli její úèastníci svým jednáním stanovit. Doslovný výklad textu smlouvy mù¾e, ale nemusí být v souladu s vùlí jednajících stran. Smìøuje-li vùle smluvních stran k jinému významu a podaøí-li se vùli úèastníkù procesem hodnocení skutkových a právních otázek ozøejmit, má shodná vùle úèastníkù smlouvy pøednost pøed doslovným významem textu jimi formulované smlouvy. Vùle je vnitøním stavem jednající osoby, který není bezprostøednì pøístupný interpretovi právního úkonu a není interpretem tohoto právního úkonu poznatelný. Vùli je proto nutno dovozovat z vnìj¹ích okolností spojených s podpisem a realizací smluvního vztahu, zejména z okolností spojených s podpisem smlouvy a následným jednáním úèastníkù po podpisu smlouvy. V tomté¾ nálezu zmínil Ústavní soud rovnì¾ jeden ze základních principù výkladù smluv, jím¾ je priorita výkladu smluv, který nezakládá jejich neplatnost. Ústavní soud potvrdil, ¾e základním principem výkladu smluv je priorita výkladu, který nezakládá neplatnost smlouvy, pøed takovým výkladem, který neplatnost smlouvy zakládá, jsou-li mo¾né oba výklady. Je tak vyjádøen a podporován princip autonomie smluvních stran, povaha soukromého práva a s ním spojená spoleèenská a hospodáøská funkce smlouvy. Neplatnost smlouvy má být tedy výjimkou, nikoliv zásadou. Tento výkladový argument pøesahuje èeský právní øád, prolíná se právními øády západní právní kultury a má charakter obecného principu právního [viz napø. Lando O., Beale H. (eds.): Principles of European Contract Law. Parts I and II. 2nd ed. Kluwer Law International 2000, èlánek 5:106]. Není tedy ústavnì konformní a je v rozporu s principy právního státu vyvìrajícími z èl. 1 Ústavy taková praxe, kdy obecné soudy preferují zcela opaènou tezi upøednostòující výklad vedoucí k neplatnosti smlouvy pøed výkladem neplatnost smlouvy nezakládajícím.
Vý¹e uvedené judikáty jsou plnì aplikovatelné i na posuzovaný pøípad, kdy nepøesnosti v plné moci ze dne 16. 7. 2001 lze vyjasnit interpretací vùle úèastníkù vtìlené do této plné moci v souladu s ustanovením § 35 odst. 2 obè. zák., co¾ ostatnì správnì podotkla stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti. K pochopení obsahu vùle úèastníkù právního úkonu slou¾í rovnì¾ ¹ir¹í kontext jejich jednání nebo jejich následné jednání. Plná moc pouze prokazuje vùèi tøetím osobám uzavøení dohody o zastoupení mezi zmocnìncem a zmocnitelem, obsah této dohody a rozsah zmocnìní zmocnìnce je nezbytné vykládat pøedev¹ím z vùle zmocnìnce a zmocnitele pøi uzavírání dohody o zastoupení a z jejich následného jednání a chování.
Nelze ov¹em pøisvìdèit stì¾ovatelce v tom, ¾e nedávala najevo, ¾e zmocnila T. H. plnou mocí ze dne 16. 7. 2001 a ¾e naopak uzavíráním ad hoc omezených plných mocí na ka¾dý rok ke zpracování a podání pøiznání k dani z pøíjmù fyzických osob dala najevo, ¾e jak ona tak paní H. nepova¾ovaly pøedmìtnou plnou moc za neomezenou. Nejvy¹¹í správní soud z následného chování stì¾ovatelky a T. H. usuzuje, ¾e plnou moc ze dne 16. 7. 2001 obì pova¾ovaly za platnì uzavøenou a neomezenou, nebo» ústního jednání, kde byly pøed správcem danì projednány výsledky vytýkacího øízení konaného dne 4. 3. 2005, se zúèastnila jak stì¾ovatelka tak T. H. K uvedeným výsledkùm vytýkacího øízení stì¾ovatelka pouze uvedla, ¾e slu¾by uvedené na pøedmìtných ¹esti fakturách byly skuteènì provedeny a èástky za nì uhrazeny, nenamítala nic o neplatnosti pøedmìtné plné moci. Ze správního spisu plyne, ¾e stì¾ovatelka se svojí zástupkyní v prùbìhu vytýkacího øízení komunikovala a ¾e jí zástupkynì v¹echny podstatné informace sdìlovala (napø. jednání dne 5. 3. 2005, úøední záznam o telefonním hovoru s paní H. ze dne 7. 3. 2005). Z chování stì¾ovatelky a paní H. tak lze dovodit, ¾e dohoda o neomezeném zastoupení mezi nimi byla uzavøena a vùèi tøetím osobám byla vyjádøena v generální plné moci ze dne 16. 7. 2001. Uzavírání omezených plných mocí k podání daòového pøiznání na daò z pøíjmù fyzických osob na ka¾dý rok zvlá¹» nezpùsobuje neplatnost døíve uzavøené generální plné moci ani ji nenahrazuje. V roce 2001 tak stì¾ovatelka pøedlo¾ila správci danì generální plnou moc a následnì na ka¾dé zdaòovací období novou omezenou plnou moc, co¾ v¹ak neznamená, ¾e by plnou moc ze dne 16. 7. 2001 pova¾ovala za omezenou, pøípadnì za neplatnou, kdy¾ v souladu s ní v prùbìhu vytýkacího øízení a následnì i v øízení odvolacím jednala.
Správce danì nepostupoval obezøetnì, kdy¾ pøedmìtnou plnou moc nepodrobil bli¾¹ímu zkoumání a neupozornil stì¾ovatelku na urèité nepøesnosti, tj. ¾e stì¾ovatelka je fyzickou osobou, nicménì v plné moci je uvedeno k zastupování spoleènosti . Takových pochybení by se mìl správce danì jistì vyvarovat, nebo» mohou vzbuzovat oprávnìné pochyby o odbornosti výkonu veøejné správy. Na druhou stranu stì¾ovatelka jako osoba samostatnì výdìleènì pùsobící jako správkynì konkursní podstaty, musí nepochybnì ovládat základní terminologii daòového práva, mìla proto pøi uzavírání plné moci postupovat dùkladnìji a vyvarovat se jakýchkoli nepøesností. Je-li z následného jednání stì¾ovatelky patrné, ¾e ona i její zástupkynì v souladu s pøedmìtnou plnou mocí jednaly a pøed správcem danì shodnì vystupovaly, nemù¾e nyní stì¾ovatelka úspì¹nì namítat vý¹e zmínìné nepøesnosti a dovolávat se neplatnosti udìleného zmocnìní v situaci, kdy tyto nepøesnosti v plné moci byly zpùsobeny spí¹e její nedbalostí ne¾ zamý¹leným projevem vùle.
Mìstský soud tedy správnì posoudil, ¾e pøedmìtná plná moc byla platnì uzavøena. Dále ov¹em konstatoval, ¾e i kdyby rozsah sjednané dohody o zastoupení mezi stì¾ovatelkou a paní H. vykazoval znaky omezené plné moci a výzva ze dne 9. 9. 2004, jí¾ bylo vytýkací øízení zahájeno, byla nesprávnì doruèena pouze paní H., neznamená to, ¾e by stì¾ovatelka byla zkrácena na svých právech. S touto argumentací mìstského soudu se Nejvy¹¹í správní soud neztoto¾òuje. Byla-li by plná moc ze dne 16. 7. 2001 neplatná a zastoupení stì¾ovatelky T. H. by tudí¾ neexistovalo, vytýkací øízení by nebylo øádnì zahájeno, a proto by právo správce danì daò vymìøit zaniklo. V takové situaci by nepochybnì do práv stì¾ovatelky zasa¾eno bylo.
Nejvy¹¹í správní soud uzavírá, ¾e nepøesná formulace zmocnìní v pøedmìtné plné moci nezakládá pochybení takového rázu, které by zpùsobovalo absolutní neplatnost plné moci a tím pádem i nesprávné doruèení výzvy ze dne 19. 9. 2004 o zahájení vytýkacího øízení. Plná moc ze dne 16. 7. 2001 je právním úkonem platným, jeho¾ drobné nesrovnalosti bylo mo¾né odstranit interpretací vùle úèastníkù a ¹ir¹ím kontextem jejich následného jednání.
Dal¹í okruh stí¾ních námitek spoèívá v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu. Na ústním jednání konaném pøed správcem danì dne 4. 3. 2005 stì¾ovatelka uvedla, ¾e v souvislosti s daòovou kontrolou za pøedchozí zdaòovací období (2000, 2001, 2002) probíhají na jednotlivých finanèních úøadech výslechy svìdkù, tudí¾ pøedpokládala mo¾nost unesení dùkazního bøemene na oprávnìnost výdajù. V odvolání stì¾ovatelka pouze upozornila, ¾e by mìl být pøedvolán svìdek Aldorf, ov¹em provedení dal¹ích dùkazù nenavrhla. K neuznaným daòovým výdajùm týkajících se faktur od paní H. a pana S. pouze uvedla, ¾e na tyto dvì osoby podala trestní oznámení a do ukonèení tìchto kauz nejsou faktury od uvedených subjektù souèástí podaného odvolání. Z vyjádøení stì¾ovatelky na vý¹e uvedeném ústním jednání ani z podaného odvolání nevyplývá, ¾e by správci danì navrhla doplnìní dokazování protokoly o výslechu svìdkù H. a S. pøed orgány èinnými v trestním øízení. Stì¾ovatelka tak dùkazní bøemeno ohlednì uskuteènìní daòového výdaje fakturami neunesla. Povinností správce danì nebylo dal¹í dùkazy provádìt nebo vyhledávat. Nejvy¹¹í správní soud ji¾ døíve judikoval, ¾e [j]estli¾e daòový subjekt neproká¾e v daòovém øízení jím tvrzené skuteènosti, nelze s odkazem na ustanovení § 31 odst. 8 daòového øádu dovozovat, ¾e je to naopak správce danì, kdo byl povinen tyto skuteènosti prokazovat za stì¾ovatele; pøitom v pøípadì, ¾e tak neuèinil, dospìt k závìru, ¾e rozhodnutí správního orgánu bylo vydáno na základì neúplných skutkových zji¹tìní a je nezákonné (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 12. 4. 2006, è. j. 5 Afs 40/2005-72). Nejvy¹¹í správní soud tak dospìl k názoru, ¾e skutková podstata zji¹tìná ve správním øízení oporu ve spise má.
K námitce stì¾ovatelky smìøující do nepøezkoumatelnosti rozsudku pro nedostatek dùvodù a pro jinou vadu øízení pøed soudem, která mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé, Nejvy¹¹í správní soud pøipomíná, ¾e øízení o ¾alobì proti rozhodnutí správního orgánu je ovládáno zásadou koncentrace øízení, kdy ustanovení § 71 odst. 2 s. ø. s. výslovnì uvádí, ¾e roz¹íøit ¾alobu na dosud nenapadené výroky rozhodnutí nebo ji roz¹íøit o dal¹í ¾alobní body lze jen ve lhùtì pro podání ¾aloby. Obdobnì se Nejvy¹¹í správní soud vyjádøil ji¾ v rozsudku ze dne 9. 3. 2006, è. j. 1 As 11/2005-64, kde uvedl, ¾e [v]e správním soudnictví se uplatòuje zásada koncentraèní; okruh výrokù rozhodnutí a ¾alobních bodù, v jejich¾ mezích má být rozhodnutí ¾alovaného pøezkoumáno, mù¾e ¾alobce roz¹iøovat pouze v zákonem stanovené lhùtì pro podání ¾aloby (§ 71 odst. 2 s. ø. s.) a pouze v této lhùtì tak ¾alobce mù¾e svým dispozièním úkonem vymezit, které výroky a z jakých dùvodù ¾ádá pøezkoumat. Soud pøi pøezkoumání správního rozhodnutí je vázán rozsahem napadení, jak je ¾alobce ve své ¾alobì vymezí a pøezkoumá jen ty výroky rozhodnutí, které byly ¾alobou napadeny, a jen v mezích ¾alobních bodù (§ 75 odst. 2 s. ø. s.). Soudní øád správní výslovnì, nad rámec ¾alobní vázanosti, roz¹iøuje soudní pøezkum o zkoumání nicotnosti ¾alobou napadeného rozhodnutí; k nicotnosti musí soud pøihlí¾et a musí ji té¾ svým rozhodnutím deklarovat, i kdy¾ ji ¾alobce nenamítá. I bez takové výslovné právní úpravy v¹ak musí soud z úøední povinnosti pøihlí¾et i k dal¹ím tì¾kým vadám rozhodnutí, popøípadì i vadám v procesním postupu správních orgánù v øízení, a to tehdy, pokud je rozhodnutí nebo pøedchozí správní øízení natolik vadným, ¾e pøezkum v intencích ¾alobních bodù není mo¾ný, popøípadì bylo správní øízení zatí¾eno tak zásadními vadami, ¾e rozhodnutí v takovém øízení vydané nemù¾e obstát.
Napadené rozhodnutí ¾alovaného bylo stì¾ovatelce doruèeno dne 19. 4. 2006, její zástupkyni dne 3. 5. 2006. ®alobu podala stì¾ovatelka u mìstského soudu dne 16. 6. 2006 a na jednání konaném dne 6. 11. 2008, tj. po uplynutí dvoumìsíèní lhùty pro podání ¾aloby, stì¾ovatelka namítla neplatnost plné moci ze dne 16. 7. 2001 a prekluzi práva daò vymìøit. Mìstský soud pøipustil toto roz¹íøení ¾alobních bodù a vyzval ¾alovaného, aby se k nìmu do 10 dnù vyjádøil a pøedlo¾il seznam plných mocí udìlených stì¾ovatelkou. Dne 18. 11. 2008 pøedlo¾il ¾alovaný seznam plných mocí a své vyjádøení k bìhu prekluzivních lhùt. Na toto vyjádøení reagovala stì¾ovatelka dne 26. 11. 2008 replikou, v ní¾ zopakovala své námitky uvedené na ústním jednání a dále rozvedla argumentaci o neplatnosti pøedmìtné plné moci a prekluzi práva daò vymìøit. K argumentaci stì¾ovatelky obsa¾ené v této replice ji¾ mìstský soud nepøihlí¾el a v odùvodnìní rozsudku konstatoval, ¾e jde o nepøípustné roz¹iøování ¾alobních bodù, nebo» námitky byly uplatnìny po uplynutí lhùty k podání ¾aloby.
Postup mìstského soudu shledal Nejvy¹¹í správní soud správným. Mìstský soud je povinen ex officio pøihlí¾et k tì¾kým vadám napadeného rozhodnutí, popøípadì i k vadám v procesním postupu správních orgánù v øízení, kam by pøípadná neplatnost plné moci ze dne 16. 7. 2001, respektive prekluze práva daò vymìøit spadala. Proto se mìstský soud v odùvodnìní napadeného rozsudku z úøední povinnosti tìmito otázkami zabýval. Dospìl k závìru, ¾e jak námitka neplatnosti plné moci ze dne 16. 7. 2001, tak námitka prekluze jsou nedùvodné. K poru¹ení ústavnì zaruèeného práva na spravedlivý proces nedo¹lo, nebo» ¾alovaný pouze pøedlo¾il mìstskému soudu seznam plných mocí udìlených pro daòové øízení stì¾ovatelkou, které byly ulo¾eny u správce danì, a vyjádøil se k námitkám vzneseným stì¾ovatelkou na jednání dne 6. 11. 2008. Ostatními námitkami se mìstský soud nebyl povinen zabývat, nebo» byly uplatnìny po lhùtì pro podání ¾aloby a nezakládaly takovou vadu øízení, k ní¾ by mìstský soud musel pøihlí¾et z úøední povinnosti. Z tého¾ dùvodu je nepøípadná rovnì¾ námitka stì¾ovatelky o nepøezkoumatelnosti napadeného rozsudku pro nedostatek dùvodù rozhodnutí. V øízení nebyl poru¹en princip rovnosti stran, nebo» ve vyjádøení ze dne 18. 11. 2008 ¾alovaný pouze reagoval na námitky stì¾ovatelky uplatnìné na ústním jednání, ¾ádné nové argumenty, k nim¾ by bylo potøeba vy¾ádat názor stì¾ovatelky uplatnìny nebyly. K poru¹ení práva na spravedlivý proces zakotveného v èl. 36 Listiny tak nedo¹lo.
®alobkynì tedy se svými námitkami neuspìla; Nejvy¹¹í správní soud proto zamítl kasaèní stí¾nost jako nedùvodnou. O náhradì nákladù øízení rozhodl Nejvy¹¹í správní soud v souladu s ustanovením § 60 odst. 1 s. ø. s. ve spojení s ustanovením § 120 s. ø. s. ®alobkynì nemìla ve vìci úspìch, a nemá proto právo na náhradu nákladù øízení; ¾alovanému pak v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾ádné náklady nevznikly.

References: soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 10
 soud 
 § 10
 soud 
 § 48
 § 48
 soud 
 § 35
 soud 
 soud 
 § 35
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 35
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 31
 soud 
 soud 
 § 71
 soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 60
 § 120