Source: https://www.boe.es/diario_boe/txt.php?id=BOE-A-2017-2394
Timestamp: 2020-08-12 12:39:08+00:00

Document:
BOE.es - Documento BOE-A-2017-2394
Documento BOE-A-2017-2394
«BOE» núm. 55, de 6 de marzo de 2017, páginas 16572 a 16587 (16 págs.)
BOE-A-2017-2394
https://www.boe.es/eli/es/res/2017/02/22/(4)
Visto el texto del Convenio colectivo de la empresa IMS Health, SA (código de convenio n.º 90006212011990), que fue suscrito con fecha 28 de noviembre de 2016, de una parte, por los designados por la Dirección de la empresa en representación de la misma, y de otra, por los Comités de empresa en representación de los trabajadores, y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 90, apartados 2 y 3, de la Ley del Estatuto de los Trabajadores, Texto Refundido aprobado por Real Decreto Legislativo 2/2015, de 23 de octubre, y en el Real Decreto 713/2010, de 28 de mayo, sobre registro y depósito de convenios y acuerdos colectivos de trabajo,
CONVENIO COLECTIVO DE IMS HEALTH, S.A.
El presente Convenio Colectivo de la Empresa IMS Health, S.A., se suscribe por parte patronal por su representante legal y por la parte social por la comisión negociadora designada por los Comités de Empresa de los centros de trabajo actuales de Barcelona y Madrid quienes ostentan la representación y legitimación legal establecida en el artículo 87 del TRET.
En este sentido este Convenio Colectivo está dotado de la eficacia jurídica y fuerza de obligar que la Constitución y la Ley le confieran, incorporando, con tal carácter, la regulación de las condiciones laborales básicas para todos los trabajadores incluidos en su ámbito de aplicación.
El presente Convenio será de obligada observancia en toda la empresa IMS Health, S.A., en cualquiera de sus centros de trabajo ubicados dentro de su ámbito territorial.
La duración del presente Convenio Colectivo será de dos años, iniciando su vigencia desde el 1 de abril de 2016 hasta el 31 de marzo de 2018.
Artículo 6. Comité de vigilancia, interpretación y solución de conflictos colectivos.
1. El Comité Paritario quedará integrado por dos representantes titulares y dos suplentes de cada una de las partes social y empresarial signatarias del Convenio.
2. Queda encomendada la vigilancia e interpretación de los pactos contenidos en el presente Convenio a un Comité Paritario, que se dará por constituido el mismo día de su publicación en el «Boletín Oficial del Estado».
3. Esta comisión tendrá, además de las funciones de interpretación del presente Convenio en su más amplio sentido, así como velar por la aplicación de lo pactado y vigilancia de su cumplimiento.
Además también tendrá encomendada las siguientes funciones:
• Seguimiento de aquellos acuerdos cuyo desarrollo debe producirse en el tiempo y durante la totalidad de la vigencia de los mismos.
• Mediación, arbitraje y conciliación, en caso de conflicto entre empresa y un trabajador o trabajadores, en el supuesto de conflicto colectivo. A instancia de uno de sus órganos podrá solicitarse la reunión de ésta Comisión a los efectos de interponer su mediación, interpretar lo acordado y ofrecer su arbitraje.
• Entendimiento, de forma previa y obligatoria a la vía administrativa y jurisdiccional, sobre la interposición de cualquier tipo de controversia o conflicto de carácter colectivo.
Tendrán el carácter de controversia o conflicto colectivo, las disputas laborales que comprendan a una pluralidad de trabajadores, o en las que la interpretación objeto de la divergencia afecte a intereses supra personales.
Una vez notificada a la Comisión mixta la correspondiente controversia por parte del interesado/s esta deberá emitir el preceptivo dictamen al respecto en un plazo máximo de veinte días, a contar desde la fecha de recepción del escrito en que se desarrolle la cuestión del conflicto.
Cuando en la aplicación de lo pactado surjan discrepancias irresolubles por la comisión paritaria, está podrá remitir los conflictos colectivos e individuales, así lo determinase a la mediación o arbitraje del ASEC.
1. Todas las condiciones económicas que se establecen en el presente Convenio, sean o no de naturaleza salarial, son compensables en su conjunto y cómputo anual con las mejoras de cualquier tipo que vinieran anteriormente satisfaciendo la empresa, bien sea por imperativo legal, Convenio Colectivo, laudo, contrato individual, uso o costumbre, concesión voluntaria de la empresa o por cualesquier otra causa.
1. Cuando se prevea la realización de nuevas contrataciones, éstas se harán públicas mediante comunicación a todo el personal y mediante el correspondiente aviso en nuestro sistema de comunicación interna, con al menos diez días laborables de antelación al inicio del proceso de selección, salvo casos de razonable urgencia.
2. Los procesos de selección asegurarán la objetividad y no discriminación de la misma, y en ellos tendrán preferencia para ocupar el puesto o puestos de trabajo que se pretendan cubrir con el nuevo o nuevos contratos, el personal de la empresa, siempre que obtenga igual evaluación en el proceso selectivo que los aspirantes a ingresar en la plantilla de la empresa.
3. No se aplicarán las reglas de los dos primeros apartados de este artículo a los procesos o actos de contratación dirigidos a cubrir puestos de trabajo de mando, tanto intermedios como de Dirección, o de confianza por razón de su naturaleza específica, o se trate de puestos directamente dependientes de cargos de especial responsabilidad, o que conlleven un especial grado de confidencialidad y reserva.
1. Conforme al artículo 24 del T.R.L.E.T., los ascensos y promociones del personal se producirán en todo caso teniendo en cuenta la formación, méritos y experiencia del trabajador, así como las facultades organizativas del empresario.
2. En todo caso, los criterios de ascensos y promociones serán comunes para los trabajadores de uno y otro sexo, y deberá respetar asimismo el imperativo de no discriminación por las demás circunstancias referidas en el artículo 17.1 del T.R.L.E.T.
Artículo 13. Bolsa de estudios.
Con la finalidad de fomentar la formación profesional de sus empleados, la Empresa estudiará, en cada caso, las peticiones que le sean presentadas.
La clasificación profesional de esta empresa viene segmentada, principalmente, por la pertenencia de cada empleado a un grupo profesional. Dentro de dicho grupo profesional, y atendiendo al sistema de clasificación establecido en esta empresa, se integran diversas categorías profesionales y puestos de trabajo según se recoge en el texto y anexos del presente convenio. Los grupos profesionales y las definiciones de las categorías que se recogen en la tabla salarial por niveles del presente Convenio, según las funciones o actividades del personal dentro de la empresa, serán los siguientes:
Jefes/as de operaciones: Pertenecen a este grupo profesional las personas que, dirigen, organizan y controlan las funciones y procesos de trabajo a realizar y, en su caso, de los trabajadores/as que los han de llevar a cabo, así como su motivación, integración y formación. Realizan dichas actividades con autonomía y capacidad de supervisión.
Pertenecen a esta categoría profesional las personas que realizan funciones que suponen la responsabilidad de ordenar, coordinar y supervisar la ejecución de tareas heterogéneas de producción, comercialización, mantenimiento, administración, servicios, etc., o en cualquier agrupación de ellas, cuando las dimensiones de la empresa aconsejen tales agrupaciones, pudiendo tener personal a su cargo.
Consultor: Pertenecen a esta categoría profesional las personas provistas o no de poderes, que cuentan con autonomía para ejecutar o realizar, en el ámbito de sus competencias, procesos de trabajo de diversa complejidad, así como para proceder a la resolución de problemas técnicos o prácticos propios de su campo de actuación, siguiendo la distintas normas, directrices o procedimientos ordinarios de uso regular en la Empresa.
Analista: Pertenecen a esta categoría profesional las personas que, con o sin responsabilidad de mando, realizan tareas en un marco de instrucciones precisas de complejidad técnica y/o administrativa media con autonomía dentro del proceso y bajo la supervisión de supervisores.
Grupo profesional III. Técnicos II.
Consultor Tech:
Pertenecen a esta categoría profesional los trabajadores/as que tienen un alto conocimiento técnico, consistente en prestar soporte con autonomía a los lenguajes de programación y software existentes con los que desempeñar su trabajo.
Analista Tech:
Pertenecen a esta categoría profesional aquellos trabajadores/as que realizan trabajos de ejecución autónoma que exijan, habitualmente iniciativa y razonamiento por parte de los trabajadores y trabajadoras encargados/as de su ejecución, asumiendo, bajo supervisión, la responsabilidad de las mismas.
Grupo profesional IV. Técnicos III.
Operador: Pertenecen a esta categoría profesional los trabajadores/as que, realiza tareas técnicas de codificación de programas de ordenador en el lenguaje apropiado, verificando su correcta ejecución y documentándolo adecuadamente.
Artículo 15. Contratos de duración determinada por circunstancias de la producción.
1. A tenor del artículo 39.2 del TRET, cuando la empresa lo estime necesario, el trabajador podrá realizar cometidos de categoría superior a la que tenga atribuida, dentro de su mismo grupo profesional, percibiendo en tales supuestos la retribución establecida en el anexo de la tabla salarial de este Convenio Colectivo, correspondiente a las funciones de la categoría que realmente realice el trabajador.
Artículo 17. Trabajos de categoría inferior.
1. La jornada ordinaria de trabajo efectivo será de 37 horas semanales tanto para el ejercicio 2016 como para el ejercicio 2017.
El horario de lunes a jueves será de 9:00 a 17:45 con un descanso de una hora para comer y los viernes o ultimo día laborable de la semana de 8:00 a 14:00.
2. Se establece un período de jornada intensiva durante el mes de agosto, siendo el horario de 8:00 a 15:00.
3. Todo trabajador desplazado a otra empresa por razón de servicio (condición in-house), se atendrá al horario del centro de trabajo de destino, si bien en cuanto cómputo de las horas trabajadas, se respetarán las existentes en IMS Health, S.A.
1. Todo el personal de la empresa tendrá derecho a disfrutar de 20 días laborables de vacaciones anuales retribuidas y al disfrute de siete días naturales consecutivos de vacaciones retribuidas en el periodo comprendido entre el 20 de diciembre del año correspondiente hasta el 10 de enero del año siguiente. Todo ello en su conjunto forma las «vacaciones anuales retribuidas».
2. Las vacaciones no podrán ser sustituidas por su importe en metálico, siendo obligatorio su disfrute a lo largo del año correspondiente y hasta el 31 de marzo del año siguiente, salvo en los casos en que expresamente se establezca otra cosa.
3. Con la antelación adecuada se procederá por cada Departamento a la confección del plan de turnos de vacaciones de personal afecto al mismo.
4. Las vacaciones se iniciarán siempre en día laborable y terminarán el día inmediatamente anterior de reincorporación al trabajo.
3. Por razones de la actividad de la empresa, los trabajadores disfrutaran preferiblemente de 15 días laborables de sus vacaciones anuales, durante el periodo de la tercera semana de julio hasta la última de agosto, ambas incluidas.
6. Se establecen unos días extras de vacaciones en función de la antigüedad en la empresa:
N.º días extras
Artículo 20. Días Festivos.
Se establece como días festivos además de los señalados en el calendario laboral, el 24 y 31 de Diciembre. El miércoles de Semana Santa, el jueves y viernes Santo y el lunes de Pascua.
La comisión mixta negociara con la Empresa los días de puente que se produzcan durante la vigencia del convenio.
b) Un día por boda de hijos o hermanos.
c) Tres días por accidente o enfermedad graves, hospitalización o intervención quirúrgica sin hospitalización que precise reposo domiciliario, de parientes hasta el segundo grado de consanguinidad o afinidad.
d) Cinco días naturales en los casos de fallecimiento de cónyuge, padres, padres políticos, hijos o hermanos.
f) Por el tiempo indispensable, para el cumplimiento de un deber inexcusable de carácter público y personal. Cuando el cumplimiento del deber antes referido suponga la imposibilidad de la prestación del trabajo en más del 20% de las horas laborables en un período de tres meses, podrá la empresa pasar al trabajador afectado a la situación de excedencia forzosa. En el supuesto de que el trabajador, por cumplimiento del deber o desempeño de cargo, perciba una indemnización, se descontará el importe de la misma del salario a que tuviera derecho en la empresa.
1. Los trabajadores que cuenten con una antigüedad mínima de dos años en la empresa, tendrán derecho a disfrutar permiso sin sueldo por un mínimo de dos meses y por una sola vez cada año.
2. La empresa podrá denegar la concesión de este permiso cuando en las mismas fechas se encuentren disfrutándolos un máximo de tres trabajadores.
– La no comunicación con la antelación debida de su falta al trabajo por causa justificada, a no ser que pruebe la imposibilidad de hacerlo.
– Falta de aseo y limpieza personal.
– La embriaguez ocasional.
– No comunicar al departamento de Recursos Humanos los cambios de domicilio tan pronto como se produzcan.
– Las discusiones en voz alta durante la jornada laboral.
– Faltar al trabajo sin justificación dos días en un mes.
– Simular la presencia de otro trabajador, valiéndose de su código, firma, tarjeta o medio de control.
– Cambiar, mirar o revolver los armarios y ropas de los compañeros sin la debida autorización.
– Las de puntualidad reiterada y habitual, entendiéndose como tales las que excedan de tres no justificadas en un mes o hasta diez no justificadas en un trimestre.
– La embriaguez habitual, cuando no produzca escándalo notorio.
– Faltar al trabajo más de dos días al mes sin causa justificada. No se considera causa injustificada la falta al trabajo que derive de la detención del trabajador, mientras no se trate de sanción firme impuesta por la autoridad competente y siempre que el hecho de la detención haya sido puesto en conocimiento de la Dirección de la empresa antes de transcurridos cuatro días hábiles de ausencia al trabajo.
– El hurto y el robo tanto a los demás trabajadores como a la empresa o a cualquier persona dentro de los locales de la empresa o fuera de la misma, durante acto de servicio. Quedan incluidos en este inciso, el falsear datos ante la representación legal de los trabajadores, si tales falsedades tienen como finalidad maliciosa el conseguir algún beneficio.
– El acoso sexual o por razón de sexo.
– Inutilizar, destrozar o causar desperfectos en máquinas, aparatos, instalaciones, edificios, enseres y departamentos de la empresa.
– Haber recaído sobre el trabajador sentencia de los Tribunales de Justicia competentes por delito de robo, hurto, estafa y malversación, cometidos fuera de la empresa que pueda motivar desconfianza hacia su autor.
– La continua falta de aseo y limpieza personal que produzca quejas justificadas de los compañeros.
– Dedicarse a trabajos de la misma actividad que impliquen competencia a la empresa, si no media autorización de la misma.
– Los malos tratos de palabra u obra o falta grave de respeto y consideración a los jefes, compañeros o subordinados.
– Abandonar el trabajo en puestos de responsabilidad.
– Revelar datos confidenciales de los informes de IMS a personas que no sean clientes sin la autorización de la Empresa.
– La reincidencia en falta grave, aunque sea de distinta naturaleza, dentro del mismo trimestre, siempre que hayan sido objeto de sanción, y demás establecidas en el artículo 54 del texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores.
– No cumplir con la política ética en los negocios entregada a todos los trabajadores de IMS Health el primer día de su incorporación.
– No cumplir con la política en materias de comunicaciones de IMS Health que se entrega a cada trabajador el primer día de su incorporación.
– Cualquier mala utilización de los medios materiales de la empresa, o incumplimiento de la política interna en materia de comunicación de IMS Health.
– Cualquier incumplimiento de las normas de conducta en los negocios establecida en dicha política interna.
Para la determinación de estos aumentos se estará a lo establecido en el Artículo 25 del Estatuto de los Trabajadores.
Los trabajadores que gocen en la actualidad de unos porcentajes superiores a los fijados en el referido artículo, mantendrán tales porcentajes como un derecho adquirido hasta que alcancen, en el tramo temporal siguiente, el incremento máximo legal que les corresponda.
La escala de aumentos por antigüedad queda fijada en la forma siguiente:
Tres años: 10%.
Seis años: 20%.
Nueve años: 25%.
18 años: 35%.
21 años: 45%.
24 años: 55%.
27 años: 60%.
Estos aumentos devengarán desde el 1º de Enero del año en que se cumpla el tramo correspondiente.
Artículo 25. Plus de ayuda al transporte.
Como compensación de los gastos de desplazamiento y medios de transporte, se establece un complemento extrasalarial que se abonará en todas las categorías, con independencia de las distancias que puedan existir entre el centro de trabajo y el domicilio del trabajador/a. Dicho plus tendrá la cuantía de 15.000 euros anuales a repartir entre los empleados que:
– No dispongan de coche de compañía.
– No dispongan de plaza de garaje asignada.
1. Los salarios base pactados en el presente Convenio para el año 2016 y 2018, en cómputo anual, por grupos y categorías profesionales vigentes, serán los establecidos en el Anexo I-Tabla Salarial años 2016 y 2018, de este Convenio.
1. Los importes anuales recogidos en las tablas salariales vigentes habrán de distribuirse en doce mensualidades naturales, más una paga extraordinaria en el mes de junio y otra en Navidad, de acuerdo con lo establecido en el presente artículo.
2. Las pagas extraordinarias de Junio y Navidad deberán hacerse efectivas entre los días 15 y 25, ambos inclusive, de los respectivos meses y en proporción al tiempo trabajado en el semestre natural anterior a la de Junio y en el segundo semestre del año para la correspondiente a Navidad.
1. Cuando los trabajadores tengan que desplazarse en comisión de trabajo fuera del lugar de residencia, se abonarán los gastos que justifique debidamente y merezcan la aprobación de la Dirección de la Empresa.
2. Cuando se utilice como medio de transporte el automóvil propio, se abonarán 0,45 euros por km recorrido.
4. El trabajo que presten los trabajadores españoles contratados en España al servicio de empresas españolas en el extranjero se regulará por el contrato celebrado al efecto con sumisión estricta a la legislación española y al presente Convenio. En consecuencia, dichas trabajadores tendrán, como mínimo, los derechos económicos que les corresponderían caso de trabajar en territorio español. El trabajador y el empresario pueden someter sus litigios a la jurisdicción laboral española.
1. En caso de dimisión del trabajador de su puesto de trabajo en la empresa, habrá de avisar por escrito a la Dirección de la misma, con un mínimo de 15 días de antelación, computados estos según el calendario laboral del Centro de Trabajo donde preste sus servicios el dimisionario.
Para la concesión de excedencias de cualquier tipo se estará a lo dispuesto en el artículo 46 del Estatuto de los Trabajadores.
Conforme al tenor literal de los apartados 2 y 4 del vigente artículo 35 de la Ley 31/1995, de Prevención de Riesgos Laborales, «2. Los Delegados de Prevención serán designados por y entre los representantes del personal, en el ámbito de los órganos de representación previstos en las normas a que se refiere el artículo anterior, con arreglo a la siguiente escala:
De 101 a 500 trabajadores: Tres Delegados de Prevención».
1. Los trabajadores y trabajadoras, por lactancia de un hijo menor de doce meses, tendrán derecho a una hora de ausencia del trabajo en horario a elegir por las mismas y que podrá ser dividida en dos fracciones, una al principio y otra al final de la jornada. Este permiso podrá ser disfrutado indistintamente por la madre o por el padre en caso de que ambos trabajen y deberá ser comunicado a la empresa por escrito.
Quien ejerza este derecho por su voluntad, podrán sustituir este derecho por una reducción de su jornada en media hora con la misma finalidad, o, con carácter alternativo, sustituirse, a voluntad del trabajador o la trabajadora, por un permiso retribuido de 20 días laborales a continuación del descanso de maternidad, preavisando con al menos 15 días naturales. En el caso de partos múltiples, el descanso será ampliado proporcionalmente al número de hijos.
Este permiso constituye un derecho individual de los trabajadores, hombres o mujeres pero solo podrá ser ejercido por uno de los progenitores en caso de que ambos trabajen.
Conforme al tenor literal del apartado 7 del vigente artículo 37 del Estatuto de los Trabajadores «los trabajadores que tengan la consideración de víctimas de violencia de género o de víctimas del terrorismo tendrán derecho, para hacer efectiva su protección o su derecho a la asistencia social integral, a la reducción de la jornada de trabajo con disminución proporcional del salario o a la reordenación del tiempo de trabajo, a través de la adaptación del horario, de la aplicación del horario flexible o de otras formas de ordenación del tiempo de trabajo que se utilicen en la empresa.
Conforme al tenor literal del apartado 4 del vigente artículo 40 del Estatuto de los Trabajadores «Los trabajadores que tengan la consideración de víctimas de violencia de género o de víctimas del terrorismo que se vean obligados a abandonar el puesto de trabajo en la localidad donde venían prestando sus servicios, para hacer efectiva su protección o su derecho a la asistencia social integral, tendrán derecho preferente a ocupar otro puesto de trabajo, del mismo grupo profesional o categoría equivalente, que la empresa tenga vacante en cualquier otro de sus centros de trabajo.
2. Quien por razón de guarda legal tenga a su cuidado directo algún menor de 12 años o a un disminuido físico, psíquico o sensorial, que no desempeñe una actividad retribuida, tendrá derecho a una reducción de la jornada, con la disminución proporcional del salario entre, al menos un octavo y un máximo de la mitad de la duración de aquella.
Se acuerda suscribir una póliza de seguro de vida para todos los empleados, por un importe de 48.080,97 euros, que la Empresa se compromete a pagar íntegramente.
Artículo 41. Ayuda para la comida.
Se establece una ayuda para la comida en tickets restaurante por valor de 9€, para todos los trabajadores que realicen una jornada partida. Estos tickets se entregaran solamente los días que efectivamente se realice la jornada mencionada. En consecuencia quedan excluidos; Las vacaciones, enfermedad, viajes, permisos, etc.
Artículo 42. Seguro Medico.
Se acuerda suscribir una póliza de asistencia sanitaria colectiva, que se firmara con la compañía que ofrezca los servicios y coberturas más ventajosas para el colectivo, dicha póliza será abonada por la empresa.
Artículo 43. Plan de Pensiones.
Se acuerda suscribir un Plan de Pensiones, que se firmara con la compañía que ofrezca los servicios más ventajosos para el colectivo.
Artículo 44. Derecho supletorio y prelación de normas.
2. Los pactos contenidos en el presente Convenio, sobre las materias recogidas en el artículo 84.2 del ET, serán de preferente aplicación sobre cualesquiera otras disposiciones legales de carácter general.
Cuando concurran causas económicas, técnicas, organizativas o de producción, por acuerdo entre los representantes de los trabajadores y la empresa se podrá proceder, previo desarrollo de un periodo de consultas en los términos previstos en el artículo 41.4 del Estatuto de los Trabajadores, a inaplicar en la empresa las condiciones previstas en este convenio colectivo.
El 1.er Convenio Colectivo de la empresa IMS Health, S.A. obliga, por todo el tiempo de su vigencia a la empresa y a la totalidad de los trabajadores comprendidos dentro de su ámbito de aplicación, según determina el artículo 82.3 del texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores, y no podrá ser afectado en tanto esté en vigor por lo dispuesto en Convenio de ámbito distinto, salvo pacto expreso en él contenido, de acuerdo también con lo previsto en el primer párrafo del artículo 84 del ya citado texto refundido, y el artículo 37.1 de la Constitución, que garantiza su fuerza vinculante.
El presente Convenio Colectivo, dentro de su ámbito, sustituye a partir de la fecha de su entrada en vigor, al Convenio Colectivo empresa firmado en el año 1981.
En representación de la Empresa, María Sánchez-Biezma, Manager de RRHH.–En representación de los trabajadores, Ignacio de Rivas, Noelia Flores, Miguel Ángel Pastor, Eugenio Bravo, Laura Ortega, Federico López Olmedo, Alexander Hang, Eduardo Pérez-Bellón, Raúl Faba, Joan Basset Olivé y Ángel Baltasar.
Tabla Salarial años 2016-2018
Salario base 1/04/2016-31/03/2017
Salario base 1/04/2017-31/03/2018
23.505,72
23.799,54
17.493,56
17.712,23
16.531,76
16.738,41
14.691,46
14.875,10
12.846,68
13.007,26
GIII-Técnicos II.
Analista TECH.
14.800,66
14.985,67
Consultor TECH.
GIV-Técnicos III.
11.503,66
11.647,46
SE DICTA EN RELACION y se publica un nuevo Convenio, por Resolución de 29 de octubre de 2019 (Ref. BOE-A-2019-15938).

References: artículo 90
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 artículo 87

Artículo 6
 artículo 24
 artículo 17

Artículo 13
 resolución 

Artículo 15
 artículo 39

Artículo 17

Artículo 20
 artículo 54
 Artículo 25

Artículo 25
 artículo 46
 artículo 35
 artículo 37
 artículo 40

Artículo 41

Artículo 42

Artículo 43

Artículo 44
 artículo 84
 artículo 41
 artículo 82
 artículo 84
 artículo 37
 Resolución