Source: https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=DOUE-L-2019-81658
Timestamp: 2020-07-09 04:26:58+00:00

Document:
BOE.es - Documento DOUE-L-2019-81658
Documento DOUE-L-2019-81658
«DOUE» núm. 279, de 31 de octubre de 2019, páginas 54 a 79 (26 págs.)
DOUE-L-2019-81658
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Vista la Directiva 2000/54/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de septiembre de 2000, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo (1), y en particular su artículo 19,
(1) El principio 10 del pilar europeo de derechos sociales (2), proclamado en Gotemburgo el 17 de noviembre de 2017, prevé que todo trabajador tiene derecho a un entorno de trabajo sano, seguro y adaptado a sus necesidades profesionales. El derecho de los trabajadores a un elevado nivel de protección de su salud y seguridad en el trabajo y a un entorno de trabajo adaptado a sus necesidades profesionales, que les permita prolongar su participación en el mercado laboral incluye la protección frente a la exposición a agentes biológicos en el trabajo.
(2) La aplicación de las directivas relacionadas con la salud y la seguridad de los trabajadores en el trabajo, incluida la Directiva 2000/54/CE, se sometió a una evaluación ex post, la denominada evaluación REFIT, en la cual se examinó la pertinencia de las Directivas para la investigación y para los nuevos conocimientos científicos en los diversos ámbitos afectados. La evaluación REFIT, a la que se hace referencia en el documento de trabajo de los servicios de la Comisión (3), concluye, entre otras cosas, que la lista clasificada de agentes biológicos del anexo III de la Directiva 2000/54/CE debe modificarse a la luz de los avance técnicos y científicos y que debe incrementarse la coherencia con otras directivas pertinentes.
(3) En su Comunicación «Trabajo más seguro y saludable para todos-Modernización de la legislación y las políticas de la UE de salud y seguridad en el trabajo» (4), la Comisión reiteró que, mientras que la evaluación REFIT del acervo de la Unión en lo relativo a la salud y la seguridad en el trabajo confirmaba que la legislación en este ámbito es generalmente eficaz y adecuada a su objetivo, hay margen para actualizar las normas obsoletas y asegurar una protección mejor y más amplia, el cumplimiento y la ejecución sobre el terreno. La Comisión hace hincapié en la especial necesidad de actualizar la lista de agentes biológicos del anexo III de la Directiva 2000/54/CE.
(4) La Directiva 2000/54/CE establece las normas relativas a la protección de los trabajadores frente a los riesgos para su salud y su seguridad, incluida la prevención de dichos riesgos, a los que están o pudieran estar expuestos en su trabajo por el hecho de una exposición a agentes biológicos. La Directiva 2000/54/CE se aplica a las actividades que suponen o pueden suponer una exposición de los trabajadores a agentes biológicos como consecuencia de su trabajo, y establece las medidas que se han de tomar en caso de cualquier actividad que pueda conllevar un riesgo de exposición a agentes biológicos, a fin de determinar la naturaleza, el grado y la duración de la exposición de los trabajadores a agentes biológicos.
(5) Puesto que los resultados de una evaluación de riesgos pueden mostrar una exposición no intencionada a agentes biológicos, podría haber otras actividades no incluidas en el anexo I de la Directiva 2000/54/CE que también deban tomarse en consideración. Por tanto, la lista indicativa de actividades establecida en el anexo I de la Directiva 2000/54/CE debe modificarse añadiendo una frase introductoria para aclarar la naturaleza no exhaustiva de la lista.
(6) En el anexo III de la Directiva 2000/54/CE se establece la lista de agentes biológicos que son patógenos humanos conocidos, clasificados con arreglo al nivel de riesgo de infección que presentan. En línea con la nota introductoria 6 del mencionado anexo, la lista debe modificarse a fin de que refleje el estado de conocimientos más reciente por lo que se refiere a los avances científicos que han supuesto importantes cambios desde la última actualización de la lista data, especialmente por lo que se refiere a la taxonomía, la nomenclatura, la clasificación y las características de los agentes biológicos y la existencia de nuevos agentes biológicos.
(7) Los anexos V y VI de la Directiva 2000/54/CE establecen las medidas y los niveles de contención para los laboratorios, las instalaciones destinadas a animales y la industria. Los anexos V y VI deben modificarse y restructurarse, a fin de adaptarlos y que tomen en consideración las medidas de contención y otras medidas de protección incluidas en la Directiva 2009/41/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (5).
(8) En la preparación de la actualización en curso de los anexos I, III, V y VI de la Directiva 2000/54/CE, se consideró la necesidad de mantener los actuales niveles de protección de los trabajadores expuestos o que pueden verse expuestos a agentes biológicos en el trabajo, y de asegurarse de que las modificaciones únicamente tengan en cuenta los avances científicos en el ámbito que requieran ajustes en el lugar de trabajo que sean de carácter estrictamente técnico.
(9) Se consultó al Comité consultivo para la seguridad y la salud en el trabajo sobre las medidas resultantes de la adopción de la Comunicación de la Comisión «Trabajo más seguro y saludable para todos-Modernización de la legislación y las políticas de la UE de salud y seguridad en el trabajo» cuyo objetivo es hacer que la legislación de la UE en materia de salud y seguridad en el trabajo siga siendo eficaz y adecuada a su objetivo.
(10) En su dictamen sobre la modernización de seis directivas sobre salud y seguridad en el trabajo para garantizar un trabajo más saludable y seguro para todos (6) adoptado el 6 de diciembre de 2017, el Comité consultivo para la seguridad, la higiene y la protección de la salud en el trabajo recomienda que se modifique la Directiva 2000/54/CE a fin de aumentar su pertinencia y su eficacia.
(11) En un dictamen posterior sobre adaptaciones técnicas de los anexos de la Directiva 2000/54/CE sobre agentes biológicos (7), adoptado el 31 de mayo de 2018, el Comité consultivo para la seguridad y la salud en el trabajo recomienda introducir adaptaciones específicas en los anexos I, III, V y VI a fin de reflejar los últimos avances tecnológicos y científicos en este ámbito.
(12) En la preparación de la actualización en curso de los anexos I, III, V y VI de la Directiva 2000/54/CE, la Comisión estuvo asistida por expertos representantes de los Estados miembros, que facilitaron apoyo técnico y científico.
(13) De conformidad con la Declaración política conjunta sobre los documentos explicativos (8), adoptada por los Estados miembros y la Comisión el 28 de septiembre de 2011, los Estados miembros se han comprometido a adjuntar a la notificación de sus medidas de transposición, en aquellos casos en que esté justificado, uno o varios documentos que expliquen la relación entre los elementos de una Directiva y las partes correspondientes de los instrumentos nacionales de transposición.
(14) Las medidas previstas en la presente Directiva se ajustan al dictamen del Comité creado en virtud del artículo 17 de la Directiva 89/391/CEE del Consejo (9).
Los anexos I, III, V y VI de la Directiva 2000/54/CE se sustituyen por el texto que figura en el anexo de la presente Directiva.
1. Los Estados miembros pondrán en vigor, a más tardar el 20 de noviembre de 2021, las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo establecido en la presente Directiva. Comunicarán inmediatamente a la Comisión el texto de dichas disposiciones. Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, estas incluirán una referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.
(2) Pilar europeo de derechos sociales, noviembre de 2017, https://ec.europa.eu/commission/priorities/deeper-and-fairer-economic-and-monetary-union/european-pillar-social-rights_es
(5) Directiva 2009/41/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de mayo de 2009, relativa a la utilización confinada de microorganismos modificados genéticamente (DO L 125 de 21.5.2009, p. 75).
(6) Comité consultivo para la seguridad y la salud en el trabajo, doc. 1718/2017.
(7) Comité consultivo para la seguridad y la salud en el trabajo, doc. 434/18.
1) El anexo I de la Directiva 2000/54/CE se sustituye por el texto siguiente:
‘«ANEXO I
(Artículo 4, apartado 2)
Cuando la evaluación de riesgos, realizada de conformidad con el artículo 3 y el artículo 4, apartado 2, de la presente Directiva, muestre una exposición involuntaria a agentes biológicos, puede ser necesario tomar en consideración otras actividades, no incluidas en el presente anexo.
Actividades profesionales en las que existe contacto con animales y/o con productos de origen animal.
Trabajos en laboratorios clínicos, veterinarios y de diagnóstico, con exclusión de los laboratorios de diagnóstico microbiológico.
Trabajos en instalaciones depuradoras de aguas residuales.».
2) El anexo III de la Directiva 2000/54/CE se sustituye por el texto siguiente:
‘«ANEXO III
(Artículo 2, párrafo segundo, y artículo 18)
Conforme al ámbito de aplicación de la Directiva, solo deben incluirse en la clasificación los agentes que se sabe causan enfermedades infecciosas en los seres humanos.
La clasificación de los agentes biológicos se basa en el efecto de dichos agentes sobre los trabajadores sanos.
Los agentes biológicos que no han sido clasificados en los grupos 2 a 4 de esta lista no están implícitamente clasificados en el grupo 1.
En el caso de los géneros que comprenden numerosas especies de conocida patogenicidad para el ser humano, la lista recoge las especies que se ven más frecuentemente involucradas en enfermedades, y una referencia de orden más general indica que otras especies pertenecientes al mismo género pueden afectar a la salud.
Cuando una cepa esté atenuada o haya perdido genes de virulencia bien conocidos, no será necesariamente aplicable la contención requerida por la clasificación de su cepa madre, a condición de que se efectúe una evaluación adecuada del riesgo potencial que presenta en el lugar de trabajo.
Este es el caso, por ejemplo, cuando dicha cepa vaya a utilizarse como producto o parte de un producto con fines profilácticos o terapéuticos.
La nomenclatura de los agentes clasificados utilizada para establecer esta primera clasificación refleja y es conforme a los acuerdos internacionales más recientes y vigentes sobre taxonomía y nomenclatura de agentes en el momento de su elaboración.
Esta lista de agentes biológicos clasificados refleja el estado de los conocimientos en el momento de su preparación.
Los Estados miembros velarán por que todos los virus que ya hayan sido aislados en humanos y que no hayan sido evaluados y clasificados en el presente anexo se clasifiquen como mínimo en el grupo 2, salvo que puedan demostrar que es improbable que provoquen enfermedades en las personas.
Algunos agentes biológicos clasificados en el grupo 3 e indicados en la lista adjunta con dos asteriscos (**) pueden presentar un riesgo de infección limitado para los trabajadores debido a que normalmente no son infecciosos a través del aire.
Los Estados miembros evaluarán las medidas de contención aplicables a dichos agentes habida cuenta de la naturaleza de las actividades específicas en cuestión y de la cantidad del agente biológico de que se trate, a fin de determinar si en circunstancias particulares se puede prescindir de algunas de estas medidas.
Los imperativos en materia de contención que se derivan de la clasificación de los parásitos se aplicarán únicamente a las distintas etapas del ciclo de vida del parásito que puedan ser infecciosas para las personas en el lugar de trabajo.
Esta lista contiene además indicaciones específicas respecto de los casos en que los agentes biológicos pueden causar reacciones alérgicas o tóxicas, cuando una vacuna eficaz está disponible o cuando es conveniente conservar durante más de diez años las listas de los trabajadores que han estado expuestos.
Posibles efectos alérgicos
La lista de los trabajadores expuestos a este agente biológico deberá conservarse durante más de diez años a partir de la última exposición de la que se tenga noticia.
Vacuna eficaz disponible y registrada en la UE
Nota: Para los agentes biológicos que figuran en esta lista, la entrada correspondiente al género entero con la mención “spp.” hace referencia a otras especies pertenecientes a este género que no han sido incluidas específicamente en la lista, pero de las que se sabe que son patógenos humanos. Encontrará más detalles en la nota introductoria 3.
Chlamydia psittaci (Chlamydophila psittaci) (cepas aviares)
Chlamydia psittaci (Chlamydophila psittaci) (otras cepas)
Escherichia coli, cepas verocitotóxicas (O157:H7 o O103)
Shigella dysenteriae, tipos distintos del tipo 1
Véase la nota introductoria 7.
Nota: Los virus se han incluido en la lista con arreglo a su orden (O), familia (F) y género (G).
(especie del virus u orden taxonómico indicado)
Ortohantavirus (o hantavirus) (G)
Hantavirus de los Andes [especie causal del síndrome pulmonar por hantavirus (HPS)]
Hantavirus del Bayou
Hantavirus del Black Creek Canal
Hantavirus de Caño Delgadito
Hantavirus del Choclo
Hantavirus de Dobrava-Belgrado [especie causal del síndrome de fiebre hemorrágica con insuficiencia renal (HFRS)]
Hantavirus de El Moro Canyon
Hantavirus de Hantaan [especie causal del síndrome de fiebre hemorrágica con insuficiencia renal (HFRS)]
Hantavirus de la Laguna Negra
Hantavirus de Prospect Hill
Hantavirus de Puumala [especie causal de la nefropatía epidémica (NE)]
Hantavirus de Seúl [especie causal del síndrome de fiebre hemorrágica con insuficiencia renal (HFRS)]
Hantavirus Sin Nombre [especie causal del síndrome pulmonar por hantavirus (HPS)]
Otros hantavirus de patogenicidad conocida
Ortonairovirus (o nairovirus) (G)
Nairovirus de la fiebre hemorrágica de Crimea-Congo
Nairovirus de Dugbe
Nairovirus de Hazara
Nairovirus de la enfermedad de Nairobi (ovinos/caprinos)
Otros nairovirus de patogenicidad conocida
Ortobunyavirus (o bunyavirus) (G)
Bunyavirus de Bunyamwera (de Gemirston)
Bunyavirus de la encefalitis de California
Bunyavirus del Oropouche
Flebovirus (G)
Flebovirus de Bhanja
Flebovirus de Punta Toro
Flebovirus del valle del Rift
Flebovirus de Nápoles (de la Toscana)
Flebovirus del síndrome de la fiebre grave con trombocitopenia (SFTS)
Otros flebovirus de patogenicidad conocida
Citomegalovirus (G)
Herpesvirus humano 5 beta (citomegalovirus)
Linfocriptovirus (G)
Herpesvirus humano 4 gamma (virus de Epstein-Barr)
Rhadinovirus (G)
Herpesvirus humano 8 gamma
Herpesvirus humano 6A beta (virus linfotrópico humano de célula B)
Herpesvirus humano 6B beta
Herpesvirus humano 7 beta
Herpesvirus del cercopiteco 1 alfa (Herpervirus simiae, herpesvirus B)
Hepersvirus humano 1 alfa (herpervirus humano 1, virus del herpes simple de tipo 1)
Herpesvirus humano 2 alfa (herpesvirus humano 2, virus del herpes simple de tipo 2)
Herpesvirus humano 3 alfa (herpesvirus varicella-zóster)
Margburvirus (G)
Henipavirus Nipah
Morbillivirus del sarampión
Respirovirus humano 1 (virus de la parainfluenza 1)
Respirovirus humano 3 (virus de la parainfluenza 3)
Rubulavirus de la parotiditis
Rubulavirus humano 2 (virus de la parainfluenza 2)
Rubulavirus humano 4 (virus de la parainfluenza 4)
Ortopneumovirus (G)
Ortopneumovirus humano (virus respiratorio sincitial)
Lisavirus del murciélago australiano
Lisavirus de Duvenhage
Lisavirus del murciélago europeo 1
Lisavirus del murciélago europeo 2
Lisavirus del murciélago de Lagos
Lisavirus de Mokola
Lisavirus de la rabia
Virus de la estomatitis vesicular, vesiculovirus de Alagoas
Virus de la estomatitis vesicular, vesiculovirus de Indiana
Virus de la estomatitis vesicular, vesiculovirus de New Jersey
Vesiculovirus de Piry (virus de Piry)
Coronavirus del síndrome respiratorio agudo grave (SARS-CoV)
Otros Coronaviridae de patogenicidad conocida
Virus de Saffold
Enterovirus D, enterovirus humano de tipo 70 (virus de la conjuntivitis hemorrágica aguda)
Poliovirus, tipos 1 y 3
Poliovirus, tipo 2 (1)
Hepatovirus A (virus de la hepatitis A, enterovirus humano de tipo 72)
Virus de Aichi A (virus de Aichi 1)
Parechovirus B (virus de Ljungan)
Otros Picornaviridae de patogenicidad conocida
Sin asignar (O)
Mamarenavirus de Brasil
Mamarenavirus de Chapare
Mamarenavirus de Flexal
Mamarenavirus de Guaranito
Mamarenavirus de Junín
Mamarenavirus de Lassa
Mamarenavirus de Lujo
Mamarenavirus de la coriomeningitis linfocítica (cepas neurotrópicas)
Mamarenavirus de la coriomeningitis linfocítica (otras cepas)
Mamarenavirus del Machupo
Mamarenavirus de Mobala
Mamarenavirus de Mopeia
Mamarenavirus de Tacaribe
Mamarenavirus de Whitewater Arroyo
Otros Caliciviridae de patogenicidad conocida
Ortohepadnavirus (G)
Ortohepevirus (G)
Ortohepevirus A (virus de la hepatitis E)
Virus de la encefalomielitis ovina
Virus de la encefalitis del valle del Murray (virus de la encefalitis australiana)
Virus de las encefalitis transmitidas por garrapatas
Virus de Absettarov
Virus de Hanzalova
Virus de Hypr
Virus de Kumlinge
Virus de Negishi
Encefalitis rusa de primavera-verano (a)
Virus de las encefalitis transmitidas por garrapatas, subtipo centroeuropeo
Virus de las encefalitis transmitidas por garrapatas, subtipo del Lejano Oriente
Virus de las encefalitis transmitidas por garrapatas, subtipo siberiano
Otros flavivirus de patogenicidad conocida
Hepacivirus C (virus de la hepatitis C)
Virus de la gripe aviar de alta patogenicidad HPAIV (H5), por ejemplo, el H5N1
Virus de la gripe aviar de alta patogenicidad HPAIV (H7), por ejemplo, H7N7 o H7N9
Virus A de la gripe A/Nueva York/1/18 (H1N1) (gripe española de 1918)
Virus A de la gripe A/Singapur/1/57 (H2N2)
Virus de la gripe aviar de baja patogenicidad (LPAI) H7N9
Thogotovirus (G)
Virus Dhori (ortomixovirus transmitidos por garrapatas: Dhori)
Virus Thogoto (ortomixovirus transmitidos por garrapatas: Thogoto)
Eritroparvovirus de los primates 1 (Parvovirus humano, virus B 19)
Poliomavirus humano 1 (Virus BK)
Poliomavirus humano 2 (Virus JC)
Virus de la viruela de los simios
Virus variolovacunal [incluidos los virus de la viruela del búfalo (e), de la viruela del elefante (f) y de la viruela del conejo (g)]
Virus de la viruela (mayor & menor)
Virus del ectima contagioso
Virus de la paravacuna (nódulos de los ordeñadores, parapoxvirus bovis)
Poxvirus del Tana
Poxvirus del tumor de los monos del Yaba
Virus Banna
Rotavirus (G)
Deltarretrovirus (G)
Virus linfotrópico T de los primates, 1 (virus linfotrópico de las células T humanas, tipo 1)
Virus linfotrópico T de los primates, 2 (virus linfotrópico de las células T humanas, tipo 2)
Virus de la inmunodeficiencia de los simios (SIV) (h)
Virus de Cabassou
Virus de la encefalomielitis equina del Este
Virus de Bebaru
Virus de Everglades
Virus de Mucambo
Virus de Ndumu
Virus de O’nyong-nyong
Virus del bosque de Semliki
Virus de Tonate
Virus de la encefalomielitis equina venezolana
Virus de la encefalomielitis equina del Oeste
Otros alfavirus de patogenicidad conocida
Sin asignar (F)
Virus de la hepatitis D (b)
AGENTES DE LAS ENFERMEDADES TRANSMITIDAS POR PRIONES
Agente de la enfermedad de Creutzfeldt-Jakob
Agente de la variante de la enfermedad de Creutzfeldt-Jakob
Agente de la encefalopatía espongiforme bovina (BSE) y otras EET de los animales
Agente del síndrome de Gerstmann-Sträussler-Scheinker
Agente del kuru
Agente de la tembladera
Nota: Para los agentes biológicos que figuran en esta lista, la entrada correspondiente al género entero con la mención “spp.” hace referencia a otras especies pertenecientes a este género que no han sido incluidas específicamente en la lista, pero de las que se sabe que son patógenos humanos. Encontrará más detalles en la nota introductoria n.o 3.
Clonorchis viverrini (Opisthorchis viverrini)
3. (**)
Plasmodium spp. (humano y de los simios)
3) El anexo V de la Directiva 2000/54/CE se sustituye por el texto siguiente:
‘«ANEXO V
[Artículo 15, apartado 3, y artículo 16, apartado 1, letras a) y b)]
En el cuadro, «Aconsejable» significa que, en principio, las medidas deben aplicarse, excepto si los resultados de la evaluación a que se hace referencia en al artículo 3, apartado 2, indiquen lo contrario.
1. El lugar de trabajo se encontrará separado de toda actividad que se desarrolle en el mismo edificio
2. El lugar de trabajo deberá poder precintarse para permitir su desinfección
3. El material infectado, animales incluidos, deberá manejarse en un armario de seguridad o en un aislador u otra contención apropiada
Sí, cuando la infección se propague por el aire
4. El aire introducido y extraído del lugar de trabajo se filtrará mediante la utilización de filtros de aire para partículas de elevada eficacia (HEPA24 (2)) o de forma similar
Sí, para la salida de aire
Sí, para la entrada y la salida de aire
5. El lugar de trabajo se mantendrá con una presión negativa respecto a la presión atmosférica
6. Superficies impermeables al agua y de fácil limpieza
Sí, para el banco de pruebas y el suelo
Sí, para el banco de pruebas, el suelo y otras superficies determinadas mediante una evaluación de riesgo
Sí, para el banco de pruebas, las paredes, el suelo y los techos
7. Superficies resistentes a ácidos, álcalis, disolventes, desinfectantes
8. Solamente se permitirá el acceso al personal designado
Sí, con una cámara de aire (3)
9. Control eficaz de los vectores (por ejemplo, roedores e insectos)
10. Procedimientos de desinfección especificados
11. Almacenamiento de seguridad para agentes biológicos
Sí, almacenamiento seguro
12. El personal deberá ducharse antes de abandonar la zona de contención
13. Proceso de inactivación validado para la eliminación segura de las canales de animales
Sí, dentro o fuera de las instalaciones
Sí, en las instalaciones
14. Laboratorio con equipo propio
15. Se instalará una ventanilla de observación o un dispositivo alternativo en las zonas de manera que se pueda ver a sus ocupantes
4) El anexo VI de la Directiva 2000/54/CE se sustituye por el texto siguiente:
‘«ANEXO VI
[Artículo 4, apartado 1 y artículo 16, apartado 2, letra a)]
1. Los microorganismos viables deben ser manipulados en un sistema que separe físicamente el proceso del medio ambiente
2. Deben tratarse los gases de escape del sistema cerrado para:
Impedir la liberación
3. La toma de muestras, la adición de materiales a un sistema cerrado y la transferencia de microorganismos viables a otro sistema deben realizarse de un modo que permita:
4. Los fluidos de grandes cultivos no deben retirarse del sistema cerrado a menos que los microorganismos viables hayan sido:
Inactivados mediante medios físicos o químicos de eficacia probada
5. Los precintos deben diseñarse con el fin de:
6. La zona controlada debe estar diseñada para impedir la fuga del contenido del sistema cerrado
7. Se debe poder precintar la zona controlada para su fumigación
8. Debe dotarse al personal de instalaciones de descontaminación y lavado
9. Se debe tratar con filtros HEPA (4) el aire de entrada y salida de la zona controlada
10. En la zona controlada debe mantenerse una presión del aire negativa respecto a la atmósfera
11. La zona controlada debe ventilarse adecuadamente para reducir al mínimo la contaminación atmosférica
12. Los sistemas cerrados (5) deben ubicarse en una zona controlada
Sí, expresamente construida
13. Deben colocarse señales de peligro biológico
14. Solo debe permitirse el acceso al personal designado
Sí, mediante esclusa (6)
15. Los trabajadores deben ducharse antes de abandonar la zona controlada
16. El personal debe vestir indumentaria de protección
Sí, ropa de trabajo
Sí, cambiarse completamente
17. Los efluentes de fregaderos y duchas deben recogerse e inactivarse antes de su liberación
18. Tratamiento de efluentes antes de su vertido final
(*1) Véase la nota introductoria 8.
(*2) (*) Véase la nota introductoria 7.
(1) Clasificación conforme al Plan de acción mundial de la OMS para minimizar el riesgo asociado a las instalaciones de almacenamiento de poliovirus después de la erradicación de poliovirus salvajes por tipos específicos y la suspensión secuencial del uso sistemático de la vacuna antipoliomielítica oral.
(*3) (**) Véase la nota introductoria 8.
(1) a) Encefalitis vehiculada por garrapatas.
(2) (b) El virus de la hepatitis D solo es patógeno para los trabajadores en presencia de otra infección simultánea o secundaria a la provocada por el virus de la hepatitis B. Por eso, la vacuna contra el virus de la hepatitis B protegerá contra el virus de la hepatitis D a los trabajadores no afectados por el virus de la hepatitis B.
(3) (c) Solo por lo que se refiere a los tipos A y B.
(4) (d) Recomendado para los trabajos que impliquen un contacto directo con estos agentes.
(5) (e) Se pueden identificar dos virus distintos bajo este epígrafe: uno del tipo de la viruela del búfalo y el otro, una variante del virus variolovacunal.
(6) (f) Variante del virus de la viruela vacuna
(7) (g) Variante del variolovacunal.
(8) (h) En la actualidad no existen pruebas de enfermedad humana provocada por los otros retrovirus provenientes de los simios. Como medida de precaución, se recomienda el nivel 3 de contención para los trabajos que supongan una exposición a ellos.
(*4) (**) Véase la nota introductoria 8.
(9) (d) Recomendado para los trabajos que impliquen un contacto directo con estos agentes.
(*5) (**) Véase la nota introductoria n.o 8.
(2) HEPA: partículas de aire de elevada eficacia
(3) Cámara de aire: La entrada debe efectuarse a través de una esclusa, una cámara aislada del laboratorio. El lado limpio de la esclusa ha de estar separado del lado restringido mediante unas instalaciones con vestuarios o duchas y preferiblemente con puertas con cerraduras dependientes.».
(4) HEPA: partículas de aire de elevada eficacia
(5) Sistema cerrado: un sistema que separa físicamente el proceso del medio ambiente (por ejemplo, incubadoras, cubas, etc.)
(6) Esclusa: la entrada debe efectuarse a través de una esclusa, que es una cámara aislada del laboratorio. El lado limpio de la esclusa ha de estar separado del lado restringido mediante unas instalaciones con vestuarios o duchas y preferiblemente con puertas con cerraduras dependientes.».
SE MODIFICA el art. 2, por Directiva 2020/739, de 3 de junio (Ref. DOUE-L-2020-80871).
SUSTITUYE los anexos I, III, V y VI de la Directiva 2000/54, de 18 de septiembre (Ref. DOUE-L-2000-81929).

References: artículo 19
 artículo 17
 artículo 3
 artículo 4
 artículo 18
 artículo 16
 artículo 3
 artículo 16