Source: http://docplayer.org/4693963-Reglement-fuer-die-zulassung-zum-handel-von-beteiligungsrechten-im-six-swiss-exchange-sponsored-foreign-shares-segment.html
Timestamp: 2018-03-24 01:18:39+00:00

Document:
REGLEMENT FÜR DIE ZULASSUNG ZUM HANDEL VON BETEILIGUNGSRECHTEN IM SIX SWISS EXCHANGE-SPONSORED FOREIGN SHARES SEGMENT - PDF
Download "REGLEMENT FÜR DIE ZULASSUNG ZUM HANDEL VON BETEILIGUNGSRECHTEN IM SIX SWISS EXCHANGE-SPONSORED FOREIGN SHARES SEGMENT"
1 Reglement SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment REGLEMENT FÜR DIE ZULASSUNG ZUM HANDEL VON BETEILIGUNGSRECHTEN IM SIX SWISS EXCHANGE-SPONSORED FOREIGN SHARES SEGMENT
2 Zulassung von Effekten SIX Exchange Regulation 07/5
3 Inhaltsverzeichnis Reglement SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment Inhaltsverzeichnis I. ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN... Art. Gegenstand... Art. Anwendungsbereich... Art. Begriffe... Art. 4 Stellung des Regulatory Board... Art. 5 Überwachung und Durchsetzung der Aufrechterhaltungspflichten sowie der Market Maker-Pflichten... II. ZULASSUNG ZUM HANDEL... Art. 6 Grundsatz Zulassung von Effekten... Art. 7 Voraussetzungen für die Zulassung zum Handel... Art. 8 Gesuch... 4 Art. 9 Erklärung des sponsernden Effektenhändlers und Zustimmungserklärung... 4 Art. 0 Ablehnungsgründe... 5 III. PFLICHTEN IM ZUSAMMENHANG MIT DER ZULASSUNG ZUM HANDEL SOWIE ZU DEREN AUFRECHTERHALTUNG... 5 Art. Dokumentation im Hinblick auf die Zulassung zum Handel... 5 Art. Aufrechterhaltungspflichten (insb. Regelmeldepflichten)... 5 Art. Zeitpunkt und Modalitäten der Meldung der Informationen gemäss Art. dieses Reglements... 6 Art. 4 Verantwortung des sponsernden Effektenhändlers... 8 Art. 5 Veröffentlichung der Informationen durch SIX Swiss Exchange... 8 IV. SISTIERUNG UND STREICHUNG DER ZULASSUNG ZUM HANDEL. 8 Art. 6 Sistierung des Handels... 8 Art. 7 Gesuch um Streichung der Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten... 8 Art. 8 Streichung der Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten ohne Antrag... 9 Art. 9 Streichungsentscheid... 9 V. GEBÜHREN... 9 Art. 0 Gebühren... 9 SIX Exchange Regulation 07/5 I
4 Zulassung von Effekten VI. SANKTIONSMASSNAHMEN... 0 Art. Sanktionsmassnahmen... 0 VII. ÜBRIGE BESTIMMUNGEN... 0 ANHANG Art. Richtigkeit und Vollständigkeit von Informationen... 0 Art. Haftungsausschluss... Art. 4 Schlussbestimmung... Art. 5 Revision... A d r e s s e n u n d K o n t a k t p e r s o n e n... II SIX Exchange Regulation 07/5
5 Reglement SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment Reglement für die Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten im SIX Swiss Exchange- Sponsored Foreign Shares Segment (Reglement SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment, RSFS) Vom 6. Mai 05 I. ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN Art. Gegenstand Dieses Reglement regelt die Zulassung, Aufrechterhaltung sowie Aufhebung der Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten an SIX Swiss Exchange AG («SIX Swiss Exchange»), welche an einer vom Regulatory Board anerkannten Börse primärkotiert sind. Beteiligungsrechte, die in Anwendung dieses Reglements zum Handel im SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment zugelassen sind, sind nicht an SIX Swiss Exchange kotiert. Sollte ein Emittent, dessen Beteiligungsrechte zum Handel im SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment zugelassen sind, ein Gesuch um Kotierung derselben gemäss Art. 4 KR (Kotierungsreglement) stellen, so entfällt mit der Kotierung der Beteiligungsrechte die entsprechende Zulassung zum Handel im SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment. Siehe hierzu auch: - Kotierungsreglement (KR) Art. Anwendungsbereich Die Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten im SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment wird durch das KR geregelt sofern nachfolgend nicht abweichende oder ergänzende Vorschriften aufgestellt werden. In Bezug auf die handelstechnischen Voraussetzungen für die Zulassung zum Handel im SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment sind die Handelsregeln von SIX Swiss Exchange (insb. Handelsreglement und entsprechende Weisungen) anwendbar. SIX Exchange Regulation 07/5
6 Zulassung von Effekten Das Regulatory Board kann gestützt auf dieses Reglement Richtlinien und Rundschreiben erlassen. Siehe hierzu auch: - Kotierungsreglement (KR) - Handelsreglement von SIX Swiss Exchange - Weisung : Handel (Anhang E) von SIX Swiss Exchange Art. Begriffe Art. 4 Stellung des Regulatory Board Beteiligungsrechte im Sinne dieses Reglements sind Beteiligungsrechte, welche an einer vom Regulatory Board anerkannten Börse mit gleichwertigen Kotierungsvoraussetzungen primärkotiert sind. Nicht als Beteiligungsrechte im Sinne dieses Reglements gelten an SIX Swiss Exchange primär- oder sekundärkotierte Beteiligungsrechte sowie kollektive Kapitalanlagen. Sponsernde Effektenhändler im Sinne dieses Reglements sind SIX Swiss Exchange-Teilnehmer, welche ein Gesuch um Zulassung zum Handel eines Beteiligungsrechts stellen und sich verpflichten, die in diesem Reglement statuierten Pflichten zu erfüllen. Sofern mehrere sponsernde Effektenhändler die Zulassung zum Handel derselben Beteiligungsrechte sponsern, hat jeder sponsernde Effektenhändler sämtliche in diesem Reglement statuierten Pflichten zu erfüllen. Das Regulatory Board entscheidet gestützt auf Art. 8 des Bundesgesetzes über die Börsen und den Effektenhandel (BEHG) über die Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten im SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment und beaufsichtigt die Durchsetzung der Einhaltung der Pflichten gemäss diesem Reglement während der Zulassung zum Handel. Der Zulassungsentscheid wird vom Regulatory Board ohne Mitwirkung des Emittenten gefällt. Ein Widerspruchsrecht des Emittenten besteht nicht. Siehe hierzu auch: - Bundesgesetz vom 4. März 995 über die Börsen und den Effektenhandel (Börsengesetz, BEHG) SIX Exchange Regulation 07/5
7 Reglement SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment Art. 5 Überwachung und Durchsetzung der Aufrechterhaltungspflichten sowie der Market Maker-Pflichten Die Überwachung und die Durchsetzung der Einhaltung der Pflichten gemäss diesem Reglement während der Aufrechterhaltung der Zulassung zum Handel werden von SIX Exchange Regulation wahrgenommen. Die Überwachung der Einhaltung der Market Maker-Pflichten obliegt SIX Swiss Exchange. Die Durchsetzung erfolgt durch SIX Exchange Regulation. II. ZULASSUNG ZUM HANDEL Art. 6 Grundsatz Zulassung von Effekten Zum Handel im SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment werden nur Beteiligungsrechte zugelassen, welche die Voraussetzungen dieses Kapitels erfüllen. Ein Anspruch auf Zulassung zum Handel besteht jedoch nicht. Art. 7 Voraussetzungen für die Zulassung zum Handel Die Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten im SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment ist kumulativ an die folgenden Voraussetzungen geknüpft:. die Beteiligungsrechte sind bereits an einer vom Regulatory Board anerkannten Börse mit gleichwertigen Kotierungsvoraussetzungen primärkotiert. Als anerkannte Börsen gelten grundsätzlich diejenigen Börsen, welche Mitglied der Federation of European Securities Exchanges (FESE) oder der World Federation of Exchanges (WFE) sind. Der Entscheid ob gleichwertige Kotierungsvoraussetzungen vorliegen obliegt dem Regulatory Board;. die Abwicklung (Settlement) von Transaktionen in den Beteiligungsrechten muss über ein von der SIX Swiss Exchange anerkanntes Abwicklungssystem (Settelmentstelle) erfolgen können;. für die Beteiligungsrechte muss eine Schweizer Valorennummer bestehen; 4. die Handelswährung ist eine Währung, die von SIX Swiss Exchange technisch abgewickelt werden kann. Siehe hierzu auch: - Homepage der Federation of European Securities Exchanges - Homepage der World Federation of Exchanges - Liste der anerkannten Settlement- und Sammelverwahrungsorganisationen (nur in Englisch erhältlich) SIX Exchange Regulation 07/5
8 Zulassung von Effekten Art. 8 Gesuch Ein Gesuch um Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten im SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment kann nur von einem sponsernden Effektenhändler gestellt werden. Das vollständige Gesuch muss spätestens fünf Börsentage vor dem gewünschten ersten Handelstag schriftlich und zwingend mittels vorgegebenem Formular in deutscher, französischer, italienischer oder englischer Sprache bei SIX Exchange Regulation eingereicht werden. Das vorgegebene Formular ist integrierender Bestandteil dieses Reglements. Siehe hierzu auch: - Formular Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten im SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment (nur in Deutsch erhältlich) - Anhang zum Formular Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten im SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment Art. 9 Erklärung des sponsernden Effektenhändlers und Zustimmungserklärung Anlässlich der Einreichung des Gesuchs um Zulassung der Beteiligungsrechte zum Handel im SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment muss der sponsernde Effektenhändler eine Erklärung beibringen, gemäss welcher:. er mit dem Antrag um Zulassung zum Handel einverstanden ist;. er die Pflichten gemäss Kapitel III dieses Reglements erfüllen wird und er von den Disziplinarmassnahmen gemäss Kapitel VI dieses Reglements Kenntnis genommen hat;. er das Kotierungsreglement sowie die Verfahrens- und Sanktionsordnung von SIX Swiss Exchange zur Kenntnis genommen hat und diese ausdrücklich mittels Unterzeichnung der Zustimmungserklärung anerkennt. Er anerkennt das von SIX Swiss Exchange geregelte Schiedsgericht und stimmt der Schiedsvereinbarung ausdrücklich zu. Er anerkennt, dass die Zustimmung zur jeweils aktuellen Fassung der einschlägigen Regularien Voraussetzung für die Aufrechterhaltung des Handels an SIX Swiss Exchange ist; 4. er die Gebühren betreffend Zulassung zum Handel bezahlt; 5. er sich als Market Maker verpflichtet, ab dem ersten Handelstag die in der entsprechenden SIX Swiss Exchange-Weisung beschriebenen Funktionen zu gewährleisten. 4 SIX Exchange Regulation 07/5
9 Reglement SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment Der sponsernde Effektenhändler muss zudem eine Zustimmungserklärung unterzeichnen. Siehe hierzu auch: - Kotierungsreglement (KR) - Weisung : Handel (Anhang E) der SIX Swiss Exchange - Zustimmungserklärung (nur in Deutsch erhältlich) Art. 0 Ablehnungsgründe Das Gesuch um Zulassung der Beteiligungsrechte zum Handel im SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment kann insbesondere abgelehnt werden, wenn nach Auffassung des Regulatory Board:. die Voraussetzungen für die Bildung eines ordnungsgemässen Handels nicht gegeben sind; oder. der Zulassung zum Handel Anlegerschutzinteressen entgegenstehen. III. PFLICHTEN IM ZUSAMMENHANG MIT DER ZULASSUNG ZUM HANDEL SOWIE ZU DEREN AUFRECHTERHALTUNG Art. Dokumentation im Hinblick auf die Zulassung zum Handel Der sponsernde Effektenhändler muss SIX Exchange Regulation im Hinblick auf die Zulassung zum Handel eine offizielle Mitteilung auf elektronischem Weg möglichst frühzeitig, jedoch spätestens einen Börsentag vor dem gewünschten ersten Handelstag, zukommen lassen. Der sponsernde Effektenhändler muss SIX Exchange Regulation einen Nachweis erbringen, dass das zum Handel zuzulassende Beteiligungsrecht an einer vom Regulatory Board anerkannten Börse primärkotiert ist. Der sponsernde Effektenhändler muss SIX Exchange Regulation keinen Prospekt zur Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten im SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment zur Prüfung und Genehmigung unterbreiten. Art. Aufrechterhaltungspflichten (insb. Regelmeldepflichten) Der sponsernde Effektenhändler muss SIX Exchange Regulation unverzüglich und fortlaufend die für die Preisfeststellung und die Abwicklung des Handels wesentlichen Umstände und Informationen bezüglich der zum Handel zugelassenen Beteiligungsrechte und deren Emittenten mitteilen. SIX Exchange Regulation 07/5 5
10 Zulassung von Effekten Der sponsernde Effektenhändler muss folgende Sachverhalte in Bezug auf die zum Handel zugelassenen Beteiligungsrechte SIX Exchange Regulation melden (Regelmeldepflichten):. Namensänderung des Emittenten (Umfirmierung);. Änderung der Schweizer Valorennummer;. Änderung der ISIN; 4. Änderung des Tickersymbols; 5. Währungsänderung (Handelswährung); 6. Dividendenzahlungen (inkl. Datum Ex-Dividendenhandel; 7. Ausgabe von Anrechten (inkl. Datum Ex-Anrechtehandel, Zahlungsdatum); 8. Aktiensplits (inkl. Ex-Datum und Verhältnis); 9. Kapitalherabsetzung oder Kapitalerhöhung (inkl. Ex-Datum und Umfang); 0. Umtausch der zugelassenen Beteiligungsrechte in eine andere Gattung von Beteiligungsrechten (Ex-Datum und Umfang);. Rückkauf von zugelassenen Beteiligungsrechten mittels Put- Optionen (inkl. Ex-Datum);. Umstrukturierungen: Fusion oder Abspaltung (spin-off);. Vorübergehende Handelseinstellung an der Börse der Primärkotierung bzw. Sistierung der Primärkotierung; 4. Aufhebung der Primärkotierung. Der sponsernde Effektenhändler muss SIX Exchange Regulation eine verantwortliche Ansprechperson für die Aufrechterhaltungspflichten gemäss dieser Bestimmung melden. Art. Zeitpunkt und Modalitäten der Meldung der Informationen gemäss Art. dieses Reglements Der sponsernde Effektenhändler muss die Informationen gemäss Art. SIX Exchange Regulation melden, sobald er sämtliche erforderlichen Detailinformationen kennt. Die Meldungen müssen jedoch spätestens wie folgt bei SIX Exchange Regulation eintreffen:. bei einer vorübergehenden Handelseinstellung an der Börse der Primärkotierung bzw. Sistierung der Primärkotierung (Art. Abs. Ziff. dieses Reglements): Mitteilung (gemäss Art. Abs. dieses Reglements) unmittelbar nach Kenntnisnahme;. spätestens bis 0.00 Uhr Mitteleuropäische Zeit (MEZ) am letzten Börsentag vor dem Datum der Börsenumstellung/ Ex-Datum: a. Namensänderung des Emittenten (Umfirmierung) (Art. Abs. Ziff. dieses Reglements); 6 SIX Exchange Regulation 07/5
11 Reglement SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment b. Änderung der Schweizer Valorennummer (Art. Abs. Ziff. dieses Reglements); c. Änderung des Tickersymbols (Art. Abs. Ziff. 4 dieses Reglements); d. Dividendenzahlungen (Art. Abs. Ziff. 6 dieses Reglements); e. Ausgabe von Anrechten (Art. Abs. Ziff. 7 dieses Reglements); f. Kapitalherabsetzung oder Kapitalerhöhung (Art. Abs. Ziff. 9 dieses Reglements); g. Rückkauf von zugelassenen Beteiligungsrechten mittels Put-Optionen (Art. Abs. Ziff. dieses Reglements);. spätestens bis drei Börsentage vor dem Datum der Börsenumstellung/Ex-Datum: a. Änderung der ISIN (Art. Abs. Ziff. dieses Reglements); b. Währungsänderung (Handelswährung) (Art. Abs. Ziff. 5 dieses Reglements); c. Aktien- (Reverse-) Splits (Art. Abs. Ziff. 8 dieses Reglements); d. Umtausch der zugelassenen Beteiligungsrechte in eine andere Gattung von Beteiligungsrechten (Art. Abs. Ziff. 0 dieses Reglements); e. Umstrukturierungen: Fusion oder Abspaltung (spin-off) (Art. Abs. Ziff. dieses Reglements); f. Aufhebung der Primärkotierung (Art. Abs. Ziff. 4 dieses Reglements); 4. Bei Vorfall: Änderung der Ansprechperson (Art. Abs. dieses Reglements). Der sponsernde Effektenhändler muss SIX Exchange Regulation die Informationen gemäss Art. in deutscher, französischer, italienischer oder englischer Sprache mittels: offizieller Mitteilung via Online-Formular auf elektronischem Weg oder falls gleichzeitig mehrere Meldungen vorzunehmen sind, mittels Excel-Datei via zusenden. SIX Exchange Regulation 07/5 7
12 Zulassung von Effekten Bei einer vorübergehenden Handelseinstellung an der Börse der Primärkotierung bzw. Sistierung der Primärkotierung muss der sponsernde Effketenhändler dies SIX Exchange Regulation unmittelbar nach Kenntnisnahme telefonisch mitteilen und anschliessend schriftlich (gemäss Art. Abs. dieses Reglements) bestätigen. 4 Aus jeder Meldung muss klar hervorgehen, um welchen Emittenten und welche zum Handel zugelassenen Beteiligungsrechte es sich handelt. Es muss angegeben werden, wer die Meldung SIX Exchange Regulation zugestellt hat (verantwortliche Person inkl. Telefon- und Faxnummer sowie -Adresse für allfällige Rückfragen). Es muss zudem klar angegeben werden, um welchen meldepflichtigen Sachverhalt es sich handelt. Art. 4 Verantwortung des sponsernden Effektenhändlers Art. 5 Veröffentlichung der Informationen durch SIX Swiss Exchange Der sponsernde Effektenhändler ist für die korrekte Weiterleitung der in diesem Reglement aufgeführten Informationen an SIX Exchange Regulation verantwortlich, soweit diese an der Börse der Primärkotierung verfügbar sind. Er ist insbesondere verantwortlich für den direkten Schaden, der dadurch entstanden ist, dass er eine Information nicht, zu spät oder inkorrekt weitergeleitet hat. SIX Swiss Exchange kann die vom sponsernden Effektenhändler im Rahmen der Pflichten gemäss diesem Kapitel III mitgeteilten Informationen verarbeiten sowie über Internet und andere geeignete Medien publizieren. IV. SISTIERUNG UND STREICHUNG DER ZULASSUNG ZUM HANDEL Art. 6 Sistierung des Handels Art. 7 Gesuch um Streichung der Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten SIX Swiss Exchange kann den Handel von zugelassenen Beteiligungsrechten (auf Antrag des sponsernden Effektenhändlers oder aus eigener Initiative) vorübergehend sistieren, wenn ausserordentliche Umstände, insbesondere die Verletzung wichtiger Informationspflichten durch den sponsernden Effektenhändler, dies als geboten erscheinen lassen. Grundsätzlich bestimmt der sponsernde Effektenhändler selbst über die Streichung der Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten im SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment. Er muss 0 Börsentage vor der beabsichtigten Streichung bzw. Einstellung des Handels dem Regulatory Board ein entsprechendes Gesuch einreichen. 8 SIX Exchange Regulation 07/5
13 Reglement SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment Art. 8 Streichung der Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten ohne Antrag Die Streichung der Zulassung zum Handel im SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment kann in der Regel frühestens ein Jahr nach Beginn des Handels dieser Beteiligungsrechte im SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment beantragt werden. Vorbehalten bleiben insbesondere Umstände, aufgrund derer eine frühzeitige Streichung gerechtfertigt ist. Das Regulatory Board kann auch ohne Gesuch des sponsernden Effektenhändlers jederzeit die Zulassung zum Handel im SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment streichen. Dies ist insbesondere bei Vorliegen der nachfolgend aufgeführten Sachverhalte möglich:. ungenügende Handelsumsätze;. Wegfall der Voraussetzungen für die Zulassung zum Handel;. Verletzung der Market Maker Pflichtung; 4. Verletzung der Aufrechterhaltungspflichten betreffend die Zulassung zum Handel durch den sponsernden Effektenhändler. Art. 9 Streichungsentscheid Das Regulatory Board entscheidet in eigenem Ermessen über die Streichung der Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten. Es kann den Zeitpunkt der Ankündigung sowie des letzten Handelstages festlegen. In seinem Entscheid berücksichtigt es im Sinne einer Interessenabwägung die Interessen der Anleger, das Interesse an einem ordnungsgemässen Handel und die Interessen des sponsernden Effektenhändlers. Die Streichung der Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten wird in der Regel spätestens 0 Börsentage vor der Einstellung des Handels mittels offizieller Mitteilung des sponsernden Effektenhändlers durch SIX Swiss Exchange bekannt gemacht. V. GEBÜHREN Art. 0 Gebühren Für die Prüfung eines Antrags betreffend Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten im SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment erhebt SIX Swiss Exchange eine Zulassungsgebühr von CHF 00 pro Effekte für jede Aufschaltung und jeden sponsernden Effektenhändler. Eine Aufrechterhaltungsgebühr wird nicht erhoben. SIX Exchange Regulation 07/5 9
14 Zulassung von Effekten VI. SANKTIONSMASSNAHMEN Art. Sanktionsmassnahmen Verstösst der sponsernde Effektenhändler gegen die Pflichten dieses Reglements, des Kotierungsreglements oder der Ausführungserlasse bzw. stellt er deren Einhaltung nicht sicher, können folgende Sanktionen - gegebenenfalls auch kumulativ - ausgesprochen werden:. Verweis;. Busse bis zu CHF Mio. (bei Fahrlässigkeit) bzw. CHF 0 Mio. (bei Vorsatz);. Sistierung des Handels; 4. Streichung der Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten; 5. Ausschluss von weiteren Zulassungen zum Handel von Beteiligungsrechten gemäss diesem Reglement; 6. Ausschluss des Effektenhändlers als Sponsor und/oder als Market Maker; 7. Ausschluss des Market Makers. Das zuständige Organ zieht bei der Festsetzung der Sanktion namentlich die Schwere des Verstosses und des Verschuldens in Betracht. Bei der Festsetzung der Bussenhöhe berücksichtigt das zuständige Organ zusätzlich auch die Sanktionsempfindlichkeit des Betroffenen. Sanktionsverfahren erfolgen gemäss der Verfahrensordnung von SIX Swiss Exchange. Sanktionsmassnahmen gegenüber dem sponsernden Effektenhändler richten sich nach dem Handelsreglement von SIX Swiss Exchange. Siehe hierzu auch: - Handelsreglement von SIX Swiss Exchange - Verfahrensordnung VII. ÜBRIGE BESTIMMUNGEN Art. Richtigkeit und Vollständigkeit von Informationen SIX Swiss Exchange übernimmt keine Gewähr für die Richtigkeit und Vollständigkeit der von den sponsernden Effektenhändlern eingereichten und durch SIX Swiss Exchange veröffentlichten Informationen. 0 SIX Exchange Regulation 07/5
15 Reglement SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment Art. Haftungsausschluss Art. 4 Schlussbestimmung Art. 5 Revision SIX Swiss Exchange haftet unter Vorbehalt grober Fahrlässigkeit oder Vorsatz nicht gegenüber Dritten für Schäden, die aus der Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten im SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment, deren Handel oder der Streichung der Zulassung zum Handel entstehen. SIX Swiss Exchange übernimmt keine Haftung für allfällige Schäden, welche aus einer Verletzung der Pflichten des sponsernden Effektenhändlers resultieren. Dieses Reglement wurde von der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht am. April 009 genehmigt und tritt am. Juli 009 in Kraft. Es ersetzt damit das Reglement für die Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten im SWX Swiss Exchange-Sponsored Segment vom. Mai 005. Die mit Beschluss des Regulatory Board vom. April 00 erlassene Revision von Art., 0 und, von der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht am 6. April 00 genehmigt, tritt am. Mai 00 in Kraft. Die mit Beschluss des Regulatory Board vom 4. April 0 erlassene Revision von Art. tritt am. März 04 in Kraft. Die mit Beschluss des Regulatory Board vom 6. Mai 05 erlassene Revision, von der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht am. Juni 05 genehmigt, tritt am. August 05 in Kraft. SIX Exchange Regulation 07/5
16 Zulassung von Effekten SIX Exchange Regulation 07/5
17 Anhang Reglement SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment ANHANG Adressen und Kontaktpersonen Pflichten im Hinblick auf die Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten und der Streichung der Zulassung zum Handel Der Antrag auf Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten im SIX Swiss Exchange- Sponsored Foreign Shares Segment mittels Formular (inkl. Anhang ) und die Erklärung des sponsernden Effektenhändlers sowie der Antrag auf Streichung der Zulassung zum Handel sind im Original einzureichen an: SIX Swiss Exchange AG SIX Exchange Regulation - KTR Postfach Zürich Kontaktperson Marc Enseleit, Head Listing Equity Telefon Tel. +4(0) Aufrechterhaltungspflichten für die Aufrechterhaltung der Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten Die Informationen zur Aufrechterhaltung der Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten im SIX Swiss Exchange-Sponsored Foreign Shares Segment sind einzureichen bei: SIX Swiss Exchange AG SIX Exchange Regulation - MAP Postfach Zürich Fax +4 (0) Telefon Tel. +4(0) Tel. +4(0) Tel. +4(0) SIX Exchange Regulation 07/5
18 Zulassung von Effekten SIX Exchange Regulation 07/5

References: Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 9
 Art. 0
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 9
 Art. 0
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 4
 Art. 4
 Art. 8
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 9
 Art. 0
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 9
 Art. 0
 Art. 4
 Art. 5