Source: http://curia.europa.eu/juris/document/document_print.jsf?docid=221822&text=&dir=&doclang=HU&part=1&occ=first&mode=DOC&pageIndex=0&cid=2312164
Timestamp: 2020-07-05 08:32:06+00:00

Document:
1. A jelen ügy a fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5‑i 93/13/EGK irányelv(2) értelmezése tárgyában a Fővárosi Törvényszék (Budapest, Magyarország) által előterjesztett előzetes döntéshozatal iránti kérelmen alapul. Olyan ügyek sorozatának képezi részét, amelyek a devizában nyilvántartott fogyasztói kölcsönszerződésekre vonatkozó magyar szabályozással összefüggésben kerültek a Bíróság elé.(3)
18. A kérdést előterjesztő bíróság a 2015. október 26‑i végzésében felhívta Lintner Györgynét, hogy a devizában nyilvántartott kölcsönszerződésekkel kapcsolatban 2014‑ben elfogadott nemzeti jogszabályokkal összhangban kérje a szerződés érvénytelenségéből eredő jogkövetkezmények alkalmazását. E jogszabályok között szerepel különösen a DH1 törvény(5) és a DH2 törvény,(6) amelyek a tisztességtelenség meghatározását és az abból levonandó következményeket szabályozó rendelkezéseket tartalmaznak az ilyen szerződésekben foglalt, a hitelező javára biztosított egyoldalú szerződésmódosítási joggal (a továbbiakban: egyoldalú szerződésmódosítási jog), valamint az érintett deviza vételi és eladási árfolyamai közötti különbséggel (a továbbiakban: árfolyamrés) kapcsolatos feltételek vonatkozásában.(7)
22. A Bíróság ítélkezési gyakorlatára(9) tekintettel a kérdést előterjesztő bíróság megítélése szerint nem világos, hogy a 93/13 irányelv helyes értelmezése alapján a nemzeti bíróság mennyiben köteles a szerződés minden egyes feltétele vonatkozásában hivatalból vizsgálni, hogy azok tisztességtelenek‑e, továbbá hogy a bíróság e vizsgálat során mennyiben van kötve a felperes kereseti kérelmeihez, figyelembe véve, hogy a magyar jogszabályok szerint a tisztességtelen szerződési feltételek érvénytelenségének megállapítására irányuló, a jelenlegihez hasonló ügyekben kötelező a jogi képviselet.
24. Az előzetes döntéshozatalra utaló végzésben a Fővárosi Törvényszék megjegyezte, hogy a Fővárosi Ítélőtábla előzetes döntéshozatal iránti kérelmet terjesztett elő a C‑51/17. sz. OTP Bank és OTP Faktoring ügyben, amelynek az ötödik kérdése a jelen ügyben előterjesztett kérdések szempontjából is releváns. A kérdést előterjesztő bíróság ezért kérte, hogy a Bíróság egyesítse a két ügyet.
39. Arra a következtetésre jutottam, hogy a 93/13 irányelv 6. cikkének (1) bekezdése és 7. cikkének (1) bekezdése alapján a nemzeti bíróság azon szerződési feltételek tisztességtelenségét köteles hivatalból megvizsgálni, amelyek kapcsolódnak a jogvita tárgyához és összefüggenek az iratanyagban fellelhető jogi vagy ténybeli elemekkel.
46. A Bíróság a későbbi jogalkalmazásra ösztönzően ható Océano Grupo Editorial és Salvat Editores ítéletétől(27) kezdve azt az álláspontot képviseli, hogy a 93/13 irányelv által létrehozott védelmi rendszer azon alapul, hogy a fogyasztó az eladóhoz vagy szolgáltatóhoz képest gyengébb tárgyalási helyzetben van, és kevesebb információval rendelkezik, így anélkül fogadja el az eladó vagy szolgáltató által előzetesen meghatározott feltételeket, hogy befolyásolni tudná azok tartalmát.(28) A 93/13 irányelv által előírt védelem biztosítása érdekében a fogyasztó és az eladó vagy szolgáltató közötti egyenlőtlen helyzetet csak a szerződő feleken kívüli, pozitív beavatkozás egyenlítheti ki.(29)
65. Zárásképpen arra az álláspontra jutottam, hogy a jogi képviselet kérdése nincs semmilyen hatással annak értékelésére, hogy a jelen ügy körülményei között meddig terjed a nemzeti bíróság által a tisztességtelen feltételekre vonatkozóan a 93/13 irányelv alapján hivatalból lefolytatandó vizsgálat.
68. Következésképpen, mint azt a Bíróság a Rampion és Godard ítéletben,(50) a fogyasztói hitelről szóló uniós jogszabályok(51) értelmezésével összefüggésben megállapította: az, hogy az eljárást a fogyasztó indította meg, a fogyasztót pedig ebben az eljárásban ügyvéd képviseli, nem indokol eltérő következtetést azzal összefüggésben, hogy a bíróság számára lehetővé kell tenni, hogy saját kezdeményezésére tehessen intézkedéseket, mivel a hivatalbóli vizsgálat kérdését az adott ügy konkrét körülményeitől függetlenül kell rendezni. Ez az okfejtés alkalmazandó a nemzeti bíróság által a tisztességtelen feltételekre vonatkozóan a 93/13 irányelv alapján hivatalból lefolytatandó vizsgálat értékelésére is, látva különösen azt, ahogyan a Bíróság a 93/13 irányelvvel kapcsolatos ítélkezési gyakorlatából eredő megfontolásokat az ezen ügyben felmerülő körülményekre alkalmazta.(52)
76. Mindazonáltal, mint azt a magyar kormány és a Bizottság is jelezte, ezen átfogó értékelés lefolytatása során a nemzeti bíróság észlelhet olyan szerződési feltételeket, amelyek tisztességtelennek minősülhetnek, és amelyeket a bíróság köteles hivatalból megvizsgálni, amennyiben a Bíróság ítélkezési gyakorlata értelmében a rendelkezésére állnak az ehhez szükséges jogi és ténybeli elemek (lásd e vélemény 48. pontját). Jóllehet azt, hogy a nemzeti bíróság egy bizonyos szerződési feltétel tisztességtelenségének értékelése szempontjából figyelembe veszi a szerződés többi feltételét is, nem lehet a hivatalbóli vizsgálattal azonosnak tekinteni, ez elősegítheti az ilyen feltételek bármelyikének vizsgálatát, amennyiben rendelkezésre állnak az ehhez szükséges jogi és ténybeli elemek.
(1) A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5‑i 93/13/EGK irányelv 6. cikkének (1) bekezdése és 7. cikkének (1) bekezdése megköveteli, hogy a nemzeti bíróság hivatalból megvizsgálja azon szerződési feltételek tisztességtelenségét, amelyek kapcsolódnak a jogvita tárgyához és összefüggenek az iratanyagban fellelhető jogi vagy ténybeli elemekkel.
13 A magyar kormány hivatkozik különösen a 2009. június 4‑i Pannon GSM ítéletre (C‑243/08, EU:C:2009:350); a 2013. február 21‑i Banif Plus Bank ítéletre (C-472/11, EU:C:2013:88), valamint a 2013. május 30‑i Jőrös ítéletre (C‑97/11, EU:C:2013:340).
22 Lásd például: 2018. augusztus 7‑i Hochtief ítélet (C‑300/17, EU:C:2018:635, 52. pont, valamint az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlat); Ruiz‑Jarabo Colomer főtanácsnok Vedial kontra OHIM ügyre vonatkozó indítványa (C‑106/03 P, EU:C:2004:457, 28–30. pont), Kokott főtanácsnok Duarte Hueros ügyre vonatkozó indítványa (C‑32/12, EU:C:2013:128, 32. pont) és Mengozzi főtanácsnok British Airways kontra Bizottság ügyre vonatkozó indítványa (C‑122/16 P, EU:C:2017:406, 84. és 85. pont), megjegyezve, hogy a ne ultra petita elv annak az elvnek a folyománya, amely szerint a kereset tárgyát a felek határozzák meg.
25 Lásd például: 2014. április 30‑i Kásler és Káslerné Rábai ítélet (C‑26/13, EU:C:2014:282, 78. pont); 2018. szeptember 20‑i OTP Bank és OTP Faktoring ítélet (C‑51/17, EU:C:2018:750, 86. pont).
38 Lásd a Code de la consommation (fogyasztóvédelmi tövénykönyv) R632–1. cikkét (az angol fordítás a következő művön alapul: A. Beka [lásd a fenti 23. lábjegyzetet], 195. o. és 328–334. o.). E rendelkezés a következőket írja elő: „[l]e juge peut relever d'office toutes les dispositions du présent code dans les litiges nés de son application. Il écarte d'office, après avoir recueilli les observations des parties, l'application d'une clause dont le caractère abusif ressort des éléments du débat.” [„A bíróság a jelen törvénykönyv alkalmazásából eredő jogvitákban hivatalból figyelembe veheti e törvénykönyv valamennyi rendelkezését. A felek észrevételeinek beszerzését követően a bíróság hivatalból mellőzi az olyan feltétel alkalmazását, amelynek tisztességtelensége az eljárás során folytatott vita elemeiből kitűnik.”].
48 Lásd e tekintetben Kokott főtanácsnok Margarit Panicello ügyre vonatkozó indítványát (C‑503/15, EU:C:2016:696, 142–145. pont), amelyben megjegyezte, hogy problematikus lenne az olyan helyzet, amelyben a bíróság bizonyos szerződési feltételek tisztességtelen jellegére vonatkozó információkkal rendelkezik, azokat azonban nem vizsgálhatja meg vizsgálati hatásköreinek korlátozottsága miatt. Ebben az ügyben a főtanácsnok mégis úgy vélte, hogy a szóban forgó nemzeti szabályozás lehetővé tette a bíróság számára, hogy okirati bizonyítékokat vegyen figyelembe, továbbá e szabályokat akként értelmezték, mint amelyek indokolt esetekben szélesebb körű bizonyításfelvételi jogköröket biztosítanak, ezáltal pedig nem ellentétesek a 93/13 irányelvvel. A Bíróságnak nem volt alkalma határozatot hozni az ügyben, mivel az előzetes döntéshozatalra utalást elfogadhatatlannak nyilvánította. Lásd: 2017. február 16‑i Margarit Panicello ítélet (C‑503/15, EU:C:2017:126).
55 Lásd: 2013. február 21‑i Banif Plus Bank ítélet (C‑472/11, EU:C:2013:88, 37–41. pont). Lásd továbbá például: 2014. január 16‑i Constructora Principado ítélet (C‑226/12, EU:C:2014:10, 24. pont).

References: Bíróság 
 bíróság 
 Bíróság 
 bíróság 
 bíróság 
 bíróság 
 bíróság 
 Bíróság 
 bíróság 
 Bíróság 
 bíróság 
 Bíróság 
 bíróság 
 bíróság 
 Bíróság 
 bíróság 
 bíróság 
 Bíróság 
 bíróság 
 bíróság 
 bíróság 
 bíróság 
 bíróság 
 bíróság