Source: http://bntrade.pl/pl/n/6
Timestamp: 2018-07-16 04:20:20+00:00

Document:
Tax Free - Zwrot VAT dla podróżnych - Bntrade.pl
ZWROT VAT DLA PODRÓŻNYCH CZYLI 23% OD WARTOŚCI ZAKUPIONYCH TOWARÓW POWYŻEJ 200ZŁ W SKLEPIE BNTrade.pl / Зварот ПДВ ДЛЯ ТУРЫСТАЎ або 23 % ад кошту тавараў , набытых у краме ВЫШЭЙ 200 ZŁ BNTrade.pl
Podróżni posiadający stałe miejsce zamieszkania poza obszarem Unii Europejskiej (UE) są uprawnieni do żądania zwrotu podatku VAT, jeżeli zakupione w Polsce produkty wywożone są w stanie nienaruszonym poza obszar UE.
Informujemy również, że nasza firma korzysta z elektronicznego systemu "Zwrot VAT dla podróżnych" dzięki czemu podróżni mają ułatwioną odprawę celną.
Вандроўцы з пастаяннага месца жыхарства за межамі Еўрапейскага Саюза (ЕС) , маюць права патрабаваць назад ПДВ пры куплі ў Польшчы , прадукцыя экспартуецца без змен за межамі ЕС. Мінімальная сума ад агульнага кошту закупак , у тым ліку ПДВ , у адным Tax -Free з прымацаванай адным купчы , што прыводзіць да вяртання ПДВ выглядзе , знаходзіцца ў 200 zł
Мы таксама інфармуем , што наша кампанія выкарыстоўвае электронную сістэму " вяртання ПДВ для падарожнікаў » , так што пасажыры спрыялі мытнае афармленне .
1. Osoby fizyczne niemające stałego miejsca zamieszkania na terytorium Unii Europejskiej, zwane dalej "podróżnymi", mają prawo do otrzymania zwrotu podatku zapłaconego przy nabyciu towarów na terytorium kraju, które w stanie nienaruszonym zostały wywiezione przez nie poza terytorium Unii Europejskiej w bagażu osobistym podróżnego, z zastrzeżeniem ust. 3 oraz art. 127 i 128.
5) złożyły w urzędzie skarbowym kaucję gwarancyjną w wysokości 5 mln zł w formie: a) depozytu pieniężnego, b) gwarancji bankowych, c) obligacji Skarbu Państwa co najmniej o trzyletnim terminie wykupu;
1. Natural persons without permanent residence within the territory of the European Union, hereinafter referred to as “Travellers”, are entitled to a refund of tax paid at the time of purchasing goods in the territory of the country, if such goods, unaltered and intact, were exported from the European Union by such persons, in their personal luggage, without prejudice to Clause 3 and Articles 127 and 128. 2. Permanent residence, referred to in Clause 1, is defined based on passport or another identity document. 3. No tax refund can be claimed for purchase of automotive fuel.
1. Tax refund, defined in Art. 126 Clause 1, may be claimed for goods purchased from taxpayers, hereinafter referred to as “Sellers”, who:
1. Tax may be refunded if Traveller exported the purchased goods from the territory of the European Union not later than on the last day of the third month following the month of the relevant purchase.
1. Natürliche Personen, die keinen ständigen Wohnsitz innerhalb der Europäischen Union haben, im folgenden „Reisende” genannt, haben das Recht auf Erstattung von der Mehrwertsteuer, die sie beim Erwerb der Waren auf dem Gebiet des Landes entrichtet haben, und diese Waren in unversehrtem Zustand aus dem Gebiet von der Europäischen Union im persönlichen Gepäck dieses Reisenden ausgeführt wurden, unter Vorbehalt des Abs. 3 und Art. 127 sowie des Art. 128.
1. Die Erstattung der im Art. 126 Abs. 1 genannten Steuer steht beim Einkauf der Waren bei den Steuerzahlern zu, die im folgenden „Verkäufer“ genannt werden und die:
c) der Obligation der Staatskasse, mindestens mit dreijährigen Einlösungsfrist; eingebracht haben
11c. Die Vorschriften des Art. 8 - 11 b finden entsprechend Anwendung für die Träger, die eine im Abs. 8 Punkt 6 genannte Bescheinigung erhalten haben und die vor dem Ablauf der eingeräumten Zeit erneut einen Antrag auf die Bescheinigung für einen neuen Zeitraum stellen, wobei die im Abs. 8 Pkt 3 genannte Bedingung im Bezug auf den Zeitraum ab dem Datum der Bescheinigungausgabe bis zum Tag, der einer erneuten Antragstellung vorhergeht erfüllt werden.
1. Die Steuerrückerstattung kann erfolgen, wenn der Reisende eine eingekaufte Ware außerhalb des Gebietes der EU ausgeführt hat und nicht später als am letzten Tag des dritten Monats, der dem Monat, in dem der Einkauf erfolgte folgte.
1. Лица, не имеющие постоянного места жительства на территории Европейского Союза, именуемые далее «путешествующие», имеют право на получение возмещения налога, уплаченного при покупке товаров на территории страны, из которой товары в были вывезены в неповрежденном состоянии за пределы территории Европейского Союза как личный багаж путешественников, с учетом положений пункта 3 и ст. 127 и 128.
1. Возврат налога, о котором идет речь в ст. 126, пункт 1, осуществляется в случае приобретения товаров у налогоплательщиков, именуемых в дальнейшем «продавцами», которые:
1. Возмещение налога может быть выполнено, если путешествующий вывез купленный товар за пределы Европейского Союза не позже, как в последний день третьего месяца, следующего после месяца, когда была сделана покупка.
7. Расчеты между субъектом, осуществившим возврат, и продавцом товара регулируются подписанными между ними соглашениями
{nocache:e00f47d23415018125b7db53088dc4de#0}

References: art. 127
 Art. 126
 Art. 127
 Art. 128
 Art. 126
 Art. 8