Source: http://kraken.slv.cz/7Azs39/2011
Timestamp: 2018-06-24 13:22:42+00:00

Document:
7Azs39/2011
è. j. 7 Azs 39/2011-69
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Jaroslava Hubáèka, JUDr. Karla ©imky, JUDr. Bohuslava Hnízdila a JUDr. Kateøiny ©imáèkové v právní vìci ¾alobce: G. T., zastoupený Mgr. Tomá¹em Absolonem, advokátem se sídlem Ke Ka¹nì 272/24, Praha 4, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 29. 4. 2011, è. j. 64 Az 91/2008-34,
Rozsudek Krajského soudu v Ostravì ze dne 29. 4. 2011, è. j. 64 Az 91/2008-34, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Rozsudkem Krajského soudu v Ostravì ze dne 29. 4. 2011, è. j. 64 Az 91/2008-34, byla zamítnuta ¾aloba podaná ¾alobcem (dále jen stì¾ovatel ) proti rozhodnutí Ministerstva vnitra (dále jen ministerstvo ) ze dne 26. 11. 2008, è. j. OAM-631/VL-07-08-2008, kterým nebyla stì¾ovateli udìlena mezinárodní ochrana podle ust. § 12 a¾ § 14b zákona è. 325/1999 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (dále jen zákon o azylu ). V odùvodnìní rozsudku krajský soud uvedl, ¾e stì¾ovatel ve své výpovìdi uvádìl, ¾e se obává ohro¾ení svého ¾ivota v pøípadì návratu do vlasti v souvislosti s ozbrojeným konfliktem, který v Gruzii probíhá. Podle názoru krajského soudu stì¾ovatel neuvedl ¾ádné skuteènosti, které by byly azylovì relevantními dùvody. Krajský soud zdùraznil, ¾e stì¾ovatel se v Èeské republice nechoval zpùsobem, jaký se vy¾aduje v období azylového øízení, tedy v souladu s èeskými zákony, kdy¾ byl na základì trestního pøíkazu Okresního soudu ve Znojmì ze dne 31. 8. 2009, è. j. 17 T 158/2009-39 odsouzen za trestný èin kráde¾e podle ust. § 247 odst. 1 písm. a) trestního zákona Dále zdùraznil, ¾e stì¾ovatel podal ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany dne 2. 9. 2008, tedy bezprostøednì poté, co byl dne 30. 8. 2008 kontrolován pøíslu¹níky cizinecké policie, pøièem¾ u sebe nemìl ¾ádné cestovní doklady ani platné vízum, v dùsledku èeho¾ mu bylo dne 7. 9. 2008 udìleno správní vyho¹tìní. Nebylo tedy ¾ádným dùkazem zpochybnìno rozhodnutí ministerstva o neudìlení mezinárodní ochrany stì¾ovateli, kdy¾ ne¹lo o pøípad, ¾e by mohl být v Gruzii pronásledován pro nìkterý z dùvodù citovaných v zákonì o azylu. Podle názoru krajského soudu ministerstvo neporu¹ilo ust. § 12, § 14 a § 14a zákona o azylu, nebo» v øízení nebylo zji¹tìno, ¾e by stì¾ovatel byl pronásledován za uplatòování politických práv a svobod. Nebylo u nìj ani prokázáno pronásledování z dùvodu rasy, pohlaví, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù v Gruzii. Rovnì¾ nebylo zji¹tìno, ¾e by ¹lo o pøípad hodný zvlá¹tního zøetele, aby mohl být udìlen azyl z humanitárního dùvodu a také nebyly splnìny podmínky pro udìlení doplòkové ochrany. Z obsahu správního spisu krajský soud nezjistil poru¹ení zákona è. 500/2004 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù. Naopak ministerstvo si opatøilo dostatek potøebných podkladù a zji¹tìní pro své rozhodnutí, a to zejména ze ¾ádosti stì¾ovatele o udìlení mezinárodní ochrany a z podrobného pohovoru vèetnì doplòujícího pohovoru. Zji¹tìné skuteènosti ministerstvo øádnì vyhodnotilo a aplikovalo na nì pøíslu¹ná právní ustanovení.
Proti tomuto rozsudku podal stì¾ovatel v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost, ve které uvedl, ¾e podaná ¾aloba nemìla základní nále¾itosti správní ¾aloby, a to oznaèení výrokù rozhodnutí, které napadal. Stì¾ovatel v podané ¾alobì dále neuvedl jediný dùkaz, kterým by jeho tvrzení mìla být prokázána a dokonce ze ¾aloby ani není patrno, ¾e by k ¾alobì pøilo¾il k dùkazu alespoò kopii napadeného správního rozhodnutí. Z uvedeného je patrné, ¾e podání stì¾ovatele ze dne 19. 12. 2008 oznaèené jako ®aloba proti správnímu rozhodnutí neobsahovalo zákonem stanovené nále¾itosti podle ust. § 71 s. ø. s. Za tohoto stavu bylo povinností krajského soudu podle ust. § 37 odst. 5 s. ø. s. vyzvat stì¾ovatele k opravì nebo odstranìní vad podání a stanovit mu k tomu lhùtu spoleènì s pouèením, ¾e nebude-li podání v této lhùtì doplnìno nebo opraveno a v øízení nebude mo¾no pro tento nedostatek pokraèovat, soud øízení o takovém podání usnesením odmítne. Krajský soud se v¹ak tímto základním procesním pravidlem neøídil a nesplnil zákonem ulo¾enou povinnost. Tím, ¾e stì¾ovatele nevyzval, aby ¾alobní návrh doplnil, byla ¾aloba nekonkrétní a neumo¾òovala soudu uèinit závìr, ¾e podanou ¾alobou se stì¾ovatel skuteènì domáhal zru¹ení správního rozhodnutí, které mìlo být údajnì zahájeno na základì jeho ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany ze dne 2. 9. 2008. Dále stì¾ovatel nebyl výslovnì pouèen, ¾e podle ust. § 37 odst. 1 s. ø. s. mu mù¾e být ustanoven zástupce s tím, ¾e jeho hotové výdaje a odmìnu za zastupování platí stát. Tím byl stì¾ovatel zkrácen na svých právech na spravedlivý proces, nebo» nebyl soudem øádnì a srozumitelnì pouèen. Ze svých omezených finanèních prostøedkù si stì¾ovatel nemohl dovolit nést náklady za právní zastoupení. Podle ustálené judikatury je tøeba zabývat jak hmotnì právním charakterem projednávané vìci, tak osobnostními a faktickými pomìry stì¾ovatele vèetnì úrovnì jeho legitimnì oèekávatelného a pøedvídatelného povìdomí o hmotných i procesních právech, která pro nìj z vèas podané ¾aloby vyplývají. Nedostateèným pouèením o jeho právu po¾ádat o ustanovení zástupce a neuvedením v¹ech podmínek stanovených v ust. § 37 s. ø. s. za nich¾ soud mù¾e jeho návrhu na ustanovení zástupce vyhovìt, jako¾ i neuvedení skuteèností, ¾e náklady na ustanoveného zástupce nese stát, byl stì¾ovatel zkrácen na svém právu zaruèeném èl. 37 odst. 2 Listiny základních práv a svobod. V¹echna shora uvedená pochybení, jich¾ se dopustil krajský soud v øízení, je¾ pøedcházelo vydání napadeného rozsudku, mìly za následek takové vady øízení pøed soudem, ¾e tyto ve svém souhrnu mohly mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé. Závìrem stì¾ovatel zdùraznil, ¾e se nemù¾e vrátit zpìt do vlasti, nebo» místo jeho bydli¹tì nyní okupují ruská vojska a v pøípadì, ¾e by se vrátil, hrozí mu trest odnìtí svobody v trvání minimálnì pìti let za nenastoupení vojenské slu¾by v dobì války. Proto stì¾ovatel navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek krajského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Ministerstvo ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti popøelo její oprávnìnost, nebo» jak jeho rozhodnutí ve vìci mezinárodní ochrany, tak i rozsudek krajského soudu byly vydány v souladu s právními pøedpisy. Pro øízení o kasaèní stí¾nosti odkázalo na správní spis. Ministerstvo dále uvedlo, ¾e kasaèní stí¾nost neobsahuje ¾ádnou konkrétnìj¹í argumentaci proti napadenému rozsudku, zejména vùbec neuvádí, v èem je spatøováno naplnìní uvedených kasaèních dùvodù.
Vzhledem k vý¹e uvedenému navrhlo odmítnutí kasaèní stí¾nosti pro její nepøijatelnost ve smyslu ust. § 104a odst. 1 s. ø. s.
Nejvy¹¹í správní soud, po konstatování pøípustnosti kasaèní stí¾nosti, se ve smyslu ust. § 104a s. ø. s. dále zabýval otázkou, zda svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele. Pokud by toti¾ tomu tak nebylo, musela by být podle citovaného ustanovení odmítnuta jako nepøijatelná.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek v souladu s ust. § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které uplatnil stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti, a pøitom sám shledal vady uvedené v odstavci 3, k nim¾ musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti namítal, ¾e krajský soud pochybil, kdy¾ jej nevyzval k odstranìní vad ¾aloby, která podle jeho názoru nemìla nále¾itosti ve smyslu ust. § 71 s. ø. s. Podle obsahu soudního spisu sice podání stì¾ovatele ze dne 3. 12. 2008, ke kterému byla pøipojena kopie napadeného správního rozhodnutí, nemìlo nále¾itosti ¾aloby ve smyslu citovaného ustanovení, ale stì¾ovatel byl krajským soudem vyzván usnesením ze dne 10. 12. 2008, è. j. 64 Az 91/2008-11, aby ve stanovené lhùtì 15 dnù od doruèení tohoto usnesení své podání doplnil a upøesnil. Stì¾ovatel v¹ak je¹tì pøed tím ne¾ mu bylo toto usnesení doruèeno z vlastní iniciativy zaslal krajskému soudu podání datované 10. 12. 2008 oznaèené jako doplnìní ¾aloby, v nìm¾ konkretizoval jednotlivé ¾alobní body tak, ¾e z nich¾ bylo patrno, z jakých skutkových a právních dùvodù pova¾uje napadené správní rozhodnutí za nezákonné a jakých konkrétních pochybení se ve vztahu k nìmu ministerstvo v prùbìhu správního øízení dopustilo. Tato stí¾ní námitka je proto nedùvodná.
Rovnì¾ námitka, ¾e stì¾ovatel nebyl výslovnì pouèen, ¾e podle ust. § 37 odst. 1 s. ø. s. mu mù¾e být ustanoven zástupce s tím, ¾e jeho hotové výdaje a odmìnu za zastupování platí stát, je nedùvodná. Pouèovací povinnost soudu ve správním soudnictví (§ 36 odst. 1 s. ø. s.) vychází z po¾adavku, aby tato povinnost nastoupila v konkrétní procesní situaci, to je vyjádøeno podmínkou aby v øízení neutrpìli újmu . Pouèovací povinnost o procesních právech tedy nespoèívá v pau¹álním pouèování ka¾dého ¾alobce o souhrnu v¹ech jeho pøípadných procesních práv. Potøeba konkrétního pouèení o procesním právu musí vyjít najevo, a to jakkoliv. K tomu aby byl úèastníku øízení ustanoven zástupce, je tøeba splnìní dvou podmínek. Jednak nedostateènost finanèních prostøedkù a jednak potøeba ochrany práv, pøièem¾ obì podmínky se vá¾í subjektivnì k úèastníkovi a jsou soudem zkoumány. V daném pøípadì potøeba zastoupení advokátem k ochranì práv stì¾ovatele nevy¹la v øízení pøed soudem z ¾ádného jeho úkonu najevo, kdy¾ podal ¾alobu sepsanou v èeském jazyce se v¹emi potøebnými nále¾itostmi a kvalifikovanì ji zdùvodnil. Krajský soud proto nebyl povinen pouèovat stì¾ovatele o mo¾nosti ustanovit mu zástupce pro øízení o ¾alobì proti rozhodnutí správního orgánu, nebo» ¾ádné okolnosti nenasvìdèovaly, ¾e by bez tohoto zástupce mohl v øízení utrpìt újmu.
Nejvy¹¹í správní soud se dále zabýval v souladu s ust. § 109 odst. 3 s. ø. s. otázkou pøezkoumatelnosti napadeného rozsudku z dùvodu nedostatku odùvodnìní (§ 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.).
Proto¾e s. ø. s. nemá ustanovení upravující soudní rozhodnutí, je tøeba ve smyslu ust. § 64 s. ø. s. pou¾ít pøimìøenì ustanovení prvé a tøetí èásti o. s. ø. Podle ust. § 157 odst. 2 o. s. ø., není-li dále stanoveno jinak, soud v odùvodnìní rozsudku uvede, èeho se ¾alobce (navrhovatel) domáhal a z jakých dùvodù a jak se ve vìci vyjádøil ¾alovaný (jiný úèastník øízení), struènì a jasnì vylo¾í, které skuteènosti má prokázány a které nikoliv, o které dùkazy opøel svá skutková zji¹tìní a jakými úvahami se pøi hodnocení dùkazù øídil, proè neprovedl i dal¹í dùkazy, jaký uèinil závìr o skutkovém stavu a jak vìc posoudil po právní stránce; není pøípustné ze spisu opisovat skutkové pøednesy úèastníkù a provedené dùkazy. Soud dbá o to, aby odùvodnìní rozsudku bylo pøesvìdèivé. Odùvodnìní uvedené v písemném vyhotovení rozsudku musí být v souladu s vyhlá¹eným odùvodnìním. Pouze tehdy, má-li odùvodnìní rozsudku nále¾itosti stanovené v ust. § 157 odst. 2 o. s. ø., bude se jednat o rozhodnutí pøezkoumatelné.
Krajský soud v¹ak v odùvodnìní napadeného rozsudku pouze zcela obecnì konstatoval, ¾e stì¾ovatel neuvedl ¾ádné skuteènosti, které by byly azylovì relevantními dùvody. Dále zcela obecnì uvedl, ¾e ministerstvo neporu¹ilo ust. § 12, § 14 a 14a zákona o azylu a nedo¹lo ani k poru¹ení zákona è. 500/2004 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, ani¾ by se v¹ak vypoøádal se ¾alobními námitkami stì¾ovatele. Stì¾ovatel toti¾ v doplnìní ¾aloby namítal, ¾e splòuje podmínky pro udìlení doplòkové ochrany, nebo» po nuceném návratu do Gruzie by byl ohro¾en na zdraví, svobodì i ¾ivotì. V této souvislosti také uvedl, ¾e by byl pravdìpodobnì uvìznìn za nenastoupení základní vojenské slu¾by a poukázal na informace o ¹patných pomìrech v gruzínských vìznicích. Dále namítal, ¾e ministerstvo se nesna¾ilo objektivnì zjistit, jaká situace panuje v gruzínské armádì, ¾e nepou¾ilo dostatek aktuálních a relevantních zpráv, které by objektivnì posuzovaly v¹echny rozhodné skuteènosti v jeho prospìch i neprospìch a ¾e odùvodnìní správního rozhodnutí neobsahuje objektivní hodnotící úvahu ohlednì jeho situace v pøípadì nuceného návratu do Gruzie. Stì¾ovatel rovnì¾ poukázal na to, ¾e ministerstvo hodnotilo jeho situaci podle Zprávy MZV USA o dodr¾ování lidských práv na Ukrajinì pøesto,
¾e je z Gruzie, ¾e pou¾ité zprávy jsou povìt¹inou zastaralé a ¾e nebyl ministerstvem seznámen s tím, jak s tìmito zprávami nakládalo, které informace v nich obsa¾ené vzalo v potaz èi jak se tyto informace vztahují k otázce neudìlení doplòkové ochrany. Závìrem vyjádøil pøesvìdèení, ¾e výrok správního rozhodnutí v èásti o neudìlení doplòkové ochrany není patøiènì odùvodnìn s tím, ¾e tu èást odùvodnìní, kde ministerstvo argumentuje judikáty Evropského soudu pro lidská práva ve vìcech Costello-Roberts a Vilvarajah a spol., pova¾uje za vytr¾enou z kontextu a za naprosto nedostaèující a nepøesvìdèivou. V odùvodnìní napadeného rozsudku v¹ak krajský soud na tyto konkrétnì formulované ¾alobní námitky vùbec nereagoval, a proto nelze pøezkoumat, na základì jakých právních úvah dospìl k závìru, ¾e ministerstvo nepochybilo a postupovalo správnì, kdy¾ stì¾ovateli neudìlilo mezinárodní ochranu podle ust. § 12 a¾ § 14b zákona o azylu. Rozsudek krajského soudu tak postrádá úplnost, srozumitelnost a pøesvìdèivost, která je zákonem po¾adována, a takové rozhodnutí je proto nepøezkoumatelné ve smyslu ust. § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.
Ze vý¹e uvedeného dùvodu je tedy kasaèní stí¾nost dùvodná, a proto Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek krajského soudu podle ust. § 110 odst. 1 s. ø. s. zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. Ve vìci rozhodl v souladu s ust. § 109 odst. 1 s. ø. s., podle nìho¾ rozhoduje Nejvy¹¹í správní soud o kasaèní stí¾nosti zpravidla bez jednání, kdy¾ neshledal dùvody pro jeho naøízení.

References: soud 
 § 12
 § 14
 soud 
 soud 
 § 247
 § 12
 § 14
 § 14
 soud 
 § 71
 § 37
 soud 
 soud 
 § 37
 § 37
 soud 
 soud 
 soud 
 § 104
 § 104
 soud 
 § 109
 soud 
 § 71
 § 37
 soud 
 soud 
 § 109
 § 64
 § 157
 soud 
 Soud 
 § 157
 soud 
 § 12
 § 14
 soud 
 § 12
 § 14
 § 103
 soud 
 § 110
 § 109
 soud