Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/?uri=uriserv:OJ.CA.2017.164.01.0001.01.SPA&toc=OJ:C:2017:164A:TOC
Timestamp: 2018-12-13 00:08:59+00:00

Document:
EUR-Lex - C2017/164A/01 - EN - EUR-Lex
EUR-Lex - C2017/164A/01 - EN
Document C2017/164A/01
Anuncio de vacante ECA/2017/7 — 1 puesto de jurista experimentado especializado en Derecho de la UE — Presidencia-Servicio de Asuntos Jurídicos (Grupo de funciones AD, grados AD 7-AD 9)
OJ C 164A , 24.5.2017, p. 1–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
CA 164/1
ANUNCIO DE VACANTE ECA/2017/7
1 puesto de jurista experimentado especializado en Derecho de la UE
Presidencia-Servicio de Asuntos Jurídicos
(Grupo de funciones AD, grados AD 7-AD 9)
(2017/C 164 A/01)
El Tribunal de Cuentas Europeo (en lo sucesivo «Tribunal») es la institución de la Unión Europea establecida por el Tratado para llevar a cabo la fiscalización de las finanzas de la Unión. Como auditor externo de la UE contribuye a mejorar su gestión financiera y ejerce de vigilante independiente de los intereses financieros de sus ciudadanos.
En sus auditorías, el Tribunal evalúa la obtención y la utilización de los fondos de la UE, y examina si las operaciones financieras se han registrado y presentado correctamente, se han ejecutado legal y regularmente y se han gestionado de manera que se asegure la economía, la eficiencia y la eficacia.
El Tribunal divulga los resultados de sus auditorías mediante informes claros, pertinentes y objetivos, y emite también dictámenes sobre cuestiones de gestión financiera.
El Tribunal fomenta la rendición de cuentas y la transparencia, y asiste al Parlamento Europeo y al Consejo en la supervisión de la ejecución del presupuesto de la UE, en particular durante el procedimiento de aprobación de la gestión. El Tribunal asume el compromiso de ser una organización eficiente a la vanguardia de las innovaciones en el campo de la auditoría y la administración del sector público.
La sede del Tribunal está situada en Luxemburgo.
El Servicio de Asuntos Jurídicos proporciona asistencia y asesoramiento jurídicos al Tribunal para el conjunto de sus actividades, incluido el asesoramiento relativo a las competencias y prerrogativas de la institución, a las cuestiones jurídicas planteadas en el marco de sus actividades de auditoría y a las cuestiones referentes al personal y a la administración. El Servicio de Asuntos Jurídicos representa a la institución ante los Tribunales, en particular los órganos jurisdiccionales de la Unión Europea.
El Tribunal de Cuentas ha decidido iniciar el procedimiento de provisión de un puesto de jurista (grados AD 7 a AD 9) en el Servicio de Asuntos Jurídicos (Presidencia) y constituir una reserva de contratación, de conformidad con el artículo 29, apartado 2, del Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea (en lo sucesivo, «Estatuto»), con miras a proveer el o los puestos que quede(n) vacantes durante el período de validez de la lista de reserva. Este procedimiento excepcional, destinado a proveer un puesto que precisa cumplir criterios especiales, se desarrollará en paralelo con el procedimiento interno e interinstitucional de provisión de puestos, con arreglo al artículo 29, apartado 1, letras a) a c), del Estatuto, de manera que se amplíen las posibilidades de elección de la autoridad facultada para proceder a los nombramientos.
Bajo la autoridad del jefe del Servicio de Asuntos Jurídicos, el jurista deberá asumir la función de asesor jurídico interno y defender los intereses del Tribunal en materia de litigios, llevar a cabo tareas jurídicas tales como la redacción de proyectos de decisiones y de dictámenes jurídicos del Derecho de la Unión, la asistencia a los Miembros y a las salas de fiscalización en el tratamiento de las cuestiones jurídicas, el asesoramiento jurídico interno en lo relativo al derecho institucional, administrativo y estatutario, y la representación del Tribunal de Cuentas ante los Tribunales y, en el marco de la cooperación interna, asistir a los servicios administrativos en materia de adquisiciones y contratos públicos.
Las contrataciones, a partir de la lista de reserva, tendrán inicialmente como objetivo cubrir el puesto vacante y seguidamente tendrán lugar en función de las necesidades de servicio y de la disponibilidad de puestos.
El sueldo base de los grados AD 7, AD 8 y AD 9 (escalón 1) es respectivamente de 5 937,01, 6 717,35 y 7 600,25 EUR al mes. A este sueldo base, sujeto al impuesto de la Unión Europea y exento de impuestos nacionales, se podrán añadir determinadas indemnizaciones y asignaciones en función de la situación personal y de la composición del hogar, en las condiciones previstas en el Estatuto.
Se exigen, para el grado AD 7, ocho años de experiencia profesional, para el grado AD 8, diez años de experiencia profesional y para el grado AD 9, doce años de experiencia profesional.
Las instituciones de la UE disponen de sus propios sistemas de pensión y de seguridad social, que se basan en las contribuciones retenidas de los sueldos en el origen. Los hijos de los agentes pueden beneficiarse de una inscripción gratuita a la Escuela Europea.
Buscamos juristas especializados en Derecho europeo dinámicos y experimentados.
I. Condiciones de admisibilidad:
Podrán participar en el procedimiento de selección los candidatos que, en la fecha de la presentación de su candidatura, cumplan las siguientes condiciones de admisibilidad:
Cumplir las condiciones de contratación fijadas en el artículo 28 del Estatuto, en particular:
ser nacional de uno de los Estados miembros de la Unión Europea;
estar en pleno goce de sus derechos políticos;
encontrarse en situación regular respecto a las leyes de reclutamiento al servicio militar aplicables;
ofrecer las garantías de moralidad requeridas para el ejercicio de las funciones previstas.
De conformidad con el artículo 5 del Estatuto:
estudios de un nivel correspondiente a un ciclo completo de estudios universitarios, acreditados por un título de Derecho, siempre que la duración normal de dichos estudios sea de cuatro años como mínimo, o
estudios de un nivel correspondiente a un ciclo completo de estudios universitarios, acreditados por un título de Derecho, y experiencia profesional adecuada de al menos un año cuando la duración normal de dichos estudios sea de tres años como mínimo, o
cuando esté justificado en interés del servicio, formación profesional pertinente de nivel equivalente.
Demostrar una experiencia profesional de jurista de como mínimo ocho años, de los cuales al menos seis directamente ligados a la naturaleza de las funciones jurídicas que deberán desempeñarse, desde la obtención del título citado; la experiencia deberá haberse adquirido hasta el último día de plazo para la presentación de candidaturas.
Demostrar un conocimiento profundo de una lengua oficial de la UE (nivel C1 oral y escrito) y un conocimiento satisfactorio (como mínimo nivel B2 oral y escrito) de al menos otra lengua oficial de la UE. Por razones de servicio, se exige un muy buen dominio del francés y del inglés (como mínimo nivel C1 oral y escrito), ya que se trata de las dos lenguas de trabajo del Tribunal.
Con el fin de determinar su nivel de conocimientos lingüísticos, puede consultar el sitio web:
II. Cualificaciones especiales
Los candidatos admitidos a ser incluidos en la lista de reserva serán seleccionados por el comité de selección entre los candidatos admisibles que hayan demostrado mejor, en su candidatura y/o durante las pruebas:
un conocimiento profundo del Derecho de la UE y de sus litigios;
un conocimiento del marco jurídico aplicable en el Tribunal;
conocimientos sólidos de las ramas jurídicas pertinentes para los trabajos del Tribunal, en particular, en Derecho bancario de la Unión, en Derecho de las finanzas públicas, en Derecho de la función pública europea, en Derecho contractual, en Derecho de las subvenciones y los contratos públicos, en materia de lucha contra el fraude, etc.;
una experiencia de jurista acreditada en particular en las instituciones u órganos de la Unión Europea, organizaciones internacionales, instituciones financieras internacionales, administraciones públicas, despachos de abogados;
excelentes competencias interpersonales, de argumentación, de negociación y de resolución de conflictos;
un sentido de la cultura de servicio (al servicio del cliente y para la búsqueda de soluciones), una aptitud confirmada para respetar los plazos/instrucciones y para trabajar en equipo;
una excelente aptitud para comunicar oralmente y para redactar documentos jurídicos en los idiomas de trabajo del Tribunal en inglés y en francés (apreciadas a partir del nivel C1 oralmente y por escrito);
buenos conocimientos lingüísticos en otras lenguas de la Unión (apreciados a partir del nivel B2, oralmente y por escrito).
El Tribunal practica una política de igualdad de oportunidades y garantiza en particular una contratación equilibrada de mujeres y hombres, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 23 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea y en el artículo 1 quinquies del Estatuto. El Tribunal cuenta con instrumentos que permiten conciliar la vida profesional y personal.
El comité de selección procederá a una selección previa basada en títulos entre los candidatos admisibles teniendo en cuenta las cualificaciones especiales (indicadas en el anterior apartado II). Tras esta selección previa, los doce mejores candidatos (*1) (como máximo), de los cuales seis hombres y seis mujeres, deberán realizar el estudio de un caso por escrito y participar en una entrevista durante la cual deberán, en particular, presentar dicho estudio. Estas dos pruebas serán evaluadas por el comité de selección, teniendo en cuenta las cualificaciones especiales (indicados en el anterior apartado II).
A resultas del procedimiento descrito, el comité de selección elaborará una lista de reserva, de los ocho candidatos (como máximo) que hayan respondido más satisfactoriamente a las cualificaciones definidas en el anuncio (mencionadas en el anterior apartado II). A condición de que haya suficientes candidatos de los dos sexos que hayan respondido más satisfactoriamente a las mencionadas cualificaciones, la lista de reserva estará compuesta de cuatro mujeres y cuatro hombres. Los candidatos seleccionados se presentarán por orden alfabético.
La inclusión en la lista de reserva no implica derecho alguno a la contratación. Las eventuales contrataciones competen a la autoridad facultada para proceder a los nombramientos del Tribunal. La lista de reserva será válida hasta el 31 de diciembre de 2018 y podrá prorrogarse su validez.
Las candidaturas, redactadas imperativamente en inglés o en francés, deberán introducirse únicamente a través del formulario en línea disponible en el anuncio de vacante publicado en el sitio Internet del Tribunal de Cuentas Europeo.
http://www.eca.europa.eu/en/Pages/JobOpportunities.aspx#page-search/index/lang/en_US
La candidatura debe mencionar en el asunto la referencia de este anuncio de vacante e ir acompañada imperativamente de los documentos siguientes:
una carta de motivación ( de una página como máximo );
un currículum vítae actualizado, siguiendo el formato «currículum vítae Europass», en el que se indiquen las fechas con precisión ( tres páginas como máximo )
(véase el sitio web: http://europass.cedefop.europa.eu);
la declaración jurada (adjunta al presente anuncio) cumplimentada, fechada y firmada.
Las candidaturas que no respeten escrupulosamente lo señalado anteriormente serán rechazadas.
La fecha límite de presentación de las candidaturas será el 16 de junio de 2017, a las 12:00 horas.
Los candidatos deberán presentar, cuando se les pida, los documentos justificativos referentes a sus estudios, a su experiencia profesional y a las funciones que ejercen en la actualidad.
En virtud del artículo 7, apartado 3, del Reglamento (CE) n.o 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2000, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones y los organismos comunitarios y a la libre circulación de estos datos (1), el destinatario tratará los datos personales únicamente para los fines que hayan motivado su transmisión.
SOLICITUD DE REVISIÓN — PRESENTACIÓN DE RECURSOS — RECLAMACIONES AL DEFENSOR DEL PUEBLO EUROPEO
El candidato que, en cualquier fase del procedimiento de selección, se considere perjudicado por una decisión tendrá a su disposición los instrumentos siguientes:
I. Solicitud de revisión de las decisiones adoptadas por el comité de selección
En el plazo de los diez días siguientes a la comunicación de la decisión adoptada por el comité de selección, el candidato podrá enviar por escrito una solicitud de revisión de dicha decisión, donde alegue sus motivos, a la dirección siguiente:
ECA-Recours@eca.europa.eu.
II. Presentación de recursos
El candidato tiene la posibilidad de presentar una reclamación por una decisión de la autoridad facultada para proceder a los nombramientos conforme al artículo 90, apartado 2, del Estatuto en los tres meses siguientes de la notificación de la decisión, dirigiéndola a la dirección siguiente:
L-1615 Luxemburgo
Seguidamente, en virtud del artículo 91 del Estatuto, tendrá la posibilidad de interponer un recurso contra una eventual decisión de denegación de su reclamación, en la medida en que esta le pueda perjudicar, ante el Tribunal de la Unión Europea. Este recurso debe ser interpuesto por un abogado en un plazo de tres meses a partir de la fecha de notificación de la decisión de denegación de la reclamación.
III. Reclamaciones al defensor del pueblo europeo
En caso de que considere que la gestión de su expediente ha constituido una mala práctica administrativa del Tribunal de Cuentas, el candidato puede dirigir una reclamación al defensor del pueblo europeo, tras haberse puesto en contacto previamente con el Tribunal de Cuentas con miras a la resolución de la controversia. Esta reclamación deberá transmitirse al defensor del pueblo europeo en un plazo de dos años a partir de la fecha en la que tuvo conocimiento de los hechos referentes a su reclamación y por escrito. Un formulario de reclamación en línea se encuentra disponible en el sitio Internet del defensor del pueblo europeo. Este tipo de reclamación no implica la suspensión de los plazos de recurso indicados más arriba.
(*1) Siempre y cuando haya candidatos suficientes.

References: artículo 29
 artículo 29
 artículo 28
 artículo 5
 resolución 
 artículo 23
 artículo 1
 artículo 7
 artículo 90
 artículo 91
 resolución