Source: https://kipdf.com/sistema-home-cinema-con-dvd_5ac86e701723ddbb8469ceb0.html
Timestamp: 2020-05-31 04:54:36+00:00

Document:
Sistema Home Cinema con DVD - KIPDF.COM
Sistema Home Cinema con DVD
MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL Sistema Home Cinema con DVD Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo para futuras refe...
Author: María Antonia Ortega Gallego
HOME CINEMA. DVD 30 DVDspieler. Bedienungsanleitung
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM LX3750W DVD HOME CINEMA SYSTEM
HOME CINEMA. DVD 40 Reproductor de DVD. Manual del usuario
Guarantee. DVD Car Cinema DVD Car Cinema
HOME CINEMA. Con THOMSON, el Home Cinema equivale a disfrutar de unas intensas
HIGH IMPACT HOME CINEMA EPSON HOME CINEMA PROJECTORS
HOME-CINEMA TELEVISION MODELS
HOME CINEMA 5.1 FLEXSON
Sistema Home Cinema con DVD Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo para futuras referencias. Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia. HT306SF (HT306SF, SH36SF-S, SH36SU-W)
P/NO : MFL66983804
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 1
2011-01-11 �� 12:15:16
directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa. Radiación del láser visible al abrirla. NO MIRE DIRECTAMENTE AL LÁSER. CUIDADO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean ubicados en un circuito dedicado;
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR
Es decir, en un circuito de toma única que sólo alimentará ese equipo y que no tiene enchufes adicionales ni circuitos derivados. Compruebe la página de especificaciones de este manual de usuario para estar seguro. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de alimentación desgastados o el aislamiento del cable dañado o roto son situaciones peligrosas. Cualquiera de estas condiciones podría causar una descarga eléctrica o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y haga que un profesional del servicio cualificado lo sustituya por un recambio exacto y homologado de un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, tales como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar una puerta sobre el cable o caminar sobre él. Preste particular atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto donde el cable se une al electrodoméstico. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS LAS LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO. Este símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados en el interior del producto, que podrían tener la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el producto. ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA. ADVERTENCIA: No instale este equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso correcto de este producto, por favor, lea detenidamente el manual del propietario y guárdelo para futuras referencias. Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o el rendimiento de los procedimientos que no sean aquellos aquí especificados podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 2
2011-01-11 �� 12:15:17
CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
Debe configurar la opción de formato del disco en [Masterizado] para hacer que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Al configurar la opción en Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en reproductores de LG. (Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de formato de discos para Windows Vista)
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse sobre éste objetos que contengan líquidos, como floreros.
Derechos de autor La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por cable, reproducir en público o alquilar material bajo copyright sin permiso expreso. Este producto dispone de función de protección anticopia desarrollada por Macrovision. Las señales de protección anticopia están grabadas en algunos discos. Al grabar y reproducir las imágenes de estos discos éstas se visualizarán con ruido. No se han predefinido emisoras o se han borrado todas. Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida a su vez por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe ser autorizado por Macrovision y está destinado uso doméstico y otros usos de visualización limitados a menos que Macrovision autorice lo contrario. Queda prohibida la ingeniería inversa o su despiece. LOS CONSUMIDORES DEBEN RECORDAR QUE NO TODOS LOS SISTEMAS DE TELEVISIÓN DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y PODRÍAN OCASIONAR LA VISUALIZACIÓN DE OTROS ELEMENTOS EN LA IMAGEN. EN CASO DE PROBLEMAS 525 Ó 625 DE IMAGEN EN BARRIDO PROGRESIVO, SE RECOMIENDA AL USUARIO CAMBIAR LA CONEXIÓN A LA SALIDA ‘STANDARD DEFINITION’ (DEFINICIÓN ESTANDAR). EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN A LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TV CON ESTOS MODELOS DE UNIDAD 525p Y 625p, PÓNGASE EN
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 3
Eliminación de su antiguo equipo 1. C  uando este símbolo de un contenedor con ruedas cruzado por una X esté grabado en un producto, significará que está cubierto por la Directiva europea 2002/ 96/ EC. 2. D  ebe deshacerse de todo producto electrónico separándolo de la basura municipal, llevándolo a las instalaciones designadas para tal efecto bien por el gobierno o bien por las autoridades locales. 3. L a eliminación correcta de su antiguo equipo ayudará a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medioambiente y la salud pública. 4. P  ara obtener más información detallada acerca de la eliminación de su antiguo equipo, por favor entre en contacto con su ayuntamiento, servicio de recogida de basura o la tienda donde adquirió el producto. LG Electronics declara por este documento que este/estos producto(s) cumplen con los requisitos esenciales y las demás provisiones de la Directiva 2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/ EC. Representación europea : LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Nizozemska (Tel : +31-(0)36-547-8888)
2 6 6 6 6 7 7 7 7 7 8 10 11 12
Información de seguridad Características únicas – Grabación directa en USB – Escalado a HD completo Accesorios Introducción – Discos reproducibles – Acerca del símbolo 7 en pantalla – Símbolos utilizados en este manual – Códigos de región Requisito del archivo reproducible Panel frontal Panel trasero Mando a distancia
2 Conexión 13 13 13 14 14 15 16 16 16 16 17 17 17
Conexión de los altavoces – Acople de los altavoces a la unidad – Posizionamento del sistema Conexiones a su TV – Conexión de salida HDMI – Conexión del componente de vídeo – Conexión del vídeo – Conexión SCART Conexión de equipo opcional – Conexión a entrada auxiliar – Conexión a entrada de PORT.(Portátil) IN – Conexión USB – Conexión de la antena
3 Ajustes del sistema 18 18
Ajuste de los valores de configuración – Configuración del idioma inicial del OSD (menú de presentación en pantalla) - Opcional – Cómo mostrar y salir del menú de configuración – IDIOMA
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 4
– PANTALLA – AUDIO – BLOQUEO (Control parental) – OTROS
4 Funcionamiento 23 Funcionamiento básico 24 Otras funciones 24 – Mostrar información del disco en pantalla 24 – Cómo mostrar el menú de DVD 24 – Cómo mostrar el título del DVD 24 – Selección de un idioma para los subtítulos 24 – Reproducción a velocidad 1,5 DVD 25 – Inicio de reproducción desde la hora seleccionada 25 – Memoria de última escena 25 – Cambio de caracteres para mostrar el subtítulo DivX® correctamente 25 – Reproducción programada 26 – Visualizar un archivo de fotos 26 – Visualización de archivos fotográficos como presentación de diapositivas 26 – Escuchar música durante la presentación de diapositivas 26 – Configuración de temporizador 26 – REGULADOR DE INTENSIDAD 27 – Desactivar el sonido de forma temporal 27 – Protector de pantalla 27 – Selección de sistema - Opcional 27 – Visualización de información del archivo (ID3 TAG) 27 Funcionamiento de la radio 27 – Escuchar la radio 28 – Configuración de las emisoras de radio 28 – Borrado de todas las emisoras guardadas 28 – Mejorar una mala recepción de FM 28 – Ver información acerca de una emisora de radio 29 Ajuste de sonido 29 – Configuración del modo envolvente 30 Funcionamiento avanzado
30 – Escuchar música desde el reproductor portátil o un dispositivo externo 30 – Grabación a USB
5 Solución de problemas 31
32 32 32 33 34 35 36
Mantenimiento – Manejo de la unidad – Notas en los discos Códigos de país Códigos de idioma Marcas comerciales y licencias Especificaciones
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 5
Características únicas 1
Grabe música de un CD a su dispositivo USB.
Accesorios Revise e identifique los accesorios facilitados.
Escalado a HD completo Muestra una calidad de imagen de alta definición con una configuración sencilla.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 6
Mando a distancia (1)/ Pila (1)
Introducción Discos reproducibles
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm) discos, como los de las películas, que se pueden comprar o alquilar. DVD±R (disco de 8 cm/12 cm) sólo modo de vídeo y finalizado DVD-RW (disco de 8 cm/12 cm) sólo modo de vídeo y finalizado. El formato DVD VR es el único que habiendo sido finalizado no puede reproducirse en esta unidad. DVD+R: sólo modo de vídeo. Admite también discos de doble capa DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm) sólo modo de vídeo CD de audio: CD de música o CD-R/ CD-RW con formato de música de CD que puedan comprarse.
Acerca del símbolo 7 en pantalla “7” puede aparecer visualizado en su TV durante el funcionamiento indicando que la función explicada en este manual del operario no está disponible en ese disco de DVD Vídeo, en concreto.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 7
Símbolos utilizados en este manual r
Los discos DVD-Vídeo, DVD±R/ RW en modo Vídeo o modo VR están finalizados
Archivos de vídeo contenidos en el USB/disco
Archivos de música contenidos en el USB/disco
Esta unidad reproduce DVD±R/ RW y CD-R/ RW que contengan títulos de audio, archivos DivX, MP3, WMA y/ o JPEG. Algunos discos DVD±RW/ DVD±R o CD-RW/ CD-R no pueden reproducirse en esta unidad debido a la calidad de grabación o a las condiciones físicas del disco, a las características del dispositivo de grabación y de la propiedad del software.
,,Nota Hace referencia a anotaciones de interés y características del funcionamiento.
>>PRECAUCIÓN Avisa a fin de prevenir daños posibles por el uso abusivo.
Códigos de región Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad sólo puede reproducir DVDs con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o “TODOS”. yy La mayoría de los DVD tienen el icono de un “mundo” con uno o más números claramente visibles en la portada. Este número debe coincidir con el código de región su unidad, o no podrá reproducir el disco. yy Si intenta reproducir un DVD con un código de región distinto al de su reproductor, el mensaje “Comprobar código de región” (“Check Regional Code”) aparecerá en la pantalla de TV.
2011-01-11 �� 12:15:18
Requisito del archivo reproducible 1 Preparación
Requisitos de archivos de música MP3/ WMA La compatibilidad de los archivos MP3/ WMA con este reproductor queda limitada de la siguiente manera : yy Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz (MP3), entre 32 a 48kHz (WMA) yy Tasa de bits : entre 32 a 320 kbps (MP3), entre 40 a 192 kbps (WMA) yy Versión admitida : v2, v7, v8, v9 yy Máximo número de archivos: menos de 999. yy Extensiones de archivo : “.mp3”/ “.wma” yy Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET yy Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que crea un sistema de archivos ISO9660.
Requisitos de archivos de fotografías La compatibilidad del archivo de foto con esta unidad se limita a lo siguiente: yy Máx. píxeles de ancho: 2 760 x 2 048 píxeles yy Máximo número de archivos: menos de 999. yy Algunos discos pueden no funcionar debido a diferentes formatos de grabación o al estado del disco.
Dispositivos USB compatibles yy Reproductor MP3: Reproductor MP3 de tipo Flash. yy Unidad USB Flash: Dispositivos que admiten USB 2,0 o USB 1,1 yy La función USB de esta unidad no admite algunos dispositivos USB.
Requisitos de dispositivo USB yy No admite dispositivos que requieran instalación adicional de software al conectarlo a un ordenador. yy No retire el dispositivo USB durante la operación.  ara un dispositivo USB de mayor capacidad, yy P podría tardar más de unos minutos en examinarlo. yy Para prevenir la pérdida de datos, haga una copia de seguridad. yy S i usa un cable de extensión o un concentrador USB, el dispositivo USB no podrá ser reconocido.  o se admite el sistema de archivos NTFS. (Sólo yy N se admite el sistema de archivos FAT (16/32).) yy E sta unidad no se admitirá cuando el número total de archivos es 1000 o más.  o se admiten discos duros externos, dispositivos yy N bloqueados o dispositivos de memoria USB. yy E l puerto USB de la unidad no puede conectarse al PC. La unidad no puede usarse como un dispositivo de almacenamiento.
yy Extensiones de archivo : “.jpg” yy Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 8
Requisitos de archivos DivX La compatibilidad de los discos DivX en este reproductor está limitada a : yy Resolución disponible : 720 x 576 (An x Al) píxeles.
yy Si hay ningún código que no se pueda expresar en el archivo DivX, puede que se reproduzca la marca “ _ “ en la pantalla.
yy El nombre de archivo del subtítulo DivX no debe superar los 45 caracteres.
yy Velocidad de fotogramas: inferior a 30 fotogramas por segundo yy Si la estructura de vídeo y audio de los archivos grabados no está intercalada, se emitirá vídeo o audio. yy Archivos DivX reproducibles: “.avi “, “.mpg “, “.mpeg “, “.divx” yy Formatos de subtítulo reproducibles: SubRip(*. srt/ *.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/ *.txt), MicroDVD(*.sub/ *.txt), SubViewer 2.0(*. sub/ *.txt), Vobsub(*.sub) yy Formato Códec reproducible : “DIVX3.xx”, “DIVX4. xx”, “DIVX5.xx”, “MP4V3”, “3IVX”. yy Formato de audio reproducible : “AC3”, “PCM”, “MP3”, “WMA”. yy Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz (MP3), entre 32 a 48kHz (WMA) yy Tasa de bits : entre 32 a 320 kbps (MP3), entre 40 a 192 kbps (WMA) yy Los discos formateados mediante el sistema Live file, no podrán ser utilizados en este reproductor. yy Si el nombre del archivo de película es diferente al del archivo de subtítulos, durante la reproducción de un archivo DivX no se visualizarán los subtítulos. yy Si reproduce un archivo DivX que no cumple las especificaciones DivX, es posible que no funcione con normalidad.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 9
Panel frontal 1
a Bandeja de disco DVD/ CD b Pantalla c Abrir/ Cerrar (B) d Función (F) Selecciona la función y la fuente de entrada. e Play/Pause (d/M) f Stop (Z) g TUNING (-/+)(c/v), SKIP/SCAN (-/+) Puede iniciar la búsqueda pulsando en c/v.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 10
h Puerto USB Puede reproducir archivos de vídeo, imagen y sonido conectando el dispositivo USB. i Puerto de entrada PORT. (Portátil)You can enjoy Puede disfrutar de la música en la unidad desde un dispositivo portátil. j Volumen (VOL.) k Power (1/!)
a Cable de alimentación
f Conector AUX (L/ R) INPUT
b Terminal del altavoz
g Conector HDMI OUT
c Antena (FM)
h COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN) OUTPUT (Y PB PR) Permite la conexión a un TV con entradas Y PB PR.
d Conector SCART e Conector MONITOR (VIDEO OUT) Permite la conexión a un TV con entradas de vídeo.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 11
POWER : enciende o apaga la unidad.
OPEN/CLOSE : Abre o cierre la bandeja de disco. 2
TITLE : si el título actual del DVD tiene un menú, el menú de títulos aparecerá en pantalla. De lo contrario, el menú del disco puede no aparecer. • • • • • • • b• • • • • • DISPLAY : accede a la visualización en pantalla. MENU : accede al menú de un DVD.
SETUP : accede o elimina el menú de configuración. PRESET (WS) : selecciona una emisora presintonizada de radio
TUN. (-/+) : sintoniza la emisora de radio deseada. W/S/A/D (arriba/ abajo/ izquierda/ derecha): navegue por la visualización en pantalla. ENTER (b) : acepta la selección del menú.
RETURN (x) : regresando en el menú o saliendo del menú de configuración. REC (X) : Grabación directa por USB. • • • • • • • c• • • • • •
Retire la tapa del compartimento de la pila en la parte posterior del mando a distancia e inserte una pila (tamaño AAA) con la polaridad correcta (4 y 5).
STOP (Z) : detiene la reproducción o grabación. PLAY (d), MO./ST. : inicia la reproducción. Selecciona Mono/ Stereo
• • • • • • • a• • • • • •
PAUSE/STEP (M) : Pausar una reproducción.
FUNCTION : Selecciona la función y la fuente de entrada.
SKIP (C/V) : Pasa al capítulo/ pista/ archivo siguiente o anterior.
SLEEP : configura el sistema para que se apague automáticamente a una hora específica. (Regulador de luz: La ventana de visualización se oscurecerá en gran parte).
SCAN (c/v) : búsqueda hacia atrás o adelante.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 12
• • • • • • • d• • • • • • REPEAT/RANDOM : Para seleccionar un modo de reproducción. (ALEATORIO, REPETIR) MUTE : Desactiva el sonido. VOL (Volume) (+/-) : ajusta el volumen del altavoz. LG EQ (9) : Usando la función LG EQ puede seleccionar el efecto de ecualizador Natural o Local Specialization (Especialización local). EQ$ (Efecto ECUALIZADOR) : Puede elegir las impresiones de sonido. CLEAR : elimina un número de pista en la lista de Programa. SUBTITLE : Durante la reproducción, pulse repetidamente SUBTITLE para seleccionar el idioma de subtítulos que desee. Botones numéricos 0 a 9 : selecciona las opciones numeradas de un menú. • • • • • • • e• • • • • • Botones de control de la TV : controlan la TV. (Sólo TV de LG) -- También puede controlar el nivel de sonido, fuente de entrada y el encendido y apagado de televisores LG. Mantenga presionado el botón POWER (TV) y presione repetidamente el botón PR/CH (+/ –) hasta que la TV se encienda o apague. PROG./MEMO. : accede o sale del menú Programa. ?: Este botón no está disponible. RESOLUTION : Configura la resolución de salida para las conexiones HDMI y COMPONENT VIDEO OUT. RDS : Sistema de datos de radio. PTY : Muestra las diversas visualizaciones de las opciones RDS.
2011-01-11 �� 12:15:19
Conexión de los altavoces Acople de los altavoces a la unidad
Posizionamento del sistema La figura seguente mostra un esempio di posizionamento del sistema. Si noti che le figure in questo manuale di istruzioni possono essere diverse dall’unità reale per scopi esemplificativi. Per il migliore audio surround, tutti gli altoparlanti tranne il subwoofer devono esser collocati alla stessa distanza dalla posizione di ascolto ( ).
Conecte la parte de la franja negra de cada cable en las terminales marcadas con un – (menos) y el otro extremo en las terminales marcadas con un + (más).
Altoparlante frontale di sinistra (L)/ Altoparlante frontale di destra (R): Collocare gli altoparlanti frontali ai lati del monitor o dello schermo e quanto più possibile a livello con la superficie dello schermo.
Altoparlante centrale: Collocare l’altoparlante centrale sopra o sotto il monitor o lo schermo.
Para conectar el cable a la unidad, presione con el dedo cada lengüeta de plástico para abrir los terminales de conexión en la unidad. Inserte el cable y suelte la lengüeta.
Altoparlante surround di sinistra (L)/ Altoparlante surround di destra (R): Collocare questi altoparlanti dietro la posizione di ascolto, leggermente rivolti verso l’interno.
yy Asegúrese de que los niños no toquen con las manos o con otros objetos el interior del *conducto del altavoz. *Conducto del altavoz : Un orificio en la caja del altavoz para un amplio sonido de graves. yy Los altavoces contienen piezas magnéticas, por lo que pueden aparecer irregularidades cromáticas en la pantalla del televisor o en el monitor del ordenador. Utilice los altavoces lejos de la televisión y del monitor del ordenador.
Subwoofer: la posizione del subwoofer non è così critica, poiché i suoni bassi non sono molto direzionali. Tuttavia, è consigliabile collocare il subwoofer accanto agli altoparlanti frontali. Ruotarlo leggermente verso il centro dell’ambiente per ridurre i riflessi delle pareti. Unità
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 13
2011-01-11 �� 12:15:20
Conexiones a su TV Realice una de las conexiones siguientes, dependiendo de las opciones del propio equipo.
yy Dependiendo de su TV y otros equipos que quiera conectar, hay varias formas de conectar el reproductor. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual.
Conexión de salida HDMI Si tiene un monitor o un televisor HDMI, podrá conectarlo a esta unidad mediante un cable HDMI (tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad). Conecte la toma de salida HDMI en la unidad a la toma de entrada HDMI en un TV o monitor compatible con HDMI.
yy Por favor, consulte los manuales de su TV, sistema estéreo y otros dispositivos según necesite para establecer la mejor conexión posible.
yy Asegúrese de que el reproductor está conectado directamente al TV. Sintonice el TV al canal de entrada de vídeo correcto. yy No conecte el reproductor a través de su VCR. La imagen se podría distorsionar al realizar la copia.
Configure la fuente de TV en HDMI (consulte el manual del propietario del TV).
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 14
Ajuste de resolución Puede modificar la resolución para vídeo componente y salida HDMI. Pulse repetidamente el botón RESOLUTION para seleccionar la resolución que desee - 480i (ó 576i), 480p (ó 576p), 720p, 1080i, 1080p La resolución puede no seleccionarse dependiendo de la conexión o la TV.
Conexión del componente de vídeo Conecte las tomas de salida de componente de vídeo (Escaneado progresivo) de la unidad a las tomas correspondientes en la televisión mediante los cables Y, Pb, Pr. Puede que escuche el sonido a través de los altavoces del sistema.
Dependiendo de su modelo de TV, algunos de los ajustes de resolución pueden conllevar la visualización en negro de la pantalla o la aparición de imágenes anómalas en pantalla. En este caso, presione repetidamente RESOLUTION hasta volver a visualizar correctamente la imagen.
Puede establecer una resolución de vídeo de 1080p para disfrutar de imágenes HD a la máxima calidad. (HD de alta calidad)
yy Cambiar la resolución cuando ya se ha establecido la conexión puede deteriorar el funcionamiento. Para solucionar el problema, desactive la unidad y después vuelva a activarla de nuevo. yy Cuando la conexión HDMI con HDCP no esté verificada, la pantalla del TV cambia a negro o verde o se escucha cierto ruido y se muestra borrosa al visualizarla Ante esta situación, revise la conexión HDMI o desconecte el cable HDMI. yy Si aparece ruido o líneas en la pantalla, compruebe el cable HDMI (Cable HDMI™ de alta velocidad). yy Cuando utilice la conexión HDMI, puede cambiar la resolución de la salida HDMI. Pulse repetidamente el botón RESOLUTION para seleccionar la resolución que desee - 480i (ó 576i), 480p (ó 576p), 720p, 1080i, 1080p.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 15
Conexión del vídeo Conecte la toma de salida de MONITOR en la unidad a la toma de entrada de vídeo en el TV mediante el cable de vídeo. Puede que escuche el sonido a través de los altavoces del sistema.
Conexión de equipo opcional Conexión a entrada auxiliar Conecte la salida de un dispositivo auxiliar a la toma AUX (L/R) INPUT.
Si su TV sólo tiene una salida para el audio (mono) conéctelo a la toma de audio izquierda (color blanco) en la unidad.
Conexión SCART Conecte la toma SCART en la unidad a la toma de entrada (IN) SCART en el TV mediante un cable de vídeo. Puede que escuche el sonido a través de los altavoces del sistema.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 16
2011-01-11 �� 12:15:21
Conexión a entrada de PORT. (Portátil) IN Conecte una salida del dispositivo portátil (MP3 o PMP, etc.) al conector de entrada de PORT. IN.
Conexión de la antena Conecte la antena FM facilitada para escuchar la radio. Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM.
de un reproductor MP3, etc
Conexión USB Conecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3, etc.) al puerto USB, en la parte frontal de la unidad.
Asegúrese de sacar la antena por hilo FM completamente. Después de conectar la antena por hilo FM, manténgala lo más horizontal posible.
Retirar el dispositivo USB de la unidad 1. Elija un modo de función diferente o pulse STOP (Z) dos veces seguidas. 2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 17
Ajuste de los valores de configuración
Cómo mostrar y salir del menú de configuración
Al utilizar el menú de configuración, puede realizar diferentes ajustes en los elementos como la imagen o el sonido.
2. Pulse SETUP. Muestra el menú de configuración.
También puede establecer un idioma para los subtítulos y para el menú de configuración, entre otras funciones. Para información sobre cada elemento del menú de configuración, consulte las páginas 18 a 22.
3 Ajustes del sistema
Configuración del idioma inicial del OSD (menú de presentación en pantalla) Opcional Durante la primera utilización de esta unidad, aparecerá en la TV el menú de configuración de idioma inicial. Debe completar la selección inicial de idioma antes de poder usar la unidad. Inglés será la opción seleccionada como idioma inicial. 1. Pulse POWER para encender la unidad. Aparecerá en la pantalla el menú de configuración del idioma.
1. Seleccione la función DVD/CD o USB pulsando FUNCTION.
3. Pulse SETUP o RETURN para salir del menú de configuración. Acerca del menú de ayuda para Configuración Menú
w/s Mover
Permite desplazarse a otro menú.
Permite retroceder al nivel anterior.
Permite avanzar al siguiente nivel o seleccionar un menú.
Permite salir del menú de configuración [Setup] o configurar el altavoz 5.1 [5.1 Speaker Setup].
Permite confirmar el menú.
2. Utilice WSAD para seleccionar un idioma y después pulse ENTER. Aparecerá el menú de confirmación.
3. Utilice AD para seleccionar [Enter], después pulse ENTER para finalizar la configuración del idioma.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 18
Si selecciona 4 : 3, necesitará definir cómo desea visualizar en su pantalla de televisión los programas y películas en formato panorámico.
Seleccione un idioma para el menú de configuración y los mensajes en pantalla.
Audio del disco/ Subtítulo del disco/ Menú del disco Seleccione el idioma que prefiere para la pista de audio (audio del disco), subtítulos y menú del disco. [Original] aplica el idioma original en el que se grabó el disco.
[Letterbox] Despliega una imagen con bandas en la parte superior e inferior de la pantalla. [PanScan] Despliega automáticamente una imagen amplia en la pantalla, donde se recortan las partes que no encajan. (Si el disco/archivo no es compatible con la opción Pan Scan, la imagen se muestra en formato de pantalla ancha).
Selecciona salida TV
Para seleccionar otro idioma, pulse los botones numéricos y a continuación, ENTER para introducir el número de 4 dígitos correspondiente de acuerdo con la lista del código de idioma de la página 34. Si introduce un código de idioma erróneo, pulse CLEAR.
Seleccione una opción en función del tipo de conexión de la TV.
[Apagado (para subtítulos de disco)] Apagar subtítulos.
PANTALLA Aspecto TV Seleccione el formato de pantalla a utilizar en función de la forma de la pantalla de su televisor. [4:3] seleccione cuando esté conectada una TV 4 : 3. [16:9]
[RGB] si su TV está conectado mediante Euroconector.
[YPBPR] si su TV está conectada a las tomas de COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN de la unidad.
Si cambia la selección de salida de TV a RGB desde YPbPr en el menú configuración, especialmente cuando conecte la unidad con la conexión de vídeo componente, la pantalla se volverá negra. En este caso, conecte el cable de vídeo en la conexión MONITOR y seleccione de nuevo YPbPr en el menú de configuración.
seleccione cuando esté conectada una TV panorámica 16 : 9.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 19
20 Ajustes del sistema
AUDIO Ajuste altavoz 5,1 Realice los siguientes ajustes en el decodificador del canal 5,1 incorporado. 1. Pulse SETUP. 2. Utilice WS para seleccionar el menú de audio y después, pulse D. 3. Utilice WS para seleccionar el menú [Ajuste altavoz 5.1] y después, pulse D. 4. Pulse ENTER parecerá [Ajuste altavoz 5.1]
[Altavoz] Seleccione un altavoz que quiera ajustar.
Ciertos valores del altavoz están prohibidos debido a un acuerdo de licencia de Dolby Digital.
[Tamaño] Ya que la configuración del altavoz es fija, no puede cambiar sus ajustes. [Volumen]
Pulse AD para ajustar el nivel de salir del altavoz seleccionado.
5. Utilice AD para seleccionar el altavoz deseado. 6. Ajuste las opciones utilizando los botones WSAD. 7. Pulse RETURN para confirmar su selección. Vuelva al menú anterior.
Después de conectar los altavoces al receptor de DVD, configure la distancia entre los altavoces y el punto donde se escuchan si la distancia de los altavoces central o trasero es superior a la distancia de los altavoces frontales. Esto permite que el sonido de cada altavoz llegue al oyente al mismo tiempo. Pulse AD para ajustar la distancia del altavoz seleccionado. Esta distancia es equivalente a la diferencia de distancia entre el altavoz central o trasero y los altavoces frontales. [Test] pulse AD para evaluar las señales de cada altavoz. Ajuste el volumen para que coincida con el volumen de las señales de prueba memorizadas en el sistema.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 20
DRC (Control de rango dinámico) Posibilita un sonido limpio a volúmenes bajos (sólo Dolby Digital) Ajústelo en [Encendido] para lograr este efecto.
Vocal Seleccione [Encendido] para mezclar los canales de karaoke en estéreo normal. Esta función sólo está disponible en DVDs de karaoke multicanal.
Sincronismo HD AV (Sincronización audio/vídeo de alta definición)
BLOQUEO (Control parental) Configuración inicial del código de área Cuando utilice esta unidad por primera vez, deberá establecer el código de área. 1. Seleccione el menú [Bloqueo] y pulse D. 2. Pulse D. Para acceder a las opciones de bloqueo [Bloqueo], debe introducir la contraseña que ha creado. Introduzca una contraseña y pulse ENTER. Vuelva a introducirla y pulse ENTER para confirmar. Si se equivoca antes de pulsar ENTER, pulse CLEAR. 3. Seleccione el primer carácter utilizando los botones WS. 4. Pulse ENTER y seleccione el segundo carácter utilizando los botones WS. 5. Pulse ENTER para confirmar su selección del código de área.
A veces, la televisión digital se encuentra con cierto desfase entre la imagen y el sonido Si esto ocurre, se puede compensar ajustando cierto retraso en el sonido de manera que éste “espere” a que llegue la imagen; es lo que se denomina “HD AV Sync”. Utilice WS (en el mando a distancia) para desplazarse hacia arriba o abajo según el tiempo que quiera especificar, pudiendo elegir entre 0 y 300 segundos.
Bloquea la reproducción de los DVDs clasificados según su contenido. No todos los discos se clasifican. 1. Seleccione [Índice] en el menú[Bloqueo] y pulse D. 2. Introduzca una contraseña y pulse ENTER. 3. Seleccione un valor entre 1 y 8 utilizando los botones WS. [Índice 1-8] el valor uno (1) es el más restrictivo mientras que el ocho (8) es el que menos restricciones presenta. [Desbloqueo] si selecciona el desbloqueo, el control parental no se activa y el disco se reproduce en su totalidad. 4. Pulse ENTER para confirmar su selección de clasificación.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 21
22 Ajustes del sistema
Puede introducir o cambiar la contraseña. 1. Seleccione [Contraseña] en el menú de bloqueo[Bloqueo] y después, pulse D. 2. Introduzca una contraseña y pulse ENTER.
Para cambiar la contraseña, pulse ENTER cuando aparezca marcada la opción [Cambiar]. Introduzca una contraseña y pulse ENTER. Vuelva a introducirla y pulse ENTER para confirmar.
3. Pulse SETUP para salir del menú.
Si olvida la contraseña, la puede eliminar siguiendo estos pasos:
1. Pulse SETUP para mostrar el menú de configuración. 2. Introduzca el número de 6 dígitos “210499” y pulse ENTER. La contraseña se ha borrado.
Código de área Introduzca el código del área cuyos estándares se utilizaron para clasificar el disco del vídeo DVD, según la lista en la página 33. 1. Seleccione [Código de área] en el menú[Bloqueo] y después, pulse D.
DivX(R) VOD ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Éste es un dispositivo oficial de DivX Certified® que reproduce vídeos en formato DivX. Para más información y para obtener herramientas de software para convertir sus archivos a formato de vídeo DivX visite www.divx.com. ACERCA DE DIVX VOD (VÍDEO BAJO DEMANDA) Este dispositivo de DivX Certified® debe registrarse para reproducir películas adquiridas en formato DivX VOD (Vídeo bajo demanda). Para obtener su código de registro, consulte la sección DivX VOD en el menú de configuración de su dispositivo. Para más información acerca de cómo completar su registro, visite vod.divx.com. [Registrar] Muestra el código de registro de su reproductor. [Anular registro] Desactiva el reproductor y visualiza el código de desactivación.
Todos los vídeos descargados de DivX® VOD sólo podrán reproducirse en esta unidad.
2. Introduzca una contraseña y pulse ENTER. 3. Seleccione el primer carácter utilizando los botones WS. 4. Pulse ENTER y seleccione el segundo carácter utilizando los botones WS. 5. Pulse ENTER para confirmar su selección del código de área.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 22
2011-01-11 �� 12:15:22
Funcionamiento básico 1. Inserte el disco utilizando OPEN/CLOSE o conecte el dispositivo USB al puerto USB.
Pulse Z
2. Seleccione la función DVD/CD o USB pulsando FUNCTION.
3. Seleccione un archivo (o una pista o título) que quiera reproducir pulsando WSAD.
Reproducir fotograma a fotograma
Al reproducir un disco o memoria Flash USB que contenga archivos DivX, MP3/ WMA y JPEG juntos, puede seleccionar qué menú de archivos le gustaría reproducir, pulsando MENU. Si aparece el mensaje “Este archivo no es soportado por el equipo.”, seleccione un archivo adecuado pulsando MENU.
Saltar al capítulo/ pista/archivo siguiente/ anterior
Reproducción repetitiva o aleatoria
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 23
Durante la reproducción, pulse C o V para ir al capítulo/pista siguiente o para volver al inicio del capítulo/ pista actual. Pulse C dos veces y brevemente para retroceder al capítulo/pista anterior. Durante la reproducción, pulse pressc o v varias veces para seleccionar la velocidad de escaneado requerida. Para volver a la velocidad normal, pulse PLAY. Pulse REPEAT/RANDOM varias veces y el título, capítulo o pista actual se repetirá de forma repetitiva o aleatoria.
Localice rápidamente un punto mediante la reproducción de un archivo en avance o retroceso rápido
Pulse M varias veces para la reproducción fotograma a fotograma. (sólo para DVD, DivX)
- Modo de reproducción aleatoria: sólo en archivos de música. En el modo en pausa, pulse SCAN (c o v) para seleccionar la velocidad requerida. (La reproducción invertida no está disponible para archivos Divx.)
24 Funcionamiento
Otras funciones Mostrar información del disco en pantalla Puede mostrar en la pantalla diversa información sobre el disco insertado. 1. Pulse DISPLAY para mostrar diferente información de reproducción. Los elementos mostrados variarán según el tipo de disco o el estado de reproducción.
Cómo mostrar el menú de DVD r Cuando reproduzca un DVD que contenga varios menús, con ayuda del Menú podrá seleccionar el menú que quiere utilizar. 1. Pulse MENU. Aparecerá el menú del disco. 2. Seleccione el menú utilizando WSAD. 3. Pulse PLAY para confirmar.
2. Puede seleccionar un elemento presionando WS, y cambiar o seleccionar la configuración presionando AD.
Cómo mostrar el título del DVD
Título – número de título actual/número total de títulos.
Capítulo – Número del capítulo actual/ número total de capítulos. Tiempo – Tiempo de reproducción transcurrido.
Audio – Idioma de audio o canal seleccionado. Subtítulo – Subtítulos seleccionados. Angulo – Ángulo seleccionado/ número total de ángulos. Sonido – Modo de sonido seleccionado.
Si no se pulsa ningún botón durante varios segundos, la visualización en pantalla desaparecerá.
Cuando reproduzca un DVD que contenga varios títulos, con ayuda del Menú podrá seleccionar el título que quiere utilizar. 1. Pulse TITLE. Aparecerá el título del disco. 2. Seleccione el menú utilizando WSAD. 3. Pulse PLAY para confirmar.
Selección de un idioma para los subtítulos ry Durante la reproducción, presione repetidamente SUBTITLE( ] ) para seleccionar el idioma de subtítulos deseado.
Reproducción a velocidad 1,5 DVD r La velocidad 1,5 le permite ver imágenes y escuchar sonido con mayor rapidez frente a una reproducción a velocidad normal. 1. Durante la reproducción, pulse PLAY(d) para reproducir a una velocidad de 1,5 veces. “d x 1,5” aparecerá en la pantalla. 2. Vuelva a pulsar el botón PLAY(d) para salir.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 24
Funcionamiento 25
Inicio de reproducción desde la hora seleccionada
La función de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor.
Para iniciar la reproducción en cualquier momento elegido en el archivo o título. 1. Pulse DISPLAY durante la reproducción. 2. Pulse WS para seleccionar el icono del reloj y aparecerá “--:--:--”. 3. Introduzca la hora requerida en horas, minutos y segundos de izquierda a derecha.. Si se confunde en algún número, pulse CLEAR para eliminar los números introducidos. A continuación, introduzca los números correctos. Por ejemplo, para encontrar una escena a las 1 horas, 10 minutos y 20 segundos, deberá especificar “11020” con ayuda de los botones numéricos. 4. Pulse ENTER para confirmar. La reproducción se inicia desde la hora seleccionada.
r Esta unidad memoriza la última escena del último disco reproducido. La última escena permanecerá en memoria incluso si extrae el disco del reproductor o apaga la unidad (modo reposo (Stand-by)). Si introduce un disco con escena memorizada, la escena aparecerá automáticamente.
Cambio de caracteres para mostrar el subtítulo DivX® correctamente y Si el subtítulo no se muestra adecuadamente durante la reproducción, mantenga pulsado el botón SUBTITLE durante 3 segundos y, a continuación, pulse AD o SUBTITLE para seleccionar otro código de idioma hasta que el subtítulo se muestre adecuadamente y pulse ENTER.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 25
Un programa puede contener 30 pistas/archivos. 1. Seleccione la función DVD/CD o USB pulsando FUNCTION. 2. Para añadir música a la lista de programas, pulse PROG./MEMO. para acceder al modo de edición de programa ({ aparece una marca en el menú). 3. Seleccione la canción deseada en [List] mediante WS y después, pulse ENTER para añadir la canción a la lista de programas. 4. Seleccione dicha música en la lista de programas y después pulse ENTER para iniciar la reproducción programada. 5. Pulse PROG./MEMO. para salir del modo de edición de programas ({ aparece una marca en el menú).
Borrar un archivo de la lista de programas 1. Pulse PROG./MEMO. para entrar en el modo de edición de programa ({ aparece una marca en el menú).
2. Utilice WS para seleccionar la pista que quiere borrar de la lista de programas. 3. Pulse CLEAR.
Borrar la lista de programas completa Utilice WSAD para seleccionar [Deselec. Todo] y después pulse ENTER.
Los marcadores también se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se apaga o la función cambia a otro modo.
Visualizar un archivo de fotos i Esta unidad puede reproducir discos que contengan archivos de fotos. 1. Seleccione la función DVD/CD o USB pulsando FUNCTION. 2. Utilice WS para seleccionar una carpeta y después, pulse ENTER. Aparece una lista de los archivos de la carpeta. Si está en una lista de archivos y quiere volver a la lista de carpetas anterior, utilice los botones WS en el mando a distancia para resaltar y pulse ENTER.
Escuchar música durante la presentación de diapositivas i Puede escuchar música durante la presentación de diapositivas si el disco contiene música y archivos de fotos juntos. Use WSAD para resaltar el icono (~) y, a continuación, pulse ENTER para comenzar la presentación de diapositivas.
Esta función está disponible solamente en disco.
3. Si quiere ver un archivo concreto, pulse WS para resaltar un archivo y pulse ENTER o PLAY. Mientras visualiza un archivo, puede pulsar STOP para volver al menú anterior (Menú JPEG).
Configuración de temporizador
Visualización de archivos fotográficos como presentación de diapositivas
Para comprobar el tiempo restante, pulse SLEEP.
i 1. Use WSAD para resaltar el icono ( ) y, a continuación, pulse ENTER para comenzar la presentación de diapositivas. 2. Podrá modificar la velocidad de la presentación de diapositivas mediante AD cuando el icono ( ) esté resaltado. Acerca del menú de ayuda para la presentación de diapositivas Menú w/s /
Botones W/S
a/ d Anterior/ siguiente x
Funcionamiento Permite girar la imagen.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 26
Pulse SLEEP una o más veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos, después la unidad se apagará. Para cancelar la función SLEEP, pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y después pulse una vez más mientras “SLEEP 10” se muestra en la pantalla.
Puede comprobar el tiempo restante antes de que la unidad se apague.
REGULADOR DE INTENSIDAD Pulse SLEEP una vez. La pantalla se oscurecerá a la mitad. Para cancelarlo, pulse SLEEP repetidamente hasta desactivar el regulador de intensidad.
Permite ocultar el menú de ayuda. Cierra la presentación.
Funcionamiento 27
Desactivar el sonido de forma temporal Pulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad. Puede desactivar el sonido de la unidad para, por ejemplo, responder al teléfono; el indicador de esta función parpadeará en la ventana de la pantalla.
Protector de pantalla El salvapantallas aparece cuando usted deja el reproductor de la unidad en modo Stop durante más de cinco minutos.
Selección de sistema Opcional
Visualización de información del archivo (ID3 TAG) Mientras reproduce un archivo MP3 con información sobre su contenido, podrá visualizar dicha información pulsando DISPLAY.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 27
Asegúrese de que tanto la antena aérea de FM están conectadas. (Consulte la página 17)
Escuchar la radio 1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM. Se sintonizará la última emisora recibida. 2. Pulse durante aprox. dos segundos en TUN. (-/+) hasta que la indicación de frecuencia comience a cambiar, después suéltelo. La búsqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora. O
Pulse TUN. (-/+) varias veces.
3. Ajuste el volumen mediante el giro de VOL. en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia.
Debe seleccionar el modo adecuado para su sistema de TV. Si el mensaje “NO DISC” (SIN DISCO) aparece en la pantalla, pulse y mantenga el botón PAUSE/STEP (M) durante más de cinco segundos para seleccionar un sistema.
28 Funcionamiento
Configuración de las emisoras de radio
Ver información acerca de una emisora de radio
Puede configurar 50 emisoras en FM.
El sintonizador de FM se incluye con la función RDS (Sistema de datos de radio). Muestra información acerca de la emisora de radio sintonizada. Presione repetidamente RDS para alternar entre los distintos tipos de datos.
Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el volumen. 1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM.
3. Pulse PROG./MEMO., un número predeterminado parpadeará en la ventana de la pantalla.
( Nombre del servicio de programa) El nombre del canal aparecerá en la pantalla.
4. Pulse PRESET (WS) para seleccionar el número predeterminado que desee.
( Reconocimiento del tipo de programa) El tipo de programa (por ejemplo, Jazz o Noticias) aparecerá en la pantalla.
( Radio texto) Un mensaje de texto que contiene información especial desde la emisora. El texto puede pasar a lo largo de la pantalla.
( Información horaria controlada por el canal) Muestra la información horaria y la fecha emitida por la emisora.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUN. (-/+)
5. Pulse PROG./MEMO. Se guardará la emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras.
Borrado de todas las emisoras guardadas 1. Mantenga presionado el botón PROG./MEMO. durante dos segundos. El mensaje “ERASE ALL” parpadeará en la pantalla del receptor de DVD. 2. Presione PROG./MEMO. para borrar todas las emisoras guardadas.
Puede buscar las emisoras de radio según el tipo de programa pulsando RDS. El último PTY utilizado se mostrará en la pantalla. Pulse PTY una o más veces para seleccionar su tipo de programa preferido. Presione AD. durante unos segundos. El sintonizador iniciará la búsqueda de forma automática. Cuando se haya encontrado una emisora, la búsqueda se detendrá.
Mejorar una mala recepción de FM Pulse PLAY (d) (MONO/ST) en el control remoto. Este botón modifica el sintonizador de estéreo a mono y normalmente mejora la recepción.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 28
Funcionamiento 29
Ajuste de sonido Configuración del modo envolvente Este sistema tiene un número de efectos de sonido surround predefinidos. Puede seleccionar el efecto de sonido que desee con el EQ/ LG EQ. Puede cambiar la opción EQ/ LG EQ usando los cursores AD mientras se muestra en pantalla la información de EQ/ LG EQ. Los elementos mostrados para el Ecualizador podrían ser diferentes dependiendo de las fuentes y efectos de sonido. EN PANTALLA
Descripción Puede disfrutar de un efecto de sonido natural igual a un canal 5,1.
Puede disfrutar de un sonido confortable y natural.
Ecualizador de especialización local
Efectos de sonido optimizados regionalmente. (DANGDUT/ ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/REGUETON/ MERENGUE/ SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/ AFRO)
Puede disfrutar de un sonido con un mayor surround virtual.
Puede disfrutar del sonido sin efecto del ecualizador.
yy En algunos modos envolventes, algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo, dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio, y no debe entenderse como un defecto. yy Puede que deba restablecer el modo envolvente, después de cambiar la entrada, a veces incluso después de cambiar la pista del sonido.
Detecta la ecualización de sonido más similar al género incluido en la etiqueta MP3 ID3 de los archivos de canción. Este programa proporciona una atmósfera entusiasta al sonido, aportando el sentimiento de que está en un verdadero concierto de rock, pop, jazz o música clásica.
Esta función se optimiza para lograr un archivo MP3 comprimible. Mejora el sonido de agudos.
Durante la reproducción, refuerza el efecto envolvente, de agudos y graves.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 29
30 Funcionamiento
Funcionamiento avanzado Escuchar música desde el reproductor portátil o un dispositivo externo La unidad puede usarse para reproducir música desde muchos tipos de dispositivos portátiles o externos. 1. Conecte el reproductor portátil al puerto PORT. IN (ENTRADA PORTÁTIL) de la unidad. O bien,
Conecte el dispositivo externo al conector AUX de la unidad.
Conecte el dispositivo externo al conector SCART de la unidad.
2. Desconecte la corriente pulsando POWER. 3. Seleccione la función PORTABLE, AUX, TVAUDIO pulsando FUNCTION. 4. Encienda el reproductor portátil o el dispositivo externo y comience la reproducción.
Grabación a USB 1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
yy Durante la grabación, puede comprobar el porcentaje de la grabación USB en la pantalla. yy Durante la grabación MP3/ WMA, no hay ningún sonido. yy Al detener la grabación durante la reproducción, se guardará la parte grabada hasta ese momento. yy No retire el dispositivo USB ni apague la unidad durante la grabación USB. Si lo hace, podría crearse un archivo incompleto y no se eliminaría en el PC. yy Si la grabación USB no funciona, se mostrará en la pantalla un mensaje como “NO USB” (NO HAY USB), “ERROR”, “USB FULL” (USB COMPLETO) o “NO REC” (NO PUEDE GRABARSE). yy Para las grabaciones USB no podrá usarse ni un lector multitarjeta ni un HDD externo. yy Cuando desee grabar durante mucho tiempo, se graba un archivo en 128 Mbytes. yy Cuando detiene una grabación durante la reproducción, el archive no se guardará. yy YNo puede grabar más de 999 archivos. yy L a numeración del archivo de grabación comienza desde el número más bajo. Por lo que si elimina alguno de los archivos grabados, el siguiente archivo de grabación podría ser el número más bajo entre ellos.
2. Seleccione una función CD pulsando FUNCTION.
yy Se guardará de la forma siguiente.
Grabación de una pista: Puede grabar en un USB después de reproducir el archivo que desea.
Grabación de todas las pistas: Puede grabar en un USB después de detenerse.
Grabación de lista de programas: Después de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB.
3. Iniciar la grabación pulsando X REC. 4. Para detener la grabación, pulse Z STOP.
Las demás fuentes
La copia sin autorización de material protegido, incluyendo software, archivos, radiodifusiones y grabaciones de sonido, puede conllevar una infracción de las leyes de copyright y constituir un delito. Este equipo no debe ser utilizado con tales fines. Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 30
2011-01-11 �� 12:15:23
Solución de problemas PROBLEMA Sin potencia
El sonido es muy bajo o no hay sonido
SOLUCIÓN Enchufe el cable de alimentación de forma segura en la toma de pared. Seleccione el modo correcto de entrada de vídeo en la TV para que la imagen del receptor de DVD aparezca en la pantalla de TV. Conecte firmemente los cables de vídeo a la TV y al receptor de DVD. Seleccione el modo correcto de entrada al receptor de audio, para poder escuchar el sonido procedente del receptor de DVD. Conecte correctamente los cables de audio a los terminales de conexión. Sustitúyalo con un nuevo cable de audio.
La calidad de imagen del DVD es mala
Limpie el disco utilizando un paño suave desde el centro hacia fuera. Introduzca un disco.
No se puede reproducir un DVD/ CD
ntroduzca un disco reproducible (compruebe el tipo de disco, sistema de color y código de región) Coloque el disco con la cara que contiene la etiqueta o impresión hacia arriba. Introduzca su contraseña o cambie el nivel de clasificación.
Compruebe la conexión de la antena y oriéntela. Conecte una externa si fuese necesario. Las emisoras de radio no se pueden Sintonice manualmente la emisora. sintonizar correctamente
Limpie el disco utilizando un paño suave desde el centro hacia Suena un zumbido mientras un DVD fuera. o un CD se está reproduciendo Coloque el receptor de DVD y los componentes de audio más lejos de su TV.
Presintonice algunas emisoras de radio, consulte la página 28 para obtener más detalles. El mando a distancia no está enfocado directamente hacia la unidad. Apunte con el mando a distancia directamente a la unidad. El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad. El mando a distancia no funciona bien o no funciona nada
Utilice el mando a distancia a menos de 7m (23 pies) del receptor de DVD. Existe un obstáculo en la trayectoria del mando a distancia y la unidad. Retire el obstáculo. La batería del control remoto está agotada. Sustituya las pilas por otras nuevas.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 31
32 Apéndice
Mantenimiento Manejo de la unidad Envío de la unidad Guarde el embalaje original y los materiales de empaquetado. Si necesita enviar la unidad, para máxima protección, intente que el embalaje sea similar al de salida de fábrica. Mantenga las superficies exteriores limpias. yy Cuando esté cerca de la unidad, no utilice productos volátiles como insecticidas. yy No ejerza una presión excesiva cuando limpie la unidad, a fin de evitar daños en la superficie. yy No deje que la unidad entre en contacto con productos de plástico o goma durante períodos prolongados.
Limpieza de la unidad Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y seco. Si las superficies están muy sucias, utilice un paño ligeramente humedecido con un detergente no agresivo. No utilice productos fuertes como alcohol, benceno o diluyentes ya que pueden dañar la superficie de la unidad.
Notas en los discos Manipulación de discos No toque la cara grabada del disco. Sostenga el disco por los extremos para no dejar huellas en la superficie. Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el disco.
Guardar los discos Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor; nunca lo deje en un coche donde esté expuesto directamente al sol.
Limpieza de discos Las huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido. Antes de la reproducción, limpie el disco con un paño. Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera. No utilice productos abrasivos como alcohol, benceno, disolventes u otros productos disponibles en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo más antiguas.
La unidad es un dispositivo de precisión y alta tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan desgaste, afectará a la calidad de la imagen. Para información más detallada, consulte en el centro de servicio autorizado más cercano.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 32
Apéndice 33
Códigos de país Elija un código de país de la lista. País
KR ES
NG Sri Lanka NO Suecia
OM Suiza PK Taiwán
PH Uganda PL Ucrania
LY Federación de Rusia RU Uzbekistán SA Vietnam
SN Zimbabwe
LU Arabia Saudita
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 33
GB Holanda GR Antillas Holandesas AN Corea del Sur GL Nueva Zelanda NZ España
34 Apéndice
Códigos de idioma Utilice esta lista para introducir el idioma deseado según los ajustes iniciales siguientes : Disco Audio, Disco Subtítulo, Disco Menú. Idioma
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 34
Apéndice 35
HDMI, el logo HDMI y el interfaz multimedia de alta definición son marcas comerciales o registradas de HDMI licensing LLC.
“El logo de DVD” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales registradas por Dolby Laboratories.
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 35
36 Apéndice
Especificaciones Generalidades Requisitos eléctricos
200 - 240 V , 50/ 60 Hz
Dimensiones (An + Al + Pr)
Approx. 360 x 313 x 62,5 mm sin pie
1,0 V (p-p), 75 Ω, sincr. negativa, toma RCA x 1/ SCART (TO TV)
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sincr. negativa, toma RCA x 1, (Pb) 0,7 V (p-p), 75 Ω, toma RCA x 2
19 pines (tipo A, Conector HDMI™)
2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, toma RCA (Izq., Dcha.) x 1
0,5 Vrms (toma estéreo 3,5 mm)
Láser semiconductor, Longitud de onda: 650 nm
Sistema de TV en color NTSC/ PAL estándar
20 Hz a 20 kHz (muestras, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
Más de 80 dB
0,05 % a 1 W
Suministro de corriente a Bus (USB):
Amplificador Modo estéreo
45 W + 45 W (3 Ω a 1 kHz) Frontal
45 W + 45 W (3 Ω a 1 kHz)
45 W (3 Ω a 1 kHz)
45 W + 45 W (3 Ω a 1 kHz))
105 W (4 Ω a 60 Hz)
Sintonizador Banda de sintonización FM
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 36
87,5 a 108,0 MHz ó 87,50 a 108,00 MHz
Apéndice 37
Altavoz frontal Tipo
1 altavoz de 1 vía
Tasa de potencia de entrada
Dimensiones netas (An + Al + Pr)
97 x 110 x 80 mm
Altavoz trasero Tipo
Altavoz central Tipo
Subwoofer pasivo 1 altavoz de 1 vía
155 x 325 x 265 mm
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 37
2011-01-11 �� 12:15:24
HT306SF-D0_BDEULL_SPA_3804.indd 38
Report "Sistema Home Cinema con DVD"

References: Resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución