Source: http://docplayer.es/188665479-Drv-a301w-camara-de-salpicadero-con-gps-integrado.html
Timestamp: 2020-07-12 10:05:52+00:00

Document:
DRV-A301W Cámara de salpicadero con GPS integrado - PDF Descargar libre
DRV-A301W Cámara de salpicadero con GPS integrado
Download "DRV-A301W Cámara de salpicadero con GPS integrado"
1 DRV-A301W Cámara de salpicadero con GPS integrado MANUAL DE INSTRUCCIONES La información actualizada (el manual de instrucciones más reciente, etc.) se encuentra disponible en < Para sus registros Registre el número de serie que se encuentra en la parte trasera de la unidad en los espacios designados de la tarjeta de garantía y en el espacio que se suministra a continuación. Consulte el modelo y los números de serie siempre que se ponga en contacto con su distribuidor Kenwood para obtener información o servicio técnico del producto. Modelo DRV-A301W Número de serie Solo para residentes en EE. UU. Registro en línea Registre su producto KENWOOD en JVCKENWOOD Corporation 301-V2.5.A.A-ES
3 Contenido Antes de su uso Guía de funciones de la cámara para salpicadero Precauciones de uso Accesorios Características principales Nombres de las piezas y funciones Instalación y conexión Configuración inicial Funcionamiento básico Configuración Conexión con el equipo Uso del software de sobremesa Uso de la app para smartphone Resolución de problemas Apéndice Especificaciones... 56
4 Antes de su uso Las imágenes de pantallas y los ejemplos de funcionamiento que se incluyen en este documento fueron creados para explicar los procedimientos de funcionamiento. Es posible que haya imágenes de pantallas que difieran de las pantallas reales o ejemplos de funcionamiento que no se realicen realmente. Renuncia de responsabilidad Tenga en cuenta que JVCKENWOOD no asumirá ninguna responsabilidad por los daños sufridos por el cliente/un tercero como consecuencia del uso incorrecto de este producto, un error durante el uso de este producto u otro problema, o debido al uso de este producto, a menos que tal responsabilidad sea reconocida por la ley. Derechos de autor El vídeo, la imagen y el contenido de audio grabados no se pueden utilizar para fines distintos del disfrute personal sin el consentimiento del titular de los derechos de autor, tal y como se especifica en la Ley de derechos de autor. Tenga en cuenta que la grabación de un evento, como un espectáculo, una representación o una exposición puede estar restringida incluso cuando se haga para disfrute personal. Guía de funciones de la cámara para salpicadero. Gracias a la nueva tecnología disponible, JVCKENWOOD ha desarrollado una cámara para salpicadero fácil de usar diariamente. El dispositivo permite al usuario grabar archivos con duraciones de 1 / 3 / 5 minutos. Estos archivos son fáciles de descargar en su equipo de escritorio o portátil. En la mayoría de los casos, los archivos de vídeo son fáciles de reproducir en su dispositivo móvil. Mientras la mayoría de las cámaras utilizan tradicionalmente toda la capacidad de la tarjeta SD hasta que se extraiga, el dispositivo borra automáticamente los archivos más antiguos para crear espacio para nuevos vídeos. La cámara para salpicadero cuenta con tres modos: 1. Modo Vídeo: Modo Vídeo se establecerá por defecto cuando se active el dispositivo. 2. Modo Foto: Este ajuste de dispositivo toma fotografías. 3. Modo de reproducción: Los usuarios pueden ver todos los vídeos grabados previamente y todas las fotos que se hayan tomado. Caracteristicas: Tecnología de inicio y detención automáticos: Mantenga toda su atención en la carretera! Al arrancar el vehículo el dispositivo se encenderá y grabará mientras esté conectada a la salida de 12 V o al encendedor de dicho vehículo. Cuando el vehículo esté apagado, el dispositivo se apagará automáticamente, conservando la energía del dispositivo para esos momentos en los que no está conectado a una alimentación eléctrica permanente. El dispositivo permite a los usuarios ajustar la configuración de la cámara para obtener la toma perfecta. Para conseguir siempre la mejor foto, incluimos aquí algunos consejos de los diseñadores: 1. Reduzca la cantidad de cielo que aparece en la imagen. Ajuste el dispositivo hacia la carretera, la compensación automática de la exposición se enfocará en la carretera y no en la luz del cielo. 2. Coloque el dispositivo en el centro del salpicadero. Si coloca el dispositivo detrás del espejo retrovisor, evitará todas las distracciones de la carretera. 3. Retire cualquier objeto que obstruya su foto como, por ejemplo, la cubierta protectora del objetivo. Una visión clara le permitirá grabar todo en una toma. 01
5 Precauciones de uso Precauciones y avisos Advertencia! No utilice el dispositivo mientras conduce. El uso de este producto no cambia el requisito de que un conductor debe hacerse completamente responsable de su comportamiento. Esta responsabilidad incluye la observación de las normas y reglas de tráfico con el fin de evitar accidentes, daños personales o daños en la propiedad. Por su propia seguridad, no utilice los controles del producto mientras conduce. Es necesario un soporte para ventana cuando se utilice el dispositivo en un coche. Asegúrese de que coloca el dispositivo en un lugar adecuado, de forma que no obstaculice la visión del conductor ni la zona de acción de los airbag. Asegúrese de que no hay ningún objeto que bloquee el objetivo de la cámara y que no hay materiales reflectantes situados cerca del objetivo. Mantenga el objetivo limpio. Si el parabrisas del vehículo está tintado, puede afectar a la calidad de grabación. Conecte el cargador a una fuente de alimentación adecuada. Los requisitos de voltaje se encuentran en la carcasa o en el embalaje del producto. No utilice el cargador si el cable se daña. No intente reparar la unidad por sí mismo. En el interior no hay ninguna pieza que necesite mantenimiento. Cambie la unidad si está dañada o expuesta a una humedad excesiva. Cuidados de su dispositivo Cuidar bien de su dispositivo garantizará un funcionamiento sin problemas y reducirá el riesgo de daños. Mantenga su dispositivo alejado de la humedad excesiva y las temperaturas extremas. Evite exponer su dispositivo a la luz solar directa o a la luz ultravioleta fuerte durante períodos prolongados de tiempo. No coloque nada encima de su dispositivo ni deje caer objetos sobre su dispositivo. No deje caer su dispositivo ni lo someta a un golpe serio. No someta su dispositivo a cambios de temperatura repentinos y severos. Esto podría causar condensación de humedad dentro de la unidad que podría dañar su dispositivo. En caso de condensación, permita que el dispositivo se seque completamente antes de utilizarlo. La superficie de la pantalla se puede arañar fácilmente. Evite tocarla con objetos afilados. Pueden utilizarse protectores de pantalla genéricos no adherentes diseñados específicamente para su uso en dispositivos portátiles con paneles LCD para ayudar a proteger la pantalla frente a pequeños arañazos. Nunca limpie su dispositivo cuando esté encendido. Utilice un paño suave y sin pelusas para limpiar la pantalla y el exterior de su dispositivo. No utilice toallitas de papel para limpiar la pantalla. Nunca intente desmontar, reparar ni hacer modificaciones en su dispositivo. El desmontaje, la modificación o cualquier intento de reparación podrían causar daños a su dispositivo e incluso provocar lesiones corporales o daños a la propiedad y anularán cualquier garantía. No almacene ni cargue líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo compartimento en el que se encuentre su dispositivo, sus piezas o accesorios. Para desalentar el robo, no deje el dispositivo ni los accesorios a simple vista en un vehículo desatendido. El sobrecalentamiento puede dañar el dispositivo. 02
6 Precauciones para la instalación Instale el dispositivo en una posición en la que no bloquee la vista frontal del conductor (la posición donde esté oculta por el espejo retrovisor). Instale el dispositivo de forma que quede dentro del intervalo de limpieza del limpiaparabrisas. Instale el dispositivo en una posición donde no interfiera con el movimiento del espejo retrovisor. Tenga cuidado de no instalar el dispositivo sobre la pegatina de inspección del vehículo u otra pegatina. Tenga cuidado de no instalar el dispositivo donde interfiera con la conducción o el funcionamiento del airbag. Cuando instale el dispositivo en un vehículo equipado con un sistema de ayuda a la conducción, consulte el manual de instrucciones del vehículo y, después, seleccione una posición de instalación que no interfiera con dicho sistema. Si el dispositivo está instalado incorrectamente, la grabación de eventos o la grabación en estacionamiento pueden no funcionar correctamente. Consulte Instalación y conexión para obtener información sobre cómo aflojar la perilla de fijación, la orientación de la instalación, el ángulo de instalación y otra información y, después, instale el dispositivo correctamente. No instale el dispositivo cerca de una antena de televisión digital terrestre o de un componente eléctrico. Si lo hace, puede reducir la sensibilidad del receptor de televisión o causar fluctuaciones y ruido. Cuando seleccione una posición para el soporte con ventosa, asegúrese de que esté sobre una superficie de vidrio que sea homogénea y no tenga pintura. Antes del montaje, limpie la zona con una tela seca/limpia y agregue una pequeña cantidad de hidratación al parabrisas. Esto permite una mayor adherencia entre el cristal y el soporte con ventosa. Cuando se fije el dispositivo con el soporte adhesivo, utilice un paño de limpieza disponible comercialmente o similar para eliminar toda suciedad y la grasa de la superficie de montaje. Si vuelve a fijarse o montarse el dispositivo utilizando, por ejemplo, cinta doble de uso general, la fuerza de adherencia puede verse debilitada y hacer que el dispositivo se caiga. Tras montar el dispositivo, déjelo durante 24 horas antes de utilizarlo para permitir que la fuerza del soporte adhesivo mejore. Lo contrario puede dar lugar a que la adherencia del soporte adhesivo sea débil y el dispositivo se caiga. Fije el cable en su lugar con cinta adhesiva o similar para que no interfiera con la conducción. Precauciones de uso No bloquee la lente de la cámara, no la ensucie y no coloque un objeto reflectante cerca de ella. Cuando se graban los semáforos de LED, es posible que los vídeos en los que aparecen se graben con fluctuaciones o parpadeos. JVCKENWOOD no asume ninguna responsabilidad con respecto a la distinción o la grabación de los semáforos. Si se usa revestimiento en el parabrisas del vehículo, la calidad de grabación puede verse afectada. No se garantiza que el dispositivo pueda grabar vídeo en todas las condiciones. Limpieza del dispositivo Cuando el dispositivo esté sucio, límpielo con un paño seco de silicona u otro paño suave. Si el dispositivo está muy sucio, retire la suciedad con un paño humedecido con un limpiador neutro y, luego seque el limpiador. Lavar el dispositivo con un paño duro o utilizar una sustancia volátil como el disolvente o el alcohol podría causar arañazos, deformaciones, deterioro u otros daños. Cuando el objetivo esté sucio, límpielo suavemente con un paño suave humedecido en agua. Frotar el objetivo con fuerza con un paño seco puede causar rasguños. Si se da cuenta de un problema con el dispositivo Si observa un problema con el dispositivo, consulte primero Resolución de problemas (pág. 51) y compruebe si existe una forma de resolver el problema. Si el dispositivo no vuelve a la normalidad después del reinicio, apague la alimentación eléctrica del dispositivo y póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio técnico JVCKENWOOD más cercano. 03
7 Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed of as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste by products. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and waste disposal will help conserve resources while preventing detrimental effects on our health and the environment. Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU Manufacturer: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa , JAPAN EU Representative: JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS Déclaration de conformité se rapportant à la directive RE 2014/53/UE Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/UE Fabricant: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa , JAPON Représentant dans l UE: JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, PAYS-BAS Konformitätserklärung in Bezug auf die RE- Richtlinie 2014/53/EU Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS- Richtlinie 2011/65/EU Hersteller: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa , JAPAN EU-Vertreter: JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, NIEDERLANDE Conformiteitsverklaring met betrekking tot RErichtlijn 2014/53/EU Conformiteitsverklaring met betrekking tot RoHSrichtlijn 2011/65/EU Fabrikant: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa , JAPAN EU-vertegenwoordiger: JVCKENWOOD Europa B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, NEDERLAND Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RE 2014/53/UE Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/UE Produttore: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa , JAPAN Rappresentante UE: JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, PAESI BASSI Declaración de conformidad con respecto a la Directiva RE 2014/53/UE Declaración de conformidad con respecto a la Directiva RoHS 2011/65/UE Fabricante: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa , JAPAN Representante en la UE: JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, PAÍSES BAJOS 04
8 Declaração de Conformidade relativa à Diretiva RE 2014/53/UE Declaração de conformidade relativa à Diretiva RoHS 2011/65/UE Fabricante: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa , JAPÃO Representante na UE: JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, PAÍSES BAIXOS RE Direktifi 2014/53/EU ile ilgili Uyum Beyanı RoHS Direktifi 2011/65/EU için Uyum Beyanı Üretici: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa , JAPONYA AB Temsilcisi: JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, HOLLANDA English Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment DRV-A301W is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: Français Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l équipement radio DRV-A301W est conforme à la directive 2014/53/UE. L intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l adresse Internet suivante: Deutsch Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät DRV-A301W der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der volle Text der EUKonformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse zur Verfügung: Nederlands Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat de radioapparatuur DRV-A301W in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op het volgende internetadres: Italiano Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l apparecchio radio DRV-A301W è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: Español Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de radio DRV-A301W cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: Português Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de radio DRV-A301W está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de internet: Polska Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy DRV-A301W jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod adresem: ije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi: 05
9 Èeský Společnost JVCKENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové zařízení DRV-A301W splňuje podmínky směrnice 2014/53/EU. Plný text EU prohlášení o shodě je dostupný na následující internetové adrese: Magyar JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a DRV-A301W rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi weboldalon érhető el: Hrvatski JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema DRV-A301W u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst deklaracije Europske un Svenska Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen DRV-A301W är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EUförsäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress : Suomi JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite DRV-A301W on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internet-osoitteesta: Slovensko S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema DRV-A301W v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je dostopno na tem spletnem naslovu: Slovensky Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie DRV-A301W vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na nasledovnej internetovej adrese: Dansk Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret DRV-A301W er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU. EUoverensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig på følgende internetadresse: Norsk JVCKENWOOD erklærer herved at radioutstyret DRV-A301W er i samsvar med Direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-konformitetserklæringen er tilgjengelig på følgende internettaddresse: Ελληνικά Με το παρόν, η JVCKENWOOD δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισµός DRV-A301W συµµορφώνεται µε την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείµενο της δήλωσης συµµόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιµο στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: Eesti Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et DRV-A301W raadiovarustus on vastavuses direktiiviga 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: Latviešu JVCKENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra DRV-A301W atbilst direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā tīmekļa adresē: Lietuviškai Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga DRV-A301W atitinka 2014/53/EB direktyvos reikalavimus. Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo internetiniu adresu: 06
10 Malti B dan, JVCKENWOOD jiddikjara li t-tagħmir tar-radju DRV-A301W huwa konformi mad-direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta konformità huwa disponibbli fl-indirizz intranet li ġej: Українська Таким чином, компанія JVCKENWOOD заявляє, що радіообладнання DRV-A301W відповідає Директиві 2014/53/EU. Повний текст декларації про відповідність ЄС можна знайти в Інтернеті за такою адресою: Türkçe Burada, JVCKENWOOD DRV-A301W radyo ekipmanının 2014/53/AB Direktifine uygun olduğunu bildirir. AB uyumluluk deklarasyonunun tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur. Русский JVCKENWOOD настоящим заявляет, что радиооборудование DRV-A301W соответствует Директиве 2014/53/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в сети Интернет: Limba românã Prin prezenta, JVCKENWOOD declară că echipamentul radio DRV-A301W este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la urmatoarea adresă de internet: Български език С настоящото JVCKENWOOD декларира, че радиооборудването на DRV-A301W е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: URL: Дата изготовления (месяц/год) находится на этикетке устройства. В соответствии с Законом Российской Федерации О защите прав потребителей срок службы (годности) данного товара, по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре. Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня eгo производства. Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства KENWOOD, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним. Условия хранения: Температура: от 20 C до +60 C Влажность: от 5% до 95% 07
11 Информация о продукции Производитель : ДжейВиСи Кенвуд Корпорейшн 3-12, Морийячо, Канагава-ку, Йокохама-ши, Канагава , Япония Видеорегистратор Модели: DRV-A301W Документ о соответствии: Дата выдачи: Действителен до: RU Д-JP.РА01.В.86908/ ЕАЭС N RU Д-JP.РА01.В.30172/ Соответствует требованиям нормативных документов: TP TC 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств» TP EAEC 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники» Завод-изготовитель: Cansonic Company Limited 3/F, Building 1, Guanlan Industrial Park, Grain Group,299 Guanping Road, Dafu Community, Guanlan South, Longhua New District, Shenzhen, China(Китай) FCC WARNING This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made. FCC NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment may cause harmful interference to radio communications, if it is not installed and used in accordance with the instructions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. 08
12 CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) IC (Industry Canada) Notice This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interference. 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. CAUTION This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that is deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person s body. Pour le Canada Note de IC (Industrie Canada) L émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1. L appareil ne doit pas produire de brouillage; 2. L appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. ATTENTION Cet équipement est conforme aux limites d exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d exposition et d exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain. Supplier s Declaration of Conformity Trade Name: KENWOOD Products: Dashboard Camera Model Name: DRV-A301W Responsible Party: JVCKENWOOD USA CORPORATION 2201 East Dominguez Street, Long Beach, CA 90810, U.S.A. PHONE: THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: 1. THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND 2. THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. Complies with IMDA Standards DB
13 Accesorios Antes de comenzar, compruebe que cuenta con todo lo que se detalla a continuación. Cámara para salpicadero (con tarjeta microsd de 16 GB) Soporte con ventosa Cable adaptador para encendedor Cable USB Soporte adhesivo Clips para cables * La apariencia del producto podría variar ligeramente del que se muestra a continuación. Características principales - Pantalla LCD a color de 2.7 Hemos desarrollado una pantalla que se ajusta perfectamente a su cámara sin que haya pérdida alguna de resolución. Este diseño le permite utilizar la función de reproducción, lo que le permite ver de inmediato las fotografías que acaba de tomar. - Soporte magnético de liberación rápida Sabemos lo difícil que resulta mantener el enfoque cuando hay movimiento. Hemos desarrollado un montaje que está exclusivamente diseñado para que pueda colocarse y retirarse con facilidad, con el objeto de que pueda centrarse en enfocar y tomar la fotografía perfecta. - Sensor G/Protección de archivos El sensor incorporado de la cámara para salpicadero detecta las fuerzas exteriores, lo que hace que el dispositivo guarde lo que acaba de grabarse. El archivo también puede guardarse de forma manual. Al pulsar nuestro botón de fácil acceso alrededor de la pantalla, podrá guardar un archivo individual. - Tecnología de inicio y detención automáticos La cámara para salpicadero viene con sensores incorporados que encienden y apagan automáticamente el dispositivo junto al vehículo. - Micrófono y altavoz incorporados El dispositivo trae de forma predeterminada un micrófono y altavoz incorporados. Esta característica también funciona con la función de reproducción del dispositivo. - Datos de GPS La cámara para salpicadero es capaz de grabar su ubicación y velocidad al tiempo que graba con el montaje GPS magnético. - Modo de aparcamiento La cámara para salpicadero cuenta con modo de aparcamiento pero una característica única permite al dispositivo grabar automáticamente 30 segundos de vídeo si hay algún movimiento físico del vehículo. Esta característica requiere el kit eléctrico CA-DR1030 (accesorio opcional) para que cuenta con alimentación eléctrica constante. 10
14 Nombres de las piezas y funciones Botón de alimentación Presione sin soltar el botón durante 3 segundos para encender y apagar el dispositivo. 2. Botón Arriba / Silencio Arriba Navegue hacia arriba dentro de los menús o diríjase al archivo anterior en el modo de reproducción. Silencio Active o apague la función de grabación de audio mientras se encuentra en modo Vídeo. 3. Botón Abajo / Apagar pantalla Abajo Navegue hacia abajo dentro de los menús o diríjase al archivo siguiente en el modo de reproducción. Pantalla apagada Encienda o apague la pantalla LCD. 4. Botón Proteger archivo / Enlace inalámbrico Proteger archivo Simplemente presione el botón para proteger el archivo de vídeo actual contra sobrescritura. Nota: - Si el botón se pulsa en el primer tercio de un clip de vídeo, el clip anterior también se protegerá. - Si el botón se pulsa durante el último tercio de un clip de vídeo, el clip siguiente también se protegerá (si continúa la grabación). Enlace inalámbrico Presione sin soltar este botón durante 3 segundos para activar la función Enlace inalámbrico. Esta función no está disponible durante la grabación o la reproducción. 5. Botón Menú Presione este botón para abrir el menú del modo actual. Presione este botón dos veces para entrar en la configuración general. 11
15 6. Botón Grabar / Aceptar Grabar En el modo Vídeo, presione este botón para iniciar o detener la grabación. En el modo Foto, presione este botón para hacer una fotografía. Aceptar El botón de confirmación se utiliza para seleccionar opciones en los menús. 7. Botón Modo / Captura de pantalla Modo Este botón permite navegar entre los modos de vídeo, foto y reproducción. Captura de pantalla Mientras graba en el modo de vídeo, presione este botón para hacer una captura de pantalla del fotograma actual. 8. Pantalla El dispositivo está equipado con una pantalla a color LCD de 2.7 estándar para poder visualizar la cámara. 9. Indicador LED de estado Rojo: Encendido Rojo (intermitente): Grabando Azul: Carga 10. Puerto del conector Conecte el conector magnético al puerto de conector. 11. Altavoz Sonido del sistema y sonido de las grabaciones
16 12. Ranura para tarjetas microsd Inserte aquí su tarjeta microsd. Presione la tarjeta de memoria para que entre en la ranura hasta que se oiga un clic. (La tarjeta microsd se inserta en la ranura para tarjetas microsd con las condiciones enviadas de fábrica) Inserte su tarjeta microsd en el dispositivo El dispositivo está diseñado para permitir que una tarjeta microsd estándar grabe secuencias. Antes de instalarla, asegúrese de que el extremo dorado de la tarjeta mira hacia la pantalla LCD. Una vez quede alineada con la ranura, presione la tarjeta para que entre hasta que escuche el clic que le confirmará que ha quedado fijada. CONSEJO: - Si no puede oír el clic, agarre una moneda pequeña por el borde y presiónela por la parte exterior del extremo de la tarjeta hasta que se escuche el sonido. - Recuerde: NO EXTRAIGA NI INSERTE LA TARJETA DE MEMORIA MIENTRAS EL DISPOSITIVO ESTÉ ENCENDIDO. - El dispositivo se apagará automáticamente cuando inserte o extraiga la tarjeta SD. 13. Salida AV El dispositivo puede conectarse a otra pantalla mediante el cable AV. (Disponible comercialmente) 13
17 14. ENTRADA DE CC / Puerto de transferencia de datos Al conectar el dispositivo con el cable de adaptador del encendedor suministrado, podrá cargar el dispositivo. También se utilizará para que pueda conectar el cable USB a su equipo. Se puede conectar el cable del adaptador del encendedor con el dispositivo o el conector magnético. 14. Micrófono Micrófono incorporado para grabación de audio. 16. Botón Restablecer En las raras ocasiones en las que el dispositivo tenga un problema, utilice el botón Restablecer para apagarlo. Simplemente presione el botón Restablecer hasta que el dispositivo se apague y el dispositivo se encenderá automáticamente. Instalación y conexión Posición de instalación recomendada Instale el dispositivo en una posición en la que no bloquee la vista frontal del conductor (la posición donde esté oculta por el espejo retrovisor). Instale el dispositivo de forma que quede dentro del intervalo de limpieza del limpiaparabrisas. Montar el dispositivo en el centro del parabrisas detrás del espejo retrovisor facilitará la grabación óptima de vídeo. Conducción a la izquierda Conducción a la derecha Precaución Al pasar el cable de alimentación a través del pilar frontal o por otra parte, observe los puntos siguientes cuando vaya a realizar el trabajo de cableado. Conecte el cable de alimentación más adelante o más hacia atrás que el airbag para que no interfiera con este. En el caso de un vehículo en el que se fija la cubierta del pilar frontal con clips especiales o similares, es posible que tenga que sustituir los clips después de retirar la cubierta del pilar frontal. Para saber cómo retirar la cubierta principal, conocer la disponibilidad de piezas de recambio y cualquier otra información, póngase en contacto con el distribuidor del vehículo. Fije el cable de alimentación en su lugar con cinta suave disponible comercialmente o similar para que no interfiera con la conducción. 14
18 CONECTE EL DISPOSITIVO AL SOPORTE MAGNÉTICO Acople el dispositivo al conector magnético (e) del soporte. Asegúrese de alinear el dispositivo con el puerto del conector para realizar una instalación adecuada. 1.2 SUSTITUYA EL SOPORTE CON VENTOSA POR EL SOPORTE ADHESIVO: Soporte con ventosa Soporte adhesivo (a) Pestaña de liberación de la ventosa (b) Palanca de bloqueo (c) Anillo de bloqueo (d) Toma de corriente (e) Conector magnético Hay dos tipos de soportes incluidos en el paquete. Uno es una copa con ventosa y el otro es de tipo adhesivo. El soporte con ventosa facilita el acoplamiento y desacoplamiento de los parabrisas, mientras que el soporte adhesivo ofrece un soporte más sólido para la cámara. El conector magnético ya está instalado en el soporte con ventosa. Si prefiere usar el soporte adhesivo, siga la guía siguiente: 15
19 Cómo utilizar el soporte adhesivo: i. Afloje el anillo de bloqueo (c) en el soporte con ventosa y extraiga el conector magnético (e). ii. A continuación, afloje el anillo de bloqueo (c) del soporte adhesivo y enchufe el conector magnético (e) al soporte adhesivo. iii. Limpie el área de instalación del parabrisas y desprenda la cubierta de plástico. Péguelo en el parabrisas. Aflojar Apretar 2. ADHIERA EL SOPORTE AL PARABRISAS Y COMIENCE A GRABAR Elimine la película de plástico protectora y seleccione una posición sobre el parabrisas donde no le distraiga. A continuación, coloque el soporte con ventosa en su lugar. Retire la palanca de bloqueo (b) del soporte tirando de ella hacia abajo. Sujete el soporte con ventosa en su sitio y presione contra la ventana. Mientras lo mantiene sujeto en su sitio, tire de la palanca de bloqueo (b) de nuevo para bloquear el soporte. 16
20 3. AJUSTE EL ÁNGULO Afloje el anillo de bloqueo (c) y ajuste el dispositivo al ángulo que desee. Cuando encuentre el ángulo perfecto, recuerde apretar de nuevo el anillo de bloqueo (c). 4. CONEXIÓN A LA TOMA DEL ENCENDEDOR Conecte el cable de alimentación del vehículo que se incluye en el paquete a la salida de 12 V del vehículo. Los clips para cables que se incluyen pueden ayudarle a quitar el cable de alimentación de en medio. Conecte el cable del adaptador para encendedor en la toma de corriente (d) del soporte o del dispositivo. De esta forma comenzará a cargarse el dispositivo. Precaución Antes de llevar a cabo la conexión, compruebe primero que la llave de arranque está quitada y, a continuación, asegúrese de desconectar el terminal negativo de la batería para evitar un accidente por cortocircuito. 17
21 Configuración inicial CONFIGURACIÓN EN EL PRIMER USO Cuando conecte la alimentación, el dispositivo se encenderá y mostrará la guía de primera configuración de abajo. - Seleccione el Idioma Language Italiano It Español Es Português Pt Pусский Ru Press Ok to continue. - Seleccione el País y la Zona horaria Seleccionar País Estados Unidos Canadá Rusia España Pulse Ok para continuar Seleccionar zona horaria Estados Unidos (EST) Estados Unidos (CST) Estados Unidos (MST) Estados Unidos (PST) Pulse Ok para continuar - Establezca la hora y la fecha Establecer Fecha y Hora 11 : 17 : / 13 / 2019 MM / DD / YYYY Pulse Ok para continuar 18
22 - Seleccione la Unidad de velocidad MPH KMH Seleccione Unidad de vel Pulse Ok para continuar - Establecer contraseña Wireless Link Establecer contraseña Wireless Link Pulse Ok para continuar CONSEJO: Puede restablecer los ajustes cuando opere dentro del MENÚ CONFIGURACIÓN o al restablecer los valores por defecto (Rest valores defec). Puede cambiar el uso de mayúsculas mediante el botón Proteger cuando se establece la contraseña Wireless Link. De ahora en adelante, el dispositivo se encenderá automáticamente y comenzará a grabar una vez que haya disponible alimentación desde la toma de alimentación de 12 V. Arranque el coche y empiece a conducir. - Si no hay una toma de corriente de 12 V ni una toma de encendedor en su vehículo, utilice el cable de alimentación USB que se incluye. - NO conecte el dispositivo mediante cable directamente a la toma de encendedor de su coche ni a una toma de corriente de 12 V. Si lo hace, provocará un daño permanente en el dispositivo. - El dispositivo cuenta con un kit eléctrico CA-DR1030 (accesorio opcional) que se conectará directamente a la caja de fusibles de su vehículo. Esto le permitirá disponer de su toma de corriente de 12 V para otros usos. Lea detenidamente y siga las instrucciones siguientes que le ayudarán a manejar el dispositivo con seguridad. 19
23 Funcionamiento básico -Modo Vídeo La información siguiente le ayudará a comprender mejor los iconos del MODO VÍDEO y sus correspondientes funciones. Algunos iconos aparecen solo cuando están activas las funciones correspondientes. FHD 1080P Modo: Indica que el dispositivo se encuentra en modo vídeo. 2. Resolución: Muestra la resolución actual. 3. Sensor G: El nivel actual de sensibilidad del sensor G. 4. Duración de vídeo: La duración de cada clip de vídeo. 5. Exposición: Indica los ajustes del nivel actual de exposición. 6. GPS: Si parpadea este icono, significa que el dispositivo está ubicando la señal GPS. Cuando se encuentra la señal GPS, el icono deja de parpadear y queda fijo en la pantalla. 7. Duración de la grabación: Esto indicará la longitud de la grabación actual. 8. Sensor Aparcar: Indica que está activado el sensor para aparcar. 9. Protección de archivo: Indica que el clip de vídeo actual está protegido. 10. Fecha: Muestra la fecha actual. 11. Hora: Muestra la hora actual. 12. Micrófono: Cuando la función de grabación de audio esté apagada, aparecerá una línea roja tachando el icono. 13. Estado de alimentación: Indica si el dispositivo se está cargando. Los ajustes predeterminados del dispositivo se han establecido para que utilice el dispositivo sin necesidad de cambiar los ajustes. Si necesita realizar cambios en los ajustes, las instrucciones siguientes le ayudarán. 20
24 Funcionamiento básico -Menú Vídeo Acceda al MENÚ VÍDEO al pulsar el botón MENÚ, mientras se encuentra en MODO VÍDEO. Resolución Duración de vídeo Exposición Sensor Aparcar FHD 1080P OK Enter MENU Atrás Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar las opciones de configuración y pulse el botón Aceptar para entrar en el submenú. Una vez que acceda al submenú, resalte el ajuste deseado y presione el botón Aceptar para confirmar su selección y volver al MENÚ VÍDEO. Pulse el botón MENÚ dos veces para volver al modo de vídeo. CONSEJO: - No se puede acceder al menú del dispositivo mientras la cámara está grabando. Resolución: Elija la resolución del vídeo. OPCIONES: 1080P 30fps (predeterminado) / 720P 60fps Duración de vídeo: Establezca la longitud de cada clip de vídeo. El vídeo grabado por el dispositivo se dividirá y se almacenará como clips individuales. La función de grabación en bucle sobrescribirá automáticamente el clip de vídeo más antiguo y que no esté protegido cuando la tarjeta de memoria esté llena. OPCIONES: 1 minuto (predeterminado) / 3 minutos / 5 minutos Exposición: Ajuste la configuración de los niveles de exposición. OPCIONES: +2/+1/0(predeterminado)/-1/-2 21
25 Sensor Aparcar: La función de modo de aparcamiento estará disponible después de encender el sensor Aparcar y conectar el kit eléctrico CA-DR1030 (accesorio opcional) a la alimentación eléctrica permanente. OPCIONES: Activar/Desactivar (predeterminado) <De Modo normal a Modo de aparcamiento> Si el dispositivo no detecta ninguna vibración durante más de cinco minutos, apagará automáticamente el dispositivo y entrará en el modo de aparcamiento. <Grabación en el modo de aparcamiento> Cuando el dispositivo detecte alguna vibración en el modo de aparcamiento, se encenderá automáticamente y grabará vídeo durante 30 segundos. Durante este tiempo, si el dispositivo detecta cualquier otra vibración, ampliará la grabación durante 30 segundos hasta que ya no haya ninguna vibración y se apagará el dispositivo de vuelta al modo de aparcamiento. <De Modo de aparcamiento a Modo normal> Si el dispositivo detecta vibración constante durante más de 15 segundos, asumirá que el conductor está conduciendo el coche y automáticamente cambiará desde el Modo de aparcamiento a Modo Normal. Sensor G: El sensor G es el sensor que puede detectar las fuerzas. Cuando sienta alguna fuerza, protegerá automáticamente el archivo. Ajuste aquí la sensibilidad del sensor G. OPCIONES: Alta/Media (predeterminada)/baja/desactivar GPS: Active o desactive la función GPS. OPCIONES: Activar (predeterminado)/desactivar Unidades Vel.: Ajuste la unidad para los datos de velocidad. OPCIONES: MPH (predeterminado)/kmh Salvapantallas: el dispositivo tiene una función para dejar que la pantalla se apague después de un período de inactividad. Pulse cualquier botón para volver a activar la pantalla. OPCIONES: Desactivar (predeterminado) / 30 segundos / 2 minutos Nota: Cuando se active el modo de aparcamiento, después de 2 minutos de grabación, la pantalla LCD se apagará automáticamente. (Ajuste de tiempo de pantalla LCD en modo de aparcamiento: N/D) Sello KENWOOD: ACTIVE o DESACTIVE el sello del logotipo KENWOOD en los archivos grabados. OPCIONES: Activar (predeterminado)/desactivar Sello Fecha y Hora: ACTIVE o DESACTIVE la marca del sello de la fecha en los archivos grabados. OPCIONES: Activar (predeterminado)/desactivar Sello Información: ACTIVE o DESACTIVE el sello Información, incluyendo la aceleración y los datos de velocidad en los archivos grabados. OPCIONES: Activar (predeterminado)/desactivar Sello de Matrícula: Introduzca su número de matrícula para poner su sello de matrícula en los archivos grabados. Nota: Cuando esté en el MENÚ CONFIGURACIÓN -> Rest valores defec, podrá restaurar todos los ajustes a los predeterminados del dispositivo. 22
26 Funcionamiento básico -Modo Foto Mientras está en el MODO VÍDEO, pulse el botón MODO para entrar en el MODO FOTO. En el MODO FOTO puede tomar fotos fijas. Las instrucciones siguientes explicarán los iconos del MODO FOTO. Algunos iconos aparecen solo cuando están activas las funciones correspondientes. 1. Modo: Indica cuándo el dispositivo se encuentra en modo foto. 2. Exposición: Indica los ajustes del nivel actual de exposición. 3. Fecha: Muestra la fecha actual. 4. Hora: Muestra la hora actual. 5. Indicador de carga: Indica si el dispositivo se está cargando. 23
27 Funcionamiento básico -Menú Foto Acceda al MENÚ FOTO al pulsar el botón MENÚ, mientras se encuentra en MODO FOTO. Exposición Sello Fecha y Hora OK Enter MENU Atrás Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar las opciones de configuración y pulse el botón Aceptar para entrar en el submenú. Pulse el botón MENÚ dos veces para volver al MODO FOTO. Exposición: Ajuste la configuración de los niveles de exposición. OPCIONES: +2/+1/0(predeterminado)/-1/-2 Sello Fecha y Hora: ACTIVE o DESACTIVE la marca del sello de la fecha en las fotos. OPCIONES: Activar (predeterminado)/desactivar Nota: Cuando esté en CONFIGURACIÓN -> MENÚ Sistema, podrá restaurar todos los ajustes a los predeterminados del dispositivo. 24
28 Funcionamiento básico -Modo de reproducción Mientras está en el MODO FOTO, pulse el botón MODO para entrar en el MODO REPRODUCCIÓN. En el MODO REPRODUCCIÓN puede revisar los vídeos y fotos que ha almacenado. DIRECTORIOES Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para navegar por el menú. Protegido: El directorio para todos los vídeos protegidos. Vídeo: El directorio para todos los vídeos desprotegidos. Nota: Si el archivo de vídeo se protege en el modo de reproducción, el archivo se mueve a la carpeta protegida. Foto: El directorio para todas las fotos. Protegido Vídeo Foto MENU Menu OK Enter MODE Back OK Play ARCHIVOS DE VÍDEO 80/ _ _ _ : _ :17:01 MENU Menú Menu MODE Back Atrás OK OK Play Play Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar el archivo de vídeo y pulse el botón Aceptar para reproducir. Utilice el botón Proteger para proteger/desproteger el archivo de vídeo, el archivo se trasladará a la carpeta Proteger/Vídeo inmediatamente. Nombre de archivo de vídeo: El formato del nombre del archivo de vídeo es aaaammdd_hhmmss. Por ejemplo, _ significa que este archivo se creó el 11 de enero de 2019, a las 11:17:01. 25
29 Las instrucciones siguientes explicarán los iconos del Archivo de vídeo. 02/13/ :17:01. X:+3,8.0. Y:+1.02 Y: MPH N W Logotipo Fecha Hora Datos del Velocidad acelerador Latitud y Longitud Sello KENWOOD: El logotipo puede activarse o desactivarse en el MENÚ VÍDEO Sello Fecha y Hora: La Fecha y la hora pueden activarse o desactivarse en el MENÚ VÍDEO Sello Información: Los datos del acelerador, la Velocidad, la Latitud y la Longitud pueden activarse o desactivarse en el MENÚ VÍDEO : /13/ :17: Modo: Indica cuándo el dispositivo se encuentra en MODO DE REPRODUCCIÓN. 2. Tipo de archivo: Indica que el tipo de archivo está protegido. 3. Progreso de la reproducción: Muestra el tiempo de reproducción actual. 4. Fecha y Hora: Indica la fecha y la hora del archivo grabado. 5. Controles de reproducción: Utilice los botones del dispositivo tal y como se muestra a continuación. 26
30 Aceptar: REPRODUCIR/PAUSA. MENU Menú: ELIMINAR o PROTEGER el vídeo. Arriba: REBOBINAR. Abajo: AVANCE RÁPIDO. MODE Modo: DETENER reproducción de vídeo y volver al director de vídeo/protegido. 6. Indicador de carga: Indica si el dispositivo se está cargando. 7. Archivo protegido: Indica que el archivo seleccionado está protegido. ARCHIVOS DE FOTOS 80/ _ _ _ _ :17:01 Menu Back Play MENU Menú Menu MODE Back Atrás OK OK Play Play Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar el archivo de Foto y pulse el botón Aceptar para reproducir. Utilice el botón Proteger para proteger/desproteger el archivo de foto. 27
31 1. Modo: Indica cuándo el dispositivo se encuentra en MODO DE REPRODUCCIÓN. 2. Tipo de archivo: Indica que el tipo de archivo es una foto. 3. Fecha y Hora: Indica la fecha y la hora del archivo grabado. 4. Controles de reproducción: Utilice los botones del dispositivo tal y como se muestra a continuación. Arriba: Archivo anterior Abajo: Archivo siguiente 5. Indicador de carga: Indica si el dispositivo se está cargando. ELIMINAR ARCHIVOS Resalte la opción ELIMINAR y pulse el botón ACEPTAR. CONSEJO: LOS ARCHIVOS PROTEGIDOS NO PUEDEN ELIMINARSE. Proteg/Desproteg Eliminar MENU Menu OK Enter MODE Back MENU Back Atrás OK Play Dispondrá de las opciones siguientes: Archivo único Todos los archivos Archivo único Todos los archivos MENU Menu OK Enter MODE Back MENU Back Atrás OK Play MENU Menu OK Enter MODE Back MENU Back Atrás OK Play Una vez seleccionado, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el archivo actual. Una vez se haya seleccionado, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar Todos los archivos. 28
32 PROTEGER/DESPROTEGER ARCHIVOS Resalte la opción PROTEG/DESPROTEG y pulse el botón ACEPTAR. Proteg/Desproteg Eliminar MENU Menu OK Enter MODE Back MENU Back Atrás OK Play Dispondrá de las opciones siguientes: Proteger archivo Desproteg archivo Proteger todo Desprot todos arch Proteger archivo Desproteg archivo Proteger todo Desprot todos arch MENU Menu OK Enter MODE Back MENU Back Atrás OK Play MENU Menu OK Enter MODE Back MENU Back Atrás OK Play Seleccione Proteger archivo, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para proteger el archivo actual. Seleccione Desproteg archivo, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para Desproteger el archivo actual. Proteger archivo Desproteg archivo Proteger todo Desprot todos arch Proteger archivo Desproteg archivo Proteger todo Desprot todos arch MENU Menu OK Enter MODE Back MENU Back Atrás OK Play MENU Menu OK Enter MODE Back MENU Back Atrás OK Play Para Proteger todo, seleccione la opción y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para Proteger todos los archivos de la carpeta actual. 29 Seleccione Desprot todos arch, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para Desproteger todos los archivos de la carpeta actual.
33 Configuración Acceda al MENÚ CONFIGURACIÓN pulsando dos veces el botón MENÚ. Wireless Link Formatear Tarjeta Sonido dispositivo Fecha y Hora JUL 7 OK Enter MENU Atrás Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar las opciones de configuración y pulse el botón Aceptar para entrar en el submenú. Una vez que acceda al submenú, resalte el ajuste deseado y presione el botón Aceptar para confirmar su selección y volver al MENÚ CONFIGURACIÓN. Presione el botón MENÚ para volver al modo actual. Nota: Los ajustes predeterminados se han seleccionado para obtener una fantástica calidad de imagen y facilidad de funcionamiento. En la mayoría de las circunstancias, no es necesario cambiar los ajustes. Nota: No se puede acceder al menú de configuración mientras la cámara esté grabando. Wireless Link: La función Wireless Link le permite usar su smartphone para conectarse con el dispositivo. OPCIONES: Activar/Desactivar (predeterminado) Formatear Tarjeta: Para dar formato a la tarjeta de memoria. El formateo eliminará TODOS los archivos de la tarjeta. OPCIONES: Sí/No Sonido dispositivo: Ajuste el sonido de los botones, la grabación de voz. OPCIONES: Pitido: Activar (predeterminado)/desactivar Grabación de audio: Activar (predeterminado)/desactivar Fecha y Hora: Ajuste la HORA y la FECHA, según sea necesario utilizando los botones ARRIBA y ABAJO para establecer el valor. Pulse el botón ACEPTAR para guardar el ajuste y presione el botón MENÚ para volver a MENÚ CONFIGURACIÓN. Zona horaria / DST: Seleccione el ajuste de la zona horaria. OPCIONES: -12/-11/-10/-9/-8/-7/-6/-5/-4/-3.5/-3/-2.5/-2/-1/GMT/ +1/+2/+3/+4/+5/+6/+7/+8/+9/+10/+11/+12 30
34 FHD 1080P Idioma: Seleccione el idioma preferido. OPCIONES: English (predeterminado)/deutsch/français/nederlands/italiano/español/ Português/Pусский/Polski/Česky/Română País: Seleccione el ajuste del país y la zona horaria. OPCIONES: Estados Unidos/Canadá/Rusia/España/Alemania/Francia/Italia/Países Bajos/ Bélgica/Polonia/Rep. Checa/Rumanía/Reino Unido/Otros Revertir Imagen: Se gira la imagen de vídeo y la pantalla 180 grados. OPCIONES: Activar/Desactivar (predeterminado) Rest valores defec: Se restablecen todos los ajustes con los valores predeterminados de fábrica Info del sistema: Se muestra la versión de firmware, la info de tarjeta y la señal de satélite GPS. OPCIONES: Info del sistema: Se muestra la versión de firmware y el ID FCC e ID IC. Info Wireless Link/Cambiar Contraseña: Se muestra el SSID y contraseña de Wireless Link, también se puede cambiar la contraseña de Wireless Link en este ajuste. Info de tarjeta: Se muestra la información de la tarjeta de memoria. Señal de satélite: El recuento de cuántas señales de satélite está recibiendo el dispositivo. Nota: Asegúrese de que la cámara para salpicadero no está grabando. Mantenga pulsado el botón Proteger archivo y el botón Menú durante tres segundos en el dispositivo para entrar en la Información del sistema. 03:22:43 Info del sistema Modelo : Firmware : Ver Updates : FCC ID : DRV-A301W V3.3_AIZGAA_D IOMDRVA301W 11:17:01 02/13/2019 IC : 282C-DRVA301W OK Siguiente MENU Atrás Info del sistema Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas FCC.La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y OK Siguiente MENU Atrás Info del sistema (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. OK Enter MENU Atrás 31
35 Conexión con el equipo Cuando utilice el cable USB suministrado para conectar el dispositivo a su ordenador la pantalla LCD mostrará dos opciones disponibles. Almacenamiento USB Cámara vehículo Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar la función necesaria y pulse el botón Aceptar para continuar. ALMACENAMIENTO USB Cuando haya conectado el dispositivo al equipo, el dispositivo funcionará como un lector de tarjeta. Su equipo recibirá un mensaje emergente con una nueva unidad para que examine todos los archivos de vídeo y las fotos. Nota: El dispositivo es de Solo lectura. Si desea copiar/eliminar/editar los archivos, extraiga la tarjeta SD y utilice otro lector de tarjeta para conectarlo a su equipo. Recuerde desconectar siempre el dispositivo antes de desconectarlo del equipo. CÁMARA VEHÍCULO Cuando elija esta opción, el dispositivo se activará y funcionará normalmente mientras se carga el dispositivo. Nota: Recuerde desconectar siempre el dispositivo antes de desconectarlo del equipo. 32
36 KENWOOD VIDEO PLAYER Archivo Editar Configuración Compartir Ayuda / 08 / 14, -19 : 33 : 03 -N W W mph -135mph _191823_016 11/29/ MB 01: *1080 Uso del software de sobremesa KENWOOD VIDEO PLAYER es un software para equipo de sobremesa para mostrar vídeo grabado con el dispositivo. Requisitos de sistema para KENWOOD VIDEO PLAYER OS: Microsoft Windows 10, Windows 8.1, Windows 7* (excepto para Windows 10 Mobile, Windows RT) *Debe instalarse Windows 7 Service Pack 1. *Debe instalarse Microsoft Visual C++. *Debe instalarse DirectX XAudio2 (Windows 7 versiones anteriores). OS: Apple Mac OS X (El Capitan) o posterior, Microsoft, Windows y DirectX son marcas comerciales registradas o marcas registradas de Microsoft Corporation en EE. UU. y en otros países. Macintosh, Mac son marcas registradas de Apple Inc. en los EE. UU. y en otros países. Instalación del software Instale el software en un entorno informático en el que tenga derecho de administrador. 1. Descargue el instalador desde 2. Instalar siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla. Reproducir: 00:27 01:00 Añadir Eliminar Agrupar Desagrupar Archivo Fecha Tamaño Duración Resolución INFORMATION 20 mph GSensor X Y Z Hora Latitud Longitud Brújula Velocidad Med. Velocidad Max 33
37 1. Línea de tiempo de vídeo Arrastre la barra de la línea de tiempo de vídeo para Rebobinar o hacer avanzar hasta la señal de vídeo, la velocidad o la fecha del sensor G. 2. Botones del control de reproducción de vídeo: Las opciones disponibles de izquierda a derecha son detener, último clip, último fotograma, reproducir, fotograma siguiente, siguiente clip. Las teclas de acceso rápido disponibles para las opciones individuales son (1) Reproducir / Pausa: espacio (2) Detener: esc (3) Último fotograma: izq (4) Siguiente fotograma: derecha (5) Clip siguiente: N (6) Último clip: B 3. Visualización a pantalla completa: Cambie para ajustar la imagen a la pantalla completa. - Tecla de acceso rápido: Alt + Enter 4. Ajuste de volumen del vídeo: Arrastrar para cambiar el volumen de audio. - Volumen predeterminado: 100 % 5. Ampliación / reducción digital: Gire la rueda del ratón hacia adelante o hacia atrás sobre el área del vídeo o arrastre para cambiar la ampliación o la reducción. 6. Velocidad de reproducción de vídeo: Haga clic para acelerar o ralentizar los vídeos en la pantalla principal. Las opciones de velocidad disponibles pueden oscilar entre un cuarto hasta a un cuádruple de la velocidad original. -Velocidad predeterminada: 1X 7. Botón Compartir: Haga clic para abrir las distintas opciones para compartir. 8. Modo de edición de vídeo: Haga clic para abrir la ventana de función de edición de vídeo. 12. Gráfico de datos del sensor G: Se muestran los datos G del vehículo en el vídeo cuando se grabó. 13. Vídeo grabado el: Se muestran la Fecha y Hora de cuando se grabó el vídeo. 14. Latitud: Se muestra la Latitud de cuando se grabó el vídeo. (Función disponible en dispositivos con GPS incorporado) 15. Longitud: Se muestra la Longitud de cuando se grabó el vídeo. (Función disponible en dispositivos con GPS incorporado) 16. Indicaciones de ruta en coche: Se muestra la dirección de cuando se grabó el vídeo. (Función disponible en dispositivos con GPS incorporado) 17. Velocidad media: Se muestra la velocidad media de cuando se grabó el vídeo. (Función disponible en dispositivos con GPS incorporado) 18. Velocidad máxima: Se muestra la velocidad máxima de cuando se grabó el vídeo. (Función disponible en dispositivos con GPS incorporado) 19. Google Maps: Se muestra la ubicación del lugar donde se grabó el vídeo. (Función disponible en dispositivos con GPS incorporado) 20. Agregar el archivo / Eliminar el archivo: Haga clic en la tecla Agregar para que se muestre la ventana Agregar archivo. Haga clic en la tecla Eliminar para borrar los archivos seleccionados de la lista de reproducción. 9. Captura de pantalla: 21. Agrupar archivos / Desagrupar archivos: Haga clic para capturar la imagen actual mostrada en la Puede agrupar varios archivos en una lista de pantalla principal y guardar el archivo en un espacio concreto. reproducción y luego reproducirlos como un solo archivo -Ubicación predeterminada: directorio raíz de y vincular los datos de cada archivo para que se muestren instalación/instantánea. en la tabla de datos. Por ejemplo, si se añaden cinco archivos de una duración de 1 minuto en un solo grupo, 10. Velocidad: se mostrará como un tiempo de visualización de 5 Se muestra la velocidad del coche en el vídeo cuando se minutos en la tabla de datos. El nombre de un grupo es grabó. Puede cambiar la unidad de medida de la una cadena compuesta por el nombre del primer archivo velocidad en Configuración Unidad vel. con un sufijo que se corresponde con el número de (Función disponible en dispositivos con GPS incorporado) archivos del grupo. Es decir, para un grupo de 5 archivos -Opción de unidad de medida (UDM): Unidad imperial o cuyo primer archivo se llama _191823, el Unidad métrica nombre del grupo será _191823(5). -Unidad predeterminada de medida: MPH 22. Lista de reproducción de vídeo: 11. Datos del sensor G: Tras añadir los vídeos a la lista se mostrará una Se muestran los datos G del vehículo en el vídeo cuando se miniatura de vídeo en esta tabla. grabó. 34
38 KENWOOD VIDEO PLAYER Archivo Editar Configuración Compartir Ayuda / 08 / 14, -19 : 33 : 03 -N W W mph -135mph _191823_016 11/29/ MB 01: *1080 Cómo editar el vídeo: Modo de Edición Aceptar Cancelar 00:27 01:00 Añadir Eliminar Agrupar Desagrupar Tiempo de corte: 00:07 ~ 00:37 Archivo Fecha Tamaño Duración Resolución INFORMATION 20 mph GSensor X Y Z Hora Latitud Longitud Brújula Velocidad Med. Velocidad Max. 1. Edite la línea temporal del vídeo moviendo el bloque blanco sobre la línea de tiempo para configurar la extensión de edición del vídeo. 2. Edite la extensión del vídeo. Puede introducir un número para cambiar el tamaño de esta extensión. 3. Confirme y haga clic para validar el trabajo actual y proceder con el paso siguiente. 4. Haga clic para salir del modo de edición de vídeo. 5. La barra de sistema del software y la lista de reproducción de vídeo dejarán de funcionar en el modo de edición de vídeo. Ajustes de Salida Audio y Datos Eliminar audio. Eliminar el GPS y datos G-Sensor. Seleccionar carpeta de video C:/User/ProgramFile/iQPlayer/EditVideo/ _EditV Seleccionar carpeta Aceptar Cancelar 1. Eliminar archivo de audio: Marque esta opción para eliminar el archivo de audio del vídeo exportado. 2. Eliminar el GPS y datos G-Sensor: Marque esta opción para eliminar el GPS y el archivo Sensor G del vídeo exportado. 3. Exportar imagen: Seleccione la ubicación de almacenamiento de destino del archivo de imagen y su nombre. Ubicación predeterminada: directorio raíz de instalación/ Editar vídeo 35
39 Procesar Video 55% 55MB / 98MB Procesando Video Por favor espere. Procesar Video 100% 1. Procesamiento de imágenes: Se procede al tratamiento de la imagen una vez que se configuran las opciones de exportación de imágenes. 2. Estado de la exportación (1): El progreso de la exportación del archivo de imagen se presenta como un símbolo de porcentaje "%" y se sincroniza con el elemento Estado de la exportación (2): El progreso de la exportación del archivo de imagen se presenta como un fotograma que se va rellenando de tinta de colores por capas y se sincroniza con el elemento 2. La exportación finaliza cuando el fotograma ya tiene todas las capas de colores. 1. Aceptar: Haga clic en esta opción para volver a la página del modo de reproducción. 2. Abrir Carpeta: Haga clic en esta opción para abrir las carpetas que tienen en su interior archivos de imágenes guardados. 98MB / 98MB Finalizado. Aceptar Abrir Carpeta Procesar Video Procesado de videos fallido. Inténtelo de nuevo. 1. Volver a intentarlo: Haga clic en esta opción para exportar de nuevo el archivo de imagen con los ajustes anteriores. 2. Cancelar: Haga clic en esta opción para anular la exportación del archivo de imagen y volver a la página de edición de vídeo. Reintentar Renunta Atención Aún no has emitido tu video Desea salir sin salvar? Sí No 1. Sí: Haga clic en esta opción para volver a la página del modo de reproducción. 2. No: Haga clic en esta opción para anular la exportación del archivo de imagen y volver a la página de edición de vídeo. 36
40 KENWOOD VIDEO PLAYER Archivo Editar Configuración Compartir Ayuda / 08 / 14, -19 : 33 : 03 -N W W mph -135mph _191823_016 11/29/ MB 01: *1080 -Modo de uso compartido Compartir Videos Seleccionar Videos Seleccionar Programa Step Paso 1.Choose Seleccionar Videos Videos Utilizar Video Actual Utilizar Otro Video Subiendo videos Subida completada C:/User/ProgramFile/iQPlayer/ _E C:/User/ProgramFile/iQPla Seleccionar carpeta 00:27 01:00 Add Siguiente Remove > Agrupar Desagrupar File Date Size Duración Resolución INFORMATION 20 mph GSensor X Y Z Hora Latitud Longitud Brújula Velocidad Med. Velocidad Max. Haga clic en Compartir Compartir vídeos en la barra de sistema del software, en la parte superior de la ventana o en el icono compartir con comunidad en la interfaz para mostrar la ventana de Uso compartido. 1. Para compartir el vídeo actual: Cuando se estén reproduciendo dos archivos, el que tenga el icono de altavoz activo es el que se compartirá. 2. Para compartir el vídeo que no es el actual: Haga clic y abra la ventana de selección de vídeo. 3. Siguiente paso: Haga clic en esta opción para ir al paso siguiente. 37
41 Archivo Editar Configuración Compartir Ayuda _191823_016 11/29/ MB 01: *1080 KENWOOD VIDEO PLAYER Share Compartir Videos Videos Seleccionar Choose Videos Step Paso 2.Choose Seleccionar Platform Programa Seleccionar Choose Platform Programa Subiendo Uploading videos Videos Subida Upload completada Completed YouTube Privacidad: Youtube Público Privado No listado Título: Auto _GreenAvn 00:27 < Atrás Back Next > 01:00 4 Add 5 Siguiente Remove > Agrupar Desagrupar File Date Size Duración Resolución INFORMATION 20 mph GSensor X -2.0 Y 0 Z +1.0 Hora 2018 / 08 / 14, -19 : 33 : 03 Latitud -N Longitud -W Brújula -W Velocidad Med. -65mph Velocidad Max. -135mph 1. Seleccione una plataforma de comunidad: Se puede seleccionar una única plataforma de comunidad y la seleccionada estará rodeada por un círculo con colores en capas. 2. Seleccione el modo de privacidad Puede seleccionar el modo de privacidad de Público, Privado y No mostrado al subir el vídeo. 3. Título de carga: El elemento del título definirá el nombre del vídeo al subir el vídeo, se puede seleccionar Auto: DD/MM/AAAA (predeterminado) Cámara vehículo REPRODUCTOR DE VÍDEO KENWOOD o defina usted mismo el título. 4. Último paso: Haga clic en esta opción para ir la paso anterior. 5. Siguiente paso: Haga clic en esta opción para ir al paso siguiente. 38
42 KENWOOD VIDEO PLAYER Archivo Editar Configuración Compartir Ayuda / 08 / 14, -19 : 33 : 03 -N W W mph -135mph _191823_016 11/29/ MB 01: *1080 Compartir Videos Seleccionar Videos Paso 3. Subiendo videos Seleccionar Programa Subiendo videos Subida completada Fallo de conexión, Inténtelo de nuevo. 00:27 Modo de Edición OK Cancel Cut Time : 00:07 ~ 00:37 < Atrás 01:00 Add Remove Agrupar Desagrupar File Date Size Duración Resolución INFORMATION 20 mph GSensor X Y Z Hora Latitud Longitud Brújula Velocidad Med. Velocidad Max. 1. Error en la carga del archivo: Esta página muestra si una carga ha fallado o si se ha excedido el tiempo de conexión a un servidor. 2. Último paso: Haga clic en esta opción para ir la paso anterior. 39
43 KENWOOD VIDEO PLAYER Archivo Editar Configuración Compartir Ayuda / 08 / 14, -19 : 33 : 03 -N W W mph -135mph _191823_016 11/29/ MB 01: *1080 Compartir Videos Seleccionar Videos Paso 3. Subiendo videos Seleccionar Programa Subiendo videos Subida completada Conectando a YouTube Por favor espere. 00:27 < Cancelar 01:00 Add Remove Agrupar Desagrupar File Date Size Duración Resolución INFORMATION 20 mph GSensor X Y Z Hora Latitud Longitud Brújula Velocidad Med. Velocidad Max. 1. Conectarse a la plataforma de comunidad: Se muestra el mensaje "Conectando a Red social...espere." cuando se esté iniciando una conexión. Se mostrará su navegador predeterminado y se conectará a la plataforma de comunidad seleccionada. Se requiere que agrupe su Id. de cuenta con la plataforma para conectarse la primera vez únicamente (una vez agrupado ya no será necesario). 2. Cancelar: Haga clic en esta opción para ir la paso anterior. 40
44 KENWOOD VIDEO PLAYER Archivo Editar Configuración Compartir Ayuda / 08 / 14, -19 : 33 : 03 -N W W mph -135mph _191823_016 11/29/ MB 01: *1080 Compartir Videos Seleccionar Videos Seleccionar Programa Subiendo videos Upload Completed Paso 3. Subiendo videos 66% 65MB / 98MB Subiendo Videos a Youtube Por favor espere. 00:27 < Cancelar 01:00 Add Remove Group Desagrupar File Date Size Duración Resolución INFORMATION 20 mph GSensor X Y Z Hora Latitud Longitud Brújula Velocidad Med. Velocidad Max. 1. Estado de la carga (1): El progreso de la carga del archivo de imagen se presenta como un símbolo de porcentaje "%" y se sincroniza con el elemento Estado de la carga (2): El progreso de la carga del archivo de imagen se presenta como un fotograma que se va rellenando de tinta de colores por capas y se sincroniza con el elemento 1. El archivo se carga correctamente cuando el fotograma ya tiene todas las capas de colores. 3. Progreso de la carga: El número anterior es de MB cargados y el último es el total para la carga. 4. Cancelar: Haga clic en esta opción para ir la paso anterior. 41
45 KENWOOD VIDEO PLAYER Archivo Editar Configuración Compartir Ayuda / 08 / 14, -19 : 33 : 03 -N W W mph -135mph _191823_016 11/29/ MB 01: *1080 Compartir Videos Seleccionar Videos Paso 4. Subida completada Seleccionar Programa Subiendo videos 100% Subida completada 98MB / 98MB Videos subidos a Youtbe correctamente. 00:27 01:00 Aceptar Add Remove Agrupar Desagrupar File Date Size Duración Resolución INFORMATION 20 mph GSensor X Y Z Hora Latitud Longitud Brújula Velocidad Med. Velocidad Max. 1. Confirmar: Haga clic en esta opción para volver a la información del modo de reproducción. 42
46 Uso de la app para smartphone KENWOOD DASH CAM MANAGER es una aplicación para teléfono inteligente para mostrar vídeo grabado con el dispositivo. Requisitos de sistema para KENWOOD DASH CAM MANAGER OS: Android o posterior OS: ios 9.0 o posterior Android es una marca comercial de Google Inc. en los EE. UU. y en otros países. ios es una marca comercial o marca registrada de Cisco en los EE. UU. y en otros países. -Instalación de la app para smartphone Descargue la aplicación desde App Store (ios) / Google Play (Android) e instálela en el dispositivo móvil FHD 03:22: P SSID: KENWOOD DRVA301W XXXX Password: XXXXXXXX 11:17:01 02/13/2019 Pulsar "MODE" salir Wireless Link Asegúrese de que la cámara para salpicadero no está grabando. Mantenga pulsado botón Wireless Link en el dispositivo para entrar en el modo de emparejamiento. 43
47 La información siguiente le ayudará a comprender mejor la app y sus correspondientes funciones. Cómo contactar: 1. Presione prolongadamente el botón Wireless Link del dispositivo y entre en el modo de conexión. Siga las instrucciones para conectar la cámara para salpicadero al dispositivo móvil. 1 Asegúrese de que la cámara para salpicadero no está grabando. 2 Mantenga el botón Wireless Link de la cámara para salpicadero hasta que el modo Wireless Link se active. 3 Presione el botón Conectar para activar el servicio Wireless Link del dispositivo móvil y seleccione el nombre de Wireless Link que empiece con Dispositivo ADMINISTRADOR DE CÁMARA PARA SALPICADERO KENWOOD. Presione el botón Conectar para activar servicio Wireless Link del dispositivo móvil y seleccione el nombre de Wireless Link que empiece con Dispositivo ADMINISTRADOR DE CÁMARA PARA SALPICADERO KENWOOD. Conectar Archivos en Archivos en el la cámara dispositivo móvil Continuar Conectar Menú de la cámara para salpicadero Acerca de 2. Abra KENWOOD DASH CAM MANAGER de la aplicación para teléfonos inteligentes. 3. Presione el botón Conectar y realice una selección en la lista de redes para asociar el dispositivo de la cámara para salpicadero. 4. Escriba la contraseña del Wireless Link en el campo de entrada. 5. Cuando la conexión se complete, presione el botón Continuar en la pantalla principal de la aplicación. -Pantalla principal Archivos en la cámara Menú de la cámara para salpicadero Archivos en el dispositivo móvil Acerca de Vista en vivo de la cámara para salpicadero Vista en directo de la cámara para salpicadero. Pulse esta opción para ver la pantalla en directo. 2. Archivos en la cámara Los archivos de vídeo y fotos que están guardados en la tarjeta SD. 3. Menú de la cámara para salpicadero Pulse este icono para abrir la configuración del menú de la cámara para salpicadero. 4. Archivos en el dispositivo móvil Los archivos de vídeo y fotos que están descargados en el smartphone. 5. Acerca de Muestra la versión de firmware de la cámara para salpicadero y la información sobre la app.
48 -Vista previa Haga clic en pantalla de vista previa para entrar en el modo Vídeo y haga clic en el icono de vídeo/foto para cambiar entre estos dos modos. Puede hacer clic en el punto rojo para iniciar o detener la grabación y en el punto blanco para tomar fotografías. Modo Vídeo Modo Foto Archivos en la cámara Archivos en el dispositivo móvil 01 : 30 : Menú de la cámara para salpicadero Acerca de 1 2 Modo Vídeo : 30 : Botón Atrás Vuelve a la pantalla principal. 2. Vista previa de la imagen de la cámara para salpicadero Se muestra la transmisión de vídeo desde la cámara para salpicadero. 3. Modo Vídeo Pulse en esta opción para cambiar al modo Vídeo. 4. Modo Foto Pulse en esta opción para cambiar al modo Foto. 5. Barra de estado Modo Vídeo: Duración de la grabación. Modo Foto: Recuento de secuencias 6. Disparador Modo Vídeo: Iniciar/detener grabación. Modo Foto: Tomar una fotografía. 45
49 2018/08/17 18:19:40 01: /08/14 12:15:23 02: /08/14 13:30:23 02: MB 4.1 MB 4.2 MB 2018/08/17 18:19:40 01: /08/14 12:15:23 02: /08/14 13:30:23 02: /08/17 18:19:40 01: /08/14 12:15:23 02: /08/14 13:30:23 02: MB 4.1 MB 4.2 MB 2.5 MB 4.1 MB 4.2 MB 2018/08/17 18:19:40 01: /08/14 12:15:23 02: /08/14 13:30:23 02: MB 4.1 MB 4.2 MB -Archivos en la cámara Haga clic en Archivos en la cámara para entrar en el modo de reproducción de vídeo para revisar, proteger/desproteger y eliminar los archivos guardados en la tarjeta SD. Además, puede también descargar archivos importantes a su dispositivo móvil. Reproducción de vídeo Reproducción de vídeo _191823_016.MOV _191823_016.MOV Archivos en la cámara Archivos en el dispositivo móvil _191825_017.MOV _191825_017.MOV Menú de la cámara para salpicadero Acerca de _191826_018.MOV _191826_018.MOV Reproducción de vídeo _191823_016.MOV _191825_017.MOV _191826_018.MOV Reproducción de vídeo _191823_016.MOV _191825_017.MOV _191826_018.MOV Botón Atrás Vuelve a la pantalla principal. 2. Vídeo/Imagen Se reproduce/pausa el vídeo. 3. Línea temporal La línea temporal del vídeo actual. 4. Cambiar pantalla archivo vídeo/imagen Pulse el botón para cambiar el archivo de visualización en la lista de reproducción. 5. Lista de reproducción La lista de reproducción mostrará el vídeo o la imagen desde la cámara para salpicadero. 6. Modo Editar Pulse este botón para ir al modo Editar. 7. Proteg/Desproteg Proteger/desproteger el archivo seleccionado en la cámara para salpicadero. 8. Eliminar Eliminar el archivo seleccionado en la cámara para salpicadero. 9. Descargar Descarga el archivo seleccionado al smartphone.
50 2018/08/17 18:19:40 01: /08/14 12:15:23 02: /08/14 13:30:23 02: MB 4.1 MB 4.2 MB mile 2018/08/17 18:19:40 01: /08/14 12:15:23 02: /08/14 13:30:23 02: MB 4.1 MB 4.2 MB -Archivos en el dispositivo móvil Haga clic en Archivos en el dispositivo móvil para entrar en el modo de reproducción de vídeo local para revisar los vídeos descargados con Google Maps y también para ver la ruta del usuario, la velocidad, el sensor G y los datos de distancia. También puede acortar el vídeo mediante el uso de la función de edición y compartirlo con otras apps de redes sociales instaladas en su dispositivo móvil. 1 Reproducción de vídeo Archivo de vídeo local Archivo de vídeo local _191823_016.MOV 20 mph _191823_016.MOV Velocidad _191825_017.MOV _191825_017.MOV Sensor G _191826_018.MOV 1.23 DISTANCE _191826_018.MOV Botón Atrás Vuelve a la pantalla principal. 2. Vídeo/Imagen Se reproduce/pausa el vídeo. 3. Línea temporal La línea temporal del vídeo actual. 4. Lista de reproducción La lista de reproducción mostrará el vídeo o la imagen desde la cámara para salpicadero. 5. Modo Editar Pulse este botón para ir al modo Editar. 6. Cambiar pantalla archivo vídeo/imagen Pulse el botón para cambiar el archivo de visualización en la lista de reproducción. 7. Información de GPS Si se pulsa el botón para activar la información de GPS, se mostrará la velocidad, el sensor G y la distancia. Nota: Esta función solo funciona cuando el vídeo cuenta con datos GPS Google Maps Pulse este botón para activar el mapa. Nota: Esta función solo funciona cuando el vídeo cuenta con datos GPS. 9. Proteg/Desproteg Proteger/desproteger el archivo seleccionado en el smartphone. 10. Eliminar Se elimina el archivo seleccionado en el smartphone. 11. Compartir Vídeo/Imagen Compartir el archivo seleccionado con otras apps de redes sociales instaladas en su smartphone. 12. Cortar Vídeo Corte vídeo para ajustar la duración del vídeo. Nota: Solo vídeo.
51 2018/08/17 18:19:40 01: /08/14 12:15:23 02: /08/14 13:30:23 02: MB 4.1 MB 4.2 MB 2018/08/17 18:19:40 01: /08/14 12:15:23 02: /08/14 13:30:23 02: MB 4.1 MB 4.2 MB 2018/08/17 18:19:40 01: /08/14 12:15:23 02: /08/14 13:30:23 02: MB 4.1 MB 4.2 MB -Cómo editar el vídeo: 1. Archivos en el dispositivo móvil. 2. Pulse el botón Editar. 3. Seleccione el vídeo. Archivo de vídeo local Archivo de vídeo local _191823_016.MOV _191823_016.MOV Archivos en la cámara Archivos en el dispositivo móvil _191825_017.MOV _191825_017.MOV Menú de la cámara para salpicadero Acerca de _191826_018.MOV _191826_018.MOV 4. Pulse el botón Editar y, a continuación, pulse el botón Cortar. 1 vídeo seleccionado 5. Seleccione el área del vídeo. Edición de vídeo 6. Pulse el botón Comprobar para obtener el resultado del vídeo. Edición de vídeo s 47 s 12 s 47 s _191823_016.MOV _191825_017.MOV _191826_018.MOV Quite el audio. Quite el audio. 48
52 2018/08/17 18:19:40 01: /08/14 12:15:23 02: /08/14 13:30:23 02: MB 4.1 MB 4.2 MB 2018/08/17 18:19:40 01: /08/14 12:15:23 02: /08/14 13:30:23 02: /08/17 18:19:40 01: /08/14 12:15:23 02: /08/14 13:30:23 02: MB 4.1 MB 4.2 MB 2.5 MB 4.1 MB 4.2 MB 2018/08/17 18:19:40 01: /08/14 12:15:23 02: /08/14 13:30:23 02: /08/17 18:19:40 01: /08/14 12:15:23 02: /08/14 13:30:23 02: MB 4.1 MB 4.2 MB 2.5 MB 4.1 MB 4.2 MB -Cómo compartir el vídeo: 1. Archivos en el dispositivo móvil. 2. Pulse el botón Editar. 3. Seleccione el vídeo. Archivo de vídeo local 1 vídeo seleccionado Seleccione vídeo _191823_016.MOV _191823_016.MOV Archivos en la cámara Archivos en el dispositivo móvil _191825_017.MOV _191825_017.MOV Menú de la cámara para salpicadero Acerca de _191826_018.MOV _191826_018.MOV 4. Pulse el botón Compartir y, a continuación, pulse el botón Comprobar. 5. Seleccione las apps de redes sociales instaladas en su smartphone. Android IOS 1 vídeo seleccionado 1 vídeo seleccionado 1 vídeo seleccionado _191823_016.MOV _191823_016.MOV _191823_016.MOV _191825_017.MOV _191825_017.MOV _191825_017.MOV _191826_018.MOV _191826_018.MOV _191826_018.MOV 49
Instalación TECLADO CON TECLAS EN TIJERA. Guía de inicio rápido
Instalación 1. Requisitos del sistema: PC con US integrado. 2. SO compatibles: Windows XP/Vista/7/8. 3. Inserte 6 pilas *AAA en la ranura de las baterías y la rueda doble se iluminará en azul brevemente.
SUUNTO WIRELESS TANK PRESSURE TRANSMITTER QUICK GUIDE Directrices generales de seguridad ES ADVERTENCIA: debes leer la totalidad del folleto sobre seguridad en las inmersiones y la guía rápida. De lo contrario,
ESPAÑOL 1. CONTENIDO 1. Esquema del producto... 2 Estructuras y conexiones Primeros pasos... 2
ESPAÑOL 1 CONTENIDO 1. Esquema del producto... 2 Estructuras y conexiones... 2 2. Primeros pasos... 2 3. Manual de instrucciones... 2 3.1 Tarjeta y USB... 2 3.2 Modo de Imagen... 3 4. Archivo... 4 5. Calendario...
Manual de Usuario 1. Visión General del Producto 1 Botón de pantalla 2 Botón LED on/off 3 Botón de modo 4 Botón de encendido 5 Botón de menú 6 Botón ARRIBA 7 Ranura de tarjeta SD 8 LED de encendido 9 Botón
MANUAL DE INSTRUCCIONES VTA
MANUAL DE INSTRUCCIONES VTA - 83502 CÁMARA PORTATIL PARA AUTOMÓVIL HD CON PANTALLA LCD DE 2,4 Y GRABADOR DIGITAL Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar este producto y consérvelo para
Cámara para auto con grabador Full HD
Cámara para auto con grabador Full HD Manual de instrucciones V0.0/1017V Antes de utilizar el producto, lea cuidadosamente este manual para evitar cualquier mal funcionamiento. La información presentada
Mini Cámara espía QQ7 NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese de usarlo correctamente. Asimismo
Manual de instrucciones SOUNDGATE MIC. Para usar con SoundGate 3
Manual de instrucciones SOUNDGATE MIC Para usar con SoundGate 3 Índice Precauciones generales y recomendaciones de seguridad 6 Introducción 8 Generalidades de SoundGate Mic 9 Funcionamiento de SoundGate
Guía de inicio rápido Cámara de documentos VZ-X inalámbrica, HDMI y USB Servicio al cliente Correo electrónico: cs@ipevo.com Tel: +1-408-490-3085 (EE. UU.) Copyright 018 IPEVO Corp. All rights reserved
Guía de instalación Manual de instrucciones ADAPTADOR PARA TELÉFONO 2
Guía de instalación Manual de instrucciones ADAPTADOR PARA TELÉFONO 2 2 Índice Precauciones generales y recomendaciones de seguridad 5 Introducción 7 Generalidades del Adaptador para teléfono 2 8 Instalación
Características del producto...2. Detalles de la estructura...2. Introducción a la función estructural...3. Operación e instrucciones...
MANUAL DE USUARIO Tabla de contenidos Características del producto...2 Detalles de la estructura...2 Introducción a la función estructural...3 Operación e instrucciones...4 Preparación Encendido/Apagado...4
Soporte Nokia HH-20 de instalación sencilla y CR-119. Edición 2.0
Soporte Nokia HH-20 de instalación sencilla y CR-119 1 B D C E A Edición 2.0 D 2 G A C F E B 4 3 5 6 7 8 10 11 9 2010 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People y el logotipo
PVR-PIR Manual de Usuario
PVR-PIR Manual de Usuario 1. Instalación de la tarjeta TF: Abra la tapa del compartimento de la batería, podrá encontrar la ranura de la tarjeta en la parte frontal de la batería. Introduzca la tarjeta
Instrucciones de uso. El TV-Dex
Instrucciones de uso El TV-Dex Contenido contenido del embalaje........................... 4 su nuevo TV-Dex..................................... 5 El Controlador-TV................................ 6 La
ÍNDICE DE CONTENIDO AYUDA HC. Instalación 1. Conectar a una red Wi-Fi 3. Conectar las válvulas de solenoide y la fuente de alimentación
ÍNDICE DE CONTENIDO Instalación 1 Conectar a una red Wi-Fi 3 Conectar las válvulas de solenoide y la fuente de alimentación 4 Configuración de la aplicación 6 AYUDA HC Gracias por comprar el programador
Bolígrafo Espía HD Profesional con Sensor HD2643 de 8 Mpx INTRODUCCIÓN En primer lugar, gracias por usar este producto. Por favor, lee atentamente este manual antes de usar el producto. Con el objeto de
Apariencia ESP 1 ESP 2 ENGLISH Shutter/OK Micphone Power/Mode Charger indicator Busy indicator LCD display Reset Micro SD Micro USB UP Down MENU Lens Tapped hole for tripod SPANISH Obturador/Micrófono

References: Resolución 
 Resolución 
 resolución 
 Resolución 
 resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución