Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0053:ro:NOT
Timestamp: 2014-03-15 19:12:23+00:00

Document:
EUR-Lex - 32000L0053 - RO
JO L 269, 21.10.2000, p. 34-43 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
ediţie specială în limba cehă: capitol 15 volum 05 p. 224 - 232
ediţie specială în limba estonă: capitol 15 volum 05 p. 224 - 232
ediţie specială în limba maghiară capitol 15 volum 05 p. 224 - 232
ediţie specială în limba lituaniană: capitol 15 volum 05 p. 224 - 232
editie speciala in limba letona: capitol 15 volum 05 p. 224 - 232
editie speciala in limba malteza: capitol 15 volum 05 p. 224 - 232
editie speciala in limba poloneza: capitol 15 volum 05 p. 224 - 232
editie speciala in limba slovaca: capitol 15 volum 05 p. 224 - 232
ediţie specială în limba slovenă: capitol 15 volum 05 p. 224 - 232
ediţie specială în limba bulgară: capitol 15 volum 06 p. 142 - 150
editie speciala in limba româna: capitol 15 volum 06 p. 142 - 150
a documentului: 18/09/2000
a intrării în vigoare: 21/10/2000; intrare în vigoare data publicării a se vedea articolul 12.1
a intrării în vigoare: 01/07/2002; punere în aplicare /PART a se vedea articolul 12.2
a intrării în vigoare: 01/01/2007; punere în aplicare /PART a se vedea articolul 12.2
termen: 21/04/2002; cel târziu a se vedea articolul 10.1
eliminarea rezidurilor
Apropierea legislaţiilor, Piața internă - Principii, Mediu, Bariere tehnice
extinderea aplicării pentru SEE prin 22001D0162
procedura de codecizie Raportul dintre documente
modificat prin 32002D0525 înlocuire anexă 2 de la 01/01/2003
modificat prin 32005D0063 modificare anexă 2 de la 24/01/2005
modificat prin 32005D0438 modificare anexă 2 de la 10/06/2005
modificat prin 32005D0673 înlocuire anexă 2 de la 01/07/2005
modificat prin 32008D0689 înlocuire anexă 2 de la 26/08/2008
modificat prin 32008L0033 înlocuire articol 11 de la 21/03/2008
modificat prin 32008L0033 modificare articol 4.2 de la 21/03/2008
modificat prin 32008L0033 înlocuire articol 5.5 de la 21/03/2008
modificat prin 32008L0033 adăugare articol 6.1 de la 21/03/2008
modificat prin 32008L0033 modificare articol 7.2 de la 21/03/2008
modificat prin 32008L0033 înlocuire articol 8.2 de la 21/03/2008
modificat prin 32008L0033 înlocuire articol 9.1 de la 21/03/2008
modificat prin 32008L0112 înlocuire articol 2 de la 01/12/2010
modificat prin 32010D0115 înlocuire anexă 2 de la /F/DATE
modificat prin 32011L0037 înlocuire anexă II de la 20/04/2011
modificat prin 32013L0028 înlocuire anexă II de la 11/06/2013
modificare propusă prin 52005PC0291 modificare propusă prin 52006PC0922 modificare propusă prin 52007PC0611 Avut în vedere în cauza:
A03P5 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0394 A05P1 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0394 A07P2LAL2 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0394 A08P3 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0394 A08P4 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0394 articol 2 PT 13 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CA0064 articol 4.2 PT A) acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CA0064 articol 5.3 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CA0064 articol 5.43 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CA0064 articol 7.1 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CA0064 articol 8.3 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CA0064 A02PT13 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CJ0064 A04P2LA acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CJ0064 A05P3 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CJ0064 A05P4 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CJ0064 A07P1 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CJ0064 A08P3 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CJ0064 constatare a neîndeplinirii unei obligații solicitată de 62009CN0064 A02PT1 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62011CJ0391 A02PT3 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62011CJ0391 A05P1 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62011CJ0391 A05P2 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62011CJ0391 A05P4 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62011CJ0391 constatare a neîndeplinirii unei obligații solicitată de 62011CN0391 Afișează măsurile naționale de punere în aplicare
în conformitate cu procedura stabilită la articolul 251 din tratat și pe baza textului comun aprobat de Comitetul de conciliere la data de 23 mai 2000 [3],
(9) Prezenta directivă trebuie înțeleasă ca împrumutând, acolo unde este cazul, terminologia utilizată într-o serie de directive existente, și anume Directiva 67/548/CEE a Consiliului din 27 iunie 1967 privind apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative cu privire la clasificarea, ambalarea și etichetarea substanțelor periculoase [4], Directiva 70/156/CEE a Consiliului din 6 februarie 1970 privind apropierea legislației statelor membre cu privire la aprobările tip pentru autovehicule și remorci [5] și Directiva 75/442/CEE a Consiliului din 15 iulie 1975 privind deșeurile [6].
(13) Cerințele pentru dezmembrarea, refolosirea și reciclarea vehiculelor scoase din uz și a componentelor acestora trebuie integrate în etapele de proiectare și producție a noilor vehicule.
(14) Dezvoltarea piețelor de materiale reciclate trebuie încurajată.
(15) Pentru a asigura eliminarea vehiculelor scoase din uz fără periclitarea mediului, se impune crearea de sisteme de colectare adecvate.
(16) Se impune introducerea unui certificat de distrugere pentru a condiționa radierea vehiculelor scoase din uz. Statele membre care nu au un sistem de radiere trebuie să creeze un sistem pe baza căruia autorităților competente li se prezintă un certificat de distrugere atunci când vehiculul scos din uz este transferat într-o instalație de tratare.
(17) Prezenta directivă nu împiedică statele membre să permită, după caz, radierea temporară a vehiculelor.
(18) Întreprinderile de colectare și tratare au dreptul de a opera numai la primirea unui permis sau, în cazul utilizării unei înregistrări în locul permisului, numai pe baza respectării anumitor condiții.
(19) Se impune promovarea proprietăților de recuperare și de reciclare a vehiculelor.
(20) Cerințele privind operațiunile de depozitare și tratare trebuie stabilite pentru a preveni impactul negativ asupra mediului și pentru a evita denaturarea schimburilor comerciale și a concurenței.
(21) Pentru a obține rezultate pe termen scurt și pentru a oferi operatorilor, consumatorilor și autorităților publice perspectiva necesară pe termen lung, se impune stabilirea de obiective cuantificate pentru refolosire, reciclare și recuperare care trebuie îndeplinite de operatorii economici.
(22) Producătorii trebuie să se asigure că vehiculele sunt proiectate și fabricate astfel încât să permită îndeplinirea obiectivelor pentru refolosire, reciclare și recuperare. În acest scop, Comisia promovează pregătirea standardelor europene și ia restul măsurilor necesare pentru a modifica legislația europeană aplicabilă privind aprobările tip pentru vehicule.
(23) Statele membre se asigură că, la punerea în aplicare a prezentei directive, este protejată concurența, în special cu privire la accesul întreprinderilor mici și mijlocii pe piața de colectare, dezmembrare, tratare și reciclare.
(24) Pentru a facilita dezmembrarea și recuperarea, în special reciclarea vehiculelor scoase din uz, producătorii de vehicule trebuie să furnizeze instalații de tratare autorizate cu toate informațiile necesare referitoare la dezmembrare, în special pentru materialele cu grad ridicat de risc.
(25) Se impune promovarea pregătirii standardelor europene, după caz. Producătorii de vehicule și de materiale trebuie să utilizeze standarde de codificare pentru componente și materiale care urmează să fie stabilite de Comisie, sprijinită de comitetul competent. La pregătirea acestor standarde, Comisia va lua în considerare, după caz, activitățile desfășurate de forurile internaționale relevante în acest domeniu.
(26) Pentru a monitoriza punerea în aplicare a obiectivelor prezentei directive sunt necesare date privind vehiculele scoase din uz din întreaga Comunitate.
(27) Consumatorii trebuie să fie informați corespunzător pentru a-și adapta comportamentul și atitudinile; în acest scop, operatorii economici relevanți trebuie să pună la dispoziție informațiile necesare.
(28) Statele membre pot hotărî să pună în aplicare anumite decizii pe bază de acorduri cu sectorul economic respectiv, cu condiția îndeplinirii anumitor cerințe.
(29) Adaptarea la progresul științific și tehnic a cerințelor pentru instalațiile de tratare și pentru utilizarea substanțelor periculoase, precum și adaptarea standardelor minime pentru certificatul de distrugere, formatul bazei de date și punerea în aplicare a măsurilor necesare pentru a controla respectarea obiectivelor cuantificate trebuie efectuate de Comisie pe baza unei proceduri a comitetului.
(30) Măsurile urmând a fi luate pentru punerea în aplicare a prezentei directive trebuie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competențelor de punere în aplicare conferite Comisiei [7].
(31) Statele membre pot aplica dispozițiile prezentei directive înainte de data stabilită, cu condiția ca aceste măsuri să fie în conformitate cu tratatul,
1. "vehicul" înseamnă orice vehicul desemnat ca aparținând categoriilor M1 sau N1 definite la anexa IIA la Directiva 70/156/CEE și autovehiculele cu trei roți, astfel cum sunt definite de Directiva 92/61/CEE, cu excepția tricicletelor cu motor;
2. "vehicul scos din uz" înseamnă un vehicul care constituie un deșeu în sensul stabilit la articolul 1 litera (a) din Directiva 75/442/CEE;
3. "producător" înseamnă fabricantul de vehicule sau importatorul profesional al unui vehicul într-un stat membru;
4. "prevenire" înseamnă măsurile care urmăresc reducerea cantității de vehicule scoase din uz, de materiale și substanțe provenite de la acestea, precum și reducerea pericolului pe care îl prezintă acestea pentru mediu;
5. "tratare" înseamnă orice activitate desfășurată după ce vehiculul scos din uz a fost predat unei instalații pentru depoluare, dezmembrare, mărunțire, tăiere, recuperare sau pregătire pentru eliminare a deșeurilor rezultate de la tăiere, precum și restul operațiunilor efectuate pentru recuperarea și/sau eliminarea vehiculului scos din uz și a componentelor acestuia;
6. "refolosire" înseamnă orice operație prin care componentele vehiculelor scoase din uz sunt utilizate în același scop pentru care au fost concepute;
7. "reciclare" înseamnă reprelucrarea într-un proces de producție a materialelor uzate în scopul original sau în alte scopuri, cu excepția recuperării energiei. Recuperarea energiei reprezintă utilizarea combustibililor uzați ca mijloc de generare a energiei prin incinerare directă cu sau fără alte deșeuri, dar cu recuperarea căldurii;
8. "recuperare" înseamnă oricare dintre operațiile aplicabile menționate la anexa IIB din Directiva 75/442/CEE;
9. "eliminare" înseamnă oricare dintre operațiile aplicabile menționate la anexa IIA din Directiva 75/442/CEE;
10. "operatori economici" înseamnă producători, distribuitori, colectori, companii de asigurări auto, operatori care se ocupă cu dezmembrarea, tăierea, recuperarea, reciclarea și alți operatori care se ocupă cu tratarea vehiculelor scoase din uz, inclusiv a componentelor și a materialelor acestora;
11. "substanță periculoasă" înseamnă orice substanță considerată periculoasă în conformitate cu Directiva 67/548/CEE;
12. "aparat de tăiat" înseamnă orice instrument utilizat pentru tăierea în bucăți sau pentru fragmentarea vehiculelor scoase din uz, inclusiv în scopul obținerii de deșeuri de metal direct refolosibile;
13. "informații referitoare la dezmembrare" înseamnă toate informațiile necesare pentru tratarea corectă și sigură din punct de vedere ecologic a vehiculelor scoase din uz. Acestea sunt puse la dispoziția instalațiilor de tratare autorizate de către fabricanții de vehicule și producătorii de componente sub forma unor manuale sau pe suport electronic (de exemplu, CD-ROM, servicii on-line).
(a) fabricanții de vehicule, în colaborare cu producătorii de materiale și echipamente, să limiteze utilizarea substanțelor periculoase la vehicule și să le reducă, pe cât posibil, începând cu faza de proiectare, astfel încât să prevină în special eliberarea acestora în mediu, facilitând reciclarea și evitând nevoia de a elimina deșeuri periculoase;
(b) proiectarea și producerea de noi vehicule care țin seama în cea mai mare măsură și facilitează dezmembrarea, refolosirea, recuperarea și, în special, reciclarea vehiculelor scoase din uz, a componentelor și a materialelor acestora;
(c) fabricanții de vehicule, în colaborare cu producătorii de materiale și echipamente, să integreze o cantitate sporită de material reciclat în vehicule și în alte produse, pentru a dezvolta piețe de desfacere pentru materialele reciclate.
(2) (a) Statele membre se asigură că materialele și componentele vehiculelor introduse pe piață după 1 iulie 2003 nu conțin plumb, mercur, cadmiu sau crom hexavalent decât în cazurile enumerate la anexa II în condițiile specificate;
(b) în conformitate cu procedura stabilită la articolul 11, Comisia modifică în mod periodic anexa II, în funcție de progresul științific și tehnic, pentru ca:
(i) după caz, să stabilească valorile concentrațiilor maxime până la care este tolerat nivelul substanțelor menționate la litera (a) în anumite materiale și componente ale vehiculelor;
(ii) să excepteze anumite materiale și componente ale vehiculelor de la aplicarea dispozițiilor literei (a), dacă utilizarea acestor substanțe nu poate fi evitată;
(iii) să anuleze materiale și componente ale vehiculelor din anexa II, dacă utilizarea acestor substanțe poate fi evitată;
(iv) pe baza punctelor (i) și (ii) să desemneze acele materiale și componente ale vehiculelor care pot fi detașate înainte de continuarea tratării; acestea sunt etichetate sau identificate prin mijloace adecvate;
(c) Comisia modifică anexa II pentru prima dată până la 21 octombrie 2001. În nici un caz, nici una dintre exceptările enumerate aici nu sunt eliminate din anexă înainte de 1 ianuarie 2003.
- operatorii economici stabilesc sisteme pentru colectarea tuturor vehiculelor scoase din uz și, pe cât posibil din punct de vedere tehnic, a părților uzate înlăturate la repararea mașinilor pentru transport de persoane;
- instalațiile de colectare de pe teritoriul lor sunt disponibile în mod corespunzător.
(a) tipul și cantitățile de deșeuri care urmează a fi tratate;
(b) cerințele tehnice minime care trebuie respectate;
(c) măsurile de siguranță care trebuie luate,
(a) vehiculele scoase din uz sunt dezmembrate înainte de continuarea tratării sau de alte operații echivalente pentru a reduce orice impact negativ asupra mediului. Componentele sau materialele etichetate sau identificate în orice alt mod în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) sunt demontate înainte de continuarea tratării;
(b) materialele și componentele cu grad ridicat de risc sunt înlăturate selectiv, pentru a nu contamina deșeurile provenind de la vehiculele scoase din uz, produse de mașina de tăiat;
(c) operațiile de demontare și depozitare sunt efectuate astfel încât să permită refolosirea, recuperarea și, în special, reciclarea componentelor vehiculelor.
(a) până la 1 ianuarie 2006, refolosirea și recuperarea tuturor vehiculelor scoase din uz crește cu minimum 86 % greutate medie anuală pe vehicul. În același interval de timp, refolosirea și reciclarea cresc cu minimum 80 % greutate medie anuală pe vehicul.
(b) până la 1 ianuarie 2015, refolosirea și recuperarea tuturor vehiculelor scoase din uz crește la minimum 95 % greutate medie anuală pe vehicul. În același interval de timp, refolosirea și reciclarea cresc la minimum 85 % greutate medie anuală pe vehicul.
(1) La intervale de trei ani, statele membre înaintează Comisiei un raport privind punerea în aplicare a prezentei directive. Raportul este întocmit pe baza unui chestionar sau a unei scheme stabilite de Comisie în conformitate cu procedura stabilită la articolul 6 din Directiva 91/692/CEE [8], cu scopul de a stabili o bază de date privind vehiculele scoase din uz și tratarea acestora. Raportul conține informații relevante referitoare la posibilele modificări în structura comercializării autovehiculelor și în sectoarele de colectare, dezmembrare, tăiere, recuperare și reciclare, care pot duce la perturbarea concurenței între sau în interiorul statelor membre. Chestionarul sau schema sunt trimise statelor membre cu șase luni înainte de începutul perioadei acoperite de raport. Raportul este înaintat Comisiei în termen de nouă luni de la sfârșitul perioadei de trei ani pe care o acoperă.
- structura vehiculelor și a componentelor acestora, urmărind gradul lor de recuperare și de reciclare;
- tratarea sigură din punct de vedere ecologic a vehiculelor scoase din uz, în special dezmembrarea și înlăturarea tuturor lichidelor;
- dezvoltarea și optimizarea metodelor de refolosire, reciclare și recuperare a vehiculelor scoase din uz și a componentelor acestora;
- progresul înregistrat cu privire la recuperare și reciclare pentru a reduce deșeurile eliminate și pentru a crește gradul de recuperare și reciclare.
(b) acordurile trebuie să specifice obiectivele cu termenele limită respective;
(c) acordurile sunt publicate în jurnalul oficial național sau într-un document oficial la care publicul are același acces și sunt transmise Comisiei;
(d) rezultatele obținute pe baza unui acord sunt monitorizate periodic, sunt raportate autorităților competente și Comisiei și puse la dispoziția publicului în conformitate cu condițiile stabilite în acord;
(e) autoritățile competente iau deciziile necesare examinării progresului înregistrat pe baza unui acord;
(f) în cazul nerespectării unui acord, statele membre trebuie să pună în aplicare deciziile relevante ale prezentei directive prin acte cu putere de lege și măsuri administrative.
(1) Comisia este sprijinită de comitetul instituit prin articolul 18 din Directiva 75/442/CEE, denumit în continuare "comitetul".
(a) cerințele minime, în conformitate cu articolul 5 alineatul (5) pentru certificatul de distrugere;
(b) normele detaliate menționate la articolul 7 alineatul (2) al treilea paragraf;
(c) formatele referitoare la sistemul bazei de date menționat la articolul 9;
(d) modificările necesare pentru adaptarea anexelor la prezenta directivă la progresul tehnic și științific.
- de la 1 iulie 2002, pentru vehicule scoase pe piață de la această dată;
- de la 1 ianuarie 2007, pentru vehicule scoase pe piață înainte de data menționată la prima liniuță.
[1] JO C 337, 7.11.1997, p. 3 șiJO C 156, 3.6.1999, p. 5.
[2] JO C 129, 27.4.1998, p. 44.
[3] Avizul Parlamentului European din 11 februarie 1999 (JO C 150, 28.5.1999, p. 420), Poziția comună a Consiliului din 29 iulie 1999 (JO C 317, 4.11.1999, p. 19) și Decizia Parlamentului European din 3 februarie 2000 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial). Decizia Consiliului din 20 iulie 2000 și Decizia Parlamentului European din 7 septembrie 2000.
[4] JO 196, 16.8.1967, p. 1. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 98/98/CE a Comisiei (JO L 355, 30.12.1998, p. 1).
[5] JO L 42, 23.2.1970, p. 1. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 98/91/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 11, 16.1.1999, p. 25).
[6] JO L 194, 25.7.1975, p. 39. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 96/350/CE a Comisiei (JO L 135, 6.6.1996, p. 32).
[8] JO L 377, 31.12.1991, p. 48.
1. Spații de depozitare (inclusiv depozitarea temporară) a vehiculelor scoase din uz înainte de tratare:
- suprafețe impermeabile pentru zonele adecvate, prevăzute cu dispozitive de colectare a scurgerilor, decantoare și dispozitive de epurare-degresare;
- echipamente pentru tratarea apei, inclusiv a apei de ploaie, în conformitate cu reglementările referitoare la mediu și sănătate.
2. Spații de tratare:
- depozite adecvate pentru părțile dezmembrate, inclusiv depozite impermeabile pentru piesele de schimb care vin în contact cu uleiul;
- containere adecvate pentru depozitarea bateriilor (cu neutralizare electrolitică în același spațiu sau în altă parte), filtre și condensatoare care conțin PCB/PCT;
- rezervoare de depozitare adecvate pentru depozitarea separată a lichidelor vehiculelor scoase din uz: combustibil, ulei de motor, ulei de cutie de viteze, ulei de transmisie, ulei hidraulic, lichide de răcire, antigel, lichid de frână, acid de baterie, lichide ale sistemului de aer condiționat și orice alte lichide conținute de vehiculul scos din uz;
- echipamente pentru tratarea apei, inclusiv a apei de ploaie, în conformitate cu reglementările referitoare la mediu și sănătate;
- depozite adecvate pentru anvelope uzate, inclusiv prevenirea incendiilor și a depozitării excesive în stive.
3. Operații de tratare pentru depoluarea vehiculelor scoase din uz:
- înlăturarea bateriilor și a rezervoarelor de gaz lichefiat;
- înlăturarea sau neutralizarea componentelor cu potențial exploziv (de exemplu, pernele de aer);
- înlăturarea și colectarea și depozitarea separată a combustibililor, a uleiului de motor, a uleiului de cutie de viteze, a uleiului hidraulic, a lichidelor de răcire, a antigelului, a lichidului de frână, a lichidelor sistemului de aer condiționat și a oricăror altor lichide conținute de vehiculul scos din uz, cu excepția cazului în care sunt necesare pentru refolosirea părților respective;
- înlăturarea, pe cât posibil, a tuturor componentelor identificate ca având un conținut de mercur.
4. Operații de tratare pentru promovarea reciclării:
- înlăturarea catalizatorilor;
- înlăturarea componentelor de metal cu conținut de cupru, aluminiu și magneziu, dacă aceste materiale nu sunt separate în procesul de tăiere;
- înlăturarea anvelopelor și a părților mari din plastic (bare de protecție, tablouri de bord, containere lichide etc.) dacă aceste materiale nu sunt separate în procesul de tăiere astfel încât să fie reciclate eficient ca materiale;
- înlăturarea părților de sticlă.
5. Operațiile de depozitare trebuie efectuate fără a deteriora piesele de schimb și componentele care conțin lichide sau care sunt recuperabile.
Materiale și componente | Se etichetează sau se identifică în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) litera (b) punctul (iv) |
1.Oțel (inclusiv oțel galvanizat) cu un conținut de până la 0,35 % plumb în greutate | |
2.Aluminiu cu un conținut de până la 0,4 % plumb în greutate | |
3.Aluminiu cu un conținut de până la 4 % plumb în greutate (în jante, piese ale motorului și sistemul de acționare a geamurilor) | X |
4.Aliaj de cupru cu un conținut de până la 4 % plumb în greutate | |
5.Bucșe și carcase de lagăre din aliaj plumb/bronz | |
6.Baterii | X |
7.Înveliș interior al rezervorului de benzină | X |
8.Amortizoare de vibrații | X |
9.Agent de vulcanizare pentru furtunuri de alimentare sau de presiune | |
10.Stabilizator pentru vopsele de protecție | |
11.Suduri în panourile electrice și alte instalații | |
12.Înveliș anticorosiv pe numeroase componente de bază ale vehiculului (maximum 2 grame per vehicul) | |
13.Becuri și afișaj panou instrumente | X |
- plumbul ca aliaj în jenți, piese ale motorului și sistemul de acționare a geamurilor;
- plumbul în baterii;
- plumbul în greutățile pentru echilibrare;
- componentele electrice care conțin plumb, încastrate în corpuri ceramice sau de sticlă;
- cadmiu în bateriile pentru vehiculele electrice

References: articolul 12
 articolul 12
 articolul 12
 articolul 10
 articolul 251
 articolul 1
 articolul 11
 articolul 4
 articolul 6
 articolul 18
 articolul 5
 articolul 7
 articolul 9
 articolul 4