Source: http://docplayer.it/1674687-Legge-federale-di-complemento-del-codice-civile-svizzero.html
Timestamp: 2017-09-21 23:41:25+00:00

Document:
Legge federale di complemento del Codice civile svizzero - PDF
Download "Legge federale di complemento del Codice civile svizzero"
Agnolo Cicci
1 Legge federale di complemento del Codice civile svizzero (Libro quinto: Diritto delle obbligazioni) del 30 marzo 1911 (Stato 1 marzo 2012) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto i messaggi del Consiglio federale del 3 marzo 1905 e del 1 giugno 1909, decreta: Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto A. Conclusione del contratto I. Manifestazione concorde della volontà 1. In genere 2. Punti secondari Art. 1 1 Il contratto non è perfetto se non quando i contraenti abbiano manifestato concordemente la loro reciproca volontà 2 Tale manifestazione può essere espressa o tacita. Art. 2 1 Se i contraenti si accordarono su tutti i punti essenziali, il contratto si presume obbligatorio nonostante le riserve circa alcuni punti secondari. 2 Non intervenendo alcun accordo sui punti secondari riservati, il giudice decide sui medesimi secondo la natura del negozio. 3 Restano ferme le disposizioni sulla forma dei contratti. II. Proposta ed accettazione 1. Proposta con termine per l accettazione Art. 3 1 Chi ha fatto ad altri la proposta d un contratto fissando per l accettazione un termine, resta vincolato alla proposta fino allo spirare del medesimo. 2 Egli rimane liberato, se entro questo termine non gli è giunta la dichiarazione di accettazione. RU e CS
2 2. Proposta senza termine a. Fra presenti b. Fra assenti 3. Accettazione tacita 3.a Invio di cose non ordinate 4. Proposta senza impegno e proposta pubblica Art. 4 1 La proposta fatta a persona presente senza fissare un termine cessa di essere obbligatoria se l accettazione non segue incontanente. 2 Se le parti od i loro mandatari si sono personalmente serviti del telefono, il contratto si intende concluso tra presenti. Art. 5 1 La proposta fatta a persona assente senza fissare un termine è obbligatoria pel proponente fino al momento in cui dovrebbe o giungergli una risposta spedita regolarmente ed in tempo debito. 2 Nel computo di questo momento il proponente può ritenere che la sua proposta sia giunta in tempo debito. 3 Se la dichiarazione di accettazione, spedita in tempo, giunge al proponente dopo quel momento, ove egli non intenda rimanere vincolato, deve comunicare immediatamente la revoca della proposta. Art. 6 Quando la natura particolare del negozio o le circostanze non importino un accettazione espressa, il contratto si considera conchiuso se entro un congruo termine la proposta non è respinta. Art. 6a 1 1 L invio di una cosa non ordinata non è una proposta. 2 Il destinatario non è obbligato a rinviare o a conservare la cosa. 3 Se l invio di una cosa non ordinata è manifestamente dovuto a un errore, il destinatario deve informarne il mittente. Art. 7 1 Il proponente non è vincolato dalla proposta se le clausole aggiuntevi, la natura o le circostanze particolari del negozio escludono un impegno da parte sua. 2 L invio di tariffe, prezzi correnti e simili non costituisce per sé stesso una proposta. 3 Per contro vale di regola come proposta l esposizione di merci con indicazione dei prezzi. 1 Introdotto dal n. I della LF del 5 ott. 1990, in vigore dal 1 lug (RU ; FF 1986 II 231). 2
3 5. Offerta pubblica e concorso Art. 8 1 Chi mediante concorso o manifesto offre pubblicamente per una data prestazione una ricompensa, deve corrispondere la stessa conformemente alla offerta. 2 Se recede prima che la prestazione sia avvenuta, egli deve corrispondere, a coloro che furono in buona fede indotti dalla pubblicazione a fare delle spese, una indennità fino al massimo della ricompensa offerta, in quanto non provi che essi non avrebbero potuto effettuare la prestazione. 6. Revoca della proposta e dell accettazione Art. 9 1 La proposta si considera non avvenuta quando la revoca giunga all altro contraente prima della proposta stessa o contemporaneamente, o quando, essendo arrivata posteriormente, sia comunicata all altro contraente prima che questi abbia avuto conoscenza della proposta. 2 Lo stesso vale per la revoca dell accettazione. III. Inizio degli effetti del contratto fra assenti B. Forma dei contratti I. Requisito ed importanza in genere II. Forma scritta 1. Richiesta dalla legge a. Portata Art Se il contratto è conchiuso fra assenti, i suoi effetti incominciano dal momento in cui fu spedita la dichiarazione di accettazione. 2 Ove non occorra accettazione espressa, gli effetti del contratto cominciano dal ricevimento della proposta. Art Per la validità dei contratti non si richiede alcuna forma speciale, se questa non sia prescritta dalla legge. 2 Ove non sia diversamente stabilito circa l importanza e l efficacia d una forma legalmente prescritta, dalla osservanza di questa dipende la validità del contratto. Art. 12 Quando la legge prescrive per un contratto la forma scritta, questa s intende richiesta per ogni modificazione del contratto medesimo, ad eccezione di quelle stipulazioni complementari accessorie, che non siano in contraddizione coll atto. 3
4 b. Requisiti Art Il contratto pel quale la legge prescrive la forma scritta deve essere firmato da tutti i contraenti, che mediante il medesimo rimangono obbligati. 2 2 c. Firma d. Sostitutivo della firma 2. Forma stabilita dal contratto C. Causa dell obbligazione Art La firma deve essere fatta di propria mano. 2 La riproduzione meccanica della firma autografa è riconosciuta sufficiente solo laddove sia ammesso dall uso e specialmente quando si tratti della firma di cartevalori emesse in gran numero. 2bis La firma elettronica qualificata fondata su un certificato qualificato di un prestatore riconosciuto di servizi di certificazione ai sensi della legge del 19 dicembre sulla firma elettronica è equiparata alla firma autografa. Sono fatte salve le disposizioni legali o contrattuali contrarie. 4 3 La firma apposta da un cieco è valida solo quando sia autenticata, o sia provato che al momento della sottoscrizione egli conosceva il tenore del documento. Art. 15 La firma di chi è incapace di sottoscrivere è supplita da un segno a mano autenticato o da una pubblica attestazione, riservate le disposizioni relative alle cambiali. Art Se per un contratto non vincolato per legge a forma alcuna i contraenti hanno convenuto una data forma, in difetto di essa si presumono non obbligati. 2 Se fu convenuta la forma scritta, senz altra più precisa indicazione, si applicano le norme per la forma scritta richiesta dalla legge. Art. 17 Il riconoscimento di un debito è valido quantunque non sia espressa la causa dell obbligazione. 2 Abrogato dal n. 2 dell all. alla LF del 19 dic sulla firma elettronica, con effetto dal 1 gen (RU ; FF ). 3 RS Introdotto dal n. 2 dell all. alla LF del 19 dic sulla firma elettronica, in vigore dal 1 gen (RU ; FF ). 4
5 D. Interpretazione dei contratti, simulazione E. Oggetto del contratto I. Suoi limiti II. Nullità III. Lesione Art Per giudicare di un contratto, sia per la forma che per il contenuto, si deve indagare quale sia stata la vera e concorde volontà dei contraenti, anziché stare alla denominazione od alle parole inesatte adoperate, per errore, o allo scopo di nascondere la vera natura del contratto. 2 Il debitore non può opporre la eccezione di simulazione al terzo che ha acquistato il credito sulla fede di un riconoscimento scritto. Art L oggetto del contratto può essere liberamente stabilito entro i limiti della legge. 2 Le stipulazioni che derogano alle disposizioni legali sono permesse solo quando la legge non stabilisca una norma coattiva, o quando la deroga non sia contraria all ordine pubblico o ai buoni costumi od ai diritti inerenti alla personalità. Art Il contratto che ha per oggetto una cosa impossibile o contraria alle leggi od ai buoni costumi è nullo. 2 Se il contratto è viziato solo in alcune parti, queste soltanto sono nulle, ove non si debba ammettere che senza la parte nulla esso non sarebbe stato conchiuso. Art Verificandosi una sproporzione manifesta fra la prestazione e la controprestazione in un contratto, la cui conclusione fu da una delle parti conseguita abusando dei bisogni, della inesperienza o della leggerezza dell altra, la parte lesa può, nel termine di un anno, dichiarare che non mantiene il contratto e chiedere la restituzione di quanto avesse già dato. 2 Il termine di un anno decorre dalla conclusione del contratto. IV. Promessa di contrattare Art Mediante contratto si può assumere la obbligazione di stipulare un contratto futuro. 2 Se nell interesse delle parti contraenti la legge sottopone la validità del futuro contratto a una data forma, questa è richiesta anche per la promessa. 5
6 F. Vizi del contratto I. Errore 1. Effetti 2. Casi di errore 3. Errore invocato contro la buona fede 4. Errore commesso per negligenza 5. Inesatta trasmissione Art. 23 Il contratto non obbliga colui che vi fu indotto da errore essenziale. Art L errore è essenziale specialmente nei seguenti casi: 1. quando la parte in errore abbia avuto di mira un contratto diverso da quello al quale ha dichiarato di consentire; 2. quando la volontà della parte in errore fosse diretta ad un altra cosa, o, trattandosi di contratto conchiuso in considerazione di una determinata persona, fosse diretta ad una persona diversa da quella da essa dichiarata; 3. quando la parte in errore abbia promesso o siasi fatta promettere una prestazione di un estensione notevolmente maggiore o minore di quella cui era diretta la sua volontà; 4. quando l errore concerne una determinata condizione di fatto, che la parte in errore considerava come un necessario elemento del contratto secondo la buona fede nei rapporti d affari. 2 Non è invece essenziale l errore che concerne solo i motivi del contratto. 3 Semplici errori di calcolo non infirmano la validità del contratto, ma devono essere rettificati. Art L errore non può essere invocato in urto colla buona fede. 2 La parte in errore deve in ispecie osservare il contratto nel senso da essa inteso, tostoché la controparte vi si dichiari pronta. Art La parte, che prevalendosi del proprio errore si sottrae agli effetti del contratto, è tenuta al risarcimento dei danni pel mancato contratto, ove l errore derivi da sua colpa, salvo che l altra parte l abbia conosciuto o dovuto conoscere. 2 Il giudice può concedere un maggior risarcimento, quando l equità lo richieda. Art. 27 Le disposizioni relative all errore sono applicabili per analogia, se nella conclusione del contratto l offerta o la accettazione fu trasmessa inesattamente da un messo od in un altra guisa. 6
7 II. Dolo III. Timore 1. Conclusione del contratto 2. Timore ragionevole IV. Ratifica del contratto viziato G. Rappresentanza I. Con autorizzazione 1. In genere a. Effetti della rappresentanza Art La parte, che fu indotta al contratto per dolo dell altra, non è obbligata, quand anche l errore non fosse essenziale. 2 Se la parte fu indotta al contratto per dolo d una terza persona, il contratto è obbligatorio, a meno che l altra parte al momento del contratto abbia conosciuto o dovuto conoscere il dolo. Art Il contratto non obbliga colui che lo ha conchiuso per timore ragionevole causato dal fatto illecito dell altra parte o di una terza persona. 2 Se la minaccia è il fatto di un terzo, la parte minacciata che vuol liberarsi dal contratto deve, ove l equità lo richieda, risarcire il danno all altra parte, a meno che questi abbia conosciuto o dovuto conoscere la minaccia. Art Il timore è ragionevole per la parte che secondo le circostanze deve supporre che la vita, la persona, l onore o le sostanze proprie o quelle di una persona a lei intimamente legata versino in pericolo grave ed imminente. 2 Il timore incusso dalla minaccia di far valere un diritto sarà preso in considerazione soltanto ove siasi approfittato dei bisogni della parte minacciata per estorcerle vantaggi eccessivi. Art Il contratto viziato da errore, dolo o timore si considera ratificato, se, nel termine di un anno, la parte per la quale non è obbligatorio non abbia notificato all altra, che essa non intende mantenerlo o non abbia chiesto la restituzione della fatta prestazione. 2 Il termine decorre nel caso di errore o di dolo dal momento in cui furono scoperti, e, nel caso di timore, dal momento in cui è cessato. 3 La ratifica di un contratto viziato da dolo o timore non esclude per sé stessa l azione pel risarcimento del danno. Art Quando il contratto sia stipulato a nome di una terza persona che lo stipulante è autorizzato a rappresentare, non è il rappresentante, ma il rappresentato che diventa creditore o debitore. 2 Se al momento della conclusione del contratto il rappresentante non si è fatto conoscere come tale, il rappresentato diventa direttamente creditore o debitore nel solo caso in cui l altro contraente dovesse 7
8 inferire dalle circostanze la sussistenza di un rapporto di rappresentanza o gli fosse indifferente la persona con cui stipulava. 3 Diversamente occorre una cessione del credito od un assunzione del debito secondo i principi che reggono questi atti. b. Estensione della facoltà 2. Per negozio giuridico a. Limiti e revoca b. Effetti della morte, dell incapacità ecc. Art La facoltà di compiere atti giuridici a nome di un terzo, in quanto dipenda da rapporti di diritto pubblico, è regolata dalle disposizioni del diritto pubblico della Confederazione e dei Cantoni. 2 Ove la facoltà sia conferita da un negozio giuridico, la sua estensione è determinata dal contenuto dello stesso. 3 Se il rappresentato comunica la facoltà ad un terzo, la sua estensione in confronto di quest ultimo è giudicata a norma dell avvenuta comunicazione. Art La facoltà conferita per negozio giuridico può sempre essere limitata o revocata dal mandante, senza pregiudizio dei diritti derivanti da un altro rapporto giuridico esistente fra le parti, come contratto individuale di lavoro, contratto di società o mandato. 5 2 La rinuncia preventiva del mandante a questo diritto è nulla. 3 Il mandante che ha fatto conoscere in termini espressi o con fatti concludenti le facoltà da lui conferite, non può opporre ai terzi di buona fede la revoca totale o parziale, ove non l abbia loro parimente fatta conoscere. Art Il mandato conferito per negozio giuridico cessa, se non risulta il contrario dalla convenzione o dalla natura del negozio, con la morte, la scomparsa, la perdita della capacità civile, ed il fallimento del mandante o del mandatario. 2 Lo stesso effetto ha lo scioglimento di una persona giuridica o di una società iscritta nel registro di commercio. 3 Restano salvi i reciproci diritti personali. c. Restituzione del titolo del mandato Art Il mandatario cui fu rilasciato un titolo comprovante il mandato, è tenuto, dopo la cessazione del mandato, a restituire o a depositare in giudizio il titolo. 5 Nuovo testo giusta il n. II art. 1 n. 1 della LF del 25 giu. 1971, in vigore dal 1 gen (in fine al presente Codice, disp. fin. e trans. tit. X). 8
9 2 Il mandante o suoi aventi causa, che ciò non richiedessero, rispondono dei danni verso i terzi di buona fede. d. Quando cominciano gli effetti della cessazione del mandato II. Senza autorizzazione 1. Ratifica 2. Ratifica negata Art Il mandatario, fino a tanto che ignora la cessazione del mandato, continua ad agire validamente pel mandante o suoi aventi causa, come se il mandato sussistesse ancora. 2 Sono eccettuati i casi in cui il terzo conoscesse la cessazione del mandato. Art Ove il contratto sia stato conchiuso in qualità di rappresentante da chi non vi era autorizzato, il rappresentato diventa creditore o debitore solo quando ratifichi il contratto. 2 L altra parte può pretendere che il rappresentato si dichiari sulla ratifica entro un congruo termine, e non è più tenuta al contratto se entro questo termine non segua la ratifica. Art Chi ha contrattato quale rappresentante, ove la ratifica sia espressamente o tacitamente negata, sarà tenuto al risarcimento del danno derivante all altra parte per il mancato contratto, in quanto non provi che questa conoscesse o dovesse conoscere tale difetto di facoltà. 2 Se il rappresentante è in colpa, il giudice può, ove l equità lo richieda, condannarlo ad un maggiore risarcimento. 3 È salva in ogni caso l azione per indebito arricchimento. III. Riserva di speciali disposizioni H. Diritto di revoca nel caso di contratti a domicilio o contratti analoghi I. Campo d applicazione Art. 40 Rimangono ferme le disposizioni speciali per ciò che riguarda il mandato dei rappresentanti e degli organi di società, dei procuratori e degli altri agenti di negozio. Art. 40a 6 1 Le seguenti disposizioni sono applicabili ai contratti concernenti cose mobili o servizi destinati all uso personale o familiare del cliente se: a. l offerente dei beni o dei servizi ha agito nell ambito di un attività professionale o commerciale e b. la prestazione del cliente supera 100 franchi. 6 Introdotto dal n. I della LF del 5 ott. 1990, in vigore dal 1 lug (RU ; FF 1986 II 231). 9
10 2 Le disposizioni non si applicano ai contratti d assicurazione. 3 Nel caso di modificazione importante del potere d acquisto della moneta, il Consiglio federale adegua in modo corrispondente l importo indicato nel capoverso 1 lettera b. II. Principio III. Eccezioni IV. Obbligo d informare dell offerente Art. 40b 7 Il cliente può revocare la sua proposta di conclusione del contratto o la sua dichiarazione d accettazione se l offerta gli è stata fatta: a. 8 sul suo posto di lavoro, in locali d abitazione o nelle immediate vicinanze; b. in trasporti pubblici o su pubbliche vie e piazze; c. nel corso di una manifestazione pubblicitaria collegata ad un escursione o ad un analoga occasione. Art. 40c 9 Il cliente non ha diritto di revoca se: a. ha lui stesso promosso le trattative; b. ha fatto la sua dichiarazione a uno stand di mercato o di fiera. Art. 40d 10 1 L offerente deve informare per scritto il cliente sul diritto di revoca, come anche sulla forma e il termine per esercitarlo, e comunicargli il suo indirizzo. 2 Queste informazioni devono recare una data e permettere di individuare il contratto. 3 Le informazioni devono essere consegnate al cliente in modo che questi ne abbia conoscenza al momento in cui propone il contratto o lo accetta. 7 Introdotto dal n. I della LF del 5 ott. 1990, in vigore dal 1 lug (RU ; FF 1986 II 231). 8 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 18 giu. 1993, in vigore dal 1 gen (RU ; FF 1993 I 609). 9 Introdotto dal n. I della LF del 5 ott (RU ; FF 1986 II 231). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 18 giu. 1993, in vigore dal 1 gen (RU ; FF 1993 I 609). 10 Introdotto dal n. I della LF del 5 ott (RU ; FF 1986 II 231). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 18 giu. 1993, in vigore dal 1 gen (RU ; FF 1993 I 609). 10
11 V. Revoca 1. Forma e termine 2. Conseguenze Art. 40e 11 1 Il cliente deve comunicare per scritto la revoca all offerente. 2 Il termine di revoca è di sette giorni e decorre dal momento in cui il cliente: a. ha proposto o accettato il contratto e b. ha ricevuto le informazioni di cui all articolo 40d. 3 La prova del momento in cui il cliente ha avuto conoscenza delle informazioni di cui all articolo 40d incombe all offerente. 4 Il termine è osservato se la comunicazione della revoca è consegnata alla posta il settimo giorno. Art. 40f 12 1 Se il cliente revoca il contratto, le parti devono restituire le prestazioni già ricevute. 2 Il cliente, se ha già usato la cosa, deve all offerente un nolo adeguato. 3 Il cliente deve rimborsare all offerente che ha fornito un servizio le spese e le anticipazioni giusta le disposizioni sul mandato (art. 402). 4 Il cliente non deve all offerente nessun altra indennità. Art. 40g 13 A. Responsabilità in generale I. Requisiti della responsabilità Capo secondo: Delle obbligazioni derivanti da atti illeciti Art Chiunque è tenuto a riparare il danno illecitamente cagionato ad altri sia con intenzione, sia per negligenza od imprudenza. 2 Parimente chiunque è tenuto a riparare il danno che cagiona intenzionalmente ad altri con atti contrari ai buoni costumi. 11 Introdotto dal n. I della LF del 5 ott (RU ; FF 1986 II 231). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 18 giu. 1993, in vigore dal 1 gen (RU ; FF 1993 I 609). 12 Introdotto dal n. I della LF del 5 ott. 1990, in vigore dal 1 lug (RU ; FF 1986 II 231). 13 Introdotto dal n. I della LF del 5 ott (RU ; FF 1986 II 231). Abrogato dal n. 5 dell all. della LF del 24 mar sul foro, con effetto dal 1 gen (RU ; FF ). 11
12 II. Determinazione del danno III. Fissazione del risarcimento IV. Motivi di riduzione Art Chi pretende il risarcimento del danno ne deve fornire la prova. 2 Il danno di cui non può essere provato il preciso importo, è stabilito dal prudente criterio del giudice avuto riguardo all ordinario andamento delle cose ed alle misure prese dal danneggiato. 3 Per gli animali domestici non tenuti a scopo patrimoniale o lucrativo, le spese di cura possono essere fatte valere adeguatamente come danno anche quando eccedono il valore dell animale. 14 Art Il modo e la misura del risarcimento per il danno prodotto sono determinati dal giudice con equo apprezzamento delle circostanze e della gravità della colpa. 1bis In caso di ferimento o uccisione di un animale domestico non tenuto a scopo patrimoniale o lucrativo, egli può tener conto adeguatamente del valore affettivo che esso aveva per il suo detentore o i suoi congiunti Se il risarcimento è pronunciato nella forma di una rendita, il debitore deve contemporaneamente essere condannato a fornire garanzia. Art Il giudice può ridurre od anche negare il risarcimento, se il danneggiato ha consentito nell atto dannoso o se delle circostanze, per le quali egli è responsabile, hanno contribuito a cagionare od aggravare il danno od a peggiorare altrimenti la posizione dell obbligato. 2 Il giudice può ridurre il risarcimento anche pel motivo che la prestazione dello stesso ridurrebbe al bisogno la persona responsabile, che non ha cagionato il danno intenzionalmente o con colpa grave. V. Casi speciali 1. Morte e lesione corporale a. Risarcimento in caso di morte Art Nel caso di morte di un uomo, si dovranno rimborsare le spese cagionate, in ispecie quelle di sepoltura 2 Ove la morte non segua immediatamente, dovranno risarcirsi specialmente anche le spese di cura e i danni per l impedimento al lavoro. 3 Se a cagione della morte altre persone siano private del loro sostegno, dovrà essere risarcito anche questo danno. 14 Introdotto dal n. II della LF del 4 ott (Articolo di principio sugli animali), in vigore dal 1 apr (RU ; FF ). 15 Introdotto dal n. II della LF del 4 ott (Articolo di principio sugli animali), in vigore dal 1 apr (RU ; FF ). 12
13 b. Risarcimento in caso di lesione corporale Art Nel caso di lesione corporale, il danneggiato ha diritto al rimborso delle spese e al risarcimento del danno derivante dal totale o parziale impedimento al lavoro, avuto riguardo alla difficoltà creata al suo avvenire economico. 2 Se al momento del giudizio le conseguenze della lesione non sono sufficientemente accertate, il giudice può riservare la modificazione della sentenza fino a due anni dalla sua data. c. Riparazione Lesione alla personalità Art. 47 Nel caso di morte di un uomo o di lesione corporale, il giudice, tenuto conto delle particolari circostanze, potrà attribuire al danneggiato o ai congiunti dell ucciso un equa indennità pecuniaria a titolo di riparazione. Art Art Chi è illecitamente leso nella sua personalità può chiedere, quando la gravità dell offesa lo giustifichi e questa non sia stata riparata in altro modo, il pagamento di una somma a titolo di riparazione morale. 2 Il giudice può anche sostituire o aggiungere a questa indennità un altro modo di riparazione. VI. Responsabilità di più persone 1. Per atto illecito Art Se il danno è cagionato da più persone insieme, tutte sono tenute in solido verso il danneggiato, senza distinguere se abbiano agito come istigatori, autori o complici. 2 È lasciato al prudente criterio del giudice il determinare se e in quali limiti i partecipanti abbiano fra loro un diritto di regresso. 3 Il favoreggiatore è responsabile solo del danno cagionato col suo personale concorso o degli utili ritrattine. 16 Abrogato dall art. 21 cpv. 1 della LF del 30 set sulla concorrenza sleale (CS 2 935). 17 Nuovo testo giusta il n. II 1 della LF del 16 dic. 1983, in vigore dal 1 lug (RU ; FF 1982 II 628). 13
14 2. Per cause diverse VII. Responsabilità per legittima difesa, stato di necessità e ragione fattasi Art Quando più persone siano responsabili per lo stesso danno, ma per diverse cause, atto illecito, contratto o disposizione di legge, si applica per analogia la disposizione relativa al regresso fra le persone che hanno cagionato insieme un danno. 2 Di regola la responsabilità incombe in prima linea a colui che ha cagionato il danno con atto illecito, in ultima a colui che senza propria colpa né obbligazione contrattuale ne risponde per legge. Art Chi per legittima difesa respinge un attacco non è tenuto a risarcire il danno che cagiona all aggressore od al suo patrimonio. 2 Chi mette mano alla cosa altrui per sottrarre sé od altri ad un danno o pericolo imminente, è obbligato a risarcire il danno secondo il prudente criterio del giudice. 3 Chi al fine di salvaguardare un suo legittimo diritto si fa ragione da sé, non è tenuto al risarcimento se per le circostanze non era possibile di ottenere in tempo debito l intervento dell autorità e se solo agendo direttamente poteva essere impedito che fosse tolto o reso essenzialmente difficile l esercizio del diritto. VIII. Rapporti col diritto penale B. Responsabilità di persone incapaci di discernimento Art Nel giudizio circa l esistenza o la non esistenza della colpa e la capacità o l incapacità di discernimento il giudice non è vincolato dalle disposizioni di diritto penale, che regolano l imputabilità, né dalla sentenza di assoluzione in sede penale. 2 Così pure il giudice civile non è vincolato dalla sentenza penale circa l apprezzamento della colpa e la determinazione del danno. Art Per motivi di equità il giudice può condannare anche una persona incapace di discernimento al risarcimento parziale o totale del danno da essa cagionato. 2 Chi momentaneamente ha perduto la capacità di discernimento ed in questo stato cagiona un danno, è tenuto a risarcirlo, in quanto non provi che tale stato si è verificato senza sua colpa. C. Responsabilità del padrone di azienda Art Il padrone di un azienda è responsabile del danno cagionato dai suoi lavoratori o da altre persone ausiliarie nell esercizio delle loro incombenze di servizio o d affari, ove non provi di avere usato tutta la dili- 14
15 genza richiesta dalle circostanze per impedire un danno di questa natura o che il danno si sarebbe verificato anche usando tale diligenza Il padrone ha diritto di regresso verso l autore del danno, in quanto questi sia pure tenuto al risarcimento. D. Responsabilità per animali I. Obbligo del risarcimento Art Il detentore di un animale è responsabile del danno da esso cagionato, ove non provi d avere adoperato tutta la diligenza richiesta dalle circostanze nel custodirlo e vigilarlo, o che il danno si sarebbe verificato anche usando questa diligenza. 2 Gli è salvo il regresso se l animale sia stato aizzato da terza persona o dall animale di un altro II. Diritto di impadronirsi degli animali E. Responsabilità del proprietario di un opera I. Obbligo del risarcimento II. Misure di sicurezza Art Il possessore di un fondo può impadronirsi degli animali altrui che vi recano danno, e ritenerli in garanzia del risarcimento, e, dove sia giustificato dalle circostanze, anche ucciderli. 2 Deve però tosto avvertirne il proprietario, e, se non gli è noto, far le pratiche necessarie per rintracciarlo. Art Il proprietario di un edificio o di un altra opera è tenuto a risarcire i danni cagionati da vizio di costruzione o da difetto di manutenzione. 2 Gli è riservato il regresso verso altre persone, che ne sono responsabili in suo confronto. Art Chi ha ragione di temere danno da un edificio o da altra opera altrui, può esigere che il proprietario provveda in debito modo a rimuovere il pericolo. 2 Rimangono fermi i regolamenti di polizia concernenti la protezione delle persone e delle proprietà. 18 Nuovo testo giusta il n. II art. 1 n. 2 della LF del 25 giu. 1971, in vigore dal 1 gen (in fine al presente Codice, disp. fin. e trans. tit. X). 19 Abrogato dall art. 27 n. 3 della L del 20 giu sulla caccia (RU ; FF 1983 II 1169). 15
16 F. Responsabilità per la chiave di creazione della firma G. Prescrizione22 H. Responsabilità di pubblici funzionari ed impiegati23 Art. 59a 20 1 Il titolare di una chiave per la creazione della firma è responsabile verso terzi dei danni che questi ultimi subiscono essendosi fidati di un certificato qualificato valido rilasciato da un prestatore di servizi di certificazione riconosciuto ai sensi della legge del 19 dicembre sulla firma elettronica. 2 La responsabilità decade se il titolare della chiave per la creazione della firma può rendere verosimile di aver adottato le misure di sicurezza necessarie secondo le circostanze e ragionevolmente esigibili per impedire un abuso della chiave per la creazione della firma. 3 Il Consiglio federale definisce le misure di sicurezza ai sensi del capoverso 2. Art L azione di risarcimento o di riparazione si prescrive in un anno decorribile dal giorno in cui il danneggiato conobbe il danno e la persona responsabile, e in ogni caso nel termine di dieci anni dal giorno dell atto che ha causato il danno. 2 Se però la detta azione deriva da un atto punibile, a riguardo del quale la legislazione penale stabilisca una prescrizione più lunga, questa si applica anche all azione civile. 3 Qualora l atto illecito abbia fatto nascere un credito verso il danneggiato, questi può rifiutare il pagamento anche dopo prescritta l azione derivata dall atto illecito. Art Le leggi federali e cantonali possono derogare alle disposizioni di questo capo sull obbligo di risarcimento o di riparazione dei danni cagionati da pubblici funzionari od impiegati nell esercizio delle loro attribuzioni ufficiali. 2 Le leggi cantonali non possono però derogare alle disposizioni medesime riguardo a quegli atti di pubblici funzionari od impiegati che riflettono l esercizio di un industria. 20 Introdotto dal n. 2 dell all. alla L del 19 dic sulla firma elettronica, in vigore dal 1 gen (RU ; FF ). 21 RS Nuovo testo giusta il n. 2 dell all. alla L del 19 dic sulla firma elettronica, in vigore dal 1 gen (RU ; FF ). 23 Nuovo testo giusta il n. 2 dell all. alla L del 19 dic sulla firma elettronica, in vigore dal 1 gen (RU ; FF ). 16
17 Capo terzo: Delle obbligazioni derivanti da indebito arricchimento A. Condizioni I. In genere II. Pagamento dell indebito Art Chi senza causa legittima si trovi arricchito a danno dell altrui patrimonio, è tenuto a restituire l arricchimento. 2 Si fa luogo alla restituzione specialmente di ciò che fu dato o prestato senza valida causa, o per una causa non avveratasi o che ha cessato di sussistere. Art Chi ha pagato volontariamente un indebito può pretenderne la restituzione, solo quando provi d aver pagato perché erroneamente si credeva debitore. 2 Non si può ripetere ciò che fu dato in pagamento d un debito prescritto o per adempiere ad un dovere morale. 3 È riservata la ripetizione dell indebito a termini della legge federale dell 11 aprile sulla esecuzione e sul fallimento. B. Estensione della restituzione I. Obbligo dell arricchito Art. 64 Chi si è indebitamente arricchito non è tenuto a restituire ciò di cui provi che, al momento della ripetizione, non è più arricchito, a meno che se ne sia spossessato di mala fede o che dovesse prevedere la domanda di restituzione. II. Rifusione delle spese Art Chi si è indebitamente arricchito ha diritto alla rifusione delle spese necessarie ed utili da lui incontrate; di quest ultime però, se all atto del ricevimento non era in buona fede, solo fino a concorrenza del maggior valore tuttora sussistente al momento della restituzione. 2 Egli non può pretendere indennità per altre spese, ma ha diritto, nel caso che l indennità non gli sia offerta, di togliere, prima di restituire la cosa, ciò che vi avesse aggiunto, in quanto si possa fare senza danneggiarla. C. Esclusione della restituzione Art. 66 Non vi ha luogo a ripetizione di ciò che fu dato intenzionalmente per uno scopo contrario alla legge od ai buoni costumi. 24 RS
18 D. Prescrizione Art L azione di indebito arricchimento si prescrive in un anno decorribile dal giorno in cui il danneggiato ebbe conoscenza del suo diritto di ripetizione, in ogni caso nel termine di dieci anni dal giorno in cui nacque tale diritto. 2 Se l arricchimento consiste in un credito verso il danneggiato, questi può rifiutarne il pagamento anche dopo prescritta l azione d indebito. Titolo secondo: Degli effetti delle obbligazioni Capo primo: Dell adempimento delle obbligazioni A. Principi generali I. Prestazione personale II. Oggetto dell adempimento 1. Pagamento parziale 2. Obbligazione indivisibile 3. Cosa determinata nella specie Art. 68 Il debitore non è tenuto ad adempiere personalmente l obbligazione, se non quando la considerazione della sua persona influisca sulla prestazione. Art Il creditore non è obbligato a ricevere un pagamento parziale, quando l intero credito sia liquido ed esigibile. 2 Ove il creditore consenta a ricevere un pagamento parziale il debitore non può rifiutare il pagamento della parte che riconosce dovuta. Art Quando vi siano più creditori di una prestazione indivisibile, il debitore deve eseguirla in confronto di tutti ed ogni creditore può pretendere che sia adempiuta verso tutti insieme. 2 Se vi sono più debitori di una prestazione indivisibile, ognuno di essi è tenuto all intera prestazione. 3 Ove non risulti il contrario dalle circostanze, il debitore, che ha soddisfatto il creditore, può ripetere dagli altri debitori proporzionato rimborso ed egli è, fino a concorrenza di siffatto diritto, surrogato nelle ragioni del creditore soddisfatto. Art Se la cosa dovuta sia determinata soltanto nella sua specie, la scelta spetta al debitore ove altro non risulti dal rapporto giuridico. 2 Egli non può però dare una cosa di qualità inferiore alla media. 18
19 4. Obbligazione alternativa 5. Interessi B. Luogo dell adempimento C. Tempo dell adempimento I. Obbligazione senza termine Art. 72 Allorché l obbligazione ha per oggetto più prestazioni, di cui l una o l altra soltanto possa essere pretesa, la scelta spetta al debitore, a meno che risulti diversamente dal rapporto giuridico. Art Se l obbligazione è produttiva d interessi, la cui misura non sia stabilita dalle parti, dalla legge o dall uso, saranno dovuti gli interessi in ragione del cinque per cento all anno. 2 È riservato al diritto pubblico di provvedere contro gli abusi in materia di interessi convenzionali. Art Il luogo dell adempimento è determinato dalla volontà delle parti esplicitamente espressa o risultante dalle circostanze. 2 In difetto d altra disposizione varranno le seguenti norme: 1. il pagamento dei debiti pecuniari deve farsi nel luogo in cui è domiciliato il creditore all epoca della scadenza; 2. la consegna di una cosa determinata deve essere fatta nel luogo in cui si trovava al momento del contratto; 3. le altre obbligazioni devono essere adempiute nel luogo dove era domiciliato il debitore quando ebbero origine. 3 Quando l obbligazione dev essere adempiuta al domicilio del creditore, e questi ne abbia reso molto più gravoso l adempimento per aver cambiato il suo domicilio dopo la nascita dell obbligazione, il debitore ha diritto di adempierla al domicilio primitivo del creditore. Art. 75 Può essere chiesto ed eseguito immediatamente l adempimento di un obbligazione, pel quale il tempo non sia determinato né dal contratto né dalla natura del rapporto giuridico. II. Obbligazione a termine 1. Termine a mese Art Ove l adempimento sia fissato per principio o per la fine di un mese, dovrà aver luogo il primo o l ultimo giorno del mese. 2 Ove sia fissato per la metà di un mese, dovrà aver luogo il quindici di detto mese. 19
20 2. Termine fissato in altro modo 3. Domenica e giorni festivi Art Ove l adempimento d una obbligazione o d altro atto giuridico debba aver luogo trascorso un dato termine dalla conclusione del contratto, esso dovrà effettuarsi: 1. l ultimo giorno del termine, se questo è fissato a giorni, non comprendendo nel computo del termine il giorno in cui fu conchiuso il contratto, e, se il termine è di otto o 15 giorni, s intenderanno non una o due settimane ma otto o 15 giorni interi; 2. quel giorno dell ultima settimana che pel nome corrisponde a quello in cui fu conchiuso il contratto, se il termine fu stabilito a settimane; 3. quel giorno dell ultimo mese che per il numero corrisponde a quello in cui fu conchiuso il contratto, se il termine fu stabilito a mesi o ad uno spazio di tempo comprendente più mesi (un anno, un semestre, un trimestre), e, se un tal giorno manca nell ultimo mese, l adempimento avrà luogo l ultimo giorno di detto mese. L espressione «mezzo mese» equivale al termine di 15 giorni, i quali si contano per gli ultimi, se il termine è di uno o più mesi e mezzo. 2 In egual modo è computato il termine anche se lo stesso abbia a decorrere non dal giorno del contratto, ma da altra epoca. 3 Ove l adempimento debba seguire entro un certo termine, dovrà aver luogo prima dello spirare del medesimo. Art Se il momento dell adempimento o l ultimo giorno di un termine cade in domenica od in altro giorno officialmente riconosciuto come festivo nel luogo dell adempimento 25, il termine si protrae al prossimo giorno feriale. 2 È riservata ogni diversa pattuizione. III. Ore consuete degli affari Art. 79 L adempimento deve essere eseguito ed accettato nel giorno stabilito durante le ore consuete degli affari. 25 Nei termini legali di diritto federale e in quelli stabiliti in virtù dello stesso, il sabato è ora parificato a un giorno festivo riconosciuto ufficialmente (art. 1 della LF del 21 giu sulla decorrenza dei termini nei giorni di sabato RS ). 20
Legge federale di complemento del Codice civile svizzero (Libro quinto: Diritto delle obbligazioni) del 30 marzo 1911 (Stato 1 luglio 2015) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto i messaggi
(Legge sul contratto d assicurazione, LCA) 1
Legge federale sul contratto d assicurazione (Legge sul contratto d assicurazione, LCA) 1 221.229.1 del 2 aprile 1908 (Stato 1 gennaio 2011) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, in esecuzione
TITOLI DI CREDITO CAMBIALE. Legge cambiaria 1669/1933
TITOLI DI CREDITO - Nominativi (es azioni di società) Trasferimento mediante doppia annotazione (o doppio transfert) Del nome del nuovo possessore sia sul titolo sia sul registro dell emittente (es libro
Condizioni generali di vendita e fornitura I) Disposizioni generali 1. Contratti e accordi hanno carattere vincolante solo se convalidati da nostra conferma scritta. 2. Le forniture saranno effettuate
Istituzioni di diritto privato corso L -Z
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PARMA DIPARTIMENTO DI ECONOMIA Istituzioni di diritto privato corso L -Z anno accademico 2010/2011 secondo semestre - seconda parte SCHEMI LEZIONI 4 Prof. Avv. Laura Cavandoli
ARTICOLI TRATTI DAL CODICE PENALE SVIZZERO
ARTICOLI TRATTI DAL CODICE PENALE SVIZZERO Libro primo: Disposizioni generali Parte prima: Dei crimini e dei delitti Titolo secondo: Della punibilità Art. 10 1. Crimini e delitti. Definizioni 1 Il presente
Convenzione che stabilisce una legge uniforme sulla cambiale e sul vaglia cambiario
Traduzione 1 Convenzione che stabilisce una legge uniforme sulla cambiale e sul vaglia cambiario 0.221.554.1 Conchiusa a Ginevra il 7 giugno 1930 Approvata dall Assemblea federale l 8 luglio 1932 2 Istrumento
UNIDROIT CONVENZIONE UNIDROIT. sul LEASING FINANZIARIO INTERNAZIONALE. (Ottawa, 26 maggio 1988)
UNIDROIT ISTITUTO INTERNAZIONALE PER L UNIFICAZIONE DEL DIRITTO PRIVATO ============================================================= CONVENZIONE UNIDROIT sul LEASING FINANZIARIO INTERNAZIONALE (Ottawa,
dell 11 aprile 1889 (Stato 1 gennaio 2013)
Legge federale sulla esecuzione e sul fallimento (LEF) 1 281.1 dell 11 aprile 1889 (Stato 1 gennaio 2013) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 64 della Costituzione federale
Ciascuno dei FIDUCIANTI ha diritto di chiedere l adempimento per intero delle obbligazioni nascenti dal rapporto fiduciario e l adempimento
NORME GENERALI 1) Il FIDUCIANTE ha la possibilità di modificare in ogni momento i poteri conferiti e di revocarli, nonché ha la possibilità di impartire in ogni momento istruzioni per il relativo esercizio,
Regio decreto 14 dicembre 1933, n. 1669 (G.U. 19 dicembre, n. 292). Modificazioni alle norme sulla cambiale e sul vaglia cambiario. Art.
Regio decreto 14 dicembre 1933, n. 1669 (G.U. 19 dicembre, n. 292). Modificazioni alle norme sulla cambiale e sul vaglia cambiario. Art. 1 Alle disposizioni contenute nel codice di commercio concernenti
In caso di errori di ortografia, di stampa e di calcolo nella conferma d ordine, STRAX ha il diritto di recedere.
Condizioni Generali per le consegne ai clienti commerciali (aggiornato a: 01/2013) 1 Validità 1. Per il rapporto commerciale che intercorre fra la STRAX GmbH (di seguito denominata STRAX) e il Cliente
CREDITO. Il mutuo è un contratto: a) atipico. b) tipico. c) apparente.
CREDITO Il mutuo è: a) un rapporto col quale una parte consegna all altra una determinata quantità di denaro o di altre cose fungibili e l altra si appresta a restituire altrettante cose della stessa specie
211.412.41 Legge federale sull acquisto di fondi da parte di persone all estero
Legge federale sull acquisto di fondi da parte di persone all estero (LAFE) del 16 dicembre 1983 (Stato 1 marzo 2013) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti la competenza della Confederazione
ARBITRATO N. 1/2003 LODO
CAMERA DI COMMERCIO, INDUSTRIA, ARTIGIANATO E AGRICOLTURA DI REGGIO EMILIA SEGRETERIA DELLA CAMERA ARBITRALE ARBITRATO N. 1/2003 LODO ATTORE: Impresa individuale - omissis contro CONVENUTO: Società a responsabilità
Condizioni generali di contratto della TAB Austria Industrie- und Unterhaltungselektronik GmbH & CoKG Haider Straße 40, A-4052 Ansfelden
Condizioni generali di contratto della TAB Austria Industrie- und Unterhaltungselektronik GmbH & CoKG Haider Straße 40, A-4052 Ansfelden 1. Validità delle condizioni di contratto Le seguenti condizioni
Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 (Stato 1 gennaio 2013) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 64 della Costituzione federale 1 (Cost.); 2 visto il messaggio del
CONTRATTO DI NON-ELUSIONE ED INTERMEDIAZIONE. Tra
CONTRATTO DI NON-ELUSIONE ED INTERMEDIAZIONE Tra con domicilio legale in, in persona del legale rappresentante Sig. (di seguito, per brevità, Produttore") e Tempora Italia S.r.l. con domicilio legale in
Diritto in vigore Avamprogetto "Mantenimento del figlio" Disegno "Autorità parentale"
Modifica del codice civile (mantenimento del figlio), del codice di procedura civile (art. 296a) e Luglio 2012 della legge federale in materia di assistenza (art. 7) Tavola sinottica Diritto in vigore
CONTRATTO DI FINANZIAMENTO REPUBBLICA ITALIANA
Allegato 5 al bando di indizione della procedura aperta per la acquisizione di finanziamento chirografario CONTRATTO DI FINANZIAMENTO REPUBBLICA ITALIANA L anno.., il giorno.. del mese di...... In...,.
Capitolo 1: Scopo, definizione e campo d applicazione. Art. 1 Scopo La presente legge ha lo scopo di tutelare gli investitori.
Legge federale sui fondi di investimento (LFI) 951.31 del 18 marzo 1994 (Stato 13 aprile 2004) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 31 bis capoverso 2, 31 quater, 31 sexies
Schema della procedura d esecuzione
Schema della procedura d esecuzione Soggetto responsabile per la fase Creditore Debitore Ufficio d esecuzione Giudice P I G N O R A M E N T O E S E C U Z I O N E Pagamento Avviso di pignoramento Esecuzione
Termini e condizioni generali dello Smarthostel Berlin
Termini e condizioni generali dello Smarthostel Berlin I. Ambito di validità 1. Le presenti condizioni generali del contratto valgono per tutti i contratti concernenti l uso delle camere e dei letti per
D. Promesse unilaterali e titoli di credito.
D. Promesse unilaterali e titoli di credito. a. Promesse unilaterali. 150. Tipicità o atipicità delle promesse unilaterali. La disciplina degli atti e dei fatti diversi dal contratto comprende: le promesse
Condizioni Generali di Assicurazione (CGA)/ Assicurazione contro le perdite su crediti (APC) Edizione 03.2013 C&P 3450 03.13 It Sommario La vostra Assicurazione crediti in sintesi....... 3 Oggetto ed estensione
ALPLA ITALIA S.r.l. Unipersonale Società soggetta all attività di direzione e coordinamento della ALPLA WERKE LEHNER GmbH & Co KG Sede legale: S.S. per Alessandria, 8/b 15057 Tortona (AL) Codice Fiscale

References: Art. 1
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 9
 Art. 12
 Art. 15
 Art. 17
 Art. 23
 Art. 27
 art. 1
in fine
 Art. 40
 Art. 40
 Art. 40
 Art. 40
 Art. 40
 Art. 40
 articolo 40
 articolo 40
 Art. 40
 Art. 40
 sentenza 
 Art. 47
 art. 21
 sentenza 
 sentenza 
 art. 1
in fine
 art. 27
 Art. 59
 Art. 64
 Art. 66
 Art. 68
 Art. 72
 Art. 75
 Art. 79
 Art. 10
 articolo 64
 Art. 1
 articolo 64
 Art. 1