Source: http://lexicon.ff.cuni.cz/html/oe_bosworthtoller/b0765.html
Timestamp: 2019-04-19 01:23:52+00:00

Document:
ord-wíga, an; m. A warrior who fights with a pointed weapon (? cf. gár-wíga), or one who fights in the van (? v. ord, II) :-- Ordwýga! ne læ-acute;t ðín ellen gedreósan tó dæge, Wald. 9; Vald. I, 6.
ore, an; f. A mine, place in which ore is dug :-- ísern óre ferri fodina, in quo loco ferrum foditur, Wrt. Voc. ii. 148, II. v. óra ore.
orenum, Nar. 24, 2. v. or-wéne.
oreþ, oreþian. v. oroþ, orþian.
oret, es; n. (?) Struggle, labour :-- Ðonne ðú ðínes gewinnes wæstme byrgest etest oretes labores fructuum tuorum manducabis, Ps. Th. 127, 2. v. following words.
oret-mæcg, es; m. A combatant, warrior, champion :-- Hî (the Jews) slógon eornoste Assiria oretmæcgas (the army of Holofernes), Judth. Thw. 24, 39 ; Jud. 232. Oretmecgas (Beowulf and his band), Beo. Th. 669 ; B. 332 : 732 ; B. 363 : (Hrothgar's men), 967 ; B. 481. Orettmæcgas (the disciples), Andr. Kmbl. 1328; An. 664. Weóld Walum and Scottum and Bryttum eác byre Æðelrédes, Englum and Sexum, oretmæcgum. Chr. 1065 ; Erl. 196, 30. v. next word.
oret-mæcga, an; m. A combatant, athlete :-- Oretmæcga agonista, Wrt. Voc. ii. I. 2. Oretmæcgan anthletae, 3, 3.
oret-stów, e; f. A place where a struggle is carried on, a place for wrestling :-- Oretstówe &l-bar; winstówe &l-bar; plegstówe scammatis, Hpt. Gl. 405, 39. Oredstówe in scammate, 478, 48.
oretta, an; m. One who strives, a combatant, warrior, champion :-- Wearp ðá wunden mæ-acute;l yrre oretta (Beowulf), Beo. Th. 3068 ; B. 1532 : 5070; B. 2538. David, eádig oretta. Andr. Kmbl. 1757; An. 881. Beorn beaduwe heard . . . ánræ-acute;d oretta . . . Cristes cempa (St. Andrew), 1965 ; An. 985. þegnas læ-acute;rde eádig oreta (St. Andrew), eorlas trymede, 925 ; An. 463. Eádig oretta andwîges heard (Guthlac), Exon. Th. 112, 21; Gú. 147. Swá sceal oretta compian, 122, 33; Gú. 315. Godes orettan swencan, 136, 15 ; Gú. 541.
orf, es; n. Cattle, live stock :-- Æ-acute;lce geáre byþ orf ácenned, and mennisce menn tó mannum ácennede, ða ðe God gewyrcþ swá swá he geworhte ða æ-acute;rran. Hexam. 12 ; Norm. 20, 20. Cuce orf, L. Edg. S. 8 ; Th. i. 274. 25. Swá mycel orfes wæs ðæs geáres forfaren, swá nán man æ-acute;r ne gemunde, Chr. 1041 ; Erl. 169, 7. Hé nam him on orfe and on mannum and on æ-acute;htum swá him gewearþ, 1052; Erl. 183, 22. Hé hæfde on orfe micele æ-acute;hte fuerunt ei oves et boves, Gen. 12, 16. Æ-acute;lces cynnes orf animantia diversi generis, Ex. 12, 38. Habbaþ ðæt orf eów gemæ-acute;ne omnia animantia diripiens vobis, Jos. 8, 2. Hí námon eall ðet orf ðe hí mihton tó cuman, ðæt wæs fela þúsend, Chr. 1064; Erl. 196, 5. Drífaþ hider eówre orf adducite pecora vestra, Gen. 47, 16.
orf-cynn, es; n. Cattle :-- Næs orfcynnes nán máre búton vii. hrûðeru, Chart. Th. 429, 5. Of eallum orfcinne de jumentis in genere suo, Gen. 6, 20.
orf-cwealm, es; m. Pestilence among cattle, murrain :-- On ðisum geáre wæs swá mycel orfcwealm swá man ne gemunde fela wintrum æ-acute;r, Chr. 1054; Erl. 188, 5. Ûs stalu and cwalu, stric and steorfa, orfcwealm and uncoþu . . . derede swýðe þearle, Wulfst. 159, 10.
or-feorm; adj. Unprovided, destitute, worthless :-- Ðæt biþ feóndes bearn, hafaþ grundfúsne gæ-acute;st Gode orfeormne (of feormne, MS.) wuldor-cyninge (a godless spirit), Exon. Th. 316, 16; Mód. 49. Ða (the heathen gods) sind geásne góda gehwylces, idle, orfeorme, unbiþyrfe, 255, 20; Jul. 217. Hwider hweorfaþ wé hláfordleáse, góde orfeorme, synnum wunde (cf. gif wé gewítaþ fram ðé, ðonne beó wé fremde from eallum ðæ-acute;m gódum ðe ðú ús gegearwodest, Blickl. Homl. 233, 31-33), Andr. Kmbl. 812; An. 406. G&a-long;stæs g&o-long;de orfeorme, wuldre bescyrede, 3233 ; An. 1619: Judth. Thw. 25, 21 ; Jud. 271.
or-feormness, e; f. Want of cleanliness (v. feormian to cleanse), squalor :-- Orfeormnisse squalores, Wrt. Voc. ii. 121, 8. v. or-firme.
orf-gebitt, es; n. Grazing; herbitum, Wrt. Voc. i. 39, 34.
or-firme ; adj. Uncleanly, squalid :-- Hí wæ-acute;ron fúlíce and orfyrme on heora beardum, Guthl. 5; Gdwin. 34, 22. v. or-feormness and next word.
or-firm[u]; f. Squalor :-- Orfiermae, orfermae squalores, Txts. 96, 933. v. preceding word.
or-gálscipe (?), es; m. Wantonness :-- Orgálscype (on gálscype (?), orgelscipe (?) ), wrénscipe petulantia, Hpt. Gl. 525, 74.
organ, es; m. A song :-- Se organ the Pater Noster (cf. v. 47, where it is called cantic), Salm. Kmbl. 107 ; Sal. 53. Gif hé ðæs organes ówiht cúðe, 65 ; Sal. 33. Organa swég ðe from englum biþ sungen, L. E. I. pref. ; Th. ii. 400, II. v. organian.
organe, an; f. Marjoram; origanum vulgare :-- Organe. Ðeós wyrt ðe man origanum and óðrum naman ðam gelîce organan nemneþ, Lchdm. i. 236, 9-11 : 282, 23.
organian, orgnian to sing to the accompaniment of a musical instrument :-- Ic orgnige (organige, MS. H. ), Ælfc. Gr. 28, 7 ; Som. 32, 62.
orgel pride :-- Hwæ-acute;r is heora prass and orgol búton on moldan beþeaht and on wítum gecyrred? Wulfst. 148, 32. [Woreldes richeise wecheð orgel on mannes heorte, O. E. Homl. ii. 43, 17. The form orguil occurs, p. 63. Heó leapeð into horel (orhel, MS. T. : or&yogh;el, MS. C. ), A. R. 224, 2. Cf. French orgeuil (to which Bracket assigns a German origin): Ital. orgoglio.] v. orgel-líc.
orgel-dreám, es; m. The sound of a musical instrument :-- Or-geldreáme organo. Blickl. Gl.
orgele (? ci. O. H. Ger. orgela : Ger. orgel; f.: orgles. Alis. 191) an organ, a musical instrument, v. preceding word.
orgel-líce; adv. Proudly, arrogantly, haughtily, insolently :-- Hé hine swá orgellíce up áhóf and bodode ðæs ðæt hê úþwita wæ-acute;re ne cýðde hé hit mid nánum cræftum ac mid leásum and ofermódlícum gilpe hominem, qui non ad verae virtutis usum, sed ad superbam gloriam falsum sibi philosophi nomen induerat, Bt. 18, 4; Fox 66, 29. Ðá áxode Pilatus hine orgollíce, Homl. Th. ii. 250, 29. Orgellíce, Homl. Skt. i. 9, 76. Hé cwæþ orgællíce, 5, 449. He forþ, stæpþ wel orglíce swylce hwyle cyng of his giftbúre stæppe geglenged, Anglia viii. 298, 34.
orgelness, e ; f. Pride, elation :-- Orgelnysse elationis, Hpt. Gl. 432, 54.
orgel-word, es; n. An arrogant, insolent speech :-- Ðá cwæþ se ealdorbiscop mid orgelworde, Homl. Th. ii. 248, 21.
or-gete, -gyte, -geate; adj. To be perceived, manifest :-- Ðæt tácn núgyt is orgyte (pervidetur), Ors. I. 7 ; Swt. 38, 34. Orgeate. Exon. Th. 76, 12 ; Cri. 1238 : 347, 6; Sch. 8. Tácen orgeatu, 75, 3 ; Cri. 1216. Is gesýne sóþ orgete cúð oncnáwen, ðæt ðú cyninges eart þegen geþungen, Andr. Kmbl. 1052 ; An. 526. Is seó wyrd mid eów open orgete, 1517; An. 760. Andrea orgete wearþ folces gebæ-acute;ro, 3137; An. 1571. Ic eów secgan mæg sóþ orgete, 1702 ; An. 853. Ðú meaht geseón orgete on mínre sídan swátge wunde, Exon. Th. 89, 17 ; Cri. 1458.
or-gilde; adj. Unpaid for, applied to one for whom the wergild is not paid :-- Gif hine (the man who has broken his pledge, and will not submit to the penalty) mon ofsieá, licgge hé orgilde, L. Alf. pol. I; Th. i. 60, 15. v. æ-acute;-gilde.
orglíce, or-gyte. v. orgellîce, or-gete.
or-hlyte; adj. Having no share of, not participating in, free from, without :-- Orhlyte oððe bedæ-acute;led expers, Ælfc. Gr. 9, 43; Som. 13, I: 47; Som. 48, 44. Orhlita exsors, Wrt. Voc. i. 51, 48. Wá ðære sáwle ðe orhlyte hyre lîf ádríhþ ðæra háligra mihta. Homl. Th. i. 346, 25. Orhlyte ýdeles gylpes, ii. 286, 28. Ne bist ðú orhlyte eallunge ðæra wítena you shall not altogether escape those torments, 310, 27. Ðæt gé eallunge ðæs andgites orhlyte ne sýn, 188, 28. Eádiges orhlytte, Andr. Kmbl. 1359; An. 680. [O. H. Ger. ur-hlozi, -hlozzo exsors.] Cf. wan-hlyte.
orige (?) in the following passage :-- Se ðe þeóf geféhþ hé áh .x. scitt. . . . Gif hé ðonne óþierne and orige (orrige, MS. H. ) weorðe ðonne biþ hé wítes scyldig he who catches a thief shall have ten shillings . . . If he (the thief) run away, and gets clear off(?), then shall he (the captor. For the responsibility of one who lets a thief escape, see L. In. § § 36, 72) be liable to fine, L. In. 28 ; Th. i. 120, 7.
or-ildu (o); f. Extreme old age :-- Hine (death) gelettan ðæt hé ðý lator cymþ, ge furþum óþ oreldo hí hine hwílum lettaþ (put off death until extreme old age), Bt. 41, 2 ; Fox 246, 9. Á ic wundor ðín weorðlíc sægde and ic ðæt wið oryldu áwa fremme usque nunc pronuntiabo mirabilia tua, et usque in senectam et senium, Ps. Th. 70, 16. v. or-eald.
or-læg, -leg, es; n. (?) Fate :-- Nó ic (Daniel) wið feohsceattum ofer folc bere Drihtnes dómas, ac ðé ( Belshazzar) unceápunga orlæg secge, worda gerýnu I will tell thee thy fate (by explaining the writing on the wall), Cd. Th. 262, 19; Dan. 746. Hé ðonne á tô ealdre orleg dreógeþ he then for ever and ever undergoes his fate in hell (cf. Icel. drýgja örlög, to 'dree' one's 'weird'), Exon. Th. 446, 29 ; Dóm. 29. [O. H. Ger. ur-lag; m. fatum: Icel. ör-lög; n. pl. fate; also war.] v. or-lege.
orlæg-gífre; adj. Eager to cause death (?) :-- Ismahel biþ unhýre orlæggífre wiðerbreca wera cneórissum, Cd. Th. 138, 6; Gen. 2287.

References: v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 § 36
 v. 
 v.