Source: https://entscheide.weblaw.ch/cache.php?link=BGE-142-II-182
Timestamp: 2019-04-26 12:07:09+00:00

Document:
BGE-142-II-182 - 2016-05-24 - BGE - Verwaltungsrecht und internationales öffentliches Recht - Art. 3, 5 Abs. 1, Art. 42 Abs. 1, Art. 127 Abs. 1, Art. 128 Abs. 4, Art. 164 Abs. 1 lit. d und Abs....
Art. 3 , 5 Abs. 1 , Art. 42 Abs. 1 , Art. 127 Abs. 1 , Art. 128 Abs. 4 , Art. 164 Abs. 1 lit. d und Abs. 2, Art. 182 Abs. 1 und 2 , Art. 190 , Art. 196 Ziff. 13 BV; Art. 38 , 160 und 216 Abs. 1 DBG 1990; Art. 68 Abs. 1 StHG 2000. Örtliche Zuständigkeit zur bundessteuerlichen Erfassung einer Kapitalleistung aus Vorsorge, wenn die steuerpflichtige Person nach der Fälligkeit der Leistung den Kanton gewechselt hat. Abgaberechtliches Legalitätsprinzip, insbesondere unter dem Gesichtspunkt des Gesetzes- und Tatbestandsvorbehalts. Vollzugsföderalismus im Bereich der direkten Bundessteuer (E. 2.2). Abgrenzung von Rechts- und Verwaltungsverordnung (E. 2.3). Den örtlich zuständigen Kanton trifft das "Pflichtrecht" zu Bezug und Veranlagung der direkten Bundessteuer. Im Fall von Kapitalleistungen aus Vorsorge ist gemäss Art. 216 Abs. 1 DBG 1990 die Sonderveranlagung vom Fälligkeitskanton vorzunehmen. Die Verwaltungsverordnung der ESTV, wonach in Wegzugsfällen der Wohnsitzkanton zuständig sein soll, verstösst gegen das Bundesrecht und bleibt daher unbeachtlich (E. 2.4). Art. 3 , 44 Abs. 2 und Art. 129 Abs. 1 BV; Art. 120 DBG; Art. 11 Abs. 3 , Art. 39 Abs. 2 , Art. 47 Abs. 1 StHG. Fristunterbrechende Pflicht des Zuzugs- bzw. Wohnsitzkantons zur Benachrichtigung des Wegzugs- bzw. Fälligkeitskantons über die ergangene Kapitalleistung aus Vorsorge. Bereichsspezifische bundesstaatliche Treuepflicht unter den Kantonen mit der Folge, dass der Zuzugs- und jetzige Wohnsitzkanton den Wegzugs- und seinerzeitigen Fälligkeitskanton ungefragt und ungesäumt über die ergangene Kapitalleistung aus Vorsorge zu benachrichtigen hat. Die Erfüllung dieser Pflicht durch den Zweitkanton unterbricht den Lauf der Verjährung im Erstkanton (E. 3).
Art. 3, 5 al. 1, art. 42 al. 1, art. 127 al. 1, art. 128 al. 4, art. 164 al. 1 let. d et al. 2, art. 182 al. 1 et 2, art. 190, art. 196 ch. 13 Cst.; art. 38, 160 et 216 al. 1 LIFD 1990; art. 68 al. 1 LHID 2000. Compétence ratione loci pour traiter, sous l'angle de l'impôt fédéral direct, une prestation provenant de la prévoyance, lorsque la personne assujettie a déménagé vers un autre canton après l'échéance de la prestation. Principe de la légalité en droit fiscal, en particulier sous l'angle des principes de la réserve de la loi et de la densité normative. Fédéralisme d'exécution dans le domaine de l'impôt fédéral direct (consid. 2.2). Distinction entre ordonnance légale et administrative (consid. 2.3). C'est le canton compétent à raison du lieu qui a le droit, mais aussi le devoir de taxer et de percevoir l'impôt fédéral direct. L'art. 216 al. 1 LIFD 1990 charge le canton qui était compétent au moment de l'exigibilité de procéder à la taxation spéciale des prestations provenant de la prévoyance. L'ordonnance administrative de l'AFC, d'après laquelle c'est le canton du domicile qui serait compétent en cas de déménagement, viole le droit fédéral et est partant inopérante (consid. 2.4). Art. 3, 44 al. 2 et art. 129 al. 1 Cst.; art. 120 LIFD; art. 11 al. 3, art. 39 al. 2, art. 47 al. 1 LHID. Devoir du canton sur le territoire duquel s'est établi l'assujetti, resp. du canton du domicile d'informer le canton que l'assujetti a quitté, resp. le canton compétent au moment de l'exigibilité au sujet de l'acquisition de la prestation provenant de la prévoyance, ce qui interrompt le délai de prescription. Devoir de loyauté fédéral, propre au domaine considéré, entre cantons, ayant pour conséquence que le canton sur le territoire duquel l'assujetti s'est établi et est actuellement domicilié a l'obligation d'informer, spontanément et sans tarder, le canton que l'assujetti a quitté et qui était compétent au moment de l'exigibilité, au sujet de l'acquisition de prestations provenant de la prévoyance. L'accomplissement de ce devoir par le nouveau canton compétent interrompt la prescription dans le canton originaire (consid. 3).
Art. 3, 5 cpv. 1, art. 42 cpv. 1, art. 127 cpv. 1, art. 128 cpv. 4, art. 164 cpv. 1 lett. d e cpv. 2, art. 182 cpv. 1 e 2, art. 190, art. 196 n. 13 Cost.; art. 38, 160 e 216 cpv. 1 LIFD 1990; art. 68 cpv. 1 LAID 2000. Competenza territoriale per assoggettare all'imposta federale diretta una prestazione in capitale della previdenza, quando il contribuente ha traslocato in un altro Cantone dopo che la prestazione è diventata esigibile. Principio della legalità in diritto fiscale, in particolare dal profilo dei principi della riserva della legge e della densità normativa. Federalismo di esecuzione nell'ambito dell'imposta federale diretta (consid. 2.2.). Distinzione tra ordinanza legale e amministrativa (consid. 2.3). È il Cantone competente per territorio che ha il diritto ma anche l'obbligo di tassare e di percepire l'imposta federale diretta. L'art. 216 cpv. 1 LIFD 1990 incarica il Cantone competente al momento della scadenza di procedere alla tassazione speciale delle prestazioni in capitale della previdenza. L'ordinanza amministrativa dell'AFC, secondo cui la competenza incomberebbe al Cantone di domicilio in caso di trasloco, viola il diritto federale ed è, di riflesso, inefficace (consid. 2.4). Art. 3, 44 cpv. 2 e art. 129 cpv. 1 Cost,; art. 120 LIFD; art. 11 cpv. 3, art. 39 cpv. 2, art. 47 cpv. 1 LAID. Dovere, il cui adempimento interrompe la prescrizione, del Cantone ove s'installa il contribuente, rispettivamente del Cantone di domicilio, di comunicare l'acquisizione della prestazione in capitale della previdenza al Cantone che il contribuente ha lasciato, rispettivamente al Cantone competente alla scadenza della prestazione. Il dovere di lealtà tra Cantoni, specifico all'ambito considerato attinente all'imposta federale, implica che il Cantone in cui si è stabilito ed è attualmente domiciliato il contribuente comunichi spontaneamente e senza indugio l'acquisizione della prestazione in capitale della previdenza al Cantone che il contribuente ha lasciato e che era competente al momento della scadenza della prestazione. L'adempimento di questo obbligo da parte del Cantone ora competente interrompe la prescrizione nel Cantone competente all'origine (consid. 3).
B. A.A. und B.A. geb. C. reichten ihre Steuererklärung 2007 zunächst im Kanton Zug ein, dies am 22. August 2008. Auf Seite 7 des Mantels hatten sie unter der Rubrik "Deklaration für allfällige Sondersteuern - Kapitalleistungen aus Vorsorge" folgende Bemerkung angebracht: "Gesamtbetrag Fr. 649'860.-, Auszahlungsdatum: 03.01.2007, Bezahlt durch: Versicherung X., infolge Tod oder für bleibende körperliche oder gesundheitliche Nachteile aus einer Leistung des Arbeitgebers mit Vorsorgecharakter." Am 29. August 2008 reichten sie sodann im Kanton Graubünden eine Steuererklärung für beschränkt Steuerpflichtige ein, dies aufgrund ihres Grundeigentums in zwei bündnerischen Gemeinden. Ihrer Steuererklärung legten sie ein Exemplar der Steuererklärung des Kantons Zug bei. Der Kanton Graubünden setzte die Kantons- und Gemeindesteuer 2007 mit Veranlagungsverfügung vom 1. Oktober 2008 fest, wobei er lediglich Einkommen und Vermögen aus Grundeigentum erfasste.
"Betr. Entschädigung aus Unfallversicherung X.: Die Auszahlung erfolgte am 03.01.2007. Zuzugsdatum in den Kanton Zug ist der 12.04.2007. Kapitalleistungen sind jedoch in dem Kanton steuerbar, in dem der Steuerpflichtige im Zeitpunkt der Fälligkeit seinen Wohnsitz hat. Aus diesem Grund wurden die entsprechenden Unterlagen zur Besteuerung weitergeleitet." Schon zuvor, am 20. Juni 2012, hatte der Kanton Zug dem Kanton Graubünden die streitbetroffene Kapitalleistung aus Vorsorge gemeldet.
E. Mit Eingabe vom 26. Januar 2015 erheben die Eheleute A.-C. (nachfolgend: die Steuerpflichtigen) beim Bundesgericht Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten. Sie beantragen, in Aufhebung des Entscheids des Verwaltungsgerichts des Kantons Graubünden vom 9. Dezember 2014 sei der Eintritt der Veranlagungsverjährung festzustellen, eventualiter sei die Sache zur Neubeurteilung an die Vorinstanz zurückzuweisen. Die Vorinstanz, die Steuerverwaltung des Kantons Graubünden und die Eidgenössische Steuerverwaltung schliessen auf Abweisung der Beschwerde.
2.2.4 Was die direkte Bundessteuer betrifft, verfügt der Bund über die zeitlich befristete (Einzel-)Ermächtigung (Art. 42 Abs. 1 i.V.m. Art. 128 und Art. 196 Ziff. 13 BV), eine "direkte Steuer" (so Art. 128 BV) zu erheben. Diese ist aber "von den Kantonen" zu veranlagen und zu beziehen (Art. 128 Abs. 4 Satz 1 i.V.m. Art. 46 Abs. 1 BV; Art. 104 ff . und Art. 160 DBG). Der Verfassungsgeber delegiert auf diese Weise die erforderlichen Verwaltungsbefugnisse an die Kantone (PIERRE TSCHANNEN, Staatsrecht der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 3. Aufl. 2011, § 22 N. 25). Dadurch erwächst dem betreffenden Kanton eine abgeleitete Rechtsanwendungskompetenz. Im Gegenzug stehen den Kantonen vom Rohertrag der direkten Steuer mindestens 17 Prozent zu (Art. 128 Abs. 4 Satz 2 BV in der Fassung vom 28. November 2004 [AS 2007 5765] sowie Art. 196 Abs. 1 und Art. 197 DBG, je in der Fassung vom 6. Oktober 2006 [AS 2007
2.2.5 Obwohl der Steueranspruch überwiegend dem Bund zusteht, gilt praxisgemäss (nur) der Kanton als Steuergläubiger (BGE 141 I 161 E. 3.3 S. 165; zum Betreibungsverfahren: Urteil 5P.471/2000 vom 19. Februar 2001 E. 5; PETER LOCHER, Kommentar zum DBG, III. Teil [nachfolgend: Kommentar III], 2015, N. 2 der Einführung zu Art. 160 ff . DBG; RICHNER/FREI/KAUFMANN/MEUTER, Handkommentar zum DBG, 2. Aufl. 2009, N. 9 zu Art. 160 DBG). Folglich nehmen die Kantone die Veranlagung "aus eigenem Recht" und nicht als "Inkassomandatare" vor (RICHNER/FREI/KAUFMANN/MEUTER, a.a.O., N. 1 zu Art. 2 DBG; PETER LOCHER, Kommentar zum DBG, I. Teil, 2001, N. 1 zu Art. 2 DBG; eher kritisch VALLENDER/CAVELTI, in: Die schweizerische Bundesverfassung, St. Galler Kommentar, 3. Aufl. 2014, N. 31 zu Art. 128 BV).
2.2.6 Der herrschende Vollzugsföderalismus wirft die Frage nach der örtlichen Zuständigkeit auf (MARC BUGNON, in: Commentaire romand, Impôt fédéral direct, Yersin/Noël [Hrsg.], 2008, N. 2 zu Art. 216 DBG; RICHNER/FREI/KAUFMANN/MEUTER, a.a.O., N. 2 zu Art. 216 DBG). Hierzu bestimmt Art. 216 Abs. 1 DBG in der hier massgebenden Fassung vom 14. Dezember 1990 (AS 1991 1184; nachfolgend: DBG 1990): "Die kantonalen Behörden erheben die direkte Bundessteuer von den natürlichen Personen, die am Ende der Steuerperiode oder der Steuerpflicht ihren steuerrechtlichen Wohnsitz oder, wenn ein solcher in der Schweiz fehlt, ihren steuerrechtlichen Aufenthalt im Kanton haben. Vorbehalten bleiben die Art. 3 Abs. 5 und 107." Mit dieser Formulierung bringt der Gesetzgeber den Grundsatz der Einheit des Veranlagungsortes zum Ausdruck (dazu LOCHER, Kommentar III, a.a.O., N. 2 zu Art. 105 und N. 1 zu Art. 108 DBG 1990). In der Folge folgt das Gesetz dem Grundsatz der Einheit des Bezugsortes. Dies ergibt sich daraus, dass die direkte Bundessteuer durch jenen Kanton bezogen wird, der auch die Veranlagung vornimmt (Art. 160 DBG 1990; zum Ganzen BGE 137 I 273 E. 3.3.1 S. 277).
2.2.9 Die Verwaltungspraxis zur direkten Bundessteuer nahm das Auseinanderfallen von Art. 216 Abs. 1 DBG 1990 und Art. 68 Abs. 1 Satz 2 StHG 2000 schon früh zum Anlass, um eine eigenständige, vertikal harmonisierte Zuständigkeitsordnung zu schaffen. So erliess die Eidgenössische Steuerverwaltung am 9. April 2001 das Kreisschreiben Nr. 5 zur Verordnung über die zeitliche Bemessung der direkten Bundessteuer bei natürlichen Personen (in: ASA 70 S. 143). In Ziff. 7 ("Besteuerung der Kapitalleistungen nach Art. 38 DBG und Wohnsitzwechsel") finden sich folgende Ausführungen: "Laut Art. 38 Abs. 1 DBG sind Kapitalleistungen nach Art. 22 DBG (Einkünfte aus Vorsorge) sowie Zahlungen bei Tod und für bleibende körperliche oder gesundheitliche Nachteile gesondert zu besteuern und unterliegen stets einer vollen Jahressteuer. Diese Bestimmung entspricht jener in Art. 11 Abs. 3 StHG. Die Zuständigkeit für die Besteuerung dieser Einkünfte bei den kantonalen direkten Steuern wird gemäss Art. 68 Abs. 1 StHG dem Wohnsitzkanton des Begünstigten im Zeitpunkt der
Fälligkeit der Kapitalleistung zugewiesen. Zum Zweck der Sicherstellung einer Koordination der Zuständigkeiten im Bereich der direkten Steuern wird dieser Kanton auch die Veranlagung für die direkte Bundessteuer vornehmen. (...)" Damit entfernte sich die Verwaltungspraxis zur direkten Bundessteuer offenkundig von der Vorgabe in Art. 216 Abs. 1 DBG 1990. Es stellt sich die Frage nach der Bundesrechtskonformität dieses Vorgehens.
2.5 Nach den für das Bundesgericht verbindlichen Feststellungen der Vorinstanz (Art. 105 Abs. 1 BGG; nicht publ. E. 1.4.4) befand sich der steuerrechtliche Wohnsitz des Steuerpflichtigen Ende 2007 im Kanton Zug. Dieser vertrat in seiner Veranlagungsverfügung vom 11. Juli 2012 die Auffassung, die Kapitalleistung aus Vorsorge sei vom Kanton Graubünden zu erfassen (vorne Sachverhalt lit. C). Nach dem Gesagten ist dieser Standpunkt bundesrechtswidrig. Soweit der Kanton Graubünden tätig wurde und eine Veranlagungsverfügung erliess, erweist diese sich mangels Zuständigkeit als unzulässig (vorne E. 2.2.3). Die Beschwerde ist mithin begründet und gutzuheissen. III. Staats- und Gemeindesteuern des Kantons Graubünden
Entscheid : 142 II 182
Status : 142 II 182
Regeste : Art. 3, 5 Abs. 1, Art. 42 Abs. 1, Art. 127 Abs. 1, Art. 128 Abs. 4, Art. 164 Abs. 1 lit. d und Abs....
direkte bundessteuer • verwaltungsverordnung • persönliche zugehörigkeit • bundesgericht • zweifel • steuerhoheit • gemeinde • veranlagungsverfahren • frist • vorinstanz • veranlagungsort • sachverhalt • rechtsanwendung • funktion • kaufmann • gesetzmässigkeit • bundesverfassung • bewilligung oder genehmigung • beschwerde in öffentlich-rechtlichen angelegenheiten • tod
101-IA-92 • 108-IB-19 • 117-IB-358 • 118-IB-312 • 128-I-167 • 131-II-271 • 131-II-627 • 135-I-130 • 136-I-142 • 136-II-149 • 136-II-337 • 137-I-273 • 137-II-284 • 137-V-181 • 138-II-169 • 138-II-501 • 138-II-545 • 138-III-49 • 138-V-32 • 138-V-475 • 139-I-64 • 139-II-243 • 139-II-460 • 139-V-122 • 140-I-176 • 140-I-381 • 140-III-651 • 141-I-161 • 141-II-103 • 141-II-169 • 141-II-199 • 141-III-401 • 141-V-139 • 141-V-175 • 141-V-272 • 141-V-509 • 141-V-688 • 142-II-182 • 33-I-689 • 34-I-15 • 36-I-497
2C_1098/2014 • 2C_1099/2014 • 2C_1155/2014 • 2C_116/2013 • 2C_117/2013 • 2C_138/2014 • 2C_160/2014 • 2C_264/2014 • 2C_334/2014 • 2C_337/2012 • 2C_423/2014 • 2C_58/2015 • 2C_59/2015 • 2C_657/2014 • 2C_76/2015 • 2C_77/2015 • 2C_809/2015 • 2C_817/2014 • 2C_855/2014 • 2C_856/2014 • 2C_999/2014 • 5P.471/2000
BGG: 82, 105
BV: 3, 5, 9, 36, 42, 44, 46, 127, 128, 129, 164, 182, 190, 196
DBG: 2, 3, 22, 38, 102, 104, 105, 107, 108, 111, 120, 160, 196, 197, 216
StHG: 4, 4b, 11, 39, 42, 47, 68
AS 2013/2397 • AS 2007/5765 • AS 2001/1050 • AS 1991/1184
ASA 70,143 • ASA 82,231 • ASA 83,301 • ASA 83,516 • ASA 83,52 • ASA 83,608 • ASA 84,252 • ASA 84,324 • ASA 84,331 • ASA 84,339 • ASA 84,719 • ASA 84,721
2013 II 350 • 2014 II 513 • 2015 II 576
56/2001 • 68/2013 • 70/2015

References: BGE 
 Art. 3
 Art. 42
 Art. 127
 Art. 128
 Art. 164

Art. 3
 Art. 42
 Art. 127
 Art. 128
 Art. 164
 Art. 182
 Art. 190
 Art. 196
 Art. 38
 Art. 68
 Art. 216
 Art. 3
 Art. 129
 Art. 120
 Art. 11
 Art. 39
 Art. 47

Art. 3
 art. 42
 art. 127
 art. 128
 art. 164
 art. 182
 art. 190
 art. 196
 art. 38
 art. 68
 Art. 3
 art. 129
 art. 120
 art. 11
 art. 39
 art. 47

Art. 3
 art. 42
 art. 127
 art. 128
 art. 164
 art. 182
 art. 190
 art. 196
 art. 38
 art. 68
 Art. 3
 art. 129
 art. 120
 art. 11
 art. 39
 art. 47
 Art. 128
 Art. 196
 Art. 128
 Art. 46
 Art. 104
 Art. 160
 § 22
 Art. 196
 Art. 197
 Art. 160
 Art. 160
 Art. 2
 Art. 2
 Art. 128
 Art. 216
 Art. 216
 Art. 216
 Art. 3
 Art. 105
 Art. 108
 BGE 
 Art. 216
 Art. 68
 Art. 38
 Art. 38
 Art. 22
 Art. 11
 Art. 68
 Art. 216
 Art. 3
 Art. 42
 Art. 127
 Art. 128
 Art. 164