Source: http://kraken.slv.cz/7Azs13/2013
Timestamp: 2018-04-20 10:44:44+00:00

Document:
7Azs13/2013
7 Azs 13/2013-47
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Karla ©imky a JUDr. Jaroslava Hubáèka v právní vìci ¾alobcù: a) A. H., b) nezl. Ol. H., c) nezl. Os. H., d) nezl. E. Ch., v¹ichni zastoupeni Mgr. Helenou Kohoutovou, advokátkou se sídlem nám. Kinských 76/7, Praha 5, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobcù proti rozsudku Krajského soudu v Praze ze dne 4. 3. 2013, è. j. 49 Az 40/2012-96,
Krajský soud v Praze rozsudkem ze dne 4. 3. 2012, è. j. 49 Az 40/2012-96, zamítl ¾alobu podanou ¾alobci (dále jen stì¾ovatelé ) proti rozhodnutí Ministerstva vnitra (dále jen ministerstvo ) ze dne 5. 11. 2012, è. j. OAM-303/ZA-ZAO6-ZA14-2012, kterým byla ¾ádost stì¾ovatelù o udìlení mezinárodní ochrany shledána nepøípustnou podle ust. § l0a písm. e) zákona è. 325/1999 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ). V odùvodnìní rozsudku dospìl krajský soud k závìru, ¾e skutková zji¹tìní byla ministerstvem øádnì zhodnocena. Ze zákona o azylu vyplývá, ¾e v pøípadì nepøípustných ¾ádostí se øízení zastavuje, ani¾ by správní orgán musel meritornì pøezkoumávat dùvody ¾ádosti. V tomto ohledu tedy nelze ministerstvu vytýkat, ¾e k uvádìným údajùm neprovádìlo dokazování, za pøedpokladu, ¾e závìr o nepøípustnosti ¾ádosti je správný. Pøitom je podstatné, ¾e stì¾ovatelka a) pøi podání opakované ¾ádosti sama potvrdila, ¾e dùvody její ¾ádosti jsou toto¾né jako pøi pøedchozí (první) ¾ádosti. Za situace, kdy ani nenaznaèila, ¾e by vývoj její situace na Ukrajinì jakkoliv pokraèoval èi ji¾ pokroèil, neobstojí její námitka, ¾e se ministerstvo její vìcí meritornì nezabývalo. Jestli¾e v souvislosti se svým údajným trestním stíháním nepøedlo¾ila ¾ádné nové doklady, navíc v podstatì ¾alobou napadla nejen poslední rozhodnutí ministerstva, ale také jeho dvì pøedchozí rozhodnutí, stejnì jako závìry ètyø rozhodnutí správních soudù obou instancí, nemù¾e oèekávat, ¾e v dal¹ím øízení bude její ¾alobì vyhovìno. V souladu s ustanovením § 103 odst. 1 s. ø. s. Ministerstvo nemù¾e rozhodnout, zda se stì¾ovatelka a) dopustila èi nedopustila v zemi pùvodu protiprávního jednání, proto¾e koneèný závìr v této otázce je na posouzení pøíslu¹ných ukrajinských soudù, pokud by trestní stíhání nebylo je¹tì pøed podáním ob¾aloby zastaveno. Hrozbu pronásledování nevytváøí sama o sobì skuteènost mo¾ného zahájení trestního stíhání a nedostateèné institucionální prostøedí, které nedosahuje úroveò západních demokratických státù. Ovìøovat a zji¹»ovat skutková tvrzení ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany je pøitom správní orgán oprávnìn jen v mezích, v jakých jsou ¾adatelem tvrzena, a shroma¾ïovat dùkazy k dobì, ke které ¾adatel dùvody mezinárodní ochrany tvrdí. Jako ryze úèelovou posoudil krajský soud námitku údajné neexistence státního obèanství stì¾ovatele d), z ní¾ je dovozována nemo¾nost vycestování. Zcela zjevnì ani stì¾ovatelka a) pøi podání první ¾ádosti jménem stì¾ovatele d) takto neuva¾ovala, nebo» si byla vìdoma, ¾e nabyl narozením ukrajinské státní obèanství (po matce). Dùvody, které stì¾ovatelé uvedli v øízení o udìlení mezinárodní ochrany, krajský soud neposoudil jako nové skuteènosti ve smyslu ust. § 10a písm. e) zákona o azylu, nebo» se nejedná o dùvody azylovì relevantní a z jiných dùvodù nelze mezinárodní ochranu udìlit. Ohlednì materiálù, které stì¾ovatelka a) poprvé zmínila a¾ v ¾alobì a jejím doplnìní, neprovedl krajský soud dokazování v souladu s ust. § 75 odst. 1 s. ø. s. Jedná se toti¾ o materiály, které nebyly pøedlo¾eny ministerstvu v prùbìhu správního øízení.
Proti tomuto rozsudku podali stì¾ovatelé v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost, ve které uplatnili dùvody podle ust. § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. V kasaèní stí¾nosti namítali, ¾e stì¾ovatelka a) pøedlo¾ila v prùbìhu øízení o udìlení mezinárodní ochrany nové dùkazy, mezi jinými èlánek o pøípadu básníka Yuri Vynnychuka, který popisoval násilí a muèení, kterému byl vystaven tento literát v souvislosti s obvinìním ze ¹íøení pornografie (vìc se týkala jeho básní). Obvinìní vze¹lo, stejnì jako v pøípadì stì¾ovatelky a), ze strany poslance ukrajinského parlamentu Graèe. Stì¾ovatelka a) tímto dokumentem mimo jiné dokazuje svá tvrzení, ¾e v jejím pøípadì nebudou soudní procesy v zemi pùvodu spravedlivé. O tom svìdèí také prohlá¹ení organizace FEMEN a vyjádøení jejího ukrajinského advokáta. Oba tyto dokumenty byly pøedlo¾eny a¾ v øízení pøed soudem, proto¾e døíve to nebylo mo¾né. Stì¾ovatelka a) má odùvodnìný strach z pronásledování, které prokazuje právì odkazem na podobné pøípady, na pøípady osob, které stát pou¾ívá v podobných situacích jako exemplární a odstra¹ující, a v jejich¾ pøípadì nelze hovoøit o spravedlivém procesu. Naopak se zde jedná o politicky motivované pronásledování. Ministerstvo tento dùkaz vùbec neprovedlo s tím, ¾e není relevantní. Tím pochybilo. Jednalo se toti¾ o nové zji¹tìní ve smyslu ust. § 10a zákona o azylu. Stì¾ovatelka a) pøedlo¾ila i dal¹í podklady. Závìr krajského soudu, ¾e v souvislosti se svým údajným trestním stíháním nepøedlo¾ila ¾ádné nové doklady, je s tìmi skuteènostmi v rozporu. Stì¾ovatelé dále namítali, ¾e se krajský soud nevypoøádal s jejich námitkami ohlednì povinnosti správního orgánu posuzovat existenci vá¾né újmy. Mo¾ným vyjádøením ministerstva k této otázce je vìta, ¾e správnímu orgánu je rovnì¾ z obecnì dostupných informací známo, ¾e v zemi pùvodu ¾adatelky a její nezletilých dìtí nedo¹lo k takové zásadní zmìnì politické situace, která by mohla nyní zalo¾it opodstatnìnost jejich nové ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany . Takové tvrzení v¹ak neobstojí z hlediska výkladu zákona o azylu, který nepo¾aduje existenci zásadní zmìny politické situace k mo¾nosti podání nové ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany. Takové tvrzení je také èistì formální. Z rozhodnutí ministerstva nevyplývá ani to, jaké konkrétní obecnì dostupné informace mìlo pøi svém rozhodování na mysli a zda je pøípadnì porovnalo s informacemi u¾itými v rámci prvního øízení o udìlení mezinárodní ochrany, kdy do¹lo k selektivnímu pou¾ití zpráv o situaci na Ukrajinì. Povinnost posuzovat existenci vá¾né újmy i v pøípadech opakovaných ¾ádostí vyplývá z judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu. Stì¾ovatelé odkázali na rozsudky ze dne 8. 9. 2011, è. j. 7 Azs 28/2011-74, ze dne 14. 6. 2007, è. j. 9 Azs 23/2007-64, a ze dne 8. 9. 2010, è. j. 6 Azs 15/2010-82, v¹echny dostupné na www.nssoud.cz, z nich¾ vyplývá, ¾e i za situace, kdy je opakovaná ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany nepøípustná, pokud jde o dùvody azylové, neznamená to, ¾e nemají být posuzovány také mo¾né dùvody doplòkové ochrany. Ministerstvo je povinno zabývat se záva¾nou újmou, je-li ¾adatelem pokraèování o mezinárodní ochranu namítána nebo vyjde-li v prùbìhu správního øízení jinak najevo. Z odùvodnìní napadeného rozsudku lze dovodit, ¾e krajský soud patrnì spoléhá na zji¹tìní ukrajinských orgánù a nebere v potaz mo¾nou manipulaci øízením, nezákonné procesy apod. Takový postup by byl v rozporu se samou podstatou øízení o udìlení mezinárodní ochrany. Pro Èeskou republiku není závìr ukrajinského soudu ve vìci protiprávního jednání stì¾ovatelky a) urèující. Stì¾ovatelce a) hrozí z politických dùvodù pronásledování a její navrácení bude v rozporu s èl. 33 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù. Nelze vylouèit muèení a jiné nelidské èi poni¾ující zacházení v rozporu s èl. 3 Evropské úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod. Stì¾ovatelùm b) a¾ d) hrozí umístìní do dìtského domova, tedy odlouèení od rodièù (na základì nezákonného odsouzení) s tím, ¾e jim bude velmi po¹kozen ¾ivot. Èeská republika se tak jejich navrácením dopustí jednání proti Úmluvì o právech dítìte, resp. i proti èl. 8 Evropské úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod. Základní otázkou proto je, zda je mo¾né na základì dolo¾ených dùkazù a na základì informací, které mìlo ministerstvo i krajský soud k dispozici, uvedený postup ukrajinských orgánù vylouèit. Pokud nikoli, a v tomto pøípadì s ohledem na dùkazy nelze vylouèit existenci odùvodnìného strachu stì¾ovatelky a) z pronásledování a existenci vá¾né újmy pro v¹echny stì¾ovatele, je nutno postupovat podle zásady v pochybnostech ve prospìch a mezinárodní ochranu udìlit. Závìru, ¾e stì¾ovatelùm hrozí pøi návratu do zemì pùvodu nebezpeèí vá¾né újmy, svìdèí i skuteènost, ¾e pøípad stì¾ovatelky a) byl silnì exponován v ukrajinských médiích a za jejím obvinìním stojí skupina poslancù ukrajinského parlamentu. Snaha o její potrestání je více ne¾ evidentní, bez ohledu na to, ¾e oficiální vy¹etøování je¹tì nebylo ukonèeno, nebo» se tak dìje v prostøedí ukrajinského právního systému, pro který je charakteristická korupce, netransparentnost a nedodr¾ování práv obvinìných na spravedlivý proces. Stì¾ovatelé rovnì¾ namítali, ¾e závìr o tom, ¾e stì¾ovatel d) je státním obèanem Ukrajiny, nemá oporu ve spise. Ministerstvo je v této otázce nejednotné, nebo» v nìkterých pøípadech ho oznaèilo za osobu bez státní pøíslu¹nosti, napø. v protokolu o pøevzetí cestovního dokladu nebo v prùkazu ¾adatele o mezinárodní ochranu. I stì¾ovatelka a) v ¾ádosti ze dne 10. 10. 2012 uvedla, ¾e stì¾ovatel d) je osobou bez státní pøíslu¹nosti. Ani na tuto námitku krajský soud nereflektoval, resp. bez dal¹ího pøisvìdèil názoru ministerstva, ¾e není pochyb o jeho státní pøíslu¹nosti. V tomto ohledu je rozhodnutí soudu nezákonné. Stì¾ovatelé proto navrhli, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il napadený rozsudek a vrátil vìc krajskému soudu k dal¹ímu øízení. Pokud jde o otázku pøijatelnosti podané kasaèní stí¾nosti, tato pøesahuje jejich vlastní zájmy. Její projednání je rovnì¾ v souladu s usnesením Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 1 Azs 13/2006-39, nebo» se zde jedná o situaci, která kromì ochrany veøejného subjektivního práva jednotlivce vy¾aduje i výklad právního øádu a sjednocování rozhodovací èinnosti krajských soudù. Pøesah vlastních zájmù stì¾ovatelù je dán pøedev¹ím proto, ¾e v napadeném rozsudku shledávají zásadní pochybení, které mohlo mít dopad do jejich hmotnìprávního postavení.
Ministerstvo ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti odkázalo na odùvodnìní svého rozhodnutí. Dále uvedlo, ¾e pøípad básníka Vynnychuka s pøípadem stì¾ovatelky a) nesouvisí. Stì¾ovatelka a) nebyla do odchodu ze zemì pùvodu zadr¾ena, uvìznìna, muèena, nebylo proti ní pou¾ito násilí. Její pøípad nenese politický rozmìr, nebo» v zemi pùvodu ¾ádnou politickou èinnost nevyvíjela, nebyla èlenkou politické strany nebo hnutí, veøejnì se politicky neanga¾ovala ani nevyjadøovala. Trestní stíhání s ní mìlo být vedeno ji¾ od èervna nebo èervence 2010 a pøitom v legálním odjezdu i s dìtmi v únoru 2011 jí nebylo nijak bránìno, aèkoliv byla podle svých tvrzení na seznamu hledaných osob a navzdory medializaci její kauzy. Tvrzení o odepøení práva na spravedlivý proces, zatèení stì¾ovatelky a) a odebrání jejích dìtí je tak nepodlo¾enou spekulací. Hrozbu pronásledování nevytváøí zahájení trestního stíhání v prostøedí nedosahujícím bì¾né úrovnì západních právních státù. Opaèný pøístup by znamenal, ¾e ka¾dému trestnì stíhanému v zemích, kde úroveò ochrany lidských práv nedosahuje tìchto standardù, má být poskytnut azyl. Zásah do rodinného ¾ivota je pak logickým dùsledkem trestnìprávní represe na Ukrajinì i v Èeské republice. Co se stì¾ovatele d) týèe, ten je bezpochyby podle zákona o státním obèanství Ukrajiny ukrajinským obèanem. Stì¾ovatelka a) v prùbìhu celého øízení neuvádìla skuteènosti, které by bylo mo¾no podøadit nikoli pouze pod ust. § 12 èi § 14a zákona o azylu, ale ani pod ust. § 13 a § 14 zákona o azylu. Ministerstvo tak neshledalo, ¾e by stì¾ovatelùm hrozilo nebezpeèí vá¾né újmy. K tomu, ¾e ministerstvo zastavilo øízení a nerozhodovalo vìc meritornì, byly splnìny zákonné podmínky. Co se týèe po¾adovaných informací o zemi pùvodu, stì¾ovatelé neuvádìjí, jaké konkrétní informace by ve spise mìly být a ani v prùbìhu øízení o udìlení mezinárodní ochrany ¾ádné takové informace nenavrhovali. Pod oznaèením obecnì dostupné informace mìlo ministerstvo na mysli informace v¹eobecnì známé, napø. z tisku, televizního vysílání a elektronických médií. Ministerstvo proto navrhlo, aby kasaèní stí¾nost byla zamítnuta.
Jednou z podmínek vìcného pøezkumu kasaèní stí¾nosti ve vìci mezinárodní ochrany je její pøijatelnost. Kasaèní stí¾nost je v souladu s ust. § 104a s. ø. s. pøijatelná, pokud svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele. Pokud by tomu tak nebylo, musel by ji Nejvy¹¹í správní soud podle citovaného ustanovení odmítnout jako nepøijatelnou. Zákonný pojem pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele je neurèitým právním pojmem, jeho¾ výkladem se Nejvy¹¹í správní soud zabýval mimo jiné v usnesení ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, www.nssoud.cz, podle kterého pøesahem vlastních zájmù stì¾ovatele je jen natolik zásadní a intenzivní situace, v ní¾ je-kromì ochrany veøejného subjektivního práva jednotlivce-pro Nejvy¹¹í správní soud té¾ nezbytné vyslovit právní názor k urèitému typu pøípadù èi právních otázek. Pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele je dán jen v pøípadì rozpoznatelného dopadu øe¹ené právní otázky nad rámec konkrétního pøípadu.
Nejvy¹¹í správní soud v dané vìci dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je pøijatelná. Za situace, kdy stì¾ovatelé rozporují posouzení takových skuteèností, jeho¾ dùsledkem je, ¾e jejich ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany nebyla ministerstvem meritornì projednána, by pøípadné pochybení krajského soudu mìlo zásadní dopad do jejich práv, èím¾ by naplnilo znaky hrubého pochybení. pokraèování
Podle obsahu spisu podala stì¾ovatelka a) dne 17. 2. 2011 první ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany jménem svým a stì¾ovatelù b) a c). Tuto ¾ádost ministerstvo zamítlo jako zjevnì nedùvodnou. ®alobu proti zamítavému rozhodnutí ministerstva krajský soud zamítl a následnou kasaèní stí¾nost odmítl Nejvy¹¹í správní soud pro nepøijatelnost usnesením ze dne 23. 3. 2012, è. j. 1 Azs 2/2012-39. Dne 14. 9. 2011 podala stì¾ovatelka a) ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany jménem stì¾ovatele d). Rovnì¾ tato ¾ádost byla ministerstvem zamítnuta jako zjevnì nedùvodná. ®alobu proti tomuto rozhodnutí zamítl krajský soud a následná kasaèní stí¾nost byla odmítnuta Nejvy¹¹ím správním soudem pro nepøijatelnost usnesením ze dne 22. 8. 2012, è. j. 7 Azs 31/2012-35, www.nssoud.cz. V obou podaných ¾ádostech stì¾ovatelka a) uvádìla, ¾e o udìlení mezinárodní ochrany po¾ádala z dùvodu hrozícího uvìznìní kvùli obvinìní ze ¹íøení pornografie. V souvislosti s jejím obvinìním by jí mohly být dìti odebrány a umístìny do zaøízení ústavní péèe. Stì¾ovatelka a) pracovala jako pornohereèka a úèastnila se natáèení øady pornografických snímkù natáèených pøedev¹ím na území Èeské republiky a Maïarska. V létì 2010 bylo zahájeno vùèi ní trestní vy¹etøování, které iniciovala skupina poslancù, která obvinila stì¾ovatelku a) a jejího man¾ela z nemravného zpùsobu ¾ivota, ¹íøení pornografie a zapojení jejich dìtí do pornografické produkce.
K tomu Nejvy¹¹í správní soud v usnesení ze dne 23. 3. 2012, è. j. 1 Azs 2/2012-39, dostupné na www.nssoud.cz, uvedl: [12] Stì¾ovatelka ad a) uvedla, ¾e v rámci vy¹etøování podezøení ze spáchání trestného èinu (¹íøení pornografického materiálu) byla jedenkrát vyslechnuta policií ve svém domì, to se stalo v èervnu 2010. Pøi té pøíle¾itosti policie a zástupci orgánu sociálnì-právní ochrany dìtí prohledali dùm, dotazovali se sousedù na pomìry v rodinì stì¾ovatelky ad a), informace si vy¾ádali i od ¹koly. Policie provìøila data ulo¾ená na osobním poèítaèi. Poté, co se stì¾ovatelé pøestìhovali do Kyjeva, byl man¾el stì¾ovatelky ad a) telefonicky kontaktován policií a bylo mu oznámeno, ¾e policie má povolení k domovní prohlídce a pøíkaz k jejich zatèení. Následnì se stì¾ovatelka ad a) i její man¾el jakémukoliv kontaktu s policií vyhýbali. Pøi pobytu v Kyjevì se policie dotazovala na rodinu stì¾ovatelky ad a) u øeditelky kyjevské ¹koly stì¾ovatele ad b), proto se stì¾ovatelé pøestìhovali do jiného bytu. Policie je stále hledala, èasto jim volali a øíkali, aby se dostavili na policii, nebo» je potøebují pøi výslechu. Policie je dala na seznam hledaných osob. V lednu 2011 volala policie man¾elovi stì¾ovatelky ad a) a vyzvala je, aby se dostavili k výslechu na policii, jinak ¾e budou pøedvedeni. [13] Nejvy¹¹í správní soud nepova¾uje popsaný postup policie a orgánu sociálnì-právní ochrany dìtí za vá¾né poru¹ení základních lidských práv, a to nejen ve vztahu k jednotlivým úkonùm, ale ani v souhrnu v¹ech úkonù. ©etøení policie i orgánu sociálnì-právní ochrany dìtí bylo vyvoláno trestním oznámením nìkolika ukrajinských poslancù uèinìným zøejmì v návaznosti na veøejné vystoupení stì¾ovatelky ad a) v médiích, v nìm¾ se pøiznala k tomu, ¾e se ¾ivila hraním v nìkolika filmech s pornografickým obsahem. Policejní výslech (byl proveden jen jeden), domovní prohlídka, prohledání dat ulo¾ených na poèítaèi, zji¹»ování v okolí bydli¹tì a ve ¹kole patøí v zásadì ke standardním zpùsobùm vy¹etøování podezøení ze spáchání mravnostních trestných èinù. Policie poté opakovanì telefonicky kontaktovala stì¾ovatelku ad a) èi jejího man¾ela, vyzývala je k dostavení se na policejní slu¾ebnu za úèelem provedení výslechu, informovala je o mo¾nosti pøedvedení a o zaøazení na seznam hledaných osob. Ani tyto akty nelze pova¾ovat za nadmìrné obtì¾ování, nebo» je tøeba vzít v úvahu, ¾e rodina stì¾ovatelky ad a) s policií nespolupracovala, skrývala se pøed ní, mìnila bydli¹tì. [14] Nejvy¹¹í správní soud v ¾ádném pøípadì není s to hodnotit zákonnost poèínání policejních orgánù zemì pùvodu stì¾ovatelù. Z bìhu vìcí, jak jej popsala ve správním øízení stì¾ovatelka ad a), nicménì nelze dovodit, ¾e by jak celé vy¹etøování podezøení ze spáchání trestného èinu, tak nìkterý z úkonù provedený v jeho rámci mìly diskriminaèní èi excesivní povahu nebo byly provedeny diskriminaèním zpùsobem. Nenasvìdèují tomu ani doklady, které stì¾ovatelka ad a) pøedlo¾ila ve správním øízení. Nelze tedy souhlasit se stì¾ovateli, ¾e opatøení státních orgánù zemì pùvodu smìøovaná vùèi nim dosáhla intenzity pronásledování ve smyslu § 2 odst. 8 zákona o azylu.
V usnesení ze dne 22. 8. 2012, è. j. 7 Azs 31/2012-35, dostupné na www.nssoud.cz, Nejvy¹¹í správní soud uvedl, ¾e kasaèními námitkami brojí stì¾ovatel proti zji¹tìní skutkového stavu a posouzení dùvodù, které uplatòovala ve své ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany jeho matka. Z kasaèní stí¾nosti pøitom nevyplývají ¾ádné skuteènosti, pro které by stì¾ovatel nemìl následovat osud své matky v posouzení dùvodù pro udìlení mezinárodní ochrany. I v tomto pøípadì tak platí, ¾e ustálená a vnitønì jednotná judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu poskytuje dostateènou odpovìï na v¹echny námitky obsa¾ené v kasaèní stí¾nosti.
V pøedmìtné vìci se jedná o opakovanou ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany. Institut opakované ¾ádosti neslou¾í k upøesòování èi skutkovému doplòování pøedchozí ¾ádosti. Jeho hlavním úèelem je postihnout pøípady, kdy se objeví takové záva¾né skuteènosti, které by mohly ovlivnit postavení ¾adatele a které nemohl uplatnit bìhem pøedchozího øízení. Zpravidla se mù¾e jednat o takové skuteènosti, ke kterým do¹lo bìhem èasu, zejména zmìnu situace (bezpeènostní, politické, atd.) v zemi pùvodu nebo zmìnu pomìrù ve vztahu k osobì ¾adatele. Pøi opakovaném podání ¾ádosti je proto nutno dùslednì dbát na splnìní tìchto podmínek, které mají na stranì jedné garantovat urèitou pøidanou hodnotu této nové ¾ádosti, je¾ mù¾e vést k jinému rozhodnutí ne¾ u ¾ádosti pøedchozí, a na stranì druhé zajistit, aby nedocházelo k úèelovému podávání opakovaných ¾ádostí (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 11. 6. 2009, è. j. 9 Azs 5/2009-65, dostupný na www.nssoud.cz).
Ve stí¾ních námitkách stì¾ovatelé poukazují pøedev¹ím na to, ¾e stì¾ovatelce a) by v pøípadì návratu do zemì pùvodu hrozilo nebezpeèí vá¾né újmy a ¾e se ministerstvo s touto skuteèností nevypoøádalo. Ostatním stì¾ovatelùm by pak nebezpeèí vá¾né újmy hrozilo zejména v dùsledku tvrzeného pronásledování stì¾ovatelky a). Jedná se tak o dùvody podøaditelné pod dùvody udìlení doplòkové ochrany ve smyslu ust. § 14a zákona o azylu.
V rozsudku ze dne 6. 3. 2012, è. j. 3 Azs 6/2011-96, publ. pod è. 2642/2012 Sb. NSS, www.nssoud.cz, se roz¹íøený senát Nejvy¹¹ího správního soudu za úèelem sjednocení rozhodovací praxe zabýval otázkou, zda je správní orgán povinen posoudit udìlení doplòkové ochrany a odùvodnit své rozhodnutí v tomto smìru i v pøípadì, ¾e rozhoduje o zastavení øízení podle ust. § 25 písm. i) ve spojení s § 10a písm. e) zákona o azylu a dospìl k závìru, ¾e (s)právní orgán v prùbìhu øízení o opakované ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany musí v souladu s § 10a písm. e) zákona o azylu zkoumat, zda ¾adatel neuvedl nové skuteènosti nebo zji¹tìní týkající se dùvodù pro udìlení azylu nebo dùvodù pro udìlení doplòkové ochrany, které nebyly bez jeho vlastního zavinìní pøedmìtem zkoumání dùvodù pro udìlení mezinárodní ochrany v pøedchozím pravomocnì skonèeném øízení ve vìci mezinárodní ochrany. To tedy znamená, ¾e pøípustnost opakované ¾ádosti je tøeba posuzovat jak z pohledu mo¾ných nových skuteèností a zji¹tìní pro udìlení azylu, tak z pohledu mo¾ných nových skuteèností a zji¹tìní pro udìlení doplòkové ochrany. Pøitom i opakovaná ¾ádost, která formálnì neuvádí nové skuteènosti èi zji¹tìní pro udìlení azylu ani doplòkové ochrany, nemù¾e být podle názoru roz¹íøeného senátu pova¾ována za ¾ádost shodnou, a tudí¾ nepøípustnou, jestli¾e se od pøedcházejícího pravomocného rozhodnutí ve vìci mezinárodní ochrany zásadním zpùsobem zmìnila situace v zemi pùvodu a tato zmìna by mohla zakládat opodstatnìnost nové ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany. Odùvodnìní správního rozhodnutí o zastavení øízení pro nepøípustnost opakované ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany tak musí v¾dy obsahovat zdùvodnìný závìr ministerstva, ¾e 1) ¾adatel v opakované ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany neuvádí ¾ádné nové skuteènosti èi zji¹tìní relevantní z hlediska azylu nebo doplòkové ochrany, 2) pokud takové skuteènosti èi zji¹tìní uvádí, pak pouze takové, které mohl uplatnit ji¾ v pøedchozí ¾ádosti, 3) nedo¹lo k takové zásadní zmìnì situace v zemi pùvodu, která by mohla zakládat opodstatnìnost nové ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany. Obsahuje-li opakovaná ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany takové nové skuteènosti nebo zji¹tìní, je správní orgán povinen hodnotit takovou ¾ádost jako pøípustnou a meritornì o ní rozhodnout. V opaèném pøípadì øízení o nepøípustné ¾ádosti zastaví podle ust. § 25 písm. i) zákona o azylu. pokraèování
Ministerstvo tedy nebylo v pøípadì opakované ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany povinno posoudit ¾ádost stì¾ovatelù z hlediska dùvodù udìlení doplòkové ochrany, jak se domnívají stì¾ovatelé, nýbr¾ pouze z hlediska nových skuteèností, které by existenci dùvodù pro udìlení mezinárodní ochrany nebo doplòkové ochrany nasvìdèovaly. Tomu odpovídá i právní posouzení provedené krajským soudem. Namítají-li stì¾ovatelé, ¾e se krajský soud nevypoøádal s jejich námitkami ohlednì existence vá¾né újmy, pak v odùvodnìní napadeného rozsudku je uvedeno, ¾e stì¾ovatelé v opakované ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany neuvedli nové skuteènosti a ministerstvo tak správnì neprovádìlo dokazování a zastavilo øízení, ani¾ pøistoupilo k meritornímu pøezkoumání dùvodù ¾ádosti.
Stì¾ovatelé v prùbìhu správního øízení pøedlo¾ili èlánek o pøípadu básníka Yuri Vynnychuka, v nìm¾ bylo popsáno násilí a muèení, kterému byl vystaven v souvislosti s obvinìním ze ¹íøení pornografie. Dále pøedlo¾ili videozáznam s reportá¾í ruské televize NTV, ve které je zmínìn pøíbìh stì¾ovatelky a), a internetové èlánky o trestním stíhání dal¹ích lidí na Ukrajinì. Se v¹emi tìmito informacemi se ministerstvo ve svém rozhodnutí vypoøádalo, kdy¾ je oznaèilo za informace shodné s tìmi, které ji¾ stì¾ovatelka a) uvedla v první ¾ádosti, tedy za informace svìdèící o obavách z trestního øízení vedeného proti stì¾ovatelce a) na Ukrajinì. Ta na ¾ádnou zmìnu ve svém pøípadu neupozornila. Televizní reportá¾ byla natoèena a odvysílána je¹tì pøed odjezdem stì¾ovatelky a) z Ukrajiny a ¾ádný z uvádìných pøípadù o øízeních vedených proti jiným osobám neobsahuje relevantní informace pro posouzení pøípadu stì¾ovatelù. Ani z obecnì dostupných informací nevyplývá, ¾e by na Ukrajinì do¹lo k takové zásadní zmìnì politické situace, která by mohla být dùvodem pro opodstatnìnost opakované ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany. Uvedené informace mají podporovat tvrzení, ¾e pøípadný soudní proces se stì¾ovatelkou a) nebude probíhat spravedlivì, ale stì¾ovatelé neuvedli, v jakém smìru se má jednat o novou skuteènost ve vztahu k jejich první ¾ádosti. Nejedná se toti¾ ani o nové informace o situaci na Ukrajinì, ani o informace, které by reflektovaly zmìnu pomìrù na Ukrajinì v období mezi podáním první a opakované ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany. V této souvislosti je tøeba zdùraznit, ¾e stì¾ovatelka a) neprokázala politický charakter svého pronásledování a ani ze spisu není zøejmý jiný dùvod jejího obvinìní ne¾ úèinkování ve filmech s pornografickým obsahem. Správní soudy pøi posuzování prvních ¾ádostí o udìlení mezinárodní ochrany vy¹ly z toho, ¾e stì¾ovatelé nebyli na Ukrajinì zadr¾eni, nebyla jim èinìna ¾ádná pøíkoøí, nedotýkalo se jich nadmìrné obtì¾ování v souvislosti s policejním vy¹etøováním a bylo jim umo¾nìno vycestovat do Èeské republiky. Informace o pøípadu básníka Vynnychuka nejsou novou skuteèností ve vztahu k první posuzované ¾ádosti stì¾ovatelù a nelze shledat ani ¾ádnou jejich pøímou souvislost s pøípadem stì¾ovatelky a). V èlánku toti¾ není popisováno násilí a muèení básníka Yuri Vynnychuka, jak tvrdí stì¾ovatelé. V èlánku Mykoly Riabchuka s názvem Casus Vynnychukus and Freedom of Speech pøedlo¾eném ministerstvu dne 11. 10. 2012 se uvádí, ¾e básník Yuri Vynnychuk byl po¾ádán o písemné vysvìtlení svých básní, nebyl v¹ak zatèen, zbit èi nucen k doznání a na oslavì narození Leopolda von Sacher-Masocha v centru Lvova dokonce recitoval své básnì svým obdivovatelùm. Èlánek a dal¹í pøedlo¾ené informace nepochybnì svìdèí o nìkterých pøípadech nezákonných praktik orgánù èinných v trestním øízení na Ukrajinì, nicménì to není závìr, který by byl v rozporu s posouzením prvních ¾ádostí o udìlení mezinárodní ochrany ministerstvem nebo správními soudy. Nejedná se tak o nové skuteènosti ve smyslu ust. § 10a písm. e) zákona o azylu. Pokud tedy stì¾ovatelé namítali, ¾e nelze vylouèit existenci odùvodnìného strachu stì¾ovatelky a) z pronásledování a existenci vá¾né újmy pro v¹echny stì¾ovatele, a proto je nutno postupovat v pochybnostech v jejich prospìch a mezinárodní ochranu jim udìlit, jedná se o námitku proti meritornímu posouzení vìci, ke kterému v¹ak v posuzované vìci nedo¹lo, a ani dojít nemohlo, nebo» byly splnìny dùvody pro zastavení øízení podle ust. § 25 písm. i) zákona o azylu. Tato kasaèní námitka proto nemù¾e být dùvodná.
Nejvy¹¹í správní soud se ztoto¾òuje se závìrem ministerstva, ¾e hrozbu pronásledování nevytváøí zahájení trestního stíhání v prostøedí nedosahujícím bì¾né úrovnì západních právních státù. V rozsudku ze dne 12. 4. 2012, è. j. 7 Azs 9/2012-46, www.nssoud.cz, k tomu v souvislosti se situací na Ukrajinì uvedl, ¾e (t)akový komfort v poskytování azylové ochrany je toti¾ nemyslitelný, nebo» by v podstatì znamenal, ¾e ka¾dému trestnì stíhanému v zemích, kde úroveò ochrany lidských práv nedosahuje západních standardù, má být poskytnut azyl. Azyl je v¹ak, jak ji¾ opakovanì judikoval Nejvy¹¹í správní soud, institutem výjimeèným, majícím chránit pøed pouze záva¾ným poru¹ováním lidských práv ze zákonem stanovených dùvodù (k minimální intenzitì útrap, je¾ mohou být azylovì relevantní, viz napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 5. 10. 2006, è. j. 2 Azs 66/2006-52, è. 1066/2007 Sb. NSS). A dále ¾e (h)rozba trestního stíhání èi ji¾ zahájené stíhání tak mù¾e být sama o sobì azylovì relevantní jen v omezeném okruhu pøípadù, a to tehdy, kdy¾ osobì, je¾ je jí ohro¾ena, v souvislosti s tím hrozí skuteènì zásadní fyzické èi psychické útrapy èi dokonce smrt ji¾ jen z dùvodu, ¾e v zemi pùvodu takové následky trestního stíhání pravidelnì (tj. ve významné èásti pøípadù) nastávají, tj. jsou pøimìøenì pravdìpodobné. Dále tomu mù¾e být v pøípadech, kdy je z konkrétních skuteèností patrné, ¾e u ¾adatele se okolnosti jeho stíhání èi mo¾ného stíhání v ne¾ádoucím smìru významnì a s velmi tí¾ivými dùsledky pro sféru jeho základních práv vymykají obvyklým standardùm zemì pùvodu. Napø. proto, ¾e stíhání je vedeno z úèelových politických dùvodù èi proto, aby zastra¹ilo, umlèelo èi jinak nelegitimnì ovlivnilo stíhaného nebo jej pøipravilo o majetek, pøípadnì znièilo jeho spoleèenské postavení, pøièem¾ prostøedky k nápravì takto úèelového trestního stíhání a na ochranu stíhaného v zemi pùvodu nejsou k dispozici èi jsou neúèinné. Azylovì relevantním dùvodem proto vìt¹inou nebudou excesy pøi vy¹etøování, a to zpravidla ani dìjí-li se opakovanì, nejsou-li vedeny zlovolným zámìrem, èi obecnì tvrdá praxe orgánù trestní spravedlnosti, nedosahuje-li nelidských rozmìrù.
Jak vyplývá z ji¾ citovaného usnesení ze dne 23. 3. 2012, è. j. 1 Azs 2/2012-39, podmínky pro vznik azylovì relevantních dùvodù nebyly v posuzované vìci splnìny. V pøípadì opakované ¾ádosti stì¾ovatelé neuvedli nové skuteènosti, z nich¾ by vyplývalo, ¾e by se mìla situace na Ukrajinì od podání jejich první ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany nìjak zmìnit, a zároveò stì¾ovatelka a) potvrdila, ¾e dùvody ¾ádosti jsou toto¾né jako u první podané ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany. Za tìchto okolností obstojí i konstatování ministerstva, ¾e ani ¹iroce dostupné informace o situaci na Ukrajinì nesvìdèí o tom, ¾e by k takové zásadní zmìnì politické situace v zemi do¹lo, která by mohla zalo¾it opodstatnìnost opakované ¾ádosti stì¾ovatelù o udìlení mezinárodní ochrany.
Nejvy¹¹í správní soud neshledal jako dùvodnou ani námitku, ¾e stì¾ovateli d) brání ve vycestování skuteènost, ¾e je bez státní pøíslu¹nosti. Stì¾ovatelka a) má obèanství ukrajinské a uvedla, ¾e otec stì¾ovatele d) má obèanství ruské. Stì¾ovatelé neuvádìjí ¾ádný dùvod, a ani obsah spisu nenasvìdèuje závìru, ¾e by stì¾ovatel d) mìl být osobou bez státního obèanství. Z rozhodovací èinnosti Nejvy¹¹ího správního soudu je pøitom mo¾no dovodit, ¾e pravidla pro nabývání obèanství v pøípadì dítìte ukrajinských rodièù (rodièe) svìdèí závìru krajského soudu. Viz napø. usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 17. 12. 2012, è. j. 2 Azs 26/2012-29, www.nssoud.cz je uvedeno: Pokud jde o státní obèanství stì¾ovatelky, ¾alovaný v napadeném rozhodnutí ze shromá¾dìných podkladù vyhodnotil, ¾e pokud má dítì alespoò jednoho rodièe ukrajinské státní pøíslu¹nosti, pak narozením nabývá státní obèanství Ukrajiny; nezletilou stì¾ovatelku proto pova¾oval za státní pøíslu¹nici Ukrajiny. Krajský soud se pak touto otázkou podrobnì zabýval a opatøil za úèelem jejího objasnìní dùkaz, který provedl na jednání dne 14. 5. 2012. Z vyjádøení povìøené zamìstnankynì UNHCR ze dne 1. 5. 2012 (na è. l. 64) se podává, ¾e dítì narozené rodièùm, z nich¾ alespoò jeden má ukrajinské obèanství, se narozením stává obèanem Ukrajiny. ®alovaný na jednání pøedlo¾il k dùkazu zákon Ukrajiny o obèanství Ukrajiny è. 2235-III ze dne 18. 1. 2001 (na è. l. 66 a násl.), který krajský soud provedl. Z tìchto dùkazù, a na základì obsahu správního spisu, dospìl krajský soud k závìru, ¾e stì¾ovatelka se narozením stala obèankou Ukrajiny. S tímto závìrem se Nejvy¹¹í správní soud zcela ztoto¾òuje. pokraèování Z vý¹e uvedeného vyplývá, ¾e kasaèní stí¾nost stì¾ovatelù není dùvodná. Proto ji Nejvy¹¹í správní soud podle ust. § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl. Uèinil tak postupem podle ust. § 109 odst. 2 s. ø. s., podle kterého o kasaèní stí¾nosti rozhoduje Nejvy¹¹í správní soud zpravidla bez jednání.
Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o ust. § 60 odst. 1 vìta první ve spojení s § 120 s. ø. s., podle kterého, nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, které dùvodnì vynalo¾il proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. Nejvy¹¹í správní soud ¾ádnému z úèastníkù náhradu nákladù nepøiznal, proto¾e stì¾ovatelé úspìch ve vìci nemìli a ministerstvu ¾ádné náklady spojené s tímto øízením nevznikly.

References: soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 § 10
 soud 
 § 75
 § 103
 § 10
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 § 14
 § 13
 § 14
 § 104
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 2
 soud 
 § 14
 § 25
 § 10
 § 10
 § 25
 soud 
 § 10
 § 25
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 110
 § 109
 soud 
 § 60
 § 120
 soud