Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Fiscal/581099-regl-2016-1402-ue-de-22-ago-denuncia-la-aceptacion-del-compromiso-de-tres.html
Timestamp: 2020-03-30 20:29:18+00:00

Document:
Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1402 de la Comisión, de 22 de agosto de 2016, por el que se denuncia la aceptación del compromiso de tres productores exportadores con arreglo a la Decisión de Ejecución 2013/707/UE que confirma la aceptación de un compromiso propuesto en relación con los procedimientos antidumping y antisubvenciones relativos a las importaciones de módulos fotovoltaicos de silicio cristalino y componentes clave (como células) originarios o procedentes de la República Popular China durante el período de aplicación de las medidas definitivas
(1) Mediante su Reglamento (UE) n.º 513/2013 (3) , la Comisión Europea («la Comisión») estableció un derecho antidumping provisional sobre las importaciones en la Unión Europea («la Unión») de módulos fotovoltaicos de silicio cristalino («módulos») y componentes clave (como células y obleas) originarios o procedentes de la República Popular China («China»).
(3) Mediante su Decisión 2013/423/UE (4) , la Comisión aceptó ese compromiso de precios por lo que se refiere al derecho antidumping provisional. Mediante su Reglamento (UE) n.º 748/2013 (5) , la Comisión modificó el Reglamento (UE) n.º 513/2013 para introducir los cambios técnicos necesarios a raíz de la aceptación del compromiso con relación al derecho antidumping provisional.
(4) Mediante su Reglamento de Ejecución (UE) n.º 1238/2013 (6) , el Consejo estableció un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones en la Unión de módulos y células originarios o procedentes de China («los productos afectados»). Mediante su Reglamento de Ejecución (UE) n.º 1239/2013 (7) , el Consejo también estableció un derecho compensatorio definitivo sobre las importaciones en la Unión de los productos afectados.
(5) Después de anunciar una versión modificada del compromiso de precios que había presentado un grupo de productores exportadores («los productores exportadores») junto con la CCCME, la Comisión confirmó, mediante su Decisión de Ejecución 2013/707/UE (8) , la aceptación del compromiso de precios modificado («el compromiso») durante el período de aplicación de las medidas definitivas. En el anexo de esta Decisión figuran los productores exportadores en relación con los cuales se aceptó compromiso, entre los que se encuentran:
a) Ningbo Osda Solar Co. Ltd, cubierto por el código TARIC adicional B859 («Osda Solar»);
b) Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co. Ltd, junto con su empresa vinculada de la Unión, ambos cubiertos por el código TARIC adicional B860 («Qixin Solar»);
c) SHANDONG LINUO PHOTOVOLTAIC HI-TECH CO. LTD, junto con su empresa vinculada de la Unión, ambos cubiertos por el código TARIC adicional B869 («Linuo»).
(6) Mediante su Decisión de Ejecución 2014/657/UE (9) , la Comisión aceptó una propuesta presentada por el grupo de productores exportadores junto con la CCCME, consistente en aclaraciones relativas a la ejecución del compromiso con respecto a los productos afectados objeto de dicho compromiso, es decir, módulos y células originarios o procedentes de China, clasificados actualmente con el código NC ex 8541 40 90 (códigos TARIC 8541409021, 8541409029, 8541409031 y 8541409039), fabricados por los productores exportadores («el producto contemplado»). En lo sucesivo, el término «medidas» se refiere conjuntamente al compromiso y a los derechos antidumping y compensatorios mencionados en el considerando 4.
(7) Mediante su Reglamento de Ejecución (UE) 2015/866 (10) , la Comisión denunció la aceptación del compromiso de tres productores exportadores.
(8) Mediante su Reglamento de Ejecución (UE) 2015/1403 (11) , la Comisión denunció la aceptación del compromiso de otro productor exportador.
(9) Mediante su Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2018 (12) , la Comisión denunció la aceptación del compromiso de dos productores exportadores.
(12) Asimismo, la Comisión inició una reconsideración provisional parcial de conformidad con el artículo 11, apartado 3, del Reglamento antidumping de base y el artículo 19 del Reglamento antisubvenciones de base, mediante un anuncio de inicio publicado en el Diario Oficial de la Unión Europea (15) el 5 de diciembre de 2015.
(13) Mediante su Reglamento de Ejecución (UE) 2016/115 (16) , la Comisión denunció la aceptación del compromiso de otro productor exportador.
(14) Mediante su Reglamento de Ejecución (UE) 2016/185 (17) , la Comisión amplió el derecho antidumping definitivo establecido por el Reglamento de Ejecución (UE) n.º 1238/2013 sobre las importaciones de los productos afectados originarios o procedentes de la República Popular China a las importaciones del producto afectado procedentes de Malasia y de Taiwán, tanto si se declaran originarios de Malasia o de Taiwán como si no.
(15) Mediante su Reglamento de Ejecución (UE) 2016/184 (18) , la Comisión amplió el derecho compensatorio definitivo establecido por el Reglamento de Ejecución (UE) n.º 1239/2013 del Consejo sobre las importaciones de los productos afectados originarios o procedentes de la República Popular China a las importaciones del producto afectado procedentes de Malasia y de Taiwán, tanto si se declaran originarios de Malasia o de Taiwán como si no.
(16) Mediante su Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1045 (19) , la Comisión denunció la aceptación del compromiso de otro productor exportador.
(17) Mediante su Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1382 (20) , la Comisión denunció la aceptación del compromiso de otros cinco productores exportadores.
(18) Los productores exportadores acordaron, entre otras cosas, no vender el producto contemplado al primer cliente independiente de la Unión por debajo de un determinado precio mínimo de importación («PMI»), dentro del correspondiente nivel actual de importaciones en la Unión («nivel anual») establecido en el compromiso.
(19) Los productores exportadores también acordaron vender el producto contemplado solo mediante ventas directas. A efectos del compromiso, la venta directa se define como un tipo de venta al primer cliente independiente de la Unión o mediante una parte vinculada de la Unión que figure en el compromiso.
(20) En este documento figura también una lista no exhaustiva de incumplimientos de dicho compromiso. En particular, esta lista incluye la expedición de una factura comercial («factura del compromiso», como se define en el Reglamento de Ejecución mencionado en el considerando 4) o de una factura de reventa cuya transacción financiera subyacente (por ejemplo, el importe efectivamente recibido del comprador tras realizar cualquier ajuste en relación con las notas de crédito/débito y similares) no sea conforme con el valor nominal de la factura comercial.
(21) La lista de incumplimientos también incluye las ventas indirectas a la Unión realizadas por empresas que no figuren en el compromiso y que participen de un sistema comercial que implique un riesgo de elusión.
(22) El compromiso también obliga a los productores exportadores a proporcionar trimestralmente a la Comisión información detallada sobre todas sus ventas de exportación y sus reventas en la Unión («los informes trimestrales»). Esto implica que los datos presentados en estos informes trimestrales deben ser completos y correctos, y que las transacciones en ellos recogidas deben cumplir plenamente los términos del compromiso.
(23) El productor exportador es responsable del incumplimiento de cualquiera de sus partes vinculadas, enumeradas o no en el compromiso.
(24) Al tiempo que hacía un seguimiento del cumplimiento del compromiso, la Comisión verificó la información pertinente para el compromiso presentada por Osda Solar, Qixin Solar y Linuo. La Comisión también recibió pruebas de las autoridades aduaneras de un Estado miembro en aplicación del artículo 8, apartado 9, del Reglamento antidumping de base, y del artículo 13, apartado 9, del Reglamento antisubvenciones de base.
(25) Las constataciones expuestas en los considerandos 26 a 34 abordan los problemas detectados en relación con Osda Solar, Qixin Solar y Linuo, que obligan a la Comisión a retirar la aceptación del compromiso por lo que respecta a estos productores exportadores.
a) Ventas de Osda Solar
(26) En sus informes trimestrales, Osda Solar había informado sobre una transacción de venta del producto contemplado a un importador supuestamente no vinculado de la Unión y había emitido una factura del compromiso. Según la información de que dispone la Comisión, el importador implicado en la transacción mencionada estaba vinculado a Osda Solar. Puesto que este importador no figura como parte vinculada en el compromiso, Osda Solar incumplió los términos del compromiso, como se describe en los considerandos 19 y 21.
(27) Además, este importador vinculado emitió al menos una factura de reventa al consumidor final de la Unión en la que no se respetaba el PMI. Por lo tanto, Osda Solar incumplió los términos del compromiso, como se describe en los considerandos 18 y 23.
b) Ventas de Qixin Solar
(28) En sus informes trimestrales, Qixin Solar había informado sobre una transacción de venta del producto contemplado a un importador supuestamente no vinculado de la Unión y había emitido una factura del compromiso. Según la información de que dispone la Comisión, el importador implicado en la transacción mencionada estaba vinculado a Qixin Solar. Puesto que este importador no figura como parte vinculada en el compromiso, Qixin Solar incumplió los términos del compromiso, como se describe en los considerandos 19 y 21.
(29) Además, este importador vinculado emitió al menos una factura de reventa al consumidor final de la Unión en la que no se respetaba el PMI. Por lo tanto, Qixin Solar incumplió los términos del compromiso, como se describe en los considerandos 18 y 23.
(30) Asimismo, en el mes en el que tuvo lugar la transacción mencionada en el considerando 29, Qixin Solar realizó ventas directas del producto contemplado al mismo cliente, pasando así a formar parte de un sistema comercial que implica una compensación cruzada. Por consiguiente, Qixin Solar incumplió los términos del compromiso, como se describe en el considerando 21.
c) Ventas de Linuo
(31) En sus informes trimestrales, Linuo había informado sobre una transacción de venta del producto contemplado a un importador supuestamente no vinculado de la Unión y había emitido una factura del compromiso. Según la información de que dispone la Comisión, el importador implicado en la transacción mencionada estaba vinculado a Linuo. Puesto que este importador no figura como parte vinculada en el compromiso, Linuo incumplió los términos del compromiso, como se describe en los considerandos 19 y 21.
(32) Además, este importador vinculado emitió al menos una factura de reventa al consumidor final de la Unión en la que no se respetaba el MIP. Por lo tanto, Linuo incumplió los términos del compromiso, como se describe en los considerandos 18 y 23.
(33) La información incluida en los informes trimestrales y las pruebas recibidas demuestran que las facturas de reventa mencionadas en los considerandos 27, 29 y 32 y las facturas del compromiso mencionadas en el considerando 30 están relacionadas con las siguientes transacciones:
ODAEU150006 23.12.2015 Ningbo Osda Solar Co. Ltd Triple Shine B.V.
QXC150051 20.6.2015 Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co. Ltd Energy Plus B.V
QXC150040 2.6.2015 Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co. Ltd München Solarenergie GmbH
QXC150046 10.6.2015 Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co. Ltd München Solarenergie GmbH
QXC150049 17.6.2015 Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co. Ltd München Solarenergie GmbH
QXC150052 23.6.2015 Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co. Ltd München Solarenergie GmbH
LNPV-058A-1502-017-1 6.2.2015 SHANDONG LINUO PHOTOVOLTAIC HI-TECH CO. LTD Lion Sun B.V.
Por lo tanto, con arreglo al artículo 3, apartado 2, letra b), del Reglamento de Ejecución (UE) n.º 1238/2013 del Consejo y al artículo 2, apartado 2, letra b), del Reglamento de Ejecución (UE) n.º 1239/2013 del Consejo, se declaran nulas estas facturas. De conformidad con el artículo 105, apartados 3 a 6, del Reglamento (UE) n.º 952/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo (21) , las autoridades aduaneras nacionales deben recaudar la deuda aduanera contraída en el momento en que se aceptó la declaración de despacho a libre práctica cuando entre en vigor la denuncia del compromiso de los tres productores exportadores, junto con sus empresas vinculadas de la Unión. Las autoridades aduaneras nacionales responsables de la recaudación de los derechos serán informadas al respecto.
En este contexto, la Comisión recuerda que, de conformidad con el artículo 3, apartado 1, letra b), leído en relación con el anexo III, punto 7, del Reglamento de Ejecución (UE) n.º 1238/2013 del Consejo, y con el artículo 2, apartado 1, letra b), leído en relación con el anexo 2, punto 7, del Reglamento de Ejecución (UE) n.º 1239/2013 del Consejo, las importaciones únicamente están exentas de derechos si en la factura se indican el precio y los posibles descuentos. Cuando no se cumplen estas condiciones, se adeudan derechos, incluso si la factura comercial que acompaña a los productos no ha sido invalidada por la Comisión.
(34) El compromiso establece que su incumplimiento por parte de un productor exportador individual no implica automáticamente la denuncia de la aceptación del compromiso de todos los productores exportadores. En tal caso, la Comisión debe evaluar las consecuencias de ese incumplimiento concreto para la viabilidad del compromiso con respecto a todos los productores exportadores y la CCCME.
(35) Por lo tanto, la Comisión evaluó las consecuencias de los incumplimientos de Osda Solar, Qixin Solar y Linuo en la viabilidad del compromiso por lo que respecta a todos los productores exportadores y la CCCME.
(36) Aunque los incumplimientos de los tres productores exportadores muestran una pauta similar, la Comisión considera que la responsabilidad de los incumplimientos corresponde a los productores exportadores en cuestión; por ahora, el seguimiento no ha puesto de manifiesto ningún incumplimiento sistemático por parte de un número elevado de productores exportadores o de la CCCME. Actualmente, la Comisión considera que el funcionamiento general del compromiso no se ve afectado y que no existen motivos para denunciar su aceptación con respecto a todos los productores exportadores y a la CCCME.
(37) No obstante, mediante carta de 11 de julio de 2016, la Comisión informó a la CCCME de que los incumplimientos mencionados por parte de los tres productores exportadores muestran una pauta similar y, al mismo tiempo, declaró que, si en el futuro continua habiendo incumplimientos que sigan pautas similares, la Comisión podría volver a evaluar la viabilidad del compromiso en su conjunto.
(38) Se dio a las partes interesadas la oportunidad de ser oídas y de formular observaciones con arreglo al artículo 8, apartado 9, del Reglamento antidumping de base y al artículo 13, apartado 9, del Reglamento antisubvenciones de base.
(39) Dos productores exportadores presentaron observaciones limitadas tras la divulgación sobre los canales de ventas o el cumplimiento con el MIP. Sin embargo, las observaciones eran de carácter confidencial y, no obstante la petición de la Comisión, no se presentaron resúmenes no confidenciales en el plazo establecido a tal fin. Por tanto, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 19, apartado 3, del Reglamento antidumping de base y el artículo 29, apartado 3, del Reglamento antisubvenciones de base, estas observaciones pueden ignorarse. En cualquier caso, las observaciones recibidas no hicieron variar la evaluación de la Comisión en relación con las infracciones a las que se hace referencia en los considerandos 26 a 32 ni con la invalidación de facturas del compromiso a que hace referencia el considerando 33.
(40) Por consiguiente, con arreglo al artículo 8, apartado 9, del Reglamento antidumping de base y al artículo 13, apartado 9, del Reglamento antisubvenciones de base, y también con arreglo a los términos del compromiso, la Comisión ha llegado a la conclusión de que se debe denunciar la aceptación del compromiso en relación con Osda Solar, Qixin Solar y Linuo, junto con sus empresas vinculadas de la Unión.
(41) En consecuencia, con arreglo al artículo 8, apartado 9, del Reglamento antidumping de base y al artículo 13, apartado 9, del Reglamento antisubvenciones de base, el derecho antidumping definitivo establecido por el artículo 1 del Reglamento de Ejecución (UE) n.º 1238/2013 y el derecho compensatorio definitivo establecido por el artículo 1 del Reglamento de Ejecución (UE) n.º 1239/2013 se aplican automáticamente a las importaciones originarias o procedentes de China del producto afectado y fabricado por Osda Solar (código TARIC adicional B859), Qixin Solar (código TARIC adicional B860) y Linuo (código TARIC adicional B869) desde el día en que entre en vigor el presente Reglamento.
(42) A título informativo, en el cuadro del anexo del presente Reglamento figuran los productores exportadores cuya aceptación del compromiso establecida por la Decisión de Ejecución 2013/707/UE no se ve afectada.
Queda denunciada la aceptación del compromiso en relación con Ningbo Osda Solar Co. Ltd, cubierta por el código TARIC adicional B859; Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co. Ltd, junto con su empresa vinculada de la Unión Europea, ambas cubiertas por el código TARIC adicional B860, y SHANDONG LINUO PHOTOVOLTAIC HI-TECH CO. LTD, junto con su empresa vinculada de la Unión Europea, ambas cubiertas por el código TARIC adicional B869.
1. Se declaran nulas las siguientes facturas del compromiso:
2. De conformidad con el artículo 3, apartado 2, letra b), del Reglamento de Ejecución (UE) n.º 1238/2013 del Consejo y con el artículo 2, apartado 2, letra b), del Reglamento de Ejecución (UE) n.º 1239/2013 del Consejo, se ordena a las autoridades aduaneras nacionales que recauden la deuda aduanera contraída en el momento en que se aceptó la declaración de despacho a libre práctica.
Hecho en Bruselas, el 22 de agosto de 2016.

References: artículo 11
 artículo 19
 artículo 8
 artículo 13
 artículo 3
 artículo 2
 artículo 105
 artículo 3
 artículo 2
 artículo 8
 artículo 13
 artículo 19
 artículo 29
 artículo 8
 artículo 13
 artículo 8
 artículo 13
 artículo 1
 artículo 1
 artículo 3
 artículo 2