Source: https://usito.usherbrooke.ca/d%C3%A9finitions/comporter
Timestamp: 2020-02-17 21:13:50+00:00

Document:
comporter | Usito
Accueil / Tous les mots du dictionnaire / comporter
comporter [infobulle_prononciationprononciationbloc prononciationprononciation400 VOIR le tableau de l’alphabet phonétique international.VOIR les principes de la transcription phonétique.VOIR l'article thématique : La prononciation du français québécois.VOIR l'article thématique : L’origine de la prononciation québécoise traditionnelle. kɔ̃pɔʀte] infobulleverbe_v_v.v.verbe250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de verbe.v.
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_macro_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceI infobulleverbe_v__tr__dir_v._tr._dir.v. tr. dir.verbe transitif direct450Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoEn grammaire traditionnelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément d’objet direct (COD).Nous parlons français.En grammaire nouvelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément direct (CD), c’est-à-dire un complément du verbe, essentiel, qui n’est pas introduit par une préposition.Nous parlons français.Certains compléments circonstanciels en grammaire traditionnelle peuvent être analysés en grammaire nouvelle comme des compléments directs à comportement particulier. Ils ont un comportement syntaxique moins prototypiques puisqu'ils ne se pronominalisent pas en le, la, les ou en et ne peuvent être mis au passif. Cependant, il s'agit de compléments requis par le verbe, introduits sans préposition. Les grammaires ne précisent pas toujours comment les analyser et disent simplement qu'il s'agit de compléments de mesure, de prix et de temps ou alors de compléments directs par opposition aux compléments d'objet direct.Ce livre coûte 50 dollars.V. tr. dir. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 (abstrait) Comprendre, réunir en soi; impliquer, inclure. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ comprendreréunir. Cette règle comporte des exceptions. Un emploi qui comporte de nombreuses responsabilités. Une phrase qui ne comporte aucune ambiguïté. Les avantages, les difficultés, les risques que cela comporte. « cet amour tout neuf, avec tout ce que cela comporte d'enivrement, de frénésie, de délire » noticeClaire_Martin.bio.xmlClaire_Martin_bio_xmlClaire MartinDoux-amerMontréal, Éditions Pierre Tisseyre, 1967, 166 p. [1re éd., 1960] javascript:return naviguerVers('')(C. Martin, 1960). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 (concret) Contenir, comprendre, se composer de. infobullerenvoi_hyper__⇑ ⇑ renvoi de type hyperonyme250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche vers le haut ( ⇑ ) renvoie à un mot étroitement apparenté, mais de sens plus général. ⇑ comprendrecontenirse composer. Un livre qui comporte cinq chapitres. Les différentes sections que comporte un exposé. « l'hôtel de trois étages comportait neuf fenêtres en façade et cinq de côté » noticeJean_O_Neil.bio.xmlJean_O_Neil_bio_xmlJean O'NeilPromenades et tombeauxMontréal, Éditions Libre Expression, 1996, 232 p. [1re éd., 1989] javascript:return naviguerVers('')(J. O'Neil, 1989).
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_macro_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceII infobulleverbe_v__pron_v._pron.v. pron.verbe pronominal250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoUn verbe pronominal est un verbe qui apparaît en construction pronominale, c’est-à-dire que le sujet est accompagné d’un pronom qui est de la même personne que lui (pronom réfléchi, pronom réciproque ou pronom inanalysable). Tu te laves; nous nous téléphonons; je m’abstiens.V. pron. se comporter. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 Agir, se conduire d’une certaine manière dans une situation donnée. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ agirse conduire. Façon de se comporter. Se comporter odieusement. Se comporter d’une manière étrange. Bien, mal se comporter avec, envers, vis-à-vis de qqn. Se comporter en ami, comme un ami. Savoir se comporter en société. « je ne savais pas bien comment me comporter devant ce refus » noticeHugues_Corriveau.bio.xmlHugues_Corriveau_bio_xmlHugues CorriveauAutour des garesQuébec, Éditions L'Instant même, 1991, 227 p. javascript:return naviguerVers('')(H. Corriveau, 1991). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 infobulleliste_rhetorique_par_anal_par_anal.par anal.par analogie250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé pour indiquer qu'un sens entretient un lien de ressemblance, d'identité partielle avec le sens précédent.par anal. (choses) Fonctionner, réagir, évoluer dans des conditions données ou d'une manière générale. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ fonctionnerréagir. infobullerenvoi_hyper__⇑ ⇑ renvoi de type hyperonyme250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche vers le haut ( ⇑ ) renvoie à un mot étroitement apparenté, mais de sens plus général. ⇑ évoluer. La voiture s'est très bien comportée dans les virages. « À long terme, les obligations se comportent mieux que les actions » noticeJournalL_Actualité_bio_xmlL_Actualité.bio.xmlL’Actualité Magazine généraliste québécois bimensuel. (L’Actualité, 2001).
infobulledef_sous_entree_in_TLFin_TLFin TLFiin Trésor de la langue française informatisé400comporterCet article s'appuie sur certaines données du TLFi. Rechercher « ###_entree_### » dans le TLFiLe Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ)* a établi une convention de collaboration scientifique avec le Centre national de la recherche scientifique (CNRS), l’ATILF et le Trésor de la langue française, Université de Nancy. Dans le cadre de cette collaboration scientifique, l'équipe FRANQUS peut s'appuyer :sur des définitions du Trésor de la langue française concernant les mots ou sens très généraux de la francophonie, ne comportant pas de spécificité québécoise;sur la partie étymologique du Trésor de la langue française;sur des citations issues de Frantext pour les auteurs littéraires français.* Ce centre porte depuis 2016 le nom de Centre de recherche interuniversitaire sur le français en usage au Québec.
infobulle_étymologieétymologierubrique étymologiquerubrique étymologique400La rubrique étymologique, s’il y a lieu, peut contenir les ou un des éléments suivants :la date de la 1re attestation du mot en entrée;l’étymon, c’est-à-dire la forme à l’origine du mot de l’entrée;la langue ou le dialecte d’où provient l’étymon;le sens de l’étymon;la source d’où proviennent les informations de la rubrique étymologique, sous une forme abrégée;un complément d’information encyclopédiqueVOIR La rubrique étymologique, principes généraux.ÉTYMOLOGIE12e s.; du latin comportare « transporter, réunir en un lieu ».
il elle comporte
ils elles comportent
il elle comportait
ils elles comportaient
il elle comporta
ils elles comportèrent
il elle comportera
ils elles comporteront
il elle comporterait
ils elles comporteraient
qu'il elle comporte
qu'ils elles comportent
qu'il elle comportât
qu'ils elles comportassent
comporté comportés
comportée comportées
il elle a comporté
ils elles ont comporté
il elle avait comporté
ils elles avaient comporté
il elle eut comporté
ils elles eurent comporté
il elle aura comporté
ils elles auront comporté
il elle aurait comporté
ils elles auraient comporté
j' eusse comporté
il elle eût comporté
ils elles eussent comporté
qu'il elle ait comporté
qu'ils elles aient comporté
qu'il elle eût comporté
qu'ils elles eussent comporté
il se elle se comporte
ils se elles se comportent
il se elle se comportait
ils se elles se comportaient
il se elle se comporta
ils se elles se comportèrent
il se elle se comportera
ils se elles se comporteront
il se elle se comporterait
ils se elles se comporteraient
qu'il se elle se comporte
qu'ils se elles se comportent
qu'il se elle se comportât
qu'ils se elles se comportassent
je me suis comportécomportée
tu t' es comportécomportée
il s'elle s' est comportécomportée
nous nous sommes comportéscomportées
vous vous êtes comportéscomportées
ils se elles se sont comportéscomportées
je m' étais comportécomportée
tu t' étais comportécomportée
il s'elle s' était comportécomportée
nous nous étions comportéscomportées
vous vous étiez comportéscomportées
ils s'elles s' étaient comportéscomportées
je me fus comportécomportée
tu te fus comportécomportée
il se elle se fut comportécomportée
nous nous fûmes comportéscomportées
vous vous fûtes comportéscomportées
ils se elles se furent comportéscomportées
je me serai comportécomportée
tu te seras comportécomportée
il se elle se sera comportécomportée
nous nous serons comportéscomportées
vous vous serez comportéscomportées
ils se elles se seront comportéscomportées
je me serais comportécomportée
tu te serais comportécomportée
il se elle se serait comportécomportée
nous nous serions comportéscomportées
vous vous seriez comportéscomportées
ils se elles se seraient comportéscomportées
je me fusse comportécomportée
tu te fusses comportécomportée
il se elle se fût comportécomportée
nous nous fussions comportéscomportées
vous vous fussiez comportéscomportées
ils se elles se fussent comportéscomportées
que je me sois comportécomportée
que tu te sois comportécomportée
qu'il se elle se soit comportécomportée
que nous nous soyons comportéscomportées
que vous vous soyez comportéscomportées
qu'ils se elles se soient comportéscomportées
que je me fusse comportécomportée
que tu te fusses comportécomportée
qu'il se elle se fût comportécomportée
que nous nous fussions comportéscomportées
que vous vous fussiez comportéscomportées
qu'ils se elles se fussent comportéscomportées
sois-toi comportécomportée
soyons-nous comportéscomportées
soyez-vous comportéscomportées
s' être comportécomportée
s' étant comportécomportée
⇑ contenir
⇑ se composer

References: l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250