Source: http://www.senado.gob.mx/index.php?ver=sp&mn=2&sm=1&id=2191
Timestamp: 2018-08-19 19:14:48+00:00

Document:
Gaceta: LXIII/3PPO-67
Dictámenes a Discusión y Votación 84
Una, del Sen. David Monreal Ávila, con la que remite el Informe de su participación en el Foro Político de Alto Nivel sobre el Desarrollo Sostenible, celebrado los días 10 al 19 de julio de 2017, en la sede de la Organización de las Naciones Unidas, en Nueva York, Estados Unidos de América.
Una, de la Comisión Especial de Cambio Climático, con la que remite su Informe de Actividades del Segundo Año y su Programa de Trabajo para el Tercer Año de Ejercicio, ambos de la LXIII Legislatura.
Una, de la Comisión de Recursos Hidráulicos, con la que remite su opinión respecto al proyecto de decreto por el que se adicionan los artículos 12 y 13 a la Ley sobre la Celebración de Tratados, presentado el 5 de octubre de 2017.
Una, de la Sen. Silvia Guadalupe Garza Galván, con la que remite el Informe de su participación en el 23o período de sesiones de la Conferencia de las Partes de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y en el 13o período de sesiones de la Conferencia de las Partes del Protocolo de Kioto, así como en eventos paralelos, realizados del 6 al 17 de noviembre de 2017, en Bonn, Alemania.
Una, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, por la que informa de la reincorporación de la Sen. Laura Guadalupe Herrera Guajardo a sus funciones legislativas.
Uno, por el que se modifica la integración de comisiones del Senado de la República.
Oficio con el que remite el Informe de la participación del ciudadano Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, Lic. Enrique Peña Nieto, en la XXV Reunión de Líderes Económicos del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC), en Da Nang, Viet Nam, del 9 al 11 de noviembre de 2017.
SE REMITIÓ COPIA A LAS COMISIONES DE RELACIONES EXTERIORES; DE RELACIONES EXTERIORES, ORGANISMOS INTERNACIONALES; Y DE RELACIONES EXTERIORES, ASIA-PACÍFICO.
La iniciativa tiene como propósito reformar el artículo 84 de la Ley de Hidrocarburos, para establecer que los permisionarios de las actividades reguladas por la Secretaría de Energía o la Comisión Reguladora de Energía, deberán respetar los precios o tarifas máximas que se establezcan; en cada estación de servicio, el precio vigente por litro o kilogramo de venta, de cada combustible, debe estar en un lugar prominente, asegurando la máxima visibilidad.
The purpose of the initiative is to reform article 84 of the Hydrocarbons Law, to establish that permit holders of the activities regulated by the Energy Secretariat or the Energy Regulatory Commission must respect the maximum prices or rates established; In each service station, the current price per liter or kilogram of sale, of each fuel, must be in a prominent place, ensuring maximum visibility.
La iniciativa reforma la Ley General de Salud para establecer que la Secretaría de Salud, a través de la COFEPRIS habilitará mecanismos de denuncia anónima para los consumidores que detecten la venta de bebidas alcohólicas adulteradas en establecimientos mercantiles. Asimismo, para disponer que a quien adultere, falsifique, contamine, altere o permita la adulteración, falsificación, contaminación o alteración de alimentos, bebidas no alcohólicas o cualquier otra sustancia o producto de uso o consumo humano, con peligro para la salud, se le aplicará de uno a nueve años de prisión y multa equivalente de cien a mil días de salario mínimo general vigente en la zona económica de que se trate. A quien adultere, altere, contamine o permita la adulteración, alteración o contaminación de bebidas alcohólicas, se le aplicará cuando se trate de bebidas alcohólicas adulteradas o falsificadas, en términos de los artículos 206 y 208 Bis de la Ley General de Salud, de uno a nueve años de prisión y de cien a trescientos días de multa.
La reforma a la Ley de Propiedad Industrial, es para señalar que se impondrá de dos a seis años de prisión y multa de cien a diez mil días de salario mínimo general vigente en el Distrito Federal, al que venda a cualquier consumidor final en vías o en lugares públicos, en forma dolosa y con fin de especulación comercial, objetos que ostenten falsificaciones de marcas protegidas por esta Ley o utilice sin autorización o licencia correspondiente una denominación de origen.
The initiative reforms the General Health Law to establish that the Secretariat of Health, through COFEPRIS, will enable anonymous reporting mechanisms for consumers who detect the sale of adulterated alcoholic beverages in commercial establishments. Likewise, to provide that anyone who adulterates, falsifies, contaminates, alters or permits the adulteration, falsification, contamination or alteration of food, non-alcoholic beverages or any other substance or product of human use or consumption, with danger to health, is shall apply from one to nine years of imprisonment and a fine equivalent to one hundred to one thousand days of the general minimum wage in force in the economic zone in question. Anyone who adulterates, alters, contaminates or permits the adulteration, alteration or contamination of alcoholic beverages will be applied in the case of adulterated or falsified alcoholic beverages, in terms of articles 206 and 208 Bis of the General Health Law, of one to nine years of prison and one hundred to three hundred days of fine.
The amendment to the Industrial Property Law, is to indicate that will be imposed from two to six years in prison and a fine of one hundred to ten thousand days of general minimum wage in force in the Federal District, which sells to any final consumer on the way or in public places, in a fraudulent manner and with the purpose of commercial speculation, objects that bear counterfeit trademarks protected by this Law or use without an authorization or corresponding license an appellation of origin.
La iniciativa propone especificar en la Constitución a los trabajadores domésticos, como sujetos de aplicación del artículo 123.
The initiative proposes to specify in the Constitution domestic workers, as subjects of application of Article 123.
Del Sen. Celestino Cesáreo Guzmán, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de Ley para la Protección de los Mexicanos Migrantes y sus Familiares.
Tiene como objetivo establecer el marco legal para que el Estado Mexicano promueva, garantice la dignidad y los derechos humanos de los mexicanos en el exterior, se contienen las obligaciones concretas del Estado mexicano, los derechos de los migrantes y sus familias, así como la implementación de mejores programas, acciones a?rmativas, políticas y otras acciones a ?n de promover y garantizar los derechos fundamentales, para ello, se propone la creación de la Comisión para la Protección de los Mexicanos Migrantes y sus Familiares, cuya función será coordinar las acciones, programas y demás medidas para garantizar los derechos humanos y la protección de los mexicanos en el exterior.
Its objective is to establish the legal framework for the Mexican State to promote, guarantee the dignity and human rights of Mexicans abroad, contain the specific obligations of the Mexican State, the rights of migrants and their families, as well as the implementation of better programs, affirmative actions, policies and other actions in order to promote and guarantee fundamental rights, for this, the creation of the Commission for the Protection of Migrant Mexicans and their Families is proposed, whose function will be to coordinate actions, programs and other measures to guarantee human rights and the protection of Mexicans abroad.
Propone declarar el primero de marzo de cada año, como el “Día Nacional de la Cocina Yucateca”.
It proposes to declare the first of March of each year, as the "National Day of Yucatecan Cuisine".
La iniciativa tiene por objeto regular la celebración y desarrollo de los trabajos en Conferencia del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos que realicen sus miembros, de conformidad con los artículos 88 y 98 de la Ley Orgánica. Se dispone que la proposición de trabajos en conferencia procederá a propuesta de cualquiera de las dos Cámaras y tendrá por objeto expeditar el despacho de los asuntos que sean de urgente resolución.
Propone que la conferencia de comisiones deberá celebrarse con la anticipación necesaria que permita la adecuada resolución del asunto para el que fue convocada. La sede para realizar los trabajos en conferencia lo será la Cámara que proponga la celebración de trabajos en conferencia, con el objeto de unificar la emisión de los dictámenes de su competencia. No habrá retribución extraordinaria alguna por las tareas que los diputados y senadores realicen como integrantes de la Conferencia. Para la realización de los trabajos en Conferencia, se conformará una Comisión Especial de Trabajos en Conferencia que tendrá un carácter transitorio y se integrará con los representantes de las Comisiones de cada una de las Cámaras del Congreso General, que sean competentes en los trabajos objeto de la Conferencia. La Comisión solo podrá conocer de la materia para cuyo objeto haya sido instalada.
La Comisión Especial de Trabajos en Conferencia se integrará por una Junta Directiva y por los integrantes de las Comisiones de cada una de las Cámaras objeto de la Conferencia.
La integración de la Junta Directiva de la Comisión será por un Presidente, el cual haya convocado a la realización de los trabajos en conferencia; un Vicepresidente, presidente de la Comisión de la Cámara convocada a la celebración de los trabajos en conferencia; y tres secretarios que serán elegidos por unanimidad por los integrantes de la Comisión Especial de Trabajos en Conferencia.
Las sesiones de la Comisión se llevarán a cabo con los miembros integrantes que se encuentren presentes y los acuerdos se tomarán por mayoría de votos de los miembros presentes en las sesiones de trabajo de la Comisión Especial. A sus reuniones podrán ser convocados los Presidentes de otras Comisiones de las Cámaras que tengan alguna conexión indirecta con los trabajos de la Comisión por el Presidente de la Comisión Especial, a fin de ampliar la información que se tenga para la emisión del dictamen correspondiente.
The purpose of the initiative is to regulate the holding and development of the work of the General Congress of the United Mexican States by its members, in accordance with articles 88 and 98 of the Organic Law. It is provided that the proposal of work in conference shall proceed to proposal of either of the two Chambers and shall have the purpose of expediting the dispatch of matters that are of urgent resolution.
It proposes that the commission conference must be held with the necessary anticipation that allows the adequate resolution of the matter for which it was convened. The venue for the conference work will be the Chamber that proposes the holding of conference work, in order to unify the issuance of the opinions of its competence. There will be no extraordinary retribution for the tasks that the deputies and senators perform as members of the Conference. In order to carry out the work in the Conference, a Special Conference Work Committee will be set up that will be of a transitory nature and will be integrated with the representatives of the Commissions of each of the Chambers of the General Congress, which are competent in the work to be carried out. The conference. The Commission may only know of the matter for whose purpose it has been installed.
The Special Commission for Conference Work will be integrated by a Board of Directors and by the members of the Commissions of each of the Chambers that are the object of the Conference.
The integration of the Board of Directors of the Commission will be by a President, who has convened the work in conference; a Vice-president, president of the Commission of the Chamber summoned to the celebration of the works in conference; and three secretaries that will be unanimously elected by the members of the Special Conference Work Committee.
The sessions of the Commission will be carried out with the members that are present and the agreements will be made by majority vote of the members present in the working sessions of the Special Commission. The Chairs of other Commissions of the Chambers that have some indirect connection with the work of the Commission by the President of the Special Commission may be called to its meetings, in order to expand the information available for the issuance of the corresponding opinion.
Con la propuesta se obliga a los sujetos agrarios a que si cambian el uso del suelo, tendrán que atenerse a las leyes ambientales especializadas que ya existen y establecen todo un procedimiento especial.
With the proposal, the agrarian subjects are obliged that if they change land use, they will have to abide by the specialized environmental laws that already exist and establish a special procedure.
La iniciativa tiene como propósito adicionar el Capítulo VII y el articulo 34 a la Ley General de la Infraestructura Física Educativa, denominado “ De las atribuciones de los organismos responsables de la infraestructura física educativa de las entidades federativas” estableciendo que tendrán a su cargo, al menos: vigilar que la infraestructura física educativa de la entidad cumpla con requisitos de calidad, seguridad, funcionalidad, oportunidad, equidad, sustentabilidad y pertinencia, de acuerdo con la política educativa determinada por el Ejecutivo estatal y las disposiciones aplicables; impulsar, dirigir y llevar a cabo los programas relativos a la construcción, equipamiento, mantenimiento, rehabilitación, refuerzo, reconstrucción, reconversión y habilitación de inmuebles e instalaciones del servicio público educativo en el Estado; certificar la calidad de la infraestructura física educativa en el ámbito de su competencia; procurar la consolidación de un sistema de información sobre el estado físico de las instalaciones que forman la infraestructura física educativa de la entidad, en colaboración y coordinación con las autoridades Federales a través de los mecanismos legales correspondientes; convenir con las instancias federales, estatales o municipales los términos de participación respecto de la construcción, equipamiento, mantenimiento, rehabilitación, refuerzo, reconstrucción, reconversión y habilitación de la infraestructura física educativa cuando exista la concurrencia de recursos públicos, así como sobre los programas de obra, términos de adjudicación, procesos de licitación y establecimiento de prioridades de obra; supervisar la ejecución de las obras que se realicen en la infraestructura física educativa de los servicios educativos que presta el Estado; promover la participación social de la comunidad escolar en las tareas de planeación, construcción, supervisión, mantenimiento y cuidado de la infraestructura física educativa; expedir las normas necesarias para el funcionamiento y operación de la infraestructura física educativa, y las demás que establezcan las leyes y disposiciones que emita la autoridad estatal en la materia.
The purpose of the initiative is to add the Chapter VII and Article 34 to the General Law of Educational Physical Infrastructure, entitled "Of the attributions of the bodies responsible for the physical educational infrastructure of the states", stating that they will be in charge of less: to ensure that the physical educational infrastructure of the entity meets quality, safety, functionality, opportunity, equity, sustainability and relevance requirements, in accordance with the educational policy determined by the State Executive and the applicable provisions; promote, direct and carry out the programs related to the construction, equipment, maintenance, rehabilitation, reinforcement, reconstruction, reconversion and habilitation of buildings and installations of the public educational service in the State; certify the quality of the educational physical infrastructure within the scope of its competence; to seek the consolidation of an information system on the physical state of the facilities that form the physical educational infrastructure of the entity, in collaboration and coordination with the Federal authorities through the corresponding legal mechanisms; agree with the federal, state or municipal instances the participation terms regarding the construction, equipment, maintenance, rehabilitation, reinforcement, reconstruction, reconversion and habilitation of the physical educational infrastructure when there is a concurrence of public resources, as well as about the programs of work, awarding terms, bidding processes and establishment of work priorities; supervise the execution of the works carried out in the educational physical infrastructure of the educational services provided by the State; promote the social participation of the school community in the tasks of planning, construction, supervision, maintenance and care of the educational physical infrastructure; to issue the necessary norms for the operation and operation of the educational physical infrastructure, and the others established by the laws and regulations issued by the state authority in the matter.
Señala que el procedimiento para enajenar Terrenos Nacionales a los particulares deberá sustanciarse a más tardar en un año, a partir de que la autoridad reciba la solicitud correspondiente.
Asimismo, propone que para la expedición del título de propiedad, y su registro ante la autoridad correspondiente, la Secretaría tendrá un plazo máximo de seis meses. Expresando que el incumplimiento de lo previsto en los párrafos anteriores será sancionado conforme a lo dispuesto en la Ley Federal de Responsabilidades Administrativas de los Servidores Públicos.
It states that the procedure to alienate National Lands to individuals must be substantiated no later than one year after the authority receives the corresponding request.
It also proposes that for the issuance of the property title, and its registration with the corresponding authority, the Secretariat will have a maximum period of six months. Expressing that the breach of the provisions of the preceding paragraphs will be sanctioned in accordance with the provisions of the Federal Law on Administrative Responsibilities of Public Servants.
La iniciativa propone que la Comisión Reguladora de Energía emita los dictámenes a las solicitudes de permiso para el expendio al público de gasolina y diésel en un plazo de 10 días hábiles, una vez realizada la misma.
The initiative proposes that the Energy Regulatory Commission issue the opinions to the permit requests for the sale to the public of gasoline and diesel within a period of 10 working days, once it has been carried out.
La iniciativa tiene como propósito modificar diversas leyes para establecer un paquete de reformas en materia de seguridad climática para México, como una iniciativa innovadora y de vanguardia que pondrá a nuestro país en condiciones de iniciar un camino hacia el control y reducción de los efectos del cambio climático en los próximos años. Este paquete de reformas puede verse como un seguro para México contra las consecuencias potenciales más perjudiciales del cambio climático, consecuencias tan graves que a veces estos eventos se denominan catástrofes climáticas.
Con la modificación del marco jurídico nacional se busca diseñar, acordar e implementar un paquete de reformas en materia de seguridad climática que permita reducir la exposición al riesgo de inseguridad por los efectos que produce un cambio en el clima mundial, requiriéndose de dos condiciones: considerar los acuerdos suscritos por México en materia de Cambio Climático en los distintos foros internacionales pues representan un punto de referencia primordial para el diseño de las políticas públicas internas en la materia y una guía en la implementación exitosa; y homologar y/o alinear la operación interna de las políticas públicas mexicanas con el marco internacional para hacer operativos los objetivos trazados y aceptados por México.
The purpose of the initiative is to modify various laws to establish a package of reforms on climate security for Mexico, as an innovative and cutting-edge initiative that will put our country in a position to initiate a path towards the control and reduction of the effects of change climate in the coming years. This package of reforms can be seen as an insurance for Mexico against the most damaging potential consequences of climate change, consequences that are so serious that sometimes these events are called climatic catastrophes.
With the modification of the national legal framework, the aim is to design, agree and implement a package of reforms on climate security that will reduce the exposure to the risk of insecurity due to the effects produced by a change in global climate, requiring two conditions: the agreements signed by Mexico on Climate Change in the different international forums, since they represent a fundamental point of reference for the design of internal public policies on the subject and a guide in the successful implementation; and to standardize and or align the internal operation of Mexican public policies with the international framework to operationalize the objectives outlined and accepted by Mexico.
Busca ofrecer un estímulo fiscal a los contribuyentes del impuesto sobre la renta, consistente en aplicar un crédito fiscal equivalente al monto que, en el ejercicio fiscal de que se trate, aporten a proyectos de inversión en infraestructura, rehabilitación, mantenimiento o adecuación de espacios para la práctica de alguna disciplina deportiva correspondientes a los Centros del Deporte Escolar y Municipal, así como a la compra de equipamiento y material deportivo necesarios para la aplicación de programas diseñados para el desarrollo del deporte social, contra el impuesto sobre la renta causado en el ejercicio en que se determine el crédito. Este crédito fiscal no será acumulable para efectos del impuesto sobre la renta. En ningún caso, el estímulo podrá exceder del 10% del impuesto sobre la renta causado en el ejercicio inmediato anterior al de su aplicación.
Pretende que cuando dicho crédito fiscal sea mayor al impuesto sobre la renta que tengan a su cargo en el ejercicio fiscal en el que se aplique el estímulo, los contribuyentes podrán acreditar la diferencia que resulte contra el impuesto sobre la renta que tengan a su cargo en los diez ejercicios siguientes hasta agotarla. En el caso de que el contribuyente no aplique el crédito en el ejercicio en el que pudiera hacerlo, perderá el derecho a acreditarlo en los ejercicios posteriores y hasta por la cantidad en la que pudo haberlo efectuado.
It seeks to offer a tax incentive to taxpayers of income tax, consisting of applying a tax credit equivalent to the amount that, in the fiscal year in question, contribute to investment projects in infrastructure, rehabilitation, maintenance or adaptation of spaces for the practice of any sports discipline corresponding to the Centers of School and Municipal Sports, as well as to the purchase of equipment and sports equipment necessary for the application of programs designed for the development of social sports, against the income tax caused in the year in which the credit is determined. This tax credit will not be cumulative for purposes of income tax. In no case, the stimulus may exceed 10% of the income tax caused in the year immediately prior to its application.
It pretends that when said tax credit is greater than the tax on the income that they have in their charge in the fiscal year in which the stimulus is applied, the taxpayers will be able to prove the difference that results against the income tax that they have to their charge in the ten following exercises until exhausting it. In the event that the taxpayer does not apply the credit in the year in which he could do so, he will lose the right to credit him in subsequent years and even for the amount in which he could have done so.
Propone que para alcanzar los fines de paz y no violencia, los programas de educación básica y media superior deberán incorporar los principios y estrategias metodológicas de la Educación para la Cultura de la Paz, plasmados en el Modelo Educativo de las Naciones Unidas como herramienta educativa; poniendo énfasis en la prevención de la violencia, la resolución de conflictos de manera pacífica y la generación de condiciones que favorezcan la paz, con base en el respeto y la tolerancia.
Proposes that in order to achieve the goals of peace and non-violence, the basic and upper secondary education programs should incorporate the principles and methodological strategies of Education for the Culture of Peace, embodied in the Educational Model of the United Nations as an educational tool; emphasizing the prevention of violence, the resolution of conflicts in a peaceful manner and the generation of conditions that favor peace, based on respect and tolerance.
Las iniciativas tienen como propósito incorporar en Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, como comisiones ordinarias del Senado de la República a las comisiones de Derechos de la Niñez y de la Adolescencia; y de Asuntos Migratorios.
Al respecto, las comisiones dictaminadoras, consideran procedente modificar el numeral 1 del artículo 90 de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos; adicionando la Comisión de Asuntos Migratorios en la fracción IV, y la Comisión de Derechos de la Niñez y la Adolescencia en la fracción X.
Propone que la Comisión Nacional de Vivienda promoverá que el desarrollo de acciones habitacionales destinadas a personas con discapacidad o adultas mayores se realicen de conformidad con lo establecido por la Ley General para la Inclusión de las Personas con Discapacidad y la Ley de los Derechos de las Personas Adultas Mayores, respectivamente.
It proposes to establish expressly that the Death Certificate must be delivered in the Civil Registry in order to acquire the Death Certificate
CRISTINA DÍAZ SALAZAR, POR LAS COMISIONES, PARA PRESENTAR EL DICTAMEN.
ESTEBAN ALBARRÁN MENDOZA, PRI.
LA MESA DIRECTIVA INFORMÓ DE LAS RESERVAS AL PROYECTO DE LEY:
DE LOS SENADORES MARIO DELGADO CARRILLO Y JUAN CARLOS ROMERO HICKS, A LOS ARTÍCULOS 13, 56 Y TERCERO TRANSITORIO;
MA. DEL PILAR ORTEGA MARTÍNEZ, AL ARTÍCULO 13;
Y DE LAS COMISIONES DICTAMINADORAS, A LOS ARTÍCULOS 9, 56 Y NOVENO TRANSITORIO.
EL PROYECTO DE DECRETO SE APROBÓ EN LO GENERAL Y LOS ARTÍCULOS NO RESERVADOS,
EL SEN. JUAN CARLOS ROMERO HICKS PRESENTÓ LAS PROPUESTAS DE MODIFICACIÓN A LOS ARTÍCULOS 13, 56 Y TERCERO TRANSITORIO; LA RESERVA AL ARTÍCULO 56 FUE ACEPTADA Y SE DIERON POR DESECHADAS LAS RESERVAS A LOS ARTÍCULOS 13 Y TERCERO TRANSITORIO.
LA MESA DIRECTIVA DIO CUENTA CON LA PROPUESTA DE MODIFICACIÓN DE LA SEN. MA. DEL PILAR ORTEGA MARTÍNEZ AL ARTÍCULO 13, LA CUAL NO SE ADMITIÓ A DISCUSIÓN.
LA SEN. CRISTINA DÍAZ SALAZAR PRESENTÓ LAS PROPUESTAS DE MODIFICACIÓN DE LAS COMISIONES DICTAMINADORAS A LOS ARTÍCULOS 9, 56 Y NOVENO TRANSITORIO, LAS CUALES FUERON ACEPTADAS.
AGOTADA LA PRESENTACIÓN DE LAS RESERVAS, SE PROCEDIÓ A LA VOTACIÓN DE LOS ARTÍCULOS 13 Y TERCERO TRANSITORIO, EN LOS TÉRMINOS DEL DICTAMEN; Y DE LOS ARTÍCULOS 9, 56 Y NOVENO TRANSITORIO, CON LAS MODIFICACIONES ACEPTADAS, LOS CUALES FUERON APROBADOS.
FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA. SE DIO POR TOTALMENTE CONCLUIDO EL ASUNTO.
La iniciativa proponía que el Ejecutivo Federal, por conducto de la Secretaría de Salud, elabore, actualice y publique el Registro Nacional de Cáncer Infantil.
Al respecto, las comisiones dictaminadoras proponen desechar la propuesta en razón de que ya se cuenta con el Registro Único de Cáncer en la Infancia y Adolescencia, el cual opera en colaboración con el Sistema Nacional de Información Básica en Materia de Salud, por lo que no es necesaria una modificación a la Ley General de Salud para su implementación.
The initiative proposed that the Federal Executive, through the Secretariat of Health, develop, update and publish the National Registry of Childhood Cancer.
In this regard, the advisory commissions propose to reject the proposal on the grounds that it already has the Single Registry of Cancer in Childhood and Adolescence, which operates in collaboration with the National Basic Information System on Health, so that it does not an amendment to the General Health Law is necessary for its implementation.
Del Sen. Carlos Alberto Puente Salas, del Grupo Parlamentario del Partido Verde Ecologista de México, con proyecto de decreto por el que se adicionan diversas disposiciones a la Ley General de Salud.
Se considera inadecuado incluir dentro de los objetivos del Sistema Nacional de Salud, políticas nacionales que atiendan a establecer especificidades, pues resultaría discriminatorio respecto de otros padecimientos de igual o mayor incidencia, lo que eventualmente generaría la tendencia de proponer objetivos para todos los padecimientos existentes, con el riesgo de que el texto se convierta en una lista de acciones específicas, lo que rompe el principio de generalidad que debe de tener la Ley. Por lo que, las comisiones dictaminadoras proponen desechar la propuesta.
It is considered inappropriate to include within the objectives of the National Health System, national policies that seek to establish specificities, since it would be discriminatory with respect to other conditions of equal or greater incidence, which would eventually generate the tendency to propose objectives for all existing conditions, with the risk that the text becomes a list of specific actions, which breaks the principle of generality that the Law must have. Therefore, the advisory commissions propose to reject the proposal.
De los Senadores Alejandro Tello Cristerna y Ricardo Barroso Agramont, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 6º de la Ley General de Salud.
La iniciativa tenía por objeto regular y fomentar la conservación, protección, producción, el cultivo, manejo y aprovechamiento del maguey; establecía que la autoridad competente para la observancia y aplicación de la ley que se pretendía expedir era la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación; pretendía que todos los agricultores y productores deberían registrarse en el “Registro Federal de Agricultores y Productores de Maguey”, de la misma manera proponía que podrían agruparse en organismos o asociaciones y llevar a cabo uniones, reuniones o eventos que les permitan resolver sus necesidades comunes; señalaba que la Secretaría realizará las visitas de inspección y auditorías técnicas para vigilar el cumplimiento de la ley y finalmente se contemplaba un capítulo de las sanciones por incumplimiento de la misma.
Al respecto, las comisiones dictaminadoras, consideran pertinente mencionar que el indicar que será obligación de la SAGARPA la dirección del aprovechamiento del maguey, así como la implementación y realización de programas de fomento a la investigación, proyección y conservación, aprovechamiento y desarrollo sustentable del agave; viola tajante las esferas competenciales que legalmente se les han conferido a otras entidades de la administración pública federal. Así pues, es imperante mencionar que al ser el maguey un producto forestal no maderable, le corresponde a la SEMARNAT, a través de la Comisión Nacional Forestal, el regular y fomentar la conservación del maguey, así como su protección, restauración, producción, ordenación, cultivo, manejo y aprovechamiento.
Es por ello que el dar sentido positivo a la iniciativa conllevaría a generar una antinomia jurídica; misma irregularidad, estaría violando el principio de congruencia legislativa y rompería con la armonía e integralidad de nuestro orden normativo, por lo que se propone desecharla.
The initiative was aimed at regulating and promoting the conservation, protection, production, cultivation, management and use of maguey; it established that the competent authority for the observance and application of the law that was intended to be issued was the Secretariat of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Food; It was intended that all farmers and producers should register in the "Maguey Federal Register of Farmers and Producers", in the same way proposed that they could be grouped in organizations or associations and carry out unions, meetings or events that allow them to solve their common needs ; He pointed out that the Secretariat will carry out inspection visits and technical audits to monitor compliance with the law and finally, a chapter on penalties for breach of the law was contemplated.
In this regard, the advisory commissions consider it pertinent to mention that it will be the obligation of SAGARPA to manage the use of maguey, as well as the implementation and implementation of programs to promote research, projection and conservation, use and sustainable development of agave ; It sharply violates the jurisdictional spheres that have been legally conferred on other entities of the federal public administration. Therefore, it is important to mention that since the maguey is a non-timber forest product, it is up to the SEMARNAT, through the National Forestry Commission, to regulate and encourage the conservation of the maguey, as well as its protection, restoration, production, management , cultivation, management and use.
That is why giving a positive meaning to the initiative would lead to generating a legal antinomy; the same irregularity, would be violating the principle of legislative congruence and break with the harmony and comprehensiveness of our normative order, so it is proposed to reject it.
De las Comisiones Unidas de Vivienda y de Estudios Legislativos, Primera, con punto de acuerdo por el que expresan su conformidad con el desechamiento de la Colegisladora el proyecto de decreto para adicionar el artículo 19 de la Ley de Vivienda. (Dictamen en sentido negativo)
La minuta proponía que correspondería a la Comisión Nacional de Vivienda (CONAVI) coordinarse con las instancias de protección civil para evaluar los riesgos en la construcción de vivienda en las zonas consideradas de alto riesgo, de acuerdo a los establecido en el Atlas Nacional de Riesgos y, en su caso, en los planes municipales de desarrollo urbano y sus atlas de riesgo. Sin embargo, la Colegisladora refiere que actualmente ya existe coordinación entre las instancias de Protección Civil y la CONAVI, por lo que desechó la propuesta.
Al respecto, las comisiones dictaminadoras coinciden con la Cámara de Diputados en desechar la minuta para evitar duplicidades normativas, por tanto se considera como asunto total y definitivamente concluido.
The bill proposed that the National Housing Commission (CONAVI) would coordinate with the civil protection authorities to assess the risks in the construction of housing in the areas considered high risk, according to the established in the National Atlas of Risks and , where appropriate, in the municipal plans for urban development and their risk atlases. However, the Colegisladora says that currently there is coordination between the Civil Protection and the CONAVI, so he rejected the proposal.
In this regard, the advisory commissions coincide with the Chamber of Deputies in dismissing the bill to avoid regulatory duplication, therefore it is considered as a total and definitively concluded issue.
Uno, para adicionar una fracción XXIV al artículo 19 de la Ley de Vivienda.
LA SEN. CRISTINA DÍAZ SALAZAR HIZO LLEGAR EL TEXTO DE PRESENTACIÓN DE LOS DICTÁMENES PARA INTEGRARSE AL DIARIO DE LOS DEBATES.
De los Senadores José María Martínez Martínez y Juan Fernández Sánchez Navarro, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con punto de acuerdo por el que se solicita a la Secretaría de Gobernación un informe del número de establecimientos de juegos y sorteos que operan actualmente, los permisos otorgados y solicitudes en proceso, así como las razones por las que no han sido otorgados en lo que va de este sexenio.
De los Senadores Silvia Guadalupe Garza Galván y Fernando Mayans Canabal, con punto de acuerdo por el que se solicita la comparecencia del Director General de la Comisión Nacional del Agua ante comisiones del Senado para que informe el estado que guarda el ejercicio del gasto federalizado de los programas y proyectos de inversión, de los avances del plan hídrico integral de Tabasco y del proyecto hidrológico para proteger a la población de inundaciones y aprovechar mejor el agua.
El que exhorta al titular del Poder Ejecutivo del estado de Baja California a remitir un informe sobre las implicaciones jurídicas que tienen los decretos 57, 63 y 64 sobre el suministro de agua potable, servicios de drenaje y alcantarillado y saneamiento.
El que exhorta al titular del Poder Ejecutivo del estado de Baja California a realizar una amplia difusión de las implicaciones jurídicas que tendrá para la población el Decreto No. 28, a fin de transparentar la forma en que deberán pagar las empresas por concepto de consumo de agua.
El que exhorta al gobierno del estado de Zacatecas a llevar a cabo las medidas necesarias para garantizar la explotación racional de los mantos acuíferos de la entidad.
Por el que se desecha la proposición que exhortaba a realizar una revisión exhaustiva sobre las condiciones y términos del Tratado Internacional de Aguas de 1944.
El que exhorta al gobierno del estado de Guanajuato a reforzar su estrategia de capacitación y sensibilización dirigida a los servidores públicos de la administración pública estatal en materia de derechos humanos de las mujeres, violencia de género y no discriminación.
El que exhorta a la Secretaría de Gobernación y al Instituto Nacional de Migración a brindas a las personas repatriadas a México, en los diversos puntos de tránsito internacional, la atención estipulada en la Ley General de Población y a elaborar un diagnóstico sobre los resultados de la estrategia "Somos Mexicanos", que pueda utilizarse para mejorar la continuidad de la misma.
El que exhorta a la Secretaría de Relaciones Exteriores a entablar un diálogo de alto nivel para que, en el marco de la Asamblea General de Naciones Unidas y el Comité de los Derechos del Niño, invite a los países faltantes a ratificar la Convención de los Derechos del Niño.
De la Sen. Yolanda de la Torre Valdez, a nombre propio y de diversos Senadores, con punto de acuerdo en materia de niñas, niños y adolescentes migrantes no acompañados.
El que exhorta al Instituto Nacional de Migración a reforzar los mecanismos y medidas enfocadas a garantizar la seguridad y proteger los derechos humanos de las personas migrantes que transitan por el territorio nacional, en los términos prevista por nuestra Constitución y demás normatividad aplicable.
Del Sen. Zoé Robledo Aburto, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con punto de acuerdo que exhorta al Ejecutivo Federal y a sus dependencias a proteger los derechos humanos de los migrantes en el territorio nacional.
El que exhorta a la Secretaría de Salud a llevar a cabo las acciones necesarias para implementar programas específicos de educación y capacitación para fortalecer la detección de pacientes de alto riesgo cardiovascular por parte los profesionales de la salud y los trabajadores sanitarios no médicos; así como instrumentar campañas informativas entre la población para prevenir y atender de manera oportuna las enfermedades cardiovasculares.
El que exhorta a las Secretarías de Salud y de Educación Pública a fortalecer las campañas informativas para concientizar a las niñas, niños, jóvenes y adolescentes de seguir manteniendo una vida saludable, a fin de prevenir y atender de manera oportuna enfermedades no transmisibles.
El que exhorta a la Secretaría de Salud a informar sobre la situación de las cesáreas en nuestro país, dadas las notas de la Organización Mundial de la Salud.
El que exhorta a la Secretaría de Salud del estado de Guanajuato a reforzar las acciones de prevención contra el dengue, ante el aumento sostenido de casos registrados en la entidad.
El que exhorta a la Secretaría de Salud del estado de Zacatecas a realizar una campaña de concientización sobre la epilepsia y su tratamiento a la población estatal.
El que exhorta a la Secretaría de Salud a realizar las acciones necesarias para fortalecer las atenciones psicológicas del estrés postraumático en la población debido a los sismos vividos los días 7 y 19 de septiembre, así como para futuros acontecimientos.
El que exhorta a la Secretaría de Salud a realizar las acciones necesarias a fin de brindar mayor visibilidad dentro de las campañas que se realicen en el sector salud a la prevención, diagnóstico y tratamiento oportuno de las enfermedades hematológicas.
El que exhorta a la Secretaría de Salud a fortalecer las estrategias y acciones de prevención y atención de enfermedades transmitidas por vectores en todas las regiones del territorio nacional.
Del Sen. Francisco Salvador López Brito, del Grupo Parlamentario de Partido Acción Nacional, sobre el Día Internacional de los Derechos Humanos.
De los Senadores del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, sobre el Día Mundial de los Derechos Humanos.
Se convoca a las Senadoras y Senadores que integran esta Comisión, a la Reunión Ordinaria de Trabajo, que se llevará a cabo el 12 de diciembre, a las 09:45 horas, en la Sala 1, ubicada en la planta baja del edificio Hemiciclo.
Convocatoria la reunión de trabajo en Comisiones Unidas, la cual se llevará a cabo el día martes 12 de diciembre, a las 10:00 horas, en las Salas 3 y 4 de la planta baja del Hemiciclo.
Convocatoria y Proyecto de Orden del Día de la Novena Reunión Extraordinaria de la Comisión, que tendrá verificativo el día 12 de diciembre, a las 11:00 horas, en la Oficina 5 del piso 7 de la Torre de Comisiones.
Convocatoria a la Reunión de Trabajo en Comisiones Unidas, la cual se llevará a cabo el martes 12 de diciembre, al término de la Reunión de Trabajo de la Comisión de Puntos Constitucionales, a las 11:00 horas, en la Sala de Protocolo de Mesa Directiva, ubicada en planta baja del H. Senado de la República.
Se informa que esta Comisión reagendó la Segunda Reunión Ordinaria de Trabajo, para el próximo 12 de diciembre, a las 11:00 horas, en la Sala de Vicecoordinadores del Grupo Parlamentario de Acción Nacional, piso 1 del Hemiciclo de esta Sede Legislativa.
Convocatorias relativas a diversas Reuniones de Trabajo de esta Comisión, a celebrarse el día martes 12 de diciembre, en el Salón de Protocolo de la Mesa Directiva:
- “Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales; de Gobernación; de Justicia; de Reforma del Estado; de Estudios Legislativos, Primera, y de Estudios Legislativos, Segunda”, a las 9:00 horas.
- “Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales; Para la Igualdad de Género; de Justicia; de Estudios Legislativos, Primera, y de Estudios Legislativos, Segunda”, a las 9:30 horas.
- “Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales; de los Derechos de la Niñez y de la Adolescencia, y de Estudios Legislativos, Segunda”, a las 10:00 horas.
- “Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales; de Medio Ambiente y de Recursos Naturales, y de Estudios Legislativos, Segunda”, a las 10:30 horas.
- “Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales; de Seguridad Pública, y de Estudios Legislativos, Segunda”, a las 11:00 horas.
- “Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales, y de Estudios Legislativos, Segunda”, a las 11:15 horas.
- “Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales; de Agricultura y Ganadería, y de Estudios Legislativos, Primera”, a las 11:30 horas.
- “Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales, y de Estudios Legislativos, Primera”, a las 11:45 horas.
- “Comisión de Puntos Constitucionales”, a las 12:00 horas.
Convocatoria a las senadoras y senadores integrantes de la Comisión, a las comparecencias públicas con motivo del proceso de designación de las personas que buscan ocupar las tres vacantes existentes en el cargo honorario de integrantes del consejo consultivo de la Comisión Nacional de los Derechos Humanos, 2017, el próximo martes 12 de diciembre a las 16:00 horas, en la sala de protocolo de Mesa Directiva, ubicada en planta baja del edificio de reforma 135.
Convocatoria a la Vigésimo Séptima Reunión Ordinaria de la Comisión, el próximo martes 12 de diciembre del presente, a las 17:00 horas, en la Sala de Protocolo de Mesa Directiva, ubicada en la Planta Baja del Edificio de Reforma 135.
Reunión Extraordinaria de Trabajo de la Comisión, de carácter privado, que se llevará a cabo el 12 de diciembre del presente año, a las 19:00 horas, la cual, se efectuará en la oficina de la Comisión Anticorrupción y Participación Ciudadana ubicada en el piso 5, oficina 04 de la Torre de Comisiones.
http://www.senado.gob.mx:80/index.php?ver=sp&mn=2&sm=1&id=2191

References: artículo 84
 artículo 123
 resolución 
 resolución 
 artículo 90
 ARTÍCULO 13
 ARTÍCULO 56
 ARTÍCULO 13
 artículo 6
 artículo 19
 artículo 19