Source: http://www.juricaf.org/arret/CONSEILDELEUROPE-COUREUROPEENNEDESDROITSDELHOMME-19760519-695975
Timestamp: 2017-04-25 21:01:21+00:00

Document:
BRÜGGEMANN et SCHEUTEN c. LA REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE
Page d'accueil > Résultats de la recherche BRÜGGEMANN et SCHEUTEN c. LA REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE
Type d'affaire : DécisionType de recours : Partiellement irrecevableNumérotation : Numéro d'arrêt : 6959/75Identifiant URN:LEX : urn:lex;coe;cour.europeenne.droits.homme;arret;1976-05-19;6959.75 Analyses : (Art. 11) LIBERTE DE REUNION ET D'ASSOCIATION, (Art. 11-1) FONDER ET S'AFFILIER A DES SYNDICATS, (Art. 11-1) INTERET DES MEMBRESParties : Demandeurs : BRÜGGEMANN et SCHEUTENDéfendeurs : LA REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNETexte : APPLICATION/REQU tTE NÂ° 6959/75 Rosemarie BRÃGGEMANN and Adelhaid SCHEUTEN v/FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY Rosemarie BRUGGEMANN et Adelhaid SCHEUTEN c/REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGN E DECISION of 19 May 1976 on the admissibility of the application DECISION du 19 mai 1976 sur la recevabilitA de la requPt e
Artfcle 8 of the Convention : Pregnancy and the interruption of pregnancy form part of private life and also, under certain conditions, of family /ife . Sexual life forms part of private fife ; the legislation relative to abortion is an interference with private life . Article 25 of the Convention : A woman who is not pregnant and who attacks legislation on abortion may claim to be a victim of a violation of the Convention .
Article 8 de la Convention : La grossesse et l'interruption de la grossesse refÃ¨vent de la vie privÃ©e et aussi, dans certaines conditions, de la vie familiale . La vie sexuelle re/Ã©ve de la vie privÃ©e . La rÃ©glementation de l'avortement constitue une ingÃ©rence dans la vie privÃ©e .
Article 25 de le Convention : Une femme qui ne se prÃ©tend pas enceinte et s'en prend Ã la rÃ©glementation de l'avortement peut se prÃ©tendre victime d'une violation de la Convention . IfranÃ§ais : voir p . 1161 I The facts presented by the Parties and apparently not in dispute between them may be summarised as follows : THE FACTS
On 18 June 1974 the Federal Diet (Bundestag) passed a statute (Fifth Criminal Law Reform Act, Federal Law Gazette I, p . 1297 ) providing for advice to be given to pregnant women and containing new provisions of the Criminal Code which read as follows : "Section 218 Abortion Whoever terminates a pregnancy later than on the thirteenth day after conception (1) shall be punished with imprisonment for a term not exceeding three years or a fine . (2) The penalty shall be imprisonment for a term of between six months and five years if the offende r 1 . acts against the will of the pregnant woman, o r 2 . negligently causes the risk of death or of a serious injury to the health of the pregnant woman . - 103-
The court may order the supervision of conduct (Section 68, subsection 1, paragraph 2) . (3) If the offence is committed by the pregnant woman herseN the penalty shall be imprisonment for a term not exceeding one yearor a fine . (4) The attempt shall be punishable . The woman shall not be punished for attempt . Section 218 a No punishment for abo rtion within the first twelve weeks An abonion performed by a physician with the pregnant woman's consent shall not be punishable under Section 218 if no more than twelve weeks have elapsed after conception .
Section 218 b Abortion on specific grounds after twelve week s An abortion performed by a physician with the pregnant woman's consent after twelve weeks have elapsed after conception shall not be punishable under Section 218 if, according to the knowledge of inedicalscience , 1 . the termination of pregnancy is advisable in order to avert from the pregnant woman any risk to her life or risk of serious injury to her health, unless the risk can be averted in some other way that she can reasonably be expected to bear, o r 2 . there are strong reasons for the assumption that, as a result of a genetic trait or harmful influence prior to birth, the child would suffer from an irreparable injury to his health which carries so much weight that the pregnant woman cannot be expected to continue the pregnancy, provided that no more than twenty-two weeks have elapsed after conception . " The Fifth Criminal Law Reform Act having been adopted by the majority in the Federal Diet and published in the Federal Law Gazette, 193 members of the Federal Diet and the Governments of five LÃ¯nder applied to the Federal Constitutional Court for proceedings to be instituted for a review of the Fifth Criminal Law Reform Act as to its constitutionality . The proceedings were concluded by the decision of the Federal Constitutional Court of 25 February 1975 (Decisions of .'the Federal Constitutional Court, Vol . 39, pp . 1 et seq .) which has been challenged by the applicants . The operative part of this decision reads as follows : "I . Section 218 of the Criminal Code as amended by the Fifth Criminal Law Reform Act of 18 June 1974 (Federal Law Gazette I, p . 1297) is incompatible with Article 2, paragraph 2, first sentence, read in conjunction with Article 1, paragraph 1, of the Basic Law and void as far as it exempts abortion from punishment even if there are no reasons which-within the meaning of the reasons given for this decision-are justifiable under the system of values incorporated in the Basic Law . II . Pending the coming into force of a new statute, the following order is made in accordance with Section 35 of the Federal Constitutional Court Act : 1 . Section 218 b and 219 of the Criminal Code as amended by the Fifth Criminal Law Reform Act of 18 June 1974 (Federal Law Gazette I, p . 1297) shall be applied also to abortions performed within the first twelve weeks after conception .
2 . An abortion performed by a physician with the pregnant woman's consent within the first twelve weeks after conception shall not be punishable under Section 21 8
of the Criminal Code if an unlawful act under Sections 176-179 of the Criminal Code was committed on the pregnant woman and there are strong reasons to suggest that the pregnancy was a result of the offence .
3 . Where the pregnancy was terminated by a physician with the pregnant woman's consent within the first twelve weeks after conception in order to avert from the pregnant woman the risk of serious distress that cannot be averted in any other way she might reasonably be expected to bear, the Court may abstain from im . posing punishment in accordance with Section 218 of the Criminal Code . " According to Section 31, subsection 2, of the Federal Constitutional Court Act the operative part of the decision under I . has the same effect as a statute . The operative part under I . and II . was published in the Federal Law Gazette of 1975 Part I p . 625 . COMPLAINT S The application is directed against the judgment of the Constitutional Court . 1 . The applicants allege a violation of Art . 8, para, 1 of the Convention in that they are obliged either to renounce sexual intercourse or to apply methods of contraception of which they disapprove for health and other reasons or to carry out a pregnancy against their will .
2 . The applicants further allege a violation of Art . 9 of the Convention in that the judgment of the Constitutional Court was based on religious grounds . 3 . The second applicant further alleges a violation of Art . 12 of the Convention in that illegitimate children reduce their mothers' chances to marry .
4 . Both applicants finally allege a violation of Arts . 9 and 11 as the Constitutional Court interfered with the separation of powers which they allege to be codified in these Articles of the Convention . PROCEEDINGS BEFORE THE COMMISSIO N The application was originally introduced by four applicants and was on 3 October 1975 declared inadmissible as being incompatible with the provisions of the Convention ratione pers onae as far as it was brought by two of the applicantsâ¢ . Its examination was adjourned as far as it was introduced by the remaining two applicants . The respondent Government were invited to submit observations on the admissibility of the application, which were received on 15 December 1975 . The comments submitted by the applicants' representative were received on 28 and 30 Janua ry 1976 . The Commission decided on 9 March 1976 to invite the pa rties to present their arguments on admissibility at an oral hearing which was held on 19 May 1976 . IV OBSERVATIONS SUBMITTED BY THE RESPONDENT GOVERNMENT ON 11 DECEMBER 1975 IPe rt B"The Law" and Pa rt C"Motion" 1 B . The Law 1 . Question of individual grievance and exhaustion of all domestic remedie s 1 . According to A rt . 25, para . 1, first sentence, of the Convention only such person is entitled to introduce an individual application who can claim to be individualty the - A men and an association INote by the Secretariat ) - 105-
victim of Ã violation of the human rights and fundamental freedoms guaranteed in the Convention . In the aforementioned decision of 3 October 1975, the Commission, referring to its consistent line of decisions, rightly pointed out that the Convention cannot be used to examine in abstracto the conformity of domestic legislation with the provisions of the Convention . It is only when the application of legislation violates any of the applicant's human rights and fundamental freedoms guaranteed in the Convention that such measure is subject to a review in accordance with the Convention . 2 . No consequences under criminal law were drawn from the legal situation resulting from the decision of the Federal Constitutional Court, as tar as the applicants are concerned . To our knowledge, the applicants were neither punished for an offence under Section 218 of the Criminal Code, nor are they involved in criminal proceedings in which they are charged with such an offence . Also in other respects it is not apparent that the applicants should have to fear concrete disadvantages in connection with the decision of the Federal Constitutional Court challenged by them . 3 . In order to substantiate their individual grievance the applicants have confined themselves to the argument that in their private and sexual life they will have to conform to the legal situation resulting from the judgment of the Federal Constitutional Court . Taking for granted that the applicants' statements are correct, it cannot be inferred therefrom that they are individually aggrieved . It is in the nature of generally valid legislation that everybody affected by it is obliged to behave in such a manner Ihat it is in agreement with the relevant statutory provisions . Nor is it an extraordinary feature that by abiding by the statutory command the individual addressees of the statute should be affected differently in their interests . In this respect, as compared with other women in a similar situation, the applicants are not an exception . Apart from that, the statutory command in the version appearing from the decision of the Federal Constitutional Court is aimed not at a specific behaviour in sexual life but at the prohibition of abortion . It is, therefore, not justified to review the decision in abstracto, different from other criminal legislation, as to its compatibility with the Convention . 4 . As there is no individual grievance the applicants could not file any domestic remedies . Consequently, the prerequisites of Art . 26 of the Convention have not been fulfilled either .
5 . In the result it must, therefore, be found that the remainder of the application is incompatible with the provisions of the Convention and thus inadmissible in accordance with Art . 27, para . 2, and/or para . 3, because the prerequisites of Art . 25, para . 1, first sentence, and of An . 26 of the Convention do not lie . It is only subsidiarily, in case the Commission should not follow these arguments, that we deal below also with the question whether the challenged decision is, in abstracto, compatible with the Convention . II .
Compatibility with Article 8 of the Conventio n
1 . According to A rt . 8, para, 1, of the Convention eve ry one has the right to respect for his private and family life, his home and his correspondence . There are no objections to the assumption that the arrangement of the sexual relations as well as family planning come, on principle, within the sphere of private and family life protected by A rt . 8, para . 1 . 2 . However, the decision of the Federal Constitutional Court which has been chal . lenged by applicants does not interfere with this protected sphere . As far as sexua l
life is concerned, there is nothing in the decision that might in any way restrict the freedom to arrange this sphere . Nor does the decision of the Federal Constitutional Court cut off the possibility to engage in family planning . Although it does prohibit the termination of pregnancy to a larger extent than did the statute passed by the Bundestag, it does not thereby subject the affected persons to any restrictions in the choice of the means for family planning . Termination of pregnancy as such is not an adequate or appropriate method of "family planning" within the meaning that could comply with the claim to responsible acting which is expressed by this term . 3 . But even if we were to assume that the decision of the Federal Constitutional Court "interferes" with the right protected in Art . 8, para . 1, of the Convention, there would nevertheless be no violation of Art . 8 of the Convention as alleged by the applicants because the "interference" would be admissible under Art . 8, para . 2, of the Convention ; for it would, assuming it is in the nature of an interference, be provided by statute (namely based on a decision which has the force of law) and constitute a measure necessary in a democratic society for the prevention of crime and for the protection of the rights of others . The question to what extent abortion should be subject to punishment is, according to Art . 8, para . 2, of the Convention, left to the discretion of the Contracting States . This discretion was not exercised arbitrarily . In particular, the protection of human life on which the Federal Constitutional Court based its judgment is not inconsistent with the objects and aims of the European Human Rights Convention . "The rights and freedoms of others", for the protection of which Art . 8, para . 2, of the Convention makes provision, include the life growing in the mother's womb, this being independent property protected by law . The employment of means of criminal law keeps within the scope of the legislator's discretion . The exercise of such discretion also appears from the fact that the scope of the protection by criminal law varies in detail among the member States of the Council of Europe . An "interference with the private lifÃ©" would be inadmissible only it none of the grounds of justification mentioned in Art . 8, para . 2, of the Convention could be relied on . However, this is not the case-as has been shown above .
Consequently, there is no violation of Art . 8 of the Convention . III . Violation of Article 9 or 12 of the Conventio n 1 . The allegation that the challenged decision of the Federal Constitutional Court is based on ecclesiastical dogmas, religious concepts of values, etc ., cannot justify ab initio the assumption that Art . 9 of the Convention has been violated . It is not apparent that the decision a ffects the exercise of the right to freedom of ihought, conscience and religion which is guaranteed in Art . 9, para . 1, of the Convention . Apparently the applicants themselves do not mean to say that abort ion is an expression of the freedom of thought or conscience or a religious act . 2 . Art . 12 of the Convention has not been violated either . This Article guarantees the right to marry and to found a family . This right has obviously not been affected by the decision of the Federal Constitutional Court . The chances of a pe rson to marry, which depend on many objective and subjective factors, are not, and cannot, be protected as human rights . IV . Violation of the principle of separation of powers and of the principle that a// state authority emanates from the peopl e In this respect the applicants fail to understand the nature of modern democracy based on the rule of law, and the nature of the separation of powers, as well as th e
significance of the basic rights and human rights which, according to the Constitution of the Federal Republic of Germany, are not merely theses of a programme but directly applicable law having priority . As such they are binding also on the legislature . This pro-human-rights tendency of the Basic Law is in accordance with the intentions of the European Human Rights Convention . The fact that the Basic Law expressed that also the legislature is bound by the basic rights, specifically by subjecting the legislature in this respect to the control by a supreme court is not inconsistent with the idea of the separation of powers, if properly understood, because the human rights are binding on each power, the legislative, judicial and executive powers . Moreover, Art . 3 of the Protocol to the Human Right Convention grants a title to participation in politics by free elections by secret ballot ; over and beyond this the individual is not entitled under the Convention to a specific adjustment of the constitutions of the Contracting States . Arts . 9 and 11 of the Convention, which have been invoked by the applicants in this connection, are obviously irrelevant .
Even if standards of substantive law are applied, it appears from the above observations that the application is manifestly ill-founded . C . Motio n I therefore apply for the application to be rejected as inadmissible on the ground that it is incompatible with the provisions of the Convention, subsidiarily on the ground that it is manifestly ill-founded .
COMMENTS IN REPLY SUBMITTED BY THE APPLICANTS' REPRESENTATIV E The applicants' comments in reply may be summarised as follows :
1 . Natural persons may complain of a violation of the Convention whenever there is an illegal restriction of the exercise of human rights and fundamental freedoms . It is not necessary to offend against that restriction and to be punished . There must be a remedy against laws of general application (allgemeine Gesetze) which encroach upon and restrict legal guarantees of a higher authority . The applicants feel compelled either to renounce sexual intercourse or to apply inconvenient contraceptives or to give birth to unwanted children . 2 . It cannot be said that the applicants have failed to exhaust domestic remedies, because there is no remedy open to everybody IPopularklagel, against decisions of the Constitutional Court . Such a remedy would be inconceivable in view of the force of law IGesetzerkraftl attributed to those decisions . 3 . a . The applicants argue under Art . 8, para . 1 of the Convention that a majority of a court cannot rule that the citizen may not shape his private and family life by interruption of pregnancy within a certain period, which is an indispensable means of family planning as is shown by daily practice . b . Such an interference which consists in the penalisation of an act which would otherwise be lawful cannot be considered as in accordance with the law and necessary in a democratic society within the meaning of Art . 8 (2) of the Convention . Nor is it necessary for the protection of rights and freedoms of others, because "other" means clearly born human beings . In any case the discretion of the state is restricted by the notion of "democratic societÃ¿" and in particular a pluralistic society, which allows interference with rights o f
the personality only as far as they are compatible with the convictions of a// orderly and right-minded citizens . Finally such an interference is not at the disposal of the Constitutional Court under Art . 8 (2) of the Convention because courts have no power to enact criminal law and to determine the extent to which a norm enacted formally by the legislative power is binding .
4 The applicants argue under Art . 12 of the Convention that not only the chances to marry of unmarried women with illegitimate children are gravely interfered with, but that also the liberty to contract marriage is reduced because unwanted children might be a consequence . 5 . The applicants support their allegation of a violation of Art . 9 of the Convention with the argument that the opposition against interruption of pregnancy within a certain period is based on religious convictions of an orthodox minority which must not be enforced by the state . Whereas the solution enacted by the Bundestag did not compel anybody to act in a certain way which is not compatible with a conviction IWeltanschauungl, the decision of the Constitutional Court prohibits all citizens to interrupt a pregnancy during the tirst twelve weeks, if no special indication is applicable, and thereby forces all pregnant women, including those of different, namely "liberal", convictions, to abide by the convictions of an orthodox minority . Under Art . 9, para . 2, of the Convention, the applicants refer to their above submissions under Art . 8, para . 2 . 6 . The applicants further argue at length against the assumption of legislative power by the judiciary, the institution of the Federal Constitutional Court and the validity of the Constitution (Grundgesetz) itself .
The applicants further contend that neither the Grundgesetz nor German ordinary law support the principles of equal protection of unborn and born life and of a priority of life amongst the values protected . They claim one principle of the Constitution, that of humanity (Menschlichkeit), which forbids state interference with the intimate sphere to which the carrying out of pregnancy belongs .
VI SUMMARY OFTHE ORAL SUBMISSIONS OFTHE RESPONDENT GOVERNMEN T 1 . The representatives of the respondent Government first described the development of the relevant law in the Federal Republic . Section 218 of the Criminal Code which had been in force from 1871 to June 1974 imposed in its wording a criminal penalty on every interruption of pregnancy . An exception was made, however, for cases of a medical indication concerning health and life of the mother . Section 218 of the Fifth Criminal Law Reform Act of June 1974 maintained the penalty in principle . It was, however, not applicable to any interruption of pregnancy carried out by a doctor with the consent of the mother and within 12 weeks after conception (Fristenliisung) (Section 218 a) . Only at the later stages special reasons were required in order to justify an interruption of pregnancy . The above Act provided further for advice to be given to the pregnant woman which takes account of the situation in which she finds herself and helps to protect the unborn life .
In the judgment of 25 February 1975 the Federal Constitutional Court declared Section 218(a) null and void insofar as it exempted interruptions of pregnancy even if there were no reasons which are justifiable under the system of values incorporated in the Basic Law . At the same time the Court ordered provisionally, i .e . for the time until new law would enter into force, that from the moment of implantation an interruption of pregnancy was justified only if special reasons lindicationsl were applicable . In the meantime a new law, the Fifteenth Criminal Law Reform Act, had been passed by the legislative bodies and was to be promulgated and to come into force in June 1976 . This Act incorporated the following principles : a . Acts of which the effects occur before implantation of the fertilised egg are deemed not to be interruptions of pregnancy . For the following stage a penalty was imposed in principle by Section 218 . There b was, however, a personal exemption of the pregnant woman for an interruption of pregnancy not justified by an indication which was carried out by a doctor within 22 weeks and after social and medical consultation . This did not imply a justification or affect the punishability of the doctor or other persons involved . Even if the interruption was not performed by a doctor, the court was empowered to impose no sentence if the pregnant women was in a special emergency which did not amount to an indication . c . Section 2181a1 describes an overlapping medical-social indication, with which cases are put on a par in which a child gravely damaged in his health is expected, or the pregnancy was imposed by a crime or if the woman was in grave distress which allowed no other solution .
d . Section 219 provided further for a preceding consultation and a written certificate of indication established by a doctor who must not be the operating doctor . Section 2181b1 para . 2 provided that the persons authorised to be consulted had to show that they were sufficiently informed . The consultation was to help the pregnant woman to make her own decision, and a plurality of persons who could be consulted was to ensure that the pregnant woman found a person in whom she could have confidence . It was not found possible to establish an exhaustive catalogue of subjects which must be covered by the consultation . It should, however, cover the indications contained in Section 218(a) and the public and private assistance available in particular for continuing the pregnancy and for mother and child ISection 218(a), para . 1) .
As to the certificate of indication, the representatives of the Federal Government stressed that the doctor was not deciding, but only applying a decision contained in the law . The certificate was not binding on the operating doctor, i .e . even if it stated that the reasons put forovard by the pregnant woman did not amount to an indication, the operating doctor could arrive at a different conclusion . The justification did not depend on a formal statement but on the existence of an indication . e . There were special provisions ensuring a responsible assessment by doctors . There was, however, no direct control of doctors . The duty of the doctor under Art . 4 of the Fifth Criminal Law Reform Act to report quarterly to the Federal Statistics Office the number of interruptions and the indications applied served only for statistical purposes . Detection and prosecution of unlawful interruptions depended therefore largely on denouncement and was further impeded by the professional discretion incumbent on doctors .
Interruption may only be performed in clinics or in institutions with a special f. licence . The representatives of the Federal Government further explained the situation concerning abortions performed abroad . As far as the practice of interruptions of pregnancy was more liberal abroad, perhaps in the United Kingdom, there existed a tendency of evasion, which existed similarly in the field of drugs . The Fifth Criminal Law Reform Act as well as the judgment of the Constitutional Court and the new law served, however, to avoid discrimination between those who were able to go abroad for an interruption of pregnancy and those who were not, in that any women who had valid reasons could obtain an interruption of pregnancy irrespective of her financial resources . As to the punishability of abortions performed abroad, Section 5 No . 9 of the old Criminal Code provided that an abortion committed abroad can be prosecuted in the Federal Republic even though it is not punishable where it was committed, provided that the offender was German and there existed no indication . If there existed an indication, the pregnant woman was exempted from punishment for the mere failure to undergo the procedure ; accessories acting from the Federal Republic, however, could be punished . 2 . As to the question whether the applicants could claim to be victims within the meaning of Art . 25 of the Convention, the representatives of the Federal Government recalled that the operative part of the judgment of the Constitutional Court has force of law and that the enactment of a statute did usually not in itself cause anybody to be a victim .
There might be exceptions . The Commission, however, required an act to be applied to a person before such a person could bring an application . The applicants, however, claimed neither to be pregnant not to have been prosecuted for abortion . They referred to the Commissions's decision of 1961 concerning the Norwegian abortion legislation and to the judgment of the United States Supreme Court of 22 January 1973 (Doe and Doe v . Wade) which did not accept that such an indirect interference constituted an actual case or issue . Assuming, finally, that the applicants had been in a position to claim to be victims, they were no longer, because the new law exempted the pregnant woman who had obtained the necessary consultation and medical treatment, even if no indication was applicable . 3 . As to the question whether the application was manifestly ill-founded the representatives of the Federal Government stressed that there was a connection between the right to private life and the right to life, in particular in the context of interruption of pregnancy . In a conflict of both rights the latter prevailed . This was evident in the case of born life as is shown by the duty to give assistance in an emergency . Art . 2, para . 1, first sentence of the Convention, in connection with Art . 1 . para .it of the Basic Law, however, was also applicable to human life before birth . This was confirmed by the judgment of the Constitutional Court according to which not only state interferences with developing life were prohibited but even a duty was imposed on the state to protect and further such life .
The Constitutional Cou rt found that life in the sense of the historic existence of a human individual existed according to asce rtained biological and physiological knowledge at least as from the fou rteenth day after conception . It then had in mind the process and the chances of life incorporated in the emb ry o . This did, however, not exclude restrictions of the protection of the unborn life and distinctions from the born life . The decisive issue according to the judgment was whether the pregnant woman was in a normal situation or whether there were circumstances or burdens considerably beyond the normal measure . In the latter case it was asked what could be expected from her . He left open the question whether the protection under A rt . 2 of the Convention extended to unborn life (which was denied by the Austrian Constitutional Cou rt on 11 October 1974), as the Convention did not exclude more extensive systems of protection of human rights . . It resulted from A rt . 60 of the Convention that such a protection was not derogated by the Convention .
It was even in the interest of the Convention that the protection of human rights was extended as far as possible . The relevance of the legal situation under the national constitution was suppo rted by a dictum of the U .S . Supreme Cou rt which had based its decision on the principle that the emb ry o cannot be considered as a person under the 14th amendment . The representatives of the Federal Government relied fu rther on A rt . 8 ( 2 ) of the Convention . They referred to differences of opinion between the United States and Europe an even amongst the High Contracting Pa rties such as Sweden and Ireland as to the pa rt iculars of interferences with private life in the field of interruption of pregnancy . Whilst there was no uniform right to respect for private and family life, Art . 8 of the Convention protected only a minimum standard which was manifestly not violated by the judgment of the Constitutional Cou rt . A detailed application of Art . 8 (2) of the Convention was given as an auxilia ry argument .
The general condition that an interference must be in accordance with the law was satisfied because the judgment of the Constitutional Cou rt had force of law . As to the fu rt her requirement of necessi ty the representatives of the Federal Government claimed the right to rely on national criteria in the light of different conditions prevailing in the countries . There might be no necessity f a measure serves in tact a different purpose ( dÃ©tournement de pouvoir) or if there was no real danger or if interferences were out of propo rt ion or arbitra ry . Neither of these possibilities, however, applied . They referred in this connection to a prohitition of contraceptives compared to which the prohibition of abo rt ions was a ve ry different matter . The necessity was fu rther not excluded by the low number of convictions for abo rt ion . Whilst the argument of the low number of convictions could equally be used with regard to other off ences such as theft, the legislator was entitled to use other criteria .
The representatives of the Federal Government fu rt her maintained that the society in the Federal Republic was a democratic society with a democratic constitution . This was not excluded by the control of legislative decisions by the Constitutional Cou rt , because even the majority was bound by the constitution . The representatives of the Federal Government referred to each of the pa rticular grounds of inte rf erence contained in Art . 8 (2) of the Convention .
a . The interference was necessary for the protection of the rights and freedoms of others in the light of the protection accorded by the constitutional order of the Federal Republic to the unborn life which existed more or less in all member countries . It followed that the unborn child was covered by the notion of "others" in Art . 8 (2) of the Convention . This was confirmed by the protection of the unborn child in the law of torts and in the law of succession . There were differences between the member states which existed however also concerning the rights and freedoms of children and adolescents and the restriction of the private sphere of parents and other adults as e .g . in the field of the protection of minors from sexual acts . Despite all these differences there existed a protection of the private sphere .
b . The "protection of morals" was quoted mainly in order to show the influence of moral ideas on the national laws and the resulting differences such as in the law of divorce, the punishabilitV of adultery and of sexual acts between relatives or between men . If the legislator of a member country reasonably decided that certain acts such as interrruption of pregnancy must be punishable lest the boundary between right and wrong was violated in the moral conscience of the population and the dangerous conclusion trom the absence of sanction to permission was drawn, this had to be respected in the interpretation of the Convention . c . Interferences for the "protection of health" were allowed not only for the protection of the health of others, but also for the protection of the health of the very person claiming his right to private life, as in the case of restriction of access to drugs . Many countries which permitted interruptions of pregnancy in certain cases required for the same reason the consultation of a doctor . Although this might already be considered as an interference with the woman's private sphere, it was not the opinion of the Federal Government that she should be free to choose any means .
All laws permitting interruption of pregnancy and in particular the French one did not accept abortion as a means of birth control . There were no binding criteria in Art . 8 121 of the Convention as to the stage of pregnancy at which the protection of the woman's health became necessary . Social, medical and other conditions might permit different solutions . Any rules, however, which provided for such a protection at an early stage could not be considered to be arbitrary . d . The protection of crime was not a decisive factor . It served, however, to show that considerable differences existed between the criminal laws of member countries, which influenced the field of private life . VII SUMMARY OF THE ORAL SUBMISSIONS OF THE APPLICANT S The representative for the applicants contended that the attitude of the Federal Government was contradictory in that it first had enacted the Fifth Criminal Law Reform Act containing the three-months' solution and now defended a system of indications . He maintained fu rther that the new law was only a disguised three-months' solution . He did not consider that the judgment of the United States Supreme Cou rt was relevant, as the United States had not signed the Convention . He claimed, however, that there was a tendency in Europe towards the three-months' solution and he referred to the discussions in Italy and to the judgment of the Austrian Constitutional Court of 11 April 1974 . He did not accept the argument that the Convention wa s
ratified without reservation by countries in which interruptions of pregnancy were allowed only if an indication applied . He submitted that the applicants could claim to be victims of a violation of the Convention by the judgment of the Federal Constitutional Court, because they were faced with the alternative either to renounce sexual intercourse or to use contraceptives which they did not want to use for medical or other reasons or to carry out an eventual pregnancy against their will . They could not be expected to undergo a criminal procedure and punishment before they can bring an application . The applicants understood family planning to be a matter of private life within the meaning of Art . 8 of the Convention . As to the situation created by the judgment of the Constitutional Court, they felt that the prohibition of interruption of pregnancy which forced them to carry out an eventual pregnancy under the threat of a criminal sanction unduly influenced their private life . As to the situation under the new law he maintained that there was a violation of Art . 8 of the Convention in that interruption of pregnancy remained in principle an offence and could only be justified by the observance of procedural provisions and by the existence of an indication . The mere obligation to consult a doctor who had the quasi-judicial power to decide whether or not there was an indication, constituted a grave interference with private life .
The system of indications prescribed by the Constitutional Court was in the submissions of the applicants' representative further contrary to Art . 9 of the Conven . tion in that it obliged the applicants to abide by certain religious moral principles . These christian principles were no longer valid in an overpopulated world the future of which was not secured and in which it might be better not to be born than to be born . The applicants' representative also relied on the element of discrimination under Art . 14 of the Convention which consisted in the fact that a wealthy person could easily evade the prohibition would come down more heavily on a poor person . A comparison with the problem of drugs and of theft was inadmissible in the matter of interruption of pregnancy and private life . Speaking for the first applicant, who is not married, he finally submitted that the prohibition of interruption of pregnancy resulted in a violation of Art . 12 of the Convention in that an unwanted illegitimate child would reduce considerably her chances to marry . THE LAW The applicants complain that under the law in force in the Federal Republic of 1 Germany concerning intentional interruption of pregnancy they must either renounce sexual intercourse or use contraceptive measures or run the risk of unwanted offspring . They take the view that this is the result of the judgment of the Federal Constitutional Court of 25 February 1975 which declared Section 218 of the Criminal Code, as amended by the Fifth Criminal Law Reform Act, null and void . This Section provided that abortion, performed in the first twelve weeks of pregnancy by a doctor and with the consent of the mother, shall not constitute a punishable offence . The Court made a provisional order pending the coming into force of a new statute . - 114 -
2 . In the meantime, the Federal Parliament has adopted a new amendment, the Fifteenth Criminal Law Reform Act, based on the decision of the Federal Constitutional Court . It is foreseen that this amendment will be promulgated and enter into force in June 1976 . Under Article 25 (1) of the Convention only the victim of an alleged violation of the Convention may bring an application . When dealing with a application introduced in 1960 by a man who complained of a Norwegian statute permitting interruption of pregnancy under certain conditions, the Commission had held that the applicant, who declared that he acted in the interest of third persons, could not claim to be himself the victim of a violation of the Convention and that it could not examine in abstracto the compatibility of a statute with the Convention (Application No . 867/60, Coll . 6, p . 34) . 4 . The applicants have not here claimed to be pregnant, or to have been refused an interruption of pregnancy, or to have been prosecuted for unlawful abortion . However, they claim that pregnancy and its interruption are a part of private life , and that the legal regulation of abortion is an intervention in that private life . 5 . The Commission considers that pregnancy and the interruption of pregnancy are part of private life, and also in certain circumstances of family life . It further considers that respect for private life "comprises also, to a certain degree, the right to establish and to develop relationships with other human beings, especially in the emotional field, for the development and fulfilment of one's own personality" (Decision on Application No . 6825/74, X against Iceland)' . and that therefore sexual life is also part of private life ; and in particular that legal regulation of abortion is an intervention in private life which may or may not be justified under Article 8(2) .
Consequently the Commission concludes that the application is not incompatible with the Convention and that the applicants are entitled under Article 25 to claim to be victims of a breach of the Convention . 6 . The situation of which the applicants complain was created by the judgment of the Federal Constitutional Court of 25 February 1975, against which there is no remedy under German law .
Assuming, however, that the six months' time-limit contained in Article 26 of the Convention is applicable to an application directed against a legislative situation resulting from a judgment of a constitutional jurisdiction, it can be noted that the present application was introduced on 24 March 1975, i .e . less than six months after the judgment concerned . It follows that the application cannot be rejected for one of the reasons mentioned in Articles 26 and 27 131 of the Convention . 7 . The Commission having examined the observations of the applicants and the respondent Government, finds that the application is not manifestly ill-founded, since it raises issues under Article 8 of the Convention and in particular the question whether the intervention in their private life, of which the applicants complain, is justifiable . These issues are of a complexity and importance which require a consideration of the application on its merits .
8 . One of the applicants has also alleged a violation of Article 12 of the Convention in that being unmarried she could by unwanted motherhood suffer an interference with her chances to marry . The applicants have further invoked Article 9 which guarantees ' See p . e6
the freedom of thought conscience and religion, of Article 11 which guarantees the freedom of association, and Article 14 which prohibits discrimination in the enjoyment of the rights and freedoms set forth in the Convention . Having decided to submit the application to an examination of the merits, the Commission did not find it necessary to decide upon these further allegations at the present stage . For these reasons, the Commission DECLARES THE APPLICATION ADMISSIBLE .
EN FAI T Les faits exposÃ©s par les parties et qui ne font apparemment l'objet d'aucune contestation peuvent se rÃ©sumer ainsi :
Le 18 juin 1974, le Bundestag a adoptÃ© une loi 15â¢ loi portant rÃ©forme du Code pÃ©nal, Feuille officielle fÃ©dÃ©rale I, p . 12971, prÃ©voyant que les femmes enceintes doivent bÃ©nÃ©ficier de conseils et introduisant dans le Code pÃ©nal les nouvelles dispositions suivantes : rr Article 218 Avortement ( 1) Quiconque interrompt une grossesse plus de 13 jours aprÃ©s la conception ser a
puni d'un emprisonnement pouvant aller jusqu'8 trois ans ou d'une amende .
121 La peine ira de six mois Ã cinq ans d'emprisonnement si l'auteur de l'interruption de la grossesse
1 . agit contre la volontÃ© de la femme enceinte, o u 2 . met gravement en danger, par nÃ©gligence, la vie ou santÃ© de la femme enceinte . Le tribunal peut ordonner que la conduite du dÃ©linquant sera soumis Ã surveillance lanicle 68, Â§ 1, alinÃ©a 2) .
( 3) Si l'infraction est commise parla femme enceinte elle-mÃªme, elle sera passible d'une peine d'emprisonnement n'excÃ©dant pas un an ou d'une amende . (4) La tentative est punissable . La femme ne sera pas punie pour tentative .
Article 218 a CaractÃ¨re non punissable de l'avortement pratiquÃ© dans les douze premiÃ¨res semaine s Un avortement pratiquÃ© par un mÃ©decin avec le consentement de la femme enceinte ne sera pas punissable en vertu de l'article 218 s'il ne s'est pas Ã©coulÃ© plus de douze semaines depuis la conception .
Article 218 b Avortement pour indications prÃ©cises aprÃ©s la douziÃ¨me semain e Un avortement pratiquÃ© par un mÃ©decin avec le consentement de la femme enceinte aprÃ¨s la douziÃ©me semaine suivant la conception n'est pas punissable en vertu de l'article 218 si, d'aprÃ©s les connaissances de la science mÃ©dicale ,
1 . L'interruption de la grossesse est indiquÃ©e pour Ã©carter un danger menaÃ§ant la vie de la femme enceinte ou un danger d'atteinte grave Ã sa santÃ©, Ã moins que le danger puisse Ã¨tre Ã©cartÃ© de quelque autre maniÃ©re que l'on peut raisonnablement attendre d'elle, o . il y a de fortes raisons de prÃ©voir qu'Ã cause d'un caractÃ©re gÃ©nÃ©tique ou d'un facu2 teur nÃ©faste antÃ©rieur Ã la naissance, l'enfant souffrirait d'une atteinte irrÃ©versible Ã sa santÃ©, d'une gravitÃ© telle que l'on ne puisse attendre de la femme enceinte qu'elle poursuive la grossesse, et Ã condition qu'il ne se soit pas Ã©coulÃ© plus de vingt-deux semaines depuis la conception a . AprÃ©s que la cinquiÃ©me loi portant rÃ©forme du Code pÃ©nal a Ã©tÃ© adoptÃ©e Ã la majoritÃ© par le Parlement fÃ©dÃ©ral et publiÃ©e au Journal officiel fÃ©dÃ©ral, 193 membres de ce parlement et les Gouvernements de cinq LÃ©nder ont introduit un recours Ã la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale tendant Ã faire examiner la constitutionnalitÃ© de la 5 . Loi portant rÃ©forme du Code pÃ©nal . Cette procÃ©dure a abouti Ã l'arrÃªt de la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale d u 25 fÃ©vrier 1975 IArrÃ¨ts de la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale, Volume 39, pages 1 et suivantes), qui est prÃ©sentement attaquÃ© par les requÃ©rantes . Selon le dispositif de cet arrÃªt : u I . L'article 218 du Code pÃ©nal tel qu'il est amendÃ© par la 5â¢ Loi ponant rÃ©forme du Code pÃ©nal du 18 juin 1974 (Feuille officielle fÃ©dÃ©rale I, page 1297) est incompatible avec l'article 2, Â§ 2, 1 - alinÃ©a, combinÃ© avec l'article 1 Â§ 1 de la Loi fondamentale et il est nul pour autant qu'il exempte l'interruption de la grossesse de toute sanction alors mÃ¨me qu'il n'existe aucune indication qui - au sens des motifs du prÃ©sent arrÃ¨t soit valable au regard du systÃ¨me de valeurs consacrÃ© par la Loi fondamentale .
Il . En attendant l'entrÃ©e en vigueur d'une nouvelle loi, la Cour rend la dÃ©cision suivante en application de l'article 35 de la Loi sur la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale : 1 . Les articles 218 b et 219 du Code pÃ©nal tels qu'ils sont amendÃ©s par la 5â¢ Lo i portant rÃ©forme du Code pÃ©nal du 18 juin 1974 (Feuille officielle fÃ©dÃ©rale I, page 1297) s'appliqueront Ã©galement aux avortements pratiquÃ©s dans les douze semaines suivant la conception . 2 . Un avortement pratiquÃ© par un mÃ©decin avec le consentement de la femme enceinte dans les douze semaines suivant la conception ne sera pas punissable en vertu de l'article 218 du Code pÃ©nal si l'intÃ©ressÃ©e a Ã©tÃ© victime d'un acte illicite selon les articles 176 Ã 179 du Code pÃ©nal et s'il y a de bonnes raisons de penser que la grossesse rÃ©sulte de l'infraction . Dans le cas oÃ» la grossesse a Ã©tÃ© interrompue par un mÃ©decin avec le consente.3 ment de la femme enceinte dans les douze semaines suivant la conception en vue d'Ã©carter dela femme enceinte le risque d'une profonde dÃ©tresse qui ne peut Ã©tre Ã©cartÃ© de quelque autre maniÃ¨re que l'on peut raisonnablement attendre d'elle, le tribunal peut renoncer Ã prononcer les peines prÃ©vues Ã l'article 218 du Code pÃ©nal . Â» Aux termes de l'article 31, Â§ 2, de la loi sur la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale, la partie 1 du dispositif de l'arrÃ¨t a le mÃªme effet qu'une loi . Les parties I et Il du dispositif ont Ã©tÃ© publiÃ©es dans la Feuille officielle fÃ©dÃ©rale de 1975, premiÃ©re Partie, page 625 .
GRIEFS La requÃ¨te vise l'arrÃ¨t de la Cour constitutionnelle . Les requÃ©rantes allÃ©guent une violation de l'article 8 Â§ 1 de la Convention en ce 1 qu'elles seraient contraintes ou Ã renoncer Ã avoir des relations sexuelles, ou Ã employer des mÃ©thodes de contraception qu'elles dÃ©sapprouvent pour des raisons de santÃ© ou autres, ou Ã mener une grossesse Ã© terme contre leur grÃ© . 2 . Les requÃ©rantes allÃ¨guent en outre une violation de l'article 9 de la Convention en ce que l'arrÃªt de la Cour constitutionnelle serait fondÃ© sur des motifs religieux . 3 . La deuxiÃ©me requÃ©rante prÃ©tend qu'il y a en outre violation de l'article 12 de la Convention en ce que la maternitÃ© illÃ©gitime rÃ©duirait les chances de mariage de la mÃ¨re . 4 Les deux requÃ©rantes allÃ¨guent enfin une violation des articles 9 et 11 en ce que la Cour constitutionnelle aurait enfreint le principe de la sÃ©paration des pouvoirs qui, selon elles, est consacrÃ© dans lesdits articles de la Convention .
PROCEDURE DEVANT LA COMMISSIO N La requÃ¨te a Ã©tÃ© introduite Ã l'origine par quatre requÃ©rants et, le 3 octobre 1975, elle a Ã©tÃ© dÃ©clarÃ©e irrecevable dans la mesure oÃ¹ elle avait Ã© tA introduite par deux d'entre eux â¢, comme Ã© tant incompatible ratione personae avec les dispositions de la Convention . Son examen a Ã©tÃ© ajournÃ© dans la mesure oÃ¹ elle avait Ã© tÃ© introduite par les deux autres requÃ©rantes . Le Gouvernement dÃ©fendeur a Ã©tÃ© invitÃ© Ã prÃ©senter ses observations sur la recevabilitÃ© de la requÃ¨te, lesquelles ont Ã©tÃ© reÃ§ues le 15 dÃ©cembre 1975 . Les observations du reprÃ©sentant des requÃ©rantes ont Ã©tÃ© reÃ§ues les 28 et 30 janvier 1976 . Le 9 mars 1976, la Commission a dÃ©cidÃ© d'inviter les pa rties Ã prÃ©senter oralement leur argumentation sur la recevabilitÃ© lors d'une audience qui a eu lieu le 19 mai 1976 . IV OBSERVATIONS PRÃSENTÃES PAR LE GOUVERNEMENT DÃFENDEUR LE 11 DÃCEMBRE 1975 (Partie B e En droit Â» et pa rt ie C e Conclusions Â» I B . En droi t 1 . Question du grief personnel et de l'Ã©puisement de toutes les voies de recours internes 1 . Selon l'a rt icle 25, Â§ 1, premier alinÃ©a, de la Convention, seul a le droit d'introduire une requÃªte individuelle celui qui peut prÃ©tendre Ã©tre personnellement victime d'une violation des droits de l'homme et des libe rt Ã©s fondamentales garantis par la Convention . Dans la dÃ©cision prÃ©citÃ©e du 3 octobre 1975 la Commission, se rÃ©fÃ©rant Ã sa jurisprudence constante, a relevÃ© Ã juste titre que l'on ne peut utiliser la Convention pour examiner in abstracto si une lÃ©gislation interne est conforme Ã ses dispositions . Ce n'est que lorsque l'application d'une lÃ©gislation viole tel ou tel des droits de l'homme et des libe rtÃ©s fondamentales du requÃ©rant garantis par la Convention que cett e mesure peut Ãªtre examinÃ©e au regard de la Convention . 2 . En ce qui concerne les requÃ©rantes, la situation juridique rÃ©sultant de l'arrÃªt de la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale n'a entrainÃ© aucune consÃ©quence de droit pÃ©nal . A notre connaissance, les requÃ©rantes n'ont Ã© tÃ© ni punies pour une infraction en ve rt u de l'a rticle 2 1 8 du Co de pÃ©nal, ni impliquÃ©es dans une procÃ©dure pÃ©nale dans laquelle elles auraient ' Un homme et une ersociation INote du SecrAtaria 6
Ã©tÃ© accusÃ©es d'une telle infraction . Il n'apparait pas non plus que les requÃ©rantes aient Ã redouter par ailleurs des inconvÃ©nients concrets par suite de l'arrÃªt de la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale qu'elles attaquent . 3 . Pour Ã©tayer leur grief personnel, les requÃ©rantes se sont limitÃ©es Ã l'argument selon lequel elles seront contraintes, dans leur vie privÃ©e et sexuelle, Ã se conformer Ã la situation juridique qui rÃ©sulte de l'arrÃ©t de la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale . A supposer que tel soit le cas, on ne peut en dÃ©duire qu'elles sont personnellement lÃ©sÃ©es . La nature mÃªme d'une lÃ©gislation de portÃ©e gÃ©nÃ©rale veut que toute personne concernÃ©e par celle-ci soit tenue de se comporter conformÃ©ment aux dispositions pertinentes . Il n'est pas non plus surprenant qu'en se conformant aux exigences de la loi, les diffÃ©rentes personnes visÃ©es par elle voient leurs intÃ©rÃ©ts affectÃ©s diffÃ©remment . A cet Ã©gard, comparÃ©es Ã d'autres femmes dans une situation analogue, les requÃ©rantes ne constituent pas une exception . D'un autre cBtÃ©, les exigences lÃ©gales de la version Ã©noncÃ©e dans l'arrÃªt de la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale ne tendent pas Ã un comportement dÃ©terminÃ© en matiÃ¨re sexuelle, mais Ã l'interdiction de l'avortement . Il n'est donc pas justifiÃ© d'examiner in abstracto, donc contrairement Ã© la dÃ©marche adoptÃ©e pour le reste de la lÃ©gislation pinale, la compatibilitÃ© de l'arrÃªt avec la Convention . 4 . Comme les requÃ©rantes n'ont pas Ã©tÃ© personnellement lÃ©sÃ©es, elles n'ont pu intenter de recours internes . En consÃ©quence, il n'a pas Ã©tÃ© non plus satisfait aux conditions de l'article 26 de la Convention . II s'ensuit que l'on doit.5 dÃ©clarer le reste de la requÃªte incompatible avec le s dispositions de la Convention et donc irrecevable, conformÃ©ment au paragraphe 2 et/ou au paragraphe 3 de l'article 27, parce que les conditions posÃ©es aux articles 25, Â§ 1, 1 - phrase, et 26 de la Convention ne sont pas remplies . Ce n'est qu'Ã© titre subsidiaire, pour le cas o6 la Commission ne devrait pas faire sienne cene thÃ¨se, que nous traitons ci-aprÃ¨s de la question de savoir si la dÃ©cision contestÃ©e est, in abstracto, compatible avec la Convention .
Il . CompatibilitÃ© avec l'article B de la Conventio n 1 . Aux termes de l'article 8, Â§ 1, de la Convention, toute personne a droit au respect de sa vie privÃ©e et familiale, de son domicile et de sa correspondance . Rien ne s'oppose Ã l'affirmation que les relations sexuelles et la rÃ©qulation des naissances tombent en principe dans le domaine de la vie privÃ©e et familiale protÃ©gÃ© par l'article 8, Â§1. 2 . L'arrÃ©t de la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale contestÃ© par les requÃ©rantes, n'empiÃ©te toutefois pas sur ce domaine protÃ©gÃ© . En ce qui concerne la vie sexuelle, il n'y a rien dans cette dÃ©cision qui puisse de quelque maniÃ©re restreindre la libertÃ© de prendre des dispositions en ce domaine . La dÃ©cision de la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale ne limite pas non plus la possibilitÃ© d'appliquer une rÃ©gulation des naissances . Bien qu'elle interdise l'interruption de grossesse dans une plus large mesure que ne le faisait la :loi votÃ©e par le Bundestag, elle n'impose pas de ce fait aux personnes concernÃ©es des restrictions dans le choix des moyens de rÃ©gulation des naisssances . L'interruption de la grossesse ne constitue pas en soi une mÃ©thode convenable ou appropriÃ©e de n planning familial Â»dans un sens qui corresponde au postulat d'un comportement responsable, comme l'implique cette expression .
3 . Mais mÃªme si nous devions admettre que la dÃ©cision de la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale a empiÃ¨te n sur le droit protÃ©gÃ© par l'article 8, Â§ 1, de la Convention, il n' y
aurait nÃ©anmoins pas eu violation de l'article 8 de la Convention, comme le prÃ©tendent les requÃ©rantes, parce que l'rt empiÃ¨tement rr serait admissible au regard de l'article 8, Â§ 2 de la Convention : en effet, Ã supposer qu'il s'agisse rÃ©ellement d'un empiÃ¨tement, il serait prÃ©vu par la loi (c'est-Ã -dire fondÃ© sur une dÃ©cision qui a force de loi) et constituerait une mesure qui, dans une sociÃ©tÃ© dÃ©mocratique, est nÃ©cessaire Ã la prÃ©vention des infractions pÃ©nales et Ã la protection des droits d'autrui . La question de savoir dans quelle mesure l'avortement doit Ã©tre soumis Ã sanction est, conformÃ©ment Ã l'article 8, Â§ 2, de la Convention, laissÃ©e Ã la discrÃ©tion des Etats Contractants . Il n'a pas Ã©tÃ© fait un usage arbitraire de ce pouvoir discrÃ©tionnaire . En particulier, la protection de la vie humaine, sur laquelle la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale a fondÃ© son arrÃ¨t, n'est pas incompatible avec les buts et objets de la Convention europÃ©enne des Droits de l'Homme . Â« Les droits et libertÃ©s d'autrui n, dont l'article 8, Â§ 2 de la Convention prÃ©voit la protection, incluent la vie qui se dÃ©veloppe dans le sein de la mÃ¨re, en tant que bien personnel protÃ©gÃ© par la loi . Le recours Ã la voie du droit pÃ©nal demeure dans la sphÃ¨re de discrÃ©tion du lÃ©gislateur . L'exercice de cette discrÃ©tion ressort aussi du fait que l'Ã©tendue de la protection du droit pÃ©nal varie sensiblement d'un Etat membre du Conseil de l'Europe Ã un autre .
Une Â« ingÃ©rence dans la vie privÃ©e Â» ne serait inadmissible que si l'on ne pouvait invoquer aucune des justifications mentionnÃ©es Ã l'article 8, Â§ 2, de la Convention . Ce n'est toutefois pas le cas en l'espÃ¨ce - comme on l'a dÃ©montrÃ© ci-dessus . 4 . En consÃ©quence, il n'y a pas violation de l'article 8 de la Convention . III . Violation de l'article 9 ou de l'article 12 de la Conventio n 1 . L'allÃ©gation selon laquelle la dÃ©cision contestÃ©e de la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale est fondÃ©e sur des dogmes d'Ã©glise, une conception religieuse de valeurs, etc . . ., ne peut justifier ab initio l'hypothÃ¨se que l'article 9 de la Convention a Ã©tÃ© violÃ© . II n'apparait pas que l'arrÃ©t porte atteinte Ã l'exercice du droit Ã la libertÃ© de pensÃ©e, de conscience et de religion garanti par l'article 9, Â§ 1, de la Convention . Les requÃ©rantes elles-mÃ©mes ne semblent pas prÃ©tendre que l'avortement est une expression de la libertÃ© de pensÃ©e ou de conscience ou un acte religieux .
2 . L'article 12 de la Convention n'a pas Ã©tÃ© violÃ© non plus . Cet article consacre le droit de se marier et de fonder une famille . De toute Ã©vidence, l'arrÃ©t de la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale n'a pas portÃ© atteinte Ã ce droit . Les chances qu'une personne a de se marier, qui dÃ©pendent de plusieurs facteurs objectifs et subjectifs, ne sont et ne peuvent Ãªtre protÃ©gÃ©es en tant que droits de l'homme . IV . Violation du principe de la sÃ©paration des pouvoirs et du principe selon lequel toute autoritÃ© Ã©tatique Ã©mane du Peupl e A cet Ã©gard, les requÃ©rantes sont en dÃ©faut de comprendre le caractÃ©re de la dÃ©mocratie moderne fondÃ©e sur la prÃ©Ã©minence du droit, ni celui de la sÃ©paration des pouvoirs, ni la portÃ©e des droits fondamentaux et des droits de l'homme qui, selon la Constitution de la RÃ©publique FÃ©dÃ©rale d'Allemagne, ne constituent pas seulement les thÃ©ses d'un programme mais du droit directement applicable en prioritÃ© . En tant que tel, ce droit lie aussi le lÃ©gislateur . Cette orientation pro-droits de l'homme de la Loi fondamentale est conforme aux intentions de la Convention europÃ©enne des Droits de l'Homme . Le fait que la Loi fondamentale stipule que le lÃ©gislateur est lui-m8me liÃ© par les droits fondamentaux, notamment en le soumettant Ã cet Ã©gard au contr8le d'une cour suprÃ©me, n'est pas incompatible avec l'idÃ©e de la sÃ©paration des pouvoirs, entendue correctement, parce que les Droits de l'Homme sont contraignants pour chacun des pouvoirs, le lÃ©gislatif, le judiciaire et l'exÃ©cutif .
En outre, l'article 3 du Protocole additionnel Ã la Convention des Droits de l'Homme accorde un titre de participation aux affaires politiques par le moyen d'Ã©lections libres au scrutin secret ; mais Ã© part cela, la Convention n'accorde pas Ã l'individu le droit Ã© une adaptation particuliÃ©re des Constitutions des Etats contractants . Les articles 9 et 11 de la Convention, invoquÃ©s par les requÃ©rantes Ã© cet Ã©gard, sont manifestement sans pertinence . MÃ©me si l'on applique les normes du droit positif, il ressort des observations cidessus que la requÃªte est manifestement mal fondÃ©e . C . Conclusion s Nous demandons en consÃ©quence que la requÃªte soit rejetÃ©e comme Ã©tant irrecevable au motif qu'elle est incompatible avec les dispositions de la Convention, Ã© titre subsidiaire au motif qu'elle est manifestement mal fondÃ©e .
OBSERVATIONS EN REPONSE DU REPRESENTANT DES REQUÃRANTE S Les observations des requÃ©rantes peuvent Ã©tre rÃ©sumÃ©es comme suit : 1 . Les personnes physiques peuvent se plaindre d'une violation de la Convention chaque fois que l'exercice des droits de l'homme et des libertÃ©s fondamentales connaÃ®t une restriction illÃ©gitime . Il n'est pas nÃ©cessaire d'avoir enfreint cette restriction et encouru une punition . Il doit obligatoirement exister un recours contre les lois de portÃ©e gÃ©nÃ©rale lallgemeine Gesetze) qui entament et restreignent les garanties juridiques revÃ©tues d'une autoritÃ© supÃ©rieure . Les requÃ©rantes se voient contraintes ou Ã renoncer Ã des relations sexuelles ou Ã employer des contraceptifs qui ne leur conviennent pas ou Ã donner naissance Ã des enfants non dÃ©sirÃ©s .
2 . On ne peut prAtendre que les requÃ©rantes ont omis d'Ã©puiser les voies de recours internes, parce qu'il n'existe aucune voie de recours ouverte Ã quiconque (Popularklage) contre les dÃ©cisions de la Cour constitutionnelle . Un tel recours serait inconcevable puisqu'on reconnait Ã© ces dÃ©cisions force de loi IGesetzeskraftl . 3 . a . Les requÃ©rantes font valoir, sous l'angle de l'article 8, Â§ 1 de la Convention, que la simple majoritÃ© d'un tribunal ne peut dÃ©cider que le citoyen n'est pas autorisÃ© Ã© amÃ©nager sa vie privÃ©e et familiale par une interruption de grossesse dans un certain dÃ©lai, mÃ©thode indispensable de rÃ©gulation des naissances comme le montre la pratique quotidienne . b . Une ingÃ©rence consistant Ã criminaliser un acte qui autrement serait licite, ne peut Ãªtre considÃ©rÃ©e comme prÃ©vue par la loi et nÃ©cessaire dans une sociÃ©tÃ© dÃ©mocratique, au sens de l'article 8, Â§ 2 de la Convention . Elle n'est pas non plus nÃ©cessaire Ã© la protection des droits et libertÃ©s d'autrui, parce que Â« autrui Â» s'entend Ã©videmment d'Ãªtres humains nÃ©s . Quoi qu'il en soit, le pouvoir discrÃ©tionnaire de l'Etat est limitÃ© par la notion de Â« sociÃ©tÃ© dÃ©mocratique Â» et en particulier de sociÃ©tÃ© pluraliste, qui n'autorise une ingÃ©rence dans les droits de l'individu que dans la mesure oÃ¹ elle est compatible avec les convictions de tous les citoyens raisonnables et sains d'esprit . Enfin, la Cour constitutionnelle n'est pas lÃ©gitimÃ©e Ã commettre une telle ingÃ©rence en vertu de l'article 8, Â§ 2, de la Convention, parce que les tribunaux n'ont pas le pouvoir de promulguer du droit pÃ©nal et de dÃ©terminer dans quelle mesure une norme Ã©concÃ©e formellement par le pouvoir lÃ©gislatif est contraignante .
4 . Les requirantes font valoir sous l'angle de l'article 12 de la Convention que non seulement il est gravement portÃ© atteinte aux perspectives de mariages des femmes cÃ©libataires ayant des enfants illÃ©gitimes, mais Agalement que la libertÃ© de contracter mariage se trouve rÃ©duite parce que des enfants non dÃ©sirÃ©s pourraient survenir . 5 . A l'appui de leur allÃ©gation d'une violation de l'article 9 de la Convention, les requÃ©rantes avancent l'argument selon lequel l'opposition Ã l'interruption de grossesse Ã l'intÃ©rieur d'un certain dÃ©lai est fondAe sur les convictions religieuses d'une minoritÃ© orthodoxe, qui ne doivent pas Ãªtre Ã©rigÃ©es en rÃ©gle par l'Etat . Alors que la solution qui avait Ã©tÃ© adoptÃ©e par le Bundestag ne contraignait personne Ã agir d'une maniÃ©re incompatible avec une conviction IWeltanschauungl . la dÃ©cision de la Cour constitutionnelle interdit Ã tous les citoyens d'interrompre une grossesse au cours des douze premiÃ©res semaines, en l'absence d'une indication spÃ©ciale, et force donc toutes les femmes enceintes, y compris celles ayant des convictions diffÃ©rentes, c'est-Ã -dire Â« libÃ©rales Â», Ã se conformer aux convictions d'une minoritÃ© orthodoxe . Pour ce qui est de l'article 9, Â§ 2, de la Convention, les requÃ©rantes renvoient Ã leur argumentation ci-dessus au titre de l'article 8, Â§ 2 .
6 . Les requÃ©rantes dÃ©veloppent une longue argumentation contre l'hypothÃ©se d'un pouvoir lÃ©gislatif confÃ©rÃ© au judiciaire, l'institution de la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale et la validitÃ© de la Loi fondamentale IGrundgesetzl elle-mÃ©me . Les requArantes soutiennent en outre que ni la Loi fondamentale ni la lÃ©gislation allemande ordinaire n'Ã©noncent le principe d'une protection identique des individus nÃ©s ou Ã naitre ni celui de la prioritÃ© de la vie parmi les valeurs protÃ©gÃ©es . Elles invoquent l'un des principes de la Constitution, celui d'humanitÃ© (Menschlichkeit), qui interdit toute ingÃ©rence de l'Etat dans le domaine intime dont relÃ©ve la poursuite d'une grossesse jusqu'Ã son terme .
VI RÃSUMÃ DE L'ARGUMENTATION ORALE DU GOUVERNEMENT DÃFENDEU R 1 . Les reprÃ©sentants du Gouvernement dÃ©fendeur ont d'abord retracÃ© l'Ã©volution de la lÃ©gislation pertinente en RÃ©publique FÃ©dÃ©rale d'Allemagne . L'article 218 du Code pAnal, en vigueur de 1971 Ã juin 1974, Ã©rigeait en infraction pAnale toute interruption de grossesse . Il prAvoyait toutefois une exception dans le cas d'une indication mÃ©dicale relative Ã la santÃ© et Ã la vie de la mÃ©re . L'article 218 de la 5â¢ Loi portant rÃ©forme du Code pÃ©nal, de juin 1974, a maintenu le principe de la punissabilitÃ© . Il n'Ã©tait toutefois pas applicable Ã l'interruption de grossesse pratiquÃ©e par un mÃ©decin avec le consentement de la mÃ¨re dans les douze semaines suivant la conception (Fristenldsung) larticle 218 a) . Ce n'est que pour la pÃ©riode ultÃ©rieure que des raisons spÃ©ciales Ã©taient requises pour que l'interruption de grossesse fÃ¹t justifiÃ©e . La loi susmentionnÃ©e prÃ©voyait en outre que la femme enceinte devait recevoir des conseils adaptÃ©s Ã sa situation et visant Ã protÃ©ger l'individu Ã naitre .
Dans son arr@t du 25 fÃ©vrier 1975, la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale a dÃ©clarÃ© nul et non avenu l'article 218 a), pour autant qu'il exonÃ©rait de la peine les interruptions de grossesse pratiquÃ©es mÃ©me lorsqu'il n'y avait pas de raison les justifiant au regard du systÃ©me de valeurs consacrÃ© par la Loi fondamentale . La Cour a en mÃ©me temps dÃ©clarÃ© Ã titre provisoire, soit jusqu'Ã l'entrÃ©e en vigueur d'une nouvelle loi, qu'Ã compter de la nidation une interruption de grossesse n'Ã©tait licite que s'il existait des raisons spÃ©ciales (indication) .
Depuis lors, une nouvelle loi, la quinziÃ©me loi portant rÃ©forme du Code pÃ©nal, a Ã©tÃ© adoptÃ©e par les organes lÃ©gislatifs et sera promulguÃ©e ; elle entrera en vigueur en juin 1976 . Ladite loi consacre les principes suivants : e . les actes qui produisent un effet avant la nidation de l'muf fÃ©condÃ© ne sont pas considÃ©rÃ©s comme des interruptions de grossesse ; b . pour la phase suivante, l'article 218 impose en principe une peine . BÃ©nÃ©ficie toutefois d'une exonÃ©ration personnelle la femme enceinte qui subit une interruption de grossesse non justifiÃ©e par une indication, mais pratiquÃ©e par un mÃ©decin dans les 22 semaines qui suivent la conception et aprÃ¨s consultation d'une assistante sociale et d'un mÃ©decin . Cela n'emporte pas justification et n'enlÃ¨ve en rien le caractÃ©re punissable de l'action du mÃ©decin ou des autres personnes concernÃ©es . Mi'me si l'interruption de grossesse n'a pas Ã©tÃ© pratiquÃ©e par un mÃ©decin, le tribunal a la facultÃ© de ne pas prononcer de peine si la femme enceinte se trouvait dans une situation particuliÃ¨rement difficile ne constituant pas une indication . c . L'article 218 a) parle d'une indication mÃ©dico-sociale majeure mettant sur un peid d'Ã©galitÃ© les cas dans lesquels il est prÃ©visible que l'enfant ait une santÃ© sÃ©rieusement atteinte, ceux dans lesquels la grossesse rÃ©sulte d'un acte criminel ou ceux dans lesquels la femme se trouve dans une profonde dÃ©tresse qui ne laisse place Ã aucune autre solution .
d . L'article 219 prÃ©voit en outre une consultation prÃ©alable et un certificat Ã©crit d'indication Ã©tabli par un mÃ©decin, qui ne doit pas Ãªtre celui qui pratiquera l'intervention . L'article 218 b), 5 2 prÃ©voit que les personnes habilitÃ©es Ã donner une consultatio n doivent justifier de connaissances suffisantes . La consultation est destinÃ©e Ã aider la femme enceinte Ã prendre sa propre dÃ©cision, et l'on prÃ©voit plusieurs personnes pouvant Ã©tre consultÃ©es, de maniÃ¨re que l'intÃ©ressÃ©e trouve quelqu'un en qui elle puisse avoir confiance . II n'a pas Ã©tÃ© jugÃ© possible d'Ã©tablir la liste exhaustive des questions qui doivent Ãªtre abordÃ©es dans la consultation . Celle-ci doit nÃ©anmoins porter sur les indications figurant Ã l'article 218 a) et les possibilitÃ©s d'assistance publique et privÃ©e, en particulier pour la poursuite de la grossesse et pour la mÃ¨re et l'enfant lanicle 218 a), Â§ 1) .
Quant au certificat d'indication, les reprÃ©sentants du Gouvernement fÃ©dÃ©ral ont prÃ©cisÃ© que le mÃ©decin ne prend pas de dÃ©cision, mais se contente d'appliquer la dÃ©cision qui figure dans la loi . Le certificat ne lie pas le mÃ©decin qui pratiquera l'interruption de grossesse, c'est-8-dire que mÃªme s'il y est dÃ©clarÃ© que les raisons avancÃ©es par la femme enceinte ne constituent pas une indication, le praticien peut arriver Ã une conclusion diffÃ©rente . La justification tient non Ã une dÃ©claration formelle, mais Ã l'existence d'une indication . e . Plusieurs dispositions spÃ©ciales garantissent le sÃ©rieux de l'apprÃ©ciation des mÃ©decins . Ceux-ci ne sont toutefois pas soumis Ã un contrble direct . L'obligation imposÃ©e aux mÃ©decins par l'article 4 de la 5â¢ Loi portant rÃ©forme du Code pÃ©nal de signaler chaque trimestre au Bureau fÃ©dÃ©ral des statistiques le nombre d'interruptions de grossesse et les indication suivies ne sert qÃ» A des fins statistiques . Le dÃ©pistage et la poursuite des interruptions irrÃ©guliÃ©res de grossesse sont donc largement tributaires d'une dÃ©nonciation et sont en outre entravis par le secret mÃ©dical . Une interruption de grossesse ne peut Ãªtre pratiquÃ©e que dans des hÃ´pitaux ou I. des Ã©tablissements agrÃ©Ã©s . Les reprÃ©sentants du Gouvernement fÃ©dÃ©ral ont mentionnÃ© auesi la question des avortements pratiquÃ©s Ã l'Ã©tranger . Dans la mesure oÃ¹ la pratique de l'interruption d e - 123 -
grossesse est plus libÃ©rale Ã l'Ã©tranger, peut-Ã¨tre au Royaume-Uni, on constate une tendance Ã l'Ã©vasion, comme cela se produit dans le domaine de la drogue . La 5Â° Loi portant rÃ©forme du Code pÃ©nal, l'arrÃ©t de la Cour constitutionnelle et la nouvelle loi servent toutefois Ã Ã©viter une discrimination entre celles qui ont la possibilitÃ© de se rendre Ã l'Ã©tranger pour y subir une interruption de grossesse et celles qui ne l'ont pas, en ce que toute femme qui a des raisons valables peut obtenir une interruption de grossesse quelles que soient ses ressources financiÃ¨res . Quant au caractÃ¨re punissable des avortements pratiquÃ©s Ã l'Ã©tranger, l'article 5, alinÃ©a 9 de l'ancien Code pÃ©nal stipulait qu'un avortement commis Ã l'Ã©tranger pouvait faire l'objet de poursuites en RÃ©publique FÃ©dÃ©rale mÃ¨me s'il n'Ã©tait pas punissable dans le pays oÃ¹ il avait eu lieu, Ã condition que le contrevenant fÃ¹t allemand et qu'il n'existÃ t aucune indication . S'il en existait une, la femme enceinte Ã©tait exonÃ©rÃ©e de toute peine pour simple omission de se conformer Ã la procÃ©dure prescrite ; en revanche ses complices agissant depuis la RÃ©publique FÃ©dÃ©rale d'Allemagne Ã©taient passibles de sanctions . 2 . Quant au point de savoir si les requÃ©rantes pourraient se prÃ©tendre victimes, au sens de l'article 25 de la Convention, les reprÃ©sentants du Gouvernement fÃ©dÃ©ral rappellent que le dispositif de l'arrÃ©t de la Cour constitutionnelle a force de loi et que la promulgation d'une loi ne fait habituellement pas par elle-m@me de victimes .
Il peut y avoir des exceptions . La jurisprudence de la Commission exige toutefois qu'une loi soit appliquÃ©e Ã l'encontre d'une personne pour que celle-ci puisse introduire une requÃ¨te . Or, les requÃ©rantes n'ont allÃ©guÃ© ni Ãªtre enceintes, ni avoir Ã©tÃ© poursuivies pour avortement . Le Gouvernement renvoie Ã la dÃ©cision rendue par la Commission en 1961 relative Ã la lÃ©gislation norvÃ©gienne sur l'avortement, ainsi qu'Ã l'arrÃªt de la Cour suprÃ©me des Etats-Unis du 22 janvier 1973 (Doe et Doe contre Wade)qui n'a pas admis qu'une ingÃ©rence aussi indirecte puisse constituer une affaire ou un litige actuels . A supposer nÃ©anmoins que les requÃ©rantes aient pu se prÃ©tendre victimes, elles ne le peuvent plus parce que la nouvelle loi exonÃ©re de toute sanction la femme enceinte qui a obtenu la consultation et le traitement mÃ©dical requis mÃªme s'il n'y avait pas d'indication .
3 . Quant Ã la question de savoir si la requÃ©te est manifestement mal fondÃ©e, les reprÃ©sentants du Gouvernement fÃ©dÃ©ral ont fait valoir qu'il existe un lien entre le droit Ã la vie privÃ©e et le droit Ã la vie, en particulier en matiÃ©re d'interruption de grossesse . En cas de conflit entre ces deux droits, le dernier prÃ©vaut . Cela est Ã©vident dans le cas d'un individu dÃ©jÃ nÃ©, comme le montre l'obligation de porter assistance Ã une personne en danger . L'article 2,Â§ 1, premiÃ¨re phrase de la Convention, combinÃ© avec l'article 1, Â§ 1 de la Loi fondamentale, est cependant aussi applicable Ã la vie humaine avant la naissance . Cela est confirmÃ© par l'arrÃ¨t de la Cour constitutionnelle, selon lequel l'Etat non seulement ne peut porter atteinte Ã une vie qui prend corps, mais a l'obligation de la protÃ©ger et de la favoriser . La Cour constitutionnelle a estimÃ© que d'aprÃ©s les connaissances biologiques et physiologiques vÃ©rifiÃ©es, il y a vie au sens de l'existence historique d'un Ã¨tre humain, au moins Ã partir du 14^ jour suivant la conception . Elle visait alors le dÃ©veloppement et les chances de vie de l'embryon .
Cela n'empÃªche pas, toutefois, de fixer des limites Ã la protection de l'individu Ã naitre et de distinguer entre l'individu Ã naitre et l'individu nÃ© . Selon l'arrPt, la question capitale est celle de savoir si la femme enceinte se trouve dans une situation normale ou si elle connait des conditions ou des charges sensiblement plus lourdes que la normale . Dans ce dernier cas, il faut se demander ce que l'on peut attendre d'elle . Les reprÃ©sentants du Gouvernement dÃ©fendeur laissent de cOtÃ© la question de savoir si la protection de l'article 2 de la Convention s'Ã©tend Ã la vie intra-utÃ©rine (ce qu'a contestÃ© la Cour constitutionnelle autrichienne le 11 octobre 1974), puisque la Convention n'exclut pas des systÃ©mes plus dÃ©veloppÃ©s de protection des Droits de l'Homme . De son article 60 il dÃ©coule que la Convention ne porte pas atteinte Ã une telle protection . C'est mÃªme dans l'intÃ©rÃ©t de la Convention que la protection des Droits de l'Homme est Ã©tendue autant que possible . L'importance de la situation juridique crÃ©Ã©e par la Constitution nationale est confirmÃ©e par un dictum de la Cour suprÃªme des Etats-Unis, qui a fondÃ© sa dÃ©cision sur le principe selon leque l'embryon ne peut Ã©tre considÃ©rÃ© comme une personne au regard du 14^ amendement . Les reprÃ©sentants du Gouvernement fÃ©dÃ©ral ont invoquÃ© en outre l'article 8, Â§ 2 .4 de la Convention . Ils ont relevÃ© qu'il existe des diffÃ©rences d'opinion entre les Etats-Unis et l'Europe et mÃ©me entre Hautes Parties Contractantes, telles que la SuÃ¨de et l'Irlande, quant aux caractÃ©ristiques des ingÃ©rences dans la vie privÃ©e en matiÃ©re d'interruption de grossesse . Puisqu'il n'existe aucun droit uniforme au respect de la vie privÃ©e et familiale, l'anicle 8 de la Convention ne protÃ¨ge qu'une norme minimale qui, manifestement, n'est pas violÃ©e par l'arrÃªt de la Cour constitutionnelle . Un examen dÃ©taillÃ© de l'application de l'article 8, Â§ 2, de la Convention ne sera fait qu'Ã© titre d'argument subsidiaire .
La condition gÃ©nÃ©rale qui veut qu'une ingÃ©rence soit conforme Ã la loi est remplie parce que l'arrÃ©t de la Cour constitutionnelle a force de loi . Quant Ã la deuxiÃ©me condition, selon laquelle l'ingÃ©rence doit Ã©tre nÃ©cessaire, les reprÃ©sentants du Gouvernement fÃ©dÃ©ral revendiquent le droit de s'appuyer sur des critÃ©res nationaux en tenant compte de la diffÃ©rence des conditions des divers pays . Une mesure peut n'Ãªtre pas nÃ©cessaire si elle a en rÃ©alitÃ© un but diffÃ©rent (dÃ©tournement de pouvoir), s'il n'y a aucun danger effectif ou si l'ingÃ©rence est disproportionnÃ©e ou arbitraire . Rien de semblable en l'espÃ©ce . Une interdiction des contraceptifs, par exemple, n'aurait rien de comparable avec l'interdiction de l'avortement . La nÃ©cessitÃ© d'une telle mesure ne peut pas non plus 0tre niÃ©e du fait du petit nombre de condamnations pour avortement . Comme l'argument du petit nombre de condamnations peut Ãªtre Ã©galement utilisÃ© concernant d'autres infractions, telles que le vol, le lÃ©gislateur peut recourir Ã d'autres critÃ©res . Les reprÃ©sentants du Gouvernement fÃ©dÃ©ral ont en outre soulignÃ© que la sociÃ©tÃ© de la RÃ©publique FÃ©dÃ©rale d'Allemagne est une sociÃ©tÃ© dÃ©mocratique jouissant d'une constitution dÃ©mocratique . Cela n'est pas contredit par le fait que les dÃ©cisions lÃ©gislatives sont soumises au contrble de la Cour constitutionnelle : mÃ©me la majoritÃ© est liÃ©e par la Constitution .
Les reprÃ©sentants du Gouvernement fÃ©dÃ©ral ont fait rÃ©fÃ©rence Ã chacun des motifs pouvant justifier une ingÃ©rence qui sont Ã©noncÃ©s Ã l'article 8, Â§ 2, de la Convention .
L'ingÃ©rence Ã©tait nÃ©cessaire Ã la protection des droits et libertÃ©s d'autrui, compte a tenu de la protection accordÃ©e par l'ordre constitutionnel de la RÃ©publique FÃ©dÃ©rale aux individus Ã naitre, protection qui existe pratiquement dans tous les Etats membres . Il s'ensuit que l'enfant Ã naitre est visÃ© par l'expression Â« autrui Â» de l'article 8, Â§ 2, de la Convention, ce qui est confirmÃ© par le fait que la lÃ©gislation sur les dÃ©lits civils et celle sur les successions protÃ©gent l'enfant Ã naitre . Sans doute existe-t-il des diffÃ©rences entre les Etats membres concernant aussi les droits et les libertÃ©s des enfants et des adolescents et la limitation de la sphÃ©re privÃ©e des parents et autres adultes, par exemple dans le domaine de l'interdiction des actes sexuels avec les mineurs . MalgrÃ© ces diffÃ©rences, il existe une protection de la sphÃ©re privÃ©e . b . La Â« protection de la morale Â» a Ã©tÃ© citÃ©e essentiellement pour montrer l'influence des idÃ©es morales sur les lois nationales et les diffÃ©rences qui en rÃ©sultent, par exemple dans la lÃ©gislation sur le divorce, le caractÃ¨re punissable de l'adultÃ¨re et des actes sexuels entre personnes parentes ou entre hommes . Si le lÃ©gislateur d'un Etat membre dÃ©cide raisonnablement que certains actes tels que l'interruption de grossesse doivent r'tre Ã©rigÃ©s en infraction de peur que la limite entre le bien et le mal soit transgressÃ©e au regard de la conscience morale de la population et que l'on conclue dangereusement qu'un acte est permis du fait qu'il n'est pas sanctionnÃ©, il convient de respecter cette attitude du lÃ©gislateur en interprÃ©tant la Convention . c . Les ingÃ©rences en vue de la a protection de la santÃ© Â» ne sont pas autorisÃ©es seulement pour la protection de la santÃ© d'autrui, mais aussi pour celle de la santÃ© de la personne mÃªme qui revendique son droit Ã la vie privÃ©e, comme c'est le cas dans la restriction de l'accÃ¨s Ã la drogue . Nombre de pays qui autorisent l'interruption de grossesse dans certains cas exigent pour cette mÃªme raison qu'un mÃ©decin soit consultÃ© . Bien que cela puisse Ãªtre considÃ©rÃ© comme une ingÃ©rence dans la vie privÃ©e de la femme, le Gouvernement fÃ©dÃ©ral ne pense pas que celle-ci doit i!tre libre de choisir n'importe quel moyen . Aucune des lois autorisant l'interruption de grossesse, en particulier la loi franÃ§aise, ne reconnait l'avortement comme moyen de rÃ©gulation des naissances . L'article 8, 4 2, de la Convention n'indique aucun critÃ©re contraignant pour dÃ©terminer Ã partir de quel moment de la grossesse la protection de la santÃ© de la femme devient nÃ©cessaire . Si des conditions sociales, mÃ©dicales et autres peuvent permettre des solutions diffÃ©rentes, aucune rÃ©gle prÃ©voyant une telle protection Ã un stade prÃ©coce ne peut toutefois Ã¨tre considÃ©rÃ©e comme arbitraire .
d . La prÃ©vention des infractions pÃ©nales n'est pas un Ã©lÃ©ment dÃ©cisif . Elle sert cependant Ã montrer qu'il existe entre la lÃ©gislation pÃ©nale des Etats membres des diffÃ©rences considÃ©rables qui se rÃ©percutent sur le domaine de la vie privÃ©e . VII RÃSUMÃ DE L'ARGUMENTATION ORALE DES REQUÃRANTE S Le reprÃ©sentant des requÃ©rantes soutient que l'attitude du Gouvernement fÃ©dÃ©ral est contradictoire en ce qu'il a d'abord promulguÃ© la 5^ Loi portant rÃ©forme du Code pÃ©nal qui retenait la solution des trois mois, et qu'il prÃ©conise maintenant un systÃ©me d'indications . Il estime en outre que la nouvelle lÃ©gislation n'est qu'une solution des trois mois dÃ©guisÃ©e . Il pense que la jurisprudence de la Cour suprÃ©me des Etats-Unis ne prÃ©sente aucun intÃ©rÃ©t puisque les Etats-Unis n'ont pas signÃ© la Convention . I l
prÃ©tend en revanche qu'il existe en Europe une tendance vers la solution des trois mois et il renvoie aux dÃ©bats qui ont eu lieu en Italie et Ã l'arrÃªt de la Cour constitutionnelle autrichienne du 11 avril 1974 . II rejette l'argument tirÃ© du fait que la Convention a Ã©tÃ© ratifiÃ©e sans rÃ©serve par des Etats qui n'autorisent l'interruption de grossesse que sur indication . Selon lui, les requÃ©rantes peuvent se prÃ©tendre victimes d'une violation de la Convention rÃ©sultant de l'arrÃªt de la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale parce qu'elles se voient confrontÃ©es au choix suivant : renoncer Ã des relations sexuelles, utiliser des contraceptifs qu'elles ne dÃ©sirent pas employer pour des raisons mÃ©dicales ou autres, ou mener Ã son terme une grossesse Ã©ventuelle contre leur grÃ© . On ne peut leur demander d'avoir fait l'objet d'une procÃ©dure pÃ©nale et d'une sanction avant de pouvoir introduire une requite .
Les requÃ©rantes considÃ©rent la rÃ©gulation des naissances comme relevant de la vie privÃ©e, au sens de l'article 8 de la Convention . Pour ce qui est de la situation crÃ©Ã©e par l'arrÃªt de la Cour constitutionnelle, elles estiment que l'interdiction de l'interruption de grossesse qui les contraint Ã mener Ã son terme une grossesse Ã©ventuelle sous la menace d'une sanction pÃ©nale, influe indÃ¹ment sur leur vie privÃ©e . Quant Ã la situation au regard de la nouvelle loi, le reprÃ©sentant des requÃ©rantes soutient qu'il y a violation de l'article 8 de la Convention en ce que l'interruption de grossesse reste en principe une infraction et n'est licite que dans le respect de dispositions procÃ©durales et s'il existe une indication . La simple obligation de consulter un mÃ©decin qui dispose d'un pouvoir quasijudiciaire de dÃ©cider s'il y a ou non indication, constitue une grave ingÃ©rence dans la vie privÃ©e .
Le systÃ¨me des indications instituÃ© par la Cour constitutionnelle est, selon le reprÃ©sentant des requÃ©rantes, contraire en outre Ã l'article 9 de la Convention parce qu'il oblige les requÃ©rantes Ã© se conformer Ã certains principes moraux et religieux . Ces principes chrÃ©tiens ne sont plus valables dans un monde surpeuplÃ© Ã l'avenir incertain dans lequel il vaudrait peut-Ã©tre mieux ne pas Ãªtre nÃ© qu'Ãªtre nÃ© . Le reprÃ©sentant des requÃ©rantes invoque aussi le facteur de discrimination, sous l'angle de l'article 14 de la Convention, qui tient au fait qu'une femme riche peut plus aisÃ©ment Ã©chapper Ã l'interdiction de l'interruption de grossesse qu'une femme pauvre sur laquelle les effets de l'interdiction pÃ¨sent plus lourd . Il est d'ailleurs inadmissible de comparer le problÃ©me de la drogue et du vol Ã celui de l'interruption de grossesse et de la vie privÃ©e . Parlant au nom de la premiÃ©re requÃ©rante, qui est cÃ©libataire, il soutient enfin que l'interdiction de l'avortement aboutit Ã une violation de l'article 12 de la Convention parce qu'un enfant illÃ©gitime non dÃ©sirÃ© diminuerait considÃ©rablement ses chances de se marier . EN DROI T 1 . Les requÃ©rantes se plaignent qu'en l'Ã©tat de la lÃ©gislation en vigueur en RÃ©publique FÃ©dÃ©rale d'Allemagne en matiÃ©re d'interruption volontaire de la grossesse, elles doivent ou renoncer Ã avoir des relations sexuelles ou employer des moyens contraceptifs ou courir le risque de mettre au monde un enfant non dÃ©sirÃ© .
Elles sont d'avis que telle est la consÃ©quence de l'arrÃ©t de la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale du 25 fÃ©vrier 1975 qui a dÃ©clarÃ© nul et non avenu l'article 218 du Code pÃ©nal tel qu'il a Ã©tÃ© amendÃ© par la 5^ Loi portant rÃ©forme du Code pÃ©nal . Cet article stipulait que l'avortement, prafiquÃ© par un mÃ©decin dans les douze premiÃ¨res semaines de la grossesse avec le consentement de la mÃ©re, ne constituait pas une infraction punissable . La Cour a pris une disposition provisoire dans l'attente de l'entrÃ©e en vigueur d'une nouvelle loi . 2 . Depuis lors, le Parlement fÃ©dÃ©ral a adoptÃ© un nouvel amendement, la 15Â° Loi ponant rÃ©forme du Code pÃ©nal, fondÃ© sur la dÃ©cision de la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale . Il est prÃ©vu que cet amendement sera promulguÃ© et entrera en vigueur en juin 1976 . 3 . Selon l'article 25, Â§ 1 de la Convention, seule la victime d'une prÃ©tendue violation de la Convention peut introduire une requÃ©te . Saisie en 1960 d'une requÃ©te introduite par une personne de sexe masculin qui se plaignait d'une loi norvÃ©gienne autorisant, sous certaines conditions, l'interdiction de la grossesse, la Commission a dÃ©cidÃ© que le requÃ©rant, qui dÃ©clarait agir dans l'intÃ©rÃ©t de tiers, ne pouvait se prÃ©tendre lui-mÃ©me victime d'une violation de la Convention et qu'ellemÃ©me ne pouvait examiner in abstracto la compatibilitÃ© d'une loi avec la Convention (RequÃ¨te NÂ° 867/60, Recueil 6, p . 34) .
4 . Dans la prÃ©sente affaire, les requÃ©rantes n'ont pas prÃ©tendu, Ã©tre enceintes, s'Ã©tre vu refuser une interruption de grossesse ou avoir Ã©tÃ© poursuivies pour avortement illÃ©gal . Toutefois, elles soutiennent que la grossesse et son interruption relÃ©vent de la vie privÃ©e et que la rÃ©glementation lÃ©gale de l'avortement constitue une ingÃ©rence dans ladite vie privÃ©e .
5 . La Commission est d'avis que la grossesse et l'interruption de la grossesse relÃ©vent de la vie privÃ©e et aussi, dans certaines conditions, de la vie familiale . Elle estime en outre que le droit au respect de la vie privÃ©e rt comprend Ã©galement, dans une certaine mesure, le droit d'Ã©tablir et d'entretenir des relations avec d'autres Ãªtres humains, notamment dans le domaine affectif, pour le dÃ©veloppement et l'accomplissement de sa propre personnalitÃ© Â» IDÃ©cision sur la requÃ©te NÂ° 6874/75, X . contre l'Islandel' et que la vie sexuelle relÃ©ve donc elle aussi de la vie privÃ©e ; en particulier, que la rÃ©glementation juridique de l'avonement constitue une ingÃ©rence dans la vie privÃ©e qui peut ou non se justifier en vertu de l'article 8, Â§ 2 . La Commission conclut en consÃ©quence que la requÃ¨te n'est pas incompatible avec les dispositions de la Convention et que les requÃ©rantes sont fondÃ©es Ã se prÃ©tendre victimes d'une violation de la Convention, au sens de son article 25 . 6 . La situation dont se plaignent les requÃ©rantes est issue de l'arrÃªt de la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale du 25 fÃ©vrier 1975 contre lequel le droit allemand ne prÃ©voit aucun recours .
D'autre part, Ã supposer que le dÃ©lai de six mois prÃ©vu Ã l'article 26 de la Convention soit applicable Ã une requÃ©te visant une situation de caractÃªre lÃ©gislatif rÃ©sultant d'un arrÃ¨t d'une juridiction constitutionnelle, il faut relever que la prÃ©sente requÃ©te a Ã©tÃ© introduite le 24 mars 1975, soit moins de six mois aprÃ©s l'arrÃ©t en question . Il s'ensuit que la requÃ©te ne saurait Ã©tre Ã©cartÃ©e pour l'un des motifs prÃ©vus aux articles 26 et 27, Â§ 3, de la Convention . Voir p . 86
7 . AprÃ©s avoir examinÃ© les observations des requÃ©rantes et du Gouvernement dÃ©fendeur, la Commission est d'avis que la requPte n'est pas manifestement mal fondÃ©e puisqu'elle soulÃ©ve des problÃ©mes sous l'angle de l'a rt icle 8 de la Convention et en particulier celui de savoir si la prÃ©tendue ingÃ©rence dans leur vie privÃ©e dont se plaignent les requÃ©rantes, peut se justifier . Ces questions sont d'une complexitÃ© et d'une impo rt ance qui appellent un examen du fond de l'affaire . .
B . L'une des requÃ©rantes a Ã©galement allÃ©guÃ© une violation de l'a rt icle 12 de la Convention en ce qu'Ã©tant cÃ©libataire, une maternitÃ© non dÃ©sirÃ©e pourrait nuire Ã ses chances de se marier . Les requÃ©rantes ont en outre invoquÃ© l'a rt icle 9 qui garantit la libert Ã© de pensÃ©e, de conscience et de religion, l'a rt icle 11 qui garantit la libe rtÃ© d'association et l'anicle 14 qui interdit toute discrimination dans la jouissance des droits et libe rt Ã©s Ã©noncÃ©s dans la Convention . Ayant dÃ©cidÃ© de soumettre la requÃªte Ã un examen au fond, la Commission n'a pas jugÃ© nÃ©cessaire, en l'Ã©tat, de se prononcer sur ces autres allÃ©gations . Par ces motifs, la Commission DÃCLARE LA REQUÃTE RECEVABLE .
- 129-Origine de la décision Pays : Conseil de l'EuropeJuridiction : Cour européenne des droits de l'hommeFormation : Commission (plénière)Date de la décision : 19/05/1976Fonds documentaire : HUDOC Haut de page

References: l'article 218
 l'article 218
 L'article 218
 l'article 2
 l'article 1
 l'article 35
 l'article 218
 l'article 218
 l'article 31
 l'article 8
 l'article 9
 l'article 12
 l'article 26
 l'article 27
 l'article 8
 l'article 8
 l'article 8
 l'article 8
 l'article 8
 l'article 8
 l'article 8
 l'article 8
 l'article 8
 l'article 9
 l'article 12
 l'article 9
 l'article 9
 L'article 12
 l'article 3
 l'article 8
 l'article 8
 l'article 8
 l'article 12
 l'article 9
 l'article 9
 l'article 8
 L'article 218
 L'article 218
 l'article 218
 l'article 218
 L'article 218
 L'article 219
 L'article 218
 l'article 218
 l'article 4
 l'article 5
 l'article 25
 L'article 2
 l'article 1
 l'article 2
 l'article 8
 l'article 8
 l'article 8
 l'article 8
 L'article 8
 l'article 8
 l'article 8
 l'article 9
 l'article 14
 l'article 12
 l'article 218
 l'article 25
 l'article 8
 l'article 26