Source: https://derechoecuador.com/registro-oficial/2016/04/registro-oficial-no-744---viernes-29-de-abril-de-2016
Timestamp: 2019-09-16 08:20:51+00:00

Document:
Registro Oficial No 744 - Viernes 29 de Abril de 2016
Última modificación: Viernes, 15 de julio de 2016 | 16:40
0040 Autorícese la baja de (1) una especie valorada, serie ?Y? No. 789008 denominada ?Timbre Consular y Diplomático?
20160016 Deléguense atribuciones de Ministro, al señor economista Pablo Xavier Yánez Saltos, Viceministro de Gestión Turística
16 104 Apruébese y oficialícese con el carácter de voluntaria las siguientes normas técnicas ecuatorianas:
NTE INEN-ISO 2768-1 (Tolerancias generales - Parte 1: Tolerancias para dimensiones lineales y angulares sin indicaciones de tolerancia individual (ISO 2768-1:1989, IDT))
16 105 NTE INEN-ISO 8460 (Café soluble - Deter-minación de la densidad aparente por flujo libre y por compactación (ISO 8460:1987, IDT))
MTOP-SPTM-2016-0050-R Expídese el ?Reglamento de Operaciones, Seguridad, Protección y Control de Contaminación para el Terminal Petrolero de El Salitral, aplicable al tráfico internacional y de cabotaje?
PES-DPRRCGC16-00000001 Convalídense las resoluciones de exoneración del impuesto ambiental a la contaminación vehicular y del impuesto anual sobre la propiedad de los vehículos
PES-DPRRCGC16-00000002 Modifíquese la Resolución No. PES-DPRRDFI15-00000001 de 27 de febrero de 2015, publicada en el Registro Oficial No. 458 de 13 de marzo de 2015
Que con Acuerdo Ministerial No. 1 publicado en el Registro Oficial No. 629 de 30 de enero de 2012, el Ministro de Finanzas acuerda delegar al o la titular de la Subsecretaría de Presupuesto o quien haga sus veces, para que a nombre y en representación del o de la titular del ente rector de las Finanzas Públicas o quien haga sus veces autorice la emisión y fije el precio de los pasaportes y más especies valoradas de los organismos, entidades y dependencias del sector público no financiero, a excepción de aquellas emitidas por los gobiernos autónomos descentralizados, las entidades de seguridad social y las empresas públicas, previo al estudio costo-beneficio que para el efecto deberá realizarse;
Que el Artículo 71 del Código Orgánico de Planificación y Finanzas Públicas, publicado en el Suplemento del Registro Oficial No. 306 de 22 de octubre de 2010, dispone que la rectoría del SINFIP le corresponde a la Presidenta o Presidente de la República, quien la ejercerá a través del Ministerio a cargo de las finanzas públicas, que será el ente rector del SINFIP;
Que el artículo 169 del Código Orgánico de Planificación y Finanzas Públicas, establece que el ente rector de las finanzas públicas, es el único organismo que autoriza la emisión y fija el precio de los pasaportes y más especies valoradas de los organismos, entidades y dependencias del Sector Público no Financiero, a excepción de aquellas emitidas por los gobiernos autónomos descentralizados, las entidades de seguridad social y las empresas públicas;
Que el capítulo VII, sección IV del Reglamento de Utilización y Control de los Bienes del Sector Público, publicado en el Registro Oficial Suplemento 585 de 11 de septiembre de 2015, en el artículo 87 dispone: ?Cuando alguno de los bienes hubiere desaparecido, por hurto, robo, abigeato o por cualquier causa semejante, la servidora o servidor encargado de su custodia, comunicará inmediatamente por escrito este hecho al Guardalmacén o a quien haga sus veces, al jefe inmediato y a la máxima autoridad de la institución o su delegado, con todos los pormenores que fueren del caso, inmediatamente conocido el hecho. La máxima autoridad o su delegado dispondrá al Director Jurídico de la entidad formular de inmediato la denuncia correspondiente ante la Fiscalía General del Estado o Policía Nacional de ser el caso, la cual deberá ser acompañada por los documentos que acrediten la propiedad de los bienes presuntamente sustraídos. El Guardalmacén y el usuario directo del bien, a petición del abogado que llevará la causa, facilitarán y entregarán la información necesaria para los trámites legales; el abogado será el responsable de impulsar la causa hasta la conclusión del proceso, de acuerdo a las formalidades establecidas en el Código Orgánico Integral Penal. En caso que la entidad no cuente con un abogado para el trámite de la denuncia y el proceso en general, solicitará la participación de un profesional en derecho a la entidad a la que esté adscrita?;
Que el artículo 89 del citado Reglamento determina: ?En el caso de pérdida o desaparición de bienes por hurto, robo o abigeato, las responsabilidades serán establecidas por los órganos judiciales correspondientes, y en caso de sentencia condenatoria se estará a lo señalado en el artículo 68 de la Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado?;
Que el artículo 90 del Reglamento íbidem establece que: ?Para la baja a bienes muebles desaparecidos o destruidos por fuerza mayor o caso fortuito, deberá emitirse una orden escrita de la máxima autoridad de la entidad u organismo de que se trate. Dicha orden se dará una vez que la o las servidoras o el o los servidores a cuyo cargo se hallaba el uso, tenencia o custodia de los bienes desaparecidos, y dos testigos idóneos distintos de las servidoras o servidores antes mencionados, rindan una declaración juramentada ante Notario Público del lugar en que hubiere ocurrido la pérdida, en la que se narre los hechos que les consta sobre la desaparición de los bienes. A dicha declaración se adjuntarán las pruebas pertinentes que existieren sobre tales hechos?;
Que el Acuerdo Ministerial No. 055, publicado en el R.O. 670 de 27 de marzo de 2012, numeral 2.8.16 establece que para la baja de especies valoradas, los organismos, entidades y dependencias del sector público encargadas de la custodia y comercialización deberán observar lo previsto en el capítulo VIII del Reglamento General Sustitutivo para el Manejo y Administración de Bienes del Sector Publico, por otro lado manifiesta que en caso de que la baja de las especies se la realice por robo o hurto, la correspondiente denuncia, además de cumplir con los requisitos legales, deberá hacer referencia a las especies valoradas señalando el valor, numeración, características y especificaciones;
Que el numeral 406-11 de las Normas Técnicas de Control Interno de la Contraloría General del Estado, dispone la baja de bienes por absolescencia, pérdida, robo o hurto de los bienes que por diversas causas han perdido utilidad para la entidad o hayan sido motivo de pérdida, robo o hurto, serán dados de baja de manera oportuna una vez cumplidas las diligencias y procesos administrativos que señalen las disposiciones legales vigentes;
Que de conformidad con lo dispuesto en los artículo 33, 34 y 35 del Reglamento de Administración de Especies Valoradas del Ministerio de Relaciones Exteriores, publicado en el Registro Oficial No. 717 de 05 de junio de 2012, determina que para dar de baja las especies valoradas se aplicarán las disposiciones del Reglamento General Sustitutivo para el Manejo y Administración de Bienes del Sector Público y que en caso de robo o hurto deberá existir la correspondiente denuncia, además de cumplir con los requisitos legales y deberá constar el valor, numeración, características y especificaciones. Las especies desaparecidas por robo o hurto puede ser dadas de baja luego de transcurrido el plazo de la indagación previa y con la correspondiente desestimación fiscal que ordene el archivo del proceso, de ser el caso. Por pérdida.- Procede cuando la especie valorada no se encuentra en su sitio, se ignora su paradero o ha desaparecido del sitio donde se encontraba, o en el trayecto hasta el sitio de comercialización, el responsable procederá como si la especie valorada hubiera sido hurtada;
Que el artículo 43 del Reglamento a la Ley íbidem dispone: ?Informe.- El responsable de la administración y custodia de Especies Valoradas, dependiendo del caso robo, hurto, pérdida o pérdida por fuerza mayor o caso fortuito o anulación solicitará a la Coordinación General Jurídica emita su dictamen y elabore el proyecto de Acuerdo de Baja respectivo?;
Que mediante Memorando Nro. MREMH-CECUBRUSELAS-2014-0241-M de 17 de diciembre de 2014, la Encargada de Funciones Consulares en Bruselas informa al Director Administrativo Encargado, que se ha detectado la desaparición del timbre fiscal número 789008, por el valor de US$ 20, en razón de que por un descuido del personal de limpieza fue arrojado al depósito de basura;
Que con Memorando Nro. MREMH-DA-2014-5762-M de 19 de diciembre de 2014, el Director Administrativo Encargado, informa que luego de cumplir con los requisitos legales, sugiere se realicen algunas recomendaciones y se ordene el archivo del proceso, de ser el caso;
Que con Memorando Nro. MREMH-CECUBRUSELAS- 2014-0249-M de 29 de diciembre de 2014, la Encargada de Funciones Consulares en Bruselas solicita al Director Administrativo Encargado, remitir a ese Consulado el Reglamento General Sustitutivo para el manejo de bienes del sector Público y el Reglamento para la Administración de Especies Valoradas, en razón de que se requieren como base legal a fin de dar inicio al procedimiento relativo a la pérdida de un sello de US$ 20.00;
Que mediante Memorando Nro. MREMH-DA-2015- 0030-M de 7 de enero de 2015, y en atención al Memorando Nro. MREMH-CECUBRUSELAS-2014-0249-M de 29 de diciembre de 2014, remiten lo solicitado a fin de que se dé inicio al procedimiento de pérdida de Especies Valoradas;
Que mediante Memorando Nro. MREMH-CECUBRUSELAS-2015-0101-M de 14 de abril de 2015, la Encargada de Funciones Consulares en Bruselas informa al Director Administrativo Encargado, que se ha procedido a presenta la denuncia correspondiente ante la Policía de Bruselas, Bélgica, y que en base a los antecedentes expuestos el Inspector Theve, con fecha 25 de marzo de 2015 entrega el reporte relativo a la denuncia presentada en el que deja constancia que el caso ha sido cerrado y que se estableció un Proceso Verbal Simplificado, de conformidad con las Leyes pertinentes del Reino de Bélgica, en atención a los elementos presentados en la denuncia y al hecho de que no existen un sospechoso, para lo cual adjunta el reporte de denuncia presentada y la Traducción del Original del Reporte de Denuncia;
Que mediante documento original apostillado del Inspector Theve Alain de 25 de marzo de 2015, del Departamento de Policía de Bélgica ? Bruselas, el mencionado Inspector, entrega el reporte de denuncia presentada en el Proceso Verbal Simplificado, para lo cual manifiesta que se ha iniciado las investigaciones en el caso No. BR.28. LL.010415/2015, obteniendo como resultado y en razón de las circunstancias que constan en dicho expediente, se cierra el caso;
Que mediante Memorando Nro. MREMH-CECUBRUSELAS-2015-0427-M de 14 de diciembre de 2015, el Cónsul del Ecuador en Bruselas remite los documentos originales solicitados en Memorando Nro. MREMH-DA-2014-5762-M de 19 de diciembre de 2014, debidamente apostillados por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Bélgica;
Que mediante oficio No. MREMH-CGAF-C-2016- 0038-O de 15 de enero de 2016, el Coordinador General Administrativo Financiero del Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana, solicita al Subsecretario de Presupuesto de esta Cartera de Estado, se sirva disponer con el análisis y se elabore el Acuerdo Ministerial que permita la Baja de la Especie desaparecida en el Consulado del Ecuador en Bélgica ? Bruselas;
Que mediante Informe No. MF-SP-DNI-2016-009 de 15 de febrero de 2016, la Directora Nacional de Ingresos de la Subsecretaría de Presupuesto, concluye que luego de revisar la documentación remitida por la Entidad, se considera pertinente autorizar la baja de la especie valorada solicitada, por tal motivo se debe solicitar a la Coordinación General Jurídica la elaboración del proyecto de Acuerdo Ministerial correspondiente;
Que con Memorando Nro. MINFIN-SP-2016-0038 de 18 de febrero de 2016, el Subsecretario de Presupuesto informa
al Coordinador General Jurídico que remite el Informe Técnico respectivo y solicita la elaboración del proyecto de Acuerdo Ministerial correspondiente;
Que sobre la base del análisis de la información remitida y el Informe No. MF-SP-DNI-2016-009 de 15 de febrero de 2016, en el cual la Directora Nacional de Ingresos concluye que luego de revisar la documentación remitida por la Entidad, se considera pertinente autorizar la baja de la especie valorada solicitada, y; de acuerdo a la normativa vigente expedida con Acuerdo Ministerial 055 de 27 de marzo de 2012;
En uso de las atribuciones que le confiere el capítulo VII, sección IV del Reglamento de Utilización y Control de los Bienes del Sector Público, Acuerdo Ministerial No. 55 de 27 de marzo de 2012; y, artículo 1 del Acuerdo Ministerial No. 1 de 30 de enero de 2012,
Art. 1.- Autorizar la Baja de (1) una Especie valorada, serie ?Y? No. 789008 denominada ?Timbre Consular y Diplomático?, desaparecida en el Consulado del Ecuador en Bélgica ? Bruselas, cuyo valor asciende a USD 20.00 de acuerdo al Informe No. MF-SP-DNI-2016-009 de 15 de febrero de 2016, emitido por la Dirección Nacional de Ingresos de la Subsecretaría de Presupuesto de esta cartera de Estado.
Art. 2.- Disponer al Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana, continue con el trámite previsto en el Reglamento de Utilización y Control de los Bienes del Sector Público, para la baja de las especies valoradas señaladas en el artículo precedente a partir de la expedición del presente Acuerdo.
Art. 3.- El presente Acuerdo Ministerial entrará en vigencia a partir de su suscripción, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial; y, de su ejecución encárguese a la Subsecretaría de Presupuestos y al Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana, quienes informarán respecto del cumplimiento de las disposiciones de este Acuerdo.
Dado en el Distrito Metropolitano de la ciudad de San Francisco de Quito, a 29 de febrero de 2016.
MINISTERIO DE FINANZAS.- Es fiel copia del original.- 5 fojas.- f.) Dayana Rivera, Directora de Certificación.- 07 de abril de 2016.
No. 20160016
Que, el artículo 226 de la Carta Magna,establece que: ??Las instituciones del Estado, sus organismos, dependencias, las servidoras o servidores públicos y las personas que actúen en virtud de una potestad estatal ejercerán solamente las competencias y facultades que les sean atribuidas en la Constitución y la ley.Tendrán el deber de coordinar acciones para el cumplimiento de sus fines y hacer efectivo el goce y ejercicio de los derechos reconocidos en la Constitución?;
Que, la misma Constitución, en su artículo 227 instituye: ?La administración pública constituye un servicio a la colectividad que se rige por los principios de eficacia, eficiencia, calidad, jerarquía, desconcentración, descentralización, coordinación, participación, planificación, transparencia y evaluación?;
Que, el artículo 17 del Estatuto del Régimen Jurídico Administrativo de la Función Ejecutiva, instituye: ?DE LOS MINISTROS.- Los Ministros de Estado son competentes para el despacho de todos los asuntos inherentes a sus ministerios sin necesidad de autorización alguna del Presidente de la República, salvo los casos expresamente señalados en leyes especiales. Los Ministros de Estado, dentro de la esfera de su competencia, podrán delegar sus atribuciones y deberes al funcionario inferior jerárquico de sus respectivos Ministerios, cuando se ausenten en comisión de servicios al exterior o cuando lo estimen conveniente, siempre y cuando las delegaciones que concedan no afecten a la buena marcha del Despacho Ministerial, todo ello sin perjuicio de las funciones, atribuciones y obligaciones que de acuerdo con las leyes y reglamentos tenga el funcionario delegado. Las delegaciones ministeriales a las que se refiere este artículo serán otorgadas por los Ministros de Estado mediante acuerdo ministerial, el mismo que será puesto en conocimiento del Secretario General de la Administración Pública y publicado en el Registro Oficial. El funcionario a quien el Ministro hubiere delegado sus funciones responderá directamente de los actos realizados en ejercicio de tal delegación??;
Que, el artículo 55 del Estatuto ibídem, señala: ??Las atribuciones propias de las diversas entidades y autoridades de la Administración Pública Central e Institucional, serán delegables en las autoridades u órganos de inferior jerarquía, excepto las que se encuentren prohibidas por Ley o por Decreto. La delegación será publicada en el Registro Oficial. Los delegados de las autoridades y funcionarios
de la Administración Pública Central e Institucional en los diferentes órganos y dependencias administrativas, no requieren tener calidad de funcionarios públicos??;
Que, el artículo 56 del Estatuto antes invocado, dispone que salvo autorización expresa, no podrán delegarse las competencias que a su vez se ejerzan por delegación;
Que, mediante Decreto Ejecutivo No. 834 de fecha 19 de noviembre de 2015, el Presidente Constitucional de la República del Ecuador, Econ. Rafael Correa Delgado, designó como Ministro de Turismo, al Dr. Fernando Alvarado Espinel;
Que, mediante Decreto Ejecutivo No. 974 de fecha 06 de abril de 2016, el señor economista Rafael Correa Delgado, Presidente Constitucional de la República del Ecuador, dispuso declarar en comisión de servicios a las comitivas oficiales que acompañarán al señor Presidente en los desplazamientos internacionales a los Estados Unidos y ciudad Vaticano, desde el 10 al 17 de abril de 2016. Entre las autoridades integrantes de la referida comitiva, consta el señor Ministro de Turismo, Dr. Fernando Alvarado Espinel;
Artículo Único.- Delegar al señor economista Pablo Xavier Yánez Saltos, Viceministro de Gestión Turística, las atribuciones, responsabilidades, deberes y facultades del señor Ministro de Turismo, establecidas en la Constitución de la República del Ecuador, la Ley de Turismo, su Reglamento de aplicación, y demás normativa vigente, durante el período comprendido entre el 10 al 17 de abril de 2016.
PRIMERA.- Remítase un ejemplar a la Secretaria Nacional de la Administración Pública, de conformidad con lo establecido en el artículo 17 del Estatuto del Régimen Jurídico Administrativo de la Función Ejecutiva.
Dado en la ciudad de San Francisco de Quito, D.M., a los 08 de abril de 2016.
No. 16 104
Que la Organización Internacional de Normalización, ISO, en el año 1989, publicó la Norma Internacional ISO 2768-1:1989 GENERAL TOLERANCES ? PART 1: TOLERANCES FOR LINEAR AND ANGULAR DIMENSIONS WITHOUT INDIVIDUAL TOLERANCE INDICATIONS;
Que el Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN, entidad competente en materia de Reglamentación, Normalización y Metrología, ha adoptado la Norma Internacional ISO 2768-1:1989 como la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN-ISO 2768-1:2016 TOLERANCIAS GENERALES - PARTE 1: TOLERANCIAS PARA DIMENSIONES LINEALES Y ANGULARES SIN INDICACIONES DE TOLERANCIA INDIVIDUAL (ISO 2768-1:1989, IDT);
Que mediante Informe Técnico contenido en la Matriz de Revisión No. VRS-0092 de fecha 09 de marzo de 2016, se sugirió proceder a la aprobación y oficialización de la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN-ISO 2768-1:2016 TOLERANCIAS GENERALES - PARTE 1: TOLERANCIAS PARA DIMENSIONES LINEALES Y ANGULARES SIN INDICACIONES DE TOLERANCIA INDIVIDUAL (ISO 2768-1:1989, IDT);6 Que de conformidad con la Ley del Sistema Ecuatoriano de la Calidad, el Ministerio de Industrias y Productividad es la institución rectora del Sistema Ecuatoriano de la Calidad, en consecuencia, es competente para aprobar y oficializar con el carácter de VOLUNTARIA la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN-ISO 2768-1 TOLERANCIAS GENERALES - PARTE 1: TOLERANCIAS PARA DIMENSIONES LINEALES Y ANGULARES SIN INDICACIONES DE TOLERANCIA INDIVIDUAL (ISO 2768-1:1989, IDT), mediante su promulgación en el Registro Oficial, a fin de que exista un justo equilibrio de intereses entre proveedores y consumidores;
ARTÍCULO 1.- Aprobar y oficializar con el carácter de VOLUNTARIA la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN-ISO 2768-1 (Tolerancias generales - Parte 1: Tolerancias para dimensiones lineales y angulares sin indicaciones de tolerancia individual (ISO 2768- 1:1989, IDT)), que destina a simplifica las indicaciones en los planos y especifica las tolerancias generales para dimensiones lineales y angulares sin indicaciones de tolerancia individual en cuatro clases de tolerancia.
ARTÍCULO 2.- Esta norma técnica ecuatoriana NTE INEN-ISO 2768-1, entrará en vigencia desde la fecha de su promulgación en el Registro Oficial.
MINISTERIO DE INDUSTRIAS Y PRODUC-TIVIDAD.- Certifica.- Es fiel copia del original que reposa en Secretaría General.- f.) Ilegible.- Fecha: 21 de marzo de 2016.
No. 16 105
Que la Organización Internacional de Normalización, ISO, en el año 1987, publicó la Norma Internacional ISO 8460:1987 INSTANT COFFEE - DETERMINATION OF FREE-FLOW AND COMPACTED BULK DENSITIES;
Que el Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN, entidad competente en materia de Reglamentación, Normalización y Metrología, ha adoptado la Norma Internacional ISO 8460:1987 como la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN-ISO 8460:2016 CAFÉ SOLUBLE - DETERMINACIÓN DE LA DENSIDAD APARENTE POR FLUJO LIBRE Y POR COMPACTACIÓN (ISO 8460:1987, IDT);
Que mediante Informe Técnico contenido en la Matriz de Revisión No. AFP-0141 de fecha 15 de marzo de 2016, se sugirió proceder a la aprobación y oficialización de la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN-ISO 8460:2016 CAFÉ SOLUBLE - DETERMINACIÓN DE LA DENSIDAD APARENTE POR FLUJO LIBRE Y POR COMPACTACIÓN (ISO 8460:1987, IDT);
Que de conformidad con la Ley del Sistema Ecuatoriano de la Calidad, el Ministerio de Industrias y Productividad es la
institución rectora del Sistema Ecuatoriano de la Calidad, en consecuencia, es competente para aprobar y oficializar con el carácter de VOLUNTARIA la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN-ISO 8460 CAFÉ SOLUBLE - DETERMINACIÓN DE LA DENSIDAD APARENTE POR FLUJO LIBRE Y POR COMPACTACIÓN (ISO 8460:1987, IDT), mediante su promulgación en el Registro Oficial, a fin de que exista un justo equilibrio de intereses entre proveedores y consumidores;
ARTÍCULO 1.- Aprobar y oficializar con el carácter de VOLUNTARIA la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN-ISO 8460 (Café soluble - Determinación de la densidad aparente por flujo libre y por compactación (ISO 8460:1987, IDT)), que específica dos métodos para la determinación de la densidad aparente del café soluble: a) densidad aparente por flujo libre (sección uno); b) densidad aparente por compactación (sección dos).
ARTÍCULO 2.- Esta norma técnica ecuatoriana NTE INEN-ISO 8460, entrará en vigencia desde la fecha de su promulgación en el Registro Oficial.
MINISTERIO DE INDUSTRIAS Y PRODUC-TIVIDAD.-
Certifica.- Es fiel copia del original que reposa en Secretaría General.- f.) Ilegible.- Fecha: 21 de marzo de 2016.
Nro. MTOP-SPTM-2016-0050-R
Y TRANSPORTE MARITIMO Y FLUVIAL
Que, la Constitución de la República en su art. 82, dispone el derecho a la seguridad jurídica se fundamenta en el respeto a la constitución y en la existencia de normas jurídicas previas, claras, públicas y aplicadas por las autoridades competentes;
Que, el artículo 226 ibídem, prescribe que las instituciones del Estado, sus organismos, dependencias, las servidoras o servidores públicos y las personas que actúen en virtud de una potestad estatal ejercerán solamente las competencias y facultades que le sean atribuidas en la constitución y la ley;
Que, el artículo 227 ibídem, dispone que la administración pública constituye un servicio a la colectividad que se rige por los principios de: eficacia, eficiencia, calidad, jerarquía, desconcentración, descentralización, coordinación, participación, planificación, transparencia y evaluación;
Que, el artículo 313 ibídem, establece: ?El Estado se reserva el derecho de administrar, regular, controlar y gestionar los sectores estratégicos, de conformidad con los principios de sostenibilidad ambiental, precaución, prevención y eficiencia. (...) Se consideran sectores estratégicos la energía en todas sus formas, las telecomunicaciones, los recursos naturales no renovables, el transporte y la refinación de hidrocarburos, la biodiversidad y el patrimonio genético, el espectro radioeléctrico, el agua, y los demás que determine la ley?;
Que , el Art. 314 de nuestra Carta Magna, señala que: ?El Estado será responsable de la provisión de los servicios públicos de agua potable y de riego, saneamiento, energía eléctrica, telecomunicaciones, vialidad, infraestructuras portuarias y aeroportuarias, y los demás que determine la ley. El Estado garantizará que los servicios públicos y su provisión respondan a los principios de obligatoriedad, generalidad, uniformidad, eficiencia, responsabilidad, universalidad, accesibilidad, regularidad, continuidad y calidad. El Estado dispondrá que los precios y tarifas de los servicios públicos sean equitativos, y establecerá su control y regulación?;
Que, mediante Acuerdo Ministerial 040 de 16 de mayo de 2013, el Ministerio de Transporte y Obras Publicas asume la gestión de las competencias, atribuciones y delegaciones relacionada directamente con el manejo de los Terminales Petroleros, a través de las Superintendencias de Balao, La Libertad y el Salitral;
Que, el Decreto Ejecutivo 723 de 009 de julio de 2015, publicado en el Registro Oficial No.561 de 07 de agosto de 2015, establece en el numeral 1. ?Todas las relacionadas con el transporte marítimo y la actividad portuaria nacional, constante en leyes, reglamentos y demás instrumentos normativos, en especial las establecidas en los siguientes cuerpos legales: f) Ley de Régimen Administrativo de los Terminales Petroleros ?; y, numeral 13: ?El Ministerio de Transporte y Obras Públicas, a través de la Subsecretaría de Puertos y Transporte Marítimo y Fluvial, en su calidad de Autoridad Portuaria Nacional y del Transporte Acuático, tendrá las siguientes competencias, atribuciones y delegaciones: 13. La gestión de las competencias, atribuciones y delegaciones, relacionadas directamente con el manejo de los terminales petroleros?;
Que, mediante Resolución 015/10 del 05 de noviembre de 2010, publicada en el Suplemento del Registro Oficial No. 417 del 31 de marzo del 2011 , la Dirección General de los Espacios Acuáticos expidió el ??REGLAMENTO DE OPERACIONES, SEGURIDAD, PROTECCION Y CONTROL DE CONTAMINACION PARA EL TERMINAL PETROLERO DE EL SALITRAL APLICABLE AL TRAFICO INTERNACIONAL Y DE CABOTAJE?;
Que, mediante Resolución SPTMF 188/13, de 08 de noviembre de 2013, publicada en el Registro Oficial No. 138 de 05 de diciembre de 2013, se reformó el ?REGLAMENTO DE OPERACIONES, SEGURIDAD, PROTECCION Y CONTROL DE CONTAMINACION PARA EL TERMINAL PETROLERO DE EL SALITRAL APLICABLE AL TRAFICO INTERNACIONAL Y DE CABOTAJE?;
Que, mediante memorando Nro. MTOP-SUINSA-2016- 0056-M, de 10 de marzo de 2016, el Superintendente del Terminal Petrolero de El Salitral, remite a la Subsecretaría de Puertos y Transporte Marítimo y Fluvial, la actualización del Reglamento de Operaciones Portuarias para la Superintendencia del Terminal Petrolero de El Salitral, aplicable al tráfico internacional y de cabotaje;
Que, el 17 de marzo del 2016, la Dirección de Puertos remite el Informe Técnico No DDP-INF-049/2016, mediante el cual concluye que el documento presentado por SUINSA para la actualización del Reglamento de Operaciones Portuarias vigente desde el 2010 incluye los aspectos de seguridad, protección marítima, de la prevención, control y mitigación de la contaminación, de las infracciones y sanciones y recomienda proceder a la derogatoria de la Resolución No. DIRNEA 015/2010 del 5 de noviembre de 2010, publicado en el R.O. 417 del 31 de marzo de 2011;
Que, mediante memorando Nro. MTOP-DDP-2016-228- ME, de 17 de marzo de 2016, la Directora de Puertos Subrogante, remite a la Subsecretaria de Puertos y Transporte Marítimo y Fluvial Encargada, la actualización del Reglamento de Operaciones Portuarias para la Superintendencia del Terminal Petrolero de El Salitral, para la aprobación de dicho documento;
En uso de las facultades otorgadas mediante Decreto Ejecutivo 723 de 009 de julio de 2015, publicado en el Registro Oficial No.561 de 07 de agosto de 2015.
Art. 1.- Expedir el ?REGLAMENTO DE OPERA-CIONES, SEGURIDAD, PROTECCION Y CONTROL DE CONTAMINACION PARA EL TERMINAL PETROLERO DE EL SALITRAL APLICABLE AL TRAFICO INTERNACIONAL Y DE CABOTAJE?, el mismo que se anexa.
Art. 2.- Derógase la Resolución No. 015/10 del 05 de noviembre de 2010, publicada en el Suplemento del Registro Oficial No. 417 del 31 de marzo del 2011 y Resolución SPTMF 188/13, de 08 de noviembre de 2013, publicada en el Registro Oficial No. 138 de 05 de diciembre de 2013.
Art. 3.- La presente resolución entrará en vigencia a partir de su publicación en el Registro Oficial y de su cumplimiento se encargará la Superintendencia del Terminal Petrolero de El Salitral.
Dada en la ciudad de Guayaquil, a los dieciocho días del mes de marzo de dos mil dieciséis.
f.) Mgs. Tania Denis Castro Ruiz, Subsecretaria de Puertos y Transporte Marítimo y Fluvial, Encargada.
I OBJETO Y DEFINICIONES
II. OPERACIONES MARÍTIMAS
II.1 Documentación
II.1.1 Notificación de arribo
II.1.2 Recepción y despacho
II.1.3 Autorización de Libre Operación (ALO)
II.1.4 Autorización para Alijes y Bunkereos
II.1.5 Documentación exigida a los buques petroleros nacionales o extranjeros de Tráfico Internacional para otorgar la libre plática.
II.1.6 Documentación exigida a los buques petroleros de tráfico nacional para otorgar la libre plática.
II.1.7 Arribo de un buque petrolero extranjero de tráfico internacional por primera al Terminal
II.1.8 Notificación de zarpe
II.1.9 Zarpe de un buque de tráfico Internacional o de Cabotaje
II.1.10 Documentación que deben llevar los buques petroleros para navegar en aguas jurisdiccionales.
II.1.11 Agencias Navieras
II.1.12 Documentación para el control de combustible
II.1.13 Solicitud de Servicios
II.2 Control de Operaciones
II.2.1 Operaciones Marítimas
II.2.2 Practicaje
II.2.2.1 Obligatoriedad del servicio de practicaje
II.2.2.2 Capitanes de amarre y control de carga
II.2.2.3 Prestación de servicios
II.2.2.4 Sanciones por no usar Prácticos
II.2.2.5 Situaciones de emergencia
II.2.2.6 Atraque / desatraque
II.2.2.7 Amarre / desamarre
II.2.2.8 Abarloamiento / desabarloamiento
II.3 Área Marítima
II.3.1 Área de maniobras
II.3.2 Áreas de espera, fondeo y maniobra en ZONA ?A?
II.3.3 Áreas de espera, fondeo y maniobra en ZONA ?B?.
II.3.4 Características de los buques petroleros que pueden operar en SUINSA
II.4 Regulaciones para las naves durante su permanencia en la SUINSA
II.5 Navegación y Movilización de Naves
II.5.1 Prohibición
II.5.2 Autorización para la movilización de las naves
II.5.3 Maniobras de emergencia
II.5.4 Notificación de movilización de naves
II.5.5 Uso de remolcadores
II.5.6 Uso de lanchas y botes
II.5.7 Falso movimiento
II.6 Obligatoriedad de los Servicios
III. DE LA SEGURIDA
III.1 Normas Nacionales e Internacionales de Seguridad
III.2 Normas Generales de Seguridad
III.3 Normas Específicas de Seguridad
III.3.1 Equipos y materiales de a bordo
III.3.1.1 Equipos para amarre en Plano Seco
III.3.1.2 Iluminación III.3.1.3 Máquinas
III.3.1.4 Maquinarias auxiliares
III.3.1.5 Equipo de Oxi-Acetileno y de suelda eléctrica
III.3.1.6 Aparatos, conexiones eléctricas y luces abiertas
III.3.1.7 Equipos Portátiles de Medición de Gases
III.3.1.8 Cables de Emergencia para remolque (Fire wires)
III.3.1.9 Cocinas
III.3.1.10 Puertas y escotillas
III.3.1.11 Aire Acondicionado
III.3.1.12 Válvulas de fondo
III.3.1.13 Tapas de los tanques
III.3.1.14 Equipo contra incendio
III.3.1.15 Tiras de emergencia
III.3.1.16 Uso de Pito y Sirena
III.4 Normas Complementarias de Seguridad
III.5 Normas para la suspensión de las operaciones de descarga
III.5.1 Desabarloamiento de un buque que está en proceso de descarga
III.6 Lista de chequeo de Seguridad Buque-Tierra
III.7 Reportes del Capitán
III.8 Normas de Seguridad para las dotaciones de los buques tanques, visitas técnicas a bordo y personal de EP PETROECUADOR que realiza su actividad a bordo
IV. DE LA PROTECCIÓN MARITIMA
IV.2 Control de accesos
IV.2.1 De Personal
IV.2.2 De vehículos
IV.2.3 De embarcaciones
IV.3 Vigilancia de la instalación portuaria y del área marítima jurisdiccional
IV.4 Control e Inspección de Provisiones y Materiales
IV.5 Comunicaciones sobre Protección Marítima
IV.6 Declaración de Protección Marítima
IV.7 Procedimientos para el Interfaz con el Buque
IV.8 Respuestas a los cambios en el nivel de protección
V. DE LA PREVENCIÓN, CONTROL Y MITIGACIÓN DE LA CONTAMINACIÓN
V.2 De la prevención
V.3 Del control
V.4 De la mitigación
V.5 Guías y recomendaciones Internacionales aplicables
V.6 Deslastre
V.7 Hoja de desalojo de basura
VI. DE LAS INFRACCIONES Y SANCIONE
VI.1 Las cometidas por funcionarios de las agencias navieras
VI.2 Las cometidas por el Capitán de la na

References: Resolución 
 Artículo 71
 artículo 169
 artículo 87
 artículo 89
 artículo 68
 artículo 90
 artículo 33
 artículo 43
 artículo 1
 artículo 226
 artículo 227
 artículo 17
 artículo 55
 artículo 56
 artículo 17

ARTÍCULO 1

ARTÍCULO 2

ARTÍCULO 1

ARTÍCULO 2
 artículo 226
 artículo 227
 artículo 313
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 resolución