Source: https://torvenytar.sk/zakon-129
Timestamp: 2019-09-16 08:41:17+00:00

Document:
Zákon o pohrebníctve (131/2010)
Dátum prijatia: 03.03.2010
Hatályos 2011. január 1-től
A Tt. 131/2010.
Kelt: 2010. március 3.
a) az emberi tetem az emberi holttestet jelenti,1)
q) a temetés az emberi tetem vagy maradványok elhantolása, általában kegyeleti szertartás keretében,
(2) Az emberi tetemmel és emberi maradványokkal az emberi méltóságot szem előtt tartva úgy kell bánni, hogy az ne veszélyeztesse a közegészséget,2) sem a közrendet.
(3) Az emberi tetemet, mely nincs hűtőberendezésben elhelyezve, a halál beálltának idejét követő 96 órán belül el kell temetni, de nem hamarabb, mint 48 óra után. Ha boncolást is végeztek, a halott azonnal eltemethető; ez nem érvényes, ha a boncolást büntetőjogi eljárás során rendelték el,3) emberi maradványok külön jogszabályi rendelkezések szerint temethetők el.
(5) Elvetélt vagy művi úton idő előtt elvett emberi magzatokat, testrészeket vagy élő, illetve holt donorok kivett szerveit, ha nem temetik el őket, vagy nem használják fel tudományos, gyógyászati, preventív vagy oktatási célokra, és amennyiben bűncselekmény gyanúja nem áll fenn, olyan égetőműben kell elhamvasztani, amely megfelel a külön jogszabályban támasztott követelményeknek.4)
(7) Az egészségügyi szolgáltató, mely intézményi egészségügyi ellátást nyújt5) (a későbbiekben csak „egészségügyi szolgáltató”), köteles biztosítani a tudományos vagy oktatási célokra felhasznált emberi tetemek eltemetését.
(10) Ha az érintett személy halála idején veszélyes betegségben szenvedett, az orvos,6) aki a halottvizsgálatot elvégezte, köteles ezt a tényt haladék nélkül jelenteni a regionális közegészségügyi hivatalnak7) telefon, elektronikus levélben vagy futárral.
(11) Tengerjáró hajón bekövetkezett halál esetén az emberi tetemmel külön jogszabály szerint kell eljárni.8)
d) radioaktív szennyezésnek kitett emberi tetemmel vagy emberi maradványokkal úgy bánni, hogy az nem felel meg a külön törvényben szabályozott sugárvédelmi előírásoknak,9)
(2) Tilos temetkezési szolgáltatást kínálni, propagálni, arról tájékoztatót terjeszteni egészségügyi intézményben, amely intézeti ellátást is nyújt10) (a későbbiekben csak „egészségügyi intézet”), egész éves ellátást nyújtó szociális intézetben11) (a későbbiekben csak „ szociális intézet”), a patológiai-anatómiai intézetben és az Állami Egészségügyi Felügyelet igazságügyi orvos szakértői intézetében12) (a későbbiekben csak „a felügyeleti hivatal munkahelyén”) és azok területén.
b) a halál beálltát haladéktalanul közölni az elhunyt közeli hozzátartozójáva;13) ha ilyen személyek nem léteznek, az állandó lakhely szerint illetékes községnek kell az elhalálozást jelenteni; ha az elhunyt állandó lakhelye nem határozható meg, a halálesetet annak a községnek kell jelenteni, ahol az bekövetkezett,
d) haladéktalanul kiadni a holttestet az eltemettetőnek vagy az általa megbízott temetkezési vállalatnak,
e) feljegyzést készíteni a holttest kiadásáról a 2. számú mellékletnek megfelelően,
b) árjegyzéket kidolgozni14) az emberi tetemnek a halál beálltát követő 48 órán túli tárolásáért,
c) az emberi holttest megjelölését az eltemettetőnek történő átadás előtt; ennek a megjelölésnek meg kell felelnie a halottvizsgálati bizonylatnak és a haláleset statisztikai jelentésének,6) miközben olyannak kell lennie, hogy az emberi tetemek felcserélésére ne kerülhessen sor,
(6) A gépkocsi használati célját és hűtőberendezéssel való felszereltségét fel kell tüntetni a gépkocsi-nyilvántartási, valamint a műszaki-forgalmi bizonylatban.15)
(7) Arra a gépkocsira, amely emberi tetem vagy emberi maradványok helyi szállításra használatos, az 1-6. bekezdés rendelkezései nem vonatkoznak.
(2) Az emberi tetem vagy emberi maradványok nemzetközi szállítása, melyre olyan nemzetközi szerződés16) vonatkozik, amely a Szlovák Köztársaságot is kötelezi (a későbbiekben csak „szerződés”), a szerződésben meghatározott módon történik.
(3) Ha az emberi tetem vagy emberi maradványok szállítása olyan ország területéről történik, melyre a szerződés nem vonatkozik, a Szlovák Köztársaság területére való elszállításhoz vagy a Szlovák Köztársaság területén való átszállításhoz a holttesthez a Szlovák Köztársaság illetékes diplomácia kirendeltségétől vagy konzulátusától halottszállítási útiokmányt17) kell beszerezni; a halottszállítási útlevél akkor adható ki, ha teljesült minden követelmény, amely az érintett államban feltétele az elszállításnak, valamint ha az emberi tetem vagy az emberi maradványok olyan koporsóban vannak elhelyezve, amely megfelel a Szlovák Köztársaságban hatályos szerződési kötelezettségeknek.
1. halottvizsgálati bizonylattal és az elhalálozásról a halottvizsgálatot elvégző orvos által kiállított statisztikai jelentésse,6) vagy
2. holttestkísérő útlevéllel,17) ha emberi tetem vagy emberi maradványok nemzetközi szállítása áll fenn,
3. az emberi tetem vagy maradványok temetési helyen vagy hamvasztóban történő átadásának dátumát és óráját,
h) az emberi tetemet a temetésig hűtőberendezésben tárolni, mely tartósan 0 és 5 Celsius-fok közötti hőmérsékletet biztosít; ha a halál beálltának a halottvizsgálatot elvégző orvos által megállapított időpontjától a temetésig több mint 14 nap telik el, vagy azt a holttest állapota megköveteli, fagyasztó-berendezésben kell elhelyezni az emberi tetemet, ahol tartósan -10 fok alatti a hőmérséklet,
l) külön helyiséggel rendelkezni a holttest temetésre való előkészítéséhez, amely megfelel a munkakörnyezeti előírásoknak19) úgy, hogy nem sérti a hozzátartozók kegyeleti jogait,
m) a hozzátartozókkal való érintkezés során kerülni a tapintatlan magatartást; lehetővé tenni a jelenlétet az eltemettetőnek és a közeli hozzátartozóknak a koporsó temetés előtti végleges lezárásakor, valamint a gyászszertartás során lehetővé tenni a regisztrált egyházak és vallási csoportok20) (a későbbiekben csak „egyházak”) és más személyek részvételét, összhangban az eltemettető kinyilvánított akaratával,
n) alkalmazottainak személyi munkavédelmi eszközöket21) biztosítani, melyeket az emberi tetem vagy emberi maradványok mozgatása közben használnak,
o) fertőtleníteni a gépkocsikat, a munkahelyeket és -termeket, a hűtőberendezéseket és munkaeszközöket, segédeszközöket,
(6) Ha az elhalálozás kapcsán bűncselekmény gyanúja merül fel, a temetkezési szolgáltatás üzemeltetője az emberi tetemet vagy emberi maradványokat kizárólag a bűnüldöző szervek írásos beleegyezésével veheti át.22)
(1) A regionális közegészségügyi hatóság illetékes szervként23) szerepel a hamvasztómű létesítésével kapcsolatos településrendezési eljárásban, s mint ilyen kötelező érvényű állásfoglalást ad ki a hamvasztómű létesítésének engedélyezési és üzembe helyezési eljárása során.
(1) A hamvasztómű üzemeltetése iparűzés.18)
1. a halottvizsgálati jelentés és az elhalálozásról szóló statisztikai jelentés, a halottvizsgálatot elvégző orvos6) aláírásával, vagy
2. a holttestkísérő útlevél,17) amennyiben emberi tetem vagy emberi maradványok nemzetközi szállításának esete áll fenn,
h) biztosítani, hogy az emberi tetemet vagy emberi maradványokat tartalmazó koporsó a hamvasztókemence égésterébe való elhelyezése előtt tűzálló etikettel legyen megjelölve; az etikettnek tartalmaznia kell a b) pont szerinti hamvasztási nyilvántartói számot,
(1) A balzsamozás és a konzerválás iparűzés.18)
1. halottvizsgálati bizonylattal és az elhalálozásról szóló statisztikai jelentéssel, melyet a halottvizsgálatot elvégző orvos6) állított ki, vagy
2. a holttestkísérő útlevéllel,17) amennyiben emberi tetem vagy emberi maradványok nemzetközi szállításának esete áll fenn,
e) a hulladékkal a külön törvényben előírtak szerint bánni.4)
(3) Létező temetők bővítése vagy új temető létesítése a községben nem lehetséges folyók árterületén24) vagy árvízzel veszélyeztetett területen.
(5) A regionális közegészségügyi hatóság illetékes szervként23) szerepel a temető létesítésével kapcsolatos településrendezési eljárásban, s mint ilyen kötelező érvényű állásfoglalást ad ki a temető létesítésének engedélyezési és üzembe helyezési eljárása során.
(2) Ha a község a temetőt más üzemeltető közvetítésével működteti, a temető üzemeltetése iparűzésnek tekintendő.18)
1e) a sírhely bérléséről szóló szerződés megkötésének dátumát25) (a későbbiekben csak „bérleti szerződés”) és a bérlőváltozás adatait,
1g) azt a tényt, hogy a sírhalom, a sírbolt vagy a temető nemzeti kulturális örökségvédelem alatt áll, vagy községi emlékhely külön jogszabály alapján26) vagy ha a sír hősi temetési hely,27)
h) a hulladékot a hatályon külön jogszabály szerint kezelni,4)
i) a hulladékkezelés szabályait a külön törvényi előírás szerint,4)
Az emberi holttest elhantolása és az emberi maradványok kihantolása (exhumálása)
a) bírói vagy ügyészi utasításra28) lehet, vagy
b) a halottvizsgálati jelentést és az elhalálozásról szóló statisztikai jelentést,6)
(10) A hősi halott katonák exhumálásáról külön törvény alapján születik döntés.29)
(1) Ha a temetőben további temetkezések miatt veszélybe kerülne az emberek egészsége vagy a talajvizek minősége, az illetékes államigazgatási szerv temetkezési tilalmat rendelhet el.30)
(7) Ha a temető üzemeltetője felmondta a bérleti szerződést a 3. bekezdés c) pontja szerint, a bérlő pedig ismert, a felmondási idő a felmondás kikézbesítésétől számított egy év múlva jár le. A temető üzemeltetője felszólítja a bérlőt, hogy legkésőbb eddig a határidőig távolítsa el a sírhelyről annak minden tartozékát; amennyiben a bérlő ezt nem teszi meg, a felmondási határidő leteltével az üzemeltető, aki iparűzésként üzemelteti a temetőt, a tartozékokat átadja a községnek; a felmondási idő leteltével a sírhely tartozékai gazdátlan tárgyaknak tekintendők.31)
(8) Ha a temető üzemeltetője a bérleti szerződést a 3. bekezdés c) pontja szerint mondja fel és a bérlő ismeretlen, a bérleti szerződés felmondásáról szóló tájékoztatást a temetőben szokásos helyen teszi közzé. A felmondás három évvel azt követően jár le, hogy a sírbérleti díj nem volt befizetve. A temető üzemeltetője ezt a határidőt követően a sír tartozékait a sírhelyen hagyja azzal a megjelöléssel, hogy hároméves haladékról van szó, mely alatt a bérlő még jelentkezhet; a felmondási idő leteltével a sír tartozékai gazdátlan tárgyaknak minősülnek.31)
(2) A község a temetőt az 1. bekezdésben meghatározott idő eltelte előtt csak a 20. § 1. bekezdésében taglalt okokból vagy közérdekből szüntetheti meg az illetékes államigazgatási szerv kezdeményezése alapján,30) a közérdeket indokolni kell.
(7) A hadisírok megszüntetéséről külön törvény rendelkezik.27)
(1) Temetkezési szolgáltatás üzemeltetéséhez, temetkezési hely üzemeltetéséhez, hamvasztómű üzemeltetéséhez szakmai alkalmasságra van szükség,32) mely akkreditált oktatási intézményben folyó szakmai előkészítésen szerezhető meg.33)
(2) Balzsamozás és konzerválás végzésére feljogosító szakmai alkalmassági bizonyítvány akkor adható ki, ha a kérvényező II. fokozatú felsőfokú végzettséget szerzett orvosi tanulmányi szakon, és specializációja a patológiai anatómia szakág vagy az igazságügyi orvos szakértői szakág,34) s legalább 10-éves gyakorlatot szerzett patológiai anatómia vagy igazságügyi orvos szakértői területen.
(3) A szakmai alkalmasság bizonyításának részleteit és a szakmai alkalmassági bizonyítvány kiadásának részleteit önálló jogszabály szabályozza.32)
b) a jogszabályismeretet legkevesebb 20 tanítási óra terjedelemben, amely az emberi tetemmel való bánásmód szabályozására és a polgárjogi ismeretekre fókuszál, valamint kereskedelmi jogi, munkajogi és büntetőjogi ismereteket, illetve más, általános érvényű jogszabályi, a hamvasztómű üzemeltetéséhez kapcsolódó ismereteket ad a környezetvédelemhez kötődően.35)
a) A Szlovák Köztársaság Közegészségügyi Hivatala ( a későbbiekben ’közegészségügyi hivatal”),36)
b) a regionális közegészségügyi hivatalok.37)
b) fellebbviteli szerv38) olyan ügyekben, amelyekben alapfokon a regionális közegészségügyi hivatal ad ki döntést.
c) biztosítja az alábbi, külön jogszabály szerinti39) tevékenységek teljesülését:
(3) A szabálysértésekre és a szabálysértési eljárásokra az általános szabálysértési eljárási előírások vonatkoznak.40)
(6) Az 1. bekezdés c)-i) pontja szerinti szabálysértések esetében a község jár el és szab ki bírságot. A bírságokból származó bevétel a községi költségvetés bevétele.
g) nincs elkülönített helyisége az emberi tetem 8. § 4. bekezdése l) pontja szerinti előkészítésére,
h) nem biztosít alkalmazottainak személyes védőeszközöket és higiénés kellékeket a 8. § 4. bekezdése n) pontja szerint,
i) nem fertőtleníti a gépkocsikat, a munka- és működési területeket, a hűtőberendezéseket és munkaeszközöket, segédeszközöket a 8. § 4. bekezdése o) pontja szerint,
a) nem vezet nyilvántartást a 11. § 3. bekezdése b) pontja szerint,
c) nem tárolja az emberi tetemeket vagy emberi maradványokat az elhamvasztásig hűtőberendezésben a 11. § 3. bekezdése e) pontja szerint.
b) nem tartja be az illetékes államigazgatási szerv által kiadott temetkezési tilalmat a 17. § 4. bekezdésének f) pontja szerint.
A személyi adatok kezelésére és megőrzésére külön törvényi előírások vonatkoznak.41)
(1) A regionális közegészségügyi hivatalok és a községek a természetes személy-vállalkozó vagy jogi személy törvénnyel védett jogait vagy kötelességeit érintő eljárása során az általánosan érvényes szabálysértési eljárás42) rendelkezéseihez tartják magukat, ha ez a törvény másként nem rendelkezik.
a) az emberi tetem oszlási idő letelte előtti exhumálásáról való döntésre a 19. § 7. bekezdése b) pontja szerint,
c) a regionális közegészségügyi hivatal 19. § 8. bekezdése a) pontja szerinti állásfoglalására,
Pavol Paška, s.k.
Robert Fico, s.k.
8) A Tt. 435/2000. sz. törvénye a tengeri hajózásról a későbbi módosítások értelmében, 31. §
36) A Tt. 355/2007 sz. törvénye, 3. § 2. bek. b) pontja és 5. §-a
37) Tt. 355/2007 sz. törvénye, 3. § 1. bek. c) pontja és 6. § 1-2. bek.
38) A Tt. 355/2007 sz. törvénye, 5. § 4. bek. i) pontja
39) A Tt. 369/1990 sz., a községi önkormányzatokról szóló törvénye a későbbi módosítások értelmében
Časová verzia účinná od 1. januára 2010
(2) Vozidlo, ktoré je upravené na prepravu ľudských pozostatkov alebo ľudských ostatkov po pozemných komunikáciách, musí byť vybavené chladiacim zariadením, ktoré musí byť schopné dlhodobo udržať ložný priestor pri teplote do 8 stupňov C. Ložný priestor musí mať osvetlenie a musí byť vybavený úchytkami potrebnými na upevnenie rakvy alebo transportného vaku; priestor určený pre posádku musí byť oddelený od ložného priestoru utesnenou prepážkou.
(2) Medzinárodná preprava ľudských pozostatkov alebo ľudských ostatkov, na ktorú sa vzťahuje medzinárodná zmluva,16) ktorou je Slovenská republika viazaná (ďalej len "zmluva"), sa vykonáva spôsobom upraveným touto zmluvou.
h) ukladať ľudské pozostatky do času pochovania do chladiaceho zariadenia, ktoré zabezpečí trvalé udržanie teploty v rozmedzí od 0 stupňov C do 5 stupňov C; ak doba od zistenia úmrtia lekárom, ktorý vykonal prehliadku mŕtveho tela, do pochovania presiahne 14 dní alebo ak to vyžaduje stav ľudských pozostatkov, ukladať ich do mraziaceho zariadenia, ktoré zabezpečí trvalé udržanie teploty nižšej ako -10 stupňov C,
d) spôsob vedenia evidencie o spopolnení potrateného ľudského plodu alebo predčasne odňatého ľudského plodu podľa § 11 ods. 3 písm. c),
(4) Fyzická osoba – podnikateľ a právnická osoba, ktorá prevádzkuje pohrebisko (ďalej len "prevádzkovateľ pohrebiska"), je povinná
a) Úrad verejného zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len "úrad verejného zdravotníctva"),36)
c) neukladá ľudské pozostatky alebo ľudské ostatky až do spopolnenia do chladiaceho zariadenia podľa § 11 ods. 3 písm. e).
(1) Regionálne úrady verejného zdravotníctva a obce v konaní o právach, právom chránených záujmoch alebo povinnostiach fyzických osôb  podnikateľov, právnických osôb a fyzických osôb postupujú podľa všeobecného predpisu o správnom konaní,42) ak tento zákon neustanovuje inak.
Zrušuje sa zákon č. 470/2005 Z.z. o pohrebníctve a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 355/2007 Z.z. a zákona č. 461/2008 Z.z.
1) § 43 zákona č. 576/2004 Z.z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
2) § 2 zákona č. 355/2007 Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
4) Zákon č. 223/2001 Z.z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
5) § 4 zákona č. 578/2004 Z.z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
6) § 42 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení zákona č. 538/2005 Z.z.
7) § 6 ods. 1 a príloha č. 1 zákona č. 355/2007 Z.z.
8) § 31 zákona č. 435/2000 Z.z. o námornej plavbe v znení neskorších predpisov.
9) § 44 zákona č. 355/2007 Z.z.
10) § 7 zákona č. 578/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
11) § 35, 38 a 39 zákona č. 448/2008 Z.z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení zákona č. 317/2009 Z.z.
12) § 48 zákona č. 581/2004 Z.z. o zdravotných poisťovniach, dohľade nad zdravotnou starostlivosťou a o zmene a doplnení niektorých predpisov v znení neskorších predpisov.
15) § 23 zákona č. 725/2004 Z.z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
16) Dohovor o prevoze tiel mŕtvych osôb (oznámenie č. 11/2003 Z.z.).
19) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 391/2006 Z.z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na pracovisko.
21) Zákon č. 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
23) § 140a zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení zákona č. 540/2008 Z.z.
24) Zákon č. 7/2010 Z.z. o ochrane pred povodňami.
26) § 14 zákona č. 49/2002 Z.z. o ochrane pamiatkového fondu v znení neskorších predpisov.
27) Zákon č. 130/2005 Z.z. o vojnových hroboch v znení neskorších predpisov.
29) § 6 ods. 2 písm. e) zákona č. 130/2005 Z.z.
30) § 48 zákona č. 355/2007 Z.z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 364/2004 Z.z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon) v znení neskorších predpisov.
32) § 16 zákona č. 355/2007 Z.z. v znení neskorších predpisov.
33) Zákon č. 568/2009 Z.z. o celoživotnom vzdelávaní.
34) Príloha č. 1 k nariadeniu vlády Slovenskej republiky č. 322/2006 Z.z. o spôsobe ďalšieho vzdelávania zdravotníckych pracovníkov, sústave špecializačných odborov a sústave certifikovaných pracovných činností v znení neskorších predpisov.
35) Napríklad zákon č. 478/2002 Z.z. o ochrane ovzdušia a ktorým sa dopĺňa zákon č. 401/1998 Z.z. o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia v znení neskorších predpisov (zákon o ovzduší) v znení neskorších predpisov, zákon č. 223/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov.
36) § 3 ods. 1 písm. b) a § 5 zákona č. 355/2007 Z.z.
37) § 3 ods. 1 písm. c) a § 6 ods. 1 a 2 zákona č. 355/2007 Z.z.
38) § 5 ods. 4 písm. i) zákona č. 355/2007 Z.z.
41) Zákon č. 428/2002 Z.z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov.

References: § 1
 § 4
 § 4
 § 4
 § 3
 § 3
 § 4
 § 7
 § 8
 §
36
 § 2
 § 1
 § 1
 § 4
 § 11
 § 11
 § 43
 § 2
 § 4
 § 42
 § 6
 § 31
 § 44
 § 7
 § 35
 § 48
 § 23
 § 140
 § 14
 § 6
 § 48
 § 16
 § 3
 § 5
 § 3
 § 6
 § 5