Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/?uri=CELEX:32007D0756
Timestamp: 2018-06-24 09:26:00+00:00

Document:
2007/756/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 9. listopadu 2007 , kterým se přijímá společná specifikace celostátního registru vozidel stanoveného podle čl. 14 odst. 4 a 5 směrnic 96/48/ES a 2001/16/ES (oznámeno pod číslem K(2007) 5357)
ze dne 9. listopadu 2007,
kterým se přijímá společná specifikace celostátního registru vozidel stanoveného podle čl. 14 odst. 4 a 5 směrnic 96/48/ES a 2001/16/ES
(oznámeno pod číslem K(2007) 5357)
s ohledem na směrnici Rady 96/48/ES ze dne 23. července 1996 o interoperabilitě transevropského vysokorychlostního železničního systému (1), a zejména na čl. 14 odst. 4 a 5 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2001/16/ES ze dne 19. března 2001 o interoperabilitě transevropského konvenčního železničního systému (2), a zejména na čl. 14 odst. 4 a 5 uvedené směrnice,
Pokud členské státy povolí uvedení kolejových vozidel do provozu, musejí zajistit, aby byl každému vozidlu přidělen identifikační kód. Tento kód by měl být následně zapsán do celostátního registru vozidel (dále jen „NVR“). Tento registr musí být přístupný zplnomocněným zástupcům příslušných orgánů a zúčastněných subjektů pro účely konzultace. Jednotlivé celostátní registry by měly být soudržné, pokud jde o obsah a formát údajů. To vyžaduje, aby byly zřízeny na základě společných provozních a technických specifikací.
Společné specifikace NVR by měly být přijaty na základě návrhu specifikace vypracovaného Evropskou agenturou pro železnice (dále jen „agentura“). Tyto navrhované specifikace by měly zahrnovat zejména definici obsahu, funkčního a technického provedení, formátu údajů a provozních režimů včetně vkládání údajů a konzultace.
Toto rozhodnutí bylo připraveno na základě doporučení agentury č. ERA/REC/INT/01-2006 ze dne 28. července 2006.
NVR členských států by měly obsahovat všechna vozidla povolená v daném členském státě. Nicméně nákladní vozy a osobní vozy by měly být registrovány pouze v NVR ve členském státě, v němž byly poprvé uvedeny do provozu.
K registraci vozidel, potvrzení registrace, změně bodu (bodů) registrace a k potvrzení změny (změn) by měl být používán standardní formulář.
Každý členský stát by měl vytvořit vlastní počítačový NVR. Všechny NVR by měly být napojeny na centrální virtuální registr vozidel (dále jen „VVR“) spravovaný agenturou, aby vznikl registr dokumentů o interoperabilitě podle článku 19 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 881/2004 (3). VVR by měl uživatelům umožnit prohledat prostřednictvím jediného portálu všechny NVR a také by měl umožnit výměnu údajů mezi jednotlivými NVR. Z technických důvodů však nelze napojení na VVR vytvořit ihned. Proto by se od členských států mělo pouze vyžadovat, aby své NVR napojily na centrální VVR, jakmile se prokáže účinné fungování VVR. Za tímto účelem agentura uskuteční pilotní projekt.
Bodle bodu č. 8 zápisu ze 40. jednání regulačního výboru zřízeného podle článku 21 směrnice 2001/16/ES by měla být všechna současná vozidla registrována v NVR členského státu, kde byla registrována původně. Při převodu údajů by se mělo zohlednit přiměřené přechodné období a dostupnost údajů.
V souladu s čl. 14 odst. 4 písm. b) směrnice 96/48/ES a čl. 14 odst. 4 písm. b) směrnice 2001/16/ES jsou NVR vedeny a aktualizovány orgánem, který není závislý na žádném železničním podniku. Členské státy by měly Komisi a ostatní členské státy informovat o orgánu, který k tomuto účelu určily, a to mimo jiné proto, aby se usnadnila výměna informací mezi těmito orgány.
Některé členské státy mají rozsáhlou síť o rozchodu 1 520 mm, na níž provozují vozový park, který je společný se zeměmi Společenství nezávislých států. To vedlo ke společnému registračnímu systému, který představuje důležitou složku interoperability a bezpečnosti této sítě o rozchodu 1 520 mm. Tato konkrétní situace by měla být uznána a měla by být stanovena zvláštní pravidla, aby se zabránilo nedostatečné soudržnosti požadavků EU a Společenství nezávislých států na totéž vozidlo.
Pravidla stanovená v příloze P technických specifikací pro interoperabilitu při provozu a řízení dopravy jsou použitelná, pokud jde o systém číslování vozidel pro účely registrace v NVR. Agentura vypracuje pokyny pro harmonizované uplatňování těchto pravidel.
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 21 směrnice 96/48/ES,
V souladu s čl. 14 odst. 5 směrnice 96/48/ES a čl. 14 odst. 5 směrnice 2001/16/ES se přijímají společné specifikace celostátního registru vozidel, které jsou stanoveny v příloze.
Po vstupu tohoto rozhodnutí v platnost použijí členské státy při registraci vozidel společné specifikace stanovené v příloze.
Členské státy registrují stávající vozidla, jak stanoví oddíl 4 přílohy.
1. V souladu s čl. 14 odst. 4 písm. b) směrnice 96/48/ES a čl. 14 odst. 4 písm. b) směrnice 2001/16/ES určí členské státy vnitrostátní orgán, který ponese odpovědnost za vedení a aktualizaci celostátního registru vozidel. Tímto orgánem může být vnitrostátní bezpečnostní orgán příslušného členského státu. Členské státy zaručí, že tyto orgány spolupracují a navzájem sdílejí informace, aby se zajistilo, že jsou změny údajů sdělovány včas.
2. Do jednoho roku po vstupu tohoto rozhodnutí v platnost informují členské státy Komisi a ostatní členské státy o orgánu určeném v souladu s odstavcem 1.
1. Kolejová vozidla, která jsou poprvé uváděna do provozu v Estonsku, Lotyšsku nebo Litvě a jsou určena k provozu mimo Evropskou unii v rámci společného vozového parku pro železniční systém o rozchodu 1 520 mm, budou registrována jak v NVR, tak v informační databázi Rady pro železniční dopravu Společenství nezávislých států. V tomto případě lze místo systému číslování uvedeného v příloze použít osmimístný systém číslování.
2. Kolejová vozidla, která jsou poprvé uváděna do provozu ve třetí zemi a jsou určena k provozu v Evropské unii v rámci společného vozového parku pro železniční systém o rozchodu 1 520 mm, v NVR registrována nebudou. Nicméně v souladu s čl. 14 odst. 4 směrnice 2001/16/ES musí být možné z informační databáze Rady pro železniční dopravu Společenství nezávislých států získat informace uvedené v čl. 14 odst. 5 písm. c), d) a e).
V Bruselu dne 9. listopadu 2007.
(1) Úř. věst. L 235, 17.9.1996, s. 6. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Komise 2007/32/ES (Úř. věst. L 141, 2.6.2007, s. 63).
(2) Úř. věst. L 110, 20.4.2001, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2007/32/ES.
(3) Úř. věst. L 164, 30.4.2004, s. 1.
1. ÚDAJE
Následující seznam uvádí navrhovaný formát údajů v NVR.
Číslování jednotlivých bodů má tutéž logiku jako navrhovaný standardní formulář v dodatku 4.
Kromě toho lze doplňovat pole pro připomínky jako např. identifikace vozidel, na která se vztahuje šetření (viz oddíl 3.4).
Evropské číslo vozidla
Číselný identifikační kód definovaný v příloze P technické specifikace pro interoperabilitu při „provozu a řízení dopravy“ (dále jen „OPE TSI“) (1)
Dvanáctimístné (2)
Předcházející číslo (pokud u přečíslovávaného vozidla existuje)
Členský stát a NSA (vnitrostátní bezpečnostní orgán)
Identifikace členského státu a vnitrostátního bezpečnostního orgánu, kde bylo vozidlo registrováno. U vozidel ze třetích zemí se uvede členský stát, v němž bylo vozidlo povoleno.
Číselný kód členského státu, jak je definován v příloze P OPE TSI
Název NSA
Rok, kdy vozidlo opustilo továrnu
Odkaz na ES
Odkazy na „ES“ prohlášení o ověření a vydávající subjekt (smluvní strana).
Datum prohlášení
Název vydávajícího subjektu (smluvní strany)
Registrované podnikatelské číslo
Adresa organizace, ulice a číslo
Odkaz na registr kolejových vozidel
Odkaz na subjekt odpovědný za registr kolejových vozidel (3)
Subjekt odpovědný za registr
Adresa subjektu, ulice a číslo
Odkaz umožňující získání patřičných technických údajů z registru kolejových vozidel
Jakékoli omezení týkající se používání vozidla
Kódovaná omezení
(viz dodatek 1)
Nekódovaná omezení
Identifikace vlastníka vozidla
Identifikace provozovatele vozidla
VKM – nepovinné
Subjekt odpovědný za údržbu
Odkaz na subjekt odpovědný za údržbu (4)
Povinné, pokud k němu došlo
Datum demontáže na základě úředního výnosu a/nebo jiného ujednání o likvidaci vozidla a kód režimu vyřazení z provozu
Režim likvidace vozidla
(viz Příloha 3)
Datum vyřazení z provozu
Členský stát, v němž je vozidlo povoleno
Seznam členských států, v nichž je vozidlo povoleno
Číselný kód členského státu, jak je definován v příloze P.4 OPE TSI
Harmonizované číslo povolení uvedení do provozu, přidělené vnitrostátním bezpečnostním orgánem
Povolení uvedení do provozu
Datum povolení uvedení vozidla do provozu (5) a doba jeho platnosti
Datum povolení
Datum (RRRRMMDD)
Povolení platné do
Datum (včetně)
Pozastavení povolení
2.1 Spojení s ostatními registry
V důsledku nového regulačního režimu EU vzniká řada nových registrů. Následující tabulka shrnuje registry a databáze, které by mohly být po dokončení propojeny s NVR.
Registr nebo databáze
Ostatní subjekty, které mají přístup
(směrnice o interoperabilitě)
ostatní NSA/RE/ŽP/PI/IB/RB/provozovatel/vlastník/ERA/OTIF
(směrnice o interoperabilitě))
Na rozhodnutí členských států
ŽP/PI/NSA/ERA/OTIF/provozovatel/workshopy
(TAF TSI & SEDP)
ŽP/PI/NSA/ERA/provozovatel/workshopy
ŽP/PI/NSA/ERA/provozovatel/workshopy/uživatel
registr železničních kolejových vozidel (7)
(Úmluva z Kapského Města)
registr OTIF
příslušné orgány/ŽP/PI/IB/RB/provozovatel/vlastník/ERA/OTIF Bezp.
Nelze čekat na dotvoření všech registrů pro účely realizace NVR. Proto musí specifikace NVR umožnit pozdější propojení s dalšími registry. Z toho důvodu:
RRS: učiní se odkaz na NVR, a to uvedením subjektu odpovědného za RRS. Klíčem k propojení obou registrů bude bod č. 5.7.
RSRD: zahrnuje některé „administrativní“ body NVR. Podle specifikací v rámci TAF TSI SEDP. Strategický evropský plán zavádění (SEDP) zohlední specifikaci NVR.
WIMO: zahrnuje údaje z RSRD a údaje o údržbě. Neplánuje se propojení s NVR.
VKMR (Registr označení provozovatele vozidla): měl by být spravován společně agenturou ERA a organizací OTIF (ERA za EU a OTIF za členské státy OTIF, které nejsou členy EU). Provozovatel je zapsán do NVR. OPE TSI uvádí ostatní globální centrální registry (např. kódy druhu vozidla, kódy pro interoperabilitu, kódy jednotlivých zemí atd.), které by měly být spravovány „centrálním subjektem“, který vzejde ze spolupráce ERA a OTIF.
Registr železničních kolejových vozidel (Úmluva z Kapského Města): jde o registraci finančních informací týkajících se mobilního zařízení. Tento registr může být rozvíjen na základě diplomatické konference, která se má konat v únoru 2007. Existuje možná spojitost, neboť registr UNIDROIT potřebuje informace o čísle a vlastníkovi vozidla. Klíčem k propojení obou registrů bude EVN.
Registr OTIF: registr OTIF bude upřesněn s ohledem na toto rozhodnutí a ostatní registry EU.
Vymezení architektury celého systému, jakož i propojení NVR a ostatních registrů, bude specifikováno tak, aby bylo možné v případě potřeby získat požadované informace.
2.2 Globální architektura NVR v EU
Realizace registrů NVR bude řešena decentralizovaně. Cílem je vytvořit pomocí běžné softwarové aplikace vyhledávač šířených údajů, který uživatelům umožní získávat údaje ze všech místních registrů (LR) ve členských státech.
Údaje NVR se ukládají na vnitrostátní úrovni a budou přístupné prostřednictvím internetové aplikace (s vlastní internetovou adresou).
Evropský centrální virtuální registr vozidel (EC VVR) je tvořen dvěma subsystémy:
virtuálním registrem vozidel (VVR), což je centrální vyhledavač v rámci ERA,
celostátním registrem vozidel (NVR), který je tvořen místními registry členských států.
Architektura EC VVR
Tato architektura vychází ze dvou navzájem se doplňujících subsystémů, které umožňují vyhledávat údaje uložené v místních registrech členských států, a jejím základem je:
vytvoření počítačových registrů na vnitrostátní úrovni a jejich otevření pro účely křížových konzultací,
nahrazení papírových registrů počítačovými záznamy. To členským státům umožní spravovat a sdílet informace s ostatními členskými státy,
umožnění propojení jednotlivých NVR a VVR pomocí společných norem a terminologie.
Architektura se řídí těmito zásadami:
všechny NVR budou součástí počítačového síťového systému,
všem členským státům se při přístupu zobrazí společné údaje,
jakmile bude zřízen VVR, nebude docházet ke dvojí registraci údajů a k případným souvisejícím chybám,
aktuální údaje.
Tato architektura bude realizována v následujících krocích:
přijetí tohoto rozhodnutí,
agentura zrealizuje pilotní projekt, a to včetně VVR, do nějž budou propojeny alespoň tři NVR členských států, včetně úspěšného propojení stávajícího NVR za pomoci překládače,
vyhodnocení pilotního projektu a případně aktualizace tohoto rozhodnutí,
agentura zveřejní specifikace, které mají členské státy použít k propojení svých NVR s centrálním VVR,
závěrečný krok, během něhož budou po samostatném rozhodnutí a vyhodnocení pilotního projektu všechny NVR propojeny s centrálním VVR.
3. PROVOZNÍ REŽIM
3.1 Používání NVR
NVR bude sloužit k těmto účelům:
záznam povolení,
záznam EVN přiděleného vozidlům,
celoevropské vyhledávání stručných informací o konkrétním vozidle,
navazující právní kroky, např. povinnosti a soudní informace,
informace pro účely inspekcí, které se týkají především bezpečnosti a údržby,
umožnění kontaktu s vlastníkem a provozovatelem,
křížové kontroly určitých bezpečnostních požadavků před vydáním osvědčení o bezpečnosti,
sledování konkrétního vozidla.
3.2 Formuláře žádosti
3.2.1 Žádost o registraci
Použije se formulář uvedený v dodatku 4.
Subjekt, který žádá o registraci vozidla, zaškrtne rámeček u kolonky „Nová registrace“. Poté vyplní do první části formuláře všechny nezbytné informace v bodech 2 až 9 a v bodě 11 a formulář zašle:
RE členského státu, v němž žádá o registraci,
RE prvního členského státu, v němž hodlá provozovat vozidlo pocházející ze třetí země.
3.2.2 Registrace vozidla a přidělení evropského čísla vozidla
Při první registraci vydá příslušný RE evropské číslo vozidla.
Ke každému vozidlu lze přiložit jednotlivý registrační formulář nebo lze mít jediný formulář pro celou soupravu vozidel téže série či třídy se seznamem čísel vozidel.
RE učiní vhodné kroky, aby zaručil přesnost údajů vkládaných do NVR. Za tímto účelem si RE může od ostatních RE vyžádat informace, zejména pokud subjekt žádající v určitém členském státě o registraci není v tomto státě usazen.
3.2.3 Změna jednoho či více bodů registrace
Subjekt žádající o změnu bodu (bodů) v registraci svého vozidla:
zaškrtne rámeček u kolonky „Změna“,
vyplní aktuální EVN (bod č. 1),
zaškrtne rámeček u změněného bodu (změněných bodů),
uvede nový obsah změněného bodu (změněných bodů) a poté formulář zašle RE ve členském státě, v němž je vozidlo registrováno.
V některých případech nemusí být použití standardního formuláře dostačující. Je-li to nezbytné, může příslušný RE použít dodatečné dokumenty, a to jak v tištěné, tak v elektronické podobě.
V případě změny provozovatele je dosavadní registrovaný provozovatel povinen uvědomit RE a RE musí nového provozovatele informovat o změně registrace. Předcházející provozovatel je z NVR vymazán a veškeré odpovědnosti je zbaven až v okamžiku, kdy nový provozovatel potvrdí přijetí statutu provozovatele.
Pokud se změní vlastník, je dosavadní registrovaný vlastník povinen uvědomit RE. Předcházející vlastník je poté vymazán z NVR. Nový vlastník může požádat, aby byly podrobnosti o něm zapsány do NVR.
Po registraci změn může NSA vydat nové číslo povolení a v některých případech také nové EVN.
3.2.4 Zrušení registrace
Subjekt, který žádá o zrušení registrace vozidla, zaškrtne rámeček u kolonky „Vyřazení z provozu“. Poté vyplní bod č. 10 a zašle formulář RE ve členském státě, v němž je vozidlo registrováno.
RE provede zrušení registrace tím, že vyplní datum zrušení a oznámí je danému subjektu.
3.2.5 Povolení ve více členských státech
Pokud je vozidlo, které je již povoleno a registrováno v jednom členském státě, povoleno v jiném členském státě, je třeba je registrovat v NVR druhého členského státu. V takovém případě však musejí být zaznamenány pouze údaje v bodech 1, 2, 6, 11, 12 a 13, neboť tyto údaje se vztahují pouze na druhý členský stát.
Dokud v plném rozsahu nefunguje VVR a propojení se všemi NVR, budou si příslušné registrační subjekty vyměňovat informace, aby se zaručilo, že jsou údaje týkající se téhož vozidla soudržné.
Nákladní vozy a osobní vozy se registrují pouze v NVR ve členském státě, v němž jsou poprvé uvedeny do provozu.
3.3 Přístupová práva
Přístupová práva k údajům z NVR v daném členském státě „XX“ jsou sepsána v níže uvedené tabulce, v níž jsou přístupové kódy definovány takto:
Druh přístupu
Žádný přístup
Omezená konzultace (podmínky v kolonce „Právo číst“)
Neomezená konzultace
Omezená konzultace a aktualizace
Neomezená konzultace a aktualizace
Každý RE bude mít právo na plný přístup a aktualizaci pouze u své vlastní databáze. Z toho důvodu se kódování přístupu uvádí jako č. 3.
Právo aktualizovat
Všechny ostatní body
RE/NSA „XX“
Registrační subjekt / NSA v členském státě „XX“
Ostatní NSA/RE
Ostatní NSA a/nebo registrační subjekty
Evropská agentura pro železnice
Všechny údaje o vozidle, které provozuje
Správci vozového parku
Řízení vozidel podle pokynů provozovatele
Vozidlo, pro které byl provozovatelem určen
Všechny údaje o vozidle, jehož je vlastníkem
Provozovatel vlaku
Veškeré údaje na základě čísla vozidla
IB a RB
Kontrolní a auditní subjekty oznámené členskými státy
Všechny údaje o vozidle, které je kontrolováno či podrobeno auditu
Ostatní zákonní uživatelé
Všichni příležitostní uživatelé uznávaní NSA či ERA
Definovat pojem příležitostný, doba trvání by mohla být omezená
3.4 Historické záznamy
Všechny údaje v NVR musejí být uchovány po dobu 10 let od data, kdy je vozidlo vyřazeno z provozu a registrace odejmuta. Minimálně během prvních tří let musejí být údaje k dispozici on-line. Po třech letech je lze uchovávat buď v elektronické podobě, nebo na papíře či v jakémkoli jiném systému archivace. Pokud je během desetiletého období zahájeno vyšetřování týkající se daného vozidla (daných vozidel), musejí být údaje o těchto vozidlech na žádost uchovány i po dobu delší než 10 let.
Měly by se zaznamenávat všechny změny v NVR. Správa historických změn by mohla být řešena pomocí technických funkcí IT.
4. STÁVAJÍCÍ VOZIDLA
4.1 Zvažovaný obsah údajů
Každý ze 13 zachovaných bodů byl zvážen, aby se určilo, které jsou povinné a které nikoli.
4.1.1 Bod č. 1 – evropské číslo vozidla (povinné)
a) Případ vozidel, která jsou již opatřena dvanáctimístnou číselnou identifikací
Země s jediným kódem: vozidlům by měla zůstat jejich současná čísla. Dvanáctimístné číslo by mělo být zaregistrováno bez jakékoli změny.
Země, v nichž existuje hlavní kód a dříve přidělený zvláštní kód:
Německo s hlavním kódem 80 a zvláštním kódem 68 pro AAE (Ahaus Alstätter Eisenbahn),
Švýcarsko s hlavním kódem 85 a zvláštním kódem 63 pro BLS (Bern-Lötschberg-Simplon Eisenbahn),
Itálie s hlavním kódem 83 a zvláštním kódem 64 pro FNME (Ferrovie Nord Milano Esercizio),
Maďarsko s hlavním kódem 55 a zvláštním kódem 43 pro GySEV/ROeEE (Győr-Sopron-Ebenfurti Vasút Részvénytársaság/Raab-Ödenburg-Ebenfurter Eisenbahn).
Vozidlům by měla zůstat jejich současná čísla. Dvanáctimístné číslo by mělo být zaregistrováno bez jakékoli změny (8).
Systém IT musí zvážit oba kódy (hlavní kód země a zvláštní kód), které se dané země týkají.
b) Případ vozidel využívaných v mezinárodní přepravě bez dvanáctimístného kódu
Uplatní se postup se dvěma kroky:
v NVR se přidělí dvanáctimístný kód (podle OPE TSI), který bude definován podle vlastností vozidla. Systém IT by měl toto registrované číslo přiřadit k současném číslu vozidla,
dvanáctimístné číslo by se na samotné vozidlo mělo fyzicky připevnit do 6 let.
c) Případ vozidel využívaných v domácí přepravě bez dvanáctimístného kódu
Výše uvedený postup by se na vozidla používaná výhradně v domácí přepravě mohl uplatňovat na dobrovolném základě.
4.1.2 Bod č. 2 – členský stát a NSA (povinné)
Bod „členský stát“ musí vždy odkazovat na členský stát, v němž je vozidlo registrováno v NVR. Bod „NSA“ odkazuje na subjekt, který vydává povolení k uvedení vozidla do provozu.
4.1.3 Bod č. 3 – rok výroby
Pokud není rok výroby přesně znám, měl by se uvést alespoň přibližně.
4.1.4 Bod č. 4 – odkaz na ES
Obvykle takový odkaz u současných vozidel neexistuje vyjma u vysokorychlostních kolejových vozidel. Zaznamená se pouze tehdy, je-li k dispozici.
4.1.5 Bod č. 5 – odkaz na RRS
Zaznamená se pouze tehdy, je-li k dispozici.
4.1.6 Bod č. 6 – omezení
4.1.7 Bod č. 7 – vlastník
Údaj se zaznamená pouze tehdy, je-li k dispozici a/nebo vyžadován.
4.1.8 Bod č. 8 – provozovatel (povinné)
Údaj je obvykle k dispozici a je povinný.
4.1.9 Bod č. 9 – subjekt odpovědný za údržbu
Tento bod je povinný.
4.1.10 Bod č. 10 – Vyřazení z provozu
Údaj se použije jako takový.
4.1.11 Bod č. 11 – členské státy, v nichž je vozidlo povoleno
Vozy, na něž se vztahují RIV, osobní vozy, na něž se vztahují RIC, a vozidla, na která se vztahují dvoustranné a vícestranné dohody, jsou obvykle registrována jako taková. Pokud je tato informace k dispozici, měla by být vhodným způsobem zaznamenána.
4.1.12 Bod č. 12 – číslo povolení
4.1.13 Bod č. 13 – uvedení do provozu (povinné)
Pokud není datum uvedení do provozu známo přesně, měl by se zaznamenat přibližný rok.
4.2 Postup
Subjekt, který byl dříve odpovědný za registraci vozidla, by měl dát NSA a RE v zemi, kde je usazen, k dispozici veškeré údaje.
Současné nákladní vozy a osobní vozy by měly být registrovány pouze v NVR ve členském státě, v němž je usazen předcházející registrační subjekt.
Pokud bylo současné vozidlo povoleno ve více členských státech, RE, který dané vozidlo registruje, zašle náležité údaje RE ostatních příslušných členských států.
NSA nebo RE převezmou informace ve svých NVR.
Poté, co je převod informací dokončen, informují NSA nebo RE všechny zúčastněné strany. Měly by být informovány alespoň tyto subjekty:
subjekt, který byl dříve odpovědný za registraci vozidla,
4.3 Přechodné období
4.3.1 Zpřístupnění informací o registraci pro NSA
Předchozí registrační subjekt odpovědný za registraci vozidla by měl v souladu s dohodou s RE poskytnout k dispozici všechny požadované informace. Převod údajů by měl proběhnout alespoň do 12 měsíců po rozhodnutí Komise. Je-li to možné, měl by se použít elektronický formát.
4.3.2 Vozidla používaná při mezinárodní přepravě.
RE v každém členském státě by měl tato vozidla zaznamenat v NVR nejpozději do dvou let po rozhodnutí Komise.
Viz také 4.1.1 písm. b)
4.3.3 Vozidla používaná při domácí přepravě.
RE v každém členském státě by měl tato vozidla zaznamenat v NVR nejpozději do tří let po rozhodnutí Komise.
(1) Dne 11. srpna 2006 přijala Komise rozhodnutí 2006/920/ES o technické specifikaci pro interoperabilitu týkající se subsystému „Provoz a řízení dopravy“ v rámci transevropského konvenčního železničního systému (oznámeno dne 14. srpna 2006). Očekává se, že odpovídající TSI pro vysokorychlostní vlaky bude přijata v roce 2007, tato TSI využívá stejný systém číslování.
(2) Podle čl. 5 odst. 1 tohoto rozhodnutí může být rovněž použit osmimístný systém číslování Rady pro železniční dopravu Společenství nezávislých států.
(3) Registry stanovené podle čl. 22 písm. a) směrnice 96/48/ES a článku 24 směrnice 2001/16/ES.
(4) Tímto subjektem může být železniční podnik, který vozidlo používá, subdodavatel tohoto podniku či provozovatel.
(5) Povolení vydané v souladu s článkem 14 směrnice 96/48/ES nebo směrnice 2001/16/ES.
(6) Registrační subjekt (dále jen „RE“) je subjekt určený v souladu s čl. 14 odst. 4 písm. b) směrnice 96/48/ES a čl. 14 odst. 4 písm. b) směrnice 2001/16/ES každým členským státem pro správu a aktualizaci NVR.
(7) Jak je stanoven v předloze protokolu k Úmluvě o mezinárodních nárocích na mobilní zařízení specifická pro železniční kolejová vozidla.
(8) Nicméně všem novým vozidlům uvedeným do provozu v AAE, BLS, FNME a GySEV/ROeEE by měla být přidělena standardní čísla země.
KÓDOVÁNÍ JEDNOTLIVÝCH OMEZENÍ
Omezení (technické vlastnosti), která jsou již zaznamenána v jiných registrech, k nimž mají NSA přístup, není třeba v NVR opakovat.
Souhlas s přeshraničním provozem je založen na:
informacích zakódovaných v čísle vozidla,
abecedním kódování,
a označení vozidla.
Tyto informace proto není třeba opakovat v NVR.
Kódy jsou strukturovány na třech úrovních:
1. úroveň: kategorie omezení,
2. úroveň: druh omezení,
3. úroveň: hodnota či specifikace.
Kódy jednotlivých omezení
Technické omezení týkající se konstrukce
číselná (3)
minimální poloměr zatáčky v metrech
omezení kolejového obvodu
rychlostní omezení v km/h (označení na vozech a osobních vozech, nikoli na lokomotivách)
Zeměpisné omezení
alfanumerická (3)
kinematický obrys (kódování WAG TSI příloha C)
kódovaný seznam
rozchod dvojkolí
proměnný rozchod 1435/1520
proměnný rozchod 1435/1668
na palubě není CCS
na palubě je ERTMS A
na palubě je systém třídy B (1)
Environmentální omezení
klimatické pásmo EN50125/1999
Omezení používání zahrnutá v osvědčení o povolení
v závislosti na podmínkách (ujetá vzdálenost, opotřebení atd.)
(1) Pokud je vozidlo vybaveno více než jedním systémem třídy B, musí být pro každý systém uveden samostatný kód.
Číselný kód se skládá ze tří znaků, kde:
1xx se používá pro vozidla vybavená zabezpečovacím systémem,
2xx se používá pro vozidla vybavená rádiovým zařízením,
Xx odpovídá číselnému kódování v příloze B k CCS TSI.
STRUKTURA A OBSAH EIČ
Kód harmonizovaného systému číslování, který se nazývá EU identifikační číslo (EIČ), pro osvědčení o bezpečnosti a další dokumenty
(2 písmena)
POLE 1 – KÓD ZEMĚ (2 PÍSMENA)
Kódy zemí jsou kódy úředně zveřejněné a aktualizované na webových stránkách EU v Pravidlech pro jednotnou úpravu dokumentů (http://publications.europa.eu/code/en/en-5000600.htm).
Kód pro nadnárodní bezpečnostní orgán by měl být tvořen stejným způsobem. V současné době existuje jediný takový orgán: Channel Tunnel Safety Authority (bezpečnostní orgán pro tunel pod kanálem La Manche). Navrhuje se používat tento kód.
Nadnárodní bezpečnostní orgán
POLE 2 – TYP DOKUMENTU (2 ČÍSLICE)
Typ dokumentu umožňují rozlišit dvě číslice:
první číslice označuje obecné zařazení dokumentu.
druhá číslice udává podtyp dokumentu.
Vyvstane-li potřeba dalších kódů, lze systém číslování rozšířit. Následuje navrhovaný seznam známých a možných kombinací dvou číslic podle typu rozšířených podle návrhu povolení uvedení vozidla do provozu:
Kombinace číslic v poli 2
Licence pro ŽP
Osvědčení o bezpečnosti
Schválení z hlediska bezpečnosti
Rezerva, např. pro údržbu kolejových vozidel, pro infrastrukturu a další
Rezerva pro oznámené subjekty
Tj. různé druhy oznámených subjektů
[5 1] a [5 5] (1)
[5 2] a [5 6] (1)
Tažená vozidla osobní přepravy
[5 3] a [5 7] (1)
[5 4] a [5 8] (1)
Rezerva (4 druhy dokumentů)
Rezerva (10 podtypů pro každý druh dokumentu)
POLE 3 – ROK VYDÁNÍ (4 ČÍSLICE)
Toto pole udává rok vydání osvědčení (ve formátu rrrr, tj. rok vyjádřený čtyřmi číslicemi).
POLE 4 – POŘADOVÉ ČÍSLO
Pořadové číslo se zvyšuje o jedničku po každém vydání dokumentu, nehledě na to, zda jde o nové, obnovené, aktualizované či změněné povolení. I když je osvědčení odebráno či povolení pozastaveno, jeho číslo nelze znovu použít.
Každý rok začínají pořadová čísla znovu od nuly.
(1) Jsou-li během roku využity čtyři číslice plánované pro pole „Pořadové číslo“, přesunou se první dvě číslice v poli 2 z
[5 1] na [5 5] u hnacích kolejových vozidel,
[5 2] na [5 6] u tažených vozidel osobní přepravy,
[5 3] na [5 7] u vozů,
[5 4] na [5 8] u speciálních vozidel.
KÓDOVÁNÍ PŘI VYŘAZENÍ Z PROVOZU
Režim vyřazení z provozu
Vozidlo má platnou registraci.
Registrace pozastavena
Důvody neuvedeny
Registrace vozidla je pozastavena na žádost vlastníka či provozovatele nebo rozhodnutím NSA nebo RE.
Vozidlo je určeno k odstavení v provozuschopném stavu jako neaktivní či strategická rezerva.
Registrace převedena
O vozidle je známo, že bylo opětovně registrováno pod jiným číslem nebo u jiného NVR pro další užívání v evropské železniční síti (v celé síti nebo pouze v její části).
Odnětí registrace
Registrace vozidla pro provoz v evropské železniční síti skončila, aniž by došlo k opětovné registraci.
Vozidlo je určeno k dalšímu používání jako železniční vozidlo mimo evropskou železniční síť.
Vozidlo je určeno k obnově hlavních interoperabilních složek/modulů/náhradních dílů či ke generální přestavbě
Vozidlo je určeno k demontáži a k likvidaci materiálů (včetně hlavních náhradních dílů) za účelem recyklace
Vozidlo je coby „chráněné historické kolejové vozidlo“ určeno k provozu v samostatné síti či k vystavení mimo evropskou železniční síť.
Pokud není uveden důvod vyřazení z provozu, použijí se kódy 10, 20 a 30 k označení změny stavu registrace.
Je-li důvod vyřazení z provozu k dispozici: v databázi NVR lze použít kódy 11; 31; 32; 33 a 34. Tyto kódy vycházejí výhradně z informací poskytnutých RE provozovatelem či vlastníkem.
Otázky registrace
Vozidlo s pozastavenou či odňatou registrací nesmí být na základě zaznamenané registrace provozováno v evropské železniční síti.
K opětovné aktivaci registrace bude třeba, aby ji NSA znovu povolil, a to na základě splnění podmínek týkajících se příčiny či důvodu pozastavení či odnětí registrace.
Převod registrace probíhá v rámci vymezeném směrnicemi EU pro schvalování vozidel a povolování uvádění vozidel do provozu.
STANDARDNÍ REGISTRAČNÍ FORMULÁŘ
Systém řízení a zabezpečení
Úmluva o mezinárodní železniční přepravě
Konvenční železnice (železniční systém)
Evropský centrální virtuální registr vozidel
EU identifikační číslo
Evropská norma (euronorma)
Evropská agentura pro železnice, rovněž jen „agentura“
Evropský systém řízení železničního provozu (European Rail Traffic Management System)
Vysokorychlostní (systém)
Místní registr
Oznámený subjekt
Vnitrostátní bezpečnostní orgán
Celostátní registr vozidel
Provoz a řízení dopravy (TSI)
Mezivládní organizace pro mezinárodní železniční přepravu
Registrační subjekt, tj. subjekt odpovědný za spravování a aktualizaci NVR
Předpisy, kterými se řídí reciproční použití železničních a brzdařských vozů v mezinárodním provozu
Předpisy, kterými se řídí reciproční použití železničních vozů v mezinárodním provozu
RRS nebo RRST
Registr kolejových vozidel
Referenční databáze kolejových vozidel (TAF)
Železniční podnik
Strategický evropský plán zavádění (TAF)
Využití telematiky v nákladní dopravě (TSI)
Označení provozovatele vozidla
Registr označení provozovatele vozidla
Virtuální registr vozidel
Vůz (TSI)
Provozní databáze vozů a intermodálních jednotek (TAF)

References: čl. 14
 čl. 14
 čl. 14
 čl. 14
 čl. 14
 čl. 14
 čl. 14
 čl. 14
 čl. 14
 čl. 14
 čl. 14
 čl. 14
 čl. 5
 čl. 22
 čl. 14
 čl. 14