Source: http://docplayer.it/15344556-Legge-federale-sulla-protezione-dell-ambiente.html
Timestamp: 2018-10-19 23:09:04+00:00

Document:
1 Decisioni del Consiglio degli Stati del Proposte della Commissione del Consiglio nazionale del Legge federale sulla protezione dell ambiente (, LPAmb) e-parl :51 Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 12 febbraio , decreta: I La legge del 7 ottobre sulla protezione dell ambiente è modificata come segue: Art. 2a Principio di sussidiarietà 1 Possono essere emanate disposizioni di legge soltanto nella misura in cui non sono conclusi accordi settoriali su base volontaria. 2 D intesa con i settori, il Consiglio federale può elaborare programmi di misure incentrati sui principi di sostenibilità, efficacia, fattibilità economica e proporzionalità. Art. 10 cpv. 1 1 Chiunque esercita o intende esercitare impianti che, in caso di eventi straordinari, possono provocare ingenti danni all uomo o all ambiente naturale, prende le misure necessarie per proteggere la popolazione e l ambiente. Occorre, in particolare, scegliere un ubicazione appropriata, mantenere le dovute distanze di sicurezza, prendere i provvedimenti tecnici di sicurezza e garantire la sorveglianza dell esercizio e l organizzazione d allarme. 1 FF RS (14.019)-2 F
2 Art. 10e cpv. 1, frase introduttiva e cpv. 3 1 Le autorità informano oggettivamente il pubblico sulla protezione dell ambiente e sullo stato del carico inquinante nonché sul consumo delle risorse naturali e sul loro uso efficiente, in particolare: (=CF) 1 Stralciare (=diritto vigente) (=CS) 3 I servizi della protezione dell ambiente prestano consulenza alle autorità e ai privati. Informano la popolazione in merito a comportamenti rispettosi dell ambiente e improntati all uso efficiente delle risorse e raccomandano misure atte a ridurre il carico inquinante. (=CF) 3 Stralciare (=diritto vigente) (=CS) Titolo prima dell art. 10h Capitolo 5: Uso delle risorse naturali Art. 10h 1 La Confederazione e, nel loro ambito di competenza, i Cantoni provvedono alla salvaguardia delle risorse naturali. Perseguono l obiettivo a lungo termine di un uso più efficiente delle risorse, segnatamente al fine di ridurre in modo determinante il carico inquinante; tengono altresì conto del carico inquinante causato all estero. (=CF) 1 La Confederazione e, nel loro ambito di competenza, i Cantoni provvedono alla salvaguardia delle risorse naturali. Perseguono l obiettivo a lungo termine di un uso più efficiente delle risorse, segnatamente al fine di ridurre in modo determinante il carico inquinante dei prodotti consumati in Svizzera calcolato sull intero ciclo di vita di questi ultimi. Minoranza II: 1 La Confederazione e, nel loro ambito di competenza, i Cantoni provvedono alla salvaguardia delle risorse naturali. Perseguono l obiettivo a lungo termine di un uso più efficiente delle risorse, segnatamente al fine di ridurre in modo determinante il carico inquinante. (=CS) Minoranza III: 1bis Contribuiscono in tal modo a creare entro il 2050 un economia che non superi più i limiti delle capacità ecologiche del pianeta. 2
3 2 A tali fini la Confederazione può sostenere una piattaforma sull economia verde. Al riguardo collabora con i Cantoni e con le organizzazioni nazionali e internazionali dell economia, della scienza e della società civile. Minoranza IV: 2 A tali fini la Confederazione gestisce una piattaforma sull economia verde. Al riguardo collabora con i Cantoni e con le organizzazioni nazionali e internazionali dell economia, della scienza e della società civile. (=CF) (=CS) Minoranza V: 2 Stralciare 3 Il Consiglio federale fa periodicamente rapporto alle Camere sul consumo di risorse naturali e sottopone proposte concernenti obiettivi quantitativi per le risorse. (=CS) Minoranza VI: 3 Il Consiglio federale fa periodicamente rapporto alle Camere sul consumo di risorse naturali e sui progressi ottenuti nell ambito dell uso efficiente delle risorse. Inoltre indica gli ulteriori interventi necessari e sottopone proposte concernenti obiettivi quantitativi per le risorse. (=CF) Minoranza VII: 3 Stralciare Art. 30a lett. d Il Consiglio federale può: d. prendere misure volte a ottimizzare la durata di vita e di utilizzazione dei prodotti. Art. 30b cpv. 2 bis 2bis Per gli imballaggi che devono essere riciclati secondo l articolo 30d capoverso 4, il Consiglio federale può, d intesa con l economia, stabilire obiettivi in materia di raccolta degli imballaggi e di riduzione del carico inquinante causato dagli stessi. A tal fine tiene conto dell efficienza. 2bis Per gli imballaggi che devono essere riciclati secondo l articolo 30d capoverso 4, il Consiglio federale può, d intesa con l economia, stabilire obiettivi in materia di raccolta degli imballaggi e di riduzione del carico inquinante causato dagli stessi. A tal fine tiene conto dell efficienza e dell impatto economico. 3
4 2bis Per gli imballaggi che devono essere riciclati secondo l articolo 30d capoverso 4, il Consiglio federale può, d intesa con l economia, stabilire obiettivi in materia di raccolta degli imballaggi e di riduzione del carico inquinante causato dagli stessi, nonché, se necessario per garantire la valorizzazione di siffatti imballaggi, introdurre un obbligo di raccolta. A tal fine tiene conto del rapporto tra costi e benefici. Minoranza II: 2bis Stralciare Art. 30d Minoranza II: Riciclaggio Stralciare l intero articolo (=diritto vigente) 1 I rifiuti devono essere sottoposti a riciclaggio dei materiali, se tecnicamente possibile ed economicamente sostenibile e se in tal modo il carico per l ambiente risulta inferiore a quello derivante da un altro tipo di smaltimento e dalla fabbricazione di nuovi prodotti. 1 I rifiuti devono essere sottoposti a riciclaggio dei materiali e dell energia, se tecnicamente possibile ed economicamente sostenibile e se in tal modo il carico per l ambiente risulta inferiore a quello derivante da un altro tipo di smaltimento. 2 Devono in particolare essere riciclati: a. i metalli riciclabili da residui del trattamento dell aria, dell acqua e dei rifiuti; b. le parti riciclabili di materiale di scavo o di sgombero non inquinato e destinato a una discarica; c. il fosforo da fanghi di depurazione come pure le farine animali e ossee e i resti di alimentari. 2 I materiali che sono sottoposti a riciclaggio devono soddisfare le esigenze di qualità corrispondenti all obiettivo del riciclaggio e devono poter essere proposti sul mercato senza sostegno dello Stato. Il riciclaggio dei materiali deve causare un carico per l ambiente inferiore a quello derivante dalla fabbricazione di nuovi prodotti. 2 Stralciare 3 Se non sussiste alcun obbligo di riciclaggio dei materiali, le parti combustibili dei rifiuti devono essere sottoposte a recupero energetico, se tecnicamente possibile ed economicamente sostenibile e se in tal modo il carico per l ambiente risulta inferiore a quello derivante da un altro tipo di smaltimento. 4
5 3 Se non sussiste alcun obbligo di riciclaggio dei materiali, le parti combustibili dei rifiuti devono essere sottoposte a recupero energetico, se tecnicamente possibile ed economicamente sostenibile e se in tal modo il carico per l ambiente risulta inferiore a quello derivante da un altro tipo di smaltimento. Il riciclaggio dell energia deve avvenire in prima priorità sul territorio della Svizzera. 3 Stralciare 4 Se necessario a causa della quantità di rifiuti prodotti o sotto il profilo ecologico, il Consiglio federale emana prescrizioni sul riciclaggio dei rifiuti. A tal fine tiene conto anche dell uso efficiente delle materie prime e dell efficienza energetica nonché del rapporto costi-benefici. (=CS) 4 Stralciare 5 Il Consiglio federale può limitare l utilizzo di materiali e prodotti per determinati scopi, se questo serve a promuovere lo smercio di corrispondenti prodotti provenienti dal riciclaggio dei rifiuti, presenta vantaggi ecologici ed è economicamente sostenibile. 5 Stralciare 6 In quanto mandante o committente d opera nell edilizia e nel genio civile, la Confederazione assume un ruolo esemplare. (=CS) 6 Stralciare Art. 30e cpv. 2 Stralciare (= diritto vigente) Abrogato (=CF) Art. 30g, rubrica Concerne soltanto il testo tedesco 5
6 Art. 30h Impianti per lo smaltimento dei rifiuti Stralciare l intero articolo (=diritto vigente) (=CS) 1 Chiunque intende costruire o esercitare un impianto per l incenerimento di rifiuti urbani e di rifiuti con composizione comparabile oppure una discarica necessita di un autorizzazione del Cantone. L autorizzazione può essere rilasciata soltanto se: a. la costruzione e l esercizio dell impianto sono necessari e non creano sovracapacità; e b. è garantito che la costruzione e l esercizio dell impianto non mettono in pericolo l ambiente e la salute dell uomo. 2 Se necessario a causa delle dimensioni degli impianti e delle caratteristiche o della composizione dei rifiuti in essi trattati, il Consiglio federale può sottoporre all obbligo di autorizzazione altri impianti per lo smaltimento dei rifiuti. 3 Il Consiglio federale emana prescrizioni concernenti in particolare: a. i rifiuti ammessi per lo smaltimento nei rispettivi impianti come pure l uso efficiente delle materie prime e l efficienza energetica degli impianti; b. i tipi di discariche; c. i provvedimenti necessari per la chiusura di una discarica e per la gestione successiva alla chiusura; d. la durata delle autorizzazioni; e. i regolamenti d esercizio e la contabilità del materiale degli impianti; f. la formazione del personale impiegato negli impianti. Art. 31 cpv. 2 2 Essi comunicano i loro piani alla Confederazione. La Confederazione approva i piani di gestione dei rifiuti. Art. 32a bis cpv. 1, secondo periodo 1 Il provento della tassa di smaltimento anticipata, compresi gli interessi e previa deduzione delle spese di esecuzione, è utilizzato per finanziare lo smaltimento dei rifiuti da parte di privati o di enti di diritto pubblico. 1 Stralciare (= diritto vigente) 6
7 Art. 32b cpv. 1 1 Chi esercita o intende esercitare una discarica deve garantire la copertura dei costi per la chiusura, la gestione successiva alla chiusura e il risanamento, mediante accantonamento, assicurazione o in altro modo. Titolo prima dell art. 35d Capitolo 7: Riduzione del carico inquinante causato da materie prime e prodotti Art. 35f Minoranza II: Stralciare l intero articolo Messa in commercio di materie prime e prodotti contestabili sotto il profilo ecologico Messa in commercio di materie prime e prodotti nonché rapporto (=CS) 1 Il Consiglio federale può, tenendo conto delle prescrizioni internazionali, stabilire requisiti per la messa in commercio del legno e dei prodotti da esso derivati, o proibirne la messa in commercio, se il legno e i prodotti da esso derivati non sono stati coltivati, estratti, fabbricati o commercializzati conformemente alle prescrizioni in materia di raccolta del legno e alle altre prescrizioni vigenti nel Paese d origine. 2 Il Consiglio federale può, tenendo conto degli standard riconosciuti a livello internazionale e d intesa con i principali partner commerciali, stabilire requisiti per la messa in commercio di materie prime e prodotti contestabili sotto il profilo ecologico, se la coltivazione, l estrazione o la fabbricazione di tali materie prime e prodotti grava notevolmente sull ambiente. 2 Il Consiglio federale può, tenendo conto degli standard riconosciuti a livello internazionale, stabilire requisiti per la messa in commercio di materie prime e prodotti, o proibirne la messa in commercio, se la coltivazione, l estrazione o la fabbricazione di tali materie prime e prodotti grava notevolmente sull ambiente. (=CS) 2bis Il Consiglio federale può obbligare determinate categorie di fabbricanti, importatori e commercianti a riferire alla Confederazione la quota di materie prime o di prodotti secondo il capoverso 2 coltivati o fabbricati conformemente agli standard riconosciuti a livello internazionale rispetto alla totalità delle materie prime o dei prodotti da esse utilizzati. (=CS) 2ter Il Consiglio federale emana le prescrizioni di cui al capoverso 2 soltanto se i corrispondenti accordi sulla messa in commercio secondo l articolo 41a capoverso 2 7
8 non sono conclusi in tempo utile o non sono sufficientemente rispettati oppure se imprese importanti si rifiutano di aderirvi. 3 Se necessario per l esecuzione dei capoversi 1 e 2, le autorità svizzere possono trattare e conservare dati, segnatamente dati personali degni di particolare protezione riguardanti sanzioni amministrative e penali, e comunicare gli stessi alle autorità estere e a istituzioni internazionali, purché siano garantiti un segreto d ufficio equivalente a quello previsto dal diritto svizzero e un adeguata protezione della personalità. (=CS) Art. 35g Obbligo di diligenza Stralciare l intero articolo 1 Chiunque mette in commercio materie prime e prodotti deve applicare la diligenza dettata dalle circostanze e garantire che le merci rispettino quanto disposto dall articolo 35f capoversi 1 e 2. 2 Il Consiglio federale può in particolare: a. disciplinare in dettaglio il genere e l estensione delle misure da adottare nell ambito dell obbligo di diligenza; b. sottoporre a un obbligo di notifica la messa in commercio di determinate materie prime e prodotti; c. stabilire di quali informazioni su materie prime e prodotti deve disporre chi li mette in commercio; d. prevedere la rispedizione, il sequestro e la confisca di materie prime e prodotti; e. disciplinare il riconoscimento di organizzazioni che sostengono e verificano l adempimento dell obbligo di diligenza. Art. 35h Tracciabilità Al fine di garantire il rispetto di quanto disposto dall articolo 35f, il Consiglio federale può emanare prescrizioni secondo cui i fabbricanti, gli importatori e i commercianti sono tenuti a documentare da quale fornitore hanno ricevuto le materie prime e i prodotti e, se del caso, a quale acquirente li hanno consegnati. (=CF) Art. 35i Design ecologico La Confederazione sostiene, in stretta collaborazione con l economia e gli ambienti scientifici, lo sviluppo di prodotti e processi di produzione la cui efficacia nell impiego delle risorse è esemplare. 8
9 Art. 39, rubrica e cpv. 3 Prescrizioni esecutive, accordi internazionali e collaborazione con organizzazioni 3 Esso può aderire a organizzazioni nazionali o internazionali che promuovono l armonizzazione o l attuazione delle prescrizioni concernenti l ambiente oppure collaborare con siffatte organizzazioni. Stralciare Art. 41 cpv. 1 1 La Confederazione esegue gli articoli 12 capoverso 1 lettera e (prescrizioni su combustibili e carburanti), 26 (controllo autonomo), 27 (informazione dell acquirente), 29 (prescrizioni sulle sostanze), 29a 29h (utilizzazione di organismi), 30b capoverso 3 (cassa di compensazione dei depositi), 30f e 30g (importazione ed esportazione di rifiuti), 31a capoverso 2 e 31c capoverso 3 (misure della Confederazione per lo smaltimento dei rifiuti), 32a bis (tassa di smaltimento anticipata), 32e capoversi 1 4 (tassa per il finanziamento dei risanamenti), 35a 35c (tasse d incentivazione), 35f 35g (messa in commercio di materie prime e prodotti nonché rapporto, obbligo di diligenza), 39 (prescrizioni esecutive, accordi internazionali e collaborazione con organizzazioni),, 40 (immissione in commercio di impianti fabbricati in serie) e 46 capoverso 3 (dati concernenti le sostanze e gli organismi); può far capo ai Cantoni per determinati compiti parziali. Art. 41a cpv. 2 e 3 2 La Confederazione e i Cantoni possono: a. promuovere la conclusione di accordi settoriali fissando obiettivi quantitativi e le relative scadenze; b. concordare obiettivi quantitativi e le relative scadenze direttamente con le imprese e le organizzazioni economiche. 2 La Confederazione e i Cantoni possono, d intesa con i settori interessati, promuovere la conclusione di accordi settoriali fissando obiettivi quantitativi e le relative scadenze. 3 Prima di emanare prescrizioni d esecuzione, esaminano le misure prese volontariamente dall economia. Per quanto possibile e necessario, riprendono nel diritto d esecuzione, parzialmente o totalmente, accordi settoriali nonché accordi con le organizzazioni economiche. 3 Stralciare (=diritto vigente) 9
10 Art. 49a Progetti di informazione e consulenza Freno alle spese Nell ambito dei suoi compiti, la Confederazione può sostenere progetti d informazione e consulenza volti a promuovere la salvaguardia delle risorse e il loro uso più efficiente. Gli aiuti finanziari non possono superare il 30 per cento dei costi. (=CS) Stralciare l intero articolo Art. 49b Acquisti pubblici La Confederazione e i Cantoni stabiliscono requisiti in materia di riduzione del carico ambientale in occasione di acquisti pubblici e assumono un ruolo esemplare. Art. 53 cpv. 1 lett. a bis Freno alle spese 1 La Confederazione può accordare contributi: a bis. a istituzioni internazionali che elaborano basi per la salvaguardia delle risorse e per il loro uso più efficiente; Art. 60 cpv. 1 lett. r 1 È punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria chiunque intenzionalmente: r. viola le prescrizioni concernenti la messa in commercio di materie prime e prodotti (art. 35f cpv. 1 e 2, 35g). Art. 61 cpv. 1 lett. l e m bis 1 È punito con la multa sino a franchi chiunque intenzionalmente: 1. non garantisce la copertura dei costi per la chiusura, la gestione successiva alla chiusura e il risanamento della discarica (art. 32b cpv. 1); m bis. viola le prescrizioni concernenti il rapporto sulle materie prime e sui prodotti (art. 35f cpv. 2 bis ); II 1 La presente legge sottostà a referendum facoltativo. 2 Essa sarà pubblicata nel Foglio federale non appena l iniziativa popolare «Per un economia sostenibile ed efficiente in materia di gestione delle risorse (economia verde)» 3 sarà stata ritirata o respinta in votazione popolare. 2 Stralciare 3 FF
11 3 Il Consiglio federale ne determina l entrata in vigore. 11

References: Art. 2
 Art. 10
 Art. 10
 art. 10
 Art. 10
 Art. 30
 Art. 30
 articolo 30
 articolo 30
 articolo 30
 Art. 30
 Art. 30
 Art. 30
 Art. 30
 Art. 31
 Art. 32
 Art. 32
 art. 35
 Art. 35
 articolo 41
 Art. 35
 articolo 1
 articolo 35
 Art. 35
 articolo 35
 Art. 35
 Art. 39
 Art. 41
 Art. 41
 Art. 49
 Art. 49
 Art. 53
 Art. 60
 Art. 61