Source: http://kraken.slv.cz/6Azs461/2004
Timestamp: 2018-09-19 04:22:10+00:00

Document:
6Azs461/2004
è. j. 6 Azs 461/2004-41
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Bohuslava Hnízdila a soudkyò JUDr. Brigity Chrastilové a JUDr. Milady Tomkové v právní vìci ¾alobce: D . M. L., zastoupen Mgr. Markem Sedlákem, advokátem, Brno, Pøíkop 8, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, Praha 7, Nad ©tolou 3, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti usnesení Krajského soudu v Ostravì ze dne 9. 9. 2004, è. j. 24 Az 416/2004-16,
Rozhodnutím ¾alovaného ze dne 18. 6. 2004, è. j. OAM-1999/VL-07-05-2004, nebyl ¾alobci (dále jen stì¾ovatel ) udìlen azyl podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ), a nebyla na nìho vzta¾ena pøeká¾ka vycestování podle § 91 tého¾ zákona. ®alovaný své rozhodnutí odùvodnil tím, ¾e ji¾ v minulosti v Èeské republice pobýval a po svém návratu do Vietnamu uva¾oval o opìtovném vycestování za výdìlkem. O azyl po¾ádal, aby mìl nìjakým zpùsobem upraven pobyt v ÈR. ®alovaný proto po zhodnocení stì¾ovatelových výpovìdí neshledal splnìní podmínek vý¹e uvedených ustanovení zákona o azylu.
Proti tomuto rozhodnutí podal stì¾ovatel v zákonné lhùtì ¾alobu ke Krajskému soudu v Ostravì, její¾ èást byla napsána ve vietnamském jazyce. Soud proto stì¾ovatele usnesením ze dne 1. 7. 2004 vyzval, aby ve lhùtì jednoho mìsíce soudu pøedlo¾il pøeklad svého podání do èeského jazyka, který je jazykem úøedním, a rovnì¾ uvedl oznaèení výrokù rozhodnutí, je¾ napadá, a uvedl konkrétní ¾alobní body. Zároveò stì¾ovatele pouèil o mo¾ných následcích, pokud jeho podání nebude doplnìno. Na tuto výzvu stì¾ovatel reagoval podáním ze dne 20. 8. 2004, které je opìt oznaèeno jako ¾aloba, ov¹em obsahuje text pouze v jazyce èeském. Konkrétnì je v¹ak v textu ¾aloby pouze uvedeno, ¾e stì¾ovatel nesouhlasí s rozhodnutím ¾alovaného a po¾aduje jeho pøezkoumání, aby mohl pokraèovat v pobytu na území Èeské republiky. Jeliko¾ ¾aloba pøes pouèení soudu neobsahovala oznaèení napadených výrokù ani ¾ádné ¾alobní body, Krajský soud v Ostravì ji usnesením ze dne 9. 9. 2004, è. j. 24 Az 416/2004-16, odmítl.
Proti tomuto usnesení podal stì¾ovatel kasaèní stí¾nost, kterou se domáhal jeho zru¹ení, a v jejím odùvodnìní uplatnil kasaèní dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a), b) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s ). Vytkl krajskému soudu, ¾e jeho rozhodnutí je nesprávné a k odmítnutí ¾aloby do¹lo pouze z formálních dùvodù. Soud mìl opatøit pøeklad podání do èeského jazyka a tak zjistit, zda je podání úplné. Stì¾ovatel si neumìl pøelo¾it písemný po¾adavek soudu a z toho dùvodu nemohl vyhovìt jeho formálním po¾adavkùm. Dále uvedl, ¾e se mu tì¾ko jedná s èeskými úøady, nebo» neumí èeský jazyk, a dále, ¾e uzavøel dne 23. 7. 2004 sòatek s èeskou obèankou, pøesto v¹ak musí ka¾dý mìsíc dojí¾dìt do P. s. K.. Zároveò po¾ádal o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti.
®alovaný navrhuje zamítnutí kasaèní stí¾nosti a nepøiznání jejího odkladného úèinku pro nedùvodnost, pøièem¾ posouzení postupu krajského soudu nechává plnì na posouzení zdej¹ího soudu.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve pøezkoumal formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a konstatoval, ¾e kasaèní stí¾nost je podána vèas, nebo» byla podána ve lhùtì dvou týdnù od doruèení napadeného rozsudku (§ 106 odst. 2 s. ø. s.), a je podána osobou oprávnìnou, nebo» stì¾ovatel byl úèastníkem øízení, z nìho¾ napadený rozsudek vze¹el (§ 102 s. ø. s.), stì¾ovatel je zastoupen advokátem (§ 105 odst. 2 s. ø. s.). Pøesto¾e stì¾ovatel v textu kasaèní stí¾nosti uplatòuje kasaèní dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a), b) s. ø. s., z obsahu podání a povahy vìci lze dovodit, ¾e stì¾ovatel namítá kasaèní dùvod podle § 103 odst. 1 písm. e) s. ø. s., a kasaèní stí¾nost je tedy pøípustná.
Nejvy¹¹í správní soud proto pøezkoumal postup krajského soudu v této vìci a dospìl k závìru, ¾e k jeho pochybení nedo¹lo. Pokud toti¾ stì¾ovatele vyzval, aby zajistil pøeklad svého podání do èeského jazyka a tento tak uèinil, nelze dovodit, ¾e by stì¾ovatel neporozumìl pouèení soudu a z tohoto dùvodu nemohl vyhovìt jeho po¾adavkùm. Ze srovnání rozsahu textu obou podání je zøejmé, ¾e se v druhém pøípadì jedná o èeské znìní tého¾, a proto je rovnì¾ nedùvodné, aby si pøeklad zaji¹»oval krajský soud. Dále Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e ¾alobní body (§ 71 odst. 1 písm. d/ s. ø. s.) musí obsahovat jak právní, tak zpravidla i skutkové dùvody, pro které ¾alobce pova¾uje napadené výroky rozhodnutí správního orgánu za nezákonné nebo nicotné. Pokud ¾aloba postrádala potøebná konkrétní skutková tvrzení a stì¾ovatel vzdor výzvì a pouèení soudu nijak nereagoval a vadu neodstranil, postupoval krajský soud v souladu se zákonem, odmítl-li stì¾ovatelovo podání z tohoto dùvodu (k tomu srov. rozsudek publikovaný pod è. 488/2005 Sb. NSS). Pro posouzení daného pøípadu je zcela nepodstatné, ¾e stì¾ovatel uzavøel sòatek s èeskou obèankou, stejnì jako skuteènost, ¾e v prùbìhu azylového øízení byl nucen dojí¾dìt do P. s. K., krajský soud proto nepochybil, kdy¾ tyto okolnosti nijak nezohlednil.
Ze v¹ech shora uvedených dùvodù Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná, a proto ji v souladu s § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl. Za této procesní situace se ji¾ Nejvy¹¹í správní soud samostatnì nezabýval návrhem na pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 Soud 
 soud 
 § 103
 Soud 
 soud 
 § 103
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 110
 soud