Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/ir111109-je.html
Timestamp: 2018-04-23 22:50:36+00:00

Document:
ARTÍCULO 4 Componentes esenciales de un sistema de registro de emisiones y transferencias de contaminantes
ARTÍCULO 5 Diseño y estructura
ARTÍCULO 6 Ámbito del registro
ARTÍCULO 7 Requisitos en materia de notificación
ARTÍCULO 8 Ciclo de notificación
ARTÍCULO 9 Recogida y archivo de datos
ARTÍCULO 10 Evaluación de calidad
ARTÍCULO 11 Acceso del público a la información
ARTÍCULO 13 Participación pública en la elaboración de registros nacionales de emisiones y transferencias de contaminantes
ARTÍCULO 14 Acceso a la justicia
ARTÍCULO 16 Cooperación internacional
ARTÍCULO 19 Anexos
ARTÍCULO 22 Evaluación de cumplimiento
ARTÍCULO 23 Solución de conflictos
ARTÍCULO 26 Ratificación, aceptación, aprobación y adhesión
PARTE A. Operaciones de eliminación («D»)
PARTE B. Operaciones de recuperación («R»)
Véase el apartado D.D de la Res. 5 octubre 2011, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, de 24 de marzo, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 13 octubre), por el que se publican las ratificaciones por parte de Lituania, con entrada en vigor el 20 de junio de 2011, y Polonia, con entrada en vigor el 19 de septiembre de 2011.
Véase el apartado D.D de la Res. 10 junio 2011, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 21 junio), por el que se publican las ratificaciones por parte de Antigua República Yugoslava de Macedonia, con entrada en vigor el 31 de enero de 2011, y Armenia, con entrada en vigor el 24 de abril de 2011, y la adhesión de Hungría, con entrada en vigor el 24 de febrero de 2011.
Véase el apartado DD de la Res. 5 octubre 2010, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 15 octubre), por el que se publica la ratificación de Eslovenia, con entrada en vigor el 22 de julio de 2010.
Véase el apartado DD. de la Res. 14 junio 2010, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 22 junio), por el que se publican las ratificaciones por parte de Belize, con entrada en vigor el 25 de abril de 2010, Austria, con entrada en vigor el 21 de junio de 2010, y Bulgaria, con entrada en vigor el 15 de Abril de 2010.
Véase el apartado DD. de la Res. 14 junio 2010, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 22 junio), por el que se publican las ratificaciones por parte de Belize, con entrada en vigor el 25 de abril de 2010, Austria, con entrada en vigor el 21 de junio de 2010, y Bulgaria, con entrada en vigor el 15 de Abril de 2010. Véase el apartado DD de la Res. 5 octubre 2010, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 15 octubre), por el que se publica la ratificación de Eslovenia, con entrada en vigor el 22 de julio de 2010. Véase el apartado D.D de la Res. 10 junio 2011, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 21 junio), por el que se publican las ratificaciones por parte de Antigua República Yugoslava de Macedonia, con entrada en vigor el 31 de enero de 2011, y Armenia, con entrada en vigor el 24 de abril de 2011, y la adhesión de Hungría, con entrada en vigor el 24 de febrero de 2011. Véase el apartado D.D de la Res. 5 octubre 2011, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, de 24 de marzo, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 13 octubre), por el que se publican las ratificaciones por parte de Lituania, con entrada en vigor el 20 de junio de 2011, y Polonia, con entrada en vigor el 19 de septiembre de 2011.
- Depósito en el suelo o en su interior (por ejemplo, vertederos).
- Tratamiento de suelos (por ejemplo, biodegradación de residuos líquidos o lodos en suelos).
- Inyección en profundidad (por ejemplo, inyección de residuos bombeables en pozos, minas de sal, fallas geológicas naturales).
- Lagunaje (por ejemplo, vertido de residuos líquidos o lodos en pozos, estanques o lagunas).
- Vertidos o descargas en vertederos especialmente preparados (por ejemplo, envasado en alvéolos estancos separados, recubiertos y aislados entre sí y del medio ambiente).
- Vertido en el medio acuático, salvo en el mar o en el océano.
- Vertido en el mar o en el océano, incluida la inserción en el lecho marino.
- Tratamiento biológico no especificado en otros apartados del presente anexo que dé como resultado compuestos o mezclas que se eliminen mediante cualquiera de las operaciones enumeradas en la presente parte.
- Tratamiento fisicoquímico no especificado en otros apartados del presente anexo que dé como resultado compuestos o mezclas que se eliminen mediante cualquiera de las operaciones enumeradas en la presente parte (por ejemplo, evaporación, secado, calcinación, neutralización o precipitación).
- Incineración en tierra firme.
- Incineración en el mar.
- Almacenamiento permanente (por ejemplo, colocación de contenedores en una mina).
- Combinación o mezcla previa a cualquiera de las operaciones enumeradas en la presente parte.
- Reembalaje previo a cualquiera de las operaciones enumeradas en la presente parte.
- Almacenamiento en espera de cualquiera de las operaciones enumeradas en la presente parte.
- Utilización como combustible (distinta de la incineración directa) o como otro medio para generar energía.
- Recuperación/regeneración de disolventes.
- Reciclado o recuperación de sustancias orgánicas que no se utilizan como disolventes.
- Reciclado o recuperación de metales y compuestos metálicos.
- Regeneración de ácidos o bases.
- Recuperación de productos utilizados para reducir la contaminación.
- Regeneración u otro nuevo empleo de aceites.
- Tratamiento de suelos en beneficios de la agricultura o de la mejora ecológica de los mismos.
- Utilización de residuos obtenidos a partir de cualquiera de las operaciones de recuperación enumeradas en la presente parte.
- Intercambio de residuos para someterlos a cualquiera de las operaciones de recuperación enumeradas en la presente parte.
- Acumulación de materiales destinados a cualquiera de las operaciones enumeradas en la presente parte.
Albania. 21-05-2003 16-06-2009 AD.
Alemania. 21-05-2003 28-08-2007 R.
Armenia. 21-05-2003
Austria. 21-05-2003
Bélgica. 21-05-2003 12-03-2009 R.
Bosnia y Herzegovina. 21-05-2003
Bulgaria. 21-05-2003
Comunidades Europeas. 21-05-2003 21-02-2006 AP (*).
Croacia. 21-05-2003 14-07-2008 R.
Chipre. 21-05-2003
Dinamarca. 21-05-2003 13-10-2008 R (*).
Eslovenia. 21-05-2003
España. 21-05-2003 24-09-2009 R.
Estonia. 21-05-2003 15-08-2007 AP.
Finlandia. 21-05-2003 21-04-2009 AC.
Francia. 21-05-2003 10-07-2009 AP (*).
Georgia. 21-05-2003
Grecia. 21-05-2003
Hungría. 21-05-2003 13-07-2009 R.
Irlanda. 21-05-2003
Italia. 21-05-2003
Letonia. 21-05-2003 24-04-2008 R.
Lituania. 21-05-2003 05-03-2009 R.
Luxemburgo. 21-05-2003 07-02-2006 R.
Noruega. 21-05-2003 27-06-2008 AP.
Países Bajos. 21-05-2003 11-02-2008 AC.
Polonia. 21-05-2003
Portugal. 21-05-2003 08-10-2009 R.
Reino Unido. 21-05-2003 31-07-2009 R.
República Cueca. 21-05-2003 12-08-2009 R.
República de Iyioldavia. 21-05-2003
Rumanía. 21-05-2003 26-08-2009 R.
Serbia. 21-05-2003
Suecia. 21-05-2003 15-10-2008 R.
Suiza. 21-05-2003 27-04-2007 R.
Tayikistán. 21-05-2003
Ucrania. 21-05-2003
Bélgica Declaración formulada en el momento de la firma: Esta firma también involucra a la Región Valona, la Región Flamenca y a la Región de Bruselas-Capital.
Dinamarca Hasta nuevo aviso el Protocolo no se aplicará ni a Groenlandia ni a las Islas Faroe
Francia Francia declara que el Protocolo sobre registros de emisiones y transferencias de contaminantes del Convenio sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en materia de medio ambiente (con cuatro anexos), firmado en Kiev el 21 de mayo de 2003 se aplicará en el caso de Francia a los mismos territorios que los del Convenio sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en materia de medio ambiente, (con dos Apéndices) hecho en Aarhus el 25 de junio de 1998.

References: ARTÍCULO 5

ARTÍCULO 6

ARTÍCULO 7

ARTÍCULO 8

ARTÍCULO 9

ARTÍCULO 10

ARTÍCULO 11

ARTÍCULO 13

ARTÍCULO 14

ARTÍCULO 16

ARTÍCULO 19

ARTÍCULO 22

ARTÍCULO 23

ARTÍCULO 26
 artículo 32
 artículo 32
 artículo 32
 artículo 32
 artículo 32
 artículo 32
 artículo 32
 artículo 32