Source: https://www.logmeininc.com/es/legal/service-descriptions
Timestamp: 2018-11-19 03:53:54+00:00

Document:
Descripción de servicios | LogMeIn
Descripción de Servicios para los Servicios LogMeIn
Esta Descripción de servicios, junto con el Pedido y las Condiciones de servicio correspondientes disponibles en https://www.logmeininc.com/legal/terms-and-conditions, forman el “Contrato” que se aplica a los Servicios a los que se ha suscrito. Nos reservamos el derecho de actualizar esta Descripción de servicios en cualquier momento y sin avisarle previamente. Salvo que se estipule lo contrario en las Condiciones de servicio, su utilización y su acceso continuados a los Servicios indicarán su aceptación de las Condiciones de servicio vigentes en ese momento.
Los Servicios LogMeIn los proporcionan las Entidades contratantes de LogMeIn según se indica aquí: https://www.logmeininc.com/legal/contracting-entities. Los Servicios de audio los proporciona LogMeIn Audio LLC (en el continente americano) o Grasshopper Group, LLC (subsidiarias de LogMeIn, Inc.) que son los proveedores de telecomunicaciones y responsables de las tarifas y las condiciones de los respectivos Servicios de audio.
Asistencia técnica e interacción con usuarios
Fecha de la última actualización: Enero de 2018
Niveles de uso. Niveles de uso hace referencia al modelo mediante el cual cuantificamos, valoramos y ofrecemos los Servicios según se indica en la lista de precios, el Pedido y/o la Descripción de los servicios correspondientes. Usted es responsable de designar y administrar sus Usuarios y de cómo estos utilizan los Servicios de acuerdo con el Contrato y los Niveles de uso estipulados en el Pedido o en la Descripción de servicios. Todos los Usuarios deben tener un ID de Usuario designado único que no se puede compartir entre Usuarios. El Administrador del Cliente puede reasignar un número razonable de Usuarios, EDA o Puestos simultáneos de forma periódica, en cuyo caso los Usuarios, EDA o Puestos simultáneos designados previamente ya no podrán acceder al Servicio sin incurrir en tarifas adicionales. Nos reservamos el derecho de revisar su uso y, a nuestro exclusivo criterio, determinar si se excede de los Niveles de uso correspondientes: (i) suspender su acceso a los Servicios; (ii) dar por concluido el Servicio y/o (iii) facturarle el uso real. En caso de que sospechemos que alguna información del Usuario no es precisa o que no está actualizada o completa, nos reservamos el derecho de suspender o resolver su uso de los Servicios por su parte o la del Usuario.
Definiciones. Todos los términos que no se encuentren aquí definidos tendrán el significado indicado en el Contrato. En caso de conflicto entre la Descripción de servicios y las condiciones de cualquier componente del Contrato, las siguientes condiciones solo regularán el Servicio correspondiente.
Administrador hace referencia a un individuo designado por usted (o, de forma predeterminada, el firmante autorizado del Contrato), que administra el Admin Center, incluida a título enunciativo la designación de uno o más UDA.
Admin Center hace referencia a un portal para Administradores que proporciona herramientas de gestión de cuentas y usuario final, así como un control centralizado para la administración e implementación del Servicio.
Contenido hace referencia a cualquier archivo, documento, grabación y otras informaciones que le pertenezcan a usted, a los usuarios o a otros en el estado en que se carguen en su cuenta para su almacenamiento, y/o en el estado en que se utilicen, presenten o compartan con terceros en relación con el Servicio.
Usuario designado autorizado (UDA) y Usuario de audio designado autorizado (UADA) hacen referencia a aquellas personas designadas que pueden acceder y usar los Servicios de conformidad con el presente Contrato. Cada UDA o UADA debe tener un ID de Usuario designado. Los individuos designados podrán ser, a modo de ejemplo, empleados, contratistas, consultores y agentes o terceros con los que usted realice negocios, tal y como haya designado un Administrador.
Equipos designados autorizados (“EDA”) hace referencia a equipos host designados, que pueden ser máquinas físicas o virtuales, y a los que se puede acceder de acuerdo con el Servicio GoToMyPC.
ID de usuario designado hace referencia al identificador único de cada persona designada o de cada EDA autorizado a utilizar los Servicios. El ID de usuario designado debe ser único y no de naturaleza genérica (p. ej., john.doe@logmein.com es un ID de usuario designado único, mientras que user1@logmein.com o trainer@logmein.com son ejemplos de identificadores de usuario genéricos).
Usuario o Unidad hace referencia, de forma individual o colectiva, a UDA, UADA y/o EDA.
Modelos de suscripción alternativos. Los Modelos de suscripción alternativos describen formas no convencionales en las que se pueden usar, aprovisionar o facturar los Servicios.
Puesto simultáneo hace referencia a un modelo de suscripción para ciertos Servicios en virtud del cual se permite que varios ID de usuario designado inicien sesión de forma consecutiva en un Puesto simultáneo activo.
Suscripción por paquete hace referencia a su método de suscripción a varios Servicios para un número determinado de Usuarios universales. Las Suscripciones por paquete están predefinidas y su precio está fijado.
Usuario universal hace referencia a aquellos individuos designados que pueden acceder y utilizar varios Servicios de acuerdo con el Contrato. Todos los Usuarios universales deben tener un ID de Usuario designado. Además, el número total de Usuarios universales no debe ser mayor que la suma de las Suscripciones por paquete.
Host activo continuo y Suscripciones flexibles hacen referencia al método de suscripción a ciertos Servicios, por el que se suscribe y paga el acceso a un número mínimo (“Mínimo”) de UDA, pero tiene acceso a un número máximo (siete [7] veces el mínimo) (“Máximo”) de UDA. Una vez al mes y durante su período de vigencia, preparamos un informe que contabiliza todos los UDA que han organizado, como mínimo, una reunión en línea durante ese mes natural. Si el UDA ha superado el Mínimo, se le facturará de forma mensual a mes vencido tal y como se indica a continuación para los respectivos modelos de suscripción:
Suscripción de Hosts activos continuos: “Tarifas de suscripción mensual adicionales por usuario adicional.”
Suscripción flexible: una “Tarifa por exceso” un 20% por encima de la cuota de suscripción mensual por UDA Para los dos (2) primeros ciclos de facturación del Período inicial, no se aplicará las Tarifa por exceso y el Cliente solo abonará el Mínimo durante ese período (“Período de incremento de tarifa mínima”).
Servicios de asistencia técnica y atención al cliente. La asistencia técnica está disponible en https://support.logmeininc.com/ y https://help.logmein.com/.
Formación. Le proporcionaremos acceso a sesiones de cursos en línea para individuos que sean o bien Usuarios designados autorizados, o bien autorizados por usted para acceder a los Servicios. Puede que se apliquen tarifas adicionales.
Política de privacidad. . A menos que se indique lo contrario en la Descripción de servicios correspondiente, se aplicará la Política de privacidad descrita en https://www.logmeininc.com/legal/privacy.
Servicios adicionales: En el caso de Servicios que ya no sea posible adquirir, se aplicará la última Descripción de servicio aplicable a dicho Servicio.
Los Servicios de comunicaciones y colaboración son servicios de comunicación en línea que permiten a personas y organizaciones interactuar de forma sencilla, segura y económica mediante el uso de una gran variedad de funciones que varían según la oferta del Servicio y pueden incluir: uso compartido de la pantalla del escritorio, conferencias de vídeo con HDFaces y audio integrado. Los Servicios se proporcionan a través de un explorador web, aplicación para dispositivos móviles o archivo ejecutable en el cliente, a través de una red de distribución global de hardware y software propiedad de LogMeIn, sus afiliadas y socios y alojado y operado por estos. Para los objetivos de estos Servicios, un Organizador es un usuario autorizado de los Servicios que puede iniciar Servicios e invitar a Asistentes (todos los Organizadores deben tener un ID de Usuario designado) y un Asistente es una persona invitada por el Organizador a asistir a una reunión o Evento.
GoToMeeting permite a los usuarios programar, convocar y moderar reuniones a través del sitio web de GoToMeeting, una aplicación para dispositivos móviles o el software ejecutable de cliente.
join.me permite a los usuarios programar, convocar y moderar reuniones a través del sitio web de join.me, una aplicación para dispositivos móviles o el software ejecutable de cliente,
GoToMeeting Messenger permite a los clientes de GoToMeeting iniciar sesiones de chat fuera de la reunión y participar en sesiones de chat individuales o de grupo. Los usuarios pueden invitar a clientes que no usan GoToMeeting a utilizar Messenger y dichos usuarios deben crear una identidad con LogMeIn antes de usar Messenger.
Información general. GoToConference le permite configurar una solución de conferencia de vídeo en su sala de conferencias. El Servicio incluye: (i) un kit de incorporación, (ii) una licencia de GoToConference que permite usar la función de reunión rápida o asistir a/iniciar sesiones de GoToMeeting según las Condiciones de servicio descritas en https://www.logmeininc.com/legal/terms-and-conditions; y (iii) asistencia técnica limitada. En lo que respecta a la definición de UDA, cada sala de conferencias es un ID de usuario designado y no se considera un usuario genérico. El kit de incorporación consta de componentes de otros fabricantes listos para usar, que incluyen un dispositivo de audio, cámara web, dispositivo informático, teclado y ratón, así como una hoja de instrucciones para su instalación (el “Kit”). LogMeIn solicita el Kit en su nombre y usted da su consentimiento para compartir la información sobre usted que sea necesaria. Un distribuidor que elegirá LogMeIn le entregará el hardware y lo configurará. LogMeIn no es responsable de la puntualidad en la entrega una vez que el Cliente haya realizado el pedido. El Kit se entregará en configuración de quiosco cerrado, con GoToConference precargado para su uso inmediato.
Garantías del Kit. El Cliente recibe la entrega y la autorización del Kit directamente del distribuidor y las licencias y garantías que procedan del fabricante de los componentes pasan directamente al Cliente. Durante un período de 12 meses desde la fecha de compra, si la totalidad o parte del Kit no funciona, LogMeIn reemplazará el componente o el kit sin cobrarle nada. A partir de este período de 12 meses, el Kit se proporciona “TAL CUAL”, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, salvo que siga estando vigente una garantía del fabricante. El Kit no puede devolverse a cambio de un reembolso y la única solución es su reemplazo. En caso de que un cliente no esté satisfecho con el rendimiento de un Kit, LogMeIn podrá, a su elección, aprobar la devolución del Kit y podrá cobrar una tarifa razonable de reabastecimiento.
Asistencia técnica. LogMeIn proporcionará servicios estándar de asistencia técnica y atención al cliente acordes con el nivel de asistencia técnica para GoToMeeting Plus, así como asistencia técnica de Nivel 1 para el Kit. La asistencia técnica está disponible en el Portal de asistencia técnica del producto ubicado en https://support.logmeininc.com.
GoToWebinar permite a las organizaciones realizar sus propios eventos de presentación de información impartidos por una persona y para varios asistentes, destinados a Asistentes locales y globales a través de Internet. Los seminarios web se programan, se convocan y se moderan a través del sitio web de GoToWebinar y/o el software ejecutable de cliente.
GoToStage es una plataforma de alojamiento de vídeo en línea diseñada para permitir a personas y organizaciones gestionar y compartir el Contenido que crean, así como ver el Contenido creado por otros. Al publicar o compartir Contenido en GoToStage, acepta que LogMeIn pueda alojar, distribuir o transmitir dicho Contenido, y da su consentimiento para que LogMeIn pueda archivarlo hasta que usted lo elimine, incluso después de dejar de ser cliente. Como espectador, se le pedirá que cree una identidad para acceder a contenido relevante y recomendado y acepta compartir su historial de visualización y preferencias con LogMeIn y los creadores de contenido, según la Privacy Policyde LogMeIn.
Información general. GoToWebcast es un producto de difusión web de autoservicio en línea que permite a organizaciones y personas difundir o transmitir vídeo y audio a un máximo de 5000 Asistentes en línea de un Evento. Las difusiones web se programan y convocan utilizando el sitio web de GoToWebcast. Cada UDA solamente puede ejecutar un Evento GoToWebcast en un momento dado, con una duración máxima de 8 horas y un límite de Asistentes indicado en la Solicitud.
Tarifas; Excesos. En cada Evento, no podrá superar la cantidad de Asistentes contratada por encima del 10% (“Búfer de Asistentes”) sin incurrir en Tarifas adicionales. Los Excesos del Búfer de Asistentes están sujetos a Tarifas adicionales.
Contenido del Cliente. Nos reservamos el derecho (sin obligación alguna) de controlar, revisar, señalar, filtrar, modificar, rechazar o eliminar Contenido que infrinja las Condiciones del servicio y cualquier directiva, ley o regulación aplicable. Acepta y reconoce que: (i) es el único responsable de todo el Contenido creado, transmitido o mostrado durante la utilización del servicio GoToWebcast, así como de cualquier daño o pérdida ocasionados a LogMeIn o a terceros en relación con el Contenido; y que (ii) no tenemos responsabilidad alguna en caso de eliminar o de no almacenar el Contenido y otras comunicaciones mantenidas o transmitidas mediante el uso del servicio GoToWebcast.
Asistencia técnica. GoToWebcast incluye asistencia de Eventos a través del Portal de recursos para asistentes y del Portal de recursos para presentadores, bases de conocimientos que permiten búsquedas y basadas en web, y a través de preguntas frecuentes, chat en tiempo real y respuesta interactiva de voz para Asistentes y presentadores. Puede acceder a estas opciones de asistencia técnica a través de su cuenta de GoToWebcast.
Event Services es un servicio de consultoría y asistencia técnica que ayuda a planificar y a desarrollar seminarios web o sesiones de formación. Event Services incluye la asignación a un productor de eventos y puede adquirirse con un Nivel de servicio específico. Event Services caducará si no se utiliza al completo transcurridos 12 meses del Pedido de dichos Servicios de eventos. Podrán aplicarse tarifas adicionales para pedidos realizados y/o cancelados en un plazo de 72 horas antes del evento programado. Acepta que todos los Servicios de eventos que proporcionamos son solo para su beneficio y usted se responsabiliza en exclusiva de todo el contenido de sus seminarios web y cursos de formación. Se le prohíbe revender, compartir, distribuir o revelar cualquier consejo o instrucción que proporcionamos en relación con los Event Services.
GoToTraining permite a los usuarios programar, convocar y moderar sesiones formativas a través del sitio web de GoToTraining o el software ejecutable de cliente.
LogMeIn Audio LLC (LogMeIn Audio), el proveedor de telecomunicaciones en el continente americano responsable de las tarifas y las condiciones relacionadas con los Servicios OpenVoice, proporciona todos los Servicios OpenVoice (telecomunicaciones).
Tarifa de compromiso. Deberá abonar mensualmente, en caso de demora, la cantidad mayor entre: (i) las Tarifas de suscripción mínima mensual pagaderas a LogMeIn Audio establecidas en el Pedido; o (ii) su uso real según las tarifas por minuto y por línea estipuladas en el Pedido. Las tarifas estándar regionales en vigor para los Servicios de audio están disponibles en el Administration Center y/o en la página de la cuenta del portal de Cliente. Las tarifas estándar están sujetas a cambios sin previo aviso.
Período de incremento de tarifa mínima hace referencia a los 2 primeros ciclos de facturación del Período inicial durante el cual no se aplicará la Tarifa de compromiso de audio y solo abonará los minutos utilizados durante ese período.
Uso del Servicio. LogMeIn Audio se reserva el derecho a verificar su uso del Servicio de audio para determinar si dicho uso es anormal o si infringe el Contrato. LogMeIn Audio puede determinar que el uso es anormal mediante la comparación con patrones generales de uso de los clientes, incluidos el número de minutos usados, la cantidad de números únicos conectados, los patrones de uso y otros factores. En el caso de que LogMeIn Audio determine que usted está haciendo un uso anormal o un uso que incumple el Contrato, LogMeIn Audio podrá, según su criterio exclusivo, transferirle a un Plan de servicio más adecuado, aplicar las tarifas correspondientes, suspender y/o resolver sus Servicios OpenVoice con o sin previo aviso. Si LogMeIn Audio cree que usted ha usado los servicios OpenVoice con propósitos ilegales, LogMeIn Audio podrá resolver de inmediato el Contrato con usted con o sin previo aviso y enviar las comunicaciones relevantes y otra información a las autoridades pertinentes para su investigación y procesamiento.
Resolución de los Servicios OpenVoice conjuntamente con los Servicios. En el caso de que el Cliente resuelva su suscripción a GoToMeeting, join.me, GoToWebinar o GoToTraining según las condiciones aplicables del Contrato, también se resolverán los Servicios OpenVoice del Cliente, y LogMeIn Audio le reembolsará las Tarifas abonadas por adelantado pero no utilizadas.
OpenVoice es una solución de audio para conferencias autónoma a la que se puede acceder por teléfono, compatible con teléfonos de línea tradicional terrestre y con móviles y que puede albergar un máximo de 500 conexiones por reunión. Los organizadores tienen acceso ininterrumpido a conferencias de audio sin reservas con todas las funciones, y usted tiene acceso al portal web administrativo de cuenta, facturación y gestión. OpenVoice se factura en función de los minutos de uso según las tasas estipuladas en el Pedido. Puede disponer de un número ilimitado de cuentas de Organizador, y todos los Organizadores recibirán un número de sala de conferencias único, un PIN de Organizador y acceso al portal web de gestión de reuniones.
OpenVoice Integrated proporciona números gratuitos estadounidenses e internacionales únicamente como opción de audio adicional con GoToMeeting, join.me, GoToWebinar y GoToTraining (y requiere la suscripción correspondiente para esos servicios que debe permanecer activa para poder utilizar OVI). Las tarifas se facturan en función de los minutos de uso según las tasas estipuladas en la Solicitud. OpenVoice Integrated incluye una suscripción simultánea independiente a OpenVoice. Si cancela la suscripción correspondiente a GoToMeeting, join.me, GoToWebinar o GoToTraining, su suscripción a OVI se transferirá de forma automática a OpenVoice, con efecto en la fecha de cancelación del Servicio.
OpenVoice Integrated Unlimited (“OVIU”), está disponible para el uso integrado con GoToMeeting, está sujeto a determinadas restricciones establecidas en el Pedido. OVIU también incluye una suscripción simultánea e independiente a OpenVoice, tal y como se indica anteriormente. Puede utilizar números gratuitos únicamente como opción de audio adicional para las reuniones en línea que organice. Abona una tarifa mensual fija por el uso sin restricciones por parte de organizadores o asistentes de GoToMeeting que utilicen los números gratuitos, y se le cobrará en función del uso según el precio por minuto y por línea indicado en el Pedido. Debe suscribirse por separado a GoToMeeting para poder utilizar este Servicio. La cantidad de Usuarios de audio designados autorizados ("UADA") debe ser la misma que la cantidad de Usuarios designados autorizados de GoToMeeting. OpenVoice Integrated Unlimited se puede comprar únicamente en países designados.
Usuario de audio designado autorizado o UADA. El número de UADA para su cuenta de OVIU debe emitirse a razón de 1:1 para el uso con el servicio de GoToMeeting, y aumentará automáticamente al adquirir Usuarios autorizados designados adicionales de GoToMeeting y facturarse al Cliente en su siguiente factura programada.
Tarifas de suscripción y uso justo mensual. Ser le facturarán mensualmente por adelantado las Tarifas de OVIU estipuladas en la Solicitud. El Límite de uso justo mensual significa el total agregado mensual de 3000 minutos por UADA multiplicado por el número total de UADA autorizados para su cuenta, y se determina exclusivamente en función de los minutos empleados con GoToMeeting. El uso de números gratuitos en GoToWebinar o GoToTraining se factura con el servicio de audio gratuito de OpenVoice Integrated estándar descrito anteriormente y no se computa en el cálculo del Límite de uso justo mensual.
Uso del Servicio. LogMeIn Audio se reserva el derecho a revisar su uso del Servicio OVIU para determinar si dicho uso excede el Límite de uso justo mensual o si infringe el Contrato. LogMeIn Audio puede determinar que el uso es anormal mediante la comparación con patrones generales de uso de los clientes, incluidos el número de minutos usados, la cantidad de números únicos conectados, los patrones de uso y otros factores. En el caso de que LogMeIn Audio determine que ha superado el Límite de uso justo mensual o que está haciendo un uso que incumple el Contrato en cualquier otra forma, LogMeIn Audio podrá, según su criterio exclusivo, transferirle a un Plan de servicio más adecuado, aplicar las tarifas correspondientes o suspender o resolver el servicio OVIU con o sin preaviso. Si LogMeIn Audio cree que el Cliente ha usado el Servicio de audio con propósitos ilegales, LogMeIn Audio podrá resolver de inmediato su Contrato con o sin previo aviso y/o enviar las comunicaciones relevantes y otra información a las autoridades pertinentes para su investigación y procesamiento.
Call Me es una función disponible para su uso con GoToMeeting y la aplicación para dispositivos móviles OpenVoice, que permite a los organizadores de reuniones dar a los asistentes a una reunión o a los participantes en una llamada de conferencia la opción de introducir un número de teléfono y recibir una llamada del servicio GoToMeeting en ese número cuando se inicie la reunión. Las tarifas se facturan en función de los minutos de uso según las tasas estipuladas en el Pedido para el servicio gratuito OpenVoice Integrated. El asistente es responsable de la precisión del número de teléfono introducido y los Organizadores son responsables de verificar la identidad de los asistentes que se unen mediante Call Me, y los cargos que se deriven del uso, incluso aunque un asistente introduzca un número de teléfono impreciso.
Grasshopper Group LLC (“Grasshopper”), el proveedor de comunicaciones responsable de las tarifas y las condiciones relacionadas con los Servicios de Grasshopper, proporciona los Servicios de Grasshopper.
Información general. Grasshopper es un servicio de telecomunicaciones PBX (centralita privada) virtual que le proporciona números telefónicos gratuitos o locales. Obtiene números propios que pueden transferir antes de resolver su cuenta. Encontrará información acerca de la transferencia de números en www.grasshopper.com/numberporting. Encontrará funciones y servicios adicionales de telecomunicaciones y de otro tipo, así como las tarifas aplicables, en www.grasshopper.com/featurepricing.
Servicio de emergencia. GRASSHOPPER NO ES UN PROVEEDOR DE LÍNEA. GRASSHOPPER NO PUEDE UTILIZARSE PARA SERVICIOS DE EMERGENCIA. EN CASO DE EMERGENCIA MIENTRAS HACE USO DE LOS SERVICIOS, DEBE COLGAR EL TELÉFONO Y MARCAR EL NÚMERO DE EMERGENCIA LOCAL UTILIZANDO EL SERVICIO TELEFÓNICO PROPORCIONADO POR SU OPERADOR LOCAL.
Directiva de uso razonable. Los planes de Servicios de Grasshopper se ofrecen con “uso ilimitado” y/o “minutos ilimitados” y: (i) pueden utilizarse únicamente para el uso comercial habitual; (ii) se proporcionan en exclusiva para la conversación directa entre dos personas y (iii) no incluyen las llamadas internacionales, que están disponibles por una tarifa adicional. Los servicios de Grasshopper no pueden utilizarse para ninguno de los siguientes usos prohibidos:
La distribución o transferencia de su número de Grasshopper a otro número de teléfono con capacidad para gestionar múltiples llamadas simultáneas, a una PBX o a un sistema de teclas.
El correo basura o el envío masivo (p. ej., enviar 100 o más mensajes de voz o faxes de forma simultánea).
Llamadas masivas (p. ej., centros de llamadas de atención al cliente o de ventas, líneas directas, números 902, números de apuestas deportivas, etc.).
Marcación automática o “predictiva” (es decir, marcación no manual o utilizando un programa informático u otros medios para realizar llamadas salientes continuas).
Grasshopper se reserva el derecho, sin previo aviso, de: (i) desconectar o suspender su Servicio si Grasshopper determina que el uso que hace del Servicio incumpliera la presente Directiva de uso razonable o si superase los 50.000 minutos al mes o 50 llamadas simultáneas en cualquier momento; y a (ii) finalizar todas las llamadas de voz superiores a 6 horas de duración y las llamadas de fax superiores a 3 horas de duración. Esta Directiva de uso razonable también se aplica a números directos “ilimitados”, cuyo límite superior es de 1000 números directos por cuenta. Los números directos adicionales pueden precisar una cuenta Grasshopper adicional. Unlimited Voice Studio le permite grabar un número “ilimitado” de saludos y mensajes de hasta 750 palabras cada uno. Los saludos o mensajes que superen 750 palabras están sujetos a una Tarifa adicional de 75,00 USD por cada 750 palabras. Grasshopper puede ampliar, modificar o enmendar la Directiva de uso razonable en cualquier momento y por cualquier razón según su criterio exclusivo.
Cambios en la cuenta y cumplimiento CPNI. Puede cambiar las Funciones o Planes del servicio notificándoselo a Grasshopper por escrito o telefónicamente y proporcionando su nombre, dirección, número de cuenta y PIN administrativo o enviándoselo desde la dirección de correo electrónico original registrada. Grasshopper protege su Información privada en la red (CPNI, por sus siglas en inglés) utilizando dicho PIN. Los proveedores de telecomunicaciones están sujetos a las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC, por sus siglas en inglés) relativas a la protección de la CPNI. Encontrará información adicional acerca de la CPNI en el sitio web de FCC en http://apps.fcc.gov/eb/CPNI/index.cfm.
Plazo de vigencia. El período de vigencia de los servicios de Grasshopper comienza en la fecha de activación por parte de Grasshopper de los Servicios de su cuenta, y se amplía mensualmente hasta que una de las partes los resuelve en virtud de las siguientes condiciones.
Tarifas. Las tarifas aplicables a los Servicios pueden incluir tarifas de larga distancia y de teléfonos de información, tarifas reguladoras y gubernamentales e impuestos y recargos, incluidos aquellos importes de recuperación reguladora incurridos como resultado del uso de los Servicios. Los Planes de servicios para números gratuitos y locales incluyen: (i) una Tarifa de servicio plana mensual que constituye el importe básico asociado con el Servicio y que incluye los costes de llamada estipulados en su Plan de servicio; (ii) el número de los minutos del plan incluidos (“Cantidad límite”) y (iii) una tasa adicional por minuto (en caso de superar el número de minutos de llamada del Plan de servicio, Grasshopper le facturará los minutos que superen su asignación utilizando dicha tasa), en todos los casos para su uso en los Estados Unidos continentales (se excluyen Alaska, Hawái y los territorios de Estados Unidos) y en Canadá. Podrá encontrar los Planes de servicio y las Tarifas en el sitio web de Grasshopper en http://grasshopper.com.
Las llamadas internacionales (se excluyen las llamadas a Canadá) y las llamadas al exterior de los Estados Unidos continentales (incluidas a título enunciativo aquellas a Alaska, Hawái y los territorios de Estados Unidos), incluidas las llamadas transferidas desde los Estados Unidos continentales y Canadá a dichas áreas internacionales, se facturan en virtud de las tarifas para llamadas internacionales salientes indicadas en el sitio web de Grasshopper en http://grasshopper.com.
o	Grasshopper puede cobrar tarifas de establecimiento y adicionales por funciones optativas, complementos y productos y Servicios añadidos. Dichas tarifas están disponibles en el sitio web de Grasshopper en http://grasshopper.com. . Grasshopper se reserva el derecho de modificar sus prácticas de determinación de precios y/o de facturación según su criterio exclusivo. Grasshopper factura los importes de uso en incrementos de seis (6) segundos con un mínimo de dieciocho (18) segundos o según se estipule en el Plan de servicio aplicable. PARA HABILITAR LAS LLAMADAS INTERNACIONALES CON UNA CUENTA, DEBE ABONAR UN DEPÓSITO INICIAL DE 500,00 USD. DICHO DEPÓSITO SE EMPLEARÁ PARA CUBRIR LOS GASTOS EN QUE INCURRA EN SU CUENTA. Las tarifas de establecimiento y los importes mensuales recurrentes se facturan por adelantado previamente al mes de uso. Los importes de uso se facturan en mora. Los importes de uso excesivo por minutos adicionales se facturan en el mes siguiente a dicho uso o cuando el uso resulta en un importe que supera su Importe límite, si esto sucede con anterioridad. Se procederá a los cargos de tarjetas de crédito o de débito automáticamente según lo que primero suceda: mensualmente o al alcanzar el Importe límite, y no se requerirá ninguna notificación ni consentimiento adicional para los cobros realizados a dicha tarjeta de crédito o de débito o a dicha cuenta. Las fechas finales de los ciclos de facturación pueden variar periódicamente. Si un ciclo de facturación abarca menos o más de un mes completo, Grasshopper podrá efectuar ajustes y prorrateos razonables. Los Planes de servicio se facturan una vez al mes o tras acumularse tarifas por uso que tengan como resultado cantidades superiores al Importe límite de su cuenta, según qué suceda en primer lugar. Grasshopper determina el Importe límite, que puede variar en función de su Plan de servicio, del uso y del historial de la cuenta.
Incumplimiento y resolución del Contrato. Puede resolver el Servicio de Grasshopper de conformidad con las Condiciones del servicio notificando la resolución mediante el envío de un aviso al Departamento de facturación de Grasshopper en http://support.grasshopper.com, el cual, una vez recibido este, generará un aviso de cancelación para cancelar su Cuenta y le remitirá por correo electrónico un número de cancelación para confirmar que ha recibido su notificación de resolución. Las solicitudes de resolución se atenderán en el plazo de 1 día laborable. Si no recibe un número de cancelación, cabe la posibilidad de que Grasshopper no haya recibido la notificación de resolución, por lo que debería ponerse en contacto con Atención al cliente en el 1-800-820-8210 o en el 1-617-395-5700 para verificar que se haya generado un aviso de cancelación. Debido a que los minutos se abonan con demora, se procesará un pago final por el uso de minutos en la siguiente fecha de facturación después de la resolución. Después de resolver los Servicios de Grasshopper, no tendrá derecho a recibir, ni Grasshopper la obligación de transmitirle, ningún mensaje no leído o no enviado a usted o a terceros. Grasshopper puede requerir cargos de reactivación para restablecer los Servicios después de su resolución o suspensión. Tras la resolución, tiene la responsabilidad de abonar todos los importes y cargos no cuestionados que adeude en virtud del presente Contrato. Los saldos pendientes de cuentas anteriores o múltiples deberán abonar el saldo pendiente íntegro al abrir una nueva cuenta o al actualizar su tarjeta de crédito o de débito registrada.
Destinos bloqueados. Grasshopper se reserva el derecho, según su criterio exclusivo, de bloquear el acceso a determinados países que frecuentemente están implicados en casos de llamadas fraudulentas (“Destinos bloqueados”). Si lo solicita y con sujeción a condiciones específicas, Grasshopper puede proporcionarle acceso a Destinos bloqueados.
Privacidad y grabaciones. Autoriza a Grasshopper a: (i) supervisar y grabar llamadas a Atención al cliente relativas a su cuenta o sus Servicios; y a (ii) contactar con usted periódicamente mediante (a) llamadas telefónicas, contestador automático, notificaciones push o mensajes de texto a números de teléfono proporcionados por Grasshopper u otros números de teléfono que proporcione a Grasshopper con fines de contacto, que se pueden enviar mediante equipo de marcación automática o (b) su contestador automático de Grasshopper. Grasshopper también puede supervisar o grabar llamadas que utilicen las redes y sistemas de Grasshopper con los fines exclusivos de resolución de problemas y/o de controles de calidad de Servicio necesarios para la prestación de Servicios. Estas grabaciones pueden realizarse con o sin notificación adicional, y solo se emplearán con fines de calidad y formación.
Asistencia técnica e interacción con usuario
BoldChat y Bold360 son servicios de interacción en tiempo real que permiten al personal del servicio de atención al cliente interactuar de forma directa y proporcionar asistencia a los visitantes del sitio web o las aplicaciones para dispositivos móviles de su organización mediante un sólido conjunto de funciones, así como API y herramientas de asistencia técnica e interacción.
Bold360 ai es una plataforma automatizada de CRM, centros de asistencia técnica y servicios de atención al cliente que emplea automatización, bots, aprendizaje automático e interfaz de usuario para desarrollar y mantener una base de conocimientos (“KB”) y ponerla a disposición de agentes de asistencia técnica, empleados y usuarios finales en distintas plataformas. Bold360 ai se compone de cualquiera o todas las siguientes capacidades y funciones: (i) una solución de servicio de atención al cliente virtual inteligente que captura los conocimientos de una empresa en forma de respuestas a consultas personalizadas o contextuales, árboles de decisión y artículos de la KB, y mantiene el contenido; (ii) una herramienta de interacción con clientes o empleados que captura consultas y las relaciona con respuestas de la KB; (iii) una KB inteligente que recopila consultas y aprende respuestas, que se vuelven a incorporar a la KB; (iv) una herramienta de publicación que supervisa las respuestas a partes entrantes y las publica en la KB para que los agentes autorizados puedan acceder a la información (dicho contenido se puede ver, aprobar, añadir, editar o eliminar manualmente); (v) una herramienta de gestión de colas de servicio de atención al cliente que emplea un algoritmo de aprendizaje, un repositorio de intentos y ajustes de reglas estructuradas; y (vi) análisis que proporcionan datos y oportunidades de optimización.
GoToAssist es un servicio de asistencia técnica y acceso remoto en línea basado en software como servicio web alojado que combina la asistencia esencial basada en la nube y herramientas de gestión de TI, y que está diseñado para proporcionar asistencia a personas, equipos, dispositivos móviles e infraestructura de red en cualquier ubicación con acceso a Internet o de red. Puede suscribirse al Servicio GoToAssist por Usuario designado autorizado o Puesto simultáneo, según se especifica en el Pedido.
GoToAssist Corporate permite a personas y organizaciones de asistencia técnica ponerse en contacto con los clientes de forma instantánea y segura para proporcionar asistencia remota en directo, empleando el uso compartido de pantalla bidireccional, el chat integrado y el control sobre cursor y teclado para solucionar problemas técnicos.
GoToAssist Remote Support permite a personas y organizaciones de asistencia técnica ponerse en contacto de forma instantánea y segura con los clientes mediante el uso compartido de pantalla bidireccional, acceso remoto, control, diagnóstico, chat, etc. para resolver problemas técnicos a distancia con soluciones adaptadas para diversos departamentos, incluidos centros de llamadas de múltiples agentes, centros de asistencia técnica y departamentos de TI. Puede utilizar la función de asistencia técnica desatendida hasta en cien (100) equipos en función de la cantidad de Usuarios designados autorizados o Puestos simultáneos especificada en el Pedido correspondiente. Cualquier Usuario designado autorizado puede acceder a cualquier equipo en cualquier momento.
GoToAssist Service Desk permite a personas y organizaciones de asistencia técnica gestionar las actividades de los servicios de ayuda, incluidos incidencias, problemas, cambios, versiones, artículos de conocimiento y elementos de configuración, con objeto de proporcionar asistencia a los servicios tecnológicos internos y externos.
LogMeIn Rescue es un servicio de atención al cliente y asistencia técnica remota a través de la web que utilizan los profesionales de centros de asistencia técnica para ofrecer asistencia técnica por Internet, sin necesidad de software preinstalado. Con LogMeIn Rescue, los profesionales de servicios y asistencia técnica pueden comunicarse con los usuarios finales a través de una ventana de chat por Internet durante el diagnóstico y reparación de problemas informáticos. Si el usuario del ordenador concede el permiso necesario, el profesional de asistencia técnica podrá acceder, ver e incluso tomar el control del ordenador del usuario final para realizar todas las acciones de asistencia técnica necesarias y formar al usuario final en el uso de las aplicaciones de software y el sistema operativo.
Rescue Lens es una oferta opcional con cualquier licencia de LogMeIn Rescue que permite a los usuarios finales utilizar las cámaras de sus smartphones o tabletas personales para enviar vídeo en tiempo real a los profesionales de asistencia técnica. El usuario final debe descargar la aplicación de Google Play o el App Store de iOS, seguir los protocolos de seguridad necesarios y dirigir la cámara hacia el dispositivo o producto que requiere asistencia técnica.
LogMeIn Rescue+Mobile es un complemento del servicio de asistencia técnica remota a través de la web de Rescue que permite a los técnicos de centros de llamadas y profesionales de TI acceder y proporcionar asistencia técnica de forma remota para smartphones y tabletas iOS, Android y Blackberry.
LastPass es una solución de inicio de sesión único (SSO) y gestión de contraseñas que ofrece a usuarios individuales, equipos empresariales y empresas la capacidad de almacenar, crear y acceder de forma segura a las credenciales de inicio de sesión e identidad de usuarios para aplicaciones en línea y sitios web.
LogMeIn Central es una consola de gestión basada en web que permite a los profesionales de TI a acceder, gestionar y supervisar ordenadores remotos, implementar actualizaciones y parches de software, automatizar tareas de TI y ejecutar cientos de versiones de software antivirus.
LogMeIn Pro proporciona acceso seguro a un ordenador remoto o a otro dispositivo con conexión a Internet desde cualquier otro ordenador conectado a Internet, así como la mayoría de smartphones y tabletas. Una vez instalado un host en un dispositivo, un usuario puede acceder al escritorio, los archivos, las aplicaciones y los recursos de red de ese dispositivo de forma remota desde el resto de sus dispositivos con conexión a Internet.
GoToMyPC permite el acceso remoto e interactivo seguro mediante navegador a cualquier aplicación de escritorio en el equipo host (incluso aquellos no basados en web) con o desde cualquier Mac o PC conectado a Internet o dispositivo móvil compatible. Se puede acceder a este producto a través de un visor de tamaño ajustable que se ejecuta desde un navegador con conexión a Internet. GoToMyPC no requiere la instalación de software o cambios en la configuración de red. El acceso a las cuentas está protegido por contraseñas duales y autenticación de usuario integral.

References: Resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución