Source: https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2018/278/
Timestamp: 2020-07-05 11:32:12+00:00

Document:
278/2018 Z.z. - Vyhláška Úradu priemyselného vlastn... - SLOV-LEX
278/2018 Z.z.
278/2018 Z. z.
ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Úradu priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky č. 223/2002 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon
č. 435/2001 Z. z. o patentoch, dodatkových ochranných osvedčeniach a o zmene a doplnení niektorých zákonov (patentový zákon)
Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky podľa § 80 zákona č. 435/2001 Z. z. o patentoch, dodatkových ochranných osvedčeniach a o zmene a doplnení niektorých zákonov (patentový zákon) v znení neskorších predpisov ustanovuje:
Vyhláška Úradu priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky č. 223/2002 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon č. 435/2001 Z. z. o patentoch, dodatkových ochranných osvedčeniach a o zmene a doplnení niektorých zákonov (patentový zákon) sa mení a dopĺňa takto:
Slová „a štátna príslušnosť“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte vyhlášky vypúšťajú.
Slovo „bydlisko“ sa v celom texte vyhlášky nahrádza slovami „adresa trvalého pobytu“ v príslušnom tvare.
Slová „obchodné meno“ sa v celom texte vyhlášky nahrádzajú slovom „názov“.
V § 1 ods. 1 prvej vete sa slovo „Prihláška“ nahrádza slovami „Patentová prihláška (ďalej len „prihláška“)“ a slová „v dvoch vyhotoveniach“ sa nahrádzajú slovami „v jednom vyhotovení“.
„1) Zákon č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
priezvisko, meno a adresu trvalého pobytu alebo adresu miesta podnikania, ak nie je zhodná s adresou trvalého pobytu, alebo názov a sídlo zástupcu, ak je prihlasovateľ zastúpený,“.
spôsob priemyselnej využiteľnosti vynálezu, ak to nie je zrejmé z údajov podľa písmen a) až f).“.
Technologické schémy a diagramy sa považujú za obrázky.“.
V § 7 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „V anotácii je uvedená oblasť techniky, ktorej sa vynález týka, a je spracovaná tak, že umožňuje pochopenie technického problému, podstatu jeho riešenia pomocou vynálezu a základné možnosti využitia vynálezu.“.
Ak prihláška obsahuje výkresy, spolu s anotáciou sa zverejní obrázok alebo výnimočne obrázky, ktoré charakterizujú vynález. Za technickými znakmi uvedenými v anotácii a zobrazenými na obrázku, ktorý je zverejnený s anotáciou, sú uvedené vzťahové značky.“.
„Forma a štandardy prihlášky
„2a) § 7 zákona č. 157/2018 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
V § 8 ods. 2 sa slovo „staršej“ nahrádza slovom „prvej“.
V § 10 druhá veta znie: „Medzinárodná prihláška sa podáva v troch vyhotoveniach, pričom žiadosť o udelenie ochrany sa podáva v anglickom jazyku, francúzskom jazyku alebo nemeckom jazyku.“.
V § 12 sa slová „Európskej patentovej dohody“ nahrádzajú slovami „Európskeho patentového dohovoru“.
V § 13 ods. 1 sa vypúšťajú slová „podľa odseku 1“.
V § 14 ods. 1 úvodná veta znie: „Písomné vyhlásenie, že prihlasovateľ alebo majiteľ patentu (ďalej len „poskytovateľ“) komukoľvek poskytne právo na využívanie vynálezu za primeranú úhradu (ďalej len „ponuka licencie“), obsahuje“.
priezvisko, meno a adresu trvalého pobytu alebo adresu miesta podnikania, ak nie je zhodná s adresou trvalého pobytu, alebo názov a sídlo zástupcu, ak je poskytovateľ zastúpený,“.
priezvisko, meno a adresu trvalého pobytu alebo adresu miesta podnikania, ak nie je zhodná s adresou trvalého pobytu, alebo názov a sídlo zástupcu, ak je osoba, ktorá ponuku licencie prijala, zastúpená,“.
V § 14 ods. 2 písm. c) sa za slovo „ponuku“ vkladá slovo „licencie“.
. § 16 až 21 vrátane nadpisov znejú:
„7) Napríklad § 69, 479 a 487 Obchodného zákonníka, § 460 a 469 Občianskeho zákonníka, § 12 až 17 zákona č. 111/1990 Zb. o štátnom podniku v znení neskorších predpisov.“.
Za § 21 sa vkladajú § 21a a 21b, ktoré znejú:
Ustanovenie odseku 1 sa použije primerane aj na žiadosť o zápis ukončenia súdneho sporu o právo na riešenie. K žiadosti o ukončenie súdneho sporu o právo na riešenie žiadateľ priloží rovnopis rozhodnutia súdu opatrený doložkou právoplatnosti alebo úradne overenú kópiu rozhodnutia súdu opatreného doložkou právoplatnosti.“.
„7a) § 113a ods. 1 zákona č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení zákona č. 32/2002 Z. z.
7b) § 113 a 113a zákona č. 233/1995 Z. z. v znení zákona č. 32/2002 Z. z.“.
„7c) Čl. 15 ods. 5 písm. c) prvá veta Zmluvy o patentovej spolupráci (oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí č. 296/1991 Zb.).“.
V § 25 ods. 1 úvodná veta znie: „Do registra [§ 57 ods. 1 písm. a) zákona] sa zapisuje“.
deň oznámenia o udelení patentu vo Vestníku Úradu priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky (ďalej len „vestník“),“.
V § 25 ods. 1 písm. j) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „tieto údaje sa zapisujú aj vo vzťahu k prihláške,“.
V § 25 ods. 1 písmeno k) znie:
záložné právo, prevod patentu, prechod patentu, prepis patentu, zápis exekúcie na patent, súdny spor o právo na riešenie; tieto údaje sa zapisujú aj vo vzťahu k prihláške,“.
V § 25 ods. 1 písmeno m) znie:
priezvisko, meno a adresa trvalého pobytu alebo adresa miesta podnikania, ak nie je zhodná s adresou trvalého pobytu, alebo názov a sídlo zástupcu prihlasovateľa alebo majiteľa,“.
V § 25 ods. 1 sa vypúšťa písmeno s).
V § 25 ods. 1 písm. s) sa za slovo „poplatkov“ vkladajú slová „a udržiavacích poplatkov“.
Úrad zverejní vo vestníku (§ 57 ods. 6 zákona) údaje uvedené v odseku 1 písm. a), c) až k), m) až p), r), t) až x) a anotáciu (§ 7).“.
V § 26 sa vypúšťajú odseky 1 a 2.
V § 26 ods. 1 úvodnej vete sa za slovo „patentov“ vkladajú slová „[§ 57 ods. 1 písm. b) zákona]“.
V § 26 ods. 1 písm. c) sa na začiatok vkladajú slová „názov európskej patentovej prihlášky alebo“.
V § 26 ods. 1 písm. h) sa za slovo „pobytu“ vkladajú slová „prihlasovateľa alebo“ a za slovo „je“ sa vkladajú slová „prihlasovateľom alebo“.
V § 26 ods. 1 písm. i) sa za slovo „je“ vkladajú slová „prihlasovateľom alebo“.
V § 26 ods. 1 písm. k) sa za slovo „zatriedenie“ vkladajú slová „európskej patentovej prihlášky alebo“.
V § 26 ods. 1 sa za písmeno k) vkladá nové písmeno l), ktoré znie:
ponuka licencie, licencia, nútená licencia; tieto údaje sa vyznačia aj vo vzťahu k európskej patentovej prihláške, ak sú zapísané v Európskom patentovom registri,7d)“.
„7d) Čl. 127 Dohovoru o udeľovaní európskych patentov (Európsky patentový dohovor) (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 376/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov).“.
V § 26 ods. 1 písmeno m) znie:
záložné právo, prevod európskeho patentu, prechod európskeho patentu, prepis európskeho patentu, zápis exekúcie na európsky patent, súdny spor o právo na riešenie; tieto údaje sa vyznačia aj vo vzťahu k európskej patentovej prihláške, ak sú zapísané v Európskom patentovom registri,7d)“.
Úrad zverejní vo vestníku (§ 57 ods. 6 zákona) údaje uvedené v odseku 1 písm. a) a c) až p).“.
V § 27 ods. 1 úvodná veta znie: „Do registra dodatkových ochranných osvedčení [§ 57 ods. 1 písm. c) zákona] sa zapisuje“.
číslo dodatkového ochranného osvedčenia (ďalej len „osvedčenie“),“.
V § 27 ods. 1 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: „a číslo žiadosti“.
V § 27 ods. 1 sa za písmeno d) vkladajú nové písmená e) a f), ktoré znejú:
priezvisko, meno a adresa trvalého pobytu alebo adresa miesta podnikania, ak nie je zhodná s adresou trvalého pobytu, alebo názov a sídlo zástupcu žiadateľa alebo majiteľa,“.
Doterajšie písmená e) až j) sa označujú ako písmená g) až l).
V § 27 ods. 1 písm. h) sa za slovo „názov“ vkladá slovo „základného“.
V § 27 ods. 1 písm. i) sa slová „lieku alebo prípravku“ nahrádzajú slovami „liečiva alebo výrobku“.
„8) Zákon č. 362/2011 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
V § 27 ods. 1 sa za písmeno j) vkladajú nové písmená k) až m), ktoré znejú:
záložné právo, prevod osvedčenia, prechod osvedčenia, prepis osvedčenia, zápis exekúcie na osvedčenie, súdny spor o právo na riešenie,“.
V § 27 ods. 1 písm. n) sa slovo „zrušenie“ nahrádza slovom „neplatnosť“.
Úrad zverejní vo vestníku (§ 57 ods. 6 zákona) údaje uvedené v odseku 1 písm. a) a c) až o).“.
V § 27 sa vypúšťajú odseky 3 až 5.
Nadpis nad § 28 sa vypúšťa.
Každé podanie na úrad podľa tretej časti zákona obsahuje identifikátor osoby9) účastníka konania a identifikátor osoby jeho zástupcu, ak je účastník konania zastúpený.“.
„9) § 3 písm. n) zákona č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) v znení zákona č. 273/2015 Z. z.“.
Číslo: 278/2018 Z. z.
Názov: Vyhláška Úradu priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Úradu priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky č. 223/2002 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon č. 435/2001 Z. z. o patentoch, dodatkových ochranných osvedčeniach a o zmene a doplnení niektorých zákonov (patentový zákon)

References: § 80
 § 1
 § 7
 § 7
 § 8
 § 10
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 16
 § 69
 § 460
 § 12
 § 21
 § 21
 § 113
 § 113
 Čl. 15
 § 25
 § 25
 § 25
 § 25
 § 25
 § 25
 § 26
 § 26
 § 26
 § 26
 § 26
 § 26
 § 26
 Čl. 127
 § 26
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 28
 § 3