Source: http://kraken.slv.cz/2As116/2011
Timestamp: 2018-08-18 07:12:43+00:00

Document:
2As116/2011
2 As 116/2011-72
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Vojtìcha ©imíèka a soudcù Mgr. Radovana Havelce a JUDr. Milu¹e Do¹kové v právní vìci ¾alobce B. T. H., zastoupeného JUDr. Hanou Záveskou, advokátkou se sídlem Mladá Boleslav, Blahoslavova 186/II, proti ¾alované Policii ÈR, Krajské øeditelství hlavního mìsta Prahy, Odbor cizinecké policie, se sídlem Praha 8, Køi¾íkova 12, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 17. 2. 2010, è. j. 10 A 11/2010-29,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 17. 2. 2010, è. j. 10 A 11/2010-29, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Rozhodnutím ze dne 27. 12. 2009, è. j. CPPH-26642/ÈJ-2009-004003 (dále jen napadené rozhodnutí ) vydaným Policií ÈR, Oblastním øeditelstvím slu¾by cizinecké policie Praha, Odborem specializovaných èinností, Oddìlením pátrání, bylo rozhodnuto, ¾e se ¾alobce zaji¹»uje podle § 129 odst. 1 zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky a o zmìnì nìkterých zákonù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o pobytu cizincù ) za úèelem jeho pøedání dle mezinárodní smlouvy-Dohody mezi vládou Èeské republiky a vládou Vietnamské socialistické republiky o pøedávání a pøebírání obèanù obou státù (publikované pod è. 26/2008 Sb. m. s.; dále té¾ Dohoda ). Citované rozhodnutí napadl ¾alobce u Mìstského soudu v Praze ¾alobou; ten ji rozsudkem ze dne 17. 2. 2010, è. j. 10 A 11/2010-29, zamítl.
Jak se z odùvodnìní tohoto rozsudku podává, mìstský soud ze správního spisu zjistil, ¾e dne 27. 12. 2009 byl ¾alobce zaji¹tìn hlídkou policie; tého¾ dne s ním bylo zahájeno øízení o správním vyho¹tìní. Ministerstvo vnitra vydalo dne 27. 12. 2009 závazné stanovisko k mo¾nosti vycestování ¾alobce podle § 179 zákona o pobytu cizincù se závìrem, ¾e nebyl shledán dùvod znemo¾òující jeho vycestování do zemì pùvodu. Rozhodnutím Policie ÈR, Oblastního øeditelství slu¾by cizinecké policie Praha, Odboru specializovaných èinností, Oddìlení pátrání ze dne 27. 12. 2009, è. j. CPPH-26642/ÈJ-2009-004003, ve spojení s rozhodnutím Policie ÈR,
Øeditelství slu¾by cizinecké policie ze dne 15. 1. 2010, è. j. CPR-1050/ÈJ-2010-9CPR-V243, bylo ¾alobci pravomocnì ulo¾eno správní vyho¹tìní dle § 119 odst. 1 písm. c) bodu 1 a 2 zákona o pobytu cizincù s tím, ¾e doba, po kterou mu nelze umo¾nit vstup na území ÈR, èiní tøi roky.
Z hlediska právního hodnocení vìci mìstský soud dospìl k závìru, ¾e napadené rozhodnutí o zaji¹tìní nebylo vydáno v rozporu s § 129 zákona o pobytu cizincù ani v rozporu s Dohodou. Konstatoval, ¾e ¾alobce nerozporoval skuteènost, ¾e vstoupil na území ÈR neoprávnìnì a pobýval zde i poté, co byl pravomocnì skonèen soudní pøezkum rozhodnutí, kterým mu nebyla udìlena mezinárodní ochrana. ®alobce pouze namítal, ¾e v dobì vydání rozhodnutí o zaji¹tìní nebylo je¹tì rozhodnutí o jeho správním vyho¹tìní v právní moci, nebo» proti nìmu podal odvolání, a nebyly tak splnìny podmínky pro zaji¹tìní podle Dohody. Mìstský soud k tomu uvedl, ¾e podmínka pravomocného rozhodnutí o vyho¹tìní plynoucí z èl. 1 odst. 1 Dohody se vztahuje nikoliv k pøedmìtnému øízení o zaji¹tìní za úèelem jeho pøedání orgánùm smluvního státu, nýbr¾ a¾ k samotnému pøevzetí cizince smluvní stranou. Institut zaji¹tìní za úèelem pøedání cizince byl podle mìstského soudu ¾alovaným správnì pou¾it právì z dùvodu, aby mohla být vùbec Dohoda následnì aplikována. Dohoda se, dle názoru mìstského soudu, na øízení o zaji¹tìní cizince nevztahuje. Mìstský soud rovnì¾ zhodnotil, ¾e konkrétní dùvody, které správní orgán vedly k vydání napadeného rozhodnutí, jsou v nìm dostateènì specifikovány.
Za nedùvodnou pova¾oval mìstský soud i námitku, ¾e mìl ¾alovaný pøed vydáním rozhodnutí o zaji¹tìní zkoumat, zda ¾alobci v pøípadì vycestování nehrozí nebezpeèí vá¾né újmy, ve smyslu § 179 odst. 2 zákona o pobytu cizincù. Mìstský soud vzal nicménì z pøehledu správního spisu za prokázané, ¾e si ¾alovaný vy¾ádal od Ministerstva vnitra závazné stanovisko k mo¾nosti vycestování cizince dle § 179 citovaného zákona. Obdobnì námitku, ¾e byl ¾alobce zaji¹tìn podle § 129 zákona o pobytu cizincù, co¾ mu znemo¾nilo po¾ádat o udìlení mezinárodní ochrany, mìstský soud odmítl s tím, ¾e øízení o udìlení mezinárodní ochrany bylo skonèeno ji¾ v roce 2004, a fakt, ¾e ¾alobce naplnil podmínky citovaného ustanovení, je jen dùsledkem jeho jednání.
Tvrzení ¾alobce, ¾e ¾alovaný neposuzoval pøi rozhodování o zaji¹tìní mo¾ný zásah do jeho soukromého a rodinného ¾ivota, pova¾oval mìstský soud za úèelové. Jestli¾e toti¾ ¾alobce v ¾alobì tvrdil, ¾e na území ÈR má tìhotnou man¾elku, pak se jeho tvrzení zcela rozchází s jeho výpovìdí ve správním øízení ze dne 27. 12. 2009, v nìm¾ uvedl, ¾e v ÈR z jeho pøíbuzných ¾ijí pouze jeho sourozenci a nezdr¾uje se zde nikdo, vùèi komu by mìl vy¾ivovací povinnost. Nadto ¾alobce své tvrzení nedolo¾il ¾ádným dùkazním prostøedkem. Kromì toho se o zaji¹tìní cizince rozhoduje bez ohledu na mo¾ný zásah do jeho soukromého a rodinného ¾ivota; tato otázka je pøedmìtem posuzování v øízení o správním vyho¹tìní.
Rozsudek mìstského soudu napadl ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) kasaèní stí¾ností opírající se o dùvody uvedené v § 103 odst. 1 písm. a), b) soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ).
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti pøednì namítá nepøezkoumatelnost napadeného rozhodnutí ¾alovaného pro nesrozumitelnost a pro nedostatek dùvodù, nebo», dle jeho názoru, nebylo øádnì odùvodnìno v intencích § 68 odst. 3 správního øádu a neobsahuje v¹echny nále¾itosti, které rozhodnutí obsahovat má. Stì¾ovatel uvádí, ¾e aèkoliv se správní øád na øízení o zaji¹tìní cizincù nevztahuje (§ 168 zákona o pobytu cizincù), je tøeba aplikovat ve smyslu § 177 správního øádu i na toto øízení základní zásady èinnosti správních orgánù. Podle § 180 správního øádu je povinností správních orgánù postupovat podle správního øádu v otázkách, které nejsou zvlá¹tními právními pøedpisy upraveny. V této souvislosti se dovolává názorù vyslovených v konkrétních rozsudcích Krajského soudu v Plzni.
Dále stì¾ovatel tvrdí, ¾e napadené rozhodnutí ¾alovaného bylo vydáno mimo meze správního uvá¾ení-má za to, ¾e se mu dostalo nepøimìøenì pøísné sankce, s ohledem na charakter poru¹ení právní povinnosti. ®alovaný mìl ve stì¾ovatelovì pøípadì nìkolik mo¾ností postupu. Jednak s ním mohlo být zahájeno øízení o pøestupku podle § 157 zákona o pobytu cizincù; stejnì tak mohlo být zahájeno øízení o správním vyho¹tìní dle § 118 a násl. citovaného zákona. Obì tato øízení nevy¾adují omezení stì¾ovatele na osobní svobodì. Dále mohl správní orgán stì¾ovatele zajistit za úèelem správního vyho¹tìní dle § 124 a násl. zákona o pobytu cizincù; k zaji¹tìní mohlo dojít i bez splnìní podmínky zahájeného øízení o správním vyho¹tìní, a to za úèelem pøedání podle mezinárodní smlouvy, postupem dle § 129 zákona. Zvolený postup ¾alovaného spadá pod jeho správní uvá¾ení, pøièem¾ stì¾ovatel tvrdí, ¾e ¾alovaný zvolil pro nìj nejpøísnìj¹í variantu, a zajistil ho dle § 129 zákona o pobytu cizincù za úèelem pøedání; v tomto øízení v¹ak podle stì¾ovatele nemá cizinec ¾ádná práva. Stì¾ovatel má za to, ¾e øízení o správním vyho¹tìní a øízení o pøedání (readmisi) jsou dvì samostatná øízení, a cizinec mù¾e být pøedán, ani¾ by mu bylo ulo¾eno správní vyho¹tìní. Podle stì¾ovatele je ústavnì problematické, ¾e ¾ádný zákon neformalizuje øízení o pøedání, ve kterém by mìl cizinec práva a povinnosti úèastníka øízení a které by bylo zakonèeno rozhodnutím, vùèi kterému by se mohl cizinec soudnì bránit.
Stì¾ovatel brojí té¾ proti názoru mìstského soudu, ¾e rozhodnutí o zaji¹tìní bylo zákonné, nebo» splnìní podmínek Dohody není pro toto øízení rozhodné, a ¾e význam má a¾ v okam¾iku pøedání. Stì¾ovatel tento názor odmítá s odkazem na èl. 1 odst. 1 Dohody, který stanoví jako podmínku pro pøedání existenci pravomocného rozhodnutí o vyho¹tìní. Stì¾ovatel je pøesvìdèen, ¾e pokud nebylo v dobì zaji¹tìní pravomocnì rozhodnuto o správním vyho¹tìní, nemohla se na nìj Dohoda vùbec aplikovat a nemohl být tudí¾ ani zaji¹tìn podle § 129 zákona o pobytu cizincù za úèelem pøedání podle mezinárodní smlouvy. Jestli¾e mìl být pøedán podle mezinárodní smlouvy, av¹ak v dobì zaji¹tìní nebyly splnìny podmínky pro pøedání (existence pravomocného a vykonatelného rozhodnutí o vyho¹tìní), nemohl být úèel zaji¹tìní (pøedání) vùbec naplnìn a stì¾ovatel tak byl zaji¹tìn protiprávnì. V této souvislosti odkazuje na rozsudek Krajského soudu v Plzni ze dne 21. 12. 2009, è. j. 57 Ca 105/2009-47, a namítá, ¾e se mìstský soud odchýlil od judikatury a jeho výklad § 129 zákona o pobytu cizincù míøí zjevnì proti jeho smyslu a zejména proti smyslu a úèelu Dohody.
Stì¾ovatel poukazuje dále na rozdíl èeské a anglické jazykové verze Dohody, kdy èl. 1 odst. 1 v èeské verzi hovoøí o pravomocném rozhodnutí o vyho¹tìní , zatímco anglická verze obsahuje termín subject to an enforcable expulsion order . Anglická verze tedy hovoøí o vykonatelném rozhodnutí o vyho¹tìní. Aby se Dohoda mohla aplikovat a stì¾ovatel mohl být zaji¹tìn dle § 129 zákona o pobytu cizincù, muselo by být o jeho správním vyho¹tìní pravomocnì rozhodnuto a toto rozhodnutí by muselo být vykonatelné. Stì¾ovatel zde poukazuje na gramatický, historický a teleologický výklad, nebo» snahou Vietnamské socialistické republiky bylo stanovit co nejrestriktivnìj¹í podmínky pro pøedávání obèanù.
Stì¾ovatel koneènì uzavírá, ¾e aby mohl být zaji¹tìn dle § 129 zákona o pobytu cizincù, musela by být splnìna podmínka skuteèné mo¾nosti provedení readmise dle pøíslu¹ných ustanovení Dohody, nejen tedy podmínka neoprávnìného vstupu nebo pobytu na území. Zmiòovaná podmínka dle Dohody v¹ak v jeho pøípadì splnìna nebyla a provedené zaji¹tìní podle § 129 zákona o pobytu cizincù, pøi absenci pravomocného a vykonatelného rozhodnutí o vyho¹tìní, je v rozporu s Dohodou, èl. 8 Listiny základních práv a svobod, èl. 5 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod a § 129 zákona o pobytu cizincù. ®alovaný se ke kasaèní stí¾nosti nevyjádøil.
S ohledem na zmìnu právní úpravy v otázce kompetencí správních orgánù pøi rozhodování dle zákona o pobytu cizincù, byl Nejvy¹¹í správní soud nejprve povinen posoudit, zda nedo¹lo ke zmìnì, která by vyústila ve zmìnu na stranì pasivnì legitimovaného úèastníka soudního øízení. Napadené rozhodnutí vydala Policie ÈR, Oblastní øeditelství slu¾by cizinecké policie Praha, Odbor specializovaných èinností, Oddìlení pátrání. Zákonem è. 427/2010 Sb., kterým se (mimo jiné) mìní zákon o pobytu cizincù a dal¹í související zákony, do¹lo s úèinností od 1. 1. 2011 k pøechodu pùsobnosti v oblasti rozhodování o zaji¹tìní cizince za úèelem plnìní závazkù vyplývajících z mezinárodní smlouvy. V souvislosti s úèinností tohoto zákona pùvodnì ¾alovaný správní orgán Policie ÈR, Oblastní øeditelství slu¾by cizinecké policie Praha zanikl a odpovídající pravomoc pøe¹la na Policii ÈR, Krajské øeditelství hlavního mìsta Prahy, Odbor cizinecké policie [§ 129 ve spojení s § 161 odst. 1 písm. b) a § 164 odst. 1 písm. v) zákona o pobytu cizincù]. Procesní nástupnictví na stranì ¾alovaného je výslovnì upraveno v § 69 s. ø. s. Podle tohoto ustanovení je ¾alovaným správní orgán, který rozhodl v posledním stupni, nebo správní orgán, na který jeho pùsobnost pøe¹la. Na základì tohoto ustanovení se stává ¾alovaným ex lege ten správní orgán, na nìho¾ pùsobnost v dané vìci pøe¹la, tedy Policie ÈR, Krajské øeditelství hlavního mìsta Prahy, Odbor cizinecké policie.
Stì¾ovatel pøednì namítal nepøezkoumatelnost napadeného rozhodnutí ¾alovaného, a to pro nedostatek dùvodù i nesrozumitelnosti. Pøesto, ¾e se na øízení o zaji¹tìní nevztahuje správní øád (§ 168 zákona o pobytu cizincù), argumentoval stì¾ovatel ustanoveními § 177 a § 180 správního øádu, která, dle jeho názoru, pøedpokládají pou¾ití správního øádu alespoò subsidiárnì. Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatel formuloval tuto námitku pouze v obecné rovinì a nevymezil, v èem konkrétnì spatøuje nedostatek odùvodnìní i formálních nále¾itostí a s èím spojuje nesrozumitelnost napadeného rozhodnutí, mù¾e se Nejvy¹¹í správní soud touto otázkou zabývat takté¾ toliko v rovinì obecné.
Stì¾ovateli je tøeba pøisvìdèit v jeho tvrzení o nutnosti (alespoò pøimìøené) aplikace ustanovení správního øádu upravujících nále¾itosti správních rozhodnutí i na rozhodnutí vydaná v øízení o zaji¹tìní cizincù. Aèkoliv § 168 zákona o pobytu cizincù v dobì vydávání napadeného správního rozhodnutí expressis verbis stanovil, ¾e na øízení podle § 129 tého¾ zákona se nevztahují ustanovení správního øádu o správním øízení, zdej¹í soud ji¾ døíve dovodil, ¾e tato výluka se netýká otázek nále¾itostí správního rozhodnutí, upravených v § 67 a¾ § 70 správního øádu (v podrobnostech srov. rozsudek ze dne 22. 7. 2010, è. j. 9 As 5/2010-74, publikovaný pod è. 2129/2010 Sb. NSS; v¹echna rozhodnutí zdej¹ího soudu jsou dostupná z www.nssoud.cz). V odùvodnìní rozhodnutí o zaji¹tìní tak musí být pøedev¹ím uvedeno, z jakých skutkových zji¹tìní správní orgán vycházel, èili v jakých skuteènostech má výrok oporu (§ 68 odst. 3 správního øádu); rozhodnutí, které neobsahuje skutkovou a právní úvahu, je nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù (viz napøíklad rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 8. 2007, è. j. 6 Ads 87/2006-36, publikovaný pod è. 1389/2007 Sb. NSS). Takové odùvodnìní toti¾ nemù¾e plnit svoji základní funkci, jí¾ je sdìlit úèastníkùm øízení, na základì jakých konkrétních skutkových a právních dùvodù bylo rozhodnuto tak, jak je uvedeno ve výroku. Po¾adavek na pøezkoumatelné odùvodnìní rozhodnutí o zaji¹tìní je navíc umocnìn faktem, ¾e tímto rozhodnutím je jeho adresát omezen na osobní svobodì a je tak v¾dy nutno mít na zøeteli i ústavnì právní rovinu vìci (èl. 8 odst. 2 Listiny základních práv a svobod). Je zde tedy evidentní a nezpochybnitelná nutnost vazby na ustanovení správního øádu upravující obsahovou a formální strukturu rozhodnutí a jeho nále¾itosti. Tento závìr odpovídá i povaze správního øádu coby lex generalis ve vztahu ke zvlá¹tním zákonùm, upravujícím správní øízení autonomnì (§ 1 odst. 2 správního øádu, § 180 správního øádu). Je proto plnì na místì dovodit pou¾itelnost správního øádu, pokud jde o nále¾itosti rozhodnutí o zaji¹tìní cizince podle § 129 odst. 1 a 3 zákona o pobytu cizincù, které je správním rozhodnutím vydávaným v písemné formì, je¾ musí splòovat pøedepsané nále¾itosti, a to jak formální, tak obsahové. Obsahové nále¾itosti tohoto rozhodnutí pøitom vychází z § 68 správního øádu a pøedstavují je: výroková èást, odùvodnìní a pouèení úèastníkù; tì¾i¹tì lze pøitom spatøovat pøedev¹ím ve výrokové èásti, ve které se uvede øe¹ení otázky, která je pøedmìtem øízení, právní ustanovení, podle nich¾ bylo rozhodováno, a oznaèení úèastníkù podle § 27 odst. 1 správního øádu.
S ohledem na vý¹e uvedené (a s pøihlédnutím k obecnosti uplatnìné námitky stì¾ovatele) lze konstatovat, ¾e napadené správní vykazuje v¹echny zákonné nále¾itosti rozhodnutí. Obsahuje pøedev¹ím výrokovou èást, v ní¾ je specifikován stì¾ovatel jako¾to úèastník øízení a je jednoznaènì vymezeno, dle kterého ustanovení zákona o pobytu cizincù je zaji¹»ován a dle které mezinárodní dohody má být pøedán do smluvního státu. V odùvodnìní pak správní orgán vymezil skutkové a právní dùvody, které ho vedly k závìru o naplnìní podmínek vyplývajících z ustanovení § 129 zákona o pobytu cizincù. Koneènì napadené rozhodnutí uzavírá pouèení, které rovnì¾ nevykazuje ¾ádné nedostatky. Tvrzení o deficitech tohoto rozhodnutí vyvolávajících jeho nepøezkoumatelnost tak není mo¾né pøisvìdèit. Ji¾ na tomto místì je v¹ak tøeba upozornit, ¾e správní orgán se v odùvodnìní svého rozhodnutí nezabýval jistými skuteènostmi, rozhodnými pro úvahu o mo¾nosti zaji¹tìní (splnìním podmínek Dohody), nebo» je nepova¾oval za relevantní. Jeliko¾ v¹ak stì¾ovatel námitku nepøezkoumatelnosti napadeného rozhodnutí formuloval obecnì a z hlediska formálního napadené správní rozhodnutí v¹em po¾adavkùm zákona dostojí, bude o této otázce (a o jejích dùsledcích pro øe¹ený pøípad) pojednáno samostatnì, v rámci posouzení právního hodnocení vìci mìstským soudem.
Stì¾ovatel dále namítal zneu¾ití správního uvá¾ení ze strany správního orgánu, který mìl mo¾nost volit z nìkolika variant postupu, zvolil v¹ak pro stì¾ovatele nejnepøíznivìj¹í variantu zaji¹tìní za úèelem pøedání, podle § 129 zákona o pobytu cizincù; v tomto øízení pak podle stì¾ovatele nemá cizinec ¾ádná práva. Ani tuto námitku neshledal Nejvy¹¹í správní soud dùvodnou. Skuteènost, ¾e ¾alovaný se stì¾ovatelem zahájil øízení o správním vyho¹tìní, byla, s ohledem na zji¹tìné okolnosti jeho pøípadu, zcela v souladu se zákonem, který v tomto smìru nerozli¹uje, zda nìkteøí cizinci podléhají nìkteré z tzv. readmisních smluv, tj. mezinárodních smluv o pøedávání a zpìtném pøebírání nelegálnì pobývajících osob. Naopak zákon o pobytu cizincù stanoví, ¾e policie cizinci vydá rozhodnutí o správním vyho¹tìní v¾dy, nastane-li nìkterá ze skutkových situací pøedvídaných v § 119 odst. 1, a to za pøedpokladu splnìní pøípadných dal¹ích po¾adavkù zakotvených v navazujících ustanoveních citovaného zákona. Mezi nì patøí napøíklad to, ¾e dùsledkem rozhodnutí o správním vyho¹tìní nesmí být nepøimìøený zásah do soukromého nebo rodinného ¾ivota cizince (§ 119a odst. 2) nebo to, ¾e nejsou dány dùvody znemo¾òující vycestování cizince (§ 120a v návaznosti na § 179) apod. ®ádná z tìchto skuteèností v¹ak v projednávaném pøípadì zji¹tìna nebyla a v dùsledku toho pak bylo vydáno rozhodnutí o správním vyho¹tìní na tøi roky, pøièem¾ stì¾ovatelem podané odvolání bylo zamítnuto. Následný postup ¾alovaného správního orgánu, který pøi zaji¹tìní stì¾ovatele postupoval nikoli dle § 124 zákona o pobytu cizincù, nýbr¾ podle § 129 tého¾ zákona, lze takté¾ aprobovat. V ji¾ zmiòovaném rozsudku, publikovaném pod è. 2129/2010 Sb. NSS, toti¾ zdej¹í soud konstatoval, ¾e [z]aji¹tìní cizince za úèelem jeho pøedání podle mezinárodní smlouvy dle § 129 zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky, pøedstavuje postup, který má pøednost pøed zaji¹tìním dle § 124 tohoto zákona; vztahuje se pouze na cizince, na které dopadá nìkterá z tzv. readmisních smluv, a ze strany rozhodujícího správního orgánu se tak nejedná o zneu¾ití správního uvá¾ení èi diskriminaci dotèených cizincù. Jeliko¾ neexistuje racionální dùvod, pro který by se mìl zdej¹í soud od tohoto právního názoru v nyní posuzované vìci odchýlit, lze uzavøít, ¾e rozhodující správní orgán si nemù¾e vybírat, který z uvedených postupù zvolí, a tudí¾ z jeho strany nemohlo jít ani o ¾ádné zneu¾ití správního uvá¾ení, jak dovozuje stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti.
Stì¾ovatel na dal¹ím místì ve velmi obecné rovinì argumentuje tím, ¾e øízení o vyho¹tìní a øízení o pøedání jsou dvì samostatná øízení a ¾e cizinec mù¾e být pøedán smluvnímu státu, ani¾ by mu bylo nejprve ulo¾eno správní vyho¹tìní. Pova¾uje za ústavnì problematické, ¾e øízení o pøedání není formalizováno a zavr¹eno vydáním soudnì pøezkoumatelného rozhodnutí. Pøednì je tøeba uvést, ¾e na stì¾ovatele, jako¾to státního pøíslu¹níka Vietnamské socialistické republiky, se vztahuje ji¾ opakovanì zmiòovaná Dohoda mezi vládou Èeské republiky a vládou Vietnamské socialistické republiky o pøedávání a pøebírání obèanù obou státù, která ve svém èl. 1 odst. 1 vá¾e pøedání cizince na existenci vykonatelného rozhodnutí o vyho¹tìní (v podrobnostech viz ní¾e). Ve stì¾ovatelovì pøípadì tedy nebylo mo¾né, aby k jeho pøedání do Vietnamu do¹lo bez vydání rozhodnutí o správním vyho¹tìní; tato námitka je tudí¾ zcela lichá. Pokud jde o samotné pøedání cizince, jedná se o faktický úkon správního orgánu ve vztahu k orgánu smluvního státu, který nemá podobu správního rozhodnutí. V této fázi se ji¾ ¾ádným zpùsobem nerozhoduje o právech a povinnostech vyho¹»ované osoby. Stì¾ovateli bylo udìleno správní vyho¹tìní a byl zaji¹tìn; obì tato opatøení mají podobu správních rozhodnutí, proti kterým je pøípustné se dovolávat ochrany v rámci správního soudnictví. Stì¾ovatel mìl tedy mo¾nost soudnì se bránit jak proti rozhodnutí o správním vyho¹tìní, tak i proti rozhodnutí o zaji¹tìní. Ve stì¾ovatelovì pøípadì navíc k realizaci pøedání vùbec nedo¹lo-byl propu¹tìn po 180 dnech trvání zaji¹tìní, poté obdr¾el výjezdní pøíkaz a v nynìj¹í dobì je neznámého pobytu.
Stì¾ovatel koneènì brojil proti právnímu názoru mìstského soudu, ¾e v dobì rozhodování o zaji¹tìní podle § 129 zákona o pobytu cizincù nebylo tøeba posuzovat splnìní podmínek pro pøedání podle Dohody; splnìní tìchto podmínek je podle mìstského soudu rozhodné a¾ k okam¾iku samotného pøedání cizince. Stì¾ovatel naopak tvrdí, ¾e jestli¾e v dobì jeho zaji¹tìní nebyly splnìny podmínky pro pøedání podle Dohody-tj. existence pravomocného a vykonatelného rozhodnutí o správním vyho¹tìní, tj. nebyla dána skuteèná mo¾nost realizace readmise podle Dohody, pak se na nìj nemohla Dohoda vùbec aplikovat a jeho zaji¹tìní podle § 129 zákona o pobytu cizincù nemohlo naplnit svùj úèel; tudí¾ bylo protiprávní.
K posouzení dùvodnosti této kasaèní námitky je tøeba zopakovat podstatná skutková zji¹tìní. Ze správního spisu vyplývá, ¾e dne 27. 12. 2009 bylo zahájeno správní øízení ve vìci správního vyho¹tìní stì¾ovatele z území ÈR, nebo» bylo zji¹tìno, ¾e stì¾ovatel na území ÈR pobývá bez platného víza a cestovního dokladu, aè k tomu není oprávnìn. Tého¾ dne bylo stì¾ovateli správní vyho¹tìní ulo¾eno, spolu se stanovením doby, po kterou mu nelze umo¾nit vstup na území ÈR (tøi roky), a to postupem dle § 119 odst. 1 písm. c) bodu 1 a 2 zákona o pobytu cizincù. Souèasnì byl pøípadnému odvolání proti tomuto rozhodnutí odòat odkladný úèinek. Závazné stanovisko Ministerstva vnitra, odboru azylové a migraèní politiky, ¾e vycestování stì¾ovatele je mo¾né, bylo vydáno takté¾ dne 27. 12. 2009. Podle vyznaèené dolo¾ky právní moci nabylo rozhodnutí o správním vyho¹tìní právní moci dne 5. 1. 2010. Rozhodnutím ze dne 27. 12. 2009, è. j. CPPH-26642/ÈJ-2009-004003, byl stì¾ovatel zaji¹tìn za úèelem pøedání podle mezinárodní smlouvy, pøièem¾ z odùvodnìní lze seznat, ¾e ji¾ je vedeno øízení o správním vyho¹tìní, nebo» je v nìm citováno vyjádøení stì¾ovatele uèinìné v tomto øízení; jako dùvod zaji¹tìní je uveden neoprávnìný pobyt stì¾ovatele a pøedání podle mezinárodní smlouvy.
Tato skutková zji¹tìní je tøeba vyhodnotit v kontextu rozhodné (v dobì rozhodování úèinné) právní úpravy. V daném pøípadì byl stì¾ovatel zaji¹tìn podle § 129 odst. 1 zákona o pobytu cizincù, podle kterého platilo, ¾e policie zajistí na dobu nezbytnì nutnou cizince, který neoprávnìnì vstoupil nebo pobýval na území, za úèelem jeho pøedání podle mezinárodní smlouvy nebo pøímo pou¾itelného pøedpisu Evropských spoleèenství; policie na dobu nezbytnì nutnou zajistí i prová¾eného cizince v pøípadì, ¾e jeho prùvoz nelze z objektivních dùvodù dokonèit bez nutné pøestávky. Z odst. 3 tého¾ ustanovení vyplývalo, ¾e v pøípadech, kdy pøedání cizince nelze uskuteènit ve lhùtì 48 hodin, a jde-li o prùvoz leteckou cestou podle § 152 ve lhùtì 72 hodin, policie vydá rozhodnutí o jeho zaji¹tìní a cizince umístí do zaøízení. Rozhodnutí nabývá právní moci doruèením nebo odmítnutím cizince rozhodnutí pøevzít. Doba zaji¹tìní nesmí pøekroèit 180 dnù a poèítá se od omezení osobní svobody.
Dohoda (podle znìní zveøejnìného ve Sbírce mezinárodních smluv pod è. 26/2008 Sb. m. s.) v èl. 1 odst. 1 stanoví, ¾e v souladu s ustanovením této dohody ka¾dá smluvní strana pøevezme na území svého státu na ¾ádost druhé smluvní strany osobu, která nesplòuje nebo pøestala splòovat platné podmínky pro vstup nebo pobyt na území státu druhé smluvní strany a o jejím¾ vyho¹tìní bylo pravomocnì rozhodnuto pøíslu¹ným orgánem ¾ádající smluvní strany v souladu s jeho vnitrostátními právními pøedpisy, pokud je na základì dokumentù a jiných prostøedkù stanovených v protokolu k provádìní této dohody prokázáno, ¾e tato osoba má obèanství ¾ádané smluvní strany. Dal¹í ustanovení dohody upravují zejména zpùsob pøedávání osoby, náklady s pøedáváním spojené atd. Dohoda byla sepsána ve dvou pùvodních vyhotoveních, ka¾dé v jazyce èeském, vietnamském a anglickém, která jsou stejnì autentická. V pøípadì rozdílu ve výkladu je rozhodující znìní v jazyce anglickém.
Je pøitom tøeba mít stále na zøeteli, ¾e institut zaji¹tìní cizince a jeho následné umístìní do zaøízení pro zaji¹tìní cizincù pøedstavuje mimoøádný institut, který umo¾òuje policii zasáhnout do ústavnì chránìného práva na osobní svobodu, které je zaruèeno v èl. 8 odst. 1 Listiny, pøièem¾ podle odst. 2 vìty první tého¾ èlánku nikdo nesmí být zbaven svobody jinak, ne¾ z dùvodù a zpùsobem, který stanoví zákon.
Nejvy¹¹í správní soud se shora uvedenou spornou právní otázkou ve své judikatuøe ji¾ zabýval, a to s výsledkem, svìdèícím ve prospìch argumentace stì¾ovatele. V rozsudku ze dne 31. 3. 2010, è. j. 2 As 80/2009-66, publikovaném pod è. 2078/2010 Sb. NSS, vyslovil, ¾e [u]stanovení § 129 zákona o pobytu cizincù jako podmínku pro zaji¹tìní stanoví zji¹tìní neoprávnìného vstupu nebo pobytu na území. Nejedná se v¹ak o podmínku jedinou; napø. musí být rovnì¾ zji¹tìno, ¾e vycestování cizince není vylouèeno (§ 179 zákona o pobytu cizincù). Logickým pøedpokladem zaji¹tìní je, ¾e jeho úèel bude moci být naplnìn. Jestli¾e tedy ¾alobce byl zaji¹tìn za úèelem pøedání do Vietnamu podle Dohody, musí být podle ní pøevzetí reálné. Je-li kdo zaji¹tìn za úèelem pøedání podle mezinárodní smlouvy, musí být zøejmé, ¾e k pøedání podle této smlouvy vùbec mù¾e dojít. Z tohoto hlediska je tedy tøeba podmínky Dohody zkoumat ji¾ pøi rozhodování o zaji¹tìní a jejich splnìní musí být z rozhodnutí zøejmé pøesto, ¾e na øízení podle § 129 zákona o pobytu cizincù se nevztahuje správní øád (§ 168 cit. zákona). Opaènému názoru zdánlivì nasvìdèuje ustanovení § 129 odst. 3 zákona o pobytu cizincù, nebo» pøedpokládá vydání rozhodnutí jen tam, kde nelze pøedat cizince do 48 hodin od faktického zaji¹tìní a odst. 4 tého¾ ustanovení, podle nìho¾ je policie povinna jednat tak, aby byl cizinec pøedán v nejbli¾¹ím mo¾ném termínu od zaji¹tìní. Takové pøedání je ov¹em nemo¾né tam, kde je pøevzetí mezinárodní smlouvou vázáno na dal¹í skuteènosti. Pøedání do 48 hodin a zaji¹tìní na dobu tento limit nepøesahující je tedy mo¾né jen tam, kde jsou ji¾ v¹echny podmínky pro pøedání cizince splnìny a stejnì tak povinnost pøedání v nejbli¾¹ím mo¾ném termínu musí být vázána na splnìní nutných podmínek, za nich¾ mù¾e k pøedání dojít. Jinými slovy øeèeno, podmínka zaji¹tìní vyjádøená výslovnì v § 129 odst. 1 zákona o pobytu cizincù, podle ní¾ musí být úèelem zaji¹tìní pøedání podle mezinárodní smlouvy, znamená, ¾e ji¾ v øízení o zaji¹tìní cizince je tøeba zkoumat, zda jeho pøedání podle pøíslu¹né readmisní smlouvy bude mo¾né realizovat èi nikoli. Pokud tedy mìstský soud v napadeném rozsudku pøi pøezkumu rozhodnutí o zaji¹tìní podle § 129 zákona o pobytu cizincù odmítl nutnost zkoumání podmínek Dohody a uskuteènitelnosti pøedání stì¾ovatele do Vietnamu, nesprávnì pøedmìtné ustanovení vylo¾il. V tomto kontextu pak i nesprávnì aproboval obsah napadeného rozhodnutí, aèkoliv se v nìm ¾alovaný tìmito skuteènostmi zjevnì nezabýval. Ve svých dùsledcích je proto napadené správní rozhodnutí v tomto ohledu nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti koneènì poukazoval na výkladovou rozdílnost jazykových verzí Dohody-èeské a anglické. Tato argumentace sice výslovnì v ¾alobì uvedena nebyla, nicménì Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e ji nemù¾e posoudit jako nepøípustnou (§ 104 odst. 4 s. ø. s.), nebo» ji lze pova¾ovat za implicitní souèást kasaèní námitky, dle které pøi rozhodování o zaji¹tìní mají být zkoumány podmínky Dohody. Je toti¾ tøeba postavit na jisto, podle které jazykové verze se v pøípadì výkladového rozporu postupuje. Zodpovìzení této otázky bude mít ostatnì význam i pro dal¹í rozhodování v této vìci. Stì¾ovatel z obou jazykových verzí dovozuje, ¾e podmínkou pro pøedání podle Dohody je existence pravomocného a vykonatelného rozhodnutí o vyho¹tìní. K tomu je tøeba uvést, ¾e jakkoli èeské znìní èl. 1 odst. 1 Dohody pøevzetí cizince vá¾e na podmínku právní moci rozhodnutí o vyho¹tìní, v anglickém znìní, dostupném z www.senat.cz, je u¾ito spojení an enforceable expulsion order , tedy pøedání je vázáno na vykonatelnost rozhodnutí. V Dohodì pøitom bylo sjednáno, ¾e v pøípadì rozdílu je rozhodné znìní anglické. Toto¾nou otázku ji¾ zdej¹í soud øe¹il, a to v ji¾ zmiòovaném rozsudku publikovaném pod è. 2078/2010 Sb. NSS, kde v právní vìtì uvedl, ¾e [e]xistuje-li rozdíl dvou autentických znìní mezinárodní smlouvy, pak se musí vycházet ze znìní v rozhodujícím jazyce. Stanoví-li tedy èeské znìní dohody mezi vládou Èeské republiky a Vietnamské socialistické republiky o pøedávání a pøebírání obèanù (è. 26/2008 Sb. m. s.), ¾e rozhodnutí o vyho¹tìní musí být pravomocné a rozhodné anglické znìní pøedpokládá jeho vykonatelnost, je tøeba hodnotit splnìní podmínky vykonatelnosti rozhodnutí.
Stì¾ovatel se tedy v èásti své argumentace mýlí, tvrdí-li, ¾e pro úèely zaji¹tìní podle § 129 zákona o pobytu cizincù musí být splnìna podmínka existence pravomocného a vykonatelného rozhodnutí o vyho¹tìní. Jak bylo vylo¾eno, Dohoda zakládá jen po¾adavek na vykonatelné rozhodnutí. To v¹ak nic nemìní na tom, ¾e mìstský soud nesprávnì vylo¾il právní otázku, pokud posuzování podmínek Dohody v pøípadì zaji¹tìní dle § 129 zákona o pobytu cizincù zcela vylouèil.
Z uvedených dùvodù Nejvy¹¹í správní soud shledal, ¾e je naplnìn kasaèní dùvod ve smyslu § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., a proto mu nezbylo, ne¾ napadený rozsudek mìstského soudu zru¹it a vìc mu vrátit k dal¹ímu øízení (§ 110 odst. 1, vìta první pøed støedníkem s. ø. s.). Mìstský soud je v dal¹ím øízení vázán zde vysloveným právním názorem (§ 110 odst. 4 s. ø. s.). Nad rámec ji¾ provedeného hodnocení vìci tak bude tøeba vypoøádat i argumentaci stì¾ovatele stran nutnosti zkoumání splnìní podmínek Dohody v øízení o zaji¹tìní za úèelem pøedání a vyhodnotit, jak se s tìmito otázkami vypoøádalo napadené rozhodnutí. Mìstský soud pøitom bude vycházet z anglické verze Dohody, její¾ znìní je pøi vzniklém rozporu rozhodné.
Nejvy¹¹í správní soud té¾ nemohl pøehlédnout, ¾e stì¾ovatel v ¾alobì argumentoval i tím, ¾e v øízení o zaji¹tìní nebylo respektováno jeho právo na soukromý a rodinný ¾ivot. Mìstský soud tuto argumentaci odmítl jako úèelovou s tím, ¾e se tato otázka v øízení o zaji¹tìní navíc ani neøe¹í (posuzuje se jen v øízení o správním vyho¹tìní). Stì¾ovatel tuto argumentaci nepøenesl do kasaèní stí¾nosti, a proto se jí nemohl Nejvy¹¹í správní soud zabývat. Vzhledem v¹ak k tomu, ¾e do¹lo ke zru¹ení napadeného rozsudku a mìstský soud bude povinen i tento ¾alobní bod znovu vypoøádat, je vhodné jej upozornit, ¾e touto otázkou v nedávné dobì zabýval roz¹íøený senát zdej¹ího soudu, který své závìry vyjádøil v usnesení ze dne 23. 11. 2011, è. j. 7 As 79/2010-150.
V Brnì dne 24. února 2012

References: soud 
 § 129
 soud 
 § 179
 § 119
 soud 
 § 129
 soud 
 soud 
 soud 
 § 179
 soud 
 § 179
 § 129
 soud 
 soud 
 § 103
 § 68
 § 177
 § 180
 § 157
 § 118
 § 124
 § 129
 § 129
 § 129
 soud 
 § 129
 § 129
 § 129
 § 129
 § 129
 soud 
 § 161
 § 164
 § 69
 § 177
 § 180
 soud 
 § 168
 § 129
 soud 
 § 67
 § 70
 § 180
 § 129
 § 68
 § 27
 § 129
 § 129
 soud 
 § 119
 § 179
 § 124
 § 129
 soud 
 § 129
 § 124
 soud 
 § 129
 § 129
 § 119
 § 129
 § 152
 soud 
 § 129
 § 129
 § 129
 § 129
 soud 
 § 129
 soud 
 soud 
 § 129
 soud 
 § 129
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud