Source: http://docplayer.cz/41512478-Obecne-pokyny-k-testum-prezkumum-nebo-vykonum-ktere-mohou-vest-k-podpurnym-opatrenim-eba-gl-2014-zari-2014.html
Timestamp: 2019-07-24 06:55:49+00:00

Document:
OBECNÉ POKYNY K TESTŮM, PŘEZKUMŮM NEBO VÝKONŮM, KTERÉ MOHOU VÉST K PODPŮRNÝM OPATŘENÍM EBA/GL/2014/ září PDF
Download "OBECNÉ POKYNY K TESTŮM, PŘEZKUMŮM NEBO VÝKONŮM, KTERÉ MOHOU VÉST K PODPŮRNÝM OPATŘENÍM EBA/GL/2014/ září 2014"
1 EBA/GL/2014/ září 2014 Obecné pokyny k druhům testů, přezkumů nebo výkonů, které mohou vést k podpůrným opatřením podle čl. 32 odst. 4 písm. d) bodu iii) směrnice o ozdravných postupech a řešení krize bank 1
2 Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví (EBA) k druhům testů, přezkumů nebo výkonů, které mohou vést k podpůrným opatřením podle čl. 32 odst. 4 písm. d) bodu iii) směrnice o ozdravných postupech a řešení krize bank Status těchto obecných pokynů 1. Tento dokument obsahuje obecné pokyny vydané v souladu s čl. 16 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/78/ES ve znění pozdějšího nařízení (EU) č. 1022/2013 ( nařízení o orgánu EBA ). V souladu s čl. 16 odst. 3 nařízení o orgánu EBA příslušné orgány, orgány příslušné k řešení krize a finanční instituce vynaloží veškeré úsilí, aby se těmito obecnými pokyny řídily. 2. Obecné pokyny formulují názor orgánu EBA na náležité postupy dohledu v Evropském systému dohledu nad finančním trhem nebo na to, jak by právní předpisy Unie měly být uplatňovány v konkrétní oblasti. Orgán EBA tudíž očekává, že se obecnými pokyny budou řídit všechny příslušné orgány, orgány příslušné k řešení krize a finanční instituce, jimž jsou obecné pokyny určeny. Příslušné orgány a orgány příslušné k řešení krize, na které se obecné pokyny vztahují, by se jimi měly řídit tak, že je náležitě začlení do svých postupů dohledu (např. změnou svého právního rámce nebo svých procesů dohledu), a to i tam, kde jsou obecné pokyny určeny primárně institucím. Oznamovací povinnost 3. V souladu s čl. 16 odst. 3 nařízení o orgánu EBA musí příslušné orgány a orgány příslušné k řešení krize do 1. prosince 2014 orgánu EBA oznámit, zda se těmito obecnými pokyny řídí nebo hodlají řídit, a v opačném případě uvést do tohoto data důvody, proč se jimi neřídí či nehodlají řídit. Nebude-li do tohoto termínu podáno žádné oznámení, bude mít orgán EBA za to, že se těmito obecnými pokyny příslušné orgány a orgány příslušné k řešení krize neřídí. Oznámení by měla být zasílána na formuláři, který lze nalézt v oddíle 5, na adresu 2
3 s označením EBA/GL/2014/09. Oznámení by měly podat osoby náležitě oprávněné oznámit jménem svého příslušného orgánu, zda se těmito obecnými pokyny řídí, či nikoli. 4. Oznámení se v souladu s čl. 16 odst. 3 zveřejňují na internetových stránkách orgánu EBA. 3
4 Obsah Hlava I Předmět, oblast působnosti a definice... 7 Hlava II Druhy testů, přezkumů a výkonů... 8 Hlava III Závěrečná ustanovení a provádění... 9 Hlava I Předmět, oblast působnosti a definice Předmět 5. V souladu s čl. 32 odst. 4 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU ze dne 15. května 2014, kterou se stanoví rámec pro ozdravné postupy a řešení krize úvěrových institucí a investičních podniků 1 ( směrnice 2014/59/EU ), tyto obecné pokyny specifikují druhy testů, přezkumů a výkonů, které mohou vést k nedostatku kapitálu, jenž by mohl být způsobilý k pokrytí ze státní rekapitalizace, aniž by byl zahájen postup řešení, který je jakožto výjimka uveden v čl. 32 odst. 4 písm. d) bodě iii) směrnice 2014/59/EU za předpokladu, že jsou splněny všechny podmínky uvedeného článku. Definice 6. Pro účely těchto obecných pokynů se použijí tyto definice: a) Testy se rozumí zátěžové testy, které jsou nástroji koordinovanými na úrovni jednotlivých států, jednotného mechanismu dohledu ( SSM ) nebo Unie určenými pro vyhodnocení odolnosti skupiny institucí proti hypotetickému nepříznivému vývoji na trhu. b) Přezkumy se rozumí přezkumy kvality aktiv sestávající z hodnocení kvality účetního nebo obezřetnostního rámce uplatňovaných skupinou institucí, koordinovaných na národní úrovni či na úrovni SSM nebo Unie, včetně hodnocení rámce pro řízení rizik, klasifikace úvěrů, oceňování kolaterálu a původu úvěrů a řízení nedoplatků. c) Výkony se rozumí testy a přezkumy koordinované na úrovni Unie a prováděné na populaci institucí z různých jurisdikcí. Hodnocení prováděné v rámci těchto výkonů je založeno na konzistentnosti, transparentnosti a srovnatelnosti výstupů napříč institucemi. d) Příslušnými orgány se rozumí orgány označené jako příslušné orgány v čl. 4 odst. 2 písm. i) a čl. 4 odst. 2 písm. iv) nařízení o orgánu EBA. 1 V Úř. věst. L 173, , s
5 Rozsah působnosti a míra uplatnění 7. Tyto obecné pokyny jsou určeny příslušným orgánům za účelem zavedení jednotných, účinných a efektivních postupů dohledu v rámci Evropského systému finančního dohledu a zajištění společného, jednotného a důsledného uplatňování třetího pododstavce čl. 32 odst. 4, písm. d) směrnice 2014/59/EU. 8. Tyto obecné pokyny nijak neovlivňují ani se žádným způsobem nedotýkají povinnosti příslušných orgánů průběžně ověřovat, zda se má za to, že instituce je v úpadku nebo je u ní úpadek pravděpodobný, podle ostatních pododstavců čl. 32 odst. 4 směrnice 2014/59/EU. Hlava II Druhy testů nebo přezkumů Hlavní prvky testu nebo přezkumu 9. Hlavními prvky testu nebo přezkumu by měl být harmonogram, rozsah, časový horizont a referenční datum, proces přezkumu kvality, společná metodologie a v odůvodněných případech také makroekonomický scénář a míry návratnosti, jakož i časový rámec pro řešení nedostatku kapitálu. 10. Test nebo přezkum by měl obsahovat přesný harmonogram, včetně data spuštění a konečného termínu, do něhož mají instituce, které jsou předmětem testu nebo přezkumu, předložit své výsledky relevantním příslušným orgánům. Měl by také zahrnovat konečný termín pro sdělení (zveřejnění) výsledků testu nebo přezkumu relevantním příslušným orgánem koordinátorovi výkonu. U výkonů by měl být před provedením testu nebo přezkumu jasně určen koordinátor a měl by být jasně definován a chápán postup koordinace se všemi příslušnými orgány a dotčenými institucemi. 11. Test nebo přezkum by měl mít předem definovaný rozsah. Měl by být jasně definován vzorek institucí, které budou podléhat testu nebo přezkumu. Měl by pokrývat významný vzorek institucí, pokud jde o rizika a aktiva. Mělo by také být předloženo vysvětlení makroekonomických anebo obezřetnostních důvodů pro stanovení vzorku. Toto vysvětlení může být založeno na absolutních nebo relativních kvalitativních údajích a může podporovat významnost definovaného vzorku. 12. Test nebo přezkum by měl obsahovat časový horizont a/nebo referenční datum. Test nebo přezkum by měl být prováděn na základě finančních prohlášení a údajů dohledu k určitému předem určenému datu. Účelem časového horizontu je stanovit lhůtu, v průběhu níž budou scénáře použity, tj. po dobu konkrétního počtu let. Časový horizont a referenční datum pro test nebo přezkum by měly být jasně stanoveny ve společné metodologii testu nebo přezkumu a měly by ovlivňovat časový rámec nezbytný k zavedení opatření. Časový horizont a časový rámec, které jsou požadovány pro zavedení opatření, mohou záviset na rizikových 5
6 charakteristikách analyzovaných expozic a na tom, zda je prováděn test (dynamický a dlouhodobý výhled) nebo přezkum (časový bod a krátkodobý přístup). 13. Test nebo přezkum by měl mít konečný termín pro provedení procesu přezkumu kvality příslušnými orgány a pro předložení výsledků dotčených institucí koordinátorovi výkonu. Bankovní údaje, přístupy a předpovědi by měly podléhat kontrolám hodnověrnosti v rámci analýzy zajištění kvality, včetně srovnání s příslušnými referenčními hodnotami. To může vést k požadavkům na revizi bankovních údajů a předpovědí v kontextu procesu zajištění kvality. 14. Test nebo přezkum by měl být podpořen jasnou a podrobnou společnou metodikou. Testy by také měly být podpořeny jedním nebo několika makroekonomickými scénáři. Tato metodika, aniž by se nezbytně muselo jednat o test vyhovění/selhání, by měla zahrnovat také rozpětí měr návratnosti nebo indikátory, které představují kvantitativní referenční hodnoty používané k usnadnění vyhodnocení příslušné schopnosti reakce v oblasti dohledu, včetně dodatečné potřeby kapitálu. Jakmile je test nebo přezkum dokončen, instituce by měly být seřazeny podle měr návratnosti definovaných v metodice testu nebo přezkumu. Toto hodnocení může určit potřebu institucí vyvážit nedostatek kapitálu v závislosti na různých mírách návratnosti. Je-li zjištěn nedostatek kapitálu, příslušné orgány by měly požádat instituce o pokrytí tohoto nedostatku ze soukromých zdrojů. Instituce by měly takový nedostatek pokrýt prostřednictvím navýšení soukromého kapitálu nebo jiných opatření, které instituce přijmou ve specifickém časovém rámci, jenž by měl být definován v rámci výkonu nebo v souladu s kritérii uvedenými v rámci výkonu. Hlava III Závěrečná ustanovení a provádění Příslušné vnitrostátní orgány by měly provést tyto obecné pokyny jejich včleněním do svých postupů dohledu do 1. ledna
27.6.2013 Úřední věstník Evropské unie L 176/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce

References: čl. 32
 čl. 32
 čl. 16
 čl. 16
 čl. 16
 čl. 16
 čl. 32
 čl. 32
 čl. 4
 čl. 4
 čl. 32
 čl. 32