Source: http://motorsport.magnetimarelli.com/pt/responsabilidade-privacidade
Timestamp: 2017-06-28 08:39:14+00:00

Document:
Termo de Responsabilidade e Privacidade | Magneti Marelli
Início › Termo de Responsabilidade e Privacidade
Termo de Responsabilidade e Privacidade
Execuções relacionadas ao Decreto Legislativo Italiano 196 de 30 de junho de 2003 (Código de proteção de dados pessoais)
De acordo com o artigo 13 do Decreto legislativo Italiano 196 de 30 de junho de 2003, a Magneti Marelli Holding S.p.A., Controladora do processamento dos seus dados pessoais, gostaria de informá-lo que os dados pessoais adquiridos durante as relações comerciais estabelecidas entre nós serão processadas de acordo com a lei mencionada acima, e fornecer a você as seguintes informações.
As informações pessoais processadas se referem principalmente ao seguinte:
Dados de identificação (nome da empresa, endereço da empresa, telefone, fax, e-mail, site da Internet, dados fiscais, etc.);
dados relacionados às atividades econômicas e comerciais (solvência, credibilidade, dados bancários e contábeis, etc.).
Estes dados pessoais podem ser fornecidos diretamente pelo sujeito dos dados ou obtidos de terceiros, Controladores independentes do processamento (ou seja, empresas do Grupo, agentes, distribuidores, corretores, empresas de informações comerciais, registros, listas ou bancos de dados acessíveis ao público, etc.).
O processamento dos seus dados pessoais será realizado por pessoas nomeadas pelo presente escrevente para serem responsáveis pelo processamento, ou por pessoas externas pertencentes ao mesmo Grupo de empresas (sociedade controladora e subsidiárias) e por agentes, sempre em conformidade com os regulamentos relacionados à Privacidade e com as instruções fornecidas pelo presente escrevente.
Acesso aos bancos de dados administrados com ferramentas de computação também será permitido para outras pessoas externas se for necessário para fins de garantia da atualização e funcionalidade completa dos mesmos sistemas de informação.
O processamento também será realizado com ferramentas eletrônicas, e em qualquer caso adotando, nos termos estabelecidos pelos Regulamentos Técnicos (formando anexo B do Decreto Legislativo 196/2003), as medidas mínimas de segurança e sigilo dos dados estabelecidas pelos artigos 34 e 35 do decreto legislativo mencionado acima.
Em relação às operações de processamento, observe o seguinte:
A distribuição dos mesmos dados é excluída;
os dados serão mantidos na matriz do escrevente atual e, se necessário, para as pessoas nomeadas responsáveis até o final do relacionamento comercial com o presente escrevente, exceto os dados que devem ser mantidos em execução das exigências legais e para as necessidades relacionadas da empresa, mesmo após o término dos relacionamentos.
Os seus dados pessoais são processados para os seguintes fins:
execução dos contratos e das obrigações legais relacionadas;
proteção dos direitos provenientes do contrato;
cobrança ou atribuição de crédito;
administração organizacional e comercial do contrato e atividades após as vendas (por exemplo, relacionamentos com agentes, distribuidores, contratados, centros de serviço);
Informações sobre a solvência e atividades de proteção de risco;
Atividades de treinamento sobre como utilizar os produtos/ serviços;
Sujeito ao seu consentimento expresso abaixo, o presente escrevente também poderá processar os seus dados pessoais para os seguintes fins:
atividades de marketing por meio da entrega de material promocional e anúncios relacionados aos produtos/ serviços similares àqueles do relacionamento comercial existente;
convites para conferências, eventos, iniciativas promovidas pelo presente escrevente ou cujo assunto seja relevante ao relacionamento comercial existente;
Natureza do fornecimento de dados pessoais
O fornecimento dos seus dados pessoais é opcional.
Entretanto, o não fornecimento desses dados poderá tornar impossível para o presente escrevente e ao titular dos dados ficar em conformidade com os compromissos mutuamente acordados de acordo com o contrato, bem como com as obrigações legais.
Comunicação e distribuição dos dados
Em relação aos objetivos mencionados acima, os dados também poderão ser comunicados para as seguintes categorias de assuntos:
administrações estaduais, regionais, da província ou cidade, autoridades de segurança pública, autoridades judiciais;
empresas que pertencem ao Grupo e parceiros;
instituições de crédito, empresas de leasing, empresas de fomento comercial;
agentes, distribuidores, corretores, centros de serviço, contratantes e compradores;
Intermediários de transporte;
empresas de auditoria de demonstrações financeiras e certificação, certificação de qualidade;
empresas de informações comerciais e de cobrança de crédito;
firmas de advocacia, empresas de consultoria que prestam assistência técnica e fiscal;
universidades, escolas de qualquer nível e centros de formação e treinamento;
pessoas encarregadas do processamento e/ou envio de revistas da empresa, folhetos informativos, convites para iniciativas comerciais;
outros titulares que realizam atividades que são afiliadas funcionamento ao relacionamento comercial entre o presente escrevente e o titular dos dados.
Pessoa responsável pelo processamento
De acordo com o artigo 29 do Decreto Legislativo 196/2003, o presente escrevente nomeou o Gerente do Departamento de Recursos Humanos interino, com sede em Viale Aldo Borletti 61/63, 20011 Corbetta (Milão), Itália, como a pessoa responsável pelo processamento que o titular dos dados deverá encaminhar com a finalidade de exercer os direitos estabelecidos pelo artigo 7 do decreto mencionado.
Por fim, o presente escrevente gostaria de lembrá-lo que o artigo 7 do Decreto Legislativo Italiano 196/2003 concede ao titular dos dados o direito de exercer direitos específicos, entre eles o direito de receber confirmação dos seus dados pessoais existirem ou não, mesmo se não registrados, sua comunicação de forma compreensível dos mesmos dados, sua origem, bem como os fins e métodos do seu processamento.
Além disso, o titular dos dados tem direito de obter o cancelamento, transformação em forma anônima ou bloqueio dos dados processados em violação da lei, bem com a atualização, correção ou, se adequada, a integração dos dados.
O titular dos dados também tem direito de contestar, em todo ou em parte, o processamento dos dados pessoais, por motivos legítimos, mesmo se pertinente com os fins do levantamento dos dados.
Os seus direitos podem ser exercidos de acordo com as cláusulas estabelecidas no artigo 8, do Decreto Legislativo Italiano e por meio dos métodos de exercício estabelecidos pelo artigo 9 do Decreto Legislativo mencionado e mais especificamente pelo envio de uma solicitação por escrito da Pessoa responsável mencionada responsável pelo processamento.

References: artigo 13
 artigo 29
 artigo 7
 artigo 7
 artigo 8
 artigo 9