Source: http://kraken.slv.cz/9As340/2016
Timestamp: 2018-09-23 17:06:08+00:00

Document:
9As340/2016
9 As 340/2016-59
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Barbary Poøízkové a soudcù JUDr. Radana Malíka a JUDr. Petra Mike¹e, Ph.D., v právní vìci ¾alobkynì: Dial Telecom, a.s., se sídlem Køi¾íkova 36a/237, Praha 8, zast. Mgr. Andreou Stachovou, advokátkou se sídlem Valentinská 92/3, Praha 1, proti ¾alovanému: Èeský telekomunikaèní úøad, se sídlem Sokolovská 58/219, Praha 9, proti rozhodnutí pøedsedy Rady Èeského telekomunikaèního úøadu ze dne 29. 4. 2013, è. j. ÈTÚ-245 120/2012-603, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alovaného proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 23. 11. 2016, è. j. 10 A 142/2013-57,
II. ®alovaný j e p o v i n e n zaplatit ¾alobkyni náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti v celkové vý¹i 4 114 Kè, k rukám její zástupkynì Mgr. Andrey Stachové, advokátce se sídlem Valentinská 92/3, Praha 1, a to do 30 dnù od právní moci tohoto rozsudku.
[1] Podanou kasaèní stí¾ností se ¾alovaný (dále jen stì¾ovatel ) domáhá zru¹ení v záhlaví oznaèeného rozsudku Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstský soud ), kterým byla dle § 78 odst. 1 a 3 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ), zru¹ena rozhodnutí pøedsedy Rady Èeského telekomunikaèního úøadu ze dne 29. 4. 2013, è. j. ÈTÚ-245 120/2012-603 (dále jen rozhodnutí pøedsedy ¾alovaného ) a rozhodnutí Èeského telekomunikaèního úøadu ze dne 30. 10. 2012, è. j. ÈTÚ-134 965/2012-613/III. vyø. (dále jen rozhodnutí ¾alovaného ).
[2] Rozhodnutím pøedsedy ¾alovaného byl zamítnut rozklad proti rozhodnutí ¾alovaného, kterým byla zamítnuta ¾ádost pùvodní ¾alobkynì (spoleènost STAR 21 Networks, a.s.) o vrácení èásti licenèního poplatku ve vý¹i 3 000 000 Kè. Poplatek byl uhrazen dne 29. 9. 2004 za udìlení telekomunikaèní licence ke zøizování a provozování veøejné pevné telekomunikaèní sítì. Pùvodní ¾alobkynì v prùbìhu øízení zanikla fúzí slouèením se spoleèností Dial Telecom, a.s. Mìstský soud usnesením ze dne 29. 7. 2016, è. j. 10 A 142/2013-26, rozhodl, ¾e v øízení bude jako s ¾alobkyní pokraèováno s druhou jmenovanou spoleèností. Obì uvedené spoleènosti jsou dále oznaèovány jako ¾alobkynì .
[3] Ze spisového materiálu mìstský soud ovìøil, ¾e oznámením pøedsedy ¾alovaného ze dne 8. 12. 2003, è. j. 31 552/2003-610, zveøejnìným v Telekomunikaèním vìstníku è. 1/2004, bylo dle § 19 zákona è. 151/2000 Sb., o telekomunikacích a o zmìnì dal¹ích zákonù, ve znìní úèinném pro projednávanou vìc (dále jen zákon o telekomunikacích ), vyhlá¹eno výbìrové øízení na udìlení telekomunikaèních licencí ke zøizování a provozování veøejných telekomunikaèních sítí typu P-MP v pásmu 28 GHz ve vymezeném geografickém území. V bodì 9 oznámení bylo uvedeno: Licenèní poplatek je stanoven ve vý¹i 3 miliony Kè.
V èl. 8 Udìlení telekomunikaèních licencí je uvedeno: a) Podmínkou udìlení telekomunikaèních licencí vítìzùm výbìrového øízení podle bodu 7 písm. c) je úhrada licenèního poplatku za právo dlouhodobì vyu¾ívat telekomunikaèní licencí pøidìlené kmitoètové spektrum.
b) Pro potøebu úhrady licenèního poplatku podle písm. a) vítìzové výbìrového øízení, kterým vzniklo právo na udìlení telekomunikaèní licence a o udìlení telekomunikaèní licence mají i nadále zájem, uzavøou s Úøadem smlouvu podle § 269 odst. 2 obchodního zákoníku. Smlouva bude obsahovat závazky obou stran vèetnì povinnosti uhradit stanovený licenèní poplatek, termín a zpùsob úhrady tohoto poplatku, pøípadnì dal¹í podmínky týkající se provozování sítí FWA v pásmu 28 GHz a poskytování jejich prostøednictvím telekomunikaèních slu¾eb, jako¾ i dal¹í nezbytné údaje.
[4] ®alobkynì na základì výbìrového øízení telekomunikaèní licenci v roce 2004 obdr¾ela a poplatek uhradila. Následnì byla v roce 2005 licence zmìnìna na pøídìl rádiových kmitoètù podle nové právní úpravy a v roce 2011 byl tento pøídìl ¾alobkyni odejmut. K odnìtí do¹lo dle § 22b odst. 4 písm. a) zákona è. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o elektronických komunikacích ), nebo» to bylo nezbytné pro dodr¾ování závazkù Èeské republiky v rámci Evropské konference po¹tovních a telekomunikaèních správ (CEPT).
[5] ®alobkynì poplatek zaplatila s oèekáváním jeho návratnosti v dobì platnosti licence, tedy do 4. 11. 2014. Jestli¾e stì¾ovatel platnost licence pøedèasnì ukonèil, mìl pøistoupit k vrácení pomìrné èásti zaplaceného poplatku. Tento nárok ¾alobkynì uplatnila v ¾ádosti ze dne 23. 7. 2012, av¹ak stì¾ovatel ¾ádost zamítl s tím, ¾e se nejedná o správní poplatek, a jako takový jej tedy nelze vrátit. Dále uvedl, ¾e i kdyby se o správní poplatek jednalo, bylo by jeho vrácení ji¾ promlèeno ve smyslu § 155 odst. 7 zákona è. 280/2009 Sb., daòového øádu, ve znìní úèinném pro projednávanou vìc (dále jen daòový øád ).
[6] Mìstský soud konstatoval, ¾e podle èl. 11 odst. 5 Listiny základních práv a svobod lze danì a poplatky ukládat jen na základì zákona. Daní a poplatkem se rozumí daò v ¹ir¹ím smyslu, tedy jakákoliv platební povinnost, kterou stát stanoví k získání pøíjmù pro úhradu celospoleèenských potøeb, tj. pro veøejný rozpoèet (srov. Bake¹, M., Karfíková, M.: Finanèní právo. 6. vydání. Praha: C. H. Beck, 2012, s. 154). pokraèování
[7] V souvislosti s udìlením telekomunikaèní licence zaplatila ¾alobkynì správní poplatek ve vý¹i 100 000 Kè, který byl stanoven na základì polo¾ky 158 èásti XI sazebníku zákona è. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znìní úèinném pro projednávanou vìc. Je tedy zøejmé, ¾e sporná platba zaplacená nad rámec uvedeného poplatku správním poplatkem nebyla.
[8] Zákon o telekomunikacích ve znìní ke dni udìlení telekomunikaèní licence ¾alobkyni upravoval nìkteré zvlá¹tní poplatky, jejich¾ výèet je uveden v § 101 odst. 1 písm. b) tohoto zákona. Jednalo se o poplatek za pøidìlené kmitoèty (§ 65), poplatek za krátkodobé povolení k provozování vysílacích rádiových zaøízení (§ 66), poplatek za pøidìlení èísla (§ 75) a poplatek za poskytnutí veøejné telekomunikaèní slu¾by (§ 82). Sporná platba nebyla ani jedním z tìchto poplatkù.
[9] Mìstský soud dospìl k závìru, ¾e v dobì, kdy se ¾alobkynì úèastnila výbìrového øízení, ¾ádné zákonné ustanovení neumo¾òovalo, aby souèástí podmínek získání licence byla jakákoliv úhrada nad rámec správního poplatku. Nebylo proto mo¾né stanovit a vybrat cenu za právo k vyu¾ívání rádiových kmitoètù. Ostatnì ani sám stì¾ovatel v prùbìhu øízení nepoukázal na ¾ádné konkrétní zákonné ustanovení, na základì kterého zaplacení licenèního poplatku ¾alobkyni ulo¾il.
[10] Vzhledem k veøejnoprávní povaze øízení o udìlení telekomunikaèní licence nelze absenci zákonného zmocnìní ke stanovení licenèního poplatku nahradit soukromoprávními instituty, zde smlouvou o úhradì licenèního poplatku ve smyslu èl. 8 písm. b) podmínek výbìrového øízení, nebo» by se jednalo o obcházení èl. 2 odst. 2 Listiny základních práv a svobod. Proto soud ke smlouvì o úhradì licenèního poplatku v dané vìci nijak nepøihlédl, její úèinky spatøuje pouze v rozsahu urèení místa plnìní licenèního poplatku. Odli¹ná situace je za souèasné právní úpravy, nebo» zákon o elektronických komunikacích ve svém § 21 odst. 5 písm. f) stanoví, ¾e souèástí podmínek výbìrového øízení má být vý¹e ceny za udìlení práva k vyu¾ívání rádiových kmitoètù .
[11] Stì¾ovatel v obou napadených rozhodnutích uvedl, ¾e ¾ádost o vrácení uhrazené platby je tøeba posoudit podle jejího obsahu. Pochybil v¹ak, pokud uzavøel, ¾e neexistuje ustanovení právního øádu, podle nìho¾ by bylo mo¾né platbu vrátit. Stì¾ovatel opomnìl zvá¾it aplikaci zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù, ve znìní úèinném pro projednávanou vìc (dále jen zákon o správì daní a poplatkù ), jeho¾ § 1 odst. 4 stanoví, ¾e je-li rozhodnutím vydaným orgánem moci výkonné, orgánem územního samosprávného celku nebo jiným orgánem, právnickou nebo fyzickou osobou, pokud vykonávají zákonem nebo na základì zákona svìøenou pùsobnost v oblasti veøejné správy (dále jen "správní orgán"), soudem nebo jiným státním orgánem podle tohoto nebo jiného zákona, ulo¾ena platební povinnost do státního rozpoètu, územních rozpoètù nebo fondù, nebo vznikla-li povinnost tohoto plnìní pøímo ze zákona bez vydání rozhodnutí (dále jen "platební povinnost"), postupuje se pøi jejím placení, které zahrnuje evidování a vybrání, popøípadì vymáhání, podle èásti ¹esté tohoto zákona jako pøi placení daní, s výjimkou ustanovení § 63, § 67 a¾ 69, § 71 a 72, a s tím, ¾e ustanovení ostatních èástí tohoto zákona se pou¾ijí, pokud jsou k uplatnìní èásti ¹esté nezbytná; to platí za podmínky, ¾e zákon, podle kterého byla platební povinnost ulo¾ena, nestanoví jinak. Správní orgán, soud nebo jiný státní orgán, vìcnì pøíslu¹ný ke správì placení platební povinnosti, je pova¾ován za správce danì.
[12] Podmínky uvedeného ustanovení zákona o správì daní a poplatkù byly v tomto pøípadì naplnìny. Povinnost uhradit poplatek (cenu) za vyu¾ívání rádiových kmitoètù byla sice stì¾ovatelem ulo¾ena bez zákonného podkladu, av¹ak to nic nemìní na skuteènosti, ¾e k jejímu ulo¾ení do¹lo na základì správního aktu stì¾ovatele vydaného na základì zákona o telekomunikacích, a to oznámením è. j. 31 552/2003-610. V podmínkách výbìrového øízení se výslovnì uvádí, ¾e zaplacení sporné platby je podmínkou získání licence. Z materiálního hlediska lze tedy øíci, ¾e uvedeným oznámením byla ¾alobkyni ulo¾ena povinnost danou platbu zaplatit. Jednalo se tedy o platební povinnost do státního rozpoètu, která byla ulo¾ena rozhodnutím vydaným orgánem moci výkonné podle jiného zákona ve smyslu § 1 odst. 4 zákona o správì daní a poplatkù.
[13] Pro vrácení sporné platby není pøedstavitelný jiný re¾im ne¾ veøejnoprávní. Pokud by nebylo mo¾né takto nezákonnì vybranou platbu vrátit na základì obecného pøedpisu o správì daní, bylo by tøeba ji posoudit jako bezdùvodné obohacení státu. Takový závìr by v¹ak zjevnì odporoval povaze vybrané platby, která byla jednoznaènì veøejnoprávní, jestli¾e ¾alobkynì platbu provedla v rámci veøejnoprávního formalizovaného postupu stì¾ovatele a na základì jím vydaného správního aktu. Pokud by ¾alobkynì licenèní poplatek nezaplatila, nebyla by úspì¹ná ve výbìrovém øízení. Jak plyne z judikatury zvlá¹tního senátu zøízeného podle zákona è. 131/2002 Sb., o rozhodování nìkterých kompetenèních sporù, pøi posuzování hranice mezi soukromoprávními a veøejnoprávními vztahy je tøeba vzít v úvahu více mo¾ných teorií, a to zejména teorii zájmovou, mocenskou, organickou a metodu právního regulování (srov. usnesení zvlá¹tního senátu ze dne 4. 2. 2005, è. j. Konf 108/2004 21, è. 601/2005 Sb. NSS).
[14] Platba mìla slou¾it zájmu veøejnému, nebo» byla vybrána v rámci regulaèní èinnosti, jejím¾ úèelem je zajistit efektivní vyu¾ívání rádiových frekvencí. K toto¾nému závìru lze dojít prostøednictvím teorie mocenské, nebo» ve vztahu mezi ¾alobkyní a stì¾ovatelem vystupoval stì¾ovatel v postavení vrchnostenského vykonavatele státní správy, který ¾alobkyni povinnost uhradit spornou platbu autoritativnì ulo¾il. I z hlediska organické teorie se jedná o platbu veøejnoprávní, nebo» ¾alobkynì platbu uhradila z dùvodu, ¾e chce svou podnikatelskou èinnost provozovat na území Èeské republiky a musí se tedy podrobit regulaci státu jako veøejnoprávního svazku; nejednalo se o platbu za plnìní poskytnuté Èeskou republikou ¾alobkyni v rámci rovnocenného vztahu. Metodu právního regulování lze v dané situaci aplikovat obtí¾nì, nebo» stì¾ovatel vybral od ¾alobkynì platbu, která nemìla podklad v ¾ádném právním pøedpisu (k jednotlivým teoriím odli¹ení práva veøejného a soukromého viz podrobnìji usnesení zvlá¹tního senátu ze dne 12. 3. 2015, è. j. Konf 8/2014 25, è. 3227/2015 Sb. NSS, èást IV.). Lze tedy uzavøít, ¾e sporná platba mìla bezpochyby charakter veøejnoprávní, a proto je tøeba její vrácení posoudit za pøimìøené aplikace pøedpisù o správì daní. Dospìl-li tedy pøedseda stì¾ovatele k závìru, ¾e na vìc pøedpisy o správì daní uplatnit nelze, zatí¾il své rozhodnutí vadou nezákonnosti.
[15] Jeliko¾ správním aktem v materiálním slova smyslu (oznámením è. j. 31 552/2003-610) byla ¾alobkyni ulo¾ena povinnost uhradit licenèní poplatek, ani¾ by v¹ak byla dána pravomoc úøadu takovou povinnost stanovit, je v èásti stanovení licenèního poplatku takovýto správní akt nicotný pro nedostatek vìcné pøíslu¹nosti.
[16] Ke vzniku pøeplatku do¹lo ji¾ splnìním nezákonnì ulo¾ené platební povinnosti, tedy dne 29. 9. 2004 (viz odùvodnìní rozhodnutí o udìlení licence). Ustanovení § 266 daòového øádu nabylo úèinnosti a¾ dne 1. 1. 2011, pro vrácení pøeplatku se proto pou¾ije zákon o správì daní a poplatkù.
[17] Na základì vý¹e uvedených závìrù bylo namístì aplikovat ustanovení týkající se pøeplatku na dani, tedy § 64 zákona o správì daní a poplatkù. Podle § 64 odst. 4 zákona o správì daní a poplatkù po¾ádá-li daòový dlu¾ník o vrácení pøeplatku, pøeplatek se vrátí, èiní-li více ne¾ 50 Kè a nemá-li souèasnì daòový dlu¾ník nedoplatek na jiné dani u tého¾ správce danì, nebo neuplatnil-li podle odstavce 2 po¾adavek na úhradu nedoplatku jiný správce danì, a to do tøiceti dnù od doruèení ¾ádosti, pokud zvlá¹tní pøedpis nestanoví jinak. Skuteènost, ¾e v dané vìci nemá být pou¾it daòový øád, plyne z jeho pøechodného ustanovení § 264 odst. 10, dle nìj¾ jestli¾e lhùta stanovená pro vrácení vratitelného pøeplatku zapoèala bì¾et do dne nabytí úèinnosti tohoto zákona, postupuje se pøi jeho vracení podle dosavadních právních pøedpisù. Lhùta pro vrácení pøeplatku zavinìného správcem danì, v tomto pøípadì pokraèování stì¾ovatelem, èiní dle § 64 odst. 6, vìty první, zákona o správì daní a poplatkù 15 dnù od jeho vzniku.
[18] Podle § 64 odst. 5 zákona o správì daní a poplatkù k prekluzi dojde do ¹esti let od konce roku, v nìm¾ se stal pravomocným poslední pøedpis danì. Pøi pøimìøené aplikaci tohoto ustanovení na projednávaný pøípad je tøeba dospìt k závìru, ¾e prekluzivní lhùta by poèala plynout okam¾ikem právní moci rozhodnutí, jím¾ stì¾ovatel ¾alobkyni ulo¾il povinnost uhradit cenu za pøístup k rádiovým kmitoètùm. Jak bylo uvedeno vý¹e, tímto rozhodnutím bylo v materiálním smyslu rozhodnutí o udìlení licence v kombinaci s podmínkami výbìrového øízení.
[19] Správní akt, kterým stì¾ovatel ulo¾il ¾alobkyni uhradit platbu, která nemìla ¾ádnou právní oporu, trpìl absolutním nedostatkem pravomoci orgánu, který jej vydal, a proto byl nicotný (zde oznámení è. j. 31 552/2003-610). O právní moci rozhodnutí nicotného, tedy paaktu, v¹ak v ¾ádném pøípadì nelze hovoøit, nebo» takový akt vùbec není schopen vyvolat ¾ádné právní úèinky (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 13. 5. 2008, è. j. 8 Afs 78/2006 74, è. 1629/2008 Sb. NSS, a té¾ usnesení roz¹íøeného senátu ze dne 12. 3. 2013, è. j. 7 As 100/2010 65, è. 2837/2013 Sb. NSS, bod 29 a zdroje tam citované).
[20] Prekluzivní lhùta pro uplatnìní nároku ¾alobkynì nezaèala bì¾et, nebo» správní akt, kterým byla ulo¾ena povinnost spornou platbu zaplatit, nikdy nenabyl právní moci z dùvodu nicotnosti. Pokud správní akt stì¾ovatele z dùvodu nicotnosti neexistuje, nezaèala ani bì¾et lhùta dle § 64 odst. 5 zákona o správì daní a poplatkù, nárok ¾alobkynì na vrácení 3 000 000 Kè není prekludován.
[21] Lze tedy uzavøít, ¾e stì¾ovatel má povinnost vrátit platbu uhrazenou v souvislosti s udìlením telekomunikaèní licence bez ohledu na dobu, která uplynula od zaplacení. V dal¹ím øízení je povinen platbu vrátit v rozsahu po¾adovaném ¾alobkyní, pokud uplatnìný nárok neroz¹íøí na èástku 3 000 000 Kè.
II. Kasaèní stí¾nost a vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti
[22] Stì¾ovatel napadá rozsudek mìstského soudu kasaèní stí¾ností, její¾ dùvody podøazuje pod § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s.
[23] Je pøesvìdèen, ¾e podle § 19 odst. 4 zákona o telekomunikacích byl nadán pravomocí stanovit podmínky výbìrového øízení vèetnì sporné platby za výhradní právo vyu¾ívat telekomunikaèní licencí stanovený úsek kmitoètového spektra. ®alobkynì svým dobrovolným rozhodnutím úèastnit se výbìrového øízení bez výhrad pøijala podmínky výbìrového øízení, vèetnì podmínky uhradit spornou platbu.
[24] Odùvodnìní mìstského soudu trpí logickým rozporem. Soud na jedné stranì dovozuje, ¾e stì¾ovatel ulo¾il ¾alobkyni povinnost zaplatit èástku nezákonnì, resp. ¾e stì¾ovatel pøekroèil svou pravomoc a rozhodl o této povinnosti bez zákonného zmocnìní a souèasnì dochází k závìru, ¾e vrácení takové platby je mo¾né/nutné v re¾imu zákona o správì daní a poplatkù s tím, ¾e prekluzivní lhùta v dùsledku nicotnosti správního aktu nikdy nepoèala bì¾et. Jinými slovy ¾alobkynì by se mohla bez jakéhokoliv èasového omezení domáhat vrácení zaplacené úhrady.
[25] Oznámení ze dne 8. 12. 2003 (podmínky výbìrového øízení) není individuálním správním aktem, kterým by se jeho adresátùm ukládala povinnost k dobrovolné úhradì sporného poplatku. Uvedené oznámení neøe¹í konkrétní právní pomìry jmenovitì urèených osob (adresátù). Nejedná-li se o individuální správní akt, nemù¾e trpìt nicotností.
[26] Vzhledem k tomu, ¾e pravomoc stanovit podmínky výbìrového øízení byla stì¾ovateli jednoznaènì zákonem dána, mohlo by se nanejvý¹ jednat o pøekroèení rozsahu této pravomoci, a tedy o nezákonnost postupu ¾alovaného, nikoliv v¹ak o nulitu správního aktu. Stì¾ovatel odkazuje na závìry uvedené v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 20. 5. 2015, è. j. 4 Afs 54/2015-21, kde se mimo jiné uvádí, ¾e nicotné rozhodnutí není bì¾ným rozhodnutím nezákonným, nýbr¾ rozhodnutím, které pro jeho vady vùbec nelze za veøejnomocenské rozhodnutí správního orgánu pova¾ovat a které není zpùsobilé vyvolat veøejnoprávní úèinky. Z toho plyne, ¾e jakékoliv úvahy soudu o mo¾nosti aplikace zákona o správì daní a poplatkù jsou v pøípadì souèasného závìru o nicotnosti správního aktu zcela liché.
[27] Nicotné správní rozhodnutí nevyvolává úèinky veøejnoprávní, ale je nanejvý¹e schopno vyvolat úèinky soukromoprávní, a tak zalo¾it pøípadný nárok na náhradu ¹kody zpùsobené jeho vydáním (viz POTÌ©IL, Luká¹. Nicotné správní rozhodnutí ve svìtle správního práva a správního øádu. epravo.cz [online].). Veøejnoprávní nárok ¾alobkynì na vrácení sporné platby proto nemohl vùbec vzniknout.
[28] Stì¾ovatel napadá také závìr soudu, ¾e v posuzované vìci se jednalo o nedobrovolnou úhradu. Základem sporné úhrady je dobrovolná volba ¾alobkynì vstoupit do výbìrového øízení za stì¾ovatelem stanovených podmínek. Pokud by k úhradì nedo¹lo, ¾alobkynì by nesplnila jednu z podmínek nezbytných k úèasti ve výbìrovém øízení. Platba se vztahuje k okam¾iku výbìrového øízení. Nakolik a jakým zpùsobem byla následnì získaná telekomunikaèní licence vyu¾ívaná, není pro úèely této úhrady relevantní.
[29] Pravomoc stanovit podmínky a postup výbìrového øízení jednoznaènì vyplývá z § 19 odst. 4 zákona o telekomunikacích.
[30] Z uvedených dùvodù navrhuje napadený rozsudek zru¹it a vìc vrátit mìstskému soudu k dal¹ímu øízení.
[31] Ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì namítá, ¾e nicotné správní rozhodnutí skuteènì nemù¾e vyvolat veøejnoprávní úèinky, k nim¾ bylo vydáno, nicménì toté¾ neplatí o nároku na náhradu ¹kody nicotným správním rozhodnutím zpùsobené. Primárnì samozøejmì pøichází v úvahu náhrada ¹kody dle zákona è. 82/1998 Sb., o odpovìdnosti státu za ¹kodu zpùsobenou pøi výkonu veøejné moci, pøièem¾ u¾ z názvu daného zákona lze dovodit, ¾e se zcela jistì jedná o nárok veøejnoprávní.
[32] Pokud by se nárok na náhradu zpùsobené ¹kody odvozoval pøímo z èl. 11 Listiny, ani zde nelze uva¾ovat o soukromoprávním vztahu mezi stì¾ovatelem a ¾alobkyní, proto¾e èl. 11 Listiny zaruèuje v¹em obèanùm právo vlastnit majetek a povinnost státu zdr¾et se zasahování do majetku obèanù nad rámec zákona. Posouzení nároku na vrácení sporné platby jako nároku veøejnoprávního je zcela správné.
[33] Stì¾ovatelem provedená citace internetového èlánku svìdèí o nepochopení této problematiky a nepochopení citovaného èlánku. Stì¾ovatel zøejmì v argumentaèní nouzi vytrhl danou vìtu z kontextu celého èlánku a neobratnì ji vlo¾il do své stí¾nosti.
[34] Je zcela nesporné, ¾e provedená úhrada byla nedobrovolnou platbou do státního rozpoètu a naplòuje tak definici danì v ¹ir¹ím slova smyslu. Povinnost k veøejnoprávní platbì lze stanovit toliko na základì zákona. Skuteènost, ¾e se vyhlá¹ené výbìrové øízení pøimìøenì øídilo tehdy úèinným obchodním zákoníkem, nelze ani v nejmen¹ím pova¾ovat za zákonné zmocnìní k ulo¾ení povinnosti uhradit daò v ¹ir¹ím slova smyslu. I kdy¾ se ¾alobkynì zúèastnila vypsaného výbìrového øízení dobrovolnì, nelze pova¾ovat spornou platbu za dobrovolnou, nebo» jejím pokraèování zaplacením bylo podmínìno udìlení licence, ke které se mohla ¾alobkynì dostat pouze skrze dané výbìrové øízení. Soud zcela správnì dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatel nemìl pravomoc stanovit takovou podmínku výbìrového øízení. Vztah mezi stì¾ovatelem a ¾alobkyní ve vìci úhrady sporného poplatku i jeho vrácení je vztahem veøejnoprávním. K prekluzi nároku na vrácení tohoto poplatku dle zákona o správì daní a poplatkù nedo¹lo.
[35] ®alobkynì navrhuje kasaèní stí¾nost zamítnout.
[36] Nejvy¹¹í správní soud posoudil formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a shledal, ¾e kasaèní stí¾nost byla podána vèas, jde o rozhodnutí, proti nìmu¾ je kasaèní stí¾nost pøípustná, a za stì¾ovatele jedná povìøená osoba ve smyslu § 105 odst. 2 s. ø. s. Poté pøezkoumal napadený rozsudek mìstského soudu v rozsahu kasaèní stí¾nosti a v rámci uplatnìných dùvodù (§ 109 odst. 3 a 4 s. ø. s.), a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná. Nezbytnou podmínkou výkonu státní moci v podmínkách demokratického právního státu je podøízení státní moci obecným pravidlùm právního øádu. Proto ani pøi zásazích do práv a povinností soukromých osob v oblasti udìlování telekomunikaèních licencí ke zøizování a provozování veøejné pevné telekomunikaèní sítì nemohou jednat státní orgány bez omezení.
[37] Nejvy¹¹í správní soud se zcela ztoto¾òuje se závìrem mìstského soudu, ¾e sporná platba ve vý¹i 3 000 000 Kè je platbou veøejnoprávní, která byla stì¾ovatelem ulo¾ena nad rámec tehdy úèinné zákonné úpravy. Oprávnìní vybrat poplatek za udìlení práv k vyu¾ívání rádiových kmitoètù bylo zákonem stanoveno a¾ s úèinností od 1. 5. 2005, a to v § 21 odst. 5 písm. e) zákona o elektronických komunikacích. Této skuteènosti si zøejmì stì¾ovatel byl vìdom, nebo» absenci zákonného podkladu v rozhodné dobì nahradil v oznámení ze dne 8. 12. 2003 (podmínky výbìrového øízení) povinností vítìzného uchazeèe uzavøít na úhradu sporné platby tzv. nepojmenovanou smlouvu dle § 269 odst. 2 zákona è. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, ve znìní úèinném pro projednávanou vìc. S ohledem na skuteènost, ¾e uvedená smlouva nebyla souèástí správního ani soudního spisu, vyzval soud výzvou ze dne 1. 8. 2017 stì¾ovatele k dolo¾ení této smlouvy, pøípadnì ke sdìlení, ¾e ¾ádná taková smlouva uzavøena nebyla. Písemností ze dne 7. 8. 2017 stì¾ovatel soudu sdìlil, ¾e se mu smlouvu nepodaøilo dohledat. Pro informaci proto pøilo¾il pouze obecný návrh smlouvy, který byl pøílohou zadávací dokumentace. Smlouvu se nepodaøilo dohledat ani ¾alobkyni (viz úøední záznam ze dne 1. 8. 2017, zalo¾ený na è. l. 45 soudního spisu NSS). Uzavøením smlouvy o úhradì poplatku proto argumentovat nelze. Bez ohledu na vý¹e uvedené lze souhlasit se závìrem mìstského soudu, ¾e povinnost uzavøít pro úèely úhrady veøejnoprávního poplatku soukromoprávní smlouvu (stanovená v bodu 8 oznámení ze dne 8. 12. 2003) nemù¾e nahradit chybìjící zákonný podklad pro výbìr poplatku.
[38] S argumentací stì¾ovatele, dle které jde o dobrovolnou platbu, která se vztahuje k okam¾iku výbìrového øízení, do kterého ¾alobkynì vstoupila výhradnì o své vùli, také nelze souhlasit. Úhrada sporné platby, oznaèené v podmínkách výbìrového øízení jako licenèní poplatek za právo dlouhodobì vyu¾ívat telekomunikaèní licencí pøidìlené kmitoètové spektrum , se týká pouze vítìzù výbìrového øízení a zejména je stì¾ovatelem stanovenou podmínkou pro udìlení licence. Jinými slovy, neuhradil-li by vítìz výbìrového øízení po¾adovaný poplatek, licenci by nezískal. O dobrovolnou úhradu se proto nejedná. Ostatnì sám stì¾ovatel v jiných èástech kasaèní stí¾nosti opakovanì uvádí, ¾e spornou platbu mohl ulo¾it jako podmínku výbìrového øízení ve smyslu § 19 odst. 4 zákona o telekomunikacích. Tato platba se nevztahuje ani k okam¾iku výbìrového øízení, nebo» stì¾ovatel vázal povinnost její úhrady pouze na udìlení licence vítìznému uchazeèi. Poplatek nebyli povinni uhradit úèastníci výbìrového øízení, ale pouze jeho vítìzové, a to za právo udìlenou licenci vyu¾ívat.
[39] Jak ji¾ Nejvy¹¹í správní soud uvedl, mìstský soud velmi správnì dovodil, ¾e povaha vybrané platby byla jednoznaènì veøejnoprávní, proto¾e ¾alobkynì platbu provedla v rámci veøejnoprávního formalizovaného postupu stì¾ovatele, který touto platbou podmínil vydání správního rozhodnutí-udìlení telekomunikaèní licence ke zøizování a provozování veøejných telekomunikaèních sítí typu P-MP v pásmu 28 GHz ve vymezeném geografickém území. Pro vrácení sporné platby proto není pøedstavitelný jiný re¾im ne¾ veøejnoprávní.
[40] Stì¾ovatel v rozhodné dobì oznaèoval spornou platbu jako licenèní poplatek, ¾alobkynì jako poplatek správní. Z vývoje legislativní úpravy lze dovodit, ¾e sám zákonodárce pova¾oval platbu za udìlení práv k vyu¾ívání rádiových kmitoètù za druh urèitého poplatku (srov. odstavec [37] tohoto rozhodnutí), a to prokazatelnì od 1. 5. 2005 a¾ do 30. 6. 2010. K 1. 7. 2010 se zákonem è. 153/2010 Sb., kterým se mj. mìní zákon o elektronických komunikacích, v § 21 odst. 5 písm. e) zákona o elektronických komunikacích nahradila dosavadní slova vý¹e poplatku slovy vý¹e èástky . Z dùvodové zprávy k této zmìnì (viz snìmovní tisk è. 125/0, 5. volební období, 2006-2010) se podává, ¾e jde o legislativnì technickou úpravu zohledòující skuteènost, ¾e platba za udìlení práv k vyu¾ívání kmitoètù je svým charakterem cenou, nikoli poplatkem, jak stanoví dosavadní právní úprava. Teprve s úèinností od 1. 1. 2012 se sporná platba oznaèuje v § 21 odst. 5 písm. f) zákona o elektronických komunikacích výslovnì jako vý¹e ceny za udìlení práva k vyu¾ívání rádiových kmitoètù.
[41] Bez ohledu na vý¹e uvedené je nepochybné, ¾e zákonný podklad pro stanovení tohoto druhu poplatku (pozdìji ceny) stì¾ovatel v rozhodné dobì nemìl. Pokud ¾alobkynì po¾adavku stì¾ovatele vyhovìla, a to je mezi stranami nesporné, k úhradì poplatku do¹lo dne 29. 9. 2004, mohla se u správního orgánu následnì domáhat vrácení nezákonnì vybraného poplatku, a to bez ohledu na skuteènost, ¾e takový postup nebyl v zákonì o telekomunikacích výslovnì upraven. Není ¾ádného rozumného dùvodu domnívat se, ¾e by vrácení nezákonnì vybraného poplatku mìlo být upraveno v zásadì odli¹nì, ne¾ bylo v rozhodné dobì upraveno vrácení pøeplatku na dani v ¹ir¹ím slova smyslu (srov. § 1 odst. 1 zákona o správì daní a poplatkù, kdy se daní rozumí danì, poplatky, odvody, zálohy na tyto pøíjmy a odvody za poru¹ení rozpoètové káznì, které jsou mj. pøíjmem státního rozpoètu, státních finanèních aktiv nebo rezervních fondù organizaèních slo¾ek státu, zvýraznìní provedeno NSS).
[42] Jestli¾e stì¾ovatel na základì § 19 odst. 4 zákona o telekomunikacích ulo¾il ¾alobkyni jako podmínku pro získání licence (tj. podmínku pro vydání rozhodnutí ze dne 15. 10. 2004 o udìlení licence) uhradit licenèní poplatek , který navíc sám zákonodárce po dobu cca 5 let pova¾oval za druh poplatku, je stì¾ovatel ve smyslu § 1 odst. 4 zákona o správì daní a poplatkù pro úèely placení takového poplatku správcem danì, bez ohledu na skuteènost, ¾e ulo¾ení sporného poplatku odùvodnil extenzivním výkladem § 19 odst. 4 zákona o telekomunikacích.
[43] Výklad dovozující, ¾e jednou nezákonnì vybranou veøejnoprávní platbu není mo¾né vrátit jinak, ne¾ postupem dle zákona è. 82/1998 Sb., o odpovìdnosti za ¹kodu zpùsobenou pøi výkonu veøejné moci nezákonným rozhodnutím nebo nesprávným úøedním postupem, není správný. V situaci, kdy zákon o telekomunikacích postup pro vrácení zavinìného pøeplatku na poplatku neupravuje, pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za zcela legitimní postupovat v souladu s § 4 odst. 1 zákona o správì daní a poplatkù ve spojení s pøechodným ustanovením § 264 odst. 10 daòového øádu dle § 64 odst. 5 zákona o správì daní a poplatkù. Lhùta pro vrácení nezákonnì vybraného poplatku poèala bì¾et v roce 2004, tj. cca o 7 let døíve ne¾ nabyl úèinnosti daòový øád. Závìry mìstského soudu o aplikaci zákona o správì daní a poplatkù proto zcela obstojí.
[44] Stì¾ovateli lze v¹ak pøisvìdèit v tom, ¾e oznámení ze dne 8. 12. 2003 (podmínky výbìrového øízení) není rozhodnutím, a to ani z materiálního hlediska. Chybí zde pokraèování individualizovaný adresát tohoto oznámení, o jeho¾ právech èi povinnostech by správní orgán autoritativnì rozhodoval. Navazující závìr mìstského soudu [j]eliko¾ správním aktem v materiálním slova smyslu (oznámením è. j. 31 552/2003-610) byla ¾alobkyni ulo¾ena povinnost uhradit licenèní poplatek, ani¾ by v¹ak byla dána pravomoc úøadu takovou povinnost stanovit, je v èásti stanovení licenèního poplatku takovýto správní akt nicotný pro nedostatek vìcné pøíslu¹nosti, proto není správný. Správný není ani závìr mìstského soudu, ¾e rozhodnutím, kterým byla ulo¾ena platební povinnost, bylo v materiálním smyslu rozhodnutí o udìlení licence v kombinaci s podmínkami výbìrového øízení (srov. poslední odstavec na str. 9 napadeného rozsudku). Rozhodnutím ze dne 15. 10. 2004 o udìlení licence nebyla ¾alobkyni stanovena povinnost licenèní poplatek uhradit, pouze se v nìm konstatuje, ¾e ¾alobkynì tuto povinnost splnila. Uhrazení poplatku nad rámec zákona pak nepochybnì nemìlo samo o sobì vliv na zákonnost èi úèinky rozhodnutí o udìlení licence.
[45] Bez ohledu na vý¹e uvedené soud souhlasí se stì¾ovatelem, ¾e pokud by tato platba byla skuteènì ulo¾ena rozhodnutím, pak by s ohledem na zákonem stanovenou pravomoc stì¾ovatele stanovit podmínky výbìrového øízení její ulo¾ení nezpùsobilo nicotnost rozhodnutí, ale toliko jeho nezákonnost. Tento závìr v¹ak vzhledem k absenci správního rozhodnutí, kterým by byl sporný poplatek ulo¾en, není pro posouzení vìci rozhodující.
[30] Úèelem práva je zjednat spravedlnost, dostat fakticitu do souladu s po¾adavky právních norem, ale té¾ nastolit právní jistotu. Tyto jednotlivé úèely mohou být nìkdy v protikladu. Proto právo pou¾ívá mimo jiné èas jako nejvýznamnìj¹í objektivní (mimovolní) právní skuteènost a s jeho plynutím spojuje právní následky. Kdyby tomu tak nebylo, nemohla by spoleènost øádnì fungovat nebo se dále rozvíjet, nebo» ve¹keré právní akty èi úkony by mohly být stále relativizovány a zpochybòovány.
[46] Zásahy veøejné moci do soukromé sféry jsou proto v¾dy limitovány bìhem èasu. Stejnì tak je bìhem èasu podmínìna i náprava nepravostí, protiprávností, uvedení stavu faktického do souladu s po¾adavky práva. Rozhodnou otázkou pro posouzení zákonnosti ¾alobou napadeného rozhodnutí o zamítnutí ¾ádosti o vrácení pøeplatku a tím i zákonnosti výroku mìstského soudu je tak otázka, zda nárok ¾alobkynì na vrácení sporného poplatku je èi není prekludován.
[47] Na rozdíl od daòového øádu, který vá¾e ¹estiletou prekluzivní lhùtu pro vrácení pøeplatku na jeho vznik (srov. § 155 odst. 7 daòového øádu), nárok na vrácení pøeplatku dle § 64 odst. 5 zákona o správì daní a poplatkù zaniká, nepo¾ádá-li daòový dlu¾ník, jeho¾ daòová povinnost ji¾ zcela zanikla, o jeho vrácení do ¹esti let od konce roku, v nìm¾ se stal pravomocným poslední pøedpis danì, na které je pøeplatek. Zákon tedy prekluzi nároku na vrácení daòového pøeplatku vá¾e na dvì skuteènosti: a) zánik daòové povinnosti a b) právní moc posledního pøedpisu danì, na které pøeplatek vznikl. Vý¹e uvedené podmínky je nutno vylo¾it v kontextu posuzované vìci.
[48] V projednávané vìci nevznikl ¾alobkyni pøeplatek na dani, ale v souvislosti s rozhodnutím o udìlení licence, resp. bez uhrazení sporné platby by vùbec nebylo rozhodnutí o udìlení licence vítìznému uchazeèi výbìrového øízení vydáno. Licence byla následnì ¾alobkyni v dùsledku zmìny právních pøedpisù v roce 2011 odòata. Lze tedy konstatovat, ¾e právo vyu¾ívat pøidìlené kmitoèty, za jeho¾ udìlení ¾alobkynì sporný poplatek uhradila, odejmutím licence zaniklo. Prekluzivní lhùtu pro vrácení pøeplatku je proto nutno odvíjet od právní moci posledního rozhodnutí souvisejícího s licencovanou èinností ¾alobkynì.
[49] V souladu s § 64 odst. 5 zákona o správì daní a poplatkù mohla ¾alobkynì o vrácení pøeplatku legitimnì po¾ádat do ¹esti let od konce roku, ve kterém se stalo pravomocné poslední rozhodnutí týkající se telekomunikaèní licence, s jejím¾ udìlením stì¾ovatel spojil výbìr posuzovaného poplatku.
[50] Ze soudního spisu je zøejmé, ¾e rozhodnutí o telekomunikaèní licenci bylo vydáno dne 15. 10. 2004. Následnì bylo v souladu s pøechodným ustanovením § 136 odst. 6 zákona o elektronických komunikacích vydáno rozhodnutí ze dne 29. 7. 2005, è. j. 26830/2005-613/II. Tímto rozhodnutím byl ¾alobkyni udìlen pøídìl rádiových kmitoètù, obsahující ve stejném rozsahu stejná práva a povinnosti, která byla k tìmto kmitoètùm udìlena v telekomunikaèní licenci vydané dle zákona o telekomunikacích. Posledním rozhodnutím ve vìci telekomunikaèní licence, se kterou souvisí vznik sporného pøeplatku, bylo rozhodnutí o odnìtí telekomunikaèní licence ze dne 7. 3. 2011, è. j. ÈTÚ 135 645/2010-613, které nabylo právní moci dne 25. 3. 2011. V souladu s § 64 odst. 5 zákona o správì daní a poplatkù poèala ¹estiletá prekluzivní lhùta pro uplatnìní nároku na vrácení posuzovaného pøeplatku bì¾et od 31. 12. 2011.
[51] S ohledem na skuteènost, ¾e ¾alobkynì o vrácení pøeplatku po¾ádala dne 25. 7. 2012, bylo povinností stì¾ovatele této ¾ádosti vyhovìt.
[52] Mìstský soud sice dospìl k nesprávnému závìru ohlednì povahy správního aktu, kterým byla ulo¾ena povinnost nezákonné platby, a jeho nicotnosti (k nicotnosti rozhodnutí je správní soud povinen pøihlí¾et z úøední povinnosti, bez ohledu na ¾alobní námitky); v¹echny jeho ostatní závìry v¹ak jednoznaènì obstojí [i) jde o veøejnoprávní platbu, ii) platba není správním poplatkem, ale je daní v ¹ir¹ím slova smyslu, iii) platba byla ulo¾ena stì¾ovatelem bez zákonného podkladu v rozporu s è. 11 odst. 5 Listiny základních práv a svobod, iv) na postup stì¾ovatele se v souladu s § 1 odst. 4 zákona o správì daní a poplatkù ve spojení s § 264 odst. 10 daòového øádu pou¾ije § 64 odst. 5 zákona o správì daní a poplatkù, v) právo ¾alobkynì na vrácení pøeplatku nezaniklo].
[53] Za této procesní situace vycházel nyní rozhodující senát pøi posuzování dùvodnosti kasaèní stí¾nosti z usnesení roz¹íøeného senátu ze dne 14. 4. 2009, è. j. 8 Afs 15/2007-75, è. 1865/2009 Sb. NSS, ve kterém tento senát vyslovil, ¾e [z]ru¹í-li správnì krajský soud rozhodnutí správního orgánu, ale výrok rozsudku stojí na nesprávných dùvodech, Nejvy¹¹í správní soud v kasaèním øízení rozsudek krajského soudu zru¹í a vìc mu vrátí k dal¹ímu øízení. Obstojí-li v¹ak dùvody v podstatné míøe, Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost zamítne a nesprávné dùvody nahradí svými. Pro správní orgán je pak závazný právní názor krajského soudu korigovaný právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu.
[54] Nejvy¹¹í správní soud uzavírá, ¾e aèkoli odùvodnìní rozsudku mìstského soudu trpí nìkolika vadami, v podstatné míøe obstojí. Mìstský soud dospìl ke správnému závìru, ¾e ¾alobou napadená rozhodnutí, kterými nebylo vyhovìno ¾ádosti ¾alobkynì o vrácení pøeplatku, jsou nezákonná, proèe¾ je zru¹il a vìc vrátil stì¾ovateli k dal¹ímu øízení. Nejvy¹¹í správní soud se proto zcela ztoto¾nil s výrokem napadeného rozsudku a v souladu se shora citovaným závìrem roz¹íøeného senátu èásteènì korigoval jeho odùvodnìní.
[55] S ohledem na vý¹e uvedené dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná, a proto jí podle § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl. O vìci rozhodl bez jednání postupem podle § 109 odst. 2 s. ø. s., dle kterého o kasaèní stí¾nosti rozhoduje Nejvy¹¹í správní soud zpravidla bez jednání.
[56] Stì¾ovatel, který nemìl v øízení úspìch, nemá ze zákona právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti (§ 60 odst. 1 s. ø. s., ve spojení s § 120 s. ø. s.). ®alobkynì mìla ve vìci plný úspìch, proto ji soud dle § 60 odst. 1 s. ø. s., ve spojení s § 120 s. ø. s., pøiznal náhradu nákladù øízení proti stì¾ovateli. pokraèování
[57] Zástupkynì ¾alobkynì v øízení o kasaèní stí¾nosti uèinila jeden úkon právní slu¾by, kterým je písemné podání soudu ve vìci samé (vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti) [§ 11 odst. 1 písm. d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách advokátù a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen advokátní tarif )]. Za tento úkon právní slu¾by v dané vìci nále¾í mimosmluvní odmìna ve vý¹i 3 100 Kè, zvý¹ená o 300 Kè pau¹ální náhrady hotových výdajù dle § 13 odst. 3 advokátního tarifu, celkem tedy za jeden úkon právní slu¾by nále¾í 3 400 Kè.
[58] Mgr. Andrea Stachová dolo¾ila osvìdèení o registraci k DPH. K nákladùm øízení se tedy pøièítá DPH v sazbì platné ke dni ukonèení øízení o kasaèní stí¾nosti, tj. ve vý¹i 714 Kè. Náhrada nákladù øízení tak èiní 4 114 Kè.

References: soud 
 soud 
 § 78
 soud 
 soud 
 § 19
 § 269
 § 22
 § 155
 soud 
 § 101
 soud 
 soud 
 § 21
 § 1
 § 63
 § 67
 § 71
 soud 
 § 1
 § 266
 § 64
 § 64
 § 264
 § 64
 § 64
 § 64
 § 103
 § 19
 Soud 
 § 19
 Soud 
 soud 
 § 105
 soud 
 § 21
 § 269
 soud 
 § 19
 soud 
 soud 
 § 21
 § 21
 § 1
 § 19
 § 1
 § 19
 soud 
 § 4
 § 264
 § 64
 soud 
 § 155
 § 64
 § 64
 § 136
 § 64
 soud 
 soud 
 § 1
 § 264
 § 64
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 110
 § 109
 soud 
 § 120
 soud 
 § 60
 § 120
 § 13