Source: http://www.sagit.cz/info/sb16028
Timestamp: 2018-10-15 22:28:10+00:00

Document:
VYHLÁŠKA ze dne 21. ledna 2016 o stanovení vzorů diplomatických a služebních pasů a cestovních průkazů a vzorů tiskopisů žádostí o jejich vydání a tiskopisu žádosti o provedení změn nebo doplnění údajů v cestovním průkazu - Sbírka zákonů - Nakladatelství Sagit, a.s.
Předpis č. 28/2016 Sb., zdroj: SBÍRKA ZÁKONŮ ročník 2016, částka 11, ze dne 29. 1. 2016
o stanovení vzorů diplomatických a služebních pasů a cestovních průkazů a vzorů tiskopisů žádostí o jejich vydání a tiskopisu žádosti o provedení změn nebo doplnění údajů v cestovním průkazu
Ministerstvo zahraničních věcí stanoví podle § 5 odst. 5 písm. b) a § 20 odst. 8 zákona č. 329/1999 Sb., o cestovních dokladech, ve znění zákona č. 559/2004 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona č. 106/2007 Sb., zákona č. 140/2008 Sb., zákona č. 197/2010 Sb., zákona č. 424/2010 Sb. a zákona č. 318/2015 Sb.:
(1) Vzor diplomatického pasu, který obsahuje strojově čitelné údaje a nosič dat s biometrickými údaji, je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce.
(2) Vzor služebního pasu, který obsahuje strojově čitelné údaje a nosič dat s biometrickými údaji, je uveden v příloze č. 2 k této vyhlášce.
(4) Nosič dat s biometrickými údaji je umístěn na druhé straně diplomatických a služebních pasů uvedených v přílohách č. 1 a 2 k této vyhlášce.
(5) Diplomatický pas a služební pas jsou cestovními doklady typu knížka a obsahují 34 stran.
(6) Nezkrácená podoba jména, popřípadě jmen, a příjmení se zapíše do úředních záznamů na stranu 3 diplomatických a služebních pasů uvedených v přílohách č. 1 a 2 k této vyhlášce.
(7) Na stranách 6 a 7 diplomatických a služebních pasů uvedených v přílohách č. 1 a 2 k této vyhlášce je uveden rejstřík1) s překlady názvů příslušných údajů zapisovaných do těchto pasů v jazyce německém, italském, španělském, portugalském, nizozemském, švédském, dánském, finském, řeckém, irském, slovenském, slovinském, polském, maďarském, maltském, litevském, estonském, lotyšském, ruském, čínském a arabském.
Vzor cestovního průkazu
(1) Vzor cestovního průkazu je uveden v příloze č. 3 k této vyhlášce.
(2) Cestovní průkaz je cestovní doklad typu knížka a obsahuje 8 stran.
(3) Nezkrácená podoba jména, popřípadě jmen, a příjmení se zapíše do úředních záznamů na stranu 8 cestovního průkazu.
(1) Vzor tiskopisu žádosti o vydání diplomatického pasu, který obsahuje strojově čitelné údaje a nosič dat s biometrickými údaji, je uveden v příloze č. 4 k této vyhlášce.
(2) Vzor tiskopisu žádosti o vydání služebního pasu, který obsahuje strojově čitelné údaje a nosič dat s biometrickými údaji, je uveden v příloze č. 5 k této vyhlášce.
(3) Vzor tiskopisu žádosti o vydání cestovního průkazu je uveden v příloze č. 6 k této vyhlášce.
(4) Vzor tiskopisu žádosti o provedení změn údajů v cestovním průkazu je uveden v příloze č. 7 k této vyhlášce.
Vyhláška č. 79/2012 Sb., o stanovení vzorů diplomatických a služebních pasů a vzorů tiskopisů žádostí o jejich vydání, se zrušuje.
1) Usnesení zástupců vlád členských států zasedajících v Radě ze dne 8. června 2004, kterým se doplňují usnesení ze dne 23. června 1981, 30. června 1982, 14. července 1986 a 10. července 1995 o zavedení cestovního pasu jednotného typu.

References: § 5
 § 20
 zákona č. 329
 zákona č. 559
 zákona č. 136
 zákona č. 106
 zákona č. 140
 zákona č. 197
 zákona č. 424
 zákona č. 318