Source: http://bases.cortesaragon.es/bases/boca2.nsf/(D)/904A723910C5934CC125784D0031ADD2?OpenDocument
Timestamp: 2019-08-24 14:02:42+00:00

Document:
Enmiendas presentadas al Proyecto de Ley de Mediación Familiar en Aragón.
Boletín Oficial de las Cortes de Aragón n°:282 (VII Legislatura)
La Mesa de la Comisión de Asuntos Sociales, en sesión celebrada el día 3 de marzo de 2011, ha admitido a trámite las enmiendas a la totalidad y las enmiendas parciales que a continuación se insertan, presentadas al Proyecto de Ley de Mediación Familiar en Aragón publicado en el BOCA núm. 263, de 15 de diciembre de 2010.
Se ordena la publicación de estas enmiendas en el Boletín Oficial de las Cortes de Aragón, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 111.1 del Reglamento de la Cámara.
Zaragoza, 3 de marzo de 2011.
FRANCISCO PINA CUENCA
ENMIENDA A LA TOTALIDAD NÚM. 1
A LA MESA DE LA COMISIÓN DE ASUNTOS SOCIALES:
El Grupo Parlamentario Popular, al amparo de lo establecido en el artículo 123 del Reglamento de las Cortes de Aragón, formula la siguiente enmienda al Proyecto de Ley de Mediación Familiar en Aragón.
Postulando la devolución del Proyecto de ley al Gobierno.
Los principios inspiradores de este Proyecto de ley no responden en absoluto a las necesidades de nuestra Comunidad Autónoma en materia de mediación familiar, pues se circunscribe a la regulación del servicio social de mediación propio de la comunidad autónoma, en lugar de regular la función de la mediación en Aragón, posponiendo a futuras regulaciones estas cuestiones.
Zaragoza, 24 febrero de 2011.
ENMIENDA A LA TOTALIDAD NÚM. 2
A LA MESA DE LA COMISIÓN DE ASUNTOS SOCIALES
La Agrupación Parlamentaria Izquierda Unida de Aragón (Grupo Parlamentario Mixto), al amparo de lo establecido en el artículo 123.4 del Reglamento de las Cortes de Aragón, formula la siguiente enmienda al Proyecto de Ley de Mediación familiar en Aragón.
Se propone la devolución del Proyecto de Ley de Mediación familiar en Aragón.
1.- Mediante este proyecto de Ley, se pretende legislar exclusivamente la mediación familiar. Consideramos que la mediación, es un procedimiento mucho más amplio y complejo que la mediación familiar, únicamente. Debería tenerse en cuenta las novedades introducidas en diferentes directivas, como por ejemplo la directiva 2008/52/CE, en los que ya se señala la necesidad de legislar abriéndose a la nueva realidad y a las nuevas demandas de la sociedad, incidiendo en la necesidad de una regulación general de mediación.
La mediación se debería entender en un sentido más amplio, en el que las relaciones dinámicas entre la mediación y el proceso judicial son el núcleo esencial y que se extiende a aspectos de la mediación en asuntos tanto civiles, como mercantiles, incluso penales.
Entendemos por mediación el procedimiento no jurisdiccional de carácter voluntario y confidencial que se dirige a facilitar la comunicación entre las personas para que gestionen por ellas mismas una solución a los conflictos que les afectan, con la asistencia de una persona mediadora, profesional que actúa de modo imparcial y neutral.
La voluntad de evitar la judicialización de determinados conflictos no solo tiene la finalidad de agilizar el trabajo de los tribunales de justicia, sino fundamentalmente, la de hacer posible la obtención de soluciones responsables y eficaces a los conflictos que aseguren el cumplimiento posterior de los acuerdos y que preserven las relaciones futuras entre las partes, eso significa que el eje central del sistema de la mediación debe ir unido a la preparación técnica de la persona mediadora, por lo tanto pensamos que es preciso potenciar la especialización de forma conjunta de las personas que se dedican a la mediación y consideramos que tal y como está legislado en este proyecto de ley no queda lo suficientemente regulado ni aclarado dicha cuestión.
Por lo tanto, entendemos que este proyecto de ley, no legisla en aras de la mediación, como resolución de conflictos de manera extrajudicial, sino que simplemente regula de manera específica y a nuestra manera de ver, de forma bastante incompleta la mediación, sólo en el ámbito familiar y por tanto, no se entiende la mediación como un procedimiento de carácter extrajudicial para resolver conflictos más allá de los que puedan proceder en el ámbito familiar, perdiendo la ocasión de tener una buena ley de mediación de carácter general para Aragón.
2. Entendemos que mediante este Proyecto de Ley se cercenan los órganos de participación, la participación de diferentes agentes sociales, colegios profesionales, y profesionales formados en mediación que tienen mucho que aportar en materia de mediación, por lo que repercute a la baja en el buen planteamiento de las características y formación específica que deben tener los mediadores así como la coordinación entre los diferentes agentes que están o pueden trabajar sobre esta materia.
3.- Este Proyecto de Ley, que se ha presentado en la última fase de la legislatura, sin permitir un plazo más que razonable, teniendo en cuenta la importancia del tema, para poder trabajar desde diferentes ámbitos en la mejora y ampliación del texto, demuestra el «interés» de sacar una ley más en plazos que una buena ley que permita dotar a Aragón de un buen servicio de mediación, dejando además al posterior desarrollo reglamentario cuestiones fundamentales para que la Ley se pudiera aplicar con garantías plenas de calidad y con los recursos y medios tanto humanos como económicos necesarios, perdiendo una vez más, la oportunidad de dotar a Aragón de una Ley de mediación con carácter general y de acuerdo a los tiempos y a las demandas actuales de la sociedad.
Zaragoza, 24 de febrero de 2011.
ENMIENDA PARCIAL NÚM. 1
El Grupo Parlamentario Chunta Aragonesista (CHA), al amparo de lo establecido en el artículo 123.3 y 5 del Reglamento de las Cortes de Aragón, formula la siguiente enmienda al Proyecto de Ley de Mediación Familiar de Aragón.
ENMIENDA DE MODIFICACIÓN
Con carácter general en todo el Proyecto de Ley, sustituir «Registro de Mediadores Familiares», «Registro de Mediadores del Gobierno de Aragón» y «Registro de Mediadores Familiares del Gobierno de Aragón» por «Registro de Mediación Familiar de Aragón».
Por considerarlo conveniente.
En el Palacio de la Aljafería, a 24 de febrero de 2011.
Al artículo 1, que quedaría redactado como sigue:
«La presente ley tiene por objeto regular la mediación familiar en Aragón, entendiendo esta, como un procedimiento extrajudicial y voluntario para la prevención y resolución de conflictos familiares en el ámbito del derecho privado, en el que la persona mediadora, de manera neutral, imparcial y confidencial, informa, orienta y asiste a las partes en conflicto o tensión, con la finalidad de favorecer las vías de comunicación y la búsqueda de acuerdos y decisiones consensuadas, equitativas, duraderas y justas.»
Por estimarlo más conveniente.
En el artículo 1, donde dice «que pretende facilitar la resolución de conflictos derivados tanto de rupturas matrimoniales o de pareja como de cualquier otra problemática de carácter familiar» debe decir «que pretende evitar que se abran procesos judiciales, poner fin a los que se hayan iniciado o reducir su alcance en cualquier conflicto familiar surgido en el ámbito del Derecho privado».
El ámbito de la mediación familiar que regula el Proyecto de Ley es mucho más amplio, a la vista de su artículo 5, que las rupturas matrimoniales o de pareja.
ENMIENDA DE SUPRESIÓN
Suprimir el artículo 2.
Se ha incluido en el nuevo artículo 1.
Al artículo 3, punto 1, que quedaría redactado como sigue:
«La presente ley será de aplicación a las mediaciones profesionales familiares que sean efectuadas en el ámbito territorial de la Comunidad Autónoma de Aragón, tanto por mediadores designados desde el Departamento competente en materia de familia de la Administración de la Comunidad Autónoma de Aragón, como por aquellos que reuniendo los requisitos establecidos en la presente ley, se encuentren inscritos en el Registro de Mediadores de Aragón».
En el apartado 1 del artículo 3, donde dice «mediaciones familiares que sean efectuadas» debe decir «mediaciones familiares que se desarrollen».
Mejora de redacción.
En el apartado 1 del artículo 3, donde dice «designados desde el Departamento competente en materia de familia de la Administración de la Comunidad Autónoma de Aragón» debe decir «designados por el Departamento competente en servicios sociales del Gobierno de Aragón».
Si bien el artículo 7 del Decreto 252/2003, de 30 de septiembre, del Gobierno de Aragón, por el que se aprueba la estructura orgánica del Departamento de Servicios Sociales y Familia, atribuye a la Dirección General de Familia la puesta en funcionamiento de un servicio de mediación, conciliación y orientación familiar, la configuración legal de la mediación como un servicio social especializado (artículo 1 del Proyecto de Ley) hace procedente, en consonancia además con lo previsto en artículo 46 de la Ley 5/2009, de 30 de junio, de Servicios Sociales de Aragón, que la competencia sobre mediación familiar se atribuya al Departamento responsable en servicios sociales.
Al artículo 3, punto 2.
Donde dice: «... que se encuentren afectadas por alguno de los conflictos...», deberá decir: «... que se encuentren incursos en alguno de los conflictos...».
Dar al apartado 2 del artículo 3 la siguiente redacción:
«2. Para poder solicitar las actuaciones del servicio de mediación familiar, al menos una de las personas en situación de conflicto familiar debe tener residencia efectiva en Aragón.»
La redacción del artículo 3.2 del Proyecto de Ley excluye el acceso a la mediación familiar en los casos en los que sólo una de las personas en conflicto tiene su residencia efectiva en Aragón.
En el apartado 1 del artículo 4, donde dice «adscrito al Departamento competente en materia de familia» debe decir «adscrito al Departamento competente en servicios sociales».
En el apartado 1 del artículo 4, suprimir la preposición «de» en el siguiente inciso: «así como de proporcionar asesoramiento, ayuda y formación».
Corrección gramatical.
Al artículo 4. Añadir un nuevo punto 1 bis) del siguiente tenor:
«Los colegios profesionales que aportan a personal que llevan a cabo mediaciones en el ámbito de la presente ley, pueden organizar sus propios servicios de mediación familiar, de acuerdo a los principios recogidos en esta ley».
Al artículo 4, punto 2, que quedaría redactado como sigue:
«El Reglamento de funcionamiento de la mediación que se realice por iniciativa propia de corporaciones locales, u otras entidades públicas o privadas, será aprobado por el Gobierno de Aragón.»
En el artículo 4.3 y en todo el texto sustituir «Registro de Mediadores del Gobierno de Aragón» por «Registro de Mediadores Familiares de Aragón».
En el apartado 1 del artículo 5, donde dice «La mediación a que se refiere la presente ley podrá referirse a cualquier conflicto familiar» debe decir «La mediación regulada en la presente ley podrá referirse a cualquier conflicto familiar».
Mejora de redacción. A fin de evitar la reiteración del verbo «referir».
Añadir, al final del primer párrafo del apartado 1 del artículo 5, el siguiente texto: «... siempre que se trate de materias disponibles por las partes y susceptibles de ser planteadas judicialmente».
En el primer párrafo del apartado 2 del artículo 5, donde dice «tendrá por objeto alguno de los siguientes aspectos» debe decir «podrá tener por objeto alguno de los siguientes aspectos».
La relación que contiene el apartado 2 del artículo 5 no debe considerarse un numerus clausus.
Dar a la letra a) del apartado 2 del artículo 5 la siguiente redacción:
«a) Conflictos relativos a las medidas personales y patrimoniales derivadas de la separación conyugal, el divorcio o la nulidad matrimonial, así como de la extinción de parejas estables no casadas.»
En la letra b) del apartado 2 del artículo 5, suprimir las palabras «o patria potestad».
«De consuetudine Regni non habemus patriam potestatem». Este aforismo, recogido en las Observancias, ha estado ininterrumpidamente en vigor en Aragón y, en la actualidad, se recoge en la Ley 13/2006, de 27 de diciembre, de Derecho de la Persona.
En la letra b) del apartado 2 del artículo 5, donde dice «y del régimen de guarda y custodia de los hijos» debe decir «, la guarda y custodia de los hijos o el régimen de convivencia o de visitas».
Dar a la letra c) del apartado 2 del artículo 5 la siguiente redacción:
«c) Diferencias en lo relativo al régimen de relación de los menores con sus hermanos, abuelos y otros parientes y personas allegadas.»
En coherencia con la Ley 2/2010, de 26 de mayo, de igualdad en las relaciones familiares ante la ruptura de convivencia de los padres.
Al artículo 5, punto 2. Añadir un nuevo apartado c) bis del siguiente tenor:
c) bis «Las relaciones de las personas menores de edad con sus parientes hasta el cuarto grado de consanguinidad o afinidad, personas tutoras o guardadoras».
Suprimir la letra d) del apartado 2 del artículo 5.
Por resultar redundante con lo previsto en la letra a) del mismo apartado.
Dar a la letra e) del apartado 2 del artículo 5 la siguiente redacción:
«e) Desavenencias referentes al derecho de alimentos y cuidado de personas en situación de dependencia.»
Suprimir la letra f) del apartado 2 del artículo 5.
En coherencia con la enmienda de adición de un nuevo artículo 5 bis para regular expresamente la mediación familiar internacional.
Al artículo 5, punto 2. Añadir un nuevo apartado g bis) del siguiente tenor:
g bis) «Los conflictos surgidos entre la familia acogedora, la persona acogida y la familia biológica.»
Por considerarlo más conveniente.
En la letra h) del apartado 2 del artículo 5, donde dice «Problemáticas referidas a la situación patrimonial» debe decir «Problemáticas referidas al Derecho civil patrimonial».
Mejora de redacción. Se sigue la denominación de la Ley 8/2010, de 2 de diciembre, de Derecho Civil Patrimonial.
En la letra i) del apartado 2 del artículo 5, donde dice «la sucesión hereditaria de una persona» debe decir «las sucesiones por causa de muerte».
Mejora de redacción. Se sigue la denominación de la Ley 1/1999, de 24 de febrero, de Sucesiones por causa de muerte.
Al artículo 5, punto 2, apartado i). Añadir al final del mismo lo siguiente:
«... hasta el cuarto grado de consanguinidad».
En el artículo 5, añadir un nuevo apartado 3 con la siguiente redacción:
«3. Quedan excluidos de la mediación familiar los casos en los que esté en curso un proceso penal iniciado por atentar contra la vida, la integridad física, la libertad, la integridad moral o la libertad e indemnidad sexual de la otra parte o de los hijos o hijas, y se haya dictado resolución judicial motivada en la que se constaten indicios fundados y racionales de criminalidad. Tampoco procederá cuando se advierta la existencia de indicios fundados de violencia doméstica o de género.»
Se considera más adecuado que la exclusión de la mediación familiar en los casos previstos en la enmienda se regule en el artículo que determina en el objeto de aquella, esto es, los conflictos susceptibles de mediación familiar (artículo 5), que en el artículo relativo al inicio de la mediación (artículo 13).
Añadir un nuevo artículo 5 bis con la siguiente redacción:
«Artículo 5 bis.- Mediación familiar internacional.
1. A los efectos de la presente Ley, se entiende por mediación familiar internacional aquélla que presenta un elemento personal de extranjería.
2. La mediación familiar internacional se rige por las prescripciones de esta Ley.
3. La iniciación de un procedimiento de mediación familiar internacional no impedirá la adopción y aplicación de las medidas judiciales oportunas tendentes al retorno del menor indebidamente desplazado o retenido, en los términos previstos por el Convenio de La Haya de 25 de octubre de 1980 sobre los aspectos civiles de la sustracción internacional de menores, así como en los restantes convenios internacionales ratificados por el Estado español y en las normas estatales sobre esta materia.»
Suprimir el artículo 6.
El apartado 1 del artículo 5 ya establece que la mediación puede referirse a cualquier conflicto familiar surgido en el ámbito del Derecho privado y, mediante la correspondiente enmienda de adición a ese apartado, se propone añadir la previsión de que debe tratarse de materias susceptibles de ser planteada judicialmente y, además, disponibles por las partes. En consecuencia, el apartado 1 del artículo 6 sería redundante.
En cuanto al apartado 2 del artículo 6, en la correspondiente enmienda formulada al artículo 8 se propone añadir en una nueva letra a bis), como uno de los principios generales de la mediación, el respeto al interés de las personas menores de edad o con discapacidad y de las personas en situación de dependencia, por lo que también debería suprimirse aquel apartado.
ENMIENDA DE MODIFICACIÓN.
Al artículo 7, apartado c). Añadir al final del mismo lo siguiente:
«... cuando sea susceptible de revisión judicial».
Dar a la letra a) del artículo 8 la siguiente redacción:
«a) Voluntariedad: El procedimiento de mediación sólo podrá iniciarse por acuerdo de todas las partes en conflicto y cualquiera de ellas podrá desistir del mismo libremente y en cualquier momento, sin necesidad de alegar causa alguna. Si una vez iniciado el procedimiento de mediación familiar cualquiera de las partes desiste, no pueden tener efectos en un litigio ulterior el hecho del desistimiento, las ofertas de negociación de las partes, los acuerdos que hayan sido revocados en el tiempo y la forma adecuados ni ninguna otra circunstancia conocida como consecuencia del procedimiento.»
En el artículo 8, añadir una nueva letra a bis) con la siguiente redacción:
«a bis) Interés de las personas menores de edad o con discapacidad y de las personas en situación de dependencia: Las actuaciones de mediación familiar se fundamentarán siempre en la protección de los derechos de las personas menores de edad o con discapacidad y de las personas en situación de dependencia.»
El interés de las personas menores de edad o con discapacidad y de las personas en situación de dependencia debe constituir uno de los principios generales que informan la Ley.
Añadir al final de la letra b) del artículo 8 el siguiente texto: «La persona mediadora debe potenciar un trato equitativo entre las partes, garantizando una intervención equilibrada entre ellas en el transcurso de la mediación.»
Por considerarlo necesario.
Al artículo 8, apartado c). Donde dice: «... todas las actuaciones...», deberá decir: «... todas las actuaciones y declaraciones...».
En la letra c) del artículo 8, donde dice «Todas las actuaciones que se deriven del proceso de mediación serán secretas y confidenciales, respetando la legislación vigente sobre protección de datos» debe decir «Todas las personas que intervengan en el procedimiento de mediación familiar tienen la obligación de no revelar las informaciones que conozcan en el transcurso de la misma, salvo la información que no sea personalizada y se utilice para fines estadísticos, de formación o investigación y la que comporte una amenaza para la vida o la integridad física o psíquica de una persona, que deberá ser puesta en conocimiento de las autoridades competentes».
Al artículo 8, apartado d). Donde dice: «... y la claridad...», deberá decir: «... y la claridad y veracidad...».
Dar a la letra d) del artículo 8 la siguiente redacción:
«d) Transparencia: Las partes deben contar con información precisa sobre las características del procedimiento y su funcionamiento, sobre el alcance del mismo y sus consecuencias y sobre el valor de los acuerdos que pudieran alcanzarse.»
Al artículo 8, apartado f). Donde dice: «... sin que se vean influenciados por decisiones o imposiciones del mediador.», deberá decir: «... el mediador no podrá imponer soluciones o medidas concretas, ni influir en las decisiones de las partes en conflicto.»
Añadir al final de la letra g) del artículo 8 el siguiente texto: «..., sin perjuicio del respeto a las normas mínimas exigidas en la presente Ley.»
En el artículo 8, añadir una nueva letra g bis) con la siguiente redacción:
«g bis) Debate contradictorio: A lo largo del procedimiento de mediación las partes deben sentirse libres para expresar sus puntos de vista sobre la situación conflictiva.»
Añadir al final de la letra h) del artículo 8 el siguiente texto: «En situaciones excepcionales que hagan imposible la presencia simultánea de las partes, pueden utilizarse medios técnicos que faciliten la comunicación a distancia, debiendo quedar garantizados en todo caso los principios de la mediación familiar.»
Añadir un nuevo artículo 8 bis con la siguiente redacción:
«Artículo 8 bis.- Derechos de las partes.
Las partes del procedimiento de mediación familiar tienen los siguientes derechos:
a) Iniciar de común acuerdo el procedimiento de mediación familiar en los términos dispuestos en la presente Ley, así como desistir del mismo en cualquier momento.
b) Acceder gratuitamente a la mediación familiar en los casos previstos en el artículo 24.
c) Recusar a la persona designada como mediadora si concurre alguna de las causas de abstención previstas en el artículo 11 bis.
d) Conocer previamente las características y finalidad del procedimiento de mediación, así como el coste aproximado del mismo, en los supuestos en que no proceda la gratuidad de la prestación.
e) Que sean respetados los principios relacionados en el artículo 8 de la presente Ley.
f) Recibir copia de las actas inicial y final de la mediación.
g) Presentar queja o reclamación por prestación inadecuada del servicio, insatisfacción con el mismo o incumplimiento de cualesquiera de los derechos que les asisten.
h) Cualquier otro derecho reconocido en la presente Ley o en sus reglamentos de desarrollo.»
Añadir un nuevo artículo 8 ter con la siguiente redacción:
«Artículo 8 ter.- Deberes de las partes.
Las partes del procedimiento de mediación familiar tienen los siguientes deberes:
a) Asistir personalmente a las reuniones de mediación.
b) Colaborar y participar activamente a lo largo del proceso de mediación y valorar las opciones generadas en el proceso con la finalidad de llegar a acuerdos.
c) Satisfacer, en su caso, el coste de la mediación, conforme a lo previsto en el artículo 24 de la presente Ley.»
Dar al artículo 9 la siguiente redacción:
«Artículo 9.- Personas mediadoras.
Las personas mediadoras deberán cumplir los siguientes requisitos:
a) Estar en posesión de un título universitario oficial, con validez en el territorio estatal, en Derecho, Psicología, Psicopedagogía, Sociología, Pedagogía, Trabajo Social, Educación Social u otras titulaciones que se equiparen a las anteriores en el desarrollo reglamentario de la presente Ley.
b) Acreditar una formación específica, suficiente y continua en mediación familiar, en los términos y condiciones que se determinen reglamentariamente. La homologación de entidades susceptibles de impartir la formación sobre mediación familiar, así como la aprobación de los correspondientes programas docentes, corresponderá al Departamento competente en servicios sociales del Gobierno de Aragón.
c) Estar inscritas en el Registro de Mediación Familiar de Aragón.
d) Cualesquiera otros legalmente exigidos para el ejercicio de su profesión.»
Al artículo 9, punto 1, que quedaría redactado como sigue:
1. «El mediador familiar deberá poseer una titulación universitaria oficial con validez en el territorio español, y acreditar la formación específica de mediación, en los términos que se establezca reglamentariamente».
Al artículo 9, punto 2. Donde dice: «... competente en matera de familia del Gobierno de Aragón», deberá decir: «... competente en materia de Justicia del Gobierno de Aragón».
En la letra b) del artículo 10 suprimir las palabras «del resultado», de modo que quede con la siguiente redacción: «Dar por finalizada la mediación cuando existan motivos que demuestren la ineficacia del procedimiento».
Al artículo 10, apartado c). Donde dice: «... con independencia en el...», deberá decir: «... con independencia y libertad en el...».
Al artículo 10, apartado f), que quedaría redactado como sigue:
f) «Percibir los honorarios que reglamentariamente se establezcan.»
En la letra a) del artículo 11, donde dice «desde el Departamento competente en materia de familia» debe decir «desde el Departamento competente en servicios sociales».
Al artículo 11, apartado a). Donde dice: «... del Gobierno de Aragón en los...», deberá decir: «... del Gobierno de Aragón o del servicio de mediación de su Colegio Profesional en los...».
Al artículo 11 Añadir un nuevo apartado a bis) del siguiente tenor:
a bis) «Facilitar la comunicación y la consecución de acuerdos y compromisos entre las partes».
Suprimir las letras f) e i) del artículo 11.
En coherencia con la enmienda de adición de un nuevo artículo 11 bis en el que se regulen los supuestos de deber de abstención de las personas mediadoras.
Al artículo 11. Añadir un nuevo Apartado j) del siguiente tenor:
j) «Redactar, firmar y entregar a las partes el documento de aceptación, las actas y los justificantes de la celebración y asistencia a las reuniones».
Añadir un nuevo artículo 11 bis con la siguiente redacción:
«Artículo 11 bis.- Deber de abstención y recusación.
1. La persona designada como mediadora deberá abstenerse de intervenir en los siguientes casos:
a) Cuando exista, con cualquiera de las partes, relación de parentesco hasta el cuarto grado de consanguinidad o afinidad, o se tenga o se haya tenido algún tipo de relación personal, afectiva o profesional que menoscabe el ejercicio de sus funciones.
b) Cuando tenga intereses económicos, patrimoniales o personales en el asunto de que se trate o en otro en cuya resolución pudieran influir los resultados de la mediación.
2. En los casos previstos en el apartado anterior, las partes podrán promover la recusación de la persona mediadora en cualquier momento del proceso, en los términos que se determinen reglamentariamente.
3. La persona mediadora no podrá intervenir en un litigio posterior relativo a las mismas cuestiones sometidas a la mediación familiar ejerciendo la defensa o representación procesal de ninguna de las partes.»
Se considera más adecuado regular los supuestos de abstención en un artículo específico, en lugar de hacerlo en el que regula los deberes de la persona mediadora.
Suprimir el artículo 12.
En coherencia con la enmienda de adición de un nuevo Capítulo V en el que se regule el régimen sancionador.
ENMIENDA NÚM. 60
Suprimir el apartado 3 del artículo 13.
En coherencia con la enmienda de adición formulada al artículo 5, en la que se propone añadir un nuevo apartado 3 con el contenido del artículo 13.3 del Proyecto de Ley.
ENMIENDA NÚM. 61
En el apartado 1 del artículo 14, añadir a continuación de «En los procesos de nulidad, separación o divorcio...» el siguiente texto: «... y en los que versen sobre guarda y custodia de hijos e hijas menores».
A fin de hacer referencia expresa a los casos de filiación no matrimonial y en coherencia con la regulación contenida en el Capítulo IV del Título I del Libro IV de la Ley 1/2000, de 7 de enero, de Enjuiciamiento Civil, relativo a los procesos matrimoniales y de menores.
ENMIENDA NÚM. 62
Al artículo 14, punto 1. Añadir al final del mismo lo siguiente: «en colaboración con los colegios profesionales que tengan servicio de mediación».
ENMIENDA NÚM. 63
Al artículo 14, punto 3.
Donde dice: «... técnico especializado dependiente del Departamento...», deberá decir. «... un mediador inscrito en el Registro de Mediadores Familiares de Aragón designado por el Departamento...».
ENMIENDA NÚM. 64
En el apartado 1 del artículo 15, añadir a continuación de «La persona mediadora será designada...» el inciso «... por turno de reparto en los términos que se determinen reglamentariamente».
ENMIENDA NÚM. 65
En el apartado 1 del artículo 15, donde dice «por el Departamento competente en materia de familia de la Administración de la Comunidad Autónoma de Aragón» debe decir «por el Departamento competente en servicios sociales del Gobierno de Aragón».
ENMIENDA NÚM. 66
Al artículo 15, punto 1, que quedaría redactado como sigue:
«1. Cuando una de las partes o ambas tengan reconocido el beneficio de mediación familiar gratuita la persona mediadora será designada por el Departamento competente en materia de familia de la Administración de la Comunidad Autónoma de Aragón entre las que figuren inscritas en el Registro de Mediadores Familiares de Aragón.»
Por considerarlo más conveniente
ENMIENDA NÚM. 67
Al artículo 15 Añadir un nuevo Apartado 1 bis) del siguiente tenor:
1 bis) «Con carácter general, las partes que no tengan reconocido el derecho a la mediación gratuita podrán solicitar al Registro de Mediadores Familiares de Aragón que se les facilite la lista de personas mediadoras para designar entre ellas, de común acuerdo, al mediador. A falta de acuerdo entre las partes la designación se realizará por el Departamento competente en materia de familia o por el encargado del servicio de mediación del colegio profesional si se opta por este.»
ENMIENDA NÚM. 68
Dar al artículo 16 la siguiente redacción:
«Artículo 16.- Reunión inicial.
1. La persona mediadora convocará a las partes a una primera reunión en la que les explicará, de manera comprensible, el procedimiento, los principios y los efectos de la mediación familiar, así como el coste o gratuidad del servicio.
2. En la reunión inicial la persona mediadora y las partes deben acordar las cuestiones que tienen que examinarse y planificar el desarrollo de las sesiones que puedan ser necesarias.
3. De la reunión inicial se extenderá un acta en la que se hará constar el lugar y la fecha de inicio del procedimiento, la identificación de las partes y de la persona mediadora, la voluntad de aquéllas de participar, la aceptación expresa de los principios de la mediación, el objeto y el alcance concretos de la misma y una previsión del número de sesiones.
4. El acta será firmada por las partes y la persona mediadora, entregándose un ejemplar a cada una de ellas. Cuando la mediación se haya iniciado por indicación de la Autoridad Judicial la persona mediadora le hará llegar a ésta una copia del acta inicial de la intervención en el plazo máximo de cinco días hábiles.»
Lo que procede es regular la reunión inicial, no únicamente el acta.
ENMIENDA NÚM. 69
Al artículo 18, punto 3. Añadir al final del mismo lo siguiente:
«... sin autorización de la Autoridad Judicial que la ha iniciado».
ENMIENDA NÚM. 70
En el apartado 3 del artículo 18, donde dice «la duración no podrá exceder de sesenta días, por lo que no puede acordarse prórroga del plazo general», debe decir «la duración no podrá exceder del plazo de suspensión del procedimiento acordado judicialmente o previsto en la legislación procesal».
ENMIENDA NÚM. 71
Dar a la rúbrica del artículo 19 la siguiente redacción: «Final de la mediación».
En coherencia con la enmienda de adición de un nuevo apartado 1 ante en el artículo 19.
ENMIENDA NÚM. 72
Añadir en el artículo 19 un nuevo apartado 1 ante con la siguiente redacción:
«1 ante. La finalización del procedimiento de mediación se producirá cuando las partes alcancen un acuerdo total o parcial, cuando cualquiera de ellas desista de la mediación o cuando así lo decida razonadamente la persona mediadora por concurrir alguno de los siguientes supuestos:
a) Falta de colaboración de alguna de las partes.
b) Incumplimiento por alguna de las partes de las condiciones establecidas.
c) Inasistencia no justificada de alguna de las partes.
d) Cuando considere que el procedimiento no conseguirá los objetivos de la mediación.»
Lo que procede es regular el final de la mediación, no únicamente el acta.
ENMIENDA NÚM. 73
Dar a la letra d) del apartado 1 del artículo 19 la siguiente redacción:
«d) Imposibilidad, en su caso, de alcanzar acuerdos.»
ENMIENDA NÚM. 74
En el apartado 1 del artículo 21, donde dice «será aquel que tenga atribuidas las competencias en materia de familia» debe decir «será aquel que tenga atribuidas las competencias en servicios sociales».
ENMIENDA NÚM. 75
El artículo 21, punto 2, que quedaría redactado como sigue:
2. «Los colegios profesionales podrán colaborar creando servicios de mediación familiar, para lo que:
a) Llevaran un Registro propio de personas mediadoras que estén colegiadas, comunicando las altas y bajas al Registro de Mediadores Familiares de Aragón.
b) Declaran la capacitación, de sus colegiados en la función de mediación,
c) Realizaran de acuerdo con el Departamento competente en materia de Justicia, los cursos de formación y capacitación necesaria,
d) Propondrán la persona mediadora cuando las partes en conflicto que no tengan beneficio de justicia gratuita, no alcancen un acuerdo,
e) Comunicar al Departamento de familia del Gobierno de Aragón las medidas adoptadas como consecuencia de los expedientes disciplinarios que hayan sido incoados a personas mediadoras.
f) Elaborar una memoria anual de los procesos de mediación en los que haya intervenido su servicio de mediación.»
ENMIENDA NÚM. 76
Dar a la rúbrica del artículo 22 la siguiente redacción: «Funciones del Departamento competente en servicios sociales del Gobierno de Aragón.»
ENMIENDA NÚM. 77
En el primer párrafo del artículo 22, donde dice «Corresponden al Departamento competente en materia de familia del Gobierno de Aragón» debe decir «Corresponden al Departamento competente en servicios sociales del Gobierno de Aragón».
ENMIENDA NÚM. 78
Al artículo 22, apartado c). Donde dice: «... personas mediadoras que presten sus servicios a través del Registro de Mediadores Familiares del Gobierno de Aragón», deberá decir: «... personas mediadoras inscritas en el Registro de Mediadores Familiares de Aragón.»
ENMIENDA NÚM. 79
Al artículo 22, apartado d), añadir al final del mismo lo siguiente: «en los supuestos de falta de acuerdo entre las partes o de que alguna de ellas haya obtenido el beneficio gratuito de mediación».
ENMIENDA NÚM. 80
En el artículo 22, suprimir el apartado e).
ENMIENDA NÚM. 81
En la letra g) del artículo 22, añadir a continuación de «Fomentar la colaboración con colegios profesionales, asociaciones...» las palabras «... sin ánimo de lucro».
ENMIENDA NÚM. 82
Añadir un nuevo artículo 22 bis del siguiente tenor:
Artículo 22 bis) «Funciones del Departamento competente en materia de Justicia del Gobierno de Aragón.
Corresponderá al Departamento competente en materia de Justicia
a) Homologar a las entidades autorizadas para impartir la formación necesaria para el desempeño de las funciones de mediación
b) Elaborar y determinar el contenido de la formación necesaria para capacitación de los mediadores familiares.
c) Designar la persona mediadora en los supuestos de iniciación de la mediación familiar por la Autoridad Judicial.»
ENMIENDA NÚM. 83
En el apartado 1 del artículo 23, donde dice «adscrito al Departamento competente en materia de familia» debe decir «adscrito al Departamento competente en servicios sociales».
ENMIENDA NÚM. 84
Dar a la letra a) del apartado 1 del artículo 24 donde dice «así lo determine el Departamento competente en materia de familia de la Administración de la Comunidad Autónoma de Aragón» debe decir «así lo determine el Departamento competente en servicios sociales del Gobierno de Aragón en el desarrollo reglamentario de la presente Ley».
ENMIENDA NÚM. 85
Añadir un nuevo Capítulo V con la siguiente redacción:
Artículo 24 bis.- Definición y tipos de infracciones.
1. Se consideran infracciones administrativas las acciones u omisiones tipificadas y sancionadas por la presente Ley que sean imputables a la persona mediadora en el ejercicio de las funciones de mediación, sin perjuicio de las responsabilidades civiles, penales o de otro orden en que pueda incurrir.
2. Las infracciones se clasifican en leves, graves o muy graves.
Artículo 24 ter.- Infracciones leves.
a) No comunicar al Registro de Mediación Familiar las causas por las que no se inicia el proceso de mediación en los supuestos de mediación gratuita.
b) No informar a las partes, con carácter previo al inicio del proceso, sobre el coste de la mediación en los supuestos de no gratuidad.
c) No entregar a las partes una copia de las actas inicial y final.
d) Incumplir cualquier otro deber establecido en el artículo 8 ter de la presente Ley que no esté calificado como infracción grave o muy grave.
Artículo 24 quater.- Infracciones graves.
a) Abandonar la función mediadora sin causa justificada.
b) Incumplir el deber de abstenerse de intervenir cuando concurra causa de abstención.
c) Incurrir en grave falta de respeto con las partes sometidas a mediación.
d) Excederse del plazo fijado reglamentariamente para el proceso de mediación sin causa justificada.
e) Cometer la tercera falta leve en el término de un año.
f) No dar respuesta a las quejas o reclamaciones debidamente presentadas.
g) Incumplir la obligación de abstenerse de ofrecer a las personas en conflicto sus servicios fuera del campo de la mediación familiar o ejercer, con las mismas personas, otra función distinta de la mediación.
Artículo 24 quinquies.- Infracciones muy graves.
a) Cobrar compensaciones económica u honorarios o gastos por la actividad mediadora, en aquellos supuestos en que las partes tengan reconocida la gratuidad de la misma.
b) Ejecutar actos que supongan una discriminación por razón de sexo, raza, religión, lengua, lugar de nacimiento o cualquier otra condición o circunstancia personal o social de las partes sometidas a mediación.
c) Abandonar función mediadora sin causa justificada, si además comporta un grave perjuicio para las personas menores implicadas en el proceso y las personas dependientes.
d) Incumplir el deber de confidencialidad y secreto profesional.
e) Incumplir los deberes de neutralidad e imparcialidad regulados en esta Ley.
f) Adoptar acuerdos manifiestamente contrarios a Derecho que causen perjuicio grave a las partes sometidas a la mediación.
g) Cometer una infracción, cualquiera que sea, cuando el autor haya sido sancionado por resolución firme por la comisión de dos faltas graves en el término de un año.
h) Participar en procedimientos de mediación estando suspendido para ello, o ejercer la mediación familiar prevista en la presente Ley sin estar inscrito en el Registro.
i) Realizar actuaciones de mediación, conociendo la existencia de una situación de violencia de género o malos tratos hacia algún miembro de la familia.
Artículo 24 sexies.- Prescripción de las infracciones.
Las infracciones contempladas en la presente Ley prescribirán a los seis meses si son leves, al año si son graves y a los dos años si son muy graves.
Artículo 24 septies.- Sanciones.
1. Las infracciones leves podrán ser sancionadas con:
a) Apercibimiento o amonestación por escrito.
b) Multa de hasta 300 euros.
a) Suspensión temporal para ejercer como persona mediadora por un período de entre tres meses y un año.
b) Multa desde 301 hasta 6.000 euros.
3. Las infracciones muy graves podrán ser sancionadas con:
a) Suspensión temporal para ejercer como persona mediadora por un período de entre un año y un día y tres años.
b) Multa desde 6.001 hasta 15.000 euros.
Artículo 24 octies.- Graduación.
a) La gravedad del perjuicio psíquico, moral o económico ocasionado a las partes del procedimiento de mediación, cuando no se haya tenido en cuenta para tipificar la infracción.
b) El grado de intencionalidad o negligencia en la acción u omisión.
c) El beneficio económico obtenido por la persona infractora de forma que la sanción que se le imponga no sea inferior al beneficio obtenido con la comisión de la infracción.
d) La trascendencia social de la infracción.
e) La reincidencia o reiteración, cuando no se haya tenido en cuenta para tipificar la infracción. Se entenderá que existe reincidencia cuando se haya cometido, en el término de un año, más de una infracción de la misma naturaleza, declarado así por resolución firme en vía administrativa
f) El incumplimiento de advertencias o requerimientos previos por la Administración.
g) La gravedad del riesgo o peligro creado para las partes o personas implicadas en el procedimiento.
Artículo 24 novies.- Órgano competente.
La competencia para la imposición de las sanciones previstas en la presente Ley corresponderá al Consejero competente en servicios sociales.
Artículo 24 decies.- Prescripción de las sanciones.
Las sanciones impuestas por infracciones muy graves prescribirán a los tres años, las impuestas por infracciones graves a los dos años y las impuestas por infracciones leves al año, a contar desde el día siguiente a aquel en que adquiera firmeza la resolución por la que se impuso la sanción.
Artículo 24 undecies.- Procedimiento sancionador.
El ejercicio de la potestad sancionadora se efectuará previa instrucción del oportuno procedimiento, conforme a lo dispuesto en el Reglamento del procedimiento para el ejercicio de la potestad sancionadora de la Comunidad Autónoma de Aragón.»
A fin de garantizar el cumplimiento efectivo de los deberes impuestos por la Ley, es necesario regular expresamente el régimen sancionador.
ENMIENDA NÚM. 86
En la disposición adicional única, donde dice «en materia de familia» debe decir «en servicios sociales».
ENMIENDA NÚM. 87
Añadir una nueva Disposición Adicional Segunda del siguiente tenor:
«Aquellos profesionales que a la entrada en vigor de la presente Ley vengan realizando actuaciones de mediación familiar podrán ser habilitados para el ejercicio de la misma, a través del procedimiento que se establezca reglamentariamente en el plazo de un mes».
ENMIENDA NÚM. 88
Añadir una nueva disposición adicional segunda, pasando la actual disposición adicional única a ser la primera, con la siguiente redacción:
«Disposición adicional segunda.- Términos genéricos.
Las menciones genéricas en masculino que aparecen en el articulado de la presente ley se entenderán referidas también a su correspondiente en femenino.»
ENMIENDA NÚM. 89
Añadir una nueva disposición transitoria segunda del siguiente tenor:
«En tanto no se regulen por el Gobierno de Aragón los honorarios a percibir por el ejercicio de la mediación, se aplicarán los criterios y tarifas establecidas para el turno de oficio.»
ENMIENDA NÚM. 90
En la disposición final primera, donde dice «al Departamento competente en materia de familia» debe decir «al Departamento competente en servicios sociales».
ENMIENDA NÚM. 91
Añadir una nueva disposición final tercera.
«El desarrollo reglamentario de esta ley se realizará por el Gobierno de Aragón en el plazo de tres meses»
ENMIENDA NÚM. 92
Suprimir el párrafo décimo cuarto de la Exposición de Motivos: «Por otro lado, el artículo 7 del Decreto 252/2003, de 30 de septiembre, del Gobierno de Aragón, por el que se aprueba la estructura orgánica del Departamento de Servicios Sociales y Familia, atribuye a la Dirección General de Familia, entre otras competencias, la puesta en funcionamiento de un servicio de mediación, conciliación y orientación familiar.»
En coherencia con las enmiendas formuladas al articulado.
ENMIENDA NÚM. 93
En la exposición de motivos. Penúltimo párrafo. Donde dice: «Se permite que los Colegios Profesionales puedan llegar a colaborar en diferentes momentos», deberá decir: «Se consideran a los Colegios Profesionales como unos importantes colaboradores en la puesta en marcha de la mediación familiar».

References: artículo 111
 artículo 123
 artículo 123
 resolución 
 artículo 123
 artículo 1
 resolución 
 artículo 1
 resolución 
 artículo 5
 artículo 2
 artículo 1
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 7
 artículo 46
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 4
 artículo 4
 artículo 4
 artículo 4
 artículo 4
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 5
 resolución 
 artículo 5
 artículo 6
 artículo 5
 artículo 6
 artículo 6
 artículo 8
 artículo 7
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 24
 artículo 11
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 24
 artículo 9
 artículo 9
 artículo 9
 artículo 10
 artículo 10
 artículo 10
 artículo 11
 artículo 11
 artículo 11
 artículo 11
 artículo 11
 artículo 11
 artículo 11
 resolución 
 artículo 12
 artículo 13
 artículo 5
 artículo 13
 artículo 14
 artículo 14
 artículo 14
 artículo 15
 artículo 15
 artículo 15
 artículo 15
 artículo 16
 artículo 18
 artículo 18
 artículo 19
 artículo 19
 artículo 19
 artículo 19
 artículo 21
 artículo 21
 artículo 22
 artículo 22
 artículo 22
 artículo 22
 artículo 22
 artículo 22
 artículo 22

Artículo 22
 artículo 23
 artículo 24

Artículo 24

Artículo 24
 artículo 8

Artículo 24

Artículo 24
e contrario
 resolución 

Artículo 24

Artículo 24

Artículo 24
 resolución 

Artículo 24

Artículo 24
 resolución 

Artículo 24
 artículo 7