Source: https://usito.usherbrooke.ca/d%C3%A9finitions/%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
Timestamp: 2020-08-12 12:18:32+00:00

Document:
éphémère | Usito
Accueil / Tous les articles de dictionnaire / éphémère
éphémère [infobulle_prononciationprononciationbloc prononciationprononciation400 VOIR le tableau de l’alphabet phonétique international.VOIR les principes de la transcription phonétique.VOIR l'article thématique : La prononciation du français québécois.VOIR l'article thématique : L’origine de la prononciation québécoise traditionnelle. efemɛʀ] infobulleadjectif_adj_adj.adj.adjectif250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de adjectif. adj. et infobullenom_n_n.n.nom250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de nom.n.
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_macro_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceI infobulleadjectif_adj_adj.adj.adjectif250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de adjectif. Adj. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 Qui ne vit, qui ne dure qu'un jour. Insecte éphémère. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 infobulleliste_rhetorique_par_ext_par_ext.par ext.par extension250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé dans le cas d'un mot à qui l'on donne, outre son sens premier original et spécifique, un sens secondaire plus général.par ext. Qui dure peu de temps, qui ne fait que passer. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ momentané, passager. « c'est une joie éphémère comme le soleil qui s'éclipse derrière un nuage » noticeAurore_Dessureault-Descôteaux.bio.xmlAurore_Dessureault-Descôteaux_bio_xmlAurore Dessureault-DescôteauxEntre chien et loup : Laurianne, mon amourParis, Flammarion, 1985, 217 p. javascript:return naviguerVers('')(A. Dessureault-Descôteaux, 1985). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ boutique éphémère ou magasin éphémère : établissement de vente au détail dont l’activité commerciale est de courte durée, qui s’établit généralement dans un local vacant et qui compte notamment sur l’effet de surprise ou sur l’aspect confidentiel pour attirer des clients. La boutique éphémère a fermé ses portes après six semaines. Un magasin éphémère a fait son apparition au centre-ville. « la boutique éphémère de la rue Saint-Denis est un test afin de voir la réponse de la clientèle montréalaise. Si celle-ci est positive, il n'est pas exclu que la boutique puisse demeurer ouverte plus longtemps que prévu » noticeJournalLa_Presse_bio_xmlLa_Presse.bio.xmlLa Presse Quotidien québécois publié à Montréal. (La Presse, 2017).
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_macro_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceII infobullenom_n_n.n.nom250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de nom.N. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 infobullenom_n_n.n.nom250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de nom.N. infobullegenre_m_m.m.masculin250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de masculin.m. ou infobullegenre_f_f.f.féminin250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de féminin.f. Insecte blanchâtre et d’aspect délicat, à corps mince et allongé, prolongé de très longs filaments et pourvu d’ailes transparentes se repliant à la verticale au repos, qui ne vit que quelques heures à l’état adulte, après avoir émergé en masse des eaux douces où il a passé une longue phase larvaire. [Familles des éphéméridés et voisines; ordre des éphéméroptères.] infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ manne. Essaim d'éphémères. « Dans un autre lac que nous avons fréquenté, [...] les ombles de fontaine étaient actifs, gobant à la surface des éphémères de quelques espèces émergeant de l'onde » noticeJournalLe_Soleil_bio_xmlLe_Soleil.bio.xmlLe Soleil Quotidien québécois publié à Québec. (Le Soleil, 2010). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 infobullenom_n_n.n.nom250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de nom.N. infobullegenre_f_f.f.féminin250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de féminin.f. éphémère (de Virginie) : plante d’origine nord-américaine, de type tradescantia, qui forme une touffe compacte de feuilles longues et étroites, légèrement charnues (rappelant celles des graminées), et qui produit des bouquets terminaux de fleurs à trois pétales, bleues et éphémères; hybride horticole de cette plante, à floraison bleue, blanche, rosée ou rougeâtre. [Espèce Tradescantia virginiana ou hybride T. andersonia; famille des commélinacées.] infobulleremarque_emprunt_REM_REM.REMremarque250Abréviation de remarque.REM. Le mot éphémère sert parfois à désigner d’autres variétés horticoles de type tradescantia. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ éphémérine.
infobulledef_sous_entree_in_TLFin_TLFin TLFiin Trésor de la langue française informatisé400éphémèreCet article s'appuie sur certaines données du TLFi. Rechercher « ###_entree_### » dans le TLFiLe Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ)* a établi une convention de collaboration scientifique avec le Centre national de la recherche scientifique (CNRS), l’ATILF et le Trésor de la langue française, Université de Nancy. Dans le cadre de cette collaboration scientifique, l'équipe FRANQUS peut s'appuyer :sur des définitions du Trésor de la langue française concernant les mots ou sens très généraux de la francophonie, ne comportant pas de spécificité québécoise;sur la partie étymologique du Trésor de la langue française;sur des citations issues de Frantext pour les auteurs littéraires français.* Ce centre porte depuis 2016 le nom de Centre de recherche interuniversitaire sur le français en usage au Québec.
infobulle_étymologieétymologierubrique étymologiquerubrique étymologique400La rubrique étymologique, s’il y a lieu, peut contenir les ou un des éléments suivants :la date de la 1re attestation du mot en entrée;l’étymon, c’est-à-dire la forme à l’origine du mot de l’entrée;la langue ou le dialecte d’où provient l’étymon;le sens de l’étymon;la source d’où proviennent les informations de la rubrique étymologique, sous une forme abrégée;un complément d’information encyclopédiqueVOIR La rubrique étymologique, principes généraux.ÉTYMOLOGIEVers 1256; du grec ancien ephêmeros.
éphémère (de Virginie)

References: l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250