Source: http://kraken.slv.cz/2Azs54/2006
Timestamp: 2018-08-19 06:06:07+00:00

Document:
2Azs54/2006
è. j. 2 Azs 54/2006-84
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milu¹e Do¹kové a soudcù JUDr. Vojtìcha ©imíèka a JUDr. Karla ©imky v právní vìci ¾alobcù: a) O. K., b) nezl. E. K., zastoupený matkou ad a), oba státní pøíslu¹nost Kyrgyzská republika, právnì zast. JUDr. Davidem Èerným, advokátem se sídlem v Praze, Vinohradská 343/6, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra Èeské republiky, odbor azylové a migraèní politiky, se sídlem v Praze 7, Nad ©tolou 3, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobcù proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 6. 9. 2005, è. j. 55 Az 217/2004-34,
®alobci (dále té¾ stì¾ovatelé ) vèasnou kasaèní stí¾ností napadli shora uvedený rozsudek, kterým byla jejich ¾aloba proti rozhodnutí Ministerstva vnitra ze dne 6. 9. 2004, è. j. OAM-2301/VL-19-ZA07-2004 zamítnuta. Ve správním øízení nebyl ¾alobcùm udìlen azyl podle ust. § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ), a zároveò bylo rozhodnuto, ¾e se na ¾alobce nevztahuje pøeká¾ka vycestování podle ust. § 91 zákona o azylu. Rozsudek krajského soudu vycházel ze skuteènosti, ¾e ¾alobci nenaplnili ¾ádnou ze zákonných podmínek pro udìlení azylu a ¾e rozhodnutí ¾alovaného bylo vydáno na základì dostateènì zji¹tìného skuteèného stavu vìci a bylo pøesvìdèivì odùvodnìno.
Prvá stì¾ovatelka za sebe i druhého (nezletilého) stì¾ovatele v kasaèní stí¾nosti namítá, ¾e byly naplnìny dùvody, pro které jim azyl mìl být udìlen. Tvrdí, ¾e v její vlasti jí bylo znemo¾nìno ekonomicky zabezpeèit vlastní dìti, bylo jí znemo¾nìno získat zamìstnání za srovnatelnou odmìnu v porovnání s vìt¹inovou populací (stì¾ovatelka pøíslu¹í k ruskému etniku v Kyrgyzstánu a není islámského vyznání jako vìt¹ina tamního obyvatelstva), dále uvádí, ¾e její man¾el je muslim, pøièem¾ ke smí¹eným man¾elstvím je v Kyrgyzstánu pøistupováno výraznì diskriminaènì. Poukazuje také na psychologický nátlak ze strany vìt¹inové spoleènosti, který pùsobí nepøíznivì zejména na dìti. V doplnìní kasaèní stí¾nosti po¾ádala o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti dle § 107 s. ø. s. V dal¹ím doplnìní kasaèní stí¾nosti rozvedla svá tvrzení o diskriminaci poukazem na zprávy z veøejných zdrojù, dokládající hluboké mezietnické rozpory v kyrgyzské spoleènosti, pro které se ruské obyvatelstvo nemù¾e v zemi cítit bezpeènì. K podání pøipojila úryvky z anglického a ruského tisku popisující násilné støety v zemi.
®alovaný ve svém vyjádøení s obsahem kasaèní stí¾nosti nesouhlasil a navrhoval její zamítnutí, nebo» se se v¹emi námitkami ve správním øízení vypoøádal a postup prvé stì¾ovatelky v øízení pova¾uje za snahu legalizovat pobyt na území Èeské republiky.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve vá¾il nezbytnost rozhodnutí o ¾ádosti o odkladný úèinek kasaèní stí¾nosti. Dospìl k závìru, ¾e o ní není tøeba rozhodovat tam, kde je ¾adatel chránìn pøed dùsledky rozsudku krajského soudu re¾imem pobytu za úèelem strpìní podle § 78b odst. 1, 2 zákona o azylu (cizinec má nárok na udìlení víza za úèelem strpìní pobytu mj. tehdy, pokud ¾ádost dolo¾í dokladem o podání kasaèní stí¾nosti proti rozhodnutí soudu o ¾alobì proti rozhodnutí ministerstva ve vìci azylu a návrhu na pøiznání odkladného úèinku-takové vízum opravòuje cizince k pobytu na území po dobu platnosti víza, která je 365 dnù, na ¾ádost cizince odbor cizinecké a pohranièní policie platnost víza prodlou¾í, a to i opakovanì)-ze zákona platnost uvedeného víza zaniká právní mocí rozhodnutí o kasaèní stí¾nosti. Pozitivní rozhodnutí o ¾ádosti o odkladný úèinek by tedy nemìlo z hlediska ochrany stì¾ovatelù ¾ádný význam, negativní by pøed rozhodnutím o kasaèní stí¾nosti bránilo øádnému soudnímu øízení. Pøi rozhodnutí o kasaèní stí¾nosti pak je rozhodnutí o odkladném úèinku nadbyteèné, nebo» obecnì mù¾e pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti pøinést ochranu jen do doby rozhodnutí o této stí¾nosti.
Nejvy¹¹í správní soud, vázán rozsahem a dùvody podané kasaèní stí¾nosti (ust. § 109 odst. 2, 3 s. ø. s.), pøezkoumal napadený rozsudek a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Stì¾ovatelé v kasaèní stí¾nosti uvádí dùvody odpovídající kasaèním dùvodùm uvedeným v § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. (nesprávné posouzení právní otázky soudem) a v § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. (vady øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu, nebo ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it; za takovou vadu øízení se pova¾uje i nepøezkoumatelnost rozhodnutí správního orgánu pro nesrozumitelnost), kdy¾ se domnívá, ¾e správní orgán nezjistil pøesnì a úplnì skutkový stav vìci a neopatøil si potøebné podklady a neuznal, ¾e jsou splnìny dùvody pro udìlení azylu.
Stì¾ovatelka tvrdí, ¾e ¾alovaný ani krajský soud ani v pøedchozích øízeních nezohlednili skuteènou situaci v její mateøské zemi z hlediska národnostního útlaku obèanù ruské národnosti, pøímého nátlaku vìt¹inové spoleènosti vùèi obèanùm jiného ne¾ islámského vyznání, a to jak vùèi dospìlým, tak pøedev¹ím vùèi dìtem, s výrazným zamìøením na dìti smí¹ených man¾elství jak z hlediska národnosti, tak nábo¾enské víry. Je pravdou, ¾e odùvodnìný strach z pronásledování pro nábo¾enské vyznání a národnost je dùvodem k udìlení azylu podle § 12 písm. b) zákona o azylu.
Podle § 12 zákona o azylu se azyl cizinci udìlí, bude-li v øízení o udìlení azylu zji¹tìno, ¾e cizinec: a) je pronásledován za uplatòování politických práv a svobod, nebo b) má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù ve státì, jeho¾ obèanství má.
Ze správního spisu je zøejmé, ¾e správní orgán si zjistil dostatek podkladù pro to, aby mohl v dané vìci správnì rozhodnout. Øádné zji¹tìní skutkového stavu toti¾ spoèívá pøednì v tom, ¾e ¾adateli o azyl je dána mo¾nost podat úplnou a pravdivou výpovìï o dùvodech, které jej vedly k opu¹tìní zemì. ®alovaný v øízení o udìlení azylu má shromá¾dit poznatky o zemi pùvodu ¾adatele o udìlení azylu, o vývoji politické situace v rozhodné dobì a postojích státní moci k otázkám rasovým, nábo¾enským a politickým a s nimi pak tvrzení ¾adatele o azyl konfrontovat a posoudit, zda tvrzení o pronásledování ¾adatele v zemi pùvodu jsou alespoò v rámcovém souladu se situací v zemi pùvodu a rovnì¾ i posoudit opodstatnìnost pøípadných obav z pronásledování v zákonì o azylu uvedených.
Prvá stì¾ovatelka ve vlastnoruèní ¾ádosti o udìlení azylu uvedla, ¾e v Kyrgyzstánu nemá mo¾nost pracovat a u¾ivit dítì a ¾e ji pro národnostnì smí¹ené man¾elství urá¾ejí a poni¾ují. V ¾ádosti ze dne 3. 7. 2004 uvedla, ¾e ¾ije ve smí¹eném man¾elství, ostatní obyvatelé nemají osoby ruského pùvodu rádi, zakazovali dìtem hrát si s jejím synem. Mìli obavu z toho, jak se u¾ivit, proto man¾el odjel do Nìmecka, ona se synem nejdøíve do Èeské republiky a mìla slíbeno zprostøedkovatelkou, ¾e se dostanou za man¾elem, ta ji v¹ak oklamala. V protokole ze dne 19. 8. 2004 doplnila tyto dùvody tak, ¾e man¾el mìl potí¾e pro svou víru a i ona poci»ovala nepøátelské chování. Na nikoho se neobracela, nebo» by to nemìlo význam, èasto pobývala u matky, kde byla situace pøíznivìj¹í. Dùvodem odchodu ze zemì nebyl ¾ádný konkrétní útok, jen s man¾elem chtìli, aby se jejich syn mohl vzdìlávat, ani¾ by èelil útokùm kyrgyzských dìtí, a chtìli pro nìho i pro druhé oèekávané dítì lep¹í budoucnost. Sama mìla problém sehnat práci. Proto vyu¾ila nabídky zprostøedkování výjezdu. O azyl ¾ádá proto, ¾e doma v¹e prodali, nemají se kam vrátit a nepodaøilo se jí dostat za man¾elem do Nìmecka.
V ¾alobì proti zamítavému rozhodnutí ¾alovaného tyto dùvody rozvedla zejména ve vztahu k ohro¾ení jejího syna a poukázala na informaèní zdroje, z nich¾ vycházel i ¾alovaný, ale nevzal z nich v úvahu èásti nasvìdèující tomu, ¾e obèané ruské národnosti jsou v Kyrgyzstánu diskriminováni v oblasti zamìstnání, v profesním postupu i bydlení, kdy jsou v¾dy upøednostòováni Kyrgyzové.
Nejvy¹¹í správní soud se ztoto¾òuje s názorem ¾alovaného i krajského soudu, ¾e potí¾e stì¾ovatelky a jejího syna v zemi pùvodu nebyly takového rozsahu, stupnì a intenzity, charakteru èi opakovanosti, aby naplnily dùvody pro pøiznání azylu podle § 12 zákona o azylu. Ze správního spisu je pøitom zcela zøejmé, z jakých dùkazních prostøedkù ¾alovaný vycházel, jaké informace a zprávy o stavu v domovské zemi stì¾ovatele mìl k dispozici (jednalo se o Zprávu Ministerstva zahranièí Spojených státù amerických a informace Ministerstva zahranièí Èeské republiky). Z rozsudku napadeného kasaèní stí¾ností je rovnì¾ tak zøejmé, ¾e se soud zabýval námitkami stì¾ovatelù uplatnìnými v ¾alobì, kdy¾ rovnì¾ mimo jiné uvedl, ¾e správní orgán øádnì zjistil a posoudil jak osobní situaci ¾alobcù, tak i stav v zemi jejich pùvodu. Na tom nemohou nic zmìnit ani tiskové zprávy, na které je poukazováno ve druhém doplnìní kasaèní stí¾nosti, nehledì na to, ¾e jsou z doby pozdìj¹í, ne¾ pøedcházející opu¹tìní zemì stì¾ovateli.
Stì¾ovatelé v kasaèní stí¾nosti dále uvádìjí, ¾e chybné skutkové posouzení vìci vedlo k tomu, ¾e nebylo mo¾no dospìt k závìru, ¾e je stì¾ovatelce v její zemi znemo¾nìno odpovídající ekonomické zabezpeèení ¾ivota. K této námitce Nejvy¹¹í správní soud poznamenává, ¾e ekonomické dùvody nejsou mezi tìmi, pro nì¾ by bylo mo¾no udìlit ¾adatelùm azyl, tudí¾ skutkové zji¹»ování této vìci je irelevantní.
Prvá stì¾ovatelka rovnì¾ namítá, ¾e se krajský soud v pøedchozím øízení nedokázal vypoøádat s jejím tvrzením, ¾e na ni a pøedev¹ím na její dìti je v její domovinì vyvíjen psychologický nátlak ze strany vìt¹inové spoleènosti, a ¾e je diskriminována na trhu práce. Ani tyto námitky nepova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za dùvodné. Stì¾ovatelka toti¾ sama pøiznává, ¾e práci ve své zemi získat mohla, av¹ak odmítla ji z ekonomických a rodinných dùvodù. V otázce psychologického nátlaku, který mìl být na stì¾ovatelku vyvíjen, konstatuje Nejvy¹¹í správní soud, ¾e øe¹ení tìchto problémù mohlo být uskuteènìno v domovské zemi stì¾ovatelky-za prvé stì¾ovatelka sama pøiznává, ¾e ve vesnici, kde ¾ila její matka, ¾ádné popisované problémy nepoci»ovala, za druhé se stì¾ovatelka se svými potí¾emi nikdy neobrátila na státní orgány. Ani strach ze ¹ikany stì¾ovatelèina syna po nástupu do ¹koly ze strany kyrgyzských dìtí není dùvodem k udìlení azylu, obzvlá¹tì za situace, kdy je mo¾né pro stì¾ovatelèina syna v jejich zemi bezplatnì zvolit jazykové prostøedí (ruské, kyrgyzské), kde bude vzdìláván. Nejvy¹¹í správní soud v této souvislosti také upozoròuje na jedno ze svých pøedchozích rozhodnutí, kde konstatoval, ¾e vyhro¾ování èi nátlak ze strany soukromých osob nelze pova¾ovat za pronásledování ve smyslu zákona o azylu, jestli¾e ze zpráv, které byly podkladem pro rozhodnutí správního orgánu, vyplývá, ¾e politický systém v domovské zemi ¾adatele dává obèanùm mo¾nost domáhat se ochrany svých práv u státních orgánù, a tyto skuteènosti nebyly v øízení vyvráceny (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 18. 12. 2003, è. j. 4 Azs 38/2003-36). V jiném rozhodnutí pak Nejvy¹¹í správní soud dovodil, ¾e obecné tvrzení o pronásledování z národnostních dùvodù, bez prokázání existence takového pronásledování, navíc za situace, kdy se stì¾ovatelka úèinnì neobrátila se svými problémy na domovské orgány, ostatnì toto pronásledování ani neprokázala a stejnì tak nevyplynulo z relevantních dokladù o domovské zemi stì¾ovatelky, nelze podøadit pod zákonem o azylu vymezené dùvody (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 27. èervna 2005, è. j. 4 Azs 377/2004-75).
Obecnì je tøeba dále uvést, ¾e poskytnutí azylu je zcela specifickým dùvodem pobytu cizincù na území Èeské republiky a nelze je zamìòovat s jinými legálními formami pobytu cizincù na území ÈR, tak jak jsou upraveny napø. v zákonì è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území ÈR. Azyl jako právní institut není univerzálním nástrojem pro poskytnutí ochrany pøed bezprávím, jakkoli surovým, hrubým a tì¾ce postihujícím jednotlivce nebo celé skupiny obyvatel (k tomu srovnej rozhodnutí Ústavního soudu sp. zn. IV. ÚS 12/04). Dùvody pro poskytnutí azylu jsou zákonem vymezeny pomìrnì úzce a nepokrývají celou ¹kálu poru¹ení lidských práv a svobod, která jsou jak v mezinárodním, tak ve vnitrostátním kontextu uznávána. Institut azylu je aplikovatelný v omezeném rozsahu, a to pouze pro pronásledování ze zákonem uznaných dùvodù, kdy je jím chránìna toliko nejvlastnìj¹í existence lidské bytosti a práva a svobody s ní spojené, tøeba¾e i dal¹í pøípady vá¾ného poru¹ování ostatních lidských práv jsou natolik záva¾né, ¾e by na nì takté¾ bylo mo¾no nahlí¾et jako na pronásledování. Proto napø. poru¹ování hospodáøských, sociálních a kulturních práv, jejich¾ po¾ívání je do znaèné míry závislé na stupni ekonomické vyspìlosti pøíslu¹né zemì, neèiní z dané osoby uprchlíka ve smyslu Úmluvy o právním postavení uprchlíkù z roku 1951 (publ. jako è. 208/1993 Sb.), kterou je Èeská republika vázána, a není tedy ani dùvodem pro udìlení azylu podle ustanovení § 12 zákona o azylu, by» by ¾ivotní podmínky v dané zemi byly sebevíc tí¾ivé, leda¾e by ekonomická opatøení mající nepøíznivý dopad na ¾ivotní úroveò pøíslu¹né osoby byla skrytì namíøena proti urèité národnostní, rasové nebo politické skupinì; zde by pak podle okolností pøípadu pøicházelo v úvahu naplnìní podmínek pro udìlení azylu (srov. napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 2. 2005, è. j. 5 Azs 225/2004-83). V dané vìci stì¾ovatelù ale není dùvod domnívat se, ¾e tomu tak bylo.
Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e v odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaného správního orgánu jsou správnì posouzeny rozhodující právní i faktické skuteènosti, z nich¾ ¾alovaný vycházel, skutková zji¹tìní jsou zde pøehlednì a srozumitelnì uvedena a vyplývají z provedených dùkazù, pøièem¾ Krajský soud v Brnì správnì posoudil, ¾e skutkový stav byl ¾alovaným správním orgánem zji¹tìn dostateènì, dùkazy, které si správní orgán opatøil byly úplné a tyto vyhodnotil v kontextu platné právní úpravy. Po skutkové ani právní stránce tak nechybí ani logická vazba mezi rozhodnutím a podklady pro nìj. Stejnì tak podle Nejvy¹¹ího správního soudu nedo¹lo k nesprávnému posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení.
V daném pøípadì tedy nebyly naplnìny namítané kasaèní dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a), b) s. ø. s. a soud neshledal ani dùvody, pro které by mìl rozhodnutí zru¹it pro pochybení, k nim¾ by mìl pøihlí¾et mimo uplatnìné námitky podle § 109 odst. 3 s. ø. s.
Stì¾ovatelé, kteøí nemìli v tomto soudním øízení úspìch, nemají právo na náhradu nákladù øízení a úspì¹nému ¾alovanému náklady øízení nevznikly. Proto soud rozhodl, ¾e se ¾alovanému právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti nepøiznává (§ 60 odst. 1, § 120 s. ø. s.).

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 § 107
 soud 
 § 78
 § 109
 § 103
 § 103
 soud 
 § 12
 § 12
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 109
 soud 
 § 120