Source: http://docplayer.it/1975145-Condizioni-generali-di-trasporto-per-passeggeri-e-bagagli-cathay-pacific-airways-limited.html
Timestamp: 2017-05-24 01:11:21+00:00

Document:
CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO PER PASSEGGERI E BAGAGLI CATHAY PACIFIC AIRWAYS LIMITED - PDF
CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO PER PASSEGGERI E BAGAGLI CATHAY PACIFIC AIRWAYS LIMITED
Download "CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO PER PASSEGGERI E BAGAGLI CATHAY PACIFIC AIRWAYS LIMITED"
Eugenio Cappelli
1 CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO PER PASSEGGERI E BAGAGLI CATHAY PACIFIC AIRWAYS LIMITED Coordinato e distribuito da Corporate Risk Management (Group Insurance Team) (Valido a decorrere dal 4 gennaio 2010)2 TAVOLA DEI CONTENUTI ARTICOLO Pagina ARTICOLO 1: IL SIGNIFICATO DI PARTICOLARI ESPRESSIONI NELLE PRESENTI CONDIZIONI... 1 ARTICOLO 2: APPLICABILITA... 4 ARTICOLO 3: BIGLIETTI... 5 ARTICOLO 4: SCALI... 8 ARTICOLO 5: PREZZI DEI VOLI, TASSE, DIRITTI E ADDEBITI... 9 ARTICOLO 6: PRENOTAZIONI ARTICOLO 7: ACCETTAZIONE ED IMBARCO ARTICOLO 8: RIFIUTO E LIMITAZIONE DEL TRASPORTO ARTICOLO 9: BAGAGLI ARTICOLO 10: ORARI, CANCELLAZIONI DI VOLI ARTICOLO 11: RIMBORSI ARTICOLO 12: COMPORTAMENTO A BORDO DELL AEROMOBILE ARTICOLO 13: ACCORDI PER SERVIZI AGGIUNTIVI ARTICOLO 14: FORMALITA AMMINISTRATIVE ARTICOLO 15: VETTORI SUCCESSIVI ARTICOLO 16: RESPONSABILITA PER DANNI ARTICOLO 17: PRESCRIZIONE PER RECLAMI ED AZIONI ARTICOLO 18: MODIFICA E RINUNCIA ARTICOLO 19: ALTRE CONDIZIONI ARTICOLO 20: INTERPRETAZIONE... 333 ARTICOLO 1: IL SIGNIFICATO DI PARTICOLARI ESPRESSIONI NELLE PRESENTI CONDIZIONI Nel leggere le seguenti condizioni, Vi preghiamo di rammentare quanto segue: Per "noi", "nostro/a/i/e", "noi stessi" e "ci" si intende Cathay Pacific Airways Limited ( Cathay Pacific ). Per "voi", "vostro/a/i/e" e "voi stessi" e "vi" si intende qualsiasi persona, eccetto i membri dell'equipaggio, trasportata o da trasportare su un aeromobile con il nostro consenso (vedere anche la definizione di "passeggero"). Per LOCALITÀ CONCORDATE DI SCALO si intendono i luoghi, tranne quello di partenza e quello di destinazione finale, indicati nel biglietto, oppure riportati nei nostri orari quali scali regolari sul vostro itinerario come scali di fermata stipulati contrattualmente. Per CODICE DI DESIGNAZIONE DEL VETTORE si intende il codice a due o tre caratteri che identifica i particolari vettori aerei. AGENTE AUTORIZZATO indica un agente di vendita a passeggeri che sia stato da noi nominato affinché ci rappresenti nella vendita di trasporto aereo attraverso un nostro servizio e, se autorizzato, attraverso i servizi di altri vettori. Per "BAGAGLIO" si intendono gli effetti ed i beni personali di vostra proprietà che vi accompagnano in relazione al vostro viaggio. Salvo diversa indicazione, ciò comprende sia i vostri bagagli imbarcati che i vostri bagagli non registrati. "SCONTRINO BAGAGLI" indica quelle parti del biglietto che si riferiscono al trasporto del vostro bagaglio imbarcato. Per "ETICHETTA IDENTIFICATIVA DEL BAGAGLIO" si intende un documento emesso esclusivamente ai fini dell 'identificazione del bagaglio imbarcato. " VETTORE" indica un vettore aereo diverso da noi, il cui codice di designazione di vettore appare sul vostro biglietto o su un biglietto in congiunzione.4 "BAGAGLIO IMBARCATO" significa il bagaglio che noi prendiamo in esclusiva custodia e per il quale abbiamo rilasciato uno scontrino bagagli. Per TEMPO LIMITE DI ACCETTAZIONE si intende l orario limite specificato dal vettore entro il quale voi dovrete avere completato le formalità di check-in ed aver ricevuto la vostra carta d'imbarco. CONDIZIONI DI TRASPORTO indicano le presenti condizioni di trasporto o le condizioni di trasporto di un altro vettore, a seconda del caso. CONDIZIONI DI CONTRATTO indicano quelle dichiarazioni contenute nel o consegnate assieme alla vostra documentazione o biglietto elettronico (ricevuta dell itinerario), che inglobano per riferimento le presenti condizioni di trasporto, e avviso(i). Per VOLO DI COINCIDENZA si intende un volo successivo che fornisce un consecutivo trasporto sul medesimo biglietto, su un biglietto diverso o su un biglietto in congiunzione. "BIGLIETTO IN CONGIUNZIONE" indica un biglietto a voi rilasciato in relazione a un altro biglietto, i quali biglietti insieme costituiscono un unico contratto di trasporto. "COUPON" indica sia un coupon di volo cartaceo che un coupon elettronico, ognuno dei quali consente al passeggero menzionato di viaggiare sullo specifico volo indicato sullo stesso. "DANNO significa il decesso o il ferimento di un passeggero, o qualsiasi altra lesione fisica subita da un passeggero, derivante da un incidente a bordo dell aeromobile o durante alcuna delle operazioni di imbarco o sbarco. Indica, altresì, un danno verificatosi in caso di distruzione ovvero perdita totale o parziale o altro danno al bagaglio che sia avvenuto durante il trasporto aereo. Inoltre, sta ad indicare il danno procurato da un ritardo nel trasporto via aerea di passeggeri o bagagli. I "GIORNI" indicano i giorni di calendario, comprensivi di tutti e sette i giorni della settimana; fermo restando che, ai fini di eventuali notifiche, il giorno di invio della comunicazione non sarà computato e fermo inoltre che, ai fini della determinazione della durata della validità, il giorno di emissione del biglietto o di inizio del volo non sarà calcolato.5 Per "COUPON ELETTRONICO" si intende un coupon di volo elettronico o altro documento di valore conservato nel nostro database. "BIGLIETTO ELETTRONICO" indica la ricevuta di itinerario rilasciata da noi o per nostro conto, i coupon elettronici e, ove applicabile, un documento d'imbarco. "COUPON DI VOLO" sta ad indicare la parte del biglietto che riporta la dicitura "Good for passage" ("Valido per il trasporto") ovvero, nel caso di un biglietto elettronico, il coupon elettronico, ed indica le località specifiche nell'ambito delle quali voi avete diritto ad essere trasportati. Per FORZA MAGGIORE si intende il verificarsi di circostanze impreviste e imprevedibili che trascendono il nostro o il vostro controllo e le cui conseguenze non si sarebbero potute evitare anche esercitando tutta la diligenza dovuta. RICEVUTA DI ITINERARIO indica un documento o documenti che rilasciamo come biglietto ai passeggeri che viaggiano con biglietti elettronici, contenente il nome del passeggero, le informazioni sul volo e gli avvisi. Per "CONVENZIONE DI MONTREAL" si intende la Convenzione di Montreal per l'unificazione di alcune regole relative al trasporto aereo internazionale, firmata a Montreal il 28 maggio PASSEGGERO indica qualsiasi persona ad esclusione dei membri dell'equipaggio, trasportata o da trasportare su un aeromobile in virtù di un biglietto (vedere anche la definizione di "voi", "vostro/a/i/e" e "voi stessi" e "vi"). "COUPON DEL PASSEGGERO" o "RICEVUTA DEL PASSEGGERO" indica la parte del biglietto emessa da noi o per nostro conto, contrassegnata come tale e che deve essere infine da voi conservata. "I NOSTRI REGOLAMENTI" indicano le regolamentazioni, diverse dalle presenti condizioni di trasporto e tariffe, da noi pubblicate e valide alla data di inizio del trasporto, che disciplinano il trasporto di passeggeri e di bagaglio. Per "DSP" si intende un diritto speciale di prelievo come definito dal Fondo Monetario Internazionale. Si tratta di un unità di conto internazionale basata6 sui valori di alcune divise monetarie principali. I valori monetari del diritto speciale di prelievo fluttuano e sono ricalcolati ogni giorno bancario. Tali valori sono conosciuti alla gran parte delle banche commerciali e sono riportati regolarmente sui maggiori giornali finanziari nonché sul sito web del Fondo Monetario Internazionale (www.imf.org). "SCALO" significa una sosta programmata nel vostro viaggio, in un punto intermedio tra il luogo di partenza e il luogo di destinazione. Per VETTORE SUCCESSIVO si intende uno dei diversi vettori che opera il trasporto in base ad un solo biglietto o in base ad un biglietto e altro biglietto in congiunzione emesso in collegamento allo stesso, che viene considerato come una singola operazione ai fini della determinazione dell applicabilità della Convenzione di Montreal al trasporto. "TARIFFA" indica i prezzi pubblicati, le tasse e/o le relative condizioni di trasporto di una linea aerea depositati, che siano stati appunto depositati dove richiesto presso le appropriate autorità. "BIGLIETTO" sta ad indicare o il documento noto come "biglietto passeggero e scontrino bagagli" o l itinerario/ricevuta del biglietto elettronico consegnato al passeggero, in ciascun caso emesso da noi o per nostro conto e comprensivo delle Condizioni di Contratto, degli avvisi e dei coupon. RICEVUTA DI TRANSAZIONE indica un documento o documenti emessi al passeggero che acquista un biglietto elettronico per mezzo di una macchina di sportello automatico (ATM). "BAGAGLIO NON REGISTRATO" indica qualsiasi bagaglio diverso dal bagaglio imbarcato, compresi di tutti gli articoli da voi portati nella cabina dell aeromobile. Per CONVEZIONE DI VARSAVIA si intende uno qualunque dei seguenti strumenti che risultino applicabili: la Convenzione per l'unificazione di alcune regole relative al trasporto aereo internazionale, firmata a Varsavia il 12 ottobre 1929, o la Convenzione di Varsavia come modificata all'aia il 28 settembre 1955; o la Convenzione di Varsavia come modificata dal Protocollo Aggiuntivo N. 1 di Montreal (1975); o la Convenzione di Varsavia come modificata all Aia e dal Protocollo Aggiuntivo N. 2 di Montreal (1975); o7 la Convenzione di Varsavia come modificata all Aia e dal Protocollo Aggiuntivo N. 4 di Montreal (1975); o la Convenzione aggiuntiva di Guadalajara (1961) (Guadalajara). ARTICOLO 2: APPLICABILITA 2.1 PRINCIPI GENERALI Fatto salvo quanto previsto agli Articoli 2.4 e 2.5, le presenti condizioni di trasporto si applicano a tutti i voli operati da noi e in qualsiasi caso in cui noi abbiamo responsabilità giuridica nei vostri confronti in relazione al vostro volo Le presenti condizioni trovano inoltre applicazione in caso di trasporto gratuito e con tariffa ridotta, fatta eccezione per quanto da noi diversamente previsto nei nostri regolamenti o negli appositi contratti, permessi o biglietti OPERAZIONI CHARTER Qualora il trasporto venisse effettuato in base a un contratto di noleggio (charter), le presenti condizioni di trasporto si applicano soltanto nella misura in cui le stesse sono richiamate per riferimento, o in altro modo, nel biglietto o in altro accordo con il passeggero CODE SHARE Per alcuni servizi, possiamo aver stipulato accordi con altri vettori denominati accordi di "Code Share". Questo significa che, anche se voi avete una prenotazione con noi e possedete un biglietto sul quale il nostro nome o il nostro codice di designazione di linea aerea venga indicato come il vettore, il volo potrebbe essere operato da un altro vettore. In caso di applicazione di tale accordo, al momento della vostra prenotazione, vi comunicheremo il nome del diverso vettore che effettuerà il trasporto. 2.4 LEGGE PREVALENTE Le presenti condizioni di trasporto saranno applicabili salvo il caso in cui le stesse risultassero in contrasto con le nostre tariffe, ovvero con disposizioni di legge applicabili, e in tale caso le nostre tariffe e tali disposizioni di legge prevarranno.8 Il trasporto di cui al presente contratto è soggetto alle regole e alle limitazioni di responsabilità stabilite dalla Convenzione applicabile, a meno che tale trasporto non sia un trasporto internazionale come definito da tale Convenzione. L invalidità di una o più disposizioni delle presenti Condizioni alla luce di una legge applicabile non pregiudica la validità delle altre disposizioni. 2.5 PREVALENZA DELLE CONDIZIONI SUI REGOLAMENTI Fatta eccezione per quanto previsto nelle presenti condizioni di trasporto, nel caso di contrasto tra le presenti condizioni di trasporto e qualsiasi altro regolamento eventualmente in nostro possesso, nel trattare materie particolari, le presenti condizioni prevarranno. ARTICOLO 3: BIGLIETTI 3.1 IL BIGLIETTO COME PRINCIPALE PROVA DEL CONTRATTO Forniremo il servizio di trasporto soltanto al passeggero il cui nome risulti indicato sul biglietto, e potremo richiedere che vi venga richiesto di esibire un idoneo documento d'identità I biglietti non sono trasferibili Alcuni biglietti sono venduti a tariffe scontate che potrebbero essere parzialmente o completamente non rimborsabili. Voi dovrete scegliere le tariffe che rispondano al meglio alle vostre esigenze. Vi potrebbe inoltre interessare provvedere a un'adeguata assicurazione che copra eventuali ipotesi in cui voi foste costretti all annullamento del vostro biglietto Se siete in possesso di un biglietto, come descritto al precedente punto , che risulti essere totalmente non utilizzato, e vi troviate nella condizione di essere impossibilitati a partire per cause di forza maggiore, a condizione che ci avvisiate tempestivamente e ci forniate prova di tale forza maggiore, vi rilasceremo un buono di credito per l'importo non rimborsabile del prezzo del biglietto, per viaggi futuri con noi, subordinatamente alla trattenuta delle congrue spese amministrative Il biglietto è e rimane sempre di proprietà del Vettore che lo ha emesso Requisiti di validità del Biglietto9 Fuorché nel caso di un biglietto elettronico, non avrete diritto ad essere trasportati su un volo a meno che non esibiate un biglietto valido contenente il coupon di volo per quel volo e tutti gli altri coupon di volo non ancora utilizzati, nonché il coupon del passeggero. Inoltre, voi non avrete diritto ad essere trasportati qualora il biglietto esibito risulti non integro o sia stato altrimenti modificato non da noi o da un nostro agente autorizzato. Nel caso di un biglietto elettronico, voi non avrete diritto ad essere trasportati su un volo a meno che non sia possibile accertare con sicurezza la vostra identità e a condizione che forniate un biglietto elettronico valido che sia stato regolarmente emesso a vostro nome e a voi consegnato (a) Smarrimento, danneggiamento o mancata presentazione, ecc, del biglietto In caso di smarrimento o di danneggiamento di un biglietto (o di parte di esso), o di mancata presentazione di un biglietto contenente il coupon del passeggero e tutti i coupon di volo non utilizzati, su vostra richiesta, sostituiremo tale biglietto (o parte dello stesso) con l emissione di un nuovo biglietto, a condizione che sussista una prova, prontamente verificabile al momento, che era stato regolarmente emesso un biglietto valido per il volo(i) in questione, e che voi sottoscriviate un accordo per il rimborso a nostro favore di qualsiasi eventuale costo o perdita fino alla concorrenza del valore del biglietto originario, cui noi stessi fossimo o un altro vettore fosse necessariamente o ragionevolmente incorsi/o a fronte di un utilizzo abusivo di tale biglietto. Non vi chiederemo alcun rimborso di tali eventuali perdite qualora fossero derivanti da nostra negligenza. Per questo servizio, il vettore emittente potrà richiedere il pagamento di una congrua tassa amministrativa, a meno che la perdita o il danneggiamento del biglietto sia dovuta alla negligenza del vettore emittente stesso o di suoi agenti (b) Nell ipotesi in cui tale prova non fosse disponibile ovvero che voi non sottoscriviate il predetto accordo, il vettore che ha emesso il biglietto potrebbe richiedervi di pagare fino all'intero prezzo del biglietto per la sua sostituzione, salvo rimborso qualora e al momento in cui il vettore che lo ha originariamente emesso abbia accertato che il biglietto smarrito o non integro non sia stato utilizzato prima della scadenza della sua validità. Nel caso in cui, al ritrovamento da parte vostra del biglietto originale prima della scadenza della sua validità, lo restituiate al vettore che emette il nuovo biglietto, il suddetto rimborso verrà effettuato contestualmente.10 Il biglietto ha un valore e voi siete tenuti ad adottare tutti le adeguate misure per conservarlo e preservarlo dallo smarrimento e dal furto. 3.2 PERIODO DI VALIDITÀ Salvo quanto altrimenti stabilito nel biglietto, nelle presenti condizioni, o nelle tariffe applicabili (che potrebbero limitare la validità del biglietto, nel cui caso tale limitazione è riportata sul biglietto stesso), un biglietto ha la seguente validità: (a) un anno dalla data di emissione; oppure (b) a condizione che il primo viaggio avvenga entro un anno dalla data di emissione del biglietto, un anno dalla data del primo viaggio di cui al biglietto Nell eventualità in cui non riusciste a partire entro il periodo di validità del biglietto perché nel momento in cui ci richiedete di effettuare una prenotazione noi non siamo in grado di confermarvela, la validità di tale biglietto sarà prorogata, o voi avrete diritto a un rimborso in conformità all'articolo Se dopo avere iniziato il viaggio, voi non siete più in grado, causa malattia, di continuare a viaggiare entro il periodo di validità del biglietto, la validità del biglietto potrà essere prorogata fino alla data in cui avrete riacquistato la possibilità di partire oppure fino a quella in cui sarà disponibile il nostro primo volo successivo, dalla località in cui il viaggio viene ripreso, sul quale vi sia disponibilità di posti nella classe di servizio relativa alla tariffa corrisposta. Ai fini che precedono, la malattia deve essere attestata da un certificato medico. Qualora i coupon rimanenti nel biglietto, o in caso di biglietto elettronico, il coupon elettronico, comportino uno o più scali, la validità di tale biglietto potrà essere prorogata per non più di tre mesi dalla data indicata su tale certificato. In tali circostanze prorogheremo analogamente il periodo di validità dei biglietti dei altri familiari più stretti che vi accompagnano In caso di morte di un passeggero durante il viaggio, i biglietti delle persone che lo accompagnano possono essere modificati in deroga a qualsiasi restrizione e prorogandone le validità. Nel caso si verifichi un decesso tra i familiari stretti di un passeggero che ha cominciato il viaggio, la validità dei biglietti del passeggero e dei familiari stretti che lo accompagnano potrà11 essere parimenti modificata. Tale eventuale modifica verrà apportata dietro presentazione di un certificato di morte valido e qualsiasi eventuale proroga di validità non potrà essere effettuata per un periodo superiore ai quarantacinque (45) giorni a decorrere dalla data del decesso. 3.3 SEQUENZA DEI COUPON Il biglietto che voi avete acquistato è valido esclusivamente per il servizio di trasporto indicato sul biglietto stesso, a partire dalla località di partenza attraverso qualsiasi eventuale località di scalo concordata fino alla destinazione finale. Il prezzo del viaggio da voi corrisposto si basa sulle nostro tariffe e viene calcolato sulla base dell intero viaggio indicato nel biglietto. Esso costituisce parte integrante del nostro contratto con voi. Il biglietto non verrà onorato e perderà validità qualora i coupon (o voli menzionati nel biglietto) non vengano utilizzati nella sequenza prevista dal biglietto. Per esempio, nei casi in cui voi iniziaste il vostro viaggio in un qualsiasi scalo o località di scalo concordata Nell eventualità in cui fosse vostro desiderio modificare un aspetto del vostro trasporto, dovrete contattarci preventivamente. Il costo per il vostro nuovo servizio di trasporto sarà calcolato e vi sarà data la possibilità di accettare il nuovo prezzo o di mantenere il vostro trasporto originario come da biglietto emesso. Qualora fosse per voi necessario modificare un qualsiasi aspetto del vostro trasporto a causa di forza maggiore, dovrete contattarci non appena possibile e noi profonderemo ogni ragionevole impegno per trasportarvi verso il vostro scalo successivo o destinazione finale, senza ricalcolare il costo del viaggio Qualora voi modificaste il vostro trasporto senza il nostro consenso, valuteremo un prezzo ragionevole per il vostro effettivo viaggio. Vi sarà richiesto di pagare l eventuale differenza tra il prezzo da voi pagato e quello totale applicabile per il vostro trasporto riveduto. Vi sarà rimborsata la differenza se il nuovo prezzo risultasse più basso, ma altrimenti, i vostri coupon inutilizzati non avranno valore Va sottolineato che mentre alcuni tipi di modifiche non comportano alcun cambiamento di tariffa, altre, come la modifica della località di partenza (per esempio nel caso in cui voi non volaste il primo segmento) o invertire la direzione del vostro viaggio, potrebbero comportare un aumento del prezzo. Molte tariffe sono valide esclusivamente per le date e per i voli indicati nel biglietto e non possono essere modificate affatto, o possono esserlo solo12 dietro pagamento di un supplemento Ogni coupon di volo contenuto nel vostro biglietto sarà accettato per il trasporto nella classe indicata, alla data e sul volo per cui è stato prenotato il posto. Se un biglietto è stato inizialmente emesso senza che venisse specificata una prenotazione, il posto può essere prenotato in un secondo momento subordinatamente alle nostre tariffe e salvo disponibilità di posto sul volo richiesto Vi informiamo che nell eventualità di vostra mancata presentazione per un dato volo senza averci preventivamente informato, avremo facoltà di cancellare le vostre prenotazione di ritorno o di continuazione del viaggio. Tuttavia, se ne ricevessimo da voi preventiva informazione, non procederemo alla cancellazione delle vostre prenotazioni di volo successive. 3.4 IL NOSTRO NOME E INDIRIZZO Sul biglietto, il nostro nome potrà essere abbreviato nel nostro Codice di Designazione del Vettore o in altro modo. Come nostro indirizzo vale l'aeroporto di partenza indicato sul biglietto a fianco della prima abbreviazione del nostro nome nella casella Vettore presente sul biglietto, o in caso di biglietto elettronico, come risulta indicato nel nostro primo segmento di volo nella ricevuta dell itinerario ARTICOLO 4: SCALI 4.1 Eventuali scali saranno consentiti presso le località di scalo concordate subordinatamente alle direttive governative e ai nostri regolamenti. 4.2 Gli scali potranno essere concordati con il vettore anticipatamente e specificati sul biglietto. ARTICOLO 5: PREZZI DEI VOLI, TASSE, DIRITTI E ADDEBITI 5.1 PREZZI DEI VOLI E ALTRI ADDEBITI I prezzi dei voli valgono soltanto per il trasporto dall aeroporto di partenza all'aeroporto di destinazione finale, salvo se non sia diversamente indicato in maniera esplicita. I prezzi dei voli non comprendono i servizi di trasporto a terra (su strada o rotaie) né servizi di trasporto marittimo tra gli aeroporti, e tra gli aeroporti e i terminal cittadini. Il prezzo del viaggio verrà calcolato in conformità alle nostre tariffe in vigore alla data di pagamento del biglietto13 per il viaggio nelle date specifiche e secondo l'itinerario indicati su di esso. Qualora voi modifichiate il vostro itinerario o le date del viaggio, ciò potrebbe comportare cambiamenti nel prezzo da pagare per il volo. 5.2 IMPOSTE, SUPPLEMENTI, DIRITTI E TASSE Le imposte, i supplementi, i diritti e le tasse applicabili imposti dal governo, o altra autorità, o dall operatore aeroportuale, saranno a vostro carico. Al momento dell'acquisto da parte vostra del biglietto, vi verranno comunicate le imposte, i supplementi, i diritti e le tasse non inclusi nel prezzo del volo, molti dei quali vengono normalmente indicati a parte sul biglietto. Le imposte, supplementi, oneri e tasse che incidono sul trasporto aereo variano costantemente e possono essere imposti dopo la data di emissione del biglietto. Se viene istituito l aumento di un imposta, supplemento, onere o tassa indicati nel biglietto, sarete tenuti a corrisponderlo. Allo stesso modo, dovrete corrispondere qualsiasi eventuale nuova imposta, supplemento, onere o tassa che possano essere imposti anche dopo la data di emissione del biglietto. Analogamente, nell eventualità in cui qualsiasi eventuale imposta, supplemento, onere o tassa che avete già provveduto a corrisponderci al momento dell emissione del biglietto, risultassero aboliti o ridotti e quindi non più applicabili o l importo da pagare sia inferiore, avrete il diritto di richiedere un rimborso, subordinatamente al pagamento di eventuali addebiti amministrativi che noi dovessimo ritenere applicabili a tale rimborso Alcune imposte aggiuntive, supplementi o oneri imposti da noi o da altro vettore dovranno essere parimenti da voi corrisposti. Si incorre normalmente in tali imposte, supplementi o oneri al momento in cui voi effettuare l acquisto del biglietto e potranno essere rimborsati solo a nostra assoluta discrezione o ai sensi di regolamenti o procedure applicabili da noi eventualmente pubblicate e, in entrambe in casi, subordinatamente alla corresponsione di addebiti amministrativi che noi potremmo ritenere applicabili a tale rimborso. Tuttavia, poiché tali imposte, supplementi oneri sono soggetti a modifica, noi ci riserviamo il diritto di richiedervi di pagare nuove imposte, supplementi o oneri (o aumenti rispetto a quelli già esistenti) in ogni momento finché il volo, al quale le relative imposte, supplementi o oneri risultassero applicabili, non sia stato integralmente effettuato. 5.3 VALUTA Fatta eccezione per il caso in cui noi o il nostro Agente Autorizzato, al momento del pagamento o in un momento precedente, abbiamo indicato14 un altra valuta (ad esempio, a motivo del fatto che la valuta locale non sia convertibile), le tariffe, le imposte, e gli oneri dovranno essere corrisposti nella valuta del Paese in cui il biglietto è stato emesso. Potremo, a nostra discrezione, accettare pagamenti in valuta diversa. ARTICOLO 6: PRENOTAZIONI 6.1 REQUISITI DI PRENOTAZIONE Noi o i nostri Agenti Autorizzati registreremo la/e vostra/e prenotazione/i. Dietro vostra richiesta, vi forniremo una conferma scritta della/e vostra/e prenotazione/i Alcune tariffe hanno condizioni che limitano o escludono il vostro diritto a modificare o ad annullare le prenotazioni. Voi dovrete controllare le condizioni che si applicano alla vostra tariffa e noi decliniamo ogni responsabilità per la vostra mancata verifica in tal senso. 6.2 LIMITI DI TEMPO PER L EMISSIONE DEL BIGLIETTO Qualora non abbiate corrisposto il prezzo del biglietto entro il limite di tempo stabilito per l emissione così come indicatovi da noi o dal nostro Agente Autorizzato, avremo facoltà di cancellare la vostra prenotazione. 6.3 DATI PERSONALI Noi potremmo utilizzare le informazioni personali che voi ci fornite e noi raccogliamo, comprese le informazioni relative al vostro storico di acquisto o sulla modalità con cui voi utilizzate i nostri servizi e i nostri mezzi ai fini: di effettuare una prenotazione, procedere all'acquisto e all'emissione di un biglietto, per fornirvi il vostro trasporto o qualsiasi altro servizio o facilitazione ad esso accessoria; ai fini della contabilità, della fatturazione e della revisione contabile, della verifica e del controllo dell operatività di carte di credito o carte di altro tipo di pagamento; ai fini dei controlli di immigrazione e doganali; ai fini dell incolumità e della sicurezza, della salute e per fini amministrativi e legali, per analisi statistiche e di marketing, per l applicazione di programmi di fidelizzazione di viaggiatori frequenti; per testare e per la manutenzione e sviluppo dei sistemi; per l addestramento IT; per la gestione di questioni inerenti ai rapporti con la clientela; per aiutarci a relazionarci a voi in maniera più efficiente per il futuro; e per ricerche di marketing e mercato dirette (che noi condurremo solo dietro vostra richiesta o con il vostro previo consenso o dandovi l opportunità di escluderlo).. Con15 riferimento alle finalità suesposte, voi ci autorizzate a conservare ed utilizzare tali dati per tutto il tempo necessario all espletamento di tali finalità e di trasmetterli alle nostre sedi, ai nostri agenti autorizzati, agli enti governativi, agli altri vettori e fornitori di servizi dei servizi sopra indicati. Vi potrebbe essere richiesto, da regolamentazioni governative, di fornirci specifici dati personali o informazioni, comprese informazioni che possano consentirci di informare familiari in caso di un emergenza o per altri fini associati o connessi al vostro trasporto. Noi non saremmo ritenuti responsabili nei vostri confronti per alcuna eventuale perdita o spesa sostenuta a seguito del nostro utilizzo o trasmissione di alcun dato personale che ci sia stato fornito, fuorché nel caso in cui tale perdita o spesa sia derivata da nostra negligenza. Potremo altresì monitorare e/o registrare le vostre conversazioni telefoniche con noi per assicurare livelli di servizio adeguato, per prevenire / rilevare eventuali frodi e ai fini dell addestramento. Ulteriori informazioni sulle nostre politiche sulla riservatezza dei dati, comprese le modalità con cui accedere o correggere tali dati, potranno essere reperite nei nostri uffici o nel nostro sito web. 6.4 POSTI A SEDERE Noi faremo quanto in nostro potere per soddisfare le richieste preventive relative all assegnazione del posto. Tuttavia, non possiamo garantire la messa a disposizione di un particolare posto a sedere. Ci riserviamo il diritto di assegnare e riassegnare i posti in qualsiasi momento, anche successivamente all imbarco sull aeromobile. Ciò potrebbe rendersi necessario a motivo di ragioni operative, di salvaguardia dell incolumità, per disposizioni governative, per questioni di salute o sicurezza. Provvederemo a disporre un alloggiamento con posto adeguato per passeggeri disabili in base alle leggi applicabili. 6.5 COSTO DI SERVIZIO IN CASO DI MANCATA OCCUPAZIONE DEL POSTO Salvo nel caso di viaggio in base di tariffe non rimborsabili, vi potrà essere addebitato un ragionevole costo di servizio in base ai nostri regolamenti, ove vi fosse da parte vostra il mancato utilizzo del posto per il quale avete effettuato la prenotazione. 6.6 SERVIZI SPECIALI16 6.6.1 Noi faremo quanto possibile per rendere disponibili servizi speciali che voi avete richiesto al momento dell effettuazione della vostra prenotazione, quali esigenze alimentari legate alla religione o particolari diete, o la sedia a rotelle dal check-in dell aeroporto fino all aeromobile. Non verrà applicato alcun addebito nei vostri confronti per la fornitura di tali servizi. Tuttavia, non assumeremo alcuna responsabilità verso di voi per eventuali, perdite, spese o violazioni contrattuali o altri danni qualora noi, per una qualsivoglia ragione, non fossimo in grado di fornire tali servizi richiesti anticipatamente Se voi siete un passeggero disabile e richiedete qualsiasi servizio di assistenza speciale, voi dovrete informarci delle vostre particolari necessità al momento della prenotazione, per consentirci di aver tempo sufficiente per provvedervi debitamente Se voi siete un passeggero disabile, vi assisteremo nel raggiungere i luoghi in cui sono stati disposti servizi particolari per provvedere alle vostre particolari esigenze. Nel caso in cui non ci informiate della vostra necessità di assistenza speciale a tempo debito, faremo comunque in modo di poter ragionevolmente rispondere alle vostre speciali necessità Noi potremmo richiedere che voi viaggiate con l assistenza di un accompagnatore se è necessario per garantire la sicurezza o nel caso in cui voi siete fisicamente incapaci di poter evacuare l aeromobile da soli oppure siete incapaci di comprendere le istruzioni di sicurezza Ci riserviamo il diritto di sospendere l accettazione di passeggeri i quali debbano viaggiare in barella su qualsiasi volo Sui voli in cui è permessa la somministrazione di ossigeno medico, vi potrebbe essere richiesto il pagamento di una tariffa per il servizio di ossigeno medico (e vi potrebbe essere richiesta l assistenza di un accompagnatore). 6.7 SERVIZI A BORDO Per ragioni operative, non diamo alcuna garanzia sulla fornitura/disponibilità di apparecchiature di intrattenimento durante il volo e di programmi pubblicizzati; pasti speciali pubblicizzati o altro tipo di pasti; né sulla disponibilità di servizi durante il volo che siano stati pubblicizzati. 6.8 RICONFERMA DELLE PRENOTAZIONI17 6.8.1 Le prenotazioni per la prosecuzione del viaggio o per il volo di ritorno potrebbero essere soggette alla richiesta di riconferma di prenotazione entro limiti di tempo specifici. Vi informeremo qualora fosse richiesta da parte nostra la riconferma e come e dove potrà essere effettuata. Nell eventualità in cui essa fosse richiesta e ciò non fosse espletato da parte vostra, noi potremo cancellare le vostre prenotazioni per la prosecuzione del viaggio per il volo di ritorno. Tuttavia, se ci informate al riguardo e ancora desiderate viaggiare e vi è disponibilità di posto sul volo nella classe di servizio per la quale avete pagato la relativa tariffa, ripristineremo le vostre prenotazioni e vi forniremo il trasporto fino alla vostra destinazione successiva o finale. Qualora non vi sia posto disponibile sul volo nella classe di servizio per la quale avete pagato la relativa tariffa, ci impegneremo in maniera ragionevole a fornirvi il trasporto verso la vostra destinazione successiva o finale Verificate i requisiti di riconferma degli altri eventuali vettori coinvolti nel vostro viaggio con gli stessi. Ove sia richiesta, la riconferma deve essere effettuata presso il vettore il cui codice appare sul biglietto per il volo in questione. 6.9 CANCELLAZIONE DELLE PRENOTAZIONI PER LA PROSECUZIONE DEL VIAGGIO Vi preghiamo di tenere presente che se non vi presentate per un volo senza avvisarci preventivamente, avremo facoltà di cancellare le vostre prenotazioni per il ritorno o per la prosecuzione del viaggio. Tuttavia, se ci avvisate anticipatamente, non annulleremo la prenotazione per i voli successivi. ARTICOLO 7: ACCETTAZIONE E IMBARCO 7.1. Il tempo limite di accettazione varia da aeroporto ad aeroporto: vi consigliamo pertanto di informarvi su questi tempi e di rispettarli. Il vostro viaggio sarà più tranquillo se prevedete un ampio margine per rispettare i tempi limite di accettazione. Ci riserviamo il diritto di cancellare la vostra prenotazione se voi non rispettate il tempo limite di accettazione indicato. Noi o i nostri Agenti Autorizzati vi comunicheremo il tempo limite di accettazione per la prima tratta che effettuerete con noi. Per qualsiasi volo successivo nel vostro viaggio, dovrete provvedere voi ad informarvi del tempo limite per l accettazione. Il tempo limite di accettazione per i nostri voli potrà essere reperito nei nostri orari o potrà essere richiesto a noi o ai18 nostri agenti autorizzati Dovrete presentarvi al gate di imbarco non oltre l'orario da noi specificato al momento del check-in Saremo autorizzati a cancellare il vostro posto prenotato se non vi presentate al gate di imbarco in orario o se non presentate i documenti di viaggio richiesti come stabilito all Articolo Non saremo responsabili per eventuali danni o spese dovuti esclusivamente al mancato rispetto da parte vostra delle disposizioni del presente Articolo. ARTICOLO 8: RIFIUTO E LIMITAZIONI DEL TRASPORTO 8.1 DIRITTO DI RIFIUTARE IL TRASPORTO Nel ragionevole esercizio della nostra discrezione, noi potremmo rifiutarci di trasportare voi o il vostro bagaglio (anche qualora voi foste in possesso di un biglietto valido e/o siate in possesso di una carta d imbarco), nel caso in cui voi abbiate ricevuto da noi una notifica scritta in cui sia specificato che non sarete mai più trasportati sui nostri voli a partire dalla data della notifica stessa. In tale situazione, avrete diritto ad un rimborso come previsto all Articolo Inoltre potremo rifiutarci di trasportare voi o il vostro bagaglio nel caso in cui si verifichi o riteniamo sia probabile che si verifichi una o più delle seguenti situazioni: qualora tale misura sia resa necessaria ai fini del rispetto di qualsivoglia legge, regolamento o ordine governativo applicabile; qualora voi vi rifiutaste di dare seguito alle nostre richieste di informazioni su voi stessi comprese informazioni richieste a livello governativo; qualora il vostro stato fisico o mentale, compresa qualsiasi alterazione di capacità causata dal consumo di alcool o dall utilizzo di droghe, possa costituire un pericolo o un rischio per voi stessi, per i passeggeri, per i membri dell equipaggio o per i beni o possa materialmente condizionare il comfort degli altri passeggeri o dei membri dell equipaggio (tuttavia, provvederemo a disporre un ragionevole accomodamento per i passeggeri disabili in conformità alle leggi applicabili); o19 8.1.4 qualora abbiate mostrato una condotta non corretta in un volo precedente ed si può ritenere che si possa ripetere tale comportamento; o qualora vi siate rifiutati di sottoporvi ai controlli di sicurezza su voi stessi o sui vostri bagagli, o nell eventualità in cui una volta sottoposti a tali controlli, non abbiate fornito risposte soddisfacenti ai quesiti relativi alla sicurezza presso il check-in o al gate di imbarco, o non risultaste compatibili con una valutazione/analisi di profiling di sicurezza, o se avete armeggiato o rimosso alcun sigillo di sicurezza sul vostro bagaglio o gli adesivi di sicurezza sulla vostra carta di imbarco; o qualora non siano stati da voi pagati la tariffa, le imposte, le tasse o gli oneri applicabili; o se riteniamo che non siate in possesso di documenti di viaggio validi, che possiate tentare di entrare in un Paese attraverso il quale siete in transito, o per il quale non possedete documenti di viaggio validi, che possiate distruggere i vostri documenti di viaggio durante il volo, o che vi rifiutiate, se richiesto, di consegnare, dietro ricevuta, i vostri documenti di viaggio all equipaggio di volo; o qualora presentiate un biglietto che è stato acquisito illegalmente, o è stato acquistato da un soggetto diverso da noi o da un nostro Agente Autorizzato o che risulti come smarrito o rubato; o che si tratti di un biglietto contraffatto; o che voi non possiate provare di essere la persona indicata sul biglietto. Ci riserviamo il diritto di trattenere tale biglietto; o20 8.1.9 qualora non abbiate rispettato i requisiti previsti all Articolo 3.3 di cui sopra concernenti la sequenza dei coupon, o presentiate un biglietto che sia stato rilasciato o alterato in altro modo da un soggetto diverso da noi o da un nostro Agente Autorizzato, o il biglietto non è integro; qualora non rispettiate le nostre istruzioni relative all incolumità o alla sicurezza; o avete precedentemente commesso uno degli atti o omissioni cui si fa riferimento sopra. 8.2 CONSEGUENZE DEL RIFIUTO DI TRASPORTO O RIMOZIONE DEL PASSEGGERO Se, a seguito del vostro comportamento, condotta, e condizione mentale o fisica, nell esercizio della nostra ragionevole discrezione, noi dovessimo rifiutarci di trasportarvi o decidessimo di disporre il vostro allontanamento durante il viaggio, noi potremo in tal caso cancellare la porzione rimanente ancora non utilizzata del vostro biglietto, e non vi sarà consentito di proseguire il vostro trasporto né avrete diritto ad alcun rimborso né in relazione al settore che è stato oggetto del rifiuto di trasporto o dello sbarco, né per alcun successivo settore contemplato dal biglietto. Non saremo ritenuti responsabili di alcuna perdita o danno consequenziale presumibilmente dovuto a tale rifiuto di trasportarvi o alla decisione sulla vostra rimozione durante il viaggio. Al contrario, ci riserviamo il diritto di rivendicare un indennizzo da voi in relazione ad eventuali reclami o perdite, compresi i costi da noi sostenuti per dirottare il nostro volo, compreso quanto relativo ad eventuale decesso, ferimento, perdita, danno o ritardo procurato ad altre persone o a beni derivanti da un tale comportamento, condotta o condizione e da tale rifiuto o rimozione. Ci riserviamo altresì il diritto di darvi una notifica di divieto. Per notifica di divieto intendiamo una notifica scritta che vi abbiamo reso informandovi che siete stati banditi dall essere trasportati sulla rete delle nostre rotte. Ciò significa che siete stati banditi da tutti i voli da noi operati. Tale notifica vi fornirà la data in cui tale divieto entra in vigore e il periodo per il quale risulterà applicabile. Una notifica di divieto vi richiederà anche di non acquistare un biglietto né chiedere o consentire ad alcuna persona di farlo per vostro contro. Se tenterete di viaggiare nel periodo in cui tale notifica di divieto sia in vigore, noi ci rifiuteremo di trasportarvi. 8.3 ASSISTENZA SPECIALE Vedere altro
Condizioni di contratto ed al tre informazioni importanti CONDIZIONI DI CONTRATTO ED ALTRE INFORMAZIONI IMPORTANTI SI INFORMANO I PASSEGGERI CHE EFFETTUANO UN VIAGGIO CON DESTINAZIONE FINALE O UNO STOP Dettagli INDICE CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO
INDICE CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO PREMESSA ARTICOLO 1 - DEFINIZIONI ARTICOLO 2 - AMBITO DI APPLICAZIONE ARTICOLO 3 - BIGLIETTI ARTICOLO 4 - TARIFFE E SPESE ACCESSORIE ARTICOLO 5 - PRENOTAZIONI SUI Dettagli Sintesi dei diritti dei passeggeri che viaggiano in autobus 1
Sintesi dei diritti dei passeggeri che viaggiano in autobus 1 Il regolamento (CE) n. 181/2011 (in appresso il regolamento ) entra in vigore il 1 marzo 2013. Esso prevede una serie minima di diritti dei Dettagli Note e informazioni legali
Note e informazioni legali Proprietà del sito; accettazione delle condizioni d uso I presenti termini e condizioni di utilizzo ( Condizioni d uso ) si applicano al sito web di Italiana Audion pubblicato Dettagli 1.1 Diritto al rimborso Il viaggiatore può chiedere il rimborso di un biglietto o abbonamento non utilizzato nei seguenti casi:
ALLA CAMERA DI COMMERCIO INDUSTRIA ARTIGIANATO E AGRICOLTURA Società Consortile di Informatica delle Camere di Commercio Italiane per azioni di CONDUCENTE Cognome Nome 1 a EMISSIONE RINNOVO Per scadenza Dettagli Informazioni per gli spettatori
Società Consortile di Informatica delle Camere di Commercio Italiane per azioni DOMANDA DI CARTA DELL AZIENDA ALLA CAMERA DI COMMERCIO INDUSTRIA ARTIGIANATO E AGRICOLTURA di DATI DELL AZIENDA Denominazione Dettagli TERMINI E CONDIZIONI GENERALI
TERMINI E CONDIZIONI GENERALI Leggere attentamente Termini e Condizioni prima di noleggiare una vettura con Atlaschoice. I Termini si applicano a qualsiasi prenotazione effettuata con Atlaschoice tramite Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA. 1. Definizioni
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. Definizioni La vendita dei prodotti a marchio Church s conclusa a distanza attraverso il sito web www.churchfootwear.com (di seguito indicato come il Sito") è disciplinata Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO DI VENDITA DI PACCHETTI TURISTICI
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO DI VENDITA DI PACCHETTI TURISTICI 1) NOZIONE DI PACCHETTO TURISTICO La nozione di pacchetto turistico è la seguente: i pacchetti turistici hanno ad oggetto i viaggi, le Dettagli ALLA CAMERA DI COMMERCIO INDUSTRIA ARTIGIANATO E AGRICOLTURA
Società Consortile di Informatica delle Camere di Commercio Italiane per azioni ALLA CAMERA DI COMMERCIO INDUSTRIA ARTIGIANATO E AGRICOLTURA di CONDUCENTE Cognome Nome 1 a EMISSIONE RINNOVO Per scadenza Dettagli Condizioni di viaggio. 1. DEFINIZIONI Cosa significano alcune espressioni menzionate in queste condizioni?
Condizioni di viaggio Il consumatore non può annullare una transazione di acquisto. Benché l'articolo 47 del Belgian Trade Practices Act in materia di Protezione del Consumatore preveda un periodo di cancellazione Dettagli INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI
1. IDENTITÀ E CONTATTI DEL FINANZIATORE/ INTERMEDIARIO DEL CREDITO Finanziatore/Emittente CartaSi S.p.A. Indirizzo Corso Sempione, 55-20145 Milano Telefono 02.3488.1 Fax 02.3488.4115 Sito web www.cartasi.it Dettagli Indice. Condizioni generali di trasporto (CGT)
Indice Condizioni generali di trasporto (CGT) 1. Definizioni... 2 2. Campo di applicazione... 3 3. Prenotazione... 3 3.1 Recapiti per notifiche e informazioni... 3 3.2 Contratto di trasporto... 3 3.3 Biglietto Dettagli L anno, il giorno del mese di in, con la presente scrittura privata valida a tutti gli effetti di legge TRA
Allegato n.3 Schema di contratto per il comodato d uso gratuito di n. 3 autoveicoli appositamente attrezzati per il trasporto di persone con disabilità e n. 2 autoveicoli per le attività istituzionali Dettagli PROGRAMMA OGGI PER IL DOMANI PROGRAMMA OGGI PER IL DOMANI
COS E A CHI E RIVOLTA COSA OFFRE RC PROFESSIONALE È un programma assicurativo studiato per offrire una copertura completa e personalizzabile in base alle specifiche esigenze. Sono previste garanzie in Dettagli Note legali. Termini e condizioni di utilizzo. Modifiche dei Termini e Condizioni di Utilizzo. Accettazione dei Termini e Condizioni
Note legali Termini e condizioni di utilizzo Accettazione dei Termini e Condizioni L'accettazione puntuale dei termini, delle condizioni e delle avvertenze contenute in questo sito Web e negli altri siti Dettagli IFRS 2 Pagamenti basati su azioni
Pagamenti basati su azioni International Financial Reporting Standard 2 Pagamenti basati su azioni FINALITÀ 1 Il presente IRFS ha lo scopo di definire la rappresentazione in bilancio di una entità che Dettagli Arkema France Condizioni generali di vendita
Arkema France Condizioni generali di vendita Ai fini delle presenti Condizioni Generali di Vendita (di seguito CGV ), il termine Venditore indica Arkema France, Acquirente indica la persona a cui il Venditore Dettagli Fattura elettronica: esenzioni
Fattura elettronica: esenzioni Con l entrata in vigore del sistema della fatturazione elettronica, istituita dall articolo 1, commi da 209 a 213 della legge 24 dicembre 2007, n. 244 e regolamentata dal Dettagli 2008 Regole di condotta per commercianti di valori mobiliari. applicabili all esecuzione di transazioni su titoli
008 Regole di condotta per commercianti di valori mobiliari applicabili all esecuzione di transazioni su titoli Indice Preambolo... 3 A Direttive generali... 4 Art. Base legale... 4 Art. Oggetto... 5 B Dettagli Regolamento in materia di indennizzi applicabili nella definizione delle controversie tra utenti ed operatori. Articolo 1 Definizioni
Regolamento in materia di indennizzi applicabili nella definizione delle controversie tra utenti ed operatori Articolo 1 Definizioni 1. Ai fini del presente regolamento s intendono per: a) "Autorità", Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO
CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO 1. CAMPO DI APPLICAZIONE 1.1 Le presenti Condizioni Generali di Acquisto ("GPC") si applicano all acquisto di materiali, articoli, prodotti, componenti, software ed i relativi Dettagli CONTRATTO DI CERTIFICAZIONE
CONTRATTO DI CERTIFICAZIONE tra FLO-CERT GMBH E RAGIONE SOCIALE DEL CLIENTE PARTI (1) FLO-CERT GmbH, società legalmente costituita e registrata a Bonn, Germania con il numero 12937, con sede legale in Dettagli ALLA CAMERA DI COMMERCIO INDUSTRIA ARTIGIANATO E AGRICOLTURA
Società Consortile di Informatica delle Camere di Commercio Italiane per azioni 1 a EMISSIONE RINNOVO Per scadenza Per modifica dati SOSTITUZIONE Smarrimento Furto Malfunzionamento/Danneggiamento CARTA Dettagli La revisione dell accertamento doganale
Adempimenti La revisione dell accertamento doganale di Marina Zanga L accertamento doganale delle merci L accertamento delle merci dichiarate in dogana nell ambito delle operazioni di import/ export da Dettagli Regolamento per depositi azionisti di Swiss Life
Regolamento per depositi azionisti di Swiss Life Regolamento per depositi azionisti di Swiss Life 3 Indice 1. Autorizzazione e valori depositati 4 2. Apertura di un deposito 4 3. Autorizzazione di iscrizione Dettagli TERMINI E CONDIZIONI DI UTILIZZO
Informazioni Societarie Fondazione Prada Largo Isarco 2 20139 Milano, Italia P.IVA e codice fiscale 08963760965 telefono +39.02.56662611 fax +39.02.56662601 email: amministrazione@fondazioneprada.org TERMINI Dettagli Accordo d Uso (settembre 2014)
Accordo d Uso (settembre 2014) Il seguente Accordo d uso, di seguito Accordo, disciplina l utilizzo del Servizio on line 4GUEST, di seguito Servizio, che prevede, la creazione di Viaggi, Itinerari, Percorsi, Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DIVISIONE COLORI (Visa Colori spa)
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DIVISIONE COLORI (Visa Colori spa) 1) Definizioni 1.1 Ai fini delle presenti condizioni generali di vendita (di seguito denominate Condizioni di Vendita ), i seguenti termini Dettagli Valore in dogana e valore ai fini IVA da dichiarare sulla bolletta doganale (di Ubaldo Palma)
Valore in dogana e valore ai fini IVA da dichiarare sulla bolletta doganale (di Ubaldo Palma) Il valore imponibile a fronte di bollette doganali è oggetto di numerose liti fiscali a causa della poca chiarezza Dettagli Parte II Trasporto Nazionale
Parte II Trasporto Nazionale Aggiornata al 1 marzo 2015 1 Indice Capitolo 1 Parte generale Pagina 1. Ambito di applicazione 7 2. Il titolo di viaggio 7 2.1. Le classi 7 2.2. I livelli di servizio AV Frecciarossa Dettagli Ultimo aggiornamento avvenuto il 18 giugno 2014. Sostituisce la versione del 2 maggio 2013 nella sua interezza.
Condizioni di utilizzo aggiuntive di Acrobat.com Ultimo aggiornamento avvenuto il 18 giugno 2014. Sostituisce la versione del 2 maggio 2013 nella sua interezza. SERVIZI ONLINE ADOBE RESI DISPONIBILI SU Dettagli Norme ed usi uniformi relativi ai crediti documentari
Appendice 6 Norme usi uniformi relativi ai criti documentari Sommario A Disposizioni generali e definizioni Applicazioni delle NNU Art. 1 Significato di crito «2 Criti e contratti «3 Documenti e merci/servizi/prestazioni Dettagli CONDIZIONI GENERALI DEL SERVIZIO QUICK PACK EUROPE
Validità a partire dal: 05 agosto 2013 CONDIZIONI GENERALI DEL SERVIZIO QUICK PACK EUROPE Le presenti Condizioni Generali, che si compongono di 13 articoli, disciplinano il Servizio Quick Pack Europe (di Dettagli Termini e Condizioni di Prenotazione Valide da Aprile 2015
Termini e Condizioni di Prenotazione Valide da Aprile 2015 1 CONDIZIONI GENERALI DI NOLEGGIO Termini e Condizioni di Prenotazione I servizi di noleggio di veicoli Europcar in Italia sono erogati da Europcar Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO 1. FONTI LEGISLATIVE La vendita di pacchetti turistici, che abbiano ad oggetto servizi da fornire in territorio sia nazionale che estero, è disciplinata dal D.Lgs. 23/05/2011, Dettagli Oggetto: Informativa ai sensi e per gli effetti dell articolo 13 del D. Lgs. n. 196 del 30 giugno 2003 relativo alla protezione dei dati personali
DATAMATIC S.p.A DOCUMENTO PROGRAMMATICO SULLA SICUREZZA DEI DATI Allegato 5 - Informativa Clienti e Fornitori Oggetto: Informativa ai sensi e per gli effetti dell articolo 13 del D. Lgs. n. 196 del 30 Dettagli Fatturazione verso soggetti non residenti: le nuove regole dal 1 gennaio 2013
Ai Gentili Clienti Fatturazione verso soggetti non residenti: le nuove regole dal 1 gennaio 2013 Con i co. da 324 a 335 dell unico articolo della L. 24.12.2012 n. 228 (Legge di Stabilità 2013), l ordinamento Dettagli ALLEGATO 2 CAPITOLATO SPECIALE POI CATEGORIA: IMPIANTI SOLARI TERMICI E SERVIZI CONNESSI
ALLEGATO 2 CAPITOLATO SPECIALE POI CATEGORIA: IMPIANTI SOLARI TERMICI E SERVIZI CONNESSI PRODOTTO: POI ENERGIA/CSE 2015 - IMPIANTO SOLARE TERMICO ACS PER UFFICI PRODOTTO: POI ENERGIA/CSE 2015 - IMPIANTO Dettagli REGOLAMENTO PER L ESERCIZIO DEL DIRITTO DI ACCESSO AGLI ATTI. (approvato con delibera commissariale n 21 del 07/06/2011)
REGOLAMENTO PER L ESERCIZIO DEL DIRITTO DI ACCESSO AGLI ATTI (approvato con delibera commissariale n 21 del 07/06/2011) Art. 1 Fonti 1. Il presente regolamento, adottato in attuazione dello Statuto, disciplina Dettagli LA guida DI CHI è ALLA GUIDA
la guida DI CHI è alla guida SERVIZIO CLIENTI Per tutte le tue domande risponde un solo numero Servizio Clienti Contatta lo 06 65 67 12 35 da lunedì a venerdì, dalle 8.30 alle 18.00 o manda un e-mail a Dettagli FOGLIO INFORMATIVO. relativo alle operazioni di
FOGLIO INFORMATIVO relativo alle operazioni di FINANZIAMENTI IMPORT, ANTICIPI E PREFINANZIAMENTI EXPORT, FINANZIAMENTI SENZA VINCOLO DI DESTINAZIONE (questi ultimi se non rientranti nel credito ai consumatori) Dettagli Tavola VI NORME UNIFORMI RELATIVE AGLI INCASSI. Articolo 1 - Ambito di applicazione delle norme
Condizioni generali per il Commercio all'ingrosso di Prodotti di floricoltura adottate dall'associazione olandese Grossisti di Prodotti di Floricoltura ( Vereniging van Groothandelaren in Bloemkwekerijproducten Dettagli CONTRATTO DI PROCACCIAMENTO D AFFARI
CONTRATTO DI PROCACCIAMENTO D AFFARI eprice s.r.l. con Socio Unico (di seguito denominata "SITONLINE") con sede legale in Milano, via degli Olivetani 10/12, 20123 - Italia, Codice Fiscale e Partita I.V.A Dettagli Il principio del corrispettivo pattuito ha alcune eccezioni come ad esempio:
FATTURAZIONE In linea generale l Iva deve essere applicata sull ammontare complessivo di tutto ciò che è dovuto al cedente o al prestatore, quale controprestazione della cessione del bene o della prestazione Dettagli SEZIONE I - DISPOSIZIONI GENERALI. 1 di 5
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. Definizioni La vendita dei prodotti offerti sul nostro sito web www.prada.com (di seguito indicato come il Sito") è disciplinata dalle seguenti Condizioni Generali di Dettagli REGOLAMENTO PER L ACCESSO AGLI ATTI AMMINISTRATIVI
REGOLAMENTO PER L ACCESSO AGLI ATTI AMMINISTRATIVI Art. 1 - Oggetto del Regolamento Il presente documento regolamenta l esercizio del diritto di accesso ai documenti amministrativi in conformità a quanto Dettagli GARANZIA LEGALE DEL VENDITORE
GARANZIA LEGALE DEL VENDITORE Tutti i prodotti che compri da Apple, anche quelli non a marchio Apple, sono coperti dalla garanzia legale di due anni del venditore prevista dal Codice del Consumo (Decreto Dettagli REGOLAMENTO PER L UTILIZZO TEMPORANEO E/O OCCASIONALE DI SPAZI E LOCALI DELL ATENEO DA PARTE DI SOGGETTI ESTERNI
REGOLAMENTO PER L UTILIZZO TEMPORANEO E/O OCCASIONALE DI SPAZI E LOCALI DELL ATENEO DA PARTE DI SOGGETTI ESTERNI (Emanato con D.R. n. 57 del 21 gennaio 2015) INDICE Pag. Art. 1 - Oggetto 2 Art. 2 - Procedura Dettagli Codice di Comportamento Genesi Uno. Linee Guida e Normative di Integrità e Trasparenza
Codice di Comportamento Genesi Uno Linee Guida e Normative di Integrità e Trasparenza Caro Collaboratore, vorrei sollecitare la tua attenzione sulle linee guida ed i valori di integrità e trasparenza che Dettagli Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca
MIUR.AOODGPFB.REGISTRO UFFICIALE(U).0004509.09-06-2014 Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca Dipartimento per la programmazione Direzione Generale per la Politica Finanziaria e per Dettagli ANTIRICICLAGGIO: LE NOVITÀ DELLA IV DIRETTIVA E LA POSSIBILE EVOLUZIONE DELLA NORMATIVA NAZIONALE.
ANTIRICICLAGGIO: LE NOVITÀ DELLA IV DIRETTIVA E LA POSSIBILE EVOLUZIONE DELLA NORMATIVA NAZIONALE. Casi pratici sulla corretta registrazione delle operazioni attinenti la gestione collettiva del risparmio Dettagli Relazione illustrativa del Consiglio di Amministrazione di Salini Impregilo S.p.A. sul terzo punto all ordine del giorno dell Assemblea
Relazione illustrativa del Consiglio di Amministrazione di Salini Impregilo S.p.A. sul terzo punto all ordine del giorno dell Assemblea straordinaria, recante: Attribuzione al Consiglio di Amministrazione Dettagli REGOLAMENTO PER L ACCESSO AGLI ATTI AMMINISTRATIVI
SCUOLA SECONDARIA STATALE DI PRIMO GRADO IGNAZIO VIAN Via Stampini 25-10148 TORINO - Tel 011/2266565 Fax 011/2261406 Succursale: via Destefanis 20 10148 TORINO Tel/Fax 011-2260982 E-mail: TOMM073006@istruzione.it Dettagli Termini e condizioni generali di acquisto
TERMINI E CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO 1. CONDIZIONI DEL CONTRATTO L ordine di acquisto o il contratto, insieme con questi Termini e Condizioni Generali ( TCG ) e gli eventuali documenti allegati e Dettagli Capitolato Tecnico. Pagina 1
Gara a procedura aperta per l affidamento dei servizi di facchinaggio della sede di SACE sita in Roma Piazza Poli 37/42 - CIG 5778360584 Pagina 1 1 PREMESSA 3 2 Oggetto dell Appalto 3 3 Durata dell Appalto Dettagli Condizioni Generali di Contratto per la vendita e fornitura di prodotti e servizi Lauterbach S.r.l.
General Terms and Conditions of Condizioni Generali di Contratto per la vendita e fornitura di prodotti e servizi Lauterbach S.r.l. Articolo I: Disposizioni Generali 1. I rapporti legali tra il Fornitore Dettagli Regolamento d esecuzione del Trattato di cooperazione in materia di brevetti. (testo in vigore al 1º luglio 2014)
Regolamento d esecuzione del Trattato di cooperazione in materia di brevetti (testo in vigore al 1º luglio 2014) Nota dell editore: Per ottenere i dettagli delle modifiche del Regolamento d Esecuzione Dettagli Verifica della corretta applicazione del Regolamento Import-Export
Verifica della corretta applicazione del Regolamento Import-Export Dott.ssa Luigia Scimonelli ISS - Min. del lavoro, della salute e delle politiche sociali Roma, 26 novembre 2008 Indice Convenzione di Dettagli REGOLAMENTO PER IL SERVIZIO DI ECONOMATO
COMUNE DI CISTERNA DI LATINA Medaglia d argento al Valor Civile REGOLAMENTO PER IL SERVIZIO DI ECONOMATO Approvato con Deliberazione di Consiglio Comunale n. 52 del 11.05.2009 a cura di : Dott. Bruno Lorello Dettagli MIFID: STRATEGIA DI ESECUZIONE E TRASMISSIONE DEGLI ORDINI (DOCUMENTO DI SINTESI)
MIFID: STRATEGIA DI ESECUZIONE E TRASMISSIONE DEGLI ORDINI (DOCUMENTO DI SINTESI) - 1 - LA NORMATIVA MIFID La Markets in Financial Instruments Directive (MiFID) è la Direttiva approvata dal Parlamento Dettagli Roma, 11 marzo 2011. 1. Premessa
CIRCOLARE N. 13/E Direzione Centrale Accertamento Roma, 11 marzo 2011 OGGETTO : Attività di controllo in relazione al divieto di compensazione, in presenza di ruoli scaduti, di cui all articolo 31, comma Dettagli ALLEGATO C FACSIMILE DICHIARAZIONE RILASCIATA ANCHE AI SENSI DEGLI ARTT. 46 E 47 DEL D.P.R. 445/2000
ALLEGATO C FACSIMILE DICHIARAZIONE RILASCIATA ANCHE AI SENSI DEGLI ARTT. 46 E 47 DEL D.P.R. 445/2000 (N.B. la presente dichiarazione deve essere prodotta unitamente a copia fotostatica non autenticata Dettagli TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED IL REGNO DELL'ARABIA SAUDITA SULLA RECIPROCA PROMOZIONE E PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI
TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED IL REGNO DELL'ARABIA SAUDITA SULLA RECIPROCA PROMOZIONE E PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI La Repubblica Italiana ed il Regno dell Arabia Saudita desiderando intensificare Dettagli Istituto Comprensivo Statale Villanova d Asti (AT) Scuola dell Infanzia, Primaria, Secondaria di 1
Pagina 1 di 8 REGOLAMENTO SULL USO DI INTERNET E DELLA POSTA ELETTRONICA MESSO A DISPOSIZONE DEI DIPENDENTI PER L ESERCIZIO DELLE FUNZIONI D UFFICIO () Approvato con deliberazione del Consiglio di Istituto Dettagli NUTRIAD ITALIA S.R.L. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
NUTRIAD ITALIA S.R.L. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA INTERO CONTRATTO Le presenti Condizioni Generali di vendita ed i termini e le obbligazioni in esse contenute sono le uniche e sole obbligazioni vincolanti Dettagli Assicurazione d indennità giornaliera in complemento alla Sua assicurazione malattia
Assicurazione d indennità giornaliera in complemento alla Sua assicurazione malattia Informazione sul prodotto e condizioni contrattuali Edizione 2010 La vostra sicurezza ci sta a cuore. 2 Informazione Dettagli LEGGE 27 LUGLIO, N.212. "Disposizioni in materia di statuto dei diritti del contribuente"
LEGGE 27 LUGLIO, N.212 "Disposizioni in materia di statuto dei diritti del contribuente" pubblicata nella Gazzetta Ufficiale n. 177 del 31 luglio 2000 Art. 1. (Princìpi generali) 1. Le disposizioni della Dettagli Tariffa comune Ma 2012 2015
SUISA Cooperativa degli autori ed editori di musica SWISSPERFORM Società svizzera per i diritti di protezione affini Tariffa comune Ma 2012 2015 Juke-Box Approvata dalla Commissione arbitrale federale Dettagli Smartphone Innovations S.r.l. gestisce il sito www.stonexone.com ( Sito ). Smartphone Innovations S.r.l.
TERMINI E CONDIZIONI Smartphone Innovations S.r.l. gestisce il sito www.stonexone.com ( Sito ). Smartphone Innovations S.r.l. ha predisposto le seguenti Condizioni generali per l utilizzo del Servizio Dettagli Eurovita Forza 15 Coupon Contratto di assicurazione mista a prestazioni rivalutabili a premio unico con erogazione di cedole annuali
ED. LUGLIO 2013 Eurovita Forza 15 Coupon Contratto di assicurazione mista a prestazioni rivalutabili a premio unico con erogazione di cedole annuali Il presente Fascicolo Informativo, contenente la Scheda Dettagli PRIVACY POLICY MARE Premessa Principi base della privacy policy di Mare Informativa ai sensi dell art. 13, d. lgs 196/2003
PRIVACY POLICY MARE Premessa Mare Srl I.S. (nel seguito, anche: Mare oppure la società ) è particolarmente attenta e sensibile alla tutela della riservatezza e dei diritti fondamentali delle persone e Dettagli REGOLAMENTO (CE) N. 1998/2006 DELLA COMMISSIONE
28.12.2006 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 379/5 REGOLAMENTO (CE) N. 1998/2006 DELLA COMMISSIONE del 15 dicembre 2006 relativo all applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato agli aiuti d Dettagli Tutela dei dati personali Vi ringraziamo per aver visitato il nostro sito web e per l'interesse nella nostra società. La tutela dei vostri dati privati riveste per noi grande importanza e vogliamo quindi Dettagli 5 Contributo Autonoma Sistemazione
5 Contributo Autonoma Sistemazione CAS A valere sulle risorse finanziarie di cui all articolo 3 dell Ordinanza del Capo del Dipartimento della protezione civile (OCDPC) n. 232 del 30 marzo 2015 viene stimata Dettagli LA COMPENSAZIONE DEI RUOLI ERARIALI
Circolare N. 21 Area: TAX & LAW Periodico plurisettimanale 18 marzo 2011 LA COMPENSAZIONE DEI RUOLI ERARIALI Con la pubblicazione in Gazzetta Ufficiale del DM 10 febbraio 2011, trovano piena attuazione Dettagli Effettuare il check-in con il check-in online. Effettuare il check-in con il check-in online
Da casa o dal lavoro, ovunque abbia a disposizione una connessione a Internet, Lufthansa può effettuare il check-in per il suo volo. Con la massima semplicità e flessibilità, sia che viaggi da solo o in Dettagli PROGETTO DI ARTICOLI SULLA RESPONSABILITÀ DELLO STATO DELLA COMMISSIONE DEL DIRITTO INTERNAZIONALE
PROGETTO DI ARTICOLI SULLA RESPONSABILITÀ DELLO STATO DELLA COMMISSIONE DEL DIRITTO INTERNAZIONALE (2001) PARTE I L ATTO INTERNAZIONALMENTE ILLECITO DI UNO STATO CAPITOLO I PRINCIPI GENERALI Articolo 1 Dettagli LA GESTIONE DELLE RISERVE NELLE OO.PP.
Seminario IF COMMISSIONE INGEGNERIA FORENSE LA GESTIONE DELLE RISERVE NELLE OO.PP. Milano, 9 giugno 2011 1 Riserve: generalità Riserva come preannuncio di disaccordo (=firma con riserva) Riserva come domanda Dettagli REGOLAMENTO COMUNALE PER LA DISCIPLINA DELL ATTIVITA DI ALLIETAMENTO, DI TRATTENIMENTO E DI PUBBLICO SPETTACOLO
COMUNE DI SOCCHIEVE Prov. Udine REGOLAMENTO COMUNALE PER LA DISCIPLINA DELL ATTIVITA DI ALLIETAMENTO, DI TRATTENIMENTO E DI PUBBLICO SPETTACOLO Approvato con deliberazione Del C.C. n 29 del 24/8/2007 REGOLAMENTO Dettagli Approvato dal CDA in data 28 luglio 2009 Informazioni sulla Strategia di esecuzione e trasmissione degli ordini
Approvato dal CDA in data 28 luglio 2009 Informazioni sulla Strategia di esecuzione e trasmissione degli ordini Fornite ai sensi degli artt. 46 c. 1 e. 48 c. 3 del Regolamento Intermediari Delibera Consob Dettagli CODICE DEI DIRITTI ONLINE VIGENTI NELL UE
CODICE DEI DIRITTI ONLINE VIGENTI NELL UE Un agenda digitale europea RISERVA COMPLEMENTARE Né la Commissione europea né alcuna persona operante a nome della Commissione è responsabile dell uso che possa Dettagli (Atti non legislativi) REGOLAMENTI
24.12.2013 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 352/1 II (Atti non legislativi) REGOLAMENTI REGOLAMENTO (UE) N. 1407/2013 DELLA COMMISSIONE del 18 dicembre 2013 relativo all applicazione degli articoli Dettagli Regolamento Generale Carte di Credito ad Opzione Carta Platinum Credit, Carta Gold Credit, Carta Explora e Blu American Express.
Regolamento Generale Carte di Credito ad Opzione Carta Platinum Credit, Carta Gold Credit, Carta Explora e Blu American Express. Regolamento Generale delle Carte di Credito ad Opzione Carta Platinum Credit, Dettagli Regolamento di Accesso agli atti amministrativi
ISTITUTO COMPRENSIVO DANTE ALIGHIERI 20027 RESCALDINA (Milano) Via Matteotti, 2 - (0331) 57.61.34 - Fax (0331) 57.91.63 - E-MAIL ic.alighieri@libero.it - Sito Web : www.alighierirescaldina.it Regolamento Dettagli Condizioni generali di BKW Energie SA per la fornitura di energia elettrica a consumatori finali con libero accesso alla rete
Condizioni generali di BKW Energie SA per la fornitura di energia elettrica a consumatori finali con libero accesso alla rete CG di BKW I per la fornitura di energia elettrica a consumatori finali con Dettagli JOBS ACT : I CHIARIMENTI SUL CONTRATTO A TERMINE
Lavoro Modena, 02 agosto 2014 JOBS ACT : I CHIARIMENTI SUL CONTRATTO A TERMINE Legge n. 78 del 16 maggio 2014 di conversione, con modificazioni, del DL n. 34/2014 Ministero del Lavoro, Circolare n. 18 Dettagli Quadro legislativo: Quali sono le leggi che regolamentano gli appalti pubblici?
Quadro legislativo: Quali sono le leggi che regolamentano gli appalti pubblici? Quali regolamenti si applicano per gli appalti sopra soglia? Il decreto legislativo n. 163 del 12 aprile 2006, Codice dei Dettagli LA NUOVA TUTELA DEI CONSUMATORI COSA CAMBIA DAL 14 GIUGNO 2014
LA NUOVA TUTELA DEI CONSUMATORI COSA CAMBIA DAL 14 GIUGNO 2014 Più tutele per i consumatori italiani ed europei: è l effetto della direttiva europea recepita dal decreto legislativo n.21 del 21 febbraio Dettagli REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DELL ELENCO DEGLI OPERATORI ECONOMICI DI FIDUCIA DELL UNIVERSITÀ TELEMATICA UNIVERSITAS MERCATORUM - EX ART.
Universita Telematica UNIVERSITAS MERCATORUM REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DELL ELENCO DEGLI OPERATORI ECONOMICI DI FIDUCIA DELL UNIVERSITÀ TELEMATICA UNIVERSITAS MERCATORUM - EX ART. 125, COMMA 12 DEL D.L.VO Dettagli Tessera del Tifoso. Linee guida per gli addetti ai lavori approvate dal Gruppo di Lavoro tecnico. Programma Tessera del Tifoso VERSIONE DEFINITIVA 1
Tessera del Tifoso Linee guida per gli addetti ai lavori approvate dal Gruppo di Lavoro tecnico Programma Tessera del Tifoso VERSIONE DEFINITIVA 1 Indice degli argomenti Cos è la tessera del tifoso I punti Dettagli 2017 © DocPlayer.it Privacy Policy | Condizioni del servizio | Feed-back

References: ARTICOLO 1
 ARTICOLO 2
 ARTICOLO 3
 ARTICOLO 4
 ARTICOLO 5
 ARTICOLO 6
 ARTICOLO 7
 ARTICOLO 8
 ARTICOLO 9
 ARTICOLO 10
 ARTICOLO 11
 ARTICOLO 12
 ARTICOLO 13
 ARTICOLO 14
 ARTICOLO 15
 ARTICOLO 16
 ARTICOLO 17
 ARTICOLO 18
 ARTICOLO 19
 ARTICOLO 20
 ARTICOLO 1
 ARTICOLO 2
 ARTICOLO 3
 ARTICOLO 4
 ARTICOLO 5
 ARTICOLO 6
 ARTICOLO 7
 ARTICOLO 8
 Articolo 3
 ARTICOLO 1
 ARTICOLO 2
 ARTICOLO 3
 ARTICOLO 4
 ARTICOLO 5
 articolo 1
 Articolo 1
 Articolo 1
 Art. 1
 articolo 13
 articolo 13
 Art. 1
 Articolo 1
 Art. 1
 Art. 1
 Art. 2
 articolo 31
 Art. 1
 art. 13
 articolo 3
 Articolo 1
 ART. 125