Source: http://docplayer.es/13534656-Banco-de-america-central-cif.html
Timestamp: 2018-07-18 16:28:40+00:00

Document:
BANCO DE AMERICA CENTRAL CIF: - PDF
Download "BANCO DE AMERICA CENTRAL CIF:"
Pascual Romero Ríos
1 Las siguientes normas y disposiciones regulan las relaciones entre el Banco de América Central, en adelante denominado EL BANCO y la persona (s) natural (s) o jurídica (s) en adelante denominada EL CLIENTE (s) que ha (n) solicitado y abierto una Cuenta de Cheques con EL BANCO. 1. EL CLIENTE tendrá derecho a hacer depósitos y retiros en moneda Nacional o Extranjera con la autorización para librar cheques contra esos depósitos. 2. En el caso de las cuentas en moneda Euro, estos cheques sólo podrán ser cobrados en las ventanillas de EL BANCO, y su valor se pagará únicamente en su equivalente en moneda nacional o en moneda Dólar de Estados Unidos de América, a solicitud del portador o beneficiario. 3. El tiempo mínimo por el cual deberá mantener EL CLIENTE su Cuenta de Cheques, será de tres meses; de lo contrario EL BANCO cobrará un cargo en concepto de gastos de manejo por cierre de cuenta, conforme a las políticas que estén vigentes al momento de efectuar dicho cobro. 4. EL CLIENTE declara que la información que suministre a EL BANCO como consecuencia de la Apertura de este Contrato, es verídica y lo autoriza en forma expresa y anticipada para dar a conocer y solicitar, sin necesidad de autorización ulterior, el historial crediticio de EL CLIENTE a cualquier otra entidad emisora supervisada o regulada por la Superintendencia de Bancos y Otras Instituciones Financieras, así como para hacer uso de las Centrales de Riesgos, presentes o futuras, que funcionen en la Superintendencia o Centrales de Riesgos privadas debidamente autorizadas por ésta. Así como autoriza a estas Centrales a remitir información solicitada acerca del historial de pago de EL CLIENTE. 5. La Cuenta de Cheques está sujeta a un saldo mínimo de acuerdo a políticas establecidas por EL BANCO. Se aplicará un cargo por saldos menores al mínimo. EL BANCO podrá variar los saldos mínimos requeridos por la cuenta, así como los cargos y comisiones. 6. Si la cuenta de cheques tiene el atributo de ser una cuenta Ultra, EL BANCO pagará intereses variables sobre los saldos mínimos disponibles establecidos en sus políticas internas de acuerdo a la tabla de interés establecida. EL BANCO podrá variar las tasas de interés y frecuencia de pago así como a modificar los saldos mínimos y cualquiera de las tarifas establecidas por EL BANCO, previo aviso a EL CLIENTE, con treinta días de anticipación, siempre y cuando dicha variación no sea favorable a EL CLIENTE, dando a conocer además su metodología de cálculo respecto a los intereses aplicados a su cuenta, tomando como punto de referencia la tasa de mercado vigente, asimismo, se pagarán intereses sobre los fondos confirmados en su cuenta. 7. La vigencia de este contrato será anual y es prorrogable en forma automática por períodos iguales siempre y cuando alguna de las partes no manifieste su deseo de dejarlo sin efecto. 8. EL CLIENTE en lo que fuera aplicable, queda obligado a notificar inmediatamente por escrito al Banco, cualquier modificación que se produzca al pacto social o a los estatutos, así como el nombramiento, remoción, o sustitución de cualquiera de sus representantes, funcionarios, gerentes, o apoderados para manejar la cuenta. La falta de notificación exime al BANCO de toda responsabilidad por considerar como verdaderos los documentos, acuerdos y poderes que previamente le fueron suministrados, EL BANCO podrá solicitar cualquier documentación adicional que estime necesaria. 9. El CLIENTE deberá avisar por escrito, a EL BANCO siempre que tenga cambio de dirección física y/o electrónica, teléfono y firmas autorizadas en la cuenta. Caso contrario EL BANCO tendrá como correcto los registros proporcionados inicialmente por el cliente, para notificaciones de cierres de cuentas, tasas de interés, frecuencia de pago, saldo mínimo, uso de fondos sin confirmar, etc., así como cualquier cambio o modificación a las condiciones originalmente pactadas. 10. EL BANCO contra el pago correspondiente, suministrará al Cliente las chequeras que requiera el movimiento de la cuenta, las cuales deberán ser solicitadas por EL CLIENTE, en los medios que EL BANCO tiene para estos fines. Si EL CLIENTE desea confeccionar sus propios cheques, podrá hacerlo previa autorización escrita DEL BANCO del diseño y numeración respectiva y cumpliendo con las medidas de seguridad requeridas para tal fin. En tal caso, EL BANCO quedara exento de toda responsabilidad por los daños y perjuicios que directa o indirectamente pudieran derivarse.
2 11. Solo EL CLIENTE o quienes estén autorizados por él, podrán librar cheques de la Cuenta, con la (s) firma (s) que hubiere o hubieren registrado en las tarjetas de registro de Firmas suministradas por EL BANCO. 12. Se entiende por cuenta conjunta o mancomunada cuando existen dos o más titulares y en la que los nombres de los titulares se unen mediante la letra Y para designar la relación entre ellas por lo que se tendrán como acreedores mancomunados DEL BANCO. Se requiere la firma de todos para tomar o dar cualquier orden o instrucción al Banco con respecto a los fondos de la cuenta. 13. Las letras Y/O en la cuenta sirven para designar la relación entre los titulares de la cuenta. Se entiende que cada uno de ellos es dueño de la totalidad de la cuenta, por lo que la firma de cualquiera de los Clientes, es suficiente para tomar o dar cualquier orden o instrucción al BANCO con respecto a la misma. 14. Los cheques deberán ser guardados con especial cuidado y en caso de pérdida, extravío o robo de uno o varios cheques, de chequeras o del recibo incluido en el talonario, EL CLIENTE deberá informar de inmediato por escrito al BANCO; mientras EL BANCO no haya recibido comunicación alguna al respecto y notificado a su personal y oficinas respectivas, EL CLIENTE será responsable de los perjuicios que puedan derivarse de ese hecho y por consiguiente EL BANCO no será responsable de ningún cheque perdido, extraviado o robado que se pagare. 15. Las solicitudes de suspensión de pagos de cheques, emanadas de EL CLIENTE, tendrán efecto hasta que hayan expirado los plazos de presentación, conforme al Artículo 203 de la Ley General de Títulos Valores, excepto en los casos de ley. Dichas solicitudes deberán ser por escrito y deben indicar todos los datos necesarios para identificar el cheque y el motivo de la contraorden. EL BANCO cobrará una comisión por dicho servicio cada vez que se solicite. 16. EL CLIENTE tendrá sumo cuidado en el manejo de su cuenta y custodia de talonarios de cheques que se emitan a su favor y será responsable ante EL BANCO y terceros de los perjuicios que pudieren resultar por su negligencia o descuido, sin ulterior reclamo contra EL BANCO. 17. EL BANCO, por todo depósito que reciba, extenderá un comprobante, el cual por sí solo será suficiente prueba del depósito. Los cheques de otros bancos depositados, EL BANCO los recibe al cobro. EL BANCO debitará de la cuenta de Cheques del CLIENTE, el valor o los valores de los cheques recibidos en depósitos que resultaren no tener fondos o que no hubieren sido posibles cobrar por cualquier otra causa de orden legal. 18. Si el cliente girase cheques contra su cuenta y no tuviere los fondos suficientes para ser pagados al momento de su presentación, EL BANCO cobrará una comisión por girar cheques sin fondos. 19. Asimismo, EL CLIENTE conviene en que los cheques entregados en depósitos son recibidos por EL BANCO sujetos a verificación posterior, por lo cual sus importes quedaran disponibles solamente después que hayan sido efectivamente pagados al BANCO. La anotación de estos valores en la cuenta siempre será de carácter provisional, por lo que EL BANCO tiene derecho, en cualquier momento, debitar el valor de cualquier cheque o efecto negociable que, habiendo sido depositado, no le fuere pagado por cualquier circunstancia y en cualquier tiempo. La facultad DEL BANCO para debitar de la cuenta por cheques no pagados, subsiste aun cuando el cheque de que se trate, no pudiese devolverse por haberse extraviado, perdido o destruido. En todo caso, EL BANCO actúa solamente como agente cobrador del CLIENTE, y no asume ninguna responsabilidad por perdidas en tránsito. 20. EL BANCO, cada vez que reciba en depósito un cheque sin fondos, debitará a la cuenta de cheques del CLIENTE, la suma a cobrar por cheques devueltos, fijada por EL BANCO. 21. Si por cualquier circunstancia EL BANCO le permite al Cliente girar sobre cheques depositados al cobro, EL CLIENTE se obliga a reembolsarle al Banco, aun después de cerrada la cuenta de cheques, cualquier suma girada que EL BANCO no logre cobrar. El girar sobre una cuenta que no dispone de fondos, es un acto prohibido por Ley y que expone incurrir en el delito que está penado por Ley. Es una facultad DEL BANCO, no una obligación permitir el sobregiro. 22. En caso de alteración de la cantidad por la que el cheque fue expedido, o de falsificación de la firma del librador, éste sufrirá las consecuencias y no podrá objetar el débito hecho por EL BANCO, si el librador
3 ha dado lugar a ella por su culpa o negligencia, o por la de sus factores, representantes o dependientes, Se presumirá la culpa o negligencia del librador: a. Si su firma es falsificada en los formularios que recibió DEL BANCO y la falsificación no es visiblemente manifiesta. b. Si el cheque es alterado o firmado por dependientes o personas que usan de su firma en los cheques verdaderos. 23. EL BANCO sufrirá las consecuencias, en todo caso y el librador podrá objetar el débito, cuando; a. Si la alteración de la cantidad fuera notoria o si la firma del librador es visiblemente falsificada. 24. Si el cheque no es de los entregados al librador (cheques impresos por EL BANCO) o si, en caso de extravío o sustracción de los formularios, el tenedor hubiera dado aviso oportuno. El cotejo de los talones de los libros de formularios hará plena prueba cuando se trate de justificar si el cheque falsificado es o no de los entregados al librador. 25. En caso de cheques girados contra su cuenta que se presenten con una cadena de endosos, EL BANCO se obliga a identificar al portador del cheque y a verificar únicamente la regularidad formal de la cadena de endosos, pero no la firma de cada uno de los endosantes. 26. EL BANCO está obligado a pasar a sus depositantes, una vez al mes, un estado de cuenta que muestre el movimiento de las mismas y el saldo al último día del período respectivo. Dicho estado de cuenta deberá ser remitido o puesto a disposición del cliente por medios físicos o electrónicos a más tardar dentro de los diez días hábiles siguientes a la conclusión del período de que se trate. Si EL BANCO no recibe contestación alguna dentro de treinta días de remitido el estado de cuentas, éstas se tendrán por aceptadas y sus saldos serán definitivos desde la fecha a que se refiere, salvo prueba en contrario. EL BANCO podrá devolver al CLIENTE el original del cheque compensado o pagado o entregar la reproducción de la imagen de dicho cheque. Esta reproducción tendrá pleno valor probatorio y prestará mérito ejecutivo para que EL CLIENTE pueda presentar dicha reproducción como respaldo de la acción judicial respectiva. 27. EL CLIENTE reconoce desde ahora como adeudo a su propio cargo, cualquier sobregiro resultante del libramiento en exceso del saldo de su cuenta y en todo caso se obliga a reembolsar de inmediato al Banco las sumas sobregiradas más los intereses correspondientes. Para las cuentas en moneda Nacional, la utilización de fondos no confirmados tendrá mantenimiento de valor en relación con el Dólar de los Estados Unidos de América, de acuerdo al Artículo 38 de la ley 732 Ley Orgánica del Banco Central de Nicaragua 28. EL BANCO tendrá derecho de cobrarle al Cliente y en consecuencia debitar a su cuenta lo siguiente: a. Cargos por mantenimiento mensual cuando sus cuentas observen saldos menores del mínimo establecido. b. Cargos por movimientos de fondos que requieran un servicio especial o tengan un carácter fuera de lo común. c. Cargos por cada cheque girado contra la cuenta, o depositado en la cuenta, que se devuelva por falta de fondos. d. Cargo por el cobro de cheques depositados a la cuenta sobre otras plazas. e. Comisión en intereses por sobregiro, aplicando Mantenimiento de Valor de acuerdo al Artículo 38 de la ley 732 Ley Orgánica del Banco Central de Nicaragua. f. Comisión e intereses por utilización de Fondos no confirmados, aplicando Mantenimiento de Valor de acuerdo al Artículo 38 de la ley 732 Ley Orgánica del Banco Central de Nicaragua. g. Cargos por cualquier producto o servicio asociado a la cuenta. 29. EL CLIENTE reconoce que los estados de cuenta librados por EL BANCO, que reflejen saldos en su contra prestaran mérito ejecutivo para que EL BANCO pueda proceder a su recuperación por la vía judicial correspondiente.
4 30. EL CLIENTE autoriza de forma irrevocable a debitar de cualquiera de sus cuentas cualquier cargo, comisiones o sobregiros generados por productos o servicios en esta o cualquiera otra cuenta que haya tenido con EL BANCO, todo de conformidad con la tabla de intereses y costos. 31. En caso de que EL CLIENTE al realizar depósitos o créditos en sus cuentas incurriese en errores al identificar tanto el número, el nombre, denominación, o razón social de su cuenta, cualquier depósitos o crédito que EL BANCO haya hecho a otra cuenta por razón de estos errores, correrán por cuenta y riesgo del CLIENTE, quedando EL BANCO exonerado de reintegrar las sumas no acreditadas a su cuenta. 32. EL CLIENTE acepta de forma expresa que para cualquiera activación de servicios o productos asociados a la cuenta, bastará como suficiente evidencia la aprobación que efectúe por medio de cualquier canal alterno. 33. Serán aplicadas en este tipo de depósitos, todas las disposiciones pertinentes de la Ley General de Bancos, Instituciones Financieras no Bancarias y Grupos Financieros, y la Ley General de Títulos Valores. 34. Garantía de Depósitos: De Conformidad con la resolución CD-FOGADE-II-MAY-2013, Los depósitos de Ahorro, depósitos a la vista y depósitos a plazo o a término, resguardados en instituciones Miembros del Sistema de Garantía de Depósitos, están respaldados por una garantía de hasta un monto igual o equivalente al valor de diez mil dólares de los Estados Unidos de América (US$ 10,000.00), incluyendo principal e intereses devengados hasta la fecha del inicio del procedimiento de restitución. Esta garantía máxima será aplicada por depositante y por institución financiera, independientemente del número y saldos de cuentas que éste maneje en la entidad. El FOGADE es la entidad responsable de garantizar y restituir la garantía de depósitos, cuando ejecute el procedimiento de intervención. 35. Se podrán cerrar cuentas por cualquiera de las siguientes razones: i). En caso que la cuenta sea utilizada por una tercera persona para manejar sus fondos o aquellos que provienen de sus negocios. ii). Cuando EL CLIENTE no presente la documentación completa que se le solicita para identificar al cliente, su domicilio, sus socios o accionistas, firmantes, beneficiarios y beneficiarios finales, y que no justifique la relación entre ellos. iii). Cliente que utilice la cuenta o producto financiero con propósito, actividad o monto transaccional diferente, que el declarado en el Perfil Integral de EL CLIENTE, al momento de abrir la cuenta. iv). Actividad real de la cuenta no es congruente con la actividad esperada o con el tipo de negocio, declarado por EL CLIENTE y establecida en el Perfil Integral de EL CLIENTE, al momento de abrir la cuenta. v). Al detectarse información pública de EL CLIENTE que pueda representar un riesgo al Banco. vi). Clientes que se encuentran incluidos en listas de vigilancia nacionales o internacionales. vii). Al darse cambios repentinos e inconsistentes en las transacciones y formas de manejo de dinero, fondos o activos. viii). Clientes con cambios representativos en los movimientos financieros de sus empresas que no son acordes con el comportamiento general del sector en que operan. ix). Cuando EL CLIENTE se niegue a declarar, mediante evidencia documental, la identidad de los dueños y socios con participación igual o mayor al cinco por ciento del capital social o interés en una persona jurídica, hasta llegar al beneficiario final que sea una persona natural. x). Cliente que durante la relación con el banco, no permita o de cualquier manera impida, oculte, niegue y obstaculice el debido conocimiento de EL CLIENTE, de acuerdo a las leyes y normas de la materia, y a las políticas internas del banco. xi). Cuando EL CLIENTE se niegue a justificar el origen de fondos o activos para una operación o a actualizar la información básica ya suministrada al momento de renovar la relación comercial. xii). Cliente que no presente la información conforme los requisitos del banco. xiii). Cuando EL CLIENTE se niegue a actualizar la información de EL CLIENTE, representante, sus socios o accionistas, firmantes, beneficiarios y beneficiarios finales. xiii). Cuando se presente imposibilidad de comunicarse con EL CLIENTE, a través de los medios indicados por éste último. xiv). Cuando la información proporcionada por EL CLIENTE sea difícil o imposible de verificar, luego de que el banco realice esfuerzos razonables, o cuando EL CLIENTE proporcione información falsa al banco. xv). Cuando EL CLIENTE envíe y/o reciba transacciones internacionales a o desde, o que de cualquier manera involucren jurisdicciones de riesgo. xvi). Al darse cambios en el giro del negocio o actividad comercial de EL CLIENTE declarada al momento de la apertura de la cuenta. xvii). Por cualquier violación o incumplimiento a las políticas internas del Banco. xviii). Al darse cambios en el documento de identidad de EL CLIENTE, sin que esté presente justificación razonable que evidencie el cambio solicitado,
5 a criterio del banco. xix). Cliente con causa abierta o que esté siendo investigado judicial y/o extrajudicialmente, aun cuando se encuentre pendiente de resolución dicha investigación. xx). Al darse la cancelación anticipada, por voluntad del banco, de cualquier otro producto financiero suscrito con el banco, en el cual EL CLIENTE figure como titular, adicional, firmante, fiador, beneficiario, representante, socio o accionista y/o gestor, EL BANCO podrá cancelar los demás productos o servicios que EL CLIENTE posea en EL BANCO. Asimismo en caso de incurrir en cualquiera de las causales anteriormente relacionadas, en la cual se vea afectada la relación de EL CLIENTE con el Banco, se procederá al cierre inmediato de la cuenta, así como de todos los servicios ligados a la misma y de aquellos productos y/o servicios existentes en el momento del cierre de dicha cuenta. xxi) Libramientos de tres cheques sin tener fondos suficientes en la cuenta. 36. Una vez cerrada la cuenta por cualquiera de los motivos anteriormente citado, EL CLIENTE deberá devolver inmediatamente las formas de cheques en blanco y el o los recibos de solicitud de chequeras que tuviese en su poder. El cumplimiento de este requisito será indispensable para la entrega de cualquier saldo que tuviere a su favor. 37. El Cliente se obliga a Declarar, que todos los fondos existente en sus cuentas provienen de actividades lícitas producto del giro de su negocio y relaciones con sus clientes, proveedores, así como de su actividad esperada declarada en el momento de la apertura de dicha cuenta, en caso contrario El Banco queda facultado a cerrar dicha cuenta. 38. EL CLIENTE se obliga a informar por escrito al Banco en caso de ser o llegar a constituirse contribuyente del impuesto de renta de los EE.UU. y, para tales efectos, se obliga a brindar, certificar y actualizar inmediatamente su estatus en caso de haber algún cambio de no contribuyente a contribuyente W-9, conforme a la Ley de Renta de los EE.UU. EL CLIENTE manifiesta comprender que al firmar la presente declaración adquiere una obligación expresa de comprender las normas que rigen el estatus de contribuyente bajo la Ley de Renta de los EEUU y que es su responsabilidad monitorear y de ser necesario informar de inmediato cualquier cambio en dicha condición tributaria. El cumplimiento parcial o el incumplimiento de las obligaciones aquí contenidas será considerado un incumplimiento grave del contrato que permitirá al Banco y a sus compañías afiliadas cancelar de inmediato, y sin responsabilidad alguna, cualquier relación contractual que tuvieren con EL CLIENTE. 39. EL CLIENTE por medio del presente contrato, declara y reconoce que la firma puesta en el pie del presente contrato, es la que actualmente utiliza en todos sus asuntos y negocios; para todos los fines de ley. Dirección estado de cuenta: En virtud de todo lo anteriormente pactado, suscribimos en dos tantos de un mismo tenor el presente contrato en la ciudad de el del mes de del año, el cual firmamos en señal de aceptación, sin hacerle modificación alguna.- EL BANCO EL CLIENTE
Las siguientes normas y disposiciones regulan las relaciones entre el Banco de América Central, S.A, en delante denominado EL BANCO y la persona (s) natural (s) o jurídica (s) en adelante denominada EL
Nosotros, BANCO DE AMERICA CENTRAL, S.A. (BAC) en adelante denominado EL BANCO representada por Lic. Carolina Izaga Kuhn; mayor de edad, casada, Licenciada en Administración de Empresas y Banquera y del
CONTRATO DE CUENTA CORRIENTE. Nombre de la Cuenta: N de la Cuenta : Persona(s) Natural(es) Nombre Completo : Identificación:
CONTRATO DE CUENTA CORRIENTE Nombre de la Cuenta: N de la Cuenta : Persona(s) Natural(es) Nombre Completo : Identificación: Identificación: Persona Jurídica Nombre de la Empresa: Nombre del Representante
No se requiere autorización del CLIENTE para efectuar la reversión de valores erróneamente acreditados a su cuenta.
CONTRATO PARA CUENTA CORPORATIVA Nosotros, Banco de la Producción, S. A., entidad bancaria del domicilio de Managua, Nicaragua, constituida en Escritura Pública Número Ocho, autorizada en la ciudad de
CONTRATO PARA CUENTA CORRIENTE INTEGRA PERSONA JURÍDICA
CONTRATO PARA CUENTA CORRIENTE INTEGRA PERSONA JURÍDICA Nosotros, Banco de la Producción, S. A., entidad bancaria del domicilio de Managua, Nicaragua, constituida en Escritura Pública Número Ocho, autorizada
Términos y condiciones Garantía básica de alquiler (Basic Rental Guarantee ) de Top Rural (HomeAway)
Términos y condiciones Garantía básica de alquiler (Basic Rental Guarantee ) de Top Rural (HomeAway) Cuando solicite un reembolso en virtud de la Garantía básica de alquiler (Basic Rental Guarantee ) de
CONTRATO PARA CUENTA PLAN NÓMINA PERSONA NATURAL
CONTRATO PARA CUENTA PLAN NÓMINA PERSONA NATURAL Nosotros, Banco de la Producción, S. A., entidad bancaria del domicilio de Managua, Nicaragua, constituida en Escritura Pública Número Ocho, autorizada

References: Artículo 203
 Artículo 38
 Artículo 38
 Artículo 38
 resolución 
 resolución