Source: https://www.boe.es/diario_boe/txt.php?lang=es&id=BOE-A-1984-4133
Timestamp: 2019-10-22 03:47:25+00:00

Document:
BOE.es - Documento BOE-A-1984-4133
Documento BOE-A-1984-4133
Instrumento de ratificación de 29 de noviembre de 1982 del Convenio Europeo de Asistencia Social y Médica y Protocolo Adicional al mismo, hechos en París el 11 de diciembre de 1953.
«BOE» núm. 41, de 17 de febrero de 1984, páginas 4249 a 4254 (6 págs.)
BOE-A-1984-4133
POR CUANTO EL DIA 9 DE FEBRERO DE 1981 EL PLENIPOTENCIARIO DE ESPAÑA, NOMBRADO EN BUENA Y DEBIDA FORMA AL EFECTO, FIRMO EN ESTRASBURGO EL CONVENIO EUROPEO DE ASISTENCIA SOCIAL Y MEDICA Y EL PROTOCOLO ADICIONAL AL MISMO, HECHOS EN PARIS EL 11 DE DICIEMBRE DE 1953
VISTOS Y EXAMINADOS LOS VEINTICUATRO ARTICULOS DE DICHO CONVENIO Y LOS CINCO ARTICULOS DEL PROTOCOLO ADICIONAL
CUMPLIDOS LOS REQUISITOS EXIGIDOS POR LA LEGISLACION ESPAÑOLA, VENGO EN APROBAR Y RATIFICAR CUANTO EN EL SE DISPONE, COMO EN VIRTUD DEL PRESENTE LO APRUEBO Y RATIFICO, PROMETIENDO CUMPLIRLO, OBSERVARLO Y HACER QUE SE CUMPLA Y OBSERVE PUNTUALMENTE EN TODAS SUS PARTES, A CUYO FIN, PARA SU MAYOR VALIDACION Y FIRMEZA,
MANDO EXPEDIR ESTE INSTRUMENTO DE RATIFICACION FIRMADO POR MI, DEBIDAMENTE SELLADO Y REFRENDADO POR EL INFRASCRITO MINISTRO DE ASUNTOS EXTERIORES
DADO EN MADRID A 29 DE NOVIEMBRE DE 1982.-JUAN CARLOS R.- EL MINISTRO DE ASUNTOS EXTERIORES , JOSE PEDRO PEREZ-LLORCA Y RODRIGO
CONVENCION EUROPEA DE ASISTENCIA SOCIAL Y MEDICA
LOS GOBIERNOS SIGNATARIOS, MIEMBROS DEL CONSEJO DE EUROPA, CONSIDERANDO QUE LA FINALIDAD DEL CONSEJO DE EUROPA ES ALCANZAR UNA MAS ESTRECHA UNIDAD ENTRE SUS MIEMBROS CON OBJETO, ESPECIALMENTE , DE FAVORECER SU PROGRESO SOCIAL;
RESUELTOS, EN CONFORMIDAD AL EXPRESADO OBJETO, A EXTENDER SU COOPERACION AL AMBITO SOCIAL, SENTANDO EL PRINCIPIO DE IGUALDAD ENTRE SUS NACIONALES RESPECTIVOS EN LO TOCANTE A LA APLICACION DE LAS LEGISLACIONES DE ASISTENCIA SOCIAL Y MEDICA;
DESEOSOS DE CONCERTAR UNA CONVENCION A TAL EFECTO,
A CONVENIDO LO SIGUIENTE:
TODA PARTE CONTRATANTE SE COMPROMETE A GARANTIZAR QUE LOS NACIONALES DE LAS DEMAS PARTES CONTRATANTES, CON LEGITIMA RESIDENCIA EN CUALQUIER PARTE DEL TERRITORIO DE DICHA PARTE AL QUE SE APLIQUE LA PRESENTE CONVENCION Y SIN RECURSOS SUFICIENTES , TENGAN DERECHO, AL IGUAL QUE SUS PROPIOS NACIONALES Y EN LAS MISMAS CONDICIONES, A LA ASISTENCIA SOCIAL Y MEDICA (DENOMINADA EN LO SUCESIVO <ASISTENCIA>) PREVISTA EN LA LEGISLACION VIGENTE EN ESA PARTE DEL TERRITORIO
A) A LOS EFECTOS DE LA PRESENTE CONVENCION LOS TERMINOS <ASISTENCIA>, <NACIONALES>, <TERRITORIO> Y <ESTADO DE ORIGEN> TENDRAN LOS SIGNIFICADOS SIGUIENTES:
I) PARA CADA UNA DE LAS PARTES CONTRATANTES, <ASISTENCIA> DESIGNARA TODA ASISTENCIA PREVISTA EN LAS LEYES Y REGLAMENTOS VIGENTES EN CUALQUIER PARTE DE SU TERRITORIO Y TENDENTE A CONCEDER A PERSONAS SIN RECURSOS SUFICIENTES LOS MEDIOS DE SUBSISTENCIA Y LOS CUIDADOS QUE SU ESTADO REQUIERA, EXCEPCION HECHA DE LAS PENSIONES NO CONTRIBUTIVAS Y DE LAS PRESTACIONES A LAS VICTIMAS DE GUERRA O DE LA OCUPACION EXTRANJERA
II) LOS TERMINOS <NACIONALES> Y <TERRITORIO> DE UNA PARTE CONTRATANTE TENDRAN EL SIGNIFICADO QUE DICHA PARTE CONTRATANTE LES ATRIBUYA EN UNA DECLARACION DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL DEL CONSEJO DE EUROPA, QUIEN LA COMUNICARA A LAS DEMAS PARTES CONTRATANTES. ELLO NO OBSTANTE, SE PUNTUALIZA QUE LOS ANTIGUOS SUBDITOS DE UN ESTADO QUE HUBIEREN PERDIDO SU NACIONALIDAD SIN HABERSELES DECLARADO QUE QUEDABAN PRIVADOS DE ESTA Y QUE POR ELLO SE HABRIAN CONVERTIDO DESDE ENTONCES EN APATRIDAS, SEGUIRAN SIENDO CONSIDERADOS COMO SUBDITOS HASTA QUE ADQUIERAN OTRA NACIONALIDAD
III) <ESTADO DE ORIGEN> DESIGNA EL ESTADO DEL QUE FUERE NACIONAL LA PERSONA A QUIEN AMPARE LO DISPUESTO EN LA PRESENTE CONVENCION
B) LAS LEYES Y REGLAMENTOS VIGENTES EN LOS TERRITORIOS DE LAS PARTES CONTRATANTES EN LOS QUE FUERE DE APLICACION LA PRESENTE CONVENCION , ASI COMO LAS RESERVAS FORMULADAS POR LAS PARTES, QUEDAN DETERMINADOS EN LOS ANEJOS I Y II, RESPECTIVAMENTE
A LA PRUEBA DE LA NACIONALIDAD DEL INTERESADO SE PROCEDERA SEGUN LAS REGLAS ESTABLECIDAS EN LA MATERIA POR LA LEGISLACION DEL ESTADO DE ORIGEN
LOS GASTOS DE ASISTENCIA CONTRAIDOS EN FAVOR DE UN NACIONAL DE CUALQUIERA DE LAS PARTES CONTRATANTES CORRERAN A CARGO DE LA PARTE CONTRATANTE QUE HUBIERE CONCEDIDO LA ASISTENCIA
LAS PARTES CONTRATANTES , EN TANTO EN CUANTO SUS LEYES Y REGLAMENTOS LO PERMITAN, SE COMPROMETEN A PRESTARSE MUTUALMENTE AYUDA PARA FACILITAR EL REEMBOLSO -EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE- DE LOS GASTOS ASISTENCIALES, ORA POR TERCEROS OBLIGADOS PECUNIARIAMENTE PARA CON EL ASISTIDO, ORA POR PERSONAS OBLIGADAS A CONTRIBUIR AL SUSTENTO DEL INTERESADO
A) NINGUNA PARTE CONTRATANTE PODRA REPATRIAR A UN NACIONAL DE OTRA PARTE CONTRATANTE, CON LEGITIMA RESIDENCIA EN EL TERRITORIO DE LA PRIMERA, POR EL MERO MOTIVO DE QUE EL INTERESADO TIENE NECESIDAD DE ASISTENCIA
B) LA PRESENTE CONVENCION EN MANERA ALGUNA SERA OBICE PARA EL DERECHO DE EXPULSION POR UN MOTIVO DISTINTO DEL EXPRESADO EN EL PARRAFO PRECEDENTE
A) NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN EL ANTERIOR ARTICULO 6, A), UNA PARTE CONTRATANTE PODRA REPATRIAR POR EL SOLO MOTIVO MENCIONADO EN EL ARTICULO 6, A), A UN NACIONAL DE OTRA PARTE CONTRATANTE QUE RESIDA EN EL TERRITORIO DE LA PRIMERA EN EL CASO DE QUE SE DIERAN REUNIDAS LAS CONDICIONES SIGUIENTES:
I) QUE EL INTERESADO NO HAYA RESIDIDO CONTINUAMENTE EN EL TERRITORIO DE LA PRIMERA PARTE CONTRATANTE POR ESPACIO DE AL MENOS CINCO AÑOS , SI HUBIERE ENTRADO EN EL MISMO ANTES DE ALCANZAR LOS CINCUENTA Y CINCO AÑOS DE EDAD, O DURANTE A LO MENOS DIEZ AÑOS SI HUBIERE ENTRADO DESPUES DE CUMPLIR DICHA EDAD
II) QUE SU ESTADO DE SALUD PERMITA EL TRANSPORTE
III)QUE NO TENGA VINCULOS ESTRECHOS QUE PUDIERAN LIGARLO AL TERRITORIO DE RESIDENCIA
B)LAS PARTES CONTRATANTES CONVIENEN EN NO RECURRIR A LA REPATRIACION SINO CON LA MAXIMA MODERACION, Y, DE HACERLO ASI, TAN SOLO CUANDO NO SE OPUSIEREN A ELLO RAZONES HUMANITARIAS
C) ABUNDANDO EN ESTE MISMO ESPIRITU, LAS PARTES CONTRATANTES ADMITEN QUE, CUANDO SE PROCEDIERE A LA REPATRIACION DE UN ASISTIDO, CONVENDRIA OFRECER A SU CONYUGE E HIJOS TODA CLASE DE FACILIDADES PARA ACOMPAÑARLO
A) LA PARTE CONTRATANTE QUE, A TENOR DE LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 7, PROCEDIERE A REPATRIAR A UN NACIONAL, SUFRAGARA LOS GASTOS DE REPATRIACION HASTA LA FRONTERA DEL TERRITORIO A QUE DICHO NACIONAL FUERE REPATRIADO
B) TODA PARTE CONTRATANTE SE COMPROMETE A RECIBIR A CUALESQUIERA DE SUS NACIONALES REPATRIADOS EN CONFORMIDAD A LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 7
C) CADA PARTE CONTRATANTE SE OBLIGA A PERMITIR EL PASO A TRAVES DE SU TERRITORIO DE TODA PERSONA REPATRIADA CON ARREGLO AL ARTICULO 7
SI EL ESTADO DEL CUAL EL ASISTIDO ALEGARE QUE ES NACIONAL SUYO NO LO RECONOCIERE COMO TAL, ESE ESTADO DEBERA REMITIR AL ESTADO DE RESIDENCIA, EN EL PLAZO DE TREINTA DIAS O, EN SU DEFECTO, DENTRO DE UN PLAZO LO MAS BREVE POSIBLE, LOS JUSTIFICANTES O MOTIVOS DE NO RECONOCIMIENTO NECESARIOS
A) CUANDO SE DECIDIERE LA REPATRIACION, A LAS AUTORIDADES DIPLOMATICAS O CONSULARES DEL ESTADO DE ORIGEN SE LES CURSARA AVISO -CON TRES SEMANAS DE ANTELACION , SI FUERE POSIBLE- DE LA REPATRIACION DE SU NACIONAL
B) LAS AUTORIDADES DEL ESTADO DE ORIGEN INFORMARAN DEBIDAMENTE A LAS AUTORIDADES DEL PAIS O PAISES DE TRANSITO
C)LA DESIGNACION DE LOS LUGARES DE ENTREGA DE TALES PERSONAS SERA DECIDIDA EN VIRTUD DE UN ARREGLO ENTRE LAS AUTORIDADES COMPETENTES DEL PAIS DE RESIDENCIA Y LAS DEL PAIS DE ORIGEN
A) LA RESIDENCIA DE UN SUBDITO EXTRANJERO EN EL TERRITORIO DE UNA PARTE CONTRATANTE SE REPUTARA LEGITIMA, A LOS EFECTOS DE LA PRESENTE CONVENCION, EN TANTO EL INTERESADO TENGA UNA AUTORIZACION VALIDA DE RESIDENCIA O CUALQUIER OTRO PERMISO QUE, PREVISTO EN LAS LEYES Y REGLAMENTOS DE ESE PAIS, LO AUTORICE A RESIDIR EN DICHO TERRITORIO. EL HECHO DE QUE NO SE HAYA RENOVADO LA AUTORIZACION, CUANDO SEMEJANTE DEFECTO SE DEBIERE TAN SOLO A INADVERTENCIA DEL INTERESADO, NO TRAERA APAREJADA LA PERDIDA DEL BENEFICIO DE ASISTENCIA
B)LA RESIDENCIA SE REPUTARA ILEGITIMA A PARTIR DE CUALQUIER ORDEN DE EXPULSION QUE SE DE EN CONTRA DEL INTERESADO, A NO SER QUE HUBIERE QUEDADO EN SUSPENSO LA EJECUCION DE TAL MEDIDA
SALVO PRUEBA EN CONTRARIO, LA FECHA INICIAL DEL PERIODO DE RESIDENCIA FIJADO EN EL ARTICULO 7 SE DETERMINARA EN CADA PAIS, ORA MEDIANTE PRUEBAS RESULTANTES DE INVESTIGACION ADMINISTRATIVA, ORA POR LOS DOCUMENTOS ENUMERADOS EN EL ANEJO III, ORA POR DOCUMENTOS QUE, SEGUN LAS LEYES Y REGLAMENTOS DE DICHO PAIS, HAGAN FE DE RESIDENCIA
A )LA CONTINUIDAD DE RESIDENCIA SE ACREDITARA POR TODOS LOS MEDIOS DE PRUEBA ADMITIDOS EN EL PAIS DE RESIDENCIA, ESPECIALMENTE POR EL EJERCICIO DE UNA ACTIVIDAD PROFESIONAL O POR LA PRESENTACION DE RECIBOS ARRENDATICIOS
B) I) LA RESIDENCIA SE CONSIDERARA COMO CONTINUA NO OBSTANTE PERIODOS DE AUSENCIA INFERIORES A TRES MESES, SIEMPRE Y CUANDO LAS AUSENCIAS NO HAYAN SIDO MOTIVADAS POR REPATRIACION O EXPULSION
II) LAS AUSENCIAS POR TIEMPO DE SEIS MESES O MAS INTERRUMPIRAN LA CONTINUIDAD DE RESIDENCIA
III) A FIN DE DETERMINAR SI UNA AUSENCIA POR ESPACIO DE TRES A SEIS MESES INTERRUMPE O NO LA CONTINUIDAD DE RESIDENCIA, SE TENDRAN EN CUENTA LA INTENCION DEL INTERESADO DE REGRESAR AL PAIS DE RESIDENCIA Y LA MEDIDA EN QUE HUBIERE MANTENIDO SUS VINCULOS CON DICHO PAIS DURANTE SU AUSENCIA
IV) SE REPUTARA QUE EL SERVICIO EN BUQUES MATRICULADOS EN EL PAIS DE RESIDENCIA NO INTERRUMPE LA CONTINUIDAD DE RESIDENCIA. EN LO REFERENTE AL SERVICIO EN OTROS BUQUES , SE ESTARA A LO DISPUESTO EN LOS CARDINALES I) A III) DEL PRESENTE ARTICULO
NO ENTRARAN EN EL CALCULO DEL TIEMPO DE RESIDENCIA LOS PERIODOS DURANTE LOS CUALES EL INTERESADO HUBIERE RECIBIDO ASISTENCIA CON CARGO A LOS FONDOS PUBLICOS POR APLICACION DE LOS TEXTOS MENCIONADOS EN EL ANEJO I, EXCEPTO EN EL CASO DE TRATAMIENTO MEDICO POR ENFERMEDAD AGUDA O DE TRATAMIENTO MEDICO DE BREVE DURACION
LAS AUTORIDADES ADMINISTRATIVAS, LAS DIPLOMATICAS Y LAS CONSULARES DE LAS PARTES CONTRATANTES SE PRESTARAN MUTUAMENTE TODA LA ASISTENCIA POSIBLE PARA LA EJECUCION DE LA PRESENTE CONVENCION
A) LAS PARTES CONTRATANTES LE NOTIFICARAN AL SECRETARIO GENERAL DEL CONSEJO DE EUROPA TODA MODIFICACION SUBSIGUIENTE INTRODUCIDA EN LAS LEYES Y REGLAMENTOS VIGENTES QUE PUDIERE AFECTAR AL CONTENIDO DE LOS ANEJOS I Y III
B) TODA PARTE CONTRATANTE LE NOTIFICARA AL SECRETARIO GENERAL DEL CONSEJO DE EUROPA TODA NUEVA LEY O NUEVO REGLAMENTO NO INCLUIDO AUN EN EL ANEJO I. AL EFECTUAR DICHA NOTIFICACION, LA PARTE CONTRATANTE PODRA FORMULAR RESERVAS ATINENTES A LA APLICACION DE SU NUEVA LEY O NUEVO REGLAMENTO A LOS NACIONALES DE LAS DEMAS PARTES CONTRATANTES
C) EL SECRETARIO GENERAL DEL CONSEJO DE EUROPA LES COMUNICARA A LAS DEMAS PARTES CONTRATANTES TODA INFORMACION RECIBIDA CON ARREGLO A LOS PARRAFOS A) Y B)
LAS PARTES CONTRATANTES PODRAN, MEDIANTE ARREGLOS BILATERALES, ESTABLECER DISPOSICIONES TRANSITORIAS PARA LOS CASOS DE ASISTENCIA CONCEDIDA ANTES DE LA ENTRADA EN VIGOR DE LA PRESENTE CONVENCION
LO DISPUESTO EN LA PRESENTE CONVENCION EN MANERA ALGUNA DEROGARA LAS DISPOSICIONES DE LAS LEGISLACIONES NACIONALES, DE LOS CONVENIOS INTERNACIONALES O DE LOS ACUERDOS BILATERALES O MULTILATERALES QUE FUEREN MAS FAVORABLES PARA EL BENEFICIARIO
LOS ANEJOS I, II Y III CONSTITUYEN PARTE INTEGRANTE DE LA PRESENTE CONVENCION
A) LAS AUTORIDADES COMPETENTES DE LAS PARTES CONTRATANTES RESOLVERAN DE CONSUMO MEDIANTE NEGOCIACIONES TODAS LAS DIFICULTADES SOBRE INTERPRETACION O APLICACION DE LA PRESENTE CONVENCION B) CUANDO POR DICHA VIA DE NEGOCIACIONES FUERE POSIBLE LLEGAR A UNA SOLUCION EN EL TERMINO DE TRES MESES, LA CONTROVERSIA SE SOMETERA AL ARBITRAJE DE UN ORGANISMO, CUYA COMPOSICION Y PROCEDIMIENTO SE DETERMINARAN DE CONSUMO ENTRE LAS PARTES CONTRATANTES. A FALTA DE ACUERDO SOBRE ESTE PUNTO DENTRO DE UN NUEVO PLAZO DE TRES MESES, LA PARTE QUE ACTUE PRIMERO SOMETERA LA DIFERENCIA A UN ARBITRO DESIGNADO POR EL PRESIDENTE DEL TRIBUNAL INTERNACIONAL DE JUSTICIA. EN EL CASO DE QUE ESE ARBITRO FUERE NACIONAL DE UNA DE LAS PARTES EN DISCORDIA, DICHA TAREA SE CONFIARA AL VICEPRESIDENTE DEL TRIBUNAL O AL JUEZ SIGUIENTE EN ORDEN DE ANTIGUEDAD Y NO NACIONAL DE UNA DE LAS PARTES EN LITIGIO
C) EL LAUDO DEL ORGANISMO ARBITRAL O DEL ARBITRO SE DICTARA EN CONFORMIDAD A LOS PRINCIPIOS Y AL ESPIRITU DE LA PRESENTE CONVENCION; TENDRA CARACTER VINCULANTE E INAPELABLE
A ) LA PRESENTE CONVENCION QUEDARA ABIERTA A LA FIRMA DE LOS MIEMBROS DEL CONSEJO DE EUROPA. ESTARA SUJETTA A RATIFICACION. LOS INSTRUMENTOS DE RATIFICACION SE DISPOSITARAN ANTE EL SECRETARIO GENERAL DEL CONSEJO DE EUROPA
B) LA PRESENTE CONVENCION ENTRARA EN VIGOR EL PRIMER DIA DEL MES SIGUIENTE A LA FECHA DEL DEPOSITO DEL SEGUNDO INSTRUMENTO DE RATIFICACION
C) PARA TODO SIGNATARIO QUE LA RATIFIQUE POSTERIORMENTE , LA CONVENCION ENTRARA EN VIGOR EL PRIMER DIA DEL MES SIGUIENTE A LA FECHA DE DEPOSITO DEL INSTRUMENTO DE RATIFICACION
A) EL COMITE DE MINISTROS DEL CONSEJO DE EUROPA PODRA INVITARLE A TODO ESTADO NO MIEMBRO DEL CONSEJO A ADHERIRSE A LA PRESENTE CONVENCION
B) LA ADHESION SE EFECTUARA MEDIANTE EL DEPOSITO, ANTE EL SECRETARIO GENERAL DEL CONSEJO DE EUROPA, DE UN INSTRUMENTO DE ADHESION, EL CUAL SURTIRA EFECTO EL DIA PRIMERO DEL MES SIGUIENTE A LA FECHA DEL EXPRESADO DEPOSITO
C) TODO INSTRUMENTO DE ADHESION DEPOSITADO CON ARREGLO A LO DISPUESTO EN EL PRESENTE ARTICULO IRA ACOMPAÑADO DE UNA NOTIFICACION DE LOS DATOS QUE HABRIAN FIGURADO EN LOS ANEJOS I Y III DE ESTA CONVENCION SI EL GOBIERNO DEL ESTADO INTERESADO HUBIERA SIDO, EN LA FECHA DE LA ADHESION, SIGNATARIO DEL PRESENTE ACUERDO
D) A LOS EFECTOS DE LA APLICACION DE LA PRESENTE CONVENCION, TODA INFORMACION NOTIFICADA A TENOR DE LO DISPUESTO EN EL PARRAFO C) DE ESTE ARTICULO SE REPUTARA CUAL PARTE INTEGRANTE DEL ANEJO EN QUE SE HABRIA CONSIGNADO SI EL GOBIERNO DEL ESTADO INTERESADO HUBIERA SIDO SIGNATARIO DEL PRESENTE DOCUMENTO
EL SECRETARIO GENERAL DEL CONSEJO DE EUROPA LES NOTIFICARA A LOS MIEMBROS DEL CONSEJO :
A) LA FECHA DE LA ENTRADA EN VIGOR DE LA PRESENTE CONVENCION Y LOS NOMBRES DE LOS MIEMBROS QUE LA HUBIEREN RATIFICADO, ASI COMO LOS DE LOS MIEMBROS QUE LA RATIFIQUEN EN LO SUCESIVO
B) EL DEPOSITO DE TODO INSTRUMENTO DE ADHESION EFECTUADO EN OBSERVANCIA DE LO PREVENIDO EN EL ARTICULO 22 Y LA RECEPCION DE LOS DATOS QUE A DICHO INSTRUMENTO ACOMPAÑEN
C) TODA NOTIFICACION RECIBIDA, EN CUMPLIMIENTO DE LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 24, Y LA FECHA EN QUE LA MISMA SURTIRA EFECTO
LA PRESENTE CONVENCION SE CONCIERTA POR UN PERIODO DE DOS AÑOS DESDE LA FECHA DE SU ENTRADA EN VIGOR CON ARREGLO A LO DISPUESTO EN EL PARRAFO B) DEL ARTICULO 21. SEGUIRA VIGENTE, DE AÑO EN AÑO, PARA TODA PARTE CONTRATANTE QUE NO LA HUBIERE DENUNCIADO -MEDIANTE NOTIFICACION DIRIGIDA AL EFECTO AL SECRETARIO GENERAL DEL CONSEJO DE EUROPA- CON SEIS MESES DE ANTELACION MINIMO, RESPECTO AL VENCIMIENTO DEL BIENIO PRELIMINAR O AL DE TODO PERIODO ANTERIOR DE UN AÑO. DICHA NOTIFICACION SURTIRA EFECTO AL EXPIRAR EL PERIODO DE QUE SE TRATE
EN FE DE LO CUAL, LOS INFRASCRITOS, DEBIDAMENTE AUTORIZADOS AL EFECTO , FIRMAN LA PRESENTE CONVENCION
HECHO EN PARIS A 11 DE DICIEMBRE DE 1953, EN FRANCES E INGLES, TEXTOS AMBOS IGUALMENTE AUTENTICOS, EN UN SOLO EJEMPLAR, QUE SE DEPOSITARA EN LOS ARCHIVOS DEL CONSEJO DE EUROPA. EL SECRETARIO GENERAL REMITIRA A LOS SIGNATARIOS SENDAS COPIAS DE ESTA CONVENCION, CERTIFICADAS CONFORMES
PROTOCOLO ADICIONAL A LA CONVENCION EUROPEA DE ASISTENCIA SOCIAL Y MEDICA
LOS GOBIERNOS SIGNATARIOS DEL PRESENTE PROTOCOLO, MIEMBROS DEL CONSEJO DE EUROPA
VISTO LAS DISPOSICIONES DE LA CONVENCION EUROPEA DE ASISTENCIA SOCIAL Y MEDICA, FIRMADA EN PARIS EL 11 DE DICIEMBRE DE 1953 (DENOMINADA EN LO SUCESIVO <LA CONVENCION DE ASISTENCIA>);
VISTO LAS DISPOSICIONES DE LA CONVENCION SOBRE EL ESTATUTO DE REFUGIADOS, FIRMADA EN GINEBRA EL 28 DE JULIO DE 1951 (EN ADELANTE LLAMADO <LA CONVENCION DE GINEBRA >), Y
DESEOSOS DE EXTENDER A LOS REFUGIADOS, TAL Y COMO SE DEFINEN EN LA CONVENCION DE ASISTENCIA,
A LOS EFECTOS DEL PRESENTE PROTOCOLO, EL TERMINO <REFUGIADO> TENDRA EL SIGNIFICADO QUE SE LE ATRIBUYE EN EL ARTICULO 1. DE LA CONVENCION DE GINEBRA, SIN PERJUICIO DE QUE EN EL MOMENTO DE LA FIRMA, RATIFICACION O ADHESION, TODA PARTE CONTRATANTE FORMULE UNA DECLARACION EN QUE SE ESPECIFIQUE CUAL DE LOS SIGNIFICADOS SEÑALADOS EN EL PARRAFO B DEL ARTICULO 1 DE LA MISMA CONVENCION ES EL QUE LA SUSODICHA PARTE APLICARA DESDE EL PUNTO DE VISTA DE LAS OBLIGACIONES CONTRAIDAS POR ESTA EN VIRTUD DEL PRESENTE PROTOCOLO, A NO SER QUE LA MISMA HUBIERE FORMULADO YA TAL DECLARACION EN EL MOMENTO DE FIRMAR O DE RATIFICAR ESTA CONVENCION
LAS DISPOSICIONES DEL TITULO I DE LA CONVENCION DE ASISTENCIA SE APLICARAN A LOS REFUGIADOS EN LAS CONDICIONES PREVISTAS PARA LOS NACIONALES DE LAS PARTES EN DICHA CONVENCION
1. LO DISPUESTO EN EL TITULO II DE LA CONVENCION DE ASISTENCIA NO SE APLICARA A LOS REFUGIADOS
2. EN EL CASO DE PERSONAS QUE YA NO PUDIEREN ESTAR ACOGIDAS A LOS BENEFICIOS DE LA CONVENCION DE GINEBRA EN CONFORMIDAD A LAS DISPOSICIONES DEL PARRAFO C DEL ARTICULO 1 DE LA MISMA CONVENCION , EL PERIODO DE RESIDENCIA CONDICIONANTE DE LA REPATRIACION, FIJADO EN EL ARTICULO 7, A), I), DE LA CONVENCION DE ASISTENCIA, COMENZARA A CORRER DESDE LA FECHA EN QUE LA PERSONA REFUGIADA HAYA DEJADO DE ESTAR ACOGIDA AL BENEFICIO DE DICHAS DISPOSICIONES
EN LO QUE RESPECTA A LOS ARTICULOS 1, 2 Y 3 DEL PRESENTE PROTOCOLO, LAS PARTES CONTRATANTES LOS REPUTARAN COMO ARTICULOS ADICIONALES DE LA CONVENCION DE ASISTENCIA; LAS DEMAS DISPOSICIONES DE LA MISMA CONVENCION SE APLICARAN EN CONSECUENCIA
1. EL PRESENTE PROTOCOLO ESTARA ABIERTO A LA FIRMA DE LOS MIEMBROS DEL CONSEJO DE EUROPA QUE HUBIEREN FIRMADO LA CONVENCION DE ASISTENCIA. ESTARA SUJETO A RATIFICACION
2. TODO ESTADO QUE SE HUBIERE ADHERIDO A LA CONVENCION DE ASISTENCIA PODRA ADHERIRSE AL PRESENTE PROTOCOLO
3. EL PRESENTE PROTOCOLO ENTRARA EN VIGOR EL DIA PRIMERO DEL MES SIGUIENTE A LA FECHA DE DEPOSITO DEL SEGUNDO INSTRUMENTO DE RATIFICACION
4. EN LO REFERENTE A TODO SIGNATARIO QUE LO RATIFICARE ULTERIORMENTE O A TODO ESTADO ADHERIDO, EL PRESENTE PROTOCOLO ENTRARA EN VIGOR EL DIA PRIMERO DEL MES SIGUIENTE A LA FECHA DEL DEPOSITO DEL INSTRUMENTO DE RATIFICACION O DE ADHESION
5. LOS INSTRUMENTOS DE RATIFICACION O DE ADHESION DEL PRESENTE PROTOCOLO SE DEPOSITARAN ANTE EL SECRETARIO GENERAL DEL CONSEJO DE EUROPA, QUIEN NOTIFICARA A TODOS LOS MIEMBROS DEL CONSEJO DE EUROPA Y A LOS ESTADOS ADHERIDOS LOS NOMBRES DE LOS ESTADOS QUE LO HUBIEREN RATIFICADO O QUE SE HUBIEREN ADHERIDO AL MISMO
EN FE DE LO CUAL, LOS INFRASCRITOS, DEBIDAMENTE AUTORIZADOS AL EFECTO, FIRMAN EL PRESENTE PROTOCOLO
HECHO EN PARIS A 11 DE DICIEMBRE DE 1953, EN FRANCES E INGLES, TEXTOS AMBOS IGUALMENTE AUTENTICOS, Y EN UN SOLO EJEMPLAR, QUE SE DEPOSITARA EN LOS ARCHIVOS DEL CONSEJO DE EUROPA. EL SECRETARIO GENERAL REMITIRA A TODOS LOS SIGNATARIOS SENDAS COPIAS, CERTIFICADAS CONFORMES, A DICHO PROTOCOLO
ANEJOS AL CONVENIO EUROPEO SOBRE ASISTENCIA SOCIAL Y MEDICA Y PROTOCOLO ADICIONAL
CONSEJO DE EUROPA, ESTRASBURGO
PUESTO EL DIA 1 DE JULIO DE 1983
LEGISLACIONES ASISTENCIALES A LAS QUE SE REFIERE EL ARTICULO 1. DEL CONVENIO
LEY DE 10 DE MARZO DE 1925, ORGANICA, DE LA ASISTENCIA PUBLICA
LEY DE 27 DE JUNIO DE 1956, RELATIVA AL FONDO ESPECIAL DE ASISTENCIA
LEY DE 2 DE ABRIL DE 1965 SOBRE ASISTENCIA PUBLICA
REAL DECRETO 81/1967, DE 10 DE NOVIEMBRE, POR EL QUE SE CREA UN FONDO DE ATENCIONES MEDICO-SOCIO-PEDAGOGICAS PARA DEFICIENTES
LEY DE 8 DE JULIO DE 1964 RELATIVA A LAS AYUDAS MEDICAS URGENTES
LEY DE 7 DE AGOSTO DE 1974 POR LA QUE SE ESTABLECE EL DERECHO A UN MINIMO DE MEDIOS DE VIDA
LEY DE 8 DE JULIO DE 1976 RELATIVA A LA ORGANIZACION DE LOS CENTROS PUBLICOS DE AYUDA SOCIAL
LEY DE AYUDA SOCIAL DE 19 DE JUNIO DE 1974, EN SU FORMA ENMENDADA POSTERIORMENTE
CODIGO DE LA FAMILIA Y DE LA AYUDA SOCIAL (DECRETO 56-149 /1956, DE 24 DE ENERO:
AYUDA SOCIAL A LA INFANCIA.-TITULO II, CAPITULO II
AYUDA SOCIAL Y MEDICA.-TITULO III (CON EXCEPCION DE LOS ARTICULOS 162 Y 171)
AYUDA SOCIAL A FAMILIAS, ANCIANOS, DISMINUIDOS FISICOS , CIEGOS Y GRAVEMENTE IMPEDIDOS; SUBSIDIO COMPENSATORIO DE LOS AUMENTOS DE ALQUILERES. MEDIDAS ESPECIALES DE ALOJAMIENTO
AYUDA MEDICA A LOS ENFERMOS MENTALES
A) LA LEY FEDERAL DE AYUDA SOCIAL, TAL COMO SE PUBLICO EL 13 DE FEBRERO DE 1976 (<BOLETIN FEDERAL LEGISLATIVO>, PAGINA 289, 1150), MODIFICADA POR EL ARTICULO II, PARRAFO 14, DE LA LEY DEL 4 DE NOVIEMBRE DE 1982 <(BOLETIN FEDERAL LEGISLATIVO>, I, PAGINA 1450)
B) PARRAFO 6, EN RELACION CON EL PARRAFO 5, APARTADO I, Y PARRAFO 4, NUMERO 3, EN RELACION CON LOS PARRAFOS 62 Y 64 DE LA LEY DE ASISTENCIA PUBLICA A LOS MENORES DE EDAD, TAL COMO SE PUBLICO EL 25 DE ABRIL DE 1977 (<BOLETIN FEDERAL LEGISLATIVO >, I, PAGINAS 633, 795), MODIFICADA POR EL ARTICULO II, PARRAFO 26 , DE LA LEY DEL 18 DE AGOSTO DE 1980 (<BOLETIN FEDERAL LEGISTATIVO >, I, PAGINAS 1469, 1499)
C) PARRAFOS 14, 15, 22, DE LA LEY RELATIVA A LA LUCHA CONTRA LAS ENFERMEDADES VENEREAS, DE 23 DE JULIO DE 1953 (<BOLETIN FEDERAL LEGISLATIVO>, I, PAGINA 700), MODIFICADA POR EL ARTICULO 66 DE LA LEY INTRODUCTORIA DEL CODIGO PENAL, DE 2 DE MARZO DE 1974 (<BOLETIN FEDERAL LEGISLATIVO>, I, PAGINA 469)
LA LEGISLACION HELENICA PREVE LA ASISTENCIA PUBLICA A LOS INDIGENTES . SE PRESTA ASISTENCIA SOCIAL, QUE CONSISTE EN PROPORCIONAR AYUDA ECONOMICA, MEDICO-FARMACEUTICA Y HOSPITALARIA, ASI COMO OTRAS PRESTACIONES
SEGUN EL DECRETO-LEY NUMERO 57/1973, DICHA ASISTENCIA SE CONCEDE PREVIA RESOLUCION DE DEBILIDAD ECONOMICA, DICTADA POR EL PREFECTO COMPETENTE, RELATIVA A LAS PERSONAS CUYA NECESIDAD SE HAYA PUESTO DE MANIFIESTO TRAS HABERSE LLEVADO A CABO UNA ENCUESTA SOCIAL
A) ASISTENCIA A LA INFANCIA:
I) LEY 4051, DE 11 DE MAYO DE 1960, <PRESTACIONES A LOS NIÑOS PRIVADOS DE PROTECCION> (<DIARIO OFICIAL A.> NUMERO 68 , DE 20 DE MAYO DE 1960)
DECRETO PRESIDENCIAL 856/1981 (<DIARIO OFICIAL> NUMERO 218/1981, VOLUMEN A)
II) CIRCULAR DEL MINISTERIO DE PREVISION SOCIAL NUMERO 817/1338, DE 10 DE ENERO DE 1952, <ADMISION GRATUITA EN LOS PREVENTORIOS DE NIÑOS QUE PADEZCAN DE ADENOPATIA>
III) CIRCULAR DEL MINISTERIO DE PREVISION SOCIAL NUMERO 85216, DE 9 DE AGOSTO DE 1951, <ADMISION GRATUITA DE NIÑOS EN LOS ORFELINATOS NACIONALES. LA ADMISION SE CONCEDE CON ARREGLO A UNA NORMA DE PRIORIDAD ESTABLECIDA SEGUN EL GRADO DE INDIGENCIA Y EL ESTADO DEL HUERFANO
IV) LEY 4227 , DE 17 DE MARZO DE 1962, <ORGANIZACION Y ADMISION EN "CASAS CUNAS " DE LACTANTES DESPROVISTOS DE PROTECCION FAMILIAR> (<DIARIO OFICIAL A.> NUMERO 49, DE 24 DE MARZO DE 1962)
B) ASISTENCIA A ADULTOS:
I) CIRCULAR DEL MINISTERIO DE PREVISION SOCIAL NUMERO 374/9505, DE 30 DE JULIO DE 1956, <CUIDADOS HOSPITALARIOS Y ASISTENCIA MEDICA Y FARMACEUTICA >. DICHA ASISTENCIA ESTA PREVISTA PARA LOS INDIGENTES, ASI COMO PARA LOS DERECHOHABITANTES PERTENECIENTES A OTRAS CATEGORIAS ESPECIALES
II) CIRCULAR DEL MINISTERIO DE LA MARINA MERCANTE NUMERO 14931, DE 7 DE MARZO DE 1950, <EXENCION DE GASTOS DE TRANSPORTE>. SE RESERVA A LOS INDIGENTES CIERTO NUMERO DE PLAZAS EN LOS BARCOS GRIEGOS DE CABOTAJE
III) LEY 2603 DE 1953 RELATIVA A LA RATIFICACION DEL <ACTA> NUMERO 487 DE 13 DE MAYO DE 1952, DEL CONSEJO DE MINISTROS, RELATIVA AL ABONO POR PARTE DEL ESTADO DE LOS GASTOS DE TRANSPORTE PARA EL REGRESO AL LUGAR DE RESIDENCIA DE LOS INDIGENTES LIBERADOS DE PRISION
IV) EXENCION DE COSTAS JUDICIALES: ARTICULOS 220 A 224 DEL CODIGO DE PROCEDIMIENTO CIVIL
DICHA EXENCION SE CONCEDE A LOS EXTRANJEROS SOBRE UNA BASE DE RECIPROCIDAD
LEY NUMERO 80, DE FECHA 5 DE JUNIO DE 1917, SOBRE ASISTENCIA SOCIAL
LEY DE ASISTENCIA A LOS CIEGOS, 1920
LEY DE ASISTENCIA PUBLICA, 1939
LEY DE TRATAMIENTO MENTAL, 1945
LEY DE SANIDAD PUBLICA, 1953
LEY DE SANIDAD PUBLICA Y TRATAMIENTO MENTAL, 1957
MODIFICACION DE LA LEY DE SANIDAD PUBLICA Y DE TRATAMIENTO MENTAL, 1958
LEY DE SANIDAD PUBLICA, 1970
A) TEXTO UNICO DE LAS LEYES DE ORDEN PUBLICO DEL 18 DE JUNIO DE 1931 , NUMERO 733, ARTICULOS 142 Y SIGUIENTES, POR LAS QUE REGLAMENTA LA ESTANCIA DE EXTRANJEROS EN ITALIA
B) LEY DE 17 DE JULIO DE 1890 , NUMERO 6972, RELATIVA A LAS INSTITUCIONES PUBLICAS DE ASISTENCIA Y DE BENEFICENCIA, ARTICULOS 76 Y 77, Y REGLAMENTO ADMINISTRATIVO DE 5 DE FEBRERO DE 1891, NUMERO 99, ARTICULOS 112 Y 116, PARA DISMINUIDOS FISICOS E INDIGENTES EN GENERAL
C) LEY DE 14 DE FEBRERO DE 1904, NUMERO 36, ARTICULO 6, Y REGLAMENTO DE 16 DE AGOSTO DE 1909, NUMERO 615, ARTICULOS 55, 56, 75, 76 Y 77, EN FAVOR DE LOS ENAJENADOS MENTALES
D) LEY DE 23 DE DICIEMBRE DE 1978, NUMERO 833, RELATIVA A LA CREACION DEL SERVICIO SANITARIO NACIONAL, ARTICULOS 6, 33, 34 Y 35
E) DECRETO -LEY DE 30 DE DICIEMBRE DE 1979, NUMERO 663, ARTICULO 5, CONVERTIDO EN LA LEY DE 29 DE FEBRERO DE 1980, NUMERO 33, ARTICULO 1
LEY DE 28 DE MAYO DE 1897, RELATIVA AL <DOMICILIO DE SOCORRO>
LEY DE 7 DE AGOSTO DE 1923, DESTINADA A DAR OBLIGATORIEDAD A LA INSTRUCCION DE LOS CIEGOS Y SORDOMUDOS
LEY DE 30 DE JULIO DE 1960, RELATIVA A LA CREACION DE UN FONDO NACIONAL DE SOLIDARIDAD
LEY DE 14 DE MARZO DE 1973, POR LA QUE SE CREAN INSTITUTOS Y SERVICIOS DE EDUCACION DIFERENCIADA
LEY NACIONAL DE ASISTENCIA DE 1956, ENMENDADA POR ULTIMA VEZ MEDIANTE LA LEY XLII DE 1981
LEY DE 13 DE JUNIO DE 1963 QUE CONTIENE NUEVAS REGLAMENTACIONES RELATIVAS A LA CONCESION DE ASISTENCIA SOCIAL POR PARTE DE LAS AUTORIDADES
LEY GENERAL DE AYUDA SOCIAL (<STAABLAD-BOLETIN OFICIAL DE LEYES Y REALES DECRETOS>, 1963, NUMERO 284) VIGENTE A PARTIR DEL 1 DE ENERO DE 1965 , ASI COMO LAS ENMIENDAS INTRODUCIDAS EN DICHA LEY Y LAS PARTES AÑADIDAS A LA MISMA POR LAS SIGUIENTES LEYES:
LEY DE 3 DE ABRIL DE 1969, STB ., NUMERO 167
LEY DE 6 DE AGOSTO DE 1970, STB., NUMERO 421
LEY DE 10 DE SEPTIEMBRE DE 1970, STB., NUMERO 447
LEY DE 30 DE SEPTIEMBRE DE 1970, STB., NUMERO 435
LEY DE 24 DE DICIEMBRE DE 1970, STB., NUMERO 612
LEY DE 6 DE MAYO DE 1971, STB., NUMERO 291
LEY DE 22 DE NOVIEMBRE DE 1972, STB., NUMERO 675
LEY DE 17 DE ENERO DE 1973, STB., NUMERO 32
LEY DE 8 DE ABRIL DE 1976, STB., NUMERO 229
LEY DE 19 DE OCTUBRE DE 1977, STB., NUMERO 578
LEY DE 16 DE FEBRERO DE 1978, STB., NUMERO 127
LEY DE 6 DE SEPTIEMBRE DE 1978, STB., NUMERO 490
LEY DE 20 DE DICIEMBRE DE 1979, STB., NUMERO 711
LOS REGLAMENTOS DE ADMINISTRACION PUBLICA (REALES DECRETOS) INDICADOS A CONTINUACION Y PROMULGADOS EN VIRTUD DE LA LEY GENERAL DE AYUDA SOCIAL:
REGLAMENTO NACIONAL DE LA AYUDA A LOS REPATRIADOS
REGLAMENTO NACIONAL DE LA AYUDA A LOS NATURALES DE AMBOINA
REGLAMENTO NACIONAL DE LA AYUDA A LOS TRABAJADORES SIN EMPLEO
REGLAMENTO NACIONAL DE LA AYUDA A LOS TRABAJADORES AUTONOMOS.
DECRETO RELATIVO A LOS MUNICIPIOS CON COMPETENCIA PARA LA CONCESION DE AYUDA A LOS TRABAJADORES AUTONOMOS DE LA NAVEGACION INTERIOR
REGLAMENTO NACIONAL DE AYUDA A LOS TRABAJADORES AUTONOMOS ANCIANOS
REGLAMENTO NACIONAL DE LA AYUDA A GRUPOS SIN RECURSOS, CON EL FIN DE PRESERVAR SUS RESERVAS PARA LA VEJEZ, NO IMPONIBLES Y YA CONSTITUIDAS
REGLAMENTO NACIONAL DE AYUDA A LOS QUE CARECEN DE ALOJAMIENTO
REGLAMENTO NACIONAL DE AYUDA A LOS HABITANTES DE REMOLQUES O COCHES-VIVIENDA
DECRETO PROVISIONAL RELATIVO A LOS MUNICIPIOS CON COMPETENCIA EN MATERIA DE CONCESION DE AYUDA A LOS HABITANTES DE REMOLQUES-VIVIENDA
DECRETO RELATIVO A LAS NORMAS NACIONALES
DECRETO RELATIVO A LA HIPOTECA EN GARANTIA DE UN CREDITO, ASI COMO LAS DIFERENTES MODIFICACIONES DE DICHOS REGLAMENTOS DE ADMINISTRACION PUBLICA
REGLAMENTO RELATIVO A GASTOS SUPLEMENTARIOS DE MANTENIMIENTO (CRITERIOS NACIONALES PARA EL CALCULO DE RECURSOS)
DIFERENTES RESOLUCIONES MINISTERIALES (Y SUS MODIFICACIONES) A LOS EFECTOS DE LA EJECUCION Y REGLAMENTACION DETALLADA DE DIFERENTES DISPOSICIONES PREVISTAS EN LOS REGLAMENTOS DE ADMINISTRACION PUBLICA ARRIBA INDICADOS
LEY DE 5 DE JUNIO DE 1965 SOBRE LA AYUDA SOCIAL
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA PORTUGUESA, ARTICULOS 63 Y 64
DECRETO-LEY NUMERO 48357/1968, DE 27 DE ABRIL
DECRETO-LEY NUMERO 413/1971, DE 27 DE SEPTIEMBRE
DECRETO -LEY NUMERO 396/1972, DE 17 DE OCTUBRE
DESPACHO MINISTERIAL DE 20 DE JULIO DE 1978, PUBLICADO EN EL <DIARIO DE LA REPUBLICA>, II SERIE , NUMERO 173, DE 29 DE JULIO DE 1978
LEY SOBRE SERVICIOS SOCIALES , DE 19 DE JUNIO DE 1980, NUMERO 620
LEY DE HIGIENE PUBLICA NUMERO 1593, ARTICULOS 72/2, 99, 105 Y 117
LEY NUMERO 7402, RELATIVA A LA LUCHA ANTIPALUDICA, ARTICULO 3/B
LEY NUMERO 6972, REGLAMENTO DE CENTROS HOSPITALARIOS
GRAN BRETAÑA: LEY SOBRE PRESTACIONES SUPLEMENTARIAS, 1976 Y REGLAMENTOS RELATIVOS A LA MISMA
IRLANDA DEL NORTE: DECRETO SOBRE PRESTACIONES SUPLEMENTARIAS, 1977, Y REGLAMENTOS RELATIVOS A LA MISMA
LEYES Y REGLAMENTOS, RELATIVOS A GRAN BRETAÑA, IRLANDA DEL NORTE Y LA ISLA DE MAN, POR LOS QUE SE ESTABLECEN SERVICIOS NACIONALES DE SANIDAD
RESERVAS FORMULADAS POR LAS PARTES CONTRATANTES
1. EL GOBIERNO DE BELGICA FORMULO LA RESERVA SIGUIENTE:
EL GOBIERNO BELGA SE RESERVA EL DERECHO A NO CONCEDER EL BENEFICIO DE LA LEGISLACION RELATIVA AL MINIMO DE MEDIOS EXISTENTES A LOS SUBDITOS DE LAS PARTES CONTRATANTES
2. EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA FEDERAL DE ALEMANIA FORMULO LA RESERVA SIGUIENTE:
EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA FEDERAL DE ALEMANIA NO SE COMPROMETE A QUE LOS NACIONALES DE LAS DEMAS PARTES CONTRATANTES PARTICIPEN AL IGUAL QUE SUS PROPIOS NACIONALES Y EN LAS MISMAS CONDICIONES DE LA AYUDA DESTINADA A QUE EL BENEFICIARIO PUEDA PROCURARSE O ASEGURARSE UNOS MEDIOS DE VIDA, NI DE LA AYUDA PARA SUPERAR DIFICULTADES PARTICULARES, SIN QUE CON LO DICHO QUEDE EXCLUIDO, SIN EMBARGO, LA CONCESION DE DICHAS AYUDAS EN CASOS DETERMINADOS EN QUE FUERA APROPIADO EFECTUARLA
3. EL GOBIERNO DE LUXEMBURGO FORMULO LAS RESERVAS SIGUIENTES:
A) SIN PERJUICIO DE LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 18, EL GOBIERNO LUXEMBURGUES SE RESERVA LA FACULTAD DE NO APLICAR EL ACUERDO, EN LO QUE SE REFIERE AL ARTICULO 7. SINO BAJO CONDICION DE UNA ESTANCIA MINIMA DE DIEZ AÑOS
B) UNA RESERVA GENERAL <DE JURE > EN CUANTO A LA AMPLIACION EN FAVOR DE LOS NACIONALES EXTRANJEROS DE LA CONCESION DE LOS BENEFICIOS DE LA LEY DE 30 DE JULIO DE 1960 , RELATIVA A LA CREACION DE UN FONDO NACIONAL DE SOLIDARIDAD
SIN EMBARGO, EN SU ARTICULO 2, SUBTITULOS 3 Y 4, LA REFERIDA LEY DETERMINA LOS CASOS EN LOS QUE LA MISMA SE APLICARA IGUALMENTE A LOS APATRIDAS Y EXTRANJEROS; EN LA MEDIDA ASI ESTABLECIDA POR LA PROPIA LEY ES COMO EL GOBIERNO LUXEMBURGUES SE PROPONE APLICARLA <DE FACTO>
4. EL GOBIERNO DE LOS PAISES BAJOS FORMULO LA RESERVA SIGUIENTE:
EN LO RELATIVO AL REGLAMENTO NACIONAL DE AYUDA A LOS HABITANTES DE REMOLQUES -VIVIENDA, LOS PAISES BAJOS CONSIDERAN QUE, AUNQUE PUEDAN HACERLO , NO TIENEN OBLIGACION DE CONCEDER AYUDA A LOS SUBDITOS DE OTRAS PARTES CONTRATANTES PARA LA ADQUISICION DE DICHOS REMOLQUES
5. EL GOBIERNO DE NORUEGA FORMULO LA RESERVA SIGUIENTE:
NORUEGA Y LA REPUBLICA FEDERAL DE ALEMANIA RESOLVIERON, MEDIANTE UN INTERCAMBIO DE NOTAS (2-6 DE SEPTIEMBRE DE 1965), NO HACER USO DE LOS ARTICULOS 7 Y 14 DEL CONVENIO EUROPEO DE 11 DE DICIEMBRE DE 1953, RELATIVO A LA ASISTENCIA SOCIAL Y MEDICA
6. EL GOBIERNO DEL REINO UNIDO FORMULO LA RESERVA SIGUIENTE:
EL GOBIERNO DE SU MAJESTAD SE RESERVA EL DERECHO A SUBSTRAERSE A LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DEL ARTICULO 1., POR LO QUE RESPECTA A LAS PERSONAS QUE PUEDAN SER OBJETO DE REPATRIACION, EN VIRTUD DE LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 7, PERO QUE NO SE BENEFICIAN DE LAS FACILIDADES OFRECIDAS PARA SU REPATRIACION (EN LAS QUE SE INCLUYE EL VIAJE GRATUITO HASTA LA FRONTERA DE SU PAIS DE ORIGEN)
LISTA DE DOCUMENTOS QUE DAN FE DEL DERECHO DE RESIDENCIA Y FIGURAN MENCIONADOS EN EL ARTICULO 11 DEL CONVENIO
DOCUMENTO DE IDENTIDAD DE EXTRANJEROS , O <CARTE DE SEJOUR> (TARJETA DE EXTRANJERO)
COPIA EN EXTRACTO DEL REGISTRO DE EXTRANJEROS, O DEL REGISTRO DE POBLACION . CERTIFICADO DE SEGUROS DE ENFERMEDAD
<CARTE DE SEJOUR> ( TARJETA DE EXTRANJERO)
AUTORIZACION O PERMISO DE RESIDENCIA, EXPEDIDOS EN UNA HOJA INDEPENDIENTE O MEDIANTE LA CORRESPONDIENTE MENCION EN EL DOCUMENTO DE IDENTIDAD. PETICION DE LA AUTORIZACION DE RESIDENCIA JUSTIFICADA PROBADA MEDIANTE CERTIFICACION DE CONFORMIDAD O MEDIANTE LA SIGUIENTE MENCION EN EL DOCUMENTO DE IDENTIDAD <ANOTADA EN EL REGISTRO DE EXTRANJEROS>
EN GENERAL, EL PASAPORTE CONSTITUYE EL DOCUMENTO QUE DETERMINA LA CALIDAD DE EXTRANJERO. EL SERVICIO DE EXTRANJEROS EXPIDE TARJETAS DE IDENTIDAD A LOS EXTRANJEROS QUE SE ESTABLEZCAN EN GRECIA UN MES DESPUES DE SU LLEGADA. EN TODOS LOS DEMAS CASOS, SE PROVEE A LOS EXTRANJEROS DE UN PERMISO DE RESIDENCIA
CERTIFICACION EXTENDIDA CON ARREGLO A LA LISTA DE EXTRANJEROS QUE LLEVAN LAS AUTORIDADES EN MATERIA DE INMIGRACION Y CERTIFICACION EXTENDIDA CON ARREGLO AL CENSO
ANOTACIONES (LIT. <ENDOSOS>) DEL MINISTERIO DE JUSTICIA EN LOS PASAPORTES O TITULOS DE VIAJE E INSCRIPCION EN EL REGISTRO DE LA POLICIA. DICHOS <ENDOSOS> VAN CERTIFICADOS POR LA POLICIA
CERTIFICACIONES DE ESTADO CIVIL ACOMPAÑADAS DE CUALESQUIERA OTROS DOCUMENTOS JUSTIFICANTES , ENTRE LOS CUALES SE CUENTAN UNO O MAS TESTIMONIOS DE NOTORIEDAD REDACTADOS EN FORMA HABITUAL
INSCRIPCION EN EL PASAPORTE O EL PERMISO DE RESIDENCIA
COPIA EN EXTRACTO DEL REGISTRO DE EXTRANJEROS O DEL REGISTRO DE POBLACION
COPIA EN EXTRACTO DEL REGISTRO DE EXTRANJEROS
PERMISO DE RESIDENCIA, SEGUN LOS TERMINOS DEL SUBPARRAFO B DEL ARTICULO 6 DEL DECRETO-LEY NUMERO 494-A/1976, DE 23 DE JUNIO
INSCRIPCION EN EL PASAPORTE O EN OTRO DOCUMENTO DE VIAJE; PERMISO DE RESIDENCIA EXPEDIDO A LOS NACIONALES DE LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA CEE, O CERTIFICADO DE INSCRIPCION EXPEDIDO POR LA POLICIA
AGENTES DE VENTA DE LAS PUBLICACIONES DEL CONSEJO DE EUROPA
AUSTRIA: GEROLD UND CO. GRABEN 31. A-1011 VIENA 1.
BELGICA: LA LIBRAIRIE EUROPEENNE, S. A. 244, RUE DE LA LOI. B- 1040 BRUSELAS
DINAMARCA: MUNKSGAARD EXPORT AND SUBSCRIPTION SERVICE . 35, NORRE SOGADE. DK-1370 COPENHAGUE K.
ESPAÑA: MUNDI-PRENSA LIBROS , S. A. CASTELLO, 37. E-MADRID 1
ESTADOS UNIDOS Y CANADA: MANHATTAN PUBLISHING COMPANY. 80 BROOK ST. P. O. BOX 650. CROTON, N. Y. 10520
GRECIA: LIBRAIRIE KAUFFMANN. 28, RUE STADIOU. GR-ATENAS 132
IRLANDA: STATIONERY OFFICE . ST. MARTINS HOUSE. WATERLOO ROAD. IRL-DUBLIN 4
ITALIA: LIBRERIA COMMISSIONARIA SANSONI. VIA LAMARMORA 45. CASELLA POSTALE 552. I-FLORENCIA 50121
NUEVA ZELANDA: GOVERNMENT PRINTING OFFICE. MULGRAVE STREET. (PRIVATE BAG). WELLINGTON
REPUBLICA FEDERAL DE ALEMANIA: VERLAG DR. HANS HEGER. HERDESRSTRASSE, 56. POSTFACH 200821. D-5300 BONN 2
REINO UNIDO: H. M. STATIONERY OFFICE. AGENCY SECTION. PUBLICATIONS CENTRE. 51 NIME ELMS LANE. GB-LONDRES SW8 5DR
SUECIA: AKTIEBOLAGET C. E. FRITZES. REGERINGSGATAN 12. BOX 163 56 . S-10327 ESTOCOLMO
SUIZA: LIBRAIRIE PAYOT. 6, RUE GRENUS. CH-1211 GINEBRA 11
TURQUIA: LIBRAIRIE HASET KITAPEVI A.S. 469, ISTIKLAL CADDESI. BEYOGLU. TR-ESTAMBUL
ESTRASBURGO: LIBRAIRIE BERGER-LEVRAULT. 23, PLACE BROGLIE. F-67081 ESTRASBURGO CEDEX
DISPOSICIONES LEGISLATIVAS ASISTENCIALES A LAS QUE SE REFIERE EL ARTICULO 1. DEL CONVENIO
LEY DE BASES DE 22 DE NOVIEMBRE DE 1944 DE SANIDAD NACIONAL
LEY NUMERO 37/1961, DE 21 DE JULIO, DE COORDINACION HOSPITALARIA
LEY GENERAL DE 30 DE MAYO DE 1974 DE SEGURIDAD SOCIAL
DECRETO NUMERO 2176/1978, DE 25 DE AGOSTO, SOBRE ACTIVIDADES DEL PLAN NACIONAL DE PREVENCION DE LAS DEFICIENCIAS MENTALES
REAL DECRETO-LEY NUMERO 36 /1978, DE 16 DE NOVIEMBRE, SOBRE LA GESTION INSTITUCIONAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL, LA SALUD Y EL EMPLEO
REAL DECRETO NUMERO 1949/1980, DE 31 DE JULIO, SOBRE LA TRANSFERENCIA DE SERVICIOS DEL ESTADO A LA GENERALIDAD DE CATALUÑA, EN LO RELATIVO A SALUD Y A SERVICIOS Y ASISTENCIA SOCIALES
REAL DECRETO NUMERO 2768/1980, DE 26 DE SEPTIEMBRE, SOBRE LA TRANSFERENCIA DE SERVICIOS DEL ESTADO A LA COMUNIDAD AUTONOMA DEL PAIS VASCO EN MATERIA DE SALUD Y SERVICIOS Y ASISTENCIA SOCIALES
SOBRE EL REGIMEN UNIFICADO DE AYUDA PUBLICA A LOS INVALIDOS
REAL DECRETO NUMERO 2620 /1981, DE 24 DE JULIO. REGULACION DE LA CONCESION DE AUXILIOS DEL FONDO NACIONAL DE ASISTENCIA SOCIAL A ANCIANOS, ENFERMOS E INVALIDOS
REAL DECRETO NUMERO 2347/1981, DE 2 DE OCTUBRE. REGLAMENTO DE LA DIRECCION GENERAL DE ACCION SOCIAL
REAL DECRETO NUMERO 2346/1981, DE 2 DE OCTUBRE (EL TEXTO FRANCES DICE 8 DE OCTUBRE DE 1981, TRAD ), SOBRE LA ESTRUCTURA Y FUNCIONES DEL INSTITUTO NACIONAL DE ASISTENCIA SOCIAL
REAL DECRETO DE 15 DE ENERO DE 1982, SOBRE LA TRANSFERENCIA DE COMPETENCIAS, FUNCIONES Y SERVICIOS DEL ESTADO A LOS ENTES PREAUTONOMICOS EN MATERIA DE SERVICIOS Y ASISTENCIA SOCIALES
ALEMANIA , REPUBLICA FEDERAL DE: 24 DE AGOSTO DE 1956. RATIFICACION
BELGICA : 24 DE JULIO DE 1956. RATIFICACION
DINAMARCA: 30 DE JUNIO DE 1954 . RATIFICACION
ESPAÑA: 21 DE NOVIEMBRE DE 1983. RATIFICACION
FRANCIA : 30 DE OCTUBRE DE 1957. RATIFICACION
GRECIA: 23 DE JUNIO DE 1960 . RATIFICACION
IRLANDA: 31 DE MARZO DE 1954. RATIFICACION
ISLANDIA : 4 DE DICIEMBRE DE 1964. RATIFICACION
ITALIA: 1 DE JULIO DE 1958 . RATIFICACION
LUXEMBURGO: 18 DE NOVIEMBRE DE 1958. RATIFICACION
NORUEGA: 9 DE SEPTIEMBRE DE 1954. RATIFICACION
PAISES BAJOS: 20 DE JULIO DE 1955. RATIFICACION
PORTUGAL: 4 DE JULIO DE 1978. RATIFICACION
REINO UNIDO: 7 DE SEPTIEMBRE DE 1954. RATIFICACION
SUECIA: 2 DE SEPTIEMBRE DE 1955. RATIFICACION
TURQUIA: 2 DE DICIEMBRE DE 1976. RATIFICACION
EL PRESENTE CONVENIO Y EL PROTOCOLO ADICIONAL ENTRARON EN VIGOR CON CARACTER GENERAL EL 1 DE JULIO DE 1954 Y PARA ESPAÑA EL 1 DE DICIEMBRE DE 1983, DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 21 DEL CONVENIO Y EL ARTICULO 5 DEL PROTOCOLO
MADRID, 27 DE ENERO DE 1984 .-EL SECRETARIO GENERAL TECNICO DEL MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES , FERNANDO PERPIÑA-ROBERT PEYRA
Fecha de disposición: 29/11/1982
Fecha de publicación: 17/02/1984
Contiene Convenio de 11 de diciembre de 1953 y Protocolo adicional, adjunto al mismo.
Ratificación por instrumento de 29 de noviembre de 1982.
Entrada en vigor: con carácter general el 1 de julio de 1954 y para España el 1 de diciembre de 1983.
Fecha Resolución Ministerio de Asuntos Exteriores: 27 de enero de 1984.
SE MODIFICA los Anejos, por Acuerdo Internacional de 31 de enero de 1984 (Ref. BOE-A-1984-6492).
Decreto 2176/1980, de 25 de agosto.
Real Decreto 340/1982, de 15 de enero (Ref. BOE-A-1982-4824).
Real Decreto 1949/1980, de 31 de julio (Ref. BOE-A-1980-21169).
Convención de 28 de julio de 1951 (Gazeta) (Ref. BOE-A-1978-26331).
Ley General de la Seguridad social, texto refundido, aprobado por Decreto 2065/1974, de 30 de mayo (Ref. BOE-A-1974-1165).
Ley 37/1961, de 21 de julio de Coordinación Hospitalaria.

References: REAL DECRETO 

REAL DECRETO 

REAL DECRETO 

REAL DECRETO 

REAL DECRETO 

REAL DECRETO 

REAL DECRETO 
 Resolución 

Real Decreto 

Real Decreto