Source: http://opportunityroscommoncounty.org/es/bylaws.shtml
Timestamp: 2019-03-20 07:03:33+00:00

Document:
La Corporación está organizada y constituida conforme se autorice y de conformidad con la Ley de Sociedades de Desarrollo Económico (Ley 338, Actas Públicas de 1974, según enmendada). El propósito por el cual se crea la Corporación es aliviar y prevenir condiciones de desempleo; para ayudar y mantener las industrias locales y empresas comerciales; para fortalecer y revitalizar la economía del Condado de Roscommon y del Estado de Michigan; proporcionar medios y métodos para el estímulo y ayuda de empresas industriales y comerciales en la localización, compras, construcción, reconstrucción, modernización, mejora, mantenimiento, reparación, suministro, equipamiento y expansión en el condado de Roscommon; para fomentar la ubicación y expansión de las empresas comerciales para proporcionar más convenientemente los servicios e instalaciones de las empresas comerciales al Condado de Roscommon necesarios y los residentes de los mismos. Para lograr los anteriores propósitos públicos esenciales, la corporación, de acuerdo a la Ley 338, Actas Públicas de 1974, según enmendada, puede hacer lo siguiente:
a. Construya, adquiera por donación o compra, reconstruir, mejorar, mantener, o proyectos de reparación, (como la palabra "proyecto" se define en el Acta 338, Actas Públicas de 1974 en su forma enmendada), y adquirir los terrenos necesarios para el sitio, por lo tanto:
b. Adquirir por donación, o comprar la maquinaria necesaria, mobiliario y equipo para un proyecto;
c. Pedir dinero prestado y emitir sus bonos de ingresos o notas de ingresos para financiar parte o la totalidad del coste de la adquisición, compra, construcción, reconstrucción o mejora de los sitios necesarios, por lo tanto, la adquisición de maquinaria, mobiliario y equipo, por lo tanto, y los costos necesarios o incidentales para el préstamo de dinero y la emisión de bonos o pagarés para tal fin;
d. Celebrar contratos de arrendamiento, contratos de arrendamiento de compra, o de contratos de venta a plazos con cualquier persona, corporación empresa o autoridad pública de la utilización o la venta de un proyecto, o parte de ella;
e. Hipotecar el Proyecto, o cualquier parte del mismo, a favor de cualquier prestamista de dinero para la corporación;
f. Vender y transmitir el proyecto de cualquiera de ellos parte de un precio y en un tiempo que la corporación determine;
g. Asistir y participar en la designación de la superficie terrestre, que se adquirió en la ejecución de un proyecto;
h. Preparar, asistir y ayudar en la preparación de planes, servicios, estudios y recomendaciones en relación con la utilidad pública de la corporación;
i. Aid, asistir y participar en la limpieza, la reconstrucción y la rehabilitación, áreas y estructuras deterioradas arruinadas;
j. Fomentar la participación ciudadana y la asistencia en las empresas industriales y comerciales, mejoramiento de la vivienda y de la comunidad y para la difusión de información al público en general en cuanto a los propósitos y objetivos de la corporación;
k. Aid, asistir y participar en la adquisición, rehabilitación o construcción de mejoras industriales y comerciales, unidades u otras estructuras o asuntos de vivienda accesorias de las mismas;
l. Mantenga, demoler, reparar, modificar y mejorar o desarrollar, claro de lo contrario, y disponer de los bienes inmuebles.
m. Celebrar acuerdos y contratos con ninguna agencia estatal o departamento, sus subdivisiones políticas y agencia o departamento del mismo, o cualquier otro organismo público oficial y cualquier individuo, corporación u otra organización en relación con el objeto de la sociedad;
n. Acepte, mantener, poseer y adquirir por manda, legado, compra de regalos, o arrendar cualquier propiedad, real o mixta, tangible o intangible, sin limitación en cuanto al tipo, cantidad o valor;
o. Vender, transferir, arrendar, alquilar, hipotecar, o hacer préstamos, donaciones o promesas de dichos bienes o cualquier interés sobre los mismos o de los beneficios de los mismos, y para invertir y reinvertir el capital de los mismos los recibos de los mismos, si los hubiere;
p. Realizar cualquier actividad para los fines arriba indicados. Ya sea directamente o como agentes, por o con las autoridades públicas, particulares, empresas u otras organizaciones, o en todo o en parte, a través o por medio de los poderes públicos, particulares, empresas, otras organizaciones;
q. Lend, concesión, transferir o traspasar fondos, como se describe en el Acta 338, Actas Públicas de 1974, según enmendada, según lo permitido por la ley, pero con sujeción a las restricciones aplicables que afectan al uso de dichos fondos;
r. En general, y con sujeción a las limitaciones y condiciones que están siendo o pueden ser prescritas por la ley, para ejercer las demás facultades que ahora están o en el futuro puede ser conferida por ley a una sociedad constituida conforme a la Ley 338, Actas Públicas de 1974, según enmendada , y para los fines anteriores.
Sección 1. Poderes generales. Los negocios y asuntos de la corporación serán gestionados por su Consejo de Administración salvo las excepciones establecidas por la ley, por los Artículos de Incorporación de por los estatutos sociales.
Sección 2. Número, Tenencia y calificaciones. El Consejo de Administración estará integrado por no menos de 9 y más de 15 personas. Los miembros desempeñarán sus funciones por un período de 3 años. Inicialmente un tercio de los miembros serán nombrados por un período de 1 año, un tercio de los períodos de 2 años, y un tercio para los términos 3 años. El Presidente de la Junta de Comisionados del Condado de Roscommon, con el consejo y consentimiento de la Junta de la Corporación de Desarrollo Económico del Condado de Roscommon de Administración nombrará a los miembros del Consejo de la Junta de Comisionados del Condado de Roscommon.
Sección 3. Directores Especiales. La Corporación notificará al Presidente de la Junta de Comisionados por escrito de la intención de la Corporación para iniciar la preparación de un proyecto y no será designado por el Presidente Dos (2) directores adicionales de la Corporación, que deberá ser representativo de los residentes que puedan ser de barrio afectados por cada proyecto propuesto por la Corporación y que dejará de servir cuando el proyecto para el que hayan sido nombrados o bien se abandona o, si se realiza, se completa de acuerdo con el plan del proyecto.
Sección 4. Sustitución y vacantes. Directores posteriores serán nombrados de la misma manera que las citas originales en los vencimientos de plazo de cada director de oficina. Un director cuyo mandato ha expirado continuarán en su cargo hasta que su sucesor haya sido nombrado por el Presidente con el consejo y consentimiento de la Junta de la Corporación de Desarrollo Económico. Un director puede ser designado nuevamente por el Presidente con el consejo y consentimiento de la Junta de la Corporación de Desarrollo Económico para servir términos adicionales. Si la vacante es creada por muerte o renuncia o remoción por ministerio de la ley, un sucesor será nombrado por el Presidente con el consejo y consentimiento de la Junta de la Corporación de Desarrollo Económico dentro de un plazo razonable de tiempo en el cargo por el resto del término de la oficina, y desocupado.
Sección 5 Eliminación. Un director puede ser removido de su cargo por causa de una recomendación de la Junta de la Corporación de Desarrollo Económico y por el voto mayoritario de la Junta de Comisionados del Condado. Un director se retirará automáticamente cuando faltan tres (3) reuniones consecutivas.
Sección 6. Conflicto de Intereses. Un director que tiene un interés directo en cualquier asunto ante la Corporación deberá revelar su interes antes de la Corporación de tomar cualquier acción con respecto a la materia, cuya descripción se convertirá en parte de las actas oficiales de la Corporación, y el director interesado deberá abstendrán además de la participación en los procedimientos de la Corporación relativas a la materia.
Sección 7 Compensación. Directores servirán sin sueldo. pero pueden ser reembolsados ​​sus gastos reales incurridos en el desempeño de sus funciones oficiales, y puede recibir un viático de no más de $ 50. Sin embargo, nada de lo aquí contenido se interpretará para impedir a cualquier director de servicio de la Corporación en ningún otro concepto y, por tanto, recibir una compensación.
Sección 1. Reuniones. Las reuniones del Consejo de Administración podrá convocar oa petición del Presidente o de cualquiera de los dos directores. Las reuniones del Consejo de Administración serán públicas, y aviso público de tales reuniones serán otorgados de acuerdo con la Ley 267 de Actos Públicos de Michigan de 1976, según enmendada.
Sección 2. Aviso de Administración. La notificación de cualquier reunión de la Junta Directiva se deberán cursar al menos tres (3) días antes de la misma, mediante notificación por escrito, entregado personalmente o por correo a cada director en su discurso de busines, o por telegrama. Notificación enviada por correo se considerará entregada cuando se deposita en el correo de los Estados Unidos en un sobre cerrado que haya sido requerida, con franqueo prepagado. Aviso por telegrama, se considerará entregado cuando el telegrama se entrega a la compañía de telégrafos. Cualquier director puede renunciar a la notificación de cualquier reunión, ya sea antes o después de la reunión. La presencia de un director en cualquier reunión constituirá una renuncia a la notificación de dicha junta, salvo cuando un director asiste a una reunión con el expreso propósito de oponerse a la operación de cualquier negocio, porque la reunión no está legalmente llamado o convocado. Ni el asuntos a tratar en, ni el propósito de, cualquier operación de comercialización de la Junta Directiva deben ser especificados en el aviso o renuncia de la notificación de dicha reunión.
Sección 3. Quórum. Una mayoría de los miembros del Consejo de Administración y luego en el cargo constituye un quórum para la transacción de negocios en cualquier reunión de la Junta Directiva, siempre que, si menos de la mayoría de los directores presentes en una reunión, una mayoría de los consejeros presentes pueden levantar la sesión de vez en cuando sin previo aviso. El voto de la mayoría de los miembros presentes en una reunión en que haya quórum constituye la acción del Consejo de Administración, a menos que el voto de un número mayor, se requiere por los estatutos, los Artículos de Incorporación o estos estatutos.
Sección 4 La participación de equipos de comunicación. Un miembro del Consejo de Administración o de un comité designado por el Consejo de Administración podrá participar en una reunión mediante conferencia telefónica o equipo de comunicaciones similares por medio del cual todas las personas participantes en la reunión puedan escucharse entre sí. La participación en una reunión de conformidad con esta disposición constituye la presencia en persona en la reunión.
Sección 5. Comités. El Consejo de Administración podrá, mediante acuerdo adoptado por mayoría de los miembros en funciones establecer uno o más comités, cada comité conste de uno o más de los directores de la Corporación. El Presidente, en funciones de Presidente de la Junta, con el consejo y consentimiento de la mayoría de quórum en cualquier reunión, designará a los miembros de cada comisión establecida de este modo. Cada miembro designado a un comité servirá hasta que sea reemplazado por la acción del Presidente con el consejo y consentimiento de la mayoría de un quórum de la Junta. Un comité lo establecido por la Junta, en la medida prevista en la resolución que establece, puede ejercer todos los poderes y la autoridad de la Junta en la gestión de los negocios y asuntos de la Corporación, excepto que dicho comité no tendrá el poder o la autoridad para : (1) Modificar los Artículos de Incorporación, (b) recomendar a los miembros de una disolución de la Corporación o la revocación de la disolución, (c) modificar los estatutos de la corporación o (d) la cobertura de vacantes en la Junta.
Sección 6. Revolving Loan Fund (RLF) Loan Review Board (LRB). El Presidente de la Corporación de Desarrollo Económico, con el consejo y consentimiento de la mayoría de quórum en cualquier reunión, recomendará a los miembros del Tribunal de Relaciones Laborales para ser aprobados por la Junta de Comisionados del Condado. Cada miembro de la LRB servirá hasta que sea reemplazado por la acción de la mayoría de un quórum de la Junta de Desarrollo Económico y aprobado por el Presidente de los Comisionados del Condado, con el consejo y consentimiento de la mayoría de un quórum del Consejo de la Comisión del Condado. El LRB se esforzará por mantener una composición de los siguientes antecedentes: administración pública, banca, derecho, de bienes raíces, contabilidad, y / o de desarrollo económico.
Sección 1. Oficiales. Los oficiales de la corporación estarán integradas por un presidente, secretario, tesorero, y si se desea, uno o más vicepresidentes, como los demás funcionarios que de vez en cuando se determine el Consejo de Administración, cada uno de los cuales será elegido por el voto afirmativo de por lo menos una mayoría de los directores. Cualquier par de la Mesa, salvo el Presidente, Secretario y Tesorero podrán recaer en la misma persona, pero una oficina no podrán ejecutar, reconocer o verificar un instrumento en más de una capacidad si el instrumento es requerido por la ley o por los Estatutos o los estatutos para ser ejecutado, reconocida o verificada por dos o más funcionarios.
Sección 2 Elección y duración del mandato. Los funcionarios de la Sociedad serán elegidos anualmente por el Consejo de Administración. Si la elección de la Mesa no se hace o se hace en dicha junta, dicha elección se llevará a cabo o se hace tan pronto como sea conveniente. Cada funcionario así elegido desempeñará después como es conveniente. Cada funcionario así elegido ejercerá su cargo por el término de los cuales es elegido y hasta que su sucesor sea electo y acreditado, o hasta su renuncia o remoción.
Sección 3. Removal. Cualquier funcionario electo por el Consejo de Administración podrá ser removido por el Consejo de Administración, con o sin causa siempre que a su juicio los mejores intereses de la Corporación se sirven de esta manera, pero tal eliminación se entenderá sin perjuicio de los derechos del contrato, si alguno de la persona así eliminado.
Sección 4. vacantes. Una vacante en cualquier cargo por muerte, renuncia, destitución, inhabilitación o de otra manera, se puede llenar en cualquier reunión de la Junta Directiva por el resto del término de dicho cargo.
Sección 5. Presidente. El Presidente será el jefe de exectuive de la Corporación, pero que de tiempo en tiempo delegado la totalidad o parte de sus funciones a un vicepresidente ejecutivo, si se elige uno o para cualquier vicepresidente. Él presidirá todas las reuniones de los directores como presidente de la junta; él tendrá la dirección general y activa de los negocios de la Corporación, y velará por que todas las órdenes y resoluciones de la Junta se llevan a la práctica. Se ejecutará todos los bonos, hipotecas, medios de transporte y otros instrumentos realizadas de acuerdo con las facultades de la Corporación según lo establecido en los Estatutos Sociales, con la aprobación y la autoridad del Consejo de Administración. Él será ex officio miembros de todas las comisiones permanentes.
Sección 6. Presidente de la Junta. El Presidente en funciones como presidente de la Junta, presidirá todas las reuniones del Consejo de Administración, y tendrá y ejercerá cualesquiera otras facultades otorgadas específicamente a él de vez en cuando por una resolución del Consejo de Administración.
Sección 7 Vicepresidentes. El Vicepresidente ejercerá las funciones que le son delegados por el Presidente, y él y los otros vicepresidentes en orden de antigüedad deberán, en ausencia o en caso de incapacidad del Presidente, realizar los deberes y ejercer la facultades del Presidente, y desempeñará las demás funciones que el Consejo de Administración determine.
Sección 8. Secretario. El Secretario asistirá a todas las reuniones de la Junta y registrar todos los votos y las actas de todos los procedimientos en un libro que será llevado a tal efecto; y desempeñará como deberes para las comisiones permanentes cuando sea necesario. Él dará, o hará que se dado, la notificación de todas las reuniones del Consejo de Administración, y desempeñará las demás funciones que se establezcan por el Consejo de Administración bajo la supervisión de quién él será. El Secretario General mantendrá en custodia el sello de la Corporación, y cuando sea autorizado por el Consejo, fijar el mismo a cualquier instrumento que lo requieran, y cuando así fijado deberá ser acreditada mediante su firma o la firma del tesorero. Él se aboca al fiel cumplimiento de sus funciones. El secretario adjunto, si uno es elegido, ejercerá las funciones y ejercer el poder de la secretaria en su ausencia o en caso de su incapacidad.
Sección 9. Tesorero. El Tesorero tendrá la custodia de los fondos corporativos y secrutities y deberán llevar una contabilidad completa y exacta de los ingresos y egresos en los libros pertenecientes a la Corporación y deberá depositar todo el dinero y otros efectos de valor en el nombre y en el haber de la Corporación en los depositarios podrán ser designados por el Consejo de Administración. Él hará el desembolso de los fondos de la Corporación que se dicten por el Consejo, teniendo los comprobantes correspondientes para tales desembolsos, y rendirá al Presidente y directores en las reuniones ordinarias de la Junta, o cada vez que puede requerir una cuenta de todas sus transacciones como tesorero y de la situación financiera de la Corporación. Pues a la Corporación una fianza si es requerido por el Consejo de Administración en una suma y con uno o más fiadores satisfactorias a la Junta, para la restauración de la Corporación, en caso de su fallecimiento, renuncia, jubilación o separación del cargo, de todos los libros, documentos, vales, dinero y cualquier otra propiedad de cualquier tipo en su poder o bajo su control que pertenece a la Corporación. El tesorero asistente, si uno es elegido, ejercerá las funciones y ejercer el poder del tesorero en su ausencia o en caso de su incapacidad.
Sección 10. Delegación de Deberes de los funcionarios. En ausencia de cualquier funcionario de la Corporación, o por cualquier otra razón que la Junta estime suficiente, la Junta podrá delegar, de vez en cuando y durante el tiempo que estime adecuada, los poderes o funciones, o cualquiera de ellos , de tal oficial a ninguna otra oficina, o para cualquier director, siempre una mayoría de la Junta en funciones concurre en él.
Sección 11. Salarios. Los funcionarios de la Sociedad servirán sin sueldo, pero pueden ser indemnizado como proporcionar en el artículo V. Sección 7, del presente documento; a condición de que nada de lo contenido se interpretará para impedir a cualquier funcionario del servicio de la Corporación en ningún otro concepto y, por tanto, recibir una compensación.
Contratos, Préstamos, cheques y depósitos
Sección 1. Contratos. El Consejo de Administración podrá autorizar a cualquier funcionario o funcionarios, agente o agentes, para entrar en cualquier contrato o ejecutar y entregar cualquier instrumento en nombre y por cuenta de la Corporación, y tal autoridad puede ser general o limitada a casos específicos.
Sección 2. Préstamos. Ningún préstamo será contratado en nombre de la Corporación y no hay evidencias de deuda se expedirá en su nombre, salvo autorización de una resolución de la Junta Directiva. Dicha autoridad podrá ser general o limitada a casos específicos.
Sección 3. cheques, giros, etc Todos los cheques, giros u otras órdenes para el pago de dinero, notas, u otras evidencias de deuda emitida a nombre de la Corporación y en la forma que se de vez en cuando se determine acuerdo del Consejo de Administración.
Sección 4. Depósitos. Todos los fondos de la Corporación no empleo que no se depositarán de vez en cuando para el crédito de la Corporación en los bancos, compañías fiduciarias u otros depositarios como el Consejo de Administración podrá seleccionar.
El año fiscal de la Corporación se iniciará el día 1 de enero de cada año y finalizará el último día de diciembre de cada año.
Sección 1. Indemnización, resolución, transacción, Etc. La Corporación deberá indemnizar a cualquier persona que haya sido o sea parte o se amenazó con hacerse parte en cualquier amenazado, pendiente o concluido la acción, demanda o procedimiento. ya sea civil, penal, administrativa o de investigación en razón del hecho de que él es o era un director o funcionario de la Corporación, contra gastos (incluyendo honorarios de abogados), juicios, multas y montos pagados en la liquidación de hecho y razonables incurridos por él en relación con dicha acción, demanda o procedimiento si actuó de buena fe y de una manera que cree razonablemente que la acción o procedimiento, no tenía ninguna causa razonable para creer que este comportamiento era ilegal. La terminación de cualquier acción, demanda o procedimiento por el juicio, el orden, la liquidación, la convicción, o en un súplicas de nolo contendere o su equivalente, no será de por sí, creó una presunción de que la persona no actuó de buena fe y de de manera que él creyó razonablemente que sea en o no se opone a los mejores intereses de la Corporación y, con respecto a cualquier acción penal o procedimiento, tenía motivos razonables para creer que su conducta era ilegal.
Sección 2. Reembolso. Para el extenty que un director o funcionarios de la Corporación ha tenido éxito en cuanto al fondo o de otra manera en la defensa de cualquier acción, demanda o procedimiento que se refiere el artículo 1 o en defensa de cualquier reclamación, cuestión o materia en el mismo, se le indemnizará contra gastos (incluyendo honorarios de abogados) que real y razonablemente incurridos por él en relación con la misma.
Sección 3. Adelanto de Gastos. Los gastos incurridos en la defensa de una acción civil o penal, juicio o procedimiento descrito en la sección 1 pueden ser pagados por la Corporación antes de la disposición final de dicha acción, demanda o procedimiento según lo autorizado en la forma prevista en la Sección 2 al recibir y empresa por o en nombre del director o funcionario de devolver dicha cantidad a menos que en última instancia, se determinará que tiene derecho a ser indemnizado por la Corporación.
Sección 4. Limitaciones. La Corporación no hará ninguna prestación a indemnizar directores o funcionarios de cualquier acción, demanda o procedimiento que se refiere el artículo 1 que será estar en conflicto con las disposiciones del presente artículo.
Sección 5. Seguros. El Consejo de Administración podrá, en el ejercicio de su discreción, de vez en cuando autorice por resolución debidamente adoptados, comprar y mantener seguros a nombre de cualquier persona que sea o haya sido director o funcionario de la Corporación, en contra de cualquier responsabilidad derivada afirmó en su contra y en tal capacidad o como resultado de su condición de tales, si la Corporación tendría poder para indemnizar a esta responsabilidad bajo la Sección 1 de este artículo.
Sección 6. fusión y reorganización. A los efectos de las secciones 1 a 5 de este artículo. Las referencias a la Corporación incluyen todas las corporaciones constituyentes absorbidos en una consolidación o fusión y la corporación resultante o sobrevivir, por lo que una persona que sea o haya sido director o funcionario de dicha corporación constituyente ha de permanecer en la misma posición bajo las disposiciones de esta sección con respecto a la corporación resultante o sobrevivir n la misma capacidad.
Sección 1. Seal. El Consejo de Administración podrá establecer un sello corporativo que, si está autorizado, se han inscrito theron el nombre de la Corporación.
Sección 2. renuncia a la notificación. Cuando el Consejo de Administración o de sus comisiones pueden actuar después de notificar a ninguna persona o una vez transcurrido un período de tiempo determinado, la acción puede ser tomada sin previo aviso y sin que transcurra el período de tiempo, si en cualquier momento antes o después de la acción se completa la persona con derecho a notar o para participar en la acción a tomar somete una renuncia firmada de tales requisitos.
Estos estatutos pueden ser alteradas o modificadas o derogadas por el voto afirmativo de la mayoría de la Junta Directiva en funciones en cualquier reunión ordinaria o extraordinaria convocada al efecto.

References: resolución 
 resolución 
 resolución 
 artículo 1
 artículo 1
 resolución