Source: http://www.tretiruka.cz/news/novela-zakona-o-ovzdusi-zakon-c-221-2011-sb-/
Timestamp: 2017-08-19 11:18:11+00:00

Document:
Novela zákona o ovzduší - zákon č. 221/2011 Sb. :: Třetí Ruka
> Úvodní stránka > Novela zákona o ovzduší - zákon č. 221/2011 Sb.
Název předpisu: Zákon, kterým se mění zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů
1. V § 1 odst. 1 úvodní části ustanovení, § 23 odst. 1, § 24 odst. 1, § 25 odst. 1 a 2 písm. a) a b), § 27 odst. 4, § 30, § 31 odst. 1 písm. a), § 31 odst. 3, 5 a 6, § 32 odst. 2, § 33, § 39 odst. 1, § 40 odst. 9 písm. b) a c), § 43 písm. z), § 44 odst. 1 a 2, § 46 odst. 1 písm. n), § 46 odst. 2 písm. i), § 51 odst. 1 písm. a) a b) a v § 52 odst. 3 se slova "Evropských společenství" nahrazují slovy "Evropské unie".
2. Na konci poznámky pod čarou č. 1 se tečka nahrazuje čárkou a doplňují se slova "Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/30/ES ze dne 23. dubna 2009, kterou se mění směrnice 98/70/ES, pokud jde o specifikaci benzinu, motorové nafty a plynových olejů, zavedení mechanismu pro sledování a snížení emisí skleníkových plynů, a směrnice Rady 1999/32/ES, pokud jde o specifikaci paliva používaného plavidly vnitrozemské plavby, a kterou se ruší směrnice 93/12/EHS.".
4. V § 2 písm. s) se za slovo "biopaliv" vkládají slova "podle zvláštního právního předpisu upravujícího pohonné hmoty25)", na konci písmene s) se čárka nahrazuje tečkou a písmeno t) se zrušuje.
"25)
Vyhláška č. 133/2010 Sb., o požadavcích na pohonné hmoty, o způsobu sledování a monitorování složení a jakosti pohonných hmot a o jejich evidenci (vyhláška o jakosti a evidenci pohonných hmot).".
5. V § 3 odst. 10 se slovo "ministerstvu" nahrazuje slovy "Ministerstvu životního prostředí (dále jen "ministerstvo")".
"(2) Povinnost podle odstavce 1 lze splnit i uvedením čistého biopaliva nebo směsného paliva podle zvláštního právního předpisu upravujícího pohonné hmoty25) do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky pro dopravní účely nebo dodáním čistého biopaliva nebo směsného paliva, které bylo uvedeno do volného daňového oběhu v jiném členském státě Evropské unie, na daňové území České republiky pro dopravní účely v rozsahu podle odstavce 1.".
"(6) Pro účely splnění povinnosti uvedené v odstavci 1 jsou zohledňována pouze biopaliva, která splňují kritéria udržitelnosti stanovená prováděcím právním předpisem. Splnění těchto kritérií prokazuje osoba uvedená v odstavci 1 předložením příslušných dokladů vydaných podle § 3c; za nepřesnost, neúplnost či nepravdivost (dále jen "nesprávnost") údaje obsaženého v jí předloženém dokladu nenese odpovědnost, pokud prokáže, že nesprávnost údaje nebylo možno zjistit ani s vynaložením veškerého úsilí, které lze požadovat.".
8. V § 3a odst. 7 se slova "uvádění zásob státních hmotných rezerv7b)" nahrazují slovy "státní hmotné rezervy7b) uváděné při jejich obměně".
9. V § 3a odst. 8 se slova "s předstihem" nahrazují slovem "včas".
10. V § 3a odst. 9 se slova "podle odstavce 3" nahrazují slovy "podle odstavce 5".
(3) Osoba uvedená v § 3a odst. 1 je povinna podávat každoročně do 15. března ministerstvu a místně příslušnému celnímu úřadu zprávu o emisích skleníkových plynů z jí dodaných pohonných hmot za uplynulý kalendářní rok (dále jen "zpráva o emisích"). Tato zpráva musí obsahovat alespoň tyto informace
(1) Biopalivo určené k plnění povinností uvedených v § 3a odst. 1 a § 3b odst. 1 musí splňovat kritéria udržitelnosti stanovená prováděcím právním předpisem. Splnění kritérií udržitelnosti se dokládá prohlášením o shodě s kritérii udržitelnosti vydaným výrobcem, dovozcem do České republiky (dále jen "dovozce") či prodejcem biopaliva. Toto prohlášení je výrobce, dovozce a prodejce biopaliva oprávněn vydat pouze v případě, že
§ 829 a násl. občanského zákoníku.".
12. V § 4 odst. 11 se slova "Ministerstvo životního prostředí (dále jen "ministerstvo")" nahrazují slovem "ministerstvo".
13. V § 9 odst. 5 se slova "§ 15 odst. 14" nahrazují slovy "§ 15 odst. 15".
14. V § 9 odst. 6 se slova "§ 15 odst. 16 a 19" nahrazují slovy "§ 15 odst. 17 a 20".
15. V § 9 odst. 7 se slova "§ 15 odst. 16 a 18"nahrazují slovy "§ 15 odst. 17 a 19".
"f) k ověřování zprávy o emisích podle § 3b odst. 4 a k certifikaci systému kvality podle prováděcího právního předpisu u osob podle § 3c odst. 1 až 3.".
17. V § 15 odst. 2 se za větu první vkládá věta "Rozhodnutí o autorizaci podle odstavce 1 písm. f) vydá ministerstvo po dohodě s Ministerstvem zemědělství.".
"(9) Žádost o vydání rozhodnutí o autorizaci podle odstavce 1 písm. f) obsahuje údaje uvedené v odstavci 3 písm. a), d) a j). K této žádosti žadatel připojí
e) popis pracovních postupů, metod a zásad pro ověřování zprávy o emisích podle § 3b odst. 3.".
19. V § 15 odst. 13 se slova "§ 15 odst. 13"nahrazují slovy "odstavce 14".
20. V § 15 odst. 16 písm. a) se slova "odstavce 12" nahrazují slovy "odstavce 13".
21. V § 15 odst. 21 se slova "odstavci 16" nahrazují slovy "odstavci 17" a slova "odstavce 19" se nahrazují slovy "odstavce 20".
"(5) Autorizovaná osoba podle § 15 odst. 1 písm. f) je dále povinna
h) zasílat ministerstvu každoročně vždy k 28. únoru souhrnnou zprávu o jí provedených kontrolách v uplynulém kalendářním roce.".
23. V § 27 odst. 1, 2, 4 a 5 se slova "do České republiky" zrušují.
"d) celní úřad osobě uvedené v § 3a odst. 1, nesplní-li povinnost podle § 3b odst. 1,
e) inspekce osobě, která vydala prohlášení nebo dílčí prohlášení v rozporu s § 3c odst. 7 nebo 9, a pěstiteli biomasy, který vydal samostatné prohlášení v rozporu s § 3c odst. 8.".
25. V § 40 odst. 12 se slova "§ 15 odst. 16, 17, 18 nebo 19" nahrazují slovy "§ 15 odst. 17 až 19 nebo 20".
"(13) Pokutu až do výše 100 000 Kč uloží celní úřad osobě uvedené v § 3a odst. 1, nesplní-li povinnost podle § 3a odst. 5, 8 nebo 12 nebo § 3b odst. 3 nebo 4.".
27. V § 40 se na začátek odstavce 18 vkládá věta "Pokuty uložené inspekcí nebo celním úřadem za porušení povinností podle § 3a, 3b a 3c vybírají a vymáhají celní úřady.".
"c) Ministerstvo zemědělství,".
"q) vede seznam subjektů, kterým byl autorizovanou osobou udělen certifikát podle § 3c odst. 5 a registr osob podle § 3c odst. 9,".
30. V § 43 písm. u) se slova "§ 15 odst. 1, 13 a 14" nahrazují slovy "§ 15 odst. 1, 14 nebo 15".
Ministerstvo zemědělství kontroluje přesnost, úplnost a pravdivost (dále jen "správnost") údajů uváděných v prohlášeních podle § 3c odst. 3 a 4. Je-li zjištěna nesprávnost údajů, dá Ministerstvo zemědělství podnět inspekci k uložení pokuty a v řízení o uložení pokuty poskytuje na vyžádání nezbytnou součinnost. Kontrolní činností podle věty první může Ministerstvo zemědělství pověřit právnickou osobu nebo organizační složku státu.
a) fyzické osoby, které jsou k ní v pracovním poměru nebo obdobném pracovněprávním vztahu a které budou provádět kontrolu, (dále jen "osoba provádějící kontrolu") splňují kvalifikační požadavky, a to úplné střední odborné vzdělání v oboru zemědělství nebo lesního hospodářství a nejméně 3 roky odborné praxe, nebo vysokoškolské vzdělání v oboru zemědělství nebo lesního hospodářství a nejméně 1 rok odborné praxe,
(2) S právnickou osobou vybranou podle odstavce 1 nebo s organizační složkou státu, která má provádět kontrolu podle § 45a, (dále jen "osoba pověřená Ministerstvem zemědělství") uzavře Ministerstvo zemědělství veřejnoprávní smlouvu na dobu určitou, nejdéle však na 2 roky. Tato smlouva musí obsahovat výpovědní lhůtu a důvody, za kterých může Ministerstvo zemědělství smlouvu vypovědět; patří k nim zejména nesplnění povinnosti podle § 45c odst. 1, 3 až 5 nebo 6 anebo nesplnění podmínky, za níž byla smlouva uzavřena.
(7) Pro zaměstnance zařazené do organizační složky státu, která provádí kontrolu podle § 45a, platí odstavce 3, 5 a 6 obdobně.".
"o) ukládá pokuty za porušení povinností uvedených v § 3c.".
33. V § 46 odst. 2 písm. g) se slova "§ 15 odst. 13" nahrazují slovy "§ 15 odst. 14".
"j) správnost údajů uváděných v prohlášeních o shodě s kritérii udržitelnosti podle § 3c odst. 1 a 2; v případě zjištění nesplnění kritérií udržitelnosti informuje místně příslušný celní úřad.".
"d) ukládají pokuty za nesplnění povinností podle § 3a odst. 5, 8 a 12 a podle § 3b odst. 3 nebo 4,
f) kontrolují splnění podmínky uvedené v § 3c odst. 1 písm. a), § 3c odst. 2 písm. a) a § 3c odst. 3 písm. a),".
36. V § 55 odst. 1 se za slovo "provedení," vkládají slova "§ 3b odst. 7, § 3c odst. 11,".
37. V § 55 odst. 2 se slova "§ 15 odst. 21" nahrazují slovy "§ 15 odst. 22".
1. V § 3 písm. r) se za slovo "denaturovaného" vkládají slova "splňujícího kritéria udržitelnosti biopaliv podle zákona o ochraně ovzduší (dále jen "kritéria udržitelnosti biopaliv")" a za slova "odpadu" se vkládají slova "a splňujících kritéria udržitelnosti biopaliv".
"c) směsi minerálních olejů uvedených v odstavci 1 písm. b) určené jako palivo pro pohon vznětových motorů s metylestery řepkového oleje splňujícími kritéria udržitelnosti biopaliv, přičemž podíl tohoto metylesteru řepkového oleje musí činit nejméně 30 % objemových všech látek ve směsi obsažených,".
3. V § 45 odst. 2 písm. l) se za slova "zvláštně denaturovaným" vkládají slova "splňujícím kritéria udržitelnosti biopaliv", za slova "obecně denaturovaným" se vkládají slova "splňujícím kritéria udržitelnosti biopaliv" a za slova "zvláštně denaturovaného" a slova "obecně denaturovaného" se vkládají slova "splňujícího kritéria udržitelnosti biopaliv".
4. V § 45 odst. 2 písm. m) se za slovo "denaturovaným" vkládají slova "splňujícím kritéria udržitelnosti biopaliv".
5. V § 49 odst. 14 se za slovo "denaturovaného35)" vkládají slova "splňujícího kritéria udržitelnosti biopaliv".
6. V § 49 odst. 17 a 18 se za slovo "které" vkládají slova "splňují kritéria udržitelnosti biopaliv a které".
7. V § 49 se na konci textu odstavce 19 doplňují slova "a splňuje kritéria udržitelnosti biopaliv".
8. V § 49 odst. 20 se za slova "§ 45 odst. 2 písm. l)," vkládají slova "které splňují kritéria udržitelnosti biopaliv a".
9. V § 54 odst. 3 se za slova "zvláštně denaturovaného" a slova "obecně denaturovaného35)" vkládají slova "splňujícího kritéria udržitelnosti biopaliv".

References: § 1
 § 23
 § 24
 § 25
 § 27
 § 30
 § 31
 § 31
 § 32
 § 33
 § 39
 § 40
 § 43
 § 44
 § 46
 § 46
 § 51
 § 52
 § 2
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3

§ 829
 § 4
 § 9
 § 9
 § 9
 § 3
 § 3
 § 15
 § 3
 § 15
 § 15
 § 15
 § 15
 § 27
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 40
 § 3
 § 3
 § 3
 § 40
 § 3
 § 3
 § 3
 § 43
 § 3
 § 45
 § 45
 § 45
 § 3
 § 46
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 55
 § 3
 § 55
 § 3
 § 45
 § 45
 § 49
 § 49
 § 49
 § 49
 § 54