Source: https://keygroup.ro/legislatie-si-spete/directiva-nr-89104cee-din-1988-de-apropiere-legislatiilor-statelor-membre-cu-privire-la-marci/
Timestamp: 2019-08-23 05:24:37+00:00

Document:
Directiva nr. 89/104/CEE din 1988 de apropiere a legislatiilor statelor membre cu privire la marci - KEYGROUP
Directiva nr. 89/104/CEE din 1988 de apropiere a legislatiilor statelor membre cu privire la marci	Cristina Sirbu	2016-11-21T02:10:04-04:00
DIRECTIVA 89/104/CEE PRIMA DIRECTIVA A CONSILIULUI din 21 decembrie 1988 de apropiere a legislatiilor statelor membre cu privire la marci
având în vedere Tratatul de instituire a Comunitatii Economice Europene, în special articolul 100a,
(1)JO C 351, 31.12.1980, p. 1 si JOC 351, 31.12.1985, p. 4.
(2)JO C 307, 14.11.1983, p. 66 si JOC 309, 5.12.1988.
întrucât legislatiile care se aplica în prezent marcilor în statele membre cuprind neconcordante care pot împiedica libera circulatie a marfurilor si libera prestare a serviciilor si pot denatura concurenta pe piata comuna; întrucât, de aceea se impune, în vederea stabilirii si functionarii pietei interne, apropierea legislatiilor statelor membre;
întrucât este important sa nu fie ignorate solutiile si avantajele pe care sistemul marcii comunitare îl poate oferi întreprinderilor care doresc sa dobândeasca marci noi;
întrucât în prezent nu se impune o apropiere totala a legislatiilor statelor membre în domeniul marcilor si întrucât ajunge sa se limiteze apropierea la dispozitiile nationale care au incidenta directa asupra functionarii pietei interne;
întrucât prezenta directiva nu priveaza statele membre de dreptul de a continua sa protejeze marcile dobândite prin folosire si reglementeaza numai raporturile lor cu marcile dobândite prin înregistrare;
întrucât statele membre pastreaza de asemenea libertatea de a stabili dispozitiile de procedura privind înregistrarea, decaderea din drepturi sau nulitatea marcilor dobândite prin înregistrare; întrucât este de competenta lor, de exemplu, sa stabileasca forma procedurilor de înregistrare si de nulitate, sa decida daca drepturile anterioare trebuie invocate în procedura de înregistrare sau în aceea de nulitate sau în ambele ori, mai mult, în cazul în care drepturile anterioare pot fi invocate în procedura de înregistrare, sa prevada o procedura de opozitie sau o examinare ex officio sau ambele; întrucât ramâne la facultatea statelor membre de a stabili efectele decaderii din drepturi sau ale nulitatii marcilor;
întrucât prezenta directiva nu exclude aplicarea, în privinta marcilor, a dispozitiilor legislative ale statelor membre, altele decât dreptul marcilor, cum ar fi dispozitiile cu privire la concurenta neloiala, la raspundere civila sau la protectia consumatorilor;
întrucât atingerea obiectivelor urmarite prin aceasta apropiere presupune ca achizitia si pastrarea dreptului la marca înregistrata sa fie în principiu reglementate, în toate statele membre prin norme identice; întrucât în acest scop, este necesar sa se stabileasca o lista exemplificativa de semne care pot constitui o marca, daca sunt potrivite sa distinga produsele sau serviciile unei societati comerciale de cele ale altor societati comerciale; întrucâtmotivele de refuz sau de nulitate privind marca în sine, de exemplu, absenta caracterului distinctiv sau privind conflictele dintre marca si drepturile anterioare, trebuie sa fie enumerate exhaustiv, chiar daca unele dintre aceste motive sunt enumerate cu titlu facultativ pentru statele membre care vor putea deci sa mentina sau sa introduca în legislatia lor motivele în cauza; întrucât statele membre pot sa mentina sau sa introduca în legislatia lor motive de refuz sau de nulitate referitoare la conditiile de dobândire sau de pastrare a dreptului la marca pentru care nu exista dispozitii de apropiere si care se refera, de exemplu, la calitatea de titular al marcii, la reînnoirea marcii, la regimul taxelor sau la nerespectarea normelor de procedura;
întrucât, pentru a reduce numarul total al marcilor înregistrate si protejate în Comunitate si, prin urmare, numarul conflictelor care apar între ele, este important sa se ceara ca marcile înregistrate sa fie efectiv utilizate, sub amenintarea decaderii din drepturi; întrucât se impune prevederea ca nulitatea unei marci nu poata sa fie pronuntata din cauza existentei unei marci anterioare neutilizate, lasând în acelasi timp statelor membre posibilitatea de a aplica acelasi principiu în ceea ce priveste înregistrarea unei marci sau de a prevedea ca o marca nu poate fi invocata cu titlu de valabilitate într-o actiune în contrafacere daca s-a stabilit, ca urmare a unei exceptii, ca titularul marcii ar putea sa fie decazut din drepturile sale; întrucât, în toate aceste cazuri, este de datoria statelor membre sa stabileasca normele de procedura aplicabile;
întrucât, pentru a facilita libera circulatie a marfurilor si libera prestare a serviciilor, este imperios sa se garanteze ca marcile înregistrate sa se bucure de aici înainte de aceeasi protectie în sistemele juridice ale tuturor statelor membre; întrucât, cu toate acestea, acest lucru nu priveaza statele membre de dreptul de a acorda o protectie mai mare marcilor cu renume;
întrucât protectia conferita de marca înregistrata, al carei scop este tocmai acela de a garanta marca ca indicatie de origine, este absoluta în cazul de identitate între marca si semn si între produse sau servicii; întrucât protectia functioneaza, de asemenea, în caz de similitudine între marca si semn si produse sau servicii; întrucât este indispensabil sa se interpreteze notiunea de similitudine în raport cu riscul de confuzie; întrucât riscul de confuzie, a carui apreciere depinde de numerosi factori si, în primul rând, de cunoasterea marcii pe piata, de asocierea care poate fi facuta cu semnul utilizat sau înregistrat, de gradul de similitudine între marca si semn, si între produsele si serviciile desemnate, constituie conditia specifica a protectiei; întrucât mijloacele prin care riscul de confuzie poate fi constatat si, în special, sarcina probei, depind de normele interne de procedura carora prezenta directiva nu le aduce atingere;
întrucât este necesar, din motive de certitudine juridica si fara a aduce atingere într-un mod inechitabil intereselor titularului unei marci anterioare, sa se prevada ca acesta din urma sa nu mai poata cere anularea sau sa se opuna folosirii unei marci ulterioare celei care îi apartine si a carei folosinta a tolerat-o cu buna stiinta un timp îndelungat, cu exceptia cazului în care cererea de marca ulterioara a fost efectuata cu rea-credinta;
întrucât toate statele membre ale Comunitatii sunt parte la Conventia de la Paris privind protectia proprietatii industriale; întrucât se impune armonizarea completa a dispozitiilor prezentei directive cu cele ale Conventiei de la Paris; întrucât prezenta directiva nu aduce atingere obligatiilor statelor membre care decurg din aceasta conventie; întrucât, daca este cazul, se aplica articolul 234 al doilea paragraf din tratat,
Prezenta directiva se aplica marcilor de produse si de servicii individuale, colective, de garantare sau de certificare, care au facut obiectul unei înregistrari sau al unei solicitari de înregistrare într-un stat membru sau pe lânga Oficiul Marcilor din Benelux sau care au facut obiectul unei înregistrari internationale care produce efecte într-un stat membru.
Pot constitui marci toate semnele apte de o reprezentare grafica, în special cuvintele, inclusiv numele de persoane, desenele, literele, cifrele, forma produsului sau a ambalajului sau, cu conditia ca astfel de semne sa fie capabile sa distinga produsele sau serviciile unei întreprinderi de cele ale altor întreprinderi.
Art. 3: Motivele de refuz sau de nulitate
d)marcile care sunt compuse exclusiv din semne sau indicii devenite uzuale în limbajul curent sau în practicile bonafidesi constante ale comertului;
– din forma impusa de chiar natura produsului;
– din forma produsului necesar obtinerii unui rezultat tehnic;
g)marcile de natura sa însele publicul, de exemplu cu privire la natura, calitatea sau provenienta geografica a produsului sau serviciului;
h)marcile care, în absenta autorizatiei autoritatilor competente, trebuie refuzate sau invalidate în temeiul articolului 6b din Conventia de la Paris privind protectia proprietatii industriale, denumita în continuare „Conventia de la Paris”.
(2)Fiecare stat membru poate stipula ca unei marci sa îi fie refuzata înregistrarea sau, daca este înregistrata, sa poata fi declarata nula când si în masura în care:
(3)Unei marci nu i se refuza înregistrarea sau, daca este înregistrata, nu poate fi declarata nula în conformitate cu alineatul (1) litera (b), (c) sau (d) daca, înainte de data cererii de înregistrare si dupa utilizarea ei, aceasta a dobândit un caracter distinctiv. În plus, statele membre pot prevedea ca prezenta dispozitie sa se aplice si atunci când caracterul distinctiv a fost dobândit dupa cererea de înregistrare sau dupa înregistrare.
(4)Un stat membru poate prevedea ca, prin derogare de la alineatele (1), (2) si (3), motivele de refuz sau de nulitate care erau aplicabile în acest stat membru înainte de data la care dispozitiile necesare pentru a se conforma prezentei directive intra în vigoare, sa se aplice marcilor pentru care cererea a fost depusa înainte de aceasta data.
(1)Unei marci îi este refuzata înregistrarea sau poate fi declarata nula daca este înregistrata:
b)atunci când, din cauza identitatii sau similitudinii sale cu marca anterioara si din cauza identitatii sau a similitudinii produselor sau serviciilor pe care cele doua marci le desemneaza, exista, în mintea publicului, un risc de confuzie care contine riscul de asociere cu marca anterioara.
(2)În sensul alineatului (1) „marci anterioare” reprezinta:
(ii)marcile înregistrate în statul membru sau, în ceea ce priveste Belgia, Luxemburgul si Tarile de Jos, la Oficiul Marcilor din Benelux;
b)marcile comunitare care îsi revendica în mod valabil senioritatea, în conformitate cu regulamentul privind marca comunitara, în raport cu o marca mentionata la litera (a) punctele (ii) si (iii), chiar daca aceasta ultima marca a facut obiectul unei renuntari sau a expirat;
d)marcile care, la data depunerii cererii de marca sau, daca este cazul, la data prioritatii invocate în sprijinul cererii de marca, sunt „de notorietate” în statul membru, în întelesul pe care expresia „de notorietate” o are în articolul 6a din Conventia de la Paris.
(3)Unei marci îi este de asemenea refuzata înregistrarea sau, daca este înregistrata, poate fi declarata nula, daca este identica sau asemanatoare unei marci comunitare anterioare în sensul alineatului (2) si daca este destinata sa fie înregistrata sau a fost înregistrata pentru produse sau servicii care nu sunt similare celor pentru care marca anterioara este înregistrata, atunci când marca anterioara se bucura de renume în Comunitate si când utilizarea marcii ulterioare ar obtine fara motiv justificat un profit necuvenit, din caracterul distinctiv sau din renumele marcii comunitare anterioare sau când ea le-ar aduce atingere.
(4)Un stat membru poate, în plus, sa refuze înregistrarea unei marci sau, daca este înregistrata, aceasta poate fi declarata nula daca si în masura în care:
(i)unui drept la nume;
(ii)unui drept la imagine;
(iii)unui drept de autor;
(iv)unui drept de proprietate industriala;
d)marca este identica sau similara unei marci colective anterioare care a conferit un drept care a expirat într-un termen de maxim trei ani înainte de depunere;
f)marca este identica sau similara unei marci anterioare înregistrate pentru produse sau servicii identice sau similare si care a conferit un drept care a expirat din cauza nereînnoirii într-o perioada de maxim doi ani înainte de depunere, cu conditia ca titularul marcii anterioare sa-si fi dat acordul la înregistrarea marcii ulterioare sau sa nu-si fi utilizat marca;
(5)Statele membre pot permite ca, în circumstante corespunzatoare, sa nu fie necesar sa se refuze înregistrarea marcii sau ca
aceasta sa fie declarata nula atunci când titularul marcii anterioare sau al dreptului anterior este de acord cu înregistrarea marcii ulterioare.
(6)Un stat membru poate sa prevada ca, prin derogare de la alineatele (1)-(5), motivele de refuz sau de nulitate care erau aplicabile în acest stat membru înainte de data la care intra în vigoare dispozitiile necesare pentru a se conforma prezentei directive, sa se aplice marcilor pentru care cererea a fost depusa înainte de aceasta data.
b)un semn pentru care, din cauza identitatii sau a similitudinii sale cu marca si din cauza identitatii sau a similitudinii produselor sau serviciilor aflate sub incidenta marcii si a semnului, exista în mintea publicului un risc de confuzie care contine riscul de asociere între semn si marca;
(3)In temeiul alineatelor (1) si (2), poate fi interzis, inter alia:
(4)Atunci când, anterior datei la care intra în vigoare dispozitiile necesare pentru a se conforma prezentei directive, în temeiul legislatiei unui stat membru nu poate fi interzisa utilizarea unui semn în conditiile prevazute la alineatul (1) litera (b) sau la alineatul (2), dreptul conferit de marca nu poate fi invocat pentru a împiedica continuarea folosirii semnului.
(1)Dreptul conferit de marca nu permite titularului sau sa interzica unui tert utilizarea, în cadrul comertului,
c)a marcii, atunci când aceasta se impune pentru indicarea destinatiei unui produs sau unui serviciu, în special ca accesorii sau piese detasate, atât timp cât sunt folosite conform practicilor loiale în domeniul industrial sau comercial.
(2)Dreptul conferit de marca nu permite titularului sau sa interzica unui tert utilizarea, în cadrul comertului, a unui drept anterior cu aplicabilitate locala daca acest drept este recunoscut prin legislatia statului membru în cauza si în limita teritoriului în care el este recunoscut.
(2)Titularul marcii poate invoca drepturile conferite de aceasta marca fata de un licentiat care încalca una dintre clauzele contractului de licenta, în ceea ce priveste durata sa, forma acoperita prin înregistrarea sub care marca poate fi utilizata, natura produselor sau a serviciilor pentru care se acorda licenta, teritoriul pe care marca poate fi aplicata sau calitatea produselor fabricate sau a serviciilor asigurate de licentiat.
(1)Titularul unei marci anterioare mentionate la articolul 4 alineatul (2), care a tolerat, într-un stat membru, folosirea unei marci ulterioare înregistrate în acest stat membru timp de cinci ani consecutivi, având cunostinta despre aceasta utilizare, nu mai poate solicita declararea nulitatii si nici sa se opuna utilizarii marcii ulterioare pe baza respectivei marci anterioare pentru produsele sau serviciile pentru care marca ulterioara a fost utilizata, cu exceptia cazului în care depunerea marcii ulterioare a fost efectuata cu rea-credinta.
(3)Utilizarea marcii cu consimtamântul titularului sau de catre orice persoana îndreptatita sa utilizeze o marca colectiva sau o marca de garantare sau de certificare se considera utilizare de catre titular.
(4)În ceea ce priveste marcile înregistrate înainte de data la care intra în vigoare dispozitiile necesare pentru a se conforma prezentei directive în statul membru în cauza:
a)atunci când o dispozitie în vigoare înainte de aceasta data prevede sanctiuni pentru neutilizarea unei marci pe o perioada neîntrerupta, se considera ca perioada de cinci ani prevazuta la alineatul (1) începe sa curga în acelasi timp cu orice perioada de neutilizare deja în curs la aceasta data;
b)atunci când nici o dispozitie privind utilizarea nu este în vigoare înainte de aceasta data, perioadele de cinci ani mentionate la alineatul (1) se considera ca încep sa curga cel mai devreme de la aceasta data.
(1)Nu poate fi declarata nulitatea unei marci în temeiul existentei unei marci anterioare cu care se afla în conflict daca aceasta din urma nu îndeplineste conditiile de utilizare stabilite la articolul 10 alineatele (1), (2) si (3) sau, dupa caz, la articolul 10 alineatul (4).
(2)Un stat membru poate sa prevada ca nu poate fi refuzata înregistrarea unei marci în temeiul existentei unei marci anterioare cu care se afla în conflict daca aceasta din urma nu îndeplineste conditiile de utilizare stabilite la articolul 10 alineatele (1), (2) si (3) sau, dupa caz, la articolul 10 alineatul (4).
(4)Daca marca anterioara a fost utilizata numai pentru o parte a produselor sau a serviciilor pentru care este înregistrata, aceasta se considera, în sensul aplicarii alineatelor (1), (2) si (3), ca fiind înregistrata numai pentru aceasta parte a produselor sau serviciilor.
Art. 12: Cauze de decadere
(1)Titularul unei marci poate fi decazut din drepturile sale daca, pe o perioada neîntrerupta de cinci ani, marca nu a fost utilizata în mod serios, în statul membru în cauza, pentru produsele sau serviciile pentru care aceasta este înregistrata si daca nu exista motive întemeiate pentru a nu fi fost utilizata; cu toate acestea, nici o persoana nu poate reclama decaderea din drepturi a titularului unei marci daca, între expirarea acestei perioade de cinci ani si prezentarea cererii de decadere, marca a început sau a reînceput sa fie utilizata în mod serios; cu toate acestea, începerea sau reluarea utilizarii, daca are loc într-un interval de trei luni anterior prezentarii cererii de decadere, atunci când acest termen, începând sa se deruleze cel mai devreme la expirarea perioadei neîntrerupte de cinci ani de neutilizare, nu este luat în considerare atunci când pregatirile pentru începerea sau reluarea utilizarii intervin doar dupa ce titularul a luat la cunostinta ca cererea de decadere ar putea fi prezentata.
(2)Titularul unei marci poate fi decazut din drepturile sale, de asemenea, atunci când, dupa data înregistrarii sale, marca:
Art. 16: Dispozitii interne care urmeaza sa fie adoptate în temeiul prezentei directive
(1)Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege si actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive pâna la 28 decembrie 1991. Statele membre informeaza de îndata Comisia cu privire la aceasta.
(2)La propunerea Comisiei, Consiliul hotarând cu majoritate calificata poate sa amâne data mentionata la alineatul (1) pâna la 31 decembrie 1992.
(3)Comisiei îi sunt comunicate de statele membre textele principalelor dispozitii de drept intern pe care le adopta în domeniul reglementat de prezenta directiva.
Art. 17: Destinatari
Adoptata la Bruxelles, 21 decembrie 1988.

References: articolul 100
 articolul 234
 articolul 6
 articolul 4
 articolul 10
 articolul 10
 articolul 10
 articolul 10