Source: http://derechointernacionalcr.blogspot.com/2017/04/consejo-de-seguridad-y-armas-quimicas.html
Timestamp: 2017-04-30 05:04:34+00:00

Document:
El 12 de abril del 2017, el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas sesionó nuevamente sobre la explosión de sustancias químicas ocurrida el pasado 4 de abril. La reunión previa del 5 de abril
Una primera reunión sobre este tema tuvo lugar el 5 de abril (véase acta de la sesión del Consejo de Seguridad en la que se puede apreciar la posición oficial de cada uno de los quince Estados que integran el Consejo de Seguridad). Los tres integrantes del Consejo que habían preparado el pasado 5 de abril un proyecto de resolución condenando a Siria (Estados Unidos, Francia y Reino Unido) procedieron a modificar ligeramente su texto en esta segunda sesión del 12 de abril. El 5 de abril circularon tres textos: el proyecto de resolución elaborado por Rusia (véase Documento 1 al final de esta nota en inglés), el proyecto denominado E-10 (elaborado por los 10 Miembros no Permanentes (Documento 2 reproducido al final de este texto en inglés) y el texto propuesto por Estados Unidos, Francia y Reino Unido (Documento 3 reproducido al final de esta nota, también en inglés): la diferencia entre la propuesta rusa y las demás es que solicita una investigación para que se conozca quiénes fueron los responsables del uso de sustancias químicas. Las dos propuestas siguientes solicitan una investigación haciendo ver que Siria es directamente responsable por los hechos acaecidos en Idlib el 4 de abril. La diferencia sustancial entre los dos últimos reside en la redacción del párrafo operativo 5, considerado por varios delegados como excesivo en el anteproyecto de Estados Unidos, Francia y Reino Unido, al solicitarle a Siria una serie de datos sobre su personal militar, planes de vuelo y demás detalles operativos que raramente un Estado ha proporcionado a otros. El proyecto de resolución presentado y votado el 12 de abril
Desde un inicio, las autoridades sirias han negado rotundamente cualquier responsabilidad, al tiempo que Rusia ha pedido una investigación in situ por parte de un equipo internacional independiente de Naciones Unidas. Por su parte, desde un inicio, Estados Unidos acusó a Siria por usar de forma deliberada armas químicas contra grupos rebeldes y contra la población civil. Esta acusasión se basa en suposiciones, al no existir al momento ninguna investigación realizada por expertos de forma independiente sobre lo ocurrido el 4 de abril en Siria. Algunos medios de prensa refieren al "supuesto" ataque con armas químicas (véase por ejemplo esta nota), mientras que muchas otras salas de redacción dan por un hecho que hubo un ataque con armas químicas en Siria en sus titulares. El ataque de Estados Unidos en respuesta al denominado "ataque" con armas químicas
A modo de represalia, 48 horas después de ocurrido el hecho, el Presidente de Estados Unidos ordenó el bombardeo con 59 misiles Tomahawk de la base siria de la que, según Estados Unidos, partieron las armas químicas, en abierta violación a las disposiciones de la Carta de Naciones Unidas de 1945. En su intervención el Representante del Secretario General a cargo de mediar en las negociaciones de paz en Siria, Staffan de Mistura, precisó a los demás integrantes del Consejo de Seguridad que el ataque de Estados Unidos ha propiciado un recrudecimiento de las acciones armadas entre el Ejercito sirio y los grupos rebeldes. En su alocución (véase texto en pp.2-4 del acta de la reunión previa a la votación celebrada el mismo 12 de abril), leemos que:
"Pocos días después, los Estados Unidos atacaron
la base aérea de Al-Shayrat con 59 misiles Tomahawk.
El viernes, el Secretario General Adjunto, Sr. Feltman,
informó al Consejo sobre ese acontecimiento extrema damente grave (véase S/PV.7919). Desde entonces, hemos presenciado más enfrentamientos y violencia, con
nuevas denuncias de uso de municiones en racimo en
zonas habitadas, bombas de barril y armas incendiarias,
en particular cerca del mismo Khan Shaykhun.
El Secretario General ha expresado claramente su
propia posición. Está consternado por el ataque con armas químicas cometido en Khan Shaykhun y pide rendición de cuentas por esos crímenes."
Sobre este y otros efectos que podría tener este sorpresivo ataque de Estados Unidos, así como algunas motivaciones que pueden explicar la rapidez con la que el Presidente Donald Trump ordenó este bombardeo, remitimos al lector a nuestra nota anterior titulada: "Armas químicas en Siria: Consejo de Seguridad y Estados Unidos". Nótese que en su intervención, el representante de Siria ante el Consejo de Seguridad señaló el pasado 12 de abril que: "Esto llega en un momento en que el ejército sirio
y sus aliados están logrando grandes victorias contra el
terrorismo, en todas las ciudades y regiones de Siria se
están concertando acuerdos de reconciliación nacional, y se han adoptado importantes medidas en el contexto de las conversaciones de Astaná, haciendo hincapié,
como dijo el Sr. De Mistura, en la soberanía y la integridad territorial de Siria" (véase acta de la reunión, pp. 20-21). Los efectos de la duda persistente en el texto votado
Reunidos para votar un proyecto de resolución sobre lo ocurrido el 4 de abril (y no sobre el ataque de Estados Unidos del día 6 de abril), los miembros del Consejo de Seguridad consideraron el anteproyecto de resolución presentado por Estados Unidos, Francia y Reino Unido (véase versión oficial en los seis idiomas de Naciones Unidas): este texto mantenía el Párrafo Operativo 5 tal como redactado por sus autores inicialmente. El texto obtuvo el voto a favor de diez integrantes del Consejo de Seguridad, dos votos en contra y tres abstenciones. El voto en contra de Rusia se contabiliza como un veto, por lo que el texto no fue adoptado, mientras que China optó por abstenerse. Bolivia votó en contra, mientras Etiopía y Kazajistán se abstuvieron. En la actualidad, además de los cinco Miembros Permanentes, los siguientes Estados forman parte del Consejo de Seguridad: Bolivia, Egipto, Etiopía, Italia, Japón, Kazajistán, Senegal, Suecia, Ucrania y Uruguay.
Si se lee con detenimiento el Párrafo Operativo 1, la versión en español reza que el Consejo de Seguridad: " Condena en los términos más enérgicos el presunto empleo de armas
químicas en la República Árabe Siria” / “1. Condamne avec la plus grande fermeté l’emploi qui aurait été fait
the Syrian Arab Republic” /.
A modo de conclusiónEl ejercicio realizado por el Consejo de Seguridad el pasado 12 de abril confirma la duda que se tiene sobre el presunto "ataque con armas químicas" imputado a Siria y la imperiosa necesidad de esclarecer lo sucedido el 4 de abril en Idlib. No se tiene claro si la intención de Estados Unidos y la de sus dos aliados era la de exhibirla de esta manera. Finalmente, la rapídez con la que Estados Unidos reaccionó el 6 de abril aunada a la duda antes señalada pueden confirmar las sospechas de algunos sectores que tienen aún muy presente en la memoria lo occurrido en Irak en el 2003 con base en un argumento falaz construido por Estados Unidos y sus aliados.
6. Requests the Secretary-General to report on whether the information and access described in paragraph 5 has been provided in his reports to the Security Council every 30 days pursuant to paragraph 12 of resolution 2118. 7. Recalls its decision in response to violations of resolution 2118 to impose measures under Chapter VII of the United Nations charter. Documento 3: Proyecto de resolución presentado por Estados Unidos, Francia y Reino Unido y circulado el 5 de abril:
Recalling the Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or other Gases, and of Bacteriological Methods of Warfare, and the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their Destruction (CWC) ratified by the Syrian Arab Republic on 14 September 2013, and the Council’s resolutions 1540 (2004), 2118 (2013), 2209 (2015), 2235 (2015), 2314 (2016), and 2319 (2016), Expressing its horror at the reported use of chemical weapons in the Khan Shaykhun area of southern Idlib in the Syrian Arab Republic on 4 April 2017 causing large-scale loss of life and injuries, affirming that the use of chemical weapons constitutes a serious violation of international law, and stressing that those responsible for any use of chemical weapons must be held accountable, Noting the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) has announced, in addition to its ongoing investigation, that its Fact Finding Mission (FFM) is in the process of gathering and analysing information on this incident from all available sources and will report to the OPCW Executive Council,
Recalling that in resolution 2118 (2013) the Council decided that the Syrian Arab Republic shall not use, develop, produce, otherwise acquire, stockpile or retain chemical weapons or transfer, directly or indirectly, chemical weapons, to other States or non-State actors and underscored that no party in Syria should use, develop produce acquire, stockpile, retain or transfer chemical weapons, Determining that the use of chemical weapons in the Syria Arab Republic represents a threat to international peace and security,
3. Recalls paragraph 9 of resolution 2235 (2015), which requested the FFM to collaborate with the JIM to provide full access to all the information and evidence obtained or prepared by the FFM, and stresses that the JIM should begin to fulfill its mandate alongside the FFM as it seeks to determine whether the incident on April 4 2017 involved the use of chemicals as weapons; 4. Recalls that in its resolutions 2118 and 2235 it decided that the Syrian Arab Republic and all parties in Syria shall cooperate fully with the OPCW and the United Nations including the Joint Investigation Mechanism;
5. Emphasizes that this includes the obligation upon the Syrian Arab Republic to provide the JIM and FFM with the following: (a) flight plans, flight logs, and any other information on air operations, including all flight plans or flight logs filed on April 4 2017;
(d) immediately provide access to relevant air bases from which the JIM or the FFM believe attacks involving chemicals as weapons may have been launched 6. Requests the Secretary-General to report on whether the information and access described in paragraph 5 has been provided in his reports to the Security Council every 30 days pursuant to paragraph 12 of resolution 2118.
Estados Unidos de América, Francia y Reino Unido de Gran
Bretaña e Irlanda del Norte: proyecto de resolución
Recordando el Protocolo relativo a la Prohibición del Empleo en la Guerra de
Gases Asfixiantes, Tóxicos o Similares y de Medios Bacteriológicos y la
Convención sobre la Prohibición del Desarrollo, la Producción, el Almacenamiento
y el Empleo de Armas Químicas y sobre su Destrucción (CAQ) a la que la
República Árabe Siria se adhirió el 14 de septiembre de 2013, y sus resoluciones
1540 (2004), 2118 (2013), 2209 (2015), 2235 (2015), 2314 (2016) y 2319 (2016),
Expresando su horror ante el presunto empleo de armas químicas el 4 de abril
de 2017 en la zona de Jan Shaijun, al sur de Idlib, en la República Árabe Siria, lo
que habría provocado pérdidas de vidas y heridas en gran escala, afirmando que el
empleo de armas químicas constituye una grave violación del derecho internacional
y destacando que los responsables de cualquier empleo de armas químicas deben
rendir cuentas de sus actos,
Observando que la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas
(OPAQ) ha anunciado que, además de la investigación en curso, su Misión de
Determinación de los Hechos (MDH) está recopilando y analizando información
sobre este incidente de todas las fuentes disponibles y presentará un informe al
Consejo Ejecutivo de la OPAQ,
Recordando que en su resolución 2118 (2013) el Consejo decidió que la
República Árabe Siria no debía emplear, desarrollar, producir, adquirir de otro
modo, almacenar ni conservar armas químicas, ni transferir, directa o
indirectamente, armas químicas a otros Estados o agentes no estatales, y recalcó que
ninguna parte en Siria debía emplear, desarrollar, producir, adquirir, almacenar,
conservar ni transferir armas químicas,
Recordando el informe presentado por el Director General de la OPAQ (EC-
82/DG18, de fecha 6 de julio de 2016) en que se indica que la Secretaría Técnica de
la OPAQ no puede resolver todas las insuficiencias, incoherencias y discrepancias
encontradas en la declaración de Siria y, por lo tanto, no puede verificar cabalmente
si Siria ha presentado una declaración que pueda considerarse exacta y completa de
conformidad con la CAQ, la decisión EC-M-33/DEC.1 del Consejo Ejecutivo de la
OPAQ, de fecha 27 de diciembre de 2013, o la resolución 2118 (2013),
Recordando su determinación de que el empleo de armas químicas en la
República Árabe Siria constituye una amenaza a la paz y la seguridad
1. Condena en los términos más enérgicos el presunto empleo de armas
químicas en la República Árabe Siria, en particular el ataque contra Jan Shaijun el 4
de abril de 2017 del que se ha informado, expresa su indignación por el hecho de
que se siga provocando la muerte y heridas de personas mediante el empleo de
armas químicas en la República Árabe Siria, y expresa su determinación de que los
responsables de esos actos deben rendir cuentas de ellos;
2. Expresa su pleno apoyo a la investigación emprendida por la MDH de la
OPAQ, exige a todas las partes que faciliten el acceso, en condiciones de seguridad
y sin demoras, de la MDH de la OPAQ, y, si procede, del Mecanismo Conjunto de
Investigación de la OPAQ y las Naciones Unidas (MCI), a todos los lugares que
consideren pertinentes en relación con el presunto incidente ocurrido en Jan
Shaijun, incluido el lugar en que tuvo lugar el presunto incidente el 4 de abril, de
conformidad con la resolución 2118 (2013), y solicita a la MDH que informe de los
resultados de dicha investigación lo antes posible;
3. Solicita al Secretario General que disponga los arreglos necesarios para
que el MCI mantenga un estrecho enlace con la MDH a fin de investigar
rápidamente cualquier incidente en que la MDH considere que se han empleado o es
probable que se hayan empleado sustancias químicas como arma, con miras a
identificar las partes implicadas de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 de
su resolución 2235 (2015);
4. Recuerda que en sus resoluciones 2118 (2013) y 2235 (2015) decidió que
la República Árabe Siria y todas las partes en Siria debían cooperar plenamente con
la OPAQ, incluida la MDH, y las Naciones Unidas, incluido el MCI;
5. Pone de relieve que ello incluye la obligación que incumbe a la
República Árabe Siria de cumplir con las recomendaciones pertinentes de la OPAQ
y las Naciones Unidas, incluidos la MDH y el MCI, aceptando el personal
designado por la OPAQ o las Naciones Unidas, disponiendo y garantizando la
seguridad de las actividades que realice ese personal, proporcionando a ese personal
acceso inmediato y sin trabas a todos los sitios y reconociendo su derecho de
inspeccionarlos en el desempeño de sus funciones, y permitiendo el acceso
inmediato y sin trabas a las personas que la OPAQ o las Naciones Unidas, incluido
el MCI, tenga motivos fundados para considerar de importancia a los efectos de su
mandato, y específicamente que esto incluye las obligaciones que le incumben a la
República Árabe Siria de proporcionar al MCI y a la MDH la siguiente información
y de adoptar las medidas que se indican a continuación:
a) Los planes de vuelo, los libros de a bordo y cualquier otra información
sobre las operaciones aéreas, incluidos todos los planes de vuelo o los libros de a
bordo presentados el 4 de abril de 2017;
c) Organizar las reuniones que se soliciten, incluidas reuniones con
generales u otros oficiales, en un plazo máximo de cinco días a partir de la fecha en
que se solicite la reunión;d) Facilitar acceso inmediato a las bases aéreas pertinentes desde las cuales
el MCI o la MDH consideren que se hubieran lanzado ataques en los que se
hubieran empleado sustancias químicas como arma;
6. Solicita al Secretario General que, en los informes mensuales que le
presenta de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 12 de la resolución 2118
(2013), indique si se han proporcionado la información y el acceso que se describen
en el párrafo 5;
7. Recuerda la decisión que adoptó en respuesta a las violaciones de la
resolución 2118 (2013) de imponer medidas en virtud del Capítulo VII de la Carta
ESFERAS DEL DIQUIS: VECINOS DENUCIAN TRASLADO EN ...

References: resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución

 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 

resolución