Source: http://kraken.slv.cz/7As64/2009
Timestamp: 2018-04-21 23:29:32+00:00

Document:
7As64/2009
è. j. 7 As 64/2009-48
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Jaroslava Hubáèka a JUDr. Karla ©imky v právní vìci ¾alobkynì: Èeská televize, se sídlem Na Høebenech II, Kavèí hory, Praha 4, proti ¾alované: Rada pro rozhlasové a televizní vysílání, se sídlem ©krétova 44/6, Praha 2, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alované proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 29. 6. 2009, è. j. 8 Ca 495/2008-30,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 29. 6. 2009, è. j. 8 Ca 495/2008-30, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Mìstský soud v Praze rozsudkem ze dne 29. 6. 2009, è. j. 8 Ca 495/2008-30, zru¹il rozhodnutí Rady pro rozhlasové a televizní vysílání (dále jen stì¾ovatelka ) ze dne 27. 8. 2008, è. j. hol/6766/08, o udìlení pokuty Èeské televizi (dále jen ÈT ) ve vý¹i 400 000 Kè, nebo» se odvysíláním poøadu (Ne)Snesitelná lehkost Stodolní dne 9. 1. 2008 od 9:50 h na programu ÈT 1 dopustila poru¹ení ust. § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o vysílání ), který ukládá povinnost nezaøazovat do vysílání v dobì od 6:00 do 22:00 hodin poøady a upoutávky, které by mohly ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých. V odùvodnìní odkázal mìstský soud na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu 26. 2. 2007, è. j. 8 As 62/2005-66, ze kterého vyplývá, ¾e výklad pojmu mravnosti nemù¾e být pøedmìtem znaleckého posudku, ale je to naopak správní orgán, a posléze soud, který mu pøiøazuje konkrétní význam a obsah. Proto mìstský soud shledal jako nedùvodnou námitku míøící do potøeby zji¹»ovat skutkový stav vìci znaleckým posudkem. Pøisvìdèil nicménì ÈT, ¾e skuteènosti, na základì kterých stì¾ovatelka rozhodla, nebyly podlo¾eny a dopad na vývoj dìtí byl nesprávnì vyhodnocen. Stì¾ovatelka v odùvodnìní napadeného rozhodnutí opakuje obecné závìry o povinnosti dohlí¾et na dodr¾ování zákonù v oblasti vysílání, uvádí definice podle Evropské úmluvy o pøeshranièní televizi a zákona o rodinì. V pøípadì pojmu morální stì¾ovatelka vychází z morálky jako sféry lidského jednání a chování pozorovatelné z hlediska etických hodnot. Napadené rozhodnutí dále obsahuje protimluvy, kdy¾ stì¾ovatelka na jedné stranì uvádí, ¾e k ohro¾ení vývoje dìtí plnì postaèuje scéna s velice podrobným, ukázkovým a slovnì popisným zpùsobem aplikace pervitinu do nosní dírky jednoho z pøedstavitelù poøadu, a na stranì druhé tvrdí, ¾e v rámci své správní èinnosti nesankcionuje pouhý výskyt urèitého jevu, napø. aplikace drogy, ale výhradnì poru¹ení zákona. To, ¾e je v urèitém poøadu zobrazena aplikace drogy, je¹tì neznamená, ¾e tímto poøadem dochází automaticky k ohro¾ení vývoje nedospìlého diváka. Poøady jsou posuzovány komplexnì a pøípadný dopad na psychiku dìtského diváka je vyhodnocován individuálnì. V tomto ohledu shledal mìstský soud napadené rozhodnutí nepøezkoumatelným. Napadené rozhodnutí také podle mìstského soudu obsahuje spekulativní závìry, tedy závìry nijak nepodlo¾ené. Jedná se pøedev¹ím o závìr, ¾e by popsané scény mohly pøispìt k popularizaci negativních jevù (aplikace drog, ob¾iva striptýzových taneènic), u nìho¾ absentují dùvody, pro které k uvedenému závìru stì¾ovatelka dospìla. Je nesporné, ¾e nìkteré dìti a mladiství jsou náchylnìj¹í k experimentování s drogami i k mo¾né závislosti, a proto je nutno podporovat prevenci, která by mìla fungovat v rodinì i ve ¹kolách, kde by se mìla soustøedit pøedev¹ím na podávání informací a na pøípravu aktivit a strategií urèených k zamezení ¹íøení drogové závislosti. Tuto problematiku nemohou proto ani provozovatelé vysílání ignorovat, zvlá¹tì v pøípadì veøejnoprávního vysílání. Z vyjádøení ÈT ve správním øízení i v ¾alobì vyplývá, ¾e zámìrem poøadu mìla být právì prevence. Napadené rozhodnutí se v¹ak s tímto zámìrem provozovatele vysílání nijak nevypoøádává, nestanoví ¾ádné limity, ¾ádná kritéria, která by mìl poøad uvedeného typu splòovat, aby beze zbytku splnil pøedstavy stì¾ovatelky o nenaplnìní skutkové podstaty správního deliktu spoèívajícího v poru¹ení ust. § 32 odst. 1 písm. g) zákona o vysílání. Ze shora uvedených dùvodù mìstský soud zru¹il napadené rozhodnutí pro vady øízení pro nepøezkoumatelnost spoèívající v nedostatkù dùvodù rozhodnutí.
Proti tomuto rozsudku podala stì¾ovatelka v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost z dùvodù uvedených v ust. § 103 odst. 1 písm. a) a d) s. ø. s., ve které namítala, ¾e mìstský soud nesprávnì dovodil, ¾e se nedostateènì vypoøádala s obsahem poøadu a dùsledky, které mohlo odvysílání poøadu zpùsobit. Mìstský soud vùbec nepøisvìdèil právu stì¾ovatelky, ¾e mù¾e sama zkoumat, zda jde o poøad, který by mohl ohrozit fyzický, psychický nebo morální vývoj dìtí. Rozsah dokazování stanoví stì¾ovatelka, která také dùkazy provádí. V dané vìci si stì¾ovatelka mohla pro úèely aplikace ust. § 32 odst. 1 písm. g) zákona o vysílání uèinit úsudek na základì zji¹tìného skutkového stavu sama, co¾ i provedla. Byla vypracována podrobná analýza poøadu, ve které byly konkrétnì popsané jednotlivé jeho pasá¾e, které jsou zpùsobilé ohrozit vývoj dìtí nebo mladistvých. V této souvislosti stì¾ovatelka odkázala na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu zveøejnìný pod è. 604/2005 Sb. NSS. Podle stì¾ovatelky je pøedmìtný poøad poøadem ohro¾ujícím dìti a mladistvé, jeliko¾ obsahuje scény pøímé aplikace tvrdých drog, pití alkoholu, zábìry na obsluhu nahoøe bez v takovém rázu, ¾e by mìl být vysílán minimálnì po 22. hodinì. Tato skuteènost musí být po shlédnutí poøadu ka¾dému prùmìrnému divákovi zøejmá a byla docela zøejmá i ÈT, jeliko¾ to ve své ¾alobì úplnì nerozporovala. Svou správní úvahu, která ji vedla k ulo¾ení pokuty, stì¾ovatelka dostateènì rozvedla ve svém rozhodnutí, za kterým si stojí a které pokládá za dostateènì výsti¾né, srozumitelné a pøesvìdèivé. Popis scén poøadu, kterými mohlo dojít k ohro¾ení dìtí nebo mladistvých, v nìm není neurèitý, je z nich jasné, èím mohlo dojít k ohro¾ení, obsahuje detailní popis konkrétního jednání a z popisu ohro¾ovacích scén poøadu je zøejmé, v èem protiprávní jednání ÈT spoèívalo. V odùvodnìní rozhodnutí je dostateènì vylo¾ena souvislost mezi výrokem a tvrzeními uvedenými v jeho odùvodnìní. To v¹e jej èiní srozumitelným a pøesvìdèivým. Stì¾ovatelka dále namítala nedostatek dùvodù na stranì mìstského soudu, pro které zru¹il její rozhodnutí. Mìstský soud pøistoupil k jeho hodnocení zcela omezenì, a to proto, ¾e poøad nebyl prezentován jako poøad o protidrogové problematice, nebyl nijakým zpùsobem komentován, antidrogová preventivní funkce není v poøadu vyzdvi¾ena, spí¹e je do ústraní potlaèena drsnými zábìry aplikací drog s pozitivnì ohodnocenými komentáøi narkomanù. Lze se proto domnívat, ¾e preventivní funkce poøadu nemusela být dìtem a mladistvým po zhlédnutí poøadu zcela jasná. Lze se také domnívat, ¾e tato jeho funkce nemusela být dokonce jasná ani nìkteré èásti dospìlé populace. Problémem adolescentního vìku jsou málo zvnitøené morální zásady. Lidé vystupující v pøedmìtném poøadu pøedstavují spoleènost lidí, se kterými bychom my dospìlí jinak nepøi¹li do styku. Jakkoli mù¾eme být tolerantní vùèi tìmto lidem v obèanském styku, nemù¾eme takovou spoleènost pova¾ovat za vhodnou pro na¹e nedospìlé èi pubertální dìti. Je-li taková spoleènost pro dìti nevhodná v realitì, tak se rozhodnì nemù¾e stát vhodnou, pøená¹í-li ji do na¹ich domovù televize. Televizní pøenos vliv této spoleènosti oslabí, ale kvalitativnì nezmìní. Stále bude ¹patná a nevhodná. Televizní pøenos nemù¾e z této scény udìlat podívanou, která by dítìti prospívala. Pøi posuzování obsahu televizního vysílání postupuje stì¾ovatelka podle zákona o vysílání, který jí ukládá povinnost sankcionovat v¹echny poøady nebo upoutávky, které mohou ohrozit nìkterý z vývoje dìtí nebo mladistvých. Zákon pøitom poøady nekategorizuje a nestanoví kritéria pøi posuzování poøadù. Stì¾ovatelka nemá povinnost pøihlédnout k preventivní funkci poøadu, jak tvrdí mìstský soud. Prevence a preventivní funkce poøadu není zákonné kritérium, které by mìlo být vzato v úvahu pøi posuzování poøadu, nebo kterým by bylo mo¾né omluvit poøad, který svým obsahem mù¾e ohrozit vývoj dìtí nebo mladistvých. Stì¾ovatelka pøi stanovení sankce pozitivnì ohodnotila zámìr tvùrcù poøadu poukázat na existující drogovou realitu, ale negativnì ohodnotila vyu¾ití expresivních a naturalistických scén aplikace drog a pozitivních komentáøù zobrazených narkomanù, které celý poøad posouvají za hranice zákona. Zejména èasové zaøazení poøadu v 9:00 h dopoledne mohlo zpùsobit ohro¾ení neurèitého poètu dìtí nebo mladistvých. Poøad byl odvysílán jako celek, stejnì tak byl analyzován, posuzován a stejnì tak bylo zahájeno øízení pro celý poøad s tím, ¾e v zahájeném øízení bylo konkretizováno, které konkrétní scény mohly poru¹it zákonné povinnosti. Skutek, kterým ÈT poru¹ila právní povinnost, byl øádnì popsán jak v oznámení o zahájení správního øízení, tak i v napadeném rozhodnutí. Obsah napadeného rozhodnutí je urèitý, je z nìj zøejmé pøesné urèení správního orgánu a adresáta, jednoznaèným zpùsobem vyjadøuje vùli stì¾ovatelky, je konkrétnì odùvodnìn a pøimìøený potøebì, která byla podnìtem pro jeho vydání. Napadené rozhodnutí dostateènì vypovídá o dùvodech, které k jeho pøijetí vedly. Pøedmìtný poøad byl zpùsobilý ohrozit vývoj dìtí nebo mladistvých, a to i kdyby obsahoval jenom jednu scénu, která je schopná ohro¾ení ve smyslu ust. § 32 odst. 1 písm. g) zákona o vysílání. Rozhodnutí stì¾ovatelky obsahuje výèet závadných prvkù poøadu a souèasnì úvahu, která vedla k závìru o poru¹ení povinnosti stanovené v citovaném ustanovení. Napadené rozhodnutí je podrobnì a dostateènì odùvodnìno a je pøezkoumatelné. Z vý¹e uvedených dùvodù stì¾ovatelka navrhla zru¹ení napadeného rozsudku a vrácení vìci mìstskému soudu k dal¹ímu øízení.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek v souladu s ust. § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které uplatnila stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti, a pøitom sám shledal vadu uvedenou v odstavci 3, k ní¾ musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
Podle ust. § 32 odst. 1 písm. g) zákona o vysílání je provozovatel vysílání povinen nezaøazovat v dobì od 06.00 hodin do 22.00 hodin poøady a upoutávky, které by mohly ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých.
V první èásti kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelka zpochybnila závìr mìstského soudu, který pøisvìdèil ¾alobci pokud namítal, ¾e skuteènosti, na základì kterých Rada rozhodla, nebyly podlo¾eny, a dopad na vývoj dìtí byl nesprávnì vyhodnocen. a k tomu citoval nìkteré závìry vyslovené v napadeném správním rozhodnutí.
Z uvedeného odstavce napadeného rozsudku sice lze dovodit, ¾e se mìstský soud jednou ze ¾alobních námitek vìcnì zabýval a ¾e ji shledal dùvodnou, nicménì bez jakékoliv argumentace, kterak k tomuto závìru dospìl. Pøisvìdèil-li mìstský soud ¾alobní námitce, ¾e stì¾ovatelka rozhodla na základì nepodlo¾ených skuteèností a nesprávnì vyhodnotila dopad odvysílaného poøadu na vývoj dìtí, znamená to, ¾e shledal správní rozhodnutí nezákonným. Napadený rozsudek je v¹ak v této èásti vnitønì rozporný, nebo» dùvodem pro zru¹ení správního rozhodnutí v daném pøípadì nebyla jeho nezákonnost, ale nepøezkoumatelnost spoèívající v nedostatku dùvodù. K pøedmìtnému odstavci je dále nutno uvést, ¾e jeho zakonèení tøemi teèkami rozhodnì nepøispívá ke srozumitelnosti a pøesvìdèivosti odùvodnìní a vyvolává dojem, ¾e mìstský soud svou argumentaci nedokonèil. Z vý¹e uvedených dùvodù je napadený rozsudek v této èásti nepøezkoumatelný zèásti pro vnitøní rozpornost a zèásti pro nedostatek dùvodù, pøièem¾ k této vadì Nejvy¹¹í správní soud pøihlédl z úøední povinnosti (§ 109 odst. 3 s. ø. s.).
V dal¹í èásti kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelka zpochybnila závìr mìstského soudu o nepøezkoumatelnosti správního rozhodnutí. Stì¾ovatelka tento stí¾ní bod chybnì podøadila pod ust. § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s., svým obsahem je v¹ak tato námitka podøaditelná pod dùvod kasaèní stí¾nosti uvedený v ust. § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., nebo» je namítáno nesprávné posouzení právní otázky pøezkoumatelnosti správního rozhodnutí. Chybná kvalifikace stí¾ního dùvodu stì¾ovatelkou v¹ak ani v nejmen¹ím nebrání vìcnému projednání její námitky. Staèí, aby stì¾ovatelka tento dùvod tvrdila. Jeho podøazení pod zákonné ustanovení provede v souladu se zásadou iura novit curia soud.
Pro posouzení dùvodnosti kasaèní stí¾nosti je tedy klíèovou otázka, zda rozhodnutí stì¾ovatelky je pøezkoumatelné èi nikoliv.
Jedním z dùvodù, pro které shledal mìstský soud rozhodnutí stì¾ovatelky nepøezkoumatelným, byly protimluvy obsa¾ené v odùvodnìní. Mìstským soudem citované èásti odùvodnìní správního rozhodnutí si v¹ak neprotiøeèí. Stì¾ovatelka toti¾ pouze v obecnì uvedla, ¾e odvysílání urèitých jevù samo o sobì neznamená poru¹ení zákona, èím¾ ale v ¾ádném pøípadì nevylouèila, ¾e v konkrétních pøípadech mohou být odvysílané scény v rozporu se zákonem. Právì ve vztahu k jedné ze scén obsa¾ených v pøedmìtném poøadu (aplikace pervitinu do nosní dírky) pak poru¹ení ust. § 32 odst. 1 písm. g) zákona o vysílání shledala. Závìr mìstského soudu, ¾e napadené rozhodnutí je v tomto ohledu nepøezkoumatelné, proto neobstojí.
Dal¹ím dùvodem nepøezkoumatelnosti byla podle mìstského soudu spekulativnost závìrù stì¾ovatelky. Konkrétnì mìstský soud poukázal na závìr, ¾e nìkteré odvysílané scény by mohly pøispìt k popularizaci negativních jevù. Stì¾ovatelka v¹ak v napadeném rozhodnutí v této souvislosti uvedla, ¾e U nìkterých dìtí mù¾e zhlédnutí pøedmìtných scén vést ke snaze napodobit antihrdiny dokumentu, a to zejména s cílem odli¹it se od prùmìru , být zajímavý apod. Dùvody, které stì¾ovatelku k citovanému závìru vedly, jsou tedy v jejím rozhodnutí alespoò struènì uvedeny, a názor mìstského soudu, ¾e u citovaného závìru dùvody zcela absentují, je proto neopodstatnìný. Rozhodnutí stì¾ovatelky je proto i v této èásti pøezkoumatelné. Závìr o mo¾né popularizaci negativních jevù byl jen jedním z dílèích závìrù, ke kterým stì¾ovatelka ve vztahu k odvysílaným zábìrùm dospìla. V odùvodnìní napadeného rozhodnutí toti¾ uvedla, ¾e popsané scény by mohly dìti psychicky traumatizovat. Zábìry zobrazující reálnou aplikaci drogy mohou na dìti v krajním pøípadì pùsobit a¾ dìsivì. Dále by podle stì¾ovatelky odvysílané scény mohly pøispívat ke sní¾ení prahu citlivosti dìtí pøi vnímání svìta drog a zábavy dospìlých. Konfrontace dìtí s popisným a nevysvìtlujícím dìjem poøadu, který jen zachycuje negativní fenomény, ani¾ by osvìtloval jejich ¹kodlivost a závadnost, mù¾e vést k otupìní vùèi tìmto fenoménùm a k jejich pøijetí jako akceptovatelné reality. Pøesto, ¾e tato argumentace se vztahuje ke stejným scénám a jedná se o argumentaci zcela srozumitelnou, a tudí¾ i pøezkoumatelnou, mìstský soud se s ní v napadeném rozsudku nijak nevypoøádal.
Zpochybnila-li stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti právní názor mìstského soudu týkající se preventivního charakteru odvysílaného dokumentu, je tøeba pøedev¹ím uvést, ¾e vycházel-li mìstský soud z toho, ¾e ÈT ji¾ ve správním øízení argumentovala preventivním charakterem pøedmìtného poøadu, je to v rozporu s obsahem správního spisu. Vyjádøení ÈT k zahájení správního øízení ze dne 11. 6. 2008 obsahující námitky, se kterými se stì¾ovatelka vypoøádala ve svém rozhodnutí, toti¾ takovou argumentaci neobsahuje a ¾ádné dal¹í vyjádøení ÈT ve správním spise není. Dovodil-li tedy mìstský soud, ¾e jedním z dùvodù nepøezkoumatelnosti správního rozhodnutí je i to, ¾e se stì¾ovatelka nevypoøádala s otázkou mo¾ného preventivního zamìøení poøadu, mìl tento svùj závìr odùvodnit, a to zejména ve vztahu k jednotlivým znakùm skutkové podstaty správního deliktu vymezeným v ust. § 32 odst. 1 písm. g) zákona o vysílání, tj. mìl uvést, pod který znak skutkové podstaty lze zamìøení poøadu podøadit, pøípadnì zda je tato otázka dùle¾itá pøi hodnocení spoleèenské nebezpeènosti deliktu. Pouze v pøípadì, ¾e by zamìøení èi charakter poøadu bylo mo¾né podøadit pod nìkterý ze znakù skutkové podstaty pøedmìtného deliktu, by bylo mo¾né dovodit povinnost stì¾ovatelky zabývat se touto otázkou pøi hodnocení odpovìdnosti provozovatele vysílání za správní delikt i nad rámec námitek ÈT (ke znakùm skutkové podstaty tohoto správního deliktu viz napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 5. 2008, è. j. 6 As 70/2007-104, www.nssoud.cz). Mìstský soud v¹ak v napadeném rozsudku dovodil povinnost stì¾ovatelky zabývat se touto otázkou, ani¾ by pro to uvedl konkrétní dùvody. Za dostateèné odùvodnìní toti¾ nelze pova¾ovat obecné konstatování mìstského soudu, ¾e prevenci drogové závislosti je nutno podporovat a ¾e tuto problematiku nemohou provozovatelé vysílání ignorovat. V této èásti je proto napadený rozsudek nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù.
V obecné rovinì k tomu lze uvést, ¾e i v rámci poøadu, jeho¾ hlavním cílem je prevence negativních spoleèenských jevù, mù¾e být nepochybnì odvysílána scéna, je¾ je zpùsobilá svým obsahem ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dítìte èi mladistvého. Skuteènost, ¾e poøad jako celek má preventivní charakter, je¹tì sama o sobì neospravedlòuje odvysílání drastických, násilných, sexuálních èi jiných, pro dìti a mláde¾ nevhodných, scén. Dovedeno ad absurdum by toti¾ pou¾itím takové argumentace bylo mo¾né odùvodnit odvysílání de facto èehokoli.
Mìstský soud stì¾ovatelce v této souvislosti rovnì¾ vytkl, ¾e v odùvodnìní správního rozhodnutí neuvedla ¾ádné limity èi kritéria, která by mìl poøad splòovat, aby neporu¹oval ust. § 32 odst. 1 písm. g) zákona o vysílání.
Z ust. § 66 zákona o vysílání vyplývá, ¾e v øízení, v nìm¾ je posuzována odpovìdnost provozovatele vysílání za správní delikty vymezené citovaným zákonem, se postupuje podle zákona è. 500/2004 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen správní øád ).
Podle ust. § 68 odst. 1 správního øádu rozhodnutí obsahuje výrokovou èást, odùvodnìní a pouèení úèastníkù. Podle odst. 3 citovaného ustanovení se v odùvodnìní uvedou dùvody výroku nebo výrokù rozhodnutí, podklady pro jeho vydání, úvahy, kterými se správní orgán øídil pøi jejich hodnocení a pøi výkladu právních pøedpisù, a informace o tom, jak se správní orgán vypoøádal s návrhy a námitkami úèastníkù a s jejich vyjádøením k podkladùm rozhodnutí.
Jak ji¾ Nejvy¹¹í správní soud opakovanì judikoval (napø. v rozsudku ze dne 28. 5. 2008, è. j. 9 Afs 203/2007-45), rozhodnutí správního orgánu musí být jasné a pøesvìdèivé jako celek, pøièem¾ odùvodnìní má poskytnout skutkovou a právní oporu výroku rozhodnutí a má z nìj být zøejmé, jakými úvahami se správní orgán pøi rozhodovací èinnosti øídil. Z odùvodnìní musí vyplývat vztah mezi skutkovými zji¹tìními a úvahami pøi hodnocení dùkazù na stranì jedné a právními závìry na stranì druhé. Funkcí odùvodnìní správního rozhodnutí je zejména dolo¾it správnost a zákonnost postupu správního orgánu, jako¾ i vydaného rozhodnutí.
Pøi posuzování odpovìdnosti fyzické èi právnické osoby za správní delikt, musí správní orgán zohlednit celou øadu kritérií (pøesné vymezení skutku, naplnìní formálních znakù skutkové podstaty správního deliktu, spoleèenská nebezpeènost, vý¹e sankce atd.; srovnej napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 31. 10. 2008, è. j. 7 Afs 27/2008-46, www.nssoud.cz). Mezi po¾adavky na rozhodnutí o správním deliktu v¹ak v ¾ádném pøípadì nelze zahrnout i povinnost správního orgánu uvádìt v ka¾dém takovém rozhodnutí obecná kritéria, pøi jejich¾ splnìní by skutková podstata správního deliktu nebyla naplnìna. Takový po¾adavek toti¾ nemá, nehledì na praktickou obtí¾nost a¾ nemo¾nost jeho splnìní, oporu v zákonì. Mìstský soud tedy stì¾ovatelce absenci obecných limitù èi kritérií vytkl nedùvodnì.
Dále je tøeba uvést, ¾e provozovatelùm vysílání by mìla být pøi vynalo¾ení nále¾ité pozornosti kritéria pro posuzování souladu odvysílaných poøadù èi jiných èástí vysílání se zákonem známa, nebo» tato kritéria vyplývají ze správní praxe stì¾ovatelky doplnìné o judikaturu správních soudù. Dal¹ím zákonným prostøedkem pøispívajícím k povìdomí provozovatelù vysílání o správní praxi stì¾ovatelky je institut opatøení k nápravì, který zahrnuje i povinnost stì¾ovatelky provozovatele vysílání na poru¹ení zákona nejprve upozornit (§ 59 odst. 1 zákona o vysílání).
Ze shora uvedeného vyplývá, ¾e mìstský soud pochybil, pokud rozhodnutí stì¾ovatelky pro nepøezkoumatelnost zru¹il, nebo» se jedná o rozhodnutí srozumitelné, které neobsahuje logické rozpory a ze kterého jsou seznatelné úvahy, jimi¾ se stì¾ovatelka øídila. Proto mìstský soud v dal¹ím øízení pøedmìtné rozhodnutí vìcnì pøezkoumá v mezích ¾alobních bodù.

References: soud 
 soud 
 § 32
 soud 
 soud 
 soud 
 § 32
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 § 32
 soud 
 § 32
 soud 
 § 109
 § 32
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 § 103
 soud 
 § 32
 soud 
 soud 
 soud 
 § 32
 soud 
 soud 
 § 32
 § 66
 § 68
 soud 
 soud 
 soud 
 soud