Source: https://www.scribd.com/doc/4003859/Modulo-6-2%C2%AA-parte
Timestamp: 2016-12-04 17:21:52+00:00

Document:
BrowseInterestsBiography & MemoirBusiness & LeadershipFiction & LiteraturePolitics & EconomyHealth & WellnessSociety & CultureHappiness & Self-HelpMystery, Thriller & CrimeHistoryYoung AdultBrowse byBooksAudiobooksArticlesSheet MusicBrowse allUploadSign inJoinV) Salvamentoa) Nociones generales
• El salvamento, asistencia o auxilio, dice relación con la ayuda a una nave y otros bienes que se encuentren en peligro en el agua. • Reviste enorme importancia para la seguridad de la navegación. • Los servicios pueden prestarse bajo contrato o de manera extracontractual. • Quien presta los servicios tendrá el derecho de cobrar una remuneración de parte del titular de los bienes salvados.
V) Salvamento
• La remuneración normalmente depende de la obtención de un resultado útil (que logre salvar la nave o bienes en peligro). • La tripulación de la nave asistente normalmente tendrá derecho a parte de la remuneración obtenida. • La necesidad de proteger el medio ambiente ha conducido a la dictación de normas destinadas a incentivar el salvamento en casos de amenaza de daños al medio ambiente (confiriéndole derecho al asistente a un reembolso por sus gastos e incluso una compensación especial).
b) Concepto (Art. 1128 C. Com.) “Operación de salvamento, de asistencia o de auxilio, involucra todo acto o actividad emprendida para ayudar a una nave, artefacto naval o cualquier bien en peligro, sin importar las aguas donde ocurra el acto o se realice la actividad. Para estos efectos, las expresiones salvamento, asistencia o auxilio, se considerarán sinónimas”.
Comentarios al concepto:
• “Salvamento” es sinónimo de “asistencia” o “auxilio”. • Los servicios pueden ser de la más diversa índole. • El concepto es amplio en cuanto al objeto sobre el que recaen los servicios: Nº1  amplitud en cuanto a las aguas donde ocurra el acto o se realice la actividad (puede tratarse de aguas interiores, aguas territoriales o alta mar) Nº2  amplitud sobre el concepto de nave Nº3  amplitud en cuanto a los bienes en peligro Nº4  amplitud en cuanto al objeto
c) Ambito de aplicación de las normas sobre salvamento
• Las normas sobre salvamento contenidas en el Código de Comercio son supletorias de la voluntad de las partes. • Las reglas del salvamento se aplicarán a toda operación de asistencia, salvo que el contrato respectivo disponga lo contrario en forma expresa o implícita. • También se aplicarán si la nave asistida y la asistente pertenecen a un mismo dueño o están sujetas a una misma administración.
Casos en que no se aplican las reglas del salvamento: • A los auxilios que se presten a buques de guerra u otras naves públicas, y que sean usados en el momento de las operaciones de asistencia exclusivamente en servicios oficiales, no comerciales. • A la remoción de restos náufragos.
d) Presupuestos o requisitos del salvamento 1.El peligro o la situación de peligro. 2.La voluntariedad. 3.El resultado útil. 4.El consentimiento de la nave asistida (falta de negativa razonable de ésta). 5. El objeto del salvamento.
1.El peligro o la situación de peligro.
• Concepto: es necesario que los bienes que sean objeto del salvamento se encuentren en una situación de peligro tal, que no pueda ser considerada una situación normal derivada de la navegación y que, por lo tanto, justifique la prestación de auxilio. • Recepción de este requisito en nuestro derecho:
• Art. 1128 Nº1 C. Com. • Art. 1129 C. Com. • El legislador no define lo que debe entenderse por peligro.
• Tendencias en la jurisprudencia comparada:
– La apreciación del peligro es una cuestión de hecho. – La situación de riesgo no puede subsumirse en la normal de la navegación. – La nave no puede sustraerse por sus propios medios del peligro. – No se exige un riesgo de pérdida total. – Hay amplitud en cuanto a las causas generadoras de peligro. – En el derecho anglosajón, se ha aceptado el “financial danger” (eventual pérdida económica derivada de no poder utilizar el buque en peligro).
2. La voluntariedad
– Para que exista salvamento, el asistente debe ser extraño a la nave en peligro, esto es, ajeno al auxiliado o asistido. – Entre asistente y asistido no debe existir una relación jurídica previa al peligro que ponga al asistente en la necesidad jurídica de socorrer al asistido, en el hipotético caso que sea necesario. – No obsta a este requisito el que se celebre un contrato de salvamento.
• Precisión en cuanto a la nomenclatura
No se deben confundir los supuestos del salvamento obligatorio con la imposición legal o de la AAMM (la voluntariedad se refiere a la falta de una obligación derivada de una relación previa entre asistente y asistido).
• Casos en que pueden plantearse problemas a la luz de la “voluntariedad”
A. Contrato de remolque y servicios de salvamento. B. La labor del práctico o piloto. C.Los servicios prestados por la dotación de una nave en peligro. D. Los pasajeros de una nave en peligro.
• Recepción de este requisito en nuestro derecho
Art. 1150 C. Com: “Los servicios prestados en cumplimiento de un contrato celebrado antes que surgiera el peligro, no serán considerados como auxilio y no darán derecho a las remuneraciones, reembolsos e indemnizaciones de que trata este párrafo, salvo en cuanto estos servicios excedan lo que razonablemente podía considerarse como adecuado cumplimiento de ese contrato.”
A. Contrato de remolque y servicios de salvamento.
• Resulta muy importante el calificar los servicios bajo una u otra institución. • Hay elementos que permiten distinguir entre una u otra institución:
– La existencia o no de una situación de peligro. – El peligro debe surgir una vez iniciada la ejecución del contrato de remolque. – La situación de peligro debe ser ajena al remolcador. – Los servicios prestados por el remolcador deben ser excepcionales.
• Situación en el derecho chileno: (arts. 1150 y 1086 C. Com.)
B. La labor del práctico o piloto.
• El práctico o piloto está vinculado con el armador de la nave asistida en virtud del contrato de practicaje. • La doctrina y jurisprudencia comparada han permitido, con reservas, la posibilidad de un premio de salvamento al práctico. Requisitos: – Debe existir una situación de peligro. – El peligro debe surgir una vez iniciada la ejecución del contrato de practicaje. – La situación de peligro debe ser ajena al práctico. – Los servicios prestados por el práctico deben ser excepcionales.
• Situación en Chile:
– No hay normas especiales. – La amplitud del art. 1150 C. Com. da a entender que también sería aplicable al supuesto de los servicios del práctico o piloto.
C.Los servicios prestados por la dotación de una nave en peligro.
• Su vínculo laboral con el armador, les impone a los tripulantes la obligación de actuar en favor de la nave, aún en situaciones de riesgo.
• Criterio casi unánime a nivel comparado. Sólo pueden reclamar premio de salvamento a condición que se extinga la relación laboral. • Situación en Chile: – Art. 1150 C. Com. no distingue. – Las normas del Código del Trabajo dificultan el concebir una remuneración por salvamento: • Art. 101 Código del Trabajo • Art. 117 letra a) Código del Trabajo • Art. 125 Código del Trabajo
D. Los pasajeros de una nave en peligro.
• Es el presupuesto más difícil de concebir en la práctica. • La situación es diferente a los otros casos, pues al margen de observar ciertas medidas para su propia seguridad, el contrato de pasaje sólo obliga al pasajero a una prestación pecuniaria (pagar el pasaje). • Jurisprudencia norteamericana: “Towle v/s The Great Eastern” (1864). • Jurisprudencia inglesa: “Newman v/s Walters” (1804). • En Chile el art. 1150 C. Com. no distingue y las normas sobre el contrato de pasaje no establecen disposiciones contrarias.
3. El resultado útil:
Para que los servicios prestados voluntariamente a una nave u otros bienes en peligro sean remunerados, es necesario que hayan concluido con éxito, sustrayéndolos de la situación de peligro y conduciéndolos a un lugar seguro.
• Lógica tras el requisito
Se entiende que el premio que le corresponderá al asistente resultará de los bienes cuya pérdida ha evitado.
• Origen e importancia
– Su origen se encuentra en el derecho anglosajón (no cure - no pay), si no se salva, no se paga. – Fue tradicionalmente incorporado en los contratos de salvamento, consagrado en el Convenio Internacional para la Unificación de Ciertas Reglas en Materia de Abordaje, Bruselas, 23 de sept. 1910, en la mayoría de las legislaciones y actualmente en el Convenio Internacional sobre Salvamento Marítimo, Londres, 28 de abril 1989.
• Contenido del requisito
– Que haya tenido lugar el salvamento efectivo de algún bien de valor económico (success). – Que tal resultado útil se haya producido gracias a los servicios prestados por el asistente (relación de causalidad, beneficial services).
• Atenuaciones del principio no cure – no pay
– Fundamento: razones de equidad e incentivo de las operaciones y necesidad de proteger el medio ambiente. – Manifestaciones de esta atenuación:
– Se permite pactar salvamentos sin esta cláusula (remuneración a todo evento) Art. 12 Convenio de 1989. – Surgimiento del safety net. – Reembolso de gastos y compensación especial (art. 14 Convenio de 1989). • Manifestaciones de este requisito en nuestro derecho
– Art. 1137 C. Com. – Art. 1138/F C. Com. – Arts. 1140 a 1144 C. Com.
4. El consentimiento de la nave asistida (falta de negativa razonable de ésta):
Tradicionalmente se niega la remuneración a quien haya realizado operaciones de socorro a pesar de la prohibición expresa y razonable del auxiliado.
• Elementos para que la negativa prive de la remuneración al salvador
– Que la negativa sea razonable. – Que ella sea expresa.
Art. 1152 C. Com. “Los servicios prestados a pesar de la prohibición expresa y razonable del capitán, dueño u operador de la nave, no dan derecho a las remuneraciones, indemnizaciones, reembolsos y compensaciones señaladas en las disposiciones de este párrafo, salvo lo dispuesto en el número 2º del artículo 1132.”
Art. 1132 C. Com. “El armador, incluyendo al operador que actúe en virtud de un contrato con aquél, el dueño y el capitán de una nave en peligro, están obligados a: (…) Nº2: Solicitar de inmediato asistencia en los casos en que la nave, aeronave o artefacto naval, por su estado o lugar en que se encuentre, ponga en peligro o pueda constituir un obstáculo para la navegación, la pesca, la preservación del medio ambiente u otras actividades marítimas o ribereñas. En tales casos, los servicios que se presten por orden de la autoridad o espontáneamente, no tendrán la limitación que se establece en el artículo 1152.”
5. El objeto del salvamento
No toda nave o bien en peligro es susceptible de ser salvado, en el sentido legal de la expresión. Existen algunos objetos excluidos.
• Tendencia a nivel comparado
La idea es extender la disciplina del salvamento a la mayor cantidad de objetos posibles.
• Manifestaciones del objeto del salvamento en Chile
– El Código de Comercio adopta una noción amplia. – Art. 1128 C. Com.: ~ Nº1 la definición de operación de salvamento incluye:
> Naves > Artefactos navales > Cualquier bien en peligro (incluyendo, desde luego, la carga)
~ Nº2  amplio concepto de nave. ~ Nº3  incluye el flete por el transporte de la carga de la nave que se auxilia.
– Hay bienes excluidos de la disciplina  Art. 1130 C. Com.: ~ Auxilio a buques de guerra u otras naves públicas (1130 Nº1) ~ La remoción de restos náufragos (1130 Nº2)
• Cuestiones de interés en relación con el objeto 1. El salvamento de vidas humanas
– Debe considerarse como uno de los principales objetos de salvamento. – Gratuidad de la asistencia (art. 1149 C. Com.).
2. El medio ambiente como objeto de salvamento
• Art. 1128 Nº4 C. Com. • Art. 1136 Nº2 C. Com.
3. El salvamento de la responsabilidad o liability salvage
• ¿Es posible considerarla como objeto de salvamento? • Tendencia general a nivel comparado: se rechaza. • Se estima que las responsabilidades evitadas pueden ser tenidas en cuenta como un elemento para determinar la remuneración (ordinaria).
d) Clases de salvamento
Atendido a la forma en que nacen: • Salvamentos obligatorios • Salvamentos voluntarios A. Salvamentos obligatorios:
• Por mandato expreso de la ley: – De vidas humanas – En caso de abordaje • Por orden de la AAMM
B. Salvamentos voluntarios:
• Salvamentos voluntarios espontáneos: los servicios son prestados sin que exista un contrato de asistencia o salvamento. Supuestos: – Salvamento a una nave abandonada. – Salvamento prestado contra negativa irrazonable del capitán. – Salvamento con ocasión de otros contratos, cuando se presten servicios excepcionales. • Salvamentos voluntarios contractuales: los servicios son prestados en virtud de un contrato de asistencia o salvamento.
e) Derechos y obligaciones de las partes emanadas del salvamento
1) Obligaciones de las partes: i) Obligaciones del asistido:
• Su principal obligación es pagar la remuneración por los servicios prestados (el legislador la regula en los derechos del asistente). • Demás obligaciones: arts. 1132 y 1133 C. Com. Hay que distinguir: – Obligaciones anteriores a las operaciones de salvamento – Obligaciones durante las operaciones – Obligaciones una vez finalizadas las operaciones
a. Obligaciones del armador, incluyendo al operador, del dueño y del capitán de la nave en peligro anteriores a las operaciones de salvamento
• Adoptar oportunamente las medidas razonables para obtener la asistencia (art. 1132 Nº1 primera parte C. Com.) • Solicitar de inmediato asistencia en los casos en que la nave, aeronave o artefacto naval, por su estado o lugar en que se encuentre, ponga en peligro o pueda constituir un obstáculo para la navegación, la pesca, la preservación del medio ambiente u otras actividades marítimas o ribereñas. (art. 1132 Nº2 C. Com.).
b. Obligaciones del armador, incluyendo al operador, del dueño y del capitán de la nave en peligro durante las operaciones:
• Cooperar plenamente con el asistente durante las operaciones (art. 1132 Nº1 segunda parte C. Com.). • Hacer todo lo posible para evitar o disminuir el daño al medio ambiente (art. 1132 Nº1 parte final C. Com.). • Pedir o aceptar los servicios de asistencia de otro salvador, cuando razonablemente aparezca que el que está efectuando las operaciones de asistencia no puede completarlas solo, o dentro de un tiempo prudencial, o sus elementos son inadecuados. (art. 1132 Nº3 C. Com.)
c. Obligaciones del dueño de la nave y de los demás bienes salvados, una vez finalizada las operaciones de salvamento:
Deben aceptar su restitución cuando razonablemente se estime terminada la labor de los salvadores (art. 1133 C. Com.).
ii) Obligaciones del asistente:
• Efectuar las operaciones con el debido cuidado, empleando sus mejores esfuerzos para salvar la nave y bienes contenidos en ella (art. 1134 Nº1 primera parte C. Com.). • Emplear sus mejores esfuerzos para impedir o disminuir el daño al medio ambiente (art. 1134 Nº1 segunda parte C. Com.). • Solicitar ayuda de otros salvadores disponibles, si las circunstancias razonablemente lo requieren (art. 1134 Nº2 primera parte C. Com.). • Aceptar la intervención de otros asistentes cuando así lo pida el dueño o el capitán, según lo señala el Nº3 del art. 1132 (art. 1134 Nº2 segunda parte C. Com.).
1) Derechos de las partes en el salvamento i) Generalidades
• Los derechos de una parte son correlativos a las obligaciones de la otra. • Tratándose del asistente, el legislador regula expresamente el derecho a obtener una contraprestación económica por sus servicios: – Derecho a remuneración (Sección Tercera) – Derecho a reembolso de gastos y compensación especial (Sección Cuarta) – Derecho a garantías y pagos provisorios (Sección Novena)
A. Derecho a remuneración a. Fundamento teórico
• En tierra y en la vida civil, los socorros prestados en caso de peligro son normalmente gratuitos. • En la navegación y comercio marítimo, se estima necesario remunerarlos para incentivar la actividad (seguridad en la navegación). • Se incentiva la creación de empresas dedicadas exclusivamente al salvamento.
b. Fundamento legal del derecho a remuneración
Precisión previa  Art. 1136 C. Com. “Los servicios de asistencia darán derecho a remuneración en los siguientes casos: 1º Cuando se auxilie una nave u otros bienes en peligro, o 2º Cuando tengan por objeto prevenir, evitar o atenuar daños al medio ambiente. En ambos casos, la remuneración y el reembolso de gastos y perjuicios en que incurra el asistente, se regirán por las normas de esta sección.”
Crítica al art. 1136 C. Com.:
Hay imprecisión al utilizar la palabra remuneración. Se confunden dos supuestos de contraprestación económica a que tiene derecho el asistente que, en rigor, cabe distinguir:
1. Remuneración: art. 1136 Nº1 C. Com.
• Es la que corresponde por salvamento ordinario, o sea, aquel que tiene por objeto la nave y demás bienes en peligro (carga y flete), distintos al medio ambiente. • Sólo en este caso cabe hablar propiamente de remuneración. • La remuneración ordinaria se rige por la Sección Tercera.
2. Reembolso de gastos y compensación especial: art. 1136 Nº2 C. Com. • Corresponde al anteriormente denominado safety net (servicios a una nave que amenaza causar daño al medio ambiente). • Se regula en la Sección Cuarta (arts. 1140 a 1144 C. Com.).
• Es necesario que se reúnan los presupuestos del salvamento. • En cuanto al resultado útil, el art. 1137 C. Com. permite a las parte estipular una remuneración al margen del resultado obtenido. • Es necesario que no se haya salvado exclusivamente a personas (art. 1149 C. Com.)
d. Determinación remuneración del monto de la
1. Por acuerdo entre las partes: – En el mismo contrato de salvamento, de manera previa a la ejecución de las operaciones. – Con posterioridad a la ejecución de las operaciones. 2. Por decisión de los tribunales: – El tribunal podrá ser ordinario arbitral (regla general) – El tribunal debe seguir ciertos criterios para determinarla.
e. Criterios para determinar la remuneración
• Están establecidos básicamente en el art. 1138 C. Com. • Interpretándolo en armonía con otros preceptos podemos distinguir: 1. Criterios generales para determinar la remuneración: – El incentivo de los salvadores (art. 1138/1 C. Com.) – La remuneración se limita a una suma máxima (art. 1139 C. Com.) – Debe ser proporcional a los servicios prestados (art. 1131 C. Com.)
2. Criterios específicos para determinar la remuneración: Art. 1138 C. Com.  Contiene una enumeración no taxativa de criterios. 1º El valor de los bienes asistidos; 2º La destreza y esfuerzos de los asistentes para impedir o disminuir el daño al medio ambiente; 3º El grado de éxito obtenido por el asistente; 4º La naturaleza y grado del peligro; 5º Los esfuerzos de los asistentes, incluyendo el tiempo usado, y los gastos por ellos incurridos;
6º El riesgo de incurrir en responsabilidad y otros riesgos corridos por los asistentes o su equipo; 7º La prontitud del servicio prestado; 8º La disponibilidad y uso de equipos y naves destinados especialmente a operaciones de salvamento, y 9º El grado y estado de preparación, la eficiencia y valor de los equipos de los asistentes.
f. Límite del monto de la remuneración Art. 1139 C. Com.  “La remuneración señalada en el artículo anterior no puede exceder al valor de los bienes asistidos en el momento del término de la operación de asistencia.” g. Sujeto obligado al pago de la remuneración:
• En términos generales: es el titular de cada uno de los bienes salvados (la nave, la carga, el flete), en la proporción que les corresponda. • En Chile existe una norma especial (art. 1129/2 C. Com.)
“(…) El armador de la nave a la cual se le hubieren prestado auxilios, responderá ante los salvadores por todos los derechos que nazcan a favor de éstos, incluso los que afecten a la carga u otros bienes beneficiados. Todo lo anterior es sin perjuicio del derecho de ese armador o del dueño de la nave asistida, para recuperar lo que corresponde de otros beneficiados u obligados.” • Seguro marítimo: la remuneración es pagada normalmente por el asegurador de casco de la nave, generalmente a título de avería gruesa.
h. Distribución entre los asistentes
1. Distribución cuando han intervenido varios salvadores: Art. 1145 C. Com. “En caso de haber más de un asistente, la remuneración se distribuirá entre ellos de acuerdo a los criterios señalados en el artículo 1138.” 2. Distribución entre los diversos interesados de cada buque asistente: Nos referimos a la distribución de la remuneración entre armador, capitán y tripulación de un mismo buque asistente (art. 1146 C. Com.):
– Se atiende a la ley del pabellón de la nave. – Si corresponde aplicar la ley chilena. (art. 1147 C. Com.) – Si la asistencia no se ha llevado a cabo desde una nave  se atenderá al contrato vigente entre el asistente y sus dependientes.
i. Remuneración ordinaria y avería gruesa: Conforme a la Regla VI de York y Amberes, la remuneración por asistencia o salvamento será admitida en avería gruesa (de gastos), sin incluir la compensación especial.
B. Derecho a reembolso de gastos y compensación especial (Sección Cuarta) a. Fundamento teórico del derecho a reembolso de gastos y compensación especial: • Incentivar las operaciones de asistencia en casos en que exista amenaza de daño al medio ambiente. • Se establece en estos casos, el derecho a una contraprestación económica al margen del resultado útil (safety net).
b. Contenido de la contraprestaciones conforme a la Sección Cuarta: El asistente que ha prestado servicios a una nave que por sí misma o por la naturaleza de su carga amenace causar o esté causando daños al medio ambiente, puede tener derecho a 2 tipos de prestaciones conforme a la Sección Cuarta del Párrafo 6º: • El reembolso de sus gastos razonablemente incurridos en las operaciones. • Una compensación especial (además del reembolso de sus gastos)
1. Derecho a reembolso de gastos (art. 1140 C. Com.).
“Si el asistente ha ejecutado operaciones de auxilio a una nave que por sí misma o por su carga, amenazaba causar o estaba produciendo daño al medio ambiente tendrá al menos, derecho al reembolso por el dueño u operador de la nave, de los gastos razonablemente incurridos, y podrá tener, además, derecho a la compensación que se indica en el artículo siguiente.”
2. Una compensación especial (art. 1141 C. Com.)
Si en las circunstancias previstas en el artículo anterior, con sus operaciones, el asistente ha evitado o disminuido los perjuicios al medio ambiente, y el tribunal lo estima razonable y justo, podrá aumentarse la compensación que le debe el dueño u operador de la nave. • ¿Cómo se calcula?  atendiendo a los criterios del art. 1138 C. Com. • Límite: no podrá exceder al doble de su monto base (art. 1141 C. Com.) • ¿Cuál es el monto base?  el reembolso de los gastos razonablemente incurridos.
c. ¿Qué se entiende por gastos del asistente?
Art. 1142 C. Com. “Para los efectos señalados en los dos artículos anteriores se considerarán gastos del asistente, los desembolsos razonablemente efectuados en las operaciones de asistencia y una asignación adecuada por el material y personal efectiva y razonablemente empleados en las mismas operaciones, teniendo en consideración los criterios indicados en los números 7º, 8º y 9º del artículo 1138.”
Críticas a los arts. 1140 y 1141 C. Com.: Existe imprecisión ya que “compensación” se utiliza en sentidos diversos.
¿A cuánto puede aspirar el asistente conforme a las normas de la Sección Cuarta? Armonizando las normas del 1140 y 1141 C. Com. podemos comentar:
• La compensación especial propiamente tal (1141), es decir, aquel aumento que procede cuando el asistente ha logrado evitar o disminuir los daños al medio ambiente, sólo puede ser una suma equivalente al total de sus gastos razonablemente incurridos.
• En consecuencia, sumando la compensación especial (aumento) a lo que le corresponda al asistente de acuerdo con el art. 1140 (el reembolso de gastos), el asistente sólo podrá aspirar conforme a las normas de la Sección Cuarta, a una retribución total ascendente al doble de sus gastos razonablemente incurridos.
d. Incompatibilidad entre remuneración, y reembolso de gastos y compensación especial: 1. Incompatibilidad en el Convenio de 1989. 2. Incompatibilidad en el derecho chileno.
1. Incompatibilidad en el Convenio de 1989. • Distingue remuneración (art. 13) y compensación especial (art. 14) • Compensación especial podrá ser equivalente a: – Los gastos del asistente: cuando no se ha logrado evitar o reducir daños al medio ambiente. – Los gastos del asistente, pero aumentados en un 30% (con un max. de 100%): cuando las operaciones han evitado o reducido los daños al medio ambiente. El art. 14 Nº4 del Convenio dice que compensación especial total se pagará solamente cuando ésta exceda de la recompensa que pueda exigirse en virtud del art. 13 y en la medida de tal exceso.
Ejemplo: Remuneración calculada según art. 13  USD 100.000 Compensación especial según art. 14  USD 120.000 Incompatibilidad: USD 100.000 serán pagaderos según el art. 13 y los otros USD 20.000 según el art. 14. O sea, los primeros USD 100.000 del art. 14 son los incompatibles con los únicos USD 100.000 del art. 13.
2. Incompatibilidad en el derecho chileno:
Art. 1143 C. Com. “Cuando la remuneración que corresponda al asistente conforme al artículo 1138, resultare inferior a la compensación total y reembolso de gastos que pudiere obtener por la aplicación de los tres artículos anteriores, podrá exigir que se le pague con base en esta última modalidad, aunque no estuviere así pactado de antemano.”
e. Sujeto obligado al pago del reembolso de gastos y compensación especial:
• Arts. 1140 y 1141: sería el dueño u operador de la nave. • Lo anterior plantea 2 problemas: 1. La imprecisión del legislador  ¿qué ocurre con el armador? A nivel comparado, el único obligado es el armador. 2. ¿Tiene el armador acción de reembolso en contra de los demás interesados en la expedición?
La doctrina comparada dice que el armador de la nave asistida debe soportar por sí solo el pago del reembolso de gastos y compensación especial, sin derecho a repetición contra los demás bienes salvados. La aplicación de esta solución en nuestro derecho, sumado al derecho “de opción” del art. 1143 C. Com. (la opción que se le pague el reembolso de gastos y compensación especial, renunciando por así decirlo a la remuneración ordinaria del 1138), puede traducirse en resultados injustos.
f. Reembolso de gastos y compensación especial, y avería gruesa: • Se trata de prestaciones que corresponde soportar exclusivamente al armador de la nave asistida. • Está destinada a premiar servicios que traten de proteger al medio ambiente (que no es un interés comprometido en la aventura común).
g. Reembolso de gastos y compensación especial, y la Special Compensation P&I Clause (SCOPIC):
• La experiencia internacional ha demostrado complicaciones prácticas al momento de aplicar las normas sobre compensación especial. • Para evitar estos inconvenientes se ha ideado la SCOPIC a partir de 1999. La última versión es del 2005. • Constituye un mecanismo alternativo al art. 14 del Convenio de 1989, que se traduce en reemplazarlo por un sistema basado en la aplicación de tarifas previamente convenidas por el uso de remolcadores, personal y otros equipos. • La SCOPIC es una cláusula optativa que puede ser incorporada a cualquier formulario LOF que haga aplicable las disposiciones del art. 14 del Convenio de 1989.
h. Privación de la remuneración, reembolso de gastos y compensación especial:
El asistente puede verse privado de las contraprestaciones económicas a que tenga derecho. • Cuando las operaciones de salvamento se hayan hecho necesarias o más difíciles (art. 1151 C. Com.). • En caso de servicios prestados a pesar de la prohibición expresa y razonable del capitán, dueño u operador (art. 1152 C. Com.). • Si ha sido negligente y, por ello, no ha logrado evitar o disminuir el daño al medio ambiente, puede ser total o parcialmente privado del reembolso y compensación (art. 1144 C. Com.).
C. Derecho a garantías y pagos provisorios (Sección Novena)
1. Derecho a garantías: art. 1153 C. Com.: “En tanto no se constituya garantía suficiente para responder al cobro del asistente, los bienes salvados no podrán ser trasladados del primer puerto o lugar a que hayan llegado al término de las operaciones de asistencia. El tribunal que sea competente para conocer de la demanda del asistente, decretará, a petición de éste y sin más trámite, la retención o arraigo de los bienes salvados y el lugar en que la medida deba cumplirse.”
2. Derecho a pagos provisorios: art. 1154 C. Com.
El mismo tribunal mencionado en el artículo anterior podrá decretar que se pague al asistente una cantidad provisoria y a cuenta, que considere adecuada y justa. Estos pagos darán derecho a la reducción proporcional de la garantía a que se alude en el artículo anterior. La petición de que se concedan pagos provisorios se tramitará como incidente y la resolución que acceda a ello, establecerá si el salvador debe constituir una garantía suficiente de restitución.
3. Norma de procedimiento: art. 1155 C. Com. Las solicitudes se tramitarán como incidente, con apelación en sólo efecto devolutivo. 4. Las disposiciones de la Sección Novena deben concordarse con: • El art. 844 Nº4 C. Com. • El art. 1129/2 C. Com. • El art. 1154 C. Com.
f) Titularidad de las acciones para el cobro de los derechos del asistente. Tribunal competente:
• Legitimación activa: art. 1148 C. Com. El único legitimado activo es el armador de la nave asistente. • Tribunal competente: – Art. 1156 C. Com.  intervención del tribunal ordinarios. – Art. 1157 C. Com.  conocimiento por un tribunal arbitral.
g) Prescripción de las acciones derivadas del salvamento:
• El plazo de prescripción es de 2 años desde el término de las operaciones de salvamento (art. 1248 y 1249 Nº5 C. Com.) • El plazo de prescripción de la acción que compete al naviero, dueño u operador para repetir de los demás beneficiados con los auxilios, comenzará a correr desde que hayan sido condenados a pagar por sentencia firme o hayan pagado voluntariamente la remuneración o compensación por los servicios del asistente. (art. 1249 Nº6 C. Com.)
h) Contratos de salvamento
1. Las partes del contrato: • En general, los dueños o armadores de la nave asistente y asistida. • Sin embargo, toda aventura marítima confirma a una comunidad de intereses entre:
– Los dueños de la nave – Los dueños de la carga – Los dueños del flete
2. Formalidades y prueba del contrato: • Es un contrato consensual • Art. 1206 C. Com. hay amplitud para la admisibilidad y apreciación de la prueba. 3. Contenido del contrato: • Las partes son libres para regular el contenido de los derechos y obligaciones emanados del mismo. • Normas del Párrafo 6º del Título VI del Libro III C. Com. son supletorias de la voluntad de las partes (art. 1139 C. Com.)
4. Limitaciones a la autonomía de la voluntad:
Se establecen restricciones con la mira de proteger intereses superiores: • En función de la equidad: art. 1131 C. Com.: • En cuanto a la protección del medio ambiente: art. 1143 C. Com.
5. El formulario del Lloyd’s sobre convenio de salvamento:
Lloyd’s Open Form for Salvage Agreement  LOF
a. Objetivo y contenido del LOF:
• Pretende ser un modelo de contrato fácilmente compresible, ampliamente conocido como equitativo y aceptable, sin vacilación por los interesados. • Ello se consigue al establecer que cualquier disputa o desacuerdo será resuelta después de la asistencia. • La determinación de la remuneración y prestaciones a que tiene derecho el asistente se somete a un diferendo arbitral ante un árbitro designado por el Comité del Lloyd’s. • Busca evitar procedimientos de embargo y retención de los bienes salvados, mediante el establecimiento temprano de garantías suficientes en favor del asistente.
b. El LOF y la protección del medio ambiente:
• En sus orígenes, el LOF consagró el principio no cure - no pay. • Fue el primero en establecer un estímulo a los salvadores del medio ambiente (safety net  LOF 80). • El LOF 90 permitió la aplicación del Convenio de 1989, incluso antes de que entrara en vigencia. • Actualmente permite la estipulación de la SCOPIC (formulario LOF 90, 95 y 2000).
Consecuencias de la suscripción de un LOF en Chile:
• Las versiones LOF 90 en adelante incorporan las disposiciones del Convenio de 1989 (similares, pero no iguales a nuestro derecho). • Conforme al LOF, los interesados en la expedición responden separadamente ante los salvadores (difiere del art. 1129 C. Com.  responde sólo el armador, con derecho a repetir). • Por lo mismo, el asistente no puede exigir al armador de la nave asistida garantía por los intereses de la carga y demás bienes salvados.
• LOF se utiliza y aplica también para la remoción de restos náufragos (que están excluidos en art. 1130 Nº23 C. Com.). • LOF contiene una cláusula arbitral (ante el panel nominado por el Comité de Lloyd’s). • LOF 90, 95 y 2000 permiten incorporar SCOPIC.
More From This UserVIV manual 1.2VIV manual1 1VIV ManualBibliografía derecho marítimoSan AntonioExtenso puerto sobre el PCodigo Internacional de PEl desafio diplomatico chComercio internacional eArmada de ChileIntegracion y complementaAcuicultura en Chile salmon propiedades infinitas(accesorio)manual pescadoValparaíso, historia continentalIsla de Pascua y Archipiélago Juan FernándezIncorporación de territorios australesEl Chile que no está en Américaimaginario y marítimoel poblamiento de la patagoniaMapa conceptual globalInforme finalAutoevaluaciónMódulo 6 (3ª parte)
Módulo 6 (2ª parte) by brrvarus56 viewsEmbedDownloadRead on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.Copyright: Attribution Non-Commercial (BY-NC)Download as PPT, PDF, TXT or read online from ScribdFlag for inappropriate contentMore informationShow less
RelatedVIV manual 1.2by brrvarusVIV manual1 1by brrvarusVIV Manualby brrvarusBibliografía derecho marítimoby brrvarusSan Antonioby brrvarusExtenso puerto sobre el Pby brrvarusCodigo Internacional de Pby brrvarusEl desafio diplomatico chby brrvarusComercio internacional eby brrvarusArmada de Chileby brrvarusIntegracion y complementaby brrvarusAcuicultura en Chileby brrvarus salmon propiedades infinitas(accesorio)by brrvarusmanual pescadoby brrvarusValparaíso, historia continentalby brrvarusIsla de Pascua y Archipiélago Juan Fernándezby brrvarusIncorporación de territorios australesby brrvarusEl Chile que no está en Américaby brrvarusimaginario y marítimoby brrvarusel poblamiento de la patagoniaby brrvarusMapa conceptual globalby brrvarusInforme finalby brrvarusAutoevaluaciónby brrvarusMódulo 6 (3ª parte)by brrvarusMódulo 6 (1ª parte)by brrvarusMódulo 5 COMPLETOby brrvarusMódulo 5 (2ª parte)by brrvarusMódulo 5 (1ª parte)by brrvarusMore from brrvarusVIV manual 1.2VIV manual1 1VIV ManualBibliografía derecho marítimoSan AntonioExtenso puerto sobre el PCodigo Internacional de PEl desafio diplomatico chComercio internacional eArmada de ChileIntegracion y complementaAcuicultura en Chile salmon propiedades infinitas(accesorio)manual pescadoValparaíso, historia continentalIsla de Pascua y Archipiélago Juan FernándezIncorporación de territorios australesEl Chile que no está en Américaimaginario y marítimoel poblamiento de la patagoniaMapa conceptual globalInforme finalAutoevaluaciónMódulo 6 (3ª parte)Módulo 6 (1ª parte)Módulo 5 COMPLETOMódulo 5 (2ª parte)Módulo 5 (1ª parte)Módulo 4

References: artículo 1132
 artículo 1152
 artículo 1138
 artículo 1138
 artículo 1138
 resolución