Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=CELEX:01975L0324-20130409&from=NL
Timestamp: 2019-06-24 20:43:17+00:00

Document:
TEXTO consolidado: 31975L0324 — ES — 09.04.2013
1975L0324 — ES — 09.04.2013 — 007.003
de 20 de mayo de 1975
relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los generadores aerosoles
(75/324/CEE)
(DO L 147 de 9.6.1975, p. 40)
DIRECTIVA 94/1/CE DE LA COMISIÓN de 6 de enero de 1994
DIRECTIVA 2008/47/CE DE LA COMISIÓN Texto pertinente a efectos del EEE de 8 de abril de 2008
DIRECTIVA 2013/10/UE DE LA COMISIÓN Texto pertinente a efectos del EEE de 19 de marzo de 2013
ACTA relativa a las condiciones de adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa y a las adaptaciones de los Tratados
Rectificación,, DO L 024, 28.1.2010, p. 14 (2008/47/CE)
Rectificación,, DO L 137, 4.6.2015, p. 13 (2013/10/UE)
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea, y, en particular, su artículo 100,
Considerando que en determinados Estados miembros, los generadores aerosoles deben poseer ciertas características que se establecen en prescripciones imperativas; que dichas prescripciones difieren de un Estado miembro a otro; y que tales divergencias obstaculizan los intercambios en el interior de la Comunidad;
Considerando que dichos obstáculos al establecimiento y funcionamiento del mercado común podrán eliminarse cuando todos los Estados miembros adopten idénticas prescripciones, bien completando, bien sistituyendo a sus legislaciones vigentes; y que dichas prescripciones deberán referirse, ante todo, a la fabricación, el acondicionamiento y las capacidades nominales de los generadores aerosoles;
Considerando que, habida cuenta del estado actual de la técnica, conviene circunscribir el ámbito de aplicación de la presente Directiva a los generadores aerosoles cuyo recipiente sea de metal, vidrio o plástico;
Considerando que, para ajustarse al progreso de la técnica, es necesario prever medidas para la rápida adaptación de las prescripciones técnicas a que se refiere el Anexo de la presente Directiva; y que conviene, para facilitar la aplicación de las medidas necesarias a tal fin, prever un procedimiento para establecer una estrecha colaboración entre los Estados miembros y la Comisión en el seno del Comité Encargado de la adaptación de la Directiva «generadores aerosoles» al progreso técnico;
Considerando que podría suceder que algunos generadores aerosoles comercalizados, aun cuando cumplan las prescripciones de la presente Directiva y de su Anexo, supongan un riesgo para la seguridad; y que es, pues, conveniente establecer un procedimiento destinado a mitigar dicho riesgo,
La presente Directiva se aplicará a los generadores aerosoles, tal como se definen en el artículo 2, exceptuando aquéllos cuyo recipiente tenga una capacidad total inferior a 50 mililitros, y aquéllos cuyo recipiente tenga una capacidad total superior a la que se indica en los puntos 3.1, 4.1.1, 4.2.1, 5.1 y 5.2 del Anexo de la presente Directiva.
A efectos de la presente Directiva, se entiende por generador aerosol el conjunto formado por un recipiente no reutilizable de metal, vidrio o plástico que contenga un gas comprimido licuado o desuelto a presión con o sin líquido, pasta o polvo, y esté provisto de un dispositivo de extracción que permita la salida del contenido en forma de particulas sólidas o líquidas suspendidas en un gas, en forma de espuma, pasta o polvo, o en estado líquido.
El responsable de la comercialización de los generadores aerosoles estampará en estos últimos el signo «3» (épsilon invertida) mediante el que se certificará que dichos aerosoles se ajustan a las prescripciones de la presente Directiva y de su Anexo.
Los Estados miembros no podrán, por causas referentes a las exigencias a las que se refiere la presente Directiva y su Anexo, denegar, prohibir o restringir la comercialización de los generadores aerosoles que cumplan las prescripciones de la presente Directiva y de su Anexo.
La Comisión adoptará las modificaciones que sean necesarias para adaptar al progreso técnico el anexo de la presente Directiva. Estas medidas, destinadas a modificar elementos no esenciales de la presente Directiva, se adoptarán con arreglo al procedimiento de reglamentación con control contemplado en el artículo 7, apartado 2.
1. Se crea un comité para la adaptación al progreso técnico de la Directiva «generadores aerosoles», en adelante denominado «Comité», que estará compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por un representante de la Comisión.
1. La Comisión estará asistida por el Comité de Adaptación al Progreso Técnico de la Directiva «generadores aerosoles».
1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el Reglamento (CE) no 1272/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo ( 3 ), los generadores aerosoles o la etiqueta que lleven adjunta cuando el tamaño reducido de su envase no permita llevar consignadas indicaciones (envases con capacidad igual o inferior a 150 mililitros) deberán llevar de manera visible, legible e indeleble las indicaciones siguientes:
a) el nombre y la dirección o la marca registrada del responsable de la comercialización del generador aerosol;
b) el símbolo de conformidad con la presente Directiva, es decir, el signo «3» (épsilon invertida);
c) indicaciones cifradas que permitan identificar el lote de producción;
d) los datos a que se refiere el punto 2.2 del anexo;
1 bis. Cuando un generador de aerosoles contenga componentes inflamables según se definen en el punto 1.8 del anexo, pero no se considere «inflamable» ni «extremadamente inflamable» conforme a los criterios expuestos en el punto 1.9 del anexo, la cantidad de material inflamable contenido en el generador de aerosoles deberá declararse claramente en la etiqueta incluyendo de forma legible e indeleble el siguiente texto: «un X % en masa de los contenidos son inflamables».
2. Los Estados miembros podrán subordinar la comercialización en su territorio de los generadores aerosoles a la utilización para la redacción del etiquetado del idioma o idiomas nacionales.
Los Estados miembros adoptarán todas las medidas oportunas para impedir que se utilicen en los generadores aerosoles marcas o inscripciones que puedan inducir a confusión con el signo «3» (épsilon invertida).
1. Cuando un Estado miembro compruebe, fundándose en una motivación circunstanciada, que uno o varios generadores aerosoles, aun cuando cumplan las prescripciones de la presente Directiva, supongan un peligro para la seguridad o la salud, podrá provisionalmente prohibir o someter a condiciones especiales en su territorio la comercialización de dichos generadores aerosoles, e informará de ello inmediatamente a los demás Estados miembros y a la Comisión, exponiendo los motivos en los que se funda su decisión.
2. La Comisión procederá a consultar a los Estados miembros interesados en un plazo de seis semanas, y después emitirá su dictamen a la mayor brevedad posible, y adoptará las medidas oportunas.
3. La Comisión podrá adoptar las adaptaciones técnicas necesarias de la presente Directiva. Estas medidas, destinadas a modificar elementos no esenciales de la presente Directiva, se adoptarán con arreglo al procedimiento de reglamentación con control previsto en el artículo 7, apartado 2.
En ese caso, el Estado miembro que haya adoptado medidas de salvaguardia podrá mantenerlas hasta que las adaptaciones entren en vigor.
2. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las disposiciones de Derecho interno que adopten en al ámbito regulado por la presente Directiva.
1.1. Presiones
1.2. Presión de prueba
Se entiende por «presión de prueba», la presión a la que podrá someterse el recipiente vacío del generador aerosol durante 25 segundos sin que se produzcan escapes y sin que los recipientes de metal o plástico presenten deformaciones visibles y permanentes, exceptuando las admitidas en el punto 6.1.1.2.
1.3. Presión de rotura
Se entiende por «presión de rotura» la presión mínima que produce una abertura o una rotura del recipiente del generador aerosol.
1.4. Capacidad total del recipiente
1.5. Capacidad neta
Se entiende por «capacidad neta» el volumen, expresado en mililitros, del recipiente del generador aerosol acondicionado.
1.6. Volumen de la fase líquida
Se entiende por «volumen de la fase líquida» el volumen ocupado por las fases no gaseosas en el recipiente del generador aerosol acondicionado.
1.7. Condiciones de prueba
Se entiende por «condiciones de prueba» las presiones de prueba y de rotura aplicadas hidráulicamente a 20 °C (a ± 5 °C).
1.7 bis. Sustancia
Significa «sustancia» según la definición del artículo 2, apartado 7, del Reglamento (CE) no 1272/2008.
1.7 ter. Mezcla
Significa «mezcla» según la definición del artículo 2, apartado 8, del Reglamento (CE) no 1272/2008.
1.8. Contenidos inflamables
Los contenidos de los aerosoles se considerarán inflamables si contienen cualquier componente que esté clasificado como «inflamable»:
a) se entiende por «líquido inflamable» un líquido con un punto de encendido no superior a 93 °C;
b) se entiende por «sólido inflamable» una sustancia o una mezcla sólidas fácilmente combustibles, o que pueden causar o contribuir a un fuego por fricción; son sólidos fácilmente combustibles las sustancias o mezclas pulverulentas, granulares o pastosas que son peligrosas si pueden inflamarse fácilmente por breve contacto con una fuente de ignición, como puede ser una cerilla encendida, y si la llama se propaga rápidamente;
c) se entiende por «gas inflamable» un gas o una mezcla de gases con un rango de inflamabilidad con el aire a 20 °C y a una presión de referencia de 1,013 bares.
Esta definición no incluye las sustancias y mezclas pirofóricas, autocalentables o hidrorreactivas, que nunca deberán formar parte de los contenidos de aerosoles.
1.9. Aerosoles inflamables
A los efectos de la presente Directiva, se considerará que un aerosol es «no inflamable», «inflamable» o «extremadamente inflamable» en función de su calor químico de combustión y del contenido en masa de componentes inflamables, del siguiente modo:
b) el aerosol se clasificará como «no inflamable» si contiene un 1 % o menos de componentes inflamables y el calor químico de combustión es inferior a 20 kJ/g;
c) todos los demás aerosoles se presentarán a los procedimientos de clasificación de la inflamabilidad que se exponen a continuación o se clasificarán como «extremadamente inflamables»; el ensayo de la distancia de ignición, el ensayo de ignición en espacio cerrado y el ensayo de inflamabilidad de productos de espuma deberán cumplir lo dispuesto en el punto 6.3.
i) el aerosol se clasificará como «inflamable» si la ignición se produce a una distancia igual o superior a 15 cm pero inferior a 75 cm,
ii) el aerosol se clasificará como «extremadamente inflamable» si la ignición se produce a una distancia igual o superior a 75 cm,
iii) si en el ensayo de la distancia de ignición esta no se produce, se efectuará el ensayo de ignición en espacio cerrado y, en este caso, el aerosol se clasificará como «inflamable» si el equivalente de tiempo es inferior o igual a 300 s/m3 o si la densidad de deflagración es inferior o igual a 300 g/m3; de lo contrario, el aerosol se clasificará como «no inflamable»;
b) El aerosol que no cumpla los criterios expuestos en la letra a) se clasificará como «inflamable» si la altura de la llama es igual o superior a 4 cm y la llama perdura 2 s o más.
1.10. Calor químico de combustión
La persona responsable de la comercialización del generador de aerosoles debe describir el método empleado para determinar el calor químico de combustión en un documento redactado en una lengua oficial de la Comunidad al que debe poder accederse fácilmente en la dirección indicada en la etiqueta de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 8, apartado 1, letra a), en caso de que el calor químico de combustión se utilice como parámetro para evaluar la inflamabilidad de los aerosoles conforme a las disposiciones de la presente Directiva.
Sin perjuicio de disposiciones específicas del anexo relativas a requisitos sobre el peligro de inflamabilidad y presión, la persona responsable de la comercialización de generadores de aerosoles estará obligada a analizar los peligros para identificar aquellos que se apliquen a sus productos. Cuando proceda, este análisis incluirá un examen de los riesgos resultantes de la inhalación del espray expulsado por el generador de aerosoles en condiciones normales o razonablemente previsibles de uso, teniendo en cuenta la distribución de tamaños de las gotas en combinación con las propiedades físicas y químicas de los contenidos. Deberá entonces diseñarlo, fabricarlo y someterlo a ensayo y, en su caso, redactar declaraciones especiales relativas a su uso, teniendo en cuenta el análisis que haya realizado.
2.1. Fabricación y equipo
El generador aerosol acondicionado deberá ajustarse, en condiciones normales de uso y almacenamiento, a las disposiciones del presente Anexo.
La válvula, en condiciones normales de almacenamiento y de transporte, deberá permitir el cierre prácticamente hermético del generador aerosol y estar protegida contra toda abertura involuntaria y contra toda posibilidad de deterioro, por ejemplo mediante una cápsula de protección.
La resistencia mecánica del generador aerosol no deberá poder verse afectada por la acción de las sustancias que contenga el recipiente, incluso durante un período prolongado de almacenamiento.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el Reglamento (CE) no 1272/2008, los generadores aerosoles deberán llevar de forma visible, legible e indeleble lo siguiente:
i) el código de la indicación de peligro H229: « ►C2 Recipiente ◄ a presión. Puede reventar si se calienta»,
ii) los consejos de prudencia P210 y P251 contemplados en la parte 1, tabla 6.2, del anexo IV del Reglamento (CE) no 1272/2008,
iii) los consejos de prudencia P410 y P412 contemplados en la parte 1, tabla 6.4, del anexo IV del Reglamento (CE) no 1272/2008,
iv) el consejo de prudencia P102 contemplado en la parte 1, tabla 6.1, del anexo IV del Reglamento (CE) no 1272/2008, cuando el generador aerosol sea un producto de consumo,
v) cualquier precaución de uso adicional que advierta a los consumidores de los peligros específicos del producto; si el generador aerosol lleva unas instrucciones de manejo aparte, en ellas deberán constar también dichas precauciones de uso.
b) Si el aerosol está clasificado como «no inflamable» de acuerdo con los criterios del punto 1.9, la palabra de advertencia «atención».
c) Si el aerosol esté clasificado como «inflamable» de acuerdo con los criterios del punto 1.9, la palabra de advertencia «atención» y las demás indicaciones que deben figurar en las etiquetas de los «Aerosoles inflamables de la categoría 2» contemplados en la tabla 2.3.2 del anexo I del Reglamento (CE) no 1272/2008.
d) Si el aerosol esté clasificado como «extremadamente inflamable» de acuerdo con los criterios del punto 1.9, la palabra de advertencia «peligro» y las demás indicaciones que deben figurar en las etiquetas de los «Aerosoles inflamables de la categoría 1» contemplados en la tabla 2.3.2 del anexo I del Reglamento (CE) no 1272/2008.
2.3. Volumen de la fase líquida
A 50 °C, el volumen de la fase líquida del generador aerosol acondicionado no deberá sobrepasar el 90 % de la capacidad neta.
3. DISPOSICIONES ESPECIALES RELATIVAS A LOS GENERADORES AEROSOLES CUYO RECIPIENTE SEA DE METAL
La capacidad total de dichos recipientes no podrá sobrepasar los 1 000 mililitros.
3.1.1. Presión de prueba del recipiente
a) Respecto a los recipientes que deban acondicionarse a una presión inferior a 6,7 bares a 50 °C, la presión de prueba deberá ser por lo menos igual a 10 bares.
b) Respecto a los recipientes que deban acondicionarse a una presión igual o superior a 6,7 bares a 50 °C, la presión de prueba deberá ser superior en un 50 % a la presión interna a 50 °C.
3.1.2. Acondicionamiento
No obstante, si el aerosol no contiene un gas o una mezcla de gases con un rango de inflamabilidad con el aire a 20 °C y a una presión de referencia de 1,013 bares, la presión máxima permisible a 50 °C será de 13,2 bares.
4. DISPOSICIONES ESPECIALES RELATIVAS A LOS GENERADORES AEROSOLES CUYO RECIPIENTE SEA DE VIDRIO
4.1. Recipientes plastificados o protegidos de manera permanente
Podrán utilizarse recipientes de este tipo para el acondicionamiento con gas comprimido, líquido o disuelto.
4.1.1. Capacidad
La capacidad total de dichos recipientes no podrá sobrepasar 220 mililitros.
4.1.2. Revestimiento
El revestimiento deberá estar formado por una envoltura protectora de materia plástica o de cualquier otro material adecuado, a fin de evitar el riesgo de que se proyecten fragmentos de vidrio en caso de rotura accidental del recipiente, y deberá fabricarse de manera que no se proyecten fragmentos de vidrio cuando el generador aerosol acondicionado, sometido a la temperatura de 20 °C, caiga desde una altura de 1,8 m sobre un suelo de hormigón.
4.1.3. Presión de prueba del recipiente
4.1.4. Acondicionamiento
a) Los generadores aerosoles acondicionados con gases comprimidos no deberán tener que resistir, a 50 °C, una presión superior a 9 bares.
b) Los generadores aerosoles acondicionados con gases disueltos no deberán tener que resistir, a 50 °C, una presión superior a 8 bares.
c) Los generadores aerosoles acondicionados con gases licuados o mezclas de gases licuados no deberán tener que resistir, a 20 °C, presiones superiores a las que se indican en el cuadro siguiente:
entre 80 ml y 160 ml
En este cuadro se indican los límites de presión admisibles a 20 °C en función del porcentaje de gas.
4.2. Recipiente de vidrio no protegido
Los generadores aerosoles que se utilicen recipientes de vidrio no protegido se acondicionarán exclusivamente con gas licuado o disuelto.
4.2.1. Capacidad
La capacidad total de dichos recipientes no podrá sobrepasar los 150 mililitros.
4.2.2. Presión de prueba del recipiente
a) Los generadores aerosoles acondicionados con gases disueltos no deberán tener que resistir, a 50 °C, una presión superior a 8 bares.
b) Los generadores aerosoles acondicionados con gases licuados no deberán tener que resistir, a 20 °C, presiones superiores a las que se indican en el cuadro siguiente:
entre 50 ml y 70 ml
entre 70 ml y 150 ml
En este cuadro se indican los límites de presión admisibles a 20 °C en función del porcentaje de gas licuado.
5. DISPOSICIONES ESPECIALES RELATIVAS A LOS GENERADORES AEROSOLES CUYO RECIPIENTE SEA DE PLÁSTICO
Los generadores aerosoles cuyo recipiente sea de plástico y que, en caso de rotura, puedan astillarse, se asimilarán a los generadores aerosoles cuyo recipiente sea de vidrio no protegido.
Los generadores aerosoles cuyo recipiente sea de plástico y que, en caso de rotura, no puedan astillarse, se asimilarán a los generadores aerosoles cuyo recipiente sea de vidrio con envoltura protectora.
6.1. Exigencias relativas a las pruebas, que deberá garantizar el responsable de la comercialización.
6.1.1. Prueba hidráulica con recipientes vacíos
Los recipientes de metal, vidrio o materia plástica de los generadores aerosoles deberán poder resistir una prueba de presión hidráulica con arreglo a los puntos 3.1.1., 4.1.3. y 4.2.2.
Se desecharán los recipientes de metal con deformaciones asimétricas u otras deformaciones importantes o defectos similares. Cuando el recipiente satisfaga la prueba de rotura se admitirá una ligera deformación simétrica del fondo o las que afecten al perfil de la pared superior.
6.1.2. Prueba de rotura de los recipientes vacíos de metal
El responsable de la comercialización deberá asegurarse de que la presión de rotura de los recipientes sobrepasa, como mínimo, en un 20 % a la presión de prueba prevista.
6.1.3. Prueba de caída de los recipientes de vidrio protegido
El fabricante deberá asegurarse de que los recipientes cumplen las condiciones de prueba a que se refiere el punto 4.1.2.
6.1.4. Inspección final de generadores de aerosoles acondicionados
Los generadores de aerosoles se someterán a uno de los siguientes métodos de ensayo final:
En el caso de los generadores de aerosoles cuyos contenidos sufren una transformación física o química que modifica sus características de presión tras el acondicionamiento y antes de su primer uso, deberán aplicarse métodos de ensayo final en frío de acuerdo con el punto 6.1.4.1, letra c).
Cuando se trate de métodos de ensayo conforme al punto 6.1.4.1, letras b) y c):
e) se entenderá por «autoridad competente» la designada en cada Estado miembro conforme a la Directiva 94/55/CE.
6.2. Ejemplos de pruebas de control que podrán efectuar los Estados miembros
6.2.1. Prueba con recipientes vacíos
Durante 25 segundos, se aplicará una presión de prueba a cinco recipientes escogidos al azar de un lote homogéneo de 2 500 recipientes vacíos, es decir, fabricados con idénticos materiales y mediante igual procedimiento, en serie contínua, o de un lote que constituya la producción de una hora.
Si uno solo de dichos recipientes no satisficiera la prueba, se eligirán al azar, en el mismo lote, otros diez recipientes, que se someterán a la misma prueba. Cuando alguno de dichos recipientes no cumpla la prueba, se considerará inutilizable el lote entero.
6.2.2. Prueba de los generadores aerosoles acondicionados
Las pruebas de control de hermeticidad se realizarán mediante la inmersión en un baño de agua de un número significativo de dichos generadores. La temperatura del agua y la duración de la inmersión en el baño deberán permitir que el contenido alcance la temperatura uniforme de 50 °C durante el tiempo necesario para que quede garantizado que no se producirán escapes ni roturas. Los generadores aerosoles que no satisfagan estas pruebas deberán considerarse inutilizables.
6.3. Ensayos de inflamabilidad de aerosoles
►C1 Balanzas de laboratorio calibradas ◄
►C1 Regla graduada, soporte y pinza ◄
6.3.1.3.1.1. ►C1 Antes de proceder al ensayo, cada generador de aerosoles se acondicionará y cebará descargándolo durante 1 s aproximadamente. ◄ El propósito de esta acción es eliminar el material no homogéneo del tubo sumergido.
l) ►C1 Si no se produce la ignición en el paso j), el aerosol se someterá a ensayo en posiciones alternativas, por ejemplo, en posición invertida cuando se trate de productos que han de utilizarse en posición vertical, para comprobar si así se consigue la ignición. ◄
p) Si no se produce la ignición a 15 cm, el procedimiento se da por terminado para los botes inicialmente llenos. También se da por terminado cuando se producen la ignición y la combustión sostenida a una distancia de 90 cm. Si no se consiguió la ignición a 15 cm de distancia, anotar como resultado que no hubo ignición. En todas las demás circunstancias, la distancia máxima entre la llama del quemador y el accionador del aerosol a la que se observaron la ignición y la combustión sostenida se anota como «distancia de ignición».
q) Deberá realizarse otro ensayo con tres botes cargados al 10-12 % de su capacidad nominal. Estos botes se someterán a ensayo a una distancia entre el accionador del aerosol y la llama del quemador equivalente a la «distancia de ignición de los botes llenos más 15 cm».
Todos los experimentos deberán realizarse en campana extractora de humos dentro de una sala que pueda ser bien ventilada. La campana extractora y la sala podrán ventilarse durante al menos 3 minutos después de cada ensayo. Deberán tomarse todas las precauciones de seguridad necesarias para evitar la inhalación de productos de la combustión.
Los botes cargados al 10-12 % de su capacidad nominal se someterán a ensayo una sola vez. En los cuadros de resultados solo será necesario indicar un resultado por bote.
Cuando el ensayo con el generador de aerosoles en la posición de uso para la que está diseñado dé un resultado negativo, se repetirá el ensayo en la posición con la que sea más probable obtener un resultado positivo.
Deberán anotarse todos los resultados. El cuadro 6.3.1.1 presenta el modelo de «.cuadro de resultados» que debe utilizarse.
Preparación del instrumental de ensayo
El recipiente cilíndrico de 200 dm3 de volumen, 600 mm de diámetro y 720 mm de largo, aproximadamente, abierto por un extremo, se modificará como sigue:
a) ►C1 en el extremo abierto del receptáculo se ajustará un sistema de cierre consistente en una tapa con bisagra; o ◄
Normalmente, el producto abandona el bote aerosol a un ángulo de 90° con respecto a su eje vertical. La configuración y el procedimiento descritos se refieren a este tipo de aerosol. En el caso de aerosoles de funcionamiento poco habitual (por ejemplo, generadores de aerosoles de pulverización vertical), será necesario anotar los cambios introducidos en el equipo y los procedimientos de acuerdo con unas buenas prácticas de laboratorio, como las de la norma ISO/IEC 17025:1999 Requisitos generales para la competencia de los laboratorios de ensayo y de calibración.
6.3.2.3.1.1. ►C1 Antes de proceder al ensayo, cada generador de aerosoles se acondicionará y cebará descargándolo durante 1 s aproximadamente. ◄ El propósito de esta acción es eliminar el material no homogéneo del tubo sumergido.
Se redactará un informe de ensayo que contenga la siguiente información:
El equivalente de tiempo (teq) necesario para conseguir la ignición en 1 metro cúbico puede calcularse como sigue:
La densidad de deflagración (Ddef) necesaria para conseguir la ignición durante el ensayo puede calcularse como sigue:
Esta norma de ensayo describe el método para determinar la inflamabilidad de un espray en aerosol que se expulsa en forma de espuma, mousse, gel o pasta. La espuma, la mousse, el gel o la pasta del aerosol se pulverizan (unos 5 g) sobre un vidrio de reloj, en cuya base se coloca una fuente de ignición (vela, vela delgada de cera, cerilla o mechero) para observar si se produce su ignición y combustión sostenida. La ignición viene definida por una llama estable que se mantiene al menos 2 s con una altura mínima de 4 cm.
El vidrio de reloj se coloca sobre una superficie resistente al fuego en una zona de aire en calma que pueda ventilarse después de cada ensayo. ►C1 La regla graduada se coloca exactamente detrás del vidrio de reloj y se mantiene vertical por medio de un soporte y una pinza. ◄
La regla se coloca de manera que su primer trazo esté nivelado con la base del vidrio de reloj en un plano horizontal.
6.3.3.3.1.1. ►C1 Antes de proceder al ensayo, cada generador de aerosoles se acondicionará y cebará descargándolo durante 1 s aproximadamente. ◄ El propósito de esta acción es eliminar el material no homogéneo del tubo sumergido.
d) la masa del producto sometido a ensayo.
( 1 ) DO no C 83 de 11.10.1973, p. 24.
( 2 ) DO no C 101 de 23.11.1973, p. 28.

References: artículo 100
 artículo 2
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 8