Source: https://www.epravo.cz/top/zakony/sbirka-zakonu/vyhlaska-ze-dne-17-rijna-2016-o-monitorovani-radiacni-situace-21335.html
Timestamp: 2020-01-27 05:56:29+00:00

Document:
VYHLÁŠKA ze dne 17. října 2016 o monitorování ra | epravo.cz
VYHLÁŠKA ze dne 17. října 2016 o monitorování radiační situace
Sbírka: 360/2016 | Částka: 143/2016
výčet změn ovlivňujících monitorování radiační situace pracoviště III. kategorie a pracoviště IV. kategorie,
požadavky na obsah dokumentace pro povolovanou činnost v oblasti monitorování radiační situace,
výčet veličin a skutečností důležitých z hlediska monitorování radiační situace,
rozsah a způsob sledování, měření, hodnocení, ověřování a zaznamenávání veličin a skutečností důležitých z hlediska monitorování radiační situace a uchovávání informací o nich,
rozsah a způsob předávání informací Úřadu o veličinách a skutečnostech důležitých z hlediska monitorování radiační situace,
okruh údajů předávaných Evropské komisi a Úřadu a způsob jejich předávání,
výčet změn souvisejících s monitorováním radiační situace na pracovišti se zdrojem ionizujícího záření,
rozsah a způsob dokumentování změny související s monitorováním radiační situace na pracovišti se zdrojem ionizujícího záření a jejího oznamování Úřadu,
rozsah a způsob monitorování úložiště radioaktivního odpadu,
podrobné požadavky na formu a způsob monitorování radiační situace,
kritéria pro výběr dalších osob pro provádění monitorování radiační situace,
obsah národního programu monitorování,
požadavky na činnosti vykonávané měřicí laboratoří a její vybavení,
rozsah a způsob provádění porovnávacích měření a
obsah výroční zprávy o monitorování výpustí a okolí.
smíšenou stravou směs vybraných základních potravin, která složením a množstvím ve směsi odpovídá průměrné denní spotřebě obyvatele České republiky, a
položkami smíšené stravy jednotlivé základní druhy potravin.
při normálním monitorování
při havarijním monitorování
podle území na síť řídkou3) a hustou4), která se dále dělí na teritoriální síť, která pokrývá celé území České republiky, lokální síť, která pokrývá vybrané území a je na něm cíleně zahuštěná, a hraniční síť, která pokrývá hranice vymezeného, popřípadě uzavřeného prostoru, a
podle účelu a použitého způsobu měření nebo provádění odběrů na síť pro zevní a vnitřní ozáření.
pro zevní ozáření s výjimkou monitorovacích tras musí umožnit umístění měřicích zařízení do výšky nejméně 1 m nad zemí,
včasného zjištění musí být stanovena tak hustě, aby umožnila včasné zjištění zvýšené úrovně zevního ozáření nad obvyklé hodnoty na území České republiky s tím, že za obvyklé hodnoty se považují horní meze běžně se vyskytujících hodnot ze všech dosavadních měření provedených v daném měřicím místě, a
teledozimetrického systému musí umožnit při nehodové expoziční situaci vzniklé v energetickém jaderném zařízení nebo při podezření na ni včasné zjištění případného úniku radioaktivních látek nebo šíření ionizujícího záření do ovzduší a provedení odhadu jeho velikosti.
životního prostředí v atmosféře, hydrosféře, pedosféře a na zemském nebo jiném povrchu; stálá odběrová místa pro provádění odběru vzorků v hydrosféře musí umožnit u povrchové vody, s výjimkou říčních vod, odběr z velkých vodních ploch, u říční vody odběr v místech, kde je možné zjistit průtok, u pitné vody v místech, jež umožní vykazovat odpovídající objemy vody vyrobené nebo dodané zásobovací sítí za rok, a u odpadních vod v místech, kde je možné stanovit objem výpusti, a
potravního řetězce v obchodní síti nebo u producenta mléka, mléčných výrobků, položek smíšené stravy nebo krmiva; odběrová místa pro provádění odběru vzorků samosběrem lesních plodin a hub musí být volena tak, aby charakterizovala území jejich výskytu.
splňovat požadavky na nejmenší detekovatelnou hodnotu meřené fyzikální veličiny nebo na rozsah měření, který je uveden v příloze č. 3 k této vyhlášce,
být schopno měřit i ve ztížených meteorologických podmínkách,
poskytovat v síti včasného zjištění spolu s výsledkem měření datum a časové údaje měření,
poskytovat na monitorovacích trasách spolu s výsledkem měření datum a časové údaje měření, zeměpisné souřadnice měřicího místa a
poskytovat v síti spektrometrického měření spolu s výsledkem časové údaje měření.
používané na odběrovém místě musí umožnit provedení odběru vzorků tak, aby následné měření vzorků splňovalo požadavky na nejmenší detekovatelnou hodnotu měřené fyzikální veličiny uvedenou v příloze č. 3 k této vyhlášce,
určené k odběrům vzduchu a aerosolů musí umožnit provádění kontinuálního odběru a stanovení průtoku nebo objemu odebraného vzduchu,
uspořádané do souboru zařízení určených k odběru vzorků výpustí do ovzduší a kapalných výpustí musí umožnit určení objemu výpusti a
umístěné stabilně na odběrovém místě musí být schopné provádět odběry i za ztížených meteorologických podmínek.
bodový nebo kontinuální,
směsný nebo reprezentativní.
převzít vzorek a potvrdit jeho převzetí,
převzít vyplněný záznam o odběru,
zkontrolovat úplnost údajů v záznamu,
zkontrolovat, zda označení vzorku odpovídá příslušným údajům v záznamu o odběru,
zaevidovat vzorek a přidělit jednoznačné označení vzorku a
třídit vzorky podle kontaminace za nehodové expoziční situace.
provést měření obsahu jednotlivých radionuklidů ve vzorcích v souladu s požadavky na nejmenší detekovatelnou hodnotu měřené fyzikální veličiny uvedenou v příloze č. 3 k této vyhlášce,
při měření soustavně kontrolovat správné provádění měření tak, aby byla zajištěna jeho opakovatelnost, přesnost a citlivost,
předat údaje o vzorku ze záznamů o odběru a o měření uvedené v příloze č. 4 k této vyhlášce do datového střediska Úřadu,
účastnit se porovnávacího měření a
o prováděných činnostech vést a uchovávat záznamy po dobu 10 let, jedná-li se o činnosti prováděné v souvislosti s havarijním monitorováním při radiační havárii, uchovává záznamy po dobu 30 let. Pokud měřicí laboratoř není schopna dobu pro uchování záznamů dodržet, musí předat záznamy datovému středisku Úřadu.
(1) Osoby podle § 149 odst. 2 atomového zákona musí předat data z monitorování, která obsahují kromě výsledků měření také datum, časové a zeměpisné údaje, datovému středisku Úřadu neprodleně po jejich získání, dálkovým přístupem5) v datovém formátu, který musí splňovat požadavky souboru technických opatření (dále jen ˙datové rozhraní˙) uvedeného v národním programu monitorování.
nepřetržitě přijímá prostřednictvím datového rozhraní stanoveného v národním programu monitorování,
posuzuje z hlediska jejich použitelnosti podle přílohy č. 3 k této vyhlášce,
porovnává s monitorovacími úrovněmi uvedenými v národním programu monitorování; v případě překročení příslušné monitorovací úrovně prověřuje, zda toto překročení není důsledkem vzniku nehodové expoziční situace; pokud se jedná o chybu, vyšetřuje její příčinu a požaduje zjednání nápravy u dodavatele dat,
shromažďuje, ukládá a uchovává; pokud se jedná o data z normálního monitorování provedeného při havarijním cvičení, nácviku nebo porovnávacím měření nebo o data z havarijního monitorování, ukládá a uchovává data odděleně od ostatních předávaných dat,
zveřejňuje6) přednostně jako prostorová data7), a to způsobem umožňujícím dálkový přístup a zobrazení dat pro potřeby řešení krizových situací za využití jednotných zeměpisných podkladů v souladu s jiným právním předpisem8),
zpracovává ve formě podkladů potřebných pro vypracování návrhu Úřadu podle § 208 písm. f) atomového zákona a k zavedení, potvrzení, upřesnění nebo odvolání ochranných opatření, pokud se jedná o data z havarijního monitorování,
zpracovává do výroční zprávy o monitorování radiační situace na území České republiky a
starší 10 let uchovává na datových nosičích umožňujících případné budoucí zpracování v historických řadách.
z monitorování radiační situace na území České republiky prováděného monitorovacími sítěmi zevního a vnitřního ozáření z radionuklidů obsažených v ovzduší průběžně,
z normálního monitorování provedeného v rámci řídké sítě za kalendářní rok do 30. června následujícího roku10) a
z monitorování výpustí z energetických jaderných zařízení za kalendářní rok ve formě standardizovaných informací podle přílohy č. 6 k této vyhlášce do 30. září následujícího roku11).
poskytuje měřicí laboratoři identifikátory stálých monitorovacích míst a dodavateli dat z přímého měření identifikátory stálých měřicích míst,
poskytuje držiteli povolení datové formáty pro předávání dat,
vydává měřicí laboratoři pokyn k likvidaci vzorku pro opakované měření a
zabezpečuje kompatibilitu s formáty prostorových dat stanovených jiným právním předpisem12).
výsledky kontroly správného provádění měření podle § 10 odst. 3 a kontroly stálosti parametrů měřicích a odběrových zařízení podle § 8 odst. 4,
činnosti prováděné měřicí laboratoří podle § 10,
záznamy o odběru podle § 9 odst. 3 a záznamy o měření podle § 10 odst. 3,
data z monitorování, datové formáty, datová rozhraní podle § 11 odst. 1,
skutečnosti charakterizující kapalné a plynné výpusti z pracoviště,
skutečnosti charakterizující pole ionizujícího záření a výskyt radionuklidů v okolí pracoviště,
hodnoty monitorovacích úrovní a činnosti při jejich překročení,
vyhodnocování úspěšnosti provedené organizátorem porovnávacího měření podle § 13 odst. 3 a doklady o odstranění nedostatků, pokud byly organizátorem zjištěné, a
vzorky pro potřeby zahájení institucionální kontroly.
pracoviště IV. kategorie, které je jaderným zařízením, musí být uchovávány záznamy po celou dobu provozu pracoviště a po dobu vyřazování pracoviště z provozu a po té po dobu 10 let po vyřazení a
úložiště radioaktivních odpadů, musí být uchovávány všechny skutečnosti podle odstavce 2 písm. i) a záznamy o nich po dobu minimálně 50 let nebo do doby zahájení institucionální kontroly.
vyhodnocení účasti v porovnávacím měření podle § 13 odst. 3 jako úspěšné, nebo
nezjištění žádného nedostatku při nácviku monitorování pro monitorovací síť, fyzikální veličinu a monitorovanou položku, jedná-li se o monitorovací síť, fyzikální veličinu nebo monitorovanou položku, pro niž nejsou organizována porovnávací měření.
přehled fyzikálních veličin a monitorovaných položek, které má další osoba zájem monitorovat, a monitorovacích sítí, v nichž má zájem monitorovat,
informace o personálním zajištění monitorování podle odstavce 2 písm. a), které má další osoba zájem monitorovat,
přehled měřicích zařízení uvažovaných k zajištění monitorování podle odstavce 2 písm. a), které má další osoba zájem monitorovat, včetně informace o měřicím rozsahu měřicích zařízení a dokladu o provedení poslední kontroly stálosti parametrů a kalibrace, a
návrh postupu činnosti, podle které další osoba bude provádět monitorování.
výčet osob, které podle tohoto programu zajišťují monitorování, včetně kontaktních údajů na zástupce odpovědné za monitorování,
přehled monitorovacích sítí, včetně výčtu monitorovacích míst s uvedením údajů podle § 5 odst. 2 a jejich vyznačení v digitalizovaném mapovém podkladu,
výčet monitorovaných položek s uvedením jejich členění do všech úrovní a výčet fyzikálních veličin, které v nich budou měřeny,
výčet všech v úvahu připadajících postupů činností při monitorování, včetně rozsahu a frekvence provádění jednotlivých činností,
výčet měřicích a odběrových zařízení, popis jejich parametrů, určení frekvence kontroly stálosti jejich parametrů a provádění kalibrace,
výčet měřicích laboratoří,
popis datových formátů a formy datového přenosu podle § 11, včetně požadavků na příslušná datová rozhraní,
výčet vzorků, pro které může být požadováno opakované měření,
určení konkrétních činností a použitých prostředků podle písmen b) až h) při monitorování pro jednotlivé osoby podle písmena a) a
hodnoty monitorovacích úrovní a přehled příslušných opatření při jejich překročení.
mají bezprostřední dopad na monitorování radiační situace a
jsou důsledkem zahájení
v postupech odběru a zpracování vzorku, nebo
v postupech měření a vyhodnocování fyzikálních veličin jejich aktualizací nebo revizí, popřípadě přijetím nového postupu.
popis předpokládaného množství, typu a složení výpustí,
předpokládanou dobu zahájení vypouštění a monitorování výpustí uvažovaných podle písmene a),
přehled předpokládaných monitorovacích sítí s výčtem uvažovaných monitorovacích míst a uvedením údajů podle § 5 odst. 2,
výčet předpokládaných měřených fyzikálních veličin a monitorovaných položek s uvedením členění položek do všech úrovní,
výčet předpokládaných měřicích a odběrových zařízení a návrh frekvence provádění kontrol stálosti jejich parametrů,
popis předpokládaného způsobu nakládání se vzorky, včetně způsobu likvidace vzorků odebíraných při havarijním monitorování,
výčet předpokládaných měřicích laboratoří,
výčet předpokládaných postupů pro všechny činnosti monitorování včetně bilancování,
návrh rozsahu a frekvence monitorování a
návrh předpokládaného způsobu předávání dat podle § 11 a uchovávání záznamů.
přehled monitorovacích sítí,
výčet měřených fyzikálních veličin a monitorovaných položek s uvedením členění položek do všech úrovní,
přehled monitorovacích míst s uvedením údajů podle § 5 pro normální a havarijní monitorování včetně jejich zakreslení do digitalizovaného mapového podkladu,
popis způsobu nakládání se vzorky, včetně způsobu likvidace vzorků odebíraných při havarijním monitorování,
rozsah a frekvenci měření a bilancování,
popis způsobu předávání dat podle § 11 a uchovávání záznamů,
výčet používaných měřicích a odběrových zařízení a jejich parametrů,
rozsah a frekvenci odběrů vzorků pro normální a havarijní monitorování,
hodnoty monitorovacích úrovní a přehled příslušných opatření při jejich překročení,
frekvenci předávání dat z jednotlivých monitorovacích sítí,
popis datového rozhraní pro předávání dat a
výčet postupů pro všechny činnosti monitorování.
vymezení okolí, v němž bude prováděno monitorování,
výčet uvažovaných monitorovacích míst s uvedením údajů podle § 5,
výčet měřicích a odběrových zařízení a návrh frekvence provádění kontrol stálosti jejich parametrů,
popis předpokládaného způsobu nakládání se vzorky,
výčet postupů, rozsahu a frekvence měření a
popis předpokládaného způsobu předávání dat podle § 11.
Směrnice Rady 2013/59/Euratom ze dne 5. prosince 2013, kterou se stanoví základní bezpečnostní standardy ochrany před nebezpečím vystavení ionizujícímu záření a zrušují se směrnice 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/ /Euratom, 97/43/Euratom a 2003/122/Euratom.
Smlouva o založení Evropského společenství pro atomovou energii.
Čl. 2 bod e) doporučení 2000/473/Euratom o uplatňování článku 36 Smlouvy o Euratomu týkajícího se monitorování úrovně radioaktivity v životním prostředí pro účely hodnocení ozáření obyvatelstva jako celku.
Čl. 2 bod d) doporučení 2000/473/Euratom.
§ 2 písm. n) zákona č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
§ 2 písm. d) zákona č. 123/1998 Sb., o právu na informace o životním prostředí, ve znění pozdějších předpisů.
§ 2 písm. e) zákona č. 123/1998 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Vyhláška č. 103/2010 Sb., o provedení některých ustanovení zákona o právu na informace o životním prostředí, ve znění vyhlášky č. 257/2015 Sb.
§ 26a zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů.
Čl. 35 a 36 Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii. Doporučení Komise 2004/2/Euratom ze dne 18. prosince 2003 o standardizovaných informacích o plynných a kapalných radioaktivních výpustích do životního prostředí z jaderných reaktorů a závodů na přepracování vyhořelého jaderného paliva v normálním provozu.
Doporučení Komise 2000/473/Euratom.
Doporučení Komise 2004/2/Euratom.
§ 2 a 3 nařízení vlády č. 430/2006 Sb., o stanovení geodetických referenčních systémů a státních mapových děl závazných na území státu a zásadách jejich používání, ve znění nařízení vlády č. 81/2011 Sb.

References: § 149
 § 208
 § 10
 § 8
 § 10
 § 9
 § 10
 § 11
 § 13
 § 13
 § 5
 § 11
 § 5
 § 11
 § 5
 § 11
 § 5
 § 11

Čl. 2

Čl. 2

§ 2
 zákona č. 365

§ 2
 zákona č. 123

§ 2
 zákona č. 123

§ 26
 zákona č. 240

Čl. 35

§ 2