Source: http://www.wordscope.de/f2712/worterbuch/legal/uebersetzung/deutsch/englisch/u/entscheidung+eag.htm
Timestamp: 2020-07-05 22:25:12+00:00

Document:
- Übersetzung entscheidung eag : Deutsch-Englisch - German-English, Translation - Dictionary - Wörterbuch (Wordscope Recht - Deutsch)
Übersetzung für "entscheidung eag " (Deutsch → Englisch) :
EAG [ Euratom | Europäische Atomgemeinschaft ]
EAEC [ Euratom | European Atomic Energy Community ]
Stellungnahme EAG
(3) Die Verordnung Nr. 63 (EWG) des Rates , die Verordnung Nr. 14 (EAG) des Rates , die Entscheidung des Besonderen Ministerrats der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl vom 22. Mai 1962 und die Verordnung Nr. 62 (EWG), Nr. 13 (EAG) der Räte werden mit Ausnahme ihrer Artikel 20 aufgehoben.
3. Council Regulations No 63 (EEC) and No 14 (EAEC) , the Decision of the Special Council of Ministers of the European Coal and Steel Community of 22 May 1962 , and Regulation of the Councils No 62 (EEC), 13 (EAEC) , with the exception of Article 20 thereof, are hereby repealed.
Gegenstand Klage nach Art. 270 AEUV, der gemäß Art. 106a EA auch für den EAG-Vertrag gilt, auf Aufhebung der Entscheidung des Europäischen Parlaments vom 20. März 2012, mit der die Verwendung des Klägers als Berater beim Direktor der Direktion Ressourcen der Generaldirektion (GD) Personal beendet und er mit Wirkung vom 15. März 2012 auf die Stelle eines Beraters bei der Dienststelle „System für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung“ (im Folgenden: Dienststelle EMAS) des Referats Allgemeine Koordinierung der Direktion Ressourcen der GD Infrastrukturen und Logistik umgesetzt wird, und der Entscheidung vom 21. September 2012 ...[+++] über die Zurückweisung der Beschwerde gegen die Entscheidung vom 20. März 2012 sowie auf Schadensersatz wegen Mobbing und schlechter Verwaltungsführung seitens seiner Vorgesetzten in Höhe eines nach billigem Ermessen auf 400 000 Euro bezifferten Betrages
under Article 270 TFEU, applicable to the EAEC Treaty pursuant to Article 106a thereof, in which BN seeks, first, annulment of the decision of the European Parliament of 20 March 2012 terminating his duties as advisor to the Director of the Resources Directorate of the Directorate-General (DG) for Personnel, and reassigning him, from 15 March 2012, to a post as advisor in the ‘Eco-Management and Audit Scheme’ Service of the General Coordination Unit of the Resources Directorate of the DG for Infrastructure and Logistics (‘the EMAS Service’), and of the decision of 21 September 2012 rejecting his complaint against the decision of 20 March ...[+++] 2012, and, secondly, compensation for the harm suffered as a result of harassment and maladministration by his superiors, assessed on an equitable basis at EUR 400 000.
Gegenstand: Klage nach Art. 270 AEUV, der gemäß Art. 106a EA auch für den EAG-Vertrag gilt, auf Aufhebung der Entscheidung vom 4. Oktober 2012, mit der die Europäische Kommission den Antrag des Klägers auf Überprüfung der Entscheidung, ihm die Auslandszulage zu versagen, abgelehnt hat
https://eur-lex.europa.eu/lega (...) (...) [HTML] [2014-02-12]
Application: under Article 270 TFEU, applicable to the EAEC Treaty pursuant to Article 106a thereof, whereby Mr Probst seeks annulment of the decision of 4 October 2012 by which the European Commission rejected his request for a reconsideration of the decision refusing to grant him the expatriation allowance.
https://eur-lex.europa.eu/lega (...) [HTML] [2014-02-12]
http://eur-lex.europa.eu/legal (...) (...) [HTML] [2013-01-22]
http://eur-lex.europa.eu/legal (...) [HTML] [2013-01-22]
Gegenstand: Klage gemäß Art. 270 AEUV, der gemäß Art. 106a EA auch für den EAG-Vertrag gilt, erstens auf Aufhebung der Entscheidung des Rates vom 26. Oktober 2009 über die Ablehnung des Antrags des Klägers vom 3. Juni 2009 auf Ersatz der ihm von diesem Organ angeblich zugefügten Schäden, zweitens auf Aufhebung der Entscheidung des Rates vom 26. Mai 2010 über die Zurückweisung seiner Beschwerde gegen diese Entscheidung und drittens auf Verurteilung des Rates zum Ersatz des materiellen und immateriellen Schadens, der ihm seines Erach ...[+++]tens entstanden ist
(4) Bei ihrer Entscheidung über die Bereitstellung finanzieller oder technischer Hilfe im Rahmen von Euratom für Anlagen oder Tätigkeiten zur Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle sowie bei ihren Stellungnahmen zu Investitionsvorhaben nach Artikel 43 EAG-Vertrag berücksichtigt die Kommission die Erläuterungen der Mitgliedstaaten und die Fortschritte im Zusammenhang mit den nationalen Programmen zur Abfallentsorgung.
(4) Bei ihrer Entscheidung über die Bereitstellung finanzieller oder technischer Hilfe im Rahmen von Euratom für Anlagen oder Tätigkeiten zur Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle sowie bei ihren Stellungnahmen zu Investitionsvorhaben nach Artikel 43 EAG-Vertrag berücksichtigt die Kommission die Notifizierungen der Mitgliedstaaten und die Fortschritte im Zusammenhang mit den nationalen Programmen zur Abfallentsorgung.
(4) The Commission will take into account the Member States' notifications and progress on the national waste management programs, when deciding on the provision of Euratom financial or technical assistance for spent fuel and radioactive waste management facilities or activities, or when formulating its views on investment projects in accordance with Article 43 of the Euratom Treaty.
2. Im Anwendungsbereich des EG-Vertrags und des EAG-Vertrags wird der Basisrechtsakt von der Rechtsetzungsbehörde in Form einer Verordnung, einer Richtlinie, einer Entscheidung im Sinne von Artikel 249 EG-Vertrag oder eines Beschlusses erlassen.
2. In application of the EC Treaty and the Euratom Treaty, a basic act is an act adopted by the legislative authority and may take the form of a regulation, a directive, a decision within the meaning of Article 249 of the EC Treaty or a decision sui generis .
2. Im Anwendungsbereich des EG-Vertrags und des EAG-Vertrags wird der Basisrechts­akt von der Rechtsetzungsbehörde in Form einer Verordnung, einer Richtlinie, einer Entscheidung im Sinne von Artikel 249 EG-Vertrag oder eines Beschlusses erlassen.
In den Fällen nach Artikel 35 Absatz 1 des EU-Vertrags, Artikel 234 des EG-Vertrags und Artikel 150 des EAG-Vertrags obliegt es dem Gericht des Mitgliedstaats, das ein Verfahren aussetzt und den Gerichtshof anruft, diese Entscheidung dem Gerichtshof zu übermitteln.
In the cases governed by Article 35(1) of the EU Treaty, by Article 234 of the EC Treaty and by Article 150 of the EAEC Treaty, the decision of the court or tribunal of a Member State which suspends its proceedings and refers a case to the Court shall be notified to the Court by the court or tribunal concerned.
Da der EAG-Vertrag keinen Titel über Anlagen zur Kernenergieerzeugung enthält, hängt die Entscheidung des Rechtsstreits nach Auffassung des Gerichtshofes von der Auslegung der Bestimmungen des EAG-Vertrags über den Gesundheitsschutz ab.
Since the Euratom Treaty does not contain a title relating to installations for the production of nuclear energy, the Court has stated that the outcome of the proceedings depends on the interpretation of the provisions of the Euratom Treaty relating to health and safety.
14.5 Die Entscheidung der Kommission über die Wiedereinziehung wird dem zur Rückzahlung eines Betrages an die Kommission verpflichteten Begünstigten zugeleitet und ist ein vollstreckbarer Titel im Sinne von Artikel 192 EG-Vertrag, Artikel 92 EGKS-Vertrag und Artikel 164 EAG-Vertrag.
Diese Verordnung findet auf diejenigen ehemaligen Mitglieder der Kommission der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, der Kommission der Europäischen Atomgemeinschaft, der Hohen Behörde oder des Gerichtshofes sowie ihre Rechtsnachfolger Anwendung, für die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung die Bestimmungen der Verordnung Nr. 63 des Rates (EWG) [3], der Verordnung Nr. 14 des Rates (EAG) [4], der Entscheidung des Besonderen Ministerrats der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl vom 22. Mai 1962 [5] oder der Verordnung Nr. 62 (EWG), Nr. 13 (EAG) der Räte [6] gelten.
This Regulation shall apply to former members of the Commission of the European Economic Community, the Commission of the European Atomic Energy Community, the High Authority or the Court of Justice and to their dependants who, at the time this Regulation enters into force, are covered by the provisions of Council Regulation No 63 (EEC) [3] Council Regulation No 14 (EAEC), [4] the Decision of the Special Council of Ministers of the (EAEC) [5] of 22 May 1962 or Regulation of the Councils No 62 (EEC), 13 (EAEC) [6]
Die Verordnung Nr. 63 des Rates (EWG), die Verordnung Nr. 14 des Rates (EAG), die Entscheidung des Besonderen Ministerrats der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl vom 22. Mai 1962 und die Verordnung Nr. 62 (EWG), Nr. 13 (EAG) der Räte werden mit Ausnahme ihrer Artikel 20 aufgehoben.
Council Regulation No 63 (EEC), 14 (EAEC), the Decision of the Special Council of Ministers of the European Coal and Steel Community of 22 May 1962 and Regulation of the Councils No 62 (EEC), 13 (EAEC) are hereby repealed, with the exception of Article 20.
Andere haben gesucht : aufhebung der entscheidung bei ihrer entscheidung bekanntgabe einer entscheidung die entscheidung entscheidung entscheidung eag entscheidung euratom entscheidung in strafsachen entscheidung in der sache entscheidung in der sache selbst entscheidung ueber das materielle recht entscheidung zur hauptsache entscheidung über versicherungsanträge treffen euratom europäische atomgemeinschaft gerichtsentscheid gerichtsentscheidung mitteilung einer entscheidung rates die entscheidung sachentscheid sachentscheidung sachurteil stellungnahme eag zustellung der entscheidung gerichtliche entscheidung gerichtliche entscheidung in strafsachen gerichtlicher entscheid nachträgliche entscheidung nachträgliche richterliche entscheidung nachträglicher entscheid nachträglicher entscheid des gerichts nachträglicher richterlicher entscheid prozessuale entscheidung strafprozessualer sachentscheid strafrechtliche entscheidung
entscheidung eag

References: Art. 270
 Art. 106
 Art. 270
 Art. 106
 Art. 270
 Art. 106
sui generis