Source: https://www.ruvzrv.sk/1839-2/
Timestamp: 2020-06-05 21:49:29+00:00

Document:
Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva Slovenskej republiky pri ohrození verejného zdravia – karanténa – RÚVZ Rožňava
sp. zn.: OLP/4203/2020
Bratislava, 20.05.2020
Úrad verejného zdravotníctva Slovenskej republiky ako príslušný orgán podľa § 5 ods.
4 písm. h) zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene
a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon č. 355/2007 Z. z.“) z dôvodu vyhlásenia
dňa 11.03.2020 generálnym riaditeľom Svetovej zdravotníckej organizácie v súlade so
závermi z rokovania Ústredného krízového štábu Slovenskej republiky zo dňa 19.05.2020
podľa § 12 ods. 2 písm. b), c) a f) a § 48 ods. 4 písm. l) zákona č. 355/2007 Z. z. nariaďuje tieto
1. Všetkým osobám, ktoré od 21. mája 2020 od 7.00 hod. vstúpia na územie Slovenskej
21. mája 2020 od 7.00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky.
podľa tohto bodu odovzdať výsledok negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19
sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez
izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom
úrade verejného zdravotníctva.
2. Všetkým osobám, ktoré od 21. mája 2020 od 7.00 hod. vstúpia na územie Slovenskej
starostlivosti, ktorý poskytuje zdravotnú starostlivosť v špecializačnom odbore všeobecné
lekárstvo, a s ktorým má uzatvorenú dohodu o poskytovaní zdravotnej starostlivosti alebo
v špecializačnom odbore pediatria, a s ktorým má dieťa uzatvorenú dohodu o poskytovaní
zdravotnej starostlivosti. Osoby, ktoré nemajú na území Slovenskej republiky uzatvorenú
takúto dohodu sú povinné oznámiť umiestnenie do izolácie podľa bodu 1 miestne
príslušnému lekárovi samosprávneho kraja.
aby všetkým osobám, ktoré v období od 21. mája 2020 od 7.00 hod. vstúpili na územie
– osoby s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom na území Slovenskej republiky,
pri návrate z Maďarska, Poľskej republiky, Českej republiky, Rakúskej republiky,
Slovinskej republiky, Chorvátskej republiky, Nemeckej spolkovej republiky alebo
Švajčiarskej konfederácie, pokiaľ ich pobyt mimo územia Slovenskej republiky pred
návratom nepresiahol dobu 24 hodín,
leteckého personálu, posádku v lodnej nákladnej doprave, rušňovodičov, vozmajstrov,
vlakové čaty a obslužných pracovníkov v železničnej nákladnej doprave; tieto osoby,
ktoré prekračujú hranicu Slovenskej republiky aj inými spôsobmi dopravy za účelom
presunu do miesta, kde budú vykonávať svoju činnosť alebo pri návrate domov sa
preukážu potvrdením od zamestnávateľa v štátnom jazyku Slovenskej republiky alebo
osvedčením pre pracovníkov v medzinárodnej doprave, ktorého vzor je uvedený
v prílohe č. 3 oznámenia Európskej komisie o uplatňovaní zelených jazdných pruhov
(Green Lanes),
a posádky vykonávajúcich prevoz orgánov určených na transplantáciu, krvi a krvných
vstupujú alebo púšťajú územie Slovenskej republiky za účelom zabezpečenia akútnej
a neodkladnej diagnostiky a liečby, protokolárnej prevencie a liečby, a pokračujúcej
liečby zdravotných stavov svojich, alebo osôb im blízkym,
štátnych príslušníkov členských štátov EÚ a ich rodinných príslušníkov navracajúcich
sa do domovskej krajiny a prechádzajúcich územím Slovenskej republiky bez
zastavenia a na osoby, ktoré vstupujú na územie Slovenskej republiky na základe
žiadosti súdu alebo orgánov činných v trestnom konaní,
– po odsúhlasení Ministerstvom zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej
republiky na zamestnancov medzinárodných organizácií, medzinárodných finančných
inštitúcií a inštitúcií Európskej únie, ktorí majú na území Slovenskej republiky miesto
výkonu práce a ich rodinných príslušníkov,
– poslancov Európskeho parlamentu zvolených v Slovenskej republike a ich rodinných
republiky osoby zabezpečujúce servis a údržbu poľnohospodárskej techniky, posádky
poľnohospodárskej techniky a ich sprievod v období od 01.06.2020 do 30.10.2020.
Vodičom nákladnej dopravy, členom posádky lietadla alebo iným členom leteckého personálu,
posádke v lodnej nákladnej doprave, rušňovodičom, vozmajstrom, vlakovým čatám
a obslužným pracovníkom v železničnej nákladnej doprave, ktorí vstupujú alebo vystupujú
na/z územia Slovenskej republiky za účelom prepravy, nakladania a vykladania tovaru sa
nariaďuje, aby pri nakladaní a vykladaní tovaru používali osobné ochranné pracovné
prostriedky, maximálne obmedzili priamy kontakt s personálom v zahraničí a mali vozidlo
k pravidelnému čisteniu rúk. Pre zamestnancov v železničnej doprave vyhotoví zamestnávateľ
potvrdenie, ktoré jasne preukáže, že nútený prechod štátnej hranice im vyplýva z povahy ich
práce, ktorou zabezpečujú nákladnú dopravu. Pre tieto osoby sa pre ich potrebný pobyt na
území Slovenskej republiky mimo plnenia pracovných povinností nariaďuje domáca izolácia,
pokiaľ je to možné mimo osôb, ktoré s nimi žijú v spoločnej domácnosti. Členom posádky
lietadla a iným členom leteckého personálu, ktorých výkon činnosti je nevyhnutný na
vykonanie letov lietadiel s miestom vzletu na území iného štátu a miestom pristátia na území
SR na ktoré sa nevzťahuje zákaz vykonávania určených civilných letov, sa nariaďuje
dodržiavať protiepidemické opatrenia stanovené Ministerstvom dopravy a výstavby
Vodičom a posádkam zdravotnej služby, ktorí vykonávajú transport pacienta, sa nariaďuje, aby
transport pacienta vykonávali len vozidlami, v ktorých je oddelený priestor pre pacienta, aby
pri transporte používali osobné ochranné pracovné pomôcky (respirátory FFP2 / FFP3,
ochranné okuliare, rukavice) a používali dezinfekčné prostriedky k pravidelnému čisteniu rúk.
Slovenskej republiky a sú držiteľmi potvrdenia od zamestnávateľa o takomto výkone práce
alebo potvrdenia o takomto výkone práce.
Zároveň sa toto Opatrenie podľa bodu 1 až 3 nevzťahuje na osoby, ktoré majú trvalý pobyt
alebo prechodný pobyt v prihraničných oblastiach susedného štátu do 30 km od otvoreného
hraničného priechodu na územie Slovenskej republiky, a majú uzatvorený pracovnoprávny
vzťah, obdobný pracovný vzťah, alebo miesto výkonu práce (napr. u SZČO), na území
Slovenskej republiky vo vzdialenosti pozemnou cestnou komunikáciou do 30 km od
otvoreného hraničného priechodu na územie Slovenskej republiky a sú držiteľmi
potvrdenia od zamestnávateľa o takomto výkone práce alebo o potvrdení o takomto výkone
práce. Opatrenie podľa bodu 1 až 3 sa taktiež nevzťahuje na osoby žijúce s takouto osobou
v jednej domácnosti, za predpokladu, že prekračujú hranicu v jej sprievode.
Zároveň sa toto Opatrenie podľa bodu 1 až 3 nevzťahuje na občanov Slovenskej republiky,
ktorí majú trvalý pobyt alebo prechodný pobyt v prihraničných oblastiach susedného štátu
do 30 km od otvoreného hraničného priechodu na územie Slovenskej republiky a osoby
žijúce s nimi v jednej domácnosti, za predpokladu, že prekračujú hranicu v ich sprievode.
V odôvodnených prípadoch môže výnimku z povinnosti odovzdania negatívneho testu RTPCR na ochorenie COVID-19
nie staršieho ako 96 hodín udeliť Úrad verejnéhozdravotníctva Slovenskej republiky na základe odôvodnenej písomnej
žiadosti člena vlády Slovenskej republiky v jeho pôsobnosti.
SZČO), v oblasti zdravotníctva, opatrovateľstva, vedecko-výskumný pracovník,
pedagogický zamestnanec alebo sezónny pracovník v poľnohospodárskom alebo
potravinárskom odvetví, a to vo vzdialenosti viac ako 30 km po pozemnej komunikácii od
hraničného priechodu z územia Slovenskej republiky na územie Českej republiky alebo
Rakúskej republiky a sú držiteľmi potvrdenia od zamestnávateľa o takomto výkone práce.
Táto osoba je povinná pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdať výsledok
škole v Českej republike, Poľskej republike, Maďarsku alebo Rakúskej republike, vrátane
Opatrenie podľa bodu 1 až 3 sa nevzťahuje na osoby, ktoré vstupujú na územie Slovenskej
republiky za účelom vykonania prijímacích skúšok, záverečných skúšok, iných skúšok
alebo zápisu do škôl na území Slovenskej republiky alebo vypratania osobných vecí
z internátov alebo iných ubytovacích zariadení, vrátane jednej sprevádzajúcej osoby, a sú
držiteľmi potvrdenia o takejto skutočnosti (napr. pozvánka na prijímacie skúšky, zápis do
školy). Táto osoba je povinná pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdať
výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID19 nie starší ako 96 hodín.
športového klubu v Českej republike, Poľskej republike, Maďarsku alebo Rakúskej
republike, vrátane jednej sprevádzajúcej osoby, a sú držiteľmi potvrdenia o takejto
skutočnosti (napr. potvrdenie o členstve v športovom klube, v prípade sprevádzajúcej
osoby aj čestné vyhlásenie sprevádzanej osoby).
osoby povinné pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdať výsledok negatívneho
testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie starší ako 96
alebo prechodný pobyt v niektorom zo susedných štátov Slovenskej republiky a prekračujú
hranicu Slovenskej republiky z dôvodu realizácie neodkladnej starostlivosti o blízkych
rodinných príslušníkov na území Slovenskej republiky, ktorí nie sú schopní sa sami o seba
postarať, a to vrátane jednej sprevádzajúcej osoby. Osoba, ktorá takto prekračuje hranicu
Slovenskej republiky je povinná preukázať sa potvrdením o neodkladnej starostlivosti od
lekára blízkeho rodinného príslušníka a čestným prehlásením o rodinnom vzťahu. Tieto
dokumenty musia byť preložené do slovenského jazyka, okrem dokumentov predložených
v českom jazyku. Táto osoba je povinná pri vstupe na územie Slovenskej republiky
odovzdať výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie
10. Opatrenie podľa bodu 1 až 3 sa nevzťahuje na osoby, nepatriace pod bod 4, ktoré majú
pozemky nachádzajúce sa na území Českej republiky, Maďarska, Rakúskej republiky alebo
Poľska do vzdialenosti 10 km od štátnej hranice Slovenskej republiky. Opatrenie podľa
bodu 1 až 3 sa taktiež nevzťahuje na osoby, ktoré majú trvalý pobyt alebo prechodný pobyt
v Českej republike, Maďarsku, Rakúskej republike alebo Poľsku a ktoré obhospodarujú
dokladom v slovenskom jazyku preukazujúcim uvedenú skutočnosť (napr. list vlastníctva,
zmluva o nájme poľnohospodárskej pôdy).
Termín: 21. mája 2020 od 7.00 hod. do odvolania
zdravotníctva Slovenskej republiky č. OLP/3992/2020 zo dňa 15.05.2020.
dňom 12.03.2020 mimoriadnu situáciu z dôvodu ohrozenia verejného zdravia II. stupňa
a vyhlásila na postihnutom území Slovenskej republiky núdzový stav podľa čl. 5 ústavného
zákona č. 227/2002 Z. z. o bezpečnosti štátu v čase vojny, vojnového stavu, výnimočného stavu
a núdzového stavu v znení neskorších predpisov s účinnosťou od 19. marca 2020.
V nadväznosti na aktuálnu epidemiologickú situáciu vo svete a v susedných štátoch
Úrad verejného zdravotníctva Slovenskej republiky udelil výnimku z povinnej karantény
v domácom prostredí, resp. v štátom určenom zariadení pre osoby s trvalým alebo prechodným
pobytom na území Slovenskej republiky, pri návrate z Maďarska, Poľskej republiky, Českej
republiky, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Chorvátskej republiky, Nemeckej
spolkovej republiky alebo Švajčiarskej konfederácie, pokiaľ ich pobyt mimo územia Slovenskej
republiky pred návratom nepresiahol dobu 24 hodín.
ošetrujúceho lekára a územne príslušný regionálny úrad verejného zdravotníctva a podrobiť
sa odberu biologického materiálu,
Nerešpektovanie tohto opatrenia je priestupkom na úseku verejného zdravotníctva podľa
§ 56 zákona č. 355/2007 Z. z., za ktorý príslušný regionálny úrad verejného zdravotníctva
uloží pokutu podľa § 56 ods. 2 zákona č. 355/2007 Z. z. vo výške do 1659 eur. V blokovom
konaní môžu aj orgány Policajného zboru a obecnej polície uložiť páchateľovi za
nerešpektovanie tohoto opatrenia pokutu vo výške do 1000 eur.

References: § 5
 § 12
 § 48
 čl. 5

§ 56
 § 56