Source: http://kraken.slv.cz/1Azs52/2009
Timestamp: 2018-07-20 01:40:45+00:00

Document:
1Azs52/2009
1 Azs 52/2009-92
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie ®i¹kové a soudcù JUDr. Lenky Kaniové, JUDr. Zdeòka Kühna, Mgr. Daniely Zemanové a Mgr. Radovana Havelce v právní vìci ¾alobce: W. J., zastoupen Mgr. Dagmar Rezkovou Døímalovou, advokátkou se sídlem Muchova 9/223, Praha 6, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 22. 1. 2007, èj. OAM-10-32/LE-05-05-2007, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 9. 7. 2009, èj. 4 Az 6/2007-63,
III. Ustanovené zástupkyni ¾alobce Mgr. Dagmar Rezkové Døímalové s e p ø i z n á v á odmìna za zastupování a náhrada hotových výdajù ve vý¹i 2400 Kè, která je splatná do 60 dnù od právní moci tohoto usnesení z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu.
Krajský soud napadeným rozsudkem zamítl ¾alobu, kterou se ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) domáhal zru¹ení vý¹e uvedeného rozhodnutí ¾alovaného. Tímto rozhodnutím byla zamítnuta ¾ádost stì¾ovatele o udìlení mezinárodní ochrany jako zjevnì nedùvodná dle § 16 odst. 1 písm. g) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (zákon o azylu).
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti formálnì uvádí, ¾e ji podává z dùvodù dle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. Nesouhlasí se závìry správního orgánu a soudu, nebo» má za to, ¾e hodnotily situaci v zemi pùvodu (Syrské arabské republice) pouze obecnì. Stì¾ovatel se dále domnívá, ¾e se mìstský soud nevypoøádal se v¹emi skuteènostmi uvedenými v ¾alobì a jejích doplnìních, vèetnì pøedlo¾ených dùkazù a odkazù na zprávy mezinárodních organizací o situaci Kurdù, osob bez státní pøíslu¹nosti a osob s jinou sexuální orientací. Stì¾ovatel pøiznává, ¾e v ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany neuvedl v¹echny dùvody, proè uprchl ze zemì pùvodu. Není v¹ak pravdou, ¾e by jeho tvrzení vznesená v prùbìhu øízení pøed mìstským soudem byla úèelová. Stì¾ovatel se toti¾ neodvá¾il sdìlit døíve, ¾e je homosexuální orientace. Po celý ¾ivot byl v zemi pùvodu vystaven nebezpeèí prozrazení své orientace, která není v muslimské svìtì tolerována. V zemi pùvodu mu hrozí, ¾e bude z dùvodu své sexuální orientace tvrdì diskriminován, sociálnì vylouèen, ne-li ohro¾en na zdraví a ¾ivotì. Hrozba je o to vìt¹í, ¾e je souèasnì pøíslu¹níkem kurdské men¹iny, uvnitø které panují konzervativní pomìry. Stì¾ovatel dále opakuje pasá¾e z doplnìní k ¾alobì, v nich¾ cituje závìry ze zpráv o zemi pùvodu organizace Amnesty International, Human Rights Watch a Ministerstva zahranièních vìcí USA. Dle tìchto zpráv dochází v Sýrii k upírání práv pøíslu¹níkùm kurdské národnosti v pøístupu k pracovnímu trhu, lékaøské péèi, zdravotnímu a sociálnímu systému, vzdìlávání a politickým právùm (zejména tzv. maktumeen-osoby bez státního obèanství). Dochází k zatýkání aktivistù na poli lidských práv. Èasté jsou té¾ vra¾dy ze cti, napø. z dùvodu homosexuálního styku. Homosexuální chování mù¾e být trestnì stíháno dle èl. 520 trestního zákona a trestá se a¾ tøemi lety odnìtí svobody. V dal¹ím stì¾ovatel odkazuje na doplnìní ¾aloby ze dne 7. 12. 2007 a ze dne 15. 4. 2008, z nich¾ je zøejmé, ¾e v Sýrii dochází k systematické diskriminaci a perzekuci men¹in (Kurdù a osob bez státní pøíslu¹nosti) a osob s odli¹nou sexuální orientací. Ve vztahu k doplòkové ochranì stì¾ovatel uvádí, ¾e mu v pøípadì návratu do zemì pùvodu hrozí muèení nebo nelidské èi poni¾ující zacházení nebo trestání z dùvodu, ¾e je osobou bez státní pøíslu¹nosti, a z dùvodu odli¹né sexuální orientace. Stì¾ovatel ¾ádá, aby byl kasaèní stí¾nosti pøiznán odkladný úèinek. Na závìr navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud rozsudek mìstského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Pro vlastní vymezení institutu nepøijatelnosti a jeho dopadù do soudního øízení správního Nejvy¹¹í správní soud odkazuje na své usnesení ze dne 26. 4. 2006, èj. 1 Azs 13/2006-39 (v¹echna zde cit. rozhodnutí NSS jsou pøístupná na www.nssoud.cz). Podle tohoto usnesení je podstatným pøesahem vlastních zájmù stì¾ovatele jen natolik zásadní a intenzivní situace, v ní¾ je kromì ochrany veøejného subjektivního práva jednotlivce pro Nejvy¹¹í správní soud té¾ nezbytné vyslovit právní názor k urèitému typu pøípadù èi právních otázek. Pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele je dán jen v pøípadì rozpoznatelného dopadu øe¹ené právní otázky nad rámec konkrétního pøípadu.
Nejvy¹¹í správní soud se nejprve zabýval námitkou nepøezkoumatelnosti rozsudku mìstského soudu. Dle konstantní judikatury NSS je rozhodnutí soudu nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù, jestli¾e trpí vadami skutkových zji¹tìní, která utváøejí rozhodovací dùvody, typicky tedy tehdy, kdy¾ soud opøel rozhodovací dùvody o skuteènosti v øízení nezji¹»ované, pøípadnì zji¹tìné v rozporu se zákonem, anebo kdy¾ není zøejmé, zda vùbec nìjaké dùkazy v øízení byly provedeny. Nedostatkem dùvodù nelze rozumìt dílèí nedostatky odùvodnìní soudního rozhodnutí (napø. rozsudek ze dne 4. 12. 2003, èj. 2 Ads 58/2003-75).
Soud pøezkoumává ¾alobou napadené rozhodnutí v mezích ¾alobních bodù (§ 75 odst. 2 s. ø. s.), které nelze roz¹iøovat po uplynutí lhùty k podání ¾aloby (§ 71 odst. 2 s. ø. s. ve spojení s § 32 odst. 2 zákona o azylu; viz napø. usnesení NSS ze dne 23. 4. 2009, èj. 1 Azs 18/2009-63). ®adatel musí dùvody a skuteènosti, pro nì¾ ¾ádá o udìlení azylu, uvést ji¾ ve správním øízení (rozsudek NSS ze dne 29. 10. 2003, èj. 3 Azs 23/2003-61, nebo usnesení ze dne 23. 4. 2008, èj. 1 Azs 10/2008-52, èi usnesení ze dne 27. 5. 2009, èj. 6 Azs 20/2009-64).
Stì¾ovatel ve lhùtì pro podání ¾aloby uvedl, ¾e hlavním dùvodem, proè opustil zemi pùvodu, je strach z odplaty rodiny dívky, s kterou se chtìl o¾enit. Jeliko¾ Sýrii opustil s fale¹ným pasem, tedy nelegálnì, obává se represí ze strany syrských orgánù. Mìstský soud se vypoøádal v odùvodnìní svého rozsudku s obìma øádnì uplatnìnými ¾alobními body, by» pravda velmi úsporným stylem (s. 4 dole a 5 shora). Pøihlédl pøitom k dùkazùm provedeným soudem pøi jednání. Soud dále reagoval i na tvrzení stì¾ovatele uvedená po uplynutí lhùty pro podání ¾aloby (s. 5 rozsudku). Jestli¾e mìstský soud vyhodnotil tvrzení stì¾ovatele o mo¾ném pronásledování a diskriminaci z dùvodu rasy a pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì jako úèelová, pøièem¾ svùj závìr odùvodnil poukazem na vyjádøení zachycená ve správním spisu, nelze pova¾ovat rozsudek mìstského soudu za nepøezkoumatelný. V této situaci ji¾ bylo nadbyteèné vyjadøovat se k citovaným pasá¾ím ze zpráv o zemi pùvodu, které uvedl stì¾ovatel v doplnìních k ¾alobì. Dokazování (pomocí zpráv o zemi pùvodu) vede správní orgán pouze ve vztahu k tvrzením ¾adatele (rozsudek ze dne 18. 12. 2003, èj. 5 Azs 22/2003-41). Pakli¾e stì¾ovatel neuvedl ve správním øízení ¾ádné okolnosti svìdèící o pronásledování èi hrozbì vá¾né újmy, postrádá pøedkládání úryvkù zpráv o zemi pùvodu, které se vztahují k novým tvrzením stì¾ovatele uplatnìným a¾ v soudním øízení, jakýkoliv význam.
Nejvy¹¹í správní soud má za to, ¾e se mìstský soud vypoøádal se v¹emi ¾alobními body, vycházel pøitom z osobní situace stì¾ovatele, kterou zhodnotil na podkladì dostupných informací o zemi pùvodu, je¾ jsou souèástí správního spisu. Rozsudek mìstského soudu proto není nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù.
Dále se NSS zabýval dal¹ími námitkami stì¾ovatele. K mo¾nosti zamítnout ¾ádost o mezinárodní ochranu jako zjevnì nedùvodnou dle § 16 odst. 1 písm. g) zákona o azylu, ve znìní pøed novelou è. 379/2007 Sb., se soud vyjádøil v rozsudku ze dne 13. 2. 2009, èj. 5 Azs 78/2008-46. Dospìl k závìru, ¾e ¾ádost lze zamítnout tímto postupem, pokud ¾adatel o mezinárodní ochranu (1) neuvádí skuteènosti svìdèící o tom, ¾e by mohl být vystaven pronásledování z dùvodù uvedených v § 12 zákona o azylu (tj. neuvádí azylovì relevantní dùvody), a zároveò (2) neuvádí skuteènosti svìdèící o tom, ¾e by mohl být vystaven vá¾né újmì definované v § 14a zákona o azylu (pøesnìji øeèeno v § 14a odst. 2 zákona o azylu) .
V rozsudku ze dne 21. 12. 2005, èj. 6 Azs 235/2004-57, soud uvedl, ¾e [n]ení povinností ¾adatele o azyl, aby pronásledování své osoby prokazoval jinými dùkazními prostøedky ne¾ vlastní vìrohodnou výpovìdí. Je naopak povinností správního orgánu, aby v pochybnostech shromá¾dil v¹echny dostupné dùkazy, které vìrohodnost výpovìdí ¾adatele o azyl vyvracejí èi zpochybòují. Soud dále v rozsudku ze dne 18. 1. 2006, èj. 6 Azs 386/2004-40, judikoval, ¾e [j]eliko¾ èasto není v mo¾nostech ¾adatele o azyl prokázat svá tvrzení jiným zpùsobem, ne¾ vlastní vìrohodnou výpovìdí, je srovnání skuteèností jím uvedených v ¾ádosti o azyl, vlastnoruènì psaném prohlá¹ení a v pohovoru zásadním mìøítkem jeho vìrohodnosti. Pokud tedy ¾adatel nìkteré podstatné skuteènosti vùbec nezmíní ve své ¾ádosti a zejména ve vlastnoruènì psaném prohlá¹ení a uvede je a¾ u pohovoru, nelze správnímu orgánu vytýkat, ¾e k nim pøistupuje s urèitou mírou pochybností. To platí tím spí¹e, jestli¾e zároveò obsahuje ¾ádost o azyl sdìlení, ¾e jiné ne¾ uvedené dùvody k podání ¾ádosti o azyl ¾adatele nevedly. Nejvy¹¹í správní soud konstantnì judikuje, ¾e správní orgán není povinen domý¹let za ¾adatele o mezinárodní ochranu relevantní dùvody pro podání ¾ádosti. Dokazování vede správní orgán pouze ve vztahu k tvrzením ¾adatele (rozsudek ze dne 18. 12. 2003, èj. 5 Azs 22/2003-41). Lze zopakovat, ¾e ¾adatel musí dùvody a skuteènosti, pro nì¾ ¾ádá o udìlení azylu, uvést ji¾ ve správním øízení (rozsudek èj. 3 Azs 23/2003-61, cit. shora).
Stì¾ovatel uvedl v prùbìhu správního øízení, ¾e miloval jednu dívku, jejich láska trvala 10 let. Rodièe této dívky nesouhlasili se sòatkem, a proto stì¾ovatel se svojí dívkou utekl v roce 2005 do vesnice Ar Ur v okrese Derik. Posléze bylo dohodnuto, ¾e stì¾ovatel oficiálnì po¾ádá rodièe své dívky o její ruku. Následnì v¹ak dívka zemøela. Stì¾ovateli není známo, zda spáchala sebevra¾du, nebo byla zabita pøíbuznými. Stì¾ovatel uprchl ze Sýrie proto, ¾e jej pronásledovala rodina jeho zesnulé snoubenky, nebo» se mu chtìla pomstít za potupu rodiny a smrt dcery (viz ¾ádost o udìlení mezinárodní ochran na è. l. 11-15 a protokol o pohovoru na è. l. 16-19 správního spisu). ®alovaný zcela správnì posoudil tato tvrzení tak, ¾e nikterak nesouvisí s dùvody pro udìlení azylu dle § 12 zákona o azylu. Z jiných dùvodù azyl udìlit nelze.
Stì¾ovatel v prùbìhu øízení pøed mìstským soudem zcela novì uvedl, ¾e se obává pronásledování z dùvodu své homosexuální orientace. Upøesnil, ¾e byl sexuálnì zneu¾íván rodinným pøítelem. Sna¾il se od nìho utéct, ale ukázalo se, ¾e vliv tohoto èlovìka sahá i do Dama¹ku. Nemìlo pøitom význam, aby se obrátil na policii, nebo» by tím vystavil sebe a svoji rodinu toliko ostudì, rodinný pøítel by beztak s ohledem na své konexe u policie potrestán nebyl. Tyto skuteènosti sdìlil mìstskému soudu a¾ dne 15. 4. 2008 (è. l. 43-47 soudního spisu), tedy 15 mìsícù po vydání rozhodnutí ¾alovaného a i po podání ¾aloby k mìstskému soudu. Nadto v situaci, kdy bylo stì¾ovateli známo, ¾e jím dosud tvrzené dùvody pro opu¹tìní zemì pùvodu nejsou azylovì relevantní. Nejvy¹¹í správní soud se za daných okolností ztoto¾òuje s hodnocením mìstského soudu, ¾e novì pøedestøená tvrzení stì¾ovatele jsou úèelová. Posun ve vyjádøeních stì¾ovatele èiní jeho výpovìï nevìrohodnou, pøitom je tøeba pøipomenout, ¾e právì vìrohodná výpovìï ¾adatele o mezinárodní ochranu je východiskem pro posouzení jeho ¾ádosti. Navíc pøi jednání pøed mìstským soudem byly provedeny dùkazy, které podporují pùvodní tvrzení stì¾ovatele. Z dokazování vyplynulo, ¾e byl na stì¾ovatele vydán pøíkaz k zatèení, dùvodem je patrnì únos dívky, za nìj¾ mu byl v nepøítomnosti ulo¾en trest v délce 3 let (è. l. 37-41, pøeklad na è. l. 60 soudního spisu).
K tomu je tøeba dodat následující. Z tìchto novì pøedestøených skutkových tvrzení, byla-li by snad hodnocena jako vìrohodná, èemu¾ tak ov¹em není, by bylo mo¾no dovodit pouze to, ¾e stì¾ovatel byl sexuálnì zneu¾íván mu¾em, nikoliv ¾e je sám homosexuálnì orientován. Stì¾ovatel neuvedl, ¾e dobrovolnì udr¾oval homosexuální styky, ani nehovoøil o vztahu s jiným mu¾em ne¾ rodinným pøítelem, který jej v¹ak zneu¾íval proti jeho vùli. Z vyjádøení stì¾ovatele nelze dovodit, ¾e by se identifikoval se sociální skupinou homosexuálnì orientovaných mu¾ù. Stì¾ovatel svoji údajnou homosexuální orientaci v Sýrii tajil, nepøiznal se k ní ani ji jiným zpùsobem ve svém okolí nedemonstroval, proto by jej mohlo okolí jen stì¾í vnímat jako pøíslu¹níka této sociální skupiny. Homosexualita sama o sobì vytváøí pøíslu¹nost jedince k urèité sociální skupinì, pokud tato vlastnost je ve spoleènosti, v rámci ní¾ se pøíslu¹nost jedincù k urèitým sociálním skupinám posuzuje, relevantním rozli¹ovacím kritériem a pokud je u konkrétního jedince relativnì nezmìnitelná- daná ; jinak øeèeno, homosexuálové vytváøejí sociální skupinu tam, kde je tato jejich charakteristika významná pro náhled okolí (èi v ¹ir¹ím ohledu spoleènosti jako takové) na nì; ¾e se jedná-vyjma pøípadù vynucené èi pøíle¾itostné homosexuality (napø. ve vìznicích èi pøi homosexuální prostituci)-o danou vlastnost v tom smyslu, ¾e není volbou dotyèného jedince, nýbr¾ v zásadì vrozenou vlastností (viz rozsudek NSS ze dne 5. 10. 2006, èj. 2 Azs 66/2006-52).
Stì¾ovatel ve své ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany uvedl, ¾e je osobou bez státního obèanství. Soud ji¾ judikoval, ¾e apatridé, tedy osoby bez státního obèanství, jejich¾ postavení je charakterizováno absencí efektivní ochrany de iure nebo de facto ze strany zemì pùvodu, mohou po¾ívat azylové ochrany podle § 12 zákona o azylu pouze za pøedpokladu, ¾e je ztráta ochrany v jejich pøípadì výsledkem pøíèinné souvislosti pronásledování z azylovì relevantního dùvodu (rozsudek NSS ze dne 10. 1. 2007, èj. 6 Azs 80/2006-64). Stì¾ovatel v¹ak ¾ádný azylovì relevantní dùvod pronásledování neuvádìl (viz vý¹e).
Stì¾ovatel je pøíslu¹níkem kurdské men¹iny, její¾ práva jsou v Sýrie významnì potlaèena. K tomu zdej¹í soud v rozsudku ze dne 28. 7. 2006, èj. 4 Azs 438/2005-113, uvedl: [P]ostavení Kurdù nelze oddìlovat od postavení v¹eho Syrského obyvatelstva, které rovnì¾ postrádá základní lidská práva. Je tøeba uvést, ¾e tvrzení stì¾ovatele o tom, ¾e je Kurd a je tedy podrobován tomuto re¾imu, neobsahuje souèasnì tvrzení, ¾e on sám konkrétnì byl pronásledován, popø. ¾e jeho strach z pronásledování z dùvodu této kurdské národnosti je dùvodný. NSS dále dovodil, ¾e pouhá nespokojenost se stavem dodr¾ování lidských práv v zemi pùvodu, která pøitom nebyla nijak veøejnì projevena, není dùvodem pro udìlení azylu (rozsudek ze dne 21. 11. 2003, èj. 7 Azs 13/2003-40, na pøípad poru¹ování práv Kurdù v Sýrii aplikován v usnesení ze dne 6. 2. 2008, èj. 1 Azs 39/2007-127).
Rovnì¾ na otázku, zda je nebezpeèí tzv. krevní msty (zde ze strany rodiny snoubenky) azylovì relevantním dùvodem, odpovìdìl zdej¹í soud ji¾ v minulosti zápornì, pokud stát tyto aktivity soukromých osob nepodporuje èi netoleruje (viz rozsudek ze dne 25. 4. 2006, èj. 5 Azs 277/2005-54, èi ze dne 28. 7. 2006, èj. 4 Azs 438/2005-113).
Ve vztahu k doplòkové ochranì stì¾ovatel uvedl, ¾e zemi pùvodu opustil nelegálnì, a proto má strach z návratu zpìt. ®alovaný na podkladì informací o zemi pùvodu pøipustil, ¾e nelze zcela vylouèit, ¾e stì¾ovatel bude vy¹etøován syrskými bezpeènostními slo¾kami. Stì¾ovatel mù¾e vyu¾ít programu asistovaného dobrovolného návratu a programu reintegrace. Syrské orgány se tak nemusí vùbec dozvìdìt, ¾e opustil zemi nelegálnì a po¾ádal v ÈR o mezinárodní ochranu. Mìstský soud se s tìmito závìry ztoto¾nil.
Doplòkovou ochranu lze pøiznat, pokud by ¾adateli o mezinárodní ochranu v pøípadì návratu do zemì pùvodu hrozilo skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy. V daném pøípadì by mohlo vá¾nou újmu pøedstavovat muèení nebo nelidské èi poni¾ující zacházení nebo trestání ¾adatele o mezinárodní ochranu [§ 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu]. Toto ustanovení je vykládáno témìø shodnì jako èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod (dále jen Úmluva ). Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 26. 3. 2008, èj. 2 Azs 71/2006-82, uvedl: Ve vztahu ke hrozbì nelidského a poni¾ujícího zacházení podle èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod by pak muselo být splnìno, ¾e stì¾ovateli hrozí reálné nebezpeèí takového zacházení. Reálným nebezpeèím (srov. rovnì¾ § 14a odst. 1 zákona o azylu, je¾ u¾ívá ve stejném významu slovní spojení skuteèné nebezpeèí ) nutno rozumìt, ¾e ve významném procentu pøípadù obdobných situaci stì¾ovatele dojde k ne¾ádoucímu následku, tak¾e stì¾ovatel má dobré dùvody se domnívat, ¾e takovýto následek mù¾e s významnou pravdìpodobností postihnout i jeho. [ ] ve vztahu ke hrozbì nelidského a poni¾ujícího zacházení podle èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod musí být splnìn vy¹¹í dùkazní standard ne¾ ve vztahu k odùvodnìnému strachu z pronásledování podle § 12 zákona o azylu.
Legální pojem poni¾ujícího zacházení vy¾aduje urèitou minimální intenzitu újmy, která má ¾adateli o mezinárodní ochranu v pøípadì návratu do zemì pùvodu hrozit. Typovì je takto vy¾adovaná minimální intenzita újmy srovnatelná s intenzitou újmy hrozící pøi nejmírnìj¹í azylovì relevantní újmì, tj. takové, je¾ by je¹tì naplnila znak pronásledování ve smyslu § 2 odst. 7 zákona o azylu (rozsudek NSS ze dne 5. 10. 2006, 2 Azs 66/2006-52). V rozsudku ze dne 28. 5. 2009, èj. 3 Azs 13/2009-47, vymezil NSS minimální intenzitu újmy, kterou ji¾ lze pova¾ovat za vá¾nou újmu ve smyslu § 14a zákona o azylu, s odkazem na judikaturu Evropského soudu pro lidská práva tak, ¾e aby bylo mo¾né pokládat trest za poni¾ující a aplikovat na nìj èl. 3 Úmluvy, musí poní¾ení a pokoøení, které tento trest provázejí, dosáhnout mimoøádné úrovnì, její¾ ohodnocení závisí na souhrnu v¹ech okolností pøípadu. Pouhá mo¾nost ¹patného zacházení nemá sama o sobì za následek poru¹ení èl. 3 Úmluvy.
Jeliko¾ se stì¾ovatel nikdy nezapojil do ¾ádných protivládních akcí, není reálné, ¾e by se po návratu do zemì stal z dùvodu jejího nelegálního opu¹tìní terèem muèení, nelidského èi poni¾ujícího zacházení, které by navíc dosahovalo po¾adovaného stupnì intenzity (viz judikatura cit. vý¹e). Nejvy¹¹í správní soud ostatnì ji¾ v usnesení ze dne 17. 4. 2008, èj. 9 Azs 5/2008-98, uvedl, ¾e neúspì¹ným ¾adatelùm o mezinárodní ochranu kurdské národnosti nehrozí po návratu do Sýrie ¾ádné jednání, které by bylo mo¾no vzhledem k jeho intenzitì pova¾ovat za muèení, nelidské èi poni¾ující zacházení ve smyslu èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod. Shodnì rozhodl zdej¹í soud ve vztahu k jinému kurdskému obyvateli Sýrie v usnesení ze dne 27. 5. 2009, èj. 6 Azs 20/2009-64. Pro srovnání lze odkázat rovnì¾ na rozhodnutí britského Tribunálu pro vìci azylu a imigrace (Asylum and Immigration Tribunal) ze dne 8. 12. 2008 ve vìci SA a AI vs. Secretary of State for the Home Department (dostupný na http://www.bailii.org/uk/cases/UKIAT/2009/00006.html). V nìm dospìl Tribunál k závìru, ¾e neúspì¹ní ¾adatelé o mezinárodní ochranu kurdské národnosti nejsou po návratu do Sýrie vystaveni reálnému nebezpeèí nelidského èi poni¾ujícího zacházení, které by se rovnalo pronásledování, èi poru¹ování lidských práv, pokud nejsou pova¾ováni za nepøátele re¾imu.
Na závìr Nejvy¹¹í správní soud poznamenává, ¾e nerozhodoval o návrhu na pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti, nebo» kasaèní stí¾nost mìla v tomto pøípadì odkladný úèinek pøímo ze zákona (§ 32 odst. 5 zákona o azylu).
Stì¾ovateli byla ustanovena zástupkyní pro øízení o kasaèní stí¾nosti Mgr. Dagmar Rezková Døímalová, advokátka. Jí soud pøiznal podle § 35 odst. 8 s. ø. s. s ohledem na ustanovení § 7 ve spojení s § 9 odst. 3 písm. f) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., advokátního tarifu, ve znìní úèinném k datu provedení úkonu, odmìnu ve vý¹i 2100 Kè za jeden úkon právní slu¾by spoèívající v sepsání a podání kasaèní stí¾nosti podle ustanovení § 11 odst. 1 písm. d) advokátního tarifu, spoleènì s re¾ijním pau¹álem ve vý¹i 300 Kè podle § 13 odst. 3 té¾e vyhlá¹ky.
V Brnì dne 21. prosince 2009

References: soud 
 soud 
 § 16
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 

Soud 
 § 32
 soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 16
 soud 
 § 12
 § 14
 § 14
 soud 
 Soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 Soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 § 12
 § 2
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 35
 § 7
 § 9
 § 11
 § 13