Source: http://docplayer.org/56991061-.html
Timestamp: 2018-11-16 07:17:02+00:00

Document:
8 Unwesentliche Abänderung des Durchführungsplanes für die Wohnbauzone "B1 Mosergassl" Variazione non sostanziale al piano di attuazione per la zona residenziale "B1 Mosergassl" TECHNISCHER BERICHT RELAZIONE TECNICA Für die Wohnbauzone B1 - Mosergassl der Gemeinde Tirol wurde auf Initiative der Eigentümer der Zone von Architekten Erwin Gerstgrasser ein Durchführungsplan ausgearbeitet, welcher mit Landesausschußbeschluß Nr. 168 vom mit einigen Abänderungen genehmigt wurde. Im Zuge der Planung einer quantitativen Erweiterung des Hotel Ortler (Projekt mit Datum ) hat sich die Notwendigkeit ergeben, den oben angeführten Durchführungsplan geringfügig abzuändern, um den vorhandenen Dachraum für eine quantitative Erweiterung nutzen zu können. Weiters ist geplant das bestehende Gebäude auf der Ostseite unter- und oberirdisch zu erweitern. Im Untergeschoß soll die bestehende Garage um Nr. 12 neue PKW- Abstellplätze erweitert werden. Somit würde der Betrieb über Nr. 41 PKW-Abstellplätze verfügen (Nr. 34 in der Garage im Untergeschoß, Nr. 4 in der Garage im Erdgeschoß und Nr. 3 im 1. Obergeschoß). Der Betrieb verfügt zur Zeit über 60 Betten, durch die vorgesehene Erweiterung im Dachgeschoß würden Nr. 8 Betten hinzugefügt, in Summe ergeben sich 68 Betten. Die geforderte Mindestanzahl von Nr. 34 Parkplätzen wäre somit gegeben. Per la zona residenziale B1 - Mosergassl del Comune di Tirolo é stato redatto su iniziativa dei proprietari della zona a cura dell architetto Erwin Gerstgrasser un piano di attuazione, tutto approvato con delibera della Giunta Provinciale n. 168 in data con alcune variazioni d ufficio. In fase di progettazione di un ampliamento quantitativo dell'albergo Ortler (progetto datato ) é emersa la necessità di inserire nel piano di attuazione approvato delle variazioni non sostanziali, per poter ampliare il vano sottotetto esistente ed inserirlo dell'ampliamento quantitativo. Inoltre è previsto di ampliare l edificio esistente sul lato est, sottoterra nonché sopratterra. È previsto di ampliare il garage esistente con n. 12 nuovi posti macchina. Cosi facendo l albergo avrebbe a disposizione n. 41 posti macchina (n. 34 nel garage al piano interrato, n. 4 nel garage al piano terra e n. 3 al 1. piano). L albergo dispone al momento di 60 letti, con l ampliamento previsto del sottotetto verrebbero aggiunti n. 8 letti, che sommano n. 68 posti letto. La quantità minima di n. 34 parcheggi richiesti sarebbe raggiunta.
9 In Anlage wird ein Projektvorschlag zur Erweiterung der bestehenden unterirdischen Garage beigelegt. Die Änderungen des Durchführungsplanes betreffen: - Ausbau des Dachgeschosses (III +, bzw. IV + DG); - Realisierung von technischen Aufbauten, d.h. Erweiterung der Aufzuganlage bis ins Dachgeschoss zur Beseitigung der architektonischen Hindernissen im Gebäude. Diese technischen Aufbauten werden nicht zur zulässigen mittleren Höhe gerechnet. In allegato viene aggiunta una proposta di progetto per l ampliamento del garage interrato esistente. Le variazioni al piano di attuazione interessano: - Ampliamento del sottotetto (III +, nonché IV + DG); - Realizzazione di strutture in elevazione per l eliminazione di barriere architettoniche nell edificio (ampliamento impianto ascensore fino al piano sottotetto). Questi impianti non saranno calcolati nell altezza media massima ammissibile. Der Techniker / Il tecnico Dr. Ing. Ladurner Josef Meran/o,
10 Unwesentliche Abänderung des Durchführungsplanes für die Wohnbauzone "B1 Mosergassl" Variazione non sostanziale al piano di attuazione per la zona residenziale "B1 Mosergassl" DURCHFÜHRUNGBESTIMMUNGEN Art. 07 Gebäudehöhe und Geschoßzahlen Beschränkt auf die Baufläche des Hotel Ortler B.P. 514/1 K.G. Tirol wird der Ausbau des bestehenden Dachgeschosses ermöglicht und die Gebäudehöhe laut Durchführungsbestimmungen des Bauleitplanes berechnet, mit einer maximalen mittlere Höhe von 10,00m. Technische Aufbauten zur Beseitigung von architektonischen Barrieren werden nicht zur zulässigen mittleren Höhe gerechnet. NORME DI ATTUAZIONE Art. 07 Altezza degli edifici e numero dei piani Per l area edificabile dell'albergo Ortler p.ed. 514/1 C.C. Tirolo reso possibile l'ampliamento del sottotetto esistente e l altezza dell edificio viene calcolata secondo le norme di attuazione del piano regolatore, con un altezza massima media di 10,00m. Strutture per impianti tecnici per l eliminazione di barriere architettoniche non saranno calcolati nell altezza media massima ammissibile. Der Techniker / Il tecnico Dr. Ing. Ladurner Josef Meran/o,
DURCHFÜHRUNGSPLAN des
DURCHFÜHRUNGSPLAN des GEWERBEGEBIETES UNTERRAIN in UNTERRAIN, Unterrainerstrasse GEWERGEBEIT UNTERRAIN auf den Gp. 3883 und 3884, K.G. Eppan, in UNTERRAIN, Unterrainerstrasse ZONA PER INSEDIAMENTI PRO-
INHALTSVERZEICHNIS. Art. 1. Art. 2. Art. 3. Art. 4. Art. 5. Art. 6
Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Ripartizione 28 Natura, peasaggio e sviluppo del territorio Autonome Provinz Bozen-Südtirol Abteilung 28 Natur, Landschaft und Raumentwicklung Gemeinde Norme
INHALTSVERZEICHNIS. Art. 2. Art. 3. Art. 4. Art. 5. Art. 6
NORME DI ATTUAZIONE AL PIANO URBANISTICO DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ZUM BAULEITPLAN
Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Ripartizione 28 Natura, paesaggio e sviluppo del territorio Autonome Provinz Bozen - Südtirol Abteilung 28 Natur, Landschaft und Raumentwicklung COMUNE DI EGNA
DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ZUM BAULEITPLAN NORME DI ATTUAZIONE AL PIANO URBANISTICO
Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Ripartizione 28 Natura, paesaggio e sviluppo del territorio Autonome Provinz Bozen - Südtirol Abteilung 28 Natur, Landschaft und Raumentwicklung COMUNE DI BOLZANO
Landesgericht Bozen Konkursabteilung. Tribunale di Bolzano Sezione Fallimentare. Fallimento Investbau srl. N. 26/2011
Landesgericht Bozen Konkursabteilung Konkurs Investbau GmbH N. 26/2011 Bewertungsbericht betreffend: mat. Ant. 1 der Bp. 1319/1 in E.Zl. 2000/II K.G. Meran Mat. Ant. 2 der Bp. 1598 in E.Zl. 1994/II K.G.
Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Ripartizione 28 Natura, paesaggio e sviluppo del territorio Autonome Provinz Bozen-Südtirol Abteilung 28 Natur, Landschaft und Raumentwicklung Norme di attuazione
Art. 1. Art. 2. Art. 3. Art. 4

References: Art. 07
 Art. 07
 Art. 1
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 6

Art. 1
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 4