Source: https://es.scribd.com/doc/3945289/Reglas-de-Hockey-en-Linea
Timestamp: 2016-09-29 20:39:55+00:00

Document:
NavegarNavegarInteresesBiography & MemoirBusiness & LeadershipFiction & LiteraturePolitics & EconomyHealth & WellnessSociety & CultureHappiness & Self-HelpMystery, Thriller & CrimeHistoryYoung AdultNavegar porLibrosAudio librosCómicsPartiturasExplorar todoSubirIniciar sesiónRegistrarseLibrosAudio librosCómicsPartituras¡Bienvenido a Scribd! Comienza tu prueba gratis y accede a libros, documentos y más.Buscar másReglas del Hockey en línea para torneos internacionalesINDICE
ASPECTOS GENERALES JUGADORES DEFINICIONES OFICIALES DE JUEGO Diagrama del Área de Juego del Roller In-Line Hockey REGLAS DEL JUEGO o SECCION I  ARTICULO 1 - LA PISTA  ARTICULO 2- PORTERÍAS  ARTICULO 3 - ÁREA DE GOL  ARTÍCULO 4 - PUNTOS DE SAQUES NEUTRALES  ARTICULO 5 - BANQUILLO DE LOS JUGADORES  ARTICULO 6- BANQUILLO LO DE PENALIZACIONES  ARTÍCULO 7 - ZONA DE ÁRBITROS  ARTICULO 8 - MARCADOR ELECTRÓNICO o SECCIÓN II - LOS EQUIPOS  ARTICULO 9- COMPOSICIÓN DEL EQUIPO  ARTICULO 10 - EL CAPITÁN DEL EQUIPO  ARTICULO 11 – LISTA DE JUGADORES  ARTICULO 12 - ALINEACIÓN DE SALIDA  ARTICULO 13 - SUSTITUCIÓN DE JUGADORES  ARTICULO 14- JUGADORES LESIONADOS o SECCIÓN III  ARTICULO 15 - LOS STICKS  ARTICULO 16 - LOS PATINES  ARTICULO 17 - EL EQUIPO DEL PORTERO  ARTICULO 18 - EQUIPO DE PROTECCIÓN  ARTÍCULO 19- EQUIPO PELIGROSO  ARTÍCULO 20 - EL PUCK  ARTÍCULO 21 - UNIFORMES  ARTICULO 22 - INSPECCIÓN DEL UNIFORME o SECCIÓN IV  ARTICULO 23 - PENALIZACIONES  ARTICULO 24 - PENALIZACIONES MENORES  ARTICULO 25 - PENALIZACIONES MAYORES  ARTICULO 26- PENALIZACIONES POR MALA CONDUCTA
ARTICULO 27 - PENALIZACIONES DE PARTIDO ARTICULO 28 - TIRO DE PENALTI ARTICULO 29 - PENALIZACIONES DEL PORTERO ARTICULO 30 - PENALIZACIONES ACUMULADAS ARTICULO 31 – AVISO DE PENALIZACIÓN SECCIÓN V  ARTICULO 32 - NOMBRAMIENTO DE OFICIALES  ARTICULO 33 - EL ARBITRO  ARTICULO 34 - JUECES DE GOL (opcional)  ARTICULO 35 - EL CRONOMETRADOR DE PENALIZACIONES  ARTÍCULO 36 - EL ANOTADOR OFICIAL  ARTICULO 37 - EL CRONOMETRADOR SECCIÓN Vl  ARTICULO 38 - ABUSO DE OFICIALES Y OTRA MALA CONDUCTA  ARTICULO 39 - AJUSTES DE LA ROPA Y DEL EQUIPO  ARTICULO 40 - INTENTO DE LESIÓN  ARTICULO 41 - CARGA A LA VALLA  ARTICULO 42- STlCK ROTO  ARTICULO 43 – CHARGING (ATAQUE)  ARTICULO 44 – CROSS CHECKING AND BUTT-ENDING (ATAQUE DELIBERADO CON AMBAS MANOS EN EL STICK)  ARTICULO 45 - LESIONES INTENCIONADAS A CONTRARIOS  ARTICULO 46 - PERDIDA DE TlEMPO  ARTICULO 47 - ELBOWING AND KNEElNG (CODAZOS Y RODILLAZOS)  ARTICULO 48 - SAQUES NEUTRALES  ARTÍCULO 49 - INMOVILIZAR EL PUCK  ARTÍCULO 50 - AGRESIONES (FISTICUFFS)  ARTICULO 51 - GOL Y ASISTENCIAS  ARTICULO 52 – MALA CONDUCTA GRAVE  ARTICULO 53 - MANEJAR EL PUCK CON LAS MANOS  ARTICULO 54 – STICKS ALTOS  ARTICULO 55- HOLDlNG (AGARRE A UN CONTRARIO)  ARTICULO 56 - HOOKING (ENGANCHE)  ARTICULO 57 – INTERFERENCE (INTERFERENCIA)  ARTÍCULO 58 - INTROMISIÓN DE ESPECTADORES  ARTICULO 59 - KICKING (PATADA A UN JUGADOR)  ARTICULO 60 - KICKING THE PUCK (PATADA AL PUCK)  ARTICULO 61 - ABANDONO DEL BANQUILLO DE JUGADORES Y DEL BANQUILLO DE PENALIZACIONES  ARTÍCULO 62 - IMPORTUNAR A LOS OFICIALES
ARTICULO 63 - LENGUAJE O GESTOS OBSCENOS O PROFANOS ARTICULO 64 - EL PUCK FUERA DE LAS BANDAS O FUERA DE LA PISTA ARTICULO 65 - EL PUCK DEBE SER MANTENIDO EN MOVIMIENTO ARTICULO 66 - PUCK FUERA DEL CAMPO VISUAL Y PUCK ILEGAL ARTICULO 67- RECHAZO A JUGAR Y RENUNCIA ARTICULO 68 - SLASHING (Ataque agresivo) ARTICULO 69 - SPEARING (PUNZAR) ARTICULO 70- COMIENZO DEL JUEGO Y PERIODOS ARTICULO 71 - LANZAMIENTO DEL STICK ARTICULO 72- TIEMPO DE JUEGO Y TIEMPO MUERTO ARTICULO 73 - PARTIDO EMPATADO ARTÍCULO 74 - ZANCADILLA ARTICULO 75 – VIOLENCIA INNECESARIA
lNDlCE DE PENALIZACIONES Abandono banquillo - Regla 61 Abuso de oficiales - Regla 38 Agarre del puck - Regla 53 Agarre - Regla 55 Agresiones - Regla 50 Ajuste del equipo - Regla 39 Ataque agresivo - Regla 68 Ataque cruzado - Regla 44 Ataque - Regla 43 Butt-ending - Regla 44 Caer sobre el puck - Regla 49 Carga a la valla - Regla 41 Codazos - Regla 47 Enganche - Regla 56 - Regla 13 Equipo del portero - Regla 17
Importunar oficiales - Regla 62 Intento de lesión - Regla 40 Interferencia espectador - Regla 58 Interferencia - Regla 57 Lanzar el stick - Regla 71 Lenguaje obsceno - Regla 63 Lesión intencionada - Regla 45 Mala conducta grave - Regla 52 Patada a un jugador - Regla 59 Patada al puck - Regla 60 Penalizaciones portero - Regla 29 Puck en movimiento - Regla 65 Puck fuera de juego - Regla 64 Punzar - Regla 69 Rehusar empezar juego - Regla 67 Retraso del juego - Regla 46 Rodillazo - Regla 47 Saque neutral - Regla 48 Stick alto - Regla 54 Stick roto - Regla 42 Sustitución ilegal - Regla 61 Violencia innecesaria - Regla 75 Zancadilla - Regla 74
lNDICE RESUMlDO PARA PENALIZACIONES MENORES 2 MlNUTOS Abuso de oficiales - Regla 38
Agarrar el puck - Regla 53 Agarre - Regla 55 Agresiones - Regla 50 Ajuste del equipo - Regla 39 Ataque agresivo - Regla 68 Ataque cruzado - Regla 44 Ataque - Regla 43 Caer sobre el puck – Regla 49 Codazos - Regla 47 Enganche - Regla 56 Equipo del portero - Regla 17 Equipo peligroso - Regla 19 Extremo - Regla 44 Interferencia - Regla 57 Penalizaciones portero - Regla 29 Retraso del juego - Regla 46 Rodillazos - Regla 47 Saque neutral - Regla 48 Stick alto - Regla 54 Stick roto - Regla 42 Sticks - Regla 45 Sustitución ilegal - Regla 13 - Regla 61 (h) Vallas - Regla 41 Violencia innecesaria - Regla 75 Zancadilla - Regla 74 MAYORES 5 MlNUTOS Agresiones - Regla 50
Ataque agresivo - Regla 68 Ataque cruzado - Regla 44 Ataque - Regla 43 Codazos - Regla 47 Enganche - Regla 56 Extremo - Regla 44 Intento de lesión - Regla 40 Patada (sustitución) - Regla 59 Punzar - Regla 69 Rodillazos - Regla 47 Stick alto - Regla 54 Vallas - Regla 41 PENALIZACIONES DE MALA CONDUCTA 10 MINUTOS Abuso de oficiales - Regla 38 Importunar oficiales - Regla 62 Lenguaje obsceno - Regla 63 Mala conducta - Regla 26 Stick roto - Regla 42 MALA CONDUCTA EN EL JUEGO - SUSPENSION Abuso de oficiales - Regla 38d Importunar oficiales - Regla 62 PENALIZACIÓN DE PARTIDO 5 o 10 MINUTOS Intento de lesión 5m. - Regla 40 Lesión deliberada 10 m - Regla 45 Patada a un jugador 5m. - Regla 59
TIRO DE PENALTI Caer sobre puck en área - Regla 49 Desplazar portería - Regla 46 b Falta por detrás - Regla 74 b Jugador ilegal - Regla 61 h Lanzar el stick - Regla 71 Recoger puck en área - Regla 53 d
REGLAS DE JUEGO PARA TORNEOS INTERNACIONALES DE ROLLER lN-LlNE HOCKEY
La Comisión de Roller in-Line Hockey, órgano de la Federación Internacional de Roller Skating, ha establecido las reglas y normativas. Para la realización de los torneos internacionales de Roller In-Line Hockey. Esta Comisión especial tendrá el control, de acuerdo con los Estatutos y las reglas administrativas de FIRS, del primer Campeonato Mundial de Roller InLine Hockey, que se celebrará del 22 al 27 de Agosto de 1995 en Chicago, Illinois, Estados Unidos. Esta traducción ha sido amablemente cedida por la Federación Española de Patinaje (F.E.P.). Voler al indice
Todos los jugadores deben llevar patines in-line (ver regla 16) y los partidos se jugarán con un puck (ver regla 20). Para los Campeonatos se aplicarán las siguientes reglas: 1 - Los partidos se jugarán en dos periodos de 20 minutos cada uno, con un descanso de 5 minutos en la media parte. A cada equipo se le concederá un tiempo muerto de un minuto de duración por periodo.
2 - En los Campeonatos con fases de clasificación de liguilla, el sistema de puntuación será el siguiente: 2 puntos para el ganador 1 punto por un partido empatado 0 puntos para el perdedor En caso de empate de dos equipos en la clasificación final, la posición del equipo se determinará de la siguiente manera: a. Se jugará un partido de desempate de diez minutos dando al vencedor la posición más alta. Si después de los diez minutos no hay vencedor, Se dispondrá de tres minutos de descanso seguidos de un periodo de diez minutos de desempate. Este proceso continuará hasta que haya un vencedor. Después de cada periodo los equipos cambiarán de banda sin descansos entre los periodos de desempate. b. Si tres o más equipos están empatados y se tiene que determinar una plaza de ascenso o descenso, la posición de los equipos se determinará de la siguiente manera: 1. Los capitanes del equipo efectuarán un sorteo para determinar las listas de desempate. 2. Se deberán jugar usando el formato de juego en 2ª en una liguilla. Los puntos serán otorgados como en el punto 2 y el equipo con la máxima puntuación tendrá la clasificación más alta, el equipo con la siguiente máxima puntuación obtendrá la siguiente máxima clasificación y así sucesivamente en línea descendente. 3. Si dos o más equipos siguen empatados y están en posición de clasificación o ascenso, tendrá lugar lo siguiente para decidir las posiciones del equipo: El vencedor de la competición en cabeza del desempate tendrá la clasificación más alta. Si de a) se sigue con un empate, entonces se usará el siguiente total más alto de goles por menos goles en contra en la ronda total de desempate para determinar la posición de los equipos empatados. Si algún equipo sigue empatado después de a) y b), entonces se usará un desempate a penaltis utilizado cuatro jugadores de cada equipo. En caso de jugar en grupos de todos contra todos, la composición será la siguiente:
1. Con el fin de lograr la máxima igualdad en el caso de que haya dos o más grupos, la composición de éstos se determinará por su experiencia internacional. Por ejemplo, en el caso de que hubiera 12 equipos participantes, se agruparían de la siguiente manera: Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3 1º 2º 3º 6º 5º 4º 7º 8º 9º 12º 11º 10º Utilizando nuevos equipos y "empates para clasificación" de modo que la menor cantidad posible de equipos del mismo continente jueguen en el mismo grupo. Cuando sea posible y hayan sido satisfechas las condiciones a) y b), situar los equipos de modo que jueguen equipos distintos de los que hayan jugado anteriormente. En el caso de que no haya un número igual de equipos en cada grupo, a cada equipo del grupo más pequeño se le concederán dos puntos con anterioridad al comienzo del juego. Cada grupo deberá jugar con el sistema de liguilla, cuya clasificación será determinada como previamente se describe en la regla 2. Ver página 48 Si hay dos grupos, los tres equipos en cabeza de cada grupo se clasificarán para la fase final. Si hay tres o más grupos, se clasificarán los dos equipos en cabeza de cada grupo. La fase final será a un único partido, clasificándose el vencedor para la final. Si un equipo pierde un partido, está eliminado de cualquier otro avance posterior. Las clasificaciones finales serán determinadas por los resultados de los partidos (ver página 48)
Voler al indice
JUGADORES - Tendrán como mínimo 14 años de edad cumplidos el 1 de Enero del año de los Campeonatos. Los jugadores han de tener la misma nacionalidad del equipo en el que están jugando. ORGANIZACIÓN DEL EQUIPO - El número máximo de jugadores será de 12 jugadores y 2 porteros (no 13 jugadores y 1 portero), identificados separadamente por el uniforme, jugando para la misma Federación Nacional. El número mínimo por equipo es de 6 jugadores y 2 porteros. JUEGO - En ningún momento un equipo debe tener más de 5 jugadores en la pista durante un partido. Para empezar oficialmente un partido, un equipo debe tener 4 patinadores y 1 portero en la pista preparados para jugar.
PROTESTAS - Todas las protestas sobre la decisión de un árbitro deben ser hechas por escrito a un miembro de la Comisión FIRS de Roller In-Line Hockey. Las protestas se tratarán dé acuerdo con los Estatutos de FlRS. Artículo 80, página 19 del CIRH "Reglas del Juego", que dice: Una protesta no es válida a menos que sea hecha por el Capitán del equipo en la pista y dirigida al árbitro. Este debe informar inmediatamente al Capitán del equipo contrario. En caso de que haya protestas administrativas (mal estado de la pista, equipo deportivo de los jugadores, jugadores sin documentación, etc.), sólo son válidas las que se dirijan al árbitro ANTES del comienzo del partido. Este debe informar a los capitanes de ambos equipos de que el partido se jugará bajo protesta. Todas las protestas se deben confirmar mediante carta oficial dirigida a la autoridad correspondiente, con la tasa determinada, antes de una hora y media después de finalizar el partido. Voler al indice
VALLA - Es el muro que limita el margen exterior de la pista de juego. PORTERÍA – Es el espacio cercado por una red en cada extremo del área de la pista de juego, en el cual debe entrar el puck para poder marcar un gol. PUNTO CENTRAL - Es el centro exacto de cada extremo y cada lado del área de la pista de juego (Ver diagrama). SAQUE NEUTRAL - Cada vez que, bajo la decisión del árbitro, dos jugadores contrarios vuelven a poner el puck en juego durante el transcurso del partido. El árbitro lanzará el puck desde la altura de la cintura al centro del círculo de saque neutral. FALTA - Por decisión del árbitro, cualquier infracción, personal o técnica de alguna regla. Voler al indice
Habrá dos árbitros en cada partido del Campeonato Mundial. Compartirán las responsabilidades, sin embargo, uno de ellos será designado Arbitro principal para decidir en las jugadas polémicas. Otros oficiales serán: un cronometrador, un anotador, jueces de gol y una persona que calcule los remates y otros datos estadísticos
ARBITRO PRINCIPAL - Es el máximo responsable del partido, de los jugadores, de todos los demás oficiales, público y otras premisas, y único responsable ante la autoridad jurisdiccional de la Comisión Técnica de FIRS, cuyas decisiones son definitivas. ARBITRO - Un árbitro oficial designado para asistir al árbitro principal del partido. JUEZ DE GOL - Avisará al árbitro principal de la consecución de un gol y llevará a cabo cualquier otra tarea asignada por el árbitro jefe. Este oficial es opcional y la Comisión determinará si es necesario o no. ANOTADOR - Debe registrar todas las puntuaciones, faltas y cualquier otra información requerida por la Comisión sobre cada jugador y cada equipo participante. CRONOMETRADOR - Controla el tiempo de todos los periodos de juego, siguiendo las instrucciones del árbitro. CRONOMETRADOR DE PENALIZACIONES - Controla el tiempo de las penalizaciones y el área de penalizaciones. PORTERO - Es el jugador equipado y designado para defender la propia portería. PISTA O ÁREA DE JUEGO - Es la superficie cerrada por sus cuatro lados entre las vallas, y comprendida dentro de las líneas de demarcación. Las dimensiones de la superficie de la pista pueden variar entre 20 y 30 metros de ancho (de 65 a 100 pies) y de 40 a 60 metros de longitud (de 130 a 200 pies), observándose siempre la relación de 1 a 2. El Campeonato Mundial se debe jugar en una superficie de medidas lo más próximas posible al máximo permitido. Las esquinas serán redondeadas para facilitar el mantenimiento del puck en juego. SAQUE NEUTRAL - Lo disputarán dos jugadores, uno de cada equipo. Estos, junto con sus compañeros estarán en su propia línea defensiva, con sus sticks apoyados en el suelo, fuera del círculo de saque neutral, hasta que el árbitro ponga en juego el puck y empiece el juego. Voler al indice
Diagrama del Área de Juego del Roller In-Line Hockey
1 - PORTERIA
2 - ÁREA DE GOL 3 - PUNTOS DE SAQUES NEUTRALES EN LOS EXTREMOS DE LA PISTA 4 – PUNTO CENTRAL DE SAQUE NEUTRAL 5 - ZONA DE ARBITROS CERCANA A LA MESA DE CONTROL Y AL BANQUILLO DE PENALIZACIONES 6 - MESA DE CONTROL Y ZONA DE PENALIZACIONES 7 - BANQUILLOS DE LOS JUGADORES RESERVAS
Nota: 5, 6 y 7 son las ubicaciones ideales No todas las pistas han de tener la misma distribución. 15’=4,5 mts 7’=2,1 mts 4’=1,2 mts 10’=3 mts
DIBUJO 1 DIBUJO DE LA PERSPECTIVA DE UNA PORTERÍA La portería ha de ser de color naranja fluorescente.
DIBUJO 2 PROYECCIÓN FRONTAL Tubo de hierro galvanizado hueco, standard, de 3 pulgadas de diámetro
REGLA TRES - ÁREA DE GOL
REGLAS DEL JUEGO SECCION I
ARTICULO 1 - LA PISTA a. El Roller In-Line Hockey se jugará en una superficie de madera, asfalto o cemento que ha de estar en buen estado. b. La pista ha de estar marcada de acuerdo con el diagrama incluido en estas reglas, teniendo en consideración las medidas exactas indicadas en éste. c. Las dimensiones de la superficie de juego pueden variar entre 20 y 30 metros de ancho (de 65 a 100 pies) y de 40 a 60 metros de longitud (de 130 a 200 pies), observándose siempre la misma relación de 1 a 2. El Campeonato Mundial se jugará en una superficie cuyas medidas se ajusten lo más posible al máximo permitido. Las esquinas serán redondeadas, para facilitar el mantenimiento del puck en movimiento. Voler al indice ARTICULO 2- PORTERÍAS La portería está formada por un marco de tubo de hierro, con una altura interior de 105 cm (41") y una anchura interior de 170 cm (67"), tal como muestra el diagrama. El marco ha de ser de tubos de hierro o de otro material similar. El larguero, los postes y la cara interior de la portería han de estar cubiertos con una red muy resistente, capaz de soportar los tiros más fuertes. No están permitidas las redes metálicas. Se ha de colgar una red desde la parte superior del travesaño interior de la portería, con una profundidad de 45 cm, medidos desde el travesaño superior. Esta red debe ser de algodón, menos gruesa que la externa, ha de tener un máximo de 180 cm de ancho y un máximo de 110 cm de alzada, y ha de estar suspendida dentro de la portería para evitar que el puck
rebote desde el interior. Esta red debe ser obligatoriamente de color blanco y sujetada solamente por la parte de arriba, de manera que pueda colgar libremente hacia el suelo, paralelamente a los postes de la portería. Los postes y el larguero han de tener una base circular de 7,5 cm (3") de diámetro (medidos desde fuera), pintados en color naranja fluorescente, mientras que las otras partes del marco han de estar pintadas en color blanco. Las porterías han de estar situadas en los dos extremos de la pista, una enfrente de la otra. La distancia de la línea de gol al extremo de la pista ha de ser de 2,70 metros como mínimo, y de 3,30 metros como máximo. Voler al indice ARTICULO 3 - ÁREA DE GOL a. Enfrente de cada portería se ha de marcar un área de gol mediante una línea roja de 5 cm (2") de ancho. b. Esta línea roja se dibujará formando un rectángulo de la siguiente manera: Siguiendo la prolongación de la línea de gol hasta 30 cm (1’) de la parte exterior de los postes de la portería, y formando ángulos rectos con ésta, partirán hacia fuera dos líneas de 1,2 metros (4’) de longitud, éstas dos líneas se unirán mediante otra paralela a la línea de gol, formando el rectángulo denominado área de gol. Voler al indice ARTÍCULO 4 - PUNTOS DE SAQUES NEUTRALES a. Ha de haber un punto de saque neutral en el centro exacto de la pista. El partido empezará con un saque neutral desde este punto, así como al comienzo de la segunda parte y para reanudar el partido después de cada gol marcado, también en caso de desempate por penaltis y en cualquier tiro de penalti. b. Se dibujarán unos círculos negros de saque neutral con un radio de 9" en un punto confluyente entre una línea imaginaria transversal a 4,5 metros en dirección al medio campo con la línea también imaginaria de 3 metros de longitud paralela a la línea de gol (ver diagrama). c. En la línea de división de pista, se marcarán dos puntos de saques neutrales, uno a cada lado del punto de saque neutral central y alineados respectivamente con los puntos de saque neutral descritos en la regla 4b. d. Si la superficie de la pista es menor de 50 metros de longitud se han de marcar 5 posiciones de saque neutral. Si la longitud de la pista es mayor de 50 metros, se marcarán 9 posiciones de saque neutral. Voler al indice
ARTICULO 5 - BANQUILLO DE LOS JUGADORES a. Cada pista ha de tener asientos o un banquillo para el uso de cada equipo, denominado "banquillo de los jugadores". Cada banquillo debe acomodar al menos 14 personas y ha de estar situado justo a lo largo de la superficie de juego en la zona neutral, tan cerca como sea posible del centro de la pista y de manera que se tenga fácil acceso a los vestuarios. b. Al final de cada periodo de juego, los dos equipos han de cambiar de banquillo. El banquillo del equipo estará en el mismo campo que el de su portero. c. Solamente está permitido ocupar el banquillo de los jugadores a los jugadores con uniforme, el delegado, el entrenador y sus auxiliares. d. Durante el juego, está prohibido que los entrenadores, delegado y auxiliares, circulen por otras áreas que no sean el banquillo de los jugadores, incluyendo la entrada al banquillo. La sanción por la violación de esta regla es una penalización menor de banquillo. ARTICULO 6- BANQUILLO LO DE PENALIZACIONES Cada pista ha de tener asientos o banquillos conocidos como "banquillo de penalizaciones". Lo usarán los jugadores penalizados, el cronometrador de penalizaciones el cronometrador del partido y el anotador oficial. El banquillo de penalizaciones ha de estar situado a una distancia considerable del banquillo de los jugadores. ARTÍCULO 7 - ZONA DE ÁRBITROS Se ha de marcar en la pista, enfrente mismo de la mesa de control, una línea negra o con tiza (temporalmente) en forma de semicírculo con un radio de 3 metros (10’). ARTICULO 8 - MARCADOR ELECTRÓNICO Cada pista ha de tener un marcador electrónico apropiado para uso del cronometrador del partido. Voler al indice
SECCIÓN II - LOS EQUIPOS
ARTICULO 9- COMPOSICIÓN DEL EQUIPO a. Un equipo en la pista no puede tener más de cuatro jugadores y un portero.
REVISIÓN REGLAS DEL JUEGO El equipo puede tener 5 jugadores y sin portero después de haber empezado el partido. b. Todos los jugadores, incluido el portero, han de llevar un número de identificación en el dorso de la camiseta de al menos 25 cm (10") de alto. c. En la lista de alineación de cada partido, habrá un mínimo de 6 jugadores y 2 porteros, y un máximo de 12 jugadores y 2 porteros (no 13 jugadores y 1 portero). Voler al indice ARTICULO 10 - EL CAPITÁN DEL EQUIPO a. Cada equipo ha de designar un capitán. Solo este jugador tiene el privilegio de discutir con el árbitro cualquier cuestión relativa a la interpretación de las reglas que pueda surgir durante el partido. El capitán debe llevar la letra "C" de 3 pulgadas aproximadamente de alto, visible en la parte frontal de la camiseta y en un color que contraste. b. Cada equipo ha de tener un capitán en el campo en todo momento. Si no hay un capitán permanente, se darán los privilegios de capitán a capitanes alternativos (no más de tres). Estos han de llevar la letra "A" de 3 pulgadas aproximadamente de alto, visible en la parte frontal de la camiseta y en un color que contraste. c. Antes de empezar el partido, se ha de comunicar al árbitro o al anotador oficial, el nombre del capitán del equipo y también se le ha de comunicar la identidad de los jugadores que actuarán como suplentes cuando el capitán esté fuera de la pista. d. El portero no puede ejercer de capitán o capitán alternativo en la pista. e. Solo el capitán o su suplente (no ambos) tienen el privilegio de discutir en la pista con el árbitro, con el tiempo parado, cualquier punto relativo a la interpretación de las reglas. Cualquier capitán, capitán alternativo o jugador que venga del banquillo para formular una protesta o intervención con el árbitro, por cualquier razón, ha de ser penalizado con una penalización por mala conducta. Una protesta por una penalización no es un asunto ’relativo a la interpretación de las reglas’, y se debe imponer una penalización por mala conducta a cualquier capitán alternativo u otro jugador que haga tal protesta. Voler al indice ARTICULO 11 – LISTA DE JUGADORES
a. Al comienzo de cada partido, el delegado o entrenador de cada equipo debe enumerar los jugadores y portero elegibles para el partido. b. Antes del comienzo del partido se ha de entregar al árbitro o al anotador oficial la lista de nombres y números de los jugadores elegibles. No están permitidos los cambios o adiciones después del comienzo del partido, excepto cuando un portero ha sido lesionado o se pone enfermo. Se puede designar otro portero de la lista en su sustitución. Tal sustitución solo se puede hacer por un jugador que ya esté en la lista. c. A cada equipo le está permitido tener un único portero en la pista. El portero puede cambiarse por otro "jugador" sustituto. Tal sustituto no tiene los privilegios del portero. d. Cualquier sustituto del portero que entre en juego por cualquier razón no tendrá permiso para un calentamiento previo a su entrada en la pista. Voler al indice ARTICULO 12 - ALINEACIÓN DE SALIDA a. Antes de empezar el partido, el delegado o entrenador de cada equipo ha de librar la alienación de salida al árbitro o al anotador oficial. b. Para empezar el partido, los equipos han de tener en pista cuatro jugadores y un portero en el momento en que el árbitro inicie el partido. El árbitro puede declarar una "renuncia" al equipo que incumpla esta regla. Voler al indice ARTICULO 13 - SUSTITUCIÓN DE JUGADORES a. Los jugadores se pueden sustituir en cualquier momento, con la condición de que el jugador o jugadores que dejen la pista estén siempre a unos 3 metros (10’) del banquillo antes de la entrada del sustituto a la pista. Esta regla se aplicará cuando los banquillos estén situados en el área de su propio medio campo defensivo. En el caso de estar situados cerca de la línea central de la pista, el jugador que sale ha de estar a 10 pies del banquillo con una mano en la barandilla y completamente fuera del juego antes de que el sustituto pueda entrar. b. Un jugador que cumpla una penalización (expulsión) en el banquillo de penalizaciones y que deba ser sustituido al finalizar el tiempo de penalización deberá retornar a la pista y desde allí inmediatamente a su propio banquillo antes de que el cambio pueda ser efectuado. (NOTA) por cualquier violación de esta regla, se impondrá una penalización menor de banquillo. Voler al indice
ARTICULO 14- JUGADORES LESIONADOS a. Cuando un jugador, que no sea el portero, es lesionado u obligado a dejar la pista durante el juego, se puede retirar y ser reemplazado por un sustituto, pero el juego debe continuar sin que los equipos puedan abandonar la pista. b. Si un portero sufre una lesión o se pone enfermo, debe estar preparado para continuar inmediatamente el juego o ser reemplazado por un portero sustituto, y el árbitro NO concederá tiempo adicional para permitir que el portero lesionado o enfermo continúe en su posición. El portero sustituto no tendrá periodo de calentamiento (ver también punto d). c. El árbitro debe comunicar a la Comisión de FIRS, con el fin de que tome acción disciplinaria cualquier retraso en la sustitución del portero. El portero sustituto quedará sujeto a las reglas que regulan a los porteros, así como gozará de los mismos privilegios. d. Cuando se ha hecho una sustitución del portero, éste no puede volver a su posición hasta después de la primera interrupción del juego. e. Si un jugador lesionado recibe una penalización menor, el equipo penalizado debe colocar un jugador sustituto en el banquillo de penalizaciones antes de que la penalización expire y no está permitida ninguna sustitución del jugador penalizado si no es del banquillo de penalizaciones hasta que no expire el tiempo de la penalización. Se impondrá una penalización menor de banquillo a cualquier violación de esta regla. El jugador penalizado lesionado, que ha sido reemplazado en el banquillo de penalizaciones, no puede jugar hasta que su penalización haya expirado. f. Cuando un jugador se lesiona no pudiendo continuar el partido o ir a su banquillo, el juego no se debe parar hasta que el equipo del jugador lesionado tenga posesión del puck. Si este equipo tiene posesión del puck en el momento de la lesión, el juego debe ser parado inmediatamente, a menos que el equipo esté en situación de gol. g. Un jugador, que no sea el portero, cuya lesión sea lo suficientemente importante como para justificar una interrupción del juego, no puede participar más en el juego hasta la realización del consiguiente saque neutral. (NOTA) En el caso de que sea obvio que un jugador sufre una lesión importante, el árbitro puede parar inmediatamente el juego sin tener en cuenta quien está en posesión del puck. Voler al indice
ARTICULO 15 - LOS STICKS
a. Los sticks han de ser del mismo estilo que los utilizados para hockey hielo, hechos de madera u otro material aprobado y no puede tener ningún saliente Se puede recubrir la pala del stick con cinta adhesiva blanca para reforzarlo o para mejorar el control del puck. b. El stick no debe exceder de 1,5 m (60") de largo desde el exterior de la parte curvada hasta el final del mango y no debe tener más de 32 cm desde la curva hasta el final de la pala. La curvatura de la pala del stick no está limitada. La pala del stick de los jugadores de pista debe ser como mínimo de 5 cm y no puede exceder los 9 cm de ancho en cualquier punto. c. El stick del portero deberá tener una longitud de 61 cm contados desde la curva exterior hasta el final del mango o empuñadura, y una anchura no superior a 13 cm. La pala del stick del portero deberá tener una longitud de 39 cm contados desde la curva exterior y una anchura no superior a 13 cm, salvo en el codo de la curva, donde podrán admitirse 14 cm. d. Será sancionado con una penalización menor cualquier jugador, incluyendo el portero, que use un stick que no cumpla las condiciones de esta regla. Cualquier stick ilegal será retenido por el árbitro hasta que finalice el torneo (Regla 24). Voler al indice ARTICULO 16 - LOS PATINES a. Los patines que se utilizarán serán únicamente patines con ruedas en línea, pudiendo ser de tres o cuatro ruedas. Si son de cuatro ruedas, todas ellas han de estar en su sitio. Todos los ejes y tornillos de los patines deben estar recubiertos con un material protector para no lesionar a los otros jugadores o estropear la pista. En el Campeonato Mundial no está permitido jugar con patines convencionales o cuádruples, aunque cada Federación pueda permitir su uso en partidos nacionales. b. Los frenos, delante o detrás del patín, son opcionales. c. Cualquier jugador en la pista que quebrante una de estas reglas tendrá una penalización menor y no podrá volver a jugar hasta que la imperfección o defecto haya sido corregido. Voler al indice ARTICULO 17 - EL EQUIPO DEL PORTERO a. Con excepción de los patines y el stick, todo el equipo del portero debe estar hecho para proteger únicamente la cabeza o el cuerpo, y no ha de incluir ninguna prenda o artilugio que pueda darle una ayuda indebida en sus funciones como portero o en defender la portería. NOTA: Los cordones o cinchas que unen el pulgar con el índice del guante del portero, o cualquier portería, bolsillo o bolsa que estén hechos de este
material, no ha de exceder de la cantidad mínima de material necesario para llenar el hueco entre los dedos pulgar e índice completamente extendidos. 1. Las almohadillas protectoras del dorso o de los guantes del portero no pueden exceder de 20 cm de ancho y 40 cm de largo. 2. Las defensas extendidas a lo largo de los muslos o en la parte externa de los pantalones están prohibidas. a. Cuando las almohadillas del portero sean nuevas no han de exceder de 25 cm de ancho, medidas en el portero, no pudiendo ser alteradas de ningún modo. No se permite más de 5 cm de dilatación debido al uso. b. El portero que use un equipo ilegal será sancionado con una penalización menor (regla 24). c. Todo el equipo, con excepción del puck y los patines, será el reglamentario para hockey. d. Todos los porteros están obligados a llevar caretas aprobadas y homologadas. NOTA: Sólo máscaras de protección total de la cabeza. Voler al indice ARTICULO 18 - EQUIPO DE PROTECCIÓN a. Todo el equipo protector, excepto guantes, casco o espinilleras del portero debe estar completamente debajo del uniforme. Las coderas de piel por fuera del jersey están prohibidas. Después de un primer aviso del árbitro, se impondrá una penalización menor al jugador que viole esta regla. b. Todos los jugadores han de llevar cascos HECC homologados, con una correa en la barbilla debidamente abrochada. c. Todos los porteros están obligados a llevar caretas homologadas. d. Todos los jugadores han de llevar guantes de hockey hielo, Ball Hockey o Lacrosse que estén aprobados. e. Todos los jugadores han de llevar espinilleras. Los jugadores masculinos deben llevar coquilla durante el partido. f. La protección bucal y caretas son opcionales, pero recomendadas. g. Los que utilicen gafas, las deben utilizar de plástico y no de cristal. h. Se puede sancionar con una penalización menor por violación del equipo de protección. Voler al indice ARTÍCULO 19- EQUIPO PELIGROSO
a. Está prohibido el uso de almohadillas o protecciones hechas de metal o cualquier otro material parecido que pueda causar lesiones a un jugador. NOTA: Todas las coderas que no tengan una cubierta protectora suave de goma esponjosa o un material similar al menos de 125 mm (1/2") de espesor, serán consideradas como equipo peligroso. b. Un guante en el que toda o parte de su palma haya sido cambiada o cortada para poder utilizar los dedos, será considerado como equipo ilegal, imponiéndose una penalización menor a cualquier jugador que utilice este tipo de guante. ARTÍCULO 20 - EL PUCK El puck será el aprobado por la Comisión de FIRS. El equipo local o visitante son responsables de facilitar una adecuada provisión de pucks oficiales. Dicha provisión se guardará en la mesa de control, bajo responsabilidad de uno de los oficiales o de un encargado especial. Voler al indice ARTÍCULO 21 - UNIFORMES a. Los uniformes requerirán camisetas idénticas de manga larga y pantalones largos. El jersey del portero será del mismo color y diseño que los de los otros miembros del equipo. Los números de los jugadores estarán colocados solamente en la espalda del jersey, con números enteros, e irán del 00 al 99, y con una altura de 25 cm (10"). b. El portero ha de llevar durante todo el partido una coquilla, un peto ajustado al cuerpo, guantes de hockey hielo sin modificar, las almohadillas del portero no deben exceder los 30 cm de ancho, y una careta o casco con protección acoplada. Si el portero lleva guardas en los antebrazos, deberán ser suaves, flexibles y ajustables. Cualquier equipo de hockey hielo reglamentario es aceptable. c. Todos los equipos que participen en las pruebas han de estar uniformados y han de tener dos jerseys de diferente color. Los pantalones largos son obligatorios. d. Todos los jugadores han de llevar en el dorso de sus camisetas números de identificación de como mínimo 25 cm (10") de alto. Todos los números asignados serán números enteros entre el 00 y el 99 (no valen fracciones, decimales, etc.). No está permitido que dos miembros del mismo equipo lleven el mismo número. El capitán del equipo y los dos capitanes alternativos han de llevar una "C" o "A" pequeñas en el hombro derecho del jersey. e. En los torneos nacionales es responsabilidad del equipo local cambiar sus jerseys si los colores de ambos equipos presentan conflicto. La decisión
de este tema está en manos del árbitro a cargo del partido. El equipo local suele llevar jersey blanco. f. El uniforme entero "jersey, pantalones y calcetines" debe armonizar en estilo y color. Voler al indice ARTICULO 22 - INSPECCIÓN DEL UNIFORME a. Todos los jugadores deben presentarse al árbitro, antes del comienzo del primer partido, para la inspección del uniforme y del equipo. EI árbitro está obligado a rechazar la participación de cualquier jugador que se niegue a acatar esta regla. b. Si un jugador participante lleva un uniforme con inscripción ilegal, el árbitro le obligará a eliminar dicha inscripción. En el caso de que el infractor se niegue, debe ser eliminado del juego y el árbitro comunicará la incidencia a la Comisión de FIRS. Voler al indice
ARTICULO 23 - PENALIZACIONES a. Las penalizaciones son las realizadas durante el juego y se dividen en: 1)Penalización menor. 2)Penalización Menor de Banquillo. 3)Penalización Mayor. 4)Penalización por mala conducta. 5)Penalización de Partido. 6)Penalización de Juego. 7)Penalti. a. Cuando jugadores de ambos equipos tengan penalizaciones coincidentes, los jugadores penalizados del equipo visitante han de tomar primero posición en el banquillo de penalizaciones asignado al equipo visitante o, si no hay una asignación especial, en la posición más alejada de la entrada. Los jugadores no pueden dejar el banquillo de penalizaciones
hasta que éstas hayan expirado, excepto en la media parte o al final del partido. El jugador no lo puede dejar por ninguna otra razón. NOTA: Si un jugador comete una infracción cuando el juego está parado, se le aplicará la misma penalización que le correspondería en juego efectivo. Las caídas o tropiezos accidentales ocurridos en y después de la detención del juego no estarán penalizadas Voler al indice ARTICULO 24 - PENALIZACIONES MENORES a. Por una "penalización menor" cualquier jugador, aparte del portero, será expulsado de la pista durante " "dos minutos, tiempo en "el cual no está permitida la sustitución.
REVISIÓN REGLAS DEL JUEGO El portero si tiene sanción menor, pero la cumple un jugador. b. Una "penalización menor de banquillo supone la expulsión de la pista durante dos minutos de un jugador del equipo que ha sido sancionado. Cualquier jugador del equipo, asignado por el delegado o por el entrenador a través del Capitán, puede cumplir la penalización y este jugador debe tomar rápidamente su posición en el banquillo de penalizaciones y cumplir la penalización como si se la hubieran impuesto a él. c. Si un equipo está en inferioridad numérica por tener una o más penalizaciones menores o penalizaciones menores de banquillo y el equipo contrario marca un gol, la primera de las penalizaciones expira automáticamente. NOTA: Cuando un equipo está en inferioridad numérica con respecto al otro, por penalización menor o penalización menor de banquillo y le es marcado un gol, esta sanción quedará anulada automáticamente. En el supuesto de que haya una coincidencia de jugadores sancionados con penalizaciones menores en ambos equipos, no se considerará inferioridad numérica, por estar ambos en las mismas condiciones. ESTA REGLA SE APLICA TAMBIÉN CUANDO SE MARCA UN GOL EN UN TIRO DE PENALTI. d. Cuando un jugador recibe una penalización mayor y una penalización menor al mismo tiempo, se ha de cumplir primero la penalización mayor, excepto bajo la regla 30, en cuyo caso la penalización menor es anotada
y cumplida primero. NOTA: Esto se aplica cuando ambas penalizaciones se imponen al mismo jugador. (ver también regla 30). e. Una penalización coincidente no privará a un equipo de su ventaja de un jugador durante los minutos finales de partido, cuando el equipo contrario tiene sólo 2 jugadores en pista (sin incluir el portero). Si este equipo contrario provoca una penalización coincidente que no puede ser cumplida por falta de tiempo, el otro equipo continuará con su ventaja numérica. La regla 30 dice que un equipo no recibirá más de 2 penalizaciones simultáneas durante los minutos finales de partido, lo que daría al equipo en inferioridad numérica incentivo para provocar una penalización concurrente durante los minutos finales, estando el equipo con más jugadores susceptible de perder uno. Un jugador del equipo en inferioridad numérica que cree tal situación de penalización, debe abandonar el juego y ser reemplazado por un compañero. Voler al indice ARTICULO 25 - PENALIZACIONES MAYORES a. Para la primera "penalización mayor" en cualquier juego, el infractor, excepto el portero, debe ser expulsado de la pista durante cinco minutos tiempo en el cual no está permitida ninguna sustitución. NOTA: La consecución de un gol no anula la sanción. REVISIÓN REGLAS DEL JUEGO El portero si tiene sanción menor, pero la cumple un jugador. b. Por la segunda penalización mayor en el mismo juego al mismo jugador incluyendo el portero, el jugador recibe automáticamente una penalización mayor de cinco minutos y una de mala conducta en el juego. Un jugador del equipo infractor debe colocarse en el banquillo de penalizaciones para cumplir la penalización mayor de cinco minutos. c. Cuando se imponen penalizaciones mayores coincidentes a un número igual de jugadores de cada equipo, los jugadores penalizados deben tomar sus posiciones en el banquillo de penalizaciones y no dejarlo hasta la primera interrupción del juego siguiente a la expiración de sus respectivas penalizaciones. Se harán sustituciones inmediatas de los jugadores penalizados y sus penalizaciones no se tendrán en cuenta a efectos de las penalizaciones acumuladas, Regla 30. d. Cuando se imponen penalizaciones coincidentes de igual duración, incluyendo una penalización mayor a un jugador de cada equipo, los jugadores penalizados han de tomar su posición en el banquillo de penalizaciones y no dejarlo hasta la primera interrupción del juego siguiente a la expiración de sus respectivas penalizaciones. Se pueden
hacer sustituciones inmediatas, y sus penalizaciones no se tendrán en cuenta a efectos de las penalizaciones acumuladas, Regla 30 o Regla 27. e. Cuando se imponen penalizaciones coincidentes de diferente duración (incluyendo cada una penalización mayor) a un jugador de cada equipo, los jugadores penalizados han de tomar posición en el banquillo de penalizaciones y no dejarlo hasta la primera interrupción del juego siguiente a la expiración de sus respectivas penalizaciones. Las penalizaciones que crean disparidad en el tiempo total de penalización entre los jugadores penalizados, se cumplirán primero por la vía normal, por los jugadores penalizados Están permitidas las sustituciones inmediatas para las penalizaciones mayores de cada jugador. En el caso de acumulación de tiempos de sanción, se aplicará lo reglamentado por penalización acumulada de los artículos 30 y 24 (c) (gol marcado a un equipo en inferioridad numérica). Voler al indice ARTICULO 26- PENALIZACIONES POR MALA CONDUCTA a. Las "penalizaciones por mala conducta" a todos los jugadores excepto el portero, conllevan la expulsión del juego durante 10 minutos. El jugador penalizado puede ser sustituido por otro jugador. Cuando la penalización por mala conducta ha expirado, el jugador debe permanecer en el banquillo de penalizaciones hasta la primera interrupción del juego. Cuando un jugador recibe una penalización menor y una penalización por mala conducta al mismo tiempo, el equipo penalizado debe poner inmediatamente un sustituto en el banquillo y cumplir la penalización menor sin otra acumulación de tiempo. Cuando un jugador recibe una penalización mayor y una penalización por mala conducta al mismo tiempo, el equipo penalizado debe colocar un sustituto en el banquillo de penalizaciones y no estará permitida la sustitución del jugador penalizado hasta cumplida la sanción. Cualquier violación de esta disposición será tratada como una sustitución ilegal bajo el Artículo 13, requiriendo una penalización menor de banquillo. b. Una "penalización por mala conducta en el juego" significa la suspensión de un jugador por el resto del partido, pero está permitido reemplazarlo por un sustituto. Su caso será comunicado a la Comisión de FIRS, quien tendrá el pleno derecho de imponer cualquier tipo de sanción posterior. c. Una Mala conducta en el juego a un jugador da como resultado un partido de suspensión (a cumplir en el siguiente partido). d. Una segunda Mala conducta en el juego a un jugador en el torneo, da como resultado una penalización de partido. NOTA: Para todas las penalizaciones por Mala conducta en el Juego, indiferentemente a cuando se impusieron, se anotarán en las actas un total de diez minutos contra los jugadores infractores.
Voler al indice ARTICULO 27 - PENALIZACIONES DE PARTIDO a. Una "Penalización de Partido" significa la suspensión del jugador por el resto del partido y será enviado a los vestuarios inmediatamente. Se colocará un jugador sustituto en el banquillo de penalizaciones para cumplir una penalización de cinco minutos y no podrá volver a la pista aunque su equipo haya recibido algún gol. NOTA: Los Reglamentos sobre penalizaciones adicionales y sustituciones están detallados en los Artículos 40, 50 y 59. Cualquier penalización adicional será cumplida por un jugador designado por el delegado o entrenador del equipo infractor a través del Capitán. NOTA: Cuando se han impuesto penalizaciones de partido coincidentes bajo el Artículo 45 o 59 a un jugador en ambos equipos, el artículo 25 (d) - (f), que regula penalizaciones mayores coincidentes no será aplicable. Para todas las penalizaciones de partido, indiferentemente a cuando se han impuesto, o las penalizaciones acumuladas prescritas, se anotará contra el jugador infractor un total de diez minutos. b. Un jugador incurriendo en una penalización de partido será investigado inmediatamente por la Comisión de FlRS, quien tendrá pleno poder para imponer la sanción posterior que crea conveniente. c. Una penalización de partido descalificará al jugador infractor para el resto del torneo. REVISIÓN REGLAS DEL JUEGO Añadir la carga por la espalda y el cross checking por la espalda en la penalización de partido. Voler al indice ARTICULO 28 - TIRO DE PENALTI a. Cualquier infracción de las reglas que signifique un "Tiro de penalti" será realizada de la siguiente manera: El árbitro debe hacer que se anuncie por el sistema de megafonía el nombre del jugador designado por él o seleccionado por el equipo para realizar el tiro (más apropiado) y debe colocar el puck en el punto central de medio campo, y el jugador, al silbato árbitro debe jugar el puck desde allí y ha de intentar marcar un gol. El portero debe estar en el área hasta que el árbitro toque el silbato. El jugador que realiza el tiro debe mantener el puck en movimiento hacia la línea contraria de gol y, una vez efectuado el tiro, se considerará la jugada completa. No se
considerará gol cualquier tipo de rebote y, en el momento que el puck atraviese la línea de gol, se considerará la jugada terminada. b. El portero debe intentar parar el tiro de cualquier manera, excepto lanzando su stick u otro objeto, en cuyo caso se considerará gol. NOTA: Ver Artículo 61. c. En los casos en que se haya concedido un tiro de penalti bajo el Artículo 61 (h) (por entrada ilegal en el juego), bajo el Artículo 71 (a) (por lanzar un stick) y bajo el artículo 74 (por falta por detrás), el árbitro designará al jugador que ha recibido la falta para que tire el penalti. En los casos en que se haya concedido un tiro de penalti bajo el Artículo 49 (lanzarse sobre el puck en el área), o el Artículo 53 (d) (recoger el puck con las manos de la línea de área), el tiro de penalti debe ser realizado por un jugador seleccionado por el Capitán del equipo no infractor de entre los jugadores en pista. Tal selección se ha de comunicar al árbitro y no se puede cambiar. d. Si el jugador a quien ha sido señalado el tiro de penalti comete una falta con respecto al mismo juego o circunstancias, antes o después de haberse señalado el penalti, está designado para realizar el tiro, se le debe permitir primero realizarlo antes de ser enviado al banquillo de penalizaciones. Si en el momento en que es señalado un tiro de penalti, el portero del equipo penalizado ha sido retirado de la pista para sustituir a otro jugador, se debe permitir al portero volver a la pista antes de realizar el tiro de penalti. e. Si se marca un gol en un tiro de penalti, el puck se colocará en el centro de la pista de la manera usual. Si no se marca gol, el puck se colocará en cualquiera de los puntos de saque neutral de medio campo de la zona en que se marcó el penalti. f. Si se marca un gol de un tiro de penalti, no se debe aplicar un nuevo penalti al jugador infractor, a menos que la infracción por la cual el tiro de penalti fue señalado fuese tal como para incurrir en una penalización mayor o de partido, en tal caso debe ser impuesta la penalización prescrita. Si la infracción por la cual el tiro de penalti fue señalado fuese tal como para incurrir en una penalización menor, entonces, sin tener en cuenta si el tiro de penalti resulta en gol o no, no se cumplirá una nueva penalización menor.
REVISIÓN REGLAS DEL JUEGO Se refiere a la sanción leve, que la anula el gol que se realiza en un penalti, si no es gol la sanción se ha de cumplir. g. Si la falta en la cual se basa el tiro de penalti ocurre durante el tiempo efectivo de juego, el tiro de penalti debe ser señalado y realizado
inmediatamente en la manera usual, a pesar de cualquier retraso que se haya ocasionado a la hora de señalizarlo por parte del árbitro y aunque haya concluido el tiempo de juego. h. Todos los jugadores excepto el que realiza el tiro de penalti, deben ir al banquillo de jugadores. i. Si un jugador contrario, excepto el portero, interfiere al jugador que realiza el tiro de penalti, se concederá automáticamente gol, tanto si se marca como si no. El tiempo requerido para realizar el tiro de penalti no está incluido en el tiempo efectivo de juego de cualquier tiempo suplementario. Voler al indice ARTICULO 29 - PENALIZACIONES DEL PORTERO a. No se debe enviar al portero al banquillo de penalizaciones por una penalización menor pero, en cambio, la penalización menor será cumplida por un jugador designado por el delegado o entrenador del equipo infractor y a través del capitán, y tal sustituto no debe ser cambiado b. No se debe enviar al portero al banquillo de penalizaciones por una infracción de las reglas que signifique una penalización mayor pero, en cambio esta penalización la cumplirá un jugador designado por el delegado o el entrenador del equipo infractor y a través del capitán, y tal sustituto no debe ser cambiado. c. Si un portero incurre en una penalización por mala conducta, la penalización será cumplida por otro miembro de su equipo que haya estado en la pista en el momento en que se cometió la infracción. Este jugador es designado por el delegado o entrenador del equipo infractor y a través del capitán. d. Si un portero incurre en una penalización por mala conducta en el juego, su lugar será tomado por un miembro de su propio equipo o por un portero sustituto, y a tal jugador le estará permitido equiparse con el uniforme de portero. e. Si un portero incurre en una penalización de partido, su lugar será tomado por un miembro de su propio equipo, o por un portero sustituto disponible y a tal jugador le estará permitido el equipo completo de portero. Se concederá un periodo de diez minutos para este cambio. Sin embargo, se aplicarán cualesquiera penalizaciones adicionales como las específicamente requeridas por las reglas individuales que rigen las penalizaciones de partido, y el equipo infractor será penalizado de acuerdo con ello. Tal penalización adicional la cumplirá otro miembro del equipo que estuviera en la pista en el momento en que se cometió la infracción, dicho jugador es designado por el delegado o entrenador del equipo infractor y a través del capitán (ver artículos 40, 45 y 59). f. Cuando un portero abandona la zona inmediata a su área de gol y toma parte en cualquier altercado, le será señalada una penalización por mala conducta en el juego. NOTA: Todas las penalizaciones impuestas al
portero sin tener en cuenta quien las cumple o cualquier sustitución, deben ser anotadas en los registros del portero. g. Si un portero participa en el juego de alguna manera cuando está más allá de la línea central, se le impondrá una penalización menor. h. Cualquier jugador, incluyendo el portero, que deliberadamente desplace el poste de gol para prevenir una oportunidad de gol por el equipo contrario, o deliberadamente desplace el poste de gol durante una situación de gol, dará como resultado la concesión de un tiro de penalti al equipo contrario. En el caso de que esta infracción se realice cuando el portero ha sido sustituido por un jugador atacante, automáticamente se concederá gol. Voler al indice ARTICULO 30 - PENALIZACIONES ACUMULADAS a. Si un tercer jugador de cualquier equipo debe ser sancionado mientras dos jugadores de su mismo equipo están cumpliendo sanción, el tiempo de penalización del tercer jugador no empezará hasta que el tiempo de paralización de uno de los otros jugadores haya transcurrido. Sin embargo, el tercer jugador sancionado debe dirigirse inmediatamente al banquillo de penalizaciones pero puede ser reemplazado por un sustituto hasta que el tiempo de penalización del jugador sancionado empiece. b. Cuando un equipo tenga tres jugadores cumpliendo penalizaciones al mismo tiempo y, a causa de la regla de penalizaciones acumuladas, haya un sustituto en la pista para el tercer infractor, ninguno de los tres jugadores penalizados en el banquillo de penalizaciones puede volver a la pista hasta que el juego haya sido parado. Entonces, el jugador cuya penalización haya expirado totalmente puede volver a jugar. Sin embargo, el controlador del tiempo de penalizaciones permitirá volver a la pista en el orden de expiración de sus penalizaciones, a un jugador o jugadores por razón de expiración de sus penalizaciones y el equipo penalizado está autorizado a tener más de cuatro jugadores en la pista. c. En el caso de penalizaciones acumuladas el árbitro debe dar instrucciones al controlador del tiempo de penalización que los jugadores sancionados cuyas penalizaciones han expirado, solo pueden volver a la pista cuando haya una interrupción del juego Cuando las penalizaciones de dos jugadores del mismo equipo expiren al mismo tiempo, el capitán de este equipo designará al árbitro cuál de tales jugadores vuelve primero a la pista y el árbitro, de acuerdo con esto dará instrucciones al controlador de tiempo de penalización. Cuando una penalización mayor y una menor se impongan a jugadores del mismo equipo al mismo tiempo, el controlador del tiempo de penalización registrará primero la penalización menor. NOTA Esto se aplica en el caso de que se impongan dos penalizaciones a jugadores DIFERENTES del mismo equipo (ver también nota de la regla 24).
Voler al indice ARTICULO 31 – AVISO DE PENALIZACIÓN a. Si una infracción de las reglas requiere una penalización menor, mayor o de partido y la comete un jugador de la parte que está en posesión del puck el árbitro deberá pitar inmediatamente y dar las penalizaciones a los jugadores infractores. EL saque neutral resultante deberá ser echo en el punto de saque neutral más próximo de donde el juego paró o en el centro de la pista, para no dar desventaja al equipo no infractor. b. Si una infracción de las reglas requiere una penalización menor, mayor, de mala conducta o de partido y la comete un jugador del equipo que no está en posesión del puck el árbitro debe indicar la petición de penalización acumulada levantando recto el brazo derecho por encima de su cabeza y señalar con su mano izquierda al jugador infractor, sancionándolo cuando se acabe la jugada del equipo en posesión del puck o pierda su posesión. El árbitro señalizará inmediatamente la infracción y adjudicará la penalización al jugador infractor. El saque neutral resultante se debe realizar en el punto de saque neutral más próximo de donde el juego se paró o en el centro de la pista para no dar desventaja al equipo no infractor. Si la sanción que se ha de imponer es una penalización menor y el equipo no infractor marca un gol durante la jugada, no se impondrá la penalización menor, pero sí se impondrá una penalización mayor o de partido sin tener en cuenta si se ha marcado gol o no. (La penalización debe ser registrada por el anotador). NOTA: "Finalización del juego por el equipo en posesión". Esta regla significa que el puck debe estar en posesión y control de un jugador contrario o ha sido "congelada". Esto no quiere decir un rebote del portero, de la portería o cualquier contacto accidental con el cuerpo o equipo de un jugador contrario. NOTA: Si después de que el árbitro haya señalado una penalización pero antes de que haya hecho sonar el silbato entrara en la portería del equipo no infractor como resultado directo de la acción de un jugador de ese equipo, el gol asignado y la penalización señalada se impondrá de manera normal. NOTA: Cuando un equipo está en inferioridad numérica por razón de una o más penalizaciones menores o penalizaciones menores de banquillo y el árbitro señala además una penalización menor contra el equipo en inferioridad numérica y el equipo no infractor marca un gol antes del toque de silbato, entonces se cumplirá la penalización acumulada, y la primera de las penalizaciones menores que ya se está cumpliendo acaba automáticamente bajo la regla 24 (c). REVISIÓN REGLAS DEL JUEGO
Tomar en cuenta el bouling en el stick alto para no beneficiar al infractor. c. Si el mismo jugador infractor comete otras faltas en el mismo juego, antes o después de que el árbitro haya hecho sonar su silbato, el jugador infractor cumplirá dichas penalizaciones consecutivamente. Voler al indice
ARTICULO 32 - NOMBRAMIENTO DE OFICIALES a. La Comisión de FIRS nombrará los mejores árbitros disponibles. b. Todos los árbitros y oficiales menores deben ser tratados con cortesía en todo momento y durante todo el torneo por todos los jugadores y oficiales de todos los países. Cualquier infracción de esta regla será comunicada a la Comisión de FIRS que puede aplicar penalizaciones de acuerdo con la infracción cometida. c. Se utilizarán dos árbitros en todos los partidos, si están disponibles. Tendrán funciones similares pero, en posibles controversias, la decisión del árbitro principal será la válida. d. Un árbitro principal tendrá plena autoridad y decisión final en todos los temas de disputa. Su decisión será la final en todas las cuestiones de hecho y sin estar sujeto a apelaciones. e. En cualquier campeonato, no se utilizará un árbitro si no está designado por escrito por la Federación Nacional o designado por la Comisión de FIRS NOTA: Todas las cartas de recomendación de árbitros deben ser enviadas a la Comisión de FIRS para su aprobación. NOTA: Todos los árbitros operando en la jurisdicción de la Comisión de FIRS deben estar afiliados a una Federación Nacional y poseer una tarjeta de la comisión de árbitros válida. Voler al indice ARTICULO 33 - EL ARBITRO a. Los árbitros son los representantes oficiales de la Comisión de FIRS tendrán el pleno control de los jugadores dentro y fuera de la pista. Los oficiales menores y los oficiales en conexión con los clubes participantes y los árbitros estarán respaldados al limite en todas las circunstancias legítimas. b. Los árbitros deben controlar que los equipos sean llamados a la pista en el tiempo señalado para el comienzo de cada juego, al comienzo de la segunda parte y en los periodos de prórroga. Los árbitros deben permanecer en la pista al final de cada periodo y prórroga, hasta que los jugadores hayan salido de la pista de juego.
c. Los árbitros inspeccionarán el equipo de cualquier jugador cuando así lo requiera el delegado o entrenador de cualquier equipo. d. Los árbitros asignarán todas las penalizaciones como prescriben las reglas para las infracciones. e. El árbitro principal tendrá la decisión final en todos los goles disputados o no. El árbitro puede consultar con el juez de gol si lo hay, antes de dar su decisión final. f. Antes de empezar el partido, el árbitro controlará que el cronometrador, el anotador oficial, el cronometrador de penalizaciones y los jueces de gol ocupen sus posiciones. g. Los árbitros deben anunciar al anotador oficial la duración de las penalizaciones y las infracciones que implican así como a quién han de ser imputados los goles y las asistencias. h. Después de cada partido, los árbitros deben verificar y firmar el acta del partido y devolverla al anotador oficial. i. Si los árbitros no se presentan para arbitrar el partido, el director de la competición designará un árbitro. j. Si los oficiales designados en lista aparecen durante el desarrollo del partido, deberán reemplazar inmediatamente a los oficiales temporales. k. Los árbitros a cargo del partido serán una parte totalmente imparcial. l. Todos los árbitros deben vestirse con pantalones azul oscuro o negros, una camiseta rayada o uniforme aprobado por la Comisión de FIRS. m. Los árbitros están obligados a registrar en el acta del partido todas las malas conductas, faltas graves de conducta y penalizaciones de partido inmediatamente después del partido, dando plenos detalles a la Comisión de FIRS. Tales informes son confidenciales. Voler al indice ARTICULO 34 - JUECES DE GOL (opcional) a. Habrá un juez de gol detrás de cada portería. No serán miembros de ninguno de los equipos competidores, ni pueden ser reemplazados durante el desarrollo del juego, a menos que resulte aparente que debido a su partidismo o cualquier otra causa, son culpable de tomar decisiones injustas. En tal caso el árbitro al mando puede designar otro juez de gol en su lugar. b. Cada juez de gol debe estar situado en el área designada detrás de la portería durante todo el partido, y no cambiará de campo en ningún momento después de comenzar el partido. Su jurisdicción está limitada a ese partido solamente. c. En e! caso de reclamarse un gol, el juez de gol de esa portería debe decidir si el puck ha pasado o no entre los postes de la portería y enteramente por la línea de gol. Su decisión será simplemente gol o no gol.
NOTA: Ver regla 33 (e). d. El uso de jueces de gol y su posición será competencia del director de la competición. OBLIGACIONES DE UN JUEZ DE GOL a. Extender ambas manos en el aire por encima de su cabeza cuando el puck haya pasado completamente la línea de gol entre los postes de la portería. b. Debe llevar un control estricto de las paradas del portero. NOTA: Una parada es solo cuando el portero ha impedido marcar un gol. c. El juez de gol debe ayudar al árbitro a decidir si un jugador contrario estaba en el área en el momento en que el puck ha entrado en ella. d. Comprobar la red para asegurar que no hay agujeros por donde pueda pasar el puck. e. Comprobar que la portería se mantiene en todo momento en su posición correcta en la pista. f. Cuando el portero ha bloqueado el puck y no se puede jugar, el juez de gol debe extender un brazo por encima de su cabeza para señalarlo al árbitro. g. Cuando el árbitro pita un gol que en realidad no lo ha sido, el juez de gol debe extender sus brazos rectos al igual que la señal de salvado de béisbol. Voler al indice ARTICULO 35 - EL CRONOMETRADOR DE PENALIZACIONES a. El cronometrador de penalizaciones debe controlar el tiempo cumplido por cada jugador penalizado durante el partido e informar, a solicitud del jugador penalizado, del tiempo restante por cumplir. b. Si un jugador deja el banquillo de penalizaciones antes de que expire su tiempo, el cronometrador de penalizaciones anotará el tiempo y lo señalará al árbitro, quien parará el juego lo más rápido posible. c. Cuando se utilicen sistemas de megafonía, el cronometrador de penalizaciones anunciará el nombre de cada jugador sancionado, la naturaleza de la infracción y la penalización asignada. Voler al indice ARTÍCULO 36 - EL ANOTADOR OFICIAL a. El anotador oficial debe registrar correctamente en el acta oficial del partido los goles marcados, quien los ha marcado y a quien se le da el mérito de asistencia. El anotador debe realizar también un informe
correcto de todas las penalizaciones asignadas, anotando los nombres y los números de los jugadores penalizados, la duración de cada penalización, la infracción y el tiempo de penalización asignado. Al finalizar cada partido, el anotador oficial debe firmar el acta oficial de partido y hacerla firmar al árbitro. Dicha acta debe ser enviada al miembro designado de la Comisión de FIRS. Previamente al comienzo del partido, el anotador oficial debe obtener del delegado o entrenador de cada equipo la alineación completa, verificada y firmada por el delegado oficial encargado. El capitán y los capitanes alternativos de cada equipo deben estar debidamente identificados en el acta oficial del partido. El anotador oficial debe presentar la alineación completa de los equipos competidores al árbitro, antes del comienzo del partido, y pondrá en su conocimiento cualquier caso que crea que no cumple las reglas. El anotador oficial debe advertir al árbitro cuando el mismo jugador haya recibido su segunda o tercera penalización o su segunda penalización de mala conducta en el mismo partido. Cuando exista sistema de megafonía, el anotador oficial debe anunciar o haber anunciado, inmediatamente después de que se marque cada gol, el nombre del jugador que marcó el gol y el nombre de cada jugador al que se le ha anotado una asistencia.
Voler al indice ARTICULO 37 - EL CRONOMETRADOR a. El cronometrador debe registrar el tiempo de comienzo y finalización de cada parte del partido, y el tiempo real de juego durante el partido. b. El cronometrador debe señalar al árbitro el comienzo del partido, el comienzo del segundo periodo y cada prórroga. Si la pista no está equipada con un timbre, gong o sirena, o este sistema falla, el cronometrador debe, por medio de un silbato, señalar el final de cada período, cada prórroga y el final del partido. c. El cronometrador debe anunciar o haber anunciado cuando quedan DOS MINUTOS de tiempo real de juego, y en cada prórroga y en cada tiempo reglamentario. d. Debe registrar el tiempo de goles realizados y el periodo de tiempo del periodo. Debe registrar en todo momento en minutos y segundos las sanciones y cumplimiento de sanciones. Voler al indice
ARTICULO 38 - ABUSO DE OFICIALES Y OTRA MALA CONDUCTA
NOTA: En el cumplimiento de esta regla el árbitro tiene, en muchos casos, la opción de imponer una penalización de mala conducta o una penalización menor de banquillo. En principio, el árbitro debe imponer una penalización menor de banquillo respecto a las violaciones ocurridas en o en las cercanías del banquillo de los jugadores, pero también fuera de la superficie de juego, y en todos los casos afectando al personal y jugadores no en juego. Se debe imponer una penalización de mala conducta por violaciones ocurridas en la superficie de juego o en el área del banquillo de penalizaciones y cuando se identifique bien al jugador penalizado. a. Una mala conducta en el juego debe ser impuesta al jugador que utilice un lenguaje obsceno, profano, abusivo, o gesticule a cualquier persona o que persista en discutir o muestre poco respeto a cualquier oficial durante un partido o que intencionadamente golpee o tire el puck fuera del alcance de un oficial que esté recuperándolo. b. Se impondrá una penalización de mala conducta a cualquier jugador que golpee las vallas con su stick o cualquier otro material en todo momento. c. Se impondrá una penalización de mala conducta a cualquier jugador penalizado que no se dirija directa e inmediatamente al área de penalizaciones y tome su lugar en el banquillo de penalizaciones. Cualquier jugador que, después de una pelea u otro altercado por el cual ha sido sancionado, no se dirija inmediatamente al banquillo de penalizaciones o que persista en continuar la pelea o altercado o que se resista al árbitro en el cumplimiento de sus obligaciones, será sancionado con una penalización por mala conducta en el juego. d. Se impondrá una penalización por mala conducta en el juego a cualquier jugador que, después de ser avisado por el árbitro, persista en cualquier tipo de conducta (incluyendo lenguaje amenazador y abusivo, gestos o acciones similares) dirigidas a incitar a un oponente a incurrir en una penalización. e. En el caso de que cualquier delegado del club, entrenador o auxiliar sea culpable de tal mala conducta, éste debe ser retirado de la pista y sus acciones se comunicarán a la Comisión de FIRS. f. Si cualquier delegado entrenador o auxiliar es retirado del banquillo por orden del árbitro, no deberá sentarse próximo al banquillo de su equipo, ni de ninguna manera dirigir o intentar dirigir el juego de su equipo. g. Se impondrá una penalización por mala conducta contra el equipo infractor si cualquier jugador, delegado, entrenador o auxiliar utiliza un lenguaje obsceno, profano o abusivo hacia cualquier persona, o utiliza el nombre de cualquier oficial acompañado de comentarios vociferantes. h. Se impondrá una penalización por mala conducta al equipo infractor si cualquier jugador, delegado, entrenador o auxiliar en las cercanías del banquillo de jugadores o del banquillo de penalizaciones lanza cualquier objeto a la pista durante el desarrollo del partido o durante una detención del juego.
Se impondrá una penalización por mala conducta contra el equipo infractor si cualquier jugador, delegado, entrenador o auxiliar interfiere de cualquier modo a un oficial de juego, incluyendo el árbitro, cronometrador o juez de gol en el cumplimiento de sus obligaciones. NOTA: El arbitro puede asignar penalizaciones posteriores bajo esta regla o bajo la regla 24 (b) si lo cree oportuno. Se impondrá una penalización por mala conducta a cualquier jugador o jugadores que, excepto por razones de tomar sus lugares en el banquillo de penalizaciones, entren o se queden en el área de los árbitros mientras estén informando o consultando con cualquier oficial de juego incluyendo el cronometrador, el cronometrador de penalizaciones, el anotador oficial o el locutor.
Voler al indice ARTICULO 39 - AJUSTES DE LA ROPA Y DEL EQUIPO a. No se debe parar ni retrasar el juego por ajustarse la ropa, el equipo, calzado, patines o sticks. b. Se impondrá una penalización menor por la infracción de esta regla. c. El jugador es responsable de mantener la ropa y el equipo en buenas condiciones. Si se requieren ajustes, el jugador debe retirarse de la pista y el juego debe continuar sin interrupción utilizando un sustituto. NOTA: En caso de que un jugador pierda su casco en el "desarrollo de una jugada" le será permitido continuar "esa jugada", pero inmediatamente después debe recuperar y colocarse su casco. Una violación dará como resultado una penalización menor de dos minutos por equipación incorrecta. d. Sin embargo, a un portero, después de una detención del juego, con el permiso del árbitro, le está permitido ajustarse o arreglarse la ropa, equipo, calzado o patines. También le está permitido por el árbitro reemplazar su careta pero no se le otorgará tiempo para repararla o ajustarla. e. Se impondrá una penalización menor al portero por la infracción de esta regla. Voler al indice ARTICULO 40 - INTENTO DE LESIÓN a. Se impondrá una penalización de partido a cualquier jugador que intente deliberadamente lesionar a un oponente, oficial delegado, entrenador o auxiliar, y las circunstancias serán comunicadas al Comisario de FIRS para que tome medidas posteriores. Estará permitido un sustituto para el jugador penalizado al final de los cinco minutos.
Voler al indice ARTICULO 41 - CARGA A LA VALLA a. Se impondrá una penalización menor o mayor, a discreción del árbitro y según el grado de violencia del impacto con las vallas, al jugador que detenga con el cuerpo, cruzándose, embista o haga tropezar un oponente de tal manera que lo lance violentamente contra las vallas. NOTA: Cualquier contacto innecesario con un jugador que lleve el puck y que resulte golpeado contra la valla es "boarding", y debe ser penalizado como tal. En otros casos en que no haya contacto con la valla, debe ser tratado como "charging". (Rolling) a un oponente (si lleva el puck) a lo largo de la valla donde está intentando ir a través de una abertura demasiado pequeña no se considerará "boarding" Sin embargo, si el oponente no lleva el puck, entonces dicha acción se penalizará como "boarding", o si se emplean los brazos o sticks se denominara "holding" o "hoocking". Voler al indice ARTICULO 42- STlCK ROTO a. Un jugador cuyo stick esté roto puede participar en el juego siempre que inmediatamente deje su stick roto. Se impondrá una penalización menor por la infracción de esta regla. NOTA: Un stick roto es aquel que, en opinión del árbitro, no es apto para el juego. b. Un portero puede continuar jugando con la porción de paleta de un stick roto hasta la detención del juego o hasta que haya sido provisto legalmente de un stick. c. Un jugador cuyo stick esté roto no puede recibir otro lanzado desde cualquier parte de la pista, sino que debe obtener uno del banquillo de jugadores. Un portero cuyo stick esté roto no puede recibir otro lanzado desde cualquier parte de la pista, pero puede obtener uno de un compañero de equipo sin que tenga que ir al banquillo de jugadores. Se impondrá una penalización menor más una penalización por mala conducta al jugador o portero que reciba un stick ilegalmente bajo esta regla. Voler al indice ARTICULO 43 – CHARGING (ATAQUE) a. Se impondrá una penalización menor o mayor al jugador que corra o salte sobre un oponente o que lo ataque. b. Se impondrá una penalización menor o mayor al jugador que cargue contra un portero que esté en su área de gol. En el caso de que el portero
se halle fuera de su propia área de portería, cada vez que un oponente realice un contacto innecesario, le será asignada una penalización (menor o mayor). Voler al indice ARTICULO 44 – CROSS CHECKING AND BUTT-ENDING (ATAQUE DELIBERADO CON AMBAS MANOS EN EL STICK) a. Se impondrá a discreción del árbitro una penalización menor o mayor al jugador que "cross checks" o "butt-ends" a un oponente. b. Se impondrá una penalización menor o mayor al jugador que "cross checks" o "butt-ends" a un portero mientras esté en su área de gol. c. Se impondrá una penalización mayor al jugador que lesione a un oponente mediante un cross checking o un butt-ending. NOTA" Cross check significa un ataque deliberado con ambas manos en el stick y ninguna parte de éste en el suelo. Voler al indice ARTICULO 45 - LESIONES INTENCIONADAS A CONTRARIOS a. Se impondrá una penalización de partido al jugador que intencionadamente lesione de cualquier manera a un contrario. b. No se permitirá que un sustituto tome la plaza del jugador penalizado hasta que hayan transcurrido cinco minutos de tiempo real de juego, desde el momento en que fue impuesta la penalización. c. Tales casos serán comunicados a la Comisión de FIRS. Voler al indice ARTICULO 46 - PERDIDA DE TlEMPO a. Ningún jugador o portero debe retrasar el juego tirando o golpeando deliberadamente el puck fuera del área de juego. El árbitro impondrá inmediatamente y sin aviso una penalización menor contra cualquier jugador o portero que tire el puck fuera del área de juego. b. Se impondrá una penalización menor al jugador (incluyendo el portero) que retrase deliberadamente el juego desplazando un poste de la portería o que desplace un puck de un punto de saque neutral. Cualquier jugador, incluyendo el portero, de deliberadamente desplace el poste de la portería para evitar una oportunidad de gol por el equipo contrario o que deliberadamente desplace el poste de la portería durante una oportunidad ideal de gol por el equipo contrario, dará como resultado un tiro de penalti otorgado al equipo contrario.
c. Se impondrá una penalización menor de banquillo al equipo que, después del aviso del árbitro al capitán o al capitán alternativo de colocar el número correcto de jugadores en la pista y empezar el juego, no cumpla las órdenes del árbitro y por esta razón cause algún retraso por tener que hacer sustituciones adicionales, o de cualquier otro modo. Voler al indice ARTICULO 47 - ELBOWING AND KNEElNG (CODAZOS Y RODILLAZOS). a. Se impondrá una penalización menor al jugador que utilice su codo o rodilla de tal manera que haga falta a un contrario. b. Se impondrá una penalización mayor al jugador que lesione a un contrario como resultado de una falta cometida usando sus codos o rodillas. REVISIÓN REGLAS DEL JUEGO Si lesiona penalización de partido. Voler al indice ARTICULO 48 - SAQUES NEUTRALES a. Los jugadores en saques neutrales estarán situados frente a la zona de medio campo contraria, separados por el largo de un stick y con la pala tocando el suelo. Los sticks de ambos jugadores en saque neutral deben tener la pala entera en el suelo y deben estar bien alineados en la línea. Todos los demás jugadores deben estar al menos a diez pies de ambos jugadores en saque neutral y han de estar en posición correcta en su campo. NOTA: Si después del aviso del árbitro cualquiera de los jugadores no está en la correcta posición para el saque neutral, inmediatamente el árbitro reemplazará al jugador o jugadores infractores por otro jugador. Si cualquiera de los jugadores sigue sin tomar la posición correcta, el árbitro puede fijar una penalización por pérdida de tiempo contra el jugador o jugadores infractores. b. Mientras se lleva a cabo un saque neutral en cualquier lugar de la superficie de juego, ningún jugador debe tener contacto físico con su contrario por medio del cuerpo o el stick, excepto mientras juegue el puck después del saque neutral. Por la violación de esta regla el árbitro impondrá una penalización menor o penalizaciones al jugador (es) cuya acción (es) causaron contacto físico. NOTA: "Duración de un saque neutral" empieza cuando el árbitro designa el lugar del saque neutral y deja caer el puck. c. Si un jugador en saque neutral no toma la posición correcta, el oficial puede ordenar su sustitución en dicho saque neutral por cualquier compañero de equipo en la pista.
d. Una segunda violación de cualquiera de estas disposiciones durante el mismo saqué neutral se penalizará con una penalización menor al jugador que cometa la segunda violación de la regla. e. Cuando se ha cometido una infracción de la regla a se ha producido una detención del juego por un jugador del equipo atacante el saque neutral resultante será hecho en el punto de saque neutral en zona neutral. NOTA: Esto incluye una detención del juego causada por un jugador del equipo atacante que tire el puck hacia la parte trasera de la red del equipo defensor sin ninguna intervención del equipo defensor. f. Cuando se ha cometido una infracción de la regla por jugadores de ambas partes resultado una detención, el saque neutral resultante se hará en lugar de la infracción o donde se ha detenido el juego en los casos en que esté permitido completar la jugada, si no está dispuesto expresamente de otra manera por las reglas. g. Cuando la detención ocurre entre los puntos de saque neutral de medio campo y cerca del final de la pista, el puck se colocará en el punto de saque neutral de la parte donde se produjo la detención del juego, a no ser que las disposiciones de estas reglas digan lo contrario. Diagrama de saque neutral 45 cm 0 18" diámetro.
h. Los jugadores deben mantener sus sticks extendidos en la línea de saque neutral. i. Cuando se ha marcado ilegalmente un gol como resultado de la desviación del puck por el árbitro directamente hacia la red, el saque neutral será en cualquiera de los dos puntos de saque neutral de esta zona. j. Cuando el juego es detenido por cualquier razón no recogida específicamente por las reglas oficiales, se debe hacer un saque neutral donde se jugó el puck por última vez. k. El árbitro no está obligado a esperar que los jugadores se coloquen en el punto de saque neutral. Es responsabilidad de los jugadores situarse allí lo más rápido posible. Si un equipo está alineado y el otro no, el árbitro puede empezar el juego haciendo sonar el silbato NOTA: Una vez el equipo está en posición de saque neutral, el puck puede entrar en juego en cinco segundos.
Voler al indice ARTÍCULO 49 - INMOVILIZAR EL PUCK a. Se impondrá una penalización menor al jugador, a excepción del portero, que intencionadamente toque o recoja el puck con el cuerpo. NOTA: El defensa que con sus rodillas bloquee tiros no estará penalizado si el puck es tirado debajo de él o se queda parado en su ropa o equipo, pero si utiliza las manos para inutilizar el puck, será penalizado inmediatamente. b. Se impondrá una penalización menor al portero que (cuando se encuentre totalmente fuera de las líneas de demarcación de su portería y el puck esté detrás de la línea de gol) intencionadamente haga falta inmovilizando el puck con el cuerpo o las manos o coloque el puck contra las vallas. c. A ningún jugador defensor, excepto el portero, le estará permitido tocar el puck, sostenerlo o cogerlo con el cuerpo o las manos cuando el puck esté en el área de gol. Por la infracción de esta regla, se detendrá el juego inmediatamente y se tirará un tiro de penalti contra el equipo infractor, pero no se impondrá ninguna otra penalización NOTA: Esta regla debe ser interpretada como que el tiro de penalti solo será otorgado cuando el puck esté en el área en el momento de detención del juego. Sin embargo, en casos en que el puck esté fuera del área, se puede aplicar la regla 49 (a) y se puede imponer una penalización menor aunque no sea otorgado un tiro de penalti. Voler al indice ARTÍCULO 50 - AGRESIONES (FISTICUFFS) a. Se impondrá una penalización mayor al jugador que agreda a puñetazos (pelea). b. Se impondrá una penalización menor al jugador que, habiendo sido golpeado, se desquite con un golpe o intente golpear. De cualquier modo, a discreción del árbitro, se puede imponer una penalización mayor o una doble penalización menor si este jugador continúa el altercado. NOTA: El árbitro tiene una amplia libertad para poder imponer penalizaciones bajo esta regla. Esto está echo a propósito para capacitar a diferenciar entre los grados obvios de responsabilidad de cualquiera de los participantes por iniciar una pelea o por persistir en ella. El árbitro debe ejercer su potestad de modo realista. NOTA: Los árbitros están habilitados para emplear cada medio dispuesto por estas reglas para parar "altercados" y deben usar la regla 38 (c) para este propósito, a no ser que esté implicada una regla de penalización menor. c. Se impondrá una penalización de mala conducta en el juego al jugador implicado en agresiones fuera de la superficie de juego o con otro jugador que esté fuera de la superficie de juego.
d. Se impondrá una penalización de mala conducta de juego al jugador o portero en pista que primero intervenga en un altercado. e. Cualquier jugador al que se le haya impuesto una penalización mayor por agresión será automáticamente suspendido por el resto del partido y el siguiente partido que juegue su equipo. NOTA: Si el equipo del cual es miembro el jugador suspendido pasa a la siguiente eliminatoria, la penalización se mantendrá en el siguiente partido que juegue el equipo, incluso si dicho partido es en otra división. NOTA: El equipo penalizado colocará un hombre en el área de penalizaciones y jugará en minoría numérica durante la duración de la penalización mayor. REVISIÓN REGLAS DEL JUEGO Mayor no, mala conducta. Voler al indice ARTICULO 51 - GOL Y ASISTENCIAS a. Se considerará gol cuando el puck, empujado por el stick de un jugador, traspase los postes de la portería desde el frente y por debajo del travesaño y la línea de gol de la portería. b. Se considerará gol cuando el puck traspase la portería, empujado o rebotado por un jugador defensor. Se le concederá gol, pero no asistencia, al jugador atacante que jugó el último el puck. c. Si un jugador atacante tira el puck y es desviado hacia la red por un jugador de la parte defensora excepto el portero, se concederá gol al jugador que lanza el puck, pero no se considerará asistencia. d. Se considerará gol si el puck ha sido desviado hacia la portería por un tiro de un jugador atacante golpeando cualquier parte de la persona o un jugador del mismo equipo. Al jugador que desvió el puck le será acreditado el gol. No se considerará gol si el puck ha sido tirado, lanzado o de otra manera intencionada sin el stick.
REVISIÓN REGLAS DEL JUEGO Con patín no. e. No se considerará gol si se marca un gol como resultado de un puck desviado directamente a la red por un oficial o árbitro. f. Si un jugador empuja legalmente un puck hacia el área de gol del equipo contrario y el puck estuviese libre para otro jugador del equipo atacante, el gol marcado en el juego será legal.
g. Cualquier gol marcado que no sea corno dicen las reglas oficiales no estará permitido. h. Se debe anotar un gol en el informe estadístico al jugador que ha empujado el puck dentro de la portería contraria. i. Cuando un jugador marca un gol, debe ser acreditada una asistencia al jugador que hizo el pase directo a portería en la zona ofensiva, y también cuando lleve el puck conduciéndolo en un contraataque. Voler al indice ARTICULO 52 – MALA CONDUCTA GRAVE a. El árbitro puede suspender del juego y enviar a los vestuarios para el resto del partido a cualquier jugador, delegado, entrenador o auxiliar culpable de cualquier clase de mala conducta grave. b. Si un jugador así destituido toma parte en el juego, le debe ser asignada una penalización de mala conducta en el juego, siendo permitido un sustituto. c. El árbitro debe resolver cualquier violación e informar del incidente a la Comisión de FIRS para una posible sanción posterior. d. Si un jugador, entrenador o delegado persiste después del aviso del árbitro en continuar su mala conducta grave, estará sujeto a la suspensión durante un año o más, según lo determine la Comisión de FIRS. Voler al indice ARTICULO 53 - MANEJAR EL PUCK CON LAS MANOS a. Si un jugador, excepto el portero, bloquea el puck con su mano intencionadamente, el juego debe ser parado y se le impondrá una penalización menor. Un portero que sostenga el puck con sus manos durante más de tres segundos, tendrá una penalización menor si no hay jugadores atacantes a su alrededor. b. Un portero no debe sostener deliberadamente el puck de manera que, en opinión del árbitro, cause una detención del juego, ni debe lanzarlo deliberadamente hacia la red de la portería, ni bloquearlo entre sus protecciones, ni debe apilar obstáculos en o cerca de su portería, que en opinión del árbitro, podrían evitar el marcaje de un gol. NOTA: El objeto de la regla es mantener el puck en movimiento continuo y cualquier acción del portero que cause una innecesaria detención debe ser penalizada sin aviso.
REVISIÓN REGLAS DEL JUEGO
Si puede, si le presionan jugadores contrarios. c. Se impondrá una penalización menor al portero por la infracción de esta regla. NOTA: En el caso del lanzamiento de un puck por el portero siendo cogido por un contrario, el árbitro permitirá que la jugada resultante sea completada, el juego debe ser detenido si hay un pase en profundidad hecho con la mano por el portero con un saque neutral como resultado. d. Se impondrá una penalización menor a un jugador, excepto el portero que, en el desarrollo del juego, recoja el puck del suelo con sus manos. Si un jugador, excepto el portero, recoge el puck del suelo con sus manos en el área de portería durante el juego, se detendrá inmediatamente el juego y se otorgará un tiro de penalti al equipo no infractor. e. Está permitido que un jugador pare o golpee un puck en el aire con su mano abierta, o lo empuje por el suelo con su mano, y el juego no se detendrá a no ser que, en opinión del árbitro, haya dirigido el puck directamente a un compañero, en cuyo caso se detendrá el juego y se hará un saque neutral en el punto donde fue cometida la infracción. NOTA: El objeto de esta regla es asegurar la acción continua y el árbitro no debe parar el juego a no ser que esté convencido de que la dirección del lanzamiento del puck al compañero era de hecho DELIBERADA. El puck no debe ser golpeado en ningún caso con la mano directamente a gol, pero se concederá gol cuando el puck haya sido golpeado legalmente y desviado hacia la portería por un jugador defensor excepto el portero. Voler al indice ARTICULO 54 – STICKS ALTOS a. Está prohibido llevar los sticks por encima de la altura normal del hombro, y se puede imponer una penalización menor a cualquier jugador que viole esta regla, a discreción del árbitro. b. No se permitirá el gol marcado llevando el stick de tal manera, excepto por un jugador del equipo defensor. c. Cuando un jugador lleve o sostenga parte de su stick por encima de la altura de su hombro, de manera que pueda herir la cara o cabeza de un contrario, el árbitro no tendrá otra alternativa que imponer una penalización mayor al jugador infractor. d. Golpear el puck por encima de la altura normal de los hombros con el stick está prohibido. Cuando esto ocurra, se debe hacer sonar el silbato resultando un saque neutral en el punto donde ocurrió la infracción, a menos que: 1. El jugador defensor golpee el puck a un contrario, en tal caso el juego continuará. 2. Un jugador de la parte defensora golpee el puck hacia su propia portería, en tal caso se otorgará el gol.
a. Cuando cualquiera de ambos equipos esté en inferioridad numérica respecto a su oponente, y un jugador del equipo con más jugadores cause una detención del juego por golpear el puck con su stick por encima de la altura del hombro, el saque neutral resultante debe ser echo en uno de los puntos de saque neutral de medio campo adyacente a la portería del equipo causante de la detención. NOTA: Excepción de esta regla: cuando se cambia el stick de una mano a la otra por encima de la cabeza pudiendo jugar el puck, a no ser que ponga en peligro a otro jugador. Al principio y al final de un tiro, el stick puede estar por encima de la altura del hombro. b. Cuando un stick alto golpea un puck alto cerca de otro jugador, se denominará parada alta (highsticking) y se asignará una penalización menor. c. El único momento en que el stick es una extensión del cuerpo es cuando está en el área del portero contraria antes de que el puck haya entrado en dicha área. NOTA: No es necesario que haya contacto con un contrario para asignar una penalización por parada alta (highsticking). Voler al indice ARTICULO 55- HOLDlNG (AGARRE A UN CONTRARIO). a. Se impondrá una penalización menor al jugador que agarre a un contrario con las manos, piernas, pies o stick o de cualquier otra manera. Voler al indice ARTICULO 56 - HOOKING (ENGANCHE) a. Se impondrá una penalización menor al jugador que impida o pretenda impedir al juego de un contrario mediante el hooking con su stick. b. Se impondrá una penalización mayor al jugador que lesione a un contrario por hooking. NOTA: Cuando un jugador está atacando a otro de tal manera que solo hay contacto stick con stick, tal acción NO es hooking. Se puede girar el stick por encima del stick del contrario. REVISIÓN REGLAS DEL JUEGO No hace falta lesión, vale solo el intento. Voler al indice ARTICULO 57 – INTERFERENCE (INTERFERENCIA). a. Se impondrá una penalización menor al jugador que interfiera o impida el juego de un contrario que no esté en posesión del puck, o que
deliberadamente elimine el stick de la mano de un contrario, o evite que un jugador recupere su stick o que golpee o tire cualquier stick roto o abandonado, un puck ilegal u otros escombros hacia un contrario portador del puck, de tal manera que pueda causarle una distracción. NOTA: El último jugador que haya tocado el puck, aparte del portero, será considerado el jugador en posesión. En la interpretación de esta regla el árbitro debe asegurar cual es el jugador que ha realizado la interferencia. A menudo es la acción y el movimiento del jugador atacante la que causa la interferencia, puesto que los jugadores defensores tienen el derecho de mantenerse firmes o vigilar a los jugadores atacantes. A los jugadores de la parte en posesión no les está permitido hacer interferencias deliberadas al portador del puck. Se impondrá una penalización menor si un jugador del banquillo o del banquillo de penalizaciones, mediante su stick o su cuerpo interfiere el movimiento del puck o de un contrario en la pista durante el juego. Se impondrá una penalización menor al jugador que, mediante su stick o su cuerpo, interfiera o impida los movimientos del portero por contacto físico, mientras esté en su área de gol, a no ser que el puck esté ya en dicha área. A menos que el puck esté en el área de gol, un jugador de la parte atacante no en posesión no puede estar en la línea de área de gol o en el área de gol o sostener el puck en ésta, y si el puck entrase en la red prevaleciendo tales condiciones, no se concederá gol, y el puck se colocará en la zona de saque neutral en el punto de saque neutral más próximo a la zona de ataque del equipo ofensor. Se concederá gol si un jugador de la parte atacante ha sido físicamente interferido por la acción de un jugador defensor, de tal manera como para situarlo en el área de gol y el puck entre en la red mientras que el jugador interferido esté aún en el área de gol. El árbitro concederá un gol al equipo no ofensor si, cuando el portero ha sido retirado de la pista, cualquier miembro de su equipo no legalmente en la pista, incluyendo el delegado, entrenador o auxiliar, interfiere mediante su cuerpo o stick o cualquier otro objeto el movimiento del puck o de un jugador contrario. NOTA Se aplicará una penalización por interferencia en todos los casos en que un jugador contrario provoque contacto innecesario con el jugador en posesión del puck. NOTA: La atención de los árbitros está dirigida principalmente a tres tipos de intromisiones ofensivas, las cuales han de ser penalizadas. 1. Cuando el equipo defensor tenga la posesión del puck en su propio campo y los otros jugadores de este equipo hagan interferencia al portador del puck formando una pantalla protectora contra atacantes. 2. Cuando un jugador en saque neutral obstruya a su contrario después del saque neutral cuando el oponente no esté en posesión del puck.
3. Cuando el portador del puck haga un pase y persiga de tal manera para tener contacto con el cuerpo con un jugador contrario. NOTA: Todos los jugadores ofensivos o defensivos pueden intentar establecer posición enfrente de cualquiera de ambas porterías. El contacto fortuito que ocurre de esta manera no será considerado interferencia o juego sucio innecesario. Sin embargo, el árbitro, a su discreción, puede asignar una penalización menor por interferencia, ataque o juego sucio innecesario, si un jugador de cualquier equipo se lanza sobre su contrario o lo ataca con el cuerpo. Voler al indice ARTÍCULO 58 - INTROMISIÓN DE ESPECTADORES a. En el caso de que un jugador sea agarrado o interferido por un espectador, el árbitro tocará el silbato y el juego se detendrá, a no ser que el equipo del jugador interferido esté en posesión del puck en aquel momento, entonces estará permitido completar la jugada antes de tocar el silbato y se señalizará saque neutral en el punto donde se jugó por última vez cuando se paró el juego. NOTA: El árbitro debe informar al Comité para una acción disciplinaria en todos los casos en los que un jugador esté envuelto en un altercado con un espectador, pero no se impondrá ninguna penalización. b. En el caso de que se lancen objetos al suelo que interfieran el desarrollo d l juego, el árbitro tocará el silbato y parará el juego, y el puck será colocado en el punto de saque neutral donde fue detenido el juego. Voler al indice ARTICULO 59 - KICKING (PATADA A UN JUGADOR) a. Se impondrá una penalización de partido al jugador que dé o intente dar una patada a otro jugador, estando permitido un sustituto al final de los cinco minutos. NOTA: Cuando hay lesión esta falta puede ser penalizada también como lesión intencionada bajo la regla 45. ARTICULO 60 - KICKING THE PUCK (PATADA AL PUCK) a. Estará permitido chutar el puck en todas las zonas pero no puede marcarse un gol por el chut de un jugador atacante excepto si es desviado a la red por cualquier jugador de la parte defensora, a excepción del portero. Voler al indice
ARTICULO 61 - ABANDONO DEL BANQUILLO DE JUGADORES Y DEL BANQUILLO DE PENALIZACIONES a. Ningún jugador puede dejar el banquillo de jugadores en ningún momento para entrar en un altercado, pero están permitidas las sustituciones siempre que el jugador así sustituido no tome parte en el altercado. Asimismo, ningún jugador en o cerca del banquillo de penalizaciones (no en la pista) puede participar en una pelea o altercado con un jugador contrario en la pista. b. Se impondrá una penalización de mala conducta a cada jugador que viole la regla. El árbitro debe informar a la Comisión de FIRS de todas estas infracciones, la cual tiene pleno poder para imponer una penalización adicional si lo cree necesario. c. Ningún jugador puede abandonar el banquillo de penalizaciones en ningún momento, excepto al final de cada periodo o en la expiración de la penalización. d. Un jugador penal izado que deje el banquillo de penalizaciones antes de su expiración, esté o no el juego en desarrollo, pero que no haya participado en un altercado, incurrirá en una penalización menor adicional, después de cumplir el tiempo que le faltaba. e. Cualquier jugador que deje el banquillo de penalizaciones durante la detención del juego y entre en un altercado, incurrirá en una penalización menor más una penalización de diez minutos por mala conducta, después de cumplir el tiempo que le faltaba. f. Si un jugador deja el banquillo de penalizaciones antes de que su penalización haya sido cumplida, el cronometrador de penalizaciones anotará el tiempo y lo indicará al árbitro, quien parará inmediatamente el juego. g. En el caso de un jugador que vuelve a la pista antes de que haya cumplido su tiempo de penalización por error del cronometrador de penalizaciones, no cumplirá una penalización adicional, pero debe cumplir el tiempo de penalización que le faltaba. h. Si un jugador de la parte atacante en posesión del puck está en una posición tal como la de no tener oposición entre él y el portero contrario, y mientras está en esta posición es interferido por un jugador de la parte contraria que ha entrado ilegalmente en el juego, el árbitro concederá un tiro de penalti contra el equipo al que pertenece el jugador infractor. i. Si el portero contrario ha sido retirado y un jugador atacante en posesión del puck no tiene ningún jugador del equipo defensor entre él y la portería y un stick o parte de éste es lanzado por un jugador contrario o se le comete falta por detrás impidiéndole realizar un tiro limpio a portería se adjudicará un gol contra el equipo infractor. Si cuando el portero contrario ha sido retirado de la pista, un jugador de la parte atacante de la portería sin portero es interferido por un jugador que ha entrado ilegalmente en el juego, el árbitro concederá inmediatamente un gol al equipo no infractor.
Cualquier entrenador, auxiliar o delegado no en el juego que se coloque en la pista después del comienzo del juego sin permiso del árbitro, estará automáticamente suspendido del partido. k. Si un jugador penalizado vuelve a la pista desde el banquillo de penalizaciones antes de que haya cumplido su penalización por propio error o por error del cronometrador, cualquier gol marcado por su propio equipo mientras él esté ilegalmente en la pista no se aceptará, pero todas las penalizaciones impuestas a cualquiera de los equipos serán cumplidas como penalizaciones corrientes. l. Si un jugador entra ilegalmente en el juego desde su banquillo de jugadores y su equipo marca un gol mientras él está ilegalmente en la pista, éste gol no se aceptará, pero todas las penalizaciones impuestas contra cualquiera de los equipos serán cumplidas como penalizaciones corrientes. Voler al indice ARTÍCULO 62 - IMPORTUNAR A LOS OFICIALES a. Cualquier jugador que toque o agarre a un árbitro o a un oficial de juego con su mano o stick, haga tropezar o haga falta de cuerpo en dichos oficiales, recibirá automáticamente una penalización de mala conducta de un mínimo de diez minutos por la primera ofensa, y una penalización de mala conducta en el juego por una segunda ofensa en el mismo juego. Dependiendo del incidente se puede asignar una penalización de partido. Estará permitido un sustituto para el jugador suspendido. b. Cualquier jugador que agarre o golpee a un oficial será sancionado con una penalización de partido, siendo suspendido para el resto del torneo. c. Cualquier delegado, entrenador o auxiliar que agarre o golpee a un oficial, será automáticamente suspendido del juego, enviado a los vestuarios, y la Comisión de FIRS tomará una acción disciplinara. Voler al indice ARTICULO 63 - LENGUAJE O GESTOS OBSCENOS O PROFANOS a. Los jugadores no deben utilizar gestos o lenguaje obsceno o profano en la pista, dentro o fuera de la superficie de juego. Se impondrá una penalización de mala conducta por la violación de esta regla, excepto cuando esto ocurra en las cercanías del banquillo de los jugadores, en cuyo caso se impondrá una penalización menor de banquillo. b. Los delegados, entrenadores o auxiliares no deben utilizar gestos o lenguaje obsceno o profano en ninguna parte de la pista. Se impondrá una penalización menor de banquillo por la violación de esta regla. NOTA: Es responsabilidad del conjunto de oficiales y de todos los oficiales de equipo enviar un informe confidencial a la Comisión de FIRS sobre todos
los detalles del uso de gestos obscenos por un jugador, entrenador u otro oficial. La Comisión de FIRS tomará una nueva acción disciplinaria si lo cree necesario. Voler al indice ARTICULO 64 - EL PUCK FUERA DE LAS BANDAS O FUERA DE LA PISTA a. Cuando el puck vaya fuera del área de juego de cada medio campo o fuera de cualquiera de ambas partes de la pista o golpee cualquier obstáculo que esté en la superficie de juego, aparte de las vallas cables o cristales, se hará un saque neutral en el lugar donde fue tirado o desviado, a no ser que estas reglas lo dispongan expresamente de otra manera. b. Cuando el puck es colocado en la red por la parte exterior de cualquiera de las porterías, haciéndolo impracticable para el juego, o es congelado intencionadamente entre jugadores contrarios o de otra manera, el árbitro detendrá el juego y se hará un saque neutral en cualquiera de ambos puntos adyacentes de saque neutral, a no ser que, en opinión del árbitro, la detención estuviese causada por un jugador del equipo atacante, en tal caso, el saque neutral resultante se haría en el punto de saque neutral más próximo a la portería del jugador ofensor o en los puntos de saque neutral de la línea central. NOTA: Esto incluye una detención del juego causada por el jugador de la parte atacante tirando el puck hacia la parte de atrás de la red del equipo defensor, sin ninguna intervención del equipo defensor. El equipo defensor y/o el equipo atacante pueden jugar el puck fuera de la red en cualquier momento. Sin embargo, si el puck quedase en la red durante más de tres segundos, el juego sería detenido y tendría lugar un saque neutral en la zona de saque neutral de medio campo, excepto cuando la detención sea causada por el equipo atacante, entonces el saque neutral tendría lugar en el punto de saque neutral del círculo central. c. Se impondrá una penalización menor al portero que, deliberadamente, lance el puck en la red de portería para causar una detención del juego. d. Si el puck se queda parado en lo alto de las vallas que circundan el área de juego, se considerará que está en juego, pudiendo ser jugado legalmente con la mano o el stick. Voler al indice ARTICULO 65 - EL PUCK DEBE SER MANTENIDO EN MOVIMIENTO a. El puck debe, ser mantenido en movimiento en todo momento. b. Con la excepción de poder llevar el puck detrás de su portería una vez, un equipo en su propia área defensiva que esté en posesión del puck siempre avanzará el puck hacia la portería contraria, excepto cuando se
lo impidan jugadores contrarios, o si el equipo en posesión está en inferioridad numérica. Por la primera infracción de esta regla el juego será detenido teniendo lugar un saque neutral en el punto adyacente a la portería del equipo causante de la detención, y el árbitro avisará al capitán o al capitán alternativo del equipo infractor del motivo del saque neutral. Por una segunda violación por cualquier jugador del mismo equipo en el mismo periodo, se impondrá una penalización menor al jugador infractor. c. Se impondrá también una penalización menor a cualquier jugador que deliberadamente sostenga el puck contra las vallas, a no ser que esté siendo atacado por un contrario. d. Por una infracción de esta regla, el saque neutral será en el punto de saque neutral de medio campo más próximo a la portería del infractor. Voler al indice ARTICULO 66 - PUCK FUERA DEL CAMPO VISUAL Y PUCK ILEGAL a. Si el puck sale de la pista o un jugador cae sobre él, y el puck queda fuera del alcance de la vista del árbitro, éste debe tocar inmediatamente su silbato y detener el juego. Habrá un saque neutral en el punto de saque neutral más próximo. b. Si en cualquier momento durante el juego aparece un puck en el área de juego y no es el puck legal en juego, no se detendrá el juego y se continuará con el puck legal hasta que la jugada en desarrollo sea completada por cambio de posesión. El árbitro, a su discreción, parará el juego inmediatamente si el puck legal es interferido en el juego. Voler al indice ARTICULO 67- RECHAZO A JUGAR Y RENUNCIA a. Si cuando ambos equipos están en la pista y siendo ordenado por el árbitro, uno de ellos rehusa jugar por cualquier razón, el árbitro debe avisar al capitán o al capitán alternativo y conceder al equipo quince segundos, en los cuales debe comenzar el partido o reanudar el juego. Si al final de este tiempo el equipo sigue rehusando jugar, el árbitro impondrá una penalización de dos minutos a un jugador del equipo infractor designado por el delegado o entrenador de ese equipo por medio del capitán. Si hay una repetición del mismo incidente, el árbitro no tendrá otra alternativa que declarar ganador al equipo no infractor, y el caso debe ser comunicado a la Comisión de FIRS para una acción posterior. b. Cuando el árbitro ordena a un equipo, por medio de su delegado o entrenador, ir a la pista y empezar en cinco minutos, y éste equipo no acude a la pista, el partido se considerará renunciado y el caso será comunicado a la Comisión de FlRS para una acción posterior.
c. Se declarará renuncia del partido por las siguientes razones: 1. Si al principio del partido (al silbato del árbitro para poner en juego el puck), un equipo no tiene cuatro patinadores y un portero en la pista con el uniforme requerido y completo. 2. Si el capitán del equipo presenta por escrito un informe, aceptado por el director de la competición, indicando que el equipo no es capaz de jugar un partido en particular. En este caso, el equipo contrario no necesita prepararse o comparecer en la pista, pero se le concederá la victoria. 3. Si debido a lesión o enfermedad durante el partido, un equipo no puede presentarse (en plenas condiciones) con los cuatro patinadores y un portero para continuar dicho partido. a. En el caso de una renuncia, se asignarán los siguientes resultados estadísticos: 1. Al equipo renunciante le serán asignados cero puntos (una derrota) por el partido. El equipo contrario tendrá dos puntos (la victoria del partido). El resultado del partido será registrado como 1 a 0. 2. Al capitán del equipo ganador le será asignado un gol (no se puede conceder a ningún otro jugador). No se concederán asistencias. 3. No se concederá ningún tiro, parada o gol en contra a los porteros de cualquiera de los dos equipos a. Un equipo puede renunciar a un partido por torneo sin perder su status en el torneo. Si el mismo equipo renuncia a un segundo partido en el torneo, será descalificado para cualquier partido del resto del torneo. En el caso de la retirada de un equipo del torneo (por renuncia de dos partidos), tendrán lugar los siguientes cambios estadísticos: 1. Todos los resultados del equipo retirado y de los jugadores serán eliminados de las estadísticas oficiales Esto incluye todos los puntos del equipo, los goles marcados, asistencias, paradas, goles en contra, minutos de penalización y todos los demás resultados pertinentes. 2. También se eliminarán las estadísticas de cualquiera y todos los equipos que hayan jugado con el equipo renunciante, como si el partido no se hubiera jugado. NOTA: la eliminación de todos los minutos de penalización no significa que se retiren las acciones tomadas o a ser tomadas por el director de la competición o por el Comité referentes a penalizaciones mayores, mala conducta en el juego, diez minutos o penalizaciones de partido que se hubieran impuesto a jugadores del equipo renunciante. NOTA: La Comisión de FIRS dará instrucciones sobre informes, etc. de un juego renunciado.
Voler al indice ARTICULO 68 - SLASHING (Ataque agresivo) a. Se impondrá, a discreción del árbitro, una penalización menor o mayor a cualquier jugador que impida o trate de impedir el juego de un contrario mediante un ataque agresivo con su stick. Cualquier stick en contacto con el cuerpo echo por un jugador que persiga a otro será considerado ataque agresivo. Sin importar la dureza con la que el stick contacte con el cuerpo, se considerará igualmente penalización menor. b. Se impondrá una penalización mayor al jugador que lesione a un contrario mediante slashing (ataque agresivo). Se impondrá una penalización mayor automática bajo esta regla por una falta resultante en lesión en la cara o en la cabeza de un contrario. NOTA: Los árbitros deben penalizar como ataque agresivo (slashing) a cualquier jugador que lleve o empuje su stick hacia cualquier contrario (tanto fuera como dentro de la banda) sin golpearlo realmente o cuando un jugador, con el pretexto de jugar el puck, empuje violentamente el puck con el objeto de intimidar al contrario.
REVISIÓN REGLAS DEL JUEGO Si no lesiona pero es extremadamente violento también mayor. c. Cualquier jugador que empuje su stick hacia otro jugador en el curso de un altercado, estará sujeto a una penalización mayor impuesta por el árbitro. d. Ningún jugador sin posesión del puck puede tener contacto con el stick con el portero, si así fuese, sería considerada una penalización por slashing. NOTA: El árbitro impondrá la penalización apropiada prevista en las otras secciones de esta regla y, además, debe informar inmediatamente a la Comisión de FIRS de todas las infracciones cometidas bajo esta sección. Voler al indice ARTICULO 69 - SPEARING (PUNZAR) a. A discreción del árbitro se impondrá una penalización mayor al jugador que pinche o intente punzar a un contrario. NOTA: intentar punzar debe incluir todos los casos en que se hace un gesto de spearing, indiferentemente si hay o no contacto con el cuerpo. b. Se impondrá una penalización mayor al jugador que lesione a un contrario mediante spearing. Este caso se tratará como intención deliberada de lesión bajo la regla 40. NOTA: Spearing significa punzar a un contrario
con la punta de la pala del stick mientras es sostenido con una o ambas manos. Voler al indice ARTICULO 70- COMIENZO DEL JUEGO Y PERIODOS a. Se debe iniciar el juego en el tiempo programado, mediante un saque neutral en el centro de la pista, y se debe reanudar inmediatamente al inicio de cada periodo de la misma manera. No se permitirá ningún retraso a causa de una ceremonia, exhibición, demostración o presentación, a no ser que el director de la competición lo permita por anticipado. b. Los clubes en campo propio elegirán la portería a defender al principio del partido, excepto cuando ambos banquillos de jugadores estén en el mismo lado de la pista, en cuyo caso el club local debe empezar el partido defendiendo la portería más próxima a su banquillo Los equipos deben cambiar de campo sucesivamente en cada periodo normal o de prórroga. c. Durante el calentamiento y antes del comienzo del juego en cada periodo, cada equipo debe limitar su actividad a su propio campo de la pista. NOTA: Todos los jugadores deben estar vestidos y preparados para jugar UNA HORA antes del tiempo programado, o será considerado como una renuncia. d. Todos los jugadores deben estar completamente uniformados al entrar en la pista para calentamiento. Voler al indice ARTICULO 71 - LANZAMIENTO DEL STICK a. Cuando un jugador de la parte defensora, incluyendo el portero, lanza deliberadamente su stick, parte de éste o cualquier otro objeto, hacia el puck en su zona defensora, el árbitro debe permitir completar la jugada y, si no se ha marcado gol, se asignará un tiro de penalti al equipo no infractor, tal tiro lo hará el jugador designado por el árbitro como el jugador sobre quien se ha cometido falta. Si, no obstante, la portería está sin guardia y el jugador atacante no tiene jugador defensor para pasar y tiene la oportunidad de marcar a red abierta, se concederá un gol a la parte atacante. b. Se impondrá una penalización mayor al jugador que lance su stick, parte de éste u otra objeto, en cualquier área excepto cuando este acto haya sido penalizado con la concesión de un tiro de penalti. NOTA: Cuando un jugador deseche la parte rota de un stick echándola al lado de la pista (y no fuera de las vallas) de tal manera que no interfiera en el juego o a un contrario, no se impondrá ninguna penalización.
El árbitro debe informar inmediatamente a la Comisión de FIRS para que tome una acción disciplinaria, cada caso en que sea lanzado un stick o parte de éste fuera del área de juego. Voler al indice ARTICULO 72- TIEMPO DE JUEGO Y TIEMPO MUERTO a. El partido se jugará en dos periodos de 20 minutos cada uno, con un descanso de cinco minutos entre cada periodo, después del cual los equipos cambiarán de campo y de banquillos. Se dispondrá de un tiempo muerto de un minuto de duración por equipo por periodo. En caso de desempate, en la primera parte los equipos defenderán la portería opuesta a su banquillo de jugadores y no cambiarán de banquillo en la reanudación del segundo periodo ni en cualquier otro periodo de prórroga. b. Para partidos eliminatorios, etc., donde no se puedan producir empates, si el resultado es de empate al final del tiempo normal, se permitirá un descanso de tres minutos y empezará la prueba de desempate, con el aviso de que el primer equipo que marque será declarado ganador. Si ningún equipo ha marcado después de diez minutos, se darán tres minutos de descanso, se cambiarán de campo y banquillos, empezando otro periodo de diez minutos. Esto continuará hasta que se determine el ganador. c. El árbitro puede conceder tiempo muerto en cualquier momento durante el juego. d. Cualquier periodo de prórroga se considerará una parte del juego y todas las penalizaciones sin expirar quedarán en vigor. NOTA: CADA equipo puede tener un tiempo muerto por periodo, de un (1) minuto de duración. e. Un tiempo muerto puede ser requerido por un jugador en posesión del puck, o por el capitán o capitán alternativo cuando el juego ha sido parado. Se reanuda el juego con un saque neutral. f. Los tiempos muertos en los dos últimos minutos (2) de juego solo pueden ser solicitados en caso de empate o después de la concesión de un gol. g. Cuando hay un tiempo muerto, los equipos pueden ir al banquillo de jugadores. h. No habrá tiempo muerto en una prórroga o desempate. i. Cualquier violación de esta regla dará como resultado una penalización menor de dos minutos. Voler al indice ARTICULO 73 - PARTIDO EMPATADO a. Si al final del partido el resultado está empatado, se denominará como EMPATE, y cada equipo será acreditado con un punto, excepto para los
partidos eliminatorios en los que los empates no se pueden producir, entonces se utilizará la regla 72 (b). ARTÍCULO 74 - ZANCADILLA a. Se impondrá una penalización menor al jugador que coloque su stick, rodilla, pie, brazo, mano o codo de tal manera que cause un tropiezo o caída a su oponente. NOTA: Si en opinión del árbitro un jugador está indudablemente bloqueando el puck, y obtiene su posesión mediante zancadilla al portador del puck, no se impondrá penalización. b. Cuando a un jugador en control del puck en la zona de ataque, sin tener más oponente que el portero, se le hace zancadilla o se le comete falta de otra manera por detrás, quitándole una oportunidad de gol, se asignará un tiro de penalti a la parte no infractora. Sin embargo, el árbitro no parará el juego hasta que el jugador atacante haya perdido posesión del puck. NOTA: La intención de esta regla es devolver la oportunidad de gol perdida a causa de una falta desde atrás cometida en la zona de ataque. Control del puck significa el hecho de empujar el puck con el stick. Si, mientras está siendo empujado, el puck es tocado por otro jugador o su equipamiento, o golpea la portería o va libre, no se considerará que el jugador está en control del puck. c. Si cuando el portero contrario ha sido retirado del campo, a un jugador en control del puck se le hace la zancadilla o es faltado de otra manera sin oposición entre él y la portería contraria, evitando así una oportunidad buena de gol, el árbitro parará inmediatamente el juego y concederá un gol al equipo atacante. Voler al indice ARTICULO 75 – VIOLENCIA INNECESARIA a. Se puede imponer, a discreción del árbitro, una penalización menor al jugador culpable de violencia innecesaria. NOTA: Ello no quiere decir que no haya contacto con el cuerpo entre dos jugadores oponentes que están siguiendo activamente el puck. El hecho de alejar a un oponente del puck, o encontrar al oponente de frente, MIENTRAS INTENTA JUGAR EL PUCK, no se considerará violencia. Sin embargo, esto no implica que los jugadores NO en posesión del puck puedan lanzarse hacia un oponente para obtener su posesión. NOTA: Se asignará una penalización por violencia innecesaria en cada caso que un jugador contrario haga contacto innecesario con el jugador en posesión. Voler al indice
Acerca deBuscar librosDirectorio del sitioAcerca de ScribdConoce al equipoNuestro blog¡Únase a nuestro equipo!ContáctenosAsociados de negociosEditoresDesarrolladores / APILegalTérminosPrivacidadCopyrightAsistenciaAyudaPreguntas más frecuentesAccesibilidadPrensaAyuda de compraAdChoicesSuscripcionesRegístrese hoyInvitar amigosObsequiosCopyright © 2016 Scribd Inc. .Términos de servicio.Accesibilidad.Privacidad.Sitio móvil.Idioma del sitio: English中文EspañolالعربيةPortuguês日本語DeutschFrançaisTurkceРусский языкTiếng việtJęzyk polskiBahasa indonesiaReglas de Hockey en Linea por lararubio1.7K visitaInsertarDescargaDescripción:HockeyHockeyLeer en Scribd móvil: iPhone, iPad y Android.Copyright: Attribution Non-Commercial (BY-NC)Download as DOC, PDF, TXT or read online from ScribdFlag for inappropriate contentMostrar másMostrar menos
More from lararubio89225921 Estudio Fisicoquimico Del Aceite Esencial de Limon Producido en Espanapor lararubio89225921 Estudio Fisicoquimico Del Aceite Esencial de Limon Producido en Espanapor lararubioMaster Uniovi Aplicaciones Wspor lararubioTop Nonfiction on ScribdThe Innovators: How a Group of Hackers, Geniuses, and Geeks Created the Digital Revolutionpor Walter IsaacsonThe Emperor of All Maladies: A Biography of Cancerpor Siddhartha MukherjeeHard Choicespor Hillary Rodham ClintonTop Fiction on ScribdThe Light Between Oceans: A Novelpor M. L. StedmanBrooklyn: A Novelpor Colm TóibínThe Rosie Project: A Novelpor Graeme Simsion

References: ARTÍCULO 4
 ARTÍCULO 7
 ARTÍCULO 19
 ARTÍCULO 20
 ARTÍCULO 21
 ARTÍCULO 36
 ARTÍCULO 49
 ARTÍCULO 50
 ARTÍCULO 58
 ARTÍCULO 62
 ARTÍCULO 74
 Artículo 80
 ARTÍCULO 4
 ARTÍCULO 7
 ARTÍCULO 19
 ARTÍCULO 20
 ARTÍCULO 21
 Artículo 13
 Artículo 45
 artículo 25
 Artículo 61
 Artículo 61
 Artículo 71
 artículo 74
 Artículo 49
 Artículo 53
 ARTÍCULO 36
 ARTÍCULO 49
 ARTÍCULO 50
 ARTÍCULO 58
 ARTÍCULO 62
 ARTÍCULO 74