Source: http://kraken.slv.cz/1Afs58/2009
Timestamp: 2018-07-18 15:02:14+00:00

Document:
1Afs58/2009
1 Afs 58/2009-541
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Lenky Kaniové a soudcù JUDr. Marie ®i¹kové a JUDr. Zdeòka Kühna v právní vìci ¾alobcù: a) PHARMOS, a. s., se sídlem Tì¹ínská ulice 1349/296, Ostrava, zastoupeného JUDr. Ing. Ivanem Rottem, advokátem se sídlem Køí¾ová 18, Brno, b) GEHE Pharma Praha, spol. s r. o., se sídlem Nádra¾ní 344/23, Praha 5, zastoupeného Liborem Proke¹em, advokátem se sídlem Na Poøíèí 1079/3a, Praha 1, c) PHOENIX lékárenský velkoobchod, a. s., se sídlem K pérovnì 945/7, Praha 10, zastoupeného JUDr. Petrem Novotným, advokátem se sídlem Platnéøská 2, Praha 1, d) Alliance Healthcare s. r. o., se sídlem Podle Trati 624/7, Praha 10, zastoupeného Dr. Radanem Kubrem, advokátem se sídlem Jáchymova 2, Praha 1, proti ¾alovanému Úøadu pro ochranu hospodáøské soutì¾e, se sídlem tøída Kpt. Jaro¹e 7, Brno, o ¾alobách proti rozhodnutím pøedsedy Úøadu pro ochranu hospodáøské soutì¾e ze dne 22. 8. 2007, è. j. R 013, 021/2007/01-15511/2007/310, è. j. R 014, 026/2007/01-15448/2007/310, a ze dne 12. 11. 2007, è. j. R 002, 005-007/2007/01-20917/2007/310, v øízení o kasaèních stí¾nostech ¾alobcù proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 20. 1. 2009, è. j. 62 Ca 43/2007-216,
II. ®alobci n e m a j í právo na náhradu nákladù øízení o kasaèních stí¾nostech.
[1] Vý¹e uvedeným rozhodnutím ze dne 12. 11. 2007 pøedseda Úøadu pro ochranu hospodáøské soutì¾e (dále jen pøedseda Úøadu ) zmìnil výrokové èásti è. I. a II. rozhodnutí
¾alovaného ze dne 14. 12. 2006, è. j. S60/06-22189/06-300 (dále té¾ meritorní rozhodnutí ¾alovaného ), tak, ¾e deklaroval poru¹ení zákazu jednání ve vzájemné shodì stanoveného v § 3 odst. 1 zákona è. 143/2001 Sb., o ochranì hospodáøské soutì¾e a o zmìnì nìkterých zákonù (zákon o ochranì hospodáøské soutì¾e), v období od 30. 1. 2006 do 29. 3. 2006 (rozsah tohoto období se u jednotlivých ¾alobcù li¹il), ¾alobci tím, ¾e svým jednáním naru¹ili hospodáøskou soutì¾ na relevantním trhu velkoobchodní distribuce léèiv do lékáren, a dále podle § 22 odst. 2 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e ulo¾il ¾alobci a) pokutu 18 638 000 Kè, ¾alobci b) pokutu ve vý¹i 16 831 000 Kè, ¾alobci c) pokutu ve vý¹i 53 736 000 Kè a ¾alobci d) pokutu ve vý¹i 23 859 000 Kè. Zakázaného jednání se ¾alobci dopustili tím, ¾e v období od 30. 1. 2006 do 14. 2. 2006 si pøi svých osobních a písemných kontaktech navzájem zprostøedkovali spoleèný zájem koordinovaným postupem ukonèit od 15. 2. 2006 dodávky plného sortimentu léèiv do Fakultní Thomayerovy nemocnice s poliklinikou v Praze, Fakultní nemocnice Na Bulovce v Praze a do Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brnì, a následnì poskytovat uvedeným nemocnicím jen dodávky tzv. vitálních léèiv se zkrácenými lhùtami splatnosti, a tím, ¾e tento koordinovaný postup od 15. 2. 2006 také realizovali, a to ¾alobce a) od 15. 2. 2006 do 20. 2. 2006 vèetnì a od 1. 3. 2006 do 12. 3. 2006 vèetnì, ¾alobci b) a c) od 15. 2. 2006 do 29. 3. 2006 vèetnì, a ¾alobce d) od 15. 2. 2006 do 13. 3. 2006 vèetnì.
[2] Ji¾ pøedtím pøedseda Úøadu rozhodnutím ze dne 22. 8. 2007, è. j. R 013, 021/2007/01-15511/2007/310, zamítl rozklady ¾alobcù a) a c) a potvrdil opravné rozhodnutí ¾alovaného ze dne 28. 12. 2006, è. j. S 60/06-22792/06-300. Jím ¾alovaný dle § 70 správního øádu ve výrokové èásti I. svého meritorního rozhodnutí ze dne 14. 12. 2006, v textu PHARMOS, a. s. od 15. 2. 2006 do 20. 2. 2006 vèetnì a od 1. 3. 2006 do 12. 3. 2003 vèetnì opravil oznaèení roku 2003 na 2006.
[3] Dále pøedseda Úøadu rozhodnutím ze dne 22. 8. 2007, è. j. R 014, 026/2007/01-15448/2007/310, zamítl rozklady ¾alobcù a) a c) a potvrdil opravné usnesení ¾alovaného ze dne 29. 12. 2006, è. j. S 60/06-22806/06-300. Jím ¾alovaný dle § 70 správního øádu v odùvodnìní svého meritorního rozhodnutí ze dne 14. 12. 2006 opravil 54 písaøských chyb (zøejmých nesprávností).
[4] ®aloby, jimi¾ ¾alobci brojili proti vý¹e uvedeným rozhodnutím pøedsedy Úøadu [proti rozhodnutí pøedsedy Úøadu ze dne 12. 11. 2007 (dále té¾ meritorní rozhodnutí pøedsedy Úøadu ) podali jednotlivé ¾aloby v¹ichni ¾alobci, obì rozhodnutí pøedsedy Úøadu ze dne 22. 8. 2007 pak ¾alobou napadl pouze ¾alobce c)], krajský soud zamítl v záhlaví oznaèeným rozsudkem.
[5] Pokud jde o rozhodnutí pøedsedy Úøadu ze dne 22. 8. 2007, è. j. R 013, 021/2007/01-15511/2007/310, krajský soud v odùvodnìní rozsudku uvedl, ¾e jak z odùvodnìní, tak z celého zbylého obsahu výroku meritorního rozhodnutí ¾alovaného, zøetelnì vyplývá, ¾e posuzováno bylo jednání ¾alobcù v období roku 2006. S ohledem na tento kontext pak byl údaj 12. 3. 2003 ve výroku zøejmou nesprávností. Oprava se pøitom nedotkla smyslu ani materiálního obsahu výroku meritorního rozhodnutí ¾alovaného a nezmìnila tak charakter deklarovaného správního deliktu. Oprava odpovídá té¾ logice, nebo» rok s ni¾¹ím èíselným oznaèením nemù¾e následovat po roce s èíselným oznaèením vy¹¹ím.
[6] Co se týèe rozhodnutí pøedsedy Úøadu ze dne 22. 8. 2007, è. j. R 014, 026/2007/01-15448/2007/310, krajský soud shledal, ¾e byly opravovány výluènì chyby písaøské, a» u¾ vznikly nepozorností ¾alovaného, v dùsledku provádìní obvyklých automatických oprav èi kombinací obojího. Celkem 54 písaøských chyb sice mù¾e prima facie vyvolávat dojem zmateènosti odùvodnìní, nicménì pøi bli¾¹ím zkoumání jejich charakteru je rozhodující, ¾e oprava ¾ádné chyby jednotlivì ani v¹ech tìchto chyb v celkovém kontextu odùvodnìní meritorního rozhodnutí ¾alovaného nijak materiálnì nezmìnila obsah pùvodního textu odùvodnìní. ®ádná z provedených oprav zároveò objektivnì nevyvolala sporné otázky ohlednì jejích pravých dùvodù.
[7] Pøi pøezkumu meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu se krajský soud zabýval v prvé øadì namítanými procesními vadami v øízení pøed ¾alovaným. Pokud ¹lo o otázku zahájení správního øízení, oznaèil úvahy o politickém tlaku na ¾alovaného spekulativními. Pro soud bylo rozhodující, ¾e v okam¾iku zahájení správního øízení mìl ¾alovaný dostatek vstupních indicií, pøièem¾ § 21 odst. 3 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e pøipou¹tí zahájení správního øízení z moci úøední. Bli¾¹í podmínky v¹ak zákony neupravují, jediný udr¾itelný je proto takový výklad, podle nìho¾ lze sankèní deliktní správní øízení pro poru¹ení zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e zahájit pouze v pøípadì, je-li dáno dùvodné podezøení z poru¹ení tohoto zákona. Tak tomu bylo i v souzené vìci, o èem¾ svìdèí podklady obsa¾ené ve správním spisu (viz jeho èást P ), je¾ se posléze staly faktickým návodem pro ¾alovaného ohlednì smìru dokazování v rámci správního øízení po jeho zahájení. ©lo zejména o informace z médií, ale i o konkrétní podání poukazující na jednání ¾alobcù.
[8] Dále se soud ob¹írnì zabýval povahou samotného oznámení o zahájení správního øízení, pøièem¾ zejména konstatoval, ¾e z tohoto úkonu musí zøetelnì vyplývat obsah a rozsah obvinìní ve smyslu èl. 6 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod (publ. pod è. 209/1992 Sb.), tedy ji¾ z prvního úkonu v rámci deliktního sankèního správního øízení zahajovaného ex offo musí být jasnì seznatelné, jaké jednání bude v rámci správního øízení posuzováno. V daném pøípadì byl rozsah a obsah obvinìní vymezen dostateènì a ¾alovaný respektoval i principy plynoucí k této problematice z judikatury Evropského soudu pro lidská práva i Nejvy¹¹ího správního soudu. Z oznámení o zahájení správního øízení ze dne 6. 3. 2006 je zøejmé, ¾e pøedmìtem správního øízení bylo ukonèení dodávek léèiv do nemocnièních lékáren, byly konkretizovány té¾ dotèené nemocnièní lékárny, dále mìlo být posuzováno i nastavení obchodních podmínek pro dodávky léèiv do nemocnièních lékáren obecnì, pøièem¾ tato jednání mìla být posuzována z pohledu mo¾ného poru¹ení § 3 odst. 1 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e, a to buï jako dohoda v u¾¹ím smyslu nebo jednání ve vzájemné shodì. Z následných reakcí ¾alobcù nevyplynulo, ¾e by skutkovému vymezení rozsahu správního øízení neporozumìli.
[9] Takto vymezený obsah a rozsah obvinìní , a tím i rámec správního øízení, nebyl pøekroèen ani následnými úkony ¾alovaného, tj. ani upøesnìním pøedmìtu správního øízení ze dne 25. 9. 2006. ®alovaný tedy dále vedl øízení o stejném skutku, pouze k vymezení obchodních podmínek upøesnil, ¾e se jedná o obchodní podmínky spoèívající ve zkrácení lhùt splatnosti následných dodávek tzv. vitálních léèiv. Tato zmìna nevyvolala jakoukoli faktickou zmìnu smìøování správního øízení, nejvý¹e ¾alobcùm umo¾nila optimalizaci procesních úkonù. Nijak se tak nemohla nepøíznivì projevit na procesních právech ¾alobcù. Újmu na právech ¾alobcù pak nemohla zpùsobit ani skuteènost, ¾e ¾alovaný operoval s institutem formulaènì neznámým, a sice s upøesnìním pøedmìtu správního øízení .
[10] Nedovoleným vychýlením z pøedmìtu správního øízení koneènì nebyla ani zmìna první výrokové èásti meritorního rozhodnutí ¾alovaného provedená meritorním rozhodnutím pøedsedy Úøadu. Zároveò se nejedná ani o poru¹ení poøadu instancí. Podstatou zmìny zde byla zmìna údaje o poèátku trvání deklarovaného protiprávního jednání. Èasovì v¹ak delikt nebyl vymezen jinak, toliko se jeho èasové vymezení ve výroku dostalo do souladu s odùvodnìním. Jednání ve vzájemné shodì v sobì zahrnuje v¾dy nejprve koordinaci soutì¾itelù odstraòující vzájemné pochybnosti o jejich budoucím soutì¾ním chování, dále faktický projev této koordinace na trhu a koneènì kauzální nexus je spojující. Tento koncept byl správními orgány dodr¾en, èemu¾ odpovídá odùvodnìní obou meritorních rozhodnutí, nicménì a¾ výrok meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu tento koncept temporálnì plnì respektoval. V období od 30. 1. 2006 do 14. 2. 2006 do¹lo k naplnìní prvního prvku (shody vùle) a od 15. 2. 2006 k naplnìní druhého prvku, tj. jejího projevu èi dùsledkù na trhu. Posuzované protisoutì¾ní jednání bylo tedy zahájeno ji¾ na poèátku první fáze (fáze shody vùle) a ukonèeno na konci druhé fáze (fáze její realizace). Pøedseda Úøadu tak zmìnou formulace skutkové vìty toliko lépe vyjádøil popis skutku, jak vyplýval ji¾ z meritorního rozhodnutí ¾alovaného.
[11] Krajský soud té¾ odmítl, ¾e by se jednalo o zmìnu v neprospìch, nebo» ¹lo pouze o temporálnì pøesnìj¹í vyjádøení popisu tého¾ skutku. Podle § 25a zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e se navíc ustanovení správního øádu o zákazu zmìny napadeného rozhodnutí v neprospìch odvolatele na øízení o poru¹ení zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e neaplikují.
[12] Výrok napadeného rozhodnutí je pak nejen výrokem odpovídajícím odùvodnìní, ale té¾ urèitým a z pohledu popisu deklarovaného protiprávního jednání nezamìnitelným. Skutková vìta je vìtou jazykovì pøijatelnou a skutek, za který byli delikventi posti¾eni, z ní vyplývá pøesnì, urèitì a srozumitelnì. Skutková vìta je té¾ øádnì promítnuta ve vìtì právní, deklarující poru¹ení § 3 odst. 1 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e. Vliv na srozumitelnost rozhodnutí krajský soud neshledal ani ve slovním vyjádøení jednotlivých skuteèností, je¾ ¾alobci zpochybnili. Znìní operující se zprostøedkováním spoleèného zájmu pøi osobních a písemných kontaktech , které pøedseda Úøadu osvìtlil zejména v odst. 247. napadeného rozhodnutí, objektivnì vystihuje ¾alovaným zji¹tìné skuteènosti týkající se prokázaného kontaktu mezi ¾alobci a jeho obsahu. Pokud jde o pojem vitální léèiva , jde o termín pou¾ívaný ¾alobci v jejich obchodní praxi, s jasným, konstantním a pro nì srozumitelným významem. Tento pojem sami ¾alobci ve své korespondenci pou¾ívali jako synonyma pro léèiva ¾ivotnì nezbytná èi nezbytnì nutná k záchranì zdraví pacienta .
[13] Jestli¾e pak skutková vìta neobsahuje údaj o místu protiprávního jednání, pak takového vymezení nebylo s ohledem na charakter deklarovaného protiprávního jednání a s ohledem na zbylý popis skutku v rámci výroku napadeného rozhodnutí tøeba. Teritoriální vymezení jednání není obecnì v¾dy nezbytnou souèástí ka¾dého rozhodnutí ve vìcech správního trestání. Právì pro zakázanou dohodu ve formì jednání ve shodì je typické, ¾e její teritoriální dimenzi nelze ji¾ z povahy vìci zpravidla blí¾e definovat. V daném pøípadì lze ze skutkové vìty i bez urèení místa spáchání správního deliktu zøetelnì seznat, kterého deliktu a jaké konkrétní povahy se ¾alobci dopustili.
[14] Dùvodnými soud neshledal ani námitky ohlednì postupu ¾alovaného, který vyslýchal jako svìdky èleny statutárních orgánù ¾alobcù [pøedsedu pøedstavenstva ¾alobce c) Jiøího Housera a jednatele ¾alobce d) Ing. Jana Rohrbachera]. Ustanovení § 55 správního øádu toti¾ takový postup nevyluèuje, narozdíl od omezení, jak je podáváno napø. v § 126 odst. 4 o. s. ø. Jestli¾e tyto dvì svým významem pøíbuzné procesní úpravy obsahují v té¾e otázce jiná pravidla, pak je dostatek dùvodù k jejich odli¹né interpretaci. ®alobci ostatnì v této souvislosti ani neuvedli, jak konkrétnì se mìl výslech obou fyzických osob projevit na zákonnosti napadeného rozhodnutí a v èem mohl ¾alobce zkrátit na jejich právech. Navíc správní orgány skuteènosti zji¹tìné z tìchto výslechù nemusely pou¾ít (viz odst. 256. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu). Ani ze správního spisu pak nevyplývá, ¾e by z pøedmìtných výslechù vyplývala skutková zji¹tìní, je¾ by nemìla oporu v jiných dùkazech.
[15] Naopak za oprávnìnou soud uznal námitku, ¾e se pøedseda Úøadu v napadeném rozhodnutí nevyjádøil k nìkterým návrhùm ¾alobce b) na doplnìní dokazování (jednalo se o Pøílohu è. 1 rozkladu tohoto ¾alobce, jí¾ mìlo být prokazováno, ¾e pøíslu¹né tøi fakultní nemocnice jsou obecnì známými dlu¾níky, a dále o Pøílohy è. 7 a 8, jimi¾ mìlo být prokazováno, ¾e nabídka dodávky vitálních léèiv byla reakcí na mediální tlak mimo jiné vùèi ¾alobcùm). Souèasnì v¹ak shledal, ¾e toto pochybení nedosahuje takové intenzity, aby bylo samostatným dùvodem pro zru¹ení napadeného rozhodnutí z dùvodù procesních. Pøedseda Úøadu toti¾ pøi hmotnìprávním hodnocení jednání ¾alobcù nijak nezpochybòoval, ¾e se jednalo o dlu¾níky, tedy sama skuteènost, ¾e zadlu¾enost konkrétních nemocnic byla známa, nikterak neprolamuje závìr ohlednì koordinace postupu ¾alobcù. Stejnì tak nebyl rozhodující podnìt, na jeho¾ základì se ¾alobci rozhodli nevztáhnout distribuèní omezení na vitální léèiva, nýbr¾ fakt, ¾e takový postup byl realizován koordinovanì. S argumentací ¾alobcù, ¾e jejich jednání bylo reakcí na mediální tlak vùèi distributorùm léèiv, se pøedseda Úøadu vypoøádal v odst. 120. a 121. napadeného rozhodnutí.
[16] Dále krajský soud konstatoval, ¾e pøedseda Úøadu neporu¹il právo ¾alobcù být pøed vydáním rozhodnutí napadeného rozhodnutí seznámen s jeho podklady podle § 36 odst. 3 správního øádu. Rozhodoval toti¾ výluènì na základì tìch podkladù, které ji¾ byly podkladem meritorního rozhodnutí ¾alovaného, s nimi¾ se ¾alobci seznámili a dále na základì rozkladové korespondence, s ní¾ se ¾alobci také seznámili, tedy bez doplnìní dokazování. ®alobcùm tak byl obsah správního spisu znám.
[17] Krajský soud pøisvìdèil ¾alobcùm, ¾e pøedseda Úøadu na èást rozkladových námitek reagoval tak, ¾e namísto vlastní argumentace odkázal na závìry obsa¾ené v meritorním rozhodnutí ¾alovaného a konstatoval jejich správnost i pøes argumentaci ¾alobcù. V tomto postupu v¹ak soud neshledal ¾alobci tvrzenou nepøezkoumatelnost napadeného rozhodnutí, nebo» jím bylo srozumitelnì podán fakt, ¾e se pøedseda Úøadu ztoto¾nil se závìry ji¾ vyøèenými a konkrétnì na nì odkázal, namísto aby je mechanicky opsal.
[18] Soud se té¾ neztoto¾nil se zpochybòováním zákonnosti dùkazu poøízeného televizním záznamem o tiskové konferenci, odvysílaným dne 14. 2. 2006 v televizních novinách na TV Nova, na DVD.
[19] Dále se ji¾ krajský soud zabýval hmotnìprávním posouzením vìci. Pokud jde o vìcné vymezení relevantního trhu provedené ¾alovaným, nezjistil z obsahu správního spisu ¾ádný podstatný argument, pro nìj¾ by se toto vymezení mohlo jevit jako nesprávné, a ztoto¾nil se v tomto smìru s úvahami pøedsedy Úøadu v odst. 44. a násl. napadeného rozhodnutí. Soud neshledal ¾ádné podstatné rozdíly mezi distribucí léèiv do nemocnièních lékáren a distribucí léèiv do jiných ne¾ nemocnièních lékáren (lékáren tzv. veøejných). Sami ¾alobci ve správním øízení uvedli, ¾e charakter lékárny nemá vliv na obchodní podmínky, na povahu distribuce, na cenu, ani na frekvenci dodávek. Stejnì tak odpovídá sortiment léèiv. Jediné rozdíly lze dovodit v délce splatnosti ceny za jednotlivé dodávky (i v té se v¹ak logicky odrá¾í objem dodávek) a ve vìt¹í poptávce nemocnièních lékáren po zvlá¹tních druzích léèiv, vyu¾itelných nemocnicemi pøi slo¾itìj¹ích zákrocích, nicménì tyto rozdíly jsou z pohledu celkového charakteru distribuce marginální. Nadto ¾ádný ze ¾alobcù nezpochybnil skuteènost, ¾e nemocnièní lékárny soutì¾í v konkurenèním horizontálním vztahu s jinými lékárnami, pokud jde o pøímé dodávky léèiv pacientùm (tzv. pultové dodávky). Povaha provozovatelù tzv. veøejných lékáren pak je z pohledu vymezení relevantního trhu bezvýznamná, nebo» nièeho nevypovídá o charakteru dodávek.
[20] Co se týèe námitky, ¾e pøedmìtný trh je trhem oligopolním, pøedseda Úøadu zejména v odst. 62. a 63. napadeného rozhodnutí zdùvodnil, proè vyhodnocení pøesné míry oligopolnosti trhu není pro posouzení vìci podstatné. I na oligopolním trhu mù¾e dojít k zakázanému jednání ve shodì a oligopolní struktura trhu by mohla být klíèovou pouze za situace, pokud by nebyl dostatek dùkazù o tom, ¾e jednání ¾alobcù nebylo nezakázaným paralelismem. ®alovaný klíèovou èást dokazování zamìøil na skuteènosti, jejich¾ bylo jednání ¾alobcù dùsledkem. Ani pøípadná oligopolní povaha trhu tak nevyvrací závìr o koluzi ¾alobcù.
[21] Krajský soud dále definoval koncept jednání ve vzájemné shodì . Zdùraznil, ¾e podstatou tu není v¾dy jen shodný postup soutì¾itelù, ale postup jednoho soutì¾itele zalo¾ený na informaci o budoucím jednání jiného soutì¾itele a uskuteènìný s vìdomím této informace. Jde tedy o formu koordinace mezi soutì¾iteli, která, ani¾ by bylo dosa¾eno stádia uzavøení konkrétní dohody, vìdomì nahrazuje rizika vzájemné konkurence, a to v rozporu s po¾adavky hospodáøské, obchodní a soutì¾ní nezávislosti na trhu.
[22] Toto zakázané jednání v sobì zahrnuje v¾dy nejprve koordinaci stran odstraòující vzájemné pochybnosti o jejich budoucím soutì¾ním chování, faktický projev této koordinace na trhu a kauzální nexus je spojující.
[23] Kontakt mezi ¾alobci a zèásti i jejich obsah správní orgány opøely o dùkazy, jejich¾ provázanost a dùkazní hodnota je popsána v odst. 68. a násl. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu. ®ádný z tìchto dùkazù není sám o sobì postaèující k prokázání jednání ve shodì, nicménì jejich souhrn je dostateènì zpùsobilý k vyvození závìru, ¾e pøedmìtné jednání ¾alobcù, by» by k nìmu mìl ka¾dý z nich dostatek racionálních dùvodù, muselo být z podstatné míry dùsledkem vyvolané a akceptované kooperace mezi ¾alobci odstraòující nejistotu o tom, ¾e ostatní ¾alobci budou tyto kroky také realizovat a ¾e jeden ¾alobce nezùstane v realizaci svých krokù na trhu osamocen.
[24] Obsah listin oznaèovaných jako Dùkazy è. 1-19 podpírá závìr pøedsedy Úøadu, ¾e ¾alobci byli mezi sebou v období bezprostøednì pøedcházejícím datu 15. 2. 2006 ve stupòujícím se kontaktu, ¾e jim bylo zøejmé, kdo jsou jejich nejvìt¹í dlu¾níci a ¾e spoleèným tlakem na tyto dlu¾níky mohou dosáhnout vy¹¹í efektivity pøi vymo¾ení svých pohledávek, ¾e se ¾alobci shodli na nutnosti sní¾ení nákladù na financování dlouhých lhùt splatnosti dodávek a zrychlení návratnosti finanèních prostøedkù, sní¾ení lhùt splatnosti dodávek i na jejich mo¾né nejni¾¹í délce, ¾e si ¾alobci vzájemnì zøetelnì indikovali zpùsob øe¹ení své situace, ¾e se jednalo o øe¹ení jednotnì deklarované s pøispìním Asociace velkodistributorù léèiv (dále té¾ AVEL ), ¾e efektivita tohoto øe¹ení pøedpokládala zapojení v¹ech ¾alobcù, a tedy ¾e pøed 15. 2. 2006 byla míra nejistoty o tom, jak jednotliví ¾alobci budou situaci ve vztahu ke svým dlu¾níkùm øe¹it, zcela odstranìna. To vyvolalo odstranìní rizika odlivu odbìratelù pro pøípad, kdy by se k tìmto krokùm rozhodl ka¾dý ze ¾alobcù sám.
[25] Pøesto¾e dùkazy o vzájemné komunikaci ¾alobcù jasnì prokazují spoleèný zájem nedodávat léèiva do konkrétních nemocnic, není z nich podáváno pravidlo o dodávkách tzv. vitálních léèiv. Ze zpùsobu vyhlá¹ení tohoto pravidla vùèi odbìratelùm v¹ak vyplývá, ¾e i toto pravidlo bylo nastaveno koordinovanì, by» v reakci na mediální tlak, nicménì spoleènì.
[26] Krajský soud dále pova¾oval za splnìnou i podmínku realizace vzájemnì koordinovaného jednání ¾alobcù na trhu. Prokazování této podmínky je obecnì zalo¾itelné na pøedpokladu, ¾e zùstávají-li po uskuteènìní kontaktù ti úèastníci trhu, kteøí v takovém kontaktu byli, nadále na trhu, pak pøi svém pùsobení na trhu nutnì vycházejí z informací, které byly v rámci kontaktù zprostøedkovány. Pak tedy dùsledek, jen¾ na trhu nastane, nemù¾e být pøièitatelný výluènì existujícím objektivním podmínkám na trhu, ale právì uskuteènìným kontaktùm a jejich materiálnímu obsahu.
[27] Oznámení spoleèného postupu ¾alobcù, vyvolalo u dotèených fakultních nemocnic v postavení odbìratelù odchylku od jejich obvyklého chování, toti¾ potøebu pøedzásobit se. Jakmile ¾alobce a) v období od 21. 2. 2006 do 28. 2. 2006 obnovil dodávky plného sortimentu léèiv za obchodních podmínek jinak obvyklých pøed 15. 2. 2006, do¹lo k nárùstu objednávek od tohoto ¾alobce.
[28] Pøesto¾e tedy motivem koordinace mohly být objektivnì existující podmínky na trhu, které souvisely s neuhrazenými pohledávkami za konkrétními tøemi fakultními nemocnicemi, a tedy k razantnímu postupu mohl mít ka¾dý ze ¾alobcù dostatek podnikatelsky racionálních dùvodù, postup vùèi tìmto nemocnicím ji¾ nebyl výluèným dùsledkem tìchto podmínek na trhu, ale dùsledkem shody v¹ech ¾alobcù v otázce, jakým zpùsobem existující situaci na trhu øe¹it, a v otázce, ¾e dostateènì efektivní bude toliko postup spoleèný. ®alobcùm tedy bylo vytýkáno, ¾e k pøedmìtnému kroku pøistoupili koordinovanì, tj. ¾e nehodlali dále za pøedchozích podmínek dodávat svým dlu¾níkùm s vìdomím, ¾e jim nebude dodáváno ani konkurenèními dodavateli (ostatními ¾alobci). Pak nemù¾e obstát argumentace, ¾e ¾alobci pouze hájili své zájmy, a dokonce svá práva, ani ¾e v¹ichni jednali za podmínek panujících na trhu pro nì nepøíznivých, nebo» to jim vytýkáno nebylo a ani správní orgány tyto skuteènosti nepopíraly.
[29] Podle krajského soudu rovnì¾ neobstojí argumentace, ¾e jednání jednotlivých ¾alobcù bylo v souladu s právem soukromým a jako takové nemohlo být v rozporu s právem veøejným. Takové pravidlo nemá oporu v ¾ádném právním pøedpisu, ani nejde o zásadu, je¾ by mìla obecnì platit, ani o pravidlo, je¾ by bylo uznáváno doktrínou.
[30] Na závìru ohlednì koordinace jednání ¾alobcù nièeho nemìní ani dílèí zpochybòování jednotlivých dùkazù, nebo» z obsahu podstatné èásti komunikace dolo¾ené coby Dùkazy è. 1-19 jasnì vyplývá, ¾e jednotliví ¾alobci vìdìli o spoleèném cíli i o tom, jak jej v principu hodlají ostatní ¾alobci dosáhnout. Z dùkazù plyne, ¾e restrikce dodávek plného sortimentu léèiv, s výjimkou tzv. vitálních léèiv s omezenou splatností ceny za tyto dodávky, byla mezi ¾alobci konsenzuálnì pova¾ována za efektivní øe¹ení, a ¾e následný postup jednotlivých ¾alobcù na trhu byl vyvolán znalostmi o principiálnì tém¾e zpùsobu øe¹ení tého¾ problému ostatními ¾alobci.
[31] Klíèové pasá¾e komunikace bezprostøednì pøedcházející datu 15. 2. 2006 prokazují urèitý, pøesný a pøedem vytvoøený plán jednání.
[32] Krajský soud se té¾ ztoto¾nil s pøedsedou Úøadu v èasovém vymezení poèátku protiprávního jednání ke dni 30. 1. 2006, tedy k datu prvního prokázaného kontaktu mezi ¾alobci, jen¾ souvisel s projevem na trhu.
[33] Dodal, ¾e s ohledem na Dùkazy è. 2, 3, 4 a 18 pak byla z chování ¾alobcù jako konkurentù na horizontální úrovni trhu patrná zcela zøetelná a co do obsahu urèitá forma koordinace, která nahradila jejich jinak nezávislé chování. I Dùkazem è. 8 , jen¾ by mohl vyjadøovat disentující postoj ¾alobcù b) a c) k plánu ve v¹ech podrobnostech, byla potvrzována komunikace, která se po obsahové stránce zøetelnì týkala deklarovaného zastavení dodávek. Ani tìmito ¾alobci tvrzená limitace jimi nakontrahovanými obchodními podmínkami nevyvrací zøetelný prvek ovlivnìní jejich budoucího chování v dùsledku pøedchozí komunikace. Stejnì tak tiskové konference nemohou být v kontextu pøedchozí komunikace vnímány coby mediální prezentace individuálních postojù jednotlivých ¾alobcù. Z jejich prùbìhu jasnì vyplývá, ¾e zde byly jednotlivými ¾alobci shodnì a spoleènì mediálnì prezentovány pøedem koordinované kroky, pøitom mediální efekt mìla vyvolat právì skuteènost, ¾e ¾alobci hodlají postupovat ve v¹ech podstatných ohledech vùèi svým dlu¾níkùm jednotnì, spoleènì a toto¾nì.
[34] Z uvedeného krajský soud uzavøel, ¾e bezprostøední pøíèinou jednání, je¾ se na trhu projevilo po 15. 2. 2006, nebyly objektivní podmínky na trhu, ale koordinace postupu, je¾ mohla být tìmito objektivními podmínkami na trhu vyvolána. Tyto skuteènosti pova¾oval krajský soud za klíèové pro hmotnìprávní posouzení vìci a ¾ádné ze ¾alobních tvrzení tyto skuteènosti nevyvrátilo. V této souvislosti se následnì soud zabýval Dùkazy è. 2, 3, 4, 6, 8 a 14 , z nich¾ zøetelnì vyplynuly jasné prvky kooperace mezi ¾alobci a konsenzus na koordinovaných restriktivních opatøeních vùèi odbìratelùm.
[35] K jednotlivým ¾alobním námitkám pak krajský soud dále uvedl, ¾e pøedseda Úøadu v odst. 116. napadeného rozhodnutí posoudil správnì otázku úèasti ¾alobce a) na tiskové konferenci konané dne 14. 2. 2006, a sice prostøednictvím Jindøicha Klence, jen¾ byl v té dobì statutárním orgánem Plzeòské lékárnické s. r. o., sesterské spoleènosti ¾alobce a). K otázce samotného prùbìhu tiskové konference uskuteènìné dne 14. 2. 2006 soud dodal, ¾e celkový kontext v¹ech výrokù, které zaznìly, nevyvolává pochybnost o tom, ¾e v¹ichni ¾alobci byli s pravdìpodobnými kroky svých konkurentù srozumìni. ®ádný ze ¾alobcù nevyjevil jakýkoli disentní postoj, celkový prùbìh tiskové konference vyvolává jednoznaèný dojem jednotného postupu ¾alobcù.
[36] Pokud ¹lo o namítaný nedostatek dùkazù ohlednì zkrácené splatnosti faktur po 15. 2. 2006, soud konstatoval, ¾e správní orgány nemusely prokazovat, ¾e by tyto splatnosti byly zkráceny shodným zpùsobem. Rozdíl mezi splatnostmi faktur pøed a po 15. 2. 2006 pøedstavují údaje uvedené na tìchto fakturách, sami odbìratelé pak na tyto odli¹né lhùty splatnosti poukazovali.
[37] Co se týèe objemu dodávek dotèeným fakultním nemocnicím po 15. 2. 2006, namítané pøedzásobení mohlo být vyvoláno právì skuteèností, ¾e ji¾ pøed tím byly pøipravované kroky ¾alobcù medializovány. Jakmile se pak ¾alobce a) odchýlil od koordinovaného jednání, odbìry od nìj byly realizovány v podstatnì vìt¹ím rozsahu ne¾ od ostatních ¾alobcù.
[38] Obsah kontaktù prokázal, ¾e ze strany ¾alobcù byla pøekroèena pouhá komunikace o návrzích v oblasti regulace; stejnì tak byla pøekroèena míra pouhé spoleèné mediální prezentace situace ve zdravotnictví. K tomu, aby jednotliví ¾alobci mohli prostøednictvím médií sdìlovat svùj postoj k pøipravované úpravì degresivní pøirá¾ky a k situaci ve zdravotnictví obecnì, nepotøebovali koordinovat a vyhla¹ovat zastavení dodávek plného sortimentu léèiv do konkrétních nemocnic od konkrétního data a pøistupovat k principiálnì tému¾ zkracování lhùt splatnosti faktur odbìratelùm.
[39] K námitce, ¾e v praxi k omezení mo¾nosti nákupu léèiv po 15. 2. 2006 nedo¹lo, soud pova¾oval za klíèové, ¾e objednávky byly uskuteèòovány a¾ poté, co v dùsledku jednání realizovaném po 15. 2. 2006 byly vytvoøeny bariéry pro rozsáhlej¹í objednávání zbo¾í od ¾alobcù.
[40] Ani skuteènost, ¾e k obnovení dodávek do¹lo jednotlivými ¾alobci v¾dy poté, kdy jim pøíslu¹né nemocnice uhradily nebo se zavázaly uhradit dlu¾né èástky, nevyluèuje koordinaci v postupu ¾alobcù. Jednotným úèelem jednání ¾alobcù bylo vymo¾ení pohledávek, a tedy poté, kdy ka¾dý ze ¾alobcù dosáhl tohoto úèelu, mohl jednání ukonèit, ani¾ by to popíralo pøedchozí koordinaci restriktivních opatøení.
[41] Pokud ¹lo o prolomení shodného postupu ze strany ¾alobce a) v období od 21. 2. 2006 do 28. 2. 2006, správní orgány je deklarovaly jako jednání mimo kartel.
[42] K hmotnìprávnímu posouzení vìci poté krajský soud uzavøel, ¾e ¾alobci naplnili skutkovou podstatu jednání ve vzájemné shodì podle § 3 odst. 1 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e, a to jak z hlediska vzájemných kontaktù a obsahu komunikace pøi nich, tak i následné realizace jejich pøedchozího navzájem sladìného chování, nadto je zøetelná i pøíèinná souvislost mezi komunikací ¾alobcù a následným jednáním na trhu. Tento závìr lze spolehlivì uèinit na základì zji¹tìného skutkového stavu. Pøistoupení k výslechu svìdkù dle návrhu ¾alobce a) tak soud hodnotil jako nadbyteèné.
[43] Za splnìnou pak soud pova¾oval i materiální podmínku naru¹ení hospodáøské soutì¾e podle § 3 odst. 1 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e. ®alobci v dùsledku pøedchozí koordinace dosáhli stavu, kdy si mezi sebou vylouèili pùsobení nezávislého individuálního soutì¾ního chování ve vztahu k èásti relevantního trhu. V dùsledku toho dotèené tøi fakultní nemocnice pozbyly mo¾nost uspokojit svoji poptávku jinak obvyklým ( plynulým ) zpùsobem a u jiného dodavatele, schopného pokrýt jejich poptávku z hlediska rozsahu sortimentu, po¾adovaného objemu i doby dodání za výhodnìj¹ích podmínek, nebo» ¾alobci jsou nejvýznamnìj¹ími dodavateli na trhu, kteøí jsou schopni jejich poptávku uspokojit.
[44] Nepochybnì bylo prokázáno, ¾e ¾alobci realizovali postup, kterým omezili dodávky plného sortimentu léèiv tøem konkrétním odbìratelùm a poskytovali jim toliko vitální léèiva s omezenou lhùtou splatnosti. Postup ¾alobcù vyvolal potøebu pøedzásobení, poté byl rozsah objednávek omezen a zvý¹il se ve vztahu k ¾alobci a) poté, kdy tento ¾alobce doèasnì obnovil dodávky. Tím je dán faktický dopad jednání ¾alobcù, a to na tøi konkrétní subjekty v rozsahu cca 1,7% celkového finanèního objemu daného trhu. Pøedmìtem správního øízení pøitom nebylo úplné zastavení dodávek, ale jejich výrazné omezení, které bylo prokázáno.
[45] Nemohlo se pøitom jednat o paralelní chování, nebo» jednání ¾alobcù bylo výsledkem jejich pøedchozích kontaktù a z nich vze¹lého vzájemného srozumìní ohlednì dal¹ího soutì¾ního (obchodního) chování. Citelnost naru¹ení hospodáøské soutì¾e je pak dána ji¾ samotným horizontálním charakterem vztahu mezi jednotlivými ¾alobci a jejich souhrnným významným postavením na vymezeném relevantním trhu.
[46] Krajský soud dále neshledal ¾aloby dùvodnými ani v otázce ulo¾ených sankcí. Poukázal na konkrétní odstavce napadeného rozhodnutí, v nich¾ se pøedseda Úøadu podrobnì zabýval kritérii pro ulo¾ení pokut. Za stì¾ejní pak soud pova¾oval úvahy správního orgánu o úmyslném jednání ¾alobcù, o záva¾ném poru¹ení zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e s ohledem na horizontální rozmìr tohoto jednání, a o zohledòování jednotlivých kritérií a okolností. Dále uvedl, ¾e pokuty ulo¾ené v rozmezí do 0,3% èistého obratu ¾alobcù za rok 2005 nepùsobí nikterak nespravedlivì a naplòují jak funkci represivní, tak preventivní. Absolutní vyjádøení pomìru vý¹e ulo¾ených pokut k mo¾né horní sazbì (10% èistého obratu) neèiní vý¹i pokut nepøimìøenou. Proto soud neshledal dùvodnými ani moderaèní návrhy ¾alobcù b) a d).
III. Dùvody uplatnìné v kasaèních stí¾nostech a jejich posouzení Nejvy¹¹ím správním soudem
[47] Proti tomuto rozsudku podali v¹ichni ¾alobci (dále té¾ stì¾ovatelé ) vèas kasaèní stí¾nosti. K nim se pak øádnì vyjádøil pøedseda Úøadu. K tìmto vyjádøením následnì podali repliku ¾alobci a) a c).
III.A. Procesní vady i.) Vymezení skutku, oznámení o zahájení správního øízení, upøesnìní pøedmìtu správního øízení, zásada dvojinstanènosti øízení.
Argumentace ¾alobcù
[48] ®alobce c) uvedl, ¾e ve správním øízení do¹lo k hrubému poru¹ení principù správního trestání dle èl. 6 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod. Vymezení pøedmìtu správního øízení ( trestního obvinìní ) bylo nejen od poèátku zcela nedostateèné, ale v prùbìhu správního øízení bylo opakovanì zcela nepøípustnì mìnìno, upravováno a upøesòováno . ©lo o postup, který byl objektivnì v neprospìch ¾alobce c).
[49] Obsah a rozsah obvinìní vymezeného v oznámení o zahájení správního øízení ze dne 6. 3. 2006 byl pøekroèen nejen v úkonu nazvaném Upøesnìní pøedmìtu správního øízení ze dne 25. 9. 2006 (který¾to institut správní øád vùbec nezná), ale i zmìnou první výrokové èásti meritorního rozhodnutí ¾alovaného v následném meritorním rozhodnutí pøedsedy Úøadu. Jde o naprostou absenci vymezení místa postihovaného jednání, opakovanou zmìnu jeho èasového vymezení a zásadní zmìny vìcného vymezení tohoto jednání ¾alobcù, co¾ mìlo za dùsledek, ¾e v dané vìci nebyla zcela zjevnì zachována toto¾nost skutku , resp. pøedmìtu øízení.
[50] V oznámení o zahájení správního øízení zcela absentovalo jakékoli konkrétní vymezení jednání ¾alobcù, které jim bylo kladeno za vinu, a omezilo se na pouhou citaci zákona, kdy¾ mìlo spoèívat v zakázané dohodì nebo v jednání ve vzájemné shodì . Pøi takto ne/vymezeném skutkovém jednání úèastníka øízení je pak v zásadì mo¾né jakkoli dle potøeby správního orgánu postupnì upøesòovat vymezení obvinìní tak, aby mohlo dojít k postihu úèastníka øízení. Od poèátku øízení existující vada, spoèívající v neurèitosti vymezení postihovaného jednání, nemù¾e být ani dodateènì zhojována dal¹ími úèelovými úkony správních orgánù. Takové obvinìní by nemohlo obstát v ¾ádném trestním øízení a je poru¹ením práva na spravedlivý proces (viz nález Ústavního soudu ze dne 7. 12. 2006, sp. zn. II. ÚS 544/05).
[51] Vymezení postihovaného jednání pak bylo zcela nepøípustnì, bezprecedentnì a bez zaji¹tìní realizace práv úèastníkù øízení zmìnìno i meritorním rozhodnutím pøedsedy Úøadu. Tuto otázku zásadního významu krajský soud odmítl zcela formalistickým odkazem na skuteènost, ¾e zákon o ochranì hospodáøské soutì¾e vyluèuje aplikaci § 90 odst. 1 písm. c) správního øádu, jen¾ zakazuje zmìnu rozhodnutí v neprospìch úèastníka øízení. Postup pøedsedy Úøadu byl té¾ zcela jasným popøením zásady dvojinstanènosti správního øízení.
[52] Ani takto upøesnìné vymezení postihovaného jednání v¹ak nutnost dostateènì urèitého a nezamìnitelného vymezení zjevnì nesplòuje, a to zejména z hlediska popisu vlastního jednání úèastníkù øízení a uvedení místa, èasu a zpùsobu spáchání postihovaného deliktu. Správní orgány nerespektovaly po¾adavky na popis skutku plynoucí z rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 29. 9. 2006, è. j. 31 Ca 84/2004-236. Z výroku è. I. napadeného rozhodnutí nelze vùbec dovodit, jakým konkrétním jednáním mìli ¾alobci poru¹it zákaz dohod mezi soutì¾iteli naru¹ujících hospodáøskou soutì¾. Slovní spojení zprostøedkovat spoleèný zájem je vágní, neurèité a nesrozumitelné. Není ani jasné, jakým zpùsobem mìlo dojít ke zprostøedkování spoleèného zájmu. Pojem zprostøedkování naznaèuje, ¾e spoleèný zájem mìl být mezi ¾alobci sdìlen nepøímo skrze nìjakého zprostøedkovatele.
[53] K tìmto námitkám je v prvé øadì nutno v souladu s názorem krajského soudu konstatovat, ¾e v oznámení o zahájení øízení ze dne 6. 3. 2006 byl pøedmìt øízení vymezen dostateènì. V oznámení je skuteènì uvedeno, ¾e pøedmìtem zájmu správního orgánu bude nìkterá z forem koluzivního jednání (dohoda v u¾¹ím smyslu nebo jednání ve shodì), nicménì v nìm jsou obsa¾eny i dal¹í údaje specifikující pøedmìt øízení. Zejména tak je patrné, kteøí soutì¾itelé se mìli zakázaného jednání dopustit, dále, ¾e zakázaného jednání se mìli dopustit ohlednì ukonèení dodávek plného sortimentu léèiv, je zøejmé té¾ vùèi komu se tohoto jednání mìli dopustit (nemocnièní lékárny tøí konkrétnì uvedených fakultních nemocnic), a také kdy k danému jednání mìlo dojít ( v únoru t. r. ). Dostateènì je specifikována té¾ druhá èást vytýkaného jednání, toti¾ dohoda èi jednání ve shodì ohlednì obchodních podmínek pro dodávky léèiv nemocnièním lékárnám.
[54] Pokud jde o samotnou povahu oznámení o zahájení správního øízení, je nutno vzít v potaz, ¾e na samém poèátku øízení není mo¾né jeho pøedmìt zcela pøesnì vymezit. V této fázi má správní orgán pouze informace plynoucí z jeho postupu pøed samotným zahájením správního øízení a z pøípadných vnìj¹ích podnìtù. Nicménì pøedmìt jakéhokoliv zahajovaného øízení (a pro oznámení o zahájení správnì-trestního øízení to platí zvlá¹tì) musí být identifikován dostateènì urèitì tak, aby úèastníkovi øízení bylo zøejmé, jaké jeho jednání bude posuzováno, a aby bylo zaruèeno jeho právo úèinnì se v daném øízení hájit.
[55] V daném pøípadì nelze o nevìdomosti ¾alobcù o pøedmìtu øízení a z toho vyplývající újmì na mo¾nosti se v øízení úèinnì hájit hovoøit. ®alobcùm bylo zøejmé, o èem se bude øízení vést a v nìm rozhodovat, a byla jim té¾ dána mo¾nost se k tomu vyjádøit a uplatnit svá práva. Z reakcí ¾alobcù na obdr¾ené oznámení o zahájení správního øízení nijak nevyplývá, ¾e by mìli jakoukoli pochybnost o tom, jaký skutek je pøedmìtem øízení.
[56] Pokud jde o tzv. upøesnìní pøedmìtu øízení, i zde se kasaèní soud ztoto¾nil se závìrem krajského soudu. Pøedmìt øízení upøesnil ¾alovaný pøípisem ze dne 25. 9. 2006. Pøi posouzení tohoto úkonu je podstatný jeho obsah, nemìlo by jím toti¾ dojít k roz¹íøení pøedmìtu øízení nebo jeho zásadní zmìnì. Jinak øeèeno ve vìcech správního trestání musí být takovýmto úkonem zachována toto¾nost skutku. Procesní pøedpisy sice takový institut výslovnì neupravují, v daném pøípadì je v¹ak podstatné, ¾e jím nedo¹lo k ¾ádné procesní újmì na stranì ¾alobcù. Fakticky do¹lo k zú¾ení vymezeného pøedmìtu øízení, a to ve vztahu ke druhé èásti pøedmìtu øízení, týkající se zakázaného jednání ¾alobcù ohlednì obchodních podmínek pro dodávky léèiv nemocnièním lékárnám. Toto vymezení bylo blí¾e specifikováno tak, ¾e se jedná o obchodní podmínky týkající se zkrácení lhùt splatnosti následných dodávek (vitálních) léèiv uvedeným tøem fakultním nemocnicím a obchodní podmínky týkající se zkrácení lhùt splatnosti dodávek léèiv ostatním nemocnièním lékárnám. Tímto aktem tak ¾alovaný nevyboèil z vymezení pøedmìtu øízení stanoveného v oznámení o zahájení správního øízení. Zároveò jím ¾alobcùm, je¾ s upøesnìním pøedmìtu øízení øádnì seznámil a dal jim mo¾nost se k nìmu vyjádøit, umo¾nil lépe smìøovat kroky k jejich obranì.
[57] V této souvislosti lze té¾ odkázat na právní názor uvedený v rozsudcích Vrchního soudu v Olomouci ze dne 11. 12. 1997, sp. zn. 2 A 10/97, ve vìci Pra¾ské kanalizace a vodní toky, s. p., a ze dne 15. 5. 2001, è. j. 2 A 10/2000-58, ve vìci ÈESKÝ TELECOM, a. s., citovaných pøedsedou Úøadu v odst. 262. jeho meritorního rozhodnutí (oba rozsudky jsou dostupné napø. na www.compet.cz). V nich vrchní soud konstatoval, ¾e pokud nedo¹lo k zásadní zmìnì vymezení pøedmìtu øízení, která by si vy¾ádala zastavení pùvodního øízení a eventuální zahájení øízení nového, tak [n]ení chybou, jestli¾e ¾alovaný v prùbìhu správního øízení upøesòoval pøedmìt øízení, nebo» k tomu nepochybnì správní øízení slou¾í. Stì¾í si lze pøedstavit, jak by mohl ¾alovaný bez provedení dùkazù pøesnì definovat pøedmìt øízení pøed jeho zahájením, jestli¾e teprve øádnì provedené dùkazy mu umo¾ní uèinit si závìr o poru¹ení zákona, o nìm¾ získal vìdomost do zahájení toliko z podnìtù, které nemusí exaktnì vyjadøovat objektivní skuteènost.
[58] Co se týèe vymezení skutku v rozhodnutí správního orgánu, je nutno v prvé øadì poukázat na usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 1. 2008,
è. j. 2 As 34/2006-73, ve vìci AQUA SERVIS, a. s., publ. pod è. 1546/2008 Sb. NSS (citovaná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu jsou dostupná na www.nssoud.cz), podle nìho¾ [v]ýrok rozhodnutí o jiném správním deliktu musí obsahovat popis skutku uvedením místa, èasu a zpùsobu spáchání, popøípadì i uvedením jiných skuteèností, jich¾ je tøeba k tomu, aby nemohl být zamìnìn s jiným .
[59] Popis skutku je odrazem skutkové podstaty deliktu. V daném pøípadì je sice skutek vymezen pomìrnì obecnì, je¹tì stále se v¹ak jedná o vymezení dostateènì urèité. Z meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu je toti¾ jednoznaènì identifikovatelné kdo delikt spáchal, v jakém období se tak stalo, vèetnì rozli¹ení a èasového urèení jednotlivých fází (koordinace a realizace), jaký byl zpùsob útoku, vùèi komu (pøedmìt útoku) a kde (na jakém relevantním trhu).
[60] Pokud jde o námitku nevymezení místa protiprávního jednání, nutno uvést, ¾e vzhledem k povaze zakázaného jednání ve shodì není u tohoto deliktu urèení konkrétního místa protiprávního jednání absolutním po¾adavkem, jestli¾e teritoriální rámec je dán jinými skuteènostmi, zde napø. jmenovitým uvedením dotèených odbìratelù. Fáze koluzivního jednání té¾ mù¾e být naplnìna øadou postupných krokù v rozlièných místech (nepøímé, zprostøedkované èi dovozené kontakty).
[61] Ve shodì s krajským soudem pova¾uje i kasaèní soud frázi pøi svých osobních a písemných kontaktech navzájem zprostøedkovali spoleèný zájem za dostateènì urèitou a zejména pomìrnì výsti¾nì vyjadøující zpùsob spáchání deliktu v jeho koordinaèní fázi. Ze skutkové vìty jako celku je zøejmé období, v nìm¾ k jednání do¹lo, jako¾ i jeho subjekty. Bli¾¹í popis tìchto kontaktù je pak velmi podrobnì popsán v odùvodnìní správního rozhodnutí (odst. 69. a¾ 162. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu). Slovní spojení zprostøedkovat spoleèný zájem pak pøedseda Úøadu pøesvìdèivým zpùsobem vysvìtlil v odst. 247. svého meritorního rozhodnutí.
[62] Co se týèe namítaného poru¹ení dvojinstanènosti øízení spoèívajícího v údajné zmìnì vymezení skutku pøedsedou Úøadu, nelze souhlasit s ¾alobci, ¾e se krajský soud s touto námitkou vypoøádal pouze formálnì. Naopak, krajský soud na str. 27 a 28 rozsudku podrobnì uvedl, proè formální opravu výroku nepova¾oval za nezákonnou. Výslovnì konstatoval, z jakých dùvodù nelze upøesnìní údaje o poèátku trvání deklarovaného protiprávního jednání, jím¾ se èasové vymezení deklarované výrokem meritorního rozhodnutí ¾alovaného dostalo do souladu s odùvodnìním, pova¾ovat za jiné èasové vymezení deliktu.
[63] Zásada dvojinstanènosti znamená, ¾e øízení probíhá ve dvou stupních (instancích), ¾e tedy øízení a rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì podléhá kontrole odvolacího orgánu, nikoliv, ¾e ka¾dý závìr musí být v¾dy vysloven jednou instancí a v¾dy provìøen a akceptován instancí vy¹¹í. Dvojinstanènost toti¾ zaji¹»uje nejen dvojí posouzení vìci, ale je také cestou k nápravì a odstranìní vad, které se vyskytly v øízení pøed prvním stupnìm (viz usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 14. 4. 2009, è. j. 8 Afs 15/2007-75, odst. 51.). Nejvy¹¹í správní soud shledal nejen, ¾e postup pøedsedy Úøadu v pøedmìtné otázce byl právì naplnìním uvedené charakteristiky zásady dvojinstanènosti, ale té¾ (ve shodì s pro vìc podstatným závìrem krajského soudu), ¾e tímto postupem pøedsedy Úøadu v ¾ádném pøípadì nedo¹lo ani ke zmìnì toto¾nosti skutku, ani ke zhor¹ení postavení ¾alobcù. Postup pøedsedy Úøadu tak byl v souladu i s právními závìry poukazovanými ¾alobcem c), uvedenými v nálezu Ústavního soudu ze dne 7. 12. 2006, sp. zn. II.ÚS 544/05, N 220/43 SbNU 437 (rozhodnutí Ústavního soudu jsou dostupná na http://nalus.usoud.cz). ii.) Opravy rozhodnutí
[64] ®alobce c) brojil i proti výrokùm è. I. a II. napadeného rozsudku. Uvedl, ¾e obì rozhodnutí pøedsedy Úøadu ze dne 22. 8. 2007, je¾ byla tìmito výroky fakticky potvrzena, je nutno spolu s jim pøedcházejícími opravným rozhodnutím a opravným usnesením ¾alovaného posuzovat v ¹ir¹ím kontextu pøedmìtného správního øízení. Toto øízení vykazuje tak nestandardní mno¾ství nesprávností a vad, ¾e nemù¾e splòovat pøísné po¾adavky na zákonnost a dobrou správu stanovené ve správním øádu. Nejde zde o otázku èistì formalistického posouzení povahy jednotlivých zøejmých nesprávností v písemném vyhotovení rozhodnutí a zda se je¹tì vùbec jedná o pouhé nesprávnosti, ale i o to, zda mohla tato upøesnìní rozhodnutí vést k jeho celkové zmateènosti a nepøezkoumatelnosti. Komplexní stránkou vìci se v¹ak krajský soud nezabýval. Jednotlivá rozhodnutí od sebe tedy nelze oddìlovat a meritorní rozhodnutí pøedsedy Úøadu tak bylo ji¾ jen vyvrcholením od poèátku nesprávnì a zmateènì vedeného správního øízení. Zcela zará¾ející poèet celkový poèet chyb v písemném vyhotovení meritorního rozhodnutí ¾alovaného byl jen odrazem nejrùznìj¹ích zmìn a upøesòování ve správním øízení, je¾ ve svém dùsledku vedly i ke zmìnám vymezení postihovaného jednání a k poru¹ení práv ¾alobcù.
[65] K uvedeným námitkám nutno uvést, ¾e kasaèní soud se zcela ztoto¾nil s pøiléhavým odùvodnìním krajského soudu ve vztahu k odpovídajícím ¾alobním bodùm. Institut opravy zøejmých nesprávností v písemném odùvodnìní rozhodnutí podle § 70 správního øádu lze aplikovat pouze na zjevné omyly ohlednì údajù, které jsou v¹ak dostateènì podlo¾eny zji¹tìními prokazujícími jejich správné znìní. S odkazem na toto ustanovení nelze naopak mìnit vlastní skutková zji¹tìní èi jejich ji¾ provedené právní hodnocení, na jejich¾ základì bylo ve vìci rozhodnuto. Není tedy mo¾né, aby se z odkazem na uvedené ustanovení mìnil obsah rozhodnutí. Takový postup by nasvìdèoval libovùli rozhodování správního orgánu a byl by jednoznaènì v rozporu s principem právní jistoty (obdobnì viz napø. nález Ústavního soudu ze dne 11. 3. 2003, sp. zn. II. ÚS 237/02, N 38/29 SbNU 327). Tento institut tak umo¾òuje jen odstraòování chyb, kterých se dopustil správní orgán ve vydaných rozhodnutích, tedy opravy rùzných ménì významných pøeklepù a zkomolenin, opravy dat a rodných èísel, ale také opravy poèetních chyb. Opravným rozhodnutím (usnesením) v¹ak nemù¾e dojít ke zmìnì vlastních, opravovaným rozhodnutím stanovených, práv a povinností.
[66] Opravným rozhodnutím ¾alovaného do¹lo k nápravì zøejmé chyby v psaní, kde ve výrokové èásti meritorního rozhodnutí ¾alovaného, v textu: PHARMOS, a. s. od 15. 2. 2006 do 20. 2. 2006 vèetnì a od 1. 3. 2006 do 12. 3. 2003 vèetnì , bylo oznaèení roku 2003 opraveno na 2006. Tato oprava nijak nezasáhla do smyslu ani obsahu výroku. Pøedmìtná chyba byla patrná na první pohled. Je zøejmé, ¾e pøi chronologickém popisu jednání ¾alobce nemohlo datum s ni¾¹ím letopoètem následovat po datu s letopoètem vy¹¹ím.
[67] Pokud jde o opravné usnesení ¾alovaného, je nutno souhlasit se ¾alobcem, ¾e poèet 54 oprav odùvodnìní meritorního rozhodnutí ¾alovaného je i pøes pøihlédnutí k poètu stran tohoto rozhodnutí (68) pomìrnì zará¾ející. Nicménì, po bli¾¹ím zkoumání jednotlivých chyb je nutno konstatovat, ¾e v¹echny opravy byly provedeny v souladu se smyslem § 70 správního øádu (viz vý¹e), pøièem¾ ¾ádná z oprav a ani v¹echny opravy v celku nevedly ke zmìnì materiálního obsahu odùvodnìní rozhodnutí. Nedo¹lo tak k transformaci skutkových ani právních závìrù ¾alovaného.
[68] V této souvislosti nutno konstatovat nepøípustnost kasaèní stí¾nosti ¾alobce a) v rozsahu napadení výrokù è. I. a II. pøedmìtného rozsudku, nebo» proti rozhodnutím týkajícím se oprav, o nich¾ bylo uvedenými výroky rozsudku rozhodnuto, tento ¾alobce v ¾alobì nebrojil. iii.) Výslech svìdkù-statutárních orgánù
[69] Dal¹í procesní námitkou je postup ¾alovaného pøi provádìní dokazování. ®alovaný dle ¾alobcù pøedvolával a vyslýchal osoby v postavení statutárního orgánu, resp. èlena statutárního orgánu právnických osob, jako svìdky podle § 55 správního øádu. Závìr krajského soudu v této otázce nemá ¾ádnou oporu ve stávající právní úpravì a takový výklad zhor¹uje a oslabuje právní postavení úèastníka øízení. Pøedmìtné ustanovení vyluèuje vyslechnout takovou osobu jako svìdka, nebo» tato osoba èiní úkony právnické osoby a její jednání je tak jednáním jménem úèastníka. Výslechy statutárních orgánù (èi jejich èlenù) ¾alobcù, které provedl ¾alovaný, jsou proto neúèinné a nelze je v dal¹ím øízení pou¾ít. Protokoly o výsle¹ích tìchto svìdkù zùstaly po celou dobu øízení souèástí správního spisu a tvrzení, ¾e k jejich pou¾ití nedo¹lo, nelze ovìøit. K otázce zákonnosti postupu ¾alovaného v této otázce se vìcnì nevyjádøil ani pøedseda Úøadu, ani krajský soud. Trestání za správní delikty musí podléhat stejnému re¾imu jako trestání za trestné èiny a tak je tøeba vykládat i v¹echny záruky, které se podle vnitrostátního práva poskytují obvinìnému z trestného èinu (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 27. 10. 2004, sp. zn. 6 A 126/2002). Takový dùkaz proto musí být ze spisu bez zbyteèného odkladu vylouèen.
[70] Ve vztahu k tìmto námitkám nutno v prvé øadì uvést, ¾e jak pøedseda Úøadu, tak krajský soud se zabývali odpovídajícími rozkladovými, resp. ¾alobními tvrzeními nezákonnosti svìdeckých výslechù statutárních orgánù (èi jejich èlenù) ¾alobcù-pøedsedy pøedstavenstva ¾alobce c) Jiøího Housera a jednatele ¾alobce d) Ing. Jana Rohrbachera, neshledali je v¹ak dùvodnými, pøièem¾ tento svùj závìr v¾dy dostateènì odùvodnili (viz odst. 253.-256. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu, èi str. 30, 31 napadeného rozsudku). Námitka nepøezkoumatelnosti rozhodnutí tak zde nemá místo.
[71] Se samotným právním závìrem krajského soudu, pota¾mo pøedsedy Úøadu, ohlednì mo¾nosti svìdeckého výslechu èlena statutárního orgánu právnické osoby, s ní¾ je vedeno øízení o jiném správním deliktu, dle § 55 správního øádu, se v¹ak Nejvy¹¹í správní soud neztoto¾nil.
[72] Ustanovení § 55 správního øádu skuteènì výslovnì neobsahuje (stejnì jako napø. § 8 zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù, èi § 96 zákona è. 280/2009 Sb., daòový øád, úèinného od 1. 1. 2011) omezení zakotvené v § 126 odst. 4 (a nyní i v § 126a) o. s. ø., umo¾òující pouze provedení úèastnického výslechu fyzické osoby, která je statutárním orgánem právnické osoby (èlenem tohoto orgánu), v øízení, jeho¾ úèastníkem je tato právnická osoba. To v¹ak neznamená, ¾e bli¾¹í podmínky pro výslech takové osoby nejsou v zákonì stanoveny implicite, tedy ¾e neplynou z povahy vìci.
[73] Obdobným problémem se zabývaly ji¾ civilní soudy na pùdorysu § 126 o. s. ø., ve znìní úèinném do 31. 12. 2000, který pøedmìtné omezení takté¾ neznal. Nejvy¹¹í soud (viz zejména usnesení ze dne 15. 4. 1999, sp. zn. 21 Cdo 2368/98, in Soudní rozhledy 8/1999, str. 246; dále té¾ napø. usnesení ze dne 22. 11. 2001, sp. zn. 21 Cdo 2678/2000, èi rozsudek ze dne 11. 4. 2007, sp. zn. 21 Cdo 1397/2006, www.nsoud.cz) zde dospìl k závìru, ¾e naøídil-li soud v øízení, jeho¾ úèastníkem je právnická osoba, jako dùkaz výslech jejího pracovníka nebo èlena, jen¾ je jejím statutárním orgánem, musí být tato osoba vyslechnuta jako úèastník øízení ve smyslu § 131 o. s. ø. a nikoli jako svìdek (§ 126 o. s. ø.). Vyslechl-li toti¾ soud úèastníka øízení jako svìdka, provedl tento výslech zpùsobem, který je v rozporu se zákonem. Promítne-li soud takovou vadu øízení do svého skutkového zji¹tìní tím, ¾e výpovìdi úèastníka øízení nesprávnì vyslechnutého jako svìdka pøikládá váhu svìdecké výpovìdi, pak toto skutkové zji¹tìní jako výsledek hodnocení dùkazù soudem neodpovídá postupu vyplývajícímu z § 132 o. s. ø.
[74] Teprve na judikaturu civilních soudù zareagoval zákonodárce (viz dùvodová zpráva k návrhu novely obèanského soudního øádu, konkrétnì k § 126 a § 131, snìmovní tisk 257/0, 3. volební období 1998-2002, www.psp.cz) a zákonem è. 30/2000 Sb., kterým se mìní zákon è. 99/1963 Sb., obèanský soudní øád, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a nìkteré dal¹í zákony, doplnil v jejím smyslu § 126 a § 131 o. s. ø. (§ 126a byl do obèanského soudního øádu doplnìn s úèinností od 1. 7. 2009 zákonem è. 7/2009 Sb., kterým se mìní zákon è. 99/1963 Sb., obèanský soudní øád, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a dal¹í související zákony).
[75] Kasaèní soud se závìry Nejvy¹¹ího soudu bezvýhradnì souhlasí. Pro posouzení vìci je podstatné, ¾e osoba, která je statutárním orgánem nebo jeho èlenem, jedná jménem právnické osoby [§ 20 odst. 1 obèanského zákoníku, § 13 odst. 1 obchodního zákoníku, § 21 odst. 1 písm. a) o. s. ø., apod.]. Pokud by tedy byla pøipu¹tìna mo¾nost svìdecké výpovìdi osob, které jsou statutárním orgánem právnické osoby èi jeho èlenem, byly by právnické osoby ve správním øízení znevýhodnìny oproti osobám fyzickým, co¾ by v¹ak bylo v rozporu se zásadou rovného postavení dotèených osob pøi uplatòování svých procesních práv (èl. 37 odst. 3 Listiny základních práv a svobod, § 7 odst. 1 správního øádu). Jak uvedl Nejvy¹¹í soud v prvnì zmiòovaném usnesení, [ú]èastník toti¾ na rozdíl od svìdka není povinen vypovídat pravdivì v tom smyslu, ¾e by mohl být za vìdomì nepravdivou výpovìï trestnì stíhán (srov. § 175 TrZ); tomu odpovídá i rozdílný obsah pouèení, které úèastníku øízení a svìdku poskytne soud pøed zapoèetím jejich výslechu a pod jeho¾ vlivem úèastník a svìdek vypovídají. Okolnost, ¾e úèastník øízení nemù¾e být na rozdíl od svìdka za vìdomì nepravdivou výpovìï trestnì stíhán, je tak významná pro hodnocení dùkazù provedených výpovìïmi tìchto osob z hlediska jejich vìrohodnosti (§ 132 OSØ ).
[76] Je zøejmé, ¾e takovýto tlak na výpovìï osoby v postavení statutárního orgánu hranièí té¾ s trestnìprávní zásadou zákazu sebeobviòování vyplývající napø. z èl. 6 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod (k uvedené zásadì viz napø. nález Ústavního soudu ze dne 23. 3. 2006, sp. zn. III. ÚS 451/04, N 68/40 SbNU 677), která se nepochybnì u¾ije té¾ v øízení o správních deliktech.
[77] Z uvedených dùvodù je tak nutno dospìt k závìru, ¾e i ve správním øízení vedeném s právnickými osobami je nutno respektovat specifické postavení osob v pozici statutárních orgánù tìchto právnických osob a pøi jejich výsle¹ích je tøeba postupovat analogicky podle § 141 odst. 6 správního øádu a § 126 odst. 4, § 126a a § 131 o. s. ø., tedy jako pøi výslechu úèastníka øízení.
[78] Z hlediska posouzení zákonnosti stanovení skutkového stavu vìci by v¹ak provedení výpovìdi osoby v postavení statutárního orgánu právnické osoby, s ní¾ je vedeno správní øízení, formou výslechu svìdka, mohlo mít negativní dopad pouze v pøípadì, pokud by správní orgán takové výpovìdi pøikládal váhu svìdecké výpovìdi [z hlediska vìrohodnosti by jí tedy pøisoudil jiný (vìt¹í) význam, ne¾ který by mìla s ohledem na procesní postavení vyslýchaného mít]. Takový postup by neodpovídal po¾adavku øádného hodnocení dùkazù. Rozhodnutí zalo¾ené na takovém skutkovém zji¹tìní by nemìlo oporu v provedeném dokazování.
[79] Pro souzenou vìc je tedy podstatné, do jaké míry správní orgány z informací získaných pøi výsle¹ích Ing. Jana Rohrbachera (ze dne 16. 6. 2006) a Jiøího Housera (ze dne 21. 6. 2006) skuteènì vycházely. Zde se ji¾ kasaèní soud se závìry pøedsedy Úøadu i krajského soudu ztoto¾nil. Ze správního spisu je zøejmé, ¾e tyto výpovìdi nebyly pro vìc klíèové, sám ¾alovaný je oznaèil nepøihlí¾í se k obsahu a dle obsahu napadených meritorních rozhodnutí z tìchto podkladù ani nevycházel (viz odst. 256. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu). Ze správního spisu té¾ nevyplývá, ¾e by z pøedmìtných výslechù plynula skutková zji¹tìní, je¾ by nemìla oporu v jiných dùkazech. Výslech Jiøího Housera byl navíc dne 7. 7. 2006 proveden ji¾ procesnì vyhovujícím zpùsobem. Nutno dodat, ¾e ¾alobci v uvedených souvislostech ani neuvedli, jak konkrétnì se mìl pùvodní výslech obou fyzických osob projevit na nezákonném stanovení skutkového stavu.
[80] Lze uzavøít, ¾e vadný právní názor pøedsedy Úøadu i krajského soudu v pøedmìtné dílèí otázce nemohl mít vliv na celkovou zákonnost jejich rozhodnutí.
[81] Námitka nevylouèení tìchto podkladù (protokolù o dotèených svìdeckých výpovìdích) ze správního spisu pak také není dùvodná. Jak plyne z § 65 odst. 1 zákona è. 499/2004 Sb., o archivnictví a spisové slu¾bì a o zmìnì nìkterých zákonù, § 4 odst. 4 vyhlá¹ky è. 646/2004 Sb., o podrobnostech výkonu spisové slu¾by (v souèasnosti ji¾ jde o vyhlá¹ku è. 191/2009 Sb., o podrobnostech výkonu spisové slu¾by), jako¾ i z § 17 odst. 1 správního øádu, správní spis tvoøí v¹echny dokumenty týkající se té¾e vìci. Toto pravidlo se neuplatní pouze tehdy, stanoví-li zákon jinak. Je to ostatnì i logické, ve spisu musí zùstat v¹e, co svìdèí o úkonech správního orgánu a úèastníkù øízení, nebo» jde o materiální stopu postupu øízení. Znièení urèitých dùkazních materiálù, a to i zákonnì poøízených, naøizují pouze nìkterá ustanovení trestního øádu (napø. § 88, § 158d), vzhledem ke specifické povaze nìkterých dùkazních prostøedkù dosahující ústavní dimenze (èl. 13 Listiny). Na pøedmìtné protokoly o výsle¹ích svìdkù , by» nezákonnì poøízené, se v¹ak ¾ádná taková výjimka nevztahuje, a postup ¾alovaného, který tyto protokoly ve spisu ponechal, tak byl zcela v souladu se zákonem. Nutno podotknout, ¾e výklad ¾alobcù by vedl k absurdnímu závìru, který by ve svém dùsledku znamenal kupøíkladu znièení dùkazù mo¾né libovùle a ¹ikany správního orgánu vùèi úèastníku øízení, tedy dùkazù o pøípadném nezákonném postupu správních orgánù.
III.B. Zji¹tìní skutkového stavu a hmotnìprávní posouzení vìci
[82] Nejvy¹¹í správní soud se ztoto¾nil se závìry správních orgánù i krajského soudu ohlednì stanovení skutkového stavu vìci a jeho podøazení hmotnìprávním normám. Rozhodnutí správních orgánù i krajského soudu jsou pøitom i v této èásti odùvodnìna dostateènì pregnantním, racionálnì pøesvìdèivým a logicky vìcnì odpovídajícím zpùsobem. i.) Vymezení relevantního trhu
[83] ®alobci brojili proti vymezení relevantního trhu jako trhu velkoobchodní distribuce léèiv do lékáren . Na takovém trhu se pohybuje nìkolik druhù subjektù na stranì spotøebitelù. Jde jednak o klasické veøejné lékárny v soukromém vlastnictví a dále nemocnice v podobì obchodních spoleèností nebo pøíspìvkových organizací. Zcela svébytnou a autonomní èást trhu pak pøedstavují fakultní nemocnice, které jsou nepodnikatelskými subjekty. Z trhu se tak vymykají zejména v oblasti zdrojové, a to svým napojením na státní rozpoèet. Paralelní chování ¾alobcù vycházelo právì ze specifického postavení tìchto fakultních nemocnic, chovajících se naprosto odli¹nì od podnikatelských subjektù.
[84] Podle ¾alobce a) tak mìl být jako relevantní oznaèen trh, na kterém na stranì odbìratelù vystupují pouze fakultní nemocnice (jejich¾ status upravuje vyhlá¹ka Ministerstva zdravotnictví Èeské republiky è. 394/1991 Sb., o postavení, organizaci a èinnosti fakultních nemocnic a dal¹ích nemocnic, vybraných odborných léèebných ústavù a krajských hygienických stanic v øídící pùsobnosti ministerstva zdravotnictví Èeské republiky), resp. jejich lékárny. Definice trhu na stranì spotøebitelské v rozhodující míøe ovlivnila chování ¾alobcù, ale pøes uvedená specifika nebyla v napadeném rozsudku zohlednìna.
[85] Navíc veøejná nezisková ústavní zdravotnická zaøízení, zøízená podle zvlá¹tního zákona, jsou podle § 6 odst. 1 písm. g) zákona è. 182/206 Sb., o úpadku a zpùsobech jeho øe¹ení (insolvenèní zákon), vyjmuta z pùsobnosti tohoto zákona. Takový subjekt je natolik specifickým subjektem trhu, ¾e jej nelze pova¾ovat za rovnoprávného s ostatními subjekty na tomto trhu. I v této otázce krajský soud pochybil, kdy¾ vymezení relevantního trhu posoudil pouze v intencích tzv. charakteru dodávek.
[86] S otázkou privilegovaného postavení státu mezi dlu¾níky, na ni¾ dopadají i závìry nálezu Ústavního soudu ze dne 2. 7. 2008, sp. zn. Pl. ÚS 12/06, ani s otázkou, ¾e k naru¹ení férové soutì¾e do¹lo nikoliv ze strany ¾alobcù, ale ze strany fakultních nemocnic, se krajský soud nevypoøádal.
[87] Podle ¾alobce d) mìl být relevantní trh vymezen jako trh velkoobchodní distribuce plného sortimentu léèiv do nemocnièních lékáren. Soud zde nedostateènì posoudil specifika distribuce léèiv do nemocnièních lékáren, a to specifickou skladbu produktù dodávaných do nemocnic, které odpovídá i odli¹ná dynamika trhu, objemy dodávek a lhùty splatnosti. Nemocnice vy¾adují speciální léèebné prostøedky, které se ve veøejných lékárnách nenabízejí. Nemocnièní lékárenství má nezastupitelnou úlohu v zaji¹»ování komplexní lékárenské péèe, pøedev¹ím pro lù¾ková zdravotnická zaøízení. Objem zbo¾í je pak zásadnì vy¹¹í ne¾ u jiných druhù lékáren. Nemocnice pak vìt¹inou nakupují léèiva na základì výbìrových øízení. Lhùty splatnosti jsou sjednávány individuálnì, nicménì pro nemocnièní lékárny jsou významnì del¹í. Ani takto sjednané lhùty pøitom nebyly nemocnicemi dlouhodobì dodr¾ovány. Aèkoliv tedy dodávky do nemocnièních lékáren mohou vykazovat podobné rysy jako dodávky do ostatních lékáren, z pohledu pacientù nemocnice nejsou tato plnìní plnì zastupitelná.
[88] Dále ¾alobci namítli, ¾e do trhu velkoobchodní distribuce léèiv do lékáren nelze zahrnout i dodávky od distributorù s omezeným sortimentem, tedy dodávky od výrobcù léèiv a od subjektù, které distribuují jen specializovaná léèiva. Dodávky dostupné na relevantním trhu toti¾ musí být svou povahou z pohledu zákazníka homogenní.
[89] Celkový trh s léèivy probíhá na tøech úrovních. Na úrovni distribuce, v ní¾ jsou zásobovány lékárny a nemocnice ze strany distributorù, je trh velmi omezen a oligopolní, s tím, ¾e ¾alobci zásobují lékárny a nemocnice minimálnì z 95 %, a to podle celosvìtovì uznávané spoleènosti IMS Health. Závìr ¾alovaného, ¾e ¾alobci mají na relevantním trhu podíl jen 70 % (viz odst. 200. meritorního rozhodnutí ¾alovaného), je tak nesprávný. Podklady Státního ústavu pro kontrolu léèiv nelze pou¾ít, jeliko¾ nezohledòují dodávky do nemocnièních a veøejných lékáren, které se od sebe podstatnì li¹í.
[90] Soud se dle ¾alobcù té¾ nevypoøádal s námitkou, ¾e do relevantního trhu nelze zahrnout dodávky od distributorù speciálních léèiv (tzv. short-line distributors) a od výrobcù. Short-line distributors poskytují pouze omezený sortiment lékárenského zbo¾í a stejnì tak i mno¾ství dodávek je limitované. Rozdílné znaky vykazuje i zpùsob dodávání a obchodování.
[91] Vymezením relevantního trhu se øádnì zabývaly jak správní orgány, tak krajský soud. Pro jeho vìcné vymezení je v daném pøípadì rozhodující hledisko odbìratelù, tedy jakým zbo¾ím jsou uspokojovány jejich potøeby pro jimi zamý¹lený úèel u¾ití. V poptávce realizované odbìrateli -lékárnami se pøitom logicky odrá¾í poptávka koneèných spotøebitelù pro jimi realizovaný úèel u¾ití. Právì z hlediska koneèného spotøebitele pak námitky ¾alobcù postrádají relevanci.
[92] ®alovaný zkoumal, zda jsou dány charakteristické odli¹nosti ve vztahu nabídky a poptávky nemocnièním a ostatním lékárnám. ©lo o odli¹nosti v ¹íøi sortimentu, èetnosti závozu, velikosti balení a v obchodních podmínkách (splatnost, odli¹né ceny, vý¹e obchodní pøirá¾ky). Sami ¾alobci neuvedli ve svých vyjádøeních zásadní odli¹nosti (výjimkou byly del¹í lhùty splatnosti u nemocnièních lékáren a dále jejich poptávka po speciálních preparátech vyu¾ívaných nemocnicemi pøi slo¾itìj¹ích zákrocích) odùvodòující vymezení dvou samostatných a nezávislých relevantních trhù dle skupin odbìratelù (blí¾e viz odst. 189.-192. meritorního rozhodnutí ¾alovaného, èi odst. 52., 53. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu).
[93] Tedy v podstatì tý¾ sortiment, jaký odebírají tzv. veøejné lékárny, je za srovnatelných podmínek odebírán i nemocnièními lékárnami. Také nemocnièní lékárny zohledòují koneèného spotøebitele-prodávají jim léèiva pøímo pultovým zpùsobem, a to bez ohledu na to, zda se jedná o pacienty nemocnice, pacienti lù¾kových oddìlení nemocnic pak ve znaèném rozsahu spotøebovávají shodná léèiva, jaký je dodáván do veøejných lékáren. V tomto ohledu spolu veøejné a nemocnièní lékárny soutì¾í na maloobchodním trhu. Z hlediska úèelu u¾ití koneèného spotøebitele jde tedy o zbo¾í plnì zastupitelné.
[94] Lékárnami po¾adovaný sortiment se významnì neli¹í ani v závislosti na charakteru jejich vlastníkù ani dle právní formy, pod kterou lékárna pùsobí. O privilegovaném postavení státu nelze v daném pøípadì hovoøit. V této souvislosti nutno uvést, ¾e dotèené fakultní nemocnice v pøedmìtném období byly (a jsou dosud) státními pøíspìvkovými organizacemi zøízenými Ministerstvem zdravotnictví. Nejedná se tak o veøejná nezisková ústavní zdravotnická zaøízení zøízená podle zákona è. 245/2006 Sb., o veøejných neziskových ústavních zdravotnických zaøízeních a o zmìnì nìkterých zákonù, ve znìní zejména nálezu Ústavního soudu ze dne ze dne 27. 9. 2006, sp. zn. Pl. ÚS 51/06, 483/2006 Sb., N 171/42 SbNU 471. Ostatnì v dobì spáchání správního deliktu jimi fakultní nemocnice ani nemohly být, nebo» tento zákon nabyl úèinnosti a¾ dnem 31. 5. 2006. Stejnì tak insolvenèní zákon, z jeho¾ pùsobnosti jsou veøejná nezisková ústavní zdravotnická zaøízení vyjmuta, nabyl úèinnosti a¾ dne 1. 1. 2008.
[95] Zu¾ování relevantního trhu na vztah nabídky a poptávky probíhající mezi dodavateli léèiv a lékárnami fakultních nemocnic není opodstatnìné ani z dùvodu jejich napojení na státní rozpoèet. Obdobnì jsou napojeny jiné nemocnice a jejich lékárny na rozpoèet krajù èi obcí.
[96] Správní orgány se té¾ pøesvìdèivým zpùsobem zabývaly otázkou vymezení trhu z hlediska dodavatelského, tedy dùvody, pro nì¾ byly do vymezení zahrnuty i dodávky od tzv. neplnosortimentních dodavatelù a výrobcù (odst. 196.-203. meritorního rozhodnutí ¾alovaného, odst. 49., 50., 54. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu). Krajský soud se touto otázkou sice zabýval jen nepøímo, z odùvodnìní rozsudku je v¹ak zøejmé, ¾e se vymezení relevantního trhu vìnoval komplexnì, pøièem¾ závìry správních orgánù aproboval. Je zcela logický závìr, ¾e v pøípadì dlouhodobé nemo¾nosti dosáhnout dodávky od plnosortimentních dodavatelù by odbìratelé zjevnì hledali jiné mo¾nosti pokrytí poptávky a obraceli by se na dodavatele s men¹ím rozsahem sortimentu èi hledali spolupráci s výrobci realizujícími pøímé dodávky.
[97] V tomto ohledu je té¾ podstatné, ¾e zahrnutím dodávek od neplnosortimentních dodavatelù a výrobcù, a to do v¹ech lékáren (tedy nikoli jen do lékáren nemocnièních), se sní¾il podíl ¾alobcù na relevantním trhu (sami svùj podíl na takto ú¾eji stanoveném trhu odhadli na cca 95 %). Dopad jejich jednání na soutì¾ se na takovém ¹ir¹ím trhu výraznì sní¾il, co¾ mìlo vliv na odli¹nou vý¹i základní èástky pokuty. Tento postup tak byl jednoznaènì ve prospìch ¾alobcù.
[98] Vzhledem k uvedenému tedy správní orgány nepochybily, pokud vycházely z údajù Státního ústavu pro kontrolu léèiv zahrnujících údaje od v¹ech distributorù o dodávkách léèiv do v¹ech lékáren jako zdravotnických zaøízení, s vylouèením vzájemných pøeprodejù, a zachycujících zásadnì ve¹keré dodávky léèiv do lékáren na tuzemském trhu (viz odst. 196.-203. meritorního rozhodnutí ¾alovaného, odst. 56.-60. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu). ii.) Oligopolní povaha relevantního trhu
[99] V uvedených souvislostech ¾alobci té¾ namítli, ¾e i kdyby jejich jednání vykazovalo spoleèné znaky, nemohlo by se jednat o jednání ve shodì ve smyslu § 3 odst. 1 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e, proto¾e relevantní trh je trhem oligopolním, jeho¾ esenciální podstatou je následování dominantní firmy (vùdce) na trhu ostatními. Tento jev je zpravidla projevem pùsobení konkurence. V øízení nebyl proveden ¾ádný dùkaz, který by odùvodòoval závìr ¾alovaného (viz napø. odst. 238. jeho meritorního rozhodnutí), ¾e jednání ¾alobcù bylo výsledkem jejich pøedchozích kontaktù.
[100] V otázce pøípadné oligopolní povahy relevantního trhu se kasaèní soud ztoto¾nil se závìrem správních orgánù (napø. odst. 61.-63. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu), jako¾ i krajského soudu (str. 34, 35 rozsudku), ¾e vyhodnocení pøesné míry oligopolnosti trhu nebylo pro posouzení vìci podstatné. I na oligopolním trhu mù¾e docházet k zakázanému jednání ve shodì. V daném pøípadì správní orgány prokázaly (viz ní¾e), ¾e jednání ¾alobcù bylo výsledkem jejich pøedchozího vzájemného srozumìní o chování na trhu, nikoli nevìdomým (a nezakázaným) paralelismem, který by byl výluènì dùsledkem objektivnì existujících pomìrù na trhu. iii.) Jednání ¾alobcù ve shodì
[101] Nejvy¹¹í správní soud se zcela ztoto¾nil s výkladem krajského soudu ohlednì zakázaného jednání soutì¾itelù ve shodì dle § 3 odst. 1 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e (str. 35, 36 napadeného rozsudku). Pojem jednání ve vzájemné shodì spoèívá ve formì koordinace mezi soutì¾iteli, která, ani¾ by byla dovedena k uzavøení dohody ve vlastním slova smyslu, nahrazuje rizika hospodáøské soutì¾e praktickou jejich spoluprací. Po¾adavek autonomního urèování vlastní hospodáøské politiky nevyluèuje právo soutì¾itelù na rozumné pøizpùsobení se existujícímu nebo oèekávanému chování svých konkurentù, striktnì v¹ak brání v¹em pøímým nebo nepøímým kontaktùm mezi tìmito subjekty, jejich¾ cílem nebo výsledkem je ovlivnìní tr¾ního chování skuteèného nebo potenciálního soutì¾itele èi odhalení tr¾ního chování, o kterém tyto subjekty samy rozhodly nebo mají v úmyslu rozhodnout, takovému soutì¾iteli.
[102] Za úèelem prokázaní jednání ve vzájemné shodì není nutné dokázat, ¾e se daný soutì¾itel formálnì zavázal vùèi jinému èi nìkolika jiným soutì¾itelùm k tomu èi onomu chování nebo ¾e soutì¾itelé spoleènì stanovili své budoucí chování na trhu. Postaèí, aby soutì¾itel prostøednictvím prohlá¹ení o úmyslu vylouèil èi alespoò podstatnì sní¾il nejistotu ohlednì chování na trhu, je¾ lze od nìj oèekávat. Pokud se soutì¾itel úèastní, i kdy¾ nikoli aktivnì, setkání soutì¾itelù, je¾ mají protisoutì¾ní cíl, a sám se veøejnì nedistancuje od obsahu tìchto setkání, èím¾ vede ostatní úèastníky k domnìní, ¾e souhlasí s výsledky setkání a ¾e se jimi bude øídit, lze pova¾ovat za prokázané, ¾e se úèastní kartelové dohody vyplývající z uvedených setkání. Jednání ve vzájemné shodì kromì dohody mezi soutì¾iteli pøedpokládá i chování na trhu v návaznosti na tuto vzájemnou shodu a pøíèinnou souvislost mezi obìma skuteènostmi. Neexistuje-li dùkaz o opaku, jeho¾ pøedlo¾ení pøíslu¹í zúèastnìným subjektùm, je namístì se domnívat, ¾e soutì¾itelé, kteøí jednají ve vzájemné shodì, a kteøí zùstávají na trhu aktivní, zohledòují pøi urèování svého chování na trhu informace, které si vymìnily se svými konkurenty (k uvedenému viz napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 9. 2. 2005, è. j. 2 A 18/2002-58, publ. pod è. 580/2005 Sb. NSS; srov. té¾ body 132-136 rozsudku Soudu prvního stupnì ze dne 5. 4. 2006 ve vìci Degussa AG, T-279/02, Sb. rozh. s. II-897, a odkazy v nich uvedené; tento rozsudek byl potvrzen rozsudkem Soudního dvora ze dne 22. 5. 2008, C-266/06, Sb. rozh. s. I-81).
[103] Jak správnì uzavøel krajský soud, správní orgány z tìchto postulátù vycházely, kontakty mezi ¾alobci (a zèásti i jejich obsah), jako¾ i realizace takto spoleènì koordinovaného postupu, byly prokázány. Pokud jde o fázi koordinaèní, ¾ádný ze shromá¾dìných dùkazù sice není sám o sobì dostaèujícím, z jejich uceleného souhrnu je v¹ak bez pochyb patrné, ¾e následnì realizovaný postup ¾alobcù vùèi urèitým fakultním nemocnicím byl z podstatné èásti dùsledkem jejich pøedchozí vzájemné spolupráce, jí¾ mezi sebou odstranili nejistotu ohlednì svých budoucích krokù na trhu. Na tomto závìru nic nemìní skuteènost, ¾e prvotní motiv ka¾dého ze ¾alobcù, tedy domoci se pohledávek po splatnosti, byl v zásadì legitimní a ekonomicky racionální.
-Hodnocení dùkazù a stanovení skutkového stavu
[104] ®alobci namítli nesprávné zji¹tìní skutkového stavu. Dùkazy è. 1 a 2 svìdèí pouze o existenci vzájemné komunikace mezi distribuèními spoleènostmi v rámci AVEL, nikoliv v¹ak ji¾ o vytýkaném jednání ve vzájemné shodì. Návrh mediální prezentace (Dùkaz è. 3) byl vypracován pouze pro eventuální pøípad, kdy by nìkterá z distribuèních spoleèností v napjaté situaci na trhu léèiv omezila dodávky léèiv svým dlu¾níkùm, co¾ by vyvolalo pøelití objednávek k ostatním distributorùm a znatelné ovlivnìní jejich cash flow. Dùkazy è. 4, 5, 6 a 7 prokazují pouze to, ¾e mezi distribuèními spoleènostmi jako èleny AVEL docházelo ke kontaktùm ohlednì jednání mezirezortní komise o distribuèní pøirá¾ce. Nesouhlasné prohlá¹ení ¾alobce b) (Dùkaz è. 8) s obsahem zápisu (Dùkazu è. 7) bezpochyby vyvrací jeho úmysl jednat ve shodì s ostatními ¾alobci. Tato deklarace individuálního postupu bez ohledu na kroky ostatních svìdèí o tom, ¾e v jeho pøípadì chybí subjektivní znak skutkové podstaty jednání ve shodì.
[105] Obì tiskové konference (Dùkazy è. 9, 10, 13 a 14) mìly za cíl pøedev¹ím mediálnì prezentovat obecné zájmy a argumenty ¾alobcù proti plánovaným krokùm Ministerstva zdravotnictví. Obsahem bylo i vyhlá¹ení nìkterých nepopulárních krokù, které museli jednotliví ¾alobci individuálnì a nezávisle na sobì pøijmout. ®alobce b) napø. v rámci tiskové konference dne 14. 2. 2006 oznámil omezení dodávek fakultním nemocnicím poté, co se mu ukázalo být jasným, ¾e ¾alobce d) dodávky omezí pro vysoce pravdìpodobné pøekroèení svých kreditních limitù. Dùkaz è. 11 pak neprokazuje, ¾e by sám ¾alobce b) jakkoliv fakticky realizoval omezení dodávek nebo kontrolu objemu dodávek spoleènosti STYLMED H, a. s., která oznámila zaji¹tìní dodávek léèiv do fakultních nemocnic. Dùkaz è. 12 nesvìdèí o nièem, co by mìlo vztah k tvrzenému jednání ve shodì.
[106] Podobnost dopisù zaslaných fakultním nemocnicím (Dùkaz è. 15) byla s vysokou pravdìpodobností dána situací, v ní¾ se v¹ichni ¾alobci v dané chvíli nacházeli, tedy pod tlakem uèinit úèinné kroky k ochranì svých zájmù, pod silným mediálním tlakem a té¾ museli dbát oprávnìných zájmù koneèných u¾ivatelù léèiv-pacientù. K Dùkazùm è. 17 a 18 ¾alobce b) uvedl, ¾e nemìl jediný dùvod poskytovat své mateøské spoleènosti nepravdivé údaje s cílem vytváøet si alibi pro pøípadné budoucí øízení pøed ¾alovaným.
[107] ®alobce c) pak namítl, ¾e ve správním spisu nejsou ¾ádné dùkazy, které by prokazovaly nebo alespoò osvìdèovaly existenci jednání ve shodì mezi ¾alobcem c) a ostatními ¾alobci, a to zejména ohlednì ukonèení dodávek plného sortimentu léèiv do pøedmìtných nemocnièních lékáren. V období února roku 2006 ¾alobce c) dotèeným fakultním nemocnicím dodal v¾dy v¹e, co si u nìj objednaly. ®alobce c) té¾ nejednal ve shodì s ostatními ¾alobci ohlednì zkrácení lhùt splatnosti následných dodávek léèiv dotèeným fakultním nemocnicím, jeliko¾ splatnost dodávek se øídí podle platných rámcových smluv. Splatnost faktur sjednaná ve smlouvách v¹ak vymezuje pouze mezní lhùtu, ve které musí fakultní nemocnice dodávky uhradit, co¾ neznamená, ¾e by nemocnice nemohla za dodávky léèiv zaplatit døíve nebo ihned.
[108] K pojmu vitální léèiva ¾alobce c) konstatoval, ¾e není jasnì definován; sám jej v dopise pou¾il jen proto, ¾e tu¹il ni¾¹í rozsah objednávek od fakultních nemocnic vzhledem k jejich pøedzásobení na dobu nejménì 14 dnù. Logicky tak dovodil, ¾e tyto nemocnice uèiní jen objednávku léèiv, které nezbytnì a rychle potøebují k záchranì ¾ivota nebo k doplnìní zásob. Pøitom by splnil objednávku jakéhokoli léku.
[109] Správním orgánùm se dále nepodaøilo bez pochybností prokázat obsah spoleèných jednání asociace AVEL v pøedmìtném období a tedy ani to, ¾e by se ¾alobci shodli na nìjakém konkrétním postupu. Samotnou realizaci se pak ¾alovaný sna¾il dokázat z faktur vystavených ¾alobci a z poklesu dodávek od druhé poloviny února 2006 nesprávnì dovodil, ¾e tito pøeru¹ili své dodávky. Tento pokles objemù dodávek v¹ak byl zpùsoben pøedzásobením nemocnic. Ze znaènì rozkolísaných splatností pøedmìtných faktur správní orgány dovodily, ¾e ¾alobci lhùty splatnosti zkrátili spoleènì.
[110] V odst. 224. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu je pak absurdnì a bez dùkazní opory uvedeno, ¾e ...úèastníci si vytipovali tøi fakultní nemocnice bez toho, ¾e by ¹lo o jejich nejvìt¹í dlu¾níky .
[111] K námitkám, ¾e skutková podstata nemá oporu ve spisech a je s nimi v rozporu, nutno konstatovat, ¾e s obdobnými námitkami se ji¾ vyèerpávajícím zpùsobem vypoøádal pøedseda Úøadu v odst. 68. a¾ 128. svého meritorního rozhodnutí, jako¾ i krajský soud na str. 36 a¾ 44 napadeného rozsudku.
[112] Pokud jde o koordinaèní fázi, z devatenácti dùkazù shromá¾dìných správními orgány vyplynulo, ¾e v období od 30. 1. do 14. 2. 2006 byli ¾alobci ve vzájemném osobním i písemném (ve formì e-mailù) kontaktu. Na tomto kontaktu se aktivnì podíleli a sdìlovali si pøi nìm podrobnosti o svých úvahách ohlednì budoucího jednání na trhu. Pøedmìtem tìchto kontaktù pøitom byly dvì oblasti aktuálních problémù, toti¾ probíhající jednání s Ministerstvem zdravotnictví ohlednì nové úpravy obchodní pøirá¾ky na léèiva a dále vý¹e splatných pohledávek za konkrétními dlu¾níky a mo¾nosti postupu pro jejich úspì¹né vymo¾ení. Z provedených dùkazù je zøejmé, ¾e tyto problematické oblasti chtìli ¾alobci øe¹it spoleènì a jednotnì za úèelem zvý¹ení efektivity jejich postupu. V¹ichni ¾alobci se zúèastnili jednání AVELu ve dnech 30. 1. a 6. 2. 2006 a na tiskové konferenci dne 14. 2. 2006. Dále probìhly je¹tì nejménì dvì schùzky (ve dnech 3. 2. a 17. 2. 2006, na nich¾ byli pøítomni ¾alobci a), b) a c), resp. ¾alobci a) a b). Co se týèe písemného kontaktu, podstatnými materiály ohlednì vzájemného budoucího postupu jsou zejména zápis z jednání AVELu ze dne 30. 1. 2006 (Dùkaz è. 2), pøíloha k e-mailu (Pøedmìt: nástøel k zítøej¹í schùzce) pracovníka PR agentury U. oznaèená jako Simulace mo¾ných situací (Dùkaz è. 3), pøíloha k e-mailu Jiøího Housera ze dne 3. 2. 2006 nazvaná Návrh komplexního øe¹ení (Dùkaz è. 4), a dokument oznaèený Tisková konference-7. 2. 2006 (Dùkaz è. 6).
[113] Co se týèe fáze realizace vzájemnì koordinovaného postupu ¾alobcù, bylo prokázáno, ¾e ohlá¹ením dne 15. 2. 2006 za datum poèátku zmìny v podmínkách poskytování léèiv ¾alobci, získaly dotèené fakultní nemocnice jasný signál, jak budou postupovat jejich klíèoví dodavatelé. To vyvolalo jejich pøedzásobení se, tedy odchylku od jinak obvyklé praxe pøi objednávání léèiv. V období po vyhlá¹ení postupu na tiskové konferenci dne 14. 2. 2006 pak v¹ichni ¾alobci skuteènì zkrátili lhùty splatnosti u realizovaných dodávek vitálních léèiv. ®alobce a) následnì v období od 21. 2. do 28. 2. 2006 obnovil dodávky plného sortimentu léèiv za pøedchozích obchodních podmínek, pøièem¾ do¹lo k nárùstu objednávek u tohoto ¾alobce. Jednotliví ¾alobci poté upustili od novì uplatòovaných opatøení v momentì, kdy jim byly uhrazeny splatné pohledávky.
[114] K námitkám vùèi jednotlivým dùkazùm lze dále v krátkosti uvést: k Dùkazu è. 2, ¾e na jednání AVELu dne 30. 1. 2006 ¾alobci té¾ navzájem identifikovali své dlu¾níky a shodli se na dal¹ím postupu; k Dùkazu è. 3, ¾e ¾alobci zadáním zpracování optimálního vysvìtlení ukonèení dodávek plného sortimentu léèiv PR agentuøe dali najevo, ¾e poèítali se spoleèným postupem, který té¾ následnì realizovali; k Dùkazu è. 4, ¾e tento se netýkal pouze kontaktù mezi ¾alobci ohlednì jednání mezirezortní komise o distribuèní pøirá¾ce, pøièem¾ souvislost s Dùkazy è. 6 a 7 je nepochybná; k Dùkazùm è. 9, 10, 13 a 14, ¾e tvrzení o individuálním a nezávislém rozhodování bylo vyvrácena øadou dùkazù dokládajících ucelenou fázi jejich spoleèné koluzivní komunikace; k Dùkazu è. 11, ¾e z obsahu pøípisu ¾alobce c) vyplývá nepochybný zámìr, který jím byl sledován a také byl ¾alobcem b) ve sledovaném smìru pochopen, faktické omezení èi kontrola dodávek spoleènosti STYLMED H, a. s, pak nebyla pøedmìtem øízení, ve vìci je podstatné, ¾e ¾alobce b) se zachoval v duchu pokynu ¾alobce c) a podøízeným pracovníkùm zadal úkol, celkový kontext dùkazu pak zapadá do uceleného souboru ostatních dùkazù o koluzivní komunikaci mezi ¾alobci-konkurenty; k Dùkazu è. 12, ¾e tento dùkaz prokazuje existenci kontaktù mezi ¾alobci i mimo rámec AVELu; k Dùkazu è. 15, ¾e tyto dopisy nemohou být výsledkem individuálního a navzájem neovlivnìného jednání ¾alobcù, kteøí na tiskové konferenci dne 7. 2. 2006 vyhlásili podmínìnì své kroky a na dal¹í tiskové konferenci dne 14. 2. 2006 ohlásili jejich realizaci vùèi konkrétním odbìratelùm a od konkrétního data, pøitom v souvislosti s chystanými kroky pøedem koordinovali i svá vysvìtlení a argumenty pro média (viz Dùkaz è. 3), pokud jde o pojem vitální léèiva , jedná se o pojem pou¾ívaný ¾alobci v jejich obchodní praxi, s jasným a pro nì srozumitelným významem (touto otázkou se øádnì zabýval pøedseda Úøadu v odst. 248., 249. svého meritorního rozhodnutí); k Dùkazùm è. 17 a 18, ¾e správní orgány v ¾ádném z rozhodnutí neuvedly, ¾e by ¾alobce b) sdìloval mateøské spoleènosti nepravdivé údaje (obdobnou námitkou se zabýval pøedseda Úøadu v odst. 123.-125. svého meritorního rozhodnutí).
[115] Ani Dùkaz è. 8 [nesouhlasné vyjádøení ¾alobce c) ze dne 20. 2. 2006; tímto dùkazem se ¾alovaný podrobnì zabýval v odst. 49., 72. a¾ 78. svého meritorního rozhodnutí] nemù¾e vyvrátit závìr ¾alovaného ohlednì ¾alobcovy úèasti na jednání ve shodì. Dùkazy è. 11 a 15 a obì tiskové konference prokazují, ¾e ¾alobce c) se po jednání èlenské schùze AVEL dne 6. 2. 2006 svým nesouhlasným vyjádøením (uèinìným a¾ pozdìj¹ího data) neøídil, o èem¾ svìdèí i prokázaná realizace sladìného postupu ¾alobcem c).
[116] Námitku, ¾e pokles objemù dodávek po 15. 2. 2006 byl zpùsoben pøedzásobením, pøedseda Úøadu vypoøádal v odst. 130. a 185. svého meritorního rozhodnutí. Pøedzásobení bylo vyvoláno sladìným postupem ¾alobcù (oznámením na tiskových konferencích a informováním dotèených fakultních nemocnic). Ani toto pøedzásobení plnì nekompenzovalo denní potøebu léèiv tìchto odbìratelù, co¾ dokládá zvý¹ená úroveò odbìrù léèiv po doèasném obnovení dodávek plného sortimentu za obvyklých splatností ze strany ¾alobce a) (viz tabulky na str. 2063X-2066X spisu S). Faktury zalo¾ené ve spisu pøíloh è. 1 pak prokazují realizaci zkrácených lhùt splatností v¹emi ¾alobci.
[117] Co se týèe námitky proti odst. 224. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu, nutno uvést, ¾e ¾alobce a) jej cituje nepøesnì. Pøedseda Úøadu konstatoval, ¾e ¾alobci si vytipovali tøi významné fakultní nemocnice v zásadì bez toho, ¾e by se v ka¾dém jednotlivém pøípadì jednalo v¾dy o jejich nejvìt¹í dlu¾níky èi nejvýznamnìj¹í odbìratele... . Takový závìr pøesnì odpovídá zji¹tìním, uvedeným ¾alovaným v èásti XIII. Vý¹e pohledávek úèastníkù øízení u FTN, FNSA a FNB jeho meritorního rozhodnutí (odst. 142. a¾ 147.). Zde se ¾alovaný zabývá i poøadím dotèených fakultních nemocnic mezi dal¹ími dlu¾níky ¾alobcù s odkazy na pøíslu¹né strany správního spisu, na nich¾ jsou zalo¾eny podklady dolo¾ené ¾alobci.
-Výmìna informací
[118] ®alobce b) dále namítl nesprávné právní posouzení svého jednání. ®alobci si v období od 30. 1. 2006 do 14. 2. 2006 vymìòovali informace a navenek spoleènì prezentovali postup jednotlivých distributorù ve vztahu ke krizové situaci, zejména co se týèe pøedlu¾enosti sektoru zdravotnictví. Provedené dùkazy v¹ak nesvìdèí o tom, ¾e by jakékoliv informace byly mezi ¾alobci sdìlovány s cílem zmen¹it mezi nimi nejistotu ohlednì jejich budoucího tr¾ního chování. Podle Dùkazu è. 8 se sám ¾alobce b) vyjádøil, ¾e bude vùèi svým dlu¾níkùm postupovat v¾dy výhradnì individuálnì.
[119] Výmìna informací byla pøedurèena tehdej¹í situací v oboru distribuce humánních léèiv, zejména pak tlakem Ministerstva zdravotnictví na sní¾ení distribuèní pøirá¾ky. ®alobci pak za úèelem spoleèného vyjádøení k návrhùm ministerstva museli sdìlit AVELu nìkteré obecnì nedostupné údaje, na jejich základì v¹ak nemohlo dojít k odstranìní nejistoty ohlednì jejich dal¹ího postupu.
[120] Ani ¾alobce d) nepopírá komunikaci mezi úèastníky øízení, tato v¹ak nijak nesvìdèí o zakázané koordinaci jejich jednání nebo o výmìnì informací ohlednì konkrétní vý¹e jejich pohledávek. AVEL je zájmové sdru¾ení vytvoøené na dobrovolném základu za úèelem ochrany a podpory spoleèných zájmù svých èlenù. S tím souvisí i spoleèná mediální strategie a jednotný postup pøi mediální prezentaci problému, na který chtìli ¾alobci upozornit státní orgány i veøejnost. Ve¹keré podklady pro veøejná vystoupení byly pou¾ity toliko pro úèely mediální strategie ¾alobcù bez úmyslu jednat ve vzájemné shodì vùèi svým zákazníkùm. Cílem tedy bylo upozornit stát na neøe¹ený problém platební neschopnosti fakultních nemocnic a zároveò pøimìt státní správu k zaplacení pohledávek po splatnosti a ke zmìnì konstrukce obchodní pøirá¾ky.
[121] Koncept jednání ve shodì zahrnuje nejrùznìj¹í formy vzájemné (pøímé èi nepøímé) komunikace soutì¾itelù, pøi ní¾ dochází k vyjádøení shodné vùle jednat urèitým zpùsobem, ke vzájemnému srozumìní o jejich budoucím chování. Tato koordinace umo¾ní ka¾dému z nich upravit své soutì¾ní jednání s jistotou èi vysokou mírou pøedpokladu, ¾e ostatní budou jednat stejným, pøedem známým èi logicky oèekávaným zpùsobem.
[122] ®alobcùm byla prokázána zakázaná spolupráce pøi výmìnì informací, která tvoøila koordinaèní fázi jejich sladìného chování. Dùkazy vyvracejí, ¾e by se mohlo jednat o pouhou mediální strategii. ®alobci nezùstali jen u pøípravy mediální prezentace, ale pokroèili i k realizaci sladìného jednání. Do¹lo k zablokování obvyklého zpùsobu objednávání lékù, dotèené fakultní nemocnice byly vyrozumìny o mo¾nosti dodávek tzv. vitálních léèiv a o výrazném zkrácení lhùt splatnosti tìchto dodávek. Pokud pak ¾alobci objednávku dostali, uspokojili ji s velmi krátkou lhùtou splatnosti.
-®alobci a) a c) nikdy nepøestali dodávat
[123] ®alobce a) nikdy nepøestal dodávat do tøí fakultních nemocnic, jeho tr¾by pøed a po 14. 2. 2006 jsou v podstatì stejné. Ji¾ v prùbìhu týdne 14.-21. 2. 2006 pak jednal s Ministerstvem zdravotnictví o dodávkách do nemocnic. Dal¹í zastavení dodávek bylo zapøíèinìno podezøením z korupce. Dal¹í úèast na kartelovém jednání po 14. 2. 2006 (realizaèní fáze) je tedy neprokazatelná. V doplnìní kasaèní stí¾nosti ze dne 24. 6. 2009 ¾alobce a) v této souvislosti navrhl provedení dùkazu prohlá¹ením MUDr. V. D., jen¾ jím mìl jako¾to tehdej¹í námìstek ministra zdravotnictví potvrdit, ¾e tento ¾alobce se nezúèastnil spoleèného postupu velkodistributorù léèiv vùèi fakultním nemocnicím, nejménì od 14. 2. 2006 jednal s Ministerstvem zdravotnictví o dal¹ích podmínkách dodávek léèiv, pøièem¾ tyto dodávky nikdy nezastavil ani neomezil.
[124] S touto problematikou je pak spojena i otázka stanovení období, v nìm¾ se mìl ¾alobce a) úèastnit spoleèného a koordinovaného jednání s ostatními ¾alobci. Z vý¹e uvedeného plyne, ¾e nejménì od 21. 2. 2006 se zakázaného jednání neúèastnil a tedy, na jeho stranì mohlo toto období trvat maximálnì tøi týdny (a nikoli ètyøi a pùl týdne jak dovodily správní orgány), co¾ je klíèové z hlediska stanovení vý¹e pokuty.
[125] I ¾alobce d) namítl, ¾e k ukonèení dodávek léèiv do tøí fakultních nemocnic nikdy nedo¹lo a sám byl pøipraven dostát svým smluvním závazkùm. I øeditelé tìchto nemocnic potvrdili, ¾e jim ¾alobce ¾ádnou dodávku léèiv neodepøel a z toho titulu jim nevznikla ¾ádná újma.
[126] Ke zkrácení lhùt splatnosti pak byl ¾alobce d) nucen pøistoupit ze zcela objektivních dùvodù, jimi¾ byly situace na trhu (oznámení ministra zdravotnictví o sní¾ení maximální obchodní pøirá¾ky) a pøedpokládaný dal¹í nárùst zadlu¾enosti fakultních nemocnic, a to v ji¾ kritickém hospodáøském stavu. Nejvy¹¹ím zájmem ¾alobce d) tak bylo uhrazení znaèných pohledávek za svými dlu¾níky. Pøitom nedo¹lo k ¾ádnému zhor¹ení obchodních podmínek pro dodávku léèiv do fakultních nemocnic.
[127] Pøi posouzení této námitky je podstatná skuteènost, ¾e pøedmìtem øízení nebylo úplné pøeru¹ení dodávek léèiv, nýbr¾ koordinované ukonèení dodávek plného sortimentu léèiv ¾alobci tøem dotèeným fakultním nemocnicím za pùvodních obchodních podmínek.
[128] Pokud jde o ¾alobce a), provedené dùkazy (zejména è. 2 a 7-zápisy z jednání AVELu ze dne 30. 1. 2006 a ze dne 6. 2. 2006) vyvracejí jeho tvrzení, ¾e se od akce týkající se problematiky úhrady dluhù distancoval. ®alobce a) se po celou dobu úèastnil koluzivní komunikace, úèastnil se spoleèného vyhlá¹ení ukonèení dodávek plného sortimentu léèiv na dvou tiskových konferencích, informoval dotèené odbìratele o ukonèení dodávek plného sortimentu léèiv a dodávkách jen tzv. vitálních léèiv se zkrácenou splatností, také on pou¾íval v souvislosti s dodávkami dotèeným fakultním nemocnicím pojem vitálky , znemo¾nil bì¾né elektronické objednávání zbo¾í, zkrátil podobnì jako ostatní ¾alobci výraznì lhùty následných dodávek tìchto vitálních léèiv (s výjimkou krátkého období jeho doèasného prolomení sladìného chování), po¾adoval úhradu pohledávek vèetnì hodnoty splátkových kalendáøù, objednávky obdr¾ené po opìtovném oznámení o zastavení dodávek po 1. 3. 2006 realizoval s velmi krátkou lhùtou splatnosti. Pøedzásobení nemocnièních lékáren pøitom bylo vyvoláno ¾alobci a nebylo mo¾né pøedvídat, jak dlouho bude situace trvat. Vzhledem k dostateèným zpùsobem stanovenému skutkovému stavu nevyvolávajícímu ¾ádné pochybnosti pova¾oval Nejvy¹¹í správní soud provedení dùkazu prohlá¹ením MUDr. V. D. za nadbyteèné.
[129] Co se týèe ¾alobce c), lze odkázat napø. na jeho korespondenci s dotèenými fakultními nemocnicemi týkající se obnovení/uvolnìní jeho dodávek lékù za tam uvedených podmínek (viz odst. 122. a 133. meritorního rozhodnutí ¾alovaného s odkazy na dùkazy ve spisu). Pokud by ¾alobce c) neukonèil dodávky plného sortimentu léèiv za pøedchozích obvyklých podmínek splatnosti, nemìl by dùvod je obnovovat.
[130] Skuteènost, ¾e ¾alobce c) jednal ve shodì s ostatními ¾alobci i ohlednì zkrácení lhùt splatnosti a ¾e zkrátil splatnost následných dodávek léèiv dotèeným fakultním nemocnicím, prokazují dùkazy zaji¹tìné ve spisové dokumentaci a podrobnì popsané v meritorním rozhodnutí ¾alovaného (napø. v odst. 105., 153., 157., 161. èi 137.). Pokud ¾alobce c) zpochybòoval sladìné chování poukazem na smluvní ujednání, lze pøipomenout, ¾e napø. s Fakultní nemocnicí Bulovka, jí¾ té¾ krátil lhùty, nemìl platnou smlouvu (odst. 150. meritorního rozhodnutí ¾alovaného).
-Dùvodem paralelismu byly objektivní podmínky na trhu
[131] ®alobce b) té¾ namítl, ¾e bezprostøední pøíèinou k paralelnímu postupu ¾alobcù byly objektivní podmínky na trhu velkodistribuce léèiv a nikoliv jejich vzájemná komunikace. Faktickým impulsem pro omezení dodávek byla odùvodnìná obava ¾alobce z nastoupení tzv. dominového efektu v dùsledku pøelití objednávek od distributora, který by jako první dodávky do fakultních nemocnic omezil èi zastavil. Napø. ¾alobce b) takové jednání dùvodnì oèekával od ¾alobce d) a proto se samostatnì rozhodl dodávky také omezit. Nárazovitému zvý¹ení objednávek by odpovídal zvý¹ený objem dodávek, které by v¹ak ¾alobce b) musel sám financovat formou obchodního úvìru. Jeho pohledávky vùèi fakultním nemocnicím by tak neúnosnì vzrostly a neúmìrnì zvý¹ená úvìrová anga¾ovanost by mohla ohrozit jeho hospodáøskou stabilitu. Krajský soud se k této argumentaci blí¾e nevyjádøil, pouze konstatoval, ¾e pøedseda Úøadu tuto otázku posoudil správnì. Pøedseda Úøadu v¹ak v odst. 170. svého meritorního rozhodnutí argumentoval nesrozumitelnì a zamìøil se nikoli na existenci oprávnìné obavy z dominového efektu, ale pouze na mo¾nou predikci vývoje, ani¾ by v¹ak k ní mìl spolehlivé podklady. V jednání ¾alobcù se tak jednalo o pouhý paralelismus.
[132] ®alobce c) pak popøel hypotézu správních orgánù, ¾e nezávislý podnikatel by jednal jinak, ne¾ ¾alobci. Napø. závìr v odst. 129. meritorního rozhodnutí ¾alovaného je podle tohoto ¾alobce dìtinsky naivní a neodpovídal by ani stavu dokonalé konkurence. Nikdo by toti¾ nedodával zbo¾í, za nì¾ by nedostal zaplaceno.
[133] K uvedeným námitkám je v prvé øadì nutno uvést, ¾e tzv. paralelní chování pøedpokládá, ¾e postup jednotlivých soutì¾itelù není ani nepøímo koordinován a ka¾dý z nich se tak na zmìny podmínek na trhu adaptuje samostatným a nezávislým postupem. Tak tomu v¹ak v daném pøípadì nebylo. Bylo prokázáno, ¾e jednání ¾alobcù bylo výsledkem jejich pøedchozích kontaktù a z nich vze¹lého srozumìní ohlednì jejich budoucího soutì¾ního chování.
[134] Ukonèení dodávek tedy nebylo individuálním krokem ¾alobce b) a jeho tvrzení o hrozbì pøelití objednávek a tím vzniku tzv. dominového efektu je z tohoto úhlu pohledu liché. Je té¾ zøejmé, ¾e ¾alobce b) by pøi pokraèování dodávek nemìl povinnost navy¹ovat svùj stávající objem dodávek a pøevzít tak uspokojení poptávky za jiné dodavatele, jestli¾e pro takové navý¹ení objemu zásobování nemìl podmínky (napø. mo¾nost zajistit dostateèné úvìrové krytí). ®alobce b) v¹ak nejen ¾e nenavý¹il svùj stávající objem dodávek o domnìle ukonèené dodávky ¾alobce d), nýbr¾ ukonèil i dodávky svého stávajícího objemu plného sortimentu léèiv za obvyklých splatností, a to k tému¾ datu jako ostatní ¾alobci. Doèasné obnovení dodávek ¾alobcem a) pak argument ¾alobce b) vyvrací.
[135] O paralelním jednání ¾alobcù nesvìdèí ani fakt, ¾e v¹ichni ¾alobci ukonèili omezení dodávek dotèeným fakultním nemocnicím ihned po uhrazení ve¹kerých splatných pohledávek. Obnovení dodávek plného sortimentu léèiv za obvyklých splatností a¾ po uhrazení dluhù bylo souèástí sladìného konceptu chování a zaznìlo i na tiskové konferenci dne 14. 2. 2006. Ètyøi nezávislí konkurenti mohli mít ka¾dý nezávisle stejný cíl, tedy vymoci své pohledávky, av¹ak ka¾dý jednotlivì nemohl nezávisle na ostatních jen na základì popisované situace na trhu postupovat vùèi stejným tøem odbìratelùm (aè tito nebyli u v¹ech ¾alobcù nejvìt¹ími dlu¾níky), zvolit tý¾ zpùsob dosa¾ení daného cíle, a to v tém¾e èase jako ostatní ¾alobci.
[136] Kasaèní soud pak neshledal odst. 170. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu nesrozumitelným. Na daném trhu docházelo ke zpo¾ïování plateb, nemù¾e v¹ak být pochyb, ¾e v pøípadì nekoordinovaného jednání by pøípadné pøevzetí zásobování za dodavatele, je¾ je ukonèil, pøineslo pokraèovateli vy¹¹í poptávku, vy¹¹í tr¾by i vy¹¹í podíl na trhu. S takovou situací by se v¹ak ka¾dý ¾alobce vyrovnával individuálnì pomocí nástrojù své vlastní obchodní politiky.
[137] K námitce proti odst. 129. meritorního rozhodnutí ¾alovaného lze uvést, ¾e pøevzetí dodávek odbìrateli jiným distributorem je bì¾ná podnikatelská praktika i pro daný relevantní trh, jak ostatnì ¾alobce c) sám konstatoval ve svém vyjádøení na str. 1616 správního spisu.
-Nesoulad práva soukromého a veøejného
[138] ®alobce a) dále namítl, ¾e charakter jednání ¾alobcù je nutno posuzovat nejen z hlediska mo¾ného poru¹ení pravidel hospodáøské soutì¾e, ale i z hlediska legality jejich chování podle platného práva, zejména pøedpisù práva ústavního, obèanského a obchodního. ®alobci pouze hájili svoje zákonná práva, a to práva chránìná dokonce Listinou (konkrétnì právo podnikání dle èl. 26 Listiny, právo vlastnit majetek podle èl. 11 Listiny a právo nebýt podroben nucené práci èi slu¾bì dle èl. 9 Listiny).
[139] ®alobce a) poukázal na notorickou známost jak problémù veøejného zdravotnictví spoèívajících v nedostatku finanèních prostøedkù a v nepomìru mezi zákonem naøízenými výdaji a jejich zdroji, tak skuteènosti, ¾e ze strany státem øízených nemocnic docházelo k upøednostòování urèitých plateb (napø. za energie) na úkor plateb za léky a zdravotnický materiál. Jednalo se o faktickou diskriminaci soukromých vìøitelù (obchodních spoleèností distributorù lékù a zdravotnického materiálu). Zároveò lze chování nìkterých pracovníkù fakultních nemocnic podøadit pod skutkové podstaty trestných èinù dle § 256 a § 256a trestního zákona, tedy trestných èinù po¹kozování a zvýhodòování vìøitelù.
[140] Vztahy mezi distributory a státními nemocnicemi jsou vztahy, které lze podøadit pod úpravu práva soukromého. Dlu¾níci-státní nemocnice se vý¹í svých dluhù po splatnosti dopou¹tìly zøejmého poru¹ení zákonem garantovaných práv svých vìøitelù. Vìøitelé pak hodlali pouze a jen uplatòovat svoje práva a nemohli se tak v tomto specifickém pøípadì dopustit protiprávního jednání. Stejnì tak se nedopou¹tìjí protiprávního jednání ve shodì vìøitelé, kteøí podají u soudu návrh na konkurs urèitého dlu¾níka. Pøedpisy práva soukromého povolené jednání nemù¾e být pøedpisem práva veøejného kvalifikováno jako jeho poru¹ení. V takovém pøípadì by se jednalo o rozpor právní úpravy pøedpisù (práva obèanského, resp. obchodního a práva veøejného, resp. soutì¾ního) stejné právní síly.
[141] Konkrétní jednání ¾alobcù nevyboèilo z mezí chování, je¾ mu dovolují pøedpisy soukromého práva. Jde zejména o právo nedodávat dlu¾níkùm zbo¾í, po¾adovat placení dluhù po lhùtì, po¾adovat zaji¹tìní svých pohledávek, podávat ¾aloby èi zveøejòovat dlu¾níky v médiích. Je tedy nutno vyøe¹it otázku priority, tedy jaký spoleèenský zájem (zájem na ochranì vlastnického práva nebo zájem na ochranì hospodáøské soutì¾e) má v tomto konkrétním pøípadì po¾ívat vìt¹í právní ochrany. Správní orgány ani krajský soud se touto otázkou nezabývaly. Z logiky meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu v¹ak plyne, ¾e ochrana majetku státního je pøednìj¹í ne¾ ochrana majetku vìøitelù.
[142] V této souvislosti ¾alobce a) zdùraznil, ¾e s ohledem na mimoøádnost vzniklé situace je tøeba zkoumat, kdo je poru¹ovatelem hospodáøské soutì¾e a kdo naru¹uje trh. Pøedmìtný trh byl trhem znaènì deformovaným.
[143] ®alobce a) té¾ kasaènímu soudu polo¾il otázku, [j]ak je mo¾né vymáhat od dlu¾níkù stamilionové dluhy po splatnosti, kdy¾ zastavení dodávek ani zkrácení doby splatnosti faktur tìmto dlu¾níkùm není legální, a dle Úøadu naru¹uje hospodáøskou soutì¾ , pøièem¾ zdùraznil, ¾e na ¾ádnou ze tøí dlu¾nických organizací nelze prohlásit konkurs. Napadené rozhodnutí tedy kriminalizovalo legální kroky a postupy ¾alobcù vùèi jejich dlu¾níkùm. Stejnì by pak ¾alovaný musel hodnotit i skuteènost, pokud by ¾alobci podali na tøi dlu¾nické nemocnice ¾aloby. Postup pøi vymáhání pohledávek vìøitelù vùèi dlu¾níkùm nemù¾e být poru¹ením hospodáøské soutì¾e, proto¾e nepùsobí proti úèelu soutì¾ního práva, jak ho lze definovat napø. z rozsudku Vrchního soudu v Olomouci ze dne 12. 9. 1996, sp. zn. 2 A 5/96, èi z rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 12. 5. 2005, sp. zn. 2 A 19/2002-OL. V daném pøípadì nedo¹lo k selhávání trhu, k omezení nabídky, ani ke zvý¹ení cen. I tato námitka v¹ak zùstala krajským soudem nepov¹imnuta.
[144] Podle ¾alobce a) se krajský soud rovnì¾ nevypoøádal s námitkami týkajícími se citací z èásti IV. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu (odst. 174.). Ani jeden ze zde citovaných judikátù zabývajících se zneu¾íváním dominantního postavení nedopadá na situaci ¾alobcù a ani neøe¹í námitky ¾alobce a) vznesené ve správním øízení. Postup ¾alovaného i soudù by v¹ak mìl vycházet z principù výkladu práva vyslovených v nálezech Ústavního soudu ÚS 15/96 a zejména I. ÚS 367/03 , v nich¾ je zakotven postup pøi øe¹ení kolize protichùdných práv a svobod. Základní je v této souvislosti maxima, podle které základní právo èi svobodu lze omezit pouze v zájmu jiného základního práva èi svobody nebo veøejného statku. Ochrana hospodáøské soutì¾e není individuálním právem ani svobodou ve smyslu jejího výslovného chránìní ústavními pøedpisy, naopak takovým základním právem je právo vlastnické.
[145] ®alobce a) dále poukázal na odst. 175. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu, v nìm¾ se mimo jiné uvádí: ...co¾ potvrdil i Soud prvního stupnì ve svém rozsudku T-217/03 a T-245/03 F.N.C.B.V.-viz odst. (90). V této souvislosti ¾alobce a) konstatoval, ¾e [v] odstavci 90 napadeného rozhodnutí v¹ak ¾ádná argumentace ve prospìch Úøadem pøijaté konstrukce není , a dodal, ¾e ani s touto námitkou se krajský soud nevypoøádal.
[146] S namítaným rozporem mezi pøedpisy práva soukromého a veøejného se pøedseda Úøadu øádnì zabýval v odst. 174. svého meritorního rozhodnutí, krajský soud pak na str. 38 a 39 rozsudku. Nejvy¹¹í správní soud ji¾ ve svých pøedchozích rozhodnutích poukazoval na princip jednoty a bezrozpornosti právního øádu (napø. rozsudek roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 10. 2005, è. j. 1 Afs 86/2004-54, ve vìci MILO tuky a. s. v likvidaci, publ. pod è. 792/2006 Sb. NSS). Právní øád Èeské republiky tvoøí jednotný celek, jeho¾ jednotlivé èásti jsou spolu ve vzájemných systémových souvislostech. Konkrétní pravidlo chování proto bývá vyjádøeno èasto nikoliv v jediném pøedpise, ale v nìkolika pøedpisech, pøípadnì neposkytuje-li jeden právní pøedpis jednoznaènou odpovìï na urèitou právní otázku, je nezbytné vylo¾it ji v systémových souvislostech s pøedpisy ostatními tak, aby tato otázka byla spravedlivì a rozumnì zodpovìzena (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 13. 5. 2004, è. j. 1 As 9/2003-90, publ. pod è. 360/2004 Sb. NSS). Tomuto chápání se v¹ak námitka ¾alobcù, postavená na pøíkrém dìlení pøedpisù na soukromoprávní a veøejnoprávní, vymyká.
[147] V daném pøípadì je podstatné, ¾e se zde nejedná o kolizi soukromoprávní úpravy s veøejnoprávním zákazem protisoutì¾ního jednání, tedy o rozpor, kdy by jedna právní norma urèité chování umo¾òovala a jiná je zakazovala, nýbr¾ o situaci popsanou vý¹e, kdy je konkrétní pravidlo chování vyjádøeno ve více pøedpisech (tyto normy se tak doplòují). Hodlali-li tedy ¾alobci dosáhnout úhrady svých pohledávek po splatnosti napø. cestou omezení dodávek èi zmìnou obchodních podmínek, mìla se jejich právní úvaha o povaze nutných krokù ubírat nejen prozkoumáním právních pøedpisù, upravujících dodavatelsko-odbìratelské smluvní vztahy, ale té¾ kupøíkladu i soutì¾ními pøedpisy, které se na právní vztahy na trzích nepochybnì také vztahují, a bez jejich¾ uplatnìní (jako v daném pøípadì) by konkrétní pravidlo chování nebylo komplexní.
[148] Jak výsti¾nì uvedl krajský soud, ¾alobcùm není vytýkáno, ¾e se chovali zpùsobem, který lze charakterizovat jako podnikatelsky racionální a legitimní, nýbr¾ to, ¾e k takovému kroku pøistoupili koordinovanì (samo zastavení dodávek èi zkracování lhùt splatnosti v rámci smluvních vztahù ilegální není). Tedy ¾e nehodlali dále za pøedchozích podmínek dodávat svým dlu¾níkùm, to v¹ak s vìdomím, ¾e jim nebude dodáváno ani konkurenèními dodavateli (ostatními ¾alobci). Takové jednání je bez pochyb proti úèelu soutì¾ního práva, jak byl naznaèen napø. v ¾alobci zmiòovaném rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 12. 5. 2005, è. j. 2 A 19/2002-141, nebo» jím dochází k deformaci tr¾ních mechanizmù, k selhávání trhu a tedy k naru¹ení soutì¾e.
[149] Od takového postupu je pak nutno odli¹it podání spoleèného konkursního návrhu (resp. dohody vìøitelù o podání jednotlivých návrhù) èi spoleèné ¾aloby na plnìní. V takovém pøípadì je zásadní odli¹ností skuteènost, ¾e takové vymáhání pohledávek probíhá prostøednictvím soudu, tedy nezávislého orgánu, a to zákonem stanovenou a pøedvídanou procedurou, v ní¾ má dlu¾ník zaji¹tìno právo obrany.
[150] Námitka, ¾e k naru¹ení férové soutì¾e do¹lo ze strany fakultních nemocnic, nikoliv ¾alobcù, je pak s ohledem na vymezený pøedmìt správního øízení a rozsah pøezkumné pravomoci soudu irelevantní. Nic v¹ak nebránilo ¾alobcùm oznámit podezøení ze zvýhodòování vìøitelù fakultními nemocnicemi orgánùm èinným v trestním øízení.
[151] Právní závìry citované v judikátech specifikovaných v odst. 174. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu mají zcela zjevnì obecnou platnost pro vztah pøedpisù práva soukromého a veøejného stejné právní síly. Na tento vztah nemá vliv, zda k poru¹ení zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e do¹lo naplnìním skutkové podstaty ve smyslu § 3 odst. 1 nebo § 11 odst. 1. V odst. 175. tohoto rozhodnutí se pak nejedná o odkaz na odst. 90. tého¾ rozhodnutí pøedsedy Úøadu, nýbr¾ na pøíslu¹nou èást rozsudku Soudu prvního stupnì ze dne 13. 12. 2006 ve spojených vìcech T-217/03 a T-245/03, Fédération nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV), Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA) a dal¹í, Sb. rozh. s. II-4987, co¾ je dostateènì zøejmé z kontextu odst. 175.
-Disentní jednání ¾alobce a)
[152] Krajský soud dle ¾alobce a) pochybil té¾ pøi posouzení jeho disentního jednání. Skuteènost, ¾e ¾alobce následnì v období od 1. 3. 2006 do 12. 3. 2006 omezil dodávky lékù do fakultních nemocnic, byla ¾alovaným zcela nesprávnì vyhodnocena jako pokraèování uplatòování sladìného postupu. ®alovaný pøitom nesprávnì zhodnotil dùkazy pøedlo¾ené mu ¾alobcem a) objasòující pøíèinu omezení dodávek lékù, a to zejména podezøení z trestné èinnosti související s tìmito dodávkami. Navíc ¾alovaný nijak neprokázal existenci údajného úmyslu pokraèovat v omezení dodávek lékù spoleènì a sladìnì s ostatními ¾alobci.
[153] Opìtovné omezení dodávek lékù od 1. 3. 2006 bylo vlastním a samostatným obchodním rozhodnutím ¾alobce a), jím¾ nijak nenavázal na údajnou pøedchozí koordinaci. Pokud by tak ¾alobce a) neuèinil, do¹lo by k pøelévání dluhù mezi velkodistributory lékù v jeho neprospìch a k neúmìrnému navy¹ování ji¾ tak velkých pohledávek.
[154] V této souvislosti ¾alobce a) soudu navrhoval ji¾ pøedlo¾ené písemné dùkazy, jako¾ i výslechy svìdkù Oldøicha Fialy, v souèasnosti èlena dozorèí rady ¾alobce, a PharmDr. Lubomíra Chudoby, v únoru 2006 prezidenta Èeské lékárnické komory. Návrhy na doplnìní dokazování a provádìní dùkazù v¹ak krajský soud nepøipustil.
[155] Co se týèe dùvodù opìtovného ukonèení dodávek léèiv ¾alobcem a) ode dne 1. 3. 2006, zabýval se jimi øádnì jak pøedseda Úøadu (v odst. 146. a¾ 151. svého meritorního rozhodnutí), tak krajský soud (str. 44 rozsudku). ®alobci se nepodaøilo prokázat, jak mu mohlo podání trestních oznámení èi po¾adování korupèních plateb bránit v pokraèování dodávek, ¾e musel své dlouhodobé odbìratele opìtovnì vystavit krizové situaci v zásobování, ale také se sám pøipravit o tr¾by. Dùvodem pak nemohla být ani tvrzená obava z pøelévání dluhù v jeho neprospìch. Správní orgány z interních dokumentù ¾alobce a) prokázaly, ¾e ji¾ v dobì jeho jednání na Ministerstvu zdravotnictví mìl povìdomost o skuteèných dluzích nemocnic a nijak mu to v obnovení zásobování za pøedchozích lhùt splatnosti nebránilo. Bylo té¾ prokázáno, ¾e ¾alobce mìl snahu podmiòovat dal¹í pokraèování dodávek jednáním o degresivní obchodní pøirá¾ce. Následnì postupoval jako ostatní ¾alobci, tedy znovu dle konceptu sladìného chování (s vìdomím budoucího chování ostatních ¾alobcù na trhu); pokud po 1. 3. 2006 obdr¾el objednávku od dotèených fakultních nemocnic, uspokojil ji s velmi krátkou lhùtou splatnosti, po¾adoval po dotèených nemocnicích úhradu svých pohledávek a dodávky za obvyklých podmínek splatnosti obnovil a¾ po obdr¾ení prostøedkù uvolnìných Ministerstvem zdravotnictví.
[156] Pokud jde o námitku nepøipu¹tìní návrhù na doplnìní dokazování (výslechy svìdkù PharmDr. Chudoby a Ing. Fialy) krajským soudem, souhlasí kasaèní soud se závìrem na stranì 44 napadeného rozsudku, ¾e provedení tìchto výslechù by bylo s ohledem na ostatní zaji¹tìné dùkazy nadbyteèné, nebo» by mohly nejvý¹e potvrdit disentní postoj ¾alobce a nemohly by tak nijak zvrátit uèinìná skutková zji¹tìní.
-Úèast ¾alobce a) na tiskové konferenci dne 14. 2. 2006
[157] Pokud jde o Jindøicha Klence, jednatele spoleènosti Plzeòská lékárnická s. r. o., který byl v èlánku Místo zrady detektivka , oti¹tìném dne 21. 2. 2006 v týdeníku EURO a pojednávajícím o jednání pøedstavitelù distributorù léèiv, oznaèen jako Jindøich Klenc z Pharmosu , tato osoba nikdy nebyla zamìstnancem, statutárním zástupcem nebo zmocnìncem ¾alobce a) a nemìla tak s ¾alobcem nic spoleèného. Z tohoto pohledu jsou dùkazy obsa¾ené v odst. 97.-118., 128., 138.-161. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu ve vztahu k prokázání deliktního jednání ¾alobce a) naprosto irelevantní. Jindøich Klenc té¾ dne 27. 2. 2006 rozeslal èlenùm statutárního orgánu spoleènosti Èeská lékárnická, a. s., dopis, v nìm¾ nesouhlasil s jednáním ¾alobce a). Krajský soud v¹ak zcela rezignoval na mo¾nost zjistit jiný skutkový stav.
[158] Otázkou, zda Jindøich Klenc vystupoval na tiskové konferenci dne 14. 2. 2006 jako zástupce ¾alobce a), se pøedseda Úøadu i krajský soud øádnì zabývali (odst. 116. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu, str. 42 rozsudku) a jejich závìrùm nelze nièeho vytknout. ®alobce a) byl na pøedmìtné tiskové konferenci úèasten, pøièem¾ bylo jeho vìcí, koho za sebe na akci vyslal. DVD záznam z konference prokazuje, ¾e za jednacím stolem sedí spolu s ¾alobci Jindøich Klenc, s oznaèením u své osoby PHARMOS, Jindøich Klenc . Jeho úèast pøitom není pøièitatelná jinému ze ¾alobcù.
[159] Dùle¾itá je té¾ skuteènost, ¾e správními orgány nebylo zaznamenáno prohlá¹ení ¾alobce a) (napø. v médiích), ¾e kroky ohlá¹ené na pøedmìtné tiskové konferenci se jej netýkají z dùvodu, ¾e za nìj vystupovala neoprávnìná osoba. Zastavení dodávek léèiv a zkracování lhùt splatnosti bylo navíc podmínìnì ohlá¹eno v¹emi ¾alobci ji¾ na tiskové konferenci dne 7. 2. 2006, na ní¾ ¾alobce a) zastupoval tehdej¹í pøedseda pøedstavenstva Ing. Roman Kejzlar. Podstatné v¹ak je, ¾e úèast ¾alobce a) na jednání ve shodì nestojí pouze na jeho úèasti na tiskové konferenci konané dne 14. 2. 2006, nýbr¾ je prokázána øadou dal¹ích dùkazù, z nich¾ je zøejmé, ¾e ¾alobce a) se úèastnil koluzivní komunikace a pøedchozí vzájemnì sladìný postup také realizoval. Z tohoto dùvodu nebylo tøeba provádìt v této otázce dal¹í dokazování [napø. ¾alobcem a) citovaným dopisem, který mìl Jindøich Klenc dne 27. 2. 2006 rozeslat èlenùm statutárního orgánu Èeské lékárnické, a. s.].
-Výhody získané ¾alobci
[160] Pokud pøedseda Úøadu v odst. 240. rozhodnutí shrnul, ¾e úèastníci øízení získali na trhu konkurenèní výhodu v porovnání s velkodistributory na protisoutì¾ním jednání nezúèastnìnými, jednalo o závìr nesprávný. Z u¾ité definice relevantního trhu a konstatování, ¾e ètyøi ¾alobci pøedstavují de facto ve¹keré dodavatele do tøí fakultních nemocnic, je zøejmé, ¾e ¾ádní dal¹í distributoøi na tomto trhu nemohou být. Vùèi neexistujícím distributorùm tak ¾alobci nemohli získat ¾ádnou výhodu. Jedinou výhodou v daném pøípadì bylo dosa¾ení úhrady pohledávek pøesahujících 400 milionù Kè a jsoucích mnoho mìsícù po lhùtì splatnosti.
[161] Pøedmìtná námitka ponìkud vytrhává závìry pøedsedy Úøadu z kontextu. Nutno tedy odkázat na èást XIX. Vymezení relevantního trhu , Kvalita soutì¾ního prostøedí (odst. 201. a¾ 203.) meritorního rozhodnutí ¾alovaného, z ní¾ plyne, kolik velkoobchodních distributorù léèiv na trhu pùsobí dle údajù Státního ústavu pro kontrolu léèiv. ®alobci byli sice prakticky jedinými plnosortimentními dodavateli, vedle nich v¹ak na trhu existovali dal¹í distributoøi s men¹í ¹íøí sortimentu léèiv (cca 140 tìchto distributorù se dìlilo o zbývajících 30% trhu).
[162] Jinak se Nejvy¹¹í správní soud ztoto¾nil se závìrem pøedsedy Úøadu uvedeným v odst. 240. jeho meritorního rozhodnutí. I výhoda dosa¾ení døívìj¹í úhrady pohledávek ¾alobci je bezpochyby výhodou soutì¾ní. Získané finanèní prostøedky dávají ¾alobcùm konkurenèní nástroj oproti konkurentùm, kteøí takovou výhodu nezískali.
-Odli¹nosti v postupu ¾alobcù
[163] Podle ¾alobce a) bylo samotné jednání ¾alobcù vùèi fakultním nemocnicím nesprávnì vyhodnoceno jako kooperativní. V postupu jednotlivých ¾alobcù lze pøitom nalézt øadu odli¹ujících znakù: ¾alobce a) zaèal opìt dodávat fakultním nemocnicím objednaná léèiva, li¹ila se délka splatnosti plateb za léèiva objednaná v dobì omezení dodávek, ka¾dý ze ¾alobcù obnovil dodávky do fakultních nemocnic samostatnì a v jinou dobu, ¾alobce a) dodával nadále té¾ léky v tzv. AIDS programu.
[164] Jak bylo ji¾ uvedeno vý¹e, podstatou zakázaného jednání ve shodì je koordinovaný postup soutì¾itelù spoèívající ve vylouèení nevìdomosti o jejich budoucích krocích na trhu. Jak správnì uvedl krajský soud (str. 35 rozsudku), podstatou tu není v¾dy jen shodný postup soutì¾itelù, ale postup jednoho soutì¾itele zalo¾ený na informaci o budoucím jednání jiného soutì¾itele. Taková koordinace zalo¾ená na vzájemné informovanosti soutì¾itelù odstraòuje rizika jejich vzájemné konkurence. Jak bylo v øízení prokázáno, ¾alobci vùèi dotèeným fakultním nemocnicím postupovali na základì informací, které si zejména ve fázi koordinaèní sdìlovali. Jejich v dílèích podrobnostech (závislých na konkrétních smluvních podmínkách obchodní spolupráce s dotèenými fakultními nemocnicemi) odli¹ný postup nemù¾e tento závìr zvrátit. iv.) Materiální znak zakázané dohody
[165] ®alobci poukázali té¾ na neexistenci tzv. materiálního znaku zakázané dohody, jejich jednání nemohlo vést k naru¹ení hospodáøské soutì¾e. Naru¹ení cash flow èi ztí¾ení provozu nemocnièních lékáren (ani¾ by bylo kvantifikováno nebo srozumitelnì popsáno) je na pozadí více ne¾ 400 milionového dluhu po splatnosti vùèi ¾alobcùm naprosto zanedbatelnou újmou a pùsobí tak spí¹e ironicky. V meritorním rozhodnutí pøedsedy Úøadu není uveden ¾ádný v judikatuøe popisovaný materiální znak zakázané dohody, odstavec 117. tohoto rozhodnutí pak je nepøezkoumatelný. V této souvislosti ¾alobce a) napadl zpùsob, jak se s touto otázkou vypoøádal krajský soud, jeho¾ argumentace a zejména odkazy na napadené meritorní rozhodnutí pøedsedy Úøadu je nepøípustná a v pøímém rozporu s ustálenou judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu (napø. rozsudky ze dne 29. 7. 2004, è. j. 4 As 5/2003-52, nebo ze dne 8. 4. 2004, è. j. 4 Azs 27/2004-74).
[166] ®alobci upozornili dopøedu fakultní nemocnice na mo¾nost omezení dodávek léèiv a chovali se tak, aby pøede¹li jakýmkoli ¹kodám, napøíklad jim dodávali vitální léèiva . Také jim umo¾nili, aby se pøedzásobily. V dùsledku tohoto pøedzásobení se pak nemohl být zásadnì ovlivnìn jejich cash flow, nebo» své závazky hradily zpravidla se zpo¾dìním a splatnost pohledávek, které neplnily vèas, jej tedy nemohla zásadnì ovlivnit.
[167] Dotèené fakultní nemocnice tak nebyly vytýkaným postupem ¾alobcù nijak po¹kozeny. Pøípadný dopad na relevantní trh, pokud se vùbec projevil, byl marginální. Segment trhu ovlivnìný jednáním ¾alobcù pøedstavoval podle údajù pøedsedy Úøadu jen 1,7 % celkového objemu trhu a byl tak zcela nepatrný. Omezení dodávek se navíc týkalo jen èásti dodávek, které nebyly oznaèeny jako vitální, faktický dopad na trh tak byl je¹tì men¹í.
[168] Pokud pak pøedseda Úøadu v odst. 240. rozhodnutí shrnul, ¾e úèastníci øízení získali na trhu konkurenèní výhodu v porovnání s velkodistributory na protisoutì¾ním jednání nezúèastnìnými, jednalo o závìr nesprávný. Z u¾ité definice relevantního trhu a konstatování, ¾e ètyøi ¾alobci pøedstavují de facto ve¹keré dodavatele do tøí fakultních nemocnic, je zøejmé, ¾e ¾ádní dal¹í distributoøi na tomto trhu nemohou být. Vùèi neexistujícím distributorùm tak ¾alobci nemohli získat ¾ádnou výhodu. Jedinou výhodou v daném pøípadì bylo dosa¾ení úhrady pohledávek pøesahujících 400 milionù Kè a jsoucích mnoho mìsícù po lhùtì splatnosti. Krajský soud se v¹ak touto argumentací brojící proti nesprávnému posouzení skutkového stavu nezabýval.
[169] Podstatná je té¾ skuteènost, ¾e pøes deklaraci zastavení dodávek do fakultních nemocnic, nebyly nikdy tyto výroky naplnìny a odbìratelé byli v¾dy uspokojeni. Neexistuje jediný faktický dùkaz o odmítnutí prodeje lékù. Celá akce mìla pøevá¾nì politický charakter, jejím cílem bylo odvolání dr. Ratha z funkce ministra zdravotnictví a úhrada dluhù fakultních nemocnic vùèi distributorùm.
[170] ®alobce d) pak zdùraznil, ¾e nedo¹lo k ¾ádné nepøíznivé zmìnì obchodních podmínek pøi dodávání léèiv. Zkrácení lhùty splatnosti za dodávky vitálních léèiv nijak neohrozilo plynulé uspokojování poptávky, nebo» fakultní nemocnice nedodr¾ovaly ani pøedchozí dlouhé lhùty splatnosti. Pojem vitální léèiva nemá jednotný výklad a bylo na zvá¾ení nemocnic, která léèiva do této kategorie zahrnou.
[171] Konstantní evropská judikatura vychází z principu, ¾e ka¾dá protisoutì¾ní dohoda se musí vyznaèovat urèitou mírou podstatnosti ( appreciable ). Jednání ¾alobcù bylo pouze snahou o ochranu svých legitimních zájmù a pokud by i do¹lo k naru¹ení hospodáøské soutì¾e, pak se jednalo o prùvodní jev, který nebyl v ¾ádném pøípadì úmyslný. Tento stav trval velmi omezenou dobu a i v této dobì byli ¾alobci pøipraveni k dodávkám.
[172] Jednání ¾alobcù pak nemohlo poru¹it § 3 odst. 1 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e i vzhledem k tomu, ¾e nebylo zpùsobilé ovlivnit ani strukturu trhu, ani parametry soutì¾e. Jednání ¾alobcù se netýkalo stanovení cen, rozdìlení trhu, bojkotu soutì¾itele, ani nemohlo jinak ovlivnit hospodáøskou soutì¾ na relevantním trhu.
[173] ®alobce d) té¾ uvedl, ¾e se nemohl dopustit protisoutì¾ního deliktu, nebo» jednal ve stavu krajní nouze a v sebeobranì v reakci na protizákonný postup státu.
[174] V prvé øadì zde kasaèní soud nesouhlasí s námitkou nepøezkoumatelnosti rozsudku v jeho èásti zabývající se materiální podmínkou zakázané dohody. Poukazovaná judikatura zdej¹ího soudu pøitom stojí na tezi, ¾e rozhodnutí je nepøezkoumatelné, neuvede-li soud v jeho odùvodnìní konkrétní jeho dùvody a nevyjádøí-li se v nìm ke v¹em uplatnìným námitkám. Tak tomu v¹ak v daném pøípadì nebylo. Krajský soud v dotèené èásti odùvodnìní (str. 45) rozsudku (stejnì jako i na jiných místech) poukázal na relevantní odstavce meritorních rozhodnutí ¾alovaného a pøedsedy Úøadu, a následnì se komplexním zpùsobem zabýval danou problematikou, a to i z hlediska otázek vznesených ¾alobci. Krajský soud se tedy s ¾alobními námitkami vypoøádal pro pøezkoumatelnost rozsudku zcela dostaèujícím zpùsobem. Ani urèité ztoto¾nìní se se závìry ¾alovaného pøitom samo o sobì neznamená, ¾e by se krajský soud danou vìcí nezabýval.
[175] K vìcným námitkám pak kasaèní soud ve shodì s krajským soudem primárnì uvádí, ¾e podstatou naru¹ení hospodáøské soutì¾e byla v daném pøípadì skuteènost, ¾e ¾alobci (konkurenti) svým jednáním mezi sebou vylouèili pùsobení nezávislého a individuálního soutì¾ního chování vùèi èásti relevantního trhu. Jednalo se pøitom o nejvýznamnìj¹í dodavatele nej¹ir¹ího sortimentu na trhu. Dopad na mo¾nost uspokojení poptávky dotèených fakultních nemocnic je tak zcela nezpochybnitelný. Zde je té¾ tøeba opìtovnì zdùraznit, ¾e ¾alobcùm ve správním øízení nebylo vytýkáno úplné zastavení dodávek, ale jejich výrazné omezení spoèívající v dodávkách vitálních léèiv v kombinaci se zkrácenou splatností.
[176] V daném pøípadì do¹lo k naru¹ení soutì¾e v horizontální úrovni mezi ¾alobci ve vztahu k èásti relevantního trhu. Naru¹ení cash flow fakultních nemocnic a obtí¾e zpùsobené jim pøi vynuceném pøedzásobení se jsou z tohoto pohledu druhotné. K tomu lze dodat, ¾e ¾alobci sice dotèeným fakultním nemocnicím umo¾nili pøedzásobení se, toto v¹ak sami vyvolali. Ani to v¹ak zjevnì nedostaèovalo plné potøebì léèiv, èemu¾ svìdèí zvý¹ené objemy poptávky léèiv od ¾alobce a) v momentì, kdy prolomil sladìné chování (viz tabulky denních odbìrù léèiv fakultními nemocnicemi na str. 2063X-2066X spisu S). Skuteènost, ¾e fakultním nemocnicím nebyla zpùsobena ¹koda, pak není nále¾itostí materiální podmínky skutkové podstaty jednání ve shodì. Dodávky vitálních léèiv byly pøitom souèástí sladìného konceptu chování.
[177] Vytýkané jednání bylo zpùsobilé ovlivnit strukturu soutì¾e, nebo» sledovalo zachování stávajících podílù na trhu, tj. aby pøi individuálním pokraèování dodávek nedo¹lo k pøechodu odbìratelù a tím k navý¹ení podílu pokraèovatele dodávek na trhu. Taková zmìna byla prokázána pøi prolomení sladìného chování ¾alobcem a).
[178] Jednání ¾alobcù pak ovlivnilo i parametry soutì¾e, nebo» v¹ichni ¾alobci shodnì ve stejném èase pøistoupili k výraznému zkrácení splatnosti dodávek tzv. vitálních léèiv. Lhùty splatnosti dodávek jsou významným konkurenèním parametrem, ovlivòujícím rozhodování odbìratelù o volbì dodavatele.
[179] Pokud jde o dopad na trh, nelze jednání ¾alobcù pomìøovat jen finanèními hledisky; významným kritériem je i charakter trhu a význam dotèených odbìratelù. Daný trh je trhem významným, nebo» protisoutì¾ní jednání dopadají i na spotøebitele z hlediska uspokojování jejich zdravotních potøeb. Z uvedených hledisek nelze tedy dopad na trh hodnotit jako marginální. Míra dotèení trhu pak nemá vliv na naplnìní skutkové podstaty samotné, projeví se v¹ak ve vý¹i sankce. Tady správní orgány hodnotily míru dotèení jako nízkou a zohlednily ji v základní èástce pokuty (viz ní¾e).
[180] Námitku postupu ve stavu krajní nouze a v sebeobranì vypoøádal pøedseda Úøadu v odst. 175. svého meritorního rozhodnutí. Jak uvedl Soud prvního stupnì v bodech 90 a 91 rozsudku ze dne 13. 12. 2006 ve spojených vìcech T-217/03 a T-245/03, FNCBV, Sb. rozh. s. II-4987, ani krize odvìtví èi údajná nedostateènost veøejnoprávních opatøení k vyøe¹ení problémù urèitého odvìtví nemù¾e být dùvodem toho, aby dotèené soukromé subjekty provádìly praktiky odporující pravidlùm hospodáøské soutì¾e.
III.C. Stí¾ní námitky vztahující se k ulo¾eným pokutám
[181] K námitkám týkajícím se ulo¾ených pokut je v prvé øadì nutno uvést, ¾e ukládání pokut za správní delikty se dìje ve sféøe volného správního uvá¾ení (diskreèního práva správního orgánu), tedy zákonem dovolené volnosti správního orgánu rozhodnout ve vymezených hranicích, resp. volit nìkteré z více mo¾ných øe¹ení, které zákon dovoluje.
[182] Podrobit volné správní uvá¾ení soudnímu pøezkoumání lze v¹ak jen potud, pøekroèil-li správní orgán zákonem stanovené meze tohoto uvá¾ení (v prvé øadì jde ale o meze vyplývající z ústavních principù zákazu libovùle, principu rovnosti, zákazu diskriminace, pøíkazu zachovávat lidskou dùstojnost, principu proporcionality, apod.) a nebo správní orgán volné uvá¾ení zneu¾il. Soud tedy musel posoudit, zda rozhodnutí správních orgánù nevyboèila z mezí stanovených zákonem.
[183] Z rozhodnutí správních orgánù je zøejmá peèlivá snaha o individualizaci pokut a o jejich øádné zdùvodnìní. V dùvodech rozhodnutí vylo¾ily, jaká kritéria byla vzata v úvahu [pøi stanovení vý¹e pokut správní orgány vycházely i z jiných ne¾ v zákonì demonstrativnì zakotvených kritérií (§ 22 odst. 2 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e-záva¾nost, pøípadné opakování a délka trvání poru¹ování tohoto zákona)], proè a jakým zpùsobem, ke kterému okam¾iku byly ty které skutkové okolnosti zji¹»ovány a s jakým výsledkem, co význam deliktu zvy¹uje a co jej naopak sni¾uje. Ani Nejvy¹¹í správní soud tu nemá dùvod vytýkat ¾ádné nedostatky v u¾ití správního uvá¾ení, proto¾e správní orgány svého diskreèního práva u¾ily podle zákonného pøíkazu a také z mezí zákonem vytyèených nijak nevyboèily. Pøi pøezkumu správního uvá¾ení správních orgánù pak nepochybil ani krajský soud. i.) Nepøezkoumatelnost rozsudku krajského soudu
[184] ®alobce b) namítl, ¾e otázce ulo¾ení pokuty a urèení její vý¹e se krajský soud vìnoval pouze tak, ¾e na str. 46 a 47 rozsudku bez dal¹ího odkázal na meritorní rozhodnutí pøedsedy
Úøadu, tedy nepøezkoumatelným zpùsobem. ®alobce b) pøitom ji¾ v ¾alobì namítl nepøimìøenou vý¹i pokuty, nezohlednìní v¹ech okolností pøi jejím ukládání, nedodr¾ení principu subsidiarity postihu za správní delikt, kdy¾ existoval adekvátnìj¹í prostøedek státního donucení (napø. pouhé konstatování poru¹ení zákona nebo ulo¾ení symbolické pokuty), který by byl odùvodnìn nízkou spoleèenskou nebezpeèností jednání ¾alobcù.
[185] K námitce nepøezkoumatelnosti èásti odùvodnìní (str. 46, 47) napadeného rozsudku, v ní¾ se krajský soud vypoøádal s ¾alobními body ohlednì otázek souvisejících s ulo¾enými pokutami, nutno uvést, ¾e soudní øád správní a povaha a smysl soudnictví jako takového klade urèitou míru po¾adavkù na kvalitu postupu pøi tvorbì rozhodnutí a následnì rozhodnutí samého. Z odùvodnìní rozsudku musí jednoznaènì vyplývat, ¾e se soud posuzovanou vìcí zabýval, neopomenul ¾ádné ¾alobcovy námitky a pøihlédnul i k námitkám strany druhé. U¾ité argumenty a závìry soudu nesmí vzbudit pochybnosti o nezávislosti soudu a odbornosti soudcù. Kvalita rozhodování soudních orgánù je veøejným zájmem, rozhodování nesmí být ani nerozumné ani svévolné.
[186] V daném pøípadì krajský soud v dotèené èásti odùvodnìní rozsudku poukázal na konkrétní odstavce meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu, v nich¾ se správní orgán zabýval jednotlivými rozkladovými námitkami ¾alobcù ohlednì posouzení kritérií pro ulo¾ení pokuty. Konstatoval pøitom, ¾e ¾alobci tyto rozkladové námitky transformovali v ¾alobní body. Následnì pak uvedl, které úvahy správních orgánù pova¾oval pro kladný závìr o pøezkoumatelnosti a zákonnosti správních rozhodnutí v otázkách pokut, za stì¾ejní. Nutno uvést, ¾e zde krajský soud, by» s jistou mírou zobecnìní, vystihl v¹echny zásadní momenty, pro nì¾ i kasaèní soud pova¾uje rozhodnutí správních orgánù v èásti týkající se ulo¾ených pokut za souladná se zákonem. Krajský soud se tedy s ¾alobními námitkami vypoøádal sice ne zcela vyèerpávajícím, av¹ak pro pøezkoumatelnost rozsudku zcela dostaèujícím zpùsobem. Ani urèité ztoto¾nìní se se závìry ¾alovaného samo o sobì neznamená, ¾e by se krajský soud danou vìcí nezabýval. Vzal v úvahu jak námitky ¾alobcù, tak i ¾alovaného, vy¹el z dostateènì a spolehlivì zji¹tìného skutkového stavu a na tomto základì dospìl k závìru o nedùvodnosti podaných ¾alob. V této souvislosti lze odkázat napø. na nález Ústavního soudu ze dne 21. 12. 2004, sp. zn. II. ÚS 67/04 (N 194/35 SbNU 551), v nìm¾ bylo zdùraznìno, ¾e z hlediska splnìní nále¾itostí rozhodnutí není povinností soudu se v odùvodnìní rozhodnutí speciálnì vyjadøovat ke v¹em jednotlivým argumentùm úèastníka, podporujícím jeho konkrétní a z hlediska sporu pouze dílèí tvrzení, pokud stanovisko k nim jednoznaènì a logicky vyplývá ze soudem uèinìných závìrù. ii.) Stanovení základní a výchozí èástky pokuty
[187] ®alobce a) namítl, ¾e nikdy nepøestal dodávat do tøí fakultních nemocnic, jeho tr¾by pøed a po 14. 2. 2006 jsou v podstatì stejné. Ji¾ v prùbìhu týdne 14.-21. 2. 2006 pak jednal s Ministerstvem zdravotnictví o dodávkách do nemocnic. Dal¹í zastavení dodávek bylo zapøíèinìno podezøením z korupce. Dal¹í úèast na kartelovém jednání po 14. 2. 2006 (realizaèní fáze) je tedy neprokazatelná. S touto problematikou je spojena i otázka stanovení období, v nìm¾ se mìl ¾alobce a) úèastnit spoleèného a koordinovaného jednání s ostatními ¾alobci. Z vý¹e uvedeného plyne, ¾e nejménì od 21. 2. 2006 se zakázaného jednání neúèastnil a tedy, na jeho stranì mohlo toto období trvat maximálnì tøi týdny (a nikoli ètyøi a pùl týdne jak dovodily správní orgány), co¾ je klíèové z hlediska stanovení vý¹e pokuty. Krajský soud se nezabýval zpùsobem, jakým správní orgány zacházely s dùkazy, je¾ ¾alobce a) pøedlo¾il ohlednì jeho ukonèení èlenství ve sdru¾ení AVEL, tedy s trestními oznámeními na pracovníky Ministerstva zdravotnictví a na pøedsedu sdru¾ení AVEL Mgr. S. Soud té¾ pominul ojedinìlý a vyhrocený charakter situace poèátku roku 2006, jako¾ i politický tlak na ¾alovaného.
[188] ®alobce a) dále uvedl, ¾e ¾alovaný nesprávnì stanovil ji¾ výchozí (tzv. základní) èástku pokuty. ®alovaný v odst. 317. a¾ 319. svého meritorního rozhodnutí konstatoval, ¾e z hlediska délky trvání se jedná o poru¹ení zákona krátkodobé, je¾ se hodnotí na roveò doby trvání v délce 1 roku. V bodì 27. Zásad postupu Úøadu pøi stanovování vý¹e pokut je odkazováno na postup Evropské komise. Ta vydala dne 1. 9. 2006 Pokyny pro výpoèet pokut podle èl. 23 odst. 2 písm. a) naøízení è. 1/2003, podle jejich¾ bodu 24. by se období krat¹í ne¾ ¹est mìsícù mìlo poèítat jako pùl roku. Z toho plyne, ¾e v pøípadì ¾alobce a) by se mìla vý¹e èástky vypoètené podle hodnoty tr¾eb vynásobené poètem let, bìhem nich¾ se ¾alobce na jednání podílel, dìlit dvìma. Posouzení trvání údajného poru¹ení zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e v délce tøí týdnù se ve vztahu k vý¹i pokuty, ulo¾ené ve stejném rozsahu, jako by to bylo u deliktu trvajícího a¾ jeden rok, jeví jako zcela nepøimìøené a v rozporu s § 22 odst. 2 uvedeného zákona.
[189] ®alobce b) namítl, ¾e z odùvodnìní rozhodnutí správních orgánù není zøejmé, jak dospìly k výsledným èástkám pokuty. Hlavním dùvodem pro tento závìr je srovnání relativní vý¹e pokuty ¾alobce b) a ¾alobce c). Základní vý¹e pokuty èinila 0,3% èistého obratu, poru¹ení trvalo u obou ¾alobcù 8,5 týdne. Podle odst. 324. meritorního rozhodnutí ¾alovaného byla základní èástka pokuty zvý¹ena s pøihlédnutím ke v¹em polehèujícím a pøitì¾ujícím okolnostem ¾alobci c) o 30 % a ¾alobci b) o 10 %. Procentuální vý¹e pokuty u ¾alobce c) by mìla být o 20 % vy¹¹í ne¾ u ¾alobce b). Podle odst. 326. meritorního rozhodnutí ¾alovaného je v¹ak procentuální vý¹e ulo¾ené pokuty u obou ¾alobcù shodná a èiní 0,29 % jejich èistého obratu. Pøedseda Úøadu se v¹ak tomuto rozporu nevìnoval a krajský soud se jím nezabýval ani k ¾alobní námitce.
[190] Podle ¾alobce b) je dále je zcela nesrozumitelné, proè ¾alovaný pøi zohlednìní délky trvání jednání ¾alobcù této okolnosti pøiøadil váhu cca 10 % základní èástky pokuty (odst. 320. meritorního rozhodnutí ¾alovaného). Èlánek 19. Pokynù Komise i bod 31. Zásad jasnì deklarují princip násobení stupnì záva¾nosti poètem let, bìhem nich¾ k vytýkanému jednání docházelo, ¾alovaný deklaroval pøiøazení váhy cca 10 % v základní èástce pokuty a promítnutí koeficientu podílu poètu týdnù trvání sladìného postupu k celkovému poètu týdnù v roce u ka¾dého ¾alobce. Takový mechanismus je nejasný a nepøezkoumatelný. ®alovaný navíc nikde neuvedl, k jaké základní vý¹i pokuty u jednotlivých ¾alobcù do¹el.
[191] Pokud jde o posouzení jednání ¾alobcù jako záva¾ný delikt, nezohlednily správní orgány ani krajský soud øadu okolností, napø. situaci na trhu distribuce léèiv, silnou deformaci tohoto trhu, která je dùsledkem státní intervence a platební neschopnosti poptávkové strany. Jednání ¾alobce b) bylo vynuceno objektivní situací a nikoliv jeho svobodným rozhodnutím èi motivací omezit hospodáøskou soutì¾ na trhu. K tomuto jednání musel pøistoupit, aby ochránil své majetkové zájmy a domohl se svého ústavnì garantovaného práva na vlastnictví. Vinu na neudr¾itelné situaci ve zdravotnictví neslo Ministerstvo zdravotnictví, je¾ mìlo zajistit financování fakultních nemocnic, aby nenutilo ¾alobce nedobrovolnì úvìrovat jejich èinnost. Zároveò ov¹em jednostrannì tlaèilo na sní¾ení distribuèní pøirá¾ky u léèiv, èím¾ ¾alobcùm bralo jediný zdroj financování tohoto úvìrování. ®alobcùm tak hrozily znaèné hospodáøské ztráty.
[192] Dopad jednání ¾alobcù byl z hlediska objemu trhu zcela marginální (1,7 %). Tomu svìdèí i skuteènost, ¾e nebylo prokázáno, ¾e by bìhem omezení dodávek do fakultních nemocnic byla nìkomu zpùsobena jakákoliv ¹koda. Omezení dodávek se navíc týkalo jen èásti dodávaných léèiv, nadále byly dodávány takzvané vitální léky . Stát, který odpovídá za provoz fakultních nemocnic a ruèí za jejich závazky, svou chybu fakticky pøipustil a nakonec ¾alobcùm uhradil èi pøislíbil uhradit jejich splatné pohledávky. [193] Dopady jednání ¾alobcù tak byly nepatrné, a to vzhledem k absenci motivu typického pro v¹echna protisoutì¾ní jednání-snahy o neoprávnìný zisk èi jinou výhodu. Nemocnicím ani pacientùm nebyla zpùsobena jakákoliv ¹koda, zároveò ¾alobci neuskuteènili ¾ádný zisk. Lze tak pøipustit nanejvý¹ potenciální naru¹ení hospodáøské soutì¾e.
[194] Zásadnì lze zpochybnit té¾ zpùsob zohlednìní trvání jednání jednotlivých ¾alobcù. ®alobce b) nemohl jednat ve shodì 8,5 týdne, nebo» od okam¾iku, kdy ¾alobci a) a d) obnovili plnohodnotnou spolupráci s fakultními nemocnicemi, nemohlo se ji¾ logicky jednat o jednání ve shodì, ale o samostatné obchodní rozhodnutí ¾alobce b). Fakultní nemocnice si u nìj po tuto dobu neobjednávaly léèiva. ®alovaný rovnì¾ nevzal v úvahu, ¾e délka sankcionovaného jednání nebyla urèena koordinací jednání ¾alobcù, ale dobou, po kterou fakultní nemocnice neplnily své závazky.
[195] ®alobce c) pak namítl, ¾e ve vztahu k vý¹i ulo¾ené pokuty mu není jasné, proè základem pro její stanovení je právì èástka ve vý¹i 0,3% èistého obratu ¾alobcù dosa¾eného za rok 2005 z dodávek léèiv. V meritorním rozhodnutí ¾alovaného chybí jak bli¾¹í dùvody, tak konkrétní údaje k tomuto spoleènému obratu z dodávek léèiv za rok 2005. Z odùvodnìní té¾ není zøejmé, zda pro úèely výpoètu vý¹e pokuty správní orgány vzaly jako základ celkový obrat ¾alobce c) nebo jen obrat z dodávek nemocnicím. Pokuta pøitom mìla být vypoètena pouze z obratu z dodávek do nemocnic, které pøedstavují maximálnì 25% celkového obratu ¾alobce. Pokutu nelze urèovat z obratu za jiné aktivity ¾alobce c) nesouvisející s distribucí léèiv do nemocnic (logistické slu¾by, provozování konsignaèních skladù).
[196] ®alobce d) k otázce zákonnosti pokuty uvedl, ¾e v daném pøípadì do¹lo ke zneu¾ití správního uvá¾ení, èím¾ byl zásadním zpùsobem poru¹en princip proporcionality. V úvahu nebyly vzaty podstatné okolnosti, a to pøedev¹ím situace na trhu s léèivy, která byla vyprovokována státem a legitimní cíle, které ¾alobce d) sledoval. Naru¹ení soutì¾e mohlo být pouze prùvodním jevem, z hlediska subjektivní stránky se tak mohlo jednat o nedbalost.
[197] Pøi urèení záva¾nosti jednání pak mìly být vzaty do úvahy i dopady na soutì¾ a na spotøebitele. Vý¹e pokuty musí odrá¾et získaný prospìch nebo zpùsobenou ¹kodu. ®alobce d) v¹ak nezískal ¾ádný neoprávnìný prospìch a ani nemocnicím nevznikla ¾ádná ¹koda.
[198] Nejvy¹¹í správní soud se v prvé øadì ztoto¾nil s posouzením jednání ¾alobcù jako záva¾ného deliktu. Pro tento závìr je podstatné, ¾e k jednání ve shodì do¹lo mezi soutì¾iteli na horizontální úrovni, úèastnili se ho v¹ichni nejvýznamnìj¹í plnosortimentní dodavatelé, jejich¾ tr¾ní podíl na vymezeném relevantním trhu èinil 70%. Míøe záva¾nosti odpovídá té¾ charakter trhu (léèiv), o jeho¾ významnosti nelze, zejména s ohledem na dùle¾itost navazujícího trhu poskytování slu¾eb zdravotní péèe pøímým spotøebitelùm, pochybovat. Ji¾ z tìchto charakteristik je zøejmé, ¾e se nejednalo o delikt ni¾¹í záva¾nosti. Ne¹lo v¹ak ani o delikt s vy¹¹í mírou záva¾nosti. Zde správní orgány správnì pøihlédly k tomu, ¾e sladìné chování ¾alobcù nesmìøovalo vùèi v¹em odbìratelùm na velkoobchodním trhu léèiv, a dále k nízké míøe dotèení soutì¾e.
[199] Tvrzení ¾alobcù, ¾e dopad jejich jednání na trh byl marginální, lze v¹ak pøisvìdèit pouze z hlediska jeho pomìru k roènímu objemu trhu (1,7%). Z jiných hledisek (krátkodobý objem trhu, postavení a význam tøí dotèených odbìratelù) se v¹ak ji¾ pøedmìtné jednání marginálním nejeví. [200] Kasaèní soud se dále ztoto¾nil se závìry, jimi¾ se pøedseda Úøadu v odst. 240. jeho meritorního rozhodnutí vypoøádal s námitkou nedosa¾ení zisku ¾alobci a nezpùsobení ¹kody odbìratelùm èi spotøebitelùm. Zpùsobení ¹kody èi konkretizace újmy není podmínkou naplnìní skutkové podstaty poru¹ení zákazu zakotveného v § 3 odst. 1 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e. Je zøejmé, ¾e ¾alobci svým jednáním získali na relevantním trhu konkurenèní výhodu oproti na jednání nezúèastnìným velkoobchodním distributorùm, spoèívající v dosa¾ení døívìj¹í úhrady èi døívìj¹ího sní¾ení pohledávek, ne¾ jak by tomu bylo v pøípadì jejich samostatného a nezávislého postupu.
[201] Tuzemský trh léèiv byl sice v roce 2006 do urèité míry specifický v ohledech naznaèovaných ¾alobci (platební neschopnost odbìratelù), tato specifika v¹ak nedeformovala trh zpùsobem, který by sni¾oval záva¾nost protisoutì¾ního jednání ¾alobcù.
[202] Pokud ¾alobci v této souvislosti uvedli, ¾e se za dané situace nemohli chovat jinak, tak se mýlí. Mohli toti¾ jednotlivì vyu¾ít soukromoprávních instrumentù k vymo¾ení pohledávek, nebyli tedy nuceni vyu¾ít protisoutì¾ního postupu. Na relevantním trhu nebyl stanoven ¾ádný právní rámec, který by ¾alobce významnì omezoval v jejich nezávislém soutì¾ním chování.
[203] Nízký dopad na soutì¾ pak byl výslovnì zohlednìn v základní èástce pokuty, je¾ byla v rámci povoleného zákonného rozpìtí stanovena velmi nízká. Navíc celkový objem velkoobchodního trhu léèiv byl stanoven s vyu¾itím tzv. kvalifikovaného odhadu vý¹e obchodní pøirá¾ky pøipadající na velkoobchodní úroveò, která byla stanovena na 8% (viz odst. 196. a¾ 200. meritorního rozhodnutí ¾alovaného), co¾ bylo ve prospìch ¾alobcù, kteøí svou prùmìrnou obchodní pøirá¾ku uvádìli výraznì ni¾¹í.
[204] Co se týèe námitky nepøihlédnutí k délce trvání deliktního jednání, správní orgány v daném pøípadì nemìly povinnost postupovat podle Pokynù pro výpoèet pokut ulo¾ených podle èl. 23 odst. 2 písm. a) naøízení è. 1/2003, vydaných Evropskou komisí dne 1. 9. 2006 (2006/C 210/02; dále jen Pokyny Komise ), nebo» ve vìci nebyly aplikovány komunitární pøedpisy. Správní orgány v¹ak v souzené vìci nepostupovaly ani podle dokumentu Zásady postupu Úøadu pro ochranu hospodáøské soutì¾e pøi stanovování vý¹e pokut podle § 22 odst. 2 zákona è. 143/2001 Sb., o ochranì hospodáøské soutì¾e, v platném znìní , vydaného ¾alovaným za úèelem veøejné deklarace postupu pøi stanovování pokut soutì¾itelùm v øízeních vedených podle zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e (dále jen Zásady ; dokument je dostupný na www.compet.cz). V tomto dokumentu se ¾alovaný pøihlásil k principùm obsa¾eným ve vý¹e uvedených Pokynech Komise, av¹ak se zohlednìním specifik èeského právního prostøedí a stupnì soutì¾ní kultury v Èeské republice (bod 10. Zásad). Upozornil té¾ na nutnost diferenciace ukládaných pokut a poukázal na s tím související odstoupení od stávající praxe jejich ukládání pouze v dolní polovinì zákonné sazby (body 11., 12. Zásad). Ve druhém bodu tohoto dokumentu v¹ak ¾alovaný uvedl, ¾e [t]ìmito zásadami se bude Úøad øídit ve v¹ech správních øízeních zahájených po dni publikování tohoto materiálu, v nich¾ bude ukládána pokuta. Vydáním dotèených zásad ¾alovaný pøistoupil ke zmìnì (èi spí¹e úpravì) dosavadní správní praxe pøi ukládání pokut podle § 22 odst. 2 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e v otázkách zákonem blí¾e neupravených a stanovením jejich úèinnosti pro futuro splnil tuto podmínku kladenou na takovou zmìnu správní praxe judikaturou (srov. napø. usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 7. 2009, è. j. 6 Ads 88/2006-132, ve vìci L ORÉAL Èeská republika s. r. o., publ. pod è. 1915/2009 Sb. NSS). Z tohoto hlediska správní orgány tìchto Zásad jako celku (tedy k tí¾i ¾alobcù) v daném øízení, zahájeném je¹tì pøed jejich vydáním, ani nemohly pou¾ít.
[205] Ani v konkrétní a izolované otázce pøihlédnutí k délce deliktu by pou¾ití Zásad nebylo ve prospìch ¾alobcù. Jak plyne z jejich bodù 27. a 31., do vý¹e pokuty se má promítat délka úèasti na protisoutì¾ním jednání se zaokrouhlením na jeden rok (koeficientem èasu je poèet let). V tomto ohledu se bod 27. Zásad skuteènì li¹í od bodu 24. Pokynù Komise, je¾ období krat¹í ¹esti mìsícù poèítá jako pùl roku. Vzhledem k neaplikování Pokynù Komise v dané vìci je v¹ak tato odli¹nost nepodstatná. Jak je zøejmé z odst. 320. meritorního rozhodnutí ¾alovaného, správní orgány nepøistoupily k zaokrouhlení délky trvání deliktního jednání na jeden rok. Naopak, pøiøadily èasovému hledisku váhu 10 % základní èástky pokuty, a v nich promítly koeficient podílu poètu týdnù trvání deliktního jednání k celkovému poètu týdnù v kalendáøním roce. Vzhledem k trvání sladìného jednání v øádu jednotek týdnù tak u v¹ech ¾alobcù do¹lo ke sní¾ení základní èástky pokuty. Podle Zásad by pøitom tato základní èástka byla násobena koeficientem 1 a zùstala by tak stejná. Postup správních orgánù byl tedy k ¾alobcùm pøíznivìj¹í.
[206] Nutno uzavøít, ¾e správní orgány pøi stanovení pokuty zohlednily skuteènou dobu trvání deliktního jednání jednotlivých ¾alobcù, a to zpùsobem, jím¾ se tato velièina dostateèným zpùsobem odrazila ve vý¹i pokuty. Konkrétní postup, jakým do¹lo promítnutím koeficientu èasu k transformaci primárnì stanovené základní èástky pokuty ve výchozí èástku pokuty pro dal¹í úpravy dle pøitì¾ujících a polehèujících okolností zji¹tìných u jednotlivých ¾alobcù, ¾alovaný pomìrnì jednoznaènì popsal v odst. 320. svého meritorního rozhodnutí.
[207] Co se týèe délky trvání deliktního jednání ¾alobce a), tak ji¾ z vý¹e uvedeného je zøejmé, ¾e ¾alobce a) se realizaèní fáze úèastnil od 14. 2. 2006 do 20. 2. 2006 a dále od 1. 3. 2006 do 12. 3. 2006 vèetnì (bez ohledu na jím tvrzené dùvody, pro nì¾ v nezákonném jednání pokraèoval, byl ¾alobce pøi urèování svého chování na trhu ovlivnìn informacemi, které si døíve vymìnil se svými konkurenty), tedy v délce cca 4,5 týdne. Z tohoto hlediska by provádìní dùkazù navr¾ených ¾alobcem (vý¹e zmiòovaná trestní oznámení) bylo nadbyteèné.
[208] ®alobci b) a c) pak uplatòovali v dobì, kdy ji¾ ¾alobci a) a d) obnovili plnohodnotnou spolupráci s nemocnicemi, koordinovaný postup vùèi tému¾ odbìrateli (Fakultní nemocnici u sv. Anny), a to dokud nedosáhli spoleènì sledovaného cíle. ®alobce b) pak nebyl sankcionován za to, ¾e u nìj fakultní nemocnice ve sledovaném období neobjednávaly léèiva. Odbìratelé, srozumìní s novými podmínkami, k tomu ani nemìli dùvod, pokud chtìli dodávky za obvyklých podmínek. Ve sledovaném období uplatnila u ¾alobce b) objednávku Fakultní nemocnice u sv. Anny a léèiva jí byla dodána s výraznì zkrácenou lhùtou splatnosti. Postup ¾alobce b) se tak neli¹il od postupu ostatních ¾alobcù pøi dodávkách dotèeným fakultním nemocnicím.
[209] Pokud jde o údajný rozpor v procentuální vý¹i pokut mezi ¾alobcem b) a ¾alobcem c), jedná se o nesoulad pouze zdánlivý. Vzorec, pou¾itý ¾alovaným pro výpoèet jednotlivých pokut, je zcela transparentní a je jednoznaènì popsán v odst. 316. a¾ 324. meritorního rozhodnutí ¾alovaného. Základní èástku pokuty ¾alovaný stanovil ve vý¹i 0,3 % èistého obratu dosa¾eného jednotlivými ¾alobci v roce 2005 z dodávek léèiv (tedy z obratu dosa¾eného na relevantním trhu). Tyto obraty nebyly shodné. U ¾alobcù b) a c) pak byl stejný koeficient èasu, transformující základní èástku pokuty v èástku výchozí. Tato výchozí èástka pokuty byla vzhledem k pøitì¾ujícím okolnostem u ¾alobce b) zvý¹ena o 10 % a u ¾alobce c) o 30 %. Celková èástka pokuty tak v absolutním vyjádøení èinila u ¾alobce b) 16 831 000 Kè a u ¾alobce c) 53 736 000 Kè (viz odst. 325. meritorního rozhodnutí ¾alovaného). V odst. 326. meritorního rozhodnutí ¾alovaného, z nìho¾ ¾alobce b) dovozuje nesprávnost výpoètu, ¾alovaný ji¾ sdìlenou vý¹i pokut je¹tì vyjádøil relativnì, tentokráte v¹ak jako jejich pomìr k celkovému èistému obratu jednotlivých ¾alobcù dosa¾enému v roce 2005 z ve¹kerých jejich èinností. Tím chtìl ¾alovaný právì ve vztahu k tomuto údaji, z nìho¾ je odvozována zákonná sazba pokuty, nepochybnì (a správnì) poukázat na skuteènost, ¾e pokuty byly ulo¾eny v dolní sazbì, konkrétnì øeèeno v rozmezí
1,7-2,9 % zákonné sazby. Skuteènost, ¾e u ¾alobcù b) a c) èiní jim udìlené rozdílné pokuty shodné relativní vyjádøení k jejich rozdílným èistým obratùm dosa¾eným jimi v roce 2005 z ve¹kerých èinností, je tak pouze dílem náhody.
[210] S námitkou, ¾e ¾alovaný nikde neuvedl absolutní vyjádøení základní èástky pokuty, se pøedseda Úøadu vyèerpávajícím zpùsobem vypoøádal v odst. 232. svého meritorního rozhodnutí, a kasaèní soud nemá k jeho závìrùm co dodat. Ve zkratce shrnuto, tímto dùvodem byla skuteènost, ¾e sami ¾alobci své èisté obraty dosa¾ené jimi v roce 2005 na relevantním trhu oznaèili za obchodní tajemství.
[211] K uvedeným námitkám nutno opìtovnì odkázat na ji¾ vý¹e uvedené, toti¾ ¾e stanovení vý¹e pokuty nále¾í správnímu uvá¾ení správních orgánù. Toto správní uvá¾ení bylo øádnì odùvodnìno. Urèení základní èástky ve vý¹i 0,3 % èistého obratu ¾alobcù dosa¾eného z dodávek léèiv za rok 2005 bylo odrazem nízké míry dotèení soutì¾e na relevantním trhu. Stanovená základní èástka té¾ zohlednila ekonomickou výkonnost ka¾dého úèastníka øízení na daném trhu i rozdíly vý¹e podílù úèastníkù na trhu. V odst. 326. svého meritorního rozhodnutí pak ¾alovaný u ka¾dého ¾alobce orientaènì vyjádøil i podíl pokuty k celkovému èistému obratu dosa¾enému z ve¹keré èinnosti, nebo» právì ve vztahu k tomuto obratu je stanovena zákonná sazba (§ 22 odst. 2 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e; k tomu srov. obdobnì bod 96 rozsudku Soudu prvního stupnì ze dne 5. 4. 2006 ve vìci Degussa AG, T-279/02, Sb. rozh. s. II-897).
[212] Nejvy¹¹í správní soud se dále ztoto¾nil i s posouzením subjektivní stránky pøedmìtného deliktu správními orgány (odst. 311. meritorního rozhodnutí ¾alovaného, odst. 220.-226. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu). Jednání ¾alobcù bylo vedeno vìdomým cílem spoèívajícím v naru¹ení hospodáøské soutì¾e vylouèením vzájemné konkurence vùèi dotèeným odbìratelùm, a to za úèelem vymo¾ení splatných pohledávek. ®alobci tudí¾ jednali v úmyslu pøímém.
[213] Pokud jde o údajné nepøihlédnutí k vyhrocené situaci na trhu èi k politickému nátlaku, lze se ztoto¾nit se správními orgány v tom, ¾e tato situace nedosáhla intenzity krize odvìtví, k ní¾ by mìl soutì¾ní úøad pøi ukládání pokuty pøihlédnout (srov. napø. bod 90 rozsudku Soudu prvního stupnì ze dne 13. 12. 2006 ve spojených vìcech T-217/03 a T-245/03, FNCBV, Sb. rozh. s. II-4987). iii.) Polehèující a pøitì¾ující okolnosti
[214] ®alobce a) namítl, ¾e pøi hodnocení polehèujících a pøitì¾ujících okolností nelze pova¾ovat za dostateèné sní¾ení èástky pokuty o 10 % s ohledem na jeho prolomení sladìného chování v období od 21. 2. do 28. 2. 2006. ®alovaný nedostateènì zhodnotil skuteènost, ¾e ¾alobce a) dobrovolnì a z vlastní iniciativy vystoupil z AVELu, ale zejména obnovil dodávky do nemocnic, a to i pøesto, ¾e to znamenalo jeho bojkotování a izolaci ze strany ostatních ¾alobcù. Nadto nebylo pøihlédnuto k tomu, ¾e se jednalo o první a jednorázové poru¹ení zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e ze strany ¾alobce a). Krajský soud pak k tìmto argumentùm nepøihlédl.
[215] Ani podle ¾alobce b) se krajský soud blí¾e nevyjádøil k ¾alobním námitkám ohlednì pøihlédnutí k polehèujícím a pøitì¾ujícím okolnostem. Jednání ¾alobcù nebylo primárnì zamìøeno na naru¹ení hospodáøské soutì¾e a nebylo tak uèinìno v pøímém úmyslu. ®alobci b) lze pøièítat maximálnì nedbalost a ta mìla být vzata v úvahu jako polehèující okolnost podle èl. 34 Zásad.
Pøièítání úmyslu jako pøitì¾ující okolnosti je pak v rozporu s Pokyny Komise. Jako polehèující okolnosti mìly být vzaty v úvahu i skuteènost, ¾e se ¾alobce b) k takovému jednání uchýlil poprvé, jako¾ i to, ¾e preventivnì pøijal taková opatøení, aby nemohlo dojít k ohro¾ení práv a zájmù tøetích osob. ®alobce b) nikdy dodávky léèiv do fakultních nemocnic zcela nezastavil a dle jejich objednávek nadále dodával tzv. vitální léèiva.
[216] Kdyby fakultní nemocnice mìly nedostatek léèiv, tak by se v období, kdy ¾alobce a) krátkodobì obnovil dodávky musel nìkolikanásobnì zvý¹it objem objednávek a nikoliv se pouze vrátit na døíve obvyklé denní objednávky. Z toho plyne, ¾e se lékárny fakultních nemocnic dostateènì pøedzásobily. Díky mediální strategii ¾alobcù byla veøejnost upozornìna na neudr¾itelnou situaci ve zdravotnictví. V návaznosti na pøedmìtné události pak do¹lo i ke zmìnám celkového konceptu financování zdravotnictví, jako¾ i ke zlep¹ení postavení fakultních nemocnic. Jednání ¾alobcù tak celkovou situaci na trhu spí¹e uklidnilo. Do¹lo ke zlep¹ení klimatu na tomto trhu a fakultní nemocnice jsou nuceny za dodané léky platit vèas, z èeho¾ tì¾í i ostatní úèastníci trhu.
[217] Podle ¾alobce c) je neodùvodnìno té¾ pøihlédnutí k údajné pøitì¾ující okolnosti v odst. 322. meritorního rozhodnutí ¾alovaného. Tvrzení o jakýchsi aktivních krocích ¾alobce c) k ochranì vzájemnì sladìného postupu úèastníkù pøed vnìj¹ím vlivem je nedostateèné. Pøitom tato pøitì¾ující okolnost zvý¹ila výchozí èástku pokuty o 2 x 10 %. Rozhodnutí správních orgánù jsou tak i v této èásti nepøezkoumatelná.
[218] Dle ¾alobce d) se krajský soud nevypoøádal ani s námitkou týkající se úmyslu jako pøitì¾ující okolnosti. Ustanovení § 22 odst. 2 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e postihuje ka¾dou z forem zavinìní. Zatímco nedbalost mù¾e být pova¾ována za polehèující okolnost, úmysl nemù¾e být pova¾ován za okolnost pøitì¾ující (viz bod 29. Pokynù Komise). Krajský soud té¾ chybnì pominul dal¹í významné polehèující okolnosti, které ¾alobce d) podrobnì uvedl na stranì 28 ¾aloby.
[219] Pokud jde o námitku týkající se míry pøihlédnutí k polehèující okolnosti prolomení sladìného chování ¾alobcem a) v období od 21. 2. 2006 do 28. 2. 2006, i tuto otázku správní orgány posuzovaly v rámci správního uvá¾ení. Konkrétní úvahu pak dostateènì odùvodnily v odst. 323. meritorního rozhodnutí ¾alovaného. Nelze tak dospìt k závìru o vyboèení z mezí èi zneu¾ití správního uvá¾ení. K samotným dùvodùm lze dodat, ¾e shodnì s ¾alovaným shledal i kasaèní soud, ¾e tato pozitivní aktivita ¾alobce a) trvala jen krátkou dobu a byla devalvována opìtným ukonèením dodávek a pokraèováním ve sladìném postupu. V této souvislosti nutno uvést, ¾e èlenství v AVELu nebylo nutným pøedpokladem faktického protisoutì¾ního jednání ¾alobce a), stejnì tak ukonèení èlenství v této asociaci neznamenalo automatické zanechání sladìného jednání. Z tohoto hlediska bylo prokazování souvislostí (trestní oznámení) ukonèení èlenství ¾alobce a) v AVELu irelevantní.
[220] Lze se té¾ ztoto¾nit se závìrem krajského soudu, ¾e skuteènost prvního poru¹ení zákona není sama o sobì v¾dy polehèující okolností. Její automatické uplatnìní by zejména u poru¹ení zákona spáchaného v úmyslu pøímém bylo velmi sporné. Ostatnì kupø. nový trestní zákoník [zákon è. 40/2009 Sb., úèinný od 1. 1. 2010; § 41 písm. a)] pova¾uje první spáchání trestného èinu za polehèující okolnost pouze v pøípadì, ¾e tak pachatel uèinil pod vlivem okolností na nìm nezávislých.
[221] I pøihlédnutí k pøedmìtným pøitì¾ujícím okolnostem u ¾alobce c) shledal kasaèní soud dùvodným a té¾ øádnì odùvodnìným. V odst. 322. svého meritorního rozhodnutí ¾alovaný výslovnì poukázal na Dùkazy è. 4 (email øeditele Housera ze dne 3. 2. 2006 s pøipojeným Návrhem komplexního øe¹ení distributorù vzniklé situace v dùsledku sní¾ení pøirá¾ky o 3 % ) a è. 11 (email øeditele Housera ze dne 8. 2. 2006, pøedmìt: Stylmed H) a odkázal na hodnocení tìchto dùkazù v odst. 63.-66. a 80. tého¾ rozhodnutí. I podle Nejvy¹¹ího správního soudu z obou dùkazù plyne aktivní snaha ¾alobce c) vedoucí k ochranì vzájemnì koordinovaného postupu ¾alobcù pøed vnìj¹ími vlivy.
[222] Kasaèní soud má té¾ za to, ¾e vzhledem k vymezení skutku nebylo mo¾né za polehèující okolnosti pova¾ovat dodávky tzv. vitálních léèiv ani okolnost pøedzásobení se nemocnic. Zlep¹ení podmínek na trhu, na nì¾ ¾alobci poukazovali jako na výsledek svého jednání, se pak mohlo týkat pouze období, které následovalo po úplném obnovení dodávek v¹emi ¾alobci.
[223] Pokud jde o námitku pøihlédnutí k úmyslnému poru¹ení zákona jako k pøitì¾ující okolnosti, nutno v prvé øadì uvést, ¾e správní orgány pøi ulo¾ení pokuty nepostupovaly (a ani nebyly povinny postupovat) podle vý¹e uvedených Pokynù Komise.
[224] Pro urèení druhu a výmìry trestu mají význam zejména okolnosti charakterizující stupeò nebezpeènosti èinu pro spoleènost. Okolnosti spoluurèující spoleèenskou nebezpeènost se v konkrétním pøípadì mohou jevit i jako polehèující a pøitì¾ující okolnosti. Hodnocení konkrétního stupnì nebezpeènosti pro spoleènost, má podstatný význam nejen pro úvahu, zda jde vùbec o delikt, ale rozhodujícím zpùsobem zasahuje i do úvah o tom, zda jde o delikt záva¾nìj¹ího nebo ménì záva¾ného charakteru.
[225] U ka¾dé pøitì¾ující èi polehèující okolnosti je nutno konkrétnì zhodnotit její význam pro zvý¹ení èi sní¾ení stupnì nebezpeènosti èinu pro spoleènost. Pøi urèování stupnì nebezpeènosti deliktu pro spoleènost se nepøihlí¾í jen k okolnostem, které zakládají znaky deliktu, kterým byl úèastník øízení uznán vinným, nýbr¾ i k dal¹ím okolnostem, které sice nejsou nutné k naplnìní znakù deliktu, které v¹ak charakterizují spáchaný skutek nebo jeho pachatele a mají vliv na jejich konkrétní spoleèenskou nebezpeènost.
[226] Jednou z okolností, kterou je nutno brát v úvahu pøi stanovení míry nebezpeènosti èinu pro spoleènost, je i míra zavinìní. Ta je stanovena jak ve vztahu k formì zavinìní, tak i k jeho obsahu. Úmysl je tì¾¹í forma zavinìní ne¾ nedbalost. Èím je pachatel lépe obeznámen se v¹emi rozhodujícími skuteènostmi naplòujícími znaky deliktu, tím vy¹¹í je míra zavinìní a naopak. Pøi jinak stejných okolnostech má vy¹¹í míra zavinìní za následek vy¹¹í trest.
[227] Z hlediska míry zavinìní je pak tøeba pøedev¹ím hodnotit, které skuteènosti zahrnuje zavinìní pachatele (napø. pøedstava pachatele o rozsahu následkù zpùsobených jeho deliktem, úmysl pøedem uvá¾ený je nebezpeènìj¹í ne¾ úmysl náhle pojatý, apod.).
[228] V pøihlédnutí správních orgánù k formì zavinìní jako¾to k pøitì¾ující okolnosti , tedy pøesnìji øeèeno k okolnosti zvy¹ující nebezpeènost pøedmìtného deliktu pro spoleènost, proto nelze spatøovat poru¹ení zákona. iv.) Pøedvídatelnost a pøimìøenost pokut
[229] Podle ¾alobcù se správní orgány odchýlily od své vlastní rozhodovací praxe v obdobných pøípadech, jako¾ i od ustálených rozhodnutí evropských soudù a Evropské komise a jejích smìrnic a pokynù pro ukládání pokut, ale i od vlastních Zásad postupu pøi stanovování vý¹e pokut.
[230] ®alovaný tak poru¹il zásadu pøedvídatelnosti vý¹e ulo¾ené pokuty, je¾ je inherentní principu generální prevence. Stanovil pokutu nepøezkoumatelným zpùsobem a ulo¾ená sankce ve výsledku pøevý¹ila vý¹i sankcí ukládaných jím v pøípadech obdobného poru¹ení pøedpisù kartelového práva, a dokonce té¾ i v pøípadech, kdy do¹lo k mnohem záva¾nìj¹ímu naru¹ení hospodáøské soutì¾e (v øízení è. j. S 233/03 byla spoleènostem DELTA PEKÁRNY a. s., ODKOLEK a. s. a PENAM spol. s r. o. ulo¾ena pokuta 66 000 000 Kè za cenový kartel).
[231] Rozsudek krajského soudu je nepøezkoumatelný té¾ ohlednì nepøimìøenosti ulo¾ené pokuty. Pøi jejím ukládání byla poru¹ena zásada subsidiarity správního trestání, podle ní¾ má ulo¾ení pokuty smysl pouze v tìch pøípadech, kdy jiné prostøedky nemohou vést ke ký¾enému cíli a jeví se nedostateèné. Ulo¾ená pokuta je nespravedlivá, nepøedvídatelná a diskriminaèní s ohledem na dosavadní sankce ukládané ¾alovaným za poru¹ení § 3 odst. 1 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e, co¾ je zcela evidentní ve srovnání s pokutou ulo¾enou døíve výrobcùm peèiva za cenový kartel, který mìl bezprostøední a konkrétní negativní dopad na spotøebitele.
[232] Podle ¾alobce b) ¾alovaný pøi stanovení vý¹e pokuty vycházel pouze z absolutní hodnoty jeho obratu, opomenul v¹ak zohlednit okolnosti, jak je obrat distribuèními spoleènostmi na trhu distribuce léèiv dosahován. Je toti¾ tøeba rozli¹ovat vý¹i obratu s ohledem na druh èinnosti ekonomického subjektu. Subjekty zabývající se obchodní èinností budou v¾dy vykazovat obraty nìkolikanásobnì vy¹¹í ne¾ subjekty zabývající se poskytováním slu¾eb nebo výrobní èinnosti. Náklady na poøízení zbo¾í jsou u subjektù zabývajících se obchodní èinností nejvýznamnìj¹í nákladovou polo¾kou. U výrobních podnikù èi u poskytovatelù slu¾eb není rozdíl mezi primární nákladovou slo¾kou a ostatními nákladovými polo¾kami zdaleka tak významný. To se zákonitì projevuje ve vý¹i tr¾eb a pota¾mo i na vý¹i obratu tak, ¾e subjekty obchodního charakteru budou v¾dy vykazovat nejvy¹¹í obraty. Z tohoto obratu v¹ak bude relativnì men¹í èást èinit pøidaná hodnota a je¹tì men¹í èást zisk.
[233] Nebyla té¾ zohlednìna specifická vý¹e ziskovosti oboru distribuce léèiv, která ve vztahu k vý¹i obratu dosahuje desetin procenta. Pøi takovém postupu by úèastníci trhù s nízkými mar¾emi byli sankcionování v nepomìrnì vìt¹ím rozsahu ne¾ soutì¾itelé v jiných oborech.
[234] Pøi výpoètu pokuty tak mìl ¾alovaný zohlednit i skuteèné hospodáøské výsledky. V distribuci léèiv dosahuje hrubá mar¾e cca 4 % obratu a zisk je tak v øádech do desetin procenta obratu. Pøedsedou Úøadu zmiòovaná vý¹e základního kapitálu nemá k obratu èi ziskovosti spoleènosti ¾ádný pøímý vztah. Postup správních orgánù tedy nutí ¾alobce za úèelem placení pokuty prodat èást svých aktiv.
[235] Dále byl poru¹en i princip spravedlnosti správního trestání. Stát jako osoba zodpovìdná za øádný chod zdravotnictví a zøizovatel fakultních nemocnic pøinutil ¾alobce k vytýkanému jednání a následnì je za jím vyvolané chování potrestal vysokými pokuty, které jsou paradoxnì pøíjmem státního rozpoètu.
[236] Soud té¾ nepøihlédl k ¾alobním námitkám ohlednì likvidaèního úèinku pokuty. Ulo¾ená pokuta dvaapùlkrát pøesahuje výsledek hospodaøení ¾alobce b) za rok 2005 (èistý zisk ve vý¹i 6 565 000 Kè). Do splácení pokuty tak ¾alobce b) bude muset investovat ve¹kerý svùj zisk po zdanìní za víceleté období. V úvahu mìly být vzaty té¾ dal¹í významné nákladové polo¾ky, zejména vý¹e mzdových nákladù [ulo¾ená sankce pøevy¹uje mìsíèní mzdové náklady ¾alobce b) o 200,07 %]. Pokuta té¾ pøedstavuje 121,02 % èisté hodnoty dlouhodobého majetku ¾alobce b) a je tak zcela nepøimìøená. Ústavní soud pak v nálezu ze dne 9. 3. 2004, sp. zn. Pl. ÚS 38/02, uvedl, ¾e má-li být pokuta individualizovaná a pøimìøená, musí reflektovat i majetkové pomìry potrestaného .
[237] Ohlednì otázky pøimìøenosti a pøedvídatelnosti ulo¾ených pokut je tøeba v prvé øadì zdùraznit, ¾e jakkoliv má správní orgán pøi ukládání pokuty volnost správního uvá¾ení, je souèasnì vázán elementárními principy správního rozhodování, vèetnì povinnosti rozhodovat v obdobných pøípadech obdobným zpùsobem (viz napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 29. 6. 2005, è. j. 8 As 5/2005-53, ve vìci SELF servis, spol. s r. o., publ. pod è. 1062/2007 Sb. NSS).
[238] K bli¾¹ímu pochopení aplikace zásady rovného zacházení pøi ukládání pokut v rámci ochrany hospodáøské soutì¾e lze podpùrnì pou¾ít inspirativní judikaturu komunitárních soudù, které mají s otázkami týkajícími se ukládání pokut za poru¹ení soutì¾ního práva bohaté zku¹enosti. Soud prvního stupnì tak napø. uvedl, ¾e pøi stanovování pokut [...] je Komise povinna dodr¾ovat obecné právní zásady, obzvlá¹tì zásady rovného zacházení a proporcionality, jak je vymezila judikatura Soudního dvora a Soudu (viz bod 77 rozsudku ze dne 5. 4. 2006 ve vìci Degussa AG, T-279/02, Sb. rozh. s. II-897). Podle bodu 80 tého¾ rozsudku [p]øesto¾e rozhodovací praxe Komise sama o sobì nevytváøí právní rámec pro pokuty v oblasti hospodáøské soutì¾e (viz rozsudek Soudu ze dne 18. èervence 2005, Scandinavian Airlines System v. Komise, T-241/01, Sb. rozh. s. II-2917, bod 87 a citovaná judikatura), nic to nemìní na skuteènosti, ¾e podle zásady rovného zacházení Komise nesmí zacházet se stejnými situacemi odli¹nì anebo s odli¹nými situacemi stejnì, není-li takové zacházení objektivnì odùvodnìné (rozsudek Soudního dvora ze dne 13. prosince 1984, Sermide, 106/83, Recueil, s. 4209, bod 28, a rozsudek Soudu ze dne 14. kvìtna 1998, BPB de Eendracht v. Komise, T-311/94, Recueil, s. II-1129, bod 309).
[239] Za objektivnì odùvodnìné odli¹né zacházení pak Soud prvního stupnì v bodì 81 rozsudku ve vìci Degussa AG pova¾uje pozmìnìní správní praxe za úèelem v¹eobecné ochrany pøed protiprávními jednáními poru¹ujícími pravidla v oblasti hospodáøské soutì¾e. Komise tedy mù¾e kdykoli pøizpùsobit vý¹i pokut, pokud tak vy¾aduje úèinné pou¾ití pravidel Spoleèenství v oblasti hospodáøské soutì¾e .
[240] K uvedenému doplnil Soudní dvùr (rozsudek ze dne 7. 6. 2007 ve vìci Britannia Alloys & Chemicals Ltd, C-76/06 P, Sb. rozh. s. I-4405, bod 60), ¾e rozhodovací praxe Komise nemù¾e sama o sobì vytváøet právní rámec pro pokuty v oblasti hospodáøské soutì¾e a ¾e rozhodnutí týkající se jiných vìcí mají ohlednì pøípadné existence diskriminace pouze orientaèní povahu, proto¾e je málo pravdìpodobné, ¾e okolnosti jim vlastní, jako jsou trhy, výrobky, podniky a dotyèné doby trvání, jsou toto¾né. I podle Soudního dvora je pak (viz bod 44 rozsudku ve vìci Britannia Alloys & Chemicals Ltd) Komise v rámci svého prostoru pro uvá¾ení povinna individualizovat sankci v závislosti na jednání a vlastnostech dotyèných podnikù, aby zajistila v ka¾dém projednávaném pøípadì plnou úèinnost pravidel Spoleèenství v oblasti hospodáøské soutì¾e (viz v tomto smyslu rozsudek ze dne 29. èervna 2006, SGL Carbon v. Komise, C-308/04 P, Sb. rozh. s I-5977, bod 46 a uvedená judikatura).
[241] V bodì 61 tého¾ rozsudku pak Soudní dvùr dokonce uvedl, ¾e podniky, vùèi nim¾ se vede správní øízení, je¾ mù¾e vyústit v ulo¾ení pokuty za poru¹ení pravidel Spoleèenství v oblasti hospodáøské soutì¾e, nemohou nabýt legitimního oèekávání ohlednì skuteènosti, ¾e Komise nepøekroèí døíve pou¾ívanou úroveò pokut ani ohlednì metody výpoètu pokut. Soudní dvùr v tomto ohledu zejména upøesnil, ¾e uvedené podniky tedy musí vzít v úvahu mo¾nost, ¾e se Komise kdykoli rozhodne zvý¹it úroveò vý¹e pokut ve srovnání s úrovní pou¾ívanou v minulosti (viz rozsudek ze dne 28. èervna 2005, Dansk Rrindustri a dal¹í v. Komise, C-189/02 P, C-202/02 P, C-205/02 P a¾ C-208/02 P a C-213/02 P, Sb. rozh. s. I-5425, body 228 a 229). [242] Z uvedeného lze dovodit, ¾e známá a dostupná správní praxe soutì¾ního úøadu sice nepøedstavuje právní rámec pokut, ale slou¾í jako referenèní hledisko ve vztahu k dodr¾ování zásady rovného zacházení, pøièem¾ je nadále mo¾né i zvý¹ení úrovnì pokut v mezích stanovených právními pøedpisy, pokud je to nutné za úèelem zaji¹tìní úèinnosti aplikace pravidel v oblasti hospodáøské soutì¾e. Jde tedy spí¹e o vyjádøení zákazu libovùle pøi stanovení pokut. V tomto ohledu mù¾e být døívìj¹í praxe soutì¾ního úøadu významným vodítkem bránícím neodùvodnìným excesùm pøi správním trestání. Tento obecný závìr se pøitom uplatní i v pøípadech, na nì¾ se vztahuje pouze èeské soutì¾ní právo.
[243] V daném pøípadì v¹ak není zøejmé, ¾e by k poru¹ení vý¹e uvedených zásad do¹lo. ®alobci v této souvislosti poukázali na kauzu výrobcù peèiva. Zde se v¹ak mýlí. Nejen, ¾e oba pøípady vykazují øadu skutkových odli¹ností, zejména v¹ak není pravdou, ¾e by dotèeným výrobcùm peèiva byla ¾alovaným udìlena ni¾¹í pokuta za záva¾nìj¹í delikt. Jak toti¾ plyne z odst. 271. rozhodnutí pøedsedy Úøadu ze dne 2. 2. 2009, è. j. R020,021,022/2004-1249/2009/31, ve vìci DELTA PEKÁRNY, a. s., ODKOLEK a. s., a PENAM, a. s. (www.compet.cz), byly úèastníkùm øízení v tomto pøípadì udìleny pokuty ve vý¹i 0,7-1,3 % jejich roèního èistého obratu. Jedná se tedy o násobky pokut udìlených v nyní souzené vìci. Mají-li být toti¾ pokuty pøimìøené nejen k záva¾nosti a délce protisoutì¾ního jednání, ale i k celkovému významu soutì¾itele, jen¾ se takového jednání dopustil, je relevantním kritériem pomìr vý¹e ulo¾ené pokuty k celkovému èistému obratu soutì¾itele za poslední ukonèené kalendáøní období a porovnávání absolutní vý¹e ukládaných pokut nemá praktického významu.
[244] K nezohlednìní specifiènosti tvorby obratu ¾alobcù jako subjektù s obchodní èinností a k nezohlednìní ni¾¹í ziskovosti velkoobchodní distribuce léèiv nutno konstatovat, ¾e kritérium èistého obratu je stanoveno zákonem. Ke skuteèným hospodáøským (úèetním) výsledkùm nelze pøi stanovení vý¹e pokuty bez dal¹ího pøihlí¾et, nebo» dostateènì neodrá¾ejí sílu a velikost naru¹itele soutì¾ního prostøedí. Vý¹i pokuty té¾ nelze srovnávat s dílèími údaji vybranými z úèetních výkazù. Napø. ze samotné skuteènosti, ¾e pokuta je vy¹¹í ne¾ zisk spoleènosti v daném roce, nemù¾e být vyvozován její likvidaèní charakter.
[245] Uvedené v¹ak neznamená, ¾e by soutì¾ní úøad nemìl brát v úvahu finanèní zpùsobilost a skuteèné zdroje soutì¾itele v dobì ulo¾ení pokuty. Øádnì zhodnotit finanèní prostøedky soutì¾itele musí na jedné stranì proto, aby pokuta byla dostateènì odrazující, na druhé stranì proto, aby nebyla pro soutì¾itele likvidaèní.
[246] V daném pøípadì se posouzením pøimìøenosti pokut a jejich pøípadného likvidaèního charakteru pøedseda Úøadu v souladu se závìry Ústavního soudu (nálezy ze dne 9. 3. 2004, sp. zn. Pl. ÚS 38/02, N 36/32 SbNU 345, a ze dne 13. 8. 2002, sp. zn. Pl. ÚS 3/02, N 105/27 SbNU 177, té¾ pod è. 405/2002 Sb.) vyèerpávajícím zpùsobem zabýval v odst. 230. a¾ 240. (str. 52 a¾ 56) svého meritorního rozhodnutí. A právì pøi zkoumání likvidaèního charakteru pokut hodnotil i celkovou hospodáøskou situaci ¾alobcù.
[247] Úhrada pokuty se zpravidla v¾dy negativnì odrazí v nìkteré oblasti hospodaøení spoleènosti. Citelnost pokuty je jejím zamý¹leným úèinkem, aby odradila soutì¾itele od opakování poru¹ení zákona. Jen tak mù¾e plnit funkci preventivní a represivní. Pokud jde o tvrzené nevyu¾ití zásady subsidiarity správního trestání, ani Nejvy¹¹í správní soud s ohledem na v¹echny skutkové okolnosti neshledal, ¾e by k naplnìní úèelu ochrany veøejného statku (férové soutì¾e pro v¹echny úèastníky trhu), jako¾ i zmínìné funkce preventivní i represivní, bylo dostateèným neulo¾ení sankce. Obecnì je pøi ukládání pokut ¾ádoucí zohledòovat vý¹i zisku dosa¾eného poru¹ením zákona, aby soutì¾itelùm nezùstala protiprávnì dosa¾ená konkurenèní výhoda. To v¹ak neznamená, ¾e tam, kde se nepodaøí vyèíslit zisk z kartelového jednání èi kde je dosa¾eno jiné výhody ne¾li zisku, by mìly být ukládány jen symbolické sankce.
IV. Závìr a náklady øízení o kasaèních stí¾nostech
[248] Nejvy¹¹í správní soud shledal námitky ¾alobcù nedùvodnými. Jeliko¾ v øízení nevy¹ly najevo ani ¾ádné vady, k nim¾ musí kasaèní soud pøihlí¾et z úøední povinnosti (§ 109 odst. 3 s. ø. s.), zamítl kasaèní stí¾nosti jako nedùvodné (§ 110 odst. 1 vìta druhá s. ø. s.).
[249] O náhradì nákladù øízení bylo rozhodnuto podle § 60 odst. 1 za pou¾ití § 120 s. ø. s. ®alobci nemají právo na náhradu nákladù øízení o kasaèních stí¾nostech, nebo» ve vìci nemìli úspìch. ®alovanému, kterému by jinak jako¾to úspì¹nému úèastníku øízení právo na náhradu nákladu øízení pøíslu¹elo, náklady øízení nevznikly.

References: soud 
 § 3
 § 22
 § 70
 § 70
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 21
 soud 
 § 3
 soud 
 § 25
 § 3
 soud 
 soud 
 § 55
 § 126
 soud 
 soud 
 § 36
 soud 
 soud 
 Soud 
 soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 3
 soud 
 soud 
 § 3
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 90
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 SbNU 437
 soud 
 soud 
 § 70
 SbNU 327
 § 70
 § 55
 soud 
 § 55
 soud 
 § 55
 § 8
 § 96
 § 126
 § 126
 § 126
 soud 
 soud 
 § 131
 soud 
 soud 
 § 132
 § 126
 § 131
 § 126
 § 131
 soud 
 § 13
 § 21
 § 7
 soud 
 § 175
 soud 
 SbNU 677
 § 141
 § 126
 § 126
 § 131
 soud 
 § 65
 § 4
 § 17
 § 88
 § 158
 soud 
 § 6
 soud 
 soud 
 Soud 
 Soud 
 SbNU 471
 soud 
 § 3
 soud 
 soud 
 § 3
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 256
 § 256
 soud 
 soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 3
 § 11
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 3
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 Soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 SbNU 551
 soud 
 Soud 
 § 22
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 3
 § 22
 § 22
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 22
 soud 
 § 41
 soud 
 soud 
 § 3
 Soud 
 soud 
 Soud 
 Soud 
 SbNU 345
 SbNU 177
 soud 
 soud 
 soud 
 § 60
 § 120