Source: https://www.zakonypreludi.sk/zz/2014-309
Timestamp: 2019-10-15 02:05:11+00:00

Document:
309/2014 Z. z. Novela zákona o podpore regionálneho rozvoja | Aktuálne znenie
Zákon č. 309/2014 Z. z.Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 539/2008 Z. z. o podpore regionálneho rozvoja
„(2) Poskytovanie finančných prostriedkov z fondov Európskej únie upravujú osobitné predpisy.1)“.
„1) Napríklad zákon č. 543/2007 Z. z. o pôsobnosti orgánov štátnej správy pri poskytovaní podpory v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka v znení neskorších predpisov, zákon č. 528/2008 Z. z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva v znení neskorších predpisov, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa zrušuje nariadenie rady (ES) č. 1083/2006 (Ú. v. EÚ L 347, 20. 12. 2013), delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 240/2014 zo 7. januára 2014 o európskom kódexe správania pre partnerstvo v rámci európskych štrukturálnych a investičných fondov (Ú. v. EÚ L 74, 14. 3. 2014).“.
„e) sociálno-ekonomickí partneri sú subjekty verejnej správy,2a) podnikatelia a mimovládne organizácie2b) pôsobiace v oblasti regionálneho rozvoja na miestnej, regionálnej alebo celoštátnej úrovni,“.
„2a) Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov, zákon č. 302/2001 Z. z. o samospráve vyšších územných celkov (zákon o samosprávnych krajoch) v znení neskorších predpisov, zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov.
2b) Napríklad zákon č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov v znení neskorších predpisov, zákon č. 213/1997 Z. z. o neziskových organizáciách poskytujúcich všeobecne prospešné služby v znení neskorších predpisov, zákon č. 34/2002 Z. z. o nadáciách a o zmene Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.“.
3. V § 2 písmeno g) znie:
„g) partnerstvo je forma spolupráce medzi sociálno-ekonomickými partnermi, ktorí zabezpečujú hospodársky rozvoj, sociálny rozvoj alebo územný rozvoj dotknutého regiónu s ohľadom na udržateľný rozvoj,“.
4. V § 2 písm. i) sa vypúšťajú slová „podľa IV. časti tohto zákona“.
„(2) Doplnkovým zdrojom finančného zabezpečenia podpory regionálneho rozvoja sú finančné prostriedky z fondov Európskej únie poskytované podľa osobitných predpisov.1) “.
6. § 5 vrátane nadpisu nad paragrafom znie:
b) programu hospodárskeho rozvoja a sociálneho rozvoja vyššieho územného celku (ďalej len „program rozvoja vyššieho územného celku“),
c) programu hospodárskeho rozvoja a sociálneho rozvoja obce (ďalej len „program rozvoja obce“),
d) spoločného programu hospodárskeho rozvoja a sociálneho rozvoja obcí (ďalej len „spoločný program rozvoja obcí“).“.
7. V § 6 odseky 2 a 3 znejú:
„(2) Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) zabezpečuje vypracovanie a aktualizáciu národnej stratégie pri uplatnení partnerstva, pričom využíva najmä štatistické údaje,7) strategické dokumenty a programové dokumenty schválené vládou Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“), Koncepciu územného rozvoja Slovenska, kvalitatívne prieskumy, aktuálne programy rozvoja vyšších územných celkov, aktuálne programy rozvoja obcí a aktuálne spoločné programy rozvoja obcí.
j) vecný a časový harmonogram realizácie národnej stratégie.“.
8. V § 6 sa vypúšťajú odseky 4 a 5.
„(3) Program rozvoja vyššieho územného celku vytvorený v rámci partnerstva pozostáva z
e) finančnej časti, ktorá obsahuje finančné zabezpečenie jednotlivých opatrení a aktivít, inštitucionálnej a organizačnej stránky realizácie programu rozvoja vyššieho územného celku.“.
10. V § 7 sa vypúšťajú odseky 4 a 5.
„(3) Program rozvoja obce vytvorený v rámci partnerstva pozostáva z
e) finančnej časti, ktorá obsahuje finančné zabezpečenie jednotlivých opatrení a aktivít, inštitucionálnej a organizačnej stránky realizácie programu rozvoja obce.“.
12. V § 8 sa vypúšťajú odseky 4 a 5.
(4) Na spoločný program rozvoja obcí sa ustanovenia § 8 ods. 2 až 6 použijú rovnako.“.
14. V § 9 písmeno g) znie:
„g) poskytuje dotáciu.8a)“.
„8a) § 8a zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
15. V § 10 písmeno b) znie:
„b) spolupracujú s ministerstvom pri vypracúvaní, realizácii a vyhodnocovaní národnej stratégie a každoročne do 30. júna zasielajú ministerstvu informáciu o napĺňaní jej priorít a cieľov,“.
16. § 10 sa dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) zohľadňujú pri tvorbe vlastných strategických dokumentov špecifiká regiónov a vyšších územných celkov.“.
17. V § 11 písm. c) sa slová „do 31. marca“ nahrádzajú slovami „do 30. júna“.
18. V § 11 písm. h) sa slová „regiónmi a územnými celkami“ nahrádzajú slovami „regiónmi, územnými celkami a inými subjektmi verejnej správy“.
19. V § 11 písm. i) sa za slovo „obcí“ vkladajú slová „a spoločných programov rozvoja obcí“.
20. V § 12 písmeno b) znie:
„b) zabezpečuje a koordinuje vypracovanie a realizáciu programu rozvoja obce alebo spoločného programu rozvoja obcí, pravidelne ho monitoruje a každoročne do 31. mája zasiela príslušnému vyššiemu územnému celku správu o jeho plnení a zabezpečuje súlad programu rozvoja obce alebo spoločného programu rozvoja obcí s územnoplánovacou dokumentáciou, ak jej spracovanie vyžaduje osobitný predpis,8)“.
21. § 13 a 14 vrátane nadpisov znejú:
(3) Ministerstvo môže v príslušnom rozpočtovom roku poskytnúť zo štátneho rozpočtu subjektu územnej spolupráce, okrem prvého roku jeho činnosti, dotáciu na projekt, ktorý je zameraný na realizáciu aktivít podľa odseku 2 a podľa § 3 ods. 2.
(4) Dotácia sa poskytuje na základe písomnej žiadosti o poskytnutie dotácie na projekt (ďalej len „žiadosť“), ktorú spolu s prílohami doručí subjekt územnej spolupráce ministerstvu v lehote určenej vo výzve na podanie žiadosti zverejnenej ministerstvom na jeho webovom sídle.
(5) Vzor žiadosti, prílohy k žiadosti a náležitosti projektu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(7) O výške poskytnutej dotácie rozhoduje minister dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky (ďalej len „minister“) na základe hodnotenia odbornej hodnotiacej komisie, ktorá je poradným orgánom ministra.
(9) Zloženie, spôsob rokovania a spôsob hodnotenia odbornej hodnotiacej komisie upravuje štatút a rokovací poriadok, ktorý schvaľuje minister.
(10) Ministerstvo poskytne dotáciu do 20 pracovných dní odo dňa nadobudnutia účinnosti písomnej zmluvy o poskytnutí dotácie na projekt.
(11) Zmluva o poskytnutí dotácie na projekt obsahuje najmä
(12) Ministerstvo na svojom webovom sídle zverejní za príslušný rozpočtový rok zoznam subjektov územnej spolupráce, ktorým bola poskytnutá dotácia, jej výšku a účel poskytnutia.
(1) Integrovaná sieť regionálnych rozvojových agentúr je tvorená regionálnymi rozvojovými agentúrami,9) ktorým je podľa zmluvy o poskytnutí dotácie na projekt uzatvorenej medzi ministerstvom a regionálnou rozvojovou agentúrou poskytnutá z rozpočtovej kapitoly ministerstva dotácia na príslušný rozpočtový rok.
(4) Ustanovenia o poskytnutí dotácie podľa § 13 ods. 2 až 12 sa použijú rovnako.“.
„8b) Zákon č. 90/2008 Z. z. o európskom zoskupení územnej spolupráce a o doplnení zákona č. 540/2001 Z. z. o štátnej štatistike v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.“.
22. § 15 sa vypúšťa.
23. V § 17 ods. 1 a 2 sa slová „finančného príspevku na projekt podľa § 13 a finančného príspevku podľa § 14“ nahrádzajú slovami „dotácie podľa § 13 a 14“.
24. V § 17 ods. 3 úvodnej vete sa slová „finančný príspevok na projekt podľa § 13 a žiadateľom o finančný príspevok podľa § 14“ nahrádzajú slovami „dotáciu podľa § 13 a 14“.
25. V § 17 ods. 4 úvodnej vete sa slová „Finančný príspevok na projekt podľa § 13 a finančný príspevok podľa § 14“ nahrádzajú slovami „Dotáciu podľa § 13 a 14“.
26. Za § 18 sa vkladá § 18a, ktorý vrátane nadpisu znie:
27. Prílohy č. 1 a 2 sa vypúšťajú.
28. Slová „program hospodárskeho rozvoja a sociálneho rozvoja vyššieho územného celku“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona okrem § 18 ods. 2 nahrádzajú slovami „program rozvoja vyššieho územného celku“ v príslušnom tvare a slová „program hospodárskeho rozvoja a sociálneho rozvoja obce“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona okrem § 18 ods. 2 nahrádzajú slovami „program rozvoja obce“ v príslušnom tvare.
29. Slová „finančný príspevok“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona okrem § 17 ods. 1, 2, ods. 3 úvodnej vety a ods. 4 úvodnej vety nahrádzajú slovom „dotácia“ v príslušnom tvare.

References: § 2
 § 2
 § 5
 § 6
 § 6
 § 7
 § 8
 § 8
 § 9
 § 8
 § 10
 § 10
 § 11
 § 11
 § 11
 § 12
 § 13
 § 3
 § 13
 § 15
 § 17
 § 13
 § 14
 § 13
 § 17
 § 13
 § 14
 § 13
 § 17
 § 13
 § 14
 § 13
 § 18
 § 18
 § 18
 § 18
 § 17