Source: http://docplayer.pl/78691645-Minidisc-deck-mds-nt1-bedienungsanleitung-istruzioni-per-l-uso-gebruiksaanwijzing-bruksanvisning-instrukcja-obslugi-1.html
Timestamp: 2018-08-18 04:40:04+00:00

Document:
MiniDisc Deck MDS-NT1. Bedienungsanleitung. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Instrukcja obsługi (1) - PDF
MiniDisc Deck MDS-NT1. Bedienungsanleitung. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Instrukcja obsługi (1)
Download "MiniDisc Deck MDS-NT1. Bedienungsanleitung. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Instrukcja obsługi (1)"
1 (1) MiniDisc Deck Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi DE IT NL SE PL MDS-NT Sony Corporation
2 WARNUNG Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Laser- Produkt der Klasse 1. Dieses Markierungsschild befindet sich außen an der Unterseite des Geräts. Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw, abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät. Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten wie z.b. Vasen auf das Gerät. VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG. WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHEREITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN. Der Verkäufer dieses Geräts übernimmt keinerlei Haftung für direkte Schäden, indirekte Schäden, Folgeschäden und trägt keine Verantwortung für finanzielle Ausgaben, die durch ein beschädigtes Produkt oder den Gebrauch dieses Produktes entstehen. Batterien gehören in den Sondermüll! Nicht in den normalen Haushaltsmüll werfen. 2 DE
3 Ein Wort zuvor! Vielen Dank für das Vertrauen in Sony, das Sie uns mit dem Kauf des Minidisc-Decks erwiesen haben. Machen Sie sich bitte vor der Inbetriebnahme gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen griffbereit auf. Näheres über Anwenderunterstützung finden Sie auf der folgenden Website. Net MD-Anwenderunterstützung: Bei Installation anderer Anwendungssoftware für den Net MD, nachdem die mitgelieferte OpenMG Jukebox installiert worden ist, erfolgt u.u. eine Änderung der Links zu den obigen Websites. In solch einem Fall geben Sie die obigen Adressen von Hand in das Adressenfeld des Browser ein. Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt Lage, Funktionen und Anschluss der Teile des Decks sowie seine Bedienung. Das Deck wird über USB-Kabel von einem Rechner aus angesteuert, auf dem das Programm Open MG Jukebox installiert ist. Näheres über Installation und Einsatz von Open MG Jukebox finden Sie in der zugehörigen Gebrauchsanleitung oder über die Online-Hilfe des Programms. Die innerhalb dieser Anleitung beschriebenen Betriebssystem-Meldungen können von den tatsächlichen Meldungen Ihres betreffenden Computers abweichen. Überprüfung des Lieferumfangs auf Vollständigkeit Vergewissern Sie sich, dass der Versandkarton die folgenden Teile enthält: Netzadapter (1) USB-Kabel (1) Audio-Anschlusskabel (Stereo-Ministecker 1 y Stereo-Ministecker 1) (1) CD-ROM mit Open MG Jukebox (1) Gebrauchsanleitung für Open MG Jukebox (1) Bei Problemen mit dem Minidisc-Deck, die auf Verarbeitungsmängel zurückzuführen sind, sorgt SONY für einen Austausch des Geräts. Darüber hinaus übernimmt SONY allerdings keinerlei Haftung. Außerdem haftet SONY auch keinesfalls für finanzielle Verluste oder entgangene Einkünfte, einschließlich Ansprüche Dritter, die auf den Gebrauch des Minidisc-Decks zurückzuführen sind. Inhaltsverzeichnis Lage und Funktion der Teile Teile an der Frontplatte... 4 Beschreibung der Teile an der Rückseite... 5 Anschlüsse... 6 DE Zusatzinformationen Hinweise zur Aufnahme... 7 Vorsichtsmaßnahmen... 8 Umgang mit MDs... 9 Systembeschränkungen... 9 Störungssuche Technische Daten Eigendiagnosefunktion DE
4 Lage und Funktion der Teile Teile an der Frontplatte Im Folgenden sind Lage und Funktion der verschiedenen Tasten und Regler vorne am Minidisc-Deck beschrieben DE 1 N/>-Taste Drücken bei Betriebsstopp zum Starten der Wiedergabe. Auffinden des Anfangs des nächstfolgenden Titels während der Wiedergabe. 2 MD-Einsteckschlitz Führen Sie die MD wie im Folgenden erläutert in das Gerät ein. 3 x/z-taste Mit zum Deck weisenden Pfeil Mit dem Etikett nach oben Dient während der Wiedergabe zum Umschalten auf Wiedergabestopp. Aufwerfen der MD während des Betriebsstopps. 4 Aufnahme-Anzeige Leuchtet in den folgenden Fällen auf: Bei der Übertragung von Audiodateien vom angeschlossenen Rechner zum Minidisc-Deck (Export). Bei der Übertragung von Audiodateien vom Minidisc-Deck zum angeschlossenen Rechner (Import). Ohne Registrierung der TOC- Daten (wie etwa Titelinformationen) auf der MD. Blinkt beim Überschreiben des MD- Inhaltsverzeichnisses durch das Minidisc-Deck beim Drücken von x/z. 5 Net MD-Anzeige Anzeige des USB-Verbindungsstatus zwischen Gerät und Rechner Leuchtet schwach, wenn das Gerät über den mitgelieferten Netzadapter nur mit einer Netzsteckdose verbunden ist. Leuchtet hell, wenn das Gerät bei laufendem Betriebssystem an einen Rechner angeschlossen ist. 6 Wiedergabe-Anzeige Leuchtet während der Wiedergabe. Blinkt während des Ladens des MD- Inhaltsverzeichnisses durch das Minidisc-Deck. Hinweis Bei Anschluss des Geräts über das mitgelieferte USB-Kabel an einen Rechner bei laufendem Betriebssystem sind alle Bedienteile des Decks außer Taste x/z für MD-Auswurf funktionslos. Unter diesen Umständen blinkt die Net MD- Anzeige (während alle anderen Anzeigen dunkel bleiben), sobald ein unzulässiger Bedienvorgang versucht wird. Wenn die Net MD-Anzeige blinkt bzw. die anderen Anzeigen aufleuchten, oder blinken ist die Eigendiagnosefunktion des Minidisc-Decks aktiviert. Näheres hierzu finden Sie auf Seite 12.
5 Lage und Funktion der Teile Beschreibung der Teile an der Rückseite DC IN9V-Buchse Verbinden Sie diese Buchse über den mitgelieferten Netzadapter mit einer Netzsteckdose zur Stromversorgung des Minidisc-Decks. 2 USB-Anschluss Verbinden Sie diesen Anschluss über das mitgelieferte USB-Kabel mit einem USB- Anschluss am Rechner. 3 Kopfhörerbuchse und Lautstärkeregler PHONE LEVEL Diese Buchse dient zum Anschluss eines Kopfhörers. Stellen Sie mit dem PHONE LEVEL-Regler die Lautstärke des angeschlossenen Kopfhörers ein. 4 ANALOG OUT-Buchse Diese Buchse dient z.b. zum Anschluss von Aktivboxen über das mitgelieferte Audio- Anschlusskabel (Stereo-Ministecker 1 y Stereo-Ministecker 1) oder ein optionales Audio-Anschlusskabel (Stereo-Ministecker 1 y Cinch-Stecker 2). Hinweise Bei Anschluss an den Rechner über ein USB-Hub oder USB-Verlängerungskabel ist die volle Leistung des Minidisc-Decks nicht unbedingt garantiert. Sorgen Sie daher unbedingt dafür, dass das Minidisc-Deck direkt über das mitgelieferte USB- Kabel mit dem Rechner verbunden ist. Verbinden Sie den Netzadapter keinesfalls mit einer geschalteten Kaltgerätsteckdose (z.b. an einem Audioverstärker). Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter und keinesfalls einen anderen. Steckerpolarität Damit die Auflagen der US-amerikanischen FCC, Unterabschnitt B von Abschnitt 15 hinsichtlich digitaler Geräte erfüllt werden, muss das in dieser Anleitung empfohlene Interface-Abschirmkabel verwendet werden. Vor der Klangwiedergabe über Kopfhörer sollten Sie die Lautstärke vollständig zurückdrehen und dann bei Wiedergabe allmählich bis zum gewünschten Pegel wieder hochdrehen. oder 5 DE
6 Anschlüsse MDS-NT1 An Netzsteckdose über mitgelieferten Netzadapter An einen USB- Anschluss am Rechner Rechner Z.B. an eine Aktivbox Zum Kopfhörer An einen USB- Anschluss USB-Kabel (mitgeliefert) USB-Kabel Den Stecker mit der Markierung nach oben bis zum Anschlag in den Anschluss einführen. Damit die Auflagen der USamerikanischen FCC, Unterabschnitt B von Abschnitt 15 hinsichtlich digitaler Geräte erfüllt werden, muss das in dieser Anleitung empfohlene Interface- Abschirmkabel verwendet werden. Keinesfalls ein USB- Hub zwischen Minidisc- Deck und Rechner schalten. Das Minidisc- Deck muss direkt über das mitgelieferte USB- Kabel mit dem Rechner verbunden werden. Hinweise Beim Einführen dürfen die Stecker keinesfalls verkantet sein. Andernfalls können die Steckverbinderteile beschädigt werden. Installieren Sie unbedingt Open MG Jukebox auf dem Rechner, bevor Sie diesen und das Minidisc- Deck miteinander verbinden. Andernfalls wählt der Rechner u.u. beim Zusammenschalten der beiden Komponenten einen für das Minidisc-Deck ungeeigneten Treiber, sodass eine einwandfreie Funktion ausgeschlossen ist. Beim Anschluss des Minidisc-Decks am Rechner erscheint u.u. der er Assistent [Hardware- Assistent]. Klicken Sie in solch einem Fall auf [Abbrechen]. Beim Anschluss des Minidisc-Decks nur über das mitgelieferte USB-Kabel erfolgt keine Klangwiedergabe über das Minidisc-Deck. Zu diesem Zweck müssen Sie z.b. einen Kopfhörer oder eine Aktivbox anschließen (Siehe Seite 5). Zur Wiedergabe des Minidisc-Deckklangs über die Lautsprecher des angeschlossenen Rechners dient das mitgelieferte Audio-Anschlusskabel (mit Stereo-Ministeckern an beiden Enden) oder ein äquivalentes widerstandsfreies handelsübliches Kabel zur Verbindung der Buchse LINE OUT am Minidisc-Deck mit dem Audioeingang am Rechner. Während das Minidisc-Deck über den angeschlossenen Rechner angesteuert wird, darf das USB-Kabel keinesfalls abgetrennt werden. Daher ist vor dem Abtrennen des USB-Kabels unbedingt die Aufnahme oder Wiedergabe zu stoppen. 6 DE
7 Zusatzinformationen Zusatzinformationen Hinweise zur Aufnahme Blinkende oder leuchtende Anzeigen nach Abschluss der Aufnahme Aufleuchten der Aufnahme- Anzeige auf dem Display Die Aufnahme ist zwar abgeschlossen, aber der TOC-Bereich (Inhaltsverzeichnis) der MD ist nicht entsprechend aktualisiert worden. Wird während dieser Anzeige der Netzadapter abgetrennt, so geht die Aufnahme verloren. Der TOC-Bereich lässt sich in diesem Fall nur durch Auswerfen der MD aktualisieren. Blinken der Aufnahme-Anzeige auf dem Display Das Deck ist dabei, den TOC-Bereich zu aktualisieren. Während diese Anzeige blinkt, darf keinesfalls der Netzadapter abgetrennt oder das Deck an einem anderen Ort aufgestellt werden. Andernfalls wird u.u. die Aufnahme nicht einwandfrei abgeschlossen. Umgang mit dem Serial Copy Management System Digitale Audiokomponenten wie CD-, MD- und DAT-Decks machen die Erstellung hochwertiger Kopien von Musikstücken durch Verarbeitung von Musik in Form von Digitaldaten zu einem Kinderspiel. Bei diesem Deck dient das Serial Copy Management System zum Schutz urheberrechtlich geschütztem Musikmaterial; dabei lassen sich von digitalen Aufzeichnungen über Digitaleingänge stets nur jeweils eine einzige Kopie erstellen. Über Digitaleingänge ist stets nur eine Kopie der ersten Generation möglich. Zur Erläuterung mögen die folgenden Beispiele dienen: Sie können kommerzielle digitale Musikträgermedien (z.b. CD oder MD) zwar kopieren, aber jeweils nur ein einziges Mal - also keine weitere digitale Kopie nach der ersten Generation erstellen. Sie können zwar eine digitale Kopie einer digital überspielten analogen Klangaufnahme machen (z.b. von Schallplatte oder Musikcassette) oder eine digitale Satellitensendung aufnehmen, aber dann von dieser Kopie der ersten Generation keine weiteren digitalen Aufzeichnungen mehr machen. Hinweis Die Beschränkungen des Serial Copy Management System gelten nicht für das Überspielen über analoge Eingänge. Zur Verhinderung eines versehentlichen Löschens von Aufzeichnungen Um das Bespielen von MDs unmöglich zu machen, schieben Sie den Aufnahmeschutzschalter in Pfeilrichtung (siehe nachstehende Abbildung), um den Schlitz zu öffnen. Zum erneuten Bespielen ist der Schlitz wieder zu schließen. Unterseite der MD Aufnahmeschutzschalter In Pfeilrichtung schieben. 7 DE
8 Vorsichtsmaßnahmen Das Typenschild befindet sich außen an der Unterseite des Geräts. Betriebssicherheit Falls Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Innere gelangt sind, ziehen Sie den Netzstecker des Minidisc-Decks aus der Steckdose und lassen das Deck dann vor weiterem Gebrauch von einem qualifiziertem Servicetechniker überprüfen. Achtung Bei der Verwendung von optischen Instrumenten mit diesem Produkt droht erhöhte Schädigungsgefahr für die Augen. Stromversorgung Vor dem Betrieb des Minidisc-Decks ist sicherzustellen, dass die Betriebsspannung mit der Netzspannung vor Ort identisch ist. Die Betriebsspannung ist am Typenschild des Netzadapters ersichtlich. Solange das Minidisc-Deck über den Netzadapter mit der Steckdose verbunden ist, liegt an ihm Netzspannung an, auch wenn es ausgeschaltet ist. Vor längerem Nichtgebrauch des Minidisc- Decks ist unbedingt der Netzadapter von der Steckdose abzutrennen. Zu diesem Zweck dürfen Sie stets nur den Stecker fassen und keinesfalls am Netzkabel zerren. Der Netzadapter darf nur vom Kundendienst ausgetauscht werden. Kondensation im Minidisc-Deck Wird das Minidisc-Deck unvermittelt von einem kalten an einen Aufstellort gebracht oder in einem sehr feuchten Ort aufgestellt, so kann u.u. die Linse im Inneren beschlagen. Entnehmen Sie in solch einem Fall die MD und lassen Sie das Minidisc-Deck mehrere Stunden lang eingeschaltet, bis die gesamte Feuchtigkeit verdunstet ist. Reinigung Reinigen Sie Gehäuse, Display und Bedienteile mit einem weichen Tuch, das leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet ist. Putzwolle, Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Waschbenzin sind für diesen Zweck völlig ungeeignet. Bei Fragen über oder Problemen mit dem Minidisc-Deck wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony-Händler. MiniDisc-Hülle Öffnen Sie keinesfalls den Verschluss, damit die MD nicht offen liegt. Lassen Sie die Hülle keinesfalls an Orten zurück, wo sie direkter Sonneneinstrahlung oder extremer Wärme-, Feuchtigkeits- oder Staubbelastung ausgesetzt ist. 8 DE
9 Zusatzinformationen Umgang mit MDs Zum Schutz vor Fremdkörpern oder Fingerabdrücken und im Interesse leichterer Handhabbarkeit ist die MD in einer Hülle untergebracht. Bei Fremdkörpern oder verzogener Hülle lässt die Disc nicht einwandfrei abspielen. Damit stets allerhöchste Wiedergabeklangqualität gewährleistet ist, beachten Sie bitte die nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen: Berühren Sie keinesfalls die Discscheibe direkt. Außerdem führt gewaltsames Öffnen des Verschlusses u.u. zu ihrer Beschädigung. Die mitgelieferten Aufkleber unbedingt in den für sie vorgesehenen Aussparungen anbringen. Je nach MD-Marke können die Aufkleber unterschiedliche Form haben. Vorgesehene Aussparung für die Aufkleber Verschluss Sichere Aufbewahrung von MDs Bewahren Sie MDs keinesfalls an Orten auf, wo ihre Hüllen direkter Sonneneinstrahlung oder extremer Wärme oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind. Regelmäßige Pflege und Wartung Wischen Sie die Oberfläche der Hülle mit einem trockenen Tuch von Staub oder anderen Fremdkörpern sauber. Systembeschränkungen Das Aufnahmesystem im Minidisc-Deck unterscheidet sich erheblich von solchen Systemen in Cassetten- oder DAT-Decks und ist durch die nachstehend beschriebenen Beschränkungen charakterisiert. Beachten Sie allerdings unbedingt, dass diese Beschränkungen auf die Struktur des MD-Aufnahmesystems selbst zurückzuführen sind und keinesfalls auf konstruktive Ursachen. Die restliche Aufnahmezeit der Disc ist bereits vor Erreichen der maximalen Aufnahmezeit erschöpft. Sobald 255 Titel auf der MD aufgezeichnet sind, steht unabhängig von der Gesamtaufnahmezeit keine weitere restliche Aufnahmezeit zur Verfügung. Mehr als 255 Titel lassen sich nicht auf der MD unterbringen. Um die MD weiter bespielen zu können, löschen Sie nicht mehr benötigte Titel oder legen eine andere bespielbare MD ein. Keine Zunahme der restlichen Aufnahmezeit trotz Löschen zahlreicher kurzer Titel Titel unter 12 Sekunden* Länge werden nicht gezählt, sodass es u.u. auch nach ihrer Löschung zu keiner Zunahme der Aufnahmezeit kommt. * Bei Stereoaufzeichnung (ca. 24 s bei Mono- oder LP2-Betrieb und ca. 48 s bei LP4-Betrieb) Forts. nächste Seite 9 DE
10 10 DE Systembeschränkungen (Forts. von der vorherigen Seite) Die Gesamtaufnahmezeit und die verbleibende Aufnahmezeit auf der MD ergeben u.u. zusammen nicht die maximale Aufnahmezeit. Die Aufzeichnungen erfolgen unabhängig von der Länge des Materials stets in Einheiten von jeweils mindestens 2 Sekunden*. Daher ist der aufgezeichnete Inhalt u.u. kürzer als die maximale Aufnahmekapazität. Die Disc-Kapazität kann außerdem auch durch Kratzer weiter reduziert sein. * Bei Stereoaufzeichnung (ca. 4 s bei Mono- oder LP2-Betrieb und ca. 8 s bei LP4-Betrieb) Bei der Suche nach einer bestimmten Stelle und gleichzeitiger Klangüberwachung sind u.u. durch editierte Titel durch Klangaussetzer beeinträchtigt. Manche Titel lassen sich nicht mit anderen kombinieren. Titel lassen sich u.u. nicht kombinieren, wenn sie zuvor editiert worden sind. Blinken der Wiedergabe-Anzeige über längere Zeit Ist die eingelegte bespielbare MD brandneu, so blinkt die Wiedergabe-Anzeige länger als bei bereits gebrauchten MDs. Störungssuche Bei Auftreten eines der nachstehend beschriebenen Probleme sorgen Sie bitte anhand dieser Anleitung zur Störungssuche für Abhilfe. Lässt sich das Problem auf diese Weise nicht beheben, so wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony-Händler. Überhaupt keine oder nur mangelhafte Funktion des Minidisc-Decks. MD verschmutzt oder beschädigt. Die MD austauschen. Bei Anschluss des MD-Decks an einen PC und laufendem Betriebssystem ist nur die Taste x/z aktiv (um bei gestopptem Deck die MD auswerfen zu können). Keine Klangwiedergabe über das Minidisc- Deck. Kondensation im Inneren des Minidisc- Decks. Die MD entnehmen und das Deck mehrere Stunden lang an einem warmem Ort zurücklassen, bis die Feuchtigkeit vollständig verdunstet ist. Das Minidisc-Deck ist u.u. nicht einwandfrei mit dem Verstärker verbunden. Den Anschluss überprüfen. MD verkehrt herum eingelegt. Die MD mit dem Etikett nach oben und mit zum Schlitz weisenden Pfeil in den Discschlitz einschieben. Die MD ist u.u. leer. Die Disc gegen eine bespielte austauschen. Stark verrauschte Klangwiedergabe. Beeinträchtigung des Betriebs durch Einwirkung starker Magnetfelder (z.b. von einem Fernsehgerät o.ä.). Das Minidisc-Deck weiter entfernt von der Magnetfeldquelle aufstellen. Keine Aufnahme mit dem Minidisc-Deck. Die MD ist schreibgeschützt. Den Schlitz durch Verschieben des Schreibschutzschalters schließen. Das Minidisc-Deck ist nicht einwandfrei an den Rechner angeschlossen. Den Anschluss überprüfen. Eine Premaster-MD ist eingelegt. Gegen eine bespielbare MD austauschen. Auf der MD ist nicht genug Aufnahmezeit übrig. Gegen eine andere bespielbare MD mit weniger aufgezeichneten Titeln austauschen oder nicht benötigte Titel löschen. Stromausfall oder Abtrennen des Netzadapters während der Aufnahme. Bisherige Aufzeichnungsdaten sind u.u. verloren gegangen. Die Aufnahme wiederholen.
11 Zusatzinformationen Blinken der Net MD-Anzeige. Leuchten oder blinken die anderen Anzeigen, so ist die Eigendiagnosefunktion des Minidisc-Decks aktiviert. Siehe die Tabelle auf Seite 12. Sind die anderen Anzeigen dunkel, so ist die funktionslose Taste N/> bei aktiviertem Programm Open MG Jukebox gedrückt worden. Zu diesem Zeitpunkt lässt sich nur Taste x/z zum Auswerfen der MD drücken. Hinweis Arbeitet das Minidisc-Deck auch nach Ausführung der beschriebenen Abhilfemaßnahmen nicht einwandfrei, so werfen Sie zunächst die MD aus und verbinden dann erneut den Netzadapter mit einer Netzsteckdose. Technische Daten System Digitales MiniDisc-Audiosystem Disc MiniDisc Laser Halbleiterlaser (λ = 780 nm) Emissionsdauer: kontinuierlich Drehzahl (CLV) 800 bis 1800 min-1 Fehlerkorrektur Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code (ACIRC) Abtastfrequenz 44,1 khz Codierung Adaptive Transform Acoustic Coding (ATRAC) ATRAC 3 Modulationssystem EFM (Eight-to-Fourteen Modulation) Zahl der Kanäle 2 Stereo-Kanäle Frequenzgang 5 bis Hz ±0,8 db Rauschabstand Über 96 db bei Wiedergabe Gleichlaufschwankungen Unter der Meßgrenze Ausgänge LINE (ANALOG) OUT PHONES Stereo-Minibuchse Nennausgangsspannung: 1 Veff (bei 50 kω) Lastimpedanz: Über 10 kω Stereo-Minibuchse Nennausgangsleistung: 5 mw Lastimpedanz: 32Ω Allgemeines USB-Anschluss Gekauft in USA oder Kanada Europa oder andere Länder Serie B, Eigenstromversorgung, volle Geschwindigkeit Anschlusswerte* 120 V Wechselspannung, 60 Hz V Wechselspannung, 50/60 Hz * Verwendung eines Netzadapters (mitgeliefert) Leistungsaufnahme 6 W Abmessungen (ca.) (B/H/T) mm, einschl. vorstehende Teile und Bedienelemente Gewicht (ca.) 1,0 kg Zubehör Siehe Seite 3. US-Patente und Auslandspatente unter Lizenz der Dolby Laboratory Licensing Corporation. Änderungen von Konstruktion und technischen Daten, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. 11 DE
12 Eigendiagnosefunktion Die Eigendiagnosefunktion des Minidisc-Decks prüft zunächst automatisch den Betriebszustand des Minidisc-Decks, sobald ein Fehler auftritt, und zeigt dann die Art des Fehlers mit Hilfe zweier Anzeigen an. Bei Aufleuchten oder Blinken suchen Sie die entsprechenden Anzeigen in der nachstehenden Tabelle und führen die zugehörigen Abhilfemaßnahmen aus. Lässt sich das Problem auf diese Weise nicht beheben, so wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony-Händler. Wiedergabe- Aufnahme- Anzeige (grün) Anzeige (rot) Mögliche Ursache/Abhilfe Blinken Blinken Blinken Aufleuchten Die Aufnahme ist nicht einwandfrei erfolgt. (C13/Rec Error), Das Minidisc-Deck auf eine stabile Unterlage stellen und die Aufnahme wiederholen. Eingelegte MD verschmutzt (z.b. durch Schmierspuren oder Fingerabdrücke), verkratzt oder von minderer Qualität. (C13/Rec Error), Disc austauschen und Aufnahme wiederholen. Korrektes Lesen des TOC-Bereichs durch das Minidisc-Deck nicht möglich. (C13/Read Error), MD entnehmen und wieder einlegen. Korrektes Lesen des TOC-Bereichs durch das Minidisc-Deck nicht möglich. (C14/TOC Error), Andere Disc einlegen., Falls möglich, alle Titel auf der MD löschen. Aufleuchten Aufleuchten Fehler bei den internen Daten, die das Minidisc-Deck für seinen einwandfreien Betrieb braucht. (E0001/MEMORY NG), Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler. Blinken Blinken Optischer Abtaster fehlerhaft. (E0101/LASER NG), Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler. Abwechselndes Blinken beider Anzeigen Störung beim Laden der MD. (E0201/LOADING NG), Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler. 12 DE
13 Zusatzinformationen 13 DE
14 ATTENZIONE Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all umidità. Questo apparecchio è classificato come un prodotto LASER CLASSE 1. Questa etichetta si trova all esterno sul fondo. Per evitare incendi, non coprire le aperture per la ventilazione dell apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc. e non mettere candele accese sull apparecchio. Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non collocare contenitori di liquidi, come vasi, sopra l apparecchio. CAUTELA: RADIAZIONE LASER INVISIBILE QUANDO APERTO CON GLI INTERBLOCCHI DISATTIVATI. EVITARE L ESPOSIZIONE AL RAGGIO. IN NESSUN CASO IL VENDITORE SARÀ RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO DIRETTO, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE DI QUALSIASI NATURA, O PER PERDITE O SPESE RISULTANTI DA QUALSIASI PRODOTTO DIFETTOSO O DALL USO DI QUALSIASI PRODOTTO. Non buttare la pila con i rifiuti domestici ordinari, ma disfarsene in maniera corretta smaltendola come rifiuto chimico. 2 IT
15 Benvenuti! Grazie per avere acquistato la piastra minidisc Sony. Prima di usare la piastra, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Per informazioni sul supporto utenti, visitare il seguente sito Web. Supporto utenti di Net MD: Se si installa un altro software applicativo che supporta il Net MD dopo aver installato l OpenMG Jukebox fornito in dotazione, i link al sito Web sopra citato potrebbero cambiare. In questo caso, introdurre l indirizzo sopra indicato manualmente nel campo per l indirizzo del browser di cui si dispone. Cenni su questo manuale Questo manuale spiega la posizione, la funzione e il collegamento delle parti sulla MDS-NT1 e fornisce note sul funzionamento della MDS-NT1. La MDS-NT1 è azionata mediante il collegamento tramite cavo USB ad un computer su cui è installato il software OpenMG Jukebox. Per i dettagli sull installazione e sul funzionamento di OpenMG Jukebox, consultare il manuale di istruzioni o la guida in linea di OpenMG Jukebox. I messaggi del sistema operativo descritti in questo manuale potrebbero essere leggermente differenti dai messaggi effettivi che appaiono sul computer. Disimballaggio Controllare che siano presenti i seguenti articoli: Trasformatore CA (1) Cavo USB (1) Cavo di collegamento audio (1 minispina stereo y 1 minispina stereo) (1) CD-ROM di OpenMG Jukebox (1) Istruzioni per l uso di OpenMG Jukebox (1) Nel caso in cui dovessero verificarsi problemi con questa piastra MD come conseguenza di difetti di produzione, SONY sostituirà l apparecchio. Tuttavia, SONY non ha nessun altra responsabilità. In nessun caso SONY può essere ritenuta responsabile per eventuali danni finanziari o perdite di profitti, compresi reclami presentati da terzi, derivanti dall uso della piastra MD. Indice Posizione e funzione delle parti Descrizione delle parti sul pannello anteriore... 4 Descrizione delle parti sul pannello posteriore... 5 Collegamenti... 6 Altre informazioni Note sulla registrazione... 7 Avvertenze... 8 Modo d impiego dei minidisc... 9 Limitazioni del sistema... 9 Soluzione di problemi Caratteristiche tecniche Funzione di autodiagnostica IT 3 IT
16 Posizione e funzione delle parti Descrizione delle parti sul pannello anteriore Questo capitolo descrive la posizione e la funzione dei vari tasti e comandi sulla piastra MD IT 1 Tasto di riproduzione/avanzamento (N/>) Premerlo mentre l apparecchio è fermo per avviare la riproduzione. Premerlo mentre l apparecchio sta riproducendo per localizzare l inizio del brano successivo. 2 Fessura di inserimento minidisc Inserire un minidisc come mostrato qui sotto. Con la freccia puntata verso la piastra Con la facciata con l etichetta rivolta verso l alto 3 Tasto di interruzione/espulsione (x/z) Premerlo mentre l apparecchio sta riproducendo per interrompere la riproduzione. Premerlo mentre l apparecchio è fermo per estrarre il minidisc. 4 Indicatore di registrazione Si illumina nei seguenti casi: Mentre un file audio è in fase di trasferimento dal computer collegato nella piastra MD (check-out). Mentre un file audio è in fase di trasferimento dalla piastra MD nel computer collegato (checkin). Quando informazioni TOC (come le informazioni di brano) non sono state registate sul minidisc. Lampeggia quando si avvia la sovrascrittura del TOC del minidisc mediante la piastra MD premendo x/z. 5 Spia Net MD Indica lo stato del collegamento USB tra l apparecchio e il computer. Si illumina debolmente quando l apparecchio è collegato soltanto ad una presa a muro con il trasformatore CA fornito in dotazione. Si illumina fortemente quando l apparecchio è collegato ad un computer con il suo sistema operativo in funzione. 6 Indicatore di riproduzione Si illumina durante la riproduzione. Lampeggia durante il caricamento del TOC del minidisc mediante la piastra MD. Note Ad eccezione del funzionamento del tasto x/z per l espulsione del minidisc, tutte le altre operazioni sulla piastra MD sono disabilitate mentre il Net MD è collegato tramite il cavo USB fornito in dotazione ad un computer con il suo sistema operativo in funzione. In queste condizioni, la spia Net MD lampeggia (gli altri indicatori rimangono spenti) ogni volta che si tenta di eseguire un operazione che è disabilitata. Il lampeggiamento della spia Net MD e il lampeggiamento o l illuminazione degli altri indicatori indicano che la funzione di autodiagnostica della piastra MD è attiva. Per i dettagli, vedere pagina 12.
17 Posizione e funzione delle parti Descrizione delle parti sul pannello posteriore Presa di ingresso alimentazione (DC IN 9V) Collegare questa presa ad una presa a muro tramite il trasformatore CA fornito in dotazione per alimentare la piastra MD. 2 Porta USB Collegare questa porta alla porta USB sul computer tramite il cavo USB fornito in dotazione. 3 Presa cuffie e comando del livello delle cuffie (PHONE LEVEL) Collegare la spina di un paio di cuffie a questa presa. Girare il comando PHONE LEVEL per regolare il volume delle cuffie collegate. 4 Presa di uscita analogica (ANALOG OUT) Collegare dei diffusori attivi, ecc. a questa presa con il cavo di collegamento audio (1 minispina stereo y 1 minispina stereo) fornito in dotazione o con un cavo di collegamento audio (1 minispina stereo y 2 spine fono) opzionale. Note Il pieno rendimento della piastra MD non è garantito quando la piastra è collegata al computer tramite un hub USB o una prolunga USB. Accertarsi di collegare la piastra MD direttamente al computer con il cavo USB fornito in dotazione. Non collegare il trasformatore CA fornito in dotazione ad una presa CA asservita (per esempio, una presa su un amplificatore). Usare esclusivamente il trasformatore CA fornito in dotazione. Non usare trasformatori CA di tipo diverso. Polarità della spina Il cavo interfacciale schermato consigliato in questo manuale deve essere utilizzato con questo apparecchio affinché vengano rispettate le prescrizioni riguardanti un dispositivo digitale conformi al paragrafo B, comma 15 delle norme FCC. Prima di emettere il suono attraverso le cuffie, si consiglia di abbassare completamente il volume, e di alzare quindi gradualmente il volume fino al livello desiderato mentre si ascolta il suono. o 5 IT
18 Collegamenti MDS-NT1 ad una presa a muro tramite il trasformatore CA fornito in dotazione alla porta USB sul computer Computer alle cuffie ad una porta USB a diffusori attivi, ecc. Cavo USB (in dotazione) Cavo USB Inserire il connettore a fondo nella porta con il segno rivolto verso l alto. Il cavo interfacciale schermato consigliato in questo manuale deve essere utilizzato con questo apparecchio affinché vengano rispettate le prescrizioni riguardanti un dispositivo digitale conformi al paragrafo B, comma 15 delle norme FCC. Non usare un hub USB tra la piastra MD e il computer. Accertarsi di collegare la piastra MD direttamente al computer con il cavo USB fornito in dotazione. 6 IT Note Accertarsi di tenere ciascuna spina diritta quando la si inserisce. Se si inserisce la spina tenendola inclinata, le parti del connettore potrebbero subire danni. Accertarsi di installare il software OpenMG Jukebox nel computer prima di collegare la piastra MD al computer, altrimenti il computer potrebbe selezionare un driver non appropriato per la piastra MD quando si collegano i due apparecchi, e la piastra MD potrebbe non funzionare correttamente. Il messaggio [Installazione guidata Nuovo hardware] potrebbe apparire quando si collega la piastra MD al computer. Se ciò dovesse accadere, fare clic su [Annulla]. L emissione di suono non è supportata quando si collega la piastra MD al computer mediante il solo cavo USB fornito in dotazione. Per poter emettere il suono dalla piastra MD, è necessario collegare cuffie o diffusori attivi, ecc. alla piastra MD (vedere pagina 5). Per emettere il suono dalla piastra MD ai diffusori del computer collegato, usare il cavo di collegamento audio fornito in dotazione (con una minispina stereo presente su entrambi i capi) o un prodotto equivalente, privo di resistenza, disponibile in commercio per collegare la presa LINE OUT sulla piastra MD alla presa di ingresso audio del computer. Non scollegare il cavo USB mentre si sta azionando la piastra MD dal computer collegato. Accertarsi di interrompere l operazione di registrazione o di riproduzione prima di scollegare il cavo USB.
19 Altre informazioni Altre informazioni Note sulla registrazione Indicazioni che si illuminano o lampeggiano dopo la registrazione Quando l indicatore di registrazione è illuminato sul display La registrazione è terminata ma il TOC (Table of Contents = Indice) sul minidisc non è stato aggiornato in modo da riflettere il risultato della registrazione. La registrazione andrà perduta se si scollega il trasformatore CA mentre l indicatore è illuminato. Il TOC viene aggiornato soltanto quando si estrae il minidisc dalla piastra MD. Quando l indicatore di registrazione lampeggia sul display La piastra sta aggiornando il TOC. Non scollegare il trasformatore CA e non spostare la piastra mentre l indicatore lampeggia. La registrazione potrebbe non essere completata correttamente. Guida al Serial Copy Management System (Sistema di gestione copie in serie) I componenti audio digitali, come i compact disc, i minidisc e i nastri DAT, facilitano la produzione di copie di elevata qualità di materiale musicale elaborando la musica come segnale digitale. Per proteggere le fonti musicali tutelate dai diritti d autore, questa piastra utilizza il Serial Copy Management System (Sistema di gestione copie in serie) che consente di fare una singola copia di una fonte registrata digitalmente mediante collegamenti digitale a digitale. È possibile fare una sola copia di prima generazione mediante un collegamento digitale a digitale. Di seguito forniamo alcuni esempi: È possibile fare una copia di un programma audio digitale disponibile in commercio (per esempio un compact disc o un minidisc), ma non è possibile fare una seconda copia dalla copia di prima generazione. È possibile fare una copia di un segnale digitale da un programma audio analogico registrato digitalmente (per esempio un disco analogico o un nastro a cassetta audio) o da una trasmissione via satellite digitale, ma non è possibile fare una seconda copia dalla copia di prima generazione. Nota Le limitazioni del Serial Copy Management System (Sistema di gestione copie in serie) non valgono quando si effettua una registrazione mediante collegamenti analogico ad analogico. Per evitare cancellazioni accidentali del materiale registrato Per rendere impossibile la registrazione su un minidisc, spostare la linguetta di protezione da registrazioni nella direzione della freccia (vedere l illustrazione sottostante) in modo da aprire la fessura. Per rendere possibile la registrazione, chiudere la fessura. Lato inferiore del minidisc Linguetta di protezione da registrazioni Spostare nella direzione della freccia. 7 IT
20 Avvertenze La targhetta si trova all esterno sul fondo. Sicurezza In caso di penetrazione di oggetti o liquidi all interno del rivestimento, scollegare la piastra e farla controllare da personale qualificato prima di usarla nuovamente. Attenzione L uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenta il rischio di danni alla vista. Fonti di alimentazione Prima di usare la piastra, controllare che la tensione operativa della piastra sia identica a quella della rete di alimentazione locale. La tensione operativa è indicata sulla targhetta situata sul trasformatore CA. L apparecchio rimane collegato alla fonte di alimentazione CA (rete) fintanto che il cavo di alimentazione è inserito nella presa a muro, anche se l apparecchio stesso è stato spento. Se si prevede di non usare la piastra per un lungo periodo, scollegare il trasformatore CA dalla presa a muro. Per scollegare il trasformatore CA, afferrarne la spina; non tirare mai il cavo direttamente. Il trasformatore CA deve essere sostituito solo presso un centro di assistenza qualificato. Condensazione di umidità all interno della piastra Se la piastra viene portata direttamente da un luogo freddo in uno caldo, o se viene posta in un ambiente molto umido, l umidità può condensarsi sulle lenti all interno della piastra. Se ciò dovesse accadere, la piastra potrebbe non funzionare correttamente. In questo caso, estrarre il minidisc e lasciare la piastra accesa per alcune ore fino a che l umidità non è evaporata. Cartuccia del minidisc Non aprire il coperchio protettivo per esporre il minidisc. Non collocare la cartuccia in luoghi esposti a intensa luce solare, o a temperatura, umidità o polvere eccessive. Pulizia Pulire il rivestimento, il pannello e i comandi con un panno morbido leggermente inumidito con una blanda soluzione detergente. Non usare alcun tipo di straccio graffiante, polvere abrasiva o solventi come alcool o benzina. In caso di interrogativi o problemi riguardanti la piastra, si prega di rivolgersi ad un rivenditore Sony. 8 IT
21 Altre informazioni Modo d impiego dei minidisc Il minidisc è racchiuso in una cartuccia che protegge il disco da sporco e impronte digitali, e lo rende facile da maneggiare. Tuttavia, la presenza di sporco o una cartuccia deformata possono impedire il corretto funzionamento del disco. Per assicurare sempre un ascolto di musica della più alta qualità, osservare le avvertenze descritte di seguito: Non toccare direttamente il disco interno. Se si apre forzatamente il coperchio protettivo, il disco interno può subire danni. Accertarsi di applicare le etichette in dotazione al minidisc negli appositi spazi. La forma delle etichette può variare a seconda della marca del minidisc. Posizione appropriata delle etichette Coperchio protettivo Dove riporre i minidisc Non collocare la cartuccia in luoghi esposti a luce solare diretta, o in luoghi estremamente caldi o umidi. Normale manutenzione Eliminare polvere e sporco dalla superficie della cartuccia con un panno asciutto. Limitazioni del sistema Il sistema di registrazione della piastra è radicalmente differente da quelli usati in piastre a cassette e piastre DAT, ed è caratterizzato dalle limitazioni descritte di seguito. Notare, tuttavia, che queste limitazioni sono dovute all inerente natura del sistema di registrazione di minidisc stesso e non a cause meccaniche. Il tempo di registrazione possibile rimanente diventa 0 anche prima che il minidisc abbia raggiunto il tempo di registrazione massimo. Quando 255 brani sono già stati registrati sul minidisc, il tempo di registrazione possibile rimanente diventa 0 indipendentemente dal tempo totale di registrazione effettuata. Sul minidisc non è possibile registrare più di 255 brani. Per continuare a registrare, cancellare i brani non necessari o usare un altro minidisc registrabile. Il tempo di registrazione rimanente non aumenta neppure dopo che sono stati cancellati numerosi brani brevi. I brani di durata inferiore a 12 secondi* non vengono conteggiati e pertanto la loro cancellazione potrebbe non portare ad un aumento nel tempo di registrazione. * Quando si registra nel modo stereo. (24 secondi circa nel modo monofonico o LP2, e 48 secondi circa nel modo LP4.) continua 9 IT
22 Limitazioni del sistema (seguito) La somma del tempo totale di registrazione effettuata e del tempo di registrazione possibile rimanente sul minidisc può non corrispondere al tempo di registrazione massimo. La registrazione viene effettuata in unità minime di 2 secondi ciascuna*, a prescindere dalla brevità del materiale. Il contenuto registrato può pertanto essere più breve della capacità massima di registrazione. Lo spazio sul disco inoltre può ridursi ulteriormente a causa di graffi. * Quando si registra nel modo stereo. (4 secondi circa nel modo monofonico o LP2, e 8 secondi circa nel modo LP4.) I brani creati tramite il montaggio possono manifestare cadute di suono quando si esegue la ricerca di un punto ascoltando il suono. Alcuni brani non possono essere uniti ad altri. I brani possono non unirsi se essi sono stati sottoposti a operazioni di montaggio. L indicatore di riproduzione lampeggia per un lungo periodo. Se il minidisc registrabile inserito è nuovo, l indicatore di riproduzione lampeggia per più tempo che nel caso di minidisc che sono già stati utilizzati. Soluzione di problemi Se ci si imbatte in una delle difficoltà sotto elencate durante l uso della piastra, usare questa guida alla soluzione di problemi per risolvere il problema. Se il problema rimane irrisolto, rivolgersi ad un rivenditore Sony. La piastra non funziona affatto o funziona male. Il minidisc potrebbe essere sporco o danneggiato. Sostituire il minidisc. Quando la piastra MD è collegata ad un computer e il sistema operativo è in funzione, è possibile usare soltanto il tasto x/z (per l espulsione del minidisc mentre la piastra è ferma). La piastra non riproduce. L umidità si è condensata all interno della piastra. Estrarre il minidisc e lasciare la piastra in un luogo caldo per alcune ore finché l umidità non è evaporata. La piastra potrebbe non essere collegata correttamente all amplificatore. Controllare il collegamento. Il minidisc è inserito nella direzione errata. Infilare il minidisc nella fessura con la facciata con l etichetta rivolta verso l alto e con la freccia puntata verso la fessura. Il minidisc potrebbe non essere registrato. Sostituire il disco con uno già registrato. Il suono contiene molta statica. Un forte magnetismo da un televisore o da un dispositivo simile interferisce con le operazioni. Allontanare la piastra dalla fonte di tale forte magnetismo. La piastra non registra. Il minidisc è protetto da registrazioni. Spostare la linguetta di protezione da registrazioni in modo da chiudere la fessura. La piastra non è collegata correttamente al computer. Controllare il collegamento. È inserito un minidisc premasterizzato. Sostituirlo con un minidisc registrabile. Il tempo rimanente sul minidisc non è sufficiente. Sostituire il disco con un altro minidisc registrabile con meno brani registrati, o cancellare i brani non necessari. Si è verificata un interruzione di corrente o il trasformatore CA è stato scollegato durante la registrazione. I dati registrati fino a quel punto potrebbero essere andati perduti. Ripetere il procedimento di registrazione. 10 IT
23 Altre informazioni La spia Net MD lampeggia. Se gli altri indicatori sono illuminati o lampeggiano, significa che la funzione di autodiagnostica della piastra MD è attiva. Fare riferimento alla tabella a pagina 12. Quando gli altri indicatori sono spenti, significa che si è premuto il tasto N/> non operativo mentre OpenMG Jukebox era attivo. In questo caso, è possibile usare soltanto il tasto x/z per estrarre il minidisc. Nota Se la piastra continua a non funzionare appropriatamente anche dopo che si è provato ad usare i rimedi suggeriti, estrarre il minidisc, quindi reinserire la spina del trasformatore CA nella presa di corrente. Caratteristiche tecniche Sistema Sistema audio digitale per minidisc Disco Minidisc Laser Laser a semiconduttore (λ = 780 nm) Durata dell emissione: Continua Giri (CLV) Da 800 giri al minuto a 1800 giri al minuto Correzione di errori Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code (ACIRC) Frequenza di campionamento 44,1 khz Codifica Adaptive Transform Acoustic Coding (Codifica acustica a trasformazione adattativa) (ATRAC)/ATRAC 3 Sistema di modulazione EFM (Eight-to-Fourteen Modulation) Numero di canali 2 canali stereo Risposta in frequenza Da 5 a Hz ±0,8 db Rapporto segnale/rumore Oltre 96 db durante la riproduzione Wow e flutter Al di sotto del limite misurabile Uscite LINE (ANALOG) OUT PHONES Generali Porta USB Luogo di acquisto U.S.A. e Canada Europa e altri paesi Tipo di presa: Mini stereo Uscita nominale: 1 Vrms (a 50 kiloohm) Impedenza di carico: Oltre 10 kiloohm Tipo di presa: Mini stereo Uscita nominale: 5 mw Impedenza di carico: 32 ohm Serie B, alimentazione autonoma, a tutta velocità Alimentazione* CA a 120 V, 60 Hz CA a V, 50/60 Hz * Usando un trasformatore CA (in dotazione) Consumo Dimensioni (appross.) Massa (appross.) 6 W mm (l/a/p), inclusi comandi e parti sporgenti 1,0 kg Accessori in dotazione Vedere pagina 3. Licenza dei brevetti statunitensi e stranieri concessa dalla Dolby Laboratories Licensing Corporation. Design e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso. 11 IT
24 Funzione di autodiagnostica La funzione di autodiagnostica della piastra controlla automaticamente le condizioni della piastra MD quando si verifica un errore, quindi indica la natura dell errore attraverso i due indicatori. Se gli indicatori sono illuminati o lampeggiano, localizzarli nella tabella sottostante ed usare il rimedio suggerito. Se il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony. Indicatore di riproduzione (verde) Lampeggia Indicatore di registrazione (rosso) Lampeggia Lampeggia Si illumina Causa/Rimedio La registrazione non è stata eseguita appropriatamente. (C13/Rec Error), Collocare la piastra su una superficie stabile, e ripetere il procedimento di registrazione. Il minidisc inserito è sporco (con tracce di sporco, impronte digitali, ecc.), graffiato o di qualità scadente. (C13/Rec Error), Sostituire il disco e ripetere il procedimento di registrazione. La piastra non è riuscita a leggere correttamente il TOC sul minidisc. (C13/ Read Error), Estrarre il minidisc e inserirlo di nuovo. La piastra non è riuscita a leggere correttamente il TOC sul minidisc. (C14/ Toc Error), Inserire un altro disco., Se possibile, cancellare tutti i brani sul minidisc. Si illumina Si illumina C è un errore nei dati interni di cui la piastra ha bisogno per poter funzionare. (E0001/MEMORY NG), Rivolgersi ad un rivenditore Sony. Lampeggia Lampeggia Si è verificato un problema riguardante il trasduttore ottico. (E0101/LASER NG), Rivolgersi ad un rivenditore Sony. Entrambi gli indicatori lampeggiano a turno. Si è verificato un problema riguardante il caricamento del minidisc. (E0201/ LOADING NG), Rivolgersi ad un rivenditore Sony. 12 IT
25 Altre informazioni 13 IT
26 WAARSCHUWING Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brandgevaar of elektrische schokken te voorkomen. Dit apparaat is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER product. Dit label bevindt zich aan de onderkant van het apparaat. Om brand te voorkomen, mogen de ventilatieopeningen van het apparaat niet worden afgedekt door kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. Zet ook geen brandende kaarsen op het apparaat. Om gevaar van brand of een elektrische schok te voorkomen, mogen er geen voorwerpen met vloeistof erin, zoals bloemenvazen, op het apparaat worden geplaatst. LET OP: ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN GEOPEND EN DE BEVEILIGINGEN UITGESCHAKELD ZIJN. VERMIJD BLOOTSTELLING AAN DE STRAAL. IN GEEN ENKELE SITUATIE KAN DE VERKOPER AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR DIRECTE SCHADE, SECUNDAIRE SCHADE OF WAT VOOR SCHADE DAN OOK, VOORTVLOEIEND UIT GEBRUIK VAN HET APPARAAT OF EEN DEFECT HIERIN, NOCH VOOR HIERMEE SAMENHANGENDE ONKOSTEN OF VERLIEZEN. Dit apparaat bevat een vast ingebouwde batterij die niet vervangen hoeft te worden tijdens de levensduur van het apparaat. Raadpleeg uw leverancier indien de batterij toch vervangen moet worden. De batterij mag alleen vervangen worden door vakbekwaam sevicepersoneel. Lever het apparaat aan het einde van de levensduur in voor recycling, de batterij zal dan op correcte wijze verwekt worden. Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). 2 NL
27 Welkom! Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Sony MDdeck. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het deck in gebruik te nemen en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag. Voor informatie betreffende productondersteuning kunt u onze website bezoeken. Net MD productondersteuning: Als u andere applicatiesoftware installeert die Net MD ondersteunt nadat u de bijgeleverde OpenMG Jukebox hebt geïnstalleerd, is het mogelijk dat de links naar de bovenstaande website zijn veranderd. In dat geval moet u het bovenstaande adres handmatig in het adresveld van uw browser invoeren. Betreffende deze gebruiksaanwijzing In deze gebruiksaanwijzing worden de plaats, functie en aansluiting van de diverse onderdelen van de MDS-NT1 beschreven en tevens wordt informatie verschaft betreffende de bediening van de MDS-NT1. De bediening van de MDS-NT1 gebeurt via een computer waarop de OpenMG Jukebox software is geïnstalleerd en die via een USB kabel met dit deck is verbonden. Voor nadere bijzonderheden betreffende de installatie en het gebruik van de OpenMG Jukebox wordt verwezen naar de gebruiksaanwijzing en de online-helpfunctie van de OpenMG Jukebox. De beeldscherm-meldingen die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven kunnen een weinig verschillen van de feitelijke meldingen die op het computerscherm verschijnen. Uitpakken Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking zijn: Netspanningsadapter (1) USB kabel (1) Audio-aansluitsnoer (stereo ministekker 1 y stereo ministekker 1) (1) OpenMG Jukebox CD-ROM (1) Gebruiksaanwijzing voor OpenMG Jukebox (1) Als er een probleem in het MD-deck optreedt als gevolg van fabricagefouten, zal SONY het apparaat vervangen. De verantwoordelijkheid van SONY blijft beperkt tot het vervangen van de defecte handelswaar. SONY aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor financiële schade, winstverlies of aanspraken van derden als gevolg van het gebruik van dit MD-deck. Inhoudsopgave Plaats en functie van de onderdelen Bedieningsorganen op het voorpaneel... 4 Aansluitingen op het achterpaneel... 5 Aansluitingen... 6 Aanvullende informatie Opmerkingen betreffende opnemen... 7 Voorzorgsmaatregelen... 8 Behandeling van MD s... 9 Beperkingen van het systeem... 9 Verhelpen van storingen Technische gegevens Zelfdiagnosefunctie NL 3 NL
28 Plaats en functie van de onderdelen Bedieningsorganen op het voorpaneel In dit hoofdstuk worden de plaats en functie van de diverse toetsen, indicatorlampjes en aansluitingen van het MD-deck beschreven NL 1 N/> toets Druk in de stopstand op deze toets om te beginnen met afspelen. Druk tijdens afspelen op deze toets om naar het begin van het volgende muziekstuk te gaan. 2 MD-insteekgleuf Steek de MD op de afgebeelde wijze in deze gleuf. Met de pijl naar het deck gekeerd Met het label naar boven 3 x/z toets Druk tijdens afspelen op deze toets om te stoppen met afspelen. Druk in de stopstand op deze toets om de MD naar buiten te laten komen. 4 Opname-indicatorlampje Dit lampje brandt in de volgende gevallen: Wanneer een audiobestand vanaf een aangesloten computer naar het MD-deck wordt overgebracht (check-out). Wanneer een audiobestand vanaf het MD-deck naar een aangesloten computer wordt overgebracht (check-in). Wanneer er geen TOC informatie (zoals muziekstuk-informatie) op de MD is opgenomen. Het lampje gaat knipperen wanneer de TOC inhoudsopgave van de MD wordt overschreven door indrukken van de x/z toets van het MDdeck. 5 Net MD lampje Dit lampje geeft de status van de USB verbinding tussen dit apparaat en de computer aan. Het lampje licht gedimd op wanneer het apparaat alleen op een stopcontact is aangesloten met behulp van de bijgeleverde netspanningsadapter. Het lampje licht helder op wanneer het apparaat op een computer is aangesloten waarvan het besturingssysteem actief is. 6 Weergave-indicatorlampje Dit lampje brandt tijdens afspelen. Het lampje knippert wanneer de TOC inhoudsopgave van de MD in het MD-deck wordt geladen. Opmerkingen Alle bedieningsfuncties, met uitzondering van de x/z toets voor het uitwerpen van de MD, zijn geannuleerd wanneer de Net MD via de bijgeleverde USB kabel verbonden is met een computer waarvan het besturingssysteem actief is. In deze toestand zal het Net MD lampje gaan knipperen (de andere indicatorlampjes blijven uit) wanneer u een bedieningshandeling probeert te verrichten die geannuleerd is. Wanneer het Net MD lampje knippert en gelijktijdig de andere indicator lampjes knipperen of oplichten, geeft de zelfdiagnosefunctie van het MD-deck een foutmelding aan. Zie blz. 12 voor nadere bijzonderheden.
(1) CD/DVD Player. Instruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL DVP-NS355 DVP-NS360 DVP-NS585P DVP-NS590P Sony Corporation
3-089-857-22(1) CD/DVD Player Instruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL DVP-NS355 DVP-NS360 DVP-NS585P DVP-NS590P 2004 Sony Corporation ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche,
4-183-474-23 (1) DVD Home Theatre System Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi IT ES SE PL DAV-F300/F310 2010 Sony Corporation AVVERTENZA Per ridurre il rischio
4-130-433-52(1) Mini HI-FI Component System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL MHC-GTZ5 MHC-GTZ4 / GTZ4i MHC-GTZ3 / GTZ3i MHC-GTZ2 / GTZ2i LBT-GTZ4i 2009 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio
3-287-077-53(2) Mini Hi-Fi Component System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL MHC-GT555 / GT444 MHC-GT222 / GT111 LBT-ZT4 2008 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato
4-433-534-53(1) Multi Channel AV Receiver Leggere innanzitutto la Guida di impostazione rapida in dotazione con il sintoamplificatore. Quest ultima consente di comprendere con maggiore facilità le connessioni
4-238-377-61(2) FM Stereo FM-AM Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL HT-DDW840 HT-DDW740 2002 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2,
4-448-425-51(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DH540 ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio alla pioggia
4-234-334-93(1) FM Stereo FM-AM eceiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT P ST-DE875 2001 Sony Corporation ATTENZIONE Precauzioni Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
4-136-735-81(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DN1000 2009 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma
4-168-075-52(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DH810 2010 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1
HOME AUDIO SYSTEM MHC-V7D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi
HOME AUDIO SYSTEM Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL MHC-V7D ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità. Per ridurre
(1) Home Theater System. Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi HT-DDW Sony Corporation
4-244-183-52(1) Home Theater System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL HT-DDW750 2003 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del D.M.
Home Audio System MHC-V77DW. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi
Home Audio System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL MHC-V77DW ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell apparecchio con giornali, tovaglie,
3-284-083-82(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DG520 2008 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1
Sound Bar HT-ST3. Bedienungsanleitung. Instrukcja obsługi. Istruzioni per l uso
Sound Bar Bedienungsanleitung DE Instrukcja obsługi PL Istruzioni per l uso IT HT-ST3 Inhaltsverzeichnis / Spis treści / Sommario Einrichten / Konfigurowanie / Impostazioni Lieferumfang / Zawartość opakowania
HOME AUDIO SYSTEM SHAKE-X1D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi
HOME AUDIO SYSTEM Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL SHAKE-X1D 2 IT ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità. Per
4-184-716-31(1) Il software di questo sistema potrebbe essere aggiornato in futuro. Per scoprire i dettagli sugli aggiornamenti disponibili, visitare il seguente URL. Per clienti in Europa: http://support.sony-europe.com/
4-245-327-51(2) FM Stereo FM-AM eceiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT P ST-DE595 ST-DE495 2003 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma
4-144-907-82(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DA3500ES 2009 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma
4-129-450-72(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DH500 2009 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1
4-188-591-01 (1) Micro HI-FI Component System Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi IT ES SE PL CMT-DX400 2010 Sony Corporation AVVERTENZA Per ridurre il rischio
(1) Home Theatre System. Istruzioni per l uso HT-DDWG Sony Corporation
3-284-098-81(1) Home Theatre System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL HT-DDWG700 2008 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
Sound Bar HT-ST7. Bedienungsanleitung. Instrukcja obsługi. Istruzioni per l uso
Sound Bar Bedienungsanleitung DE Instrukcja obsługi PL Istruzioni per l uso IT HT-ST7 Inhaltsverzeichnis / Spis treści / Sommario Einrichten / Konfigurowanie / Impostazioni Lieferumfang / Zawartość opakowania
Per iniziare. Hier starten. Rozpocznij tutaj BDV-L800 BDV-L800M. Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System. Witamy w Skróconej instrukcji obsługi
Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System BDV-L800 BDV-L800M Hier starten Maak kennis met de snelstartgids Per iniziare Benvenuti nella Guida rapida all avvio Rozpocznij tutaj Witamy w Skróconej instrukcji
Home Audio System SHAKE-X70D/SHAKE-X30D/SHAKE-X10D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi
Home Audio System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL SHAKE-X70D/SHAKE-X30D/SHAKE-X10D ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell apparecchio con
(2) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-SF1000 HT-SS Sony Corporation
2-661-769-52(2) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HT-SF1000 HT-SS1000 2006 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformita all art.2, Comma
Zacznij tutaj. Il tuo punto di partenza. Hier beginnen. Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System. Snelstartgids. Guida rapida all avvio
Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-N5200W NL Hier beginnen Il tuo punto di partenza Zacznij tutaj Snelstartgids Guida rapida all avvio Skrócona instrukcja obsługi BDV-N5200W 1 NL Wat zit er in de
(1) DAB/FM/AM Receiver. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL STR-DB895D Sony Corporation
2-598-514-51(1) DAB/FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DB895D 2005 Sony Corporation SU BACK CENTE AUDIO SUB WOOFE IMPEDANCE SEECTO 8 4 Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato
Il tuo punto di partenza. Hier beginnen. Zacznij tutaj. Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System. Snelstartgids. Skrócona instrukcja obsługi
Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-NF720 BDV-NF620 NL Hier beginnen Snelstartgids Il tuo punto di partenza Guida rapida all avvio Zacznij tutaj Skrócona instrukcja obsługi BDV-NF620 BDV-NF720 1
4-232-596-34 (1) Stereo Cassette Deck Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi DE NL SE IT PL TC-WE675 TC-WE475 2001 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr
Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-NF7220 NL Hier beginnen Il tuo punto di partenza Zacznij tutaj Snelstartgids Guida rapida all avvio Skrócona instrukcja obsługi BDV-NF7220 1 NL Wat zit er in de
Home Theatre System. Einführungsanleitung. Startup Guide. Informacje i czynności wstępne Guida di avvio HT-XT1
Home Theatre System Startup Guide Einführungsanleitung Informacje i czynności wstępne Guida di avvio DE PL IT HT-XT1 Inhaltsverzeichnis / Spis treści / Indice Einrichten / Konfigurowanie / Impostazione
HW-H450 Manuale utente Wireless Audio - Soundbar Immagina le possibilità Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung. Per ricevere un servizio più completo, registrare il prodotto all'indirizzo www.samsung.com/register
(3) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-DDW Sony Corporation
4-255-298-51(3) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P HT-DDW860 2004 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del D.M.
2-148-931-52(2) FM Stereo FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DB795 2004 Sony Corporation SU BACK CENTE AUDIO SUB WOOFE IMPEDANCE SEECTO 8 4 AC ET Si dichiara che l apparecchio
Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-N890W BDV-N790W NL Hier beginnen Snelstartgids Il tuo punto di partenza Guida rapida all avvio Zacznij tutaj Skrócona instrukcja obsługi BDV-N790W BDV-N890W 1
Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-N9200W BDV-N7200W NL Hier beginnen Il tuo punto di partenza Zacznij tutaj Snelstartgids Guida rapida all avvio Skrócona instrukcja obsługi BDV-N7200W BDV-N9200W
Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-N590 Hier beginnen Snelstartgids Il tuo punto di partenza Guida rapida all avvio Zacznij tutaj Skrócona instrukcja obsługi 1 Wat zit er in de doos/de luidsprekers
4-252-271-51(1) FM Stereo FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DE597 2004 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
(1) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-DDW Sony Corporation
2-342-216-52(1) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HT-DDW670 2005 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del D.M.
2-549-732-53(1) FM Stereo FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DE598 2005 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
4-247-461-31(1) Micro Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l uso IT Bruksanvisning SE Instrukcja obsługi PL CMT-GP7 2003 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr

References: art.2
 art.2
 art.2
 art.2
 art.2
 art.2
 art.2
 art.2
 art.2
 art.2
 art.2
 art.2
 art.2
 art.2