Source: https://www.potravinyinfo.cz/33/komoditni-vyhlaska-pro-mleko-mlecne-vyrobky-mrazene-kremy-jedle-tuky-a-oleje-uniqueidmRRWSbk196FNf8-jVUh4EtI668NLi3Lvert7QjoBn2Y/?uri_view_type=4
Timestamp: 2020-06-05 15:54:02+00:00

Document:
Komoditní vyhlá¹ka pro mléko, mléèné výrobky, mra¾ené krémy, jedlé tuky a oleje | Normy a pøedpisy pro výrobce, distributory a prodejce potravin. Oznaèování, hygienické po¾adavky, HACCP, obaly.
Komoditní vyhlá¹ka pro mléko, mléèné výrobky, mra¾ené krémy, jedlé tuky a oleje
26.11.2019, Doc. Ing. Kamila Míková, CSc., Zdroj: Verlag Dashöfer
Vyhlá¹ka è. 397/2016 Sb. , o po¾adavcích na mléko a mléèné výrobky, mra¾ené krémy a jedlé tuky a oleje, byla novelizována vyhlá¹kou è. 274/2019 Sb. Úèelem novelizace byla aktualizace zejména u základních pojmù pro mléko a mléèné výrobky, zmìna èlenìní mléka a mléèných výrobkù na druhy, skupiny a podskupiny, vypu¹tìní nìkterých jakostních po¾adavkù a dále do¹lo k úpravì nìkterých technických po¾adavkù na mléèné výrobky, které vyplývají z praktických zku¹eností výrobcù èi dozorových orgánù. Rovnì¾ byly novelizovány pøílohy týkající se po¾adavkù na mléko a mléèné výrobky. Cílem zmìn je zjednodu¹ení, zlep¹ení aplikaèní praxe a sní¾ení administrativní zátì¾e pro výrobce.
V kategorii mra¾ených krémù a jedlých tukù a olejù zmìny nejsou.
Vyhlá¹ka upravuje:
a) zpùsob oznaèování vý¹e uvedeného sortimentu potravin, v návaznosti na jejich èlenìní podle druhu, skupiny nebo podskupiny, a slo¾ení potravin,
c) pro jednotlivé druhy potravin po¾adavky na jakost, technologické po¾adavky, po¾adavky na jakost vztahující se k názvu a pøípustné záporné hmotnostní a objemové odchylky balení.
d) pro jednotlivé druhy potravin, je¾ jsou uvedeny v této vyhlá¹ce
Øada základních pojmù v této èásti zùstává stejná, u nìkterých do¹lo k úpravám nebo ke zmìnám, nìkteré jsou nové. Nejdùle¾itìj¹í zmìnou je zru¹ení pojmù „øecký jogurt” a „jogurt øeckého typu/stylu” vzhledem k výhradám Øecka, ¾e by tyto názvy mohly mást spotøebitele, pokud jde o zemi pùvodu.
Definice mléka a nìkterých dal¹ích mléèných výrobkù musí i nadále odpovídat naøízení o spoleèné organizaci trhù se zemìdìlskými produkty a splòovat po¾adavky právních pøedpisù upravujících veterinární a hygienické po¾adavky na ¾ivoèi¹né produkty a pøedpisù Evropské unie upravujících hygienická pravidla pro potraviny ¾ivoèi¹ného pùvodu.
§ 3 Èlenìní na druhy, skupiny a podskupiny
Èlenìní je uvedeno v pøíloze è. 4 k této vyhlá¹ce.
V § 4 a¾ 16 jsou uvedeny technologické po¾adavky na jednotlivé druhy, skupiny a podskupiny mléka a mléèných výrobkù a zejména po¾adavky na jejich oznaèování, které jsou nad rámec obecných po¾adavkù podle naøízení (EU) è. 1169/2011 .
§ 4 Oznaèování
U mléèného výrobku, který pro¹el na konci výrobního procesu tepelným o¹etøením, se pøipojí k názvu povaha tepelného o¹etøení podle naøízení, kterým se stanoví zvlá¹tní hygienická pravidla pro potraviny ¾ivoèi¹ného pùvodu.
Údaj o èistém mno¾ství se u polotuhých nebo polotekutých výrobkù spadajících podle èlenìní uvedeného v pøíloze è. 4 k této vyhlá¹ce pod druhy a skupiny výrobkù „smetana tekutá”, „smetana zahu¹tìná”, „mléko zahu¹tìné” a „kysané nebo zakysané mléèné výrobky” vyjma skupiny „jogurt” uvádí buï v jednotkách hmotnostních, nebo objemových.
Uvedení údaje o obsahu tuku u mléka a mléèných výrobkù podle této vyhlá¹ky je jakostním údajem. U mléka a mléèných výrobkù, které byly vyrobeny z plnotuèného mléka bez standardizace, nemusí být obsah tuku uveden. U mléka a mléèných výrobkù, které jsou oznaèeny vý¾ivovými údaji, nemusí být uvedeny jakostní údaje a údaj o obsahu su¹iny s výjimkou po¾adavkù stanovených v § 9 odst. 1 a¾ 3 a mléèných výrobkù, u kterých jsou jakostní údaje touto vyhlá¹kou po¾adované.
Záporné hmotnostní odchylky pro mléko a mléèné výrobky jsou stanoveny v pøíloze è. 5 k této vyhlá¹ce.
Dále jsou uvedeny po¾adavky pro jednotlivé druhy, skupiny a podskupiny mléka a mléèných výrobkù.
Odstavec 4 stanoví, co je pro úèely vyhlá¹ky jakostním znakem.
V odstavci 5 se doplòuje znìní vìty, kterým se sní¾í administrativní zátì¾, pokud jsou mléèné výrobky vyrábìny z nestandardizovaného mléka, tj. z mléka, u kterého po nadojení nebyla ¾ádným zpùsobem upravována tuènost. Informace o této skuteènosti by mìla být na obale uvedena (napøíklad formou „vyrobeno z nestandardizovaného mléka”).
V odstavci 6 je upravena výjimka pro uvádìní obsahu tuku nebo tuku v su¹inì na obale výrobku a obsahu su¹iny, tedy aby tyto údaje nemusely být uvádìny opakovanì v pøípadì, kdy je ji¾ na obale uveden obsah tuku jako vý¾ivový údaj. Toto ustanovení je mo¾né uplatnit na v¹echny mléèné výrobky (napøíklad sýry, tvaroh, jogurt), u kterých je tímto pøedpisem stanovena povinnost uvádìt na obale obsah tuku nebo obsah tuku v su¹inì a obsah su¹iny, vyjma specifických pøípadù v § 9 odst. 1 a 2 , kde se jedná o transpozièní ustanovení smìrnice. Ve v¹ech ostatních pøípadech platí, ¾e pokud je v konkrétních pøípadech po¾adováno uvedení obsahu tuku nebo tuku v su¹inì a obsah su¹iny, je mo¾né za splnìní podmínky, ¾e jsou na výrobku uvedeny vý¾ivové údaje podle platné právní úpravy, tyto údaje opakovanì neuvádìt na obale. Jedná se napøíklad o ustanovení § 14 odst. 1 písm. b) a c) .
§ 5 Mléko a smetana
Mléko a smetana se oznaèí názvem druhu a skupiny a názvem podskupiny podle obsahu tuku, který je pro jednotlivé výrobky stanoven naøízením o spoleèné organizaci trhù se zemìdìlskými produkty nebo v pøíloze è. 6 k této vyhlá¹ce v tabulce 1, a obsahem tuku. Tekuté mléko kravské nebo tekutá smetana z kravského mléka se oznaèí pouze jako mléko nebo smetana.
U tekutého mléka a tekuté smetany se oznaèí zpùsob tepelného o¹etøení podle naøízení, kterým se stanoví zvlá¹tní hygienická pravidla pro potraviny ¾ivoèi¹ného pùvodu. Názvem „trvanlivé mléko” nebo „trvanlivá smetana” se oznaèí pouze tekuté mléko nebo tekutá smetana, u kterých bylo dosa¾eno prodlou¾ení doby trvanlivosti vysokotepelným o¹etøením nebo sterilací.
Jako „èerstvé” lze oznaèit tekuté mléko nebo tekutou smetanu, které nebyly o¹etøeny teplotou vy¹¹í ne¾ 125 °C.
Novelou è. 274/2019 Sb. se vypustil odkaz na tabulku è. 1, aby pro v¹echny pøedmìtné výrobky platily po¾adavky vyplývající z celé pøílohy è. 6.
Do této èásti byly zaøazeny i specifikace výrobkù, technologické po¾adavky a dal¹í po¾adavky na oznaèování.
V odst. 4 se zpøesnilo znìní vìty tak, aby byl uveden na obale výrobku údaj jak o obsahu tuku nebo obsahu tuku v su¹inì, tak údaj o obsahu su¹iny. Stávající znìní vede k problémùm pøi aplikaci po¾adavku, je mo¾né ho vylo¾it tak, ¾e postaèí uvést pouze obsah tuku v su¹inì.
§ 7 Zahu¹tìné a su¹ené mléèné výrobky
Jako zdroj sacharózy pro zahu¹tìné slazené mléèné výrobky se smí pou¾ít pouze cukr extra bílý, bílý nebo polobílý. Povoluje se pøídavek laktózy v mno¾ství nejvý¹e 0,03 % hmotnostních z celkové hmotnosti výrobku. Pøídavek sacharózy u zahu¹tìných slazených mléèných výrobkù musí odpovídat hodnotì cukerného pomìru 60,5 a¾ 64,5.
Trvanlivosti u zahu¹tìných neslazených mléèných výrobkù lze dosáhnout pouze tepelným o¹etøením podle naøízení, kterým se stanoví zvlá¹tní hygienická pravidla pro potraviny ¾ivoèi¹ného pùvodu. Trvanlivosti u zahu¹tìných slazených mléèných výrobkù lze dosáhnout pouze pøídavkem sacharózy. Trvanlivosti u su¹ených mléèných výrobkù lze dosáhnout pouze procesem su¹ení.
U zahu¹tìných mléèných výrobkù a su¹ených mléèných výrobkù se povoluje pøídavek vitaminù a minerálních látek (podle naøízení o pøidávání vitaminù a minerálních látek a nìkterých dal¹ích látek do potravin). U zahu¹tìného mléka a su¹eného mléka lze obsah bílkovin v mléku upravit na minimální hranici 34 % hmotnostních v tukuprosté su¹inì, a to pøidáním nebo odstranìním mléèných slo¾ek takovým zpùsobem, aby v upravovaném mléku nebyl zmìnìn pomìr mezi syrovátkovými bílkovinami a kaseinem. K této úpravì lze pou¾ít mléèný permeát, mléèný retentát a laktózu.
Zahu¹tìný mléèný výrobek se u názvu výrobku oznaèí obsahem tukuprosté su¹iny v procentech hmotnostních (mimo su¹eného výrobku) a obsahem tuku v procentech hmotnostních (mimo zahu¹tìného slazeného i neslazeného odtuènìného mléka a su¹eného odtuènìného mléka).
U su¹eného mléka a su¹ené smetany v balení urèeném pro koneèného spotøebitele se uvede doporuèený zpùsob øedìní nebo zpùsob uvedení do pùvodního stavu vèetnì údaje o obsahu tuku v procentech hmotnostních v takto upraveném výrobku. U malých balení (ménì ne¾ 20 g) se uvádí pouze název, ostatní údaje se uvedou na skupinovém balení.
U su¹eného mléèného výrobku, s výjimkou výrobku urèeného pro zvlá¹tní vý¾ivu, se na obalu urèeném pro koneèného spotøebitele uvede oznaèení „není urèeno pro vý¾ivu kojencù do 12 mìsícù“.
Mléèný bílkovinný výrobek musí být vyroben ze suroviny tepelnì o¹etøené. Pøi výrobì potravináøského kaseinu kyselého lze pou¾ít pouze kyseliny uvedené v § 10 odst. 2 této vyhlá¹ky. Pøi výrobì potravináøského kaseinu sladkého lze pou¾ít pouze syøidlo nebo ostatní enzymy, koagulující mléko jako technologické pomocné látky, a bakteriální kultury.
Bílkovinné mléèné výrobky se navíc je¹tì oznaèí èistou hmotností v kilogramech nebo gramech, jménem nebo obchodním názvem a adresou provozovatele potravináøského podniku, který uvádí potravinu na trh, u výrobkù dová¾ených ze tøetích zemí názvem zemì pùvodu a datem výroby nebo jiným oznaèením, podle kterého mù¾e být identifikována ¹ar¾e.
Bílkovinné mléèné výrobky uvádìné na trh jako smìsi se na obale dále oznaèí slovem „smìs…” následovaným vymezením slo¾ek, u potravináøského kaseinátu se uvede specifikace podle kationtu a u mléèné bílkoviny ze syrovátky a u smìsi kaseinátù obsah bílkovin v procentech hmotnostních.
Údaje o hmotnosti, provozovateli potravináøského podniku, zemi pùvodu a obsahu bílkovin u mléèné bílkoviny ze syrovátky a u…

References: § 3
 § 4

§ 4
 § 9
 § 9
 § 14

§ 5

§ 7
 § 10