Source: http://docplayer.es/1158951-Tratado-de-amistad-comercio-y-navegacion-celebrado-entre-las-provincias-unidas-del-rio-de-la-plata-y-su-majestad-britanica-1825.html
Timestamp: 2017-08-23 01:24:14+00:00

Document:
Tratado de Amistad, Comercio y Navegación celebrado entre las Provincias Unidas del Río de la Plata y Su Majestad Británica (1825) - PDF
Download "Tratado de Amistad, Comercio y Navegación celebrado entre las Provincias Unidas del Río de la Plata y Su Majestad Británica (1825)"
Juan Valdéz Salinas
1 Tratado de Amistad, Comercio y Navegación celebrado entre las Provincias Unidas del Río de la Plata y Su Majestad Británica (1825) Febrero 2 de 1825 Habiendo existido por muchos años un comercio extenso entre los dominios de Su Majestad Británica y los territorios de las Provincias Unidas del Río de la Plata, parece conveniente a la seguridad y fomento del mismo comercio, y en apoyo de una buena inteligencia entre Su Majestad y las expresadas Provincias Unidas, que sus relaciones ya existentes, sean formalmente reconocidas y confirmadas por medio de un tratado de amistad, comercio y navegación. Con este fin han nombrado sus respectivos Plenipotenciarios; a saber: S. M. el Rey del Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda al Sr. Woodbine Parish, Cónsul General de S. M. en Buenos Aires; y las Provincias Unidas del Río de la Plata al Sr. Dr. Manuel J. García, Ministro Secretario en los departamentos de Gobierno, Hacienda y Relaciones Exteriores del Ejecutivo Nacional de las dichas Provincias. Quienes habiendo canjeado sus respectivos plenos poderes, y hallándose estos extendidos en debida forma, han concluido y convenido en los artículos siguientes:
2 Artículo 1º Habrá perpetua amistad entre los dominios y súbditos de S. M. el rey del Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda y las Provincias Unidas del Río de la Plata y sus habitantes. Artículo 2º Habrá entre todos los territorios de S. M. B. en Europa y los territorios de las Provincias Unidas del Río de la Plata una recíproca libertad de comercio. Los habitantes de los dos países gozarán respectivamente la franqueza de llegar segura y libremente con sus buques y cargas a todos aquellos parajes, puertos y ríos en los dichos territorios, a donde sea o pueda ser permitido a otros extranjeros llegar, entrar en los mismos y permanecer y residir en cualquiera parte de dichos territorios respectivamente. También alquilar y ocupar casas y almacenes para los fines de su tráfico; y generalmente los comerciantes y traficantes de cada nación respectivamente, disfrutarán de la más completa protección y seguridad para su comercio siempre sujetos a las leyes y estatutos de los países respectivamente. Artículo 3º Su Majestad el Rey del Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda se obliga además, a que en todos su dominios fuera de Europa los habitantes de las Provincias Unidas del Río de la Plata tengan la misma libertad de comercio y navegación estipulada en el artículo anterior; con toda la extensión que en el día se permite o en adelante se permitiere a cualquier otra nación. Artículo 4º
3 No se impondrán ningunos otros ni mayores derechos a la importación en los territorios de S. M. B., de cualquiera de los artículos de producción, cultivo o fabricación de las Provincias Unidas del Río de la Plata; y no se impondrán ningunos otros ni mayores derechos a la importación en la dichas Provincias Unidas de cualesquiera de los artículos de producción, cultivo o fabricación de los dominios de S. M. B. Que los que se paguen o en adelante se pagaren por los mismos artículos, siendo de producción, cultivo o fabricación de cualquiera otro país extranjero, ni tampoco se impondrán ningunos otros ni mayores derechos en los territorios o dominios de cada una de las partes contratantes a la extracción de cualquiera artículo en los territorios o dominios de la otra, de aquellos que se pagan o en adelante se pagaren, a la extracción de iguales artículos a cualquiera otro país extranjero, ni tampoco se impondrá prohibición alguna a la extracción o introducción de cualquiera de los artículos de producción, cultivo o fabricación de los dominios de S. M. B. o de las Provincia Unidas a ellas, o desde las dichas Provincias Unidas que no comprendieren igualmente a todas las otras naciones. Artículo 5º No se impondrá mayor ni alguna otra clase de derechos o cargas por razón de toneladas, fanal, puerto, pilotaje, salvamento, en caso de avería o naufragio, ni otro algún derecho local en cualquiera de los puertos de las dichas Provincias Unidas a los buques británicos de más de ciento veinte toneladas, que aquellos que se pagaren en los mismos puertos por los buques de las dichas Provincias Unidas del mismo porte; ni en los puertos de cualesquiera de los territorios de S. M. B. a los buques de las Provincias Unidas de más de ciento veinte toneladas, que aquellos que se pagaren en los mismos puertos por los buques británicos del mismo porte. Artículo 6º Los mismos derechos se pagarán a la introducción en las dichas Provincias Unidas de cualquier artículo de producción, cultivo o fabricación de los dominios de S. M. B.; ya se haga dicha introducción en buques de las Provincias Unidas o en buques
4 británicos; y los mismos derechos se pagarán a la introducción en los dominios de S. M. B. de cualquier artículo de producción, cultivo o fabricación de las Provincias, ya sea que tal introducción se haga en buques británicos o en buques de las dichas Provincias Unidas. Los mismos derechos se pagarán y las mismas concesiones y gratificaciones por vía de reembolso de derechos se abonarán a la exportación de cualquiera artículos de producción, cultivo o fabricación de los dominios de S. M. B. a las Provincias Unidas, ya sea que la referida exportación se haga en buques de las dichas Provincias Unidas o en buques británicos; y los mismos derechos se pagarán y las mismas concesiones y gratificaciones, por vía de reembolso de derechos se abonarán a la exportación de cualquiera artículos de producción, cultivo o fabricación de las Provincias Unidas a los dominios de S. M. B., ya sea que la referida exportación se haga en buques de las dichas Provincias Unidas. Artículo 7º Con el fin de evitar cualquiera mala inteligencia por lo tocante a los reglamentos que puedan respectivamente constituir un buque Británico o un buque de las dichas Provincias Unidas, se estipula por el presente que todos los buques construidos en los dominios de S. M. B. que sean poseídos, tripulados y matriculados con arreglo a las leyes de la Gran Bretaña, serán considerados como buques británicos; y que todos los buques construidos en los territorios de dichas Provincias debidamente matriculados y poseídos por los ciudadanos de las mismas, o cualquiera de ellos, y cuyo capitán y tres cuartas partes de las tripulaciones sean ciudadanos de las Provincias Unidas, serán considerados como buques de las dichas Provincias Unidas. Artículo 8º Todo comerciante, comandante de buque y demás súbditos de S. M. B., tendrán en todos los territorios de las dichas Provincias Unidas la misma libertad que los naturales de ellos para manejar sus propios asuntos, o confiarlos al cuidado de quien quiera que gusten, en calidad de corredor, factor, agente o intérprete; ni se les obligará a emplear ninguna otra persona para dichos fines, ni
5 pagarles salarios ni remuneración alguna, a menos que quieran emplearlos; concediéndose entera libertad en todos los casos, al comprador y vendedor para contratar y fijar el precio de cualquiera efecto, mercaderías o renglones de comercio que se introduzcan o extraigan de las dichas Provincias Unidas, como crean oportuno. Artículo 9º En todo lo relativo a la carga y descarga de buques, seguridad de mercaderías, pertenencias y efectos, disposición de propiedades de toda clase, y denominación por venta, donación, cambio, o cualquier otro modo; como también a la administración de justicia, los súbditos y ciudadanos de las dos partes contratantes gozarán en sus respectivos dominios de los mismos privilegios, franquezas y derechos como la nación más favorecida, y por ninguno de dichos motivos se les exigirá mayores derechos o impuestos que los que se pagan, o en adelante se pagaren por los súbditos nacionales o ciudadanos de la potencia en cuyos dominios residieren: estarán exentos de todo servicio militar obligatorio, de cualquier clase que sea, terrestre o marítimo; y de todo empréstito forzoso, de exacciones o requisiciones militares; ni serán obligados a pagar ninguna contribución ordinaria, bajo pretexto alguno, mayor que los que pagaren los súbditos naturales o ciudadanos del país. Artículo 10º Cada una de las partes contratantes está facultada a nombrar cónsules para la protección del comercio, que residan en los dominios y territorios de la otra; pero antes que ningún cónsul pueda ejercer sus funciones, deberá, en la forma acostumbrada, ser aprobado y admitido por el Gobierno cerca del cual haya sido enviado; y cada una de las partes contratantes podrá exceptuar de la residencia de cónsules aquellos puntos especiales que una u otra de ellas juzgue oportuno exceptuar. Artículo 11º Para la mayor seguridad del comercio entre los súbditos de S. M. B. y los habitantes de las Provincias Unidas del Río de la Plata se
6 estipula que, en cualquier caso en que por desgracia aconteciese alguna interrupción de las amigables relaciones de comercio o un rompimiento entre las dos partes contratantes, los súbditos o ciudadanos de cada cual de las dos partes contratantes residentes en los dominios de la otra, tendrán el privilegio de permanecer y continuar su tráfico en ellos, sin interrupción alguna, en tanto que se condujeren con tranquilidad, y no quebrantasen las leyes de modo alguno, y sus efectos y propiedades, ya fueren confiados a particulares o al Estado, no estarán sujetas a embargo ni secuestro, ni a ninguna otra exacción que aquellas que puedan hacerse a igual clase de efectos o propiedades pertenecientes a los naturales habitantes del Estado en que dichos súbditos o ciudadanos residieren. Artículo 12º Los súbditos de S. M. B. residentes en las Provincias Unidas del Río de la Plata no serán inquietados, perseguidos ni molestados por razón de su religión, más gozarán de una perfecta libertad de conciencia en ellas; celebrando el oficio divino, ya dentro sus propias casas, o en sus propias y particulares iglesias o capillas, las que estarán facultadas para edificar y mantener en los sitios convenientes, que sean aprobados por el Gobierno de dichas Provincias Unidas: también será permitido enterrar a los súbditos de S. M. B. que murieren en los territorios de dichas Provincias Unidas, en sus propios cementerios, que podrán del mismo modo libremente establecer y mantener. Asimismo los ciudadanos de las dichas Provincias Unidas gozarán en todos los dominios de S. M. B. de una perfecta e ilimitada libertad de conciencia, y del ejercicio de su religión pública o privadamente, en las casas de su morada, o en las capillas y sitios de culto destinados para el dicho fin, en conformidad con el sistema de tolerancia establecido en los dominios de S. M. Artículo 13º Los súbditos de S. M. B. residentes en las Provincias Unidas del Río de la Plata, tendrán el derecho de disponer libremente de sus propiedades de toda clase, en la forma que quisieren, o por
7 testamento, según lo tengan por conveniente; y en caso que muriere algún súbdito británico sin haber hecho su última disposición o testamento en el territorio de las Provincias Unidas, el Cónsul General Británico, o en su ausencia el que lo representare, tendrá el derecho de nombrar curadores que se encarguen de la propiedad del difunto, a beneficio de los legítimos herederos y acreedores, sin intervención alguna, dando noticia conveniente a las autoridades del país y recíprocamente. Artículo 14º Deseando S. M. B. ansiosamente la abolición total del comercio de esclavos, las Provincias Unidas del Río de la Plata se obligan a cooperar con S. M. B. al complemento de obra tan benéfica, y a prohibir a todas las personas residentes en las dichas Provincias Unidas, o sujetas a su jurisdicción del modo más eficaz y por las leyes más solemnes de tomar parte alguna en dicho tráfico. Artículo 15º El presente tratado será ratificado, y las ratificaciones canjeadas en Londres dentro de cuatro meses, o antes, si fuere posible. En testimonio de lo cual los respectivos Plenipotenciarios lo han firmado y sellado con sus sellos. Hecho en Buenos Aires el día dos de febrero en el año de nuestro Señor mil ochocientos veinte y cinco. Manuel J. García (L.S.) Woodbine Parish (L.S.) Fuente: Colección de Tratados celebrados por la República Argentina con las naciones estrangeras. Publicación Oficial Buenos Aires 1863.
TRATADO DE AMISTAD, COMERCIO Y NAVEGACION CON EL REINO UNIDO DE LA GRAN BRETAÑA E IRLANDA LONDRES 1850 ( )
TRATADO DE AMISTAD, COMERCIO Y NAVEGACION CON EL REINO UNIDO DE LA GRAN BRETAÑA E IRLANDA LONDRES 1850 ( ) La República del Perú y S. M. La Reina de Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda, deseando mantener
TRATADO DE AMISTAD, COMERCIO Y NAVEGACIÓN
TRATADO DE AMISTAD, COMERCIO Y NAVEGACIÓN ALEMANIA Bogotá, 23 de julio de 1892. Confirmado por el Presidente el 6 de agosto de 1892. Aprobado por la Ley 37 de 1892 (19 de octubre). Canjeadas las ratificaciones
TRATADO DE PAZ Y RECONOCIMIENTO, FIRMADO EN MADRID EL 30 DE MARZO DE 1845
RECONOCIMIENTO DIPLOMATICO DE LA INDEPENDENCIA DE VENEZUELA TRATADO DE PAZ Y RECONOCIMIENTO, FIRMADO EN MADRID EL 30 DE MARZO DE 1845 (Aprobación legislativa: 20 de mayo de 1845.- Ratificación ejecutiva:
TRATADO DE PAZ Y ALIANZA Y COMERCIO. ENTRE COSTA RICA Y NICARAGUA. MARTINEZ-MORA. Rivas 30 de abril 1858.
TRATADO DE PAZ Y ALIANZA Y COMERCIO. ENTRE COSTA RICA Y NICARAGUA. MARTINEZ-MORA. Rivas 30 de abril 1858. Nos Tomás Martínez, Presidente de la Republica de Nicaragua y Juan Rafael Mora, Presidente de la
TRATADO SOBRE CANALIZACION INTEROCEANICA ENTRE NICARAGUA Y COSTA RICA. MONTEALEGRE-JIMENEZ. 1869.
TRATADO SOBRE CANALIZACION INTEROCEANICA ENTRE NICARAGUA Y COSTA RICA. MONTEALEGRE-JIMENEZ. 1869. Las Repúblicas de Nicaragua y Costa Rica, deseosas de que se lleve a efecto el Contrato celebrado en Paris
TRATADO PARA LA EXTRADICION DE CRIMINALES ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL REINO UNIDO DE LA GRAN BRETAÑA E IRLANDA (BAHAMAS)
TRATADO PARA LA EXTRADICION DE CRIMINALES ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL REINO UNIDO DE LA GRAN BRETAÑA E IRLANDA (BAHAMAS) SU Excelencia el Presidente de los Estados Unidos Mexicanos y Su Majestad
De la capacidad para disponer por testamento Art. 662 Pueden testar todos aquellos a quienes la ley no lo prohíbe expresamente. Art. 663 Están incapacitados para testar: 1º Los menores de 14 años de uno
Segundo contrato Webster-Mora (San José, 14 de julio de 1857)
Segundo contrato Webster-Mora (San José, 14 de julio de 1857) Don Rafael G. Escalante, Ministro de Hacienda del Supremo Gobierno de la República de Costa Rica, autorizado por S.E. el Presidente de la misma
Tratado de paz entre España y los Estados Unidos de América Firmado en París el 10 de diciembre de 1898
Tratado de paz entre España y los Estados Unidos de América Firmado en París el 10 de diciembre de 1898 Su Majestad la Reina Regente de España, en nombre de San Augusto Hijo Don Alfonso XIII, y los Estados
CONVENIO SOBRE PROPIEDAD LITERARIA, ARTÍSTICA Y CIENTÍFICA ENTRE ESPAÑA Y LA REPÚBLICA DOMINICANA Firma: 11 de Abril, 1930 Normativa Dominicana: Resolución No. 52. Fecha 23 de Diciembre, 1930. Gaceta Oficial:
PAUTA ACTIVIDADES: REFORMA Y LIBERTAD RELIGIOSA
PAUTA ACTIVIDADES: REFORMA Y LIBERTAD RELIGIOSA Observe atentamente la siguiente pintura que retrata la matanza de hugonotes en Agosto de 1572 en Francia. La noche de San Bartolomé, Francois Dubois Fuente:
CONVENCION SOBRE LA ALTA MAR
CONVENCION SOBRE LA ALTA MAR Los Estados Partes en esta Convención, Deseando codificar las normas de derecho internacional referentes a la alta mar. Reconociendo que la Conferencia de las Naciones Unidas
INSTRUMENTO 21 1992. ( 9 1994.) JUAN CARLOS I, REY DE ESPAÑA
INSTRUMENTO de Ratificación del Convenio entre el Reino de España y la República Argentina para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta y sobre el
Gaceta Oficial N 32.820 de fecha 27 de septiembre de 1983. El Congreso de la República de Venezuela. Decreta. La Siguiente,
Gaceta Oficial N 32.820 de fecha 27 de septiembre de 1983 El Congreso de la República de Venezuela Decreta La Siguiente, Ley de Privilegios e Hipotecas Navales Capítulo I Artículo 1 Los privilegios e hipotecas
CONVENCIÓN SOBRE PATENTE DE INVENCIÓN, DIBUJOS Y MODELOS INDUSTRIALES
CONVENCIÓN SOBRE PATENTE DE INVENCIÓN, DIBUJOS Y MODELOS INDUSTRIALES Firma: 20 de Agosto, 1910 Normativa Dominicana: Resolución No. 5068. Fecha 18 de Abril, 1912 Gaceta Oficial: No. 2294. Fecha 8 de Mayo,
CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE ESPAÑA Y EL GOBIERNO DE LA UNIÓN DE REPÚBLICAS SOCIALISTAS SOVIÉTICAS PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN SOBRE LA RENTA Y
INSTRUMENTO de Ratificación del Convenio entre el Gobierno de España y el Gobierno de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas para evitar la doble imposición sobre la renta y el patrimonio, hecho
CONVENIO INTERNACIONAL SOBRE LOS PRIVILEGIOS MARITIMOS Y LA HIPOTECA NAVAL. 1993
INSTRUMENTO DE ADHESION DE ESPAÑA AL CONVENIO INTERNACIONAL SOBRE LOS PRIVILEGIOS MARITIMOS Y LA HIPOTECA NAVAL, 1993 («BOE núm. 99/2004, de 23 de abril de 2004») INSTRUMENTO de Adhesión de España al Convenio
Yor ~/g~y&cc~ DEY NQ 19.246. & d~ck~,~en!!ea. ARTíCULO 1. (Mercaderías transportadas por vía marítima - inspección de la
;20J~/00410,.:1 i J.. RII 3 8 O 6 ) Yor ~/g~y&cc~ DEY NQ 19.246 & d~ck~,~en!!ea ARTíCULO 1. (Mercaderías transportadas por vía marítima - inspección de la carga).- El recibo de las mercaderías por parte
LEY SOBRE FUNDACIONES Y ASOCIACIONES DE BENEFICENCIA PRIVADA. CAPÍTULO I DEL DERECHO PARA HACER FUNDACIONES
LEY SOBRE FUNDACIONES Y ASOCIACIONES DE BENEFICENCIA PRIVADA. CAPÍTULO I DEL DERECHO PARA HACER FUNDACIONES ARTÍCULO 1.- Toda persona capaz de hacer donaciones ó de testar, tiene derecho para destinar
1343 CONVENIO entre el Reino de España y los Emiratos
BOE núm. 20 Martes 23 enero 2007 3019 El presente Canje de Notas entró en vigor el 16 de enero de 2007, fecha de la última notificación cruzada entre las Partes, por vía diplomática, comunicándose el cumplimiento
INSTRUMENTO de Ratificación del Convenio entre el Reino de España y el Gran Ducado de Luxemburgo para evitar la doble imposición en materia de impuestos sobre la renta y el patrimonio y para prevenir el
Convenio para el Arrendamiento de la Bahía de Samaná
Convenio para el Arrendamiento de la Bahía de Samaná Firma: 28 de Diciembre, 1872 Normativa Dominicana: Resolución No. 1223. Fecha 4 de Enero, 1873 Colección de Leyes: 1873, Pág. 449 Convenio para el Arrendamiento
FACULTAD DE DERECHO Universidad de Sevilla Licenciatura en Derecho y Administración y Dirección de Empresas Grupo único INDICACIONES PARA LA ASIGNATURA DERECHO DE LA NAVEGACIÓN Curso 2014-2015 Prof. Dr.
ACUERDO DE CO-PRODUCCIÓN AUDIOVISUAL ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE VENEZUELA Y EL GOBIERNO DE CANADÁ. (Suscrito en Caracas el 15 de febrero de
ACUERDO DE CO-PRODUCCIÓN AUDIOVISUAL ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE VENEZUELA Y EL GOBIERNO DE CANADÁ. (Suscrito en Caracas el 15 de febrero de 1996. Publicado en la Gaceta Oficial N0. 5.063 Extraordinario

References: Artículo 1
 Artículo 2
 Artículo 3
 Artículo 4
 Artículo 5
 Artículo 6
 Artículo 7
 Artículo 8
 Artículo 9
 Artículo 10
 Artículo 11
 Artículo 12
 Artículo 13
 Artículo 14
 Artículo 15
 Resolución 
 Artículo 1
 Resolución 
 ARTíCULO 1
 ARTíCULO 1
 ARTÍCULO 1
 Resolución