Source: http://docplayer.fr/8674658-Chapitre-1-definitions-3-chapitre-2-champ-d-application-5-art-2-5-chapitre-3-approche-fondee-sur-le-risque-5.html
Timestamp: 2018-10-18 16:19:58+00:00

Document:
Chapitre 1. Définitions Chapitre 2. Champ d application Art Chapitre 3. Approche fondée sur le risque PDF
Chapitre 1. Définitions Chapitre 2. Champ d application Art Chapitre 3. Approche fondée sur le risque... 5
Download "Chapitre 1. Définitions... 3. Chapitre 2. Champ d application... 5. Art. 2... 5. Chapitre 3. Approche fondée sur le risque... 5"
1 Luxembour g LBC / FT R è g l e m e n t ( a n n o t é ) C S S F N d u 1 4 d é c e m b r e r e l a t i f à l a l u t t e c o n t r e l e b l a n c h i m e n t e t c o n t r e l e f i n a n c e m e n t d u t e r r o r i s m e
2 Table des matières Chapitre 1. Définitions... 3 Art. 1 er... 4 Chapitre 2. Champ d application... 5 Art Chapitre 3. Approche fondée sur le risque... 5 Art Art Art Art Chapitre 4. Obligations de vigilance à l égard de la clientèle... 8 Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art Bonn Steichen & Partners - February 2013 All rights reserved 2
3 Chapitre 5. Obligations d organisation interne adéquate Art Art Art Art Art Art Art Art Art Chapitre 6. Obligations de coopération avec les autorités Art Art Chapitre 7. Le contrôle par le réviseur d entreprises agréé Art L étude Bonn Steichen & Partners C e r è g l e m e n t a é t é p u b l i é a u M é m o r i a l A n 5 d u 9 j a n v i e r e t e s t o b l i g a t o i r e à p a r t i r d u 1 4 j a n v i e r I l r e p r e n d, c o m p l è t e e t p r é c i s e l e s o b l i g a t i o n s p r o f e s s i o n n e l l e s n o t a m m e n t c o n t e n u e s a u p a r a v a n t d a n s l e s c i r c u l a i r e s C S S F n 0 8 /3 8 7 e t 1 0 / q u i o n t é t é a b r o g é e s p a r l a c i r c u l a i r e C S S F n 1 3 / d u 1 6 j a n v i e r Bonn Steichen & Partners - February 2013 All rights reserved 3
4 Chapitre 1. Définitions Art. 1 er. (1) Pour l application du présent règlement, on entend par : «CRF» la cellule de renseignement financier du parquet auprès du Tribunal d arrondissement de Luxembourg. «CSSF» la Commission de Surveillance du Secteur Financier. «Directive 2005/60/CE» la directive 2005/60/CE du 26 octobre 2005 relative à l utilisation du système financier aux fins de blanchiment et de financement du terrorisme. «direction» les personnes qui ont une influence réelle sur la conduite générale des activités du professionnel. «direction autorisée» les personnes chargées de la gestion du professionnel, agréées par la CSSF et visées comme «haute direction» dans le Règlement grand-ducal. «GAFI» le Groupe d Action Financière. «LBC/FT» la lutte contre le blanchiment et contre le financement du terrorisme. «Loi» la loi du 12 novembre 2004 relative à la lutte contre le blanchiment et contre le financement du terrorisme. «loi du 27 octobre 2010» la loi du 27 octobre 2010 relative à la mise en œuvre de résolutions du Conseil de Sécurité des Nations Unies et d actes adoptés par l Union européenne comportant des interdictions et mesures restrictives en matière financière à l encontre de certains personnes, entités et groupes dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme. «obligations professionnelles» les obligations incombant aux professionnels en matière de LBC/FT. «professionnels» les professionnels visés au chapitre 2 du présent règlement. «Règlement (CE) 1781/2006» le règlement (CE) n 1781/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 novembre 2006 relatif aux informations concernant le donneur d ordre accompagnant les virements de fonds. «Règlement grand-ducal» le règlement grand-ducal du 1er février 2010 portant précision de certaines dispositions de la Loi. (2) Les termes qui ne sont pas autrement définis au présent article sont réputés avoir la signification qui leur est attribuée, le cas échéant, dans la Loi ou le Règlement grand-ducal. Bonn Steichen & Partners - February 2013 All rights reserved 4
5 Chapitre 2. Champ d application Art. 2. (1) Les dispositions du présent règlement sont applicables aux professionnels qui sont visés à l article 2 de la Loi et qui sont soumis à la surveillance de la CSSF. Les professionnels visés à l article 2 de la Loi ET soumis à la surveillance de la CSSF : Il s agit dès lors des établissements de crédit, des professionnels du secteur financier (entreprises d'investissement, banques, PSF spécialisés, PSF de support), des organismes de placement collectif luxembourgeois et étrangers admis à la commercialisation de leurs parts au Luxembourg, des fonds de pension (assep et sepcav), des FIS et SICAR, des sociétés de gestion agréées, des organismes de titrisation émettant en continu des valeurs mobilières à destination du public, des établissements de paiement et des établissements de monnaie électronique (2) Les dispositions de l article 2 paragraphe 2 de la Loi, relatives à l application de mesures au moins équivalentes dans les succursales et filiales à l étranger, sont applicables pour l application du présent règlement. Art. 3. Lorsque des parts ou actions d un organisme de placement collectif ou d une société d investissement en capital à risque sont souscrites par un intermédiaire agissant pour le compte de ses clients, l organisme de placement collectif, sa société de gestion, la société d investissement en capital à risque ou, le cas échéant, le mandataire respectif desdits professionnels, doit mettre en œuvre des mesures de vigilance renforcées à l égard de cet intermédiaire appliquées mutatis mutandis suivant les termes de l article 3-2 paragraphe 3 de la Loi, de l article 3 paragraphe 3 du Règlement grand-ducal ainsi que de l article 28 du présent règlement pour s assurer que toutes les obligations découlant de la Loi, du Règlement grand-ducal et du présent règlement ou des obligations au moins équivalentes soient respectées. Chapitre 3. Approche fondée sur le risque Section 1. Evaluation des risques Art. 4. (1) En vertu de l article 3 paragraphe 3 de la Loi, les professionnels procèdent à l identification et à une évaluation des risques de blanchiment et de financement du terrorisme auxquels ils sont exposés. La nature et l étendue de cette évaluation des risques doivent être adaptées à la nature et au volume de leur activité commerciale. (2) Cette évaluation des risques comprend également l identification et l évaluation des risques de blanchiment ou de financement du terrorisme pouvant résulter (i) du développement de nouveaux produits et de nouvelles pratiques commerciales, y compris de nouveaux mécanismes de distribution, et (ii) de l utilisation de technologies nouvelles ou en développement en lien avec de nouveaux produits ou des produits préexistants. Cette évaluation du risque doit avoir lieu avant le lancement des nouveaux produits ou des nouvelles pratiques commerciales ou avant l utilisation de technologies nouvelles ou en développement. Bonn Steichen & Partners - February 2013 All rights reserved 5
6 L évaluation du risque doit être antérieure au lancement des nouveaux produits ou pratiques commerciales ou à l utilisation de technologies nouvelles ou en développement. Art. 5. (1) Pour les besoins de l article 3 paragraphe 3 de la Loi, les professionnels classent l ensemble de leurs clients selon différents niveaux de risque par rapport au blanchiment et au financement du terrorisme. En dehors des cas où le niveau de risque est à considérer comme élevé en vertu de la Loi ou du Règlement grand-ducal, ce niveau est évalué suivant une combinaison cohérente de facteurs de risque définis par chaque professionnel en fonction de l activité qu il exerce et qui sont inhérents aux catégories de risques suivants : - clients; - pays ou zones géographiques ; - produits, services, transactions ou canaux de distribution et modalités de commercialisation. (2) Lors de l évaluation du niveau de risque, les professionnels doivent prendre en compte les variables de risques liées aux catégories de risques susmentionnées. Ces variables, prises en compte de manière individuelle ou combinée, peuvent augmenter ou diminuer le risque potentiel de blanchiment ou de financement du terrorisme. Ces variables peuvent notamment être les suivantes : - L objet d un compte ou d une relation d affaires. - Le niveau d actifs à déposer par un client ou le volume des transactions attendues ou effectuées. - La régularité ou la durée de la relation d affaires. (3) L évaluation du niveau de risque peut tenir compte des situations visées à l article 3-1 de la Loi. Elle ne doit en aucun cas permettre de déroger à l application des mesures de vigilance renforcées dans les cas prévus par la Loi ou le Règlement grand-ducal. L évaluation du niveau de risque ne doit en aucun cas permettre de déroger à l application des mesures de vigilance renforcées : La simplification des mesures de vigilance ne signifie pas exemption! Le même article 3-1, 3 ème paragraphe, rappelle que les professionnels sont tenus de recueillir en toutes circonstances des informations suffisantes pour établir si le client remplit les conditions requises pour l application de mesures de vigilance simplifiées, ce qui implique de disposer d un niveau raisonnable d informations et d assurer un suivi de la relation d affaires afin de s assurer que les conditions d application de l article restent remplies. (4) L évaluation du niveau de risque à attribuer à un client doit être préalable à l acceptation du client par le professionnel. Lors du suivi de la relation d affaires, le professionnel veille à l évolution des risques et adapte son évaluation en fonction de toute modification significative les affectant ou de tout nouveau risque. L évaluation du niveau de risque à attribuer à un client doit être préalable à l acceptation du client par le professionnel. Bonn Steichen & Partners - February 2013 All rights reserved 6
7 (5) Les professionnels doivent disposer de mécanismes adaptés pour communiquer les informations sur leur évaluation des risques à la CSSF. Section 2. Gestion et atténuation des risques Art. 6. (1) Les professionnels doivent disposer de politiques, de contrôles et de procédures leur permettant de gérer et d atténuer efficacement les risques de blanchiment et de financement du terrorisme auxquels ils sont exposés. Ces politiques, contrôles et procédures doivent être approuvés par la direction autorisée et, en ce qui concerne les politiques et contrôles des établissements de crédit et des entreprises d investissement, également par le conseil d administration. (2) Conformément à l article 3 paragraphe 3 de la Loi les professionnels déterminent l étendue des mesures de vigilance énoncées à l article 3 paragraphe 2 de la Loi en fonction du niveau de risque attribué à chaque client conformément à la section 1 du présent chapitre. Lorsque des mesures de vigilance renforcées sont requises en vertu de la Loi ou du Règlement grand-ducal, toutes ces mesures doivent être appliquées, mais l étendue de celles-ci peut varier en fonction du niveau spécifique de risque déterminé par le professionnel. (3) L adaptation de l étendue des mesures de vigilance au niveau de risque s effectuera dès le stade de l identification et de la vérification de l identité au sens de l article 3 paragraphe 2 points a) à c) de la Loi et sera continuée par la suite, dans le cadre de la vigilance constante au sens de l article 3 paragraphe 2 point d) de la Loi. Art. 7. (1) Pour les besoins de l application des articles 3-1 et 3-3 de la Loi et des articles 4 et 5 du présent règlement, il appartient à chaque professionnel d apprécier si un Etat membre ou un pays tiers imposent des obligations équivalentes à celles prévues par la Loi ou la directive 2005/60/CE en fonction des circonstances particulières de l espèce. Les raisons menant à la conclusion qu un Etat membre ou un pays tiers impose des obligations équivalentes doivent être documentées au moment de la prise de décision et doivent se baser sur des informations pertinentes et à jour. Les obligations imposées par un Etat membre sont présumées être équivalentes, excepté dans le cas où des informations pertinentes laissent à penser que cette présomption ne peut pas être maintenue. La conclusion que des obligations sont équivalentes doit régulièrement faire l objet d une révision, notamment lorsque de nouvelles informations pertinentes sont disponibles sur le pays concerné. Les raisons menant à la conclusion qu un Etat membre ou un pays tiers impose des obligations équivalentes doivent être documentées au moment de la prise de décision (2) La conclusion qu un Etat membre ou un pays tiers impose des obligations équivalentes à celles prévues par la Loi ou la directive 2005/60/CE ne dispense pas le professionnel d effectuer une évaluation des risques conformément au présent chapitre lors de l acceptation du client et ne dispense notamment pas le professionnel de l obligation d appliquer des mesures de vigilance renforcées dans les situations qui par leur nature peuvent présenter un risque élevé de blanchiment ou de financement du terrorisme. Bonn Steichen & Partners - February 2013 All rights reserved 7
8 Chapitre 4. Obligations de vigilance à l égard de la clientèle Section 1. Acceptation d un nouveau client Art. 8. Les professionnels arrêtent et mettent en œuvre une politique d acceptation des clients appropriée aux activités qu ils exercent, permettant de soumettre l entrée en relation d affaires avec les clients à une évaluation préalable des risques telle que prévue à la section 1 du chapitre 3 du présent règlement. Les professionnels arrêtent et mettent en œuvre une politique d acceptation des clients appropriée aux activités qu ils exercent. Art. 9. Sans préjudice des obligations prévues par l article 3-2 paragraphes 3 et 4 de la Loi et par l article 3 paragraphes 3 et 4 du Règlement grand-ducal, l acceptation d un nouveau client doit être soumise pour autorisation écrite à un supérieur ou à un organe du professionnel spécifiquement habilité à cet effet en prévoyant un niveau hiérarchique de décision adéquat ainsi que, le cas échéant, l intervention du responsable du contrôle de la LBC/FT pour tenir compte du niveau de risque. L acceptation d un nouveau client doit être soumise pour autorisation écrite à un supérieur ou à un organe du professionnel spécifiquement habilité. Art. 10. (1) La politique d acceptation des clients des professionnels doit prévoir un examen spécifique pour l acceptation des clients susceptibles de présenter des niveaux élevés de risque de blanchiment ou de financement du terrorisme. (2) L acceptation d un client qui sollicite l ouverture d un compte numéroté tel que visé à l article 5 du Règlement grand-ducal est subordonnée à la justification par celui-ci de la nécessité d un tel compte. Cette justification doit être consignée par écrit. La justification quant à la nécessité de l ouverture du compte numéroté doit être consignée par écrit. Art. 11. (1) La politique d acceptation des clients doit exiger la documentation de toute entrée en contact, quelle que soit sa forme, et doit prévoir, notamment, un questionnaire client adapté à la nature du contact et de la relation d affaires. La documentation de toute entrée en contact, parmi laquelle un questionnaire client adapté est désormais nécessaire. Bonn Steichen & Partners - February 2013 All rights reserved 8
9 (2) La politique d acceptation des clients doit également prévoir les procédures à suivre lors d un soupçon ou indice de blanchiment ou de financement du terrorisme en cas de non aboutissement d une entrée en contact avec un client potentiel. Les raisons d un refus de la part du client ou du professionnel de nouer une relation d affaires ou d effectuer une transaction doivent être documentées, et ce, même si le refus de la part du professionnel ne découle pas de la constatation d un indice de blanchiment ou de financement du terrorisme. Dans tous les cas, les raisons d un refus de nouer une relation d affaires ou d effectuer une transaction doivent être documentées. Section 2. Moment de l identification et de la vérification de l identité Sous-section 1. Ouverture d un compte avant l achèvement des mesures de vérification de l identité Art. 12. En conformité avec l alinéa 4 de l article 3 paragraphe 4 de la Loi qui déroge aux alinéas 1 et 2 de l article 3 paragraphe 4 de la Loi, les professionnels peuvent ouvrir un compte avant que l identité des personnes concernées ait pu être vérifiée conformément à l article 3 paragraphe 2 de la Loi, pour autant que les conditions suivantes soient réunies : - le risque de blanchiment et de financement du terrorisme est faible ; - la vérification de l identité est effectuée dans les plus brefs délais après le premier contact avec le client. L impossibilité de vérifier l identité des personnes concernées dans le délai prescrit par les règles internes doit faire l objet d un rapport interne qui sera transmis au responsable du contrôle de la LBC/FT aux fins requises ; - des mesures suffisantes sont mises en place afin qu aucune sortie d actifs au départ du compte ne puisse être réalisée avant l achèvement de ladite vérification. Dans le cadre d une ouverture de compte, un rapport interne doit être transmis au responsable du contrôle de la LBC/FT si la vérification de l identité des personnes concernées dans le délai prescrit par les règles n est pas possible. Sous-section 2. Ouverture d un compte pour une société en voie de formation Art. 13. Les professionnels peuvent ouvrir un compte pour une société en voie de formation pour autant que les conditions suivantes soient réunies : - les professionnels identifient et vérifient l identité des fondateurs de la société conformément à l article 3 paragraphe 2 de la Loi. Ils obtiennent de la part des fondateurs une déclaration qu ils agissent, soit pour leur propre compte, soit pour des bénéficiaires effectifs qu ils nomment, et, le cas échéant, les professionnels prennent les mesures d identification et de vérification de l identité à l égard de ces derniers conformément à l article 3 paragraphe 2 point b) de la Loi ; - dans les plus brefs délais après la constitution de la société, les professionnels complètent les mesures d identification et de vérification de l identité à l égard de la société au moyen des informations et documents visés à l article 16 point 2 et à l article 19 du présent règlement ainsi que, le cas échéant, à l égard de ses bénéficiaires effectifs conformément aux articles 21 à 23 Bonn Steichen & Partners - February 2013 All rights reserved 9
10 du présent règlement. L impossibilité de vérifier l identité des personnes concernées dans le délai prescrit par les règles internes doit faire l objet d un rapport interne qui sera transmis au responsable du contrôle de la LBC/FT aux fins requises; - des mesures suffisantes sont mises en place afin qu aucune sortie d actifs au départ du compte ne puisse être réalisée avant l achèvement de ladite vérification. Si l identification et la vérification de l identité des personnes concernées dans le délai prescrit par les règles n est pas possible pour une société en voie de formation, un rapport interne doit être transmis au responsable du contrôle de la LBC/FT. Sous-section 3. Transactions conclues à titre occasionnel Art. 14. (1) Lorsque le professionnel conclut une transaction à titre occasionnel d un montant supérieur ou égal à euros au sens de l article 3 paragraphe 1 point b) de la Loi, il doit appliquer les mesures d identification et de vérification de l identité requises en vertu de l article 3 paragraphe 2 de la Loi avant l exécution de la transaction et selon les mêmes modalités que lors de l établissement d une relation d affaires. L identification et la vérification de l identité des personnes concernées est obligatoire avant toute transaction à titre occasionnel d un montant supérieur ou égal à euros. (2) Lorsqu une transaction au sens de l article 3 paragraphe 1 point b) de la Loi est effectuée en plusieurs opérations, le professionnel appliquera les mesures de vigilance au plus tard au moment où il aura connaissance que le volume total des opérations atteint le seuil mentionné au paragraphe 1 cidessus. Les professionnels doivent se doter de procédures ou systèmes leur permettant de détecter que ledit seuil a été atteint le cas échéant. Les professionnels sont tenus de se doter de procédures ou systèmes leur permettant de détecter qu une transaction atteint un montant supérieur ou égal à euros. Sous-section 4. Virements de fonds au sens du Règlement (CE) 1781/2006 Art. 15. En application du Règlement (CE) 1781/2006 et de l article 39 paragraphe 2 de la loi du 5 avril 1993 relative au secteur financier, et indépendamment du seuil mentionné à l article 14 paragraphe 1 du présent règlement, lorsque le professionnel conclut une transaction à titre occasionnel sous forme d un virement de fonds au sens du Règlement (CE) 1781/2006, il doit appliquer les mesures d identification et de vérification de l identité requises par l article 3 paragraphe 2 de la Loi avant d effectuer le virement et selon les mêmes modalités que pour des clients en relation d affaires. Il doit faire en sorte que le virement de fonds soit accompagné des informations sur le donneur d ordre en conformité avec les articles 4 à 7 du Règlement (CE) 1781/2006. En application du Règlement (CE) 1781/2006 : Un règlement européen viendra très prochainement modifier une nouvelle fois la disposition relative aux informations concernant le donneur d ordre accompagnant les virements de fonds. Bonn Steichen & Partners - February 2013 All rights reserved 10
11 Section 3. Mesures d identification et de vérification de l identité à l égard des clients Sous-section 1. Identification Art. 16. Aux fins de l identification des clients conformément à l article 3 paragraphe 2 point a) de la Loi, les professionnels doivent recueillir et enregistrer au minimum les informations suivantes : 1. en ce qui concerne les clients qui sont des personnes physiques : - nom et prénom; - lieu et date de naissance; - nationalité; - adresse; - le cas échéant, numéro d identification national officiel. 2. en ce qui concerne les clients qui sont des personnes morales ou des constructions juridiques : - dénomination; - forme juridique; - adresse du siège social, et, si elle est différente, celle de l un des principaux lieux d activité; - le cas échéant, numéro d identification national officiel; - dirigeants (pour les personnes morales) et administrateurs ou personnes exerçant des positions similaires (pour les constructions juridiques); - dispositions régissant le pouvoir d engager la personne morale ou la construction juridique; - autorisation d entrer en relation. Art. 17. Au moment de l identification des clients, et en vue des obligations d identification et de vérification du bénéficiaire effectif prévues dans la section 5 de ce chapitre, les professionnels doivent déterminer si les clients agissent pour leur propre compte ou, le cas échéant, pour le compte d autres personnes conformément à l article 1 paragraphe 2 du Règlement grand-ducal. Les clients sont tenus de signer une déclaration explicite à cet égard et doivent s engager à communiquer tout changement ultérieur sans délai au professionnel. Qu ils agissent pour leur propre compte ou pour le compte d autres personnes, les clients doivent signer une déclaration explicite à cet égard et s engager à communiquer tout changement immédiatement au professionnel. Sous-section 2. Vérification de l identité Art. 18. (1) La vérification de l identité au sens de l article 3 paragraphe 2 point a) de la Loi des clients qui sont des personnes physiques doit se faire au minimum au moyen d un document d identification officiel en cours de validité, émanant d une autorité publique et muni de la signature et d une photo du client, tel que notamment, le passeport du client, sa carte d identité ou sa carte de séjour. (2) En fonction de leur évaluation des risques, les professionnels prendront des mesures de vérification complémentaires, telles que, par exemple, la vérification de l adresse indiquée par le client au moyen d un justificatif du domicile permanent ou une prise de contact avec le client, notamment par courrier recommandé avec accusé de réception. Bonn Steichen & Partners - February 2013 All rights reserved 11
12 Art. 19. (1) En vertu de l article 3 paragraphe 2 point a) de la Loi et de l article 1 er paragraphe 1 point b) du Règlement grand-ducal, la vérification de l identité des clients qui sont des personnes morales ou autres constructions juridiques doit se faire au minimum au moyen des documents suivants dont il est pris copie : - les derniers statuts coordonnés ou statuts à jour (ou document constitutif équivalent); - un extrait du registre des sociétés récent et à jour (ou document probant équivalent). (2) En fonction de leur évaluation des risques, les professionnels prendront des mesures de vérification complémentaires, telles que, par exemple : - un examen du dernier rapport de gestion et des derniers comptes, le cas échéant certifiés par un réviseur d entreprises agréé ; - la vérification, après consultation du registre des sociétés ou de toute autre source de données professionnelles, que la société n a pas fait, ou ne fait pas, l objet d une dissolution, d une radiation, d une mise en faillite ou d une liquidation ; - la vérification des informations recueillies auprès de sources indépendantes et fiables, telles que, notamment, des banques de données publiques et privées ; - une visite de la société, dans la mesure du possible, ou une prise de contact avec la société, notamment par courrier recommandé avec avis de réception. clients Section 4. Mesures d identification et de vérification de l identité à l égard des mandataires des Art. 20. (1) Les mesures d identification et de vérification de l identité à l égard des mandataires des clients conformément à l article 3 paragraphe 2 point a) de la Loi et à l article 1 paragraphe 1 du Règlement grand-ducal sont soumises aux dispositions de la section 3 du présent chapitre. (2) Les professionnels prennent en outre connaissance des pouvoirs de représentation de la personne agissant au nom du client et procèdent à leur vérification au moyen de documents susceptibles de faire preuve dont ils prennent copie. (3) Sont notamment visés au présent article : - les représentants légaux des clients qui sont des personnes physiques incapables ; - les personnes physiques ou morales autorisées à agir au nom des clients en vertu d un mandat ; - les personnes autorisées à représenter des clients qui sont des personnes morales ou des constructions juridiques dans leurs relations avec le professionnel. Les mandataires au sens large des clients sont eux aussi soumis aux mesures d identification et de vérification. Section 5. Mesures d identification et de vérification de l identité à l égard des bénéficiaires effectifs Art. 21. L identification des bénéficiaires effectifs conformément à l article 3 paragraphe 2 point b) de la Loi et à l article 1 paragraphe 2 du Règlement grand-ducal porte sur leur nom, prénom et nationalité ainsi que sur leur date et lieu de naissance et leur adresse. Bonn Steichen & Partners - February 2013 All rights reserved 12
13 Art. 22. (1) La vérification de ces données s effectuera, notamment, au moyen des informations obtenues auprès du client, des registres publics ou de toute autre source indépendante et fiable disponible. Le professionnel prendra toutes mesures raisonnables afin d acquérir l assurance de connaître l identité réelle du bénéficiaire effectif. Le caractère raisonnable de ces mesures est déterminé, notamment, en fonction du niveau de risque de blanchiment ou de financement du terrorisme que le professionnel estime associé au profil du client ou à la nature de la relation d affaires ou de la transaction souhaitée par le client. (2) Lorsque malgré ces mesures, le professionnel a un doute quant à l identité réelle du bénéficiaire effectif, et lorsqu il n arrive pas à lever ce doute, il refusera de nouer la relation d affaires ou d effectuer la transaction souhaitée par le client et, en présence d un soupçon de blanchiment ou de financement du terrorisme, procédera à une déclaration au sens de l article 5 paragraphe 1 de la Loi et de l article 8 paragraphe 2 du Règlement grand-ducal. Art. 23. Le «bénéficiaire effectif d une personne morale ou d une construction juridique» au sens de l article 1 paragraphe 7 de la Loi et de l article 1 paragraphe 2 du Règlement grand-ducal consiste en une ou plusieurs personnes physiques qui en dernier lieu, directement ou indirectement, possèdent ou contrôlent, en fait ou en droit, une personne morale ou une construction juridique. Cela peut être le cas même si les seuils de participation ou de contrôle tels qu indiqués à l article 1 paragraphe 7 point a) i) et point b) i) et iii) de la Loi ne sont pas atteints. Les seuils de participation ou de contrôle sont de 25%. Section 6. Obtention d informations sur l objet et la nature envisagée de la relation d affaires Art. 24. L obligation des professionnels de connaître leur client comprend celle de recueillir et d enregistrer, au moment de l identification du client, des informations sur l origine des fonds du client et les types de transactions pour lesquelles le client sollicite une relation d affaires, ainsi que toutes les informations adéquates permettant de déterminer la finalité de la relation d affaires envisagée dans le chef du client conformément à l article 3 paragraphe 2 point c) de la Loi. Ces informations devront permettre au professionnel d exercer une vigilance constante effective à l égard du client telle que visée à la section 9 du présent chapitre. Section 7. Obligation de conservation des documents et informations Art. 25. (1) L obligation de conservation des documents et informations prévue à l article 3 paragraphe 6 point a) de la Loi et l article 1 paragraphe 5 du Règlement grand-ducal, porte sur tous les documents et informations obtenus dans le cadre des mesures de vigilance relatives à la clientèle telles que requises par l article 3 paragraphe 2, points a) à d) de la Loi, y compris les résultats de toute analyse réalisée. (2) L obligation de conservation des documents et informations relatifs aux relations d affaires et transactions, telle que prévue à l article 3 paragraphe 6 point b) de la Loi et à l article 1 paragraphe 5 du Règlement grand-ducal, comprend également l obligation de conserver les rapports écrits transmis au responsable du contrôle de la LBC/FT conformément à l article 1 paragraphe 3 alinéa 5 du Règlement grand-ducal et conformément aux articles 12, 13, et 39 paragraphe 4 du présent règlement, ainsi que les analyses des transactions et faits contenus dans ces rapports que le responsable du contrôle de la LBC/FT a Bonn Steichen & Partners - February 2013 All rights reserved 13
14 réalisées et les décisions qu il a prises sur cette base, de même que les résultats de toute autre analyse réalisée. Doivent être conservés les rapports écrits transmis au responsable du contrôle de la LBC/FT, les analyses des transactions et faits contenus dans ces rapports, les décisions prises sur cette base et les résultats de toute autre analyse réalisée. (3) La conservation des documents conformément à l article 3 paragraphe 6 de la Loi et l article 1 paragraphe 5 du Règlement grand-ducal peut s effectuer sur quelque support d archivage que ce soit, à condition que les documents répondent aux conditions pour servir de preuve dans le cadre d une procédure judiciaire ou d une enquête ou analyse sur le blanchiment ou le financement du terrorisme par les autorités compétentes en matière de LBC/FT. Section 8. Obligations renforcées de vigilance à l égard de la clientèle Sous-section 1. Mesures de vigilance renforcées Art. 26. Sans préjudice des cas où des mesures de vigilance renforcées sont spécifiquement prescrites par la Loi ou le Règlement grand-ducal, les mesures de vigilance renforcées qui peuvent être appliquées à des relations d affaires présentant un risque plus élevé comprennent, par exemple: - l obtention d informations supplémentaires sur le client et la mise à jour plus régulière des données d identification du client et du bénéficiaire effectif; - l obtention d informations supplémentaires sur la nature envisagée de la relation d affaires; - l obtention d informations sur les raisons des transactions envisagées ou réalisées; - l obtention de l autorisation de la direction autorisée pour engager ou poursuivre la relation d affaires; - la réalisation du premier paiement par l intermédiaire d un compte ouvert au nom du client auprès d un autre professionnel assujetti à des normes de vigilance similaires; - la vérification auprès de sources indépendantes et fiables d informations supplémentaires recueillies; - une visite du client/ de la société ou une prise de contact avec le client/ la société par courrier recommandé avec avis de réception; - la mise en œuvre d une surveillance renforcée de la relation d affaires par l augmentation du nombre et de la fréquence des contrôles et la sélection des schémas de transactions qui nécessitent un examen plus approfondi. Dans le cadre de relations d affaires présentant un risque élevé, le professionnel prendra des mesures de vérification renforcées comme la visite du client/de la société ou l envoi du courrier recommandé avec AR. Sous-section 2. Entrée en relation d affaires à distance Art. 27. Les mesures requises en vertu de l article 3-2 paragraphe 2 de la Loi et de l article 3 paragraphe 2 du Règlement grand-ducal doivent comprendre la mise en place de procédures, de techniques et procédés Bonn Steichen & Partners - February 2013 All rights reserved 14
15 stricts en vue de la vérification de l identité et des droits et pouvoirs d accès du client ou du mandataire aux services du professionnel. L instauration de procédures, techniques et procédés stricts sont obligatoires dans le cadre de la vérification de l identité et des droits et pouvoirs d accès du client ou du mandataire aux services du professionnel. Sous-section 3. Relation transfrontalière de correspondant bancaire Art. 28. (1) Les obligations prévues aux points a) et b) de l article 3-2 paragraphe 3 de la Loi et aux deux premiers tirets de l article 3 paragraphe 3 du Règlement grand-ducal comprennent celles de recueillir des informations sur : - le pays d établissement du correspondant ainsi que le dispositif légal et réglementaire de LBC/FT y applicable ; - l autorité et le régime de surveillance qui lui est applicable ; - la propriété et la structure de contrôle du correspondant. (2) L analyse des informations obtenues et la décision en résultant doivent être documentées par écrit et tenues à la disposition des autorités compétentes. En outre, le professionnel procédera : - à un examen périodique, en fonction du risque, et, le cas échéant, à la mise à jour, des informations sur lesquelles reposait la décision de nouer la relation ; - au réexamen de ladite relation lorsque des informations sont obtenues qui sont de nature à ébranler la confiance dans le dispositif de LBC/FT du pays d établissement du correspondant, ou dans l efficacité des contrôles mis en place par ce dernier sur le plan de la LBC/FT ; - à des vérifications et des tests périodiques, en fonction du risque, pour s assurer du respect en tout temps par le correspondant des engagements auxquels il a souscrit, notamment, en ce qui concerne la communication sans retard sur demande des données pertinentes d identification de ses clients ayant un accès direct aux comptes de passage qui lui ont été ouverts. Art. 29. Les «relations similaires» à des relations transfrontalières de correspondant bancaire telles que visées à l article 3-2 paragraphe 3 de la Loi comprennent, notamment, celles qui sont établies dans le but de réaliser des opérations sur les valeurs mobilières ou des transferts de fonds, pour le compte du professionnel à l étranger en tant que mandant ou pour le compte de ses clients. Sous-section 4. Personnes politiquement exposées Art. 30. Les procédures afin de déterminer si le client ou son mandataire ou bénéficiaire effectif est une personne politiquement exposée, telles que définies à l article 1er paragraphes 10, 11 et 12 de la Loi et requises à l article 3-2 paragraphe 4 point a) de la Loi peuvent comprendre, notamment, la sollicitation d informations pertinentes auprès du client, le recours à des informations publiquement disponibles ou l accès à des bases de données informatiques sur les personnes politiquement exposées. Sous-section 5. Pays ou territoires qui n appliquent pas ou appliquent insuffisamment les mesures de LBC/FT Art. 31. (1) En vertu de l article 3 paragraphe 1 du Règlement grand-ducal, les professionnels doivent prêter une attention particulière, et appliquer des mesures de vigilance renforcées, aux relations d affaires Bonn Steichen & Partners - February 2013 All rights reserved 15
16 et transactions impliquant des clients, mandataires ou bénéficiaires effectifs résidant dans des pays ou territoires dont le dispositif de LBC/FT est jugé comme insuffisant, notamment en vertu des déclarations du GAFI, et ce, tout en tenant compte des risques spécifiques de ces pays ou territoires en matière de LBC/FT. (2) Les professionnels doivent appliquer une procédure d acceptation et de suivi spécifique quant aux relations d affaires et transactions visées ci-dessus, requérant des mesures de vigilance renforcées, efficaces et proportionnées au risque, telles que, notamment : - l implication systématique du responsable du contrôle de la LBC/FT dans la procédure d acceptation des clients et l autorisation écrite de la direction autorisée ; - une identification et vérification de l identité renforcées comprenant notamment la vérification de l origine des fonds impliqués ; - le suivi renforcé de la relation d affaires et des transactions effectuées. (3) Les professionnels doivent mettre en place des procédures et des systèmes garantissant l application des mesures particulières précisées, le cas échéant, par la CSSF conformément à l article 3 paragraphe 1 alinéa 3 du Règlement grand-ducal. Section 9. La vigilance constante Sous-section 1. Détection des opérations complexes et des transactions inhabituelles Art. 32. Au titre de la vigilance constante des professionnels prévue à l article 3 paragraphe 2 point d) de la Loi et à l article 1 paragraphe 3 du Règlement grand-ducal, les professionnels sont tenus de détecter les opérations complexes ou transactions inhabituelles telles que visées à l article 3 paragraphe 7 de la Loi et à l article 1 paragraphe 3 du Règlement grand-ducal en tenant compte, notamment de : - l importance des entrées et sorties de valeurs patrimoniales et du volume des montants impliqués. Sont également visées les transactions impliquant des montants faibles mais à fréquence anormalement élevée ; - l existence de divergences par rapport à la nature, au volume ou à la fréquence des transactions normalement effectuées par le client dans le cadre de la relation d affaires concernée ou l existence de divergences par rapport à la nature, au volume ou à la fréquence des transactions habituellement pratiquées dans le cadre de relations d affaires comparables ; - l existence de divergences par rapport aux déclarations faites par le client lors de la procédure d acceptation par rapport à l objet et à la nature de la relation d affaires, notamment en ce qui concerne la provenance ou la destination des fonds impliqués. Les professionnels doivent détecter les opérations complexes ou transactions inhabituelles. Sous-section 2. Détection des personnes, entités et groupes visés par des interdictions ou mesures restrictives en matière financière Art. 33. (1) Le devoir de vigilance constante visé à l article 3 paragraphe 2 point d) de la Loi inclut également l obligation de détecter : Bonn Steichen & Partners - February 2013 All rights reserved 16
17 - en vertu de l article 8 paragraphe 2 du Règlement grand-ducal et conformément à la loi du 27 octobre 2010, les personnes, entités ou groupes impliqués dans une transaction ou une relation d affaires qui sont visés par des interdictions ou mesures restrictives en matière financière dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme, dont notamment celles introduites au Luxembourg par le biais de règlements de l Union Européenne directement applicables en droit national, ou par l adoption de règlements ministériels ; et - les personnes, entités ou groupes impliqués dans une transaction ou une relation d affaires qui sont visés par des interdictions ou mesures restrictives en matière financière, dont notamment celles introduites au Luxembourg par le biais de règlements de l Union Européenne directement applicables en droit national. (2) En cas de détection de personnes, entités ou groupes visés au présent article, et sans préjudice des obligations prévues à l article 5 de la Loi et à l article 8 du Règlement grand-ducal, le professionnel est tenu d appliquer les mesures restrictives requises et d informer sans délai les autorités compétentes. Copie de cette communication est à adresser en même temps à la CSSF. Si le professionnel détecte, dans le cadre de son devoir de vigilance constante, des personnes, entités et groupes visés par des interdictions ou mesures restrictives en matière financière, il devra en avertir la CSSF, en même temps que les autorités compétentes. Sous-section 3. Activités requérant une attention particulière Art. 34. Dans le cadre de la vigilance constante, constituent notamment des activités requérant une attention particulière en vertu de l article 3 paragraphe 7 de la Loi, - les activités des clients dont l acceptation a été soumise à un examen spécifique en vertu de la procédure d acceptation des clients visée à l article 10 du présent règlement ; ainsi que - le virement de fonds reçu au profit d un client sans être accompagné des renseignements relatifs au donneur d ordre tels que requis par le Règlement (CE) 1781/2006. Sous-section 4. Tenue à jour des informations Art. 35. (1) Le devoir de vigilance constante inclut l obligation de vérifier et, le cas échéant, de mettre à jour dans un délai adéquat déterminé par le professionnel en fonction de son évaluation des risques, les documents, données ou informations collectés lors de l accomplissement des obligations de vigilance à l égard de la clientèle, telles que précisées en particulier au chapitre 4 du présent règlement. (2) La vérification et la mise à jour des documents, données et informations visés ci-dessus doivent être faites sans délai lorsqu une situation intervient justifiant ces mesures et notamment aux moments opportuns tels que prévus à l article 3 paragraphe 5 de la Loi et à l article 1 paragraphe 4 du Règlement grand-ducal. Section 10. Exécution des mesures de vigilance par des tiers Sous-section 1. Tiers introducteurs Art. 36. L intervention d un tiers introducteur au sens de l article 3-3 de la Loi est soumise aux conditions suivantes : Bonn Steichen & Partners - February 2013 All rights reserved 17
18 - le professionnel doit s assurer, préalablement à l intervention de celui-ci, qu il répond à la qualité de tiers introducteur telle que précisée à l article 3-3 paragraphe 1 de la Loi et à l article 6 paragraphe 3 du Règlement grand-ducal. La documentation ayant servi à la vérification de la qualité du tiers introducteur doit être conservée en conformité avec les dispositions de l article 3 paragraphe 6 point a) de la Loi ; - le tiers introducteur s engage préalablement, par écrit, à remplir les obligations telles que précisées à l article 6 paragraphes 1 et 2 du Règlement grand-ducal, nonobstant toute règle de confidentialité ou de secret professionnel applicable au tiers introducteur le cas échéant. Sous-section 2. Externalisation Art. 37. (1) Le contrat entre le professionnel et le tiers intervenant dans le cadre d une relation d externalisation ou d agence telle que visée par l article 3-3 paragraphe 5 de la Loi doit inclure, au minimum : - une description détaillée des mesures de vigilance et procédures à mettre en oeuvre, dans le respect de la Loi, du Règlement grand-ducal et du présent règlement et, en particulier, des informations et documents à réclamer et à vérifier par le tiers délégué ; - les conditions relatives à la transmission des informations au professionnel, dont notamment la mise à disposition immédiate, sans opposition de règles de confidentialité ou de secret professionnel ou d autres obstacles quelconques, des informations recueillies dans le cadre de l accomplissement des obligations de vigilance à l égard de la clientèle, et la transmission, sur demande et sans délai, d une copie ou des originaux des documents probants obtenus à cet égard. (2) Les procédures internes du professionnel souhaitant recourir à des tiers dans le cadre d une relation d externalisation ou d agence doivent contenir des dispositions détaillées sur les procédures à suivre en cas de recours à un tiers délégué, ainsi que sur les critères relatifs déterminant le choix du tiers délégué. Les professionnels doivent effectuer un contrôle régulier du respect par le tiers délégué de ses engagements découlant du contrat. (3) La responsabilité quant au respect des dispositions de la Loi, du Règlement grand-ducal ainsi que du présent règlement continue d incomber entièrement au professionnel recourant au tiers délégué. Chapitre 5. Obligations d organisation interne adéquate Section 1. Politique LBC/FT Art. 38. (1) Les procédures, politiques et mesures de contrôle interne telles que visées à l article 4 paragraphe 1 de la Loi et à l article 7 paragraphe 1 du Règlement grand-ducal doivent tenir compte des particularités du professionnel telles que, notamment, son activité, sa structure, sa taille, son organisation et ses ressources. (2) La politique LBC/FT du professionnel doit viser toutes ses obligations professionnelles et doit comprendre, le cas échéant, notamment : - la politique d acceptation des clients telle que prévue au chapitre 4, section 1 du présent règlement; Bonn Steichen & Partners - February 2013 All rights reserved 18
19 - le détail des procédures quant à l identification, l évaluation, la surveillance, la gestion et l atténuation des risques de blanchiment ou de financement du terrorisme telles que visées au chapitre 3 du présent règlement. Ces procédures doivent permettre de suivre l évolution des risques identifiés, de les réévaluer régulièrement et d identifier toute modification significative les affectant ou tout nouveau risque; - les dispositifs de gestion des risques spécifiques liés aux relations d affaires ou aux transactions n impliquant pas la présence physique des parties; - les mesures destinées à empêcher l utilisation abusive de produits ou la réalisation de transactions favorisant l anonymat visées à l article 3-2 paragraphe 6 de la Loi, notamment dans le domaine des technologies nouvelles; - les procédures à suivre en cas de demande d entrée en relation d affaires ou de demande d effectuer une transaction occasionnelle pour une personne dont l activité normale implique la conservation de fonds de tiers auprès d un professionnel respectivement l ouverture d un compte groupé; - la procédure d acceptation et de suivi des relations d affaires visées au chapitre 4, section 8 du présent règlement; - les procédures à suivre en cas de recours à un tiers introducteur au sens de l article 3-3 de la Loi; - les procédures à suivre en cas de recours à des tiers intervenant dans le cadre d un contrat d externalisation tel que visé à l article 37 du présent règlement; - les procédures à respecter afin de suivre l évolution des relations d affaires ainsi que des transactions effectuées pour les clients, en vue, notamment, de la détection de transactions suspectes; - les procédures à suivre en cas de soupçon ou d indice de blanchiment ou de financement du terrorisme; - les procédures à suivre en cas d ouverture de compte avant l achèvement des mesures de vérification de l identité du client et, le cas échéant, du bénéficiaire effectif, par application de l article 3 paragraphe 4, alinéa 2 de la Loi; - les procédures à suivre en cas d ouverture de comptes numérotés en application de l article 5 alinéa 2 du Règlement grand-ducal. Ces procédures, applicables à tous les comptes numérotés tenus auprès du professionnel, y compris ceux ouverts avant l entrée en vigueur du Règlement grand-ducal, doivent garantir le strict respect de toutes les obligations professionnelles aussi bien lors de la procédure d acceptation du client que lors du suivi de la relation d affaires. Elles doivent exiger que l identité du client soit connue par toutes les personnes au sein du professionnel pour qui cette connaissance est nécessaire pour l exercice effectif du devoir de vigilance; - les procédures à suivre afin de respecter les obligations contenues dans le Règlement (CE) 1781/2006; - les procédures d embauche ainsi que le programme de formation et de sensibilisation du personnel tels que visés à la section 5 du présent chapitre; Bonn Steichen & Partners - February 2013 All rights reserved 19
20 - la définition exacte des responsabilités respectives des diverses fonctions au sein du personnel en matière de LBC/FT. La politique LBC/FT du professionnel doit comprendre : la politique d acceptation des clients, le détail des procédures, les dispositifs de gestion des risques spécifiques, les mesures destinées à empêcher l utilisation abusive de produits ou la réalisation de transactions favorisant l anonymat, la procédure d acceptation et de suivi des relations d affaires les procédures à suivre en cas: de demande d entrée en relation d affaires ou de demande d effectuer une transaction occasionnelle, de recours à un tiers introducteur d ouverture de compte avant l achèvement des mesures de vérification de l identité du client d ouverture de comptes numérotés les procédures à respecter afin de : suivre l évolution des relations d affaires ainsi que des transactions effectuées pour les clients se conformer aux obligations du Règlement (CE) 1781/2006 les procédures d embauche ainsi que le programme de formation et de sensibilisation du personnel la définition exacte des responsabilités respectives du personnel (3) En vue du respect de l article 2 paragraphe 2 de la Loi et de l article 4 du Règlement grandducal, et sous réserve d autres législations applicables, les professionnels coordonnent leur politique LBC/FT avec leurs succursales et filiales à l étranger. (4) La politique LBC/FT doit faire l objet d une validation initiale et d un contrôle régulier par le responsable du contrôle de la LBC/FT en vue de l adapter, au besoin, à l évolution des activités, de la clientèle et des normes et mesures en matière de LBC/FT. Bonn Steichen & Partners - February 2013 All rights reserved 20
* * * Document créé le 12 février 2013 1/12
recommandation AMF n 2013-04 Lignes directrices relatives à la tierce introduction en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme Textes de référence : articles L.561-7
CIRCULAIRE CSSF 08/387
COMMISSION de SURVEILLANCE du SECTEUR FINANCIER Luxembourg, le 19 décembre 2008 A tous les professionnels du secteur financier soumis à la surveillance de la CSSF et qui sont visés par la loi modifiée

References: Art. 2
 Art. 1
 Art. 1
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 9
 Art. 10
 Art. 11
 Art. 12
 Art. 13
 Art. 14
 Art. 15
 Art. 16
 Art. 17
 Art. 18
 Art. 19
 Art. 20
 Art. 21
 Art. 22
 Art. 23
 Art. 24
 Art. 25
 Art. 26
 Art. 27
 Art. 28
 Art. 29
 Art. 30
 Art. 31
 Art. 32
 Art. 33
 Art. 34
 Art. 35
 Art. 36
 Art. 37
 Art. 38