Source: http://kraken.slv.cz/1Azs251/2004
Timestamp: 2018-08-16 10:30:09+00:00

Document:
1Azs251/2004
è. j. 1 Azs 251/2004-74
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Josefa Baxy a soudkyò JUDr. Lenky Kaniové a JUDr. Marie ®i¹kové v právní vìci ¾alobkyò: a) N. E., b) nezl. V. M., zastoupené ¾alobkyní ad a) jako¾to zákonnou zástupkyní, zastoupené JUDr. Janou Pánkovou, advokátkou se sídlem Hradec Králové, Letcù 1005, proti ¾alovanému Ministerstvu vnitra, se sídlem Praha 7, Nad ©tolou 3, o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 30. 6. 2003, è. j. OAM-4385/VL-11-K01-2002, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkyò proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 28. 4. 2004, è. j. 30 Az 173/2003-26,
II. ®alobkynì n e m a j í právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti.
IV. Odmìna advokátky JUDr. Jany Pánkové s e u r è u j e èástkou 2 558,50 Kè, která bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto rozsudku.
Rozhodnutím ze dne 30. 6. 2003, è. j. OAM-4385/VL-11-K01-2002, ¾alovaný neudìlil ¾alobkyním azyl podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (zákon o azylu). Souèasnì rozhodl tak, ¾e se na ¾alobkynì nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu.
V ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ¾alobkynì citovaly øadu ustanovení správního øádu, která správní orgán v øízení poru¹il a trvaly na tom, ¾e splnily zákonné podmínky pro udìlení azylu dle § 12 a § 14 zákona o azylu, resp. minimálnì pro vzta¾ení pøeká¾ky vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. Ke skutkovým dùvodùm odkázaly na ¾ádost o udìlení azylu, protokol o pohovoru a dal¹í spisový materiál. ®alobkynì N. E. dále uvedla, ¾e vlast opustily kvùli národnostním problémùm. V Rusku byla utlaèována a její dcera (druhá ¾alobkynì) byla urá¾ena, proto¾e jsou K. Ruskojazyèné obyvatelstvo ¾ije heslem Rusko pro Rusy . V Rusku je mnoho skupin tzv. holohlavých , kteøí pøepadávají K., surovì je bijí a znásilòují mladé dívky. Proto se obává o svou dceru. Z uvedených dùvodù ¾alobkynì navrhly, aby soud rozhodnutí ¾alovaného zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Krajský soud v Hradci Králové rozsudkem ze dne 28. 4. 2004 ¾alobu zamítl. V øízení pøed správním orgánem neshledal krajský soud vady vytýkané ¾alobkynìmi ani jiné vady, pro které by mìl napadené rozhodnutí zru¹it; v odùvodnìní rozsudku se rovnì¾ ztoto¾nil se ¾alovaným v posouzení dùvodù, pro nì¾ ¾alovaný neudìlil ¾alobkyním azyl, resp. na nì nevztáhl pøeká¾ku vycestování. Ze správního spisu vyplynulo, ¾e v daném pøípadì nebylo prokázáno pronásledování ve smyslu zákona o azylu. Pøíèina odchodu ¾alobkyò ze zemì pùvodu tkvìla v tì¾ké ekonomické situaci v zemi ve spojení s obavami z negativních spoleèenských jevù, jako je rozvoj kriminality, národnostní útisk, narkomanie èi nepøimìøené chování v mezilidských vztazích. Tyto jevy v¹ak na ¾alobkynì nedopadaly nepøimìøeným zpùsobem, navíc se tak nedìlo za pøispìní státní moci. V souvislosti s tvrzenými útoky ¾alobkynì rezignovaly na mo¾nost vyu¾ít nìkterý z kontrolních mechanismù vytvoøených státní mocí. ®alovaný po provedeném øízení usoudil, ¾e azyl nelze ¾alobkyním udìlit, nebo» nesplòují podmínky pro udìlení azylu podle § 12, § 13, § 14 zákona o azylu, a dále neshledal ani pøeká¾ku vycestování podle § 91 zákona o azylu, a krajský soud mu dal po pøezkoumání napadeného rozhodnutí v rámci ¾alobních bodù svým rozsudkem za pravdu.
Proti zamítavému rozsudku krajského soudu podaly ¾alobkynì (dále té¾ stì¾ovatelky) vèas kasaèní stí¾nost zalo¾enou na dùvodech dle § 103 odst. 1 písm. a), b), c), d) s. ø. s. Namítly, ¾e krajský soud posoudil uvedenou kauzu v rozporu s platným právním øádem, zejména se zákonem o azylu. Lze shledat vá¾ná pochybení v¹ech orgánù v øízení o udìlení azylu. K výzvì soudu ¾alobkynì kasaèní stí¾nost doplnily o konkrétní skutkové a právní dùvody, spadající pod § 103 odst. 1 písm. a), b), d) s. ø. s. Uvedly, ¾e krajský soud nesprávnì posoudil právní otázku, zda ¾alobkynì splòují podmínky pro udìlení azylu dle § 12 a § 14 zákona o azylu. Zároveò vycházel ze skutkové podstaty, pøi jejím¾ zji¹»ování správní orgán poru¹il ustanovení správního øádu a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu mìl napadené rozhodnutí ¾alovaného zru¹it. ®alobkynì uvedly ji¾ ve správním øízení opakovanì uvádìly, ¾e se ve vlasti cítily utiskovány, a to pro jejich k. národnost. Na denním poøádku bylo verbální napadání, utlaèování a poni¾ování ze strany Rusù, mlad¹í ¾alobkynì byla urá¾ena vrstevníky. Docházelo i k pøestøelkám mezi K. a È. Dal¹ímu útisku byla ¾alobkynì N. E. vystavena kvùli vyznávání budhismu. Tyto ústrky a diskriminace jsou státem trpìny, ¾alobkynì tudí¾ mìly odùvodnìný strach z pronásledování ve smyslu § 2 a § 12 zákona o azylu. Závìr správního orgánu i soudu, ¾e pøedmìtné jednání osob ruské národnosti nebylo pronásledováním z národnostních dùvodù, ale pouhým selháním jednotlivcù tak je nesprávný.
®alovaný ani soud se dále øádnì nevypoøádali s mo¾ností udìlení humanitárního azylu, kdy¾ situace ¾alobkyò je pøípadem zøetele hodným dle § 14 zákona o azylu. ®alobkynì N. E. je samo¾ivitelkou, vychovává nezletilou dceru (druhou ¾alobkyni). Ve vlasti by byl ohro¾en zdravý vývoj dcery a její vzdìlání. Rostoucí národnostní a nábo¾enský tlak a následný psychický tlak a nejistota by tento vývoj nepøíznivì ovlivnil.
®alobkynì dále citovaly øadu ustanovení správní øádu, která ¾alovaný poru¹il pøi zji¹»ování skutkové podstaty (§ 3 odst. 4, § 32 odst. 1, § 34 odst. 1, § 46). Poukázaly na skuteènost, ¾e ¾alovaný nemìl k dispozici dostatek informací o aktuální situaci v zemi, nebo» vycházel ze zpráv a informací Ministerstva zahranièí USA a Ministerstva vnitra ÈR z let 1999-2001.
®alobkynì byly dále zkráceny na svých právech úèastníkù øízení pøed soudem, konkrétnì na právu úèastníka jednat pøed soudem ve svém mateøském jazyce, kdy¾ písemnosti doruèované jim soudem nebyly opatøeny pøekladem do jejich mateøského jazyka. Tím byla poru¹ena zásada rovnosti úèastníkù øízení.
Z uvedených dùvodù navrhly, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il napadený rozsudek krajského soudu a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
®alobkynì té¾ po¾ádaly o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti. O této ¾ádosti Nejvy¹¹í správní soud samostatnì nerozhodoval, nebo» rozhodl pøímo ve vìci samé.
Soud se ztoto¾nil s krajským soudem v závìru, ¾e ¾ivotní situace stì¾ovatelek v Ruské federaci nesvìdèí o tom, ¾e by byly pronásledovány, pøípadnì ¾e by zakou¹ely odùvodnìné obavy z pronásledování ve smyslu § 12 zákona o azylu. Stì¾ovatelky v kasaèní stí¾nosti uvedly, ¾e byly utiskovány z národnostních dùvodù, dennì byly pro svùj k. pùvod verbálnì napadány, utlaèovány a poni¾ovány ze strany Rusù, mlad¹í stì¾ovatelka byla urá¾ena vrstevníky, pøièem¾ domovský stát tyto praktiky trpìl. Tato argumentace je v¹ak v dané vìci nepøiléhavá. Jak plyne ze správního spisu, stì¾ovatelky mohly být ve své mnohonárodnostní zemi vystaveny kvùli své národnosti ústrkùm èi verbálnímu napadání ze strany soukromých osob. Z ¾ádného tvrzení stì¾ovatelek ani z ¾ádného jiného podkladu pro rozhodnutí (¾alovaný vycházel zejména ze zprávy Ministerstva vnitra Velké Británie Hodnocení zemì-Ruská federace, z øíjna 2002) v¹ak nevyplynulo, ¾e by výskyt tìchto jevù byl souèástí státní politiky, resp. ¾e by státní moc taková jednání tajnì podporovala, vìdomì trpìla èi nebyla schopna jim dostateènì zabránit. Závìr správního orgánu i krajského soudu, ¾e v daném pøípadì nebylo jednání soukromých osob, verbálnì napadajících èi utiskujících stì¾ovatelky, pronásledováním ve smyslu zákona o azylu, je správný. O intenzitì netolerantního jednání tìchto soukromých osob do jisté míry vypovídá i skuteènost, ¾e se stì¾ovatelky pøes tvrzené útoky neobrátily na státní èi jiné orgány s ¾ádostí o pomoc. Jejich vlastní neèinnost v¹ak lze z hlediska jejich tvrzení v kasaèní stí¾nosti o neschopnosti zemì pùvodu zajistit jim odpovídající ochranu pøed útiskem a napadáním z dùvodu jejich národnosti jen stì¾í akceptovat. Svým jednáním (èi lépe øeèeno nejednáním) tak stì¾ovatelky státním orgánùm vùbec neumo¾nily k jejich ochranì zasáhnout. Nepokusily-li se získat ochranu prostøedky vnitrostátního práva, nemù¾e jim být poskytnuta ochrana formou azylu: ta je toti¾ a¾ poslední mo¾ností v situaci, kdy v¹echny ostatní nástroje práva selhaly.
K otázce stì¾ovatelkami namítaného neudìlení humanitárního azylu má Nejvy¹¹í správní soud zato, ¾e ani v tomto smyslu nejsou splnìny zákonné podmínky pro jeho udìlení. Podle § 14 zákona o azylu, jestli¾e v øízení o udìlení azylu nebude zji¹tìn dùvod pro udìlení azylu podle § 12, lze v pøípadì hodném zvlá¹tního zøetele udìlit azyl z humanitárního dùvodu. Institut humanitárního azylu tak spoèívá v kombinaci neurèitého právního pojmu pøípad zvlá¹tního zøetele hodný a správního uvá¾ení, které je vlastním rozhodnutím správního orgánu a je vyjádøeno slovy lze udìlit humanitární azyl . Míra volnosti tohoto rozhodování správního orgánu je pak omezena pouze zákazem libovùle, jen¾ pro orgány veøejné moci vyplývá obecnì z ústavnì zakotvených nále¾itostí demokratického a právního státu. Jak vyplynulo ze správního spisu, ¾alovaný zkoumal, zda v jejich pøípadì nebyly dány dùvody pro udìlení humanitárního azylu a dospìl k závìru, ¾e tomu tak není. Udìlení humanitárního azylu je na volné úvaze pøíslu¹ného správního orgánu a rozhodnutí o nìm pøezkoumává soud pouze v omezeném rozsahu. Proto¾e ¾alovaný øádnì zjistil a posoudil jak osobní situaci stì¾ovatelek, tak i stav v jejich zemi pùvodu, a pokud z toho sám nedovodil dùvody pro udìlení humanitárního azylu, je takové rozhodnutí v jeho pravomoci, zejména kdy¾ stì¾ovatelky ve správním øízení ani ¾ádné dùvody hodné zvlá¹tního zøetele pro udìlení humanitárního azylu samy neuvádìly. V daném pøípadì nelze vytýkat ¾alovanému, jestli¾e konstatoval, ¾e neshledal dùvody pro udìlení humanitárního azylu, nebo» ¾ádný takový dùvod zde nebyl nabídnut. Správní uvá¾ení ¾alovaného spoèívající ve volbì rozhodnutí azyl z humanitárního dùvodu neudìlit, nevyboèilo z mezí a hledisek stanovených zákonem, bylo v souladu s pravidly logického usuzování a premisy takového úsudku byly zji¹tìny øádným procesním postupem; nelze tedy hovoøit o voluntaristickém pøístupu správního orgánu. Nelze vytýkat nièeho ani krajskému soudu, který byl vázán rozsahem ¾aloby (§ 75 odst. 2 s. ø. s.), její obsah zcela vyèerpal. V tìch limitech, kde soudní pøezkum neudìlení humanitárního azylu proveden být mìl, byl krajským soudem proveden øádnì a v pøimìøeném rozsahu. Nebyla-li pak zji¹tìna na stranì ¾alovaného libovùle, postupoval krajský soud zcela správnì, kdy¾ ve svém pøezkumu do správního uvá¾ení ¾alovaného o samotné otázce, zda byly v pøípadì stì¾ovatelek dány dùvody hodné zvlá¹tního zøetele, dále nezasahoval a zamìøil tento pøezkum pouze na otázky procesní. Úkolem soudu ve správním soudnictví toti¾ obecnì je pøezkum pohledem zákonnosti, by» v takzvané plné jurisdikci, a volné uvá¾ení pøi rozhodování o udìlení azylu z humanitárních dùvodù podle okolností konkrétní vìci je vyhrazeno toliko ¾alovanému.
Nelze tak ne¾ souhlasit s rozsudkem krajského soudu, ¾e stì¾ovatelky neuvádìly ¾ádné skuteènosti, které by svìdèily o pøítomnosti dùvodù pro poskytnutí azylu podle § 12 zákona o azylu, èi podle § 14 tohoto zákona.
Stì¾ovatelky dále namítly vady správního øízení pøi zji¹»ování skutkového stavu vìci. Tento stí¾ní bod v¹ak uplatnily, stejnì jako v ¾alobì, pouze obecnì s odkazem na nìkolik ustanovení správního øádu. Jedinou dostateènì konkretizovanou námitkou, která splòuje kritéria stanovená v § 103 s. ø. s., tak v tomto bodì zùstalo tvrzení o neaktuálnosti informací a zpráv Ministerstva zahranièí USA a Ministerstva vnitra ÈR z let 1999-2001 o situaci v K. r. Tuto námitku v¹ak stì¾ovatelky v ¾alobì neuplatnily. Z pohledu pøezkumu kasaèním soudem jde o nový právní dùvod, který stì¾ovatelky neuplatnily v øízení pøed soudem, jeho¾ rozhodnutí má být pøezkoumáno, aè tak uèinit mohly. Takový dùvod kasaèní stí¾nosti je nepøípustný (§ 104 odst. 4 s. ø. s.).
Ze stejného dùvodu je ostatnì kasaèní stí¾nost nepøípustná i v bodech, jimi¾ stì¾ovatelky napadly nesprávné posouzení právní otázky spoèívající v tom, ¾e pøi posuzování podmínek pro udìlení azylu nebylo pøihlédnuto k útisku zpùsobenému budhistickým vyznáním stì¾ovatelky N. E. a k tomu, ¾e ve vlasti dochází k pøestøelkám mezi K. a Èi.
Nejvy¹¹í správní soud dále shledal nedùvodnou námitku poru¹ení zásady rovnosti úèastníkù øízení pøed soudem spoèívající v poru¹ení práva stì¾ovatelek jednat pøed soudem ve svém mateøském jazyce, a to tím, ¾e písemnosti doruèované jim soudem nebyly opatøeny pøekladem do jejich mateøského jazyka.
Podle èl. 37 odst. 4 Listiny základních práv a svobod kdo prohlásí, ¾e neovládá jazyk, jím¾ se vede jednání, má právo na tlumoèníka. Smyslem tohoto ustanovení je zajistit, aby úèastník øízení, který neovládá jazyk, v nìm¾ øízení probíhá, nebyl znevýhodnìn a mohl se soudem komunikovat v jazyce, kterému rozumí a kterým hovoøí. Podle ji¾ ustálené judikatury Ústavního soudu, iniciativa k uplatnìní zmínìného práva vyplývajícího z èl. 37 odst. 4 Listiny pøíslu¹í úèastníku øízení, tedy je na úèastníku øízení, aby prohlásil, ¾e jazyku, v nìm¾ má být vedeno jednání, nerozumí èi v nìm není schopen mluvit (viz napø. usnesení Ústavního soudu sp. zn. II. ÚS 558/04, III. ÚS 326/2000, IV. ÚS 394/01 nebo IV. ÚS 189/05). Dle stanoviska pléna Ústavního soudu ze dne 25. 10. 2005, sp. zn. Pl. ÚS-st. 20/05, základní právo garantované èl. 37 odst. 4 Listiny nedopadá na písemný styk soudu s úèastníky øízení a naopak. To nevyluèuje, aby zákonná úprava poskytla vy¹¹í standard .
Soudní øád správní neobsahuje konkrétní ustanovení o právu jednat pøed soudem ve své mateø¹tinì. Se zøetelem k ustanovení § 64 s. ø. s. (podle nìho¾ nestanoví-li tento zákon jinak, pou¾ijí se pro øízení ve správním soudnictví pøimìøenì ustanovení prvé a tøetí èásti obèanského soudního øádu), je tøeba postupovat podle § 18 o. s. ø. Podle prvého odstavce vìty druhé tohoto ustanovení mají úèastníci v obèanském soudním øízení právo jednat pøed soudem ve své mateø¹tinì. Podle odstavce druhého pak soud úèastníku, jeho¾ mateø¹tinou je jiný, ne¾ èeský jazyk, ustanoví tlumoèníka, jakmile taková potøeba vyjde v øízení najevo.
Z § 18 o. s. ø. tedy vyplývá, ¾e k tomu, aby soud ustanovil tlumoèníka, nestaèí pouze zji¹tìní, ¾e jde o úèastníka, jeho¾ mateø¹tinou je jiný ne¾ èeský jazyk, ale souèasnì musí být splnìna i dal¹í podmínka, tedy to, ¾e taková potøeba musí vyjít v øízení najevo. To se v¹ak v daném pøípadì nestalo.
Jak je patrno ze soudního spisu, stì¾ovatelky podaly ¾alobu proti napadenému rozhodnutí správního orgánu v èeském jazyce a v ní bezvadnou èe¹tinou uvedly ¾alobní body i návrh výroku rozsudku. Dále vyjádøily souhlas s tím, aby soud rozhodl bez naøízení jednání dle § 51 odst. 1 s. ø. s. Krajský soud tak v této fázi øízení na základì tohoto podání nemìl dùvod pochybovat o schopnosti stì¾ovatelek porozumìt obsahu a významu rozhodnutí, je¾ svou ¾alobou napadly a zajistit si pøíslu¹ný kontakt se soudem v èeském jazyce. Dne 15. 10. 2003 jim proto zaslal vyjádøení ¾alovaného k ¾alobì a pouèení podle § 8 odst. 5 s. ø. s. o mo¾nosti vznést pøípadnou námitku podjatosti soudcù, kteøí budou vìc projednávat. Tyto pøípisy stì¾ovatelky pøevzaly dle doruèenky dne 18. 12. 2003, zùstaly v¹ak z jejich strany bez odezvy. Dne 28. 4. 2004 pak soud rozhodl bez jednání rozsudkem o vìci samé.
Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e krajský soud pøi realizaci pøedmìtného práva stì¾ovatelek nepochybil a nikterak je v prùbìhu øízení neznevýhodnil. Vychází z toho, ¾e jestli¾e stì¾ovatelky ¾alobu sepsaly v èeském jazyce a na pouèení soudu nijak nereagovaly, jde o situaci, v ní¾ v øízení pøed krajským soudem potøeba ustanovit tlumoèníka úèastnicím, jejich¾ mateø¹tinou je jiný ne¾ èeský jazyk, nevy¹la najevo. Rozhodující je v daném pøípadì skuteènost, ¾e a¾ do doby, kdy krajský soud rozsudkem ¾alobu zamítl, z ¾ádného procesního
úkonu èi projevu stì¾ovatelek nevyvstala potøeba ustanovit jim pro øízení tlumoèníka, tak jak to pøedpokládá § 18 odst. 2 o. s. ø.
Co se týèe namítaného poru¹ení rovnosti úèastníkù v øízení pøed soudem, nutno opìt odkázat na vý¹e zmínìné stanovisko pléna Ústavního osudu, podle nìho¾ základní právo úèastníka øízení na pomoc tlumoèníka ve smyslu èl. 37 odst. 4 Listiny nelze roz¹iøovat pomocí interpretace, resp. konkretizace èl. 36 odst. 1 Listiny základních práv a svobod jako obecného ustanovení o spravedlivém øízení .
Nejvy¹¹í správní soud tedy shledal v¹echny námitky stì¾ovatelek dílem nedùvodnými, dílem nepøípustnými. Jeliko¾ v øízení nevy¹ly najevo ani ¾ádné vady, k nim¾ musí kasaèní soud pøihlí¾et z úøední povinnosti (§ 109 odst. 3 s. ø. s.), zamítl kasaèní stí¾nost jako nedùvodnou (§ 110 odst. 1 vìta druhá s. ø. s.).
O náhradì nákladù øízení rozhodl soud podle § 60 odst. 1 za pou¾ití § 120 s. ø. s. ®alobkynì nemají právo na náhradu nákladù øízení, nebo» ve vìci nemìly úspìch; ¾alovanému správnímu orgánu, kterému by jinak jako¾to úspì¹nému úèastníku øízení právo na náhradu nákladu øízení pøíslu¹elo, náklady øízení nevznikly.
®alobkyním byla pro øízení o vý¹e uvedené kasaèní stí¾nosti ustanovena zástupkyní advokátka; v takovém pøípadì platí hotové výdaje a odmìnu za zastupování stát (§ 35 odst. 7, § 120 s. ø. s.).
Vý¹e odmìny byla stanovena podle vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., advokátního tarifu, a to za dva úkony právní slu¾by spoèívající v pøevzetí a pøípravì právního zastoupení a v písemném podání týkajícím se vìci samé ze dne 5. 8. 2005, a náhrady hotových výdajù, tedy ve vý¹i 2 x 1 000 Kè a 2 x 75 Kè [§ 7, § 9 odst. 3 písm. f), § 11 odst. 1 písm. b), d), § 13 odst. 3 citované vyhlá¹ky], celkem 2 150 Kè. Proto¾e ustanovená advokátka je plátcem danì z pøidané hodnoty, zvy¹ují se náklady øízení o èástku 408,50 Kè, odpovídající dani, kterou je advokát povinen z odmìny za zastupování a z náhrad hotových výdajù odvést podle zákona è. 235/2004 Sb., o dani z pøidané hodnoty (§ 57 odst. 2 s. ø. s.). Ustanovené advokátce se tedy pøiznává náhrada nákladù v celkové vý¹i 2 558,50 Kè.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 § 12
 § 14
 § 91
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 soud 
 § 103
 soud 
 § 103
 soud 
 § 12
 § 14
 § 2
 § 12
 soud 
 § 14
 § 32
 § 34
 § 46
 soud 
 soud 

Soud 
 § 12
 soud 
 § 14
 § 12
 soud 
 soud 
 § 12
 § 14
 § 103
 soud 
 § 64
 § 18
 soud 
 § 18
 soud 
 soud 
 § 51
 soud 
 § 8
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 18
 soud 
 soud 
 soud 
 § 60
 § 120
 § 120
 § 9
 § 11
 § 13