Source: http://kraken.slv.cz/4Azs53/2009
Timestamp: 2018-03-17 04:17:16+00:00

Document:
4Azs53/2009
4 Azs 53/2009-74
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Marie Turkové, JUDr. Milana Kamlacha, JUDr. Petra Prùchy a JUDr. Jaroslava Vla¹ína v právní vìci ¾alobkynì: H. H. W., zast. Mgr. Lilianou Vochalovou, advokátkou, se sídlem nám. I. P. Pavlova 3, Praha 2, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, o kasaèní stí¾nosti ¾alovaného proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 9. 6. 2009, è. j. 4 Az 12/2007-54,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 9. 6. 2009, è. j. 4 Az 12/2007-54 s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
®alovaný rozhodnutím ze dne 15. 8. 2005, è. j. OAM-867/VL-07-ZA09-2005, neudìlil ¾alobkyni azyl podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní úèinném do 12. 10. 2005 (dále jen zákon o azylu ), a dále na ¾alobkyni nevztáhl pøeká¾ku vycestování podle § 91 tého¾ zákona. V odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaný uvedl, ¾e ¾alobkynì podala ¾ádost o udìlení azylu z nábo¾enských dùvodù, konkrétnì z obavy mo¾ných sankcí ze strany policie v Èínské lidové republice pro vyznávání køes»anské víry, av¹ak její obava nebyla shledána opodstatnìnou a navíc údaje poskytnuté ¾alobkyní si navzájem odporují. ®alobkynì jednak uvedla, ¾e v její vlasti není povoleno katolické nábo¾enství, ona osobnì v¹ak v tomto smìru ¾ádné potí¾e nemìla. Upøesnila, ¾e bydlela u kostela, v nedìli chodila na bohoslu¾by, pøièem¾ bìhem jedné bohoslu¾by vtrhla do kostela policie a policisté zaèali vìøícím vyhro¾ovat, ¾e se dále nesmí tìchto bohoslu¾eb úèastnit. ®alobkynì dostala strach a z Èínské lidové republiky odjela; jiné dùvody pro svùj odchod nemìla. Dále uvedla, ¾e je èínské národnosti a nikdy nebyla èlenkou ¾ádné politické strany. Ve svém vlastní rukou psaném prohlá¹ení-na rozdíl od pøedchozího-uvedla, ¾e byla ve své vlasti perzekuována úøady kvùli své nábo¾enské víøe, ¾e nemìla osobní svobodu, jeliko¾ se musela neustále skrývat. ®alovaný shledal, ¾e ¾alobkynì nesplòuje podmínky pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu, ani dùvody pro udìlení azylu podle § 13 tého¾ zákona. Na základì údajù sdìlených v prùbìhu správního øízení ¾adatelkou nezjistil ¾alovaný dùvod ani pro udìlení humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu. ®alovaný dále dospìl k závìru, ¾e ¾alobkynì nenále¾ela k osobám ohro¾eným skuteènostmi zakládajícími pøeká¾ky vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu.
Proti tomuto rozhodnutí podala ¾alobkynì ¾alobu, v ní¾ namítala, ¾e ¾alovaný nepostupoval v souladu se zákonem è. 71/1967 Sb., o správním øízení (správní øád), nezjistil pøesnì a úplnì skuteèný stav vìci v souladu s ustanovením § 32 odst. 1 správního øádu, pøedev¹ím v tom smyslu, ¾e se nezabýval konkrétní situací ¾alobkynì a v¹emi okolnostmi jejího pøípadu. Napadené rozhodnutí nebylo v souladu se zákony, nebo» nevy¹lo ze spolehlivì zji¹tìného stavu vìci. ®alovaný nevzal v úvahu ve¹keré skuteènosti vztahující se k pøípadu a nevypoøádal se se v¹emi dùkazy. ®alobkynì poukazovala na události (akce policie v kostele), je¾ ji pøimìla odcestovat do zahranièí a v souvislosti s tím upozornila na § 12 písm. b) zákona o azylu, podle kterého se azyl udìlí cizinci, bude-li v øízení o udìlení azylu zji¹tìno, ¾e cizinec má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu nábo¾enství (v jejím pøípadì z dùvodu jejího katolického vyznání). Pøípadný návrat do Èínské lidové republiky by ¾alobkyni mohl zpùsobit pronásledování z dùvodu nábo¾enství, a nepochybnì, zde existuje pøeká¾ka jejího vycestování podle § 91 odst. 1 písm. a) bod 1. zákona o azylu. Dále pak ¾alobkynì vytkla rozhodnutí ¾alovaného také formální vadu-chybìjící podpis osoby oprávnìné jednat za ¾alovaného. Rozhodnutí ¾alovaného tak nesplòuje nále¾itosti rozhodnutí podle § 46 a § 47 správního øádu, ¾alovaný neprojevil dostateèným zpùsobem svou vùli, jeho rozhodnutí nebylo vydáno v souladu se správním øádem, je sti¾eno procesní vadou a je tudí¾ nicotné. ®alobkynì navrhla, aby soud napadené rozhodnutí zru¹il a vìc vrátil ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
Rozsudkem ze dne 27. 9. 2006, è. j. 7 Az 16/2005-19, Mìstský soud v Praze ¾alobu zamítl a rozhodl, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení. V odùvodnìní rozsudku se pøednì zabýval námitkou ¾alobkynì týkající se nicotnosti napadeného rozhodnutí ¾alovaného pro chybìjící podpis oprávnìné osoby, které nepøisvìdèil. Dále pak v odùvodnìní rozsudku uvedl, ¾e ¾alovaný na pozadí informací, které shromá¾dil v prùbìhu správního øízení ohlednì politické a ekonomické situace a stavu dodr¾ování lidských práv v Èínské lidové republice a vzhledem k tomu, ¾e v pøípadì ¾alobkynì nebyly zji¹tìny skuteènosti, na základì kterých by bylo mo¾né uèinit závìr, ¾e vyvíjela èinnost smìøující k uplatòování politických práv a svobod, nebo se jiným zpùsobem anga¾ovala a ¾alobkynì sama nedoká¾e specifikovat jaké potí¾e by v pøípadì svého setrvání v Èínské lidové republice mohla mít, zcela právem neshledal dùvody pro udìlení azylu podle § 12 písm. a) a b) zákona o azylu. ®alovaný rovnì¾ oprávnìnì dospìl k závìru, ¾e ¾alobkynì nesplòovala dùvody pro udìlení azylu podle § 13 zákona o azylu, ani dùvody pro udìlení azylu podle § 14 zákona o azylu z humanitárních dùvodù. Mìstský soud pøitakal té¾ názoru ¾alovaného, ¾e ¾alobkynì nepatøí k osobám, kterým by v pøípadì návratu do Èínské lidové republiky hrozilo nebezpeèí muèení, nelidského nebo poni¾ujícího zacházení nebo trestu. Mìstský soud tak po prostudování spisu dospìl k závìru, ¾e ¾alovaný rozhodl na základì nále¾itì zji¹tìných skuteèností a vycházel pøi rozhodování ze zákona. Nezjistil ¾ádné vytýkané, procesní èi jiné pochybení, které by zpùsobilo nezákonnost napadeného rozhodnutí.
Proti tomuto rozsudku podala ¾alobkynì (dále té¾ stì¾ovatelka ) vèas kasaèní stí¾nost z dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ). Namítala, ¾e mìstský soud se nezabýval tím, zda ¾alovaný postupoval v øízení tak, aby byl zji¹tìn stav vìci, o nìm¾ nejsou dùvodné pochybnosti (§ 3 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád). Dostateènì se nezabýval pøedev¹ím skuteèností, ¾e v Èínské lidové republice stì¾ovatelce hrozí pronásledování ze strany èínských policejních orgánù z dùvodu jejího katolického vyznání. Stì¾ovatelka se obává návratu do vlasti a namítala, ¾e mìstský soud øádnì nezkoumal, zda jsou dány podmínky podle § 12 písm. b) zákona o azylu. Upozornila na stav dodr¾ování lidských práv v Èínské lidové republice, pro který se dùvodnì obává návratu do své vlasti, kde by jí hrozilo stíhání ze strany policie. Stì¾ovatelka pova¾uje za nedostateènì zdùvodnìný závìr o neexistenci dùvodù, které uvedla ve své ¾ádosti, z hlediska podmínek uvedených v § 12 písm. b) zákona o azylu. Mìstskému soudu vytýkala, ¾e pouze konstatoval závìry, ke kterým do¹el ¾alovaný, ani¾ by je sám jakkoliv hodnotil. Jeho rozhodnutí je tak nepøezkoumatelné kvùli nedostatku dùvodù. Stì¾ovatelka navrhla, aby byl napadený rozsudek mìstského soudu zru¹en a vìc byla vrácena tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Nejvy¹¹í správní soud shora uvedený rozsudek Mìstského soudu v Praze rozsudkem ze dne 28. 2. 2007, è. j. 4 Azs 245/2006-45 zru¹il a vìc vrátil mìstskému soudu k dal¹ímu øízení. V odùvodnìní se nejprve zabýval námitkou nepøezkoumatelnosti rozsudku mìstského soudu pro nedostatek dùvodù spoèívající v tom, ¾e se mìstský soud dostateènì nevypoøádal se v¹emi ¾alobními body, opomenul argumenty stì¾ovatelky a formálnì se ztoto¾nil s výkladem ¾alovaného. Nejvy¹¹í správní soud konfrontoval odùvodnìní rozsudku mìstského soudu s uvedenými ¾alobními námitkami stì¾ovatelky a shledal, ¾e mìstský soud neposuzoval u vìt¹iny z tìchto námitek jejich dùvodnost, ani neuvedl, proè se jimi nezabýval. Mìstský soud pøitom byl povinen tyto námitky posoudit a v odùvodnìní svého rozhodnutí se s nimi vypoøádat. V napadeném rozsudku v¹ak mìstský soud na vìt¹inu námitek stì¾ovatelky nikterak nereagoval (vypoøádal se pouze s námitkou týkající se formální vady rozhodnutí ¾alovaného), zcela vynechal jejich posouzení, neuvedl, zda k nim nepøihlí¾el nebo zda je pova¾oval za nedùvodné, pouze pøevzal a zkonstatoval závìry ¾alovaného a nedostál tak své povinnosti v øízení o ¾alobì pøezkoumat napadené rozhodnutí v celém rozsahu uplatnìných ¾alobních bodù, jak mu ukládá ustanovení § 75 odst. 2 první vìta s. ø. s. S ohledem na vý¹e uvedené dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 27. 9. 2006, è. j. 7 Az 16/2005-19, je nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù ve smyslu § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. a nezbylo mu ne¾ jej zru¹it a vìc mu vrátit k dal¹ímu øízení podle § 110 odst. 1 s. ø. s. Samotnou hmotnì právní podstatou vìci se ji¾ Nejvy¹¹í správní soud nezabýval, nebo» k tomu by bylo mo¾né pøistoupit a¾ poté, co by výsledkem øízení pøed mìstským soudem bylo jeho pøezkoumatelné rozhodnutí. Ve vysloveném právním názoru zavázal mìstský soud k tomu, aby øádnì posoudil stì¾ovatelkou napadené rozhodnutí ¾alovaného, vypoøádal se s ve¹kerými ¾alobními body a své závìry vyèerpávajícím zpùsobem odùvodnil.
Mìstský soud rozsudkem ze dne 9. 6. 2009, è. j. 4 Az 12/2007-54, rozhodnutí ¾alovaného zru¹il a ulo¾il mu povinnost zaplatit ¾alobkyni k rukám její právní zástupkynì Mgr. Lilianì Vochalové, advokátky, náklady øízení ve vý¹i 4550 Kè do tøiceti dnù od právní moci tohoto rozsudku. Pøi hodnocení námitky nicotnosti rozhodnutí ¾alovaného mìstský soud poukázal na rozhodnutí zdej¹ího soudu ze dne 27. 10. 2004, è. j. 3 Azs 277/2004-70, a na skuteènost, ¾e ve správním spise je zalo¾en originál tohoto rozhodnutí podepsaný øeditelem odboru azylové a migraèní politiky PhDr. T. H.. Dospìl k závìru, ¾e chybìjící podpis na vyhotovení rozhodnutí, které bylo ¾alobkyni doruèeno, nezpùsobuje nicotnost ani nezákonnost tohoto rozhodnutí. Mìstský soud dále zopakoval dùvody, které stì¾ovatelku vedly k opu¹tìní zemì pùvodu, citoval zprávy o zemi pùvodu ¾alobkynì obsa¾ené ve správním spise a pøisvìdèil tvrzení ¾alobkynì, ¾e ¾alovaný neposoudil dopady svého rozhodnutí a toto rozhodnutí postrádá individuální pøístup. Podle mìstského soudu ¾alovaný nezhodnotil ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu v¹echny skuteènosti, které vyplývají z podkladù, které mìl k dispozici a dostateènì neposoudil, zda v pøípadì ¾alobkynì je skuteènì dán odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodù nábo¾enství. Z podkladù, které mìl správní orgán k dispozici je zøejmé, ¾e se mohou vyskytnout pøípady pronásledování státními orgány z dùvodu katolické víry, i kdy¾ dùvodem stíhání je vìt¹inou zástupný problém. Státní orgány nemohou stíhat osoby, které vyznávají státem povolené nábo¾enství. Stíhání je proto tøeba vedeno z jiných dùvodù, pro které lze osobu zástupnì postihovat. Mìstský soud shledal dùvodnou rovnì¾ námitku ¾alobkynì na nedostateèné posouzení otázky pøeká¾ky vycestování podle § 91 odst. 1 bod 1 zákona o azylu. Konstatoval, ¾e
¾alovaný se v odùvodnìní napadeného rozhodnutí dostateènì nevypoøádal se v¹emi skuteènostmi, které ¾alobkynì uvedla a které vyplývají z podkladù, je¾ mìl k dispozici. Je nepochybné, ¾e ¾alobkynì mohla mít odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu nábo¾enství. Skuteènosti, které uvedla (vyznává køes»anskou víru) a pro které opustila zemi pùvodu, nejsou dle názoru soudu nevìrohodné. Její obavy z pøípadného postihu v souvislosti s jejím køes»anským vyznáním se jeví ve svìtle informací o zemi jejího pùvodu jako dùvodné. V nìkterých regionech dochází k zastra¹ování neregistrovaných katolíkù a ze zprávy MZV vyplývá, ¾e zadr¾ená osoba mù¾e být dána do pracovního tábora z jiného zástupného dùvodu, ne¾ je skuteèný dùvod plynoucí z vyznávaného nábo¾enství. Tato skuteènost není vzhledem ke stavu dodr¾ování lidských práv v Èínì vylouèena. Podle mìstského soudu tak je tøeba znovu vyhodnotit ¾alobkyní tvrzené obavy z pronásledování z dùvodu nábo¾enství s pøihlédnutím ke zprávám o zemi pùvodu ¾alobkynì, uvá¾it, zda v jejím pøípadì je dán odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu nábo¾enství a znovu posoudit otázku pøeká¾ek vycestování, nyní doplòkové ochrany ve smyslu § 14a zákona o azylu.
Proti tomuto rozsudku podal ¾alovaný (dále té¾ stì¾ovatel ) vèas kasaèní stí¾nost z dùvodu uvedeného v § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. Poukázal na skuteènost, ¾e ve zru¹ujícím rozsudku ze dne 28. 2. 2007, è. j. 4 Azs 245/2006-41, Nejvy¹¹í správní soud ¾ádné pochybení v rozhodnutí ¾alovaného neshledal, nebo» se tímto rozhodnutím s ohledem na nepøezkoumatelnost rozsudku mìstského soudu vùbec nezabýval. Stì¾ovatel je proto pøesvìdèen, ¾e mìstský soud mìl toliko napravit vadu v odùvodnìní svého rozsudku a nikoliv rozhodnutí ¾alovaného automaticky zru¹it. Stì¾ovatel je dále pøesvìdèen o tom, ¾e napadený rozsudek mìstského soudu je nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù. Mìstský soud toti¾ podle stì¾ovatele nevycházel ze stavu vìci, zji¹tìného v prùbìhu správního øízení. Jeho rozsudek navíc postrádá nutnou individualizaci a je pouhým obecným a velmi nekonkrétním zhodnocením situace, do ní¾ by se mohly dostat nìkteré osoby vyznávající v Èínì køes»anství. V této souvislosti stì¾ovatel odkazuje na obsah správního spisu a na odùvodnìní svého rozhodnutí, ve kterém se zabýval v¹emi okolnostmi pøípadu, vycházel z aktuálních a vìrohodných informací o zemi pùvodu a zhodnotil pøedev¹ím skuteènosti, je¾ uvedla sama ¾alobkynì. Stì¾ovatel má za to, ¾e v napadeném rozhodnutí podrobnì odùvodnil, proè v daném pøípadì neshledal naplnìní taxativnì vymezených dùvodù udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu, posuzoval i mo¾nou aplikaci § 13 a § 14 cit. zákona a dospìl k závìru, ¾e k takovému postupu nebyl dán dùvod a rovnì¾ tak dolo¾il neexistenci taxativnì vymezených podmínek pro pou¾ití ustanovení § 91 zákona o azylu (udìlení pøeká¾ky vycestování). Popsal rovnì¾, v èem spatøuje nevìrohodnost nìkterých výpovìdí ¾alobkynì a konkretizoval rozpory v jejích tvrzeních. Napadený rozsudek mìstského soudu je podle stì¾ovatele nepøezkoumatelný, nebo» soud nevyvrátil závìry ¾alovaného, pouze obecnì konstatoval, ¾e jsou nesprávné. Stì¾ovatel nepova¾uje z rozsudku za seznatelné, v èem mìstský soud spatøuje nedostateèné vypoøádání se se skuteènostmi uvedenými ¾alobkyní. Dále pak stì¾ovateli není zøejmé, jakým zpùsobem by bylo mo¾no dále posuzovat tvrzené obavy ¾alobkynì z pronásledování z dùvodu nábo¾enství s pøihlédnutím ke zprávám o zemi pùvodu ve vztahu k § 12 èi § 14a zákona o azylu, kdy¾ odùvodnìní správního rozhodnutí je dle stì¾ovatele vyèerpávající. Vzhledem k obecnosti a nekonkrétnosti rozsudku mìstského soudu má stì¾ovatel za to, ¾e mìstský soud nezhojil vadu vytýkanou mu v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 2. 2007 a rozhodnutí správního orgánu zru¹il, pøesto¾e k tomu nemìl dostatek dùvodù. Stì¾ovatel se domnívá, ¾e rozhodl na základì dostateènì zji¹tìného skuteèného stavu vìci, kdy¾ rozsah dokazování byl v pøípadì ¾alobkynì dán obsahem její ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany. Stì¾ovatel se domnívá, ¾e jeho rozhodnutí je dostateènì konkrétní a podlo¾ené a zabývá se v¹emi okolnostmi pøípadu. S ohledem na vý¹e uvedené stì¾ovatel navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 9. 6. 2009, è. j. 4 Az 12/2007-54, zru¹il a vìc tomuto soudu vrátil k dal¹ímu øízení. Pro pøípad, ¾e Nejvy¹¹í správní soud zru¹í napadený rozsudek mìstského soudu, stì¾ovatel navrhl, aby zdej¹í soud buï sám rozhodl o povinnosti zástupkynì ¾alobkynì vrátit stì¾ovateli zaplacené náklady øízení ve vý¹i 4550 Kè, pøípadnì, aby Mìstskému soud v Praze ulo¾il zástupkyni ¾alobkynì tuto èástku zaplatit na úèet ¾alovaného.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti namítá nesprávné posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení a nepøezkoumatelnost napadeného rozsudku mìstského soudu pro nedostatek dùvodù. Z textu kasaèní stí¾nosti je tedy zøejmé, ¾e stì¾ovatel namítá dùvody uvedené v § 103 odst. 1 písm. a) a d) s. ø. s.
Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatel uplatnil dùvod kasaèní stí¾nosti podle ustanovení § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s., zabýval se Nejvy¹¹í správní soud nejprve touto námitkou. Pokud by toti¾ uznal její oprávnìnost, nemohl by se zabývat ostatními námitkami stì¾ovatele. Stì¾ovatel vytýká napadenému rozsudku Mìstského soudu v Praze nepøezkoumatelnost, kterou spatøuje v tom, ¾e nevycházel ze stavu vìci zji¹tìného v prùbìhu správního øízení. Podle stì¾ovatele rozsudek mìstského soudu navíc postrádá nutnou individualizaci a je pouhým obecným a velmi nekonkrétním zhodnocením situace, do ní¾ by se mohly dostat nìkteré osoby vyznávající v Èínì køes»anství.
Nepøezkoumatelností trpí rozhodnutí soudu tehdy, je-li nesrozumitelné, nebo neobsahuje-li dostatek dùvodù, tj. není mo¾né vysledovat my¹lenkový postup, jím¾ soud ke svému rozhodnutí dospìl. V pøedkládaném pøípadì v¹ak tomu tak podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu není. Mìstský soud v Praze uvádí dùvody, z nich¾ lze usoudit, proè dospìl k vý¹e uvedeným závìrùm a jeho¾ rozhodnutí není nesrozumitelné. Nejvy¹¹í správní soud tak má za to, ¾e napadený rozsudek Mìstského soudu v Praze splòuje potud podstatné nále¾itosti. Jinak je tomu s dùvodem kasaèní stí¾nosti podle § 103 odst. 1, písm. a) s. ø. s.
Ze správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e ¾alobkynì dne 3. 5. 2005 podala ¾ádost o udìlení azylu, v ní¾ uvedla, ¾e byla v Èínì perzekuovaná tamními úøady kvùli své nábo¾enské víøe. Nemìla osobní svobodu, proto¾e se musela poøád skrývat. V Èeské republice by chtìla ¾ít, nebo» Èeská republika je demokratická a kulturní zemì s nábo¾enskou svobodou a mohla by zde více nav¹tìvovat kázání evangelia. Proto zde ¾ádá o azyl.
Podle ustanovení § 12 zákona o azylu se cizinci azyl udìlí, bude-li v øízení o udìlení azylu zji¹tìno, ¾e cizinec je pronásledován za uplatòování politických práv a svobod, nebo má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù ve státì, jeho¾ obèanství má, nebo v pøípadì, ¾e je osobou bez státního obèanství, ve státì jeho posledního trvalého bydli¹tì.
Z citovaného ustanovení vyplývá, ¾e úèelem pøiznání azylu je poskytnout ochranu tomu, kdo je pronásledován za uplatòování politických práv a svobod nebo cítí oprávnìnou obavu z pronásledování z dùvodù v zákonì vymezených. Aby mu mohla být poskytnuta ochrana formou azylu, musí proto být prokázáno, ¾e je nositelem urèitého pøesvìdèení (politického, nábo¾enského apod.), pro které je v zemi, jeho¾ obèanství má (v zemi jeho posledního trvalého bydli¹tì), reálnì pronásledován, nebo ¾e je pronásledován z dùvodu pøíslu¹nosti k jasnì vymezené sociální skupinì, resp. má dùvodnou obavu, ¾e by k takovému pronásledování mohlo v jeho pøípadì dojít.
Pøi zji¹»ování skutkového stavu je pøitom tøeba vycházet z toho, zda stì¾ovatel v øízení unesl bøemeno tvrzení a bøemeno dùkazní. Je nesporné, ¾e pokud by stì¾ovatel ani nenamítal skuteènosti svìdèící o tom, ¾e do¹lo, nebo ¾e by potenciálnì mohlo dojít, k zásahu do jeho lidských práv ve smyslu ustanovení § 12 zákona o azylu, pak není tøeba se situací v jeho zemi pùvodu do detailu zabývat, resp. informace o zemi pùvodu ¾adatele o azyl by byly relevantní pøedev¹ím s ohledem na mo¾né udìlení azylu z humanitárních dùvodù (§ 14 zákona o azylu) nebo pøi hodnocení pøeká¾ek vycestování (§ 91 zákona o azylu). V pøípadì, ¾e ¾adatel o azyl v¹ak uvádí skuteènosti podøaditelné pod taxativní výèet dùvodù pro udìlení azylu ve smyslu ustanovení § 12 zákona o azylu, pak je tøeba ¾adatelem uvádìné skuteènosti konfrontovat se zji¹tìními týkajícími se politického prostøedí v zemi pùvodu ¾adatele.
K tomu nutno zdùraznit, ¾e zásada tzv. materiální pravdy má v øízení o udìlení azylu svá specifika spoèívající v pravidelné nedostateènosti dùkazù prokazující vìrohodnost ¾adatelových tvrzení. Je v¹ak na správním orgánu, aby prokázal èi vyvrátil pravdivost ¾adatelových tvrzení, a to buï zcela nevyvratitelnì zji¹tìním pøesných okolností vá¾ících se na stì¾ovatelova tvrzení, anebo alespoò s takovou mírou pravdìpodobnosti, která nevyvolává zásadní pochybnosti o správnosti úsudku správního orgánu. Elementární roli pøi zji¹»ování skutkového stavu vìci hrají zprávy o stavu dodr¾ování lidských práv v zemi pùvodu ¾adatele. Je-li zøejmé, ¾e se jedná o bezpeènou zemi pùvodu, v ní¾ je z hlediska standardù pøedpokládaných zákonem o azylu zabezpeèena øádná a fungující ochrana obèanù pøed ne¾ádoucími ingerencemi státu do jejich základních práv a svobod, pak lze dùvodnì pøedpokládat, ¾e v takové zemi sice mù¾e docházet k jednotlivým excesùm, nicménì lze se prostøednictvím správních, soudních èi jiných orgánù domáhat nápravy proti nezákonnému zásahu. Takový závìr v¹ak nelze uèinit v pøípadì, ¾e se jedná o zemi, ve které se státní orgány opakovanì dopou¹tí záva¾ných poru¹ení lidských práv. Jsou-li dány skuteènosti, na základì nich¾ lze pøedpokládat, ¾e k poru¹ení základních lidských práv a svobod ¾adatele o azyl do¹lo, nebo mohlo by s ohledem na postavení ¾adatele ve spoleènosti, s pøihlédnutím k jeho pøesvìdèení, názorùm, chování atd., dojít, a správní orgán nemá dostatek dùkazù o tom, ¾e tomu tak nebylo èi nemohlo by v budoucnu být, pak tyto skuteènosti musí správní orgán v situaci dùkazní nouze zohlednit, a to ve prospìch ¾adatele o azyl (obdobnì napø. rozsudek NSS ze dne ze dne 24. 2. 2004, è. j. 6 Azs 50/2003-89).
Z výroèní zprávy o svobodì vyznání Ministerstva zahranièních vìcí USA za rok 2004 v Èínì ze dne 15. 9. 2004 vyplývá, ¾e ústava zaruèuje svobodu nábo¾enského vyznání a svobodu být bez vyznání, av¹ak vláda se sna¾í omezit vyznávání víry na vládou povolené organizace a registrované objekty urèené k nábo¾enským obøadùm a sna¾í se mít pod kontrolou rùst a rozsah aktivit nábo¾enských skupin, aby zabránila vzniku skupin, které by mohly pøedstavovat zdroje autority mimo vliv vlády a Komunistické strany Èíny. Bìhem období, kterým se zabývá tato zpráva, vláda i nadále nedostateènì respektovala svobodu vyznání a svobodu svìdomí, zejména v pøípadì mnoha neregistrovaných nábo¾enských skupin a duchovních hnutí, jak je napøíklad Falun Gong. Míra svobody vyznání se v jednotlivých oblastech zemì velmi li¹ila. Neregistrované nábo¾enské skupiny nadále za¾ívaly rùznì intenzivní zasahování do svých èinností a ¹ikanování ze strany státních orgánù. Vùèi èlenùm nìkterých neregistrovaných nábo¾enských skupin, vèetnì protestantských a katolických skupin, byla uplatòována urèitá omezující opatøení, vèetnì zastra¹ování, ¹ikanování a zadr¾ování. Podzemní nábo¾en¹tí vùdci v nìkterých lokalitách uvádìli, ¾e jsou vystaveni trvalému tlaku, aby se buï zaregistrovali u Státní správy pro nábo¾enské aktivity nebo u jejích provinèních a místních poboèek. Také uvádìli, ¾e je na nì vyvíjen nátlak, aby se pøidru¾ili k oficiálním stranickým organizacím, které jsou napojeny na legálnì uznávané církve a podrobili se jejich dozoru. Napøíklad nìkteøí místní pøedstavitelé v provincii Henan èasto ¹patnì zacházeli s neregistrovanými protestanty a nìkteøí místní pøedstavitelé v provincii Hebei vykonávali nad katolíky vìrnými Vatikánu pøísnou omezující kontrolu. V jiných lokalitách v¹ak oficiální pøedstavitelé úzce spolupracovali z registrovanými i neregistrovanými buddhistickými, muslimskými, katolickými a protestantskými skupinami na plnìní nábo¾enských i spoleèenských cílù. Vláda pokraèovala ve své celkové represi vùèi skupinám, které zaøadila mezi kulty a obvzlá¹tì se zamìøila na hnutí Falun Gong. Nadále docházelo k zatýkání, zadr¾ování a vìznìní osob praktikujících vyznání Falun Gong. Praktikující osoby, které odmítly odvolat svou víru, jsou nìkdy vystaveny drsnému zacházení ve vìznicích a v pracovnì-pøevýchovných táborech a objevily se vìrohodné zprávy o úmrtích osob, které zemøely na následky muèení a ¹patného zacházení. Køes»anské skupiny, které vláda pova¾ovala za kulty, byly vystaveny zvý¹enému sledování ze strany vlády. Komunity pìti oficiálních nábo¾enství-buddhismu, islámu, taoismu, katolické víry a protestantské víry-vedle sebe existují bez významných tøenic, av¹ak v nìkterých èástech zemì jsou vztahy mezi registrovanými a neregistrovanými køes»anskými církvemi napjaté. Neoficiální katolická církev napojená na Vatikán tvrdí, ¾e poèet jejích èlenù dalece pøevy¹uje 5 milionù osob, které jsou zaregistrovány u oficiální katolické církve. Je nemo¾né zjistit pøesné údaje, av¹ak pøedstavitelé Vatikánu odhadují, ¾e celkový poèet èlenù oficiálních i neoficiálních církví v zemi dosahuje a¾ 10 milionù katolíkù. Podle oficiálních údajù má státem schválená katolická církev 69 biskupù, 5 000 duchovních a více ne¾ 5 600 kostelù a budov, kde se mohou katolíci scházet. Má se za to, ¾e v zemi pùsobí v podzemí pøibli¾nì 37 biskupù, z nich¾ nìkteøí jsou pravdìpodobnì ve vìzení nebo v domácím vìzení. Vztahy mezi vládou a neoficiálními katolickými církvemi zùstaly napjaté. Jak èínské, tak vatikánské úøady uvedly, ¾e by uvítaly dohodu, která by jejich vztahy normalizovala. Nicménì neshody týkající se úlohy pape¾e pøi výbìru biskupù, statutu podzemních katolických duchovních, uznání Tchaj-wanu Vatikánem a kanonizace kontroverzních katolických misionáøù, k ní¾ do¹lo na Èínský národní den v roce 2000, zùstaly podle vlády pøeká¾kami bránícími takovéto dohodì.
Z informace MZV ze dne 11. 4. 2005, è. j. 111 882/2005-LP vyplývá, ¾e èlánek 36 Ústavy Èíny zaruèuje svobodu nábo¾enského vyznání. Katolická církev patøí k jedné z pìti oficiálnì uznávaných církví. Církve je mo¾né dìlit na oficiálnì uznané (registrované) a podzemní (neregistrované), které jsou do urèité míry èínským vedením tolerovány, èas od èasu se v¹ak vyskytnou informace o perzekuci ze strany èínské policie. Je tì¾ké odhadnout, zda toto pronásledování má nábo¾enský základ, èi zda se jedná jen o záminku a pravým dùvodem jsou napø. majetkové èi jiné zále¾itosti. Èína nemá diplomatické vztahy s Vatikánem, vláda pova¾uje za oficiálního pøedstavitele katolické církve Èínskou katolickou vlasteneckou asociaci. Oficiální katolická církev má v Èínì pøes 5 milionù vìøících a 4 000 kostelù. Dle èínských zákonù není mo¾no zadr¾et obèana proto, ¾e je katolíkem. Proto¾e v¹ak v Èínì dochází k poru¹ování lidských práv, zøejmì k takovému zadr¾ení by mohly být pøíslu¹nými orgány shledány dùvody jiné.
Podle informace MZV ze dne 10. 7. 2005, è. j. 122 164/2005-LP Èína neuznává zahranièní politický azyl, podle oficiální politiky neexistuje pro Èíòany dùvod o takovýto azyl ¾ádat. Navrátiv¹ím se azylantùm nehrozí ¾ádné stíhání, opustili-li území Èíny legálnì.
Z uvedeného je zøejmé, ¾e vzdor pomìrnému zlep¹ení v posledních letech Èínu nelze pova¾ovat za zcela bezpeènou zemi pùvodu a za zemi dostateènì respektující svobodu vyznání zejména v pøípadì neregistrovaných nábo¾enských skupin. Je proto nezbytné v øízení pøed správním orgánem velmi peèlivì zkoumat, zda jednotlivé náznaky zásahu do politických práv a svobod jednotlivce ji¾ nejsou pronásledováním, popø., co¾ je nepochybnì mnohem slo¾itìj¹í, zda i v pøípadì, ¾e k pronásledování je¹tì nedo¹lo, není dán takový soubor skuteèností, je¾ by ve svém úhrnu odùvodòoval obavy z takového pronásledování.
®alobkynì v prùbìhu správního øízení uvedla, ¾e pochází z vesnice Baimei Cun v okrese Hehang Zhen v kraji Chengle v provinci Fujian. Z Èíny ode¹la z nábo¾enských dùvodù, proto¾e jí hrozilo zadr¾ení ze strany èínských úøadù. Na vánoce v roce 2004 se zúèastnila katolické vánoèní m¹e v kostele, který je blízko jejího domova. Do kostela v¹ak vtrhli pracovníci místního úøadu a chtìli odvést faráøe. Ten v nastalém zmatku utekl spolu s rodièi ¾alobkynì k nim domù. Pracovníci místního úøadu faráøe poté hledali a ¾alobkynì spolu s rodièi tvrdila, ¾e v jejich domì nikdo není. Úøedníci jim nevìøili, vykopli dveøe a faráøe odvedli spolu s otcem ¾alobkynì. Otec ¾alobkynì se vrátil druhý den. Propustili ho zøejmì kvùli ¹patnému zdraví. ®alobkyni otec øekl, ¾e jí také chtìjí zatknout za to, ¾e nadávala policistùm, kdy¾ sebrali faráøe a fyzicky napadali jejího otce. Z nièeho v¹ak obvinìna nebyla. ®alobkynì dále vypovìdìla, ¾e je stoupenkyní neoficiální katolické církve. Na otázku správního orgánu proè by mìla mít potí¾e právì ona, kdy¾ kostel nav¹tìvovala od dìtství a do kostela chodilo nìkolik desítek a¾ nìkolik tisíc lidí odpovìdìla, ¾e její rodièe jsou správci kostela, ¾alobkynì je nìkdy zastupuje a navíc nadávala policistùm. Neví o tom, ¾e by se o ní policie zajímala po jejím odchodu z domova-rodièe jí ¾ádné takové informace nesdìlili. ®alobkynì poté ode¹la bydlet ke kamarádce do mìsta Jinfeng. Poté byla celý únor v provincii Hubei v okrese Qichunxian u své sestøenice, odtud letìla do Pekingu, odkud letecky pokraèovala v cestì na Ukrajinu a pøes neznámé zemì dorazila do ÈR.
Nejvy¹¹í správní soud pøedesílá, ¾e v rozsudku ze dne 28. 2. 2007, è. j. 4 Azs 245/2006-41, kterým zru¹il pro nepøezkoumatelnost pøedcházející rozsudek mìstského soudu ze dne 27. 9. 2006, è. j. 7 Az 16/2005-19, tento soud zavázal k tomu, aby øádnì pøezkoumal ¾alobkyní napadené rozhodnutí ¾alovaného, vypoøádal se s ve¹kerými ¾alobními body a své závìry vyèerpávajícím zpùsobem odùvodnil. V ¾ádném pøípadì v¹ak mìstský soud nezavázal v tom smìru, jakým zpùsobem má ve vìci meritornì rozhodnout. K meritu vìci se Nejvy¹¹í správní soud vùbec nevyjádøil, naopak výslovnì konstatoval, ¾e samotnou hmotnì právní podstatou vìci se ji¾ nemohl zabývat, nebo» k tomu by bylo mo¾né pøistoupit poté, co by výsledkem øízení pøed mìstským soudem bylo jeho pøezkoumatelné rozhodnutí. Nejvy¹¹í správní soud tedy v závazném právním názoru ve smyslu § 110 odst. 3 zavázal mìstský soud pouze k tomu, aby se vìcí øádnì zabýval a vypoøádal se se v¹emi ¾alobními body; ke zpùsobu, jakým má být vìc meritornì rozhodnuta se vùbec nevyjádøil, co¾ ani nebylo mo¾né, za situace, kdy rozsudek mìstského soudu bylo nepøezkoumatelný a musel tedy být s ohledem na kasaèní princip, jím¾ je ovládáno správní soudnictví, zru¹en.
Mìstský soud si v¹ak zøejmì vylo¾il pøedchozí zru¹ovací rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu tak, ¾e je mu ulo¾eno rozhodnout opaènì ne¾ v pøedchozím rozsudku, tj. ¾e napadené rozhodnutí ¾alovaného musí zru¹it. Takový závazný právní názor v¹ak ze zru¹ujícího rozsudku nevyplýval.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti namítal, ¾e mìstský soud pøitom nevycházel ze stavu vìci, zji¹tìného v prùbìhu správního øízení, rozsudek mìstského soudu navíc postrádá nutnou individualizaci a je pouhým obecným a velmi nekonkrétním zhodnocením situace, do ní¾ by se mohly dostat nìkteré osoby vyznávající v Èínì køes»anství.
Nejvy¹¹í správní soud této námitce stì¾ovatele pøisvìdèil. Z odùvodnìní kasaèní stí¾ností napadeného rozsudku je sice zøejmé, ¾e mìstský soud se pøípadem ¾alobkynì zabýval ponìkud dùkladnìji, ne¾ uèinil v rozsudku ze dne 27. 9. 2006, è. j. 7 Az 16/2005-19. Nejvy¹¹í správní soud má v¹ak za to, ¾e mìstský soud pøi posouzení vìci nepostupoval správnì. Jeho pochybení spoèívá v nesprávném postupu pøi hodnocení skuteèností uvádìných stì¾ovatelkou v návaznosti na informace o zemi pùvodu, který mohl vyústit v nesprávné právní posouzení vìci.
Mìstský soud v pøezkoumávaném rozsudku sice pomìrnì podrobnì uvedl obsah zpráv týkajících se situace v zemi pùvodu stì¾ovatelky s dùrazem na problematiku nábo¾enství. Z tìchto zpráv oprávnìnì dovodil, ¾e se mohou vyskytnout pøípady pronásledování z nábo¾enských dùvodù, by» toto pronásledování mù¾e být maskováno jiným zástupným dùvodem. Potud nelze postupu mìstského soudu nic vytknout.
Mìstský soud v¹ak pøi hodnocení vìci zùstal pouze v obecné rovinì. Po konstatování faktu, ¾e se mohou vyskytnout pøípady pronásledování státními orgány z dùvodu katolické víry (neregistrované skupiny) dospìl k závìru, ¾e správní orgán neposoudil v¹echny rozhodné skuteènosti ve vztahu k mo¾nosti udìlení azylu podle § 12 písm. b) zákona o azylu. Neuvedl v¹ak, z jakých konkrétních skuteèností dovozuje, ¾e o takový pøípad jde právì u ¾alobkynì, které by mìl být z tohoto dùvodu udìlen azyl podle citovaného ustanovení; výpovìdi ¾alobkynì nijak nehodnotil ve vztahu k podmínkám udìlení azylu. Nejvy¹¹í správní soud tak má za to, ¾e mìstský soud pochybil, kdy¾ neposoudil tvrzení ¾alobkynì v kontextu obsahu tìchto zpráv a neporovnával výpovìdi ¾alobkynì s obsahem zpráv o zemi pùvodu.
Takovou snahu naopak nelze upøít stì¾ovateli pøi zji¹»ování skutkového stavu vìci. Z rozhodnutí správního orgánu je zøejmé, ¾e posoudil výpovìdi ¾alobkynì a porovnal je s informacemi o zemi pùvodu. Popsal rovnì¾, v èem spatøuje nevìrohodnost nìkterých výpovìdí ¾alobkynì a konkretizoval rozpory, které spatøoval v jejích tvrzeních. Pøisvìdèit je tøeba tvrzení stì¾ovatele, ¾e jeho rozhodnutí je dostateènì konkrétní a zabývá se v¹emi okolnostmi pøípadu.
Nejvy¹¹í správní soud dodává, ¾e ze zpráv o zemi pùvodu vyplývá, ¾e pøíslu¹níci neregistrovaných nábo¾enských hnutí a skupin mohou být vystaveni zvý¹enému dohledu a èas od èasu se vyskytnou informace o jejich perzekuci ze strany státních orgánù. ®alobkynì sice tvrdí, ¾e byla pøíslu¹nicí neoficiální církve, která údajnì byla v Èínì perzekuovaná, tomuto údaji v¹ak nekorespondují jiná její tvrzení, ¾e do kostela chodila od dìtství a budova se postupnì mìnila z obyèejného domu v klasický kostel s vì¾í evropského typu. Lze tudí¾ ztì¾í pøedpokládat, ¾e kdyby se jednalo o neoficiální (perzekuovanou) katolickou církev, povolila by vláda a její úøedníci takovouto promìnu stavby. Nejsou pøitom poznatky o pronásledování pøíslu¹níkù oficiální katolické církve. Navíc pøístup státních orgánù i k neregistrovaným nábo¾enským hnutím a nábo¾enským otázkám se v rùzných lokalitách Èíny mohl od sebe i pomìrnì znaènì li¹it. Je tedy zøejmé, ¾e situaci ¾adatelù o azyl z nábo¾enských dùvodù z Èíny je tøeba v¾dy peèlivì, individuálnì a pøípad od pøípadu posuzovat a zva¾ovat, zda ¾adatelem o azyl tvrzené pronásledování z nábo¾enských dùvodù nastalo nebo s velkou pravdìpodobností hrozí, ¾e nastane.
®alobkynì sice vyjádøila obavy z pronásledování pramenící ze sdìlení jejího otce, ¾e jí také chtìjí zatknout za to, ¾e nadávala policistùm, kdy¾ sebrali faráøe a pøitom nìkolikrát uhodili jejího otce. Na druhou stranu v¹ak uvedla, ¾e neví o tom, ¾e by se o ní policie zajímala po jejím odchodu z domova-rodièe jí ¾ádné takové informace nesdìlili. Z obsahu výpovìdí ¾alobkynì tak vyplývá, ¾e sama ¾alobkynì pronásledována ze strany státních orgánù ¾ádným zpùsobem nebyla, ve své vlasti nikdy ¾ádné problémy se státními úøady nemìla a pravdìpodobnost jejího mo¾ného pronásledování po návratu do Èíny je zeslabena (nikoliv v¹ak vyvrácena) s ohledem na pøedestøený obsah informací o zemi pùvodu. Nejvy¹¹í správní soud tak má za to, ¾e zatím nebyly postaveny najisto, ¾e v pøípadì ¾alobkynì byly dány dùvody pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu, èi pøeká¾ek vycestování podle § 91 tého¾ zákona.
®alovaný se proto právem dovolal dùvodu uvedeného v § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. a Nejvy¹¹ímu správnímu soudu proto nezbylo, ne¾ rozsudek Mìstského soudu v Praze zru¹it a vìc mu vrátit k dal¹ímu øízení.
Podle § 110 odst. 3 s. ø. s. zru¹í-li Nejvy¹¹í správní soud rozhodnutí krajského soudu a vrátí-li mu vìc k dal¹ímu øízení, je krajský soud vázán právním názorem vysloveným Nejvy¹¹ím správním soudem ve zru¹ovacím rozhodnutí. Na Mìstském soudu v Praze tedy nyní bude, aby ¾alobu proti napadenému správnímu rozhodnutí znovu projednal z hlediska uplatnìných ¾alobních bodù a ve vìci znovu rozhodl, vycházeje z vý¹e pøedestøeného názoru Nejvy¹¹ího správního soudu. Svùj rozsudek pak musí v úplnosti odùvodnit, vycházeje z ustanovení § 12, § 13 odst. 1,2 a § 14 zákona o azylu.
V novém rozhodnutí o vìci mìstský soud rozhodne znovu i o náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti podle § 110 odst. 2 s. ø. s., jako¾ i o náhradì nákladù øízení pøed mìstským soudem.
V Brnì dne 30. prosince 2009

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 § 32
 § 12
 § 91
 § 46
 § 47
 soud 
 soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 § 12
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 75
 soud 
 § 103
 § 110
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 § 91
 § 14
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 soud 
 soud 
 § 12
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 12
 § 12
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 110
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 § 91
 § 103
 § 110
 soud 
 soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 soud 
 § 110