Source: https://www.scribd.com/document/203080176/Directiva-UE-Derechos-Autor
Timestamp: 2019-01-19 04:08:23+00:00

Document:
Uploaded by javiermariagutierrez
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y en particular el apartado 2 de su artículo 47 y sus artículos 55 y 95, Vista la propuesta de la Comisión (1), Visto el dictamen del Comité Económico y Social ( ),
tecnología de la información como, de modo más general, a una amplia gama de sectores de la industria y la cultura. Esta situación preservará el empleo e impulsará la creación de nuevos puestos de trabajo.
De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado (3), Considerando lo siguiente:
El Tratado prevé la creación de un mercado interior y la instauración de un sistema que garantice que la competencia dentro del mercado interior no sea falseada. La armonización de las normativas de los Estados miembros sobre los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor contribuye a la realización de estos objetivos. En su reunión de Corfú del 24 y 25 de junio de 1994, el Consejo Europeo hizo hincapié en la necesidad de crear un marco jurídico general y flexible de ámbito comunitario para fomentar el desarrollo de la sociedad de la información en Europa. Para ello, es necesario, entre otras cosas, disponer de un mercado interior para los nuevos productos y servicios. Se han adoptado ya, o se encuentran en vías de adopción, normas comunitarias importantes para el establecimiento de dicho marco normativo. Los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor desempeñan un papel importante en este contexto, al proteger y estimular el desarrollo y la comercialización de nuevos productos y servicios y la creación y explotación de su contenido creativo. La armonización propuesta contribuye a la aplicación de las cuatro libertades del mercado interior y se inscribe en el respeto de los principios generales del Derecho y, en particular, el derecho de propiedad, incluida la propiedad intelectual, la libertad de expresión y el interés general. La existencia de un marco jurídico armonizado en materia de derechos de autor y de derechos afines a los derechos de autor fomentará, mediante un mayor grado de seguridad jurídica y el establecimiento de un nivel elevado de protección de la propiedad intelectual, un aumento de la inversión en actividades de creación e innovación, incluida la infraestructura de red, lo que a su vez se traducirá en el desarrollo de la industria europea y en el incremento de su competitividad, tanto por lo que respecta al ámbito del suministro de contenido y de la
El desarrollo tecnológico ha multiplicado y diversificado los vectores de creación, producción y explotación. Si bien la protección de la propiedad intelectual no requiere que se definan nuevos conceptos, las actuales normativas en materia de derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor deben adaptarse y completarse para responder adecuadamente a realidades económicas tales como las nuevas formas de explotación. Sin una armonización a nivel comunitario, las actividades legislativas a nivel nacional, que se han emprendido ya en algunos Estados miembros para hacer frente a los desafíos tecnológicos, pueden crear diferencias significativas de protección y, por ende, restringir la libre circulación de los servicios o productos que incorporen obras protegidas o se basen en ellas, dando lugar a una nueva fragmentación del mercado interior y a incoherencias de orden legislativo. Las repercusiones de tales diferencias legislativas y de esta inseguridad jurídica resultarán más significativas a medida que siga desarrollándose la sociedad de la información, que ya ha dado lugar a un considerable aumento de la explotación transfronteriza de la propiedad intelectual. Dicho desarrollo puede y debe proseguir. La existencia de diferencias legislativas y la inseguridad jurídica en materia de protección puede impedir las economías de escala para los nuevos productos y servicios protegidos por derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor. Por tanto, el marco jurídico comunitario para la protección de los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor debe también adaptarse y completarse en la medida en que resulte necesario para el correcto funcionamiento del mercado interior. A tal fin, deben reajustarse aquellas disposiciones nacionales sobre los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor en las que existan diferencias considerables de un Estado miembro a otro o que ocasionen una inseguridad jurídica que dificulte el correcto funcionamiento del mercado interior y el adecuado desarrollo de la sociedad de la información en Europa, y deben evitarse las incoherencias entre las respuestas nacionales a los avances tecnológicos, no siendo necesario suprimir o evitar aquellas diferencias que no repercutan negativamente en el funcionamiento del mercado interior. Las diversas implicaciones sociales y culturales de la sociedad de la información exigen que se tenga en cuenta la especificidad del contenido de los productos y servicios.
(1) DO C 108 de 7.4.1998, p. 6, y DO C 180 de 25.6.1999, p. 6. (2) DO C 407 de 28.12.1998, p. 30. 3 ( ) Dictamen del Parlamento Europeo de 10 de febrero de 1999 (DO C 150 de 28.5.1999, p. 171), Posición común del Consejo de 28 de septiembre de 2000 (DO C 344 de 1.12.2000, p. 1) y Decisión del Parlamento Europeo de 14 de febrero de 2001 (no publicada aún en el Diario Oficial). Decisión del Consejo de 9 de abril de 2001.
de 27 de septiembre de 1993. de 8 de junio de 2000. 61). Es indispensable una protección jurídica adecuada de los derechos de propiedad intelectual para garantizar la disponibilidad de tal compensación y ofrecer la oportunidad de obtener un rendimiento satisfactorio de tal inversión.6. incluido el comercio electrónico.1991. La presente Directiva se entenderá sin perjuicio de las normas sobre responsabilidad previstas en la citada Directiva.22. La inversión necesaria para elaborar productos tales como fonogramas. p. en particular el comercio electrónico. sobre derechos de alquiler y préstamo y otros derechos afines a los derechos de autor en el ámbito de la propiedad intelectual (DO L 346 de 27. Por lo tanto. relativa a la armonización del plazo de protección del derecho de autor y de determinados derechos afines (DO L 290 de 24. sobre la protección jurídica de programas de ordenador (DO L 122 de 17. especialmente a la luz de las exigencias derivadas del entorno digital.10. salvo disposición en contrario de la presente Directiva. que versan respectivamente sobre la protección de los autores y sobre la protección de los intérpretes o ejecutantes y de los productores de fonogramas. como las licencias colectivas ampliadas.1996. p. la propiedad intelectual ha sido reconocida como una parte integrante del derecho de propiedad. 1. 42). para poder financiar esta labor.1992. garantizar que las sociedades de gestión colectiva de los derechos de autor y de los derechos afines a los derechos de autor consigan un nivel más alto de racionalización y transparencia en el respeto de las normas de competencia. La Conferencia Diplomática celebrada en diciembre de 1996 bajo los auspicios de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) llevó a la adopción de dos nuevos Tratados. La presente Directiva debe aplicarse respetando un calendario similar al de la aplicación de la Directiva sobre el comercio electrónico.5. la publicidad engañosa o la violación de marcas registradas. 93/83/CEE (4). La Comunidad y la mayoría de los Estados miembros han firmado ya dichos Tratados y se están tomando las oportunas disposiciones para la ratificación de los mismos por la Comunidad y los Estados miembros. Un sistema eficaz y riguroso de protección de los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor constituye uno de los instrumentos fundamentales para asegurar a la creación y a la producción cultural europea los recursos necesarios y para garantizar autonomía y dignidad a los creadores e intérpretes. es considerable.1993. en particular. 20). La presente Directiva aspira a fomentar el aprendizaje y la cultura mediante la protección de las obras y prestaciones. de 19 de noviembre de 1992.3.1993. 93/98/CEE (5) y 96/9/CE (6). las Directivas 91/250/CEE (2). al igual que los productores. y mejoran los medios para combatir la piratería a nivel mundial. puesto que dicha Directiva dispone un marco armonizado de los principios y normas relativos. tales como la difamación. 9). Es necesario. relativa a determinados aspectos jurídicos de los servicios de la sociedad de la información. 5 ( ) Directiva 93/98/CEE del Consejo. de 29 de octubre de 1993.2000. p. (10) La cuestión de la responsabilidad que se deriva de las actividades realizadas en el contexto de red no sólo se refiere a los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor sino también a otros sectores. La presente Directiva no afectará a las disposiciones que existen en los Estados miembros en materia de gestión de derechos. 15). Su protección contribuye a preservar y desarrollar la creatividad en interés de los autores. Para que los autores y los intérpretes puedan continuar su labor creativa y artística. películas o productos multimedia. los productores. . en el Tratado de la OMPI sobre derechos de autor y en el Tratado de la OMPI sobre interpretación o ejecución y fonogramas. dado que el objetivo último de estas medidas tecnológicas es hacer operativos los principios y garantías establecidos por las normas jurídicas. dado que tales derechos son primordiales para la creación intelectual. el «Tratado de la OMPI sobre derechos de autor» y el «Tratado de la OMPI sobre interpretación o ejecución y fonogramas».2001 (9) ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas (16) L 167/11 Toda armonización de los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor debe basarse en un elevado nivel de protección. (3) Directiva 92/100/CEE del Consejo. a escala europea. en el mercado interior («Directiva sobre el comercio electrónico») (1). los intérpretes. El artículo 151 del Tratado exige que la Comunidad tome en consideración los aspectos culturales en su actuación. y los desarrolla e integra en la perspectiva de la sociedad de la información. La presente Directiva está destinada también a dar cumplimiento a algunas de las nuevas obligaciones internacionales. y servicios tales como los servicios «a la carta».11. 6 ( ) Directiva 96/9/CE del Parlamento Europeo y del Consejo. Dicho derecho moral no entra en el ámbito de aplicación de la presente Directiva. (2) Directiva 91/250/CEE del Consejo. deben recibir una compensación adecuada por el uso de su obra. La adecuada tutela de las obras protegidas mediante derechos de autor y de las prestaciones protegidas mediante derechos afines a los derechos de autor tiene gran importancia desde el punto de vista cultural. de 11 de marzo de 1996. (4) Directiva 93/83/CEE del Consejo. en el Convenio de Berna para la protección de las obras literarias y artísticas. entre otras. la industria y el público en general. los consumidores. de 14 de mayo de 1991. sobre coordinación de determinadas disposiciones relativas a los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor en el ámbito de la radiodifusión vía satélite y de la distribución por cable (DO L 248 de 6. Es fundamental la búsqueda común y la aplicación coherente. La presente Directiva se basa en principios y normas ya establecidos por las Directivas vigentes en la materia. 92/100/CEE (3). p. y se trata de manera horizontal en la Directiva 2000/31/CE del Parlamento Europeo y del Consejo. Directiva modificada por la Directiva 93/98/CEE. Las disposiciones de la presente Directiva deben entenderse sin perjuicio de las disposiciones de dichas Directivas. incluso en relación con la denominada «agenda digital». que aclara y armoniza diversos aspectos jurídicos relacionados con los servicios de la sociedad de la información. de medidas tecnológicas tendentes a proteger las obras y prestaciones y a asegurar la información necesaria sobre los derechos. la cultura. (11) (17) (12) (18) (19) (13) (14) (20) (15) (1) DO L 178 de 17. p.11. sobre la protección jurídica de las bases de datos (DO L 77 de 27. p. a ciertas partes importantes de la presente Directiva. permitiendo al mismo tiempo excepciones o limitaciones en interés general para fines educativos y docentes. Directiva modificada por la Directiva 93/98/CEE. El derecho moral de los titulares de derechos debe ejercerse de conformidad con lo dispuesto en la legislación de los Estados miembros. Estos Tratados actualizan de forma significativa la protección internacional de los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor.7.
así como entre las distintas categorías de titulares de derechos y usuarios de prestaciones protegidas. lo que será comprobado en un futuro examen de las medidas de transposición. Ello se aplica también a las copias materiales de una obra o prestación efectuadas por un usuario de dicho servicio con el consentimiento del titular del derecho. deben fomentarse acuerdos de licencia colectiva para facilitar el pago de los derechos de que se trate. La mera puesta a disposición de las instalaciones materiales necesarias para facilitar o efectuar una comunicación no equivale en sí misma a una comunicación en el sentido de la presente Directiva. un acto que debe quedar sujeto a autorización cuando así lo exijan los derechos de autor o derechos afines a los derechos de autor. (29) El problema del agotamiento no se plantea en el caso de los servicios. Ello debe efectuarse en consonancia con el acervo comunitario.6. y está destinada al mismo tiempo a garantizar el funcionamiento del mercado interior. Por lo que respecta a la puesta a disposición en servicios a la carta por organismos de radiodifusión de sus producciones de radio o televisivas que incluyan música de fonogramas comerciales como parte integrante de las mismas. Este derecho debe entenderse en un sentido amplio que incluya todo tipo de comunicación al público no presente en el lugar en el que se origina la comunicación. esto es. cabe aplicar lo mismo al alquiler y préstamo del original y de copias de las obras o prestaciones que por su naturaleza constituyan servicios. la excepción mencionada debe cubrir (30) (31) (32) (33) . A diferencia del CD-ROM o CD-I. Las actuales excepciones y limitaciones a los derechos previstas en los Estados miembros deben revaluarse a la luz de los avances logrados en la electrónica. El derecho de distribución previsto en la presente Directiva deberá entenderse sin perjuicio de las disposiciones en materia de derechos de alquiler y préstamo del Capítulo I de dicha Directiva. Los Estados miembros deben aplicar con coherencia dichas excepciones y limitaciones. La inseguridad jurídica en cuanto a la naturaleza y el nivel de protección de los actos de transmisión a la carta. Este derecho debe abarcar cualquier tipo de transmisión o retransmisión de una obra al público. Tales transmisiones interactivas a la carta se caracterizan por el hecho de que cualquier persona pueda acceder a ellas desde el lugar y en el momento que ella misma elija. Las diferencias existentes en las excepciones y limitaciones a determinados actos restringidos inciden directa y negativamente en el funcionamiento del mercado interior de derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor. y ningún otro acto distinto del mismo. Algunas de las excepciones o limitaciones sólo se aplican al derecho de reproducción cuando resulta pertinente. La primera venta en la Comunidad del original de una obra o de copias de la misma por el titular del derecho o con su consentimiento agotará el derecho a controlar la reventa de dicho objeto en la Comunidad. en los que la propiedad intelectual está incorporada a un soporte material. y en particular de los servicios en línea. sin perjuicio de la normativa nacional pertinente sobre derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor. de hecho. una mercancía. sea con o sin hilos. Por consiguiente. incluye el derecho exclusivo a controlar la distribución de la obra incorporada en un soporte tangible. a través de un intermediario. El derecho de poner a disposición del público las prestaciones contempladas en el apartado 2 del artículo 3 se entiende que abarca todo acto por el cual tales prestaciones se pongan a disposición del público no presente en el lugar en el que se generó dicho acto. La presente Directiva establece una lista exhaustiva de excepciones y limitaciones a los derechos de reproducción y de comunicación al público. Tales actos de reproducción deben carecer en sí de valor económico. La protección de los derechos de autor.2001 (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) La presente Directiva debe definir el alcance de los actos protegidos por el derecho de reproducción en relación con los distintos beneficiarios. a través de redes. a efectos de la presente Directiva. Es necesaria una definición general de tales actos para garantizar la seguridad jurídica dentro del mercado interior. Este derecho no se agota cuando se aplica al original o a sus copias vendidas por el titular del derecho o con su consentimiento fuera de la Comunidad. Los derechos a que se refiere la presente Directiva pueden ser transmitidos o cedidos o ser objeto de licencias contractuales. Debe garantizarse un justo equilibrio entre los derechos e intereses de las diferentes categorías de titulares de derechos. Debe precisarse que todos los titulares de derechos reconocidos por la presente Directiva tienen el derecho exclusivo de poner a disposición del público obras protegidas por derechos de autor o cualquier prestación protegida mediante transmisiones interactivas a la carta. El objetivo de un apoyo eficaz a la difusión de la cultura no podrá alcanzarse si no se protegen rigurosamente los derechos o si no se combaten las formas ilegales de comercialización de las obras culturales falsificadas o piratas. que sean reproducciones transitorias o accesorias. El grado de armonización de las mismas debe estar en función de sus efectos sobre el correcto funcionamiento del mercado interior. incluida la radiodifusión. En la Directiva 92/100/CEE se establecieron los derechos de alquiler y préstamo de los autores.L 167/12 (21) ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 22. cada servicio en línea es. Conviene establecer una excepción al derecho exclusivo de reproducción para permitir determinados actos de reproducción provisionales. Tales diferencias podrían perfectamente acentuarse a medida que se desarrollen la explotación transfronteriza de las obras y las actividades transfronterizas. de obras protegidas por derechos de autor y prestaciones protegidas por derechos afines a los derechos de autor debe superarse mediante el establecimiento de una protección armonizada a nivel comunitario. La presente Directiva debe armonizar en mayor medida el derecho de autor de la comunicación al público. o bien la utilización lícita de una obra o prestación. Este derecho no debe abarcar ningún otro tipo de actos. Para garantizar el correcto funcionamiento del mercado interior. En la medida en que cumplan estas condiciones. La lista toma oportunamente en consideración las diferentes tradiciones jurídicas de los Estados miembros. resulta oportuno definir de manera más armonizada tales excepciones y limitaciones. que formen parte integrante y esencial de un proceso tecnológico desarrollado con la única finalidad de permitir una transmisión eficaz en una red entre terceras partes.
(40) (35) (41) (42) (36) (43) (37) (38) (44) .22. La utilización se considerará lícita en caso de que la autorice el titular del derecho o de que no se encuentre restringida por la ley. siempre que existan medidas tecnológicas de protección eficaces. Debe facultarse a los Estados miembros para establecer una excepción o limitación en relación con la reprografía. prestando especial atención a los formatos accesibles. en lo relativo a la copia digital privada y a los sistemas de retribución. en particular. fomentar los contratos o licencias específicas que favorezcan de manera equilibrada a dichas entidades y sus objetivos en el campo de la difusión. y debe establecerse entre ellas una distinción en determinados aspectos. así como archivos. incluidos los que permitan el funcionamiento eficaz de los sistemas de transmisión. las modalidades y la posible cuantía de esa compensación equitativa. La presente Directiva debe entenderse sin perjuicio de la facultad de los Estados miembros de establecer excepciones al derecho exclusivo de préstamo al público. Al aplicar la excepción o limitación por lo que respecta a las grabaciones efímeras realizadas por organismos de radiodifusión. Por consiguiente. dicha excepción o limitación debe limitarse a una serie de casos específicos en los que se aplique el derecho de reproducción. No obstante. (34) deben tenerse debidamente en cuenta las diferencias entre la copia privada digital y la analógica. visual y audiovisual para uso privado. en lo que respecta a la reproducción privada analógica. Conviene. Tal excepción o limitación no debe aplicarse a las utilizaciones realizadas en el contexto de la entrega en línea de obras o prestaciones protegidas. los actuales regímenes nacionales en materia de reprografía no suponen un obstáculo importante para el mercado interior. con fines de información periodística. mediante una compensación equitativa. en particular. para uso por personas minusválidas. El nivel de compensación equitativa deberá determinarse teniendo debidamente en cuenta el grado de utilización de las medidas tecnológicas de protección contempladas en la presente Directiva. Cuando existen. En determinados casos de excepciones o limitaciones. Determinadas situaciones en las que el perjuicio causado al titular del derecho haya sido mínimo no pueden dar origen a una obligación de pago. Los Estados miembros pueden prever una compensación equitativa a los titulares de los derechos también cuando apliquen las disposiciones facultativas relativas a las excepciones o limitaciones que no requieren dicha compensación. que los Estados miembros adopten todas las medidas pertinentes para favorecer el acceso a las obras a quienes sufran una minusvalía que constituya un obstáculo a la utilización de las obras en sí mismas. la naturaleza no comercial de la actividad de que se trate debe venir dada por la actividad en sí. deben tenerse en cuenta las circunstancias de cada caso concreto. debe entenderse que los medios propios de dichos organismos incluyen los de las personas que actúen en nombre y bajo la responsabilidad de dichos organismos. como parte de un canon de licencia.2001 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas L 167/13 asimismo los actos que permitan hojear o crear ficheros de almacenamiento provisional. por ejemplo. Los Estados miembros pueden establecer una excepción o limitación en beneficio de determinados establecimientos sin fines lucrativos. en beneficio de organismos públicos. La estructura institucional y los medios de financiación de la entidad de que se trate no son los factores decisivos a este respecto. reflejar debidamente el creciente impacto económico que pueden tener las mismas a la luz de los avances logrados en la electrónica. Un criterio útil para evaluar estas circunstancias sería el posible daño que el acto en cuestión haya causado a los titulares de los derechos. La copia privada digital puede propagarse mucho más y tener mayor impacto económico. (39) Debe ofrecerse a los Estados miembros la posibilidad de establecer determinadas excepciones o limitaciones en casos tales como aquellos en que se persiga una finalidad educativa o científica. A la hora de determinar la forma. Las citadas excepciones y limitaciones no deben aplicarse ni de tal forma que los intereses legítimos del titular del derecho se vean perjudicados ni de manera contraria a la explotación normal de su obra o prestación. Al aplicar la excepción o limitación relativa a la copia privada. por tanto. Por consiguiente. Es importante. puede ocurrir que no haya que efectuar un pago específico o por separado. Cuando los titulares de los derechos ya hayan recibido una retribución de algún tipo. Debe facultarse a los Estados miembros para que establezcan una excepción o limitación al derecho de reproducción en relación con determinados tipos de reproducción de material sonoro. para citas. de conformidad con lo dispuesto en el artículo 5 de la Directiva 92/100/CEE. para usos relacionados con la seguridad pública y para uso en procedimientos administrativos y judiciales. los Estados miembros deben tener en cuenta el desarrollo económico y tecnológico. como bibliotecas accesibles al público y entidades similares. Ello puede suponer la introducción o el mantenimiento de los sistemas de retribución para compensar a los titulares de los derechos por los perjuicios sufridos. Aunque las diferencias existentes entre tales sistemas de retribución afecten al funcionamiento del mercado interior. Al aplicar la excepción o limitación en el caso de fines educativos o de investigación científica no comerciales incluida la educación a distancia.6. dichas diferencias no deben tener efectos significativos en el desarrollo de la sociedad de la información. tales como bibliotecas y archivos. Al aplicar las excepciones y limitaciones previstas en la presente Directiva. El establecimiento de dichas excepciones o limitaciones por los Estados miembros debe. éstas deben ejercerse de acuerdo con las obligaciones internacionales. en cualquier caso. los titulares de los derechos deberían recibir una compensación equitativa para recompensarles adecuadamente por el uso que se haya hecho de sus obras o prestaciones protegidas. siempre y cuando el intermediario no modifique la información y no interfiera en la utilización lícita de tecnología ampliamente reconocida y utilizada por el sector con el fin de obtener datos sobre la utilización de la información. puede resultar necesario limitar aún más el alcance de determinadas excepciones o limitaciones en lo tocante a ciertas nuevas utilizaciones de obras protegidas por derechos de autor y prestaciones protegidas por derechos afines a los derechos de autor. Dichas excepciones o limitaciones no deben impedir ni el uso de medidas tecnológicas ni su aplicación en caso de elusión.
los Estados miembros podrán adoptar medidas para que los beneficiarios de la excepción o limitación de que se trate puedan acogerse a la misma. Dicha protección jurídica debe cubrir las medidas tecnológicas que restringen de manera efectiva los actos no autorizados por los titulares de cualesquiera derechos de autor. con el fin de evitar abusos en la aplicación de tales medidas tomadas por los titulares de los derechos. componentes o servicios con dichas medidas tecnológicas. No obstante. siempre que esos dispositivos. toda medida tecnológica adoptada en aplicación de tales medidas debe estar protegida jurídicamente. Dicha protección jurídica armonizada no afecta a las disposiciones específicas de protección previstas en la Directiva 91/250/CEE. Los Estados miembros deben fomentar que los titulares de derechos adopten medidas voluntarias. de derechos afines a los derechos de autor o del derecho sui generis en materia de bases de datos. 3 y 4. o de la seguridad pública. los Estados miembros deben fomentar asimismo el recurso a medidas voluntarias con el fin de posibilitar la consecución de los objetivos de dicha excepción o limitación. ya sea modificando una medida tecnológica existente. de forma que el público pueda tener acceso a las obras u otras prestaciones desde el lugar y en el momento que prefiera. Tampoco debe impedir ni obstaculizar el desarrollo o la utilización de cualquier medio destinado a neutralizar una medida tecnológica necesaria para hacer posibles actos realizados de conformidad con lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 5 y en el artículo 6 de la Directiva 91/ 250/CEE. El recurso a la mediación podría ayudar a los usuarios y titulares de derechos a solucionar los litigios. o por un Estado miembro. teniendo en cuenta la condición de compensación equitativa prevista en dicha disposición y la posible diferenciación entre diversas condiciones de uso de acuerdo con el apartado 5 del artículo 5. Las medidas voluntarias adoptadas por los titulares de derechos. un estudio orientado a encontrar nuevas formas jurídicas para solucionar los litigios sobre los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor. en cooperación con los Estados miembros y en el seno del Comité de contacto. Esta protección no debe suponer obstáculos. como el control del número de reproducciones. (51) (46) (47) La protección jurídica de las medidas tecnológicas se aplica sin perjuicio de las medidas de orden público. para la investigación sobre criptografía. resulta necesario establecer una protección jurídica armonizada frente a la elusión de medidas tecnológicas efectivas y frente al suministro de dispositivos y productos o servicios para tal fin. De no adoptarse en un plazo razonable tales medidas voluntarias para hacer posible la reproducción para uso privado. así como las medidas adoptadas por los Estados miembros no impiden a los titulares de derechos utilizar medidas tecnológicas que sean compatibles con las excepciones o limitaciones en materia de copia privada establecidas en su derecho nacional de acuerdo con la letra b) del apartado 2 del artículo 5. toda medida tecnológica adoptada en aplicación de las mismas debe disfrutar de protección jurídica. No obstante. incluidos los acuerdos entre estos últimos y otros interesados. existe el riesgo de que se lleven a cabo actividades ilegales para permitir o facilitar la elusión de la protección técnica que suponen tales medidas. en la medida permitida por el Derecho nacional. El desarrollo tecnológico permitirá a los titulares de derechos recurrir a medidas tecnológicas destinadas a impedir o restringir actos que no cuenten con la autorización del titular de cualesquiera derechos de autor. En concreto. no debe aplicarse a la protección de medidas tecnológicas utilizadas en relación con programas informáticos. la cual está contemplada exclusivamente en dicha Directiva. inclusive en el marco de acuerdos.2001 Las excepciones y limitaciones a que se refieren los apartados 2. tal como contempla el artículo 5. Con el fin de evitar abusos en la aplicación de dichas medidas. ya sea por otros medios.L 167/14 (45) ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 22. componentes o servicios no se encuentren incluidos por otras razones en la prohibición del artículo 6. La protección de las medidas tecnológicas debe garantizar un entorno seguro para la prestación de servicios interactivos a la carta. Las formas no interactivas de servicios en línea deben seguir sometidas a dichas disposiciones. los Estados miembros deben tomar las medidas pertinentes para que los titulares de los derechos faciliten a los beneficiarios de tales excepciones o limitaciones los medios adecuados para disfrutarlas. De no adoptarse tales medidas o acuerdos voluntarios en un plazo razonable. (52) (48) (49) (50) (53) . con el fin de posibilitar la consecución de los objetivos de determinadas excepciones o limitaciones previstas en el ordenamiento jurídico nacional de conformidad con la presente Directiva. productos. Los artículos 5 y 6 de dicha Directiva establecen únicamente excepciones a los derechos exclusivos a los programas informáticos. Al aplicar una excepción o limitación de copia privada de acuerdo con la letra b) del apartado 2 del artículo 5. Con vistas a evitar planteamientos jurídicos fragmentados que pudieran dificultar el funcionamiento del mercado interior. Cuando dichos servicios estén regulados por acuerdos contractuales.6. La protección jurídica de las medidas tecnológicas se entenderá sin perjuicio de la aplicación de cualesquiera disposiciones nacionales que puedan prohibir la posesión privada de dispositivos. del artículo 5 no deben ser un obstáculo para el establecimiento de relaciones contractuales encaminadas a asegurar una compensación equitativa a los titulares de los derechos de autor. de derechos afines a los derechos de autor o del derecho sui generis en materia de bases de datos. sin por ello impedir el funcionamiento normal de los equipos electrónicos y su desarrollo técnico. Dicha protección jurídica debe respetar el principio de proporcionalidad y no debe prohibir aquellos dispositivos o actividades cuyo empleo o finalidad comercial principal persiga objetivos distintos de la elusión de la protección técnica. productos. productos o componentes para la elusión de las medidas tecnológicas. La Comisión debería realizar. como el establecimiento y aplicación de acuerdos entre titulares y otros interesados. especialmente. Dicha protección jurídica no debe suponer una obligación de conformar los dispositivos. no deben aplicarse los párrafos primero y segundo del apartado 4 del artículo 6.
En un contexto en el que tienen cada vez más importancia los sistemas de red. 2.1995. La presente Directiva trata de la protección jurídica de los derechos de autor y otros derechos afines a los derechos de autor en el mercado interior. (55) Sobre todo en el entorno digital. (60) (56) (61) HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA: CAPÍTULO I OBJECTIVO Y ÁMBITO DE APLICACIÓN (57) Artículo 1 Ámbito de aplicación 1. procesar los datos personales sobre hábitos de consumo de las prestaciones protegidas por parte de personas individuales y permitir el seguimiento de los comportamientos en línea. al autor de la obra o el titular del derecho y de proporcionar información sobre las condiciones y modalidades de utilización de la obra o la prestación. Con vistas a evitar planteamientos jurídicos fragmentados que pudieran dificultar el funcionamiento del mercado interior. Dichas medidas técnicas deben incluir. en particular a través de redes. y ello implicará para los titulares de los derechos la necesidad de identificar mejor la obra o la prestación. Debe impulsarse la compatibilidad e interoperabilidad de los sistemas. d) la duración de la protección de los derechos de autor y determinados derechos afines a los derechos de autor. cuando proceda. No obstante. la propiedad industrial. c) los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor aplicables a la radiodifusión de programas vía satélite y la retransmisión por cable. por ejemplo.2001 (54) ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas (59) L 167/15 Se han logrado importantes progresos en materia de normalización internacional de los sistemas técnicos de identificación de las obras y prestaciones protegidas digitales.11. la protección de datos. Esta posibilidad debe estar abierta aun cuando los actos realizados por el intermediario estén exentos en virtud del artículo 5. . Para ajustarse a lo dispuesto en el Tratado de la OMPI sobre interpretación o ejecución y fonogramas. entre otras cosas. estos intermediarios son quienes están en mejor situación de poner fin a dichas actividades ilícitas. 31. que puedan afectar a la protección de los derechos de autor u otros derechos afines a los derechos de autor. además de la mencionada información. (58) (1) DO L 281 de 23. p. los sistemas de información para la gestión de derechos mencionados pueden. emitir por radiodifusión. el derecho de préstamo y determinados derechos afines a los derechos de autor en el ámbito de la propiedad intelectual. simultáneamente. las diferencias entre medidas tecnológicas podrían conducir a una incompatibilidad de los sistemas dentro de la Comunidad. relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos (1). Deben adoptar todas las medidas necesarias para garantizar que se apliquen tales sanciones y vías de recurso. la presente Directiva dejará intactas y no afectará en modo alguno las disposiciones comunitarias vigentes relacionadas con: a) la protección jurídica de los programas de ordenador.6. importar para su distribución. Las sanciones previstas deben ser efectivas. resulta oportuno modificar las Directivas 92/100/CEE y 93/ 98/CEE. En función de su diseño. En muchos casos. en sus funciones técnicas. de 24 de octubre de 1995. el acceso a los documentos públicos o la normativa sobre la cronología de la explotación de los medios de comunicación. Así pues. b) el derecho de alquiler. así como a distribuir. con particular atención a la sociedad de la información. con objeto de simplificar la gestión de los derechos vinculados a la obra o prestación. Sería muy conveniente fomentar el desarrollo de sistemas globales. El desarrollo tecnológico facilitará la distribución de las obras. proporcionadas y disuasorias y deben llevar aparejadas la posibilidad de solicitar reparación de daños y perjuicios y/o medidas cautelares y. es posible que terceras partes utilicen cada vez con mayor frecuencia los servicios de intermediarios para llevar a cabo actividades ilícitas. y sin perjuicio de otras sanciones o recursos contemplados. Debe corresponder a la legislación nacional de los Estados miembros regular las condiciones y modalidades de dichas medidas cautelares. Salvo en los casos mencionados en el artículo 11. como. Los Estados miembros deben prever sanciones y vías de recurso efectivas contra la vulneración de los derechos y las obligaciones establecidos en la presente Directiva. el acceso condicional. Debe alentarse a los titulares de los derechos a emplear marcados que indiquen. garantías de respeto de la intimidad de conformidad con lo dispuesto en la Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo. e) la protección jurídica de las bases de datos. La protección otorgada en virtud de la presente Directiva debe entenderse sin perjuicio de las disposiciones nacionales o comunitarias vigentes en otros ámbitos. los titulares de los derechos deben tener la posibilidad de solicitar medidas cautelares contra el intermediario que transmita por la red la infracción contra la obra o prestación protegidas cometida por un tercero. comunicar al público o poner a disposición del público obras o prestaciones protegidas a las que se haya suprimido tal información sin autorización. su autorización cuando incluyan en redes las obras o prestaciones protegidas. existe el riesgo de que se lleven a cabo actividades ilegales con vistas a suprimir o alterar la información para la gestión electrónica de los derechos de autor vinculada a la obra. resulta necesario establecer una protección jurídica armonizada frente a cualesquiera actividades de este tipo. la incautación del material ilícito.22.
a causa de su carácter documental excepcional. realizadas por organismos de radiodifusión por sus propios medios y para sus propias emisiones. b) a los productores de fonogramas. c) en relación con actos específicos de reproducción efectuados por bibliotecas. Artículo 2 Derecho de reproducción Los Estados miembros establecerán el derecho exclusivo a autorizar o prohibir la reproducción directa o indirecta. 2. de las fijaciones de sus actuaciones. ya sea mediante venta o por cualquier otro medio. guarde una relación directa con la minusvalía y no tenga un carácter comercial. Los Estados miembros concederán el derecho exclusivo a autorizar o prohibir la puesta a disposición del público. siempre que los titulares de los derechos reciban una compensación equitativa. b) a los artistas. b) cuando el uso se realice en beneficio de personas con minusvalías. de sus obras. de tal forma que cualquier persona pueda tener acceso a ellos desde el lugar y en el momento que elija: a) a los artistas. en la medida en que lo exija la minusvalía considerada. y que no tengan por sí mismos una significación económica independiente. 3. se indique la fuente. que no tengan intención de obtener un beneficio económico o comercial directo o indirecto. por procedimientos alámbricos o inalámbricos. Ningún acto de comunicación al público o de puesta a disposición del público con arreglo al presente artículo podrá dar lugar al agotamiento de los derechos a que se refieren los apartados 1 y 2. Los Estados miembros establecerán en favor de los autores. el derecho exclusivo de autorizar o prohibir toda forma de distribución al público. centros de enseñanza o museos accesibles al público. del original y las copias de sus películas. inclusive por cable o satélite. c) a los productores de fonogramas.6. teniendo en cuenta si se aplican o no a la obra o prestación de que se trate las medidas tecnológicas contempladas en el artículo 6. intérpretes o ejecutantes. a condición de que los titulares de los derechos reciban una compensación equitativa. podrá autorizarse la conservación de estas grabaciones en archivos oficiales. 3. b) en relación con reproducciones en cualquier soporte efectuadas por una persona física para uso privado y sin fines directa o indirectamente comerciales. Los Estados miembros establecerán en favor de los autores el derecho exclusivo a autorizar o prohibir cualquier comunicación al público de sus obras. c) a los productores de las primeras fijaciones de películas. con inclusión del nombre del autor. siempre que. 2. intérpretes o ejecutantes. con independencia de que éstas se transmitan por procedimientos alámbricos o inalámbricos. e) a los organismos de radiodifusión. Los Estados miembros podrán establecer excepciones o limitaciones a los derechos a que se refieren los artículos 2 y 3 en los siguientes casos: a) cuando el uso tenga únicamente por objeto la ilustración con fines educativos o de investigación científica. del original y las copias de sus películas. e) en relación con reproducciones de radiodifusiones efectuadas por instituciones sociales que no persigan fines comerciales. estarán exentos del derecho de reproducción contemplado en el artículo 2. y en la medida en que esté justificado por la finalidad no comercial perseguida. salvo en los casos en que resulte imposible. a excepción de las partituras. respecto del original de sus obras o copias de ellas. de las fijaciones de sus emisiones. o por archivos. de sus fonogramas. con independencia de que éstas se transmitan por procedimientos alámbricos o inalámbricos. de las fijaciones de sus emisiones. Artículo 4 Derecho de distribución 1. d) a los organismos de radiodifusión. d) cuando se trate de grabaciones efímeras de obras. inclusive por cable o satélite. d) a los productores de las primeras fijaciones de películas.2001 DERECHOS Y EXCEPCIONES propiedad del objeto por el titular del derecho o con su consentimiento. de sus fonogramas. incluida la puesta a disposición del público de sus obras de tal forma que cualquier persona pueda acceder a ellas desde el lugar y en el momento que elija. siempre que los titulares de los derechos reciban una compensación equitativa. por procedimientos alámbricos o inalámbricos. de la totalidad o parte: a) a los autores. por cualquier medio y en cualquier forma. Artículo 3 Derecho de comunicación al público de obras y derecho de poner a disposición del público prestaciones protegidas 1. que sean transitorios o accesorios y formen parte integrante y esencial de un proceso tecnológico y cuya única finalidad consista en facilitar: a) una transmisión en una red entre terceras partes por un intermediario. o b) una utilización lícita de una obra o prestación protegidas. Artículo 5 Excepciones y limitaciones 1. de las fijaciones de sus actuaciones. como hospitales o prisiones. Los actos de reproducción provisional a que se refiere el artículo 2.L 167/16 ES CAPÍTULO II Diario Oficial de las Comunidades Europeas 22. El derecho de distribución respecto del original o de copias de las obras no se agotará en la Comunidad en tanto no sea realizada en ella la primera venta u otro tipo de cesión de la . Los Estados miembros podrán establecer excepciones o limitaciones al derecho de reproducción contemplado en el artículo 2 en los siguientes casos: a) en relación con reproducciones sobre papel u otro soporte similar en las que se utilice una técnica fotográfica de cualquier tipo u otro proceso con efectos similares. 2. provisional o permanente.
siempre que lo justifique la finalidad del acto de reproducción autorizado. se entenderá por «medidas tecnológicas» toda técnica. o bien cuando el uso de obras o prestaciones guarde conexión con la información sobre acontecimientos de actualidad. producto o componente o la prestación de servicios que: a) sea objeto de una promoción. en la medida en que esté justificado por la finalidad informativa y siempre que.2001 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas L 167/17 c) cuando la prensa reproduzca o se quiera comunicar o poner a disposición del público artículos publicados sobre temas de actualidad económica. d) cuando se trate de citas con fines de crítica o reseña. 2. se indique la fuente. y e) del apartado 2 del artículo 5 o con las letras a). de obras y prestaciones que figuran en sus colecciones y que no son objeto de condiciones de adquisición o de licencia. salvo en los casos en que resulte imposible. Las excepciones y limitaciones contempladas en los apartados 1. podrán igualmente establecer excepciones o limitaciones al derecho de distribución previsto en el artículo 4. se indique. No obstante la protección jurídica prevista en el apartado 1. dispositivo o componente que. por ejemplo. adaptado o realizado con la finalidad de permitir o facilitar la elusión de la protección de cualquier medida tecnológica eficaz. a través de terminales especializados instalados en los locales de los establecimientos mencionados en la letra c) del apartado 2. se indique la fuente. con inclusión del nombre del autor. 3 y 4 únicamente se aplicarán en determinados casos concretos que no entren en conflicto con la explotación normal de la obra o prestación y no perjudiquen injustificadamente los intereses legítimos del titular del derecho. política o religiosa. sin perjuicio de las otras excepciones y limitaciones previstas en el presente artículo. 4. cometida por una persona a sabiendas. m) cuando se use una obra de arte en forma de edificio o dibujo o plano de un edificio con la intención de reconstruir dicho edificio. parlamentarios o judiciales. n) cuando el uso consista en la comunicación a personas concretas del público o la puesta a su disposición. con exclusión de cualquier otro uso comercial. con inclusión del nombre del autor. Las medidas tecnológicas se considerarán «eficaces» cuando el uso de la obra o prestación protegidas esté controlado por los titulares de los derechos mediante la aplicación de un control de acceso o un procedimiento de protección. i) cuando se trate de una inclusión incidental de una obra o prestación en otro material. Cuando los Estados miembros puedan establecer excepciones o limitaciones al derecho de reproducción en virtud de los apartados 2 y 3. 2. parodia o pastiche. en los casos en que dicho uso no esté reservado de manera expresa. los Estados miembros tomarán las medidas pertinentes para que los titulares de los derechos faciliten al beneficiario de una excepción o limitación establecida por el Derecho nacional de conformidad con las letras a). o emisiones de obras o prestaciones del mismo carácter. d). Los Estados miembros establecerán una protección jurídica adecuada contra la elusión de cualquier medida tecnológica efectiva. en caso de que los titulares de los derechos no adopten medidas voluntarias. y siempre que se indique la fuente.22. f) cuando se trate de discursos políticos y de extractos de conferencias públicas u obras o prestaciones protegidas similares en la medida en que lo justifique la finalidad informativa y siempre que. tales como obras de arquitectura o escultura. Los Estados miembros establecerán una protección jurídica adecuada frente a la fabricación. la fuente. o) cuando el uso se realice en otros casos de importancia menor en que ya se prevean excepciones o limitaciones en el Derecho nacional. esté destinado a impedir o restringir actos referidos a obras o prestaciones protegidas que no cuenten con la autorización del titular de los derechos de autor o de los derechos afines a los derechos de autor establecidos por ley o el derecho sui generis previsto en el Capítulo III de la Directiva 96/9/CE. aleatorización u otra transformación de la obra o prestación o un mecanismo de control del copiado. A efectos de la presente Directiva. 3. o b) sólo tenga una finalidad o uso comercial limitado al margen de la elusión de la protección. h) cuando se usen obras. siempre se refieran únicamente a usos analógicos y que no afecten a la libre circulación de bienes y servicios en el interior de la Comunidad. incluido el nombre del autor.6. distribución. 5. realizadas para estar situadas de forma permanente en lugares públicos. salvo en los casos en que resulte imposible. que logre este objetivo de protección. en su funcionamiento normal. b) y e) del apartado 3 del mismo . codificación. alquiler. y en la medida en que lo exija el objetivo específico perseguido. en la medida en que resulte necesaria para promocionar el acto. venta. incluidos los acuerdos con otros interesados. de cualquier dispositivo. o para asegurar una cobertura adecuada de dichos procedimientos. producido. con inclusión del nombre del autor. l) cuando se use en relación con la demostración o reparación de equipos. publicidad para la venta o el alquiler. CAPÍTULO III PROTECCIÓN DE MEDIDAS TECNOLÓGICAS E INFORMACIÓN PARA LA GESTIÓN DE DERECHOS Artículo 6 Obligaciones relativas a medidas tecnológicas 1. c). j) cuando el uso tenga la finalidad de anunciar la exposición pública o la venta de obras de arte. y se haga buen uso de ellas. salvo en los casos en que resulte imposible. de una publicidad o de una comercialización con la finalidad de eludir la protección. importación. e) cuando el uso se realice con fines de seguridad pública o para garantizar el correcto desarrollo de procedimientos administrativos. o posesión con fines comerciales. 4. g) cuando el uso se realice durante celebraciones religiosas o celebraciones oficiales organizadas por una autoridad pública. siempre y cuando éstas se refieran a una obra o prestación que se haya puesto ya legalmente a disposición del público. a efectos de investigación o de estudio personal. o teniendo motivos razonables para saber que persigue ese objetivo. k) cuando el uso se realice a efectos de caricatura. o c) esté principalmente concebido.
permiten. a los derechos de patente. en la medida necesaria para ese disfrute. 2. la confidencialidad. incluidas las derivadas de acuerdos voluntarios.2001 artículo. los modelos de utilidad. la protección de datos y el derecho a la intimidad. importación para distribución. el presente apartado se aplicará mutatis mutandis. Cada uno de los Estados miembros adoptará las medidas necesarias para garantizar que los titulares de los derechos cuyos intereses se vean perjudicados por una actividad ilícita llevada a cabo en su territorio puedan interponer una acción de resarcimiento de daños y perjuicios y/o solicitar medidas cautelares y. la seguridad. Los Estados miembros establecerán las sanciones y vías de recurso adecuadas en relación con la violación de los derechos y las obligaciones previstos en la presente Directiva y adoptarán cuantas disposiciones resulten necesarias para garantizar que se apliquen tales sanciones y vías de recurso. Los Estados miembros establecerán una protección jurídica adecuada frente a todas aquellas personas que a sabiendas lleven a cabo sin autorización cualquiera de los siguientes actos: a) supresión o alteración de toda información para la gestión electrónica de derechos. Un Estado miembro podrá adoptar asimismo tales medidas respecto del beneficiario de una excepción o limitación establecida en virtud de la letra b) del apartado 2 del artículo 5. Lo dispuesto en los párrafos primero y segundo no será de aplicación a obras o prestaciones que se hayan puesto a disposición del público con arreglo a lo convenido por contrato. la legislación sobre prácticas restrictivas y competencia desleal. . A efectos de la presente Directiva. Artículo 9 Continuación de la vigencia de otras disposiciones legales La presente Directiva se entenderá sin perjuicio de las disposiciones relativas. de tal forma que personas concretas del público puedan acceder a ellas desde un lugar y en un momento que ella misma haya elegido. la protección del patrimonio nacional. Artículo 10 Aplicación en el tiempo 1. Cuando el presente artículo se aplique en el contexto de las Directivas 92/100/CEE y 96/9/CE. las topografías de productos semiconductores. La presente Directiva se aplicará sin perjuicio de los actos celebrados y de los derechos adquiridos antes del. al autor o cualquier otro derechohabiente. o el derecho sui generis previsto en el Capítulo III de la Directiva 96/9/CE. o a que se refiere el derecho sui generis previsto en el Capítulo III de la Directiva 96/9/CE. disfrutarán de la protección jurídica prevista en el apartado 1. productos o componentes a que se refiere el apartado 2 del artículo 6. sabiendo. a menos que los titulares de los derechos hayan hecho ya posible la reproducción para uso privado en la medida necesaria para el disfrute de la excepción o limitación contemplada y de conformidad con lo dispuesto en la letra b) del apartado 2 del artículo 5 y en el apartado 5 del mismo artículo.6. así como cualesquiera números o códigos que representen dicha información. Las sanciones deberán ser efectivas. los dibujos y modelos. o información sobre las condiciones de utilización de la obra o prestación protegida. estén protegidos por la legislación de los Estados miembros en materia de derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor o cumplan los requisitos para su protección de acuerdo con lo previsto en la presente Directiva o en las disposiciones a que se hace referencia en el apartado 2 de su artículo 1. 2. 2. proporcionadas y disuasorias. o teniendo motivos razonables para saber que al hacerlo inducen. Tanto las medidas tecnológicas adoptadas voluntariamente por los titulares de los derechos. los medios adecuados para disfrutar de dicha excepción o limitación. siempre y cuando dicho beneficiario tenga legalmente acceso a la obra o prestación protegidas. el acceso a los documentos públicos y el derecho de contratos. comunicación o puesta a disposición del público de obras o prestaciones protegidas de conformidad con lo dispuesto en la presente Directiva o en el Capítulo III de la Directiva 96/9/CE en las que se haya suprimido o alterado sin autorización la información para la gestión electrónica de derechos. Los Estados miembros velarán por que los titulares de los derechos estén en condiciones de solicitar medidas cautelares contra los intermediarios a cuyos servicios recurra un tercero para infringir un derecho de autor o un derecho afín a los derechos de autor. CAPÍTULO IV DISPOSICIONES COMUNES Artículo 8 Sanciones y vías de recurso 1. Artículo 7 Obligaciones relativas a la información para la gestión de derechos 1.L 167/18 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 22. como las adoptadas en aplicación de medidas adoptadas por los Estados miembros. el secreto comercial. el acceso condicional. b) distribución. el acceso al cable por parte de los servicios de radiodifusión. en su caso. las marcas comerciales. el 22 de diciembre de 2002. se entenderá por «información para la gestión de derechos» toda información facilitada por los titulares de los derechos que identifique la obra o prestación protegida contemplada en la presente Directiva. los requisitos sobre depósito legal. los tipos de caracteres de imprenta. que se incaute el material ilícito y los dispositivos. emisión por radiodifusión. 3. facilitan o encubren una violación de los derechos de autor o los derechos afines a los derechos de autor establecidos por una norma jurídica. en particular. Las disposiciones de la presente Directiva se aplicarán a todas las obras y prestaciones a que se refiere la presente Directiva que. El párrafo primero se aplicará cuando alguno de estos elementos de información vaya asociado a una copia de una obra o prestación o aparezca en conexión con la comunicación al público de una obra o prestación protegida prevista en la presente Directiva o cubierta por el derecho sui generis previsto en el Capítulo III de la Directiva 96/9/CE. sin impedir a los titulares de los derechos la adopción de medidas adecuadas respecto del número de reproducciones de conformidad con tales disposiciones.
En el caso del artículo 6. Las limitaciones únicamente se aplicarán en determinados casos especiales que no entren en conflicto con la explotación normal de la prestación en cuestión y no perjudiquen injustificadamente los intereses legítimos del titular del derecho. La protección de los derechos afines a los derechos de autor con arreglo a la presente Directiva no afectará en ningún modo a la protección garantizada a los derechos de autor. si debido a la expiración del plazo de protección concedido en virtud del presente apartado en su versión anterior a la modificación por la Directiva 2001/ 29/CE del Parlamento Europeo y del Consejo. a fin de garantizar en particular el correcto funcionamiento del mercado interior con arreglo a lo dispuesto en el artículo 14 del Tratado. dichos derechos expirarán cincuenta años después de la fecha de la primera comunicación lícita al público. así como las novedades económicas. d) actuar como un foro de evaluación del mercado digital de las obras y otras prestaciones. Artículo 15 Destinatarios Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros. Los derechos de los productores de fonogramas expirarán cincuenta años después de que se haya hecho la grabación. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia. Hecho en Bruselas. 2. en la información específica facilitada por los Estados miembros. éstas contendrán una referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de tal referencia en el momento de su publicación oficial. los derechos de los productores de fonogramas ya no están protegidos el 22 de diciembre de 2002. 3. incluidos la copia privada y el uso de medidas tecnológicas. Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones. Los Estados miembros pondrán en vigor las disposiciones legales. la Comisión presentará al Parlamento Europeo. relativa a la armonización de determinados aspectos de los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor en la sociedad de la información (*). culturales y tecnológicas significativas. b) el apartado 3 del artículo 10 se sustituye por el texto siguiente: «3. 10. 6 y 8 a la vista del desarrollo del mercado digital. de 22 de mayo de 2001.6. se estudiará en particular si dicho artículo confiere un nivel de protección suficiente y si los actos permitidos por la legislación se están viendo afectados negativamente por el uso de medidas tecnológicas eficaces. el presente apartado no surtirá el efecto de proteger nuevamente dichos derechos. El apartado 2 del artículo 3 de la Directiva 93/98/CEE se sustituye por el texto siguiente: «2. p. La Directiva 92/100/CEE queda modificada del siguiente modo: a) se suprime el artículo 7. b) organizar consultas acerca de todas las cuestiones que plantee la aplicación de la presente Directiva. se examinará en particular la aplicación de los artículos 5. Artículo 13 Aplicación 1. la Comisión presentará propuestas de modificación de la presente Directiva. Por el Parlamento Europeo La Presidenta N. WINBERG .2001. (*) DO L 167 de 22. Artículo 14 Entrada en vigor La presente Directiva entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. y posteriormente cada tres años. basándose. el 22 de mayo de 2001. FONTAINE Por el Consejo El Presidente M. al Consejo y al Comité Económico y Social un informe sobre la aplicación de la presente Directiva. Las funciones del Comité serán las siguientes: a) examinar las repercusiones de la presente Directiva sobre el funcionamiento del mercado interior y señalar las dificultades que puedan surgir. Este Comité se reunirá bien a iniciativa del presidente. No obstante.22. 4. 2. No obstante. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las disposiciones de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva. c) facilitar el intercambio de información sobre todos los aspectos significativos de la evolución de la legislación y la jurisprudencia.2001 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas Artículo 11 L 167/19 Adaptaciones técnicas 1.».6. bien a petición de la delegación de un Estado miembro. reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo dispuesto en la presente Directiva antes del 22 de diciembre de 2002. sociales. Se creará un Comité de contacto formado por representantes de las autoridades competentes de los Estados miembros. Estará presidido por un representante de la Comisión. en el que. 2. entre otras cosas. Artículo 12 Disposiciones finales 1. A más tardar el. En su caso. Informarán de ello inmediatamente a la Comisión.». los derechos expirarán cincuenta años después de la fecha de la primera publicación lícita. si el fonograma se publica lícitamente durante dicho período. Si durante el citado período no se efectúa publicación lícita alguna pero el fonograma se comunica lícitamente al público.
Documents Similar To Directiva UE Derechos Autor
Reivindicaciones del Derecho de Autor - Artículo Realidades y Tendencias 2010 -
JuanC Contreras
Como Afecta a Internet La Reforma de La Ley de Propiedad Intelectual
Las-5-Claves-para-LLenar-Tu-Consulta_
aprijic8210

References: artículo 47
 artículo 251
 artículo 151
 artículo 3
in fine
 artículo 5
sui generis
 artículo 5
 artículo 6
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 6
 artículo 5
 artículo 5
sui generis
 artículo 6
 Artículo 1
 artículo 5
 artículo 11
 Artículo 2
 artículo 6
in fine
 artículo 2
 Artículo 4
 Artículo 3
 Artículo 5
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 5
 artículo 4
sui generis
 Artículo 6
 artículo 5
 Artículo 9
 Artículo 10
sui generis
sui generis
 artículo 6
 artículo 5
 artículo 1
 Artículo 8
 Artículo 7
sui generis
 artículo 6
 artículo 14
 Artículo 15
 artículo 10
 artículo 3
 artículo 7
 Artículo 13
 Artículo 14
 Artículo 11
 Artículo 12