Source: http://docplayer.es/2848664-Pjd6350-pjd6351ls-pjd6352-pjd6352ls-pjd6550lw-pjd6551lws-pjd6552lw-pjd6552lws-dlp-proyector-guia-del-usuario.html
Timestamp: 2017-02-20 05:00:09+00:00

Document:
PJD6350/PJD6351LS/PJD6352/ PJD6352LS/PJD6550LW/ PJD6551LWS/PJD6552LW/ PJD6552LWS DLP Proyector Guía del usuario - PDF
PJD6350/PJD6351LS/PJD6352/ PJD6352LS/PJD6550LW/ PJD6551LWS/PJD6552LW/ PJD6552LWS DLP Proyector Guía del usuario
Download "PJD6350/PJD6351LS/PJD6352/ PJD6352LS/PJD6550LW/ PJD6551LWS/PJD6552LW/ PJD6552LWS DLP Proyector Guía del usuario"
Juan Antonio Lucero Navarro
1 PJD6350/PJD6351LS/PJD6352/ PJD6352LS/PJD6550LW/ PJD6551LWS/PJD6552LW/ PJD6552LWS DLP Proyector Guía del usuario IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional ubicado en la esquina superior derecha del sitio. Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual Número de modelo: VS15877/VS15878/VS15947/VS15948/VS15879/ VS15880/VS15949/VS159502 Gracias por elegir ViewSonic Con más de 25 años como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic se dedica a superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad tecnológicas se refiere. En ViewSonic, creemos que nuestros productos tienen el potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el producto de ViewSonic que ha elegido le proporcione un buen servicio. Una vez más, gracias por elegir ViewSonic!3 Información de conformidad Declaración de conformidad de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena receptora. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor. Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo. Declaración del Departamento de Industria de Canadá CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) i4 Certificación CE para países europeos Este dispositivo cumple con la Directiva EMC (Compatibilidad Electromagnética) 2004/108/EC y la Directiva de Baja Tensión 2006/95/ EC. La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE: La marca tiene la conformidad con la Directiva de equipos electrónicos y residuos eléctricos 2012/19/EU (WEEE). La marca indica el requisito de que NO se puede tirar el equipo, incluyendo cualquier batería utilizada o los acumuladores, como con los residuos municipales no clasificados, teniéndose que utilizar los sistemas de recogida de residuos disponibles. Si las baterías, acumuladores y células de los botones incluidos en este equipo muestran el símbolo químico Hg, Cd o Pb, se indica que la batería posee un contenido metálico alto de más del 0,0005% de mercurio, más del 0,002% de cadmio o más del 0,004% de plomo. ii5 Declaración de Cumplimiento de RoHS2 Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación: Sustancia Concentración Máxima Propuesta Plomo (Pb) 0,1% < 0,1% Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01% Cromo Hexavalente (Cr 6+ ) 0,1% < 0,1% Bifenilo Polibromado (PBB) 0,1% < 0,1% Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE) 0,1% < 0,1% Concentración Real Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice III de las Directivas RoHS2 tal y como se indica a continuación: Ejemplos de los componentes exentos: 1. Mercurio en lámparas fluorescentes de cátodo frío y lámparas fluorescentes de electrodo externo (CCFL y EEFL) para usos especiales sin sobrepasar (por lámpara): (1) Longitud pequeña ( 500 mm): máximo de 3,5 por lámpara. (2) Longitud media (>500 mm y mm): máximo de 5 mg por lámpara. (3) Longitud grande (>1.500 mm): máximo de 13 mg por lámpara. 2. Plomo en el vidrio de los tubos de rayos catódicos. 3. Plomo en el vidrio de los tubos fluorescentes sin sobrepasar el 0,2 % en peso. 4. Plomo como elemento de aleación en aluminio que contenga hasta un 0,4 % de su peso en plomo. 5. Aleación de cobre que contenga hasta un 4 % de su peso en plomo. 6. Plomo en pastas de soldadura de alta temperatura de fusión (es decir, aleaciones de plomo que contengan en peso un 85 % de plomo o más). 7. Componentes eléctricos y electrónicos que contengan plomo en un vidrio o cerámica de un tipo distinto de la cerámica dieléctrica de condensadores, por ejemplo, dispositivos piezoelectrónicos, o en un compuesto de matrices de vidrio o cerámica. iii6 Instrucciones importantes de seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Tenga en cuenta todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice esta unidad cerca del agua. 6. Límpiela con un paño suave y seco. 7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad según las instrucciones del fabricante. 8. No la instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, registradores de calor, estufas o cualquier otro dispositivo (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. No manipule la finalidad de seguridad del enchufe polarizado o tipo de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, siendo una más ancha que la otra. El enchufe tipo de tierra posee dos clavijas normales y una tercera clavija. La clavija ancha y la tercera clavija han sido diseñadas para su seguridad. Si el enchufe suministrado no entrase en el enchufe de su pared, consulte a un electricista para sustituir el enchufe obsoleto. 10. Proteja el cable de la fuente de alimentación contra las pisadas o las presiones, en particular en la zona de los enchufes. Coloque unos recipientes adecuados y el punto desde el que saldrán de la unidad. Asegúrese de que el enchufe esté cerca de la unidad para que sea fácilmente accesible. 11. Utilice únicamente los complementos / accesorios especificados por el fabricante. 12. Utilice el dispositivo con el carrito, stand, trípode, soporte o mesa especificado exclusivamente por el fabricante o vendido con la unidad. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito / unidad para evitar que se caiga al suelo. 13. Desconecte la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo. 14. Consulte todo el mantenimiento al personal de mantenimiento cualificado. El mantenimiento es requerido cuando la unidad ha sido dañada de alguna forma, como por ejemplo: si el cable de alimentación o el enchufe están dañados; si se ha derramado líquido o si se han caído objetos sobre la unidad; si la unidad se ha expuesto a la lluvia o la humedad; o si la unidad no funciona con normalidad o si se ha caído. iv7 Información del Copyright Copyright ViewSonic Corporation, Reservados todos los derechos. Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc. Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y en otros países. ViewSonic y el logotipo de los tres pájaros son marcas registradas de ViewSonic Corporation. VESA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association. DPMS y DDC son marcas registradas de VESA. PS/2, VGA y XGA son marcas registradas de International Business Machines Corporation. Renuncia de responsabilidad: ViewSonic Corporation no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales, ni de las omisiones contenidas en este documento, ni de los daños fortuitos o resultantes del suministro de este material, ni del rendimiento o uso de este producto. En su interés por continuar mejorando el producto, ViewSonic Corporation se reserva el derecho a modificar las especificaciones del mismo sin previo aviso. La información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso. Queda prohibida la copia, reproducción o transmisión de este documento por ningún medio ni para ningún fin, sin el previo consentimiento por escrito de ViewSonic Corporation. v8 Registro del producto Para satisfacer posibles necesidades futuras referentes al producto y para recibir información adicional sobre este a medida que esté disponible, visite la sección correspondiente a su región en el sitio web de ViewSonic para registrar su producto en línea. El CD de ViewSonic también le proporciona la oportunidad de imprimir el formulario de registro del producto. Una vez completado, envíelo por correo electrónico o fax a la correspondiente oficina de ViewSonic. Para encontrar su formulario de registro, acceda al directorio ":\CD\Registration". Registrar su producto es la mejor forma de prepararse ante futuras necesidades de servicio al cliente. Imprima esta guía de usuario y complete la información de la sección "Para sus registros". Para más información, consulte la sección "Atención al cliente" en esta guía. Nombre del producto: Número de modelo: Número del documento: Número de serie: Fecha de compra: Para el historial PJD6350/PJD6351LS/PJD6352/PJD6352LS/ PJD6550LW/PJD6551LWS/PJD6552LW/ PJD6552LWS ViewSonic DLP Projector VS15877/VS15878/VS15947/VS15948/VS15879/ VS15880/VS15949/VS15950 PJD6350/PJD6351LS/PJD6352/PJD6352LS/ PJD6550LW/PJD6551LWS/PJD6552LW/ PJD6552LWS_UG_ESP Rev. 1A Desecho del producto al final de su vida útil La lámpara de este producto contiene mercurio, lo que puede representar un peligro para usted y para el medioambiente. Sea cuidadoso y deseche de este producto de acuerdo con las leyes locales, estatales y federales. ViewSonic es respetuoso con el medioambiente y está comprometido a trabajar y vivir de una manera que sea respetuosa con el medioambiente. Gracias por ser parte de una forma de Computación más Inteligente y más Verde. Visite el sitio web de ViewSonic para saber más. EE.UU. y Canadá: Europa: Taiwán: vi9 Índice Instrucciones de seguridad importantes...2 Introducción...4 Características del proyector... 4 Contenido enviado... 5 Vista externa del proyector... 6 Controles y funciones... 7 Colocación del proyector...12 Selección del lugar Dimensiones de la proyección Conexión...17 Conexión a un ordenador o monitor Conexión de dispositivos de fuente de vídeo Reproducción de sonido mediante el proyector Uso de la tapa de organización de cables Funcionamiento...23 Puesta en marcha del proyector Uso de los menús Uso de la función de contraseña Conmutación de la señal de entrada Ajuste de la imagen proyectada Ampliación y búsqueda de detalles Selección de la relación de aspecto Optimización de la imagen Configuración del temporizador de presentación Ocultar la imagen Bloqueo de las teclas de control Creación de su propia pantalla de inicio Funcionamiento en un entorno de altitud elevada Uso de la función CEC Uso de las funciones 3D Control del proyector mediante un entorno LAN Uso del proyector en modo en espera Ajuste del sonido Desconexión del proyector Funcionamiento del menú Mantenimiento...59 Mantenimiento del proyector Uso del filtro de polvo (accesorio opcional) Información de la lámpara Sustitución de la lámpara Resolución de problemas...65 Especificaciones...66 Especificaciones del proyector Dimensiones Instalación con montaje en el techo Tabla de tiempos Información sobre derechos de autor...73 Apéndice...74 Tabla de control IR Tabla de comandos RS10 Instrucciones de seguridad importantes El proyector se ha diseñado y comprobado para cumplir con las últimas normas sobre seguridad de los equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar el uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones que se mencionan en este manual y que están marcadas en el producto. Instrucciones de seguridad 1. Lea este manual antes de utilizar el proyector. Guárdelo para poder consultarlo en el futuro. 2. No mire directamente al objetivo del proyector mientras esté en funcionamiento. El intenso haz de luz puede dañarle los ojos. 3. Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal técnico cualificado. 4. Abra siempre el obturador del objetivo o quite la tapa del objetivo cuando la lámpara del proyector esté encendida. 5. En algunos países, la tensión de la línea NO es estable. Este proyector se ha diseñado para que funcione de forma segura con una alimentación de 100 a 240 voltios CA, pero puede fallar si se produce un corte de alimentación o una sobretensión de ±10 voltios. En las zonas en las que se puedan producir fluctuaciones o cortes de la tensión de red, se recomienda conectar el proyector con un estabilizador de tensión, un protector contra sobretensiones o un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI). 6. No bloquee el objetivo de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en marcha, ya que los objetos podrían calentarse y deformarse e, incluso, provocar un incendio. Para apagar temporalmente la lámpara, pulse EN BLANCO en el proyector o en el mando a distancia. 7. La lámpara se calienta mucho durante el funcionamiento. Deje que el proyector se enfríe durante 45 minutos aproximadamente antes de extraer el conjunto de la lámpara para cambiarla. 8. No utilice lámparas que hayan superado su vida útil. El uso excesivo de las lámparas después de su vida útil puede provocar que se rompan en ocasiones poco frecuentes. 9. Nunca debe cambiar el conjunto de la lámpara ni ningún componente electrónico a menos que el proyector esté desenchufado. 10. No coloque este producto en un carro, un soporte o una mesa inestables. El producto podría caerse y podría resultar muy dañado. 11. No intente desmontar este proyector. En el interior hay tensiones peligrosas que podrían provocar la muerte en caso de entrar en contacto con las piezas bajo tensión. La única pieza que puede reparar el usuario es la lámpara, que cuenta con su propia tapa extraíble. En ningún caso debe quitar o retirar otras tapas. Todas las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal técnico cualificado. 12. No coloque este proyector en ninguno de los entornos siguientes. - Lugares mal ventilados o confinados. Deje una separación mínima de 50cm con las paredes y deje que el aire fluya libremente alrededor del proyector. - Lugares en los que las temperaturas puedan subir excesivamente, como el interior de un automóvil con todas las ventanas subidas. - Lugares en los que un exceso de humedad, polvo o humo de tabaco pueda contaminar los componentes ópticos, lo que puede reducir la vida útil del proyector y oscurecer la imagen. 211 - Lugares cercanos a las alarmas de incendios - Lugares con una temperatura ambiente superior a 40 C / 104 F - Lugares de altitud superior a 3000m ( pies). 13. No bloquee los orificios de ventilación. Si los orificios de ventilación están muy obstruidos, el sobrecalentamiento del interior del proyector puede provocar un incendio. - No coloque este proyector sobre una manta, ropa de cama o cualquier otra superficie blanda. - No tape este proyector con un trapo o cualquier otro objeto. - No coloque objetos inflamables cerca del proyector. 14. Coloque siempre el proyector en una superficie plana y horizontal mientras esté en marcha. - No utilice el proyector si queda inclinado en un ángulo superior a 10 grados de izquierda a derecha, ni en un ángulo superior a 15 grados de delante hacia atrás. El uso del proyector en una posición que no quede totalmente horizontal puede provocar un fallo o daños en la lámpara. 15. No coloque el proyector verticalmente sobre un extremo. De lo contrario, el proyector podría caerse y provocar lesiones personales o daños en el proyector. 16. No pise el proyector ni coloque objetos encima. Además de la posibilidad de provocar daños materiales en el proyector, también podrían producirse accidentes y lesiones personales. 17. No coloque objetos líquidos cerca ni encima del proyector. Si se derraman líquidos en el proyector, podría fallar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente de la pared y avise a su centro técnico local para reparar el proyector. 18. Este producto puede mostrar imágenes invertidas para su instalación en el techo. Utilice únicamente un kit de montaje para techo adecuado para instalar el proyector y asegúrese de que la instalación sea segura. 19. Cuando el proyector esté en marcha, es posible que note aire caliente y olor desde su rejilla de ventilación. Esto es algo normal, no es un defecto del producto. 20. No utilice la barra de seguridad para transportar o instalar el producto. Debe utilizarse con un cable antirrobo disponible en el mercado. Instrucciones de seguridad relativas al montaje del proyector en el techo Deseamos que tenga una experiencia agradable con el proyector. Por lo tanto, debemos señalarle esta cuestión de seguridad para evitar lesiones personales y daños materiales. Si tiene la intención de instalar el proyector en el techo, le recomendamos encarecidamente que utilice un kit adecuado de montaje del proyector en el techo y que se asegure de que el proyector queda instalado de forma segura y protegida. Si utiliza un kit inadecuado de montaje del proyector en el techo, se producirá un riesgo para la seguridad, ya que el proyector puede caerse del techo debido a una sujeción incorrecta por haber utilizado un calibre incorrecto o unos tornillos de longitud incorrecta. Puede adquirir un kit de montaje del proyector en el techo en el lugar en el que haya adquirido el proyector. Asimismo, le recomendamos que adquiera un cable de seguridad separado y que lo conecte de forma segura tanto a la ranura de bloqueo antirrobo del proyector como a la base de la arandela de montaje en el techo. Esto desempeñará la función secundaria de sujetar el proyector en caso de que la sujeción de la abrazadera de montaje se suelte. 312 Introducción Características del proyector El proyector integra una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un diseño fácil de usar para conseguir un alto grado de fiabilidad y facilidad de uso. El proyector cuenta con las características siguientes. El modo dinámico ajusta el consumo de energía de la lámpara con arreglo al brillo de la imagen proyectada. La función de ahorro de energía reduce el consumo energético de la lámpara hasta un 70% cuando no se detecta una señal de entrada durante un tiempo determinado. Temporizador de presentación para controlar mejor el tiempo durante las presentaciones. Configuración LAN que permite administrar el estado del proyector desde un ordenador a distancia Compatible con pantalla en 3D. Administración de color, que permite ajustar el color a su gusto. Consumo de energía inferior a 0,5 W cuando está activado el modo de ahorro de energía. Corrección del color de pantalla, que permite proyectar en superficies de varios colores predefinidos. Autobúsqueda rápida, que acelera el proceso de detección de señal. Modos de color que proporcionan opciones para distintas finalidades de proyección. Función de apagado rápido seleccionable. Ajuste automático con una tecla para visualizar la mejor calidad de imagen. Corrección digital de deformación trapezoidal en 2D y ajuste de cuatro esquinas para corregir las imágenes distorsionadas Control de administración de color ajustable de la visualización de datos/vídeo. Capacidad para visualizar 1.07 millones de colores. Menús multilingües de presentación en pantalla (OSD). Modos normal y económico conmutables para reducir el consumo de energía. Compatibilidad de componente HDTV (YPbPr). La función HDMI CEC (control electrónico de consumo) permite el funcionamiento sincronizado de apagado/encendido entre el proyector y un dispositivo reproductor de DVD compatible con CEC, conectado a la entrada HDMI del proyector. El brillo aparente de la imagen proyectada variará según las condiciones de iluminación ambiente y la configuración seleccionada de contraste/brillo de la señal de entrada, y es directamente proporcional a la distancia de proyección. El brillo de la lámpara disminuirá con el tiempo y podrá variar con respecto a las especificaciones de los fabricantes de lámparas. Ese comportamiento es normal y de esperar. 413 Contenido enviado Desembale con cuidado y compruebe que tenga todos los elementos que se indican a continuación. Si falta cualquiera de estos elementos, póngase en contacto con el lugar en el que haya adquirido el producto. Accesorios estándar Los accesorios suministrados serán adecuados para su región y es posible que sean distintos a los de la imagen. PJD6350/PJD6352 PJD6550Lw/PJD6552Lw PJD6351Ls/PJD6352Ls PJD6551Lws/PJD6552Lws Proyector Cable de alimentación Cable VGA CD multilingüe del Manual de usuario Guía de inicio rápido Mando distancia y pilas Tapa de organización de cables Accesorios opcionales 1. Lámpara de repuesto (RLC-092 para PJD6350/PJD6351Ls. RLC-093 para PJD6550Lw/PJD6551Lws. RLC-097 para PJD6352/PJD6352Ls. RLC-098 para PJD6552Lw/PJD6552Lws.) 2. Funda blanda protectora 3. Adaptador de componente VGA 4. Filtro de polvo 514 Vista externa del proyector Lado delantero/superior PJD6350/PJD6352 PJD6550Lw/PJD6552Lw PJD6351Ls/PJD6352Ls PJD6551Lws/PJD6552Lws Lado trasero/inferior Panel de control externo (Consulte información detallada en "Proyector" en la página 7.) 2. Tapa de la lámpara 3. Ventilación (salida de aire caliente) 4. Sensor delantero a distancia de IR 5. Pie de ajuste 6. Anillos de enfoque y zoom (para PJD6255/PJD6350/PJD6555w/ PJD6550Lw) Anillo de enfoque (para PJD6385s/ PJD6351Ls/PJD6585ws/ PJD6551Lws) 7. Puerto HDMI/MHL 8. Objetivo de proyección 9. Tapa del objetivo 10. Toma de salida de señal de audio 11. Toma de entrada de señal de audio 2/Micrófono 12. Toma de entrada de señal de audio Toma de entrada de S-Vídeo 14. Toma de entrada de vídeo 15. Puerto HDMI 16. Toma de salida de señal RGB 17. Toma de entrada de señal RGB (PC)/vídeo por componentes (YPbPr/YCbCr) Toma de entrada de señal RGB (PC)/vídeo por componentes (YPbPr/YCbCr) Minipuerto USB 20. Puerto de control RS Puerto de entrada LAN RJ Entrada de cable de alimentación CA 23. Barra de seguridad para la ranura de bloqueo antirrobo 23 Advertencia ESTE APARATO DEBE CONTAR CON TOMA A TIERRA. Al instalar la unidad, incluya un dispositivo de desconexión de fácil acceso en el cableado fijo o conecte el enchufe a una toma de salida cerca de la unidad y de fácil acceso. Si se produjera un fallo durante el funcionamiento de la unidad, utilice el dispositivo de desconexión para cortar la corriente o desconecte el enchufe de corriente. 615 Controles y funciones Proyector PJD6350/PJD6352 PJD6550Lw/PJD6552Lw PJD6351Ls/PJD6352Ls PJD6551Lws/PJD6552Lws Aro de enfoque Ajusta el enfoque de la imagen proyectada. 2. Aro de zoom Ajusta el tamaño de la imagen proyectada. 3. Menú Conecta el menú de presentación en pantalla (OSD). Exit (Salir) Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración de menú. 4. / / / (Teclas de deformación trapezoidal) Corrigen manualmente las imágenes distorsionadas resultantes de una proyección en ángulo. Izquierda/ Derecha/ Arriba/ Abajo Selecciona los elementos deseados del menú y realiza ajustes. 5. Power (Alimentación) Alterna el proyector entre modo en espera y encendido. 6. Source (Fuente) Muestra la barra de selección de fuente. (Ayuda) Muestra el menú AYUDA si se mantiene pulsada durante 3 segundos. 7. Enter (Intro) Ejecuta el elemento seleccionado en el menú de presentación en pantalla (OSD). Muestra la página Aj. esquina. 8. (Mi botón) Permite al usuario definir una tecla de acceso rápido en este botón y el elemento de función se selecciona en el menú OSD. 9. (Luz del indicador de alimentación) Se enciende o parpadea cuando el proyector está en marcha. 10. (Luz del indicador de temperatura) Se enciende con una luz roja si la temperatura del proyector sube demasiado. 11. (Luz del indicador de lámpara) Indica el estado de la lámpara. Se enciende o parpadea cuando la lámpara experimenta un problema. 12. Color Mode (Modo color) Selecciona un modo de configuración de imagen disponible. 716 Mando a distancia COMP1 COMP2 HDMI Auto Sync Source Enter Menu PgUp PgDn Mouse Pattern Blank Eco Mode Audio Mode Exit Color Mode Para usar las teclas de mando a distancia del ratón (Avanzar página, Retroceder página, y ), consulte información detallada en "Uso del mando a distancia como ratón" en la página Power (Alimentación) Alterna el proyector entre modo en espera y encendido. 2. Teclas de selección de fuente COMP1/COMP2 Selecciona la fuente D-Sub / Comp. 1 o D-Sub / Comp. 2 para la visualización. HDMI Selecciona la fuente HDMI para la visualización. 3. Auto Sync (Sincronización automática) Determina automáticamente la mejor sincronización de imagen de la imagen visualizada. 4. / / / (Teclas de deformación trapezoidal) Corrigen manualmente las imágenes distorsionadas resultantes de una proyección en ángulo. Izquierda/ Derecha/ Arriba/ Abajo Selecciona los elementos deseados del menú y realiza ajustes. 5. Enter (Intro) Ejecuta el elemento seleccionado en el menú de presentación en pantalla (OSD). Muestra la página Aj. esquina. 6. Menú Conecta el menú de presentación en pantalla (OSD). 7. (Botón izquierdo del ratón) Realiza la misma función que el botón izquierdo del ratón cuando está activado el modo de ratón. Solo está disponible cuando se selecciona una señal de entrada de PC. 8. (Botón derecho del ratón) Realiza la misma función que el botón derecho del ratón cuando está activado el modo de ratón. Solo está disponible cuando se selecciona una señal de entrada de PC. 817 9. Mouse (Ratón) Alterna entre modo normal y modo de ratón. PgUp (Avanzar pág.), PgDn (Retroceder pág.),, : se activan al pulsar Mouse (Ratón). Aparecerá un icono en la pantalla para indicar la activación del modo de ratón. Solo está disponible cuando se selecciona una señal de entrada de PC. 10. (Bloqueo de teclas del panel) Activa el bloqueo de teclas del panel. 11. (Temporizador de presentación) Muestra el menú de configuración del temporizador de presentación. 12. (Volumen) Muestra la barra de ajuste de volumen. 13. Eco Mode (Modo Eco) Selecciona un modo de lámpara. 14. Indicador LED 15. (Mi botón) Permite al usuario definir una tecla de acceso rápido en el mando a distancia y el elemento de función se selecciona en el menú OSD. 16. Source (Fuente) Muestra la barra de selección de fuente. 17. Láser Emite una luz de puntero láser visible para las presentaciones. 18. Exit (Salir) Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración de menú. 19. PgUp (Avanzar pág.)/pgdn (Retroceder pág.) Hace funcionar el programa de software de visualización (en un PC conectado) que responde a comandos de avanzar/ retroceder página (como Microsoft PowerPoint) cuando se activa el modo de ratón. Solo está disponible cuando se selecciona una señal de entrada de PC. 20. Pattern (Patrón) Muestra el patrón de prueba integrado. 21. Blank (En blanco) Oculta la imagen de la pantalla. 22. (Ayuda) Muestra el menú AYUDA. 23. (Silencio) Alterna la activación y la desactivación de audio del proyector. 24. (Zoom) Muestra la barra de zoom que amplía o reduce el tamaño de la imagen proyectada. 25. Color Mode (Modo color) Selecciona un modo de configuración de imagen disponible. 26. Audio Mode (Modo de audio) Selecciona un modo de audio. Funcionamiento del puntero LÁSER El puntero láser es una ayuda para las presentaciones profesionales. Emite una luz de color al pulsarlo. El haz del láser es visible. Hay que pulsar y mantener pulsado Láser para que la emisión sea continua. No fije la vista en la ventana de la luz del láser ni apunte el haz de luz del láser hacia usted u otras personas. Consulte los mensajes de advertencia que aparecen en la parte de atrás del mando a distancia antes de usarlo. El puntero láser no es un juguete. Los padres deben conocer los peligros de la energía láser y mantener este mando a distancia fuera del alcance de los niños. Código del mando a distancia El proyector puede asignarse a 8 códigos del mando a distancia distintos, del 1 al 8. Cuando hay varios proyectores adyacentes que funcionan al mismo tiempo, la conmutación de los códigos del mando a distancia pueden evitar las interferencias de otros mandos a distancia. 918 COMP1 COMP2 HDMI Auto Sync Menu PgUp Source Mouse Pattern Blank Eco Mode Enter Audio Mode Exit PgDn Color Mode En primer lugar, configure el código del mando a distancia del proyector, antes de cambiarlo para el mando a distancia. Para cambiar el código del proyector, seleccione de 1 a 8 en el menú CON. SIST.: Avanzada > Cód mando distancia. Para cambiar el código del mando a distancia, pulse conjuntamente ID set (ID configurado) y el botón del número correspondiente al código del mando a distancia configurado en el OSD del proyector, durante 5 segundos como mínimo. El código inicial configurado es 1. Cuando el código se cambia a 8, el mando a distancia puede controlar todos los proyectores. Si se configuran códigos distintos en el proyector y en el mando a distancia, no habrá respuesta del mando a distancia. Cuando eso suceda, vuelva a cambiar el código del mando a distancia. Uso del mando a distancia como ratón La capacidad de utilizar el ordenador con el mando a distancia le aporta más flexibilidad a la hora de realizar presentaciones. 1. Conecte el proyector con su PC u ordenador portátil, con un cable USB, antes de utilizar el mando a distancia en lugar del ratón del ordenador. Consulte información detallada en "Conexión a un ordenador" en la página Configure la señal de entrada como D-Sub / Comp. 1 o D-Sub / Comp Pulse Mouse (Ratón) en el mando a distancia para cambiar de modo normal a modo ratón. Aparecerá un icono en la pantalla para indicar la activación del modo de ratón. 4. Utilice los controles del ratón deseados en el mando a distancia. Para mover el cursor por la pantalla, pulse / / /. Para hacer clic con el botón izquierdo, pulse. Para hacer clic con el botón derecho, pulse. Para hacer funcionar el programa de software de visualización (en un PC conectado) que responde a comandos de avanzar/retroceder página (como Microsoft PowerPoint) pulse PgUp (Avanzar pág.)/pgdn (Retroceder pág.). Para volver al modo normal, pulse Mouse (Ratón) de nuevo u otras teclas, excepto las teclas multifunción relacionadas con el ratón. Alcance efectivo del mando a distancia El mando a distancia de infrarrojos (IR) se encuentra en la parte delantera del proyector. Para que funcione correctamente, el mando a distancia debe situarse a un ángulo de unos 30 grados, en perpendicular al sensor de mando a distancia IR del proyector. La distancia entre el mando a distancia y el sensor no debe superar los 8 metros (aprox. 26 pies). Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a distancia y el sensor IR del proyector que puedan obstruir el haz de infrarrojos. 30 aproximadamente. Eco Mode Audio Mode Color Mode 1019 Cambio de las pilas del mando a distancia 1. Para abrir la tapa de las pilas, dé la vuelta al mando a distancia para ver la parte trasera, presione la pestaña de la tapa y tire de ella hacia arriba, en la dirección indicada por la flecha en la imagen. 2. Extraiga las pilas (en caso necesario) e instale dos pilas AAA, respetando su polaridad, tal y como se indica en la base del compartimento de las pilas. El polo positivo (+) debe coincidir con el positivo y el negativo (-), con el negativo. 3. Vuelva a colocar la tapa, alineándola con la base y presionándola para que se coloque bien. Deje de presionar cuando escuche un clic. ADVERTENCIA Evite dejar el mando a distancia y las pilas en un lugar muy caliente o húmedo, como la cocina, el cuarto de baño, una sauna, una terraza acristalada o un automóvil cerrado. Sustitúyalas únicamente con el mismo tipo de pilas o un tipo equivalente recomendado por el fabricante de las pilas. Elimine las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante y la normativa medioambiental de su región. No tire nunca las pilas al fuego. Se podría producir una explosión. Si las pilas se agotan o si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar daños en el mando a distancia debido a posibles fugas de las pilas. 1120 Colocación del proyector Selección del lugar La distribución de la sala o las preferencias personales dictarán el lugar de instalación seleccionado. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de corriente adecuada y la ubicación y la distancia entre el proyector y el resto del equipo. El proyector se ha diseñado para instalarlo en una de los 4 posibles lugares de instalación siguientes: 1. Frontal mesa Seleccione este lugar con el proyector colocado cerca del suelo, delante de la pantalla. Es la forma más habitual de colocar el proyector para configurarlo rápidamente y facilitar su movilidad. 2. Frontal techo Seleccione este lugar con el proyector suspendido al revés, desde el techo, delante de la pantalla. Compre a su distribuidor el kit de montaje del proyector en el techo, para instalar el proyector en el techo. Ajuste Frontal techo el menú CONF. SIST.: Básica > Posición proyector una vez encendido el proyector. 3. Posterior techo Seleccione este lugar con el proyector suspendido al revés, desde el techo, detrás de la pantalla. Tenga en cuenta que, para este lugar de instalación, necesitará una pantalla especial de proyección trasera y el kit de montaje del proyector en el techo. Ajuste Posterior techo el menú CONF. SIST.: Básica > Posición proyector una vez encendido el proyector. 4. Posterior mesa Seleccione este lugar con el proyector colocado cerca del suelo, detrás de la pantalla. Tenga en cuenta que necesitará una pantalla especial de proyección trasera. Ajuste Posterior mesa el menú CONF. SIST.: Básica > Posición proyector una vez encendido el proyector. 1221 Dimensiones de la proyección La pantalla mencionada a continuación hace referencia a la pantalla de proyección que, habitualmente, está compuesta por una superficie de pantalla y una estructura de soporte. PJD6350/PJD6352/PJD6351Ls/PJD6352Ls Imagen 4:3 en una pantalla 4:3 (b) (a) (a) (e) (d) (c) (f) (c) (e) (f) (d) (b) Imagen 16:9 en una pantalla 4:3 (b) (a) (a) (e) (d) (c) (f) (c) (e) (f) (d) (b) (e): Pantalla (f): Centro del objetivo (a) Tamaño de la pantalla [pulgadas (m)] PJD6350/PJD6352 Imagen 4:3 en una pantalla 4:3 Imagen 16:9 en una pantalla 4:3 (b) Distancia de proyección [m (pulgadas)] (c) Altura de la imagen [cm (pulgadas)] (d) Desplazamiento vertical [cm (b) Distancia de proyección [m (pulgadas)] mín. máx. (pulgadas)] mín. máx. (c) Altura de la imagen [cm (pulgadas)] (d) Desplazamie nto vertical [cm (pulgadas)] 30 (0,8) 0,9 (36) 1,2 (47) 40 (16) 4,0 (1,6) 0,9 (36) 1,2 (47) 38 (15) 7,8 (3,1) 40 (1,0) 1,2 (48) 1,6 (63) 54 (21) 5,4 (2,1) 1,2 (48) 1,6 (63) 51 (20) 10,5 (4,1) 50 (1,3) 1,5 (61) 2,0 (79) 67 (26) 6,7 (2,6) 1,5 (61) 2,0 (79) 64 (25) 13,1 (5,1) 60 (1,5) 1,8 (73) 2,4 (94) 81 (32) 8,1 (3,2) 1,8 (73) 2,4 (94) 76 (30) 15,7 (6,2) 70 (1,8) 2,2 (85) 2,8 (110) 94 (37) 9,4 (3,7) 2,2 (85) 2,8 (110) 89 (35) 18,3 (7,2) 80 (2,0) 2,5 (97) 3,2 (126) 108 (42) 10,8 (4,2) 2,5 (97) 3,2 (126) 102 (40) 20,9 (8,2) 90 (2,3) 2,8 (109) 3,6 (142) 121 (48) 12,1 (4,8) 2,8 (109) 3,6 (142) 114 (45) 23,5 (9,3) 100 (2,5) 3,1 (121) 4,0 (157) 135 (53) 13,5 (5,3) 3,1 (121) 4,0 (157) 127 (50) 26,2 (10,3) 120 (3,0) 3,7 (145) 4,8 (189) 162 (64) 16,2 (6,4) 3,7 (145) 4,8 (189) 152 (60) 31,4 (12,4) 150 (3,8) 4,6 (182) 6,0 (236) 202 (79) 20,2 (7,9) 4,6 (182) 6,0 (236) 191 (75) 39,2 (15,4) 200 (5,1) 6,2 (242) 8,0 (315) 269 (106) 26,9 (10,6) 6,2 (242) 8,0 (315) 254 (100) 52,3 (20,6) 250 (6,4) 7,7 (303) 10,0 (394) 337 (132) 33,7 (13,2) 7,7 (303) 10,0 (394) 318 (125) 65,4 (25,7) 300 (7,6) 9,2 (363) 12,0 (472) 404 (159) 40,4 (15,9) 9,2 (363) 12,0 (472) 381 (150) 78,5 (30,9) 1322 (a) Tamaño de la pantalla [pulgadas (m)] PJD6351Ls/PJD6352Ls Imagen 4:3 en una pantalla 4:3 Imagen 16:9 en una pantalla 4:3 (b) Distancia de proyección [m (pulgadas)] (c) Altura de la imagen [cm (pulgadas)] (d) Desplazamiento vertical [cm (pulgadas)] (b) Distancia de proyección [m (pulgadas)] (c) Altura de la imagen [cm (pulgadas)] (d) Desplazamiento vertical [cm (pulgadas)] 30 (0,8) 0,4 (15) 40 (16) 6,1 (2,4) 0,4 (15) 38 (15) 9,5 (3,8) 40 (1,0) 0,5 (19) 54 (21) 8,1 (3,2) 0,5 (19) 51 (20) 12,7 (5,0) 50 (1,3) 0,6 (24) 67 (26) 10,1 (4,0) 0,6 (24) 64 (25) 15,9 (6,3) 60 (1,5) 0,74 (29) 81 (32) 12,1 (4,8) 0,74 (29) 76 (30) 19,1 (7,5) 70 (1,8) 0,86 (34) 94 (37) 14,1 (5,6) 0,86 (34) 89 (35) 22,2 (8,8) 80 (2,0) 0,99 (39) 108 (42) 16,2 (6,4) 0,99 (39) 102 (40) 25,4 (10,0) 90 (2,3) 1,11 (44) 121 (48) 18,2 (7,2) 1,11 (44) 114 (45) 28,6 (11,3) 100 (2,5) 1,23 (49) 135 (53) 20,2 (7,9) 1,23 (49) 127 (50) 31,8 (12,5) 120 (3,0) 1,48 (58) 162 (64) 24,2 (9,5) 1,48 (58) 152 (60) 38,1 (15,0) 150 (3,8) 1,9 (73) 202 (79) 30,3 (11,9) 1,9 (73) 191 (75) 47,6 (18,8) 200 (5,1) 2,5 (97) 269 (106) 40,4 (15,9) 2,5 (97) 254 (100) 63,5 (25,0) 250 (6,4) 3,1 (122) 337 (132) 50,5 (19,9) 3,1 (122) 318 (125) 79,4 (31,3) 300 (7,6) 3,7 (146) 404 (159) 60,6 (23,8) 3,7 (146) 381 (150) 95,3 (37,5) 1423 PJD6550Lw/PJD6552Lw/PJD6551Lws/PJD6552Lws Imagen 16:10 en una pantalla 16:10 (b) (a) (a) (e) (d) (f) (c) (c) (e) (f) (d) (b) Imagen 16:10 en una pantalla 4:3 (b) (a) (a) (e) (d) (c) (f) (c) (e) (f) (d) (b) (e): Pantalla (f): Centro del objetivo (a) Tamaño de la pantalla [pulgadas (m)] PJD6550Lw/PJD6552Lw Imagen 16:10 en una pantalla 16:10 Imagen 16:10 en una pantalla 4:3 (b) Distancia de proyección [m (pulgadas)] (c) Altura de la imagen [cm (pulgadas)] (d) Desplazamiento vertical (b) Distancia de proyección [m (pulgadas)] mín. máx. [cm mín. máx. (pulgadas)] (c) Altura de la imagen [cm (pulgadas)] (d) Desplazamiento vertical [cm (pulgadas)] 30 (0,8) 0,8 (31) 1,0 (40) 40 (16) 3,0 (1,2) 0,7 (29) 1,0 (38) 38 (15) 2,9 (1,1) 40 (1,0) 1,0 (41) 1,4 (53) 54 (21) 4,0 (1,6) 1,0 (39) 1,3 (50) 51 (20) 3,8 (1,5) 50 (1,3) 1,3 (51) 1,7 (66) 67 (26) 5,0 (2,0) 1,2 (48) 1,6 (63) 64 (25) 4,8 (1,9) 60 (1,5) 1,6 (61) 2,0 (80) 81 (32) 6,1 (2,4) 1,5 (58) 1,9 (75) 76 (30) 5,7 (2,3) 70 (1,8) 1,8 (72) 2,4 (93) 94 (37) 7,1 (2,8) 1,7 (68) 2,2 (88) 89 (35) 6,7 (2,6) 80 (2,0) 2,1 (82) 2,7 (106) 108 (42) 8,1 (3,2) 2,0 (77) 2,5 (100) 102 (40) 7,6 (3,0) 90 (2,3) 2,3 (92) 3,0 (120) 121 (48) 9,1 (3,6) 2,2 (87) 2,9 (113) 114 (45) 8,6 (3,4) 100 (2,5) 2,6 (102) 3,4 (133) 135 (53) 10,1 (4,0) 2,5 (96) 3,2 (125) 127 (50) 9,5 (3,8) 120 (3,0) 3,1 (123) 4,1 (160) 162 (64) 12,1 (4,8) 2,9 (116) 3,8 (150) 152 (60) 11,4 (4,5) 150 (3,8) 3,9 (153) 5,1 (199) 202 (79) 15,1 (6,0) 3,7 (145) 4,8 (188) 191 (75) 14,3 (5,6) 200 (5,1) 5,2 (205) 6,8 (266) 269 (106) 20,2 (7,9) 4,9 (193) 6,4 (251) 254 (100) 19,1 (7,5) 250 (6,4) 6,5 (256) 8,4 (332) 337 (132) 25,2 (9,9) 6,1 (241) 8,0 (314) 318 (125) 23,8 (9,4) 300 (7,6) 7,8 (307) 10,1 (399) 404 (159) 30,3 (11,9) 7,4 (289) 9,6 (376) 381 (150) 28,6 (11,3) 1524 (a) Tamaño de la pantalla [pulgadas (m)] PJD6551Lws/PJD6552Lws Imagen 16:10 en una pantalla 16:10 Imagen 16:10 en una pantalla 4:3 (b) Distancia de proyección [m (pulgadas)] (c) Altura de la imagen [cm (pulgadas)] (d) Desplazamiento vertical [cm (pulgadas)] (b) Distancia de proyección [m (pulgadas)] (c) Altura de la imagen [cm (pulgadas)] (d) Desplazamiento vertical [cm (pulgadas)] 30 (0,8) 0,32 (12) 40 (16) 2,0 (0,8) 0,30 (12) 38 (15) 1,9 (0,8) 40 (1,0) 0,42 (17) 54 (21) 2,7 (1,1) 0,40 (16) 51 (20) 2,5 (1,0) 50 (1,3) 0,53 (21) 67 (26) 3,4 (1,3) 0,50 (20) 64 (25) 3,2 (1,3) 60 (1,5) 0,63 (25) 81 (32) 4,0 (1,6) 0,60 (23) 76 (30) 3,8 (1,5) 70 (1,8) 0,74 (29) 94 (37) 4,7 (1,9) 0,70 (27) 89 (35) 4,4 (1,8) 80 (2,0) 0,84 (33) 108 (42) 5,4 (2,1) 0,79 (31) 102 (40) 5,1 (2,0) 90 (2,3) 0,95 (37) 121 (48) 6,1 (2,4) 0,89 (35) 114 (45) 5,7 (2,3) 100 (2,5) 1,05 (41) 135 (53) 6,7 (2,6) 0,99 (39) 127 (50) 6,4 (2,5) 120 (3,0) 1,26 (50) 162 (64) 8,1 (3,2) 1,19 (47) 152 (60) 7,6 (3,0) 150 (3,8) 1,58 (62) 202 (79) 10,1 (4,0) 1,49 (59) 191 (75) 9,5 (3,8) 200 (5,1) 2,11 (83) 269 (106) 13,5 (5,3) 1,99 (78) 254 (100) 12,7 (5,0) 250 (6,4) 2,63 (104) 337 (132) 16,8 (6,6) 2,48 (98) 318 (125) 15,9 (6,3) 300 (7,6) 3,16 (124) 404 (159) 20,2 (7,9) 2,98 (117) 381 (150) 19,1 (7,5) Hay una tolerancia del 3% entre estas cifras debido a las variaciones de los componentes ópticos. Se recomienda que, si su intención es instalar el proyector de forma permanente, haga pruebas físicas con el tamaño y la distancia de proyección, con el proyector in situ, antes de instalarlo permanentemente, para adaptarlo a sus características ópticas. Esto le ayudará a determinar la posición de instalación exacta, de forma que resulte la posición más conveniente para la instalación. 1625 Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de realizar lo siguiente: 1. Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. 2. Utilice los cables de señal correctos para cada fuente. 3. Asegúrese de que los cables estén insertados correctamente. En lo que respecta a las conexiones que se indican a continuación, es posible que los cables no se hayan incluido con el proyector (véase "Contenido enviado" en la página 5). Esos cables se pueden adquirir en tiendas de electrónica. Las siguientes ilustraciones de conexiones se usan únicamente como referencia. Las tomas de conexión traseras disponibles en el proyector variarán según el modelo de proyector. Puede consultar los métodos de conexión detallados en las páginas Monitor Ordenador portátil o de sobremesa Dispositivo A/V Micrófono Altavoces (VGA) o bien (DVI) o bien 9 1. Cable VGA 2. Cable VGA a DVI-A 3. Cable USB 4. Cable adaptador de vídeo por componentes a VGA (D-Sub) 5. Cable de S-Vídeo 6. Cable de vídeo 7. Cable de audio 8. Cable HDMI 9. Llave HDMI/MHL 1726 Conexión a un ordenador o monitor Conexión a un ordenador 1. Tome el cable VGA suministrado y conecte un extremo a la toma de salida D-Sub del ordenador. 2. Conecte el otro extremo del cable VGA a la toma de entrada de señal COMPUTER IN 1 (ENTRADA DE ORDENADOR 1) o COMPUTER IN 2 (ENTRADA DE ORDENADOR 2) del proyector. 3. Si desea utilizar la función de mando a distancia como ratón, tome un cable USG y conecte el extremo más grande al puerto USB del ordenador, y el extremo más pequeño a la toma MINI USB del proyector. Consulte información detallada en "Uso del mando a distancia como ratón" en la página 10. Muchos portátiles no conectan sus puertos de vídeo externos cuando se conectan a un proyector. Habitualmente, la combinación de teclas FN + F3 o CTR/LCD activa o desactiva la visualización externa. Busque una tecla de función denominada CRT/LCD o una tecla de función con el símbolo de un monitor en el ordenador portátil. Pulse al mismo tiempo la tecla FN y la tecla de función etiquetada. Consulte la combinación de teclas en la documentación del portátil. Conexión de un monitor Si desea ver la presentación de cerca tanto en un monitor como en la pantalla, puede conectar la toma de salida de señal MONITOR OUT (SALIDA MICRÓFONO) del proyector a un monitor externo con un cable VGA, de acuerdo con las instrucciones siguientes: 1. Conecte el proyector a un ordenador, tal y como se describe en "Conexión a un ordenador" en la página Tome un cable VGA adecuado (solo se suministra uno) y conecte un extremo del cable a la toma de entrada D-Sub del monitor de vídeo. O bien, si el monitor está equipado con una toma de entrada DVI, tome un cable VGA a DVI-A y conecte el extremo DVI del cable a la toma de entrada DVI del monitor de vídeo. 3. Conecte el otro extremo del cable a la toma MONITOR OUT (SALIDA MICRÓFONO) del proyector. La salida MONITOR OUT (SALIDA MICRÓFONO) solo funciona cuando se establece la conexión COMPUTER IN 1 (ENTRADA DE ORDENADOR 1) con el proyector. Para usar este método de conexión cuando el proyector está en modo de espera, active la función Activar salida VGA en el menú FUENTE > Configuración en espera. 1827 Conexión de dispositivos de fuente de vídeo Puede conectar el proyector a varios dispositivos de fuente de vídeo que cuenten con cualquiera de las tomas de salida siguientes: HDMI Vídeo por componentes S-Vídeo Vídeo (compuesto) Solo tiene que conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo siguiendo uno de los métodos de conexión mencionados anteriormente. Sin embargo, cada método proporciona un nivel distinto de calidad de vídeo. El método seleccionado dependerá, muy probablemente, de la disponibilidad de los terminales equivalentes en el proyector y en el dispositivo de fuente de vídeo, tal y como se describe a continuación: La mejor calidad de vídeo El mejor método disponible de conexión de vídeo es HDMI. Si su dispositivo de vídeo está equipado con una toma HDMI, podrá disfrutar de una calidad de vídeo digital sin comprimir. Consulte en "Conexión a un dispositivo HDMI" en la página 20 la forma de conectar el proyector a un dispositivo de fuente HDMI y otra información. Si no hay ninguna fuente HDMI disponible, la segunda mejor señal de vídeo es Vídeo por componentes (no debe confundirse con vídeo compuesto). El sintonizador de TV digital y los reproductores de DVD emiten Vídeo por componentes originalmente; por lo tanto, si esta conexión está disponible en sus dispositivos, debe ser la conexión preferente en lugar de vídeo (compuesto). Consulte en "Conexión de un dispositivo de fuente de vídeo por componentes" en la página 20 la forma de conectar el proyector a un dispositivo de vídeo por componentes. Mejor calidad de vídeo El método S-Vídeo suministra un vídeo analógico de mejor calidad que el vídeo compuesto estándar. Si cuenta con terminales de salida tanto de vídeo compuesto como de S-Vídeo en su dispositivo de fuente de vídeo, debe elegir la opción S-Vídeo. Consulte en "Conexión de un dispositivo de fuente S-Vídeo" en la página 21 la forma de conectar el proyector a un dispositivo de S-Vídeo. Menor calidad de vídeo Vídeo compuesto es un vídeo analógico que emitirá una imagen perfectamente aceptable, pero inferior al resultado óptimo de su proyector, ya que es el vídeo de menor calidad de los métodos disponibles que se describen en este documento. Consulte en "Conexión de un dispositivo de fuente de vídeo compuesto" en la página 21 la forma de conectar el proyector a un dispositivo de vídeo compuesto. Conexión de audio El proyector tiene integrados unos altavoces monofónicos, diseñados para desempeñar una función de audio básica para acompañar a presentaciones de datos, únicamente con fines comerciales. No se han diseñado ni se ha previsto su uso para reproducir sonido en estéreo, tal y como podría esperarse de un sistema de cine en casa. Cualquier entrada de audio estéreo (si estuviera disponible) se combina con una salida de audio monofónica común mediante el altavoz del proyector. Si lo desea, puede utilizar el altavoz (monofónico combinado) del proyector en sus combinaciones, así como conectar altavoces amplificados separados a la toma de salida de audio del proyector. La salida de audio es una señal monofónica combinada, controlada por los ajustes de volumen y silencio del proyector. 1928 Si cuenta con un sistema de sonido independiente, lo más probable es que desee conectar la salida de audio de su dispositivo de fuente de vídeo a dicho sistema de sonido, en lugar de conectarla al proyector de audio monofónico. Conexión a un dispositivo HDMI Debe utilizar un cable HDMI cuando realice una conexión entre el proyector y los dispositivos HDMI. 1. Tome un cable HDMI y conecte un extremo al puerto de salida HDMI del dispositivo de vídeo. 2. Conecte el otro extremo del cable a la toma de entrada HDMI del proyector. En el caso poco probable de que conecte el proyector a un reproductor de DVD mediante la entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores incorrectos, cambie el espacio de color a YUV. Consulte información detallada en "Cambio de la configuración de entrada HDMI" en la página 27. El proyector solo puede reproducir audio monofónico combinado, aunque se haya conectado una entrada de audio estéreo. Consulte información detallada en "Conexión de audio" en la página 19. Conexión de un dispositivo de fuente de vídeo por componentes Observe su dispositivo de fuente de vídeo para determinar si cuenta con un conjunto de tomas de salida de vídeo por componentes disponibles: En caso afirmativo, continúe con este procedimiento. En caso negativo, tendrá que reevaluar el método que puede utilizar para conectar el dispositivo. 1. Tome un cable adaptador de componente VGA (D-Sub) y conecte el extremo de los 3 conectores tipo RCA a las tomas de salida de vídeo por componentes del dispositivo de fuente de vídeo. Haga coincidir el color de los conectores con el color de las tomas: verde con verde, azul con azul y rojo con rojo. 2. Conecte el otro extremo del cable adaptador de componente VGA (D-Sub) (con un conector de tipo D-Sub) a la toma COMPUTER IN 1 (ENTRADA DE ORDENADOR 1) o COMPUTER IN 2 (ENTRADA DE ORDENADOR 2) del proyector. El proyector solo puede reproducir audio monofónico combinado, aunque se haya conectado una entrada de audio estéreo. Consulte información detallada en "Conexión de audio" en la página 19. Si la imagen de vídeo seleccionada no se visualiza una vez encendido el proyector y tras seleccionar la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de fuente de vídeo esté encendido y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado correctamente. Adaptador de componente VGA (ViewSonic P/N: CB ) 2029 Conexión de un dispositivo de fuente S-Vídeo Observe su dispositivo de fuente de vídeo para determinar si cuenta con una toma disponible de salida S-Vídeo: En caso afirmativo, continúe con este procedimiento. En caso negativo, tendrá que reevaluar el método que puede utilizar para conectar el dispositivo. 1. Tome un cable S-Vídeo y conecte un extremo al puerto de salida S-Vídeo del dispositivo de fuente de vídeo. 2. Conecte el otro extremo del cable S-Vídeo a la toma S-VÍDEO del proyector. El proyector solo puede reproducir audio monofónico combinado, aunque se haya conectado una entrada de audio estéreo. Consulte información detallada en "Conexión de audio" en la página 19. Si la imagen de vídeo seleccionada no se visualiza una vez encendido el proyector y tras seleccionar la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de fuente de vídeo esté encendido y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado correctamente. Si ya ha establecido una conexión de vídeo por componentes entre el proyector y este dispositivo de fuente S-Vídeo mediante conexiones de vídeo por componentes, no debe realizar una conexión con este dispositivo mediante una conexión S-Vídeo, ya que se establecería una segunda conexión innecesaria de peor calidad de imagen. Consulte información detallada en "Conexión de dispositivos de fuente de vídeo" en la página 19. Conexión de un dispositivo de fuente de vídeo compuesto Observe su dispositivo de fuente de vídeo para determinar si cuenta con un conjunto de tomas de salida de vídeo compuesto disponibles: En caso afirmativo, continúe con este procedimiento. En caso negativo, tendrá que reevaluar el método que puede utilizar para conectar el dispositivo. 1. Tome un cable de vídeo y conecte un extremo al puerto de salida de vídeo del dispositivo de fuente de vídeo. 2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo a la toma VÍDEO del proyector. El proyector solo puede reproducir audio monofónico combinado, aunque se haya conectado una entrada de audio estéreo. Consulte información detallada en "Conexión de audio" en la página 19. Si la imagen de vídeo seleccionada no se visualiza una vez encendido el proyector y tras seleccionar la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de fuente de vídeo esté encendido y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado correctamente. Solo debe conectar este dispositivo con una conexión de vídeo compuesto si no hay entradas disponibles de vídeo por componentes y S-Vídeo. Consulte información detallada en "Conexión de dispositivos de fuente de vídeo" en la página 19. Reproducción de sonido mediante el proyector Puede utilizar el altavoz (monofónico combinado) del proyector en sus combinaciones, así como conectar altavoces amplificados separados a la toma AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO) del proyector. Si cuenta con un sistema de sonido independiente, lo más probable es que desee conectar la salida de audio de su dispositivo de fuente de vídeo a dicho sistema de sonido, en lugar de conectarla al proyector de audio monofónico. 2130 También puede utilizar un micrófono para reproducir el sonido a través del altavoz del proyector cuando el menú CON. SIST.: Avanzada > Configuración audio > Entrada audio 2 está configurado como Micrófono. Consulte información detallada en "Ajuste de la configuración de Entrada audio 2" en la página 48. Una vez conectado, el audio se puede controlar con los menús de visualización en pantalla (OSD) del proyector. Consulte información detallada en "Ajuste del sonido" en la página 47. Acerca de la entrada del micrófono Si desea utilizar un micrófono, conecte un micrófono con un cable de mini toma de 3,5 al proyector. Puede utilizar un micrófono inalámbrico siempre que haya un módulo inalámbrico conectado a la toma de entrada del micrófono del proyector y funcione correctamente con los dispositivos correspondientes. Para garantizar la calidad en el uso del micrófono inalámbrico, se recomienda que el micrófono cumpla con las especificaciones enumeradas en la tabla siguiente. Señal Parámetro Mín Tipo Máx Micrófono Principio del transductor Dinámico Impedancia 300 1K ohmios Respuesta de frecuencia k Hz Hay dos formas de ajustar el volumen del micrófono. Ajuste los niveles de volumen del micrófono directamente en el menú CON. SIST.: Avanzada > Configuración audio > Volumen de micrófono. Ajuste los niveles de volumen del proyector en el menú CON. SIST.: Avanzada > Configuración audio > Configuración audio > Volumen de audio, o pulse (Volumen) en el mando a distancia. (La configuración del volumen del proyector afectará al volumen del micrófono). Si el micrófono no funciona, compruebe la configuración del volumen y la conexión del cable. Es posible que se oiga ruido de fondo desde el micrófono cuando está demasiado cerca del altavoz del proyector. Aleje el micrófono del altavoz del proyector. Cuanto más volumen necesite, mayor tendrá que ser la distancia con respecto al altavoz para evitar el ruido. Uso de la tapa de organización de cables Esta tapa de organización de cables le sirve para ocultar y organizar los cables conectados a la parte trasera del proyector. Resulta útil en particular cuando el proyector está instalado en el techo o en la pared. 1. Asegúrese de que todos los cables estén conectados correctamente al proyector. 2. Coloque la tapa de organización de cables en la parte trasera del proyector. 3. Apriete los tornillos que sujetan la tapa de organización de cables. 2231 Funcionamiento Puesta en marcha del proyector 1. Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de pared. Encienda el interruptor de toma de pared (si estuviera disponible). 2. (Si estuviera disponible) Quite la tapa del objetivo. 3. Pulse Power (Alimentación) para poner en marcha el proyector. En cuanto se encienda la lámpara, se escuchará un tono de encendido. La Luz del indicador de alimentación permanece de color azul cuando el proyector está encendido. (En caso necesario) Haga girar el aro de enfoque para ajustar la nitidez de la imagen. Si el proyector sigue caliente debido a una actividad previa, el ventilador de refrigeración funcionará durante unos 60 segundos antes de que se encienda la lámpara. Para conservar la vida útil de la lámpara, una vez encendido el proyector espere 5 minutos como mínimo antes de apagarlo. Para desactivar el tono, consulte información detallada en "Desactivación del Encender/ apagar tono" en la página Si el proyector se activa por primera vez, seleccione el idioma de su OSD de acuerdo con las instrucciones que aparecen en pantalla. 5. Encienda todos los equipos conectados. 6. El proyector empezará a buscar señales de entrada. La señal de entrada que se esté explorando en ese momento aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla. Si el proyector no detecta una señal válida, el mensaje 'No hay señal' seguirá apareciendo hasta que se encuentre una señal de entrada. También puede pulsar Source (Fuente) para seleccionar la señal de entrada deseada. Consulte información detallada en "Conmutación de la señal de entrada" en la página 27. Si la frecuencia/resolución de la señal de entrada es superior al alcance operativo del proyector, verá el mensaje 'Fuera de alcance' en una pantalla negra. Cambie a una señal de entrada compatible con la resolución del proyector o configure la señal de entrada con unos parámetros inferiores. Consulte información detallada en "Tabla de tiempos" en la página32 Uso de los menús El proyector está equipado con menús de presentación en pantalla (OSD) para realizar diversos ajustes y configuraciones. Las capturas de pantalla de OSD que aparecen a continuación se utilizan solo como referencia y pueden ser distintas del diseño real. A continuación se muestra una vista general del menú OSD. Icono Menú principal Resaltar Submenú Señal de entrada actual Color de pantalla Relación de aspecto Deformación trapez. Aj. esquina Posición Fase Tamaño H. Zoom RGB analógico Para usar los menús OSD, seleccione el idioma en primer lugar. 1. Pulse Menu (Menú) para activar el menú OSD Desactivado Automática INTRO MENÚ Salir Estado Ir a la página anterior o salir. 3. Pulse para resaltar Idioma y pulse / para seleccionar el idioma de preferencia. Color de pantalla Relación de aspecto Deformación trapez. Aj. esquina Posición Fase Tamaño H. Zoom RGB analógico 16 0 Desactivado Automática MENÚ Salir Idioma Posición proyector Configuración menú Temporizador en blanco Pantalla bienvenida Captura de pantalla Mi botón Avanzada Español Frontal mesa Desactivar ViewSonic Automática RGB analógico MENÚ Salir 2. Use / para resaltar el menú CONF. SIST.: Básica. Idioma Posición proyector Configuración menú Temporizador en blanco Pantalla bienvenida Captura de pantalla Mi botón Avanzada Español Frontal mesa Desactivar ViewSonic Automática 4. Pulse Exit (Salir) dos veces* para salir y guardar los ajustes. *La primera vez que pulsa le hará volver al menú principal; la segunda pulsación cierra el menú OSD. RGB analógico MENÚ Salir : PANTALLA : IMAGEN : FUENTE : CONF. SIST.: Básica : CON. SIST.: Avanzada : INFORMACIÓN 2433 Uso de la función de contraseña Por seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción de configuración de seguridad mediante contraseña. La contraseña se puede configurar con el menú de presentación en pantalla (OSD). Para obtener información sobre el funcionamiento del menú OSD, consulte "Uso de los menús" en la página 24. Si configura la función de contraseña y, por algún motivo, se olvida de la contraseña, esto le resultará una molestia. Apunte la contraseña y guarde la nota en un lugar seguro para poder consultarla posteriormente. Configuración de la contraseña Una vez configurada una contraseña y activado el bloqueo, el proyector no podrá utilizarse a menos que se introduzca la contraseña correcta cada vez que se ponga en marcha el proyector. 1. Abra el menú OSD y vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Avanzada > Configur. seguridad. 2. Pulse Enter (Intro); aparecerá la página Configur. seguridad. 3. Resalte Activar Bloqueo y seleccione Activado pulsando /. 4. Tal y como se muestra en la imagen de la derecha, las cuatro teclas de flecha (,,, ) representan, respectivamente, 4 números (1, 2, 3, 4). Según la contraseña que desee configurar, pulse las teclas de flecha para introducir seis dígitos para la contraseña. 5. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducir la nueva contraseña. Una vez configurada la contraseña, el menú OSD vuelve a la página Configur. seguridad. 6. Para salir del menú OSD, pulse Exit (Salir). Si olvida la contraseña Si la función de contraseña está activada, se le pedirá que introduzca la contraseña de seis dígitos cada vez que encienda el proyector. Si introduce una contraseña incorrecta, aparecerá el mensaje de error de contraseña que se muestra en la imagen de la derecha, durante 5 segundos, seguido del mensaje 'INTRODUCIR INTRODUCIR CONTRASEÑA Error de contraseña Inténtelo de nuevo. CONTRASEÑA'. Puede volver a introducir otra contraseña de seis dígitos o, si no hubiera anotado la contraseña en este manual de usuario y no la recordara, puede utilizar el procedimiento de recuperación de contraseña. Consulte información detallada en "Procedimiento de recuperación de introducción de contraseña" en la página 26. Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces consecutivas, el proyector se apagará automáticamente en breve. MENÚ Atrás 2534 Procedimiento de recuperación de introducción de contraseña 1. Pulse Auto Sync (Sincronización automática) RECUPERAR CONTRASEÑA en el mando a distancia y manténgala pulsada Anote el código de recuperación durante 3 segundos. El proyector mostrará un y contacte con el centro de atención al cliente de ViewSonic. número codificado en la pantalla. Código de recuperación: 2. Anote el número y apague el proyector. 3. Pida ayuda al centro técnico local para X X X X descodificar el número. Es posible que tenga que MENÚ Salir proporcionar un justificante de compra para verificar que es un usuario autorizado del proyector. El símbolo XXX que aparece en la captura de pantalla anterior corresponde a números que variarán según los distintos modelos de proyector. Cambiar la contraseña 1. Abra el menú OSD y vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Avanzada > Configur. seguridad > Cambiar contraseña. 2. Pulse Enter (Intro). Aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL'. 3. Introduzca la contraseña antigua. Si la contraseña es correcta, aparecerá otro mensaje 'INTRODUCIR NUEVA CONTRASEÑA'. Si la contraseña es incorrecta, aparecerá el mensaje de error de contraseña durante 5 segundos y aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL' para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar Exit (Salir) para cancelar o para intentarlo con otra contraseña. 4. Introduzca una nueva contraseña. 5. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducir la nueva contraseña. 6. Ha asignado correctamente una nueva contraseña al proyector. Recuerde que deberá introducir la nueva contraseña cuando vuelva a encender el proyector. 7. Para salir del menú OSD, pulse Exit (Salir). Los dígitos que introduzca aparecerán en la pantalla como un asterisco. Apunte la contraseña y guarde la nota en un lugar seguro para poder consultarla posteriormente. Desactivación de la función de contraseña 1. Abra el menú OSD y vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Avanzada > Configur. seguridad > Activar Bloqueo. 2. Pulse / para seleccionar Desactivado. 3. Aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA'. Introduzca la contraseña actual. Si la contraseña es correcta, el menú OSD volverá a la página Configur. seguridad y aparecerá 'Desactivado' en la fila de Activar Bloqueo. No tendrá que introducir la contraseña la siguiente vez que encienda el proyector. Si la contraseña es incorrecta, aparecerá el mensaje de error de contraseña durante 5 segundos y aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA' para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar Exit (Salir) para cancelar o para intentarlo con otra contraseña. 2635 Aunque la función de contraseña esté desactivada, tendrá que tener a mano la contraseña antigua en caso de que tenga que volver a activar la función de contraseña, ya que tendrá que introducir la contraseña antigua. Conmutación de la señal de entrada El proyector se puede conectar a varios dispositivos al mismo tiempo. No obstante, solo puede mostrar una pantalla completa a la vez. Asegúrese de que la función Autobúsqueda rápida del menú FUENTE sea Activado si desea que el proyector busque automáticamente las señales. Asimismo, puede seleccionar manualmente la señal deseada pulsando una de las teclas de selección de fuente en el mando a distancia, o puede alternar por las señales de entrada disponibles. 1. Pulse Source (Fuente). Se muestra una barra de selección de fuente. 2. Pulse / hasta seleccionar la señal deseada y pulse Enter (Intro). Una vez detectada, la información de la fuente seleccionada aparecerá en la pantalla durante unos segundos. Si hay varios dispositivos conectados al proyector, repita los pasos 1-2 para buscar otra señal. El nivel de brillo de la imagen proyectada cambiará de manera acorde al alternar entre distintas señales de entrada. Las presentaciones de datos (gráficos) en PC que usan sobre todo imágenes estáticas suelen tener más brillo que las de Vídeo, que utilizan sobre todo imágenes en movimiento (películas). El tipo de señal de entrada afecta a las opciones disponibles para el Modo color. Consulte información detallada en "Selección de un modo de imagen" en la página 32. Consulte "Especificaciones del proyector" en la página 66 para obtener información sobre la resolución de pantalla nativa de este proyector. Para conseguir los mejores resultados de imagen en la pantalla, debe seleccionar y utilizar una señal de entrada que emita la imagen en esta resolución. El proyector modificará la escala del resto de resoluciones, dependiendo de la configuración de la relación de aspecto, lo que puede provocar distorsiones o pérdida de claridad de la imagen. Consulte información detallada en "Selección de la relación de aspecto" en la página 31. Cambio de la configuración de entrada HDMI En el caso poco probable de que conecte el proyector a un dispositivo (por ejemplo, un reproductor de DVD o Blu-ray) mediante la entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores incorrectos, cambie el espacio de color a un espacio adecuado para la configuración del espacio de color del dispositivo de salida. Para hacerlo: 1. Abra el menú OSD y vaya al menú IMAGEN > Configuración HDMI. 2. Pulse Enter (Intro). 3. Resalte Formato HDMI y pulse / para seleccionar un espacio de color adecuado, con arreglo a la configuración de espacio de color del dispositivo de salida conectado. 2736 RGB: Configura el espacio de color como RGB. YUV: Configura el espacio de color como YUV. Automática: Configura el proyector para que detecte automáticamente la configuración del espacio de color de la señal de entrada. 4. Resalte Rango HDMI y pulse / para seleccionar un rango de color HDMI adecuado, con arreglo a la configuración del rango de color del dispositivo de salida conectado. Mejorado: Configura el rango de color HDMI como Normal: Configura el rango de color HDMI como Automática: Configura el proyector para que detecte automáticamente el rango HDMI de la señal de entrada. Esta función solo está disponible cuando se utiliza el puerto de entrada HDMI. Consulte la documentación del dispositivo para obtener información sobre la configuración de color y el rango HDMI. Ajuste de la imagen proyectada Ajuste del ángulo de proyección El proyector está equipado con un pie de ajuste. Cambia la altura de la imagen y el ángulo de proyección vertical. Atornille el pie de ajuste para cambiar el ángulo hasta que la imagen quede colocada en el lugar deseado. Si el proyector no está colocado en una superficie plana o si la pantalla y el proyector no son perpendiculares entre sí, la imagen proyectada se vuelve trapezoidal. Para corregir esta situación, consulte información detallada en "Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 29. No mire por el objetivo mientras la lámpara esté encendida. La potente luz de la lámpara puede dañarle los ojos. Ajuste automático de la imagen En algunos casos, es posible que tenga que optimizar la calidad de la imagen. Para ello, pulse Auto Sync (Sincronización automática) en el mando a distancia. En 5 segundos, la función de Ajuste automático inteligente reajustará los valores de Frecuencia y de Reloj para proporcionar la mejor calidad de imagen. La información de fuente actual aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla durante 3 segundos. La pantalla quedará en blanco mientras esté funcionando el ajuste automático. Esta función solo está disponible cuando se selecciona la señal de entrada D-Sub (RGB analógico) del PC. 2837 Ajuste de la claridad de la imagen 1. Ajuste la imagen proyectada al tamaño que desee, mediante el aro de zoom. 2. En caso necesario, ajuste la nitidez de la imagen girando el aro de enfoque. PJD6350/PJD6352 PJD6550Lw/PJD6552Lw PJD6350/PJD6352 PJD6550Lw/PJD6552Lw PJD6351Ls/PJD6352Ls PJD6551Lws/PJD6552Lws Corrección de la deformación trapezoidal La deformación trapezoidal se refiere a la situación en la que una imagen proyectada resulta claramente más ancha en la parte superior o inferior. Esto ocurre cuando el proyector no es perpendicular a la pantalla. Para corregirlo, además de ajustar la altura del proyector tendrá que corregirla manualmente, siguiendo uno de estos pasos. Uso del mando a distancia Pulse / / / para mostrar la página de corrección de la deformación trapezoidal. Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte superior de la imagen. Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte inferior de la Pulse / Pulse / imagen. Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte derecha de la imagen. Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte izquierda de la imagen. Uso del menú OSD Pulse / Pulse / 1. Abra el menú OSD y vaya al menú PANTALLA > Deformación trapez.. 2. Pulse Enter (Intro). Aparecerá la página de corrección Deformación trapez.. 3. Resalte Vertical y pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte superior de la imagen o pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte inferior de la imagen. 4. También puede resaltar Horizontal y pulsar para corregir la deformación trapezoidal en la parte derecha de la imagen. Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte izquierda de la imagen. 2938 Ajuste de 4 esquinas Puede ajustar manualmente la forma y el tamaño de una imagen que no sea perfectamente rectangular en todos los lados. 1. Para mostrar la página Aj. esquina puede realizar una de las acciones siguientes: i. Pulse Enter (Intro). ii. Abra el menú OSD y vaya al menú PANTALLA > Aj. esquina y pulse Enter (Intro). Aparecerá la página Aj. esquina. 2. Como se indica en la pantalla, las flechas de dirección (,,, ) representan, respectivamente, 4 esquinas. 3. Pulse el botón correspondiente a la esquina que desee ajustar y pulse Enter (Intro). 4. Pulse / para seleccionar el método de ajuste más adecuado y pulse Enter (Intro). 5. Pulse / / / para ajustar la forma y el tamaño. Durante este proceso, puede pulsar Menu (Menú) o Exit (Salir) para volver a un paso anterior. Una pulsación prolongada durante 2 segundos en Enter (Intro) restablecerá la configuración. El ajuste de la deformación trapezoidal o de la relación de aspecto restablecerá la configuración de Aj. esquina. Ampliación y búsqueda de detalles Si tiene que buscar los detalles de la imagen proyectada, amplíe la imagen. Use las teclas de flechas de dirección para moverse por la imagen. Uso del mando a distancia 1. Pulse en el mando a distancia para mostrar la barra de zoom. 2. Pulse repetidamente para ampliar la imagen al tamaño deseado. 3. Para moverse por la imagen, pulse Enter (Intro) para cambiar al modo panorámico y pulse las flechas de dirección (,,, ) para moverse por la imagen. 4. Para reducir el tamaño de la imagen, pulse Enter (Intro) para volver a la función de acercar/alejar zoom y pulse repetidamente hasta que se restablezca la imagen original. También puede pulsar Auto Sync (Sincronización automática) en el mando a distancia para restablecer el tamaño original de la imagen. Uso del menú OSD 1. Abra el menú OSD y vaya al menú PANTALLA > Zoom. 2. Pulse Enter (Intro). Aparecerá la barra de zoom. 3. Repita los pasos 2-4 de la sección Uso del mando a distancia mencionada anteriormente. Esta función solo está disponible cuando se selecciona una señal de entrada de PC. Solo podrá moverse por la imagen después de ampliarla. Puede seguir ampliando la imagen mientras busca detalles. 3039 Selección de la relación de aspecto La relación de aspecto es la relación entre el ancho y la altura de la imagen. La mayor parte de los televisores y ordenadores analógicos tienen una relación 4:3; los televisores y DVD digitales suelen tener una relación 16:9. Con la llegada del procesamiento de señales digitales, los dispositivos de visualización digital, como este proyector, pueden estirar dinámicamente y adaptar la escala de la imagen de salida a un aspecto distinto al de la señal de entrada de la imagen original. Para cambiar la relación de la imagen proyectad (independientemente del aspecto de la fuente): 1. Abra el menú OSD y vaya al menú PANTALLA > Relación de aspecto. 2. Pulse / para seleccionar una relación de aspecto adecuada para el formato de la señal de vídeo y sus requisitos de visualización. Acerca de la relación de aspecto En las imágenes siguientes, las partes en negro son áreas inactivas y las partes en blanco son áreas activas. Los menús OSD pueden visualizarse en esas áreas negras no utilizadas. 1. Automática: Ajusta la escala de una imagen de forma proporcionar para adaptarse a la resolución nativa del proyector en su ancho horizontal. Esto resulta adecuado para la imagen entrante, que no se encuentra en 4:3 ni en 16:9, cuando usted desea utilizar al máximo la pantalla sin modificar la relación de aspecto de la imagen. 2. 4:3: Ajusta la escala de una imagen de forma que se visualice en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 4:3. Es la opción más adecuada para imágenes 4:3, como monitores de ordenador, TV de definición estándar y películas en DVD de aspecto 4:3, ya que las reproduce sin cambiar el aspecto :9: Ajusta la escala de una imagen de forma que se visualice en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:9. Es la opción más adecuada para imágenes que ya se encuentran en un aspecto 16:9, como TV de alta definición, ya que las reproduce sin cambiar el aspecto :10 (PJD6550Lw/PJD6551Lws/PJD6552Lw/ PJD6552Lws): Ajusta la escala de una imagen de forma que se visualice en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:10. Es la opción más adecuada para imágenes que ya se encuentran en un aspecto 16:10, ya que las reproduce sin cambiar el aspecto.. Imagen 16:10 Imagen 15:9 Imagen 4:3 Imagen 16:9 Imagen 16:10 3140 5. Ancho (PJD6550Lw/PJD6551Lws/ PJD6552Lw/PJD6552Lws): Ajusta la escala a una imagen de aspecto 4:3, vertical y horizontalmente, de forma no lineal, de forma que llene la pantalla con una relación de aspecto 16:9. 6. Panorámico (PJD6350/PJD6351Ls/PJD6352/ PJD6352Ls): Ajusta la escala a una imagen 4:3, vertical y horizontalmente, de forma no lineal, de forma que llene la pantalla. Imagen 4:3 Imagen 4:3 7. 2,35:1: Ajusta la escala de una imagen de forma que se visualice en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 2,35:1, sin modificar el aspecto. Imagen 2,35:1 8. Anamórfico: Ajusta la escala a una imagen de aspecto 2,35:1, de forma que llene la pantalla. Imagen 2,35:1 Optimización de la imagen Selección de un modo de imagen El proyector está configurado de forma predeterminada con varios modos de imagen predefinidos, para que pueda elegir el más adecuado al entorno operativo y al tipo de imagen de la señal de entrada. Para seleccionar un modo de funcionamiento adecuado a sus necesidades, puede seguir uno de los pasos siguientes. Pulse Modo color repetidamente hasta seleccionar el modo que desee. Vaya al menú IMAGEN > Modo color y pulse / para seleccionar el modo deseado. Modos de imagen para distintos tipos de señales A continuación se enumeran los modos de imagen disponibles para distintos tipos de señales. 1. Brillo máximo modo: Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado para entornos en los que se necesita más brillo, como cuando se usa el proyector en salas con buena iluminación. 2. Dinámico modo: Se ha diseñado para presentaciones realizadas en entornos de luz diurna, para que se equipare con los colores de ordenadores PC y portátiles. Además, el proyector optimizará la calidad de la imagen gracias a la función PC dinámico, de acuerdo con el contenido proyectado. 3241 3. Estándar modo: Se ha diseñado para presentaciones realizadas en entornos de luz diurna, para que se equipare con los colores de ordenadores PC y portátiles. 4. ViewMatch modo: Alterna entre un rendimiento de alto brillo y un rendimiento de color preciso. 5. Película modo: Esta opción es adecuada para reproducir películas en color, segmentos de vídeo de cámaras digitales o DV, mediante la entrada PC, para obtener la mejor visualización en un entorno oscurecido (con poca luz). Uso Color de pantalla En caso de que esté proyectando sobre una superficie de color, como una pared pintada de un color que no sea blanco, la función Color de pantalla puede servir para corregir los colores de la imagen proyectada, de forma que se eviten las posibles diferencias de color entre las imágenes originales y las proyectadas. Para utilizar esta función, vaya al menú PANTALLA > Color de pantalla y pulse / para seleccionar el color más parecido al color de la superficie de proyección. Hay varios colores precalibrados entre los que puede elegir: Pizarra blanca, Pizarra verde y Pizarra. Esta función solo está disponible cuando se selecciona una señal de entrada de PC. Ajuste de la calidad de la imagen en modos de usuario Con arreglo al tipo de señal detectada, hay disponibles varias funciones que el usuario puede definir. Puede realizar ajustes en estas funciones con arreglo a sus necesidades. Ajuste de Brillo Vaya al menú IMAGEN > Brillo y pulse /. Cuanto mayor sea el valor, más brillo tendrá la imagen. Cuanto más bajo sea el valor, más oscura será la imagen. Ajuste este control de forma que las áreas negras de la imagen aparezcan igual de negras y se puedan ver los detalles de las áreas negras. Ajuste de Contraste Vaya al menú IMAGEN > Contraste y pulse /. Cuanto más alto sea el valor, el contraste será mayor. Use esta opción para configurar el nivel máximo de blanco, una vez haya ajustado la configuración de Brillo para adaptarla a la entrada seleccionada y al entorno de visualización. Ajuste de Color Vaya al menú IMAGEN > Avanzada > Color y pulse / Una configuración más baja produce colores menos saturados. Si la configuración es demasiado alta, los colores de la imagen resultarán abrumadores, lo que hará que la imagen resulte poco realista. Ajuste de Matiz Vaya al menú IMAGEN > Avanzada > Matiz y pulse /. Cuanto más alto sea el valor, más rojiza aparecerá la imagen. Cuanto más bajo sea el valor, más verdosa aparecerá la imagen. Ajuste de Nitidez Vaya al menú IMAGEN > Avanzada > Nitidez y pulse /. 3342 Cuanto más alto sea el valor, más nítida será la imagen. Cuanto más bajo sea el valor, más suave aparecerá la imagen. Ajuste de Brilliant Color Vaya al menú IMAGEN > Avanzada > Brilliant Color y pulse /. Esta función utiliza un nuevo algoritmo de procesamiento del color y mejoras del nivel del sistema para permitir más brillo y, al mismo tiempo, proporcionar colores más reales y vibrantes en la imagen proyectada. Permite un 50% más de brillo en imágenes de tonos intermedios, habituales en vídeo y escenas naturales, por lo que el proyector reproduce imágenes con colores realistas y reales. Si prefiere imágenes con esa calidad, seleccione un nivel adecuado a sus necesidades. Si no las necesita, seleccione Desactivado. Reducción del ruido en la imagen Vaya al menú IMAGEN > Avanzada > Reducción de ruido y pulse /. Esta función reduce el ruido eléctrico en la imagen que producen distintos reproductores de medios. Cuanto más alto sea el valor, menos ruido habrá. Selección de una configuración gamma Vaya al menú IMAGEN > Avanzada > Gamma y seleccione una configuración preferente pulsando /. El término Gamma hace referencia a la relación entre la fuente de entrada y el brillo de la imagen. Selección de una temperatura de color Vaya al menú IMAGEN > Temp. color y pulse /. Las opciones disponibles en la configuración de la temperatura de color varían con arreglo al tipo de señal seleccionada. 1. Fresco: Con la temperatura de color más alta, Fresco hace que la imagen aparezca con un color más blanco azulado que con otras configuraciones. 2. Neutro: Hace que la imagen aparezca con un color blanco azulado. 3. Normal: Mantiene el color normal del blanco. 4. Caliente: Hace que la imagen aparezca con un color blanco rojizo. * Acerca de las temperaturas de color: Hay muchos tonos distintos que se consideran blanco con diversas finalidades. Uno de los métodos habituales de representar el color blanco se conoce con el nombre de temperatura de color. Un color blanco con una temperatura de color baja tiene un aspecto blanco rojizo. Un color blanco con una temperatura de color alta presenta un tono más azul. Configuración de la temperatura de color preferida 1. Vaya al menú IMAGEN > Temp. color. 2. Pulse / para seleccionar Fresco, Neutro, Normal o Caliente y pulse Enter (Intro). 3. Pulse / para resaltar el elemento que dese modificar y ajuste los valores pulsando /. Gana. rojo/gana. verde/gana. azul: Ajusta los niveles de contraste de rojo, verde y azul. Desv. rojo/desv. verde/desv. azul: Ajusta los niveles de brillo de rojo, verde y azul. Esta función solo está disponible cuando se selecciona una señal de entrada de PC. 3443 Administración de color La administración de color solo debe plantearse en las instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados, como salas de juntas, auditorios de conferencias o sistemas de cine en casa. La administración de color permite ajustar el control de color para permitir una reproducción más precisa del color, en caso necesario. Si ha adquirido un disco de prueba que contenga varios patrones de prueba de color y que pueda utilizarse para comprobar la presentación del color en monitores, televisores, proyectores, etc., puede proyectar cualquier imagen del disco en la pantalla y entrar en el menú Administración de color para realizar ajustes. Para ajustar la configuración: 1. Abra el menú OSD y vaya al menú IMAGEN > Avanzada > Administración de color. 2. Pulse Enter (Intro); aparecerá la página Administración de color. 3. Resalte Color primario y pulse / para seleccionar un color entre rojo, amarillo, verde, cian, azul o magenta. 4. Pulse para resaltar Matiz y pulse / para seleccionar su rango. Un aumento de rango incluirá los colores compuestos por más proporciones de sus dos colores adyacentes. Consulte la ilustración de la derecha para obtener información sobre las relaciones entre colores. Por ejemplo, si selecciona rojo y configura su rango en 0, solo se seleccionará un color rojo puro en la imagen proyectada. El aumento del rango incluirá un color rojo cercano al ROJO Amarillo VERDE amarillo y un color rojo cercano al magenta. Magenta Cian 5. Pulse para resaltar Saturación y ajuste los valores, según sus preferencias, pulsando AZUL /. Todos los ajustes realizados se reflejarán inmediatamente en la imagen. Por ejemplo, si selecciona rojo y configura su valor en 0, solo se verá afectada la saturación del rojo puro. Saturación es la cantidad de color en una imagen de vídeo. Unos valores más bajos producen colores menos saturados; un valor de 0 elimina completamente el color de la imagen. Si la saturación es demasiado alta, ese color resultará abrumador y poco realista. 6. Pulse para resaltar Ganancia y ajuste los valores, según sus preferencias, pulsando /. Se verá afectado el nivel de contraste del color primario seleccionado. Todos los ajustes realizados se reflejarán inmediatamente en la imagen. 7. Repita los pasos 3 a 6 para realizar otros ajustes de color. 8. Asegúrese de realizar todos los ajustes deseados. 9. Pulse Exit (Salir) para salir y guardar los ajustes. 3544 Configuración del temporizador de presentación El temporizador de presentación puede indicar el tiempo de presentación en la pantalla para permitirle gestionar mejor el tiempo durante las presentaciones. Siga estos pasos para utilizar esta función: 1. Pulse en el mando a distancia para acceder al menú Temporizador de presentación o vaya al menú CONF. SIST.: Básica > Avanzada > Temporizador de presentación. 2. Pulse Enter (Intro) para mostrar la página Temporizador de presentación. 3. Resalte Intervalo del temporizador y decida el periodo de tiempo pulsando /. La duración puede configurarse entre 1 y 5 minutos, en incrementos de 1 minuto, y entre 5 y 240 minutos, en incrementos de 5 minutos. Si el temporizador ya está activado, se reiniciará en cuanto se restablezca el Intervalo del temporizador. 4. Pulse para resaltar Pantalla de temporizador e indique si desea que el temporizador aparezca en la pantalla pulsando /. Selección Siempre 1 min/2 min/3 min Nunca Descripción Muestra el temporizador en la pantalla durante toda la presentación. Muestra el temporizador en la pantalla durante los últimos 1/ 2/3 minutos. Oculta el temporizador en la pantalla durante toda la presentación. 5. Pulse para resaltar Posición del temporizador y configure la posición del temporizador pulsando /. Superior izquierda Inferior izquierda Superior derecha Inferior derecha 6. Pulse para resaltar Método de recuento del temporizador y seleccione la dirección de recuento deseada pulsando /. Selección Descripción Adelante Va subiendo desde 0 hasta el tiempo predeterminado. Atrás Va reduciendo desde el tiempo predeterminado hasta Pulse para resaltar Aviso con sonido y decida si desea activar el aviso con sonido pulsando /. Si selecciona Activado, se escuchará un sonido doble durante los últimos 30 segundos de recuento descendente o ascendente, y un sonido triple una vez agotado el tiempo. 8. Para activar el temporizador de presentación, pulse y / para resaltar Iniciar recuento y, a continuación, pulse Enter (Intro). 9. Aparecerá un mensaje de confirmación. Resalte Sí y pulse Enter (Intro) para confirmar. Verá el mensaje El temporizador está activado en la pantalla. El temporizador iniciará el recuento cuando el temporizador se active. 3645 Para cancelar el temporizador, realice los pasos siguientes: 1. Vaya al menú CONF. SIST.: Básica > Avanzada > Temporizador de presentación. 2. Resalte Desactivado. Pulse Enter (Intro). Aparecerá un mensaje de confirmación. 3. Resalte Sí y pulse Enter (Intro) para confirmar. Verá el mensaje El temporizador está desactivado en la pantalla. Ocultar la imagen Para conseguir que la audiencia preste atención al presentador, puede pulsar BLANK (EN BLANCO) para ocultar la imagen de la pantalla. Pulse cualquier tecla del proyector o del mando a distancia para restaurar la imagen. La palabra 'BLANK' aparecerá en la esquina inferior derecha de la pantalla mientras la imagen esté oculta. Puede configurar el temporizador en blanco en el menú CONF. SIST.: Básica > Temporizador en blanco para que el proyector vuelva a la imagen automáticamente tras transcurrir un tiempo en el que no se realice ninguna acción en la pantalla en blanco. Una vez se pulsa En blanco, el proyector entra automáticamente en el modo Económico. PRECAUCIÓN No bloquee el objetivo de proyección, ya que el objeto que bloquea el objetivo podría calentarse y deformarse e, incluso, provocar un incendio. Bloqueo de las teclas de control Cuando las teclas de control del proyector están bloqueadas, puede evitar cambios accidentales de la configuración del proyector (por ejemplo, cambios realizados por niños). Cuando la función Bloqueo de teclas del panel está activada, no funcionará ninguna de las teclas de control del proyector, salvo Power (Alimentación). 1. Pulse (Bloqueo de teclas del panel) o vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Avanzada > Bloqueo de teclas del panel. 2. Pulse / para seleccionar Activado. 3. Aparecerá un mensaje de confirmación. Seleccione Sí para confirmar. Para liberar el bloqueo del panel, mantenga pulsado durante 3 segundos. También puede usar el mando a distancia para entrar en el menú CON. SIST.: Avanzada > Avanzada > Bloqueo de teclas del panel y pulsar / para seleccionar Desactivado. Las teclas del mando a distancia seguirán funcionando cuando el bloqueo de teclas del panel esté activado. Si pulsa Power (Alimentación) para apagar el proyector sin deshabilitar el bloqueo de teclas del panel, el proyector seguirá bloqueado cuando vuelva a encenderse. 3746 Creación de su propia pantalla de inicio Además de seleccionar la pantalla de inicio predeterminada entre las pantallas Negra, Azul o ViewSonic, puede crear su propia pantalla de inicio con una imagen proyectada desde su ordenador o una fuente de vídeo. Para crear su propia pantalla de inicio: 1. Proyecte la imagen que desee utilizar como pantalla de inicio desde un ordenador o una fuente de vídeo. 2. Abra el menú OSD y vaya al menú CONF. SIST.: Básica > Captura de pantalla. 3. Pulse Enter (Intro). 4. Aparecerá un mensaje de confirmación. Vuelva a pulsar Enter (Intro). 5. Aparecerá el mensaje 'Captura de pantalla ' mientras el proyector procesa la imagen. Espere. 6. Si la acción se realiza correctamente, verá el mensaje 'Captura correcta' en la pantalla. La imagen capturada se guarda como Captura de pantalla y se configura como pantalla de inicio actual. En el caso poco probable de que la acción de captura falle, cambie la imagen de destino. Cuando la resolución de la señal de entrada sea superior a la resolución nativa de visualización del proyector (véase "Especificaciones del proyector" en la página 66 para obtener más información), es posible que falle la acción de captura. Cuando eso suceda, ajuste la resolución de la señal de entrada a la resolución nativa y vuelva a intentarlo. Funcionamiento en un entorno de altitud elevada Le recomendamos que utilice el Modo altitud elevada cuando la altitud de su entorno se encuentre a 1500 m 3000 m por encima del nivel del mar, y la temperatura se encuentre entre 5 C y 25 C. PRECAUCIÓN No utilice el Modo altitud elevada si la altitud se encuentra entre 0 y 1500 m y la temperatura se encuentra entre 5 C y 35 C. El proyector quedará demasiado frío si activa el modo en esas condiciones. Para activar el Modo altitud elevada: Aviso 1. Abra el menú OSD y vaya al menú CON. SIST.: Le recomendamos que use el modo para altitudes elevadas seleccionándolo Avanzada > Modo altitud elevada. siempre que la altitud sea superior a 1500 m. 2. Pulse / para seleccionar Activado. Desea activar el modo para altitudes Aparecerá un mensaje de confirmación. elevadas? 3. Resalte Sí y pulse Enter (Intro). Sí No El funcionamiento en "Modo altitud elevada" puede provocar un nivel de ruido de funcionamiento de más decibelios debido al aumento de la velocidad del ventilador para mejorar la refrigeración y el rendimiento del sistema en general. Si utiliza este proyector en otras condiciones extremas, excepto la mencionada anteriormente, es posible que presente síntomas de apagado automático, una función diseñada para evitar que el proyector se caliente en exceso. En estos casos, debe cambiar a Modo altitud elevada para resolver esos síntomas. Sin embargo, eso no quiere decir que el proyector pueda funcionar en todo tipo de condiciones difíciles o extremas. 38 Mostrar más
MP512 ST/MP522 ST Proyector digital Manual del usuario Bienvenido Contenido Instrucciones de seguridad importantes...3 Introducción...8 Características del proyector... 8 Contenido del paquete... 9 Vista Más detalles Proyector digital MS612ST/MX613ST Manual del usuario. Bienvenido
Proyector digital MS612ST/MX613ST Manual del usuario Bienvenido Contenido Instrucciones de seguridad importantes...3 Introducción...7 Características del proyector... 7 Contenido del paquete... 8 Vista Más detalles PJD5132/PJD5232L/PJD5134/ PJD5234L/PJD5533w DLP Proyector Guía del usuario
PJD5132/PJD5232L/PJD5134/ PJD5234L/PJD5533w DLP Proyector Guía del usuario IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información importante acerca de la correcta instalación Más detalles Glosario ADSL: Corriente AC/DC: Descodificador: Desco: HDMI : IP: Salida RF: TDT: TV: USB: Indice
Manual de Usuario ADB 2840 TW v2 Compartida la vida es más Glosario ADSL: Bucle de abonado Digital Asimétrico Corriente AC/DC: Corriente alterna/continua Descodificador: Equipo que descodifica la señal Más detalles Guía de instalación del adaptador universal Pusdh2TV HD PTVU1000
Guía de instalación del adaptador universal Pusdh2TV HD PTVU1000 2011 NETGEAR, Inc. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, transmisión, almacenamiento en sistema de recuperación Más detalles MARCO DE FOTOS DIGITAL
MARCO DE FOTOS DIGITAL MANUAL DEL USUARIO ENHORABUENA por la compra de su marco de fotos digital de con LCD de 7. Lea atentamente y siga todas las instrucciones y advertencias que se proporcionan en este Más detalles PJD5132/PJD5232L/PJD5134/ PJD5234L/PJD5533w DLP Proyector Guía del usuario
PJD5132/PJD5232L/PJD5134/ PJD5234L/PJD5533w DLP Proyector Guía del usuario IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información importante acerca de la correcta instalación Más detalles Manual de instrucciones
Manual de instrucciones Modelo:HP-560SB 2.1Ch Audio Sound Bar Lea todas estas instrucciones antes de usar y guarde para futuras consultas. Contenido Contenido -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Más detalles Point of view HDMI Smart TV TV-HDMI-200BT
Point of view HDMI Smart TV TV-HDMI-200BT Español Contenidos Contenidos... 1 Aviso general de uso... 2 Renuncia... 2 Contenido de la caja... 2 1. Dispositivo HDMI TV... 3 1.1. Muestra del producto... 3 Más detalles PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia Más detalles Point of view HDMI Smart TV dongle Mini RF Keyboard
02 2 4 4 5 Conocimientos básicos 6 9 10 10 12 13 14 15 Procedimientos iniciales 16 17 19 19 03 04 05 06 07 08 ATENCIÓN: EL MODELO ADQUIRIDO ESTA DISEÑADO PARA UTILIZARSE ÚNICAMENTE CON LOS SIGUIENTES MODELOS Más detalles INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
AVISOS AVISO La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso, y no representa un compromiso por parte de Infinity System. Queda prohibida la reproducción o divulgación Más detalles Guía de usuario del kit para coche inalámbrico (CK-1W) 9355973 2ª edición
Guía de usuario del kit para coche inalámbrico (CK-1W) 9355973 2ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto CK-1W se Más detalles Mando a distancia de función total (para la serie MT) Mando a distancia tipo tarjeta (para la serie LT)
Mando a distancia de función total (para la serie MT) Mando a distancia tipo tarjeta (para la serie LT) El mando a distancia interactivo muestra las características, funciones, ajustes y menús ajustables Más detalles MX750/MP780 ST Proyector digital Manual del usuario. Bienvenido
MX750/MP780 ST Proyector digital Manual del usuario Bienvenido Contenido Instrucciones de seguridad importantes...3 Introducción...7 Características del proyector... 7 Contenido del paquete... 8 Vista Más detalles MANUAL DE INSTRUCCIONES
IS3 IC2807BLK MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Advertencias y precauciones PARA PREVENIR QUE ESTA UNIDAD SE INCENDIE O EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO LA EXPONGA A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. Este símbolo, situado Más detalles TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO
TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO Aviso del Producto Cuidado Básico y consejo para usarsu computadora Vista Frontal del Equipo Vista Izquierda del equipo Vista Posterior del Equipo Más detalles 8200-1104-0103 B0. Grabador de video en red HOLNVR04100 HOLNVR04200 HOLNVR04400 Guía de inicio rápido
8200-1104-0103 B0 Grabador de video en red HOLNVR04100 HOLNVR04200 HOLNVR04400 Guía de inicio rápido Aviso Lea detalladamente este manual y guárdelo para uso futuro antes de conectar o poner en funcionamiento Más detalles COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation
COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation Tab 6, 12 Tab 5, 11 Tab 4, 10, Tab 3, 9, 15 Español Información sobre seguridad y normativa Tab 1, 7, 13 Lea esta Más detalles MONITOR LED/LCD. Manual del usuario
Manual del usuario MONITOR LED/LCD Antes de utilizar el monitor, favor de leer este manual y conservarlo para futuras referencias. Esto lo ayudará a operarlo fácilmente EMC CUMPLIMIENTO Este dispositivo Más detalles MANUAL DE USUARIO. Neu Vibe Amplifier Modelo: NVIAAXX01
MANUAL DE USUARIO Neu Vibe Amplifier Modelo: NVIAAXX01 CONTENIDO Introducción Información de seguridad Información técnica Contenido y accesorios incluidos Instalación Uso de su Vibe Solución de problemas Más detalles Proyector digital MX766/MW767/MX822ST. Manual del usuario
Proyector digital MX766/MW767/MX822ST Manual del usuario Contenido Instrucciones de seguridad importantes... 3 Introducción... 7 Características del proyector...7 Contenido del paquete...8 Vista exterior Más detalles reflecta Escáner Super 8 Manual del usuario
reflecta Escáner Super 8 Manual del usuario 1 DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC) Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple los límites para un dispositivo digital Más detalles Solo. Operating Guide Guía de usuario Notice d utilisation
Solo TV Sound System Operating Guide Guía de usuario Notice d utilisation INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea esta guía del usuario Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones Más detalles Versión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1
S P E A K E R S Versión Española Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1 introducción No exponga la tarjeta de sonido externa USB de Sweex de 7.1" a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo Más detalles Mini Mouse Óptico Conexión USB 26-555
Mini Mouse Óptico Conexión USB 26-555 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo Contenido Características... 3 Requerimientos del Sistema... 4 Declaración de Conformidad de la FCC... Más detalles Proyector digital SP890 Manual del usuario. Bienvenido
Proyector digital SP890 Manual del usuario Bienvenido Contenido Instrucciones de seguridad importantes... 3 Vista general... 6 Contenido del paquete...6 Pilas del mando a distancia...7 Funcionamiento del Más detalles Cámara de seguridad de domo varifocal de alta definición A851
Cámara de seguridad de domo varifocal de alta definición A851 Para utilizar con DVR HD serie 4400 de Swann MANUAL DE INSTRUCCIONES ES Introducción Felicitaciones por su compra de la cámara de seguridad Más detalles Guía Básica de Videoconferencia Servicios Informáticos CPD
UNIVERSIDAD DE SALAMANCA Guía Básica de Videoconferencia Servicios Informáticos CPD Luis César Corrales Arganda 20/10/2011 Está prohibido reproducir o transmitir este documento total o parcialmente, de Más detalles CINEMA SB100 Altavoz realzado en formato de torre de sonido
CINEMA SB100 Altavoz realzado en formato de torre de sonido Guía de iniciación rápida Gracias por elegir este producto JBL El altavoz de torre de sonido JBL Cinema SB100 es un sistema de sonido completo Más detalles Kit manos libres Bluetooth para coche Nokia (HF-6W) Guía del usuario
Kit manos libres Bluetooth para coche Nokia (HF-6W) Guía del usuario DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto HF-6W se adapta Más detalles Solo Sistema de sonido para televisión
Solo Sistema de sonido para televisión Guía del usuario Contenido Información de seguridad Introducción Gracias... 6 Desembalar... 6 Instalación del sistema Paso 1: Coloque el sistema... 7 Paso 2: Enchufe Más detalles Acer FP855. Monitor color LCD. Español. Tamaño del panel LCD 18.1 (45.9cm)
Acer FP855 Monitor color LCD Tamaño del panel LCD 18.1 (45.9cm) Español Instalación del monitor 1 Este monitor está equipado con suministro de energía auto detectable para un rango de voltaje de 100~240V Más detalles VP3D1 Procesador de vídeo en 3D Guía del usuario
VP3D1 Procesador de vídeo en 3D Guía del usuario IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, Más detalles Centronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda. Más detalles Dell Latitude E6400 Información de funciones y configuración
Acerca de las advertencias ADVERTENCIA: una ADVERTENCIA indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Dell Latitude E6400 Información de funciones y configuración 1 2 3 4 24 25 26 27 5 6 23 Más detalles Índice. Reglas de Seguridad 1 Seguridad Eléctrica 1 Seguridad en la 1 Instalación. Guía de Instalación 2 Ajuste del Monitor 3
Índice Reglas de Seguridad 1 Seguridad Eléctrica 1 Seguridad en la 1 Instalación Seguridad en la 1 Limpieza Componentes y 2 Accesorios Uso 2 Guía de Instalación 2 Ajuste del Monitor 3 Operación 4 Ajuste Más detalles GP20 Proyector LED Ultra Lite Manual de Usuario
GP20 Proyector LED Ultra Lite Manual de Usuario Contenido Instrucciones de seguridad importantes... 3 Introducción... 6 Características del proyector...6 Contenido del paquete...7 Vista exterior del proyector...8 Más detalles EW7011 USB 3.0 Carcasa Externa para discos duros 2.5" y 3.5" SATA
EW7011 USB 3.0 Carcasa Externa para discos duros 2.5" y 3.5" SATA 2 ESPAÑOL EW7011 USB 3.0 Carcasa Externa para discos duros 2.5" y 3.5" SATA Índice 1.0 Introducción... 2 1.1 Funciones y características... Más detalles MR-12 Agitador de balanceo
Guía rápida Instalación, configuración y juego Instalación básica Configuración de la consola Uso de discos INFORMACIÓN IMPORTANTE Para ver una descripción detallada de las funciones y los procedimientos, Más detalles PowerBay. Sistema de disco duro extraíble PowerBay USB / esata. Manual del usuario Español
PowerBay Sistema de disco duro extraíble PowerBay USB / esata Manual del usuario Español Introducción Gracias por comprar este sistema de disco duro extraíble PowerBay de Verbatim. Antes de empezar a usar Más detalles Conmutador HDMI Kinivo 301BN
Conmutador HDMI Kinivo 301BN Manual del usuario 2012 Kinivo LLC. Todos los derechos reservados. Kinivo es una marca registrada de Kinivo LLC. La marca denominativa Bluetooth y el logo Bluetooth son marcas Más detalles ES-K1A. Teclado inalámbrico. www.etiger.com
ES-K1A Teclado inalámbrico www.etiger.com ES Introducción Gracias por su compra del teclado ES-K1A. Con el ES-K1A podrá armar y desarmar su sistema de alarma, o armarlo en el Modo Hogar. Antes de entrar Más detalles MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102
MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 Atención: antes de usar el carro, leer el manual y aprender el funcionamiento del mismo. Conservar el manual para futuras consultas. 1 Partes del carro 1 mango 2 barra Más detalles WR-11BT 中文 E Version 1
WR-11BT 中 E 文 Version 1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las Más detalles Guía del usuario del Visor de imágenes SU-5 de Nokia. 9356197 1ª edición
Guía del usuario del Visor de imágenes SU-5 de Nokia 9356197 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto SU-5 se adapta Más detalles MS504/MX505 Proyector digital Manual del usuario
MS504/MX505 Proyector digital Manual del usuario Contenido Instrucciones de seguridad importantes... 3 Introducción... 7 Características del proyector...7 Contenido del paquete...8 Vista exterior del proyector...9 Más detalles ESPAÑOL. Software de enlace y adaptador IrDA USB 2.0 de POLAR Manual del Usuario
Software de enlace y adaptador IrDA USB 2.0 de POLAR Manual del Usuario TABLA DE CONTENIDOS 1. GENERAL... 3 2. INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR... 4 3. INSTALACIÓN DEL HARDWARE... 7 4. DETECCIÓN... 10 5. ESTABLECER Más detalles BENQ Digital Camera 300mini Manual del usuario electrónico
Contenido del paquete 1 Introducción a Benq Digital Camera 300mini 2 Recorrido por la cámara 3 Cómo empezar 6 BENQ Digital Camera 300mini Manual del usuario electrónico Colocación de la pila 6 Colocación Más detalles GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA
Sintonizador de TV con control remoto Contenido Recomendaciones de Seguridad... 2 Eliminación de Batería... 2 Información de Conformidad... 2 Generalidades... 3 La tarjeta de TV... 3 Control Remoto... Más detalles EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA
Advertencia para los usuarios SISTEMA DE VIGILANCIA INALÁMBRICO DIGITAL PORTÁTIL CON PANTALLA LCD A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES Rogamos lean con atención el presente manual del usuario antes de utilizar Más detalles Manual de decodificador
Manual de decodificador INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: 1. Lea y siga estas instrucciones prestando atención a todas las advertencias. 2. El aparato no debe ser expuesto a goteos ni salpicaduras, Más detalles Manual del usuario. Gracias por adquirir este dispositivo. Este dispositivo le proporcionará
Manual del usuario Gracias por adquirir este dispositivo. Este dispositivo le proporcionará comunicaciones tableta - PC de alta calidad y entretenimiento basado en la tecnología excepcional con un alto Más detalles SONOS DOCK. Guía del producto
SONOS DOCK Guía del producto ESTE DOCUMENTO CONTIENE INFORMACIÓN QUE ESTÁ SUJETA A MODIFICACIONES SIN PREVIO AVISO. Se prohíbe la reproducción o transmisión de cualquier porción de esta publicación en Más detalles Manual usuario. La mejor protección contra robos y pérdidas. (iphone & ipad) Made for
Tableta K-BOOK10 M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva TABLETA antes Más detalles Transmisor de Señales de Audio/Video 15-2572 Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo
Transmisor de Señales de Audio/Video 15-2572 Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Gracias por comprar el Transmisor de Señales de Audio/ Video de RadioShack. Su Transmisor A/V Más detalles FrSky V8 de 2,4 GHz Sistema de Control de Radio Manual de Instrucciones para V8HT
FrSky V8 de 2,4 GHz Sistema de Control de Radio Manual de Instrucciones para V8HT Gracias por la compra de nuestro radio de 2,4 GHz RF FrSky sistema de trasmisión de radio. Con el fin de aprovechar plenamente Más detalles Seguridad Personal. Alarma Con Sensor De Movimiento Y Control Remoto. Manual Del Usuario. No utilizar en lugares húmedos
Seguridad Personal Alarma Con Sensor De Movimiento Y Control Remoto Manual Del Usuario No utilizar en lugares húmedos Alarma Con Sensor De Movimiento Con Control Remoto Soporte de pared Luz indicadora Más detalles EX200U/ES200U EX200U/ES200U. Manual de Usuario PROYECTOR DLP MODELO
PROYECTOR DLP MODELO EX200U/ES200U Manual de Usuario ESPAÑOL EX200U/ES200U Es importante consultar este Manual del Usuario. Léalo detenidamente antes de utilizar el proyector. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA Más detalles PANTALLA LED PROGRAMABLE I
Manual de instrucciones Caja de conversión Nº de modelo WV-TC312/WV-TC312E (En esta ilustración, el soporte está extraído de la caja de conversión.) Antes de conectar o de poner en funcionamiento este Más detalles Instrucciones de seguridad importantes... 3
Español... 2 Índice Instrucciones de seguridad importantes... 3 Uso destinado... 4 Reparación y mantenimiento... 4 Copyright... 4 Marca comercial registrada Registered trademark of... 4 Eliminación de Más detalles Conocimientos básicos. Procedimientos iniciales
02 2 4 4 5 Conocimientos básicos 6 9 10 10 12 13 14 15 Procedimientos iniciales 16 17 19 19 03 04 05 344mm x 237.5mm x 19.5mm 2.2 Kg con batería de 6 celdas Intel Arrandale-SV processors: 2.66GHz, 2.53GHz, Más detalles Monitor inalámbrico de vídeo para bebés con pantalla táctil de 2,4. Manual del Usuario 87250
Teléfono con altavoz POLYCOM CX100 Para Microsoft Office Communicator 2007 POLYCOM TELÉFONO CON ALTAVOZ CX100 OPTIMIZADO PARA Microsoft Office Communicator Junio de 2007 GUÍA DEL USUARIO Introducción Gracias Más detalles MS524/MS514H/MX525/MW526/ TW526 Proyector digital Manual del usuario
MS524/MS514H/MX525/MW526/ TW526 Proyector digital Manual del usuario Contenido Instrucciones de seguridad importantes... 3 Introducción... 7 Características del proyector...7 Contenido del paquete...8 Más detalles INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
U1 Rersion 1 INSTRUCCIONS IMPORTANTS D SGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice Más detalles WIDTV1. Mobile TV Receptor. TELEVISIÓN LOCAL EN VIVO EN FORMA INALÁMBRICA DONDEQUIERA QUE ESTÉ Guía de inicio rápido
WIDTV1 Mobile TV Receptor TELEVISIÓN LOCAL EN VIVO EN FORMA INALÁMBRICA DONDEQUIERA QUE ESTÉ Guía de inicio rápido 128-9242aSP WIDTV1 MobileTV Quick Start Guide 11 25 2013SP.indd 1 11/25/2013 11:13:14 Más detalles M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I P O - 8 0. IPO-84C Manual de instrucciones. Version: 1.0
IPO-84C Manual de instrucciones Version: 1.0 Instrucciones de seguridad: Asegúrese de utilizar la tensión correcta. Utilice la tensión indicada en la placa de características de los aparatos. Para reducir Más detalles f150 Mini videocámara Wireless Manual de usuario
f150 Mini videocámara Wireless Manual de usuario Introducción Acerca de este manual Este manual está diseñado para mostrar las características de su HP f150 Mini videocámara Wireless. Toda la información Más detalles IBB80046 MANUAL DE USUARIO
Video Monitor Inalámbrico de 2,4 GHz Modelo: IBB80046 MANUAL DE USUARIO EN ES ÍNDICE Video Monitor Inalámbrico de 2,4 GHz Modelo: IBB80046 MANUAL DE USUARIO ÍNDICE... 1 Introducción... 2 Contenido de Más detalles Manual del Usuario 1
Manual del Usuario 1 Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi View. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la Más detalles Tablet Management Desktop 16
Tablet Management Desktop 16 for Samsung Galaxy Tab Active 8.0 Índice Revisión de los símbolos de peligro... 2 Componentes y herramientas... 2 Características... 2 Montaje de seguridad opcional... 3 Carga Más detalles Versión 1.11 11/14/2014. Manual del usuario. PowerLine AV Passthrough Mini Adapter Starter Kit DHP-P309AV
Versión 1.11 11/14/2014 Manual del usuario PowerLine AV Passthrough Mini Adapter Starter Kit DHP-P309AV Introducción D-Link se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar los cambios que Más detalles Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1
Manual de instrucciones VTA- 81706 Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1 Transmisor Inalámbrico Radio FM Diadema para Chat Monitoreo Audífonos por voz Estereo 3.5mm Garantía de 1 año por defectos Más detalles Version 2.01 11/18/2014. Manual del usuario. PowerLine AV Mini Adapter DHP-308AV/DHP-309AV
Version 2.01 11/18/2014 Manual del usuario PowerLine AV Mini Adapter /DHP-309AV Introducción D-Link se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar los cambios que considere oportunos en Más detalles Versión 1.0 04/03/2014. Manual del usuario. Conmutador KVM USB de 2 puertos con asistencia de audio DKVM-222
Versión 1.0 04/03/2014 Manual del usuario Conmutador KVM USB de 2 puertos con asistencia de audio DKVM-222 Introducción... 3 Revisiones del manual... 3 Marcas comerciales... 3 Descripción general del producto... Más detalles Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter
Powerline Adapter Atención! No exponga el Powerline Adapter a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo bajo la luz solar directa o en proximidad de elementos calientes. No utilice el Powerline Más detalles Acerca de tu Smart Watch
Acerca de tu Smart Watch Gracias por adquirir este dispositivo que integra todas las características de un teléfono móvil de pantalla táctil, con un diseño moderno. Con el Smart Watch, usted puede hacer Más detalles ES-RC1U Mando a distancia
ES-RC1U Mando a distancia www.etiger.com ES Contenido de la caja 1 mando a distancia 1 manual de instrucciones Indicador LED Armar Modo Hogar Desarmar Socorro Antes de utilizar por primera vez Registrar Más detalles Guía de inicio rápido de ACT-5030W
Introducción a apariencia y teclas Guía de inicio rápido de ACT-5030W Lente Lámpara de infrarrojos del mando a distancia Tecla de ocupado 2,0 HD LCD Indicador de carga / ocupado Tecla de pantalla / menú Más detalles Procesador de sonido Nucleus CP810 y mando a distancia Nucleus CR110 Guía de resolución de problemas
Procesador de sonido Nucleus CP810 y mando a distancia Nucleus CR110 Guía de resolución de problemas Símbolos Nota Información o aviso importante. Puede evitar problemas. Consejo que ahorra tiempo o evita Más detalles PJD7822HDL. Overview. Full HD 1080p ofrece la mejor calidad de imagen. 2 x entradas HDMI
Overview El PJD7822HDL de ViewSonic es un proyector Full HD para entretenimiento en el hogar. Con 3.200 lúmenes ANSI y una relación de contraste de 15.000:1, este proyector puede mostrar imágenes nítidas Más detalles Estación de Acoplamiento para Discos Duros SATA
SATDOCK4U2E SATDOCK4U3E Manual de Instrucciones Estación de Acoplamiento para Discos Duros SATA Estación de acoplamiento de esata y/o USB 2.0 a SATA para 4 discos duros de 2.5 /3.5 Estación de acoplamiento Más detalles Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este
Manual del Usuario Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la Más detalles GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN
GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN Finalidad de esta guía Antes de empezar le recomendamos leer lo siguiente Para que sus audífonos puedan recibir el sonido de la televisión, hay que conectar Más detalles Kit de Alarma de Seguridad - NVR
Kit de Alarma de Seguridad - NVR ES Todos los sensores de movimiento, sensores de puerta/ventana, controles remotos y sirena inalámbrica están vinculados con su antena USB durante la fabricación. Se proporcionan Más detalles Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300
GE Security Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300 P/N 1064235 REV 1.3 19NOV08 Copyright Copyright 2008 GE Security, Inc. Reservados todos los derechos. Queda prohibida Más detalles Manual del usuario Cargador USB portátil universal DC-18 de Nokia
Manual del usuario Cargador USB portátil universal DC-18 de Nokia Edición 1.3 ES-LAM Piezas Lo invitamos a leer las instrucciones de este manual antes de utilizar el dispositivo. 1 Conector micro USB 2 Más detalles 1. GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN Y USO... 3 2. NOTAS... 4 3. ATENCIÓN... 5 4. FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO... 6 5. ACCESORIOS... 8
Manual de usuario 1. GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN Y USO... 3 2. NOTAS... 4 3. ATENCIÓN... 5 4. FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO... 6 5. ACCESORIOS... 8 6. USO DEL PRODUCTO... 11 7. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA... Más detalles Servicio de grabación personal
Servicio de grabación personal 1 Glosario ADSL: Bucle de abonado Digital Asimétrico Corriente AC/DC: Corriente alterna/continua Descodificador: Equipo que descodifica la señal de TV Digital y la muestra Más detalles Tableta K-BOOK mini M ANUA L DE USUARIO
Tableta K-BOOK mini M AN U AL D E USUAR I O Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva TABLETA antes del primer Más detalles GLOSARIO DE TÉRMINOS ÍNDICE
GLOSARIO DE TÉRMINOS ADSL DVD HDMI HDTV IP Salida RF SPDIF TDT Toslink USB YPbPr Bucle digital asimétrico de abonado Disco digital versátil Interfaz multimedia de alta definición Televisión de alta definición Más detalles BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL
BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias Más detalles 2017 © DocPlayer.es Política de privacidad | Condiciones del servicio | Feedback

References: Resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución