Source: http://docplayer.es/21398866-Anexo-iii-certificado-de-origen-e-instructivo-de-llenado.html
Timestamp: 2018-03-24 03:18:33+00:00

Document:
ANEXO III CERTIFICADO DE ORIGEN E INSTRUCTIVO DE LLENADO - PDF
ANEXO III CERTIFICADO DE ORIGEN E INSTRUCTIVO DE LLENADO
Download "ANEXO III CERTIFICADO DE ORIGEN E INSTRUCTIVO DE LLENADO"
Antonio Mendoza Blanco
1 ANEXO III CERTIFICADO DE ORIGEN E INSTRUCTIVO DE LLENADO República de El Salvador y la República de Honduras Certificado de Origen (Instrucciones en la parte de atrás) Este certificado deberá ser llenado de forma legible por el exportador y no será válido si es presentado con tachones, manchones, correcciones o si se escribe entre líneas. No. de Certificado: 1. Nombre y dirección del exportador: 2. Período que validez: Desde: / / dd/mm/aaaa Hasta: / / dd/mm/aaaa 3. Nombre y dirección del productor: 4. Nombre y dirección del importador: 5. Cantidad (medida unitaria) 6. Descripción 7. Clasificación Arancelaria 8. Criterio para tratamiento arancelario preferencial 9. Productor 10. Otros Criterios 11. Observaciones: 12. Yo declaro bajo juramento que: - la información en este documento es verdadera y precisa, y asumo toda la responsabilidad de dicha declaración. - las mercancías cubiertas bajo este Certificado de Origen son originarias del territorio de, y cumplen con los requisitos de origen especificados para estas mercancías, en el Tratado de Libre Comercio entre la República de China (Taiwán) y la República de El Salvador y la República de Honduras. 13. Certificación de la Autoridad Certificadora: Se certifica que todas las mercancías cubiertas bajo este Certificado de Origen cumplen con las Reglas de Origen establecidas en el República de El Salvador y la República de Honduras. Firma de la Persona Autorizada de la Empresa Fecha de la Declaración de Origen Este Certificado consta de páginas, incluyendo todos sus anexos Firma Autorizada y sello de la Autoridad Certificadora Fecha de Certificación:
2 ANEXO III CERTIFICADO DE ORIGEN E INSTRUCTIVO DE LLENADO República de El Salvador y la República de Honduras Certificado de Origen Página Anexa No. (Instrucciones en la parte de atrás) Este certificado deberá ser llenado de forma legible por el exportador y no será válido si es presentado con tachones, manchones, correcciones o si se escribe entre líneas. No. de Certificado: 5. Cantidad (medida unitaria) 6. Descripción 7. Clasificación Arancelaria 8. Criterio para tratamiento arancelario preferencial 9. Productor 10. Otros Criterios 11. Observaciones: 12. Yo declaro bajo juramento que: - la información en este documento es verdadera y precisa, y asumo toda la responsabilidad de dicha declaración. - las mercancías cubiertas bajo este Certificado de Origen son originarias del territorio de, y cumplen con los requisitos de origen especificados para estas mercancías, en el Tratado de Libre Comercio entre la República de China (Taiwán) y la República de El Salvador y la República de Honduras. 13. Certificación de la Autoridad Certificadora: Se certifica que todas las mercancías cubiertas bajo este Certificado de Origen cumplen con las Reglas de Origen establecidas en el República de El Salvador y la República de Honduras. Firma de la Persona Autorizada de la Empresa Fecha de la Declaración de Origen Este Certificado consta de páginas, incluyendo todos sus anexos Firma Autorizada y sello de la Autoridad Certificadora Fecha de Certificación:
3 INSTRUCCIONES PARA LLENAR EL CERTIFICADO DE ORIGEN Para los efectos de obtener tratamiento arancelario preferencial, este documento debe ser llenado de forma legible y completado por el exportador de las mercancías, sin presentar tachones, manchones, correcciones o sin escribir entre las líneas y la autoridad gubernamental competente, o sus sucesores, podrán completar el certificado a pedido del exportador o productor. El importador deberá, a solicitud de la autoridad aduanera de la Parte importadora, proporcionar el certificado al momento de hacer la declaración de importación. Por favor escriba o imprima la información. En caso de necesitar espacio adicional usted deberá usar las páginas de anexo del Certificado de Origen. El Certificado de Origen debe ser completado por el exportador en el idioma del territorio de la Parte exportadora o en inglés. En los casos cuando el certificado de origen sea presentado únicamente en el idioma de la Parte exportadora, la autoridad aduanera de la Parte importadora podrá solicitar una traducción del certificado de origen al inglés. Campo 01: Indique el nombre completo, la denominación o nombre comercial, domicilio dirección de correo electrónico, y el Número de Identificación Tributaria del exportador. El Número de Identificación Tributaria será en: La República de China (Taiwán): the Business Account Number (BAN) La República de El Salvador: Número de Identificación Tributaria (NIT) La República de Honduras: Número de Registro Tributario Nacional (RTN) Campo 02: Deberá ser llenado con respecto a las mercancías descritas en el Campo 06, que son importadas al territorio de cualquiera de la Partes, en un período específico de tiempo de no mayor de doce (12) meses (período de cobertura). DESDE deberá ser seguido de la fecha (Día/Mes/Año) a partir de la cual el certificado comienza a cubrir las mercancías descritas. HASTA deberá ser seguido de la fecha (Día/Mes/Año) en la que expira el período que cubre el certificado. Las importaciones de cualquier mercancía cubierta por el certificado deberán llevarse a cabo dentro de las fechas indicadas. El espacio provisto para el No. de Certificado, es exclusivamente para uso de la Autoridad Certificadora. Campo 03: Indique el nombre completo, la denominación o nombre comercial, domicilio dirección de correo electrónico y el Número de Identificación Tributaria del productor, como se indica en el Campo 01. En caso que el certificado cubra mercancías de más de un exportador, indique: VARIOS y adjunte la lista de productores incluyendo el nombre
4 legal completo, la denominación o nombre comercial, domicilio (incluyendo la dirección, la ciudad y el país), el número de teléfono, el número de fax, la dirección de correo electrónico, y el Número de Identificación Tributaria, haciendo referencia directa a la mercancía descrita en el Campo 06. Cuando se desee que la información contenida en este campo sea confidencial, se deberá indicar DISPONIBLE A SOLICITUD DE LA AUTORIDAD COMPETENTE. En el caso que el productor y exportador sean la misma persona, indique: IGUAL. Campo 04: Indique el nombre completo, la denominación o nombre comercial, domicilio dirección de correo electrónico, y el Número de Identificación Tributaria del importador, como se indica en el Campo 01. Campo 05: Especifique la cantidad que va a ser exportada y la unidad de medida presentada en la factura de cada artículo de las mercancías a ser importadas, como se muestra en la declaración de Aduana. Campo 06: Proporcione una descripción completa de cada mercancía. La descripción deberá ser suficientemente detallada para relacionarla con la descripción de la mercancía que contiene la factura, como también con la descripción que le corresponda en el Sistema Armonizado (SA). Campo 07: Para cada mercancía descrita en el Campo 06, identifique los 6 dígitos correspondientes a la clasificación arancelaria del Sistema Armonizado (SA). Campo 08: Para cada mercancía descrita en el Campo 06, indique el criterio aplicable con las letras A, B o C, de conformidad con los criterios de origen para tratamiento arancelario preferencial descritos en este campo. Las reglas de origen están incluidas en el Capítulo 4 (Reglas de Origen) y el Anexo 4.03 (Reglas de Origen Específicas) del Tratado. Criterios de Origen para Tratamiento Arancelario Preferencial A Una mercancía sea obtenida en su totalidad o producida enteramente en el territorio de una o más de las Partes de conformidad con el Capítulo (Reglas de Origen) de este Tratado; B Una mercancía sea producida enteramente en el territorio de una o más Partes a partir exclusivamente de materiales que califican como originarios de conformidad con el Capítulo (Reglas de Origen) de este Tratado; o, C Una mercancía sea producida en el territorio de una o más Partes a partir de materiales no originarios que cumplan con un cambio de clasificación arancelaria, un valor contenido regional u otros requisitos, según se especifica en el Anexo 4.03 (Reglas de Origen Específicas) del Tratado y la mercancía cumpla con los demás requisitos aplicables del Capítulo 4 (Reglas de Origen) del Tratado.
5 Campo 09: Para cada mercancía descrita en el Campo 06, indique SÍ cuando usted sea el productor del mercancía. Si usted no fuera el productor de la mercancía, indique NO, seguido de (1) o (2), dependiendo de si el certificado de origen se basa en: (1) Su conocimiento que la mercancía califica como originaria; o (2) La declaración de origen que cubre la mercancía, llenada y firmada por el productor. Campo 10: Para determinar el origen de una mercancía, se utilizan algunas opciones para adquirir el origen, establecidas en los Artículos 4.06, 4.08, 4.09 y 4.10 del Tratado, debe indicar: ACU: Acumulación DMI: De Minimis MF: Mercancías Fungibles JM: Juegos o Surtidos de Mercancías Cuando no aplique, indique NO. Campo 11: Este campo se utilizará únicamente cuando existan observaciones en relación a este certificado. En caso que una mercancía sea facturada por un operador de una tercera Parte o país no Parte, el productor o exportador del país de origen deberá indicar el nombre, la denominación o marca comercial y domicilio (incluyendo la dirección, la ciudad y el país) de este operador. Campo 12: Este campo debe ser completado, firmado y fechado por el exportador de conformidad con el Artículo 16 de estas Reglamentaciones Uniformes. La fecha debe ser la fecha en que el Certificado fue completado y firmado. Campo 13: Este campo debe ser firmado, sellado y fechado por el oficial autorizado de la autoridad certificadora de la Parte exportadora.
Anexo 3.16: Certificado de Origen. Certificado N o : Correo electrónico: Número de Registro Fiscal: 6.Clasificación arancelaria SA (6 dígitos)
Anexo 3.16: Certificado de Origen 1. Nombre y Dirección del Exportador: Certificado N o : CERTIFICADO DE ORIGEN Tratado de Libre Comercio entre Panamá y el Perú (Ver instrucciones al reverso) Número de
Dirección Ejecutiva de Ingresos Temas Tratados de Libre Comercio Origen de las Mercancías Reglas de Origen Procedimientos Aduaneros en Materia de Origen Definición de Procedimientos Aduaneros en materia
Yo,..., en mi carácter de:
Formato Solicitud de CANCELACIÓN Derechos ARCO GAS NATURAL MÉXICO, S.A. DE C.V., (en adelante Gas Natural Fenosa ) CÓDIGO VERSIÓN 1 FECHA Nombre del Titular: Nombre del Representante: (En su caso) Domicilio:
Plan de compensación a tripulaciones de productoras de mariscos Declaración jurada por escrito del reclamante
Plan de compensación a tripulaciones de productoras de mariscos Declaración jurada por escrito del reclamante Si necesita más espacio para completar esta Declaración jurada por escrito, adjunte páginas
REGIMEN DE ORIGEN TRATADO DE LIBRE COMERCIO
REGIMEN DE ORIGEN TRATADO DE LIBRE COMERCIO Reglas de Origen Procedimientos Reglas de Origen Aduaneros Específicas México Capítulo 4 Capítulo 5 Anexo 4-03 Canadá Capítulo D Capítulo E Anexo D-01 Centroamérica
Reporte de Evaluación. de la Carta Compromiso al Ciudadano: Expedición y Modificación de Permisos de Importación y Exportación
Reporte de Evaluación de la Carta Compromiso al Ciudadano: Expedición y Modificación de Permisos de Importación y Exportación De la Secretaría de Economía (SE) Monitoreo Ciudadano Coordinadora de Proyecto:
MANUAL DEL USUARIO CONTRIBUYENTE DE LA TCRSF
MANUAL DEL USUARIO CONTRIBUYENTE DE LA TCRSF El cobro de la Tasa de Control Regulatorio del Sistema Financiero (TCRSF) consta de los siguientes pasos consecutivos: 1. Generación y envío de la declaración
Levante Sin Papeles de Exportación
Aduana de Valencia Levante Sin Papeles de Exportación Principales cuestiones sobre el procedimiento El presente documento tiene por objeto dar una respuesta a las principales cuestiones que se pueden plantear
MINISTERIO DE JUSTICIA Y SEGURIDAD PÚBLICA DIRECCIÓN GENERAL DE MIGRACIÓN Y EXTRANJERÍA
MINISTERIO DE JUSTICIA Y SEGURIDAD PÚBLICA DIRECCIÓN GENERAL DE MIGRACIÓN Y EXTRANJERÍA INFORMACIÓN SOBRE PRÓRROGA DE PERMANENCIA EN CALIDAD DE TURISTA De 1 hasta 90 días Según el artículo seis de la Ley
Preámbulo. Capítulo 1. Disposiciones Iniciales
Preámbulo El Gobierno de la República de Colombia (Colombia) y el Gobierno de la República de Chile (Chile), en adelante las Partes, considerando: La voluntad de estrechar los lazos especiales de amistad,
NORMAS GENERALES DE PARA INSCRIPCIÓN DE PERSONA JURÍDICA NO LUCRATIVA Para la realización del procedimiento de inscripción de personas jurídicas no lucrativas, debe considerarse además de los requisitos
Información sobre la Ley FERPA Qué es la Ley FERPA? Ley federal de 1974 conocida como "Family Educational Rights and Privacy Act" por sus siglas en inglés, también es conocida como la Enmienda Buckley.
Con conocimiento nos integramos mejor.
Con conocimiento nos integramos mejor. El CVF es un entorno virtual de aprendizaje, a través del cual la Asociación Latinoamericana de Integración ALADI brinda cursos y talleres on line sobre temas relacionados
Instructivo para la Construcción de Archivos de Autodeterminación y Novedades Versión 1.2.2 de fecha 18 de Abril de 2007
Instructivo para la Construcción de Archivos de Autodeterminación y Novedades Versión 1.2.2 de fecha 18 de Abril de 2007 Nuevo en esta versión: Se incorporan los campos para el reporte del Salario Cotizable
SOLICITUD DE EMPLEO PARA LOS MIEMBROS DEL PERSONAL LOCAL O FAMILIARES DE FUNCIONARIOS PLAZA INFORMACION PERSONAL
Departamento de Estado de Los Estados Unidos SOLICITUD DE EMPLEO PARA LOS MIEMBROS DEL PERSONAL LOCAL O FAMILIARES DE FUNCIONARIOS (Esta solicitud es para las plazas otorgadas por la Misión de Los Estados
(Cadenamiento de (m) ubicación)
Solicitud de Permiso Especial en rutas específicas para vehículos que transportan pasajeros y cargas de hasta 4,50 m de altura, de conformidad con el numeral 6.4.4, de la Norma Oficial Mexicana NOM-012-SCT-2-2014
C A P Í T U L O 5. 1 1.
C A P Í T U L O 5. 1 1. M O D E L O D E C E R T I F I C A D O V E T E R I N A R I O I N T E R N A C I O N A L P A R A P E R R O S Y G A T O S P R O C E D E N T E S D E P A Í S E S I N F E C T A D O S D
REPÚBLICA DE CHILE IA DE SERVICIOS SANITARIOS
REPÚBLICA DE CHILE IA DE SERVICIOS SANITARIOS INCLUYE EN LA NÓMINA DE MATERIALES AUTORIZADOS PARA SER UTILIZADOS EN INSTALACIONES DOMICILIARIAS DE AGUA POTABLE, LAS TUBERIAS DE POLI(CLORUR0 DE VINILO)
ANEXO N 01 DECLARACION JURADA DE DATOS DEL POSTOR
ANEXO N 01 DECLARACION JURADA DE DATOS DEL POSTOR Señores GOBIERNO REGIONAL MADRE DE DIOS Área de Adquisiciones Presente.Presente.Estimados señores: El que se suscribe, EDSON REYNER OTSUKA, identificado
Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural Resolución 479 de 2012 (diciembre 28)
1 Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural Resolución 479 de 2012 (diciembre 28) Por la cual se reglamenta y administra para el año 2013 el contingente de importación para carne de porcino establecido
CAPÍTULO 12 ENTRADA TEMPORAL DE PERSONAS DE NEGOCIOS
CAPÍTULO 12 ENTRADA TEMPORAL DE PERSONAS DE NEGOCIOS Artículo 12.1: Definiciones Para los efectos de este Capítulo: entrada temporal significa la entrada de una persona de negocios de una Parte al territorio
2. Conectarse en Internet al sitio http://portal.export.com.gt/portal/home.aspx?sub=oficina%20de%20regimenes
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS Consulta Web de Información de Regímenes de Perfeccionamiento Activo OPA- Objetivo A través del sitio Web cualquier empresa calificada bajo el decreto 29-89 tendrá acceso a la
Productos Documentarios. Exportación
Productos Documentarios Exportación 17/05/2013 INSTRUMENTOS DE PAGO DEL COMERCIO INTERNACIONAL Orden de Pago Más seguridad Cobranza Documentaria Menos riesgo Carta de Crédito Carta de Crédito de Exportación
Todas las actuaciones que lleven a cabo deberán estar autorizadas explícitamente por la CNMC.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES QUE HAN DE REGIR LA CONTRATACIÓN DEL SUMINISTRO ENERGÉTICO DE GAS NATURAL PARA LAS SEDES DE LA COMISIÓN NACIONAL DE LOS MERCADOS Y LA COMPETENCIA. 1. OBJETO
Las INSTRUCCIONES QUIEN CALIFICA?
Las INSTRUCCIONES I. La Parte completa yo de la forma (ve páginas 3-4, la Aplicación para un Artefacto de Assistive Telecommunications). Un padre o el guardián legal deben firmar la forma si el solicitante
Universidad de Costa Rica Escuela de Administración Pública Administración Aduanera y Comercio Exterior - Carrera Acreditada por SINAES y PICARD
Universidad de Costa Rica Escuela de Administración Pública Administración Aduanera y Comercio Exterior - Carrera Acreditada por SINAES y PICARD XP- 0702 Taller sobre X OP peraciones de Comercio Exterior
TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES ORDEN DE COMPRA
1. Despacho de los productos: La entrega de los productos adquiridos bajo el amparo de la presente orden debe venir acompañada siempre de la respectiva guía de libre tránsito y/o guía de despacho o su
AVISO DE PRIVACIDAD PARA LA PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES DE LA UNIDAD DE SERVICIOS INTEGRADOS DE LENGUAS Y CÓMPUTO
Aviso de privacidad AVISO DE PRIVACIDAD PARA LA PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES DE LA UNIDAD DE SERVICIOS INTEGRADOS DE LENGUAS Y CÓMPUTO En términos de lo previsto en la Ley Federal de Protección de Datos
REPÚBLICA DE PANAMÁ MINISTERIO DE DESARROLLO AGROPECUARIO DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD VEGETAL RESOLUCIÓN DNSV-N FF-018, 01 DE NOVIEMBRE DE 2010
REPÚBLICA DE PANAMÁ MINISTERIO DE DESARROLLO AGROPECUARIO DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD VEGETAL RESOLUCIÓN DNSV-N FF-018, 01 DE NOVIEMBRE DE 2010 Por medio del cual se aprueban los Requisitos Fitosanitarios
INSTRUCTIVO TÉCNICO PARA APLICADORES AUTORIZADOS DE TRATAMIENTOS FITOSANITARIOS OFICIALES DE PRODUCTOS FORESTALES PARA EXPORTACIÓN
1. Objetivo El presente documento tiene como objetivo describir las actividades que deben ejecutar las personas naturales o jurídicas autorizadas por el SAG para aplicar Tratamientos Fitosanitarios Oficiales

References: Artículo 16
 Resolución 
 Resolución 
 Artículo 12
 RESOLUCIÓN 
 RESOLUCIÓN