Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/HTML/?uri=OJ:L:2014:316:FULL&from=SL
Timestamp: 2019-12-12 03:23:23+00:00

Document:
Úřední věstník L 316/2014
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1173/2014 ze dne 24. října 2014 o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Salama da sugo (CHZO))
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1174/2014 ze dne 24. října 2014 o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Piadina Romagnola/Piada Romagnola (CHZO))
Nařízení Komise (EU) č. 1175/2014 ze dne 30. října 2014, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 452/2008 o vypracovávání a rozvoji statistik o vzdělávání a celoživotním učení, pokud jde o statistiky o účasti dospělých na celoživotním učení, a zrušuje nařízení Komise (EU) č. 823/2010 ( 1 )
Nařízení Komise (EU) č. 1176/2014 ze dne 30. října 2014, kterým se stanoví zákaz rybolovu rejnokovitých ve vodách Unie oblasti VIId plavidly plujícími pod vlajkou Spojeného království
Nařízení Komise (EU) č. 1177/2014 ze dne 30. října 2014, kterým se stanoví zákaz rybolovu jazyka obecného v oblasti VIIa plavidly plujícími pod vlajkou Irska
Nařízení Komise (EU) č. 1178/2014 ze dne 30. října 2014, kterým se stanoví zákaz rybolovu tresky tmavé ve vodách Norska jižně od 62° severní šířky plavidly plujícími pod vlajkou Švédska
Nařízení Komise (EU) č. 1179/2014 ze dne 30. října 2014, kterým se stanoví zákaz rybolovu tresky obecné ve vodách Norska jižně od 62° severní šířky plavidly plujícími pod vlajkou Švédska
Nařízení Komise (EU) č. 1180/2014 ze dne 30. října 2014, kterým se stanoví zákaz rybolovu tresky obecné v oblasti VIIa plavidly plujícími pod vlajkou Irska
Nařízení Komise (EU) č. 1181/2014 ze dne 30. října 2014, kterým se stanoví zákaz rybolovu rejnokovitých ve vodách Unie oblasti VIa, VIb, VIIa–c a VIIe–k plavidly plujícími pod vlajkou Belgie
Nařízení Komise (EU) č. 1182/2014 ze dne 30. října 2014, kterým se stanoví zákaz rybolovu rejnokovitých ve vodách Unie oblastí VIa, VIb, VIIa-c a VIIe-k plavidly plujícími pod vlajkou Nizozemska
Nařízení Komise (EU) č. 1183/2014 ze dne 30. října 2014, kterým se stanoví zákaz rybolovu jazyka obecného v oblasti VIIa plavidly plujícími pod vlajkou Belgie
Nařízení Komise (EU) č. 1184/2014 ze dne 30. října 2014, kterým se stanoví zákaz rybolovu tresky tmavé v oblastech IIIa a IV, vodách Unie oblastí IIa, IIIb, IIIc a subdivizích 22–32 plavidly plujícími pod vlajkou Švédska
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1185/2014 ze dne 3. listopadu 2014 o stanovení paušálních dovozních hodnot pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1186/2014 ze dne 3. listopadu 2014, kterým se stanoví dovozní cla v odvětví obilovin použitelná ode dne 4. listopadu 2014
Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 30. října 2014, kterým se udělují výjimky z uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 452/2008 o vypracovávání a rozvoji statistik o vzdělávání a celoživotním učení, pokud jde o Belgii, Irsko, Francii, Maltu a Finsko (oznámeno pod číslem C(2014) 7865)
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1173/2014
ze dne 24. října 2014
o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Salama da sugo (CHZO))
Žádost o zápis názvu „Salama da sugo“ předložená Itálií byla v souladu s čl. 50 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) č. 1151/2012 zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie (2).
Protože Komisi nebyla oznámena žádná námitka podle článku 51 nařízení (EU) č. 1151/2012, musí být název „Salama da sugo“ zapsán do rejstříku,
Název „Salama da sugo“ (CHZO) se zapisuje do rejstříku.
(2) Úř. věst. C 178, 12.6.2014, s. 38.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1174/2014
o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Piadina Romagnola/Piada Romagnola (CHZO))
Žádost o zápis názvu „Piadina Romagnola“/„Piada Romagnola“ předložená Itálií byla v souladu s čl. 50 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) č. 1151/2012 zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie (2).
Protože Komisi nebyla oznámena žádná námitka podle článku 51 nařízení (EU) č. 1151/2012, musí být název „Piadina Romagnola“/„Piada Romagnola“ zapsán do rejstříku,
Název „Piadina Romagnola“/„Piada Romagnola“ (CHZO) se zapisuje do rejstříku.
(2) Úř. věst. C 153, 21.5.2014, s. 9.
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1175/2014
ze dne 30. října 2014,
kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 452/2008 o vypracovávání a rozvoji statistik o vzdělávání a celoživotním učení, pokud jde o statistiky o účasti dospělých na celoživotním učení, a zrušuje nařízení Komise (EU) č. 823/2010
Nařízení (ES) č. 452/2008 stanoví společný rámec pro systematické vypracovávání evropských statistik v oblasti vzdělávání a celoživotního učení.
Nařízením Komise (EU) č. 823/2010 (2) byla zavedena opatření pro provádění jednotlivých statistických opatření pro vypracovávání statistik o účasti dospělých na celoživotním učení zahrnutých do oblasti 2 nařízení (ES) č. 452/2008.
Při vytváření a šíření evropských statistik o účasti dospělých na celoživotním učení by měly statistické úřady členských států a Unie zohlednit zásady stanovené v Kodexu evropské statistiky ve znění, které bylo v září 2011 schváleno Výborem pro Evropský statistický systém.
Sběr údajů o účasti dospělých na celoživotním učení se musí pravidelně přizpůsobovat, aby byly zohledněny změny a nový vývoj v oblasti celoživotního učení a aby se reagovalo na nové informační potřeby.
Za účelem dosažení vysoké úrovně harmonizace výsledků šetření mezi jednotlivými zeměmi by Komise měla navrhnout metodické pokyny pro provedení zjišťování.
Nařízení (EU) č. 823/2010 by proto mělo být zrušeno.
Sběr údajů pro druhé zjišťování o účasti a neúčasti dospělých na celoživotním učení (dále jen „druhé zjišťování o vzdělávání dospělých“) proběhne od 1. července 2016 do 31. března 2017. Referenčním obdobím, za které dochází ke sběru údajů o účasti na činnostech celoživotního učení, je dvanáct měsíců před dotazováním.
Věkové rozpětí populace zahrnuté do zjišťování je 25–64 let. Věkové skupiny 18–24 a 65–69 let se zahrnují volitelně.
Proměnné týkající se témat zahrnutých do druhého zjišťování o vzdělávání dospělých, jak jsou uvedena v oblasti 2 přílohy nařízení (ES) č. 452/2008, a jejich členění jsou stanoveny v příloze I tohoto nařízení.
Standardy pro provedení výběru a pro přesnost, které jsou potřebné pro vyhovění požadavkům v souvislosti se zdroji údajů a rozsah výběru podle oblasti 2 přílohy nařízení (ES) č. 452/2008, se stanoví v příloze II tohoto nařízení.
Členské státy předají Komisi (Eurostatu) standardní zprávu o kvalitě druhého zjišťování o vzdělávání dospělých. Struktura zprávy je v souladu se strukturou Evropského statistického systému pro standardní zprávy o kvalitě, přičemž se zohlední zejména kritéria kvality uvedená v čl. 4 odst. 1 písm. d) nařízení (ES) č. 452/2008 a další požadavky stanovené v příloze III tohoto nařízení.
1. Členské státy předají Komisi (Eurostatu) čisté soubory mikrodat z druhého zjišťování o vzdělávání dospělých, a to do šesti měsíců po skončení období sběru vnitrostátních údajů.
2. Členské státy předají Komisi (Eurostatu) standardní zprávu o kvalitě druhého zjišťování o vzdělávání dospělých do tří měsíců po předání souborů mikrodat.
Požadavky uvedené v tomto nařízení jsou minimální požadavky. Členské státy mohou ohledně druhého zjišťování o vzdělávání dospělých zavést další požadavky na vnitrostátní úrovni, pokud jsou splněny požadavky na kvalitu stanovené v tomto nařízení.
Nařízení (EU) č. 823/2010 se zrušuje.
(2) Nařízení Komise (EU) č. 823/2010 ze dne 17. září 2010, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 452/2008 o vypracovávání a rozvoji statistik o vzdělávání a celoživotním učení, pokud jde o statistiky o účasti dospělých na celoživotním učení (Úř. věst. L 246, 18.9.2010, s. 33).
Předávají se všechny proměnné. Údaje a metadata uvedené v článku 6 se zpřístupní Eurostatu prostřednictvím služeb jednotného kontaktního místa. Kódy a seznamy kódů uvedené níže v tabulce jsou pouze orientační. Definice struktury údajů a formáty pro předávání jsou stanoveny Komisí (Eurostatem).
1. Obecné informace o osobě
Na základě klasifikace zemí ISO
REGION POBYTU
Kódování podle NUTS na úrovni 2 číslic
STUPEŇ URBANIZACE OBLASTI, VE KTERÉ DOMÁCNOST ŽIJE
ROK DOTAZOVÁNÍ
MĚSÍC DOTAZOVÁNÍ
IDENTIFIKACE RESPONDENTA
Identifikační kód každého záznamu
VÁHOVÝ FAKTOR PRO JEDNOTLIVCE
Váhový faktor pro jednotlivce (se 3 desetinnými místy oddělenými tečkou)
VÁHOVÝ FAKTOR PRO NEFORMÁLNÍ ČINNOSTI
Váhový faktor pro neformální činnosti vybrané v NFERAND1 a NFERAND2 (se 3 desetinnými místy oddělenými tečkou)
POUŽITÁ METODA SBĚRU ÚDAJŮ
Poštou, klasickým způsobem
Poštou, elektronickým způsobem
Osobně, klasickým způsobem
Osobně, elektronickým způsobem
Telefonicky, klasickým způsobem
Telefonicky, elektronickým způsobem
Smíšený způsob sběru (např. poštou a osobním dotazováním)
POČET OSOB ŽIJÍCÍCH VE STEJNÉ DOMÁCNOSTI (VČETNĚ RESPONDENTA)
Celkový počet osob žijících v domácnosti
Ve věku 0–13 let
Ve věku 14–24 let
Osamělý rodič s dítětem (dětmi) mladším než 25 let
Pár bez dítěte (dětí) mladšího než 25 let
Pár s dítětem (dětmi) mladším než 25 let
Pár nebo osamělý rodič s dítětem (dětmi) mladším než 25 let a s dalšími osobami žijícími v domácnosti
ČISTÝ MĚSÍČNÍ EKVIVALIZOVANÝ PŘÍJEM DOMÁCNOSTI
Méně než 1. kvintil
Mezi 1. a 2. kvintilem
Mezi 2. a 3. kvintilem
Mezi 3. a 4. kvintilem
Více než 4. kvintil
4 číslice roku narození
2 číslice měsíce narození
Stejné jako země pobytu
Narozena v dané zemi
Osoba v zemi žije 1 rok a méně
Počet let u osob, které v zemi žijí od 2 do 10 let
Osoba v zemi žije déle než 10 let
Není použitelné (BIRTHPLACE = 0)
DE FACTO ŽENATÝ/VDANÁ (partnerský svazek)
Osoba žijící v partnerském svazku
Osoba nežijící v partnerském svazku
ÚROVEŇ DOSAŽENÉHO VZDĚLÁNÍ (nejvyšší stupeň dosaženého vzdělání nebo odborné přípravy podle definice ISCED 2011, kódování vychází z mapování ISCED, jak bylo předloženo Eurostatu)
ISCED 2 (včetně programů ISCED 3 kratších než 2 roky)
Program ISCED 3 s délkou trvání 2 roky a více, sekvenční (tj. pouze pro přístup k následujícímu programu ISCED 3)
Program ISCED 3 s délkou trvání 2 roky a více, konečný nebo pouze pro přístup k programu ISCED 4
ISCED 3 s přístupem k ISCED 5, 6 nebo 7
Program ISCED 3 s délkou trvání 2 roky a více, bez možného rozlišení přístupu k dalším úrovním ISCED
OBOR NEJVYŠŠÍ ÚSPĚŠNĚ DOKONČENÉ ÚROVNĚ VZDĚLÁNÍ NEBO ODBORNÉ PŘÍPRAVY
HATLEVEL = 300 až 800
Úroveň 1 klasifikace oborů vzdělání a odborné přípravy
nebo podrobnější členění klasifikace oborů vzdělání a odborné přípravy
Není použitelné (HATLEVEL ≠ 300 až 800)
ROK, KDY BYLA ÚSPĚŠNĚ DOKONČENA NEJVYŠŠÍ ÚROVEŇ VZDĚLÁNÍ NEBO ODBORNÉ PŘÍPRAVY
HATLEVEL ≠ 000, –1
Čtyři číslice roku, v němž bylo dosaženo nejvyšší úrovně vzdělání nebo odborné přípravy
Není použitelné (HATLEVEL = 000, –1)
ORIENTACE NEJVYŠŠÍ ÚSPĚŠNĚ DOKONČENÉ ÚROVNĚ VZDĚLÁNÍ NEBO ODBORNÉ PŘÍPRAVY
HATLEVEL = 300 až 400 a (REFYEAR – HATYEAR) ≤ 20
Není použitelné (HATLEVEL ≠ 300 až 400 nebo (REFYEAR – HATYEAR) > 20
FORMÁLNÍ VZDĚLÁVÁNÍ NEBO ODBORNÁ PŘÍPRAVA ZANECHÁNA (program s nejvyšší úrovní v případě několika zanechaných programů)
HATLEVEL ≠ 000, –1 a (REFYEAR – HATYEAR) ≤ 20
Není použitelné (HATLEVEL = 000, –1 nebo (REFYEAR – HATYEAR) > 20)
ZANECHANÁ ÚROVEŇ FORMÁLNÍHO VZDĚLÁVÁNÍ
Není použitelné (DROPEDUC ≠ 1)
ORIENTACE ZANECHANÉHO FORMÁLNÍHO VZDĚLÁVÁNÍ NEBO ODBORNÉ PŘÍPRAVY
DROPEDUCLEVEL = 300 až 400 a (REFYEAR – HATYEAR) ≤ 20
Není použitelné (DROPEDUCLEVEL ≠ 300 až 400 nebo (REFYEAR – HATYEAR) > 20
SOUČASNÉ HLAVNÍ PRACOVNÍ POSTAVENÍ
Vykonává práci nebo povolání v době dotazování, včetně neplacené práce pro rodinný podnik nebo majetek, včetně učebního poměru, placené stáže, atd.:
Žák, student, další odborná příprava, neplacená pracovní praxe
V důchodu nebo předčasném důchodu nebo zanechal podnikání
Trvalé zdravotní postižení
ZAMĚSTNÁNÍ BĚHEM UPLYNULÝCH 12 MĚSÍCŮ
MAINSTAT = 20 až 36
Vykonával práci nebo povolání kdykoli v uplynulých 12 měsících, včetně neplacené práce pro rodinný podnik nebo majetek, včetně učebního poměru, placené stáže, atd.:
Není použitelné (MAINSTAT = 11, 12)
Zaměstnanec s trvalou smlouvou na pracovní zařazení nebo pracovní smlouvou na dobu neurčitou
Zaměstnanec se smlouvou na pracovní zařazení nebo pracovní smlouvou na dobu určitou
Není použitelné (MAINSTAT ≠ 11, 12)
ISCO-08 kódováno na úrovni 2 cifer
EKONOMICKÁ ČINNOST MÍSTNÍ JEDNOTKY
NACE Rev.2 kódováno na úrovni 2 číslic
POČET OSOB, KTERÉ PRACUJÍ V MÍSTNÍ JEDNOTCE
50 až 249 osob
250 a více osob
Není přesně známo, ale 10 nebo více osob
Není použitelné (JOBSTAT ≠ 11, 21, 22, 30)
ROK, VE KTERÉM OSOBA ZAČALA PRACOVAT VE SVÉM SOUČASNÉM HLAVNÍM ZAMĚSTNÁNÍ
4 číslice daného roku
NEJVYŠŠÍ ÚSPĚŠNĚ DOKONČENÁ ÚROVEŇ VZDĚLÁNÍ NEBO ODBORNÉ PŘÍPRAVY VAŠICH RODIČŮ (OPATROVNÍKA)
OTEC (MUŽSKÝ OPATROVNÍK)
Není použitelné (otec neznámý)
MATKA (ŽENSKÁ OPATROVNICE)
Není použitelné (matka neznámá)
ZEMĚ NAROZENÍ RODIČŮ
Narozen v této zemi
Narozena v této zemi
2. Přístup k informacím o možnostech učení a poradenství
HLEDAL JSTE V POSLEDNÍCH 12 MĚSÍCÍCH NĚJAKÉ INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE MOŽNOSTÍ VZDĚLÁVÁNÍ (formální nebo neformální vzdělávání a odborná příprava)
INFORMACE NEBO PORADENSTVÍ/POMOC OBDRŽENÉ V POSLEDNÍCH 12 MĚSÍCÍCH OD INSTITUCÍ/ORGANIZACÍ
Seznam položek (více odpovědí dovoleno):
Ano, obdržel jsem bezplatné informace nebo poradenství/pomoc o možnostech vzdělávání od institucí/organizací
Ano, zaplatil jsem za informace nebo poradenství/pomoc o možnostech vzdělávání od institucí/organizací
Ne, neobdržel jsem žádné informace nebo poradenství/pomoc o možnostech vzdělávání od institucí/organizací
Každá proměnná GUIDEINST_x je kódována: 1, pokud zvoleno, 2, pokud nezvoleno, –1 pro žádnou odpověď
ZDROJ BEZPLATNÝCH INFORMACÍ NEBO PORADENSTVÍ/POMOCI O MOŽNOSTECH VZDĚLÁVÁNÍ OBDRŽENÝCH V POSLEDNÍCH 12 MĚSÍCÍCH
Není použitelné (GUIDEINST_1 ≠ 1)
Od institucí pro vzdělávání nebo odbornou přípravu (škola, vysoká škola, univerzita, středisko odborného vzdělávání a přípravy, instituce pro vzdělávání dospělých, středisko ověřování)
Od služeb zaměstnanosti
Od zaměstnavatele nebo organizace zaměstnavatelů
Od odborů nebo rady zaměstnanců
Od jiných institucí/organizací poskytujících bezplatné informace nebo poradenství/pomoc o možnostech vzdělávání (jiných než uvedené výše)
Každá proměnná GUIDESOURCE_x je kódována: 1, pokud zvoleno, 2, pokud nezvoleno, –2 pro není použitelné (GUIDEINST_1 ≠ 1), –1 pro žádnou odpověď
TYP BEZPLATNÝCH INFORMACÍ NEBO PORADENSTVÍ/POMOCI O MOŽNOSTECH VZDĚLÁVÁNÍ OBDRŽENÝCH V POSLEDNÍCH 12 MĚSÍCÍCH
Informace nebo poradenství/pomoc o možnostech vzdělávání
Posouzení dovedností a schopností pomocí testů, prověrek dovedností nebo pohovorů
Informace nebo poradenství/pomoc o postupu ověřování/uznávání dovedností, schopností nebo předchozího vzdělávání
Jiný druh informací nebo poradenství/pomoci
Každá proměnná GUIDETYPE_x je kódována: 1, pokud zvoleno, 2, pokud nezvoleno, –2 pro není použitelné (GUIDEINST_1 ≠ 1), –1 pro žádnou odpověď
ZPŮSOB POSKYTNUTÍ BEZPLATNÝCH INFORMACÍ NEBO PORADENSTVÍ/POMOCI O MOŽNOSTECH VZDĚLÁVÁNÍ OBDRŽENÝCH V POSLEDNÍCH 12 MĚSÍCÍCH
Žádná z níže uvedených položek
Osobní interakce
Interakce s osobou prostřednictvím internetu, telefonu, e-mailu nebo jakýchkoli jiných komunikačních prostředků
Interakce s počítačovou aplikací pro získávání informací nebo poradenství/pomoci (včetně on-line nástrojů sebehodnocení)
Žádná interakce, pouze informace prostřednictvím k tomu určeného materiálu (knihy, plakáty, internetové stránky, letáky, televizní programy atd.)
Každá proměnná GUIDEMODE_x je kódována: 1, pokud zvoleno, 2, pokud nezvoleno, –2 pro není použitelné (GUIDEINST_1 ≠ 1), –1 pro žádnou odpověď
3. Účast ve formálním vzdělávání a odborné přípravě
ÚČAST VE FORMÁLNÍM VZDĚLÁVÁNÍ V PRŮBĚHU POSLEDNÍCH 12 MĚSÍCŮ
POČET FORMÁLNÍCH VZDĚLÁVACÍCH ČINNOSTÍ, KTERÝCH SE OSOBA ÚČASTNILA V PRŮBĚHU POSLEDNÍCH 12 MĚSÍCŮ
Žádná (FED = 2)
ÚROVEŇ POSLEDNÍ FORMÁLNÍ VZDĚLÁVACÍ ČINNOSTI
Není použitelné (FEDNUM = 0)
OBOR POSLEDNÍ FORMÁLNÍ VZDĚLÁVACÍ ČINNOSTI
FEDNUM ≥ 1 a FEDLEVEL = 300 až 800
Úroveň 1 klasifikace oborů vzdělávání a odborné přípravy
Není použitelné (FEDNUM = 0 nebo FEDLEVEL ≠ 300 až 800)
ZAMĚŘENÍ POSLEDNÍ FORMÁLNÍ VZDĚLÁVACÍ ČINNOSTI
FEDLEVEL = 300 až 400
Není použitelné (FEDLEVEL ≠ 300 až 400)
ROK ZAHÁJENÍ POSLEDNÍ FORMÁLNÍ VZDĚLÁVACÍ ČINNOSTI
MĚSÍC ZAHÁJENÍ POSLEDNÍ FORMÁLNÍ VZDĚLÁVACÍ ČINNOSTI
DOKONČENÍ POSLEDNÍ FORMÁLNÍ VZDĚLÁVACÍ ČINNOSTI
Ne, přerušil jsem ji před očekávaným koncem
Ne, činnost ještě pokračuje
Ano, dokončil jsem ji
POSLEDNÍ FORMÁLNÍ VZDĚLÁVACÍ ČINNOST ORGANIZOVANÁ JAKO DISTANČNÍ VZDĚLÁVÁNÍ
DISTANČNÍ VZDĚLÁVÁNÍ ORGANIZOVANÉ JAKO ON-LINE KURZ
Není použitelné (FEDDIST ≠ 1)
VYUŽITÍ ON-LINE VZDĚLÁVACÍCH PROSTŘEDKŮ U POSLEDNÍ FORMÁLNÍ VZDĚLÁVACÍ ČINNOSTI
INTERAKCE S OSTATNÍMI LIDMI (NAPŘ. UČITELÉ, UČÍCÍ SE) PROSTŘEDNICTVÍM VZDĚLÁVACÍCH INTERNETOVÝCH STRÁNEK/PORTÁLŮ U POSLEDNÍ FORMÁLNÍ VZDĚLÁVACÍ ČINNOSTI
DŮVODY PRO ÚČAST V POSLEDNÍ FORMÁLNÍ VZDĚLÁVACÍ ČINNOSTI
Abych lépe dělal/a svoji práci
Abych zlepšil/a vyhlídky své profesní dráhy
Abych zmenšil/a pravděpodobnost, že ztratím práci
Abych zvýšil/a možnosti získat práci nebo změnil/a práci/profesi
Abych začal/a podnikat
Musel/a jsem se účastnit
Abych získal/a znalosti/dovednosti užitečné v každodenním životě
Abych zvýšil/a své znalosti/dovednosti v oblasti, která mne zajímá
Abych získal/a osvědčení
Abych potkal/a nové lidi/pro zábavu
Každá proměnná FEDREASON_x je kódována: 1, pokud zvoleno, 2, pokud nezvoleno, –2 pro není použitelné (FEDNUM = 0), –1 pro žádnou odpověď
POSLEDNÍ FORMÁLNÍ VZDĚLÁVACÍ ČINNOST V PRŮBĚHU PLACENÉ PRACOVNÍ DOBY (VČETNĚ PLACENÉHO VOLNA NEBO DOVOLENÉ NA ZOTAVENOU)
Pouze v průběhu placené pracovní doby
Většinou v průběhu placené pracovní doby
Většinou mimo placenou pracovní dobu
Pouze mimo placenou pracovní dobu
V té době nepracoval/a
CELKOVÝ POČET HODIN VÝUKY POSLEDNÍ FORMÁLNÍ VZDĚLÁVACÍ ČINNOSTI
UHRAZENÍ POPLATKŮ ZA ŠKOLNÉ, REGISTRACI, ZKOUŠKY, VÝDAJŮ ZA KNIHY NEBO TECHNICKÉ STUDIJNÍ PROSTŘEDKY U POSLEDNÍ FORMÁLNÍ VZDĚLÁVACÍ ČINNOSTI
Plně hrazena Vámi
Částečně hrazena Vámi a částečně někým jiným
Plně hrazena někým jiným
Bezplatná činnost
ČÁSTEČNÉ NEBO ÚPLNÉ UHRAZENÍ POPLATKŮ ZA ŠKOLNÉ, REGISTRACI, ZKOUŠKY, VÝDAJŮ ZA KNIHY NEBO TECHNICKÉ STUDIJNÍ PROSTŘEDKY U POSLEDNÍ FORMÁLNÍ VZDĚLÁVACÍ ČINNOSTI PROVEDL:
FEDNUM ≥ 1 a FEDPAID = 2 nebo 3
Není použitelné (FEDNUM = 0 nebo (FEDPAID ≠ 2 a FEDPAID ≠ 3))
Další veřejné instituce
Člen domácnosti nebo příbuzný
Každá proměnná FEDPAIDBY_x je kódována: 1, pokud zvoleno, 2, pokud nezvoleno, –2 pro není použitelné (FEDNUM = 0 nebo (FEDPAID ≠ 2 a FEDPAID ≠ 3)), –1 pro žádnou odpověď
STÁVAJÍCÍ VYUŽITÍ DOVEDNOSTÍ NEBO ZNALOSTÍ ZÍSKANÝCH Z POSLEDNÍ FORMÁLNÍ VZDĚLÁVACÍ ČINNOSTI
Docela velké
OČEKÁVANÉ VYUŽITÍ DOVEDNOSTÍ NEBO ZNALOSTÍ ZÍSKANÝCH Z POSLEDNÍ FORMÁLNÍ VZDĚLÁVACÍ ČINNOSTI
VÝSLEDKY NOVÝCH DOVEDNOSTÍ/ZNALOSTÍ ZÍSKANÝCH PROSTŘEDNICTVÍM POSLEDNÍ FORMÁLNÍ VZDĚLÁVACÍ ČINNOSTI
Získání (nové) práce
Vyšší plat/mzda
Lepší výkon v práci
Osobní (poznání nových lidí, oživení dovedností v obecných předmětech atd.)
Každá proměnná FEDOUTCOME_x je kódována: 1, pokud zvoleno, 2, pokud nezvoleno, –2 pro není použitelné (FEDNUM = 0), –1 pro žádnou odpověď
4. Účast v neformálním vzdělávání a odborné přípravě
ÚČAST V JAKÉKOLI Z NÁSLEDUJÍCÍCH ČINNOSTÍ S CÍLEM ZLEPŠIT ZNALOSTI NEBO DOVEDNOSTI V JAKÉKOLI OBLASTI (VČETNĚ KONÍČKŮ) V POSLEDNÍCH 12 MĚSÍCÍCH
POČET NEFORMÁLNÍCH ČINNOSTÍ VZDĚLÁVÁNÍ A ODBORNÉ PŘÍPRAVY V PRŮBĚHU POSLEDNÍCH 12 MĚSÍCŮ
Žádné (NFECOURSE = 2 a NFEWORKSHOP = 2 a NFEGUIDEDJT = 2 a NFELESSON = 2)
IDENTIFIKACE ČINNOSTÍ (AŽ 7)
01 — Identifikace 1. činnosti
Není použitelné (NFENUM = 0)
DŮVOD ČINNOSTI
Převážně soukromé/mimopracovní
VZDĚLÁVACÍ ČINNOST PROBÍHALA ZCELA NEBO PŘEVÁŽNĚ BĚHEM PLACENÉ PRACOVNÍ DOBY (VČETNĚ PLACENÉHO VOLNA A DOVOLENÉ NA ZOTAVENOU)
Ne (včetně „v té době nepracoval/a“)
VZDĚLÁVACÍ ČINNOST PLATIL ZCELA NEBO ČÁSTEČNĚ ZAMĚSTNAVATEL
02 — Identifikace 2. činnosti
Kódováno jako (NFEACT01)
03 — Identifikace 3. činnosti
04 — Identifikace 4. činnosti
05 — Identifikace 5. činnosti
06 — Identifikace 6. činnosti
07 — Identifikace 7. činnosti
KÓD 1. NÁHODNĚ ZVOLENÉ ČINNOSTI
Identifikační kód 1. náhodně zvolené činnosti (kód činnosti jako u proměnných NFEACTxx)
Jako oznámeno v NFEACT01_TYPE až NFEACT07_TYPE pro 1. náhodně zvolenou činnost
OBOR 1. ČINNOSTI
NFERAND1 ≠ –2
Není použitelné (NFERAND1 = –2)
1. ČINNOST ORGANIZOVANÁ JAKO DISTANČNÍ VZDĚLÁVÁNÍ
DISTANČNÍ VZDĚLÁVÁNÍ PRO 1. ČINNOST ORGANIZOVANÉ JAKO ON-LINE KURZ
Není použitelné (NFEDIST1 ≠ 1)
VYUŽITÍ ON-LINE VZDĚLÁVACÍCH PROSTŘEDKŮ U 1. ČINNOSTI
INTERAKCE S OSTATNÍMI LIDMI (NAPŘ. UČITELÉ, UČÍCÍ SE) PROSTŘEDNICTVÍM VZDĚLÁVACÍCH INTERNETOVÝCH STRÁNEK/PORTÁLŮ U 1. ČINNOSTI
DŮVODY ÚČASTI V 1. ČINNOSTI
Činnost související se zaměstnáním
Z důvodu organizačních a/nebo technologických změn v zaměstnání
Požadovaná zaměstnavatelem nebo ze zákona
Abych lépe dělal/a dobrovolnou práci
Každá proměnná NFEREASON1_x je kódována: 1, pokud zvoleno, 2, pokud nezvoleno, –2 pro není použitelné (NFERAND1 = -2), –1 pro žádnou odpověď
CELKOVÝ POČET HODIN VÝUKY 1. ČINNOSTI
POSKYTOVATEL 1. ČINNOSTI
Instituce formálního vzdělávání
Instituce neformálního vzdělávání a odborné přípravy
Komerční instituce, ve které vzdělávání a odborná příprava není hlavní činností (např. dodavatelé vybavení)
Organizace zaměstnavatelů, obchodní komory
Nezisková sdružení, např. kulturní společnost, politická strana
Jednotlivci (např. studenti poskytující soukromé hodiny)
Nekomerční instituce, ve které vzdělávání a odborná příprava není hlavní činností (např. knihovny, muzea, ministerstva)
OSVĚDČENÍ ZÍSKANÉ PO 1. ČINNOSTI
Ano, vyžadované zaměstnavatelem nebo profesním orgánem nebo podle zákona
Ano, nevyžadované zaměstnavatelem nebo profesním orgánem nebo podle zákona
Ne (potvrzení účasti)
UHRAZENÍ POPLATKŮ ZA ŠKOLNÉ, REGISTRACI, ZKOUŠKY, VÝDAJŮ ZA KNIHY NEBO TECHNICKÉ STUDIJNÍ PROSTŘEDKY
Plně hrazeno Vámi
Částečně hrazeno Vámi a částečně někým jiným
Plně hrazeno někým jiným
ČÁSTEČNÉ NEBO ÚPLNÉ UHRAZENÍ POPLATKŮ ZA ŠKOLNÉ, REGISTRACI, ZKOUŠKY, VÝDAJŮ ZA KNIHY NEBO TECHNICKÉ STUDIJNÍ PROSTŘEDKY U 1. ČINNOSTI
NFERAND1 ≠ –2 a NFEPAID1 = 2 nebo 3
Není použitelné (NFERAND1= –2 nebo (NFEPAID1 ≠ 2 až 3))
Každá proměnná NFEPAIDBY1_x je kódována: 1, pokud zvoleno, 2, pokud nezvoleno, –2 pro není použitelné (NFERAND1 = –2 nebo (NFEPAID1 ≠ 2 nebo 3)), –1 pro žádnou odpověď
NÁKLADY HRAZENÉ OSOBNĚ NEBO JAKÝMKOLI ČLENEM DOMÁCNOSTI NEBO PŘÍBUZNÝM ZA ŠKOLNÉ, REGISTRACI, POPLATKY ZA ZKOUŠKY, VÝDAJE ZA KNIH A/NEBO TECHNICKÉ STUDIJNÍ PROSTŘEDKY U 1. ČINNOSTI
NFEPAID1 = 1 nebo NFEPAID1 = 2 nebo (NFEPAID1 = 3 a NFEPAIDBY1_4 = 1)
Není použitelné [NFEPAID1 ≠ 1 a NFEPAID1 ≠ 2 a (NFEPAID1 = 3 a NFEPAIDBY1_4 ≠ 1)]
STÁVAJÍCÍ VYUŽITÍ DOVEDNOSTÍ NEBO ZNALOSTÍ ZÍSKANÝCH Z 1. ČINNOSTI
OČEKÁVANÉ VYUŽITÍ DOVEDNOSTÍ NEBO ZNALOSTÍ ZÍSKANÝCH Z 1. ČINNOSTI
VÝSLEDKY NOVÝCH DOVEDNOSTÍ/ZNALOSTÍ ZÍSKANÝCH PROSTŘEDNICTVÍM 1. ČINNOSTI
Osobní důvody (poznání nových lidí, oživení vašich dovedností v obecných předmětech atd.)
Každá proměnná NFEOUTCOME1_x je kódována: 1, pokud zvoleno, 2, pokud nezvoleno, –2 pro není použitelné (NFERAND1 = –2), –1 pro žádnou odpověď
KÓD 2. NÁHODNĚ ZVOLENÉ ČINNOSTI
Proměnné a kódování analogicky k NFERAND1
5. Obtíže při účasti ve formálním a neformálním vzdělávání a odborné přípravě
OBTÍŽE SOUVISEJÍCÍ S ÚČASTÍ (NEBO DALŠÍ ÚČASTÍ) VE FORMÁLNÍM NEBO NEFORMÁLNÍM VZDĚLÁVÁNÍ A ODBORNÉ PŘÍPRAVĚ V PRŮBĚHU POSLEDNÍCH 12 MĚSÍCŮ
Osoba se účastnila formálního nebo neformálního vzdělávání, ale nechtěla se účastnit více
Osoba se účastnila formálního nebo neformálního vzdělávání a chtěla se účastnit více
Osoba se neúčastnila formálního nebo neformálního vzdělávání a nechtěla se účastnit
Osoba se neúčastnila formálního nebo neformálního vzdělávání, ale chtěla se účastnit
NEPOTŘEBUJE (DALŠÍ) VZDĚLÁVANÍ A ODBORNOU PŘÍPRAVU
DIFFICULTY = 1 nebo 3
Není použitelné (DIFFICULTY ≠ 1 nebo 3)
(DIFFICULTY = 2 nebo 4) nebo NEED = 2
Není použitelné [(DIFFICULTY ≠ 2 nebo 4) a NEED ≠ 2]
Obtíž 01 — Nutné předpoklady
Obtíž 02 — Náklady
Obtíž 03 — Nedostatek podpory zaměstnavatele nebo nedostatek podpory veřejných služeb
Obtíž 04 — Časový rozvrh
Obtíž 05 — Vzdálenost
Obtíž 06 — Není přístup k počítači nebo k internetu
Obtíž 07 — Rodinné povinnosti
Obtíž 08a — Zdraví
Obtíž 08b — Věk
Obtíž 09 — Jiné osobní důvody
Obtíž 10 — Žádná vhodná činnost vzdělávání nebo odborné přípravy
Obtíž 12 — Negativní dřívější zkušenost se vzděláváním
Každá proměnná DIFFTYPE_xx je kódována: 1, pokud zvoleno, 2, pokud nezvoleno, –2 pro není použitelné (DIFFICULTY ≠ 2 nebo 4), –1 pro žádnou odpověď
NEJDŮLEŽITĚJŠÍ OBTÍŽ
Kód důvodu od 01 do 12 (kód obtíže jako u proměnné DIFFTYPE)
6. Účast v informálním učení
ÚČAST V NÁSLEDUJÍCÍCH DALŠÍCH ČINNOSTECH V POSLEDNÍCH 12 MĚSÍCÍCH (ZÁMĚRNÉ UČENÍ S CÍLEM ZLEPŠIT ZNALOSTI NEBO DOVEDNOSTI V ZAMĚSTNÁNÍ NEBO VE VOLNÉM ČASE)
UČENÍ OD RODINNÉHO PŘÍSLUŠNÍKA, PŘÍTELE NEBO KOLEGY
UČENÍ POMOCÍ TIŠTĚNÉHO MATERIÁLU (KNIHY, ODBORNÉ ČASOPISY ...)
UČENÍ VYUŽITÍM POČÍTAČŮ (ON-LINE NEBO OFF-LINE)
UČENÍ PROSTŘEDNICTVÍM TELEVIZE/ROZHLASU/VIDEA
UČENÍ PROHLÍDKAMI MUZEÍ, HISTORICKÝCH, PŘÍRODNÍCH NEBO PRŮMYSLOVÝCH LOKALIT S PRŮVODCEM
UČENÍ NÁVŠTĚVOU VZDĚLÁVACÍCH STŘEDISEK (VČETNĚ KNIHOVEN)
MATEŘSKÝ(É) JAZYK(Y)
Kód na základě klasifikace zemí ISO
2. jazyk (00, pokud žádný)
DALŠÍ JAZYKY KROMĚ MATEŘSKÉHO JAZYKA (MATEŘSKÝCH JAZYKŮ)
Počet dalších jazyků
1 — Kód prvního jazyka nebo 00 (žádný)
2 — Kód druhého jazyka nebo 00 (žádný)
3 — Kód třetího jazyka nebo 00 (žádný)
4 — Kód čtvrtého jazyka nebo 00 (žádný)
5 — Kód pátého jazyka nebo 00 (žádný)
6 — Kód šestého jazyka nebo 00 (žádný)
7 — Kód sedmého jazyka nebo 00 (žádný)
Každá proměnná LANGUSED_x je kódována na základě klasifikace zemí ISO
PRVNÍ NEJLÉPE OVLÁDANÝ JAZYK (KROMĚ MATEŘSKÉHO JAZYKA)
LANGUSED ≠ 0, –1
1. jazyk (dvoumístný kód)
Není použitelné (LANGUSED = 0, –1)
ZNALOST PRVNÍHO NEJLÉPE OVLÁDÁNÉHO JAZYKA (KROMĚ MATEŘSKÉHO JAZYKA)
LANGBEST1 ≠ –1, –2
Rozumím a umím používat pouze několik slov a obratů
Rozumím nejběžnějším každodenním výrazům a umím je použít. Jazyk používám u známých věcí a situací.
Rozumím základům srozumitelného jazyka a umím vytvořit jednoduchý text. Umím popsat zkušenosti a události a docela plynně komunikovat.
Rozumím širokému rozsahu náročných textů a jazyk pružně používám. Téměř úplně jsem si jazyk osvojil/a.
Není použitelné (LANGBEST1 = –1, –2)
DRUHÝ NEJLÉPE OVLÁDANÝ JAZYK (KROMĚ MATEŘSKÉHO JAZYKA)
LANGUSED ≠ 0, 1, –1
2. jazyk (dvoumístný kód)
Není použitelné (LANGUSED = 0, 1, –1)
ZNALOST DRUHÉHO NEJLÉPE OVLÁDANÉHO JAZYKA (KROMĚ MATEŘSKÉHO JAZYKA)
LANGBEST2 ≠ –1, –2
Kódováno jako LANGLEVEL1
Výběr a požadavky na přesnost
Druhé zjišťování o vzdělávání dospělých vychází z národně reprezentativních náhodných výběrů.
Při výpočtu váhových faktorů se přihlédne zejména k pravděpodobnosti vybrání a k dostupnosti externích údajů o rozdělení obyvatelstva, u kterého se provádí šetření, podle pohlaví, věkové skupiny [25–34; 35–54; 55–64], vzdělání [nanejvýš nižší sekundární vzdělání (úroveň ISCED 1 nebo nižší, programy ISCED 2 a ISCED 3 kratší než 2 roky); vyšší sekundární (úrovně ISCED 3 a 4); terciární vzdělání (úrovně 5 až 8)]; zaměstnání [zaměstnaní nebo nezaměstnaní]; regionu [na úrovni NUTS II], pokud se tyto externí údaje pokládají na národní úrovni za dostatečně spolehlivé.
Podle přílohy nařízení (ES) č. 452/2008 se rozsah výběrového souboru druhého zjišťování o vzdělávání dospělých stanoví na základě požadavků na přesnost, které nevyžadují, aby efektivní rozsah výběru na národní úrovni zahrnoval více než 5 000 osob, přičemž výpočet vychází z předpokladu, že se provádí náhodný výběr.
Absolutní mezní odchylka u ukazatele zmíněného v bodě 3 nesmí překročit práh stanovený v bodě 3, pokud to na národní úrovni nepožaduje efektivní rozsah výběru větší než 5 000 osob. V takovém případě je požadovaný efektivní rozsah výběru na národní úrovni stanoven na 5 000 osob.
Druhé zjišťování o vzdělávání dospělých by mělo být navrženo tak, aby odhad absolutní mezní odchylky pro odhadovanou míru účasti celkové referenční populace ve věku 25 až 64 let v neformálním vzdělávání a odborné přípravě nepřekročil 1,4 procentního bodu.
U zemí, které mají 1–3,5 milionu obyvatel ve věku 25 až 64 let, je tentýž požadavek zmírněn na prahovou hodnotu 1,7 procentního bodu.
U zemí, které mají méně než jeden milion obyvatel ve věku 25 až 64 let, je tentýž požadavek zmírněn na prahovou hodnotu 2,0 procentního bodu.
Absolutní mezní odchylka zmíněná v bodě 3 je polovina délky 95 % intervalu spolehlivosti.
Efektivní rozsah výběru na národní úrovni by měl být upraven s ohledem na efektivnost výběrového souboru šetření (design effect) a předpokládané jednotkové neposkytnutí odpovědí (jednotkové non-response), aby mohl být ve fázi plánování stanoven reálný rozsah výběru.
Tyto požadavky se vztahují na výběr rezidentů ve věku 25 až 64 let. V případě národního výběrů většího věkového rozsahu by odhady ohledně rezidentů ve věku 25 až 64 let měly odpovídat výše uvedeným požadavkům na přesnost.
Požadavky na kvalitu a podávání standardních zpráv o kvalitě
Standardní zprávy o kvalitě se předkládají v souladu se strukturou Evropského statistického systému pro standardní zprávy o kvalitě. Zvláštní pozornost se věnuje relevanci, přesnosti, aktuálnosti a včasnosti, dostupnosti a srozumitelnosti, srovnatelnosti a soudržnosti v souladu s čl. 4 odst. 1 písm. d) nařízení (ES) 452/2008.
Členské státy předloží standardní zprávy o kvalitě, jak je definováno v článku 6 tohoto nařízení. Použijí k tomu formáty pro předávání poskytnuté Komisí (Eurostat). Ke zprávě bude připojena kopie vnitrostátního dotazníku.
Standardní kritéria kvality se použijí takto.
implementace zjišťování a informace o tom, do jaké míry statistika splňuje aktuální a potenciální potřeby uživatelů,
popis a klasifikace uživatelů,
individuální potřeby každé skupiny uživatelů,
zda a do jaké míry byly tyto potřeby uspokojeny.
popis plánu výběru a skutečného výběru,
popis výpočtu použitých konečných váhových faktorů, včetně modelu ošetření neposkytnutých odpovědí a pomocných proměnných,
koeficienty rozptylu odhadů v závislosti na vrstvách vzorku, pokud jde o ukazatele, které jsou předmětem zájmu, uvedené v příloze II bodu 3,
software pro odhad rozptylu,
popis použitých pomocných proměnných nebo informací,
v případě analýzy neposkytnutých odpovědí, popis vychýlení výběru a výsledků.
2.2.1 Chyby pokrytí
popis registru použitého pro výběr a jeho celková kvalita,
informace zahrnuté v registru a frekvence jejich aktualizace,
chyby způsobené nesrovnalostmi mezi oporou výběru a cílovým základním souborem a dílčími základními soubory (přesah pokrytí, neúplné pokrytí, chybná klasifikace),
metody použité pro získání těchto informací,
poznámky týkající se ošetření případů chybné klasifikace.
2.2.2 Chyby měření
Hodnocení chyb, ke kterým došlo při sběru údajů a které byly způsobeny například těmito faktory:
návrh dotazníku (výsledky předběžných testů nebo laboratorních metod; strategie dotazování),
zpravodajská jednotka/respondent (reakce respondentů),
nástroje pro sběr údajů a využití administrativních záznamů (soulad mezi administrativní koncepcí a koncepcí šetření, např. sledované období, dostupnost jednotlivých údajů),
způsoby sběru údajů.
2.2.3 Chyby zpracování
Popis procesu úpravy údajů:
systém zpracování a používané nástroje,
chyby způsobené kódováním, úpravou, vážením a tabulací atd.,
kontroly kvality na makroúrovni/mikroúrovni,
rozčlenění oprav a neúspěšných úprav na chybějící hodnoty, chyby a anomálie.
2.2.4 Chyby neposkytnutých odpovědí
Popis opatření přijatých za účelem opakovaného kontaktu s respondenty:
míry odpovědí na úrovni jednotky a položky,
hodnocení neposkytnutých odpovědí na úrovni jednotky a na úrovni položky,
úplná zpráva o postupech imputace, včetně použitých metod imputace a/nebo opětovného vážení,
metodické poznámky a výsledky analýzy neposkytnutých odpovědí nebo jiné metody hodnocení účinků neposkytnutých odpovědí.
3. AKTUÁLNOST A VČASNOST
Tabulka dat, kdy byla zahájena a ukončena každá z následujících etap projektu, jako je sběr údajů, upomínky a sledování, kontrola a úprava údajů, další validace a imputace, šetření případů neposkytnutých odpovědí (případně), odhady, předání údajů Eurostatu a šíření vnitrostátních výsledků.
podmínky přístupu k údajům,
plán šíření výsledků,
kopie všech metodických dokumentů souvisejících s poskytovanou statistikou.
Pokud to považují za vhodné a důležité, poskytnou země připomínky týkající se:
odchylek od evropského dotazníku a definic,
skutečnosti, zda bylo zjišťování spojeno s jiným národním zjišťováním,
míry, do jaké bylo zjišťování provedeno s využitím údajů existujících v registrech,
popisu, jak byly splněny požadavky tohoto nařízení, aby bylo možné zhodnotit srovnatelnost údajů.
porovnání se statistikami pro stejný jev nebo položku z jiných zjišťování nebo zdrojů,
popis, jak byly splněny požadavky tohoto nařízení, aby bylo možné zhodnotit geografickou srovnatelnost údajů.
7. NÁKLADY A ZATÍŽENÍ
Analýza zatížení a přínosu na národní úrovni, například zohledněním:
průměrné doby na zodpovězení dotazníku,
problematických otázek nebo modulů ze zjišťování,
problémů s klasifikací a definicemi činností učení, problémů s klasifikací,
jaké proměnné byly nejužitečnější/nejméně užitečné při sběru údajů o účasti dospělých na celoživotním učení,
odhadované nebo skutečné úrovně uspokojení uživatelů údajů na národní úrovni,
zatížení respondentů.
Úsilí vyvinuté ve snaze snížit zatížení.
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1176/2014
kterým se stanoví zákaz rybolovu rejnokovitých ve vodách Unie oblasti VIId plavidly plujícími pod vlajkou Spojeného království
V Bruselu dne 30. října 2014
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1177/2014
kterým se stanoví zákaz rybolovu jazyka obecného v oblasti VIIa plavidly plujícími pod vlajkou Irska
Oblast VIIa
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1178/2014
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1179/2014
kterým se stanoví zákaz rybolovu tresky obecné ve vodách Norska jižně od 62° severní šířky plavidly plujícími pod vlajkou Švédska
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1180/2014
kterým se stanoví zákaz rybolovu tresky obecné v oblasti VIIa plavidly plujícími pod vlajkou Irska
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1181/2014
kterým se stanoví zákaz rybolovu rejnokovitých ve vodách Unie oblasti VIa, VIb, VIIa–c a VIIe–k plavidly plujícími pod vlajkou Belgie
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1182/2014
kterým se stanoví zákaz rybolovu rejnokovitých ve vodách Unie oblastí VIa, VIb, VIIa-c a VIIe-k plavidly plujícími pod vlajkou Nizozemska
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1183/2014
kterým se stanoví zákaz rybolovu jazyka obecného v oblasti VIIa plavidly plujícími pod vlajkou Belgie
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1184/2014
kterým se stanoví zákaz rybolovu tresky tmavé v oblastech IIIa a IV, vodách Unie oblastí IIa, IIIb, IIIc a subdivizích 22–32 plavidly plujícími pod vlajkou Švédska
IIIa a IV; vody Unie oblastí IIa, IIIb, IIIc a subdivize 22–32
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1185/2014
V Bruselu dne 3. listopadu 2014.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1186/2014
ze dne 3. listopadu 2014,
kterým se stanoví dovozní cla v odvětví obilovin použitelná ode dne 4. listopadu 2014
Je třeba stanovit dovozní cla použitelná ode dne 4. listopadu 2014 až do doby, kdy budou stanovena nová dovozní cla a vstoupí v platnost.
Počínaje dnem 4. listopadu 2014 jsou dovozní cla v odvětví obilovin uvedená v čl. 1 odst. 1 nařízení (EU) č. 642/2010 stanovena v příloze I tohoto nařízení na základě údajů uvedených v příloze II.
Dovozní cla za produkty podle čl. 1 odst. 1 nařízení (EU) č. 642/2010 použitelná ode dne 4. listopadu 2014
(1) Kladná prémie 14 EUR/t zahrnuta [čl. 5 odst. 3 nařízení (EU) č. 642/2010].
kterým se udělují výjimky z uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 452/2008 o vypracovávání a rozvoji statistik o vzdělávání a celoživotním učení, pokud jde o Belgii, Irsko, Francii, Maltu a Finsko
(oznámeno pod číslem C(2014) 7865)
(Pouze anglické, finské, francouzské, maltské, nizozemské a švédské znění je závazné)
s ohledem na žádosti podané Belgickým královstvím, Irskem, Francouzskou republikou, Republikou Malta a Finskou republikou,
Nařízení (ES) č. 452/2008 stanoví společný rámec pro systematické vypracovávání evropských statistik v oblasti vzdělávání a celoživotního učení. Vztahuje se na tvorbu statistik o účasti dospělých na celoživotním učení.
V čl. 6 odst. 3 nařízení (ES) č. 452/2008 se stanoví, že v případě nutnosti lze pro členské státy přijmout omezené výjimky, které musí být založeny na objektivních důvodech.
Belgické království, Irsko, Francouzská republika, Republika Malta a Finská republika podaly žádost o výjimky s ohledem na to, že pro dosažení plného souladu s nařízením (ES) č. 452/2008 vyžadují jejich vnitrostátní statistické systémy rozsáhlé úpravy.
Proto by uvedeným členským státům měly být takovéto výjimky povoleny.
V Irsku proběhne sběr údajů pro druhé zjišťování o účasti a neúčasti dospělých na celoživotním učení (dále jen „druhé zjišťování o vzdělávání dospělých“) od 1. ledna do 31. prosince 2017. Referenčním obdobím, za které dochází ke sběru údajů o účasti na činnostech celoživotního učení, je dvanáct měsíců před dotazováním.
Ve Francii a Finsku proběhne sběr údajů pro druhé zjišťování o vzdělávání dospělých od 1. ledna do 30. června 2017. Referenčním obdobím, za které dochází ke sběru údajů o účasti na činnostech celoživotního učení, je dvanáct měsíců před dotazováním.
Belgie a Malta předají Komisi (Eurostatu) čisté soubory mikrodat z druhého zjišťování o vzdělávání dospělých do devíti měsíců po skončení období sběru vnitrostátních údajů.
Toto rozhodnutí je určeno Belgickému království, Irsku, Francouzské republice, Republice Malta a Finské republice.

References: čl. 50
 čl. 50
 čl. 4
 čl. 4
 čl. 1
 čl. 1
 čl. 6