Source: http://www.preventgenocide.org/fr/droit/codes/suisse.htm
Timestamp: 2017-05-27 10:05:23+00:00

Document:
Code Pénal (Suisse), Art. 264 (genocide) - Prévenir génocide international
Entrée Droit prévenirgénocideinternational Code Pénal (la Suisse); Article 264 -- génocide
Jurisdiction Génocide convention Code Pénal
Livre premier : Dispositions générales ; Titre troisième : Peines, mesures de sûreté et autres mesures ; Chapitre troisième : La prescription Art. 75bis Imprescriptibilité (1) Sont Imprescriptibles:
2. Les crimes graves prévus par les conventions de Genève du 12 août 1949(2) et par les autres accords internationaux concernant la protection des victimes de la guerre, auxquels la Suisse est partie, lorsque l'infraction considérée en l'espèce présente une gravité particulière à cause des conditions dans lesquelles elle a été commise;
3. Les crimes perpétrés en vue d'exercer une contrainte ou une extorsion et qui mettent en danger ou menacent de mettre en danger la vie et l'intégrité corporelle de personnes, notamment par l'utilisation de moyens d'extermination massifs, par le déclenchement d'une catastrophe ou par une prise d'otages.
Le juge peut atténuer librement la peine dans le cas où l'action pénale serait prescrite en application des articles 70 à 72.
Livre deuxième : Dispositions spéciales ; Titre douzième : Crimes ou délits contre la paix publique Art. 260bis Actes préparatoires délictueux (3) 1 Sera puni de la réclusion pour cinq ans au plus ou de lemprisonnement celui qui aura pris, conformément à un plan, des dispositions concrètes dordre technique ou organisationnel, dont la nature et lampleur indiquent quil sapprêtait à passer à lexécution de lun des actes suivants:
Art. 113 Lésions corporelles graves
Art. 114 Brigandage
Art. 221 Incendie intentionnel
Art. 264 Génocide Livre deuxième : Dispositions spéciales ; Titre douze bis : Délits contre les intérêts de la communauté internationale Art. 264 Génocide (4) 1 Sera puni de la réclusion à vie ou de la réclusion pour dix ans au moins celui qui, dans le dessein de détruire, en tout ou en partie, un groupe national, racial, religieux ou ethnique:
a. aura tué des membres du groupe ou aura fait subir une atteinte grave à leur intégrité physique ou mentale;
b. aura soumis les membres du groupe à des conditions dexistence devant entraîner sa destruction physique totale ou partielle;
c. aura ordonné ou pris des mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe;
d. aura transféré ou fait transférer de force des enfants du groupe à un autre groupe.
2 Est également punissable celui qui aura agi à létranger, sil se trouve en Suisse et quil ne peut être extradé. Lart. 6bis, ch. 2, est applicable.
3 Les dispositions relatives à lautorisation de poursuivre qui figurent à lart. 366, al. 2, let. b, aux art. 14 et 15 de la loi du 14 mars 1958 sur la responsabilité (5) et aux art. 1 et 4 de la loi fédérale du 26 mars 1934 sur les garanties politiques et de police en faveur de la Confédération (6) ne sont pas applicables au génocide.
1. Introduit par lart. 109, al. 2, let. a de la loi du 20 mars 1981 sur lentraide pénale internationale, en vigueur depuis le 1er janv. 1983 (RS 351.1). Cet article est applicable lorsque laction pénale ou la peine nest pas prescrite le 1er janv. 1983.
2. RS 0.518.12, 0.518.23, 0.518.42, 0.518.51
3. Introduit par le ch. I de la LF du 9 oct. 1981, en vigueur depuis le 1er oct. 1982 (RO 1982 1530 1534; FF 1980 I 1216).
4. Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 24 mars 2000, en vigueur depuis le 15 déc. 2000 (RO 2000 2725 2729; FF 1999 4911).
5. RS 170.32
6. RS 170.21
Deliver first: General provisions; Titrate third: Sorrows, measurements of safety and other measurements; Chapter third: Regulation Art. 75bis Imprescriptibility (1) Are Imprescriptibles:
1. Crimes tending to exterminate or oppress a group of population because of its nationality, its race, its confession or its ethnique, social or political affiliation;
2. Serious crimes envisaged by conventions of Geneva of August 12 1949(2) and by the other international agreements concerning the protection of the victims of the war, to which Switzerland left, when the infringement considered in the species presents a particular gravity because of the conditions under which it was made;
3. Crimes perpetrated in order to exert a constraint or an extortion and which endanger or threaten to endanger the life and the body integrity people, in particular by the use of massive means of extermination, by the release of a catastrophe or a taking of hostages.
The judge can attenuate the sorrow freely if the criminal proceedings would be prescribed pursuant to articles 70 to 72.
Deliver second: Special provisions; Titrate twelfth: Crimes or offences against public peace Article 260bis Punishable Preparatory Acts (3) 1 will be punished reclusion for five years with more or of the imprisonment that which will have made, in accordance with a plan, concrete provisions of a technical or organisational nature, whose nature and width indicate that it was on the point of passing to the execution of the one following acts:
Art. 111 Murder
Art. 112 Assassination
Art. 113 serious body Lesions
Art. 114 Armed robbery
Art. 183 Sequestration and removal
Art. 185 Taking of hostage
Art. 221 intentional Fire
Art. 264 Genocide Deliver second: Special provisions; Contain twelve (a): Offences against the interests of the international community Art. 264 Genocide (4) 1 reclusion with life or reclusion for at least ten years will be punished that which, in the intention destroying, in all or partly, a group national, racial, religious or ethnique:
a. will have killed out of the members of the group or will have made undergo a serious attack with their physical or mental integrity;
b. will have subjected the members of the group to conditions of existence having to involve its total or partial physical destruction;
c. will have ordered or taken measurements aiming at blocking the births within the group;
d. will have transferred or makes transfer from force of the children of the group to another group.
2 Is also punishable that which will have acted abroad, if it is in Switzerland and that it cannot be extradited. Art. 6bis, CH. 2, is applicable.
the 3 provisions relating to the authorization to continue which appear in art. 366, Al. 2, let B, with art. 14 and 15 of the law of March 14, 1958 on the responsibility (5) and with art. 1 and 4 of the federal law of March 26, 1934 on the political guarantees and of police force in favour of the Confederation (6) is not applicable to the genocide.
1. Introduced by art. 109, Al. 2, let has law of March 20, 1981 on the international penal mutual aid, into force since the 1st janv. 1983 (RS 351.1). This article is applicable when the criminal proceedings or the sorrow are not prescribed the 1st janv. 1983.
3. Introduced by CH I of the LF of Oct. 9. 1981, into force since Oct. 1. 1982 (RO 1982 1530 1534; FF 1980 I 1216).
4. New content according to CH I of the LF of March 24, 2000, into force since the 15 déc. 2000 (RO 2000 2725 2729; FF 1999 4911).

References: Art. 264
 Art. 75
 Art. 260

Art. 113

Art. 114

Art. 221

Art. 264
 Art. 264
 art. 14
 art. 1
 Art. 75

Art. 111

Art. 112

Art. 113

Art. 114

Art. 183

Art. 185

Art. 221

Art. 264
 Art. 264
 Art. 6
 art. 366
 art. 14
 art. 1
 art. 109