Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/HTML/?uri=CELEX:32009R1194&from=EL
Timestamp: 2019-09-19 15:54:10+00:00

Document:
L_2009321RO.01000501.xml
REGULAMENTUL (CE) NR. 1194/2009 AL COMISIEI
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1702/2003 de stabilire a normelor de punere în aplicare privind certificarea pentru navigabilitate și mediu a aeronavelor și a produselor, reperelor și dispozitivelor, precum și certificarea întreprinderilor de proiectare și producție
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 februarie 2008 privind normele comune în domeniul aviației civile și instituirea unei Agenții Europene de Siguranță a Aviației și de abrogare a Directivei 91/670/CEE a Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 1592/2002 și a Directivei 2004/36/CE (1), în special articolul 5 alineatul (5),
Pentru a menține un nivel ridicat și uniform al siguranței aviației în Europa, este necesar să se aducă modificări cerințelor și procedurilor de certificare a aeronavelor și produselor, reperelor și dispozitivelor aferente, precum și celor de certificare a întreprinderilor de proiectare și producție, în special pentru a introduce definiția conceptului de sediu principal de activitate, pentru a îmbunătăți conținutul Certificatului de autorizare a dării în exploatare (Formularul EASA 1) și pentru a revizui dispozițiile privind autorizația de zbor.
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1702/2003 (2) trebuie modificat în consecință.
Măsurile prevăzute de prezentul regulament se bazează pe avizele (3) emise de Agenția Europeană de Siguranță a Aviației (denumită în continuare „agenția”) în conformitate cu articolul 17 alineatul (2) litera (b) și cu articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008.
Regulamentul (CE) nr. 1702/2003 se modifică după cum urmează:
La articolul 1 alineatul (2), se adaugă următoarele litere (e), (f), (g) și (h):
«sediul principal de activitate» înseamnă sediul principal sau sediul social al întreprinderii, unde se exercită principalele funcții financiare și controlul operațional ale activităților menționate în prezentul regulament;
«articol» reprezintă orice reper și dispozitiv ce urmează a fi utilizate pentru o aeronavă civilă;
«ETSO» înseamnă European Technical Standard Order, adică autorizații conforme cu standardele tehnice europene. Standardele tehnice europene reprezintă o specificație detaliată de navigabilitate emisă de agenție pentru a asigura conformitatea cu cerințele prezentului regulament, fiind totodată un standard minim de funcționare pentru articolele specificate;
«EPA» înseamnă European Part Approval, adică aprobarea europeană a reperului. European Part Approval înseamnă că articolul a fost fabricat în conformitate cu datele de proiect aprobate, care nu aparțin titularului certificatului de tip a produsului în cauză, cu excepția articolelor ETSO.”
La articolul 3 alineatul (5), trimiterea la „21A.112” se înlocuiește cu „21A.112A”.
La articolul 5 se adaugă următorul alineat (5):
„(5) Prin derogare de la alineatul (1), organizațiile de producție aprobate în conformitate cu secțiunea A a subpărților F și G din anexa (partea 21) la prezentul regulament pot să emită în continuare certificate de autorizare a dării în exploatare sau declarații de conformitate utilizând Formularul EASA 1, emiterea inițială, astfel cum este stabilit în apendicele 1 la anexa (partea 21) la prezentul regulament, până la 28 septembrie 2010.”
Anexa (partea 21) se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Adoptat la Bruxelles, 30 noiembrie 2009.
(2) JO L 243, 27.9.2003, p. 6.
(3) Avizul 03/2006 privind modificările editoriale, Avizul 05/2006 privind sediul principal, Avizul 06/2008 privind Formularul EASA 1, Avizul 04/2007 privind permisul de zbor.
Anexa (partea 21) la Regulamentul (CE) nr. 1702/2003 al Comisiei se modifică după cum urmează:
SECȚIUNEA A – CERINȚE TEHNICE
CAPITOLUL A – DISPOZIȚII GENERALE
Angajament din partea unei alte persoane decât solicitantul sau titularul unui certificat
Avarii, funcționare necorespunzătoare și defecțiuni
Dispoziții privind navigabilitatea
Coordonare între proiectare și producție
CAPITOLUL B – CERTIFICATE DE TIP ȘI CERTIFICATE DE TIP RESTRICȚIONATE
Demonstrarea capacității
Coduri de navigabilitate
Condițiile aplicabile omologării
Stabilirea cerințelor aplicabile privind protecția mediului și a specificațiilor de omologare aplicabile
Modificări care necesită un nou certificat de tip
Conformitate cu condițiile aplicabile omologării și cu cerințele privind protecția mediului
Emiterea unui certificat de tip
Emiterea unui certificat de tip restricționat
Proiectul de tip
Verificări și încercări
Încercări în zbor
Certificat de tip
Obligațiile titularului
Durata și menținerea valabilității
Instrucțiuni pentru menținerea navigabilității
(CAPITOLUL C – NU SE APLICĂ)
CAPITOLUL D – MODIFICĂRI ALE CERTIFICATELOR DE TIP ȘI ALE CERTIFICATELOR DE TIP RESTRICȚIONATE
Clasificarea modificărilor privind proiectul de tip
Stabilirea specificațiilor referitoare la omologare și a cerințelor aplicabile privind protecția mediului
Emiterea aprobării
Obligații și marcaj EPA
CAPITOLUL E – CERTIFICATE DE TIP SUPLIMENTARE
Solicitarea unui certificat de tip suplimentar
Demonstrarea conformității
Emiterea unui certificat de tip suplimentar
Modificarea părții din produs care face obiectul certificatului de tip suplimentar
CAPITOLUL F – FABRICAȚIE FĂRĂ APROBAREA ÎNTREPRINDERII DE PRODUCȚIE
Emiterea unei scrisori de aprobare
Sistem de verificare a producției
Probe: aeronave
Probe: motoare și elice
Obligațiile producătorului
CAPITOLUL G – APROBAREA ÎNTREPRINDERII DE PRODUCȚIE
Emiterea aprobării întreprinderii de producție
Cerințe privind aprobarea
Modificări ale întreprinderii de producție aprobate
Condiții privind aprobarea
Modificarea condițiilor de aprobare
CAPITOLUL H – CERTIFICATE DE NAVIGABILITATE ȘI CERTIFICATE DE NAVIGABILITATE RESTRICȚIONATE
Amendamente sau modificări
Transfer și reemitere în statele membre
Identificarea aeronavei
CAPITOLUL I – CERTIFICATE DE ZGOMOT
CAPITOLUL J – APROBAREA ÎNTREPRINDERII DE PROIECTARE
Emiterea aprobării întreprinderii de proiectare
Asigurarea calității proiectului
Modificarea sistemului de asigurare a calității proiectului
CAPITOLUL K – REPERE ȘI DISPOZITIVE
Conformitatea cu cerințele aplicabile
Aprobarea reperelor și dispozitivelor
Aprobarea reperelor și dispozitivelor în vederea instalării
(CAPITOLUL L – NU SE APLICĂ)
CAPITOLUL M – REPARAȚII
Proiectul de reparații
Clasificarea reparațiilor
Emiterea aprobării pentru proiectul de reparații
Fabricarea pieselor de schimb
Executarea reparației
Defecțiuni neremediate
(CAPITOLUL N – NU SE APLICĂ)
CAPITOLUL O – AUTORIZAȚII ETSO
Autorizație ETSO pentru un bloc de alimentare auxiliar (APU)
Emiterea autorizației ETSO
Prerogativele autorizației ETSO
Declarație referitoare la proiect și performanțe (DDP)
Obligațiile titularilor de autorizații ETSO
Aprobarea abaterilor de la standardele de performanță
Modificarea proiectului
Inspecția din partea agenției
CAPITOLUL P – AUTORIZAȚIA DE ZBOR
Solicitarea unei autorizații de zbor
Solicitarea pentru aprobarea condițiilor de zbor
Aprobarea condițiilor de zbor
Emiterea unei autorizații de zbor
Reînnoirea unei autorizații de zbor
Obligațiile deținătorului unei autorizații de zbor
CAPITOLUL Q – IDENTIFICAREA PRODUSELOR, REPERELOR ȘI DISPOZITIVELOR
Identificarea produselor
Tratarea datelor de identificare
Identificarea reperelor și dispozitivelor
Identificarea reperelor esențiale
Identificarea articolelor ETSO
SECȚIUNEA B – PROCEDURI PENTRU AUTORITĂȚILE COMPETENTE
Obligațiile autorității competente
Cerințe privind organizarea autorității competente
Proceduri documentate
Modificarea organizării și procedurilor
Raportare/coordonare
Emiterea scrisorii de aprobare
Menținerea scrisorii de aprobare
Modificarea scrisorii de aprobare
Limitarea, suspendarea și revocarea scrisorii de aprobare
Modificarea aprobării întreprinderii de producție
Suspendarea și revocarea aprobării întreprinderii de producție
Emiterea certificatelor de navigabilitate
Certificatele de navigabilitate
Certificate de navigabilitate restricționate
Suspendarea și revocarea certificatelor de navigabilitate și a certificatelor de navigabilitate restricționate
Emiterea certificatelor de zgomot
Suspendarea și revocarea certificatului de zgomot
Revocarea unei autorizații de zbor
APENDICE – FORMULARE EASA”;
Titlul secțiunii A se înlocuiește cu următorul titlu:
La punctul 21.A.14 litera (b), punctul 5 se înlocuiește cu următorul text:
o elice cu pas fix sau reglabil.”;
La punctul 21A.35 litera (b), punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:
pentru certificarea aeronavei în temeiul prezentei secțiuni, cu excepția (i) baloanelor cu aer cald, baloanelor libere cu gaz, baloanelor captive cu gaz, planoarelor și a motoplanoarelor și cu excepția (ii) navelor aeriene și aeroplanelor cu o masă maximă la decolare (MTOM) de cel mult 2 722 kg, pentru a stabili dacă există asigurarea că aeronava, reperele și dispozitivele acesteia sunt fiabile și funcționează corespunzător.”;
Punctul 21A.112 se înlocuiește cu următorul text:
Persoanele fizice sau juridice («întreprinderi») care și-au demonstrat ori sunt pe cale de a-și demonstra capacitatea în conformitate cu punctul 21A.112B sunt eligibile în calitate de solicitanți ai unui certificat de tip suplimentar, în condițiile stabilite în prezentul capitol.”;
La punctul 21.A.124 litera (b), punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:
rezumatul informațiilor solicitate la punctul 21A.125A litera (b).”;
Punctul 21A.125 se înlocuiește cu următorul text:
Autoritatea competentă eliberează o scrisoare de aprobare prin care se atestă că s-a demonstrat conformitatea produsului, reperului sau dispozitivului în conformitate cu prezentul capitol, după ce solicitantul:
a stabilit un sistem de control al producției care să garanteze/asigure că fiecare produs, reper sau dispozitiv este conform cu datele de proiectare aplicabile și poate funcționa în condiții de siguranță;
a prezentat un manual care cuprinde:
descrierea sistemului de control al producției necesar în temeiul literei (a);
descrierea mijloacelor de stabilire a sistemului de control al producției;
descrierea probelor solicitate la punctele 21A.127 și 21A.128, precum și numele persoanelor autorizate în sensul punctului 21A.130 litera (a);
a demonstrat că poate oferi asistență în conformitate cu punctele 21A.3 și 21A.129 litera (d).”;
La punctul 21A.125B litera (c), trimiterea la „21B.143” se înlocuiește cu trimiterea la „punctul 21B.125”;
Punctul 21A.126 se modifică după cum urmează:
la litera (a), „21A.125” se înlocuiește cu „21A.125A litera (a)”;
la litera (b), „21A.125 litera (a)” se înlocuiește cu „21A.125A(a)”;
La punctul 21.A.127 litera (a), „21A.125 litera (a)” se înlocuiește cu „21A.125A litera (a)”;
La punctul 21.A.128, „21A.125 litera (a)” se înlocuiește cu „21A.125A litera (a)”;
Punctul 21A.165 se modifică după cum urmează:
la litera (c), punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:
stabilește dacă alte produse, repere sau dispozitive sunt complete și conforme cu datele de proiect aprobate și pot fi exploatate în siguranță, înaintea emiterii Formularului EASA 1 pentru certificarea conformității cu datele de proiectare aprobate și stării de exploatare în siguranță și, suplimentar, în cazul motoarelor, stabilește, conform datelor oferite de titularul certificatului de tip a motorului, faptul că fiecare motor complet este conform cu cerințele aplicabile privind emisiile, definite la punctul 21A.18 litera (b), în vigoare la data fabricării motorului, pentru a certifica conformitatea cu cerințele privind emisiile; sau”;
litera (k) se înlocuiește cu următorul text:
Dacă este cazul, în temeiul prerogativelor acordate de punctul 21A.163 litera (e), trebuie să stabilească conformitatea cu punctul 21A.711 literele (c) și (e) înainte de a emite o autorizație de zbor pentru o aeronavă.”;
La punctul 21.A.174 litera (b) punctul 3 subpunctul (ii), „21A.184 litera (c)” se înlocuiește cu „21B.327 litera (c)”;
Punctul 21A.183 se elimină.
Punctul 21A.184 se elimină.
Punctul 21A.205 se elimină.
La punctul 21A.245, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
Personalul din toate departamentele tehnice este în număr suficient, are o experiență corespunzătoare și autoritatea necesară pentru a putea îndeplini responsabilitățile atribuite și că acestea, împreună cu birourile, instalațiile și dispozitivele, sunt adecvate, astfel încât să permită personalului să realizeze obiectivele de navigabilitate și de protecție a mediului pentru produsul respectiv.”;
Punctul 21A.263 se modifică după cum urmează:
la litera (b), punctul 4 se înlocuiește cu următorul text:
unei autorizații ETSO în condițiile prevăzute la punctul 21A.602B litera (b) punctul 1; sau”;
litera (c) se modifică după cum urmează:
punctele 3 și 4 se înlocuiesc cu următorul text:
să ofere informații sau instrucțiuni care să conțină următoarea declarație: Conținutul tehnic al acestui document este aprobat sub autoritatea DOA ref. EASA.21J.[XXXX];
să aprobe modificări documentare ale manualului de zbor al aeronavei și ale suplimentelor și să facă astfel de modificări, care să conțină următoarea declarație: Revizuirea nr. [YY] a manualului de zbor al aeronavei (sau suplimentului) ref [ZZ] este aprobată sub autoritatea DOA ref. EASA.21J.[XXXX];”;
să emită o autorizație de zbor în conformitate cu punctul 21A.711 litera (b) pentru o aeronavă care a fost proiectată sau modificată ori în cazul căreia s-au aprobat, în temeiul punctului 21A.263 litera (c) punctul 6, condițiile de emitere a autorizației de zbor, și atunci când întreprinderea de proiectare însăși controlează, în temeiul aprobării sale ca întreprindere de proiectare, configurația aeronavei și atestă conformitatea cu condițiile de proiectare aprobate pentru zbor.”;
La punctul 21A.265, litera (g) se înlocuiește cu următorul text:
Dacă este cazul, în temeiul prerogativelor acordate de punctul 21A.263 litera (c) punctul 7, trebuie să stabilească conformitatea cu punctul 21A.711 literele (b) și (e) înainte de a emite o autorizație de zbor pentru o aeronavă.”;
La punctul 21A.307, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
însoțit de un certificat de autorizare a dării în folosință (Formular EASA 1), care atestă că produsul a fost fabricat în conformitate cu datele de proiectare aprobate și poate funcționa în siguranță; și”;
Punctul 21A.432 se înlocuiește cu următorul text:
Orice persoană fizică sau juridică care și-a demonstrat sau este în curs de a-și demonstra capacitatea în conformitate cu punctul 21A.432B este eligibilă ca solicitant de aprobare de proiect pentru o reparație majoră, în condițiile stabilite în prezentul capitol.
Orice persoană fizică sau juridică este eligibilă ca solicitant al unei aprobări de proiect pentru o reparație minoră.”;
La punctul 21A.601, litera (b) se elimină.
La punctul 21A.605 litera (d), „21A.125 litera (b)” se înlocuiește cu „21A.125A litera (b)”;
La punctul 21A.606, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
declară în mod expres că se conformează dispozițiilor de la punctul 21A.609.”
La punctul 21A.609, litera (f) se înlocuiește cu următorul text:
Respectă cerințele de la punctele 21A.3, 21A.3B și 21A.4.”;
Punctul 21A.701 se înlocuiește cu următorul text:
Autorizațiile de zbor se vor emite în conformitate cu prezentul capitol pentru aeronave care nu îndeplinesc sau pentru care nu s-a demonstrat că îndeplinesc cerințele de navigabilitate aplicabile, dar care pot zbura în siguranță în condiții definite și în următoarele scopuri:
demonstrarea conformității cu normele sau specificațiile de certificare;
instruirea personalului întreprinderilor de proiectare sau al întreprinderilor de producție;
încercările în zbor după fabricație pentru aeronavele noi fabricate;
pilotarea aeronavelor aflate în fabricație între unitățile de producție;
pilotarea aeronavei pentru acceptarea de către beneficiar;
livrarea sau exportul aeronavei;
pilotarea aeronavei pentru acceptarea de către autoritate;
studii de piață, inclusiv formarea echipajului beneficiarului;
expoziții și spectacole aeriene;
pilotarea aeronavei către o locație unde ar urma să aibă loc revizia de întreținere sau de navigabilitate sau către un loc de conservare;
pilotarea aeronavei cu o greutate care depășește greutatea maximă de decolare certificată pentru zbor dincolo de distanța normală de zbor deasupra apei saudeasupra zonelor terestre unde nu sunt disponibile condiții de aterizare adecvate sau unde combustibilul adecvat nu este disponibil;
doborârea de recorduri, curse aeriene sau competiții similare;
pilotarea aeronavei care îndeplinește cerințele de navigabilitate înainte de a fi identificată conformitatea cu cerințele de mediu;
pentru activități de zbor în scop recreativ cu aeronave simple sau cu tipuri de aeronave pentru care un certificat de navigabilitate sau un certificat de navigabilitate restricționat nu este necesar.
Prezentul capitol stabilește procedura de emitere a autorizațiilor de zbor și de aprobare a condițiilor de zbor aferente, precum și drepturile și obligațiile solicitanților și titularilor acestor autorizații și aprobări ale condițiilor de zbor.”;
Punctul 21A.703 se înlocuiește cu următorul text:
Orice persoană fizică sau juridică este eligibilă ca solicitant pentru o autorizație de zbor, exceptând autorizația de zbor emisă în sensul dispozițiilor de la punctul 21A.701 litera (a) punctul 15, în cazul căreia solicitantul trebuie să fie proprietarul aeronavei.
Orice persoană fizică sau juridică este eligibilă ca solicitant al unei aprobări a condițiilor de zbor.”;
Punctul 21.710 litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
Înaintea aprobării condițiilor de zbor, agenția, autoritatea competentă sau organizația autorizată trebuie să aibă certitudinea că aeronava este capabilă de zbor în siguranță în condițiile și cu restricțiile specificate. Agenția și autoritatea competentă pot face sau cere solicitantului să facă orice inspecții sau teste necesare în acest scop.”;
Punctul 21A.711 se înlocuiește cu următorul text:
Autorizația de zbor (Formularul EASA 20a, a se vedea apendicele) poate fi emisă de autoritatea competentă în condițiile prevăzute la punctul 21B.525.
O întreprindere de proiectare aprobată corespunzător poate emite o autorizație de zbor (Formular EASA 20b, a se vedea apendicele), în temeiul prerogativei acordate de punctul 21A.263 litera (c) punctul 7, atunci când condițiile de zbor menționate la punctul 21A.708 au fost aprobate în conformitate cu punctul 21A.710.
O întreprindere de producție aprobată corespunzător poate emite o autorizație de zbor (Formular EASA 20b, a se vedea apendicele), în temeiul prerogativei acordate de punctul 21A.163 litera (e), atunci când condițiile de zbor menționate la punctul 21A.708 au fost aprobate în conformitate cu punctul 21A.710.
O întreprindere de management al menținerii navigabilității aprobată corespunzător poate emite o autorizație de zbor (Formular EASA 20b, a se vedea apendicele), în temeiul prerogativei acordate de punctul M.A.711 din anexa I (partea M) la Regulamentul (CE) nr. 2042/2003 , atunci când condițiile de zbor menționate la punctul 21A.708 au fost aprobate în conformitate cu punctul 21A.710.
Autorizația de zbor va preciza scopul (scopurile) și orice condiții sau restricții care au fost aprobate în conformitate cu punctul 21A.710.
Pentru autorizațiile emise în temeiul literei (b), (c) sau (d), va fi prezentată autorității competente, cu prima ocazie, dar în termen de cel mult 3 zile, o copie a autorizației de zbor și a condițiilor aferente de zbor.
În cazul în care există dovezi că oricare dintre condițiile specificate la punctul 21A.723 litera (a) nu este îndeplinită în ceea ce privește o autorizație de zbor emisă de o întreprindere în temeiul literei (b), (c) sau (d), respectiva întreprindere revoca de îndată autorizația de zbor și informează fără întârziere autoritatea competentă.”;
La punctul 21A.723, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
Autorizațiile de zbor se emit pentru o perioadă de maximum 12 luni și rămân valabile cu condiția:
respectării condițiilor și restricțiilor de la punctul 21A.711 litera (e) aferente autorizației de zbor;
autorizația de zbor să nu facă obiectul unei renunțări sau al unei revocări;
aeronava să rămână înmatriculată în același registru.”;
La punctul.21.A.801, litera (d) se înlocuiește cu următorul text:
Pentru baloanele cu echipaj, placa de identificare recomandată la litera (b) se fixează pe învelișul balonului și se aplică, dacă este posibil, într-un loc în care să fie lizibilă pentru operator, atunci când balonul este umplut cu aer. În plus, nacela, cadrul de încărcare și orice sistem de încălzire se marchează permanent și lizibil cu numele producătorului, numărul reperului (sau echivalent), precum și cu numărul de serie (sau echivalent).”;
La punctul 21.A.804, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
Fiecare reper sau dispozitiv se marchează permanent și lizibil cu:
o denumire, o marcă comercială sau un simbol care să identifice producătorul într-o manieră identificată de datele de proiectare aplicabile; și
numărul reperului, prevăzut în datele de proiect aplicabile; și
literele EPA, pentru reperele sau dispozitivele fabricate în conformitate cu datele de proiect aprobate care nu aparțin titularului certificatului de tip a produsului în cauză, cu excepția articolelor ETSO.”;
Punctul 21B.125 după cum urmează:
În cazul în care, în cursul auditurilor sau prin alte mijloace, autoritatea competentă găsește dovezi obiective care demonstrează că titularul unei scrisori de aprobare nu respectă cerințele aplicabile din secțiunea A a anexei (partea 21), constatarea este clasificată în conformitate cu punctul 21A.125B litera (a).
Autoritatea competentă ia următoarele măsuri:
pentru constatările de nivel 1, autoritatea competentă ia măsuri imediate pentru a limita, suspenda sau revoca, în totalitate sau parțial, în funcție de importanța constatării, scrisoarea de aprobare, până când întreprinderea finalizează o acțiune corectivă satisfăcătoare;
pentru constatările de nivel 2, autoritatea competentă acordă un termen pentru aplicarea unei acțiuni corective, adaptat naturii constatării. Acest termen nu poate depăși trei luni. În anumite împrejurări, la sfârșitul acestei perioade și în funcție de natura constatării, autoritatea competentă poate prelungi termenul de trei luni dacă se prezintă un plan de acțiuni corective satisfăcător.
Aceasta ia măsuri pentru a suspenda, în totalitate sau parțial, scrisoarea de aprobare.”;
La punctul 21.B.135 litera (b) punctul 2, „21A.125 litera (b)” se înlocuiește cu „21A.125A litera (b)”;
Punctul 21.B.143 se elimină.
Punctul 21B.145 se înlocuiește cu următorul text:
Limitarea, suspendarea sau revocarea scrisorii de aprobare este comunicată în scris titularului scrisorii de aprobare. Autoritatea competentă declară motivele limitării, suspendării sau revocării și informează titularul scrisorii de aprobare cu privire la dreptul său la apel.
În cazul în care o scrisoare de aprobare a fost suspendată, ea poate fi repusă în vigoare numai după restabilirea conformității cu cerințele secțiunii A capitolul F din anexă (partea 21).”;
Punctul 21B.225 se înlocuiește cu următorul text:
În cazul în care, în cursul auditurilor sau prin alte mijloace, autoritatea competentă găsește dovezi obiective care demonstrează că titularul unei autorizații de întreprindere de producție nu respectă cerințele aplicabile din secțiunea A a anexei (partea 21), constatarea este clasificată în conformitate cu punctul 21A.158 litera (a).
pentru constatările de nivel 1, autoritatea competentă ia măsuri imediate pentru a limita, suspenda sau revoca, în totalitate sau parțial, în funcție de importanța constatării, autorizația de întreprindere de producție până când întreprinderea finalizează o acțiune corectivă satisfăcătoare;
Autoritatea competentă ia măsuri pentru a suspenda, în totalitate sau parțial, autorizarea dacă nu se restabilește conformitatea în termenele decise de autoritatea competentă.”;
La punctul 21B.235, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
În scopul justificării menținerii autorizației de întreprindere de producție, autoritatea competentă desfășoară o supraveghere continuă:
pentru a verifica dacă sistemul de calitate al titularului autorizației de întreprindere de producție respectă în continuare secțiunea A capitolul G din prezenta anexă (partea 21);
pentru a verifica dacă întreprinderea titularului aprobării de întreprindere de producție funcționează în conformitate cu prezentarea întreprinderii de producție; și
pentru a verifica intrarea în vigoare a procedurilor de prezentare a întreprinderii de producție; și
pentru a monitoriza prin eșantionare standardele produsului, reperului sau dispozitivului.”;
Punctul 21B.325 se înlocuiește cu următorul text:
Autoritatea competentă a statului membru în care s-a efectuat înmatricularea emite sau modifică certificatele de zgomot fără întârzieri nejustificate (Formular EASA 25, a se vedea apendicele), atunci când constată că cerințele de la punctul 21B.326 și cerințele aplicabile din secțiunea A capitolul H din prezenta anexă (partea 21) sunt îndeplinite.
Autoritatea competentă a statului membru în care s-a efectuat înmatricularea emite sau modifică un certificat restricționat de navigabilitate fără întârzieri nejustificate (Formular EASA 24, a se vedea apendicele), atunci când constată că cerințele de la punctul 21B.327 și cerințele aplicabile din secțiunea A capitolul H din prezenta anexă (partea 21) sunt îndeplinite.
Pe lângă certificatul de navigabilitate menționat la litera (a) sau (b), pentru o aeronavă nouă sau folosită, provenită dintr-un stat nemembru, autoritatea competentă a statului membru în care s-a efectuat înmatricularea emite un certificat inițial de revizuire a navigabilității (Formular EASA 15a, a se vedea apendicele).”;
Se adaugă următorul punct 21B.326:
Autoritatea competentă a statului membru în care s-a făcut înmatricularea emite un certificat de navigabilitate pentru:
O aeronavă nouă:
la prezentarea documentației solicitate în temeiul punctului 21A.174 litera (b) punctul 2;
atunci când autoritatea competentă a statului membru în care s-a făcut înmatricularea a stabilit că aeronava este conformă cu proiectul aprobat și poate fi exploatată în siguranță. Condițiile de exploatare în siguranță pot implica inspecții efectuate de către autoritatea competentă a statului membru în care s-a făcut înmatricularea.
O aeronavă folosită:
la prezentarea documentației necesare în temeiul punctului 21A.174 litera (b) punctul 3, demonstrând următoarele:
aeronava este conformă cu un proiect de tip aprobat în baza unui certificat de tip și a oricărui certificat de tip suplimentar, schimbare sau reparație aprobată conform anexei (partea 21); și
au fost respectate dispozițiile aplicabile privind navigabilitatea; și
aeronava a fost inspectată conform dispozițiilor aplicabile din anexa I (partea M) la Regulamentul (CE) nr. 2042/2003;
atunci când autoritatea competentă a statului membru în care s-a făcut înmatricularea a stabilit că aeronava este conformă cu proiectul aprobat și poate fi exploatată în siguranță. Condițiile de exploatare în siguranță pot implica inspecții efectuate de către autoritatea competentă a statului membru în care s-a făcut înmatricularea.”;
Se adaugă următorul punct 21B.327:
Autoritatea competentă a statului membru în care s-a făcut înmatricularea emite un certificat de navigabilitate restricționat pentru:
la prezentarea documentației necesare în temeiul punctului 21A.174 litera (b) punctul 2;
atunci când autoritatea competentă din statul membru în care s-a făcut înmatricularea constată că aeronava este conformă cu un proiect aprobat de agenție în baza unui certificat de tip restricționat sau în conformitate cu specificații de certificare specifice și că poate fi exploatată în siguranță. Condițiile de exploatare în siguranță pot implica inspecții efectuate de către autoritatea competentă a statului membru în care s-a făcut înmatricularea.
aeronava este conformă cu un proiect de tip aprobat de agenție în baza unui certificat restricționat de tip sau în conformitate cu specificații de certificare specifice și a oricărui certificat de tip suplimentar, schimbare sau reparație aprobată conform anexei (partea 21); și
Pentru o aeronavă care nu se poate conforma cerințelor esențiale menționate în regulamentul de bază și care nu este eligibilă pentru un certificat de tip restricționat, agenția ia în considerare, după caz, abaterile de la respectivele cerințe esențiale:
emite și verifică conformitatea cu specificațiile de navigabilitate speciale, asigurând siguranța optimă cu privire la utilizarea preconizată; și
specifică limitările de utilizare pentru această aeronavă.
Limitările de utilizare vor fi asociate cu certificatele de navigabilitate restricționate, inclusiv restricții de spațiu aerian, după caz, pentru ține seama de abaterile de la cerințele esențiale de navigabilitate prevăzute în regulamentul de bază.”;
Punctul 21B.525 se înlocuiește cu următorul text:
Autoritatea competentă emite o autorizație de zbor (Formularul EASA 20a, a se vedea apendicele) fără întârzieri nejustificate:
la prezentarea informațiilor necesare în temeiul punctului 21A.707; și
atunci când condițiile de zbor menționate la punctul 21A.708 au fost aprobate în conformitate cu punctul 21A.710; și
atunci când autoritatea competentă, prin investigațiile proprii, care pot include inspecții, sau prin proceduri convenite cu solicitantul, a stabilit că aeronava este în conformitate cu proiectul definit în temeiul punctului 21A.708 înainte de zbor.”;
Anexa I se înlocuiește cu următorul text:
Certificat de autorizare a dării în exploatare – Formularul EASA 1 menționat în anexă (partea 21)
Instrucțiuni de folosire a Formularului EASA 1
Aceste instrucțiuni privesc doar folosirea Formularului EASA 1 în scopuri de producție. Se atrage atenția asupra apendicelui II la anexa I (partea M) la Regulamentul (CE) nr. 2042/2003, care vizează folosirea Formularului EASA 1 în scopuri de întreținere.
1. SCOP ȘI FOLOSIRE
Unul dintre scopurile de bază ale certificatului este declararea navigabilității produselor, reperelor și dispozitivelor noi de aviație [denumite în continuare «articol(e)»].
Trebuie să se stabilească o corelație între certificat și articol(e). Emitentul trebuie să rețină un certificat într-o formă care să permită verificarea datelor originale.
Certificatul, deși acceptat de multe autorități de navigabilitate, poate depinde de acorduri bilaterale și/sau de politica autorității de navigabilitate. «Datele de proiect aprobate» menționate în acest certificat înseamnă, prin urmare, aprobarea de către autoritatea de navigabilitate a țării importatoare.
Certificatul nu reprezintă o notă de livrare sau de expediție.
Aeronavele nu sunt date în exploatare prin intermediul acestui certificat.
Certificatul nu constituie o aprobare de instalare a articolului pe o anumită aeronavă, motor sau elice, ci are rolul de a ajuta utilizatorul final să determine starea aprobării navigabilității.
Nu este permisă utilizarea aceluiași certificat pentru articole diferite puse în serviciu după producție sau întreținere.
Nu este permisă utilizarea aceluiași certificat pentru articole diferite certificate ca fiind conforme cu «datele aprobate» și cu «datele neaprobate».
2. FORMAT GENERAL
Certificatul trebuie să respecte formatul anexat, inclusiv numărul rubricilor și localizarea fiecărei rubrici. Dimensiunea rubricilor poate fi modificată pentru a se adapta fiecărui caz particular, dar nu în așa măsură încât să facă certificatul de nerecunoscut.
Certificatul trebuie să fie în format «landscape», dar dimensiunea generală poate crește sau descrește semnificativ atâta vreme cât certificatul rămâne recognoscibil și lizibil. Dacă aveți dubii, consultați autoritatea competentă.
Declarația de răspundere a utilizatorului/instalatorului poate fi amplasată pe oricare parte a formularului.
Ceea ce este imprimat trebuie să fie clar și lizibil pentru a permite o lectură facilă.
Certificatul poate să fie pre-tipărit sau generat de calculator, dar, în orice caz, imprimarea liniilor și a caracterelor trebuie să fie clară și lizibilă și conformă formatului definit.
Certificatul trebuie să fie în engleză și, dacă este cazul, în una sau mai multe alte limbi.
Informațiile care trebuie înscrise pe certificat pot fi scrise la mașina de scris sau imprimate la imprimanta unui calculator sau scrise de mână cu majuscule și trebuie să poată fi citite cu ușurință.
Se recomandă limitarea la minimum a abrevierilor, pentru a evita confuziile.
Spațiul disponibil pe versoul certificatului poate fi utilizat de emitent pentru a da orice informație suplimentară dar nu trebuie să includă nici o declarație de certificare. Orice utilizare a versoului certificatului trebuie menționată în caseta corespunzătoare de pe rectoul certificatului.
Nu există nicio restricție în privința numărului de copii ale certificatului trimise clientului sau păstrate de către emitent.
4. EXISTENȚA UNEIA SAU MAI MULTOR ERORI ÎNTR-UN CERTIFICAT
Dacă un utilizator final găsește o eroare sau mai multe erori într-un certificat, trebuie să semnaleze în scris emitentului acest fapt. Emitentul poate emite un nou certificat în cazul în care poate verifica și corecta eroarea sau erorile.
Pe noul certificat trebuie să figureze un nou număr de identificare, o nouă semnătură și o nouă dată.
Cererea de emitere a unui nou certificat poate fi onorată fără reverificarea stării articolului sau articolelor. Noul certificat nu reprezintă o declarație a stării actuale și trebuie să facă trimitere la certificatul anterior din rubrica12 prin următoarea frază: «Prezentul certificat corectează eroarea (erorile) din rubrica (rubricile) [a se introduce rubrica sau rubricile corectate] a certificatului [a se introduce numărul inițial de identificare] datat [a se introduce data inițială a emiterii] și nu vizează conformitatea/starea/punerea în serviciu.» Ambele certificate trebuie păstrate pe perioada de păstrare aferentă primului certificat.
5. COMPLETAREA CERTIFICATULUI DE CĂTRE EMITENT
Rubrica 1 Autoritatea competentă care acordă aprobarea/Țara
Precizați denumirea și țara autorității competente sub jurisdicția căreia se emite prezentul certificat. Dacă autoritatea competentă este agenția, menționați numai «EASA».
Rubrica 2 Antet formular EASA 1
«CERTIFICAT DE AUTORIZARE A DĂRII ÎN EXPLOATARE FORMULAR EASA 1»
Rubrica 3 Numărul de identificare al formularului
Introduceți numărul unic generat prin sistemul/procedura de numerotare a întreprinderii identificate în rubrica 4; acesta poate să includă caractere alfabetice/numerice.
Rubrica 4 Numele și adresa întreprinderii
Introduceți numele complet și adresa întreprinderii producătoare (trimitere la Formularul EASA 55 foaia A) care a dat în exploatare articolul sau articolele care fac obiectul prezentului certificat. Se permite înscrierea logourilor etc. ale întreprinderii, în cazul în care încap în această rubrică.
Rubrica 5 Comandă/Contract/Factură
Pentru a facilita trasabilitatea articolului sau articolelor de către client, introduceți numărul comenzii, al contractului, al facturii sau un număr de referință similar.
Rubrica 6 Nr. crt.
Se numerotează articolele dacă există mai mult de un articol. Această rubrică permite stabilirea unei corespondențe cu rubrica 12 – Observații.
Rubrica 7 Descriere
Introduceți denumirea sau descrierea articolului. Trebuie acordată întâietate termenului folosit în instrucțiunile de menținere a navigabilității sau în datele de întreținere (cum ar fi catalogul ilustrat al reperelor, manualul de întreținere a aeronavei, buletinul de service, manualul de întreținere a componentelor).
Rubrica 8 Nr. reper
Introduceți numărul reperului, astfel cum figurează pe articol sau pe etichetă/ambalaj. În cazul motoarelor sau al elicelor, poate fi folosită denumirea de tip.
Rubrica 9 Cantitate
Se precizează cantitatea articolelor.
Rubrica 10 Nr. de serie
Dacă există reglementări care prevăd identificarea articolului printr-un număr de serie, introduceți acest număr în rubrică. Ca opțiune suplimentară, se poate introduce orice alt număr de serie care nu este impus de reglementări. Dacă articolul nu prezintă un număr de serie, introduceți «N/A».
Rubrica 11 Stare/Lucrări
Se precizează «PROTOTIP» SAU «NOU».
Se precizează «PROTOTIP» în următoarele situații:
Producerea unui articol nou, în conformitate cu datele de proiectare neaprobate.
Recertificarea de către organismul identificat la rubrica 4 din certificatul anterior după lucrările de modificare sau remediere a unui articol, înainte de punerea în serviciu (de exemplu, după încorporarea unei modificări de proiectare, corectarea unei defecțiuni, după inspecții ori încercări sau prelungirea duratei de depozitare. În caseta 12 se introduc detalii ale punerii inițiale în serviciu sau ale lucrărilor de modificare sau remediere.
Se precizează «NOU» în următoarele situații:
Producerea unui articol nou, în conformitate cu datele de proiectare aprobate.
Recertificarea de către organismul identificat la rubrica 4 din certificatul anterior după lucrări de modificare sau remediere a unui articol, înainte de punerea în serviciu (de exemplu, după încorporarea unei modificări de proiectare, corectarea unei defecțiuni, după inspecții ori teste sau prelungirea duratei de depozitare). În caseta 12 se introduc detalii ale punerii inițiale în serviciu sau ale lucrărilor de modificare sau remediere.
Recertificarea de către fabricantul produsului sau de către întreprindere identificată în rubrica 4 din certificatul anterior a articolelor din categoria «prototip» (conformitate numai cu date neaprobate) în categoria «nou» (conformitate cu datele aprobate și o stare care permite exploatarea în siguranță), în urma aprobării datelor de proiectare aplicabile, cu condiția nemodificării acestora. În rubrica 12 trebuie introdusă următoarea declarație:
RECERTIFICAREA ARTICOLELOR DIN CATEGORIA «PROTOTIP» ÎN CATEGORIA «NOU»: PRIN PREZENTUL DOCUMENT SE CERTIFICĂ APROBAREA DATELOR DE PROIECTARE [A SE INSERA NUMĂRUL TC/STC, NIVELUL DE REVIZIE], LA DATA [A SE INSERA DATA, DACĂ ESTE CAZUL, PENTRU IDENTIFICAREA SITUAȚIEI REVIZIEI] LA CARE ARTICOLUL SAU ARTICOLELE A FOST SAU AU FOST FABRICATE.
Caseta «date de proiectare aprobate și pot fi exploatate în siguranță» din rubrica 13a trebuie marcată.
Examinarea unui articol nou, pus în serviciu anterior, înainte de punerea în serviciu în conformitate cu un standard sau cu o specificație a clientului (ale cărei detalii și a cărei puneri inițiate în serviciu trebuie precizate la rubrica 12) sau înainte de stabilirea navigabilității (o explicație a temeiului punerii în serviciu și a detaliilor punerii inițiale în serviciu trebuie înscrisă în rubrica 12).
Rubrica 12 Observații
Se descriu lucrările identificate în rubrica 11, fie direct, fie prin trimitere la documentele justificative, informații necesare pentru ca utilizatorul sau instalatorul să determine navigabilitatea articolului sau articolelor în relație cu lucrările care sunt în curs de certificare. Dacă este cazul, se poate utiliza o foaie separată la care să se facă trimitere în Formularul EASA 1. Fiecare declarație trebuie să identifice clar cu care dintre articolele de la rubrica 6 are legătură. Dacă nu există nicio declarație, se face mențiunea «Niciuna».
În rubrica 12 se introduce justificarea pentru punerea în serviciu în condiții de date de proiectare neaprobate (de exemplu, certificat de tip în curs de emitere, numai pentru încercări, datele sunt în curs de aprobare).
Dacă datele se imprimă dintr-un formular electronic EASA 1, datele care nu corespund altor rubrici trebuie introduse în această rubrică.
Rubrica 13a
Marcați numai una dintre cele două casete de mai jos:
Se marchează caseta «datele de proiectare aprobate și pot fi operate în siguranță» dacă articolul sau articolele au fost fabricate utilizând datele de proiectare aprobate și s-a constatat că pot fi exploatate în siguranță.
Se marchează caseta «datele de proiectare neaprobate specificate la rubrica 12» dacă articolul sau articolele au fost fabricate utilizând date de proiectare neaprobate aplicabile. Se identifică datele în rubrica 12 (de exemplu, certificat de tip în curs de emitere, numai pentru încercări, datele sunt în curs de aprobare).
Nu este permisă utilizarea aceluiași certificat pentru articole diferite certificate ca fiind conforme cu «datele aprobate» și cu «date neaprobate».
Rubrica 13b Semnătura autorizată
Acest spațiu se completează cu semnătura persoanei autorizate. Numai persoanelor autorizate în mod specific în temeiul normelor și politicilor autorității competente li se permite să semneze în această rubrică. Pentru a facilita identificarea semnatarului, poate fi adăugat un număr unic care să identifice persoana autorizată.
Rubrica 13c Nr. aprobării/autorizării
Se introduce numărul/referința aprobării/autorizării. Numărul sau referința este emis(ă) de autoritatea competentă.
Rubrica 13d Nume
Se introduce numele persoanei care semnează în rubrica 13b, în mod lizibil.
Rubrica 13e Data
Se introduce data semnării rubricii 13b, care trebuie să fie în formatul zz = ziua exprimată prin 2 cifre, lll = primele trei litere ale lunii și aaaa = anul exprimat prin 4 cifre.
Rubricile 14a-14e
Cerințe generale pentru rubricile 14a-14e:
Nu se aplică pentru punerea în serviciu în scop de producție. Se acoperă cu o culoare întunecată sau se marchează în alt mod, pentru a împiedica utilizarea întâmplătoare sau neautorizată.
Responsabilitățile utilizatorului/instalatorului
Faceți următoarea declarație pe certificat pentru a înștiința utilizatorii finali că nu sunt scutiți de răspunderea ce le revine în ceea ce privește instalarea și utilizarea articolelor însoțite de formular:
«PREZENTUL CERTIFICAT NU DĂ DREPTUL AUTOMAT LA INSTALAREA REPERULUI/COMPONENTEI/ANSAMBLULUI.
ÎN CAZUL ÎN CARE CEL CE UTILIZEAZĂ/INSTALEAZĂ ÎȘI DESFĂȘOARĂ ACTIVITATEA ÎN CONFORMITATE CU REGLEMENTĂRILE NAȚIONALE EMISE DE ALTĂ AUTORITATE DE NAVIGABILITATE DECÂT AUTORITATEA DE NAVIGABILITATE SPECIFICATĂ LA RUBRICA 1, ESTE ESENȚIAL CA ACESTA SĂ SE ASIGURE CĂ AUTORITATEA SA DE NAVIGABILITATE ACCEPTĂ REPERELE/COMPONENTELE/ANSAMBLELE ACCEPTATE DE AUTORITATEA DE NAVIGABILITATE SPECIFICATĂ LA RUBRICA 1. DECLARAȚIILE DE LA RUBRICILE 13A ȘI 14A NU CONSTITUIE CERTIFICAREA INSTALĂRII. ÎN TOATE CAZURILE, EVIDENȚELE ACTIVITĂȚILOR DE ÎNTREȚINERE A AERONAVEI TREBUIE SĂ INCLUDĂ O CERTIFICARE A INSTALĂRII EMISĂ ÎN CONFORMITATE CU REGLEMENTĂRILE NAȚIONALE DE CĂTRE CEL CE UTILIZEAZĂ/INSTALEAZĂ ÎNAINTE DE EFECTUAREA ZBORULUI.»”
„Apendicele II
Formularul EASA 15a – Certificat de revizuire a navigabilității
Anexa IV se înlocuiește cu următorul text:
„Apendicele IV
Formularul EASA 24 – Certificat de navigabilitate restricționat
LOGO autoritatea competentă
CERTIFICAT DE NAVIGABILITATE RESTRICȚIONAT
[Statul membru de înmatriculare]
[AUTORITATEA COMPETENTĂ DIN STATUL MEMBRU]
Naționalitate și mărci de înmatriculare
Producătorul și denumirea aeronavei de către producător
Numărul de serie al aeronavei
Prezentul certificat de navigabilitate este emis în temeiul (2) [Convenției privind aviația civilă internațională din 7 decembrie 1944] și al Regulamentului (CE) nr. 216/2008, articolul 5 alineatul (4) litera (b), pentru aeronava menționată anterior, care este considerată navigabilă atunci când este întreținută și exploatată în conformitate cu dispozițiile menționate mai sus și cu limitările de operare corespunzătoare.
În afară de acestea, se aplică următoarele restricții:
(2) [Aeronava poate fi utilizată în navigația internațională, în ciuda restricțiilor de mai sus].
Certificatul de navigabilitate restricționat este valabil numai dacă nu a fost revocat de către autoritatea competentă a statului membru în care s-a făcut înmatricularea.
La prezentul certificat se anexează un certificat de revizuire a navigabilității valabil.
Formular EASA 24 versiunea 2.
Prezentul certificat se păstrează la bord pe durata tuturor zborurilor
Anexa V se înlocuiește cu următorul text:
„Apendicele V
Formularul EASA 25 – Certificat de navigabilitate
CERTIFICAT DE NAVIGABILITATE
Prezentul certificat de navigabilitate este emis în temeiul Convenției privind aviația civilă internațională din 7 decembrie 1944] și al Regulamentului (CE) nr. 216/2008, articolul 5 alineatul (2) litera (c), pentru aeronava menționată anterior, care este considerată navigabilă atunci când este întreținută și exploatată în conformitate cu dispozițiile menționate mai sus și cu limitările de operare corespunzătoare.
Condiții/Observații
Prezentul certificat de navigabilitate este valabil numai dacă nu a fost revocat de către autoritatea competentă a statului membru în care s-a făcut înmatricularea.
Formular EASA 25 versiunea 2.
Anexa VII se înlocuiește cu următorul text:
„Apendicele VII
Formularul EASA 52 – Declarație de conformitate a aeronavei
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE A AERONAVEI
Statul de fabricație
[STAT MEMBRU] (4) Stat membru al Uniunii Europene (5)
Referință declarație:
Ref. certificat de tip:
Numărul sau marca de înmatriculare a aeronavei
Nr. identificare alocat de fabricant
Detalii motor/elice (6)
Modificări și/sau buletine de service (6)
Scutiri, excepții sau derogări (6)
Prin prezenta se certifică faptul că aeronava menționată este pe deplin conformă proiectului de tip și cu informațiile din casetele 9, 10, 11, 12 și 13.
Aeronava se află în poate fi exploatată în siguranță.
Aeronava a fost încercată în zbor, cu rezultate satisfăcătoare.
Data (z/l/a)
Referință aprobare întreprindere de producție
Formular EASA 52 versiunea 2.
Instrucțiuni de folosire a Formularului EASA 52 – Declarația de conformitate a aeronavei
1. SCOP ȘI DOMENIU DE APLICARE
Utilizarea declarației de conformitate a aeronavei, emisă de un fabricant care își desfășoară activitatea de producție în temeiul părții 21 secțiunea A capitolul F este descrisă la 21A.130, împreună cu mijloacele de conformare corespunzătoare acceptabile.
Scopul declarației de conformitate a aeronavei (Formularul EASA 52), emisă în temeiul părții 21 secțiunea A capitolul G este de a permite deținătorului unei autorizații corespunzătoare de întreprindere de producție să își exercite dreptul de a obține un certificat de navigabilitate individual de la autoritatea competentă a statului membru de înmatriculare.
Declarația de conformitate trebuie să respecte formatul anexat, inclusiv numărul rubricilor și localizarea fiecărei rubrici. Dimensiunea rubricilor poate fi modificată pentru a se adapta fiecărui caz particular, dar nu într-o măsură care ar face de nerecunoscut declarația de conformitate. Dacă aveți dubii, consultați autoritatea competentă.
Declarația de conformitate poate să fie pretipărită sau generată de calculator, dar, în orice caz, imprimarea liniilor și a caracterelor trebuie să fie clară și lizibilă. Utilizarea formulelor pretipărite este autorizată în conformitate cu modelul anexat, dar nu se permite nici un alt tip de declarație de certificare.
Informațiile pot fi completate la mașina de scris, imprimate la imprimanta unui calculator sau scrise de mână cu majuscule, astfel încât să poată fi citite cu ușurință. Se acceptă informațiile formulate în limba engleză și, dacă este cazul, în una sau mai multe limbi oficiale ale statului membru emitent.
O copie a declarației și toate anexele la care se face trimitere sunt păstrate de întreprinderea de producție autorizată.
3. COMPLETAREA DECLARAȚIEI DE CONFORMITATE DE CĂTRE EMITENT
Toate rubricile trebuie să fie completate pentru ca documentul să fie considerat valabil.
Declarațiile de conformitate nu se emite autorității competente din statul membru de înmatriculare decât cu condiția ca proiectul aeronavei și produsele instalate pe aceasta să fie aprobate.
Informațiile care trebuie completate la rubricile 9, 10, 11, 12, 13 și 14 pot fi prezentate printr-o trimitere la documente separate identificate, păstrate la dosar de către întreprinderea de producție, dacă autoritatea competentă nu convine altfel.
Scopul declarației de conformitate nu este de a include echipamentele a căror instalare ar putea fi necesară pentru a respecta regulile operaționale aplicabile. Cu toate acestea, unele dintre aceste articole individuale pot fi incluse în rubrica 10 sau în proiectul de tip aprobat. Prin urmare, operatorilor li se reamintește că le revine responsabilitatea de a asigura conformitatea cu regulile operaționale aplicabile pentru propria lor activitate de exploatare.
Introduceți numele statului membru de fabricație.
Autoritatea competentă sub a cărei autoritate a fost emisă declarația de conformitate.
În această rubrică trebuie pretipărit un număr de serie unic pentru controlul declarației și pentru asigurarea trasabilității. Constituie o excepție cazul în care documentul este generat de calculator, iar acesta este programat să producă și să imprime un număr unic; prin urmare, în acest caz, pretipărirea nu este necesară.
Denumirea completă și adresa întreprinderii care emite declarația. Această rubrică poate fi pretipărită. Se permite înscrierea logourilor etc., în cazul în care încap în această rubrică.
Tipul aeronavei, în reprezentare completă, astfel cum este definit în certificatul de tip și în fișa de date aferentă.
Numerele de referință și numărul versiunii certificatului de tip pentru aeronava respectivă.
Dacă aeronava este înmatriculată, se înscrie marca de înmatriculare. Dacă aeronava nu este înmatriculată, se înscrie o marcă acceptată de autoritatea competentă a statului membru și, dacă este cazul, de autoritatea competentă a unei țări terțe.
Numărul de identificare atribuit de fabricant în scopul realizării controlului, trasabilității și asistenței pentru produs. Acesta se mai numește numărul de serie al fabricantului sau numărul constructorului.
Tipul sau tipurile motorului și elicei, în reprezentare completă, astfel cum sunt definite în certificatul de tip și în fișa de date aferentă. De asemenea, trebuie să figureze numărul de identificare și localizarea fabricantului.
Modificări aprobate ale proiectului în ceea ce privește definiția aeronavei.
O listă a tuturor directivelor de navigabilitate aplicabile (sau echivalentul) și o declarație de conformitate, împreună cu o descriere a metodei de conformare în cazul aeronavei individuale vizate, inclusiv produsele și reperele, dispozitivele și echipamentele instalate. Trebuie precizat orice termen viitor pentru conformarea cu cerințele aplicabile.
Rubrica 12
Devieri neintenționate și aprobate de la proiectul de tip aprobat, denumite și concesii, divergențe sau neconformități.
În această rubrică se înscriu numai scutirile, excepțiile și derogările admise.
Observații. Orice declarații, informații, date specifice sau limitări care pot afecta navigabilitatea aeronavei. Dacă nu există asemenea declarații, informații, date specifice sau limitări, se înscrie mențiunea „NICIUNA”.
Se înscrie „certificat de navigabilitate”, „certificat de navigabilitate restricționat” sau certificatul de navigabilitate solicitat.
În această rubrică se înscriu cerințele suplimentare, cum ar fi cele notificate de țara importatoare.
Valabilitatea declarației de conformitate depinde de completarea în întregime a tuturor rubricilor formularului. Deținătorul aprobării întreprinderii de producție trebuie să țină la dosar o copie a raportului de încercare în zbor, împreună cu documentele care evidențiază defectele înregistrate și detaliile acțiunilor de remediere. Raportul trebuie semnat ca satisfăcător de către personalul de certificare corespunzător și de un membru al echipajului de zbor, cum ar fi pilotul de încercare sau inginerul zborului de încercare. Încercările în zbor efectuate sunt cele definite în cadrul sistemului de control al calității, astfel cum este stabilit la punctul 21A.139, în special la 21A.139 litera (b) punctul 1 subpunctul (vi), pentru a se asigura că aeronava este conformă datelor de proiectare aplicabile și poate fi exploatată în siguranță.
Deținătorul aprobării de întreprindere de producție trebuie să păstreze la dosar lista articolelor furnizate sau puse la dispoziție pentru a întruni cerințele de exploatare în siguranță ale declarației.
Declarația de conformitate poate fi semnată de persoana autorizată în acest sens de către deținătorul autorizației de producție, conform punctului 21A.145 litera (d). Nu se utilizează parafe.
Se înscrie numele persoanei care semnează certificatul, dactilografiat sau imprimat în manieră lizibilă.
Trebuie precizată data semnării declarației de conformitate.
Trebuie precizată referința aprobării de către autoritatea competentă.
Anexa IX se înlocuiește cu următorul text:
„Apendicele IX
Certificat de aprobare a întreprinderii de producție la care se face trimitere în capitolul G din anexă (partea 21) – Formularul EASA 55
Anexa X se înlocuiește cu următorul text:
„Apendicele X
Scrisoare de aprobare – Formularul EASA 65 – menționat în capitolul F din anexă (partea 21)
(1) A se completa pentru uzul statului de înmatriculare.
(2) Se șterge dacă nu se aplică.”;
(3) A se completa pentru uzul statului de înmatriculare.”;
(4) Sau EASA dacă EASA este autoritatea competentă.
(5) Se șterge în cazul EASA sau al unei țări nemembre a UE.
(6) Se șterge dacă nu se aplică.”

References: articolul 5
 articolul 17
 articolul 19
 articolul 1
 articolul 3
 articolul 5
 articolul 5
 articolul 5