Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/HTML/?uri=CELEX:31990L0384&from=IT
Timestamp: 2019-11-14 23:04:21+00:00

Document:
EUR-Lex - 31990L0384 - CS
Směrnice Rady ze dne 20. června 1990 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se vah s neautomatickou činností
Úřední věstník L 189 , 20/07/1990 S. 0001 - 0016
CS.ES Kapitola 13 Svazek 010 S. 138 - 153
ET.ES Kapitola 13 Svazek 010 S. 138 - 153
HU.ES Kapitola 13 Svazek 010 S. 138 - 153
LT.ES Kapitola 13 Svazek 010 S. 138 - 153
LV.ES Kapitola 13 Svazek 010 S. 138 - 153
MT.ES Kapitola 13 Svazek 010 S. 138 - 153
PL.ES Kapitola 13 Svazek 010 S. 138 - 153
SK.ES Kapitola 13 Svazek 010 S. 138 - 153
SL.ES Kapitola 13 Svazek 010 S. 138 - 153
vzhledem k tomu, že členské státy mají odpovědnost za ochranu veřejnosti před nesprávnými výsledky vážicích operací prováděných v určitých oblastech na vahách s neautomatickou činností;
vzhledem k tomu, že v každém členském státě jsou v závazných předpisech definovány zejména funkční požadavky na provedení vah s neautomatickou činností uvedením metrologických a technických požadavků společně s kontrolními postupy před uvedením do provozu a po něm; že tyto závazné předpisy nemusí nutně vést k různým úrovním ochrany v rámci členských států, ale že jejich rozdílnost může bránit obchodu uvnitř Společenství;
vzhledem k tomu, že vnitrostátní právní předpisy zabezpečující tuto ochranu musí být harmonizovány, aby zaručovaly volný pohyb vah s neautomatickou činností při současném zajištění oprávněné úrovně ochrany ve Společenství;
vzhledem k tomu, že odchylně od jednoho základního pravidla Společenství, jmenovitě pravidla volného pohybu zboží, jsou podle současných právních předpisů Společenství překážky pohybu uvnitř Společenství vyplývající z rozdílů vnitrostátních právních předpisů pro použití výrobků přijatelné, pokud lze jejich ustanovení uznat jako nezbytná, aby dané výrobky splňovaly základní požadavky; že proto se harmonizace právních předpisů v tomto případě musí omezit na ta ustanovení, která jsou nutná, aby váhy s neautomatickou činností splňovaly základní metrologické a provozní požadavky; že tyto požadavky, protože jsou základní, musí nahradit odpovídající vnitrostátní právní předpisy;
vzhledem k tomu, že tato směrnice obsahuje pouze závazné a základní požadavky; že pro usnadnění prokazování shody se základními požadavky je nezbytné mít harmonizované normy na evropské úrovni, zvláště pokud jde o metrologické, projektové a konstrukční charakteristiky, tak aby váhy vyhovující těmto harmonizovaným normám bylo možno považovat za vyhovující základním požadavkům; že tyto normy harmonizované na evropské úrovni jsou zpracovávány soukromoprávními subjekty a musí si zůstat nezávazné; že pro tento účel jsou Evropský výbor pro normalizaci (CEN) a Evropský výbor pro normalizaci v elektrotechnice (CENELEC) uznány za subjekty oprávněné k přijímání harmonizovaných norem v souladu s obecnými řídícími zásadami pro spolupráci mezi Komisí a těmito dvěma subjekty, které byly podepsány dne 13. listopadu 1984; že ve smyslu této směrnice je harmonizovaná norma technickou specifikací (evropská norma nebo harmonizační dokument) přijatou jedním nebo oběma uvedenými subjekty na základě pověření Komise v souladu se směrnicí Rady 83/189/EHS ze dne 28. března 1983 o postupu poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů, [4] ve znění směrnice 88/182/EHS [5] a v souladu s výše zmíněnými obecnými řídícími zásadami;
vzhledem k tomu, že posuzování shody s příslušnými metrologickými předpisy je nezbytné k zajištění účinné ochrany uživatelů a třetích stran; že existující postupy pro posuzování shody se v jednotlivých členských státech liší; že k zamezení vícenásobného posuzování shody, které brání volnému pohybu vah, je nezbytné přijmout v rámci členských států opatření ke vzájemnému uznávání postupů při posuzování shody; že pro usnadnění vzájemného uznávání postupů posuzování shody je nutno v rámci Společenství vypracovat harmonizované postupy společně s harmonizovanými kritérii pro jmenování subjektů odpovědných za provádění úkolů týkajících se postupů posuzování shody;
vzhledem k tomu, že je proto důležité zajistit vysokou úroveň kvality těchto jmenovaných subjektů v rámci celého Společenství;
vzhledem k tomu, že se váhy s neautomatickou činností opatřují ES značkou shody nebo nálepkou s písmenem "M", která prokazuje, že splňují ustanovení této směrnice, a tudíž není nutno opakovat již provedené posuzování shody;
vzhledem k tomu, že opatření směřující k postupnému vytvoření vnitřního trhu musí být přijata do 31. prosince 1992; že vnitřní trh je tvořen oblastí bez vnitřních hranic, ve které je zaručen volný pohyb zboží, osob, služeb a kapitálu,
Oblast působnosti, uvádění na trh, volný pohyb
1. Váhy jsou definovány jako měřicí přístroj, který slouží k určení hmotnosti tělesa využitím působení gravitace na toto těleso. Váhy mohou být také použity k určení dalších veličin, množství, parametrů nebo charakteristických vlastností souvisejících s hmotností.
Váhy s neautomatickou činností jsou definovány jako váhy, které vyžadují zásah obsluhy během vážicího procesu.
Tato směrnice se vztahuje na všechny váhy s neautomatickou činností, dále označované jako "váhy".
2. V této směrnici se rozlišují dvě kategorie používání vah:
a) 1. určování hmotnosti pro účely obchodního styku;
2. určování hmotnosti pro výpočet poplatků, tarifů, daní, prémií, pokut, náhrad, odškodnění nebo podobných typů plateb;
3. určování hmotnosti při uplatňování zákonů nebo předpisů; dobrozdání znalců při soudních sporech;
4. určování hmotnosti ve zdravotnictví při vážení pacientů za účelem sledování, diagnostiky a léčení;
5. určování hmotnosti při přípravě léků na lékařský předpis v lékárnách a určování hmotnosti při analýzách prováděných v lékařských a farmaceutických laboratořích;
6. určování ceny na základě hmotnosti pro účely přímého prodeje veřejnosti a přípravy předbalených výrobků;
(b) všechna jiná použití, než jaká byla uvedena v odst. 2 písm a) tohoto článku.
1. Členské státy přijmou všechna opatření, aby na trh nebyly uváděny váhy, které nevyhovují požadavkům této směrnice, které na ně se vztahují.
2. Členské státy přijmou všechna opatření, aby do provozu pro účely podle čl. 1 odst. 2 písm. a) nebyly uváděny váhy, které nevyhovují požadavkům této směrnice, které se na ně se vztahují.
Váhy určené pro použití uvedená v čl. 1 odst. 2 písm. a) musí splňovat základní požadavky stanovené v příloze I.
V případech, kdy váhy obsahují zařízení nebo jsou spojeny se zařízeními, která nejsou určena pro použití uvedená v čl. 1 odst. 2 písm. a), se na taková zařízení základní požadavky nevztahují.
1. Členské státy nesmějí bránit uvádění na trh vah, které splňují požadavky této směrnice, které se na ně vztahují.
2. Členské státy nesmějí bránit uvádění do provozu vah určených pro použití podle čl. 1 odst. 2 písm. a), které splňují požadavky této směrnice, které se na ně vztahují.
1. Členské státy předpokládají shodu se základními požadavky podle článku 3 u vah, které vyhovují příslušným vnitrostátním normám přejímajícím harmonizované normy, které splňují základní požadavky podle článku 3.
2. Komise zveřejní odkazy na harmonizované normy podle odstavce 1 v Úředním věstníku Evropských společenství.
Pokud má členský stát nebo Komise za to, že harmonizované normy podle čl. 5 odst. 1 plně nevyhovují základním požadavkům podle článku 3, předloží Komise nebo příslušný členský stát tuto záležitost s příslušným odůvodněním Stálému výboru zřízenému podle směrnice 83/189/EHS (dále jen "výbor"). Výbor neprodleně zaujme stanovisko.
Na základě stanoviska výboru Komise uvědomí členské státy, zda je nebo není nutné stáhnout tyto normy ze zveřejnění podle čl. 5 odst. 2.
1. Pokud členský stát usoudí, že váhy opatřené ES značkou shody podle bodů 2, 3 a 4 přílohy II nesplňují požadavky této směrnice, i když jsou správně instalovány a používány pro účely, pro které jsou určeny, přijme veškerá příslušná opatření ke stažení takových vah z trhu nebo zakáže nebo omezí jejich uvádění do provozu a/nebo uvádění na trh.
Příslušný členský stát o tom neprodleně uvědomí Komisi, přičemž uvede důvody svého rozhodnutí, zejména zda je neshoda způsobena:
a) nesplněním základních požadavků uvedených v článku 3, jestliže váhy nevyhovují normám podle čl. 5 odst. 1;
b) nesprávným použitím norem podle čl. 5 odst. 1;
c) nedostatky v samotných normách podle čl. 5 odst. 1.
Pokud rozhodnutí souvisí s nedostatky v normách, předloží Komise po konzultacích s příslušnými stranami tuto záležitost do dvou měsíců výboru, pokud členský stát, který opatření přijal, na jejich zachování trvá, a následně zahájí postup podle článku 6.
3. Pokud jsou váhy, které nevyhovují požadavkům shody, opatřeny ES značkou shody, přijme příslušný členský stát příslušná opatření proti každému, kdo značku umístil, a uvědomí Komisi a ostatní členské státy.
1. Shoda vah se základními požadavky stanovenými v příloze I může být osvědčena podle volby žadatele jedním ze dvou následujících postupů:
a) ES přezkoušením typu podle bodu 1 přílohy II, po němž následuje buď ES prohlášení o shodě s typem (zabezpečování jakosti výroby) podle bodu 2 přílohy II, nebo ES ověřování podle bodu 3 přílohy II.
ES přezkoušení typu však není povinné pro váhy, u nichž nejsou použita elektronická zařízení a v jejichž měřicí jednotce není použita pružina k vyvážení zátěže;
b) ES ověřováním každého jednotlivého výrobku podle bodu 4 přílohy II.
2. Dokumenty a korespondence vztahující se k postupům podle odstavce 1 musí být vypracovány v úředním jazyce příslušného členského státu, v němž budou uvedené postupy provedeny, nebo v jazyce přijatelném pro příslušný subjekt.
3. Pokud se na váhy vztahují jiné směrnice Společenství týkající se jiných aspektů, ES značka shody podle článku 10 v těchto případech prokazuje, že váhy současně vyhovují požadavkům těchto jiných směrnic.
1. Členské státy oznamují ostatním členským státům a Komisi subjekty, které byly pověřeny prováděním úkolů týkajících se postupů podle článku 8, pro jaké specifické úkoly byly jednotlivé subjekty jmenovány a identifikační kódy jmenovaných subjektů.
Komise zveřejní v Úředním věstníku Evropských společenství seznam těchto oznámených subjektů společně s úkoly, pro které byly jmenovány, a zajistí aktualizaci tohoto seznamu.
2. Členské státy uplatní při jmenování subjektů minimální kritéria stanovená v příloze V. Předpokládá se, že subjekty, které splňují kritéria stanovená v příslušných harmonizovaných normách, splňují kritéria uvedená v příloze V.
ES značka shody a nápisy
1. ES značka shody a požadované doplňující údaje podle bodu 1 přílohy IV musí být na vahách, u nichž byla stanovena shoda, připevněny tak, aby byly jasně viditelné, snadno čitelné a neodstranitelné.
2. U všech ostatních vah musí být nápisy uvedené v bodu 2 přílohy IV připevněny tak, aby byly jasně viditelné, snadno čitelné a neodstranitelné.
3. Je zakázáno připevňovat na váhy značky, které by mohly být zaměněny s ES značkou shody.
Pokud se prokáže, že ES značka shody byla připevněna neoprávněně na váhy:
- které nejsou ve shodě s normami podle čl. 5 odst. 1, i když výrobce zvolil výrobu vah podle těchto norem,
- které neodpovídají schválenému typu,
- které odpovídají schválenému typu, jenž ale nesplňuje na něj se vztahující základní požadavky,
- u kterých výrobce nesplnil svoje povinnosti podle ES prohlášení o shodě s typem (zabezpečování jakosti výroby),
odejme příslušný oznámený subjekt v případě nutnosti ES schválení typu a/nebo schválení systému jakosti. Po odejmutí ES schválení typu nesmí být předkládáno ani ES ověření ani ES prohlášení o shodě s typem (zabezpečování jakosti výroby).
Pokud váhy určené pro použití podle čl. 1 odst. 2 písm. a) obsahují zařízení nebo jsou připojeny na zařízení, které není předmětem posuzování shody podle článku 8, každé z těchto zařízení musí být označeno symbolem omezujícím jeho použití podle bodu 3 přílohy IV. Symbol připevněný na zařízení musí být jasně viditelný a neodstranitelný.
Členské státy přijmou veškerá opatření, aby váhy, které jsou opatřeny značkou ES osvědčující shodu s požadavky této směrnice, byly nadále v souladu s těmito požadavky.
Každé rozhodnutí přijaté v souladu s touto směrnicí, které má za následek omezení uvádění vah do provozu, musí být přesně odůvodněno. Toto rozhodnutí se bezodkladně oznámí příslušné straně, která musí být současně informována o opravných prostředcích dostupných podle platných právních předpisů v daném členském státě a o lhůtách, kdy může tyto prostředky použít.
1. Členské státy nejpozději do 1. července 1992 přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.
2. Členské státy budou tyto předpisy uplatňovat od 1. ledna 1993.
3. Avšak odchylně od odstavce 2 povolí členské státy v období deseti let od data uplatnění předpisů podle odstavce 1, uvádění trh a/nebo do provozu vah, které jsou ve shodě s předpisy platnými před tímto datem.
4. Členské státy sdělí Komisi znění ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
5. Směrnice 73/360/EHS se zrušuje s účinností od 1. ledna 1993, s výjimkou odstavce 3.
V Lucemburku dne 20. června 1990.
[1] Úř. věst. C 55, 4.3.1989, s. 6 aÚř. věst. C 297, 25.11.1989, s. 13.
[2] Úř. věst. C 158, 26.6.1989, s. 221 aÚř. věst. C 149, 18.6.1990.
[3] Úř. věst. C 194, 31.7.1989, s. 1.
[4] Úř. věst. L 109, 26.4.1983, s. 8.
[5] Úř. věst. L 81, 26.3.1988, s. 75.
Základní požadavky, které musí splňovat váhy uvedené v čl. 1 odst. 2 písm. a), jsou uvedeny níže. Použitá terminologie je terminologií Mezinárodní organizace pro legální metrologii.
Pokud jsou váhy vybaveny více než jedním indikačním nebo tiskacím zařízením určeným pro použití podle čl. 1 odst. 2 písm. a), nebo jsou k němu připojeny, pak se na tato zařízení, která opakují výsledky vážicí operace a která nemohou ovlivnit správnou funkci vah, nevztahují základní požadavky za předpokladu, že výsledky vážení jsou tištěny nebo zaznamenávány správně a neodstranitelně některou částí vah, která splňuje základní požadavky, a tyto výsledky jsou přístupny oběma stranám zainteresovaným na měření. V případě vah používaných pro přímý prodej veřejnosti však ukazovací a tiskací zařízení pro prodávajícího a zákazníka musí splňovat základní požadavky.
Používanými jednotkami hmotnosti jsou zákonné jednotky ve smyslu směrnice 80/181/EHS [1] ve znění směrnice 85/1/EHS [2].
- jednotky SI: kilogram, mikrogram, miligram, gram, tuna,
- britské jednotky: libra, unce (avoirdupois), trojská unce,
- ostatní jednotky mimo SI: metrický karát v případě vážení drahých kamenů.
U vah, které používají výše uvedené britské jednotky hmotnosti, jsou příslušné základní požadavky převedeny na britské jednotky, jak je uvedeno níže, pomocí jednoduché interpolace.
I speciální
II vysoká
III střední
IIII běžná
Třída | Ověřovací dílek (e) | Dolní mez váživosti (Min) | Počet ověřovacích dílků n = Maxe |
| | Minimální hodnota | Minimální hodnota | Maximální hodnota |
II | 0,001 | g ≤ e ≤ 0,05g | 20 e | 100 | 100000 |
1 x 10k, 2 x 10k nebo 5 x 10k hmotnostních jednotek,
s výjimkou vah třídy přesnosti I s d < 10-4 g, pro které e = 10-3 g.
Jestliže d < 10-4g, může být horní mez váživosti ve třídě I nižší než 50000 e.
—svým ověřovacím dílkem ei, | přičemž | e(i + 1) | > ei |
—svou horní mezí váživosti Maxi, | přičemž | Maxr | = Max |
—svou dolní mezí váživosti Mini, | přičemž | Mini | = Max(i - 1) |
a | Min1 | = Min |
i = 1,2,… r,
i = číslo dílčího vážicího rozsahu,
r = celkový počet dílčích vážicích rozsahů.
Třída | Ověřovací dílek (e) | Dolní mez váživosti (Min) | Počet ověřovacích dílků |
| | Minimální hodnota | Minimální hodnota [3] n = Maxiei + 1 | Maximální hodnota n = Maxiei |
IIII | 5 | g ≤ ei | 10 e1 | 100 | 1000 |
4.1 Při použití postupů stanovených v článku 8 nesmí chyba indikace překročit největší povolenou chybu indikace uvedenou v tabulce 3. V případě digitální indikace se chyba koriguje na zaokrouhlovací chybu.
Zatížení | Největší dovolená chyba |
Třída I | Třída II | Třída III | Třída IIII |
4.2 Největší dovolené chyby při používání jsou dvojnásobkem největších dovolených chyb uvedených v bodu 4.1.
7.2 Váhy musí splňovat metrologické požadavky v teplotním rozsahu specifikovaném výrobcem. Hodnota tohoto rozsahu je minimálně rovna:
Pokud výrobce teplotní rozsah neurčí, platí rozsah od -10 °C do +40 °C.
7.6 Za jiných podmínek váhy musí buď nadále správně fungovat, nebo musí být automaticky vyřazeny z činnosti [4].
Názvy a symboly jednotek uvedených v bodu 1 této přílohy musí vyhovovat ustanovením směrnice 80/181/EHS [5], přičemž je navíc přidán symbol "ct") pro metrický karát.
Váhy podobné vahám běžně používaným pro přímý prodej veřejnosti, které ale nesplňují požadavky tohoto bodu, musí být v blízkosti displeje opatřeny neodstranitelným nápisem "Nesmí se používat pro přímý prodej veřejnosti".
[1] Úř. věst. L 39, 15.2.1980, s. 40.
[2] Úř. věst. L 2, 3.1.1985, s. 11.
[3] Pro i = r platí odpovídající sloupec tabulky 1, přičemž e je nahrazeno er.
[4] Úř. věst. L 39, 15.2.1980, s. 40.
[5] Úř. věst. L 39, 15.2.1980, s. 40.
1.1 ES přezkoušení typu je postup, při kterém oznámený subjekt zjišťuje a osvědčuje, že váhy, které reprezentují zamýšlenou výrobu, splňují požadavky této směrnice, které se na ně vztahují.
- jméno a adresu výrobce a pokud žádost podává zplnomocněný zástupce, také jeho jméno a adresu,
- písemné prohlášení, že žádost nebyla podána u jiného oznámeného subjektu,
- projektovou dokumentaci podle přílohy III.
Žadatel dá oznámenému subjektu k dispozici váhy reprezentující předpokládanou výrobu (dále jen "typ").
1.3 Oznámený subjekt:
1.3.1 přezkoumá projektovou dokumentaci a ověří, zda typ byl vyroben v souladu s touto dokumentací;
1.3.2 dohodne s žadatelem místo, kde budou kontroly a/nebo zkoušky provedeny;
1.3.3 provede nebo dá provést příslušné kontroly a/nebo zkoušky, aby zjistil, zda v případě, kdy nebyly použity normy podle článku 5, řešení zvolená výrobcem splňují základní požadavky směrnic;
1.3.4 provede nebo dá provést příslušné kontroly a/nebo zkoušky, aby zjistil, zda v případě, kdy výrobce zvolil použití příslušných norem, byly tyto normy skutečně použity a zajišťují tak shodu se základními požadavky.
1.5 Každý oznámený subjekt pravidelně poskytuje všem členským státům seznam:
- obdržených žádostí o ES přezkoušení typu,
- vydaných certifikátů ES schválení typu,
- zamítnutých žádostí o certifikát typu,
- dodatků a úprav již vydaných dokumentů.
2.1 ES prohlášení o shodě s typem (zabezpečování jakosti výroby) je část postupu, při níž výrobce, který splňuje povinnosti podle bodu 2.2, prohlašuje, připadá-li to v úvahu, že dané váhy jsou ve shodě s typem popsaným v certifikátu ES schválení typu a splňují požadavky této směrnice, které se na ně vztahují.
Výrobce opatří každé váhy značkou ES a nápisy podle přílohy IV.
Značka ES bude doplněna identifikačním symbolem oznámeného subjektu, který je odpovědný za ES dozor podle bodu 2.4.
2.3.1 Výrobce podá u oznámeného subjektu žádost o schválení systému jakosti.
- závazek výrobce plnit povinnosti vyplývající ze schváleného systému jakosti,
- závazek výrobce udržovat schválený systém jakosti tak, aby byl i nadále přiměřený a účinný.
2.3.2 Systém jakosti musí zabezpečovat shodu vah s typem popsaným v certifikátu ES schválení typu a s požadavky této směrnice, které se na ně vztahují.
Dokumentace musí obsahovat zejména přiměřený popis:
- cílů jakosti, organizační struktury, odpovědností a pravomocí vedení, týkajících se jakosti výrobků,
- prostředků umožňujících dozor na dosahováním požadované jakosti výrobku a nad efektivním fungováním systému jakosti.
2.3.3 Oznámený subjekt přezkoumá a posoudí systém jakosti s cílem určit, zda splňuje požadavky podle bodu 2.3.2. U systémů, které používají příslušnou harmonizovanou normu, se shoda s těmito požadavky předpokládá.
2.3.4 Výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce informuje oznámený subjekt, který schválil systém jakosti, o každé aktualizaci systému jakosti vyplývající ze změn daných např. novými technologiemi a novými koncepcemi jakosti.
2.3.5 Každý oznámený subjekt, který zruší schválení systému jakosti, o tom informuje ostatní oznámené subjekty.
2.4.1 Účelem ES dozoru je zajistit, aby výrobce řádně plnil povinnosti vyplývající ze schváleného systému jakosti.
2.4.2 Výrobce umožní oznámenému subjektu za účelem kontroly přístup do prostor určených pro výrobu, kontrolu, zkoušení a skladování, a poskytne mu všechny potřebné informace, zejména:
- projektovou dokumentaci,
- záznamy o jakosti, např. protokoly o kontrolách, výsledky zkoušek a údaje o kalibraci, zprávy o kvalifikaci příslušných pracovníků atd.
2.4.3 Oznámený subjekt zajistí, že výrobce udržuje a používá schválený systém jakosti.
3.1 ES ověřování je postup, při kterém oznámený subjekt osvědčuje a potvrzuje, že příslušné váhy jsou ve shodě s typem popsaným v certifikátu ES schválení typu, a že splňují požadavky této směrnice, které se na ně vztahují. Oznámený subjekt opatří každé váhy značkou ES.
3.2 Každé váhy musí být zkontrolovány a musí být provedeny odpovídající zkoušky stanovené v příslušných normách podle článku 5 nebo rovnocenné zkoušky s cílem ověřit shodu se základními požadavky této směrnice.
3.3 Značka ES podle bodu 3.1 musí být doplněna identifikačním symbolem oznámeného subjektu.
3.4 V případě vah, které nejsou předmětem ES schválení typu, musí být oznámenému subjektu zpřístupněna projektová dokumentace uvedená v příloze III, v rozsahu, který bude oznámený subjekt požadovat.
4.1 ES ověřování každého jednotlivého výrobku je postup, kterým oznámený subjekt osvědčuje a potvrzuje, že váhy obecně určené pro speciální použití splňují požadavky této směrnice, které se na ně vztahují. Oznámený subjekt opatří váhy značkou ES.
4.2 Váhy musí být zkontrolovány a musí být provedeny odpovídající zkoušky stanovené v příslušných normách podle článku 5 nebo rovnocenné zkoušky s cílem ověřit shodu vah s požadavky této směrnice, které se na ně vztahují.
4.3 Značka ES podle bodu 4.1 musí být doplněna identifikačním symbolem oznámeného subjektu.
4.4 Oznámenému subjektu musí být poskytnuta projektová dokumentace vah specifikovaná v příloze III.
5.1 ES prohlášení o shodě s typem (zabezpečování jakosti výroby), ES ověřování a ES ověřování každého jednotlivého výroku mohou být provedeny u výrobce nebo na jakémkoliv jiném místě, pokud přeprava na místo používání nevyžaduje demontáž vah, pokud uvedení vah do provozu na místě používání nevyžaduje jejich montáž nebo jinou technickou instalační práci, která by mohla ovlivnit jejich provoz, a pokud je vzata v úvahu hodnota gravitačního zrychlení v místě uvedení do provozu nebo pokud tyto váhy nejsou citlivé na změny gravitačního zrychlení. Ve všech ostatních případech musí být tato ověřování provedena na místě používání vah.
5.2 Pokud jsou váhy citlivé na změny gravitace, postupy uvedené v bodu 5.1 mohou být provedeny ve dvou stupních, přičemž druhý stupeň zahrnuje všechny kontroly a zkoušky, jejichž výsledek je závislý na gravitaci, a první stupeň zahrnuje všechny ostatní kontroly a zkoušky. Druhý stupeň se provede na místě používání vah. Pokud členský stát stanovil na svém území gravitační zóny, pak výraz "na místě používání vah" může být chápán ve smyslu "v gravitační zóně, ve které jsou váhy používány".
5.3.1 Tam, kde výrobce zvolil provedení jednoho z postupů uvedených v bodu 5.1 ve dvou stupních a kde tyto dva stupně jsou provedeny různými stranami, musí být váhy, které prošly prvním stupněm příslušného postupu, opatřeny symbolem oznámeného subjektu, který se účastnil tohoto stupně.
5.3.2 Strana, která provedla první stupeň postupu, vydá pro každé váhy certifikát, který obsahuje údaje nezbytné pro identifikaci vah a specifikuje kontroly a zkoušky, které byly provedeny.
Strana, která provádí druhý stupeň postupu, provede kontroly a zkoušky, které ještě nebyly provedeny.
5.3.3 Výrobce, který se v prvním stupni rozhodl pro ES prohlášení o shodě s typem (zabezpečování jakosti výroby), může ve druhém stupni buď použít stejný postup, nebo se může rozhodnout pro ES ověřování.
5.3.4 Po ukončení druhého stupně se na váhy připojí značka ES společně s identifikačním symbolem oznámeného subjektu, který se účastnil druhého stupně.
- koncepční návrh, výrobní výkresy a schémata součástí, dílčích sestav, obvodů atd.,
- popisy a vysvětlivky potřebné pro pochopení výše uvedených dokumentů včetně fungování vah,
- seznam norem podle článku 5, které byly zcela nebo zčásti použity, a popisy řešení zvolených pro splnění základních požadavků tam, kde nebyly použity normy podle článku 5,
- výsledky konstrukčních výpočtů, zkoušek atd.,
- certifikáty ES schválení typu a výsledky odpovídajících zkoušek na vahách obsahujících části identické s těmi, které byly použity při konstrukci.
1.1 Tyto váhy musí být opatřeny:
a) - ES značkou shody obsahující symbol ES popsaný v příloze VI, za kterým následuje poslední dvojčíslí roku, ve kterém byla značka připojena,
- identifikačním symbolem oznámeného subjektu (subjektů), který(é) provedl(y) ES dozor nebo ES ověřování.
Výše zmíněná značka a nápisy musí být na vahách umístěny zřetelně blízko sebe;
b) zelenou nálepkou ve tvaru čtverce o rozměrech nejméně 12,5 mm x 12,5 mm, opatřenou velkým písmenem "M", černě vytištěným;
c) následujícími nápisy:
- číslem certifikátu ES schválení typu, pokud existuje,
- značkou nebo názvem výrobce,
- třídou přesnosti umístěnou v oválu nebo mezi dvěma horizontálními úsečkami spojenými dvěma polokružnicemi,
- horní mezí váživosti ve tvaru Max…,
- dolní mezí váživosti ve tvaru Min…,
- ověřovacím dílkem ve tvaru e =,
- výrobním číslem,
- identifikační známkou na každé jednotce, pokud se váhy skládají z oddělených, ale propojených jednotek,
- dílkem stupnice, pokud se liší od e, ve tvaru d =…,
- horní mezí přičítacího tárovacího zařízení ve tvaru T = +…,
- horní mezí odčítacího tárovacího zařízení, pokud je různá od Max, ve tvaru T = -…,
- dílkem tárovacího zařízení, pokud se liší od d, ve tvaru dT =…,
- nosností, pokud se liší od Max, ve tvaru Lim…,
- speciálními teplotními mezemi ve tvaru °C/…°C,
- poměrem mezi nosičem zatížení a zatížením.
1.2 Váhy musí být příslušně upraveny pro umístění ES značky shody a/nebo nápisů. Nesmí být možné značku a nápisy odstranit bez jejich poškození a tato značka a nápisy musí být viditelné v běžné provozní poloze vah.
1.3 Tam, kde je použit štítek s údaji, musí být možné tento štítek zaplombovat, pokud jej však nelze sejmout bez jeho zničení. Pokud je štítek zaplombovatelný, musí být možné na něj umístit kontrolní značku.
1.4 Nápisy Max, Min, e, d musí být také uvedeny v blízkosti místa, kde jsou zobrazeny výsledky, pokud tam již nejsou umístěny.
Ostatní váhy musí být opatřeny:
Tyto váhy nesmějí být opatřeny nálepkami uvedenými v bodu 1.1 odst. b).
3. Symbol omezeného používání podle článku 12
Tento symbol sestává z velkého písmene "M" černě vytištěného na červeném čtvercovém pozadí o délce strany minimálně 25 mm, se dvěma protínajícími se úhlopříčkami tvořícími kříž.
Níže jsou uvedena minimální kritéria, která členské státy uplatňují při jmenování subjektů pro provádění úkolů vztahujících se k postupům uvedeným v článku 8.
1. Subjekty musí mít k dispozici potřebné zaměstnance, prostředky a vybavení.
2. Zaměstnanci musí být odborně způsobilí a profesně důvěryhodní.
3. Subjekty musí při provádění zkoušek, přípravě zpráv, vydávání certifikátů a dozoru požadovaných touto směrnicí pracovat nezávisle na všech kruzích, skupinách nebo osobách majících přímý nebo nepřímý zájem na vahách s neautomatickou činností.
4. Zaměstnanci musí zachovávat služební tajemství.
5. Subjekty musí uzavřít pojištění odpovědnosti osob, pokud tuto odpovědnost nepřevzal stát v souladu s vnitrostátními právními předpisy.

References: čl. 1
 čl. 1
 čl. 1
 čl. 1
 čl. 5
 čl. 5
 čl. 5
 čl. 5
 čl. 5
 čl. 5
 čl. 1
 čl. 1
 čl. 1