Source: http://www.law.yale.edu/rcw/rcw/jurisdictions/amc/costarica/frontpage.htm
Timestamp: 2015-05-24 19:22:44+00:00

Document:
| Home|Acknowledgments |About Us |Contact Us |Resources |Jurisdiction Research |Research Summary |Terms of Use | Costa Rica[1] [print] Last edited: November 2005
In Costa Rica, children are guaranteed the right to representation in all matters where their rights are implicated, including child protective proceedings.[2] The national child welfare agency, the Patronato Nacional de la Infancia (PANI), is the primary provider of this representation.[3] PANI was established in 1930, and formally recognized in the Constitution in 1949. It is worth noting that the law authorizes minors aged older than fifteen to act as parties in proceedings without representation if they desire.[4] In addition, the law gives children the right to express their views in any judicial and administrative proceedings affecting their lives.[5] At such proceedings, children also have the right to speak in their own language via a translator, to appear before the decisionmaker alongside a confidant, and to receive an thorough explanation of all the actions occurring in their presence.[6] The child protective legal process in Costa Rica is established primarily in two legal codes: (1) the Code of Children and Adolescents, and (2) the Law against Domestic Violence. The Code of Children and Adolescents gives children the right to be protected by the state from parental abuse and abandonment. The Patronato Nacional de la Infancia is mandated to represent the best interests of children in child protective proceedings.[7] In cases of abuse, the Code of Children and Adolescents states that PANI or some other interested party shall petition the court to remove the abusive parent from the home.[8]
The Law against Domestic Violence establishes the process for initiating child protective proceedings. The law provides a number of remedies for victims of domestic violence (including the removal of the abuser from the home, temporary restraining orders, and suspension of parental rights).[9] Victims older than twelve may directly petition the court for these remedies.[10] Cases of children younger than twelve may be brought by a lawyer, PANI, a police officer, or some other adult.[11] In general, the Costa Rican law provides a significant number of rights to children.[12] Costa Rica ratified the U.N. Convention on the Rights of the Child in 1990, and has incorporated its principles in its law.[13] As an international treaty, the Convention maintains superior legal authority to national laws, as established by Article 7 of the Constitution.[14]
Convención Sobre los Derechos del Niño[15]
1. Los Estados Partes garantizarán al niño que esté en condiciones de formarse un juicio propio el derecho de expresar su opinión libremente en todos los asuntos que afectan al niño, teniéndose debidamente en cuenta las opiniones del niño, en función de la edad y madurez del niño. 2. Con tal fin, se dará en particular al niño oportunidad de ser escuchado, en todo procedimiento judicial o administrativo que afecte al niño, ya sea directamente o por medio de un representante o de un órgano apropiado, en consonancia con las normas de procedimiento de la ley nacional. Statutes
Constitución Politica de la República de Costa Rica, Artículo 51.[16] La familia, como elemento natural y fundamento de la sociedad, tiene derecho a la protección especial del Estado. Igualmente tendrán derecho a esa protección la madre, el niño, el anciano y el enfermo desvalido.
Constitución Politica de la República de Costa Rica, Artículo 55.[17] La protección especial de la madre y del menor estará a cargo de una institución autónoma denominada Patronato Nacional de la Infancia, con la colaboración de las otras instituciones del Estado.
Código de la Niñez y la Adolescencia, Ley 7739, Artículo 14.[18] Derecho a la libertad. Las personas menores de edad tendrán derecho a la libertad. Este derecho comprende la posibilidad de: a) Tener sus propias ideas, creencias y culto religioso y ejercerlo bajo la orientación de sus padres o encargados, según la evolución de sus facultades y con las limitaciones y garantías consagradas por el ordenamiento jurídico. b) Expresar su opinión en los ámbitos de su vida cotidiana, especialmente en la familia, la comunidad y la escuela; también como usuarios de todos los servicios públicos y, con las limitaciones de la ley, en todos los procesos judiciales y administrativos que puedan afectar sus derechos. Código de la Niñez y la Adolescencia, Ley 7739, Artículo 105.[19] Opinión de personas menores de edad. Las personas menores de edad tendrán participación directa en los procesos y procedimientos establecidos en este Código y se escuchará su opinión al respecto. La autoridad judicial o administrativa siempre tomará en cuenta la madurez emocional para determinar cómo recibirá la opinión. Para estos efectos, la Corte Suprema de Justicia establecerá las medidas adecuadas para realizar entrevistas, con el apoyo del equipo interdisciplinario y en presencia del juez. Código de la Niñez y la Adolescencia, Ley 7739, Artículo 108.[20] Legitimación para actuar como partes. Cuando en los procesos judiciales esté involucrado el interés de una persona menor de edad, estarán legitimados para actuar como partes: a) Los adolescentes mayores de quince años, personalmente, cuando así lo autorice este Código y en los demás casos, serán representados por quienes ejerzan la autoridad parental o por el Patronato Nacional de la Infancia cuando corresponda. b) Las organizaciones sociales legalmente constituidas, que actúen en protección de las personas menores de edad, cuando participen en defensa de sus representados y exista interés legítimo. Asimismo, estas organizaciones podrán actuar como coadyuvantes para proteger los derechos de sus beneficiarios en el cumplimiento de este Código. Código de la Niñez y la Adolescencia, Ley 7739, Artículo 114.[21] Garantías en los procesos. En los procesos y procedimientos en que se discutan los derechos de personas menores de edad, el Estado les garantizará: a) Gratuidad: el Estado proporcionará a toda persona menor de edad la defensa técnica y la representación judicial gratuita. b) Publicidad: todo proceso que se practique en virtud de la aplicación de este Código deberá ser oral y público. Podrá decretarse la reserva de la audiencia de oficio o a instancia de parte, cuando se estime conveniente por la índole del proceso, considerando el interés superior de la persona menor de edad y la naturaleza del hecho. c) Igualdad: la Administración Pública y el juez deberán garantizar la igualdad de las partes y procurar su equilibrio procesal y el derecho de defensa. e) Representación: la autoridad administrativa o judicial, según el caso, garantizará los derechos de representación de la persona menor de edad. La autoridad respectiva velará siempre porque no exista interés contrapuesto. f) Derecho de audiencia: en todos los procesos administrativos y judiciales relacionados con los derechos de esa población se escuchará su opinión.
Código de la Niñez y la Adolescencia, Ley 7739, Artículo 8.[22] Jerarquía normativa. Las normas de este Código se aplicarán e interpretarán de conformidad con la Constitución Política, la Convención sobre los Derechos del Niño y demás fuentes normativas del derecho de la niñez y la adolescencia, de acuerdo con la siguiente jerarquía: a) La Constitución Política. b) La Convención sobre los Derechos del Niño. c) Los demás tratados y convenios internacionales sobre la materia. d) Los principios rectores de este Código. e) El Código de Familia y las leyes atinentes a la materia. f) Los usos y las costumbres propios del medio sociocultural. g) Los principios generales del Derecho. Código de la Niñez y la Adolescencia, Ley 7739, Artículo 34.[23] Separación del menor. La medida de protección tendiente a remover temporalmente del seno familiar a la persona menor de edad sólo se aplicará, cuando la conducta que la originó sea atribuible a alguien que conviva con ella y no exista otra alternativa. Cuando la conducta motivadora de la medida se origine en un delito de lesiones o uno contra la libertad sexual atribuible a alguien que conviva con la persona menor de edad perjudicada, la oficina local del Patronato Nacional de la Infancia u otra institución o persona pública o privada que conozca de estos hechos, deberá solicitar a la autoridad judicial la orden para que el imputado abandone el domicilio, según el Código de Procedimientos Penales y las medidas de protección contempladas en el artículo 3 de la Ley contra la violencia doméstica, No. 7586, de 10 de abril de 1996. Si no existiere otra alternativa que remover de la casa al niño para su ubicación temporal, deberá tenerse en cuenta, en primer término, a la familia extensa o las personas con quienes mantenga lazos afectivos. Agotados estos recursos, se procederá a ubicarlo en programas que para este efecto debe promover el Patronato Nacional de la Infancia. Ley Contra La Violencia Domestica, Ley 7586, Article 7.[24] Solicitantes legítimos. Estarán legitimados para solicitar las medidas de protección descritas en el capítulo anterior: a. Los mayores de doce años afectados por una situación de violencia doméstica. Cuando se trate de menores de doce años o de personas con discapacidad física o mental, la medida deberá ser solicitada por su representante legal, el Patronato Nacional de la Infancia, una autoridad de policía o un mayor de edad. b. Las instituciones públicas o privadas que lleven a cabo programas de protección de los derechos humanos y la familia, cuando la persona agredida lo solicite, se encuentre grave o presente alguna discapacidad a que le impida solicitar la protección o tener conciencia de la agresión que se le inflige. c. Los mayores de edad, cuando la persona agredida esté imposibilitada para solicitarlas por encontrarse grave como producto de una situación de violencia doméstica. Ley Organica de la Patronato Nacional de la Infancia, Ley 7648, Artículo 2(b).[25]
El Patronato Nacional de la Infancia será la institución rectora en materia de infancia, adolescencia y familia y se regirá por los siguientes principios: El interés superior de la persona menor de edad.
Translation[26]
Convention on the Rights of the Child [27]
Costa Rica Constitution, Article 51. The family, as a natural element and foundation of society, is entitled to State protection. Mothers, children, the elderly and the destitute are also entitled to such protection.
Costa Rica Constitution, Article 55. The special protection of mothers and minors shall be entrusted to an autonomous institution named Patronato Nacional de la Infancia (PANI) with the collaboration of other State institutions.
Code of Children and Adolescents, Law 7739, Article 14. Right to Liberty. Minors shall have the right to liberty. This right includes the opportunity to: (a) have one's own ideas, beliefs, and religion, and to exercise them under the guidance of one's parents or guardians, according to the development of one's faculties, and with the limitations and guarantees set forth by the judicial order; (b) express one's opinion in the course of one's daily life, especially in the family, community, and the school; and also as users of public services, and with the law's limitations, in all judicial and administrative processes that may affect their rights.
Code of Children and Adolescents, Law 7739, Article 105. Minors' Opinions. Minors shall directly participate in the processes and proceedings established in this Code, and their opinions shall be listened to. The judicial or administrative authority shall always account for the emotional maturity of the minor to determine how to receive their opinions. Code of Children and Adolescents, Law 7739, Article 108. Legitimacy to Act like Parties. When the minor's interest is implicated in judicial proceedings, the minor shall have the authority to act like his or her own party: a) adolescents older than fifteen years, personally, when this Code authorizes it, and in other cases they shall be represented by those who exercise parental authority or by the Patronato Nacional de la Infancia when appropriate. b) The social organizations established by law shall act in the protection of minors when they participate in the minor's defense and there exists a legitimate interest. Likewise, these organizations may act like advocates to protect the rights of their beneficiaries in the carrying out of this Code.
Code of Children and Adolescents, Law 7739, Article 114. Procedural Guarantees. In all administrative and judicial proceedings regarding the rights of youth, the State shall guarantee: a) Gratuity: the state shall appropriate to all minors free legal defense and representation. b) Publicity: all processes employed in virtue of applying this Code shall be oral and public. They may declare the reservation to have an official audience, or at the party's request, when it is considered convenient for the type of proceeding, considering the best interest of the minor and the nature of the proceeding. c) Equality: the Public Administration and the judge shall guarantee equality to parties and procure a fair process and the right to defense. e) Representation: the administrative or judicial authority, according to each case, shall guarantee the minor's rights to representation. The respective authority shall always watch out for other countervailing interests. f) Right to audience: in all administrative and judicial proceedings those familiar with the rights of this population shall listen to their opinions.
Code of Children and Adolescents, Law 7739, Article 8. Norms.
This Code's norms are applied and interpreted as conforming with the Constitution, the Convention on the Rights of the Child and other norms of the rights of children and adolescents.
Code of Children and Adolescents, Law 7739, Article 34. Separation of the Child.
The method of protection of temporarily removing a child from his family shall apply only when the behavior that warrants the removal is attributable to someone who lives with the child and no other alternative exists�
The child should always be informed in a manner adequate to their developmental level about the reasons of the separation, and the child's opinion should always be listened to.
Law against Domestic Violence, Law 7586, Article 7. Legal petitioners. The following may legitimately solicit the methods of protection described in the previous chapter: a. Those older than 12 years old affected by a situation of domestic violence. When it concerns those younger than 12 years old, or those with physical or mental disabilities, the method shall be solicited via a legal representative, the Patronato Nacional de la Infancia, a police official, or an adult. b. The public or private institutions that carry out programs that protect human rights and rights of the family, when the assaulted person solicits the method, or when that person appears serious, or presents some disability that impedes the solicitation of protection or whose conscience regarding the aggression inflicts them. c. Adults, when it is not possible for the assaulted person to solicit the method on account of finding themselves in a dangerous situation as a result of a situation of domestic violence.
Organic Law of the Patronato Nacional de la Infancia, Law 7648, Article 2(b).
The Patronato Nacional de la Infancia shall be the institution focused on matters of infancy, adolescence, and the family, and shall abide by the following principles: the best interests of minors.
Dario Gomez Proyecto Justicia Penal Juvenil Defensa de Ninas y Ninos � Internacional, Seccion Costa Rica
Email: migrantes@dnicostarica.org
telephone: (+ 50 6) 236 91 34
website: http://www.dnicostarica.org/
Patronato Nacional de la Infancia - PANI, San José, Costa Rica
Telephone: (506) 221-1684
Fax: (506) 233-1015
[2]Código de la Niñez y la Adolescencia, Ley 7739, Artículo 114(e) [Code of Children and Adolescents, Law 7739, Article 114(e)] available here, and also as .pdf Document, and also as Word Document.
[3] Constitución Politica de la República de Costa Rica, Artículo 55 [Costa Rica Constitution, Article 55] available at http://www.costarica.law/leganet/constitutional_law/constitenglish.html.
[4] Código de la Niñez y la Adolescencia, Ley 7739, Artículo 108 [Code of Children and Adolescents, Law 7739, Article 108] available here, and also as .pdf Document, and also as Word Document.
[5] Id., Article/Artículo 14.
[6] Id., Article/Artículo 107. [7] Ley Organica de la Patronato Nacional de la Infancia, Ley 7648, Artículo 2(b) [Organic Law of the Patonato Nacional de la Infancia, Law 7648, Article 2(b)] available here, and also as .pdf Document, and also as Word Document.
[8] Código de la Niñez y la Adolescencia, Ley 7739 [Code of Children and Adolescents, Law 7739] available here, and also as .pdf Document, and also as Word Document.
[9] Ley Contra La Violencia Domestica, Ley 7586 [Law against Domestic Violence, Law 7586] available here, and also as .pdf Document, and also as Word Document.
[10] Id. See Artículo 7 [Article 7].
[12] The Code of Children and Adolescents includes nearly 100 provisions that afford children with distinct rights and responsibilities.
[13] Código de la Niñez y la Adolescencia, Ley 7739, Artículo 8 [Code of Children and Adolescents, Law 7739, Article 8] available here, and also as .pdf Document, and also as Word Document.
[14] Constitución Politica de la República de Costa Rica, Artículo 7 [Costa Rica Constitution, Article 7] available at http://www.costaricalaw.com/legalnet/constitutional_law/constit.html.
[15] G.A. Res. 44/125, U.N. GAOR, 44th Session, Supp. No. 49, U.N. Doc. A/44/736 (1989). [16] Constitución Politica de la República de Costa Rica, Artículo 51 [Costa Rica Constitution, Article 51] available at http://www.costaricalaw.com/legalnet/constitutional_law/constit.html.
[17] Constitución Politica de la República de Costa Rica, Artículo 55 [Costa Rica Constitution, Article 55] available at http://www.costaricalaw.com/legalnet/constitutional_law/constit.html.
[18] Código de la Niñez y la Adolescencia, Ley 7739, Artículo 14 [Code of Children and Adolescents, Law 7739, Article 14] available here, and also as .pdf Document, and also as Word Document.
[19] Id., Article/Artículo 105.
[20] Id., Article/Artículo 108.
[21] Id., Article/Artículo 114.
[22] Id., Article/Artículo 8.
[23] Id., Article/Artículo 34.
[24] Ley Contra La Violencia Domestica, Ley 7586, Artículo 7 [Law against Domestic Violence, Law 7586, Article 7] available here, and also as .pdf Document, and also as Word Document.
[25] Ley Organica de la Patronato Nacional de la Infancia, Ley 7648, Artículo 2(b) [Organic Law of the Patronato Nacional de la Infancia, Law 7648, Article 2(b)] available here, and also as .pdf Document, and also as Word Document.
[26] All translations are unofficial.
[27] G.A. Res. 44/125, U.N. GAOR, 44th Session, Supp. No. 49, U.N. Doc. A/44/736 (1989). Representing Children Worldwide | Copyright 2005 Yale Law School |All Rights Reserved

References: Artículo 51
 Artículo 55
 Artículo 14
 Artículo 105
 Artículo 108
 Artículo 114
 Artículo 8
 Artículo 34
 artículo 3
 Artículo 2
 Artículo 114
 Artículo 55
 Artículo 108
 Artículo 2
 Artículo 7
 Artículo 8
 Artículo 7
 Artículo 51
 Artículo 55
 Artículo 14
 Artículo 7
 Artículo 2