Source: http://lexicon.ff.cuni.cz/html/oe_bosworthtoller/b0249.html
Timestamp: 2019-04-23 10:51:25+00:00

Document:
Kmbl. iii. 421, 6. Se móna hæfþ læstne embegang the moon has the least circuit, Boutr. Scrd. 18, 38. Embegang dón processi&o-long;nem f&a-short;c&e-short;re, R. Conc. 3. v. ymbe-gang.
embe-gyrdan; he -gyrt; p. -gyrde; pp. -gyrded To surround, begird; circumcing&e-short;re :-- Gársecg embegyrt gumena ríce the ocean surrounds the kingdoms of men. Bt. Met. Fox 9, 81; Met. 9, 41. v. ymb-gyrdan.
embeht, es; n. An office, serving; minist&e-long;rium :-- Ymb oft embehte circa fr&e-short;quens minist&e-short;rium, Lk. Skt. Lind. 10, 40. v. ambeht.
embehtian; p. ode, ade; pp. od, ad To minister, serve; ministr&a-long;re :-- Heó embehtade oððe gehérde him ministr&a-long;bat eis, Mt. Kmbl. Lind. 8, 15. Embehtaþ ministr&a-long;bit, Lk. Skt. Lind. 12, 37.
embeht-mon, -monn, es; m. A servant-man, servant, minister; servus, minister :-- Allra embehtmonn omnium minister, Mk. Lind. War. 9, 35. v. ambiht-man.
embehtsumnes, -nis, -niss, e; f. A compliance, kind attention; obs&e-short;quium :-- He démeþ embehtsumnisse [MS. embehtsumise] oððe hérnisse arbitr&e-long;tur obs&e-short;quium, Jn. Lind. War. 16, 2.
embe-hydignes, -ness, e; f. Solicitude; soll&i-short;c&i-short;t&u-long;do, C. R. Ben. 43, Lye. v. ymb-hydignys.
Embene; pl. m. The inhabitants of Amiens, Amiens, in Picardy, France; Ambi&a-long;num :-- Hér for se here up on Sunnan to Embenum, and ðæ-acute;r sæt án geár in this year [A.D. 884] the army went up the Somme to Amiens, and remained there one year, Chr. 884; Erl. 82, 17.
embe-smeágung, e; f. A considering about, experience; emp&i-long;ria = GREEK :-- Manega embesmeágunga emp&i-long;ria, Ælfc. Gl. 82; Som. 73, 49; Wrt. Voc. 47, 53.
embe-þencan; part. -þencende; p. -þohte; pp. -þoht To think about, to be anxious for, careful; soll&i-short;c&i-short;tus esse :-- Ne beó ge embeþencende hú oððe hwæt ge sprecon, oððe andswarion n&o-long;l&i-long;te soll&i-short;c&i-short;ti esse qu&a-long;l&i-short;ter aut quid responde&a-long;tis, aut quid d&i-long;c&a-long;tis, Lk. Bos. 12, 11. v. ymbe-þencan.
embe-úton; adv. About; circum :-- Án of ðám ðe ðár embe-úton stódon one of those who stood there about, Mk. Bos. 14, 47. v. ymbe-útan; adv.
emb-feran; p. -ferde; pp, -fered To go round, surround; circu&i-long;re :-- Híg geond feówertig daga embferdon ðone eard they went round the country for forty days, Num. 13, 26.
embiht, es; m. A servant; minister :-- Ða embihtas ministri, Jn. Rush. War. 7, 46. v. ambeht; m.
embiht, es; n. An office; officium :-- Gefylde wæ-acute;ron ða dagas embihtes his impl&e-long;ti sunt dies off&i-short;cii ejus, Lk. Skt. Lind. 1, 23. v. ambeht; n.
embiht-mon, -monn, es; m. A servant-man, servant, minister; servus, minister :-- Allra embihtmon omnium minister, Mk. Rush. War. 9, 35. v. ambiht-man.
emb-long at length, Som. Ben. Lye.
emb-rin, es; n. [ = emb-íren an encircling iron] A fetter; compes :-- Embrin balust? Cot. 203: Wrt. Voc. 288, 1.
emb-ryne, es; m. A running round, a course, revolution, anniversary; rev&o-short;l&u-long;tio, circu&i-short;tus :-- Tyn etnbrynas quinquennia jam d&e-short;cem, Glos. Prudent. Recd. 139, 1. v. ymb-rene.
emb-sittan; p. -sæt, pl, -sæ-acute;ton; pp. -seten To sit round or about, surround, beset, besiege; circums&e-short;d&e-long;re, obs&i-short;d&e-long;re :-- Porsenna and Tarcuinius embsæ-acute;ton Róme burh Porsenna and Tarquin surrounded Rome, Ors. 2, 3; Bos. 42, 11. He besirede ðæt folc ðe hi embseten hæfdon he deceived the people who had besieged them, Ors. 4, 5; Bos. 83, 3. v. ymb-sittan.
emb-sníðan; p. -snáþ, pl. -snidon; pp. -sniden, -snyden To cut round, circumcise; circumc&i-long;d&e-short;re :-- Ðæt ðæt cild embsnyden wæ-acute;re ut circumcid&e-short;r&e-long;tur puer. Lk. Bos. 2, 21. v. ymb-sníðan.
emb-stemn; adv. By turns; v&i-short;cissim :-- Embstemn vel ðæ-acute;r gemang v&i-short;cissim, Glos. Prudent. Recd. 140, 2.
emb-útan about, round; circum, circa :-- Guton [MS. geoton; ðæs celfes blód] embútan ðæt weofod they poured [the blood of the calf] round the altar. Lev. 1. 5, 11. v. ymb-útan; prep.
emb-wlátian; ic -wlátige; p. ode; pp. od To look about, contemplate; contempl&a-long;ri :-- Ic embwlátige contemplor, Ælfc. Gr. 25; Som. 27, 5, MS. D. v. ymb-wlátian.
emb-wlátung, e; f. A viewing, contemplation; contempl&a-long;tio :-- Hí brúcaþ dære incundan embwlátunge his godcundnysse they enjoy the closest contemplation of his divinity, Homl. Th. i. 348, 7. v. ymb-wlátung.
em-cristen a fellow-christian, L. Ed. C. 36; Th. i. 461, 1. v. emne-cristen.
eme deceit, fraud; fraus, Som. Ben. Lye.
emel, e; f. A canker-worm, caterpillar, weevel; &e-long;r&u-long;ca, br&u-long;chus = GREEK :-- He sealde emele oððe treówyrme wæstm heora d&e-short;dit &e-long;r&u-long;cæ fructus e&o-long;rum, Ps. Spl. C. 77, 51. He sæ-acute;de and com gærshoppe and emel ðæs næs ná gerím dixit et v&e-long;nit l&o-short;custa, et br&u-long;chus c&u-long;jus non &e-short;rat n&u-short;m&e-short;rus, 104, 32. v. ymel.
emertung, e; f. A tickling, an itching; pr&u-long;r&i-long;go :-- Emertung pr&u-long;r&i-long;go, Ælfc. Gl. 11; Som. 57, 61; Wrt. Voc. 20, 5.
emetig; adj. Empty, vacant; v&a-short;cuus, v&a-short;cans :-- He geméteþ hit [hús] emetig inv&e-long;nit eam [d&o-short;mum] v&a-short;cantem. Mt. Kmbl. Rush. 12, 44. v. æmtig.
em-fela; adj. Equally many; t&o-short;t&i-short;dem :-- Gán inn emfela manna of æ-acute;gðre healfe let equally as many men of either side go in, L. Ath. iv. 7; Th. i. 226, 20. v. efen-fela.
em-hydig; adj. Anxious about, solicitous; soll&i-short;c&i-short;tus, C. R. Ben. 33. v. ymb-hydig.
emitte, an; f. An emmet, ant; form&i-long;ca :-- Emittan form&i-long;cæ, Prov. 30. v. æmete.
em-lang; adj. Equally long; ejusdem longit&u-long;d&i-short;nis, L. M. 2, 36; Lchdm. ii. 242, 15.
em-leóf; adj. Equally dear; æque c&a-long;rus :-- -Him wearþ emleóf, dæt hý gesáwon mannes blód agoten, swá him wæs ðara nýtena meolc it was equally dear to them to see man's blood shed, as it was [to see] the milk of their cattle, Ors. 1. 2; Bos. 26, 32.
em-líce; adv. Even-like, evenly, equally, patiently; æqu&a-long;l&i-short;ter, æquan&i-short;m&i-short;ter :-- Hú emlíce hit gelamp how evenly it happened! Ors. 2, 1; Bos. 39, 25: 3, 6; Bos. 57, 41. He ðone eard ealne emlíce dæ-acute;lde betwux twelf mægþum he divided all the country equally among the twelve tribes, Homl. Th. ii. 214, 12: Boutr. Scrd. 29, ll; Lchdm. iii. 266, 22. He forbær Godes swingele swíðe emlíce he bare God's scourging very patiently. Homl. Th. ii. 98, 12. v. efen-líce.
em-lícnes, -ness, e; f. Evenness, equality, equity; æqu&i-short;tas :-- He démþ folc on emlícnesse jud&i-short;c&a-long;bit p&o-short;p&u-short;los in æqu&i-short;t&a-long;te. Ps. Spl. T. 95, 10: 110, 7: 118, 75. v. efen-lícnes.
em-micel; adj. Equally much; æque multus :-- Em-micel ealra equally much of all, L. M. 1, 2; Lchdm. ii. 30, 5. v. emn-micel, efen-micel.
emn; adj. Even, equal, plain, level, just; æquus, pl&a-long;nus, æqualis :-- Ðæs wísan monnes mód biþ swíðe emn the wise mans mind is very even, Past. 42, 1; Hat. MS. 58 a. 16: 17, 5; Hat. MS. 23 a. 7: Ps. Th. 10, 8. Næs ic næ-acute;fre swá emnes módes I was never of so even a mind. Bt. 26, 1; Fox 90, 25. Seó burh wæs getimbred on swíðe emnum lande the city was built on very level land, Ors. 2, 4; Bos. 44, 20: Past. 4, 2; Hat. MS. 10 a, 14. Habbaþ emne wæ-acute;ga and emne gemetu and sestras st&a-short;t&e-long;ra justa et æqua sint pond&e-short;ra, justus m&o-short;dius æquusque sext&a-long;rius, Lev. 19, 36. On emn on even ground, by, near; in æqu&a-long;li, juxta, Gen. 16, 12: 21, 19: Jos. 10, 5: Homl. Th. i. 30, 16: Byrht. Th. 137, 9; By. 184. To emnes over against, opposite; adversus, contra, Ors. 1. 1; Bos. 21, 8: 3, 9; Bos. 68, 25: Cod. Dipl. 1102; A.D. 931; Kmbl. v. 194, 32; 195, 2. v. efen.
emn-, emne-, in composition, even, equal, as efen :-- Emne-cristen a fellow-christian. Emn-sceólere a school-fellow.
emn-æðele; adj. Equally noble; æque n&o-long;b&i-short;lis :-- Ealle sint emn-æðele all are equally noble. Bt. 30, 2; Fox 110, 17: Bt. Met. Fox 17, 27; Met. 17, 14.
emne; comp. emnor, emnar; adv. Equally, even, exactly, precisely, just; æqu&a-long;l&i-short;ter, æque, omn&i-long;no :-- Sió sunne and se móna habbaþ todæ-acute;led betwuht him ðone dæg and ða niht swíðe emne the sun and the moon have divided the day and the night very equally between them, Bt. 39, 13; Fox 234, 6: Bt. Met. Fox 29, 72; Met. 29, 35: Ps. Th. 9, 8. Crist hiene selfne ge-eáþmédde emne óþ ðone deáþ Christ humbled himself even unto death. Past. 41, 1; Hat. MS. 56 a, 22: 50; Hat. MS: Cd. 92; Th. 116, 28; Gen. 1943: Bt. Met. Fox 9, 76; Met. 9, 38: 13, 89; Met. 13, 45: Andr. Kmbl. 227; An. 114: 441; An. 221: 665; An. 333. Ne wéne ic ðæt æ-acute;nige twegen látteówas emnar gefuhton I do not think that any two leaders fought more equally. Ors. 3, 1; Bos. 53, 32. v. efne.
emn-éce; adj. Co-eternal; coæternus :-- Is emnéce mægenþrymnes est coæterna majestas, Ps. Lamb. fol. 200, 25. Ealle þrý hádas emnéce him sylfum synt totæ tres personæ coæternæ sibi sunt, 201, 27. v. efen-éce.
emne-cristen, em-cristen, es; m. A fellow-Christian; co-christi&a-long;nus :-- His emnecristen fratrem suum in Christo, L. Ed. C. 36; Wilk. 209, 18.
emne-líce evenly, equally. Som. Ben. Lye. v. efen-líce.
emnes, -ness, -niss, -nyss, e; f. Evenness, equity, justice; æqu&i-short;tas :-- Drihten ðú gelíffæst me on efnesse oððe emnesse ðínre D&o-short;m&i-short;ne viv&i-short;f&i-short;c&a-long;bis me in æqu&i-short;t&a-long;te tua, Ps. Lamb. 142, 11. Emnesse geseah anwlita his æqu&i-short;t&a-long;tem v&i-long;dit vultus ejus, 10, 8. He démþ ymbhwyrft eorþan on emnisse ipse jud&i-short;c&a-long;bit orbem terræ in æqu&i-short;t&a-long;te, Ps. Spl. 9, 8. Eágan ðíne geseón emnyssa &o-short;c&u-short;li tui v&i-short;deant æquit&a-long;tes, 16, 3: 51, 3: 110, 7. v. efen-nyss.
emnett, es; n? Level ground, a plain; pl&a-long;n&i-short;ties, campus :-- He hæfde on ðam émnette gefaren he had marched on the level ground, Ors. 4, 8; Bos. 89, 38.
emnettan, emnyttan, to emnettenne; p. te; pp. ed To make even or equal, to regulate; æqu&a-long;re, coæqu&a-long;re :-- Synt to emnettenne be ðissere emnihte they are to be regulated by this equinox. Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 11, 15; Lchdm. iii. 256, 24. Ic emnytte coæquo, Ælfc. Gr. 47; Som. 48, 56. DER. ge-emnettan.
emn-gód; adj. Equally good; æque b&o-short;nus :-- Nán wuht nis betere ðonne God ne emngód him no creature is better than God nor equally good with him, Bt. 34, 3; Fox 138, 7. Nyton náuht emngód they know nothing equally good, 34, 2; Fox 136, 4.

References: v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v.