Source: https://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20063130/200701010000/comparison.html
Timestamp: 2020-08-10 03:32:55+00:00

Document:
Art. 4 Durata e revoca dell’accreditamento
Art. 11 Prestazioni del Tribunale federale a favore dei gior...
Art. 12 Prestazioni del Tribunale federale a favore dei gior...
visti gli articoli 17 capoverso 4 lettera h e 27 capoverso 4 della legge del 17 giugno 20051 sul Tribunale federale (LTF); visto l’articolo 61 capoverso 2 del regolamento del 20 novembre 20062 del Tribunale federale,
l’informazione del pubblico sull’attività del Tribunale federale;
1 I giornalisti che intendono riferire sull’attività giudiziaria del Tribunale federale per i mass media che appaiono o hanno sede in Svizzera possono presentare per iscritto al Segretariato generale una domanda di accreditamento. La domanda dev’essere accompagnata da un curriculum vitae.
2 L’accreditamento è accordato se sono adempiuti i presupposti per l’iscrizione nel registro professionale.
3 Sono accreditati come giornalisti che operano a titolo di professione principale presso il Tribunale federale coloro che dedicano almeno l’80 per cento del tempo di lavoro di un’attività a tempo pieno alla cronaca della giurisprudenza del Tribunale federale, di altre autorità giudiziarie federali o – nella misura in cui vengono toccate sentenze svizzere – delle Corti europee. L’attività principale dev’essere provata.
1 L’accreditamento è accordato per una durata di quattro anni o, nel caso di un periodo quadriennale in corso, sino alla sua fine. Una domanda di rinnovo dell’accreditamento dev’essere presentata al più tardi due mesi prima della fine del periodo di accreditamento.
3 Il Segretariato generale revoca l’accreditamento quando i suoi presupposti non sono più adempiuti.
1 Nella cronaca devono essere tutelati gli interessi degni di protezione, in particolare i diritti della personalità, di coloro che partecipano alla procedura. Ciò vale specialmente per quanto concerne l’indicazione dei nomi.
2 Il Tribunale federale informa i mass media, su loro domanda, se sussistono, dal suo punto di vista, motivi contrari all’indicazione dei nomi per il pubblico.
2 Il periodo di attesa termina, di regola, per le decisioni in cause di rilevanza mediatica, alle ore dodici del terzo giorno da quello della spedizione alle parti (incluso il giorno della spedizione); per le altre decisioni, alle ore dodici dell’ottavo giorno.
3 Il periodo di attesa decade se, prima che esso sia decorso, il pubblico ha già avuto conoscenza della decisione da un’altra fonte d’informazione.
1 Se un giornalista desidera un’informazione, egli può farne richiesta al servizio stampa. Questo trasmette la richiesta ai servizi competenti e indica, se necessario, gli impiegati dai quali possono essere ottenute le informazioni. In casi particolari può essere pretesa una richiesta per iscritto.
I giornalisti accreditati hanno accesso ai locali della stampa, alle aule d’udienza e alla caffetteria nella sede del Tribunale federale.
1 Il Segretariato generale indica i locali che, all’interno degli edifici del Tribunale federale, sono a disposizione per riprese e registrazioni.
2 Per realizzare riprese e registrazioni al di fuori dei locali indicati a tal fine, occorre un’autorizzazione del Segretariato generale, rispettivamente del Presidente della Corte interessata.
I posti a sedere riservati all’attività dei mass media nelle sale d’udienza sono in primo luogo a disposizione dei giornalisti accreditati che operano a titolo professionale principale presso il Tribunale federale. Il servizio degli uscieri assicura l’ordine dei posti a sedere.
per le cause discusse in udienza pubblica, l’esposizione dei fatti, nella forma prevista per i giornalisti;
il rapporto di gestione del Tribunale federale all’Assemblea federale (art. 3 cpv. 2 LTF);
2 I documenti sono destinati unicamente alla cronaca giudiziaria. Essi sono depositati presso il Tribunale federale e messi a disposizione su internet in una banca dati accessibile solo con parola d’ordine.
3 Il Tribunale federale pone a disposizione apparecchi di fotocopiatura e accorda l’accesso gratuito alle sue banche dati su internet soggette a tassa.
2 La tessera dev’essere restituita senza indugio dopo la scadenza o la revoca dell’accreditamento.
1 Le decisioni del Segretariato generale concernenti il diniego o la revoca dell’accreditamento e i provvedimenti ai sensi dell’articolo 14 possono essere impugnati, entro trenta giorni dalla loro notificazione, dinnanzi alla Commissione di ricorso del Tribunale federale.
3 Journalistinnen und Journalisten, die mindestens 80 Prozent der Arbeitszeit eines Vollpensums der Berichterstattung über die Rechtsprechung des Bundesgerichts, anderer eidgenössischer richterlicher Behörden oder – soweit schweizerische Urteile betroffen sind – der europäischen Gerichte widmen, werden als hauptberuflich am Bundesgericht tätig akkreditiert. Die Hauptberuflichkeit ist nachzuweisen.
vu les art. 17, al. 4, let. h, et 27, al. 4, de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF)1, et vu l’art. 61, al. 2, du règlement du 20 novembre 2006 du Tribunal fédéral2,
la garantie de l’information au public relative à l’activité du Tribunal fédéral;
Art. 4 Durée et révocation de l’accréditation
1 L’accréditation est accordée pour une durée de quatre ans ou, lors d’une période de quatre ans en cours, pour le reste de celle-ci. Une demande de renouvellement de l’accréditation devra être déposée au plus tard deux mois avant l’expiration d’une période de quatre ans.
3 Le Secrétariat général révoque l’accréditation lorsque les conditions de celle-ci ne sont plus réunies.
Art. 5 Chronique de l’activité judiciaire et citation des noms
1 La chronique de l’activité judiciaire doit préserver les intérêts dignes de protection des parties, en particulier leurs droits de la personnalité. Cela vaut notamment pour la citation des noms.
2 Sur demande, le Tribunal fédéral informe les médias des motifs qui, à son avis, s’opposent à la divulgation des noms.
1 Le Tribunal fédéral peut mettre l’embargo sur la chronique de l’activité judiciaire.
2 En règle générale, pour les causes célèbres, l’embargo tombe à 12 heures le troisième jour dès l’envoi aux parties (le jour de l’envoi étant inclus), le huitième jour dans les autres cas.
3 L’embargo tombe lorsque le public a déjà eu connaissance du contenu de la décision par une autre source d’information, avant l’échéance du délai.
1 Lorsqu’un journaliste souhaite un renseignement, il peut présenter une demande au Service de presse. Ce service transmet les demandes aux personnes compétentes et, si nécessaire, désigne les personnes auprès desquelles les renseignements peuvent être obtenus. Dans les cas spéciaux, une demande écrite peut être exigée.
2 Exceptionnellement, le Service de presse indique si une procédure est pendante, pour autant qu’aucune disposition légale ne s’y oppose et que le président de la cour concernée ait donné son accord.
4 Le chef de la chancellerie renseigne sur la mise à disposition et sur l’envoi des documents.
Les journalistes accrédités ont accès aux locaux de presse, aux salles d’audience et à la cafétéria au siège du Tribunal fédéral.
1 Le Secrétariat général indique les locaux mis à disposition pour les prises de vue et de son à l’intérieur des bâtiments du Tribunal fédéral.
Les places assises réservées à l’activité des médias sont en premier lieu à la disposition des journalistes accrédités dont l’activité professionnelle s’exerce principalement au Tribunal fédéral. Le Service des huissiers assure l’ordre des places assises.
les états de fait des causes qui font l’objet d’une séance publique sous une forme adaptée à l’activité journalistique;
pour les causes célèbres et celles qui font l’objet d’une séance publique: les jugements sous une forme adaptée aux besoins journalistiques et selon les indications du président de la cour;
le rapport de gestion du Tribunal fédéral à l’Assemblée fédérale (art. 3, al. 2 LTF);
d’autres communications de presse.
2 Les documents sont destinés exclusivement à la chronique de l’activité judiciaire. Ils sont mis à disposition au Tribunal fédéral et sur internet dans une banque de données accessible avec un mot de passe.
3 Le Tribunal fédéral met des photocopieuses à disposition et garantit un accès gratuit à sa banque d’arrêts payante sur internet.
Art. 12 Prestations de service pour les journalistes accrédités dont l’activité professionnelle s’exerce principalement au Tribunal fédéral
Le Tribunal fédéral envoie aux journalistes accrédités dont l’activité professionnelle s’exerce principalement au Tribunal fédéral les documents suivants:
les jugements rendus lors d’une audience publique;
2 La carte de légitimation doit être rendue immédiatement après l’expiration ou la révocation de l’accréditation.
2 Dans les cas graves, l’accréditation peut être révoquée temporairement ou définitivement.
1 Les décisions du Secrétariat général concernant le refus ou la révocation de l’accréditation ainsi que les mesures prévues à l’art. 14 peuvent faire l’objet d’un recours dans les 30 jours dès leur communication à la Commission de recours du Tribunal fédéral.
Les directives concernant la chronique de l’activité judiciaire du Tribunal fédéral du 24 août 19941 sont abrogées.

References: Art. 11

Art. 12
 art. 17

Art. 4

Art. 5

Art. 12