Source: http://www.beck-online.cz/bo/chapterview-document.seam?documentId=onrf6mrqga2v6njugywta
Timestamp: 2019-06-25 12:49:27+00:00

Document:
546/2005 Sb. - Beck-online
546/2005 Sb.: od 1. 1. 2006
ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o ozbrojených silách České republiky (čl. 1)
ČÁST DRUHÁ. Změna rozpočtových pravidel (čl. 2)
ČÁST TŘETÍ. Změna zákona o vojácích z povolání (čl. 3)
ČÁST ČTVRTÁ. Změna zákona č. 187/2004 Sb. , kterým se mění celní zákon (čl. 4)
546/2005 Sb. znění účinné od 1. 1. 2006
kterým se mění zákon č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky,
Změna zákona o ozbrojených silách České republiky (čl. 1)
„(1) Vojenské objekty jsou objekty důležité pro obranu státu, které slouží Ministerstvu obrany (dále jen „ministerstvo“), Armádě České republiky (dále jen „armáda“) a Hradní stráži k zabezpečení výcviku, ubytování vojáků v činné službě, uskladnění, uložení, ošetřování a opravám vojenského materiálu nebo slouží k zabezpečení jejich úkolů. Vojenské objekty jsou majetkem státu. Hospodaření s nimi přísluší ministerstvu a jím zřízeným organizačním složkám státu.“.
V § 2 odst. 7 se slova „ozbrojené síly používají k zabezpečení výcviku a plnění svých úkolů“ nahrazují slovy „jsou užívány k plnění nebo zabezpečení úkolů ozbrojených sil“.
V § 2 odst. 8 se za slovo „vojáka“ vkládají slova „v činné službě“ a slova „a rukávovými znaky“ se nahrazují slovy „ , rukávovými znaky a hodnostním označením“.
V § 2 odst. 9 se za slovem „zbraně“ slovo „a“ nahrazuje čárkou a za slovo „systémy“ se vkládají slova „a munice“.
V § 2 odstavec 10 včetně poznámky pod čarou č. 2 zní:
„(10) Vojenskou techniku tvoří vozidla ozbrojených sil, vojenská plavidla a vojenská letecká technika, přičemž
vozidla ozbrojených sil jsou silniční motorová a přípojná vozidla a vojenská vozidla, která jsou evidována pod vojenskou poznávací značkou; určená silniční motorová a přípojná vozidla ozbrojených sil mohou být registrována pod státní poznávací značkou2); mimo plnění úkolů ozbrojených sil nejsou vojenská vozidla schválena pro provoz na pozemních komunikacích,
vojenskou leteckou techniku tvoří vojenská letadla, výrobky vojenské letecké techniky, vojenské letadlové části nebo zařízení a vojenská letecká pozemní zařízení; ministerstvo stanoví vyhláškou druhy a kategorie vojenských letadel, výrobků vojenské letecké techniky, vojenských letadlových částí nebo zařízení a vojenských leteckých pozemních zařízení.
§ 4 odst. 4 písm. c) zákona č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění zákona č. 307/1999 Sb.“.
V § 2 odstavec 11 včetně poznámky pod čarou č. 3 zní:
„(11) Příslušníkem vojenské pořádkové služby je voják v činné službě, který je držitelem pověření k řízení provozu na pozemních komunikacích a vykonává činnosti podle zvláštního právního předpisu3). Pověření k řízení provozu na pozemních komunikacích vydává velitel vojenského útvaru, vojenského záchranného útvaru nebo náčelník vojenského zařízení.
§ 75 odst. 5 až 7 zákona č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů.“.
V § 2 se odstavec 12 zrušuje.
V § 2 odst. 12 se za slovo „elektrická,“ vkládá slovo „elektrotechnická,“, slovo „a“ za slovem „technikou“ se nahrazuje slovem „nebo“ a slova „slouží k plnění“ se nahrazují slovy „jsou užívány k plnění nebo zabezpečení“.
V § 3 odst. 3 se slova „a vojáci mimo činnou službu“ zrušují.
V § 5 písmena c) a d) znějí:
propůjčuje čestné nebo historické názvy vojenským útvarům, vojenským zařízením a vojenským záchranným útvarům,
propůjčuje bojové prapory vojenským útvarům, vojenským zařízením a vojenským záchranným útvarům․“.
V § 7 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „v činné službě“.
V § 7 se odstavec 5 včetně poznámky pod čarou č. 7 zrušuje.
„(2) Ozbrojené síly se podílejí na činnostech ve prospěch míru a bezpečnosti, a to zejména účastí na operacích na podporu a udržení míru, záchranných a humanitárních akcích; do těchto operací a akcí se mohou vojáci z povolání vysílat i jako jednotlivci.“.
V § 14 odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova „nebo k likvidaci následků pohromy“.
V § 14 odst. 1 písm. e) se slovo „přepravě“ nahrazuje slovem „dopravě“ a v § 14 odst. 1 písm. i) se slovo „přepravy“ nahrazuje slovem „dopravy“.
V § 14 odst. 1 písmeno h) zní:
k poskytování leteckých služeb,“.
V § 14 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena j) a k), která znějí:
k plnění humanitárních úkolů civilní ochrany.“.
Na konci nadpisu nad § 15 se doplňují slova „a k likvidaci následků pohromy“.
V § 15 se za slovo „pracím“ vkládají slova „a k likvidaci následků pohromy“ a za slovo „práce“ se vkládají slova „nebo likvidaci následků pohromy“.
„(4) O použití armády k likvidaci následků pohromy rozhoduje vláda na návrh ministra.“.
V § 17 odst. 1 se za slovo „pracím“ vkládají slova „nebo k likvidaci následků pohromy“.
V § 18 větě druhé se slovo „cestou“ nahrazuje slovem „u“ a slova „u ministra“ se zrušují a věta třetí se nahrazuje větou „Náčelník Generálního štábu o použití vojenské techniky informuje ministra, který následně informuje vládu.“.
V nadpisu § 19 se slova „k plnění humanitárních úkolů civilní ochrany“ zrušují.
V § 19 odst. 1 větě druhé se za slovo „pracím“ vkládají slova „a k likvidaci následků pohromy“.
V § 19 se doplňuje odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 11a zní:
„(3) Vojenské záchranné útvary plní další úkoly podle zvláštního právního předpisu11a).
Například zákon č. 239/2000 Sb., o integrovaném záchranném systému a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.
V nadpisu § 20 se slovo „přeprava“ nahrazuje slovem „doprava“ a v § 20 se slovo „přepravu“ nahrazuje slovem „dopravu“ a za slovo „činitelů“ se vkládají slova „ , včetně nezbytného počtu osob jejich doprovodu, vyplývajícího z účelu dopravy,“.
§ 22 až 24 včetně nadpisů znějí:
Zabezpečování letecké činnosti
pro vlastní potřeby
Zabezpečování letecké dopravy na základě
humanitární a zdravotnické pomoci,
osob z humanitárních důvodů,
sportovců a umělců v souvislosti s reprezentací České republiky v zahraničí.“.
Za § 24 se vkládá nový § 24a, který včetně nadpisu zní:
Na základě rozhodnutí ministra armáda zabezpečuje kulturní, vzdělávací, sportovní a společenské akce sloužící k propagaci ozbrojených sil na veřejnosti, nebude-li tím omezeno plnění jiných úkolů armády.“.
V § 29 odst. 1 se slova „vojenských zbraní, vojenské techniky“ nahrazují slovy „vojenského materiálu“.
V § 29 odst. 3 se slova „s vojenskou technikou“ zrušují.
V § 29 se doplňuje odstavec 5, který včetně poznámky pod čarou č. 13a zní:
„(5) Výcvik v řízení vozidel ozbrojených sil lze provádět na pozemních komunikacích za podmínek stanovených zvláštním právním předpisem13a).
V § 31 odst. 1 se za větu první vkládá věta „Vojenský materiál, s výjimkou vojenské výzbroje, mohou užívat též organizační složky státu nebo právnické osoby založené anebo zřízené ministerstvem, a to jen v rozsahu jejich předmětu podnikání nebo hlavního předmětu činnosti.“.
V § 31 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „V rozsahu stanoveném služebním orgánem mohou vojenský stejnokroj nebo jeho součásti nosit také žáci a studenti vojenských škol.“.
V části šesté hlavě II dílu 2 se v nadpisu oddílu 1 slova „a evidence vozidel ozbrojených sil“ nahrazují slovy „ , evidence a pravidelné technické prohlídky vozidel ozbrojených sil“.
„(2) Ministerstvo stanoví vyhláškou druhy a kategorie vojenských vozidel a způsob schvalování jejich technické způsobilosti.“.
Za § 32 se vkládá nový § 32a, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 14a zní:
Vyhláška č. 302/2001 Sb., o technických prohlídkách a měření emisí vozidel, ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 33 odstavec 1 zní:
„(1) Vojenská policie eviduje vozidla ozbrojených sil v registru vozidel, přiděluje jim vojenskou poznávací značku, vydává osvědčení o technickém průkazu vozidla ozbrojených sil a vojenským vozidlům vydává technický průkaz vojenského vozidla. Silniční vozidla jsou vybavena technickým průkazem silničního motorového a přípojného vozidla podle zvláštního právního předpisu14a).“.
V části šesté hlavě II dílu 2 se v nadpisu oddílu 3 slova „vojenských letadel a jejich evidence“ nahrazují slovy „vojenské letecké techniky a evidence vojenských letadel“.
vede evidenci vojenských letadel ve vojenském leteckém rejstříku České republiky, přiděluje vojenskému letadlu rejstříkovou značku a vydává osvědčení o zápisu vojenského letadla,
rozhoduje o schválení typu vojenského letadla, výrobků vojenské letecké techniky a vojenských leteckých pozemních zařízení, posuzuje a ověřuje shodu vlastností vojenských letadel, výrobků vojenské letecké techniky a vojenských leteckých pozemních zařízení,
rozhoduje o letové způsobilosti, vydává osvědčení letové způsobilosti a ověřuje letovou způsobilost vojenských letadel a výrobků vojenské letecké techniky,
rozhoduje o letové nezpůsobilosti vojenského letadla a odnímá osvědčení letové způsobilosti a uznává za platné osvědčení letové způsobilosti vydané jiným státem,
vydává, zadržuje a odnímá osvědčení provozní způsobilosti vojenských leteckých pozemních zařízení,
provádí kontroly provozní způsobilosti vojenských leteckých pozemních zařízení,
uděluje souhlas ke zkušebnímu létání,
uděluje souhlas ke zkušebnímu provozu vojenských leteckých pozemních zařízení,
pověřuje posuzováním a ověřováním shody vlastností vojenské letecké techniky, posuzováním a ověřováním letové způsobilosti nebo kontrolou letové způsobilosti vojenských letadel právnickou osobu nebo fyzickou osobu, která má k této činnosti oprávnění vydané podle zvláštního právního předpisu13), a pozastavuje nebo odnímá toto pověření,
schvaluje, uznává a kontroluje způsobilost vojenských letadlových částí a zařízení a vojenských leteckých pozemních zařízení,
vydává, pozastavuje platnost a odnímá osvědčení o způsobilosti k provádění vývoje, projektování, výroby, zkoušek, údržby, oprav, modifikací, konstrukčních změn a zástaveb vojenské letecké techniky.
rejstříková značka,
datum zápisu a výmazu zápisu z vojenského leteckého rejstříku České republiky.
způsob schvalování technické způsobilosti vojenské letecké techniky, provádění technických prohlídek a zkoušek technických zařízení vojenských letadel,
náležitosti žádosti o zápis letadla do vojenského leteckého rejstříku, doklady, které je nutné k žádosti přiložit, a vzor osvědčení o zápisu vojenského letadla do vojenského leteckého rejstříku,
náležitosti žádosti o schválení typu vojenského letadla, výrobků vojenské letecké techniky a vojenských leteckých pozemních zařízení, doklady, které je nutno k žádosti přiložit, a způsob schvalování typu vojenského letadla, výrobků vojenské letecké techniky a vojenských leteckých pozemních zařízení,
způsob posuzování a ověřování shody vlastností vojenského letadla, výrobků vojenské letecké techniky a vojenských leteckých pozemních zařízení,
podmínky letové způsobilosti jednotlivých druhů letadel z hlediska jejich konstrukce, technických parametrů a jejich využívání, vzor osvědčení o letové způsobilosti a způsob ověřování letové způsobilosti vojenských letadel a výrobků vojenské letecké techniky,
rozsah a způsob provádění kontrol letové způsobilosti vojenských letadel,
podmínky pro zadržení osvědčení letové způsobilosti vojenského letadla do doby odstranění závady v letové způsobilosti,
způsob rozhodování o letové nezpůsobilosti vojenského letadla,
podmínky a způsob uznání osvědčení letové způsobilosti vojenského letadla vydaného jiným státem,
způsob vydávání, zadržování a odnímání osvědčení provozní způsobilosti vojenských leteckých pozemních zařízení,
rozsah a způsob provádění kontrol provozní způsobilosti vojenských leteckých pozemních zařízení,
podmínky udělení souhlasu ke zkušebnímu létání vojenských letadel,
podmínky udělení souhlasu ke zkušebnímu provozu vojenských leteckých pozemních zařízení,
způsob schvalování a uznávání způsobilosti vojenských letadlových částí a zařízení a vojenských leteckých pozemních zařízení,
způsob a rozsah kontroly způsobilosti vojenských letadlových částí a zařízení a vojenských leteckých pozemních zařízení,
podmínky a způsob vydávání, pozastavování platnosti a odnímání osvědčení o způsobilosti k provádění vývoje, projektování, výroby, zkoušek, údržby, oprav, modifikací, konstrukčních změn a zástaveb vojenské letecké techniky.“.
zajištění okamžitého nalezení a zkoumání důkazů a kontroly odstraňování trosek vojenského letadla pro účely zkoumání,
okamžitému přístupu k výsledkům vysvětlení vojenského leteckého personálu a testům provedeným na vzorcích odebraných z jejich tkání, vysvětlením svědků, jakož i jiných osob, souvisela-li jejich činnost s plněním úkolu posádky letadla, zejména řízením jejího výcviku, stanovením a přípravou k úkolu a přípravou vojenského letadla k letu.“.
V části šesté hlavě II dílu 2 se doplňuje oddíl 5, který včetně nadpisu zní:
a jejich evidence
(3) Ministerstvo eviduje vojenské zbraně a munici, které jsou používány ozbrojenými silami k plnění jejich úkolů, ve vojenském centrálním registru zbraní a munice. Vojenský centrální registr zbraní a munice není veřejně přístupný.“.
§ 37 včetně poznámky pod čarou č. 16 zní:
(1) Řidič vozidla ozbrojených sil je osoba, která je držitelem příslušného řidičského oprávnění16) vyznačeného v řidičském průkazu a držitelem osvědčení k řízení vozidel ozbrojených sil (dále jen „osvědčení k řízení“).
Zákon č. 361/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“.
Za § 37 se vkládají nové § 37a a 37b, které včetně poznámky pod čarou č. 17 znějí:
Zákon č. 247/2000 Sb., o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel a o změnách některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.
„(1) Vojenský letecký personál tvoří fyzické osoby, které jsou držiteli průkazu způsobilosti vojenského leteckého personálu.“.
V nadpisu části sedmé se slovo „VOJÁKEM“ nahrazuje slovy „A ZVLÁŠTNÍCH PROSTŘEDKŮ“.
Za § 42 se vkládá nový § 42a, který včetně nadpisu zní:
(3) Voják z povolání je povinen používat zvláštní prostředky přiměřeným způsobem a v míře nezbytně nutné ke splnění úkolu.“.
V § 44 odst. 1 se slova „vojenské technice“ nahrazují slovy „vojenském materiálu“.
„(4) Vojenská policie vede vojenskou evidenci řidičů ozbrojených sil, vojenských zkušebních komisařů řidičů a údaje o vojenské technice uvedené v § 33 odst. 2.“.
Za část devátou se vkládá nová část desátá, která včetně nadpisu zní:
Zálohy na Pobyt
a činnost příslušníků
ozbrojených sil v zahraničí
Příslušníkům ozbrojených sil se k financování jejich pobytu a činnosti v zahraničí podle § 10 odst. 2 poskytuje záloha, kterou jsou povinni vyúčtovat v termínu stanoveném ministerstvem.“.
Změna rozpočtových pravidel (čl. 2)
V § 52 odst. 2 zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), se za slovo „roku“ vkládají slova „ , pokud zvláštní zákon nestanoví jinak“.
Změna zákona o vojácích z povolání (čl. 3)
V § 61 odst. 4 zákona č. 221/1999 Sb., o vojácích z povolání, ve znění zákona č. 254/2002 Sb., se číslo „1,4“ nahrazuje číslem „0,8“.
Změna zákona č. 187/2004 Sb.,
celní zákon (čl. 4)
V čl. IV bodě 2 zákona č. 187/2004 Sb., kterým se mění zákon č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 626/2004 Sb., se slova „1. ledna 2006“ nahrazují slovy „nabytí účinnosti zákona č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů“.
Souvislosti k 546/2005 Sb. bez vazby na §
546/2005 Dz
Zákon č. 221/1999 Sb. 01.10.2018 - 30.06.2019
Zákon č. 218/2000 Sb. 31.05.2018 -

References: zákona č. 187
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2

§ 4
 zákona č. 56
 zákona č. 168
 zákona č. 307
 § 2

§ 75
 zákona č. 361
 § 2
 § 2
 § 3
 § 5
 § 7
 § 7
 § 14
 § 14
 § 14
 § 14
 § 14
 § 15
 § 15
 § 17
 § 18
 § 19
 § 19
 § 19
 § 20
 § 20

§ 22
 § 24
 § 24
 § 29
 § 29
 § 29
 § 31
 § 31
 § 32
 § 32
 § 33

§ 37
 § 37
 § 37
 § 42
 § 42
 § 44
 § 33
 § 10
 § 52
 zákona č. 218
 § 61
 zákona č. 221
 zákona č. 254
 zákona č. 187
 zákona č. 187
 zákona č. 626
 zákona č. 361
 §
546