Source: https://es.scribd.com/document/314742875/Sistemas-Penitenciarios-y-Alternativas-en-Iberoamerica
Timestamp: 2019-04-25 10:41:20+00:00

Document:
Sistemas Penitenciarios y Alternativas en Iberoamerica
Cargado por Anabella Cufré Meyer
Análisis de los sistemas penitenciarios y de las penas alternativas a la prisión en américa latina. De Benito Durá.
Mitigación del riesgo de sanciones relacionadas con el monitoreo en los lugares de detención
delitos-humanidad
Análisis a partir de la situación
de la criminalidad y las políticas
Experto en Seguridad Ciudadana,
Prevención del Delito y Sistemas Penitenciarios
7. UN MODELO DE DERECHOS Y OBLIGACIONES PARA LOS
SISTEMAS PENITENCIARIOS IBEROAMERICANOS34
El presente apartado condensa los principales aspectos de la normativa
internacional en torno a algunos ejes temáticos seleccionados que nos
permita, en los capítulo siguientes, contar con un referente normativo
Para la redacción de este capítulo se han tenido en cuentas los instrumentos internacionales, europeos y americanos en materia de derechos
humanos y acceso a la justicia.
El sistema penitenciario es un servicio público como lo pueda ser el
sistema sanitario o educativo. Deben por tanto ser administrados con los
mismos niveles de eficacia y transparencia que el resto de la administración y un cuerpo de funcionario civiles que reúnan las características
y formación requeridas para el desempeño de su labor. Como cualquier
otro servicio debe estar sujeto a un control democrático por parte tanto
del legislativo y ejecutivo como de la ciudadanía.
Un servicio penitenciario democrático, como parte de un sistema
judicial integrado, debe contribuir a la protección de todos los integrantes de la sociedad encargándose de una custodia razonable, segura y
humana de las personas privadas de libertad de acuerdo con las normas
universalmente aceptadas y al mismo tiempo promoviendo y ayudando
en su rehabilitación, reforma y reintegración social como ciudadanos
Para la redacción de este apartado hemos tomado como referencia, para la organización de los temas, “La Administración penitenciaria en el contexto de los derechos
humanos. Manual para el personal penitenciario”. Andrew Coyle. Centro Internacional de Estudios Penitenciarios. www.prisonstudies.org.
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo
Toda persona privada de libertad será tratada humanamente y con
el respeto debido a la dignidad inherente al ser humano.
la ley, artículo 2: En el desempeño de sus tareas, los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respetarán y protegerán la dignidad
humana, y mantendrán y defenderán los derechos humanos de todas
Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos, regla 46
La administración penitenciaria se esforzará constantemente por
despertar y mantener, en el espíritu del personal y en la opinión pública,
la convicción de que la función penitenciaria constituye un servicio social
de gran importancia y, al efecto, utilizará todos los medios apropiados
para ilustrar al público.
Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos, regla
Todos los miembros del personal deberán conducirse y cumplir sus
funciones en toda circunstancia, de manera que su ejemplo inspire
respeto y ejerza una influencia beneficiosa en los reclusos.
Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. Principio XX
El personal que tenga bajo su responsabilidad la dirección, custodia,
tratamiento, traslado, disciplina y vigilancia de personas privadas de
libertad, deberá ajustarse, en todo momento y circunstancia, al respeto
a los derechos humanos de las personas privadas de libertad y de sus
familiares (...).
Como señala el Código Europeo de Ética de la Policía “debe establecerse una clara distinción entre el papel de la policía y del sistema
judicial, de la fiscalía y del sistema penitenciario”35.
Una administración penitenciaria subordinada a un Ministerio de
Justicia resalta el vínculo entre el proceso judicial y de ejecución de la
pena separando el sistema penitenciario de la estructura policial.
(Para lograr dichos fines) será necesario que los miembros del personal
trabajen exclusivamente como funcionarios penitenciarios profesionales, tener la condición de empleados públicos y, por tanto, la seguridad
de que la estabilidad en su empleo dependerá únicamente de su buena
conducta, de la eficacia de su trabajo y de su aptitud física.
(...) Se garantizará que el personal esté integrado por empleados y
funcionarios idóneos, de uno y otro sexo, preferentemente con condición
de servidores públicos y de carácter civil. Como regla general, se prohibirá que miembros de la Policía o de las Fuerzas Armadas ejerzan
funciones de custodia directa en los establecimientos de las personas
privadas de libertad, con la excepción de las instalaciones policiales o
militares (...).
Al igual que en el resto del servicio público la calidad del servicio
prestado está vinculado en gran medida al perfil de sus funcionarios.
Un buen servicio penitenciario requiere personal suficiente, contratado
Código Europeo de Ética de la Policía, Recomendación (2001) 10, Comité de Ministros del Consejo de Europa.
Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. de la eficacia de su trabajo y de su aptitud física. sin que ello excluya los servicios de auxiliares a tiempo limitado o voluntarios. tener la condición de empleados públicos y. psicológicas y físicas apropiadas para el ejercicio eficaz de sus funciones y reciban capacitación profesional continua y completa. trabajadores sociales.40 MAURICIO BENITO DURÁ en base a sus meritos y que reúnan las particulares capacidades que el desempeño de su trabajo requiere. la seguridad de que la estabilidad en su empleo dependerá únicamente de su buena conducta. aptitud personal y capacidad profesional de este personal dependerá la buena dirección de los establecimientos penitenciarios. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. posean aptitudes éticas. regla 46: (1) La administración penitenciaria escogerá cuidadosamente el personal de todos los grados. (2) Los servicios de los trabajadores sociales. por tanto. tales como psiquiatras. psicólogos. principio 18: Los gobiernos y los organismos encargados de hacer cumplir la ley procurarán que todos los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley sean seleccionados mediante procedimientos adecuados. Se determinarán las ventajas de la carrera y las condiciones del servicio teniendo en cuenta el carácter penoso de sus funciones. maestros e instructores técnicos. . La remuneración del personal deberá ser adecuada para obtener y conservar los servicios de hombres y mujeres capaces. regla 49: (1) En lo posible se deberá añadir al personal un número suficiente de especialistas. humanidad. (3) Para lograr dichos fines será necesario que los miembros del personal trabajen exclusivamente como funcionarios penitenciarios profesionales. puesto que de la integridad. Tales aptitudes para el ejercicio de esas funciones serán objeto de examen periódico. Principios Básicos sobre el Empleo de la Fuerza y de Armas de Fuego por los Funcionarios Encargados de Hacer Cumplir la Ley. de maestros e instructores técnicos deberán ser mantenidos permanentemente.
y sentido de responsabilidad (. una política encaminada a eliminar la discriminación contra la mujer y. reglamentos.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 41 Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.. organizaciones o empresas.. se comprometen a: (a) Consagrar.. (c) Establecer la protección jurídica de los derechos de la mujer sobre una base de igualdad con los del hombre y garantizar. en sus constituciones nacionales y en cualquier otra legislación apropiada el principio de la igualdad del hombre y de la mujer y asegurar por ley u otros medios apropiados la realización práctica de ese principio. que prohíban toda discriminación contra la mujer. incluso de carácter legislativo. para modificar o derogar leyes. (g) Derogar todas las disposiciones penales nacionales que constituyan discriminación contra la mujer..) El personal deberá ser seleccionado cuidadosamente.). artículo 2: Los Estados Partes condenan la discriminación contra la mujer en todas sus formas. con tal objeto. la protección efectiva de la mujer contra todo acto de discriminación. con las sanciones correspondientes. si aún no lo han hecho. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. (b) Adoptar medidas adecuadas. . usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer. por todos los medios apropiados y sin dilaciones. sensibilidad a la diversidad cultural y a las cuestiones de género. convienen en seguir. Principio XX Personal de los lugares de privación de libertad (. legislativas y de otro carácter. teniendo en cuenta su integridad ética y moral. (e) Tomar todas las medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer practicada por cualesquiera personas. capacidad profesional. por conducto de los tribunales nacionales competentes y de otras instituciones públicas. adecuación personal a la función. (d) Abstenerse de incurrir en todo acto o práctica de discriminación contra la mujer y velar por que las autoridades e instituciones públicas actúen de conformidad con esta obligación. (f) Adoptar todas las medidas adecuadas.
los valores éticos de la institución y la relaciones humanas entre funcionarios. (2) Deberá seguir. el personal deberá mantener y mejorar sus conocimientos y su capacidad profesional siguiendo cursos de perfeccionamiento que se organizarán periódicamente. técnicos y de seguridad. regla 50: (1) El director del establecimiento deberá hallarse debidamente calificado para su función por su carácter. su capacidad administrativa. (2) Deberá consagrar todo su tiempo a su función oficial que no podrá ser desempeñada como algo circunscrito a un horario determinado. . regla 47: (1) El personal deberá poseer un nivel intelectual suficiente. éste los visitará con frecuencia. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. un curso de formación general y especial y pasar satisfactoriamente pruebas teóricas y prácticas. Cada uno de dichos establecimientos estará dirigido por un funcionario residente responsable. La particularidad del trabajo a realizar requiere reformar. una formación adecuada y por su experiencia en la materia. Capacitación de personal y condiciones de empleo La capacitación inicial debe venir acompañada de un proceso de formación y actualización continua así como salarios equiparables al resto de la administración pública. (3) Después de su entrada en el servicio y en el curso de su carrera. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. y las personas privadas de libertad. (3) Deberá residir en el establecimiento o en la cercanía inmediata. (4) Cuando dos o más establecimientos estén bajo la autoridad de un director único. antes de entrar en el servicio.42 MAURICIO BENITO DURÁ 7. además de las habilidades propias.4.1.
regla 52: (1) En los establecimientos cuya importancia exija el servicio continuo de uno o varios médicos. el médico visitará diariamente a los presos y habitará lo bastante cerca del establecimiento a fin de que pueda acudir sin dilación cada vez que se presente un caso urgente. (2) Se recurrirá a los servicios de un intérprete cada vez que sea necesario. esto no excluirá que funcionarios del sexo masculino. regla 51: (1) El director. recurrir a la fuerza. de tentativa de evasión o de resistencia por la fuerza o por inercia física a una orden basada en la ley o en los reglamentos. regla 53: (1) En los establecimientos mixtos. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. regla 54: (1) Los funcionarios de los establecimientos no deberán. Los . la sección de mujeres estará bajo la dirección de un funcionario femenino responsable. uno de ellos por lo menos residirá en el establecimiento o en su cercanía inmediata.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 43 Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. (2) Ningún funcionario del sexo masculino entrará en la sección femenina sin ir acompañado de un miembro femenino del personal. que guardará todas las llaves de dicha sección del establecimiento. en sus relaciones con los reclusos. salvo en caso de legítima defensa. Sin embargo. desempeñen sus funciones profesionales en establecimientos o secciones reservados para mujeres. el subdirector y la mayoría del personal del establecimiento deberán hablar la lengua de la mayor parte de los reclusos o una lengua comprendida por la mayor parte de éstos. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. especialmente los médicos y personal de enseñanza. (2) En los demás establecimientos. (3) La vigilancia de las reclusas será ejercida exclusivamente por funcionarios femeninos. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.
artículo 5: Ningún funcionario encargado de hacer cumplir la ley podrá infligir. los agentes que desempeñan un servicio en contacto directo con los presos no estarán armados. Código de conducta para funcionarios encargados de hacer cumplir la ley. artículo 4: Las cuestiones de carácter confidencial de que tengan conocimiento los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley se mantendrán en secreto. Código de conducta para funcionarios encargados de hacer cumplir la ley. inhumanos o degradantes. Código de conducta para funcionarios encargados de hacer cumplir la ley. a menos que el cumplimiento del deber o las necesidades de la justicia exijan estrictamente lo contrario. (3) Salvo en circunstancias especiales. o cualquier otra emergencia pública. Por otra parte.44 MAURICIO BENITO DURÁ funcionarios que recurran a la fuerza se limitarán a emplearla en la medida estrictamente necesaria e informarán inmediatamente al director del establecimiento sobre el incidente. . Código de conducta para funcionarios encargados de hacer cumplir la ley. tomarán medidas inmediatas para proporcionar atención médica cuando se precise. inestabilidad política interna. ni invocar la orden de un superior o circunstancias especiales. amenaza a la seguridad nacional. instigar o tolerar ningún acto de tortura u otros tratos o penas crueles. artículo 3: Los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley podrán usar la fuerza sólo cuando sea estrictamente necesario y en la medida que lo requiera el desempeño de sus tareas. no se confiará jamás un arma a un miembro del personal sin que éste haya sido antes adiestrado en su manejo. como estado de guerra o amenaza de guerra. artículo 6: Los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley asegurarán la plena protección de la salud de las personas bajo su custodia y. (2) Los funcionarios penitenciarios recibirán un entrenamiento físico especial que les permita dominar a los reclusos violentos. como justificación de la tortura u otros tratos o penas crueles. en particular. inhumanos o degradantes.
y sólo en caso de que resulten insuficientes medidas menos extremas para lograr dichos objetivos. Principios Básicos sobre el Empleo de la Fuerza y de Armas de Fuego por los Funcionarios Encargados de Hacer Cumplir la Ley. o con el propósito de evitar la comisión de un delito particularmente grave que entrañe una seria amenaza para la vida. principio 4: Los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley. no emplearán la fuerza. salvo cuando sea estrictamente necesario para mantener la seguridad y el orden en los establecimientos o cuando corra peligro la integridad física de las personas. en el desempeño de sus funciones. utilizarán en la medida de lo posible medios no violentos antes de recurrir al empleo de la fuerza y de armas de fuego. . Podrán utilizar la fuerza y armas de fuego solamente cuando otros medios resulten ineficaces o no garanticen de ninguna manera el logro del resultado previsto. principio 9: Los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley no emplearán armas de fuego contra las personas salvo en defensa propia o de otras personas. en caso de peligro inminente de muerte o lesiones graves. o con el objeto de detener a una persona que represente ese peligro y oponga resistencia a su autoridad. En cualquier caso.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 45 Código de conducta para funcionarios encargados de hacer cumplir la ley. o para impedir su fuga. Principios Básicos sobre el Empleo de la Fuerza y de Armas de Fuego por los Funcionarios Encargados de Hacer Cumplir la Ley. Principios Básicos sobre el Empleo de la Fuerza y de Armas de Fuego por los Funcionarios Encargados de Hacer Cumplir la Ley. principio 15: Los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley. sólo se podrá hacer uso intencional de armas letales cuando sea estrictamente inevitable para proteger una vida. en sus relaciones con las personas bajo custodia o detenidas. También harán cuanto esté a su alcance por impedir toda violación de ellos y por oponerse rigurosamente a tal violación. artículo 7: Los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respetarán la ley y el presente Código.
. en la protección de personas presas y detenidas contra la tortura y otros tratos o penas crueles. principio 1: El personal de salud. Principios de ética médica aplicables a la función del personal de salud. prestaciones de jubilación y medidas que la aseguren contra el desempleo. no emplearán armas de fuego.46 MAURICIO BENITO DURÁ Principios Básicos sobre el Empleo de la Fuerza y de Armas de Fuego por los Funcionarios Encargados de Hacer Cumplir la Ley. y en particular: (a) El derecho. los mismos derechos que al hombre en la esfera de la vida económica y social. encargado de la atención médica de personas presas o detenidas tiene el deber de brindar protección a la salud física y mental de dichas personas y de tratar sus enfermedades al mismo nivel de calidad que brindan a las personas que no están presas o detenidas. A fin de impedir que se discrimine a la mujer por razones de matrimonio o maternidad y garantizar su derecho efectivo al trabajo. sin discriminación alguna por su estado civil o por cualquier otro motivo. artículo 10: 1. Deberán adoptarse todas las medidas apropiadas para garantizar a la mujer. inhumanos o degradantes. (c) El derecho a vacaciones pagadas. la vejez o cualquier otro tipo de incapacidad para el trabajo. casada o no. especialmente los médicos. la enfermedad. salvo en defensa propia o en defensa de terceros cuando haya peligro inminente de muerte o lesiones graves. Declaración sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer. en sus relaciones con las personas bajo custodia o detenidas. (d) El derecho a recibir asignaciones familiares en igualdad de condiciones con el hombre. a recibir formación profesional. trabajar. elegir libremente empleo y profesión. 2. (b) El derecho a igual remuneración que el hombre y a igualdad de trato con respecto a un trabajo de igual valor. o cuando sea estrictamente necesario para impedir la fuga de una persona sometida a custodia o detención que presente el peligro a que se refiere el principio 9. y progresar en la profesión y en el empleo. especialmente los médicos. principio 16: Los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley.
incluidos los destinados al cuidado de los niños. protección de la infancia y criterios y normas internacionales de derechos humanos y derechos del niño. Para garantizar la adquisición y el mantenimiento de la competencia profesional necesaria a todo el personal que se ocupa de casos de menores. Se procurará garantizar una representación equitativa de mujeres y de minorías en los organismos de justicia de menores. así como de sus dotes personales para el trabajo. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. por cuanto la buena marcha de los centros de detención depende de su integridad. incluyendo una remuneración . Reglas de las Naciones Unidas para la protección de los menores privados de libertad. actitud humanitaria. incluidas las presentes reglas.. regla 82: La administración deberá seleccionar y contratar cuidadosamente al personal de todas las clases y categorías.) Se asignará al personal de los lugares de privación de libertad los recursos y el equipo necesarios para que puedan desempeñar su trabajo en las condiciones adecuadas. capacidad y competencia profesional para tratar con menores.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 47 deberán adoptarse medidas para evitar su despido en caso de matrimonio o maternidad. Principio XX Personal de los lugares de privación de libertad (. en particular la capacitación en psicología infantil. proporcionarle licencia de maternidad con sueldo pagado y la garantía de volver a su empleo anterior. El personal encargado de administrar la justicia de menores responderá a las diversas características de los menores que entran en contacto con dicho sistema. Reglas mínimas de las Naciones Unidas para la administración de la justicia de menores. 2. cursos de capacitación durante el servicio y cursos de repaso.. regla 85: El personal deberá recibir una formación que le permita desempeñar eficazmente sus funciones. y se emplearán otros sistemas adecuados de instrucción. Reglas de las Naciones Unidas para la protección de los menores privados de libertad. así como para que se le presten los necesarios servicios sociales. se impartirá enseñanza profesional. regla 22: 1.
En algunos casos la sentencia puede restringir otros derecho como el voto. Los Reclusos y los Derechos Humanos Las personas privadas de libertad son seres humanos con todos sus derechos con excepción del derecho de circulación. principio 1: Toda persona sometida a cualquier forma de detención o prisión será tratada humanamente y con el respeto debido a la dignidad inherente al ser humano. contando con la participación y cooperación de instituciones de la sociedad y de la empresa privada.2. los Estados Miembros de la Organización de los Estados Americanos promoverán la creación y el funcionamiento de programas de entrenamiento y de enseñanza especializada. con énfasis en el carácter social de la función.48 MAURICIO BENITO DURÁ justa y apropiada. elección. así como sobre contención física. Principios básicos para el tratamiento de los reclusos.. y sobre los principios y reglas nacionales e internacionales relativos al uso de la fuerza.. Para tales fines. por lo menos. deberes y prohibiciones en el ejercicio de sus funciones. . sobre derechos. artículo 10: Toda persona privada de libertad será tratada humanamente y con el respeto debido a la dignidad inherente al ser humano. La formación de personal deberá incluir. Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión. capacitación sobre derechos humanos. armas de fuego. pero en ningún caso se podrá privar a la persona de sus derechos fundamentales. Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. 7. y condiciones dignas de alojamiento y servicios básicos apropiados. El personal de los lugares de privación de libertad recibirá instrucción inicial y capacitación periódica especializada. comunicación. principio 1: Todos los reclusos serán tratados con el respeto que merecen su dignidad y valor inherentes de seres humanos.
inhumanos o degradantes. y con estricto apego a los instrumentos internacionales sobre derechos humanos.2.. Principio I Trato humano Toda persona privada de libertad que esté sujeta a la jurisdicción de cualquiera de los Estados Miembros de la Organización de los Estados Americanos será tratada humanamente.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 49 Convención Americana sobre Derechos Humanos. 7. y se asegurarán condiciones mínimas que sean compatibles con su dignidad. a sus derechos y garantías fundamentales. como veremos mas adelante. estados de guerra. cobra una especial relevancia en la prevención de la tortura y el maltrato. La Tortura y el Maltrato Los tratados internacionales son absolutamente claros al respeto de la prohibición de la tortura. Declaración Universal de los Derechos Humanos. tales como. con irrestricto respeto a su dignidad inherente.1. u otra emergencia nacional o internacional. artículo 5: Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles. para evadir el cumplimiento de las obligaciones de respeto y garantía de trato humano a todas las personas privadas de libertad. situaciones de emergencia. Por tratarse de un sistema cerrado el valor de los mecanismos de visita. (. En particular. los castigos u otros tratos crueles. inestabilidad política interna. inhumanos o degradantes.) No se podrá invocar circunstancias.. se les respetará y garantizará su vida e integridad personal. estados de excepción. y tomando en cuenta la posición especial de garante de los Estados frente a las personas privadas de libertad. . Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. artículo 5 (2): Toda persona privada de libertad será tratada con el respeto debido a la dignidad inherente al ser humano.
o de intimidar o coaccionar a esa persona o a otras. 3.1: . o por cualquier razón basada en cualquier tipo de discriminación. de castigarla por un acto que haya cometido. artículo 1. Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles. ya sean físicos o mentales.se entenderá por el término “tortura” todo acto por el cual se inflija intencionadamente a una persona dolores o sufrimientos graves.50 MAURICIO BENITO DURÁ Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles. 2. sea éste civil o militar. No se considerarán torturas los dolores o sufrimientos que sean consecuencia únicamente de sanciones legítimas. detención o prisión. administrativas. con el fin de obtener de ella o de un tercero información o una confesión. del personal médico. Inhumanos o Degradantes. inestabilidad política interna o cualquier otra emergencia pública como justificación de la tortura. Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles. o con su consentimiento o aquiescencia. de los funcionarios públicos y otras personas que puedan participar en la custodia. No podrá invocarse una orden de un funcionario superior o de una autoridad pública como justificación de la tortura. artículo 10: Todo Estado Parte velará por que se incluyan una educación y una información completas sobre la prohibición de la tortura en la formación profesional del personal encargado de la aplicación de la ley. artículo 2: 1. judiciales o de otra índole eficaces para impedir los actos de tortura en todo territorio que esté bajo su jurisdicción. Todo Estado Parte tomará medidas legislativas. o se sospeche que ha cometido. a instigación suya.. Inhumanos o Degradantes. cuando dichos dolores o sufrimientos sean infligidos por un funcionario público u otra persona en el ejercicio de funciones públicas. o que sean inherentes o incidentales a éstas. En ningún caso podrán invocarse circunstancias excepcionales tales como estado de guerra o amenaza de guerra. Inhumanos o Degradantes.. el interrogatorio o el tratamiento de cualquier persona sometida a cualquier forma de arresto. .
La adopción de patrones de ingreso estandarizados. tratos o penas crueles. castigos colectivos. (. Convenio de Viena sobre relaciones consulares. investigará la causa de la muerte o desaparición. de oficio o a instancias de un miembro de la familia de esa persona o de alguna persona que tenga conocimiento del caso.) Se les protegerá contra todo tipo de amenazas y actos de tortura. jóvenes. mujeres.. violencia sexual. artículo 36: 1.2.... Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 51 Código de conducta para funcionarios encargados de hacer cumplir la ley. Con el fin de facilitar el ejercicio de las funciones consulares relacionadas con los nacionales del Estado que envía: (a) los funcionarios consulares podrán comunicarse libremente con los nacionales del Estado que envía y visitarlos. niños.) 7. Los nacionales del Estado que envía deberán tener la misma libertad de comunicarse con los funcionarios consulares de ese estado y de visitarlos. ejecución. métodos que tengan como finalidad anular la personalidad o disminuir la capacidad física o mental de la persona. Principio I (.. inhumanos o degradantes. principio 34: Si una persona detenida o presa muere o desaparece durante su detención o prisión. artículo 3: Los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley podrán usar la fuerza sólo cuando sea estrictamente necesario y en la medida que lo requiera el desempeño de sus tareas. intervención forzada o tratamiento coercitivo. desaparición forzada..2. un juez u otra autoridad. Procedimientos de Admisión El ingreso a prisión es un momento delicado del proceso penitenciario y especialmente sensible a las situaciones de maltrato y tortura. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. . castigos corporales. el respeto a los derechos y el tratamiento diferenciado a grupos específicos como preventivos.
Las prerrogativas a las que se refiere el párrafo 1 de este artículo se ejercerán con arreglo a las leyes y reglamentos del Estado receptor. detenido o puesto en prisión preventiva. tendrán derecho a visitar a todo nacional del Estado que envía. sin embargo. Cualquier comunicación dirigida a la oficina consular por la persona arrestada. los funcionarios consulares se abstendrán de intervenir en favor del nacional detenido. a conversar con él y a organizar su defensa ante los tribunales. le será asimismo transmitida sin demora por dichas autoridades. (c) los funcionarios consulares tendrán derecho a visitar al nacional del Estado que envía que se halle arrestado. artículo 6: Los gobiernos velarán por que se mantenga a las personas privadas de libertad en lugares de reclusión públicamente reconocidos. Declaración sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. en su circunscripción. Además. incluidos los traslados. arbitrarias o sumarias. que. Principios relativos a una eficaz prevención e investigación de las ejecuciones extralegales. cuando éste se oponga expresamente a ello. detenida o puesta en prisión preventiva. y por que se proporcione inmediatamente a sus familiares y letrados u otras personas de confianza información exacta sobre su detención y paradero. las cuales habrán de informar sin dilación a la persona interesada acerca de los derechos que se le reconocen en este apartado. en su circunscripción. detenido o en prisión preventiva.52 MAURICIO BENITO DURÁ (b) si el interesado lo solicita. debiendo entenderse. artículo 10: En todo lugar de detención deberá haber un registro oficial actualizado de todas las personas privadas de libertad. Sin embargo. detenido o preso en cumplimiento de una sentencia. que dichas leyes y reglamentos no impedirán que tengan pleno efecto los derechos reconocidos por este artículo. las autoridades competentes del Estado receptor deberán informar sin retraso alguno a la oficina consular competente en ese Estado cuando. los Estados tomarán medidas para tener registros centralizados análogos. 2. un nacional del Estado que envía sea arrestado de cualquier forma. . se halle arrestado. Asimismo.
(2) Ninguna persona podrá ser admitida en un establecimiento sin una orden válida de detención. que le permita su adaptación a la vida del establecimiento. o a pedir que la autoridad competente . Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. principio 13: Las autoridades responsables del arresto. Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión. en el momento del arresto y al comienzo del período de detención o de prisión o poco después. principio 16: (1) Prontamente después de su arresto y después de cada traslado de un lugar de detención o prisión a otro. y cualquiera otra información necesaria para conocer sus derechos y obligaciones. detención o prisión de una persona deberán suministrarle. se le proporcionará dicha información verbalmente. sobre las reglas disciplinarias del establecimiento y los medios autorizados para informarse y formular quejas. Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 53 Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. regla 7: (1) En todo sitio donde haya personas detenidas. (2) Si el recluso es analfabeto. así como sobre la manera de ejercerlos. (b) Los motivos de su detención y la autoridad competente que la dispuso. (c) El día y la hora de su ingreso y de su salida. información y una explicación sobre sus derechos. la persona detenida o presa tendrá derecho a notificar. se deberá llevar al día un registro encuadernado y foliado que indique para cada detenido: (a) Su identidad. cuyos detalles deberán ser consignados previamente en el registro. regla 35: (1) A su ingreso cada recluso recibirá una información escrita sobre el régimen de los reclusos de la categoría en la cual se lo haya incluido.
54 MAURICIO BENITO DURÁ notifique. (2) Si se trata de un extranjero. regla 24: El médico deberá examinar a cada recluso tan pronto sea posible después de su ingreso y ulteriormente tan a menudo como sea necesario. su arresto. asegurar el aisla- . posteriormente. detención o prisión o su traslado y el lugar en que se encuentra bajo custodia. si se trata de un refugiado o se halla bajo la protección de una organización intergubernamental por algún otro motivo. en particular para determinar la existencia de una enfermedad física o mental. competa recibir esa comunicación. a su familia o a otras personas idóneas que él designe. (3) Si la persona detenida o presa es un menor o una persona incapaz de entender cuáles son sus derechos. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. la autoridad competente se encargará por iniciativa propia de efectuar la notificación a que se hace referencia en este principio. esas personas recibirán atención y tratamiento médico cada vez que sea necesario. principio 24: Se ofrecerá a toda persona detenida o presa un examen médico apropiado con la menor dilación posible después de su ingreso en el lugar de detención o prisión y. la persona detenida o presa será también informada prontamente de su derecho a ponerse en comunicación por los medios adecuados con una oficina consular o la misión diplomática del Estado del que sea nacional o de aquel al que. por otras razones. Esa atención y ese tratamiento serán gratuitos. tomar en su caso las medidas necesarias. de conformidad con el derecho internacional o con el representante de la organización internacional competente. principio 18: Toda persona detenida o presa tendrá derecho a comunicarse con su abogado y a consultarlo. Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión. Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión. Se velará en especial porque los padres o tutores sean notificados.
examen médico y traslados 1. Condiciones de Vida En el momento que la persona es admitida en el sistema penitenciario pasa a ser responsabilidad del Estado la atención a sus necesidades básicas: alojamiento.3.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 55 miento de los reclusos sospechosos de sufrir enfermedades infecciosas o contagiosas. señalar las deficiencias físicas y mentales que puedan constituir un obstáculo para la readaptación. así como los refugiados y apátridas. conforme a los requisitos establecidos por la ley. alimentos. condiciones higiénicas. gozarán de las mismas facilidades para dirigirse al representante diplomático del Estado encargado de sus intereses o a cualquier autoridad nacional o internacional que tenga la misión de protegerlos.. deberes y prohibiciones que tienen en el lugar de privación de libertad (. de forma verbal o por otro medio. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. y determinar la capacidad física de cada recluso para el trabajo.así como evitar abusos por parte de otras personas privadas de libertar o de funcionarios. (2) Los reclusos que sean nacionales de Estados que no tengan representación diplomática ni consular en el país. 7.. salvo si está autorizada por una orden de remisión o de privación de libertad. camas. administrativa. A su ingreso las personas privadas de libertad serán informadas de manera clara y en un idioma o lenguaje que comprendan. registro. regla 38: (1) Los reclusos de nacionalidad extranjera gozarán de facilidades adecuadas para comunicarse con sus representantes diplomáticos y consulares. médica u otra autoridad competente..2. Ingreso Las autoridades responsables de los establecimientos de privación de libertad no permitirán el ingreso de ninguna persona para efectos de reclusión o internamiento. Principio IX Ingreso. de los derechos. ya sea por escrito. emitida por autoridad judicial.. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.). .
Las instalaciones de baño y de ducha deberán ser adecuadas para que cada recluso pueda y sea requerido a tomar un baño o ducha a una temperatura adaptada al clima y con la frecuencia que requiera la higiene general según la estación y la región geográfica. Las instalaciones sanitarias deberán ser adecuadas para que el recluso pueda satisfacer sus necesidades naturales en el momento oportuno. (b) La luz artificial tendrá que ser suficiente para que el recluso pueda leer y trabajar sin perjuicio de su vista. 13. haya o no ventilación artificial. (1) Las celdas o cuartos destinados al aislamiento nocturno no deberán ser ocupados más que por un solo recluso. estarán sometidos a una vigilancia regular. 14. superficie mínima.56 MAURICIO BENITO DURÁ Las condiciones generales de vida de la sociedad de un determinado país no debe ser motivo para limitar u obviar estos derechos. alumbrado. En todo local donde los reclusos tengan que vivir o trabajar: (a) Las ventanas tendrán que ser suficientemente grandes para que el recluso pueda leer y trabajar con luz natural. Por la noche. Se exigirá de los reclusos aseo personal y a tal efecto dispondrán de agua y de los artículos de aseo indispensables para su salud y limpieza. habida cuenta del clima. reglas 9-21: 9. y deberán estar dispuestas de manera que pueda entrar aire fresco. adaptada al tipo de establecimiento de que se trate. 11. 9. 15. pero por lo menos una vez por semana en clima templado. éstos deberán ser ocupados por reclusos cuidadosamente seleccionados y reconocidos como aptos para ser alojados en estas condiciones. particularmente en lo que concierne al volumen de aire. 12. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. Todos los locales frecuentados regularmente por los reclusos deberán ser mantenidos en debido estado y limpios. (2) Cuando se recurra a dormitorios. . 10. deberán satisfacer las exigencias de la higiene. calefacción y ventilación. Los locales destinados a los reclusos y especialmente a aquellos que se destinan al alojamiento de los reclusos durante la noche. en forma aseada y decente.
bien preparada y servida. (3) En circunstancias excepcionales. 18. en conformidad con los usos locales o nacionales. 17. (2) Todas las prendas deberán estar limpias y mantenidas en buen estado. se pondrá a su disposición el terreno. . mantenida convenientemente y mudada con regularidad a fin de asegurar su limpieza. Cada recluso dispondrá. (2) Todo recluso deberá tener la posibilidad de proveerse de agua potable cuando la necesite. Cuando se autorice a los reclusos para que vistan sus propias prendas. 19. (1) Todo recluso recibirá de la administración. Se facilitará a los reclusos medios para el cuidado del cabello y de la barba. (1) El recluso que no se ocupe de un trabajo al aire libre deberá disponer. recibirán durante el período reservado al ejercicio una educación física y recreativa. los hombres deberán poder afeitarse con regularidad. 20. 21. una alimentación de buena calidad. Para ello. de una hora al día por lo menos de ejercicio físico adecuado al aire libre. cuando el recluso se aleje del establecimiento para fines autorizados. se le permitirá que use sus propias prendas o vestidos que no llamen la atención. Dichas prendas no deberán ser en modo alguno degradantes ni humillantes. si el tiempo lo permite. (1) Todo recluso a quien no se permita vestir sus propias prendas recibirá las apropiadas al clima y suficientes para mantenerle en buena salud. (2) Los reclusos jóvenes y otros cuya edad y condición física lo permitan.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 57 16. para asegurarse de que están limpias y utilizables. a las horas acostumbradas. se tomarán disposiciones en el momento de su ingreso en el establecimiento. cuyo valor nutritivo sea suficiente para el mantenimiento de su salud y de sus fuerzas. La ropa interior se cambiará y lavará con la frecuencia necesaria para mantener la higiene. de una cama individual y de ropa de cama individual suficiente. las instalaciones y el equipo necesario. a fin de que se presenten de un modo correcto y conserven el respeto de sí mismos.
exposición diaria a la luz natural. En ningún caso las prendas de vestir podrán ser degradantes ni humillantes. que aseguren su privacidad y dignidad. 3. Vestido El vestido que deben utilizar las personas privadas de libertad será suficiente y adecuado a las condiciones climáticas. Las instalaciones deberán tomar en cuenta las necesidades especiales de las personas enfermas.4. tendrán acceso a productos básicos de higiene personal. y tendrá en cuenta la identidad cultural y religiosa de las personas privadas de libertad. entre otras. condiciones de higiene y vestido 1. y las demás condiciones indispensables para el descanso nocturno. de conciencia y de religión. Condiciones de higiene Las personas privadas de libertad tendrán acceso a instalaciones sanitarias higiénicas y suficientes. Asimismo. ropa de cama apropiada. artículo 18: Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento. según las condiciones climáticas del lugar de privación de libertad. Declaración Universal de los Derechos Humanos. Se les proporcionará una cama individual.2. los niños y niñas. 7. las portadoras de discapacidad. Religión El derecho a la libertad de credo es un derecho universal y los sistemas penitenciarios deben asegurar los mecanismos para que las personas privadas de libertad pueden ejercerlo. este derecho incluye la libertad de cambiar de religión o . conforme a las condiciones climáticas. y a agua para su aseo personal. Principio XII Albergue.58 MAURICIO BENITO DURÁ Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. las mujeres embarazadas o madres lactantes. Se proveerá regularmente a las mujeres y niñas privadas de libertad los artículos indispensables para las necesidades sanitarias propias de su sexo. Albergue Las personas privadas de libertad deberán disponer de espacio suficiente. y los adultos mayores. 2. ventilación y calefacción apropiadas.
la celebración de los ritos. tanto en público como en privado. y las circunstancias lo permitan. individual y colectivamente. según sus creencias. así como la libertad de manifestar su religión o su creencia. cuando un recluso se oponga a ser visitado por el representante de una religión. y ejercer . 42. se autorizará a todo recluso a cumplir los preceptos de su religión. de conciencia y de religión. la práctica. Y. el derecho de participar en actividades religiosas y espirituales. las prácticas y la enseñanza. practicar. permitiéndosele participar en los servicios organizados en el establecimiento y tener en su poder libros piadosos y de instrucción religiosa de su confesión. Dentro de lo posible. dicho representante deberá prestar servicio con carácter continuo. Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. que incluye el derecho de profesar. Principio XV Libertad de conciencia y religión Las personas privadas de libertad tendrán derecho a la libertad de conciencia y religión.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 59 de creencia. visitas pastorales particulares a los reclusos de su religión. este derecho incluye la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección. conservar y cambiar su religión. individual o colectivamente. se nombrará o admitirá un representante autorizado de ese culto. por la enseñanza. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. mediante el culto. (2) El representante autorizado nombrado o admitido conforme al párrafo 1 deberá ser autorizado para organizar periódicamente servicios religiosos y efectuar. Cuando el número de reclusos lo justifique. artículo 18 (1): Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento. así como la libertad de manifestar su religión o sus creencias. (1) Si el establecimiento contiene un número suficiente de reclusos que pertenezcan a una misma religión. el culto y la observancia. cada vez que corresponda. (3) Nunca se negará a un recluso el derecho de comunicarse con el representante autorizado de una religión. se deberá respetar en absoluto su actitud. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos: 41. a la inversa. tanto en público como en privado. manifestar.
tanto en lo que se refiere a las condiciones de detención como al tratamiento individual que requiera.. y se respetarán los límites estrictamente necesarios para respetar los derechos de los demás o para proteger la salud o la moral públicas. y para preservar el orden público. así como el derecho de recibir visitas de sus representantes religiosos o espirituales. privados y familiares. Como se ha dicho anteriormente cuando un Estado priva a un individuo de su libertad. de manera que las políticas y prácticas de salud pública sean incorporadas en los lugares de privación de libertad (. En los lugares de privación de libertad se reconocerá la diversidad y la pluralidad religiosa y espiritual. asume la responsabilidad de cuidar de su salud. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. La Atención Sanitaria La atención sanitaria es un derecho fundamental y por tanto de acceso tanto a las personas en libertad como a las privadas de la misma.60 MAURICIO BENITO DURÁ sus prácticas tradicionales. Principios X Salud (.. Debe tenerse en cuenta que es común que las personas que ingresan en prisión suelen contar con cuadros clínicos preexistentes que de no ser tratados pueden agravarse y propagarse entre funcionario.. . la seguridad y la disciplina interna.. 7. La propagación de enfermedades contagiosas como el VIH/SIDA o la tuberculosos requiere una especial atención por parte de la sanidad penitenciaria.).) El Estado deberá garantizar que los servicios de salud proporcionados en los lugares de privación de libertad funcionen en estrecha coordinación con el sistema de salud pública. así como los demás límites permitidos en las leyes y en el derecho internacional de los derechos humanos.3.
El Derecho a la Atención Sanitaria El derecho a una atención sanitaria debe contemplar tanto la asistencia física como la mental. para el tratamiento de los casos de enfermedades mentales. Esa atención y ese tratamiento serán gratuitos. (2) Se dispondrá el traslado de los enfermos cuyo estado requiera cuidados especiales. posteriormente. Principios básicos para el tratamiento de los reclusos. éstos estarán provistos del material. .SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 61 7. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. Debe tenerse muy presente que las condiciones de detención incrementan el riesgo de padecer enfermedades mentales. sin discriminación por su condición jurídica. si fuere necesario. a establecimientos penitenciarios especializados o a hospitales civiles. Principios básicos para el tratamiento de los reclusos. principio 24: Se ofrecerá a toda persona detenida o presa un examen médico apropiado con la menor dilación posible después de su ingreso en el lugar de detención o prisión y. Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión. Deberán comprender un servicio psiquiátrico para el diagnóstico y.3. esas personas recibirán atención y tratamiento médico cada vez que sea necesario. principio 9: Los reclusos tendrán acceso a los servicios de salud de que disponga el país. principio 4: El personal encargado de las cárceles cumplirá con sus obligaciones en cuanto a la custodia de los reclusos y la protección de la sociedad contra el delito de conformidad con los demás objetivos sociales del Estado y con su responsabilidad fundamental de promover el bienestar y el desarrollo de todos los miembros de la sociedad. Cuando el establecimiento disponga de servicios internos de hospital.1. Los servicios médicos deberán organizarse íntimamente vinculados con la administración general del servicio sanitario de la comunidad o de la nación. regla 22: (1) Todo establecimiento penitenciario dispondrá por lo menos de los servicios de un médico calificado que deberá poseer algunos conocimientos psiquiátricos.
62 MAURICIO BENITO DURÁ del instrumental y de los productos farmacéuticos necesarios para proporcionar a los reclusos enfermos los cuidados y el tratamiento adecuados. Para lograr este fin deberá aplicarse cualquier tratamiento médico. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.. especialmente los médicos. Principios de ética médica aplicables a la función del personal de salud. encargado de la atención médica de personas presas o detenidas tiene el deber de brindar protección a la salud física y mental de dichas personas y de tratar sus enfermedades al mismo nivel de calidad que brindan a las personas que no están presas o detenidas. (3) Todo recluso debe poder utilizar los servicios de un dentista calificado. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. regla 62: Los servicios médicos del establecimiento se esforzarán por descubrir y deberán tratar todas las deficiencias o enfermedades físicas o mentales que constituyan un obstáculo para la readaptación del recluso. Examen médico Toda persona privada de libertad tendrá derecho a que se le practique un examen médico o psicológico. principio 1: 1. en la protección de personas presas y detenidas contra la tortura y otros tratos o penas crueles. especialmente los médicos. practicado por personal de salud idóneo inmediatamente después de su ingreso al establecimiento de reclusión o de internamiento. inhumanos o degradantes. Deberá visitar diariamente a todos los reclusos enfermos. con el fin de constatar . imparcial y confidencial.) 3. El personal de salud. Además. regla 25: (1) El médico se encargará de velar por la salud física y mental de los reclusos. el personal deberá poseer suficiente preparación profesional.. Principio IX (. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. quirúrgico y psiquiátrico que se juzgue necesario. a todos los que se quejen de estar enfermos y a todos aquellos sobre los cuales se llame su atención.
Las particulares condiciones de vida que implican un centro penitenciario debe contemplar una especial atención a la generación de . (. tuberculosis. la atención médica. la implementación de programas de educación y promoción en salud.2. o para verificar quejas sobre posibles malos tratos o torturas o determinar la necesidad de atención y tratamiento... mental y social.3. prevención y tratamiento de enfermedades infecciosas.). 7. y la existencia de cualquier herida. los niños y las niñas. y las medidas especiales para satisfacer las necesidades particulares de salud de las personas privadas de libertad pertenecientes a grupos vulnerables o de alto riesgo. endémicas y de otra índole. las personas con discapacidad. de manera que las políticas y prácticas de salud pública sean incorporadas en los lugares de privación de libertad (. las mujeres. y las personas con enfermedades en fase terminal. y cuando sea necesario. asegurar la identificación y tratamiento de cualquier problema significativo de salud. las personas portadoras del VIH-SIDA. la disponibilidad permanente de personal médico idóneo e imparcial. inmunización.) El Estado deberá garantizar que los servicios de salud proporcionados en los lugares de privación de libertad funcionen en estrecha coordinación con el sistema de salud pública. en razón de la gravedad del resultado.... Un Entorno Sano El derecho a la Salud debe ampliarse igualmente al aspecto preventivo. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. El tratamiento deberá basarse en principios científicos y aplicar las mejores prácticas (.. La información médica o psicológica será incorporada en el registro oficial respectivo. será trasladada de manera inmediata a la autoridad competente (. entendida como el disfrute del más alto nivel posible de bienestar físico. que incluye..). psiquiátrica y odontológica adecuada. Principio X Salud Las personas privadas de libertad tendrán derecho a la salud. entre otros. el acceso a tratamiento y medicamentos apropiados y gratuitos. tales como: las personas adultas mayores.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 63 su estado de salud físico o mental. daño corporal o mental.)..
en forma aseada y decente. . regla 13: Las instalaciones de baño y de ducha deberán ser adecuadas para que cada recluso pueda y sea requerido a tomar un baño o ducha a una temperatura adaptada al clima y con la frecuencia que requiera la higiene general según la estación y la región geográfica. (c) Las condiciones sanitarias. pero por lo menos una vez por semana en clima templado. regla 12: Las instalaciones sanitarias deberán ser adecuadas para que el recluso pueda satisfacer sus necesidades naturales en el momento oportuno. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. deberán satisfacer las exigencias de la higiene. particularmente en lo que concierne al volumen de aire. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. calidad. (b) La higiene y el aseo de los establecimientos y de los reclusos. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. regla 10: Los locales destinados a los reclusos y especialmente a aquellos que se destinan al alojamiento de los reclusos durante la noche. la calefacción.64 MAURICIO BENITO DURÁ un ambiente sano que no repercuta de forma negativa en la salud física y mental de las personas privadas de libertad. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. habida cuenta del clima. (e) La observancia de las reglas relativas a la educación física y deportiva cuando ésta sea organizada por un personal no especializado. regla 26: (1) El médico hará inspecciones regulares y asesorará al director respecto a: (a) La cantidad. calefacción y ventilación. alumbrado. (d) La calidad y el aseo de las ropas y de la cama de los reclusos. preparación y distribución de los alimentos. superficie mínima. el alumbrado y la ventilación del establecimiento.
SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 65 Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas.3. Condiciones de higiene Las personas privadas de libertad tendrán acceso a instalaciones sanitarias higiénicas y suficientes. Asimismo. conforme a las condiciones climáticas. condiciones de higiene y vestido (. que aseguren su privacidad y dignidad. Principio XII Albergue. diagnósticos y tratamiento médico en las mismas condiciones que se prestan al resto de la sociedad.) 2. regla 62: Los servicios médicos del establecimiento se esforzarán por descubrir y deberán tratar todas las deficiencias o enfermedades físicas o mentales que constituyan un obstáculo para la readaptación del recluso.. 7. y a agua para su aseo personal.. Se proveerá regularmente a las mujeres y niñas privadas de libertad los artículos indispensables para las necesidades sanitarias propias de su sexo.3.. quirúrgico y psiquiátrico que se juzgue necesario. tendrán acceso a productos básicos de higiene personal. Para lograr este fin deberá aplicarse cualquier tratamiento médico.) El Estado deberá garantizar que los servicios de salud proporcionados en los lugares de privación de libertad funcionen en estrecha . Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. Principio X Salud (. Tratamiento Individual La administración debe asegurar a la persona privada de libertad el acceso a consultas médicas. a todos los que se quejen de estar enfermos y a todos aquellos sobre los cuales se llame su atención. Deberá visitar diariamente a todos los reclusos enfermos.. regla 25: (1) El médico se encargará de velar por la salud física y mental de los reclusos.
trabajadores sociales. para el tratamiento de los casos de enfermedades mentales.). vigilancia..4. Los servicios médicos deberán organizarse íntimamente vinculados con la administración general del servicio sanitario de la comunidad o de la nación.. Principios XX Personal de los lugares de privación de libertad (. laborales y de otra índole. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. (3) Todo recluso debe poder utilizar los servicios de un dentista calificado.. Se asignará al personal de los lugares de privación de libertad los recursos y el equipo necesarios para que puedan desempeñar su trabajo en las condiciones adecuadas. educativas.).. de manera que las políticas y prácticas de salud pública sean incorporadas en los lugares de privación de libertad (. maestros e instructores técnicos. .. regla 49: (1) En lo posible se deberá añadir al personal un número suficiente de especialistas. Deberán comprender un servicio psiquiátrico para el diagnóstico y. y condiciones dignas de alojamiento y servicios básicos apropiados (. tales como psiquiatras. psicológicas. Personal de Atención Sanitaria Las administraciones penitenciarias deben de contar con un equipo médico capacitado y suficiente. custodia.) Se dispondrá en los lugares de privación de libertad de personal calificado y suficiente para garantizar la seguridad. regla 22: (1) Todo establecimiento penitenciario dispondrá por lo menos de los servicios de un médico calificado que deberá poseer algunos conocimientos psiquiátricos. y para atender las necesidades médicas. psicólogos. 7. si fuere necesario.. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.3. incluyendo una remuneración justa y apropiada. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas.66 MAURICIO BENITO DURÁ coordinación con el sistema de salud pública.
principio 4: El personal encargado de las cárceles cumplirá con sus obligaciones en cuanto a la custodia de los reclusos y la protección de la sociedad contra el delito de conformidad con los demás objetivos sociales del Estado y con su responsabilidad fundamental de promover el bienestar y el desarrollo de todos los miembros de la sociedad. Por tanto una buena gestión de las prisiones deberá establecerse a partir de tres requisitos: seguridad. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. proteger a la sociedad contra el crimen. . control y justicia. como cualquier comunidad bien ordenada requiere de normas y reglamentos que sean considerados justos por todos sus miembros.4. Principios básicos para el tratamiento de los reclusos. sino también que sea capaz de hacerlo. Para ello son fundamentales los programas de reintegración social que se puedan brindar. La administración penitenciaria debe velar por un necesario equilibrio entre seguridad y programa de reintegración social. regla 58: El fin y la justificación de las penas y medidas privativas de libertad son. 7.4. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. Los establecimientos abiertos en los cuales no existen medios de seguridad física contra la evasión y en los que se confía en la autodisciplina de los reclusos. Seguridad y Programas de Reintegración Social Los instrumentos internacionales definen el fin de las prisiones como protección de la sociedad como el delito sin olvidar la necesidad de prepararlos para el retorno a la sociedad en condiciones que permitan el menor grado posible de reincidencia.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 67 7. que el delincuente una vez liberado no solamente quiera respetar la ley y proveer a sus necesidades. regla 63 (2): Convendrá establecer diversos grados de seguridad conforme a la que sea necesaria para cada uno de los diferentes grupos. Sólo se alcanzará este fin si se aprovecha el período de privación de libertad para lograr. Gestión de Prisiones Las prisiones. en lo posible. en definitiva. en este caso funcionarios penitenciarios y personas privadas de libertad.1.
con objeto de impedir que se lesione a sí mismo o lesione a otros o produzca daños materiales. cadenas. siempre que sean retirados en cuanto comparezca el recluso ante una autoridad judicial o administrativa. como medida de precaución contra una evasión durante un traslado. (b) Por razones médicas y a indicación del médico. siempre que sean retirados en cuanto comparezca el recluso ante una autoridad judicial o administrativa. Seguridad y Contacto con el Mundo Exterior La necesidad de seguridad no debe estar contrapuesta con la posibilidad de contacto exterior debiendo establecer una relación entre seguridad y contacto exterior. el director deberá consultar urgentemente al médico. Los demás medios de coerción sólo podrán ser utilizados en los siguientes casos: (a) Como medida de precaución contra una evasión durante un traslado. Reglas penitenciarias europeas. Considerando que en última instancia la persona privada de libertad retornará a la vida en social cuanto mayor el contacto con el mundo exterior mas fácil deberá ser la reintegración. e informar a la autoridad administrativa superior. además que dicho contacto suele incidir en la estabilidad de los centros de detención. (b) Por razones médicas y a indicación y bajo la supervisión del médico. en estos casos. grillos y camisas de fuerza nunca deberán aplicarse como sanciones.2. Se debe tener en cuenta. 7. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. regla 33: Los medios de coerción tales como esposas. regla 39: Esta regla añade las siguientes condiciones a la RM 33: (a) si fuese necesario.4. si han fracasado los demás medios para dominar a un recluso. salvo que dicha autoridad decida lo contrario. Tampoco deberán emplearse cadenas y grillos como medios de coerción. . (c) Por orden del director.68 MAURICIO BENITO DURÁ proporcionan por este mismo hecho a reclusos cuidadosamente elegidos las condiciones más favorables para su readaptación. Se prohibirá el uso de cadenas y grilletes.
Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión. artículo 7: Ninguna circunstancia. inestabilidad política interna o cualquier otro estado de excepción. principio 29: 1. y de tener correspondencia con ellos y tendrá oportunidad adecuada de comunicarse con el mundo exterior. Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión. A fin de velar por la estricta observancia de las leyes y reglamentos pertinentes. puede ser invocada para justificar las desapariciones forzadas. principio 18: Las entrevistas entre la persona detenida o presa y su abogado podrán celebrarse a la vista de un funcionario encargado de hacer cumplir la ley. principio 19: Toda persona detenida o presa tendrá el derecho de ser visitada. Declaración sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. pero éste no podrá hallarse a distancia que le permita oír la conversación. Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión. con sujeción a las condiciones y restricciones razonables determinadas por ley o reglamentos dictados conforme a derecho.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 69 Declaración sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. estado de guerra. incluidos los lugares a los que han sido trasladadas. en particular por sus familiares. a los miembros de su familia. salvo voluntad en contrario manifestada por las personas privadas de libertad. artículo 10 (2): Se deberá proporcionar rápidamente información exacta sobre la detención de esas personas y el lugar o los lugares donde se cumple. los lugares de detención serán visitados regularmente por personas calificadas y experimentadas nombradas por una autoridad competente distinta de la autoridad directamente . su abogado o cualquier otra persona que tenga interés legítimo en conocer esa información. cualquiera que sea. ya se trate de amenaza de guerra.
inhumanos o degradantes. con sujeción a condiciones razonables que garanticen la seguridad y el orden en tales lugares. Capítulo III. . 3: El Comité podrá entrevistar en privado a toda persona privada de su libertad. artículo 8. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.4. Convención Europea para la prevención de la tortura y otros tratos o penas crueles. 2(c): [El Comité Europeo para la prevención de la tortura tendrá] acceso irrestricto a todo lugar en el que residan personas privadas de su libertad. 7. La persona detenida o presa tendrá derecho a comunicarse libremente y en régimen de absoluta confidencialidad con las personas que visiten los lugares de detención o prisión de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del presente principio. Control y Orden Es obligación de las autoridades penitenciarias establecer las medidas de seguridad que permitan el correcto funcionamiento del centro velando por la seguridad de todos sus miembros así como el desarrollo de las actividades previstas.70 MAURICIO BENITO DURÁ encargada de la administración del lugar de detención o prisión. Capítulo III. Convención Europea para la prevención de la tortura y otros tratos o penas crueles. pero sin imponer más restricciones de las necesarias para mantener la seguridad y la buena organización de la vida en común. 2. regla 60 (1): El régimen del establecimiento debe tratar de reducir las diferencias que puedan existir entre la vida en prisión y la vida en libertad. Dichas medidas de seguridad no deberá sobrepasar lo necesario para la consecución de este fin. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. incluyendo el derecho de desplazarse sin restricciones por el interior de dichos recintos. y dependientes de esa autoridad. regla 27: El orden y la disciplina se mantendrán con firmeza.3. inhumanos o degradantes. artículo 8.
regla 28 (1): Ningún recluso podrá desempeñar en los servicios del establecimiento un empleo que permita ejercitar una facultad disciplinaria. recurrir a la fuerza. salvo en caso de legítima defensa. 7. Por lo tanto. regla 57: La prisión y las demás medidas cuyo efecto es separar a un delincuente del mundo exterior son aflictivas por el hecho mismo de que despojan al individuo de su derecho a disponer de su persona al privarle de su libertad. en sus relaciones con los reclusos. . Para esos casos se deberá actuar con base a procedimientos diseñados específicamente para estos fines con base en los instrumentos internacionales. (2) Los funcionarios penitenciarios recibirán un entrenamiento físico especial que les permita dominar a los reclusos violentos. Por otra parte. el sistema penitenciario no debe agravar los sufrimientos inherentes a tal situación. Los funcionarios que recurran a la fuerza se limitarán a emplearla en la medida estrictamente necesaria e informarán inmediatamente al director del establecimiento sobre el incidente. Colapso del Control y el Orden: Medidas para Combatir la Violencia y las Situaciones de Emergencia La perdida de control del centro penal por parte de la administración es siempre una posibilidad a tener en cuenta. los agentes que desempeñan un servicio en contacto directo con los presos no estarán armados. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.4. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 71 Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. no se confiará jamás un arma a un miembro del personal sin que éste haya sido antes adiestrado en su manejo. a reserva de las medidas de separación justificadas o del mantenimiento de la disciplina. (3) Salvo en circunstancias especiales.4. regla 54 (3): (1) Los funcionarios de los establecimientos no deberán. de tentativa de evasión o de resistencia por la fuerza o por inercia física a una orden basada en la ley o en los reglamentos.
la Ley, principio 9:
Los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley no emplearán
armas de fuego contra las personas salvo en defensa propia o de otras
personas, en caso de peligro inminente de muerte o lesiones graves,
o con el propósito de evitar la comisión de un delito particularmente
grave que entrañe una seria amenaza para la vida, o con el objeto de
detener a una persona que represente ese peligro y oponga resistencia
a su autoridad, o para impedir su fuga, y sólo en caso de que resulten
insuficientes medidas menos extremas para lograr dichos objetivos.
En cualquier caso, sólo se podrá hacer uso intencional de armas letales
cuando sea estrictamente inevitable para proteger una vida.
la Ley, principio 15:
Los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, en sus relaciones con las personas bajo custodia o detenidas, no emplearán la fuerza,
salvo cuando sea estrictamente necesario para mantener la seguridad
y el orden en los establecimientos o cuando corra peligro la integridad
la Ley, principio 16:
Los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, en sus relaciones
con las personas bajo custodia o detenidas, no emplearán armas de fuego,
salvo en defensa propia o en defensa de terceros cuando haya peligro
inminente de muerte o lesiones graves, o cuando sea estrictamente
necesario para impedir la fuga de una persona sometida a custodia o
detención que presente el peligro a que se refiere el principio 9.
la Ley, principio 17:
Los principios precedentes se aplicarán sin perjuicio de los derechos,
obligaciones y responsabilidades de los funcionarios de establecimientos penitenciarios, tal como se enuncian en las Reglas Mínimas para el
Tratamiento de los Reclusos, sobre todo las reglas 33, 34 y 54.
Convención Interamericana para impedir y sancionar la
tortura, artículo 5:
Ni la peligrosidad del detenido o penado, ni la inseguridad del establecimiento carcelario pueden justificar la tortura.
Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. Principios XXIII
De acuerdo con el derecho internacional de los derechos humanos,
se adoptarán medidas apropiadas y eficaces para prevenir todo tipo
de violencia entre las personas privadas de libertad, y entre éstas y el
personal de los establecimientos.
a. Separar adecuadamente las diferentes categorías de personas,
conforme a los criterios establecidos en el presente documento;
b. Asegurar la capacitación y formación continua y apropiada del
c. Incrementar el personal destinado a la seguridad y vigilancia
interior, y establecer patrones de vigilancia continua al interior
de los establecimientos;
d. Evitar de manera efectiva el ingreso de armas, drogas, alcohol
y de otras sustancias u objetos prohibidos por la ley, a través de
registros e inspecciones periódicas, y la utilización de medios
tecnológicos u otros métodos apropiados, incluyendo la requisa al
propio personal;
e. Establecer mecanismos de alerta temprana para prevenir las crisis
o emergencias;
g. Evitar y combatir todo tipo de abusos de autoridad y actos de
corrupción; y
h. Erradicar la impunidad, investigando y sancionando todo tipo de
hechos de violencia y de corrupción, conforme a la ley.
El personal de los lugares de privación de libertad no empleará la
fuerza y otros medios coercitivos, salvo excepcionalmente, de manera
proporcionada, en casos de gravedad, urgencia y necesidad, como último
recurso después de haber agotado previamente las demás vías disponibles, y por el tiempo y en la medida indispensables para garantizar la
seguridad, el orden interno, la protección de los derechos fundamentales
de la población privada de libertad, del personal o de las visitas.
Se prohibirá al personal el uso de armas de fuego u otro tipo de armas
letales al interior de los lugares de privación de libertad, salvo cuando
sea estrictamente inevitable para proteger la vida de las personas.
En toda circunstancia, el uso de la fuerza y de armas de fuego o de
cualquier otro medio o método utilizado en casos de violencia o situaciones de emergencia, será objeto de supervisión de autoridad competente
Las condiciones de máxima seguridad definidas bien por la sentencia
condenatoria o por decisión de la administración penitenciaria deben
limitarse al máximo.
El orden y la disciplina se mantendrán con firmeza, pero sin imponer
más restricciones de las necesarias para mantener la seguridad y la
buena organización de la vida en común.
Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. Principios XXII
(...) 3. Medidas de aislamiento
Se prohibirá, por disposición de la ley, las medidas o sanciones de
aislamiento en celdas de castigo.
Estarán estrictamente prohibidas las medidas de aislamiento de
las mujeres embarazadas; de las madres que conviven con sus hijos al
interior de los establecimientos de privación de libertad; y de los niños
y niñas privados de libertad.
El aislamiento sólo se permitirá como una medida estrictamente
limitada en el tiempo y como un último recurso, cuando se demuestre
que sea necesaria para salvaguardar intereses legítimos relativos a la
seguridad interna de los establecimientos, y para proteger derechos
fundamentales, como la vida e integridad de las mismas personas privadas de libertad o del personal de dichas instituciones.
En todo caso, las órdenes de aislamiento serán autorizadas por
autoridad competente y estarán sujetas al control judicial, ya que su
prolongación y aplicación inadecuada e innecesaria constituiría actos
de tortura, o tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
En caso de aislamiento involuntario de personas con discapacidad
mental se garantizará, además, que la medida sea autorizada por un
médico competente; practicada de acuerdo con procedimientos oficialmente establecidos; consignada en el registro médico individual del
paciente; y notificada inmediatamente a sus familiares o representantes legales. Las personas con discapacidad mental sometidas a dicha
medida estarán bajo cuidado y supervisión permanente de personal
médico calificado (...).
Mismo en el caso de que se hayan establecidos mecanismos de gestión
transparentes y justos es posible que estos no sean asumidos por algunos
privados de libertad que los infringen. En estos las medidas especiales
que se tomen deberán restringirse a lo mínimo imprescindible.
Recomendación Nº R (82) 17 del Comité de Ministros del
Consejo de Europa a los Estados miembros sobre la custodia y
tratamiento de reclusos peligrosos:
El Comité de Ministros, en virtud de los términos del Artículo 15.b
del Estatuto del Consejo de Europa... recomienda a los gobiernos de los
1. aplicar, en la medida en que ello sea posible, los reglamentos penitenciarios ordinarios a los reclusos peligrosos;
2. aplicar medidas de seguridad sólo en el caso en que sea absolutamente necesario;
3. aplicar las medidas de seguridad de una manera que respete la
dignidad y los derechos humanos;
Procedimientos disciplinarios ecuánimes Los instrumentos internacionales establecen parámetros para la adopción de procedimientos disciplinarios a ser resueltos por vía administrativa. 5.1. 7. 9. funcionarios e instalaciones necesarios. si procede. formación vocacional. . 8. 6. Es necesario contar con instrumentos claros y transparentes que permitan discernir aquellos acontecimientos que deben ser resueltos por la vía administrativa de aquellos que implican a organismos judiciales. asegurar. proporcionar adiestramiento adecuado a todos los funcionarios relacionados con la custodia y tratamiento de los reclusos peligrosos. Procedimientos y Sanciones disciplinarias Las personas privadas de libertad deben tener el mismo derecho a estar protegidas por la ley penal que cualquier otra persona. 7.5. en la medida en que sea posible. implantar un sistema de revisión periódica para asegurar que el tiempo pasado en custodia bajo seguridad reforzada y el nivel de seguridad aplicado no excedan de lo necesario. que las unidades de seguridad reforzada dispongan del número de lugares.76 MAURICIO BENITO DURÁ 4. 7. dedicar toda la atención necesaria a los problemas de salud que podrían resultar del refuerzo de la seguridad. La vida en un establecimiento penitenciario puede generar que algunos individuos rompan las normas y reglamentos internos.5. proporcionar educación. los posibles efectos adversos de las condiciones de seguridad reforzadas. trabajo y actividades de ocio y de otra índole en la media en que la seguridad lo permita. garantizar que se adopten medidas de seguridad en concordancia con los requisitos de diferentes tipos de peligrosidad. 10. contrarrestar.
(2) Si el recluso es analfabeto. 2. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. regla 30: (3) En la medida en que sea necesario y viable. principio 30: 1. y cualquiera otra información necesaria para conocer sus derechos y obligaciones. Los tipos de conducta de la persona detenida o presa que constituyan infracciones disciplinarias durante la detención o la prisión. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. se le proporcionará dicha información verbalmente. regla 35: (1) A su ingreso cada recluso recibirá información escrita sobre el régimen de los reclusos de la categoría en la cual se lo haya incluido. se permitirá al recluso que presente su defensa por medio de un intérprete. b) El carácter y la duración de las sanciones disciplinarias que se puedan aplicar. c) Cuál ha de ser la autoridad competente para pronunciar esas sanciones. Tendrá derecho a someter tales medidas a autoridades superiores para su examen.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 77 Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión. regla 29: La ley o el reglamento dictado por autoridad administrativa competente determinará en cada caso: a) La conducta que constituye una infracción disciplinaria. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. sobre las reglas disciplinarias del establecimiento y los medios autorizados para informarse y formular quejas. la descripción y duración de las sanciones disciplinarias que puedan aplicarse y las autoridades competentes para aplicar dichas sanciones se determinarán por ley o por reglamentos dictados conforme a derecho y debidamente publicados. . que le permita su adaptación a la vida del establecimiento. La persona detenida o presa tendrá derecho a ser oída antes de que se tomen medidas disciplinarias.
. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. La autoridad competente procederá a un examen completo del caso. así como los procedimientos disciplinarios.78 MAURICIO BENITO DURÁ Reglas penitenciarias europeas.).2 Sanciones Justas y Proporcionadas Tanto el reglamento de infracciones disciplinarias como las posibles sanciones deben estar aprobadas por la autoridad competente y ser del conocimiento de todas las personas privadas de libertad. sin que pueda serlo nunca dos veces por la misma infracción.5. 7. Las sanciones deberán mantener una proporción con relación a la infracción cometida. regla 30: (1) Un recluso sólo podrá ser sancionado conforme a las prescripciones de la ley o reglamento. deberán estar sujetas a control judicial y estar previamente establecidas en las leyes. Principios XXII Régimen disciplinario 1. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. (2) Ningún recluso será sancionado sin haber sido informado de la infracción que se le atribuye y sin que se le haya permitido previamente presentar su defensa. Sanciones disciplinarias Las sanciones disciplinarias que se adopten en los lugares de privación de libertad.. que deberá adoptar alguna decisión sobre el particular sin demora innecesaria. regla 28 (1): Ningún recluso podrá desempeñar en los servicios del establecimiento un empleo que permita ejercitar una facultad disciplinaria. . regla 36 (2): Los informes de faltas disciplinarias se presentarán a la mayor brevedad ante la autoridad competente. y no podrán contravenir las normas del derecho internacional de los derechos humanos (.
regla 33: Los medios de coerción tales como esposas. En todo caso. en particular los médicos. cadenas. así como toda sanción cruel. especialmente los médicos. inhumana o degradante quedarán completamente prohibidas como sanciones disciplinarias. regla 37: Los castigos colectivos y corporales. inhumanas o degradantes: 3. inhumana o degradante quedarán completamente prohibidas como sanciones disciplinarias. Principios de ética médica aplicables a la función del personal de salud. tales medidas no deberán nunca ser contrarias al principio formulado en la regla 31. el encierro en calabozo oscuro.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 79 Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. (2) Esto mismo será aplicable a cualquier otra sanción que pueda perjudicar la salud física o mental del recluso. tengan con los presos . grillos y camisas de fuerza nunca deberán aplicarse como sanciones. regla 31: Las penas corporales. haya certificado por escrito que éste puede soportarlas. Reglas penitenciarias europeas. en la protección de personas presas y detenidas contra la tortura y otros tratos o penas crueles. (3) El médico visitará todos los días a los reclusos que estén cumpliendo tales sanciones disciplinarias e informará al director si considera necesario poner término o modificar la sanción por razones de salud física o mental. ni apartarse del mismo. después de haber examinado al recluso. Convención Americana sobre Derechos Humanos. encierro en celda oscura. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. Constituye una violación de la ética médica el hecho de que el personal de salud. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. regla 32: (1) Las penas de aislamiento y de reducción de alimentos sólo se aplicarán cuando el médico. así como toda sanción cruel. artículo 5 (3): La pena no puede trascender de la persona del delincuente.
7. Principios XXII Régimen disciplinario 2.80 MAURICIO BENITO DURÁ o detenidos cualquier relación profesional cuya sola finalidad no sea evaluar. el encierro en calabozo oscuro. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. proteger o mejorar la salud física y mental de éstos.5. quienes actuarán en toda circunstancia conforme a los principios del debido proceso legal. inhumana o degradante quedarán completamente prohibidas como sanciones disciplinarias.. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas.. regla 38 (1): La sanción de confinamiento disciplinario. ..). Debido proceso legal (. encierro en celda oscura. así como toda sanción cruel.3.) La determinación de las sanciones o medidas disciplinarias y el control de su ejecución estarán a cargo de autoridades competentes. certifica por escrito que éste puede soportarla. respetando los derechos humanos y las garantías básicas de las personas privadas de libertad. tras examinar al recluso.. Confinamiento Solitario El confinamiento en solitario no es una sanción adecuada y las administraciones penitenciarias deben adoptar medidas hacia su abolición. así como toda sanción cruel. Reglas penitenciarias europeas. inhumana o degradante quedarán completamente prohibidas como sanciones disciplinarias. Reglas penitenciarias europeas.. regla 31: Las penas corporales. reconocidas por el derecho internacional de los derechos humanos (.. Principios básicos para el tratamiento de los reclusos. se impondrá sólo si el médico. principio 7: Se tratará de abolir o restringir el uso del aislamiento en celda de castigo como sanción disciplinaria y se alentará su abolición o restricción. regla 37: Los castigos colectivos y corporales.
y para proteger derechos fundamentales. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. las medidas o sanciones de aislamiento en celdas de castigo. Medidas de aislamiento Se prohibirá. inhumanos o degradantes. por disposición de la ley. cuando se demuestre que sea necesaria para salvaguardar intereses legítimos relativos a la seguridad interna de los establecimientos. regla 38 (3): El médico visitará todos los días a los reclusos que estén cumpliendo tales sanciones disciplinarias e informará al director si considera necesario poner término o modificar la sanción por razones de salud física o mental..) 3. practicada de acuerdo con procedimientos oficialmente establecidos. En caso de aislamiento involuntario de personas con discapacidad mental se garantizará. además. las órdenes de aislamiento serán autorizadas por autoridad competente y estarán sujetas al control judicial. que la medida sea autorizada por un médico competente.. de las madres que conviven con sus hijos al interior de los establecimientos de privación de libertad.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 81 Reglas penitenciarias europeas. El aislamiento sólo se permitirá como una medida estrictamente limitada en el tiempo y como un último recurso. consignada en el registro médico individual del paciente. y de los niños y niñas privados de libertad. En todo caso. como la vida e integridad de las mismas personas privadas de libertad o del personal de dichas instituciones. Principios XXII Régimen disciplinario (.. Las personas con discapacidad mental sometidas a dicha medida estarán bajo cuidado y supervisión permanente de personal médico calificado (. . y notificada inmediatamente a sus familiares o representantes legales. ya que su prolongación y aplicación inadecuada e innecesaria constituiría actos de tortura. Estarán estrictamente prohibidas las medidas de aislamiento de las mujeres embarazadas..). o tratos o penas crueles.
Dicho tratamiento estará encaminado a fomentar en ellos el respeto de sí mismos y desarrollar el sentido de responsabilidad. (2) Respecto de cada recluso condenado a una pena o medida de cierta duración que ingrese en el establecimiento. artículo 10 (3): El régimen penitenciario consistirá en un tratamiento cuya finalidad esencial será la reforma y la readaptación social de los penados. a los métodos de asistencia social individual. deporte deberían ser constitutiva de la labor de los centros penales. en particular. en los países en que esto sea posible. a la orientación y la formación profesionales.82 MAURICIO BENITO DURÁ 7. mantenerse con el producto de su trabajo. en tanto que la duración de la condena lo permita. a la asistencia religiosa. generar bajo un trato humano y decente oportunidades de cambio y desarrollo que faciliten su reintegración a la sociedad en mejores condiciones. por el contrario. 66. sus disposiciones personales. educación. Se deberá tener en cuenta su pasado social y criminal. se deberá recurrir. al asesoramiento relativo al empleo. reglas 65-66: 65. Actividades Constructivas y Reinserción Social Las administraciones no deben agregar ningún tipo de castigo al ya impuesto por la autoridad judicial consistente en la privación de libertad. El tratamiento de los condenados a una pena o medida privativa de libertad debe tener por objeto. Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. la duración de su condena y las perspectivas después de su liberación. su capacidad y aptitud físicas y mentales. (1) Para lograr este fin. en conformidad con las necesidades individuales de cada recluso. Los programas constructivos como los vinculados al trabajo.6. a la instrucción. al desarrollo físico y a la educación del carácter moral. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. Acompañará a . inculcarles la voluntad de vivir conforme a la ley. Es labor de la administración penitenciaria. no-violencia. se remitirá al director cuanto antes un informe completo relativo a los aspectos mencionados en el párrafo anterior. y crear en ellos la aptitud para hacerlo.
Los fines de la clasificación deberán ser: (a) Separar a los reclusos que.6. a ser posible especializado en psiquiatría. (b) Repartir a los reclusos en grupos. el nivel de educación formal. . las expectativas que existan a la salida de prisión condicionan la actitud ante las actividades propuestas. Tan pronto como ingrese en un establecimiento un condenado a una pena o medida de cierta duración. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. 7. de establecimientos separados o de secciones separadas dentro de los establecimientos para los distintos grupos de reclusos. Aspectos como el origen social o familiar. La administración debe tener en cuenta estos aspectos al asignar las personas a las diferentes actividades. Reconocimiento de la Persona Privada de Libertad como Individuo El éxito de las actividades constructivas dependen en buena medida de que la administración penitenciaria respete la individualidad de la persona privada de libertad. reglas 67-69: 67. se establecerá un programa de tratamiento individual.1. en cuanto fuere posible. Se dispondrá. a fin de facilitar el tratamiento encaminado a su readaptación social.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 83 este informe el de un médico. No todos responderán de igual manera a las diferentes actividades por que ninguno es igual al otro. 68. teniendo en cuenta los datos obtenidos sobre sus necesidades individuales. 69. (3) Los informes y demás documentos pertinentes formarán un expediente individual. su capacidad y sus inclinaciones. ejercerían una influencia nociva sobre los compañeros de detención. Estos expedientes se tendrán al día y se clasificarán de manera que el responsable pueda consultarlos siempre que sea necesario. por su pasado criminal o su mala disposición. y después de un estudio de su personalidad. sobre el estado físico y mental del recluso.
o de una persona que habiendo sido presa en virtud de tal decisión se encuentre en libertad condicional. aparte de los mencionados en el inciso b). el cumplimiento de una pena de trabajos forzados impuesta por un tribunal competente. en los países en los cuales ciertos delitos pueden ser castigados con la pena de prisión acompañada de trabajos forzados.84 MAURICIO BENITO DURÁ 7. . a los efectos de este párrafo: (i) Los trabajos o servicios que. De esta forma las actividades laborales en los centros penales deben de estar orientados a este objetivo y no a la generación de ingresos para la administración penitenciaria u otros organismos del Estado. principio 8: Se crearán condiciones que permitan a los reclusos realizar actividades laborales remuneradas y útiles que faciliten su reinserción en el mercado laboral del país y les permitan contribuir al sustento económico de su familia y al suyo propio. El tiempo en prisión puede y debe ser aprovechado para generar esta oportunidad. se exijan normalmente de una persona presa en virtud de una decisión judicial legalmente dictada. Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. (b) El inciso precedente no podrá ser interpretado en el sentido de que prohíbe. Principios básicos para el tratamiento de los reclusos.2. artículo 8: 3. según la determine el médico. (a) Nadie será constreñido a ejecutar un trabajo forzoso u obligatorio. regla 71: (1) El trabajo penitenciario no deberá tener carácter aflictivo.6. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. (c) No se considerarán como “trabajo forzoso u obligatorio”. Capacitación Laboral y Aptitudes Uno de los aspectos mas importantes para el éxito de la reinserción social es la posibilidad de acceder a un empleo. (2) Todos los condenados serán sometidos a la obligación de trabajar habida cuenta de su aptitud física y mental.
(6) Dentro de los límites compatibles con una selección profesional racional y con las exigencias de la administración y la disciplina penitenciarias. (5) Se dará formación profesional en algún oficio útil a los reclusos que estén en condiciones de aprovecharla.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 85 (3) Se proporcionará a los reclusos un trabajo productivo. regla 73: (1) Las industrias y granjas penitenciarias deberán preferentemente ser dirigidas por la administración y no por contratistas privados. el interés de los reclusos y de su formación profesional no deberán quedar subordinados al deseo de lograr beneficios pecuniarios de una industria penitenciaria. suficiente para ocuparlos durante la duración normal de una jornada de trabajo. (2) Los reclusos que se empleen en algún trabajo no fiscalizado por la administración estarán siempre bajo la vigilancia del personal penitenciario. . Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. los reclusos podrán escoger la clase de trabajo que deseen realizar. particularmente a los jóvenes. regla 74: (1) En los establecimientos penitenciarios se tomarán las mismas precauciones prescritas para proteger la seguridad y la salud de los trabajadores libres. las personas para las cuales se efectúe pagarán a la administración el salario normal exigible por dicho trabajo teniendo en cuenta el rendimiento del recluso. A menos que el trabajo se haga para otras dependencias del gobierno. ese trabajo deberá contribuir por su naturaleza a mantener o aumentar la capacidad del recluso para ganar honradamente su vida después de su liberación. a fin de preparar a los reclusos para las condiciones normales del trabajo libre. (2) Sin embargo. (4) En la medida de lo posible. regla 72: (1) La organización y los métodos de trabajo penitenciario deberán asemejarse lo más posible a los que se aplican a un trabajo similar fuera del establecimiento. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.
regla 76: (1) El trabajo de los reclusos deberá ser remunerado de una manera equitativa. Los Estados Miembros de la Organización de los Estados Americanos deberán aplicar a los niños y niñas privados de libertad todas las normas nacionales e internacionales de protección vigentes en materia de . y a recibir una remuneración adecuada y equitativa por ello.86 MAURICIO BENITO DURÁ (2) Se tomarán disposiciones para indemnizar a los reclusos por los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales. a tener oportunidades efectivas de trabajo. en condiciones similares a las que la ley dispone para los trabajadores libres. de acuerdo con sus capacidades físicas y mentales. estimular e incentivar la cultura del trabajo. (2) El reglamento permitirá a los reclusos que utilicen. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. (2) Las horas así fijadas deberán dejar un día de descanso por semana y tiempo suficiente para la instrucción y otras actividades previstas para el tratamiento y la readaptación del recluso. regla 75: (1) La ley o un reglamento administrativo fijará el número máximo de horas de trabajo para los reclusos por día y por semana. a fin de promover la reforma. una parte de su remuneración para adquirir objetos destinados a su uso personal y que envíen otra parte a su familia. En ningún caso el trabajo tendrá carácter aflictivo. por lo menos. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. (3) El reglamento deberá igualmente prever que la administración reserve una parte de la remuneración a fin de constituir un fondo que será entregado al recluso al ser puesto en libertad. rehabilitación y readaptación social de los condenados. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. Principios XIV Trabajo Toda persona privada de libertad tendrá derecho a trabajar. y combatir el ocio en los lugares de privación de libertad. teniendo en cuenta los reglamentos o los usos locales seguidos con respecto al empleo de los trabajadores libres.
Los Estados Miembros promoverán en los lugares de privación de libertad. la explotación laboral y garantizar el interés superior de la niñez.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 87 trabajo infantil. Declaración Universal de los Derechos Humanos. Principios básicos para el tratamiento de los reclusos. particularmente. principio 6: Todos los reclusos tendrán derecho a participar en actividades culturales y educativas encaminadas a desarrollar plenamente la personalidad humana. a fin de evitar. y garantizarán el establecimiento de talleres laborales permanentes. 7. artículo 27: (1) Toda persona tiene derecho a tomar parte libremente en la vida cultural de la comunidad. la orientación vocacional y el desarrollo de proyectos de capacitación técnico-profesional. a gozar de las artes y a participar en el progreso científico y en los beneficios que de él resulten. para lo cual fomentarán la participación y cooperación de la sociedad y de la empresa privada. Declaración Universal de los Derechos Humanos. El acceso a la educación formal así como actividades culturales incrementan las posibilidades de reinserción y recuperación de la auto estima.6. suficientes y adecuados. .3. (2) La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales. Actividades Educativas y Culturales Los niveles educativos de las personas privadas de libertad son bajos lo que en buena medida ha podido afectar a sus vidas antes de entrar en prisión. artículo 26: (1) Toda persona tiene derecho a la educación. de manera progresiva y según la máxima disponibilidad de sus recursos.
Deberá instarse a los reclusos a que se sirvan de la biblioteca lo más posible. (c) Se hará todo lo posible por fomentar la participación activa de los reclusos en todos los aspectos de la educación.88 MAURICIO BENITO DURÁ Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. educación superior y bibliotecas. formación profesional. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. actividades creativas. educación física y deportes. educación social. regla 78: Para el bienestar físico y mental de los reclusos se organizarán actividades recreativas y culturales en todos los establecimientos. regla 40: Cada establecimiento deberá tener una biblioteca para el uso de todas las categorías de reclusos. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. religiosas y culturales. (b) Todos los reclusos deberán tener acceso a la educación. (2) La instrucción de los reclusos deberá coordinarse. regla 77: (1) Se tomarán disposiciones para mejorar la instrucción de todos los reclusos capaces de aprovecharla. incluso la instrucción religiosa en los países en que esto sea posible. teniendo en cuenta los antecedentes sociales. . incluyendo programas de alfabetización. La Resolución 1990/20 del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas se refiere a la educación en las prisiones en los siguientes términos: (a) La educación en las prisiones estará orientada a desarrollar a la persona en su totalidad. La instrucción de los analfabetos y la de los reclusos jóvenes será obligatoria y la administración deberá prestarle particular atención. con el sistema de instrucción pública a fin de que al ser puestos en libertad puedan continuar sin dificultad su preparación. educación básica. económicos y sociales del recluso. en cuanto sea posible. suficientemente provista de libros instructivos y recreativos.
Las Reglas mínimas de las Naciones Unidas para la administración de la justicia de menores (“Reglas de Beijing”) destacan la especial importancia de la educación en los establecimientos penitenciarios. se permitirá a los reclusos participar en programas educativos fuera de la prisión. de manera progresiva y según la máxima disponibilidad de sus recursos. la cual será accesible para todas las personas. y tomará en cuenta la diversidad cultural y sus necesidades especiales. en particular. La enseñanza primaria o básica será gratuita para las personas privadas de libertad. (f) La educación profesional estará dirigida a desarrollar al individuo y estará adaptada a las tendencias del mercado de trabajo. Los Estados Miembros de la Organización de los Estados Americanos promoverán en los lugares de privación de libertad. se fomentará en la medida de lo posible la participación de la comunidad exterior. (i) Si la educación debe realizarse dentro de la prisión. (g) Debe darse un papel significativo a las actividades creativas y culturales. para los niños y niñas. (h)En la medida de lo posible. Principios XIII Educación y actividades culturales Las personas privadas de libertad tendrán derecho a la educación. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. (j) Se pondrá a disposición de los reclusos los fondos. (e) La educación debe ser un elemento esencial en el régimen penitenciario. y para los adultos que no hubieren recibido o terminado el ciclo completo de instrucción primaria. por cuanto tienen un especial potencial de permitir a los reclusos desarrollarse y expresarse. deberá evitarse desincentivar a los reclusos que participen en los programas educativos formales aprobados. equipos y personal docente que sean necesarios para que puedan recibir una educación adecuada. sin discriminación alguna.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 89 (d) Todos los implicados en la administración y gestión penitenciaria deberán facilitar y apoyar la educación en todo lo que sea posible. la enseñanza .
según sus capacidades y aptitudes. En el caso de las penas cortas. técnica. que representan un porcentaje importante de las personas privadas de libertad. Los lugares de privación de libertad dispondrán de bibliotecas. Los Estados Miembros alentarán la participación de la familia. la readaptación social y la rehabilitación de las personas privadas de libertad. en dichas actividades. y a tener oportunidades de esparcimiento sano y constructivo. comunidad y mundo laboral. se . a fin de promover la reforma. y fomentarán la cooperación de la sociedad a través de la participación de las asociaciones civiles.90 MAURICIO BENITO DURÁ secundaria. Principios básicos para el tratamiento de los reclusos.4. igualmente accesible para todos. y con el debido respeto de los intereses de las víctimas. con equipos y tecnología apropiada. periódicos y revistas educativas. Las personas privadas de libertad tendrán derecho a participar en actividades culturales. Los Estados Miembros deberán garantizar que los servicios de educación proporcionados en los lugares de privación de libertad funcionen en estrecha coordinación e integración con el sistema de educación pública. profesional y superior. 7. amigos. según los recursos disponibles. Preparativos para la Puesta en Libertad Los preparativos para la puesta en libertad deben de iniciar con bastante anticipación con relación a la fecha de salida. sociales. organizaciones no gubernamentales e instituciones privadas de educación. Para la realización de estos preparativos es imprescindible que la administración penitenciaria construya alianzas con ONG’s locales. asociaciones de ex detentos y organismos gubernamentales que visiten a los privados de libertad y mantengan o reestablezcan los lazos con el mundo exterior empezando por el grupo familiar. con suficientes libros.6. principio 10: Con la participación y ayuda de la comunidad y de instituciones sociales. de la comunidad y de las organizaciones no gubernamentales. estas deberían empezar desde su ingreso en prisión. deportivas.
el porvenir del recluso después de su liberación. 7. familiares y sociales. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. los documentos y papeles de identidad necesarios. Se les consultará en materia de proyectos de readaptación para cada recluso desde el momento en que éste haya ingresado en el establecimiento. que también deberá permitirse. así como los medios necesarios para que lleguen a su destino y puedan subsistir durante el período que siga inmediatamente a su liberación. (3) Convendrá centralizar o coordinar todo lo posible la actividad de dichos organismos. que ayudan a los reclusos puestos en libertad a reintegrarse en la sociedad. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. en la medida de lo posible. trabajo. desde el principio del cumplimiento de la condena. Contacto con el Mundo Exterior El derecho a mantener contacto con el mundo exterior es tanto un derecho de la persona privada de libertad como de sus familiares y amigos que no han sido condenados. regla 70: (2) Los programas de tratamiento incluirán medidas que permitan su salida temporal de prisión. La administración debe velar por . proporcionarán a los liberados. alojamiento. en la medida de lo posible. vestidos convenientes y apropiados para el clima y la estación. laborales. educativos. Reglas penitenciarias europeas.7. regla 80: Se tendrá debidamente en cuenta. (2) Los representantes acreditados de esos organismos tendrán todo el acceso necesario a los establecimientos y podrán visitar a los reclusos. oficiales o no. a fin de asegurar la mejor utilización de sus actividades. por motivos médicos.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 91 crearán condiciones favorables para la reincorporación del ex recluso a la sociedad en las mejores condiciones posibles. Deberá alentarse al recluso para que mantenga o establezca relaciones con personas u organismos externos que puedan favorecer los intereses de su familia así como su propia readaptación social. regla 81: (1) Los servicios y organismos.
su domicilio o su correspondencia. pero éste no podrá hallarse a distancia que le permita oír la conversación. Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión.1. será mantenida en lo posible en un lugar de detención o prisión situado a una distancia razonable de su lugar de residencia habitual.7.92 MAURICIO BENITO DURÁ el cumplimiento de este derecho el cual no deberá ser restringido como consecuencia de la aplicación de una sanción. Cartas y Llamada Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión. Visitas. principio 19: Toda persona detenida o presa tendrá el derecho de ser visitada. Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. y de tener correspondencia con ellos y tendrá oportunidad adecuada de comunicarse con el mundo exterior. su familia. artículo 12: Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada. principio 18: Las entrevistas entre la persona detenida o presa y su abogado podrán celebrarse a la vista de un funcionario encargado de hacer cumplir la ley. artículo 23: La familia es el elemento natural y fundamental de la sociedad y tiene derecho a la protección de la sociedad y del Estado. con sujeción a las condiciones y restricciones razonables determinadas por ley o reglamentos dictados conforme a derecho. Declaración Universal de los Derechos Humanos. Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión. principio 20: Si lo solicita la persona detenida o presa. en particular por sus familiares. . 7.
) Tendrán derecho a estar informadas sobre los acontecimientos del mundo exterior por los medios de comunicación social.2. Acceso a material de lectura. representantes legales.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 93 Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. bajo la debida vigilancia. conferencias o cualquier otro medio similar. y con sus respectivas parejas (. especialmente con sus padres. regla 79: Se velará particularmente por el mantenimiento y el mejoramiento de las relaciones entre el recluso y su familia. con sus familiares.7. Principios XVIII Contacto con el mundo exterior Las personas privadas de libertad tendrán derecho a recibir y enviar correspondencia. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. sea por medio de la lectura de los diarios. y por cualquier otra forma de comunicación con el exterior.. mediante visitas periódicas. sea por medio de emisiones de radio.. y a mantener contacto personal y directo. cuando éstas sean convenientes para ambas partes. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. sujeto a aquellas limitaciones compatibles con el derecho internacional. y con otras personas. con su familiar y con amigos de buena reputación. Principios XVIII Contacto con el mundo exterior (. radio y televisión Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. tanto por correspondencia como mediante visitas. hijos e hijas. autorizado o fiscalizado por la administración.. .). de conformidad con la ley. 7. regla 37: Los reclusos estarán autorizados para comunicarse periódicamente. regla 39: Los reclusos deberán ser informados periódicamente de los acontecimientos más importantes. revistas o publicaciones penitenciarias especiales..
Con el fin de facilitar el ejercicio de las funciones consulares relacionadas con los nacionales del Estado que envía: (a) los funcionarios consulares podrán comunicarse libremente con los nacionales del Estado que envía y visitarlos. artículo 36: 1.3. detenida o puesta en prisión preventiva. Reclusos extranjeros Es cada vez mas extendido el hecho de la existencia de reclusos extranjeros en los centros penitenciarios de la región los cuales presentan entre otras particularidades las dificultades para recibir visitas familiares. detenido o en prisión preventiva. que.7. cuando éste se oponga expresamente a ello. las cuales habrán de informar sin dilación a la persona interesada acerca de los derechos que se le reconocen en este apartado. Sin embargo. Cualquier comunicación dirigida a la oficina consular por la persona arrestada. .94 MAURICIO BENITO DURÁ 7. Los nacionales del Estado que envía deberán tener la misma libertad de comunicarse con los funcionarios consulares de ese estado y de visitarlos. Asimismo. le será asimismo transmitida sin demora por dichas autoridades. en su circunscripción. (c) los funcionarios consulares tendrán derecho a visitar al nacional del Estado que envía que se halle arrestado. un nacional del Estado que envía sea arrestado de cualquier forma. en su circunscripción. tendrán derecho a visitar a todo nacional del Estado que envía. detenido o puesto en prisión preventiva. a conversar con él y a organizar su defensa ante los tribunales. los funcionarios consulares se abstendrán de intervenir en favor del nacional detenido. se halle arrestado. detenido o preso en cumplimiento de una sentencia. las autoridades competentes del Estado receptor deberán informar sin retraso alguno a la oficina consular competente en ese Estado cuando. Estos casos requieren una especial atención por parte de los cuerpos consulares de sus países. (b) si el interesado lo solicita. Convenio de Viena sobre relaciones consulares.
En estos casos deben existir mecanismos establecidos y conocidos por todos para que estos establezcan las peticiones y/o denuncias que estimen.8. Dado la particularidad del régimen penitenciario donde los denunciantes viven bajo el control de los denunciados es necesario asegurar los mecanismos que eviten cualquier tipo de intimidación o represalia.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 95 Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. gozarán de las mismas facilidades para dirigirse al representante diplomático del Estado encargado de sus intereses o a cualquier autoridad nacional o internacional que tenga la misión de protegerlos. judicial. artículo 2 (3): Cada uno de los Estados Partes en el presente Pacto se compromete a garantizar que: (a) Toda persona cuyos derechos o libertades reconocidos en el presente Pacto hayan sido violados podrá interponer un recurso efectivo. aun cuando tal violación hubiera sido cometida por personas que actuaban en ejercicio de sus funciones oficiales. o cualquiera otra autoridad competente prevista por el sistema legal del Estado. (2) Los reclusos que sean nacionales de Estados que no tengan representación diplomática ni consular en el país. decidirá sobre los derechos de toda persona que . 7. administrativa o legislativa. Peticiones y Denuncias Con el objeto de reducir al máximo las consecuencias de un deficiente funcionamiento del sistema es necesario como se dijo anteriormente que existan unos reglamentos y normativas reconocidos como justos por todos. Pese a ello pueden darse casos en que un preso o colectivo de presos sienta que esta siendo lesionado en sus derechos. (b) La autoridad competente. conocida por todos y cuya aplicación no sea arbitraria. regla 38: (1) Los reclusos de nacionalidad extranjera gozarán de facilidades adecuadas para comunicarse con sus representantes diplomáticos y consulares. así como los refugiados y apátridas. Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
en particular en caso de tortura u otros tratos crueles. (2) Las peticiones o quejas podrán ser presentadas al inspector de prisiones durante su inspección. Ni las personas detenidas o presas ni los recurrentes sufrirán perjuicios por haber presentado una petición o recurso de conformidad con el párrafo 1 del presente principio. a las autoridades competentes que tengan atribuciones fiscalizadoras o correctivas una petición o un recurso por el trato de que haya sido objeto. (3) La petición o recurso serán confidenciales si así lo pidiere el recurrente. de ser necesario. Si la petición o recurso fueren rechazados o hubiere un retraso excesivo. inhumanos o degradantes.96 MAURICIO BENITO DURÁ interponga tal recurso. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. el recurrente tendrá derecho a presentar una petición o recurso ante un juez u otra autoridad. (2) Los derechos que confiere el párrafo 1 del presente principio. (c) Las autoridades competentes cumplirán toda decisión en que se haya estimado procedente el recurso. regla 36: (1) Todo recluso deberá tener en cada día laborable la oportunidad de presentar peticiones o quejas al director del establecimiento o al funcionario autorizado para representarle. Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión. principio 33: (1) La persona detenida o presa o su abogado tendrá derecho a presentar a las autoridades encargadas de la administración del lugar de detención y a las autoridades superiores y. (4) Toda petición o recurso serán examinados sin dilación y contestados sin demora injustificada. podrán ser ejercidos por un familiar de la persona presa o detenida o por otra persona que tenga conocimiento del caso cuando ni la persona presa o detenida ni su abogado tengan posibilidades de ejercerlos. El recluso podrá hablar con el inspector o con cualquier otro funcionario encargado de inspec- . y desarrollará las posibilidades de recurso judicial.
Este derecho podrá ser ejercido por terceras personas u organizaciones. Al ser los centros penales lugares donde las personas están retenidas contra su voluntad es mayor la posibilidad de que se cometan abusos. (3) Todo recluso estará autorizado para dirigir por la vía prescrita sin censura en cuanto al fondo. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. Este derecho comprende. el derecho de presentar peticiones. administrativas y de otra índole. una petición o queja a la administración penitenciaria central. . ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos. y recibir una pronta respuesta dentro de un plazo razonable. y a obtener respuesta ante las autoridades judiciales. la misma deberá ser examinada sin demora. Las personas privadas de libertad también tendrán derecho a presentar denuncias. Informar y responder a las inspecciones Toda institución administrada por el Estado debe estar sujeta al control ciudadano. conforme a los requisitos establecidos en el derecho interno y el derecho internacional. Procedimientos de Inspección. en su caso. denuncias o quejas ante las autoridades competentes. dándose respuesta al recluso en su debido tiempo.9. y ante las demás instancias internacionales competentes. (4) A menos que una solicitud o queja sea evidentemente temeraria o desprovista de fundamento. El sistema penitenciario no solo no huye de esta regla sino que tiene aspectos propios a tener en cuenta. pero en debida forma. 7. También comprende el derecho de solicitar y recibir oportunamente información sobre su situación procesal y sobre el cómputo de la pena. de conformidad con la ley. Principios VII Petición y respuesta Las personas privadas de libertad tendrán el derecho de petición individual o colectiva. sin que el director o cualquier otro recluso miembro del personal del establecimiento se hallen presentes. entre otros. peticiones o quejas ante las instituciones nacionales de derechos humanos.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 97 cionar. a la autoridad judicial o a cualquier otra autoridad competente.
y dependientes de esa autoridad. deberá ser periódico y estar a cargo de jueces y tribunales competentes. así como el control judicial de las condiciones de privación de libertad y la supervisión de la ejecución o cumplimiento de las penas.98 MAURICIO BENITO DURÁ El hecho de que sea un sistema cerrado de difícil acceso tanto a los familiares como a la ciudadanía tiende a agravar esta situación. La persona detenida o presa tendrá derecho a comunicarse libremente y en régimen de absoluta confidencialidad con las personas que visiten los lugares de detención o prisión de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del presente principio. Velarán en particular por que estos establecimientos se administren conforme a las leyes y los reglamentos en vigor y con la finalidad de alcanzar los objetivos de los servicios penitenciarios y correccionales. 2. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. regla 55: Inspectores calificados y experimentados. . principio 29: 1. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. con sujeción a condiciones razonables que garanticen la seguridad y el orden en tales lugares. Principios VI Control judicial y ejecución de la pena El control de legalidad de los actos de la administración pública que afecten o pudieren afectar derechos. garantías o beneficios reconocidos en favor de las personas privadas de libertad. independientes e imparciales. los lugares de detención serán visitados regularmente por personas calificadas y experimentadas nombradas por una autoridad competente distinta de la autoridad directamente encargada de la administración del lugar de detención o prisión. inspeccionarán regularmente los establecimientos y servicios penitenciarios. Todo ello requiere instrumentos especiales de inspección y monitoreo los cuales preserven los derechos de las personas privadas de libertad como a los funcionarios ante falsas denuncias. Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión. A fin de velar por la estricta observancia de las leyes y reglamentos pertinentes. designados por una autoridad competente.
el acceso a todas las instalaciones de los lugares de privación de libertad. a fin de que puedan verificar el respeto de la dignidad y de los derechos . y la posibilidad de entrevistar en privado y de manera confidencial a las personas privadas de libertad y al personal.. Se tomarán medidas apropiadas y se harán todos los esfuerzos posibles para evitar la repetición de tales hechos al interior de los establecimientos de privación de libertad. en particular la Relatoría sobre los Derechos de las Personas Privadas de Libertad.. En toda circunstancia se respetará el mandato de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos y de sus Relatorías. exhaustivas.) 3. Investigación y sanción Los Estados Miembros de la Organización de los Estados Americanos realizarán investigaciones serias. y dispondrán de los recursos necesarios para su adecuado funcionamiento. con el fin de esclarecer sus causas. las condiciones de privación de libertad y el respeto de los derechos humanos. Principio XXIII Medidas para combatir la violencia y las situaciones de emergencia (.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 99 Los Estados Miembros de la Organización de los Estados Americanos deberán garantizar los medios necesarios para el establecimiento y la eficacia de las instancias judiciales de control y de ejecución de las penas. el acceso a la información y documentación relacionada con el establecimiento y las personas privadas de libertad. entre otros. a fin de verificar. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. individualizar a los responsables e imponer las sanciones legales correspondientes. Al practicarse las inspecciones se permitirá y garantizará. Inspecciones institucionales De conformidad con la legislación nacional y el derecho internacional se podrán practicar visitas e inspecciones periódicas en los lugares de privación de libertad. en todo momento y circunstancia. imparciales y ágiles sobre todo tipo de actos de violencia o situaciones de emergencia ocurridas al interior de los lugares de privación de libertad. por parte de instituciones y organizaciones nacionales e internacionales.
de las razones de la misma.10. y notificada.100 MAURICIO BENITO DURÁ y garantías fundamentales de las personas privadas de libertad. conforme a la ley y en juicio público en el que se le hayan asegurado todas las garantías necesarias para su defensa. Estas disposiciones no afectarán a las obligaciones de los Estados Partes en virtud de los cuatro Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 y sus Protocolos adicionales de 8 de junio de 1977 o la posibilidad abierta a cualquier Estado Parte de autorizar al Comité Internacional de la Cruz Roja a visitar los lugares de detención en situaciones no cubiertas por el derecho internacional humanitario. Nadie podrá ser privado de su libertad. Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. Nadie podrá ser sometido a detención o prisión arbitrarias. 7. de la acusación formulada contra ella. en los Estados Miembros de la Organización de los Estados Americanos. Toda persona detenida será informada. La pobreza de la mayoría de estas personas contribuye a esta situación al no contar con medios para una fianza o una defensa cualificada. sin demora. Todo individuo tiene derecho a la libertad y a la seguridad personales. en el momento de su detención. Prisión Preventiva y Personas Privadas de Libertad Detenida sin Condena Bajo cualquier circunstancia la persona privada de libertad de forma preventiva debe ser considerada inocente. artículo 9: 1. . Declaración Universal de los Derechos Humanos. Como consecuencia debe ser tratada como tal por la administración penitenciaria mediante un trato diferenciado y la separación de las personas condenadas. artículo 11: Toda persona acusada de delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se pruebe su culpabilidad. salvo por las causas fijadas por ley y con arreglo al procedimiento establecido en ésta. 2. Uno de los motivos del hacinamiento en las prisiones de la región es el elevado número de presos preventivos como consecuencia por un lado del uso excesivo de la prisión preventiva y por otro por la lentitud del sistema judicial.
Toda persona que haya sido ilegalmente detenida o presa.. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. Principios III Libertad personal (. o en cualquier momento de las diligencias procesales y. detenida en un local de policía o en prisión.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 101 3.. conforme se establece en los instrumentos internacionales sobre derechos humanos. . en su caso. Toda persona que sea privada de libertad en virtud de detención o prisión tendrá derecho a recurrir ante un tribunal. Toda persona detenida o presa a causa de una infracción penal será llevada sin demora ante un juez u otro funcionario autorizado por la ley para ejercer funciones judiciales. para la ejecución del fallo. Excepcionalidad de la privación preventiva de la libertad Se deberá asegurar por la ley que en los procedimientos judiciales o administrativos se garantice la libertad personal como regla general. pero su libertad podrá estar subordinada a garantías que aseguren la comparecencia del acusado en el acto del juicio. tendrá el derecho efectivo a obtener reparación. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. 4. pero que todavía no ha sido juzgada. regla 84: (1) A los efectos de las disposiciones siguientes es denominado “acusado” toda persona arrestada o encarcelada por imputársele una infracción a la ley penal. 5. La prisión preventiva de las personas que hayan de ser juzgadas no debe ser la regla general. y se aplique como excepción la privación preventiva de la libertad. a fin de que éste decida a la brevedad posible sobre la legalidad de su prisión y ordene su libertad si la prisión fuera ilegal. y tendrá derecho a ser juzgada dentro de un plazo razonable o a ser puesta en libertad.)2. (2) El acusado gozará de una presunción de inocencia y deberá ser tratado en consecuencia.
2. salvo en circunstancias excepcionales que serán determinadas por la ley o los reglamentos dictados conforme a derecho. Las entrevistas entre la persona detenida o presa y su abogado podrán celebrarse a la vista de un funcionario encargado de hacer cumplir la ley. principio 17: 1. Se darán a la persona detenida o presa tiempo y medios adecuados para consultar con su abogado. El derecho de la persona detenida o presa a ser visitada por su abogado y a consultarlo y comunicarse con él. 3. no podrá suspenderse ni restringirse. Toda persona detenida o presa tendrá derecho a comunicarse con su abogado y a consultarlo. principio 18: 1. La autoridad competente les informará de ese derecho prontamente después de su arresto y les facilitará medios adecuados para ejercerlo.10. Las personas detenidas tendrán derecho a asistencia de un abogado. sin demora y sin censura. 5. Las comunicaciones entre una persona detenida o presa y su abogado mencionadas en el presente principio no se podrán admitir como prueba en contra de la persona detenida o presa a menos que se relacionen con un delito continuo o que se proyecte cometer. Derecho a la Representación Legal Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión.102 MAURICIO BENITO DURÁ 7. 4. 2. Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión. pero éste no podrá hallarse a distancia que le permita oír la conversación.1. . cuando un juez u otra autoridad lo considere indispensable para mantener la seguridad y el orden. La persona detenida que no disponga de asistencia de un abogado de su elección tendrá derecho a que un juez u otra autoridad le designe un abogado en todos los casos en que el interés de la justicia así lo requiera y sin costo para él si careciere de medios suficientes para pagarlo. y en régimen de absoluta confidencialidad.
Estas consultas podrán ser vigiladas visualmente por un funcionario encargado de hacer cumplir la ley. el acusado podrá ser vigilado visualmente. Principios Básicos sobre la Función de los Abogados. así como la identidad de los funcionarios que los hayan practicado y la de las demás personas presentes. detenida. . o detenidas. tengan acceso a un abogado inmediatamente.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 103 Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. Para ello. serán consignadas en registros y certificadas en la forma prescrita por ley. principio 7: Los gobiernos garantizarán además que todas las personas arrestadas. tendrá acceso a la información descrita en el párrafo 1 del presente principio. 2. regla 93: El acusado estará autorizado a pedir la designación de un defensor de oficio cuando se haya previsto dicha asistencia. recado de escribir. tiempo e instalaciones adecuadas para recibir visitas de un abogado. sin demora. y en cualquier caso dentro de las 48 horas siguientes al arresto o a la detención. pero no se escuchará la conversación. La duración de todo interrogatorio a que se someta a una persona detenida o presa y la de los intervalos entre los interrogatorios. Principios Básicos sobre la Función de los Abogados. o su abogado. La persona detenida o presa. entrevistarse con él y consultarlo. Durante las entrevistas con su abogado. se le proporcionará. interferencia ni censura y en forma plenamente confidencial. principio 8: A toda persona arrestada. o presa. se le facilitarán oportunidades. con una acusación penal o no. y a recibir visitas de su abogado. Podrá preparar y dar a éste instrucciones confidenciales. cuando lo disponga la ley. principio 23: 1. si lo desea. a propósito de su defensa. pero la conversación no deberá ser escuchada por ningún funcionario de la policía o del establecimiento penitenciario.
(b) Los menores procesados estarán separados de los adultos y deberán ser llevados ante los tribunales de justicia con la mayor celeridad posible para su enjuiciamiento. de los referidos requisitos. en la medida estrictamente necesaria en una sociedad democrática. a fin de justificar una orden de privación de libertad preventiva. deberá además obedecer a los principios de legalidad. La privación preventiva de la libertad. siempre que sea posible se las mantendrá separadas de las personas presas. artículo 10: 2. ello ya no es suficiente. y serán sometidos a un tratamiento distinto. salvo en circunstancias excepcionales. . presunción de inocencia. (a) Los procesados estarán separados de los condenados.104 MAURICIO BENITO DURÁ Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. Ello configura una exigencia o condición sine qua non a la hora de imponer cualquier medida cautelar. transcurrido cierto lapso.. principio 8: Las personas detenidas recibirán un trato apropiado a su condición de personas que no han sido condenadas. necesidad y proporcionalidad. como medida cautelar y no punitiva. deberán existir elementos de prueba suficientes que vinculen al imputado con el hecho investigado. siempre que la autoridad competente fundamente y acredite la existencia. Excepcionalidad de la privación preventiva de la libertad En el marco de un proceso penal.) 2. En consecuencia. en el caso concreto. El Tratamiento de las Personas Privadas de Libertad de forma Preventivas Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. que sólo podrá proceder de acuerdo con los límites estrictamente necesarios para asegurar que no se impedirá el desarrollo eficiente de las investigaciones ni se eludirá la acción de la justicia. Principios III Libertad personal (.. 7. adecuado a su condición de personas no condenadas.2. Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión.10. no obstante.
se lo deberá remunerar. éste será diferente del uniforme de los condenados. reglas 86-91: 86. de su familia o de sus amigos. (1) Se autorizará al acusado a que use sus propias prendas personales siempre que estén aseadas y sean decorosas. Se autorizará a todo acusado para que se procure. a sus expensas o a las de un tercero. 90. así como otros medios de ocupación. pero no se lo requerirá a ello. si lo desean. recado de escribir. la seguridad y el buen orden del establecimiento. estos últimos gozarán de un régimen especial cuyos puntos esenciales solamente se determinan en las reglas que figuran a continuación. (2) Si lleva el uniforme del establecimiento. alimentarse por su propia cuenta procurándose alimentos del exterior por conducto de la administración. la administración suministrará la alimentación. 89. periódicos. En caso contrario. 88. 87. Se permitirá que el acusado sea visitado y atendido por su propio médico o su dentista si su petición es razonable y está en condiciones de sufragar tal gasto. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. Si trabaja. libros. 91.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 105 Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. Al acusado deberá siempre ofrecérsele la posibilidad de trabajar. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. los acusados podrán. regla 84: (3) Sin perjuicio de las disposiciones legales relativas a la protección de la libertad individual o de las que fijen el procedimiento que se deberá seguir respecto a los acusados. Los acusados deberán dormir en celdas individuales a reserva de los diversos usos locales debidos al clima. Dentro de los límites compatibles con un buen orden del establecimiento. dentro de los límites compatibles con el interés de la administración de justicia. Principios XIX Separación de categorías Las personas privadas de libertad pertenecientes a diversas categorías deberán ser alojadas en diferentes lugares de privación de libertad o .
procesados y condenados. En los países cuya legislación dispone la prisión por deudas u otras formas de prisión dispuestas por decisión judicial como consecuencia de un procedimiento no penal. tratos o penas crueles. personas adultas mayores. se dispondrá la separación de mujeres y hombres. inhumanos o degradantes. o condiciones de privación de libertad más rigurosas o menos adecuadas a un determinado grupo de personas. las necesidades especiales de atención. los así sentenciados no serán sometidos a mayores restricciones ni tratados con más severidad que la requerida para la seguridad y el mantenimiento del orden. la imposición de torturas. los niños y niñas no deberán ser separados de sus padres.10. reglas 94-95: 94. niños. Los solicitantes de asilo o refugio y las personas privadas de libertad a causa de infracción de las disposiciones sobre migración no deberán estar privados de libertad en establecimientos destinados a personas condenadas o acusadas por infracciones penales. y personas privadas de libertad por razones civiles y por razones penales. 7. 95. Asimismo. Los mismos criterios deberán ser observados durante el traslado de las personas privadas de libertad.3. la necesidad de protección de la vida e integridad de las personas privadas de libertad o del personal. Sin perjuicio de las disposiciones del artículo 9 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. En ningún caso la separación de las personas privadas de libertad por categorías será utilizada para justificar la discriminación. la razón de su privación de libertad. En los casos de privación de libertad de los solicitantes de asilo o refugio.106 MAURICIO BENITO DURÁ en distintas secciones dentro de dichos establecimientos. y en otros casos similares. de la obligación eventual de trabajar. según su sexo. niñas y adultos. serán aplicables las disposiciones pertinentes de la . Otros Personas Privadas de Libertad sin Condena Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. jóvenes y adultos. las personas detenidas o encarceladas sin que haya cargos en su contra gozarán de la misma protección prevista en la primera parte y en la sección C de la segunda parte. El trato que se les dé no será en ningún caso más severo que el que corresponda a los acusados a reserva. u otras circunstancias relacionadas con cuestiones de seguridad interna. sin embargo. En particular. edad.
SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 107 sección A de la segunda parte cuando esta aplicación pueda redundar en beneficio de este grupo especial de personas bajo custodia. 7. Artículo 1: . el encarcelamiento o la prisión de un niño se llevará a cabo de conformidad con la ley y se utilizará tan sólo como medida de último recurso y durante el período más breve que proceda. (d) Todo niño privado de su libertad tendrá derecho a un pronto acceso a la asistencia jurídica y otra asistencia adecuada. Convención sobre los Derechos del Niño. En particular. Jóvenes y Personas Menores de Edad El derecho internacional es muy claro en cuanto a quién debe ser considerado un niño. salvo que. y tendrá derecho a mantener contacto con su familia por medio de correspondencia y de visitas. siempre que no se adopten medidas que impliquen que la reeducación o la rehabilitación proceden en forma alguna respecto de personas no condenadas por un delito penal. Reglas de las Naciones Unidas para la protección de los menores privados de libertad. Los demás convenios e instrumentos internacionales sobre derecho humanos aplican la misma definición de menor de edad. en virtud de la ley que le sea aplicable. a menos que ello se considere contrario al interés superior del niño.se entiende por niño todo ser humano menor de dieciocho años de edad. (c) Todo niño privado de libertad sea tratado con la humanidad y el respeto que merece la dignidad inherente a la persona humana y de manera que se tengan en cuenta las necesidades de las personas de su edad.. Convención sobre los Derechos del Niño. regla 11: (a) Se entiende por menor toda persona de menos de 18 años de edad.. todo niño privado de libertad estará separado de los adultos.11. así como . haya alcanzado antes la mayoría de edad. salvo en circunstancias excepcionales. La detención. Artículo 37 (1): Los Estados Partes velarán por que: (b) Ningún niño sea privado de su libertad ilegal o arbitrariamente.
sexo y características individuales. la custodia permanente. habida cuenta de su edad. (2) Siempre que sea posible. (4) Los menores que se encuentren en prisión preventiva estarán separados de los adultos y recluidos en establecimientos distintos o en recintos separados en los establecimientos en que haya detenidos adultos. profesional. Reglas mínimas de las Naciones Unidas para la administración de la justicia de menores. independiente e imparcial y a una pronta decisión sobre dicha acción. regla 19: (1) El confinamiento de menores en establecimientos penitenciarios se utilizará en todo momento como último recurso y por el más breve plazo posible. educacional. regla 13: (1) Sólo se aplicará la prisión preventiva como último recurso y durante el plazo más breve posible. Reglas mínimas de las Naciones Unidas para la administración de la justicia de menores. médica y física— que requieran. (3) Los menores que se encuentren en prisión preventiva gozarán de todos los derechos y garantías previstos en las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos aprobadas por las Naciones Unidas. regla 21: (1) Los registros de menores delincuentes serán de carácter estrictamente confidencial y no podrán ser consultados por terceros. . así como otras personas debidamente autorizadas.108 MAURICIO BENITO DURÁ derecho a impugnar la legalidad de la privación de su libertad ante un tribunal u otra autoridad competente. (5) Mientras se encuentren bajo custodia. se adoptarán medidas sustitutorias de la prisión preventiva. la asignación a una familia o el traslado a un hogar o a una institución educativa. Reglas mínimas de las Naciones Unidas para la administración de la justicia de menores. protección y toda la asistencia —social. como la supervisión estricta. los menores recibirán cuidados. Sólo tendrán acceso a dichos archivos las personas que participen directamente en la tramitación de un caso en curso. psicológica.
protección.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 109 Reglas mínimas de las Naciones Unidas para la administración de la justicia de menores. En ningún caso recibirá menos cuidados. (3) Los menores confinados en establecimientos penitenciarios se mantendrán separados de los adultos y estarán detenidos en un establecimiento separado o en una parte separada de un establecimiento en el que también estén encarcelados adultos. inclusive los que estén en prisión preventiva. . médica y física— que puedan requerir debido a su edad. psicológica. según proceda. (6) Se fomentará la cooperación entre los ministerios y los departamentos para dar formación académica o. sexo y personalidad y en interés de su desarrollo sano. (2) Los menores confinados en establecimientos penitenciarios recibirán los cuidados. Reglas mínimas de las Naciones Unidas para la administración de la justicia de menores. Se garantizará su tratamiento equitativo. se procurará aplicar los principios pertinentes de las mencionadas Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos en toda la medida de lo posible. regla 26: (1) La capacitación y el tratamiento de menores confinados en establecimientos penitenciarios tienen por objeto garantizar su cuidado y protección. asistencia. las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos y las recomendaciones conexas serán aplicables en la medida pertinente al tratamiento de los menores delincuentes en establecimientos penitenciarios. educacional. (4) La delincuente joven confinada en un establecimiento merece especial atención en lo que atañe a sus necesidades y problemas personales. tratamiento y capacitación que el delincuente joven. sexo y personalidad. regla 27: (1) En principio. profesional. profesional adecuada al menor que se encuentre confinado en un establecimiento penitenciario a fin de garantizar que al salir no se encuentre en desventaja en el plano de la educación. (2) Con objeto de satisfacer las diversas necesidades del menor específicas a su edad. así como su educación y formación profesional para permitirles que desempeñen un papel constructivo y productivo en la sociedad. la protección y toda la asistencia necesaria —social.
La privación de libertad de niños y niñas deberá aplicarse como último recurso. así como el internamiento en un establecimiento público o privado del que no se permita salir al menor por su propia voluntad.. la privación de libertad de una persona deberá aplicarse durante el tiempo mínimo necesario. la incomunicación coactiva de personas privadas de libertad y la privación de libertad secreta. Por regla general. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. La ley prohibirá. administrativa u otra autoridad pública. en toda circunstancia.110 MAURICIO BENITO DURÁ Reglas mínimas de las Naciones Unidas para la administración de la justicia de menores. Principio básico Toda persona tendrá derecho a la libertad personal y a ser protegida contra todo tipo de privación de libertad ilegal o arbitraria. por el periodo mínimo necesario. (.. La edad límite por debajo de la cual no se permitirá privar a un niño de su libertad debe fijarse por ley. por orden de cualquier autoridad judicial. regla 29: (1) Se procurará establecer sistemas intermedios como establecimientos de transición. Reglas de las Naciones Unidas para la protección de los menores privados de libertad. hogares educativos. y deberá limitarse a casos estrictamente excepcionales. deben aplicarse las definiciones siguientes: (a) Se entiende por menor toda persona de menos de 18 años de edad. Las personas privadas de libertad sólo serán recluidas en lugares de privación de libertad oficialmente reconocidos. por constituir formas de tratamiento cruel e inhumano. (b) Por privación de libertad se entiende toda forma de detención o encarcelamiento. Principios III Libertad personal 1. regla 11: A los efectos de las presentes Reglas.) . centros de capacitación diurnos y otros sistemas pertinentes que puedan facilitar la adecuada reintegración de los menores a la sociedad.
Los mismos criterios deberán ser observados durante el traslado de las personas privadas de libertad. u otras circunstancias relacionadas con cuestiones de seguridad interna. la imposición de torturas. Por ello la prisión ha sido pensada como un espacio masculino. Las mujeres en prisión representan en media el 8% de la población penitenciaria. En particular. En los casos de privación de libertad de los solicitantes de asilo o refugio. Los solicitantes de asilo o refugio y las personas privadas de libertad a causa de infracción de las disposiciones sobre migración no deberán estar privados de libertad en establecimientos destinados a personas condenadas o acusadas por infracciones penales. edad. procesados y condenados. En ningún caso la separación de las personas privadas de libertad por categorías será utilizada para justificar la discriminación.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 111 Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. según su sexo. niños. Eso se refleja en la infraestructura (ausencia de espacios para mujeres madres. inhumanos o degradantes. la necesidad de protección de la vida e integridad de las personas privadas de libertad o del personal. o condiciones de privación de libertad más rigurosas o menos adecuadas a un determinado grupo de personas.. jóvenes y adultos. y en otros casos similares. 7. se dispondrá la separación de mujeres y hombres. las necesidades especiales de atención. tratos o penas crueles. niñas y adultos. personas adultas mayores.. los niños y niñas no deberán ser separados de sus padres. Mujeres en Prisión La situación de las mujeres en prisión conlleva una mayor gravedad que a la ya de por si grave situación de los hombre en prisión. servicio sanitarios para mujeres) personal penitenciario (ausencia de personal femenino) atención sanitaria (salud de la mujer). Principios XIX Separación de categorías Las personas privadas de libertad pertenecientes a diversas categorías deberán ser alojadas en diferentes lugares de privación de libertad o en distintas secciones dentro de dichos establecimientos. la razón de su privación de libertad. y personas privadas de libertad por razones civiles y por razones penales.12. .
en sus constituciones nacionales y en cualquier otra legislación apropiada el principio de la igualdad del hombre y de la mujer y asegurar por ley u otros medios apropiados la realización práctica de ese principio. si aún no lo han hecho. . (d) Abstenerse de incurrir en todo acto o práctica de discriminación contra la mujer y velar por que las autoridades e instituciones públicas actúen de conformidad con esta obligación. idioma. origen nacional o social. posición económica. Sociales y Culturales. nacimiento o cualquier otra condición. opinión política o de cualquier otra índole. artículo 2: Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declaración. la protección efectiva de la mujer contra todo acto de discriminación. legislativas y de otro carácter. que prohíban toda discriminación contra la mujer. (b) Adoptar medidas adecuadas. artículo 2: Los Estados Partes condenan la discriminación contra la mujer en todas sus formas. La entrada en prisión conlleva la desintegración familiar al no asumir en la mayoría de los casos el hombre sus responsabilidades como padre. Pacto Internacional de Derechos Económicos. sociales y culturales enunciados en el presente Pacto. sexo. religión. por todos los medios apropiados y sin dilaciones. color.112 MAURICIO BENITO DURÁ Por otro lado la mujer suele ser el sostén de la familia e incluso su fuente de ingresos. Declaración Universal de los Derechos Humanos. convienen en seguir. artículo 3: Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a asegurar a los hombres y a las mujeres igual título a gozar de todos los derechos económicos. sin distinción alguna de raza. por conducto de los tribunales nacionales competentes y de otras instituciones públicas. se comprometen a: (a) Consagrar. una política encaminada a eliminar la discriminación contra la mujer y. con tal objeto. con las sanciones correspondientes. (c) Establecer la protección jurídica de los derechos de la mujer sobre una base de igualdad con los del hombre y garantizar. Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
en establecimientos diferentes: en un estable- . las personas de edad. investigación y castigo de la violencia contra la mujer reciban una formación que los sensibilice respecto de las necesidades de la mujer. artículo 4: (i) Adoptar medidas para que las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley y los funcionarios que han de aplicar las políticas de prevención. Es decir que: a) Los hombres y las mujeres deberán ser recluidos. sexual y psicológica perpetrada o tolerada por el Estado. en particular de las mujeres embarazadas y las madres lactantes. hasta donde fuere posible. regla 8: Los reclusos pertenecientes a categorías diversas deberán ser alojados en diferentes establecimientos o en diferentes secciones dentro de los establecimientos. aunque sin limitarse a ellos: (c) La violencia física. no se considerarán discriminatorias. los enfermos o los impedidos. los niños y los jóvenes. sus antecedentes. según su sexo y edad. Declaración sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer. dondequiera que ocurra. para modificar o derogar leyes.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 113 (e) Tomar todas las medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer practicada por cualesquiera personas. incluso de carácter legislativo. (g) Derogar todas las disposiciones penales nacionales que constituyan discriminación contra la mujer. organizaciones o empresas. Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión. Declaración sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer. principio 5 (2): Las medidas que se apliquen con arreglo a la ley y que tiendan a proteger exclusivamente los derechos y la condición especial de la mujer. usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer. (f) Adoptar todas las medidas adecuadas. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. reglamentos. artículo 2: Se entenderá que la violencia contra la mujer abarca los siguientes actos. los motivos de su detención y el trato que corresponda aplicarles.
114 MAURICIO BENITO DURÁ cimiento en el que se reciban hombres y mujeres. especialmente los médicos y personal de enseñanza. de las personas adultas mayores. desempeñen sus funciones profesionales en establecimientos o secciones reservados para mujeres. (2) Ningún funcionario del sexo masculino penetrará en la sección femenina sin ir acompañado de un miembro femenino del personal. esto no excluirá que funcionarios del sexo masculino. que guardará todas las llaves de dicha sección del establecimiento. en particular de las mujeres embarazadas y de las madres lactantes. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. Si el niño nace en el establecimiento. afrodescendientes. de las personas enfermas o con infecciones. regla 23: (1) En los establecimientos para mujeres deben existir instalaciones especiales para el tratamiento de las reclusas embarazadas. el conjunto de locales destinado a las mujeres deberá estar completamente separado. Sin embargo. mental o sensorial. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. . de las que acaban de dar a luz y de las convalecientes. como el VIH-SIDA. (3) La vigilancia de las reclusas será ejercida exclusivamente por funcionarias femeninas. la sección de mujeres estará bajo la dirección de una funcionaria femenina responsable. así como de los pueblos indígenas. Principio II Igualdad y no-discriminación No serán consideradas discriminatorias las medidas que se destinen a proteger exclusivamente los derechos de las mujeres. Hasta donde sea posible. no deberá hacerse constar este hecho en su partida de nacimiento. deberán tomarse disposiciones para organizar una guardería infantil. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. de los niños y niñas. regla 53: (1) En los establecimientos mixtos. (2) Cuando se permita a las madres reclusas conservar su niño. se tomarán medidas para que el parto se verifique en un hospital civil. donde estarán los niños cuando no se hallen atendidos por sus madres. con personal calificado. de las personas con discapacidad física.
En el caso de que ello no fuere posible. En los establecimientos de privación de libertad para mujeres y niñas deberán existir instalaciones especiales. Estas medidas se aplicarán dentro del marco de la ley y del derecho internacional de los derechos humanos. y que responda adecuadamente a sus necesidades en materia de salud reproductiva. y estarán siempre sujetas a revisión de un juez u otra autoridad competente. . la disponibilidad permanente de personal médico idóneo e imparcial. el cual no deberá realizarse dentro de los lugares de privación de libertad. la implementación de programas de educación y promoción en salud. los niños y las niñas. las mujeres.. independiente e imparcial. entre otros. tuberculosis. que incluye. sino en hospitales o establecimientos destinados para ello. las personas portadoras del VIH-SIDA.. el acceso a tratamiento y medicamentos apropiados y gratuitos. la atención médica. durante y después del parto. tales como: las personas adultas mayores. las personas con discapacidad. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. psiquiátrica y odontológica adecuada. (. En particular. El tratamiento deberá basarse en principios científicos y aplicar las mejores prácticas. endémicas y de otra índole. no se registrará oficialmente que el nacimiento ocurrió al interior de un lugar de privación de libertad. antes. entendida como el disfrute del más alto nivel posible de bienestar físico. prevención y tratamiento de enfermedades infecciosas. y las medidas especiales para satisfacer las necesidades particulares de salud de las personas privadas de libertad pertenecientes a grupos vulnerables o de alto riesgo. mental y social. que corresponda a sus características físicas y biológicas. inmunización. Principios X Salud Las personas privadas de libertad tendrán derecho a la salud. deberán contar con atención médica ginecológica y pediátrica.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 115 y de minorías. y las personas con enfermedades en fase terminal.) Las mujeres y las niñas privadas de libertad tendrán derecho de acceso a una atención médica especializada. así como personal y recursos apropiados para el tratamiento de las mujeres y niñas embarazadas y de las que acaban de dar a luz.
tendrán acceso a productos básicos de higiene personal. jóvenes y adultos. personas adultas mayores.116 MAURICIO BENITO DURÁ Cuando se permita a las madres o padres privados de libertad conservar a sus hijos menores de edad al interior de los centros de privación de libertad. y a agua para su aseo personal. Principios XII Albergue.. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. condiciones de higiene y vestido (. Condiciones de higiene Las personas privadas de libertad tendrán acceso a instalaciones sanitarias higiénicas y suficientes..) 2. que cuenten con personal calificado. niñas y adultos. conforme a las condiciones climáticas. los niños y niñas no deberán ser separados de sus padres. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. procesados y condenados.) En particular. que aseguren su privacidad y dignidad. se deberán tomar las medidas necesarias para organizar guarderías infantiles. y personas privadas de libertad por razones civiles y por razones penales.. y en otros casos similares. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. Se proveerá regularmente a las mujeres y niñas privadas de libertad los artículos indispensables para las necesidades sanitarias propias de su sexo. pediátricos y de nutrición apropiados. Principios XX Personal de los lugares de privación de libertad .. Los solicitantes de asilo o refugio y las personas privadas de libertad a causa de infracción de las disposiciones sobre migración no deberán estar privados de libertad en establecimientos destinados a personas condenadas o acusadas por infracciones penales. Asimismo. y con servicios educativos. niños. Principios XIX Separación de categorías (. En los casos de privación de libertad de los solicitantes de asilo o refugio. a fin de garantizar el interés superior de la niñez. se dispondrá la separación de mujeres y hombres.
Principios XXII Régimen disciplinario 3. sin perjuicio de que funcionarios con otras capacidades o de otras disciplinas. Medidas de aislamiento (. estudios y actividades religiosas. de las madres que conviven con sus hijos al interior de los establecimientos de privación de libertad. La vigilancia y custodia de las mujeres privadas de libertad será ejercida exclusivamente por personal del sexo femenino. el informe del Consejo de Europa acerca del tratamiento de reclusos condenados a penas prolongadas. Penas Prolongadas y Cadena Perpetua Los convenios e instrumentos internacionales sobre derechos humanos dicen poco sobre el tema específico del tratamiento de reclusos condenados a cadena perpetua u otras penas prolongadas. De manera similar.) Estarán estrictamente prohibidas las medidas de aislamiento de las mujeres embarazadas. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas..13. y de los niños y niñas privados de libertad. así como “oportunidades de realizar trabajos remunerados. 1994. Naciones Unidas. El documento internacional básico que rige el tratamiento de los condenados a largas penas de reclusión se llama Recomendaciones de las Naciones Unidas acerca de la cadena perpetua36.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 117 (.. deportivas y de ocio”. culturales. manifiesta que debe dárseles “oportunidades de 36 Naciones Unidas.) Los lugares de privación de libertad para mujeres. Cadena Perpetua.. estarán bajo la dirección de personal femenino. puedan ser del sexo masculino. . 7. Viena. o las secciones de mujeres en los establecimientos mixtos. tales como médicos.. profesionales de enseñanza o personal administrativo. Las Naciones Unidas recomiendan que los Estados ofrezcan a los condenados a esta pena “oportunidades para la comunicación y la interacción social”.
ni se la aplicará a las mujeres en estado de gravidez. Consejo de Europa. Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. destinado a abolir la pena de muerte Los Estados Partes en el presente Protocolo. Estrasburgo. (2) En los países en que no hayan abolido la pena capital sólo podrá imponerse la pena de muerte por los más graves delitos y de conformidad con leyes que estén en vigor en el momento de cometerse el delito y que no sean contrarias a las disposiciones del presente Pacto ni a la Convención para la Prevención y Sanción del Delito de Genocidio. Este derecho estará protegido por la ley. considerando que la abolición de la pena de muerte contribuye a elevar la dignidad humana y desarrollar progresivamente los derechos humanos.14. artículo 6: El derecho a la vida es inherente a la persona humana. 37 Consejo de Europa. (6) Ninguna disposición de este artículo podrá ser invocada por un Estado Parte en el presente Pacto para demorar o impedir la abolición de la pena capital. (5) No se impondrá la pena de muerte por delitos cometidos por personas de menos de 18 años de edad. . Pena de Muerte Los instrumentos internacionales son inequívocos en cuanto a sus llamamientos a la abolición de la pena de muerte. Nadie podrá ser privado de la vida arbitrariamente. Esta pena sólo podrá imponerse en cumplimiento de sentencia definitiva de un tribunal competente. Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. 1977. Tratamiento de Reclusos Condenados a Penas Prolongadas. 7.118 MAURICIO BENITO DURÁ hacer algo útil” y “ser tratados calculando una posible puesta en libertad y reinserción en el mundo exterior”37.
cultura. así como la libertad de manifestar su religión o su creencia. origen nacional o social. no se negará a las personas que pertenezcan a dichas minorías el derecho que les corresponde. religión. . orientación sexual. Declaración Universal de los Derechos Humanos. en común con los demás miembros de su grupo. sin distinción alguna de raza. posición económica. la práctica. artículo 27: En los Estados en que existan minorías étnicas. nacimiento o cualquier otra condición. artículo 2: Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declaración.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 119 Salvaguardias para garantizar la protección de los derechos de los condenados a la pena de muerte. opinión política o de cualquier otra índole. idioma o nacionalidad. el culto y la observancia Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. Diversidad Por lo general las poblaciones penitenciarias han sido consideradas como un grupo homogéneo que se identifica con el perfil de la mayoría de la población masculina. Declaración Universal de los Derechos Humanos. a tener su propia vida cultural.15. su ejecución se hará de forma que se cause el menor sufrimiento posible. color. individual y colectivamente. artículo 18: Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento. de conciencia y de religión. religión. idioma. religión. tanto en público como en privado. por la enseñanza. artículo 9: Cuando se aplique la pena capital. sexo. origen social. a profesar y practicar su propia religión y a emplear su propio idioma. grupo étnico. En buena medida esta discriminación es reflejo de la discriminación existente en la sociedad y que en los centros penales es reproducida tanto por la administración como por los presos. religiosas o lingüísticas. este derecho incluye la libertad de cambiar de religión o de creencia. 7. Ello lleva consigo ignorar y en algunos casos por violar derechos relacionados con la raza.
así como los refugiados y apátridas. gozarán de las mismas facilidades para dirigirse al representante diplomático del Estado encargado de sus intereses o a cualquier autoridad nacional o internacional que tenga la misión de protegerlos. posición económica.120 MAURICIO BENITO DURÁ Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. opinión política o de otra índole. regla 41: (3) Nunca se negará a un recluso el derecho de comunicarse con el representante autorizado de una religión. sin distinción alguna de raza. color y origen nacional o étnico. sexo. artículo 5: En conformidad con las obligaciones fundamentales estipuladas en el artículo 2 de la presente Convención. particularmente en el goce de los derechos siguientes: (a) El derecho a la igualdad de tratamiento en los tribunales y todos los demás órganos que administran justicia: (b) El derecho a la seguridad personal y a la protección del Estado contra todo acto de violencia o atentado contra la integridad personal cometido por funcionarios públicos o por cualquier individuo. (2) Los reclusos que sean nacionales de Estados que no tengan representación diplomática ni consular en el país. étnico o social. Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión. color. sin distinción de raza. grupo o institución. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. principio 5 (1): Los presentes principios se aplicarán a todas las personas en el territorio de un Estado. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. religión o creencia religiosa. nacimiento o cualquier otra condición. idioma. los Estados partes se comprometen a prohibir y eliminar la discriminación racial en todas sus formas y a garantizar el derecho de toda persona a la igualdad ante la ley. origen nacional. . regla 38: (1) Los reclusos de nacionalidad extranjera gozarán de facilidades adecuadas para comunicarse con sus representantes diplomáticos y consulares.
discapacidad física. Estas medidas se aplicarán dentro del marco de la ley y del derecho internacional de los derechos humanos. y por razones inherentes a su condición de personas privadas de libertad. mental o sensorial. origen étnico. menoscabar o anular el reconocimiento. de los niños y niñas. de las personas enfermas o con infecciones. posición económica. edad. o cualquiera otra condición social. como el VIH-SIDA. orientación sexual. Tendrá derecho. origen nacional o social. independiente e imparcial. se prohibirá cualquier distinción. . nacimiento. por disposición de la ley. complementado por las normas del derecho internacional de los derechos humanos. exclusión o restricción que tenga por objeto o por resultado. Las personas privadas de libertad en el marco de los conflictos armados deberán ser objeto de protección y atención conforme al régimen jurídico especial establecido por las normas del derecho internacional humanitario. color. y tendrá derecho a igual protección de la ley y de los tribunales de justicia. Principios II Igualdad y no-discriminación Toda persona privada de libertad será igual ante la ley. goce o ejercicio de los derechos internacionalmente reconocidos a las personas privadas de libertad. afrodescendientes. a excepción de aquéllos cuyo ejercicio esté limitado o restringido temporalmente. No serán consideradas discriminatorias las medidas que se destinen a proteger exclusivamente los derechos de las mujeres. además. nacionalidad. basándose en criterios objetivos. idioma. sexo.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 121 Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. a conservar sus garantías fundamentales y ejercer sus derechos. Las medidas y sanciones que se impongan a las personas privadas de libertad se aplicarán con imparcialidad. Bajo ninguna circunstancia se discriminará a las personas privadas de libertad por motivos de su raza. En consecuencia. y estarán siempre sujetas a revisión de un juez u otra autoridad competente. y de minorías. de las personas con discapacidad física. en particular de las mujeres embarazadas y de las madres lactantes. opiniones políticas o de otra índole. así como de los pueblos indígenas. mental o sensorial. de las personas adultas mayores. género. religión.
el sistema de justicia penal establecerá una amplia serie de medidas no privativas de la libertad.122 MAURICIO BENITO DURÁ 7. (1) Se pondrá a disposición de la autoridad competente una amplia serie de medidas sustitutivas posteriores a la sentencia a fin de evitar la reclusión y prestar asistencia a los delincuentes para su pronta reinserción social. juicio o cumplimiento de una sentencia. regla 9: 9. compatible con el tipo y la gravedad del delito. regla 2: 2. (1) Las disposiciones pertinentes de las presentes Reglas se aplicarán a todas las personas sometidas a acusación. la personalidad y los antecedentes del delincuente y la protección de la sociedad.. lo que ha tenido como consecuencia un muy notable incremento del hacinamiento en detrimento de las condiciones de vida y seguridad de los funcionarios penitenciarios y de las personas privadas de libertad. El uso de las Penas Alternativas a las Penas y Medidas Privativas de Libertad En las dos últimas décadas se ha incrementado de forma alarmante el numero de personas privadas de libertad. y evitar la aplicación innecesaria de la pena de prisión. El número y el tipo de las medidas no privativas de la libertad disponibles deben estar determinados de manera tal que sea posible fijar de manera coherente las penas.16. (2) Podrán aplicarse medidas posteriores a la sentencia como las siguientes: (a) Permisos y centros de transición. ampliación del cuerpo de funcionarios. Este incremento poblacional no ha venido acompañado en la misma proporción del necesario incremento del presupuesto. desde la fase anterior al juicio hasta la fase posterior a la sentencia. infraestructura. en todas las fases de la administración de la justicia penal. especialmente en Iberoamérica. (b) Liberación . Esta situación nos debe llevar a una reflexión sobre la necesidad de aplicación de las penas alternativas a la prisión teniendo especial atención a que estas sean de hecho alternativas y no un medio para ampliar los mecanismos de control y castigo ya existentes.. (3) A fin de asegurar una mayor flexibilidad. Reglas mínimas de las Naciones Unidas sobre las medidas no privativas de la libertad (Reglas de Tokio). Reglas mínimas de las Naciones Unidas sobre las medidas no privativas de la libertad (Reglas de Tokio).
será sometida a la revisión de una autoridad judicial u otra autoridad competente e independiente. Principios III Libertad personal 4. excepto en el caso del indulto. (e) El indulto. (d) La remisión.SISTEMAS PENITENCIARIOS Y PENAS ALTERNATIVAS EN IBEROAMÉRICA 123 con fines laborales o educativos. Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas. a fin de complementar la intervención del Estado. (4) Se considerarán cuanto antes las posibilidades de poner en libertad al recluso de un establecimiento y asignarlo a un programa no privativo de la libertad. por disposición de la ley. en cuya aplicación se deberán tomar en cuenta los estándares internacionales sobre derechos humanos en esta materia. . si lo solicita el delincuente. (3) La decisión con respecto a las medidas posteriores a la sentencia. (c) Distintas formas de libertad condicional. Al aplicarse las medidas alternativas o sustitutivas a la privación de libertad. una serie de medidas alternativas o sustitutivas a la privación de libertad. Medidas alternativas o sustitutivas a la privación de libertad Los Estados Miembros de la Organización de los Estados Americanos deberán incorporar. los Estados Miembros deberán promover la participación de la sociedad y de la familia. y deberán proveer los recursos necesarios y apropiados para garantizar su disponibilidad y eficacia.
Documentos similares a Sistemas Penitenciarios y Alternativas en Iberoamerica
Más de Anabella Cufré Meyer
Propiedad Horizontal. Derechos reales.
Dieser Fraticelli

References: artículo 2
 artículo 2

artículo 5
 artículo 4
 artículo 3
 artículo 6
 artículo 7
 artículo 10
 artículo 10
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 1
 artículo 10
 artículo 2
 artículo 36
 artículo 3
 artículo 6
 artículo 10
 artículo 18
 artículo 18
 artículo 7
 artículo 10
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 5
 Artículo 15
 artículo 5
 artículo 10
 artículo 8
 artículo 27
 artículo 26
 Resolución 
 artículo 12
 artículo 23
 artículo 36
 artículo 2
 artículo 9
 artículo 11
 artículo 10
 artículo 9
 Artículo 1
e contrario
 Artículo 37
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 3
 artículo 4
 artículo 2
 artículo 6
 artículo 27
 artículo 2
 artículo 18
 artículo 9
 artículo 5
 artículo 2