Source: https://www.scribd.com/document/315000891/Convencion-Interamericana-Sobre-Prueba-e-Informacion-Acerca-Del-Derecho-Extranjero
Timestamp: 2019-04-21 04:35:10+00:00

Document:
07 Derecho de Familia Sana Cr Tica a Un Paso de La Libre Convicci n
Recurso de Nulidad Marlene (1)
CIDIP: : Esta convención fue adoptada en la Segunda Conferencia Especializada Interamericana sobre
Derecho Internacional Privado (CIDIP-II), Celebrada en Montevideo, Uruguay -- Mayo 1979.
Objetivo: Esta Convención establece normas sobre la cooperación internacional entre los Estados
Parte en la obtención de elementos de prueba e información acerca del Derecho de cada uno de ellos.
Resumen: Esta convención establece que las autoridades de cada uno de los Estados Parte
proporcionarán por cualquiera de los medios de prueba idóneos previstos, tanto por la ley del Estado
requirente como por la del Estado requerido, a las autoridades de los demás estados que lo solicitaran,
los elementos probatorios o informes sobre el texto, vigencia, sentido y alcance legal de su Derecho
sobre determinados aspectos.
Las solicitudes deberán contener los siguientes elementos establecidos por la Convención: 1) el
nombre de la autoridad de la que provienen; 2) la naturaleza del asunto; 3) una indicación precisa de
los elementos probatorios que se solicitan; 4) la determinación de cada uno de los puntos a que se
refiere la consulta; y 5) traducción al idioma oficial del Estado requerido. Las solicitudes podrán ser
dirigidas directamente por las autoridades jurisdiccionales o a través de la Autoridad Central del Estado
Cada Estado Parte requerido, a través de su Autoridad Central, deberá responder a cada uno de los
puntos consultados conforme a lo solicitado y en la forma más completa posible, pero no estará
obligada a responder cuando sus intereses pudiesen verse afectados por la cuestión o su respuesta
pudiere afectar su seguridad o soberanía. Con relación, el Estado que rinda informe sobre el texto,
vigencia, sentido y alcance legal de su Derecho no será responsable por la opinión emitida ni estará
obligado a aplicar a hacer aplicar el derecho según el contenido de la respuesta proporcionada.
Para el cumplimiento de esta Convención cada Estado Parte deberá designar una Autoridad Central.
Los Gobiernos de 1os Estados Miembros de la Organización de los Estados Americanos, deseosos de
concertar una convención sobre prueba e información acerca del derecho extranjero, han acordado
1o siguiente:
La presente Convención tiene por objeto establecer normas sobre la cooperación internacional entre
los Estados Partes para 1a obtención de elementos de prueba e información acerca de1 derecho de
Con arreglo a las disposiciones de esta Convención, las autoridades de cada uno de los Estados
Partes proporcionaran a las autoridades de 1os demás que lo solicitaren, 1os elementos probatorios o
informes sobre el texto, vigencia, sentido y alcance legal de su derecho.
vigencia. La prueba documental. Indicación precisa de los elementos probatorios que se solicitan. Determinación de cada uno de los puntos a que se refiera la consulta con indicación de1 sentido y alcance de la misma. Serán considerados medios idóneos a 1os efectos de esta Convención. serán atendibles las solicitudes de otras autoridades que se refieran a los elementos probatorios indicados en los incisos a) y b) del artículo 3. Las solicitudes serán redactadas en el idioma oficial del Estado requerido o serán acompañadas de una traducción a dicho idioma. Artículo 7 . la cual podrá transmitir dichas consultas a otros órganos del mismo Estado. b. Los Estados Partes podrán extender la aplicación de esta Convención a la petición de informes de otras autoridades. b. Autoridad de la que provienen y naturaleza del asunto. los siguientes: a. La respuesta será redactada en e1 idioma del Estado requerido. El Estado que rinda los informes a que alude el articulo 3 (c) no será responsable por la opinión emitida ni estará obligado a aplicar o hacer aplicar el derecho según el contenido de la respuesta proporcionada. Los informes del Estado requerido sobre el texto. tanto por 1a 1ey de1 Estado requerido como por la del Estado requerido. Artículo 4 Las autoridades jurisdiccionales de los Estados Partes en esta Convención podrán solicitar los informes a que se refiere el inciso c) del artículo 3. El Estado que recibe los informes a que alude el artículo 3 (c) no estará obligado a aplicar o hacer aplicar el derecho según el contenido de la respuesta recibida.Articulo 3 La cooperación internacional en la materia de que trata esta Convención se prestara por cualquiera de los medios de prueba idóneos previstos. Sin perjuicio de lo anterior. c. acompañada de una exposición de los hechos pertinentes para su debida comprensión. entre otros. sentido y alcance legal de su derecho sobre determinados aspectos. consistente en copias certificadas de textos legales con indicación de su vigencia. o precedentes judiciales. c. La prueba pericial. consistente en dictámenes de abogados o expertos en 1a materia. Artículo 6 Cada Estado Parte quedará obligado a responder 1as consultas de los demás Estados Partes conforme a esta Convención a través de su autoridad central. La autoridad requerida deberá responder a cada uno de 1os puntos consultados conforme a lo solicitado y en la forma más completa posible. Artículo 5 Las solicitudes a que se refiere esta Convención deberán contener lo siguiente: a.
ratificarla o al adherirse a ella. Artículo 8 Esta Convención no restringirá las disposiciones de convenciones que en esta materia hubieren sido suscritas o que se suscribieren en el futuro en forma bilateral o multilateral por 1os Estados Partes. Artículo 13 La presente Convención quedara abierta a la adhesión de cualquier otro Estado. La autoridad central de cada Estado Parte recibirá las consultas formuladas por las autoridades de su Estado y las transmitirá a la autoridad central del Estado requerido. Artículo 15 La presente Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir de la fecha en que haya sido depositado el segundo instrumento de ratificación. sin necesidad de legalización. Artículo 14 Cada Estado podrá formular reservas a la presente Convención al momento de firmarla. Los Estados Partes podrán cambiar en cualquier momento 1a designación de su autoridad central. a la correspondiente autoridad central del Estado requerido. Artículo 9 A los efectos de esta Convención cada Estado Parte designará una autoridad central. La designación deberá ser comunicada a la Secretarla General de la Organización de los Estados Americanos en el momento del depósito del instrumento de ratificación o adhesión para que sea comunicada a los demás Estados Partes. Artículo 16 . la Convención entrara en vigor el trigésimo día a partir de la fecha en que tal Estado haya depositado su instrumento de ratificación o adhesión. Los instrumentos de ratificación se depositarán en la Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos.Las solicitudes a que se refiere esta Convención podrán ser dirigidas directamente por las autoridades jurisdiccionales o a través de 1a autoridad central de1 Estado requirente. siempre que la reserva verse sobre una o más disposiciones específicas y que no sea incompatible con el objeto y fin de la Convención. Artículo 10 Los Estados Partes no estarán obligados a responder las consultas de otro Estado Parte cuando 1os intereses de dichos Estados estuvieren afectados por 1a cuestión que diere origen a la petición de información o cuando la respuesta pudiere afectar su seguridad o soberanía. o las prácticas más favorables que dichos Estados pudieran observar. Artículo 11 La presente Convención estará abierta a 1a firma de los Estados Miembros de la Organización de los Estados Americanos. Para cada Estado que ratifique 1a Convención o se adhiera a ella después de haber sido depositado el segundo instrumento de ratificación. Artículo 12 La presente convención esta sujeta a ratificación. Los instrumentos de adhesión se depositaran en la Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos.
cuyos textos en español.Los Estados Partes que tengan dos o más unidades territoriales en las que rijan distintos sistemas jurídicos relacionados con cuestiones tratadas en la presente Convención. la que enviara copia auténtica de su texto para su registro y publicación a 1a Secretaría de 1as Naciones Unidas. podrán declarar. Tales declaraciones podrán ser modificadas mediante declaraciones ulteriores. en el momento de la firma. quedando subsistente para los demás Estados Partes. El instrumento de denuncia será depositado en la Secretaría General de 1a Organización de 1os Estados Americanos. francés. así como las reservas que hubiere. ratificación o adhesión. Dichas declaraciones ulteriores se transmitirán a 1a Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos y surtirán efecto treinta días después de recibidas. República Oriental del Uruguay. de conformidad con el artículo 102 de su Carta constitutiva. Artículo 18 E1 instrumento original de la presente Convención. inglés y portugués son igualmente auténticos. EN FE DE LO CUAL. HECHA EN LA CIUDAD DE MONTEVIDEO. la Convención cesara en sus efectos para el Estado denunciante. También les transmitirá la información a que se refiere el artículo 9 y las declaraciones previstas en el artículo 16 de la presente Convención. los depósitos de instrumentos de ratificación. . La Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos notificara a los Estados Miembros de dicha Organización y a los Estados que se hayan adherido a la Convención. pero cualquiera de los Estados Partes podrá denunciarla. contado a partir de la fecha de deposito del instrumento de denuncia. los plenipotenciarios infrascritos. debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos. las firmas. Artículo 17 La presente Convención regirá indefinidamente. que la Convención se aplicará a todas sus unidades territoriales o solamente a una o más de ellas. el día ocho de mayo de mil novecientos setenta y nueve. que especificarán expresamente la o las unidades territoriales a las que se aplicará la presente Convención. será depositado en la Secretaría General de 1a Organización de los Estados Americanos. Transcurrido un año. adhesión y denuncia. firman la presente Convención.
Documents Similar To Convención Interamericana Sobre Prueba e Información Acerca Del Derecho Extranjero
Tarea 3 DER316.doc

References: artículo 3
 Artículo 7
 Artículo 4
 artículo 3
 artículo 3
 Artículo 6
 Artículo 5
 Artículo 8
 Artículo 13
 Artículo 15
 Artículo 14
 Artículo 9
 Artículo 16
 Artículo 10
 Artículo 11
 Artículo 12
 artículo 102
 Artículo 18
 artículo 9
 artículo 16
 Artículo 17