Source: http://lexicon.ff.cuni.cz/html/oe_bosworthtoller/d0270.html
Timestamp: 2019-04-20 21:18:27+00:00

Document:
frum-leóht. Add: Btwk. 194, 22: frum-líc. Substitute: frum-lic original, primitive. v. next word, and cf. frym-lic.
frumlíce; adv. Originally; originaliter, An. Ox. 1155.
frum-lida, an; m. A chief sailor, captain of a vessel:--Se heáhengel Sanctus Michael se æðela nówend and se gleáwa frumlida . . . sé ðe his scip mid heofonlicum wælum gefylleð, An. Ox. 32, note.
frum-meolc, -meoluc. Substitute: Milk fresh from the cow (?), the best milk:--Frummeoluc nectar (in the same glossary nectar is variously rendered by wín, þone swétan smæc, wín-gedrinc, hunig oððe mildeáw, and nectareus by hunígteárlic, the word, as in later times, seems to have been used vaguely in a favourable sense of drink), Wrt. Voc. ii. 62, 7.
frum-mynetslege, es; m. A first minting:--Feówer síðon man áwende mynetísena on his dagum . . . and on þám frummynetslæge wæ-acute;ron twá and sixtig penega gewihte seolfres on ánum penege, and on þæ-acute;m æftran em sixtig, and on þæ-acute;m þryddan . . . and on þám feórþan . . . Ðá wæs þæt feoh þ-bar; Malchus hæfde þæs forman mynetslæges on Decies naman. Ðonne betweónan Decies frummynetslæges dagum . . . and Theodosius tíman . . ., Hml. S. 23, 477-485.
frum-rípa. l. -ripa. Add: The verses on which the passage is based are:--Decimas tuas et primitias tuas non tardabis reddere; primogenitum filiorum tuorum dabis mihi. De bobus et ovibus similiter facies, Ex. 22, 29-30. v. frum-gripa.
frum-sceapen. Add: I. first-formed:--Se frumsceapena man, Adam, næs gestrýned ne ácenned, ac God hine gesceóp. Seó óðer gesceapennys wæs swá þæt God gesceóp Euan of hire weres sídan, Hml. Th. ii. 8, 22. Frumsceapena protoplastus, i. primitus plasmatus i. Adam, An. Ox. 687. Þæs frumsceapenes protoplasti, i. Ade, 3884. Tó ðám frumsceapenan wífe Euan, Hml. Th. i. 194, 31. II. of a document, original:--Of þám frymþelican (frumsceapenan, v. l.) frumgewrite, Wlfst. 252, 12.
frum-sceat. Add:--Hé ofslóg æ-acute;lcne frumsceat percussit omne primogenitum, Ps. Rdr. 104, 36.
frum-scepend-sceppend. l. frum-scippend, -scep[p]end, and add:--Frumsceppend auctor, Rtl. 122, 10.
frum-slæ-acute;p, es; m. (not f.) Add:--Hé on þæ-acute;re ylcan nihte æfter his frumslæ-acute;pe clypode, Hml. Th. ii. 26, 5.
frum-spellung, e; f. A first telling, an original story:--Titelung, frumspellung recapitulatio (the passage glossed is: Paradisum Cherubin conclusisse recapitulatio Geneseos originaliter declarat, Ald. 16, 35), An. Ox. 1153: 2, 31.
frum-spræc. l. -spræ-acute;c, and add: First words of a discourse:--Seofon hálige men ðæ-acute;ra naman wé áwriton on ðæ-acute;re frumspræ-acute;ce heora hálgan ðrowunge, Hml. S. 23, 120.
frum-talu the first statement of a case (?), cf. talu; V. (for delata l. delatio).
frum-teám, es; m. The first teám (v. teám; II. in Dict.).
frum-tíd, e; f. The first part of a period:--On þæ-acute;re frumtíde his inbetýnednesse inclusionis suae tempore primo, Gr. D. 212, 5.
frum-wilm, es; m. (1) the first inflammation of disease:--Æfter ádle welme onweg gewitenre . . . þonne of þám frumwelme . . ., Lch. ii. 82, 3. (2) the first fervour of feeling, &c.:--On þám frumwylme heora gecyrrednesse, R. Ben. 135, 5.
frymþe-lic. Add: , frymþ-lic original:--Frymþlices originalis, An. Ox. 5061. In bysene ðæ-acute;re frymðlican (frymþelecan, v. l.) cirican in exemplum primitiuae ecclesiae, Bd. 4, 23; Sch. 468, 3. Of þám frymþelican (frymþ-, frumsceapenan, v. l.) frumgewrite, Wlfst. 252, 12. Fremðlice originalia, Kent. Gl. 1162.
frymþ(e)líce; adv. Originally:--Frymfþlíce originaliter, An. Ox. 5211.
frymþ-ild[e?]; adj. In its first years, young:--Of frymfþyldum a primeuo (i. abineunte) (pubertatis tyrocinio), An. Ox. 2381. On frymðyldre in primeuo (rudimento), Angl. xiii. 34, 185. v. frum-ildu.
fugel. Add:--Seóþ henne on wætre, ádó þone fugel of, Lch. ii. 336, 13. Ic sende fuhlas wédende, Wlfst. 231, 12. v. sæ-acute;-fugel.
fugel-dæg, es; m. A day on which poultry might be eaten:--Gif hit fuguldaeg sié. Gif hit þonne festendæg sié, Cht. Th. 460, 20.
fugeles beán vetch:--Fuglaes beán, flugles beán vicium, Txts. 106, 1085. Fugles beáne viciam, pisas agrestes, 112, 35.
fugeles leác viumum (vicium? v. preceding word, and cf. O. H. Ger. fogal-krút viciam).
fugel-lím. Add:--Fugellíme visco, Wrt. Voc. ii. 81, 56: 94, 34: An. Ox. 3105.
fugel-timber. Substitute: Bird-material (v. timber; I), the young bird which develops:--Hé (the Phenix) æ-acute;rest bið swylce earnes brid, fæger fugeltimber; þonne furðor wridað þæt hé bið wæstmum gelíc ealdum earne, Ph. 236.
fugel-tras? Substitute: fugel-treów, es; n. A pole for spreading bird-nets:--Fugultreó amites (amites perticae aucupales, Festus), Wrt. Voc. ii. 100, 18. Fugeltrió, 6, 58.
fugelung, fuglung, e; f. Fowling:--Fuglung aucupium, Wrt. Voc. ii. 8, 39.
fúhtiende. Substitute: fúhtian; p. ode To become moist:--Þá ðá þurh híwunge beóð swá hole swá hreód . . ., and þá ðe fúhtigende beóð on fúlre gálnesse, on swylcum se deófol macað his wnnunge, Nap. 26. v. fýhtan.
ful-, -ful. v. full-, -full.

References: v. 
 v. 
 v. 
 V. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v.