Source: http://kraken.slv.cz/4Azs9/2012
Timestamp: 2018-09-22 06:22:06+00:00

Document:
4Azs9/2012
4 Azs 9/2012-79
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Josefa Baxy, JUDr. Jiøího Pally, JUDr. Petra Prùchy a JUDr. Lenky Matyá¹ové v právní vìci ¾alobkynì: I. J., zast. Mgr. Ing. Janem Procházkou, LL.M. Eur., advokátem, se sídlem Karolinská 654/2, Praha 8, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 936/3, Praha 7, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 7. 6. 2011, è. j. 63 Az 12/2010-51,
I. Obsah napadeného rozhodnutí ¾alovaného
[1] Rozhodnutím ¾alovaného ze dne 22. 11. 2010, è. j. OAM-209/LE-BE02-PA03-2010, nebyla ¾alobkyni udìlena mezinárodní ochrana podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999, o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (zákon o azylu), ve znìní úèinném ke dni vydání rozhodnutí (dále jen zákon o azylu ). V odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaný poukázal to, ¾e ¾ádosti ¾alobkynì o udìlení mezinárodní ochrany pøedcházelo vydání rozhodnutí Slu¾by cizinecké policie, Oblastní øeditelství slu¾by cizinecké policie Plzeò, Inspektorát cizinecké policie Plzeò ze dne 13. 8. 2010, è. j. CPPL-16392/ÈJ-2010-034064-KP, kterým bylo ¾alobkyni ulo¾eno správní vyho¹tìní, pøièem¾ doba, po kterou nelze umo¾nit vstup na území Èeské republiky, byla stanovena na pìt let. Rozhodnutí o správním vyho¹tìní bylo vydáno poté, co se ¾alobkynì bìhem pobytové kontroly cizineckou policií v prostorách noèního klubu Lyon, na adrese Vejprnická 139, Plzeò, nejprve pokusila o útìk a poté prokázala cizím cestovním dokladem s padìlanou ID stranou. ®alovaný vylo¾il, ¾e ¾alobkynì pochází z Kamerunu, kde ¾ila v malé vesnici Bakou a pracovala v zemìdìlství. Zemi opustila v èervenci 2009, kdy¾ po matèinì smrti zùstala sama se svým hluchonìmým bratrem a nechtìla se vrátit do domu, kde døíve ¾ili. Do Èeské republiky pøicestovala dne 15. 7. 2009, pøièem¾ k opu¹tìní vlasti jí pomohl neznámý bílý mu¾ . Cestu nevnímala, nebo» její vìt¹í èást absolvovala pod vlivem tablet, které jí mu¾ podal. Po pøíjezdu do Èeska se seznámila se dvìma dívkami, které ji pøimìly k tomu, ¾e zaèala pracovat jako taneènice v noèním klubu.
[2] ®alovaný dospìl k závìru, ¾e dùvodem ¾ádosti ¾alobkynì o udìlení mezinárodní ochrany je její snaha zajistit si legální pobyt v Èeské republice, tak aby se nemusela vrátit do Kamerunu, kde se obává toho, ¾e tam ji¾ nikoho nemá. Výpovìdi ¾alobkynì ¾alovaný posuzoval na pozadí informací o politické a ekonomické situaci a stavu a dodr¾ování lidských práv v Kamerunské republice, konkrétnì informace Ministerstva zahranièních vìcí ze dne 15. 6. 2010, è. j. 107757/2010-LPTP, a aktuálních informací z Infobanky Èeské tiskové kanceláøe ohlednì situace v Kamerunu. Tyto podklady byly vzhledem k situaci ¾alobkynì dostaèující, a ¾alovaný tak ji¾ nevyu¾il zprávu Ministerstva zahranièí USA ze dne 25. 2. 2010 o dodr¾ování lidských práv v Kamerunu za rok 2008. V rozhodnutí postupnì vymezil jednotlivé formy mezinárodní ochrany a na základì aplikace zákonných podmínek na osobu ¾alobkynì dospìl k závìru, ¾e nebyly naplnìny dùvody pro udìlení azylu jako vy¹¹í formy mezinárodní ochrany, jako¾ ani doplòkové ochrany.
[3] Proti rozhodnutí ¾alovaného se ¾alobkynì bránila ¾alobou ze dne 20. 12. 2010, ve které navrhla, aby soud napadené rozhodnutí zru¹il a vìc vrátil ¾alovanému k dal¹ímu øízení. Namítala, ¾e ¾alovaný v øízení o udìlení azylu poru¹il § 2 a 3 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen správní øád ). ®alovaný øádnì neprovìøil skuteènosti, týkající se nedobrovolného zavleèení ¾alobkynì do Èeské republiky, a to pøesto, ¾e tyto skuteènosti vyplynuly z prùbìhu øízení. Zemi pùvodu opustila bez vlastního souhlasu, pod vlivem lékù a s omezením osobní svobody. Stala se obìtí sexuálního násilí a obchodu s lidmi, a má proto odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu pohlaví, který je posilován tím, ¾e pochází z rurálního prostøedí a má velmi omezené vzdìlání. ®alobkynì je pøesvìdèena, ¾e jsou u ní naplnìny zákonné pøedpoklady pro udìlení azylu, popø. doplòkové ochrany, nebo» v pøípadì návratu do vlasti jí hrozí nebezpeèí vá¾né újmy ve smyslu § 14a zákona o azylu.
[4] Krajský soud v Ostravì rozsudkem ze dne 7. 6. 2011, è. j. 63 Az 12/2010-51, ¾alobu zamítl a rozhodl dále, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení a Èeská republika nemá právo na náhradu nákladù øízení. V odùvodnìní poukázal na ustanovení § 12 písm. a) a b) ve spojení s § 2 odst. 8, § 13 odst. 1 a 2, § 14 zákona o azylu, a dále na § 14a odst. 1 a 2 a § 14b odst. 1 a 2 tého¾ zákona a analyzoval zprávy o situaci v Kamerunu, zejména zprávu Ministerstva zahranièí USA ze dne 11. 3. 2010, o dodr¾ování lidských práv v Kamerunu za rok 2009, kterou ¾alobkynì pøedlo¾ila soudu a navrhla k provedení dùkazu. Dospìl k závìru, ¾e ¾alobkynì neopustila zemi pùvodu z dùvodu pronásledování ve smyslu § 12 zákona o azylu, pøièem¾ tyto dùvody ani netvrdila. Zemi pùvodu opustila dobrovolnì, bez nátlaku, bez násilí, odjela bez dokladù v podpalubí lodi, pøièem¾ zde proti ní není a nikdy nebylo vedeno trestní stíhání. Nikdy nebyla èlenem ¾ádné politické strany ani jiné organizace. ®alobkynì má základní vzdìlání, nemá kam jít a nechce se vrátit. Krajský soud dále uvedl, ¾e podle relevantních informací nehrozí kamerunským obèanùm, ¾ádajícím v zahranièí o mezinárodní ochranu, po návratu postih ze strany státních orgánù a i vzhledem k velké toleranci kamerunských orgánù vùèi uprchlíkùm ze sousedních zemí je tato mo¾nost málo pravdìpodobná. U ¾alobkynì nejsou dány ani dùvody pro udìlení azylu za úèelem slouèení rodiny podle § 13 zákona o azylu a nejedná se ani o pøípad hodný zvlá¹tního zøetele ve smyslu § 14 tého¾ zákona.
[5] V pøípadì ¾alobkynì nebyly krajským soudem zji¹tìny ani dùvodné obavy, ¾e by jí v pøípadì vrácení do zemì pùvodu hrozilo skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy ve smyslu § 14a zákona o azylu, a nejsou u ní tedy splnìny podmínky pro udìlení doplòkové ochrany, a to ani podle § 14b tého¾ zákona. ®alobkynì ostatnì pøed správním orgánem ani nic takového netvrdila, kdy¾ uvedla, ¾e ve vlasti nemìla potí¾e se státními orgány ani se soukromými osobami. Mìla toliko problém spoèívající v tom, ¾e se po úmrtí matky nechtìla vrátit domù. Neuvedla, ¾e by se ve vlasti stala obìtí sexuálního násilí ani ¾e by se jej v pøípadì návratu do vlasti obávala. Zprávy o situaci v Kamerunu svìdèí o tom, ¾e v zemi byly pøijaty zákony potírající kriminalitu v oblasti obchodování se ¾enami, tamní vláda je v¹ak úèinnì neprosazuje; zprávy v tomto ohledu konstatují obecný problém, nijak se v¹ak netýkají konkrétní situace ¾alobkynì, která sexuální násilí na své osobì netvrdila a ani se jej neobávala. Nebyla ani obìtí domácího násilí. Pokud v ¾alobì namítala své nedobrovolné zavleèení do Èeské republiky, pak toto tvrzení je v rozporu s jejími tvrzeními v prùbìhu øízení pøed ¾alovaným, kde uvedla, ¾e zemi pùvodu opustila dobrovolnì. Po pøíjezdu do Èeska se mohla volnì pohybovat, pøièem¾ se neobrátila s ¾ádostí o pomoc na zastupitelský úøad své vlasti. Okolnost, ¾e se po smrti matky nacházela v tí¾ivé sociální situaci, pak nelze hodnotit jako dùvod pro udìlení mezinárodní ochrany. Krajský soud uzavøel, ¾e institut mezinárodní ochrany slou¾í jako ¹tít lidem, kteøí byli ve své vlasti pronásledováni èi jsou ohro¾eni vá¾nou újmou, nelze jej v¹ak pojímat jako jeden z prostøedkù legalizace pobytu cizince na území Èeské republiky, jako urèité náhradní øe¹ení v pøípadech, kdy cizinec nesplòuje podmínky zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky a o zmìnì nìkterých zákonù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù. Neshledal rovnì¾ ¾ádné pochybení ¾alovaného v øízení k vydání napadeného rozhodnutí.
III. Obsah kasaèní stí¾nosti
[6] Proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì se ¾alobkynì (dále té¾ stì¾ovatelka ) bránila kasaèní stí¾ností ze dne 4. 7. 2011, podanou v rozsahu výroku o zamítnutí ¾aloby, z dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. a), a b) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ), ve které navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek zru¹il a vìc vrátil krajskému soudu k dal¹ímu øízení. Namítala poru¹ení èl. 4 odst. 3 písm. b) smìrnice Rady 2004/83/ES, o minimálních normách, které musí splòovat státní pøíslu¹níci tøetích zemí nebo osoby bez státní pøíslu¹nosti, aby mohli ¾ádat o postavení uprchlíka nebo osoby, která z jiných dùvodù potøebuje mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany (dále jen kvalifikaèní smìrnice ), a dále § 3 a 50 správního øádu. ®alovaný podle ní pochybil, pokud nezohlednil skuteènosti, které v rámci øízení naznaèovala, tedy ¾e nále¾í do skupiny osob se zvlá¹tními potøebami, konkrétnì ¾e se stala obìtí sexuálního násilí a obchodu s lidmi, kdy¾ byla do Evropy pøivleèena po uvedení v omyl a po dobu cesty jí byly podávány neznámé medikamenty. ®alovaný si mìl opatøit odpovídající dùkazy, které toto tvrzení potvrdí èi vyvrátí (napø. psychologický èi lékaøský posudek), resp. poskytnout stì¾ovatelce prostor se k tìmto skuteènostem plnì vyjádøit. Mimoto mìl ¾alovaný zohlednit osobní situaci stì¾ovatelky, zejména ¹patný psychický stav, negramotnost, omezenou intelektuální kapacitu èi sociální pùvod. Krajský soud pak na tyto námitky, uvádìné v ¾alobì, odpovídajícím zpùsobem nezareagoval.
[7] V doplnìní kasaèní stí¾nosti ze dne 9. 7. 2012, podaném zástupcem, kterého si k výzvì soudu zvolila, stì¾ovatelka znovu namítala pochybení ¾alovaného pøi dokazování. ®alovaný podle jejího pøesvìdèení poru¹il zásadu v pøípadì pochybností ve prospìch ¾adatele , zakotvenou v èl. 4 odst. 1 a 5 kvalifikaèní smìrnice a platnou i v prostøedí èeského azylového práva. V této souvislosti poukázala na nedostatky transpozice èl. 4 odst. 3 kvalifikaèní smìrnice do èeského právního øádu, zejména § 49a zákona o azylu. Vzhledem k tomu, ¾e dùkazní bøemeno je v øízení o udìlení mezinárodní ochrany vychýleno ve prospìch ¾adatele, nelze stì¾ovatelce pøièítat k tí¾i, ¾e ¾alovaný neprovedl odpovídající dùkazy v návaznosti na azylovì relevantní tvrzení stì¾ovatelky, týkající se zejména okolností jejího zavleèení do Èeské republiky. ®alovaný si mìl opatøit psychologickou èi lékaøskou zprávu nebo provést dodateèný pohovor k objasnìní skuteèností týkajících se podezøení na sexuální násilí a obchod s lidmi, a to zejména s ohledem na zranitelnost stì¾ovatelky.
[8] ®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti ze dne 21. 2. 2012 navrhl zamítnutí kasaèní stí¾nosti pro nedùvodnost. Je názoru, ¾e jak jeho rozhodnutí ve vìci mezinárodní ochrany, tak i rozsudek krajského soudu, s jeho¾ odùvodnìním se plnì ztoto¾òuje, byly vydány v souladu s právními pøedpisy. Odkázal na správní spis s tím, ¾e se v odùvodnìní svého napadeného rozhodnutí øádnì a podrobnì vypoøádal se v¹emi stì¾ovatelkou tvrzenými dùvody pro udìlení mezinárodní ochrany. Vycházel pøitom zejména z výpovìdí stì¾ovatelky, které porovnal s informacemi o zemi pùvodu. Stì¾ovatelka v øízení neuvedla ¾ádné skuteènosti ani obavy, které by vypovídaly o tom, ¾e by byla osobou se zvlá¹tními potøebami, ¾e by se stala obìtí sexuálního násilí. V zemi pùvodu se rovnì¾ nepokusila svoji situaci ¾ádným zpùsobem øe¹it, zejména nevyhledala pomoc poté, co po smrti matky zùstala s pláèem na ulici a nechtìla nadále ¾ít v domì, kde do¹lo k úmrtí matky a následnému pohøebnímu obøadu. Nelze proto tvrdit, ¾e by kamerunské státní orgány nebyly schopny stì¾ovatelce pomoci, a ¾e by tak byla odkázána na pomoc mezinárodní.
IV. Posouzení zákonných nále¾itostí kasaèní stí¾nosti
[9] Nejvy¹¹í správní soud nejprve posoudil zákonné nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a konstatoval, ¾e kasaèní stí¾nost byla podána vèas, osobou oprávnìnou, proti rozhodnutí, proti nìmu¾ je kasaèní stí¾nost ve smyslu § 102 s. ø. s. pøípustná, a stì¾ovatelka je v souladu s § 105 odst. 2 s. ø. s. zastoupena advokátem. Poté Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal dùvodnost kasaèní stí¾nosti v souladu s ustanovením § 109 odst. 3 a 4 s. ø. s., v mezích jejího rozsahu a uplatnìných dùvodù. Neshledal pøitom vady podle § 109 odst. 4 s. ø. s., k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
[10] Z obsahu kasaèní stí¾nosti vyplývá, ¾e ji stì¾ovatelka podala z dùvodù uvedených v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s. Podle písm. a) tohoto ustanovení lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu tvrzené nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení. Nesprávné posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení spoèívá v tom, ¾e na správnì zji¹tìný skutkový stav je aplikován nesprávný právní názor, popøípadì je sice aplikován správný právní názor, ale tento je nesprávnì vylo¾en. Podle písm. b) tého¾ ustanovení lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu tvrzené vady øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu, nebo ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it; za takovou vadu øízení se pova¾uje i nepøezkoumatelnost rozhodnutí správního orgánu pro nesrozumitelnost.
Posouzení dùvodnosti kasaèní stí¾nosti
[11] Po pøezkoumání kasaèní stí¾nosti dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
[12] Stì¾ovatelka pøedev¹ím namítala pochybení ¾alovaného spoèívající v tom, ¾e nezohlednil skuteènosti, které v rámci øízení naznaèovala, toti¾ ¾e nále¾í do skupiny osob se zvlá¹tními potøebami, konkrétnì ¾e se stala obìtí sexuálního násilí a obchodu s lidmi, kdy¾ byla do Evropy zavleèena po uvedení v omyl a po dobu cesty jí byly podávány neznámé medikamenty. Stì¾ovatelka je pøesvìdèena, ¾e ¾alovaný poru¹il zákon a konstantní judikaturu správních soudù, pokud si neopatøil odpovídající dùkazy, které by tato azylovì relevantní tvrzení stì¾ovatelky potvrdily èi vyvrátily. Mohlo se jednat o psychologický èi lékaøský posudek, popø. mìl ¾alovaný poskytnout stì¾ovatelce prostor se k tìmto skuteènostem plnì vyjádøit v rámci dodateèného pohovoru. ®alovaný mìl mimoto zohlednit osobní situaci a zranitelnost stì¾ovatelky, zejména její ¹patný psychický stav, negramotnost, omezenou intelektuální kapacitu èi sociální pùvod. Krajský soud pak na tyto námitky, uvádìné ji¾ v ¾alobì, odpovídajícím zpùsobem nezareagoval.
[13] Nejvy¹¹í správní soud neshledal tuto námitku dùvodnou.
[14] Podle § 49a zákona o azylu ¾adatel o udìlení mezinárodní ochrany je povinen v prùbìhu øízení poskytovat ministerstvu nezbytnou souèinnost a uvádìt pravdivé a úplné informace nezbytné pro zji¹tìní podkladù pro vydání rozhodnutí.
[15] Podle èl. 4 odst. 1 kvalifikaèní smìrnice èlenské státy mohou pokládat za povinnost ¾adatele pøedlo¾it co nejdøíve v¹echny nále¾itosti potøebné k dolo¾ení ¾ádosti o mezinárodní ochranu. Povinností èlenského státu je posoudit významné nále¾itosti ¾ádosti ve spolupráci se ¾adatelem. Podle odst. 3 písm. b) a c) tého¾ ustanovení posouzení ¾ádosti o mezinárodní ochranu se provádí jednotlivì a jsou pøi nìm zohlednìny významná prohlá¹ení a dokumenty pøedlo¾ené ¾adatelem, vèetnì informací o tom, zda ¾adatel byl nebo by mohl být pronásledován nebo zda utrpìl nebo by mohl utrpìt vá¾nou újmu; konkrétní postavení a osobní situace ¾adatele, vèetnì takových faktorù jako jsou pùvod, pohlaví a vìk, aby na základì osobní situace ¾adatele bylo mo¾no posoudit, zda by jednání, kterým ¾adatel byl nebo mohl být vystaven, mohla být pova¾ována za pronásledování nebo vá¾nou újmu. Podle odst. 5 tého¾ ustanovení uplatòují-li èlenské státy zásadu, podle které je povinností ¾adatele, aby ¾ádost o mezinárodní ochranu zdùvodnil, a nejsou-li jednotlivá prohlá¹ení ¾adatele dolo¾ena písemnými nebo jinými doklady, nevy¾adují tato prohlá¹ení dùkazy pøi splnìní tìchto podmínek: a) ¾adatel vynalo¾il skuteèné úsilí, aby svou ¾ádost odùvodnil; b) ¾adatel pøedlo¾il v¹echny nále¾itosti, které mìl k dispozici, a podal uspokojivé vysvìtlení ohlednì jiných chybìjících nále¾itostí; c) prohlá¹ení ¾adatele byla shledána souvislými a hodnovìrnými a nejsou v rozporu s dostupnými zvlá¹tními i obecnými informacemi o pøípadu ¾adatele; d) ¾adatel po¾ádal o mezinárodní ochranu v nejkrat¹ím mo¾ném èase, leda¾e mù¾e prokázat dobrý dùvod, proè tak neuèinil; e) byla zji¹tìna celková hodnovìrnost ¾adatele.
[16] Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e ¾alovaný neporu¹il uvedená ustanovení zákona o azylu, jako¾ ani kvalifikaèní smìrnice, kdy¾ u zde obsa¾ených norem je dána povinnost eurokonformního výkladu, popø. pøímý úèinek z dùvodu deficitní implementace do zákona o azylu (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70, publikován pod è. 1749/2009 Sb. NSS, v¹echna zde uvádìná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu dostupná z: ). ®alovaný nepochybil, pokud v øízení neprovádìl dal¹í dokazování, napø. formou psychologického èi lékaøského posudku èi na bázi dodateèného pohovoru, zamìøeného na provìøení, zda se stì¾ovatelka stala obìtí sexuálního násilí a obchodu s lidmi. Nelze toti¾ ne¾ konstatovat, ¾e stì¾ovatelka v øízení pøed ¾alovaným ¾ádná tvrzení v tomto smyslu neuvádìla, ba tyto skuteènosti ani ¾ádným zpùsobem nenaznaèovala.
[17] Ze správního spisu se podává, ¾e stì¾ovatelka pøicestovala do Èeské republiky dne 15. 7. 2009. Prohlá¹ení o mezinárodní ochranì uèinila dne 18. 8. 2010, a to poté, co bylo dne 13. 8. 2010 vydáno a stì¾ovatelce tého¾ dne doruèeno rozhodnutí cizinecké policie, kterým jí bylo ulo¾eno správní vyho¹tìní, pøièem¾ doba, po kterou nelze umo¾nit vstup na území Èeské republiky, byla stanovena na pìt let. V ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany ze dne 1. 9. 2010, resp. pøi pohovoru k ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany vedeném dne 7. 9. 2010 stì¾ovatelka uvedla, ¾e z Kamerunu odcestovala poté, co jí zemøela matka, ona zùstala sama se svým hluchonìmým bratrem a do domu, kde døíve ¾ili, se nemohla vrátit, proto¾e tam probíhal pohøební obøad matky. Nìjaký mu¾, bìloch, jí následnì pomohl odjet do Èeské republiky, a to v podpalubí lodi a bez dokladù. Tentý¾ mu¾ ji následnì posadil do auta a dovezl do Prahy. Bìhem cesty jí opakovanì podával tablety, které pozøela a které ji omámily tak, ¾e nevnímala prùbìh cesty; celou cestu prospala. V Praze u sochy jezdce na místì, které se jmenuje muzeum ji tento mu¾ opustil. Ona oslovila dvì dívky, které ji navedly mezi dal¹í Afrièany, zde se jí ujaly dvì ¾eny a odvedly ji k sobì domù. Po cca 3 mìsících, kdy u nich bydlela a uklízela, jí øekly, ¾e bude muset pracovat, a zavedly ji do klubu, kde zaèala pùsobit jako taneènice. Pokud mìla volno, mohla se sama pohybovat mimo klub, napø. si jít nakoupit do supermarketu. Takto pracovala nejprve v Praze a poté v Plzni, kde byla zadr¾ena policií. O azyl po¾ádala poté, co byla o této mo¾nosti pouèena pøíslu¹níky cizinecké policie a následnì pracovníky pobytového støediska, a to proto, ¾e nemá kam jít a nechce se vrátit; v Èeské republice by chtìla ¾ít a pracovat v zemìdìlství. V zemi pùvodu jí nikdo neubli¾oval a nemìla zde ¾ádné problémy se státními orgány, úøady, soudy, policií èi armádou, jako¾ ani kvùli své rase, národnosti, pohlaví èi nábo¾enskému pøesvìdèení. V øízení o udìlení mezinárodní ochrany byla zastoupena pracovnicí neziskové organizace ASIM (Asociace pro právní otázky imigrace, o.s.).
[18] Jak vyplývá z právì uvedeného, v øízení pøed správním orgánem nevy¹lo ¾ádným zpùsobem najevo, ¾e by se stì¾ovatelka stala obìtí sexuálního násilí èi obchodu s lidmi, jako¾ ani, ¾e by byla do Evropy zavleèena. Z tvrzení stì¾ovatelky v tomto øízení, v nìm¾ byla rovnì¾ zastoupena pracovnicí obèanského sdru¾ení, které se vìnuje právní pomoci uprchlíkù, a do øízení tedy vstoupilo právì z dùvodu øádné ochrany práv stì¾ovatelky, je zjevné a nepochybné, ¾e stì¾ovatelka nebyla do Evropy zavleèena, nýbr¾ ¾e z Kamerunu odcestovala poté, co jí zemøela matka a ona zùstala sama a odmítala se vrátit do domu, v nìm¾ s matkou døíve ¾ila, poté, co zde probìhl pohøební obøad matky. Zemi pùvodu opustila dobrovolnì a-jak doslova uvedla- za pomoci bílého mu¾e , který ji dopravil do Prahy a zde ji opustil. Stì¾ovatelka neuvedla ani ¾ádným zpùsobem nenaznaèila, ¾e by proti ní bylo bìhem cesty pou¾ito jakékoli formy násilí. Za násilí pøitom nelze pova¾ovat skuteènost, ¾e stì¾ovatelce byly bìhem cesty opakovanì podávány tablety, které stì¾ovatelka dobrovolnì pozøela a následnì byla údajnì omámena a celou cestu prospala. V Praze se stì¾ovatelky ujaly dvì ¾eny z Afriky, které ji ubytovaly a po cca 3 mìsících pobytu nabídly a zprostøedkovaly práci taneènice v noèním klubu. Z tvrzení stì¾ovatelky je evidentní, ¾e tuto práci vykonávala dobrovolnì a dostávala za ni zaplaceno, a pokud mìla volno, mohla se volnì pohybovat mimo klub, napø. si jít nakoupit do supermarketu. O azyl po¾ádala teprve poté, co byla v rámci pobytové kontroly zadr¾ena v klubu, kde pracovala, a bylo jí ulo¾eno správní vyho¹tìní. ®ádost o azyl pak odùvodnila toliko tím, ¾e nemá kam jít a nechce se vrátit do zemì pùvodu, kde nikoho nemá.
[19] Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e ¾alovaný zcela dostál po¾adavkùm na zji¹tìní podkladù pro vydání rozhodnutí, jak jsou tyto vymezeny § 49a zákona o azylu a èl. 4 odst. 1, odst. 3 písm. b) a c) a odst. 5 kvalifikaèní smìrnice. Stì¾ovatelka se v øízení pøed správním orgánem ¾ádným zpùsobem nevyjádøila o jakékoli formì sexuálního násilí èi obchodu s lidmi, jeho¾ by se byla stala obìtí, a ohlednì tìchto skuteèností tedy v øízení nevyvstaly ani jakékoli pochybnosti. Pokud snad k nìèemu takovému v minulosti do¹lo, nelze ¾alovanému vytýkat, ¾e se o tìchto skuteènostech nedozvìdìl a ¾ádným zpùsobem je dále neprovìøoval za situace, kdy se stì¾ovatelka (ani prostøednictvím zvoleného zástupce jako specialisty na azylové právo) o nièem takovém nezmínila, a neposkytla tak ¾alovanému nezbytnou souèinnost ve smyslu § 49a zákona o azylu. ®alovaný rovnì¾ v intencích vý¹e uvedených ustanovení kvalifikaèní smìrnice øádnì posoudil ve¹kerá tvrzení stì¾ovatelky a zohlednil té¾ její konkrétní postavení a osobní situaci. V projednávané vìci nelze ve prospìch stì¾ovatelky aplikovat ani èl. 4 odst. 5 kvalifikaèní smìrnice, nebo» omezení dùkazní povinnosti by bylo lze stì¾ovatelce pøiznat teprve tehdy, pokud by vynalo¾ila skuteèné úsilí, aby svou ¾ádost odùvodnila, resp. souvisle a hodnovìrnì uvedla relevantní skuteènosti týkající se sexuálního násilí èi obchodu s lidmi, jeho¾ se mìla stát obìtí; k tomu v¹ak nedo¹lo. Stì¾ovatelka rovnì¾ nepo¾ádala o mezinárodní ochranu v nejkrat¹ím mo¾ném èase, kdy¾ do Èeské republiky pøicestovala dne 15. 7. 2009, o mezinárodní ochranu v¹ak po¾ádala teprve dne 18. 8. 2010, tedy po více ne¾ 13 mìsících a a¾ poté, co byla zaji¹tìna cizineckou policií a bylo jí ulo¾eno správní vyho¹tìní.
[20] V této souvislosti lze poukázat na závìry rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 7. 2005, è. j. 3 Azs 303/2004-79, v nìm¾ zdej¹í soud judikoval, ¾e pokud ¾adatel o udìlení azylu není vystaven ¾ádnému pronásledování nebo diskriminaci z azylovì relevantních dùvodù, resp. nemá z takového pronásledování nebo diskriminace odùvodnìný strach, popø. takové skuteènosti ve správním øízení vùbec netvrdí, pak nesplòuje podmínky pro udìlení azylu ve smyslu § 12 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, ve znìní zákona è. 2/2002 Sb., a to i pøes skuteènost, ¾e pochází ze zemì s nedemokratickým a autoritativním re¾imem, který zásadním zpùsobem diskriminuje a potlaèuje opozici, resp. osoby zastávající politicky odli¹né názory. V rozsudku ze dne 27. 3. 2008, è. j. 4 Azs 103/2007-63, pak Nejvy¹¹í správní soud uvedl, ¾e pokud by stì¾ovatel ani nenamítal skuteènosti svìdèící o tom, ¾e do¹lo, nebo ¾e by potenciálnì mohlo dojít, k zásahu do jeho lidských práv ve smyslu ustanovení § 12 zákona o azylu, pak není tøeba se situací v jeho zemi pùvodu do detailu zabývat. (...) Teprve v pøípadì, ¾e ¾adatel o udìlení mezinárodní ochrany v¹ak uvádí skuteènosti podøaditelné pod taxativní výèet dùvodù pro udìlení azylu ve smyslu ustanovení § 12 zákona o azylu, pak je tøeba ¾adatelem uvádìné skuteènosti konfrontovat se zji¹tìními týkajícími se politického prostøedí v zemi pùvodu ¾adatele. Poukázat lze dále napø. na závìry rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 16. 5. 2004, è. j. 1 Azs 45/2004-47, rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 4. 2004, è. j. 1 Azs 22/2004-42, èi rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 2. 2004, è. j. 5 Azs 50/2003-47.
[21] Na pozadí vý¹e uvedených skuteèností je Nejvy¹¹í správní soud nucen vyhodnotit tvrzení uvádìná stì¾ovatelkou v øízení pøed krajským soudem a následnì rovnì¾ v kasaèní stí¾nosti, toti¾ ¾e se stala obìtí sexuálního násilí a obchodu s lidmi, jako zcela nevìrohodná a úèelová. Stejnì tak je tøeba dospìt k závìru, ¾e v øízení pøed správními orgány, jako¾ ani soudy nevy¹lo ¾ádným zpùsobem najevo, a to ani v rovinì podezøení èi relevantních domnìnek, ¾e by stì¾ovatelka nále¾ela do skupiny osob se zvlá¹tními potøebami. Nebyly proto dány ani dùvody pro zvlá¹tní ohled na osobní situaci a zranitelnost stì¾ovatelky, v øízení se rovnì¾ nijak neprojevil její pøípadný ¹patný psychický stav. Co se týèe sociálního pùvodu a pouze velmi omezeného vzdìlání a gramotnosti stì¾ovatelky, Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e ¾alovaný tyto okolnosti øádnì zohlednil a tyto se projevily jak ve zpùsobu vedení øízení, tak i v napadeném rozhodnutí, v nìm¾ vy¹el z toho, ¾e ¾alobkynì pochází z malé kamerunské vesnice Bakou, kde pracovala v zemìdìlství, a poukázal na to, ¾e stì¾ovatelka chodila pravidelnì do ¹koly pouze po dobu dvou let; ¹kolu zaèala nav¹tìvovat, kdy¾ jí bylo deset let, leè po smrti otce nemìla rodina na její dal¹í vzdìlávání peníze, a stì¾ovatelka proto pomáhala matce na poli.
Závìr a rozhodnutí o nákladech øízení
[22] Na základì vý¹e uvedených dùvodù dospìl Nejvy¹¹í správní soud po pøezkoumání napadeného rozsudku Krajského soudu v Ostravì, napadeného rozhodnutí ¾alovaného a dal¹í spisové dokumentace k závìru, ¾e nebyly naplnìny tvrzené dùvody podání kasaèní stí¾nosti podle § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s., za pou¾ití ustanovení § 109 odst. 3 a 4 s. ø. s. Kasaèní stí¾nost proto není dùvodná a Nejvy¹¹í správní soud ji podle § 110 odst. 1 poslední vìty s. ø. s. zamítl.
[23] O nákladech øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodl Nejvy¹¹í správní soud podle ustanovení § 60 odst. 1 s. ø. s. ve spojení s ustanovením § 120 s. ø. s. tak, ¾e vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatelka nemìla ve vìci úspìch a ¾alovanému ¾ádné dùvodnì vynalo¾ené náklady øízení nad rámec jeho bì¾né èinnosti nevznikly, ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti.
V Brnì dne 11. øíjna 2012

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 
 § 2
 § 14
 soud 
 § 12
 § 2
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 § 12
 soud 
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 
 § 103
 soud 
 § 3
 soud 
 § 49
 soud 
 § 102
 § 105
 soud 
 § 109
 § 109
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 § 49
 soud 
 soud 
 § 49
 § 49
 soud 
 § 12
 soud 
 § 12
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 § 109
 soud 
 § 110
 soud 
 § 60
 § 120