Source: https://www.kuebrich.com/index.php/start-page/general-terms-and-conditions/?lang=en
Timestamp: 2019-04-21 00:49:43+00:00

Document:
1The following general terms and conditions and service execution of the company Kübrich Ingenieurgesellschaft mbH & Co.KG apply to all deliveries and services performed by Kübrich ING. to companies in accordance with §14 of the BGB (German Civil Code). All legal relationships (including future ones) between Kübrich ING. and the Ordering Party shall be governed by the Terms and Conditions of Sale of KÜBRICH ING. in their respectively valid version. Deviating terms and conditions of the Purchasing Party shall not constitute a part of the contract, even when an order has been accepted.
2 Where framework agreements have been entered into between the Parties, these shall take precedence. They shall be complemented by the present terms and conditions, unless specific arrangements have been made.
1 Offers are always subject to change, as far as they are not limited in time.
2 The documentation forming part of the offer, such as illustrations, descriptions and drawings,dimensions and weights are only approximate, unless they are expressly designated as binding.
parties the information and documents designated by the Ordering Party as confidential without their express permission to do so.
4 A contract enters into force – unless otherwise agreed – with the written order confirmation issued by the Supplier. The Order confirmation in conjunction with the product description agreed-upon with the Supplier might take precedence over the content of the contract.
1 All prices apply ex works (Incoterms ®2010) and do not include packaging, freight, postage and value insurance. Prices are subject to VAT in the respectively applicable amount.
effected in such a way that one-third of the invoice amount must be settled upon receipt of the order confirmation, another third upon receipt of notification that the products are ready for shipment and the final third within 30 days of invoicing.
3 Cheques and drafts shall only be accepted as performance in fulfilment. Bills of exchange must be discountable. Discount and collection charges shall be borne by the Ordering Party and are payable immediately without deduction upon the issuance wof an invoice.
4 The Ordering Party shall have the right to withhold payments or to settle counterclaims, only insofar as their counterclaim is undisputed or non-appealable or ready for decision.
1 The delivery period begins with the date of the order confirmation, but not before the unification and clarification of all technical queries and required documents. Compliance on the part o the Supplier implies that the Ordering Party has met all their obligations, such as provision of any relevant documentation, approvals and clearances, or a down payment. If this is not the case, the delivery period shall be extended accordingly. This does not apply if the Supplier is responsible for the occurrence of the delay.
2 Compliance with the delivery period shall be subject to correct and punctual self-delivery. The Supplier shall notify the Ordering Party of any foreseeable delays as soon as possible.
3 The delivery deadline is met, if prior to its expiry the delivery item has left the plant of the Supplier or the Ordering Party has been notified of its readiness to be delivered. If acceptance is to be officially effected, – except for a grounded rejection of acceptance – the acceptance date shall prevail, or, alternatively, the notification of readiness for dispatch.
for each month, however, without exceeding 10% of the contract value of the declined delivery items. The Ordering Party is at liberty to demonstrate and prove, if necessary, that the storage costs of Kübrich ING. could in fact be lower. Following a setting and a fruitless expiry of a reasonable period of time, Kübrich ING. is entitled to dispose otherwise of the delivery item, and to supply the Ordering Party within an appropriately extended period of time. Further claims, in particular the rights under § § 293 et seq. (304) of the BGB (German Civil Code) shall be retained by Kübrich ING. taking into account the services of the Ordering Party. The same applies to their rights under § § 280 et seq. of the BGB and to the claim of performance.
5 Compliance with the delivery period presupposes the fulfillment of the contractual obligations of the Ordering Party.
6 If the non-compliance with the delivery period is due to force majeure, labour disputes or other events which are beyond the control of the Supplier, the delivery date shall be extended accordingly. Beginning and end of such hindrances shall be notified by the Supplier to the Ordering Party as soon as possible.
7 The Ordering Party may withdraw from the Contract without notice, if the complete performance becomes unfeasible for the Supplier is prior to the transfer of risk. Furthermore, the Ordering Party may withdraw from the Contract, whenever a full or a partial delivery is unfeasible for an order placed and whenever they have a legitimate interest in the rejection of a partial delivery. If this is not the case, the Ordering Party shall pay the contractual amounts due for partial deliveries. The same applies to inability of the Supplier to perform. In ddition, Section VII 2 is also applicable. Should the impossibility or incapacity occur during the default period of acceptance, or if the Ordering Party is solely or predominantly responsible for these circumstances, they shall be obliged to perform a return service.
8 If the Ordering Party refuses the acceptance / non-acceptance of the contract object, a delivery or a service, then KÜBRICH ING. shall be entitled to set for them a reasonable deadline for acceptance. If the Ordering Party has failed to accept the delivery or provision of the contract subject matter within the time allowed, then KÜBRICH ING. shall be entitled, without prejudice to their right to demand the performance of the contract, to withdraw from the contract or to claim damages for its non-performance. In such an event, KÜBRICH iNG. may demand – even without proof of actual damages and without prejudice to the possibility of lodging a claim against higher actual damages – liquidated damages in the amount of 25% of the net order value in the case of deficient standard products and in the amount of 100% for custom-made-products which cannot be utilised otherwise. The Ordering Party is at liberty, to prove that the actual damages suffered by KÜBRICH ING. were in fact lower.
1 The risk is transferred to the Ordering Party when the goods subject to delivery have left the plant, even if partial deliveries are made or the Supplier has taken over other services, such as shipping costs or delivery and installation. If acceptance is to be made, this is crucial for the transfer of risk. It must be conducted immediately on the acceptance date, alternatively following a notification on the part of the Supplier of readiness for acceptance. The Ordering Party shall not refuse the acceptance in the presence of a minor defect. The Shipment shall be insured be by the Supplier at the expense of the Ordering Party against in-transit damages and, if so requested by the Ordering Party, and at their expense as well, against other insurable risks.
2 If the shipment or the acceptance is delayed or remains unexecuted, as a result of circumstances that are not attributable to the supplier, then the risk is carried over onto the Ordering Party from the date of notification of dispatch or readiness for acceptance. The Supplier undertakes to conclude insurance contracts on behalf of the Ordering Party, such as they may require, and at their expense.
3 Partial deliveries are permissible if reasonable for the Ordering Party.
1 At the discretion of the Supplier, all parts which have proven to be defective due to circumstances that arose before the transfer of risk, are to be improved or replaced free-of-charge. The discovery of such defects shall be reported to the Supplier immediately in writing. Replaced parts become the property of the Supplier.
damages, the Supplier shall be notified immediately, whereby the Ordering Party shall have the right to remedy the defect by themselves or by a third party and to demand from the Supplier a compensation for the necessary expenses.
3 Of the costs incurred in the process of repairs or replacements, the Supplier shall bear the cost of the replacement part and its hipping, provided that the complaint is justified. They shall also bear the costs of assembly and disassembly, as well as the costs of any necessary employment of technicians and support staff, including travel expenses, provided that this does not impose a disproportionate burden on the Supplier.
reduce the contract price shall be excluded. Further claims shall be governed by Section VII 2.
a) inadequate or improper use, faulty assembly or commissioning by the Ordering Party or third parties, natural wear and tear, incorrect or negligent handling, improper maintenance, unsuitable operating materials, chemical, electrochemical or electrical influences, provided that they are not due to the fault of the Supplier.
b) the non-use of the engine protection switch.
c) improper repair of the object covered by the contract by the Ordering Party or by a third party they contracted, unless the Ordering Party proves that the modification or repair work could not have been causal for the damage that has occurred.
b) the Ordering Party has properly fulfilled their obligation to inspect and complain, as incumbent on them pursuant to § 376 and § 377 HGB (German Commercial Code).
7. If due to a legal and / or material defect, the Ordering Party opts for a withdrawal from the contract, following a failed subsequent completion, they shall not be entitled to lodge any claims for damages caused by the defect. If the Ordering Party chooses compensation for damages, after a failed subsequent completion, the goods shall remain with them, if such a solution is reasonable. The damages will be limited to the difference between the purchase price and the value of the defective item. This does not apply if KÜBRICH ING. has caused the breach of contract maliciously.
8. The warranty period shall be governed by Section VIII.
9. As a matter of principle, only the specific product description issued by the manufacturer as constituting the base of the contract, functions as agreed product quality. Public statements, endorsements or advertising organised and effected by the manufacturer or third parties do not represent a contractual quality of the goods.
10. If the Ordering Party receives defective assembly instructions, KÜBRICH ING. shall only be obliged to deliver defect-free assembly instructions and only if the defect in the instructions hinders a proper installation. In the event of installation problems that arise directly as a result of faulty assembly instructions, the Ordering Party must contact Kübrich ING. by phone, who shall then act in an advisory capacity during their usual business hours and known to the Ordering Party.
11. As a matter of principle, the Ordering Party shall not receive any guarantees in the legal sense from Kübrich ING. Any third-party manufacturer’s warranties remain unaffected.
12. If Kübrich ING. discontinues the production of goods, which the Ordering Party would purchase from them in the past, then Kübrich ING. shall be obliged, to supply them with the spare parts for the goods that are no longer in the Kübrich ING. sales offer within a period of 8 years, beginning with the cessation of production, whereby spare parts can also be used instead of the original parts, as long as their quality matches that of the original parts.
Ordering Party to ensure that during the intended further supply or use in countries outside of the Federal Republic of Germany, the applicable local regulations on import, embargo, approvals and permits, as well as all provisions relating to the use and operation of the supplies of Kübrich ING . are fully observed. This also applies to the compliance with country-typical operating conditions (eg, voltage and main frequency, security and health and safety provisions, etc.).
14. For used goods, the Supplier’s liability for defects is excluded.
delivered goods – then the stipulations of sections 6 and 7 shall be valid accordingly, to the exclusion of further claims of the Ordering Party.
In case of culpable violation of essential contractual obligations, the Supplier is also liable for gross negligence of non-managerial employees, whereby slight negligence is limited to the contract-typical, reasonably foreseeable damage. Further claims are excluded.
All claims of the Ordering Party – lodged on whichever legal grounds – expire within 3000 operating hours, but no later than 12 months, starting with the acceptance of the goods / discontinuance of work performance. In the case of replacement delivery, according to Section VI, the statute of limitations commences again only for this delivery / spare parts.
1 All deliveries and services are subject to retention of title. Delivered goods remain the property of KÜBRICH ING until the purchase price, together with any other charges and claims of Kübrich ING. – such that may arise from the ongoing business relationship – have been paid in full by the Ordering Party.
item in proportion to the value of the delivered goods to the value of the third-party goods at the time of processing.
3 The Ordering Party is entitled to resell the delivered goods and to sublicense them as part of the concluded agreement, revocable in the ordinary course of its business operations. As a precaution, the Ordering Party shall cede to Kübrich ING., all claims related to the resale and the business relationship with their buyers with ancillary rights in the value of the goods supplied in each case. Kübrich ING.
is obliged to notify the Ordering Party of the assignment of the claim on the part of the the buyers of the Ordering Party at all times. Full names and addresses of the buyers of the Ordering Party shall be submitted Kübrich ING. upon their request without delay.
4 The Ordering Party is obliged to insure the delivered goods at their own expense against theft, breakage, fire, water and other damages, as long as Kübrich ING. reserves the title to the delivery item and they are obliged to produce a proof of such insurance to Kübrich ING. upon their request.
5 The Ordering Party may neither pledge the delivery item nor to transfer the goods by way of security. In case of seizure, confiscation or other disposal by third parties, Kübrich ING. must notify the Ordering Party thereof immediately. If Kübrich ING. suffers damages due to non-or late notification (eg loss of rights), the Ordering Party shall be liable to pay compensation therefore.
6 In the event of a breach of contract on the part of the Ordering Party, in particular their default in payment, Kübrich ING. shall bve untitled to recover the goods after a reminder and the Ordering Party shall be obliged to surrender.
7 The assertion of title and the seizure of the goods by Kübrich ING. do not constitute withdrawal from the contract, unless the provisions on consumer loan contracts (§ § 491-498 BGB) apply.
8 Kübrich ING. hereby undertakes to release the securities to which they are entitled to the Ordering Party upon their request, to the extent that the realisable value of the collateral exceeds the secured claims by more than 20%. The choice of the securities to be released is incumbent upon Kübrich ING.
1 All rights to patents, utility models and industrial designs, trademarks, and other property rights and copyrights in the subject matter hereof and services shall remain the property of the entitled owners. This applies in particular to product names for software and trademark rights.
2 The Contracting Parties hereby undertake to treat all not overt commercial and technical details, the knowledge of which they may obtain through the business relationship as a trade secret.
3 drawings, tools, software, forms , devices, models, templates, patterns, samples and similar objects provided by or for Kübrich ING, whether used or made available, are and shall remain the property of Kübrich ING. They may not be disclosed to unauthorised third parties, or otherwise made accessible to them. If the above items were manufactured for Kübrich ING., they already constituted property of Kübrich ING at their preparation or production. The reproduction of such items is permitted only in the context of operational requirements and in accordance with the provisions of the patent, trade mark, copyright and competition law.
4 contractors of the Ordering Party shall be bound accordingly.
a) The Ordering Party shall inform Kübrich ING. immediately of any warning being made or given by a third party, without having previously initiated anysteps of a defence and/or having referred to a lawyer. This does not include immediate actions that must be taken before Kübrich ING. can be informed.
b) Only Kübrich ING is entitled to introduce defence measures and to entrust lawyers with the implementation of protective measures and/or the issue of declarations and/or other negotiations. At the request of Kübrich ING., at their expense, the Ordering Party shall hire a lawyer to represent them.
c) The Ordering Party shall notify KÜBRICH ING. immediately and continually of the matter and, in particular, they shall make available all the necessary information and documents.
The place of service performance and jurisdiction for all claims arising from the business relationship, in particular with regard to our deliveries, shall be the City of Bamberg, also if the sales or deliveries have been conducted by a branch. This jurisdiction shall also apply to disputes pertaining to the creation and the effectiveness of the contractual relationship. Furthermore, the Supplier may also initiate legal proceedings before the court competent for the domicile of the Ordering Party or in any other competent court of law. The only governing law shall be that of the Federal Republic of Germany, without the possibility of recourse to UN-Convention on Contract for the International Sale of Goods (CISG).

References: §14
 § 293
 § 280
 § 376
 § 377
 § 491