Source: http://docplayer.es/2446134-Impresora-laser-monocromo-manual-del-usuario.html
Timestamp: 2017-12-14 01:02:21+00:00

Document:
Impresora láser monocromo Manual del usuario - PDF
Impresora láser monocromo Manual del usuario
Download "Impresora láser monocromo Manual del usuario"
Arturo Campos Farías
1 ML-2855 Series Impresora láser monocromo Manual del usuario imagine the possibilities Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en:
2 Copyright 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos los derechos reservados. Este manual del usuario se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información incluida en él está sujeta a cambios sin previo aviso. Samsung Electronics no se responsabiliza por ningún daño, directo o indirecto, derivado del uso de este manual del usuario o relacionado con él. Samsung y el logotipo de Samsung son marcas comerciales de Samsung Electronics Co., Ltd. PCL y PCL 6 son marcas comerciales de Hewlett-Packard Company. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation. PostScript 3 es una marca comercial de Adobe System, Inc. UFST y MicroType son marcas registradas de Monotype Imaging Inc. TrueType, LaserWriter y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer, Inc. El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas u organizaciones. REV 1.02 Copyright_ 2
3 Contenido COPYRIGHT 2 CONTENIDO 3 7 Información sobre seguridad 11 Información reglamentaria 17 Acerca de este manual del usuario 19 Funciones del nuevo producto INTRODUCCIÓN Descripción general del dispositivo 21 Vista frontal 23 Descripción general del panel de control 24 Descripción del panel de control 24 LED de estado 24 Botones CÓMO COMENZAR Configuración del hardware 25 Software suministrado 26 Windows 26 Macintosh 26 Linux 26 Instalación del controlador de dispositivo conectado mediante USB 26 Windows 27 Macintosh 28 Linux 29 Uso compartido local del dispositivo 30 Windows 30 Macintosh CONFIGURACIÓN DE LA RED Entorno de red 31 Descripción de programas de red útiles 31 SyncThru Web Service 31 SyncThru Web Admin Service 31 SetIP 31 Configuración de TCP/IP 31 Configuración de la dirección de red 32 Instalación del controlador de dispositivo conectado a la red 32 Windows 33 Macintosh 34 Linux CONFIGURACIÓN BÁSICA Ajuste de altitud 35 Cambiar el idioma del LCD 35 Configuración del tiempo de espera para trabajos 35 Uso de la función de ahorro de energía 36 Configuración de la bandeja y el papel predeterminados 36 En el panel de control 36 En el equipo 36 Cambio de la configuración de la fuente Contenido_ 3
4 Contenido MATERIALES DE IMPRESIÓN Y BANDEJAS Selección de materiales de impresión 37 Directrices para seleccionar el material de impresión 37 Tamaños de material admitidos en cada modo 37 Cambio del tamaño de bandeja 38 Carga de papel en la bandeja 38 Bandeja 1/bandeja opcional 39 Bandeja multiusos 40 Impresión en materiales especiales 40 Sobre 41 Transparencias 41 Etiquetas 41 Tarjetas/papel de tamaño personalizado 42 Papel con membrete/papel preimpreso 42 Foto 42 Satinado 42 Configuración del tipo y el tamaño de papel 43 Uso del soporte de salida del papel 43 Apilado firme de papeles IMPRESIÓN Características del controlador de la impresora 44 controlador de impresión PCL 44 Impresión básica 45 Cancelación de un trabajo de impresión 45 Cómo abrir Preferencias de impresión 45 Uso de una configuración favorita 45 Uso de la Ayuda 45 Uso de funciones especiales de impresión 46 Impresión de varias páginas en una sola hoja 46 Impresión de pósters 46 Impresión de folletos 46 Impresión por las dos caras del papel 47 Cambie la proporción del documento 47 Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado 47 Uso de marcas de agua 48 Uso de superposiciones 49 Cambio de la configuración predeterminada de impresión 49 Configuración del dispositivo como predeterminado 49 Impresión a un archivo (PRN) 49 Impresión con Macintosh 49 Impresión de un documento 50 Cambio de la configuración de la impresora 51 Impresión de varias páginas en una sola hoja 51 Impresión por las dos caras del papel 51 Impresión con Linux 51 Impresión desde aplicaciones 52 Impresión de archivos 52 Configuración de propiedades de impresión 52 Impresión con el controlador PS 53 Descripción de las Preferencias de impresión del controlador PS Contenido_ 4
5 Contenido ESTADO Y CONFIGURACIÓN AVANZADA DEL DISPOSITIVO Acceso al menú 55 Información 55 Diseño 56 Papel 56 Gráfico 56 Configuración del sistema 57 Emulación 58 Red HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN Introducción de herramientas útiles de administración 59 Uso de SyncThru Web Service 59 Descripción general de SyncThru Web Service 59 Configuración de notificación por correo 60 Uso del programa Smart Panel 60 Descripción de Smart Panel 61 Cambio de la configuración del programa Smart Panel 61 Uso del programa SetIP 61 Windows 61 Impresión de la dirección MAC del dispositivo 61 Configuración de los valores de red 61 Macintosh 61 Linux 62 Uso de Unified Linux Driver Configurator 62 Cómo abrir Unified Driver Configurator 62 Printers configuration 63 Ports configuration MANTENIMIENTO Impresión de un informe del dispositivo 64 Control de la duración de los suministros 64 Uso de Alerta de bajo nivel de toner 64 Limpieza del dispositivo 64 Limpieza de la parte externa 64 Impresión de una hoja de limpieza 65 Limpieza de la parte interna 65 Almacenamiento del cartucho de tóner 65 Duración prevista del cartucho 65 Consejos para mover y guardar el dispositivo SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Distribuir de forma uniforme el tóner 66 Consejos para evitar abarquillamientos de papel 67 Consejos para evitar atascos de papel 67 Solución de atascos de papel 67 En la bandeja 1 68 En la bandeja opcional 2 68 En la bandeja multiusos 68 En el interior del dispositivo 68 En el área de salida 69 En el área de la unidad de impresión a doble cara 70 Descripción de los mensajes de pantalla 72 Solución de otros problemas 72 Problemas de alimentación de papel 73 Problemas en la impresión 75 Problemas en la calidad de impresión Contenido_ 5
6 Contenido 77 Problemas habituales de PostScript 78 Problemas habituales de Windows 78 Problemas habituales en Linux 79 Problemas habituales de Macintosh SUMINISTROS Y ACCESORIOS Cómo adquirir productos 80 Suministros disponibles 80 Piezas de mantenimiento disponibles 81 Sustitución del cartucho de tóner 81 Precauciones necesarias al instalar accesorios 82 Activación de los accesorios añadidos en las propiedades de la impresora 82 Actualización de un módulo de memoria 82 Instalación de un módulo de memoria ESPECIFICACIONES Especificaciones generales 84 Especificaciones de la impresora 85 Especificaciones de los materiales de impresión CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE 86 GLOSARIO 88 ÍNDICE 94 Contenido_ 6
7 Información sobre seguridad Estas advertencias y precauciones se incluyen para evitarle daños a usted y a otras personas, así como para prevenir cualquier daño potencial del dispositivo. Asegúrese de que lee y comprende todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo. Utilice el sentido común para operar con cualquier dispositivo eléctrico y siempre que use la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto y en la documentación adjunta. Cuando termine de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultarla en el futuro. Símbolos importantes de seguridad Esta sección explica el significado de todos los iconos y signos del manual del usuario. Los símbolos de seguridad están en orden, según el grado de peligro. Explicación de todos los iconos y signos del manual del usuario: Advertencia Precaución No lo intente. Situaciones peligrosas o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones corporales graves o la muerte. Situaciones peligrosas o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones corporales menores o daños materiales. No lo desmonte. No lo toque. Desconecte el cable de la toma de pared. Compruebe que el equipo esté conectado a tierra para evitar descargas eléctricas. Comuníquese con el centro de servicio técnico para obtener ayuda. Siga las instrucciones de manera explícita. Entorno de funcionamiento Advertencia No utilice el cable de alimentación si está dañado o si la toma eléctrica no es de tierra. Podría producirse un cortocircuito o un incendio. No doble el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él. Pisar o poner un objeto pesado encima del cable de alimentación puede causar una descarga eléctrica o fuego. Información sobre seguridad_ 7
8 No coloque nada encima de la máquina (agua, objetos metálicos pequeños o pesados, velas, cigarrillos, etc.). Podría producirse un cortocircuito o un incendio. No quite los enchufes tirando del cable; no sujete el enchufe con las manos mojadas. Podría producirse un cortocircuito o un incendio. Si el dispositivo se calienta demasiado, echa humo, produce ruidos extraños o genera un olor raro, apáguelo de inmediato y desconéctelo. Podría producirse un cortocircuito o un incendio. Precaución Durante una tormenta eléctrica o un período largo sin uso, desconecte el enchufe de la toma eléctrica. Podría producirse un cortocircuito o un incendio. Si el enchufe no sale con facilidad, no intente forzarlo. Llame a un electricista para que cambie la toma de corriente, o podría producirse un corto circuito. Tenga cuidado, la zona de salida del papel está caliente. Podría sufrir quemaduras. Si se ha caído el dispositivo, o si la carcasa parece dañada, desconecte el dispositivo de cualquier interfaz de conexión y pida ayuda del personal de servicio calificado. En caso contrario, podría producirse un cortocircuito o un incendio. No permita que ningún animal toque el cable de alimentación, del teléfono ni los cables de conexión con el equipo. Podría producirse un cortocircuito o un incendio. Si el dispositivo no funciona correctamente después de seguir estas instrucciones, desconecte el dispositivo de cualquier interfaz de conexión y pida ayuda del personal de servicio calificado. En caso contrario, podría producirse un cortocircuito o un incendio. Si el dispositivo experimenta un cambio repentino y significativo de rendimiento, desconecte el dispositivo de cualquier interfaz de conexión y pida ayuda del personal de servicio calificado. En caso contrario, podría producirse un cortocircuito o un incendio. Procedimientos Precaución No extraiga el papel a la fuerza durante la impresión. La impresora podría resultar dañada. Tenga cuidado de no introducir la mano entre el dispositivo y la bandeja de papel. Puede lastimarse. Cuando imprima grandes cantidades, la parte inferior del área de salida del papel puede calentarse. No permita que los niños lo toquen. Los niños se podrían quemar. Cuando retire un atasco de papel, no utilice pinzas ni objetos de metal afilados. La impresora podría resultar dañada. No bloquee los orificios de ventilación ni inserte objetos en ellos. Podría provocar una elevación de la temperatura de los componentes que podría dañar el dispositivo o provocar un incendio. No permita que se apilen demasiados papeles en la bandeja de salida. La máquina se podría dañar. Información sobre seguridad_ 8
9 Tenga cuidado para evitar cortes con el papel al reponer el papel o eliminar los atascos. Puede lastimarse. El dispositivo de intercepción de la corriente de la impresora es el cable de alimentación. Para cortar el suministro de energía, retire el cable de alimentación de la toma eléctrica. Instalación / Desplazamiento Advertencia No coloque el dispositivo en un área con polvo, humedad o goteras. Podría producirse un cortocircuito o un incendio. Precaución Al mover el dispositivo, apáguelo y desconecte todos los cables; a continuación, levante el dispositivo con la ayuda de al menos dos personas. El dispositivo se podría caer, provocando daños en el mismo o en las personas. No coloque el equipo sobre una superficie inestable o inclinada. El dispositivo se podría caer, provocando daños en el mismo o en las personas. El dispositivo debe conectarse a la potencia eléctrica que se especifica en la etiqueta. Si no está seguro y quiere comprobar qué potencia eléctrica utiliza, póngase en contacto con la compañía eléctrica. Utilice un cable de línea telefónica AWG a núm. 26 o superior, si es necesario. En caso contrario, la impresora podría resultar dañada. No cubra el dispositivo ni lo sitúe en un lugar poco aireado, como por ejemplo, un armario. Si el dispositivo no está bien ventilado, podría provocar un incendio. Asegúrese de que enchufar el cable de alimentación a una toma eléctrica de tierra. En caso contrario, podría producirse un cortocircuito o un incendio. No sobrecargue las tomas de alimentación y los cables extensores. Podría disminuir el rendimiento y producirse un cortocircuito o un incendio. Por su seguridad, utilice el cable de alimentación que se suministra con el dispositivo. Si utiliza un cable más largo de 2 metros con un dispositivo de 140 V, entonces la medida deberá ser de 16 AWG o superior. En caso contrario, podría dañar el dispositivo y producirse un cortocircuito o un incendio. a. AWG: American Wire Gauge (Medida de cable americano) Información sobre seguridad_ 9
10 Mantenimiento / Comprobación Precaución Desconecte este producto de la toma antes de limpiar el interior de la máquina. No limpie la máquina con benceno, disolvente para pinturas ni alcohol; no pulverice agua directamente en el interior de la máquina. Podría producirse un cortocircuito o un incendio. Cuando esté trabajando en el interior del dispositivo, para cambiar suministros o limpiar el interior, no lo haga funcionar. Puede lastimarse. Mantenga el cable de alimentación y la superficie de contacto del enchufe limpios de polvo y agua. Podría producirse un cortocircuito o un incendio. Mantenga los productos de limpieza lejos del alcance de los niños. Los niños se podrían hacer daño. No desmonte, repare ni vuelva a montar usted mismo el dispositivo. La impresora podría resultar dañada. Llame a un técnico certificado cuando el dispositivo necesite una reparación. Para limpiar y utilizar el dispositivo, siga estrictamente el manual del usuario que se incluye con el dispositivo. En caso contrario, la impresora podría resultar dañada. No retire las tapas o cubiertas ajustadas con tornillos. El dispositivo debería ser reparado únicamente por un técnico de servicio de Samsung. Uso de los suministros Precaución No desmonte el cartucho de tóner. El polvo de tóner puede resultar peligroso para los humanos. No queme ninguno de los suministros, como el cartucho de tóner o la unidad del fusor. Se podría producir una explosión o un incendio. Cuando almacene suministros, como cartuchos de tóner, manténgalos alejados del alcance de los niños. El polvo de tóner puede resultar peligroso para los humanos. El uso de suministros reciclados, como el tóner, podría dañar la impresora. En caso de daños provocados por el uso de suministros reciclados, se aplicará una tarifa de servicio. Cuando cambie un cartucho de tóner o elimine un atasco de papel, tenga cuidado de que el polvo del tóner no entre en contacto con la piel o la ropa. El polvo de tóner puede resultar peligroso para los humanos. Información sobre seguridad_ 10
11 Información reglamentaria Este dispositivo está diseñado para un entorno seguro y certificado con diversas notificaciones reglamentarias. Notificación de seguridad del láser La impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, Capítulo 1 Sección J para productos láser Clase I (1). En el resto de los países, la impresora está certificada como producto láser Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC 825. Los productos láser Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la impresora han sido diseñados para evitar la exposición a radiaciones de láser superiores al nivel Clase I durante el funcionamiento normal, el mantenimiento por parte del usuario o las condiciones de mantenimiento y de servicio prescritas. WARNING No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado, aunque invisible, puede provocar daños en los ojos. Al utilizar este producto, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas: Seguridad frente al ozono Durante su funcionamiento normal, esta impresora genera ozono. El ozono emitido no representa ningún riesgo para el operador. Sin embargo, es aconsejable que la impresora esté ubicada en un área bien ventilada. Si desea obtener información adicional acerca del ozono, póngase en contacto con su distribuidor de Samsung más cercano. Información reglamentaria_ 11
12 Ahorro de energía Esta impresora incorpora una tecnología avanzada de ahorro de energía que permite reducir el consumo de energía cuando la impresora no está en uso. Cuando la impresora no recibe datos durante un período largo, el consumo de energía se reduce automáticamente. ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas registradas de Estados Unidos. Para obtener información acerca del programa ENERGY STAR, consulte Reciclaje Recicle o deshágase del material de embalaje de este producto siguiendo las normas medioambientales adecuadas. Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Emisiones de radiofrecuencia Información de la FCC para el usuario Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normativas FCC. El uso de este dispositivo está sujeto a las dos condiciones siguientes: Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pueda provocar un uso inapropiado de él. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible garantizar que no habrá interferencias en una instalación concreta. En caso de que este equipo produzca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas: Cambie la orientación o la posición de la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. Si necesita ayuda, comuníquese con el distribuidor o con un técnico calificado en radio/tv. Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el consentimiento del fabricante responsable del cumplimiento podrían invalidar el permiso del usuario para trabajar con el equipo. Información reglamentaria_ 12
13 Normativa sobre radiointerferencias en Canadá Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de ruidos en las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como se expone en las normativas sobre radiointerferencias del Ministerio de Industria de Canadá, Aparatos digitales ICES-003. Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: Appareils Numériques, ICES-003 édictée par l Industrie et Sciences Canada. Sólo para Rusia AE95 Sustitución del conector incluido (únicamente para el Reino Unido) Importante El cable de alimentación principal de este equipo está provisto de un conector estándar de 13 A (BS 1363) y de un fusible de 13 A. Cuando cambie o examine el fusible, deberá volver a colocar el fusible de 13 A correcto. A continuación, deberá volver a colocar la cubierta del fusible. Si ha perdido la cubierta del fusible, no utilice el conector hasta que obtenga otra cubierta. El conector de 13 A es el que se utiliza con mayor frecuencia en el Reino Unido y debería resultar adecuado. Sin embargo, algunos edificios (principalmente los antiguos) no cuentan con tomas de 13 A normales. En ese caso, deberá adquirir un adaptador adecuado. No retire el conector moldeado. Si corta el conector moldeado, deshágase de él inmediatamente. No podrá volver a colocar los cables en el conector y puede recibir una descarga eléctrica si lo conecta a una toma. Advertencia importante: Debe conectar el equipo a tierra. Los hilos del cable de alimentación principal tienen los siguientes códigos de colores: Verde y amarillo : tierra Azul : neutro Marrón : vivo Si los hilos del cable de alimentación principal no coinciden con los colores marcados en el conector, haga lo siguiente: Conecte el cable verde y amarillo a la clavija marcada con la letra E o al símbolo de seguridad Símbolo de tierra o de color verde y amarillo, o verde. Conecte el cable azul a la clavija marcada con la letra N o de color negro. Conecte el cable marrón a la clavija marcada con la letra L o de color rojo. Debe contar con un fusible de 13 A en el conector, adaptador, o tablero de distribución. Información reglamentaria_ 13
14 Declaración de conformidad (países europeos) Aprobaciones y certificaciones La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de Conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con las siguientes directivas aplicables de la Unión Europea (93/68/EEC) a partir de las fechas indicadas: 1 de enero de 1995 : Directiva del Consejo 2006/95/EC: aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con equipos de baja tensión. 1 de enero de 1996 : Directiva del Consejo 2004/108/EC (92/31/EEC): aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con la compatibilidad electromagnética. 9 de marzo de 1999 : Directiva del Consejo 1999/5/CE sobre equipos de radio y terminales de telecomunicaciones y sobre el reconocimiento mutuo de su conformidad. Puede obtener una declaración completa que define las directivas relevantes y los estándares mencionados contactando con un representante de Samsung Electronics Co., Ltd. Certificado de CE Certificado para la directiva 1999/5/CE sobre equipos de radio y equipos de terminales de telecomunicaciones (FAX) Este producto de Samsung ha sido certificado por Samsung para la conexión de un terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica (PSTN) de acuerdo con la Directiva 1999/5/EC. El producto se ha diseñado para que funcione con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los países europeos. En caso de problemas, debe ponerse en contacto en primera instancia con el laboratorio europeo de calidad de Samsung Electronics Co., Ltd. El producto ha sido probado en TBR21. Como ayuda en el uso y aplicación del equipo de terminales que cumpla con este estándar, el Instituto Europeo de Estándares de Telecomunicaciones (ETSI) ha enviado un documento consultivo (EG ) que contiene notas y requisitos adicionales para garantizar la compatibilidad en red de terminales TBR21. El producto ha sido diseñado teniendo en cuenta todas las notas consultivas relevantes contenidas en este documento y cumple en su totalidad con todas ellas. Licencia OpenSSL Copyright (c) The OpenSSL Project. Todos los derechos reservados. La redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin modificaciones, están permitidos siempre que se cumplan las condiciones siguientes: 1. Las redistribuciones del código fuente deben conservar la información sobre copyright indicada más arriba, así como esta lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de responsabilidad. 2. Las redistribuciones en formato binario deben reproducir la información sobre copyright indicada más arriba, esta lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de responsabilidad en la documentación y en cualquier otro material suministrado con la distribución. 3. Todos los materiales de publicidad que mencionen características o uso de este software deben mostrar esta cláusula de reconocimiento: Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project destinado a ser utilizado en OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/) 4. Los nombres OpenSSL Toolkit y OpenSSL Project no deben utilizarse para refrendar o promocionar productos derivados de este software sin el previo permiso por escrito. Si desea obtener permiso para ello, puede solicitarlo escribiendo a 5. Los productos derivados de este software no pueden denominarse OpenSSL y el texto OpenSSL no puede aparecer en los nombres de tales productos sin no se cuenta con un permiso por escrito previo de OpenSSL Project. 6. Las redistribuciones, sean del tipo que sean, deben incluir la cláusula siguiente: Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project para ser utilizado en OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/). OpenSSL PROJECT PROPORCIONA ESTE SOFTWARE EN EL ESTADO EN QUE ESTÁ Y NIEGA TODA RESPONSABILIDAD DERI- VADA DE CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, CON CARÁCTER LIMITATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO. OpenSSL PROJECT Y SUS COLABORADORES NO SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, CIRCUNSTANCIAL, ESPECIAL, EJEM- PLAR O EMERGENTE (INCLUIDOS, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS, EL APROVISIONAMIENTO DE BIENES O SERVICIOS SUSTITU- TOS, LA PÉRDIDA DE DATOS O BENEFICIOS O DE LA POSIBILIDAD DE UTILIZAR EL SOFTWARE, Y LA INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL) SEA CUAL SEA SU CAUSA Y BAJO CUALQUIER TEORÍA SOBRE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CON- TRATO, POR RESPONSABILIDAD ESTRICTA O POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA Y CUALQUIER OTRO CASO) QUE SE DERIVE DE LA MANERA QUE FUERE DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO EN EL CASO DE HABER SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUJERAN DICHOS DAÑOS. Este producto contiene software criptográfico escrito por Eric Young Este producto contiene software escrito por Tim Hudson Información reglamentaria_ 14
15 Licencia original de SSLeay Copyright (C) Eric Young Todos los derechos reservados. Este paquete es una implementación SSL escrita por Eric Young La implementación está escrita conforme a SSl de Netscape. Esta librería es gratuita para uso comercial y no comercial, siempre que se respeten las condiciones siguientes. Las condiciones siguientes se aplican a todo el código incluido en esta distribución, ya sea código RC4, RSA, lhash, DES u otros, y no sólo al código SSL. La documentación de SSL que se incluye en esta distribución está protegida por los mismos términos de copyright, con excepción de que el propietario en en este caso es Tim Hudson El copyright continúa perteneciendo a Eric Young, y las notificaciones de copyright del código no se deben eliminar. Si este paquete se utiliza en un producto, debe incluir el reconocimiento a Eric Young como autor de las partes de la librería que se utilicen. Ésta puede ser en forma de mensaje de texto en el inicio del programa o en la documentación (online o en papel) que se proporciona con el paquete. La redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin modificaciones, están permitidos siempre que se cumplan las condiciones siguientes: 1. Las redistribuciones del código fuente deben conservar la información sobre copyright indicada más arriba, así como esta lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de responsabilidad. 2. Las redistribuciones en formato binario deben reproducir la información sobre copyright indicada más arriba, esta lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de responsabilidad en la documentación y en cualquier otro material suministrado con la distribución. 3. Todos los materiales de publicidad que mencionen características o uso de este software deben mostrar esta cláusula de reconocimiento: Este producto contiene software criptográfico escrito por Eric Young La palabra criptográfico se puede excluir si las partes de la librería que se utilizan no tienen relación criptográfica. 4. Si incluye cualquier código específico de Windows (o un derivado) del directorio de aplicaciones (código de aplicación) debe incluir un reconocimiento: Este producto incluye software escrito por Tim Hudson ESTE SOFTWARE SE PROPORCIONA TAL CUAL POR PARTE DE YOUNG AS Y QUEDA EXENTA DE RESPONSABILIDAD CUAL- QUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS (PERO SIN LIMITARSE A ELLAS) LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMER- CIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN DETERMINADO FIN. OpenSSL PROJECT Y SUS COLABORADORES NO SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, CIRCUNSTANCIAL, ESPECIAL, EJEMPLAR O EMERGENTE (INCLUIDOS, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS, EL APROVISIONAMIENTO DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS, LA PÉRDIDA DE DATOS O BENEFICIOS O DE LA POSIBILIDAD DE UTILIZAR EL SOFTWARE, Y LA INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL) SEA CUAL SEA SU CAUSA Y BAJO CUALQUIER TEORÍA SOBRE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO, POR RESPONSABI- LIDAD ESTRICTA O POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA Y CUALQUIER OTRO CASO) QUE SE DERIVE DE LA MANERA QUE FUERE DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO EN EL CASO DE HABER SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUJERAN DICHOS DAÑOS. Los términos de la licencia y de la distribución de cualquier versión disponible para el público o derivada de este código no se pueden cambiar. Es decir, no se puede copiar simplemente este código ni incluirlo en otra licencia de distribución diferente (incluida la Licencia Pública GNU). Información reglamentaria_ 15
16 Declaración de conformidad para la Unión Europea Información reglamentaria_ 16
17 Acerca de este manual del usuario Este manual del usuario brinda información básica sobre el dispositivo y explicaciones detalladas de uso. Tanto usuarios principiantes como profesionales pueden consultar el manual mientras instalan y utilizan el dispositivo. Lea la información sobre seguridad antes de usar el dispositivo. Si tiene problemas al usar el dispositivo, consulte el capítulo sobre solución de problemas. (Consulte Solución de problemas en la página 66). Los términos utilizados en este manual del usuario se explican en el glosario. (Consulte Glosario en la página 88). Utilice el índice para buscar información. Es posible que las ilustraciones de este manual del usuario difieran de su dispositivo en función de las opciones o los modelos. Los procedimientos de este manual del usuario se basan principalmente en Windows XP. Convención En este manual, se utilizan algunos términos de manera intercambiable: Documento es sinónimo de original. Papel es sinónimo de material o material de impresión. Dispositivo se refiere a impresora o impresora multifunción (MFP). En la siguiente tabla, se presentan las convenciones del manual: CONVENCIÓN DESCRIPCIÓN EJEMPLO Negrita Se emplea para texto de la pantalla o el nombre de los botones del dispositivo. OK Nota Precaución Nota al pie ( Referencia cruzada ) Se emplea para brindar información adicional o especificaciones detalladas de funciones y características del dispositivo. Se emplea para dar información a los usuarios sobre cómo proteger el dispositivo contra posibles fallas o daños mecánicos. Se emplea para brindar más información detallada sobre una palabra o una frase. Se emplea para indicar al usuario la página de referencia donde encontrará más información detallada. El formato de la fecha puede variar según el país. No toque la parte inferior verde del cartucho de tóner. a.páginas por minuto (Consulte Información adicional en la página 18 ). Acerca de este manual del usuario_ 17
18 Información adicional En los siguientes recursos, electrónicos o impresos, encontrará más información acerca de cómo configurar y utilizar el dispositivo. NOMBRE DEL MATERIAL Guía rápida de instalación DESCRIPCIÓN Esta guía contiene información sobre cómo configurar el dispositivo. Para preparar el dispositivo, debe seguir las instrucciones de la guía. Manual del usuario en línea Esta guía contiene instrucciones detalladas sobre cómo utilizar todas las funciones del dispositivo e información sobre mantenimiento, solución de problemas e instalación de accesorios. Sitio web de la red Ayuda del controlador de la impresora Sitio web de Samsung Puede establecer el entorno de red desde su equipo con programas de administración de redes, como SetIP, SyncThru Web Admin Service, etc. Este sitio web resultará conveniente para los administradores de red que necesitan administrar muchos dispositivos de forma simultánea. Puede descargar SyncThru Web Admin Service de El programa SetIP está incluido en el CD del software. Esta sección brinda información de ayuda sobre el controlador de la impresora e instrucciones sobre cómo configurar las opciones para la impresión. (Consulte Uso de la Ayuda en la página 45). Si dispone de acceso a Internet, puede obtener ayuda, soporte técnico, controladores de dispositivos, manuales e información sobre pedidos en el sitio web de Samsung, Acerca de este manual del usuario_ 18
19 Funciones del nuevo producto El dispositivo cuenta con numerosas funciones especiales que aumentan la calidad de los documentos que imprime. Funciones especiales Impresión con calidad y velocidad superiores Puede imprimir con una resolución de hasta x ppp de impresión real. La impresora imprime a una velocidad de hasta 28 ppm en papel de tamaño A4 y a una velocidad de hasta 30 ppm en papel de tamaño Carta. Para la impresión a doble cara, el equipo imprime papel de tamaño A4 hasta 14 imágenes por minuto y papel tamaño Letter hasta 14 imágenes por minuto. Manejo de diferentes tipos de materiales de impresión La bandeja multiusos admite papel con membrete, sobres, etiquetas, transparencias, materiales de tamaño personalizado, postales y papel de gran gramaje. La bandeja multiusos también admite hasta 50 hojas de papel común. La bandeja 1 para 250 hojas y la bandeja opcional para 250 hojas admiten papel común de diversos tamaños. * Emulación Zoran IPS compatible con PostScript 3 Copyright , Zoran Corporation. Todos los derechos reservados. Zoran, el logotipo de Zoran, IPS/PS3 y OneImage son marcas comerciales de Zoran Corporation. 136 fuentes PS3 Incluye UFST y MicroType de Monotype Imaging Inc. Impresión en diferentes entornos Puede imprimir en sistemas con Windows 2000 y Windows XP/2003/Vista, además de Linux y Macintosh. El dispositivo está equipado con una interfaz USB y una interfaz de red. Creación de documentos profesionales Impresión de marcas de agua. Puede personalizar sus documentos con palabras, como Confidencial. (Consulte Uso de marcas de agua en la página 47). Impresión de pósters. El texto y los gráficos de las páginas del documento se amplían e imprimen en la hoja. Luego, puede pegarlos para formar un póster. (Consulte Impresión de pósters en la página 46). Puede usar papeles con membrete y formularios preimpresos en papel común. (Consulte Uso de superposiciones en la página 48). Ahorro de tiempo y dinero Para ahorrar papel, puede imprimir varias páginas en una sola hoja. (Consulte Impresión de varias páginas en una sola hoja en la página 46). El dispositivo ahorra energía automáticamente, ya que reduce el consumo de energía cuando no está en uso. Es posible imprimir en ambas caras del papel para ahorrar papel (impresión a doble cara). (Consulte Impresión por las dos caras del papel en la página 51). Ampliación de la capacidad del dispositivo Este dispositivo dispone de una ranura adicional de memoria para añadirle más memoria. (Consulte Suministros disponibles en la página 80). La Emulación Zoran IPS* compatible con PostScript 3 (PS) permite la impresión PS. Funciones del nuevo producto_ 19
20 Funciones según el modelo El dispositivo está diseñado para satisfacer todas las necesidades de los documentos, desde la impresión hasta las soluciones de red más avanzadas para las empresas. Entre las funciones según el modelo, se encuentran: FUNCIONES USB 2.0 de alta velocidad Interfaz de red Ethernet 10/100 Base TX LAN con cable Impresión dúplex (a dos caras) ( : incluido) ML-2855ND Funciones del nuevo producto_ 20
21 1.Introducción Este capítulo proporciona una descripción general del dispositivo. Este capítulo incluye: Descripción general del dispositivo Descripción general del panel de control Descripción del panel de control Descripción general del dispositivo Vista frontal 1 Bandeja de salida 7 Bandeja 1 2 Panel de control 8 Bandeja multiusos 3 Cubierta de la placa de control 9 Extensión para papel de la bandeja multiusos 4 Cubierta frontal 10 5 Indicador del nivel de papel 11 Soporte de salida 6 Bandeja opcional 2 a a. Esta función es opcional. Guías de ancho del papel de una bandeja multiusos Introducción_ 21
22 Vista posterior 1 Interruptor de alimentación 5 Cubierta posterior 2 Toma de alimentación 6 3 Unidad de impresión dúplex 7 Puerto USB 4 Cubierta posterior de la bandeja Conector del cable de la bandeja opcional 2 8 Puerto de red Introducción_ 22
23 Descripción general del panel de control 1 Pantalla Muestra el estado actual y los mensajes del sistema durante el funcionamiento de la impresora. 2 (Menú) Entra en el modo de menús y permite desplazarse por los menús disponibles. 3 OK Confirma la selección de la pantalla. 4 Flecha izquierda/derecha Permiten desplazarse por las opciones disponibles del menú seleccionado y aumentar o reducir los valores. Cuando introduzca caracteres, utilice la tecla derecha para agregar espacios en blanco. 5 (Atrás) Regresa al nivel de menú superior. 6 (Encendido) Detiene una operación en cualquier momento y hay más funciones. (Consulte Descripción del panel de control en la página 24.) 7 (LED de estado) Muestra el estado de la impresora. (Consulte Descripción del panel de control en la página 24.) Introducción_ 23
24 Descripción del panel de control LED de estado El color del LED de estado indica el estado actual del dispositivo. Botones Si desea conocer el estado del dispositivo y establecerlo para utilizar una función avanzada, pulse (botón menú). (Consulte Acceso al menú en la página 55.) ESTADO Apagado Verde Rojo Intermitente Encendido Intermitente Encendido DESCRIPCIÓN La impresora no está conectada. Cuando la luz de fondo parpadea lentamente, significa que la impresora está recibiendo datos del equipo. Cuando la luz de fondo parpadea rápidamente, significa que el dispositivo está imprimiendo datos. La impresora está en línea y lista para ser utilizada. El dispositivo está en el modo de ahorro de energía. Cuando se reciben datos o cuando se pulsa cualquier botón, se conecta automáticamente. Se produjo un error menor y el dispositivo está esperando a que se solucione. Compruebe el mensaje de la pantalla.\ Cuando se soluciona el problema, el dispositivo reanuda su funcionamiento. Queda poco tóner en el cartucho. La duración estimada del cartucho a está a punto de acabarse. Prepare un cartucho nuevo para cambiarlo. Para mejorar la calidad de impresión temporalmente, puede redistribuir el tóner. (Consulte Distribuir de forma uniforme el tóner en la página 66.) Un cartucho de tóner está a punto de agotarse a. Se recomienda que sustituya el cartucho de tóner. (Consulte Sustitución del cartucho de tóner en la página 81.) Se ha producido un atasco de papel. (Consulte Solución de atascos de papel en la página 67.) La cubierta está abierta. Cierre la cubierta. No hay papel en la bandeja. Cargue papel en la bandeja. El dispositivo se ha detenido a causa de un error grave. Compruebe el mensaje de la pantalla. (Consulte Descripción de los mensajes de pantalla en la página 70.) Al pulsar FUNCIÓN Cancelar una tarea de impresión (botón de parada), podrá: DESCRIPCIÓN Pulse (botón de parada) durante la impresión. El LED rojo parpadea mientras la tarea de impresión se borra de la impresora y el equipo. A continuación, el dispositivo vuelve al modo Listo. Esta acción puede tardar un tiempo, en función del tamaño de la tarea de impresión. Impresión manual Pulse la tecla (botón de parada) cada vez que cargue papel en la bandeja multiusos, cuando seleccione Alimentador manual como Fuente en la aplicación de software. a.la duración estimada del cartucho es el tiempo estimado que durará el cartucho de tóner e indica la capacidad media de impresiones. Se ha diseñado en cumplimiento de la ISO/OEC (Consulte Especificaciones generales en la página 83.) La cantidad de páginas puede verse afectada por el entorno operativo, los intervalos de impresión y el tipo y el tamaño del material. Es posible que quede algo de tóner en el cartucho, incluso cuando aparece el mensaje Tóner agotado y la impresora deja de imprimir. Consulte el mensaje de la pantalla. Siga las instrucciones del mensaje o consulte la sección de solución de problemas. (Consulte Descripción de los mensajes de pantalla en la página 70.) Si el problema persiste, llame al servicio técnico. Introducción_ 24
25 2.Cómo comenzar Este capítulo ofrece instrucciones detalladas para configurar el dispositivo conectado mediante USB y el software. Este capítulo incluye: Configuración del hardware Software suministrado Requisitos del sistema Instalación del controlador de dispositivo conectado mediante USB Uso compartido local del dispositivo Configuración del hardware En esta sección se indican los pasos necesarios para configurar el hardware, tal como se explica en la Guía rápida de instalación. Asegúrese de leer primero la Guía rápida de instalación y siga los pasos a continuación: 1. Seleccione una ubicación estable. Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio suficiente para que el aire circule. Deje espacio suficiente para abrir las cubiertas y las bandejas. Esta zona debe estar bien ventilada y alejada de la luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad. No coloque la impresora cerca del borde del escritorio o de la mesa. Se puede imprimir a una altitud por debajo de los m. Consulte el ajuste de altitud para optimizar la impresión. (Consulte Ajuste de altitud en la página 35). Coloque el equipo sobre una superficie plana y estable, cuya inclinación no supere los 2 mm. En caso contrario, la calidad de la impresión puede verse afectada. 2. Abra la caja del dispositivo y revise todos los elementos suministrados. 3. Retire la cinta de embalaje del dispositivo. 4. Instale el cartucho de tóner. 5. Cargue papel. (Consulte Carga de papel en la bandeja en la página 38). 6. Compruebe que el dispositivo tenga todos los cables conectados. 7. Encienda el dispositivo. Software suministrado Después de configurar el dispositivo y conectarlo a su equipo, debe instalar el software de impresión con el CD suministrado. El CD del software incluye el siguiente software. SISTEMA OPERA- TIVO CONTENIDO Windows Controlador de la impresora : utilice este controlador para aprovechar al máximo las funciones de la impresora. Controlador de impresión PostScript : utilice el controlador PostScript para imprimir documentos con fuentes y gráficos complejos en el lenguaje PS. (Se incluye el archivo de descripción de impresora PostScript). Smart Panel : este programa permite supervisar el estado del dispositivo y muestra avisos cuando se produce un error durante un proceso de impresión. Utilidad de impresión directa : este programa permite imprimir directamente archivos PDF. SetIP : utilice este programa para configurar las direcciones TCP/IP del dispositivo. Macintosh Controlador de impresión PostScript : utilice este archivo para ejecutar el dispositivo desde un equipo con Macintosh e imprimir documentos. (Se incluye el archivo de descripción de impresora PostScript). Smart Panel : este programa permite supervisar el estado del dispositivo y muestra avisos cuando se produce un error durante un proceso de impresión. Linux Unified Linux Driver : utilice este controlador para aprovechar al máximo las funciones de la impresora. Archivo de descripción de impresora (PPD): utilice este archivo para ejecutar el dispositivo desde un equipo con Linux e imprimir documentos. Smart Panel : este programa permite supervisar el estado del dispositivo y muestra avisos cuando se produce un error durante un proceso de impresión. Cómo comenzar_ 25
26 Requisitos del sistema Antes de comenzar, asegúrese de que el sistema cumpla con los siguientes requisitos: Windows El dispositivo admite los siguientes sistemas operativos Windows. SISTEMA OPERATIVO Windows 2000 Windows XP Windows Server 2003 Windows Vista Windows Server 2008 REQUISITOS (RECOMENDADOS) CPU Pentium II 400 MHz (Pentium III 933 MHz) Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) Pentium IV 3 GHz Pentium IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz) RAM 64 MB (128 MB) 128 MB (256 MB) 128 MB (512 MB) 512 MB (1.024 MB) 512 MB (2.048 MB) ESPACIO LIBRE EN LA UNIDAD DE DISCO DURO 600 MB 1,5 GB 1,25 GB a 2 GB 15 GB 10 GB Internet Explorer 5.0 o superior es el requisito mínimo para todos los sistemas operativos Windows. Podrán instalar el software los usuarios con derechos de administrador. Windows Terminal Services es compatible con este dispositivo. Macintosh SISTEMA OPERATIVO Mac OS X 10.4 o inferior Mac OS X 10.5 CPU REQUISITOS (RECOMENDADOS) RAM Procesador Intel 128 MB para un equipo Mac PowerPC G4/G5 basado en PowerPC (512 MB) 512 MB para un equipo Mac basado en Intel (1 GB) Procesador Intel 867 MHz o superior PowerPC G4/G5 ESPACIO LIBRE EN LA UNI- DAD DE DISCO DURO 1 GB 512 MB (1 GB) 1 GB Linux ELEMENTO Sistema operativo CPU RAM Espacio libre en la unidad de disco duro REQUISITOS RedHat 8.0, 9.0 (32 bits) RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bits) Fedora Core 1~7 (32/64 bits) Mandrake 9.2 (32 bits), 10.0, 10.1 (32/64 bits) Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 bits) SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 bits) SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64 bits) SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bits) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 bits) Debian 3.1, 4.0 (32/64 bits) Pentium IV 2.4 GHz (IntelCore2) 512 MB (1.024 MB) 1 GB (2GB) Instalación del controlador de dispositivo conectado mediante USB Un dispositivo conectado de forma local es un dispositivo conectado directamente al equipo con un cable USB. Si el dispositivo está conectado a una red, no tenga en cuenta los pasos a continuación y vaya a las indicaciones para instalar el controlador del dispositivo conectado en red. (Consulte Instalación del controlador de dispositivo conectado a la red en la página 32). Si selecciona Instalación personalizada, podrá elegir los programas que se instalarán. Utilice un cable USB de una longitud igual o inferior a 3 m. ). Windows Puede instalar el software del dispositivo con el método típico o personalizado. Se recomiendan los pasos que se detallan a continuación para todos los usuarios que utilicen un dispositivo conectado de forma directa al equipo. Se instalarán todos los componentes necesarios para las operaciones del dispositivo. 1. Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al equipo. Si la ventana Asistente para hardware nuevo encontrado aparece durante el procedimiento de instalación, haga clic en en la esquina superior derecha del cuadro para cerrar la ventana o haga clic en Cancelar. 2. Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM. El CD de software se ejecutará automáticamente y aparecerá la ventana de instalación. Si no aparece ninguna ventana de instalación, haga clic en Inicio y seleccione Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe y reemplace X con la letra de la unidad. Haga clic en Aceptar. Si utiliza Windows Vista, haga clic en Inicio > Todos los programas > Accesorios > Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, reemplace X con la letra de la unidad y haga clic en Aceptar. Si aparece la ventana Reproducción automática en Windows Vista, haga clic en Ejecutar Setup.exe, en el campo Instalar o ejecutar el programa, y después en Continuar, en la ventana Control de cuentas de usuario. Cómo comenzar_ 26
27 3. Haga clic en Siguiente. Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable. 4. Seleccione Instalación típica para una impresora local y, luego, haga clic en Siguiente. Si su dispositivo no está conectado al equipo, se abrirá la ventana siguiente. Una vez conectado el dispositivo, haga clic en Siguiente. Si no desea conectar el dispositivo en ese momento, haga clic en Siguiente y en No en la próxima pantalla. Comenzará la instalación y no se imprimirá la página de prueba al final de la instalación. La ventana de instalación que aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según el dispositivo y la interfaz en uso. 5. Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que le solicitará que imprima una página de prueba. Si desea imprimir una página de prueba, seleccione la casilla y haga clic en Siguiente. De lo contrario, haga clic en Siguiente y continúe. 6. Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí. En caso contrario, haga clic en No para volver a imprimirla. 7. Para registrarse como usuario del dispositivo y recibir información de Samsung, seleccione la casilla y haga clic en Finalizar. Estará registrado en el sitio web de Samsung. De lo contrario, haga clic en Finalizar. Si el controlador de la impresora no funciona correctamente, desinstale el controlador y vuelva a instalarlo. En Windows, siga los pasos a continuación para desinstalar el controlador. a) Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al equipo. b) Desde el menú Inicio seleccione Programas o Todos los programas > nombre del controlador de la impresora > Mantenimiento. c) Elija Quitar y, a continuación, haga clic en Siguiente. Aparecerá una lista para que pueda eliminar cualquier componente individualmente. d) Seleccione los componentes que desea eliminar y, a continuación, haga clic en Siguiente. e) Cuando el equipo le solicite que confirme la selección, haga clic en Sí. Se eliminarán del equipo el controlador de la impresora seleccionado y todos sus componentes. f) Una vez eliminado el software, haga clic en Finalizar. Macintosh El CD de software que se suministra con el dispositivo incluye el archivo PPD que le permite usar el controlador CUPS o el controlador Apple LaserWriter (disponible únicamente cuando se utiliza un dispositivo que admite el controlador PostScript) para imprimir en un equipo Macintosh. Mac OS 8.6~ Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al equipo. 2. Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM. 3. Haga doble clic en el icono del CD-ROM que aparece en el escritorio de Macintosh. 4. Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer. 5. Haga doble clic en el icono Installer Classic. 6. Se abre la ventana del instalador de Samsung. Haga clic en Continuar. 7. Seleccione Instalación simple y haga clic en Instalar. 8. Una vez completada la instalación, haga clic en Salir. 9. Una vez completada la instalación, haga clic en Reiniciar. 10. Abra el disco duro de Macintosh y haga doble clic en Applications. 11. Haga doble clic en Utilities. 12. Haga doble clic en la Desktop Printer Utility. 13. Seleccione LaserWriter 8 y seleccione Printer (USB) en el cuadro de la lista. A continuación, haga clic en OK. 14. Haga clic en Change en la sección USB Printer Selection. El nombre del dispositivo aparece en la lista. 15. Haga clic en el dispositivo y, luego, en OK. 16. Haga clic en Auto Setup en la sección del archivo PPD (PostScript Printer Description). Si la configuración automática no funciona correctamente, haga clic en Select PPD y elija su dispositivo. 17. Haga clic en Add. Cómo comenzar_ 27
28 18. Una vez completada la instalación, haga clic en Create. 19. Haga clic en Save. Si el controlador de la impresora no funciona correctamente, desinstale el controlador y vuelva a instalarlo. Siga los pasos a continuación para desinstalar el controlador de Macintosh. a) Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al equipo. b) Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM. c) Haga doble clic en el icono del CD-ROM que aparece en el escritorio del Macintosh. d) Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer. e) Haga doble clic en el icono Installer Classic. f) Introduzca la contraseña y haga clic en OK. g) Se abre la ventana del instalador de Samsung. Haga clic en Continuar. h) Seleccione Desinstalar y haga clic en Desinstalar. i) Cuando aparezca el mensaje que advierte que se cerrarán todas las aplicaciones de su equipo, haga clic en Continuar. j) Cuando la desinstalación haya terminado, haga clic en Salir. Mac OS X 10.1 o superior 1. Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al equipo. 2. Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM. 3. Haga doble clic en el icono del CD-ROM que aparece en el escritorio de Macintosh. 4. Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer. 5. Haga doble clic en el icono de instalación. En Mac OS 10.1~10.2, haga doble clic en el icono de instalación OS X 10.1_10.2. En Mac OS 10.3~10.5, haga doble clic en el icono de instalación OS X. 6. Introduzca la contraseña y haga clic en OK. 7. Se abre la ventana del instalador de Samsung. Haga clic en Continuar. 8. Seleccione Instalación simple y haga clic en Instalar. Se recomienda la opción Instalación simple para la mayoría de los usuarios. Se instalarán todos los componentes necesarios para las operaciones del dispositivo. Si selecciona Instalación personalizada, puede elegir componentes individuales para instalar. 9. Cuando aparezca el mensaje que advierte que se cerrarán todas las aplicaciones de su equipo, haga clic en Continuar. 10. Una vez completada la instalación, haga clic en Reiniciar. 11. Abra la carpeta Applications > Utilities > Print Setup Utility. Para MAC OS 10.5, abra la carpeta Applications > System Preferences y haga clic en Print & Fax. 12. Haga clic en Add en la Printer List. En MAC OS X 10.5, haga clic en el icono + y aparecerá una ventana emergente. 13. En Mac OS X 10.3, seleccione la ficha USB. En Mac OS X10.4, haga clic en Default Browser y busque la conexión USB. En Mac OS X 10.5, haga clic en Default y busque la conexión USB. 14. En Mac OS X 10.3, si no funciona correctamente la selección automática, seleccione Samsung en Printer Model y el nombre de su dispositivo en Model Name. En Mac OS X 10.4, si no funciona correctamente la selección automática, seleccione Samsung en Print Using y el nombre de su dispositivo en Model. En Mac OS X 10.5, si la selección automática no funciona correctamente, seleccione Select a driver to use... y el nombre de su dispositivo en Print Using. El dispositivo aparecerá en Printer List y quedará definido como predeterminado. 15. Haga clic en Add. Si el controlador de la impresora no funciona correctamente, desinstale el controlador y vuelva a instalarlo. Siga los pasos a continuación para desinstalar el controlador de Macintosh. a) Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al equipo. b) Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM. c) Haga doble clic en el icono del CD-ROM que aparece en el escritorio del Macintosh. d) Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer. e) Haga doble clic en el icono de instalación. En Mac OS 10.1~10.2, haga doble clic en el icono de instalación OS X 10.1_10.2. En Mac OS 10.3~10.5, haga doble clic en el icono de instalación OS X. f) Introduzca la contraseña y haga clic en OK. g) Se abre la ventana del instalador de Samsung. Haga clic en Continuar. h) Seleccione Desinstalar y haga clic en Desinstalar. i) Cuando aparezca el mensaje que advierte que se cerrarán todas las aplicaciones de su equipo, haga clic en Continuar. j) Cuando la desinstalación haya terminado, haga clic en Salir. Linux Siga los pasos a continuación para instalar el controlador para Linux. Al instalar el controlador, también se instalará de forma automática el paquete Unified Linux Driver. El CD de software proporcionado incluye el paquete Unified Linux Driver que le permite utilizar de forma sencilla el dispositivo en un equipo con Linux mediante una herramienta de administración basada en la interfaz de usuario. (Consulte Uso de Unified Linux Driver Configurator en la página 62). 1. Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al equipo. 2. Cuando aparezca la ventana Administrator Login, escriba root en el campo Login e introduzca la contraseña del sistema. Para instalar el software de la impresora, debe acceder al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios, consulte al administrador del sistema. Cómo comenzar_ 28
29 3. Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM. El CD del software se ejecutará automáticamente. Si el CD del software no se ejecuta automáticamente, haga clic en el icono situado en la parte inferior del escritorio. Cuando aparezca la pantalla Terminal, escriba lo siguiente: Si el CD del software es un disco maestro secundario y la ubicación que se montará es /mnt/cdrom, root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom root]#cd /mnt/cdrom/linux Linux]#./install.sh Si aún no puede ejecutar el CD del software, escriba lo siguiente, en secuencia: root]#umount /dev/hdc root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom El programa de instalación se ejecuta automáticamente si se instaló y configuró un paquete de software autoejecutable. 4. Cuando aparezca la pantalla de bienvenida, haga clic en Next. Si el controlador de la impresora no funciona correctamente, desinstale el controlador y vuelva a instalarlo. Siga los pasos a continuación para desinstalar el controlador para Linux. a) Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al equipo. b) Cuando aparezca la ventana Administrator Login, escriba root en el campo Login e introduzca la contraseña del sistema. Para desinstalar el controlador de la impresora, debe acceder al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios, consulte al administrador del sistema. c) Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM. El CD del software se ejecutará automáticamente. Si el CD del software no se ejecuta automáticamente, haga clic en el icono situado en la parte inferior del escritorio. Cuando aparezca la pantalla Terminal, escriba: Si el CD del software es un disco maestro secundario y la ubicación que se montará es /mnt/cdrom, root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom root]#cd /mnt/cdrom/linux Linux]#./uninstall.sh El programa de instalación se ejecuta automáticamente si se instaló y configuró un paquete de software autoejecutable. d) Haga clic en Uninstall. e) Haga clic en Next. f) Haga clic en Finish. Uso compartido local del dispositivo 5. Una vez terminada la instalación, haga clic en Finish. El programa de instalación agregará el icono Unified Driver Configurator al escritorio y el grupo Unified Driver al menú del sistema para mayor comodidad. Si tiene alguna dificultad, consulte la ayuda en línea disponible a través del menú del sistema o desde las aplicaciones de Windows del paquete del controlador, como Unified Driver Configurator o Image Manager. Instalación del controlador en el modo de texto: Si no utiliza la interfaz gráfica o no ha podido instalar el controlador, debe utilizar el controlador en el modo de texto. Siga los pasos 1 a 3; escriba Linux]#./install.sh y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del terminal. Se completó la instalación. Cuando desee desinstalar el controlador, siga las instrucciones de instalación que se indican arriba, pero escriba Linux]#./uninstall.sh en la pantalla del terminal. Siga los pasos a continuación para configurar los equipos que compartirán de forma local el dispositivo. Si el equipo host está conectado de forma directa con el dispositivo mediante un cable USB y también está conectado con el entorno de red local, el equipo cliente conectado en la red local puede utilizar el dispositivo compartido a través del equipo host para imprimir. 1 2 Equipo host Equipos cliente Un equipo que está conectado de forma directa con el dispositivo mediante un cable USB. Equipos que utilizan el dispositivo compartido a través del equipo servidor. Cómo comenzar_ 29
30 Windows Configuración de un equipo host 1. Instale el controlador de la impresora. (Consulte Instalación del controlador de dispositivo conectado mediante USB en la página 26 e Instalación del controlador de dispositivo conectado a la red en la página 32). 2. Haga clic en el menú Inicio de Windows. 3. En Windows 2000, seleccione Configuración > Impresoras. En Windows XP/2003, seleccione Impresoras y faxes. En Windows Vista, seleccione Panel de control > Hardware y sonido > Impresoras. 4. Haga doble clic en el icono del controlador de la impresora. 5. En el menú Impresora, seleccione Compartir Seleccione la casilla Compartir esta impresora. 7. Complete el campo Nombre compartido. Haga clic en Aceptar. Configuración de un equipo cliente 1. Instale el controlador de la impresora. (Consulte Instalación del controlador de dispositivo conectado mediante USB en la página 26 e Instalación del controlador de dispositivo conectado a la red en la página 32). 2. Haga clic en el menú Inicio de Windows. 3. Seleccione Todos los programas > Accesorios > Explorador de Windows. 4. Introduzca la dirección IP del equipo anfitrión en la barra de direcciones y pulse la tecla Intro del teclado. Macintosh Los siguientes pasos son para Mac OS X Consulte la ayuda de Mac para otras versiones de OS. Configuración de un equipo host 1. Instale el controlador de la impresora. (Consulte Macintosh en la página 27). 2. Abra la carpeta Applications > System Preferences y haga clic en Print & Fax. 3. Seleccione la impresora que desea compartir en Printers list. 4. Seleccione Share this printer. Configuración de un equipo cliente 1. Instale el controlador de la impresora. (Consulte Macintosh en la página 27). 2. Abra la carpeta Applications > System Preferences y haga clic en Print & Fax. 3. Haga clic en el icono +. Aparece una ventana que muestra el nombre de la impresora compartida. 4. Seleccione su dispositivo y haga clic en Add. Si el equipo host requiere un Nombre de usuario y una Contraseña, complete el Id. de usuario y la contraseña de la cuenta del equipo host. 5. Haga clic con el botón secundario en el icono de la impresora que desee compartir y seleccione Conectar. 6. Si aparece un mensaje que indica que se completó la configuración, haga clic en Aceptar. 7. Abra el archivo que desee imprimir y comience con la impresión. Cómo comenzar_ 30
31 3.Configuración de la red Este capítulo ofrece instrucciones detalladas para configurar el dispositivo y el software conectados a la red. Este capítulo incluye: Entorno de red Descripción de programas de red útiles Configuración de TCP/IP Instalación del controlador de dispositivo conectado a la red Entorno de red Puede utilizar la red después de conectar el cable de red al puerto correspondiente del dispositivo. Deberá configurar los protocolos de red del dispositivo para utilizarlo como dispositivo de red. Puede utilizar el panel de control del dispositivo para configurar las opciones básicas de la red. En la siguiente tabla, se presentan los entornos de red compatibles con la impresora: ELEMENTO Interfaz de red REQUISITOS Ethernet 10/100 Base-TX Sistema operativo de red Windows 2000/XP/2003/Vista Varios sistemas operativos Linux Mac OS 8.6 ~ 9.2, Mac OS X 10.1 ~ 10.5 Protocolos de red TCP/IP en Windows IPP DHCP SNMP BOOTP Si desea configurar el protocolo de red DHCP, vaya a seleccione el programa Bonjour para Windows correspondiente al sistema operativo de su equipo e instálelo. El programa le permitirá fijar el parámetro de la red de manera automática. Siga las instrucciones de la ventana de instalación. Este programa no admite el uso de Linux. Descripción de programas de red útiles Existen varios programas disponibles para configurar los ajustes de red de forma sencilla en entornos de red. Especialmente para el administrador de red, es posible administrar varios dispositivos en la red. SyncThru Web Service Un servidor web incorporado en el servidor de impresión en red que permite: Configurar los parámetros de red necesarios para conectar la impresora a diferentes entornos de red. Personalizar la configuración del dispositivo. (Consulte Uso de SyncThru Web Service en la página 59). SyncThru Web Admin Service Una solución de administración de dispositivos basada en Web para administradores de redes. SyncThru Web Admin Service brinda una forma eficaz de administrar los dispositivos de red, y permite revisarlos y solucionar problemas de forma remota desde cualquier sitio con acceso corporativo a Internet. Descargue este programa de SetIP Este programa de utilidades permite seleccionar una interfaz de red y configurar manualmente las direcciones IP que se utilizarán con el protocolo TCP/IP. (Consulte Uso del programa SetIP en la página 61). Configuración de TCP/IP Cuando conecte el dispositivo a la red, primero debe configurar los valores TCP/IP para el dispositivo. Cuando haya asignado y verificado los valores TCP/IP, ya puede instalar el software en todos los equipos de la red. Configuración de la dirección de red Si no está seguro de cómo realizar la configuración, consulte al administrador de la red. Para configurar los parámetros de red TCP/IP, siga los pasos que se indican a continuación. 1. Compruebe que el dispositivo esté conectado a la red con un cable Ethernet RJ Asegúrese de que el dispositivo esté encendido. 3. Pulse en el panel de control hasta que aparezca Red en la línea inferior de la pantalla y pulse OK. 4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca TCP/IP y, luego, pulse OK. Configuración de la red_ 31
32 5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Estatico y, luego, pulse OK. 6. Configure el primer número entre 0 y 255 utilizando la flecha izquierda/derecha y pulse OK. Repita este paso para completar la dirección desde el primer hasta el cuarto byte. Si pulsa las flechas derecha/izquierda y las mantienes pulsadas, los dígitos cambian en decenas. 7. Cuando haya terminado, pulse OK. Repita los pasos 6 y 7 para configurar los demás parámetros TCP/IP: máscara de subred y dirección de puerta de enlace. 4. Seleccione Instalación típica para una impresora en red. Haga clic en Siguiente. Instalación del controlador de dispositivo conectado a la red Si selecciona Instalación personalizada, podrá elegir los programas que se instalarán. Windows Para configurar el controlador del dispositivo, siga los pasos a continuación. Ésta es la opción recomendada para la mayoría de los usuarios. Se instalarán todos los componentes necesarios para las operaciones del dispositivo. 1. Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado a la red. Además, debe estar especificada la dirección IP del dispositivo. Si desea obtener más información sobre la conexión a la red, consulte la Guía rápida de instalación suministrada. 2. Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM. El CD de software se ejecutará automáticamente y aparecerá la ventana de instalación. Si no aparece ninguna ventana de instalación, haga clic en Inicio y seleccione Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe y reemplace X con la letra de la unidad. Haga clic en Aceptar. Si utiliza Windows Vista, haga clic en Inicio > Todos los programas > Accesorios > Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, reemplace X con la letra de la unidad y haga clic en Aceptar. Si aparece la ventana Reproducción automática en Windows Vista, haga clic en Ejecutar Setup.exe, en el campo Instalar o ejecutar el programa, y después en Continuar, en la ventana Control de cuentas de usuario. 3. Haga clic en Siguiente. 5. Aparecerá la lista de dispositivos disponibles en la red. Seleccione el dispositivo que desea instalar de la lista y haga clic en Siguiente. Si no ve su dispositivo en la lista, haga clic en Actualizar para actualizar la lista o seleccione Añadir puerto TCP/IP para agregar el dispositivo a la red. Para añadir el dispositivo a la red, introduzca el nombre de puerto y la dirección IP del dispositivo. Para confirmar la dirección IP o MAC del dispositivo, imprima una página de configuración de la red. Para encontrar un dispositivo compartido (ruta UNC), seleccione Impresora compartida [UNC] e introduzca de manera manual el nombre compartido, o busque una impresora compartida haciendo clic en el botón Examinar. Si no puede encontrar su dispositivo en la red, desactive el firewall y haga clic en Actualizar. En el sistema operativo Windows, haga clic en Inicio > Panel de control > Firewall de Windows y desactive esta opción. Para otro sistema operativo, consulte el manual en línea. 6. Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que le solicitará que imprima una página de prueba. Si desea imprimir una página de prueba, seleccione la casilla y haga clic en Siguiente. De lo contrario, haga clic en Finalizar. Si el controlador de la impresora no funciona correctamente después de que se completó la configuración, vuelva a instalarlo. Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable. Configuración de la red_ 32
33 Macintosh Mac OS 8.6 ~ Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado a la red. Además, debe estar especificada la dirección IP del dispositivo. 2. Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM. 3. Haga doble clic en el icono del CD-ROM que aparece en el escritorio de Macintosh. 4. Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer. 5. Haga doble clic en el icono Installer Classic. 6. Se abre la ventana del instalador de Samsung. Haga clic en Continuar. 7. Seleccione Instalación simple y haga clic en Instalar. 8. Una vez completada la instalación, haga clic en Salir. 9. En el menú Apple, elija Chooser. 10. Haga clic en LaserWriter 8 (el controlador PostScript que se suministra con el equipo Macintosh). El nombre de la impresora aparece en la lista. 11. Seleccione SEC000xxxxxxxxx del cuadro de impresión (donde xxxxxxxxx varía en función de cada producto) y haga clic en Select. Si la configuración automática no funciona correctamente, haga clic en Select PPD, elija su dispositivo y haga clic en OK. 12. Cuando se haya completado la configuración, se crea el icono del dispositivo como una impresora de escritorio. 13. Cierre el Chooser. 14. Cuando aparezca una ventana que indique que ha cambiado la impresora actual, pulse OK. Si el controlador de la impresora no funciona correctamente, desinstale el controlador y vuelva a instalarlo. Siga los pasos a continuación para desinstalar el controlador de Macintosh. a) Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al equipo. b) Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM. c) Haga doble clic en el icono del CD-ROM que aparece en el escritorio del Macintosh. d) Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer. e) Haga doble clic en el icono Installer Classic. f) Introduzca la contraseña y haga clic en OK. g) Se abre la ventana del instalador de Samsung. Haga clic en Continuar. h) Seleccione Desinstalar y haga clic en Desinstalar. i) Cuando aparezca el mensaje que advierte que se cerrarán todas las aplicaciones de su equipo, haga clic en Continuar. j) Cuando la desinstalación haya terminado, haga clic en Salir. Mac OS X 10.1 o superior 1. Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado a la red. Además, debe estar especificada la dirección IP del dispositivo. 2. Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM. 3. Haga doble clic en el icono del CD-ROM que aparece en el escritorio de Macintosh. 4. Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer. 5. Haga doble clic en el icono de instalación. En Mac OS 10.1 ~ 10.2, haga doble clic en el icono de instalación OS X 10.1_10.2. En Mac OS 10.3~10.5, haga doble clic en el icono OS X. 6. Introduzca la contraseña y haga clic en OK. 7. Se abre la ventana del instalador de Samsung. Haga clic en Continuar. 8. Seleccione Instalación simple y haga clic en Instalar. Se recomienda la opción Instalación simple para la mayoría de los usuarios. Se instalarán todos los componentes necesarios para las operaciones del dispositivo. Si selecciona Instalación personalizada, puede elegir componentes individuales para instalar. 9. Aparecerá el mensaje que advierte que se cerrarán todas las aplicaciones de su equipo. Haga clic en Continuar. 10. Una vez completada la instalación, haga clic en Salir. 11. Abra la carpeta Applications > Utilities > Print Setup Utility. Para MAC OS 10.5, abra la carpeta Applications > System Preferences y haga clic en Print & Fax. 12. Haga clic en Add en la Printer List. En MAC OS X 10.5, haga clic en el icono + y aparecerá una ventana emergente. 13. Para Mac OS X 10.1~10.3, seleccione la IP Printing ficha. En Mac OS X10.4, haga clic en IP Printer. Para Mac OS X 10.5, haga clic en IP. 14. Seleccione Socket/HP Jet Direct en Printer Type. Al imprimir un documento que contiene muchas páginas, para mejorar el rendimiento de impresión, seleccione Socket en la opción Printer Type. 15. Introduzca la dirección IP del dispositivo en el campo Printer Address. 16. Escriba el nombre de la cola en el campo Queue Name. Si no conoce el nombre de la cola del servidor del dispositivo, utilice la cola predeterminada. 17. En Mac OS X 10.3, si no funciona correctamente la selección automática, seleccione Samsung en Printer Model y el nombre de su dispositivo en Model Name. En Mac OS X 10.4, si no funciona correctamente la selección automática, seleccione Samsung en Print Using y el nombre de su dispositivo en Model. En Mac OS X 10.5, si la selección automática no funciona correctamente, seleccione Select a driver to use... y el nombre de su dispositivo en Print Using. El dispositivo aparecerá en Printer List y quedará definido como predeterminado. Configuración de la red_ 33
34 18. Haga clic en Add. Si el controlador de la impresora no funciona correctamente, desinstale el controlador y vuelva a instalarlo. Siga los pasos a continuación para desinstalar el controlador de Macintosh. a) Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al equipo. b) Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM. c) Haga doble clic en el icono del CD-ROM que aparece en el escritorio del Macintosh. d) Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer. e) Haga doble clic en el icono de instalación. En Mac OS 10.1 ~ 10.2, haga doble clic en el icono de instalación OS X 10.1_10.2. En Mac OS 10.3~10.5, haga doble clic en el icono OS X. f) Introduzca la contraseña y haga clic en OK. g) Se abre la ventana del instalador de Samsung. Haga clic en Continuar. h) Seleccione Desinstalar y haga clic en Desinstalar. i) Cuando aparezca el mensaje que advierte que se cerrarán todas las aplicaciones de su equipo, haga clic en Continuar. j) Cuando la desinstalación haya terminado, haga clic en Salir. Linux 1. Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado a la red. Además, debe estar especificada la dirección IP del dispositivo. 2. Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM. 3. Haga doble clic en el icono del CD-ROM que aparece en el escritorio de Linux. 4. Haga doble clic en la carpeta Linux. 5. Haga doble clic en el icono install.sh. 6. Se abre la ventana del instalador de Samsung. Haga clic en Continue. 7. Aparece la ventana del asistente para agregar impresoras. Haga clic en Next. 8. Seleccione Network printer y haga clic en el botón Search. 9. La dirección IP y el nombre del modelo de la impresora aparecen en el campo de la lista. 10. Seleccione su dispositivo y haga clic en Next. Configuración de la red_ 34
35 4.Configuración básica Una vez completada la instalación, puede ajustar la configuración predeterminada del dispositivo. Consulte la sección siguiente si desea especificar o modificar valores. Este capítulo ofrece instrucciones detalladas para configurar el dispositivo. Este capítulo incluye: Ajuste de altitud Cambiar el idioma del LCD Configuración del tiempo de espera para trabajos Uso de la función de ahorro de energía Configuración de la bandeja y el papel predeterminados Cambio de la configuración de la fuente Ajuste de altitud La calidad de impresión se ve afectada por la presión atmosférica, la cual está determinada por la altitud a la que se encuentra el dispositivo con respecto al nivel del mar. La información proporcionada a continuación lo guiará en la configuración del dispositivo para obtener la mejor calidad de impresión. Antes de establecer el valor para la altitud, averigüe la altitud donde está utilizando el dispositivo. 0 1 Alto 3 2 Alto 2 3 Alto 1 4 Normal 1. Encienda el equipo conectado en red y abra el explorador web. 2. Introduzca la dirección IP de su dispositivo como dirección URL en el explorador. 3. Haga clic en Ir para acceder al servicio web SyncThru Web Service. 4. Haga clic en Ajustes del equipo > Configuración. 5. Haga clic en Ajuste de altitud. 6. Seleccione la altitud correspondiente. 7. Haga clic en Aplicar. Si su equipo está conectado con un cable USB, establezca la altitud en la opción Ajuste de altitud mediante el panel de control. (Consulte Configuración del sistema en la página 56). Configuración del tiempo de espera para trabajos Si no se utiliza por un determinado período, el dispositivo sale del menú actual y regresa a la configuración predeterminada. Puede configurar la cantidad de tiempo que deberá esperar el dispositivo. 1. Pulse hasta que aparezca Conf sistema en la línea inferior de la pantalla y pulse OK. 2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca T.espera trab. y, luego, pulse OK. 3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la configuración de tiempo que desee. 4. Pulse OK para guardar la selección. 5. Pulse para volver al modo listo. Uso de la función de ahorro de energía Cuando el dispositivo no se usa por un tiempo, utilice esta función para ahorrar energía. 1. Pulse hasta que aparezca Conf sistema en la línea inferior de la pantalla y pulse OK. 2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Ahorro energia y pulse OK. 3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la configuración de tiempo que desee. 4. Pulse OK para guardar la selección. 5. Pulse para volver al modo listo. Cambiar el idioma del LCD Para cambiar el idioma de la pantalla, siga los pasos siguientes: 1. Pulse hasta que aparezca Conf sistema en la línea inferior de la pantalla y pulse OK. 2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Idioma y, luego, pulse OK. 3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el idioma que desee utilizar y pulse OK. 4. Pulse para volver al modo listo. Configuración básica_ 35
36 Configuración de la bandeja y el papel predeterminados Puede seleccionar la bandeja y el papel que desea seguir utilizando para los trabajos de impresión. En el panel de control 1. Pulse hasta que aparezca Papel en la línea inferior de la pantalla y pulse OK. 2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Origen papel y pulse OK. 3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la bandeja que desee. 4. Pulse OK para guardar la selección. 5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Tipo de papel y, luego, pulse OK. 6. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el tipo de papel que desee. 7. Pulse OK para guardar la selección. 8. Pulse para volver al modo listo. En el equipo Windows 1. Haga clic en el menú Inicio de Windows. 2. En Windows 2000, seleccione Configuración > Impresoras. En Windows XP/2003, seleccione Impresoras y faxes. En Windows Vista, seleccione Panel de control > Hardware y sonido > Impresoras. 3. Haga doble clic en su equipo y pulse Preferencias de impresión. 4. Haga clic en la ficha Papel. 5. Seleccione la bandeja y sus opciones, como el tamaño y el tipo de papel. 6. Pulse Aceptar. Macintosh Macintosh no admite esta función. Los usuarios de Macintosh deben cambiar de forma manual la configuración predeterminada cada vez que deseen imprimir con otros ajustes de configuración. 1. Abra una aplicación de Macintosh y seleccione el archivo que desee imprimir. 2. Abra el menú File y haga clic en Print. 3. Vaya a Paper Feed Pane. 4. Defina la bandeja correspondiente desde la cual desea imprimir. 5. Vaya a Paper Pane. 6. Configure el tipo de papel de modo que se corresponda con el papel cargado en la bandeja desde la que desea imprimir. 7. Haga clic en Print para imprimir. Cambio de la configuración de la fuente El dispositivo ha predeterminado la fuente para su región o país. Si desea cambiar la fuente o configurarla en condiciones especiales, como el entorno DOS, puede cambiar la configuración de la fuente de la siguiente manera: 1. Pulse hasta que aparezca Emulación en la línea inferior de la pantalla y pulse OK. 2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el tipo de fuente que desee. 3. Pulse OK para guardar la selección. 4. Pulse para volver al modo de espera de la máquina. En la información siguiente, se muestra la lista de fuentes apropiadas para los idiomas correspondientes. Ruso : CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic Hebreo : Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (sólo en Israel) Griego : ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek Árabe y Farsi : HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic OCR : OCR-A, OCR-B Configuración básica_ 36
37 5.Materiales de impresión y bandejas Este capítulo ofrece información sobre cómo cargar el material de impresión en el dispositivo. Este capítulo incluye: Selección de materiales de impresión Cambio del tamaño de bandeja Carga de papel en la bandeja Impresión en materiales especiales Configuración del tipo y el tamaño de papel Uso del soporte de salida del papel Selección de materiales de impresión Puede imprimir en diversos tipos de material de impresión, como papel normal, sobres, etiquetas y transparencias. Utilice siempre material de impresión que cumpla con las directrices de uso del dispositivo. Directrices para seleccionar el material de impresión El material de impresión que no cumpla con las directrices que se describen en este manual del usuario puede ocasionar los siguientes problemas: Baja calidad de impresión Aumento de atascos de papel Desgaste prematuro del dispositivo Las propiedades, tales como el gramaje, la composición, la rugosidad y la humedad, son factores importantes que pueden afectar el rendimiento del dispositivo y la calidad de impresión. Al seleccionar el material de impresión, deberá tener en cuenta lo siguiente: El tipo, tamaño y gramaje del material de impresión para este dispositivo se describen en las especificaciones del material de impresión. (Consulte Especificaciones de los materiales de impresión en la página 85). Cómo obtener los resultados deseados: el material de impresión que elija deberá ser el adecuado para el tipo de impresión que desee realizar. Brillo: el material de impresión más blanco permite obtener copias impresas de mayor nitidez y contraste. Homogeneidad de la superficie: según la homogeneidad o la rugosidad del material de impresión, se obtendrán copias impresas de mayor o menor nitidez. Es posible que algunos tipos de papel cumplan con todas las directrices que se describen en esta sección y aun así no se obtengan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a una manipulación incorrecta, a una temperatura y a niveles de humedad no aceptables, o a otras variables que no se pueden controlar. Antes de adquirir grandes cantidades de material de impresión, asegúrese de que cumpla con los requisitos especificados en este manual del usuario. El uso de material de impresión que no cumpla con estas especificaciones podría ocasionar problemas que requieran reparación. La garantía y los acuerdos de servicio no cubren estas reparaciones. La cantidad de papel que se coloca en la bandeja puede variar según el tipo de material que se usa. (Consulte Especificaciones de los materiales de impresión en la página 85). Tamaños de material admitidos en cada modo MODO TAMAÑO TIPO FUENTE Impresión dúplex a Carta, A4, Legal, Folio, Oficio a.de 75 a 90 g/m 2 únicamente Papel normal, Color, Preimpreso, Reciclado, Bond, Archivo Cambio del tamaño de bandeja bandeja 1 bandejas opcionales bandeja multiusos La bandeja está predeterminada en el tamaño Carta o A4, en función del país en el que se encuentre. Para cambiar el tamaño, deberá ajustar las guías de papel Guía de longitud del papel 2 Guía de extensión 3 Bloqueo de la guía 4 Guía de ancho del papel 1. Con una mano presione y deslice el bloqueo de la guía y, con la otra mano, sujete juntas la guía de longitud de papel y la de soporte. Deslice la guía de longitud de papel y la de soporte para colocarlas en la ranura correspondiente de tamaño de papel. Materiales de impresión y bandejas_ 37
38 2. Doble o abanique el borde de la pila de papel para separar las páginas antes de cargar el papel en la impresora. Introduzca el papel en la bandeja. 3. Después de introducir el papel en la bandeja, ajuste la guía de extensión de modo que toque ligeramente la pila de papel. Carga de papel en la bandeja Bandeja 1/bandeja opcional 1. Tire de la bandeja de papel y ajuste el tamaño de la bandeja al del material que está colocando. (Consulte Cambio del tamaño de bandeja en la página 37). 2. Doble o abanique el borde de la pila de papel para separar las páginas antes de cargar el papel en la impresora. 3. Y coloque el papel con el lado que desea imprimir hacia abajo. 4. Apriete las guías de anchura del papel y deslícelas hasta la posición correcta para el tamaño del papel que cargará. Éste está marcado en la parte inferior de la bandeja. El indicador de cantidad de papel muestra la cantidad de papel en la bandeja. No empuje las guías de anchura más de lo necesario, ya que los materiales podrían deformarse. Si no ajusta la guía de anchura del papel, se pueden producir atascos de papel. 1 Completa 2 Vacía 4. Defina el tipo y tamaño de papel para la bandeja 1. (Consulte Configuración del tipo y el tamaño de papel en la página 42). Si se presenta algún problema relacionado con la alimentación de papel, compruebe que el papel cumple con las especificaciones de material. Luego, intente colocar una hoja por vez en la bandeja multiusos. (Consulte Especificaciones de los materiales de impresión en la página 85). La configuración establecida desde el controlador del dispositivo anula la configuración establecida en el panel de control. Materiales de impresión y bandejas_ 38
39 Bandeja multiusos En la bandeja multiusos se pueden cargar tamaños y tipos de materiales de impresión especiales, como postales, tarjetas y sobres. Es útil para la impresión de una sola página en papel con membrete o en papel de color. Consejos para utilizar la bandeja multiusos Si selecciona Alimentador manual en Fuente en la aplicación de software, deberá pulsar cada vez que imprima una página y cargue un solo tipo, tamaño y gramaje de papel cada vez en la bandeja multiusos. Para prevenir atascos de papel, no añada papel durante la impresión cuando aún tenga papel en la bandeja multiusos. Esta regla también se aplica a otros tipos de materiales de impresión. Los materiales de impresión se deben cargar con la cara de impresión hacia arriba, de manera que el extremo superior entre en primer lugar en la bandeja multiusos. Además, deberán situarse en el centro de la bandeja. Utilice siempre los materiales de impresión especificados para evitar atascos de papel y problemas en la calidad de impresión. (Consulte Especificaciones de los materiales de impresión en la página 85). Alise cualquier doblez en las postales, los sobres y las etiquetas antes de cargarlos en la bandeja multiusos. 1. Sostenga el asa de la bandeja multiusos y tire de ella hacia abajo para abrirla. Tire de la extensión para papel de la bandeja multiusos. 2. Presione las guías de ancho de papel de la bandeja multiusos y ajústelas al ancho del papel. No las presione con demasiada fuerza o el papel se doblará, provocando un atasco de papel o una impresión torcida. 4. Cargue el papel. Al cargar papel, no lo fuerce sobre la superficie de la marca. Para la impresión de materiales especiales, debe seguir las indicaciones de carga. (Consulte Impresión en materiales especiales en la página 40). Si ocurre una superposición de papel al imprimir con la bandeja multiusos, abra la bandeja 1 y quite las hojas superpuestas. Luego, intente imprimir de nuevo. Si la alimentación de papel no funciona correctamente durante la impresión, empuje el papel de forma manual hacia adentro hasta que comience la alimentación automática. 5. Después de cargar papel, configure el tipo y el tamaño para la bandeja multiusos en el panel de control. (Consulte Configuración del tipo y el tamaño de papel en la página 42). La configuración establecida desde el controlador del dispositivo anula la configuración establecida en el panel de control. 6. Para imprimir desde una aplicación, abra la aplicación e inicie el menú de impresión. 7. Abra Preferencias de impresión. (Consulte Cómo abrir Preferencias de impresión en la página 45). 8. Pulse la ficha Papel de Preferencias de impresión y seleccione un tipo de papel apropiado. Por ejemplo, si desea utilizar una etiqueta, establezca el tipo de papel en Etiquetas. 9. En el origen del papel, seleccione Alimentación manual y, luego, pulse Aceptar. 10. Comience a imprimir desde la aplicación. 11. Una vez finalizada la impresión, cierre la bandeja multiusos. 3. Doble o abanique el borde de la pila de papel para separar las páginas antes de cargar el papel en la impresora. Materiales de impresión y bandejas_ 39
40 Impresión en materiales especiales La tabla que aparece a continuación muestra los materiales especiales disponibles para cada bandeja. Al utilizar materiales especiales, se recomienda alimentar de a una hoja. Consulte la cantidad máxima de material para cada bandeja. (Consulte Especificaciones de los materiales de impresión en la página 85). Sobre La impresión satisfactoria de los sobres depende de la calidad de éstos. Para imprimir un sobre, colóquelo con la solapa hacia abajo y con el área donde se coloca el sello postal en la parte inferior derecha. TIPOS BANDEJA 1 BANDEJA OPCIONAL BANDEJA MUL- TIUSOS Papel normal O O O Grueso O O O Fino O O O Bond X X O Papel de color X X O Tarjetas X X O Etiquetas X X O Transparencia X X O Sobres X X O Preimpreso X X O Algodón X X O Reciclado O O O Papel archivo O O O Los tipos de material se muestran en Preferencias de impresión. Esta opción de tipo de papel permite establecer el tipo de papel que se cargará en la bandeja. Esta opción aparece en la lista para que pueda seleccionarla. De este modo, conseguirá la mejor calidad de impresión. De lo contrario, es posible que no se obtenga la calidad de impresión deseada. Papel normal : Papel normal. Seleccione este tipo si el dispositivo es monocromo y está imprimiendo en papel de algodón de 60 g/m 2. Grueso : Papel grueso de 90 a 105 g/m 2. Fino : Papel fino de 60 a 70 g/m 2. Bond : Papel bond de 105 a 120 g/m 2. Papel de color : Papel color de 75 a 90 g/m 2. Tarjetas : Tarjetas de 90 a 163 g/m 2. Etiquetas : Etiquetas de 120 a 150 g/m 2. Transparencia : Transparencias de 138 a 146 g/m 2. Sobres : Sobres de 75 a 90 g/m 2. Preimpreso : Papel preimpreso/con membrete de 75 a 90 g/m 2. Algodón : Papel preimpreso de 75 a 90 g/m 2. Reciclado : Papel reciclado de 75 a 90 g/m 2. Papel archivo : 70 a 90 g/m 2. Si necesita mantener la impresión por un período largo de tiempo, como en el caso de la impresión de archivos, seleccione esta opción. Si los sobres se imprimen con arrugas, pliegues o líneas negras, abra la cubierta posterior y tire unos 90 grados de la palanca de fijación por el lado derecho y vuelva a imprimir. Mantenga abierta la cubierta posterior durante la impresión. 1 Palanca de fijación Cuando seleccione sobres, tenga en cuenta los siguientes factores: - Gramaje : el gramaje del sobre no debe exceder los 90 g/m 2, ya que podría producirse un atasco de papel. - Estructura : antes de imprimirlos, los sobres deben estar completamente planos, con menos de 6 mm de abarquillamiento, y no deben contener aire. - Problema : Los sobres no deben presentar arrugas, muescas ni ningún otro tipo de deterioro. - Temperatura : Debe utilizar sobres que sean compatibles con las condiciones de calor y presión del dispositivo durante su funcionamiento. Utilice sólo sobres con pliegues bien definidos. No utilice sobres con sellos. No utilice sobres con broches, cierres, ventanillas, revestimientos satinados, sellos autoadhesivos u otros materiales sintéticos. No utilice sobres dañados o de baja calidad. Asegúrese de que el cierre que hay en ambos extremos llegue hasta la esquina del sobre. 1 Aceptable 2 Inaceptable Materiales de impresión y bandejas_ 40
41 Los sobres que tengan una banda autoadhesiva o más de una solapa plegable que permite un cierre hermético deben utilizar materiales adhesivos que soporten la temperatura de fusión de la impresora durante 0,1 segundos. Para ver la temperatura de fusión, consulte las especificaciones del dispositivo. (Consulte Especificaciones generales en la página 83). Las solapas y las bandas adicionales podrían arrugarse y producir atascos, e incluso podrían ocasionar daños en el fusor. Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque los márgenes a una distancia no superior a 15 mm de los extremos del sobre. No imprima en el área donde coinciden los puntos de unión del sobre. Transparencias Para evitar daños en la impresora, utilice sólo transparencias diseñadas para impresoras láser. Las transparencias que se utilicen en el dispositivo deben ser capaces de soportar la temperatura de fusión del dispositivo. Colóquelas sobre una superficie plana tras retirarlas de la impresora. No deje transparencias sin utilizar en la bandeja de papel durante mucho tiempo. El polvo y la suciedad podrían acumularse y causar manchas en la impresión. Maneje con cuidado las transparencias para evitar que se corra la impresión o que queden los dedos marcados. Para evitar que pierdan el color, no exponga las transparencias impresas a la luz solar durante mucho tiempo. Asegúrese de que las transparencias no presenten arrugas, abarquillamiento o bordes rasgados. No utilice transparencias que se separen de la lámina posterior. Para evitar que las transparencias se adhieran entre sí, no las coloque unas encima de otras a medida que se imprimen. Material recomendado: transparencias para impresoras láser color de Xerox, como 3R 91331(A4), 3R 2780 (Carta). Etiquetas Para evitar daños en el dispositivo, utilice sólo etiquetas diseñadas para dispositivos láser. Cuando seleccione etiquetas, tenga en cuenta los siguientes factores: - Adhesivos : El material adhesivo debe soportar la temperatura de fusión del dispositivo. Verifique las especificaciones de su dispositivo para comprobar la temperatura de fusión. (Consulte Especificaciones generales en la página 83). - Disposición : utilice sólo etiquetas que no dispongan de refuerzos entre ellas. Las etiquetas pueden desprenderse de las hojas con espacios entre las etiquetas, lo que puede ocasionar graves atascos de papel. - Abarquillamiento : antes de imprimirlas, debe comprobar que las etiquetas no estén arrugadas y que su abarquillamiento no supere los 13 mm en cualquier dirección. - Problema : no utilice etiquetas que presenten arrugas, burbujas de aire u otras indicaciones de separación. Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre ellas. De lo contrario, éstas pueden desprenderse durante la impresión y ocasionar atascos de papel. El material adhesivo, además puede causar daños en componentes de la impresora. No cargue la misma hoja de etiquetas en la impresora más de una vez. El material adhesivo de las etiquetas está diseñado para que se utilice una sola vez en el dispositivo. No utilice etiquetas que se hayan desprendido de la hoja posterior o que presenten arrugas, burbujas de aire u otros daños. Tarjetas/papel de tamaño personalizado No intente imprimir en materiales cuyo tamaño sea inferior a 76 mm de ancho o 127 mm de largo. En la aplicación de software, defina los márgenes en un valor mínimo de 6,4 mm de los extremos del material. Materiales de impresión y bandejas_ 41
42 Papel con membrete/papel preimpreso Papel con membrete Foto Asegúrese de que no utiliza papel de fotografía de inyección de tinta con este equipo, ya que podría dañarlo. UNA CARA DOBLE CARA Satinado Bandeja 1/Bandeja opcional Cara de impresión hacia abajo Cara de impresión hacia arriba Cargue una hoja por vez en la bandeja multiusos, con la cara satinada hacia arriba. Material recomendado: papel satinado (Carta) para esta impresora de HP Brochure Paper (Producto: Q6611A) únicamente. Material recomendado: papel satinado (A4) para esta impresora de HP Superior Paper 160 glossy (Producto: Q6616A). Bandeja multiusos Cara de impresión hacia arriba Cara de impresión hacia abajo Configuración del tipo y el tamaño de papel Tras cargar papel en la bandeja, configure el tamaño y tipo de papel mediante los botones del panel de control. La configuración establecida desde el controlador del dispositivo anula la configuración establecida en el panel de control. Papel preimpreso Al cargar papel preimpreso, la cara impresa debe colocarse hacia abajo asegurándose de que el extremo superior no quede curvado. Si se presenta algún problema relacionado con la alimentación del papel, dé vuelta el papel. Tenga en cuenta que la calidad de la impresión no está garantizada. 1. Pulse hasta que aparezca Papel en la línea inferior de la pantalla y pulse OK. 2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Tam. de papel y pulse OK. 3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el tamaño del papel que desea utilizar y pulse OK. 4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Tipo de papel y pulse OK. 5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el tipo de papel que desea utilizar y pulse OK. 6. Pulse para volver al modo listo del dispositivo. Si desea utilizar papel de tamaño especial, como por ejemplo papel de facturación, seleccione Personalizado en la ficha Papel en Preferencias de impresión. (Consulte Cómo abrir Preferencias de impresión en la página 45). El papel con membrete/papel preimpreso debe estar impreso con tintas no inflamables y resistentes al calor, que no se diluyan o vaporicen, ni desprendan emisiones peligrosas cuando se someten a la temperatura de fusión de la impresora durante 0,1 segundos. Verifique las especificaciones de su dispositivo para comprobar la temperatura de fusión. (Consulte Especificaciones generales en la página 83). La tinta de los papeles con membrete/papeles preimpresos no debe ser inflamable y no debe afectar a ninguno de los rodillos de la impresora. Los formularios y los papeles con membrete deben estar herméticamente sellados, en un envoltorio resistente a la humedad, para evitar deformaciones durante su almacenamiento. Antes de proceder a cargar el papel con membrete/papel preimpreso, compruebe que la tinta del papel está seca. Durante el proceso de fusión, la tinta húmeda puede desprenderse del papel preimpreso y reducir así la calidad de impresión. Materiales de impresión y bandejas_ 42
43 Uso del soporte de salida del papel La superficie de la bandeja de salida podría calentarse si imprime muchas páginas seguidas. Asegúrese de no tocar la superficie y no permita que los niños se acerquen a ella. Las páginas impresas se apilan en el soporte de salida, y el soporte de salida ayudará a que éstas se alineen. Tire del soporte de salida y expándalo. Apilado firme de papeles Si utiliza esta máquina en una área húmeda, o utiliza soportes de impresión que estén húmedos por la humedad ambiente, las impresiones de la bandeja de salida puede estar curvados y es posible que no se apilen correctamente. En este caso, puede configurar la máquina para que utilice la función de apilado de papel para apilar los páginas impresas firmemente. Sin embargo, al utilizar esta función, hará que la velocidad de impresión sea más lenta. 1. Pulse hasta que aparezca Conf sistema en la línea inferior de la pantalla y pulse OK. 2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Mantenimiento y pulse OK. 3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Apilado papel y pulse OK. 4. Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar Activado o Desactivado y pulse OK. 5. Pulse para volver al modo listo del dispositivo. Materiales de impresión y bandejas_ 43
44 6.Impresión Este capítulo explica las tareas de impresión más comunes. Este capítulo incluye: Características del controlador de la impresora Impresión básica Cómo abrir Preferencias de impresión Uso de la Ayuda Uso de funciones especiales de impresión Cambio de la configuración predeterminada de impresión Los procesos detallados en este capítulo se basan principalmente en Windows XP. Características del controlador de la impresora Los controladores de la impresora admiten las siguientes funciones estándar: Selección de orientación, tamaño, origen y tipo de papel Cantidad de copias Además, se pueden utilizar diversas funciones especiales de impresión. La tabla siguiente muestra una descripción general de las funciones compatibles con los controladores de la impresora. Es posible que algunos modelos o sistemas operativos no sean compatibles con ciertas funciones de la tabla siguiente. controlador de impresión PCL FUNCIÓN Opción de calidad del dispositivo Impresión de pósters Varias páginas por hoja Impresión de catálogos Impresión con ajuste a la página Reducción y ampliación de impresión Fuente diferente para la primera página Marcas de agua Superposición Impresión a doble cara (dúplex) WINDOWS O O O O O O O O O O Configuración del dispositivo como predeterminado Impresión a un archivo (PRN) Impresión con Macintosh Impresión con Linux Impresión con el controlador PS Controlador de impresión PostScript FUNCIÓN WINDOWS LINUX MACINTOSH Opción de calidad del dispositivo O O O Impresión de pósters X X X Varias páginas por hoja O O (2, 4) Impresión con ajuste a la página Reducción y ampliación de impresión Fuente diferente para la primera página O X O O O X O X X O Marcas de agua X X X Superposición X X X Impresión a doble cara (dúplex) a O O O a.los dispositivos con impresión dúplex imprimen en ambos lados del papel. Impresión básica La impresora permite imprimir desde varias aplicaciones de Windows, Macintosh o Linux. Los procedimientos de impresión pueden variar según la aplicación utilizada. La ventana Preferencias de impresión que aparece en este manual del usuario puede variar según el dispositivo en uso. Sin embargo, la composición de la ventana Preferencias de impresión es similar. Compruebe que el sistema operativo sea compatible con su dispositivo. Consulte la sección Compatibilidad con sistemas operativos, en Especificaciones de la impresora. (Consulte Especificaciones de la impresora en la página 84). Si selecciona una opción en Preferencias de impresión, es posible que vea una marca de advertencia,, o. Un signo de exclamación ( )quiere decir que puede seleccionar esa opción determinada, aunque no sea la más recomendable, mientras que el signo ( ) implica que no puede seleccionar esa opción debido al entorno o a la configuración del equipo. Impresión_ 44
45 A continuación, se describen los pasos generales que es preciso efectuar para imprimir en diferentes aplicaciones de Windows. Impresión básica con Macintosh. (Consulte Impresión con Macintosh en la página 49). Impresión básica con Linux. (Consulte Impresión con Linux en la página 51). La siguiente ventana Preferencias de impresión es para el Bloc de notas de Windows XP. La ventana Preferencias de impresión puede variar, según el sistema operativo o la aplicación en uso. 1. Abra el documento que desee imprimir. 2. Seleccione Imprimir en el menú Archivo. Aparece la ventana Imprimir. 3. Seleccione el dispositivo de la lista Seleccionar impresora. Cómo abrir Preferencias de impresión Puede ver la configuración seleccionada en la parte superior derecha de la ventana Preferencias de impresión. 1. Abra el documento que desee imprimir. 2. Seleccione Imprimir en el menú Archivo. Aparece la ventana Imprimir. 3. Seleccione el dispositivo de la lista Seleccionar impresora. 4. Haga clic en Propiedades o Preferencias. Uso de una configuración favorita La opción Favoritos, que aparece en cada ficha de preferencias excepto en Samsung, permite guardar la configuración de preferencias actual para el futuro. Para guardar un elemento en Favoritos: 1. Modifique los valores según sea necesario en cada ficha. 2. Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de entrada de texto Favoritos. Los ajustes básicos de impresión, incluidos el número de copias y el intervalo de impresión, se seleccionan en la ventana Imprimir. Para obtener el máximo rendimiento de las funciones de impresión que ofrece el controlador de su impresora, haga clic en Propiedades o Preferencias en la ventana Imprimir de la aplicación para cambiar la configuración de impresión. (Consulte Cómo abrir Preferencias de impresión en la página 45). 4. Para iniciar el trabajo de impresión, haga clic en Imprimir en la ventana Imprimir. Cancelación de un trabajo de impresión Si el trabajo de impresión está en espera en una cola de impresión, elimine el trabajo del siguiente modo: 1. Haga clic en el menú Inicio de Windows. En Windows 2000, seleccione Configuración > Impresoras. En Windows XP/2003, seleccione Impresoras y faxes. En Windows Vista, seleccione Panel de control > Hardware y sonido > Impresoras. 2. Haga doble clic en el dispositivo. 3. En el menú Documento, seleccione Cancelar. También puede acceder a esta ventana si hace doble clic en el icono del dispositivo ( ) en la barra de tareas de Windows. También puede cancelar el trabajo actual pulsando en el panel de control. 3. Haga clic en Guardar. Los parámetros de configuración actuales del controlador se almacenan al guardar Favoritos. Para utilizar la configuración guardada, selecciónela de la lista desplegable Favoritos. Ahora el dispositivo debe imprimir de acuerdo con los valores seleccionados. Para eliminar la configuración guardada, selecciónela de la lista desplegable Favoritos y haga clic en Eliminar. Asimismo, es posible restablecer la configuración predeterminada del controlador de la impresora. Para ello, seleccione Configuración de la impresora de la lista desplegable Favoritos. Uso de la Ayuda Haga clic en el signo de interrogación que aparece en la esquina superior derecha de la ventana y luego en la opción sobre la que desea obtener información. Luego, aparecerá una ventana emergente con información acerca de la función de esa opción, proporcionada por el controlador. Uso de funciones especiales de impresión Las funciones especiales de impresión incluyen: Impresión de varias páginas en una sola hoja en la página 46. Impresión de pósters en la página 46. Impresión de folletos en la página 46. Impresión por las dos caras del papel en la página 46. Cambie la proporción del documento en la página 47. Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado en la página 47. Uso de marcas de agua en la página 47. Uso de superposiciones en la página 48. Impresión_ 45
46 Impresión de varias páginas en una sola hoja Es posible seleccionar el número de páginas que desea imprimir en una sola hoja. Para imprimir varias páginas en una hoja, se reduce el tamaño de las páginas y se disponen en el orden especificado. Es posible imprimir un máximo de 16 páginas en una hoja. 1. Para modificar la configuración de impresión desde la aplicación de software, acceda a Preferencias de impresión. (Consulte Cómo abrir Preferencias de impresión en la página 53). 2. Haga clic en la ficha Diseño y seleccione Varias páginas por cada cara de la lista desplegable Tipo diseño. 3. Seleccione el número de páginas que desea imprimir por hoja (2, 4, 6, 9 ó 16) en la lista desplegable Páginas por cara. 4. Seleccione el orden de página en la lista desplegable Ord. de las págs., si es necesario. 5. Seleccione Imprimir bordes de página para imprimir un borde alrededor de cada página de la hoja. 6. Haga clic en la ficha Papel y seleccione Opciones de papel. 7. Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se cierre la ventana Imprimir. Impresión de pósters Esta función permite imprimir un documento de una sola página en 4, 9 ó 16 hojas, que pueden pegarse para formar un documento de tamaño póster. 1. Para modificar la configuración de impresión desde la aplicación de software, acceda a Preferencias de impresión. (Consulte Cómo abrir Preferencias de impresión en la página 53). 2. Haga clic en la ficha Diseño y seleccione Impresión de pósters de la lista desplegable Tipo diseño. 3. Seleccione el diseño de página que desee. Especificaciones del diseño de página: Póster <2x2> : se ampliará el documento y se lo dividirá en 4 páginas. Poster <3x3> : se ampliará el documento y se lo dividirá en 9 páginas. Poster <4x4> : se ampliará el documento y se lo dividirá en 16 páginas. 4. Seleccione el valor de Superposición. Para indicar la Superposición en milímetros o pulgadas, seleccione el botón de opción que se encuentra debajo de la vista preliminar para que resulte más sencillo pegar las hojas. Impresión de folletos Esta función permite imprimir un documento en las dos caras del papel y ordenar las páginas de manera que el papel pueda doblarse por la mitad, después de la impresión, para generar un folleto. Si desea generar un folleto, debe imprimir en materiales de impresión de tamaño Carta, Legal, A4, Folio u Oficio Para modificar la configuración de impresión desde la aplicación de software, acceda a Preferencias de impresión. (Consulte Cómo abrir Preferencias de impresión en la página 53). 2. Haga clic en la ficha Diseño y seleccione Impresión de folletos de la lista desplegable Tipo diseño. 3. Haga clic en la ficha Papel y seleccione Opciones de papel. La opción Impresión de folletos no está disponible para todos los tamaños de papel. Para conocer el tamaño de papel disponible para esta función, seleccione el tamaño de papel disponible en la opción Tamaño de la ficha Papel. Si selecciona un tamaño de papel no disponible, es posible que esta opción se cancele de forma automática. Seleccione sólo el papel disponible (papel sin marcas ni ). 4. Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se cierre la ventana Imprimir. 5. Después de la impresión, doble y grape las páginas. Impresión por las dos caras del papel Puede imprimir en ambas caras del papel (impresión dúplex). Antes de imprimir, debe decidir la orientación del documento. Sólo puede usar esta función con tamaños de papel Carta, Legal, A4, Folio u Oficio. No imprima en las dos caras de materiales especiales, como etiquetas, sobres o papel grueso. Puede provocar un atasco de papel o daños en el dispositivo. 1. Para modificar la configuración de impresión desde la aplicación de software, acceda a Preferencias de impresión. (Consulte Cómo abrir Preferencias de impresión en la página 53). 2. Haga clic en la ficha Diseño. 3. En la sección Impresión a doble cara, seleccione la opción de encuadernación deseada. Configuración de la impresora : si selecciona esta opción, esta función se configurará de acuerdo con las especificaciones indicadas en el panel de control del dispositivo. Ninguna Margen largo : esta opción es el diseño convencional que se utiliza en la encuadernación de libros. 5. Haga clic en la ficha Papel y seleccione Opciones de papel. 6. Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se cierre la ventana Imprimir. 7. Puede completar el póster pegando las hojas. Impresión_ 46
47 Margen corto : esta opción es el diseño convencional que se utiliza en los calendarios. Impresión dúplex inversa : seleccione esta opción para revertir el orden en impresiones dúplex. 4. Haga clic en la ficha Papel y seleccione Opciones de papel. 5. Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se cierre la ventana Imprimir. Si el dispositivo no tiene una unidad dúplex, deberá completar el trabajo de impresión manualmente. El dispositivo imprime primero cualquier otra página del documento. Luego, aparece un mensaje en el equipo. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar el trabajo de impresión. Cambie la proporción del documento Es posible cambiar el tamaño de un documento para que se vea más grande o más pequeño en la página impresa si se cambia el porcentaje por el deseado. 1. Para modificar la configuración de impresión desde la aplicación de software, acceda a Preferencias de impresión. (Consulte Cómo abrir Preferencias de impresión en la página 53). 2. Haga clic en la ficha Papel. 3. Seleccione Reducir/Ampliar en el menú desplegable Tipo de impresión. 4. Introduzca el ajuste de escala en el cuadro de entrada Porcentaje. También puede hacer clic en las flechas arriba/abajo para seleccionar el ajuste de escala. 5. Seleccione las Opciones de papel. 6. Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se cierre la ventana Imprimir. Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado Esta función de impresión permite ampliar o reducir el trabajo de impresión al tamaño del papel seleccionado, independientemente del tamaño del documento. Esto puede resultar de gran utilidad si se desea revisar determinados detalles de un documento de pequeño tamaño. A 1. Para modificar la configuración de impresión desde la aplicación de software, acceda a Preferencias de impresión. (Consulte Cómo abrir Preferencias de impresión en la página 53). 2. Haga clic en la ficha Papel. 3. Seleccione Ajustar a página en el menú desplegable Tipo de impresión. 4. Seleccione el tamaño correcto de la lista desplegable Tamaño de salida. 5. Seleccione las Opciones de papel. 6. Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se cierre la ventana Imprimir. Uso de marcas de agua La opción Marcas de agua permite imprimir texto en un documento existente. Por ejemplo, se pueden usar cuando desee que aparezcan las palabras BORRADOR o CONFIDENCIAL impresas en letras grandes de color gris en diagonal, en la primera página o en todas las páginas de un documento. Hay varias marcas de agua predefinidas que se incluyen con el dispositivo. Puede modificarlas o puede añadir nuevas a la lista. Uso de una marca de agua existente 1. Para modificar la configuración de impresión desde la aplicación de software, acceda a Preferencias de impresión. (Consulte Cómo abrir Preferencias de impresión en la página 53). 2. Haga clic en la ficha Opciones adicionales y seleccione la marca de agua deseada en la lista desplegable Marcas de agua. Verá la marca de agua seleccionada en la imagen de vista preliminar. 3. Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se cierre la ventana Imprimir. Creación de una marca de agua 1. Para modificar la configuración de impresión desde la aplicación de software, acceda a Preferencias de impresión. (Consulte Cómo abrir Preferencias de impresión en la página 53). 2. Haga clic en la ficha Opciones adicionales y, a continuación, haga clic en el botón Editar que se encuentra en la sección Marcas de agua. Aparece la ventana Editar marcas de agua. 3. Introduzca un texto en el cuadro Mensaje de marcas de agua. Puede introducir hasta 40 caracteres. El mensaje se mostrará en la vista preliminar. Si se selecciona la opción Sólo en la primera página, la marca de agua sólo se imprimirá en la primera página. 4. Seleccione las opciones de marca de agua deseadas. Puede seleccionar el nombre, el estilo y el tamaño de fuente, y el nivel de la escala de grises en la sección Atributos de fuente, además de configurar el ángulo de la marca de agua en la sección Ángulo del mensaje. 5. Para añadir una nueva marca de agua a la lista Marcas de agua actuales, haga clic en Agregar. 6. Cuando haya finalizado la edición, haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se cierre la ventana Imprimir. Impresión_ 47
48 Para detener la impresión de la marca de agua, seleccione (Sin marca de agua) de la lista desplegable Marcas de agua. Modificación de una marca de agua 1. Para modificar la configuración de impresión desde la aplicación de software, acceda a Preferencias de impresión. (Consulte Cómo abrir Preferencias de impresión en la página 53). 2. Haga clic en la ficha Opciones adicionales y, a continuación, haga clic en el botón Editar que se encuentra en la sección Marcas de agua. Aparece la ventana Editar marcas de agua. 3. Seleccione la marca de agua que desee modificar de la lista Marcas de agua actuales y modifique los mensajes y las opciones de la marca de agua. 4. Haga clic en Actualizar para guardar los cambios. 5. Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se cierre la ventana Imprimir. Eliminación de una marca de agua 1. Para modificar la configuración de impresión desde la aplicación de software, acceda a Preferencias de impresión. (Consulte Cómo abrir Preferencias de impresión en la página 53). 2. Haga clic en la ficha Opciones adicionales y, a continuación, haga clic en el botón Editar que se encuentra en la sección Marcas de agua. Aparece la ventana Editar marcas de agua. 3. Seleccione la marca de agua que desee eliminar en la lista Marcas de agua actuales y haga clic en Eliminar. 4. Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se cierre la ventana Imprimir. Uso de superposiciones Definición de superposición Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en la unidad de disco duro del equipo como un archivo con formato especial que se puede imprimir en cualquier documento. Las superposiciones suelen utilizarse como papel con membrete. En lugar de utilizar papel con membrete preimpreso, puede crear una superposición que contenga la misma información que aparece en el membrete. Para imprimir una carta con el membrete de la empresa, no será necesario cargar en el dispositivo el papel con el encabezamiento preimpreso. Simplemente imprima el membrete superpuesto en el documento Creación de una nueva superposición de páginas Para utilizar una superposición de páginas, debe crear una nueva que contenga el logotipo o imagen. 1. Cree o abra un documento que contenga el texto o la imagen que desea utilizar en una nueva superposición de página. Coloque los elementos como desee que aparezcan como superposición al imprimirse. 2. Para guardar el documento como una superposición, vaya a Preferencias de impresión. (Consulte Cómo abrir Preferencias de impresión en la página 53). 3. Haga clic en la ficha Opciones adicionales y, a continuación, haga clic en el botón Editar que se encuentra en la sección Superposición. Aparece la ventana Editar superposiciones. 4. Haga clic en Crear superposición. 5. En la ventana Crear superposición, escriba un nombre de hasta ocho caracteres en el cuadro Nombre. Seleccione la ruta de destino, si es necesario. (La ruta predeterminada es C:\Formover). 6. Haga clic en Guardar. Verá el nombre en la Lista de superposiciones. 7. Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se cierre la ventana Imprimir. 8. El archivo no se imprimirá. Se almacenará en el disco duro del equipo. El tamaño del documento de superposición debe ser igual al del documento que se va a imprimir con la superposición. No cree ninguna superposición con marca de agua. Uso de la superposición de páginas Después de crear una superposición, puede imprimirla con el documento. Para imprimir una superposición con un documento: 1. Cree o abra el documento que desea imprimir. 2. Para modificar la configuración de impresión desde la aplicación de software, acceda a Preferencias de impresión. (Consulte Cómo abrir Preferencias de impresión en la página 53). 3. Haga clic en la ficha Opciones adicionales. 4. Seleccione la superposición deseada de la lista desplegable Superposición. 5. Si el archivo de superposición deseado no aparece en la lista desplegable Superposición, seleccione Editar y haga clic en Cargar superposición. Seleccione el archivo de superposición que desea utilizar. Si ha almacenado el archivo de superposición que desea utilizar en un dispositivo externo, puede cargarlo cuando acceda a la ventana Cargar superposición. Después de seleccionar el archivo, haga clic en Abrir. El archivo aparece en el cuadro Lista de superposiciones y estará disponible para imprimir. Seleccione la superposición del cuadro Lista de superposiciones. 6. Si es necesario, seleccione la casilla Confirmar la superposición de páginas al imprimir. Si este cuadro está activado, aparecerá una ventana de mensaje cada vez que envíe un documento a imprimir, que le solicitará que confirme si desea imprimir una superposición en el documento. Si no está activado y se seleccionó una superposición, ésta se imprimirá automáticamente con el documento. 7. Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se cierre la ventana Imprimir. La superposición seleccionada se imprime en el documento. La resolución del documento de superposición debe ser igual a la del documento en el que se imprimirá la superposición. Impresión_ 48
49 Eliminación de una superposición de página Puede eliminar una superposición que ya no vaya a utilizar. 1. En la ventana Preferencias de impresión, haga clic en la ficha Opciones adicionales. 2. Haga clic en el botón Editar de la sección Superposición. Aparece la ventana Editar superposiciones. 3. Seleccione la superposición que desea eliminar del cuadro Lista de superposiciones. 4. Haga clic en Eliminar superposición. 5. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, haga clic en Sí. 6. Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se cierre la ventana Imprimir. Cambio de la configuración predeterminada de impresión 1. Haga clic en el menú Inicio de Windows. En Windows 2000, seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras. En Windows XP/2003, seleccione Impresoras y faxes. En Windows Vista, seleccione Panel de control > Hardware y sonido > Impresoras. 2. Seleccione el dispositivo. 3. Haga clic con el botón secundario en el icono del controlador de la impresora y seleccione Preferencias de impresión. 4. Cambie la configuración en cada ficha. 5. Haga clic en Aceptar. La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad sobre los valores que se especifiquen en el controlador de impresión. En primer lugar, modifique todos los valores de impresión disponibles en la aplicación de software y, a continuación, los valores restantes en el controlador de impresión. Configuración del dispositivo como predeterminado 1. Haga clic en el menú Inicio de Windows. En Windows 2000, seleccione Configuración > Impresoras. En Windows XP/2003, seleccione Impresoras y faxes. En Windows Vista, seleccione Panel de control > Hardware y sonido > Impresoras. 2. Seleccione el dispositivo. 3. Haga clic con el botón secundario en su dispositivo y seleccione Establecer como impresora predeterminada. 1. Seleccione la casilla Imprimir a un archivo en la ventana Imprimir. 2. Haga clic en Imprimir. 3. Escriba la ruta de destino y el nombre de archivo y, a continuación, haga clic en OK. Por ejemplo c:\temp\nombre de archivo. Si únicamente escribe el nombre del archivo, este se guardará automáticamente en Mis documentos. Impresión con Macintosh En este capítulo se explica como imprimir con Macintosh. Deberá definir el entorno de impresión antes de imprimir. Conectado a USB (consulte Macintosh en la página 27). Conectado a la red (consulte Macintosh en la página 33). Impresión de un documento Al imprimir con un equipo Macintosh, es necesario comprobar la configuración del controlador de la impresora en cada aplicación que utilice. Siga los pasos a continuación para imprimir desde un equipo Macintosh: 1. Abra una aplicación y seleccione el archivo que desee imprimir. 2. Abra el menú File y haga clic en Page Setup (Document Setup en algunas aplicaciones). 3. Elija el tamaño, la orientación, la escala y otras opciones, y asegúrese de que el dispositivo está seleccionado. Haga clic en Aceptar. Impresión a un archivo (PRN) En alguna ocasión necesitará guardar la información de impresión en un archivo. Para crear un archivo: 4. Abra el menú File y haga clic en Print. 5. Elija el número de copias que desea e indique las páginas que desea imprimir. 6. Haga clic en Print. Impresión_ 49
50 Cambio de la configuración de la impresora Es posible utilizar funciones de impresión avanzadas con el dispositivo. Abra una aplicación y seleccione Print en el menú File. El nombre del dispositivo que aparece en la ventana de propiedades puede variar según el dispositivo que se utilice. La composición de la ventana de propiedades de la impresora es similar a lo siguiente, salvo por el nombre. Las opciones de configuración pueden variar en función de las impresoras y la versión de Mac OS. Disposición La ficha Disposición contiene opciones para determinar cómo quedará el documento impreso en la página. Puede imprimir varias páginas en una sola hoja. Seleccione Disposición de la lista desplegable Orientación para acceder a las opciones que se muestran a continuación. Resolución (Calidad) : esta opción permite seleccionar la resolución de impresión. Cuanto mayor sea la resolución, más nítidos serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa. Si selecciona una resolución alta, es posible que la impresora tarde más tiempo en imprimir un documento. Modo Imagen : esta opción permite mejorar las impresiones. Las opciones disponibles son Normal y Mejora del texto. Papel Configure Papel Tipo de modo que se corresponda con el papel cargado en la bandeja desde la que desea imprimir. De este modo, conseguirá la mejor calidad de impresión. Si introduce un material de impresión distinto, seleccione el tipo de papel que corresponda. Págs. por hoja : esta opción determina la cantidad de páginas que se imprimirán en una página. (Consulte Impresión de varias páginas en una sola hoja en la página 51). Orientación : esta opción permite seleccionar la dirección de impresión en una página, similar a los ejemplos de UI. Borde : esta opción permite imprimir un borde alrededor de cada página de la hoja. A doble cara : esta opción permite imprimir en las dos caras del papel. (Consulte Impresión por las dos caras del papel en la página 51). Invertir orientación de la página : esta opción permite rotar el papel 180 grados. Gráficos La ficha Gráficos presenta opciones de Resolución. Seleccione Gráficos de la lista desplegable Orientación para acceder a las funciones de gráficos. Características La ficha Características contiene las opciones Impresión dúplex inversa y Ajustar a página. Seleccione Características de la lista desplegable Orientación para acceder a las siguientes funciones: Impresión dúplex inversa : Esta opción permite seleccionar el orden general de impresión en comparación con el orden de impresión dúplex. Si esta opción no aparece significa que el dispositivo no cuenta con esta función. Ajustar a página : Esta opción permite ampliar o reducir el trabajo de impresión al tamaño del papel seleccionado, independientemente del tamaño del documento. Esto puede resultar de gran utilidad si se desea revisar determinados detalles de un documento de pequeño tamaño. Impresión_ 50
51 Impresión de varias páginas en una sola hoja Puede imprimir más de una página en una única hoja de papel. Esta función proporciona un modo económico de imprimir borradores. 1. Abra una aplicación y seleccione Print en el menú File. 2. Seleccione Disposición de la lista desplegable Orientación. Seleccione el número de páginas que desea imprimir en una hoja en la lista desplegable Págs. por hoja. Impresión con Linux Impresión desde aplicaciones Existen muchas aplicaciones para Linux que permiten imprimir con el sistema de impresión Common UNIX Printing System (CUPS). Podrá imprimir desde cualquiera de estas aplicaciones. 1. Abra una aplicación y seleccione Print en el menú File. 2. Seleccione Print directamente con lpr. 3. En la ventana LPR GUI, seleccione el nombre del modelo del dispositivo de la lista de impresoras y haga clic en Properties. 3. Seleccione las otras opciones que desea utilizar. 4. Haga clic en Print. La impresora imprimirá la cantidad de páginas seleccionada en cada cara del papel. Impresión por las dos caras del papel Puede imprimir las dos caras del papel. Antes de imprimir a doble cara, elija el margen de encuadernación del documento final. Las opciones de encuadernación son las siguientes: Encuadernación borde largo : esta opción es el diseño convencional usado en la encuadernación de libros. Encuadernación borde corto : esta opción es el tipo de diseño que se suele utilizar en la impresión de calendarios. 1. Desde la aplicación Macintosh que esté utilizando, seleccione Print en el menú File. 2. Seleccione Disposición de la lista desplegable Orientación. 3. Elija una orientación de encuadernación en la opción Impresión a doble cara. 4. Seleccione las otras opciones que desea utilizar. 5. Haga clic en Print y el dispositivo imprimirá en ambas caras del papel. 4. Modifique las propiedades del trabajo de impresión con las siguientes cuatro fichas que se muestran en la parte superior de la ventana. Si imprime más de 2 copias, es posible que se impriman ambas en la misma cara de la hoja. Trate de no imprimir en ambas caras de la hoja cuando imprime más de 1 copia. General : esta opción permite cambiar el tipo y el tamaño del papel, y la orientación de los documentos. Permite activar la función dúplex, agregar portadas y contraportadas, y cambiar el número de páginas por hoja. Text : esta opción permite especificar los márgenes de la página y las opciones de texto, como el espaciado y la distribución en columnas. Graphics : esta opción permite definir las opciones de imagen empleadas al imprimir imágenes y archivos, como las opciones de color, y el tamaño y la posición de las imágenes. Impresión_ 51
52 Advanced : esta opción permite definir la resolución de impresión, la fuente del papel y el destino. Si una opción aparece atenuada, significa que no está admitida. 5. Haga clic en Apply para aplicar los cambios y cerrar la ventana Properties. 6. Haga clic en OK en la ventana LPR GUI para iniciar la impresión. 7. Aparecerá la ventana Printing, que permitirá supervisar el estado del trabajo de impresión. Para anular la tarea actual, haga clic en Cancel. Impresión de archivos Puede imprimir diferentes tipos de archivos en el dispositivo con el sistema CUPS estándar, directamente desde la interfaz de la línea de comandos. Esto es posible gracias a la utilidad CUPS lpr. Pero el paquete del controlador reemplazará la herramienta lpr estándar por un programa LPR mucho más fácil de usar. Para imprimir cualquier archivo de documento: 1. Escriba lpr <nombre_archivo> en la línea de comandos de Linux y pulse Enter. Aparecerá la ventana LPR GUI. Cuando escribe únicamente lpr y pulsa Enter, aparece primero la ventana Select file(s) to print. Elija los archivos que desea imprimir y haga clic en Open. 2. En la ventana LPR GUI, seleccione el dispositivo de la lista y cambie las propiedades del trabajo de impresión. 3. Haga clic en OK para iniciar la impresión. Configuración de propiedades de impresión En la ventana Printer Properties de Printers configuration, podrá cambiar las diversas propiedades de la impresora. 1. Abra Unified Driver Configurator. Si es necesario, vaya a Printers configuration. 2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras disponibles y haga clic en Properties. 3. Se abrirá la ventana Printer Properties. Jobs : esta opción muestra la lista de trabajos de impresión. Haga clic en Cancel job para cancelar la tarea seleccionada y marque la casilla Show completed jobs para ver las tareas anteriores en la lista de tareas. Classes : Esta opción muestra la clase en la que se encuentra el dispositivo. Haga clic en Add to Class para agregar su dispositivo a una clase específica o haga clic en Remove from Class para quitar el dispositivo de la clase seleccionada. 4. Haga clic en OK para aplicar los cambios y cerrar la ventana Printer Properties. Impresión con el controlador PS El controlador de impresión PS se proporciona con el CD del software. Si selecciona Instalación típica para una impresora local o Instalación típica para una impresora en red al instalar el controlador del dispositivo, el controlador PS se instalará de forma automática. (Consulte Instalación del controlador de dispositivo conectado mediante USB en la página 26 o Instalación del controlador de dispositivo conectado a la red en la página 32). Una vez instalado el módulo de memoria, deberá seleccionarlo en las propiedades de la impresora del controlador de la impresora PostScript para poder utilizarlo. (Consulte Activación de los accesorios añadidos en las propiedades de la impresora en la página 82). 1. Abra el documento que desee imprimir. 2. Seleccione Imprimir en el menú Archivo. Aparece la ventana Imprimir. El aspecto puede variar ligeramente según la aplicación. La configuración básica de impresión se selecciona en la ventana Imprimir. En la configuración se incluye el número de copias y los intervalos de impresión. En la parte superior de esta ventana aparecen estas cinco fichas: General : esta opción permite cambiar la ubicación y el nombre de la impresora. El nombre que se introdujo en esta ficha aparece en la lista de impresoras en Printers configuration. Connection : esta opción permite ver o seleccionar otro puerto. Si cambia el puerto del dispositivo de USB a paralelo o viceversa mientras está en uso, deberá volver a configurar el puerto del dispositivo en esta ficha. Driver : permite ver o seleccionar otro controlador de impresora. Haga clic en Options para ajustar las opciones predeterminadas para el dispositivo. 3. Seleccione el controlador PS de su dispositivo de la lista Seleccionar impresora. Para obtener el máximo rendimiento de las funciones de impresión provistas por el controlador de la impresora, haga clic en Propiedades o Preferencias en la ventana Imprimir para cambiar la configuración de impresión. (Consulte Descripción de las Preferencias de impresión del controlador PS en la página 53). 4. Para iniciar el trabajo de impresión, haga clic en Aceptar o Imprimir en la ventana Imprimir. Impresión_ 52
53 Descripción de las Preferencias de impresión del controlador PS Cómo abrir Preferencias de impresión 1. Abra el documento que desee imprimir. 2. Seleccione Imprimir en el menú Archivo. Aparece la ventana Imprimir. 3. Seleccione el controlador PS de su dispositivo en Seleccionar impresora. 4. Haga clic en Propiedades o Preferencias. Ficha Presentación La ficha Presentación contiene opciones para determinar cómo quedará el documento impreso en la página. Orient. vertical : esta opción es el tipo de diseño que se suele utilizar en la impresión de calendarios. No imprima en ambas caras de las etiquetas, las transparencias, los sobres o en papel grueso. Puede provocar un atasco de papel o daños en el dispositivo. Orden de las páginas esta opción permite seleccionar el orden de impresión. Ascendente : las páginas se imprimen en el orden normal. Descendente : las páginas se imprimen en el orden inverso. Páginas por hoja Es posible seleccionar el número de páginas que desea imprimir en una sola hoja. Para imprimir varias páginas en una hoja, se reduce el tamaño de las páginas y se disponen en el orden especificado. Es posible imprimir un máximo de 16 páginas en una hoja. Opciones avanzadas Puede seleccionar Tamaño del papel, Gráfico y Opciones de documento. Orientación Esta opción permite seleccionar la dirección en la que desea imprimir los datos en la página. Vertical : esta opción permite imprimir los datos a través del ancho de la página, tipo carta. Horizontal : esta opción permite imprimir los datos a través del largo de la página, como una hoja de cálculo. Horiz. con rotación : esta opción permite girar la página 180 grados. Imprimir en ambas caras Puede imprimir en ambas caras de una hoja Antes de imprimir, debe decidir la orientación del documento. Ninguno Orient. horizontal : esta opción es el diseño convencional que se utiliza en la encuadernación de libros. Papel/Salida : esta opción le permite elegir el tamaño de papel que desea utilizar. Gráfico : esta opción permite seleccionar las opciones de calidad de impresión. Opciones de documento : Esta opción permite seleccionar opciones, como Opciones PostScript y Características de la impresora. Impresión_ 53
54 Ficha Papel/Calidad Puede seleccionar la bandeja de papel y el tipo de material. Origen del papel : esta opción le permite seleccionar la bandeja que desea usar. Medio : esta opción le permite seleccionar el material que desea usar. Impresión_ 54
55 7.Estado y configuración avanzada del dispositivo En este capítulo se explica cómo explorar el estado actual del dispositivo, así como el método de configuración avanzada de éste. Lea este capítulo atentamente, ya que le permitirá usar las diferentes funciones del dispositivo. Este capítulo incluye: Acceso al menú Información Diseño Papel Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones o los modelos. En ese caso, dichas opciones no estarán disponibles. Acceso al menú 1. Pulse hasta que aparezca el menú que desee en la línea inferior de la pantalla y pulse OK. 2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el elemento de menú que desee y pulse OK. 3. Si el elemento de configuración tiene submenús, repita el paso Pulse la flecha izquierda/derecha para acceder al valor necesario. 5. Pulse OK para guardar la selección. 6. Pulse para volver al modo listo. Información ELEMENTO DESCRIPCIÓN Gráfico Configuración del sistema Emulación Red Diseño ELEMENTO Orientacion Margen simple Doble DESCRIPCIÓN Este menú permite seleccionar la dirección en la que desea imprimir los datos en la página. Defina el margen de los materiales de impresión para la impresión en una sola cara. Puede aumentar o reducir este valor en incrementos de 0,1 mm. Margen sup. : permite definir el margen superior, entre 0,0 mm y 250 mm. Margen izq. : permite definir el margen izquierdo, entre 0,0 mm y 164 mm. Para imprimir en las dos caras del papel, elija el margen de encuadernación. Margen largo : este elemento es el diseño convencional que se utiliza en la encuadernación de libros. Mapa de menu Configuracion Pagina demo Fuentes PCL Fuentes PS3 Fuente EPSON Puede imprimir el mapa de menús, donde podrá ver el diseño y la configuración actual del dispositivo. Permite imprimir un informe de la configuración general del dispositivo. Puede imprimir la página de demostración para comprobar si el dispositivo imprime correctamente o no. Puede imprimir una lista de fuentes PCL. Puede imprimir una lista de fuentes PS3. Puede imprimir la lista de fuentes EPSON. Margen corto : este elemento es el diseño convencional que se utiliza en los calendarios. Seleccione Desactivado para imprimir en una cara del papel. Estado y configuración avanzada del dispositivo_ 55
56 ELEMENTO DESCRIPCIÓN Gráfico Margen doble En este menú, puede definir los márgenes para la impresión dúplex. Puede aumentar o reducir este valor en incrementos de 0,1 mm. Margen sup. : permite definir el margen superior, entre 0,0 mm y 9,9 mm. Margen izq. : permite definir el margen izquierdo, entre 0,0 mm y 9,9 mm. Enc. horiz. : permite definir el margen izquierdo, entre 0,0 mm y 22 mm. Enc. vertical : permite definir el margen izquierdo, entre 0,0 mm y 22 mm. ELEMENTO Resolucion Oscuridad DESCRIPCIÓN Especifique la cantidad de puntos por pulgada (ppp) impresos. Cuanto mayor sea la configuración, más nítidos serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa. Puede aclarar u oscurecer la imagen impresa en la página si cambia la configuración de la densidad del tóner. El valor Normal suele ofrecer los mejores resultados. Utilice el valor de densidad de tóner Claro para ahorrar tóner. Papel ELEMENTO DESCRIPCIÓN Mejora imagen Este menú permite mejorar la calidad de impresión. Normal : no mejora la calidad. Mejora texto : mejora las letras y las figuras sencillas. Copias Puede elegir un número de copias entre 1 y 999. Tam. de papel Tipo de papel Origen papel Cambio bandeja Permite seleccionar el tamaño del papel que está cargado actualmente en la bandeja. Permite seleccionar el tipo de papel que está cargado actualmente en la bandeja. Este menú permite definir la bandeja que desea utilizar. Si selecciona Automático, la impresora podrá determinar automáticamente la fuente. Seleccione Bandeja M-U o Band. manual para utilizar la bandeja multiusos. Si selecciona Band. manual, deberá pulsar cada vez que imprima una página y seleccionar Alimentador manual en Fuente en la aplicación de software. La Bandeja 2 está disponible sólo cuando se instala una segunda bandeja opcional. Si selecciona cualquier otro valor excepto Automatico en Origen papel y la bandeja seleccionada está vacía, puede configurar el dispositivo para que imprima automáticamente desde otras bandejas. Si este elemento de menú se establece en Desactivado, el dispositivo no funcionará hasta que inserte papel en la bandeja especificada. Configuración del sistema ELEMENTO Idioma Ahorro energia Cont. autom. Ajuste altitud CR automatico T.espera trab. DESCRIPCIÓN Este menú determina el idioma del texto que aparece en la pantalla del panel de control y en la información de impresión. El consumo de energía se reduce automáticamente cuando el equipo no recibe datos durante un período prolongado. Puede definir el tiempo que la impresora esperará antes de entrar en el estado de ahorro de energía. Este menú determina si la impresora seguirá imprimiendo cuando detecte que el papel cargado no coincide con el configurado. Desactivado : si el valor configurado no coincide con el papel cargado, el mensaje permanecerá en la pantalla y la impresora quedará fuera de línea hasta que inserte el papel correcto. Activado : si hay una discrepancia de papel, aparecerá un mensaje de error. La impresora estará fuera de línea durante 30 segundos, borrará automáticamente el mensaje y continuará con la impresión. Puede optimizar la calidad de impresión de acuerdo con la altitud en la que se encuentre. Este menú permite agregar el retorno de carro necesario para cada línea nueva, lo que resulta útil para el usuario de Unix o de DOS. Puede definir el tiempo que la impresora esperará antes de imprimir la última página de un trabajo de impresión que no termine con un comando de impresión. Estado y configuración avanzada del dispositivo_ 56
57 ELEMENTO DESCRIPCIÓN Emulación Mantenimiento Borrar ajuste Este menú ayuda con el mantenimiento del dispositivo. Limpiar tamb. : limpia el tambor OPC del cartucho y genera una hoja que captura los restos de tóner. Dur. consum. : este elemento permite controlar cuántas páginas se han impreso y cuánto tóner queda en el cartucho. Toner bajo : si se termina el tóner del cartucho, aparece un mensaje que informa al usuario que cambie el cartucho de tóner. Puede configurar esta opción para que aparezca o no el mensaje. Apilado papel : Si utiliza esta máquina en una área húmeda, o utiliza soportes de impresión que estén húmedos por la humedad ambiente, las impresiones de la bandeja de salida puede estar curvadas y es posible que no se apilen correctamente. En este caso, puede configurar la máquina para que utilice esta función para apilar los páginas impresas firmemente. Sin embargo, al utilizar esta función, hará que la velocidad de impresión sea más lenta. Este menú permite restablecer la configuración predeterminada de fábrica del dispositivo. ELEMENTO Emulacion Configuracion DESCRIPCIÓN El lenguaje del dispositivo define la forma en que el equipo se comunica con el dispositivo. Si selecciona Automatico, el dispositivo puede cambiar automáticamente el lenguaje. PCL Este elemento define la configuración de la emulación PCL. Puede definir el tipo de fuente, el tipo de símbolo, las líneas por página y el tamaño de la fuente. Tipo de letra : permite seleccionar la fuente estándar que se usará en la emulación PCL. El intervalo de PCL1-PCL7 entre letras es fijo, mientras que el intervalo de PCL8-PCL45 es proporcional al tipo y tamaño de fuente. Para ajustar el tamaño de fuente, puede usar la opción Punto para PCL1-PCL7 y la opción Tam. punto para PCL8-PCL45. Simbolo : este elemento permite seleccionar el símbolo que se usará en la emulación PCL. El símbolo es el grupo de números, marcas y signos especiales que se utilizan al imprimir caracteres. Según la configuración de Tipo de letra, los conjuntos de símbolos disponibles pueden variar. Tam. punto : cuando se selecciona un tipo de letra comprendido entre PCL8 y PCL45 en el menú Tipo de letra, puede determinar el tamaño de fuente definiendo la altura de los caracteres de la fuente. Courier : este elemento permite seleccionar la versión de la fuente Courier que se utilizará. Punto : cuando se selecciona un tipo de letra comprendido entre PCL1 y PCL7 en el menú Tipo de letra, puede determinar el tamaño de fuente definiendo el número de caracteres que se imprimirán en una pulgada horizontal de escritura. El valor predeterminado, 10, es el mejor tamaño. Lineas : este elemento permite definir el espaciado vertical entre 5 y 128 líneas para el tamaño de papel predeterminado. La cantidad predeterminada de líneas puede variar según el tamaño del papel y la orientación de la impresión. PostScript Este elemento incluye el elemento de menú Error imp. PS. Permite seleccionar si la impresora imprimirá una lista de errores cuando se produzca un error PS. Seleccione Activado para imprimir los errores de emulación PS 3. Si se produce un error, se detendrá el procesamiento del trabajo, se imprimirá el mensaje de error y la impresora eliminará todos los trabajos. Si esta opción está definida en Desactivado, los trabajos se eliminarán sin notificar el error. Estado y configuración avanzada del dispositivo_ 57
58 ELEMENTO Configuracion DESCRIPCIÓN Epson Este elemento define la configuración de la emulación EPSON. Fuente : permite seleccionar la fuente estándar que se usará en la emulación EPSON. Caracteres : este elemento permite seleccionar el conjunto de caracteres correspondiente al idioma deseado. Ficha caract. : esta opción selecciona el juego de caracteres. Punto : puede determinar el tamaño de la fuente si define la cantidad de caracteres que se imprimirán en cada pulgada horizontal de escritura. LPP : puede definir el número de líneas impresas por cada pulgada vertical. Ajuste autom. : este elemento determina si el dispositivo realizará un salto de línea automáticamente cuando los datos superen el área de impresión del material. Red ELEMENTOS TCP/IP EtherTalk Vel. Ethernet Borrar ajuste Info de red DESCRIPCIÓN Este menú permite configurar manualmente las direcciones TCP/IP o recibir las direcciones de la red. DHCP : el servidor DHCP asignará automáticamente la dirección IP. BOOTP : este servidor BOOTP asignará automáticamente la dirección IP. Estatico : puede introducir la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace de forma manual. Este menú permite seleccionar si se utilizará el protocolo EtherTalk. Seleccione Activado para utilizar el protocolo. Este menú permite seleccionar la velocidad de Ethernet. Este menú restablece los valores predeterminados de fábrica para la configuración de la red. Estos valores sólo tendrán efecto después de restablecer la impresora. Este menú permite imprimir una página que muestra la configuración de red definida por el usuario. Estado y configuración avanzada del dispositivo_ 58
59 8.Herramientas de administración Este capítulo presenta las herramientas de administración que se incluyen para ayudarlo a utilizar el dispositivo en su totalidad. Este capítulo incluye: Introducción de herramientas útiles de administración Uso de SyncThru Web Service Uso del programa Smart Panel Uso del programa SetIP Uso de Unified Linux Driver Configurator Introducción de herramientas útiles de administración Descripción general de SyncThru Web Service Los programas a continuación lo ayudan a utilizar el dispositivo de manera conveniente. Uso de SyncThru Web Service en la página 59. Uso del programa Smart Panel en la página 60. Uso del programa SetIP en la página 61. Uso de Unified Linux Driver Configurator en la página 62. Uso de SyncThru Web Service La ventana SyncThru Web Service que aparece en este manual del usuario puede variar según el dispositivo en uso. Si el dispositivo está conectado a la red y ha configurado bien los parámetros de red TCP/IP, podrá administrar el dispositivo a través de SyncThru Web Service, un servidor web incorporado. Utilice SyncThru Web Service para: Visualizar la información del dispositivo y revisar su estado actual. Cambiar los parámetros TCP/IP y configurar otros parámetros de red. Cambiar las preferencias de impresión. Configurar las notificaciones por correo electrónico acerca del estado del dispositivo. Obtener asistencia sobre el manejo de la impresora. Para acceder a SyncThru Web Service: 1. Acceda a un explorador web de Windows, por ejemplo, Internet Explorer. Escriba la dirección IP del dispositivo (http://xxx.xxx.xxx.xxx) en el campo de dirección y pulse la tecla Entrar, o haga clic en Ir. 2. Se abrirá el sitio web incorporado del dispositivo. Ficha Información : esta ficha ofrece información general acerca del dispositivo. Puede revisar distinta información, como dirección IP del dispositivo, cantidad restante de tóner, información de Ethernet, versión del firmware, etc. También puede imprimir informes, por ejemplo, un informe de errores. Ficha Ajustes del equipo : esta ficha permite configurar las opciones de su dispositivo. Ficha Ajustes de red : esta ficha permite visualizar y modificar el entorno de red. Se pueden establecer distintos ajustes, como TCP/IP, habilitar EtherTalk, etc. Ficha Mantenimiento : esta ficha permite realizar el mantenimiento del dispositivo mediante la actualización de firmware y la configuración de la información de seguridad. Ficha Soporte : esta ficha permite establecer información de contacto para enviar correo electrónico. También puede conectarse al sitio web de SEC o descargar controladores mediante Enlace. Configuración de notificación por correo Si configura esta opción, puede recibir correos electrónicos con información acerca del estado del dispositivo. 1. Abra un explorador web en Windows, por ejemplo, Internet Explorer. Escriba la dirección IP del dispositivo (http://xxx.xxx.xxx.xxx) en el campo de dirección y pulse la tecla Entrar, o haga clic en Ir. 2. Se abrirá el sitio web incorporado del dispositivo. 3. En Ajustes del equipo, seleccione Configuración de notificación por correo. Herramientas de administración_ 59
60 4. Configure las opciones necesarias. Si ya ha instalado más de un dispositivo Samsung, primero seleccione el modelo correcto de dispositivo que desee para acceder a Smart Panel. Haga clic con el botón secundario (en Windows o Linux) o haga clic (en Mac OS X) en el icono de Smart Panel y seleccione su dispositivo. La ventana Smart Panel y el contenido que aparece en este Manual del usuario pueden variar según el dispositivo o sistema operativo en uso. El programa Smart Panel muestra el estado actual del dispositivo, el nivel de tóner restante en el cartucho o los cartuchos de tóner, y otra información. También puede cambiar los ajustes. 5. Haga clic en Aplicar. Uso del programa Smart Panel Smart Panel es un programa que supervisa e informa acerca del estado del dispositivo y permite personalizar la configuración del dispositivo. Smart Panel se instala automáticamente con el software del dispositivo. Para utilizar este programa, se necesitan los siguientes requisitos del sistema: Windows. Consulte los sistemas operativos Windows que sean compatibles con su dispositivo. (Consulte Requisitos del sistema en la página 26). Mac OS X 10.3 o superior. Linux. Consulte los sistemas operativos Linux que sean compatibles con su dispositivo. (Consulte Requisitos del sistema en la página 26). Internet Explorer versión 5.0 o superior para animación Flash en ayuda HTML. Si necesita saber el nombre exacto del modelo de su dispositivo, consulte el CD del software suministrado. Descripción de Smart Panel Si ocurre un error durante la impresión, puede consultar el error desde Smart Panel. También puede iniciar Smart Panel de forma manual. Haga doble clic en el icono de Smart Panel en la barra de tareas de Windows (en Windows), o en el área de notificaciones (en Linux). También puede hacer clic en la barra de estado (en Mac OS X). Windows Haga doble clic en este icono en Windows. Macintosh Haga clic en este icono en Mac OS X. Linux Haga clic en este icono en Linux. O, si es un usuario de Windows, para iniciarlo desde el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los programas > el nombre del controlador de su impresora > Smart Panel Nivel de tóner Comprar ahora Manual del usuario Conf. de la impresora Conf. del controlador Permite ver el nivel de tóner restante en el cartucho. El dispositivo y la cantidad de cartuchos de tóner que se muestran en la ventana anterior pueden variar según el dispositivo en uso. Algunos dispositivos no admiten esta función. Permite solicitar cartuchos de tóner de repuesto en la Web. Permite ver el Manual del Usuario: Cuando ocurre un error, este botón cambia a Guía de sol. de problemas. Puede abrir directamente la sección de solución de problemas en el manual del usuario. Permite configurar varios ajustes del dispositivo en la ventana Utilidad de configuración de impresora. Algunos dispositivos no admiten esta función. Si conecta el dispositivo a una red, aparece la ventana SyncThru Web Service en lugar de la ventana Utilidad de configuración de impresora. Permite configurar todas las opciones del dispositivo necesarias en la ventana Preferencias de impresión. Esta función sólo está disponible para Windows. (Consulte Cómo abrir Preferencias de impresión en la página 45). Cómo abrir la Guía de solución de problemas Encuentre soluciones para los distintos problemas en Guía de sol. de problemas. Haga clic con el botón secundario (en Windows o Linux) o haga clic (en Mac OS X) en el icono de Smart Panel y seleccione Guía de sol. de problemas. Herramientas de administración_ 60
ML-167x Series Impresora láser monocromo Manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Copyright 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
ML-186xW Series Impresora láser monocromo Manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Copyright 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
SCX-4600 Series SCX-4623 Series Impresora multifunción Manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Copyright 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos los derechos

References: resolución 
 resolución 
 Resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución