Source: https://haitinominustah.info/2016/02/23/los-caramelos-envenenados-del-decreto-de-creacion-del-centro-financiero-de-la-isla-de-la-gonave/
Timestamp: 2017-06-28 03:34:02+00:00

Document:
Los caramelos envenenados del decreto de creación del Centro Financiero de la isla de la Gonâve – Haití NO Minustah
23/02/201623/02/2016Haiti NO Minustah
La Gonàve, con su configuración géoéconomicoturístico, su insularidad, su gente hospitalaria, su clima saludable, su mar magnífico, sus mariscos apetecibles, su deliciosa fruta de coco y las hermosas arenas de sus costas atractivas, ofrece un enorme potencial endógeno para su desarrollo y el de Haití. Bastaría con instilarle la necesaria infraestructura que le falta para que se convierta en la joya de Haití y el centro eco-turístico del mundo. Ahora, con respecto a sus necesidades de inversión, hay que aceptar todo incluso si se nos priva de nuestros derechos y libertades? Veamos brevemente el fondo del decreto del 7 de enero de 2016 que cuenta con 111 artículos, de los cuales algunos parecen caramelos envenenados y otros inconstitucionales.
1) De la propiedad.- El decreto que crea el Centro Financiero de la Isla de La Gonâve, en su artículo 4, estipula que “para lograr su misión, el Centro podrá adquirir todos los bienes muebles e inmuebles; hacer ejecutar todos los trabajos o grandes obras necesarias y actuar como propietario; […] prendar, pignorar, hipotecar, usar de garantía con la autorización del Consejo de Administración.” Y, “En el territorio puesto a disposición del Centro, podrá libremente lotar o hacer lotar, conceder derechos de arrendamiento y alquiler a sus residentes, recibir regalías y disponerlas para sus necesidades […]”, según el artículo 6. “Las empresas u otras entidades constituidas por el Centro pueden ser totalmente propiedad de personas o entidades que no sean nacionales o residentes de Haití”, avanza el artículo 56. Estos artículos 4, 6 y 56 dan a los extranjeros del Centro, a título de propietarios, todos los bienes de la superficie terrestre en cuestión, de forma gratuita y sin compensación a la población local. Además, cita el artículo 55, “El dinero y otros bienes pertenecientes a los organismos del Centro o de cualquier empresa, persona establecida o residente en el Centro y / o el Distrito Financiero no están sujetos a los procedimientos de nacionalización, expropiación y / u otras restricciones a la propiedad personal”. Por lo tanto, se trata de un contrato a perpetuidad que cede a dicho Centro las tierras locales que, en el futuro, no podrán ser nacionalizadas, expropiadas o sujetas a ningún tipo de restricción por parte del Estado.
2) De la explotación petrolera.- El Centro no sólo puede disponer de bienes muebles e inmuebles del suelo, sino también de los productos petroleros derivados del sub-suelo a partir de eventuales instalaciones y refinerías de petróleo. “Los órganos del Centro […] no debe hacer, o permitir que se haga, nada que pueda afectar el perímetro del Distrito Financiero ya sea instalaciones o refinerías de petróleo, residuos o desechos tóxicos,” precisa el artículo 57. De este modo, cualquier niño de 5 años de edad entiende que aquí, las riquezas del propietario sólo se retribuyen a él y que puede disponer de ellas por sí mismo sin ningún tipo de restricción, como plantea los artículos anteriores 4, 6, 55 y 56.
3) De la exoneración.- Los órganos y empleados del Centro están exonerados y exentos de impuestos, tasas y derechos de aduana. “Los órganos y empleados del Centro no están sujetos al pago de impuestos, derechos de aduana u otras tasas o derechos relativos a sus actividades en el Centro y el Distrito Financiero. Sin embargo, el personal haitiano residente en Haití que trabajan en el Centro están sujetos al pago de impuestos sobre la renta en Haití”, dice el artículo 54. ” Las Sociedades Financieras Internacionales (SFI # 1) están exentos de todo impuesto y tasa en cuanto a la estructura de su capital y pueden elegir la estructura más adecuada […] “, dice el artículo 96. “Una Sociedad Financiera Internacional (SFI # 1) no está sujeta al impuesto sobre las ganancias de capital o a la retención de impuestos en orígen sobre la distribución de dividendos o el pago de intereses de los préstamos concedidos a terceros o a sus filiales”, concluye el artículo 98. Este último escándalo quiere que sólo el personal haitiano paga impuestos. Incluso ningún tipo de compensación a las víctimas de la expropiación se proporciona en este tratado envenenado que concede a los nuevos propietarios “blancos” las riquezas del suelo y del subsuelo de la isla bajo cobertura del proyecto y la felicidad que nos trae para todos. Así se resume el Tratado: todo para ellos nada para nosotros.
4) De la inconstitucionalidad.- En primer lugar, todos los idiomas son oficializados por este decreto. “Las lenguas utilizadas por el Centro son los idiomas oficiales de la República de Haití, el creole haitiano y el francés, y el lenguaje del ámbito financiero internacional, es decir el Inglés, y cualquier otro idioma que puede ser necesario para el correcto desarrollo de la empresa” (art. 7). Cuando aquí se aceptan todos los idiomas, estamos aceptando y bebiendo el veneno como remedio. Incluso en las Naciones Unidas con más de 190 Estados, todos los idiomas no están permitidos. En segundo lugar, en contra de la Constitución que reserva al Estado la propiedad del subsuelo, el decreto otorga a los propietarios extranjeros del Centro, por un período ilimitado, los bienes muebles e inmuebles de la tierra (Art. 4, 6, 55, 56) y la riqueza (petróleo) del subsuelo (art. 57) de la Gonâve socavando al mismo tiempo la integridad territorial nacional.
Recordemos que un solo artículo difuso del contrato de arrendamiento de Guantánamo del 23 de febrero de 1903 fue suficiente para que EE.UU. se apropiara de ese territorio cubano a perpetuidad. Ese artículo plantea que el tratado (contrato de arrendamiento) cubano-americano no puede terminarse sin el consentimiento de los Estados Unidos o de las dos partes contratantes. Al contrario de aquellos sencillos que creen que este decreto del 7 de enero de 2016 es la felicidad de la isla, hay que pensar que de ahora en más, las riquezas del suelo y subsuelo pertenecen a perpetuidad a los propietarios del Centro y que no podrán ser nacionalizadas ni expropiadas ni objeto de ninguna restricción posterior (art. 55).
5) A modo de recomendaciones.- Corresponde al Parlamento de Haití depurar dicho decreto mediante la eliminación de los caramelos envenenados de los artículos 4, 6, 7, 54, 55, 56, 57, 96, 98, antes de jugar, si es posible y viable todavía, a la ejecución del ambicioso proyecto ahí incluido; y añadiendo, por un lado, el plazo de vencimiento del “contrato de arrendamiento” renovable, así como también la integración más significativa de la población local por otro lado. Gonaviens, ¡unámonos! ¡Que Dios se recuerda de nosotros!
-Beguens
Notas recibidas de Batay Ouvriye, el 23.2.16
Descargar aquí el original en francés
Compártelo:WhatsAppCorreo electrónicoTwitterFacebookGoogleImprimirMásLinkedInPinterestTelegramMe gusta:Me gusta Cargando...	Info&Análisis, NoticiasBatay Ouvriye, Centro Financiero Internacional, crisis económica, crisis social, La Gonâve, movimientos populares, ocupación	Navegador de artículos
← Llamado a una evaluación exhaustiva del proceso electoral de 2015 y una auditoría de la gestión del régimen Martelly	El Colectivo de Electos Víctimas del CEP exige creación de una comisión de investigación y verificación electoral →

References: artículo 4
 artículo 6
 artículo 56
 artículo 55
 artículo 57
 artículo 54
 artículo 96
 artículo 98