Source: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=CRE&reference=20081218&secondRef=ITEM-009&language=ES&ring=A6-2008-0424
Timestamp: 2013-12-09 00:22:54+00:00

Document:
Debates - Jueves 18 de diciembre de 2008 - Explicaciones de voto
Índice Anterior Siguiente Texto íntegro Procedimiento : 2008/0070(COD)Ciclo de vida en sesiónCiclos relativos a los documentos :
A6-0424/2008A6-0437/2008A6-0441/2008A6-0445/2008A6-0447/2008A6-0451/2008A6-0455/2008A6-0460/2008A6-0462/2008A6-0463/2008A6-0467/2008A6-0474/2008A6-0481/2008A6-0486/2008A6-0493/2008A6-0494/2008A6-0504/2008B6-0627/2008Textos presentados :
Procedimiento : 2008/2157(INI)Ciclo de vida en sesiónCiclos relativos a los documentos :
Procedimiento : 2008/0018(COD)Ciclo de vida en sesiónCiclos relativos a los documentos :
Procedimiento : 2008/2097(INI)Ciclo de vida en sesiónCiclos relativos a los documentos :
Procedimiento : 2008/2133(INI)Ciclo de vida en sesiónCiclos relativos a los documentos :
Procedimiento : 2008/2124(INL)Ciclo de vida en sesiónCiclos relativos a los documentos :
Procedimiento : 2008/2102(INI)Ciclo de vida en sesiónCiclos relativos a los documentos :
Procedimiento : 2008/2123(INL)Ciclo de vida en sesiónCiclos relativos a los documentos :
Procedimiento : 2008/0084(COD)Ciclo de vida en sesiónCiclos relativos a los documentos :
Procedimiento : 2008/2098(INI)Ciclo de vida en sesiónCiclos relativos a los documentos :
Procedimiento : 2008/2125(INL)Ciclo de vida en sesiónCiclos relativos a los documentos :
Procedimiento : 2008/2317(ACI)Ciclo de vida en sesiónCiclos relativos a los documentos :
Procedimiento : 2008/2316(BUD)Ciclo de vida en sesiónCiclos relativos a los documentos :
Procedimiento : 2008/2026(BUD)Ciclo de vida en sesiónCiclos relativos a los documentos :
Procedimiento : 2008/2321(ACI)Ciclo de vida en sesiónCiclos relativos a los documentos :
Procedimiento : 2008/0199(COD)Ciclo de vida en sesiónCiclos relativos a los documentos :
Procedimiento : 2008/2325(INI)Ciclo de vida en sesiónCiclos relativos a los documentos :
Procedimiento : 2008/2690(RSP)Ciclo de vida en sesiónCiclos relativos a los documentos :
Jueves 18 de diciembre de 2008 - Estrasburgo
Explicaciones de voto orales - Informe: Jutta Haug, Janusz Lewandowski (A6-0486/2008) Zuzana Roithová (PPE-DE). – (CS) Un aspecto positivo del recientemente aprobado presupuesto para 2009 es la inclusión de prioridades claras, como el apoyo a las pequeñas y medianas empresas, la protección del medio ambiente y el apoyo a los países más pobres en la crisis alimenticia. Lamentablemente no tenemos muchas opciones a la hora de utilizar el presupuesto para ponerle fin a la crisis financiera, no solo porque sea mínimo en comparación con el de los Estados miembros, pues solo representa el 1 % de los mismos, sino también por la falta de flexibilidad de las normas establecidas en el marco presupuestario para el periodo 2007-2013. Aprecio los esfuerzos de los parlamentarios que han debatido con la Comisión para conseguir algunos ajustes al menos en lo que respecta a los problemas internacionales. Desgraciadamente la Comisión no se ha mostrado partidaria de aprobar una mayor flexibilidad. Una vez se haya aprobado el Tratado de Lisboa dispondremos de más poderes en este Parlamento Europeo. Frank Vanhecke (NI). - (NL) Señora Presidenta, por naturaleza soy una persona muy crítica en lo que respecta a la labor de las instituciones de la Unión Europea. No hace falta decir que he votado en contra del informe sobre el presupuesto de 2009. En primer lugar, no me convence en absoluto el gasto que hacen las instituciones europeas de los impuestos.
En segundo lugar, en mi opinión estamos interfiriendo en demasiados ámbitos. Los Estados miembros suelen considerar las ayudas que les damos como fondos europeos que poco tienen que ver con ellos. Esa es la razón por la que los Estados miembros las manejan de forma poco oportuna y eficaz.
Además, me he dado cuenta de que no recibo respuesta alguna a mis preguntas parlamentarias sobre cuáles son los gastos de mantener todas las filiales y las agencias de la UE. Todo ello me hace sospechar y esa es la razón por la que he votado «no» a este presupuesto. - Informe: Marianne Thyssen (A6-0441/2008) Ignasi Guardans Cambó (ALDE). – (ES) Señora Presidenta, brevemente quería comentar que me he abstenido en la votación del informe de la señora Thyssen en materia de seguridad de los juguetes.
Obviamente, comparto con la ponente y con la mayoría de esta Cámara la necesidad de proteger la seguridad de los niños, la necesidad de garantizar en general la seguridad de los consumidores. Pero me parece que hay que respetar las tradiciones culturales de los distintos Estados miembros y, sobre todo, no hay que llevar el discurso de la seguridad a situaciones que rozan, como es el caso, el ridículo normativo.
Algunos de los requisitos de seguridad que se introducen en esta directiva bordean ciertamente el ridículo. Lo han hecho especialmente en el debate. Ha quedado salvado en el conjunto. Creo que cualquier día impondremos una directiva que obligue a los niños a llevar casco cuando vayan a la calle o a llevar guantes cuando haga frío. Creo que eso no tiene sentido pero vamos en esa dirección.
Por esa razón, aun comprendiendo que la directiva aporta elementos muy positivos, creo que tiene algunas exageraciones y por eso me he abstenido. Zuzana Roithová (PPE-DE). – (CS) Me complace que se haya aprobado la directiva sobre la seguridad de los juguetes en primera lectura y que se haya rechazado la estúpida propuesta de los verdes y de algunos socialistas de que todos los juguetes fueran examinados por organismos independientes. Han defendido una enmienda que no hace más que provocar obstáculos a pesar de que la experiencia de Estados Unidos y China ha puesto de manifiesto que a pesar del control sigue habiendo juguetes defectuosos en el mercado europeo. Nuestro objetivo es que los fabricantes y los importadores sean plenamente responsables de la seguridad. Depende de los fabricantes confirmar que sus productos cumplen con los requisitos. En caso de que no existan dichos requisitos será necesaria la realización de pruebas según el artículo 18. Las pruebas externas rondan los 3 000 euros en la República Checa. Esto sacará del mercado a las pequeñas empresas europeas y al mismo tiempo no se garantizará la seguridad de los juguetes que se someten a pruebas en China. La responsabilidad debe recaer sobre los importadores y los fabricantes, pero no por medio de centros de pruebas en todo el mundo que no estén sometidos a control regulador alguno. Gracias a los padres por este regalo. Hiltrud Breyer (Verts/ALE). – (DE) Señora Presidenta, no he votado a favor de la enmienda de transacción sobre los juguetes. Aún quedan mucho vacíos en lo que respecta a la seguridad, especialmente en el caso de los productos químicos. Las toxinas no deben caer en manos de los niños, aunque sea en cantidades muy pequeñas. La decisión de hoy resulta, además de decepcionante, poco ambiciosa. No solo hay muchos vacíos, sino que falta una prohibición inequívoca en cuanto a los metales pesados y las sustancias alérgenas. Resulta deleznable lo triviales que podemos ser cuando se trata de la seguridad de nuestros hijos.
Es de lo más absurdo aprobar un acuerdo en primera lectura a toda prisa simplemente para dar la impresión de que todos los juguetes del árbol de Navidad de la semana que viene son seguros; una auténtica estupidez. Se han hecho mejores pero ni que decir tiene que estamos hablando de una directiva de hace 20 años pendiente de revisión. En definitiva: mucho ruido y pocas nueces. No se puede delegar la responsabilidad a la industria. ¡La responsabilidad de una legislación clara es nuestra! Zita Pleštinská (PPE-DE). – (SK) He votado a favor del informe de Marianne Thyssen.
RAPEX no son solo cinco letras: es un rápido sistema de alerta europeo que alerta a los consumidores de los productos que son peligrosos.
En el año 2006 y gracias al rápido intercambio de información entre los Estados miembros, el sistema recibió 221 avisos sobre juguetes de un total de 924 avisos. Los avisos sobre juguetes tenían que ver principalmente con el riesgo de que algún niño saliera herido o con el peligro de provocar ciertas alergias y problemas de salud, en concreto en las personas alérgicas.
Me complace que el Parlamento haya votado a favor de la directiva, pues los hechos ponen de manifiesto que es necesaria. Con la votación de hoy sobre esta directiva el Parlamento Europeo ha dado un paso importante en materia de seguridad de los juguetes y protección de la salud y seguridad de los niños al modernizar una directiva que ya contaba con 20 años.
Estoy encantada de que un grupo de visitantes de Eslovaquia esté siguiendo este proceso en el Parlamento Europeo y les doy la bienvenida. Deseo que disfruten de su estancia en la sede de la democracia europea. Kathy Sinnott (IND/DEM). - Señora Presidenta, me ha complacido ver que hemos seguido adelante con la votación sobre la directiva sobre la seguridad de los juguetes por la simple razón de que, si queremos enviar un mensaje contundente sobre los juguetes y la seguridad de los juguetes, tenemos que hacerlo en Navidad. Si se hubiera pospuesto el mensaje se habría perdido. La gente piensa en los juguetes en esta época del año.
Este año, una vez más, se han retirado millones de juguetes chinos, al igual que se hizo el año pasado. Los problemas encontrados, plomo, arsénico, mercurio y policlorobifenilos, son muy preocupantes. No importa de qué juguete se trate, ya sea un libro o algo que se pueda montar, como madre sé que en algún momento podría acabar en la boca del niño. Nunca se puede ser lo suficientemente precavido en lo que respecta a los juguetes. Me alegra haber enviado este mensaje ahora. - Informe: Thomas Mann (A6-0424/2008) Milan Gaľa (PPE-DE). – (SK) Me gustaría felicitar a mi colega el señor Mann por su informe. Somos conscientes de la importancia de las normas y la supresión de las fronteras para la movilidad de los estudiantes y los trabajadores que se trasladan para satisfacer las demandas del mercado laboral de la UE.
El Sistema Europeo de Créditos para la Educación y la Formación Profesionales (ECVET) facilitará la transferencia, el reconocimiento y la acumulación de los resultados de aprendizaje. Se aplicarán a las cualificaciones obtenidas en los distintos niveles de formación del Marco Europeo de Cualificaciones para el aprendizaje permanente.
Al aprobar este informe hemos dado un paso significativo en apoyo del aprendizaje permanente, mejores empleos, apertura, movilidad y la integración social de los trabajadores y las personas que tomen parte en estos cursos. Así se facilitará el desarrollo de enfoques individuales más flexibles y el reconocimiento de las cualificaciones educativas conseguidas con la educación formal e informal. - Informe: Marianne Thyssen (A6-0441/2008) Miroslav Mikolášik (PPE-DE). – (SK) En primer lugar me gustaría felicitar a la señora Thyssen, pues gracias a ella hemos llegado a un acuerdo encomiable. El resultado es que nuestros hijos estarán más protegidos de materiales perniciosos sin causar daño alguno a las empresas.
Como saben, he apoyado cada una de las restricciones de uso de agentes alérgenos en los juguetes. Tengo cuatro hijos y la verdad es que muchas veces no me paro a pensar en la seguridad de cada uno de los juguetes que tienen mis hijos. Los padres europeos suelen suponer que si un juguete se vende es porque no representa daño alguno para los niños. Por ese motivo me siento tan satisfecho por haber trabajado para reforzar las medidas de seguridad y que solo aquellos juguetes que no representen un peligro para los niños puedan llegar a las tiendas. Los niños son nuestro grupo de consumidores más vulnerable.
Un 80 % de los juguetes del mercado europeo son importados. Durante el año 2007 se retiraron millones de juguetes que habían sido fabricados en China porque no cumplían con los estándares europeos. La circulación de bienes actual implica que tenemos que volver a examinar las normas relativas a la introducción de productos en el mercado y las pruebas que confirman que cumplen con los requisitos para ello. - Informe: Christian Ehler (A6-0494/2008) Zuzana Roithová (PPE-DE). – (CS) (no se pudo oír el principio del discurso) garantía de depósitos, propuesto por el Parlamento Europeo de manera muy flexible y por el que he votado a favor, es claro. Tenemos la intención de armonizar un nivel mínimo de protección para los pequeños ahorradores asegurando depósitos de hasta 50 000 euros. También queremos establecer un plazo corto para hacer efectivos los depósitos y que los ahorradores puedan obtener información clara, precisa y oportuna sobre el estado de sus depósitos a pesar de la crisis económica. Es una medida necesaria porque los ahorradores transfieren sus depósitos de manera caótica de bancos sanos a bancos que se han salvado gracias a las garantías del Estado. Esta propuesta es el único modo de restaurar la confianza de los pequeños ahorradores y de establecer un mercado de los servicios bancarios. Me gustaría que esta garantía se extendiera también a las pequeñas y medianas empresas porque desempeñan un papel crucial en la sociedad europea y, sin embargo, son las más amenazadas por la crisis económica. – Propuesta de resolución: Posición del Consejo sobre la revisión del Reglamento OLAF (B6-0627/2008) Frank Vanhecke (NI). - (NL) Señora Presidenta, he votado a favor de la resolución sobre el Reglamento OLAF porque estoy totalmente de acuerdo con el deseo del Parlamento de que OLAF tenga más independencia. Está claro que hay que hacer algo urgentemente. Por el momento, OLAF no es más que, después de todo, una de las direcciones generales de la Comisión y el Vicepresidente de la Comisión responde políticamente de ella. No se trata de una situación sana. A pesar de que OLAF es independiente en sus operaciones, posee un estatus híbrido y eso es algo que hay que cambiar. Bien.
En líneas más generales, creo que las instituciones europeas hacen un uso totalmente despreocupado de los impuestos. Al menos OLAF tendrá los medios, el personal y la responsabilidad de poner freno a la gravedad de esta situación. En cuanto al generoso desembolso de fondos en lo que respecta a la ley, creo que somos nosotros mismos los que debemos atajar esta situación. - Informe: Javier Moreno Sánchez (A6-0437/2008) Frank Vanhecke (NI). - (NL) Señora Presidenta, he votado a favor de este informe sobre FRONTEX, que a mi entender es un informe excelente, porque estoy totalmente de acuerdo con el deseo de reforzar esta institución. Opino que la lucha contra la inmigración ilegal debería ser una de las prioridades de la UE. En este ámbito resultan de especial importancia los acuerdos que FRONTEX ha firmado con las autoridades de terceros países. Me complace que este informe llame al pan, pan y al vino, vino y que critique la actitud de Turquía, país candidato a la adhesión, que resulta totalmente inaceptable.
Creo que se debería dejar muy claro que el rechazo activo de las autoridades de un tercer Estado, en este caso Turquía, país candidato a la adhesión, tendrá consecuencias directas en las relaciones políticas y económicas entre la UE y dicho Estado, a saber, la suspensión de las negociaciones de adhesión con ese país no perteneciente a la UE, Turquía. Philip Claeys (NI). - (NL) Señora Presidenta, he votado a favor del informe Moreno Sánchez, pero con algunas reservas. Si le soy sincero, no tenía muchas expectativas en cuanto al informe teniendo en cuenta el habitual tono políticamente correcto de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior. Pero he de decir que el informe es comedido y que se centra en una serie de ámbitos conflictivos, entre los que se encuentran la falta de cooperación, o más bien el sabotaje, de terceros países como por ejemplo Libia y Turquía.
Es lamentable que un país candidato como es Turquía no cumpla con sus obligaciones de una manera tan flagrante. Se debería fomentar la eficacia de FRONTEX en la lucha contra la inmigración ilegal, pero también en la lucha contra la delincuencia internacional y el tráfico de armas y drogas. En este aspecto el informe se queda corto. - Informe: Gianluca Susta (A6-0447/2008) Philip Claeys (NI). - (NL) Señora Presidenta, he votado a favor del informe Susta porque la falsificación es, naturalmente, un problema muy serio y el texto que se nos presenta da pruebas de sentido común.
De hecho, estoy totalmente de acuerdo con el punto 30 del informe en el que se nos recuerda, y cito, «que Turquía sólo será un candidato creíble a la adhesión cuando esté en condiciones de incorporar el acervo comunitario y de garantizar el pleno respeto de los DPI dentro de sus fronteras». De esta afirmación se desprende que Turquía no es un candidato a la adhesión como Dios manda, hecho que tendré en cuenta. Syed Kamall (PPE-DE). - Señor Presidente, creo que en esta Cámara, abarrotada por otra parte, todos estamos de acuerdo en la importancia de la propiedad intelectual no solo para las economías del conocimiento sino también porque ciertos productos, como los medicamentos, las piezas de repuesto para los automóviles o los alimentos ilegales, podrían repercutir negativamente en los ciudadanos europeos.
La verdad es que tenía ciertas reservas en cuanto a la resolución original porque ponía demasiado énfasis en los consumidores. Podríamos haber llegado al extremo de instaurar controles fronterizos que examinaran y retuvieran los reproductores de MP3 y los iPod de los ciudadanos para buscar material ilegal. Gracias a Dios que los verdes dieron con una alternativa más sensata y que el espíritu navideño les impulsó a retirar una enmienda totalmente injustificada. En definitiva, nos ha encantado votar a favor de la resolución.
¡Por fin he conseguido dirigirme a una Cámara vacía! Quisiera terminar deseándoles a todos los que quedan una feliz Navidad y un próspero Año Nuevo. - Informe: Antonio López-Istúriz White (A6-0460/2008) Kathy Sinnott (IND/DEM). - ¡Feliz Navidad, señora Presidenta! Esta cámara no está completamente vacía.
He votado a favor del informe López sobre la protección de los adultos en litigios transfronterizos porque sé por propia experiencia lo necesario que es, pero también porque espero que con él el día en que la libre circulación en Europa sea una realidad esté un poco más cerca. En este caso se trata de adultos que están implicados de alguna manera en un litigio. En muchas ocasiones se trata de personas vulnerables, bajo tutela judicial o de discapacitados. Si queremos acercarnos al día en que las personas que reciben asistencia social puedan disfrutar del mismo respaldo que en su país de origen en el extranjero como hace cualquier trabajador europeo, debemos mejorar este aspecto. - Informe: Nirj Deva (A6-0445/2008) Kathy Sinnott (IND/DEM). - Señora Presidenta, he votado en contra del informe Deva sobre las perspectivas en materia de consolidación de la paz y construcción nacional después de un conflicto por un punto, a saber, el que dice que deberíamos emprender medidas reactivas entre las que se figura el uso de las fuerzas militares como último recurso.
Esto me suena a una doctrina de Bush. Quizás el resto de la Cámara no recuerde que fue precisamente la doctrina Bush la que nos metió en Iraq, pero así es. Se ha criticado a Sarah Palin por no saber qué era la doctrina Bush, pero me pregunto si los miembros de este Parlamento son conscientes de que acabamos de votar a favor de una doctrina propia de Bush. Luisa Morgantini, a nome del gruppo GUE/NGL – (IT) Señora Presidenta, Señorías, normalmente no suelo dar mi explicación de voto. Hoy es la primera vez que lo hago en representación de mi grupo.
Lamento decirles que he votado en contra de un informe que yo misma he ayudado a redactar, tanto en calidad de ponente de opinión de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género como de miembro de la Comisión de Desarrollo. En verdad es un buen informe y quisiera felicitar a la señora Deva de la Comisión de Desarrollo por su labor.
De hecho, estamos de acuerdo con la mayor parte del texto: la integración del análisis de conflictos en la colaboración, el apoyo a la sociedad civil y local, la lucha contra la proliferación de armas ligeras, la necesidad de un código de conducta para los soldados, las referencias a la salud reproductiva, la transparencia en el uso de los recursos naturales y el apoyo a los refugiados. El informe también pone un énfasis especial en el fomento de las políticas de género. Así que la pregunta que se plantea es: ¿por qué se ha votado en contra? La razón es muy sencilla: porque en algunos puntos incluye el componente militar en la ayuda al desarrollo.
Este Parlamento, la Comisión de Desarrollo y el informe Mitchell establecieron muy claramente al introducir el reglamento y el Instrumento de Cooperación al Desarrollo (ICD) que los fondos de desarrollo no debían utilizarse con propósitos militares. Por tanto, nuestro Parlamento se ha cuidado de garantizar que los fondos de desarrollo no se destinen a operaciones de seguridad en el contexto de los Documentos de Estrategia Nacionales.
¿Y cuál es el motivo por el que diferentes resoluciones contienen contradicciones? Los fondos de desarrollo deberían destinarse al desarrollo, es decir, a la educación, a la sanidad, a la agricultura, a las comunidades locales y a las organizaciones de mujeres. Los recursos de cooperación no son suficientes para erradicar la pobreza y la injusticia ni para instaurar la paz, por lo que no se puede incluir la acción militar. Explicaciones de voto por escrito - Informe: Reimer Böge (A6-0504/2008) Pedro Guerreiro (GUE/NGL), por escrito. – (PT) La UE ha decidido crear «un nuevo mecanismo de respuesta rápida ante la escalada de los precios de los precios de los productos alimenticios en los países en desarrollo ("mecanismo alimentario")» y ha aprobado la cantidad de 1 000 millones de euros durante los próximos tres años.
Al principio se propuso financiar el mecanismo alimentario mediante el margen de la rúbrica 2 (Agricultura) del Marco Financiero Plurianual (MFP) y después mediante la revisión del límite máximo de la rúbrica 4 del MFP (Acciones exteriores). Pero finalmente se decidió que se financiaría mediante una combinación del Instrumento de Flexibilidad, el la Reserva para ayuda de emergencia y una reasignación dentro de la rúbrica 4 del Instrumento de Estabilidad.
Para financiar esta iniciativa se debe modificar el Acuerdo Interinstitucional para aumentar la cantidad de fondos disponibles en la Reserva para ayuda de emergencia para el año 2008 a 479 218 000 euros (a precio actual).
A pesar de que consideramos que los objetivos de esta iniciativa son positivos, quisiéramos reiterar que no deberían limitarse a actuar como elemento de equilibrio o prerrequisito para que la UE firme un acuerdo en el marco de la OMC o del Acuerdo de asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico. Tampoco debería emplearse para ocultar la reducción de la ayuda al desarrollo por parte de la UE o las grandes sumas que la UE ha destinado a relanzar la carrera de armamentos y a militarizar las relaciones internacionales. - Informe: Reimer Böge (A6-0474/2008) Pedro Guerreiro (GUE/NGL), por escrito. – (PT) Este nuevo proyecto de presupuesto rectificativo tiene que ver con la movilización del Fondo de Solidaridad de la Unión Europea (aproximadamente 7,6 millones para subsanar el coste de unos daños que ascienden a 176 millones) para Chipre tras un período de sequía extrema.
No obstante, la Comisión apunta que «teniendo en cuenta que existen créditos excedentarios en la línea 13 04 02 – Fondo de Cohesión, no serán necesarios nuevos créditos de pago para financiar los pagos a Chipre con cargo al Fondo de Solidaridad de la UE». En otras palabras, la financiación necesaria para hacer frente a este desastre provendrá de la política de cohesión.
Los «créditos excedentarios» del Fondo de Cohesión han surgido, entre muchas otras razones, por el retraso a la hora de aplicar los programas de los países de cohesión. Como consecuencia, en lugar de aplicar el concepto de «solidaridad», que podría castigar a los países menos desarrollados económicamente, se han tomado una serie de decisiones para evitar la continua implementación insuficiente de las políticas estructurales y cohesión.
También nos gustaría señalar, como hemos hecho en el pasado, la necesidad de acelerar los procedimientos para movilizar el Fondo de Solidaridad, garantizar que las catástrofes regionales sigan pudiendo participar del mismo y reconocer de manera efectiva la especificidad de las catástrofes naturales en la región mediterránea, como la sequía y los incendios. - Informe: Reimer Böge (A6-0493/2008) Luís Queiró (PPE-DE), por escrito. – (PT) La escalada de los precios de los productos alimenticios en los países en desarrollo es un asunto muy importante que requiere la intervención inmediata de la UE para contrarrestar los efectos dañinos que sufren los sectores de población más necesitados. Por este motivo el Parlamento propone en este informe financiar una respuesta rápida a esta situación con 420 millones de euros. Concretamente se planea movilizar el Instrumento de Flexibilidad que se establece en el Acuerdo Interinstitucional de 2006. Dicho documento prevé que la UE pueda movilizar el Instrumento de Flexibilidad para financiar gastos específicos que no puedan financiarse por debajo de los techos de determinadas rúbricas del MFP.
La situación en cuestión cumple plenamente con los requisitos institucionales y no cabe duda de que encuentra justificación en la política de solidaridad de la UE. Como consecuencia y en vista de la gravedad de la situación, no se han planteado preguntas a los órganos de decisión.
El tiempo apremia. Una respuesta rápida podría marcar la diferencia entre un accidente y una tragedia humana de consecuencias inimaginables para el futuro desarrollo de la población. - Informe: Kyösti Virrankoski (A6-0481/2008) Derek Roland Clark (IND/DEM), por escrito. − UKIP ha votado a favor de este informe porque se devolverán 4 900 millones de créditos no utilizados a los gobiernos nacionales. Pedro Guerreiro (GUE/NGL), por escrito. – (PT) Durante el periodo financiero actual (2007 y 2008), el Fondo de Solidaridad se ha movilizado nueve veces (Alemania: 166,9 millones de euros; Reino Unido: 162,3 millones de euros; Reino Unido: 99 millones de euros; Francia: 17,1 millones de euros; Hungría: 15 millones de euros; Eslovenia: 8,2 millones de euros y Chipre: 7,6 millones de euros), lo que constituye un total de aproximadamente 477,3 millones de euros en comparación con un máximo anual de 1 000 millones de euros.
No hay duda de la evidente necesidad de esta ayuda. Sin entrar en el procedimiento de activación y de disponibilidad (tardía), se plantea la cuestión del origen de los fondos movilizados, especialmente teniendo en cuenta el presente proyecto de presupuesto rectificativo.
En otras palabras, a pesar de que no se cuestiona la necesidad de proporcionar ayuda en caso de catástrofes naturales, surgen ciertas dudas en torno al origen de los fondos y más aún si estos se «deducen» de las políticas de cohesión y no, por ejemplo, de los créditos destinados a la progresiva militarización de la UE. Creemos que hay que salvaguardar la política de cohesión.
Por último, como hemos hecho en ocasiones anteriores, nos gustaría poner énfasis en la necesidad de modificar el Fondo de Solidaridad para acelerar su movilización, garantizar, del mismo modo, que las catástrofes naturales siguen pudiendo participar del mismo y reconocer de manera efectiva la especificidad de las catástrofes naturales en la región mediterránea, como la sequía y los incendios. - Proyecto de presupuesto general para el ejercicio 2009 Hélène Goudin y Nils Lundgren (IND/DEM), por escrito. − (SV) En June List consideramos que se podría reducir a la mitad la aportación de los Estados miembros a la UE. La mayor parte del presupuesto de la UE se destina a actividades innecesarias o negativas desde el punto de vista socioeconómico, como la política agrícola, el Fondo de Cohesión, la política pesquera y subvenciones a determinadas campañas de información. Además están los gastos de desplazamiento del Parlamento Europeo entre Estrasburgo y Bruselas y de instituciones como el Comité Económico y Social Europeo y el Comité de las Regiones, que deberían disolverse con carácter inmediato.
La política agrícola resulta especialmente censurable. Se suele destinar el dinero de los consumidores a destinatarios por lo general muy ricos. Los granjeros de los países más pobres salen perdiendo a la hora de competir con los granjeros que reciben subsidios de la UE.
Algunas instituciones de la UE no paran de decir a los Estados miembros que es muy importante que reduzcan su gasto público. Y al mismo tiempo este Parlamento no para de pedir que se aumente el gasto comunitario Todo esto es absurdo. Los Estados miembros invierten los fondos públicos en escuelas, sanidad, infraestructura y apoyo a los sectores vulnerables de la sociedad. La mayor parte del gasto de la UE se destina a una política agrícola de locos, Fondos Estructurales mal invertidos y la financiación de instituciones europeas que se deberían haber cerrado hace tiempo.
Nuestra negativa al proyecto de presupuesto debe interpretarse como un llamamiento a que se recorte el gasto del presupuesto comunitario y a que se reduzca a la mitad la aportación de los Estados miembros de la UE. - Informe: Jutta Haug, Janusz Lewandowski (A6-0486/2008) Kader Arif (PSE), por escrito. – (FR) Nosotros, el Grupo Socialista en el Parlamento Europeo propusimos una acción preparatoria para desarrollar el turismo social en Europa que resultó aprobada.
Este proyecto responde al hecho de que muchos ciudadanos no pueden viajar por razones económicas, lo cual debe cambiar para garantizar que todo el mundo pueda disfrutar de vacaciones. No obstante, también resulta útil en cuanto a la planificación territorial y al desarrollo local.
El turismo social genera mayores beneficios para el sector turístico al combinar el elemento social con el desarrollo local y proporcionar acceso a aquellas personas que no puedan disfrutar de unas vacaciones. Ofrece la posibilidad de desarrollar un turismo fuera de temporada, especialmente en las regiones en las que este turismo suele ser estacional, y fomenta la creación de puestos de trabajo estables en este sector de la economía. El turismo social y comunitario ilustra el hecho de que existe un sector intermedio entre el mercado del tiempo libre y la economía no solvente y que la relevancia económica no es incompatible con proporcionar acceso al mayor número de personas posibles. También contribuye a reforzar el sentimiento de ciudadanía europea mediante los intercambios entre europeos.
Esto solo da prueba de la importancia de este sector tanto desde el punto de vista de los beneficios económicos como de los recursos públicos. Pedro Guerreiro (GUE/NGL), por escrito. – (PT) A pesar de que la previsión económica apunta a la recesión de los Estados miembros, algunos de los cuales ya han entrado en una recesión técnica, el Consejo y el Parlamento están aprobando un presupuesto comunitario para el año 2009 menor, a nivel de pagos, que el del año 2008.
No obstante, si comparamos el proyecto de presupuesto actual para el año 2009 con el máximo especificado en el Marco Financiero Plurianual 2007-2013 para este año, que calificamos de inadecuado para garantizar la «cohesión económica y social» de la Unión ampliada de 27 países, la situación es aún peor porque este presupuesto se queda corto en unos 8 000 millones de euros.
El presupuesto comunitario para 2009 es el más bajo, en términos de porcentaje (0,89 %) del PIB (Producto Interior Bruto) comunitario desde que Portugal forma parte de la Comunidad Económica Europea.
A pesar de la «preocupación» mostrada, en concreto respecto a los «posibles efectos de una recesión para los ciudadanos europeos», los niveles de pagos «excepcionalmente bajos» y la concesión de créditos a la política de cohesión, el Parlamento apoya este presupuesto. En la raíz radica el intento, sin cuestionar la causa, de mejorar su imagen entre los trabajadores y los ciudadanos de los Estados con la esperanza de que todo salga como se prevé en las elecciones al Parlamento Europeo del próximo junio.
Es por ello que hemos votado en contra. Czesław Adam Siekierski (PPE-DE) por escrito. – (PL) El presupuesto del 2009 no cumple completamente con nuestras expectativas y ataja los nuevos retos que han surgido y nuestras preocupaciones solo en parte. En él se reflejan una serie de objetivos y suposiciones adoptados anteriormente, por lo que cumple con los requisitos. He votado a favor del informe. Sin embargo, me gustaría llamar su atención sobre lo siguiente:
1. Resulta positivo el hecho de que se esté aumentando la financiación para apoyar el desarrollo agrícola en los países en desarrollo que sufren de falta de alimentos. No debemos olvidar que en la UE casi 80 millones de personas están al borde de la pobreza y 43 millones de ciudadanos de la desnutrición.
2. A pesar de la PAC, los ingresos de las familias que se dedican a este medio de vida son considerablemente menores que los de las familias que se dedican a otras actividades.
3. Estamos viviendo el colapso sistemático y la bancarrota de las explotaciones agrícolas. Las reservas de productos agrícolas son cada vez menores, lo cual constituye una amenaza a la seguridad alimentaria. Entretanto, algunas personas abogan por recortar la inversión en la PAC.
4. Tanto la política de cohesión como la política estructural mencionan la cohesión social, territorial y económica, una mayor eficiencia de los niveles de desarrollo y ofrecer oportunidades de desarrollo igualitarias, principalmente en las regiones más pobres. En realidad, se están despoblando aquellas zonas en las que resulta difícil desarrollar la actividad agrícola y donde la infraestructura deja mucho que desear. Andrzej Jan Szejna (PSE), por escrito - (PL) He apoyado la adopción del informe de Jutta Haug y Janusz Lewandowski sobre el presupuesto comunitario para el año 2009. En última instancia los parlamentarios consiguieron llegar a un acuerdo con el Consejo sobre la financiación de objetivos prioritarios del Parlamento como combatir el impacto de la recesión económica y emprender medidas que promuevan el crecimiento económico, cohesión y empleo.
El Parlamento aumentará la cantidad de recursos financieros destinados a la política social y de empleo, es decir, en actividades que fomenten la competencia y la cohesión. Esta inversión cubrirá el Fondo Social, que recibirá 135 millones más, y el Fondo de Desarrollo Regional y el Fondo de Cohesión. En estos momentos tan complicados desde el punto de vista financiero que vive la UE, resultan cruciales las iniciativas que promuevan el desarrollo y el empleo y este hecho debe quedar reflejado en el presupuesto del año 2009. Resulta loable la intención de destinar fondos adicionales para asistir a las PYME del informe.
Los países en vías de desarrollo podrán contar con la ayuda financiera para paliar los efectos de la rápida escalada del precio de los alimentos y se destinarán mil millones de euros más a acabar con el hambre en el Tercer Mundo. También acojo positivamente la intención del Parlamento de limitar su gasto administrativo y restringirlo por debajo del 20 % de su gasto total. - Informe: Monica Maria Iacob-Ridzi (A6-0463/2008) Alessandro Battilocchio (PSE), por escrito. – (IT) Señora Presidenta, Señorías, he votado a favor del informe de la señora Iacob-Ridzi sobre el Plan de Acción Europeo de Movilidad Laboral (2007-2010).
Para crear un auténtico mercado de trabajo europeo tenemos que adaptar la legislación nacional y establecer procedimientos burocráticos claros, a pesar de que a menudo repercuten en la falta de interés de los ciudadanos en cuanto a su movilidad. LA UE desempeña un papel fundamental a la hora de armonizar los sistemas de seguridad social nacionales y en la portabilidad de los derechos a pensión complementaria. Además, cabría destacar los esfuerzos por que los ciudadanos estén más informados mediante la mejora del portal EURES como mediante las diferentes campañas informativas. Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. – (PT) Aunque este informe contiene varias recomendaciones con las que estamos de acuerdo, todas están inmersas en un contexto liberal. Es el caso de la defensa de la inclusión del concepto de movilidad laboral en las políticas comunitarias, en particular en aquellas relacionadas con la realización del mercado interior, ignorando el hecho de que dichas políticas no protegen a los trabajadores debidamente.
No obstante, junto a estas recomendaciones aceptables, el informe pone énfasis en la dimensión social y económica de la Estrategia de Lisboa sin tener en cuenta que la Estrategia incluye las políticas más neoliberales de la UE y que ya han dado lugar a propuestas como la tristemente célebre Directiva Bolkenstein, la flexiguridad y la propuesta del Consejo de la Directiva sobre los horarios de trabajo.
Como resultado, el informe no es más que otro documento propagandístico cuya intención es ocultar las políticas antisociales de la UE e ignorar las consecuencias del neoliberalismo. Pero esto es un secreto a voces. No tienen más que fijarse en las contradicciones de los apartados 15 y 16 para ver el motivo por el que nos hemos abstenido. Bruno Gollnisch (NI), por escrito. – (FR) No parece que el problema para el ponente sea la supresión de impedimentos jurídicos y administrativos para fomentar la circulación de los trabajadores por el territorio de la UE, sino por el contrario, que esa circulación no sea común ni obligatoria. Se nos presenta la oportunidad de crear una mezcla de civilizaciones con la desaparición de las naciones europeas. Se trata de la competencia por el mejor salario, del dumping social y de una armonización a la baja de los salarios. Con la creación de una tarjeta de la seguridad social europea de fronteras difusas estamos tirando por tierra todo lo que habíamos conseguido a la hora de desmantelar los sistemas de seguridad social nacionales.
Pregúntenles qué piensan de la movilidad a los trabajadores franceses a los que se propuso hace unos años que lo dejaran todo para garantizar sus puestos de trabajos y que se fueran a vivir a Rumanía por unos cientos de euros al mes.
La responsabilidad de la UE es tratar de resolver los problemas con la consolidación de los derechos de seguridad social de los trabajadores fronterizos o de los que han trabajado en diversos Estados miembros. Pero no a costa de la inseguridad social. Zita Pleštinská (PPE-DE), por escrito. – (SK) A pesar de que la movilidad de la mano de obra figura entre los objetivos clave de la Estrategia de Lisboa, no ha parado de encontrar impedimentos administrativos, jurídicos y de carácter fiscal o social. Las barreras administrativas se deben a las diferencias de las leyes estatales relativas al mercado laboral, lo cual es principalmente responsabilidad de los Estados miembros.
Ante todo, quisiera expresar mi decepción en cuanto al hecho de que algunos de los Estados de la UE de los 15 sigan aplicando restricciones al mercado laboral en contra de los trabajadores de los nuevos Estados miembros a pesar de que los temores de los ciudadanos y de los gobiernos no se vean justificados por los estudios económicos ni las estadísticas.
La gente recurre a mí para que resuelva sus problemas. Tienen que ver con el intento de ejercer sus derechos de movilidad fuera de su país de origen. Las pequeñas y medianas empresas se encuentran, en particular, con que se niegan a reconocer su experiencia en cuanto a la movilidad en el marco del desarrollo profesional y con problemas derivados de la seguridad social y de las pensiones. Las barreras lingüísticas son otro de los obstáculos a la movilidad con que se encuentran los trabajadores y sus familias. Los Estados miembros deben apoyar activamente la enseñanza de idiomas y en especial la enseñanza a adultos.
Estoy convencida de que, gracias a las campañas de los medios de comunicación, los ciudadanos podrán recibir información relevante sobre EURES, portal que constituye un primer punto de contacto en cuanto a la movilidad de los trabajadores europeos, TRESS o SOLVIT, instrumentos que ayudan a solucionar los problemas relativos al mercado interior y los problemas relativos a la movilidad de los trabajadores. Nicolae Vlad Popa (PPE-DE), por escrito. – (RO) He votado a favor de este informe porque considero que la movilidad laboral es un derecho fundamental de los ciudadanos europeos. Por ello es uno de los pilares básicos del modelo social europeo y un paso más para la consecución de los objetivos de la Estrategia de Lisboa.
Acojo con satisfacción este informe porque, a parte del hecho de que pone de manifiesto los obstáculos en cuanto a la libre circulación del mercado laboral con los que se encuentran los trabajadores de los nuevos Estados miembros, incluye elementos cruciales para el Plan de Acción Europeo de Movilidad Laboral presentado por la Comisión entre los que figuran el apoyo a programas que relacionan el sistema educativo con el mercado laboral, el reconocimiento mutuo de las cualificaciones y la difusión de la red EURES. Luca Romagnoli (NI), por escrito. – (IT) Señora Presidenta, he votado a favor del informe.
He votado a favor del informe de la señora Iacob-Ridzi sobre el Plan de Acción Europeo de Movilidad Laboral para el periodo 2007-2010. Comparto la opinión de que la movilidad profesional entre los Estados miembros de la UE ha contribuido de manera positiva a la integración europea. Por ejemplo, en comparación con el año pasado, ahora resulta mucho más fácil residir y trabajar durante un tiempo en otro país. Las posibilidades de acceder a ofertas de trabajo en otro Estado que no sea el país de origen son cada vez mayores. A este respecto, tenemos que reducir los trámites burocráticos para mejorar la situación administrativa, fiscal y social. Pero no debemos olvidar que las medidas que emprenda la UE deben tener en cuenta las diferencias socioeconómicas entre Estados miembros. Andrzej Jan Szejna (PSE), por escrito. − (PL) En la sesión de diciembre del Parlamento Europeo se celebró una votación sobre el Plan de Acción Europeo de Movilidad Laboral presentado por la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales.
La movilidad laboral se basa en el principio fundamental de la libertad de circulación de las personas en el mercado interior, de acuerdo con el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea. Además de la seguridad, es una de las cuatro libertades fundamentales otorgadas a todos los ciudadanos europeos.
La legislación comunitaria debería proteger a los trabajadores migrantes ante la pérdida de su derecho a la protección social. Hemos progresado mucho a este respecto, pero aún tenemos que eliminar los obstáculos legales y administrativos derivados de la legislación específica de cada uno de los Estados miembros.
De hecho, la movilidad es un medio para reforzar el ámbito de aplicación económico y social de la Estrategia de Lisboa. La movilidad puede constituir un paso significativo que marcará un hito histórico para el programa social europeo a la hora de enfrentarse a nuevos retos como los cambios demográficos, la globalización o el progreso tecnológico.
Apoyo el Plan de Acción Europeo de Movilidad Laboral y la idea de crear un portal informativo que proporcione orientación sobre todos los aspectos relativos a la movilidad laboral, como pueden ser las ofertas de trabajo, la sanidad, la seguridad social y el reconocimiento mutuo de las calificaciones y la formación. - Informe: Ljudmila Novak (A6-0455/2008) John Attard-Montalto (PSE), por escrito. − Aunque existen muchas estrategias de aprendizaje permanente, su aplicación deja mucho que desear. Los niveles de compromiso e inversión varían de un país a otro. Lamentablemente el gasto público en educación es bastante inconstante. Hay que destinar una buena parte del presupuesto a la formación de adultos. Es una medida necesaria teniendo en cuenta que la participación de los adultos en el aprendizaje permanente no es suficiente. Debemos esforzarnos más en aumentar las capacidades de la población adulta para conseguir una mayor flexibilidad y seguridad en el mercado laboral.
Hay que animar a los empleadores a que gestionen la formación de sus empleados. Para ello sería recomendable ofrecer incentivos que permitieran que los trabajadores menos capacitados participasen en los programas de aprendizaje. Se debe prestar especial atención a las personas en situación de desempleo de larga duración y en especial a aquellas personas que provengan de un entorno social desfavorecido, como las personas con necesidades especiales, los jóvenes procedentes de centros de reeducación, los antiguos reclusos y los drogadictos rehabilitados. Charlotte Cederschiöld, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark y Anna Ibrisagic (PPE-DE), por escrito. − (SV) Explicación de voto relativa al informe sobre la ejecución del programa de trabajo «Educación y Formación 2010».
Hoy se ha votado a favor del informe de propia iniciativa (A6-0455/2008) sobre la ejecución del programa de trabajo «Educación y Formación 2010» de la señora Novak (Grupo del Partido Popular Europeo (Demócratas Cristianos) y Demócratas Europeos). El informe incluye muchas recomendaciones constructivas, en concreto con respecto a las medidas designadas para facilitar la movilidad de los estudiantes y los trabajadores entre Estados miembros.
Por otra parte, no creemos que las recomendaciones en cuanto a los planes de estudio de los Estados miembros sean compatibles con el principio de subsidiariedad. Es mejor que los Estados miembros decidan ellos mismos cuántas horas de gimnasia se deben impartir a la semana en las escuelas y el contenido de sus planes de estudio. Avril Doyle (PPE-DE), por escrito. − La Comunicación de la Comisión de 12 de noviembre de 2007 titulada «Facilitar el aprendizaje permanente para fomentar el conocimiento, la creatividad y la innovación» forma parte de una serie de informes de progreso publicados cada dos años sobre la ejecución del programa de trabajo «Educación y Formación 2010». El informe proporciona una visión general de los progresos conseguidos y un resumen de la situación del método abierto de coordinación en educación y formación en el marco de los objetivos de la Estrategia de Lisboa de pleno empleo y de hacer de Europa la economía más competitiva del mundo antes del 2010.
Este informe nos ofrece una importante valoración de la situación actual de varias iniciativas en educación, tengan éxito o no, y de cuáles son los documentos y las medidas necesarios para seguir mejorando. Establece una serie de objetivos claros e indicadores estadísticos y puntos de referencia.
Apoyo plenamente los esfuerzos realizados por acercarnos a la consecución de los objetivos de la Estrategia de Lisboa y respaldar este informe como se merece. Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. – (PT) Este informe contiene algunas recomendaciones aceptables y relevantes en defensa de un mayor apoyo social y económico, las medidas complementarias y la integración de los inmigrantes y las minorías. Al mismo tiempo subraya la importancia del deporte en la educación y la formación e insiste en la necesidad de prestar un mayor apoyo a la enseñanza preescolar y a los profesores y estudiantes de la educación primaria y secundaria. No obstante, apoya las propuestas de la Comisión, entre las que figura la Estrategia de Lisboa, e insiste en la aplicación del proceso de Bolonia sin tener en cuenta sus consecuencias prácticas.
El informe se basa en la Comunicación de la Comisión de 12 de noviembre de 2007 titulada «Facilitar el aprendizaje permanente para fomentar el conocimiento, la creatividad y la innovación» y no solo da cuenta de los progresos realizados y de los ámbitos en que han sido insuficientes, sino que propone medidas para cambiar la situación de acuerdo con unos objetivos que no resultan del todo adecuados, pues insisten en la aplicación del neoliberalismo en la educación. Por tanto, se trata de una declaración política que en el futuro podría ser tomada como punto de referencia. Es el motivo por el que estoy totalmente en contra.
De hecho, resulta inaceptable, por ejemplo, que la modernización de la educación superior implique complementar las reformas de Bolonia y aumentar la financiación por parte del sector privado, y más teniendo en cuenta los lugares donde se está asfixiando a la educación superior, como es el caso de Portugal. Hélène Goudin y Nils Lundgren (IND/DEM), por escrito. − (SV) Una vez más la Comisión de Cultura y Educación pretende interferir en el sector de la educación. Desde June List nos gustaría subrayar una vez más ante esta Cámara que la política de educación es responsabilidad de los Estados miembros.
Como de costumbre, la Comisión de Cultura y Educación ha dado rienda suelta a su fantasía en sus informes. Este informe vuelve a plantear el tema del deporte en la escuela. El apartado 4 del proyecto de informe pide que los planes de estudio garanticen al menos tres clases de educación física por semana.
Este es un ejemplo más de la intención de los políticos europeos de interceder en todos los ámbitos y con todo detalle y de su empeño en centralizar el poder político. Se habla mucho de la subsidiariedad en sus discursos, pero no se respeta a la hora de poner en práctica sus políticas.
Creemos que este ámbito no tiene nada que ver con el Parlamento Europeo y por ello hemos votado en contra. Zita Pleštinská (PPE-DE), por escrito. − (SK) La educación y la formación profesional son las fuerzas motrices de la Estrategia de Lisboa. Todos los Estados miembros deben aplicar las estrategias e instrumentos coherentes y globales de aprendizaje permanente acordados por el Parlamento Europeo y el Consejo (como el Marco Europeo de Cualificaciones, Europass, el marco de competencias clave y las recomendaciones sobre la movilidad y el aseguramiento de la calidad de la enseñanza superior). Los gobiernos de los Estados miembros deben desempeñar un papel más dinámico en la puesta en práctica de las políticas de educación. A pesar de que la armonización del sistema de referencia de cualificaciones no surtirá efecto hasta el 2010, la rápida aplicación del Marco Europeo de Cualificaciones en todos los Estados miembros reducirá las dificultades de los ciudadanos europeos.
La movilidad de los estudiantes y de los profesores resulta crucial para la movilidad profesional. Se debe prestar una mayor atención a iniciativas como el proceso de Bolonia y los programas Comenius, Erasmus y Leonardo da Vinci, pues gracias a ellos muchos estudiantes pueden pasar estancias en el extranjero y ponen de manifiesto la importancia de la movilidad profesional para Europa.
El éxito de un sistema educativo radica en la calidad de los planes de estudio y de la enseñanza. Debemos incluir en los planes de estudio la enseñanza de ciudadanía europea, de idiomas, protección a los consumidores, protección del medio ambiente y lucha contra el cambio climático. Los Estados miembros deben destinar los recursos necesarios para la seguridad social de los profesores y contratar y formar profesores especialmente cualificados para impartir lenguas extranjeras.
Estoy convencida de que tenemos que hacer un poco más atractiva la profesión de la enseñanza porque, de otro modo, pronto no habrá suficientes especialistas en educación. Luca Romagnoli (NI), por escrito. − (IT) Señora Presidenta, Señorías, he votado a favor del informe de la señora Nova «Facilitar el aprendizaje permanente para fomentar el conocimiento, la creatividad y la innovación» y, en concreto, por la ejecución del programa de trabajo «Educación y Formación 2010».
Concuerdo con ella en que el ámbito de la educación y de la formación merece el apoyo sistemático de la UE mediante la aplicación de políticas concretas en aquellos sectores que según el informe necesitan mejoras. Entre ellos figuran el aprendizaje permanente, el gasto público y la inversión privada en educación, las altas tasas de abandono escolar de la educación secundaria y la importancia de la educación en comparación con el mercado laboral. Además, quisiera poner énfasis en la necesidad que tiene Europa de la educación, la formación, la investigación, la innovación y la transmisión de conocimientos tanto en la actualidad como en un futuro. Por ese motivo necesitamos un esfuerzo conjunto a nivel comunitario. Tomáš Zatloukal (PPE-DE), por escrito. – (CS) Señora Presidenta, he votado a favor del informe «Educación y Formación 2010» de la señora Novak. Estoy de acuerdo con la necesidad de apoyar la eficiencia y la eficacia de los diferentes sistemas educativos. Un modo efectivo de ofrecer el aprendizaje permanente a todos los niños, entre ellos los procedentes de un entorno desafortunado, es mejorar la calidad de la educación preescolar. La educación primaria y secundaria deben desarrollar el pensamiento creativo de los estudiantes y las habilidades individuales que les permitirán conseguir un empleo estable.
En cuanto a la formación específica, debemos mejorar la calidad y el atractivo de las materias que se imparten y, en particular, vincular la formación con la economía de modo que la formación responda a las necesidades del mercado laboral de la UE y de la región en cuestión. En cuanto a la educación universitaria, comparto la opinión de que hay que modernizar los planes de estudio de manera que cumplan con los requisitos socioeconómicos actuales y futuros. La formación de adultos debe centrarse en apoyar a las personas más desfavorecidas en el mercado laboral y a los empleadores que ofrezcan aprendizaje permanente a sus trabajadores. - Informe: Marianne Thyssen (A6-0441/2008) Ole Christensen, Dan Jørgensen, Poul Nyrup Rasmussen, Christel Schaldemose y Britta Thomsen (PSE), por escrito. − (DA) En principio, la delegación danesa del Grupo Socialista en el Parlamento Europeo está a favor de que una tercera parte certifique ciertos juguetes para garantizar que todos los productos cumplen con las normas de la UE. No obstante, esta enmienda no está redactada debidamente para cumplir este propósito y, de hecho, la adopción de esta enmienda acabaría con todo el acuerdo. Queremos mejorar los requisitos de seguridad de los juguetes y creemos que el mejor modo de conseguirlo será con la consecución de un acuerdo entre el Parlamento Europeo y el Consejo. Carlos Coelho (PPE-DE), por escrito. – (PT) La directiva sobre la seguridad de los juguetes resulta de extremada importancia a la hora de garantizar la seguridad de los niños. Es imprescindible aumentar el ámbito de aplicación y la legislación relativa a una materia tan importante como esta. Aspectos como responsabilizar a los fabricantes y los importadores y aumentar el número de sustancias prohibidas son pruebas del rigor con el que se ha atajado este asunto.
Quisiera felicitar a la ponente por haber conseguido establecer las normas que garantizan la seguridad de los niños y haber tenido en cuenta la supervivencia y el equilibrio de las pequeñas y medianas empresas de este sector.
No obstante, no debemos olvidarnos de que ahora los Estados miembros tendrán una mayor responsabilidad a este respecto como consecuencia de esta legislación. Para conseguir el objetivo de esta directiva, a saber, la seguridad de los niños, los Estados miembros deben cumplir con sus obligaciones, que se ven reforzadas en términos de vigilancia del mercado.
Teniendo en cuenta la situación de Portugal y las sucesivas faltas a este respecto por parte de la agencia responsable (bajo el control del Estado), insto a los Estados miembros a que asuman su responsabilidad. Es esencial que los progresos de esta directiva en cuanto a la seguridad se correspondan con una vigilancia efectiva por parte de los Estados miembros. Gérard Deprez (ALDE), por escrito. – (FR) Los juguetes tienen que ser más seguros que el resto de los productos porque los niños son consumidores muy vulnerables. No obstante, siguen existiendo juguetes peligrosos en la UE. Por eso podemos estar satisfechos con el acuerdo del Parlamento y del Consejo sobre un texto que establece una serie de criterios de seguridad que debe cumplir la industria juguetera antes de que un juguete se introduzca en el mercado europeo.
Como ocurre con muchos otros acuerdos, este texto tiene su parte positiva y negativa.
En cuanto a la parte positiva, quisiera mencionar en concreto la exigencia de una garantía por parte de los fabricantes de que sus juguetes no son peligrosos para la salud o seguridad de los niños, el aumento de las limitaciones en cuanto a los metales tóxicos, la mejora en la prevención del riesgo de asfixia y estrangulación provocada por piezas pequeñas y la obligatoriedad de incluir una advertencia en la caja del juguete.
Por estas razones, he votado a favor del texto final.
Respecto a la parte negativa, quisiera mencionar, aparte de las numerosas excepciones a la prohibición de sustancias carcinógenas, mutágenas o tóxicas, el abandono de la idea de certificación por parte de una tercera parte. He votado a favor de esta disposición, pero lamentablemente no se ha aprobado. Avril Doyle (PPE-DE), por escrito. − La propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la seguridad de los juguetes de la señora Thyssen propone aumentar las medidas de seguridad y restringir el uso de metales pesados peligrosos en la preparación y fabricación de juguetes para niños. La propuesta tiene como objetivo revisar la Directiva actual 88/378/CEE para que cumpla con las especificaciones de la Decisión sobre un marco común para la comercialización de los productos.
La propuesta amplía el ámbito de aplicación de dicha directiva con respecto a los productos de doble uso entre los que se encuentran los juguetes, de manera que aumenta la cantidad de productos a los que se refiere la directiva. En concreto, se ha tratado el riesgo de asfixia y los químicos utilizados en el proceso de fabricación para eliminar o reducir el peligro para los niños. Esta propuesta cuenta con todo mi apoyo. Edite Estrela (PSE), por escrito. – (PT) He votado a favor del informe de Marianne Thyssen sobre la seguridad de los juguetes. Creo que el texto aprobado permitirá reforzar los requisitos de seguridad de los juguetes y aumentará la responsabilidad de los fabricantes e importadores en cuanto a la comercialización de sus productos. Del mismo modo habrá una mayor vigilancia del mercado por parte de los Estados miembros.
No obstante, lamento que no se haya aprobado la enmienda 142 que establecía que los juguetes debían ser examinados por el laboratorio de una tercera parte antes de entrar en el mercado para garantizar su conformidad. Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. – (PT) El objetivo de esta propuesta de directiva es mejorar los requisitos de seguridad de los juguetes, en especial los relativos al uso de sustancias químicas y propiedades eléctricas. La nueva legislación también procede a la adaptación de las propiedades físicas y mecánicas con el objetivo de reducir el riesgo de asfixia. También establece medidas para reforzar la vigilancia del mercado por parte de los Estados miembros y las obligaciones de los fabricantes.
Por tanto, el objetivo es mejorar la directiva existente teniendo en cuenta los riesgos que puedan surgir como resultado del desarrollo y comercialización de nuevos tipos de juguetes que posiblemente estén fabricados con nuevos materiales.
No obstante, se plantearon numerosas cuestiones durante el debate y la votación sobre las propuestas de la directiva. Las garantías de la Comisión Europea no estaban disponibles durante la votación, lo que originó un pequeño incidente.
Además, algunos expertos se muestran preocupados por el mantenimiento de ciertos requisitos que no acaban con el uso de sustancias carcinógenas, mutágenas o tóxicas para la reproducción, también llamadas sustancias CMR, a pesar de las nuevas restricciones impuestas.
Existen diferentes opiniones sobre los valores límites de los metales, en particular del arsénico, el cadmio, el cromo, el plomo, el mercurio y el estaño, que son extremadamente tóxicos y deben prohibirse en los componentes de los juguetes de los niños.
Por todo ello nuestro Grupo ha votado en contra. Robert Goebbels (PSE), por escrito. – (FR) Me he abstenido en la votación sobre la directiva sobre la seguridad de los juguetes para protestar por este procedimiento antidemocrático de presentar ante el Parlamento Europeo informes que se han negociado en diálogos tripartitos informales impidiéndonos, por tanto, proceder del modo acostumbrado.
Además, la directiva propuesta pone de manifiesto lo absurdo del principio de cautela. El legislador está multiplicando las normas y las condiciones para acallar su conciencia y entretanto los niños juegan y de ese modo dejan estas reglas en ridículo. Małgorzata Handzlik (PPE-DE), por escrito. – (PL) El Parlamento ha aprobado la directiva sobre la seguridad de los juguetes. Se trata de una directiva excelente que mejora la seguridad de los juguetes que llegan a manos de los niños. Resulta especialmente importante en estos momentos, pues últimamente se oye hablar de muchos accidentes con juguetes, como por ejemplo que los niños se traguen partes que no se habían fijado debidamente. Merece la pena destacar que un alto porcentaje de juguetes, aproximadamente el 80 %, del mercado europeo procede de China.
La directiva ha conseguido poner de acuerdo los intereses de los consumidores y de los representantes de la industria juguetera. Me siento muy satisfecha por este acuerdo que en mi opinión de madre representa una pieza imprescindible de la legislación. La directiva beneficiará a ambas partes. Los consumidores tendrán la seguridad de que los juguetes que llegan al mercado europeo y a manos de sus hijos cumplen con los requisitos de seguridad, no contienen sustancias tóxicas y cuentan con advertencias claras.
La industria juguetera ha subrayado el hecho de que la seguridad de nuestros hijos no se puede ver en entredicho y esa es la razón por la que han apoyado los cambios propuestos. No obstante, estos cambios no deberían representar una amenaza para la posición de los fabricantes en el mercado europeo. El acuerdo que se ha negociado concederá a los fabricantes dos años para que se adapten a la nueva legislación sobre sustancias químicas. Eija-Riitta Korhola (PPE-DE), por escrito. − – (IT) Señora Presidenta, he votado a favor de la directiva sobre la seguridad de los juguetes porque representa un avance significativo. Por otra parte, intenta mejorar la seguridad de los juguetes y la salud de los niños con la imposición de nuevas prohibiciones sobre sustancias alérgenas y CMR, metales pesados y componentes que presenten riesgo de asfixia.
También representa un acuerdo oportuno y equilibrado, pues tiene en cuenta que un número significativo de los 2 000 fabricantes de juguetes son prudentes y asumen su responsabilidad como fabricantes. No tienen por qué pagar por la irresponsabilidad de ciertos importadores.
La directiva sobre la seguridad de los juguetes, en especial en estas fechas, manda un mensaje claro; y es que la UE va a proteger a sus consumidores y en particular a los más vulnerables, de manera más eficaz. Pero no debemos olvidar que ninguna legislación puede redimir a los padres de su responsabilidad. La directiva sobre la seguridad de los juguetes no puede garantizar por sí solo que el regalo es apropiado para el niño. Mairead McGuinness (PPE-DE), por escrito. − He votado a favor del informe Thyssen y me ha encantado hacerlo a pesar de los inconvenientes que casi impiden la celebración de la votación final.
Los juguetes deben ser seguros y la UE debe ser un referente en cuanto a las preocupaciones que surgen respecto a la seguridad.
La prohibición total de cualquier sustancia química carcinógena, mutágena o tóxica para la reproducción es esencial. A pesar de que se contemplan excepciones individuales solo serán aplicables con el consentimiento del comité científico europeo.
También considero apropiado que se prohiban las sustancias alérgenas y que se retiren 55 de dichas sustancias de la fabricación de los juguetes.
También se imponen normas muy estrictas en cuanto a los metales pesados y a sus niveles máximos.
Los padres que compran regalos para sus hijos en Navidad asumen que son seguros. La revisión de la directiva sobre la seguridad de los juguetes mejoraría la situación si entrase en vigor en Navidad. Rareş-Lucian Niculescu (PPE-DE), por escrito. – (RO) No hay mejor prueba que la presentación de datos concretos. La prensa rumana acaba de publicar hoy mismo los resultados de una inspección realizada por la Oficina de Protección al Consumidor rumana. Los inspectores advirtieron en una inspección reciente que el 90 % de los juguetes que se sometieron a pruebas no cumplían con los requisitos establecidos.
Algunos juguetes no contenían instrucciones de uso y no especificaban la edad para la que estaban recomendados. Los inspectores también encontraron pistolas de juguete y espadas que consideraban peligrosas. Otros juguetes incluían partes pequeñas que se podían separar fácilmente del juguete.
Según los resultados de la inspección, China sigue siendo la principal fuente de juguetes peligrosos y, sin embargo, sigue siendo el principal proveedor de la Unión Europea. Debemos implantar medidas radicales por nuestros hijos y su bienestar. Bart Staes (Verts/ALE), por escrito. − (NL) A pesar de que este nuevo reglamento sobre la seguridad de los juguetes es un paso en la dirección adecuada, ofrece una serie de posibilidades que podrían dar al traste con ella. Esa es la razón por la que no apoyo este informe.
Por ejemplo, a pesar de que se ha restringido el uso de algunas sustancias alérgenas y de determinadas sustancias químicas carcinogénicas, mutágenas o tóxicas para la reproducción entre otras cosas, no se van a prohibir completamente, sino que se van a ir eliminando de manera gradual. Tampoco existen estándares vinculantes para los juguetes sonoros. Por esta razón no apoyo este informe.
Lo positivo es que, desde el punto de vista jurídico, los importadores de juguetes tendrán el mismo estatus que los fabricantes. Un aspecto menos positivo es la disposición a medias tintas sobre el control de los requisitos de seguridad de los juguetes, ya que los propios fabricantes son los responsables de la seguridad.
La directiva estipula que los Estados miembros deban realizar pruebas aleatorias, pero me temo que esta estipulación es demasiado evasiva.
El control de la seguridad es aleatorio y, hasta la fecha, no existe ninguna etiqueta de calidad europea que permita que los padres tomen decisiones informadas y evite, por tanto, los juguetes que pueden ser perjudiciales para la salud de sus hijos. La certificación obligatoria de órganos independientes podría ser la solución al problema. Tanto los Estados Unidos como China se toman la seguridad de sus productos muy en serio y hace poco han votado a favor de la introducción de legislación que haga que estos controles sean obligatorios. ¿Por qué se queda Europa atrás a este respecto? Catherine Stihler (PSE), por escrito. − Hace mucho que es necesario actualizar los reglamentos existentes sobre la seguridad de los juguetes. Acojo con satisfacción la votación que se celebra hoy. La seguridad de los niños debe ser primordial para nosotros y espero que la industria juguetera lo tenga en cuenta. Bernadette Vergnaud (PSE), por escrito. – (FR) Considero que el acuerdo sobre el informe Thyssen resulta demasiado laxo en lo que a las normas de seguridad y la presencia de substancias químicas en los juguetes se refiere. Además, no se ha aprobado la enmienda que establece que un organismo independiente debe certificar la conformidad de los juguetes, a pesar de que resulta evidente que la seguridad de nuestros hijos debería estar por encima de los intereses de uno o dos grandes grupos empresariales. Siempre me he mostrado a favor de que se refuerce el control de los productos y más aún cuando se trata de productos destinados a niños. Este texto me ha decepcionado profundamente, pues se queda corto en sus ambiciones y no contiene muchos avances, por lo que me he abstenido en la votación. - Informe: Thomas Mann (A6-0424/2008) Avril Doyle (PPE-DE), por escrito. − El Sistema Europeo de Créditos para la Educación y la Formación Profesionales tiene como objetivo apoyar y fomentar la movilidad de los estudiantes y el acceso al aprendizaje permanente. Se mejorará la operatividad de ECVET en cuanto a la transferencia, el reconocimiento y la acumulación de logros académicos. El Marco Europeo de Cualificaciones para el aprendizaje permanente (EQF) ya cuenta con los medios necesarios para la «traducción» de las distintas formas de acceso a la diversidad de cualificaciones que existen en Europa. ECVET proporciona un nuevo método de traducción y transposición mediante un marco metodológico común que facilita la transferencia de resultados académicos de un sistema a otro. No se debe subestimar la importancia de la inversión en el futuro de una economía del conocimiento en Europa. Este método de reconocimiento internacional de resultados académicos nos permite hacerlo. Apoyo plenamente la propuesta de establecer este sistema de créditos. Nicolae Vlad Popa (PPE-DE), por escrito. – (RO) La educación y la formación profesional han recibido una atención significativa durante los últimos años.
La introducción del Sistema Europeo de Créditos para la Educación y la Formación Profesionales contribuirá al desarrollo y al aumento de la cooperación europea en materia de educación.
También contribuirá a mejorar la movilidad y la transferencia de cualificaciones a nivel nacional entre los diferentes sectores de la economía y dentro del mercado laboral.
La formación profesional y la educación son una parte imprescindible de los esfuerzos europeos por hacer frente a los cambios sociales que se nos presentan con el envejecimiento de la población y por ajustar su posición a la economía global para resolver la crisis actual.
Por este motivo considero que es importante que los Estados miembros den el visto bueno a la educación no formal, especialmente en estos momentos en que se va a producir un descenso del número de personas con un título de formación profesional entre el 2009 y 2015. Del mismo modo, creo que por el contrario va a aumentar la demanda de titulados en formación profesional en el mercado laboral. Creo que resulta particularmente importante que las agencias europeas apoyen de manera activa las asociaciones entre las empresas europeas de este sector en base a un sistema de costes compartidos. Andrzej Jan Szejna (PSE), por escrito. - (PL) La mejora de la formación profesional es un elemento clave para la consecución de los objetivos de la Estrategia de Lisboa, a saber, el crecimiento económico, la competitividad, el empleo y la cohesión social.
El Sistema Europeo de Créditos para la Educación y la Formación Profesionales (ECVET) propuesto forma parte de una serie de iniciativas a nivel comunitario en materia de educación. Los resultados académicos varían en gran medida debido a la cantidad de sistemas nacionales de educación y formación profesional. ECVET proporciona un marco metodológico que cubre el aprendizaje adquirido, las capacidades y las competencias y trata el problema de la transferencia y acumulación de créditos y los sitúa en el contexto de las cualificaciones. Este sistema facilita la movilidad transfronteriza de los trabajadores y aumenta la transparencia respecto a las cualificaciones profesionales obtenidas en el extranjero.
ECVET podría convertirse en un instrumento muy útil a la hora de adaptar la formación profesional y la educación a las demandas del mercado laboral bajo la condición de que se tengan en cuenta las características nacionales y regionales. También debe responder a las necesidades de los usuarios, a saber, los trabajadores y las empresas, entre los que se encuentran las PYMES y las pequeñas empresas europeas. Este sistema facilita la movilidad transfronteriza y el acceso al aprendizaje permanente en cuanto a la formación profesional y la educación. También brindará la posibilidad de elegir un camino propio a aquellas personas que se estén formando en estos momentos.
Creo que la introducción de ECVET contribuirá de manera significativa al mercado laboral en la medida en que se relajará la carga administrativa asociada a la educación. - Informe: Christian Ehler (A6-0494/2008) Peter Skinner (PSE), por escrito. − Coincido con el enfoque del ponente, pues refleja las preocupaciones actuales de muchos ciudadanos europeos.
Llama la atención que se haya coordinado la acción en este ámbito a nivel comunitario, lo cual podría mejorar la vida de los ciudadanos en estos momentos de crisis económica.
El ponente ha comprendido qué medidas prácticas se deben emprender, lo cual hace de esta una propuesta viable. - Informe: Ieke van den Burg (A6-0462/2008) David Martin (PSE), por escrito. − He votado a favor de este informe porque simplifica la contabilidad de las pequeñas y medianas empresas y reduce la carga administrativa. Nicolae Vlad Popa (PPE-DE), por escrito. – (RO) La acción que ha emprendido la Comisión a la hora de animar a la simplificación y la armonización de la legislación relativa a las empresas comunitarias con el objeto de reducir la carga administrativa en un 25 % antes del 2012 constituye un prerrequisito para mejorar la eficiencia de las empresas y hacer más atractivo el entorno empresarial europeo al generar un ahorro que se estima aproximadamente en 150 0000 millones de euros.
La revisión de los reglamentos de las Directivas Contables cuarta y séptima, que exime de la obligación de presentar información contable y llevar cuentas consolidadas tanto a las pequeñas y medianas empresas como a las empresas filiales que reciban subvenciones no materiales, cuenta con el apoyo del ponente y garantiza la estabilidad y la seguridad futura de un marco jurídico apropiado para un sector que desempeña un papel crucial en materia de creación de empleo en la UE.
También me complace el énfasis que pone el ponente en la necesidad de transparencia y de ofrecer información precisa a todos los agentes implicados, en especial con la aplicación de sistemas de información financiera y económica basada en las tecnologías de la información y de la comunicación. Andrzej Jan Szejna (PSE), por escrito. - (PL) El informe de la señora van den Burg sobre las modificaciones en lo que respecta a determinados requisitos de información de las medianas empresas y a la obligación de confeccionar cuentas consolidadas es un buen documento jurídico.
El informe de Comisión de Asuntos Jurídicos tiene por objeto simplificar las condiciones de funcionamiento de las pequeñas y medianas empresas a corto plazo. En primer lugar, pretende aligerar la carga que representa la obligación de presentación de información sobre los gastos de establecimiento considerados como activos (costes relativos a la creación de una empresa), así como la obligación de llevar cuentas consolidas en el caso de que una empresa matriz solo tenga filiales inmateriales.
Considero que, dentro del marco de armonización de la legislación relativa al Derecho empresarial, la concesión de excepciones a las pequeñas y medianas empresas no representa amenaza alguna para la transparencia. De hecho, creo que ocurre todo lo contrario, pues esta medida podría reducir de manera significativa la carga administrativa y financiera. - Informe: Javier Moreno Sánchez (A6-0437/2008) Jan Andersson, Göran Färm, Inger Segelström y Åsa Westlund (PSE), por escrito. − (SV) Los socialdemócratas suecos del Parlamento Europeo hemos decidido votar a favor del informe del señor Moreno Sánchez. Nos preocupa el modo en que se está desarrollando FRONTEX. Creemos que no se debe militarizar FRONTEX y por ello hemos votado a favor de la enmienda 2. FRONTEX no debe representar un muro que aísle a la UE del mundo exterior. Por el contrario, creemos que la política en materia de inmigración y acogida de refugiados de la UE debería ser flexible. Sin embrago, nos complace que el debate sobre FRONTEX haya suscitado la discusión de este tema en el Parlamento Europeo. Resulta positivo que el Parlamento Europeo hay incluido entre sus tareas la lucha contra la trata de seres humanos y que se haya propuesto una revisión de la legislación comunitaria para comprobar si es aplicable o coherente o con el Derecho internacional pertinente para que la UE pueda emprender acciones efectivas para ayudar a las personas necesitadas. Bruno Gollnisch (NI), por escrito. – (FR) La agencia FRONTEX, responsable de gestionar las fronteras exteriores de la UE y de la lucha contra la inmigración ilegal, debe su existencia en exclusiva a los controles fronterizos interiores y al deseo de una Europa de Bruselas y de que los gobiernos Estados miembros apliquen una política de inmigración activa. No se prevé que una agencia comunitaria de este tipo ofrezca un auténtico valor añadido en comparación con la cooperación intergubernamental habitual, teniendo en cuenta, atendiendo a otro ámbito, las diferencias entre Europol e Interpol en lo que respecta a su eficacia y utilidad.
Además las tareas de la agencia van a aumentar y a complicarse muchísimo a menos que se tomen medidas en cuanto a la raíz del problema. Por un lado, Europa sigue siendo el Eldorado financiero y social de los inmigrantes ilegales, a pesar de los peligros que implica su viaje y los problemas a los que se enfrentan una vez han pisado tierra. Por el otro, la política de cooperación no es adecuada y se ve amenazada por la inmigración de profesionales cualificados que orquesta la UE. Por tanto, resulta imprescindible detener este efecto succionador de inmigración y las políticas que se están preparando.
Por último, me gustaría llamar la atención sobre la existencia de las asociaciones locales que se dedican a la lucha con la inmigración ilegal. Entre ellas figura ALCEC, por ejemplo, que está presidido por el camerunés Emile Bomba. Estas asociaciones merecen nuestro apoyo y ayuda. Pedro Guerreiro (GUE/NGL), por escrito. – (PT) El Parlamento Europeo no podría haber marcado de peor forma el Día Internacional del Migrante que con la adopción de este informe que defiende el refuerzo de FRONTEX y «acoge con satisfacción la adopción por el Consejo Europeo del Pacto Europeo sobre Inmigración».
Al igual que FRONTEX, la inhumana «Directiva de retorno» es uno de los pilares de una política de inmigración comunitaria criminalizante, centrada en la seguridad, explotadora y elitista.
Tras resultar aprobada por el Parlamento Europeo, el Consejo de Transporte, Telecomunicaciones y Energía (TTE) aprobó esta directiva clandestinamente y sin publicidad el 9 de diciembre gracias al voto a favor del Gobierno portugués.
Los miembros del Parlamento del Partido Socialista portugués intentaron encubrir la actitud de su partido y del Gobierno. Pero finalmente votó a favor de esta vergonzosa directiva en el Consejo de la UE.
Ahora lo primordial es luchar contra esta directiva y su proceso de transposición en Portugal. Por ello debemos denunciar su falta de humanidad y su violación de los derechos humanos y movilizar a todas aquellas personas que luchan por la defensa de la dignidad de los inmigrantes.
El Partido Comunista portugués seguirá en primera línea de batalla y rechaza firmemente el contenido de esta directiva y luchará por la ratificación del Convenio internacional de la ONU sobre los derechos de todos los trabajadores migrantes y de los miembros de sus familias. Carl Lang y Fernand Le Rachinel (NI), por escrito. – (FR) El considerando B del informe reza «el reto de la inmigración ilegal es un problema común europeo y, por tanto, requiere una política europea común». La verdad es que esta afirmación cobra mayor fuerza si se tienen en cuenta los miles de inmigrantes que desembarcan cada mes en Italia, Grecia y España en busca de un Eldorado europeo.
De cara a este reto no debemos olvidar que es en realidad una de las consecuencias de los Acuerdos de Schengen, que eliminaron los controles en las fronteras interiores de los Estados miembros. La respuesta de la UE ha sido la creación de una agencia de control de las fronteras exteriores europea: FRONTEX.
Ayer mismo no era más que un montaje sin recursos, personal ni poder, pero hoy parece que FRONTEX tiene el mandato de apoyar las operaciones de regreso y contribuir, de algún modo, a la lucha diaria contra la inmigración ilegal.
No deberíamos olvidar, en cambio, que no sirve de nada tapar unos cuantos agujeros para que no pasen los inmigrantes ilegales si los Estados miembros de la UE no aúnan sus esfuerzos y denuncian los Acuerdos de Schengen. Así se restablecerían los controles reales de todas las fronteras marítimas y terrestres. - Informe: Gianluca Susta (A6-0447/2008) Adam Bielan (UEN), por escrito. − (PL) Nuestros mercados están llenos de falsificaciones. Plantean un serio problema para las empresas europeas que operan de manera legal y cumplen con los estándares de seguridad, pero que no pueden competir con el precio de las falsificaciones. Pero lo más preocupante es el peligro que supone para la salud de los consumidores la falsificación de medicinas, cosméticos, alimentos, piezas de repuesto para automóviles y juguetes.
La legislación actual tiene lagunas que permiten que las falsificaciones se introduzcan con relativa facilidad en nuestros mercados. Por ejemplo, la legislación polaca no especifica las características de un medicamento falsificado. Ingerir medicamentos falsificados no se puede comparar con usar un perfume falso. Si los ciudadanos no toman conciencia del problema y siguen tomando medicamentos falsificados habrá consecuencias desastrosas. Glyn Ford (PSE), por escrito. − He votado a favor del informe del señor Susta. La falsificación puede destruir empleo, causar enfermedades mortales y ser la fuente de financiación de bandas de delincuencia internacional y terroristas. Por este motivo es tan importante que el Parlamento, el Consejo y la Comisión tomen las medidas necesarias.
No obstante, es cierto que el ansia por maximizar los beneficios de muchas empresas internacionales ha dado lugar a un entorno que incita a la falsificación y a su aceptación por parte de la opinión pública. Me gustaría ofrecerles un ejemplo: la regionalización de los DVD implica grandes diferencias en cuanto al precio, por lo que los consumidores se ven obligados a adaptar sus reproductores de DVD de manera ilegal porque el mercado único internacional prohibe que se trastee con sus componentes. Imaginen qué pasaría si todas las empresas satisficieran así su ansia por los beneficios. Bruno Gollnisch (NI), por escrito. – (FR) La falsificación no es solo un problema que afecte a los derechos de propiedad intelectual. Como subraya el ponente, este fenómeno acaba con toda iniciativa innovadora, provoca la desaparición de miles de puestos de trabajo cualificados y no cualificados y sienta las bases de una economía controlada por el crimen organizado. Además representa una amenaza para la salud y la seguridad de los consumidores y provoca un importante daño medioambiental.
El problema de la baja calidad y de los peligros de los bienes importados es aún mayor cuando se trata de falsificaciones. Sabemos muy bien de qué países de origen se trata. China encabeza la lista. La UE ha llegado a abrir sus mercados a ciertos productos que no reúnen los requisitos que ella misma impone a los productores europeos, como es el caso del pollo clorado, cuya producción es más barata porque no se somete a controles veterinarios.
Aparte de todas las medidas propuestas por el ponente (acuerdos bilaterales o multilaterales, cooperación con los países de origen, cooperación entre los servicios europeos implicados, etc.) cabría destacar dos más: sanciones comerciales a los Estados que acepten estas prácticas y la introducción de un sistema de preferencia europeo y nacional generalizado. Hélène Goudin y Nils Lundgren (IND/DEM), por escrito. − (SV) June List está a favor del mercado libre internacional y acojo con satisfacción las medidas propuestas, pues contribuyen a solucionar los fenómenos que causan alteraciones en el mercado, entre los que se encuentran las falsificaciones.
Sin embargo, tanto el informe de la comisión como la propuesta de resolución alternativa recomiendan una legislación comunitaria mucho más amplia de lo necesario para hacer frente a los problemas que genera el comercio de falsificaciones.
June List se opone, en concreto a las medidas propuestas que suponen la coordinación de las actividades de las autoridades judiciales y policiales y la armonización de la legislación penal de los Estados miembros.
Por todo ello, creemos que debemos votar en contra del informe en su conjunto. Vasco Graça Moura (PPE-DE), por escrito. – (PT) La creciente importancia de los derechos de propiedad intelectual (DPI) refleja un paradigma irrefutable: la economía moderna valora y protege el conocimiento sobre el que se fundamenta. Las industrias de todos los sectores dependen en gran medida de sus derechos exclusivos en cuanto a su pericia. Se suele condenar la falsificación porque el daño que infringe a la industria legítima repercute claramente en el empleo, la investigación y el desarrollo. En mi país, estos efectos son muy preocupantes.
Los problemas relativos a las falsificaciones van mucho más allá del daño económico en la actualidad. El daño que causa la falsificación ha llegado a nuevos límites: antes se falsificaba ropa, ahora se falsifican medicamentos y alimentos, lo cual puede resultar dañino. Un comprador cualquiera no tiene por qué ser consciente de los riesgos que implican.
Por eso tenemos que luchar contra la falsificación. Ese es el motivo por el que hay que endurecer las penas y por el que las autoridades implicadas deben coordinarse y colaborar. También es necesaria una armonización de los principios jurídicos de los países socios.
Además de crear los mecanismos efectivos para la resolución de disputas y litigios, necesitamos algo parecido al Acuerdo Comercial de Lucha contra la Falsificación. Se trata de un acuerdo internacional que ofrece la innovación jurídica necesaria para desarrollar medidas de control y de castigo eficaces. Pedro Guerreiro (GUE/NGL), por escrito. – (PT) La resolución aprobada por el Parlamento Europeo incluye una serie de preocupaciones que comparto, aunque cierto es que no estoy de acuerdo con todos sus apartados.
No hay duda de que la lucha contra las falsificaciones debe ser una de nuestras prioridades. Sin embargo, a pesar de la resolución que considera que los derechos de propiedad intelectual, «incluidas las indicaciones geográficas y las denominaciones de origen, no siempre están protegidos eficazmente por los socios comerciales de la Unión Europea» no debemos olvidar que la UE no es ningún ejemplo a seguir. El Consejo está bloqueando en estos momentos una propuesta de reglamento sobre el «made-in» que tiene por objeto la aplicación de normas vinculantes a las importaciones procedentes de terceros países sobre la indicación del origen de los productos.
Por nuestra parte, seguiremos apoyando la adopción de medidas comunitarias que lleven a cada país a aplicar medidas contra la falsificación de marcas comerciales y el contrabando, así como controles aduaneros específicos para la identificación de denominaciones de origen falsas o que infrinjan las normas de protección de marcas.
Todos los países deben aplicar medidas de protección contra las exportaciones agresivas mediante la vigilancia y control sistemáticos de las mercancías importadas y recurriendo a las salvaguardias siempre que sea necesario. David Martin (PSE), por escrito. − He votado a favor de este informe porque representa un papel fundamental en la lucha contra la falsificación, la cual constituye entre el 7 y el 10 % del mercado mundial y un coste de 500 000 millones de euros. El objetivo de este informe, con el que estoy totalmente de acuerdo, es poner en práctica una propuesta concreta y coherente en la lucha de la UE contra la falsificación. Además de respetar derechos fundamentales como el derecho a la protección de la vida privada, proporciona un marco universal para acabar con las falsificaciones y proteger a miles de trabajadores cualificados. - Informe: Manuel Medina Ortega (A6-0451/2008) Avril Doyle (PPE-DE), por escrito. − El señor Ortega propone un modo de manejar unos instrumentos legales llamados documentos públicos. Los documentos públicos se concentran en los Estados miembros con derecho civil y en los que la legislación es la fuente principal de las leyes, al contrario que los países con derecho consuetudinario como Irlanda y el RU en los que la costumbre y los privilegios mandan. En el derecho civil el funcionario público o la autoridad competente son los responsables de establecer un documento público, lo cual no afecta solo al documento, sino también a su contenido. El contenido puede ser una transacción financiera, un registro público o cualquier otro documento oficial similar.
La propuesta de resolución del Parlamento Europeo propone una mayor intervención legislativa en todos los Estados miembros mediante el reconocimiento mutuo y la aplicación de dichos documentos en áreas específicas. Esta propuesta otorga una mayor importancia a la legislación ya existente y podría resultar beneficiosa para los países de esta tradición jurídica. Carl Lang y Fernand Le Rachinel (NI), por escrito. – (FR) Este informe relativo al uso transfronterizo y al reconocimiento de los documentos públicos podría resultar confuso en varios aspectos.
Se debería especificar que el concepto de documento público no existe en el derecho consuetudinario. En Inglaterra y Gales, los abogados desempeñan la función de los notarios. También existe la profesión de notario (scrivener notary). Esta persona no puede expedir documentos públicos y solo puede certificar firmas.
En lo que respecta a la armonización de las profesiones jurídicas, la Comisión no considera importantes las diferencias existentes entre los sistemas jurídicos de los distintos Estados miembros.
Por desgracia, esta política no contribuye a la seguridad jurídica en su conjunto.
Europa debe proteger la identidad de sus pueblos y los valores y tradiciones propios de cada Estado miembro. Sería un gran error seguir este camino, pues solo va en detrimento de los pueblos europeos. - Informe: Diana Wallis (A6-0467/2008) David Casa (PPE-DE), por escrito. − (MT) Este informe resulta tremendamente importante y debería considerarse como la base muchas decisiones futuras. El uso de las TIC en el ámbito de la justicia facilita el trabajo de la administración y del poder judicial de manera significativa. En una Europa que se mueve hacia la integración y la unidad económica y social debemos disponer de las herramientas necesarias para cambiar con los tiempos. El concepto de la e-Justicia pretende exactamente eso.
Sin embargo, no debemos olvidar que los sistemas tradicionales también tienen su parte positiva. Creo que podremos trabajar mejor juntos en beneficio de todos y de manera más armonizada si conseguimos encontrar un equilibrio. Esto resulta especialmente importante en cuanto al poder judicial, porque gracias a la e-Justicia podrá centrarse exclusivamente en su labor sin tener que preocuparse por las cargas administrativas adicionales. Carlos Coelho (PPE-DE), por escrito. – (PT) El espacio europeo de justicia se ha desarrollado gracias al reconocimiento mutuo de las sentencias y a la creación de una cultura de cooperación jurídica entre las autoridades competentes con el objetivo de facilitar la libre circulación de los ciudadanos por el territorio europeo.
Se estima que alrededor de diez millones de personas están implicadas en litigios transfronterizos, con todos los problemas subyacentes, como el idioma, la distancia, el desconocimiento del sistema jurídico, etc.
El uso de las tecnologías de la información y de la comunicación en la administración de la justicia podría ser la solución a estos problemas, mejorar el funcionamiento de la justicia con una mejor accesibilidad y eficiencia y contribuir a la racionalización de los procedimientos y al recorte de gastos.
La estrategia que se propone con la e-Justicia tiene el objetivo fundamental de mejorar la eficacia de la justicia en toda Europa en beneficio de todos los ciudadanos. No obstante, el ámbito de aplicación potencial de la e-Justicia podría ser mucho mayor y esta es la razón por la que se deben definir claramente los límites de su acción. Así no se pondrán en tela de juicio la efectividad ni la credibilidad de las acciones de la UE.
Los cambios se deben introducir paulatinamente en función del progreso del espacio europeo de justicia y de las tecnologías.
Apoyo la petición de la Comisión de preparar un plan de acción a nivel comunitario sobre e-Justicia y de crear un portal europeo de justicia en línea. Avril Doyle (PPE-DE), por escrito. − La Comisión de Justicia y Asuntos Jurídicos (JAI) se reunió en 2007 y adoptó las conclusiones sobre el uso de la e-Justicia, la información y la informática en el sector de la justicia y acordó los pasos a seguir para la creación de un sistema centralizado en todo el espacio europeo de libertad, seguridad y justicia. El uso de Internet se aproxima a la saturación y cada vez resulta más claro su impacto en nuestra sociedad del conocimiento. Por esta razón no cabe duda de que la utilización del apoyo tecnológico en el sector de la justicia beneficiará a todos. No obstante, hay que admitir que los niveles de desarrollo tecnológico son muy diferentes en la UE y que la inclusión de este elemento tendrá que esperar a que los avances sean más uniformes y a que se alcance un mayor nivel de desarrollo técnico.
La propuesta de la señora Wallis se refiere al establecimiento de un sistema de justicia en línea centralizado y señala un marco de acción para la creación de un portal europeo de justicia en línea donde se reagrupen los asuntos civiles, penales y comerciales y donde los ciudadanos puedan acceder a, por ejemplo, antecedentes penales, escrituras de propiedad y registros de insolventes. - Informe: Nirj Deva (A6-0445/2008) Alessandro Battilocchio (PSE), por escrito. − (IT) Gracias, señora Presidenta, he votado a favor del informe del señor Deva sobre las perspectivas en materia de consolidación de la paz y construcción nacional después de un conflicto porque llama la atención sobre la responsabilidad de la comunidad internacional ante los Estados o grupos locales involucrados en un conflicto. Me siento satisfecha por que las enmiendas presentadas por el Grupo Socialista en el Parlamento Europeo hayan mejorado de manera sustancial la propuesta, en especial con la referencia a la necesidad de una coordinación mayor entre las actividades de consolidación de la paz, la ayuda humanitaria y el desarrollo de los países emergentes que salen de un conflicto. Quisiera llamar la atención sobre la situación de los niños en las zonas de conflicto, en particular la de aquellos que han perdido a uno o más miembros de su familia. Además, durante los conflictos, los hospitales y las escuelas suelen ser el objetivo de los ataques de las tropas. Debemos trabajar para garantizar que estos niños puedan superar este trauma con la cooperación de UNICEF, organismo que ya está presente en muchas zonas de riesgo de conflicto para proporcionar una educación satisfactoria y un futuro mejor a estos niños. Hélène Goudin y Nils Lundgren (IND/DEM), por escrito. − (SV) June List considera que la consolidación de la paz y la construcción nacional no son de la incumbencia de la UE. Estos ámbitos competen a la ONU.
Nos mostramos muy críticos ante el contenido del informe porque recomienda que se continúe con el desarrollo militar de la UE. Por esa razón hemos votado en contra. Pedro Guerreiro (GUE/NGL), por escrito. – (PT) Resulta imposible comentar todos los aspectos relativos a la amalgama internacional que menciona este informe, por lo que nos centraremos en el que consideramos el objetivo principal: limitar la interferencia de las principales potencias europeas en terceros países con la excusa de una «responsabilidad de proteger».
Socavando la soberanía de los Estados, el informe considera que, en aquellos casos en que los gobiernos no tengan capacidad o voluntad de proporcionar dicha protección, la responsabilidad de tomar las medidas apropiadas pasa a ser una responsabilidad colectiva de la comunidad internacional. También indica que esta acción debe ser preventiva y reactiva y que el uso de la fuerza militar debe ser el último recurso. En ningún caso se oculta esa intención.
Sin embargo, no cabe duda a este respecto de que el informe también dice que «la responsabilidad internacional de proteger tendrá prioridad sobre el principio de no intervención» y que considera que «existen dos fases de consolidación de la paz y construcción del Estado: la fase de estabilización, en la que se hace hincapié en la seguridad, la ley y el orden y la prestación de los servicios básicos, y la segunda fase de construcción del Estado, que se centra en la gobernanza y las instituciones que la harán posible».
Por tanto, este informe abre las puertas al colonialismo. Eija-Riitta Korhola (PPE-DE), por escrito. − (FI) He votado a favor del informe Deva sobre las perspectivas en materia de consolidación de la paz y construcción nacional después de un conflicto porque trata de manera global todos los aspectos esenciales para el éxito de la reconstrucción. Se trata de un tema importante, pues la mitad de los países que salen de un conflicto vuelven a entrar en conflicto pasados cinco años. Aparte de la frágil situación del país en cuestión, la comunidad internacional debe desempeñar un papel protagonista en el desarrollo de la construcción nacional. Considero primordial la necesidad de consultar y apoyar a las organizaciones locales y las redes internacionales de mujeres para la paz e insistir en los derechos y oportunidades de las víctimas de violencia sexual en cuanto al acceso a la justicia. No debemos olvidar que la paz no es la ausencia de guerra. Para que la reconstrucción tenga éxito tenemos que atajar las causas de la inestabilidad mediante la aplicación de medidas socioeconómicas y culturales que fomenten el desarrollo económico y crear capacidades institucionales y administrativas. Luca Romagnoli (NI), por escrito. − – (IT) Señora Presidenta, Señorías, he votado a favor del informe del señor Deva sobre las perspectivas en materia de consolidación de la paz y construcción nacional después de un conflicto. Mi colega ha detallado el que debiera ser el curso correcto de una transición de una situación posterior a un conflicto a la normalización de la vida económica y social.
Creo que debería tenerse en cuenta en la resolución de la gran cantidad de conflictos violentos internos y, en especial, en lo que respecta al papel de la comunidad europea e internacional. Estoy de acuerdo con el señor Deva en que es fácil delinear el camino deseado hacia la paz, pero es más difícil seguirlo en la práctica. Eso no cambia el hecho de que, al menos en lo que respecta a la Unión Europea, nuestra acción debe centrarse en el apoyo a los países que experimentan dificultades y olvidar cualquier posición cómoda o hipócrita. Última actualización: 3 de noviembre de 2009Aviso jurídico

References: artículo 18
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución