Source: https://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19995360/index.html
Timestamp: 2019-09-23 12:36:54+00:00

Document:
RS 933.0 Legge federale dell' 8 ottobre 1999 concernente i prodotti da costruzione (Legge sui prodotti da costruzione, LProdC)
933.0 Legge federale dell' 8 ottobre 1999 concernente i prodotti da costruzione (Legge sui prodotti da costruzione, LProdC)
[933.0]
dell'8 ottobre 1999 (Stato 1° luglio 2010)
visti gli articoli 94 capoverso 2, 95, 97 e 101 della Costituzione federale1; visto il messaggio del Consiglio federale del 2 settembre 19982,
1 La presente legge disciplina la messa in commercio di prodotti da costruzione.
2 Non si applica se altri atti legislativi federali disciplinano esaustivamente la messa in commercio o l'impiego di determinati prodotti da costruzione.1
1 Nuovo testo giusta l'art. 20 cpv. 2 n. 3 della LF del 12 giu. 2009 sulla sicurezza dei prodotti, in vigore dal 1° lug. 2010 (RU 2010 2573; FF 2008 6513).
Ai sensi della presente legge si considerano:
prodotti da costruzione: prodotti fabbricati per essere permanentemente incorporati in opere dell'edilizia o del genio civile;
specificazioni tecniche: norme tecniche designate secondo l'articolo 4 e benestare tecnici secondo l'articolo 5;
mettere in commercio: trasferire o consegnare a titolo oneroso o gratuito un prodotto da costruzione.
Sezione 2: Condizioni per la messa in commercio
1 I prodotti da costruzione possono essere messi in commercio se soddisfano le condizioni previste da altri atti legislativi federali e se sono idonei.
2 I prodotti da costruzione sono idonei se le opere per le quali sono adeguatamente impiegati soddisfano i seguenti requisiti essenziali di:
igiene, salute e protezione ambientale;
impiego parsimonioso e razionale dell'energia.
3 Il Consiglio federale disciplina i requisiti essenziali relativi alle opere, sempre che la loro definizione non rientri nella sfera di competenza dei Cantoni; tiene conto del diritto internazionale.
4 Se un prodotto da costruzione è fabbricato secondo le norme tecniche di cui all'articolo 4, si presume che soddisfi i requisiti previsti nel capoverso 2.
5 I prodotti da costruzione che non sono fabbricati secondo specificazioni tecniche, bensì conformemente alle corrispondenti norme della tecnica possono continuare ad essere messi in commercio in Svizzera se soddisfano le condizioni previste da altri atti legislativi federali.
1 Sentiti gli uffici federali interessati e la Commissione dei prodotti da costruzione secondo l'articolo 10 e d'intesa con l'ufficio federale responsabile delle relazioni economiche esterne, l'autorità federale competente designa le norme tecniche appropriate per concretizzare i requisiti essenziali di cui all'articolo 3 capoverso 3.
2 Per quanto possibile si designano norme armonizzate a livello internazionale.
3 Qualora non esistano o non siano in preparazione norme armonizzate a livello internazionale, organi svizzeri indipendenti di normazione possono essere incaricati di elaborare norme tecniche.
4 Il titolo e gli estremi delle norme tecniche designate sono pubblicati nel Foglio federale.
Art. 5 Benestare tecnico
1 Il benestare tecnico è la constatazione dell'idoneità del prodotto di un determinato fabbricante riguardo all'adempimento dei requisiti essenziali concernenti le opere per le quali il prodotto è impiegato.
2 Un organo competente secondo l'articolo 9 può rilasciare un benestare tecnico per un prodotto da costruzione se:
per tale prodotto non esiste né una norma tecnica né un mandato per l'elaborazione di una siffatta norma e, secondo quanto accertato dall'ufficio federale competente, è impossibile o non è ancora possibile elaborarne una;
tale prodotto si discosta notevolmente da una norma tecnica.
3 In casi particolari, un benestare tecnico può essere rilasciato anche per prodotti rispetto ai quali esiste un mandato di elaborare una norma tecnica o per i quali, secondo quanto accertato dall'ufficio federale competente, è possibile elaborarne una. Un simile benestare è valido sino all'entrata in vigore della norma tecnica corrispondente.
4 Il benestare tecnico si basa su esami e collaudi. Il Consiglio federale disciplina la procedura, tenendo conto delle prescrizioni e direttive internazionali.
5 L'oggetto dei benestare tecnici è pubblicato nel Foglio federale e comunicato dall'organo competente per il benestare agli altri organi competenti per il benestare.
6 Per i benestare tecnici esteri è applicabile per analogia l'articolo 18 capoversi 2 e 3 della legge federale del 6 ottobre 19951 sugli ostacoli tecnici al commercio (LOTC).
Art. 6 Valutazione della conformità
1 La prova della conformità a specificazioni tecniche si basa su una valutazione della conformità ed è fornita mediante la dichiarazione di conformità del fabbricante nonché, se del caso, mediante un certificato di conformità rilasciato da un organo di valutazione della conformità secondo l'articolo 8.
2 La valutazione della conformità presuppone che il fabbricante:
disponga di un sistema interno di controllo della produzione;
per prodotti speciali menzionati nelle relative specificazioni tecniche faccia inoltre capo, per la valutazione del controllo di produzione o del prodotto, a un organo di valutazione della conformità accreditato o riconosciuto secondo l'articolo 8.
3 Il Consiglio federale disciplina i dettagli della valutazione della conformità.
4 I prodotti di cui all'articolo 3 capoverso 5 non necessitano di una prova della conformità.
Art. 7 Casi speciali
1 Se un prodotto da costruzione si discosta notevolmente da una specificazione tecnica che prevede una prova della conformità fondata su un controllo interno della produzione da parte del fabbricante e su un primo collaudo del prodotto da costruzione da parte del fabbricante o di un organo di collaudo riconosciuto, tale prova deve in ogni caso essere fornita in base a un primo collaudo da parte di un organo di collaudo accreditato o riconosciuto ai sensi dell'articolo 8.
2 I prodotti da costruzione che rivestono soltanto un'importanza secondaria sotto il profilo della salute e della sicurezza possono essere messi in commercio, sempre che esista una dichiarazione del fabbricante circa la conformità con le norme riconosciute della tecnica e siano adempiute le condizioni previste da altri atti legislativi federali. L'ufficio federale competente designa tali prodotti d'intesa con gli altri uffici federali interessati e sentita la Commissione dei prodotti da costruzione secondo l'articolo 10.
3 I prodotti da costruzione che non sono fabbricati in serie possono essere messi in commercio in base a una dichiarazione di conformità del fabbricante fondata su un controllo interno della produzione e su un primo collaudo del prodotto da parte del fabbricante, sempre che le specificazioni tecniche non dispongano altrimenti e che le condizioni previste da altri atti legislativi federali siano adempiute.
Sezione 3: Organi di collaudo, di valutazione della conformità e competenti per il benestare
Art. 8 Organi di collaudo e di valutazione della conformità
1 Gli organi di collaudo e di valutazione della conformità che rilasciano rapporti o certificati devono:
essere accreditati in Svizzera;
essere riconosciuti dalla Svizzera nell'ambito di accordi internazionali; oppure
essere altrimenti autorizzati o riconosciuti dal diritto svizzero.
2 Il Consiglio federale può prescrivere ulteriori condizioni.
3 Il riconoscimento di rapporti di collaudo e certificati di conformità stranieri è retto dall'articolo 18 capoversi 2 e 3 LOTC1.
Art. 9 Organi competenti per il benestare
1 Il Consiglio federale designa un organo ufficiale che ha la facoltà di rilasciare benestare tecnici. Conferisce inoltre tale facoltà, in particolare per taluni ambiti specialistici, ad organi privati adeguati.
2 Gli organi competenti per il benestare devono essere accreditati in Svizzera.
3 Il Consiglio federale può prescrivere ulteriori condizioni.
Sezione 4: Commissione dei prodotti da costruzione
1 Il Consiglio federale istituisce una Commissione dei prodotti da costruzione; ne disciplina i compiti e l'organizzazione.
Sezione 5: Sorveglianza del mercato3
Art. 111Organi di controllo
Il Consiglio federale designa gli organi di controllo responsabili della sorveglianza del mercato. Può assegnare compiti di controllo ai Cantoni nonché a organizzazioni professionali di diritto pubblico o privato.
1 Nuovo testo giusta il n. 4 dell'all. alla LF del 12 giu. 2009, in vigore dal 1° lug. 2010 (RU 2010 2617; FF 2008 6385).
Art. 12 Obbligo di collaborare e di serbare il segreto
1 Chi fabbrica o mette in commercio prodotti da costruzione non può ostacolare gli organi di controllo nella loro attività di sorveglianza del mercato ed è tenuto a fornire gratuitamente le informazioni necessarie.1
2 Gli organi di controllo sono tenuti alla tutela del segreto, sempre che non constatino fatti che possono pregiudicare la sicurezza delle opere.
1 Gli organi di controllo hanno il diritto di trattare dati personali, inclusi i dati concernenti perseguimenti e sanzioni amministrativi e penali ai sensi dell'articolo 18 della legge federale del 19 giugno 19921 sulla protezione dei dati.
2 Possono custodire tali dati sotto forma elettronica e, sempre che necessario per un'esecuzione uniforme, scambiarseli a vicenda.
Sezione 6: Emolumenti, rimedi giuridici e disposizioni penali
1 Gli organi competenti per il benestare riscuotono emolumenti per la loro attività.
2 Gli organi di controllo riscuotono emolumenti quando i controlli danno adito a obiezioni.
3 Il Consiglio federale fissa gli emolumenti in modo da coprire i costi.
1 Abrogato dal n. II 52 della LF del 20 mar. 2008 concernente l'aggiornamento formale del diritto federale, con effetto dal 1° ago. 2008 (RU 2008 3437; FF 2007 5575).
mette in commercio prodotti da costruzione che non soddisfano i requisiti definiti dalla presente legge;
nega agli organi di controllo l'ispezione o l'esame di prodotti da costruzione;
viola l'obbligo di fornire informazioni;
viola il segreto a cui è tenuto,
è punito con l'arresto o con la multa.
2 Se l'autore ha agito per negligenza, la pena è la multa.
3 Il perseguimento penale spetta ai Cantoni. Sono applicabili gli articoli 6 e 7 della legge del 22 marzo 19741 sul diritto penale amministrativo.
4 Per il resto sono applicabili gli articoli 23-29 LOTC2.
Art. 17 Disposizioni d'esecuzione
Entrata in vigore: 1° gennaio 20014
RU 2000 3104
2FF 1998 4305
3 Nuovo testo giusta il n. 4 dell'all. alla LF del 12 giu. 2009, in vigore dal 1° lug. 2010 (RU 2010 2617; FF 2008 6385).
4 DCF del 27 nov. 2000

References: Art. 5

Art. 6

Art. 7

Art. 8

Art. 9

Art. 111

Art. 12

Art. 17