Source: http://docplayer.pl/56084561-Rada-unii-europejskiej-bruksela-13-maja-2014-r-or-fr-8585-14-miedzyinstytucjonalny-numer-referencyjny-2014-0115-nle-peche-186.html
Timestamp: 2018-05-25 19:21:59+00:00

Document:
RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 13 maja 2014 r. (OR. fr) 8585/14. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2014/0115 (NLE) PECHE PDF
Download "RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 13 maja 2014 r. (OR. fr) 8585/14. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2014/0115 (NLE) PECHE 186"
1 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 13 maja 2014 r. (OR. fr) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2014/0115 (NLE) 8585/14 PECHE 186 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA RADY w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej 8585/14 PAW/alb
2 DECYZJA RADY nr /2014/UE z dnia w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 w związku z art. 218 ust. 6 akapit drugi lit. a) i art. 218 ust. 7, uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego 1, 1 Dz.U. C /14 PAW/alb 1
3 a także mając na uwadze, co następuje: (1) Dnia 23 lipca 2007 r. Rada rozporządzeniem (WE) 894/ zatwierdziła Umowę o partnerstwie w sprawie połowów pomiędzy Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej a Wspólnotą Europejską (zwaną dalej Umową o partnerstwie ). (2) Ostatni Protokół ustalający uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej 2 wygasł dnia 12 maja 2014 r. (3) Unia Europejska negocjowała z Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej nowy protokół, na okres czterech lat, przyznający statkom Unii uprawnienia do połowów na wodach objętych zwierzchnictwem i jurysdykcją Demokratycznej Republiki Wysp Świętego Tomasza i Książęcej w zakresie rybołówstwa. (4) Ten nowy protokół został podpisany zgodnie z decyzją 2014/ /UE 3* i obowiązuje tymczasowo od dnia jego podpisania. (5) Nowy protokół należy zatwierdzić * Rozporządzenie Rady (WE) nr 894/2007 z dnia 23 lipca 2007 r. w sprawie zawarcia Umowy o partnerstwie w sprawie połowów pomiędzy Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej a Wspólnotą Europejską (Dz.U. L 205 z , s. 35). ustalający uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów pomiędzy Unią Europejską a Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej (Dz.U L 136 z , s. 5). Dz.U. L... Dz.U.: proszę wstawić numer decyzji zawartej w dok. st 8583/14 i uzupełnić przypis. 8585/14 PAW/alb 2
4 (6) Umowa o partnerstwie ustanawia wspólny komitet, który jest odpowiedzialny za kontrolę stosowania tej umowy. Ponadto, zgodnie z protokołem, wspólny komitet może zatwierdzać określone zmiany protokołu. W celu ułatwienia zatwierdzenia tych zmian należy upoważnić Komisję, z zastrzeżeniem spełnienia szczególnych warunków, do zatwierdzania ich w ramach procedury uproszczonej, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: 8585/14 PAW/alb 3
5 Artykuł 1 Protokół między Unią Europejską a Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej ustalający uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej (zwany dalej "Protokołem") zostaje zatwierdzony w imieniu Unii 1. Artykuł 2 Przewodniczący Rady dokonuje w imieniu Unii notyfikacji przewidzianej w art. 15 Protokołu 2. Artykuł 3 Z zastrzeżeniem postanowień i warunków określonych w załączniku, Komisja jest upoważniona do zatwierdzania, w imieniu Unii, wprowadzonych do Protokołu zmian przyjętych przez wspólny komitet. Artykuł 4 Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia. Sporządzono w Brukseli W imieniu Rady Przewodniczący 1 2 Protokół został opublikowany w Dz.U. L wraz z decyzją o jego podpisaniu. Data wejścia w życie Protokołu zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady. 8585/14 PAW/alb 4
6 ZAŁĄCZNIK Zakres uprawnień i procedura ustalania stanowiska Unii na forum wspólnego komitetu 1. Komisja jest upoważniona do prowadzenia negocjacji z Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej oraz, w stosownych przypadkach i o ile przestrzega ona postanowień pkt 3 niniejszego załącznika, zatwierdzania zmian wprowadzonych do protokołu dotyczących następujących kwestii: a) decyzji dotyczącej warunków wsparcia sektorowego zgodnie z art. 3 Protokołu; c) dostosowania postanowień dotyczących warunków dokonywania połowów oraz warunków stosowania Protokołu i załączników do niego zgodnie z art. 5 ust. 2 Protokołu. 2. W ramach wspólnego komitetu ustanowionego na podstawie umowy o partnerstwie w sprawie połowów Unia: a) działa zgodnie z realizowanymi przez siebie celami w ramach wspólnej polityki rybołówstwa; b) działa zgodnie z konkluzjami Rady z dnia 19 marca 2012 r. dotyczącymi komunikatu w sprawie zewnętrznego wymiaru wspólnej polityki rybołówstwa; c) propaguje stanowiska, które są spójne z odpowiednimi przepisami przyjmowanymi przez regionalne organizacje ds. zarządzania rybołówstwem. 8585/14 PAW/alb 1 ZAŁĄCZNIK
7 3. W przypadku gdy przewiduje się, że na posiedzeniu wspólnego komitetu zostanie przyjęta decyzja w sprawie zmian do protokołu, o których mowa w pkt 1, podejmuje się kroki konieczne do tego, aby stanowisko, które ma zostać wyrażone w imieniu Unii, uwzględniało najnowsze statystyczne, biologiczne i inne stosowne informacje przekazywane Komisji. W tym celu i w oparciu o te informacje, odpowiednio wcześnie przed odnośnym posiedzeniem wspólnego komitetu służby Komisji przekazują Radzie lub jej organom przygotowawczym do rozpatrzenia i zatwierdzenia dokument zawierający szczegóły wniosku w sprawie stanowiska Unii. Stanowisko Unii planowane w dokumencie przygotowawczym uznaje się za zatwierdzone, chyba że podczas posiedzenia organu przygotowawczego Rady lub w terminie dwudziestu dni od otrzymania dokumentu przygotowawczego w zależności od tego, co nastąpi wcześniej sprzeciwią się temu państwa członkowskie w liczbie odpowiadającej mniejszości blokującej. W przypadku takiego sprzeciwu dana kwestia zostaje skierowana do Rady. Jeżeli podczas kolejnych posiedzeń, w tym na miejscu, nie będzie możliwe osiągnięcie porozumienia, tak aby stanowisko Unii uwzględniało nowe elementy, kwestię tę przekazuje się Radzie lub jej organom przygotowawczym. Zachęca się Komisję do podejmowania, w odpowiednim czasie, wszelkich niezbędnych działań następczych wobec decyzji wspólnego komitetu, w tym, w stosownych przypadkach, publikacji odpowiedniej decyzji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i przedłożenia wszelkich wniosków potrzebnych do wdrożenia niniejszej decyzji. 8585/14 PAW/alb 2 ZAŁĄCZNIK

References: art. 43
 art. 218
 art. 218
 art. 15
 art. 3
 art. 5