Source: http://www.wordscope.ca/f2712/dictionary/legal/translation/french/english/u/infirmier+de+sant%C3%A9+publique.htm
Timestamp: 2019-09-19 15:13:07+00:00

Document:
- Translation : infirmier de santé publique : French-English - dictionnaire - Dictionary (Wordscope Legal - English)
Translation of "infirmier de santé publique " (French → English) :
infirmier de santé publique | infirmière de santé publique | infirmier de la santé publique | infirmière de la santé publique | infirmier en santé publique | infirmière en santé publique | infirmier hygiéniste | infirmière hygiéniste | infirmier communautaire | infirmière communautaire | infirmier en santé communautaire | infirmière en santé communautaire | infirmier de santé communautaire | infirmière de santé communautaire
public health nurse | community nurse | community health nurse
directeur des services infirmiers publics [ directrice des services infirmiers publics | directeur des services infirmiers de santé publique | directrice des services infirmiers de santé publique ]
public health nursing services director
contrôleur de santé publique | inspecteur de santé publique | inspecteur de santé publique/inspectrice de santé publique | inspectrice de santé publique
health care environment inspector | health care facilities inspector | healthcare facilities inspector | healthcare inspector
consultante en santé publique | consultant en santé publique/consultante en santé publique | consultant en santé publique
healthcare management consultant | retirement healthcare advisor | healthcare advisor | healthcare consultant
chargée de mission santé publique | chargé de mission santé publique | chargé de mission santé publique/chargée de mission santé publique
healthcare planner | healthcare services planning officer | general manager | public health policy officer
soins infirmiers de santé publique
santé publique [ santé de la population ]
public health [ health of the population ]
infirmière en santé du travail [ IST | infirmier en santé du travail | infirmière en santé au travail | infirmier en santé au travail ]
Fonctions et compétences des infirmières et infirmiers de santé communautaire - de santé publique
Community Health/Public Health Nursing in Canada: Preparation and Practice
médecin de santé publique | médecin de la santé publique | médecin en santé publique
http://europa.eu/rapid/press-r (...) (...) [HTML] [2012-05-22]
Ireland has made available a wide range of Travellers-dedicated health services, such as the Traveller Health Units and the Primary Health Care Projects (including health mediators and public health nurses for Travellers).
http://europa.eu/rapid/press-r (...) [HTML] [2012-05-22]
On entend par «établissements de soins de longue durée avec hébergement» les établissements dont l'activité principale consiste à prodiguer des soins de longue durée avec hébergement alliant des soins infirmiers, des services de suivi et d'autres types de soins selon les besoins des résidents, une partie importante du processus de production et des soins fournis étant une combinaison de services de santé et de services sociaux, les services de santé étant assurés principalement au niveau des soins infirmiers en liaison avec des servic ...[+++]es de soins aux personnes.
http://eur-lex.europa.eu/legal (...) (...) [HTML] [2015-03-03]
‘Residential long-term care facilities’ means establishments that are primarily engaged in providing residential long-term care that combines nursing, supervisory or other types of care as required by the residents, where a significant part of the production process and the care provided is a mix of health and social services with the health services being largely at the level of nursing care in combination with personal care services;
http://eur-lex.europa.eu/legal (...) [HTML] [2015-03-03]
On trouve parmi eux les organismes suivants: l'Association médicale canadienne; l'Association canadienne de santé publique; Les diététistes du Canada; l'Association des infirmières et infirmiers du Canada; l'Association des pharmaciens du Canada; les Médecins de santé publique du Canada; la Fédération canadienne des syndicats d'infirmières et d'infirmiers; Hypertension Canada; la Fondation canadienne du rein; Sécurité alimentaire Canada; l'Institut canadien de la santé infantile; la Société ca ...[+++]nadienne de médecine interne; le Réseau canadien pour la santé des femmes.
They include: the Canadian Medical Association; the Canadian Public Health Association; the Dietitians of Canada; the Canadian Nurses' Association; the Canadian Pharmacists Association; Public Health Physicians of Canada; Canadian Federation of Nurses Union; Hypertension Canada; the Kidney Foundation of Canada; Food Secure Canada; Canadian Institute for Child Health; Canadian Society of Internal Medicine; the Canadian Women's Health Network.
à l’article 52.3, point 2, de la loi du 15 juillet 2011 sur les professions d’infirmier et de sage-femme (Journal officiel de la République polonaise de 2011, no 174, pos. 1039) et dans le règlement du ministère de la santé du 14 juin 2012 sur les conditions détaillées relatives aux cours de niveau supérieur dispensés aux infirmiers et aux sages-femmes titulaires d’un certificat d’enseignement secondaire (examen final – matura) et ...[+++]diplômés d’un établissement d’enseignement secondaire médical ou d’enseignement supérieur formant des infirmiers et des sages-femmes (Journal officiel de la République polonaise de 2012, pos. 770),
Article 52. 3 point 2 of the Act of 15 July 2011 on professions of nurse and midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2011 No 174, pos. 1039) and the Regulation of the Minister of Health of 14 June 2012 on the detailed conditions of delivering higher education courses for nurses and midwives who hold a certificate of secondary school (final examination – matura) and are graduates of a medical secondary school or a post-secondary school teaching in a profession of a nurse and a midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2012, pos. 770),
à l’article 11 de la loi du 20 avril 2004 modifiant la loi sur les professions d’infirmier et de sage-femme et concernant certains autres actes juridiques (Journal officiel de la République polonaise de 2004, no 92, pos. 885 et de 2007, no 176, pos. 1237) et dans le règlement du ministère de la santé du 11 mai 2004 sur les conditions détaillées relatives aux cours dispensés aux infirmiers et aux sages-femmes titulaires d’un certifi ...[+++]cat d’enseignement secondaire (examen final – matura) et diplômés d’un lycée professionnel médical ou d’un établissement d’enseignement professionnel médical formant des infirmiers et des sages-femmes (Journal officiel de la République polonaise de 2004, no 110, pos. 1170 et de 2010, no 65, pos. 420); ou
Article 11 of the Act of 20 April 2004 on the amendment of the Act on professions of nurse and midwife and on some other legal acts (Official Journal of the Republic of Poland of 2004 No 92, pos. 885 and of 2007, No 176, pos. 1237) and the Regulation of the Minister of Health of 11 May 2004 on the detailed conditions of delivering studies for nurses and midwives, who hold a certificate of secondary school (final examination — matura) and are graduates of medical lyceum and medical vocational schools teaching in a profession of a nurse and a midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2004 No 110, pos. 1170 and of 2010 No 65, p ...[+++]os. 420); or
Le candidat infirmier apprend non seulement à travailler en équipe, mais encore à diriger une équipe et à organiser l’ensemble des soins infirmiers, y compris l’éducation de la santé pour des individus et des petits groupes au sein des institutions de santé ou dans la collectivité».
The trainee nurse shall learn not only how to work in a team, but also how to lead a team and organise overall nursing care, including health education for individuals and small groups, within health institutes or in the community’.
http://eur-lex.europa.eu/legal (...) (...) [HTML] [2013-11-19]
http://eur-lex.europa.eu/legal (...) [HTML] [2013-11-19]
à l'article 52.3, point 2, de la loi du 15 juillet 2011 sur les professions d'infirmier et de sage-femme (Journal officiel de la République polonaise de 2011, n° 174, pos. 1039) et le règlement du ministère de la santé du 14 juin 2012 sur les conditions détaillées relatives aux cours de niveau supérieur dispensés aux infirmiers et aux sages-femmes titulaires d'un certificat d'enseignement secondaire (examen final – matura) et diplô ...[+++]més d'un établissement d'enseignement secondaire médical ou d'enseignement supérieur formant des infirmiers et des sages-femmes (Journal officiel de la République polonaise de 2012, pos. 770), dans le but de vérifier que les infirmiers ont un niveau de connaissance et de compétence comparable à celui des infirmiers détenteurs des diplômes énumérés pour la Pologne à l'annexe V, point 5.2.2.
Article 52. 3 point 2 of the Act of 15 July 2011 on professions of nurse and midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2011 No 174, pos. 1039) and the Regulation of the Minister of Health of 14 June 2012 on the detailed conditions of delivering higher education courses for nurses and midwives who hold a certificate of secondary school (final examination – matura) and are graduates of a medical secondary school or a post-secondary school teaching in a profession of a nurse and a midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2012, pos. 770), for the purpose of verifying that the nurse concerned has a level of knowledg ...[+++]e and competence comparable to that of nurses holding the qualifications listed for Poland in point 5.2.2 of Annex V.
à l'article 53.3, point 3, de la loi du 15 juillet 2011 sur les professions d'infirmier et de sage-femme (Journal officiel de la République polonaise de 2011, n° 174, pos. 1039) et le règlement du ministère de la santé du 14 juin 2012 sur les conditions détaillées relatives aux cours de niveau supérieur dispensés aux infirmiers et aux sages-femmes titulaires d'un certificat d'enseignement secondaire (examen final – matura) et diplô ...[+++]més d'un établissement d'enseignement secondaire médical ou d'enseignement supérieur formant des infirmiers et des sages-femmes (Journal officiel de la République polonaise de 2012, pos. 770), dans le but de vérifier que les sages-femmes ont un niveau de connaissance et de compétence comparable à celui des sages-femmes détentrices des diplômes énumérés pour la Pologne à l'annexe V, point 5.5.2.
Article 53. 3 point 3 of the Act of 15 July 2011 on professions of nurse and midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2011 No 174, pos. 1039) and the Regulation of the Minister of Health of 14 June 2012 on the detailed conditions of delivering higher education courses for nurses and midwives who hold a certificate of secondary school (final examination – matura) and are graduates of a medical secondary school or a post-secondary school teaching in a profession of a nurse and a midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2012, pos. 770), for the purpose of verifying that the midwife concerned has a level of knowle ...[+++]dge and competence comparable to that of midwives holding the qualifications listed for Poland in point 5.5.2 of Annex V.
à l'article 11 de la loi du 20 avril 2004 modifiant la loi sur les professions d'infirmier et de sage-femme et concernant certains autres actes juridiques (Journal officiel de la République polonaise de 2004, n° 92, pos. 885 et de 2007, n° 176, pos. 1237) et dans le règlement du ministère de la santé du 11 mai 2004 sur les conditions détaillées relatives aux cours dispensés aux infirmiers et aux sages-femmes titulaires d'un certifi ...[+++]cat d'enseignement secondaire (examen final – matura) et diplômés d'un lycée professionnel médical ou d'un établissement d'enseignement professionnel médical formant des infirmiers et des sages-femmes (Journal officiel de la République polonaise de 2004, n° 110, pos. 1170 et de 2010, n° 65, pos. 420); ou
Article 11 of the Act of 20 April 2004 on the amendment of the Act on professions of nurse and midwife and on some other legal acts (Official Journal of the Republic of Poland of 2004 No 92, pos. 885 and of 2007, No 176, pos. 1237) and the Regulation of the Minister of Health of 11 May 2004 on the detailed conditions of delivering studies for nurses and midwives, who hold a certificate of secondary school (final examination ‐ matura) and are graduates of medical lyceum and medical vocational schools teaching in a profession of a nurse and a midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2004 No 110, pos. 1170 and of 2010 No 65, p ...[+++]os. 420); or
L’Irlande a pour sa part mis en place toute une série de services de santé destinés aux Gens du voyage, comme les unités de soins de santé et les projets de fourniture de soins de santé primaires (recourant notamment à des médiateurs en matière de santé et à des infirmiers du secteur de la santé publique au service de cette communauté).
Ces programmes sont réglementés par l’arrêté relatif aux tâches particulières dans le domaine des soins de santé et des soins infirmiers (GuK-SV BGB1 II no 452/2005) et l’arrêté relatif à l’enseignement et aux fonctions d’encadrement dans le domaine des soins de santé et des soins infirmiers (GuK-LFV BGB1 II no 453/2005).
http://eur-lex.europa.eu/legal (...) (...) [HTML] [2011-03-02]
These training programmes are regulated by the Healthcare and Nursing Special Task Ordinance (GuK-SV BGBl II No 452/2005) and the Healthcare and Nursing Teaching and Management Duties Ordinance (GuK-LFV BGBl II No 453/2005).
http://eur-lex.europa.eu/legal (...) [HTML] [2011-03-02]
Le Luxembourg a demandé de remplacer les dénominations d'infirmier puériculteur par infirmier en pédiatrie, d'infirmier anesthésiste par infirmier en anesthésie et réanimation et de masseur diplômé par masseur, à la suite de la loi modifiée du 26 mars 1992 sur l'exercice et la revalorisation de certaines professions de santé.
https://eur-lex.europa.eu/lega (...) (...) [HTML] [2007-12-04]
Luxembourg has requested the replacement of the titles ‘paediatric nurse’ (‘infirmier puériculteur’) by ‘infirmier en pédiatrie’ (no amendment to the English translation), ‘nurse — anaesthetics’ (‘infirmier anesthésiste’) by ‘nurse — anaesthetics and intensive care’ (‘infirmier en anesthésie et réanimation’) and ‘qualified masseur/masseuse’ (‘masseur diplômé’) by ‘masseur/masseuse’ (‘masseur’), following the amended Act of 26 March 1992 on the performance and revaluation of certain health professions.
https://eur-lex.europa.eu/lega (...) [HTML] [2007-12-04]
http://eur-lex.europa.eu/legal (...) (...) [HTML] [2007-12-04]
http://eur-lex.europa.eu/legal (...) [HTML] [2007-12-04]
3. Les États membres reconnaissent les titres de formation d'infirmier, délivrés en Pologne aux infirmiers ayant achevé leur formation avant le 1 mai 2004 et qui ne répondent pas aux exigences minimales en matière de formation prévues à l'article 31, sanctionnés par une "licence" obtenue sur la base d'un programme spécial de revalorisation décrit à l'article 11 de la loi du 20 avril 2004 modifiant la loi sur les professions d'infirmier et de sage-femme et concernant certains autres actes juridiques (Journal officiel de la République polonaise du 30 avr ...[+++]il 2004, n° 92, pos. 885), et dans le règlement du ministère de la santé du 11 mai 2004 sur les conditions détaillées relatives aux cours dispensés aux infirmiers et aux sages-femmes titulaires d'un certificat d'enseignement secondaire (examen final - matura) et diplômés d'un lycée professionnel médical ou d'établissements d'enseignement professionnel médical formant des infirmiers et des sages-femmes (Journal officiel de la République polonaise du 13 mai 2004, n° 110, pos. 1170), visant à s'assurer que les intéressés ont un niveau de connaissance et de compétence comparable à celui des infirmiers détenteurs du diplôme décrit, dans le cas de la Pologne, à l'annexe V, point 5.2.2.
3. Member States shall recognize evidence of formal qualifications in nursing awarded in Poland, to nurses who completed training before 1 May 2004, which did not comply with the minimum training requirements laid down in Article 31, attested by the diploma "bachelor" which has been obtained on the basis of a special upgrading programme contained in Article 11 of the Act of 20 April 2004 on the amendment of the Act on professions of nurse and midwife and on some other legal acts (Official Journal of the Republic of Poland of 30 April 2004 No 92, pos. 885), and the Regulation of the Minister of Health of 11 May 2004 on the detailed condit ...[+++]ions of delivering studies for nurses and midwives, who hold a certificate of secondary school (final examination – matura) and are graduates of medical lyceum and medical vocational schools teaching in a profession of a nurse and a midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 13 May 2004 No 110, pos. 1170), with the aim of verifying that the person concerned has a level of knowledge and competence comparable to that of nurses holding the qualifications which, in the case of Poland, are defined in Annex V, point 5.2.2.
4. Les États membres reconnaissent les titres de formation de sage-femme délivrés en Pologne aux sages-femmes ayant achevé leur formation avant le 1er mai 2004 et qui ne répondent pas aux exigences minimales en matière de formation prévues à l'article 40, sanctionnés par une "licence" obtenue sur la base d'un programme spécial de revalorisation décrit à l'article 11 de la loi du 20 avril 2004 modifiant la loi sur les professions d'infirmier et de sage-femme et concernant certains autres actes juridiques (Journal officiel de la République polonaise du 30 avr ...[+++]il 2004, n° 92, pos. 885), et dans le règlement du ministre de la santé du 11 mai 2004 sur les conditions détaillées relatives aux cours dispensés aux infirmiers et aux sages-femmes titulaires d'un certificat d'enseignement secondaire (examen final - matura) et diplômés d'un lycée médical ou d'établissements d'enseignement professionnel médical formant des infirmiers et des sages-femmes (Journal officiel de la République polonaise du 13 mai 2004, n° 110, pos. 1170), visant à s'assurer que les intéressés ont un niveau de connaissance et de compétence comparable à celui des sages-femmes détentrices du diplôme décrit, dans le cas de la Pologne, à l'annexe V, point 5.5.2.
4. Member States shall recognize evidence of formal qualifications in midwifery awarded in Poland, to midwives who completed training before 1 May 2004, which did not comply with the minimum training requirements laid down in Article 40, attested by the diploma "bachelor" which has been obtained on the basis of a special upgrading programme contained in Article 11 of the Act of 20 April 2004 on the amendment of the Act on professions of nurse and midwife and on some other legal acts (Official Journal of the Republic of Poland of 30 April 2004 No 92, pos. 885), and the Regulation of the Minister of Health of 11 May 2004 on the detailed co ...[+++]nditions of delivering studies for nurses and midwives, who hold a certificate of secondary school (final examination – matura) and are graduates of medical lyceum and medical vocational schools teaching in a profession of a nurse and a midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 13 May 2004 No 110, pos 1170), with the aim of verifying that the person concerned has a level of knowledge and competence comparable to that of midwives holding the qualifications which, in the case of Poland, are defined in Annex V, point 5.5.2.
Ensuite, le Comité a tenu une série d’audiences au cours desquelles il a entendu un grand nombre de témoins comprenant des fonctionnaires des ministères fédéraux de la Santé et de l’Agriculture, des représentants de l’Agence canadienne d’inspection des aliments et du Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile, des agents provinciaux de la santé publique (Colombie-Britannique, Ontario, Québec, Saskatchewan), des experts et des chercheurs en santé publique, des organismes nationaux du secteur de ...[+++]la santé (Association médicale canadienne, Association des infirmières et infirmiers du Canada, Association canadienne de santé publique, Coalition canadienne pour la santé publique au XXI siècle), et des représentants des Centers for Disease Control and Prevention des États-Unis (US CDC).
http://www.parl.gc.ca/Content/ (...) (...) [HTML] [2003-11-04]
Then, the Committee held a series of hearings at which it heard from a wide range of witnesses including: federal officials from the departments of Health Canada and Agriculture Canada; representatives from the Canadian Food Inspection Agency and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness; provincial public health officers (British Columbia, Ontario, Quebec, Saskatchewan); public health experts/researchers; national health organizations (Canadian Medical Association, Canadian Nurses Association, Canadian Public Health Association, Canadian Coalition for Public Health in the 21 Century); and representative ...[+++]s from the United States Centers for Disease Control and Prevention (US CDC).
http://www.parl.gc.ca/Content/ (...) [HTML] [2003-11-04]
PAYS DU PROGRAMME PALOP Centre Régional de Forma- 7ème FED - 3.480.000 ECUS tion de cadres de santé AIDE NON REMBOURSABLE publique Le Programme régional PALOP a été signé le 29 juin 1992 entre la Communauté européenne et les cinq pays lusophones signataires de la Convention de Lomé (Angola, Cap Vert, Guinée-Bissau, Mozambique et Sao Tomé et Principe) et comporte 7 actions : - Formation de Cadres de Santé Publique à Maputo (M) - Formation d'infirmières et de Cadre Infirmiers à Luanda ...[+++](A) - Relance du Système Educatif à Sao Tome (STP) - Formation de Cadres Moyens en Statistiques à Bissau (GB) - Formations d'Administrateurs Civils et de Cadres d'Entreprises à Praia (CV) - Institut de Promotion des Exportations et des Investissements à Luanda (A) - Fonds Bibliographique de Langue Portugaise à Maputo (M) Les objectifs généraux visés par ce projet sont de renforcer au niveau des cinq pays la capacité de prise en charge des questions touchant à la Santé publique; d'amélioer à terme, la capacité de gestion et de prise en charge des problèmes de fonctionnement et gestion des 385 districts sanitaires locaux.
http://europa.eu/rapid/press-r (...) (...) [HTML] [1993-01-02]
PALOP COUNTRIES Regional centres for 7TH EDF - ECU 3 480 000 training health workers GRANT The PALOP regional programme was signed on 29 June 1992 by the European Community and the five Portuguese-speaking countries that are signatories to the Lomé Convention (Angola, Cape Verde, Guinea-Bissau, Sao Tome and Principe. The programme comprises seven measures: - Training of public sector health workers in Maputo (M); - Training of nurses and senior nurses in Luanda (A); - Reviving the education system in Sao Tome (STP); - Training lower category statistical staff in Bissau (GB); - Training civil servants and business managers in Praia (CV); ...[+++]- Institution for the promotion of exports and investments in Luanda (A); - A Portuguese language bibliography in Maputo (M). The general aims of these projects are to provide all five countries with more people capable of taking charge of matters concerning public health and to bring about an improvement in the long term in the ability to cope with problems arising in the running and management of the 385 local health districts.
http://europa.eu/rapid/press-r (...) [HTML] [1993-01-02]
____________________ 1COM (92) 202 Enfin, le commissaire Flynn a salué le travail réalisé par le Comité permanent, qui a préparé et publié des documents de référence sur le rôle des infirmier(e)s dans la politique de santé publique et dans d'autres domaines, et il a exprimé l'espoir de voir se poursuivre au cours des prochaines années un dialogue constructif et des relations harmonieuses avec la profession infirmière. * * *
Finally, Commissioner Flynn expressed his appreciation of the work of the Standing Committee in preparing and publishing discussion papers on the role of nurses in public health policy and other areas and he looked forward to a constructive dialogue and harmonious relationship with the nursing profession in the coming years. * * * ____________________ 1 Com (94) 202
Others have searched : cadre infirmiers non remboursable publique république chargé de mission santé publique chargée de mission santé publique consultant en santé publique consultant en santé publique consultante en santé publique consultante en santé publique contrôleur de santé publique directeur des services infirmiers publics directrice des services infirmiers publics infirmier communautaire infirmier de la santé publique infirmier de santé communautaire infirmier de santé publique infirmier en santé au travail infirmier en santé communautaire infirmier en santé du travail infirmier en santé publique infirmier hygiéniste infirmière communautaire infirmière de la santé publique infirmière de santé communautaire infirmière de santé publique infirmière en santé au travail infirmière en santé communautaire infirmière en santé du travail infirmière en santé publique infirmière hygiéniste inspecteur de santé publique inspecteur de santé publique inspectrice de santé publique inspectrice de santé publique médecin de la santé publique médecin de santé publique médecin en santé publique santé de la population santé publique soins infirmiers de santé publique

References: l'article 52
 l'article 53
 l'article 11
 l'article 31
 l'article 11
 l'article 40
 l'article 11