Source: https://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20081895/200910010000/comparison.html
Timestamp: 2020-08-14 00:24:07+00:00

Document:
Art. 2 Fonction principale et informations et fonctions supp...
Section 2 Contenu, primauté et niveaux d’information
Art. 3a Primauté
Section 3a Renvoi au registre foncier, informations suppléme...
Art. 10 Extrait
Art. 18a Convention administrative avec le Liechtenstein
Art. 31 Organisme d’accompagnement
Art. 32 Délai d’évaluation
vom 2. September 2009 (Stand am 1. Januar 2020)
Art. 21Hauptfunktion, Zusatzinformationen und Zusatzfunktionen
1 Der Kataster enthält zuverlässige Informationen über die von Bund und Kantonen bezeichneten rechtskräftigen öffentlich-rechtlichen Eigentumsbeschränkungen und macht diese Informationen zugänglich (Art. 3).
2 Er kann Zusatzinformationen enthalten (Art. 8b).
3 Er kann von den Kantonen als amtliches Publikationsorgan im Bereich der öffentlich-rechtlichen Eigentumsbeschränkungen verwendet werden.
1 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Sept. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (AS 2019 3095).
2. Abschnitt: Inhalt, Massgeblichkeit und Informationstiefe3
2 Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Sept. 2019, mit Wirkung seit 1. Jan. 2020 (AS 2019 3095).
Art. 3a1Massgeblichkeit
Widersprechen sich der Inhalt des Katasters und die rechtskräftigen Beschlüsse über die öffentlich-rechtliche Eigentumsbeschränkung, so gehen die Letzteren vor.
1 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Sept. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (AS 2019 3095).
1 Die Daten werden nach Eintritt der Rechtskraft in den Kataster aufgenommen. Vorbehalten bleibt ihre Publikation nach Artikel 2 Absatz 3 vor Eintritt der Rechtskraft.1
3a. Abschnitt:4 Hinweis auf das Grundbuch, Zusatzinformationen
Art. 8a Hinweis auf das Grundbuch
Der Kataster weist in genereller Weise auf Eigentumsbeschränkungen hin, die im Grundbuch angemerkt sind.
Art. 8b Zusatzinformationen
1 Zusätzlich zu den Inhalten des Katasters können im Kataster dargestellt werden:
Informationen über geplante oder laufende Änderungen öffentlich-rechtlicher Eigentumsbeschränkungen;
als unverbindliche Informationen weitere Geobasisdaten des Bundesrechts nach Anhang 1 GeoIV1 und Geobasisdaten des kantonalen Rechts;
Hinweise, die dem Verständnis der öffentlich-rechtlichen Eigentumsbeschränkungen dienen.
2 Die für den Kataster verantwortliche Stelle stellt Zusatzinformationen über die rechtlichen Vorwirkungen von laufenden Änderungen öffentlich-rechtlicher Eigentumsbeschränkungen dar, die ihr von der zuständigen Fachstelle des Bundes zur Verfügung gestellt werden. Die Artikel 5–8 sind sinngemäss anwendbar.
3 Das Bundesamt für Landestopografie kann Mindestvorschriften über die Zusatzinformationen erlassen.
4 Die Artikel 17 und 18 GeoIG sind auf die Zusatzinformationen nicht anwendbar.
2 Die Stelle nach Artikel 8 Absatz 1 GeoIG stellt die betreffenden Geobasisdaten zusätzlich in einem Download-Dienst zur Verfügung.1
Art. 101Auszug
1 Der Auszug besteht aus einer digitalen oder analogen Darstellung der Inhalte und Zusatzinformationen des Katasters über ein Grundstück, soweit es flächenmässig ausgeschieden werden kann, mit Ausnahme der Miteigentumsanteile.
2 Er enthält mindestens:
die Geobasisdaten nach Artikel 3 Buchstaben a und b;
die genaue Bezeichnung der Rechtsvorschriften im Sinne von Artikel 3 Buchstabe c;
die Hinweise auf die gesetzlichen Grundlagen nach Artikel 3 Buchstabe d;
Informationen über geplante oder laufende Änderungen öffentlich-rechtlicher Eigentumsbeschränkungen nach Artikel 8b Absatz 1 Buchstabe a.
3 Die Daten über öffentlich-rechtliche Eigentumsbeschränkungen werden der Informationsebene Liegenschaften der amtlichen Vermessung überlagert.
4 Der Auszug informiert darüber, welche Inhalte des Katasters dargestellt und welche Inhalte weggelassen werden.
5 Das Bundesamt für Landestopografie erlässt Weisungen über die Erstellung und Darstellung von Auszügen.
1 Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Sept. 2019, mit Wirkung seit 1. Jan. 2020 (AS 2019 3095).
1 Der Kanton kann die Beglaubigung von Auszügen vorsehen. Er bezeichnet die für die Erstellung und Abgabe beglaubigter Auszüge zuständige Stelle.1
Art. 18a1Verwaltungsvereinbarung mit Liechtenstein
Das VBS kann mit dem Fürstentum Liechtenstein einen kündbaren und befristeten völkerrechtlichen Vertrag über die vollständige oder teilweise Übertragung von Aufgaben betreffend den liechtensteinischen Kataster der öffentlich-rechtlichen Eigentumsbeschränkungen an das Bundesamt für Landestopografie abschliessen, namentlich betreffend die Unterstützung und Kontrolle der Katasterführung und die Oberaufsicht über den Kataster im Sinne von Artikel 18.
mindestens 90 Prozent als Globalbeiträge an die Betriebs- und Weiterentwicklungskosten der Kantone ausgerichtet.
3 Die Mittel für die Globalbeiträge an die Betriebs- und Weiterentwicklungskosten der Kantone werden so bemessen, dass sie durchschnittlich rund die Hälfte der geschätzten Betriebs- und Weiterentwicklungskosten der Kantone decken. Sie werden wie folgt auf die einzelnen Kantone aufgeteilt:2
2 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Sept. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (AS 2019 3095).
Art. 26–301
Art. 311Begleitgremium
1 Zur Koordination der Einführung und der Weiterentwicklung des Katasters sowie zur Überwachung und Begleitung der Evaluation nach Artikel 43 GeoIG setzt das Bundesamt für Landestopografie ein Begleitgremium ein.
2 Dieses setzt sich zusammen aus Vertreterinnen und Vertretern der kantonalen Fachkonferenzen, der zuständigen Fachstellen des Bundes, der Gemeinden sowie des Koordinationsorgans nach Artikel 48 GeoIV2.
3 Es berät das Bundesamt für Landestopografie während der Einführung und der Weiterentwicklung bis vier Betriebsjahre nach Abschluss der Evaluation.
4 Das Bundesamt für Landestopografie legt die Aufgaben und die Organisation des Begleitgremiums im Einzelnen fest.
Art. 321Frist für die Evaluation
Die Frist für die Evaluation nach Artikel 43 Absatz 1 GeoIG endet am 31. Dezember 2021.
1 Die Änderungen können unter AS 2009 4723 konsultiert werden.
1 SR 2102 SR 510.623 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Sept. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (AS 2019 3095).4 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Sept. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (AS 2019 3095).
del 2 settembre 2009 (Stato 1° gennaio 2020)
visto l’articolo 949 capoverso 1 del Codice civile svizzero1; visti gli articoli 5 capoverso 2, 6 capoverso 1, 12 capoverso 2, 13 capoverso 2, 16 capoversi 2 e 5 nonché 46 capoverso 2 della legge federale del 5 ottobre 20072 sulla geoinformazione (LGI),
1 La presente ordinanza disciplina il Catasto delle restrizioni di diritto pubblico della proprietà (Catasto) conformemente all’articolo 16 LGI.
Art. 21Funzione principale, nonché informazioni e funzioni supplementari
1 Il Catasto contiene informazioni affidabili sulle vigenti restrizioni di diritto pubblico della proprietà designate dalla Confederazione e dai Cantoni e le rende accessibili (art. 3).
2 Può contenere informazioni supplementari (art. 8b).
3 Può essere utilizzato dai Cantoni come organo di pubblicazione ufficiale nel settore delle restrizioni di diritto pubblico della proprietà.
1 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 20 set. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3095).
Sezione 2: Contenuto, carattere determinante e grado di dettaglio informativo3
i geodati di base contrassegnati come oggetto del Catasto nell’allegato 1 OGI1;
i geodati di base vincolanti per i proprietari designati dai Cantoni in virtù dell’articolo 16 capoverso 3 LGI;
le prescrizioni legali che, unitamente ai corrispondenti geodati di base e costituendo un’unità con quest’ultimi, descrivono in maniera immediata le restrizioni della proprietà e per le quali è determinante la medesima procedura;
2 Abrogata dal n. I dell’O del 20 set. 2019, con effetto dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3095).
Art. 3a1Carattere determinante
Se il contenuto del Catasto e le decisioni passate in giudicato concernenti la restrizione di diritto pubblico della proprietà sono in contraddizione, prevalgono queste ultime.
1 Introdotto dal n. I dell’O del 20 set. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3095).
1 L’Ufficio federale di topografia stabilisce un modello quadro interdisciplinare per i dati del Catasto contenente segnatamente la struttura minima per i modelli di dati.
2 Il servizio specializzato della Confederazione competente nel caso specifico stabilisce nel modello di dati di cui all’articolo 9 OGI1 e nel relativo modello di rappresentazione di cui all’articolo 11 OGI quali geodati di base devono essere approntati e rappresentati nel riferimento planimetrico della misurazione ufficiale.
1 Il servizio di cui all’articolo 8 capoverso 1 LGI mette i dati rilevati e aggiornati ai sensi dell’articolo 3 a disposizione in forma elettronica dell’organo responsabile del Catasto secondo l’articolo 17 capoverso 2.
2 Il servizio di cui all’articolo 8 capoverso 1 LGI conferma all’organo responsabile del Catasto che i dati soddisfano i seguenti requisiti, ossia che:
rappresentano restrizioni della proprietà che sono state decise e autorizzate dall’organo competente nell’ambito della procedura prescritta dalla legislazione tecnica;
la loro conformità con le pertinenti decisioni è stata verificata sotto la responsabilità dell’organo competente.
3 I geodati di base di diritto federale devono essere conformi alle direttive di cui all’articolo 4 capoverso 2; i geodati di base designati in via supplementare dai Cantoni devono essere conformi ai requisiti qualitativi e tecnici minimi e generici prescritti per i geodati di base di diritto federale.
Art. 6 Verifiche da parte dell’organo responsabile del Catasto
L’organo responsabile del Catasto verifica la ricezione della conferma di cui all’articolo 5 capoverso 2 e la conformità dei dati forniti ai requisiti di cui all’articolo 5 capoverso 3.
1 I dati sono iscritti nel Catasto dopo il passaggio in giudicato della restrizione. È fatta salva la loro pubblicazione secondo l’articolo 2 capoverso 3 prima del passaggio in giudicato.1
2 La data dell’iscrizione o dell’ultima modifica dei dati deve sempre essere menzionata.
Art. 8 Procedura d’iscrizione
I Cantoni disciplinano i dettagli della procedura d’iscrizione.
Sezione 3a:4 Rinvio al registro fondiario, informazioni supplementari
Art. 8a Rinvio al registro fondiario
Il Catasto rinvia in maniera generale alle restrizioni di diritto pubblico della proprietà menzionate nel registro fondiario.
Art. 8b Informazioni supplementari
1 Oltre ai suoi contenuti il Catasto può comprendere:
informazioni concernenti modifiche previste o in corso di restrizioni di diritto pubblico della proprietà;
a titolo di informazioni non vincolanti, altri geodati di base di diritto federale ai sensi dell’allegato 1 OGI1 e geodati di base di diritto cantonale;
indicazioni utili alla comprensione delle restrizioni di diritto pubblico della proprietà.
2 L’organo responsabile del Catasto rappresenta le informazioni supplementari sugli effetti giuridici anticipati di modifiche in corso delle restrizioni di diritto pubblico della proprietà che vengono messe a sua disposizione dal competente servizio specializzato della Confederazione. Gli articoli 5–8 si applicano per analogia.
3 L’Ufficio federale di topografia può emanare prescrizioni minime in merito alle informazioni supplementari.
4 Gli articoli 17 e 18 LGI non si applicano alle informazioni supplementari.
1 I contenuti del Catasto sono resi accessibili mediante un servizio di rappresentazione. È fatto salvo l’articolo 4 capoverso 2.
2 Il servizio di cui all’articolo 8 capoverso 1 LGI mette inoltre a disposizione i pertinenti geodati di base nel quadro di un servizio di telecaricamento.1
Art. 101Estratto
1 Un estratto consiste in una rappresentazione analogica o digitale di contenuti e informazioni supplementari del Catasto concernenti un fondo, sempre che possa essere differenziato secondo la superficie, fatte salve le quote di comproprietà.
2 L’estratto contiene almeno:
i geodati di base di all’articolo 3 lettere a e b;
l’esatta designazione delle prescrizioni legali ai sensi dell’articolo 3 lettera c;
le indicazioni concernenti le basi legali di cui all’articolo 3 lettera d;
le informazioni concernenti le modifiche previste o in corso delle restrizioni di diritto pubblico della proprietà di cui all’articolo 8b capoverso 1 lettera a.
3 I dati concernenti le restrizioni di diritto pubblico della proprietà sono sovrapposti al livello d’informazione «Beni immobili» della misurazione ufficiale.
4 L’estratto informa circa quali contenuti del Catasto vi sono rappresentati e quali vi sono stati omessi.
5 L’Ufficio federale di topografia emana istruzioni in merito all’allestimento e alla rappresentazione di estratti.
1 Abrogati dal n. I dell’O del 20 set. 2019, con effetto dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3095).
L’Ufficio federale di topografia rende possibile l’accesso ai Catasti dei Cantoni mediante un servizio di ricerca giusta l’articolo 36 lettera b OGI1.
1 Il Cantone può prevedere l’autenticazione di estratti. Nomina l’ufficio competente per l’allestimento e il rilascio di estratti autenticati.1
3 Mediante l’autenticazione è ufficialmente attestato che:
che il livello d’informazione «Beni immobili» corrisponde allo stato alla data indicata.
1 Abrogato dal n. I dell’O del 20 set. 2019, con effetto dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3095).
1 I Cantoni disciplinano l’organizzazione del rispettivo Catasto.
3 Essi garantiscono l’accesso centralizzato al rispettivo Catasto.
1 L’Ufficio federale di topografia esercita l’alta vigilanza sulla tenuta dei Catasti.
emanare istruzioni e raccomandazioni generiche in merito all’introduzione, all’allestimento e alla tenuta dei Catasti nonché riguardo all’esecuzione della presente ordinanza;
chiedere al Consiglio federale, per il tramite del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (DDPS), di procedere all’esecuzione sostitutiva;
3 L’Ufficio federale di topografia mette a disposizione per tutti i modelli stabiliti dalla Confederazione strumenti di verifica accessibili a chiunque.
Art. 18a1Accordo amministrativo con il Liechtenstein
Il DDPS può concludere con il Principato del Liechtenstein un accordo di diritto internazionale denunciabile e di durata limitata concernente il trasferimento integrale o parziale di compiti relativi al Catasto delle restrizioni di diritto pubblico della proprietà del Liechtenstein all’Ufficio federale di topografia, in particolare riguardo al supporto e al controllo della tenuta del Catasto e all’alta vigilanza ai sensi dell’articolo 18.
versati in ragione di almeno il 90 per cento in qualità di contributi globali ai costi d’esercizio e di sviluppo sostenuti dai Cantoni.
2 L’entità del contributo globale per progetti prioritari è convenuta dal DDPS con il Cantone di volta in volta interessato.
3 Le risorse per i contributi globali ai costi d’esercizio e di sviluppo sostenuti dai Cantoni sono calcolate in modo da coprire in media circa la metà dei costi d’esercizio e di sviluppo stimati dei Cantoni. Esse sono ripartite tra i singoli Cantoni come segue:2
2 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 20 set. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3095).
1 Il Cantone presenta ogni anno un rapporto all’Ufficio federale di topografia sull’impiego dei contributi.
2 L’Ufficio federale controlla a campione:
l’esecuzione di singole misure conformemente agli obiettivi di programma;
l’impiego dei contributi versati.
1 L’Ufficio federale di topografia sospende totalmente o in parte i pagamenti rateali nel corso del programma se il Cantone:
non adempie all’obbligo di presentare rapporto (art. 22 cpv. 1);
2 Se, al termine della durata del programma, risulta che la prestazione è stata eseguita solo parzialmente, l’Ufficio federale di topografia ne esige la corretta esecuzione da parte del Cantone, stabilendo un termine adeguato.
Nel quadro della preparazione di direttive della Confederazione rientranti nel campo d’applicazione della presente ordinanza e non concernenti esclusivamente l’Amministrazione federale, la Confederazione assicura in maniera adeguata la partecipazione dei Cantoni e la consultazione delle organizzazioni partner.
Art. 26 a 301
Art. 311Organo di accompagnamento
1 L’Ufficio federale di topografia istituisce un organo di accompagnamento per il coordinamento dell’introduzione e dello sviluppo del Catasto e per la sorveglianza e l’accompagnamento della valutazione di cui all’articolo 43 LGI.
2 L’organo di accompagnamento è composto di rappresentanti delle conferenze specialistiche cantonali, dei competenti servizi specializzati della Confederazione, dei Comuni e dell’organo di coordinamento della Confederazione di cui all’articolo 48 OGI2.
3 L’organo di accompagnamento consiglia l’Ufficio federale di topografia durante l’introduzione e lo sviluppo del Catasto fino a quattro anni d’esercizio dopo la conclusione della valutazione.
4 L’Ufficio federale di topografia stabilisce in dettaglio i compiti e l’organizzazione dell’organo di accompagnamento.
Art. 321Termine per la valutazione
Il termine per la valutazione ai sensi dell’articolo 43 capoverso 1 LGI si conclude il 31 dicembre 2021.
1 Le mod. possono essere consultate alla RU 2009 4723.
1 RS 2102 RS 510.623 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 20 set. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3095).4 Introdotta dal n. I dell’O del 20 set. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3095).

References: Art. 3

Art. 10

Art. 18

Art. 31

Art. 32

Art. 21

Art. 3

Art. 8

Art. 8

Art. 101

Art. 18

Art. 26

Art. 311

Art. 321

Art. 21

Art. 3

Art. 6

Art. 8

Art. 8

Art. 8

Art. 101

Art. 18

Art. 26

Art. 311

Art. 321