Source: https://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20173471/quotes.html
Timestamp: 2019-11-15 11:29:56+00:00

Document:
812.121.11 Ordinanza del DFI del 30 maggio 2011 sugli elenchi degli stupefacenti, delle sostanze psicotrope, dei precursori e dei coadiuvanti chimici (Ordinanza del DFI sugli elenchi degli stupefacenti, OEStup-DFI) Allegato 1
812.212.1 Ordinanza del 14 novembre 2018 sulle autorizzazioni nel settore dei medicamenti (Ordinanza sull’autorizzazione dei medicamenti, OAMed) Art. 12 Ulteriori presupposti
Art. 28 Responsabile dellâ€™emovigilanza
812.212.23 Ordinanza dell’Istituto svizzero per gli agenti terapeutici del 22 giugno 2006 concernente l’omologazione semplificata di medicamenti e l’omologazione di medicamenti con procedura di notifica (OOSM) Art. 17b Domanda
812.212.5 Ordinanza del 17 ottobre 2001 sulla pubblicità dei medicamenti (OPuM) Art. 14 Oggetto della pubblicitÃ destinata al pubblico
Art. 3 Cerchia dei destinatari della pubblicitÃ professionale
812.214.5 Ordinanza del 14 settembre 2018 dell’Istituto svizzero per gli agenti terapeutici sui suoi emolumenti (OEm-Swissmedic) Art. 6 Supplemento sugli emolumenti per procedura di omologazione accelerata
941.204 Ordinanza del 5 settembre 2012 sulle indicazioni di quantità nella vendita di merce sfusa e sugli imballaggi preconfezionati (Ordinanza sulle indicazioni di quantità, OIQ) Art. 1 Oggetto e campo dâ€™applicazione
942.211 Ordinanza dell’11 dicembre 1978 sull’indicazione dei prezzi (OIP) Art. 5 Obbligo di indicare il prezzo unitario

References: Art. 12

Art. 28
 Art. 17
 Art. 14

Art. 3
 Art. 6
 Art. 1
 Art. 5