Source: http://kraken.slv.cz/9Afs72/2013
Timestamp: 2018-08-18 18:15:52+00:00

Document:
9Afs72/2013
9 Afs 72/2013-127
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì Daniely Zemanové a soudcù Zdeòka Kühna a Miloslava Výborného v právní vìci ¾alobkynì: Severní energetická, a. s., (døíve Litvínovská uhelná, a. s.), se sídlem V. Øezáèe 315, Most, zast. Mgr. Augustinem Kohoutkem, advokátem se sídlem Tyr¹ùv Dùm, Újezd 450/40, Praha 1, proti ¾alovanému: Úøad pro ochranu hospodáøské soutì¾e, se sídlem tøída Kpt. Jaro¹e 7, Brno, proti rozhodnutím pøedsedy ¾alovaného ze dne 5. 11. 2009, èj. S189/2009/KS-14222/2009/840, a ze dne 13. 7. 2011, èj. ÚOHS-R166/2009-10941/2011/320/KPo, za úèasti osob zúèastnìných na øízení: I) Elektrárny Opatovice, a. s., II) EBEH Opatovice, a. s., III) NPTH, a. s., ad I)-III) se sídlem Opatovice nad Labem-Pardubice 2, ad I)-III) zast. JUDr. Martinem Nedelkou, Ph.D., advokátem se sídlem nám. Republiky 1079/1a, Praha 1, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alovaného a osob zúèastnìných na øízení ad I)-III) proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 2. 7. 2013, èj. 62 Af 55/2011-174,
Rozsudek Krajského soudu v Brnì ze dne 2. 7. 2013, èj. 62 Af 55/2011-174, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
[1] ®alovaný a osoby zúèastnìné na øízení napadají vèasnou kasaèní stí¾ností v záhlaví oznaèený rozsudek Krajského soudu v Brnì (dále jen krajský soud ), kterým bylo zru¹eno rozhodnutí pøedsedy ¾alovaného ze dne 13. 7. 2011, èj. ÚOHS-R166/2009-10941/2011/320/KPo (dále jen rozhodnutí pøedsedy ¾alovaného ). Uvedeným rozhodnutím pøedseda ¾alovaného zamítl jako nepøípustný rozklad podaný
¾alobkyní proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 5. 11. 2009, èj. S189/2009/KS-14222/2009/840 (dále jen rozhodnutí o povolení spojení soutì¾itelù ), z dùvodu jeho podání osobou k tomu neoprávnìnou.
[2] ®alovaný zahájil na základì návrhu dne 21. 7. 2009 pod sp. zn. S189/2009/KS øízení ve vìci povolení spojení soutì¾itelù LIBUTE INVESTMENTS Ltd., se sídlem Kyperská republika, Nicosia, Akropoleos, 59-61 (dále jen LIBUTE INVESTMENTS ) a International Power Opatovice, a.s., se sídlem Opatovice nad Labem-Pardubice 2 (dále jen International Power Opatovice ), ve smyslu ustanovení § 12 zákona è. 143/2001 Sb., o ochranì hospodáøské soutì¾e a o zmìnì nìkterých zákonù (zákon o ochranì hospodáøské soutì¾e), ve znìní rozhodném pro projednávanou vìc (dále jen zákon o ochranì hospodáøské soutì¾e ). V souladu s ustanovením § 16 odst. 1 tého¾ zákona ¾alovaný oznámil zahájení øízení o povolení spojení uvedených soutì¾itelù v Obchodním vìstníku a stanovil lhùtu pìti dní k podání námitek proti navrhovanému spojení. ®alobkynì proti spojení podala dne 3. 8. 2009 námitky, jimi¾ namítala, ¾e pøedmìtné spojení kvùli pøekroèení obratových kritérií dle èl. 1 Naøízení Rady (ES) è. 139/2004 o kontrole spojování podnikù (dále jen Naøízení è. 139/2004 ) podléhá notifikaci Evropské komisi, spojení bude mít podstatný negativní dopad na soutì¾ na trhu hnìdého uhlí i na ostatních relevantních trzích a negativnì se projeví v cenách pro koncové zákazníky. Tyto své námitky ¾alobkynì zevrubnì odùvodnila, v prùbìhu správního øízení nìkolikrát doplnila a pøilo¾ila smlouvu o spolupráci mezi soutì¾iteli J&T, ÈEZ a EnBW, ze které dovozovala konkrétní dùsledky pro její postavení na trhu. V prùbìhu správního øízení se ¾alobkynì domáhala postavení úèastníka pøedmìtného øízení o povolení spojení soutì¾itelù, které jí nebylo pøiznáno, i nahlédnutí do spisu dle ustanovení § 38 odst. 2 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, ve znìní rozhodném pro projednávanou vìc (dále jen správní øád ). Rozhodnutím o povolení spojení soutì¾itelù ¾alovaný navrhované spojení soutì¾itelù LIBUTE INVESTMENTS a International Power Opatovice povolil.
[3] Proti rozhodnutí o povolení spojení soutì¾itelù podala ¾alobkynì rozklad odùvodnìný obsahovì shodnì jako její námitky proti povolení spojení soutì¾itelù. Navíc ¾alobkynì namítala, ¾e s ní mìlo být jednáno jako s úèastníkem øízení. Rozhodnutím pøedsedy ¾alovaného ze dne 13. 7. 2011, èj. ÚOHS-R166/2009-10941/2011/320/KPo, bylo shledáno, ¾e ¾alobkynì nebyla úèastníkem pøedmìtného správního øízení o povolení spojení soutì¾itelù. Rozklad byl proto jako nepøípustný zamítnut z dùvodu, ¾e byl podán osobou k tomu neoprávnìnou. Pøedseda ¾alovaného neshledal pøedpoklady pro zahájení pøezkumného øízení, pro obnovu øízení nebo vydání nového rozhodnutí dle ustanovení § 92 odst. 1 správního øádu.
[4] Proti rozhodnutí pøedsedy ¾alovaného podala ¾alobkynì dne 16. 9. 2011 ¾alobu dle èásti tøetí, hlavy II, dílu 1 zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, v platném znìní (dále jen s. ø. s. ), v ní¾ namítala, ¾e je aktivnì legitimována k podání ¾aloby, ¾e s ní v øízení o povolení spojení soutì¾itelù mìlo být jednáno jako s úèastníkem øízení a mìlo jít tak být umo¾nìno vykonávat práva vyplývající z ustanovení § 36 odst. 1 správního øádu. ®alobkynì je pøesvìdèena, ¾e jako úèastník øízení mìla právo podat rozklad. Ustanovení § 152 správního øádu navíc nevá¾e mo¾nost podat rozklad na podmínku úèastenství v øízení. ®alovaný dále nemìl dle ¾alobkynì pravomoc k rozhodnutí v projednávané vìci, nebo» pøedmìtné spojení podléhalo z dùvodu pøekroèení obratových prahù souhlasu pokraèování
Evropské komise. Spojení soutì¾itelù LIBUTE INVESTMENTS a International Power Opatovice nemohlo být dle stì¾ovatelky povoleno z dùvodu zásadního negativního dopadu na trh hnìdého energetického uhlí.
[5] Zároveò ¾alobkynì napadla ¾alobou i rozhodnutí stì¾ovatele o povolení spojení soutì¾itelù ze dne 5. 11. 2009, èj. S189/2009/KS-14222/2009/840.
[6] Krajský soud napadeným rozsudkem zru¹il rozhodnutí pøedsedy ¾alovaného. Dospìl k závìru, ¾e ¾alobkynì byla aktivnì legitimována k podání ¾aloby, nebo» jako¾to podatelka rozkladu musela být úèastníkem øízení vedeného ¾alovaným o tomto podání. Zároveò krajský soud nepova¾oval za sporné, ¾e stì¾ovatelka nebyla úèastníkem øízení o povolení spojení soutì¾itelù, nebo» úèastníky øízení o povolení spojení soutì¾itelù jsou v souladu s právní úpravou a judikaturou pouze spojující se soutì¾itelé. ®alobkynì byla v pøedmìtném správním øízení aktivní a podávala proti nìmu námitky, èím¾ realizovala své právo být sly¹en . Mìla-li ¾alobkynì právo podat námitky, pak dle krajského soudu mìla i právo na øádné vypoøádání tìchto námitek, vèetnì následného pøezkumu tohoto vypoøádání druhou instancí na základì øádného opravného prostøedku. Krajský soud k tomu odkázal na rozsudek Soudu prvního stupnì Evropských spoleèenství (dne¹ního Tribunálu EU, dále jen Tribunál EU ) ze dne 4. èervence 2006, ve vìci T-177/04, easyJet Airline Co. Ltd proti Komisi Evropských spoleèenství (dále jen rozsudek ve vìci easyJet ), v nìm¾ Tribunál EU podle výkladu krajského soudu pøiznal právo bránit se proti rozhodnutí o povolení spojení soutì¾itelù tøetí osobì, která se neúèastnila správního øízení, pokud se jednalo o ve správním øízení aktivního soutì¾itele a pokud rozhodnutí o povolení spojení soutì¾itelù významnì zasahuje do jeho postavení na trhu. Obì tyto podmínky mìl krajský soud za splnìné, k èemu¾ dospìl s ohledem na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 3. 2013, èj. 9 Afs 29/2012-53. Na základì uvedeného dospìl krajský soud k závìru, ¾e ¾alobkynì byla osobou oprávnìnou k podání rozkladu proti rozhodnutí o povolení spojení soutì¾itelù, av¹ak toliko ve vztahu k vypoøádání námitek ¾alobkynì proti povolení pøedmìtného spojení uplatnìných dle § 16 odst. 1 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e. O ¾alobì proti rozhodnutí o spojení soutì¾itelù ze dne 5. 11. 2009 krajský soud nerozhodl s tím, ¾e jej pova¾oval za prvostupòové rozhodnutí vùèi rozhodnutí o rozkladu, o nezbytnosti jeho zru¹ení mìl rozhodnout pøedseda stì¾ovatele v novém správním øízení.
IV. Kasaèní stí¾nosti a vyjádøení
[7] Rozsudek krajského soudu napadl ¾alovaný kasaèní stí¾ností podanou z dùvodu dle ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. a osoby zúèastnìné na øízení kasaèní stí¾ností z dùvodù dle § 103 odst. 1 písm. a) a d) s. ø. s.
IVa. Kasaèní stí¾nost ¾alovaného
[8] ®alovaný ve své kasaèní stí¾nosti namítá, ¾e právo podat rozklad proti rozhodnutí o povolení spojení soutì¾itelù má pouze úèastník øízení, kterým ¾alobkynì nebyla. Krajský soud se ztoto¾nil se ¾alovaným, ¾e ¾alobkynì nemìla postavení úèastníka øízení. ®alovaný ode dne úèinnosti novely zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e è. 340/2004 Sb., nemá mo¾nost pøibrat jako úèastníka øízení jiné osoby, ne¾ které jsou vymezeny zákonem. Z tohoto dùvodu musel být dle ¾alovaného rozklad podaný ¾alobkyní pova¾ován za nepøípustný. Kasaèní stí¾ností ¾alovaný upozornil na praktické dùsledky napadeného rozsudku, na jeho¾ základì by rozhodnutí o povolení spojení soutì¾itelù mìlo být doruèováno i neúèastníkùm øízení, kteøí podali námitky proti povolení spojení. Napadený rozsudek tím dle kasaèní stí¾nosti pøiná¹í nejistotu do oblasti stanovování právní moci rozhodnutí. Takový postup je dle ¾alovaného v rozporu s platnými pøedpisy. ®alobkynì podávala rozklad a¾ v dobì, kdy bylo rozhodnutí o povolení spojení soutì¾itelù pravomocné a navíc bez znalosti jeho obsahu, nemohla tedy ani vìdìt, jakým zpùsobem bylo o jejích námitkách uvá¾eno. ®alovaný je pøesvìdèen, ¾e ¾alobkynì podala rozklad nepøípustnì pouze do dùvodù pøedmìtného rozhodnutí. O námitkách nebylo rozhodováno samostatným výrokem a zákon neupravuje mo¾nost podání opravného prostøedku proti vypoøádání námitek ani formu rozhodnutí o námitkách proti povolení spojení soutì¾itelù. Právo být sly¹en je podle ¾alovaného naplnìno ji¾ mo¾ností podat námitky proti navrhovanému spojení; nemo¾nost podání opravného prostøedku proti rozhodnutí o povolení spojení samo o sobì nezakládá poru¹ení uvedeného práva.
[9] Podanou ¾alobu ¾alovaný pova¾uje na nepøípustnou a odkaz krajského soudu na rozsudek ve vìci easyJet za nepøípadný, nebo» v posuzovaném pøípadì byla podána ¾aloba proti rozhodnutí o rozkladu a nikoli proti rozhodnutí o povolení spojení soutì¾itelù. Soudce je vázán zákonem a jeho jednoznaènou aplikaci nemù¾e vylouèit s odkazem na evropskou judikaturu, kterou nelze vykládat nad rámec zákona. Závìry krajského soudu tak dle ¾alovaného nemohou obstát a navrhuje zru¹ení napadeného rozsudku.
IVb. Kasaèní stí¾nost osob zúèastnìných na øízení
[10] Osoby zúèastnìné na øízení napadly rozsudek krajského soudu spoleènou kasaèní stí¾ností, kterou namítaly, ¾e ¾alobkynì nebyla aktivnì legitimována k podání ¾aloby. Pøedseda ¾alovaného rozhodnutím o rozkladu nezakládal, nemìnil, neru¹il ani záva¾nì neurèil práva a povinnosti ¾alobkynì. ®alobkynì dále nebyla oprávnìna k podání rozkladu, nebo» nebyla úèastníkem øízení o povolení spojení soutì¾itelù. Osoby zúèastnìné na øízení shodnì s ¾alovaným namítají, ¾e námitky se vypoøádávají v odùvodnìní rozhodnutí. Podat rozklad proti odùvodnìní správního rozhodnutí pøitom nelze, nebo» závazný je pouze výrok. Podle kasaèní stí¾nosti osoba, která podala námitky proti spojení soutì¾itelù, nemá právo se dozvìdìt o vydání správního rozhodnutí, nato¾ ve lhùtì pro podání rozkladu. Judikaturu Tribunálu EU nelze na projednávanou vìc pou¾ít, nebo» soud je vázán zákony. Stejnì tak odkaz krajského soudu na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 3. 2013, èj. 9 Afs 29/2012-53, není pøípadný. V citované vìci se jednalo o oprávnìní ¾alobkynì nahlédnout do správního spisu vedeného ve vìci pøedmìtného povolení spojení soutì¾itelù. Závìry zde obsa¾ené proto nelze aplikovat na právo neúèastníka øízení o povolení spojení soutì¾itelù podat rozklad.
IVc. Vyjádøení ¾alobkynì ke kasaèním stí¾nostem
[11] ®alobkynì se ve vyjádøení ke kasaèním stí¾nostem ¾alovaného a osob zúèastnìných na øízení ztoto¾nila s vypoøádáním vìci krajským soudem. Mo¾nost podání rozkladu není dle ¾alobkynì vázána na úèastenství ve vìci, co¾ vyplývá mimo jiné i ze zákonné formulace lze podat rozklad. Povaha øízení o povolení spojení soutì¾itelù pøitom vyluèuje aplikaci ustanovení správního øádu o odvolání. Rozklad ¾alobkynì smìøoval proti výroku rozhodnutí, nebo» ten je závislý na vypoøádání námitek. Rozsudek ve vìci easyJet je pou¾itelný z dùvodu podobnosti pøípadu s projednávanou vìcí. ®alobkynì proto byla aktivnì legitimována k podání rozkladu i ¾aloby. pokraèování
[12] ®alovaný, ¾alobkynì i osoby zúèastnìné na øízení ve svých dal¹ích vyjádøeních setrvali na svých dosavadních tvrzeních.
[13] Kasaèní stí¾nosti ¾alovaného i osob zúèastnìných na øízení (dále té¾ stì¾ovatelé ) jsou podle ustanovení § 102 a násl. s. ø. s. pøípustné a podle jejich obsahu jsou v nich namítány dùvody dle ustanovení ù 103 odst. 1 písm. a) a d) s. ø. s. tedy nezákonnost spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení a nepøezkoumatelnost spoèívající v nesrozumitelnosti nebo nedostatku dùvodù rozhodnutí, popøípadì v jiné vadì øízení pøed soudem, mohla-li mít taková vada za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé.
[14] Na základì ustanovení § 109 odst. 3 a 4 s. ø. s. je Nejvy¹¹í správní soud pøi pøezkumu rozhodnutí krajských soudù vázán rozsahem a dùvody kasaèní stí¾nosti, leda¾e by bylo øízení pøed soudem zmateèné, bylo zatí¾eno vadou, která mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé, anebo je-li napadené rozhodnutí nepøezkoumatelné, jako¾ i v pøípadech, kdy je rozhodnutí správního orgánu nicotné. Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek krajského soudu z tìchto dùvodù, pøièem¾ pøihlédl k námitce nepøezkoumatelnosti uplatnìné osobami zúèastnìnými na øízení, a neshledal ¾ádné z uvedených pochybení, pro které by mìl napadený rozsudek krajského soudu zru¹it.
[15] Nejvy¹¹í správní soud s ohledem na uplatnìné kasaèní námitky nejprve posoudil, zda ¾alobkynì byla aktivnì legitimována k podání ¾aloby proti rozhodnutí pøedsedy ¾alovaného. Podle ustanovení § 65 odst. 1 s. ø. s. kdo tvrdí, ¾e byl na svých právech zkrácen pøímo nebo v dùsledku poru¹ení svých práv v pøedcházejícím øízení úkonem správního orgánu, jím¾ se zakládají, mìní, ru¹í nebo závaznì urèují jeho práva nebo povinnosti, (dále jen rozhodnutí ), mù¾e se ¾alobou domáhat zru¹ení takového rozhodnutí, popøípadì vyslovení jeho nicotnosti, nestanoví-li tento nebo zvlá¹tní zákon jinak.
[16] V posuzovaném pøípadì byl rozklad ¾alobkynì zamítnut jako nepøípustný z dùvodu jeho podání osobou k tomu neoprávnìnou. Ve vztahu k zákonu è. 71/1967 Sb., o správním øízení (správní øád) Nejvy¹¹í správní soud dovodil, ¾e rozhodnutí o zamítnutí odvolání nebo rozkladu jako nepøípustného èi opo¾dìného je rozhodnutím ve smyslu § 65 odst. 1 s. ø. s. pøezkoumatelným ve správním soudnictví na základì ¾aloby úèastníka, jeho¾ odvolání (rozklad) správní orgán zamítl (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 5. 12. 2003, èj. 5 A 14/2002-35). Tyto závìry jsou dle zdej¹ího soudu plnì aplikovatelné i na souèasný správní øád a na právì projednávanou vìc. Nelze se proto ztoto¾nit s názorem stì¾ovatelù, ¾e ¾alobkynì nebyla legitimována k podání ¾aloby proti rozhodnutí pøedsedy ¾alovaného o rozkladu. Závìry krajského soudu v tomto smìru obstojí, nebo» ¾alobkynì byla úèastníkem správního øízení v druhém stupni o jí podaném rozkladu. Rozhodnutí pøedsedy ¾alovaného mìlo konkrétní dopady do její právní sféry a podléhá proto soudnímu pøezkumu z hlediska, zda se skuteènì jednalo o opo¾dìný nebo nepøípustný rozklad (obdobnì rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 23. 12. 2009, èj. 5 As 105/2008-135).
[17] Zásadní kasaèní námitku stì¾ovatelù pøedstavuje otázka, zda ¾alobkynì byla èi nebyla v posuzovaném pøípadì oprávnìna podat rozklad proti rozhodnutí o povolení spojení soutì¾itelù.
[18] Rozklad lze dle ustanovení § 152 odst. 1 správního øádu podat proti rozhodnutí vydanému ústøedním správním úøadem, ministrem, státním tajemníkem ministerstva nebo vedoucím jiného ústøedního správního úøadu v prvním stupni. V projednávané vìci je ¾alovaným správním orgánem Úøad pro ochranu hospodáøské soutì¾e, jen¾ je dle ustanovení § 1 odst. 1 zákona è. 273/1996 Sb., o pùsobnosti Úøadu pro ochranu hospodáøské soutì¾e, v platném znìní, ústøedním orgánem státní správy. Proti rozhodnutím vydaným tímto správním orgánem v prvním stupni proto lze podat rozklad, o nìm¾ ve smyslu § 152 odst. 2 správního øádu rozhoduje pøedseda Úøadu pro ochranu hospodáøské soutì¾e. Rozklad jako øádný opravný prostøedek pøedstavuje institut podobný odvolání proti rozhodnutí správního orgánu v prvním stupni s tím rozdílem, ¾e rozklad lze podat pouze proti rozhodnutím vydaným v prvním stupni ústøedním správním orgánem. Zákonodárce proto z dùvodu podobnosti obou institutù ustanovením § 152 odst. 4 správního øádu urèil, ¾e nevyluèuje-li to povaha vìci, platí pro øízení o rozkladu ustanovení o odvolání.
[19] Odvolání proti správnímu rozhodnutí mù¾e dle § 81 odst. 1 správního øádu podat pouze úèastník øízení. Nejvy¹¹í správní soud neshledal dùvod k tomu, proè by oprávnìní podat rozklad nemìlo být, na rozdíl od podání odvolání, vázáno na úèastenství v øízení. ®alobkynì na podporu své argumentace v tomto ohledu neuvedla relevantní skuteènosti, ze kterých by bylo mo¾no dovodit rozdíl mezi uvedenými opravnými prostøedky s dùsledkem rozdílné aktivní legitimace. Na základì vý¹e citovaných zákonných ustanovení je nutno oprávnìní podat rozklad pøiznat pouze úèastníkùm øízení, stejnì jako je tomu u odvolání. Formulaci lze podat rozklad je tøeba vykládat v tom smyslu, ¾e rozhodnutí vydaná orgány vymezenými ustanovením § 152 odst. 1 správního øádu jsou pøezkoumatelná na základì øádného opravného prostøedku, kterým v tìchto pøípadech není odvolání nýbr¾ rozklad, pøièem¾ okruh osob oprávnìných podat rozklad není vymezen odli¹nì od úpravy odvolání. Nejvy¹¹í správní soud se proto ztoto¾nil se stì¾ovateli v tom smyslu, ¾e rozklad proti rozhodnutí ¾alovaného jako¾to ústøedního správního úøadu mù¾e podat pouze úèastník øízení.
[20] Zásadní otázkou v¹ak zùstává, zda ¾alobkynì byla èi mìla být úèastníkem pøedmìtného øízení o povolení spojení soutì¾itelù. Ve správním øízení se na vymezení okruhu úèastníkù øízení obecnì pou¾ijí ustanovení §§ 27 a 28 správního øádu. Jejich pou¾ití v øízeních vedených u ¾alovaného Úøadu pro ochranu hospodáøské soutì¾e v¹ak (s výjimkou ustanovení o úèastnících øízení podle zvlá¹tního zákona) vyluèuje § 25a zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e, který obsahuje speciální úpravu úèastenství ve svém § 21 odst. 1. Podle uvedeného ustanovení jsou úèastníky øízení navrhovatel a ti, o jejich¾ právech a povinnostech má být v øízení jednáno a rozhodnuto. Tato formulace vyluèuje, aby za úèastníka øízení byl pova¾ován i ten, jeho¾ práva, právem chránìné zájmy nebo povinnosti, mohou být rozhodnutím dotèeny, nebo dokonce ten, kdo pouze tvrdí, ¾e mù¾e být rozhodnutím pøímo dotèen ve svých právech, právem chránìných zájmech nebo povinnostech. K obdobným závìrùm ve vztahu k pøedcházejícímu zákonu o ochranì hospodáøské soutì¾e z roku 1991, av¹ak formulaènì obdobnému ustanovení o úèastenství v øízení, dospìl Vrchní soud v Olomouci v usnesení ze dne 6. 5. 1996, sp. zn. 2 A 2/96, i Ústavní soud usnesením ze dne 2. 6. 1997, sp. zn. IV. ÚS 208/96 (dostupné na http://nalus.usoud.cz). Zákon o ochranì hospodáøské soutì¾e tedy konstruuje pojetí úèastníka øízení o spojení soutì¾itelù v § 21 odst. 1 tak, ¾e je jím výhradnì ten, o jeho¾ výluènì objektivních právech a povinnostech má být rozhodnuto. Jde tak o pøípady, kdy se øízení vede o jeho nárocích plynoucích z práva objektivního, nikoli o subjektivních zájmech, které toto objektivní právo chrání. Úèastníkem tedy nemù¾e být ten, kdo v daném pøípadì nedisponuje pozitivnì vymezeným právem nebo není sti¾en pozitivnì vymezenou povinností (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 10. 2004, èj. 2 A 11/2002-OL-227).
[21] Øízení o povolení spojení soutì¾itelù je dle § 15 odst. 1 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e návrhovým øízením, v nìm¾ se posuzuje potenciální vliv navrhovaného spojení pokraèování soutì¾itelù na tr¾ní prostøedí. Návrh na zahájení tohoto øízení jsou povinni podat v¹ichni soutì¾itelé, kteøí se hodlají spojit fúzí, mají nabýt podnik jiného soutì¾itele nebo jeho èást, mají získat kontrolu nad spoleènì kontrolovaným podnikem, nebo soutì¾itel, který má získat mo¾nost pøímo nebo nepøímo kontrolovat jiného soutì¾itele. Pouze o právech a povinnostech tìchto osob má být v øízení o povolení spojení soutì¾itelù jednáno a rozhodnuto, a jsou proto jedinými úèastníky tohoto øízení (obdobnì usnesení Vrchního soudu v Olomouci ze dne 6. 5. 1996, sp. zn. 2 A 2/96, nebo rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 31. 3. 2005, èj. 2 A 20/2002-OL-80). Ustanovení § 21 odst. 1 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e je proto v posuzované vìci tøeba vykládat tak, ¾e úèastníky øízení o povolení spojení soutì¾itelù jsou pouze spojující se soutì¾itelé.
[22] ®alobkynì nebyla spojujícím se soutì¾itelem a nebyla proto úèastníkem øízení o povolení spojení soutì¾itelù. Potud se Nejvy¹¹í správní soud ztoto¾òuje s vypoøádáním vìci krajským soudem.
[23] Napadeným rozsudkem v¹ak krajský soud dovodil, ¾e pokud ¾alobkynì byla v prùbìhu øízení o povolení spojení soutì¾itelù aktivní a podávala v jeho prùbìhu proti navrhovanému spojení vìcné námitky, mìla také právo na pøezkum vypoøádání tìchto námitek v druhé instanci. Krajský soud právo podat proti návrhu na spojení soutì¾itelù námitky dle § 16 odst. 1 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e spojil (v pøípadì jeho aktivního vyu¾ití) s právem na pøezkum jejich vypoøádání.
[24] Námitky proti navrhovanému spojení soutì¾itelù jsou zakotveny v § 16 odst. 1 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e, podle kterého ¾alovaný oznámí zahájení øízení o povolení spojení v obchodním vìstníku a stanoví v nìm lhùtu pro podání námitek proti tomuto spojení. Bli¾¹í po¾adavky na zpùsob vypoøádání pøípadných podaných námitek ani na formu rozhodnutí o nich zákon o ochranì hospodáøské soutì¾e neuvádí. Nejvy¹¹í správní soud proto pøistoupil k úvaze o smyslu a úèelu námitek proti navrhovanému spojení soutì¾itelù, pøièem¾ pøihlédl k povaze samotného øízení o povolení spojení a postavení ¾alovaného v nìm.
[25] Úèelem øízení o povolení spojení soutì¾itelù je preventivní právní ochrana hospodáøské soutì¾e, jejím¾ smyslem je pøedcházet takovým strukturálním zmìnám v soutì¾ním prostøedí, které by na nìj negativnì pùsobily a omezovaly by úèinnou hospodáøskou soutì¾ (srov. MUNKOVÁ, Jindøi¹ka, Jiøí KINDL a Pavel SVOBODA. Soutì¾ní právo. 2. vyd. V Praze: C.H. Beck, 2012, str. 371). S ohledem na ji¾ uvedené se ne¾ádoucí strukturální zmìnou na relevantním trhu rozumí spojení soutì¾itelù trvalého charakteru, v jeho¾ dùsledku dojde k podstatnému naru¹ení hospodáøské soutì¾e na trhu, zejména proto, ¾e by jím vzniklo nebo bylo posíleno dominantní postavení spojujících se soutì¾itelù nebo nìkterého z nich (§ 17 odst. 3 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e). Úøad pro ochranu hospodáøské soutì¾e v tomto øízení posuzuje zejména potøebu zachování a rozvíjení úèinné hospodáøské soutì¾e, strukturu v¹ech spojením dotèených trhù, podíl spojujících se soutì¾itelù na tìchto trzích, jejich hospodáøskou a finanèní sílu, právní a jiné pøeká¾ky vstupu dal¹ích soutì¾itelù na spojením dotèené trhy, mo¾nost volby dodavatelù nebo odbìratelù spojujících se soutì¾itelù, vývoj nabídky a poptávky na dotèených trzích, potøeby a zájmy spotøebitelù a výzkum a vývoj, jeho¾ výsledky jsou k prospìchu spotøebitele a nebrání úèinné soutì¾i.
[26] Okruh úèastníkù øízení o spojení soutì¾itelù byl zámìrnì stanoven úzce. Dùvodová zpráva k zákonu è. 340/2004 Sb., kterým byl zmìnìn § 21 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e, uvádí konkrétní dùvody zmìny této úpravy: Navrhovaná právní úprava omezuje okruh úèastníkù øízení pouze na osoby, o jejich¾ právech nebo povinnostech stanovených zákonem o ochranì hospodáøské soutì¾e má být v øízení rozhodnuto. Komunitární soutì¾ní právo toti¾ zaji¹»uje "tøetím osobám" právo být sly¹eny (srovnej èl. 27 odst. 1 Naøízení a èl. 18 odst. 1 Naøízení o fúzích). K realizaci tohoto práva není ov¹em nezbytné, aby takové osoby mìly postavení úèastníka øízení se v¹emi jeho právy a povinnostmi, vèetnì napø. práva èinit v øízení dispozitivní úkony. Velké mno¾ství úèastníkù èiní øízení ménì pøehledným a povinnost doruèovat úèastníkùm znaèné mno¾ství dokumentù øízení výraznì prodlu¾uje, pøièem¾ takový stav nijak neprospívá kvalitì øízení a legálnímu posouzení spojení. Vzhledem k nové pravomoci Úøadu aplikovat èlánky 81 a 82 Smlouvy se zvý¹í napøíklad poèet úèastníkù se sídlem v zahranièí, co¾ by za souèasných procesních pravidel nejen prodlou¾ilo dobu øízení neúmìrným zpùsobem, ale bylo by to navíc z hlediska úèelu celého procesu posuzování spojení nedùvodné a nadbyteèné. Navrhovaná právní úprava tedy smìøuje ve prospìch soutì¾itelù, jejich¾ zájmem je, aby bylo o posuzovaném spojení rozhodnuto v co nejkrat¹í dobì, a napomáhá tak implementovat bod 4.A/ ICN (pøezkoumání fúzí by mìlo být dokonèeno v rozumné lhùtì). Právo tøetích osob být sly¹eny, je¾ ani na komunitární úrovni nekoresponduje s právem být úèastníkem øízení, pøitom bude dostateènì zaji¹tìno stávajícími procesními pravidly, obsa¾enými zejména v § 21 odst. 5 a¾ 9, a v pøíslu¹ných ustanoveních správního øádu, a to jak v øízení o povolení spojení, tak ve vìcech uzavøení zakázaných dohod a zneu¾ití dominantního postavení. Omezení okruhu úèastníkù øízení není samoúèelné, jedná se o zámìr opírající se o cíl a prùbìh tohoto øízení. Øízení je zahajováno na návrh, av¹ak po jeho zahájení jej vede a jeho prùbìh usmìròuje pouze Úøad. Zákonem je pevnì stanoveno, jaké jevy je povinen posoudit (§ 17 odst. 1 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e), a je ponecháno na jeho úvaze, z jakých podkladù bude vycházet. Ve výsledku v¹ak Úøad nese odpovìdnost za to, ¾e zjistil ve¹keré dostupné relevantní údaje, a dále mimo jiné, ¾e se vypoøádal se v¹emi pochybnostmi, které mu byly ze strany tøetích osob ve formì námitek èi jiných podnìtù sdìleny.
[27] Podle Nejvy¹¹ího správního soudu tedy v øízení o povolení spojení soutì¾itelù nelze chápat mo¾nost tøetích osob podat námitky jako¾to jejich subjektivní právo, tedy právo vztahující se k jejich sféøe práv a povinností, ale jako pøíle¾itost sdìlit k pøedmìtu øízení informace, které pova¾uje pro øízení a rozhodnutí za podstatné. Institut podání námitek proti navrhovanému spojení pøedstavuje efektivní prostøedek, kterým soutì¾ní úøad získává nezbytné informace týkající se pøedmìtného spojení. Tyto informace dostává prostøednictvím námitek pøedev¹ím od konkurentù spojujících se soutì¾itelù, od jejich odbìratelù èi dodavatelù a jiných osob pùsobících na dotèených trzích. Na základì takto získaných relevantních údajù a dal¹ích shromá¾dìných podkladù (vychází se mimo jiné i z návrhu spojujících se soutì¾itelù) mù¾e Úøad pro ochranu hospodáøské soutì¾e kvalifikovanì rozhodnout, zda navrhované spojení povolí èi nikoliv. Úèel podávání námitek proti spojení soutì¾itelù tedy spoèívá ve sbìru a shroma¾ïování podkladù nezbytných pro kvalifikované posouzení ¾alovaného o dopadech navrhovaného spojení a jeho pøípadném povolení, nikoli v samostatné obranì jednotlivých soutì¾itelù pøed dopady navrhovaného spojení.
[28] V posuzovaném pøípadì podala námitky proti pøedmìtnému spojení soutì¾itelù ¾alobkynì, která v souladu s vý¹e uvedeným výkladem nebyla úèastníkem øízení. Nejvy¹¹í správní soud opìt zdùrazòuje úèel zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e-ochrana konkurence jako ekonomického jevu, nikoliv jednotlivých úèastníkù trhu, kteøí jsou naopak nepøímo chránìni pøed naru¹ením soutì¾e právì výkonem pravomocí Úøadu pro ochranu hospodáøské soutì¾e (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 10. 2004, è. j. 2 A 11/2002-OL-277). Právo být sly¹en je tak realizováno právì mo¾ností sdìlit Úøadu pro ochranu hospodáøské soutì¾e co nejvíce relevantních informací. S ohledem na tyto skuteènosti nemù¾e obstát závìr krajského soudu, ¾e by právo podání námitek bylo bezzubé a nevymahatelné, nebo» prostøednictvím námitek ¾alovaný získává potøebné informace k tomu, aby mohl výkonem svých pravomocí efektivnì chránit hospodáøskou soutì¾. pokraèování
[29] Úèastenství v øízeních o povolení spojení soutì¾itelù je vymezeno ve stávající podobì zámìrnì, s cílem efektivního prùbìhu tohoto øízení. Po vydání rozhodnutí je doruèováno úèastníkùm øízení, po nabytí právní moci mohou být realizovány úkony smìøující ke spojení soutì¾itelù. Podle názoru pøedestøeného krajským soudem by v¹ak tyto úèinky nemohly nastat, ani¾ by rozhodnutí o spojení soutì¾itelù bylo doruèeno v¹em osobám, které v øízení vyu¾ily práva podat námitky dle § 16 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e, a uplynula by lhùta pro podání rozkladu z jejich strany-to v¹e za situace, kdy tyto osoby nejsou dle zákona úèastníky øízení. Popsaný stav by zalo¾il podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu nepøípustný stav právní nejistoty, pøièem¾ zákonem stanovená úprava je koncipována úmyslnì tak, aby k nìmu nedocházelo.
[30] Na tom nic nemìní ani skuteènost, ¾e krajský soud dovodil oprávnìní ¾alobkynì podat rozklad pouze ve vztahu k vypoøádání jejích námitek proti pøedmìtnému spojení. Nejvy¹¹í správní soud v tomto ohledu souhlasí se stì¾ovateli, ¾e pøi respektování napadeného rozsudku by ¾alovaný byl nucen vést správní øízení a rozhodovat nad rámec a úèel zákona. Na vypoøádání námitek dle § 16 odst. 1 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e není právní nárok, nebo» tento zákon ani jiný obecnì závazný právní pøedpis vztahující se k tomuto typu øízení nestanoví zpùsob vypoøádávání tìchto námitek ani povinnost ¾alovaného jakkoliv o tìchto námitkách rozhodovat. Názor prezentovaný krajským soudem pøedpokládá, ¾e o námitkách proti navrhovanému spojení se rozhoduje samostatným výrokem, nebo» má-li rozklad smìøovat pouze proti zpùsobu vypoøádání námitek, pak o nich musí být také samostatným výrokem rozhodnuto. Pouze výrok správního rozhodnutí je øe¹ením otázky, která byla pøedmìtem správního øízení, a jedinì výrok je pro úèastníky øízení závazný (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 12. 1. 2012, èj. 9 As 93/2011-87). V øízení o povolení spojení soutì¾itelù se v¹ak, jak ji¾ bylo vý¹e uvedeno, rozhoduje pouze o právech a povinnostech spojujících se soutì¾itelù. Pravomoc ¾alovaného rozhodovat výrokem o námitkách osob odli¹ných od úèastníkù øízení (zde ¾alobkynì) je tím logicky vylouèena, nebo» o jejich právech a povinnostech není v øízení o povolení spojení soutì¾itelù jednáno ani rozhodováno. Nejvy¹¹í správní soud z uvedených dùvodù shledal tuto kasaèní námitku stì¾ovatelù dùvodnou. Oprávnìní podat rozklad proti povolení spojení soutì¾itelù proto ¾alobkyni, která nebyla úèastníkem øízení, nenále¾í v ¾ádném rozsahu.
[31] Namítali-li stì¾ovatelé, ¾e rozsudek ve vìci easyJet se na právì posuzovaný pøípad nevztahuje, lze jim pøisvìdèit. V pøípadì citovaného rozhodnutí Komise Evropských spoleèenství (dále jen Komise ) prohlásila spojení spoleèností Air France a Koninklijke Luchtwaart Maatschappij NV za sluèitelné se spoleèným trhem pod podmínkou dodr¾ení specifických závazkù. Komise v této vìci rozhodovala dle Naøízení Rady (EHS) è. 4064/89, o kontrole spojování podnikù (dále jen Naøízení è. 4064/89), v souèasnosti nahrazené Naøízením è. 139/2004, o povolení uvedeného spojení s významem pro celé Spoleèenství. Naøízení è. 4064/89 neumo¾òovalo podat proti rozhodnutí Komise jakýkoliv øádný opravný prostøedek ve správním øízení. Tribunál EU v uvedené vìci rozhodl, ¾e spoleènost easyJet, aèkoliv nebyla úèastníkem øízení pøed Komisí, mù¾e podat proti rozhodnutí Komise ¾alobu dle èl. 230 Smlouvy o ES (nyní èl. 263 Smlouvy o fungování EU), podle kterého ka¾dá fyzická nebo právnická osoba mù¾e za podmínek uvedených v prvním a druhém pododstavci podat ¾alobu proti aktùm, které jsou jí urèeny nebo které se jí bezprostøednì a osobnì dotýkají. Nejvy¹¹í správní soud k uvedenému poznamenává, ¾e rozsudkem ve vìci easyJet bylo rozhodováno pouze na základì práva Evropských spoleèenství bez jakékoliv vazby na vnitrostátní úpravu kontroly spojování podnikù, nebo» Naøízení è. 4064/89 i Naøízení è. 139/2004 pøedstavují zcela samostatnou úpravu vztahující se výhradnì na øízení o povolení spojení soutì¾itelù vedená Komisí, nikoli na øízení o povolení spojení soutì¾itelù vedená národními soutì¾ními orgány. Obì naøízení tedy upravují postup Komise v øízeních, v nich¾ jsou u spojujících se soutì¾itelù pøekroèena obratová kritéria; jedná se o spojení s významem pro celé Evropské spoleèenství, resp. Evropskou Unii. Rozhodnuto bylo o mo¾nosti neúèastníka øízení o povolení spojení soutì¾itelù podat ¾alobu proti rozhodnutí Komise. Toto rozhodnutí se netýkalo prùbìhu samotného správního øízení, které soudnímu pøedcházelo. Nelze jej tedy pou¾ít pro dovození oprávnìní tøetích osob podat rozklad proti rozhodnutí Úøadu pro ochranu hospodáøské soutì¾e o povolení spojení soutì¾itelù dle èeského vnitrostátního práva. Èeská právní úprava ve vztahu k oprávnìní neúèastníkù øízení o povolení spojení soutì¾itelù podat rozklad proti prvostupòovému správnímu rozhodnutí ¾ádné ustanovení obdobné èl. 230 Smlouvy o ES neobsahuje. Krajským soudem citovanou judikaturu Soudu ES proto na právì posuzovaný pøípad nelze aplikovat. Tuzemská úprava nedovoluje jiný výklad ne¾ ten, ¾e rozklad podaný osobou, která nebyla úèastníkem øízení o povolení spojení soutì¾itelù, je tøeba jako nepøípustný zamítnout. Dle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu o této interpretaci neexistuje dùvodná pochybnost, a není proto ani zapotøebí ji jakkoli pøeklenout eurokonformním výkladem.
[32] Podmínky dle èl. 230 Smlouvy o ES mìl krajský soud za splnìné, nebo» dle jeho názoru Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 28. 3. 2013, èj. 9 Afs 29/2013-53 de facto potvrdil, ¾e rozhodnutí o povolení spojení soutì¾itelù se ¾alobkynì bezprostøednì a osobnì dotýká. S tímto závìrem se v¹ak Nejvy¹¹í správní soud neztoto¾òuje. V citovaném rozsudku zdej¹í soud dovodil, ¾e ¾alobkynì tvrdila i prokázala dostateènì konkrétnì právní zájem, na jeho¾ základì jí mìl být ¾alovaným správním orgánem umo¾nìn pøístup do správního spisu dle ustanovení § 38 odst. 2 správního øádu za pøedpokladu, ¾e tím nebude poru¹eno právo nìkterého z úèastníkù pøedmìtného správního øízení, popøípadì dal¹ích dotèených osob anebo veøejný zájem. Uvedený rozsudek se tedy zabýval výhradnì posouzením toho, zda ¾alobkynì má právní zájem nebo jiný vá¾ný dùvod na nahlí¾ení do spisu, a na mo¾nost podání opravného prostøedku proti rozhodnutí o povolení spojení soutì¾itelù se ¾ádným zpùsobem nevztahoval.
[33] Nejvy¹¹í správní soud v právì posuzovaném dospìl k závìru, ¾e krajský soud pochybil, pokud konstatoval, ¾e ¾alobkynì, která nebyla úèastníkem øízení o povolení spojení soutì¾itelù pøed ¾alovaným správní orgánem, byla oprávnìna podat rozklad proti rozhodnutí o povolení spojení soutì¾itelù ve vztahu k vypoøádání jí uplatnìných námitek dle § 16 odst. 1 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e. Krajský soud tak zatí¾il napadený rozsudek ze dne 2. 7. 2013, èj. 62 Af 55/2011-174, vadou, která mìla za následek vydání nezákonného rozhodnutí. Nejvy¹¹í správní soud jej proto z vý¹e uvedených dùvodù zru¹il podle ustanovení § 110 odst. 1 s. ø. s. a vìc vrátil krajskému soudu k dal¹ímu øízení.
[34] V tomto dal¹ím øízení je krajský soud vázán právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu, podle kterého osoba odli¹ná od úèastníka øízení o povolení spojení soutì¾itelù není proti rozhodnutí o povolení spojení soutì¾itelù oprávnìna podat rozklad, a to ani za pøedpokladu, ¾e proti navrhovanému spojení podala námitky.
[35] Krajský soud je v dal¹ím øízení té¾ povinen rozhodnout o ¾alobì proti rozhodnutí stì¾ovatele èj. S 189/2009/2009/840 ze dne 5. 11. 2009. V tomto øízení je nutno primárnì posoudit lhùty stanovené zákonem k podání návrhu, v pøípadì vèasnosti ¾aloby by byl krajský soud povinen zvá¾it mo¾nosti soudní ochrany práv stì¾ovatele na podnikání v prostøedí poctivé hospodáøské soutì¾e. pokraèování
[36] Dle ustanovení § 110 odst. 3 s. ø. s. rozhodne v novém rozhodnutí krajský soud té¾ o nákladech kasaèního øízení.

References: soud 
 soud 
 § 12
 § 16
 § 38
 § 92
 § 36
 § 152
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 16
 soud 
 § 103
 § 103
 soud 
 soud 
 § 102
 § 109
 soud 
 soud 
 soud 
 § 65
 soud 
 § 65
 § 152
 § 1
 § 152
 § 152
 § 81
 soud 
 § 152
 soud 
 § 25
 § 21
 soud 
 soud 
 § 21
 § 15
 § 21
 soud 
 soud 
 soud 
 § 16
 § 16
 soud 
 § 21
 § 21
 soud 
 § 16
 soud 
 soud 
 § 16
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 38
 soud 
 soud 
 § 16
 soud 
 soud 
 § 110
 soud 
 soud 
 soud 
 § 110
 soud