Source: http://docplayer.it/15481409-La-tutela-giuridica-dei-lavoratori-migranti-turchi-all-interno-dell-unione-europea-nel-contesto-dell-accordo-di-associazione-cee-turchia.html
Timestamp: 2018-02-21 13:19:56+00:00

Document:
LA TUTELA GIURIDICA DEI LAVORATORI MIGRANTI TURCHI ALL INTERNO DELL UNIONE EUROPEA NEL CONTESTO DELL ACCORDO DI ASSOCIAZIONE CEE-TURCHIA - PDF
LA TUTELA GIURIDICA DEI LAVORATORI MIGRANTI TURCHI ALL INTERNO DELL UNIONE EUROPEA NEL CONTESTO DELL ACCORDO DI ASSOCIAZIONE CEE-TURCHIA
Download "LA TUTELA GIURIDICA DEI LAVORATORI MIGRANTI TURCHI ALL INTERNO DELL UNIONE EUROPEA NEL CONTESTO DELL ACCORDO DI ASSOCIAZIONE CEE-TURCHIA"
1 LA TUTELA GIURIDICA DEI LAVORATORI MIGRANTI TURCHI ALL INTERNO DELL UNIONE EUROPEA NEL CONTESTO DELL ACCORDO DI ASSOCIAZIONE CEE-TURCHIA Working Paper Klaus Füßer, Avvocato specializzato in diritto amministrativo, Leipzig (Germania) Irene Udali, Studentessa di Giurisprudenza, Università degli Studi di Trento (Italia)
2 RAe Füßer & Kollegen Seite 2 von 114 Indice
3 RAe Füßer & Kollegen Seite 3 von 114 I. Storia delle relazioni internazionali fra Turchia e Unione Europea 1. Prima fase dei rapporti internazionali tra Comunità Economica Europea e Turchia, gli anni 60 e 70 Le relazioni internazionali fra la Turchia e la Comunità Economica Europea iniziano a partire dalla fine degli anni 50; risale infatti al 31 luglio 1959 la richiesta, presentata a norma dell articolo 237 del Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea, per aderire alla CEE 1. Con questa domanda la Turchia intende raggiungere la piena adesione in quanto Stato Membro alla CEE. In realtà la richiesta porterà tre anni dopo alla conclusione dell accordo di Ankara, quello che è stato definito come il fondamento per l associazione fra Comunità Europea e Turchia 2. Come può leggersi nel Preambolo 3 l obiettivo principale dell accordo è sintetizzato nella volontà da parte dei firmatari di stabilire vincoli sempre più stretti fra il popolo turco ed i popoli riuniti nella Comunità Economica Europea 4 al fine di: assicurare un costante miglioramento delle condizioni di vita in Turchia e nella Comunità Economica Europea mediante un più rapido progresso economico e una armoniosa espansione degli scambi nonché a ridurre il divario tra l economia turca e quella degli Stati Membri della Comunità 5. La prospettiva della adesione nell ambito dell Accordo di Associazione è ancora lontana e viene accennata molto cautamente nell Articolo 28 dell Accordo, dal sapore squisitamente programmatico: Quando il funzionamento dell Accordo consentirà di prevedere l accettazione integrale da parte della Turchia degli obblighi 1 Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea firmato a Roma il 23 Marzo 1957 ed entrato in vigore il 1 Gennaio Articolo 237 Ogni stato europeo puó domandare di diventare membro della Comunità. Esso invia la sua domanda al Consiglio che dopo aver chiesto il parere della Commissione si pronuncia all unanimità. 2 Metin Aksoy, Die Türkisch-Europäischen Beziehungen, eine unendliche Geschichte Frankfurt am Main, 2010 ( Grundstein für die EG-Assoziation der Türkei ) cit, p Accordo che crea una Associazione fra la Comunità Economica Europea e la Turchia firmato ad Ankara il 12 settembre 1963, 64/733/CEE ed entrato in vigore il 1 Dicembre Preambolo, punto 1. 5 Preambolo, punto 2.
4 RAe Füßer & Kollegen Seite 4 von 114 derivanti dal Trattato che istituisce la Comunità, le Parti contraenti esamineranno la possibilità di adesione della Turchia alla Comunità 6. Accanto all Accordo di Associazione sono allegati,inoltre, due Protocolli: il Protocollo n.1 (Provvisorio) e il n.2 (Finanziario) contenenti disposizioni che comportano una attuazione più concreta delle tre fasi, stabilite dall Accordo stesso, che dovranno condurre, nel corso del tempo, alla realizzazione della Unione Doganale fra gli Stati Parte 7. Nel 1970 viene firmato un secondo Protocollo Finanziario che va ad aggiungersi all Accordo il quale, facendo leva sulla considerazione Che la fase preparatoria ha contribuito, in larga misura e in conformità degli obiettivi dell Accordo di Associazione, al rinforzamento tra la Comunità Economica Europea e la Turchia delle relazioni economiche in generale e alla espansione degli 8 scambi commerciali in particolare contiene disposizioni specifiche e delinea le tappe principali per il raggiungimento dell unione doganale. Ratificato nel luglio del 1971 dalla Grande assemblea nazionale turca, il Protocollo addizionale entra in vigore a partire dal 1 Gennaio L avvicinamento della Turchia all Europa non si limita alla conclusione dell accordo di associazione con la ancor giovane Comunità Economica Europea, ma si inserisce in un più ampio contesto di occidentalizzazione e di europeizzazione che era iniziato con la nascita della Repubblica nel : è necessario, infatti, tenere a mente che già a partire dal 1949 la repubblica anatolica faceva parte del Consiglio d Europa 11 e risale al 1952 l adesione all Alleanza Atlantica Articolo 28 dell Accordo che istituisce una Associazione tra la Comunità Economica Europea e la Turchia. 7 Per una analisi più completa del contenuto e delle finalità dell Accordo e dei suoi Protocolli si rinvia al capitolo successivo. 8 Preambolo, secondo punto del Protocollo Addizionale e Finanziario firmati il 23 Novembre 1970 e allegati all Accordo che crea una Associazione e tra la Comunità Economica Europea e la Turchia. 9 Gianluca Pastori, La trappola della diversità. L Unione Europea e la questione dell allargamento alla Turchia in Draetta, Santini (a cura di) L unione Europea in cerca di identità, Problemi e prospettive dopo il fallimento della Costituzione. Giuffrè, Milano 2008, pp cit. p Ivi, p La Turchia entra nel Consiglio d Europa il 9 agosto 1949 assieme alla Grecia ed entrambi gli Stati vengono considerati quali Paesi Fondatori, e ratifica la Convenzione Europea per la Salvaguardia dei diritti dell Uomo e delle Libertà Fondamentali il 18 maggio 1954.
5 RAe Füßer & Kollegen Seite 5 von 114 A completare il quadro relativo alla presenza turca in Europa si deve ricordare che la Turchia ha avuto accesso alla Organizzazione Europea per la Cooperazione Economica (OECE, diventata poi OCSE, di cui è parte dal 14 Dicembre 1960) 13, alla Conferenza sulla Sicurezza e la Cooperazione in Europa (CSCE diventata poi OSCE) 14 e alla Banca Europea per la Ricostruzione e lo Sviluppo (BERS, di cui è membro dal 28 Marzo 1991 con una sottoscrizione di capitale pari a Euro) 15. La strada per una sempre più stretta integrazione europea incontra, tuttavia, ostacoli e resistenze che, da una parte e dall altra, renderanno le relazioni fra i due attori principali nel corso degli anni, anche molto fredde, tanto da rendere quello con la Turchia, uno dei negoziati più difficili della storia delle istituzioni europee. 2. L arresto all integrazione europea della Turchia, i difficili anni 80 Diversamente rispetto ad altri Paesi, l ammissione della repubblica anatolica porta con sé varie considerazioni di ordine giuridico, politico ed economico, di non immediata risoluzione, che si accompagnano ad ulteriori problematiche rispetto alla diversità culturale, identitaria e religiosa ritenute insuperabili o insolubili 16. Un primo ostacolo al cammino verso l integrazione si manifesta già a partire dai primi anni 80: il 12 settembre 1980 un colpo di stato porta allo scioglimento del Parlamento turco, all arresto dei principali leader politici e alla instaurazione di una giunta militare guidata dal generale Kenan Evren; la reazione europea (non) si fa attendere: nel gennaio del 1982 viene unilateralmente sospesa l applicazione del Protocollo Addizionale ed in generale di tutte le disposizioni dell Accordo di Ankara 17. Nel 1983 vengono indette nuovamente libere elezioni e, con l insediamento del nuovo Primo Ministro turco Turgut Özal, si ristabilisce il normale corso delle relazioni: questo permette alla 12 La Turchia entra a far parte della NATO assieme alla Grecia il 18 febbraio Fonte 14 Fonte 15 Fonte 16 Pastori, La Trappola della diversità, p Ivi pp Si veda a riguardo anche: Ihsan D. Dagi, Democratic transition in Turkey, : the impact of european diplomacy, in, Middle Eastern Studies, N.1, 1996, pp
6 RAe Füßer & Kollegen Seite 6 von 114 Turchia di presentare il 14 aprile 1987 richiesta di adesione alla Comunità Europea. Il motivo principale che spinge il governo turco a presentare la domanda risiede nella convinzione, da parte turca, della inadeguatezza della Associazione, per lo sviluppo delle relazioni (è proprio in questo contesto che si inseriscono i tentativi da parte della Grecia di ostacolare la risoluzione in termini positivi delle problematiche relative alle relazioni tra Turchia e Comunità) e d altro canto, della necessità della adesione alla Comunità come ultimo ed unico elemento di normalizzazione del rapporto Turchia-CEE 18. La Commissione Europea non risponde immediatamente: solo nel 1989 emette il suo parere, che sarà fatto proprio anche dal Consiglio Europeo, e che rifiuta l apertura dei negoziati per l adesione sulla base di diversi fattori. Si è sostenuto, da un lato, che con l adozione dell Atto Unico, la Comunità Europea stesse vivendo un momento storico contraddistinto da cambiamenti di notevole entità e l avvio dei negoziati sarebbe risultato perciò inadeguato; dall altro lato si evidenziavano le criticità della situazione economica turca e, soprattutto, della questione cipriota Aksoy, Die Türkisch-Europäischen Beziehungen, p La Repubblica di Cipro nasce il 15 agosto 1960 e vede alla sua testa un presidente greco,l arcivescovo ortodosso Makarios III e un vicepresidente turco, Fazil Küçük, al quale viene riconosciuto il diritto di veto; nel 1961 aderisce al Commonwealth britannico. A causa dei frequenti veti incrociati risulta fin da subito impossibile la coordinazione per il governo della Repubblica e risultano soprattutto inconciliabili le posizioni che vengono espresse, rispettivamente, dalla maggioranza greco-cipriota e dalla minoranza turco-cipriota, ovvero, da un lato la cosiddetta ènosis che dovrebbe condurre alla annessione dell isola alla Grecia, dall altro lato la separazione dei due territori all interno dell isola stessa (taksim). La situazione negli anni immediatamente successivi sfiora la guerra civile che viene evitata grazie all intervento delle Nazioni Unite con l operazione UNFYZIP del 1964, a cui viene attribuito un mandato semestrale che finora è stato sempre rinnovato. Nel 1967, il colpo di stato in Grecia, che porta all insediamento della giunta dei colonnelli, rende le relazioni fra i due gruppi, turco-cipriota e grecocipriota ancora più difficili e quando nel 1974 (15 luglio), con un golpe viene deposto Makarios ed al suo posto è insediato il presidente fantoccio Nicos Sampson, la reazione della Turchia è immediata e viene quindi occupata la zona settentrionale dell isola (in questa occasione, si stima che circa grecociprioti siano stati costretti ad abbandonare le loro case). Solo una settimana più tardi viene deposta la giunta golpista e, in questo modo, possono avviarsi i colloqui per ristabilire la pace (si svolgono a Ginevra); tuttavia la situazione non riceve una positiva soluzione tanto che il 15 novembre 1983 viene unilateralmente proclamata la Repubblica Turca di Cipro Nord, presieduta da Rauf Denktas e riconosciuta esclusivamente dalla Turchia. Il cammino per la pace subisce poi un ulteriore arresto con l adesione della Repubblica di Cipro (limitatamente alla parte greca) all Unione Europea nel 2004.
7 RAe Füßer & Kollegen Seite 7 von 114 Il parere della Commissione -come viene evidenziato nel Rapporto della Commissione Indipendente sulla Turchia del settembre 2004, Turchia in Europa: più che una promessa?- pur negativo per quanto riguarda l inizio dei negoziati in quel contesto storico e politico, non mette, tuttavia, in dubbio l idoneità della Turchia a divenire membro della Comunità e, rispetto a questo obiettivo, raccomanda la conclusione di una serie di misure di sostegno a suo favore 20. Nonostante il rifiuto da parte delle istituzioni europee riguardo alla richiesta di adesione del 1987, non si arresta il cammino per la realizzazione dell Unione Doganale, che viene finalmente raggiunta il 1 gennaio 1996: inizia così lo smantellamento delle dogane interne nei confini fra Turchia e gli Stati Membri della Comunità, con la corrispondente costruzione di una frontiera esterna verso gli Stati Terzi 21. E interessante notare come l unione doganale con l Unione Europea sia stata raggiunta prima della completa adesione della Turchia come Stato Membro a tutti gli effetti 22. Una positiva soluzione della questione cipriota rappresenta una condizione indispensabile, secondo i criteri di Copenaghen, per una futura adesione della Turchia all Unione Europea. E necessario tenere in considerazione che attualmente la Turchia non ha ratificato il protocollo addizionale del 29 luglio 2004 all Accordo di Associazione e relativo alla apertura dei porti e degli aeroporti a favore di Cipro, di fatto impedendo la realizzazione della libertà commerciale di uno Stato Membro. Fonte: dossier del Servizio Studi e Servizio Affari Internazionali del Senato della Repubblica n 62 del dicembre 2006 e Constantine Arvanitopoulos, Turkey s accession to the European Union, an unusual candidacy Springer, Berlin, Heidelberg, La Commissione Indipendente sulla Turchia è costituita da importanti personalità europee: Martti Ahtisaari, Presidente ed ex Presidente della Finlandia, Kurt Biedenkopf, ex Primo Ministro della Sassonia, Germania, Emma Bonino, ex Commissaria Europea e Deputata Europea, Hans van den Broek, ex Ministro degli Affari Esteri dei Paesi Bassi ed ex Commissario Europeo, Bronislaw Geremek, ex Ministro degli Affari Esteri della Polonia e Deputato Europeo, Anthony Giddens, ex Direttore della Scuola di Economia e di Scienze Politiche di Londra, Marcelino Oreja Aguirre, ex Ministro degli Affari Esteri della Spagna, ex Segretario Generale del Consiglio d Europa ex Commissario Europeo e Albert Rohan, ex Segretario Generale degli Affari Esteri, Austria. La Commissione Indipendente, che trova le ragioni della propria esistenza nel profondo interesse che accomuna i membri che la compongono per la questione turca e il relativo processo di integrazione, ha lavorato al fianco delle istituzioni europee ed ha prodotto due rapporti, uno nel 2004: Turchia in Europa: più che una promessa? ed uno nel 2009: Turchia in Europa. Rompere il circolo vizioso con l obiettivo di introdurre una voce in più che vada ad inserirsi nel dibattito circa l adesione della repubblica anatolica all Unione Europea, in modo da indirizzarlo sempre più verso i canoni della razionalità e della obiettività. 21 Aksoy, Die Türkisch-europäischen Beziehungen, p Francesco Anghelone, L Europa che guarda a sud-est in (a cura di) Eva Pföstl, La creazione di una zona di pace e stabilità attorno all Unione Europea,
8 RAe Füßer & Kollegen Seite 8 von L entrata in vigore dell Unione Doganale e il lento cammino verso l Europa durante gli anni 90 e Con l entrata in vigore dell Unione Doganale può aprirsi l ultima fase, definitiva, che prevede l obiettivo finale della adesione della Turchia in quanto Stato Membro a pieno titolo, e proprio questo importante passaggio viene salutato con un rinnovato ottimismo, testimoniato anche dalla stampa turca dell epoca, dove nelle prime pagine dei giornali si potevano leggere espressioni come Guten Morgen Europa o Hallo Europa, tutte ascrivibili ad un momento, definito, sottilmente, di Europhorie 23. E stato sostenuto dall ex ambasciatore dell Unione Europea in Turchia, Michael Lake, che, nonostante l importanza del traguardo raggiunto, in realtà l Unione doganale ha creato fraintendimenti da entrambe le parti: in particolare, l Unione Europea pensava che gli sforzi di Ankara si sarebbero concentrati sul far funzionare concretamente l Unione doganale, in questo modo abbassando la pressione rispetto all adesione; la Turchia, viceversa, riteneva questo obiettivo come un lasciapassare per l adesione, che si sarebbe dovuta concludere in breve tempo. Non è tutto, la diversità di approccio seguita dai due attori si può cogliere anche a livello sistematico: se da un lato, infatti, l azione riformatrice compiuta dalla Turchia era indirizzata su un piano quasi esclusivamente economico, l Unione impostava le sue relazioni esterne, al contrario, puntando sulle questioni di democrazia e di rispetto dei diritti umani 24. Nonostante le aspettative, il Consiglio Europeo di Helsinki del 10 e 11 dicembre 1999 evidenzia che l unione doganale non è riuscita a fornire le condizioni e gli incentivi necessari per una trasformazione del sistema economico e politico turco degna di nota 25. Il vertice di Helsinki, tuttavia, risulta avere importanza fondamentale perché, dopo 40 anni dalla richiesta di associazione, viene riconosciuto alla Turchia lo status di candidato per l adesione all Unione Europea: la Turchia è uno Stato candidato destinato ad aderire all Unione in base agli stessi criteri che sono applicati agli altri Istituto di Studi Politici San Pio V, Roma, 2006, pp cit. p Ibidem. 24 Si veda: Elena Baracani, Unione Europea e democrazia in Turchia, Rubbettino, Catanzaro, 2008, p Pastori, La trappola della diversità, p. 318.
9 RAe Füßer & Kollegen Seite 9 von 114 Stati candidati, beneficerà di una strategia di adesione volta ad incentivare e sostenere le sue riforme 26. Con l ammissione allo status di candidato, se da un lato si stabilizzano le relazioni politiche fra i due soggetti, dall altro viene riconosciuta esplicitamente la capacità della Turchia di adempiere agli obblighi e alle condizioni necessari per ottenere l adesione all Unione 27. Sulla base di questo importante passo, si giunge nel dicembre del 2000 alla istituzione di un partenariato per l adesione che entra in vigore l 8 marzo e, contestualmente, alla emanazione del Regolamento (CE) N.390/ relativo alla assistenza alla Turchia nel quadro della strategia di preadesione, che contengono l indicazione del catalogo delle riforme che la Turchia dovrà attuare in vista della adesione. In particolare, la decisione 2001/235/CE contiene la determinazione specifica delle priorità e obiettivi intermedi (a breve e medio termine) che riguardano sia la completa attuazione dei criteri di Copenaghen 30, sia l attuazione del mercato interno, passando per fiscalità, 26 Consiglio Europeo (Helsinki) 10 e 11 dicembre 1999, conclusioni della Segreteria della Presidenza. 27 Aksoy, Die türkisch-europäischen Beziehungen, p Decisione del Consiglio dell 8 marzo 2001 relativa ai principi, alle priorità, agli obiettivi intermedi e alle condizioni specificati nel partenariato per l adesione della Repubblica di Turchia 2001/235/CE. Si aggiungerà nel 2003 anche la decisione 2003/398/CE del 18 marzo 2003 relativa ai principi, agli obiettivi intermedi e alle condizioni specificati nel partenariato per l adesione della Repubblica di Turchia. 29 Regolamento (CE)390/2001 del 26 febbraio 2001 relativo all assistenza alla Turchia nel quadro della strategia di preadesione, e in particolare, all istituzione di un partenariato per l adesione. 30 I criteri di Copenaghen, o criteri di adesione sono stati definiti per la prima volta nel Consiglio Europeo di Copenaghen del 21 e 22 giugno1993 e successivamente migliorati in occasione del Consiglio Europeo di Madrid del Normalmente si suddividono in criterio economico, politico e dell aquis comunitario, in particolare il Consiglio di Copenaghen afferma: L appartenenza all Unione richiede che il Paese candidato abbia raggiunto una stabilità istituzionale che garantisca la democrazia, lo stato di diritto, i diritti umani, il rispetto e la protezione dei diritti delle minoranze, l esistenza di una economia di mercato funzionante, nonché la capacità di rispondere alle pressioni concorrenziali e alle forze di mercato all interno dell Unione. L appartenenza all Unione presuppone anche la capacità dei Paesi candidati di assumersene gli obblighi, inclusa l adesione agli obiettivi di unione politica economica e monetaria. La capacità dell Unione di assorbire nuovi membri, mantenendo nello stesso tempo inalterato il ritmo dell integrazione europea, riveste parimenti grande importanza, nell interesse generale dell Unione e dei Paesi candidati. Ogni Paese che presenta domanda di adesione è tenuto inoltre a rispettare le condizioni contenute nell Articolo 49 e i principi di cui all Articolo 6 par1 del Trattato sull Unione Europea.
10 RAe Füßer & Kollegen Seite 10 von 114 agricoltura, trasporti, giustizia ed affari interni, occupazione e politiche sociali, ambiente, agricoltura, consolidamento della capacità amministrativa e giudiziaria, dogane, energia, politica regionale e coordinamento degli strumenti strutturali; vengono previste poi delle regole di programmazione per l attuazione specifica degli obiettivi intermedi; sono inoltre stabilite precise condizioni che subordinano il finanziamento dei progetti mediante gli strumenti di adesione al rispetto dalla Turchia degli obblighi assunti nel quadro dell Accordo di Associazione, dell Unione doganale e delle decisioni del Consiglio di Associazione; infine vengono stabilite delle precise regole di sorveglianza rispetto alla piena esecuzione dei programmi indicati dalla decisione stessa 31. Il partenariato di adesione con la Turchia contiene una specifica clausola di condizionalità negativa; il ricorso a questo tipo di clausola non è sconosciuto nella prassi europea delle trattative di preadesione: è previsto che l assistenza della Comunità sia condizionata al progressivo avanzamento nell ambito del rispetto dei criteri di Copenaghen, in mancanza del quale il Consiglio, a maggioranza qualificata, prende i provvedimenti opportuni per quanto riguarda l assistenza per la pre-adesione. La clausola di condizionalità negativa si comprende anche, e soprattutto, invertendo il suo punto di vista: ciò che discende, in termini positivi, da tale clausola indica che i passi compiuti dalla Turchia nel rispetto delle condizioni poste dall Unione, condurranno sempre più concretamente all adesione 32. Il monitoraggio dei progressi compiuti dalla Turchia, rispetto all attuazione delle necessarie riforme, viene effettuato sulla base di relazioni annuali redatte dalla Commissione Europea. E proprio nel contesto di questo attento monitoraggio che si possono collocare e spiegare gli sforzi riformatori di questi anni 33 : all approvazione del Partenariato per l Adesione attraverso il National Program for the Adoption of the Acquis ( NPAA del 19 marzo 2001) segue l adozione da parte del Parlamento turco di ventitré emendamenti costituzionali per l adeguamento ai criteri di Copenaghen 34 ; sono di poco successivi (gennaio-.marzo 2002) gli 31 Si veda l Allegato alla decisione del Consiglio 2001/235/CE. 32 Si veda: Baracani, Unione Europea e democrazia in Turchia, p Rapporto della Commissione Indipendente sulla Turchia del settembre 2004 Turchia in Europa: più che una promessa?. 34 Si veda la nota 28.
11 RAe Füßer & Kollegen Seite 11 von 114 emendamenti al codice penale e la approvazione (3 agosto 2002) della EU Adaptation Law che ha prodotto ulteriori modifiche alla legislazione nazionale soprattutto nel campo dei diritti umani (in particolare ci si riferisce alla abolizione della pena di morte nel 2001), nel campo radiotelevisivo attraverso l introduzione del pluralismo linguistico e nel campo delle minoranze attraverso l adozione di misure nei settori dell educazione e dell istruzione 35. Con il nuovo millennio si assiste, dunque, ad un intenso dialogo fra Turchia da un lato e istituzioni europee dall altro, nel contesto del quale, se non vengono perse di vista le permanenti criticità rispetto alla adesione della repubblica anatolica, si sottolineano, comunque, i progressi ed i risultati raggiunti: The Union welcomes the important steps taken by Turkey towards meeting the Copenhagen political criteria and the fact that Turkey has moved forward on the economic criteria and alignment with the acquis, as registered in the Commission s Regular Report. This has brought forward the opening of accession negotiations with Turkey. The Union encourages Turkey to pursue its reform process and to take further concrete steps in the direction of implementation, which will advance Turkey s accession in accordance with the same principles and criteria as are applied to the other candidate States. The Council is invited to prepare in time for the Copenaghen European Council the elements for deciding on the next stage of Turkey s candidature on the basis of the Commission s strategy Paper and in accordance with the conclusions of the European Council in Helsinki, Laeken and Seville 36. Due mesi più tardi il Consiglio Europeo riunito a Copenaghen afferma: The European Council recalls its decision in 1999 in Helsinki that Turkey is a candidate State destined to join the Union on the basis of the same criteria as applied to the other candidate States. It strongly welcomes the important steps taken by Turkey towards meeting the Copenhagen criteria, in particular through the recent legislative packages and the subsequent implementation measures which cover a large number of key priorities specified in the Accession Partnership. The Union acknowledges the determination of the new Turkish government to take further steps on the path of reform and urges in particular the government to address swiftly all remaining shortcomings in the field of the political criteria, not only with regard to legislation but also in particular with regard to implementation. The Union recalls that, according to the political criteria decided in Copenhagen in 1993, membership requires that a candidate country has 35 Pastori, La trappola della diversità, p Consiglio Europeo di Bruxelles del 24 e 25 ottobre 2002, conclusioni della Presidenza.
12 RAe Füßer & Kollegen Seite 12 von 114 achieved stability of institutions guaranteeing democracy, the rule of law, human rights and respect for and protection of minorities 37. Le considerazioni espresse dal Consiglio Europeo fotografano una situazione di riforme anche strutturali e di progressi messi in atto dalla Turchia in vista della adesione 38 che trovano, fra gli altri, impulso grazie agli annuali rapporti redatti dalla Commissione Europea in cui si valutano i progressi sul recepimento dell acquis comunitario e il rispetto dei criteri politici di Copenaghen. 4. La necessità delle riforme e l allineamento ai criteri di Copenaghen Nel rapporto della Commissione Proseguire l allargamento 39 si legge: il governo turco ha mostrato una grande determinazione nell accelerare il ritmo delle riforme legislative nei settori coperti dai criteri politici 40 soprattutto nell ottica di garantirne una loro effettiva attuazione affinché i cittadini turchi possano godere di libertà fondamentali e di diritti umani secondo gli standard europei. L ambito delle riforme, cui il rapporto della Commissione citato fa riferimento, riguarda settori sensibili quali la libertà di espressione, la libertà di riunione pacifica, i diritti culturali ed il controllo civile sul settore militare 41. In particolare già dal novembre 1999 venivano riformati gli Articoli 243 e 245 del codice penale turco prevedendo un innalzamento delle pene per i funzionari che si rendano colpevoli di maltrattamenti e violenze nei confronti degli arrestati 42. Nel giugno del 2002 vengono ratificati il Patto Internazionale sui diritti civili e politici e sui diritti economici, sociali e culturali delle Nazioni Unite 43 così come il sesto Protocollo alla Convenzione Europea sulla 37 Consiglio Europeo di Copenaghen del 12 e 13 dicembre 2002, conclusioni della Presidenza. 38 Si veda tuttavia opinione contraria di Pastori, La trappola della diversità, p. 319, dove si evidenzia il carattere meramente strumentale (talora meramente cosmetico) degli interventi. In senso contrario invece, si veda il rapporto della Commissione Indipendente sulla Turchia, Turchia in Europa più che una promessa? del settembre 2004, pp COM(2003) 676 def. Documento di strategia e Relazione della Commissione Europea sui progressi compiuti da Bulgaria, Romania e Turchia in vista dell adesione del 5 novembre COM(2003)676 def. cit. p Ibidem. 42 Aksoy, Die türkisch-europäischen Beziehungen, cit. p International Covenant on Civil and Political Rights e International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights firmati entrambi a New York il 16 dicembre
13 RAe Füßer & Kollegen Seite 13 von 114 salvaguardia dei diritti dell Uomo e delle Libertà Fondamentali, relativo alla abolizione della pena di morte 44. Risale invece al 9 gennaio 2004 la firma del tredicesimo protocollo alla Convenzione Europea dei Diritti dell Uomo, relativo all abolizione della pena di morte in tutte le circostanze 45. Sul piano del diritto nazionale si registrano due novità: ci si riferisce alla modifica dei contestati Articoli 159 e 312 del codice penale turco. L Articolo 159 del codice penale turco, ampiamente utilizzato dalla giurisprudenza 46, prevedeva, nel dettato originario, la comminazione della pena detentiva da uno a sei anni contro il vilipendio o la mera denigrazione nei confronti della nazione turca, della Grande Assemblea Nazionale, della moralità del Governo, dei Ministeri, dell Esercito e delle Forze di Sicurezza dello Stato o la moralità del sistema giudiziario. La mancanza di tassatività nella costruzione di questa fattispecie criminosa ha permesso, nella prassi, di perseguire e sanzionare penalmente l espressione di opinioni discordanti o critiche nei confronti del potere stabilito. Attraverso l emanazione della legge Nr 4744 del Febbraio , vengono in primo luogo ridefiniti i confini edittali della sanzione e ridotti dal minimo di un anno al massimo di tre anni anche se la fattispecie, nonostante la mancanza di chiarezza nella definizione, 1966 ed entrati in vigore, rispettivamente il 23 marzo 1973 e il 3 gennaio La Turchia ha firmato entrambi i trattati il 15 agosto 2000 e li ha ratificati il 23 settembre Rispetto al Patto Internazionale sui Diritti Civili e Politici è stata apposta una riserva all articolo 27 ( In those States in which ethnic, religious or linguistic minorities exist, persons belonging to such minorities shall not be denied the right, in community with the other members of their group, to enjoy their own culture, to profess and practise their own religion, or to use their own language ) secondo la quale la Turchia si riserva il diritto di interpretare e di applicare le disposizioni dell articolo 27 stesso in conformità con le relative disposizioni della Costituzione Turca e il Trattato di Losanna del 24 luglio 1923 e i suoi Allegati. 44 Protocol No 6 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms concerning the Abolition of the Death Penalty firmato a Strasburgo il 24 marzo 1983 ed entrato in vigore il 1 marzo La Turchia ha firmato il protocollo il 15 gennaio 2003 ed esso è entrato in vigore l 1 dicembre 2003; non sono state apposte riserve. Fonte 45 Protocol No 13 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms concerning the Abolition of the Death Penalty in all circumstances firmato a Vilnius il 3 maggio 2002 ed entrato in vigore l 1 luglio 2003; il Protocollo è stato firmato dalla Turchia il 9 gennaio 2004 ed è entrato in vigore l 1 giugno A questo protocollo non sono state apposte riserve. Fonte: 46 Aksoy, Die Türkisch-europäischen Beziehungen, p Ibidem.
14 RAe Füßer & Kollegen Seite 14 von 114 non viene modificata; con l emanazione della legge Nr 4771 dell agosto 2002 viene parzialmente modificato il contenuto della disposizione in modo che la condotta della mera critica che non arrivi a toccare i confini dell oltraggio, sia esclusa dal campo del penalmente rilevante 48 ; un ultimo intervento attraverso la legge Nr 4963 del luglio del 2003, ha modificato il limite edittale abbassando il minimo di pena da un anno a sei mesi 49. L articolo 312 del Codice Penale Turco prevedeva la comminazione di una pena pecuniaria per l esaltazione di un azione punibile penalmente, l appello alla violazione della legge o l incitamento all inimicizia e all odio nei confronti dello strato sociale, della razza, religione o la provenienza regionale 50. Con una modifica del codice ora questa condotta non è più penalmente rilevante e ciò ha permesso una limitazione della punibilità delle dichiarazioni o delle attività idonee a mettere in pericolo l ordine pubblico 51. La spinta riformatrice nell ambito del penalmente rilevante non si limita ad interventi settoriali e, infatti, il 26 settembre 2004 viene approvata la riforma del Codice Penale in modo da renderlo in linea con gli standard europei: vengono emendati circa 350 articoli, sono inoltre inserite pesanti pene per chi commette reati di tortura o di delitti d onore o nei confronti di chi viene accusato del delitto di corruzione 52. Un altra importante modifica è quella riguardante l abrogazione dell articolo 8 della legge contro il terrorismo e relativo alla propaganda contro l indivisibile unità dello Stato e della Nazione avvenuta con l adozione della legge Nr 4928 del giugno del Nell ambito dell allineamento ai criteri politici, la già citata legge Nr 4771 dell agosto 2002, 53 ha rappresentato un allentamento per quanto riguarda la politica notevolmente restrittiva nel campo delle minoranze: in particolare sono state permesse trasmissioni televisive e radiofoniche in lingua curda e sono stati aperti centri privati di insegnamento della lingua curda. Nel gennaio del 2004 il governo 48 Ibidem. 49 Ivi p Ibidem. 51 Ibidem. 52 Anghelone,L Europa che guarda a sud-est, pp , cit. p Si veda la pagina precedente.
15 RAe Füßer & Kollegen Seite 15 von 114 scioglie la Commissione sulle Minoranze che era stata istituita per decreto segreto e il cui compito era la loro sorveglianza 54. Nell ambito della soluzione delle problematiche delle minoranze non mussulmane, viene creata una nuova Commissione competente nella valutazione delle richieste da esse provenienti; costituita da rappresentanti del Ministero dell Interno, dell Istruzione e degli Esteri, la Commissione si occupa anche delle relazioni fra le diverse minoranze presenti nel territorio turco 55. La necessità di operare un incisivo passo verso le riforme nell ottica della adesione, ha portato, nell aprile del 2003, alla istituzione di una commissione parlamentare sulla integrazione europea, la cosiddetta Commissione per l armonizzazione, il cui compito è quello di monitorare l andamento del processo di adesione 56. Un ulteriore elemento di criticità, che viene sottolineato nel rapporto della Commissione Europea COM(2003) 676 def 57, riguarda la questione delle relazioni fra il settore civile e quello militare: la commissione, infatti, evidenzia che in particolare in questo settore debbano essere fatti ulteriori sforzi per rendere i rapporti fra settore civile e settore militare in linea con la pratica europea 58. E in questo contesto che si colloca la riforma, messa in atto dal governo Erdogan, della composizione e delle competenze del Consiglio di Sicurezza Nazionale 59 : in primo luogo sono abolite le competenze relative alla potestà esecutiva del Segretario Generale 60 la cui nomina è affidata al Primo Ministro con la necessaria approvazione del Presidente della Repubblica 61 ; si stabilisce, inoltre, che il Consiglio abbia una funzione puramente consultiva e, infine, è previsto il controllo civile sul budget militare Aksoy, Die türkisch-europäischen Beziehungen, p Ibidem. 56 Ivi p Si veda la nota n COM(2003) 676 def. p Il Consiglio di Sicurezza Nazionale è un organo costituzionale al cui interno risiedono i più alti vertici militari e del governo; viene considerato il centro effettivo del potere in Turchia; la presenza delle più alte cariche delle forze armate all interno del Consiglio è vista con notevole disfavore dall Unione Europea, la quale richiede che il suo ruolo sia sottomesso al potere civile. Fonte: ANGHELONE L Europa che guarda a sud-est pp , cit. p Aksoy,Die türkisch-europäischen Beziehungen, p Anghelone,L Europa che guarda a sud-est, pp , cit. p Ibidem.
16 RAe Füßer & Kollegen Seite 16 von 114 La Commissione Europea prende atto della portata di questi interventi 63 e, nella comunicazione al Consiglio e al Parlamento Europeo del 6 ottobre 2004, identifica nello specifico sia le ulteriori riforme, necessarie per l allineamento rispetto ai criteri di Copenhagen, sia la strategia che dovrà essere seguita nella prospettiva della adesione 64. Nello specifico si sottolinea la necessità di proseguire nell attuazione delle riforme applicando quella che viene definita come una politica di tolleranza zero nei confronti della tortura mediante grandi sforzi a ogni livello dello Stato turco per eliminare i casi rimanenti di tortura 65, interventi devono essere previsti anche in materia di libertà di espressione, libertà religiosa, diritti delle donne, diritti sindacali e diritti delle minoranze. La Commissione ribadisce inoltre la necessità che venga adottato un nuovo Codice penale, così come un nuovo Codice di procedura penale, sia prevista una nuova normativa sulle associazioni, sulla polizia giudiziaria e sull esecuzione delle condanne e sulle corti d appello intermedie 66. La strategia per l adesione viene suddivisa in tre pilastri: il primo relativo al continuo rispetto dei criteri politici di Copenhagen, il secondo riguarda il modo specifico in cui dovranno essere affrontati i negoziati di adesione e il terzo prevede un dialogo politico e culturale rafforzato tra i popoli degli Stati membri dell Ue e della Turchia Per una panoramica complessiva sul processo di riforme attuate in Turchia si rimanda a: Esin Örükü, Seven packages towards Harmonization with the European Union, in European Public Law, N.10, 2004, pp e Elena Baracani, Unione Europea e democrazia in Turchia, Rubbettino, Catanzato, COM(2004) 656 def. Raccomandazione della Commissione Europea sui progressi ottenuti dalla Turchia sulla via dell adesione e relativo allegato contenente le conclusioni del rapporto regolare sulla Turchia. 65 COM(2004) 656 def. cit. 66 Ibidem. 67 Ibidem. Nello specifico per quanto riguarda la realizzazione del primo pilastro si prevede un continuo e costante monitoraggio da parte dell Ue per garantire la sostenibilità e la irreversibilità del processo, e che avverrà sulla base di un partenariato per l adesione riveduto che individuerà le priorità di ulteriori riforme; inoltre a partire dalla fine del 2005 dovrà essere effettuato annualmente un riesame dei progressi delle riforme politiche. Relativamente al secondo pilastro si prevede che i negoziati di adesione si svolgeranno nel quadro di una conferenza intergovernativa le cui decisioni richiederanno l unanimità e la piena partecipazione di tutti gli stati membri dell Ue; i negoziati, che vengono definiti lunghi e complessi, saranno suddivisi in capitoli e rispetto ad alcuni settori sensibili come la politica agricola e la circolazione delle persone si dovranno prevedere dei periodi di transizione se non delle misure di salvaguardia permanenti. Il terzo pilastro, infine, si riferisce alla realizzazione di un dialogo
17 RAe Füßer & Kollegen Seite 17 von Il riconoscimento dello status di Paese candidato all ammissione e le nuove difficoltà nel proseguimento dei negoziati L importanza della raccomandazione citata si coglie nella sua introduzione: la valutazione positiva da parte della Commissione del rispetto dei criteri politici di Copenhagen darà impulso, in sede di Consiglio Europeo del dicembre 2004, all apertura da parte dell Unione Europea, dei negoziati di adesione con la Turchia. Il Consiglio Europeo di Bruxelles del 16 e 17 dicembre 2004, tenendo conto della raccomandazione citata della Commissione stabilisce, sulla base della presentazione di un quadro di negoziazione elaborato da parte della Commissione stessa, la data dell apertura dei negoziati di adesione che viene fissata il 3 ottobre ed il cui obiettivo comune viene identificato nella adesione. Contestualmente all apertura dei negoziati viene emanata una decisione del Consiglio che rivede il precedente partenariato di adesione così come risultante dalle precedenti decisioni 2001/235/CE e 2003/398/CE 69 alla luce delle intervenute raccomandazione della Commissione del 2004 e delle conclusioni del Consiglio Europeo del dicembre politico e culturale rafforzato che vede l Unione Europea come mediatore, mentre protagonista dovrà essere la società civile. 68 Consiglio Europeo di Bruxelles 16 e 17 Dicembre 2004, Conclusioni della Presidenza. Il Consiglio Europeo ha preso atto dei progressi compiuti dalla Turchia nel settore delle riforme e si allinea alla posizione espressa dalla Commissione riguardo alla necessità della irreversibilità della riforma politica e della sua attuazione piena ed effettiva soprattutto per quanto riguarda il rispetto dei diritti fondamentali. Il Consiglio accoglie inoltre con favore la decisione della Turchia di acconsentire alla modifica dell Accordo di Ankara per tenere conto degli intervenuti allargamenti e esprime un commento decisamente positivo riguardo alla volontà espressa dal governo turco di intrattenere rapporti di buon vicinato e di collaborare con gli Stati interessati nella risoluzione delle esistenti controversie, come stabilito dalla Carta delle Nazioni Unite; il Consiglio Europeo, riguardo a questa questione ribadisce, infine, la possibilità di deferire le questioni insolute, che potrebbero avere ripercussioni sui negoziati di adesione, alla Corte Internazionale di Giustizia. Il Consiglio Europeo, dunque, ferme queste considerazioni propone un quadro di negoziazione che si realizzerà secondo i canoni stabiliti nella raccomandazione della Commissione COM(2004) 656 def. e già spiegata. Sia la raccomandazione della Commissione citata, sia questa conclusione del Consiglio Europeo ribadiscono un concetto importante: pur tenendo fermo che l obiettivo dei negoziati è quello della adesione, si riconosce tuttavia la possibilità di sospendere i negoziati qualora si ravvisi una violazione grave e persistente dei principi di libertà, democrazia, rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali e dello stato di diritto su cui si fonda l Unione. 69 Si veda la nota Si tratta della decisione 2006/35/CE del Consiglio del 23 gennaio 2006 relativa ai principi, alle priorità e alle condizioni contenuti nel partenariato per l adesione con la Turchia. Analogamente ai precedenti partenariati per l adesione,
18 RAe Füßer & Kollegen Seite 18 von 114 I negoziati prendono concretamente inizio a partire dal giugno 2006 e si sostanziano in 35 capitoli complessivi, che vengono rispettivamente aperti e chiusi sulla base di una decisione del Consiglio 71. L apertura ufficiale dei negoziati rappresenta, tuttavia, diversamente da quanto ci si sarebbe potuto aspettare, un periodo non facile nelle relazioni fra L Unione Europea e la Turchia in vista dell adesione: nonostante i traguardi raggiunti sul piano dell avvicinamento ai criteri di Copenhagen e nonostante il riconoscimento esplicito delle istituzioni europee dei progressi effettuati dal governo turco 72, il cammino verso l adesione, dopo l apertura ufficiale dei negoziati, incontra nuovamente ostacoli che ne complicano la positiva soluzione. Le cause che hanno comportato questo significativo rallentamento nell andamento dei negoziati sono da ricercarsi da entrambe le parti: da un lato si manifesta da parte di taluni Stati Membri la contrarietà rispetto alla adesione dello Stato anatolico all Unione Europea che si fonda su considerazioni spesso più ideologiche che non fondate su una attenta analisi delle circostanze 73. Una posizione, fra tutte, può essere presa ad esempio ed è quella sostenuta dalla Francia: apertamente contraria all adesione della Turchia, sostiene invece un partenariato e non la via dell integrazione ed ha quindi deciso di bloccare il negoziato in cinque settori 74. La sensazione generale è che, dai tempi del Consiglio Europeo di Helsinki in cui si era affermato che la Turchia è uno Stato candidato ad entrare nell Unione sulla base degli stessi criteri applicati per gli altri Stati candidati 75, i criteri di adesione siano stati costantemente anche questo si struttura in una introduzione, nella elencazione dei principi a cui segue poi una elencazione delle priorità a breve e medio termine; prevede poi una parte relativa alla programmazione, alle condizioni e al monitoraggio da parte della Commissione. 71 Aksoy, Die türkisch-europäischen Beziehungen, p Si vedano le comunicazioni della Commissione Europea COM(2003) 676 def. e COM(2004) 656 def. a cui si aggiungono le conclusioni del Consiglio Europeo già citate del periodo Nel secondo rapporto della Commissione Indipendente già citata in nota 20 risalente al settembre 2009 e intitolato significativamente: Turchia in Europa. Rompere il circolo vizioso si evidenzia come la manifesta contrarietà per l adesione opposta da alcuni stati europei si fondi su considerazioni legate alla disoccupazione, alla paura nei confronti dell Islam, al timore verso una invasione di migranti turchi e a quella che viene definita come una generale insoddisfazione nei confronti dell Unione Europea. 74 Rapporto della Commissione Indipendente del settembre 2009 Turchia in Europa. Rompere il circolo vizioso p Si veda la nota 25.
19 RAe Füßer & Kollegen Seite 19 von 114 innalzati rispetto a quelli normalmente applicati agli altri Stati candidati 76. La situazione è ulteriormente complicata anche dal lato turco: si rileva in questo senso sia il rallentamento dell economia a causa della crisi economica globale con il conseguente calo degli investimenti esteri diretti che erano invece aumentati subito dopo l inizio delle trattative 77, sia un atteggiamento di resistenza da parte dei conservatori turchi 78 che culmina nel 2008 in un tentativo sostenuto dal pubblico ministero della Suprema Corte d Appello e spalleggiato dai vertici delle forze armate, di rovesciare il partito AKP al governo; la gravità della situazione emerge considerando anche un altro episodio nel 2007, infatti, si scopre un arsenale di armi che pare dovesse servire ad attuare un colpo di Stato per rovesciare il governo (quella che venne definita come Cospirazione Ergenekon 79 ). Non è solo una difficile situazione interna a ostacolare la prosecuzione delle trattative, si è sostenuto, infatti, che, oltre ad un concreto problema di effettiva implementazione della normativa approvata 80, un altro elemento di criticità è costituito dalla incapacità di trovare una soluzione credibile alla questione cipriota 81. E in questo delicato contesto che il Consiglio adotta, attraverso la decisione 2008/157/CE 82, un partenariato per l adesione riveduto che abroga il precedente risalente al , ultimo documento, finora, 76 Si veda: Commissione Indipendente 2009 La Turchia in Europa. Rompere il circolo vizioso e si veda anche Pastori, La trappola della diversità, cit. p. 334 dove l Autore sostiene che il il progressivo ampliamento dell acquis a cui Ankara è chiamata ad adeguarsi sembra avere avuto un effetto scoraggiante sulla volontà di proseguire in quella che sta iniziando ad apparire come una corsa senza fine. Sempre Pastori sostiene, poche pagine dopo, il fatto che sia significativo che l ostilità della classe politica europea, da un lato, e dell opinione pubblica, dall altro, sia emersa con più vigore proprio quando la possibilità della adesione fosse più probabile (si veda p. 339). 77 Commissione indipendente La Turchia in Europa. Rompere il circolo vizioso p Pastori, La trappola della diversità, p Rapporto della Commissione indipendente Turchia in Europa. Rompere il circolo vizioso p Pastori, La trappola della diversità, cit. p Ibidem. 82 Decisione del Consiglio del 18 febbraio 2008 relativa ai principi, alle priorità e alle condizioni contenuti nel partenariato per l adesione con la Repubblica di Turchia che abroga la decisione 2006/35/CE. 83 Ivi Articolo 4.
20 RAe Füßer & Kollegen Seite 20 von 114 II. che testimonia una travagliata storia nelle relazioni esterne dell Unione Europea 84. La stipulazione dell Accordo di Associazione tra la Comunità Economica Europea e la Turchia: la creazione di un apparato istituzionale complesso. 1. Gli accordi di associazione nel diritto europeo: le basi giuridiche nei Trattati 1.1. L Articolo 310 TCE Gli accordi di associazione stipulati fra la Comunità e gli Stati terzi (fra i quali è compreso anche l accordo di associazione con la Turchia), trovano la loro base giuridica nell articolo del Trattato che costituisce la Comunità Europea, il quale recita: l Unione Europea può concludere con uno o più paesi terzi o organizzazioni internazionali accordi che istituiscono un associazione caratterizzata da diritti ed obblighi reciproci, da azioni in comune e da procedure particolari 86. In principio 87, un Associazione si caratterizza come un legame con la Comunità che si colloca un gradino sotto rispetto ad una vera e propria adesione ma comporta in ogni caso una relazione più ampia e duratura rispetto a quelle risultanti dagli Accordi commerciali o di cooperazione conclusi a norma dell articolo 133 TCE A luglio 2010, negoziati (organizzati in 35 capitoli) aperti sono solamente 12. Il Consiglio europeo del dicembre 2006 ha bloccato 8 capitoli tra cui si possono ricordare quello relativo all unione doganale, alla libera circolazione dei beni, alle relazioni esterne e alla libertà di stabilimento e libera circolazione dei servizi. Su questo punto è possibile consultare il sito: 85 L articolo 310 TCE corrisponde all articolo 217 del Trattato sul funzionamento dell Unione Europea il quale a sua volta corrisponde all articolo 238 del Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea del L articolo 238 recitava: La Comunità può concludere con uno stato terzo, una unione di stati o un organizzazione internazionale accordi che istituiscano una associazione caratterizzata da diritti ed obblighi reciproci, da azioni in comune e da procedure particolari. Tali accordi sono conclusi dal Consiglio operante all unanimità e dopo consultazione dell Assemblea. Qualora tali accordi comportino degli emendamenti al presente Trattato, questi ultimi devono essere preventivamente adottati secondo la procedura stabilita dall articolo 236. I paragrafi 2 e 3 dell Articolo 238, che contengono, una breve indicazione della procedura di conclusione di questi accordi, sono stati cancellati attraverso l articolo G N. 84 del Trattato sull Unione Europea; le regole procedurali sono state inserite nell articolo 300 del Trattato che istituisce la Comunità Europea. 87 Thomas Oppermann, Europarecht, München, 1999, cit. p. 814.
Italian-Turkish Forum
Italian-Turkish Forum November 21-22, 2007 What do Europeans think of Turkey and what Turks think of Europe What do Europeans think of Turkey and what Turks think of Europe Nel 2004, anno in cui l Unione

References: articolo 237
 Articolo 28
 Articolo 237
 Articolo 28
 Articolo 49
 Articolo 6
 Articolo 159
 articolo 27
 articolo 27
 articolo 312
 articolo 8
 Articolo 4
 Articolo 310
 articolo 133
 articolo 310
 articolo 217
 articolo 238
 articolo 238
 articolo 236
 Articolo 238
 articolo 300