Source: https://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20050044/index.html
Timestamp: 2019-06-16 13:59:14+00:00

Document:
RS 641.411 Legge federale del 6 ottobre 2006 sull’imposizione della birra (Legge sull’imposizione della birra, LIB)
641.411 Legge federale del 6 ottobre 2006 sull’imposizione della birra (Legge sull’imposizione della birra, LIB)
Legge federale sull'imposizione della birra
(Legge sull'imposizione della birra, LIB)
visto l'articolo 131 capoverso 1 lettera c della Costituzione federale1; visto il messaggio del Consiglio federale del 7 settembre 20052,
1 La Confederazione riscuote un'imposta sulla birra fabbricata sul territorio doganale svizzero (territorio doganale) o ivi importata.
La presente legge disciplina l'imposizione della birra il cui tenore alcolico non superi il 15 per cento del volume.
1 RS 632.10, All. La tariffa generale e i suoi all. non sono pubblicati nella RU in virtù dell'art. 5 cpv. 1 della L del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni (RS 170.512). Il testo può essere consultato sul sito Internet http://www.ezv.admin.ch. Le modifiche sono pure inserite nella tariffa doganale che può essere consultata sul sito Internet http://www.tares.ch.
Il credito fiscale sorge all'immissione in libero consumo della birra. Per immissione in libero consumo si intende:
L'autorità fiscale è l'Amministrazione federale delle dogane (Amministrazione delle dogane).
Art. 7 Persone soggette all'imposta
1 Il successore fiscale subentra nei diritti e negli obblighi della persona soggetta all'imposta.
gli eredi in caso di morte della persona soggetta all'imposta o del successore fiscale;
i consoci con responsabilità personale e i loro eredi all'atto di una liquidazione di una società senza personalità giuridica;
in caso di scioglimento di una persona giuridica o di una società senza personalità giuridica: le persone incaricate della liquidazione, anche nella procedura di fallimento o di concordato, sino a concorrenza dell'importo della liquidazione o dei beni della successione;
nel caso di una persona giuridica che trasferisce la sua sede all'estero senza procedere a una liquidazione: gli organi, personalmente, sino a concorrenza del patrimonio netto della persona giuridica.
Sezione 3: Tariffa d'imposta
1 L'imposta è calcolata per ettolitro e in base al tenore di mosto iniziale, espresso in gradi Plato.
Art. 11 Aliquota d'imposta
1 L'aliquota d'imposta ammonta a:
2 La birra il cui tenore alcolico non supera lo 0,5 per cento del volume (birra senz'alcol) è esente dall'imposta.
Art. 12 Adeguamento dell'aliquota d'imposta
1 Il Consiglio federale può adeguare l'aliquota d'imposta al rincaro, qualora l'indice svizzero dei prezzi al consumo sia aumentato di cinque punti percentuali dall'entrata in vigore della presente legge o dall'ultimo adeguamento.
2 L'ammontare dell'imposta è calcolato secondo la tariffa vigente al sorgere del credito fiscale.
1 La birra è esente dall'imposta qualora non sia utilizzata a scopo voluttuario bensì a scopo commerciale nella fabbricazione di altre derrate alimentari o di prodotti cosmetici e farmaceutici. Essa è in particolare esente dall'imposta qualora sia utilizzata:
2 È parimenti esente dall'imposta la birra:
esente da dazio secondo l'articolo 14 della legge federale del 1° ottobre 19251 sulle dogane.
Art. 14 Riduzione dell'imposta
1 L'aliquota d'imposta di cui all'articolo 11 capoverso 1, applicabile alla birra fabbricata mediante ammostatura in stabilimenti di fabbricazione autonomi la cui produzione annua è inferiore a 55 000 ettolitri, è ridotta come segue:
all'80 per cento, se la produzione annua è di 35 000 ettolitri;
2 La riduzione è dell'1 per cento ogni 1000 ettolitri di birra fabbricati in meno. Le quantità inferiori a 1000 ettolitri non sono considerate.
3 Le aliquote d'imposta sono arrotondate al centesimo secondo i principi commerciali.
4 Per produzione annua di uno stabilimento di fabbricazione si intende la quantità complessiva di birra fabbricata mediante ammostatura, inclusa la birra fabbricata sotto licenza, per la quale il credito fiscale è sorto nel corso di un anno civile, maggiorata della quantità distribuita o utilizzata esente dall'imposta, dedotta la birra senz'alcol.
5 La riduzione dell'imposta è concessa agli stabilimenti di fabbricazione che, giuridicamente ed economicamente autonomi da altri stabilimenti di fabbricazione, utilizzano impianti distinti da quelli di altri stabilimenti di fabbricazione e non fabbricano birra sotto licenza. La riduzione dell'imposta è tuttavia anche concessa se:
la birra fabbricata sotto licenza è tassata secondo l'aliquota d'imposta di cui all'articolo 11 capoverso 1; e
6 La riduzione dell'imposta è concessa soltanto per anni civili completi.
7 Per la birra soggetta a un'aliquota ridotta, l'imposta nell'anno civile in corso è stabilita provvisoriamente sulla base della produzione dell'anno precedente.
8 Per la birra importata proveniente da uno stabilimento di fabbricazione estero autonomo, la cui produzione annua è inferiore a 55 000 ettolitri, la riduzione dell'imposta è concessa su presentazione di una conferma ufficiale.
Sezione 4: Riscossione e restituzione dell'imposta per la birra fabbricata sul territorio doganale
1 Chiunque, a scopi commerciali, intenda fabbricare birra sul territorio doganale deve annunciarsi 30 giorni prima dell'inizio della produzione presso l'Amministrazione delle dogane per l'iscrizione nel registro dei fabbricanti di birra.
2 L'iscrizione presuppone che il fabbricante abbia il domicilio nel territorio doganale o sia iscritto nel registro di commercio.
3 Ogni cambiamento del nome, del domicilio o dell'iscrizione nel registro di commercio dev'essere annunciato senza indugio all'Amministrazione delle dogane.
L'imposta per la birra fabbricata sul territorio doganale è dovuta per ciascun trimestre (periodo di conteggio).
1 Il fabbricante deve presentare spontaneamente la dichiarazione fiscale all'Amministrazione delle dogane, nella forma prescritta, entro 20 giorni dalla scadenza del periodo di conteggio. Se l'assoggettamento termina prima della scadenza del periodo di conteggio, il termine decorre dalla fine dell'assoggettamento.
2 La dichiarazione fiscale è vincolante per il fabbricante e serve da base per stabilire l'ammontare dell'imposta. Rimane salvo il risultato di un controllo ufficiale.
3 Se contesta la dichiarazione fiscale, l'Amministrazione delle dogane stabilisce l'ammontare dell'imposta mediante decisione formale.
Art. 18 Versamento dell'imposta
Per la birra fabbricata sul territorio doganale il fabbricante versa l'imposta all'Amministrazione delle dogane entro 30 giorni dalla scadenza del periodo di conteggio. Se l'assoggettamento cessa prima della scadenza del periodo di conteggio, il termine di pagamento decorre dalla cessazione dell'assoggettamento.
Art. 19 Rimborso dell'imposta
Il fabbricante ha diritto al rimborso dell'imposta riscossa indebitamente sulla birra fabbricata sul territorio doganale.
Art. 20 Restituzione dell'imposta
1 Il fabbricante ha diritto alla restituzione dell'imposta se la birra da lui fabbricata sul territorio doganale:
2 La restituzione dev'essere chiesta entro un anno dal sorgere del diritto alla restituzione.
1 Il diritto al rimborso o alla restituzione si prescrive in cinque anni dalla fine dell'anno civile in cui è sorto.
2 La prescrizione è interrotta dall'esercizio del diritto nei confronti dell'Amministrazione delle dogane.
3 La prescrizione è sospesa finché è pendente una procedura di decisione, di opposizione o di ricorso relativa all'esercizio del diritto.
4 Il diritto al rimborso o alla restituzione si prescrive in ogni caso in 15 anni a contare dalla fine dell'anno civile in cui è sorto.
Art. 22 Ricupero d'imposta
1 Se l'Amministrazione delle dogane non ha stabilito o non ha stabilito sufficientemente l'imposta dovuta sulla birra fabbricata sul territorio doganale, ne ricupera l'importo entro il termine di prescrizione.
1 Il credito fiscale si prescrive in cinque anni dalla fine dell'anno civile in cui è sorto.
3 La prescrizione è sospesa finché la persona soggetta all'imposta non può essere escussa in Svizzera.
4 L'interruzione e la sospensione hanno effetto nei confronti di tutte le persone tenute al pagamento.
5 Il credito fiscale si prescrive in ogni caso in 15 anni dalla fine dell'anno civile in cui è sorto.
1 L'Amministrazione delle dogane ricupera gli importi indebitamente rimborsati.
2 Il diritto di ricupero si prescrive in cinque anni dal giorno in cui l'Amministrazione delle dogane ne è giunta a conoscenza, ma al più tardi in dieci anni dal giorno in cui il diritto è sorto.
1 In caso di pagamento tardivo dell'imposta, dal momento dell'esigibilità è dovuto un interesse moratorio, senza diffida.
3 A partire dal momento in cui ha riscosso indebitamente un importo o non lo ha restituito, l'Amministrazione delle dogane deve un interesse rimunerativo.
4 Il Consiglio federale può prevedere eccezioni alla riscossione dell'interesse moratorio.
5 Il Dipartimento federale delle finanze stabilisce le aliquote d'interesse.
1 La Confederazione ha un diritto legale di pegno sulla birra fabbricata sul territorio doganale e soggetta all'imposta, quando:
il pagamento dell'imposta appare compromesso; o
la persona soggetta all'imposta è in ritardo con il pagamento della stessa.
1 L'Amministrazione delle dogane può fare garantire un credito fiscale, anche se non è ancora esigibile, quando non è garantito mediante un pegno fiscale sufficiente e realizzabile e:
la persona soggetta all'imposta è in ritardo con il pagamento.
1 Chiunque fabbrica birra sul territorio doganale deve tenere un controllo completo delle sue attività. Il Consiglio federale disciplina i dettagli. L'Amministrazione delle dogane può prescrivere l'utilizzazione di determinati formulari.
2 A richiesta il fabbricante deve fornire all'Amministrazione delle dogane tutte le informazioni necessarie e presentarle tutti i libri, i documenti commerciali e gli atti che possono essere rilevanti ai fini dell'esecuzione della presente legge.
4 L'Amministrazione delle dogane può controllare, in ogni momento e senza preavviso, gli impianti di produzione, i magazzini e gli altri locali aziendali nonché, se necessario, i libri contabili.
Sezione 5: Riscossione e restituzione dell'imposta per la birra importata nel territorio doganale
Art. 30 Restituzione dell'imposta in caso di riesportazione
1 L'imposta riscossa all'importazione è restituita su richiesta se:
la birra è riesportata, non modificata, entro un anno dallo sdoganamento all'importazione;
la restituzione è fatta valere al momento dello sdoganamento all'esportazione.
2 Le richieste di restituzione presentate successivamente sono considerate se presentate per scritto, entro 60 giorni a contare dallo sdoganamento all'esportazione, alla direzione del circondario doganale in cui è avvenuta la riesportazione.
L'articolo 25 è applicabile per analogia.
2 Alla procedura d'opposizione si applica la legge federale del 20 dicembre 19681 sulla procedura amministrativa.
3 Nelle procedure davanti al Tribunale amministrativo federale e davanti al Tribunale federale, l'Amministrazione delle dogane è rappresentata dalla Direzione generale delle dogane.
4 Il termine di ricorso di prima istanza contro l'imposizione decisa dall'ufficio doganale è di 60 giorni a contare dalla notifica della decisione d'imposizione.
6 Per altro, la procedura di ricorso è retta dalle disposizioni generali sull'amministrazione della giustizia federale.
la messa in pericolo dell'imposta;
la sottrazione d'imposta;
Art. 35 Messa in pericolo o sottrazione d'imposta
1 Chiunque, intenzionalmente o per negligenza, all'atto della fabbricazione in Svizzera o dell'importazione, omettendo di denunciare la birra, dissimulandola, facendone una dichiarazione inesatta o in qualsiasi altro modo, sottrae o compromette in tutto o in parte l'imposta o procura un profitto fiscale indebito a sé o a un terzo, è punito con la multa sino al quintuplo dell'imposta sottratta o compromessa o dell'indebito profitto.
il fatto di reclutare una o più persone per commettere un'infrazione;
3 Se non può essere accertato esattamente, l'ammontare dell'imposta sottratta o messa in pericolo è stimato dall'Amministrazione delle dogane.
4 Rimangono salvi gli articoli 14-16 della legge federale del 22 marzo 19742 sul diritto penale amministrativo (DPA).
Chiunque acquista, accetta in dono, in pegno o altrimenti in custodia, occulta, smercia o aiuta a smerciare oppure mette in circolazione birra di cui sa o deve supporre che è stata sottratta all'imposta cui è soggetta, è punito con la pena comminata per l'antefatto.
Chiunque, lasciato in possesso della birra sequestrata dall'Amministrazione delle dogane a titolo di pegno fiscale, distrugge intenzionalmente tale birra o ne dispone senza il consenso dell'Amministrazione delle dogane è punito con la multa fino al quintuplo del valore della birra sul mercato interno.
2 Esso è punito con la multa fino al doppio dell'ammontare dell'imposta messa in pericolo.
Art. 39 Infrazioni commesse nell'azienda
Se la multa applicabile non supera i 100 000 franchi e se la determinazione delle persone punibili secondo l'articolo 6 DPA1 esige provvedimenti d'inchiesta sproporzionati all'entità della pena, l'autorità può prescindere dal procedere contro dette persone e, in loro vece, condannare l'azienda al pagamento della multa (art. 7 DPA).
Se un atto costituisce contemporaneamente una messa in pericolo o sottrazione dell'imposta o una ricettazione fiscale e un'infrazione ad altre disposizioni federali perseguibile dall'Amministrazione delle dogane, si applica la pena corrispondente all'infrazione più grave; la pena può essere adeguatamente aumentata.
Art. 41 Inosservanza di prescrizioni d'ordine
Art. 42 Perseguimento penale e prescrizione dell'azione penale
3 La prescrizione dell'azione penale di cui all'articolo 11 capoverso 2 DPA si applica a tutte le infrazioni fiscali.
2 L'Amministrazione delle dogane esegue la presente legge.
1 Chiunque è iscritto nel registro dei fabbricanti di birra secondo il diritto anteriore è considerato registrato secondo l'articolo 15.
3 I procedimenti in materia di imposta sulla birra pendenti all'entrata in vigore della presente legge sono portati a termine secondo il diritto anteriore.
4 Alle procedure di opposizione e di ricorso si applica il nuovo diritto. L'obbligo fiscale e la tariffa dell'imposta sono rette dal diritto anteriore.
Decreto del Consiglio federale del 4 agosto 1934 concernente un’imposta federale sulle bevande (CS 6 283)

References: Art. 7

Art. 11

Art. 12

Art. 14

Art. 18

Art. 19

Art. 20

Art. 22

Art. 30

Art. 35

Art. 39

Art. 41

Art. 42