Source: http://dokumenty.e-prawnik.pl/dziennik-urzedowy-ue/legislacja/2008/290/12/
Timestamp: 2020-08-07 18:22:51+00:00

Document:
Legislacja ROK 2008 NR 290 POZ 12 - Dziennik urzędowy UE - e-prawnik.pl
e-prawnik.pl Dokumenty Legislacja Rok 2008 Nr 290Po 12
Legislacja ROK 2008 NR 290 POZ 12
Treść dokumentu: Legislacja ROK 2008 NR 290 POZ 12
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spoży­ wczych (1), w szczególności jego art. 9 ust. 2, a także mając na uwadze, co następuje:
Zgodnie z art. 18 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1898/2006 (3) i na mocy art. 17 ust. 2 rozporządze­ nia (WE) nr 510/2006 należy opublikować streszczenie specyfikacji. Komisja odnotowuje również, że nazwa brzmi: „Veau d’Aveyron et du Ségala”, a nie „Veau de l’Aveyron et du Ségala”, jak początkowo zarejestrowano. Należy zatem zmienić zarejestrowaną nazwę,
Zgodnie z art. 9 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 510/2006 i na podstawie art. 17 ust. 2 tego rozporządzenia Komisja przeanalizowała wniosek Francji w sprawie zatwierdzenia zmiany elementów specyfikacji chronionego oznaczenia geograficznego „Veau d’Aveyron et du Ségala” zarejestrowanego rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1107/96 (2). Wniosek ma na celu zmianę specyfikacji poprzez zmianę maksymalnej wagi tusz samców cieląt z 250 na 270 kg oraz zmianę maksymalnej wagi tusz samic cieląt z 220 na 250 kg. Zmiana ma na celu poprawkę błędu w ocenie maksymalnej wagi tusz, popełnionego przy sporządzaniu pierwszego wniosku, w związku z błędnym szacunkiem wydajności poubojowej w tamtym czasie. Komisja przeanalizowała przedmiotową zmianę i stwierdziła, że jest ona uzasadniona. W związku z tym, że jest to zmiana nieznaczna w rozumieniu art. 9 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 Komisja może ją zatwierdzić bez odwoływania się do procedury okreś­ lonej w art. 5, 6 i 7 wymienionego rozporządzenia.
Artykuł 1 W specyfikacji chronionego oznaczenia geograficznego „Veau d’Aveyron et du Ségala” wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia. Artykuł 2 Streszczenie zawierające główne elementy specyfikacji znajduje się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia. Artykuł 3 W załączniku do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1107/96, część A, strona 4: zamiast: „Veau de l’Aveyron et du Ségala”,
powinno być: „Veau d’Aveyron et du Ségala”. Artykuł 4 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
ZAŁĄCZNIK I W specyfikacji chronionego oznaczenia geograficznego „Veau d’Aveyron et du Ségala” zatwierdza się następujące zmiany: „Opis produktu” Zmienia się następujący ustęp: zamiast: „Cielę d’Aveyron et du Ségala posiada następujące właściwości: — Cielę ciężkie (250–420 kg żywej wagi, co odpowiada 170–250 kg wagi tuszy),”, powinno być: „Cielę d’Aveyron et du Ségala posiada następujące właściwości: — Cielę ciężkie: 250–420 kg żywej wagi, co odpowiada 170–270 kg wagi tuszy (samice 170–250 kg, samce 190–270 kg).”. „Metoda produkcji” Zmienia się następujący ustęp: zamiast: „Waga odchowanego cielęcia waha się od 250 do 420 kg żywej wagi. Waga tusz wynosi: 170–220 kg dla samic i 190–250 kg dla samców, co wynika z dymorfizmu płciowego i różnic w rytmie wzrostu płci,”,
Legislacja ROK 2008 NR 290 POZ 12 - pozostałe dokumenty

References: art. 9
 art. 18
 art. 17
 art. 9
 art. 17
 art. 9
 art. 5