Source: https://www.mid.ru/es/kommentarii_predstavitelya/-/asset_publisher/MCZ7HQuMdqBY/content/id/2140275
Timestamp: 2019-12-06 12:48:54+00:00

Document:
Rueda informativa ofrecida a los medios por la portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores de Rusia, María Zajárova, Moscú, 11 de marzo de 2016 - Comentarios y declaraciones del Vocero de la cancillería - Ministerio de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia
11 marzo 201621:09
Rueda informativa ofrecida a los medios por la portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores de Rusia, María Zajárova, Moscú, 11 de marzo de 2016
461-11-03-2016
Sobre la próxima visita a Moscú del Ministro de Asuntos Exteriores de la República de Túnez, Khemais Jinhaoui
Sobre la próxima visita a Moscú del ministro de Asuntos Exteriores de la República Árabe de Egipto, Sameh Shukri
Sobre la próxima participación del ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, en la reunión de la Comisión Gubernamental para los problemas de los compatriotas residentes en el extranjero
Sobre la próxima reunión del ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguei Lavrov, con el ministro de Asuntos Exteriores de la República de Abjasia, Viacheslav Chirikba, y el enviado plenipotenciario del presidente de la República de Osetia del Sur para el arreglo posconflicto, Murat Dzhioev
Sobre los ataques a las misiones diplomáticas y consulares de Rusia perpetrados en Ucrania
Sobre la próxma ronda de negociaciones sobre Siria que se celebrará en Ginebra
Sobre la situación en Darayya en Siria
Sobre las declaraciones del secretario general de la OTAN, Jens Stoltenberg
Estadísticas oficiales sobre los refugiados a Europa en enero de 2016
Sobre las declaraciones del director interino de la oficina de información de la OTAN en Moscú, Robert Pszczel, del uso de información respecto a Rusia
Como en EEUU revelaron las auténticas causas de la crisis en Siria y comentaron el papel de Rusia en la estabilización de la situación
Sobre las preocupaciones del nuevo Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Refugiados,Filippo Grandi, por el acuerdo entre la UE y Turquía
Acerca de la situación en la frontera turco-siria
Sobre las audiencias en el parlamento de los Países Bajos en relación con el siniestro del Boeing de Malaysia Airlines en Ucrania
Sobre los testimonios falsificados por un grupo de blogueros británicos Bellingcat en relación con la supuesta implicación de las autoridades rusas en el siniestro del vuelo МН-17
Sobre el mensaje de respuesta del presidente del Consejo de Seguridad de los Países Bajos, Tjibbe Joustra, a la pregunta del jefe adjunto de la entidad aeronáutica de Rusia, Rosaviatsia, Oleg Storchevói
Sobre el artículo del ministro de Asuntos Exteriores de Bulgaria, Daniel Mitov
Sobre el ataque al vehículo de un grupo libre móvil del Comité para la Prevención de la Tortura
Sobre las relaciones ruso-búlgaras
Sobre el ataque a un grupo de periodistas en Siria
Sobre la postura de la UNESCO en relación con la situación en Siria
Sobre el escándalo de dopaje en relación con deportistas rusos
Sobre el uso de armas químicas por los terroristas en Siria
Sobre las relaciones ruso-estadounidenses
Sobre la situación en torno a la muerte de Mijaíl Lesin
Sobre la situación en torno al ciudadano ruso Denís Flynn
Sobre los resultados de la visita del ministro de Asuntos Exteriores de China, Wang Yi, a Moscú
Sobre la tregua en Siria
Sobre la situación de la población kurda en Turquía
Sobre la reunión dedicada al alto el fuego en Siria
Sobre el lanzamiento de misiles balísticos en Irán
El próximo 1 de marzo acudirá a Moscú en visita de trabajo el Ministro de Asuntos Exteriores de la República de Túnez, Khemais Jinhaoui. Está previsto que el titular de la cartera de Exteriores de Túnez se reúna con el ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Serguei Lavrov, y mantenga entrevistas con representantes de algunos ministerios y entidades públicas del país.
Estamos enfocando la visita del ministro tunecino que es copresidente de la Comisión Intergubernamental Ruso-Tunecina para la cooperación económico-comercial y científico-técnica como un paso importante hacia el afianzamiento de los vínculos de amistad y cooperación de mutuo provecho que unen a los dos países.
Me gustaría hacerles recordar que en 2016 se cumplen 60 años desde el establecimiento de las relaciones diplomáticas entre nuestros países. Con motivo de este aniversario se celebrarán tanto en Rusia como en Túnez distintos eventos, de los que iremos informando a través del Ministerio de Asuntos Exteriores y de la Embajada de la Federación de Rusia en Túnez.
Nos mostramos satisfechos con el ritmo del desarrollo de las relaciones bilaterales y con la intensidad del diálogo político que desde siempre se ha caracterizado por un alto grado de confianza. En marzo de 2014 el ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguei Lavrov, efectuó una visita de trabajo a Túnez y en mayo del mismo año se celebró en la capital rusa la V reunión de la Comisión Intergubernamental. En septiembre de 2014 acudió a Moscú en una visita de trabajo el ministro de Asuntos Exteriores de Túnez, Mongi Hamdi, y en noviembre de 2015 visitó el país el presidente de la Duma de Estado de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia, Serguei Naryshkin.
La visita del ministro de Asuntos Exteriores de Túnez, Khemais Jinhaoui, a Moscú permitirá homologar las posturas de los dos Estados sobre los asuntos clave de la agenda internacional, considerar en detalle la situación en Oriente Próximo y en Norte de África, en concreto, en Libia, Siria, así como el estado del arreglo palestino-israelí y coordinar los pasos concretos en los mencionados campos y las demás esferas. Al mismo tiempo, Rusia está dispuesta a respaldar cualquier iniciativa constructiva que vaya encaminada a normalizar por la vía pacífica la situación en los puntos candentes de la región, a tenor con los principios del derecho internacional. Confirmamos la necesidad de ofrecer respuesta conjunta a la propagación de la amenaza terrorista.
El fomento de la cooperación polifacética entre Rusia y Túnez será un tema de especial relevancia en las próximas negociaciones. Se hará hincapié en los preparativos del V período de reuniones de la Comisión Intergubernamental que ha de celebrarse en Moscú entre los próximos 29 de marzo y el 1 de abril.
Túnez representa un importante socio comercial de Rusia en el continente africano, llegando a alcanzar el nivel del intercambio comercial ruso-tunecino los 827 millones de dólares. Contamos con que las decisiones de la próxima reunión de la Comisión Intergubernamental permitan mejorar considerablemente los índices del año pasado.
El hecho de haber intensificado los grupos terroristas sus actividades en el territorio tunecino afectó a la esfera de turismo, habiendo visitado en 2015 la República de Túnez tan sólo unos 52.000 turistas rusos, mientras que en 2014 su número ascendió a unos 262.000 personas. Esperamos que a la medida de que vaya mejorando la seguridad en Túnez vaya aumentando el número de sus visitantes procedentes de Rusia. Al mismo tiempo, me gustaría subrayar que para nuestro país la seguridad de sus ciudadanos representa una prioridad incuestionable.
Los contactos culturales entre Rusia y Túnez se siguen ampliando. En el marco de la puesta en práctica del pertinente Programa de cooperación entre la Federación de Rusia y la República de Túnez para 2014-2016 se están preparando una serie de proyectos conjuntos, Días cruzados de cultura rusa y tunecina, entre ellos.
Entre los próximos días 15 y 17 de marzo, acudirá a Moscú en una visita de trabajo el ministro de Asuntos Exteriores de la República Árabe de Egipto, Sameh Shukri.
El diplomático egipcio de alto rango mantendrá con su homólogo ruso, Serguei Lavrov, negociaciones sobre una amplia gama de asuntos relativos a la agenda política internacional, regional y bilateral.
Están previstas además las reuniones del ministro de Asuntos Exteriores de Egipto con el presidente de la Duma de Estado de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia, Serguei Naryshkin, con el vicepresidente de Gobierno de la Federación de Rusia, Arkadi Dvorkóvich, y otros políticos de alto rango.
Egipto es uno de los principales socios de Rusia en Oriente Próximo y en Norte de África. Relaciones de una larga amistad y de cooperación de mutuo beneficio unen los dos países, basándose en un sincero y compartido respeto. Estamos interesados en que el Cairo asuma un papel activo en los asuntos internacionales y regionales. En el trascurso de la próxima visita se prevé abordar los principales campos de cooperación en la política exterior, así como la promoción de la interacción polifacética.
En las próximas negociaciones, los titulares de las carteras de Exteriores de Rusia y Egipto prestarán su atención al arreglo de las numerosas crisis que se observan hoy en día en Oriente Próximo. Se prevé que aborden de forma detallada el desarrollo de la situación en Siria y Libia y el estado del arreglo árabe-israelí. De entre los temas relativos a la agenda internacional, se prestará especial atención a la lucha contra el terrorismo y el extremismo.
El propósito de la intensa atención hacia las relaciones ruso-egipcias será conseguir su mayor promoción, en función de los acuerdos sobre el fomento de la cooperación de mutuo beneficio en las esferas económico-comercial, cultural, científica, humanitaria y demás, alcanzados al más alto nivel.
El próximo 18 de marzo, se reunirá bajo la presidencia del ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Serguei Lavrov, la Comisión Gubernamental para los problemas de los compatriotas residentes en el extranjero. Semejantes eventos son celebrados una vez cada trimestre, para abordar los aspectos más actuales de la interacción con la comunidad rusa en el extranjero.
En la reunión los miembros de la comisión que representan los pertinentes ministerios y entidades públicas, así como ambas cámaras de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia abordarán el cumplimiento del Programa estatal para la asistencia al retorno a la Federación de Rusia de aquellos ciudadanos del país que residan en el extranjero y las formas de poner en práctica las disposiciones del presidente y del Gobierno de la Federación de Rusia formuladas al término del V Congreso Mundial de compatriotas que se celebró en pasado noviembre en Moscú.
El próximo 18 de marzo el ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Serguei Lavrov, se reunirá con el ministro de Asuntos Exteriores de la República de Abjasia, Viacheslav Chirikba, y el enviado plenipotenciario del presidente de la República de Osetia del Sur para el arreglo posconflicto, Murat Dzhioev.
En el transcurso de las negociaciones se pretende homologar las posturas de los países en vísperas de una nueva ronda de debates de Ginebra para la seguridad y estabilidad en Transcaucasia, así como abordar los problemas más acuciantes de la cooperación regional.
En los últimos días, hemos presenciado una serie de acciones repugnantes cometidas en Ucrania por jóvenes de conducta agresiva y dirigidas contra las misiones diplomáticas y consulares de Rusia en las ciudades de Kiev, Lvov, Odessa y Járkov. Todos ustedes seguramente han podido ver en la televisión las pertinentes imágenes.
El Ministerio de Asuntos Exteriores de Rusia remitió una nota al Ministerio de Asuntos Exteriores de Ucrania, llamando la atención de las autoridades del país a las provocadoras acciones de los extremistas. Se señaló en el documento que sus acciones eran bienvenidas e incluso a veces dirigidas por los diputados de la Rada Suprema (Parlamento) y por los políticos y activistas sociales, lo que representa una muestra inequívoca de que las provocaciones habían sido planeadas. Efectivos de los organismos de mantenimiento de orden público tampoco ofrecieron reacción adecuada.
Provoca especial indignación la profanación de la bandera rusa arrancada del asta en el edificio del Consulado general de Rusia en Lvov que se permitió el diputado de la Rada Suprema, Vladimir Parasiuk.
No sólo fue causado grave daño material a las misiones diplomáticas y consulares rusas, sino que se puso en peligro la vida y la seguridad de su personal.
Es posible que mis palabras sean reveladoras para aquellos ciudadanos ucranianos que toman parte en estos pogromos: los gastos ocasionados por sus ataques no son nada despreciables y las pertinentes cuantías serán cargadas a los contribuyentes ucranianos. De modo que la próxima vez que les entren ganas de quemar coches, tirar a golpes puertas y arrojar piedras contra las ventanas, tengan presente que serán ustedes los que lo costearán.
En la nota presentada la parte rusa exigió que Kiev hiciera asumir la responsabilidad a los culpables de las mencionadas acciones delictivas y procediera a imponerles el correspondiente castigo. Moscú cuenta con que a partir del momento actual las autoridades y los organismos encargados de mantener el orden público garanticen el cumplimiento de todos los compromisos internacionales derivados de la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas de 1961. Me estoy refiriendo a la obligación especial del Estado receptor “de adoptar todas las medidas adecuadas para proteger los locales de la misión contra toda intrusión o daño y evitar que se turbe la tranquilidad de la misión o se atente contra su dignidad”.
La responsabilidad por cualquier posible provocacion dirigida contra las misiones diplomáticas y consulares de Rusia en Ucrania, así como sus secuelas la asume en su totalidad la parte ucraniana.
Me gustaría profundizar más en este tema y señalar que por desgracia hasta este momento no hemos percibido la petinente reacción por parte de nuestros interlocutores occidentales a estos actos de vandalismo dirigidos contra las misiones rusas en Kiev, Járkov, Lvov y Odessa. Es evidente que las acciones de los vándalos habían sido preparadas y guiadas hasta en los más mínimos detalles. No cabe la menor duda de que sus acciones entrañaban potencial peligro para el personal de las misiones y los miembros de sus familias.
Sin embargo, estas acciones no provocaron reacción alguna por parte de la comunidad internacional ni por parte de nuestros civilizados interlocutores occidentales. La falta de estas reacciones hizo al ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguei Lavrov, dar a entender de forma inequívoca en la entrevista concedida ayer a la cadena REN TV que el hecho de pasar por alto estos actos de vandalismo apenas corresponde con las normas civilizadas y las tradiciones propias del derecho internacional. Su declaración tampoco obtuvo ninguna reacción, lo que representa un caso sin precedentes en la historia de las relaciones diplomáticas. La inviolabilidad de las misiones diplomáticas es el pilar de la interacción entre Estados, de modo que casos de su violación representan una situación de emergencia que suscita reacción inmediata por parte de la comunidad internacional.
Recientemente, en Oriente Próximo se registraron casos de ataques a misiones diplomáticas. Me gustaría hacerles recordar cómo acabaron y la forma unánime en la que obró la comunidad internacional. Rusia independientemente de su postura política ni de los vínculos, contactos o carácter de relaciones con un país, sostiene que los ataques a las misiones diplomáticas o consulares son inadmisibles.
Me gustaría llamar la atención de aquellos de nuestros interlocutores occidentales civilizados que no se hayan dado cuenta de este detalle que en Lvov la figura principal que incitó a los atacantes fue uno de los diputados de la Rada Suprema, es decir, la persona que representa a las autoridades del país y es al mismo tiempo un ejemplo brillante de los principios escasamente éticos que imperan en la Ucrania de hoy. Es posible que alguien piense que es así como se comportan los europeos, pero estará muy equivocado.
Da la sensación de que nuestros interlocutores occidentales se han dejado llevar demasiado por la retórica antirrusa y han cruzado ya el límite en su benevolencia con semejantes acciones. Posible es que no se percaten o que sus medios no les faciliten las imágenes reales, pero siempre se puede recurrir para ello a los medios rusos.
Me gustaría señalar que ayer el enviado permanente de nuestro país ante la OSCE, Alexandr Lukashévich, en la reunión del Consejo Permanente de este organismo hizo una declaración sobre el particular. Además hizo las siguientes preguntas “¿Por qué Washington y Bruselas no exigen que Kiev investigue los asesinatos de los periodistas rusos Igor Korneliuk y Antón Voloshin? ¿Por qué no exigen que las autoridades ucranianas pongan en libertad miles de presos políticos?”.
Y llamemos las cosas por su nombre, eso ha sido posible en condiciones de permisividad hacia las acciones extremistas dirigidas contras las misiones diplomáticas rusas, mientras que declaraciones a un nivel muy alto parecen estar respaldándolas.
La respuesta cae por su propio peso: a nadie le preocupa el destino de los ciudadanos ucranianos de a pie. Todo el mundo está preocupado únicamente por sus intereses políticos.
Me gustaría dirigirme a los participantes de estos pogromos. ¿De verdad se creen valientes, al coger huevos o frascos con yodo y arrojarlos contra los edificios de las Embajadas rusas? ¿Realmente se creen fuertes, haciendo eso? ¿Se creen patriotas? Pues, pirmítanme recordar a los atacantes de las misiones diplomáticas rusas que habían tenido una oportunidad inmejorable de demostrar su patriotismo, al declararse la movilización en Ucrania. Y todos recordamos cómo acabó la cosa: la mitad se ecsondió en Rusia en casas de familiares y el resto, en las redes sociales.
Permítanme resumir en rasgos generales el estado del arreglo pacífico y de alto el fuego. Seguramente lo conocerán mejor que yo, pero, para que podamos pasar a otros asuntos significativos, me gustaría señalar brevemente que, en función de lo anunciado y confirmado por la ONU, el próximo 14 de marzo está previsto celebrar en Ginebra bajo la égida de la ONU y con la participación del enviado especial del Secretario General del organismo para Siria, Staffan de Mistura, la nueva ronda de negociaciones indirectas entre Damasco y distintos representantes de la oposición. Los mencionados contactos se llevarán a cabo por los mediadores, siendo representada Rusia por el reputado experto en Oriente y en conflictos regionales en Oriente Próximo y Norte de África, director encargado de investigación del Instituto de estudios de Oriente de la Academia de Ciencias de Rusia, Vitali Naumkin.
Hoy se me ha hecho la pregunta sobre lo que habría que hacer para ejercer influencia en Damasco, instándolo a participar en las negociaciones en cuestión. A mi modo de ver, no hay que hacer nada, porque Damasco anunció hace tiempo su disposición a participar y confirmó su declaración con pasos concretos. No hemos presenciado ninguna renuncia por su parte. De modo que partimos de que la decisión tomada por la capital Siria será puesta en práctica. Nos gustaría que no hubiera informaciones provocadoras sobre el particular. El deseo de Damasco de participar en las negociaciones fue fijado y confirmado. Damos por hecho que la parte siria será representada por el enviado permanente del país ante la ONU, Bashar al-Jaafari. Disponemos de datos sobre la participación de los representantes de la oposición. Sin embargo, me gustaría precisar que las listas se están todavía redactando. Sería conveniente que todos los grupos de la oposición muestren una actitud constructiva y eviten echar por tierra el proceso.
Lo más probable es que las negociaciones duren más de un día. Me gustaría subrayar que se trata de negociaciones indirectas realizadas a través de los mediadores por parte de la ONU, es un formato de comunicación ofrecido a Damasco y representantes de distintos grupos de la oposición.
Están avanzando de forma constructiva y existosa las labores de dos subgrupos del Grupo Internacional de Apoyo a Siria. El subgrupo para la interacción humanitaria funciona de forma impecable. El segundo subgrupo, encargado del alto el fuego, es copresidido por Rusia y EEUU. Como bien sabrán, está compuesto por militares que no dejan de mantener contacto permanente. Los detalles se lo facilita con regularidad el ministerio de Defensa de la Federación de Rusia.
En los últimos días ciertas figuras están abusando del tema relacionado con la situación humanitaria que se vive en Darayya, suburbio de Damasco bloqueado por las fuerzas gubernamentales. No se desdeña nada, ni las entrevistas con los supuestos testigos ni las desgarradoras imágenes de menores ni otros tipos de efectos emocionales agresivos.
No deja de parecer significativo que esta circunstancia mediática sea aprovechada enérgicamente por los miembros del llamado grupo de “la oposición de Ryad” a la hora de presentar condiciones preliminares de su participación en las negociaciones de Ginebra para el arreglo sirio. Recientemente han vuelto a amenazar con no tomar parte en el mencionado diálogo con los representantes del Gobierno sirio mientras que Darayya siga bloqueada y han exigido a la ONU que sean enviadas con urgencia a la zona cargas humanitarias.
Este maximalismo intransigente parece ser el intento de formular interminables condiciones con el objetivo de promover su postura o de hacerse famoso. Es evidente que el motivo de estas acciones no es sino el deseo de echar por tierra el cumplimiento de los acuerdos sobre el alto el fuego, de evitar que sea iniciado en Ginebra un proceso político sostenible y fructífero que sirva de apoyo al actual alto el fuego y finalmente cree condiciones óptimas para la solución de todos los problemas humanitarios.
¿Es verdad que hay problemas de carácter humanitario en la zona en cuestión? Por supuesto, que los hay, pero ¿acaso hay algún lugar en Siria donde no los haya? ¿Cuánto tiempo ha necesitado la comunidad internacional y la oposición siria, para darse cuenta de que la situación humanitaria está rozando el colapso? Me gustaría señalar que el humanismo no soporta la politización ni la política de doble rasero. De modo que sería conveniente preguntar, por qué estos fervientes defensores de la población de Darayya que realmente se encuentra en una situación precaria, se olvidan de otros focos de tragedia, pasando por alto, por ejemplo, la situación crítica que se vive en el centro provincial de Deir ez-Zor con sus más de 200.000 habitantes o en los pueblos de Fua o Kafraya, cuyos habitantes solicitaron al Secretario General de la ONU protección de los civiles contra los ataques masivos de los terroristas que ya están abriéndose pasillos en los campos de minas y cavando túneles, preparando asalto de estas localidades. ¿Y por qué esta gente que insiste en llamar la atención a la situación humanitaria en unas zonas y de hecho se aprovecha del dolor ajeno no dice nada de los sufrimientos de los miles de habitantes kurdos de la zona de Sheikh Maksoud en la parte norte de Aleppo? Es de allí, de donde llegan las alarmantes noticias sobre los constantes ataques terroristas. Nos gustaría que estas preguntas lleguen a tener su respuesta.
La lógica del arreglo ha de ser la lógica de la paz, que es constructiva, a diferencia de la lógica de la guerra. En estas circunstancias llamamos a todas las partes interesadas a no “mirar bajo lupa” cualquier fallo en el acceso humanitario a una determinada zona y a consolidar los esfuerzos en la solución de problemas concretos, para que sea promovido en Siria el arreglo universal. Nos gustaría que sea escuchado este llamamiento.
Nos han llamado la atención las recientes declaraciones del secretario general de la OTAN, Jens Stoltenberg, de que las acciones de las Fuerzas Aeroespaciales de Rusia en Siria y la presencia militar rusa en la parte oriental del mar Mediterráneo alimentaban la crisis humanitaria en la región y obligara a un mayor número de gente mudar hacia la frontera turca. Además, el señor Stoltenberg dijo que Rusia intenta hacer escindir la OTAN por sus acciones.
Me gustaría recordar que la parte rusa declaró en muchas ocasiones que en Siria estamos actuando de manera abierta y transparente, partiendo de información verificada y estrictamente conforme a los intereses de la liquidación del EI, así como de otros grupos terroristas que sean fuente de la amenaza terrorista en Siria y en la región del Oriente Próximo en general. Pero, por lo visto, el señor Stoltenberg no quiere dejar de tergiversar las tareas de las Fuerzas Aeroespaciales de Rusia en este país, lo hace intencionadamente, esto es cierto en un cien por ciento. Tampoco quiere ver los pasos que da nuestro país por poner fin a las acciones bélicas en Siria y para crear las condiciones por lanzar el proceso de negociaciones sostenible lo antes posible, bajo los auspicios de la ONU, entre el gobierno sirio y la oposición.
Se ven claramente los intentos de cargar la Federación de Rusia con la responsabilidad por las consecuencias de las acciones imprudentes e incompetentes que llevaban realizando, quiero recalcarlo, los Estados miembros de la Alianza en la región del Oriente Próximo y África del Norte en el curso de muchos años. Estos países provocaron la crisis migratoria que no tenía precedentes en la historia de Europa de postguerra. Lo que dice el señor Stoltenberg contradice a los hechos. Uno de los evidentes resultados de la operación antiterrorista de las Fuerzas Aeroespaciales de Rusia en Siria es una considerable reducción del número de los refugiados de este país.
En cuanto a la segunda declaración del secretario general de la OTAN de que Rusia tuviera por objetivo la escisión de la Alianza, nuestro país nunca ha buscado escindir o afectar de alguna otra manera dicha Organización. Al contrario, siempre hemos exhortado, tanto en el público como a puertas cerradas, a consolidar nuestros esfuerzos por resolver los existentes conflictos regionales y hacer frente a las reales, y no inventadas, amenazas contemporáneas.
Si persiguiéramos la tarea de escindir la Alianza o aislarnos de ésta, habríamos encontrado un montón de pretextos para cerrar la puerta y cesar todo tipo de cooperación. Sin embargo, pese a que los jefes de la Alianza no dejan de hacer declaraciones absurdas y agresivas año tras año, siempre contestamos que no hemos cerrado la puerta. ¿Por qué lo hacemos? Por supuesto no por tener ganas de escuchar semejantes declaraciones. Creemos que los países tan grandes, fuertes y potentes, como Rusia y los miembros de la Alianza, deben darse cuenta de su responsabilidad ante sus propios ciudadanos y ante los ciudadanos de los Estados de regiones correspondientes por cesar o prevenir las crisis globales, nuevos retos y amenazas. Precisamente por ello, y no porque nos guste escuchar las absurdas acusaciones, dejamos abierta la puerta y se lo comunicamos cada vez a nuestros colegas de la OTAN, pues sí que no dejamos de verles como colegas.
Consideramos que estas declaraciones y las específicas conclusiones analíticas, si se puede calificarlas así, son una nueva maniobra propagandista, condicionada por el deseo de justificar cualesquiera acciones de la Alianza, sea en Europa o en otras regiones del mundo, por la necesidad de hacer frente a la Federación de Rusia.
Además de las estimaciones políticas, existen datos basados en hechos reales, la estadística. Fueron presentados no por las ONG de Rusia. Me gustaría citarlos.
Según los datos de la Oficina Europea de Soporte al Asilo (EASO) (creo que el señor Stoltenberg confiará en esta Organización) en enero de 2016 en los países de la Unión Europea fueron registrados más de 97 mil de nuevos refugiados. Este índice es un 13% menor que el de diciembre de 2015. La tendencia hacia la reducción del número de los refugiados es evidente y está registrada. Entre los líderes de los solicitantes de asilo 33 mil son ciudadanos de Siria, 13.5 mil son ciudadanos de Afganistán y 11 mil son ciudadanos de Irak.
Me gustaría preguntarle al señor Stoltenberg: ¿acaso la gente huye de Afganistán por las acciones de las Fuerzas Aeroespaciales de Rusia en Siria? Me parece que la respuesta es evidente para cualquier niño de 10 años, al menos en nuestro país.
El mismo informe hace constar que, en comparación con diciembre de 2015, en enero de 2016 la cantidad de solicitantes sirios ha reducido un 7%. Esta reducción de solicitudes de ciudadanos sirios es registrada en el curso de 4 meses ya. La tendencia es evidente.
Estos datos son una prueba más de que el crecimiento del número de refugiados de Siria a los países de Europa se debió no a las acciones de las Fuerzas Aeroespaciales de Rusia, como ha declarado el señor Stoltenberg y declaran algunos más, sino que a la actividad terrorista del EI. Nuestros esfuerzos en esta dirección, al revés, permiten que los sirios puedan mirar con mayor seguridad hacia el futuro.
Creo que preparando los discursos como los del señor Stoltenberg habría que basarse en los índices concretos.
Hace poco en Bruselas, en Wilfried Martens Centre, se celebró un encuentro politológico, en el que el director interino de la oficina de información de la OTAN en Moscú, Robert Pszczel, como nos han comunicado, ha llamado a sus colegas a centrarse en la tarea de influir en la comunidad rusa, sobre todo en los jóvenes, mediante el uso de la información. Comentó que, pese a la posibilidad de familiarizarse con los valores y el modo de vida occidentales, la sociedad rusa se deja chasquear por las autoridades.
¡Qué bien que el señor Pszczel tenga su propio punto de vista que coincide también con el de los demás jefes de la Alianza y sus países líderes! Me parece que sería muy útil volver a analizar los textos que tengan a mano los que trabajan en Bruselas o visitan esta capital en comisiones de servicio.
Y en cuanto a lo de chasquear, pueden leer ustedes un interesante artículo politológico de Robert F. Kennedy júnior, uno de los representantes de esta célebre familia, que fue publicado en la revista Politico el 23 de febrero, si no me equivoco.
Quiero citar un fragmento. Fíjense: no son palabras de un empleado del Ministerio de Exteriores. “Debemos reconocer que el conflicto sirio es una guerra por el control sobre recursos, indistinguible de las miríadas de las guerras petrolíferas clandestinas y no declaradas que llevamos 65 años librando en Oriente Medio. Y solo cuando veamos este conflicto como una guerra indirecta por el ducto, los eventos se pondrán más entendibles. Es el único paradigma que explica por qué el Congreso de EEUU y la administración de Barack Obama siguen preocupándose por el cambio del régimen más que por la estabilidad en la región, por qué la administración de Obama sigue buscando a los sirios moderados para librar la guerra, por qué el EI voló el avión ruso… por qué Turquía se pasó hasta derribar el caza ruso. El millón de refugiados que está invadiendo ahora Europa son refugiados de la guerra por los recursos energéticos y de los errores de la CIA”.
Sobre las preocupaciones del nuevo Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Refugiados, Filippo Grandi, por el acuerdo entre la UE y Turquía
Nos llamaron atención las declaraciones del Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Refugiados, Filippo Grandi, en las que expresó su preocupación por el acuerdo conseguido entre la UE y Turquía para el retorno de los migrantes.
Estamos de acuerdo con el Alto Comisionado de la ONU: la Unión Europea no es la única en afrontar los problemas migratorios. Otros países aceptan muchos más migrantes forzados sin disponer de tales oportunidades como las de la UE. Consideramos que la baja eficacia de los esfuerzos de los países europeos para superar la crisis migratoria se debe a la falta de un enfoque coordinado común, lo que afecta a los propios migrantes y refugiados cuyos derechos, como saben todos ustedes, se ven a menudo violados.
Creemos que los recientes acuerdos sobre el retorno colectivo de los migrantes de la UE, sin garantías precisas de su protección en conformidad con el derecho internacional, no pueden sino preocupar. Llamamos a nuestros colegas europeos a ejecutar sus obligaciones en esta esfera con mayor responsabilidad.
Hemos oído muchas veces a la parte turca decir que las preocupaciones de la parte rusa, en particular, por la situación en la frontera turco-siria carecen de fundamento y de pruebas, etc. Me gustaría recordar que, de acuerdo a la resolución 2165 del año 2014 del Consejo de Seguridad, cuya vigencia fue prorrogada por las resoluciones 2191 del año 2014 y 2258 del año 2015, la ayuda humanitaria de la ONU y sus socios a través de la frontera con Turquía se realiza pasando dos puntos de control: Bab Al-Salameh (provincia de Aleppo) y Bab Al-Hawa (provincia de Idlib).
Además, la ONU realiza los suministros humanitarios a través del punto de control en Nusaibyn-Qamishli (provincia de Hasakah), controlado por los kurdos. La parte siria dio su consentimiento para el tránsito a través de este punto. Pero la parte turca unas veces da su consentimiento y otras no, a veces tarda mucho en responder.
El mecanismo de monitoreo de la ayuda humanitaria de la ONU, instituido por la resolución 2165 del Consejo de Seguridad, se basa en la ciudad turca de Gaziantep y es facultado por esta misma resolución para supervisar la ayuda humanitaria suministrada por la ONU en el momento de la carga y de cualquier apertura por las autoridades aduaneras turcas. Pero esto tiene que ver solo con las cargas que pasen por los puntos de control de Bab Al-Salameh y Bab Al-Hawa. Y no es que los supervisores de la ONU estén presentes en estos puntos de control de manera permanente.
En total, en la frontera turco-siria hay 18 puntos de control oficiales (amén de los no oficiales) muchos de los cuales se utilizan para los suministros humanitarios también (pero no los de la ONU). Este tránsito no es controlado por ningún mecanismo externo de monitoreo independiente, nadie puede controlarlo, salvo los representantes de Turquía.
Pero es que además de los suministros de ayuda humanitaria, en la frontera turco-siria se registra un tráfico muy activo de cargas comerciales, y los suministros ilegales de armas pueden llevarse a cabo por los pasos improvisados de los que solían aprovecharse de noche los contrabandistas aun antes del conflicto sirio.
Y como Turquía suele quejarse últimamente de que la acusan sin razón alguna de prestar ayuda transfronteriza a los grupos armados ilegales, incluidos los terroristas, que se ubican en el territorio de Siria, le propondríamos a Ankara a invitar, por su propia buena voluntad, a los observadores internacionales a sus puntos de control en las fronteras para el monitoreo de las cargas dirigidas a Siria. Sería la manera más simple de disipar el mito (como lo pinta Ankara) sobre su participación en los suministros y pasos de frontera ilegales y desmentir todas las acusaciones e insinuaciones no justificadas. ¿Acaso es difícil? Me gustaría conocer la reacción de la parte turca.
Desde hace mucho, no hemos tratado el tema de siniestro del Boeing de Malaysia Airlines en Ucrania.
El pasado 1º de marzo, en la Segunda Cámara de los Estados Generales de los Países Bajos se celebraron nuevas audiencias dedicadas al siniestro del Boeing de Malaysia Airlines en el cielo de Ucrania con la participación del primer ministro del país, Mark Rutte. Un poco interés manifestado hacia este evento, incluso por parte de los medios de comunicación holandeses, pone de relieve que la Haya oficial relega a un segundo plano la investigación de las causas del siniestro del vuelo МН-17. Sin aclarar completamente las circunstancias de la tragedia ni responder a las preguntas justificadas, incluidas las provenientes de sus ciudadanos, las autoridades neerlandesas ya se apresuran a buscar a los responsables e impulsar su persecución penal. Resulta que sólo los familiares de las víctimas del siniestro quienes manifiestan de modo regular su descontento con el curso de la investigación y plantean con frecuencia cuestiones incómodas ante las autoridades holandesas están interesados en saber toda la verdad sobre lo que pasó en el cielo de Ucrania el 17 de julio de 2014.
Queda mucha incertidumbre en torno a la investigación penal llevada a cabo por la fiscalía neerlandesa y el equipo de investigación conjunto que, además de los Países Bajos, incluye a Austria, Bélgica, Malaysia y Ucrania, y la situación, en general, no es transparente. Se sabe nada cuando se finalice aproximadamente la investigación y se inicie el proceso judicial. Muchas preguntas las suscitan los métodos de investigación que prevén estudiar unos 50.000 testimonios de los testigos del este de Ucrania presentados como mensajes SMS y acumulados con el uso de la página web de la policía holandesa. Hasta los periodistas locales ponen en duda lo que la inclusión de Ucrania en el equipo de investigación conjunta sea justificada.
Todo eso da la posibilidad de sacar la conclusión que la investigación no se lleva a cabo sin obstáculos y puede prolongarse aún más.
Como fue al inicio, toda la situación en torno a la tragedia del Boeing sigue suscitando preguntas justificadas ante las autoridades neerlandesas.
Observamos con perplejidad cómo enérgicamente divulgan los medios de comunicación neerlandeses, incluidos los próximos al Gobierno, las noticias falsas de la organización británica Bellingcat sobre la supuesta implicación de las autoridades rusas en el siniestro del vuelo МН-17 que tuvo lugar en julio de 2014 en el cielo de Donbás. En prueba de eso se publican imágenes vagas de origen absolutamente desconocido, se dan enlaces que apuntan a grabaciones de unas conversaciones telefónicas y un intercambio de mensajes en las redes sociales de personas desconocidas. No hay nada nuevo en los métodos aplicados por Bellingcat. En lo que se refiere a Rusia, ellos no sólo siempre recurrían a tales fuentes de información sino preparaban noticias falsas y las filtraban.
Quisiera recordar a los medios de comunicación, en particular, los neerlandeses y de otros países (quizás, lo hayan olvidado) que, hace un medio año, Bellingcat ya fue desenmascarado: la revista Spiegel les acusó de mentira. Esta edición alemana que cayó en la trampa de tal información falsificada, se vio obligada a pedir disculpas a sus lectores. A principios del año en curso, el periódico holandés realizó una investigación siguiendo el ejemplo de sus colegas de Alemania y descubrió que unos 15 bloqueros quienes no tenían en su disposición datos ni alguna idea sobre aspectos reales de la tragedia preparaban todas estas noticias absurdas bajo la máscara de Bellingcat para recibir remuneraciones adicionales. Inventan noticias sin salir de casa y las divulgan entre varios medios. Por su parte, la compañía de radio y televisión holandesa RTL puso en duda las conclusiones de Bellingcat también, al indicar concretamente que los blogueros tienen una idea preconcebida sobre los acontecimientos, usan datos no fidedignos y centran una atención excesiva en los posibles implicados por parte de Rusia, haciendo injustamente la vista gorda ante la parte ucraniana.
Varios expertos occidentales expresaron su opinión sobre Bellingcat también. Por ejemplo, uno de los politólogos de Gran Bretaña dijo que “un alto cargo del Gobierno holandés o de los servicios secretos había recomendado a los dirigentes de la investigación que tomasen en consideración un material de Bellingcat. En caso contrario, su informe habría interesado a nadie”.
Lo que sorprende más que todo es que los organismos públicos del país que opta a llevar a cabo una seria investigación penal de esta tragedia usen la información de Bellingcat como una de las fuentes principales. Debido a eso, el equipo de investigación conjunto toma en serio tales “instalaciones informativas”. Francamente dicho, da miedo pensar cómo será el resultado de esta investigación.
Hemos estudiado con atención el mensaje de respuesta del presidente del Consejo de Seguridad de los Países Bajos, Tjibbe Joustra, sobre las circunstancias y causas del accidente del Boeing de Malaysia Airlines publicado en la página web de este organismo. Tenemos que hacer constar que este documento, de hecho, es una evasiva formal escrita en respuesta a la respectiva pregunta del jefe adjunto de la entidad aeronáutica de Rusia, Rosaviatsia, Oleg Storchevói, del 14 de enero de 2016.
Los argumentos presentados en el mensaje abierto del Consejo de Seguridad de los Países Bajos no aportan nada nuevo a la situación, sino repiten los argumentos y extractos contenidos en el informe final del Consejo de Seguridad holandés y sus respectivos anexos citando las tesis de este documento. Sigue observándose un firme rechazo a la crítica justificada y confirmada por hechos de la investigación técnica que señala que muchos datos en los que se basa esta investigación son infundados e inconsistentes. Estos nuevos testimonios importantes obtenidos por los expertos rusos en el curso de experimentos y análisis adicionales, desgraciadamente, fueron rechazados injustificadamente como los que no representan algún valor para reanudar la investigación. Todo eso pone de relieve que la parte holandesa no desea tenazmente cooperar con los expertos rusos para establecer las verdaderas circunstancias del siniestro del Boeing de Malaysia Airlines en vez de las que están constreñidas para conseguir un objetivo determinado.
Estamos desengañados de este enfoque formal de la parte holandesa que pone en evidencia su postura no constructiva en este ámbito. Estamos convencidos de que es necesario continuar un trabajo profesional y escrupuloso para establecer toda la verdad sobre las causas y circunstancias de la tragedia del Boeing de Malaysia Airlines en el cielo de Ucrania. Como antes, la parte rusa está dispuesta a prestar alguna ayuda a la investigación, incluida la ayuda de sus expertos, si recibe tales solicitudes.
Veo que aquí están los periodistas de Bulgaria. Desgraciadamente, voy a abordar un tema poco agradable.
No puedo pasar por alto el artículo del ministro de Asuntos Exteriores de Bulgaria, Daniel Mitov, publicado en uno de los diarios locales en la antesala de la fiesta nacional de la República de Bulgaria: el Día de la Liberación del yugo otomano. Es una interpretación original de la historia y del estado actual de las relaciones ruso-búlgaras.
Suscitan un sentimiento de constante 'déjà vu' las continuas acusaciones antirrusas provenientes de varios políticos que en palabras exhortan al diálogo, pero en realidad tergiversan los hechos y hacen la vista gorda ante la opinión de sus propios ciudadanos. Ya lo hemos visto y leído. Ahora, pese al respeto por un alto cargo que el pueblo búlgaro y sus autoridades le han confiado a Daniel Mitov, tenemos que constatar que hay graves contradicciones y momentos provocativos en su artículo bajo el título presuntuoso “La memoria y la historia de Bulgaria no necesitan a un regulador” (pueden ustedes leerlo). Son inoportunos como tales ni tampoco en el contexto de nuestra fiesta común.
Sin aspirar a desempeñar el papel de “regulador” mencionado por Daniel Mitov, de profesor de historia ni de alguien más, destacaré que, pese a las declaraciones de Daniel Mitov, ninguno de los representantes oficiales ni de la mayoría de los ciudadanos de Rusia nunca se permitían ni podían permitirse hablar en tono de mentor o manifestar la falta de respeto a la historia del pueblo búlgaro.
Salta a la vista que los redactores de discursos de Daniel Mitov no se orientan bien en la historia. Citaré como ejemplo un fragmento sobre la “adhesión de los ucranianos, bielorrusos y finlandeses a las tropas rusas, pasando por alto sus intereses geopolíticos”. Como se sabe, en aquel momento, los ucranianos que hoy gozan de independencia, los finlandeses a los que Moscú otorgó la independencia en 1917, así como los bielorrusos fueron súbditos del Imperio Ruso y combatían junto con los rusos y búlgaros contra el enemigo común y no sentían las actuales influencias políticas. No tenemos la costumbre de discriminar la memoria de los héroes fallecidos en función de su nacionalidad. Hemos observado intentos similares, incluso el año pasado, cuando a los libertadores de los campos de concentración les dividían según la nacionalidad, separándoles de las tropas comunes. Fue asqueroso. Lo que digo no sólo se refiere a los soldados de la Guerra ruso-turca.
Otro ejemplo similar es una conocida historia de horror sobre la llamada “ocupación soviética” de Bulgaria en 1944-1947. Quisiera recordar que, durante todo aquel período, la Comisión de control aliada para Bulgaria incluía, además de la URSS, a EEUU y Gran Bretaña y todas las decisiones se tomaban en conjunto. El pueblo búlgaro sabe bien asimismo que, en el período de 1944 a 1989, el Estado búlgaro alcanzó muchos éxitos en la ciencia, la economía, el deporte y muchos otros sectores.
A diferencia de las reflexiones ambiguas de Daniel Mitov presentadas en este artículo, la memoria de los búlgaros sobre nuestra historia común se manifestó claramente en las ceremonias de colocación de coronas de flores al pie de monumentos a los héroes de las guerras de liberación de los siglos XIX y XX que se celebraron el pasado 3 de marzo en toda Bulgaria con la participación de miles de personas.
El pasado 9 de marzo, fue atacado el vehículo de un grupo libre móvil del Comité para la Prevención de la Tortura que transportaba de la República de Ingushetia a Chechenia a los periodistas rusos y extranjeros, así como activistas de derechos humanos. Destacaré de nuevo que el presidente ruso, Vladímir Putin, encomendó al Ministerio ruso del Interior que aclare todas las circunstancias de este incidente. El portavoz del jefe de Estado, Dmitri Peskov, declaró ayer que el Kremlin está indignado con lo sucedido. El respectivo comentario duro y unívoco que no da lugar a interpretaciones ambiguas fue publicado en la página web del Ministerio ruso de Asuntos Exteriores. Este acontecimiento está bajo nuestro control y en el centro de nuestra atención. Quisiera decir que entre las víctimas estuvo su colega, la periodista de la Radio de Suecia acreditada ante el Ministerio ruso de Asuntos Exteriores, Maria Persson Lofgren. Mantenemos contacto con ella, le hemos enviado un respectivo mensaje de apoyo, manifestando nuestra indignación con lo sucedido, nuestra compasión, deseándole una pronta recuperación y, naturalmente, expresando nuestra disposición de ayudarle a restablecer los documentos perdidos. Todo esto se realizará. Repito que tales sucesos son inaceptables, no sólo suscitan una reacción oficial, sino también una protesta interna. Quiero que los periodistas extranjeros que trabajan en Moscú lo sepan.
Pregunta: Permítame defender el honor del pueblo búlgaro.
Respuesta: No he atentado contra el honor del pueblo búlgaro. Quiero subrayar que el honor del pueblo búlgaro está fuera de cualquier crítica. Nunca nos permitiremos poner en duda los sentimientos de los búlgaros hacia nosotros. Quiero que esto esté claro. Podemos tener problemas con algunos políticos, algunas corrientes políticas; entendemos que se trata de la coyuntura política. En lo que se refiere al pueblo búlgaro, yo misma tengo muchos amigos con los que mantengo relaciones continuas, por eso todo está bien en nuestras relaciones con el pueblo búlgaro.
Pregunta: Durante la celebración del aniversario de los acontecimientos en Shipka, cuando el primer ministro y otros miembros del Gobierno entregaban coronas y ofrendas de flores, el pueblo les silbó. Bulgaria y Rusia deben tener un problema común: quién le prefiere más a quién.
Respuesta: Estoy completamente de acuerdo con esto, no tengo nada en contra. Propongo fijarlo en algunos documentos conjuntos.
Pregunta: Hemos regresado hace poco de Siria donde abrieron fuego contra nosotros en un lugar donde debía mantenerse la tregua. A pesar de que llevábamos signos distintivos (cascos y chalecos antibalas) de prensa, abrieron fuego contra nosotros de modo infame, supuestamente del lado de la frontera con Turquía. Quisiera manifestar un agradecimiento al representante de las Fuerzas Armadas de Rusia quién nos acompañaba, el jefe de la Dirección del servicio de prensa e información del Ministerio ruso de Defensa, el general Igor Konashénkov. Como un verdadero oficial ruso, tomó todas las medidas necesarias para sacarnos de allí sanos y salvos. Me siento orgulloso por conocer a Igor Konashénkov. Como hace 135 años, los búlgaros y los rusos estaban juntos en un combate bajo fuego.
Traje de Siria un pequeño fragmento, un pedazo que encontré cerca de la ciudad de Maaloula Los que lo hicieron son malvados. Todo está destruido allí, todas las iglesias cristianas están rotas. Todo fue quemado y destruido. Cuando nos liberamos de la esclavitud turca en Bulgaria quedaron mezquitas, nadie les destruyó, estas mezquitas se consideran patrimonio arquitectónico. Están sanas y salvas hasta hoy. Recogí este pedazo del suelo para mostrar a todos, estoy dispuesto a entregarlo a la UNESCO para mostrar lo que pasó en Siria. Si este fragmento es importante, puedo entregarlo a la Embajada de Siria. Los que lo hicieron son malvados sin una moral, sin valores.
Respuesta: Muchas gracias por palabras buenas y sinceras sobre el general Igor Konashénkov. Creo que ha podido oírlas, la rueda informativa se transmite en directo, se lo diré.
Pregunta: Hemos leído que fue amonestado. Todos nosotros, los periodistas que fueron testigos de aquel incidente estamos dispuestos a defenderle. Después de que se abriera el fuego, tres personas murieron, ocho quedaron heridas y él salvó a nosotros. Fue horrible. Los proyectiles estallaron a unos 300 metros de nosotros, no más. Las siguientes explosiones tuvieron lugar a unos 200 y 100 metros. Somos representantes de los medios de comunicación, no somos militares. Nos hemos salvado gracias a sus acciones.
Respuesta: Creo que nadie va a ofender a Igor Konashénkov. Puedo decir que usted no es el único quién quiere expresarle su agradecimiento. Recibimos muchas cartas de los que estuvieron en Siria con un agradecimiento sincero dirigido al Ministerio ruso de Defensa y sus empleados por la organización, por lo que arriesgan su vida y sólo lo hacen para que ustedes puedan ver con sus propios ojos lo que pasa allí. Cuando los representantes rusos lo dicen, nos responden que es una propaganda. Quién no lo cree que crea a ustedes.
Pregunta: Le propongo reunir una delegación de la UNESCO y enviarla acompañada por el general Igor Konashénkov a Siria para que vean con sus propios ojos lo que pasa allí.
Respuesta: No hay que pensar que no planteamos tales cuestiones ante la UNESCO. El ministro ruso de Asuntos Exteriores, Serguéi Lavrov, se reunía con la jefa de esta organización, su directora general, Irina Bókova. Allí están preocupados por lo que pase en Siria. La UNESCO publica informes, todos entienden perfectamente lo que pasa allí, así como lo que la única posibilidad de prevenir o frenar de algún modo lo que ha descrito usted es luchar realmente contra el Estado Islámico y los terroristas, a diferencia de librar una lucha mitológica.
Pregunta: ¿Cree usted que el escándalo del dopaje en torno a los deportistas rusos está politizado? ¿Cuenta el Ministerio ruso de Asuntos Exteriores con algún mecanismo para influir en esta situación?
Respuesta: No voy a decir nada aparte de lo que ya dijo el ministro ruso de Asuntos Exteriores, Serguéi Lavrov, en la entrevista concedida a la cadena de televisión REN TV que aparece en la página web del MAE de Rusia. No tengo nada que añadir.
Desde luego, nos damos cuenta de que es uno de los puntos de presión mediática y psicológica a la que está siendo sometida Rusia. Ahora les han tocado a los deportistas. Además de asombro, esto produce un gran desengaño en las personas que tienen que ocuparse de los problemas de deporte, un ámbito de la vida humana que siempre se ha asociado a la paz y reconciliación. Cuando el deporte es usado en contra de su naturaleza, no para desarrollar de la cultura física y unir a las personas sino, al contrario, para separarlas/ nj para solucionar problemas sino para avivar los conflictos políticos, es algo muy triste, e incluso trágico, pero no sólo para nosotros sino para el deporte mundial. Si existen problemas hay que solucionarlos conjuntamente, buscar maneras de arreglar la situación y tomar decisiones consensuadas en lugar de usarlas para atizar el odio recíproco. Las invito, una vez más, a leer las respuestas del ministro ruso de Asuntos Exteriores, Serguéi Lavrov, a las preguntas del canal REN TV.
Pregunta: Según la información de los medios y del Ministerio de Asuntos del Peshmerga, el Estado Islámico empleó las armas químicas contra la población civil en el territorio del Kurdistán Iraquí, en el sur de la ciudad de Kirkuk. A raíz del ataque resultaron heridos civiles y militantes del Peshmerga. Todos sabemos que las armas químicas en las manos del EI representan una gravísima amenaza. ¿Tiene Rusia algún plan para contrarrestarla? ¿Es de esperar que Rusia preste apoyo al ejército kurdo para combatir la amenaza química y ayuda a los heridos en el ataque?
Respuesta: No me voy a extender mucho porque ya respondimos a esta pregunta en varias ruedas de prensa.
La parte rusa planteó esta cuestión en reiteradas ocasiones, en particular, en las reuniones del Consejo de Seguridad de la ONU. Como usted correctamente ha señalado, las armas de destrucción masiva, además de ser, de por sí, un tipo de arma sumamente peligroso, representa un peligro aún mayor en las manos de los terroristas. Nos podemos hacer la idea de los resultados a los que podría llevar. Es por eso que hemos planteado muchas veces esta cuestión ante el Consejo de Seguridad de la ONU y seguiremos haciéndolo.
En cuanto a la ayuda concreta a los afectados durante el ataque tengo que realizar una consulta para darle una respuesta detallada, lo que haré sin falta.
Pregunta: Últimamente, desde Washington se oyen unas declaraciones muy contradictorias sobre Rusia. Donald Trump habló del presidente Vladimir Putin como de un político muy fuerte, más fuerte que Barack Obama; el presidente Obama también hizo algunas declaraciones. ¿Cuál ha sido la reacción de Moscú ante estas declaraciones, le han importado? ¿Por qué, según usted, durante la carrera electoral en EEUU siempre está presente el tema de Rusia y de las relaciones ruso-estadounidenses?
Respuesta: En cuanto a las declaraciones de los políticos de EEUU y otros países con respecto a los dirigentes rusos, creo que los comentarios respectivos, los deberían hacer los representantes de los departamentos aludidos.
En cuanto a la campaña electoral que se está llevando a cabo en EEUU, nos hemos dado cuenta de que, realmente, se hacen continuas referencias a Rusia y a algunos representantes de su élite política. Da la sensación de que ya son incapaces de organizar los comicios sin nosotros. ¿No podrían acaso prescindir de nosotros esta vez? Nos contentamos con el papel de simple observador. Estoy segura de que el pueblo estadounidense tiene gran cantidad de los problemas reales que le interesan mucho más: la asistencia social y médica, la participación de las tropas estadounidenses en las operaciones legales y, lamentablemente, ilegales en su mayoría, en el extranjero. Creo que es esto lo que debería centrar la campaña.
Rusia nunca ha representado ni representará una amenaza para Estado Unidos como país y para la nación estadounidense. La cuestión puede estar en que muchos de los ciudadanos de EEUU no saben dónde se encuentra Rusia. Tal vez piensen que está cerca de sus fronteras y realmente les podemos amenazar… Tal vez este sea el problema y están realmente preocupados… Es difícil saberlo. Pero sí que nos gustaría que Rusia dejara de protagonizar la campaña presidencial de EEUU.
Pregunta: Comente la reciente información divulgada por los medios sobre la probabilidad de que el ex ministro ruso Mijaíl Lesin hubiera fallecido violentamente y no a causa de un fallo cardíaco, según afirmaba la versión anterior.
Respuesta: Anoche recibimos la información publicada en los medios, que citan a los representantes de la investigación y los representantes oficiales en EEUU, relativa a los últimos datos concretos y comprobados sobre las causas de la muerte del ciudadanos ruso. Me gustaría subrayar que esta información nos llegó de los medios y procedimos a comprobarla. Realmente es una noticia verdadera, no una falacia.
En este sentido recuerdo que, en reiteradas ocasiones, hemos solicitado la información sobre el caso a nuestros colegas estadounidenses a través de los canales diplomáticos de la Embajada de Rusia en Washington. Durante varios meses no hemos recibido de ellos ningún dato concreto, sustancial ni esclarecedor sobre las circunstancias de lo ocurrido. Nos gustaría dirigirnos ahora a los representantes del Departamento de Estado de EEUU, nuestros colegas directos, para recordarles que llevamos varios meses pidiendo la información sobre el caso a través de nuestra Embajada en Washington. Ya pasó mucho tiempo, y, claro está, nos gustaría recibir un comunicado oficial para prevenir especulaciones y para pensar en los pasos a dar. No importa que no sea un informe detallado, pero que nos comuniquen algo. Ya es hora. Lesin falleció a principios de noviembre de 2015, hace ya medio año, tiempo suficiente para recoger al menos algunos datos. Dado que se trata de un ciudadano ruso confiamos en que nos faciliten la información completa. Por ahora no puedo añadir nada más. En cuanto recibimos algún dato oficial no tardaremos en divulgarlo.
Pregunta: Se ha sabido hoy que el ciudadano ruso, Dennis Flynn, adoptado a los 9 años de edad por una pareja estadounidense, se atrevió a denunciar a sus padres adoptivos por maltrato sexual que había sufrido durante diez años. Ahora tiene 23 años pero no se decidía a confesarlo antes. ¿Qué emprende el Consulado General de Rusia y qué ayuda le brinda a Flynn?
Respuesta: Me gustaría resaltar dos momentos. En primer lugar, el comisionado para Derechos Humanos del Ministerio de Exteriores de Rusia, Konstantín Dolgov, ya ha comentado con detalle esta situación. Ha hablado en concreto del caso en cuestión y ha concedido a la prensa toda la información de la que disponemos. En segundo lugar, nosotros llevamos a cabo un gran trabajo para realizar seguimiento de los niños adoptados y, lamentablemente, de los casos que llegan a juicio o se están investigando a raíz de sucesos trágicos en las familias adoptivas, como traumas, muerte o maltrato sexual, como en este caso. Nuestra Embajada y el Consulado General están en contacto con los dirigentes estadounidenses, con el Departamento de Estado de EEUU y las autoridades locales para seguir el caso. Lamentablemente, esta situación no es una excepción, sino, más bien, una regla, aunque hay quienes dudan de su veracidad. Pero lamentablemente sucede con frecuencia. El comisionado para Derechos Humanos del Ministerio de Exteriores de Rusia, Konstantín Dolgov, y el Defensor del Menor de la Presidencia de Rusia, Pável Astájov, participan regularmente en la investigación de los casos relacionados con los niños rusos adoptados a EEUU, algunos de ellos trágicos.
Pregunta: El ministro de Relaciones Exteriores de China, Wang Yi, se ha reunido hoy con su homólogo ruso, Serguéi Lavrov, y ha sido recibido por el presidente de Rusia, Vladimir Putin. Comente los resultados de estas negociaciones celebradas en Moscú.
Respuesta: Estas negociaciones han sido detalladamente comentadas por el ministro ruso de Asuntos Exteriores, Serguéi Lavrov, durante la rueda de prensa, de una hora, al término de las mismas. Para completar esta información me gustaría sólo añadir que las negociaciones han transcurrido en un ambiente amistoso y constructivo. Los interlocutores han discutido las cuestiones de cooperación bilateral, de la interacción en las organizaciones regionales, las cuestiones de la agenda internacional y regional del Consejo de Seguridad de la ONU y son de interés de la comunidad internacional. Los resultados del encuentro han sido minuciosamente analizados por Serguéi Lavrov. La transcripción de la rueda de prensa conjunta del canciller ruso y su homólogo chino se encuentra en la página web del MAE.
Pregunta: El nuevo Jefe del Comando Central de EEUU, Joseph Votel, declaró durante una audiencia en el Senado que "la OTAN debe desempeñar un papel estratégico de contrapeso frente a una Rusia cada vez más agresiva". Añadió, además, que EEUU apoyaría la tregua hasta que la comunidad internacional modifique su postura con respecto al régimen de Bashar Asad. ¿No es humillante por nuestra parte continuar proponiendo a los estadounidenses la cooperación mientras ellos no dejan de manifestar su antagonismo? Usted dijo que Rusia, por su parte, "nunca ha cerrado la puerta". Pero ¿no está "llamando a la puerta cerrada"?
Respuesta: Creo que las declaraciones de Joseph Votel pueden competir incuso con las de su antecesor Philip Breedlove, cuya gloria a muchas les quita el sueño.
Es otra declaración extraña e inoportuna de la parte estadounidense que no tiene que ver nada con la realidad. Y la realidad es que en Ginebra los expertos militares están trabajando día a día analizando los mapas, los datos, las imágenes. Su trabajo lleva al resultado que todos podemos apreciar. El régimen de tregua realmente está funcionando, es frágil y difícil de mantener, ya que su configuración es muy complicada, pero está funcionando. Por eso las declaraciones como la de Votel las hacen o quienes están en contra de que Rusia y EEUU aúnen sus esfuerzos en la lucha antiterrorista y en el trabajo conjunto para mantener la tregua, o quienes se sienten defraudados y, por eso, rabiosos. No sé cuál es el caso del nuevo jefe de CentCom. No obstante, nuestra postura equilibrada y pragmática no deberá quedarse afectada por unas estúpidas declaraciones. No vamos a "cerrar la puerta". Esperaremos proponiendo trabajar conjuntamente para arreglar las crisis globales internacionales.
Pregunta: ¿Se plantean estas cuestiones ante los representantes del Departamento de Estado de EEUU?
Respuesta: Se plantean incluso, con frecuencia, en las conversaciones telefónicas entre Serguéi Lavrov y John Kerry, que últimamente se comunican de forma asidua. Es un camino de doble sentido, porque cuando los colegas estadounidenses tienen objeciones con respecto a las declaraciones de la parte rusa, también se habla. Por nuestra parte planteamos las siguientes preguntas: ¿para qué sirven tales declaraciones cuando estamos intentando iniciar un trabajo conjunto? Y, además, unas declaraciones hechas no por los políticos o legisladores sino los altos cargos del Estado. A veces nuestras preguntas son respondidas y a veces se quedan sin respuesta.
Pregunta: Nuestro corresponsal visitó las zonas afectadas de Turquía pobladas por los kurdos. En las grabaciones se aprecian enormes destrucciones en los barrios residenciales y señales evidentes de los crímenes de guerra. En la ciudad de Cizre el periodista consiguió entrar en el sótano donde, según los testimonios de los vecinos, habían sido quemadas vivas decenas de personas. La grabación permite ver las señales de estos crímenes. Estamos dispuestos a proporcionar el vídeo a los organismos concernidos. ¿Planea Moscú insistir en la investigación de semejantes crímenes, en particular a través de los mecanismos de la ONU?
Respuesta: Planteamos constantemente estas cuestiones durante nuestros contactos con los colegas extranjeros señalando que semejante desarrollo de la situación en Turquía no puede ser considerado normal ni civilizado. Si los países que se consideran civilizados lo ven con buenos ojos, a nosotros nos parece algo antinatural. También insistimos en hablar del tema en las organizaciones especializadas, en particular, las afiliadas de la ONU. Es más, sacamos el tema con regularidad en las ruedas informativas.
Estudiaremos atentamente las grabaciones de las que está hablando usted y si los datos se confirman, formarán parte de nuestra denuncia al respecto.
Pregunta: El próximo domingo se celebrará en París el encuentro sobre el alto el fuego en Siria en el que participarán Francia, Gran Bretaña, Alemania, EEUU e Italia, ¿Por qué Rusia no tomará parte en él?
Respuesta: No dispongo de información con respecto a este formato. Los encuentros dedicados a la tregua en Siria y la situación allí se celebran en varios formatos. El Grupo Internacional de Apoyo a Siria no es el único. Se celebran los encuentros bilaterales y los encuentros de los países que se autoorganizan. No tiene nada de extraño ni preocupante. Si alguien tiene ganas de celebrar un encuentro en cierto formato, no tiene ningún peligro. Es un proceso normal siempre y cuando no va en detrimento de las decisiones del Grupo y el Consejo de Seguridad de la ONU. Los encuentros similares a nivel ministerial se suelen celebrar en Paría. También se celebran muchos encuentros entre los actores regionales. Si los países sienten esta necesidad, están en su derecho de hacerlo. Lo importante, ya digo, es que esto no contradiga a las decisiones y acciones del Grupo Internacional de Apoyo a Siria.
Pregunta: Recientemente, durante los ensayos militares de gran envergadura de EEUU y Corea del Sur, los norcoreanos anunciaron que habían conseguido crear una mini carga nuclear para misil balístico. ¿Cómo evalúa Rusia estas declaraciones y la situación en la región?
Respuesta: El ministro ruso de Asuntos Exteriores, Serguéi Lavrov, se ha detenido minuciosamente sobre el tema en su discurso de hoy. Rusia ha reiterado en muchas ocasiones su compromiso con el arreglo político de la situación en torno a la desnuclearización de la península de Corea. Esta postura no sólo permanece vigente sino que ahora cobra aún más actualidad. Pero, en cualquier caso, le invito a leer las declaraciones del canciller ruso.
Pregunta: Corea del Sur recientemente anunció su retirada del proyecto Hasan-Rajin.
Respuesta: De entrada le pido que se dirija usted a la empresa RZhD, Ferrocarriles de Rusia, que está llevando el proyecto mencionado y que seguramente le podrá informar acerca del tema. Por nuestra parte, estamos dispuestos a solicitarle también tal información, pero será mejor si lo hace directamente.
Pregunta: El pasado 7 de marzo, las Fuerzas Espaciales de Irán efectuaron diversas pruebas con misiles balísticos. El Departamento de estado de EEUU anunció que de confirmarse los datos sobre el lanzamiento, iban a denunciarlo en el Consejo de Seguridad de la ONU. ¿Cuál fue la reacción de Rusia ante las pruebas en Irán?
Respuesta: Sin duda, la información sobre el reciente lanzamiento por Irán de misiles balísticos no pasó desapercibida para nosotros, al igual que las reacciones ante este hecho de EEUU y varios países europeos. En esta situación consideramos sumamente relevante que cualquier reacción sea muy equilibrada y estudiada. En primer lugar, es importante subrayar que el problema de los misiles no tiene nada que ver con el Plan de Acción Integral Conjunto (PAIC) relativo al Programa Nuclear de la República Islámica de Irán. Por eso lo tenemos que dejar aparte y no permitir que se hagan declaraciones provocativas al respecto.
En cuanto a la resolución 2231 del Consejo de Seguridad de la ONU, este documento insta a Irán a no llevar a cabo actividades relacionadas con los misiles balísticos capaces de transportar carga nuclear, incluidos los lanzamientos de los mismos. Cabe tomar en cuenta asimismo que la resolución anterior, la 1929, que perdió su vigencia el pasado 16 de enero a causa del inicio de la implementación del (PAIC) prohibía por completo estas actividades en Irán. Si en la resolución 2231 el Consejo de Seguridad de la ONU consideró posible suavizar estas prohibiciones convirtiéndolas en el llamamiento, es algo que tenemos que respetar. No disponemos de datos confirmando que los misiles lanzados en Irán sean capaces de transportar carga nuclear.
6 diciembre 201915:09
Discurso introductorio pronunciado por el Ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Serguéi Lavrov, durante la conversación con el Presidente del Consejo de Ministros de la República Italiana, Giuseppe Conte, Roma, 6 de diciembre de 2019
5 diciembre 201919:41
Discurso introductorio pronunciado por el Ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Serguéi Lavrov, durante la reunión con los Enviados Especiales del Presidente en ejercicio de la OSCE para Ucrania, Martin Sajdik y Heidi Grau, en los márgenes del Consejo Ministerial de la OSCE, Bratislava, 5 de diciembre de 2019
5 diciembre 201919:36
Discurso pronunciado por el Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, ante los medios de comunicación al término de la reunión con el Presidente del Consejo Nacional de Eslovaquia, Andrej Danko, Bratislava, 5 de diciembre de 2019
5 diciembre 201918:44
Discurso y respuestas a las pregunta de los medios ofrecidos por el Ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Serguéi Lavrov, durante la rueda de prensa celebrada al término de la XXVI Reunión del Consejo de Ministros de Asuntos Exteriores de la OSCE, Bratislava, 5-6 de diciembre de 2019
3 diciembre 201915:35
Discurso y respuestas a preguntas de los medios ofrecidos por el Ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Serguéi Lavrov, durante la rueda de prensa conjunta con el Ministro de Asuntos Exteriores de la República de Azerbaiyán, Elmar Mammadyarov, Bakú, 3 de diciembre de 2019
3 diciembre 201912:41
Discurso introductorio pronunciado por el Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, en las negociaciones con el Ministro de Asuntos Exteriores de Azerbaiyán, Elmar Mammadyarov, Bakú, 3 de diciembre de 2019
2 diciembre 201919:40
Discurso introductorio pronunciado por el Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, durante la reunión con el Presidente de Azerbaiyán, Ilham Aliyev, Bakú, 2 de diciembre de 2019
1 diciembre 201913:45
Respuestas del Ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Serguéi Lavrov, a las preguntas del programa Moscú. Kremlin. Putin, Moscú, el 1 de diciembre de 2019
30 noviembre 201911:40
Entrevista ofrecida por el Ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Serguéi Lavrov, al programa Noticias el Sábado con Serguéi Briliov en el canal Rossiya 1, el 30 de noviembre de 2019, Moscú
29 noviembre 201914:56
Discurso introductorio del Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, en la reunión con el coordinador especial de la ONU para el Proceso de Paz en Oriente Próximo, Nikolai Mladenov, Moscú, 29 de noviembre de 2019
28 noviembre 201915:55
Rueda informativa ofrecida por la portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores de Rusia, María Zajárova, Moscú, 28 de noviembre de 2019
26 noviembre 201916:51
Discurso y respuestas a las preguntas de los medios ofrecidos por el Ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Serguéi Lavrov, en el transcurso de una rueda de prensa conjunta con el Ministro de Asuntos Exteriores de Islandia, Gudlaugur Thor Thordarson, Moscú, 26 de noviembre de 2019
26 noviembre 201913:17
Discurso introductorio del Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, en las negociaciones con el Ministro de Asuntos Exteriores de Islandia, Thor Thordarson, Moscú, 26 de noviembre de 2019
25 noviembre 201917:28
Discurso y respuesta a una pregunta de los medios ofrecidos por el Ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Serguéi Lavrov, en el transcurso de la rueda de prensa conjunta con el Ministro de Asuntos Exteriores de Nepal, Pradeep Kumar Gyawali, Moscú, 25 de noviembre de 2019
25 noviembre 201917:24
Discurso introductorio pronunciado por el Ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Serguéi Lavrov, durante las negociaciones con el Ministro de Asuntos Exteriores de Nepal, Pradeep Kumar Gyawali, Moscú, 25 de noviembre de 2019
24 noviembre 201900:00
Comentario del Ministro de Asuntos Exteriores de Federación de Rusia, Serguéi Lavrov, para los medios en relación con al 100º aniversario de Oleg Troianovski

References: resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución