Source: https://ww.euskaltzaindia.fr/index.php?option=com_ecoeoda&task=lekuaIkusi&Itemid=471&lang=&kodea=97876
Timestamp: 2020-07-10 21:53:56+00:00

Document:
Artariain - Lekuak - EODA
Artariain	(Lekua)
Guztiak (36) Arautzea (3) Ofizialtzea (11) Hizkuntza azterketa (7)
artariein - (1264) FDMPV.07 , N.42
artariein - (1264) FORPC.CFMNA , N.115
arteriein - (1264 [1990, 2000]) EUS.NHI , 194 [SAL.STAIN, 116. or.]
Artariain se documenta como Arteriein en 1264, NHI, 194
artariein - (1264/10/13) FDMPV.07 , 42. dok., 105. or. [AGN, Cart. I, P.172]
artavia, artauia - (1268) FEL.CEINA , N.189
artanin - (1366) CAR.PNAXIV , 495 B (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 54v B)
ARTANIN [...] Summa: VIII fuegos [fidalgos]
Zer: Herria (Artariain)
artanin - (1366) CAR.PNAXIV , 456 B (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 20r B)
ARTANIN [...] Summa: II fuegos
artanin (artariain) - (1366) CB.MAT , III-3, P.79
artariain, artanin (acaso artarin) - (1366) CB.MAT , IV-1, P.83-84
artanin - (1366) CAR.PNAXIV , 456, 495
artanin - (1366 [1973) CAR.PNAXIV , 456 eta 495.or. [SAL.IKA, 2, 144. or.]
En 1366 (Carrasco, 1973: 456 y 495) [Artariain] se documenta en dos ocasiones como Artanin, variante que pudo alternar con *Artan(i)ain
artariain - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.543 [ID.PDNA, 324. or.]
artariayn - (1587) LEK.ENAV , 134 B
artariayn - (1591) ROJ.CSOBP , F.160V
artariain - (1802) DRAH , I, 112
l. del valle y arcip. de Orba, de la mer. de Olite, ob. de Pamplona, r. de Navarra. Está colocado en una eminencia, y confina por n. con Bariain, por e. con Munarizqueta á distancia de un quarto de legua, por s. con Olleita á la de una legua, por o. con Orisoain á la de media. Por su derecha pasa un rio, con cuyas aguas muele un molino harinero: tiene 2 montes de robles, una iglesia parroquial dedicada á la degollacion de S. Juan Bautista, servida por un abad que nombran los vecinos. La poblacion es de 27 casas y 131 personas sujetas á la jurisdiccion del alcalde del mercado de Pamplona, que dista 4 leguas y media. La cosecha de frutos se regula en 1540 robos de trigo, 470 de cebada, 500 de avena: la de vino y aceyte es de corta consideracion. A.
artariain - (1829 [1587]) CENS.CAST.XVI , Ap. 310b
Artariain / [VECINOS:] 25 / [PILAS:] 1
ar-tari-ain - (1874) LU.RNLPB , 24. or.
2º. Affixes commençant par une consonne [...] II. DENTALES [...] Tari, tra. Affixe qui, comme dun, est employé dans le vocabulaire usuel et correspond parfois à notre terminaison d'abondance ou de qualité "eux et euse". Joint aux radicaux ar et as "pierre, rocher" il nous semble avoir formé les mots toponymiques suivants: Ais-tra-iz (Gip.), torrent; Ar-tari-ain (Nav.) village situé en effet sur une éminence; As-tra-in (Nav.). Dans la Navarre, une montagne renommée pour sa forêt de chênes porte le nom significativ d'Aris-tre-gi "lieu abondant en chênes" ou "qui produit des chênes"
artariain - (1945) CB.MAT , III-2, P.68
Leoz, valle de Orba
artariain: artariain - (1990) EUS.NHI , 1500003 P.240
artariain - (1996) BEL.DEN , 99
Probablemente 'lugar propiedad de una persona llamada *Artarí-'. De *Artari- + -ain, siendo el primer elemento un nombre de persona no identificado y el segundo un sufijo que indica propiedad. Ver en apéndice -ain [Sufijo que aparece en los nombres de población navarros. Aunque sobre su origen no existe unanimidad se acepta que sufija antropónimos (nombres de persona), tanto indígenas como de origen latino. Julio Caro Baroja (943) defendió la relación de -áin con los abundantes nombres de población franceses acabados en -ain o -an, y propuso que todos ellos descendían del sufijo latino -anus. Este sufijo fue utilizado por los romanos para dar nombre a sus fundi o villas, precedido por el nombre del dueño primitivo de la propiedad. El sufijo habría estado vigente desde las postrimerías de la Antigüedad hasta la primera Edad Media. Luis Michelena (944) sostiene la teoría de Julio Caro Baroja precisando que -áin debe derivarse de -ani (genitivo de -anus). Este autor, sin embargo, plantea un serio inconveniente de carácter fonético: el sufijo vasco -ani da -ai en navarra (artzai < ardi + *zani 'pastor') mientras que en nindún nombre de población el sufijo latino -ani pierde la -n-. Finalmente Michelena no descarta la teoría que defiende un origen no latino para el sufijo que nos ocupa (945). Por otro lado Alfonso Irigoyen (946) no cree necesario recurrir al genitivo latino para explicar nuestro sufijo recordando que en la antroponimia griega y latina eran comunes los nombres que poseían una variante -ano y otra -ani. Según este lingüista el sufijo todavía estaba en vigor en la Edad Media. No son acertadas las teorías que defienden la relación sistemática de -áin con la posposición vasca gain 'alto', salvo en contados casos probados, y con el genitivo vasco -aren (443. orr.)]. Comentario lingüístico: Julio Caro Baroja (164) opina que el nombre de persona que da origen a este nombre de población tendría relación con los que, según él, aparecen en Artajo, Artavia, Artajona y Artaiz. Traducciones curiosas y explicaciones populares: En libros de apellidos vascos aparecen traducciones tan extravagantes como 'gusano de maíz en lo alto'. También 'encinal'.
artariáin - (1996/05/01) NA.IZ , 150-0003
artariain - (1997) NA.TM , XXXIX, 74
artariáin - (1999) NA.IZ , 150-0003
artariain - (2000) SAL.STAIN , 116. or.
Digamos para acabar con este punto que, como señalaba Andersson (1963: 322), en Bizkaia tenemos Markina-Xemein [5. oharra En 1355 se documenta como Santa Maria de Xemein, en la carta-puebla de Markina (Iturriza & Azcárraga, 1885: 853)], cuya terminación coincide con la de algunos testimonios de nombres navarros en -ain (por ejemplo el actual Artariain se documenta como Arteriein en 1264, NHI, 194, Gartziriain es Garçariein, Garzariein en 1174 y 1197, ibíd., 142, Senosiain se documenta como Senossein en 1209, NHI, 159, etc.) y con los topónimos del Bearn que en su mayoría acaban –hablamos del nombre oficial– en -ein, pero no sabemos si guarda relación con ellos, a pesar de que para Andersson (1963: 324) esta relación es clara. En la misma localidad vizcaína tenemos el barrio que lleva por nombre oficial Amalloa, pero que es conocido también como Larruskain (tanto el uno como el otro son en origen oicónimos, nombres de caserío), y que según nos indica J. L. Lizundia no está situado en alto. En Bizkaia hay además Kurtxiaga-Arropain (Kurtxía, Arrópain), barrio de Ispaster aunque situado muy cerca de Lekeitio, y Bollain, barrio de Karrantza, documentado en 1700, 1720 y 1824 como Vullain
artariain - (2000) EL.BEL.NA.TOP , 57
artariain - (2005) SAL.OSTN , 97
artáriain - (2006) NA.IZ , 150-0003
artáriain - (2007) NA.IZ , 150-0003
artáriain - (2008) NA.IZ , 150-0003
artariáin - (2009) MTNA100 , 600/4700
artariain - (2009) NA.IZ , 84. oharra
NEIk akats ortografikoak aurkitu baititu, izen hauek zuzendu dira: azentu marka kendu zaie Maquirriain (101 0008), Amatriain (150 0001), Artariain (150 0003), Maquirriain (150 0009), Sansomain (150 0012) eta Eristain (192 0101) izenei. Azentu marka paratu zaio Sánsoain (150 0011) izenari / Se corrigen una serie de denominaciones en las que el IEN detecta errores ortográficos: se suprimen las tildes de Maquirriain (101 0008), Amatriain (10 0001), Artariain (150 0003), Maquirriain (150 0009), Sansomain (150 0012) y Eristain (192 0101). Se pone tilde en Sánsoain (150 0011).
artáriain - (2009) NA.IZ , 150-0003
artariáin - (2009/10/30) NAO , 134. zkia., 13768. or.
DECRETO FORAL 74/2009, de 19 de octubre, por el que se procede a la extinción del Concejo de Artariáin, perteneciente al municipio de Leoz. // El Ayuntamiento de Leoz ha interesado del Gobierno de Navarra la tramitación de un expediente para la extinción del Concejo de Artariáin como entidad local, a tenor de lo establecido en el artículo 44.1.a) de la Ley Foral 6/1990, de 2 de julio, de la Administración Local de Navarra, con las firmas de vecinos del citado Concejo que suponen la mayoría legalmente exigida. // Mediante Resolución 379/2009, de 7 de abril, del Director General de Administración Local, publicada en el Boletín Oficial de Navarra número 67, de 1 de junio de 2009, se dispuso dar audiencia al Ayuntamiento de Leoz y al Concejo de Artariáin, así como someter a información pública el expediente de extinción de dicho Concejo. // Habiendo finalizado el plazo de un mes concedido para los trámites de audiencia e información pública, no se han producido alegaciones al respecto. // El artículo 44.1.a) de la Ley Foral 6/1990, de 2 de julio, de la Administración Local de Navarra, dispone que los Concejos se extinguen por petición escrita de la mayoría de los vecinos residentes, y previa audiencia del Ayuntamiento. // El artículo 44.2 de la Ley Foral 6/1990, de 2 de julio, establece que corresponde al Gobierno de Navarra, previo informe de la Comisión de Delimitación Territorial, decretar la extinción de los Concejos. // La Comisión de Delimitación Territorial, con fecha 22 de septiembre de 2009, de acuerdo con lo previsto en el artículo 44.2 de la citada Ley Foral de la Administración Local de Navarra, ha emitido informe favorable a la extinción del Concejo de Artariáin. // En su virtud, a propuesta de la Consejera de Administración Local, y de conformidad con la decisión adoptada por el Gobierno de Navarra en sesión celebrada el día diecinueve de octubre de dos mil nueve, // DECRETO: // Artículo 1. Se procede a la extinción del Concejo de Artariáin, perteneciente al municipio de Leoz, de conformidad con lo previsto en el artículo 44 de la Ley Foral 6/1990, de 2 de julio, de la Administración Local de Navarra. // Artículo 2. Regirán para esta extinción las siguientes normas de procedimiento: // 1.ª Se formará un inventario de todos los bienes del Concejo de Artariáin, a efectos de su incorporación al del Ayuntamiento de Leoz. // 2.ª Se procederá a la liquidación de las cuentas del Concejo de Artariáin, incorporándose a los presupuestos municipales del Ayuntamiento de Leoz las obligaciones pendientes de pago y los derechos pendientes de cobro, y a la tesorería municipal todos los recursos financieros correspondientes al Concejo que se extingue. // 3.ª Se levantará acta de la entrega de bienes, archivos y sellos al Ayuntamiento de Leoz. // Artículo 3. El presente Decreto Foral deberá ser comunicado a la Administración General del Estado a los efectos previstos en el artículo 44.2 de la Ley Foral de la Administración Local de Navarra. Se dispone la cancelación de la inscripción del Concejo de Artariáin en el Registro de Entidades Locales de Navarra, conforme al artículo 5 del Decreto Foral 288/1990, de 25 de octubre. // Artículo 4. Este Decreto Foral deberá notificarse al Ayuntamiento de Leoz y al Concejo de Artariáin, significándoles que contra el mismo pueden interponer recurso contencioso administrativo ante la Sala del mismo orden del Tribunal Superior de Justicia de Navarra, en el plazo de dos meses contados desde el día siguiente al de su notificación, sin perjuicio de poder efectuar el requerimiento previo ante el Gobierno de Navarra en la forma y plazo determinados en el artículo 44 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa. // DISPOSICIÓN FINAL // Este Decreto Foral surtirá efectos desde el mismo día de su publicación en el Boletín Oficial de Navarra. // Pamplona, 19 de octubre de 2009.-El Presidente del Gobierno de Navarra, Miguel Sanz Sesma.-La Consejera de Administración Local, Amelia Salanueva Murguialday
artariain - (2011) SAL.IKA , 2, 143-144. or.
Otro topónimo que podría ser fruto de la disimilación, o, alternativamente, de la asimilación de consonantes, es Artariain (N), si se acepta que en la base del topónimo tenemos *Artaniain, de *Artaniani, semejante en su formación al Artagna gascón, Artagnan en grafía moderna, que menciona Ravier (1967: 258), de un anterior Artanianu; Solin y Salomies (1994: 22) recogen Artanus, que parece estar en la base de *Artanius, requerido para explicar la forma gascona. En 1366 (Carrasco, 1973: 456 y 495) se documenta en dos ocasiones como Artanin, variante que pudo alternar con *Artan(i)ain (cf Morendiain, Morentiain en la documentación antigua frente al Morentin de los últimos siglos, por ejemplo, en Navarra)
artariain - (2011) NA.IZ , 150-0003
artariain - (2012) NA.IZ , 150-0003
Artariain (ofiziala)
Artáriain (gaztelania)
ETRS89 30T X.616608 Y.4719049
Lon.1º34'36"W - Lat.42º36'57"N

References: artículo 44
 Resolución 
 artículo 44
 artículo 44
 artículo 44
 Artículo 1
 artículo 44
 Artículo 2
 Artículo 3
 artículo 44
 artículo 5
 Artículo 4
 artículo 44