Source: http://195.113.76.20/vzdelavani/skolstvi-v-cr/nostrifikace-uznani-zahranicniho-zakladniho-stredniho-a
Timestamp: 2019-12-12 15:05:42+00:00

Document:
Titulní stránka ⁄ Vzdělávání ⁄ Školství v ČR ⁄ Uznání zahraničního vzdělání (s výjimkou VŠ)
Uznávání dokladů o dosažení základního, středního nebo vyššího odborného vzdělání je v českém právním řádu upraveno v § 108 zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů a v jeho prováděcí vyhlášce č. 12/2005 Sb., Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (MŠMT), o podmínkách uznání rovnocennosti a nostrifikace vysvědčení vydaných zahraničními školami.
Pro určení postupu je nicméně nejprve nutné posoudit, zda se na předmětný doklad vztahuje některá z tzv. ekvivalenčních dohod, které jsou bilaterálními mezinárodními smlouvami prezidentské kategorie a v českém právním řádu mají v aplikační praxi přednost před zákonem (bod A). Jestliže se na doklad nevztahuje taková smlouva (viz detailní popis níže), použije se procedura tzv. nostrifikace (bod B).
A. Postup při existenci tzv. ekvivalenční dohody
S několika zeměmi, konkrétně s Maďarskem, Německem, Polskem a Slovenskem, byly sjednány mezinárodní smlouvy o vzájemném uznávání rovnocennosti dokladů o vzdělání, které náležejí do kategorie tzv. prezidentských smluv. Byly schváleny Parlamentem ČR a ratifikovány prezidentem republiky, a v českém právním řádu tedy mají přednost před zákonem, pokud stanoví něco jiného než zákon (článek 10 ústavního zákona č. 1/1993 Sb., Ústava České republiky).
Ve vztazích se Slovinskem zůstává v platnosti obdobná dohoda sjednaná právním předchůdcem České republiky. Formálně náleží do kategorie smluv vládních, provádí se však stejně jako výše zmíněné smlouvy prezidentské kategorie s ohledem na oboustranné potvrzení z ní plynoucích závazků ve vztazích mezi Českou republikou a Slovinskem, k němuž se dospělo během jednání o sukcesi do dvoustranných smluv. V době jejího sjednání byla uvedená problematika běžně upravena smlouvami vládní kategorie.
Držitelé dokladů, na něž se vztahují výše uvedené dohody, je mohou přímo použít na území České republiky, aniž by bylo nutné předkládat osvědčení o uznání zahraničního vzdělání, které by vydal krajský úřad v České republice nebo Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy (popř. Ministerstvo vnitra).
Doporučuje se nicméně, aby držitelé zmíněných dokladů předkládali v příslušných životních situacích (žádost o přijetí k dalšímu studiu na vysoké škole, potvrzení akademické kvalifikace pro zaměstnavatele v případě neregulovaných profesí apod.) úřední kopie dokladů o vzdělání společně s jejich úředními překlady do českého jazyka. Seznam soudních tlumočníků je přístupný na stránkách Ministerstva spravedlnosti (www.justice.cz – znalci a tlumočníci), seznam notářů je k dispozici na stránkách Notářské komory České republiky (www.nkcr.cz).
Ověření pravosti dokladů vydaných v Maďarsku, Polsku a na Slovensku (tzv. legalizace) se nevyžaduje, neboť se všemi třemi zeměmi je ČR vázána dvoustrannou smlouvou o právní pomoci, podle níž se veřejné listiny předkládají bez legalizace.
Pokud to bude držitel/ka zahraničního dokladu přesto považovat za vhodné či potřebné, může požádat příslušný uznávací orgán – krajský úřad, popř. Ministerstvo vnitra – o uznání zahraničního vzdělání. Žadatel/ka předloží žádost o vydání osvědčení, jeho přílohou bude originál zahraničního vysvědčení nebo jeho úředně ověřená kopie. Bude-li žádost splňovat všechny náležitosti, je příslušný uznávací orgán v takovém případě povinen žádosti vyhovět a vydat osvědčení o uznání. Uznávací orgán může požadovat doložení obsahu a rozsahu vyučovaných předmětů, pokud není zřejmý z předloženého dokladu, a další náležitosti. Vydání osvědčení je spojeno s úhradou správního poplatku.
Jestliže se na konkrétní doklad o vzdělání výše uvedené ekvivalenční dohody nevztahují (doklad, resp. získaná kvalifikace, nejsou v dohodě zmíněny, nebo byl doklad vydán institucí, která není součástí vzdělávacího systému státu, který je stranou dané mezinárodní smlouvy, resp. není tímto státem uznána), postupuje se stejně jako v případech, kdy ekvivalenční dohoda neexistuje. V takovém případě se na doklad vztahují obecná pravidla nostrifikace (viz část B.).
V případě pochybností se mohou držitelé dokladů poradit o vhodném postupu s MŠMT, popř. s Ministerstvem vnitra (MV) v případě vzdělání v oblasti požární ochrany a činnosti policie.
Plné texty platných ekvivalenčních dohod
Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Maďarské republiky o vzájemném uznávání rovnocennosti dokladů o vzdělání a dokladů o vědeckých hodnostech a titulech vydávaných v ČR a v Maďarské republice (Budapešť, 6. 5. 2004, publikována pod č. 92/2005 Sb. m. s.);
Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo o vzájemném uznávání rovnocennosti dokladů o vzdělání v oblasti vysokého školství (Praha, 23. 3. 2007) – č. 60/2008 Sb. m. s.;
Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Polské republiky o vzájemném uznávání částí studia, rovnocennosti dokladů o vzdělání a dokladů o vědeckých hodnostech a titulech vydávaných v České republice a v Polské republice (Praha, 16. 1. 2006, publikována pod č. 104/2006 Sb. m. s.);
Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o vzájemném uznávání rovnocennosti dokladů o vzdělání vydávaných v České republice a ve Slovenské republice (Praha, 28. 11. 2013, publikována pod č. 23/2015 Sb. m. s., platná od 28. 3. 2015).
Dohoda mezi vládou Československé socialistické republiky a Svazovou výkonnou radou Skupštiny Socialistické federativní republiky Jugoslávie o vzájemném uznávání rovnocennosti dokladů o vzdělání a dokladů o vědeckých hodnostech a titulech, vydávaných v Československé socialistické republice a v Socialistické federativní republice Jugoslávii (Bělehrad, 12. 9. 1989, publikována pod č. 89/1991 Sb. m. s.) – platná pouze pro Slovinsko.
B. Nostrifikace dokladu o zahraničním vzdělání
Absolvent zahraniční školy, který získal doklad o dosažení základního, středního nebo vyššího odborného vzdělání, může požádat krajský úřad (odbor školství) příslušný podle místa pobytu žadatele/žadatelky (viz níže*) o nostrifikaci dokladu o zahraničním vzdělání.
Pokud Česká republika není vázána mezinárodní smlouvou uznat dané zahraniční vysvědčení za rovnocenné s dokladem o vzdělání vydaným v České republice, krajské úřady příslušné podle místa pobytu žadatele/žadatelky v České republice na základě podané žádosti rozhodnou o uznání platnosti zahraničního vysvědčení v České republice (nostrifikace).
Informace o dokladech o vzdělání vydaných zahraničními školami s platným povolením plnění povinné školní docházky na území České republiky viz http://www.msmt.cz/vzdelavani/zakladni-vzdelavani/seznam-zahranicnich-skol-s-vydanym-povolenim-k-plneni
1. Doporučujeme pro podání žádosti využít formuláře, který je k dispozici u krajských úřadů (viz: Kontakty na krajské úřady)
2. K žádosti připojit následující doklady:
originál zahraničního vysvědčení nebo jeho úředně ověřená kopie
doklad o obsahu a rozsahu vzdělávání absolvovaného v zahraniční škole
doklad o skutečnosti, že škola je uznána státem, podle jehož právního řádu bylo zahraniční vysvědčení vydáno, za součást jeho vzdělávací soustavy, pokud ze zahraničního vysvědčení tato skutečnost nevyplývá (v případě nostrifikace)
úředně ověřený překlad uvedených dokladů do českého jazyka, vyhotovený tlumočníkem zapsaným v České republice do seznamu znalců a tlumočníků; u dokladu vyhotoveného ve slovenském jazyce se překlad do českého jazyka nevyžaduje
pravost podpisů a otisků razítek na originálech zahraničních vysvědčení a skutečnost, že škola je uznána státem, podle jehož právního řádu bylo zahraniční vysvědčení vydáno, musí být ověřena příslušným zastupitelským úřadem České republiky a dále ministerstvem zahraničních věcí státu, podle jehož právního řádu bylo zahraniční vysvědčení vydáno, popřípadě notářem působícím na území takového státu, není-li mezinárodní smlouvou stanoveno jinak (viz níže**)
písemná plná moc v případě zastoupení žadatele/žadatelky zmocněncem
doklad prokazující místo pobytu žadatele/žadatelky na území České republiky (viz níže*)
doklad o zaplacení správního poplatku za přijetí žádosti ve výši 1 000 Kč (informace podá příslušný krajský úřad)
3. Předložit žádost příslušnému krajskému úřadu (viz: Kontakty na krajské úřady)
4. Krajský úřad posoudí obsah a rozsah vzdělávání absolvovaného v zahraniční škole v porovnání se vzděláváním podle obdobného rámcového vzdělávacího programu v České republice.
Pokud je obsah a rozsah vzdělávání v zahraniční škole obdobný, krajský úřad rozhodne o uznání platnosti zahraničního vysvědčení v České republice a vydá nostrifikační doložku.
Pokud se obsah a rozsah vzdělávání v zahraniční škole odlišuje zčásti (nebo nemůže-li žadatel/ka předložit doklad o obsahu a rozsahu vzdělávání absolvovaného v zahraniční škole nebo doložit požadovaná ověření zahraničních dokumentů), nařídí krajský úřad žadateli/žadatelce nostrifikační zkoušku. Po úspěšném vykonání nostrifikační zkoušky krajský úřad rozhodne o uznání platnosti zahraničního vysvědčení v České republice a vydá nostrifikační doložku.
Pokud se obsah a rozsah vzdělávání v zahraniční škole podstatně odlišuje, nebo žadatel/ka nevykoná úspěšně nostrifikační zkoušku, krajský úřad žádost o uznání platnosti zahraničního vzdělání zamítne.
K odlišnostem v obsahu a rozsahu vzdělávání se nepřihlíží, pokud bylo zahraniční vysvědčení vydané podle právního řádu členského státu Evropské unie a pokud jsou výstupy absolvovaného vzdělání srovnatelné s výstupy vzdělávání podle školského zákona na základě standardů používaných v Evropské unii. V takovém případě se žádosti o nostrifikaci vyhoví. Žádosti se vyhoví také tehdy, pokud zahraniční vysvědčení vydané podle právního řádu členského státu Evropské unie je v příslušném členském státu považováno za doklad opravňující žadatele/žadatelku k přístupu k vysokoškolskému studiu.
*O vydání osvědčení o uznání rovnocennosti zahraničního vysvědčení v České republice, nebo rozhodnutí o uznání platnosti zahraničního vysvědčení v České republice může požádat jen osoba (absolvent) s místem pobytu na území České republiky, a to u krajského úřadu, v jehož správním obvodu se toto místo nachází. Místo pobytu na území České republiky je předpokladem věcné příslušnosti krajského úřadu k vyřízení věci.
Pokud osoba nemá místo pobytu na území České republiky, není žádný krajský úřad (ani jiný správní orgán) věcně příslušný k provedení řízení o žádosti a nelze zároveň určit, který z krajských úřadů je příslušný místně.
§ 108 školského zákona speciálně nestanoví, co se rozumí místem pobytu na území České republiky, a proto je nutné místo pobytu chápat jako místo pobytu na území ve smyslu § 97 zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o pobytu cizinců“). V tomto směru je podstatné, že osoba, která je cizincem, má dle § 93 ve spojení s § 97 zákona o pobytu cizinců povinnost místo pobytu ohlásit policii, resp. ubytovateli. Absolvent, který je cizincem, tudíž může doložit své místo pobytu na území České republiky například právě předložením kopie ohlášení místa pobytu na území ve smyslu § 97 zákona o pobytu cizinců. Podle této listiny lze určit krajský úřad místně příslušný k vyřízení věci. Není tedy nezbytně nutné, aby měl absolvent, který je cizincem, například trvalý či přechodný pobyt na území České republiky ve smyslu zákona o pobytu cizinců, jehož povolení by musel prokazovat. V každém případě je však nutné, aby bylo místo pobytu na území určitým způsobem prokázáno, poněvadž bez místa pobytu podatele na území České republiky nelze řízení o žádosti vést.
** viz informace Ministerstva vnitra http://www.mvcr.cz/clanek/obcane-tretich-zemi-nektere-nalezitosti-zadosti-overeni-cizich-verejnych-listin.aspx.
Proti rozhodnutí se lze odvolat prostřednictvím krajského úřadu k Ministerstvu školství, mládeže a tělovýchovy do 15 dnů ode dne doručení rozhodnutí.
Lhůta pro vyřízení žádosti je 30 dnů od doručení žádosti s úplnými požadovanými dokumenty, popř. po vykonání nostrifikační zkoušky; ve zvlášť složitých případech lze lhůtu prodloužit až o 30 dnů.
rozhoduje o uznání platnosti zahraničního vysvědčení, které bylo vydáno lyceem v Dijonu nebo v Nîmes, Gymnáziem Friedricha Schillera v Pirně (formulář žádosti)
vydává osvědčení o uznání rovnocennosti zahraničního vysvědčení absolventům 19 Evropských škol (pouze uvedených v seznamu v odkazu) podle Úmluvy o statutu Evropských škol (formulář žádosti).
je odvolacím správním orgánem v případě zamítnutí žádosti o uznání zahraničního vzdělání krajským úřadem.
Kontakt: tel.: 234 811 703, e-mail: nostrifikace20@msmt cz
Úřední hodiny pro telefonické konzultace:
Čtvrtek 9:00 – 11:00 14:00 – 15:00
Osobní konzultace jsou možné jen po předchozí telefonické domluvě.
Ministerstvo obrany vydává osvědčení o uznání rovnocennosti a rozhodování o nostrifikaci zahraničního vysvědčení v oblasti vojenství.
Kontakt: tel.: 973 201 111, http://www.army.cz/
Ministerstvo vnitra vydává osvědčení o uznání rovnocennosti a rozhoduje o nostrifikaci zahraničního vysvědčení v oblasti činnosti policie a požární ochrany.
Kontakt: tel.: 974 111 111, http://www.mvcr.cz/
mezinárodní smlouvy o uznávání rovnocennosti dokladů o dosaženém vzdělání a o právní pomoci, jimiž je Česká republika vázána
RECOGNITION OF FOREIGN EDUCATION - information in English (available for download)

References: § 108
 zákona č. 561
 zákona č. 1

§ 108
 § 97
 zákona č. 326
 § 93
 § 97
 § 97