Source: http://kraken.slv.cz/4Azs19/2012
Timestamp: 2018-07-20 05:16:34+00:00

Document:
4Azs19/2012
4 Azs 19/2012-38
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Josefa Baxy a JUDr. Jiøího Pally v právní vìci ¾alobce: I. K., zast. JUDr. Janou Kuøátkovou, advokátkou, se sídlem Polní 92, Brno-©týøice, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alovaného proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 28. 2. 2012, è. j. 56 Az 50/2011-37,
Rozsudek Krajského soudu v Brnì ze dne 28. 2. 2012, è. j. 56 Az 50/2011-37, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Rozhodnutím ze dne 19. 9. 2011, è. j. OAM-270/LE-PA03-PA03-2011, rozhodl ¾alovaný tak, ¾e ¾ádost ¾alobce o udìlení mezinárodní ochrany se zamítá jako zjevnì nedùvodná podle § 16 odst. 1 písm. f) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ). Na základì výpovìdi ¾alobce toti¾ ¾alovaný dospìl k závìru, ¾e skuteènosti jím uvádìné nelze podøadit dùvodùm pro udìlení mezinárodní ochrany ve smyslu § 12 zákona o azylu a jsou tak naplnìny podmínky pro zamítnutí ¾ádosti ¾alobce jako zjevnì nedùvodné. ®alovaný dále na základì správního øízení shledal, ¾e ¾alobce nesplòuje zákonné podmínky pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14a odst. 1 a odst. 2 zákona o azylu.
Proti tomuto rozhodnutí podal ¾alobce ¾alobu, v ní¾ namítal, ¾e ¾alovaný poru¹il § 2 odst. 1, § 3, § 50 odst. 2 a odst. 3, § 50 odst. 4 a § 68 odst. 3 zákona è. 500/2004 Sb., správního øádu a § 16 odst. 1 písm. f) zákona o azylu, zji¹tìný skutkový stav nesprávnì právnì kvalifikoval, nebo» jej nepodøadil pod ustanovení § 12 zákona o azylu. ®alobce vyjádøil pøesvìdèení, ¾e splòuje zákonné podmínky pro udìlení azylu stanovené v § 12 zákona o azylu, resp. pro vzta¾ení doplòkové ochrany ve smyslu § 14a tého¾ zákona. ®alovaný podle ¾alobce nezjistil v¹echny rozhodné okolnosti svìdèící v jeho prospìch. Vyslovil pøesvìdèení, ¾e po svém návratu na Ukrajinu by byl vystaven nelidskému a poni¾ujícímu zacházení ze strany osoby, které dlu¾í peníze, resp. osob jí najatých.
Z Ukrajiny byl nucen odejít kvùli dùvodným obavám o svùj ¾ivot. Osoba, které ¾alobce dlu¾í peníze (aè ¹kodu nezavinil), mu v minulosti ji¾ vícekrát vyhro¾ovala zmrzaèením èi smrtí, ¾alobce byl nìkolikrát zmlácen. Stì¾oval si na policii, av¹ak otec osoby, které dlu¾í peníze, je vysoce postavený dùstojník u Mukaèevské policie a nikdo se tak stí¾nostmi ¾alobce nezabýval. V této souvislosti ¾alobce poukázal na skuteènost, ¾e podle smìrnice Rady 2004/83/ES (dále té¾ kvalifikaèní smìrnice ) mohou být i soukromé osoby pùvodci jak pronásledování (ustanovení § 12 zákona o azylu), tak hrozby vá¾né újmy (ustanovení § 14a zákona o azylu), pokud stát není ochoten èi schopen poskytnout efektivní ochranu. Na podporu svých tvrzení ¾alobce poukázal na závìry uvedené v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 16. 9. 2008, è. j. 3 Azs 48/2008-57. S ohledem na vý¹e uvedené ¾alobce navrhnul, aby krajský soud rozhodnutí ¾alovaného zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
®alobce vyjádøil nesouhlas se závìrem ¾alovaného, podle kterého tím, ¾e nevyu¾il opravných prostøedkù proti rozhodnutí podle ukrajinské legislativy a neobrátil se na nezávislý soud, nedal státním orgánùm své vlasti mo¾nost poskytnout mu ochranu pøed nebezpeèím. Namítal v této souvislosti, ¾e ¾alovaný se vùbec nezabýval reálným stavem na Ukrajinì, zda-li mìl ¾alobce reálnou mo¾nost se na ukrajinské úøady obrátit a zda-li by mu tyto úøady také skuteènì pomohly.
Krajský soud v Brnì rozsudkem ze dne 28. 2. 2012, è. j. 56 Az 50/2011-37, rozhodnutí ¾alovaného zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. Dále rozhodl, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení a JUDr. Janì Kuøátkové, advokátce, pøiznal odmìnu a náhradu hotových výdajù ve vý¹i 4 800 Kè. Krajský soud se ztoto¾nil se ¾alovaným, ¾e ¾ádost ¾alobce o udìlení mezinárodní ochrany je zjevnì nedùvodná z hlediska mo¾ných dùvodù pro udìlení azylu. Ne v¹ak proto, ¾e by, jak uvedl ¾alovaný, jejím cílem byla legalizace pobytu na území ÈR, ale proto, ¾e újma, která ¾alobci dle jeho tvrzení hrozí ze strany druhého úèastníka dopravní nehody, nemá ¾ádnou souvislost s taxativnì vymezenými dùvody pronásledování uvedenými v § 12 zákona o azylu. V tomto ohledu tedy krajský soud ¾alobci nepøisvìdèil.
Jinak je tomu v¹ak podle krajského soudu v pøípadì udìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu. U této formy mezinárodní ochrany toti¾ není podstatné, z jakých dùvodù ¾adateli hrozí reálné nebezpeèí vá¾né újmy v zemi pùvodu, ale právì jen existence tohoto reálného nebezpeèí. Jaký typ pøíkoøí bude dosahovat intenzity vá¾né újmy, definuje § 14a odst. 2 zákona o azylu, resp. èlánek 15 kvalifikaèní smìrnice. Podle § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu se za vá¾nou újmu pova¾uje mimo jiné muèení nebo nelidské èi poni¾ující zacházení nebo trestání ¾adatele o mezinárodní ochranu. ®alobce v ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany uvádìl, ¾e pøi svém prvním návratu v roce 2001 byl vystaven ze strany po¹kozeného majitele havarovaného vozidla a jeho spoleèníkù vyhro¾ování, dokonce i napadení, fyzickému ublí¾ení na zdraví a poní¾ení. Podle krajského soudu tak nelze vylouèit, ¾e by ¾alobce mohl být v pøípadì návratu na Ukrajinu vystaven reálnému nebezpeèí vá¾né újmy podle § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu.
Jako pùvodce vá¾né újmy oznaèil ¾alobce soukromé osoby a argumentoval, ¾e podle § 2 odst. 9 zákona o azylu a èl. 6 písm. c) kvalifikaèní smìrnice nemusí být pùvodci vá¾né újmy nutnì jen státní èi kvazistátní subjekty, ale mohou jimi být i soukromé osoby (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 16. 9. 2008, è. j. 3 Azs 48/2008-57). Reálné nebezpeèí vá¾né újmy ze strany tìchto osob pak mù¾e odùvodòovat udìlení doplòkové ochrany, pokud stát (zemì pùvodu ¾adatele o mezinárodní ochranu) není schopen nebo ochoten zajistit odpovídajícím zpùsobem ochranu pøed takovým jednáním.
V návaznosti na vý¹e uvedené krajský soud pøisvìdèil ¾alobním námitkám, podle nich¾ je rozhodnutí ¾alovaného z hlediska doplòkové ochrany nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù. Krajský soud shledal, ¾e ¾alovaný se nezabýval tím, zda jsou uvedená tvrzení ¾alobce vìrohodná, zda pøíkoøí, jemu¾ má být podle svých slov na Ukrajinì vystaven, dosahuje intenzity vá¾né újmy ve smyslu § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu, zda mu po návratu na Ukrajinu ve smyslu § 14a zákona o azylu i nadále skuteènì hrozí nebezpeèí vá¾né újmy, zda státní orgány Ukrajiny by byly v takovém pøípadì schopny a ochotny poskytnout ¾alobci odpovídající ochranu a v této souvislosti, zda byl ¾alobce za daných okolností povinen jednání druhé osoby, jemu¾ byl vystaven, ukrajinským státním orgánùm nejprve oznámit.
Proti tomuto rozsudku Krajského soudu v Brnì podal ¾alovaný (dále té¾ stì¾ovatel ) vèas kasaèní stí¾nost z dùvodu uvedeného v § 103 odst. 1 písm. a) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ). Stì¾ovatel namítal, ¾e krajský soud nesprávnì vylo¾il ustanovení § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu ve spojení s ustanovením § 2 odst. 9 tého¾ zákona a nerespektoval ustálenou judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu. Ohlednì údajných potí¾í ¾alobce se soukromými osobami stì¾ovatel vycházel ze znìní § 2 odst. 9 zákona o azylu, který stanoví podmínku pro mo¾nost uznání soukromé osoby za pùvodce vá¾né újmy ve smyslu ustanovení § 14a zákona o azylu, spoèívající v neschopnosti èi neochotì státu zajistit ochranu pøed hrozící vá¾nou újmou. Stì¾ovatel poukázal na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 31. 10. 2008, è.j. 5 Azs 50/2008-62, z nìho¾ vyplývá, ¾e proti èinnosti soukromých osob se musí dotèený subjekt dovolat pomoci státních orgánù svého domovského státu. V rozsudku ze dne 10. 6. 2008, è. j. 8 Azs 23/2008-75, pak Nejvy¹¹í správní soud vyslovil, ¾e stì¾ovatelka pøedev¹ím musí vyèerpat mo¾nosti ochrany dostupnými vnitrostátními prostøedky . Podle stì¾ovatele tedy nestaèí obrátit se na jeden státní orgán, ale je nutno pou¾ít v¹echny dostupné prostøedky vnitrostátní ochrany, ne¾ nastoupí prostøedky mezinárodní ochrany. Závìr krajského soudu, ¾e stì¾ovatel je povinen zkoumat, zda byl ¾alobce , povinen oznámit ukrajinským státním orgánùm útok na svou osobu, je tak podle stì¾ovatele v rozporu se zákonem a judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu, nebo» a¾ po splnìní povinnosti vyèerpat dostupné prostøedky vnitrostátní ochrany mù¾e pøicházet v úvahu postup dle pøedmìtných ustanovení zákona o azylu. Stì¾ovatel vyjádøil pøesvìdèení, ¾e ve svém rozhodnutí vzhledem k právní kvalifikaci pøípadu dostateènì vylo¾il a informacemi o zemi pùvodu ¾alobce dolo¾il, ¾e na Ukrajinì existuje mo¾nost dovolat se ochrany státu proti èinnosti soukromých osob. Dovodil, ¾e jeho rozhodnutí je zcela v souladu s judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu (napø. rozsudek ze dne 27. 8. 2003, è. j. 4 Azs 7/2003-60, rozsudek nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 18. 12. 2008, è. j. 1 Azs 86/2008-101).
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti dále namítal, ¾e závìr soudu o tom, ¾e se nezabýval vìrohodností ¾alobcových tvrzení, nemá oporu ve spisu, nebo» v odùvodnìní svého rozhodnutí se vìnoval posouzení pøípadu ¾alobce i z pohledu vìrohodnosti a konfrontoval ¾alobcova tvrzení s pøedchozí ¾ádostí o udìlení mezinárodní ochrany. Poukázal pøitom na zásadní rozpory, je¾ podrobnì popsal a vyvodil z nich závìry. Krajský soud podle stì¾ovatele pominul odli¹né podání azylového pøíbìhu ¾alobcem v prùbìhu dvou øízení o udìlení mezinárodní ochrany, stejnì jako zøetelnou gradaci jeho tvrzení, fakt dlouhodobého pobytu ¾alobce na Ukrajinì v dobì, kdy mìl mít potí¾e se tøetími osobami a rovnì¾ skuteènost, ¾e pøedmìtnou autonehodu vy¹etøovala policie a ¾alobce, je¾ byl oznaèen za viníka autonehody, se proti rozhodnutí policie neodvolal k nadøízeným orgánùm, i kdy¾ této mo¾nosti mohl a mìl vyu¾ít. Krajský soud tedy podle stì¾ovatele nereflektoval jednu ze základních zásad azylového práva-zásadu vìrohodnosti ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany, a naopak-nevypoøádal se se závìry rozhodnutí stì¾ovatele ve smìru nevìrohodnosti tvrzení ¾alobce.
Stì¾ovatel zdùraznil, ¾e s ohledem na existující zpùsoby vnitrostátní ochrany na Ukrajinì je názor soudu, ¾e údajné pøíkoøí ze strany tøetích osob-po¹kozeného úèastníka autonehody, lze pokládat za vá¾nou újmu podle § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu, jednoznaènì odporující nejen zji¹tìnému stavu vìci, ale i výkladu tohoto ustanovení Evropským soudem pro lidská práva a Nejvy¹¹ím správním soudem. Stì¾ovatel prokázal, ¾e ¾alobce se v zemi pùvodu mohl dovolat pomoci státních orgánù. Navíc na Ukrajinì nelze bez dal¹ího hovoøit o situaci obecného násilí. Pokyn krajského soudu, aby se stì¾ovatel zabýval ochotou a schopností státních orgánù Ukrajiny poskytnout ¾alobci ochranu, je tak podle stì¾ovatele zcela nadbyteèný, nebo» stì¾ovatel tak ji¾ uèinil v odùvodnìní svého rozhodnutí. Krajským soudem dovozená mo¾nost aplikace ustanovení § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu dle názoru stì¾ovatele neodpovídá zji¹tìnému stavu vìci, pøièem¾ stì¾ovatel se navíc s pøípadnou aplikací tohoto ustanovení v odùvodnìní svého rozhodnutí dostateèným zpùsobem vypoøádal.
Dal¹í pochybení krajského soudu spatøuje stì¾ovatel v nezohlednìní skuteènosti prokazující úèelovost opakované ¾ádosti ¾alobce o udìlení mezinárodní ochrany, kterou pøedstavuje rozhodnutí Policie Èeské republiky, Krajského øeditelství policie Støedoèeského kraje, oddìlení pobytové kontroly, pátrání a eskort v Praze ze dne 24. 8. 2011, è. j. KRPS-119317/ÈJ-2011-010022, kterým bylo ¾alobci udìleno správní vyho¹tìní. V rámci tohoto øízení bylo Policií ÈR takté¾ zkoumáno, zda je vycestování ¾alobce na Ukrajinu mo¾né. Pro posouzení vìrohodnosti ¾alobce je pøitom dùle¾ité to, ¾e na rozdíl od svého tvrzení v pøedchozí podané ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany nyní ¾alobce uvedl, ¾e do Èeské republiky pøicestoval v prosinci 2008 bez víza z Rakouska. Z tohoto zásadního rozporu podle ¾alovaného vyplývá nevìrohodnost jeho výpovìdi a zøetelná snaha zneu¾ít øízení o udìlení mezinárodní ochrany k odvrácení hrozícího správního vyho¹tìní z území ÈR a legalizaci pobytu. Krajský soud v¹ak tento dùkaz ve svém rozsudku pominul.
Závìrem stì¾ovatel vyjádøil pøesvìdèení, ¾e jeho kasaèní stí¾nost je pøijatelná ve smyslu § 104a zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ), nebo» svým významem podstatnì pøesahuje jeho vlastní zájmy. Pochybení krajského soudu toti¾ stì¾ovatel pova¾uje za natolik záva¾né, ¾e by mohlo mít zásadní dopad do jeho hmotnìprávního postavení. Krajský soud toti¾ podle stì¾ovatele nerespektoval judikaturu ESLP a Nejvy¹¹ího správního soudu a není vylouèeno, ¾e k tomuto nerespektování bude docházet i v budoucnu. Bez ohledu na znìní zákona a konstantní judikatury krajský soud zpochybnil povinnost ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany vyèerpat pøed ¾ádostí o mezinárodní ochranu prostøedky vnitrostátní ochrany. Krajský soud nesprávnì vylo¾il ustanovení § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu, které v daném pøípadì nebylo aplikovatelné (co¾ stì¾ovatel øádnì odùvodnil) a hrubì tak pochybil pøi výkladu práva.
S ohledem na vý¹e uvedené stì¾ovatel navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud rozsudek Krajského soudu v Brnì ze dne 28. 2. 2012, è. j. 56 Az 50/2011-37, zru¹il a vìc tomuto soudu vrátil k dal¹ímu øízení.
®alobce ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti popírá její oprávnìnost, nebo» kasaèní stí¾ností napadený rozsudek krajského soudu pova¾uje za vydaný plnì v souladu s právními pøedpisy; dùvody, o nì¾ stì¾ovatel opírá svoji kasaèní stí¾nost, nemohou toto rozhodnutí zpochybnit. Podle názoru ¾alobce stì¾ovatel nesprávnì interpretoval napadený rozsudek, kdy¾ v kasaèní stí¾nosti podrobnì rozporoval pøedev¹ím dùvody a právní závìry, které jsou v pøedmìtném rozsudku obsa¾eny toliko jako obiter dictum, tj. které nevedly k takovému rozhodnutí, jaké bylo ve vìci krajským soudem vydáno. Hlavním dùvodem pro zru¹ení rozhodnutí stì¾ovatele byla jeho nepøezkoumatelnost v èásti týkající se doplòkové ochrany. ®alobce se ztoto¾nil s názorem krajského soudu, podle kterého se ¾alovaný nezabýval tím, zda jsou pro aplikaci ustanovení § 14a zákona o azylu tvrzení ¾alobce vìrohodná, zda pøíkoøí, jemu¾ mù¾e být ¾alobce na Ukrajinì vystaven, dosahuje vá¾né újmy ve smyslu § 14a zákona o azylu, zda státní orgány Ukrajiny by byly v takovém pøípadì schopny a ochotny poskytnout ¾alobci odpovídající ochranu a v této souvislosti, zda byl ¾alobce za daných okolností povinen jednání, jemu¾ byl vystaven, ukrajinským státním orgánùm nejprve oznámit.
To, ¾e se stì¾ovatel tìmto skuteènostem ob¹írnìji vìnoval ve své kasaèní stí¾nosti, nemù¾e dle ¾alobce zhojit, ¾e své správní rozhodnutí øádnì nezdùvodnil, nebo» se mo¾ností udìlení doplòkové ochrany zabýval zcela nekonkrétnì a v tomto bodu je tak jeho rozhodnutí nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù.
®alobce dále vyjádøil pøesvìdèení, ¾e kasaèní stí¾nost stì¾ovatele je nepøijatelná, nebo» v pøípadì stì¾ovatele, jako¾to ústøedního orgánu státní správy, nelze hovoøit o zásadním dopadu do jeho hmotnìprávního postavení. Podle ¾alobce není pravdou, ¾e krajský soud nerespektoval judikaturu Evropského soudního dvora èi Nejvy¹¹ího správního soudu a pøijatelnost kasaèní stí¾nosti tak není dána ani z tohoto dùvodu. S ohledem na vý¹e uvedené ¾alobce navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost stì¾ovatele zamítl.
Stì¾ovatel v replice k vyjádøení ¾alobce uvedl, ¾e námitky ¾alobce ke kasaèní stí¾nosti v podstatì kopírují zákonem a judikaturou nepodlo¾ené závìry Krajského soudu v Brnì. Stì¾ovatel je nepova¾uje za zpùsobilé zpochybnit dùvodnost podané kasaèní stí¾nosti, nebo» ¾alobcem uplatnìná argumentace pomíjí stì¾ovatelem uplatòované zásadní stí¾nostní námitky. Setrval na svém pøesvìdèení, ¾e rozhodnutí o zamítnutí ¾ádosti ¾alobce o mezinárodní ochranu bylo vydáno v souladu se zákonem, na základì dostateènì zji¹tìného skutkového stavu. Podle stì¾ovatele nelze jeho rozhodnutí oznaèit za nepøezkoumatelné, nebo» bylo nále¾itì zdùvodnìno jak ve vztahu k § 12 zákona o azylu, tak ve vztahu k § 14a tého¾ zákona. Poukázal na závìry, ke kterým dospìl ve svém rozhodnutí a uzavøel, ¾e setrvává na podané kasaèní stí¾nosti, nebo» jeho rozhodnutí je plnì v souladu se zákonem, je dostateènì konkrétní, podlo¾ené a zabývá se v¹emi okolnostmi pøípadu ¾alobce.
Nejvy¹¹í správní soud shledal kasaèní stí¾nost pøípustnou a pøijatelnou a napadený rozsudek pøezkoumal v souladu s ustanovením § 109 odst. 3 a 4 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které uplatnil stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti, a pøitom sám neshledal vady uvedené v odst. 4 citovaného ustanovení, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
K otázce pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti, kterou ¾alobce zpochybòoval tvrzením, ¾e u ¾alovaného, jako¾to orgánu státní správy nelze hovoøit o zásadním dopadu do jeho hmotnì právního postavení a ¾e krajský soud neporu¹il zásadu respektování judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu, zdej¹í soud poukazuje na rozsudek ze dne 31. 1. 2007, è. j. 2 Azs 21/2006-59, podle nìho¾ kasaèní stí¾nost mù¾e být ve smyslu § 104a s. ø. s. pøijatelná i v pøípadì, ¾e je podána Ministerstvem vnitra z dùvodu zásadního pochybení krajského soudu, které bude spoèívat v tom, ¾e krajský soud hrubì pochybil pøi výkladu hmotného èi procesního práva, pøípadnì ¾e nerespektoval ustálenou a jasnou soudní judikaturu. Právì naposledy uvedený dùvod, tj. nerespektování ustálené soudní judikatury byl v dané vìci shledán opodstatnìný.
Ze správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e ¾alobce dne 15. 9. 2011 podal ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany, v ní¾ uvedl, ¾e má v pøípadì svého návratu do zemì pùvodu obavy o svùj ¾ivot.
Do protokolu o pohovoru k ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany ¾alobce uvedl, ¾e z Ukrajiny odjel v roce 1999, aby se vyhnul problémùm se splácením náhrady ¹kody z autonehody, nebo» druhý úèastník nehody mu vyhro¾oval, ¾e kdy¾ mu ¹kodu 11 000 USD za znièené auto neuhradí, tak ho zmrzaèí. Druhý úèastník nehody byl syn vlivného policisty z Mukaèeva. V roce 2001 ¾alobce odcestoval zpìt na Ukrajinu, vrátil se k rodièùm a jezdil po Ukrajinì na rùzná místa za prací. V roce 2005 se náhodnì setkal s druhým úèastníkem nehody, který mu spolu se svými spoleèníky vyhro¾oval a dal mu lhùtu na zaplacení. Naposledy se s ním setkal pøibli¾nì dva mìsíce pøed tím, ne¾ si v roce 2008 zaøídil nový pas. Tehdy jej tití¾ zbili v lese a vyhodili pøed vraty jeho bydli¹tì. Proto se ¾alobce rozhodl znovu odjet do Èeské republiky. ®alobce dále sdìlil, ¾e policie autonehodu vy¹etøovala a rozhodla, ¾e je vinen, pøesto¾e jel po hlavní silnici a druhý úèastník nehody mu vjel do cesty z vedlej¹í silnice. Dva dny byl zavøený na policii, kde uvedl, ¾e není pravda to z èeho je vinìn, ale policie se celou vìcí ji¾ nechtìla zabývat, vzdor stí¾nosti ¾alobce. Dal¹í kroky ji¾ ¾alobce nepodnikl, nebo» nemìl peníze na advokáta. Po druhém zbití v roce 2008 si ji¾ nikde nestì¾oval, nebo» si myslel, ¾e to nemá smysl. ®alobce vyjádøil pøesvìdèení, ¾e by na Ukrajinì byl z uvedených dùvodù ohro¾en na ¾ivotì.
Z provedené rekapitulace je zøejmé, ¾e v posuzované vìci se jedná pøedev¹ím o posouzení správnosti závìru krajského soudu, který shledal, ¾e rozhodnutí ¾alovaného je z hlediska doplòkové ochrany nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù. Krajský soud stì¾ovateli vytknul, ¾e se ve vztahu k mo¾nému udìlení doplòkové ochrany ¾alobci nezabýval vìrohodností jeho tvrzení, a nezhodnotil, zda pøíkoøí, jemu¾ má být ¾alobce podle svých slov na Ukrajinì vystaven, dosahuje intenzity vá¾né újmy ve smyslu § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu, zda ¾alobci po návratu na Ukrajinu skuteènì hrozí nebezpeèí vá¾né újmy a zda státní orgány Ukrajiny by byly v takovém pøípadì schopny a ochotny poskytnout ¾alobci odpovídající ochranu.
Podle odst. 2 tého¾ ustanovení, za vá¾nou újmu se podle tohoto zákona pova¾uje: a) ulo¾ení nebo vykonání trestu smrti, b) muèení nebo nelidské èi poni¾ující zacházení nebo trestání ¾adatele o mezinárodní ochranu, c) vá¾né ohro¾ení ¾ivota nebo lidské dùstojnosti z dùvodu svévolného násilí v situacích mezinárodního nebo vnitøního ozbrojeného konfliktu, nebo d) pokud by vycestování cizince bylo v rozporu s mezinárodními závazky Èeské republiky.
Pro posouzení vìci pokládá Nejvy¹¹í správní soud za potøebné pøipomenout, ¾e stì¾ovatel v èásti odùvodnìní svého rozhodnutí, v ní¾ se zabýval mo¾ným udìlením doplòkové ochrany ¾alobci, mimo jiné uvedl, ¾e ¾alobce se ve svých výpovìdích zmínil o tom, ¾e mu na Ukrajinì hrozí pronásledování soukromou osobou. Podle stì¾ovatele v¹ak ¾alobce ode¹el z vlasti z dùvodù ryze osobních a svoji ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany v Èeské republice podal pouze ve snaze o legalizaci svého dal¹ího setrvání na území Èeské republiky. Stì¾ovatel poukázal na skuteènost, ¾e ¾alobce mìl mo¾nost se domoci svých práv a ochrany prostøednictvím orgánù a institucí, které jsou k tomu na Ukrajinì urèeny-pøedev¹ím policie, jí nadøízených orgánù, soudù, nevládních organizací, popøípadì i ombudsmana. Stì¾ovatel se rovnì¾ zabýval mo¾ností pøípadného pronásledování ¾alobce po jeho návratu v dùsledku podání ¾ádosti o mezinárodní ochranu v Èeské republice, pøièem¾ shledal, ¾e pokud konkrétní ukrajinský obèan skuteènost, ¾e se neúspì¹nì ucházel o azyl v cizinì, sám nenahlásí místním úøadùm, úøady o tom nemohou ani vìdìt. Av¹ak ani v pøípadech, kdy o této skuteènosti byly úøady obèany informovány, není znám pøípad, ¾e by byl takový obèan nìjakým zpùsobem perzekuován, znevýhodòován nebo diskriminován. Nejsou známy ¾ádné pøípady, kdy by lidem ucházejícím se neúspì¹nì o azyl v zahranièí hrozilo nebezpeèí ze strany státních orgánù nebo soukromých osob. Stì¾ovatel dále konstatoval, ¾e ¾alobci nehrozí ani vá¾ná újma z dùvodu svévolného násilí, které by mohlo vyplývat z mezinárodního nebo vnitøního ozbrojeného konfliktu a jeho vycestování nebude nepøimìøeným zásahem do jeho soukromého ¾ivota, který by mìl být v rozporu s mezinárodními závazky Èeské republiky, nebo» je dospìlou osobou s mo¾nou pomocí své rodiny na Ukrajinì.
V èásti odùvodnìní, v ní¾ se stì¾ovatel zabýval otázkou, zda je tøeba ¾alobci udìlit mezinárodní ochranu ve formì azylu, stì¾ovatel poukázal na informaci Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky ze dne 29. 7. 2009, è. j. 111193/2009, podle které mìl ¾alobce mo¾nost vyu¾ít k ochranì svých práv prostøedkù, které mu dává ukrajinské zákonodárství. Stì¾ovatel poukázal rovnì¾ na informaci Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky ze dne 19. 1. 2010, è. j. 129871/2010-LPTP, podle které lze na Ukrajinì podat stí¾nost proti postupu policejních èi jiných orgánù státní moci. Stì¾ovatel vyslovil názor, ¾e pokud ¾alobce nebyl spokojen s prùbìhem vy¹etøování své autonehody, mìl dostatek mo¾ností po¾ádat Personální inspekci nebo odbor vnitøní bezpeènosti ukrajinského ministerstva vnitra o pro¹etøení jeho zále¾itosti. Poukázal na skuteènost, ¾e v pøípadì neoprávnìného jednání nebo postupu státních úøedníkù lze také podat stí¾nost ukrajinskému ombudsmanovi. Pøesto¾e podle zprávy Freedom House za rok 2009 je korupce jedním z nejzáva¾nìj¹ích problémù ukrajinské spoleènosti, tak v pøípadì ukrajinského soudnictví je tomu v men¹í míøe ne¾ v minulosti. Podle informace Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky ze dne 13. 5. 2009, è. j. 106362/2009-LPTP je Ukrajina demokratická zemì a ukrajinským obèanùm nehrozí diskriminace èi pronásledování z dùvodu jejich názorù, ani dlouhodobého pobytu v zahranièí.
Stì¾ovatel v odùvodnìní svého rozhodnutí zdùraznil, ¾e ¾alobce o dùvodech svého odchodu z Ukrajiny uvádìl bìhem obou øízení o mezinárodní ochranu rozdílné informace. V pøedcházejícím øízení (probíhalo v letech 2000-2001) ¾alobce zmínil, ¾e ¹koda, kterou po nìm druhý úèastník nehody vymáhal, èinila 7000 USD, pøièem¾ ¾alobce v první fázi zaplatil polovinu (tj. 3500 USD). V nynìj¹ím øízení ¾alobce uvedl, ¾e ¹koda mìla být 10 000 USD a první splátka èinila 3000 USD. V pohovoru v¹ak následnì ¾alobce zmínil, ¾e první splátka èinila 4000 USD. Tyto rozporuplné údaje znaènì zpochybòují vìrohodnost jeho tvrzení. Stì¾ovatel dále vyjádøil pochybnosti o pravdivosti ¾alobcových obav z návratu na Ukrajinu. V pøedcházejícím øízení ¾alobce hovoøil o druhém úèastníku autonehody jako o jistém pánovi , v souèasném øízení to ji¾ mìl být mladý mu¾ v jeho vìku, který jezdí automobilem znaèky BMW a je synem vlivného policisty z Mukaèeva. V uvedeném stì¾ovatel spatøoval pouze úèelové zvelièování pøíèin odchodu z Ukrajiny a podkladù k obavám z návratu domù a v této souvislosti pøipomnìl, ¾e v roce 2001 se ¾alobce vrátil na Ukrajinu a ¾il zde témìø bez problémù sedm let. Podle stì¾ovatele tak nelze ne¾ pøedpokládat, ¾e v souèasné dobì by jeho návrat do vlasti mohl být minimálnì stejnì bezproblémový jako v roce 2001, tedy nedlouho po údajné autonehodì, nehledì k tomu, ¾e by ¾alobce v pøípadì potí¾í mohl vyu¾ít prostøedkù ke své ochranì, které mu nabízí jeho zemì pùvodu.
S ohledem na vý¹e uvedený obsah odùvodnìní rozhodnutí stì¾ovatele má Nejvy¹¹í správní soud za to, ¾e je tøeba pøisvìdèit námitce stì¾ovatele, ¾e jeho rozhodnutí nelze oznaèit za nepøezkoumatelné, nebo» bylo nále¾itì zdùvodnìno jak ve vztahu k otázce pøípadného udìlení mezinárodní ochrany ve formì azylu podle § 12 zákona o azylu ¾alobci, tak ve vztahu k pøípadnému udìlení mezinárodní ochrany ve formì udìlení doplòkové ochrany dle § 14a tého¾ zákona. Stì¾ovatel toti¾ zhodnotil situaci v zemi pùvodu ¾alobce a konfrontoval ji s jeho tvrzeními o mo¾né vá¾né újmì a vypoøádal se rovnì¾ s vìrohodností tìchto tvrzení. Argumentaci stì¾ovatele, který poukázal na skuteènost, ¾e Ukrajina je demokratická zemì a ¾alobce mìl v souladu s ukrajinskou legislativou mo¾nost vyu¾ít opravných prostøedkù proti postupu policistù, pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za správnou a pøiléhavou. Ztoto¾òuje se i s tou èástí jeho rozhodnutí, v ní¾ kladnì odpovìdìl na otázku, zda by ukrajinské státní orgány byly pøípadnì schopny a ochotny poskytnout ¾alobci odpovídající ochranu. Nejvy¹¹í správní soud dodává, ¾e z nièeho nevyplývá, ¾e by Ukrajinské státní orgány nebyly schopny nebo ochotny stì¾ovateli poskytnout ochranu pøed údajným pronásledováním ze strany soukromé osoby (druhého úèastníka nehody), pokud by se na nì øádnì obrátil.
Stì¾ovatel se rovnì¾ zabýval vìrohodností jednotlivých tvrzení ¾alobce, kdy¾ porovnal rozdíly ve výpovìdích ¾alobce ohlednì jím uvádìného dùvodu pro udìlení mezinárodní ochrany (ohro¾ení ¾alobce ze strany druhého úèastníka autonehody), pøièem¾ dospìl k závìru o rozporuplnosti ¾alobcových tvrzení a tím i jejich nevìrohodnosti. Uèinil tak sice v èásti odùvodnìní týkající se udìlení mezinárodní ochrany ve formì azylu, Nejvy¹¹í správní soud v¹ak tento postup pova¾uje za postaèující, nebo» vìrohodnost ¾alobcových tvrzení nebylo tøeba s ohledem na jejich obsah v posuzované vìci hodnotit zvlá¹» ve vztahu k azylu a zvlá¹» ve vztahu k doplòkové ochranì, nebo» vìrohodnost ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany je nutno posuzovat komplexnì pro celé øízení. Jinak øeèeno, úèastník øízení je buï vìrohodný nebo nikoliv, ani¾ by bylo mo¾no hodnotit jeho vìrohodnost odli¹nì ve vztahu k rùzným èástem øízení (viz té¾ rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 14. 5. 2008, è. j. 7 Azs 25/2008-105), èi v nìm posuzovaných otázek. Závìr krajského soudu, ¾e se stì¾ovatel ve vztahu k mo¾nému udìlení doplòkové ochrany nezabýval vìrohodností tvrzení ¾alobce, tudí¾ pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za nesprávný.
V souvislosti s hodnocením vìrohodnosti azylového pøíbìhu ¾alobce Nejvy¹¹í správní soud dodává, ¾e ¾alobce, jak sám uvedl, na území Èeské republiky vstoupil ilegálnì v roce 2008. Pøi pohovoru uvedl, ¾e mu nic nebránilo po¾ádat o mezinárodní ochranu ihned po pøíjezdu do Èeské republiky. O mezinárodní ochranu v¹ak po¾ádal a¾ poté, co byl dne 23. 8. 2011 zadr¾en cizineckou policií v rámci kontroly pøi práci na stavbì. Tato skuteènost nasvìdèuje tomu, ¾e ¾ádost ¾alobce o udìlení mezinárodní ochrany byla podána úèelovì. Ostatnì ji¾ v rozsudku ze dne 27. 6. 2005, è. j. 4 Azs 395/2004-68, Nejvy¹¹í správní soud vyslovil, ¾e obecné tvrzení o pronásledování, bez prokázání existence takového pronásledování, za situace, kdy se stì¾ovatel úèinnì neobrátil se svými problémy na domovské orgány, nelze podøadit pod zákonem vymezené dùvody udìlení azylu. ®ádost o azyl podaná nikoliv bezprostøednì po pøíjezdu na území Èeské republiky, ale a¾ poté, co byl ¾adatel zadr¾en policií a bylo rozhodnuto o jeho správním vyho¹tìní, svìdèí o úèelovosti takovéto ¾ádosti.
Z rozhodnutí stì¾ovatele je dále zøejmé, ¾e se zabýval také situací ¾alobce po návratu do zemì pùvodu a vypoøádal se rovnì¾ s ¾alobcem tvrzeným nebezpeèím vá¾né újmy, pøièem¾ nìkteré skuteènosti (bezproblémovost návratu do zemì pùvodu, zpùsoby a mo¾nosti ochrany ¾alobce proti postupu policie) øádnì vyhodnotil i pro úèely udìlení doplòkové ochrany, by» jeho úvahy v tomto smìru jsou uvedeny v èásti odùvodnìní týkající se udìlení mezinárodní ochrany ve formì azylu. Nutno tudí¾ pøipustit, ¾e rozhodnutí stì¾ovatele ve vztahu k neudìlení doplòkové ochrany mohlo být pøesnìj¹í, minimálnì v tom smìru, ¾e stì¾ovatel mohl a mìl zopakovat závìry, ke kterým dospìl ji¾ v rámci posouzení mezinárodní ochrany ve formì azylu, èím¾ by rozhodnutí získalo na pøesvìdèivosti, nicménì podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu je nelze oznaèit za nepøezkoumatelné, nebo» stì¾ovatel ve svém rozhodnutí jako celku zhodnotil ve¹keré relevantní skuteènosti (i ve vztahu k udìlení doplòkové ochrany) a vìc po právní stránce správnì posoudil. Závìr krajského soudu, ¾e stì¾ovatel nezhodnotil, zda pøíkoøí, jemu¾ má být ¾alobce podle svých slov na Ukrajinì vystaven, dosahuje intenzity vá¾né újmy ve smyslu § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu, tedy neobstojí.
S ohledem na vý¹e uvedené tak je tøeba pøisvìdèit argumentaci stì¾ovatele, ¾e krajským soudem dovozená mo¾nost aplikace ustanovení § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu neodpovídá zji¹tìnému stavu vìci.
Nejvy¹¹í správní soud proto pøisvìdèil námitkám stì¾ovatele o nezákonnosti kasaèní stí¾ností napadeného rozsudku Krajského soudu v Brnì spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky v pøedcházejícím øízení a nezbylo mu tak, ne¾ rozsudek Krajského soudu v Brnì ze dne 28. 2. 2012, è. j. 56 Az 50/2011-37, zru¹it a vìc vrátit tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Podle § 110 odst. 4 s. ø. s., zru¹í-li Nejvy¹¹í správní soud rozhodnutí krajského soudu a vrátí-li mu vìc k dal¹ímu øízení, je krajský soud vázán právním názorem vysloveným Nejvy¹¹ím správním soudem ve zru¹ovacím rozhodnutí. Krajský soud v Brnì proto bude pøi dal¹ím posouzení vìci vycházet z úvah vý¹e uvedených.
O náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodne podle ustanovení § 110 odst. 3 s. ø. s. Krajský soud v Brnì v novém rozhodnutí, ve kterém souèasnì vypoøádá i náklady øízení vyèíslené v napadeném rozsudku.

References: soud 
 § 16
 § 12
 § 14
 § 2
 § 3
 § 50
 § 50
 § 68
 § 16
 § 12
 § 12
 § 14
 § 12
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 § 14
 § 14
 § 14
 § 14
 § 2
 soud 
 soud 
 § 14
 § 14
 § 103
 soud 
 § 14
 § 2
 § 2
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 § 14
 soud 
 § 104
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 soud 
 § 14
 § 14
 soud 
 soud 
 § 12
 § 14
 soud 
 § 109
 soud 
 soud 
 § 104
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 § 12
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 § 14
 soud 
 § 110
 soud 
 soud 
 soud 
 § 110
 soud