Source: https://entscheide.weblaw.ch/cache.php?link=14-02-2020-E-1968-2017&sel_lang=it
Timestamp: 2020-03-28 08:49:15+00:00

Document:
E-1968/2017 - 2020-02-14 - Asilo - Asyl (ohne Wegweisungsvollzug); Verfügung des SEM vom 8. März 2017
LAsi Art. 6 Norme procedurali - Le procedure sono rette dalla legge federale del 20 dicembre 1968 2 sulla procedura amministrativa (PA), dalla legge del 17 giugno 2005 3 sul Tribunale amministrativo federale e dalla legge del 17 giugno 2005 4 sul Tribunale federale, in quanto la presente legge non preveda altrimenti.
LAsi Art. 51 Asilo accordato a famiglie
1 I coniugi di rifugiati e i loro figli minorenni sono riconosciuti come rifugiati e ottengono l'asilo, sempre che non vi si oppongano circostanze particolari. 1
1bis Se nell'ambito della procedura d'asilo rileva indizi di una causa di nullità conformemente all'articolo 105 numero 5 o 6 del Codice civile 2 (CC), la SEM ne informa l'autorità competente secondo l'articolo 106 CC. La procedura è sospesa fino alla decisione di quest'autorità. Se l'autorità promuove un'azione, la procedura è sospesa sino al passaggio in giudicato della relativa sentenza. 3
3 I figli nati in Svizzera da genitori rifugiati sono anch'essi riconosciuti come rifugiati sempreché non vi si oppongano circostanze particolari. 5
4 Se gli aventi diritto di cui al capoverso 1 sono stati separati in seguito alla fuga e si trovano all'estero, occorre autorizzarne, su domanda, l'entrata in Svizzera. 6
LAsi Art. 8 Obbligo di collaborare
1 Il richiedente l'asilo è tenuto a collaborare all'accertamento dei fatti. Deve in particolare:
a dichiarare le sue generalità;
b consegnare i documenti di viaggio e d'identità;
c indicare, in occasione dell'audizione, le ragioni della sua domanda d'asilo;
d designare in modo completo eventuali mezzi di prova e fornirli immediatamente oppure adoperarsi per procurarseli entro un termine adeguato, sempre che sia ragionevole esigerlo;
e collaborare al rilevamento dei dati biometrici;
f sottoporsi a un esame medico ordinato dalla SEM (art. 26 a).
2 Si può esigere dal richiedente che faccia tradurre in una lingua ufficiale svizzera i documenti redatti in una lingua straniera.
3 Nel corso del procedimento, il richiedente che soggiorna in Svizzera deve tenersi a disposizione delle autorità federali e cantonali. Deve comunicare immediatamente alle autorità del Cantone o del Comune (autorità cantonale) competenti secondo il diritto cantonale il suo indirizzo e ogni mutamento dello stesso.
3bis Il richiedente che senza un valido motivo viola il suo obbligo di collaborare o non si tiene a disposizione delle autorità preposte all'asilo per più di 20 giorni rinuncia di fatto alla continuazione del procedimento. Lo stesso vale per il richiedente che senza un valido motivo non si tiene a disposizione delle autorità preposte all'asilo in un centro della Confederazione per più di cinque giorni. La domanda è stralciata in entrambi i casi senza formalità. Una nuova domanda può essere presentata al più presto dopo tre anni. È fatto salvo il rispetto della Convenzione del 28 luglio 1951 4 sullo statuto dei rifugiati. 5
4 In caso di decisione esecutiva d'allontanamento, il richiedente è tenuto a collaborare all'ottenimento di documenti di viaggio validi.
PA Art. 35 J. Notificazione / I. Per scritto / 2. Motivazione e indicazione del rimedio giuridico - 2. Motivazione e indicazione del rimedio giuridico
1 Le decisioni scritte, anche se notificate in forma di lettera, devono essere designate come tali, motivate, e indicare il rimedio giuridico.
2 L'indicazione del rimedio giuridico deve menzionare il rimedio giuridico ordinario ammissibile, l'autorità competente e il termine per interporlo.
3 L'autorità può rinunciare a indicare i motivi e il rimedio giuridico allorché la decisione sia interamente conforme alle domande delle parti e nessuna parte chieda la motivazione.
LAsi Art. 2 Asilo
1 La Svizzera, su domanda, accorda asilo ai rifugiati secondo le disposizioni della presente legge.
2 L'asilo comprende la protezione e lo statuto accordati a persone in Svizzera in ragione della loro qualità di rifugiati. Esso comprende il diritto di risiedere in Svizzera.
LAsi Art. 7 Prova della qualità di rifugiato
1 Chiunque domanda asilo deve provare o per lo meno rendere verosimile la sua qualità di rifugiato.
2 La qualità di rifugiato è resa verosimile se l'autorità la ritiene data con una probabilità preponderante.
3 Sono inverosimili in particolare le allegazioni che su punti importanti sono troppo poco fondate o contraddittorie, non corrispondono ai fatti o si basano in modo determinante su mezzi di prova falsi o falsificati.
LAsi Art. 44 Allontanamento e ammissione provvisoria - Se respinge la domanda d'asilo o non entra nel merito, la SEM pronuncia, di norma, l'allontanamento dalla Svizzera e ne ordina l'esecuzione; tiene però conto del principio dell'unità della famiglia. All'esecuzione dell'allontanamento si applicano inoltre gli articoli 83 e 84 LStrI 2 .
Decisione : E-1968/2017
Data : 14. febbraio 2020
Regesto : Asyl (ohne Wegweisungsvollzug); Verfügung des SEM vom 8. März 2017
padre • famiglia • giorno • siria • tribunale amministrativo federale • autorità inferiore • espatrio • arresto • fattispecie • ammissione provvisoria • esattezza • casale • detenuto • pittore • intervista • regione • cognato • parentela • accertamento dei fatti • spese di procedura

References: Art. 6
 Art. 51
 Art. 8
 Art. 35
 Art. 2
 Art. 7
 Art. 44