Source: https://usito.usherbrooke.ca/d%C3%A9finitions/d%C3%A9lier
Timestamp: 2019-12-13 00:18:43+00:00

Document:
délier | Usito
Accueil / Tous les mots du dictionnaire / délier
délier [infobulle_prononciationprononciationbloc prononciationprononciation400 VOIR le tableau de l’alphabet phonétique international.VOIR les principes de la transcription phonétique.VOIR l'article thématique : La prononciation du français québécois.VOIR l'article thématique : L’origine de la prononciation québécoise traditionnelle. delje] infobulleverbe_v__tr__dir_v._tr._dir.v. tr. dir.verbe transitif direct450Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoEn grammaire traditionnelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément d’objet direct (COD).Nous parlons français.En grammaire nouvelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément direct (CD), c’est-à-dire un complément du verbe, essentiel, qui n’est pas introduit par une préposition.Nous parlons français.Certains compléments circonstanciels en grammaire traditionnelle peuvent être analysés en grammaire nouvelle comme des compléments directs à comportement particulier. Ils ont un comportement syntaxique moins prototypiques puisqu'ils ne se pronominalisent pas en le, la, les ou en et ne peuvent être mis au passif. Cependant, il s'agit de compléments requis par le verbe, introduits sans préposition. Les grammaires ne précisent pas toujours comment les analyser et disent simplement qu'il s'agit de compléments de mesure, de prix et de temps ou alors de compléments directs par opposition aux compléments d'objet direct.Ce livre coûte 50 dollars.v. tr. dir.
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 Dégager de ses liens (infobullerubrique_opposition_opposé_àopposé_àanton.antonyme250Renvois analogiquesrenvoisL'antonyme présenté en fin de définition touche ce sens particulier, alors que l'antonyme présenté en rubrique finale touche l'ensemble des sens de l'article.anton. : lier). infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ détacher. Délier un prisonnier. Délier les mains de qqn. Délier un fagot. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_grammatical_pronom_pronom.pronom.emploi pronominal250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammAbréviation de emploi pronominal.pronom. Un otage qui se délie. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_rhetorique_fig_fig.fig.figuré250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé dans le cas d'un mot qui prend ou qui a une signification seconde, souvent produite par une métaphore (par opposition au sens propre).fig. Délier la langue de qqn, le faire parler. « cette boisson forte qui leur déliait la langue et leur donnait le courage de parler crûment » noticeDenise_Bombardier.bio.xmlDenise_Bombardier_bio_xmlDenise BombardierUne enfance à l'eau béniteParis, Éditions du Seuil, 1985, 222 p. (Collection Points). javascript:return naviguerVers('')(D. Bombardier, 1985). infobulleliste_grammatical_pronom_pronom.pronom.emploi pronominal250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammAbréviation de emploi pronominal.pronom. « Sa langue s'est déliée, voilà qu'il a pu dire ce qu'il a sur le cœur » noticePaul_Zumthor.bio.xmlPaul_Zumthor_bio_xmlPaul ZumthorLa porte à côtéMontréal, Éditions de l'Hexagone, 1994, 189 p. (Collection Fictions). javascript:return naviguerVers('')(P. Zumthor, 1994). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 Dénouer. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ dénouer. Délier un cordon, des ficelles. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_grammatical_pronom_pronom.pronom.emploi pronominal250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammAbréviation de emploi pronominal.pronom. Elle « s'arrête et se penche, genou en terre, pour attacher son lacet qui s'est délié » noticeJean_Éthier-Blais.bio.xmlJean_Éthier-Blais_bio_xmlJean Éthier-BlaisLes pays étrangersMontréal, Éditions Leméac, 1982, 467 p. javascript:return naviguerVers('')(J. Éthier-Blais, 1982). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_rhetorique_fig_fig.fig.figuré250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé dans le cas d'un mot qui prend ou qui a une signification seconde, souvent produite par une métaphore (par opposition au sens propre).fig. Sans bourse délier. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance3 Assouplir, détendre, rendre plus agile. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ assouplirdétendre. « une douce chaleur montait le long de ses jambes, recouvrait ses hanches, déliait les muscles de sa poitrine » noticeFlorence_Nicole.bio.xmlFlorence_Nicole_bio_xmlFlorence NicoleNeigeMontréal, Éditions Libre Expression, 1998, 397 p. [1re éd., 1994] javascript:return naviguerVers('')(Fl. Nicole, 1994). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_grammatical_pronom_pronom.pronom.emploi pronominal250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammAbréviation de emploi pronominal.pronom. Se délier les doigts, les jambes. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance4 infobulleliste_rhetorique_fig_fig.fig.figuré250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé dans le cas d'un mot qui prend ou qui a une signification seconde, souvent produite par une métaphore (par opposition au sens propre).fig. Dégager, libérer qqn d'un engagement, d'une obligation, d'un serment, etc. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ dégagerlibérerrelever. Délier qqn d'une promesse. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_grammatical_pronom_pronom.pronom.emploi pronominal250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammAbréviation de emploi pronominal.pronom. Se délier d'un contrat.
infobulledef_sous_entree_in_TLFin_TLFin TLFiin Trésor de la langue française informatisé400délierCet article s'appuie sur certaines données du TLFi. Rechercher « ###_entree_### » dans le TLFiLe Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ)* a établi une convention de collaboration scientifique avec le Centre national de la recherche scientifique (CNRS), l’ATILF et le Trésor de la langue française, Université de Nancy. Dans le cadre de cette collaboration scientifique, l'équipe FRANQUS peut s'appuyer :sur des définitions du Trésor de la langue française concernant les mots ou sens très généraux de la francophonie, ne comportant pas de spécificité québécoise;sur la partie étymologique du Trésor de la langue française;sur des citations issues de Frantext pour les auteurs littéraires français.* Ce centre porte depuis 2016 le nom de Centre de recherche interuniversitaire sur le français en usage au Québec.
infobulle_étymologieétymologierubrique étymologiquerubrique étymologique400La rubrique étymologique, s’il y a lieu, peut contenir les ou un des éléments suivants :la date de la 1re attestation du mot en entrée;l’étymon, c’est-à-dire la forme à l’origine du mot de l’entrée;la langue ou le dialecte d’où provient l’étymon;le sens de l’étymon;la source d’où proviennent les informations de la rubrique étymologique, sous une forme abrégée;un complément d’information encyclopédiqueVOIR La rubrique étymologique, principes généraux.ÉTYMOLOGIE1120; de dé- et lier.
il elle délie
ils elles délient
il elle déliait
ils elles déliaient
il elle délia
ils elles délièrent
il elle déliera
ils elles délieront
il elle délierait
ils elles délieraient
qu'il elle délie
qu'ils elles délient
qu'il elle déliât
qu'ils elles déliassent
délié déliés
déliée déliées
il elle a délié
ils elles ont délié
il elle avait délié
ils elles avaient délié
il elle eut délié
ils elles eurent délié
il elle aura délié
ils elles auront délié
il elle aurait délié
ils elles auraient délié
j' eusse délié
il elle eût délié
ils elles eussent délié
qu'il elle ait délié
qu'ils elles aient délié
qu'il elle eût délié
qu'ils elles eussent délié
il se elle se délie
ils se elles se délient
il se elle se déliait
ils se elles se déliaient
il se elle se délia
ils se elles se délièrent
il se elle se déliera
ils se elles se délieront
il se elle se délierait
ils se elles se délieraient
qu'il se elle se délie
qu'ils se elles se délient
qu'il se elle se déliât
qu'ils se elles se déliassent
je me suis déliédéliée
tu t' es déliédéliée
il s'elle s' est déliédéliée
nous nous sommes déliésdéliées
vous vous êtes déliésdéliées
ils se elles se sont déliésdéliées
je m' étais déliédéliée
tu t' étais déliédéliée
il s'elle s' était déliédéliée
nous nous étions déliésdéliées
vous vous étiez déliésdéliées
ils s'elles s' étaient déliésdéliées
je me fus déliédéliée
tu te fus déliédéliée
il se elle se fut déliédéliée
nous nous fûmes déliésdéliées
vous vous fûtes déliésdéliées
ils se elles se furent déliésdéliées
je me serai déliédéliée
tu te seras déliédéliée
il se elle se sera déliédéliée
nous nous serons déliésdéliées
vous vous serez déliésdéliées
ils se elles se seront déliésdéliées
je me serais déliédéliée
tu te serais déliédéliée
il se elle se serait déliédéliée
nous nous serions déliésdéliées
vous vous seriez déliésdéliées
ils se elles se seraient déliésdéliées
je me fusse déliédéliée
tu te fusses déliédéliée
il se elle se fût déliédéliée
nous nous fussions déliésdéliées
vous vous fussiez déliésdéliées
ils se elles se fussent déliésdéliées
que je me sois déliédéliée
que tu te sois déliédéliée
qu'il se elle se soit déliédéliée
que nous nous soyons déliésdéliées
que vous vous soyez déliésdéliées
qu'ils se elles se soient déliésdéliées
que je me fusse déliédéliée
que tu te fusses déliédéliée
qu'il se elle se fût déliédéliée
que nous nous fussions déliésdéliées
que vous vous fussiez déliésdéliées
qu'ils se elles se fussent déliésdéliées
sois-toi déliédéliée
soyons-nous déliésdéliées
soyez-vous déliésdéliées
s' être déliédéliée
s' étant déliédéliée
⇒ assouplir
⇒ exonérer
anton. lier
Qui n'est plus attaché, lié.
délier la langue de qqn

References: l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250