Source: https://www.riigiteataja.ee/akt/12769549
Timestamp: 2019-12-15 17:14:45+00:00

Document:
(2) Määrus kehtib struktuurifondide, sealhulgas Euroopa Ühenduse algatuse Equal, Euroopa Liidu (edaspidi EL) territoriaalse koostöö, Ühtekuuluvusfondi, Euroopa Majanduspiirkonna finantsmehhanismi, Norra finantsmehhanismi, Schengen Facility ja Transition Facility raames antava toetuse suhtes.
(3) Transition Facility, Euroopa Majanduspiirkonna finantsmehhanismi ja Norra finantsmehhanismi raames rakendatakse määrust toetuse saajalt toetuse tagasinõudmisel ainult juhul, kui toetuse saaja on riigiasutus.
(4) ELi territoriaalse koostöö raames kohaldatakse toetuse tagasinõudmisel ja tagasimaksmisel määruses sätestatut juhul, kui ELi territoriaalse koostöö makseasutus asub Eestis või ELi territoriaalse koostöö rakenduskavas nimetatud isik või asutus esitab tagasinõude Eesti riigile.
(5) Määrus ei kehti Euroopa Ühenduse algatuste Interreg ja Urban raames antava toetuse suhtes.
(1) Makseasutus on täidesaatva riigivõimu asutus, kes riigile toetust andnud isiku ees vastutab kulude deklareerimise õigsuse ja korrektsuse eest, sealhulgas makseasutus «Perioodi 2004–2006 struktuuritoetuse seaduse», «Perioodi 2007–2013 struktuuritoetuse seaduse» ja Vabariigi Valitsuse 14. juuni 2006. a määruse nr 137 «Euroopa Majanduspiirkonna finantsmehhanismi ja Norra finantsmehhanismi vahendite taotlemise, kasutamise, järelevalve ja tulemuste hindamise tingimused ja kord» tähenduses, sertifitseeriv asutus siseministri 27. augusti 2004. a määruse nr 52 «Schengen Facility vahendite kasutamise kord» tähenduses ning Transition Facility raames Rahandusministeerium.
(2) Korraldusasutus on täidesaatva riigivõimu asutus, kes riigile toetust andnud isiku ees vastutab toetuse andmise ja kasutamise juhtimis- ja kontrollisüsteemi toimimise eest, sealhulgas korraldusasutus «Perioodi 2004–2006 struktuuritoetuse seaduse» ja «Perioodi 2007–2013 struktuuritoetuse seaduse» tähenduses, riiklik kontaktasutus Vabariigi Valitsuse 14. juuni 2006. a määruse nr 137 «Euroopa Majanduspiirkonna finantsmehhanismi ja Norra finantsmehhanismi vahendite taotlemise, kasutamise, järelevalve ja tulemuste hindamise tingimused ja kord» tähenduses, vastutav asutus siseministri 27. augusti 2004. a määruse nr 52 «Schengen Facility vahendite kasutamise kord» tähenduses ning Transition Facility raames Rahandusministeerium.
(3) Rakendusasutus on ministeerium või Riigikantselei, kes muu hulgas vastutab toetuse andmise ja kasutamise korraldamise eest tema valdkonda kuuluvate projektide raames, sealhulgas rakendusasutus «Perioodi 2004–2006 struktuuritoetuse seaduse» ja «Perioodi 2007–2013 struktuuritoetuse seaduse» tähenduses, toetusskeemi elluviimise eest vastutav ministeerium Vabariigi Valitsuse 14. juuni 2006. a määruse nr 137 «Euroopa Majanduspiirkonna finantsmehhanismi ja Norra finantsmehhanismi vahendite taotlemise, kasutamise, järelevalve ja tulemuste hindamise tingimused ja kord» tähenduses ning Transition Facility raames välisabi taotleja «Välissuhtlemisseaduse» § 8 lõike 4 alusel kehtestatud korra tähenduses.
(4) Rakendusüksus on isik või asutus, kes on vastutav toetuse saajale toetuse andmisega seotud ülesannete täitmise eest, sealhulgas rakendusüksus «Perioodi 2004–2006 struktuuritoetuse seaduse» ja «Perioodi 2007–2013 struktuuritoetuse seaduse» tähenduses, vahendusasutus ja projektide elluviimise eest vastutav ministeerium Vabariigi Valitsuse 14. juuni 2006. a määruse nr 137 «Euroopa Majanduspiirkonna finantsmehhanismi ja Norra finantsmehhanismi vahendite taotlemise, kasutamise, järelevalve ja tulemuste hindamise tingimused ja kord» tähenduses, vahendusasutus ja tehnilist abi kasutav asutus siseministri 27. augusti 2004. a määruse nr 52 «Schengen Facility vahendite kasutamise kord» tähenduses ning Transition Facility raames Rahandusministeerium.
Toetuse saaja on isik või asutus, kellele on toetust antud, sealhulgas toetuse saaja «Perioodi 2004–2006 struktuuritoetuse seaduse» ja «Perioodi 2007–2013 struktuuritoetuse seaduse» tähenduses, vahendusasutus ja tehnilist abi kasutav asutus siseministri 27. augusti 2004. a määruse nr 52 «Schengen Facility vahendite kasutamise kord» tähenduses ning välisabi saaja «Välissuhtlemisseaduse» § 8 lõike 4 alusel kehtestatud korra ja Vabariigi Valitsuse 14. juuni 2006. a määruse nr 137 «Euroopa Majanduspiirkonna finantsmehhanismi ja Norra finantsmehhanismi vahendite taotlemise, kasutamise, järelevalve ja tulemuste hindamise tingimused ja kord» tähenduses.
(2) «Perioodi 2007–2013 struktuuritoetuse seaduse» § 26 lõigete 1 ja 4 kohaselt on otsustajaks rakendusüksus või ELi territoriaalse koostöö puhul makseasutus.
(3) Euroopa Majanduspiirkonna finantsmehhanismi ja Norra finantsmehhanismi puhul on otsustajaks rakendusüksus. Kui rakendusüksus on toetuse saaja, on otsustajaks rakendusüksusest asutustevaheliste suhete järjekorras järgmine asutus.
(4) Kui toetuse saaja või §-s 4 nimetatud isik või asutus ei ole riigiasutus, on ELi territoriaalse koostöö raames vastutavaks riigiasutuseks Siseministeerium.
5) Euroopa Majanduspiirkonna finantsmehhanismi ja Norra finantsmehhanismi puhul kuni Vabariigi Valitsuse 14. juuni 2006. a määruses nr 137 «Euroopa Majanduspiirkonna finantsmehhanismi ja Norra finantsmehhanismi vahendite taotlemise, kasutamise, järelevalve ja tulemuste hindamise tingimused ja kord» nimetatud elluviimislepingus sätestatud tähtpäevani.
TOETUSE TAGASINÕUDMINE TOETUSE SAAJALT JA TOETUSE TAGASIMAKSMINE
6) toetuse saaja ei ole täitnud toetuse taotluse rahuldamise otsuses või toetuse andmist ja kasutamist reguleerivates õigusaktides talle pandud kohustusi.
(1) Toetuse tagasinõudmine otsustatakse kaalutlusõiguse alusel 45 kalendripäeva jooksul, üle 2 miljoni Eesti krooni suuruse tagasinõude puhul 90 kalendripäeva jooksul toetuse tagasinõudmise alustest teadasaamise päevast arvates. Põhjendatud juhtudel võib otsuse tegemise tähtaega mõistliku aja võrra pikendada.
1) otsustaja nimi ja aadress;
5) tagasinõude summa;
(4) Euroopa Majanduspiirkonna finantsmehhanismi ja Norra finantsmehhanismi puhul teeb otsustaja vajadusel tagasinõudmise otsuse pärast makseasutuse sellekohast kirjalikku nõusolekut.
(5) Tagasinõudmise otsus saadetakse toetuse saajale väljastusteatega tähtkirjaga ning koopia nimetatud otsusest Rahandusministeeriumile ja asutustevaheliste suhete järjekorras otsustajast järgmisele asutusele viie tööpäeva jooksul otsuse tegemise päevast arvates.
(6) Projektile antava toetuse kogusumma väheneb tagasinõutava toetuse ulatuses. Seda sätet ei rakendata Schengen Facility puhul.
(7) Tagasinõudmise otsuse võib teha §-s 9 nimetatud dokumentide säilitamiseks ettenähtud tähtaja jooksul. «Perioodi 2004–2006 struktuuritoetuse seaduse» raames võib tagasinõudmise otsuse teha vastavalt nimetatud seaduse § 26 lõikele 6 viie aasta jooksul pärast toetuse saajale viimase väljamakse tegemist.
(1) Toetuse saaja peab tagasinõutava toetuse tagasi maksma 90 kalendripäeva jooksul tagasinõudmise otsuse kättesaamise päevast arvates.
(2) Otsustaja teavitab makseasutust tagasinõutud summade laekumisest kolme tööpäeva jooksul nende summade laekumisest arvates ning omapoolsest tagasikande tegemisest.
(6) Kui ELi territoriaalse koostöö puhul makseasutuse poolt kehtestatud tähtajaks toetust tagasi saadud ei ole või on ilmne, et seda ei ole võimalik tähtajaks tagasi saada, esitab makseasutus kooskõlas nõukogu määruse (EÜ) nr 1080/2006 artikli 17 punktiga 3 vajadusel tagasinõude toetuse saaja või tema partneri asukohariigile.
(6) Kui toetuse saaja ei tasu ajatamise korral osamakseid ettenähtud tähtajal ja summas, võib otsustaja tühistada toetuse tagasimaksmise ajatamise ning nõuda teotuse saajalt toetuse tagasimaksmist 90 kalendripäeva jooksul vastavasisulise otsuse kättesaamise päevast arvates.
TOETUSE TAGASIMAKSMINE TOETUSE ANDMIST JA KASUTAMIST KORRALDAVA SISERIIKLIKU ISIKU VÕI ASUTUSE POOLT
(3) Kui rakendusüksuse vead toetuse andmise ja kasutamise korraldamisel on tingitud nimetatud asutuse juhtimis- ja kontrollisüsteemi puudustest, mis viivad või võivad viia lõikes 1 nimetatud olukordadeni, otsustab Vabariigi Valitsus korraldusasutuse ettepanekul vastavalt konkreetsetele toetuse andmist ja kasutamist reguleerivatele õigusaktidele isiku või asutuse volituste peatamise, jätkamise või lõpetamise ning rakendusüksuse ülesannete edasise täitmise.
(3) Toetuse tagasimaksmise korraldamisel kohaldatakse §-s 4 nimetatud isikule või asutusele § 11 lõigetes 1, 2 ja 5 ning §-des 12 ja 13 toetuse saaja kohta sätestatud põhimõtteid, arvestades käesolevas peatükis väljatoodud erinevusi.
RIIGIEELARVE KASSARESERVIST VAHENDITE TAOTLEMINE
RIKKUMISEGA SEOTUD TEABE ESITAMINE
§ 17. Viivitamatu teavitamine toetuse andmisel ja kasutamisel toimunud rikkumisest
(1) Otsustaja esitab Rahandusministeeriumile ja asutustevaheliste suhete järjekorras otsustajast järgmisele asutusele 10 tööpäeva jooksul pärast käesoleva lõike punktides 1–3 nimetatud asjaolude ilmnemist aruande määruse lisas 1 toodud vormil SC 1, teavitades nimetatud asutusi alljärgnevast:
3) õigusaktides esineb reguleerimata või puudulikult reguleeritud küsimusi, mis võimaldavad toetuse mittesihipärast andmist või kasutamist.
(2) Vajaduse korral teavitab Rahandusministeerium lõikes 1 nimetatud aruande alusel ettevõetavatest tegevustest otsustajat ja asutustevaheliste suhete järjekorras otsustajast järgmist asutust 10 tööpäeva jooksul aruande esitamise päevast arvates.
(3) ELi territoriaalse koostöö raames esitab korraldusasutus Eesti-poolsete partnerite kohta Rahandusministeeriumile lõikes 1 nimetatud aruande 10 tööpäeva jooksul lõike 1 punktides 1–3 nimetatud asjaolude ilmnemise päevast arvates.
(1) Rakendusüksus esitab asutustevaheliste suhete järjekorras temast järgmisele asutusele aruande toetuse andmisel ja kasutamisel toimunud rikkumise kohta (edaspidi rikkumise aruanne; lisa 2, vorm SC 2) kord kvartalis kvartalile järgneva kuu 15. kuupäevaks. Kui rikkumisi ei esine, esitab rakendusüksus selle kohta vormikohase kinnitatud teatise (lisa 3, vorm SC 3).
(2) Rakendusüksusest asutustevaheliste suhete järjekorras järgmine asutus kinnitab lõikes 1 nimetatud rikkumise aruande (lisa 2, vorm SC 2) ja edastab selle Rahandusministeeriumile kvartalile järgneva kuu lõpuks. Kui rikkumisi ei esine, edastab rakendusüksusest asutustevaheliste suhete järjekorras järgmine asutus Rahandusministeeriumile vormikohase kinnitatud teatise (lisa 3, vorm SC 3).
(3) Kui toetuse saaja on rakendusasutus, esitab rakendusüksus lõikes 1 nimetatud rikkumise aruande või teatise otse Rahandusministeeriumile.
(4) ELi territoriaalse koostöö raames esitab Eesti-poolsete partnerite kohta Rahandusministeeriumile lõikes 1 nimetatud aruande või teatise kvartalile järgneva kuu 15. kuupäevaks korraldusasutus.
Paragrahvides 17 ja 18 nimetatud aruandeid ei esitata, kui tegevuse, mille elluviimisel norme rikuti, kulude katmiseks välja makstud toetuse kogusumma on alla 40 000 Eesti krooni. Juhul kui tegemist on § 17 lõike 1 punktis 2 nimetatud olukorraga, kehtib sama piirmäär taotletud või väljamaksmisele kuuluva toetuse kogusumma osas.
(1) Paragrahvides 17 ja 18 nimetatud aruanded esitatakse Rahandusministeeriumile paberkandjal või elektrooniliselt. Aruanded allkirjastab vastav §-s 4 nimetatud isik või asutuse juhtorgan või juht või tema poolt volitatud isik. Võimalusel esitatakse aruanded «Perioodi 2007–2013 struktuuritoetuse seaduse» §-s 4 ja «Perioodi 2004–2006 struktuuritoetuse seaduse» §-s 9 nimetatud registri kaudu.
(1) Enne 1. jaanuari 2007. a:
1) alustatud tagasinõudmiste ja tagasimaksete menetlemine viiakse lõpule vastavalt nimetatud menetluse algatamise ajal kehtinud õigusaktides sätestatule;
2) tehtud toetuse taotluse rahuldamise otsuse või sõlmitud halduslepingu raames antud toetuse tagasinõudmise puhul lähtutakse toetuse taotluse rahuldamise otsuses või sõlmitud halduslepingus ja nimetatud otsuse tegemise või halduslepingu sõlmimise ajal kehtinud õigusaktides sätestatud tagasinõudmise alustest.
Vabariigi Valitsuse 22. detsembri 2006. a määruse nr 278 «Toetuse tagasinõudmise ja tagasimaksmise ning toetuse andmisel ja kasutamisel toimunud rikkumisest teabe edastamise tingimused ja kord»
VORM SC 1 – VIIVITAMATU TEAVITAMINE RIKKUMISEST
I RAPORTEERIJA ANDMED
1. Koostamise/uuendamise kuupäev:
2. Aruande koostanud asutus:
3. Koostaja nimi:
II RIKKUJA ANDMED
1. Toetuse saaja/taotleja nimi:
2. Kood:
3. Aadress:
4. Esindaja nimi:
5. Esindaja ametikoht:
6. Esindaja telefon, e-mail:
7. Projekti nimetus:
8. Projekti nr:
9. Meede:
10. Fond:
III RIKKUMISE ANDMED
1. Rikkumine [ ]
Süüteo kahtlus [ ]
Muu EÜ finantshuve kahjustav tegevus [ ]
2. Detailne kirjeldus selle kohta, milles rikkumine seisneb ning kuidas see toime pandi:
3. Dokumentide ja tõendite loetelu, mis kinnitavad rikkumist või annavad piisava aluse kahtlusele, et rikkumine on toimunud:
4. Mitteabikõlblikuks osutunud toetuse algne eesmärk:
5. Mitteabikõlblikuks osutunud summa (kroonides):
ELi osalus
Eesti avaliku sektori osalus
Erasektori finantseering
Sihtotstarbeline finantseering Omafinantseering
Mitteabikõlblikuks osutunud summa
Välja makstud mitteabikõlblik summa
Välja maksmata mitteabikõlblik summa
6. Võimalused toetuse tagasinõudmiseks või sellest loobumise põhjendus:
7. Juhtumi lahendamine:
8. Rikkumisega seotud teised riigid:
Jah [ ] Liikmesriik: Kolmas riik:
Volitatud vastavalt*....................
* Kui aruande allkirjastaja ei ole rakendusüksuse, rakendusasutuse või korraldusasutuse juht või juhtorgan, lisada volituse, mille alusel isikut on volitatud dokumenti allkirjastama, rekvisiidid.
VORM SC 2 – KVARTAALNE TEAVITAMINE RIKKUMISEST
JUHTUMI NR
Kvartal, mida aruanne kajastab:
Juhtum on lõpetatud: [ ]
1. Koostamise/uuendamise kuupäev
4. Esindaja nimi
6. Esindaja telefon, e-mail
7. Projekti nimetus
III RIKKUMISE SISULISED ANDMED:
2. Rikkumisega seotud teised riigid:
Jah [ ] Lii kmesriik: Kolmas riik:
3. Rikutud Ühenduse norm: Jah [ ] Ei [ ]
Määrus nr .......... artikkel nr ..........
Juhend, eeskiri ..........
Otsus ..........
4. Rikutud siseriiklik õigusakt: Jah [ ] &nbs p; Ei [ ]
Seadus ........... paragrahv ..........
Määrus .......... paragrahv ..........
5. Rikkumise kahtluseni viinud esimese informatsiooni/vihje laekumise kuupäev:
6. Rikkumise kahtluseni viinud esimese informatsiooni/vihje allikas:
7. Millise (kontrolli) tegevuse käigus rikkumine avastati:
8. Rikkumist käsitleva ametliku dokumendi koostanud asutus või institutsioon:
9. Rikkumise tagajärgede lahendamise eest vastutav rakendusüksus või -asutus:
10. Rikkumise aeg:
Toimepaneku kuupäev:
Rikkumise toimepanemise ajavahemik:
Rikkumise tuvastamise kuupäev:
11. Detailne kirjeldus selle kohta, milles rikkumine seisneb ning kuidas see toime pandi:
12. Dokumentide ja tõendite loetelu, mis kinnitavad rikkumist või annavad piisava aluse kahtlusele, et rikkumine on toimunud:
IV RIKKUMISE FINANTSASPEKTID
1. Projekti planeeritud maksumus ja selle jagunemine rahastamisallikate lõikes (kroonides)
ELi osalus toetuses
Eesti avaliku sektori sihtotstarbeline finantseering
Eesti avaliku sektori omafinantseering
2. Mitteabikõlblikuks osutunud toetuse algne eesmärk
3. Mitteabikõlblikuks osutunud summa (krooni)
Sihtotstarbeline finantseering Omafinantsee-
4. Võimalused toetuse tagasinõudmiseks või sellest loobumise põhjused:
5. Tagasinõudmiseks kavandatud ja rakendatud meetmed:
6. Isik, kes toetuse tagasi maksab või hüvitab:
7. Toetuse tagasinõudmise otsuse kuupäev:
8. Tagasinõutud raha laekumise eeldatav aeg:
9. Tagasinõue ajakava alusel:
Tagasimakse periood kuudes:
Tagasimaksete arv perioodis:
Esimese tagasimakse kuupäev:
Intressi määr:
Viivise määr:
10. Tagasimaksed (kroonides):
ELi osalus Eesti avaliku sektori
sihtotstarbeline finantseering Kokku
Tagasimakstud summa:
sh põhiosa
intress/viivis
Tagasimaksmata summa
11. Tagasinõutud või väljamaksmata summa, mis suunati ümber (kroonides):
ELi osalus Eesti avaliku sektori sihtotstarbeline finantseering Kokku
V JUHTUMI LAHENDAMINE
1. Tegevused juhtumi lahendamiseks:
2. Rikkumise tagajärgede korrigeerimiseks rakendatud tegevused:
3. Tegevused/abinõud sarnaste rikkumiste vältimiseks:
VI KOHALDATUD KARISTUSED
1. Menetluse alguskuupäev:
2. Kohaldatud karistuse kirjeldus ja põhjendus:
3. Rahalise karistuse suurus:
VII TÄIENDAVAD TÄHELEPANEKUD JA KOMMENTAARID:
1. RAKENDUSÜKSUS:
Volitatud vastavalt*..............
2. RAKENDUSASUTUS:
Volitatud vastavalt*.............
* Kui aruande allkirjastaja ei ole rakendusüksuse või rakendusasutuse juht või juhtorgan, lisada volituse, mille alusel isikut on volitatud dokumenti allkirjastama, rekvisiidid.
VORM SC 3 – RIKKUMISE PUUDUMINE
II SISULISED ANDMED
............ aasta .......... kvartalis ................................................. rakendatud .......... fondi ........... meetmetes toetuse andmisel ja kasutamisel toimunud rikkumisi, mille kohta tuleb raporteerida Vabariigi Valitsuse 22. detsembri 2006. a määruse nr 278 «Toetuse tagasinõudmise ja tagasimaksmise ning toetuse andmisel ja kasutamisel toimunud rikkumisest teabe edastamise tingimused ja kord» § 18 alusel, ei avastatud.
Varem raporteeritud rikkumiste kohta täiendusi esitada ei ole.
Volitatud vastavalt*...............

References: § 8
 § 8
 § 26
 § 26
 § 11

§ 17
 § 17
 § 18