Source: http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=197423&pageIndex=0&doclang=CS&mode=req&dir=&occ=first&part=1&cid=898341
Timestamp: 2017-12-13 20:36:32+00:00

Document:
„Řízení o předběžné otázce – Článek 325 SFEU – Rozsudek ze dne 8. září 2015, Taricco a další, (C 105/14, EU:C:2015:555) – Trestní řízení týkající se trestných činů v oblasti daně z přidané hodnoty (DPH) – Vnitrostátní právní předpisy, které stanoví promlčecí lhůty, které mohou vést k beztrestnosti trestných činů – Poškozování finančních zájmů Evropské unie – Povinnost nepoužít jakákoli ustanovení vnitrostátního práva, jež by mohla ohrozit splnění závazků, které unijní právo ukládá členským státům – Zásada zákonnosti trestných činů a trestů“
– za M. B. N. Mazzacuvem a V. Manesem, avvocati,
1 Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce se týká výkladu čl. 325 odst. 1 a 2 SFEU, jak byl vyložen v rozsudku ze dne 8. září 2015, Taricco a další, (C‑105/14, EU:C:2015:555) (dále jen „rozsudek Taricco“).
Běh promlčecí lhůty se přerušuje rovněž usneseními, která se týkají uplatnění osobních předběžných opatření, [...] [a] usnesením, kterým se nařizuje předběžné jednání [...]
S výjimkou stíhání trestných činů podle čl. 51 odst. 3a a 3c codice di procedura penale (trestní řád) může přerušení promlčecí doby vést k jejímu prodloužení nanejvýš o čtvrtinu její maximální stanovené délky [...]“
11 Corte d’appello di Milano (Odvolací soud v Miláně) dále vyjadřuje pochybnosti ohledně toho, zda bude v řízení, jež před ním probíhá, dodržena povinnost, jež vyplývá z čl. 325 odst. 2 SFEU. Platí totiž, že i když je trestný čin zločinného spolčení za účelem pašování tabáku vyrobeného v zahraničí, který je upraven v článku 291c decreto del Presidente della Repubblica n. 43, recante approvazione del testo unico delle disposizioni legislative in materia doganale (nařízení prezidenta republiky č. 43, kterým se schvaluje jednotné znění celních právních předpisů) ze dne 23 ledna 1973, (GURI č. 80, ze dne 28. března 1973), srovnatelný s takovými trestnými činy podle legislativního nařízení č. 74/2000, jaké jsou dotčeny v původních řízeních, nevztahují se na něj stejná pravidla o horní hranici promlčecí lhůty, jaká platí pro posledně uvedené trestné činy.
21 Usnesením předsedy Soudního dvora ze dne 28. února 2017, M. A. S. a M. B., (C‑42/17, nezveřejněné, EU:C:2017:168) bylo vyhověno žádosti předkládajícího soudu o projednání této věci ve zrychleném řízení podle článku 23a statutu Soudního dvora Evropské unie a článku 105 odst. 1 jednacího řádu Soudního dvora.
39 Je proto na vnitrostátních příslušných soudech, aby zajistily plný účinek povinností, které vyplývají z čl. 325 odst. 1 a 2, a upustily od použití vnitrostátních ustanovení, mimo jiné v oblasti promlčení, která v rámci řízení týkajícího se závažných trestných činů v oblasti DPH brání v uložení účinných a odstrašujících sankcí za účelem boje proti podvodům ohrožujícím finanční zájmy Unie (v tomto smyslu viz rozsudek Taricco, body 49 a 58).
55 Co se týče požadavků, jež vyplývají ze zásady zákonnosti trestných činů a trestů, je třeba zaprvé uvést, že Evropský soud pro lidská práva konstatoval stran čl. 7 odst. 1 EÚLP, že podle této zásady musí trestněprávní ustanovení respektovat určité požadavky na dostupnost a předvídatelnost, a to pokud jde jak o definici trestného činu, tak stanovení trestu (viz ESLP, 15. listopadu 1996, Cantoni v. Francie, CE:ECHR:1996:1115JUD001786291, bod 29, ESLP, 7. února 2002, E. K. v. Turecko, CE:ECHR:2002:0207JUD002849695, bod 51; ESLP, 29. března 2006, Achour v. Francie, CE:ECHR:2006:0329JUD006733501, bod 41, ESLP, 20. září 2011, OAO Něfťnaja Kompanija Jukos v. Rusko, CE:ECHR:2011:0920JUD001490204, body 567 až 570).
56 Zadruhé je třeba zdůraznit, že požadavek určitosti použitelného práva, jenž je nedílnou součástí uvedené zásady, znamená, že právo jasně definuje trestné činy a trestní sankce, jež lze za jejich spáchání uložit. Tato podmínka je splněna, pokud procesní subjekt má možnost se ze znění příslušného ustanovení – a v případě potřeby z výkladu, který k němu podaly soudy – dozvědět, jaká konání a opomenutí zakládají jeho trestněprávní odpovědnost (v tomto smyslu rozsudek ze dne 28. května 2017, Rosneft, C‑72/15, EU:C:2017:236, bod 162).

References: čl. 325
 čl. 51
 soud 
 čl. 325
 čl. 325
 soud 
 čl. 7