Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32004R0881:RO:NOT
Timestamp: 2014-03-13 21:40:06+00:00

Document:
EUR-Lex - 32004R0881 - RO
Regulamentul (CE) nr. 881/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind înființarea unei Agenții Europene a Căilor Ferate (Regulamentul privind agenția)
JO L 164, 30.4.2004, p. 1-43 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
ediţie specială în limba cehă: capitol 07 volum 08 p. 214 - 226
ediţie specială în limba estonă: capitol 07 volum 08 p. 214 - 226
ediţie specială în limba maghiară capitol 07 volum 08 p. 214 - 226
ediţie specială în limba lituaniană: capitol 07 volum 08 p. 214 - 226
editie speciala in limba letona: capitol 07 volum 08 p. 214 - 226
editie speciala in limba malteza: capitol 07 volum 08 p. 214 - 226
editie speciala in limba poloneza: capitol 07 volum 08 p. 214 - 226
editie speciala in limba slovaca: capitol 07 volum 08 p. 214 - 226
ediţie specială în limba slovenă: capitol 07 volum 08 p. 214 - 226
ediţie specială în limba bulgară: capitol 07 volum 14 p. 49 - 61
editie speciala in limba româna: capitol 07 volum 14 p. 49 - 61
Ediţie specială în limba croată capitol 07 volum 008 p. 74 - 86
a intrării în vigoare: 01/05/2004; intrare în vigoare data publicării + 1 a se vedea articolul 44
extinderea aplicării pentru SEE prin 22005D0082
propunere Comisie; COM 2002/0023 FIN; JO C 126 E/2002 P 323
aviz Comitetul economic şi social; JO C 61/2003 P 131
aviz Comitetul regiunilor; JO C 66/2003 P 5
procedura de codecizie aviz Parlamentul European; prezentat la 14/01/2003; JO C 38 E/2004 P 135
poziţie comună Consiliu; prezentat la 26/06/2003; JO C 270 E/2003 P 48
52002PC0023 adoptare Modificat prin:
rectificat prin 32004R0881R(01) modificat prin 32008R1335 TXT articol 10 de la 01/01/2009
modificat prin 32008R1335 eliminare articol 11 de la 01/01/2009
modificat prin 32008R1335 înlocuire articol 13 de la 01/01/2009
modificat prin 32008R1335 înlocuire articol 15 de la 01/01/2009
modificat prin 32008R1335 TXT articol 16 de la 01/01/2009
modificat prin 32008R1335 TXT articol 16BI de la 01/01/2009
modificat prin 32008R1335 TXT articol 16QT de la 01/01/2009
modificat prin 32008R1335 TXT articol 16TR de la 01/01/2009
modificat prin 32008R1335 înlocuire articol 17 de la 01/01/2009
modificat prin 32008R1335 înlocuire articol 18 de la 01/01/2009
modificat prin 32008R1335 înlocuire articol 19 de la 01/01/2009
modificat prin 32008R1335 înlocuire articol 2 de la 01/01/2009
modificat prin 32008R1335 TXT articol 21BI de la 01/01/2009
modificat prin 32008R1335 TXT articol 21TR de la 01/01/2009
modificat prin 32008R1335 înlocuire articol 24.3 de la 01/01/2009
modificat prin 32008R1335 TXT articol 25 de la 01/01/2009
modificat prin 32008R1335 înlocuire articol 26.1 de la 01/01/2009
modificat prin 32008R1335 modificare articol 3 de la 01/01/2009
modificat prin 32008R1335 înlocuire articol 33.1 de la 01/01/2009
modificat prin 32008R1335 înlocuire articol 36.1 de la 01/01/2009
modificat prin 32008R1335 eliminare articol 8 de la 01/01/2009
modificat prin 32008R1335 eliminare articol 9 de la 01/01/2009
modificat prin 32008R1335 TXT articol 9BI de la 01/01/2009
modificat prin 32008R1335 TXT articol 9TR de la 01/01/2009
modificat prin 32008R1335 înlocuire CH 4 de la 01/01/2009
modificare propusă prin 52013PC0027 abrogare Versiunile consolidate
modificare propusă prin 52005PC0190(17) modificare propusă prin 52006PC0785 Acte menționate:
52004IP0015 Selectează toate actele care menționează acest document
hotărând în conformitate cu procedura stabilită la articolul 251 din tratat [4], având în vedere textul comun aprobat de Comitetul de Conciliere la 23 martie 2004,
(1) Realizarea progresivă a unei zone feroviare europene fără frontiere necesită aplicarea de măsuri comunitare în domeniul reglementărilor tehnice aplicabile căilor ferate cu privire atât la aspectele tehnice cât și cele privind siguranța, cele două fiind legate în mod indisolubil.
(2) Directiva 91/440/CEE a Consiliului din 29 iulie 1991 privind dezvoltarea căilor ferate comunitare [5] prevede deschiderea treptată a drepturilor de acces la infrastructură pentru toate societățile feroviare comunitare autorizate ce doresc să presteze servicii de mărfuri.
(3) Directiva 95/18/CE a Consiliului din 19 iunie 1995 privind autorizarea societăților feroviare [6] dispune că toate societățile feroviare trebuie să dețină o licență și că licența emisă într-un stat membru este valabilă în întreaga Comunitate.
(4) Directiva 2001/14/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2001 privind alocarea capacității infrastructurii feroviare și aplicarea taxelor de utilizare a infrastructurii feroviare și certificare a siguranței [7] stabilește un nou cadru normativ în scopul creării unei zone feroviare europene fără frontiere.
(5) Diferențele tehnice și operaționale dintre sistemele feroviare ale statelor membre au compartimentat piețele feroviare naționale și au împiedicat dezvoltarea dinamică a acestui sector la nivel european. Directiva 96/48/CE a Consiliului din 23 iulie 1996 privind interoperabilitatea sistemului feroviar transeuropean de mare viteză [8] și Directiva 2001/16/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 martie 2001 privind interoperabilitatea sistemului feroviar transeuropean convențional [9] definesc cerințele esențiale și stabilesc un mecanism de definire a specificațiilor tehnice obligatorii de interoperabilitate.
(6) Urmărirea simultană a obiectivelor de siguranță și interoperabilitate necesită lucrări tehnice substanțiale ce trebuie conduse de un organism specializat. Acesta este motivul pentru care este necesar să se înființeze, în cadrul sistemului instituțional existent și respectându-se echilibrul puterii în interiorul Comunității, o agenție europeană responsabilă cu siguranța și interoperabilitatea feroviară (denumită în continuare "agenția"). Înființarea unei asemenea agenții va asigura un mijloc de a evalua obiectivele de siguranță și interoperabilitate pentru rețeaua feroviară europeană împreună și cu un înalt nivel de competență, contribuind astfel la modernizarea căilor ferate și la obiectivele generale ale politicii comune în domeniul transportului.
(7) Pentru a promova înființarea unei zone feroviare europene fără frontiere și pentru a contribui la modernizarea sectorului feroviar, întărind în același timp avantajele esențiale în ceea ce privește siguranța, agenția trebuie să contribuie la dezvoltarea unei veritabile culturi europene a căilor ferate și să constituie un instrument esențial de dialog, consultare și schimb între toți operatorii din sectorul feroviar, ținând cont de competențele individuale ale acestora.
(8) Directiva 2004/49/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 30 aprilie 2004 privind siguranța pe căile ferate comunitare (directiva privind siguranța feroviară) [10] prevede dezvoltarea indicatorilor comuni de siguranță, a țintele comune de siguranță și a metodelor comune de siguranță. Dezvoltarea acestor instrumente necesită expertiză tehnică independentă.
(9) Pentru a ușura procedurile de eliberare a certificatelor de siguranță societăților feroviare, este esențială dezvoltarea unui format armonizat pentru certificatele de siguranță și a unui format armonizat pentru cererile de obținere a certificatelor de siguranță.
(10) Directiva privind siguranța feroviară prevede examinarea măsurilor naționale de siguranță din punctul de vedere al siguranței și interoperabilității. În acest scop, este esențială o opinie bazată pe o expertiză neutră și independentă.
(11) În domeniul siguranței, este importantă asigurarea celui mai înalt grad posibil de transparență și a unui flux informațional eficient. Nu există încă o analiză a performanțelor bazată pe indicatori comuni și care să includă toți operatorii din sector, un astfel de instrument trebuind să fie introdus. În ceea ce privește statisticile, este necesară o strânsă colaborare cu Eurostat.
(12) Organizațiile naționale pentru siguranța feroviară, autoritățile de reglementare și alte autorități naționale trebuie să poată solicita o opinie tehnică independentă atunci când solicită informații despre anumite state membre.
(13) Directiva 2001/16/CE prevede ca un prim grup de specificații tehnice privind interoperabilitatea (STI) să fie înființat până la 20 aprilie 2004. Comisia a mandatat în acest scop Asociația Europeană pentru Interoperabilitate Feroviară (AEIF), care reunește producătorii de echipamente feroviare și directorii și operatorii de infrastructură. Trebuie luate măsuri pentru păstrarea experienței acumulate de profesioniștii din acest sector în contextul AEIF. Continuitatea activității și dezvoltarea STI în timp necesită un cadru tehnic permanent.
(14) Interoperabilitatea rețelei trebuie să crească, iar noile proiecte de investiții selecționate pentru a beneficia de sprijin comunitar trebuie să fie în linie cu noile obiective de interoperabilitate stabilite în Decizia nr. 1692/96/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 iulie 1996 privind orientările pentru dezvoltarea rețelei transeuropene de transport [11].
(15) Pentru a asigura continuitatea, grupurile de lucru ce urmează să fie înființate de agenție trebuie să se bazeze, după cum devine necesar, pe componența AEIF, completată cu noi membri.
(16) Întreținerea materialului rulant reprezintă o parte importantă a sistemului de siguranță. Nu există o piață europeană autentică a întreținerii echipamentului feroviar datorită lipsei unui sistem de certificare a atelierelor de întreținere. Această situație contribuie la creșterea costurilor în sector și are ca rezultat efectuarea de călătorii fără încărcătură. Ca urmare trebuie dezvoltat în mod treptat un sistem european de certificare pentru atelierele de întreținere.
(17) Competențele profesionale de care trebuie să dea dovadă mecanicii de tren reprezintă un factor major, atât pentru siguranță, cât și pentru interoperabilitate în Europa. Acestea sunt, de asemenea, și condiții preliminare pentru libera circulație a lucrătorilor din industria feroviară. Această problemă trebuie abordată cu privire la cadrul existent pentru dialog social. Agenția trebuie să pună la dispoziție suportul tehnic necesar pentru a se ține cont de acest aspect la nivel european.
(18) Înregistrarea este în primul rând un act de recunoaștere a capacității materialului rulant de a opera în anumite condiții. Înregistrarea trebuie să fie transparentă și nediscriminatorie și este de competența autorităților publice. Agenția trebuie să pună la dispoziție sprijinul tehnic necesar pentru instituirea unui sistem de înregistrare.
(19) Pentru a asigura cea mai mare transparență posibilă și accesul egal pentru toate părțile la informațiile relevante, documentele vizate pentru procesul de interoperabilitate trebuie să fie accesibile publicului. Același principiu se aplică și licențelor și certificatelor de siguranță. Agenția trebuie să ofere mijloace eficiente pentru schimbul de astfel de informații.
(20) Promovarea inovației în domeniul siguranței feroviare și interoperabilității reprezintă o sarcină importantă care trebuie încurajată de agenție. Orice sprijin financiar acordat în cadrul activităților agenției în acest sens nu trebuie să conducă la vreo denaturare a pieței respective.
(21) Pentru a-și îndeplini corect sarcinile, agenția trebuie să aibă personalitate juridică și un buget autonom constituit în principal printr-o contribuție a Comunității. Pentru a-și asigura independența în administrația de zi cu zi, cât și pentru avizele și recomandările pe care le emite, directorul executiv al agenției trebuie să aibă responsabilitate deplină, iar personalul agenției trebuie să fie independent.
(22) Pentru a asigura efectiv îndeplinirea funcțiilor agenției, statele membre și Comisia trebuie să fie reprezentate în Consiliul de administrație învestit cu prerogativele necesare pentru stabilirea bugetului, verificarea execuției acestuia, adoptarea reglementărilor financiare adecvate, stabilirea unor proceduri de lucru transparente pentru luarea de decizii de către agenție, aprobarea programului de activitate al acesteia, adoptarea bugetului, definirea unei politici privind vizitele în statele membre și numirea directorului executiv.
(23) Pentru a garanta transparența deciziilor Consiliului de administrație, reprezentanții sectoarelor vizate trebuie să participe la deliberările acestuia, însă fără drept de vot, acest drept fiind rezervat reprezentanților autorităților publice subordonate autorităților democratice de control. Reprezentanții sectorului trebuie numiți de Comisie în baza reprezentativității acestora la nivel european pentru societățile feroviare, directorii de infrastructură, industria feroviară, sindicatele lucrătorilor, pasageri și clienții serviciilor de transport-marfă.
(24) Activitatea agenției trebuie să fie transparentă. Trebuie asigurat un control efectiv din partea Parlamentului European și, în acest scop, Parlamentul European trebuie să aibă posibilitatea de a audia directorul executiv al agenției. Agenția trebuie să aplice, de asemenea, legislația comunitară relevantă privind accesul public la documente.
(25) În ultimii ani, având în vedere că au fost înființate agenții mai descentralizate, autoritatea bugetară a căutat să crească gradul de transparență și control asupra administrării finanțărilor comunitare alocate acestora, în special în ceea ce privește includerea în buget a tarifelor, a controlului financiar, a puterii de descărcare, a contribuțiilor la programul de pensii și procedura bugetară internă (codul de conduită). În mod similar, Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 mai 1999 privind investigațiile efectuate de Biroul European Antifraudă (OLAF) [12] trebuie să se aplice fără restricții agenției, care trebuie să adere la Acordul Interinstituțional din 25 mai 1999 dintre Parlamentul European, Consiliul Uniunii Europene și Comisia Comunităților Europene privind investigațiile interne efectuate de Biroul European Antifraudă (OLAF) [13].
(26) Din moment ce obiectivele acțiunii propuse, respectiv înființarea unui organism specializat pentru formularea soluțiilor comune privind siguranța și interoperabilitatea feroviară nu pot fi în mod suficient realizate de statele membre din cauza naturii combinate a activității ce trebuie desfășurată și, ca urmare, pot fi mai bine atinse la nivel comunitar, Comunitatea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporționalității prevăzut la același articol, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar în vederea atingerii acestor obiective,
Prin prezentul regulament se înființează o Agenție Europeană a Căilor Ferate, denumită în continuare "agenția".
(a) adresa recomandări Comisiei cu privire la aplicarea articolelor 6, 7, 12, 14, 16, 17 și 18;
(b) emite avize către Comisie în temeiul articolelor 8, 13 și 15, precum și către autoritățile vizate din statele membre în temeiul articolului 10.
Atunci când activitatea prevăzută la articolele 6, 7, 12, 16 și 17 are un impact direct asupra mediului social sau a condițiilor de muncă ale lucrătorilor din sector, agenția consultă partenerii sociali în cadrul comitetului sectorial de dialog înființat în temeiul Deciziei 98/500/CE [14].
(a) licențele emise conform Directivei 95/18/CE;
(b) certificatele de siguranță emise conform articolului 10 din Directiva privind siguranța feroviară;
(c) rapoartele de investigare transmise agenției în conformitate cu articolul 24 din directiva privind siguranța feroviară;
(d) normele naționale de siguranță comunicate Comisiei conform articolului 8 din directiva privind siguranța feroviară.
(a) organizează și coordonează, pe baza unui mandat din partea Comisiei, activitățile grupurilor de lucru menționate la articolul 3 pentru elaborarea STI-urilor și prezentarea proiectului de STI-uri Comisiei;
(b) se asigură că STI-urile sunt adaptate progresului tehnic și tendințelor pieței, precum și cerințelor sociale și propune Comisiei modificarea STI-urilor după cum consideră necesar;
(c) asigură coordonarea între dezvoltarea și actualizarea STI-urilor, pe de o parte și dezvoltarea standardelor europene care se dovedesc necesare pentru interoperabilitate, pe de altă parte și mențin contactele relevante cu organismele europene de standardizare;
(d) asistă Comisia la organizarea și facilitarea cooperării între organismele anunțate, după cum se prezintă în articolul 20 alineatul (5) din Directivele 96/48/CE și 2001/16/CE;
(e) consultă și face recomandări Comisiei cu privire la condițiile de lucru ale întregului personal desemnat pentru executarea sarcinilor esențiale pentru siguranță.
- sistemul de management structurat;
- personalul cu competențele necesare;
- facilități și instrumente;
- documentația tehnică și indicații privind întreținerea.
(a) declarațiile "CE" de verificare a subsistemelor;
(b) declarațiile "CE" de conformitate a componentelor;
(c) autorizațiile de punere în funcțiune, inclusiv numerele de înregistrare corespunzătoare;
(d) registrele de infrastructură și material rulant.
- angajați temporari recrutați de agenție pentru o perioadă maximă de cinci ani dintre profesioniștii din sector pe baza calificărilor și experienței acumulate în domeniul siguranței și interoperabilității feroviare;
- funcționari numiți sau detașați de Comisie sau statele membre pentru o perioadă de maxim cinci ani
- alți agenți, după cum prevăd Condițiile de angajare a altor agenți ai Comunităților Europene, pentru a îndeplini sarcini de punere în aplicare sau de secretariat.
(a) numește directorul executiv în temeiul articolului 31;
(b) adoptă, până la 30 aprilie în fiecare an, raportul general al agenției pentru anul anterior și îl prezintă statelor membre, Parlamentului European, Consiliului și Comisiei;
(c) adoptă anual, până la 31 octombrie, ținând cont de avizul Comisiei, programul de activitate al agenției pentru anul viitor și îl înaintează statelor membre, Parlamentului European, Consiliului și Comisiei. Acest program de activitate este adoptat fără a aduce atingere procedurii anuale bugetare comunitare. Dacă, în termen de 15 zile de la data adoptării programului de activitate, Comisia își exprimă dezacordul cu privire la program, Consiliul de administrație re-examinează programul și îl adoptă, cu posibilele modificări, la a doua întrunire, fie cu o majoritate de două treimi, inclusiv reprezentanții Comisiei, sau cu unanimitatea reprezentanților statelor membre;
(d) exercită funcțiile cu privire la bugetul agenției, în temeiul capitolului 6;
(e) stabilește procedurile de luare a deciziilor de către directorul executiv;
(f) definește o politică pentru vizitele ce urmează să aibă loc în temeiul articolului 33;
(g) exercită autoritate disciplinară asupra directorului executiv și conducătorilor de unitate menționați la articolul 30 alineatul (3);
(h) stabilește regulamentul său de procedură.
- societățile feroviare;
- directorii de infrastructură;
- sindicatele lucrătorilor;
- pasagerii;
- clienții serviciilor de transport-marfă
(a) elaborează programul de activitate și, în urma consultării Comisiei, îl prezintă Consiliului de administrație;
(b) ia măsurile necesare pentru punerea în aplicare a programului de activitate și, în măsura în care este posibil, răspunde solicitărilor de asistență ale Comisiei privind sarcinile ce revin agenției în conformitate cu prezentul regulament;
(c) ia măsurile necesare, în special adoptarea instrucțiunilor administrative interne și publicarea ordinelor, pentru a se asigura că agenția funcționează conform prezentului regulament;
(d) stabilește un sistem efectiv de monitorizare pentru a compara rezultatele agenției cu obiectivele sale operaționale și stabilește un sistem regulat de evaluare ce corespunde standardelor profesionale recunoscute. Pe această bază directorul executiv elaborează în fiecare an un proiect de raport general și îl prezintă Consiliului de administrație;
(e) exercită prerogativele stabilite la articolul 24 alineatul (2) cu privire la personalul agenției;
(f) întocmește un proiect estimativ al veniturilor și cheltuielilor agenției în temeiul articolului 38 și pune în aplicare bugetul în temeiul articolului 39.
Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, Consiliului și Comisiei [15] se aplică în cazul tuturor documentelor deținute de agenție.
- o contribuție din partea Comunității;
- orice contribuție a țărilor terțe ce participă la lucrările agenției, după cum prevede articolul 36;
- taxele de publicare, instruire și alte servicii realizate de agenție.
(5) Declarația estimativă este înaintată de Comisie Parlamentului European și Consiliului (denumite în continuare "autoritatea bugetară") împreună cu proiectul preliminar al bugetului general al Uniunii Europene.
Normele financiare aplicabile agenției sunt adoptate de Consiliul de administrație în urma consultării Comisiei. Acestea nu pot face derogare de la Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 [16], decât dacă o asemenea derogare este în mod specific necesară pentru funcționarea agenției, iar Comisia și-a dat acordul prealabil.
[1] JO C 126 E, 28.5.2002, p. 323.
[3] JO C 66, 19.3.2003, p. 5
[4] Avizul Parlamentului European din 14.1.2003 (JO C 38 E, 12.2.2004, p. 135), Poziția comună a Consiliului din 26 iunie 2003 (JO C 270 E, 11.11.2003, p. 48) și Poziția Parlamentului European din 23 octombrie 2003 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial). Hotărârea legislativă a Parlamentului European din 22 aprilie 2004 și Decizia Consiliului din 26 aprilie 2004.
[5] JO L 237, 24.8.1991, p. 25. Directivă modificată prin Directiva 2001/12/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 75, 15.3.2001, p.1.).
[6] JO L 143, 27.6.1995, p. 70. Directivă modificată prin Directiva 2001/13/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 75, 15.3.2001, p.26).
[7] JO L 75, 15.3.2001, p. 29. Directivă modificată prin Decizia 2002/844/CE a Comisiei (JO L 289, 26.10.2002, p. 30).
[8] JO L 235, 17.9.1996, p. 6. Directivă modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 284, 31.10.2003, p.1).
[10] JO L 220, 21.6.2004, p. 16.
[11] JO L 228, 9.9.1996, p. 1. Decizie modificată prin Decizia nr. 1346/2001/CE (JO L 185, 6.7.2001, p.1).
[13] JO L 136, 31.5.1999, p. 15.
[14] Decizia 98/500/CE a Comisiei din 20 mai 1998 privind înființarea Comitetelor sectoriale de dialog care promovează dialogul între partenerii sociali la nivel european (JO L 225, 12.8.1998, p. 27).
[15] JO L 145, 31.5.2001, p. 43.
[16] Regulamentul nr. 2343/2002 (CE, Euratom) al Comisiei din 23 decembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 185 din Regulamentul nr. 1605/2002 (CE, Euratom) al Consiliului privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (JO L 357, 31.12.2002, p. 72).
"Comisia reamintește comunicarea sa din decembrie 2002 privind cadrul general pentru agențiile europene de reglementare și propunerea sa privind un regulament de înființare a agenției Europene Feroviare. Comisia consideră, în conformitate cu Decizia Parlamentului European din 13 ianuarie 2004 privind comunicarea menționată anterior, că un consiliu cu un număr limitat de membri numiți de responsabilii Comunității ar asigura o mai bună funcționare a agenției într-o Uniune Europeană extinsă. În acest sens, Comisia așteaptă răspunsul Consiliului cu privire la comunicarea sa referitoare la cadrul general pentru agențiile de reglementare. Comisia își confirmă intenția de a prezenta, atunci când este oportun, o propunere privind cadrul general al agențiilor europene, ce urmează să se refere, de asemenea, la componența consiliului de conducere".

References: articolul 44
 articolul 251
 articolul 5
 articolul 24
 articolul 3
 articolul 20
 articolul 30
 articolul 24
 articolul 36
 articolul 185