Source: https://e-justice.europa.eu/content_statutory_interest-404-de-sk.do?member=1
Timestamp: 2019-06-18 03:04:56+00:00

Document:
Zákonný úrok - Nemecko
Áno. Základná norma týkajúca sa výšky úrokov je uvedená v § 246 občianskeho zákonníka (Bürgerliches Gesetzbuch, BGB): Ak sa dlh úročí podľa zákona alebo právneho úkonu a pokiaľ nie je stanovené inak, platia sa štyri percentá ročne.
Výška zákonnej úrokovej sadzby
Kritériá použitia
(ak je to potrebné)
všeobecná norma, pokiaľ sa neuplatní osobitné ustanovenie alebo nie je uzavretá iná dohoda
§ 246 občianskeho
zákonníka (BGB)
v prípade obojstrannej obchodnej transakcie s výnimkou úrokov z omeškania a pokiaľ sa neuplatnia osobitné ustanovenia
§ 352 obchodného zákonníka
5 percentuálnych bodov
nad základnou úrokovou sadzbou podľa nemeckého práva (*)
v prípade omeškania pri peňažnom dlhu
§ 288 ods. 1 BGB
9 percentuálnych bodov nad základnou úrokovou sadzbou podľa nemeckého práva (*)
v prípade omeškania pri pohľadávke vyplývajúcej z odmeny, ak neexistuje účasť spotrebiteľa na základnom právnom úkone
§ 288 ods. 2 BGB
5 percentuálnych bodov nad základnou úrokovou sadzbou podľa nemeckého práva (*)
v prípade omeškania spotrebiteľa pri spotrebiteľských zmluvách o pôžičke, ak neexistuje zmluva o hypotekárnom úvere
§ 497 ods. 1 prvá veta BGB
5 percentuálnych bodov, resp.
peňažné dlhy od začiatku sporu (od doručenia žaloby/platobného rozkazu), najskôr však od dátumu splatnosti
pri trovách konania od doručenia návrhu na určenie trov a splatnosti; ak sa nevyžaduje návrh na určenie, od okamihu vyhlásenia rozsudku
§ 104 ods. 1 druhá veta občianskeho súdneho poriadku (Zivilprozessordnung)
2 % nad základnou úrokovou sadzbou podľa nemeckého práva (*), najmenej však 6 %
pri šekových alebo zmenkových operáciách, pričom vyšší zákonný úrok ako 6 % prichádza do úvahy len v prípade tuzemských zmeniek/šekov
články 45, 46 zákona o šekoch (Scheckgesetz);
články 28, 48, 49 zákona o zmenkách (Wechselgesetz)
(*) Základná úroková sadzba podľa nemeckého práva NEZODPOVEDÁ základnej úrokovej sadzbe Európskej centrálnej banky (ECB). K výpočtu pozri bod 3.
Základnú úrokovú sadzbu podľa nemeckej právnej úpravy nemožno považovať za synonymum základnej úrokovej sadzby ECB. Vypočíta sa podľa § 247 BGB a jej výška sa mení vždy k 1.1 a 1.7 daného roka. Prehľad základnej úrokovej sadzby podľa § 247 BGB, ktorá je usporiadaná podľa období, je v nemeckom a anglickom jazyku dostupný na tejto adrese:
Podľa § 289 BGB sa z úrokov z omeškania neplatia žiadne úroky (zákaz zložených úrokov).
občiansky zákonník (BGB) je v nemeckom a anglickom jazyku dostupný na tejto adrese:
Ostatné uvedené právne predpisy sú v nemeckom jazyku dostupné na tejto adrese:
http://www.gesetze-im-internet.de/zpo/index.html (občiansky súdny poriadok)
http://www.gesetze-im-internet.de/hgb/index.html (obchodný zákonník)
http://www.gesetze-im-internet.de/scheckg/index.html (zákon o šekoch)
http://www.gesetze-im-internet.de/wg/index.html (zákon o zmenkách)
Posledná aktualizácia: 15/03/2017

References: § 246

§ 246

§ 352

§ 288

§ 288

§ 497

§ 104
 § 247
 § 247
 § 289