Source: http://docplayer.cz/107736920-P-r-otokol-o-kon-tr-ole.html
Timestamp: 2020-03-31 11:13:24+00:00

Document:
1 Česká školní inspekce Pardubický inspektorát P R OTOKOL O KON TR OLE Čj. ČŠIE-235/17-E Kontrola dodržování právních předpisů a veřejnosprávní kontrola podle 174 odst. 2 písm. d) a e) zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 255/2012 Sb., o kontrole (kontrolní řád), zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů. Název právnické osoby vykonávající činnost školy Sídlo právnické osoby Základní škola a mateřská škola KLAS s.r.o. Školní náměstí 37, Pardubice - Rosice IČ Identifikátor Právní forma Zastupující Zřizovatel Místo inspekční činnosti společnost s r.o. Termín inspekční činnosti Kontrolované období PhDr. Michal Havlíček PhDr. Michal Havlíček Školní náměstí 37, Pardubice - Rosice školní rok 2016/2017 ke dni kontroly Inspekční činnost byla zahájena předložením pověření k inspekční činnosti.
2 Předmět kontroly Kontrola dodržování vybraných ustanovení školského zákona a souvisejících právních předpisů podle 174 odst. 7 školského zákona, ve znění pozdějších předpisů, zaměřená na: 1. soulad obsahu školního vzdělávacího programu pro základní vzdělávání s Rámcovým vzdělávacím programem pro základní vzdělávání, 2. splnění předpokladů pro výkon činnosti pedagogického pracovníka, 3. splnění předpokladů pro výkon funkce ředitele školy a stanovení rozsahu jeho přímé pedagogické činnosti, 4. povolení výuky v cizím jazyce a splnění podmínek pro vydání rozhodnutí o povolení výuky některých předmětů v cizím jazyce 5. školní stravování. Kontrolní zjištění Kontrola byla vykonána v Základní škole a mateřské škole KLAS s.r.o. (dále škola ) v základní škole a školní jídelně-výdejně. 1. Kontrola souladu obsahu školního vzdělávacího programu pro základní vzdělávání s Rámcovým vzdělávacím programem pro základní vzdělávání podle 5 odst. 1 školského zákona, ve znění pozdějších předpisů Školní vzdělávací program pro základní vzdělávání s uvedeným názvem vzdělávacího programu Mezinárodní bilingvní škola s rozšířenou multikulturní výchovou, platný od ve znění poslední aktualizace od , byl zpracován v souladu s aktuálním zněním Rámcového vzdělávacího programu pro základní vzdělávání platným od k odstranění zjištěných nedostatků byla v této lhůtě přijata a splněna. Nebylo zjištěno porušení výše uvedeného právního předpisu. 2. Kontrola splnění předpokladů pro výkon činnosti pedagogického pracovníka podle 3 odst. 1 písm. b) a e) zákona č. 563/2004 Sb., o pedagogických pracovnících a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů Pedagogický pracovník, který jako rodilý mluvčí podle předložených dokladů o odborné kvalifikaci absolvoval vysokoškolské vzdělání nepedagogického zaměření získané v zahraničí v oboru geologie, ve školním roce 2016/2017 vyučoval podle aktuálně platného rozvrhu hodin v základní škole v průměru 25 vyučovacích hodin týdně. Pro výuku tělesné výchovy (první až sedmý ročník), předmětu člověk a svět práce (šestý a sedmý ročník) a zeměpisu (šestý ročník) neměl odbornou kvalifikaci podle 7 odst. 1, resp. 8 odst. 1 zákona č. 563/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Pro výuku výše uvedených předmětů neprokázal znalost českého jazyka ve smyslu 4 zákona č. 563/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Pedagogický pracovník nesplňoval ani podmínky a předpoklady ve smyslu 8 odst. 3, 22 odst. 6, 30 a 32 zákona č. 563/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Ředitel školy v tomto případě prokazatelně doložil, že právnická osoba vykonávající činnost školy nemůže tyto 2
3 činnosti zajistit pedagogickým pracovníkem s odbornou kvalifikací podle 22 odst. 7 zákona č. 563/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Dále v prvním pololetí školního roku 2016/2017 vyučovala předmět španělský jazyk v základní škole pedagogická pracovnice, která podle předložených dokladů o odborné kvalifikaci absolvovala vysokoškolské vzdělání v magisterském studijním programu Filologie ve studijních oborech Anglická filologie a Japonská filologie, v magisterském studijním programu Politologie ve studijním oboru Politologie latinskoamerická studia a vykonání jazykové zkoušky ze španělského jazyka úrovně C1 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Od výše uvedenou pedagogickou pracovnici zastupovala odborně kvalifikovaná pedagogická pracovnice, která vyučovala španělský jazyk (třetí až sedmý) a předmět výchova k občanství (šestý a sedmý ročník) a která absolvovala vysokoškolské studium dějepisu a základů společenských věd pro střední školy, rozšiřující pedagogické studium oboru zeměpis v rámci programu celoživotního vzdělávání, magisterský studijní program Politologie ve studijním oboru Politologie latinskoamerická studia a vykonání jazykové zkoušky ze španělského jazyka úrovně B2 a anglického jazyka úrovně C1 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. k odstranění zjištěných nedostatků byla v této lhůtě přijata a splněna. Nebylo zjištěno porušení výše uvedeného právního předpisu. 3. Kontrola splnění předpokladů pro výkon funkce ředitele školy podle 5 odst. 1 zákona č. 563/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a stanovení rozsahu přímé pedagogické činnosti ředitele školy podle 23 odst. 1 zákona č. 563/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů Ke dni inspekční činnosti ředitel školy doložil údaje z výkazu o řádném studiu (index) filosofické fakulty University Karlovy v Praze v oboru filologie anglického jazyka a českého jazyka (v externím studiu), podle kterých absolvoval mimo jiné předměty Didaktika, Obecná a srovnávací pedagogika, Psychologie pedagogická a sociální nebo Teorie školní a mimoškolní výchovy. Ve školním roce 2016/2017 ředitel školy nevykonával přímou pedagogickou činnost. k odstranění zjištěných nedostatků byla v této lhůtě přijata, ale nebyla splněna. Bylo zjištěno porušení 23 odst. 1 zákona č. 563/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů. 4. Kontrola povolení výuky v cizím jazyce podle 13 odst. 3 školského zákona, ve znění pozdějších předpisů Ke dni kontroly škola doložila platné rozhodnutí o povolení výuky některých vyučovacích předmětů v anglickém a španělském jazyce, čj. MSMT-12773/2016, ze dne Porovnáním uvedeného povolení s učebním plánem aktuálně platného školního vzdělávacího programu pro základní vzdělávání Mezinárodní bilingvní škola s rozšířenou multikulturní výchovou a se školou doloženými platnými rozvrhy hodin tříd základní školy a rozvrhy pedagogických pracovníků pro školní rok 2016/2017 bylo zjištěno, že v jednotlivých ročnících od prvního do sedmého 3
4 (v aktuálním školním roce se ve škole nevzdělává žádný žák osmého a devátého ročníku) probíhala výuka jednotlivých vyučovacích hodin v cizím jazyce v souladu s přehledem uvedeným v odstavci 2 tohoto povolení. Pro výuku v základní škole byl splněn požadavek uvedený v odstavci 6 rozhodnutí o povolení výuky některých předmětů v cizím jazyce (zajištění výuky předmětů v anglickém jazyce pedagogickými pracovníky s odbornou kvalifikací pro přímou pedagogickou činnost, kterou vykonávají a s dosaženou minimální jazykovou úrovní C1 vymezenou Společným evropským referenčním rámcem pro jazyky). Výuku matematiky, zeměpisu, tělesné výchovy a výchovy ke zdraví, předmětu člověk a svět práce a hudební výchovy (první až sedmý ročník) podle platných rozvrhů hodin zajišťoval ve školním roce 2016/2017 rodilý mluvčí bez odborné kvalifikace pro přímou pedagogickou činnost, ředitel školy v tomto případě prokazatelně doložil, že právnická osoba vykonávající činnost školy nemůže tyto činnosti zajistit pedagogickým pracovníkem s odbornou kvalifikací podle 22 odst. 7 zákona č. 563/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Dále výuku konverzace ve španělském jazyce a výtvarné výchovy ve španělském jazyce (pátý až sedmý ročník) zajišťovala ve školním roce 2016/2017 rodilá mluvčí španělského jazyka, která doložila k odborné kvalifikaci absolvování zahraničního bakalářského studijního programu zaměřeného na výtvarné umění. k odstranění zjištěných nedostatků byla v této lhůtě přijata a splněna. Nebylo zjištěno porušení výše uvedeného právního předpisu. 5. Kontrola plnění výživových norem podle 122 odst. 4 věty poslední školského zákona, ve znění pozdějších předpisů, a 1 odst. 2 vyhlášky č. 107/2005 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a uchovávání údajů o plnění výživových norem podle 2 odst. 10 vyhlášky č. 107/2005 Sb., ve znění pozdějších předpisů Z chybně nastaveného výpočtu plnění výživových norem školního stravování ( Pomocná tabulka na orientační propočet průměrné spotřeby vybraných druhů potravin na strávníka a den ), ani z jiné dokumentace, nebylo možné zkontrolovat, zda bylo ve školní jídelně pro strávníky zajištěno optimální plnění výživových norem, protože do výpočtu průměrné měsíční spotřeby vybraných druhů potravin byly zahrnovány děti předškolního vzdělávání odebírající hlavní jídlo a doplňková jídla společně se žáky základního vzdělávání odebírající pouze hlavní jídlo. k zamezení opakování zjištěných nedostatků byla v této lhůtě přijata, ale nebyla splněna. Bylo zjištěno porušení 2 odst. 10 vyhlášky č. 107/2005 Sb., ve znění pozdějších předpisů. 4
5 Pro účely zvýšení dotací podle 5 zákona č. 306/1999 Sb., o poskytování dotací soukromým školám, předškolním a školským zařízením, ve znění pozdějších předpisů, nebylo Českou školní inspekcí zjištěno závažné porušení právních předpisů. Návrhy na zlepšení stavu školy: Závěry Zvýšit účinnost kontrolního systému v oblasti plnění výživových norem školního stravování. Česká školní inspekce v souladu s 175 odst. 1 školského zákona ukládá řediteli školy ve lhůtě do 30 dnů odstranit nedostatek zjištěný při inspekční činnosti (kontrolní zjištění č. 3) a ve stejné lhůtě písemně informovat Českou školní inspekci, jak byl nedostatek odstraněn a jaká opatření byla přijata. Česká školní inspekce v souladu s 175 odst. 1 školského zákona ukládá řediteli školy ve lhůtě do 30 dnů přijmout adekvátní opatření k prevenci nedostatku zjištěného při inspekční činnosti (kontrolní zjištění č. 5) a ve stejné lhůtě písemně informovat Českou školní inspekci, jaká opatření byla přijata. Zprávu zašlete na adresu Česká školní inspekce, Pardubický inspektorát, Rožkova 2432, Pardubice, případně prostřednictvím datové schránky (g7zais9) nebo na e-podatelnu s připojením elektronického podpisu. Seznam dokladů, o které se inspekční zjištění opírají 1. Výpis z rejstříku škol a školských zařízení ze dne Školní vzdělávací program pro základní vzdělávání s uvedeným názvem vzdělávacího programu Mezinárodní bilingvní škola s rozšířenou multikulturní výchovou platný od ve znění aktualizace od Dokumentace dokládající nejvyšší dosažené vzdělání pedagogických pracovníků 4. Hlášenka volného pracovního místa ze dne pro zajištění pracovního místa učitele 1. stupně. 5. Rozvrhy hodin tříd základní školy a rozvrhy hodin pedagogických pracovníků pro školní rok 2016/ Kopie dokladů k doložení odborné kvalifikace ředitele školy pro přímou pedagogickou činnost 7. Rozhodnutí ze dne o povolení výuky některých předmětů v anglickém a španělském jazyce (čj.: MSMT-12773/2016) 8. Pomocná tabulka na orientační propočet průměrné spotřeby vybraných druhů potravin na strávníka a den za listopad a prosinec 2016 a leden
6 Poučení Podle 13 kontrolního řádu může škola proti protokolu o kontrole podat písemné zdůvodněné námitky, z nichž je zřejmé, proti jakému kontrolnímu zjištění směřují, a to do 15 dnů ode dne doručení protokolu o kontrole. Případné námitky zašlete na adresu Česká školní inspekce, Pardubický inspektorát, Rožkova 2432, Pardubice, případně prostřednictvím datové schránky (g7zais9) nebo na e-podatelnu s připojením elektronického podpisu, a to k rukám ředitele inspektorátu. Složení inspekčního týmu a datum vyhotovení protokolu o kontrole Mgr. Martin Valášek, školní inspektor Mgr. Martin Valášek v. r. Bc. Daniela Růžová, kontrolní pracovnice Bc. Daniela Růžová v. r. V Pardubicích dne Datum a podpis ředitele školy potvrzující projednání a převzetí protokolu o kontrole PhDr. Michal Havlíček, ředitel školy PhDr. Michal Havlíček v. r. V Pardubicích dne

References: zákona č. 561
 zákona č. 255
 zákona č. 320
 zákona č. 563
 zákona č. 563
 zákona č. 563
 zákona č. 563
 zákona č. 563
 zákona č. 563
 zákona č. 563
 zákona č. 563
 zákona č. 563
 zákona č. 306