Source: http://www.europarl.europa.eu/doceo/document/A-8-2017-0266_RO.html
Timestamp: 2019-08-22 07:21:49+00:00

Document:
referitor la propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea, de către Uniunea Europeană, a Convenției Consiliului Europei privind prevenirea și combaterea violenței împotriva femeilor și a violenței domestice
Raportoare: Christine Revault D’Allonnes Bonnefoy, Anna Maria Corazza Bildt
referitoare la propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea, de către Uniunea Europeană, a Convenției Consiliului Europei privind prevenirea și combaterea violenței împotriva femeilor și a violenței domestice
_ având în vedere Convenția ONU privind drepturile persoanele cu dizabilități, la care UE este parte, inclusiv Observațiile finale din 2015 ale Comitetului Națiunilor Unite pentru drepturile persoanelor cu dizabilități (UNCRPD) către UE, prin care UE este invitată să adere la Convenția de la Istanbul, ca modalitate de protejare a femeilor și a fetelor cu dizabilități împotriva violenței,
– având în vedere Directiva 2011/36/UE din 5 aprilie 2011 privind prevenirea și combaterea traficului de persoane și protejarea victimelor acestuia(11) și Directiva 2011/92/UE din 13 decembrie 2011 privind combaterea abuzului sexual asupra copiilor, a exploatării sexuale a copiilor și a pornografiei infantile și de înlocuire a Deciziei-cadru 2004/68/JAI a Consiliului(12),
– având în vedere Directiva 2006/54/CE privind punerea în aplicare a principiului egalității de șanse și al egalității de tratament între bărbați și femei în materie de încadrare în muncă și de muncă (reformă) și Directiva 2004/113/CE de aplicare a principiului egalității de tratament între femei și bărbați privind accesul la bunuri și servicii și furnizarea de bunuri și servicii, care definește hărțuirea și condamnă hărțuirea și hărțuirea sexuală,
– având în vedere cel de-al treilea raport de activitate trimestrial din 16 noiembrie 2017 al Comisarului pentru drepturile omului al Consiliului Europei, referitor la definiția violenței de gen în Convenția de la Istanbul,
AG întrucât Convenția de la Istanbul este un acord mixt, care permite aderarea UE în paralel cu aderarea statelor sale membre;
2 salută semnarea aderării UE la Convenția de la Istanbul la 13 iunie 2017; regretă totuși faptul că limitarea la două domenii (chestiunile legate de cooperarea judiciară în materie penală și azil și nereturnarea) generează incertitudini juridice cu privire la domeniul de aplicare al aderării la UE, precum și preocupările legate de punerea în aplicare a convenției;
14. invită statele membre să aplice integral Directiva 2011/99/UE privind ordinul european de protecție, Regulamentul (UE) privind recunoașterea reciprocă a măsurilor de protecție în materie civilă și Directiva 2012/29/UE privind protecția victimelor, precum și Directiva 2011/36/UE privind prevenirea și combaterea traficului de persoane, cât și Directiva 2011/92/UE privind prevenirea și combaterea abuzului sexual și a exploatării copiilor;
JO C 24, 22.1.2016, p. 8.
În sensul Convenției de la Istanbul, termenul „femei” include și fetele cu vârsta sub 18 ani (articolul 3).
A se vedea definițiile din articolul 3 din Convenția de la Istanbul.
Nicio societate civilizată nu poate tolera violența împotriva femeilor și violența domestică. Toate statele membre ale UE incriminează comportamentele violente împotriva femeilor și copiilor, protejează victimele și depun eforturi constante pentru a preveni producerea acestora. La nivelul UE, programul Daphne reprezintă o importantă investiție pe termen lung care vizează prevenirea și asistența victimelor femeilor. Cu toate acestea, doar jumătate dintre statele membre ale UE au ratificat Convenția Consiliului Europei privind prevenirea și combaterea violenței împotriva femeilor și a violenței domestice, deoarece cetățenii lor devin din ce în ce mai precauți în fața limbajului său ambiguu și a posibilelor consecințe negative.
Aderarea UE la această convenție ar încălca atât tratatele, cât și drepturile fundamentale ale cetățenilor săi, cum ar fi dreptul părinților de a fi educatorii primari ai copiilor lor și dreptul la libertatea religioasă. Din păcate, coraportorii și comisiile FEMM și LIBE au decis să urmeze imperativul politic al propunerii Comisiei Europene. Făcând acest lucru, ei riscă nu numai anularea actului legislativ care rezultă, ci și alienarea publicului european. Prin urmare, sper sincer că Parlamentul European va respinge acest raport, împreună cu propunerea Comisiei în urma votului în plen.
O aderare a Uniunii Europene la Convenția Consiliului Europei privind prevenirea și combaterea violenței împotriva femeilor și a violenței domestice nu se justifică deloc din punct de vedere juridic și al conținutului.
Părțile la convenție sunt state, iar statele dispun și de mijloace de drept penal pentru combaterea violenței domestice; tot statele sunt cele care – cu ajutorul grupului de experți în intervenția contra violenței împotriva femeilor și a violenței domestice (GREVIO) – pot să impună respectarea de către celelalte părți a obligațiilor care decurg din convenție. În toate statele membre ale Uniunii Europene, violența împotriva femeilor și violența domestică sunt infracțiuni și, în toate statele membre, victimele violenței domestice se află sub protecția legii. Un stat care ar tolera astfel de infracțiuni nu ar putea să fie în niciun caz membru al Uniunii Europene.
Uniunea însăși nu dispune de mijloace juridice pentru punerea în aplicare a convenției; motivul aderării la convenție poate fi doar dorința de a dobândi încă un mijloc de supraveghere a deciziilor statelor membre, care depășește competențele prevăzute în tratate (fapt contrar chiar principiului statului de drept).
Având în vedere faptul că respectiva convenție întâmpină opoziție în mai multe state membre – nu din cauza necesității clare de a combate violența, ci din cauza modului în care este combătută aceasta – dorința UE de a adera la convenție reprezintă o ingerință în litigiile legitime care se desfășoară în statele membre (inclusiv în cele mai vechi și mai mari state membre precum Germania). Este vorba, așadar, despre aspirații motivate ideologic, care contravin principiului statului de drept și, în special, principiului atribuirii prevăzut la articolul 5 din TUE.
AVIZ al Comisiei pentru afaceri juridice (31.5.2017)
destinat Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne și Comisiei pentru drepturile femeii și egalitatea de gen
Raportor pentru aviz: Jiří Maštálka
Comisia pentru afaceri juridice invită Comisia pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne și Comisia pentru drepturile femeii și egalitatea de gen, competente în fond, să includă în raportul lor următoarele sugestii:
A. întrucât egalitatea de gen este o valoare fundamentală și un obiectiv al Uniunii, recunoscute în tratate și în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene („Carta”), pe care Uniunea s-a angajat să le integreze în toate activitățile sale; întrucât drepturile femeii sunt drepturi ale omului, iar egalitatea de gen este fundamentală pentru atingerea obiectivelor generale din strategia Europa 2020 vizând creșterea durabilă, crearea unor locuri de muncă decente și incluziunea socială;
B. întrucât dreptul la egalitatea de tratament și la nediscriminare reprezintă un drept fundamental definitoriu, care este recunoscut în tratate;
C. întrucât Carta recunoaște dreptul la demnitate umană, dreptul la viață și dreptul la integritatea persoanei și interzice tratamentul inuman sau degradant, precum și toate formele de sclavie și de muncă forțată (articolele 1-5 din Cartă);
D. întrucât, deși Uniunea Europeană a adoptat poziții ferme(1) cu privire la necesitatea eradicării violenței împotriva femeilor, organizând campanii specifice și proiecte locale de combatere a acestui fenomen și, deși legislația existentă, de exemplu, în domeniul protecției victimelor criminalității, ale abuzului sexual și ale exploatării sexuale a copiilor și în domeniul azilului și migrației ține seama de nevoile speciale ale victimelor violenței de gen, amploarea fenomenului de violență împotriva femeilor rămâne un motiv serios de îngrijorare la nivelul Uniunii;
E. întrucât, potrivit studiului Agenției pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene, intitulat „Violența împotriva femeilor: studiu la nivelul UE”, publicat în 2014(2) , violența de gen este încă un fenomen răspândit, o treime din totalul femeilor din Europa confruntându-se cu acte de violență fizică sau sexuală cel puțin o dată în viața lor de adult, 20 % dintre tinere (cu vârsta între 18 și 29 de ani) suferind hărțuiri sexuale în mediul online, o femeie din cinci (18 %) fiind urmărită obsesiv, o femeie din douăzeci fiind violată și peste o femeie din zece suferind acte de violență sexuală care au comportat lipsa consimțământului și folosirea forței, majoritatea actelor de violență nefiind semnalate niciunei autorități;
F. întrucât, conform Evaluării valorii adăugate europene, costul anual pentru Uniune al violenței împotriva femeilor și al violenței bazate pe gen a fost estimat la 228 de miliarde EUR pe an, din care 45 de miliarde EUR anual sub forma cheltuielilor cu servicii publice și de stat și 24 de miliarde EUR din cauza pierderilor de producție economică;
G. întrucât Comisia a subliniat în angajamentul său strategic pentru egalitatea de gen 2016-2019 că violența împotriva femeilor și violența bazată pe gen, care dăunează sănătății și bunăstării femeilor, vieții lor profesionale, independenței financiare a acestora și economiei, reprezintă una dintre principalele probleme care trebuie soluționate în vederea atingerii unei egalități de gen veritabile;
H. întrucât Convenția Consiliului Europei privind prevenirea și combaterea violenței împotriva femeilor și a violenței domestice (Convenția de la Istanbul) este primul instrument internațional cuprinzător și detaliat, cu caracter juridic obligatoriu, pentru prevenirea și combaterea la nivel internațional a violenței împotriva femeilor, care tratează nu numai problema violenței împotriva femeilor, ci și a violenței împotriva bărbaților și a copiilor, pe baza principiilor prevenirii, protecției și sprijinului, urmăririi penale și eliminării violenței împotriva femeilor și a violenței domestice, și care subliniază necesitatea existenței unor politici integrate la nivel național;
I. întrucât Consiliul din cursul Președinției malteze a arătat disponibilitate și a înregistrat progrese în procesul de încheiere și finalizare a aderării Uniunii la Convenția Consiliului Europei privind prevenirea și combaterea violenței împotriva femeilor și a violenței domestice (Convenția de la Istanbul); întrucât angajamentul Consiliului, al Comisiei și al Parlamentului în favoarea abordării „toleranță zero” față de violența îndreptată împotriva femeilor și fetelor, exprimat la Valetta la 3 februarie 2017, este o condiție prealabilă pentru punerea în aplicare integrală și eficace a convenției;
J. întrucât toate statele membre au semnat Convenția de la Istanbul, dar numai 14 au ratificat-o până acum;
K. întrucât sănătatea sexuală și reproductivă și drepturile aferente (SRHR) sunt drepturile omului, iar încălcarea acestora constituie încălcări ale drepturilor femeilor și ale fetelor la egalitate, nediscriminare, demnitate și sănătate și ale drepturilor femeilor la libertate și autodeterminare;
L. întrucât în Europa și în întreaga lume a crescut opoziția față de sănătatea sexuală și reproductivă și drepturile aferente;
M. întrucât violența împotriva femeilor sau violența de gen este o infracțiune violentă îndreptată împotriva unei persoane din cauza genului acesteia, a identității sale de gen sau a modalității de exprimare a genului, care afectează în mod disproporționat persoane aparținând unui anumit gen; întrucât violența de gen este atât o cauză, cât și o consecință a inegalităților dintre femei și bărbați;
(i) reamintește că statele membre, instituțiile, agențiile, organele și oficiile Uniunii Europene, precum și Uniunea Europeană în ansamblul său, sunt obligate să respecte tratatele, în special articolele 2 și 3 din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE), articolul 8 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), precum și Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene („Carta”), în special articolul 23, pentru a garanta și promova egalitatea de gen;
(ii) salută faptul că abordarea pe care o propune Convenția de la Istanbul este în deplină concordanță cu abordarea multidimensională a fenomenului violenței de gen la nivelul Uniunii și cu finalitatea măsurilor aflate în vigoare în contextul politicilor interne și externe ale Uniunii;
(iii) subliniază și reafirmă că, în contextul în care violența împotriva femeilor reprezintă o încălcare a drepturilor omului și o formă extremă de discriminare, egalitatea și nediscriminarea reprezintă valori esențiale pentru dezvoltarea societății și ar trebui aplicate în legislație, în practică, în jurisprudență și în viața cotidiană;
(iv) recunoaște, cu profundă îngrijorare, că femeile și fetele sunt deseori expuse unor forme grave de violență domestică, mutilare genitală a femeilor, crime de onoare, trafic de persoane legat de prostituție, hărțuire sexuală, viol, căsătorie forțată și alte infracțiuni, care constituie o încălcare gravă a drepturilor omului și a demnității femeilor și fetelor;
(v) recunoaște că violența domestică afectează femeile în mod disproporționat, dar bărbații și copiii pot fi, de asemenea, victime ale violenței domestice, inclusiv ca martori ai violenței din familie;
(vi) este preocupat de faptul că majoritatea actelor de violență sunt considerate chestiuni de natură privată și, prin urmare, sunt tolerate și nu sunt denunțate autorităților, ceea ce demonstrează că este nevoie de măsuri suplimentare pentru a încuraja victimele să semnaleze ceea ce au suferit și să primească asistență, precum și pentru a se asigura că furnizorii de servicii pot răspunde nevoilor victimelor și le pot informa cu privire la drepturile lor și formele de sprijin existente; reamintește că rata de urmărire penală a incidentelor de violență împotriva femeilor este inacceptabil de scăzută;
(vii) consideră că semnarea și încheierea Convenției de la Istanbul ar contribui la consolidarea cadrului juridic și a măsurilor Uniunii care vizează violența împotriva femeilor, prin asigurarea unei mai bune coordonări la nivel intern și prin intensificarea rolului său în cadrul forurilor internaționale;
(viii) invită Consiliul și Comisia să accelereze negocierile privind încheierea Convenției de la Istanbul;
(ix) invită Comisia și Consiliul să se asigure că Parlamentul va fi implicat pe deplin în procesul de monitorizare a Convenției după aderarea Uniunii la aceasta;
(x) reamintește că aderarea Uniunii la Convenția de la Istanbul nu exonerează statele membre de ratificarea Convenției la nivel național și de instituirea unui plan național de măsuri pentru combaterea violenței împotriva femeilor; invită, prin urmare, toate statele membre să se asigure că dispun de un plan național de măsuri pentru combaterea violenței împotriva femeilor, iar statele membre care nu au făcut încă acest lucru să ratifice Convenția și să o aplice integral;
(xi) subliniază faptul că sănătatea sexuală și reproductivă și drepturile aferente sunt drepturi fundamentale care nu pot fi îngrădite din niciun motiv;
(xii) reafirmă faptul că Uniunea are competență exclusivă, în temeiul articolului 3 alineatul (2) din TFUE, de a încheia un acord internațional, atunci când încheierea acestuia este prevăzută într-un act legislativ al Uniunii sau este necesară pentru a-i permite Uniunii să-și exercite competențele interne și, prin urmare, aderarea Uniunii la Convenția de la Istanbul este o competență juridică a Uniunii, care ar putea afecta normele comune sau le-ar putea modifica domeniul de aplicare în ceea ce privește chestiunile legate de statutul de rezident al resortisanților țărilor terțe și apatrizilor, inclusiv al beneficiarilor protecției internaționale, precum și în ceea ce privește drepturile victimelor infracționalității;
(xiii) invită din nou Comisia, la fel ca în Rezoluția sa din 25 februarie 2014 conținând recomandări privind combaterea violenței împotriva femeilor, să prezinte un act legislativ care să prevadă un sistem coerent de colectare a datelor statistice, precum și o abordare consolidată a statelor membre pentru prevenirea și combaterea tuturor formelor de violență împotriva femeilor și a fetelor și de violență bazată pe gen și, de asemenea, pentru a permite un acces mai ușor la justiție;
(xiv) ia act de faptul că propunerea Comisiei COM(2016)0109 privind aderarea Uniunii la Convenția de la Istanbul menționează că articolul 83 alineatul (1) din TFUE furnizează un temei juridic pentru măsurile de combatere a exploatării sexuale a femeilor și a copiilor; invită, prin urmare, Consiliul să activeze clauza-pasarelă, prin adoptarea unei decizii în unanimitate care să includă violența împotriva femeilor și a fetelor, precum și alte forme de violență bazată pe gen, ca domeniu infracțional între cele enumerate la articolul 83 alineatul (1) din TFUE.
A se vedea, de exemplu: COM(2010) 491 final, Comunicare a Comisiei - Strategie pentru egalitatea între femei și bărbați 2010-2015 - http://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/HTML/?uri=CELEX:52010DC0491&from=RO; Concluziile Consiliului privind eradicarea violenței împotriva femeilor în Uniunea Europeană - https://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/lsa/113226.pdf

References: articolul 3
 articolul 5
 articolul 8
 articolul 23
 articolul 83
 articolul 83