Source: http://docplayer.cz/42097822-Sutazny-poriadok-plavania.html
Timestamp: 2018-12-12 15:29:35+00:00

Document:
Súťažný poriadok plávania - PDF
Download "Súťažný poriadok plávania"
1 Súťažný poriadok plávania zo dňa 20. januára 2015 v znení zmien zo dňa 25. novembra 2015 Strana: 1 Súťažný poriadok plávania Článok 1 Základné ustanovenia Súťažný poriadok plávania (ďalej len Súťažný poriadok) upravuje zásady pri organizovaní, usporiadaní a priebehu plaveckých pretekov na území Slovenskej republiky. Ustanovenia Súťažného poriadku sú záväzné pre všetkých registrovaných členov, plavecké oddiely a kluby (ďalej len kluby) Slovenskej plaveckej federácie (ďalej len SPF) a jej Slovenského plaveckého zväzu (ďalej len SPZ). Výklad Súťažného poriadku podáva Športovo-technická komisia Slovenského plaveckého zväzu (ďalej len ŠTK SPZ) a jeho ďalšie zmeny a doplnky schvaľuje Výkonný výbor Slovenského plaveckého zväzu (ďalej len VV SPZ). Článok 2 Spracovávanie a evidencia výsledkov z plaveckých pretekov konaných na území Slovenskej republiky 1) Výsledky z plaveckých pretekov konaných na území Slovenskej republiky sa spracovávajú výhradne v elektronickej podobe. 2) Územie Slovenskej republiky je pre účely konania plaveckých pretekov rozdelené na štyri územné oblasti s nadriadeným postavením ŠTK SPZ: a) bratislavská oblasť, b) západoslovenská oblasť, c) stredoslovenská oblasť, d) východoslovenská oblasť, pričom príslušnosť plaveckých oddielov a klubov do jednej z oblastí je definovaná a je obsahom adresára klubov SPZ podľa čl. 9 ods. 2. 3) Každá územná oblasť podľa ods. 2 má svojho územne príslušného ŠTK pracovníka (ďalej len oblastný ŠTK) s nadriadeným postavením predsedu ŠTK SPZ. Predseda ŠTK SPZ a oblastný ŠTK je rozhodca plávania s platnou licenciou rozhodcu plávania, platnou registráciou člena SPF a platnou licenciou športového administrátora. 3a) Výsledky z plaveckých pretekov konaných na území Slovenskej republiky môže spracovávať len športový administrátor v plávaní (ďalej len športový administrátor). Športový administrátor je rozhodca plávania s platnou licenciou rozhodcu plávania, platnou registráciou člena SPF a platnou licenciou športového administrátora. Pre platnosť licencií a registrácie je rozhodujúci dátum posledného dňa konania plaveckých pretekov, z ktorých športový administrátor spracováva výsledky. 4) SPF zabezpečuje technické a programové vybavenie pre spracovávanie a evidenciu plaveckých výsledkov. Spracovávanie výsledkov z plaveckých pretekov je možné len s platnou licenciou programu Meet Manager.
2 Súťažný poriadok plávania zo dňa 20. januára 2015 v znení zmien zo dňa 25. novembra 2015 Strana: 2 5) Sekretariát SPF v spolupráci s predsedom ŠTK SPZ vedie evidenciu členov SPF, rozhodcov, trénerov a funkcionárov na celoštátnej úrovni. SPF zabezpečuje technické a programové vybavenie na ich spracovávanie a evidenciu. 6) Spracovávanie výsledkov z plaveckých pretekov pozostáva z nasledovných častí: a) spracovanie propozícii plaveckých pretekov, b) spracovanie prihlášok plaveckých pretekov, c) spracovanie odhlášok plaveckých pretekov, d) spracovanie výsledkov z plaveckých pretekov, e) evidencia výsledkov z plaveckých pretekov. Spracovanie propozícií plaveckých pretekov 7) Na základe schválených propozícií plaveckých pretekov je športový administrátor povinný spracovať propozície pretekov v programe Meet Manager. Športový administrátor je zodpovedný za správnosť poradia disciplín a kategórií. Po zadefinovaní štruktúry pretekov športový administrátor zaeviduje preteky na prostredníctvom funkcie Prenos-Edituj/Obnov kalendár. Pri prvom zaslaní údajov pretekov sa číslo pretekov nezadáva, číslo je pridelené automaticky serverom a heslo sa použije zásadne vo forme čísla dátumu prvého dňa pretekov vo formáte RRRRMMDD. V časti nastavenia Live výsledkov je možné nastaviť Odoslať do - kalendára a budú k dispozícii Online výsledky. Následne je športový administrátor povinný zaslať LENEX pozvánku na adresu ŠTK SPZ a sekretariátu SPF z dôvodu zverejnenia na internetovej stránke SPF, prípadne v inom podobnom informačnom systéme. Spracovanie prihlášok plaveckých pretekov 8) Športový administrátor prijíma prihlášky na plavecké preteky a to v termíne určenom v propozíciách plaveckých pretekov. Spracovávanie prihlášok sa vykonáva v programe Meet Manager. Športový administrátor je povinný po spracovaní prihlášok aktualizovať údaje v kalendári - a v prípade realizovania Online výsledkov aj ich aktualizáciu. Spracovanie odhlášok plaveckých pretekov 9) Športový administrátor spracováva odhlášky z plaveckých pretekov v programe Meet Manager a to v termíne určenom v propozíciách plaveckých pretekov. Športový administrátor je povinný po spracovaní odhlášok aktualizovať údaje v kalendári - a v prípade realizovania Online výsledkov aj ich aktualizáciu. Spracovanie výsledkov z plaveckých pretekov 10) Športový administrátor je povinný spracovať výsledky z plaveckých pretekov v programe Meet Manager. Výsledky sa spracovávajú s elektročasomierou Omega Ares 21 a Quantum. V prípade plaveckých pretekov s menším významom je možné ručné meranie časov. V prípade ručného merania časov sú hlavný rozhodca a hlavný časomerač povinní zabezpečiť evidovanie všetkých medzičasov a cieľových časov na strane bazéna, kde je prítomný časomerač. Športový administrátor je povinný všetky tieto medzičasy a cieľové časy evidovať v programe Meet Manager. Po ukončení plaveckých pretekov je športový administrátor povinný zaslať na elektronickú adresu ŠTK SPZ a sekretariát SPF mdb databázu z pretekov a výsledky v textovej forme (formát pdf, doc).
3 Súťažný poriadok plávania zo dňa 20. januára 2015 v znení zmien zo dňa 25. novembra 2015 Strana: 3 11) Vo výsledkoch plaveckých pretekov je nevyhnutné správne uvádzať mená a priezviská pretekárov a dátum ich narodenia z celoštátnej evidencie s platnou registráciou na aktuálny rok, v ktorom sa plavecké preteky konajú. To isté platí aj pre pretekárov zo zahraničia štartujúcich na území Slovenskej republiky. 11a) Športoví administrátori podliehajú predsedovi ŠTK SPZ. a) Výsledky z majstrovstiev Slovenskej republiky prípadne iného, najmä medzinárodného, podujatia, ktorého organizátorom je SPF, spracováva spravidla predseda ŠTK SPZ. V prípade, že to nie je možné z dôvodu osobnej prekážky, predseda ŠTK SPZ navrhne VV SPZ športového administrátora na spracovanie týchto výsledkov, pričom iného športového administrátora na spracovanie týchto výsledkov schvaľuje VV SPZ. b) Výsledky z majstrovstiev jednotlivých oblastí a Slovenský pohár žiakov, prípadne iného podujatia, ktorého organizátorom je SPF, spracováva spravidla oblastný ŠTK, v ktorého územnom obvode sa plavecké preteky konajú, ak je držiteľom platnej licencie športového administrátora v plávaní. V prípade, že to nie je možné z dôvodu osobnej prekážky, oblastný ŠTK navrhne VV SPZ športového administrátora na spracovanie týchto výsledkov, pričom iného športového administrátora na spracovanie týchto výsledkov schvaľuje VV SPZ. c) Výsledky z ostatných plaveckých pretekov spracováva športový administrátor v plávaní, ktorý je držiteľom platnej licencie športového administrátora v plávaní. Športového administrátora na spracovanie výsledkov z ostatných plaveckých pretekov si určuje organizátor plaveckých pretekov. Evidencia výsledkov z plaveckých pretekov 12) Predseda ŠTK SPZ je povinný evidovať všetky plavecké výkony všetkých členov SPF s platnou registráciou na daný rok na lokálnom počítači. Z dôvodu ochrany údajov z lokálneho počítača je predseda ŠTK SPZ povinný priebežne databázu zálohovať mimo lokálneho počítača vhodným spôsobom (zálohou na externé HDD zariadenie, ako aj na záložné dátové úložiská SPF). 13) Predseda ŠTK SPZ je povinný zasielať výsledky všetkých plaveckých pretekov konaných na území Slovenskej republiky vo formáte LENEX do LEN databázy ( a do FINA databázy. 14) Výsledky z plaveckých pretekov na území Slovenskej republiky sa spracovávajú v programe Meet Manager. 15) Evidenciu plaveckých výkonov vykonáva predseda ŠTK SPZ v programe Team Manager. Súčasne sa evidujú všetky tieto výsledky aj v databáze LEN ( 16) Výsledkové súbory z pretekov konaných na území SR archivuje predseda ŠTK SPZ na lokálnom počítači. Z dôvodu ochrany pred zničením dát je predseda ŠTK SPZ povinný uvedené údaje priebežne archivovať aj na vhodnom pamäťovom médiu mimo lokálneho počítača a priebežne, najmenej však jedenkrát za štvrťrok, všetky dáta z uvedených pretekov doručiť na sekretariát SPF za účelom ich ďalšieho archivovania.
4 Súťažný poriadok plávania zo dňa 20. januára 2015 v znení zmien zo dňa 25. novembra 2015 Strana: 4 Automatické meranie časov pre účely bazénového plávania 18) Za automatické meranie časov sa pre účely bazénového plávania a plaveckých pretekov na území Slovenskej republiky považuje meranie časov s použitím certifikovaného elektronického zariadenia na meranie časov. SPF využíva zariadenie Omega Ares 21 a Omega Quantum. V priestoroch bazéna musí byť nainštalované plne funkčné časomerné zariadenie, ktoré musí obsahovať: a) automatické časomerné zariadenie (ďalej len AČZ), b) štartovacie zariadenie, c) reproduktory zabezpečujúce prenos štartovného signálu k štartovným blokom, d) dotykové dosky na každej dráhe, e) kontrolné tlačidlo na každej dráhe. 19) Z dôvodu informovanosti pre pretekárov a prítomných športových priaznivcov môže byť v priestoroch bazéna nainštalovaná tabuľa pre zobrazovanie neoficiálnych časov, ktorá sa umiestni na dostupné a viditeľné miesto v priestore bazéna. 20) Ak v obzvlášť odôvodnenom prípade, napríklad z dôvodu stavebno-technického usporiadania bazéna, na cieľovú stenu nie je možné nainštalovať dotykové dosky, meranie sa môže vykonať aj bez dotykových dosiek za použitia kontrolného tlačidla na každej dráhe. 21) Časomerač na dráhe je povinný zatlačiť kontrolné tlačidlo pri každom dotyku pretekára na dotykovú dosku (prípadne na stenu bazéna, ak nie je nainštalovaná dotyková doska). 22) Kontrolné meranie časov časomerač na dráhe vykonáva v zmysle platných Pravidiel plávania digitálnymi prerušovanými stopkami a zaznamenáva nameraný čas na štartovný lístok pretekára. 23) Ak je to z technického hľadiska možné, na štartovné bloky môžu nainštalovať odskokové dosky a štartovacie zariadenie pre plavecký spôsob znak. 24) Automatické meranie časov bez dotykových dosiek nie je možné na pretekoch s medzinárodnou účasťou. Článok 3 Štruktúra pretekov a vekové kategórie 1) Štruktúru plaveckých pretekov v pôsobnosti SPF a jeho SPZ a ktoré organizuje SPF navrhuje ŠTK SPZ a schvaľuje VV SPZ. 2) Všetky plavecké preteky sa konajú v súťažných poldňoch. V jednom kalendárnom dni je možné uskutočniť maximálne dva súťažné poldne s tým, že prestávka medzi jednotlivými súťažnými poldňami musí byť minimálne 90 minút od dohmatu posledného pretekára poslednej rozplavby prvého poldňa a štartovým povelom prvej rozplavby druhého poldňa. Výnimkou z tohto pravidla môžu byť len pridružené preteky v iných vekových kategóriách ako v hlavných pretekoch s tým, že žiadny pretekár nesmie štartovať v hlavných aj pridružených pretekoch. 3) Pri plaveckých pretekoch je čas trvania jedného súťažného poldňa maximálne 5 hodín. Za čas jedného súťažného poldňa sa počíta časový úsek medzi štartovým povelom prvej rozplavby a dohmatom posledného pretekára v poslednej rozplavbe vrátane všetkých technických a organizačných prestávok.
5 Súťažný poriadok plávania zo dňa 20. januára 2015 v znení zmien zo dňa 25. novembra 2015 Strana: 5 4) Preteky a každý súťažný poldeň ukončuje hlavný rozhodca signálom píšťalky a následne sa ukončenie vyhlási hlásateľom v rozhlase. 5) Vekové kategórie a povolený maximálny počet štartov za jeden súťažný poldeň v jednotlivých vekových kategóriách: Kategória Vek - muži Vek - ženy Obmedzenia Najdlhšia štartov trať masters 25 roč. a st. 25 roč. a st. bez obmedzenia 1500m seniori, seniorky, sen 19 roč. a st. 18 roč. a st. bez obmedzenia 1500m juniori, juniorky, jun roč roč. bez obmedzenia 1500m starší žiaci, žiačky, A roč roč. bez obmedzenia 1500m mladší žiaci, žiačky, B roč roč. 4 štarty 1500m najmladší žiaci, žiačky, C 9 10 roč roč. 10 roční: 3 štarty 9 roční: 2 štarty 400m plavecké nádeje 8 roč. a ml. 8 roč. a ml. 2 štarty 200m Jednotlivé kategórie masters sú definované po 5 rokov (25-29, ). 6) Vek pretekára na plaveckých pretekoch a jeho zaradenie do vekovej kategórie je fyzický vek pretekára dosiahnutý k 31. decembru príslušného kalendárneho roku. Prechod do vyššej vekovej kategórie sa vykonáva k 1. januáru príslušného kalendárneho roku. 7) Pretekár môže štartovať len vo svojej vekovej kategórii za predpokladu, že takáto kategória je propozíciami pretekov definovaná. Štart pretekára v inej vekovej kategórii, štart pretekára neregistrovaného ako člen SPF pre aktuálny rok a štart pretekára mimo súťaž nie je povolený. 8) Na pretekoch je možné vytvorenie aj iných vekových kategórii za predpokladu dodržania maximálneho počtu povolených štartov a najdlhšej povolenej trate pre jednotlivé ročníky podľa čl. 3 ods. 5. 9) Maximálny povolený počet štartov za jeden súťažný poldeň je stanovený pre individuálne štarty pretekára, štarty pretekára v štafetách sa do uvedeného počtu nezapočítavajú. Článok 4 Usporiadanie pretekov 1) Usporiadanie všetkých plaveckých pretekov na území Slovenskej republiky sa riadi termínovou listinou. Termínovú listinu pre príslušný kalendárny rok navrhuje ŠTK SPZ. ŠTK SPZ do termínovej listiny ako prvé zaraďuje preteky ktoré organizuje SPF, a následne na základe zaslaných požiadaviek klubov o usporiadanie iných plaveckých pretekov sa do termínovej listiny zaradia aj tieto preteky. Termínovú listinu schvaľuje VV SPZ, a v prípade termínových kolízií má právo pôvodné návrhy termínov pretekov zmeniť po predchádzajúcej konzultácii s organizátorom pretekov. V prípade, že VV SPZ nezaradí preteky do termínovej listiny, musí toto rozhodnutie riadne písomne odôvodniť a bezodkladne toto rozhodnutie zaslať organizátorovi pretekov. Termínová listina sa zverejňuje v Športovo technických dokumentoch a na webovej stránke SPF. 2) Termínová listina SPZ obsahuje termín, názov, miesto, bazén a spôsob merania časov každých pretekov. Na webovej stránke SPF sa ďalej publikujú propozície pretekov v textovej forme a vo formáte Lenex a kontakt na organizátora pretekov.
6 Súťažný poriadok plávania zo dňa 20. januára 2015 v znení zmien zo dňa 25. novembra 2015 Strana: 6 3) Požiadavky na zaradenie pretekov do termínovej listiny sa zasielajú najneskôr do 30. novembra predchádzajúceho roku na adresu SPF. Schválenú termínovú listinu je možné doplniť v súlade s ustanovením podľa čl. 4 ods. 7. 4) Termíny pretekov a miesto ich konania v termínovej listine sú záväzné, a ich zmenu môže v odôvodnených prípadoch schváliť VV SPZ na základe zaslanej a riadne odôvodnenej žiadosti usporiadateľom pretekov na adresu SPF. Takúto zmenu a dôvod zmeny je povinný VV SPZ riadne a včas zverejniť. 5) Usporiadanie nemajstrovskej súťaže v termíne konania majstrovskej súťaže v rovnakých vekových kategóriách je možné len so súhlasom VV SPZ. 6) Ak je to pre potreby nižších organizačných jednotiek SPF potrebné, územné komisie si vytvoria vlastné termínové listiny v rozsahu čl. 4 ods. 2. Súťaže oblastného významu nesmú byť v termínovej kolízii s pretekmi v pôsobnosti SPF, a na ich zaradenie do termínovej listiny SPZ ich jednotliví oblastní ŠTK zasielajú podľa čl. 4 ods. 3. 7) Usporiadanie iných pretekov, ktoré nie sú zaradené do termínovej listiny SPZ je podmienené zaslaním propozícií organizátorom pretekov na SPF a ŠTK SPZ najneskôr 30 dní pred konaním pretekov. V opačnom prípade sa takéto preteky považujú za neregulárne a výsledky z týchto pretekov nebudú zaradené do evidencie výsledkov plaveckých pretekov SPZ. Článok 5 Preteky organizované SPF 1) Pretekmi organizovanými SPF pre účely tohto Súťažného poriadku sú majstrovstvá Slovenskej republiky (ďalej len M-SR), Slovenský pohár žiakov (ďalej len SPŽ), oblastné majstrovstvá, prípadne iné, Slovenskou plaveckou federáciou vyhlásené a určené preteky. Organizátorom týchto pretekov je SPF. 2) Preteky organizované SPF musia byť zaradené do termínovej listiny SPZ na príslušný kalendárny rok s uvedením termínu zasielania prihlášok a podmienok pre nomináciu jednotlivých pretekárov. 3) Usporiadateľov jednotlivých M-SR určuje VV SPZ na základe vyhodnotenia zaslaných ponúk klubov na sekretariát SPF. Kluby zasielajú svoje ponuky na organizáciu M-SR na základe výzvy, ktorú je sekretariát SPF povinný zverejniť v dostatočnom časovom predstihu pred konaním M-SR. 4) M-SR sa uskutočňujú maximálne 2x v kalendárnom roku v nasledujúcom rozsahu: a) M-SR najmladších žiakov (9 a 10 roční) 25m/50m b) Letné M-SR mladších žiakov (11 a 12 roční) 25m/50m c) Zimné M-SR mladších žiakov (11 a 12 roční) 25m d) Letné M-SR starších žiakov (13 a 14 roční) 50m e) Zimné M-SR starších žiakov (13 a 14 roční) 25m f) M-SR juniorov a seniorov (13 roční a starší) 50m g) M-SR juniorov a seniorov v krátkom bazéne (13 roční a starší) 25m h) M-SR masters 25m / 50m i) M-SR v diaľkovom plávaní otvorená voda j) M-SR v diaľkovom plávaní 25m / 50m
7 Súťažný poriadok plávania zo dňa 20. januára 2015 v znení zmien zo dňa 25. novembra 2015 Strana: 7 5) Na pretekoch organizovaných SPF podľa čl. 5 ods. 1 nesmie pretekár, ktorý je členom SPF používať plaveckú čiapku a plavky, ktoré na sebe majú zobrazený štátny symbol alebo názov, vrátane skratky iného štátu ako je Slovenská republika. Článok 6 Zrušenie pretekov 1) Ak sa usporiadateľ pretekov, ktoré sú zaradené do termínovej listiny SPZ, rozhodne preteky zrušiť pred termínom zasielania prihlášok, je povinný o tejto skutočnosti ihneď informovať ŠTK SPZ, sekretariát SPF a vhodnou formou aj všetky kluby registrované v SPF. 2) Ak nie je možné preteky zaradené do termínovej listiny SPZ zorganizovať a stane sa tak až po termíne prihlášok, usporiadateľ je povinný ihneď o tejto skutočnosti informovať ŠTK SPZ, sekretariát SPF, všetky prihlásené kluby a delegovaných rozhodcov. 3) Správa o zrušení pretekov musí byť doručená písomne, faxom alebo om a to najneskôr 48 hodín pred začiatkom pretekov. V prípade, že organizátor požadoval vopred zálohové platby od klubov, je povinný ich ihneď vrátiť klubom v plnom rozsahu. V prípade, že na preteky bola poskytnutá dotácia zo strany SPF na organizovanie pretekov, je usporiadateľ povinný túto poskytnutú dotáciu v plnom rozsahu vrátiť SPF. 4) V prípade nedodržania ustanovení čl. 6 ods. 2 a ods. 3, je usporiadateľ povinný uhradiť účastníkom pretekov a delegovaným rozhodcom preukázané vzniknuté náklady. Článok 7 Zákaz konania pretekov 1) SPF, VV SPZ, prípadne VV jednotlivých územných oblastí môžu na návrh klubov vydať zákaz konania pretekov vo svojej pôsobnosti na určený termín alebo obdobie v prípade, ak na to existujú mimoriadne dôvody (napr. epidémia, karanténa, štátny sviatok a pod.). Orgán, ktorý preteky zakáže je povinný primeraným spôsobom o tejto skutočnosti informovať kluby. Článok 8 Športovo technické dokumenty 1) Športovo technické dokumenty na príslušný kalendárny rok vydáva SPZ. Obsahujú termínovú listinu SPZ, rozpisy všetkých majstrovských súťaží a pretekov, ktoré organizuje SPF, rozdeľovník pre zasielanie výsledkov plaveckých pretekov konaných na území Slovenskej republiky a pretekov v zahraničí. 2) Športovo technické dokumenty musia byť zverejnené najneskôr do 15. januára príslušného kalendárneho roku, pre ktorý sú vydané. 3) Športovo technické dokumenty sú záväzné pre všetky orgány, kluby a členov SPF. Nedodržanie ustanovení v športovo technických dokumentoch bude považované za porušenie Súťažného poriadku.
8 Súťažný poriadok plávania zo dňa 20. januára 2015 v znení zmien zo dňa 25. novembra 2015 Strana: 8 4) Pre potreby jednotlivých plaveckých oblastí môžu oblastné komisie vydať vlastné športovo technické dokumenty, pre ktoré sú záväzné ustanovenia športovo-technických dokumentov SPZ a musia obsahovať minimálne údaje podľa čl. 8 ods. 1. Článok 9 Adresár 1) SPF vedie v elektronickej podobe aktualizovaný adresár pracovníkov sekretariátu SPF, členov VV SPZ, športových administrátorov, obsluhu časomiery, zloženia jednotlivých odborných komisií SPZ a zloženia oblastných komisií. Obsahom adresára funkcionárov je predovšetkým priezvisko, meno, telefón a . 2) SPF rovnako vedie v elektronickej podobe aktualizovaný adresár klubov. Obsahom adresára klubov je predovšetkým oficiálny názov klubu, oficiálna skratka klubu, meno a adresa kontaktnej osoby klubu, príslušnosť klubu podľa územných oblastí, telefón a . 3) Údaje podľa čl. 9 ods. 1 a čl. 9 ods. 2 sa zverejňujú na webovej stránke SPF. Všetky zmeny vo zverejnených údajoch a kontaktoch sa zasielajú na sekretariát SPF, ktorý je povinný ich na webovej stránke zverejňovať v aktuálnom stave. Článok 10 Propozície pretekov 1) Propozície pretekov sú dokumenty, ktoré vydávajú organizátori pretekov, SPF, oblastné komisie alebo klub. Propozície musia byť zverejnené minimálne 2 mesiace pred konaním pretekov v kalendári podujatí na webovej stránke SPF a musia obsahovať všeobecné ustanovenia a technické ustanovenia. 2) Všeobecné ustanovenia musia obsahovať: a) úplný názov pretekov, b) organizátora a usporiadateľa pretekov, c) termín a miesto konania pretekov, d) termín, adresu a spôsob zasielania prihlášok, e) termín a spôsob pre zasielanie odhlášok z pretekov, f) hospodárske a organizačné podmienky pretekov, g) výšku a spôsob úhrady štartovného, h) výšku pokuty za nenastúpenie pretekára na štart, maximálne však do výšky stanovenej v sadzobníku pokút tohto Súťažného poriadku, i) termín zverejnenia prijatých a náhradníckych štartov, j) čas určený na kontrolu registračných preukazov alebo iných dokladov pretekárov podľa čl. 15 ods. 2, k) kontakt na osobu, ktorá podáva bližšie informácie o pretekoch.
9 Súťažný poriadok plávania zo dňa 20. januára 2015 v znení zmien zo dňa 25. novembra 2015 Strana: 9 3) Technické ustanovenia musia obsahovať: a) ustanovenia a predpisy záväzné pre preteky, b) určenie systému súťaže (súťaž jednotlivcov, družstiev a podobne), c) dĺžku bazénu, počet dráh, spôsob merania časov, d) súťažné kategórie, e) obmedzenia počtu štartov v prípade, že sú rozdielne od počtu štartov uvedených v ustanovení čl. 3 ods. 5, pričom maximálny počet štartov a maximálna dĺžka trate pre jednotlivé ročníky podľa čl. 3 ods. 5 nie je možné prekročiť, f) časový rozpis pretekov: začiatok a koniec rozplávania, začiatok pretekov a predpokladaný koniec pretekov a to samostatne pre každý súťažný poldeň, g) program pretekov: čísla disciplín, dĺžky a celé názvy disciplín, vekové kategórie, obmedzenie počtu rozplavieb alebo kvalifikačný limit pre účasť v disciplínach, h) spôsob pretekov: plávanie priamo na čas, rozplavby a finále alebo rozplavby, semifinále a finále, i) spôsob vyhodnotenia výsledkov: udeľovanie titulov, diplomov, medailí prípadne vecné ceny, finančné ceny. Článok 11 Prihláška na preteky 1) Na plavecké preteky organizované SPF, oblastnými komisiami alebo klubmi registrovanými v SPF sa prihlasujú kluby registrované v SPF v súlade s ustanoveniami rozpisu pretekov zaslaním prihláškového súboru vo formáte Lenex. Prihláškový súbor musí obsahovať meno, priezvisko, dátum narodenia, registračné číslo pretekára a skratku klubu. Tieto údaje musia byť totožné s údajmi, ktoré sú evidované v informačnom systéme SPF. 2) Na preteky je možné prihlasovať len pretekárov, ktorí boli v termíne zasielania prihlášok registrovaní v SPF v klube pre príslušnú kategóriu pretekára 1, ktorý prihlášku zaslal. 3) Prihláška na preteky musí obsahovať okrem údajov podľa čl. 11. ods. 1 aj disciplíny, na ktoré sa pretekári prihlasujú a prihlasované časy plavcov zaplávané v termíne, ktorý je uvedený v propozíciách pretekov a sú evidované v štatistikách SPF. 4) Na majstrovstvá Slovenskej republiky nie je možné prihlásiť pretekára na disciplínu, ktorá nespĺňa podmienky podľa čl. 11 ods. 3. Na ostatné preteky je možné prihlásiť pretekára na disciplínu, ktorá nespĺňa podmienky podľa čl. 11 ods. 3 v prípade, ak to propozície pretekov výslovne nezakazujú, a v tomto prípade je potrebné namiesto prihlasovaného času uviesť NT. 1 Čl. 1 bod 5 podbod 5.1 Registračného poriadku SPF
10 Súťažný poriadok plávania zo dňa 20. januára 2015 v znení zmien zo dňa 25. novembra 2015 Strana: 10 5) Prihláška zaslaná v rozpore s ustanoveniami čl. 11. ods. 1 až ods. 4 alebo v rozpore s ustanoveniami propozícií pretekov bude považovaná za neoprávnenú alebo nesprávne vyplnenú, a nemusí byť usporiadateľom prijatá. Klubu, ktorý takúto prihlášku zaslal, bude v prípade pretekov organizovaných SPF podľa čl. 5 ods. 1 udelená pokuta podľa sadzobníka pokút za neoprávnenú alebo nesprávne vyplnenú prihlášku; v prípade ostatných pretekov môže byť udelená pokuta podľa sadzobníka pokút za neoprávnenú alebo nesprávne vyplnenú prihlášku. 6) Pretekárovi s nesprávne vyplneným prihlasovaným časom bude prihlasovaný čas opravený na správny, prípadne bude prihlasovaný čas vymazaný. Pretekári prihlasovaní bez času budú zaradení na koniec štartovnej listiny s označením NT. 7) Štafety na majstrovské súťaže sa prihlasujú súčasne s prihláškami jednotlivcov s uvedením prihlasovaného času štafetového družstva. Zloženie členov štafety je možné nahlásiť alebo zmeniť najneskôr 60 minút pred začiatkom súťažného poldňa, v ktorom uvedená štafeta štartuje na predpísanom tlačive, ak nie je v propozíciách pretekov uvedené inak. 8) Štafety na majstrovských pretekoch musia byť zložené len z členov registrovaných v jednom klube. Spoločné štafety klubov alebo dopĺňanie štafety plavcom registrovaným v inom klube nie je prípustné a prihláška takejto štafety nebude na preteky prijatá alebo bude z pretekov následne vylúčená. 9) V prípade zaslania prihlášky na majstrovské preteky po termíne zasielania prihlášok, najneskôr však do 72 hodín pred začiatkom pretekov, bude táto prijatá za podmienok dodržania ostatných ustanovení o zasielaní prihlášok, uhradenia pokuty za neskorú prihlášku podľa sadzobníka pokút a splnenia podmienky, že žiadny z riadne prihlásených a prijatých štartov ostatných pretekárov nebude vyradený zo štartovnej listiny. Článok 12 Odhláška a ospravedlnenie z pretekov 1) Zaslaná prihláška, ktorá bola prijatá organizátorom, zaväzuje k účasti. 2) Odvolanie prihlášky je možné len odhláškou alebo ospravedlnením. 3) Klub môže odhlásiť svoju účasť z celých pretekov, plavca z celých pretekov alebo plavca z jedného alebo viacerých štartov bez udania dôvodu. Odhláška musí byť doručená najneskôr do 72 hodín pred začiatkom pretekov na adresu organizátora pretekov alebo v inej lehote podľa ustanovení pre odhlášky uvedených v propozíciách pretekov. 4) Za klub, pretekára alebo jednotlivé štarty neodhlásené podľa čl. 12 ods. 3 bude organizátor pretekov požadovať úhradu štartovného, a prípade jeho neuhradenia nebude pretekárom dotknutého klubu povolený štart na žiadnych pretekoch organizovaných SPF podľa čl. 22 ods. 5. 5) Na pretekoch organizovaných SPF v termíne zasielania odhlášok podľa čl. 12 ods. 3, najneskôr však pri prezentácii, je potrebné ospravedlniť tých pretekárov, ktorých prihláška nebola odhlásená podľa čl. 12. ods. 3 a na preteky sa nedostavili zo závažných dôvodov, najmä zdravotných. Neskoršie ospravedlnenie nebude akceptované. Pri ospravedlnení pretekárov povinnosť zaplatiť štartovné trvá a štartovné sa nevracia.
11 Súťažný poriadok plávania zo dňa 20. januára 2015 v znení zmien zo dňa 25. novembra 2015 Strana: 11 6) Pri nesplnení ustanovení čl. 12 ods. 3 alebo čl. 12 ods. 5 uhradí klub usporiadateľovi všetky náklady spojené s neúčasťou pretekára a v prípade nenastúpenia celého klubu aj náklady za vedúceho. Propozície pretekov môžu stanoviť povinnosť úhrady za ubytovanie a stravovanie aj v prípade dodržania čl. 12 ods. 3 určením dátumu a času na odhlásenie alebo zníženie počtu objednaného ubytovania a stravovania. 7) Odhlásenie záväzne objednaného ubytovania a stravy je potrebné vykonať do termínu určeného v propozíciách pretekov. Ak takýto termín v propozíciách pretekov nie je uvedený, odhlásenie záväzného ubytovania a stravy je potrebné vykonať najneskôr do 48 hodín pred začiatkom pretekov. Ak tak klub neurobil, je povinný uhradiť celú sumu za záväznú objednávku ubytovania a stravy najneskôr pri prezentácii, inak bez zbytočného odkladu. 8) V priebehu pretekov môže byť pretekár odhlásený bez udania dôvodu z akéhokoľvek štartu v rozplavbách, na ktorý bol riadne prihlásený a prijatý s tým, že usporiadateľovi ihneď uhradí pokutu uvedenú v sadzobníku pokút. 9) Pretekár, ktorý sa kvalifikoval z rozplavieb do finále alebo semifinále, sa môže z tohto štartu ospravedlniť. Toto ospravedlnenie musí byť odovzdané v písomnej forme s podpisom pretekára a vedúceho družstva do rúk rozhodcu ŠTK najneskôr 30 minút po vyhlásení účastníkov finále alebo semifinále na predpísanom tlačive. Za pretekárov, ktorí sa ospravedlnili z účasti vo finále alebo semifinále, postupujú pretekári postupne z ďalších nepostupových miest podľa zverejnenej výsledkovej listiny. 10) Propozíciami môže organizátor stanoviť počet náhradníkov do finále alebo semifinále. V takomto prípade sú všetci náhradníci, ktorí sa z účasti vo finále alebo semifinále neospravedlnili podľa čl. 12 ods. 9 povinní bez zvláštnej výzvy dostaviť sa na prezentáciu pred finále alebo semifinále. Organizátor môže v propozíciách pretekov stanoviť poplatok za ospravedlnenie účasti z finále alebo semifinále. 11) Ak pretekár aj napriek dvojitej opakovanej výzve v rozplavbách, alebo v prípade finále alebo semifinále neospravedlnil svoju účasť na štarte podľa čl. 12 ods. 9 alebo čl. 12 ods. 10, sa nedostaví na štart v jednej disciplíne, t.j. neprezentuje sa v mieste a u na to príslušného rozhodcu, nesmie štartovať v žiadnej ďalšej disciplíne pretekov, a to ani ako člen štafety. Výnimku môže povoliť len hlavný rozhodca len z vážnych dôvodov a to každému pretekárovi len jedenkrát v priebehu celých pretekov s tým, že klub je povinný ihneď uhradiť usporiadateľovi pokutu za nenastúpenie plavca na štart. Toto ustanovenie neplatí pre kategóriu najmladší žiaci C a mladších. 12) Ak klub neuhradí svoje vzniknuté záväzky podľa čl. 12 ods.7, ods. 8 alebo ods. 10, prípadne odmietne uhradiť pokutu za nenastúpenie plavca na štart, alebo pokutu za odhlásenie pretekára, bude tento pretekár z ďalších štartov vyradený. 13) Neúčasť na pretekoch, na ktoré boli plavci riadne prihlásení, s výnimkou prípadov podľa čl. 12 ods. 3 a ods. 5, pri nedodržaní čl. 12 ods. 6 alebo ods. 7, podlieha disciplinárnemu konaniu a peňažnému plneniu podľa sadzobníka pokút. 14) Nenastúpenie pretekára na štart zo zdravotných dôvodov potvrdených lekárom pretekov nepodlieha pokute podľa sadzobníka pokút. Pretekár však nesmie v daný kalendárny deň nastúpiť na žiadny ďalší štart, a to ani ako člen štafety. Povinnosť zaplatiť štartovné trvá a štartovné sa nevracia.
12 Súťažný poriadok plávania zo dňa 20. januára 2015 v znení zmien zo dňa 25. novembra 2015 Strana: 12 Článok 13 Prehľad prijatých pretekárov 1) Základnými dokumentmi slúžiacimi k informovanosti klubov o vykonanom losovaní pretekov, prijatých pretekároch a náhradníkoch, vrátane štartov, je zoznam prihlásených a prijatých klubov vrátane uvedenia počtu pretekárov a štartov (Štatistika prihlášok) a prehľad prijatých pretekárov jednotlivých klubov a ich prijatých štartoch (Potvrdenie prihlášok po kluboch) a prehľad prijatých a neprijatých pretekárov v jednotlivých disciplínach zoradených po kategóriách podľa prihlasovaných časov (Prehľad prijatých a neprijatých pretekárov). 2) Termín vydania zoznamu prihlásených a prijatých klubov, pretekárov a štartov a prehľadu prijatých pretekárov a náhradníkov je uvedený v propozíciách pretekov. Uvedené dokumenty musia mať kluby, ktoré na preteky prihlásili svojich pretekárov k dispozícii najneskôr 4 dni (96 hodín) pred začiatkom pretekov. 3) Zoznam prihlásených a prijatých klubov, pretekárov a štartov jednotlivých klubov (Štatistika prihlášok) musí obsahovať: a) názov pretekov, miesto a dátum konania pretekov, b) počet prihlásených pretekárov a prijatých štartov a počet neprijatých štartov podľa klubov. 4) Prehľad prijatých pretekárov jednotlivých klubov (Potvrdenia prihlášok pre kluby) musí obsahovať: a) názov pretekov, miesto a dátum konania pretekov, b) názov klubu, skratku klubu c) meno a priezvisko pretekára, ročník narodenia, číslo alebo názov disciplíny a jeho prihlasovaný čas, v prípade náhradníckeho štartu označenie N, prípadne všetky náhradnícke štarty všetkých plavcov klubu vypísať oddelene od prijatých štartov. 5) Prehľad prijatých a neprijatých pretekárov v jednotlivých disciplínach zoradených po kategóriách podľa prihlasovaných časov (Prehľad prijatých a neprijatých pretekárov): a) názov pretekov, miesto a dátum konania pretekov, b) názov a číslo disciplíny, vrátane označenia vekovej kategórie, c) zoznam prijatých pretekárov meno a priezvisko, ročník, skratku klubu, prihlasovaný čas a označenie poradia prijatých pretekárov v disciplíne zoradených podľa prihlasovaných časov od najlepšieho po najhorší, d) zoznam náhradníckych štartov meno a priezvisko, ročník, skratku klubu, prihlasovaný čas, označenie N namiesto poradia v disciplíne a zoradených podľa prihlasovaných časov od najlepšieho po najhorší,
13 Súťažný poriadok plávania zo dňa 20. januára 2015 v znení zmien zo dňa 25. novembra 2015 Strana: 13 6) Pri pretekoch organizovaných SPF podľa čl. 5 ods. 1 sa o zápise prihlášok, losovaní a vytvorení zoznamu prijatých pretekárov a podkladov pre štartovnú listinu spracováva protokol, ktorý musí obsahovať minimálne: a) názov pretekov, miesto a dátum konania pretekov, b) dátum a miesto spracovania prihlášok, c) zoznam osôb, ktoré vykonávali spracovanie, d) zoznam prihlásených klubov, počty prihlasovaných mužov a ich štartov, žien a ich štartov a ich súčty, e) zoznam klubov, ktorých prihláška obsahovala chyby s uvedením ich druhu a počtu. 7) Pri pretekoch, kde nie je rozpisom súťaže obmedzený počet rozplavieb a štartujúcich, kde právo štartu dostanú všetci prihlásení pretekári, nemusí usporiadateľ po predchádzajúcej informácii postupovať podľa čl. 13 ods. 1 až ods. 5, musí však všetkým prihlasovaným klubom prijatie prihlášky potvrdiť, spravidla om. 8) Ustanovenia súťažného poriadku týkajúce sa najmä ospravedlnení a odhlášok sa vzťahujú aj na disciplíny, v ktorých boli pretekári prijatí ako náhradníci. 9) Za odhlásených a ospravedlnených pretekárov a ich štarty a za ospravedlnené a odhlásené štarty sú zaraďovaní náhradníci. Štart náhradníkov takto prijatých je povinný, ak neboli ospravedlnení v súlade s ustanoveniami čl. 12. Článok 14 Štartovná listina 1) Pre jednotlivé disciplíny pretekov, ich organizáciu a priebeh je záväzná štartovná listina. Na pretekoch organizovaných SPF podľa čl. 5 ods. 1 je usporiadateľ povinný vydať štartovnú listinu najneskôr 30 minút pred začiatkom príslušného súťažného poldňa pretekov. 2) Štartovná listina musí obsahovať: a) disciplíny v poradí podľa propozícii pretekov, b) zaradenie pretekárov v disciplínach, rozplavbách a na dráhach s uvedením priezviska, mena, ročníka a skratky klubu. 3) Štartovná listina, ak ju nedostane každý zo štartujúcich klubov, musí byť vyvesená na viditeľnom a dostupnom mieste v priestoroch bazéna a musí ju mať k dispozícii hlavný rozhodca, hlavný časomerač, pomocný štartér a hlásateľ. Článok 15 Prezentácia, doklady plavcov a ich kontrola 1) Na pretekoch je kontrola registrácii vykonávaná prostredníctvom databázy SPF, ktorá je dostupná prostredníctvom internetu.
14 Súťažný poriadok plávania zo dňa 20. januára 2015 v znení zmien zo dňa 25. novembra 2015 Strana: 14 2) V prípade, že v propozíciách pretekov je vyžadovaná kontrola registračných preukazov, je potrebné predložiť ku kontrole registračný preukaz plavca s platnou registračnou známkou na aktuálny kalendárny rok. 3) Termín, miesto a hodina prezentácie alebo kontroly dokladov je stanovená v propozíciách pretekov. 4) Pri prezentácii potvrdí vedúci výpravy alebo tréner účasť svojich pretekárov na pretekoch a prípadne vykoná ospravedlnenie pretekárov podľa čl. 12 ods. 5. 5) Ak je vyžadovaná kontrola registračných preukazov, vedúci výpravy alebo tréner ich predloží na kontrolu za všetkých plavcov klubu. 6) Pretekárom, ktorých registrácia alebo doklady nie sú v poriadku, nebude povolený štart na pretekoch a vedúci výpravy alebo tréner je povinný usporiadateľovi pretekov uhradiť náklady spojené so štartom pretekára, vrátane štartovného. 7) Pretekári, ktorých účasť nebude potvrdená pri prezentácii, alebo účasť pretekárov nebude potvrdená v súlade s ustanoveniami uvedenými v propozíciách pretekov, nebudú zaradení do štartovnej listiny. 8) Výnimku z ustanovení podľa čl. 15 ods. 4 a ods. 7 môže udeliť Jury. Ak Jury nebola na pretekoch menovaná, rozhoduje o námietke hlavný rozhodca a to na základe posúdenia dôvodov. Výnimka môže byť udelená len v prípade okolností, ktoré sú nezávislé na pretekárovi resp. klube. Článok 16 Výsledky z pretekov 1) Usporiadateľ pretekov je povinný zverejniť výsledky jednotlivých disciplín minimálne po každom poldni pretekov a po doplávaní všetkých disciplín stanovených propozíciami pretekov. 2) Výsledky musia obsahovať: a) všeobecné informácie o pretekoch, b) zbor rozhodcov, c) zoznam zúčastnených klubov. d) výsledkovú listinu. 3) Všeobecné informácie o pretekoch musia obsahovať: a) úplný a neskrátený názov organizátora a usporiadateľa pretekov, b) presný a úplný názov pretekov podľa propozícií, c) termín a miesto konania pretekov, d) dĺžku bazénu a počet dráh, e) spôsob merania časov a medzičasov. 4) Zbor rozhodcov je menný zoznam rozhodcov s uvedením ich funkcií, priezviska, mena a kvalifikačnej triedy jednotlivo podľa vykonávaných funkcii.
15 Súťažný poriadok plávania zo dňa 20. januára 2015 v znení zmien zo dňa 25. novembra 2015 Strana: 15 5) Zoznam zúčastnených klubov obsahuje celý názov klubu a skratku klubu. Ak na pretekoch štartujú kluby zo zahraničia, uvedú sa tieto údaje doplnené o medzinárodnú skratku štátu, prípadne označenie reprezentačného výberu vrátane jej štátnej príslušnosti. 6) Výsledková listina musí obsahovať: a) neskrátený dátum konania príslušného súťažného poldňa, b) číslo a celý názov disciplíny podľa propozícií, c) kategóriu podľa propozícií, d) poradie vyjadrené latinskou číslicou, v prípade rovnakého poradia pretekárov sa uvedie rovnaké číselné poradie pretekárov alebo sa uvedie číselné poradie len pri prvom plavcovi s rovnakým poradím, e) neskrátené priezvisko a meno pretekára, f) ročník narodenia, g) skratku alebo názov klubu, h) výsledný čas, ktorý sa zaznamenáva s presnosťou na stotiny, i) medzičasy po každých 100m pri pretekoch v 50m bazéne a v prípade, že sú na obidvoch stranách bazéna nainštalované dotykové dosky, medzičasy po každých 50m, j) medzičasy po každých 50m pri pretekoch v 25m bazéne, k) v prípade diskvalifikácie kódové označenie porušeného pravidla plávania a jeho popis bez uvedenia poradia podľa a nameraného času, l) výsledkovú listinu je možné doplniť o body za výkon, za poradie. 7) Výsledky štafiet musia obsahovať názov štafety, skratku klubu, priezviská a mená pretekárov štafety a ich ročníky v poradí, v akom skutočne plávali. Výsledný čas a medzičasy sa riadia pravidlami podľa čl. 16 ods. 6. 8) Prekonanie rekordu SR alebo rekordu podujatia sa uvedie v riadku pod menom pretekára. 9) Výsledky z pretekov konaných v SR musia byť zaslané podľa čl. 2 ods. 10 a podľa ŠTD SPZ. 10) Výsledky z pretekov zasielané elektronicky vo forme databázy z programu na spracovanie výsledkov musia byť zaslané po ukončení pretekov bezodkladne, najneskôr nasledujúci deň po ukončení pretekov. 11) Výsledky zo zahraničia, alebo výpisy výsledkov z týchto pretekov musia byť zaslané najneskôr do 5 dní po ukončení pretekov. Zodpovednosť za spracovanie výpisu a zaslanie výsledkov podľa ŠTD SPZ má zúčastnený klub. 12) Výpis z výsledkov z pretekov v zahraničí musí obsahovať všetky údaje uvedené v čl. 16 ods. 6, vrátane všetkých medzičasov, ktoré boli na týchto pretekoch merané. 13) Za výpis výsledkov z pretekov v zahraničí sa považuje: a) výsledkový súbor Lenex (v originálnej kompletnej forme od organizátora pretekov), prípadne kompletný výsledkový súbor vo formáte SDIF, TopSwim, PCE3, DSV, b) výsledkový súbor Lenex, ktorý je vedúci výpravy povinný spracovať ako výpis výsledkov svojich plavcov v programe Team Manager vrátane všetkých medzičasov,
16 Súťažný poriadok plávania zo dňa 20. januára 2015 v znení zmien zo dňa 25. novembra 2015 Strana: 16 14) Výpis výsledkov z pretekov v zahraničí podľa čl. 16 ods. 13 je potrebné doplniť o kompletné výsledky z pretekov v textovej forme (napr. pdf, doc a podobne). 1) Práva vedúceho výpravy: Článok 17 Práva a povinnosti účastníkov pretekov a usporiadateľov a) rokovať s hlavným rozhodcom menom svojho klubu a jeho členov, b) podávať menom klubu v súlade so Súťažným poriadkom protesty a námietky, c) upozorniť pred zahájením pretekov hlavného rozhodcu na prípadné prekážky, ktoré by mohli nepriaznivo ovplyvniť regulárnosť pretekov, zdravie alebo bezpečnosť pretekárov. 2) Povinnosti vedúceho výpravy a trénera: a) dodržiavať Pravidlá plávania, Súťažný poriadok a ustanovenia propozícií pretekov, b) správať sa na pretekoch slušne a riadiť sa rozhodnutiami a pokynmi hlavného rozhodcu, c) vykonať prezentáciu a prípadne predložiť hlavnému rozhodcovi alebo poverenému funkcionárovi pred začiatkom pretekov doklady pretekárov predpísané Súťažným poriadkom a propozíciami pretekov, d) zodpovedá za zdravotnú spôsobilosť svojich pretekárov, e) v určenom čase odovzdá písomne rozhodcovi ŠTK zostavu štafiet, f) dbá na disciplínu a vystupovanie plavcov svojho klubu, g) zabezpečí včasný nástup pretekárov na otvorenie pretekov, na prezentáciu k pomocnému štartérovi a na vyhlasovanie víťazov, h) v čase stanovenom organizátorom vyúčtovať hospodárske náležitosti, i) potvrdiť účasť v súlade s propozíciami pretekov, j) v prípade účasti pretekárov na pretekoch v zahraničí, je vedúci výpravy alebo tréner povinný zastať v termíne najneskôr 7 dní pred konaním pretekov ŠTK SPZ a sekretariátu SPF oznámenie o účasti pretekárov na pretekoch v zahraničí, ktoré musí obsahovať celý názov pretekov, dĺžku bazénu, termín a miesto konania pretekov a zoznam pretekárov; toto oznámenie je možné nahradiť zaslaním prihlášky vo formáte Lenex a jeho textového výpisu (vo formáte pdf) v uvedenom termíne s požadovanými údajmi. 3) Povinnosti pretekárov: a) dodržiavať Pravidlá plávania, Súťažný poriadok a ustanovenia propozícií pretekov, b) správať sa na plaveckých pretekoch slušne a riadiť sa rozhodnutiami a pokynmi rozhodcov, c) zúčastniť sa na otvorení pretekov s výnimkou pretekárov štartujúcich v prvej disciplíne, d) dostaviť sa včas na prezentáciu k pomocnému štartérovi ihneď po výzve hlásateľa, e) dostaviť sa včas na vyhlasovanie víťazov.
17 Súťažný poriadok plávania zo dňa 20. januára 2015 v znení zmien zo dňa 25. novembra 2015 Strana: 17 4) Povinnosti usporiadateľa pretekov: a) ak nie je v propozíciách ustanovené inak, zaistiť ubytovanie pretekárom, vedúcim a trénerom klubov najneskôr v termíne prihlášok, alebo klubom poskytnúť informácie o možnostiach ubytovania v mieste konania pretekov, b) zaistiť plavecký bazén vrátane príslušenstva v súlade s Pravidlami plávania, c) zabezpečiť účasť stanoveného počtu kvalifikovaných rozhodcov podľa Pravidiel plávania, d) zaistiť zdravotnú službu počas konania pretekov, e) zaistiť možnosť rozplávania všetkým plavcom minimálne 45 minút pred začiatkom pretekov, ak nie je v propozíciách pretekov ustanovené inak, f) zaistiť spracovanie výsledkov a ich zverejňovanie počas pretekov, g) zaistiť rozmnožovanie listín počas pretekov, h) pre potreby zahraničných výprav, ak to požadujú, zabezpečí rozmnožovanie výsledkov, i) zaslať výsledky po ukončení pretekov podľa rozdeľovníka a ustanovení tohto Súťažného poriadku, j) uschovať záznamy časomeračov a ostatných rozhodcov v trvaní troch mesiacov odo dňa ukončenia pretekov, k) po ukončení pretekov zaslať výsledky čl. 16 ods. 9 a ods. 10, l) zaistiť formuláre pre potreby vedúcich výprav: zostavy štafiet, odhlášky a pod., 5) Povinnosti zahraničných plaveckých klubov: a) dostaviť sa včas na preteky, prípadne sa ospravedlniť alebo odhlásiť usporiadateľovi pretekov v súlade s ustanoveniami čl. 12, b) v prípade záujmu o celkové výsledky v papierovej forme si tieto objednať u usporiadateľa pri prezentácii. Článok 18 Námietky 1) Predmetom námietok sa môže stať len záležitosť riadne odôvodnená a podložená dokladmi. Námietky súvisiace s priebehom pretekov je možné podať v týchto prípadoch: a) pri porušení Pravidiel plávania, Súťažného poriadku a ostatných vnútorných predpisov SPF, b) pri porušení ustanovení Športovo technických dokumentov SPZ, c) pri nedodržaní propozícií pretekov.
18 Súťažný poriadok plávania zo dňa 20. januára 2015 v znení zmien zo dňa 25. novembra 2015 Strana: 18 2) Námietky je potrebné podať v týchto termínoch: a) pokiaľ je predmet námietky známy pred začiatkom pretekov, musí byť námietka uplatnená pred stanoveným začiatkom pretekov na adresu riadiaceho orgánu pretekov alebo hlavnému rozhodcovi, v prípade zaslania námietky elektronicky je potrebné ju následne potvrdiť v písomnej forme, b) pokiaľ je predmet námietky známy až počas priebehu pretekov, musí byť námietka uplatnená v priebehu pretekov, najneskôr však 15 minút po skončení príslušného súťažného poldňa. 3) Ak nie je možné predmet námietky zistiť v priebehu pretekov, musí byť námietka uplatnená najneskôr do 15 dní po ukončení pretekov doporučeným listom namietajúceho klubu na adresu riadiaceho orgánu pretekov. 4) K námietke musí byť priložený vklad resp. doklad o zaplatení vkladu. Záväzná výška vkladu je 20,- zložená riadiacemu orgánu pretekov. 5) Námietky bez zloženia vkladu sa považujú za nepodané a ďalej sa neprerokúvajú. 6) Prevzatie vkladu potvrdí hlavný rozhodca alebo ním poverený funkcionár počas pretekov (spravidla hospodár pretekov) alebo pracovník sekretariátu SPF. Pri zamietnutí námietky prepadá vklad v prospech riadiaceho orgánu pretekov. 7) Vklad sa namietajúcemu vráti, ak bolo námietke alebo odvolaniu vyhovené. 8) O námietke rozhoduje: a) v priebehu pretekov Jury menovaná riadiacim orgánom súťaže. Ak nebola Jury pre preteky menovaná, rozhoduje o námietke hlavný rozhodca a to najneskôr do 60 minút po skončení príslušného súťažného poldňa, kedy bola námietka podaná, b) o písomných námietkach pred alebo po skončení pretekov, ktoré boli zaslané na adresu riadiaceho orgánu pretekov rozhoduje tento riadiaci orgán najneskôr do 30 dní od doručenia a v rovnakom termíne oznámi rozhodnutie subjektu, ktorý námietky podal. 9) Proti rozhodnutiu orgánu prvého stupňa je možné v odôvodnených prípadoch podať prostredníctvom klubu odvolanie. Odvolanie je potrebné podať doporučeným listom odoslaným do 15 dní po oznámení rozhodnutia prvého stupňa na adresu SPF. Odvolanie nemá odkladný účinok. 10) Ak o námietke podanej v súvislosti s porušením Pravidiel plávania rozhodoval hlavný rozhodca alebo Jury, je príslušným odvolacím orgánom Rozhodcovská komisia SPZ. O odvolaní proti rozhodnutiu Rozhodcovskej komisie SPZ (ak rozhodovala o námietkach ako prvostupňový orgán) rozhoduje VV SPZ. 11) K odvolaniu je potrebné priložiť doklad o zložení vkladu vo výške podľa čl. 18 ods. 4). 12) Orgán druhého stupňa rozhodne o odvolaní podľa výsledkov vlastného preverenia situácie s prihliadnutím k vyjadreniu orgánu prvého stupňa, k platným Pravidlám plávania, Súťažnému poriadku a športovo technickým predpisom. 13) Do konečného rozhodnutia orgánu druhého stupňa platí pôvodné rozhodnutie o námietke. 14) Rozhodnutia orgánu druhého stupňa sú konečné.
19 Súťažný poriadok plávania zo dňa 20. januára 2015 v znení zmien zo dňa 25. novembra 2015 Strana: 19 Článok 19 Rekordy SR 1) Slovenské rekordy sú výkony dosiahnuté v príslušných disciplínach prípadne na prvom úseku štafety v kategóriách 11., 12., 13., 14. ročných žiakov, juniorov a seniorov, zaplávané občanmi Slovenskej republiky, ktorí sú registrovaní v SPF pre príslušný rok pri dodržaní Pravidiel FINA, príslušných pravidiel národných federácií, Pravidiel plávania a Súťažného poriadku. Rekordy budú uznané len v prípade, ak na meranie časov bolo použité AČZ s dotykovými doskami. 2) Samostatné pokusy o prekonanie rekordu SR nie sú povolené na žiadnych pretekoch konaných na území Slovenskej republiky. 3) Pri prekonaní rekordu v ktorejkoľvek kategórii sa musí vypísať protokol o prekonaní rekordu SR na predpísanom tlačive, ktoré je prílohou tohto Súťažného poriadku. 4) Usporiadateľ pretekov v Slovenskej republike je povinný zaistiť vypísanie protokolu o prekonaní rekordu SR počas pretekov doplnený o výpis alebo jeho kópiu z AČZ a zabezpečiť zaslanie týchto dokumentov najneskôr do 5 dní po ukončení pretekov predsedovi ŠTK SPZ. Zodpovednosť za správne a úplné vypísanie protokolu o prekonaní rekordu SR má hlavný rozhodca. 5) V prípade prekonania rekordu SR na pretekoch v zahraničí je zodpovedný za vypísanie protokolu o prekonaní rekordu SR vedúci výpravy. Protokol musí byť zaslaný predsedovi ŠTK SPZ najneskôr do 5 dní po ukončení pretekov. K protokolu musí byť priložená kópia prvej stránky výsledkov z pretekov a kópia strany s označením disciplíny a dosiahnutým výkonom pretekára. 6) Predseda ŠTK SPZ preverí všetky náležitosti a rozhodne o uznaní alebo neuznaní rekordu. V prípade neuznania rekordu v ktorejkoľvek kategórii oznámi predseda ŠTK SPZ klubu plavca alebo štafety písomne dôvody neuznania rekordu bez zbytočného odkladu, najneskôr však v lehote do 30 dní od doručenia protokolu. 7) SPF uverejňuje tabuľky platných rekordov SR všetkých vekových kategórií uvedených v čl. 19 ods. 1 v 50m a 25m bazéne na svojej internetovej stránke. Na majstrovských pretekoch je organizátor povinný zabezpečiť zverejnenie platných rekordov SR v hlavičkách štartovnej listiny a výsledkov v rozsahu kategórii, ktoré sa podľa rozpisu v danej disciplíne vyhodnocujú. Článok 20 Jury 1) Pri pretekoch priamo riadených SPF je Jury menovaná v zložení: delegát SPF, hlavný rozhodca (spravidla ten, ktorý disciplínu nerozhodoval) a tréner (ad hoc), ktorého určí hlavný rozhodca so súhlasom delegáta SPF. 2) Pri ostatných pretekoch môže byť menovaná Jury spravidla v zložení: zástupca usporiadateľa, hlavný rozhodca alebo ním poverený iný člen zboru rozhodcov, ktorý nie je zainteresovaný v predmete riešenia protestu a tréner (ad hoc), ktorého určí zástupca usporiadateľa so súhlasom hlavného rozhodcu.
20 Súťažný poriadok plávania zo dňa 20. januára 2015 v znení zmien zo dňa 25. novembra 2015 Strana: 20 Článok 21 Štartovné 1) Usporiadateľ plaveckých pretekov môže od účastníkov pretekov požadovať peňažné čiastky na pokrytie organizačných nákladov, tzv. štartovné. O výške štartovného rozhoduje riadiaci orgán súťaže. Štartovné musí byť úmerné účelu uvedenému v tomto odstavci. 2) Štartovné je možné stanoviť a požadovať: a) za každý prijatý štart pretekára, b) za pretekára prijatého na minimálne jednu disciplínu, c) za klub prijatý na preteky. 3) Výška štartovného musí byť jednoznačne uvedená v propozíciách pretekov. Článok 22 Peňažné plnenie 1) Pri podaní námietok a odvolaní proti rozhodnutiam orgánov SPZ sa vyberajú vklady podľa ustanovení čl. 18 ods. 4) tohto Súťažného poriadku a ďalších predpisov SPF. 2) Za bežné priestupky vymeriava ŠTK SPZ prípadne rozhodca ŠTK na pretekoch pokutu podľa sadzobníka pokút. 3) Pokuty podľa sadzobníka pokút môžu ukladať okrem ŠTK SPZ a rozhodcu ŠTK na pretekoch aj usporiadateľ pretekov a SPF na základe rozhodnutia VV SPZ. 4) Pri neplnení peňažných záväzkov zo strany klubov pri udelení pokuty: a) ŠTK SPZ, je odvolacím orgánom VV SPZ, b) rozhodcami ŠTK na pretekoch, je odvolacím orgánom ŠTK SPZ, c) VV SPZ, je odvolacím orgánom Rada SPF. 5) V prípade nezaplatenia pokuty od rozhodnutia oprávneného orgánu alebo neuhradenia štartovného podľa čl. 12 ods. 4, nebudú pretekári dotknutého klubu pripustení na štart žiadnych pretekov organizovaných SPF. Tento zákaz automaticky pominie uhradením udelenej pokuty alebo štartovného.
21 Súťažný poriadok plávania zo dňa 20. januára 2015 v znení zmien zo dňa 25. novembra 2015 Strana: 21 Článok 23 Sadzobník pokút Porušenie Text Pokuta čl. 3 ods. 2 Nedodržanie počtu poldní, nedodržanie prestávky medzi nimi 50,- čl. 3 ods. 3 Nedodržanie maximálneho času trvania súťažných poldní 50,- čl. 3 ods. 7 Neoprávnený štart pretekára / za každý štart 15,- čl. 3 ods. 5 čl. 3 ods. 8 Nedodržanie maximálneho počtu povolených štartov alebo maximálne povolenej vzdialenosti / za každého pretekára 20,- čl. 4 ods. 3 Nedodržanie termínu pre zasielanie pretekov do termínovej listiny 10,- čl. 4 ods. 4 Nedodržanie termínu pretekov podľa schválenej termínovej listiny 50,- čl. 6 Nedodržanie podmienok pri zrušení pretekov 30,- čl. 10 ods. 1 čl. 12 ods. 6 Nedodržanie termínu zverejnenia propozícií, nedodržanie obsahu propozícií Neuhradenie preukázateľne objednaného ubytovania a stravy (pokuta nezbavuje zodpovednosť klubu uhradenie dlžnej čiastky usporiadateľovi) / za klub 20,- 50,- čl. 16 Nedodržanie obsahu výsledkov zodpovedá organizátor pretekov 20,- čl. 17 ods. 4 písm. k čl. 16 ods. 11 čl. 16 ods. 12 čl. 17 ods. 2 písm. j čl. 19 ods. 3 čl. 19 ods. 4 Nezaslanie výsledkov z pretekov konaných na území SR v predpísanej forme a v stanovenom termíne zodpovedá organizátor pretekov Nezaslanie výsledkov alebo výpisu výsledkov z pretekov v zahraničí v stanovenom termíne, neúplne zaslaný výpis výsledkov z pretekov v zahraničí zodpovedá klub Nezaslanie oznámenia o štarte pretekárov na pretekoch v zahraničí alebo nedodržanie termínu zaslania / za klub Nezaslanie protokolu o prekonaní rekordu SR, nedodržanie termínu zaslania do 5 dní po ukončení pretekov, nedodržanie požadovaných príloh k protokolu 20,- 20,- 20,- 10,- čl. 11 ods. 5 Nesprávne vyplnená prihláška / za každého pretekára 3,- čl. 11 ods. 1 Prihláška zaslaná v inom formáte klubom SPF / za klub 20,- čl. 11 ods. 9 Prihláška zaslaná po termíne zasielania prihlášok / za každého pretekára, štafetu 15,- čl. 11 ods. 7 Nedodržanie termínu nahlásenia zloženia členov štafety / za štafetu 3,- čl. 11 ods. 2 čl. 11 ods. 5 Neoprávnený štart za klub / za každý štart 15,- čl. 12 ods. 8 Odhlásenie pretekára alebo štartu v priebehu pretekov / za každý štart 5,- čl. 12 ods. 11 Nenastúpenie pretekára na štart/za každý štart, okrem najmladších žiakov C a mladších. 5,-
22 Súťažný poriadok plávania zo dňa 20. januára 2015 v znení zmien zo dňa 25. novembra 2015 Strana: 22 Článok 24 Paušálna náhrada nákladov za použitie zariadenia s automatickým časomerným zariadením pri usporiadaní pretekov zaradených do Termínovej listiny SPZ 1) Majstrovstvá SR, oblastné majstrovstvá, SPŽ, medzinárodné súťaže zaradené do Pohára družstiev a kvalifikačné súťaže FINA, LEN: a) AČZ bez odskokových dosiek, bez LED svetelnej tabule bez náhrady b) AČZ s odskokovými doskami, bez LED svetelnej tabule bez náhrady c) AČZ s odskokovými doskami, s LED svetelnou tabuľou bez náhrady d) AČZ bez odskokových dosiek, s LED svetelnou tabuľou bez náhrady 2) Ostatné súťaže, náklady na dopravu AČZ vrátane príslušenstva hradí organizátor súťaže a) AČZ bez odskokových dosiek, bez LED svetelnej tabule 85,- EUR / poldeň b) AČZ s odskokovými doskami, bez LED svetelnej tabule 85,- EUR / poldeň c) AČZ s odskokovými doskami, s LED svetelnou tabuľou 110,- EUR / poldeň d) AČZ bez odskokových dosiek, s LED svetelnou tabuľou 110,- EUR / poldeň 3) Súťaže organizované subjektom, ktorý nie je členom SPF, náklady na dopravu AČZ vrátane príslušenstva hradí organizátor súťaže a) AČZ bez odskokových dosiek, bez LED svetelnej tabule 100,- EUR / poldeň b) AČZ s odskokovými doskami, bez LED svetelnej tabule 115,- EUR / poldeň c) AČZ s odskokovými doskami, s LED svetelnou tabuľou 150,- EUR / poldeň d) AČZ bez odskokových dosiek, s LED svetelnou tabuľou 135,- EUR / poldeň
23 Súťažný poriadok plávania zo dňa 20. januára 2015 v znení zmien zo dňa 25. novembra 2015 Strana: 23 Článok 25 Prechodné, zrušujúce a záverečné ustanovenia 1) Pri pretekoch, ktoré sa konajú v termíne do 31. marca 2015, je možné lehotu uvedenú v čl. 4 ods. 7 primerane skrátiť. 2) Pri pretekoch, ktoré sa konajú v termíne do 30. apríla 2015, je možné lehotu uvedenú v čl. 10 ods. 1 primerane skrátiť. 3) Tento Súťažný poriadok obsahuje prílohy: a) príloha č. 1 Protokol o prekonaní rekordu SR v plávaní, 2 strany, b) príloha č. 2 Prihláška štafety, 1 strana, c) príloha č. 3 Odhláška, 1 strana, d) príloha č. 4 Žiadosť o zaradenie podujatia do kalendára podujatí s použitím AČZ/SIZ zariadenia, 2 strany. Zrušujú sa: 1) Pravidlá plávania a súťažný poriadok schválený VV SPZ dňa , 2) Smernica SPF o ukladaní poriadkových pokút, 3) Nariadenie ŠTK SPZ č. 1/2009 Elektronické meranie časov pre účely bazénového plávania, 4) Nariadenie ŠTK SPZ č. 1/2012 o spracovávaní a evidovaní výsledkov z plaveckých pretekov konaných na území Slovenskej republiky, 5) Nariadenie ŠTK SPZ č. 1/2013, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie ŠTK SPZ č. 1/2012 o spracovávaní a evidovaní výsledkov z plaveckých pretekov konaných na území Slovenskej republiky. Tento Súťažný poriadok nadobúda platnosť schválením VV SPZ dňa 25. novembra 2015 a účinnosť 1. januára Miroslav Šimun, v.r. predseda ŠTK SPZ Irena Adámková, v.r. predseda SPZ
24 Súťažný poriadok plávania zo dňa 20. januára 2015 v znení zmien zo dňa 25. novembra 2015 Príloha č. 1 Slovenská plavecká federácia Slovenský plavecký zväz Protokol o prekonaní rekordu SR v plávaní Disciplína (vzdialenosť a plavecký spôsob): Dĺžka bazénu: 25m bazén 50m bazén Priezvisko:, meno:, klub:, ročník: Štafeta oddielu, klubu: Pretekári štafety v poradí: 1,, ročník: 2,, ročník: 3,, ročník: 4,, ročník: Zaplávaný čas 2,3 : Výrobca a typ AČZ: Názov pretekov: Dátum a čas prekonania rekordu: Miesto konania pretekov: Rekord SR prekonaný v kategórii: muži ženy seniori seniorky juniori juniorky žiaci A, 14 roční žiačky A, 14 ročné žiaci A, 13 roční žiačky A, 13 ročné žiaci B, 12 roční žiačky B, 12 ročné žiaci B, 11 roční žiačky B, 11 ročné Masters: Masters: Hlavný časomerač:, podpis HČ: Hlavný rozhodca 4 :, podpis HR: Vedúci akcie v prípade, ak je Rekord SR prekonaný v zahraničí: Meno:, podpis: 2 Čas pri dosiahnutí Rekordu SR je platný, ak bol nameraný AČZ, čl. 19 ods. 1 Súťažného poriadku. 3 V prípade prekonania Rekordu SR, resp. splnenia limitu na ME, MS, MEJ, MSJ je potrebné, aby usporiadajúci klub mal Certifikát o dĺžke bazénu. 4 Hlavný rozhodca svojim podpisom potvrdzuje, že na pretekoch boli dodržané Pravidlá plávania a Súťažný poriadok SPF.
25 Súťažný poriadok plávania zo dňa 20. januára 2015 v znení zmien zo dňa 25. novembra 2015 Príloha č. 1 Protokol o prekonaní rekordu SR v plávaní Strana 2 Prílohy k protokolu o prekonaní rekordu SR: Preteky konané na území SR (čl. 19 ods. 3 Súťažného poriadku): výpis alebo jeho kópia z AČZ disciplíny a rozplavby, v ktorej pretekár prekonal rekord SR. Preteky konané v zahraničí (čl. 19 ods. 4 Súťažného poriadku): kópia prvej stránky výsledkov z pretekov, kópia strany s označením disciplíny a dosiahnutým výkonom plavca. Vyplňuje ŠTK SPZ Protokol doručený dňa Poradové číslo protokolu: Protokol obsahuje prílohy: výpis alebo jeho kópia z elektronického zariadenia kópia prvej stránky výsledkov z pretekov kópia strany s označením disciplíny a dosiahnutým výkonom plavca R O Z H O D N U T I E Rekord SR v súlade s ustanoveniami čl. 19 Súťažného poriadku: ne schvaľujem Dátum rozhodnutia: Meno predsedu ŠTK SPZ: Podpis predsedu ŠTK SPZ: V prípade neschválenia bolo priložené písomné zamietnutie odoslané klubu dňa:
26 Súťažný poriadok plávania zo dňa 20. januára 2015 v znení zmien zo dňa 25. novembra 2015 Príloha č. 2 PRIHLÁŠKA ŠTAFETY PRIHLÁŠKA ŠTAFETY Číslo disciplíny Číslo disciplíny Dĺžka a spôsob Dĺžka a spôsob Štafeta Štafeta Skratka klubu Skratka klubu Prihlasovaný čas Prihlasovaný čas Priezvisko Meno Ročník Priezvisko Meno Ročník Podpis trénera: Podpis trénera: Podpis HR / ŠTK: Podpis HR / ŠTK: Dátum: Čas prijatia: Dátum: Čas prijatia: Upozornenie: Zloženie štafety odovzdá vedúci klubu alebo tréner v súlade s čl. 11 ods. 7 Súťažného poriadku najneskôr 60 minút pred začiatkom poldňa, v ktorom štafeta pláva. Upozornenie: Zloženie štafety odovzdá vedúci klubu alebo tréner v súlade s čl. 11 ods. 7 Súťažného poriadku najneskôr 60 minút pred začiatkom poldňa, v ktorom štafeta pláva.
27 Súťažný poriadok plávania zo dňa 20. januára 2015 v znení zmien zo dňa 25. novembra 2015 Príloha č. 3 ODHLÁŠKA ODHLÁŠKA Názov klubu: Názov klubu: Skratka klubu: Skratka klubu: Priezvisko a meno pretekára Priezvisko a meno pretekára Ročník narodenia Ročník narodenia Číslo disc., dĺžka a pl.spôsob Číslo disc., dĺžka a pl.spôsob Odhláška z (rozplavby, semifinále, finále): Odhláška z (rozplavby, semifinále, finále): Podpis pretekára: Podpis pretekára: Meno a podpis vedúceho druž.: Meno a podpis vedúceho druž.: Podpis ŠTK: Podpis ŠTK: Dátum: Čas prijatia odhlášky: Dátum: Čas prijatia odhlášky: Upozornenie: Odhláška zo semifinále alebo z finále musí byť odovzdaná rozhodcovi ŠTK v súlade s čl. 12 ods. 9 Súťažného poriadku najneskôr 30 minút po vyhlásení účastníkov semifinále alebo finále. Upozornenie: Odhláška zo semifinále alebo z finále musí byť odovzdaná rozhodcovi ŠTK v súlade s čl. 12 ods. 9 Súťažného poriadku najneskôr 30 minút po vyhlásení účastníkov semifinále alebo finále.

References: čl. 9
 čl. 3
 čl. 4
 čl. 4
 čl. 4
 čl. 5
 čl. 6
 čl. 8
 čl. 9
 čl. 9
 čl. 15
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 11
 čl. 11
 čl. 11
 Čl. 1
 čl. 11
 čl. 5
 čl. 12
 čl. 22
 čl. 12
 čl. 12
 čl. 12
 čl. 12
 čl. 12
 čl. 12
 čl. 12
 čl. 12
 čl. 12
 čl. 12
 čl. 12
 čl. 5
 čl. 13
 čl. 12
 čl. 5
 čl. 12
 čl. 15
 čl. 16
 čl. 2
 čl. 16
 čl. 16
 čl. 16
 čl. 12
 čl. 18
 čl. 19
 čl. 18
 čl. 12
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 4
 čl. 4
 čl. 6
 čl. 10
 čl. 12
 čl. 16
 čl. 17
 čl. 16
 čl. 16
 čl. 17
 čl. 19
 čl. 19
 čl. 11
 čl. 11
 čl. 11
 čl. 11
 čl. 11
 čl. 11
 čl. 12
 čl. 12
 čl. 4
 čl. 10
 čl. 19
 čl. 19
 čl. 11
 čl. 11
 čl. 12
 čl. 12