Source: https://it.readkong.com/page/direttiva-2009-148-ce-del-parlamento-europeo-e-del-consiglio-6559304
Timestamp: 2020-01-20 05:36:15+00:00

Document:
Pagina creata da Domenico Cocco
DIRETTIVA 2009/148/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 30 novembre 2009 sulla protezione dei lavoratori contro i rischi connessi con un’esposizione all’amianto durante il lavoro (versione codificata) (Testo rilevante ai fini del SEE) IL PARLAMENTO EUROPEO E IL CONSIGLIO DELL’UNIONE EURO­ PEA, visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l’articolo 137, paragrafo 2, vista la proposta della Commissione, visto il parere del Comitato economico e sociale europeo (1), previa consultazione del Comitato delle regioni, deliberando secondo la procedura di cui all’articolo 251 del trattato (2), considerando quanto segue: (1) La direttiva 83/477/CEE del Consiglio, del 19 settembre 1983, sulla protezione dei lavoratori contro i rischi con­ nessi con un’esposizione all’amianto durante il lavoro (seconda direttiva particolare ai sensi dell’articolo 8 della direttiva 80/1107/CE) (3), ha subito diverse e sostanziali modificazioni (4).
È opportuno, per fini di chiarezza e razionalizzazione, procedere alla codificazione di detta direttiva.
(2) L’amianto è un agente particolarmente pericoloso che può causare malattie gravi e che è presente in numerose situazioni di lavoro e, pertanto, un elevato numero di lavoratori risulta esposto a un potenziale rischio per la salute. La crocidolite è considerata come una varietà di amianto particolarmente pericolosa. (3) Le attuali conoscenze scientifiche non sono tali da con­ sentire di stabilire un livello al di sotto del quale non vi siano più rischi per la salute; tuttavia, riducendo il tempo di esposizione all’amianto, diminuirà il rischio di malattie ad esso connesse. È quindi necessario prevedere l’istitu­ zione di misure specifiche armonizzate per la tutela dei lavoratori contro l’amianto.
La presente direttiva com­ porta prescrizioni minime che saranno rivedute in base all’esperienza acquisita e all’evoluzione della tecnica in questo campo.
(4) La microscopia ottica, pur non consentendo il conteggio delle fibre più sottili, nocive alla salute, è comunque il metodo più usato per una regolare misurazione dell’amianto. (5) Misure preventive ai fini della protezione della salute dei lavoratori esposti all’amianto e dell’impegno previsto per gli Stati membri in materia di sorveglianza della salute di detti lavoratori sono importanti. (6) Al fine di garantire la chiarezza della definizione delle fibre, occorre definirle sia in termini mineralogici sia rispetto al loro numero CAS (Chemical Abstract Service). (7) Fatte salve altre disposizioni comunitarie in materia di commercializzazione e di utilizzazione dell’amianto, una limitazione delle attività che comportano un’esposi­ zione all’amianto dovrebbe svolgere un ruolo molto im­ portante nella prevenzione delle malattie derivanti da tale esposizione.
(8) Il sistema di notifica delle attività comportanti un’esposi­ zione all’amianto dovrebbe essere adattato alle nuove situazioni di lavoro. (9) Il divieto dell’uso dell’amianto in applicazione a spruzzo non è sufficiente per evitare la presenza di particelle di amianto nell’atmosfera. Occorre vietare anche le attività che espongono i lavoratori alle fibre di amianto durante l’estrazione dell’amianto, la fabbricazione e la lavorazione di prodotti a base di amianto o la fabbricazione e la lavorazione di prodotti contenenti fibre d’amianto ag­ giunte deliberatamente, tenuto conto che il livello d’espo­ sizione delle stesse è elevato e difficile da prevenire.
(10) Tenuto conto delle conoscenze tecniche più recenti, oc­ corre definire la metodologia di prelievo dei campioni per la misurazione del tenore di amianto nell’aria, nonché il metodo di conteggio delle fibre.
(11) Anche se non è stato ancora possibile determinare il livello di esposizione al di sotto del quale l’amianto non comporta rischi di cancro, è opportuno ridurre al minimo l’esposizione professionale dei lavoratori all’amianto. (12) È opportuno che i datori di lavoro siano tenuti a indivi­ duare, prima della realizzazione del progetto di rimo­ zione dell’amianto, la presenza o l’eventuale presenza di amianto negli edifici o negli impianti e a darne comuni­ cazione alle altre persone che possono essere esposte all’amianto per via dell’utilizzo degli edifici, di lavori di manutenzione o di altre attività all’interno o all’esterno di essi.
(13) È indispensabile accertarsi che i lavori di demolizione o di rimozione dell’amianto vengano effettuati da imprese che conoscono tutte le precauzioni da adottare per tute­ lare i lavoratori. (14) Una formazione specifica dei lavoratori esposti o che possono essere esposti all’amianto contribuirà in modo significativo a ridurre i rischi derivanti da tale esposi­ zione. IT L 330/28 Gazzetta ufficiale dell’Unione europea 16.12.2009 (1) Parere del 10 giugno 2009 (non ancora pubblicato nella Gazzetta ufficiale).
(3) GU L 263 del 24.9.1983, pag. 25. (4) Cfr. allegato II, parte A.
(15) A fini di un’individuazione precoce delle patologie dovute all’amianto è opportuno prevedere, alla luce delle cono­ scenze mediche più recenti, raccomandazioni pratiche per la sorveglianza clinica dei lavoratori esposti. (16) Poiché l’obiettivo dell’azione prevista, vale a dire il mi­ glioramento della protezione dei lavoratori contro i rischi connessi con un’esposizione all’amianto durante il lavoro, non può essere realizzato in misura sufficiente dagli Stati membri e può dunque, a causa delle dimensioni e degli effetti dell’intervento, essere realizzato meglio a livello comunitario, la Comunità può intervenire, in base al principio di sussidiarietà sancito dall’articolo 5 del trat­ tato.
La presente direttiva si limita a quanto è necessario per conseguire tale obiettivo in ottemperanza al principio di proporzionalità enunciato nello stesso articolo. (17) Le disposizioni che figurano nella presente direttiva co­ stituiscono un elemento concreto della realizzazione della dimensione sociale del mercato interno. Tali disposizioni sono limitate al minimo per non ostacolare inutilmente la creazione e lo sviluppo delle piccole e medie imprese. (18) La presente direttiva dovrebbe far salvi gli obblighi degli Stati membri relativi ai termini di recepimento nel diritto nazionale delle direttive di cui all’allegato II, parte B, HANNO ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA: Articolo 1 1.
La presente direttiva ha per oggetto la protezione dei lavoratori contro i rischi che derivano o possono derivare per la loro salute dall’esposizione all’amianto, durante il lavoro, nonché la prevenzione di tali rischi.
Essa fissa i valori limite di tale esposizione e altre disposizioni specifiche. 2. La presente direttiva lascia impregiudicata la facoltà degli Stati membri di applicare o introdurre disposizioni legislative, regolamentari o amministrative che garantiscono una maggiore protezione dei lavoratori, in particolare per quanto riguarda la sostituzione dell’amianto con prodotti sostitutivi meno perico­ losi. Articolo 2 Ai fini della presente direttiva, il termine «amianto» indica i seguenti silicati fibrosi: a) l’actinolite d’amianto, n. 77536-66-4 del CAS (1); b) la grunerite d’amianto (amosite), n.
12172-73-5 del CAS (1); c) l’antofillite d’amianto, n. 77536-67-5 del CAS (1); d) il crisotilo, n. 12001-29-5 del CAS (1); e) la crocidolite, n. 12001-28-4 del CAS (1); f) la tremolite d’amianto, n. 77536-68-6 del CAS (1). Articolo 3 1. La presente direttiva si applica alle attività nelle quali i lavoratori sono, o possono essere, esposti durante il lavoro alla polvere proveniente dall’amianto o da materiali contenenti amianto.
2. Per qualsiasi attività che possa presentare un rischio di esposizione alla polvere proveniente dall’amianto o da materiali contenenti amianto, è necessario valutare tale rischio in modo da stabilire la natura e il grado dell’esposizione dei lavoratori alla polvere proveniente dall’amianto o dai materiali contenenti amianto. 3. Purché si tratti di esposizioni dei lavoratori sporadiche e di debole intensità e risulti chiaramente dalla valutazione dei rischi di cui al paragrafo 2 che il valore limite di esposizione all’amianto non sarà superato nell’aria dell’ambiente di lavoro, gli articoli 4, 18 e 19 possono non essere applicati quando il lavoro prevede: a) brevi attività non continuative di manutenzione durante le quali il lavoro viene effettuato solo su materiali non friabili; b) la rimozione senza deterioramento di materiali non degradati in cui le fibre di amianto sono fermamente legate a una matrice; c) l’incapsulamento e il condizionamento di guaine a materiali contenenti amianto che si trovano in buono stato; d) la sorveglianza e il controllo dell’aria e il prelievo di cam­ pioni ai fini dell’individuazione della presenza di amianto in un determinato materiale.
4. Gli Stati membri stabiliscono, previa consultazione delle parti sociali e in conformità con la legislazione e le prassi nazionali, orientamenti pratici per la determinazione delle espo­ sizioni sporadiche e di debole intensità di cui al paragrafo 3. 5. La valutazione di cui al paragrafo 2 forma oggetto di una consultazione dei lavoratori e/o dei loro rappresentanti nell’im­ presa o nello stabilimento e viene sottoposta a revisione quando sia giustificato ritenere che non sia corretta o quando intervenga nel lavoro una modifica sostanziale.
Articolo 4 1. Fatto salvo l’articolo 3, paragrafo 3, sono prese le misure previste ai paragrafi da 2 a 5.
2. Le attività di cui all’articolo 3, paragrafo 1, formano og­ getto di un sistema di notifica gestito dalle autorità responsabili dello Stato membro. 3. La notifica di cui al paragrafo 2 dev’essere presentata dal datore di lavoro all’autorità responsabile dello Stato membro, prima dell’inizio dei lavori, ai sensi delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative nazionali.
Tale notifica deve comprendere almeno una descrizione sinte­ tica: a) dell’ubicazione del cantiere; b) del tipo e dei quantitativi di amianto utilizzati o maneggiati; IT 16.12.2009 Gazzetta ufficiale dell’Unione europea L 330/29 (1) Numero di registro del CAS (Chemical Abstract Service).
c) delle attività e dei procedimenti applicati; d) del numero dei lavoratori interessati; e) della data di inizio dei lavori e della relativa durata; f) delle misure adottate per limitare l’esposizione dei lavoratori all’amianto. 4. I lavoratori e/o i loro rappresentanti nell’impresa o nello stabilimento hanno accesso al documento oggetto della notifica di cui al paragrafo 2, relativa all’impresa o allo stabilimento, in conformità delle legislazioni nazionali.
5. Occorre procedere a una nuova notifica ogniqualvolta una modifica delle condizioni di lavoro può comportare un au­ mento significativo dell’esposizione alla polvere prodotta dall’amianto o da materiali contenenti amianto. Articolo 5 Sono vietati l’uso dell’amianto in applicazione a spruzzo, non­ ché le attività che implicano l’incorporazione di materiali iso­ lanti o insonorizzanti a bassa densità (inferiore a 1 g/cm3) che contengono amianto.
Fatta salva l’applicazione di altre disposizioni comunitarie in materia di commercializzazione e di utilizzazione dell’amianto, le attività che espongono i lavoratori alle fibre di amianto du­ rante l’estrazione dell’amianto, la fabbricazione e la lavorazione di prodotti a base di amianto o la fabbricazione o la lavorazione di prodotti contenenti amianto aggiunto deliberatamente sono vietate, ad eccezione del trattamento e della messa in discarica dei prodotti risultanti dalla demolizione e dalla rimozione dell’amianto.
Articolo 6 Per tutte le attività di cui all’articolo 3, paragrafo 1, l’esposizione dei lavoratori alla polvere prodotta dall’amianto o da materiali contenenti amianto nel luogo di lavoro deve essere ridotta al minimo e in ogni caso al di sotto del valore limite fissato nell’articolo 8, in particolare attraverso le seguenti misure: a) il numero di lavoratori esposti o che possono essere esposti alla polvere prodotta dall’amianto o da materiali contenenti amianto deve essere limitato al numero più basso possibile; b) i processi lavorativi devono essere concepiti in modo da evitare di produrre polvere di amianto o, se ciò non è pos­ sibile, da evitare emissioni di polvere di amianto nell’aria; c) tutti i locali e le attrezzature per il trattamento dell’amianto devono poter essere regolarmente sottoposti a un’efficace pulizia e manutenzione; d) l’amianto o i materiali che rilasciano polvere di amianto o che contengono amianto devono essere stoccati e trasportati in appositi imballaggi chiusi; e) i residui devono essere raccolti e rimossi dal luogo di lavoro il più presto possibile in appropriati imballaggi chiusi su cui sarà apposta un’etichettatura indicante che contengono amianto; questa misura non si applica alle attività estrattive; detti residui devono essere successivamente trattati ai sensi della direttiva 91/689/CEE del Consiglio, del 12 dicembre 1991, relativa ai rifiuti pericolosi (1).
Articolo 7 1. Per garantire il rispetto del valore limite fissato all’articolo 8 e in funzione dei risultati della valutazione iniziale dei rischi, la misurazione della concentrazione di fibre di amianto nell’aria del luogo di lavoro dev’essere effettuata rego­ larmente.
2. Il campionamento deve essere rappresentativo dell’esposi­ zione personale del lavoratore alla polvere prodotta dall’amianto o da materiali contenenti amianto. 3. I campionamenti sono effettuati previa consultazione dei lavoratori e/o dei loro rappresentanti nell’impresa o nello stabi­ limento. 4. Il prelievo dei campioni dev’essere effettuato da personale in possesso delle qualifiche richieste. I campioni prelevati sono successivamente analizzati a norma del paragrafo 6 in laboratori attrezzati per il conteggio delle fibre.
6. Il conteggio delle fibre è effettuato di preferenza tramite microscopio a contrasto di fase (PCM), applicando il metodo raccomandato dall’Organizzazione mondiale della sanità (OMS) nel 1997 (2) o qualsiasi altro metodo che offra risultati equiva­ lenti. Ai fini della misurazione dell’amianto nell’aria di cui al para­ grafo 1 si prendono in considerazione unicamente le fibre che abbiano una lunghezza superiore a cinque micrometri e una larghezza inferiore a tre micrometri e il cui rapporto lunghezza/ larghezza sia superiore a 3:1.
Articolo 8 I datori di lavoro provvedono affinché nessun lavoratore sia esposto a una concentrazione di amianto in sospensione nell’aria superiore a 0,1 fibre per cm3, misurata in rapporto a una media ponderata nel tempo di riferimento di 8 ore (TWA). Articolo 9 Le modifiche necessarie per l’adeguamento dell’allegato I della presente direttiva al progresso tecnico sono apportate secondo la procedura di cui all’articolo 17 della direttiva 89/391/CEE del Consiglio, del 12 giugno 1989, concernente l’attuazione di mi­ sure volte a promuovere il miglioramento della sicurezza e della salute dei lavoratori durante il lavoro (3).
Articolo 10 1. Quando il valore limite fissato all’articolo 8 viene supe­ rato, devono essere individuate le cause di questo superamento e adottate il più presto possibile le misure appropriate per ovviare alla situazione. IT L 330/30 Gazzetta ufficiale dell’Unione europea 16.12.2009 (1) GU L 377 del 31.12.1991, pag. 20. (2) Determinazione della concentrazione delle fibre in sospensione nell’aria. Metodo raccomandato: microscopia ottica in contrasto di fase (conteggio con membrana filtrante). ISBN 92 4 154496 1, OMS, Ginevra 1997.
Il lavoro può proseguire nella zona interessata solo se vengono prese misure adeguate per la protezione dei lavoratori interes­ sati.
2. Per verificare l’efficacia delle misure di cui al paragrafo 1, primo comma, si procede immediatamente a una nuova deter­ minazione del tenore di amianto nell’aria. 3. Quando l’esposizione non può essere ridotta con altri mezzi e il valore limite impone l’uso di un dispositivo di pro­ tezione individuale delle vie respiratorie, tale uso non può essere permanente e la sua durata per ogni lavoratore deve essere limitata al minimo strettamente necessario. Se del caso, di con­ certo con i lavoratori e/o i loro rappresentanti, in conformità con la legislazione e le prassi nazionali, sono previsti, in fun­ zione dell’impegno fisico e delle condizioni climatiche, i periodi di riposo necessari nel corso di attività che richiedono un di­ spositivo di protezione individuale delle vie respiratorie.
Articolo 11 Prima di intraprendere lavori di demolizione o di manuten­ zione, i datori di lavoro adottano, eventualmente chiedendo informazioni ai proprietari dei locali, ogni misura necessaria volta a individuare la presenza di materiali a potenziale conte­ nuto di amianto.
Se vi è il minimo dubbio sulla presenza di amianto in un materiale o in una costruzione, occorre applicare le disposizioni previste dalla presente direttiva. Articolo 12 Per talune attività, quali lavori di demolizione, di rimozione dell’amianto, di riparazione e di manutenzione per le quali è prevedibile il superamento del valore limite fissato all’articolo 8 nonostante l’adozione di misure tecniche preventive per limitare il tenore di amianto nell’aria, il datore di lavoro stabilisce le misure destinate a garantire la protezione dei lavoratori durante tali attività, in particolare le seguenti: a) i lavoratori ricevono un apposito dispositivo di protezione delle vie respiratorie e altri dispositivi di protezione indivi­ duale che essi devono indossare; b) sono affissi cartelli per segnalare che si prevede il supera­ mento del valore limite fissato all’articolo 8; e c) è evitata la dispersione della polvere prodotta dall’amianto o dai materiali contenenti amianto al di fuori dei locali/luoghi dei lavori.
I lavoratori e/o i loro rappresentanti nell’impresa o nello stabi­ limento sono consultati su tali misure prima di procedere a tali attività. Articolo 13 1. Un piano di lavoro è predisposto prima dell’inizio dei lavori di demolizione o di rimozione dell’amianto e/o dei ma­ teriali contenenti amianto dagli edifici, strutture, apparecchi e impianti, nonché dalle navi. 2. Il piano di cui al paragrafo 1 deve prevedere le misure necessarie per garantire la sicurezza e la salute dei lavoratori sul luogo di lavoro.
Il piano deve in particolare prevedere che: a) l’amianto e/o i materiali contenenti amianto siano rimossi prima dell’applicazione delle tecniche di demolizione, a meno che tale rimozione non possa costituire per i lavora­ tori un rischio maggiore di quello rappresentato dal fatto che l’amianto e/o i materiali contenenti amianto vengano lasciati sul posto; b) vengano forniti, se necessario, i dispositivi di protezione individuale di cui all’articolo 12, primo comma, lettera a); c) al termine dei lavori di demolizione o di rimozione dell’amianto sia accertata l’assenza di rischi dovuti all’esposi­ zione all’amianto sul luogo di lavoro, conformemente alla legislazione e alle prassi nazionali.
Su richiesta delle autorità competenti, il piano deve contenere informazioni sui seguenti punti: a) natura e durata probabile dei lavori; b) luogo di esecuzione dei lavori; c) metodi applicati qualora i lavori implichino la manipolazione di amianto o di materiali contenenti amianto; d) caratteristiche degli equipaggiamenti utilizzati ai fini: i) della protezione e della decontaminazione del personale incaricato dei lavori; ii) della protezione delle altre persone che si trovano sul luogo dei lavori o in prossimità di quest’ultimo. 3. Su richiesta delle autorità competenti, il piano di cui al paragrafo 1 deve essere loro notificato prima dell’inizio dei lavori previsti.
Articolo 14 1. I datori di lavoro devono prevedere un’idonea formazione per tutti i lavoratori esposti o potenzialmente esposti alla pol­ vere proveniente dall’amianto o da materiali contenenti amianto. Tale formazione deve avvenire senza alcun onere a carico dei lavoratori e a intervalli regolari. 2. Il contenuto della formazione deve essere facilmente com­ prensibile per i lavoratori e deve consentire loro di acquisire le conoscenze e le competenze necessarie in materia di preven­ zione e sicurezza, in particolare per quanto riguarda: a) le proprietà dell’amianto e i suoi effetti sulla salute, incluso l’effetto sinergico dovuto al fumare; b) i tipi di prodotti o materiali che possono contenere amianto; c) le operazioni che possono comportare un’esposizione all’amianto e l’importanza dei controlli preventivi per ridurre al minimo tale esposizione; IT 16.12.2009 Gazzetta ufficiale dell’Unione europea L 330/31
d) le prassi di lavoro sicure, i controlli e le attrezzature di protezione; e) la funzione, la scelta, la selezione, i limiti e la corretta uti­ lizzazione dei dispositivi di protezione delle vie respiratorie; f) le procedure di emergenza; g) le procedure di decontaminazione; h) l’eliminazione dei residui; i) la necessità del controllo sanitario. 3. Gli orientamenti pratici per la formazione degli addetti all’eliminazione dell’amianto sono messi a punto a livello co­ munitario.
Articolo 15 Prima di effettuare lavori di demolizione o rimozione dell’amianto, le imprese devono dare prova della loro compe­ tenza nel settore.
Tale prova è stabilita conformemente alle legislazioni e/o alle prassi nazionali. Articolo 16 1. Per tutte le attività di cui all’articolo 3, paragrafo 1, e fatto salvo l’articolo 3, paragrafo 3, sono prese le misure appropriate affinché: a) i luoghi in cui si svolgono tali attività siano: i) chiaramente delimitati e contrassegnati da appositi car­ telli; ii) accessibili esclusivamente ai lavoratori che vi debbano accedere a motivo del loro lavoro o della loro funzione; iii) oggetto di un divieto di fumare; b) siano predisposte aree speciali che consentano ai lavoratori di mangiare e bere senza rischio di contaminazione da pol­ vere di amianto; c) siano messi a disposizione dei lavoratori adeguati indumenti di lavoro o protettivi; detti indumenti di lavoro o protettivi devono restare all’interno dell’impresa; essi possono tuttavia essere trasportati all’esterno per il lavaggio in lavanderie at­ trezzate per questo tipo di operazioni, qualora l’impresa stessa non provveda al lavaggio; in tal caso il trasporto di tali indumenti deve avvenire in contenitori chiusi; d) gli indumenti di lavoro o protettivi siano riposti in un luogo separato da quello destinato agli abiti civili; e) i lavoratori possano disporre di impianti sanitari adeguati, provvisti di docce, in caso di operazioni in ambienti polve­ rosi; f) l’equipaggiamento protettivo sia custodito in locali all’uopo destinati e controllato e pulito dopo ogni utilizzazione; de­ vono essere prese misure per riparare o sostituire l’equipag­ giamento difettoso prima di una nuova utilizzazione.
2. Il costo delle misure prese in applicazione delle disposi­ zioni di cui al paragrafo 1 non può essere a carico dei lavora­ tori.
Articolo 17 1. Per qualsiasi attività di cui all’articolo 3, paragrafo 1, sono prese le misure appropriate affinché i lavoratori, nonché i loro rappresentanti nell’impresa o nello stabilimento, ricevano ade­ guate informazioni circa: a) i rischi potenziali per la salute, dovuti all’esposizione alla polvere proveniente dall’amianto o da materiali contenenti amianto; b) l’esistenza di valori limite regolamentari e la necessità della sorveglianza atmosferica; c) le norme igieniche, ivi compresa la necessità di non fumare; d) le precauzioni da prendere per l’uso di equipaggiamenti e indumenti di protezione; e) le misure di precauzione particolari che debbono essere prese per ridurre al minimo l’esposizione.
2. Oltre alle misure di cui al paragrafo 1 e fatto salvo l’articolo 3, paragrafo 3, vengono prese le misure appropriate affinché: a) i lavoratori e/o i loro rappresentanti all’interno dell’impresa o dello stabilimento prendano visione dei dati relativi ai risul­ tati della misurazione del tenore di amianto nell’aria e pos­ sano essere informati del significato di tali risultati; b) qualora dai risultati emergano valori superiori al valore limite fissato all’articolo 8, i lavoratori interessati e i loro rappre­ sentanti nell’impresa o nello stabilimento siano informati il più rapidamente possibile del superamento e delle cause dello stesso e i lavoratori e/o i loro rappresentanti nell’im­ presa o nello stabilimento siano consultati sulle misure da adottare o, in caso di urgenza, informati delle misure adot­ tate.
Articolo 18 1. Fatto salvo l’articolo 3, paragrafo 3, sono prese le misure previste ai paragrafi da 2 a 5. 2. Prima dell’esposizione alla polvere proveniente dall’amianto o da materiali contenenti amianto, deve essere di­ sponibile per ogni lavoratore un accertamento del suo stato di salute. Detto accertamento deve comprendere un esame specifico del torace. L’allegato I contiene raccomandazioni pratiche cui pos­ sono far riferimento gli Stati membri per l’accertamento clinico; queste raccomandazioni sono adattate in funzione del progresso tecnico, conformemente alla procedura di cui all’articolo 17 della direttiva 89/391/CEE.
Durante l’esposizione, un nuovo accertamento deve essere di­ sponibile almeno una volta ogni tre anni. IT L 330/32 Gazzetta ufficiale dell’Unione europea 16.12.2009
Per ciascun lavoratore, in conformità delle legislazioni e/o pra­ tiche nazionali, si deve tenere una cartella clinica individuale. 3. In base all’accertamento clinico di cui al paragrafo 2, se­ condo comma, il medico o l’autorità responsabile del controllo sanitario dei lavoratori si pronunciano, in conformità delle legi­ slazioni nazionali, sulle eventuali misure individuali di prote­ zione o di prevenzione da prendere o stabiliscono dette misure.
Tali misure possono comprendere, se necessario, l’allontana­ mento del lavoratore interessato da qualsiasi esposizione alla polvere proveniente dall’amianto o dai materiali contenenti amianto.
4. Ai lavoratori devono essere forniti informazioni e consigli relativi a qualsiasi accertamento della loro salute cui essi pos­ sono sottoporsi dopo la fine dell’esposizione. Il medico o l’autorità preposta alla sorveglianza medica dei lavoratori possono segnalare la necessità di proseguire la sorve­ glianza medica dopo la fine dell’esposizione per il periodo di tempo da essi ritenuto necessario per proteggere la salute del lavoratore interessato. Tale sorveglianza prolungata avviene in conformità delle legi­ slazioni e/o delle prassi nazionali.
5. Il lavoratore interessato o il datore di lavoro può chiedere la revisione degli accertamenti di cui al paragrafo 3, in confor­ mità delle legislazioni nazionali.
Articolo 19 1. Fatto salvo l’articolo 3, paragrafo 3, sono prese le misure previste ai paragrafi 2, 3 e 4. 2. I lavoratori incaricati di svolgere le attività di cui all’articolo 3, paragrafo 1, devono essere iscritti dal datore di lavoro in un registro che indichi il carattere e la durata della loro attività, nonché l’esposizione alla quale sono stati sottopo­ sti. Il medico e/o l’autorità responsabile del controllo sanitario hanno accesso a detto registro. Ogni lavoratore interessato può prendere visione dei suoi risultati personali contenuti nel regi­ stro. I lavoratori e/o i loro rappresentanti nell’impresa o nello stabilimento hanno accesso alle informazioni collettive anonime contenute nel registro in questione.
3. Il registro di cui al paragrafo 2 e le cartelle cliniche indi­ viduali di cui all’articolo 18, paragrafo 2, quarto comma devono essere conservati per un periodo minimo di quarant’anni a par­ tire dalla fine dell’esposizione, conformemente alle legislazioni e/o alle prassi nazionali. 4. I documenti di cui al paragrafo 3 vanno messi a disposi­ zione dell’autorità responsabile qualora l’impresa cessi la sua attività, conformemente alle legislazioni e/o alle prassi nazionali. Articolo 20 Gli Stati membri prevedono l’applicazione di sanzioni adeguate in caso di violazione della normativa nazionale adottata ai ter­ mini della presente direttiva.
Le sanzioni devono essere effettive, proporzionate e dissuasive.
Articolo 21 Gli Stati membri tengono un registro dei casi accertati di asbe­ stosi e di mesotelioma. Articolo 22 Ogni cinque anni gli Stati membri presentano alla Commissione una relazione sull’attuazione pratica della presente direttiva nella forma di un capitolo specifico della relazione unica di cui all’articolo 17 bis, paragrafi 1, 2 e 3 della direttiva 89/391/CEE che costituisce la base della valutazione che la Commissione deve effettuare a norma di detto articolo 17 bis, paragrafo 4. Articolo 23 Gli Stati membri comunicano alla Commissione il testo delle disposizioni di diritto interno che essi adottano nel settore di­ sciplinato dalla presente direttiva.
Articolo 24 La direttiva 83/477/CEE, modificata dalle direttive di cui all’al­ legato II, è abrogata, fatti salvi gli obblighi degli Stati membri relativi ai termini di recepimento nel diritto nazionale di cui all’allegato II, parte B. I riferimenti alla direttiva abrogata si intendono fatti alla pre­ sente direttiva e si leggono secondo la tavola di concordanza di cui all’allegato III. Articolo 25 La presente direttiva entra in vigore il ventesimo giorno succes­ sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea. Articolo 26 Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva.
Fatto a Bruxelles, addì 30 novembre 2009. Per il Parlamento europeo Il presidente J. BUZEK Per il Consiglio La presidente B. ASK IT 16.12.2009 Gazzetta ufficiale dell’Unione europea L 330/33
ALLEGATO I Raccomandazioni pratiche per l’accertamento clinico dei lavoratori, di cui all’articolo 18, paragrafo 2, secondo comma 1. In base alle conoscenze di cui si dispone attualmente, l’esposizione alle fibre libere di amianto può provocare le seguenti affezioni: — asbestosi, — mesotelioma, — cancro del polmone, — cancro gastrointestinale. 2. Il medico e/o l’autorità che ha il compito di effettuare il controllo medico dei lavoratori esposti all’amianto devono essere a conoscenza delle condizioni o delle circostanze nelle quali ciascun lavoratore ha subito l’esposizione. 3. L’accertamento clinico dei lavoratori dovrebbe essere effettuato conformemente ai principi e alle prassi della medicina del lavoro; esso dovrebbe comportare almeno le seguenti misure: — tenuta della cartella clinica e professionale del lavoratore, — colloquio individuale, — esame clinico generale e segnatamente del torace, — esami della funzionalità polmonare (spirometria e curva flusso-volume).
ALLEGATO II PARTE A Direttiva abrogata ed elenco delle sue modificazioni successive (di cui all’articolo 24) Direttiva 83/477/CEE del Consiglio (GU L 263 del 24.9.1983, pag. 25) Direttiva 91/382/CEE del Consiglio (GU L 206 del 29.7.1991, pag. 16) Direttiva 98/24/CE del Consiglio (GU L 131 del 5.5.1998, pag. 11) unicamente l’articolo 13, paragrafo 2 Direttiva 2003/18/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 97 del 15.4.2003, pag. 48) Direttiva 2007/30/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 165 del 27.6.2007, pag. 21) unicamente l’articolo 2, paragrafo 1 PARTE B Termini di recepimento nel diritto nazionale (di cui all’articolo 24) Direttiva Termine di recepimento 83/477/CEE 31 dicembre 1986 (1) 91/382/CEE 1o gennaio 1993 (2) 98/24/CE 5 maggio 2001 2003/18/CE 14 aprile 2006 2007/30/CE 31 dicembre 2012 (1) Tale data è sostituita da quella del 31 dicembre 1989 per quanto riguarda le attività estrattive dell’amianto.
IT L 330/34 Gazzetta ufficiale dell’Unione europea 16.12.2009
ALLEGATO III Tavola di concordanza Direttiva 83/477/CEE Presente direttiva Articolo 1, paragrafo 1 Articolo 1, paragrafo 1 Articolo 1, paragrafo 2 — Articolo 1, paragrafo 3 Articolo 1, paragrafo 2 Articolo 2, dal primo al sesto trattino Articolo 2, lettere da a) a f) Articolo 3, paragrafi 1, 2 e 3 Articolo 3, paragrafi 1, 2 e 3 Articolo 3, paragrafo 3 bis Articolo 3, paragrafo 4 Articolo 3, paragrafo 4 Articolo 3, paragrafo 5 Articolo 4, alinea Articolo 4, paragrafo 1 Articolo 4, punto 1 Articolo 4, paragrafo 2 Articolo 4, punto 2 Articolo 4, paragrafo 3 Articolo 4, punto 3 Articolo 4, paragrafo 4 Articolo 4, punto 4 Articolo 4, paragrafo 5 Articolo 5 Articolo 5 Articolo 6, punti da 1 a 5 Articolo 6, lettere da a) a e) Articoli 7 e 8 Articoli 7 e 8 Articolo 9, paragrafo 2 Articolo 9 Articolo 10 Articolo 10 Articolo 10 bis Articolo 11 Articolo 11, paragrafi 1 e 2 Articolo 12, primo e secondo comma Articolo 12, paragrafo 1 Articolo 13, paragrafo 1 Articolo 12, paragrafo 2, primo comma Articolo 13, paragrafo 2, primo comma Articolo 12, paragrafo 2, secondo comma, primo trattino Articolo 13, paragrafo 2, secondo comma, lettera a) Articolo 12, paragrafo 2, secondo comma, secondo trattino Articolo 13, paragrafo 2, secondo comma, lettera b) Articolo 12, paragrafo 2, secondo comma, terzo trattino Articolo 13, paragrafo 2, secondo comma, lettera c) Articolo 12, paragrafo 2, terzo comma, primo trattino Articolo 13, paragrafo 2, terzo comma, lettera a) Articolo 12, paragrafo 2, terzo comma, secondo trattino Articolo 13, paragrafo 2, terzo comma, lettera b) Articolo 12, paragrafo 2, terzo comma,terzo trattino Articolo 13, paragrafo 2, terzo comma, lettera c) Articolo 12, paragrafo 2, terzo comma, quarto trattino Articolo 13, paragrafo 2, terzo comma, lettera d) Articolo 12, paragrafo 2, terzo comma, quarto trattino, primo sotto-trattino Articolo 13, paragrafo 2, terzo comma, lettera d), punto i) Articolo 12, paragrafo 2, terzo comma, quarto trattino, secondo sotto-trattino Articolo 13, paragrafo 2, terzo comma, lettera d), punto ii) Articolo 12, paragrafo 3 Articolo 13, paragrafo 3 Articolo 12 bis Articolo 14 Articolo 12 ter Articolo 15 Articolo 13, paragrafo 1, lettera a) Articolo 16, paragrafo 1, lettera a) Articolo 13, paragrafo 1, lettera b) Articolo 16, paragrafo 1, lettera b) IT 16.12.2009 Gazzetta ufficiale dell’Unione europea L 330/35
Direttiva 83/477/CEE Presente direttiva Articolo 13, paragrafo 1, lettera c) i) e ii) Articolo 16, paragrafo 1, lettera c) Articolo 13, paragrafo 1, lettera c) iii) Articolo 16, paragrafo 1, lettera d) Articolo 13, paragrafo 1, lettera c) iv) Articolo 16, paragrafo 1, lettera e) Articolo 13, paragrafo 1, lettera c) v) Articolo 16, paragrafo 1, lettera f) Articolo 13, paragrafo 2 Articolo 16, paragrafo 2 Articolo 14, paragrafo 1, alinea Articolo 17, paragrafo 1, alinea Articolo 14, paragrafo 1, dal primo al quinto trattino Articolo 17, paragrafo 1, lettere da a) a e) Articolo 14, paragrafo 2 Articolo 17, paragrafo 2 Articolo 15, alinea Articolo 18, paragrafo 1 Articolo 15, punti da 1 a 4 Articolo 18, paragrafi da 2 a 5 Articolo 16, alinea Articolo 19, paragrafo 1 Articolo 16, punti 1), 2) e 3) Articolo 19, paragrafi 2, 3 e 4 Articolo 16 bis Articolo 20 Articolo 17 Articolo 21 Articolo 17 bis Articolo 22 Articolo 18, paragrafo 1 — Articolo 18, paragrafo 2 Articolo 23 — Articolo 24 — Articolo 25 Articolo 19 Articolo 26 Allegato II Allegato I — Allegato II — Allegato III IT L 330/36 Gazzetta ufficiale dell’Unione europea 16.12.2009
TESTO COORDINATO DEL DECRETO-LEGGE 25 luglio 2018, n. 91 →
DIRETTIVE - DIRETTIVA 2011/64/UE DEL CONSIGLIO →
Regolamento interno del Consiglio europeo del Consiglio →
DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO →
CONVENZIONE UNICA SUGLI STUPEFACENTI DI NEW YORK DEL 1961 →
COMMISSIONE EUROPEA Bruxelles, 24.5.2018 COM(2018) - Ipex.eu →

References: Articolo 1
 Articolo 2
 Articolo 3

Articolo 4
 Articolo 5

Articolo 6

Articolo 7

Articolo 8
 Articolo 9

Articolo 10

Articolo 11
 Articolo 12
 Articolo 13

Articolo 14

Articolo 15
 Articolo 16

Articolo 17

Articolo 18

Articolo 19
 Articolo 20

Articolo 21
 Articolo 22
 articolo 17
 Articolo 23

Articolo 24
 Articolo 25
 Articolo 26
 Articolo 1
 Articolo 1
 Articolo 1
 Articolo 1
 Articolo 1
 Articolo 2
 Articolo 2
 Articolo 3
 Articolo 3
 Articolo 3
 Articolo 3
 Articolo 3
 Articolo 3
 Articolo 4
 Articolo 4
 Articolo 4
 Articolo 4
 Articolo 4
 Articolo 4
 Articolo 4
 Articolo 4
 Articolo 4
 Articolo 4
 Articolo 5
 Articolo 5
 Articolo 6
 Articolo 6
 Articolo 9
 Articolo 9
 Articolo 10
 Articolo 10
 Articolo 10
 Articolo 11
 Articolo 11
 Articolo 12
 Articolo 12
 Articolo 13
 Articolo 12
 Articolo 13
 Articolo 12
 Articolo 13
 Articolo 12
 Articolo 13
 Articolo 12
 Articolo 13
 Articolo 12
 Articolo 13
 Articolo 12
 Articolo 13
 Articolo 12
 Articolo 13
 Articolo 12
 Articolo 13
 Articolo 12
 Articolo 13
 Articolo 12
 Articolo 13
 Articolo 12
 Articolo 13
 Articolo 12
 Articolo 14
 Articolo 12
 Articolo 15
 Articolo 13
 Articolo 16
 Articolo 13
 Articolo 16
 Articolo 13
 Articolo 16
 Articolo 13
 Articolo 16
 Articolo 13
 Articolo 16
 Articolo 13
 Articolo 16
 Articolo 13
 Articolo 16
 Articolo 14
 Articolo 17
 Articolo 14
 Articolo 17
 Articolo 14
 Articolo 17
 Articolo 15
 Articolo 18
 Articolo 15
 Articolo 18
 Articolo 16
 Articolo 19
 Articolo 16
 Articolo 19
 Articolo 16
 Articolo 20
 Articolo 17
 Articolo 21
 Articolo 17
 Articolo 22
 Articolo 18
 Articolo 18
 Articolo 23
 Articolo 24
 Articolo 25
 Articolo 19
 Articolo 26