Source: https://www.noveaspi.sk/products/lawText/1/74417/1/2/zakon-c-179-2011-zz-o-hospodarskej-mobilizacii-a-o-zmene-a-doplneni-zakona-c-387-2002-zz-o-riadeni-statu-v-krizovych-situaciach-mimo-casu-vojny-a-vojnoveho-stavu-v-zneni-neskorsich-predpisov
Timestamp: 2019-06-25 16:29:09+00:00

Document:
Zákon 179/2011 Z.z. - o hospodárskej mobilizácii a o zmene a doplnení zákona č. 387/2002 Z.z. o riadení štátu v krízových situáciách mimo času vojny a vojnového stavu v znení neskorších predpisov úplné a aktuálne znenie | Nové ASPI | Wolters Kluwer SR, s.r.o.
§ 1-42 179/2011 Z.z. ZÁKON
§ 1-42 Čl.I
§ 1-7 PRVÁ HLAVA ÚVODNÉ USTANOVENIA
§ 8-16 DRUHÁ HLAVA PÔSOBNOSŤ ŠTÁTNYCH ORGÁNOV
§ 9 Ústredné orgány určené vládou akosubjekty hospodárskej mobilizácie
§ 15a Ústredné orgány, ktoré nie sú určené ako subjekty hospodárskej mobilizácie
§ 16 Okresný úrad a) vedie evidenciu prostredníctvom špecifického aplikačného programu jednotného informačného systému hospodárskej mobilizácie 1. d 2 b 1 1 c h
§ 17-18 TRETIA HLAVA PÔSOBNOSŤ ORGÁNOV ÚZEMNEJ SAMOSPRÁVY
§ 19-22 ŠTVRTÁ HLAVA PRÁVA A POVINNOSTI URČENÉHO SUBJEKTU, PODNIKATEĽOV A INÝCH PRÁVNICKÝCH OSÔB A FYZICKÝCH OSÔB
§ 21-22 Práva a povinnosti fyzickej osoby
§ 21 V období krízovej situácie má fyzická osoba právo na dodávku životne dôležitých tovarov v sortimente a množstve potrebnom na
§ 22 (1) V období krízovej situácie je fyzická osoba povinná a) dodržiavať regulačné opatrenia spotreby elektriny a plynu,36) b) podriadiť sa organizácii zdravotníckeho zabezpečenia e (
§ 23-26 PIATA HLAVA ÚLOHY ĎALŠÍCH SUBJEKTOV HOSPODÁRSKEJ MOBILIZÁCIE
§ 27-30 ŠIESTA HLAVA NÁHRADY
§ 31-32 SIEDMA HLAVA PORUŠENIE POVINNOSTÍ SUBJEKTU HOSPODÁRSKEJ MOBILIZÁCIE, PRÁVNICKEJ OSOBY, KTORÁ NIE JE URČENÝM SUBJEKTOM, A POVINNOSTI
§ 33-42 ÔSMA HLAVA SPOLOČNÉ, SPLNOMOCŇOVACIE A ZRUŠOVACIE USTANOVENIA
§ 33-42 Obstarávanie a nakladanie s majetkom štátu určeným na účely hospodárskej mobilizácie
§ 33 (1) Na obstarávanie majetku štátu určeného na účely hospodárskej mobilizácie sa vzťahuje osobitný predpis.31)
§ 34 (1) Majetok štátu určený na účely hospodárskej mobilizácie okrem hnuteľného majetku a nehnuteľného majetku podľa osobitného
§ 35 Zrušený od 1.8.2015
§ 36 Zrušený od 1.8.2015
§ 37 Zrušený od 1.8.2015
* Čl.II Zákon č. 387/2002 Z.z.
* Čl.III Tento zákon nadobúda účinnosť 1. augusta 2011 okrem čl. I § 18 ods. 2 písm. d), ktorý nadobúda účinnosť 1. januára 2015.
179/2011 Z.z. o hospodárskej mobilizácii
Znenie do: posledné znenie 30.06.2016 31.07.2015 31.12.2014 31.07.2013
vs.: posledné znenie 30.06.2016 31.07.2015 31.12.2014 31.07.2013
Znenie: posledný stav textu 30.06.2016 - 125/2016 Z.z. 31.07.2015 - 173/2015 Z.z. 31.12.2014 - 179/2011 Z.z. 31.07.2013 - 204/2013 Z.z.
Zákon č. 179/2011 Z.z., o hospodárskej mobilizácii a o zmene a doplnení zákona č. 387/2002 Z.z. o riadení štátu v krízových situáciách mimo času vojny a vojnového stavu v znení neskorších predpisov, Národnej rady Slovenskej republiky.
58/2011 Zbierky zákonov na strane 1294.
o hospodárskej mobilizácii a o zmene a doplnení zákona č. 387/2002 Z.z. o riadení štátu v krízových situáciách mimo času vojny a vojnového stavu v znení neskorších predpisov
Zmena: 204/2013 Z.z.
Zmena: 179/2011 Z.z.
Účelom tohto zákona je ustanoviť na úseku hospodárskej mobilizácie pri príprave na krízovú situáciu 1) a na obdobie krízovej situácie
b) pôsobnosť ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy 2) (ďalej len "ústredný orgán"), orgánov miestnej štátnej správy, obcí a vyšších územných celkov,
d) podmienky na obstaranie životne dôležitých tovarov na prežitie obyvateľstva a potrieb nevyhnutných na zabezpečenie činnosti ozbrojených síl, ozbrojených bezpečnostných zborov, orgánov krízového riadenia, informačných a spravodajských služieb a záchranných zložiek integrovaného záchranného systému (ďalej len "záchranné zložky"). 3)
d) životne dôležitým tovarom výrobok alebo tovar, ktorého nedostatok v období krízovej situácie môže spôsobiť ohrozenie života alebo zdravia obyvateľstva alebo ohroziť plnenie úloh ozbrojených síl, ozbrojených bezpečnostných zborov, orgánov krízového riadenia, a záchranných zložiek,
h) mimoriadnym regulačným opatrením predaj životne dôležitých tovarov na prídel, predaj obmedzeného množstva životne dôležitých tovarov a zabezpečenie cenovej stability životne dôležitých tovarov,
k) pracovnou povinnosťou 5)
m) organizáciou výroby súhrn organizačných, materiálno-technických a personálnych opatrení na zabezpečenie výroby a životne dôležitých tovarov pre obyvateľstvo a na zabezpečenie činnosti ozbrojených síl, ozbrojených bezpečnostných zborov a záchranných zložiek v období krízovej situácie,
t) organizáciou poštových služieb súhrn organizačných, materiálno-technických a personálnych opatrení na zabezpečenie využitia verejnej poštovej siete 6) pre potreby ozbrojených síl, ozbrojených bezpečnostných zborov, záchranných zložiek, orgánov štátnej správy, obcí a vyšších územných celkov, subjektov hospodárskej mobilizácie, ako aj pre potreby obyvateľstva v období krízovej situácie,
u) organizáciou poskytovania elektronických komunikačných sietí a elektronických komunikačných služieb súhrn organizačných, materiálno-technických a personálnych opatrení na zabezpečenie prevádzkovania a poskytovania verejných elektronických komunikačných sietí, verejných elektronických komunikačných služieb alebo verejných elektronických komunikačných sietí a verejných elektronických komunikačných služieb 7) pre potreby ozbrojených síl, ozbrojených bezpečnostných zborov, záchranných zložiek, orgánov štátnej správy, obcí a vyšších územných celkov, subjektov hospodárskej mobilizácie a obyvateľstva v období krízovej situácie,
aa) organizáciou sociálneho zabezpečenia 8)
ae) ochranou kultúrneho dedičstva súbor organizačných, materiálno-technických a personálnych opatrení na ochranu národných kultúrnych pamiatok, 9) zbierkových predmetov, 10) historických archívnych dokumentov, 11) historických knižničných dokumentov a historického knižničného fondu, 12)
c) obce a mestá (ďalej len "obec"), 13)
d) podnikateľ, 14) rozpočtová organizácia, príspevková organizácia, verejná vysoká škola, alebo nezisková organizácia poskytujúca všeobecne prospešné služby 15) určená ako subjekt hospodárskej mobilizácie (ďalej len "určený subjekt"),
1. rozhodnutím 16) ústredného orgánu vo svojej pôsobnosti alebo vyššieho územného celku vo svojej zriaďovateľskej pôsobnosti vydaným v stave bezpečnosti alebo
2. písomným príkazom vedúceho ústredného orgánu vo svojej pôsobnosti, prednostu okresného úradu vo svojom územnom obvode, prednostu okresného úradu v sídle kraja v územnom obvode kraja alebo predsedu vyššieho územného celku vo svojej zriaďovateľskej pôsobnosti vydaným v období krízovej situácie (ďalej len "príkaz"); proti príkazu nie je prípustné odvolanie,
(2) Podrobnosti o spôsobe vydania a náležitostiach písomného príkazu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo hospodárstva").
n) tvorba štátnych hmotných rezerv 17) a hospodárenie s nimi,
o) použitie štátnych hmotných rezerv, ak osobitný predpis neustanovuje inak, 17)
p) riešenie stavu ropnej núdze, ak osobitný predpis neustanovuje inak, 18)
q) evidencia ľudských zdrojov pre potreby plnenia pracovných úloh podľa osobitného predpisu, 19)
v) poskytnutie vysielacieho času potrebného na informovanie verejnosti o krízovej situácii a o opatreniach potrebných na riešenie krízovej situácie ministerstvu tak, aby bola informácia dostupná všetkým osobám vrátane osôb odkázaných na posunkovú reč, 20)
y) ochrana objektov osobitnej dôležitosti a ďalších dôležitých objektov, 21)
(1) Prostriedky štátneho rozpočtu na financovanie výdavkov na hospodársku mobilizáciu sa rozpočtujú účelovo vo vzťahu k jednotlivým kapitolám štátneho rozpočtu (ďalej len "kapitola") podľa osobitných predpisov. 22)
(2) Z prostriedkov štátneho rozpočtu Slovenskej republiky 23) sa financujú výdavky na hospodársku mobilizáciu prostredníctvom kapitol subjektov hospodárskej mobilizácie, ktoré sú ústredným orgánom.
(3) Prostriedky štátneho rozpočtu na financovanie výdavkov na hospodársku mobilizáciu pre okresné úrady sa rozpočtujú v rozpočtovej kapitole Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo vnútra").
a) § 5 písm. d) sa rozpočtujú v kapitole Ministerstva obrany Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo obrany") podľa § 11 písm. b), ak ide o zabezpečenie požiadaviek ozbrojených síl v období krízovej situácie,
c) § 5 písm. d) sa rozpočtujú v kapitole Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo zdravotníctva") podľa § 13 písm. c), ak ide o zabezpečenie požiadaviek ozbrojených síl v období krízovej situácie,
e) § 5 písm. h), aa) a ab) sa rozpočtujú v kapitole Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo dopravy"), ak odsek 4 neustanovuje inak,
i) § 5 písm. m) sa rozpočtujú v kapitole Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny"), ak odsek 4 neustanovuje inak.
(7) Prostriedky štátneho rozpočtu na financovanie výdavkov na hospodársku mobilizáciu pre Štátnu pokladnicu sa rozpočtujú v kapitole Ministerstva financií Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo financií").
(8) Prostriedky štátneho rozpočtu na financovanie výdavkov na hospodársku mobilizáciu určené na vykonávanie opatrení hospodárskej mobilizácie podľa § 5 písm. n), o) a p) sa rozpočtujú v kapitole Správy štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky (ďalej len "správa štátnych hmotných rezerv").
b) Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka"), ak súvisia s produkciou poľnohospodárskych a potravinárskych komodít alebo s dodávkami životne dôležitých tovarov a služieb podľa § 3 písm. g),
(11) Prostriedky štátneho rozpočtu určené na vykonávanie opatrenia hospodárskej mobilizácie podľa § 5, ktoré sa bude vykonávať v období krízovej situácie, sa rozpočtujú podľa osobitných predpisov. 24)
(1) Subjekt hospodárskej mobilizácie podľa § 4 ods. 1 písm. a) vykonáva v stave bezpečnosti niektoré z opatrení hospodárskej mobilizácie podľa § 5 písm. a), d), e), f), g), h), i), j), l), m), n), q), s), aa), ab) alebo písm. ac), ktoré mu uznesením uloží vláda Slovenskej republiky (ďalej len "vláda") podľa § 8.
(3) Subjekt hospodárskej mobilizácie v rozsahu svojej pôsobnosti a podľa uznesenia vlády, prijatého v súlade s osobitným predpisom, 21) vykonáva v stave bezpečnosti aj opatrenie hospodárskej mobilizácie podľa § 5 písm. y).
(6) Opatrenia hospodárskej mobilizácie podľa § 5 písm. a), d), f), l), n), q) a s) vykonávajú subjekty hospodárskej mobilizácie v stave bezpečnosti a v období krízovej situácie po vyhlásení núdzového stavu alebo výnimočného stavu bez toho, aby vláda tieto opatrenia nariadila. V čase núdzového stavu alebo výnimočného stavu môže vláda na návrh ministerstva hospodárstva nariadiť aj vykonávanie opatrení hospodárskej mobilizácie podľa § 5 písm. e), g), h), i), j), m), y), aa), ab) alebo písm. ac). Ak ich vláda nenariadi, subjekty hospodárskej mobilizácie ich vykonávajú v núdzovom stave a výnimočnom stave tak ako v stave bezpečnosti.
(10) Subjekt hospodárskej mobilizácie získava, spracováva a uchováva osobné údaje 25) zamestnancov subjektu hospodárskej mobilizácie alebo fyzických osôb na účely krízového plánovania, vyrozumenia subjektu hospodárskej mobilizácie o vyhlásení núdzového stavu, výnimočného stavu, vojnového stavu a vypovedaní vojny alebo o nariadení vykonávania opatrení hospodárskej mobilizácie, uloženia pracovnej povinnosti, vecného plnenia, výdaja nákupných preukazov alebo prídelových lístkov alebo evidencie zamestnancov pre okresný úrad v sídle kraja na účely ich oslobodenia od mimoriadnej služby 26) určené na zaistenie bezpečnosti Slovenskej republiky alebo obrany Slovenskej republiky a vedené v špecifickom aplikačnom programe jednotného informačného systému hospodárskej mobilizácie alebo v inom vlastnom programovom prostriedku v rozsahu
(11) Subjekt hospodárskej mobilizácie podľa § 4 ods. 1 písm. a) na účel plnenia opatrení hospodárskej mobilizácie uzatvára zmluvy na dodávky nevyhnutné na prežitie obyvateľstva a na zabezpečenie činnosti ozbrojených síl, ozbrojených bezpečnostných zborov, orgánov krízového riadenia, spravodajských a informačných služieb a záchranných zložiek v období krízovej situácie, alebo majú priamy vzťah k plneniu opatrení hospodárskej mobilizácie, vykonávajú sa v stave bezpečnosti a sú určené na zabezpečenie ochrany základných záujmov Slovenskej republiky. 27)
(15) Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo školstva"), vyšší územný celok a obec vzájomne spolupracujú pri vykonávaní opatrenia hospodárskej mobilizácie podľa § 5 písm. u) tak, aby bola zabezpečená výchova a vzdelávanie v školách a v školských zariadeniach v sústave škôl a školských zariadení. 28)
(16) Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo kultúry"), vyšší územný celok a obec vzájomne spolupracujú pri vykonávaní opatrenia hospodárskej mobilizácie podľa § 5 písm. x).
b) vydáva nariadenia vlády na vykonanie opatrení hospodárskej mobilizácie podľa § 7 ods. 4 až 7 a o financovaní opatrení hospodárskej mobilizácie v období krízovej situácie; nariadenie vlády o vykonaní opatrení hospodárskej mobilizácie sa bezodkladne vyhlasuje v tlači a vo vysielaní Rozhlasu a televízie Slovenska a uverejňuje sa v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, 29)
c) zrušené od 1.8.2015.
Ústredné orgány určené vládou akosubjekty hospodárskej mobilizácie
a) kontrolujú vykonávanie opatrení hospodárskej mobilizácie v rozsahu svojej pôsobnosti, 2)
b) rozhodnutím 16) alebo v období krízovej situácie príkazom vedúceho ústredného orgánu
1. určujú subjekty hospodárskej mobilizácie vo svojej pôsobnosti 2) podľa § 4 ods. 1 písm. d) vrátane rozsahu vykonávania opatrení hospodárskej mobilizácie podľa § 7,
3. zrušujú určené subjekty vo svojej pôsobnosti 2) vrátane vykonávania opatrení hospodárskej mobilizácie podľa § 7,
j) koordinujú subjekty hospodárskej mobilizácie vo svojej pôsobnosti, ktorým bolo podľa osobitného predpisu 21) vládou stanovené plnenie opatrenia hospodárskej mobilizácie podľa § 5 písm. y),
(2) Pri vykonávaní kontroly opatrení hospodárskej mobilizácie sa vzťahy medzi zamestnancami ústredných orgánov podľa odseku 1 písm. a) a subjektmi hospodárskej mobilizácie podľa § 4 podliehajúcimi tejto kontrole primerane spravujú ustanoveniami osobitného predpisu. 30)
c) pri uplatňovaní požiadaviek podľa písmen a) a b) postupuje podľa osobitného predpisu, 31)
d) pri uplatňovaní požiadaviek podľa písmen a) a b) postupuje podľa osobitného predpisu, 31)
a) vytvára z poskytovateľov zdravotnej starostlivosti 32) sieť subjektov hospodárskej mobilizácie vo svojej pôsobnosti na zabezpečenie poskytovania zdravotnej starostlivosti obyvateľom, ozbrojeným silám, ozbrojeným bezpečnostným zborom a záchranným zložkám a vyčleňuje nemocničné lôžka na základe ich požiadaviek v období krízovej situácie,
f) riadi a koordinuje činnosť zdravotných poisťovní 33) pri vykonávaní verejného zdravotného poistenia v období krízovej situácie,
g) postupuje pri uplatňovaní požiadaviek podľa písmena c) v súlade s osobitným predpisom, 31)
c) príkazom prednostu okresného úradu v rámci svojej pôsobnosti 34)
h) na základe požiadavky určeného subjektu zabezpečuje doplnenie ľudských zdrojov a vecných prostriedkov na účel plnenia konkrétneho opatrenia hospodárskej mobilizácie, ktoré vykonáva určený subjekt na základe rozhodnutia alebo príkazu; doplnenie ľudských zdrojov zabezpečuje v spolupráci s obcami,
g) určuje alebo zrušuje príkazom prednostu okresného úradu v rámci svojej pôsobnosti 34) subjekty hospodárskej mobilizácie vo svojom územnom obvode; v príkaze určuje, mení alebo ruší aj rozsah vykonávania opatrení hospodárskej mobilizácie podľa § 7,
c) rozhodnutím 16) alebo v období krízovej situácie príkazom predsedu vyššieho územného celku
a) spolupracuje s ministerstvom zdravotníctva pri tvorbe siete zdravotníckych zariadení, ktoré ministerstvo zdravotníctva určilo za subjekty hospodárskej mobilizácie podľa § 4 ods. 1 písm. d) a ktorým povolenie na prevádzkovanie 35) vydal vyšší územný celok,
c) uplatňuje požiadavky na odberné oprávnenia na okresnom úrade,
(8) Určenému subjektu, ktorému bola nariadená pracovná povinnosť alebo vecné plnenie podľa osobitného predpisu, 38) nemožno uložiť tieto povinnosti podľa tohto zákona.
(2) Podnikateľ a iná právnická osoba, ktorá nie je určeným subjektom, je povinná plniť a dodržiavať povinnosti podľa odseku 1, ak súvisia s plnením opatrenia hospodárskej mobilizácie podľa § 5 písm. c), e), k) alebo písm.
t) a tieto boli nariadené podľa § 7 ods. 4 až 7.
(3) Podnikateľovi a inej právnickej osobe, ktorá nie je určeným subjektom, ktorej bolo nariadené vecné plnenie podľa osobitného predpisu, 38) nemožno uložiť túto povinnosť podľa tohto zákona.
(3) Ustanovením odseku 1 písm. d) nie je dotknuté právo fyzickej osoby na náhradu škody. Náhradu škody uplatní pri subjekte hospodárskej mobilizácie, v prospech ktorého bolo vecné plnenie. 16)
b) fyzickej osobe mladšej ako 18 rokov veku a staršej, ako je stanovený dôchodkový vek, 39)
f) fyzickej osobe, ktorá sa celodenne a riadne stará o fyzickú osobu, ktorá je prevažne alebo úplne bezvládna alebo je staršia ako 70 rokov veku a nemôže zabezpečiť starostlivosť o túto osobu jej umiestnením do zariadenia sociálnych služieb, alebo fyzickej osobe, ktorá opatruje fyzickú osobu s ťažkým zdravotným postihnutím odkázanú na opatrovanie, 40)
g) fyzickej osobe vykonávajúcej profesionálnu službu alebo mimoriadnu službu a fyzickej osobe, ktorá dobrovoľne prevzala brannú povinnosť, 41)
h) fyzickej osobe oslobodenej od výkonu mimoriadnej služby podľa osobitného predpisu, 42)
(6) Pracovnú povinnosť v čase vojny a vojnového stavu nemožno uložiť fyzickej osobe vykonávajúcej alternatívnu službu. 43)
(7) Okresný úrad písomným príkazom pracovnú povinnosť zruší, ak fyzická osoba vykonáva pracovnú povinnosť a okresný úrad v sídle kraja ju povolal na výkon mimoriadnej služby alebo alternatívnej služby.
(9) Dôvod oslobodenia od pracovnej povinnosti z dôvodu telesnej alebo duševnej nespôsobilosti 44) je potrebné preukázať úradným potvrdením lekára alebo rozhodnutím príslušného štátneho orgánu.
(11) Fyzickej osobe, ktorej boli nariadené pracovná povinnosť alebo vecné plnenie podľa osobitného predpisu, 38) nemožno uložiť tieto povinnosti podľa tohto zákona.
1. v devízovej oblasti 45) vrátane ochrany devízových rezerv,
(1) Na výkon práce počas pracovnej povinnosti a na poskytovanie mzdy alebo platu za pracovnú povinnosť sa vzťahujú osobitné predpisy 46) s výnimkou ustanovení o maximálnej dĺžke pracovného času a ustanovení o dovolenke.
(1) Ak bola fyzickej osobe spôsobená ujma na zdraví, došlo k chorobe z povolania alebo k jej smrti v dôsledku uloženia pracovnej povinnosti alebo v priamej súvislosti s ňou, uhrádza vzniknutú škodu štát obdobne podľa predpisov o zodpovednosti za škodu pri pracovných úrazoch a chorobách z povolania, 47) ak jej nevznikol nárok na náhradu tejto škody už z pracovnoprávneho vzťahu.
(1) Ak nemožno vecný prostriedok, ktorý sa prevzal do užívania, po zániku potreby vrátiť v dôsledku jeho poškodenia, zničenia alebo straty, poskytne sa právnickej osobe alebo jej právnemu nástupcovi, fyzickej osobe-podnikateľovi alebo jej právnemu nástupcovi, alebo fyzickej osobe, alebo jej právnemu nástupcovi iný vecný prostriedok rovnakého druhu a rovnakej hodnoty; ak to nie je možné alebo účelné, poskytne sa peňažná náhrada. 48)
a) nevykoná opatrenie hospodárskej mobilizácie určené v rozhodnutí 16) alebo v príkaze podľa § 4 ods. 1 písm. d),
(3) V období krízovej situácie môže ústredný orgán alebo vyšší územný celok podľa odseku 1 uložiť určenému subjektu za nevykonanie opatrení hospodárskej mobilizácie určených v rozhodnutí 16) alebo v príkaze pokutu do 33 000 eur.
(5) Ústredný orgán, ktorý určil subjekt hospodárskej mobilizácie vo svojej pôsobnosti, alebo vyšší územný celok, ktorý určil subjekt hospodárskej mobilizácie vo svojej pôsobnosti, alebo okresnný úrad pri ukladaní pokuty prihliada na výšku škody a spoločenskú nebezpečnosť konania, ktoré bolo spôsobené porušením povinností subjektu hospodárskej mobilizácie podľa odseku 1 a právnickej osoby, ktorá nie je určeným subjektom podľa odseku 4.
d) nedodrží regulačné opatrenia spotreby elektriny a plynu,36) spotreby tepla,36a) spotreby vody36b) a spotreby ropy a ropných výrobkov.37)
(2) Za priestupok podľa odseku 1 písm. a) a d) môže uložiť okresný úrad pokutu do výšky 1 650 eur a za priestupok podľa odseku 1 písm. b) a c) môže uložiť okresný úrad pokutu do výšky 330 eur, ak osobitný zákon neustanovuje inak. 48a)
(3) Na priestupky a na ich prejednávanie sa vzťahuje všeobecný predpis o priestupkoch, 49) ak odsek 2 neustanovuje inak.
(2) Správu majetku štátu určeného na účely hospodárskej mobilizácie vykonáva subjekt hospodárskej mobilizácie uvedený v § 4 ods. 1 písm. a) (ďalej len "správca majetku štátu").
e) evidencie zamestnancov subjektu hospodárskej mobilizácie pre okresný úrad v sídle kraja,
(6) Špecifický aplikačný program jednotného informačného systému hospodárskej mobilizácie je neverejný informačný systém verejnej správy. 54)
(7) Správcom špecifického aplikačného programu jednotného informačného systému hospodárskej mobilizácie 55) je ministerstvo hospodárstva, ktoré spresňuje subjektom hospodárskej mobilizácie spôsob spracovania a aktualizácie informácií v špecifickom aplikačnom programe jednotného informačného systému hospodárskej mobilizácie.
(8) Systémovým integrátorom špecifického aplikačného programu jednotného informačného systému hospodárskej mobilizácie 56) je právnická osoba určená ministerstvom hospodárstva za subjekt hospodárskej mobilizácie, ktorá na základe požiadavky subjektu hospodárskej mobilizácie vytvára a udržiava špecifický aplikačný program jednotného informačného systému hospodárskej mobilizácie, ktorý je určený na podporu vykonávania opatrení hospodárskej mobilizácie podľa § 5 subjektmi hospodárskej mobilizácie, a okrem toho zabezpečuje aj udržiavanie metodických pokynov pre tento špecifický aplikačný program jednotného informačného systému hospodárskej mobilizácie; zároveň zodpovedá najmä za bezpečnosť osobných údajov, 57) ktoré sú spracovávané v špecifickom aplikačnom programe jednotného informačného systému hospodárskej mobilizácie.
(9) Prevádzkovateľom špecifického aplikačného programu jednotného informačného systému hospodárskej mobilizácie 56) je systémový integrátor špecifického aplikačného programu jednotného informačného systému hospodárskej mobilizácie. 56)
(10) Používateľom špecifického aplikačného programu jednotného informačného systému hospodárskej mobilizácie je fyzická osoba, ktorá je zamestnancom subjektu hospodárskej mobilizácie a zodpovedá za správnosť a aktuálnosť spracovaných údajov v tomto programe, pričom pri spracovaní osobných údajov je oprávnenou osobou podľa osobitného predpisu. 58)
(12) Používateľ z jedného subjektu hospodárskej mobilizácie môže v špecifickom aplikačnom programe jednotného informačného systému hospodárskej mobilizácie spracovávať údaje za používateľa z iného subjektu hospodárskej mobilizácie na základe písomnej dohody. Ak používateľ z jedného subjektu hospodárskej mobilizácie má v špecifickom aplikačnom programe jednotného informačného systému hospodárskej mobilizácie spracovávať osobné údaje v rozsahu podľa § 7 ods. 10 za používateľa z iného subjektu hospodárskej mobilizácie, tak tieto subjekty hospodárskej mobilizácie musia mať medzi sebou uzatvorenú zmluvu, ktorá oprávňuje jeden subjekt hospodárskej mobilizácie spracovávať osobné údaje za iný subjekt hospodárskej mobilizácie. 59)
zákon č. 414/2002 Z.z. o hospodárskej mobilizácii a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 274/1993 Z.z. o vymedzení pôsobnosti orgánov vo veciach ochrany spotrebiteľa v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 511/2003 Z.z., zákona č. 622/2004 Z.z., zákona č. 345/2007 Z.z. a zákona č. 298/2009 Z.z.
Zákon č. 387/2002 Z.z. o riadení štátu v krízových situáciách mimo času vojny a vojnového stavu v znení zákona č. 515/2003 Z.z., zákona č. 335/2007 Z.z. a zákona č. 445/2008 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 písm. d) sa za slová "orgánov verejnej moci," vkladá slovo "hospodárstva,".
2. V § 2 písm. d) sa slová "v čase krízovej situácie" nahrádzajú slovami "v období krízovej situácie".
Vyšší územný celok pri plnení úloh na úseku hospodárskej mobilizácie podľa osobitného zákona 7a) spolupracuje a koordinuje svoju činnosť s orgánmi krízového riadenia.
Orgány krízového riadenia uvedené v § 3 písm. a) až c), e) a g) a vyšší územný celok sú oprávnené v krízovej situácii podľa tohto zákona ukladať povinnosti a vyžadovať plnenie opatrení hospodárskej mobilizácie v rozsahu ustanovenom osobitným predpisom. 7b)".
"7a) § 17 zákona č. 179/2011 Z.z. o hospodárskej mobilizácii a o zmene a doplnení zákona č. 387/2002 Z.z. o riadení štátu v krízových situáciách mimo času vojny a vojnového stavu v znení neskorších predpisov.
7b) Napríklad § 7 zákona č. 179/2011 Z.z.".
Zákon č. 204/2013 Z.z. nadobudol účinnosť 1. augustom 2013.
1) Čl. 1 ods. 2 a 4 ústavného zákona č. 227/2002 Z.z. o bezpečnosti štátu v čase vojny, vojnového stavu, výnimočného stavu a núdzového stavu.
3) § 7 až 9a zákona č. 129/2002 Z.z. o integrovanom záchrannom systéme v znení neskorších predpisov.
4) Čl. 1 ods. 3 ústavného zákona č. 227/2002 Z.z.
5) Čl. 2 ods. 3 písm. b), čl. 3 ods. 3 písm. b), čl. 4 ods. 4 písm. b) a čl. 5 ods. 3 písm. b) ústavného zákona č. 227/2002 Z.z. v znení ústavného zákona č. 181/2006 Z.z.
6) § 6 zákona č. 507/2001 Z.z. o poštových službách v znení zákona č. 15/2004 Z.z.
7) § 42 zákona č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov.
8) Napríklad zákon č. 328/2002 Z.z. o sociálnom zabezpečení policajtov a vojakov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 461/2003 Z.z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov, zákon č. 599/2003 Z.z. o pomoci v hmotnej núdzi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 601/2003 Z.z. o životnom minime a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 447/2008 Z.z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov, zákon č. 448/2008 Z.z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
9) § 2 zákona č. 49/2002 Z.z. o ochrane pamiatkového fondu v znení zákona č. 208/2009 Z.z.
10) § 2 ods. 2 zákona č. 206/2009 Z.z. o múzeách a o galériách a o ochrane predmetov kultúrnej hodnoty a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
12) § 18 ods. 1 zákona č. 183/2000 Z.z. o knižniciach, o doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 27/1987 Zb. o štátnej pamiatkovej starostlivosti a o zmene a doplnení zákona č. 68/1997 Z.z. o Matici slovenskej.
13) Napríklad § 1 zákona Slovenskej národnej rady č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov, § 1a zákona Slovenskej národnej rady č. 377/1990 Zb. o hlavnom meste Slovenskej republiky Bratislave v znení zákona č. 535/2008 Z.z.
15) Zákon č. 213/1997 Z.z. o neziskových organizáciách poskytujúcich všeobecne prospešné služby v znení neskorších predpisov.
17) Zákon č. 372/2012 Z.z. o štátnych hmotných rezervách a o doplnení zákona č. 25/2007 Z.z. o elektronickom výbere mýta za užívanie vymedzených úsekov pozemných komunikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 218/2013 Z.z.
18) Zákon č. 218/2013 Z.z. o núdzových zásobách ropy a ropných výrobkov a o riešení stavu ropnej núdze a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
19) § 7 ods. 3 zákona č. 428/2002 Z.z. o ochrane osobných údajov v znení zákona č. 90/2005 Z.z.
20) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 149/1995 Z.z. o posunkovej reči nepočujúcich osôb.
21) Zákon č. 319/2002 Z.z. o obrane Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
22) § 9 zákona č. 523/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 3 ods. 2 zákona č. 583/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách územnej samosprávy a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
23) § 6 zákona č. 523/2004 Z.z. v znení zákona č. 199/2007 Z.z.
24) Čl. 6 ods. 2 písm. h) ústavného zákona č. 227/2002 Z.z. v znení ústavného zákona č. 566/2005 Z.z.
§ 11 zákona č. 387/2002 Z.z. v znení zákona č. 335/2007 Z.z.
25) § 2 zákona č. 428/2002 Z.z. v znení zákona č. 90/2005 Z.z.
26) § 17 ods. 3 zákona č. 570/2005 Z.z. o brannej povinnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
27) § 1 ods. 2 zákona č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
28) Zákon č. 245/2008 Z.z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
29) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 1/1993 Z.z. o Zbierke zákonov Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
30) § 8 až 16 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1996 Z.z. o kontrole v štátnej správe v znení neskorších predpisov.
31) Zákon č. 25/2006 Z.z. v znení neskorších predpisov.
32) § 4 zákona č. 578/2004 Z.z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
33) § 19 písm. c) zákona č. 575/2001 Z.z. v znení zákona č. 78/2005 Z.z.
34) § 4 zákona č. 515/2003 Z.z. o krajských úradoch a obvodných úradoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
34a) § 3 ods. 2 písm. a) zákona č. 180/2013 Z.z. o organizácii miestnej štátnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
35) § 11 ods. 2 zákona č. 578/2004 Z.z. v znení zákona č. 282/2006 Z.z.
36) § 20 a 21 zákona č. 251/2012 Z.z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
36a) § 27 a 28 zákona č. 657/2004 Z.z. o tepelnej energetike v znení neskorších predpisov.
36b) § 32 ods. 1 písm. f) a § 36 ods. 7 písm. b) zákona č. 442/2002 Z.z. o verejných vodovodoch a verejných kanalizáciách a o zmene a doplnení zákona č. 276/2001 Z.z. o regulácii v sieťových odvetviach v znení neskorších predpisov.
37) § 14 zákona č. 218/2013 Z.z.
38) § 10 ods. 1 písm. f), i) a j), § 18 ods. 2 zákona č. 319/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
39) § 65 zákona č. 461/2003 Z.z. v znení zákona č. 555/2007 Z.z.
40) § 40 ods. 3 a 4 zákona č. 447/2008 Z.z. a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
41) § 6 zákona č. 570/2005 Z.z. v znení zákona č. 518/2007 Z.z.
42) § 17 zákona č. 570/2005 Z.z. v znení neskorších predpisov.
43) Zákon č. 569/2005 Z.z. o alternatívnej službe v čase vojny a vojnového stavu v znení neskorších predpisov.
45) § 38 a 39 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z.z. Devízový zákon a zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 553/2003 Z.z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
48a) § 82 ods. 5 písm. b) zákona č. 578/2004 Z.z. v znení zákona č. 204/2013 Z.z.
50) § 8 zákona č. 523/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
53) § 13b zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z.z. o správe majetku štátu v znení zákona č. 345/2012 Z.z.
53a) Zákon č. 278/1993 Z.z. v znení neskorších predpisov.
53b) Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 7/2005 Z.z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
54) § 2 písm. u) zákona č. 275/2006 Z.z. v znení zákona č. 570/2009 Z.z.
55) § 3 ods. 1, 4 až 6 zákona č. 275/2006 Z.z. v znení neskorších predpisov.
56) § 2 písm. a) a b) a § 3 ods. 2 zákona č. 275/2006 Z.z. o informačných systémoch verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
57) § 15 ods. 1 a 2 zákona č. 428/2002 Z.z. v znení zákona č. 90/2005 Z.z.
58) § 4 ods. 4 zákona č. 428/2002 Z.z. v znení zákona č. 90/2005 Z.z.
59) § 4 ods. 1 písm. a), § 4 ods. 3 a § 5 ods. 2 zákona č. 428/2002 Z.z. v znení zákona č. 90/2005 Z.z.

References: § 1

§ 1

§ 1

§ 8

§ 9

§ 15

§ 16

§ 17

§ 19

§ 21

§ 21

§ 22

§ 23

§ 27

§ 31

§ 33

§ 33

§ 33

§ 34

§ 35

§ 36

§ 37
 § 18
 § 5
 § 11
 § 5
 § 13
 § 5
 § 5
 § 5
 § 3
 § 5
 § 4
 § 5
 § 8
 § 5
 § 5
 § 5
 § 4
 § 5
 § 5
 § 7
 § 4
 § 7
 § 7
 § 5
 § 4
 § 7
 § 4
 § 5
 § 7
 § 4
 § 4
 § 5
 § 7
 § 2
 § 2
 § 3
 § 17
 § 7
 Čl. 1
 § 7
 Čl. 1
 Čl. 2
 čl. 3
 čl. 4
 čl. 5
 § 6
 § 42
 § 2
 § 2
 § 18
 § 1
 § 1
 § 7
 § 9

§ 3
 § 6
 Čl. 6

§ 11
 § 2
 § 17
 § 1
 § 8
 § 4
 § 19
 § 4
 § 3
 § 11
 § 20
 § 27
 § 32
 § 36
 § 14
 § 10
 § 18
 § 65
 § 40
 § 6
 § 17
 § 38
 § 82
 § 8
 § 13
 § 2
 § 3
 § 2
 § 3
 § 15
 § 4
 § 4
 § 4
 § 5