Source: http://kraken.slv.cz/5Azs13/2015
Timestamp: 2018-07-18 20:34:44+00:00

Document:
5Azs13/2015
5 Azs 13/2015-24
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Lenky Matyá¹ové a soudcù Mgr. Ondøeje Mrákoty a JUDr. Jakuba Camrdy v právní vìci ¾alobce: V. T., zastoupený JUDr. Milanem Ostøí¾kem, advokátem se sídlem Ostrava-Moravská Ostrava, Sadová 553/8, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Praha 7, Nad ©tolou 3, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 17. 12. 2014, è. j. 63 Az 1/2013-92,
III. Ustanovenému zástupci ¾alobce, JUDr. Milanu Ostøí¾kovi, s e p ø i z n á v á odmìna za zastupování v øízení o kasaèní stí¾nosti ve vý¹i 4114 Kè, která bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu ve lhùtì do 60 dnù od právní moci tohoto usnesení.
Rozhodnutím vydaným dne 18. 12. 2012, è. j. OAM-63/ZA-ZA06-ZA14-2009, rozhodl ¾alovaný o tom, ¾e se ¾alobci (dále jen stì¾ovatel ) neudìluje mezinárodní ochrana dle ust. §§ 12 a¾ 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ).
Stì¾ovatel podal dne 7. 12. 2009 opakovanou ¾ádost o mezinárodní ochranu, v ní¾ uvedl, ¾e je státním pøíslu¹níkem Gruzie, gruzínské národnosti a vyznává pravoslaví. Není èlenem ¾ádné politické strany èi jiné organizace a nikdy proti nìmu nebylo vedeno trestní stíhání. Zemi pùvodu opustil z politických dùvodù. Vydával noviny Taoba , ve kterých psal o Abcházii a kritizoval vládu. Potvrdil, ¾e v Èeské republice ji¾ jednou neúspì¹nì o mezinárodní ochranu ¾ádal. Nyní tak uèinil z dùvodu, ¾e mu bylo vyhro¾ováno po zveøejnìní èlánku na serveru apsny.ge v záøí 2009.
Po provedeném øízení ¾alovaný dospìl k závìru, ¾e v pøípadì stì¾ovatele nejsou splnìny podmínky pro udìlení mezinárodní ochrany podle § 12 písm. a) zákona o azylu, kdy¾ stì¾ovatel svou vlast opustil podle svého vyjádøení z politických dùvodù, proto¾e nesouhlasil s tehdej¹í vládou v Gruzii, na její¾ adresu jako novináø publikoval kritické èlánky. Tuto skuteènost uvádìl stì¾ovatel ji¾ v pøedcházejícím øízení a ¾alovaný se jí ji¾ zabýval. Stì¾ovatel nebyl nikdy èlenem
¾ádné politické strany a nezmínil ani jakoukoli úèast na politickém ¾ivotì v zemi pùvodu. ®alovaný tak ji¾ v pøedchozím øízení dospìl k závìru, ¾e dùvody, pro které stì¾ovatel svoji vlast opustil, nelze pova¾ovat za pronásledování pro uplatòování politických práv. Stejné dùvody stì¾ovatel uvádí i v nyní podané ¾ádosti a ¾alovaný nemá dùvod se od svých pøedchozích závìrù odchýlit.
Podle ¾alovaného na pøípad stì¾ovatele nelze aplikovat § 12 písm. b) zákona o azylu. V opakované ¾ádosti stì¾ovatel uvedl, ¾e mu v roce 2009 bylo vyhro¾ováno, nebo» na internetu zveøejnil èlánek kritizující zpùsob vy¹etøování smrti Zuraba ®vaniji, který zemøel v roce 2005. Na tento èlánek reagovala jedna osoba, které stì¾ovatel v rámci internetové komunikace sdìlil své osobní údaje vèetnì místa, kde se nachází. Poté tato osoba mìla stì¾ovateli vyhro¾ovat velkými problémy s upozornìním, ¾e takové vìci se na internetu nezveøejòují. Stì¾ovatel se zalekl, nebo» nabyl dojmu, ¾e jde o osobu z gruzínských vládních kruhù a dále ji¾ na internetu nepublikoval. Tato osoba ji¾ stì¾ovatele nikdy nekontaktovala a nikdy se s ní nesetkal. Podle názoru ¾alovaného se v tomto pøípadì o pronásledování ve smyslu zákona o azylu jednat nemù¾e, nebo» èlánky podobné tomu, který zveøejnil stì¾ovatel, mù¾e na internet v podstatì vkládat kdokoli a stejnì tak na nì mù¾e kdokoli následnì v rùzných diskuzích, prostøednictvím blogu nebo formou osobních zpráv jakkoli reagovat. Jakýkoli èlánek mù¾e vyvolat jak krajnì negativní, tak pozitivní reakce u¾ivatelù, pøièem¾ publikace osobních názorù a postojù je v prostøedí internetu zalo¾ena ve velké míøe na principu anonymity autorù. Dle názoru ¾alovaného v takovémto prostøedí nelze pova¾ovat strach vyvolaný u ¾adatele za odùvodnìnou obavu z pronásledování v pøípadì návratu do vlasti. Úvahy o tom, ¾e autorem výhrù¾ek byla osoba spjatá se státními orgány Gruzie tak ¾alovaný pova¾uje jen za èistì hypotetické. ®alovaný se v této souvislosti vyjádøil i k profesní èinnosti stì¾ovatele jako novináøe a s odkazem na zprávy Ministerstva zahranièí USA o dodr¾ování lidských práv z kvìtna 2012 a Informace Freedom House z èervence 2012 uvedl, ¾e Ústava Gruzie poskytuje záruky pro svobodu tisku a média pøedkládají ¹irokou paletu politických názorù, by» napø. tøi nejvìt¹í televizní kanály mají úzký vztah k vládì Gruzie. Stì¾ovatel se tedy ve své vlasti mù¾e vìnovat své profesi novináøe, ani¾ by byl za tuto èinnost perzekvován. Na tomto závìru nic nemìní ani osobní antipatie stì¾ovatele k prezidentovi a vládì Gruzie.
®alovaný se rovnì¾ zabýval tvrzeným zbavením obèanství Gruzie, a to s poukazem na stì¾ovatelem pøedlo¾ený materiál ze dne 13. 8. 2012, který hovoøí nejen o zbavení gruzínského obèanství u osob ¾ijících více ne¾ dva roky v zahranièí bez evidence na zastupitelském úøadu, ale také rovnì¾ o mo¾nosti opìt na zastupitelském úøadì prokázat stálý zájem o výkon obèanských práv. ®alovaný uvedl, ¾e stì¾ovatel je dr¾itelem platného cestovního pasu Gruzie vydaného v roce 2009, co¾ jeho státoobèanský svazek s touto republikou dostateènì potvrzuje.
Podle ¾alovaného se na stì¾ovatele, který je svobodný a bezdìtný, nevztahují ani dùvody pro udìlení mezinárodní ochrany podle § 13 zákona o azylu a nelze mu udìlit ani humanitární azyl podle § 14 zákona o azylu. ®alovaný se v této souvislosti zabýval zejména rodinnou, sociální a ekonomickou situací stì¾ovatele a pøihlédl rovnì¾ k jeho zdravotnímu stavu a vìku. V této souvislosti zejména poukázal ¾alovaný na skuteènost, ¾e stì¾ovatel má stále v Gruzii rodinné zázemí (matku a bratra) a ani jeho zdravotní stav (vysoký krevní tlak, neuróza a obèas nateklé nohy) nejsou natolik záva¾né, aby znemo¾òovaly jeho návrat do vlasti.
®alovaný koneènì ani neshledal dùvody pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14a odst. 1, 2 zákona o azylu, proto¾e výhrù¾ky neznámé osoby (viz vý¹e) nelze pova¾ovat za relevantní a nelze ani dovodit, ¾e by se o osobu stì¾ovatele státní orgány Gruzie cílenì zajímaly a na území Gruzie ani neprobíhá ozbrojený konflikt. pokraèování Stì¾ovatel dle závìrù ¾alovaného nesplòuje ani dùvody pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14b zákona o azylu.
K prùbì¾nì pøedkládaným vyjádøením stì¾ovatele pak ¾alovaný vylo¾il, ¾e se jedná o jeho osobní komentáøe a subjektivní názory vyjadøující averzi vùèi vládnoucímu re¾imu v Gruzii a zejména tehdej¹ímu prezidentu Saaka¹vilimu. Objektivnì v¹ak podle názoru ¾alovaného stì¾ovatel neuvedl ¾ádné skuteènosti nasvìdèující tomu, ¾e by o jeho osobu jevily státní orgány zájem. V nedávné dobì, jak sám stì¾ovatel potvrdil, do¹lo k nenásilné a ústavní zmìnì gruzínské vlády, stì¾ovatel tedy mù¾e této skuteènosti vyu¾ít k návratu do vlasti, jak sám opakovanì proklamoval.
Stì¾ovatel napadl rozhodnutí ¾alovaného ¾alobou u Krajského soudu v Ostravì (dále jen krajský soud ), který ji rozsudkem ze dne 17. 12. 2014, è. j. 63 Az 1/2013-92, podle § 78 odst. 7 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ), zamítl.
Krajský soud v pøedmìtném rozsudku dospìl k závìru, ¾e ¾alovaný postupoval v pøípadì stì¾ovatele standardnì, vedl s ním opakované pohovory v ruském jazyce, ¾alovaný si opatøil informace o zemi pùvodu a vyhodnotil i stì¾ovatelem pøedkládané informace. Rozhodnutí ¾alovaného je podle krajského soudu pøesvìdèivì odùvodnìno.
V pøípadì stì¾ovatele nebylo zji¹tìno skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy. Stì¾ovatel opustil zemi pùvodu v roce 2001 z dùvodu nesouhlasu s re¾imem, který kritizoval ve svých èláncích. Nikdy v¹ak proti nìmu nebylo vedeno trestní stíhání. Z materiálù vypovídajících o situaci v Gruzii, které jsou souèástí správního spisu, dle krajského soudu jednoznaènì vyplývá, ¾e neúspì¹ní ¾adatelé o azyl v zahranièí nejsou nijak stíháni a naopak se politiètí pøedstavitelé aktivnì obracejí na gruzínskou diasporu v zahranièí a vyzývají ji k návratu do Gruzie.
Krajský soud ke svému závìru dospìl i s ohledem na informace, které stì¾ovatel soudu a svému zástupci zaslal a které vypovídají jen o tom, ¾e stì¾ovatel se neztoto¾òuje s vládou Gruzie, nikoliv v¹ak, ¾e by byl po návratu do své vlasti jakkoliv ohro¾en a v pøípadì tvrzeného pozbytí obèanství Gruzie jde jen o hypotetickou úvahu.
Stì¾ovatel napadá rozsudek krajského soudu z dùvodù, které podøadil pod § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s.
Uvádí, ¾e ¾alovaný postupoval pøi posuzování jeho pøípadu zpùsobem, který je v pøíkrém rozporu s ustanovením § 3 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen správní øád ), kdy¾ ¾alovaný nezjistil stav vìci tak, aby o nìm nebyly èi nemohly vzniknout dùvodné pochybnosti. V tomto smìru je dle stì¾ovatele zøejmé, ¾e správní orgán se pøi svém rozhodování sice opíral o zprávy mezinárodních organizací, ale individuálním informacím ze strany stì¾ovatele vùbec nepøikládal váhu nebo je vùbec nezji¹»oval.
Stì¾ovatel je pøesvìdèen, ¾e v øízení pøed ¾alovaným je zcela nezbytné zjistit stav vìci nejen osobním pohovorem s ¾adatelem o mezinárodní ochranu, ale také zjistit stav vìci individuálnì , nejen pouze ze zpráv mezinárodních organizací. Je tedy na ¾alovaném, aby stav vìci (a tím i individuální dùvody ) zjistil a nespokojil se jen s pov¹echnými informacemi èi frázemi.
Tyto skuteènosti jsou potom prùvodním negativním jevem pøi zva¾ování a aplikaci § 12 a § 14a zákona o azylu, proto¾e nedostatek kvalifikovaných individuálních informací vztahujících se k osobì stì¾ovatele èi k situaci v Gruzii vede pouze k povrchnímu posouzení stavu stì¾ovatele. V tomto smyslu nelze nahradit ¾alovaného pøi zji¹tìní individuálních objektivních informací pro potøeby daného øízení.
Aplikace ustanovení § 25 zákona o azylu je pak dle stì¾ovatele v rozporu se správním øádem, kdy¾ z dùvodu nedostatku informací k posouzení individuálního stavu stì¾ovatele nebylo postupováno podle § 2 odst. 4, § 3 správního øádu.
Rozpor mezi povinností ¾alovaného kvalifikovanì zjistit postavení stì¾ovatele a jeho dùvody pro podání ¾ádosti o mezinárodní ochranu i pøes mo¾nou jazykovou bariéru vedl k ¾alobou napadenému rozhodnutí. ®alovaný dle stì¾ovatele nemù¾e høe¹it na formální nedostatky ¾ádosti stì¾ovatele, ale je povinen zjistit skutkový stav tak, aby jeho následné rozhodnutí nebylo v rozporu s mezinárodní ochranou a souèasnì ani s èeským právním øádem.
Z vý¹e uvedeného je podle stì¾ovatele zøejmé, ¾e krajský soud se zabýval pouze ¾ádostmi stì¾ovatele, které sice pravdìpodobnì posoudil formálnì správnì, ale nijak nezohlednil zprávy pøedlo¾ené stì¾ovatelem, a to pøedev¹ím s pøihlédnutím k tomu, ¾e stì¾ovatel opustil svou vlast z politických dùvodù jako nezávislý novináø (resp. vydavatel).
®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedl, ¾e své rozhodnutí i rozsudek krajského soudu pova¾uje za vydané v souladu s právními pøedpisy, a dùvody, o které stì¾ovatel opírá svoji kasaèní stí¾nost, nemohou rozhodnutí ¾alovaného ve vìci mezinárodní ochrany zpochybnit.
Námitky stì¾ovatele pova¾uje ¾alovaný za nedùvodné, nebo» nebylo rozhodnuto dle ust. § 25 zákona o azylu. Vzhledem k uvedenému navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost stì¾ovatele zamítl.
Stì¾ovatel se kasaèní stí¾ností podanou ve stanovené lhùtì (§ 106 odst. 2 s. ø. s.) domáhal pøezkumu rozhodnutí krajského soudu, které vze¹lo z øízení, jeho¾ byl úèastníkem (§ 102 s. ø. s.), jeho kasaèní stí¾nost splòuje zákonné nále¾itosti (§ 106 odst. 1 s. ø. s.) a je zastoupen advokátem (§ 105 odst. 2 s. ø. s.). pokraèování Po konstatování pøípustnosti kasaèní stí¾nosti se Nejvy¹¹í správní soud zabýval otázkou, zda význam posouzení kasaèních námitek podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele, tedy její pøijatelností (§ 104a s. ø. s.).
Ve vztahu k otázce ochrany veøejných subjektivních práv fyzických a právnických osob je tøeba pøednì uvést, ¾e stì¾ovateli byla soudní ochrana poskytnuta ji¾ individuálním projednáním jeho vìci krajským soudem. Dal¹í postup ve správním soudnictví, tedy projednání vìci Nejvy¹¹ím správním soudem, je pak podmínìn pøesahem jeho vlastních zájmù.
Zákonný pojem pøesah vlastních zájmù, který je podmínkou pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti, pøedstavuje typický neurèitý právní pojem. Pokud jde o jeho interpretaci, byla podána napøíklad v usnesení zdej¹ího soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publ. pod è. 933/2006 Sb. NSS (rozhodnutí zdej¹ího soudu jsou dostupná na www.nssoud.cz), dle kterého pøesahem vlastních zájmù stì¾ovatele je jen natolik zásadní a intenzivní situace, v ní¾ je kromì ochrany veøejného subjektivního práva jednotlivce pro Nejvy¹¹í správní soud té¾ nezbytné vyslovit právní názor k urèitému typu pøípadù èi otázek. Pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele je dán toliko v pøípadì rozpoznatelného dopadu øe¹ené otázky nad rámec konkrétního pøípadu. Primárním úkolem Nejvy¹¹ího správního soudu v øízení o kasaèních stí¾nostech ve vìcech azylu je nejen ochrana individuálních veøejných subjektivních práv, nýbr¾ také výklad právního øádu a sjednocování rozhodovací èinnosti.
3) Kasaèní stí¾nost bude pøijatelná pro potøebu uèinit judikaturní odklon, tj. Nejvy¹¹í správní soud ve výjimeèných a odùvodnìných pøípadech sezná, ¾e je namístì zmìnit výklad urèité právní otázky, øe¹ené dosud správními soudy jednotnì.
V zájmu stì¾ovatele v øízení o kasaèní stí¾nosti ve vìcech mezinárodní ochrany je nejen splnit podmínky pøípustnosti kasaèní stí¾nosti a svoji stí¾nost opøít o nìkterý z dùvodù pøedvídaných v § 103 odst. 1 s. ø. s., nýbr¾ také uvést, v èem spatøuje pøesah svých vlastních zájmù, a z jakého dùvodu by tedy mìl Nejvy¹¹í správní soud pøedlo¾enou kasaèní stí¾nost meritornì projednat. To v¹ak stì¾ovatel neuèinil. Ani Nejvy¹¹í správní soud, po seznámení se s námitkami obsa¾enými v kasaèní stí¾nosti, ¾ádný pøesah neshledává. Nejvy¹¹í správní soud k tomu pouze dodává, ¾e stì¾ovatelem namítaná pochybení krajského soudu by v tomto pøípadì musela nabýt takového rozmìru, z nìj¾ by se dalo dùvodnì domnívat, ¾e kdyby k tìmto pochybením nedo¹lo, bylo by vìcné rozhodnutí krajského soudu odli¹né. Nejvy¹¹í správní soud v¹ak ¾ádnou podstatnou chybu v postupu krajského soudu neshledal.
V prvé øadì je tøeba uvést, ¾e námitky stì¾ovatele jsou zcela obecné a nelze z nich zjistit, v èem stì¾ovatel spatøuje pochybení krajského soudu. V nìkterých èástech je pak kasaèní stí¾nost stì¾ovatele rovnì¾ do jisté míry nesrozumitelná. S ohledem na obecnost námitek stì¾ovatele se k nim zdej¹í soud mù¾e vyjádøit do znaèné míry také jen obecnì.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti zpochybòuje správnost aplikace § 25 zákona o azylu; tento ov¹em v dané vìci pou¾it vùbec nebyl. Øízení o udìlení mezinárodní ochrany v pøípadì stì¾ovatele nebylo zastaveno podle § 25 zákona o azylu, ale ¾alovaný napadeným rozhodnutím stì¾ovateli mezinárodní ochranu podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona o azylu neudìlil. Ji¾ proto nemù¾e být stì¾ovatel s touto kasaèní námitkou úspì¹ný. Ostatnì ani sám stì¾ovatel tuto svou námitku nijak srozumitelnì konkrétnì nerozvádí.
Obdobnì nelze souhlasit s tvrzením stì¾ovatele o pominutí individuálních informací . Z obsahu kasaèní stí¾nosti není zøejmé, které konkrétní zprávy mìly být vlastnì ¾alovaným pominuty a jaký to mìlo mít vliv na rozhodnutí ¾alovaného.
Ze strany zdej¹ího soudu lze tedy konstatovat, ¾e ¾alovaný se v napadeném rozhodnutí opakovanou ¾ádostí stì¾ovatele zabýval ze v¹ech hledisek mo¾ného udìlení mezinárodní ochrany, pøièem¾ vzal v úvahu nejen skuteènosti vyplývající z jím opatøených zpráv o zemi pùvodu stì¾ovatele, ale pøihlédl také k mno¾ství podání stì¾ovatele, ve kterých stì¾ovatel vyjadøoval svùj nesouhlas s politickou situací v Gruzii, stavem demokracie a chováním vládních pøedstavitelù (podání stì¾ovatele ze dnù 7. 12. 2009, 11. 12. 2009, 4. 1. 2010, 31. 3. 2010 a mnohá dal¹í).
S rozhodnutím ¾alovaného se krajský soud v podstatì ztoto¾nil a pøihlédl rovnì¾ k informacím, které stì¾ovatel pøedlo¾il krajskému soudu nebo svému zástupci.
Zdej¹í soud dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost stì¾ovatele nesplòuje podmínky pøijatelnosti. Daná vìc se netýká právních otázek, které by dosud nebyly øe¹eny judikaturou zdej¹ího soudu, ani tìch, které by byly judikaturou øe¹eny rozdílnì; nebyl shledán dùvod pro pøistoupení k judikatornímu odklonu; ani nebylo shledáno zásadní pochybení krajského soudu, a» u¾ v podobì nerespektování ustálené a jasné soudní judikatury nebo hrubého pochybení pøi výkladu hmotného èi procesního práva.
Postup v øízení i samo napadené rozhodnutí tedy shledává kasaèní soud v souladu s právními pøedpisy. Nejvy¹¹ímu správnímu soudu tudí¾ nezbylo ne¾ podanou kasaèní stí¾nost podle § 104a s. ø. s. odmítnout pro nepøijatelnost.
O náhradì nákladù øízení rozhodl Nejvy¹¹í správní soud ve smyslu § 60 odst. 3 ve spojení s § 120 s. ø. s., podle nich¾ ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení, jestli¾e bylo øízení zastaveno nebo kasaèní stí¾nost odmítnuta.
Stì¾ovateli byl krajským soudem ustanoven zástupce z øad advokátù; jeho odmìnu v tomto pøípadì hradí stát (ust. § 35 odst. 8, § 120 s. ø. s.). Vý¹e pøiznané odmìny spoèívá v èástce 3100 Kè za jeden úkon právní slu¾by, tj. sepsání kasaèní stí¾nosti [§ 11 odst. 1 písm. d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách advokátù a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù], v pau¹ální náhradì hotových výdajù ve vý¹i 300 Kè za jeden úkon právní slu¾by (§ 13 odst. 3 advokátního tarifu) a v náhradì za daò pokraèování z pøidané hodnoty ve vý¹i 714 Kè, celkem 4114 Kè. Èástka bude vyplacena ustanovenému zástupci z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do ¹edesáti dnù od právní moci tohoto usnesení.

References: soud 
 § 12
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 
 § 78
 soud 
 soud 
 § 103
 § 3
 § 12
 § 14
 § 25
 § 2
 § 3
 soud 
 § 25
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 25
 § 25
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 § 104
 soud 
 § 60
 § 120
 § 35
 § 120