Source: https://interpretacje-podatkowe.org/import-uslug/ibpp2-443-639-15-ik
Timestamp: 2018-03-21 19:02:17+00:00

Document:
W zakresie rozpoznania importu usług, określenia stawki i momentu powstania obowiązku podatkowego z tytułu importu usług oraz zastosowania odpowiedniego kursu waluty w imporcie usług w związku z nabytą usługą organizacji praktyk zawodowych odbywających się w Hiszpanii.
IBPP2/443-639/15/IKinterpretacja indywidualna
Na podstawie art. 14b § 1 i § 6 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (t.j. Dz.U. z 2015 r., poz. 613) oraz § 2 i § 6 pkt 2 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 22 kwietnia 2015 r. w sprawie upoważnienia do wydawania interpretacji przepisów prawa podatkowego (Dz.U. z 2015 r., poz. 643) Dyrektor Izby Skarbowej w Katowicach, działający w imieniu Ministra Finansów, stwierdza, że stanowisko Wnioskodawcy przedstawione we wniosku z 9 lipca 2015 r. (data wpływu 14 lipca 2015 r.), uzupełnionym pismem z 5 października 2015 r. (data wpływu 6 października 2015 r.), o wydanie interpretacji indywidualnej przepisów prawa podatkowego dotyczącej podatku od towarów i usług jest:
nieprawidłowe w zakresie rozpoznania importu usług,
prawidłowe w zakresie stawki podatku dla usług organizacji praktyk zawodowych,
nieprawidłowe w zakresie rozliczenia nabytych usług dodatkowych towarzyszących organizacji praktyk zawodowych,
nieprawidłowe w zakresie momentu powstania obowiązku podatkowego oraz kursu NBP po którym powinny być przeliczone świadczone na rzecz Wnioskodawcy usługi.
W dniu 14 lipca 2015 r. został złożony ww. wniosek, uzupełniony pismem w dniu 5 października 2015 r., o wydanie interpretacji indywidualnej przepisów prawa podatkowego w indywidualnej sprawie dotyczącej podatku od towarów i usług w zakresie rozpoznania importu usług, określenia stawki i momentu powstania obowiązku podatkowego z tytułu importu usług oraz zastosowania odpowiedniego kursu waluty w imporcie usług w związku z nabytą usługą organizacji praktyk zawodowych odbywających się w Hiszpanii.
Zespół Szkół X. to samorządowa jednostka budżetowa, w ramach której wchodzą: Liceum Ogólnokształcące oraz Technikum. Szkoły wchodzące w skład Zespołu realizują cele i zadania określone w ustawie o systemie oświaty oraz w przepisach wydanych na jej podstawie.
W 2015 r. szkoła podpisała umowę finansową z Fundacją Rozwoju Systemów Edukacji na realizację projektu pt: „...” w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój (PO WER) współfinansowanego z Europejskiego Funduszu Społecznego. Od FRSE otrzymaliśmy informację, iż środki na realizację projektu w 94,29% pochodzą z Europejskiego Funduszu Społecznego a w 5,71% finansowane są z Budżetu Państwa.
Realizowany projekt składa się z dwóch typów działań: szkolenie kadry (nauczycieli) oraz staże osób (uczniów) uczących się w zagranicznych przedsiębiorstwach. Program realizowanego projektu obejmuje między innymi praktyki zawodowe dla uczniów klas trzecich Technikum w zawodach technik logistyk i technik informatyk. W ramach wyżej wspomnianego projektu zorganizowano praktyki (staże) zawodowe dla 16 osobowej grupy mieszanej, tj. 8 uczniów kształcących się w zawodzie technik logistyk i 8 uczniów kształcących się w zawodzie technik informatyk. Praktyki obywały się w Hiszpańskich firmach o specjalnościach informatycznych i logistycznych. Ponadto, ponieważ uczestnikami projektu była młodzież szkolna i szkoła była organizatorem całego przedsięwzięcia, musiało wyjechać 2 opiekunów (nauczycieli) - których zadaniem było zapewnienie bezpieczeństwa uczniom i właściwych warunków pobytu a także współpraca z miejscem praktyk i nadzór nad przebiegiem praktyki zawodowej.
Zgodnie ze złożonym wnioskiem o dofinansowanie, nadrzędnym celem projektu jest odbycie przez uczniów miesięcznej praktyki zawodowej, określonej w programie nauczania technikum, doskonalenie znajomości języka zawodowego oraz zdobycie nowych umiejętności i kompetencji zawodowych.
Program praktyki zawodowej dla technika logistyka obejmował między innymi:
Ogólne przeszkolenie w zakresie przepisów BHP i PPOŻ oraz ochrony środowiska;
Zapoznanie ze strukturą organizacyjną przedsiębiorstwa;
Poznanie zasad współpracy w zespole;
Organizacja przedsiębiorstwa logistycznego - zakres działania, składniki majątkowe, podmioty współpracujące z przedsiębiorstwem logistycznym;
Kierowanie i zarządzanie przedsiębiorstwem logistycznym;
Działalność przedsiębiorstwa logistycznego: obsługa zamówień, procesy magazynowe, obsługa klienta, sporządzanie dokumentacji transportowej, odprawa celna, itp.
Przebieg procesu logistycznego: dokumentacja logistyczna, obowiązki logistyka, proces logistyczny.
Program praktyki zawodowej dla technika informatyka obejmował między innymi:
Zapoznanie ze strukturą organizacyjną przedsiębiorstwa i poznanie charakteru jego działalności;
Znajomość miejsca i znaczenia prac informatycznych w działalności przedsiębiorstwa;
Elementy przetwarzania informacji: dane wejściowe, obieg dokumentów, wprowadzanie danych, formy wyników i sposoby ich wykorzystania;
Przepisy, regulaminy i zasady określające obowiązki pracowników przedsiębiorstwa;
Techniczne środki do zbierania i przekazywania informacji przeznaczonych do przetwarzania;
Zasady administrowania systemami informatycznymi;
Dokumentacja technologiczna procesu przetwarzania informacji;
Wybrane przykłady oprogramowania użytkowego, wykonanego i stosowanego w przedsiębiorstwie;
Komputerowe wspomaganie procesu projektowania i programowania.
W ramach zagranicznej praktyki zawodowej w Hiszpanii uczniowie zdobyli nowe doświadczenia na stanowisku pracy w swoim zawodzie. Taka praktyka wzbogaciła ich wiedzę merytoryczną i umiejętności w korzystaniu z obcojęzycznych źródeł informacji oraz pozwoli zrozumieć specyfikę zawodu, doskonalił zasady pracy w grupie i komunikować się ze współpracownikami.
Uczniowie zdobyli umiejętności z zakresu techniki organizacji pracy, tworzenia przyjaznej atmosfery w miejscu pracy. Praktyka zawodowa pozwoliła im poznać i zrozumieć zasady funkcjonowania przedsiębiorstw, zakres norm, przepisów i procedur stosowanych w krajach Unii Europejskiej w zawodach informatyk i logistyk. Dzięki temu, nasi absolwenci poczują się pewniej na europejskim rynku pracy i zyskają poczucie własnej wartości, co pozwoli im zaistnieć na rynku pracy w dowolnym kraju Unii Europejskiej. Taki wyjazd i praktyka w firmie zagranicznej wzbogaciła ich język merytoryczny oraz znajomość bazy technicznej wykorzystywanej w firmach Unii Europejskiej. Otworzyło młodych ludzi na nowe technologie, nowych ludzi i ich kulturę a także miejsca, które mogą w życiu poznać pomimo, że pochodzą z małych miejscowości, aby mogli poczuć się w pełni europejczykami. W trakcie praktyk uczniowie nauczyli się nawiązywania kontaktów z potencjalnymi pracodawcami i współpracownikami oraz rówieśnikami. Udział uczniów w miesięcznych praktykach w Hiszpanii z pewnością rozwinął ich osobowość, kompetencje i przedsiębiorczość.
W związku z realizacją stażu dla 16 uczniów w Walencji (Hiszpania) w okresie od 11 kwietnia 2015 r. do 09 maja 2015 r., Zespół Szkół X. zawarł umowę z partnerem zagranicznym E. w Walencji. Firma ta zajmuje się zarządzaniem europejskimi projektami mobilności, specjalizuje się w zapewnieniu praktyk, staży, programów europejskich oraz wizyt studyjnych dla młodzieży oraz osób dorosłych z całej Europy w różnych dziedzinach zawodowych.
W ramach umowy Hiszpańska firma zapewniła:
Zakwaterowanie w Walencji uczestnikom i nauczycielom;
Transfer z i na lotnisko w Walencji;
Zorganizowanie kursu językowego trwającego 1 tydzień
Zorganizowanie 2 wizyt kulturoznawczych
Opieka, certyfikaty i raport końcowy (w tym: organizacja pakietu powitalnego, spotkania i przejażdżki po mieście oraz materiałów o mieście; organizacja miejsc praktyk uczniowskich w firmach o rozwiniętych procesach logistycznych i technologu informatycznej, zgodnie z ustalonym programem i na stanowiskach odpowiadających profilowi kształcenia uczniów; opieka i pomoc w miejscach odbywania praktyk; przesłanie do organizacji wysyłającej (ZSP) nazwiska opiekuna, który będzie mieć kontakt z uczestnikami; przydzielenie grupie opiekuna grupy, z którym uczestnicy mogą się kontaktować 24h na dobę; utrzymywanie stałego kontaktu z organizacją wysyłającą w celu osiągnięcia jak najlepszych rezultatów projektu i przekazywania informacji o ewentualnych problemach, które mogą zagrozić powodzeniu projektu; informowanie organizacji wysyłającej natychmiast w razie przerwania praktyki i ustalenie z organizacją wysyłającą zwrotu kosztów, które nie są związane z samą praktyką; dokonywanie ewaluacji grupy w trakcie trwania programu; przygotowanie certyfikatów dla uczestników (z praktyki i kursu); przygotowanie końcowego raportu z projektu i wysłanie go do organizacji wysyłającej. Ponadto, w ramach umowy firma zagraniczna zapewniła na okres od 11 kwietnia 2015 r. do 09 maja 2015 r. zakwaterowanie, transport lokalny i transfer z i na lotnisko w Walencji dla 2 nauczycieli (opiekunów), a także zorganizowała wizytę Dyrektora Szkoły i Dyrektora Wydziału Edukacji w okresie od 25 kwietnia 2015 r. do 28 kwietnia 2015 r. w celu monitorowania realizacji projektu.
Za wyżej wymienione faktury firma zagraniczna wystawiła następujące faktury:
Faktura numer 36/15 wystawiona w dniu 07 kwietnia 2015 r. (data wpływu do tut. jednostki 10 kwietnia 2015 r.) za organizację praktyk dla 16 uczniów i 2 towarzyszących im nauczycieli w ramach programu ERASMUS Plus „...” od 11 kwietnia 2015 r. do 09 maja 2015 r. Na sumę końcową za 16 uczestników wlicza się:
Transfer z/na lotnisko: 1.120,00 EUR
Administracja, opieka, certyfikaty i raport końcowy: 4.320,00 EUR
Wydatki na życie (zakwaterowanie, lokalny transport): 10.400,00 EUR
Na sumę końcową za 2 towarzyszących nauczycieli wlicza się:
Transfer z/na lotnisko: 140,00 EUR
Wydatki na życie (zakwaterowanie, lokalny transport): 1.140,00 EUR
Razem za 16 uczestników i dwóch opiekunów 17.120,00 EUR, co 80% stanowi 13.696,00 EUR. Termin płatności 80% całkowitej kwoty za wykonanie usług przypadał na dzień 10 kwietnia 2015 r. Faktura ta została zapłacona w dniu 10 kwietnia 2015 r., a więc przed przyjazdem grupy do Walencji.
Faktura numer 37/15 wystawiona w dniu 07 kwietnia 2015 r. (data wpływu do tut. jednostki 10 kwietnia 2015 r.) za organizację dla 2 osób wizyty monitorującej realizację projektu ERASMUS Plus „...” od 25 kwietnia 2015 r. do 28 kwietnia 2015 r. Na sumę końcową za 2 osoby: 520,00 EUR, co 80% stanowi 416,00 EUR. Termin płatności 80% całkowitej kwoty za wykonanie usługi przypadał na dzień 10 kwietnia 2015 r. Faktura ta została zapłacona w dniu 10 kwietnia 2015 r., a więc przed wyjazdem Dyrektora Szkoły i Dyrektora Wydziału Edukacji na wizytę monitorującą realizację projektu w Walencji.
Faktura numer 38/15 wystawiona w dniu 07 kwietnia 2015 r. (data wpływu do tut. jednostki 08 maja 2015 r.) za organizację praktyk dla 16 uczniów i 2 towarzyszących im nauczycieli w ramach programu ERASMUS Plus „...” od 11 kwietnia 2015 r. do 09 maja 2015 r. Na sumę końcową za 16 uczestników wlicza się:
Razem za 16 uczestników i dwóch opiekunów 17.120,00 EUR, co 20% stanowi 3424,00 EUR. Termin płatności 20% całkowitej kwoty za wykonanie usług przypadał na dzień 18 maja 2015 r. (po przyjeździe grupy do kraju, zakończeniu świadczenia usług) Faktura ta została zapłacona w dniu 14.05.2015 r., a więc po zakończeniu świadczenia usług.
Faktura numer 39/15 wystawiona w dniu 07 kwietnia 2015 r. (data wpływu do tut. jednostki 08 maja 2015 r.) za organizację dla 2 osób wizyty monitorującej realizację projektu ERASMUS Plus „...” od 25 kwietnia 2015 r. do 28 kwietnia 2015 r. Suma końcowa faktury za 2 osoby wynosi 520,00 EUR, co 20% stanowi 104,00 EUR. Termin płatności 20% z całkowitej kwoty za wykonanie usługi przypadał na dzień 18 maja 2015 r., a więc po przyjeździe zarówno osób przeprowadzających monitoring jak i uczestników projektu wraz z opiekunami. Fakturę zapłacono w dniu 14 maja 2015 r.
Na wszystkich czterech fakturach kontrahent zagraniczny umieścił adnotację: „Exclusión de IVA por operación intracomunitaria conforme al articulo 70 de la Ley 37/92”. Zgodnie z otrzymanymi informacjami od partnera zagranicznego:
Partner zagraniczny jest prywatną firmą, świadczącą usługi w ramach projektów europejskich.
Siedzibą i miejscem prowadzenia działalności gospodarczej jest Valencia-Spain.
Jest podmiotem niebędącym zarejestrowanym w Polsce podatnikiem podatku VAT.
Kontrahent w ramach opłaty administracja, opieka, certyfikaty i raport końcowy zapewnia (poszukuje) firmy, w których uczniowie odbywają praktyki. Partner zagraniczny sam nie prowadzi praktyk oraz nie płacił innym firmom za ich przeprowadzanie. W przypadku kursu językowego kontrahent zlecił przeprowadzenie kursów bezpośrednio nauczycielom, z którymi podpisał umowy. Wystawione przez partnera zagranicznego faktury nie obejmują sprzedaży czy odsprzedaży usługi edukacyjnej.
Usługa kształcenia zawodowego w postaci praktyki zawodowej odbywa się nieodpłatnie przez firmy, które zadeklarowały możliwość odbycia u nich praktyk.
W ramach wizyt kulturowych (opłaconych w ramach kwoty wynikającej z „Administration, tutoring, certyfication and final report” partner zagraniczny zapewnił uczestnikom projektu wycieczkę na kurs przyrządzania potrawy Paella, wycieczkę do Oceanarium oraz wycieczkę do Parku Nauki i wyjście do kina.
W ramach opłaty za wykonanie usługi polegającej na zorganizowanie wizyty monitorującej partner zagraniczny zapewnił zakwaterowanie, transport z/na lotnisko oraz transport lokalny w Walencji.
Zespół Szkół jest czynnym podatnikiem VAT od 02 stycznia 2006 r., a od dnia 26 października 2012 r. nastąpiło zgłoszenie do VAT-UE. Zespół Szkół X. jest podatnikiem o którym mowa w art. 28a pkt 1 ustawy o VAT.
Zespół Szkół X. wystąpił z wnioskiem do Fundacji Rozwoju Edukacji Narodowej o dofinansowanie projektu w ramach funduszy unijnych, a tym samym jest i podmiotem realizującym projekt. Za usługi wykonane przez partnera zagranicznego szkoła zapłaciła środkami pochodzącymi w całości z środków publicznych. Faktury wystawione przez kontrahenta z Hiszpanii stanowią dowód poniesienia wydatku przewidzianego w planie realizowanego projektu i zostaną uwzględnione przy rozliczeniu końcowym projektu.
Zespół Szkół Ponadgimnazjalnych jest jednostką objętą systemem oświaty w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 7 września 1991 r. o systemie oświaty (Dz.U. z 2004 r. Nr 256 poz. 2572 ze zm.), a organizacja praktyk zawodowych wynika z art. 2 pkt 2c ww. ustawy (corocznie organizowane są czterotygodniowe praktyki zawodowe dla uczniów Technikum klas 2 i 3. Uczniowie, którzy nie zakwalifikowali się do projektu uczestniczyli w praktykach zawodowych w Polsce). Należy podkreślić, iż odbycie i zaliczenie praktyk zawodowych (w Polsce czy zagranicą) przez uczniów jest niezbędne, gdyż odbycie ich i uzyskanie pozytywnej oceny jest warunkiem koniecznym aby uzyskać promocję do następnej klasy, a tym samym ukończenia szkoły. Realizowany kurs językowy, pokryty w ramach kosztów wykazanych na fakturze „administracja, opieka, certyfikaty i raport końcowy” stanowi element programu kulturowo - językowego (warunek konieczny przy realizacji projektu): jednak należy podkreślić, iż kurs języka hiszpańskiego był niezbędny w celu lepszej komunikacji uczestników projektu z przedstawicielami firm i osobami współpracującymi w trakcie praktyk.
Ponadto Wnioskodawca wskazał, że usługi nazwane wizytami kulturowymi tj. wycieczka na kurs przyrządzania potrawy Paella, wycieczka do Oceanarium, wycieczka do Parku Nauki i wycieczka do kina stanowią usługi wstępu na imprezy kulturalne.
W uzupełnieniu do wniosku Wnioskodawca zwrócił się z prośbą o uwzględnienie w złożonym wniosku z 9 lipca 2015 r., zapytania odnośnie sposobu wyceny ww. usług. Koszt świadczenia usług kulturoznawczych nie jest stricte wyszczególniony na fakturach wystawionych przez partnera zagranicznego. Koszt zorganizowania wycieczek kulturoznawczych, o których mowa w niniejszym uzupełnieniu do wniosku został poniesiony w ramach kosztu wykazanego jako „Administration, tuloring, certyfication and final report” (na który składa się szereg innych usług).
W którym momencie powstaje obowiązek podatkowy i po jakim kursie należy obliczyć podstawę opodatkowania...
W deklaracji VAT-7 należy wykazać wszystkie usługi, w skład której będą wchodzić następujące czynności:
transfer z/na lotnisko w Walencji;
administracja, opieka, certyfikaty i raporty końcowe;
koszty utrzymania (zakwaterowanie, transport lokalny); oraz
koszt organizacji wizyty monitorującej realizację projektu.
Ponieważ nie jest możliwe wyodrębnienie kosztu wycieczek kulturoznawczych opłata administracja, opieka, certyfikaty i raporty końcowe została rozpoznana w 100% jako import usług. Import usług należy wykazać w następujących pozycjach:
Ponieważ w przedmiotowej sprawie mamy do czynienia z nabyciem kompleksowej usługi organizacji praktyk zagranicznych, która to usługa nie jest jednak usługą edukacyjną ani też ze względu na status kontrahenta zagranicznego nie może być uznana za ściśle związaną – w rozumieniu ustawy o VAT - z usługami edukacyjnymi świadczonymi przez Wnioskodawcę, a tym samym miejscem jej opodatkowania będzie Polska zgodnie z art. 28b ust. 1 ustawy o VAT, gdyż przepisy nie przewidują dla takich usług innego miejsca świadczenia, a właściwą stawką podatku jest stawka 23%.
Ponieważ partner zagraniczny z Hiszpanii świadczy usługi w okresie od 11 kwietnia 2015 r. do 09 maja 2015 r. (organizacja praktyk zawodowych) oraz w okresie od 25 kwietnia 2015 r. do 28 kwietnia 2015 r. (organizacja wizyty monitorującej realizację projektu), a termin uiszczenia zapłaty za faktury nr 36/15 (dot. organizacji praktyk) i 37/15 (dot. wizyty monitorującej) przypada na dzień 10 kwietnia 2015 r., jednostka rozpoznała moment podatkowy z chwilą zapłaty faktury tj. 10 kwietnia 2015 r. Wartość usług z faktury nr 36/15 i 37/15 przeliczona winna być według średniego kursu NBP na ostatni dzień roboczy poprzedzający dzień powstania obowiązku podatkowego tj. z dnia 09 kwietnia 2015 r.
W przypadku faktury nr 38/15 (dot. organizacji praktyk zawodowych), którą zapłacono w dniu 14 maja 2015 r. a wykonanie usług zakończyło się w dniu 09 maja 2015 r., moment podatkowy rozpoznano na dzień zakończenia świadczenia usług tj. na dzień 09 maja 2015 r. Wartość usług z faktury powinna być przeliczona według średniego kursu NBP na ostatni dzień roboczy poprzedzający dzień powstania obowiązku podatkowego tj. z dnia 08 maja 2015 r.
Faktura nr 39/15 (dot. organizacji wizyty monitorującej), którą zapłacono w dniu 14 maja 2015 r., a wykonanie usługi zakończyło się w dniu 28 kwietnia 2015 r., moment podatkowy rozpoznano na dzień zakończenia świadczenia usługi, tj. na dzień 28 kwietnia 2015 r. Wartość usługi z faktury powinna być przeliczona według średniego kursu NBP na ostatni dzień roboczy poprzedzający dzień powstania obowiązku podatkowego tj. na dzień 27 kwietnia 2015 r.
Jak stanowi art. 99 ust. 1 ustawy, podatnicy, o których mowa w art. 15, są obowiązani składać w urzędzie skarbowym deklaracje podatkowe za okresy miesięczne w terminie do 25. dnia miesiąca następującego po każdym kolejnym miesiącu, z zastrzeżeniem ust. 2-10 i art. 130c, art. 133.
Z opisu sprawy wynika, że Wnioskodawca (Szkoła) jest jednostką objętą systemem oświaty w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 7 września 1991 r. o systemie oświaty (Dz.U. z 2004 r. Nr 256 poz. 2572 ze zm.), a organizacja praktyk zawodowych wynika z art. 2 pkt 2c ww. ustawy (corocznie organizowane są czterotygodniowe praktyki zawodowe dla uczniów Technikum klas 2 i 3. W 2015 r. szkoła podpisała umowę finansową z Fundacją Rozwoju Systemów Edukacji na realizację projektu pt.: „...” w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój (PO WER) współfinansowanego z Europejskiego Funduszu Społecznego. Od FRSE Wnioskodawca otrzymał informację, iż środki na realizację projektu w 94,29% pochodzą z Europejskiego Funduszu Społecznego a w 5,71% finansowane są z Budżetu Państwa.
W ramach wyżej wspomnianego projektu zorganizowano praktyki (staże) zawodowe dla 16 osobowej grupy mieszanej, tj. 8 uczniów kształcących się w zawodzie technik logistyk i 8 uczniów kształcących się w zawodzie technik informatyk. Praktyki obywały się w Hiszpańskich firmach o specjalnościach informatycznych i logistycznych. Ponadto, ponieważ uczestnikami projektu była młodzież szkolna i szkoła była organizatorem całego przedsięwzięcia, musiało wyjechać 2 opiekunów (nauczycieli), których zadaniem było zapewnienie bezpieczeństwa uczniom i właściwych warunków pobytu a także współpraca z miejscem praktyk i nadzór nad przebiegiem praktyki zawodowej.
Zgodnie ze złożonym wnioskiem o dofinansowanie, nadrzędnym celem projektu jest odbycie przez uczniów miesięcznej praktyki zawodowej, określonej w programie nauczania technikum, doskonalenie znajomości języka zawodowego oraz zdobycie nowych umiejętności i kompetencji zawodowych. W ramach zagranicznej praktyki zawodowej w Hiszpanii uczniowie zdobyli nowe doświadczenia na stanowisku pracy w swoim zawodzie.
Opieka, certyfikaty i raport końcowy (w tym: organizacja pakietu powitalnego, spotkania i przejażdżki po mieście oraz materiałów o mieście; organizacja miejsc praktyk uczniowskich w firmach o rozwiniętych procesach logistycznych i technologu informatycznej, zgodnie z ustalonym programem i na stanowiskach odpowiadających profilowi kształcenia uczniów; opieka i pomoc w miejscach odbywania praktyk; przesłanie do organizacji wysyłającej (ZSP) nazwiska opiekuna, który będzie mieć kontakt z uczestnikami; przydzielenie grupie opiekuna grupy, z którym uczestnicy mogą się kontaktować 24h na dobę; utrzymywanie stałego kontaktu z organizacją wysyłającą w celu osiągnięcia jak najlepszych rezultatów projektu i przekazywania informacji o ewentualnych problemach, które mogą zagrozić powodzeniu projektu; informowanie organizacji wysyłającej natychmiast w razie przerwania praktyki i ustalenie z organizacją wysyłającą zwrotu kosztów, które nie są związane z samą praktyką; dokonywanie ewaluacji grupy w trakcie trwania programu; przygotowanie certyfikatów dla uczestników (z praktyki i kursu); przygotowanie końcowego raportu z projektu i wysłanie go do organizacji wysyłającej. Ponadto, w ramach umowy firma zagraniczna zapewniła na okres od 11.04.2015 r. do 09.05.2015 r. zakwaterowanie, transport lokalny i transfer z i na lotnisko w Walencji dla 2 nauczycieli (opiekunów), a także zorganizowała wizytę Dyrektora Szkoły i Dyrektora Wydziału Edukacji w okresie od 25.04.2015 r. do 28.04.2015 r. w celu monitorowania realizację projektu.
Zgodnie z otrzymanymi przez Wnioskodawcę informacjami od partnera zagranicznego:
Kontrahent w ramach opłaty administracja, opieka, certyfikaty i raport końcowy zapewnia (poszukuje) firmy, w których uczniowie odbywają praktyki. Partner zagraniczny sam nie prowadzi praktyk oraz nie płacił innym firmom za ich przeprowadzanie. W przypadku kursu językowego kontrahent zlecił przeprowadzenie kursów bezpośrednio nauczycielom, z którymi podpisał umowy. Wystawione przez partnera zagranicznego faktury nie obejmują sprzedaży czy odsprzedaży usługi edukacyjnej.Usługa kształcenia zawodowego w postaci praktyki zawodowej odbywa się nieodpłatnie przez firmy, które zadeklarowały możliwość odbycia u nich praktyk.
W ramach opłaty za wykonanie usługi polegającej na zorganizowaniu wizyty monitorującej partner zagraniczny zapewnił zakwaterowanie, transport z/na lotnisko oraz transport lokalny w Walencji.
Wnioskodawca jest czynnym podatnikiem VAT od 02 stycznia 2006 r. Za usługi wykonane przez partnera zagranicznego szkoła zapłaciła środkami pochodzącymi w całości z środków publicznych. Uczniowie, którzy nie zakwalifikowali się do projektu uczestniczyli w praktykach zawodowych w Polsce. Należy podkreślić, iż odbycie i zaliczenie praktyk zawodowych (w Polsce czy zagranicą) przez uczniów jest niezbędne, gdyż odbycie ich i uzyskanie pozytywnej oceny jest warunkiem koniecznym aby uzyskać promocję do następnej klasy, a tym samym ukończenia szkoły. Realizowany kurs językowy, pokryty w ramach kosztów wykazanych na fakturze „administracja, opieka, certyfikaty i raport końcowy” stanowi element programu kulturowo - językowego (warunek konieczny przy realizacji projektu).
W związku z powyższym należy stwierdzić, że kontrahent zagraniczny świadczy na rzecz Wnioskodawcy wyłącznie usługę kompleksowej organizacji praktyk, która jednak nie zawiera w sobie elementu edukacyjnego, lecz wyłącznie element organizacyjny.
Nie można ich także uznać za usługi ściśle związane (w rozumieniu ustawy o VAT) z usługami edukacyjnymi świadczonymi na rzecz uczniów przez Wnioskodawcę jako szkołę, gdyż kontrahent zagraniczny nie świadczy usług podstawowych, tj. kształcenia, a taki warunek wynika z powołanego art. 43 ust. 17a ustawy o VAT.
Tym samym te czynności wykonane przez kontrahenta zagranicznego, obejmujące zakwaterowanie, transport lokalny, transport na/z lotniska, czynności administracyjne związane z obsługą praktyk, pobyt i transport opiekunów praktyk oraz zakwaterowanie, wyżywienie i transport dwóch osób wizytujących (monitorowanie realizacji projektu) czyli czynności niezbędne do odbycia przez uczniów praktyk zawodowych, należy uznać za jedno kompleksowe świadczenie polegające na zorganizowaniu praktyk uczniowskich przy czym nie stanowiące samo w sobie usług edukacyjnych.
W świetle powyższego mamy w przedmiotowej sprawie do czynienia z nabyciem przez Wnioskodawcę kompleksowej usługi organizacji praktyk zagranicznych, która to usługa nie jest jednak usługą edukacyjną ani też ze względu na status kontrahenta zagranicznego nie może być uznana za ściśle związaną - w rozumieniu ustawy o VAT - z usługami edukacyjnymi świadczonymi przez Wnioskodawcę, tym samym miejscem jej opodatkowania będzie Polska zgodnie z art. 28b ust. 1 ustawy o VAT.
Wnioskodawca we wniosku wskazał, że kurs językowy stanowi element programu kulturalno – językowego. Zatem nawet jeżeli znajomość języka umożliwia lepszą komunikację w trakcie praktyk z przedstawicielami firm i opiekunami, to nie można uznać, że kurs ten był niezbędny do odbycia praktyki zawodowej.
Tym samym kurs językowy należy uznać za element programu kulturalno – językowego, a nie element organizacji samej praktyki zawodowej.
Jak wynika z opisu sprawy w ramach tego programu m.in. partner zagraniczny zorganizował kurs językowy, wizyty kulturowe, na które składały się wycieczka na kurs przyrządzania potrawy Paella, wycieczkę do Oceanarium oraz wycieczkę do Parku Nauki i wyjście do kina.
Z opisu sprawy wynika, że miała też miejsce organizacja pakietu powitalnego, spotkań, przejażdżki po mieście oraz materiałów o mieście.
Do tej grupy będą zaliczać się też wydatki dotyczące opiekunów oraz osób wizytujących, jeżeli wraz z uczniami brali udział w tych programach kulturalnych.
W ocenie tut. organu tego typu czynności są świadczeniami odrębnymi od usługi organizacji praktyk i nie są też niezbędne do odbycia praktyki przez ucznia, a jednocześnie ww. usługi dodatkowe mają charakter usług turystycznych. Wnioskodawca wskazuje, że usługi nazwane wizytami kulturowymi stanowią usługi wstępu na imprezy kulturalne. W ocenie organu, również wizyty kulturowe, stanowią część usługi turystycznej, która jest związana ze zorganizowaniem pobytu w czasie wolnym.
W powołanym już w niniejszej interpretacji art. 28n ust. 1 ustawy o VAT przewidziano szczególny sposób określania miejsca świadczenia usług turystycznych, zgodnie z którym w przypadku świadczenia usług turystyki, o których mowa w art. 119 ust. 1, miejscem świadczenia usług jest miejsce, gdzie usługodawca posiada siedzibę działalności gospodarczej, z zastrzeżeniem ust. 2 i 3.
Zdaniem tut. organu, świadczenia te stanowią odrębny rodzaj usług turystycznych oferowanych przez kontrahenta w ramach realizowanego projektu.
Jak bowiem podkreślono powyżej, jeżeli w skład świadczonej usługi wchodzą czynności, które nie służą wyłącznie wykonaniu czynności głównej, podstawowej, lecz mogą mieć również charakter samoistny, to wówczas nie ma podstaw dla traktowania ich jako elementu usługi kompleksowej. Za takie czynności uznać należy w przedmiotowej sprawie oferowany przez kontrahenta program kulturalno-językowy.
Zatem w sytuacji gdy kontrahent świadczy takie czynności jak zorganizowanie wycieczek kulturoznawczych mających na celu np. poznanie historii, obyczajów kultury, zapewniając bilety wstępu, transport, opiekuna (opiekę), oprowadzanie uczestników po odwiedzanych miejscach, pokaz przygotowania potrawy regionalnej i tygodniowy kurs językowy - to należy uznać, że świadczy usługę turystyczną polegającą na zorganizowaniu kompleksowego programu turystycznego dla uczestników praktyk zagranicznych i stanowią dla nich dodatkowe atrakcje.
Natomiast dla świadczonej na rzecz Wnioskodawcy usługi turystycznej miejsce jej świadczenia należy określić na podstawie art. 28n ust. 1 ustawy o VAT. W konsekwencji miejscem świadczenia tych usług będzie Hiszpania, czyli kraj w którym świadczący usługę posiada siedzibę, i z którego świadczone są te usługi dodatkowe.
Podsumowując, miejscem świadczenia i opodatkowania usługi organizacji praktyk świadczonej przez firmę hiszpańską – z uwagi że Wnioskodawca spełnia definicję podatnika w rozumieniu art. 28a ustawy – jest stosownie do art. 28b ust. 1 ustawy miejsce, w którym usługobiorca posiada siedzibę działalności gospodarczej, tj. w tym przypadku Polska. W konsekwencji Wnioskodawca, stosownie do warunków wymienionych w art. 17 ust. 1 pkt 4 ustawy, z tytułu nabycia przedmiotowej usługi organizacji praktyk zawodowych od firmy hiszpańskiej, zobowiązany jest do rozpoznania i wykazania w deklaracji VAT-7 importu usług.
W związku z importem usług, świadczonych przez podmiot mający siedzibę w Hiszpanii, dla których Wnioskodawca jest zobowiązany do rozliczenia podatku (nabycie usług organizacji praktyk), Wnioskodawca winien wykazać w deklaracji VAT-7, ujmując:
w poz. 27 i 28 łączną kwotę podstawy opodatkowania i podatku należnego od importu usług, z tytułu wykonania których podatnikiem jest usługobiorca, o którym mowa w art. 17 ust. 1 pkt 1 ustawy;
w poz. 29 i 30 łączna kwotę podstawy opodatkowania i podatku należnego od importu usług, dla których miejsce świadczenia określa się na podstawie art. 28b ustawy, nabywanych od podatnika podatku od wartości dodanej w rozumieniu ustawy;
w poz. 41 wartość netto nabytych usług,
w poz. 42 podatek naliczony od nabytych usług (o ile taki podatek wystąpi)
Wskazać również należy, że od 1 stycznia 2014 r. przepisy nie przewidują ani obowiązku, ani możliwości wystawiania faktur wewnętrznych. A zatem wyłącznie od podatnika zależy, jak dokumentować czynności, dla których przed dniem 1 stycznia wystawiane były faktury wewnętrzne. Swoboda ta nie ogranicza się przy tym do tego, jaki dokument należy wystawić w zamian. Nie ma bowiem przeszkód, aby czynności te były rozliczane dla celów VAT bez wystawiania żadnego dokumentu. Nie ma również przeszkód, aby podatnik nadal dokumentował czynności, o których mowa za pomocą dokumentów nazwanych fakturami wewnętrznymi.
Natomiast dla świadczonej na rzecz Wnioskodawcy usługi turystycznej miejsce jej świadczenia należy określić na podstawie art. 28n ust. 1 ustawy o VAT. Zatem miejscem świadczenia tej usługi zgodnie z ww. przepisem będzie Hiszpania.
Wobec powyższego, Wnioskodawca z tytułu nabycia usług turystycznych, nie jest zobowiązany do rozpoznania i wykazania w deklaracji podatkowej importu usług. O sposobie opodatkowaniu ww. usług decydują przepisy obowiązujące na terytorium państwa, w którym ma miejsce świadczenia.
Tym samym, oceniając całościowo stanowisko Wnioskodawcy w zakresie pytania oznaczonego nr I należy uznać je za nieprawidłowe.
Odnosząc się z kolei do pytania drugiego wniosku, należy wskazać w pierwszej kolejności, że rozliczenie podatku z tytułu importu usług ma zastosowanie wyłącznie do usługi organizacji praktyk, wyłączając usługi turystyki.
W świetle powyższego, jak wcześniej już wyjaśniono, w przedmiotowej sprawie mamy do czynienia w ramach importu usług z nabyciem przez Wnioskodawcę usługi organizacji praktyk zawodowych, która to usługa nie jest jednak usługą edukacyjną ani też ze względu na status kontrahenta zagranicznego nie może być uznana za ściśle związaną - w rozumieniu ustawy o VAT - z usługami edukacyjnymi świadczonymi przez Wnioskodawcę. Przepisy nie przewidują dla takich usług obniżonej stawki podatku VAT, a zatem właściwą stawką podatku jest stawka 23%, zgodnie z art. 41 ust. 1 w zw. z art. 146a pkt 1 ustawy o VAT.
Tym samym stanowisko Wnioskodawcy w zakresie pytania oznaczonego we wniosku nr II jest prawidłowe.
Natomiast w kwestii obowiązku podatkowego oraz zastosowania odpowiedniego kursu waluty w imporcie usług wskazać należy, że:
Zgodnie z art. 31a ust. 1 ustawy, w przypadku gdy kwoty stosowane do określenia podstawy opodatkowania są określone w walucie obcej, przeliczenia na złote dokonuje się według kursu średniego danej waluty obcej ogłoszonego przez Narodowy Bank Polski na ostatni dzień roboczy poprzedzający dzień powstania obowiązku podatkowego, z zastrzeżeniem ust. 2 i 3.
Zgodnie z art. 31a ust. 2 ww. ustawy o podatku od towarów i usług w przypadku gdy zgodnie z przepisami ustawy lub przepisami wykonawczymi do ustawy podatnik może wystawić fakturę przed powstaniem obowiązku podatkowego i wystawi ją w przewidzianym przepisami terminie, a kwoty stosowane do określenia podstawy opodatkowania są określone w walucie obcej na tej fakturze, przeliczenia na złote dokonuje się według kursu średniego danej waluty obcej ogłoszonego przez Narodowy Bank Polski na ostatni dzień roboczy poprzedzający dzień wystawienia faktury.
W tym miejscu należy zaznaczyć, że przepis art. 31a ust. 2 ustawy nie dotyczy faktur wystawianych przez kontrahentów zagranicznych, ani dokumentów zwanych fakturami wewnętrznymi wystawianych przez nabywców usługi. To z kolei oznacza, że kurs, jaki należy zastosować do przeliczania importu usług, nie jest uzależniony od daty wystawienia ww. faktur. istotny jest tylko termin powstania obowiązku podatkowego. W konsekwencji, do określenia podstawy opodatkowania należy przyjąć kurs średni danej waluty obcej ogłoszony przez NBP na ostatni dzień roboczy poprzedzający dzień wykonania usługi.
Tym samym przeliczenia na złote kwoty wykazanej na dokumencie sprzedaży w walucie obcej wystawionej przez kontrahenta zagranicznego w związku z importem usług, Wnioskodawca powinien dokonać według kursu średniego danej waluty obcej ogłoszonego przez NBP na ostatni dzień roboczy poprzedzający dzień powstania obowiązku podatkowego, stosownie do art. 31a ust. 1 ustawy.
Z okoliczności sprawy wynika, że Wnioskodawca dokonał nabycia usług organizacji praktyk zawodowych od zagranicznej firmy (mającej siedzibę poza RP i nieprowadzącej działalności gospodarczej na terytorium RP). W takiej sytuacji Usługodawca Zagraniczny wystawił na rzecz Wnioskodawcy dokumenty:
36/15 wystawiony w dniu 07 kwietnia 2015 r. za praktyki w okresie od 11 maja 2015 r. do 09 maja 2015 r. na kwotę obejmująca 80% całkowitej kwoty za wykonaną usługę z terminem płatności 10 kwietnia 2015 r. – zapłata 10 kwietnia 2015 r.
37/15 wystawiona w dniu 07 kwietnia 2015 r. za organizację wizyty monitorującej w okresie od 25 kwietnia 2015 r. do 28 kwietnia 2015 r. 80% całkowitej kwoty za wykonaną usługę z terminem płatności 10 kwietnia 2015 r. – zapłata 10 kwietnia 2015 r.
38/15 wystawiony w dniu 07 kwietnia 2015 r. za praktyki w okresie od 11 kwietnia 2015 r. do 09 maja 2015 r. na kwotę obejmująca 20% całkowitej kwoty za wykonaną usługę z terminem płatności 18 maja 2015 r. – zapłata 14 maja 2015 r.
39/15 wystawiona w dniu 07 kwietnia 2015 r. za organizację wizyty monitorującej w okresie od 25 kwietnia 2015 r. do 28 kwietnia 2015 r. 20% całkowitej kwoty za wykonaną usługę z terminem płatności 18 maja 2015 r. – zapłata 14 maja 2015 r.
Odnosząc się do powyższego tut. organ przede wszystkim, jeszcze raz podkreśla, że Wnioskodawca zobowiązany jest do rozliczenia podatku wyłącznie do usługi organizacji praktyk zawodowych z wyłączeniem nabytej usługi turystycznej. Ponadto, na co wskazano wcześniej usługa praktyk zawodowych jest usługą kompleksową, w której skład wchodzi organizacja wizytacji. O faktycznym wykonaniu usługi decyduje jej charakter. Dla celów powstania obowiązku podatkowego dokonanie czynności następuje z chwilą faktycznego jej dokonania, za wyjątkiem przypadków, w których przepisy ustawy o VAT określają wprost ten moment. W konsekwencji postanowienia umów cywilnoprawnych o uznaniu usługi za wykonaną pozostają bez znaczenia dla ww. celów, mogą pełnić jedynie funkcję pomocniczą w przypadku zaistnienia wątpliwości.
Zatem wykonanie usługi organizacji wizytacji nastąpiło równocześnie z wykonaniem usługi organizacji praktyk zawodowych.
Reasumując, stwierdzić należy, że usługa organizacji praktyk zawodowych została wykonana z chwilą ich zakończenia tj. 09 maja 2015 r.
W przypadku nr 1 i 2 usługa została wykonana w dniu 09 maja 2015 r., a zapłata nastąpiła w dniu 10 kwietnia 2015 r. Ponieważ przed dniem wykonania usługi zapłacono w części za usługę obowiązek podatkowy w przedstawionej sytuacji powstał zgodnie z art. 19a ust. 8 ustawy z dniem dokonania zapłaty, tj. 10 kwietnia 2015 r. W związku z tym przeliczenia kwot należy dokonać wg kursu ogłoszonego przez NBP na ostatni dzień roboczy poprzedzający dzień powstania obowiązku podatkowego, tj. na dzień 09 kwietnia 2015 r.
W przypadku 3 i 4 usługa została wykonana w dniu 09 maja 2015 r. a zapłata nastąpiła w dniu 14 maja 2015 r. Ponieważ zapłata nastąpiła po dniu wykonania usługi obowiązek podatkowy w przedstawionej sytuacji powstał zgodnie z art. 19a ust. 1 ustawy z dniem wykonania usługi, tj. 09 maja 2015 r. W związku z tym przeliczenia kwot należy dokonać wg kursu ogłoszonego przez NBP na ostatni dzień roboczy poprzedzający dzień powstania obowiązku podatkowego, tj. na dzień 08 maja 2015 r.
Wobec powyższego, oceniając całościowo stanowisko Wnioskodawcy w zakresie pytania oznaczonego we wniosku nr III należało uznać je za nieprawidłowe.
Należy zaznaczyć, że Wnioskodawca w uzupełnieniu z 5 października 2015 r. w sposób istotny poszerzył zakres interpretacji poprzez sformułowanie pytania odnośnie sposobu wyceny usług kulturoznawczych, co w okolicznościach sprawy nastąpiło w końcowym etapie rozpatrywania wniosku. W związku z powyższym wskazane nowe pytanie dotyczące sposobu wyceny usług kulturoznawczych nie jest uwzględnione w niniejszej interpretacji. Ponadto wskazać należy, że przepisy ustawy o podatku od towarów i usług ani przepisy wykonawcze do tej ustawy, nie określają sposobu czy metody wyceny usług.
Końcowo nadmienia się, że zmiana któregokolwiek z elementów opisu stanu faktycznego lub zmiana stanu prawnego powoduje, że interpretacja traci ważność.
Lokalizacja: Wyszukiwarka > Import usług > IBPP2/443-639/15/IK

References: art. 14
 art. 28
 art. 2
 art. 28
 art. 99
 art. 15
 art. 130
 art. 133
 art. 2
 art. 43
 art. 28
 art. 28
 art. 119
 art. 28
 art. 28
 art. 28
 art. 17
 art. 17
 art. 28
 art. 28
 art. 41
 art. 146
 art. 31
 art. 31
 art. 31
 art. 31
 art. 19
 art. 19