Source: http://docplayer.es/2599708-Km-320-multimetro-digital-multimetro-digital-multimetre-digital-digital-multimeter.html
Timestamp: 2017-03-28 06:51:14+00:00

Document:
KM 320 MULTIMETRO DIGITAL MULTIMETRO DIGITAL MULTIMÉTRE DIGITAL DIGITAL MULTIMETER - PDF
KM 320 MULTIMETRO DIGITAL MULTIMETRO DIGITAL MULTIMÉTRE DIGITAL DIGITAL MULTIMETER
Download "KM 320 MULTIMETRO DIGITAL MULTIMETRO DIGITAL MULTIMÉTRE DIGITAL DIGITAL MULTIMETER"
Raúl Pinto Peralta
1 MULTIMETRO DIGITAL MULTIMETRO DIGITAL MULTIMÉTRE DIGITAL DIGITAL MULTIMETER Manual de instrucciones Manual de instrucções Manuel d'instructions Instructions manual KM2 Multimetro digital E/KM 320 INDICE 1. Introducción Reglas de seguridad Características generales Esquema del aparato Instrucciones de funcionamiento Mantenimiento INTRODUCCION Este dispositivo ha sido diseñado de acuerdo con la norma IEC-1010 referida a los instrumentos de medición electrónicos con una categoría de sobretensión (CATII) y con un nivel de contaminación 2. Siga todas las instrucciones de uso y de seguridad para garantizar que el dispositivo se usa de un modo seguro y se mantiene en buenas condiciones. Haciendo un uso apropiado del mismo y teniendo el cuidado oportuno, su multímetro digital le proporcionará años de servicio satisfactorio. 2. REGLAS DE SEGURIDAD Durante el uso - Nunca exceda el límite de protección indicado en las especificaciones para cada escala de medición. - Nunca use el instrumento para medir voltajes que puedan exceder los 600 V sobre la toma a tierra en instalaciones con categoría II. - Tenga siempre cuidado al trabajar con voltajes superiores a los 60 V CC o 30 V CA rms.mantenga los dedos por detrás de los límites de la sonda durante la medición. - No realice mediciones de resistencia en circuitos activos. - Revise las tomas y sondas en busca de roturas, grietas o daños en el aislamiento antes de usar el instrumento. Símbolos de seguridad Información importante sobre seguridad, consulte el manual de instrucciones Toma a tierra Indica que cumple con los requisitos de doble aislamiento El fusible debe reemplazarse por otro con los valores especificados en el manual. 2 33 Multimetro digital Mantenimiento - Antes de abrir la carcasa, desconecte siempre las tomas de prueba de cualquier circuito con energía. - Para lograr una protección continuada frente a incendios, reemplace siempre el fusible por otro con los valores: F 500mA/250V (Actuación rápida). - No use nunca el medidor si la cubierta trasera no está en su sitio y perfectamente cerrada. - No use productos abrasivos ni disolventes en el medidor. Para limpiarlo use sólo un paño seco y un detergente neutro. Descripción general Este multímetro digital compacto ha sido diseñado para medir voltajes de CA y CC, corriente CA y CC, resistencia, para realizar pruebas de diodos y para hacer pruebas de continuidad audible con facilidad y precisión. Pequeño y ligero, con funda de transporte y tomas de prueba incorporadas, este instrumento le proporcionará años de servicio satisfactorio. La función de apagado automático prolonga la vida de la batería. Si no se presiona ninguna tecla en 30 minutos, este medidor se apagará automáticamente. Especificación La precisión está garantizada por 1 año, 23 C±5 C, humedad relativa inferior al 75% 3. CARACTERÍSTICAS GENERALES Voltaje máximo entre terminales y toma a tierra Protección del fusible Alimentación Pantalla Método de medición Indicación de sobreescala Indicación de polaridad Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Indicación de batería baja CAT II 600 V F 500mA/250V 2 pilas de 3 V, SR 44 o LR 44 de cristal líquido, conteo de 3999, actualizaciones cada 2-3 segundos Convertidor corrien te alterna/continua con integración de doble vertiente. Símbolo "OL" en la pantalla. se muestra "-" para polaridad negativa 0 C a 40 C (32 F a 104 F) -10 C a 50 C (10 F a 122 F) "BATT "aparece en el display. 4 54 Multimetro digital Tamaño 120 x 70 x 18 mm Peso aproximado 110g. baterías incluidas. TENSION EN CONTINUA Escala Resolución Precisión(1año)18ºC a 28ªC 4V 1mV +/-0,5% de lect.+2digitos 40V 10mV 400V 0,1V +/-0,8% de lect. +2digitos 600V 1V Impedancia de Entrada: 10 MΩ Entrada máxima: 600V DC TENSION EN ALTERNA Escala Resolución Precisión(1año) 18ºC a 28ªC 4V 1mV 40V 10mV 400V 0,1V +/-0,5% de lect.+/-3 digitos 600V 1V Impedancia de Entrada: 10MΩ. Escala de frecuencia:50-60 Hz para escalas de 400V y 600V Entrada máxima: 600Vrms AC CORRIENTE CONTINUA Escala Resolución Precisión(1año) 18ºC a 28ºC 40mA 0,01mA +/-2,0% de lect.+/- 2 digitos 400mA 0,1mA Protección de sobrecarga: fusible de 0,5A / 250V. CORRIENTE ALTERNA Escala Resolución Precisión(1año) 18ºC a 28ºC 40mA 0,01mA 400mA 0,1mA +/-0,5% de lect.+/-3 dígitos Protección de sobrecarga: fusible de 0,5A / 250V. RESISTENCIA Escala Resolución Precisión(1año) 18ºC a 28ºC 400Ω 0,1Ω 4kΩ 1Ω 40kΩ 10Ω +/- 1,5% de lect.+/- 2 dig. 400kΩ 100Ω 4MΩ 1kΩ 40MΩ 10kΩ +/-3,0% de lect.+/-2 dig. Protección de sobrecarga: 250Vrms AC Tensión máxima a circuito abierto: 3,2V 6 75 Multimetro digital DIODOS Escala Resolución Precisión(1año)19ºC a 28ªC 1mV 25µA 3V Protección de sobrecarga: 250Vrms AC. CONTINUIDAD AUDIBLE Resolución Descripción 0,1Ω El pitido incorporado suena si la resistencia es menor de 50Ω Protección de sobrecarga: 250Vrms AC 4. ESQUEMA DEL APARATO Descripción del panel frontal 1. Botón de encendido: Interruptor de pulsado para encender o apagar el medidor. 2. Botón D-H: Interruptor de pulsado para conservar los datos. 3. Cambio de función: Interruptor giratorio para la selección de funciones. 4. Tomas de prueba: Tomas de prueba rojas para el positivo (+) y tomas de prueba negras para el negativo (-). 5. Pantalla de cristal líquido: 3¾ dígitos, 7 segmentos, conteo máximo INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Medición de voltaje en corriente continua 1. Sitúe el interruptor de función en la posición V. 2. Conecte las tomas de prueba a través de la fuente o carga a medir. Se indicará la polaridad de la conexión de la toma roja junto con el valor del voltaje. Medición de voltaje en corriente alterna 1. Sitúe el interruptor de función en la posición V ~. 2. Conecte las tomas de prueba a través de la fuente o carga a medir y lea el valor del voltaje en el display. Medición de corriente continua 1. Sitúe el interruptor de función en la posición A. 2. Abra el circuito en el que se medirá la corriente y 8 96 Multimetro digital conecte las tomas de prueba en serie con el circuito. 3. El valor de la corriente de la toma roja aparece en el display junto con la polaridad de la conexión de la toma roja. Medición de corriente alterna 1. Sitúe el interruptor de función en la posición A ~. 2. Abra el circuito en el que se medirá la corriente, conecte las tomas de prueba en serie con el circuito y lea el display. Medición de la resistencia 1. Sitúe el interruptor de función en la posición Ω. (Nota: La polaridad de la toma roja es positiva "+"). 2. Conecte las tomas de prueba a través de la resistencia a medir y lea el valor en el display. 3. Si la resistencia a medir está conectada a un circuito, desconecte el circuito y descargue todos los condensadores antes de aplicar las tomas de prueba. 4. Al medir resistencias de más de 1 MΩ el medidor necesitará algunos segundos para lograr una lectura estable. Es algo normal en mediciones de resistencias altas. Test de diodos 1. Sitúe el interruptor de función en la posición. (Nota: La polaridad de la toma roja es positiva "+"). 2. Conecte la toma de prueba roja al ánodo del diodo y la toma negra al cátodo del diodo a probar. 3. Se mostrará la caída de voltaje aproximada del diodo. Si se invierte la conexión, sólo aparecerá la figura "OL" en el display. Prueba de continuidad audible 1. Sitúe el interruptor de función en la posición. 2. Conecte las tomas de prueba a dos puntos del circuito a probar. Si la resistencia es inferior a 50 Ω, sonará el avisador acústico. Aplicación de la retención de datos El botón D-H se usa para mantener el resultado de la medición. Al presionar este botón, el display mantendrá la última lectura hasta que se presione el botón de nuevo o se gire el interruptor de función. 6. MANTENIMIENTO Cambio de la pila y el fusible Si aparece el signo " " en el display, deberá reemplazarse la pila. Retire el tornillo de la cubierta trasera y abra la carcasa. Reemplace las pilas gastadas por otras del mismo tipo7 Multimetro digital Raramente es necesario reemplazar los fusibles y cuando lo es, suele deberse a un error del usuario. Abra la carcasa y reemplace el fusible fundido con otro del mismo valor. Advertencia Antes de intentar abrir la carcasa, asegúrese siempre de que las tomas de prueba se han desconectado de los circuitos a medir. Cierre la carcasa y apriete los tornillos completamente antes de usar el medidor para evitar riesgos de descarga eléctrica. Para lograr una protección continuada frente a incendios, reemplace siempre el fusible por otro con los valores: F 500mA/250V Accesorios Pila SR44 o LR44 2 Funda transportadora 1 Manual de instrucciones 1 P/KM 320 SUMARIO 1. Introdução Regras de seguranãça Caracteristicas gerais Esquema do aparelho Instruções de funcionamineto Manutenção INTRODUÇÃO Este dispositivo foi desenhado de acordo com a norma IEC-1010 relativa aos instrumentos de medição electrónicos com categoria de sobretensão (CATII) e com nível de contaminação8 Multimetro digital Siga todas as instruções de uso e de segurança para garantir que o dispositivo seja utilizado de modo seguro e se mantenha em boas condições de uso. Sendo utilizado de um modo apropriado e tendo os devidos cuidados, o seu multímetro digital proporcionará anos de serviço satisfactório. 2. REGRAS DE SEGURANÃÇA Durante o uso Nunca ultrapasse o limite de protecção indicado nas especificações para cada escala de medição. Nunca utilize o instrumento para medir voltagens que puderem exceder 600 V sobre a ligação à terra em instalações com categoria II. Tenha sempre muito cuidado na hora de trabalhar com voltagens superiores a 60 V CC ou 30 V CA rms. Mantenha os dedos por detrás dos limites da sonda durante a medição. Não realize medições de resistência em circuitos activos. Antes de usar o instrumento, revise as tomadas e sondas para verificar que não existem rupturas, rachaduras ou danos no isolamento. Símbolos de segurança Informação importante sobre segurança, consulte o manual de instruções Ligação à terra Indica que cumpre com os requisitos de isolamento duplo. O fusível deve ser substituído por outro com os valores especificados no manual. Manutenção Antes de abrir a carcaça, desligue sempre as pontas de prova de qualquer circuito com energia. Para conseguir uma protecção continuada contra incêndios, troque sempre o fusível por outro com os valores: F 500mA/250V (Actuação rápida). Não utilize nunca o medidor, caso a tampa traseira não esteja no seu lugar e perfeitamente fechada9 Multimetro digital Não use produtos abrasivos nem dissolventes no medidor. Para a limpeza, utilize apenas um pano seco e um detergente neutro. Descrição geral Este multímetro digital compacto foi concebido para medir voltagens de CA e CC, corrente CA e CC, resistência, para realizar testes de díodos e para fazer testes de continuidade audível com facilidade e precisão. Pequeno e leve, com capa de transporte e pontas de prova incluídas, este instrumento proporciona anos de serviço satisfactório. A função de desligação automática prolonga a vida útil da bateria. Se, durante 30 minutos, não for pressionada nenhuma tecla, o medidor desligará automáticamente. Especificação A precisão é garantida por 1 ano, 23 C±5 C, humidade relativa inferior a 75% 3. CARACTERÍSTICAS GERAIS Voltagem máxima entre terminais e ligação à terra CAT II 600 V Protecção do fusível F 500mA/250V Alimentação 2 pilhas de 3 V, SR 44 ou LR 44 Ecrã de cristal líquido, contagem de 3999 actualizações cada 2-3 segundos Método de medição Conversor corrente alternada/contínua com integração de dupla vertente Indicação de sobreescala Símbolo "OL" no ecrã. Indicação de polaridade aparece "-" para polaridade negativa Temperatura de funcionamento 0 C a 40 C (32 F a 104 F) Temperatura de armazenamento -10 C a 50 C (10 F a 122 F) Indicação de bateria com baixo " BATT " aparece no display Tamanho 120 x 70 x 18 mm Peso aproximado 110g. baterias incluídas 16 1710 Multimetro digital TENSÃO CONTINUA Escala Resolução Precisão (1año)18ºC a 28ªC 4V 1mV +/-0,5% de lect.+/-2 digitos 40V 10mV 400V 0,1V +/-0,8% de lect. +/-2 digitos 600V 1V Impedãncia de Entrada: 10 MΩ Entrada máxima: 600V DC TENSÃO ALTERNA Escala Resolução Precisão (1año) 18ºC a 28ªC 4V 1mV 40V 10mV 400V 0,1V +/-0,5% de lect.+/-3 digitos 600V 1V Impedãncia de Entrada: 10MΩ. Escala de Frequência: Hz para escalas de 400V y 600V Entrada máxima: 600Vrms AC CORRENTE CONTINUA Escala Resolução Precisão (1año) 18ºC a 28ºC 40mA 0,01mA +/-2,0% de lect.+/- 2 digitos 400mA 0,1mA Protecção de sobrecarga: fusivel de 0,5A / 250V. CORRENTE ALTERNADA Escala Resolução Precisão (1año) 18ºC a 28ºC 40mA 0,01mA 400mA 0,1mA +/-0,5% de lect.+/-3 digitos Protecção de sobrecarga: fusivel de 0,5A / 250V. RESISTENCIA Escala Resolução Precisão (1año) 18ºC a 28ºC 400Ω 0,1Ω 4kΩ 1Ω 40kΩ 10Ω +/- 1,5% de lect.+/- 2 dig. 400kΩ 100Ω 4MΩ 1kΩ 40MΩ 10kΩ +/-3,0% de lect.+/-2 dig. Protecção de sobrecarga: 250Vrms AC Tensão máxima a circuito abierto: 3,2V 18 1911 Multimetro digital DIODOS Escala Resolução Precisão (1año)19ºC a 28ªC 1mV 25µA 3V 4. ESQUEMA DO APARELHO Protecção de sobrecarga: 250Vrms AC. CONTINUIDADE AUDIVEL Resolução Descrição 0,1Ω O pitido integradas tocará se a resistência é mais pequena do cerca de 50Ω Protecção de sobrecarga: 250Vrms AC Descrição do painel frontal 1. Botão de ligação: Botão para ligar ou desligar o medidor. 2. Botão D-H: Botão para conservar os dados. 3. Mudança de função: Interruptor giratório para a selecção de funções. 4. Pontas de prova: Pontas de prova vermelhas para o positivo (+) e pontas de prova pretas para o negativo (-). 5. Ecrã de cristal líquido: 3¾ dígitos, 7 segmentos, contagem máximo12 Multimetro digital 5. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMINETO Medição de voltagem em corrente contínua 1. Coloque o interruptor de função na posição V. 2. Ligue as pontas de prova à fonte ou carga a ser medida. Será indicada a polaridade da ligação da ponta vermelha juntamente com o valor da voltagem. Medição de voltagem em corrente alternada 1. Coloque o interruptor de função na posição V ~. 2. Ligue as pontas de prova à fonte ou carga a ser medida e leia o valor da voltagem no display. Medição de corrente contínua 1. Coloque o interruptor de função na posição A. 2. Abra o circuito onde será medida a corrente e ligue as pontas de prova em série com o circuito. 3. O valor da corrente da ponta vermelha aparecerá no display juntamente com a polaridade da ligação da ponta vermelha. Medição de corrente alternada 1. Coloque o interruptor de função na posição A ~. 2. Abra o circuito onde será medida a corrente, ligue as pontas de prova em série com o circuito e leia o display. Medição da resistência 1. Coloque o interruptor de função na posição Ω. (Nota: A polaridade da ponta vermelha é positiva "+"). 2. Ligue as pontas de prova à resistência a ser medida e leia o valor no display. 3. Se a resistência a medir estiver ligada a um circuito, desligue o circuito e descarregue todos os condensadores, antes de aplicar as pontas de prova. 4. Nas medições de resistências de mais de 1 MΩ, o medidor precisará de alguns segundos para obter uma leitura estável. Isto é uma coisa normal nas medições de resistências altas. Teste de díodos 1. Coloque o interruptor de função na posição. (Nota: A polaridade da ponta vermelha é positiva "+"). 2. Ligue a ponta de prova vermelha ao ânodo do díodo e a ponta preta ao cátodo do díodo a ser testado. 3. Será mostrada a queda de voltagem aproximada do díodo. Caso a ligação seja realizada do modo inverso, aparecerá apenas a figura "OL" no display. Teste de continuidade audível 1. Coloque o interruptor de função na posição. 2. Ligue as pontas de prova a dois pontos do circuito a ser testado. Se a resistência for inferior a 50 Ω, soará o avisador acústico13 Multimetro digital Aplicação da retenção de dados O botão D-H utiliza-se para manter o resultado da medição. Pressionando este botão, o display manterá a última leitura até o botão ser pressionado de novo ou até girar o interruptor de função. 6. MANUTENÇÃO Acessórios Pilha SR44 ou LR44 2 Capa de transporte 1 Manual de instruções 1 Troca da pilha e do fusível Quando aparece o signo " " no display, a pilha deverá ser substituída. Tire o parafuso da tampa traseira e abra a carcaça. Troque as pilhas usadas por outras do mesmo tipo. Raramente é preciso trocar os fusíveis, mas, dado o caso, a causa costuma ser por erros do usuário. Abra a carcaça e troque o fusível queimado por outro do mesmo valor. Advertência Antes de tentar abrir a carcaça, certifique-se sempre de que as pontas de prova têm sido desligadas dos circuitos a medir. Feche a carcaça e aperte os parafusos completamente antes de usar o medidor para evitar riscos de choque eléctrico. Para conseguir uma protecção continuada contra incêndios, troque sempre o fusível por outro com os valores: F 500mA/250V 24 2514 Multimètre digital F/KM 320 INDEX 1. Instroduction Règles de sécurité Caractèristiques gènèrales Schèma de l appareil Instructions de fonctionnment Maintenance INTRODUCTION Ce dispositif a été conçu en conformité avec la norme IEC-1010 qui a trait aux instruments de mesure électroniques avec une catégorie de surtension (CATII) et avec un niveau de pollution 2. Suivez toutes les instructions d'utilisation et sécurité pour garantir que le dispositif est utilisé d'une façon sure et qu'il se maintient en des bonnes conditions. Si vous vous en servez pertinemment et avec soin, votre multimètre digital vous rendra des anées de service satisfaisant. 2. RÈGLES DE SÉCURITÉ Pendant l'usage N'excédez jamais la limite de protection indiquée dans les spécifications pour chaque plage de mesure. N'utilisez jamais l'instrument pour mesurer des voltages pouvant excéder les 600 V sur la prise à terre en des installations avec catégorie II. Faites toujours très attention lorsque vous travaillez avec des voltages supérieurs à 60 V CC ou 30 V CA rms. Conservez les doigts derrière les limites de la sonde pendant le mesurage. Ne prenez pas de mesures de résistance en des circuits actifs. Examinez les prises et les sondes afin de vérifier s'il y a des cassures, des crevasses ou des dommages sur l'isolement de l'instrument avant de vous en servir. Symboles de sécurité Information importante concernant la sécurité, référez-vous au Manuel d'instructions Prise à terre Indique qu'il satisfait aux exigences du double isolement15 Multimètre digital Le fusible doit être remplacé par un autre avec les valeurs spécifiées dans le manuel Maintenance Avant d'ouvrir la carcasse, déconnectez toujours les prises d'essai de tout circuit avec énergie. Pour obtenir une protection continuée contre des incendies, remplacez toujours le fusible par un autre avec les valeurs: F 500mA/250V (comportement rapide). N'utilisez jamais le mesureur lorsque le couvercle arrière ne se trouve pas à place et parfaitement fermé. N'utilisez pas de produits abrasifs ni dissolvants sur le mesureur. Pour le nettoyer, utilisez seulement un chiffon sec et un détergent neutre. Description générale Ce multimètre digital compact a été conçu pour mesurer des voltages CA et CC, courant CA et CC et résistance ainsi que pour réaliser des essais de diodes et pour faire des essais de continuité audible aisément et avec précision. Petit et léger, avec housse de transport et des prises d'essai incorporées, cet instrument vous rendra des années de service satisfaisant. La fonction d'éteinte automatique prolonge la vie de la batterie. Si on n'appuie sur aucune touche pendant 30 minutes, ce mesureur s'éteindra automatiquement. Spécification La précision est garantie pendant 1 anée, 23 C±5 C, moins du 75% d'humidité relative 3. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Voltage maximum entre bornes et prise à terre CAT II 600 V Protection du fusible F 500mA/250V Alimentation 2 piles de 3 V, SR 44 ou LR 44 Affichage à cristaux liquides, calcul de 3999, actualisations chaque 2-3 secondes Méthode de mesure Convertisseur courant alterne/continue à intégration double pente Indication de sur-portée Figure "OL" sur l'écran. Indication de polarité Il apparaît "-" pour une polarité négative Température de fonctionnement 0 C à 40 C (32 F à 104 F) Température de stockage -10 C à 50 C (10 F à 122 F) Indication de batterie basse Il apparaît " BATT " sur l'é cran de visualisation 28 2916 Multimètre digital Dimensions Poids approximatif 120 x 70 x 18 mm 110g. batteries comprises. TENSION CONTINUE Échelle Resolution Précision(1anne)18ºC a 28ªC 4V 1mV +/-0,5% de lect.+2digitos 40V 10mV 400V 0,1V +/-0,8% de lect. +2digitos 600V 1V Impédance d'entrée : 10 MΩ Entrada max.: 600V DC TENSION ALTERNATIVE Échelle Resolution Précision (1anne) 18ºC a 28ªC 4V 1mV 40V 10mV 400V 0,1V +/-0,5% de lect.+/-3 digitos 600V 1V Impédance d'entrée: 10MΩ. Échelle de Fréquence: Hz pour les échelles de 400V y 600V Entrada max.: 600Vrms AC COURANT CONTINUE Échelle Resolution Précision(1anne)18ºC a 28ºC 40mA 0,01mA +/-2,0% de lect.+/- 2 digitos 400mA 0,1mA Protection de surcharge: fusible de 0,5A / 250V. COURANT ALTERNATIVE Échelle Resolution Précision(1anne)18ºC a 28ºC 40mA 0,01mA 400mA 0,1mA +/-0,5% de lect. +/-3 digitos Protection de surcharge: fusible de 0,5A / 250V. RÉSISTENCIA Échelle Resolution Précision (1anne) 18ºC a 28ºC 400Ω 0,1Ω 4kΩ 1Ω 40kΩ 10Ω +/- 1,5% de lect.+/- 2 dig. 400kΩ 100Ω 4MΩ 1kΩ 40MΩ 10kΩ +/-3,0% de lect.+/-2 dig. Protection de surcharge: 250Vrms AC Tension maximale à circuit ouvert: 3,2V 30 3117 Multimètre digital DIODES Échelle Resolution Précision(1anne)19ºC a 28ªC 1mV 25µA 3V 4. SCHÉMA DE L'APPAREIL Protection de surcharge: 250Vrms AC. CONTINUTÉ AUDIBLE Resolution Description 0,1Ω Celui pitido intégré sonnera si résistance est plus petite des 50Ω Protection de surcharge: 250Vrms AC Description du panneau frontal 1. Touche d'allumage: Interrupteur à bouton-poussoir pour allumer ou éteindre le mesureur. 2. Touche D-H: Interrupteur à bouton-poussoir pour conserver les données. 3. Changement de fonction: Interrupteur giratoire pour la sélection des fonctions. 4. Prises d'essai: Prises d'essai rouges pour le positif (+) et prises d'essai noires pour le négatif (-). 5. Affichage à cristaux liquides: 3¾ digits, 7 segments, calcul maximum18 Multimètre digital 5. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Mesure de voltage en courant continue 1. Placez l'interrupteur de fonction en la position V. 2. Connectez les prises d'essai à travers la source ou charge à mesurer. La polarité de la connexion de la prise rouge sera indiquée en même temps que la valeur du voltage. Mesure de voltage en courant alterne 1. Placez l'interrupteur de fonction en la position V ~. 2. Connectez les prises d'essai à travers la source ou charge à mesurer et lisez la valeur du voltage sur l'écran de visualisation. Mesure de courant continue 1. Placez l'interrupteur de fonction à la position A. 2. Ouvrez le circuit dans lequel le courant sera mesuré et connectez les prises d'essai en série avec le circuit. 3. La valeur du courant de la prise rouge apparaîtra sur l'écran de visualisation avec la polarité de la connexion de la prise rouge. Mesure de courant alterne 1. Placez l'interrupteur de fonction en la position A ~. 2. Ouvrez le circuit dans lequel le courant sera mesuré, connectez les prises d'essai en série avec le circuit et lisez l'écran de visualisation. Mesure de la résistance 1. Placez l'interrupteur de fonction en la position Ω. (Note: La polarité de la prise rouge est positive "+"). 2. Connectez les prises d'essai à travers la résistance à mesurer et lisez la valeur sur l'écran de visualisation. 3. Si la résistance à mesurer est connectée à un circuit, déconnectez le circuit et déchargez tous les condensateurs avant d'appliquer les prises d'essai. 4. Lorsque vous mesurez des résistances de plus de 1 MW le mesureur aura besoin de quelques secondes pour obtenir une lecture stable. Ceci est normal en des mesures de résistances hautes. Test de diodes 1. Placez l'interrupteur de fonction en la position. (Note: La polarité de la prise rouge est positive "+"). 2. Connectez la prise d'essai rouge à l'anode de la diode à essayer et la prise noire à la cathode de la diode. 3. La chute de voltage approximative de la diode apparaîtra. Si on inverse la connexion, il n'apparaîtra que la figure "OL" sur l'écran de visualisation. Essaie de continuité audible 1. Placez l'interrupteur de fonction en la position. 2. Connectez les prises d'essai à deux points du circuit à essayer. Si la résistance est de moins de 50 Ω, vous écouterez l'avertisseur acoustique19 Multimètre digital Application de la rétention de données La touche D-H est utilisée pour garder le résultat de la mesure. En appuyant sur cette touche, l'écran de visualisation gardera la dernière lecture jusqu'à ce que l'on appuie sur la touche de nouveau ou l'on fait tourner l'interrupteur de fonction. 6. MAINTENANCE Remplacement de la pile et du fusible Si le symbole " " apparaît sur l'écran de visualisation, vous devrez remplacer la batterie. Enlevez la vis du couvercle arrière et ouvrez la carcasse. Remplacez les batteries usées par des autres du même type. Le remplacement des fusibles est rarement nécessaire. Lorsque ceci est nécessaire, c'est généralement dû à une erreur de l'usager. Ouvrez la carcasse et remplacez le fusible grillé par un autre de la même valeur. Avertissement Avant d'essayer d'ouvrir la carcasse, vérifiez toujours que les prises d'essai ont étés déconnectées des circuits à mesurer. Fermez la carcasse et serrez les vises complètement avant d'utiliser le mesureur pour éviter des risques de décharge électrique. Pour obtenir une protection continuée contre des incendies, remplacez toujours le fusible par un autre avec les valeurs: F 500mA/250V. Accessoires Pile SR44 o LR44 2 Housse transport 1 Manuel d'instructions20 Digital multimeter GB/KM 320 CONTENTS 1. Introduction Security General characteristics Device schema Operating Instruction Maintenance INTRODUCTION This meter has been designed according to IEC-1010 concerning electronic measuring instruments with an overvoltage category (CAT II) and pollution 2. Follow all safety and operating instructions to ensure the meter is used and safely and is kept in good condition. With proper use and care, your digital multimeter will give you years of satisfactory service. 2. SECURITY During use Never exceed the protection limit indicated in the specifications for each range of measurement. Never use the meter to measure voltages that might exceed 600 V above earth ground in category II installations. Always be careful when working with voltages above 60V DC or 30 V AC rms. Keep fingers behind the probe barriers while measuring. Do not perform resistance measurements on live circuits. Inspect test leads and probes for cracks, breaks or crazes in the insulation before using the meter. Safety symbols Important safety information, refer to the instruction manual Earth ground Indicates compliance with requirements for double insulation Fuse must be replaced with ratings specified in the manual Maintenance Before opening case, always disconnect test leads from all energized circuits21 Digital multimeter For continuous protection against fire, replace fuse only with ratings: F 500mA/250V (Quick acting). Never use the meter unless the back cover is in place and fastened conpletely. Do not use abrasives or solvets on the meter. To clean it use only a damp cloth and mild detergent. General description This compact digital multimeter is designed to measure AC and DC voltages, AC and DC current, resistance, diode and to perform audible continuity checks with accuracy and ease. Small and lightweight, with carryng case and test leads wound on its body, this instrument will provide you years of satisfactory service. Auto power-off function extends the battery life. If no keyinputs happen around 30 minutes, this meter will be turned off automatically. Specification Accuracy is guaranteed for 1 year, 23 C±5 C, less than 75% RH 3. GENERAL CHARACTERISTICS Maximum voltage between terminals and earth ground CAT II 600 V Fuse protection F 500mA/250V Power supply 3 V battery, SR 44 or LR 44 x 2 Display LCD, 3999 counts, updates 2-3 sec Measuring method Dual-slope integration A/D con verter Overrange indication Figure "OL" on the display Polarity indication "-"displayed for negative polarity Operating temperature 0 C to 40 C (32 F to 104 F) Storage temperature -10 C to 50 C (10 F to 122 F) Low battery indication " BATT " appears on the dis play Size 120 x 70 x 18 mm Weight Approx. 110g. including batte ries22 Digital multimeter CONTINUOUS TENSION Scale Resolution Precision(1 year)18ºc a 28ªC 4V 1mV +/-0,5% de lect.+2digitos 40V 10mV 400V 0,1V +/-0,8% de lect. +2digitos 600V 1V Impedance of Entrance: 10 MΩ MaximUM entrance: 600V DC ALTERNATING TENSION Scale Resolution Precision(1 year) 18ºC a 28ªC 4V 1mV 40V 10mV 400V 0,1V +/-0,5% de lect.+/-3 digitos 600V 1V Impedance of Entrance: 10MΩ. Scale of frequency: Hz for scales 600V Maximum entrance: 600Vrms AC of 400V y DIRECT CURRENT Scale Resolution Precision(1year) 18ºC a 28ºC 40mA 0,01mA +/-2,0% de lect.+/- 2 digitos 400mA 0,1mA Protection of overload: fuse of 0,5A / 250V. ALTERNATING CURRENT Scale Resolution Precision(1year) 18ºC a 28ºC 40mA 0,01mA 400mA 0,1mA +/-0,5% de lect.+/-3 digitos Protection of overload: fuse of 0,5A / 250V. RESISTANCE Scale Resolution Precision(1year) 18ºC a 28ºC 400Ω 0,1Ω 4kΩ 1Ω 40kΩ 10Ω +/- 1,5% de lect.+/- 2 dig. 400kΩ 100Ω 4MΩ 1kΩ 40MΩ 10kΩ +/-3,0% de lect.+/-2 dig. Protection of overload: 250Vrms AC Maximum voltage to open circuit: 3,2V 42 4323 Digital multimeter DIODES Scale Resolution Precision(1year)19ºC a 28ªC 1mV 25µA 3V Protection of overload: 250Vrms AC. AUDIBLE CONTINUITY Resolution Description 0,1Ω The incorporated pitido one sounds if the resistance is smaller of 50Ω Protection of overload: 250Vrms AC 4. DEVICE SCHEMA Front panel description 1. Power button: Momentary type push switch for turning meter ON or OFF. 2. D-H button: Momentary type push switch for data hold. 3. Function switch: Rotary switch for selecting functions. 4. Test leads: Red test lead for positive (+) and black test lead for negative (-). 5. LCD display: 3¾ digits, 7 segmet, maximum 3999 counts. 5. OPERATING INSTRUCTION DC Voltage measurement 1. Set the function switch at V position. 2. Connect test leads across the source or load under measurement. The polarity of red lead connection will be indicated at the same time as the voltage value. AC voltage measurement 1. Set the function switch at V ~ position. 2. Connect test leads across the source or load being measurement and read the voltage value on the LCD display Mostrar más
MULTÍMETRO DIGITAL 1. Introducción Gracias por haber comprado el! Este multímetro digital está provisto de una pantalla LCD de gran tamaño, una función data hold (retención de lectura) y un botón de retroiluminación. Más detalles PINZA AMPERIMÉTRICA MULTÍMETRO CPM
PINZA AMPERIMÉTRICA MULTÍMETRO CPM (Cód. M80430) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981112010104A ) CIRCUTOR S.A. PINZA AMPERIMÉRICA MULTÍMETRO CPM Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR CPM nº página 1. GENERALIDADES...2 Más detalles INSTRUCTION MANUAL AUTO RANGE DIGITAL MULTIMETER KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS,LTD.,
INSTRUCTION MANUAL AUTO RANGE DIGITAL MULTIMETER MODEL 1009 KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS,LTD., 1- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Este instrumento se ha diseñado, fabricado y comprobado de acuerdo a Más detalles MANUAL OPERATIVO DEL UT-201
MANUAL INSTRUCCIONES MULTÍMETRO PROFESIONAL REF. K605310 ESPAÑOL ATENCIÓN LEER ANTES DEL USO A fin de evitar el riesgo de ondas y descargas eléctricas atenerse estrictamente a las instrucciones contenidas Más detalles Probador de cables y Multímetro Digital
Manual del usuario Probador de cables y Multímetro Digital Modelo CT40 Introducción Agradecemos su compra del medidor CT40 de Extech. El CT40 es un probador de cables que usa un transmisor/receptor para Más detalles www.microsoft.com/hardware
www.microsoft.com/hardware english - EN ESPAÑOL (LATINOAMERICANO) - XX PORTUGUÊS (BRASIL) - XC FRANÇAIS CANADIEN - XD 1 2 www.microsoft.com/hardware/productguide 3 www.microsoft.com/hardware/downloads Más detalles FACULTAD DE INGENIERÍA. Departamento de Electrónica. LABORATORIO 66-02 Informática TRABAJO PRÁCTICO N 1. Multímetro en continua GRUPO N N PADRÓN
U.B.A. FACULTAD DE INGENIERÍA Departamento de Electrónica LABORATORIO 66-02 Informática Curso 2010-2do Cuatrimestre Turno: APELLIDO, nombres TRABAJO PRÁCTICO N 1 Multímetro en continua GRUPO N N PADRÓN Más detalles Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932
www.pce-iberica.es Calle Cruz Nº 19 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932 Más detalles AMPERIMETRO GANCHO DIGITAL 1000V MANUAL DE USO
Manual del usuario Probador de cables y Multímetro Digital Modelo CT40 Introducción Agradecemos su compra del medidor CT40 de Extech. Este medidor se embarca probado y calibrado y con uso adecuado le proveerá Más detalles MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA
MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2 Más detalles MULTIMETRO DIGITAL (MARCA FLUKE. MODELO 87) INTRODUCCIÓN
MULTIMETRO DIGITAL (MARCA FLUKE. MODELO 87) INTRODUCCIÓN Este es un compacto y preciso multímetro digital de 4 ½ dígitos, opera con batería y sirve para realizar mediciones de voltaje y corriente de C.A. Más detalles MANUAL DE INSTRUCCIONES
MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Índice General 1 Abrir el embalaje e inspeccionar el producto 2 Aviso Más detalles FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET
FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) Más detalles Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo 382252
Manual del usuario Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo 382252 Introducción Agradecemos su compra del equipo probador de resistencia de tierra física modelo 382252 de Extech. Este dispositivo Más detalles MUL005 MULTÍMETRO DIGITAL AUTORRANGO PROFESIONAL 3 1/2 DÍGITOS
MUL005 MULTÍMETRO DIGITAL AUTORRANGO PROFESIONAL 3 1/2 DÍGITOS Manual de Usuario 2013 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Castellano Portugués Castellano I n n o v a c i ó n C a l i d a d S e Más detalles Manual De Instrucciones. Medidor de Pinza 400A CD/CA RMS Real Modelo 380947
Manual De Instrucciones Medidor de Pinza 400A CD/CA RMS Real Modelo 380947 Introducción Felicitaciones por su compra del Medidor de Pinza CD/CA de Extech. Este medidor profesional, con el cuidado adecuado, Más detalles Manual de Usuario. ADInstruments. Medidor RLC AD6243
Manual de Usuario ADInstruments Medidor RLC AD6243 Copyright Abacanto Digital SA, Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior que corresponda con el mismo Más detalles Multímetro autorrango con mediciones en RMS (valor eficaz) Extech 430
Manual del usuario Multímetro autorrango con mediciones en RMS (valor eficaz) Extech 430 Introducción Felicitaciones por su compra del multímetro extech 430, (# de parte EX430)Este multimetro es autorrango, Más detalles Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL
Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL IN 5V OUT 5V Input How To Charge Attach a USB cable to the "OUT 5V" port on the power bank and the other end Más detalles Manual del usuario. Probador de resistencia de tierra física. Modelo 382152. Introducción
Manual del usuario Probador de resistencia de tierra física Modelo 382152 Introducción Felicitaciones por su compra del Probador de resistencia de tierra física de Extech. Este dispositivo puede medir Más detalles Multímetro con escala automática
Manual del propietario Multímetro con escala automática Modelo No. 82334 PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y siga las Reglas Seguridad e Instrucciones de operación en este manual antes de usar el producto. Seguridad Más detalles MODELO 3125 KYORITSU ELECTRICAL INSUTRUMENTS WORKS, LTD.
Manual de instrucciones Medidor de aislamiento de alta tensión (4 rangos) MODELO 3125 KYORITSU ELECTRICAL INSUTRUMENTS WORKS, LTD. Contenidos 1.Advertencias de seguridad 1 2.Características generales 4 Más detalles KTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat
KTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat Termostato analógico Índice Especificaciones técnicas 3 Descripción 3 Instalación 3 Contents Technical Specifications 5 Application 5 Installation 5 Manual Más detalles User's Guide. Pocket Autoranging DMM. Model DM220. Introduction
User's Guide Pocket Autoranging DMM Model DM220 AutoRanging DMM V r CAT III - 1000 V CATIV-600 V 82xxx CA V Introduction Congratulations on your purchase of the Extech DM220 Pocket Autoranging Multimeter. Más detalles Modbus RTU - RS-232 Kit. Kit Modbus RTU / RS-232. Kit Modbus RTU / RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação
Modbus RTU - RS-232 Kit Kit Modbus RTU / RS-232 Kit Modbus RTU / RS-232 Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table 1 - Contents of the Kit SSW-07 Más detalles TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL
TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL DIGITAL THERMOMETER PARTS OF THERMOMETER 1. LCD Display 2. ON/OFF Switch: The ON/OFF key turns the thermometer on or off. Más detalles Manual del usuario. Mini Multímetro con detector de voltaje sin contacto (NCV) Modelo EX330
Manual del usuario Mini Multímetro con detector de voltaje sin contacto (NCV) Modelo EX330 Introducción Agradecemos su compra del medidor EX330 de Extech. El modelo EX330 ofrece funciones para voltaje Más detalles 627129-161 1. English. Português. Español
English IMPORTANT: Follow these part replacement instructions: Match the part you received to the illustration on the next page. Go to the page number indicated ( #) for that part. 3 Complete only the Más detalles GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura
GUÍA DEL USUARIO Hygro Termómetro Modelo RH10 Medidor de humedad y temperatura Introducción Agradecemos su compra del hygro termómetro Modelo RH10 de Extech. Este dispositivo mide humedad relativa y temperatura Más detalles BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO
GUÍA DE USUARIO PC-331117 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Conexión 1. Inserta el transmisor en el conector para encendedor de Más detalles Detector de tensiones Detector de tensões Contrôleur de tensions Voltage detector
Manual KTF 8.qxd 11/12/03 11:33 Página 1 Detector de tensiones Detector de tensões Contrôleur de tensions Voltage detector Manual de instrucciones Manual de instrucções Manuel d'instructions Instructions Más detalles Modbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.
Modbus RTU - RS-485 Kit Kit Modbus RTU / RS-485 Kit Modbus RTU / RS-485 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5711 / 03 Guia de Instalación Guia de Instalação Más detalles Guía del usuario. Modelo 380360 Probador de aislamiento / Megaohmímetro
Guía del usuario Modelo 380360 Probador de aislamiento / Megaohmímetro Introducción Felicitaciones por su compra del Probador de aislamiento/megaohmímetro de Extech. El Modelo 380360 provee tres escalas Más detalles MULTÍMETRO DIGITAL DIGITAL MULTIMETER
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MULTÍMETRO DIGITAL DIGITAL MULTIMETER COD. 51253 COD. 51254 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 34 GARANTIA / GUARANTEE... 65 ESPAÑOL TABLA DE CONTENIDOS 1. Antes de Más detalles Remote Keypad Kit. Kit HMI Remota. Kit HMI Remota. Installation Guide. Guia de Instalación
Remote Keypad Kit Kit HMI Remota Kit HMI Remota Installation Guide SSW-08 English / Español / Português Document: 10000192826 / 00 Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Más detalles PINZA AMPERIMETRICA ACA-DCA / CLAMP METER / PINCE AMPÉRE-MÉTRIQUE PINZA AMPERIMETRICA ACA-DCA
PINZA AMPERIMETRICA ACA-DCA / CLAMP METER / PINCE AMPÉRE-MÉTRIQUE PINZA AMPERIMETRICA ACA-DCA DIGITAL CLAMP METER PARTS OF CLAMP METER 1. Transformer jaws. 2. Trigger. 3. Button Hold Button LIGHT Button Más detalles www.electronicaembajadores.com
Comprobador digital de aislamiento MODELO ST 5500 Manual de instrucciones MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea atentamente las medidas de seguridad antes de usar o manipular el medidor. Para evitar daños al instrumento Más detalles Modelo UT81A/B MANUAL DE USO
Modelo UT81A/B MANUAL DE USO Capítulo Título Tabla de contenido Página 1 Antes de empezar Visión General Contenido de la caja Información de seguridad Reglas para un uso seguro Símbolos eléctricos internacionales Más detalles GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102
QUICK START GUIDE GETTING STARTED EN To turn on your Pill XL TM, press power button. FR Pour allumer le Pill XL TM, appuyez sur le bouton d alimentation. ES Para encender su Pill XL TM, presione el botón Más detalles No mezcle pilas de diferentes marcas y/o tipo. No use el instrumento sin la cubierta de pilas correctamente ubicada.
ET-4105 Manuald»Operaaón No mezcle pilas de diferentes marcas y/o tipo. No use el instrumento sin la cubierta de pilas correctamente ubicada. H. Accesorios - Electrodos auxiliares: 2 piezas - Cables de Más detalles USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB
USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB FEATURES HARDWARE INTRODUCTION 1 USB port for plugging into any USB device 2 Slot for SD, MMC and RS-MMC cards 3 Slot for Memory Stick, Memory Más detalles Multimetro digital MANUAL DE USO REF. 8221
www.medid.es General de Medicion S.L. C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190. Más detalles Medidor ambiental 5 en 1 Modelo: EN300
Manual del usuario Medidor ambiental 5 en 1 Modelo: EN300 Anemómetro Medidor de humedad Medidor de luz Termómetro Medidor de nivel de sonido Introducción Agradecemos su compra de este medidor Extech. El Más detalles Electrical Multimeter
113 Electrical Multimeter Hoja de instrucciones Información sobre seguridad Un aviso de Advertencia identifica condiciones y acciones peligrosas que podrían causar lesiones corporales o la muerte. Un aviso Más detalles Multímetro con mediciones en RMS (Valor eficaz) más Termómetro IR (Infrarrojo) Extech 470
Manual del usuario Multímetro con mediciones en RMS (Valor eficaz) más Termómetro IR (Infrarrojo) Extech 470 Introducción Felicitaciones por su compra del multímetro Extech 470, (# de Parte EX470) Este Más detalles MANUAL DE UTILIZADOR. Manual De Usuario User Manual
MANUAL DE UTILIZADOR Manual De Usuario User Manual MANUAL DE UTILIZADOR Manual De Usuario User Manual PT Obrigado por escolher o modelo de Coluna Bluetooth sem fios Giros! Leia atentamente o manual antes Más detalles True-rms Multimeters. Manual de uso
116 True-rms Multimeters Manual de uso PN 2538688 July 2006, Rev. 1, 2/07 (Spanish) 2006, 2007 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective Más detalles KAISSA Manual Rápido De Usuario. Rev 1.0
KAISSA Manual Rápido De Usuario Rev 1.0 Ante todo gracias por adquirir el innovador reloj de ajedrez KAISSA, diseñado bajo la filosofía del Diseño Para Todos. KAISSA tiene dos modos de funcionamiento principales Más detalles GUIA DE INSTALAÇÃO TC DE FALTA À TERRA SSW7000
GUIA DE INSTALAÇÃO TC DE FALTA À TERRA SSW7000 I. DESCRIÇÃO O TC de falta à terra é utilizado para a realização da medição da corrente de falta à terra do circuito trifásico de alimentação do motor. A Más detalles LED Strobe Panel - Manual
PAG. 2 LED Strobe Panel - Manual SPECIFICATION Voltage: Power consumption: LED: Color temperature: Operation mode: Weight: Size: 3 00VAC 20VAC 05W (Max) 448* SMD5050 white LED 900K LED display 3.KGS *2.35*9. Más detalles FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS
FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET am DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34 93 377 85 85 Fax: +34 93 377 8 8 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Más detalles MANUAL PRACTICO MEDIDOR LCR HP 4263B
UNIVERSIDAD DE IBAGUÉ INGENIERÍA ELECTRÓNICA MANUAL PRACTICO MEDIDOR LCR HP 4263B HAROLD A. ESQUIVEL C. TABLA DE CONTENIDO INTRODUCCION 1. ESPECIFICACIONES TECNICAS 1.1 CARACTERISTICAS FISICAS. 1.2 VALORES Más detalles Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS
Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior Más detalles FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES
FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93 Más detalles www.eaton.com HotSwap
.eaton.com HotSap Maintenance ByPass MBP - 115 / EHBPL1500R-PDU1U MBP - 120 / EHBPL2000R-PDU1U MBP - 130 / EHBPL3000R-PDU1U Installation and User Manual English Français Español Português HotSap Connections Más detalles π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION ATTACH EXTENSION 1-800-295-5510 uline.com
π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. ATTACH EXTENSION 1. In order to use a Ripack Heat Gun Extension, you must Más detalles Manual del usuario. Probador Digital de aislamiento para alto voltaje 10KV. Modelo 380385
Manual del usuario Probador Digital de aislamiento para alto voltaje 10KV Modelo 380385 Introducción Felicitaciones por su compra del Probador de aislamiento para alto voltaje de Extech. Este dispositivo Más detalles M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso
M DJ SERIES User Manual/Manual de Uso User Manual Installation 1. In order to enhance the cast function of listening to space sound, it is appropriate to set the center part of tweeter right to the position Más detalles MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR INDUSTRIAL (18 ) AB-5300
MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR INDUSTRIAL (18 ) AB-5300 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes Más detalles Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30
Manual del usuario Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30 Introducción Agradecemos su compra del probador de voltaje multifunción VT30 de Extech. El probador VT30 mide voltaje CA hasta 480V y Más detalles 1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz.
π H-2051 TAKE-A-NUMBER SYSTEM WIRELESS REMOTE uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TECHNICAL DATA MODEL H-2051 Frequency RF Power Output 433.92 MHz (+/ Max. Más detalles Agilent U1253B Multímetro True RMS OLED. Guía de inicio rápido
Agilent U1253B Multímetro True RMS OLED Guía de inicio rápido Los siguientes elementos se incluyen con su multímetro: Cables de prueba de silicona, sondas de 19 mm, sondas de 4mm, y pinzas de conexión Más detalles /tienda. Instrucciones de uso Equipo multifunción 4 en 1 DT-8820
/tienda Instrucciones de uso Equipo multifunción 4 en 1 DT-8820 1. Descripción general El medidor medioambiental multifunción 4 en 1 consta de un sonómetro, un luxómetro, un medidor de humedad y un medidor Más detalles Figura 1 Fotografía de varios modelos de multímetros
El Multímetro El multímetro ó polímetro es un instrumento que permite medir diferentes magnitudes eléctricas. Así, en general, todos los modelos permiten medir: - Tensiones alternas y continuas - Corrientes Más detalles Litio-Solar: Small Solar Home System and Portable Power supply User Manual
Litio-Solar: Small Solar Home System and Portable Power supply User Manual Litio-Solar is a highly integrated 12V DC Solar Power storage device with plug and play functionality, advanced user interface Más detalles Remote Keypad Kit Kit HMI Remota Kit HMI Remota SSW-07. Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação
Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Keypad Kit Kit HMI Remota Kit HMI Remota SSW-07 Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação SUMMARY 1. DESCRIPTION OF Más detalles Multímetro Digital TI-DSA500 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Multímetro Digital TI-DSA500 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Índice Guía para la resolución de problemas......3 1. Resolución de problemas en el controlador Control del voltaje de entrada de 120........5 Más detalles A B C D E F. h WH, additional
Product data sheet (in accordance with EU regulation no. 811/2013, 812/2013) 1 Brand name Vaillant 2 Models A B C D E F MAG ES 11-4/0 ETe BP MAG ES 11-4/0 ETe H MAG PT 11-4/0 ETe BP MAG PT 11-4/0 ETe H Más detalles Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1 Tabla de contenidos Más detalles www.grupotemper.com KTD 01 Cronotermostato digital Digital chronothermostat
KTD 01 Cronotermostato digital Digital chronothermostat Cronotermostato digital Índice Especificaciones 3 Política medioambiental 3 Visión general 3 Funciones 4 Instalación 4 Ajuste de la hora 5 Programación Más detalles GUÍA DEL USUARIO. Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite. Modelo CL500
GUÍA DEL USUARIO Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite Modelo CL500 Introducción Agradecemos su compra del probador de cloro CL500. El CL500 es un revolucionario dispositivo de medición, primero Más detalles Multímetro 34405A de Agilent
Multímetro 34405A de Agilent Multímetro digital para bancos de trabajo con pantalla doble de 5,5 dígitos Un mayor número de funciones a un precio razonable Hoja de datos Características Resolución de 120.000 Más detalles Manual do usuário ÍNDICE INDEX ÍNDICE INTRODUÇÃO... 02 CARACTERÍSTICAS...02 CONTEÚDO...02 ESPECIFICAÇÕES...02 INSTALAÇÃO...02
ÍNDICE INTRODUÇÃO... 02 CARACTERÍSTICAS...02 CONTEÚDO...02 ESPECIFICAÇÕES...02 INSTALAÇÃO...02 TABELA DE COMPATIBILIDADE...06 INDEX INTRODUCTION... 03 FEATURES...03 PACKAGE CONTENT...03 SPECIFICATIONS...03 Más detalles COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000. Manual de instrucciones 3
COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000 Manual de instrucciones 3 Comparador de temperaturas E) CEPRASOL 6000 ÍNDICE 1.Normas de seguridad...4 2.Introducción...4 3.Instalación...5 3.1.Montaje...5 3.2.Conexión Más detalles Características Técnicas
1 2 3 5 4 6 1 2 3 4 5 6 Características Técnicas Os produtos IBBL se diferenciam dos outros por algumas características especiais: Segurança e qualidade garantidas pelo INMETRO Troca do Refil: prático Más detalles Multímetro True RMS OLED U1253A de Agilent Guía de inicio rápido
Multímetro True RMS OLED U1253A de Agilent Guía de inicio rápido Los siguientes elementos se incluyen con su multímetro: Cables de prueba de silicona y pinzas de conexión Guía de inicio rápido impresa Más detalles MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI-PARLANTE MULTIMEDIA MS-5298USBTB
MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI-PARLANTE MULTIMEDIA MS-5298USBTB ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes Más detalles Guía del usuario. Funda con batería CP12
Guía del usuario Funda con batería CP12 Contenido Introducción...3 La carga más sencilla...3 Especificaciones...3 Uso de la funda con batería...4 Carga del teléfono...4 Información legal...6 2 Introducción Más detalles MULTIMETRO AUTOMOTRIZ
MULTIMETRO AUTOMOTRIZ ES 585 Manual del Usuario Pág. 1 de 17 MEDIDOR MULTIPLE AUTOMOTRIZ Este capitulo contiene una breve información introductoria. En el encontrara: - Precauciones de seguridad. SEGURIDAD Más detalles 1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BPM).
DELUXE CONNECTED BLOOD PRESSURE ONITOR UA-651BLE 1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BP). 2) Insert the air connector plug into the air socket. 3) Download the free A&D Más detalles www.grupotemper.com KTO AT-8 Tacómetro digital Digital tachometer
KTO AT-8 Tacómetro digital Tacómetro digital Índice Introducción 3 Panel frontal 3 Accesorios 4 Instrucciones de seguridad 4 Símbolos de seguridad 5 Descripción de la pantalla 5 Descripción de los botones Más detalles Utilizar adecuadamente el multímetro para mediciones de voltaje, corriente y resistencia eléctrica.
GUIA PAA USO DEL MULTIMETO OBJETIVOS : Utilizar adecuadamente el multímetro para mediciones de voltaje, corriente y resistencia eléctrica. INTODUCCIÓN : El multímetro es un instrumento de medición que Más detalles LECTOR PROXIMIDAD 4K AUTONOMO STANDALONE 4K PROXIMITY READER REF: 507222 HI / 255 01/14
LECTO POXIMIDAD 4K AUTONOMO STANDALONE 4K POXIMITY EADE EF: 507222 HI / 255 01/14 LECTO POXIMIDAD 4K AUTONOMO egistro de la maestra y para suprimir 1. Apagar el lector 2. Poner el dipswitch nº1 en posición Más detalles Guía del usuario. Xperia P TV Dock DK21
Guía del usuario Xperia P TV Dock DK21 Contenido Introducción...3 Descripción general de la parte posterior de TV Dock...3 Primeros pasos...4 Gestor de LiveWare...4 Actualización de Gestor de LiveWare...4 Más detalles Medidor digital de fuerza
MANUAL DE INSTRUCCIONES Medidor digital de fuerza Modelos 475040 y 475044 Introducción Felicitaciones por su compra del Medidor Digital de Fuerza de Extech. Este medidor profesional, con el cuidado apropiado, Más detalles Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN
victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 Nota importante: Estas instrucciones son un extracto del manual en inglés. Más detalles MODELO BRD-887 RADIO RELOJ DESPERTADOR CON DOBLE ALARMA
AVISO SOBRE SALPICADURAS Y VENTILACIÓN MODELO BRD-887 RADIO RELOJ DESPERTADOR CON DOBLE ALARMA MEDIDAS DE SEGURIDAD ESTE APARATO NO DEBE QUEDAR EXPUESTO A GOTAS NI A SALPICADURAS. TAMPOCO DEBERÁ COLOCAR Más detalles Registrador/medidor de calidad de aire interior Modelo EA80
Manual del usuario Registrador/medidor de calidad de aire interior Modelo EA80 Introducción Agradecemos su compra del medidor de calidad del aire interior EA80 de Extech. El medidor mide el nivel de dióxido Más detalles PR4D REGULADOR DE ENERGIA REACTIVA MANUAL DE INSTRUCCIONES
REGULADOR DE ENERGIA REACTIVA PR4D MANUAL DE INSTRUCCIONES SPAIN CHILE C/ Gavilanes, 11bis Panamericana Norte,km.16 Pol. Ind. Pinto-Estacion Loteo Valle Grande C/ Los Espinos, 11 28320 PINTO, (Madrid) Más detalles PORTABLE KEYBOARD CASE FPO
PORTABLE KEYBOARD CASE FPO Delivering the best typing experience. Enjoy! Pour une frappe optimale. Profitez-en! Brindándole la mejor experiencia al teclear Disfrute! Product Overview Vue d ensemble du Más detalles Manual de instrucciones
Manual de instrucciones Modelo:HP-560SB 2.1Ch Audio Sound Bar Lea todas estas instrucciones antes de usar y guarde para futuras consultas. Contenido Contenido -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Más detalles Herramientas de comprobación Fluke CNX Serie 3000 La gama inalámbrica de Fluke
Herramientas de comprobación Fluke CNX Serie 3000 La gama inalámbrica de Fluke Datos técnicos La nueva gama de equipos inalámbricos de Fluke para la solución de problemas le permite ver mediciones en directo Más detalles 2017 © DocPlayer.es Política de privacidad | Condiciones del servicio | Feedback

References: Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 RESOLUCIÓN 
 RESOLUCIÓN 
 resolución 
 Resolución 
 Resolución