Source: https://beta.e-justice.europa.eu/302/ES/parental_responsibility__child_custody_and_contact_rights?SLOVAKIA&init=true&member=1
Timestamp: 2019-12-10 18:46:59+00:00

Document:
De acuerdo con la Ley de familia (Ley n.º 36/2005 sobre la familia y por la que se modifican ciertas leyes) y la jurisprudencia eslovacas, la responsabilidad parental (entendiendo como tal los derechos y obligaciones de los padres frente los hijos) incluye, en particular, el cuidado de los hijos, la obligación de alimentos y la representación y administración de sus bienes.
Ambos padres comparten los derechos y obligaciones parentales, independientemente de que el hijo haya nacido dentro o fuera del matrimonio y de que ellos convivan o no (casados, separados o divorciados).
En casos graves puede privarse a un progenitor de sus derechos y obligaciones parentales (o restringirlos) mediante resolución judicial, conforme a lo establecido en el artículo 38.4 de la Ley de familia.
Pueden reconocerse por resolución judicial los derechos y obligaciones parentales de un progenitor menor de edad pero mayor de 16 años respecto a la custodia de un hijo suyo menor, con arreglo a lo establecido en el artículo 29 de la Ley.
Sí. Si los dos progenitores de un hijo menor carecen de capacidad de obrar, han sido privados de sus derechos y obligaciones parentales o han fallecido, el tribunal debe designar un tutor encargado personalmente de la crianza del menor y de su representación y la administración de sus bienes
El tribunal debe decidir sobre la asignación y el ejercicio de los derechos y obligaciones parentales (aunque ambos padres continúen ejerciéndolos conjuntamente) o aprobar el convenio acordado entre ellos al efecto.
Conforme al artículo 36.1 de la Ley de familia, «[l]os padres de un menor que vivan separados pueden acordar un régimen específico de ejercicio de sus derechos y obligaciones parentales en cualquier momento.». Si no alcanzan un acuerdo, el tribunal puede determinar cómo se ejercerán los derechos y obligaciones parentales, sin necesidad de solicitud previa; en particular, deberá decidir a cuál de los padres se adjudica la custodia (osobná starostlivosť ) del hijo menor. Se aplicará mutatis mutandis lo establecido en los artículos 24, 25 y 26.
El acuerdo entre los padres sobre sus derechos y obligaciones parentales debe ser aprobado por el juez.
La Ley 420/2004, de mediación, permite la resolución extrajudicial de los conflictos y es también de aplicación a los casos de Derecho de familia. La mediación es un procedimiento extrajudicial en el que las partes se sirven de la ayuda de un mediador para resolver un conflicto derivado de una relación contractual o de otra clase. Los acuerdos alcanzados en mediación deben formalizarse por escrito y son vinculantes para las partes.
El tribunal puede, en principio, decidir cualquier cosa, excepto asignar la custodia exclusiva a uno de los padres. Solo puede darse esa situación en caso de que se prive al otro progenitor de sus derechos y obligaciones parentales. En la práctica, el tribunal decidirá a cuál de los padres encomienda la custodia del hijo, quien le representará y quién administrará sus bienes. El tribunal decidirá también cómo contribuirá el progenitor al que no se haya adjudicado la custodia a la manutención del menor o aprobará el acuerdo de los padres sobre el pago de alimentos.
El término «responsabilidad parental» no se recoge como tal en el Derecho de familia de Eslovaquia. En ese Derecho se reconocen los «derechos y obligaciones parentales», que son siempre compartidos por los dos progenitores (con lo que no puede haber nunca «custodia exclusiva», a menos que el otro progenitor haya fallecido, no tenga capacidad de obrar o haya sido privado de sus derechos y obligaciones parentales). Por tanto, debe diferenciarse de estos casos la asignación de la «custodia» del menor a una persona. Si se confía la custodia del menor a uno de los progenitores, este podrá decidir sobre todas las cuestiones rutinarias de la vida cotidiana del menor sin el consentimiento del otro progenitor, pero se requerirá tal consentimiento para toda las cuestiones importantes relativas al ejercicio de los derechos y obligaciones parentales (administración de los bienes del menor, traslado del menor al extranjero, nacionalidad, consentimiento para la asistencia sanitaria, preparación para un trabajo futuro). Si los padres no logran llegar a un acuerdo, el tribunal resolverá a solicitud de cualquiera de ellos.
El tribunal puede establecer una custodia alterna (custodia conjunta) de los dos progenitores si los dos son idóneos para criar al menor y están interesados en su custodia y el acuerdo responde al interés superior del menor para atender mejor sus necesidades. Si al menos uno de los padres está de acuerdo con la custodia compartida, el tribunal deberá analizar si ello responde al interés superior del menor.
Véanse todas las respuestas anteriores, en particular la de la cuestión 8.
El tribunal competente para la interposición de demandas relativas a los derechos y obligaciones parentales es el tribunal de distrito en cuyo territorio resida el menor. No hay que cumplir ninguna formalidad ni adjuntar documentos, pues es un procedimiento que el tribunal puede iniciar de oficio. La presentación de documentos depende del contenido de la demanda. Normalmente se precisa el certificado de nacimiento del menor.
Se aplica un procedimiento simplificado y menos formalista. Existe también la posibilidad de obtener una resolución provisional tras un procedimiento urgente.
Todos los procedimientos para la determinación de los derechos y obligaciones parentales están exentos del pago de tasas judiciales. El sistema de asistencia jurídica de Eslovaquia se limita actualmente a la exención del pago de las tasas judiciales y a la asignación de un representante gratuito. Muy pocas personas optan por ser representadas por un abogado, dado el carácter no contencioso del procedimiento relativo a los derechos y obligaciones parentales. No obstante, si una persona cumple los requisitos legales para estar personalmente exenta del pago de las tasas judiciales, el tribunal puede, a su discreción, proporcionarle un representante gratuito, incluido un abogado, si considera necesaria esa representación para la protección de sus intereses.
El tribunal remite al Centro de Asistencia Jurídica a quienes solicitan un abogado y reúnen los requisitos para la exención del pago de las tasas judiciales. El tribunal informa a las partes sobre esta posibilidad. El tribunal puede conceder una exención total o parcial del pago de las tasas judiciales si lo justifican las circunstancias y no constituye un ejercicio arbitrario o manifiestamente improcedente o una obstrucción de la justicia. A menos que el tribunal decida otra cosa, la exención se aplica a todo el procedimiento con efecto retroactivo. No obstante, las tasas pagadas antes de la adopción de una resolución sobre la exención no se reembolsan.
El Centro de Asistencia Jurídica presta asistencia jurídica y de garantía a las personas físicas que no puedan recurrir a servicios jurídicos para el ejercicio y protección de sus derechos debido a su situación económica. La magnitud de la ayuda se regula en la Ley 327/2005 sobre la asistencia jurídica a las personas en situación económica adversa.
Sí, es posible recurrir una resolución sobre los derechos y obligaciones parentales.
Debe presentarse una solicitud de ejecución de la resolución ante el tribunal general de menores. El procedimiento de ejecución de las resoluciones se rige por la Ley 99/1963 de enjuiciamiento civil.
Se aplica el procedimiento ordinario de ejecución (ejecución judicial), salvo en lo que respecta a las resoluciones sobre la custodia (si hay que devolver a un hijo al progenitor que en virtud de la resolución en cuestión tiene su custodia). En estos casos, el procedimiento es más estricto (multas y posible intervención de la policía y otras autoridades de ejecución).
Las resoluciones judiciales sobre los derechos y obligaciones parentales dictadas por un juez de otro Estado miembro se reconocen y ejecutan en la República Eslovaca sin necesidad de procedimiento especial, con arreglo a lo establecido en el Reglamento del Consejo nº 2201/2003 de 27 de noviembre de 2003 relativo a la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parental (artículo 21, apartado 1), es decir, sin necesidad de que se declare la ejecutoriedad de la resolución.
No obstante, cualquier interesado puede solicitar que se declare ejecutoria una resolución sobre derechos y obligaciones parentales dictada en otro Estado miembro, en cuyo caso se aplica el procedimiento establecido en el capítulo III, sección 2, del Reglamento.
La solicitud debe presentarse ante el tribunal de distrito de residencia del menor o, si este no es residente, ante el tribunal en cuyo distrito resida en ese momento o, en su defecto, ante el Tribunal de Distrito I de Bratislava.
La solicitud de reconocimiento o de declaración de ejecución de una resolución debe ir acompañada de una copia de esta que valga como prueba de la autenticidad y de un documento que certifique la resolución expedido a instancia del interesado por el tribunal de origen.
Los recursos deben presentarse siempre ante el tribunal de distrito que dictó la resolución original, pero son resueltos por el tribunal regional. Los recursos contra el reconocimiento de las resoluciones sobre derechos y obligaciones parentales se tramitan y resuelven con arreglo a la Ley de enjuiciamiento civil.
Los tribunales eslovacos solo son competentes, en los procedimientos sobre derechos y obligaciones parentales, si el menor tiene residencia habitual en la República Eslovaca. Si el menor no vive en la República Eslovaca pero tiene en ella su residencia habitual o sus padres no viven en la misma o son nacionales de distintos países, se aplica la ley eslovaca, con arreglo al Convenio de La Haya relativo a la competencia, la ley aplicable, el reconocimiento, la ejecución y la cooperación en materia de responsabilidad parental y de medidas de protección de los niños (ref. n.º 344/2002) (capítulo III del Convenio).
La Ley 97/1963 sobre el derecho internacional privado y procesal establece que las relaciones entre los padres y los hijos, incluido lo relativo al inicio y la extinción de los derechos y obligaciones parentales, se rigen por la ley del país de residencia habitual del menor. En casos excepcionales, el tribunal puede tener en cuenta la ley de otro país en el que exista un vínculo importante con la cuestión y si ello es necesario para proteger al menor o sus bienes. Los derechos y obligaciones parentales originados en el país de residencia habitual del menor son válidos aunque cambie esa residencia habitual. Si alguno de los padres no posee alguno de los derechos y obligaciones parentales reconocidos en la ley eslovaca, estos derechos y obligaciones parentales se iniciarán cuando el menor pase a ser residente habitual en Eslovaquia. El ejercicio de los derechos y obligaciones parentales se rige por la ley del país de residencia habitual del menor.
Lo dispuesto en la Ley sobre derecho internacional privado y procesal solo se aplica en ausencia de un acuerdo internacional o si este no contiene criterios de conflicto de leyes para determinar la ley aplicable.
Al margen del Convenio de la Haya de 1996, la República Eslovaca ha firmado varios convenios bilaterales que regulan la ley aplicable y que prevalecen sobre lo dispuesto en la Ley sobre derecho internacional privado y procesal en los procedimientos relativos a los derechos y obligaciones parentales. Esos convenios son los siguientes:
Bulgaria: Convenio entre la República Socialista de Checoslovaquia y la República Popular de Bulgaria sobre la asistencia jurídica y la regulación de las relaciones jurídicas en materia civil, de familia y penal (Sofía, 25 de noviembre de 1976, Decreto n.º 3/1978)
Croacia y Eslovenia: Convenio entre la República Socialista de Checoslovaquia y la República Socialista Federal de Yugoslavia sobre la regulación de las relaciones jurídicas en materia civil, de familia y penal (Belgrado, 20 de enero de 1964, Decreto n.º 207/1964)
Hungría: Convenio entre la República Socialista de Checoslovaquia y la República Popular de Hungría sobre la asistencia jurídica y la regulación de las relaciones jurídicas en materia civil, de familia y penal (Bratislava, 28 de marzo de 1989, ref. n.º 63/1990)
Polonia: Convenio entre la República Socialista de Checoslovaquia y la República Popular de Polonia sobre la asistencia jurídica y la regulación de las relaciones jurídicas en materia civil, de familia y penal (Varsovia, 21 de diciembre de 1987, Decreto n.º 42/1989)
Rumanía: Convenio entre la República Socialista de Checoslovaquia y la República Popular de Rumanía sobre la asistencia jurídica y la regulación de las relaciones jurídicas en materia civil, de familia y penal (Praga, 25 de octubre de 1958, Decreto n.º 31/1959)

References: resolución 
 artículo 38
 resolución 
 artículo 29
 artículo 36
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución