Source: http://kraken.slv.cz/6Azs78/2009
Timestamp: 2018-01-18 20:04:22+00:00

Document:
6Azs78/2009
6 Azs 78/2009-68
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Bohuslava Hnízdila a soudcù JUDr. Kateøiny ©imáèkové, JUDr. Milady Tomkové, JUDr. Karla ©imky a JUDr. Jakuba Camrdy, Ph.D., v právní vìci ¾alobce: A. S., zastoupeného JUDr. Alenou Lnìnièkovou, advokátkou, se sídlem Jandova 8, Praha 9, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, po¹tovní pøihrádka 21/OAM, Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 16. 2. 2009, è. j. OAM-39/LE-05-07-2009, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Praze ze dne 23. 6. 2009, è. j. 46 Az 12/2009-47,
III. Ustanovené zástupkyni ¾alobce JUDr. Alenì Lnìnièkové, advokátce, se sídlem Jandova 8, Praha 9, se p ø izn á v á odmìna za zastupování a náhrada hotových výdajù ve vý¹i 2400 Kè, která je splatná do 60 dnù od právní moci tohoto usnesení z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu.
®alobce (dále jen stì¾ovatel ) se svou kasaèní stí¾ností domáhá zru¹ení rozsudku Krajského soudu v Praze ze dne 23. 6. 2009, è. j. 46 Az 12/2009-47, kterým byla zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 16. 2. 2009, è. j. OAM-39/LE-05-07-2009. Napadeným správním rozhodnutím ¾alovaný stì¾ovateli neudìlil mezinárodní ochranu podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (zákon o azylu), nebo» stì¾ovatel nesplòoval podmínky pro udìlení ani jedné z forem mezinárodní ochrany.
Ve své kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel uvádí kasaèní dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, (dále jen s. ø. s. ). Stì¾ovatel ve své kasaèní stí¾nosti na nìkolika místech zdùrazòuje, ¾e mu v pøípadì návratu do vlasti hrozí velmi vá¾ný postih, nebo» je kurdské národnosti a je hledán tajnou policií. Policie stì¾ovatele viní z toho, ¾e kritizoval stávající re¾im a hlavu státu a ¾e napadl jednoho z pøíslu¹níkù tajné policie. Stì¾ovatel rovnì¾ uvádí, ¾e mìl ji¾ døíve problémy kvùli své národnosti a ¾e byl ji¾ døíve tajnou policií zadr¾en a muèen, co¾ výraznì zvy¹uje jeho obavy z návratu do vlasti. Je tedy pøesvìdèen, ¾e dostateènì prokázal, ¾e má odùvodnìný strach z pronásledování zejména z dùvodu nábo¾enství a pro zastávání urèitých politických názorù ve státì, jeho¾ obèanství má. Na tomto základì jsou v jeho pøípadì splnìny podmínky pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu.
Stì¾ovatel je rovnì¾ pøesvìdèen, ¾e splòuje podmínky pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu, nebo» prokázal, ¾e má dùvodné obavy, ¾e mu v pøípadì vrácení do vlasti hrozí skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy spoèívající pøedev¹ím ve vá¾ném ohro¾ení jeho ¾ivota nebo lidské dùstojnosti. Pokud soud pouze konstatoval, ¾e ¾alovaný zjistil, ¾e stì¾ovatel nenále¾í k osobám ohro¾eným skuteènostmi vyjmenovanými v § 14a zákona o azylu, a odkázal pøi tom na zprávu o zemi pùvodu z roku 2006, zalo¾il tak nepøezkoumatelnost svého rozhodnutí podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.
Na závìr své kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel nesouhlasí s postupem ¾alovaného, který podle nìj nepostupoval tak, aby byl zji¹tìn skuteèný stav vìci, o kterém nejsou dùvodné pochybnosti. V této souvislosti ¾alovaný zejména nesprávnì zhodnotil provedené dùkazy, nedostateènì se vypoøádal se v¹emi okolnostmi pøípadu a nehodnotil je ve vzájemných souvislostech. ®alovaný si mìl podle stì¾ovatele opatøit aktuální zprávy ohlednì dodr¾ování práv kurdské men¹iny vztahující se ke dni jeho rozhodnutí v této vìci. Tyto skuteènosti podle stì¾ovatele opodstatòují podání kasaèní stí¾nosti podle § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s.
Ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti ¾alovaný uvedl, ¾e popírá oprávnìnost podané kasaèní stí¾nosti, nebo» jak jeho rozhodnutí, tak i napadený rozsudek krajského soudu, byly podle jeho názoru vydány v souladu s právními pøedpisy. K námitkám, které stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti uplatòuje, uvedl, ¾e jsou obdobné tìm, které uplatnil v podané ¾alobì a k nim¾ se ji¾ plnì vyjádøil krajský soud v napadeném rozsudku. K námitkám stì¾ovatele týkajícím se pou¾itých zpráv ¾alovaný uvedl, ¾e se jedná o zprávy, které jsou relevantní a dostaèující pro posouzení situace v zemi pùvodu stì¾ovatele. Není dùvod pochybovat o jejich vìrohodnosti. Stì¾ovatel mìl bìhem øízení pøed ¾alovaným mo¾nost seznámit se se v¹emi informacemi, ze kterých ¾alovaný pøi rozhodování vycházel, vyjádøit se k nim èi ke zpùsobu jejich získání a pøípadnì navrhnout jejich doplnìní. Ani jedné z tìchto mo¾ností v¹ak stì¾ovatel nevyu¾il. Za zcela úèelová pak ¾alovaný pova¾uje tvrzení stì¾ovatele o tom, ¾e byl vìznìn a muèen, které stì¾ovatel poprvé uplatnil a¾ bìhem øízení pøed soudem.
Stì¾ovatel vyu¾il svého práva repliky a k vyjádøení ¾alovaného ke kasaèní stí¾nosti a kromì skuteèností ji¾ uvedených v kasaèní stí¾nosti zdùraznil, ¾e nesouhlasí s návrhem ¾alovaného na zamítnutí kasaèní stí¾nosti a navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek zru¹il a vìc vrátil krajskému soudu k dal¹ímu øízení.
Ze spisového materiálu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e stì¾ovatel, státní obèan Syrské arabské republiky, pøicestoval do Èeské republiky dne 19. 1. 2009 a dne 26. 1. 2009 podal ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany. Ve své ¾ádosti stì¾ovatel mimo jiné uvedl, ¾e je kurdské národnosti a ¾e se obává svého návratu do vlasti z dùvodu, ¾e je hledán tajnou slu¾bou. Tajná slu¾ba po stì¾ovateli pátrá v dùsledku potyèky vzniklé mezi bratrem stì¾ovatele a pøíslu¹níky tajné slu¾by, kteøí ve spoleèném kvìtináøství stì¾ovatele a jeho bratra po¾adovali odebrání zbo¾í bez zaplacení. Podle stì¾ovatele se ze strany pøíslu¹níkù tajné slu¾by jedná o bì¾ný postup.
Stì¾ovatel, který potyèku zpozoroval z protìj¹í ulice, se do ní posléze rovnì¾ zapojil. Poté, co jeden z pøíslu¹níkù tajné slu¾by vytáhl zbraò, stì¾ovatel i jeho bratr z místa utekli. Bratr stì¾ovatele byl následnì zatèen v místì svého bydli¹tì, kam bezprostøednì po události bì¾el, a byl uvìznìn po dobu dvaceti dnù. Stì¾ovatel, který se ukrýval u své sestry, zatèen nebyl. Jeho strýc mu v¹ak doporuèil zemi opustit. Dne 2. 2. 2009 provedl ¾alovaný se stì¾ovatelem pohovor k ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany za úèelem spolehlivého zji¹tìní skutkového stavu vìci. V pohovoru stì¾ovatel uvedl, ¾e nikdy nevykonával veøejnou funkci ani se jinak politicky neanga¾oval. Po potyèce, která se odehrála v kvìtináøství, se strýc stì¾ovatele informoval o stavu vìci na policii, kde mu bylo sdìleno, ¾e stì¾ovatel nadával na re¾im a napadl pøíslu¹níka tajné policie. V této souvislosti mu strýc doporuèil odjet ze zemì. Stì¾ovatel dále uvedl, ¾e se jej pøíslu¹níci tajné slu¾by èasto vyptávali na ostatní Kurdy, av¹ak s tím stì¾ovatel ¾ádné problémy podle svého tvrzení nemìl. Ze správního spisu rovnì¾ vyplynulo, ¾e ¾alovaný ve správním øízení vycházel ze zpráv o situaci v zemi pùvodu, a to ze zprávy Sýrie-Informace vypracované Oddìlením pro dokumentaci a ¹etøení Úøadu Generálního komisaøe pro uprchlíky a osoby bez státní pøíslu¹nosti (CEDOCA) Belgického království z roku 2006 a Sýrie-Informace Ministerstva zahranièních vìcí Nizozemska z roku 2007. ®alovaný nedospìl k závìru, ¾e by stì¾ovatel byl pronásledován pro uplatòování politických práv a ¾e by mu hrozila ze strany bezpeènostních slo¾ek perzekuce ve smyslu zákona o azylu. Tento svùj závìr zalo¾il ¾alovaný pøevá¾nì na skuteènosti, ¾e stì¾ovatel odcestoval ze zemì legálnì a ¾e po nìm tedy bezpeènostní slo¾ky nepátrají. V pøípadì návratu do Sýrie mu tedy ¾ádné problémy nehrozí.
K otázce pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti, a tudí¾ výkladu pojmu pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele , se Nejvy¹¹í správní soud podrobnì vyjádøil ve svém usnesení ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publikovaném pod è. 933/2006 Sb. NSS. Dle tohoto usnesení je kasaèní stí¾nost pøípustná: 1) ohlednì právních otázek, které dosud nebyly vùbec èi plnì øe¹eny judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu, 2) ohlednì právních otázek, které jsou dosavadní judikaturou øe¹eny odli¹nì, 3) v pøípadì potøeby zmìnit výklad urèité právní otázky dosud øe¹ené správními soudy jednotnì (tzv. judikaturní odklon) a 4) v pøípadì, kdy by bylo v napadeném rozhodnutí správního soudu shledáno zásadní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnì-právního postavení stì¾ovatele. O zásadní právní pochybení se pøitom v konkrétním pøípadì mù¾e jednat pøedev¹ím tehdy, pokud (a) krajský soud ve svém rozhodnutí nerespektoval ustálenou a jasnou soudní judikaturu a nelze navíc vylouèit, ¾e k tomuto nerespektování nebude docházet i v budoucnu, (b) krajský soud v jednotlivém pøípadì hrubì pochybil pøi výkladu hmotného èi procesního práva (k tomu srov. usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu z 4. 5. 2006, è. j. 2 Azs 40/2006-57; v¹echna zde citovaná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu jsou dostupná na www.nssoud.cz).
V daném pøípadì se jedná o situaci, kdy pøedmìtné právní otázky ji¾ byly øe¹eny pøedchozí judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu. V této souvislosti odkazuje Nejvy¹¹í správní soud na rozsudek ze dne 27. 5. 2009, è. j. 6 Azs 20/2009-64, v nìm¾ Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e braní zbo¾í bez placení a vyptávání lze pova¾ovat za mírnìj¹í formu hrubosti ze strany policie . Takové potí¾e v¹ak nemohou prokázat odùvodnìnost obav z pronásledování, nebo» nedosahují judikaturou vymezené intenzity (srov. napø. usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 17. 4. 2008, è. j. 9 Azs 5/2008-98). Zmiòované potí¾e stì¾ovatele s pøíslu¹níky tajné slu¾by tedy nespadají pod ¾ádný z dùvodù pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu. Podle rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 6. 11. 2003, sp. zn. 6 Azs 12/2003, je smyslem práva azylu poskytnout ¾adateli ochranu. Nejde v¹ak o ochranu pøed jakýmkoliv negativním jevem v zemi pùvodu; nárok na udìlení azylu vzniká jen z dùvodù vypoètených v § 12 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu .
Otázkou dùsledkù návratu osob kurdské národnosti do Syrské arabské republiky a s tím souvisejícího udìlení doplòkové ochrany tìmto osobám se Nejvy¹¹í správní soud ji¾ nìkolikrát zabýval a dospìl k závìru, ¾e neúspì¹ným ¾adatelùm o mezinárodní ochranu kurdské národnosti nehrozí po návratu do Sýrie ¾ádné jednání, které by bylo mo¾no vzhledem k jeho intenzitì pova¾ovat za muèení, nelidské èi poni¾ující zacházení ve smyslu èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod (srov. napø. usnesení ze dne 17. 4. 2008, è. j. 9 Azs 5/2008-98, èi usnesení ze dne 27. 5. 2009, è. j. 6 Azs 20/2009-64). Dále v této souvislosti Nejvy¹¹í správní soud ji¾ judikoval, ¾e pøi zji¹»ování vlastností tvrzené újmy je nezbytné pøihlédnout k okolnostem pobytu stì¾ovatele v zemi pùvodu a jeho odchodu. Nevyplývá-li z tìchto okolností, ¾e by osobní situace stì¾ovatele po návratu byla nìjak excesivní a zásadnì hor¹í, ne¾ situace velké vìt¹iny pøíslu¹níkù kurdské národnosti, nelze usuzovat na bezprostøední a reálnou hrozbu újmy podle § 14a odst. 2 zákona o azylu (srov. usnesení è. j. 9 Azs 5/2008-98).
K po¾adavkùm, jím¾ musí dostát informace zji¹tìné ¾alovaným o zemi pùvodu, se Nejvy¹¹í správní soud vyjádøil ve svém rozsudku ze dne 4. 2. 2009, è. j. 1 Azs 105/2008-81. Dospìl zde k závìru, ¾e informace o zemi pùvodu pou¾ité ve vìci mezinárodní ochrany musí být v maximální mo¾né míøe (1) relevantní, (2) dùvìryhodné a vyvá¾ené, (3) aktuální a ovìøené z rùzných zdrojù, a (4) transparentní a dohledatelné . Nejvy¹¹í správní soud je v nyní posuzované vìci toho názoru, ¾e po¾adavky kladené citovaným rozhodnutím na informace o zemi pùvodu byly splnìny; námitky stì¾ovatele se vztahují pouze k otázce jejich aktuálnosti. V této souvislosti Nejvy¹¹í správní soud zdùrazòuje pøedev¹ím èasovou nároènost poøizování tìchto zpráv a rovnì¾ jejich následného pøekládání, které je v na¹ich podmínkách nezbytné. Konkrétní subjekty, a» ji¾ se jedná o neziskové organizace, mezinárodní organizace èi vrcholné správní orgány rozlièných státù své zprávy zpracovávají obvykle jednou roènì. Ze zpráv, ze kterých ¾alovaný vycházel a které jsou zalo¾eny ve spise, vyplývá, ¾e jejich pøeklad mìl ¾alovaný k dispozici a¾ pøibli¾nì rok po jejich zpracování. Z tomto kontextu nelze pøedmìtné zprávy z let 2006 a 2007 pova¾ovat za neaktuální za situace, kdy stì¾ovatel opustil zemi pùvodu v øíjnu 2008 a ¾alovaný rozhodoval v únoru 2009; ostatnì stì¾ovatel ani netvrdí, ¾e by v zemi jeho pùvodu do¹lo od roku 2007 k významným zmìnám.
Ke stì¾ovatelovì ¾ádosti o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti soud konstatuje, ¾e dle § 32 odst. 5 zákona o azylu má podání kasaèní stí¾nosti proti rozhodnutí krajského soudu o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ve vìci mezinárodní ochrany odkladný úèinek. Proto není tøeba o této ¾ádosti samostatnì rozhodovat, kdy¾ stejný výsledek jako pøiznání odkladného úèinku plyne pøímo ze zákona.
Krajský soud svým usnesením ze dne 14. 5. 2009, è. j. 46 Az 12/2009-24, ustanovil JUDr. Alenu Lnìnièkovou, advokátku, se sídlem Jandova 8, Praha 9, zástupkyní stì¾ovatele pro øízení o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného. Nejvy¹¹í správní soud pøiznal zástupkyni stì¾ovatele v souladu s § 35 odst. 8 s. ø. s. odmìnu za zastupování, a to za jeden úkon právní slu¾by spoèívající v sepsání kasaèní stí¾nosti ve smyslu § 11 odst. 1 písm. d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách advokátù a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a také náhradu hotových výdajù podle § 13 odst. 3 advokátního tarifu ve vý¹i 300 Kè za jeden úkon právní slu¾by. Ustanovená zástupkynì stì¾ovatele ¾ádala rovnì¾ o odmìnu za úkon právní slu¾by spoèívající v sepsání repliky k vyjádøení ¾alovaného ke kasaèní stí¾nosti a odpovídající náhradu hotových výdajù. Nejvy¹¹í správní soud v¹ak dospìl k závìru, ¾e pøedmìtná replika neobsahuje ¾ádné skuteènosti, je¾ by ustanovená zástupkynì stì¾ovatele neuvedla ji¾ v kasaèní stí¾nosti. Z tohoto dùvodu tedy Nejvy¹¹í správní soud odmìnu za druhý úkon právní slu¾by nepøiznal. Celkovì tak Nejvy¹¹í správní soud pøiznal zástupkyni stì¾ovatele èástku 2400 Kè jako odmìnu za zastupování a náhradu hotových výdajù. K výplatì této èástky pak Nejvy¹¹í správní soud stanovil pøimìøenou lhùtu.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 § 103
 § 12
 § 14
 soud 
 § 14
 § 103
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 § 12
 soud 
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 32
 soud 
 soud 
 § 35
 § 11
 § 13
 soud 
 soud 
 soud 
 soud