Source: http://kraken.slv.cz/7Azs25/2009
Timestamp: 2018-07-16 11:02:45+00:00

Document:
7Azs25/2009
è. j. 7 Azs 25/2009-131
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Karla ©imky, JUDr. Jaroslava Hubáèka, JUDr. Bohuslava Hnízdila a JUDr. Jana Passera v právní vìci ¾alobcù: a) R. M., b) nezl. M. S., ¾alobce b) zastoupen ¾alobcem a) jako zákonným zástupcem, zastoupeni Mgr. Ondøejem Rejskem, advokátem se sídlem Buzulucká 431, Hradec Králové, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobcù proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 25. 8. 2008, è. j. 32 Az 72/2007-80,
Rozsudek Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 25. 8. 2008, è. j. 32 Az 72/2007-80, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Krajský soud v Hradci Králové rozsudkem ze dne 25. 8. 2008, è. j. 32 Az 72/2007-80, zamítl ¾alobu podanou ¾alobci (dále jen stì¾ovatelé ) proti rozhodnutí Ministerstva vnitra (dále jen ministerstvo ) ze dne 10. 10. 2007, è. j. OAM-569/VL-07-K04-2006, kterým nebyla stì¾ovatelùm udìlena mezinárodní ochrana podle §§ 12 a¾ 14b zákona è. 325/1999 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ). Krajský soud v odùvodnìní rozsudku uvedl, ¾e si ministerstvo pøed vydáním rozhodnutí opatøilo dostateèné mno¾ství informací ze zemì pùvodu stì¾ovatelù z rùzných nezávislých informaèních zdrojù, a proto je krajský soud pova¾uje za objektivní. V tomto smìru nelze ministerstvu vytýkat, ¾e nìkteré informace nepou¾ilo (v ¾alobì uvádìná zpráva agentury Forum 18 èi Zpráva MZ USA o nábo¾enské svobodì v Kazachstánu za rok 2005), nebo» podle ustanovení § 50 odst. 4 zákona è. 500/2004 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen správní øád) hodnotí správní orgán podklady, zejména dùkazy, podle své úvahy a pøitom peèlivì pøihlí¾í ke v¹emu, co vy¹lo v øízení najevo, vèetnì toho, co uvedli úèastníci. Stì¾ovatel a) zemi pùvodu opustil v roce 2006, a je proto zcela logické, ¾e ministerstvo pou¾ilo Zprávu MZ USA o svobodì vyznání v Kazachstánu za rok 2006, a nikoli za rok 2005. Pokud jde skutkové dùvody, vyslovil krajský soud pøesvìdèení, ¾e ministerstvo se se v¹emi argumenty stì¾ovatele a) vypoøádalo. V øízení nebylo prokázáno, ¾e by byl pronásledován za uplatòování politických práv a svobod, nebo» se nijak politicky neanga¾oval, neprojevoval veøejnì ani jinak své politické názory, nebyl èlenem ¾ádné politické strany
èi organizace. Zákonem Kaza¹ské republiky stanovený po¾adavek registrace v¹ech nábo¾enských skupin nelze pova¾ovat za poru¹ení politických práv stì¾ovatele a), zejména práva shroma¾ïovat se svobodnì s jinými. Stì¾ovatel uvádìl potí¾e s policií v zemi pùvodu v letech 2005 a 2006 kvùli nábo¾enskému vyznání, tj. vyznávání tzv. èistého islámu a také proto, ¾e nábo¾enská skupina, k ní¾ patøil, nebyla øádnì zaregistrována. Ze shromá¾dìných informací o zemi pùvodu vyplývá, ¾e svoboda nábo¾enského vyznání je v Kaza¹ské republice zaruèena Ústavou. Dodatky (novely) zákonù o svobodì nábo¾enství z roku 2005 stanoví zákaz aktivit v¹ech nábo¾enských organizací, které nejsou úøednì registrované. Ze Zprávy MZ USA o svobodì vyznání v Kazachstánu za rok 2006 vyplývá, ¾e zákon o nábo¾enství výslovnì po¾aduje, aby se nábo¾enské organizace u státu zaregistrovaly a dále stanoví, ¾e v¹echny osoby mohou svobodnì vyznávat svoji nábo¾enskou víru samy nebo spoleènì s jinými osobami. Za poru¹ení registraèní povinnosti hrozí pouze penì¾itá pokuta. Stì¾ovatel a skupina jeho souvìrcù odmítali splnit zákonem stanovený po¾adavek registrace nábo¾enských hnutí, proto se o nì bezpeènostní orgány Kazachstánu zajímaly. Krajský soud odkázal na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 5. 12. 2007, è. j. 3 Azs 89/2007-68, (dostupný na www.nssoud.cz), který se ve skutkovì obdobném pøípadì zabýval otázkou povinné registrace nábo¾enských skupin a postavením vyznavaèù tzv. èistého islámu. Ze zpráv o zemi pùvodu lze dovodit, ¾e ¹patná práce policejních orgánù je v Kazachstánu obecným problémem bez souvislosti s nábo¾enstvím dané osoby. Popsané jednání nìkterých pøíslu¹níkù policie (fyzické napadení bìhem výslechu) vùèi stì¾ovateli a) nebylo jistì adekvátní. To ministerstvo pøipustilo, kdy¾ uvedlo, ¾e nijak nesni¾uje záva¾nost jednání policistù vùèi stì¾ovateli a), které oznaèilo za trestné podle zákonù zemì pùvodu. Krajský soud souhlasil s ministerstvem i v tom, ¾e ¹ikanózní jednání policistù nelze charakterizovat jako pronásledování. Pokud byl stì¾ovatel a) pøesvìdèen, ¾e jednání místních policistù vùèi nìmu je nepøimìøené, mìl tuto skuteènost oznámit pøíslu¹ným státním orgánùm. Stì¾ovatel a) v¹ak ¾ádné kroky ke své ochranì neuèinil. Mezinárodní ochrana mù¾e být ¾adateli o udìlení azylu poskytnuta teprve tehdy, jestli¾e mu byla odepøena ochrana zemì jeho státní pøíslu¹nosti, pøípadnì je-li tato ochrana neúèinná. Pokud stì¾ovatel a) opakovanì poukazoval na svého bratra R., kterému byl udìlen azyl, tak z dùkazù jednoznaènì vyplývá, ¾e azyl mu byl udìlen z dùvodu problémù týkajících se jeho politických názorù jako nezávislého novináøe. Krajský soud zdùraznil, ¾e ka¾dý azylový pøíbìh je tøeba posuzovat individuálnì, proto ani skuteènost, ¾e bratrovi byl udìlen azyl, není pro posouzení pøíbìhu stì¾ovatele a) relevantní. V øízení nebylo prokázáno, ¾e by stì¾ovatelùm v pøípadì návratu hrozilo skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy. V Kaza¹ské republice v souèasné dobì nedochází k mezinárodnímu nebo vnitønímu ozbrojenému konfliktu a vycestování stì¾ovatelù nepøedstavuje rozpor s mezinárodními závazky Èeské republiky. Podle Informace MZV ÈR z 25. 5. 2007 nehrozí neúspì¹ným ¾adatelùm o azyl v pøípadì jejich návratu do Kaza¹ské republiky postih ze strany státních orgánù.
Proti tomuto rozsudku podali stì¾ovatelé v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost, v ní¾ uvedli dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. V doplnìní kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel a) uvedl, ¾e krajský soud odùvodnil napadený rozsudek v nespolední øadì odkazem na rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 5. 12. 2007, è. j. 3 Azs 89/2007-68, www.nssoud.cz. Stì¾ovatel má za to, ¾e tento judikát na danou vìc plnì nedopadá a ¾e je zároveò na místì jeho závìry pøehodnotit nebo alespoò doplnit. Toto rozhodnutí neøe¹í, zda je mo¾né odkazem na veøejný poøádek a bezpeènost odùvodnit i nátlak státních orgánù smìøující k tomu, aby stì¾ovatel a) pøijal súfismus jako své nábo¾enství a chodil do me¹ity. Nevìnuje se ani otázce, zda útoky státních orgánù proti nìmu z dùvodu, ¾e se scházel s ostatními, nepøedstavují zásah do politických práv stì¾ovatele a) svobodnì se shroma¾ïovat a sdru¾ovat. Stì¾ovatel a) nemá povinnost po právní stránce hodnotit skuteènosti, pro které ¾ádá o mezinárodní ochranu. Sdìlení, ¾e nebyl politicky organizován, automaticky neodùvodòuje závìr, ¾e nesplòuje podmínky ustanovení § 12 písm. a) zákona o azylu. Donucování ke zmìnì víry je nepøípustné a v pøípadì stì¾ovatele a) mìlo formu fyzického násilí-bití, které bylo kombinováno s nátlakem psychickým spoèívajícím v desítkách opakujících se pøedvolávání na milici a pùsobením na psychiku stì¾ovatele a) pøi výsle¹ích. Podmiòování vyznávání víry registrací je v rozporu s mezinárodními úmluvami o lidských právech. Nelze souhlasit s názorem, ¾e svoboda nábo¾enství není záva¾nì poru¹ena, je-li vìøící nucen oznámit svoji víru úøadùm a k tomu uvést podrobnosti o svém soukromém ¾ivotì. Samotné odmítnutí registrace není odmítnutím právního øádu jako celku, ale projevem svobody svìdomí. Nejsou zde tedy zji¹tìní, která by odùvodnila závìr, ¾e postup kaza¹ských orgánù smìøoval k ochranì veøejné bezpeènosti a poøádku. Stì¾ovatel a) v øízení pøed krajským soudem namítal, ¾e ministerstvo vydáním napadeného rozhodnutí nerespektovalo pøíkaz správního øádu dbát na to, aby pøi rozhodování skutkovì shodných nebo podobných pøípadù nevznikaly nedùvodné rozdíly, a poru¹ilo ústavnìprávnì zaruèenou zásadu rovnosti v právu, nebo» vìc stì¾ovatele a) rozhodlo právì opaènì ne¾ obdobné vìci, které oznaèil. Krajský soud odmítl provést navrhované dùkazy azylovými spisy ve vìcech, ve kterých ministerstvo azyl udìlilo. Tak zatí¾il øízení vadou, která mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí ve vìci. Stì¾ovatel a) chtìl tìmito dùkazy prokazovat, ¾e v øízení pøed správním orgánem do¹lo k poru¹ení jeho práv zaruèených na ústavnìprávní úrovni, jako¾ i správním øádem. Nejsou-li shodné vìci rozhodovány shodnì a obdobné obdobnì, lze hovoøit o libovùli. Koneènì i skuteènost, ¾e podstatná èást odùvodnìní rozsudku spoèívá v odkazu na rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu v jiné vìci, naznaèuje, ¾e rozhodovací praxe v obdobných vìcech je pro rozhodnutí o mezinárodní ochranì relevantní. Za vadu øízení stì¾ovatel a) pova¾uje i skuteènost, ¾e krajský soud nehodnotil dùkaz provedený zprávou organizace Forum 18 ze dne 9. 4. 2008. V odùvodnìní rozsudku není uvedeno, jaká zji¹tìní z této zprávy uèinil a jak tato zji¹tìní hodnotil po právní stránce. Konstatoval-li krajský soud, ¾e pro poskytnutí mezinárodní ochrany je nezbytné vyèerpání vnitrostátních prostøedkù ochrany, mìl se zabývat tvrzeními stì¾ovatele a), ¾e reálnì se v Kazachstánu domoci ochrany nelze, jak stì¾ovatel právì touto zprávou prokazoval. Stejnì tak jí prokazoval, ¾e mù¾e být posti¾en na základì fale¹ného obvinìní z jiného trestného èinu, napø. souvisejícího s drogami. Z podkladù ve správním spise nelze zjistit, zda uvìznìní stì¾ovateli a) pro jeho nábo¾enské pøesvìdèení v Kazachstánu skuteènì nehrozí. Ve správním spise je zalo¾ena zpráva Výboru pro lidská práva Hospodáøské a sociální rady OSN Obèanská a politická práva, vèetnì otázky nábo¾enské nesná¹enlivosti vydaná v bøeznu 2006, která v èl. 238 uvádí, ¾e s platností nového zákona je èinnost neregistrovaných nábo¾enských skupin pova¾ována za trestný èin, který je trestán tøemi a¾ ¹esti mìsíci vìzení. Ve správním spise není zalo¾eno úplné znìní zákona o svobodì nábo¾enství a nábo¾enských skupinách z 15. 1. 1992, který ukládá povinnost registrace. Zákon è. 67 o vnesení nìkterých zmìn a doplnìní do nìkterých zákonù mìnil celkem 14 zákonù. Ze správního spisu si nelze o zákonné úpravì nábo¾enské svobody v Kazachstánu uèinit jasný obraz. Správní orgán uvedl, ¾e podle zprávy MZV USA o dodr¾ování lidských práv v Kazachstánu z bøezna 2007 zákony této zemì zaruèují právo emigrovat a v pøípadì návratu emigrantùm nehrozí postih, pøesto¾e tato zpráva na èl. 236 a 237 správního spisu uvádí, ¾e Pro emigraci bylo zapotøebí absolvovat kontrolu trestního rejstøíku, kontrolu úvìrù a mít dopisy od v¹ech závislých osob, v nich¾ tyto osoby prohla¹ují, ¾e nemají námitky proti vydání výjezdního víza ( ). Vláda udìlovala speciální imigraèní výhody etnickým Kazachùm a jejich rodinám, kteøí uprchli za stalinské éry a pøáli si vrátit se. Tito navrátilci mìli zásadnì nárok na státní obèanství a na mnohé dal¹í výhody. Jiní lidé vèetnì etnických Kazachù, kteøí nebyli pova¾ováni za uprchlíky stalinské éry, museli ¾ádat o povolení k návratu. Stì¾ovatel a) namítá, ¾e závìr, ¾e se mù¾e bez nebezpeèí vrátit do Kazachstánu, je nepodlo¾ený a v rozporu s touto zprávou. Stì¾ovateli a) nebylo udìleno výjezdní vízum a nemá povolení k návratu. Ministerstvo nezjistilo skutkový stav vìci na podkladì Zprávy norské zpravodajské agentury Forum 18 a Informace MZV USA o nábo¾enské svobodì v Kazachstánu za rok 2005, kdy¾ vycházelo z nesprávného názoru, ¾e tyto zprávy není povinen pou¾ít. Správní praxe spoèívající ve výbìru pouze urèitých podkladù se prakticky rovná libovùli pøi rozhodování správního orgánu. Krajský soud sice poukazuje na to, ¾e ministerstvo pou¾ilo pro rozhodování novìj¹í zprávu, pomíjí ov¹em, ¾e tato se problematikou zabývá v u¾¹ím rozsahu a nehodnotí, ¾e bìhem jediného roku nemohlo v Kazachstánu dojít ke zcela zásadním zmìnám. Ve spisech nemá dostateènou oporu ani závìr ministerstva, ¾e stì¾ovatel a) se mohl úèinnì domáhat ochrany u orgánù zemì pùvodu. Reálnì se ochrany v Kazachstánu domoci nelze. Krajský soud se v odùvodnìní napadeného rozsudku nevypoøádal s argumenty stì¾ovatele a), a jeho rozhodnutí je proto nepøezkoumatelné. Neuvedl, z jakých dùvodù neshledává v tom, ¾e se scházel pravidelnì v bytì s jinými, výkon práva shroma¾ïovacího a sdru¾ovacího a proè pøedvádìní na policii, bití a výslechy pouze proto, ¾e se stì¾ovatel a) scházel v bytì s jinými, a za tímto úèelem se nezaregistroval, nepova¾uje za záva¾né poru¹ení lidských práv. Stì¾ovatel a) je pøesvìdèen, ¾e byl pronásledován za uplatòování politických práv a svobod. Krajský soud rovnì¾ neuvedl, jak posuzoval vliv opatøení u¾ívaných státními orgány vùèi stì¾ovateli a) na psychiku jeho syna a poru¹ování jeho práva nebýt odlouèen od svých rodièù. Stì¾ovatel b) má strach z pronásledování z dùvodu nábo¾enství svého otce. S ohledem na vý¹e uvedené jsou dány podle stì¾ovatele a) dùvody pro udìlení mezinárodní ochrany jak ve formì azylu, tak ve formì doplòkové ochrany. Dále stì¾ovatel uvedl, ¾e rozhodnutí ministerstva se opírá o neaktuální informace a pøedlo¾il kopii èlánku Kazachstán: Kruté rozsudky muslimùm, aby se diskreditoval islám a jeho stoupenci? z dubna 2008. Podle jeho názoru nevzal krajský soud v potaz výzvu spoleènosti nezávislých novináøù. Ze v¹ech tìchto dùvodù stì¾ovatelé navrhli, aby napadený rozsudek byl zru¹en a vìc vrácena krajskému soudu k dal¹ímu øízení.
Ministerstvo ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti zopakovalo argumenty uvedené pøed krajským soudem a pro øízení o kasaèní stí¾nosti odkázalo na správní spis, zejména výpovìdi stì¾ovatele. Ministerstvo je názoru, ¾e se nále¾itì zabývalo v¹emi skuteènostmi sdìlenými stì¾ovatelem ohlednì jeho dùvodù i dùvodù jeho syna. Za úèelem posouzení ¾ádosti si obstaralo øadu podkladù, které pocházejí z rùzných dùvìryhodných zdrojù a posoudilo i materiály pøedlo¾ené stì¾ovatelem a). S námitkami stì¾ovatele a) ohlednì nesluèitelnosti po¾adavku registrace nábo¾enské skupiny s respektováním svobody vyznání se neztoto¾òuje a odkazuje v této souvislosti na své rozhodnutí a judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu (zejména rozhodnutí ze dne 5. 12. 2007, è. j. 3 Azs 89/2007-68, ze dne 30. 6. 2008, è. j. 4 Azs 24/2008-58, èi ze dne 24. 4. 2008, è. j. 7 Azs 12/2008-98). V pøípadì nezákonného postupu vùèi své osobì mìl stì¾ovatel mo¾nost obrátit se na pøíslu¹né orgány nebo instituce, ale toto neuèinil. Shromá¾dìné informace, které jsou souèástí spisového materiálu, reálnost takového postupu dokládají. Pøípady nuceného pøestoupení na víru nebyly hlá¹eny. Ministerstvo se pøiklání k rozhodnutí soudu a neshledává v nìm tvrzená pochybení. Proto navrhlo zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
Nejvy¹¹í správní soud po konstatování pøípustnosti kasaèní stí¾nosti ve smyslu ustanovení § 104a s. ø. s. se dále zabýval otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatelù. Pokud by tomu tak nebylo, musela by být podle citovaného ustanovení odmítnuta jako nepøijatelná. Zákonný pojem pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele , který je podmínkou pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti, pøedstavuje typický neurèitý právní pojem, který vylo¾il Nejvy¹¹í správní soud ji¾ v usnesení ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, www.nssoud.cz. Pøesahem vlastních zájmù stì¾ovatele, který ve vìcech azylu jedinì vede k meritornímu projednání kasaèní stí¾nosti, je jen natolik zásadní a intenzivní situace, v ní¾ je-kromì ochrany veøejného subjektivního práva jednotlivce-pro Nejvy¹¹í správní soud té¾ nezbytné vyslovit právní názor k urèitému typu pøípadù èi právních otázek. O pøijatelnou kasaèní stí¾nost se podle citovaného usnesení mù¾e jednat i tehdy, pokud by bylo v napadeném rozhodnutí krajského soudu shledáno zásadní právní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnì-právního postavení stì¾ovatele. O takové pochybení se v konkrétním pøípadì mù¾e jednat i tehdy, pokud krajský soud a) ve svém rozhodnutí nerespektoval ustálenou a jasnou soudní judikaturu a nelze navíc vylouèit, ¾e k tomuto nerespektování nebude docházet i v budoucnu, a b) v jednotlivém pøípadì hrubì pochybil pøi výkladu hmotného èi procesního práva.
Proto¾e stì¾ovatelé ¾ádné dùvody pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti netvrdili, Nejvy¹¹í správní soud se mohl otázkou pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti zabývat pouze v obecné rovinì za pou¾ití kriterií nastínìných v citovaném usnesení, a dospìl k závìru, ¾e procesní postup krajského soudu byl v rozporu se zákonem a toto pochybení mohlo mít dopad na hmotnì-právní postavení stì¾ovatele. Pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele ve smyslu § 104a s. ø. s. je v dané vìci nutno vidìt v zájmu na patøièné ochranì procesních práv úèastníkù øízení jako nástroje k ochranì jejich práv hmotných. Kasaèní stí¾nost je proto pøijatelná.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal na základì kasaèní stí¾nosti napadený rozsudek v souladu s ustanovením § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které uplatnili stì¾ovatelé v podané kasaèní stí¾nosti, a pøitom neshledal vadu uvedenou v odst. 3, k ní¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
Nejvy¹¹í správní soud se pøednì zabýval stí¾ní námitkou nepøezkoumatelnosti rozsudku krajského soudu a shledal ji dùvodnou, proto¾e krajský soud se v odùvodnìní napadeného rozsudku nevypoøádal se v¹emi argumenty v ¾alobì. Stì¾ovatel a) v ¾alobì namítal, ¾e se stal pøedmìtem zájmu státních orgánù z dùvodu, ¾e u sebe doma shroma¾ïoval lidi, a proto se jeho dùvody netýkají pouze svobody vyznání, ale i politických práv shroma¾ïovat se s jinými a neformálnì se sdru¾ovat. Krajský soud k tomu pouze uvedl, ¾e po¾adavek registrace v¹ech nábo¾enských skupin nelze pova¾ovat za poru¹ení politických práv stì¾ovatele a), zejména práva shroma¾ïovat se svobodnì s jinými. Neuvedl v¹ak, z jakých dùvodù dospìl k tomuto závìru, a nezabýval se ani tím, zda konkrétní chování policie vùèi stì¾ovateli a) z dùvodu, ¾e se scházel v bytì s jinými, jak uvádìl stì¾ovatel a), mù¾e být pova¾ováno za pronásledování za uplatòování politických práv a svobod. Dále krajský soud neodùvodnil, jak posuzoval vliv opatøení u¾ívaných státními orgány vùèi stì¾ovateli a) na psychiku stì¾ovatele b). Krajský soud se rovnì¾ nezabýval námitkou, ¾e z podkladù ve správním spise (zpráva Obèanská a politická práva z bøezna 2006) nelze zjistit, zda stì¾ovateli a) nehrozí uvìznìní pro jeho nábo¾enské pøesvìdèení, a také námitkou, ¾e ve správním spise není zalo¾eno úplné znìní zákona o svobodì nábo¾enství a nábo¾enských skupinách a nelze si o zákonné úpravì nábo¾enské svobody uèinit jasný obraz. Krajský soud se také nevyjádøil k námitce, ¾e se stì¾ovatel a) nemù¾e bez nebezpeèí vrátit do zemì pùvodu, nebo» mu nebylo udìleno výjezdní vízum a nemá povolení k návratu. Krajský soud proto zatí¾il napadený rozsudek vadou, která zpùsobuje jeho nepøezkoumatelnost pro nedostatek dùvodù ve smyslu § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.
K námitce neprovedení navrhovaných dùkazù Nejvy¹¹í správní soud zdùrazòuje, ¾e soud má bezesporu právo posoudit a rozhodnout, které z navr¾ených dùkazù provede a které nikoli, ale toto právo jej nezbavuje povinnosti odùvodnit, co jej vedlo k takovému závìru a z jakého dùvodu pova¾uje provedení dùkazu za nadbyteèné. Dùvodem neakceptování návrhu na provedení dùkazù mù¾e být napø. to, ¾e tvrzená skuteènost, k jejímu¾ ovìøení nebo vyvrácení je dùkaz navrhován, nemá relevantní souvislost s pøedmìtem øízení. Dal¹ím dùvodem mù¾e být to, ¾e dùkaz není zpùsobilý vyvrátit nebo potvrdit tvrzenou skuteènost, tzn. nemá vypovídací hodnotu. Odmítnutí provedení dùkazu mù¾e být zdùvodnìno také jeho nadbyteèností, byla-li ji¾ skuteènost, která má být dokazována, bez dùvodných pochybností prokázána. V daném pøípadì krajský soud v odùvodnìní napadeného rozsudku uvedl, ¾e úèastníkùm øízení oznámil, ¾e stì¾ovatelem a) navr¾ený dùkaz (vy¾ádání správních spisù jiných ¾adatelù o mezinárodní ochranu z Kaza¹ské republiky, kterým byl azyl udìlen), nebude proveden, nebo» ka¾dý azylový pøíbìh je tøeba posuzovat individuálnì vzhledem ke konkrétním okolnostem toho kterého pøípadu. Mezinárodní ochrany se nelze dovolávat pau¹álním odkazem na jiné ¾adatele ze stejné zemì pùvodu, kterým byl azyl udìlen. Stì¾ovatel a) tak v kasaèní stí¾nosti dùvodnì namítal, ¾e ministerstvo poru¹ilo ústavnìprávnì zaruèenou zásadu rovnosti, nebo» o jeho ¾ádosti rozhodlo opaènì ne¾ v obdobných vìcech, které oznaèil. Ze zásady zákazu libovùle a neodùvodnìnì nerovného zacházení (èl. 1 vìta první Listiny základních práv a svobod) vyplývá princip zásadní vázanosti správního orgánu vlastní správní praxí (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 4. 2005, è. j. 2 Ans 1/2005-57, publikovaný pod è. 605/2005 Sb. NSS). Pøi rozhodování skutkovì shodných nebo podobných pøípadù nesmí podle této zásady vznikat nedùvodné rozdíly. Nejvy¹¹í správní soud v rozhodnutí ze dne 25. 4. 2006, è. j. 2 As 7/2005-86, www.nssoud.cz, judikoval, ¾e ne ka¾dé rozdílné posuzování obdobných situací musí nutnì být libovùlí a neodùvodnìnì nerovným zacházením. Správní orgán se mù¾e odchýlit od urèité správní praxe, je¾ se vytvoøila, av¹ak zásadnì pouze pro futuro, z racionálních dùvodù a pro v¹echny pøípady, kterých se praxí zavedený postup správního orgánu dotýká. Vzhledem k vý¹e uvedenému nelze neprovedení navrhovaného dùkazu odùvodnit tak, jak to uèinil krajský soud. I kdy¾ je tøeba posuzovat ka¾dý pøípad individuálnì, nelze obdobné èi shodné pøípady rozhodovat rozdílnì. Krajský soud proto pochybil, pokud odmítl provést navrhované dùkazy.
Stì¾ovatel a) v kasaèní stí¾nosti dále namítal, ¾e pokud krajský soud konstatoval, ¾e pro poskytnutí mezinárodní ochrany je nezbytné vyèerpání vnitrostátních prostøedkù ochrany, mìl se zabývat jeho tvrzeními, ¾e se reálnì v Kazachstánu domoci ochrany nelze. V této souvislosti lze poukázat na rozsudek ze dne 28. 2. 2007, è. j. 4 Azs 146/2006-100, www.nssoud.cz, v nìm¾ Nejvy¹¹í správní soud vyslovil, ¾e za urèitých okolností, napø. pokud ze zpráv o zemi pùvodu vyplývá, ¾e men¹ina, které je ¾adatel pøíslu¹níkem, je terèem diskriminace a pronásledování ze strany úøadù a policie, nemù¾e jako dùvod pro neudìlení azylu obstát argument, ¾e ¾adatel o azyl v zemi pùvodu tyto orgány nepo¾ádal o pomoc a nevyèerpal tak ve¹keré právní prostøedky, které mu k ochranì jeho práv poskytuje právní øád zemì jeho pùvodu. Pokud ale není zaji¹tìna úèinnost a dostupnost vnitrostátní ochrany, nelze po ¾adateli o azyl spravedlivì po¾adovat, aby se obracel na státní orgány se ¾ádostí o pomoc. Krajský soud se proto mìl dostupností vnitrostátní ochrany zabývat. Nejvy¹¹í správní soud v pøedchozích rozhodnutích o kasaèních stí¾nostech ¾adatelù o azyl, resp. mezinárodní ochranu, z Kazachstánu konstatoval, ¾e dostupná ochrana v zemi pùvodu je obecnì dostateèná a ¾e stì¾ovatelé této ochrany nevyu¾ili. Stì¾ovatel a) v¹ak v ¾alobì uvádìl, ¾e jako vyznavaè èistého islámu, který shroma¾ïoval u sebe doma lidi k modlitbì, a vzhledem k osobì svého bratra byl snadným terèem pro kaza¹skou policii. Rovnì¾ tvrdil, ¾e mù¾e být posti¾en na základì fale¹ného obvinìní z jiného trestného èinu, napø. souvisejícího s drogami. Krajský soud proto mìl rovnì¾ zkoumat, zda postavení stì¾ovatele a) je natolik specifické, ¾e jej odli¹uje od øadových pøíznivcù tzv. èistého islámu, a zda proto neexistuje v jeho pøípadì zvý¹ená pravdìpodobnost pronásledování. Smìrnice Rady 2004/83/ES ze dne 29. 4. 2004 o minimálních normách, které musí splòovat státní pøíslu¹níci tøetích zemí nebo osoby bez státní pøíslu¹nosti, aby mohli ¾ádat o postavení uprchlíka nebo osoby, která z jiných dùvodù potøebuje mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany (dále jen kvalifikaèní smìrnice ) v èl. 4 odst. 3 písm. c) vy¾aduje, aby pøi posouzení ¾ádosti bylo zohlednìno konkrétní postavení a osobní situace ¾adatele, vèetnì takových faktorù, jako jsou pùvod, pohlaví a vìk, aby na základì osobní situace ¾adatele bylo mo¾no posoudit, zda by jednání, kterým ¾adatel byl nebo mohl být vystaven, mohla být pova¾ována za pronásledování nebo vá¾nou újmu (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70).
Zákon o azylu v ustanovení § 2 odst. 7 stanoví, ¾e za pronásledování se pro úèely tohoto zákona pova¾uje záva¾né poru¹ení lidských práv, jako¾ i opatøení pùsobící psychický nátlak nebo jiná obdobná jednání, pokud jsou provádìna, podporována nebo trpìna státními orgány, stranami nebo organizacemi ovládajícími stát nebo podstatnou èást jeho území ve státì, jeho¾ je cizinec státním obèanem, nebo státu posledního trvalého bydli¹tì v pøípadì osoby bez státního obèanství. Za pronásledování se pova¾uje i jednání soukromých osob podle vìty první, pokud lze prokázat, ¾e stát, strany nebo organizace, vèetnì mezinárodních organizací, kontrolující stát nebo podstatnou èást jeho území nejsou schopny odpovídajícím zpùsobem zajistit ochranu pøed takovým jednáním . Pro posouzení otázky, zda stát je èi není schopen zajistit ochranu pøed pronásledováním èi vá¾nou újmou, stanoví kvalifikaèní smìrnice v èl. 7 odst. 2 následující standard: Má se zpravidla za to, ¾e ochrana je poskytována, jestli¾e subjekty uvedené v odstavci 1 [stát; strany nebo organizace, které ovládají stát] uèiní pøimìøené kroky k zabránìní pronásledování nebo zpùsobení vá¾né újmy, mimo jiné zavedením úèinného právního systému pro odhalování, stíhání a trestání jednání pøedstavujících pronásledování nebo zpùsobení vá¾né újmy, a ¾adatel má k této ochranì pøístup . K aplikaci citovaného èlánku se vyjádøil Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 16. 9. 2008, è. j. 3 Azs 48/2008-57, v nìm¾ uvedl, ¾e tento èlánek musí být aplikován, aèkoliv nebyl explicitnì transponován do zákona o azylu (srov. rovnì¾ rozsudek ze dne 18. 12. 2008, è. j. 1 Azs 86/2008-101, a pøedev¹ím rozsudek ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70). Èl. 7 odst. 2 kvalifikaèní smìrnice stanoví dvì podmínky pro existenci úèinné ochrany v zemi pùvodu. Poskytovatelé ochrany uvedení v èl. 7 odst. 1 kvalifikaèní smìrnice poskytují zpravidla úèinnou ochranu tehdy, pokud èiní pøimìøené kroky k zabránìní pronásledování nebo zpùsobení vá¾né újmy, mimo jiné zavedením úèinného právního systému pro odhalování, stíhání a trestání jednání pøedstavujících pronásledování nebo zpùsobení vá¾né újmy, a pokud stì¾ovatel má k této ochranì pøístup. Obì tyto podmínky musí být splnìny kumulativnì. V opaèném pøípadì není úèinná ochrana dostupná.
První podmínka vychází z premisy, ¾e ¾ádný stát není schopen zabránit ve¹keré trestné èinnosti. Stejnì tak ka¾dý stát musí respektovat procesní práva ostatních dotèených osob (tedy i pronásledovatelù), resp. zastavit trestní øízení v pøípadì nedostatku dùkazù. Nicménì obecnì úèinný právní systém pro odhalování, stíhání a trestání jednání pøedstavujících pronásledování nebo zpùsobení vá¾né újmy není v¾dy dostateèný. Pokud lze z dostupných informací o zemi pùvodu dovodit, ¾e v obecné rovinì funkèní systém právní ochrany není v praxi s to pro urèitou specifickou skupinu èi jednotlivce úèinnou ochranu zajistit, nelze takový právní systém pova¾ovat za dostateèný, i kdyby pro vìt¹inu populace jinak dostateèný byl. Poskytovatelé ochrany uvedení v èl. 7 odst. 1 kvalifikaèní smìrnice musí v odùvodnìných pøípadech poskytnout ochranu zamìøenou specificky na danou skupinu èi jednotlivce, tj. podniknout dodateèné zamìøené, èi ve výjimeèných pøípadech i individuální, kroky nad rámec zavedení obecnì úèinného právního systému. Pokud se podle informací o zemi pùvodu skuteènì vyskytují nikoliv ojedinìlé pøípady vykonstruovaných trestních obvinìní vyznavaèù tzv. èistého islámu, bylo by k zaji¹tìní úèinného systému ochrany tøeba speciálních kontrolních a jiných opatøení uvnitø policie, která by smìøovala k tomu, aby takové nezákonné praktiky policie pøestaly.
Pokud jde o druhou podmínku, krajský soud dostateènì nezkoumal, zda mìl stì¾ovatel a) k vnitrostátní ochranì, vzhledem ke specifickým okolnostem jeho pøípadu, skuteènì pøístup. Tìmito specifickými okolnostmi je pøedev¹ím zdroj pronásledování. Stì¾ovatel a) netvrdil, ¾e mu hrozí pronásledování nestátními subjekty èi subjekty státem tolerovanými èi podporovanými, nýbr¾, ¾e byl pronásledován policií a bezpeènostními slo¾kami a ¾e mu od tìchto orgánù hrozí pronásledování i v budoucnu. Ministerstvo i krajský soud jsou povinny k této skuteènosti pøihlédnout, nebo» povinnost pokusit se vyhledat ochranu pøed pronásledováním èi vá¾nou újmou, resp. vyèerpat dostupné prostøedky ochrany, nejprve v zemi pùvodu, je nutné posuzovat v pøípadì pronásledování ze strany státu (resp. osob státem podporovaných) odli¹nì od pøípadù pronásledování nebo vá¾né újmy zpùsobených nestátními subjekty. V prvém pøípadì je toti¾ nutné obzvlá¹tì obezøetnì zva¾ovat, zda vý¹e instanènì postavené orgány èi jiní poskytovatelé ochrany jsou schopni a ochotni poskytnout úèinnou ochranu ve smyslu èl. 7 odst. 2 kvalifikaèní smìrnice. Pokud tomu tak není, nelze po stì¾ovateli a) po¾adovat, aby se na tyto orgány obracel.
Krajský soud se rovnì¾ nezabýval dostateènì tvrzením stì¾ovatele a), ¾e byl zastra¹ován policií, ¾e mu budou podstrèeny drogy. Krajský soud ani ministerstvo tuto okolnost nevzaly v úvahu, ani¾ by zkoumaly, zda je pøimìøenì pravdìpodobné, ¾e budou drogy pro perzekuci stì¾ovatele v budoucnu podstrèeny. Nejvy¹¹í správní soud opìt odkazuje na rozsudek ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70, podle kterého lze tento závìr uèinit jen na základì pøesnì zamìøené re¹er¹e na informace o zemi pùvodu [viz èl. 4 odst. 3 písm. a) kvalifikaèní smìrnice]. Ministerstvo v¹ak vùbec nezkoumalo, zda je taková nezákonná praxe u bezpeènostních orgánù v Kazachstánu roz¹íøena, zda jde o selhání jednotlivých policistù nebo o státem tolerovanou praxi a komu pøípadnì podstrèení drog hrozí. Tímto Nejvy¹¹í správní soud nepøedjímá ¾ádný závìr, pouze konstatuje, ¾e bez detailnìj¹ích informací o zemi pùvodu není mo¾né zjistit míru pravdìpodobnosti podstrèení drog stì¾ovateli a). Pøi øe¹ení této otázky je tøeba zhodnotit i informace ze zprávy norské zpravodajské agentury Forum 18. Nejvy¹¹í správní soud v obecné rovinì poukazuje na to, ¾e nelze ministerstvu vyèítat, ¾e nepou¾ilo tu èi onu konkrétní zprávu o zemi pùvodu, nebo» nikdy nelze vycházet ze v¹ech dostupných zpráv, postaèí, kdy¾ jich ministerstvo shromá¾dí dostateèné a vyvá¾ené mno¾ství s dùrazem na zprávy, které pojednávají o klíèových okolnostech vztahujících se k danému pøípadu. To se v¹ak v tomto pøípadì nestalo, a proto bude tøeba, aby ministerstvo opatøilo dal¹í podklady. Pokud stì¾ovatel a) pøedkládal urèité èlánky èi jiné informace o zemi pùvodu, je tøeba, aby se jimi ministerstvo, pota¾mo krajský soud, zabývaly a uvedly, jak tyto informace hodnotí.
Stì¾ovatel a) v kasaèní stí¾nosti vyslovil názor, ¾e je tøeba závìry uvedené v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 5. 12. 2007, è. j. 3 Azs 89/2007-68, www.nssoud.cz, pøehodnotit nebo alespoò doplnit, nebo» neøe¹í, zda je mo¾né odkazem na veøejný poøádek a bezpeènost odùvodnit i nátlak státních orgánù smìøující k tomu, aby stì¾ovatel pøijal súfismus jako své nábo¾enství a chodil do me¹ity. Podle stì¾ovatele a) je svoboda nábo¾enství záva¾nì poru¹ena, je-li vìøící nucen oznámit svoji víru úøadùm a k tomu uvést podrobnosti o svém soukromém ¾ivotì. Nejvy¹¹í správní soud pøednì zdùrazòuje, ¾e námitkami týkajícími se povinností registrace nábo¾enské komunity v Kaza¹ské republice se ji¾ Nejvy¹¹í správní soud opakovanì zabýval a dospìl k závìru, ¾e aèkoliv zde spojitost s dùvodem nábo¾enství je, po¾adavek na registraci nábo¾enských skupin v této zemi není do té míry diskriminaèní, aby jej bylo mo¾no pova¾ovat za pronásledování ve smyslu zákona o azylu (srov. napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 10. 6. 2008, è. j. 8 Azs 23/2008-75, a rozsudek ze dne 24. 4. 2008, è. j. 7 Azs 12/2008-98, oba dostupné na www.nssoud.cz). Nejvy¹¹í správní soud nevidí ¾ádný dùvod pro odchýlení se od své ustálené judikatury. Pokud jde o námitku, ¾e nátlak státních orgánù smìøující k tomu, aby stì¾ovatel pøijal súfismus jako své nábo¾enství a chodil do me¹ity, je v rozporu se svobodou vyznání, Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e ne ka¾dé jednání, které by mohlo být pøípadnì kvalifikováno jako poru¹ení svobody nábo¾enského vyznání, dosahuje intenzity pronásledování. Tato námitka je tudí¾ nedùvodná, ale to nezbavuje ministerstvo povinnosti posoudit tento aspekt pøi posuzování pronásledování na kumulativním základì, tj. zda konkrétní formy negativních reakcí ¾adatelova okolí dosáhly jednotlivì èi ve svém souhrnu (kumulativnì) takové intenzity, aby je bylo lze pova¾ovat [za pronásledování] (rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 19. 9. 2007, è. j. 1 Azs 40/2007-129, www.nssoud.cz). Lze tedy shrnout, ¾e státní orgány Kazachstánu jsou oprávnìny zákonným zpùsobem vynucovat dodr¾ování zákona o povinné registraci nábo¾enských organizací (mj. domovními prohlídkami a výslechy) a trestat v souladu se zákonem jeho poru¹ení (pokutami). Pokud stì¾ovatel a) namítal, ¾e v prùbìhu správního øízení nebylo zji¹tìno, ¾e by skuteènì jeho nábo¾enská víra pøedstavovala pro veøejný poøádek Kaza¹ské republiky jakékoliv nebezpeèí, Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e tuto skuteènost nebylo tøeba dokazovat, nebo» teprve akt registrace mìl odli¹it nábo¾enské skupiny od extremistických skupin. Navíc je tøeba zdùraznit, ¾e ne ka¾dé jednání kaza¹ských státních orgánù pøi vynucování tohoto zákona, je¾ by bylo v evropském právním prostoru nepøípustné, dosahuje intenzity pronásledování èi vá¾né újmy. Nicménì pokud se proká¾e dostateènì opakovaný vzorec pou¾ívání násilí vùèi vyznavaèùm tzv. èistého islámu ze strany bezpeènostních slo¾ek èi pou¾ívání nastrèených drog za úèelem vznesení smy¹leného trestního obvinìní a následného odsouzení pro zástupný trestný èin, mù¾e se ji¾ jednat o akt pronásledování ve smyslu § 2 odst. 8 zákona o azylu, který je tøeba vykládat ve smyslu èl. 9 odst. 2 kvalifikaèní smìrnice [v daném pøípadì viz zejména písm. b) a c) citovaného èlánku, podle nich¾ jsou pøíkladem pronásledování právní, správní, policejní nebo soudní opatøení, která jsou sama o sobì diskriminaèní nebo jsou provádìna diskriminaèním zpùsobem , nebo nepøimìøené nebo diskriminaèní trestní stíhání nebo trestání ], èi o vá¾nou újmu ve smyslu § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu. Nejvy¹¹í správní soud v¹ak v dané vìci nepøedjímá ¾ádný závìr, nebo» ze v¹ech shora uvedených dùvodù vyplývá, ¾e stí¾ní námitka nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu je dùvodná. Ministerstvo by si mìlo k pøesnému a úplnému zji¹tìní skuteèného stavu vìci opatøit dal¹í podklady. Teprve po zodpovìzení vý¹e nastínìných otázek a na základì konkrétních skutkových zji¹tìní lze provést právní hodnocení zji¹tìných skuteèností (k tomu srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 20. 7. 2005, è. j. 2 Azs 109/2005-88, www.nssoud.cz).
Nejvy¹¹í správní soud tedy shledal kasaèní stí¾nost dùvodnou a s ohledem na tuto skuteènost napadený rozsudek krajského soudu podle § 110 odst. 1 s. ø. s. zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. Ve vìci rozhodl v souladu s § 109 odst. 1 s. ø. s., podle nìho¾ rozhoduje Nejvy¹¹í správní soud o kasaèní stí¾nosti zpravidla bez jednání, kdy¾ neshledal dùvody pro jeho naøízení.
V dal¹ím øízení je krajský soud vázán právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu vysloveným v tomto rozsudku (§ 110 odst. 3 s. ø. s).

References: soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 50
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 104
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 104
 soud 
 § 109
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 2
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 2
 § 14
 soud 
 soud 
 § 110
 § 109
 soud 
 soud