Source: http://lexicon.ff.cuni.cz/html/oe_bosworthtoller/b1216.html
Timestamp: 2019-04-23 22:59:55+00:00

Document:
wíde-feorh long life, an age; the word occurs only in the accusative with adverbial force, for a long time, for ever. v. wíd, VII :-- Wé sceolon leánum hleótan, swá wé widefeorh (through all time) weorcum hlódun, Exon. Th. 49, 11; Cri. 784. Á forð heonan wídeferh for ever, 36, 28; Cri. 583. Swá áwa sceal wesan wídeferh, 142, 12 ; Gú. 643 : 350, 1; Sch. 57: 255, 32; Jul. 223. Ic him wille wídeferh wesan underþýded, 138, 12; Gú. 375: 420, 23; Rä. 40, 8: 421, 20; Rä. 40, 21. Wídeferg, 270, 19; Jul. 467. Ðonne hé gást ofgifeþ, syþþan hine gærsbedd sceal wunian wídefyrh (so the MS.; -fyrhþ (?) as Thorpe reads), Ps. Th. 102, 15. v. next two words.
wídefeorh-líc; adj. Perpetual, eternal :-- Wídefeorlíc vel éce aevum vel aetas perpetua, Wrt. Voc. i. 21, 60.
wíde-ferhþ, -ferþ, long life, an age; the word occurs only in the accusative, alone or with eall, with adverbial force, for a long time, for ever, for all time :-- Heora noma leofaþ wídeferhþ in écnesse nomen eorum vivet in generationes et generationes, Bd. 5, 8; S. 621, 29. Mihtig God manna cynnes weóld wídeferhð, Beo. Th. 1408; B. 702. Hié ne wéndon ðæt hié wídeferhð landgeweorc beweredon, 1879 ; B. 937. Ðú scealt wídeferhð ðínum breóstum bern tredan eorðan (super pectum tuum gradieris cunctis diebus vitae tuae, Gen. 3, 14), Cd. Th. 56, 2 ; Gen. 906. Ðæs ðe hié wídeferð wyrnan þóhton, 180, 26; Exod. 51. Ðú wunast wídeferð mid waldend Fæder, Exon. Th. 10, 36; Cri. 163. Hafast ðú geféred, ðæt ðé feor and neáh ealne wídeferhð (through all time) weras ehtigaþ, Beo. Th. 2448; B. 1222. Wese swá, wese swá þurh eall wídeferhð (through all ages), Ps. Th. 105, 37. v. two preceding words.
widere, widerian. v. ge-, mis-, un-, uuge-widere, wederian.
Wideriggas; pl. m. The name of some people in England :-- Widerigga (Witherigga, 416, 11) landes is syx hund hýda, Cod. Dip. B. i. 414, 28.
wíd-fæðme; adj. Broad-bosomed :-- Wídfæðme wæ-acute;g, Andr. Kmbl. 1065 ; An. 533. Wídfæðme scip, 480 ; An. 240. [Icel. víð-faðmr; víð-feðmir a name of one of the heavens.] Cf. síd-fæðme.
wíd-farende; adj. (ptcpl.) Wide-faring, wandering: -- Ðone wíd-farendan læ-acute;d on ðín hús vagos induc in domum tuam, Past. 43; Swt. 315, 14. v. wíd-férende.
wíd-férende; adj. (ptcpl.) Wide-journeying, far-travelling :-- On ðam (the ocean) wuniaþ, wídférende síðe on sunde, seldlícra fela, Exon. Th. 193, 32; Az. 130. Ne magon ðæ-acute;r gewunian wídférende, ne ðæ-acute;r elþeódige eardes brúcaþ, Andr. Kmbl. 558; An. 279. v. wíd-farende.
wíd-folc, es ; n. A wide-spread folk :-- Of ðam wídfolc, cneórím micel, cenned wæ-acute;ron, Cd. Th. 98, 31; Gen. 1638. Cf. síd-, unrím-folc.
wíd-gal; adj. Wandering, roving :-- Se mé wídgalum wísaþ hwílum sylfum tó ríce, Exon. Th. 401, 1; Rä. 21, 5. v. wíd-gil[l], and next word.
wídgalness, e; f. I. vastness, extensiveness :-- Be ðære wídgal&dash-uncertain;nisse his síðfata and his fóra ðe hé (Alexander) geond middaneard férde, Nar. 1, 6. II. discursiveness, wandering :-- Wídgalnys módes vagatio mentis, Greg. Dial. 2, 3. v. wídgilness.
wíd-gangol; adj. Rambling, roving, wandering: -- Wídgongel wíf word gespringeþ, oft hý mon wommum bilihd, hæleð hý hospe mæ-acute;naþ, Exon. Th. 337, 15 ; Gn. Ex. 65. Ðonne wé sittaþ innan ceastre, ILLEGIBLE wé ús betýnaþ binnan ðæ-acute;m locum úres módes, ðý læs wé for dolspræ-acute;ce tó wídgangule weorðen in civitate considemus si intra mentium nostrarum nos claustra constringimus, ne loquendo exterius evagemur, Past. 49; Swt. 385, 7.
wíd-gil(l), -giel, -gel, and-gille; adj. Wide-spreading, spacious, vast, broad :-- Wídgil passiva, vasta, Hpt. Gl. 527, 52. þeáh ðeós eorðe unwísum wídgel (cf. iúm, Bt. 19; Fox 68, 23) þince. Met. 10, 10. Ðæt is suíðe rúm weg and wídgille lata et spatiosa via est, Past. 18 ; Swt. 133, 20. Ðæt fenn mid menigfealdan bígnyssum wídgille and lang þurh&dash-uncertain;wunaþ on norðsæ-acute;, Guthl. 3 ; Gdwin. 20, 8. Sió wídgille passivus, Wrt. Voc. ii. 65, 55. Wídgilles fæces spatiosae intercapedinis, Hpt. Gl. 434, 46. Wídgilles embhwerftes vasti orbis, Hymn. Surt. 104, 7. Ðæs wídgillan wéstenes ða ungearwan stówe, Guthl. 3 ; Gdwin. 20, 10. On stówe wídgylre in loco spatioso. Ps. Spl. 30, 10. Tó gódum lande and wídgillum in terram bonam et spatiosam, Ex. 3, 8. Hwider arn ðæt wæter of ðam wídgillan flód . . . ? Wén is ðæt ðæt wæter gewende tó ðære wídgillan niwe lnysse, Boutr. Scrd. 21, 13-14. Tó ánre wídgyllan byrig, Homl. Skt. i. 3, 82. On ðam wídgillan lande, Num. 21, 25: Homl. Th. ii. 222, 29. Geond ðone wídgillan munt, Blickl. Homl. 199, 12 : Homl. Skt. ii. 26, 207. Ða wídgillan sæ-acute;, Hexam. 4; Norm. 6, 24. Ofer ðæt wídgille wésten, Ælfc. T. Grn. 5, 40: Jos. 11, 16. Behealde hé hú wídgille ðæs heofones hwealfa bíþ (hú widgil sint heofones hwealfe, Met. 10, 6) late patentes aetheris cernat plagas, Bt. 19; Fox 68, 22. Widgille passivos, Hpt. Gl. 405, 64. Sum con wonga bigong, wegas wídgielle, Exon. Th. 42, 31 ; Cri. 681. Ic com bræ-acute;dre and wídgielra ðonne ðes wong gréna, 425, 4; Rä. 41, 51. Wídgelra, 426, 33; Rä. 41, 83. v. wíd-gal.
wídgilness, e; f. Vastness, spaciousness, vast expanse :-- Hí him menigfeald þing sæ-acute;don be ðære wídgilnysse ðæs wéstenes. Guthl. 3; Gdwin. 20, 16. Seó eorðe stód mid manegum wudum on hire wídgilnysse. Hexam. 6; Norm. 12, 5. Ða díglan wídgilnysse abstrusam vastitatem, Hpt. Gl. 471, 70. Behealdaþ ða wídgilnesse and ða fæstnesse and ða hrædlérnesse ðisses heofenes respicite coeli spatium, firmitudinem, celeritaíem, Bt. 32, 2; Fox 116, 5. Wé beóð ful swyfte tó farenne geond ealle wídgylnyssa (vast expanses) Godes ríces, Homl. Th. ii. 296, 34. v. wídgalness.
wíd-herian, -hergan; p. ede To celebrate, spread abroad the praise of a person :-- Ðeáh hí for micel gód ne dón, hí wilniaþ ðæt hí micel ðyncen, and hí mon wídherge quamvis implere maxima praetermittant, ea tamen minima observant, quae humano judicio longe lateque redoleant, Past. 57 ; Swt. 439, 34. Cf. wíd-mæ-acute;rsian.
widl filth, pollution : -- Æ-acute;lc widðil omnis pollutio, Rtl. 98, 24. Idese mid widle and mid womme besmítan, Judth. Thw. 22, 12; Jud. 59. Widl and fúl inluviem, Wrt. Voc. ii. 44, 53. Geseah síde sæ-acute;lwongas synnum gehladene, widlum gewemde, Cd. Th. 78, 16; Gen. 1294. v. weorold-widl.

References: v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v.