Source: https://de.scribd.com/document/267599385/IMT-Valves
Timestamp: 2020-08-08 04:02:55+00:00

Document:
speichernIMT Valves für später speichern
Ex Pans On
Watts OEM D Sihhi Tesisat Sistem Komponentleri
Kaeser DA11-158_01D
LIFTON Wacker Neuson Lifton 1001 Old Type BOOK
Manual de Herramientas Komatsu
V-Diverter Valve 2005_V-Weiche (Bauserie 2005)
3062519 201310 CGB CGB-2 Inbetriebnahme
O Ringe Ulman
Valvulas prominent.pdf
Blasenspeicher_1110VR.pdf
9_5485_00030_01E_DC50
GBee_1-4-41(842)
Edition 8 - Auﬂage 8
IMT ARMATUREN quality starts at the engineering stage, the choice of the raw material and continues through production, testing and packaging. IMT ARMATUREN uses only brass according to DIN EN 12165 and DIN EN 12164. Every valve sees service before it goes into your job because it passes rigorous quality checks to make sure it will perform ﬂawlessly. Every valve is pressure tested before it is packaged in rugged boxes with bar coded labels; ideal for inventory control. When you see the name IMT ARMATUREN on a valve, you are assured trouble-free service. IMT ARMATUREN offers a full line of industrial, plumbing and heating valves.
Forging brass according to DIN EN 12165 / Press-Messinglegierung gemäss DIN EN 12165
Machining brass according to DIN EN 12164 / Messing-Drehteile gemäss DIN EN 12164
Die Qualität von IMT ARMATUREN wird bereits bei der Entwicklung neuer Produkte geplant; sie zieht sich durch die Konstruktion, Auswahl der Rohstoffe, die gesamte Produktion, bis hin zur Verpackung und den Versand. IMT ARMATUREN verwendet nur Messing nach DIN EN 12165 und DIN EN 12164. Bevor IMT Armaturen vom Kunden eingebaut werden, durchlaufen sie verschiedene Prüfstationen; vor dem endgültigen Verpacken werden sie Stück für Stück druckgeprüft und in mit Barcodes versehene Kartons verpackt. Ideal für die Lagerkontrolle. Also, wenn Sie den Namen IMT ARMATUREN lesen, haben Sie die Gewissheit, dass Sie Armaturen einbauen, die problemlos funktionieren. IMT ARMATUREN führt ein grosses Programm an Industrie-, Heizungs- und Sanitärarmaturen.
(GGTN)
1 inch = 25,4 mm 1 psi = 0,0689 bar; 1 bar = 14,5 psi 1°C = ((1°C x 1,8) + 32)°F 1 kg = 2,205 lb; 1 lb = 0,454 kg
SALES NETWORK VERTRIEBSNETZ
SWITZERLAND IMT ARMATUREN AG Sonnenstr. 8-10 CH - 9434 Au / St.Gallen Tel. +41/71/744.39.71 - Fax +41/71/744.44.21 www.imt - ch.com - sales @ imt - ch.com
ITALY IMT ARMATUREN S.R.L. Via delle Fontane, 66 I - 13011 Borgosesia (VC) Tel. +39/0163/204.555 - Fax +39/0163/204.556 www.imt - ch.com - sales @ imt - ch.com
IMT ARMATUREN is registered to ISO 9001:2008 quality standards.
IMT ARMATUREN ist nach ISO 9001:2008 zertiﬁziert.
Illustrations are actual representations of a certain size of each line of products but do not necessarily represent all sizes in all details. The designs, materials, and/or speciﬁcations shown are subject to change without notice due to IMT ARMATUREN´s continuing program of improvement. This catalogue replaces all previous catalogues and brochures. All rights reserved. This publication is fully protected by copyright and nothing that appears in it may be reproduced, either wholly or in part, without special permission. See the actual Terms and Conditions on page 72.
Die Illustrierungen sind aktuelle Darstellungen von einer bestimmten Dimension jeder Produktreihe; sie repräsentieren nicht alle Grössen im Detail. Das Design, Material und die Masse sind unverbindlich. IMT ARMATUREN behält sich vor, Änderungen ohne Absprache vorzunehmen. Mit Erscheinen dieses Kataloges werden alle vorherigen Kataloge und Prospekte ungültig. Nachdruck und fotomechanische Wiedergabe, auch auszugsweise, bedürfen ausdrücklicher Genehmigung der Firma IMT ARMATUREN AG. Die geltenden IMT ARMATUREN Verkaufs- und Lieferbedingungen ﬁnden Sie auf Seite 73.
Accessorier for Ball Valves
Air Separator "Airterminator"
Aqua Clean Backwash Filter
Automatic Air Vents for Solar Application
591FFL MT
Backﬂow Preventer Assembly
Backﬂow Preventer for Completion of an Extraction Valve/Bibcock
Backﬂow Preventer for Completion of Water Columns
594+030
Backﬂow Preventer in Stainless Steel
Backﬂow Preventers
Ball Valve to service and test Expansion Tanks
3000.TK
Ball Valves for Gas and Potable Water
REP.SET.KH
Ball Valves for Potable Water
Boiler Filling and Drain Valves
Colombo Air Vents
Elite Air Vent
Elite Solar Air Vent
Extraction Valve with integrated Backﬂow Preventer
Flanged Shut-off Valves
Gas Safety Shutt-off Valve
High Pressure Air Vent
Insulation for Ball Valves
Kombi Air Vent
Manual Filters for cold and hot water
Minival Air Vent
Minival Solar Air Vent
Original Air Vent
Original Solar Air Vent
Repair Set for Ball Valves
Test Kit for Backﬂow Preventers
543+030
Chemical Resistance for Ball Valves
Antrieb für Kugelhahn
Aqua-Clean Rückspülﬁlter
Colombo Schnellentlüfter
Drehbegrenzer
Elite Schnellentlüfter
Elite Solar Schnellentlüfter
Entnahmearmatur mit integriertem Systemtrenner
Excellent Schnellentlüfter
Füllgruppe
Gasanschluss-Kugelhahn
Heizkörper Schnellentlüfter
Hochdruck- Schnellentlüfter
Isolierung für Kugelhähne
Kesselfüll- und Entleerungshähne (KFE)
Kombi Schnellentlüfter
Kugelhahn mit elektrischem Antrieb
Kugelhahn mit Entleerungshähnchen
Kugelhahn mit Überwurfmutter und Tülle
Luftabscheider "Airterminator"
Manuelle Filter für Kalt- und Heisswasser
Manuelle Rückspülﬁlter
Micro Schnellentlüfter
Minival Schnellentlüfter
Minival Solar Schnellentlüfter
Original Schnellentlüfter
Original Solar Schnellentlüfter
Pumpenﬂanschkugelhähne
Reparaturset für Kugelhähne
Schnellentlüfter für Solar Anwendungen
Systemtrenner aus Edelstahl
Systemtrenner zum Nachrüsten einer Entnahmearmatur
Systemtrenner zur Nachrüstung von Standrohren
Systemtrennerkombination
Test Kit für Systemtrenner
Unterputz-Kugelhahn
Zuberhör für Kugelhähne
Beständigkeitsliste für Kugelhähne
Backﬂow Preventers SYSTEMTRENNER
Backﬂow Preventer Assembly Type BA Systemtrennerkombination Typ BA
Reduced Pressure Zone Principle Backﬂow Preventer Assembly Type BA - Class of risk 4 DVGW certiﬁed Consisting of:
Backﬂow Preventer Type BA Fig. 301 Test Cocks Fig. 581 and Shutoff Valves Fig. 583
Structural Pressure PN 10 (145 psi) Temperature Rating max. 65°C (149°F) Short peaks max. 80°C (176°F) Fluid: water
Forged Brass Body Chrome Plated Test Cocks
Systemtrennerkombination Typ BA nach dem Dreikammer - System Gefahrenklasse 4 DVGW zertiﬁziert bestehend aus:
Systemtrenner Typ BA Art. 301 Prüfhähnen Art. 581 und Wartungsabsperrungen Art. 583
Nenndruck PN 10 Max. Temperatur 65°C kurzzeitig 80°C Medium: Wasser
Pressmessing gelb Prüfhähne aus Stangenmaterial verchromt
Fig. 30304K
Art. 30304K
Fig. 30306K
Art. 30306K
1 Cu Zn 40 Pb 2 – DIN EN 12165
2 Cu Zn 40 Pb 2 – DIN EN 12165
4 EPDM 70 Shore
5 EPDM 70 Shore
6 EPDM 70 Shore
8 Cu Zn 39 Pb 3 – DIN EN 12164
9 FASIT
11 FASIT
12 Cu Zn 40 Pb 2 – DIN EN 12165
13 Cu Zn 40 Pb 2 – DIN EN 12165
1/2” MM
3/4” MM
For Test Cocks Fig. 581 see page 52 Für Prüfhähne Art. 581 siehe Seite 52
For Shutoff Valves Fig. 583 see page 48 Für Wartungsabsperrungen Art. 583 siehe Seite 48
Filling Assembly Type BA Nachfüllkombination Typ BA
Reduced Pressure Zone Filling Assembly Filling Group combined with Backﬂow Preventer Type BA Class of risk 4 DVGW certiﬁed
Backﬂow Preventer Type BA Fig. 301 Filling Group Fig. 260 Pressure Gauge with connection thread ¼” Fig. 100 Test Cocks Fig. 581 and Shutoff Valves Fig. 583
Nachfüllkombination nach dem Dreikammer - System Füllarmatur kombiniert mit Systemtrenner Typ BA Gefahrenklasse 4 DVGW zertiﬁziert
Systemtrenner Typ BA Art. 301 Füllgruppe Art. 260 Manometer mit Anschluss ¼“ Art. 100 Prüfhähnen Art. 581 und Wartungsabsperrungen Art. 583
Fig. 30504K
Art. 30504K
Fig. 30506K
Art. 30506K
For Backﬂow Preventer Fig. 301 see page 6 Für Systemtrenner Art. 301 siehe Seite 6
For Filling Group Fig. 260 see page 32 Für Füllgruppe Art. 260 siehe Seite 32
For Pressure Gauge Fig. 100 see page 29 Für Manometer Art. 100 siehe Seite 29
Extraction Valve with integrated Backﬂow Preventer Type BA
Entnahmearmatur mit integriertem Systemtrenner Typ BA
Conceived to be used as a garden valve or ﬁll valve for heating systems Consisting of a one way Ball Valve and a Reduced Pressure Zone Backﬂow Preventer Type BA Class of risk 4
Armatur zum Einbau über einem Entwässerungsgegenstand oder zum Einbau im Freien (Gartenventil) konzipiert Bestehend aus einem eingangsseitigen Kugelhahn und einem nach- geschalteten Systemtrenner Typ BA nach dem Dreikammer - System Gefahrenklasse 4
Chrome Plated Brass Body Chrome Plated Ball With Multilogo Handle
Pressmessing verchromt Verchromte Kugel Mit Multilogo Griff
Fig. 30004
1/2” (G and G1 see above)
1/2” (G und G1 siehe oben)
Fig. 30006
3/4” (G and G1 see above)
3/4” (G und G1 siehe oben)
Fig. 30008
1 UNI EN 12165 - CW617N
2 UNI EN 12165 - CW617N
3 Stainless Steel - Stahl AISI 302
4 NBR 70 Shore
6 UNI EN 12164 - CW614N
7 Polypropylene - Polypropylen
8 UNI EN 12164 - CW614N
9 Polypropylene - Polypropylen
10 Polypropylene - Polypropylen
11 EPDM 70 Shore
13 EPDM 70 Shore
14 UNI EN 12165 - CW617N
15 EPDM 70 Shore
16 Aluminium Al Si 12Cu 2 Fe
Backﬂow Preventer Type BA for Completion of an Extraction Valve/Bibcock
Systemtrenner Typ BA zum Nachrüsten einer Entnahmearmatur
Reduced Pressure Zone Principle Class of risk 4 Designed for application on extraction valves/bib cocks with hose connection Safety screw and protection cap against tampering DVGW certiﬁcation for the application on water columns
Dreikammer - System Prinzip Gefahrenklasse 4 Zum nachträglichen Anbau an eine Entnahmearmatur mit Schlauchanschluss konzipiert Sicherungsschraube und Schutzkappe gegen Manipulationen DVGW Zertiﬁzierung für die Verwendung an Standrohren
Pressmessing verchromt
Fig. 30204
Fig. 30206
Art. 30206
Fig. 30208
2 UNI EN 12164 - CW614N
3 EPDM 70 Shore
6 UNI EN 12165 - CW617N
8 FASIT
9 UNI EN 12164 - CW614N
10 EPDM 70 Shore
Backﬂow Preventer Type BA Systemtrenner Typ BA
1 Stainless Steel - Edelstahl 1.4301
Reduced Pressure Zone Backﬂow Preventer Type BA Class of risk 4 With bellow actuated cartridge For pharma- and chemical industry Specially foreseen for the application in demineralised water systems, because non ferrous-metal free
Systemtrenner Typ BA nach dem Dreikammer - System Gefahrenklasse 4 Metallbalggesteuert Für Chemische- und Pharma-Industrie Für den Einsatz im VE-Wasserbereich besonders geeignet, da buntmetallfrei
Stainless Steel Body Stainless Steel Test Cocks
Edelstahlkörper Prüfhähne aus Edelstahl
Dimensions in mm Masse in mm
1 Cu Zn 40 Pb2 – DIN EN 12165
6 Stainless Steel – Edelstahl 1.4301
7 Cu Zn 39 Pb3 – DIN EN 12164
8 Copper – Kupfer
9 EPDM
12 EPDM
13 EPDM
15 POM
16 POM
Reduced Pressure Zone Backﬂow Preventer Type BA Class of Risk 4 DVGW certiﬁed for completion of existing water columns DN 40 and DN 50
Body: Stailess Steel Connections: Brass from barstock
Systemtrenner Typ BA nach dem Dreikammer - System Gefahrenklasse 4 DVGW zertiﬁziert zur Nachrüstung vorhandener Standrohre DN 40 und DN 50
Körper: Edelstahl Anschlüsse: Messing aus Stangenmaterial
Fig. 307 FF
Art. 307 FF
Fig. 307FM
Female/Male Ends
Art. 307FM
Fig. 307MF
Art. 307MF
Fig. 307MM
Art. 307MM
Aussen- x Aussengewinde
307 MF
Test Kit for Backﬂow Preventers Test-Kit für Systemtrenner
This Test Kit is suitable for testing the correct function of IMT backﬂow preventers, working with inlet pressure till 10 bar and ∆P max. 1,5 bar Available in a practical carrying case
Dieses Test Kit ist für das Prüfen der richtigen Funktionalität von IMT Systemtrennern, die mit Eingangsdruck bis 10 bar und ∆P max. 1,5 bar eingesetzt werden.
Diaphragm differential pressure
up to 25 bar on both sides
Stainless steel, with bayonet type bezel
Measuring spring:
2 hoses x 1 m with connection 3/8“ Connections ¼“ and ½“ delivered separated in the case
Membrane Differenzialdruck
Max. statischer Druck:
/ 16 bar
Überdrucksicherheit::
beidseitig bis 25 bar
Edelstahl, mit Bajonettring
Messglied Druckfeder:
Länge der Flexrohre:
Rohre x 1 m mit Anschluss 3/8“
Anschlüsse ¼“ und ½“ separat im Koffer
Boiler Safety Group “KSG”
Kesselsicherheitsgruppe “KSG“
Pressure Relief Valve Fig. 13104 (TÜV approved) Automatic Air Vent “MINIVAL“ Fig.12103 Pressure Gauge Fig. 100 Stopvalve Insulation Cover Selftightening Thread and Nut
Membransicherheitsventil Art. 13104 (TÜV geprüft) Automatischer Schnellentlüfter “MINIVAL“ Art. 12103 Manometer Art. 100 Absperrventil Isolierung Selbstdichtendem Gewinde und Kontermutter
Pressure relief setting 3 bar (43,5 psi) Temperature Rating max. 110°C (230°F) water (no steam) Brass Body
Ansprechdruck 3 bar Maximale Temperatur 110°C Wasser (ohne Dampf) Messing gelb
Fig. 10808
Art. 10808
Boiler Safety Group Compact “KSG” Kesselsicherheitsgruppe Kompakt “KSG“
Integrated Pressure Relief Valve (TÜV approved) Integrated Automatic Air Vent Pressure Gauge Fig. 100 Insulation Cover
Integriertes Membransicherheitsventil (TÜV geprüft) Integrierter Automatischer Schnellentlüfter Manometer Art. 100 Isolierung
Pressure Relief Setting 2,5 and 3 bar (36,3 and 43,5 psi) Temperature Rating max. 110°C (230°F) water (no steam) Brass Body
Ansprechdruck 2,5 und 3 bar Maximale Temperatur 110°C Wasser (ohne Dampf) Messing gelb
Fig. 10908
Air vents SCHNELLENTLÜFTER
Air Separator “Air Terminator” Luftabscheider “Air Terminator”
Air Separator complete with:
Automatic Air Vent “Excellent”, Fig. 126 (see page 21) Blind cap
Structural Pressure 12 bar (174 psi) Working Pressure 6 bar (87 psi) - according to the used air vent For solar systems we recommend to use the air vent ELITE SOLAR 125S, for higher pressure the air vent Art. 123 which is suitable for a working pressure of 11 bar. Fluid: Water and water/glycol mixtures (max. 50%)
Brass body Threaded Ends according to ISO 228
Luftabscheider komplett mit:
Automatischem Schnellentlüfter “Excellent”, Art. 126 (siehe Seite 21) Verschlussstopfen
Nenndruck 12 bar Arbeitsdruck 6 bar - entsprechend dem eingebauten Schnellentlüfter Maximale Temperatur 110°C Wasser (ohne Dampf) Für Solaranwendungen empfehlen wir den Entlüfter Art. 125S zu verwenden, für Sonderanwendungen den Hochdruck-Entlüfter Art. 123, der für einen Arbeitsdruck von 11 bar geeignet ist. Medium: Wasser und Wasserglykolgemisch (max. 50%)
Messing gelb Gewinde nach ISO 228
Fig. 12406
Art. 12406
Fig. 12408
Art. 12408
Fig. 12410
Art. 12410
Upon request drain valve instead of blind cap at the bottom
1 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165
2 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165
3 Stainless Steel - Edelstahl AISI 302
5 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165
6 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165
7 Polyacetalic - Azetal Harz POM
8 Norylic Resin - Norylharz
9 NBR 50 Shore
10 Stainless Steel - Edelstahl AISI 302
11 NBR 70 Shore
12 Polypropylene - Polypropylen
13 Polypropylene - Polypropylen
14 Cu Zn 39 Pb 3 - DIN EN 12164
15 Polypropylene - Polypropylen
16 NBR 70 Shore
17 NBR 70 Shore
18 Stainless Steel - Edelstahl AISI 302
20 Cu Zn 39 Pb 3 - DIN EN 12164
21 NBR 70 Shore
Auf Anfrage KFE-Hahn anstatt Verschlussstopfen unten
Automatic Air Vent “Elite Solar” with Stopvalve Automatischer Schnellentlüfter “Elite Solar” mit Absperrventil
4 Cu Zn 39 Pb 3 - DIN EN 12164
5 Cu Zn 39 Pb 3 - DIN EN 12164
6 Stainlees Steel - Edelstahl AISI 302
7 Cu Zn 39 Pb 3 - DIN EN 12164
8 EPDM 70 Shore
9 EPDM 70 Shore
Structural Pressure 18 bar (261 psi) Working Pressure 10 bar (145 psi) Temperature Rating max. 150°C (302°F) water (no steam) Rotating Cap Brass Body and Cap
Nenndruck 18 bar Arbeitsdruck 10 bar Maximale Temperatur 150°C Wasser (ohne Dampf) Drehbarer Deckel Messing gelb
Fig. 125S01
Art. 125S01
Fig. 125S02
Art. 125S02
Fig. 125S03
3/8” ISO 228
Art. 125S03
Fig. 125S04
1/2” ISO 228
Art. 125S04
Stopvalve for “Elite Solar” Figure 111
Absperrventil zu “ Elite Solar” Artikel 111
Fig. 11153HT
3/8” x 3/8” with high temperature Plastic Insert
Art. 11153HT
3/8” x 3/8” mit Hochtemperatur-Kunstoff-Einsatz
Fig. 11155HT
3/8” x 1/2” with high temperature Plastic Insert
Art. 11155HT
3/8” x 1/2” mit Hochtemperatur-Kunstoff-Einsatz
Fig. 11164HT
1/2” x 1/2” with Brass Insert
Art. 11164HT
1/2” x 1/2” mit Messing Einsatz
1 1 BODY / KÖRPER
2 2 FLOAT / SCHWIMMER
3 “O” RING / O-RING
4 FLOAT LEVER / SCHWIMMERARM
5 GASKET / DICHTUNG
6 SPRING / FEDER
7 NUT / MUTTER
8 CAP / DECKEL
9 VENTING CONNECTION ENTLÜFTUNGSVERSCHRAUBUNG
10 SMALL CAP / KÄPPCHEN
Automatic High Capacity Air Vent “Minival Solar” with Stopvalve
Automatischer Schnellentlüfter “Minival Solar” mit hoher Entlüftungskapazität, mit Absperrventil
3 Questra
4 Stainless Steel - Edelstahl AISI 302
5 EPDM 60 Shore
7 Questra
8 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165
9 Cu Zn 39 Pb 3 - DIN EN 12164
Structural Pressure 10 bar ( 145 psi) Working Pressure 6 bar (87 psi) Temperature Rating max. 150°C (302°F) water (no steam) Air Vent in Full Metal Design Brass Body and Cap Fluid: Water
Nenndruck 10 bar Arbeitsdruck 6 bar Maximale Temperatur 150°C Wasser (ohne Dampf) Schnellentlüfter in Ganzmetallausführung Messing gelb Medium: Wasser
Fig. 121S01
Art. 121S01
Fig. 121S02
Art. 121S02
Fig. 121S03
Art. 121S03
Fig. 121S04
Art. 121S04
Stopvalve for “Minival Solar” Figure 111
Absperrventil zu “Minival Solar” Artikel 111
1 BODY / KÖRPER
2 FLOAT / SCHWIMMER
3 FLOAT LEVER / SCHWIMMERARM
4 SPRING / FEDER
6 “O” RING / O-RING
7 PLASTIC CAP / KUNSTSTOFFDECKEL
9 SMALL CAP / KÄPPCHEN
Automatic Air Vent “Original Solar” with Stopvalve
Automatischer Schnellentlüfter “Original Solar” mit Absperrventil
3 Stainless Steel - Edelstahl AISI 304
5 Stainless Steel - Edelstahl AISI 304
7 Viton
9 Stainless Steel - Edelstahl AISI 302
10 Questra
11 C u Zn 39 Pb 3 - DIN EN 12164
Structural Pressure 12 bar (174 psi) Working Pressure 4 (58 psi) Temperature Rating max. 180°C (356°F) water (no steam) Chrome Plated Air Vent in Full Metal Design Fluid: Water
Nenndruck 12 bar Arbeitsdruck 4 bar Maximale Temperatur 180°C Wasser (ohne Dampf) Verchromter Schnellentlüfter in Ganzmetallausführung Medium: Wasser
Fig. 101S03
Art. 101S03
Fig. 101S04
Art. 101S04
Stopvalve for “Original Solar” Figure 111
Absperrventil zu “Original Solar” Artikel 111
Fig. 11153HTC
Art. 11153HTC
Fig. 11155HTC
Art. 11155HTC
Fig. 11164HTC
Art. 11164HTC
4 SMALL STEM / ACHSE
5 LEVER SUPPORT / SCHWIMMERARMHALTER

References: Art. 301
 Art. 581
 Art. 583

Art. 30304

Art. 30306
 Art. 581
 Art. 583
 Art. 301
 Art. 260
 Art. 100
 Art. 581
 Art. 583

Art. 30504

Art. 30506
 Art. 301
 Art. 260
 Art. 100

Art. 30206

Art. 307

Art. 307

Art. 307

Art. 307
 Art. 13104
 Art. 12103
 Art. 100

Art. 10808
 Art. 100
 Art. 123
 Art. 126
 Art. 125
 Art. 123

Art. 12406

Art. 12408

Art. 12410

Art. 125

Art. 125

Art. 125

Art. 125

Art. 11153

Art. 11155

Art. 11164

Art. 121

Art. 121

Art. 121

Art. 121

Art. 101

Art. 101

Art. 11153

Art. 11155

Art. 11164