Source: http://kraken.slv.cz/3Azs33/2012
Timestamp: 2018-07-21 17:49:39+00:00

Document:
3Azs33/2012
3 Azs 33/2012-25
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Petra Prùchy a soudcù JUDr. Jaroslava Vla¹ína a JUDr. Jana Vyklického v právní vìci ¾alobkynì: Z. H., zast. JUDr. Davidem Jaro¹em, advokátem, se sídlem Jílovská 1167/71a, Praha 4, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, odbor azylové a migraèní politiky, se sídlem Nad ©tolou 3, 170 34 Praha 7, po¹tovní schránka 21/OAM, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 15. 7. 2011, è. j. OAM-173/VL-18-PA03-2009, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 13. 4. 2012, è. j. 1 Az 16/2011-20,
I. Návrh ¾alobkynì na spojení øízení o kasaèních stí¾nostech vedených pod spisovými znaèkami 3 Azs 18/2012, 3 Azs 19/2012,a 3 Azs 34/2012 s e z a m í t á.
Vèas podanou kasaèní stí¾ností ¾alobkynì (dále jen stì¾ovatelka ) brojila proti rozsudku Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstský soud ), jím¾ byla zamítnuta její ¾aloba proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 15. 7. 2011, è. j. OAM-173/VL-18-PA03-2009 (dále jen napadené rozhodnutí ), jím¾ ¾alovaný stì¾ovatelce neudìlil mezinárodní ochranu podle ustanovení § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky (dále jen zákon o azylu ).
V odùvodnìní napadeného rozhodnutí ¾alovaný uvedl, ¾e stì¾ovatelka podala opakovanou ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany v ÈR, v ní¾ uvedla, ¾e je státní pøíslu¹nicí Ukrajiny arménské národnosti a gregoriánského nábo¾enského vyznání. Je svobodná a má støedo¹kolské vzdìlání ekonomického zamìøení. Její otec A. H., nar. X, matka Z. H., nar. X, a bratr E. H., nar. X, bez státní pøíslu¹nosti, arménské národnosti jsou také spoleènì s ní ¾adateli o mezinárodní ochranu.
V prùbìhu správního øízení o ¾ádosti o udìlení mezinárodnìprávní ochrany, v nìm¾ ¾alovaný vedl se stì¾ovatelkou dva pohovory (19. 3. 2009, 19. 4. 2011) byly zji¹tìny následující skuteènosti. Ji¾ z pøedchozího správního øízení o první ¾ádosti stì¾ovatelky v roce 2005 vyplynulo, ¾e motivem odchodu stì¾ovatelèiny rodiny z Ukrajiny byla skuteènost, ¾e se pøi pøedvolební kampani v létì a na podzim 2004 její otec za úplatu podílel na dopravì agitátorù a pøívr¾encù neúspì¹ného kandidáta Janukovyèe. Po volbách se mìl dostat do problémù s podporovateli vítìzného kandidáta Ju¹èenka. Svou opakovanou ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany a humanitárního azylu si stì¾ovatelka podala nyní proto, ¾e mìla problémy se státem a lidmi, a to hlavnì se spolu¾áky a lidmi v okolí, kteøí ji poni¾ovali. Dále byla utiskovaná, a to jak ve formì fyzických útokù (bití), tak urá¾ek ( smradlavá èi èerná Arménka). Pokud by se na Ukrajinì mìla dobøe, ne¾ádala by o azyl. Potvrdila plnì to, co vypovìdìli její rodièe ve svých pohovorech. Dùvodem pro podání souèasné ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany byla stì¾ovatelèina snaha o legalizaci jejího pobytu v ÈR, proto¾e se nechce vrátit na Ukrajinu, kde mìlo docházet k ¹ikanování její rodiny z národnostních dùvodù. Hlavním cílem rodiny je zùstat v ÈR, nebo» její bratr je velice úspì¹ný sportovec a ona zde má èeské pøátele i èeského pøítele. Podle stì¾ovatelèina mínìní jí a jejím rodièùm hrozí na Ukrajinì nebezpeèí, konkrétnì ale neví, jaké podmínky tam panují. Domnívá se, ¾e u¾ asi nemá ani ukrajinské obèanství.
®alovaný pøi posouzení opìtovné ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany vy¹el z toho, ¾e dùvodem k podání souèasné ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany je stì¾ovatelèina snaha o legalizaci dal¹ího pobytu na území ÈR proto, ¾e se nechce vrátit na Ukrajinu, kde mìla být diskriminována z národnostních dùvodù. V odùvodnìní napadeného rozhodnutí vylo¾il ustanovení § 28 odst. 1 a §12 písm. a), b) zákona o azylu a vymezil pojem pronásledování. Dále vycházel i z rozhodnutí cizinecké policie o správním vyho¹tìní stì¾ovatelky z území ÈR, jako¾ i z informací o politické a bezpeènostní situaci a stavu dodr¾ování lidských práv na Ukrajinì (MZV ÈR, è. j. 113176/2009-LPTP ze dne 23. 7. 2009, è. j. 111193/2009-LP ze dne 29. 7. 2009, è. j. 106362/2009-LPTP ze dne 13. 5. 2009, a è. j. 129871/2010-LPTP ze dne 19. 1. 2010). Pøitom neshledal, ¾e by stì¾ovatelka byla bìhem svého pobytu na Ukrajinì, pøípadnì v ÈR jakkoliv politicky èinná, anebo ¾e by významnì uplatòovala svá politická práva nebo svobody tak, jak to pøedpokládá ustanovení § 12 zákona o azylu. V dobì svého pobytu na Ukrajinì byla je¹tì ve vìku, kdy se takové aktivity ani nepøedpokládají. Stì¾ovatelèiny obavy z jednání soukromých osob vùèi její rodinì v dùsledku otcových placených aktivit v pøedvolební kampani v roce 2004 nedosahovaly intenzity pronásledování. Stì¾ovatelka nedala státním orgánùm Ukrajiny, nevládním organizacím èi dokonce ombudsmanovi prostor k tomu, aby jí i její rodinì zajistily ochranu pøed negativními jevy, které ve svých výpovìdích zmínila. Tyto dùvody stì¾ovatelèina odchodu z Ukrajiny ve vztahu k ¾ádosti o mezinárodní ochranu byly ji¾ posouzeny v minulém øízení. ®alovaný tedy uzavøel, ¾e stì¾ovatelka nebyla ve vlasti pronásledována za uplatòování politických práv a svobod podle ustanovení § 12 písm. a) zákona o azylu.
Dále v prùbìhu správního øízení nebyly zji¹tìny ¾ádné okolnosti, které by nasvìdèovaly tomu, ¾e byla pronásledována z dùvodu rasy, pohlaví, národnosti, nábo¾enství, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì èi politickému pøesvìdèení, jak stanovuje § 12 písm. b) zákona o azylu. Pokud se zdál stì¾ovatelce pøístup jejího okolí neadekvátním, mìla mo¾nost se domoci ochrany prostøednictvím svých rodièù, kteøí v¹ak tuto ochranu zøejmì dostateènì stì¾ovatelce nezajistili. Stì¾ovatelka opustila Ukrajinu bez problémù a sama jednoznaènì sdìlila, ¾e v souèasné dobì jí nehrozí pronásledování státními orgány zemì pùvodu. Tvrzené problémy stì¾ovatelky a její rodiny na Ukrajinì nelze pova¾ovat za pronásledování ve smyslu § 2 odst. 5 zákona o azylu, nebo» nedo¹lo k ohro¾ení ¾ivota ani svobody stì¾ovatelky nebo její rodiny. O dal¹í pomoc nikoho nepo¾ádali a nedali tak ukrajinským orgánùm mo¾nost ve vìci konat. V této souvislosti ¾alovaný poukázal na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 11. 3. 2004, sp. zn. 6 Azs 8/2003, jako¾ i na rozsudek tého¾ soudu ze dne 23. 9. 2004, sp. zn. 7 Azs 186/2004 týkající se národnostnì motivovaných útokù ze strany soukromých osob. Stran obecných informací o Ukrajinì ¾alovaný vycházel z citovaných zpráv Ministerstva zahranièních vìcí, podle nich¾ obèanùm Ukrajiny nehrozí diskriminace èi pronásledování z dùvodù jejich názorù, ani dlouhodobého pobytu v zahranièí. Stran tvrzené ¹ikany stì¾ovatelky ve ¹kole ¾alovaný rovnì¾ neshledal dùvody pro udìlení azylu dle vý¹e uvedených ustanovení a poukázal na ji¾ citovaný rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 23. 9. 2004, è. j. 7 Azs 186/2004.
®alovaný se vìnoval také námitce stì¾ovatelky, ¾e rodina nemohla vycestovat, proto¾e její bratr nemìl cestovní doklad a bez nìho nemohli odjet. Ukrajinský právní øád dává ka¾dému svému obèanu mo¾nost si obstarat potøebný doklad o své toto¾nosti. Pøeká¾kou k takovému kroku nemù¾e být ani nutnost dojet si pro tyto doklady na Ukrajinu. Ve stejné situaci se podle ¾alovaného nachází i stì¾ovatelka, která má pouze obèanský prùkaz Ukrajiny a cestovní doklad jí mù¾e být vydán pouze osobnì na Ukrajinì. ®alovaný uvedl, ¾e skuteènost, ¾e se stì¾ovatelce ani její rodinì nepodaøilo obstarat si potøebné doklady k vycestování na území Ukrajiny, pøípadnì doklady zaji¹»ující jí pobyt na cizím území, nemù¾e být podnìtem k udìlení nìkteré formy mezinárodní ochrany.
®alovaný tak shrnul, ¾e stì¾ovatelka neuvedla v prùbìhu øízení o udìlení azylu ¾ádnou skuteènost, na základì které by bylo mo¾no usuzovat, ¾e se dùvodnì obává pronásledování z dùvodu své rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù dle ustanovení § 12 písm. b) zákona o azylu. Proto neudìlil stì¾ovatelce azyl ve smyslu § 12 písm. a), b) zákona o azylu. Dále se ¾alovaný zabýval dùvody pro udìlení azylu za úèelem slouèení rodiny (§ 13 odst. 3 zákona o azylu), dùvody pro udìlení humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu a také dùvody pro udìlení doplòkové ochrany ve smyslu § 14a odst. 1 zákona o azylu. ®alovaný posoudil v této souvislosti sociální, ekonomickou a rodinnou situaci stì¾ovatelky a pøihlédl k jejímu vìku a zdravotnímu stavu podle dolo¾ených podkladù. Osobní ani zdravotní situaci stì¾ovatelky neshledal ¾alovaný jako natolik mimoøádnou a hodnou zvlá¹tního zøetele pro udìlení humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu. V tomto ohledu ¾alovaný nedospìl ani k závìru, ¾e by stì¾ovatelce mohl být ulo¾en na Ukrajinì trest smrti èi jí hrozilo vykonání tohoto trestu, ani neshledal dùvod k tomu domnívat se, ¾e by stì¾ovatelka mohla být v pøípadì svého návratu do vlasti vystavena muèení nebo nelidskému èi poni¾ujícímu zacházení nebo trestání. Mnozí ukrajin¹tí obèané se po neúspì¹ném pobytu v zahranièí navracejí zpìt do vlasti. Pokud konkrétní ukrajinský obèan sám místním úøadùm nenahlásí skuteènost, ¾e je neúspì¹ným ¾adatelem o azyl, úøady se o tom nedozví. V pøípadì, ¾e by se státní orgány Ukrajiny dozvìdìly, ¾e stì¾ovatelka po¾ádala v ÈR o udìlení mezinárodní ochrany, nejsou známy pøípady, kdy by nìkdo byl z tohoto dùvodu perzekuován. Ka¾dé nucené vycestování bude pro ¾adatelku a její blízké újmou, ale ¾alovaný vyjádøil pøesvìdèení, ¾e nepùjde o újmu vá¾nou. ®alovaný uzavøel, ¾e stì¾ovatelka nesplòuje podmínky pro udìlení doplòkové ochrany ani podle § 14a odst. 1a 2, ani podle § 14b zákona o azylu.
Napadeným rozsudkem mìstský soud rozhodl o zamítnutí ¾aloby proti napadenému rozhodnutí. Mìstský soud v prvé øadì odkázal na pøedchozí øízení pøed ¾alovanými i správními soudy, kde byla dùvodem pro podání ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany neochota stì¾ovatelky k návratu na Ukrajinu, kde mìlo docházet k pronásledování z dùvodu národnosti a diskriminace stì¾ovatelky ze strany vrstevníkù. Dal¹ím dùvodem byly potí¾e v dùsledku èinnosti jejího otce pro prezidentského kandidáta Viktora Janukovyèe. Mìstský soud se plnì ztoto¾nil s názorem ¾alovaného, ¾e dané vìci ne¹lo o projev politického názoru stì¾ovatelky, nýbr¾ o pøivýdìlek jejího otce. Podle názoru soudu sice jsou státy, kde ji¾ samotná úèast na demonstraci mù¾e zpùsobit perzekuci obèana ze strany státních orgánù, ale tato situace nenastala s ohledem na popis události a èinnosti otce stì¾ovatelky v kampani. Soud se pøitom zabýval i tvrzeními stì¾ovatelky o diskriminaci ze strany vrstevníkù, nicménì dospìl k závìru, ¾e tyto okolnosti nelze podøadit pod dùvody uvedené v § 12 zákona o azylu. Mìstský soud tedy potvrdil názor ¾alovaného, ¾e stì¾ovatelce z tohoto dùvodu nebylo mo¾no udìlit mezinárodní ochranu podle § 12 zákona o azylu. Dále se mìstský soud zabýval tím, zda stì¾ovatelèina rodina po¾ádala o pomoc státní orgány, pøièem¾ poukázal na to, ¾e ani v prùbìhu správního øízení rodina stì¾ovatelky netvrdila, ¾e by se domáhala pøe¹etøení postupu policistù, kteøí jejich vìc odmítli pro¹etøit a sepsat s nimi alespoò protokol, a proto nelze jejich postup pokládat za úèinné domáhání se nápravy u ukrajinských státních orgánù. Podmínkou pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu jako jedné z forem mezinárodní ochrany je, ¾e se posti¾ená osoba v zásadì v¾dy musí obrátit nejprve s ¾ádostí o pomoc na vnitrostátní orgány v zemi pùvodu, pokud není zjevné, ¾e tyto orgány nejsou schopny èi ochotny úèinnou ochranu poskytnout.
V pøípadì Ukrajiny se o takovou zjevnou situaci nejedná. ®alovaný podle mìstského soudu nemohl posoudit, zda by adekvátní ochrana byla v zemi pùvodu poskytnuta, jestli¾e se stì¾ovatelka prostøednictvím svých rodièù neobrátila na ukrajinské orgány kvùli neèinnosti policie. Ani skutková zji¹tìní podle mìstského soudu nenasvìdèovala tomu, ¾e by v zemi pùvodu nebyla pro ¾alobce dostupná kvalifikovaná ochrana ve smyslu èl. 7 odst. 2 Smìrnice Rady 2004/83/ES ze dne 29. 4. 2004 o minimálních normách, které musí splòovat státní pøíslu¹níci tøetích zemí nebo osoby bez státní pøíslu¹nosti, aby mohli ¾ádat o postavení uprchlíka nebo osoby, které z jiných dùvodù potøebují mezinárodní ochranu. Výhrù¾ky a útoky spoluobèanù podle mìstského soudu lze pova¾ovat za útoky soukromých osob, nikoliv v¹ak za pronásledování ve smyslu azylového zákona. S odkazem na èl. 7 odst. 2 kvalifikaèní smìrnice a jí definované podmínky pro existenci úèinné ochrany v zemi pùvodu mìstský soud zdùraznil, ¾e tyto podmínky byly naplnìny, nebo» na Ukrajinì podle zpráv Ministerstva zahranièních vìcí ÈR existuje systém ochrany práv obèanù, jakkoliv je v øadì ohledù nedokonalý, pøièem¾ stì¾ovatelka pøi pohovorech nesdìlila, ¾e by jí byla ochrana státními orgány odepøena. K námitce nedostateèného zji¹tìní skutkového stavu ¾alovaným mìstský soud poukázal na to, ¾e dle ustálené judikatury má ¾alovaný povinnost zji¹»ovat skuteènosti rozhodné pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu. Povinnost zjistit skutkový stav vìci má ¾alovaný pouze v rozsahu dùvodù, které ¾adatel v prùbìhu správního øízení uvedl. ®alovaný vycházel z dostateèného mno¾ství podkladù, tak¾e øízení nebylo zatí¾eno hrubým pochybení pøi zji¹»ování skutkového stavu. Napadené rozhodnutí bylo ¾alovaným dostateènì odùvodnìno, a proto mìstský soud ¾alobu shledal jako nedùvodnou.
V kasaèní stí¾nosti proti napadenému rozsudku podané z dùvodu § 103 odst. 1 písm. b), d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ) stì¾ovatelka uvedla, ¾e pova¾uje rozhodnutí ¾alovaného i mìstského soudu za nezákonná, nebo» mìstský soud v øízení, je¾ pøedcházelo vydání napadeného rozhodnutí, nesprávnì posoudil stì¾ovatelkou uvádìný skutkový stav, nebo» ji¾ v øízení pøed ¾alovaným byly poru¹eny základní zásady správního øádu a ¾alovaný se dùslednì nezabýval v¹emi okolnostmi stì¾ovatelkou uvádìnými, pøièem¾ mìstský soud ve vìci nenaøídil jednání a spokojil se v odùvodnìní napadeného rozhodnutí toliko s vyjádøením ¾alovaného, které nekriticky pøevzal. Podle názoru stì¾ovatelky mìstský soud mìl naøídit ústní jednání a provést dokazování podle ustanovení § 77 odst. 2 s. ø. s. Skutkové okolnosti, z nich¾ ¾alovaný vycházel, nemìly oporu ve správním spisu, av¹ak mìstský soud v øízení o správní ¾alobì i pøes tuto vytýkanou vadu rozhodnutí ¾alované nezru¹il. Stì¾ovatelka ji¾ ve správním øízení uvádìla, ¾e primárním dùvodem pro podání ¾ádosti o azyl je obava o ¾ivot svùj i její rodiny, nebo» na Ukrajinì byla ona sama i její rodina vystaveni diskriminaci mj. ve formì fyzických útokù, jim¾ nebylo mo¾né se pro roz¹íøenost korupèního prostøedí na Ukrajinì bránit. Tyto útoky mìly pøímou souvislost s èinností stì¾ovatelèina otce v politickém ¾ivotì, pøièem¾ faktickou nemo¾nost ochrany ze strany státu je nutno vykládat jako nepøímou represi, a tudí¾ prokázaný dùvod k udìlení azylu ve smyslu § 12 zákona è. 325/1999 Sb. ®alovaný mìl zjistit, nakolik je ochrana poskytovaná veøejnými orgány v praxi úèinná a zda k ní mohla stì¾ovatelka mít jako¾to cizinka na Ukrajinì skuteènì pøístup. Pronásledování je nutno v øízení o udìlení mezinárodní ochrany tvrdit, nikoliv prokázat, pøièem¾ v ÈR je k dispozici dostatek zpráv o soustavném poru¹ování základních lidských práv na Ukrajinì (Human Rights Watch, OBSE apod.). Mìstský soud se dostateènì nevypoøádal s dùkazy, které stì¾ovatelka v øízení o ¾alobì navrhovala (napø. Studie pracovní skupiny OSN z roku 2009 o muèení zadr¾ených osob). Kasaèní stí¾nost je podle názoru stì¾ovatelky pøijatelná, nebo» jde o zpùsob, jakým se ¾alovaný vypoøádal s ¾ádostí bez ohledu na konkrétní situaci ¾adatele pouze podle zemì pùvodu, pøièem¾ neúnosnì pøená¹í na ¾adatele nejen bøemeno tvrzení, ale i bøemeno dùkazní, aèkoliv si tyto dùkazy nemohou opatøit. Na druhé stranì ÈR poskytuje azyl nebo jinou formu mezinárodní ochrany osobám, které by o ni primárnì ne¾ádaly, na principu jakési nabídky, aby se prezentovala navenek v rámci mezinárodního spoleèenství jako zemì podporující dodr¾ování lidských práv. Stì¾ovatelka nakonec navrhla spojení øízení vedeného o pøedmìtné kasaèní stí¾nosti s ostatními øízeními ve vìci mezinárodní ochrany její rodiny, tzn. øízení vedená pod spisovými znaèkami 3 Azs 18/2012, 3 Azs 19/2012, a 3 Azs 34/2012.
Proto¾e Nejvy¹¹í správní soud shledal, ¾e kasaèní stí¾nost je podána vèas a je proti napadenému rozsudku pøípustná, zabýval se v prvé øadì návrhem stì¾ovatelky na spojení v¹ech øízení o kasaèních stí¾nostech ve vìcech udìlení mezinárodní ochrany èlenùm rodiny H. Podle ustanovení § 39 s. ø. s. platí, ¾e samostatné ¾aloby smìøující proti tému¾ rozhodnutí anebo proti rozhodnutím, která spolu skutkovì souvisejí, mù¾e pøedseda senátu usnesením spojit ke spoleènému projednání. Toto ustanovení lze pou¾ít na základì § 120 s. ø. s. podpùrnì i pro øízení o kasaèní stí¾nosti. V posuzované vìci je zøejmé, ¾e kasaèní stí¾nosti podané A., Z., Z. a E. H. vedené pod spisovými znaèkami 3 Azs 18/2012, 3 Azs 19/2012,a 3 Azs 34/2012 spolu skutkovì souvisejí, nicménì spojení vìcí zde brání procesní re¾im øízení o tìchto kasaèních stí¾nostech. S úèinností od 1. 1. 2012 do¹lo k novelizaci ustanovení § 16 odst. 2 s. ø. s., kde bylo zru¹eno pravidlo obsazení Nejvy¹¹ího správního soudu pro rozhodování kasaèních stí¾ností ve vìcech mezinárodní ochrany v pìtièlenném senátu, pøièem¾ od uvedeného data jsou tyto kasaèní stí¾nosti rozhodovány v tøíèlenném senátu. Podle ustanovení èl. II bodu 10 pøechodných ustanovení zákona è. 303/2011 Sb. platí, ¾e kasaèní stí¾nosti ve vìcech mezinárodní ochrany, které byly podány pøede dnem nabytí úèinnosti tohoto zákona, se projednají a rozhodnou v senátu Nejvy¹¹ího správního soudu slo¾eném dle dosavadních právních pøedpisù.
Zatímco kasaèní stí¾nosti A. a Z. H., vedené pod sp. zn. 3 Azs 18/2012 a sp. zn. 3 Azs 19/2012, byly podány dne 29. 12. 2011, tedy pøed úèinností novelizace s. ø. s. zákonem è. 303/2011 Sb., kasaèní stí¾nosti Z. a E. H. byly doruèeny Mìstskému soudu v Praze a¾ dne 30. 4. 2012, tedy ji¾ za úèinnosti citované novelizace s. ø. s. Z uvedeného tedy vyplývá, ¾e obsazení soudu se v tìchto vìcech s ohledem na datum podání kasaèních stí¾ností musí odli¹ovat. Vìci, pro které je stanoveno jiné obsazení soudu, v zásadì nelze spojovat. Proto Nejvy¹¹í správní soud návrhu stì¾ovatelky nevyhovìl a rozhodl o její kasaèní stí¾nosti, jako¾ i o kasaèních stí¾nostech èlenù její rodiny, samostatnì pod uvedenými spisovými znaèkami.
Dále se Nejvy¹¹í správní soud zabýval otázkou, zda kasaèní stí¾nost podstatnì pøesahuje svým významem vlastní zájmy stì¾ovatelky ve smyslu § 104a s. ø. s. Pokud by tomu tak nebylo, musela by být podle citovaného ustanovení kasaèní stí¾nost odmítnuta jako nepøijatelná.
S ohledem na ochranu veøejných subjektivních práv fyzických a právnických osob je vhodné pøipomenout, ¾e stì¾ovatelce byla ji¾ jednou poskytnuta soudní ochrana individuálním projednáním její vìci na úrovni krajského soudu, a to v plné jurisdikci, pøièem¾ dal¹í procesní postup v rámci správního soudnictví nezvy¹uje automaticky míru právní ochrany stì¾ovatelky, ale je podmínìn ji¾ zmínìným pøesahem jejích vlastních zájmù.
Zároveò je tøeba pøihlédnout i k tomu, ¾e pøípad stì¾ovatelky a celé její rodiny byl ji¾ døíve øe¹en jak v øízení o udìlení mezinárodní ochrany, tak i v následném pøezkumu ve správním soudnictví. Nejvy¹¹í správní soud tehdy po pøezkoumání vìci shledal, ¾e kasaèní stí¾nost stì¾ovatelky a jejích rodinných pøíslu¹níkù proti zamítnutí ¾aloby Krajského soudu v Ústí nad Labem, poboèka v Liberci nebyla pøijatelná (viz k tomu usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 9. 2007, è. j. 4 Azs 18/2007-104). V posuzované vìci ¾alovaný pøitom opìtovnou ¾ádost stì¾ovatelky znovu prozkoumal, provedl v¹echna potøebná dokazování (nový pohovor) a vydal ve vìci nové (napadené) rozhodnutí o zamítnutí ¾ádosti.
Stì¾ovatelka spatøuje dùvody pøijatelnosti své kasaèní stí¾nosti v nezákonnosti zpùsobu, jakým se ¾alovaný vypoøádal s ¾ádostí bez ohledu na její konkrétní situaci, pouze podle zemì pùvodu, pøièem¾ neúnosnì pøená¹í na ¾adatele nejen bøemeno tvrzení, ale i bøemeno dùkazní. Dále zpochybnila azylovou politiku Èeské republiky jako takovou
V prvé øadì Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e ¾alovaný neporu¹il svým postupem ve vìci procesní pravidla vedení øízení ve vìcech mezinárodní ochrany, jak tvrdí stì¾ovatelka. Pøedev¹ím lze poukázat na to, ¾e ¾alovaný opìtovnì provedl celé øízení a individuálnì posoudil ¾ádost stì¾ovatelky ze v¹ech mo¾ných dùvodù pro udìlení nìkteré z forem mezinárodní ochrany. Stran problematiky dùkazního bøemene ve vìcech mezinárodní ochrany lze odkázat na konstantní judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu, z ní¾ vyplývá, ¾e ¾adatel o udìlení mezinárodní ochrany nese bøemeno tvrzení, a pokud má k dispozici i dùkazy pro svá tvrzení, je povinen je ¾alovanému pøedlo¾it. Na druhé stranì, ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany nemù¾e být ¾alovaným zamítnuta jen pro to, ¾e ¾adatel nemá k dispozici konkrétní dùkazy, jimi¾ by podlo¾il svá tvrzení. Stejnì tak nepostaèuje k zamítnutí ¾ádosti tvrzení, ¾e ¾adatel o mezinárodní ochranu chce legalizovat svùj pobyt v ÈR (viz k tomu rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 18. 5.2011, è. j. 5 Azs 6/2011-49, pøístupný na www.nssoud.cz). Z vý¹e popsaného skutkového stavu i z kasaèních námitek stì¾ovatelky vyplývá, ¾e její pøípad nepøiná¹í ¾ádné nové právní otázky, které by dosud nebyly v judikatuøe správních soudù øe¹eny. Takté¾ Nejvy¹¹í správní soud neshledal, ¾e by bylo nutné pøistoupit k judikaturnímu odklonu, èi sjednotit judikaturu správních soudù co do problematiky dùkazního bøemene ve vìcech mezinárodní ochrany. Nejvy¹¹í správní soud v neposlední øadì dospìl k závìru, ¾e ze strany ¾alovaného ani mìstského soudu nedo¹lo pochybením, která by mìla za následek intenzivní zásah do právního postavení stì¾ovatelky, pro který by bylo nutné kasaèní stí¾nost jako pøijatelnou pøezkoumat. ®alovaný zhodnotil stì¾ovatelèinu ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany v rámci jí uvedených tvrzení a skuteèností. K tomuto zhodnocení si opatøil dostatek podkladù a uvedl, jaké závìry z nich ve vztahu k vìci stì¾ovatelky vyvodil. Nelze tedy tvrdit, ¾e by v tomto pøípadì do¹lo k nepøimìøenému pøenesení bøemena dùkazu na bedra stì¾ovatelky. Mìstský soud postup ¾alovaného pøezkoumal a nenalezl ¾ádná pochybení. Ke stejnému závìru dospìl i Nejvy¹¹í správní soud a na základì vý¹e uvedeného zhodnotil, ¾e námitka stì¾ovatelky týkající se pøenosu dùkazního bøemene v její neprospìch nemohla obstát jako námitka, která by zpùsobila pøijatelnost kasaèní stí¾nosti ve smyslu ustanovení § 104a s. ø. s. V posuzované vìci je zøejmé, ¾e tvrzení stì¾ovatelky o diskriminaci v kolektivu jejích vrstevníkù a ústrcích, které za¾ívala na Ukrajinì v dùsledku svého arménského pùvodu, nemohou sama o sobì (bez ohledu na jejich pravdivost èi dokazatelnost) naplnit pojem pronásledování ve smyslu § 12 písm. a), b) zákona o azylu èi dùvodù pro udìlení doplòkové ochrany ve smyslu ustanovení § 14a zákona o azylu. Obdobnì nepodøaditelná pod pojem pronásledování èi dùvody pro udìlení humanitárního azylu je neskrývaná neochota stì¾ovatelky k návratu do vlasti z dùvodu sociálního zázemí a studijních i pracovních pøíle¾itostí v ÈR. Námitka o pøesouvání dùkazního bøemene v øízení o udìlení mezinárodní ochrany tedy není v pøedmìtné vìci relevantní, nebo» samotný pøíbìh stì¾ovatelky nenaplòuje na první pohled podmínky pøijatelnosti meritorního pøezkumu napadeného rozsudku.
Ohlednì stì¾ovatelèiny námitky spoèívající v nejednotnosti pøístupu orgánù ÈR k ¾adatelùm o azyl ze zemí, u nich¾ je dùvod se domnívat, ¾e v nich nejsou dodr¾ována lidská práva èi ¾e v nich zcela nefunguje systém ochrany práv, Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e není jeho úkolem hodnotit samotnou azylovou politiku Èeské republiky. Institut mezinárodní ochrany má samozøejmì nejen rovinu právní, ale i rovinu politickou, které jsou spolu neodmyslitelnì spjaty. Úkolem správního soudnictví je pøezkum zákonnosti postupu správních orgánù rozhodujících ve vìcech mezinárodní ochrany, nikoliv kontrola správnosti èi korektnosti politické linie diplomatické aktivity státu. Na základì takto formulované námitky proto nelze zalo¾it závìr o pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti.
Stran pøíkladù uvedených stì¾ovatelkou Nejvy¹¹í správní soud nad rámec posouzení pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti podotýká, ¾e nelze relevantnì srovnávat politickou situaci a re¾im na Ukrajinì, která patøí k demokratickým zemím Evropy, se situací v asijské Barmì, která patøí z hlediska úrovnì zachovávání lidských práv a svobod v dùsledku svého nedemokratického vojenského re¾imu dlouhodobì k nejhùøe fungujícím státùm svìta, o èem¾ vypovídají i poèty uprchlíkù z této zemì po celém svìtì.
Ke kasaèním námitkám stì¾ovatelky, ¾e jí v pøípadì návratu na Ukrajinu hrozí nelidské zacházení a týrání ze strany soukromých osob, pøièem¾ státní orgány nejsou schopny jí zaruèit dostateènou ochranu ve smyslu pravidla v èl. 7 odst. 2 smìrnice Rady 2004/83/ES, a proto se jedná o pronásledování, pro nì¾ mìla být stì¾ovatelce udìlena nìkterá z forem mezinárodní ochrany, Nejvy¹¹í správní soud zhodnotil, ¾e problematika pronásledování ze strany soukromých osob a výklad ustanovení èl. 7 odst. 2 smìrnice Rady 2004/83/ES jsou takté¾ dostateènì øe¹eny v judikatuøe správních soudù (srv. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 16. 9. 2008, è. j. 3 Azs 48/2008-57, pøístupný na www.nssoud.cz). Stejnì tak Nejvy¹¹í správní soud neshledal pochybení v øízení pøed mìstským soudem ani v øízení pøed ¾alovaným, nebo» ¾alovaný i mìstský soud kritéria uvedená v èl. 7 odst. 2 smìrnice Rady 2004/83/ES uplatnily a zabývaly se situací na Ukrajinì z hlediska ochrany lidských práv a svobod (mìstský soud vycházel ze zpráv o stavu lidských práv na Ukrajinì poøizovaných Ministerstvem zahranièí ÈR, pøièem¾ ve spisu ¾alovaného jsou zalo¾eny dal¹í podklady, napø. Informace Èlovìka v tísni-spoleènosti pøi ÈT, o.p.s. ze dne 6. 4. 2005 èi zpráva Ministerstva zahranièních vìcí USA o dodr¾ování lidských práv na Ukrajinì, které byly podkladem rozhodování ¾alované), pøièem¾ svou úvahu konkretizovaly smìrem ke skutkovému pøíbìhu stì¾ovatelky i její rodiny. Nelze proto ne¾ uzavøít, ¾e ani v tomto ohledu nedo¹lo k zásahu do postavení stì¾ovatelky. Tyto námitky stì¾ovatelky tedy z vý¹e uvedených dùvodù takté¾ nemohly být dùvodem pro pøijatelnost její kasaèní stí¾nosti ve smyslu
§ 104a s. ø. s. Co do stì¾ovatelèiny námitky, ¾e nebyly zohlednìny zprávy neziskových organizací, které se vìnují ochranì lidských práv, je tøeba konstatovat, ¾e stì¾ovatelka zmiòuje pouze studii pracovní skupiny OSN pro svévolná zatèení z roku 2009 a rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva konstatující poru¹ení èl. 3 Evropské úmluvy o lidských právech v individuálních pøípadech, které ov¹em nesvìdèí o plo¹ném poru¹ování lidských práv na Ukrajinì.
Námitka, ¾e mìstský soud neprovedl dokazování navrhovanými dokumenty (které nejsou souèástí správního spisu) a zatí¾il tak své rozhodnutí procesní vadou, spoèívající v poru¹ení § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s., rovnì¾ nemù¾e být relevantní za situace, kdy stì¾ovatelka ve svém vyjádøení ze dne 10. 10. 2011 výslovnì souhlasila s rozhodnutím bez naøízení jednání. Mìstský soud tak nebyl povinen ke svému rozhodnutí jednání naøizovat, mìl-li za to, ¾e je mo¾né pøi pøezkumu napadeného rozhodnutí ¾alovaného vycházet z obsahu správního spisu, zejména z podkladù vá¾ících se k situaci na Ukrajinì. Mo¾nost soudu doplnit dokazování nelze bez dal¹ího zamìnit za povinnost (viz k tomu rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 11. 2008, è. j. 8 As 47/2005-104, dále také rozsudek tého¾ soudu ze dne 4. 2. 2009, è. j. 1 Azs 61/2008-98, pøístupný na www.nssoud.cz). Mìstský soud tedy ani v tomto ohledu nepochybil a nezpùsobil zásah do právního postavení stì¾ovatelky. Krom toho ani v tomto ohledu není nutné doplnit, zmìnit èi vyjasnit ji¾ ustálenou judikaturu správních soudù, která se k této problematice dostateènì vyjadøuje. Tato námitka tedy po zhodnocení Nejvy¹¹ího správního soudu takté¾ neobstojí co do mo¾né pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelky.
Z vý¹e uvedeného je zøejmé, ¾e ustálená a vnitønì jednotná judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu poskytuje dostateènou odpovìï na v¹echny pøípustné námitky obsa¾ené v kasaèní stí¾nosti. Souèasnì Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e v pøípadì ¾ádné ze stì¾ovatelèiných námitek nelze shledat pochybení ze strany mìstského soudu èi ¾alovaného, které by znamenalo intenzivní zásah do právního postavení stì¾ovatelky. Stì¾ovatelkou tvrzené dùvody pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti tedy nebyly shledány Nejvy¹¹ím správním soudem v souladu s jeho ustálenou judikaturou v obdobných vìcech jako opodstatnìné.

References: soud 
 soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 § 28
 §12
 § 12
 § 12
 § 12
 § 2
 § 12
 § 12
 § 14
 § 14
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 Soud 
 § 12
 soud 
 § 12
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 § 77
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 § 39
 § 120
 § 16
 soud 
 soud 
 § 104
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 104
 § 12
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 

§ 104
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud