Source: https://www.zakonypreludi.sk/zz/1996-118/znenie-19960701
Timestamp: 2020-07-14 16:05:02+00:00

Document:
118/1996 Z. z. Zákon o ochrane vkladov | Znenie od 01.07.1996
Účinnosť od 01.07.1996 do30.06.1999
Znenie 01.07.1996 - 30.06.1999
(1) Zriaďuje sa Fond ochrany vkladov (ďalej len „fond“), ktorý sústreďuje a spravuje peňažné príspevky (ďalej len „príspevky“) bánk a pobočiek zahraničných bánk na poskytovanie náhrad za vklady fyzických osôb uložené v bankách.
(1) Vkladom fyzických osôb (ďalej len „vklad“) sa na účely tohto zákona rozumejú nimi zverené peňažné prostriedky, ktoré predstavujú záväzok banky alebo pobočky zahraničnej banky voči vkladateľovi na ich výplatu, a to vrátane úrokov a iných majetkových výhod spojených s vkladom s výnimkou vkladov fyzických osôb – podnikateľov zriadených na účely podnikania a anonymných vkladov.3) Za vklad sa považujú aj peňažné prostriedky uložené v banke alebo v pobočke zahraničnej banky ako notárska úschova, ak ich príjemcom je fyzická osoba.4) Za vklad sa na účely tohto zákona nepovažujú vklady vo forme verejne obchodovateľných cenných papierov.5)
(2) Ročný príspevok určuje fond pre všetky banky rovnako, a to od 0,1 % do 0,3 % z hodnoty vkladov (§ 3 ods. 1) v banke podľa priemerného stavu vkladov za predchádzajúci štvrťrok.
(4) Banky uhrádzajú príspevky v slovenskej mene. Pri ochrane vkladov v cudzej mene sa na prepočet cudzej meny na slovenskú menu použije kurz stred vyhlásený Národnou bankou Slovenska9) k prvému dňu príslušného štvrťroka.
(3) Národná banka Slovenska vyhlási banku za neschopnú vyplácať vklady do troch pracovných dní od doručenia oznámenia podľa odseku 1, ak sa preukáže trvalý nedostatok likvidity banky alebo ak sa nenájdu možnosti na odstránenie dočasného nedostatku likvidity.
(6) Dňom doručenia vyhlásenia podľa odseku 3 banke alebo správcovi sa pozastavuje nakladanie vkladateľov s ich vkladmi v banke do skončenia vyplácania náhrad podľa § 10 ods. 1 a 2.
(1) Za nedostupný vklad v banke podľa § 3 ods. 3 má vkladateľ právo na náhradu od fondu v slovenskej mene.13)
(2) Náhrada za nedostupný vklad patrí vkladateľovi vo výške vkladu, najviac však vo výške tridsaťnásobku a pri stavebnej sporiteľni šesťdesiatnásobku priemernej mesačnej mzdy v Slovenskej republike zistenej Štatistickým úradom Slovenskej republiky za predchádzajúci kalendárny rok, zaokrúhleného nahor na celých 100 Sk; náhrada sa zníži o záväzky vkladateľa voči banke.
(3) Na určenie náhrady sa spočítavajú nedostupné vklady toho istého vkladateľa v jednej banke vrátane jeho podielov na spoločných vkladoch. Pri každom spoločnom vklade platí, že každý z majiteľov má rovnaký podiel, ak sa nepreukáže inak. Úroky a iné majetkové výhody spojené s vkladom sa vypočítajú ku dňu začatia výplaty náhrad.
(4) Ak nie je hodnoverne preukázaná iná výška vkladu, je rozhodujúci záznam v evidencii banky, ak osobitný zákon neustanovuje inak.
(6) Náhrada nepatrí vkladateľom, ktorí majú podľa osobitných predpisov osobitný vzťah k banke.15)
(7) O sporoch súvisiacich s náhradami a s ich vyplácaním podľa tohto zákona rozhoduje súd.
(1) Fond najneskôr do piatich dní od doručenia vyhlásenia podľa § 8 ods. 3 určí začatie, trvanie a miesto vyplácania náhrad. Oznámenie o tom doručí bez zbytočného odkladu banke alebo správcovi.
(2) Vyplácanie náhrad sa musí skončiť najneskôr do troch mesiacov od vyhlásenia podľa § 8 ods. 3. Fond môže s predchádzajúcim súhlasom Národnej banky Slovenska vo výnimočných a odôvodnených prípadoch túto lehotu predĺžiť najviac o tri mesiace, a to aj opakovane; vyplácanie náhrad však musí byť skončené najneskôr do jedného roka od vyhlásenia podľa § 8 ods. 3.
(3) Banka alebo správca je povinná údaje podľa odseku 1 spolu s vyhlásením podľa § 8 ods. 3 uverejniť v hromadných informačných prostriedkoch s celoštátnou pôsobnosťou a vo verejne prístupných priestoroch banky v najbližší pracovný deň po doručení oznámenia podľa odseku 1.
(4) Fond vypláca náhrady spravidla prostredníctvom banky. Na tento účel je oprávnený dávať pracovníkom banky potrebné pokyny.
(5) Fyzická osoba, ktorá si uplatňuje právo na náhradu, musí podľa druhu vkladu preukázať, že jej vklad patrí alebo že má právo na jeho výplatu.
(7) Výška náhrady za vklad v cudzej mene sa vypočítava podľa kurzu stred vyhláseného Národnou bankou Slovenska9) ku dňu začatia výplaty náhrad.
(8) Ak nemohol vkladateľ alebo iná osoba podľa § 9 ods. 5 uplatniť právo na náhradu v lehote podľa odsekov 1 a 2 z hodnoverne preukázaných závažných zdravotných alebo iných dôvodov, môže fond poskytnúť náhradu aj po tejto lehote, najneskôr však do troch rokov od začatia vyplácania náhrad podľa odseku 1.
(1) Fond môže žiadať od bánk na plnenie svojich funkcií informácie priamo súvisiace s jeho činnosťou; pred vyhlásením banky za neschopnú vyplácať vklady nemôže žiadať informácie, ktoré sú predmetom bankového tajomstva.
(2) Fond môže informácie podľa odseku 1 získať so súhlasom Národnej banky Slovenska aj vlastným zisťovaním v banke.
b) poskytovať fondu informácie podľa odseku 1,
c) zverejniť vo svojich prevádzkových priestoroch v slovenskom jazyku informáciu o ochrane vkladov podľa tohto zákona vrátane všeobecných podmienok poskytovania náhrad vydaných podľa odseku 3.
b) výnosy z použitia peňažných prostriedkov podľa odseku 4,
(3) Peňažné prostriedky fondu sú uložené na osobitnom účte v Národnej banke Slovenska.
a) nákup štátnych dlhopisov so splatnosťou do jedného roka odo dňa nákupu,
(2) Členmi Rady fondu sú všetky banky, na ktoré sa vzťahuje povinnosť podľa § 4 tohto zákona a Národná banka Slovenska. Banku zastupuje v Rade fondu jeden člen štatutárneho orgánu.
c) voliť a odvolávať predsedu rady,
(2) Predseda Prezídia fondu a členovia Prezídia fondu sú zamestnancami fondu.
(1) Prezídium fondu (ďalej len „prezídium“) zabezpečuje činnosť fondu.
(4) Členmi Dozornej rady fondu nemôžu byť členovia prezídia ani iní zamestnanci fondu.
(1) Dozorná rada fondu (ďalej len „dozorná rada“) dohliada na činnosť a hospodárenie fondu, rady a prezídia a na to, či sú v súlade s týmto zákonom, s inými všeobecne záväznými právnymi predpismi a so stanovami fondu.
(3) Dozorná rada predkladá rade a Národnej banke Slovenska o svojich zisteniach správu raz za štvrťrok a v prípade konania v rozpore s týmto zákonom alebo stanovami najneskôr do troch dní od jeho zistenia.
(3) Počas reštrukturalizácie bánk uvedených v odseku 1, najviac však počas troch rokov od nadobudnutia účinnosti tohto zákona, sa § 16 ods. 2, § 17 písm. b) a k) a § 20 ods. 1 a 2 nepoužijú.
(4) Počas reštrukturalizácie bánk uvedených v odseku 1, najviac však počas troch rokov od nadobudnutia účinnosti tohto zákona, je rada sedemčlenná a dozorná rada päťčlenná. Dvoch členov rady vymenúva a odvoláva zo zamestnancov Ministerstva financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) minister, piatich členov rady vymenúva a odvoláva guvernér Národnej banky Slovenska, z toho dvoch zástupcov Národnej banky Slovenska a troch zástupcov bánk na základe návrhov bánk. Dvoch členov dozornej rady vymenúva a odvoláva zo zamestnancov ministerstva minister, troch členov dozornej rady vymenúva a odvoláva guvernér Národnej banky Slovenska, z toho dvoch zástupcov Národnej banky Slovenska a jedného zástupcu bánk na základe návrhov bánk.
Členovia rady, členovia dozornej rady a zamestnanci fondu sú povinní dodržiavať mlčanlivosť vo veciach týkajúcich sa bánk a ich klientov, o ktorých sa dozvedeli pri plnení svojich úloh a v priamej súvislosti s nimi, a to aj po skončení členstva v rade a v dozornej rade a po skončení pracovného pomeru alebo obdobného pracovného vzťahu.
3) § 782 ods. 2 a § 783 ods. 2 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov.

References: § 10
 § 3
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 § 9
 § 4
 § 16
 § 17
 § 20
 § 782
 § 783