Source: http://blog.pucp.edu.pe/blog/conciliacion/2013/03/
Timestamp: 2020-05-30 06:07:19+00:00

Document:
marzo | 2013 | Blog de GROVER CORNEJO YANCCE
[Visto: 595 veces]
Hombre que daño muro inca fue sentenciado a dos años de prisión suspendida
Jueves, 28 de marzo de 2013 | 8:02 am
También deberá pagar una reparación civil.
El ciudadano Luis Solís Barrientos fue sentenciado a dos años y seis meses de pena privativa de la libertad, pues en febrero de 2012 depredó un muro inca de la calle Horno para abrir una puerta de acceso a su propiedad en el Centro Histórico deOllantaytambo, Cusco. La condena es suspendida, por lo que no será internado en un centro penitenciario.
El hombre, además, incluye 100 días a favor del Estado peruano por la comisión del delito contra el patrimonio cultural en la modalidad de delito contra los bienes culturales.De igual modo, deberá pagar una reparación civil de 2000 soles y lo que demanden los materiales y la mano de obra para la restitución del daño.
La denuncia fue presentada por la Dirección Regional de Cultura de Cusco ante el Ministerio Público cuando ocurrió el caso.
Luego de un prolongado proceso judicial, el titular del Juzgado Penal Unipersonal deUrubamba, Jenrry Enciso Lovatón, aprobó el acuerdo de conclusión anticipada suscrita entre las partes, con lo que se dictaminó sentencia.
Edgar Muelle Góngora, asesor legal de la Dirección Regional de Cultura, señaló que el fallo establece un importante precedente en la lucha por la defensa y protección del patrimonio cultural. (Con información de Andina)
Esta entrada fue publicada en DERECHO PENAL el 28 marzo, 2013 por GROVER CORNEJO YANCCE.
Pena de 10 años para coronel que desapareció a agricultor
Jueves, 28 de marzo de 2013 | 7:22 am
Condenado. El coronel del Ejército Cromwell Espinoza Sotomayor se encontraba en funciones al recibir la sentencia.
Justicia. Cromwell Espinoza Sotomayor se ocultaba con la falsa identidad de “capitán Carlos Esparza Salinas”, cuando dirigía la Base Contrasubversiva de Aucayacu, en el Huallaga, y en esa condición ordenó detener ilegalmente a Marco Torres Aquino.
El ex jefe de la Base Contrasubversiva de Aucayacu (Huánuco) coronel EP Cromwell Espinoza Sotomayor, conocido con el nombre de guerra de “capitán Carlos”, fue encontrado culpable por el secuestro y desaparición forzada del agricultor Marco Torres Aquino, ocurridos el 12 de julio de 1992.
La Sala Penal Nacional lo ha condenado a diez años de prisión efectiva y al pago de una reparación civil de 80 mil soles. Ni bien concluyó la lectura del fallo, el oficial del Ejército en actividad fue detenido y enviado a un penal.
Cuando se desempeñaba como jefe de la Base Contrasubversiva de Aucayacu, el oficial que utilizaba la falsa identidad de “capitán Carlos Esparza Salinas” dispuso el arresto de Marco Torres cuando este se encontraba en la plaza de Armas de la localidad en compañía de sus hijos Élmer y Jenny. Tres efectivos detuvieron al agricultor ante la presencia de los niños y de varios testigos. Torres fue conducido a la base militar.
Margarita Trinidad Torres, sobrina del agricultor detenido, siguió a los soldados y constató que lo introdujeron en el cuartel. Margarita Trinidad dio aviso a Dionisia Retis de Torres, esposa del detenido, y se dirigió a la base. La recibió el propio “capitán Carlos”, quien no solo le confirmó que mantenía confinado a su esposo Marco Torres sino también le dijo que estaba apresado por terrorista.
“Yo le pedí al capitán Carlos que me entregara las llaves de mi casa que tenía mi esposo. Me devolvió las llaves y el DNI de mi cónyuge, lo que probaba que lo tenía preso. Entonces me dijo que regresara al día siguiente porque lo iba a soltar”, relató Dionisia Retis de Torres. Pero nunca volvió a ver a su esposo.
Regresó varias veces a la base, hasta que el “capitán Carlos” la enfrentó: “Me dijo: “¡Ya no vuelvas porque te voy a meter un plomazo, terruca! Tu esposo ya no está aquí. Se ha escapado por el corralón”. Yo le increpé. Le dije que si lo había matado, que me entregara el cuerpo. Pero dos soldados me sacaron de la base”, expresó Dionisia Retis.
Graciano Torres Aquino, hermano de la víctima, denunció en 1992 el secuestro del agricultor Marco Torres ante el Ministerio Público de Huánuco, y señaló como responsable al “capitán Carlos Esparza”, sin saber que era una identidad falsa.
Durante el gobierno de Alberto Fujimori (1990-2000), la familia del desaparecido Marco Torres abandonó el caso por falta de garantías. Otra razón que produjo el estancamiento fue que no se determinó la verdadera identidad del “capitán Carlos Esparza Salinas”.
El 2006, una investigación de La República dio un giro dramático a las investigaciones. Buscó a la esposa de Marco Torres y le exhibió varias fotografías de militares. Ella de inmediato identificó al “capitán Carlos”, cuya verdadera identidad es el coronel Cromwell Espinoza Sotomayor.
Con esta información, la fiscalía de Tingo María reactivó la investigación contra el ex jefe de la Base Contrasubversiva de Aucayacu. Luego, el Ministerio de Defensa confirmó a la fiscalía que el coronel Espinoza había cumplido funciones en la Base Contrasubversiva de Aucayacu en 1992. Todo encajaba.
Para el abogado Milton Campos Castillo, miembro de la Asociación Paz y Esperanza, y encargado de asesorar legalmente a la familia Torres, el fallo de la Sala Penal Nacional permitirá investigar otros casos de desaparición y asesinato atribuidos al “capitán Carlos” en Aucayacu en 1992. “Esperamos que con esta sentencia, las autoridades resuelven los otros hechos en los que está denunciado Espinoza”, dijo Campos.
SENTENCIA FUE POR MAYORÍA
La fiscal Carmen Ibáñez Carranza pidió 20 años de cárcel para el coronel Cromwell Espinoza. La sentencia de la Sala Penal Nacional fue emitida por mayoría. Votaron a favor de la condena las magistradas Rosa Bendezú Gómez y Miluska Cano López, mientras que Enma Benavides Vargas optó por absolverlo.
El coronel Cromwell Espinoza enfrenta otras acusaciones que investiga la fiscalía de Tingo María. Se le atribuyen homicidios y desapariciones en la zona de Bolsón Cuchara y durante la “Operación Aries”. Participó como oficial del Batallón Contrasubversivo N° 313, con sede en la base Los Laureles, Tingo María.
El abogado del “capitán Carlos”, Rafael Franco de La Cuba, dijo que apeló contra el fallo. “La sentencia es injusta porque las juezas dudaban de su culpabilidad y esta vez la duda le jugó en contra, cuando lo normal es que lo favorezca”, dijo.
21 años transcurrieron desde que ocurrieron los hechos.
36 años contaba la víctima, Marco Torres Aquino.
12 meses tardará la Corte Suprema para resolver.
LEY Nº 30001 LEY DE REINSERCIÓN ECONÓMICA Y SOCIAL PARA EL MIGRANTE RETORNADO
[Visto: 1609 veces]
LEY Nº 30001
La presente Ley tiene por objeto facilitar el retorno de los peruanos que residen en el extranjero, independientemente de su situación migratoria, mediante incentivos y acciones que propicien su adecuada reinserción económica y social y que contribuyan con la generación de empleo productivo, teniendo en consideración la crisis económica internacional y el endurecimiento de las políticas migratorias.
a) Los peruanos que deseen retornar al Perú que hayan residido en el exterior sin interrupciones por un tiempo no menor de cuatro (4) años.
En ambos casos, el cómputo para el plazo exigido en el exterior no será afectado por las visitas realizadas por dichos connacionales al Perú que no excedan los noventa (90) días calendario al año, sean estos consecutivos o alternados.
a) Menaje de casa, conforme al Reglamento de Equipaje y Menaje de Casa, aprobado por Decreto Supremo 016-2006-EF, y las normas complementarias que se emitan para facilitar el retorno de los peruanos migrantes, hasta por treinta mil dólares americanos (USD 30 000,00).
b) Un (1) vehículo automotor, hasta por un máximo de treinta mil dólares americanos (USD 30.000,00), según la tabla de valores referenciales de la Superintendencia Nacional de Aduanas y de Administración Tributaria (SUNAT), siempre que se cumpla con los requisitos previstos en la normatividad vigente.
c) Instrumentos, maquinarias, equipos, bienes de capital y demás bienes que usen en el desempeño de su trabajo, profesión, ocio o actividad empresarial, hasta por un máximo de ciento cincuenta mil dólares americanos (USD 150 000,00), siempre que presenten un pero de proyecto destinado a un área productiva vinculada directamente al desarrollo de su trabajo, profesión, ocio o empresa que pretendan desarrollar en el país, o se trate de científicos o investigadores debidamente acreditados.
Artículo 4. Información y orientación
4.1 El Ministerio de Relaciones Exteriores y sus respectivas misiones diplomáticas y consulares son los encargados de difundir los beneficios otorgados por la presente Ley, conjuntamente con las entidades vinculadas
a la gestión migratoria en el país, a través de un servicio de orientación e información sobre los trámites de retorno para nuestros inmigrantes, así como sobre los incentivos y los programas de reinserción socioeconómica de la presente Ley para el retorno.
4.2 Los consulados fortalecen los registros de los peruanos que residen en el exterior, con actualizaciones periódicas, para poder informar y orientar al mayor número posible de connacionales en el extranjero.
Artículo 5. Medidas para la reinserción
Socioeconómica de los peruanos retornantes. Sin perjuicio de los incentivos señalados en el artículo
3, los peruanos retornantes y sus familias tienen derecho
a solicitar apoyo y orientación de entidades del Estado en las áreas legal, educativa, de salud y de desarrollo económico, empresarial y laboral, a ¿ n de facilitar su reinserción socioeconómica en el país.
De manera específica, el Estado peruano, a través de las entidades correspondientes:
a) Monitorea el proceso de reinserción socioeconómica de los peruanos retornantes en su aspecto multisectorial de reinserción laboral, educativa, familiar y social, entre otros componentes.
b) Brinda el acceso a los servicios de capacitación para el trabajo y para el emprendimiento, entre otros servicios impulsados por la Ventanilla Única de Promoción del Empleo (VUPE); y al programa laboral Vamos Perú, del Ministerio de Trabajo y Promoción de Empleo (MTPE), con los requisitos correspondientes.
c) Facilita la certificación de las personas en lo referido a los procesos educativos de la educación básica, comunitaria, superior y técnico-productiva.
d) Facilita el reconocimiento académico en el sistema educativo nacional de los estudios efectuados en el exterior, así como también de los grados y títulos, diplomas o certificaciones obtenidos para el ejercicio profesional o técnico de los retornados, conforme a la normativa correspondiente, a los principios de simplificación administrativa y a los convenios celebrados por el Estado peruano. Asimismo, facilita la revalidación de grados y títulos obtenidos en el extranjero.
e) Brinda acceso a créditos educativos y a programas de becas de postgrado en el país y en el extranjero, así como a los programas de reinserción, a través de las becas de investigación a nivel postgrado, con los requisitos de postulación establecidos en las bases respectivas, en la Ley 29837, Ley que crea el Programa Nacional de Becas y Crédito Educativo (PRONABEC), y su reglamento.
f) Fortalece los mecanismos de reconocimiento de las competencias adquiridas a través de la experiencia laboral, mediante los servicios de certificación de competencias laborales que impulsa el Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo.
g) Brinda información y asesoría para facilitar el acceso al crédito a los inmigrantes retornados que quieran impulsar negocios en el país, así como orientación y capacitación en la implementa de los mismos.
h) Impulsa la capacitación y asistencia técnica a los emigrantes retornados que quieran emprender microempresas.
i) Facilita, en el caso de los connacionales retornantes que provengan de países con los cuales el Perú haya suscrito convenios de seguridad social, el acceso a los beneficios derivados de tales acuerdos.
j) Facilita el acceso a las prestaciones de salud del régimen contributivo o semicontributivo, conforme a la Ley 29344, Ley Marco de Aseguramiento Universal en Salud, y atendiendo a las características de los peruanos retornantes.
k) Orienta y facilita, mediante entidades como el Fondo MIVIVIENDA, a través de su programa “Mi Vivienda”, el acceso a la adquisición o mejoramiento de una vivienda digna para el emigrante que retorna y su familia.
l) Facilita el canje de la licencia de conducir expedida en otro país por una clase y categoría equivalente.
m) Brinda atención psicológica y social al emigrante y a su familia.
n) Propicia la celebración de convenios con el sector privado y la sociedad civil para facilitar programas productivos que faciliten el retorno y la reinserción social y económica del emigrante.
ñ) Promueve políticas y programas para el retorno y permanencia de científicos e investigadores peruanos que radican en el extranjero.
Artículo 6. Acceso a programas sociales y/o régimen subsidiado de aseguramiento de salud para peruanos retornados en situación de vulnerabilidad socioeconómica
Los peruanos retornados que se encuentren en situación de vulnerabilidad económica tienen derecho a solicitar el apoyo y la orientación de las entidades del Estado para acceder a los programas sociales y al régimen subsidiado de aseguramiento de salud, ambos dirigidos a contrarrestar situaciones de vulnerabilidad socioeconómica, conforme a los requisitos de la normatividad vigente.
Artículo 7. Pérdida de beneﬁcios tributarios. Los beneficiarios que se acojan a lo estipulado en el artículo 3 de la presente Ley, que transfieran, bajo cualquier modalidad, o cedan en uso a favor de terceras personas los bienes que hayan internado en el país en virtud de la presente Ley, o los adquirentes de dichos bienes, quedan obligados al pago de los tributos y los intereses correspondientes, si la transferencia se efectúa dentro de los tres (3) años siguientes a su internamiento.
Los adquirentes están obligados al pago de los referidos conceptos en el caso de que el beneficiario no responda por dicha obligación.
Artículo 8. Exclusiones Quedan excluidos de los beneficios establecidos en esta Ley:
a) Los peruanos que sufran condena por delito doloso.
b) Los peruanos que integren, promuevan o participen en organizaciones vinculadas con el terrorismo.
Artículo 9. Coordinación intersectorial y acciones de supervisión y control
9.1 El Ministerio de Relaciones Exteriores, a través de la Dirección General de Comunidades Peruanas en el Exterior y Asuntos Consulares o de la dependencia que haga sus veces, coordina la política intersectorial de reinserción socioeconómica de los peruanos emigrantes, así como su implementación, y efectúa las acciones de supervisión y control de los beneficios contemplados en los artículos 4 y 5 de la presente Ley en conjunto con los demás sectores vinculados a la gestión migratoria en el Perú y, en especial, de las entidades que integran la Comisión Multisectorial Permanente “Mesa de Trabajo Intersectorial para la Gestión Migratoria”, creada por Decreto Supremo 067 2011-PCM.
9.2 La Superintendencia Nacional de Aduanas y de Administración Tributaria(SUNAT) se encarga de las acciones de supervisión y control de lo dispuesto en la presente Ley en lo relativo a los incentivos tributarios.
Artículo 10. Vigencia de beneﬁcios tributarios. Los incentivos tributarios contemplados en el artículo
3 de la presente Ley tienen una vigencia de tres (3) años, contados a partir de la fecha de su reglamentación, la cual es aprobada por decreto supremo refrendado por el Ministro de Economía y Finanzas. En tanto no se dicte dicho reglamento, continúan vigentes los incentivos tributarios establecidos por la Ley 28182, Ley de Incentivos Migratorios.
DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA TRANSITORIA ÚNICA. Procedimientos en trámite. Las solicitudes de incentivos tributarios efectuadas al amparo de la Ley 28182, Ley de Incentivos Migratorios, que no hayan obtenido pronunciamiento a la entrada en vigencia del reglamento a que se re¿ ere el artículo 10 de la presente Ley, continúan con su trámite hasta su término, bajo dicho marco normativo, sin perjuicio del derecho del solicitante a desistirse del procedimiento para adecuarse a lo previsto en la presente Ley.
DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS FINALES PRIMERA. Política pública migratoria. Se considera de preferente interés nacional la formulación de una política de gestión migratoria que tenga como finalidad la protección de los trabajadores emigrantes y sus familias en las distintas fases del proceso migratorio, para lo cual se expedirán las disposiciones legales pertinentes.
SEGUNDA. Información sobre los peruanos en el exterior. El Poder Ejecutivo realiza censos para contar con información sobre el número de peruanos que residen en el exterior, independientemente de su situación emigratoria, debiendo informar anualmente a la Comisión de Relaciones Exteriores y a la Comisión de Economía,
Banca, Finanzas e Inteligencia Financiera del Congreso de la República sobre dicha contabilidad.
TERCERA. Financiamiento excepcional para programas sociales, programa laboral Vamos Perú y régimen subsidiado de aseguramiento de salud
El Poder Ejecutivo, mediante decreto supremo refrendado por el Ministro de Economía y Fianzas y el ministro del sector respectivo, otorga recursos adicionales a los programas sociales, así como al régimen subsidiado de aseguramiento de salud y al programa laboral Vamos Perú, siempre que los recursos asignados a los pliegos correspondientes, a cargo de los mencionados programas, hayan resultado insuficientes para el acceso a los mismos por parte de los peruanos retornantes.
El Poder Ejecutivo, mediante decreto supremo refrendado por el Presidente del Consejo de Ministros, el Ministro de Relaciones Exteriores, el Ministro de Economía y Finanzas, el Ministro de Trabajo y Promoción del Empleo, el Ministro de Educación, el Ministro de Salud, el Ministro de Desarrollo e Inclusión Social, el Ministro de la Producción y el Ministro de Vivienda, Construcción y Saneamiento, reglamenta la presente Ley en un plazo que no excede de sesenta (60) días hábiles, contados a partir del día siguiente de su publicación.
DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA DEROGATORIA ÚNICA. Derogación Deróganse la Ley 28182, Ley de Incentivos Migratorios, y la Ley 29508, Ley que Restablece la Vigencia de la Ley 28182, Ley de Incentivos Migratorios, así como otras disposiciones que se opongan a la presente Ley, sin perjuicio de lo dispuesto en el segundo párrafo del artículo 10 de la presente Ley.
Dado en la Casa de Gobierno, en Lima, a los trece días del mes de marzo del año dos mil trece.
911840-1
Esta entrada fue publicada en DERECHO LABORAL el 25 marzo, 2013 por GROVER CORNEJO YANCCE.
LEY N° 30002
[Visto: 742 veces]
LEY QUE ESTABLECE LAS CARACTERÍSTICAS DE LA REMUNERACIÓN ÍNTEGRA MENSUAL (RIM) A LA QUE HACE REFERENCIA LA LEY 29944, LEY DE REFORMA MAGISTERIAL, Y ESTABLECE OTRAS DISPOSICIONES
Artículo único. Características de la Remuneración
Íntegra Mensual (RIM)
Establécese que durante el Año Fiscal 2013 el 65% de la Remuneración Íntegra Mensual (RIM) correspondiente a cada escala magisterial, a la que hace referencia el artículo 57 de la Ley 29944, Ley de Reforma Magisterial, está afecta a cargas sociales y es de naturaleza pensionable.
PRIMERA. Para financiar el costo diferencial de la implementación de la Remuneración Íntegra Mensual (RIM), establecida para cada Escala Magisterial de la Ley 29944, Ley de Reforma Magisterial, autorízase al Ministerio de Educación para que, mediante decreto supremo refrendado por los ministros de Economía y Finanzas y de Educación, a propuesta de este último, dentro de los treinta días hábiles de publicada la presente Ley, realice una transferencia de partidas en el Presupuesto del Sector Público para el Año Fiscal 2013, a favor de los gobiernos regionales, hasta por la suma de S/. 50 000 000,00 (CINCUENTA MILLONES Y 00/100
Para tal efecto, exceptúase al Ministerio de Educación de lo dispuesto en el numeral 9.1 del artículo 9 de la Ley 29951, Ley de Presupuesto del Sector Público para el Año Fiscal 2013.
SEGUNDA. Para efectos de lo establecido en el primer párrafo de la disposición precedente, así como para la autorización establecida en la vigésima sexta disposición complementaria final de la Ley 29951, Ley de Presupuesto del Sector Público para el Año Fiscal 2013, exceptúase al Ministerio de Educación de lo dispuesto en el literal c), numeral 41.1, del artículo 41 y en el artículo 80 del Texto Único Ordenado de la Ley 28411, Ley General del Sistema Nacional de Presupuesto, aprobado por Decreto Supremo 304-2012-EF.
Las modificaciones presupuestarias que se derivan de la aplicación de la presente disposición, se realizan con cargo a gastos de inversión.
TERCERA. Exceptúase al pliego Ministerio de Educación y a las unidades ejecutoras de educación de los gobiernos regionales, de las prohibiciones establecidas en el literal a.5 de la octava disposición complementaria transitoria del Texto Único Ordenado de la Ley 28411, Ley General del Sistema Nacional de Presupuesto, aprobado por Decreto Supremo 304-2012-EF, y en el artículo 6 de la Ley 29951, Ley de Presupuesto del Sector Público para el Año Fiscal 2013, para que concluyan el trámite previsto en la Ley 29874, hasta el 30 de abril de 2013.
Lo establecido en la presente disposición se aplica en concordancia con lo dispuesto por la centésima cuarta disposición complementaria final de la Ley 29951.
La aplicación de lo establecido en la presente disposición se financia con cargo al presupuesto institucional del Ministerio de Educación. Para el caso de pliegos distintos al pliego Ministerio de Educación, se autoriza a dicho Ministerio a efectuar modificaciones presupuestarias en el nivel institucional, las que se aprueban mediante decreto supremo refrendado por el Ministro de Economía y Finanzas y el Ministro de Educación, a propuesta de este último. Para efectos de lo establecido en el presente párrafo, exceptúase al Ministerio de Educación de lo dispuesto en el literal c), numeral 41.1, del artículo 41 y en el artículo 80 del Texto
Único Ordenado de la Ley 28411, Ley General del Sistema Nacional de Presupuesto, aprobado por Decreto Supremo 304-2012-EF.
ÚNICA. Mediante decreto supremo refrendado por el Ministro de Economía y Finanzas y el Ministro de Educación, a propuesta de este último, se aprobarán las disposiciones reglamentarias que resulten necesarias para la mejor aplicación de la presente Ley.
En Lima, a los catorce días del mes de marzo de dos mil trece.
Dado en la Casa de Gobierno, en Lima, a los quince días del mes de marzo del año dos mil trece.
Arequipa: máxima autoridad judicial denunciado por no cumplir con pensión de alimentos
El juez Emmel Benito Paredes, presidente de la Corte de Justicia de Arequipa, no ve desde que nació a su hija de seis meses
Esta entrada fue publicada en DERECHO DEL NIÑO Y ADOLESCENTE el 25 marzo, 2013 por GROVER CORNEJO YANCCE.
Cantante puertorriqueña fue hallada con la nariz quebrada y un gran hematoma en su frente
La India durante conferencia de prensa en el Perú en el 2006. (Foto: Giancarlo Shibayama/ El Comercio)
(EFE). La cantante puertorriqueña La India fue ingresada en un hospital de San Juan de Puertorrico a causa de una golpiza por parte de su pareja, informó hoy la Policía de la isla caribeña.
Las autoridades detallaron que Linda Bell Viera Caballero, nombre verdadero de la intérprete, fue hallada esta madrugada por agentes de la Policía en el interior de una residencia en Santurce, sector capitalino de San Juan, con la nariz quebrada y un gran hematoma en su frente.
Esta entrada fue publicada en VIOLENCIA FAMILIAR el 25 marzo, 2013 por GROVER CORNEJO YANCCE.
LEY Nº 30003 LEY QUE REGULA EL RÉGIMEN ESPECIAL DE SEGURIDAD SOCIAL PARA LOS TRABAJADORES Y PENSIONISTAS PESQUEROS
LEY Nº 30003
LEY QUE REGULA EL RÉGIMEN ESPECIAL DE SEGURIDAD SOCIAL PARA LOS TRABAJADORES Y PENSIONISTAS PESQUEROS
La presente Ley tiene por ﬁnalidad facilitar el acceso de los trabajadores y pensionistas pesqueros a la seguridad social y disponer medidas extraordinarias para los trabajadores pesqueros y pensionistas comprendidos en la Resolución SBS 14707-2010, que declara la disolución de la Caja de Beneﬁcios y Seguridad Social del Pescador y dispone iniciar proceso de liquidación integral.
a) Garantizar el acceso a la seguridad social en pensiones a los trabajadores pesqueros, permitiéndoles elegir libremente el ingreso a otro régimen provisional, sea el Régimen Especial de Pensiones para Trabajadores Pesqueros o el Sistema Privado de Administración de Fondos de Pensiones (SPP), previamente informado conforme al artículo 8, sujeto a las condiciones y requisitos de los mismos en concordancia con lo establecido en la presente Ley.
b) Garantizar el aseguramiento de los trabajadores pesqueros y sus derechohabientes, así como de los pensionistas comprendidos en la declaración de disolución y liquidación de la CBSSP, como aﬁliados regulares del Régimen Contributivo de la Seguridad Social en Salud en ESSALUD.
c) Otorgar una prestación económica de manera periódica con carácter permanente, denominada “Transferencia Directa al Expescador” (TDEP), a los pensionistas comprendidos en la declaración de disolución y liquidación de la CBSSP y a los trabajadores pesqueros que tenían expedito el derecho a una pensión al momento de la declaración de disolución y liquidación de dicha caja. Este beneﬁcio es incompatible con la percepción de pensión de jubilación bajo algún régimen previsional u otro que otorgue prestación económica por parte del Estado, así como con ser beneﬁciario de algún programa social, y se sujetará a las reglas establecidas en la presente Ley y su reglamento.
La presente Ley es aplicable a los trabajadores pesqueros que se encuentren inscritos en el registro al que alude el artículo 5, que laboran bajo relación de dependencia a cargo de aquellos armadores de embarcaciones pesqueras de mayor escala a que se reﬁere la Ley General de Pesca y su reglamento; así como a los trabajadores pesqueros y pensionistas comprendidos en la declaración de disolución y liquidación de la CBSSP inscritos en los listados que señalan los artículos 6 y 7, y que opten por los beneﬁcios correspondientes establecidos en la presente Ley y su reglamento.
Es requisito indispensable para acceder a los beneﬁcios de la presente Ley tener el Documento Nacional de Identidad vigente y actualizado.
Artículo 4. Régimen Especial de Pensiones para los Trabajadores Pesqueros
Créase el Régimen Especial de Pensiones para los Trabajadores Pesqueros (REP), regulado por las disposiciones contenidas en la presente Ley y su reglamento, cuyos beneﬁcios tendrán en cuenta la estacionalidad y el riesgo propio de la actividad pesquera en el país, los aportes que efectúen los trabajadores pesqueros y armadores y el cumplimiento de los requisitos señalados en los artículos siguientes. El REP es administrado por la Oﬁcina de Normalización Previsional (ONP).
Artículo 5. Régimen previsional para los trabajadores pesqueros
Gozan del régimen previsional establecido en la presente Ley aquellos trabajadores pesqueros que cumplan con registrarse de acuerdo con los requisitos y condiciones que establezca el reglamento de la presente Ley.
Los trabajadores pesqueros bajo relación de dependencia a cargo del armador y que se encuentren así registrados, pueden optar por aﬁ liarse al REP o al SPP, previa información conforme al artículo 8, de conformidad con lo dispuesto en la presente Ley, su reglamento y las demás disposiciones complementarias aplicables.
Artículo 6. Padrón de beneﬁciarios
La CBSSP, declarada en disolución y liquidación, publica progresivamente en el diario oﬁcial El Peruano los listados de sus pensionistas y trabajadores pesqueros comprendidos en la declaración de disolución y liquidación de la referida Caja, conteniendo la relación de personas hábiles que pueden acogerse libremente a los beneﬁcios contemplados en esta norma, según los criterios
Establecidos en el artículo 7. Dichos listados también se publican en el portal de la CBSSP y de la Superintendencia de Banca, Seguros y Administradoras Privadas de Fondos de Pensiones (SBS).
Las referidas listas tienen carácter declarativo, pero son irrevisables, al igual que la demás información remitida por la CBSSP declarada en disolución y relacionada con los beneﬁciarios de la presente Ley. Solo las personas incluidas en dichas listas, así como los trabajadores pesqueros inscritos en los registros señalados en el artículo 5, pueden acceder a los beneﬁcios de esta Ley.
Artículo 7. Listas del padrón de beneﬁciarios
El padrón de beneﬁciarios comprende las listas siguientes:
a) Lista de pensionistas comprendidos en la declaración de disolución y liquidación de la CBSSP que ya percibían una pensión cierta de jubilación, viudez, orfandad o invalidez a cargo de dicha entidad. Esta lista debe contener, además de la identiﬁcación del pensionista comprendido en la declaración de disolución y liquidación de la CBSSP, el monto de la pensión que percibía o hubiese percibido en la CBSSP. Se entiende como pensión cierta la que haya sido otorgada por la CBSSP o la determinada por el Poder Judicial o el Tribunal Constitucional de manera expresa y con calidad de cosa juzgada a la fecha de la resolución a que se reﬁ ere el artículo 1.
b) Lista de trabajadores pesqueros que hubieran estado aﬁliados a la CBSSP al momento de la declaración de disolución y liquidación de esta, así como aquellos aﬁ liados que no alcancen a ser incluidos por no tener expedito su derecho.
c) Lista de trabajadores pesqueros con derecho expedito, que comprende a aquellos trabajadores pesqueros o sus derechohabientes que hubieran estado aﬁliados a la fecha de la publicación de la ley y que ya hubieran cumplido estrictamente todos los requisitos establecidos en la normatividad y los estatutos de la CBSSP para obtener una pensión de jubilación, invalidez, sobrevivencia, viudez u orfandad.
La inclusión en esta lista está sujeta a la comprobación previa que la CBSSP, declarada en disolución y liquidación, debe efectuar sobre la condición de trabajador pesquero con derecho expedito.
Las listas a las que se reﬁ eren los literales b) y c) deben contener, además de la identiﬁcación del trabajador pesquero, los años de trabajo en la pesca, período de aportaciones y semanas contributivas efectuadas.
El reglamento establece los demás requisitos, condiciones, plazos y procedimientos para la elaboración del padrón de beneﬁciarios, así como la determinación de los montos a pagarse por concepto de la TDEP establecida en la presente Ley que proporciona la CBSSP, declarada en disolución y liquidación, a la ONP, en el marco de lo establecido en el último párrafo del artículo 10 de la presente Ley.
Artículo 8. Planes de pensiones para los trabajadores pesqueros
Los trabajadores pesqueros a que se reﬁ eren los literales b) y c) del artículo 7 y los nuevos trabajadores tendrán como plazo máximo diez (10) días hábiles para manifestar por escrito su voluntad de aﬁ liarse al REP o al SPP. En caso de no hacerlo, el armador procederá a aﬁliarlo al REP de inmediato. El reglamento de la presente Ley establece el procedimiento de aﬁliación, precisando el cómputo del plazo máximo establecido en el presente artículo, así como la información mínima indispensable que deberá brindar el armador y/o el empleador al momento de dicha elección.
El Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo (MTPE), la ONP y la SBS deberán aprobar una cartilla informativa sobre las características, las diferencias y demás peculiaridades del REP y el SPP, en el ámbito de sus competencias. Dicha cartilla debe incluir, como mínimo, la información sobre los costos provisionales, los requisitos de acceso, los beneﬁcios y las modalidades de pensión que otorga cada sistema y la información relacionada con los criterios para determinar la pensión. Mediante decreto supremo refrendado por el Ministro de Economía y Finanzas se dictarán las normas complementarias y reglamentarias para la mejor aplicación de lo dispuesto en el presente artículo.
Es obligación de los armadores aﬁ liar a los trabajadores pesqueros en uno de los citados regímenes previsionales; en caso de incumplimiento, se considera como infracción en materia de seguridad social, de acuerdo con lo establecido en el artículo 35 de la Ley 28806, Ley General
de Inspección del Trabajo, estando sujeto a las sanciones aplicables y reguladas por el MTPE.
Artículo 9. Aporte al REP
Los aportes al REP son de cargo de los trabajadores pesqueros y los armadores: 8% del monto de su remuneración asegurable en caso de los primeros y 5% del monto de la remuneración asegurable en el caso de los segundos. En ambos casos corresponde al armador, bajo responsabilidad, retener y pagar los aportes. Los referidos aportes se encuentran comprendidos dentro de los alcances del Código Tributario, para todos sus efectos. Se considera remuneración asegurable a la suma de todos los ingresos percibidos por el trabajador pesquero, incluyendo su participación en la pesca capturada y las boniﬁcaciones por especialidad. En ningún caso la remuneración asegurable mensual puede ser menor a la Remuneración Mínima Vital vigente en cada oportunidad.
Artículo 10. Requisitos para obtener el derecho a la pensión de jubilación en el REP
La pensión de jubilación en el REP se otorga a los trabajadores pesqueros cuando cumplan con los requisitos siguientes:
a) Haber cumplido cincuenta y cinco (55) años de edad.
b) Estar registrado como trabajador pesquero en el Ministerio de la Producción y acreditar cuando menos veinticinco (25) años de trabajo en la pesca.
c) Haber acumulado, durante el período de aportaciones, trescientas setenta y cinco (375) semanas contributivas. En el caso de los trabajadores pescadores provenientes de la CBSSP declarada en disolución, se convalidan las aportaciones reconocidas en los listados a que hacen referencia los literales b) y c) del artículo 7 de la presente Ley.
La pensión de jubilación se calcula aplicando la tasa de reemplazo, equivalente al 24,6 % del promedio de la remuneración mensual asegurable de los últimos cinco (5) años de trabajo en la pesca. El pago de la pensión se efectúa a razón de catorce (14) veces por año calendario, con el tope máximo mensual equivalente a S/. 660.00 (seiscientos sesenta y 00/100 nuevos soles).
Este tope máximo mensual se revisa cada dos años y puede incrementarse, previo estudio actuarial que lo justiﬁque.
Artículo 11. Pensión de invalidez en el REP
La pensión de jubilación por invalidez en el REP se otorga a los trabajadores pesqueros cuando cumplan con los requisitos siguientes:
a) Presentar su solicitud de pensión por invalidez.
b) Estar registrado como trabajador pesquero en el registro señalado en el artículo 5 y acreditar cuando menos cinco (5) años de trabajo en la pesca.
c) Haber acumulado, durante el período de aportaciones, setenta y cinco (75) semanas contributivas.
d) Presentar certiﬁcado médico o dictamen médico emitido por una Comisión Médica Evaluadora de Incapacidades del Ministerio de Salud, de ESSALUD o de una Entidad Prestadora de Salud constituida según Ley 26790, Ley de Modernización de la Seguridad Social en Salud.
En dicho documento debe constar expresamente la gran incapacidad o incapacidad permanente del trabajador pesquero. El reglamento establece las características del certiﬁcado o dictamen médico. El monto de la pensión mensual por invalidez es equivalente al 50% del resultado que se obtenga del cálculo establecido en el artículo 10 de la presente Ley.
Artículo 12. Pensiones de sobrevivencia en el REP
Al fallecimiento de un pensionista del REP se aplican las siguientes disposiciones:
a) El cónyuge podrá continuar percibiendo el 50% de la pensión, siempre que el matrimonio civil hubiera sido realizado antes de un (1) año del fallecimiento del titular, tenga o haya tenido uno o más hijos comunes o que la viuda se encuentre en estado grávido a la fecha de fallecimiento del aﬁliado. Asimismo, se genera esta pensión a favor de los convivientes que cumplan con las condiciones previstas en el primer párrafo del artículo 326 del Código Civil, previa declaración antes del fallecimiento del titular.
b) Los hijos menores de dieciocho (18) años pueden percibir una fracción de la pensión: 20% para cada uno o, si concurren tres (3) o más, a prorrata con un máximo del 50% del monto que percibía el causante. Cumplida dicha edad, subsiste el derecho a pensión por orfandad, siempre que siga en forma satisfactoria e ininterrumpida estudios del nivel básico o superior de educación en ciclos regulares.
En caso de hijos adoptivos, procede dicha pensión siempre y cuando el trámite de adopción hubiese culminado tres (3) años antes del fallecimiento del titular.
c) La pensión de sobrevivencia por orfandad es vitalicia si los hijos se encuentran en incapacidad permanente total para el trabajo, acreditada por el documento respectivo, cumpliendo las
Formalidades establecidas en el literal d) del artículo 11. Cada dos (2) años el beneﬁciario debe acreditar su incapacidad, bajo pena de suspenderse la pensión, sin derecho a reintegro.
d) En caso de concurrencia del cónyuge o conviviente e hijos, la suma de los montos que se paguen por pensiones de viudez y de orfandad no puede exceder el 50% de la pensión en el
REP que percibía o hubiera podido percibir el causante. Si la suma de ellos excediera el 50%, los porcentajes se reducirán proporcionalmente de manera que la suma de todos no exceda dicho porcentaje.
En el caso del fallecimiento de un trabajador pesquero que hubiese cumplido con todos los requisitos para obtener una pensión, el cónyuge o conviviente e hijos pueden percibir una pensión de sobrevivencia, la que será calculada teniendo en cuenta lo establecido en los literales del presente artículo y la pensión a la que hubiera tenido derecho el causante, según lo dispuesto en el artículo 10 de la presente Ley. En caso de fallecimiento de algún beneﬁciario de pensión de sobrevivencia, no se acrecentará la pensión de los otros.
Artículo 13. Condiciones de acceso al SPP
En caso de que el trabajador pesquero opte por incorporarse al SPP, se aplican las reglas especiales que se dispongan reglamentariamente en consideración con la estacionalidad y el riesgo propio de la actividad pesquera en el país, pudiendo ser el pago de los aportes en forma anual.
Mediante decreto supremo refrendado por el Ministro de Economía y Finanzas, se dictan las normas complementarias y reglamentarias para la mejor aplicación de lo dispuesto en el presente artículo.
Artículo 14. Aporte al SPP
Los trabajadores pesqueros efectúan un aporte al SPP equivalente al 8% del monto de su remuneración asegurable, más la prima del seguro de invalidez, sobrevivencia y gastos de sepelio y la comisión respectiva que establezca la Administradora Privada de Fondo de
Pensiones (AFP) elegida libremente por el trabajador. El armador efectúa un aporte equivalente al 5% de la remuneración asegurable. Corresponde al armador retener y pagar ambos aportes.
Para estos efectos, se considera remuneración asegurable a la suma de todos los ingresos percibidos por el trabajador pesquero, incluyendo su participación en la pesca capturada y las boniﬁcaciones por especialidad.
En ningún caso la remuneración asegurable mensual puede ser menor a la Remuneración Mínima Vital (RMV) vigente en cada oportunidad.
Artículo 15. Requisitos para la pensión de jubilación dentro del SPP
La pensión de jubilación será otorgada a los trabajadores pesqueros cuando cumplan cincuenta y cinco (55) años de edad. El reglamento establece las reglas aplicables para aquellos trabajadores que se aﬁlien al SPP.
Artículo 16. Pensión de Rescate Complementaria
Los trabajadores pesqueros que se encuentren debidamente identiﬁcados en los listados a que se reﬁ eren los literales b) y c) del artículo 7 de la presente Ley y que se trasladen al SPP, tienen derecho, además de la pensión de jubilación en el SPP, a solicitar una Pensión de Rescate Complementaria por el monto correspondiente a los beneﬁcios del trabajador en función a los aportes efectuados a la CBSSP.
Artículo 17. Requisitos y características de la
Pensión de Rescate Complementaria Pueden solicitar la Pensión de Rescate Complementaria, de conformidad con el formulario que es aprobado por el reglamento de la presente Ley, los trabajadores pesqueros que estuvieron aﬁ liados a la CBSSP y cumplan con los siguientes requisitos:
a) Estar incluido en uno de los listados a que se reﬁeren los literales b) y c) del artículo 7 de la presente Ley.
b) Haber optado por la aﬁliación al SPP.
c) Tener una pensión de jubilación en el SPP menor que el monto que le hubiera correspondido percibir, de manera anualizada, en la CBSSP aplicando lo establecido en el último párrafo del artículo 10 de la presente Ley y el tope equivalente a S/. 660.00 (seiscientos sesenta y 00/100 nuevos soles).
d) No haber dispuesto de los recursos de la Cuenta Individual de Capitalización (CIC), en las condiciones que establezca la SBS.
e) Cumplir con los demás requisitos que sean dispuestos en el reglamento.
Las condiciones monto y demás características de la Pensión de Rescate Complementaria se sujetan a las disposiciones que establezca el reglamento de la presente Ley.
TRANSFERENCIA DIRECTA AL EXPESCADOR
Artículo 18. Cálculo y pago de la Transferencia Directa al Expescador
Se otorga la TDEP a los pensionistas comprendidos en la declaración de disolución y liquidación de la CBSSP incluidos en la lista a que se reﬁ ere el literal a) del artículo 7 de la presente Ley, así como también a aquellos comprendidos en el literal c) de dicho artículo. Dicho beneﬁcio será el equivalente a la pensión que percibían a través de la CBSSP con el tope equivalente a S/. 660.00 (seiscientos sesenta y 00/100 nuevos soles).Para el caso de las personas inscritas en la lista a que se reﬁ ere el literal c) del artículo 7 de la presente Ley, la TDEP se otorga teniendo en cuenta lo establecido en los artículos 10, 11 y 12 de la presente Ley, según corresponda. La TDEP se paga a razón de catorce (14) veces por año calendario, las que incluyen una adicional en julio y diciembre, respectivamente, equivalente al 100% cada una de lo que se percibe en forma mensual.
Artículo 19. Requisitos para la percepción de la TDEP
La TDEP solo puede entregarse a quienes cumplan con los requisitos siguientes:
a) Estar incluido en las listas a que se reﬁ eren los literales a) y c) del artículo 7.
b) Haber solicitado libremente el otorgamiento de la TDEP, de conformidad con lo que disponga el reglamento.
c) No tener alguna reclamación judicial o administrativa de carácter previsional pendiente
d) No percibir ingreso alguno proveniente del Estado, remuneración o ingreso de una entidad pública, cualquiera que sea el nivel de gobierno a la que pertenezca, incluidos honorarios por Contratos Administrativos de Servicios, asesorías o consultorías, excepto por función de docencia pública efectiva.
Artículo 20. Pago de la TDEP por derecho de sobrevivencia
Al fallecimiento de un beneﬁciario que percibe una TDEP se aplican las siguientes disposiciones:
a) El cónyuge puede continuar percibiendo el 50% de la TDEP, siempre que el matrimonio civil hubiera sido realizado antes del año del fallecimiento del titular o tenga o haya tenido uno o más hijos comunes o que la viuda se encuentre en estado grávido a la fecha del fallecimiento del aﬁ liado.
b) Los hijos menores de dieciocho (18) años pueden percibir una fracción de la TDEP: 20% para cada uno o, si concurren tres (3) o más, a prorrata con un máximo del 50% del monto que percibía el causante. Cumplida dicha edad, subsiste el derecho a pensión de orfandad, siempre que siga en forma satisfactoria e ininterrumpida estudios del nivel básico o superior de educación en ciclos regulares.
En caso de hijos adoptivos, procederá dicha prestación económica siempre y cuando el trámite de adopción hubiese culminado tres (3) años antes del fallecimiento del titular.
c) La TDEP, en el caso de orfandad, será vitalicia si los hijos se encuentran en incapacidad permanente total para el trabajo, acreditada por el certiﬁcado o dictamen médico emitido por una comisión médica evaluadora de incapacidades de ESSALUD. Cada dos (2) años el beneﬁciario debe acreditar su incapacidad bajo pena de suspensión de la prestación económica, sin derecho a reintegro.
d) En caso de concurrencia del cónyuge e hijos, la suma de los montos que se paguen por concepto de viudez y orfandad no puede exceder el 50% de la TDEP que percibía o hubiera podido percibir el causante. Si la suma de ellos excediera el 50%, los porcentajes se reducirán proporcionalmente de manera que la suma de todos no exceda dicho porcentaje.
Artículo 21. Cancelación de la TDEP.
La TDEP es cancelada cuando la ONP:
a) Comprueba cualquier acto de fraude o falsedad en la declaración, información o en la documentación presentada para la tramitación o percepción por parte del beneﬁciario o beneﬁciarios, sin perjuicio de las responsabilidades administrativas, civiles o penales derivadas de dicho fraude o falsedad.
b) Veriﬁca que el beneﬁciario percibe una remuneración o ingreso de una entidad pública, cualquiera que sea el nivel de gobierno a la que pertenezca, incluidos honorarios por Contratos Administrativos de Servicios, asesorías o consultorías, excepto por función de docencia pública efectiva.
c) Advierta que el beneﬁciario inicia una acción judicial o administrativa con la ﬁnalidad de obtener una prestación económica distinta, de origen pensionario.
d) Comprueba el recupero de la gran incapacidad o incapacidad permanente. Para ello, el beneﬁciario debe someterse a evaluaciones médicas cada dos (2) años o cuando la ONP lo solicite debidamente motivado.
e) Constata que el beneﬁciario se niega a someterse a evaluación médica hasta en dos oportunidades.
Artículo 22. Pago de la Trasferencia Directa al Expescador
El pago de la TDEP está a cargo de la ONP.
PRESCRIPCIÓN Y EMBARGOS AUTORIZADOS
Artículo 23. Pensiones devengadas en el REP
Se abonan solo las pensiones devengadas correspondientes a un período no mayor de doce (12) meses anteriores a la presentación de la solicitud del beneﬁciario del REP.
Artículo 24. Prescripción de pensiones TDEP y del REP
La obligación de la ONP de efectuar el pago de las mensualidades correspondientes a las otorgadas por concepto de TDEP y del REP prescribe a los doce (12) meses contados a partir de la fecha en que debieron ser cobradas.
El término de los doce (12) meses se contará a partir del primer día del mes siguiente a aquel en que debió ser cobrada la prestación correspondiente. No corre el término para la prescripción:
a) Contra los menores o incapaces que no estén bajo el poder de sus padres, o de un tutor o curador; y
b) Mientras sea imposible reclamar el derecho en el país, salvo que el pensionista se encuentre prófugo de la justicia.
Artículo 25. Embargo de las prestaciones TDEP y del REP
Las TDEP y las provenientes del REP son embargables hasta el 60% por deudas provenientes de pensiones alimenticias.
Son también embargables hasta el 60% para el pago de la reparación civil por delitos contra el patrimonio en agravio del Estado o el que incluye el del Sector Público Nacional. Si concurrieran embargos por ambas causas, tienen prioridad los de alimentos. En ningún caso se puede embargar más del 60% de la TDEP o REP.
Artículo 26. Acceso de los beneﬁciarios de la TDEP al Régimen Contributivo de la Seguridad Social en Salud.
Los beneﬁciarios de la TDEP se encuentran incorporados a ESSALUD como aﬁ liados regulares del Régimen Contributivo de la Seguridad Social en Salud y les son aplicables las disposiciones contenidas en el Decreto Supremo 005-2005-TR, Reglamento de la Ley 28320, en lo que no se oponga a la presente Ley. Para estos efectos, la ONP retiene y paga el 4% de la TDEP efectivamente percibida en cada mes por el beneﬁciario por concepto de aporte a ESSALUD.
Artículo 27. Seguro Social en Salud
Los trabajadores pesqueros aﬁ liados al REP o SPP se incorporan a ESSALUD como aﬁ liados regulares del Régimen Contributivo de la Seguridad Social en Salud. Para tal efecto, son aplicables las disposiciones del Decreto Supremo 005-2005-TR o norma que lo sustituya, aun cuando el trabajador pesquero no haya estado aﬁ liado a la CBSSP. El armador aporta a ESSALUD el 9% de la remuneración mensual asegurable devengado del trabajador pesquero. En ningún caso, la remuneración asegurable puede ser menor que el equivalente a 4,4 RMV vigente el último día del mes por el que el armador declara y paga las aportaciones del trabajador pesquero. Esta base imponible mínima puede variar cada dos (2) años, previa evaluación económica que realice ESSALUD. En el caso de los pensionistas del REP, dicho aporte es equivalente al 4% del valor de la pensión, y la retención y el pago están a cargo de la ONP.
FONDO EXTRAORDINARIO DEL PESCADOR
Artículo 28. Fondo Extraordinario del Pescador
Créase el Fondo Extraordinario del Pescador (FEP), cuyo objeto es ﬁnanciar la Pensión de Rescate
Complementaria (PRC), la TDEP y el REP establecidos por la presente Ley. El FEP es un fondo extraordinario de carácter intangible, inembargable e independiente, y no puede ser vinculado de forma alguna a otro patrimonio o fondo creado con anterioridad. El FEP se encuentra inafecto al pago de todo tributo creado o por crearse, inclusive de aquellos que requieren de norma exoneratoria expresa. El FEP es administrado por el Fondo Consolidado de Reservas Previsionales (FCR), de acuerdo con las normas reglamentarias establecidas para su funcionamiento.
Artículo 29. Empresas industriales agentes de retención
Las empresas industriales pesqueras receptoras de la pesca proveniente de embarcaciones de mayor escala actúan como agentes de retención y tienen la obligación de depositar los recursos a que se reﬁ ere el artículo 31 en la cuenta del FEP.
Artículo 30. Remisión de información El Ministerio de la Producción (PRODUCE) proporciona a la Superintendencia Nacional de
Aduanas y de Administración Tributaria (SUNAT) y a la ONP la información de la descarga mensual de las embarcaciones pesqueras a que se reﬁere el artículo 3 dentro de los primeros quince (15) días del mes siguiente que corresponda, para los efectos del control de las recaudaciones por aporte del FEP.
En los casos en que la SUNAT determine la existencia de incumplimiento con la obligación de depositar los recursos retenidos en la cuenta del FEP, la citada institución dispone las medidas administrativas que correspondan de acuerdo con sus facultades y atribuciones, sin perjuicio de las acciones que pueda tomar la autoridad marítima correspondiente.
Artículo 31. Creación de aporte a cargo de empresas industriales pesqueras
Créase a cargo de los armadores de embarcaciones pesqueras de mayor escala, a que se reﬁ ere el artículo 3 de la presente Ley, un aporte obligatorio a favor del Fondo Extraordinario del Pescador (FEP), equivalente a US$ 1,40 dólares americanos por Tonelada Métrica de los recursos hidrobiológicos capturados y destinados al consumo humano indirecto o directo, el cual debe ser cancelado en moneda nacional, al tipo de cambio venta publicado por la SBS, vigente a la fecha de pago del aporte. La recaudación de dicho aporte está a cargo de la SUNAT, quien lo transﬁere en forma mensual al FCR. Dichos aportes se rigen por las normas del Código Tributario.
Artículo 32. Recursos del FEP
Constituyen recursos del FEP los siguientes:
a) El aporte social creado por el Decreto Legislativo 1084, Ley sobre límites máximos de captura por embarcación, cuyos fondos son transferidos por el Fondo de Compensación para el Ordenamiento Pesquero (FONCOPES), según los procedimientos establecidos en la primera disposición ﬁnal de dicha Ley;
b) Los recursos provenientes del aporte obligatorio a cargo de las empresas industriales pesqueras, conforme el artículo 31;
c) Los aportes a que se reﬁ ere el artículo 9 de la presente Ley;
d) Los recursos provenientes de donaciones, legados o similares;
e) La rentabilidad obtenida por la inversión de sus recursos;
f) Los activos o saldos positivos que queden después de la liquidación de la CBSSP; y
g) Otros recursos que se establezcan con tal ﬁ n por norma con rango de ley.
Artículo 33. Transferencia de los recursos del FEP al FCR
Los recursos del FEP, a que se reﬁ ere el artículo precedente, son transferidos al FCR a partir de la vigencia de la presente Ley, según corresponda a su periodicidad y naturaleza.
Las condiciones, el monto y demás características de la PRC se sujetan a las disposiciones que establezca el reglamento.
El FCR transﬁere a la ONP los recursos necesarios para el ﬁnanciamiento de la TDEP, el REP y la PRC que deba atender en cada año ﬁscal.
FINALESPRIMERA.
Independencia del proceso de disolución y liquidación de la CBSSP
El Estado, incluida la ONP, no asume ni asumirá obligaciones de la CBSSP provenientes de su proceso de declaración de disolución y liquidación, así como las que pudieran darse y que sean de naturaleza laboral o de seguridad social, sea en pensiones y/o salud de dicha Caja.
SEGUNDA. Aplicación de otras normas a la TDEP o el REP
A los beneﬁcios creados por la presente Ley para la TDEP y el REP no les son aplicables los alcances de los regímenes previsionales existentes, por ser de naturaleza distinta, salvo aquellos mencionados expresamente en la presente Ley.
TERCERA. Iniciativas con implicancias ﬁ nancieras
Cualquier iniciativa que tenga implicancias ﬁ nancieras sobre lo dispuesto por la presente Ley debe ser aprobada por una norma de igual rango que garantice la sostenibilidad ﬁnanciera del REP, así como que identiﬁque la fuente de ﬁnanciamiento correspondiente. La ONP debe efectuar cada dos años los correspondientes cálculos actuariales del REP.
CUARTA. Delegación de pago de la TDEP y administración del REP
La ONP no cobra porcentaje alguno por el encargo del pago y la administración de la TDEP y del REP.
La aplicación de lo dispuesto en la presente Ley no irroga recursos adicionales al Tesoro Público.
SEXTA. Recaudación y cobro de las aportaciones al REP y ESSALUD
La SUNAT aplica las funciones establecidas en el artículo 5 del Decreto Legislativo 501, respecto de los aportes al REP y al FEP. La SUNAT puede cobrar una comisión no mayor a la que perciba por la recaudación de aportes al SNP y a ESSALUD, por todo concepto que administre o recaude respecto de las aportaciones al REP y a ESSALUD.
La SUNAT debe transferir dichos aportes al FCR y a ESSALUD, respectivamente, en forma mensual.
SÉPTIMA. La CBSSP en disolución y liquidación.
A partir de la vigencia de la presente Ley, la CBSSP en disolución y liquidación deja de recibir cualquier aporte que corresponda a períodos posteriores a dicha fecha. Las personas obligadas a cancelar importes pendientes de pago a favor de la CBSSP en disolución y liquidación por períodos anteriores a dicha fecha deben abonarlas a favor de dicha entidad.
OCTAVA. Normas reglamentarias y complementarias
Mediante decreto supremo refrendado por el Ministro de Economía y Finanzas y el Ministro de la Producción, se dictan las normas reglamentarias y complementarias para la aplicación de la presente Ley, en un plazo máximo de noventa (90) días, contados a partir del día siguiente de la publicación de la presente Ley.
NOVENA. Veedores ante la ONP
Los trabajadores y pensionistas pesqueros, a través de sus organizaciones nacionales, designan a dos veedores ante la ONP, que velan por la transparencia y el manejo adecuado de los recursos a que se reﬁ ere la presente Ley. El reglamento establece la duración de la responsabilidad como veedor, así como sus derechos y obligaciones.
La presente Ley entra en vigencia al mes siguiente de la publicación de su reglamento en el diario oﬁcial El Peruano, salvo lo establecido en la octava disposición complementaria ﬁnal, y en la primera y segunda disposiciones complementarias transitorias.
PRIMERA. Seguridad Social en Salud
En tanto la CBSSP, en disolución y liquidación, no publique la lista de beneﬁciarios a que hacen referencia los artículos 6 y 7 de la presente Ley, los trabajadores pesqueros y pensionistas pueden acceder a la Seguridad Social en Salud. En estos casos, ESSALUD brinda solo las prestaciones de prevención, promoción y atención de la salud, sin el requisito del pago de los aportes correspondientes.
SEGUNDA. Implementación de los alcances de la presente Ley en la ONP
Para efecto de la adecuada aplicación e implementación de la presente Ley, la ONP queda exonerada del cumplimiento de los procedimientos y las formalidades previstos en los lineamientos para la elaboración y aprobación del Cuadro de Asignación del Personal (CAP), del Reglamento de Organización y Funciones (ROF) y del Manual de Organización y
Funciones (MOF), aprobados mediante los Decretos Supremos 043-2004-PCM y 043-2006-PCM, respectivamente; así como de las restricciones en materia de contratación de personal y de modiﬁcaciones en el nivel funcional programático vigentes para el año ﬁscal 2013, previa opinión favorable del Ministerio de Economía y Finanzas (MEF).
La ONP puede realizar las modiﬁcaciones presupuestarias en el nivel funcional programático que
sean necesarias en el año ﬁscal 2013 con cargo a su presupuesto institucional autorizado en las fuentes de ﬁnanciamiento Recursos Directamente Recaudados y Recursos Determinados, según corresponda.
El Ministerio de Economía y Finanzas, en coordinación con la ONP, en un plazo máximo de noventa (90) días contados a partir de la publicación de la presente Ley, puede modiﬁcar mediante resolución ministerial del sector el CAP y el ROF de la ONP, para la aplicación de la presente Ley.
TERCERA. Defensa de los intereses del Estado
La defensa de los intereses del Estado en todos los procesos judiciales que versen sobre la aplicación de los derechos y obligaciones previstos en la presente Ley está a cargo de la ONP, conforme a la primera disposición complementaria del Decreto Legislativo 817, Ley del Régimen Previsional cargo del Estado.
CUARTA. Costos de publicación
Exonérase del costo de la publicación en el diario oﬁcial El Peruano a los listados señalados en los artículos
A partir de la vigencia de la presente Ley, derógase el aporte obligatorio regulado por el literal b) del artículo 3 de la Ley 28193, Ley que prorroga el plazo de vigencia del Comité Especial Multisectorial de Reestructuración de la Caja de Beneﬁcios y Seguridad Social del Pescador, modiﬁcado por la Ley 28320, así como toda norma referida a la CBSSP que se oponga a lo establecido en la presente Ley.
ÚNICA. Modificación del artículo 5 del Decreto Legislativo 501
Incorpórase como tercer párrafo del artículo 5 del Decreto Legislativo 501, Ley General de Superintendencia de Administración Tributaria, el texto siguiente:
“Artículo 5°.- Son funciones de la Superintendencia
Nacional de la Administración Tributaria (SUNAT), las siguientes: (…)
La Superintendencia Nacional de Administración Tributaria (SUNAT) ejerce las funciones antes señaladas respecto de los aportes al Régimen Especial de Pensiones (REP) para los trabajadores pesqueros y el Fondo Extraordinario del Pescador
(FEP).”
En Lima, a los dieciséis días del mes de marzo de dos mil trece.
Dado en la Casa de Gobierno, en Lima, a los veintiún días del mes de marzo del año dos mil trece.
Esta entrada fue publicada en DERECHO PENSIONARIO el 25 marzo, 2013 por GROVER CORNEJO YANCCE.
Niña de 15 años logró divorciarse de hombre de 70
2013/01/10 |
Autoridades de Arabia Saudí aprobaron el divorcio de una joven saudí de 15 años casada con un hombre de 70 años, informó la Comisión de Derechos Humanos de Arabia Saudí.
Niña de 15 años logró divorciarse de hombre de 70.
El caso había adquirido atención cuando el sujeto dijo que la familia de su esposa lo había engañado al cobrarle 20.000 dólares. La Comisión de Derechos Humanos advirtió que él y la joven pelearon y que ella huyó de regreso con sus padres en la provincia de Jizan, cerca de la frontera con Yemen.
Las leyes de Arabia Saudita no estipulan un mínimo de edad para el matrimonio. Pocos años atrás, hubo presión para establecerlo pero los grupos religiosos conservadores lo evitaron.
Tras enterarse del matrimonio, la Comisión envió a un investigador al hogar de la joven y este miércoles, el titular del organismo aseguró que se había realizado una reunión con los padres, el hombre y la joven.
“Se realizó un divorcio y la disputa fue resuelta de forma amigable”, dijo el encargado de la separación.
FUENTE: NOTICIAS EN PERU
Esta entrada fue publicada en DERECHO DE FAMILIA el 21 marzo, 2013 por GROVER CORNEJO YANCCE.
Bélgica: Tras 19 años de matrimonio se entera que su esposa es hombre
[Visto: 488 veces]
“Yo la traje a Bélgica. Y eso no fue fácil. Los tribunales belgas tenían serias dudas sobre la autenticidad de su nacimiento y sus documentos de identidad. Siempre creí que ella era una mujer atractiva, toda una mujer y no tenía rasgos masculinos”, explicó el hombre identificado como Jan, al diario belga Nieuwsblad.
Se casó en 1993 con una joven de Indonesia que hacía la limpieza en su casa y nunca se dio cuenta que se había cambiado de sexo.
Ambos habían decidido no tener hijos porque él ya tenía dos de su matrimonio anterior y confesó que ella le engañaba simulando que tenía la menstruación. “Incluso durante el sexo, nunca me di cuenta de nada”, contó Jan.
Monica, de 48 años, era como una “hermana mayor” para sus hijos hasta que la relación comenzó a tener problemas cuando ella consiguió un trabajo a tiempo completo.
“A veces mi hijo la veía en un club nocturno con ropa muy llamativa, mini faldas y blusas pequeñas”, narró Jan, quien afirma que descubrió el engaño cuando encontró mensajes de otros hombres en su computadora.
Desde ese momento el belga empezó a investigar y un amigo le contó que “había escuchado rumores que Monica era en realidad un hombre operado. No lo podía creer. Mi hijo también había oído rumores”.
“Cuando llegó a casa, la empujé contra la pared y me confesó que había nacido niño pero que ahora era una mujer”, explicó Jan, quien se encuentra en tratamiento psiquiátrico por el shock sufrido y ha emprendido acciones legales para anular su matrimonio.
Verjauw Liliane, abogado del belga, sostiene que Monica ha engañado y estafado deliberadamente a su cliente durante años. “Los niños, que desde hace tiempo viven con ella, están devastados”, agregó.

References: Artículo 4

Artículo 5
 artículo
3

Artículo 6

Artículo 7
 artículo 3

Artículo 8

Artículo 9

Artículo 10
 artículo
3
 artículo 10
 artículo 10
 artículo 57
 artículo 9
 artículo 41
 artículo 80
 artículo 6
 artículo 41
 artículo 80
 Resolución 
 artículo 8
 artículo 5

Artículo 4

Artículo 5
 artículo 8

Artículo 6
 artículo 7
 artículo 5

Artículo 7
 resolución 
 artículo 1
 artículo 10

Artículo 8
 artículo 7
 artículo 35

Artículo 9

Artículo 10
 artículo 7

Artículo 11
 artículo 5
 artículo 10

Artículo 12
 artículo 326
 artículo 11
 artículo 10

Artículo 13

Artículo 14

Artículo 15

Artículo 16
 artículo 7

Artículo 17
 artículo 7
 artículo 10

Artículo 18
 artículo 7
 artículo 7

Artículo 19
 artículo 7

Artículo 20

Artículo 21

Artículo 22

Artículo 23

Artículo 24

Artículo 25

Artículo 26

Artículo 27

Artículo 28

Artículo 29
 artículo 31

Artículo 30
 artículo 3

Artículo 31
 artículo 3

Artículo 32
 artículo 31
 artículo 9

Artículo 33
 artículo 5
 resolución 
 artículo 3
 artículo 5
 artículo 5