Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/accccefr.t7.html
Timestamp: 2019-10-21 23:05:35+00:00

Document:
Acuerdo de colaboración y cooperación por el que se establece una colaboración entre las Comunidades Europeas y sus estados miembros, por una parte, y la Federacion de Rusia, por otra, hecho en Corfú, el 24 de junio de 1994. TITULO VII. Cooperación económica.
1. La Comunidad y Rusia fomentarán una cooperación económica de amplio alcance con el fin de contribuir a la expansión de sus respectivas economías, a la creación de un entorno económico internacional propicio y a la integración entre Rusia y una zona más amplia de cooperación en Europa. Esta cooperación fortalecerá y desarrollará vínculos económicos en beneficio de ambas Partes.
2. Las políticas y demás medidas se destinarán a promover las reformas económicas y sociales y la reestructuración del sistema económico en Rusia y se guiarán por los principios de sostenibilidad y de desarrollo social armonioso; para realizarlas se tendrán plenamente en cuenta las consideraciones sobre medio ambiente.
3. La cooperación abarcará, entre otras cosas:
El desarrollo de sus respectivos sistemas de transporte e industrias;
La explotación de nuevas fuentes de suministro y de nuevos mercados;
El fomento del progreso tecnológico y científico.
El fomento de un desarrollo estable de los recursos sociales y humanos y de un desarrollo del empleo local;
La promoción de la cooperación regional con miras a que se desarrolle de manera armoniosa y sostenible.
4. Las Partes consideran esencial que, paralelamente con el establecimiento de una relación de colaboración y de cooperación entre ellas, mantengan y desarrollen la cooperación con otros Estados europeos y con los demás países de la ex Unión Soviética para lograr un desarrollo armonioso de la región, y efectuarán todos los esfuerzos a su alcance para fomentar este proceso.
5. La cooperación económica y de otros tipos dispuesta en el presente Acuerdo, en la medida en que sea aplicable, podrá tener el apoyo de la Comunidad sobre la base de los reglamentos pertinentes del Consejo sobre asistencia técnica a los países de la ex Unión Soviética, teniendo en cuenta las prioridades acordadas por las Partes. También se podrá prestar apoyo a través de otros instrumentos pertinentes de la Comunidad que estén disponibles.
Las Partes dedicarán especial atención a las medidas que puedan fomentar la cooperación con los demás países de la ex Unión Soviética.
6. Las disposiciones del presente título no afectarán a la aplicación de las normas de competencia de las Partes ni de las disposiciones específicas sobre competencias del presente Acuerdo aplicables a las empresas.
Artículo 57 Cooperación industrial
El desarrollo de contactos de negocios entre operadores económicos, incluidas las pequeñas y medianas empresas;
La mejora de la gestión a nivel de la empresa;
El proceso de privatización en el contexto de la reestructuración económica, y la consolidación del sector privado;
Medidas en el sector público y en el privado para reestructurar y modernizar la industria durante el período transitorio, que conduzcan hacia una economía de mercado y en condiciones que garanticen una protección del medio ambiente y un desarrollo sostenible;
La conversión de las industrias de defensa;
El establecimiento de normas y prácticas comerciales apropiadas basadas en el sistema de mercado y también la transferencia de conocimientos técnicos.
2. Las iniciativas de cooperación industrial tendrán en cuenta las prioridades fijadas por la Comunidad y por Rusia. Las iniciativas deberán tender en particular a establecer un marco adecuado para las empresas, a mejorar los conocimientos especializados («know-how») sobre gestión y a promover la transparencia por lo que respecta a los mercados y a las condiciones para las empresas.
Artículo 58 Promoción y protección de las inversiones
1. Teniendo en cuenta las competencias y atribuciones respectivas de la Comunidad y de los Estados miembros, la cooperación tiene por objeto establecer un entorno favorable para las inversiones, tanto nacionales como extranjeras, especialmente mediante mejores condiciones para la protección de la inversión, la trasferencia de capitales y el intercambio de información sobre posibilidades de inversión.
La celebración entre los Estos miembros y Rusia, cuando sea necesario, de acuerdos para el fomento y la protección de las inversiones;
La celebración entre los Estados miembros y Rusia, cuando sea necesario, de acuerdos para evitar la doble imposición;
El intercambio de información sobre las oportunidades de inversión mediante, entre otras cosas, ferias comerciales, exposiciones, semanas comerciales y otras manifestaciones;
El intercambio de información sobre legislación, reglamentos y prácticas administrativas en el campo de la inversión.
Artículo 59 Contratación pública
Las Partes cooperarán para desarrollar condiciones favorables para la adjudicación abierta y competitiva de contratos especialmente mediante licitaciones.
Artículo 60 Normas y evaluación de la conformidad; protección del consumidor
1. Dentro de los límites de su competencia, y de conformidad con su legislación, las Partes adoptarán medidas para reducir las diferencias existentes entre ellas en los ámbitos de la metodología, la normalización y la certificación, fomentando la utilización de instrumentos acordados internacionalmente para esos ámbitos.
Las Partes cooperarán estrechamente en las áreas antes mencionadas con las organizaciones europeas pertinentes y con otras organizaciones internacionales;
Las Partes fomentarán, en particular, la interacción práctica entre sus respectivas organizaciones, con objeto de empezar a negociar acuerdos de mutuo reconocimiento en el ámbito de las actividades de evaluación de la conformidad.
2. Las Partes iniciarán una estrecha cooperación para conseguir la compatibilidad entre sus sistemas de protección del consumidor.
Esta cooperación tendrá por objeto, en particular, establecer sistemas permanentes de información mutua sobre productos peligrosos, sobre la mejora de la información que se facilita a los consumidores, especialmente sobre precios, características de los productos y de los servicios ofrecidos, el desarrollo de intercambios entre los representantes de los intereses del consumidor y el aumento de la compatibilidad entre las políticas de protección del consumidor.
Artículo 61 Sector minero y materias primas
1. Las Partes cooperarán con vistas a fomentar el desarrollo de los sectores de la minería y las materias primas. Se prestará especial atención a la cooperación en el sector de los metales no ferrosos.
2. La cooperación se centrará, en particular, en los siguientes ámbitos:
Intercambio de información sobre todos los asuntos de interés para las Partes relativos a los sectores de la minería y las materias primas, incluidos los aspectos comerciales;
Aprobación y aplicación de legislación ambiental;
3. Esta cooperación será periódicamente revisada por las Partes en el seno de un comité u organismo especial que se establecerá de conformidad con las disposiciones del artículo 93.
4. Lo dispuesto en el presente artículo se entenderá sin perjuicio de los artículos que se ocupan más específicamente de las materias primas, en particular los artículos 21, 65 y 66.
Artículo 62 Ciencia y tecnología
1. Las Partes fomentarán la cooperación bilateral en el ámbito de la investigación científica civil y del desarrollo tecnológico (IDT) sobre la base de un beneficio mutuo y, teniendo en cuenta la disponibilidad de recursos, el acceso adecuado a sus programas respectivos y siempre que se garanticen niveles adecuadas de protección efectiva de los derechos de propiedad intelectual, industrial y comercial (DPI).
Cuando esa cooperación se efectúe en forma de actividades vinculadas con la enseñanza y/o la formación, deberá realizarse de conformidad con las disposiciones del artículo 63.
Para ejecutar esas acciones de cooperación se dedicará una atención especial a la redistribución de científicos, ingenieros, investigadores y técnicos que estén o hayan estado participando en la investigación y/o la producción de armas de destrucción masiva.
3. Dicha cooperación se aplicará con arreglo a acuerdos específicos que se negociarán y celebrarán de conformidad con los procedimientos adoptados por cada una de las Partes y que fijarán, entre otras, las disposiciones del derecho de propiedad intelectual adecuadas.
Artículo 63 Enseñanza y formación
1. Las Partes cooperarán con el fin de elevar el nivel general de enseñanza y la capacitación profesional, tanto en el sector público como en el privado.
Mejora de los sistemas de enseñanza superior y de formación en Rusia;
Formación de ejecutivos del sector privado y del público de los altos funcionarios en área prioritarias que se determinarán;
Cooperación entre universidades y entre universidades y empresas;
Movilidad para los profesores, los diplomados, los jóvenes científicos e investigadores, los administradores y los jóvenes;
Enseñanzas de las lenguas de la Comunidad y de Rusia;
Formación de postgrado de intérpretes de conferencia;
Intercambio de métodos de formación y fomento del uso de programas e instalaciones técnicas modernos;
Desarrollo de la educación a distancia y de las nuevas tecnologías de la formación;
3. La participación de una Parte en los programas respectivos del ámbito de la enseñanza y de la formación de la otra Parte podrá estudiarse de conformidad con sus respectivos procedimientos y, llegado el caso, se podrán establecer marcos institucionales y planes de cooperación sobre la base de la participación de Rusia en el programa TEMPUS de la Comunidad.
Artículo 64 Agricultura y sector agroindustrial
La cooperación estará dirigida a la modernización, reestructuración y al desarrollo de explotaciones agrícolas privadas y del sector agroindustrial en Rusia, en condiciones que garanticen el respeto del medio ambiente. Esta cooperación se efectuará, en particular, mediante el desarrollo de la agricultura privada y de los canales de distribución, de los métodos de almacenamiento, de la comercialización y la gestión, de la modernización de la infraestructura rural y de la mejora de la planificación del uso de la tierra agrícola, de la mejora de la productividad, la calidad y la eficiencia, y la transferencia de tecnología y conocimientos. Las Partes procurarán conseguir la compatibilidad de su normativa sanitaria y fitosanitaria.
Artículo 65 Energía
2. La cooperación incluirá, entre otras, las siguientes áreas:
Mejora de la calidad y la seguridad del suministro de energía, de manera que no se perjudique a la economía ni al medio ambiente;
Introducción de la gama de condiciones institucionales, jurídicas, fiscales y de otra índole necesarias para fomentar el comercio y la inversión en el ámbito de la energía;
Modernización de la infraestructura energética, incluida la interconexión de las redes de suministro de gas y electricidad;
Impacto mediombiental de la producción, el suministro y el consumo de energía con objeto de evitar o reducir al mínimo los daños que causen al medio ambiente esas actividades;
Gestión y formación técnica en el sector de la energía.
Artículo 66 Sector nuclear
Habida cuenta de las respectivas atribuciones y competencias de la comunidad y de sus Estados miembros, la cooperación en el ámbito civil nuclear se llevará a cabo, en particular, mediante la aplicación de dos acuerdos sobre la fusión termonuclear y sobre la seguridad nuclear a convenir entre las Partes.
Artículo 67 Espacio
Sin perjuicio del artículo 41, las Partes promoverán la cooperación a largo plazo más conveniente en los ámbitos de la investigación y desarrollo espacial civil y sus aplicaciones comerciales. Prestarán especial atención a iniciativas que, sobre una base mutuamente beneficiosa, aprovechen plenamente la complementariedad de sus actividades respectivas.
Artículo 68 Construcción
Las Partes cooperarán en el ámbito de la industria de la construcción, especialmente en los ámbitos cubiertos por los artículos 55, 57, 60, 62, 63 y 77 del presente Acuerdo.
Esta cooperación procurará, en particular, modernizar y reestructurar el sector de la construcción en Rusia, en línea con los principios de la economía de mercado, y teniendo debidamente en cuenta los correspondientes aspectos de salud, seguridad y medio ambiente.
Artículo 69 Medio ambiente
El seguimiento efectivo de los niveles de contaminación y la evaluación del medio ambiente; un sistema de información sobre el estado del medio ambiente;
Rehabilitación del medio ambiente;
Una producción y utilización de la energía sostenible, eficiente y efectiva ambientalmente; seguridad de las plantas industriales;
Clasificación y utilización segura de los productos químicos;
Reducción de residuos, su reciclaje y su eliminación segura, y aplicación del Convenio de Basilea;
Impacto ambiental de la agricultura, erosión del suelo y contaminación química;
Protección de los bosques;
Conservación de las biodiversidad, de las áreas protegidas y utilización y gestión sostenibles de los recursos biológicos;
Planificación de la explotación del suelo, incluida la construcción y la planificación urbana;
Utilización de instrumentos económicos y fiscales;
Cambio climático global;
Educación y concienciación sobre el medio ambiente,
Aplicación del Convenio de Espoo sobre la evaluación del impacto ambiental en un contexto transfronterizo.
Mejora de la legislación aproximándose hacia las normas comunitarias;
Cooperación a nivel regional, incluida la cooperación en el marco de la Agencia Europea del Medio Ambiente, y a nivel internacional;
Desarrollo de estrategias, especialmente respecto a los problemas globales y climáticos y también con vistas a conseguir un desarrollo sostenible, Estudios de impacto medioambiental.
Artículo 70 Transporte
Entre otras cosas, esta cooperación tendrá por objeto reestructurar y modernizar los sistemas y las redes de transporte en Rusia y desarrollar y garantizar, cuando resulte apropiado, la compatibilidad de los sistemas de transporte para lograr un sistema de transporte más global.
La modernización y el desarrollo de las infraestructuras de ferrocarril, vías navegables, carreteras, puertos aeropuertos y navegación aérea e incluirá la modernización de las principales rutas de interés común y las comunicaciones transeuropeas para las modalidades de transporte citadas;
La promoción de programas conjuntos de investigación y desarrollo,
Artículo 71 Servicios postales y telecomunicaciones
1. Las Partes ampliarán y reforzarán la cooperación en este ámbito en busca de una integración gradual en el plano técnico de sus respectivas redes de telecomunicaciones y postales. Para ello pondrán en marcha, en particular, las siguientes acciones:
Intercambio de información sobre servicios de telecomunicaciones y postales y sobre políticas de televisión y radio;
Intercambio de información técnica y otras, realización de operaciones de formación y consultoría;
Transferencia de tecnología y conocimientos especializados («know-how»);
Elaboración y realización de proyectos comunes por parte de organismos adecuados de las dos Partes;
Promover nuevas facilidades de comunicación, en primer lugar para las necesidades comerciales y de las instituciones públicas;
Promover los estándares técnicos, los sistemas de certificación y los enfoques normativos europeos;
Cooperar para garantizar la comunicación en circunstancias críticas, consultarse mutuamente sobre la elaboración de orientaciones para la cooperación de los operadores en condiciones de catástrofes, etc.
2. Estas actividades se centrarán, en particular, en los siguientes ámbitos prioritarios:
Desarrollo y modernización de un sector de telecomunicaciones integrado en Rusia, en el marco de las reformas del mercado y de la creación de una base normativa adecuada;
Modernización de la red rusa de telecomunicaciones y su integración en el plano técnico en las redes europea y mundial;
Cooperación para el desarrollo de sistemas de intercambio de información y transmisión de datos entre organizaciones de la Comunidad y Rusia;
Integración en el plano técnico de las redes transeuropeas de telecomunicaciones;
Modernización de los servicios rusos de correos y radiotelevisión, incluidos los aspectos legales y normativos,
Gestión de los servicios de telecomunicaciones, postales, televisión y radio en los entornos en mutación económica de ambas Partes, incluyendo, en particular, las estructuras organizativas, la estrategia y la planificación, la política de tarifas y los principios en materia de contratación.
Artículo 72 Servicios financieros
Las Partes cooperarán con el fin de establecer y desarrollar un marco adecuado para la banca, los seguros y otros servicios del sector financiero en Rusia, adaptados a las necesidades de la economía de mercado.
La cooperación se centrará en:
Desarrollar normas de contabilidad adecuadas para una economía de libre mercado compatibles con los estándares de los Estados miembros;
Reestructuración del sistema bancario, de seguros y financiero;
Mejora y supervisión de la regulación de los servicios de banca, seguros y financieros;
Desarrollar sistemas de auditoría compatibles;
Intercambio de información sobre la respectiva legislación en vigor o en elaboración,
Modernización de la infraestructura para los bancos comerciales y privados.
Artículo 73 Desarrollo regional
Las Partes intensificarán su cooperación sobre desarrollo regional y ordenación del territorio.
Para ello, fomentarán el intercambio de información entre las autoridades nacionales, regionales y locales sobre la política regional y la ordenación del territorio, así como los métodos para formular políticas regionales con especial hincapié en el desarrollo de las zonas menos favorecidas.
Artículo 74 Cooperación en materia social
Desarrollo y promoción de medidas preventivas para luchar contra las enfermedades profesionales;
Prevención de riesgos de accidentes importantes y gestión de las sustancias químicas tóxicas,
2. Con respecto al empleo, la cooperación incluirá especialmente asistencia técnica para:
3. Las Partes prestarán especial atención a la cooperación en el ámbito de la protección social que incluirá, entre otras cosas, una cooperación en la planificación y la aplicación de las reformas de las actividades de la seguridad social en Rusia.
Estas reformas tendrán por objeto desarrollar en Rusia métodos de protección propios de las economías de mercado e incluirá todas las formas de protección social.
La cooperación incluirá también asistencia técnica para el desarrollo de instituciones de seguridad social con objeto de promover la transición gradual a un sistema que consiste en la combinación de formas de protección contributivas y de asistencia social, así como a las organizaciones no gubernamentales que presten servicios sociales.
Artículo 75 Turismo
Facilitar los intercambios turísticos;
Cooperar entre organismos oficiales de turismo;
Transferir conocimientos especializados («know-how»),
Estudiar las oportunidades de organizar acciones conjuntas.
Artículo 76 Pequeñas y medianas empresas
1. Las Partes procurarán desarrollar y fortalecer las pequeñas y medianas empresas (PME) y promover la cooperación entre las PME de la Comunidad y de Rusia.
2. Las Partes fomentarán el intercambio de información y conocimientos y, en particular, en los siguientes ámbitos:
Condiciones jurídicas, administrativas, técnicas, tributarias, financieras y otras necesarias para el establecimiento y expansión de las PME y para la cooperación transfronteriza;
Suministro de servicios especializados requeridos por las PME, como formación en gestión y comercialización, contabilidad, control de calidad y creación y fortalecimiento de las agencias que proporcionen este tipo de servicios;
Establecimiento de vínculos permanentes y estables entre los operadores de la Comunidad y de Rusia con el fin de mejorar la información a las PME y fomentar la cooperación transfronteriza, mediante, en particular, el acceso y el funcionamiento del «Business Cooperation Network» y de centros «Euro-Info», siempre que se cumplan las condiciones necesarias para cualquiera de estas redes,
Las Partes cooperarán estrechamente con el fin de garantizar el cumplimiento de las condiciones necesarias para el acceso a las redes.
Artículo 77 Comunicación, informática e infraestructura de la información
1. Las Partes apoyarán el desarrollo de los modernos métodos de tratamiento de la información, incluidos los medios de comunicación. Adoptarán las medidas necesarias para estimular un intercambio mutuo efectivo de la información. Se dará prioridad a los programas destinados a suministrar al público información básica sobre la Comunidad e información especializada a los círculos profesionales y empresariales.
2. Las Partes harán los esfuerzos necesarios para ampliar y fortalecer la cooperación con objeto de establecer la adecuada infraestructura de la cooperación. Para ello pondrán en marcha, en particular, las siguientes acciones:
Intercambios de información sobre las políticas para el establecimiento de infraestructuras de la información, incluidas las políticas normativas;
Exploración de la posibilidad de proyectos de investigación y desarrollo, de tecnologías de la información y de la comunicación y establecimiento de una infraestructura de la información adaptada a las necesidades de una economía de mercado, teniendo en cuenta el potencial de reconversión de las empresas rusas y el interés de Rusia por la informatización y facilitando la interoperabilidad con las infraestructuras de la información de la Comunidad;
Desarrollo de programas comunes para la formación de especialistas en tecnologías de la información y servicios de la información,
Promoción de los estándares técnicos europeos, los sistemas de certificación y los enfoques normativos europeos.
Artículo 78 Aduanas
1. El objeto de la cooperación será garantizar la compatibilidad del sistema aduanero de ambas Partes.
Armonización y simplificación de los procedimientos aduaneros en relación con las mercancías intercambiadas entre las Partes;
La interconexión entre los sistemas de tránsito de la Comunidad y de Rusia;
La asistencia para la introducción y gestión de sistemas aduaneros de información con sistemas informáticos en los puntos de control aduanero;
La asistencia mutua y acciones conjuntas con respecto a la mercancía de doble uso y a las mercancías sujetas a limitaciones no arancelarias,
Se facilitará asistencia técnica siempre que sea necesario.
3. Sin perjuicio de que se amplíe la cooperación prevista en el presente Acuerdo y especialmente en sus artículos 82 y 84, la asistencia mutua entre autoridades administrativas en asuntos de aduanas de las Partes se desarrollará de conformidad con lo previsto en el Protocolo 2.
Artículo 79 Cooperación estadística
1. La cooperación tendrá por objeto el desarrollo de sistemas estadísticos eficientes, la compatibilidad informática y tecnológica de los datos estadísticos, el suministro puntual de estadísticas fiables necesarias para apoyar y supervisar la cooperación económica entre las Partes, el proceso de reforma económica en Rusia y contribuir al desarrollo de la empresa privada en Rusia.
2. Las Partes cooperarán, en particular, en los siguientes ámbitos:
Potenciar el desarrollo de un sistema eficaz de estadísticas en Rusa, en particular, para elaborar un marco institucional adecuado.
Mejorar los niveles de formación y la capacidad profesional del personal estadístico.
Lograr la armonización con los métodos, estándares y clasificaciones internacionales y, en particular, con los comunitarios.
Facilitar a los operadores económicos del sector público y privado datos adecuados en materia macro y micro económica.
Intercambiar información estadística, estableciendo y/o utilizando adecuadamente las bases de datos.
Artículo 80 Economía
Las Partes facilitarán el proceso de reforma económica y la coordinación de las políticas económicas con una cooperación destinada a mejorar la comprensión de los mecanismos fundamentales de sus respectivas economías y la elaboración y aplicación de la política económica de las economías de mercado.
Intercambiarán información sobre los resultados y perspectivas macroeconómicos y sobre las estrategias de desarrollo.
Analizarán temas económicos de interés mutuo, incluyendo la elaboración de políticas económicas y los instrumentos de ejecución.
Fomentarán una amplia cooperación entre economistas y altos funcionarios para acelerar la transferencia de información y conocimientos especializados («know-how») con el fin de formular políticas económicas y garantizar una amplia difusión de los resultados de la investigación relativa a las mismas.
Artículo 81 Blanqueo de dinero
1. Las Partes convienen en que es necesario esforzarse al máximo y cooperar para evitar la utilización de sus sistemas financieros para el blanqueo de capitales procedentes de actividades delictivas en general y del tráfico ilícito de drogas en particular.
2. La cooperación en este área incluirá asistencia administrativa y técnica con objeto de establecer normas adecuadas para luchar contra el blanqueo de dinero equivalentes a las adoptadas por la Comunidad y otras instancias internacionales en este campo, incluida la «Financial Action Task Force» (FATF).
Artículo 82 Drogas
Las Partes cooperarán para incrementar la eficacia de las políticas y medidas destinadas a luchar contra la producción, el suministro y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias psicotrópicas, y para prevenir el desvío de los precursores químicos, y también contribuir a la prevención y la reducción de la demanda de drogas. En este ámbito, la cooperación se basará en consultas mutuas y una estrecha coordinación entre las Partes por lo que respecta a los objetivos y medidas de los distintos ámbitos relacionados con la droga y en particular facilitarán el intercambio de programas de información, incluyendo, en su caso, asistencia técnica de la Comunidad.
Artículo 83 Cooperación en el ámbito de la regulación de los movimientos de capital y pagos en Rusia
Sin perjuicio del artículo 52, las Partes, reconociendo la necesidad de un funcionamiento y desarrollo estables del mercado monetario interno en Rusia, cooperarán en el ámbito de la creación de un sistema eficaz de regulación de los movimientos de capital y pagos en Rusia.
A la luz de la experiencia, competencia y posibilidades respectivas de los Estados miembros y de la Comunidad, la cooperación en este ámbito, apoyada por la asistencia técnica de la Comunidad cubrirá, en particular:
El establecimiento de vínculos entre las autoridades competentes de la Comunidad y de sus Estados miembros y de Rusia.
El intercambio de información periódica.
La ayuda para el desarrollo de una normativa adecuada.
Con el fin de permitir un uso óptimo de los recursos disponibles, las Partes garantizarán una estrecha coordinación con las medidas establecidas por otros países y organismos internacionales.

References: Artículo 57

Artículo 58

Artículo 59

Artículo 60

Artículo 61
 artículo 93

Artículo 62
 artículo 63

Artículo 63

Artículo 64

Artículo 65

Artículo 66

Artículo 67
 artículo 41

Artículo 68

Artículo 69

Artículo 70

Artículo 71

Artículo 72

Artículo 73

Artículo 74

Artículo 75

Artículo 76

Artículo 77

Artículo 78

Artículo 79

Artículo 80

Artículo 81

Artículo 82

Artículo 83
 artículo 52