Source: http://www.slideshare.net/internity/manual-webcamphilips
Timestamp: 2016-05-30 14:26:58+00:00

Document:
Register your product and get support at PC webcam SPZ2000ES	Manual del usuario
Contenido 9	Servicio y asistencia técnica	14 ¿Necesita ayuda?	14 E s p a ñ ol Información para el cliente	14 Precauciones de seguridad	141	La webcam	2 Copyright	15 Bienvenido/a	2 Descargo de responsabilidad	15 Contenido de la caja	2 Cumplimiento del reglamento de la Descripción de las funciones	3 FCC	15 Cumplimiento con la normativa sobre2	Introducción	4 Campos electromagnéticos (CEM)	16 (Opcional) Instalación del software de la Reciclaje	16 webcam	4 Limitación de daños	16 Conexión de la webcam al PC/portátil	43	Uso de la webcam para realizar videochats	54	Philips CamSuite	65	Philips CamSuite Capture	7 Toma y visualización de una foto	7 Grabación y reproducción de un vídeo	7 Resolución de imagen	7 Modo de pantalla	8 Galería	8 Cómo abrir la carpeta de fotos/vídeos	8 Menú de foto/vídeo	8 Envío de fotos/vídeos por correo electrónico	9 Eliminación de fotos/vídeos de la galería	96	Propiedades	107	Especificaciones técnicas	118	Preguntas más frecuentes	12 ¿Cómo puedo ajustar la calidad de imagen?	12 El micrófono de la webcam Philips SPZ2000 no funciona (correctamente). ¿Qué hago?	12 Si uso la webcam Philips SPZ2000, el PC/ portátil funciona más lento. ¿Qué hago?	13 No se ve ninguna imagen en la pantalla. ¿Qué hago?	13 ES 1
1	La webcam En las siguientes secciones de este manual se ofrece una descripción paso a paso del uso de la webcam Philips SPZ2000.Le felicitamos por su compra y le damos labienvenida a Philips. Para poder beneficiarsepor completo de la asistencia que ofrece Philips, Contenido de la cajaregistre el producto en www.philips.com/ Compruebe que los elementos siguienteswelcome. se incluyen en la caja de la webcam Philips•	En www.philips.com/welcome, escoja SPZ2000. el idioma y seleccione Registrar mi •	Webcam Philips SPZ2000 producto. Luego, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para registrar el producto.Lea con detenimiento las instruccionessiguientes y consérvelas para consultarlas en elfuturo.Bienvenido/aLa webcam Philips SPZ2000 que acabade comprar está fabricada conforme a losestándares más exigentes y le brindará un usosin problemas durante años. Con la webcamSPZ2000> disfrutará de unas imágenesexcelentes y una calidad de sonido increíble.Después de la instalación, la nueva webcamse podrá usar para todo tipo de aplicacionescomo, por ejemplo:•	Vídeo: utilice la webcam Philips SPZ2000 para realizar videochats y videollamadas. La webcam funciona con Skype, •	Guía de configuración rápida Windows ® Live Messenger, Yahoo! Messenger, AOL Instant Messenger, QQ y Register your product and get support at www.philips.com/welcome SPZXXXX otros servicios de mensajería instantánea y voz sobre el protocolo de Internet (VoIP).•	Vídeos compartidos: cree sus propios Quick Start Guide vídeos y compártalos con familiares y amigos por correo electrónico, etc.•	Fotos instantáneas: utilice el botón para instantáneas para hacer fotos y compartirlas mediante Facebook, Flickr, MySpace, etc.2 ES
Descripción de las funciones h	Pinza con bordes de goma •	Permite montar la webcam en el E s p a ñ ol monitor (plano) del PC o en la a pantalla del ordenador portátil b c i	Conector USB •	Permite conectar la webcam al d puerto USB del ordenador portátil o e PC de sobremesa f •	Suministra alimentación a la webcam g cuando está conectada al ordenador portátil o PC de sobremesa j	Sujeción de cables •	Permite sujetar el cable para mantener el orden h j ia	Anillo de enfoque •	Permite ajustar el enfoque de la imagen manualmenteb	Botón para instantáneas •	Haz fotos directamente con las aplicaciones instaladas de Philipsc	LED de encendido •	Se ilumina cuando la webcam se está usandod	Lentee	Cubierta deslizante •	Permite proteger su privacidad y el objetivof	Micrófono incorporado •	Captura la voz y el sonido durante las grabaciones y las videollamadasg	Junta giratoria •	Permite cambiar manualmente el campo visual de la webcam ES 3
2	Introducción Conexión de la webcam al PC/portátil(Opcional) Instalación delsoftware de la webcam Nota •• Para poder usar las funciones especiales que proporcionan Philips CamSuite y Webcam Driver SPZ2000, visite www.philips.com/ support y descargue las aplicaciones del sitio Web. Philips CamSuite funciona únicamente con los PC cuyo sistema operativo sea Microsoft ® Windows ® XP (SP2 y superior), Vista o Windows 7. Después de instalar el software, puede configurar los ajustes de la webcam Philips SPZ2000 en las páginas de 1	Encienda el PC/portátil. propiedades correspondientes. 2	Coloque la webcam con la pinza en el monitor del PC o en la pantalla del1	En www.philips.com/support, haga clic ordenador portátil. en el cuadro Choose country / language •	Si va a colocar la webcam sobre un para elegir un país/idioma. monitor de escritorio (grande) o en2	Haga clic en el cuadro donde pone el escritorio, extienda la pinza. Buscar, escriba SPZ2000 y luego haga clic 3	Conecte el cable a un puerto USB del en el botón de búsqueda. PC/portátil.3	Haga clic en Asistencia técnica para »» Una vez que la webcam esté bien SPZ2000. conectada, aparecerá la siguiente »» En Servicio de soporte del producto, ventana emergente en la esquina encontrará información sobre inferior derecha de la pantalla. Software y controladores.4	Descargue el instalador de software que desee.5	Ejecute el instalador y siga las instrucciones que aparecen en pantalla 4	Ajuste la webcam en el ángulo adecuado. para finalizar la instalación. »» Una vez que finalice la instalación del software, el icono de Philips CamSuite se mostrará en la esquina inferior derecha de la pantalla. Consejo •• Puede realizar el mismo procedimiento para descargar el software más reciente para la webcam Philips SPZ2000.4 ES
3	Uso de la webcam E s p a ñ ol para realizar videochatsLa webcam Philips SPZ2000 funciona conSkype, Windows® Live Messenger, Yahoo!Messenger, AOL Instant Messenger, QQ y otrosservicios de mensajería instantánea y voz sobreel protocolo de Internet (VoIP).Una vez haya instalado una de las aplicacionesanteriores, podrá conectar la webcam al PC/portátil y utilizarla para realizar videochats.También puede deslizar la cubierta paraproteger su privacidad y el objetivo. ES 5
4	Philips CamSuitePhilips CamSuite proporciona un acceso rápidoa las funciones y los ajustes que se usan conmás frecuencia.Para disfrutar de las funciones y los ajustesespeciales que ofrece Philips CamSuite, instaleesta aplicación para poder usarla con lawebcam Philips SPZ2000.Una vez que haya instalado Philips CamSuite,haga doble clic en el icono de Philips CamSuite situado en la barra de herramientas deWindows para acceder al panel de control dePhilips CamSuite.6 ES
5	Philips CamSuite Grabación y reproducción de un vídeo Capture E s p a ñ ol NotaA través de Philips CamSuite Capture, tendrá •• El icono de grabación se desactiva si seleccionaacceso a las siguientes funciones de la webcam: una resolución superior a 640 x 480 (VGA). Para activar por tanto la grabación, debe •	Tomar fotos seleccionar una resolución inferior. •	Grabar vídeos •	Enviar fotos o vídeos por correo electrónico 1	Ajuste la cámara en el ángulo adecuado. •	Configurar los ajustes de las fotos, 2	En la ventana de Philips CamSuite los vídeos, el modo de silencio y las Capture, haga clic en para iniciar la carpetas multimedia grabación. •	Para interrumpir la grabación, haga clic en .1	Para iniciar Philips CamSuite Capture, haga clic en en el panel de control de 3	Para detener la grabación, haga clic en . Philips CamSuite, o haga doble clic en »» Se graba un vídeo y se guarda en la en el escritorio. galería de vídeos.2	Para cerrar Philips CamSuite Capture, 4	Para reproducir un vídeo de la galería de haga clic en el botón para cerrar situado vídeos, haga doble clic en él. en la esquina superior derecha de la ventana de Philips CamSuite Capture. Consejo •• Antes de reproducir un vídeo, asegúrese de Consejo que tiene un reproductor multimedia instalado en el PC/portátil. •• Si ya está usando la webcam con otra aplicación, no podrá ver ninguna imagen en el visor de Philips CamSuite Capture. Resolución de imagenToma y visualización de una Puede establecer diferentes resoluciones defoto imagen para fotos/vídeos que haya realizado a través de la webcam:1	Ajuste la cámara en el ángulo adecuado. •	160 x 120 (SQVGA) •	176 x 144 (QCIF)2	En la ventana de Philips CamSuite •	320 x 240 (Tamaño de email) Capture, haga clic en . •	352 x 288 (CIF) »» Se toma una foto y se guarda en la •	640 x 480 (VGA) galería de fotos. •	1280 x 960 (1,3 MP) (solamente para3	Para ver una foto de la galería de fotos, fotos) haga doble clic en ella. Nota •• Para la grabación de vídeo, la resolución máxima es de hasta 640 x 480 (VGA). ES 7
1	En la ventana de Philips CamSuite Para acceder a la galería: Capture, haga clic en la flecha 1	En Philips CamSuite Capture, haga clic en desplegable. para mostrar la galería. »» Se enumeran las opciones de 2	Haga clic en para mostrar la galería de resolución disponibles. fotos.2	Seleccione la opción de resolución que •	Haga clic en para mostrar la galería de prefiera. vídeos.•	Para aplicar otro ajuste de resolución, •	Para ocultar la galería, haga clic en . repita los pasos 1 y 2. Cómo abrir la carpeta de fotos/vídeos En la galería de fotos:Modo de pantalla •	Seleccione una foto y, a continuación, haga clic en para abrir la carpeta deA través de Philips CamSuite Capture, puede fotos.ver una foto o reproducir un vídeo endiferentes modos: En la galería de vídeos: •	Modo de pantalla normal •	Seleccione un vídeo y, a continuación, •	Ver pantalla completa haga clic en para abrir la carpeta de •	Ajustar a pantalla vídeos.1	En la ventana de Philips CamSuite Capture, haga clic en para cambiar entre los distintos modos, de [Modo Menú de foto/vídeo de pantalla normal] a [Ver pantalla Para mostrar el menú de foto/vídeo a través completa] / [Ajustar a pantalla] o de [Ver del botón derecho del ratón: pantalla completa] / [Ajustar a pantalla] a 1	En la galería de fotos/vídeos, seleccione [Modo de pantalla normal]. una foto o un vídeo. »» Puede seleccionar [Ajustar a pantalla] o [Ver pantalla completa] en la lista 2	Haga clic con el botón derecho del ratón. »» Aparece el menú de foto/vídeo. desplegable. 3	Seleccione una opción para continuar. Opciones del menú de foto: •	[Ver]: para ver las fotosGalería seleccionadas •	[Correo electrónico]: para enviarLas fotos y los vídeos realizados mediante las fotos seleccionadas por correola webcam se guardan en la galería de fotos electrónicoo vídeos y en la carpeta de fotos o vídeos •	[Borrar]: para eliminar las fotosseleccionada (carpetas multimedia). seleccionadas8 ES
Opciones del menú de vídeo: Eliminación de fotos/vídeos de la galería E s p a ñ ol 1	En la galería de fotos/vídeos, seleccione las fotos o los vídeos que desee borrar. 2	Haga clic en situado junto a . 3	En la ventana emergente, haga clic en [Sí]. •	[Reproducir]: para reproducir los vídeos seleccionados •	[Correo electrónico]: para enviar los vídeos seleccionados por correo electrónico •	[Borrar]: para eliminar los vídeos seleccionados »» Se borran las fotos o los vídeos seleccionados de la galería.Envío de fotos/vídeos por correoelectrónico •	Para cancelar la eliminación, haga clic en [No] en la ventana emergente.1	En la galería de fotos/vídeos, seleccione las fotos o los vídeos que desee enviar por correo electrónico.2	Haga clic en . »» Aparece un mensaje de correo electrónico con las fotos o los vídeos que haya seleccionado adjuntos.3	Envíe el mensaje de correo electrónico. ES 9
6	Propiedades1	En el panel de control de Philips CamSuite, haga clic en .2	Haga clic en el botón [Ajustes de la webcam]. »» Se muestra la ventana [Propiedades].3	En la ventana [Propiedades], ajuste la configuración de color disponible para la SPZ2000. Nota •• La pantalla de propiedades anterior aparecerá tras instalar el software de la webcam.10 ES
7	Especificaciones Requisitos del sistema para un PC basado en Microsoft Windows: técnicas E s p a ñ ol •	Requisitos mínimos del sistema: •	1,6 GHz o equivalente •	512 MB de RAM para Windows XP •	1 GB de RAM (32 bits) paraResolución del VGA (640 x 480 píxeles) Windows Vista y Windows 7sensor •	Sistema operativo: Windows XPResolución de la 1,2 MP (software SP2, Windows Vista y Windows 7captura de vídeo mejorado con Philips •	200 MB de espacio libre en el disco(máx.) CamSuite instalado) duroResolución de las 1,2 MP (software •	Un puerto USB 2.0 librefotos (máx.) mejorado con Philips •	Tarjeta de sonido y altavoces CamSuite instalado) (compatibilidad según el sistema 5,0 MP (software operativo) mejorado con Philips •	Pantalla a color de 16 bits con CamSuite y Webcam una resolución de 800 x 600 y Driver SPZ2000 compatibilidad con DirectX 3D instalados) •	DirectX 9.0c o superiorCuadros por 30 cps máx. en VGA •	Microsoft .Net Framework 2.0segundo •	Conexión a Internet de banda anchaNúmero F de la F2,4 para descargar los controladores,lente Philips CamSuite y manualesÁngulo de visión 55 grados •	Adobe Reader para visualizarde la lente archivos *PDFIluminación < 10 luxmínima del •	Requisitos del sistema recomendados:sujeto •	Doble núcleo a 2,4 GHz o equivalenteVideo format YUY2, RGB24 y I420 (con •	1 GB de RAM (32 bits)/2 GB de Webcam Driver SPZ2000 RAM (64 bits) para Windows XP, instalado) Windows Vista y Windows 7Micrófono Micrófono integrado con •	DirectX 9.0c o superior mejora de audio •	Microsoft .Net Framework 2.0.Sistema Windows ® 7, compatible •	Conexión a Internet de banda anchaoperativo con Vista y XP •	Adobe Reader para visualizarWindows ® archivos *PDFInterfaz USB USB 2.0 de alta velocidadUSB clase de Compatible con UVC Requisitos del sistema recomendados para unvídeo Apple Mac:Longitud del 1,5 m •	Mac OS X v10.4 ‘Tiger’ o 10.5cable USB ‘Leopard’Alimentación Suministrada a través del •	200 MB de espacio libre en el disco cable USB; duro 5 V CC, 0,15 A •	Puerto USB 2.0 ES 11
8	Preguntas más 3	En la ventana que aparece, haga clic en la ficha Voz. frecuentes¿Cómo puedo ajustar lacalidad de imagen?Los ajustes predeterminados de la webcamPhilips normalmente están configurados paraque ofrezcan la mejor calidad de imagenposible.Si tiene instalado Philips CamSuite o WebcamDriver SPZ2000 en el PC/portátil, tambiénpuede ajustar la calidad de imagen mediante lasopciones de configuración de Philips CamSuiteo Webcam Driver SPZ2000.El micrófono de la webcamPhilips SPZ2000 no funciona(correctamente). ¿Qué hago? 4	Establezca la webcam Philips SPZ2000Para Windows XP (SP2): como el dispositivo predeterminado en Grabación de voz.1	En el PC/portátil, haga clic en Inicio > Panel de control. 5	Haga clic en Aceptar para guardar los2	Haga clic en Dispositivos de sonido y ajustes. audio.12 ES
Para Windows Vista: 6	Haga clic en Aceptar para guardar los1	En el PC/portátil, haga clic en Inicio > ajustes. E s p a ñ ol Panel de control.2	Haga clic en Hardware y sonido.3	Haga clic en Sonido. Si uso la webcam Philips4	En la pantalla que aparece, haga clic en la SPZ2000, el PC/portátil ficha Grabación. funciona más lento. ¿Qué hago? 1	Cierre las aplicaciones de software cuya ejecución no sea necesaria. Consejo •• La máxima frecuencia de cuadros (cuadros por segundo, cps, que produce la webcam) y la resolución de imagen máxima dependen de las especificaciones del PC/portátil. Con la función de control completamente automático, el software de la webcam ajustará automáticamente la frecuencia de cuadros y la resolución lo mejor posible según la situación. Es posible que las especificaciones del PC/ portátil no cumplan los requisitos de los ajustes de frecuencia de cuadros y resolución máximos.5	Seleccione la webcam Philips SPZ2000 No se ve ninguna imagen en y haga clic en Establecer como la pantalla. ¿Qué hago? predeterminado.6	Haga clic en Aceptar para guardar los 1	Asegúrese de que la webcam está ajustes. conectada correctamente. 2	Compruebe si está utilizando la webcamPara Windows 7: en otra aplicación.1	En el PC/portátil, haga clic en Inicio > 3	Cierre la otra aplicación. Panel de control.2	Haga clic en Hardware y sonido. Consejo3	Haga clic en Sonido > Administrar •• No puede utilizar la webcam en más de una dispositivos de audio. aplicación a la vez.4	En la pantalla que aparece, haga clic en la ficha Grabación.5	Seleccione la webcam Philips SPZ2000 y haga clic en Establecer como predeterminado. ES 13
9	Servicio y Información para el cliente asistencia Precauciones de seguridad técnica Siga las instrucciones que aparecen a continuación para asegurarse de que la webcam funcione de forma segura y para evitar defectos.¿Necesita ayuda? •	No utilice la webcam en entornos cuya temperatura y humedad relativaEn primer lugar, lea atentamente este manual se encuentren fuera de los siguientesde usuario. intervalos: temperatura de 0 °C a 40 °CEl número de modelo del producto es y humedad relativa de entre 45% y 85%SPZ2000. aproximadamente.Si necesita más asistencia acerca del registro, •	No utilice ni guarde la webcam con lasla configuración, el uso, las funciones, la siguientes condiciones:actualización de software, las especificaciones, la •	exposición a la luz solar directa;garantía, etc. del producto, consulte www.philips. •	entornos muy húmedos y con polvo;com/support. •	cercanía a cualquier fuente de calor.1	En www.philips.com/support, haga clic •	Si la webcam se moja, séquela con un en el cuadro Choose country / language paño suave en cuanto le sea posible. para elegir un país/idioma. •	Si la lente está sucia, NO la toque con los dedos.2	Haga clic en el cuadro donde pone •	Limpie la parte exterior de la webcam Buscar, escriba SPZ2000 y haga clic en el con un paño suave. botón de búsqueda. •	NO use líquidos de limpieza a base3	Haga clic en Asistencia técnica para de alcohol, alcohol desnaturalizado, SPZ2000. amoniaco, etc. »» En Servicio de soporte del producto, •	NO intente desmontar ni reparar la encontrará las secciones Descripción, webcam por cuenta propia. No abra la Últimas actualizaciones, Manuales webcam. En caso de problemas técnicos, de usuario, FAQ (Preguntas más devuelva el producto a su distribuidor de frecuentes), Información del producto, Philips. Registro del producto, etc. •	NO utilice la webcam en el agua. »» En Información de asistencia •	Evite que la webcam entre en contacto encontrará información sobre la con aceite, vapor, humedad y polvo. garantía. •	Nunca dirija la lente de la webcam hacia »» En Contacto, encontrará los números el sol. de teléfono del centro de atención al cliente de Philips.14 ES
Copyright NotaCopyright © 2010 de Philips Consumer E s p a ñ ol •• Este equipo ha sido probado y cumple losLifestyle B.V. límites establecidos para los dispositivosReservados todos los derechos. Ninguna digitales de clase B, de acuerdo con la secciónsección de esta publicación se puede 15 del reglamento FCC. •• Estos límites se han establecido parareproducir, transmitir, transcribir, almacenar proporcionar una protección razonable contraen un sistema de recuperación de datos o las interferencias perjudiciales en instalacionestraducir a cualquier idioma o lenguaje de particulares.programación, de ninguna forma ni por medioalguno, tanto electrónico como mecánico, Este equipo genera, utiliza ymagnético, óptico, químico o manual, sin el puede irradiar energía en formaconsentimiento previo por escrito de Philips. de radiofrecuencia y, si no seLas marcas y los nombres de productos que instala y utiliza de acuerdo conaquí se mencionan son marcas comerciales las instrucciones, puede originaro marcas comerciales registradas de sus interferencias perjudiciales en lasrespectivos propietarios. comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de que no se produzcan interferenciasDescargo de responsabilidad en una instalación particular.Philips no garantiza de forma alguna lo Si el equipo causa interferenciasque se indica en este material, incluidas, perjudiciales en la recepción de radiopero sin limitarse a, las garantías implícitas o televisión, que se puedan percibirde comercialización e idoneidad para un encendiendo y apagando el equipo,determinado propósito. se recomienda al usuario que intentePhilips no asume responsabilidad alguna por corregirlas tomando una o más decualquier error que pudiera aparecer en este las siguientes medidas:documento. Philips no se compromete a •	Cambiar la orientación de la antenaactualizar ni a mantener al día la información receptora o colocarla en otra ubicación.que aparece en este documento. •	Aumente la separación entre el equipo y el receptor. •	Enchufe el equipo a una toma en unCumplimiento del reglamento de la circuito distinto al que esté conectado elFCC receptor. •	Para obtener ayuda, póngase en contactoEste dispositivo cumple la Parte 15 del con el distribuidor o con un técnico dereglamento de la FCC. radio o televisión con experiencia.El funcionamiento está sujeto a dos Cualquier modificación no autorizada quecondiciones: se realice en este equipo podría provocar la a	este dispositivo no puede causar revocación de la autorización para utilizarlo. interferencias dañinas y b	este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado. ES 15
Cumplimiento con la normativa sobre eléctricos y electrónicos. La eliminaciónCampos electromagnéticos (CEM) correcta de un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas paraKoninklijke Philips Electronics N.V. fabrica el medio ambiente y la salud humana.y vende muchos productos dirigidos a Se ha omitido cualquier material de embalajeconsumidores que, al igual que cualquier redundante. Hemos hecho todo lo posibleaparato electrónico, tienen en general para que el embalaje pueda separarsela capacidad de emitir y recibir señales fácilmente en materiales individuales.electromagnéticas. Respete la normativa local relativas a laUno de los principios empresariales más eliminación de materiales de embalaje.importantes de Philips es adoptar todas lasmedidas de sanidad y seguridad necesarias Advertenciapara que nuestros productos cumplan todos •• Las bolsas de plástico pueden ser peligrosas.los requisitos legales aplicables y respeten Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga laampliamente toda normativa aplicable sobre bolsa alejada de bebés y niños pequeños.CEM en el momento en que se producen.Philips está comprometida con el desarrollo,producción y comercialización de productos Limitación de dañosno perjudiciales para la salud. Philips confirmaque si los productos se manipulan de forma El proveedor no será responsable decorrecta para el uso al que están destinados, ningún daño indirecto, especial, accidental osegún las pruebas científicas de las que se resultante (incluidos los daños por pérdida dedispone actualmente, será seguro utilizarlos. negocios, de beneficios o similar), tanto si sePhilips desempeña una activa función en debe a un incumplimiento de contrato, agravioel desarrollo de normas de seguridad (incluida la negligencia) o responsabilidad pory sobre CEM internacionales, lo que le productos defectuosos, aunque el proveedorpermite anticiparse a futuros avances en la o sus representantes hayan sido advertidosestandarización para la pronta integración de de la posibilidad de tales daños y aunque sesus productos. descubra que una solución indicada en el presente documento no haya cumplido su fin principal.ReciclajeEl producto ha sido diseñado y fabricado conmateriales y componentes de alta calidad quepueden reciclarse y reutilizarse.Cuando vea el símbolo de cubo de basuratachado en un producto, significa que cumplela Directiva europea 2002/96/EC:Nunca se deshaga del producto con el restode la basura doméstica. Infórmese acerca de lanormativa local sobre el reciclaje de productos16 ES
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved. UM_V1.0

References: Resolución 
 resolución 
 resolución 
 Resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución