Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Anterior/r0-pv-d30-1998.html
Timestamp: 2016-12-11 03:28:29+00:00

Document:
Decreto 30/1998, de 24 de febrero, por el que se regula el proceso de normalización del euskera en la Ertzaintza (Vigente hasta el 06 de Junio de 2012).
Vigencia desde 07 de Marzo de 1998. Esta revisión vigente desde 07 de Marzo de 1998 hasta 06 de Junio de 2012
D 76/2012 de 22 May. CA País Vasco (modificación del Decreto por el que se regula el proceso de normalización del euskera en la Ertzaintza) Ocultar / Mostrar comentarios Párrafo primero del número 3 del artículo 3 redactado por el artículo primero del D [PAÍS VASCO] 76/2012, 22 mayo, de modificación del Decreto por el que se regula el proceso de normalización del euskera en la Ertzaintza («B.O.P.V.» 5 junio).
Artículo 4 redactado por el artículo segundo del D [PAÍS VASCO] 76/2012, 22 mayo, de modificación del Decreto por el que se regula el proceso de normalización del euskera en la Ertzaintza («B.O.P.V.» 5 junio).
Artículo 14 redactado por el artículo tercero del D [PAÍS VASCO] 76/2012, 22 mayo, de modificación del Decreto por el que se regula el proceso de normalización del euskera en la Ertzaintza («B.O.P.V.» 5 junio).
Número 1 del artículo 15 redactado por el artículo cuarto del D [PAÍS VASCO] 76/2012, 22 mayo, de modificación del Decreto por el que se regula el proceso de normalización del euskera en la Ertzaintza («B.O.P.V.» 5 junio).
Número 3 del artículo 15 redactado por el artículo quinto del D [PAÍS VASCO] 76/2012, 22 mayo, de modificación del Decreto por el que se regula el proceso de normalización del euskera en la Ertzaintza («B.O.P.V.» 5 junio).
Número 1 del artículo 17 redactado por el artículo sexto del D [PAÍS VASCO] 76/2012, 22 mayo, de modificación del Decreto por el que se regula el proceso de normalización del euskera en la Ertzaintza («B.O.P.V.» 5 junio).
Artículo 19 redactado por el artículo séptimo del D [PAÍS VASCO] 76/2012, 22 mayo, de modificación del Decreto por el que se regula el proceso de normalización del euskera en la Ertzaintza («B.O.P.V.» 5 junio).
Artículo 20 redactado por el artículo octavo del D [PAÍS VASCO] 76/2012, 22 mayo, de modificación del Decreto por el que se regula el proceso de normalización del euskera en la Ertzaintza («B.O.P.V.» 5 junio).
Disposición adicional primera redactada por el artículo noveno del D [PAÍS VASCO] 76/2012, 22 mayo, de modificación del Decreto por el que se regula el proceso de normalización del euskera en la Ertzaintza («B.O.P.V.» 5 junio).
Disposición adicional segunda redactada por el artículo décimo del D [PAÍS VASCO] 76/2012, 22 mayo, de modificación del Decreto por el que se regula el proceso de normalización del euskera en la Ertzaintza («B.O.P.V.» 5 junio).
Disposición adicional tercera suprimida por el artículo decimoprimero del D [PAÍS VASCO] 76/2012, 22 mayo, de modificación del Decreto por el que se regula el proceso de normalización del euskera en la Ertzaintza («B.O.P.V.» 5 junio).
Disposición adicional quinta suprimida por el artículo decimoprimero del D [PAÍS VASCO] 76/2012, 22 mayo, de modificación del Decreto por el que se regula el proceso de normalización del euskera en la Ertzaintza («B.O.P.V.» 5 junio).
Disposición adicional tercera renumerada por el artículo decimoprimero del D [PAÍS VASCO] 76/2012, 22 mayo, de modificación del Decreto por el que se regula el proceso de normalización del euskera en la Ertzaintza («B.O.P.V.» 5 junio). Su contenido literal se corresponde con la de la anterior disposición cuarta.
Disposición adicional cuarta renumerada por el artículo decimoprimero del D [PAÍS VASCO] 76/2012, 22 mayo, de modificación del Decreto por el que se regula el proceso de normalización del euskera en la Ertzaintza («B.O.P.V.» 5 junio). Su contenido literal se corresponde con la de la anterior disposición sexta.
Disposiciones transitorias suprimidas por el artículo decimosegundo del D [PAÍS VASCO] 76/2012, 22 mayo, de modificación del Decreto por el que se regula el proceso de normalización del euskera en la Ertzaintza («B.O.P.V.» 5 junio).
Anexo suprimido por el artículo decimotercero del D [PAÍS VASCO] 76/2012, 22 mayo, de modificación del Decreto por el que se regula el proceso de normalización del euskera en la Ertzaintza («B.O.P.V.» 5 junio).
Anexo I introducido por el artículo decimocuarto del D [PAÍS VASCO] 76/2012, 22 mayo, de modificación del Decreto por el que se regula el proceso de normalización del euskera en la Ertzaintza («B.O.P.V.» 5 junio).
Anexo II introducido por el artículo decimocuarto del D [PAÍS VASCO] 76/2012, 22 mayo, de modificación del Decreto por el que se regula el proceso de normalización del euskera en la Ertzaintza («B.O.P.V.» 5 junio).
CAPITULO II PERFILES LINGÜISTICOS
3.- El perfil lingüístico 1, cuyo contenido se señala en el anexo al presente Decreto, garantizará que el funcionario de la Ertzaintza sea capaz de desenvolverse a niveles básicos en todas las destrezas lingüísticas, excepto en la expresión escrita, en la que la competencia será elemental.
Párrafo primero del número 3 del artículo 3 redactado por el artículo primero del D [PAÍS VASCO] 76/2012, 22 mayo, de modificación del Decreto por el que se regula el proceso de normalización del euskera en la Ertzaintza («B.O.P.V.» 5 junio).
1.- El perfil lingüístico 2 se aplicará a los puestos de trabajo de la Ertzaintza cuyo desenvolvimiento en euskera requiera la posesión de destrezas lingüísticas elevadas y especializadas por relación al tipo de actuaciones y documentación que deben utilizar y producir.
2.- El perfil lingüístico 2 deberá garantizar que el funcionario de la Ertzaintza de que se trate sea capaz, además de para realizar en euskera lo especificado para el perfil lingüístico 1, para expresarse con corrección y precisión, tanto oralmente como por escrito, en las actividades propias de los puestos referidos en el apartado precedente.
CAPITULO III DISTRIBUCION Y PRECEPTIVIDAD DE LOS PERFILES LINGÜISTICOS
CAPITULO IV ACREDITACION DE LOS PERFILES LINGÜISTICOS EN LOS PROCESOS DE SELECCION Y SU CONSIDERACION EN LA PROVISION DE PUESTOS DE TRABAJO
La ponderación del conocimiento de euskera como mérito, tanto en la selección como en la provisión de los puestos de trabajo, se establecerá en función del perfil lingüístico asignado al puesto y representará, respecto de la puntuación máxima alcanzable para acceder al puesto, un porcentaje de hasta un 10%, cuando se trate del perfil lingüístico 1, y de hasta un 20%, cuando se trate del perfil lingüístico 2.
CAPITULO V MECANISMOS DE ACREDITACION DE LOS PERFILES LINGÜISTICOS POR LOS FUNCIONARIOS DE LA ERTZAINTZA Y REGIMEN DE EXENCIONES
1.- La acreditación del cumplimiento de los perfiles lingüísticos por los funcionarios de la Ertzaintza se llevará a cabo:
b) A través de las convocatorias periódicas que, con esa específica finalidad, realice la Academia de Policía del País Vasco.
3.- Las convocatorias de acreditación de perfiles lingüísticos previstas en el apartado b) del párrafo 1, así como su resolución, con expresión de los perfiles lingüísticos acreditados por los aspirantes, se publicarán en el Boletín de la Ertzaintza.
1.- Los perfiles lingüísticos acreditados por los funcionarios de la Ertzaintza, en cualquiera de las formas previstas en este Decreto, se inscribirán en el Registro de Perfiles Lingüísticos que se constituye en la Secretaría General de la Academia de la Policía del País Vasco.
En el supuesto del apartado a) del párrafo 1 del artículo anterior, la Academia de la Policía del País Vasco declarará la exención que proceda, a la vista de la acreditación de la fecha de nacimiento del interesado, mediante certificación del registro de personal o fotocopia compulsada del DNI.
1.- Cuando sea el interesado quien solicite la incoación de un expediente por carencia manifiesta y contrastada de las destrezas aptitudinales necesarias para el proceso de aprendizaje de idiomas, de conformidad con lo dispuesto en el apartado b) del párrafo 1 del artículo 18, la Academia de la Policía del País Vasco declarará la procedencia de tramitar el oportuno expediente cuando del proceso de aprendizaje se constate la posibilidad de la existencia de un supuesto grave de incapacidad. En caso contrario, se desestimará la solicitud presentada.
2.- Declarada la pertinencia de la tramitación del oportuno expediente, en el caso previsto en el párrafo anterior o, en su caso, iniciado éste de oficio, el órgano competente de la Academia de la Policía del País Vasco dictará la resolución que ponga fin al procedimiento, previo informe preceptivo de una Comisión Técnica, nombrada al efecto por el Director de la Academia, cuya composición será la siguiente:
a) Presidente: el Director de la Academia de la Policía del País Vasco o la persona en quien delegue.
- Dos vocales de la Academia de la Policía del País Vasco, especialistas en formación lingüística.
- Un vocal del Instituto Vasco de Administración Pública, propuesto por el Director del citado Instituto.
- Un vocal del Instituto para la Alfabetización y Reeuskaldunización de Adultos, propuesto por el Director del citado Instituto.
c) Secretario: Actuará como secretario uno de los vocales de la Academia de la Policía del País Vasco, designado por el Director de la misma.
CAPITULO VI CURSOS DE CAPACITACION LINGÜISTICA
CAPITULO VII PARTICIPACION SINDICAL
El Gobierno Vasco, a propuesta de los Departamentos de Interior y Cultura, determinará el contenido básico del perfil lingüístico 2 de la Ertzaintza, así como su régimen de convalidaciones.
La determinación de las fechas de preceptividad se realizará anualmente, a través de la oportuna modificación de la relación de puestos de trabajo, incorporando la fecha de preceptividad correspondiente.
La fecha inicial del primer período de planificación del proceso de normalización lingüística de la Ertzaintza será la correspondiente al día siguiente al de la publicación de la relación de puestos de trabajo de la Ertzaintza, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 41 de la Ley 4/1992, de 17 de julio, de Policía del País Vasco.
CuartaA partir de: 6 junio 2012
A efectos de lo previsto en el artículo 73 de la Ley de Policía del País Vasco queda convalidado el perfil lingüístico 1 de la Ertzaintza con el perfil lingüístico 2 de las administraciones públicas vascas.
SextaA partir de: 6 junio 2012
La concreción de los puestos de trabajo de la Ertzaintza a los que deba asignarse el perfil lingüístico 2, de conformidad con lo establecido en el artículo 4 del presente Decreto, se completará una vez haya concluido el proceso de consolidación de la estructura organizativa y funcional de la Ertzaintza y, en todo caso, antes de la finalización del primer período de planificación. Entre tanto, se asignará el perfil lingüístico 1 a aquellos puestos de trabajo cuyos requerimientos funcionales no estén definitivamente determinados.
La capacitación lingüística de los funcionarios de la Ertzaintza a cuyos puestos de trabajo se les asigne el perfil lingüístico 2 se iniciará una vez se determinen los programas y métodos de formación de dicho perfil.
Si, durante el primer período de planificación, existiesen puestos de trabajo con la fecha de preceptividad vencida no cubiertos por los procedimientos de provisión ordinaria, y cuya provisión fuera inaplazable, se procederá a llevarla a cabo mediante las fórmulas de provisión temporal previstas en el Capítulo II del Título III de la Ley de Policía del País Vasco, sin que en este último caso sea necesario acreditar el cumplimiento del requisito del perfil lingüístico.
Se reconoce el perfil lingüístico 1 a los funcionarios de la Ertzaintza que han superado las pruebas de evaluación final correspondientes al curso de capacitación lingüística convocado mediante Resolución de 2 de agosto de 1996, del Director de la Academia de Policía del País Vasco, de conformidad con lo previsto en el apartado b) del párrafo 1 del artículo 15 del presente Decreto, así como a aquellos que posean el certificado de aptitud lingüística EGA y certificados o diplomas equivalentes. La correspondiente acreditación se llevará a cabo presentando ante la Secretaría General de la Academia de Policía del País Vasco la documentación precisa.
Hasta la entrada en funcionamiento del Boletín de la Ertzaintza, las referencias al mismo que contiene el presente Decreto se entenderán hechas al Boletín Oficial del País Vasco.
DESCRIPCION DE LAS APTITUDES LINGÜISTICAS DEL PERFIL 1
El agente será capaz:
De comprender una solicitud de información o comunicación determinada (direcciones, etc.)
De comprender las solicitudes de material de trabajo (antidisturbios: pelotas, escopetas, cartuchos...; controles: linternas, bollas luminosas, conos...; comunicación: pilas, talkis...; suministro y mantenimiento de vehículos, etc.)
De obtener información detallada a partir de carteles callejeros, panfletos, etc. y/o de las notificaciones y documentos (fechas, lugares, números...) para ser entregada directamente a sus superiores y/o para cumplimentar formularios, solicitudes, etc.
De comprender las circulares, instrucciones, notificaciones administrativas y solicitudes, así como las informaciones, notificaciones y avisos referidas al servicio que aparezcan en los tablones de anuncios.

References: artículo 3

Artículo 4

Artículo 14
 artículo 15
 artículo 15
 artículo 17

Artículo 19

Artículo 20
 artículo 3
 artículo 18
 resolución 
 artículo 41
 artículo 73
 artículo 4
 Resolución 
 artículo 15