Source: http://docplayer.fr/66420019-Ordonnance-sur-la-feuille-officielle-suisse-du-commerce-ordonnance-fosc.html
Timestamp: 2018-06-24 20:56:23+00:00

Document:
Ordonnance sur la Feuille officielle suisse du commerce (Ordonnance FOSC) - PDF
Download "Ordonnance sur la Feuille officielle suisse du commerce (Ordonnance FOSC)"
1 Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra [Signature] [QR Code] Ordonnance sur la Feuille officielle suisse du commerce (Ordonnance FOSC) Modification du... Le Conseil fédéral suisse arrête: 1 L ordonnance FOSC du 15 février 2006' est modifiée comme suit: Titre Ordonnance sur la Feuille officielle suisse du commerce (Ordonnance FOSC, OFOSC) Art. 2 Communications exigées par la législation ' La FOSC consacre les rubriques mentionnées à l annexe 1 aux eonununications exigées par la législation. 2 Le Département fédéral de l économie, de la formation et de la recherehe (DEFR) adapte ces rubriques à des modifications futures de la législation et à de nouveaux besoins de l économie et de la société. Art.. 3 Communications non exigées par la législation ' Des communications non exigées par la loi dont le contenu est d intérêt général et concerne les domaines de l administration, du commerce, de l artisanat ou de l industrie peuvent être publiées dans les rubriques prévues à cet effet à l annexe 1, 2 Le DEFR peut adapter les rubriques correspondantes à l annexe 1. Art. 4 Annonces d entreprises Des annonces d entreprises peuvent être publiées dans la FOSC. Le DEFR peut adapter la rubrique prévue à cet effet à l annexe 1. ' RS
2 Titre précédent l art. 5 Section 3 Éditeur Art. 5 ' La pose est publiée par le Secrétariat d État à l économie (SECO). 2 Le SECO exploite une plateforme pour la publication de la FOSC. 3 Les cantons et les comriiunes peuvent également utiliser cette plateforme pour la publication de leurs organes de publication officiels. Titre précédent T art. 6 Section 4 Mode de parution et publication Art. 6, al. T ' La FOSC paraît du lundi au vendredi et porte la date de la publication. Art. 8 Forme de la publication * La FOSC paraît sous forme électronique. 2 L éditeur pourvoit les données de la FOSC d une signature ou d un cachet électroniques au sens de l art. 2, let. c, d ou e, de la loi du 18 mars 2016 sur la signature électronique (SCSE)2. Art. 9 Consultation La FOSC peut être consultée dans les bureaux des services visés à l art. 18 de la loi du 18 juin 2004 sur les publications officielles^. Titre précédent T art. 10 Section 5 Dépôt des avis destinés à être publiés dans la FOSC Art. 10 ' Les avis destinés à être publiés dans la FOSC sont remis au SECO par voie électronique. Le SECO établit à cet effet des formulaires interactifs. 2 Le SECO peut installer des interfaces directes entre ses systèmes et des services d annonces qui lui livrent régulièrement des quantités importantes de données. 3 Les services d annonces sont responsables du contenu des avis et de leur attribution à la rubrique qui convient. RS RS
3 Titre précédent l art. 11 Section 6 Formes de la publication électronique Art. 11 Fonction de recherche et fonctions auxiliaires Le SECO publie la FOSC sur l internet., 2 L accès aux avis au moyen d une fonction de recherche est possible pour une durée indéterminée. Le service d annonces peut limiter la durée de l accès, qui ne doit toutefois pas être inférièure à 1 mois. 3 Si l avis contient des données persorinelles, le service d annonces réduit la période d utilisation de la fonction de recherche dans le respect des dispositions légales. En l absence de telles dispositions, cette période correspond à la période la plus courte possible pour la réalisation de la finalité de l avis. Pour les avis d ouverture de, faillite, la période d utilisation de la fonction de recherche est limitée à 5 ans. 4 Le SECO conçoit des fonctions auxiliaires permettant la recherche sélective par rubrique et par avis. 3 Les avis qui ne sont plus accessibles sur la plateforme de publication peuvent être consultés à la Bibliothèque nationale suisse. Art. 13 Utilisation et exploitation des données ' Le SECO peut conclure, avec les utilisateurs et les abonnés de la FOSC, un contrat de droit public régissant l utilisation et l exploitation des données de la FOSC. 2 Le contrat peut être conclu par voie électronique, notamment en acceptant le contrat proposé par le SECO ou les conditions générales de vente. Section 7 Émoluments et taxes d abonnement Art. 14 Assujettissement aux émoluments et aux taxes d abonnement Est tenue de payer des émoluments ou une taxe d abonnement toute personne qui dépose auprès du,seco des avis dont la publication est exigée par la législation, des annonces d entreprises ou d autres annonces. 2 Les unités de l administration fédérale centrale ne paient pas d émolument ni de taxe d abonnement pour leurs propres avis. Art. 15, ùl. 1. ' Les émoluments de publication sont déterminés selon le barème figurant dans l annexe 2. Art. 16 Abrogé
4 * La présente ordonnance est complétée par l annexe 1 ci-jointe. ^ L ancienne annexe devient l annexe 2 et est remplacée par la version ci-jointe. L ordonnance du 17 octobre 2007 sur le registre du commerce^ est modifiée comme suit: Art. 9, al. 2, let. d 2 Le registre principal contient pour chaque entité juridique: d. le numéro d annonce de ces inscriptions ainsi que la date et le numéro de l édition de la Feuille officielle suisse du commerce dans laquelle elles ont été publiées; Art. 25 Publication Les inscriptions sont publiées sous forme électronique dans la Feuille officielle suisse du commerce. 2 L OFRC attribue à chaque inscription un numéro d annonce et détermine la date de publication. Art. 122, let. a Chaque inscription au registre journalier contient la référence à la publication dans la Feuille officielle suisse du commerce de la dernière inscription concernant l entité juridique, avec la mention: a. de la date et du numéro de l édition; * Les art. 6, al. 1, 8, 9, 14 et 16 de l ordonnance FOSC du 15 février et les art. 9, al. 2, let. d, 35 et 122, let. a, de l ordonnance du 17 octobre 2007 sur le registre du commerce^ entrent en vigueur le l *" janvier Les autres modifications entrent en vigueur le 1 ^ juillet Au nom du Conseil fédéral suisse: La présidente de la Confédération, Doris Leuthard 4 RS RS RS
5 Le chancelier de la Confédération, Walter Thumherr
6 Rubriques de la FOSC 1 Rubriques destinées aux communications exigées par la législation (art. 2) a., inscriptions au registre du commerce; b. avis selon fordonnance sur le registre du commerce; c. appels aux créanciers suite à une liquidation; d. autres appels aux créanciers relevant du droit des sociétés; e. poursuites pour dettes; f. faillites; g. concordats; h. successions; i. titres disparus et autres titres; / j. marché financier; k. travail; l. contrôle des métaux précieux; m. autres communications de la Confédération; n. autres décisions, ordonnances et citations judiciaires. Annexe 1 (art. 2 à 4) 2 Rubriques destinées aux communications non exigées par la législation (art. 3) a. autres communications de la Confédération; b. annonces privées. a. Rubrique destinée aux annonces d entreprises (art. 4) communications aux associés.
7 Émoluments de publication 1 Communications visées aux art. 2 à Tarif des émoluments Annexe 2 (art. 15, al. 1) Les émoluments suivants (TVA incluse) sont perçus pour les communications visées aux art. 2 à 4: Rubrique (annexe 1). ' Émolument i en francs Faillites 15 Concordats 15 Poursuites pour dettes 15 Appels aux créanciers suite à une liquidation : 25 Autres appels aux créanciers relevant du droit des sociétés 25 Titres disparus et autres titres 25. Travail 15 Marché financier 50 Communications aux associés 50 Avis selon l ordonnance sur le registre du commerce 15 Successions 25 Autres décisions, ordonnances et citations judiciaires 15 Annonces privées Rabais lié à rinterface Les services d annonces disposant d une interface électronique directe selon l art. 10, al. 2, paient un montant forfaitaire réduit. 2 Inscriptions au registre du commerce Les émoluments perçus pour la publication d inscriptions au registre du commerce dans la FOSC sont compris dans les émoluments prévus par l ordonnance du 3 décembre 1954 sur les émoluments en matière de registre du commerce'^. RS
APPENDICE A CONTINGENTS TARIFAIRES POUR LE VIETNAM
APPENDICE A CONTINGENTS TARIFAIRES POUR LE VIETNAM 1. Le présent appendice établit les modifications apportées à la liste harmonisée du Vietnam (HSV) qui tiennent compte des contingents tarifaires (CT)

References: Art. 2
 Art. 4
 art. 5
 Art. 5
 art. 6
 Art. 6
 Art. 8
 art. 2
 Art. 9
 art. 18
 art. 10
 Art. 10
 art. 11
 Art. 11
 Art. 13
 Art. 14
 Art. 15
 Art. 16
 Art. 9
 Art. 25
 Art. 122
 art. 6
 art. 9
 art. 2
 art. 2
 art. 10