Source: http://kraken.slv.cz/5Afs25/2005
Timestamp: 2018-06-21 01:22:40+00:00

Document:
5Afs25/2005
è. j. 5 Afs 25/2005-61
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Václava Novotného a soudkyò JUDr. Ludmily Valentové a JUDr. Lenky Matyá¹ové v právní vìci ¾alobce: J. F., zast. Mgr. Janou Hamplovou, advokátkou, se sídlem U Brány 16, 789 85 Mohelnice, proti ¾alovanému: Celní øeditelství Olomouc, se sídlem v Olomouci, Blanická 19, 772 71, o kasaèní stí¾nosti proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 29. 9. 2004, è. j. 22 Ca 294/2003-32,
®alobce, co by stì¾ovatel, vèas podanou kasaèní stí¾ností brojí proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì shora, jím¾ byly zamítnuty ¾aloby podané proti ¾alovanému celnímu øeditelství týkající se propu¹tìní zbo¾í do re¾imu volného obìhu (rozhodnutí ze dne 9. 6. 2003, è. j. 2600/03-21) a ve vìci celního deliktu (rozhodnutí ze dne 12. 6. 2003, è. j. 2816/03-21). Prve zmínìným rozhodnutím (ze dne 9. 6. 2003) Celního øeditelství v Olomouci bylo zamítnuto odvolání stì¾ovatele proti rozhodnutí Celního úøadu ©umperk, poboèka Mohelnice, ze dne 19. 2. 2003, è. j. 10966012-07452-8, jím¾ tento správní orgán rozhodl o propu¹tìní zbo¾í KNIHA KATALOG H. VIII. ROÈNÍK do re¾imu volného obìhu, pøièem¾ pøed jeho propu¹tìním opravil údaje v celním prohlá¹ení ze dne 25. 4. 2002, ref. è. 12842, nebo» dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatelem deklarované sazební zaøazení zbo¾í do podpolo¾ky 49019900 je chybné, zatímco má být správnì podpolo¾ka 49111010.
Rozhodnutím ¾alovaného ze dne 12. 6. 2003 bylo k odvolání stì¾ovatele zmìnìno rozhodnutí Celního úøadu ©umperk ze dne 31. 3. 2003, è. j. CD 03/SU/0026/O, jím¾ byla stì¾ovateli ulo¾ena pokuta za celní delikt ve vý¹i 2000 Kè pro poru¹ení § 293 písm. b) zák. è. 13/1993 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù s tím, ¾e v rozporu s ust. § 105 odst. 10 celního zákona nesprávnì deklaroval ve shora uvedeném celním prohlá¹ení ze dne 25. 4. 2002 referenèní èíslo 12842, sazební zaøazení zbo¾í do podpolo¾ky 49019900 celního sazebníku. ®alovaný zmìnil rozhodnutí celního úøadu z formálních dùvodù, proto¾e celní úøad ve výroku rozhodnutí odkázal na ust. § 105 odst. 10 celního zákona, ve znìní úèinném a¾ po pøijetí celního prohlá¹ení v tom smìru, ¾e stì¾ovatel nesprávnì deklaroval sazební zaøazení zbo¾í v rozporu s § 105 odst. 4 celního zákona, ve zbývající èásti ponechal výrok rozhodnutí beze zmìn. Krajský soud projednal vìci pod jedním jednacím èíslem, kdy¾ obì pùvodnì samostatnì podané ¾aloby spojil ke spoleènému projednání.
V kasaèní stí¾nosti namítá stì¾ovatel nerovný pøístup, uvádí, ¾e z øízení bylo zøejmé, ¾e nebylo mo¾no zaøadit dovezené zbo¾í pøímo do stoprocentnì odpovídající podpolo¾ky, ale ¾e celní orgány zbo¾í zaøazovaly do té podpolo¾ky, která jim pøipadala specifiètìj¹í ne¾ ostatní. Soud postupoval obdobnì a zva¾oval více mo¾ností. Uvádí, ¾e je nepøijatelné, aby zveøejnìné inzeráty v H. byly posuzovány jinak ne¾ inzerce v jiném periodiku jen proto, ¾e mají rùznou periodicitu, aèkoli po obsahové stránce jsou srovnatelné. Soud mìl zkoumat co to, co má být definováno, ve skuteènosti je. Do¹el k nesprávnému závìru, ¾e roèenka KATALOG H. je v podstatì urèena k reklamì. Odborné èlánky, které si výrobci neobjednali, mohou být jen tì¾ko posuzovány jako reklama. Tak nelze pova¾ovat ani ilustrativní fotografie, které byly vybírány náhodnì z volnì dostupných propagaèních materiálù tak, aby vhodnì doplòovaly obsah a ètenáøùm umo¾òovaly obecnìj¹í pøehled. Výrobci ani prodejci si jejich uveøejnìní neobjednávali a nemìli k nìmu ¾ádný vztah. Fotografie mimo inzeráty nelze tedy pova¾ovat za reklamní a jejich úèel tak posuzovat. To by i dìtské leporelo ilustrované známým malíøem nemohlo být nièím jiným ne¾ reklamou tohoto umìlce. Lze také tì¾ko stanovit vztah mezi zveøejnìním toho, co podle soudu mìlo být reklamou a nìkým, komu tato reklama má pøinést ekonomický pøínos v podobì zvý¹eného prodeje èi zájmu o konkrétní výrobek. Mìlo by se jednat o nevy¾ádaný majetkový prospìch èi nevy¾ádané nepenì¾ité plnìní? Z celkového poètu 130 stran tvoøí inzertní èást necelá 44% a odborné èlánky a ilustraèní fotografie pøes 56%. Inzerce nepøeva¾uje, není ani nadpolovièní, nato¾ podstatná èást, a proto se nemù¾e jednat o tiskovinu v podstatì k reklamì. Je nejspí¹e knihou, bro¾urou èi podobnou tiskovinou (4901). Tak se pova¾uje i posouzení celního deliktu a sankce za nesprávné. Nelze bezhlavì uplatòovat princip neznalost celního sazebníku neomlouvá , kdy¾ soud sám i celní orgán hledaly nejspecifiètìj¹í zaøazení a cesta ke koneènému závìru nebyla jednoduchá. Nelze postihovat dovozce, ¾e uvedl nesprávný kód, ¾e zbo¾í ani nezatajil a øádnì ho popsal slovnì. Návrh nelze pova¾ovat za celní delikt. Pokuta mìla být zru¹ena i s ohledem na to, ¾e rozhodnutí o pokutì bylo vydáno døíve (31. 3. 2003), ne¾ bylo pravomocnì rozhodnuto o mo¾né existenci celního deliktu (13. 6. 2003). Takté¾ se namítá záva¾né poru¹ení práv stì¾ovatele, kdy¾ ten byl protizákonnì pøipraven o øádný opravný prostøedek ve vìci vydání závazné informace, s èím¾ se soud nevypoøádal. Navrhuje se zru¹ení napadeného rozsudku.
Z obsahu správního spisu se podává, ¾e celní úøad pøijal dne 25. 4. 2002 celní prohlá¹ení referenèní èíslo 12842 na propu¹tìní dová¾eného zbo¾í do re¾imu volného obìhu. Jednalo se o dovoz zbo¾í, které ¾alobce deklaroval v odst. 31 jako KNIHA KATALOG H. VIII. ROÈNÍK a v odst. 33 pod podpolo¾kou 49019900 celního sazebníku. Pøi ovìøování správnosti celního prohlá¹ení celní úøad zpochybnil sazební zaøazení zbo¾í uvedené v odst. 33 celního prohlá¹ení. Celní úøad souhlasil s návrhem ¾alobce, aby o propu¹tìní zbo¾í do re¾imu volného obìhu bylo rozhodnuto a¾ po vydání závazné informace o sazebním zaøazení zbo¾í. Na základì ¾ádosti ¾alobce celní úøad podle § 123 celního zákona, ve znìní úèinném do 30. 6. 2002, povolil nakládat se zbo¾ím je¹tì pøed jeho propu¹tìním, poté co ¾alobce slo¾il celní jistotu ve vý¹i 23 760 Kè. Ministerstvo financí ÈR-Generální øeditelství cel dne 19. 6. 2002 vydalo podle § 46 celního zákona, ve znìní úèinném do 30. 6. 2002, závaznou informaci o sazebním zaøazení zbo¾í è. j. 16304/02-32, kterou zaøadilo pøedmìtné zbo¾í do podpolo¾ky 49111010 celního sazebníku-ostatní tiskaøské výrobky vèetnì ti¹tìných obrazù, rytin a fotografií, reklamní a propagaèní tiskoviny, obchodní katalogy a podobné výrobky, obchodní katalogy. ®alobce podal proti tomuto rozhodnutí rozklad, který ministr financí rozhodnutím ze dne 17. 9. 2002, è. j. 95191/2000 jako opo¾dìný zamítl. ®alobce pøesto u jednání dne 30. 1. 2003 vyslovil nesouhlas s pøedmìtnou závaznou informací o sazebním zaøazení zbo¾í s tím, ¾e podle jeho názoru by mìlo být zbo¾í správnì zaøazeno do podpolo¾ky 49029090 celního sazebníku. K posouzení charakteru zbo¾í pøedlo¾il ¾alobce celnímu úøadu jeden výtisk KATALOGU H.
Celní úøad dne 19. 2. 2003 propustil zbo¾í do re¾imu volného obìhu, pøièem¾ opravil v celním prohlá¹ení mj. sazební zaøazení zbo¾í do podpolo¾ky 49111010, v dùsledku èeho¾ zvý¹il sazbu danì z pøidané hodnoty z 5% na 22% a vymìøil daò z pøidané hodnoty ve vý¹i 23 760 Kè. ®alobce podal proti tomuto rozhodnutí odvolání, které bylo napadeným rozhodnutím ¾alovaného ze dne 9. 6. 2003, è. j. 2600/03-21 zamítnuto. ®alovaný konstatoval, ¾e, celní úøad zaøadil zbo¾í do podpolo¾ky 49111010 na základì vlastního posouzení dovezeného zbo¾í, nebo» závazná informace o sazebním zaøazení zbo¾í je podle § 46c odst. 1 písm. b) celního zákona závazná pouze pro zbo¾í, které je uvedeno v celním prohlá¹ení pøijatém po jejím vydání. Celní úøad dle ¾alovaného zohlednil po¾adavek na periodicitu stanovenou v polo¾ce 4902 celního sazebníku, kdy pou¾il jako pomocné kritérium Vysvìtlivky k celnímu sazebníku, nebo» pojem periodikum není definován vnitrostátními právními pøedpisy. Podle Vysvìtlivek k celnímu sazebníku patøí do èísla 4902 èasopisy a jiná periodika vydávána týdnì, ètrnáctidennì, mìsíènì, ètvrtletnì nebo pololetnì. Tento postup celního úøadu je sluèitelný s èlánkem 7 Mezinárodní úmluvy o harmonizovaném systému popisu a èíselného oznaèování zbo¾í. KATALOG ZBRANÍ, STØELIVA A DOPLÒKÙ-H. VIII. ROÈNÍK je vydáván jednoroènì, jedná se o publikaci zbraní, støeliva a doplòkù pro myslivce. V této publikaci jsou uvedena kritéria soutì¾e ètenáøù pro rok 2002, dále orientaèní ceník vybraných zbraní a optiky s názvy výrobcù, prodejcù a dovozcù, pøièem¾ výroba této publikace je závislá na inzerentech. Celní úøad správnì zaøadil toto zbo¾í do podpolo¾ky 49111010 za pou¾ití pravidla è. 1 V¹eobecných pravidel pro interpretaci Harmonizovaného systému a poznámky 5 ke kapitole 49 celního sazebníku, nebo» tato podpolo¾ka z obsahového hlediska vystihuje pøedmìtnou publikaci nejspecifiètìji. Jako pomocné kritérium byly pou¾ity Vysvìtlivky k èíslu 4901, podle kterých s výhradou poznámky 3 ke kapitole 49, do èísla 4901 nepatøí v¹echny publikace vìnované v podstatì reklamì a inzerci, jako¾ i obchodní katalogy, roèenky publikované obchodním sdru¾ením nebo publikace upozoròující na výrobky a slu¾by zaji¹»ované vydavatelem. Pøedmìtná publikace, která obsahuje odborné èlánky, placenou inzerci i propagaci produktù vydavatele se podle názoru ¾alovaného svým obsahovým zamìøením nejvíce podobá propagaènímu katalogu, upozoròujícímu na výrobky a slu¾by inzerentù. V souvislosti s nesprávnì uvedeným údajem o sazebním zaøazení zbo¾í v celním prohlá¹ení celní úøad rozhodnutím ze dne 31. 3. 2003, è. j. CD 03/SU/0026/O ¾alobci ulo¾il za celní delikt pokutu ve vý¹i 2000 Kè, nebo» ¾alobce poru¹il zákonem chránìný zájem spoleènosti zpùsobem uvedeným v § 293 písm. b) celního zákona. Rozhodnutím ¾alovaného ze dne 12. 6. 2003, è. j. 2816/03-21 bylo k odvolání zmìnìno rozhodnutí celního úøadu o celním deliktu, ov¹em pouze z formálních dùvodù, jak bylo uvedeno shora; podstata rozhodnutí celního úøadu zùstala beze zmìn.
Z obsahu správních spisù je zøejmé, ¾e celní orgány mìly jako podklad pro rozhodnutí k dispozici jeden výtisk pøedmìtné publikace nazvané KATALOG ZBRANÍ, STØELIVA A DOPLÒKÙ H.-VIII. ROÈNÍK . Jeliko¾ tato publikace ji¾ nebyla souèástí správních spisù, krajský soud v souladu s ust. § 77 odst. 2 s. ø. s. zopakoval tento dùkaz, pøièem¾ zjistil, ¾e tato publikace vychází jedenkrát za kalendáøní rok. V pøedmluvì publikace samotný vydavatel konstatuje, ¾e se jedná z velké èásti o propagaèní katalog výrobcù, dovozcù a prodejcù mysliveckého sortimentu, proto je jeho výroba závislá na inzerentech. Publikace má celkem 130 stran, z toho první èást (strana 3 a¾ 82) je pøevá¾nì reklamní a obsahuje placenou inzerci výrobcù, dovozcù a prodejcù mysliveckých a støeleckých èasopisù, kulových zbraní, kombinovaných a brokových zbraní, krátkých støelných zbraní, støeliva, optiky, no¾ù, odìvù, obuvi a doplòkù pro myslivce. Jednotlivé inzeráty obsahují vyobrazení nabízeného zbo¾í, v nìkterých pøípadech s uvedením základních technických parametrù a ceny zbo¾í, dále kontakty, kde je zbo¾í mo¾no pøímo zakoupit nebo objednat. Druhá èást (strana 84 a¾ 130) je textová a obsahuje kritéria ètenáøské soutì¾e pro rok 2002, orientaèní ceník vybraných zbrání a optiky v Èeské republice podle jednotlivých výrobcù a odborné èlánky týkající se loveckého støelectví.
V souladu s ust. § 109 odst. 3 s. ø. s. je Nejvy¹¹í správní soud vázán dùvody kasaèní stí¾nosti; to neplatí, bylo-li øízení pøed soudem zmateèné /ust. § 103 odst. 1 písm. c) cit. zák./ nebo bylo zatí¾eno vadou, která mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé, anebo je-li napadené rozhodnutí nepøezkoumatelné /ust. § 103 odst. 1 písm. d) cit. zák./, jako¾ i v pøípadech, kdy je rozhodnutí správního orgánu nicotné. Ke skuteènostem, které stì¾ovatel uplatnil poté, kdy bylo vydáno napadené rozhodnutí, Nejvy¹¹í správní soud v souladu s ustanovením § 109 odst. 4 s. ø. s. nepøihlédne. Skutkovým základem pro rozhodnutí kasaèního soudu se tedy mohly stát pouze skuteènosti a dùkazy, které byly uplatnìny pøed soudem, který vydal napadené rozhodnutí.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal kasaèní stí¾ností napadené rozhodnutí Krajského soudu v Ostravì v mezích dùvodù, jak je lze nejlépe zaøadit pod ust. § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s. a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
V ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. mù¾e nezákonnost, spoèívající v nesprávném právním posouzení vìci soudem v pøedcházejícím øízení spoèívat buï v tom, ¾e na správnì zji¹tìný skutkový stav je aplikována nesprávná právní vìta, popø. je sice aplikována správná právní vìta, ale tato je nesprávnì vylo¾ena. Vztah mezi skutkovým zji¹tìním a právním posouzením lze charakterizovat tak, ¾e jde o aplikaci právní normy na konkrétní pøípad nebo situaci.
Dle § 104 odst. 1 zákona è. 13/1993 Sb., celní zákon, platného ve smyslu § 324 v rozhodném období, jsou základními nále¾itostmi rozhodnutí v celním øízení a) oznaèení celního úøadu, který rozhodnutí vydal, b) evidenèní èíslo rozhodnutí, datum pøijetí celního prohlá¹ení, datum vydání rozhodnutí, c) pøesné oznaèení deklaranta, d) název zbo¾í, e) podpolo¾ka celního sazebníku a celní sazba zbo¾í, f) èástka cla, danì a poplatku a èíslo úètu pøíslu¹né banky, na nìj¾ má být tato èástka zaplacena, g) vlastnoruèní podpis povìøeného zamìstnance celního úøadu s uvedením jména, pøíjmení a funkce a otisk slu¾ebního razítka; v pøípadech, kdy je rozhodnutí vydáno prostøednictvím zaøízení pro zpracování a pøenos údajù na nosièích informací, jsou vlastnoruèní podpis a otisk slu¾ebního razítka nahrazeny kódem.
Dle § 105 odst. 4 celního zákona platného v rozhodném období je podání celního prohlá¹ení pova¾ováno za projev vùle deklaranta navrhnout pøedmìtné zbo¾í k propu¹tìní do pøíslu¹ného re¾imu. Podáním celního prohlá¹ení potvrzuje deklarant správnost údajù v nìm obsa¾ených, pravost dokladù, kterými je dolo¾eno a zavazuje se k plnìní povinností vyplývajících z propu¹tìní zbo¾í do navr¾eného re¾imu. Dle odst. 5 tého¾ ustanovení ministerstvo stanoví vyhlá¹kou formu, obsah a nále¾itosti celního prohlá¹ení a co je pova¾ováno za úkon, jím¾ dr¾itel zbo¾í vyjadøuje svou vùli, aby zbo¾í bylo propu¹tìno do pøíslu¹ného re¾imu; z dùvodù hodných zøetele mù¾e ministerstvo pøechodnì stanovit obsah a nále¾itosti celního prohlá¹ení opatøením, které oznámí uveøejnìním plného znìní ve Sbírce zákonù. Písemné celní prohlá¹ení pøi dovozu, vývozu nebo tranzitu lze úèinnì podat jen na tiskopise, vydaném nebo schváleném ministerstvem.
Podle § 56 odst. 1 celního zákona, vznikl-li celní dluh, vymìøuje se clo podle sazeb stanovených celním sazebníkem (dále jen celní sazba ) ze základu stanoveného tímto zákonem. Podle odst. 2 uvedeného ustanovení celní sazby a mìrové jednotky celního sazebníku stanoví a celní sazebník vydává vláda naøízením. Podle § 57 odst. 1 celního zákona celní sazebník obsahuje m.j. i kombinovanou nomenklaturu zbo¾í. Podle § 58 písm. a) celního zákona sazební zaøazení zbo¾í je urèeno podpolo¾kou kombinované nomenklatury.
Podle paragrafu 1 naøízení vlády è. 480/2001 Sb., kterým se vydává celní sazebník a kterým se stanoví sazby dovozního cla pro zbo¾í pocházející z rozvojových a nejménì rozvinutých zemí a podmínky pro jejich uplatnìní (celní sazebník), které nabylo úèinnosti dnem 1. ledna 2002 pro rok 2002, se vymìøuje clo z dová¾eného zbo¾í podle sazeb stanovených celním sazebníkem uvedeným v pøíloze è. 1 k tomuto naøízení, není-li dále stanoveno jinak. Z úvodu k celnímu sazebníku vyplývá, ¾e celní sazebník pou¾ívá pro úèely klasifikace zbo¾í Kombinovanou nomenklaturu Evropské unie, která vychází z Harmonizovaného systému popisu a èíselného oznaèování zbo¾í, který rozdìluje zbo¾í do 21 tøíd (I a¾ XXI) a 97 kapitol (01 a¾ 97), které se dále hierarchicky èlení na ètyømístná èísla a ¹estimístné polo¾ky. Kombinovaná nomenklatura navazuje na Harmonizovaný systém a doplòuje jej o dvoumístné èíselné oznaèení, tj. na osmimístné podpolo¾ky. Obligatorní èásti nomenklatury jsou kromì popisu a èíselného oznaèení zbo¾í také poznámky ke tøídám, kapitolám, èíslùm, polo¾kám a podpolo¾kám, jako¾ i V¹eobecná pravidla pro interpretaci Harmonizovaného systému. Podle pravidla è. 1 názvy tøíd, kapitol a podkapitol mají pouze orientaèní charakter; pro právní úèely jsou pro zaøazování smìrodatná znìní èísel a odpovídajících poznámek ke tøídám nebo kapitolám, jako¾to i následujících pravidel, pokud znìní tìchto èísel nebo poznámek nestanoví jinak.
Krajský soud vyhodnotil jako nedùvodné ty ¾alobní námitky, které se týkaly závazné informace o sazebním zaøazením zbo¾í, o tom, ¾e napadené rozhodnutí týkající se propu¹tìní zbo¾í do re¾imu volného obìhu není pøezkoumatelné a dále se podrobnì zabýval problematikou celního sazebníku a rozdílem právní návaznosti mezi vysvìtlivkami k harmonizovanému systému popisu a èíselnému oznaèování zbo¾í, vydaných Svìtovou celní organizací a Harmonizovaným systémem samotným. Zabýval se podrobnì povahou pøedmìtného zbo¾í a dùvody, proè bylo zaøazeno pod è. 4911, resp. 491110, a dále podpolo¾ky 49111010. V dal¹ím se pak vìnuje problematice celního deliktu a pøipomíná objektivní odpovìdnost narozdíl od celních pøestupkù.
Krajský soud dospìl ke správnému závìru stran pou¾ití definice pojmu periodický tisk , jak je uvedena v § 3 písm. a) zákona è. 46/2000 Sb., o právech a povinnostech pøi vydávání periodického tisku a o zmìnì nìkterých dal¹ích zákonù (tiskový zákon), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, podle které se periodickým tiskem rozumí noviny, èasopisy a jiné tiskoviny, vydávané pod stejným názvem, se stejným obsahovým zamìøením a v jednotné grafické úpravì nejménì dvakrát v kalendáøním roce. Vzhledem k tomu, ¾e pøedmìtný katalog je vydáván pouze jednou za kalendáøní rok, nelze jej zaøadit do ¾ádné podpolo¾ky èísla 4902. Je proto namístì úvaha o zaøazení tohoto katalogu do èísla 4901, které zní ti¹tìné knihy, bro¾ury, letáky a podobné tiskoviny, té¾ v jednotlivých listech (ar¹ích) , nebo do èísla 4911, které zní ostatní tiskoviny, vèetnì ti¹tìných obrazù a fotografií . Pro rozli¹ení tìchto kategorií je zásadní poznámka 5 ke kapitole 49 celního sazebníku, podle které s výhradou ustanovení poznámky 3 k této kapitole (pou¾ití poznámky 3 není z povahy vìci v tomto pøípadì mo¾né) nepatøí do èísla 4901 publikace, které jsou v podstatì urèeny k reklamì (napø. bro¾ury, prospekty, letáky, obchodní katalogy, roèenky publikované obchodními sdru¾eními, turisticky propagaèní materiál). Takové publikace se zaøazují do èísla 4911. S ohledem na shora uvedený charakter a úèel katalogu je tøeba akceptovat závìr krajského soudu, ¾e tato publikace je v podstatì urèena k reklamì, nebo» z vìt¹í èásti (2/3 svého celkového rozsahu) se jedná o propagaèní katalog výrobcù, dovozcù a prodejcù mysliveckého sortimentu a jeho výroba je závislá na inzerentech. Textová èást, která tvoøí jednu tøetinu celkového rozsahu publikace s obsahem zejména odborných èlánkù týkajících se loveckého støelectví, má pouze doplòkový charakter. ®alovaný nepochybil, jestli¾e pøedmìtné zbo¾í zaøadil do èísla 4911, polo¾ky 491110 (reklamní a propagaèní tiskoviny, obchodní katalogy a podobné výrobky) a podpolo¾ky 49111010 (obchodní katalogy). U tohoto druhu zbo¾í se pak sní¾ená 5% sazba DPH neuplatòuje.
Skuteènost, ¾e názvy tøíd, kapitol a podkapitol mají pouze orientaèní charakter, podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu neznamená, ¾e by pro zaøazování zbo¾í byly zcela bez významu; Harmonizovaný systém popisu a èíselného oznaèování zbo¾í je skuteènì systémem, tedy mno¾inou prvkù uspoøádaných podle jejich podobnosti a souvislosti v ucelené subsystémy prvkù, které se vyznaèují urèitými spoleènými znaky, je¾ je odli¹ují od jiných subsystémù tohoto systému.
Výklad obsa¾ený ve Vysvìtlivkách k Harmonizovanému systému popisu a èíselného oznaèování zbo¾í, v Seznamu názorù Výboru pro Harmonizovaný systém i v návodech vydaných Výborem pro Harmonizovaný systém a v jeho doporuèeních v rámci øe¹ení sporù je adresován smluvním stranám Úmluvy, není závazný pro jednotlivce a nelze zde vycházet ze zásady, ¾e neznalost práva neomlouvá. Stì¾ovatel byl povinen postupovat podle pravidel obsa¾ených v celním sazebníku. Pokud smluvní strany chtìjí zajistit, aby výklad podávaný jejich vnitrostátními orgány aplikujícími ustanovení úmluvy byl v souladu s výkladem podávaným orgánem úmluvy, musí tak uèinit cestou recepce do národního právního øádu; jednou z cest, jak toho lze dosáhnout, je i mo¾nost pøedvídaná v èlánku 3 odst. 3 Mezinárodní úmluvy o harmonizovaném systému popisu a èíselného oznaèování zbo¾í a Protokolu o její zmìnì.
Tý¾ závìr platí i o rozhodnutí Výboru pro harmonizovaný systém pøi Svìtové celní organizaci z kvìtna 1999, následnì v lednu 2000 oficiálnì publikovaném ve schváleném doplòku Seznamu názorù Výboru pro harmonizovaný systém z 24. zasedání Výboru. Zákonodárce v roce 2001 novelizoval zákon è. 587/1992 Sb., o spotøebních daních, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a to zákonem è. 141/2001 Sb.
Nejvy¹¹í správní soud se ztoto¾òuje se zpùsobem, jakým se krajský soud vypoøádal s otázkou celního deliktu, podle jeho¾ názoru na údaje deklarované v podaném celním prohlá¹ení je nutno pohlí¾et jako na údaje o zbo¾í podléhajícím celnímu dohledu ve smyslu § 293 písm. b) celního zákona. Celní øízení je zahájeno podáním celního prohlá¹ení na propu¹tìní zbo¾í do navr¾eného re¾imu nebo na ukonèení re¾imu. Forma a nále¾itosti celního prohlá¹ení jsou uvedeny v § 105 celního zákona, ve znìní úèinném do 30. 6. 2002. Podle § 105 odst. 4 celního zákona, ve znìní úèinném do 30. 6. 2002, je podání celního prohlá¹ení pova¾ováno za projev vùle deklaranta navrhnout pøedmìtné zbo¾í k propu¹tìní do pøíslu¹ného re¾imu. Podáním celního prohlá¹ení ov¹em deklarant souèasnì potvrzuje správnost údajù v nìm obsa¾ených, pravost dokladù, kterými je dolo¾eno, a zavazuje se k plnìní povinností vyplývajících z propu¹tìní zbo¾í do navr¾eného re¾imu. V celním prohlá¹ení deklarant uvádí m.j. údaje o druhu dovezeného zbo¾í, a to jednak v odst. 31 celního prohlá¹ení slovním popisem a jednak v odst. 33 v podobì sazebního zaøazení zbo¾í vyjádøeného osmimístným èíselným kódem podpolo¾ky podle celního sazebníku. Deklarant tedy nese odpovìdnost za ve¹keré údaje, které o zbo¾í uvedl v podaném celním prohlá¹ení. Do doby, ne¾ celní orgány rozhodnou o propu¹tìní zbo¾í do re¾imu volného obìhu, je tøeba na údaje v celním prohlá¹ení pohlí¾et jako na údaje o zbo¾í, které podléhá celnímu dohledu, nebo» zahranièní zbo¾í dovezené do tuzemska podléhá celnímu dohledu do okam¾iku zmìny jeho celního statutu (srov. § 47 a § 128 celního zákona, ve znìní úèinném do 30. 6. 2002). V pøípadì sazebního zaøazení zbo¾í se jedná o právní otázku, která mù¾e být v nìkterých pøípadech velmi slo¾itá. Neznalost práva (celního sazebníku) v¹ak neomlouvá; uvede-li právnická osoba nebo fyzická osoba-podnikatel jako deklarant nesprávné údaje o zbo¾í podléhajícím celnímu dohledu (vèetnì sazebního zaøazení), dopustí se celního deliktu podle § 298 odst. 1 a 2 ve spojení s ust. § 293 písm. b) celního zákona.
Krajský soud se vypoøádal s námitkou závazné informace Generálního øeditelství cel s tím, ¾e podle § 46 odst. 4 písm. b) celního zákona ve znìní platném do 30. 6. 2002 nebyla pro celní orgány závazná, byla-li vydána a¾ po pøijetí celního prohlá¹ení. Nad to ministr financí rozklad podaný proti této závazné informaci zamítl pro opo¾dìnost, kdy¾ lhùta k podání rozkladu uplynula dnem 5. 7. 2002, a rozklad byl podán a¾ dne 9. 7. tého¾ roku.
Podle § 299 odst. 1 a 2 zákona è. 13/1993 Sb., celní zákon, lze za celní delikt spoèívající v tom, ¾e se nezákonnì doveze nebo vyveze zbo¾í /§ 293 písm. b)/ ulo¾it pokutu a¾ do vý¹e 2 000 000 Kè. Na rozdíl od pøestupkù, u nich¾ vystupuje do popøedí subjektivní stránka, tedy zavinìní, u správních deliktù právnických osob a podnikatelù tomu tak není. Zde je odpovìdnost konstruována bez ohledu na zavinìní. Úprava odpovídá té¾ zásadì rovnosti subjektù; nese-li s sebou výkon uvedených aktivit zvý¹enou mo¾nost ohro¾ení veøejných zájmù, musí tomu odpovídat i stejné podmínky pro trestání v¹ech, kdo je vykonávají. K subjektivním pøedpokladùm se tedy neøadí zavinìní. Odpovìdnosti podléhají vedle právnických osob i fyzické osoby vystupující jako podnikatelé nebo provozovatelé kvalifikovaných èinností, s jejich¾ výkonem je spojena øada povinností, odli¹ných od obecných povinností obèana. Proto i postih poru¹ování takových povinností je odli¹ný od obecného postihu obèanù za pøestupky. To se týká i subjektivních pøedpokladù odpovìdnost-subjekty odpovídají za poru¹ení právních povinností zásadnì bez ohledu na zavinìní. Rovnì¾ skutkové podstaty jsou èasto stanovovány zcela shodnì pro obì kategorie subjektù. Jednotícím znakem není znak subjektu (odpovìdné osoby), ale povaha provádìných èinností. Dùvodem pro výjimku z jinak platné zásady, ¾e fyzické osoby odpovídají za trestná jednání na základì zavinìní, je shora uvedená skuteènost, ¾e pro pøedmìtný druh deliktu je urèujícím znakem charakter vykonávané èinnosti bez ohledu na povahu a postavení osoby; podmínky postihu nemohou být proto rozdílné. Mezi takové zákony se øadí i zákon celní.
Proto skutek, který se stal, je bezpochyby celním deliktem a sankce, která byla stanovena na samé spodní hranici zákonné sazby, nevyboèila ze zákonem stanovených kriterií, aby mohla být pova¾ována za nezákonnou èi nepøimìøenou a s ohledem na ustanovení § 40 odst. 1 správního øádu ani pøedèasnou.
Za tìchto okolností Nejvy¹¹í správní soud neshledal dùvodnými ani dal¹í námitky stì¾ovatele o tvrzeném nedostateèném dokazování a jeho vlivu a o nesprávném posouzení právní otázky o vadnosti pøedcházejícího správního øízení dle ust. § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. Nejvy¹¹í správní soud shodnì se závìrem krajského soudu shledal rozhodnutí ¾alovaného øádnì odùvodnìným, jeho závìry jsou logické a jsou odrazem øádnì provedeného dokazování. Ze správního spisu je zcela zøejmé, ¾e správní orgán provedl v øízení úplné dokazování, je z nìj zøejmé, z jakých dùkazních prostøedkù správní orgán pøi svém rozhodování vycházel. Dùkazní prostøedky byly øádnì zhodnoceny a provedené dokazování vyústilo v øádnì zji¹tìný skutkový stav, z nìho¾ správní orgán pøi svém rozhodování vycházel.
Nebyly zji¹tìny vytýkané vady správního øízení, pro které by mìl soud I. stupnì napadené rozhodnutí správního orgánu zru¹it. Pokud se po pøezkoumání rozhodnutí správního orgánu v intencích soudního øádu správního, onen soud ztoto¾nil se závìry obsa¾enými v rozhodnutí ¾alovaného, kdy¾ tyto závìry shledal správnými, nezbylo mu, ne¾ ¾alobu proti rozhodnutí správního orgánu zamítnout.
Ze v¹ech shora uvedených dùvodù dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e pøezkoumávané rozhodnutí Krajského soudu v Ostravì je správné, a kasaèní stí¾nost jako nedùvodnou proto zamítl.

References: soud 
 § 293
 § 105
 § 105
 § 105
 soud 
 Soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 § 123
 § 46
 § 46
 § 293
 soud 
 § 77
 § 109
 soud 
 § 103
 § 103
 soud 
 § 109
 soud 
 § 103
 § 103
 § 104
 § 324
 § 105
 § 56
 § 57
 § 58
 soud 
 soud 
 § 3
 soud 
 soud 
 § 293
 § 105
 § 105
 § 47
 § 128
 § 298
 § 293
 soud 
 § 46
 § 299
 § 40
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud