Source: https://esipa.cz/sbirka/sbsrv.dll/sb?DR=SB&CP=32016R1066
Timestamp: 2019-02-21 04:43:18+00:00

Document:
(EU) 2016/1066 - Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016… | Esipa.cz
(EU) 2016/1066Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1066 ze dne 17. června 2016, kterým se podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o postupy, standardní formuláře a vzory k poskytování informací pro účely plánů řešení krize úvěrových institucí a investičních podniků (Text s významem pro EHP)
Publikováno: Úř. věst. L 181, 6.7.2016, s. 1-38 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 17. června 2016 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 26. července 2016 Nabývá účinnosti: 26. července 2016
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) 2018/1624 Pozbývá platnosti: 27. listopadu 2018
Ve smyslu čl. 2 odst. 1 bodu 23 směrnice 2014/59/EU.
Do údaje „Z toho způsobilé závazky“ v řádku 085 by neměly být zahrnovány závazky s právní podřízeností (sloupec 050) a prioritní nezajištěné závazky (sloupec 080) institucí, jejichž původní splatnost je kratší než 7 dní, neboť v souladu s čl. 44 odst. 2 směrnice 2014/59/EU jsou tyto závazky vyloučeny z působnosti nástroje rekapitalizace z vnitřních zdrojů.
Pojišťovny, zajišťovny a penzijní a důchodové fondy
Expozice vůči subjektům z téže skupiny. Tyto expozice musí být v tomto řádku uvedeny pouze proto, aby nedocházelo k dvojímu vykazování (například expozice vůči bance patřící do téže skupiny by měly být uvedeny v řádku 110, nikoli v řádku 080 „úvěrové instituce“).
Nelze-li zjistit totožnost držitele cenného papíru, měly by být uvedeny pouze součty.
Součet „způsobilých závazků“ podle čl. 2 odst. 1 bodu 71 směrnice 2014/59/EU.
Pokyny k jednotlivým sloupcům
Zbývající splatnost kratší než jeden měsíc
Zbývající splatnost kratší než jeden rok
Zbývající splatnost delší než jeden rok
Podřízené závazky nezahrnované do kapitálu tier 1 ani tier 2.
Sem patří vkladové certifikáty a komerční papíry
Vyloučené podle čl. 44 odst. 2 písm. a) z působnosti nástroje rekapitalizace z vnitřních zdrojů.
Vyloučené podle čl. 44 odst. 2 písm. b) z působnosti nástroje rekapitalizace z vnitřních zdrojů.
Vyloučené podle čl. 44 odst. 2 písm. a) až d) a f) až g) z působnosti nástroje rekapitalizace z vnitřních zdrojů.
Pouze rozvahové položky. Podrozvahové položky by měly být vykazovány v příloze VII.
Součet sloupců 010–110 a 140–160.
9. PŘÍLOHA VI – ZASTAVENÉ ZAJIŠTĚNÍ
7) identifikace postupů nezbytných ke stanovení toho, komu instituce zastavila zajištění, osoby, která zajištění drží, a jurisdikce, v níž se zajištění nachází
Patří sem všechny druhy zástav včetně případů, kdy je vykázán závazek v podrozvaze či kdy není vykázán závazek žádný (např. kolaterálové swapy či fondy pro riziko selhání).
Kód ISIN. Není-li za daný subjekt „kód ISIN“ k dispozici, je nutno uvést jinou formu identifikace. Pouze v případě, že jiná forma identifikace neexistuje, lze uvést „není k dispozici“.
Právní řád použitelný na držitele zajištění uvedeného ve sloupci 070 (např. německé právo).
Právní řád použitelný na zástavní smlouvu.
10. PŘÍLOHA VII – PODROZVAHA
8) popis podrozvahových expozic instituce a jejích právních subjektů, včetně zmapování ve vazbě na její zásadní operace a hlavní linie podnikání
21) informace o podrozvahových činnostech a strategiích zajištění (hedging)
Je nutno ji blíže určit za pomoci těchto tří kategorií: „záruky“, „úvěrové linky“ a „jiné“. Rozvahové položky by v tomto vzoru neměly být uváděny.
Nominální hodnota.
Vyplní se pouze za úvěrové linky.
11. PŘÍLOHA VIII, ODDÍL 1 – PLATEBNÍ A ZÚČTOVACÍ SYSTÉMY A SYSTÉMY VYPOŘÁDÁNÍ
11) všechny systémy, v nichž instituce realizuje z pohledu četnosti či hodnoty podstatný objem obchodu, včetně zmapování ve vazbě na její právnické osoby, zásadní operace a hlavní linie podnikání
12) veškeré platební a zúčtovací systémy nebo systémy vypořádání, jichž je instituce přímým či nepřímým členem, včetně zmapování ve vazbě na její právnické osoby, zásadní operace a hlavní linie podnikání
Uveďte kategorii systému za pomoci těchto možností: „Platba“, „Vypořádání“, „Zúčtování cenných papírů“, „Zúčtování derivátů“, „Depozitář“, „Ústřední protistrana“ a „Jiné“. Použije-li se více kategorií, uveďte všechny z nich.
Přímá nebo nepřímá účast.
Kód BIC. Není-li „kód BIC“ k dispozici, je nutno uvést jinou formu identifikace, např. kód instituce nebo číslo účtu. Pouze v případě, že jiná forma identifikace neexistuje, lze uvést „není k dispozici“.
Uvádí se pouze v případě nepřímého přístupu.
Kvalitativní a kvantitativní informace nezbytné k porozumění riziku, že bude členství instituce zrušeno.
Název potenciálních jiných poskytovatelů platebních systémů, kteří by mohli nahradit poskytovatele platebního systému uvedeného ve sloupci 040.
12. PŘÍLOHA IX, VZOR 1 – INFORMAČNÍ SYSTÉMY (OBECNÉ INFORMACE)
13) podrobný výčet a popis klíčových řídících informačních systémů, včetně systémů pro řízení rizik a účetní, finanční a regulatorní výkaznictví, které instituce využívá, včetně zmapování ve vazbě na právnické osoby instituce, její zásadní operace a hlavní linie podnikání
14) označení vlastníků systémů uvedených v bodě 13, s nimi souvisejících dohod o úrovni služeb a veškerého softwaru a systémů nebo licencí, včetně zmapování ve vazbě na její právnické osoby, zásadní operace a hlavní linie podnikání
Je nutno zvolit mezi možnostmi „řízení rizik“, „účetnictví“, „finanční výkaznictví“, „regulatorní výkaznictví“ a „jiné“.
Licence, sdílená služba nebo jiné
13. PŘÍLOHA IX, VZOR 2 – INFORMAČNÍ SYSTÉMY (ZMAPOVÁNÍ)
14. PŘÍLOHA X – PROPOJENOST
15) označení a popis právnických osob a propojení mezi nimi a vzájemné závislosti jednotlivých právnických osob, například:
společní či sdílení zaměstnanci, zařízení a systémy;
ujednání týkající se kapitálu, financování či likvidity;
stávající či podmíněné úvěrové expozice;
dohody o vzájemných zárukách, ujednání o vzájemném zajištění, křížová ujednání pro případ neplnění závazku a dohody o vzájemném započtení mezi spřízněnými subjekty;
převody rizik a obchodní ujednání „back-to-back“; smlouvy o úrovni služeb
Musí se lišit od názvu uvedeného ve sloupci 030.
Musí se lišit od identifikačního kódu uvedeného ve sloupci 040.
Musí se lišit od názvu uvedeného ve sloupci 010.
Musí se lišit od identifikačního kódu uvedeného ve sloupci 020.
Je nutno zvolit z těchto kategorií:
Zařízení, prostory
Ujednání týkající se kapitálu
Ujednání týkající se financování
Dohoda o vzájemných zárukách
Ujednání o vzájemném zajištění
Křížová ujednání pro případ neplnění závazku
Dohody o vzájemném započtení mezi spřízněnými subjekty
Převody rizik
Obchodní ujednání „back-to-back“
Vyplňuje se povinně, jsou-li vyplněny sloupce 010 až 050.
15. PŘÍLOHA XI – ORGÁNY
16) příslušný orgán a orgán příslušný k řešení krize jednotlivých právnických osob
18) popis opatření, která instituce zavedla s cílem zajistit, aby v případě řešení krize měl orgán příslušný k řešení krize k dispozici veškeré potřebné informace, v rozsahu jím stanoveném, k používání nástrojů a pravomocí k řešení krize
16. PŘÍLOHA XII – PRÁVNÍ DOPAD ŘEŠENÍ KRIZE
19) veškeré smlouvy, které instituce a její právní subjekty uzavřely se třetími stranami, jejichž ukončení může být vyvoláno rozhodnutím orgánů použít nástroj k řešení krize, a zda mohou mít důsledky ukončení dopad na použití nástroje k řešení krize

References: čl. 2
 čl. 44
 čl. 2
 čl. 44
 čl. 44
 čl. 44