Source: http://docplayer.cz/549542-Davky-pomoci-v-hmotne-nouzi-a-davky-socialni-pece-pro-zdravotne-postizene-osoby-k-1-7-2008.html
Timestamp: 2018-04-27 07:44:12+00:00

Document:
DÁVKY POMOCI V HMOTNÉ NOUZI a dávky sociální péče pro zdravotně postižené osoby k - PDF
DÁVKY POMOCI V HMOTNÉ NOUZI a dávky sociální péče pro zdravotně postižené osoby k
Download "DÁVKY POMOCI V HMOTNÉ NOUZI a dávky sociální péče pro zdravotně postižené osoby k 1. 7. 2008"
1 DÁVKY POMOCI V HMOTNÉ NOUZI a dávky sociální péče pro zdravotně postižené osoby k aktualizace k Úprava zákona č.110/2006 Sb., o životním a existenčním minimu Zákon č. 85/2010 Sb., kterým se mění zákon č. 110/2006 Sb., o životním a existenčním minimu, ve znění pozdějších předpisů nabyl účinnosti dnem 1. dubna 2010 Str. 162 Ve výčtu novel si za zákon č. 306/2008 Sb. (viz 1. aktualizace) doplňte zákon č. 85/2010 Sb. Str. 167 Na konec odstavce 5 v 7 se doplňuje věta, která včetně poznámky pod čarou č. 28a zní: Za příjem se dále nepovažuje příjem plynoucí z titulu spravedlivého zadostiučinění přiznaného Evropským soudem pro lidská práva ve výši, kterou je Česká republika povinna uhradit, nebo z titulu smírného urovnání záležitosti před Evropským soudem pro lidská práva ve výši, kterou se Česká republika zavázala uhradit 28a). 28a) Čl. 37 odst. 1 a čl. 39 a 41 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod, uveřejněné pod č. 209/1992 Sb., ve znění Protokolu č. 11 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod, kterým se mění kontrolní mechanismus v ní ustavený, uveřejněného pod č. 243/1998 Sb.. Úprava zákona č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi Str. 172 Ve výčtu novel si za zákon č. 479/2008 Sb. (viz 1. aktualizace) doplňte č. 41/2009 Sb., č. 206/2009 Sb., č. 227/2009 Sb., č. 141/2010 Sb., č. 347/2010 Sb. a zákon č. 427/2010 Sb. Zákon č. 41/2009 Sb., o změně některých zákonů v souvislosti s přijetím trestního zákoníku nabyl v části novelizující zákon o pomoci v hmotné nouzi účinnosti dnem 1. března 2009 Str. 173 Str. 174 Str. 195 V ustanovení 2 odst. 6 písm. a) se za slovo propuštěna vkládají slova z výkonu zabezpečovací detence,. V ustanovení 3 odst. 1 písm. f) se za slovo výkonů vkládají slova zabezpečovací detence nebo. V ustanovení 47 odst. 3 větě první se za slovo osoba vkládají slova ve výkonu zabezpečovací detence, a za slovo měsíce se vkládají slova výkonu zabezpečovací detence,. V ustanovení 47 odst. 3 větě druhé se za slovo sčítají vkládají slova to platí obdobně, jde-li o dobu výkonu zabezpečovací detence.
2 Zákon č. 206/2009 Sb., kterým se mění zákon č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony nabyl v části novelizující zákon o pomoci v hmotné nouzi účinnosti dnem 1. července 2009 Str. 174 V ustanovení 3 odst. 1 se písmena g) a h) zrušují. Dosavadní písmena i) a j) se označují jako písmena g) a h). V ustanovení 3 odst. 3 se slova písm. h) až j) nahrazují slovy písm. g) a h). Komentář ke změně 3: Novelizace ustanovení 3 navázala na změnu charakteru sociální služby chráněného bydlení a úhrady za poskytování této služby tak, že uživatelům této služby se již nezaručuje stanovený minimální zůstatek příjmu po zaplacení úhrady, a proto byli uživatelé této služby vypouštěni z 3. Toto ustanovení upravuje případy, kdy osobu nelze považovat za osobu v hmotné nouzi. Změna umožňuje uživateli chráněného bydlení, který nemá dostatečné finanční prostředky k zabezpečení svých základních životních podmínek, využít možnosti sociální ochrany v rámci systému pomoci v hmotné nouzi. Zákon č. 227/2009 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o základních registrech nabyl v části novelizující zákon o pomoci v hmotné nouzi účinnosti dnem 1. července 2010 Str. 199 Ustanovení 53 zní: 53 (1) Ministerstvo vnitra nebo Policie České republiky pro účely pomoci v hmotné nouzi poskytuje orgánům pomoci v hmotné nouzi a) referenční údaje ze základního registru obyvatel, b) údaje z agendového informačního systému evidence obyvatel, c) údaje z agendového informačního systému cizinců, d) údaje z registru rodných čísel o fyzických osobách, kterým bylo přiděleno rodné číslo, avšak nejsou vedeny v informačních systémech uvedených v písmenech b) a c). (2) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. a) jsou a) příjmení, b) jméno, popřípadě jména, c) adresa místa pobytu, d) datum, místo a okres narození; u subjektu údajů, který se narodil v cizině, datum, místo a stát, kde se narodil, e) datum, místo a okres úmrtí; jde-li o úmrtí subjektu údajů mimo území České republiky, datum úmrtí, místo a stát, na jehož území k úmrtí došlo; je-li vydáno rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého, den, který je v rozhodnutí uveden jako den smrti nebo den, který subjekt údajů prohlášený za mrtvého nepřežil, a datum nabytí právní moci tohoto rozhodnutí, f) státní občanství, popřípadě více státních občanství. (3) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. b) jsou a) jméno, popřípadě jména, příjmení, popřípadě jejich změna, rodné příjmení, b) datum narození, 2
3 c) místo a okres narození; u občana, který se narodil v cizině, místo a stát, na jehož území se narodil, d) rodné číslo, e) státní občanství, f) adresa místa trvalého pobytu, včetně předchozích adres místa trvalého pobytu, g) počátek trvalého pobytu, popřípadě datum zrušení údaje o místu trvalého pobytu nebo datum ukončení trvalého pobytu na území České republiky, h) zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům, i) rodné číslo otce, matky, popřípadě jiného zákonného zástupce; v případě, že jeden z rodičů nebo jiný zákonný zástupce nemá rodné číslo, jeho jméno, popřípadě jména, příjmení a datum narození, j) rodinný stav, datum a místo uzavření manželství, datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení manželství za neplatné, datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o neexistenci manželství, datum zániku manželství smrtí jednoho z manželů, nebo datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení jednoho z manželů za mrtvého a den, který byl v pravomocném rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden jako den smrti, popřípadě jako den, který manžel prohlášený za mrtvého nepřežil, anebo datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o rozvodu manželství, k) datum a místo vzniku registrovaného partnerství 39a), datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o neplatnosti nebo o neexistenci registrovaného partnerství, datum zániku registrovaného partnerství smrtí jednoho z partnerů, nebo datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení jednoho z partnerů za mrtvého a den, který byl v pravomocném rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden jako den smrti, popřípadě jako den, který partner prohlášený za mrtvého nepřežil, anebo datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o zrušení registrovaného partnerství, l) rodné číslo manžela, popřípadě partnera; je-li manželem, popřípadě partnerem cizinec, který nemá přiděleno rodné číslo, jeho jméno, popřípadě jména, příjmení a datum jeho narození, m) rodné číslo dítěte; je-li dítětem cizinec, který nemá přiděleno rodné číslo, jeho jméno, popřípadě jména, a příjmení a datum jeho narození, n) datum, místo a okres úmrtí; jde-li o úmrtí občana mimo území České republiky, datum, místo a stát, na jehož území k úmrtí došlo, o) den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden jako den smrti nebo den, který občan prohlášený za mrtvého nepřežil. (4) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. c) jsou a) jméno, popřípadě jména, příjmení, jejich změna, rodné příjmení, b) datum narození, c) místo a stát narození, d) rodné číslo, e) státní občanství, f) druh a adresa místa pobytu, g) číslo a platnost oprávnění k pobytu, h) počátek pobytu, popřípadě datum zrušení údaje o pobytu, i) zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům, 3
4 j) správní vyhoštění a doba, po kterou není umožněn vstup na území České republiky, k) rodinný stav, datum a místo uzavření manželství, datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení manželství za neplatné, datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o neexistenci manželství, datum zániku manželství smrtí jednoho z manželů, nebo datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení jednoho z manželů za mrtvého a den, který byl v pravomocném rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden jako den smrti, popřípadě jako den, který manžel prohlášený za mrtvého nepřežil, anebo datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o rozvodu manželství, l) jméno, popřípadě jména, příjmení partnera, rodné číslo nebo datum narození partnera, datum a místo vzniku registrovaného partnerství 39a), datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o neplatnosti nebo o neexistenci registrovaného partnerství, datum zániku registrovaného partnerství smrtí jednoho z partnerů, nebo datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení jednoho z partnerů za mrtvého a den, který byl v pravomocném rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden jako den smrti, popřípadě jako den, který partner prohlášený za mrtvého nepřežil, anebo datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o zrušení registrovaného partnerství, m) jméno, popřípadě jména, příjmení dítěte, pokud je dítě cizincem, a jeho rodné číslo; v případě, že rodné číslo nebylo přiděleno, datum narození, n) jméno, popřípadě jména, příjmení otce, matky, popřípadě jiného zákonného zástupce, pokud jsou obyvateli, a jejich rodné číslo; v případě, že jeden z rodičů nebo jiný zákonný zástupce nemá rodné číslo, jeho jméno, popřípadě jména, příjmení a datum narození, o) vyhoštění a doba, po kterou není umožněn vstup na území České republiky, p) datum, místo a okres úmrtí; jde-li o úmrtí mimo území České republiky, stát, na jehož území k úmrtí došlo, popřípadě datum úmrtí, q) den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden jako den smrti nebo den, který cizinec prohlášený za mrtvého nepřežil, r) jméno, popřípadě jména, příjmení 1. nezletilého cizince, který byl cizinci s povolením k pobytu na území České republiky nebo jeho manželu, popřípadě partneru rozhodnutím příslušného orgánu svěřen do náhradní rodinné péče, nebo který byl cizincem s povolením k pobytu na území České republiky nebo jeho manželem, popřípadě partnerem osvojen anebo jehož poručníkem nebo manželem, popřípadě partnerem jeho poručníka je cizinec s povolením k pobytu na území České republiky, 2. osamělého cizince staršího 65 let nebo bez ohledu na věk cizince, který se o sebe nedokáže ze zdravotních důvodů sám postarat, jde-li o sloučení rodiny s rodičem nebo dítětem s povolením k pobytu na území České republiky, 3. cizince, který je nezaopatřeným přímým příbuzným nebo takovým příbuzným manžela, popřípadě partnera občana Evropské unie, 4. rodiče nezletilého cizince, kterému byl udělen azyl nebo doplňková ochrana podle zvláštního právního předpisu 8), a jeho rodné číslo; jde-li o cizince, kteří nemají přiděleno rodné číslo, jméno, popřípadě jména, příjmení a datum narození. 4
5 (5) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. d) jsou a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení, b) den, měsíc a rok narození, c) místo narození; u fyzické osoby narozené v cizině místo a stát narození, d) rodné číslo. (6) Údaje, které jsou vedeny jako referenční údaje v základním registru obyvatel, se využijí z agendového informačního systému evidence obyvatel nebo agendového informačního systému cizinců, pouze pokud jsou ve tvaru předcházejícím současný stav. (7) Z poskytovaných údajů lze v konkrétním případě použít vždy jen takové údaje, které jsou nezbytné ke splnění daného úkolu.. Zákon č. 141/2010 Sb., kterým se mění zákon č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi, ve znění pozdějších předpisů nabyl účinnosti dnem 1. června 2010 Str. 185 V ustanovení 24 odst. 1 písm. b) se slova a osob, které jsou invalidní ve třetím stupni, ale nemají nárok na invalidní důchod pro invaliditu třetího stupně zrušují. V ustanovení 24 odst. 1 písm. c), e) a g) se slova 25 až 30 nahrazují slovy 25 až 28 a 30. Str. 186 V ustanovení 24 odst. 1 písm. g) se za slova výdělečné činnosti, vkládají slova osobu, která je invalidní v prvním nebo ve druhém stupni,. V ustanovení 24 odst. 1 se na konci písmene g) čárka nahrazuje tečkou a písmeno h) se zrušuje. Komentář ke změně 24: Novelizace 24 zlepšila podmínky: a) pro všechny osoby závislé na dietním stravování, kterým je (pokud nemají z jiného titulu nárok na vyšší částky) částka existenčního minima zvyšována o částku na krytí nákladů na dietu ( 29 zákona), b) pro osoby ve třetím stupni invalidity, které nemají nárok na důchod, se navyšuje částka nad existenční minimum stejně jako u nezaopatřených dětí, c) pro osoby invalidní v prvním nebo ve druhém stupni se při dlouhodobém setrvávání v hmotné nouzi nesnižuje částka na existenční minimum. Zákon č. 347/2010 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s úspornými opatřeními v působnosti Ministerstva práce a sociálních věcí nabyl v části novelizující zákon o pomoci v hmotné nouzi účinnosti dnem 1. ledna 2011 Str. 176 V ustanovení 9 odst. 1 písm. b) bodě 1 se za slova 14 dnů vkládají slova a od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2013 po dobu prvních 21 dnů. 5
6 Zákon č. 427/2010 Sb., kterým se mění zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony nabyl v části novelizující zákon o pomoci v hmotné nouzi účinnosti dnem 1. ledna 2011 Str. 181 V ustanovení 16 odstavec 2 včetně poznámek pod čarou č. 52 až 56 zní: (2) Osoba uvedená v odstavci 1 se nepovažuje za neodůvodnitelnou zátěž systému, jestliže a) je účastna nemocenského pojištění 52), b) je jako osoba samostatně výdělečně činná účastna důchodového pojištění 53), c) je osobou, které nárok na sociální výhody vyplývá z přímo použitelného předpisu Evropských společenství 10), d) před zahájením řízení o dávce byla v České republice výdělečně činná a v období 10 let předcházejících dni zahájení řízení o dávku byla nejméně po dobu 5 let a z toho bezprostředně před zahájením řízení o dávce nejméně po dobu 1 roku účastna nemocenského pojištění 52), nebo jako osoba samostatně výdělečně činná důchodového pojištění 53) a nemá ke dni zahájení řízení nedoplatek na pojistném a na penále na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, e) je osobou, která po skončení pracovního poměru nebo dohody o pracovní činnosti, pokud tyto pracovněprávní vztahy založily účast na nemocenském pojištění, nebo samostatné výdělečné činnosti, pokud tato činnost založila účast na důchodovém pojištění, je dočasně práce neschopná v důsledku nemoci nebo úrazu, f) je osobou, která je vedena v evidenci uchazečů o zaměstnání a byla bezprostředně před vstupem do evidence uchazečů o zaměstnání zaměstnána více než 1 rok; podmínkou přitom je, že nejde o osobu, která nemá nárok na podporu v nezaměstnanosti podle 39 odst. 2 písm. a) nebo b) zákona o zaměstnanosti 54), g) je osobou, která je vedena v evidenci uchazečů o zaměstnání, pokud jí bezprostředně před vstupem do evidence uchazečů o zaměstnání skončil pracovní poměr na dobu určitou uzavřený na dobu kratší 1 roku nebo pracovněprávní vztah založený dohodou o pracovní činnosti uzavřenou na dobu kratší 1 roku, založily-li tyto pracovněprávní vztahy účast na nemocenském pojištění; podmínkou přitom je, že nejde o osobu, která nemá nárok na podporu v nezaměstnanosti podle 39 odst. 2 písm. a) nebo b) zákona o zaměstnanosti 54) ; taková osoba se nepovažuje za neodůvodnitelnou zátěž systému pouze po dobu 6 měsíců od vzetí do evidence, h) je osobou, která je vedena v evidenci uchazečů o zaměstnání, a která se stala nezaměstnanou během prvních 12 kalendářních měsíců zaměstnání; podmínkou přitom je, že nejde o osobu, která nemá nárok na podporu v nezaměstnanosti podle 39 odst. 2 písm. a) nebo b) zákona o zaměstnanosti 54) ; taková osoba se nepovažuje za neodůvodnitelnou zátěž systému pouze po dobu 6 měsíců od vzetí do evidence, nebo i) je osobou, která po skončení pracovního poměru nebo dohody o pracovní činnosti, pokud tyto pracovněprávní vztahy založily účast na nemocenském pojištění, nebo samostatné výdělečné činnosti, pokud tato činnost založila účast na důchodovém 6
7 pojištění, zahájila odbornou přípravu; odbornou přípravou se pro účely tohoto zákona rozumí soustavná příprava na budoucí povolání podle zákona o státní sociální podpoře 55) a rekvalifikace podle zákona o zaměstnanosti 56). 52) Zákon č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, ve znění pozdějších předpisů. 53) Zákon č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění pozdějších předpisů. 54) Zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů. 55) 12 až 16 zákona č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění pozdějších předpisů. 56) 108 zákona č. 435/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů.. Str. 183 Str. 204 Str. 205 V ustanovení 16 odst. 8 větě druhé se slova Policii České republiky nahrazují slovy Ministerstvu vnitra a slova Policie České republiky nahrazují slovy Ministerstvo vnitra a ve větě třetí se slova Policie České republiky nahrazují slovy Ministerstvo vnitra. V ustanovení 61 odst. 1 písmeno b) včetně poznámky pod čarou č. 57 zní: b) poskytuje osobám informace vedoucí k řešení hmotné nouze nebo k jejímu předcházení; tyto informace cizinci s povoleným dlouhodobým pobytem na území České republiky za účelem výkonu zaměstnání vyžadujícího vysokou kvalifikaci podle zvláštního právního předpisu 57) sdělí písemně, 57) 42i zákona č. 326/1999 Sb., ve znění zákona č. 427/2010 Sb.. V ustanovení 61 odst. 1 písm. d) a f) se slova Policii České republiky nahrazují slovy Ministerstvu vnitra. V ustanovení 61 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které včetně poznámky pod čarou č. 58 zní: h) písemně sděluje Ministerstvu vnitra 58), že cizinec, kterému bylo vydáno povolení k dlouhodobému pobytu na území České republiky za účelem výkonu zaměstnání vyžadujícího vysokou kvalifikaci podle zvláštního právního předpisu 57), podal žádost o příspěvek na živobytí, doplatek na bydlení nebo mimořádnou okamžitou pomoc. 58) 106 odst. 3 zákona č. 326/1999 Sb., ve znění zákona č. 217/2002 Sb., zákona č. 428/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb. a zákona č. 379/2007 Sb.. V ustanovení 62 písmeno b) zní: b) poskytuje osobám v hmotné nouzi uvedeným v 2 odst. 6 informace potřebné k překonání jejich okamžité nepříznivé životní situace; tyto informace cizinci s povoleným dlouhodobým pobytem na území České republiky za účelem výkonu zaměstnání vyžadujícího vysokou kvalifikaci podle zvláštního právního předpisu 57) sdělí písemně.. V ustanovení 62 se na konci tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní: c) písemně sděluje Ministerstvu vnitra 58), že cizinec, kterému bylo vydáno povolení k dlouhodobému pobytu na území České republiky za účelem výkonu zaměstnání vyžadujícího vysokou kvalifikaci podle zvláštního právního předpisu 57), podal žádost o mimořádnou okamžitou pomoc osobám v hmotné nouzi uvedeným v 2 odst
8 Str. 213 Poznámka pod čarou č. 10 zní: 10) Nařízení Rady (EHS) č. 1612/68 ze dne 15. října 1968 o volném pohybu pracovníků uvnitř Společenství.. Úprava zákona č. 100/1988 Sb., o sociálním zabezpečení Zákon č. 427/2010 Sb., kterým se mění zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony nabyl v části novelizující zákon o sociálním zabezpečení účinnosti dnem 1. ledna 2011 Str. 226 Ve výčtu novel si za zákon č. 29/2007 Sb. doplňte č. 427/2010 Sb. Str. 233 V ustanovení 103a odstavec 2 včetně poznámek pod čarou č. 63, 74, 79 až 81 zní: (2) Osoba uvedená v odstavci 1 se nepovažuje za neodůvodnitelnou zátěž systému, jestliže a) je účastna nemocenského pojištění 74), b) je jako osoba samostatně výdělečně činná účastna důchodového pojištění 63), c) je osobou, které nárok na sociální výhody vyplývá z přímo použitelného předpisu Evropských společenství 73), d) před zahájením řízení o dávce byla v České republice výdělečně činná a v období 10 let předcházejících dni zahájení řízení o dávku byla nejméně po dobu 5 let a z toho bezprostředně před zahájením řízení o dávce nejméně po dobu 1 roku účastna nemocenského pojištění 74), nebo jako osoba samostatně výdělečně činná důchodového pojištění 63) a nemá ke dni zahájení řízení nedoplatek na pojistném a na penále na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, e) je osobou, která po skončení pracovního poměru nebo dohody o pracovní činnosti, pokud tyto pracovněprávní vztahy založily účast na nemocenském pojištění, nebo samostatné výdělečné činnosti, pokud tato činnost založila účast na důchodovém pojištění, je dočasně práce neschopná v důsledku nemoci nebo úrazu, f) je osobou, která je vedena v evidenci uchazečů o zaměstnání a byla bezprostředně před vstupem do evidence uchazečů o zaměstnání zaměstnána více než 1 rok; podmínkou přitom je, že nejde o osobu, která nemá nárok na podporu v nezaměstnanosti podle 39 odst. 2 písm. a) nebo b) zákona o zaměstnanosti 79), g) je osobou, která je vedena v evidenci uchazečů o zaměstnání, pokud jí bezprostředně před vstupem do evidence uchazečů o zaměstnání skončil pracovní poměr na dobu určitou uzavřený na dobu kratší 1 roku nebo pracovněprávní vztah založený dohodou o pracovní činnosti uzavřenou na dobu kratší 1 roku, založily-li tyto pracovněprávní vztahy účast na nemocenském pojištění; podmínkou přitom je, že nejde o osobu, která nemá nárok na podporu v nezaměstnanosti podle 39 odst. 2 písm. a) nebo b) zákona o zaměstnanosti 79) ; taková osoba se nepovažuje za neodůvodnitelnou zátěž systému pouze po dobu 6 měsíců od vzetí do evidence, 8
9 h) je osobou, která je vedena v evidenci uchazečů o zaměstnání, a která se stala nezaměstnanou během prvních 12 kalendářních měsíců zaměstnání; podmínkou přitom je, že nejde o osobu, která nemá nárok na podporu v nezaměstnanosti podle 39 odst. 2 písm. a) nebo b) zákona o zaměstnanosti 79) ; taková osoba se nepovažuje za neodůvodnitelnou zátěž systému pouze po dobu 6 měsíců od vzetí do evidence, nebo i) je osobou, která po skončení pracovního poměru nebo dohody o pracovní činnosti, pokud tyto pracovněprávní vztahy založily účast na nemocenském pojištění, nebo samostatné výdělečné činnosti, pokud tato činnost založila účast na důchodovém pojištění, zahájila odbornou přípravu; odbornou přípravou se pro účely tohoto zákona rozumí soustavná příprava na budoucí povolání podle zákona o státní sociální podpoře 80) a rekvalifikace podle zákona o zaměstnanosti 81). 63) Zákon č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění pozdějších předpisů. 74) Zákon č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, ve znění pozdějších předpisů. 79) Zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů. 80) 12 až 16 zákona č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění pozdějších předpisů. 81) 108 zákona č. 435/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů.. Str. 242 Poznámka pod čarou č. 73 zní: 73) Nařízení Rady (EHS) č. 1612/68 ze dne 15. října 1968 o volném pohybu pracovníků uvnitř Společenství.. Úprava vyhlášky č. 182/1991 Sb., kterou se provádí zákon o sociálním zabezpečení a zákon České národní rady o působnosti orgánů České republiky v sociálním zabezpečení Str. 245 Ve výčtu novel si za vyhlášku č. 279/2008 Sb. (viz 1. aktualizace) doplňte č. 279/2008 Sb., č. 451/2009 Sb. a č. 388/2010 Sb. Vyhláška č. 279/2008 Sb., kterou se mění vyhláška Ministerstva práce a sociálních věcí České republiky č. 182/1991 Sb., kterou se provádí zákon o sociálním zabezpečení a zákon České národní rady o působnosti orgánů České republiky v sociálním zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů nabyla účinnosti dnem 15. srpna 2008 Str. 245 Str. 250 Str. 252 V ustanovení 3 odst. 1 větě první se slova a tajemníky zrušují. V ustanovení 3 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova a tajemníci. V ustanovení 35 odst. 3 větě druhé se slovo jemu zrušuje. V ustanovení 36 odst. 1 písm. b) se slova blízké osoby nahrazují slovy osoby blízké 23). Komentář k 36: Ve vyhlášce bylo provedeno tímto ustanovením sjednocení obsahu pojmu osoby blízké. Změnou byl zúžen okruh osob, které na příspěvek mají nárok. 9
10 Vyhláška č. 451/2009 Sb., kterou se mění vyhláška Ministerstva práce a sociálních věcí České republiky č. 182/1991 Sb., kterou se provádí zákon o sociálním zabezpečení a zákon České národní rady o působnosti orgánů České republiky v sociálním zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů nabyla účinnosti dnem 1. ledna 2010 Str. 253 Za 36 se vkládá nový 36a, který zní: 36a Na rok 2010 činí výše příspěvku na provoz motorového vozidla pro občany, jejichž zdravotní postižení odůvodňuje přiznání mimořádných výhod pro těžce zdravotně postižené občany III. stupně, Kč u jednostopého vozidla a Kč u ostatních vozidel a pro občany, jejichž zdravotní postižení odůvodňuje přiznání mimořádných výhod pro těžce zdravotně postižené občany II. stupně, Kč u jednostopého vozidla a Kč u ostatních vozidel. Ustanovení 36 odst. 4 věty druhé platí obdobně. Občanu uvedenému ve větě první se výše příspěvku na provoz motorového vozidla vyplaceného na rok 2010 zvýší podle 36 odst. 5, jestliže v roce 2010 ujede ze závažných důvodů více než km.. Vyhláška č. 388/2010 Sb., kterou se mění vyhláška Ministerstva práce a sociálních věcí č. 182/1991 Sb., kterou se provádí zákon o sociálním zabezpečení a zákon České národní rady o působnosti orgánů České republiky v sociálním zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů nabyla účinnosti dnem 1. ledna 2011 Str. 253 V ustanovení 36a se slova rok 2010 nahrazují slovy roky 2010 až 2012 a slova roce 2010 se nahrazují slovy kalendářním roce. Úprava zákona č. 114/1988 Sb., o působnosti orgánů České socialistické republiky v sociálním zabezpečení, nabyl v části novelizující zákon o působnosti orgánů České socialistické republiky v sociálním zabezpečení účinnosti dnem 1. ledna 2011 Str. 265 Str. 269 Ve výčtu novel si za zákon č. 261/2007 Sb. doplňte č. 427/2010 Sb. V ustanovení 51a odst. 1 písm. b) se slova Policii České republiky nahrazují slovy Ministerstvu vnitra. Úprava zákona č. 500/2004 Sb., správní řád Zákon č. 227/2009 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o základních registrech změna 20 nabyla účinnosti dnem 24. července 2009, změna 37 nabyla účinnosti 1. července 2010 Str. 281 Ve výčtu novel si za zákon č. 7/2009 Sb. (viz 1. aktualizace) doplňte č. 227/2009 Sb. 10
11 Str. 289 Str. 298 V ustanovení 20 odst. 1 se za slova doručování ( 19 odst. 3), vkládají slova na adresu evidovanou v informačním systému evidence obyvatel, na kterou jí mají být doručovány písemnosti 17a),. 17a) 10b odst. 1 zákona č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o změně některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve znění zákona č. 7/2009 Sb.. V ustanovení 37 odst. 2 větě třetí a čtvrté se za slova identifikační číslo vkládá slovo osob. 1. aktualizace k Aktualizace byla zpracována pouze v předpisové části publikace a byla provedena podle stránek publikace, v několika případech bylo totiž stejné ustanovení novelizováno se stejným datem účinnosti několika předpisy. Pokud k jednomu dni nabylo účinnosti více novelizací, jsou zapracovány do sebe tak, aby aktualizace byla pro uživatele snadná a také jednoznačná. Pokud mají některá ustanovení pozdější účinnost, lze je do publikace promítat postupně. Poznámka autorek Úpravy zákona č. 110/2006 Sb., o životním a existenčním minimu, které nabudou účinnosti dnem 1. ledna 2010 Str. 162 Ve výčtu novel si za zákon č. 129/2008 Sb. doplňte č. 306/2008 Sb. Zákon č. 306/2008 Sb. účinnost 1. ledna 2010 Str. 164 V 5 odst. 2 se slova plně invalidní a u osoby starší 65 let nahrazují slovy invalidní ve třetím stupni a u osoby starší 68 let. Úpravy zákona č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi, které nabyly účinnosti dnem 1. ledna 2009 Str. 172 Ve výčtu novel si za zákon č. 379/2007 Sb. doplňte č. 306/2008, č. 382/2008 Sb. a č. 479/2008 Sb. Zákon č. 306/2008 Sb. účinnost 1. ledna 2010 Zákon č. 382/2008 Sb. účinnost 1. ledna 2009 (část ) Zákon č. 479/2008 Sb. účinnost 1. ledna 2009 (část ) Str. 174 V 3 se doplňuje odstavec 5, který zní: (5) Za osobu, která pobírá příspěvek na živobytí, se považuje příjemce příspěvku na živobytí a osoba společně posuzovaná s příjemcem příspěvku na živobytí.. 11
12 Str. 179 Str. 180 V 12 odst. 2 se písmeno b) zrušuje. Dosavadní písmena c) a d) se označují jako písmena b) a c). V 12 odst. 2 písm. c) se slova práce 21), je-li tato práce vykonávána alespoň v rozsahu 20 hodin týdně nahrazují slovy služby nebo veřejné služby ( 18a), je-li tato služba vykonávána alespoň v rozsahu 20 hodin měsíčně. V 12 se doplňuje odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 21a zní: (3) Příjemce dávky pomoci v hmotné nouzi a s ním společně posuzované osoby mají povinnost předložit na výzvu orgánu pomoci v hmotné nouzi individuální akční plán, byl-li jim podle zvláštního právního předpisu 21a) úřadem práce vypracován, a to ve lhůtě stanovené orgánem pomoci v hmotné nouzi. 21a) 33 odst. 2 zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů.. Str. 183 Za 18 se vkládá nový 18a, který včetně nadpisu zní: 18a Veřejná služba (1) Veřejnou službou se rozumí pomoc obci v záležitostech, které jsou v zájmu obce, zejména při zlepšování životního prostředí v obci, udržování čistoty ulic a jiných veřejných prostranství, pomoci v oblasti kulturního rozvoje a sociální péče. Veřejná služba je vykonávána osobami v hmotné nouzi na základě písemné smlouvy uzavřené s obcí obsahující alespoň místo, předmět a dobu výkonu veřejné služby obci. Za výkon veřejné služby nenáleží odměna. (2) Při sjednání rozsahu pracovní doby, doby odpočinku, podmínek pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci se pro výkon veřejné služby použijí pracovněprávní předpisy. Pro výkon veřejné služby osobou mladší 18 let se použijí pracovněprávní předpisy upravující pracovní podmínky mladistvých zaměstnanců. V případě uzavření smlouvy o výkonu veřejné služby je obec povinna uzavřít pojistnou smlouvu kryjící odpovědnost za škodu na majetku nebo na zdraví, kterou osoba vykonávající veřejnou službu způsobí nebo jí bude způsobena. Osoba vykonávající veřejnou službu odpovídá pouze za škodu způsobenou úmyslně. Ministerstvo práce a sociálních věcí může poskytnout obci dotaci ke krytí sjednaného pojistného. (3) Dotace podle odstavce 2 je v průběhu kalendářního roku obci poskytována zálohově a po skončení kalendářního roku ji obec zúčtuje podle skutečně vynaložených výdajů. Obec sdělí Ministerstvu práce a sociálních věcí na základě jeho výzvy údaje potřebné pro výpočet výše dotace a zálohy na ni. (4) Obec je oprávněna požádat příslušný orgán pomoci v hmotné nouzi o poskytnutí informací o tom, zda osoba vykonávající veřejnou službu již někdy veřejnou službu vykonávala a jak byla hodnocena. Potřebné informace poskytne obci příslušný orgán pomoci v hmotné nouzi bezodkladně.. Str. 183 a a 20 se zrušují. Str. 185 V 24 odst. 1 písm. b) se číslo 30 nahrazuje číslem

References: zákona č.110
 Čl. 37
 čl. 39
 zákona č. 111
 zákona č. 283
 zákona č. 117
 zákona č. 435
 zákona č. 326
 zákona č. 427
 zákona č. 326
 zákona č. 217
 zákona č. 428
 zákona č. 112
 zákona č. 161
 zákona č. 379
 zákona č. 100
 zákona č. 283
 zákona č. 117
 zákona č. 435
 zákona č. 114
 zákona č. 500
 zákona č. 133
 zákona č. 7
 zákona č. 110
 zákona č. 111
 zákona č. 435