Source: http://docplayer.fr/49811298-Loi-federale-sur-la-recherche.html
Timestamp: 2018-12-10 03:14:50+00:00

Document:
Loi fédérale sur la recherche - PDF
Download "Loi fédérale sur la recherche"
1 Loi fédérale sur la recherche (Loi sur la recherche, LR) Modification du 25 septembre 2009 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 5 décembre , arrête: I La loi du 7 octobre 1983 sur la recherche 2 est modifiée comme suit: Titre Loi sur l encouragement de la recherche et de l innovation (LERI) Préambule vu l art. 64 de la Constitution 3, Remplacement d expressions Ne concerne que le texte italien. Art. 1, let. a et c Par la présente loi, la Confédération entend: a. encourager la recherche scientifique et l innovation fondée sur la science et favoriser l exploitation et la mise en valeur des résultats de la recherche; c. assurer l utilisation efficace des fonds qu elle affecte à la recherche et à l innovation. 1 FF RS RS
2 Art. 2, al. 1, let. d, f et g, et 2 1 En planifiant leurs activités et en utilisant les moyens fournis par la Confédération, les organes de recherche indiquent les priorités et fixent les tâches essentielles. Ce faisant, ils veillent en particulier: d. à un rapport judicieux, correspondant à leurs tâches, entre recherche fondamentale et recherche appliquée et développement; f. à l apport d une contribution à l utilisation durable des ressources; g. à la coopération internationale dans les domaines de la science, de la technologie et de l innovation. 2 Dans le cadre de l encouragement de l innovation, les organes de recherche veillent en outre à l apport d une contribution en matière de compétitivité, de valeur ajoutée et d emploi en Suisse. Art. 4 Champ d application 1 La présente loi s applique aux organes de recherche dans la mesure où ils utilisent des moyens fournis par la Confédération pour leurs activités de recherche et d innovation. 2 Les dispositions concernant l encouragement de l innovation s appliquent également aux hautes écoles qui ne sont pas des organes de recherche au sens de l art. 5 et aux établissements de recherche à but non lucratif dans la mesure où ils reçoivent des moyens de la Confédération dans le cadre de l encouragement de l innovation. Art. 5, let. c, ch. 3, et d Les organes de recherche sont: c. l administration fédérale dans la mesure où: 3. elle assume des tâches en matière d encouragement de l innovation; d. la Commission pour la technologie et l innovation (CTI, art. 16e). Titre précédant l art. 6 Chapitre 2 Section 1 Encouragement de la recherche et de l innovation Répartition des tâches Art. 6, al. 1, phrase introductive et let. f 1 La Confédération encourage la recherche et l innovation selon la présente loi et selon des lois spéciales: f. en instituant la CTI (art. 16e) et en prenant d autres mesures d encouragement de l innovation au sens de la section
3 Art. 11a, al. 3 3 Les infractions au sens des art. 37 ou 38 de la loi du 5 octobre 1990 sur les subventions 4 commises dans le domaine de la recherche sont sanctionnées par le Secrétariat d Etat à l éducation et à la recherche conformément aux dispositions de la loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif 5. Art. 16, al. 3, let. a, et al. 7 3 Il peut, dans les limites des crédits ouverts: a. abrogée 7 Le Conseil fédéral peut déléguer à un département les compétences décisionnelles visées aux al. 2 et 3. Section 4 Encouragement de l innovation Art. 16a Tâches et mesures d encouragement 1 La Confédération soutient la recherche appliquée et le développement. 2 Elle peut soutenir: a. les mesures visant à promouvoir l entreprenariat; b. les mesures en faveur de la création et du développement d entreprises dont les activités sont basées sur la science; c. la mise en valeur du savoir et le transfert de savoir et de technologie entre les hautes écoles et les entreprises. 3 Elle encourage l intégration de la Suisse dans des programmes et des projets internationaux menés dans les domaines de la technologie et de l innovation. 4 Elle élabore les bases de l encouragement de l innovation. 5 Elle assure l évaluation des activités d encouragement. Art. 16b Encouragement de la recherche appliquée et du développement 1 La Confédération peut soutenir des projets de recherche appliquée et de développement en accordant des contributions à des hautes écoles et à des établissements de recherche à but non lucratif si les conditions suivantes sont remplies: a. le projet est mené conjointement avec un ou plusieurs partenaires privés ou publics chargés de la mise en valeur; b. une commercialisation efficace des résultats de la recherche peut être escomptée; 4 RS RS
4 c. le projet ne peut vraisemblablement pas être réalisé sans l encouragement de la Confédération; d. le partenaire chargé de la mise en valeur participe pour moitié au financement du projet; le Conseil fédéral peut prévoir des exceptions à cette condition dans l ordonnance; e. le projet contribue à la formation axée sur la pratique de la relève scientifique. 2 La Confédération peut soutenir des études de faisabilité ainsi que la réalisation de prototypes et de dispositifs pilotes sans qu il y ait de partenaire chargé de la mise en valeur s ils sont réalisés par des hautes écoles ou des établissements de recherche à but non lucratif et que leur potentiel d innovation est important. 3 Elle encourage tout particulièrement les projets visés aux al. 1 et 2 qui contribuent à l utilisation durable des ressources. 4 Les art. 8, al. 5, et 11a, al. 1 et 2, sont applicables par analogie. Art. 16c Encouragement de l innovation selon l art. 16a, al. 2 1 La Confédération peut soutenir l entreprenariat fondé sur la science en prenant les mesures suivantes: a. sensibilisation et formation des personnes qui souhaitent créer une entreprise ou qui viennent d en créer une; b. mise sur pied d offres d information et de conseil. 2 Elle peut soutenir la création et le développement d entreprises dont les activités sont basées sur la science en prenant les mesures suivantes: a. encadrement, conseil et suivi des jeunes entrepreneurs; b. assistance dans la recherche de sources de financement; c. mise sur pied d offres d information et de conseil. 3 Elle soutient la mise en valeur du savoir et le transfert de savoir et de technologie en favorisant l échange d informations entre les hautes écoles et les entreprises. Art. 16d Programmes et projets internationaux La Confédération encourage la participation à des programmes et des projets internationaux de recherche appliquée et de développement en prenant les mesures suivantes: a. conclusion d accords sur l intégration de la Suisse dans l espace international de recherche et d innovation; b. collaboration, au sein d organes internationaux, à la conception, à la planification et à la mise en œuvre d activités d encouragement; c. promotion de l information sur de tels programmes; d. conseil et soutien lors de l élaboration et du dépôt des demandes. 654
5 Art. 16e Commission pour la technologie et l innovation 1 La CTI est l organe de la Confédération chargé de l encouragement de la recherche appliquée et du développement. 2 Elle se compose de représentants des milieux scientifiques et économiques. 3 Elle s organise en domaines d encouragement avec compétences décisionnelles. 4 Le Conseil fédéral nomme les membres de la CTI et de la présidence, qui se compose du président de la CTI et des présidents des domaines d encouragement. 5 La CTI ne dépend pas de l administration fédérale et décide sans être liée par des instructions. Elle est rattachée administrativement au Département fédéral de l économie. 6 Elle se dote d un règlement interne précisant son organisation. Celui-ci est soumis à l approbation du Conseil fédéral. Art. 16f Tâches de la CTI 1 La CTI prend les mesures et les décisions visées à l art. 16a, al. 1 et 2, dans le cadre des objectifs fixés et des crédits votés par le Parlement et le Conseil fédéral. 2 Dans les limites de sa compétence, elle prend des mesures et des décisions dans le cadre de l encouragement international de la recherche et de l innovation. 3 Elle encourage, dans son domaine de compétence, l information sur les programmes nationaux et internationaux ainsi que le dépôt de demandes. 4 Elle coordonne ses mesures d encouragement avec le FNS et les unités administratives de la Confédération. 5 Elle rédige un rapport d activité annuel à l intention du Conseil fédéral. Elle peut y émettre des recommandations à l intention des unités administratives actives dans le domaine de l encouragement de l innovation. Art. 16g Secrétariat de la CTI 1 La CTI gère un secrétariat. Celui-ci prépare les dossiers de la CTI et exécute ses décisions. Il traite directement avec les parties concernées, les tiers et les autorités. 2 Le Conseil fédéral désigne le directeur du secrétariat. La présidence de la CTI désigne les cadres. Le directeur désigne le reste du personnel. 3 Les rapports de service sont régis par la législation applicable au personnel de la Confédération. 4 Le président de la CTI surveille l activité du secrétariat. Art. 16h Financement Par un arrêté fédéral simple, l Assemblée fédérale approuve un crédit d engagement pour une période pluriannuelle au profit de l encouragement de l innovation au sens de l art. 16a, al. 1 à
6 Art. 16i Procédure, voies de droit et poursuite pénale 1 La procédure et les voies de droit sont régies par les dispositions générales de la procédure fédérale. 2 Les infractions au sens de l art. 37 ou 38 de la loi du 5 octobre 1990 sur les subventions 6 commises dans le domaine de l encouragement de l innovation sont sanctionnées par le Département fédéral de l économie conformément aux dispositions de la loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif 7. Section 5 Accords internationaux Art. 16j 1 Le Conseil fédéral peut conclure des accords internationaux en matière de coopération scientifique internationale dans les domaines de la recherche et de l innovation. 2 La compétence du Conseil fédéral en matière de conclusion d accords internationaux s étend également aux accords concernant: a. le contrôle des finances et l audit; b. les contrôles de sécurité relatifs aux personnes; c. la protection et l attribution de la propriété intellectuelle créée ou nécessaire dans le cadre de la coopération scientifique; d. la participation de la Confédération à des entités juridiques de droit public ou privé; e. l adhésion à des organisations internationales; f. les activités de contrôle exercées par des représentants d Etats tiers et par des organisations internationales auprès d institutions de recherche et d autres organes de recherche privés ou publics impliqués. 3 Les organes de recherche ou la Conférence universitaire suisse sont préalablement consultés lorsqu un accord touche des tâches qui leur incombent. Art. 17 Coordination au sein de chaque organe de recherche Chaque organe de recherche coordonne les activités menées sous sa responsabilité ou avec son appui. Art. 19, al. 1 1 Le Conseil fédéral veille à l utilisation efficace et concertée des fonds fédéraux alloués à la recherche et à l innovation. 6 RS RS
7 Art. 23, al. 1 1 Les programmes pluriannuels renseignent sur la politique envisagée par les organes de recherche en matière de recherche et d innovation, ainsi que sur les priorités et les tâches à moyen terme qu ils se sont fixées. Art. 24, al. 1, let. c et d 1 Sont tenus d établir des programmes pluriannuels: c. les organes de l administration fédérale désignés par le Conseil fédéral; d. la CTI. Art. 28, titre et al. 2 Publication, exploitation et mise en valeur des résultats de la recherche 2 Ils encouragent en outre l exploitation et la mise en valeur des résultats de la recherche. Art. 28a, al. 1, let. c 1 La Confédération peut lier l octroi d une aide financière aux conditions suivantes: c. le partenaire chargé de la recherche et le partenaire chargé de la mise en valeur présentent une réglementation concernant la propriété intellectuelle et la titularité des droits. II Abrogation et modification du droit en vigueur 1 La loi fédérale du 30 septembre 1954 sur les mesures préparatoires en vue de combattre les crises et de procurer du travail 8 est abrogée. 2 La loi du 4 octobre 1991 sur les EPF 9 est modifiée comme suit: Art. 37, al. 3 3 Les décisions rendues par les EPF et par les établissements de recherche peuvent faire l objet d un recours auprès de la Commission de recours interne des EPF. Sont exceptées les décisions relevant de la loi du 14 mars 1958 sur la responsabilité RO , , , RS RS
8 III 1 La présente loi est sujette au référendum. 2 Le Conseil fédéral fixe la date de l entrée en vigueur. Conseil des Etats, 25 septembre 2009 Conseil national, 25 septembre 2009 Le président: Alain Berset Le secrétaire: Philippe Schwab La présidente: Chiara Simoneschi-Cortesi Le secrétaire: Pierre-Hervé Freléchoz Expiration du délai référendaire et entrée en vigueur 1 Le délai référendaire s appliquant à la présente loi a expiré le 14 janvier 2010 sans avoir été utilisé Sous réserve de l al. 3, la présente loi entre en vigueur le 1 er janvier Les art. 16e, 16g et 16j ainsi que le ch. II, al. 2 entrent en vigueur le 1 er mars février 2010 Au nom du Conseil fédéral suisse: La présidente de la Confédération, Doris Leuthard La chancelière de la Confédération, Corina Casanova 11 FF L arrêté de mise en vigueur a fait l objet d une décision présidentielle le 9 fév

References: art. 64
 Art. 1
 Art. 2
 Art. 4
 art. 5
 Art. 5
 art. 16
 art. 6
 Art. 6
 Art. 11
 art. 37
 Art. 16
 Art. 16
 Art. 16
 art. 8
 Art. 16
 art. 16
 Art. 16
 Art. 16
 Art. 16
 art. 16
 Art. 16
 Art. 16
 art. 16
 Art. 16
 art. 37
 Art. 16
 Art. 17
 Art. 19
 Art. 23
 Art. 24
 Art. 28
 Art. 28
 Art. 37
 art. 16