Source: http://www.docstoc.com/docs/81865535/045
Timestamp: 2015-06-02 17:38:21+00:00

Document:
045 by monitorul-oficial
81865535
Anul IX &#209; Nr. 45                                      LEGI, DECRETE, HOT&#195;R&#194;RI &#170;I ALTE ACTE                                                                  Luni, 17 martie 1997
Nr.                                                                              Pagina   Nr.                                                                                         Pagina
DECRETE &#170;I LEGI                                               23.         &#209; Lege pentru ratificarea Tratatului privind rela&#254;iile
de prietenie &#186;i colaborare dintre Rom&#226;nia &#186;i Georgia,
67/1996. &#209; Decret privind supunerea spre ratificare
semnat la Tbilisi la 26 martie 1996 ........................                       7
Parlamentului a Acordului dintre Republica Austria,
Republica Bulgaria, Republica Ungaria, Republica                                    Tratat privind rela&#254;iile de prietenie &#186;i colaborare dintre
Polonia, Republica Slovac&#227; &#186;i Republica Slovenia                                           Rom&#226;nia &#186;i Georgia ..................................................                  8&#208;9
pentru stabilirea cooper&#227;rii &#238;n domeniul educa&#254;iei &#186;i                                73.         &#209; Decret privind promulgarea Legii pentru ratifica-
form&#227;rii &#238;n cadrul Programului de schimburi pentru                                               rea Tratatului privind rela&#254;iile de prietenie &#186;i colabo-
studii universitare &#238;n Europa Central&#227; (CEEPUS),                                                 rare dintre Rom&#226;nia &#186;i Georgia, semnat la Tbilisi la
semnat la Budapesta la 8 decembrie 1993 ...........                            2                 26 martie 1996..........................................................          10
21.    &#209; Lege privind aderarea Rom&#226;niei la Acordul dintre                                                                                &#171;
Republica Austria, Republica Bulgaria, Republica
Ungaria, Republica Polonia, Republica Slovac&#227; &#186;i                                  478/1996. &#209; Decret privind supunerea spre ratificare
Republica Slovenia pentru stabilirea cooper&#227;rii &#238;n                                      Parlamentului a Tratatului privind rela&#254;iile de prie-
domeniul educa&#254;iei &#186;i form&#227;rii &#238;n cadrul Programului                                    tenie &#186;i colaborare dintre Rom&#226;nia &#186;i Republica
de schimburi pentru studii universitare &#238;n Europa                                       Azerbaidjan&#227;, semnat la Baku la 27 martie 1996 ....                                      10
Central&#227; (CEEPUS), semnat la Budapesta la                                          24.         &#209; Lege pentru ratificarea Tratatului privind rela&#254;iile
8 decembrie 1993 .....................................................     2&#208;3                 de prietenie &#186;i colaborare dintre Rom&#226;nia &#186;i Republica
Azerbaidjan&#227;, semnat la Baku la 27 martie 1996 ......                             11
Acord &#238;ntre Republica Austria, Republica Bulgaria,
Republica Ungaria, Republica Polonia, Republica                                      Tratat privind rela&#254;iile de prietenie &#186;i colaborare dintre
Slovac&#227; &#186;i Republica Slovenia pentru stabilirea co-                                         Rom&#226;nia &#186;i Republica Azerbaidjan&#227; ........................                           11&#208;13
oper&#227;rii &#238;n domeniul educa&#254;iei &#186;i form&#227;rii &#238;n cadrul                                  74.         &#209; Decret privind promulgarea Legii pentru ratifica-
Programului de schimburi pentru studii universitare                                               rea Tratatului privind rela&#254;iile de prietenie &#186;i cola-
&#238;n Europa Central&#227; (CEEPUS).................................                  3&#208;6                 borare dintre Rom&#226;nia &#186;i Republica Azerbaidjan&#227;,
71.    &#209; Decret pentru promulgarea Legii privind adera-                                               semnat la Baku la 27 martie 1996 .........................                        13
rea Rom&#226;niei la Acordul dintre Republica Austria,                                                                                 &#171;
Republica Bulgaria, Republica Ungaria, Republica
Polonia, Republica Slovac&#227; &#186;i Republica Slovenia                                   25.         &#209; Lege pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul
pentru stabilirea cooper&#227;rii &#238;n domeniul educa&#254;iei &#186;i                                          Rom&#226;niei &#186;i Guvernul Malaeziei privind promova-
form&#227;rii &#238;n cadrul Programului de schimburi pentru                                             rea &#186;i protejarea reciproc&#227; a investi&#254;iilor, semnat la
studii universitare &#238;n Europa Central&#227; (CEEPUS),                                               Bucure&#186;ti la 25 iunie 1996.......................................                 13
semnat la Budapesta la 8 decembrie 1993 ...........                          6    Acord &#238;ntre Guvernul Rom&#226;niei &#186;i Guvernul Malaeziei pri-
vind promovarea &#186;i protejarea reciproc&#227; a investi-
&#171;                                                      &#254;iilor.............................................................................   14&#208;16
477/1996. &#209; Decret privind supunerea spre ratificare                                       75.         &#209; Decret privind promulgarea Legii pentru ratifica-
Parlamentului a Tratatului privind rela&#254;iile de prie-                                            rea Acordului dintre Guvernul Rom&#226;niei &#186;i Guvernul
tenie &#186;i colaborare dintre Rom&#226;nia &#186;i Georgia, sem-                                              Malaeziei privind promovarea &#186;i protejarea reciproc&#227;
nat la Tbilisi la 26 martie 1996...............................                7                 a investi&#254;iilor, semnat la Bucure&#186;ti la 25 iunie 1996.......                      16
2                        MONITORUL OFICIAL AL ROM&#194;NIEI, PARTEA I, Nr. 45
DECRETE                      &#170;I       LEGI
a Acordului dintre Republica Austria, Republica Bulgaria,
Republica Ungaria, Republica Polonia, Republica Slovac&#227;
&#186;i Republica Slovenia pentru stabilirea cooper&#227;rii
&#238;n domeniul educa&#254;iei &#186;i form&#227;rii &#238;n cadrul Programului
de schimburi pentru studii universitare &#238;n Europa Central&#227;
(CEEPUS), semnat la Budapesta la 8 decembrie 1993
Pre&#186;edintele Rom&#226;niei    d e c r e t e a z &#227; :
Republica Austria, Republica Bulgaria, Republica Ungaria, Republica Polonia,
Republica Slovac&#227; &#186;i Republica Slovenia pentru stabilirea cooper&#227;rii &#238;n
domeniul educa&#254;iei &#186;i form&#227;rii &#238;n cadrul Programului de schimburi pentru
studii universitare &#238;n Europa Central&#227; (CEEPUS), semnat la Budapesta la
8 decembrie 1993.
Bucure&#186;ti, 19 aprilie 1996.
privind aderarea Rom&#226;niei la Acordul dintre
Republica Austria, Republica Bulgaria, Republica Ungaria,
Republica Polonia, Republica Slovac&#227; &#186;i Republica Slovenia
pentru stabilirea cooper&#227;rii &#238;n domeniul educa&#254;iei &#186;i form&#227;rii
&#238;n cadrul Programului de schimburi pentru studii universitare
&#238;n Europa Central&#227; (CEEPUS), semnat la Budapesta
la 8 decembrie 1993
Art. 1. &#209; Rom&#226;nia ader&#227; la Acordul dintre Republica Austria,
Republica Bulgaria, Republica Ungaria, Republica Polonia, Republica
Slovac&#227; &#186;i Republica Slovenia pentru stabilirea cooper&#227;rii &#238;n domeniul edu-
ca&#254;iei &#186;i form&#227;rii &#238;n cadrul Programului de schimburi pentru studii universi-
tare &#238;n Europa Central&#227; (CEEPUS), semnat la Budapesta la 8 decembrie
1993.                                                                             Purposes Only
MONITORUL OFICIAL AL ROM&#194;NIEI, PARTEA I, Nr. 45                                                3
Art. 2. &#209; Categoriile de cheltuieli ocazionate de aplicarea acordului
prev&#227;zut la art. 1, &#238;n condi&#254;ii de reciprocitate, se vor stabili prin hot&#227;r&#226;re a
Guvernului &#186;i se vor suporta din fondurile aprobate, anual, &#238;n bugetul
Ministerului &#206;nv&#227;&#254;&#227;m&#226;ntului.
Aceast&#227; lege a fost adoptat&#227; de Senat &#238;n &#186;edin&#254;a din 15 mai 1996, cu res-
17 februarie 1997, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitu&#254;ia
&#238;ntre Republica Austria, Republica Bulgaria, Republica Ungaria, Republica Polonia,
Republica Slovac&#227; &#186;i Republica Slovenia pentru stabilirea cooper&#227;rii &#238;n domeniul educa&#254;iei
&#186;i form&#227;rii &#238;n cadrul Programului de schimburi pentru studii universitare &#238;n Europa Central&#227; (CEEPUS)*)
Republica Austria, Republica Bulgaria, Republica Ungaria, Republica Polonia, Republica Slovac&#227; &#186;i Republica
Slovenia, denumite &#238;n continuare p&#227;r&#254;i contractante,
ARTICOLUL 1                                                          ARTICOLUL 3
Cooperarea dintre p&#227;r&#254;ile contractante va fi stabilit&#227; &#238;n             (1) Un comitet mixt al mini&#186;trilor, fiecare dintre ei repre-
domeniul educa&#254;iei &#186;i form&#227;rii, &#238;n special al cooper&#227;rii &#186;i          zent&#226;nd una dintre p&#227;r&#254;ile contractante, este constituit prin
mobilit&#227;&#254;ii interuniversitare &#238;n contextul implement&#227;rii             aceasta.
CEEPUS.                                                                  Comitetul mixt al mini&#186;trilor va fi r&#227;spunz&#227;tor: (i) pentru
Ac&#254;iunile Programului CEEPUS sunt cuprinse &#238;n anexa               toate etapele &#186;i deciziile necesare pentru asigurarea, imple-
care face parte integrant&#227; din prezentul acord.                      mentarea &#186;i promovarea Programului CEEPUS; &#186;i (ii) pen-
tru aprobarea rapoartelor de evaluare &#186;i restructurare a
(1) Pentru scopurile acordului, termenii universitate &#186;i
(2) Comitetul mixt al mini&#186;trilor se va reuni cel pu&#254;in o
universit&#227;&#254;i &#238;nseamn&#227; toate tipurile de institu&#254;ii de educa&#254;ie
&#186;i formare postliceal&#227;, care acord&#227; calific&#227;ri sau diplome la        dat&#227; pe an. Mini&#186;trii care nu pot participa la reuniune vor fi
acest nivel, indiferent de denumirea pe care o dau acestor           reprezenta&#254;i de &#238;nal&#254;i func&#254;ionari oficiali. Comitetul mixt al
institu&#254;ii p&#227;r&#254;ile contractante.                                     mini&#186;trilor poate stabili o list&#227; a &#238;nal&#254;ilor func&#254;ionari, care s&#227;
(2) Pentru scopurile acestui acord, termenul an                  aib&#227; putere de decizie pentru problemele asupra c&#227;rora
universitar &#238;nseamn&#227; perioada de la 1 septembrie p&#226;n&#227; la             acesta a c&#227;zut de acord.
31 august.                                                               (3) Comitetul mixt al mini&#186;trilor va alege pe unul dintre
(3) Studen&#254;ii &#238;nmatricula&#254;i la astfel de universit&#227;&#254;i, indife-   membrii s&#227;i ca pre&#186;edinte al acestuia pentru o perioad&#227; de
rent de domeniul studiilor, pot beneficia de sprijin material        un an.
&#238;n cadrul Programului CEEPUS, p&#226;n&#227; la nivel de doctorat                  (4) Comitetul mixt al mini&#186;trilor va depune toate efortu-
inclusiv sau postuniversitar, dac&#227; dovedesc c&#227; perioada              rile pentru a ajunge, prin consens, la un acord privind
studiilor sau a preg&#227;tirii profesionale, realizat&#227; &#238;n concor-        toate deciziile menite s&#227; asigure implementarea &#186;i promo-
dan&#254;&#227; cu prezentul acord, la o universitate sau institu&#254;ie           varea programului prev&#227;zut &#238;n anex&#227;.
gazd&#227;, a c&#227;rei program&#227; este compatibil&#227; cu cea a univer-                Dac&#227; consensul nu poate fi realizat, problema va face
sit&#227;&#254;ii trimi&#254;&#227;toare, face parte din preg&#227;tirea &#186;tiin&#254;ific&#227; &#186;i/sau   obiectul unei decizii luate cu o majoritate de dou&#227; treimi
profesional&#227; a studentului sau studentei respective.                 din num&#227;rul membrilor prezen&#254;i &#186;i votan&#254;i.
&#206;n plus, Programul CEEPUS va sprijini mobilitatea                    (5) &#206;n leg&#227;tur&#227; cu bugetul anual al tuturor p&#227;r&#254;ilor con-
cadrelor didactice din institu&#254;iile de &#238;nv&#227;&#254;&#227;m&#226;nt superior           tractante &#186;i cu cota lor de participare, respectiv num&#227;rul
pentru a promova cooperarea interna&#254;ional&#227; interuniversitar&#227;         lunilor/bursa pe an universitar, pentru a facilita ac&#254;iunile
&#186;i pentru a spori dimensiunea central-european&#227; a progra-            cuprinse &#238;n anex&#227;, fiecare parte contractant&#227; &#238;&#186;i va asuma
melor universitare de &#238;nv&#227;&#254;&#227;m&#226;nt.                                    un angajament.
Programul CEEPUS nu va acoperi activit&#227;&#254;i de cercetare               Comitetul mixt al mini&#186;trilor va lua &#238;n unanimitate o
&#186;i dezvoltare tehnologic&#227;.                                           decizie final&#227; privind totalitatea angajamentelor.
4                              MONITORUL OFICIAL AL ROM&#194;NIEI, PARTEA I, Nr. 45
ARTICOLUL 4                                  &#209; va sprijini, la cerere, &#238;nf&#227;ptuirea deciziilor luate de
(1) Toate deciziile privind selec&#254;ia proiectelor cuprinse &#238;n   c&#227;tre Comitetul mixt al mini&#186;trilor.
anex&#227; (ac&#254;iunile 1&#208;4) vor fi luate de Comitetul mixt al
mini&#186;trilor sau de &#238;nal&#254;ii func&#254;ionari oficiali, conform preve-                              ARTICOLUL 6
derilor art. 3.                                                        P&#227;r&#254;ile contractante vor depune toate eforturile pentru a
Cadre universitare sau al&#254;i exper&#254;i vor fi solicita&#254;i pentru   evita orice restric&#254;ii privind libera circula&#254;ie &#186;i sejurul partici-
a sprijini procesul de selec&#254;ie.                                   pan&#254;ilor la ac&#254;iunile de mobilitate cuprinse &#238;n prezentul
(2) Dup&#227; intrarea &#238;n vigoare a prezentului acord, fiecare      acord.
parte contractant&#227; va nominaliza un oficiu na&#254;ional                                          ARTICOLUL 7
CEEPUS, cu urm&#227;toarele responsabilit&#227;&#254;i, notific&#226;nd aceasta           (1) Prezentul acord va r&#227;m&#226;ne &#238;n vigoare pentru o
Comitetului mixt al mini&#186;trilor:                                   perioad&#227; de 5 ani. El poate fi re&#238;nnoit pentru o nou&#227;
&#209; popularizarea, &#238;n scopul promov&#227;rii programului, &#238;n          perioad&#227;, conform &#238;n&#254;elegerii dintre p&#227;r&#254;ile contractante. O
str&#226;ns&#227; leg&#227;tur&#227; cu Oficiul Central CEEPUS &#186;i cu celelalte         revizuire a prezentului acord poate avea loc &#238;nainte de
oficii na&#254;ionale CEEPUS;                                           &#238;ncheierea celui de-al treilea an universitar, dup&#227; intrarea &#238;n
&#209; primirea cererilor;                                          vigoare a acestuia.
&#209; preg&#227;tirea acord&#227;rii burselor pentru solicitan&#254;i;               Aceast&#227; revizuire va avea la baz&#227; o evaluare general&#227;
&#209; stabilirea locului de studiu pentru beneficiarii burselor    a Programului CEEPUS.
ce urmeaz&#227; s&#227; fie primi&#254;i;                                            (2) Oricare parte contractant&#227; poate solicita &#238;n orice
&#209; acordarea burselor (conform prevederilor anexei,             moment revizuirea prezentului acord. &#206;n acest scop se va
Ac&#254;iunea 5);
&#238;nainta o cerere scris&#227; pre&#186;edintelui Comitetului mixt al
&#209; organizarea pl&#227;&#254;ii burselor;
mini&#186;trilor &#186;i celorlalte p&#227;r&#254;i contractante. Toate deciziile pri-
&#209; primirea rapoartelor;
vind revizuirea prezentului acord vor fi luate pe baza deci-
&#209; realizarea evalu&#227;rii na&#254;ionale a programului;
ziei, adoptat&#227; &#238;n unanimitate, a Comitetului mixt al
&#209; rapoartele anuale.
mini&#186;trilor.
(1) Oficiul Central CEEPUS va fi stabilit la Viena.
Oficiul Central CEEPUS va avea capacitatea legal&#227;
(1) Prezentul acord va fi deschis pentru semnare la
necesar&#227; pentru exercitarea func&#254;iilor sale.
Budapesta, Republica Ungaria, de c&#227;tre Republica Austria,
Oficiul Central CEEPUS, personalul s&#227;u &#186;i reprezentan&#254;ii
Republica Bulgaria, Republica Ungaria, Republica Polonia,
p&#227;r&#254;ilor contractante la Oficiul Central CEEPUS se vor
Republica Slovac&#227; &#186;i Republica Slovenia, p&#226;n&#227; la data de
bucura de privilegiile &#186;i imunit&#227;&#254;ile care sunt necesare pen-
8 decembrie 1993. Ulterior, acesta va fi deschis ader&#227;rii.
tru func&#254;iile respective.
(2) Acest acord &#186;i amendamentele la acesta vor fi
(2) Secretarul general al Oficiului Central CEEPUS va fi
supuse aprob&#227;rii de c&#227;tre p&#227;r&#254;ile contractante, iar documen-
ales pentru o perioad&#227; de 5 ani, cu o majoritate de dou&#227;
tele aprobate vor fi depuse la Ministerul Educa&#254;iei &#186;i Culturii
treimi, de c&#227;tre Comitetul mixt al mini&#186;trilor, la propunerea
din Republica Ungaria, care va fi denumit &#238;n acest acord
Republicii Austria. Secretarul general poate fi revocat
&#238;nainte de termen prin decizia unanim&#227; a Comitetului mixt depozitar.
al mini&#186;trilor.                                                      (3) Acest acord va intra &#238;n vigoare &#238;ncep&#226;nd cu prima zi
(3) Infrastructura necesar&#227;, incluz&#226;nd salariile secretaru- a celei de-a treia luni care urmeaz&#227; depunerii documentelor
lui general &#186;i ale personalului Oficiului Central CEEPUS, va de aprobare de c&#227;tre cel pu&#254;in trei p&#227;r&#254;i contractante.
fi finan&#254;at&#227; de c&#227;tre Republica Austria.                             (4) Orice stat care nu a fost men&#254;ionat &#238;n paragraful (1)
Fiecare parte contractant&#227; este &#238;ndrept&#227;&#254;it&#227; s&#227; trimit&#227;,    poate adera pe baza unei invita&#254;ii unanime a Comitetului
suplimentar, personal la oficiu, pe cheltuial&#227; proprie.          mixt al mini&#186;trilor.
Secretarul general poate stabili normele de procedur&#227;           Orice stat care dore&#186;te s&#227; devin&#227; parte contractant&#227;
ale Oficiului Central CEEPUS, notific&#226;nd aceasta                 poate notifica, &#238;n scris, depozitarului inten&#254;ia sa.
Comitetului mixt al mini&#186;trilor.                                     (5) Depozitarul va informa toate p&#227;r&#254;ile contractante
(4) Oficiul Central CEEPUS va &#238;ndeplini numai func&#254;ia       despre notific&#227;rile &#186;i documentele de aprobare primite.
de coordonare &#186;i de evaluare, &#238;n timp ce p&#227;r&#254;ile contrac-            (6) Pentru orice stat care a devenit parte contractant&#227;
tante vor avea puteri depline asupra bugetului lor na&#254;ional,     dup&#227; intrarea &#238;n vigoare a prezentului acord, participarea la
destinat mobilit&#227;&#254;ii &#186;i ac&#254;iunilor de schimburi cuprinse &#238;n activit&#227;&#254;ile programului cuprinse &#238;n anex&#227; va avea loc &#238;n
anex&#227;.                                                           conformitate cu prevederile adoptate &#238;n unanimitate de
(5) &#206;n plus, Oficiul Central CEEPUS:                        c&#227;tre Comitetul mixt al mini&#186;trilor.
&#209; va r&#227;spunde de dezvoltarea unei strategii comune a                                 ARTICOLUL 9
rela&#254;iilor cu publicul privind programul &#186;i va oferi consultan&#254;&#227;     Orice parte contractant&#227; se poate retrage din acord &#238;n
p&#227;r&#254;ilor contractante, referitoare la publica&#254;iile informative; orice moment, adres&#226;nd o notificare depozitarului. O astfel
&#209; va publica informa&#254;ii &#238;n universit&#227;&#254;ile p&#227;r&#254;ilor contrac- de retragere &#238;&#186;i va produce efectul dup&#227; expirarea a cel
tante, &#238;n scopul promov&#227;rii mobilit&#227;&#254;ii universitare &#238;ntre pu&#254;in 6 luni de la data primirii de c&#227;tre depozitar a notifi-
acestea;                                                         c&#227;rii de retragere; totu&#186;i Comitetul mixt al mini&#186;trilor poate
&#209; &#238;&#186;i va asuma r&#227;spunderea pentru preg&#227;tirea unui stabili o perioad&#227; mai mare de 6 luni, dar nu mai mic&#227; de
raport anual &#186;i pentru realizarea unei evalu&#227;ri generale a 12 luni, pentru intrarea &#238;n vigoare a retragerii notificate.
Programului CEEPUS;
&#209; va face propuneri pentru dezvoltarea viitoare a pro-                               ARTICOLUL 10
gramului;                                                            (1) Orice diferend &#238;ntre dou&#227; sau mai multe p&#227;r&#254;i con-
&#209; se va ocupa de preg&#227;tirea &#186;i organizarea reuniunilor tractante, sau &#238;ntre oricare dintre acestea &#186;i Oficiul Central
Comitetului mixt al mini&#186;trilor, precum &#186;i de &#238;ntocmirea pro- CEEPUS, privind interpretarea sau aplicarea prezentului
ceselor-verbale ale acestor reuniuni;                            acord sau a anexei sale, care nu poate fi solu&#254;ionat de
MONITORUL OFICIAL AL ROM&#194;NIEI, PARTEA I, Nr. 45                                              5
c&#227;tre Comitetul mixt al mini&#186;trilor, va fi supus arbitrajului, la       (4) Decizia tribunalului arbitral va fi luat&#227; de c&#227;tre majo-
cererea oric&#227;rei p&#227;r&#254;i aflate &#238;n litigiu.                           ritatea membrilor s&#227;i, nefiind admis&#227; ab&#254;inerea de la vot.
(2) Tribunalul arbitral va fi alc&#227;tuit din trei membri.              Aceast&#227; decizie va fi definitiv&#227; &#186;i obligatorie pentru toate
Fiecare parte aflat&#227; &#238;n litigiu va nominaliza un arbitru; primii    p&#227;r&#254;ile aflate &#238;n litigiu, f&#227;r&#227; drept de apel. P&#227;r&#254;ile se vor
doi arbitri &#238;l vor nominaliza pe cel de-al treilea, care va fi      supune verdictului, f&#227;r&#227; &#238;nt&#226;rziere.
pre&#186;edintele tribunalului arbitral.                                     &#206;n cazul unui diferend referitor la sensul sau scopul
(3) Tribunalul arbitral &#238;&#186;i va stabili sediul &#186;i propriile       acestuia, tribunalul arbitral &#238;l va interpreta, la cererea oric&#227;-
reguli de procedur&#227;.                                                rei p&#227;r&#254;i aflate &#238;n litigiu.
Program de schimburi pentru studii universitare &#238;n Europa Central&#227;
1. Obiective:                                 Ac&#254;iunea 3: Cursuri de limb&#227;
CEEPUS va sprijini promovarea mobilit&#227;&#254;ii universitare &#238;n          P&#227;r&#254;ile contractante convin s&#227; organizeze cursuri de
Europa Central&#227;, va furniza infrastructura necesar&#227; aces-           limb&#227;, cu condi&#254;ia ca acestea s&#227; aib&#227; caracter ”dual&#210;, res-
teia &#186;i va contribui la &#238;nt&#227;rirea identit&#227;&#254;ii Europei Centrale.     pectiv cursuri organizate pentru grupuri de participan&#254;i din
dou&#227; p&#227;r&#254;i contractante, fiecare grup studiind limba celuilalt
Ac&#254;iunea 1: &#206;nfiin&#254;area &#186;i func&#254;ionarea unei re&#254;ele              grup.
universitare &#238;n Europa Central&#227;
Ac&#254;iunea 4: Excursii studen&#254;e&#186;ti
P&#227;r&#254;ile contractante vor dezvolta &#186;i vor promova o re&#254;ea
universitar&#227; &#238;n Europa Central&#227;, alc&#227;tuit&#227; din diferite re&#254;ele          P&#227;r&#254;ile contractante convin s&#227; organizeze excursii stu-
universitare individuale.                                           den&#254;e&#186;ti, cu condi&#254;ia ca aceste excursii:
(1) O re&#254;ea va cuprinde cel pu&#254;in trei universit&#227;&#254;i, iar            1. s&#227; serveasc&#227; unui scop &#186;tiin&#254;ific &#186;i/sau preg&#227;tirii pro-
dou&#227; dintre ele vor apar&#254;ine diferitelor p&#227;r&#254;i contractante,        fesionale &#186;i s&#227; foloseasc&#227; o parte specific&#227; infrastructurii
de&#186;i &#186;i re&#254;elele formate numai din dou&#227; universit&#227;&#254;i ale            &#254;&#227;rii-gazd&#227;; sau
diferitelor p&#227;r&#254;i contractante vor fi admise &#238;ntr-o prim&#227; faz&#227;          2. s&#227; serveasc&#227; unui scop &#186;tiin&#254;ific &#186;i/sau preg&#227;tirii pro-
de un an.                                                           fesionale &#186;i s&#227; fie organizate &#238;n comun.
Totu&#186;i prioritatea va fi acordat&#227; re&#254;elelor const&#226;nd &#238;n           Ac&#254;iunea 5: Schema subven&#254;iilor pentru asigurarea
mai mult de dou&#227; p&#227;r&#254;i contractante.                                mobilit&#227;&#254;ii studen&#254;ilor &#186;i profesorilor
(2) Orice universitate care dore&#186;te s&#227; participe la           (1) P&#227;r&#254;ile contractante convin s&#227; acorde burse indivi-
re&#254;eaua CEEPUS trebuie s&#227; &#238;ndeplineasc&#227; urm&#227;toarele            duale studen&#254;ilor participan&#254;i la activit&#227;&#254;ile CEEPUS descrise
cerin&#254;e:
&#238;n ac&#254;iunile 1&#208;4. Bursele CEEPUS pot fi, de asemenea,
a) perioadele de studii &#186;i/sau de preg&#227;tire practic&#227; efec-
acordate pentru cercetare &#238;n vederea elabor&#227;rii tezei de
tuate la o universitate &#186;i/sau o institu&#254;ie participant&#227; vor fi
recunoscute &#238;n &#238;ntregime de c&#227;tre institu&#254;iile partenere;
(2) Subven&#254;ii vor fi, de asemenea, acordate lectorilor,
b) partenerii vor elabora programe comune &#186;i un sistem
profesorilor invita&#254;i &#186;i cadrelor didactice, cu condi&#254;ia ca
pentru a facilita recunoa&#186;terea reciproc&#227; a studiilor, inclusiv
ace&#186;tia s&#227; contribuie la cooperarea universitar&#227;
a preg&#227;tirii postuniversitare;
transna&#254;ional&#227; &#186;i/sau la stabilirea unor m&#227;suri de preg&#227;tire
c) &#238;n vederea facilit&#227;rii mobilit&#227;&#254;ii studen&#254;ilor, cursurile
corespunz&#227;toare.
&#186;i/sau prelegerile CEEPUS se vor desf&#227;&#186;ura, de asemenea,
(3) Subven&#254;ii vor fi acordate, de asemenea, studen&#254;ilor
&#238;n limbile englez&#227;, german&#227; sau francez&#227;;
&#186;i absolven&#254;ilor pentru preg&#227;tirea practic&#227; &#238;ntr-o &#238;ntreprin-
d) studentul care urmeaz&#227; cursurile CEEPUS va fi scu-
dere comercial&#227;, unitate de cercetare sau institu&#254;ie guver-
tit de orice tax&#227; de &#238;nscriere &#186;i/sau de &#186;colarizare.
namental&#227; din &#254;ara-gazd&#227;, cu condi&#254;ia realiz&#227;rii unui proiect
Ac&#254;iunea 2: Cursuri intensive                               bine definit &#186;i structurat.
P&#227;r&#254;ile contractante convin s&#227; organizeze cursuri inten-       (4) Subven&#254;ii se vor acorda pentru cel mult 12 luni.
sive, cu condi&#254;ia ca aceste cursuri s&#227; atrag&#227; participan&#254;i din    (5) Subven&#254;iile CEEPUS pot fi acordate, de asemenea,
c&#226;t mai multe p&#227;r&#254;i contractante posibil, inclusiv din &#254;ara- studen&#254;ilor pentru care s-au f&#227;cut eforturi speciale pentru
gazd&#227;.                                                         studii &#186;i/sau preg&#227;tire profesional&#227;, &#238;n afara re&#254;elei
Participan&#254;ii sunt denumi&#254;i studen&#254;i &#186;i/sau lectori.        CEEPUS.
Cursurile sunt clasificate &#238;n:                                 (6) Subven&#254;iile CEEPUS sunt subven&#254;ii ”comprehensive&#210;,
a) cursuri de var&#227; cu o tematic&#227; specific&#227;;                 respectiv subven&#254;ii menite s&#227; acopere costul &#238;ntre&#254;inerii,
b) cursuri de preg&#227;tire intensiv&#227; cu o durat&#227; de cel cheltuielile pentru taxele de laborator conform uzan&#254;ei din
pu&#254;in dou&#227; s&#227;pt&#227;m&#226;ni, pentru cadrele didactice tinere.         &#254;ara-gazd&#227;, de cazare &#186;i asigurare pe durata &#186;ederii &#238;n
&#254;ara-gazd&#227;. Subven&#254;iile Evaluation Purposes Only
Compression by CVISION Technologies’ PdfCompressor. ForCEEPUS vor fi acordate &#238;n func&#254;ie
Congrese sau evenimente similare sunt excluse.
6                               MONITORUL OFICIAL AL ROM&#194;NIEI, PARTEA I, Nr. 45
de costul de &#238;ntre&#254;inere din &#254;ara respectiv&#227; &#186;i vor fi prote-          &#165; Oficiul Central CEEPUS (cu sediul la Viena), av&#226;nd
jate &#238;mpotriva infla&#254;iei.                                           func&#254;ia de unitate de coordonare, &#238;n special &#238;n elaborarea
(7) &#206;ntruc&#226;t nu constituie un transfer de fonduri, subven-     unei strategii comune privind rela&#254;iile cu publicul.
&#254;iile CEEPUS vor fi achitate de c&#227;tre &#254;ara-gazd&#227;, cu excep-                          3. Statut (ianuarie 1994)
&#254;ia cheltuielilor de transport, care vor fi pl&#227;tite de c&#227;tre &#254;ara      Oferte de ”luni burs&#227;&#210; (&#238;n ordine alfabetic&#227;):
de origine a solicitantului.                                           Austria &#209; 400;
(8) Valoarea nominal&#227; a subven&#254;iei CEEPUS define&#186;te               Bulgaria &#209; 100;
”o lun&#227; burs&#227;&#210;. Toate p&#227;r&#254;ile contractante vor anun&#254;a cotele           Ungaria &#209; 300;
lor pentru anul urm&#227;tor de studii &#238;n perioada vacan&#254;elor.              Polonia &#209; 150;
Minimul obligatoriu este de 100 luni burs&#227;.                            Slovacia &#209; 300;
2. Administra&#254;ia                                Slovenia &#209; 100.
&#222;&#227;ri interesate &#238;n documenta&#254;ie:
&#165; Comitetul mixt al mini&#186;trilor: un comitet mixt al mini&#186;-        Croa&#254;ia, Republica Ceh&#227;, Grecia, Italia, Rom&#226;nia,
trilor, fiecare dintre ei reprezent&#226;nd una dintre p&#227;r&#254;ile con-      Ucraina.
tractante, va fi r&#227;spunz&#227;tor: (i) de toate etapele &#186;i deciziile        ”Valabil&#210;: din a doua jum&#227;tate a anului 1994.
necesare pentru asigurarea implement&#227;rii &#186;i promov&#227;rii                 Acordul CEEPUS a fost semnat la Budapesta la
Programului CEEPUS, precum &#186;i (ii) de aprobarea rapoar-             8 decembrie 1993 &#186;i va intra &#238;n vigoare la 3 luni dup&#227; ce
telor de evaluare &#186;i restructurare a programului;                   cel pu&#254;in trei p&#227;r&#254;i contractante vor depune documentele de
&#165; oficiile na&#254;ionale CEEPUS din fiecare stat membru;           aprobare.
la Acordul dintre Republica Austria, Republica Bulgaria,
&#186;i Republica Slovenia pentru stabilirea cooper&#227;rii &#238;n domeniul
educa&#254;iei &#186;i form&#227;rii &#238;n cadrul Programului de schimburi
pentru studii universitare &#238;n Europa Central&#227; (CEEPUS),
semnat la Budapesta la 8 decembrie 1993
Articol unic. &#209; Se promulg&#227; Legea privind aderarea Rom&#226;niei la
Acordul dintre Republica Austria, Republica Bulgaria, Republica Ungaria,
Republica Polonia, Republica Slovac&#227; &#186;i Republica Slovenia pentru stabilirea
cooper&#227;rii &#238;n domeniul educa&#254;iei &#186;i form&#227;rii &#238;n cadrul Programului de schim-
buri pentru studii universitare &#238;n Europa Central&#227; (CEEPUS), semnat la
Budapesta la 8 decembrie 1993, &#186;i se dispune publicarea ei &#238;n Monitorul
MONITORUL OFICIAL AL ROM&#194;NIEI, PARTEA I, Nr. 45                           7
a Tratatului privind rela&#254;iile de prietenie &#186;i colaborare
dintre Rom&#226;nia &#186;i Georgia, semnat la Tbilisi la 26 martie 1996
Articol unic. &#209; Se supune spre ratificare Parlamentului Tratatul privind
rela&#254;iile de prietenie &#186;i colaborare dintre Rom&#226;nia &#186;i Georgia, semnat la
Tbilisi la 26 martie 1996.
Bucure&#186;ti, 19 septembrie 1996.
pentru ratificarea Tratatului privind rela&#254;iile de prietenie
&#186;i colaborare dintre Rom&#226;nia &#186;i Georgia, semnat la Tbilisi
la 26 martie 1996
Articol unic. &#209; Se ratific&#227; Tratatul privind rela&#254;iile de prietenie &#186;i cola-
borare dintre Rom&#226;nia &#186;i Georgia, semnat la Tbilisi la 26 martie 1996.
Aceast&#227; lege a fost adoptat&#227; de Senat &#238;n &#186;edin&#254;a din 2 octombrie 1996, cu
8                                  MONITORUL OFICIAL AL ROM&#194;NIEI, PARTEA I, Nr. 45
privind rela&#254;iile de prietenie &#186;i colaborare dintre Rom&#226;nia &#186;i Georgia
baz&#226;ndu-se pe tradi&#254;iile de prietenie, colaborare &#186;i bun&#227; &#238;n&#254;elegere &#238;ntre popoarele lor,
convinse de necesitatea apropierii &#238;ntre cele dou&#227; state pe baza valorilor general-umane ale libert&#227;&#254;ii, democra&#254;iei,
justi&#254;iei sociale &#186;i solidarit&#227;&#254;ii, a respect&#227;rii drepturilor &#186;i libert&#227;&#254;ilor fundamentale ale omului,
lu&#226;nd &#238;n considerare evolu&#254;ia ireversibil&#227; spre stabilirea unei societ&#227;&#254;i democratice &#186;i transform&#227;rile esen&#254;iale inter-
venite &#238;n cele dou&#227; &#254;&#227;ri &#186;i &#238;n Europa, &#238;n ansamblu,
hot&#227;r&#226;te s&#227; ac&#254;ioneze pentru dezvoltarea &#186;i aprofundarea raporturilor bilaterale &#238;n toate domeniile de interes
recunosc&#226;nd primatul dreptului interna&#254;ional &#238;n rela&#254;iile dintre state,
condamn&#226;nd actele de politic&#227; extern&#227; ale regimurilor totalitare, precum &#186;i ac&#254;iunile lor agresive &#186;i separatiste, &#186;i
deplin convinse de necesitatea solu&#254;ion&#227;rii pa&#186;nice a consecin&#254;elor politice &#186;i juridice ale acestora,
hot&#227;r&#226;te s&#227; edifice rela&#254;iile lor de colaborare &#186;i &#238;n&#254;elegere reciproc&#227; pe o baz&#227; nou&#227; de egalitate &#186;i echitate,
ARTICOLUL 1                                    pentru promovarea procesului de reducere echilibrat&#227; a for-
Rela&#254;iile dintre Rom&#226;nia &#186;i Georgia se bazeaz&#227; pe                      &#254;elor armate &#186;i armamentelor, de &#238;nt&#227;rire a &#238;ncrederii &#186;i sta-
&#238;ncredere, colaborare &#186;i respect reciproc.                                bilit&#227;&#254;ii pe continent.
P&#227;r&#254;ile contractante se vor conduce, &#238;n rela&#254;iile dintre                    P&#227;r&#254;ile contractante vor conlucra la negocierile interna-
ele, ca &#186;i &#238;n raporturile cu alte state, dup&#227; principiile &#186;i              &#254;ionale multilaterale la care particip&#227;, pentru &#238;nf&#227;ptuirea
normele unanim recunoscute ale dreptului interna&#254;ional,                   dezarm&#227;rii, sub un control interna&#254;ional riguros &#186;i eficient.
dup&#227; prevederile Cartei Na&#254;iunilor Unite, ale Actului final de                 Ele vor promova schimburi pe linie militar&#227;, la niveluri
la Helsinki &#186;i ale altor documente ale Organiza&#254;iei pentru                convenite, pe baza unor programe corespunz&#227;toare.
Securitate &#186;i Cooperare &#238;n Europa.
ARTICOLUL 2                                        Rom&#226;nia &#186;i Georgia vor promova dezvoltarea &#186;i diversi-
P&#227;r&#254;ile contractante vor ac&#254;iona, &#238;n spiritul Cartei de la            ficarea raporturilor economice bilaterale pe baza egalit&#227;&#254;ii,
Paris pentru o nou&#227; Europ&#227;, &#238;n direc&#254;ia transform&#227;rii Europei             a conlucr&#227;rii, parteneriatului &#186;i a avantajului reciproc.
&#238;ntr-o comunitate de state, care s&#227; constituie un spa&#254;iu al                   P&#227;r&#254;ile contractante vor ac&#254;iona pentru crearea spa&#254;iului
p&#227;cii durabile, al dreptului &#186;i democra&#254;iei &#186;i, &#238;n acest scop,            economic unic european, care s&#227; favorizeze dezvoltarea
pentru folosirea eficient&#227; a mecanismelor de securitate &#186;i                economic&#227; optim&#227;, &#238;mbun&#227;t&#227;&#254;irea situa&#254;iei &#238;n fiecare &#254;ar&#227;,
cooperare pe continent.                                                   precum &#186;i extinderea cooper&#227;rii pe continent.
Ele recunosc contribu&#254;ia pe care o pot aduce structurile                                        ARTICOLUL 7
europene existente la &#238;nt&#227;rirea securit&#227;&#254;ii &#186;i la dezvoltarea                P&#227;r&#254;ile contractante vor extinde colaborarea reciproc
cooper&#227;rii pe continent &#186;i vor promova colaborarea c&#226;t mai                avantajoas&#227; &#238;n domeniile industriei, agriculturii, &#186;tiin&#254;ei &#186;i
larg&#227; cu acestea.                                                         tehnicii, &#238;n scopul folosirii mai eficiente a resurselor lor
ARTICOLUL 3                                    materiale &#186;i umane.
Cele dou&#227; p&#227;r&#254;i contractante reafirm&#227; respectarea                        Ele vor favoriza realizarea &#238;n&#254;elegerilor &#186;i programelor
principiilor integrit&#227;&#254;ii teritoriale &#186;i inviolabilit&#227;&#254;ii frontierelor,   de cooperare existente, precum &#186;i convenirea altora noi.
precum &#186;i inadmisibilitatea folosirii for&#254;ei &#186;i a amenin&#254;&#227;rii cu                                    ARTICOLUL 8
for&#254;a &#238;n rela&#254;iile interna&#254;ionale &#186;i necesitatea solu&#254;ion&#227;rii                 P&#227;r&#254;ile contractante vor promova o colaborare str&#226;ns&#227; &#238;n
problemelor interna&#254;ionale prin mijloace pa&#186;nice.                         domenii de importan&#254;&#227; deosebit&#227; pentru dezvoltarea econo-
Ele vor ac&#254;iona pentru folosirea mijloacelor &#186;i a                     miilor lor na&#254;ionale, &#238;n special &#238;n domeniile dezvolt&#227;rii bazei
mecanismelor de reglementare pa&#186;nic&#227; a diferendelor                       energetice, de combustibili &#186;i materii prime, b&#227;ncilor, agri-
instituite &#238;n cadrul Organiza&#254;iei Na&#254;iunilor Unite, precum &#186;i             culturii, construc&#254;iilor, transporturilor &#186;i infrastructurii, punerii
al Organiza&#254;iei pentru Securitate &#186;i Cooperare &#238;n Europa.                 &#238;n valoare a resurselor naturale, produc&#254;iei bunurilor de larg
Cele dou&#227; p&#227;r&#254;i contractante vor conclucra activ, at&#226;t pe
Cele dou&#227; p&#227;r&#254;i contractante vor sprijini &#238;nf&#227;ptuirea
plan bilateral, c&#226;t &#186;i multilateral, pentru realizarea unor pro-
m&#227;surilor de securitate colectiv&#227; prev&#227;zute &#238;n cap. VII din
iecte de cooperare subregional&#227; &#186;i regional&#227;.
Carta Na&#254;iunilor Unite.
Dac&#227; una dintre p&#227;r&#254;ile contractante va considera c&#227;                                            ARTICOLUL 9
apare o situa&#254;ie care aduce atingere intereselor sale de                      P&#227;r&#254;ile contractante, &#238;n calitatea lor de       state riverane
securitate, aceasta se poate adresa celeilalte p&#227;r&#254;i contrac-             M&#227;rii Negre, vor colabora &#238;n cadrul tuturor         instrumentelor
tante, astfel &#238;nc&#226;t ele s&#227; procedeze ne&#238;nt&#226;rziat la consul-               juridice privind Marea Neagr&#227;, contribuind la       cre&#186;terea rolu-
t&#227;ri.                                                                     lui &#186;i eficien&#254;ei cooper&#227;rii economice a M&#227;rii      Negre.
ARTICOLUL 5                                                              ARTICOLUL 10
Cele dou&#227; p&#227;r&#254;i contractante vor ac&#254;iona, &#238;n cadrul P&#227;r&#254;ile contractante vor acorda o importan&#254;&#227; de prim
Organiza&#254;iei pentru CVISION Technologies’ PdfCompressor. For Evaluation Ele vor extinde
Compression by Securitate &#186;i Cooperare &#238;n Europa, ordin protec&#254;iei mediului &#238;nconjur&#227;tor.Purposes Only
MONITORUL OFICIAL AL ROM&#194;NIEI, PARTEA I, Nr. 45                                                9
colaborarea bilateral&#227;, subregional&#227; &#186;i regional&#227; &#238;n acest             leg&#227;turilor dintre organiza&#254;ii civice, institu&#254;ii &#186;i asocia&#254;ii din
domeniu &#186;i vor sprijini punerea &#238;n aplicare de c&#227;tre orga-             cele dou&#227; &#254;&#227;ri.
nismele &#186;i institu&#254;iile competente din cele dou&#227; &#254;&#227;ri a ac&#254;iu-
nilor &#186;i proiectelor concrete pentru protec&#254;ia mediului.                                        ARTICOLUL 16
P&#227;r&#254;ile contractante vor dezvolta colaborarea &#238;n domeni-
ARTICOLUL 11                                 ile juridic &#186;i consular, pentru facilitarea c&#227;l&#227;toriilor reciproce
P&#227;r&#254;ile contractante vor stimula colaborarea &#186;i leg&#227;turile         ale cet&#227;&#254;enilor lor &#186;i solu&#254;ionarea problemelor umanitare &#186;i
directe dintre agen&#254;ii economici din cele dou&#227; &#254;&#227;ri, precum            sociale care decurg din acestea.
&#186;i constituirea de societ&#227;&#254;i mixte &#186;i alte forme eficiente de              Ele vor colabora pentru prevenirea &#186;i combaterea crimei
cooperare reciproc benefic&#227;.                                           organizate, a terorismului, precum &#186;i a traficului ilegal de
Ele vor contribui la &#238;mbun&#227;t&#227;&#254;irea condi&#254;iilor de activitate       narcotice &#186;i arme, falsificarea bacnotelor, a contrabandei &#186;i
a agen&#254;ilor economici, vor stimula investi&#254;iile directe, inclusiv      a exportului ilegal de valori culturale, precum &#186;i a ac&#254;iunilor
prin m&#227;suri de protec&#254;ie a acestora &#186;i de evitare a dublei             care pericliteaz&#227; securitatea avia&#254;iei civile.
impuneri.
Ele vor colabora la preg&#227;tirea de speciali&#186;ti &#238;n domeniile                                  ARTICOLUL 17
economic &#186;i tehnico-&#186;tiin&#254;ific.                                            P&#227;r&#254;ile contractante vor extinde &#186;i vor ad&#226;nci consult&#227;-
rile dintre ele, la niveluri corespunz&#227;toare, cu privire la pro-
bleme importante ale dezvolt&#227;rii rela&#254;iilor bilaterale, ale
P&#227;r&#254;ile contractante vor dezvolta cooperarea &#238;n domeniul
securit&#227;&#254;ii &#186;i cooper&#227;rii &#238;n Europa &#186;i la alte probleme interna-
cercet&#227;rilor fundamentale &#186;i aplicative, al valorific&#227;rii realiz&#227;-
rilor tehnologice moderne &#238;n industrie &#186;i &#238;n alte ramuri ale           &#254;ionale de interes reciproc.
economiilor lor. &#206;n acest scop, ele vor stimula realizarea de              &#206;n acest scop, cele dou&#227; p&#227;r&#254;i contractante vor dezvolta
programe &#186;i proiecte comune, crearea de societ&#227;&#254;i mixte,               contactele &#238;ntre parlamente, guverne, autorit&#227;&#254;i publice cen-
schimburi de oameni de &#186;tiin&#254;&#227;, cercet&#227;tori &#186;tiin&#254;ifici &#186;i alte        trale &#186;i locale din cele dou&#227; state.
forme de cooperare.                                                                             ARTICOLUL 18
ARTICOLUL 13                                     Cele dou&#227; p&#227;r&#254;i contractante vor extinde &#186;i vor perfec-
Cele dou&#227; p&#227;r&#254;i contractante, pornind de la leg&#227;turile             &#254;iona cadrul juridic al rela&#254;iilor lor bilaterale, &#238;n concordan&#254;&#227;
tradi&#254;ionale de colaborare &#186;i comunicare cultural&#227; dintre              cu realit&#227;&#254;ile economice, sociale &#186;i juridice din &#254;&#227;rile lor &#186;i
popoarele rom&#226;n &#186;i georgian &#186;i dorind s&#227; contribuie la                 cu evolu&#254;iile de ansamblu din Europa.
crearea unui spa&#254;iu cultural european, deschis tuturor
popoarelor continentului, vor favoriza dezvoltarea schimburi-
Prevederile prezentului tratat nu aduc &#238;n nici un fel atin-
lor &#238;ntre institu&#254;ii, unit&#227;&#254;i administrativ-teritoriale, persoane &#186;i
organiza&#254;ii neguvernamentale din cele dou&#227; &#254;&#227;ri, &#238;n domeni-            gere obliga&#254;iilor p&#227;r&#254;ilor contractante &#238;n rela&#254;iile cu ter&#254;e
ile culturii, &#238;nv&#227;&#254;&#227;m&#226;ntului, informa&#254;iilor, s&#227;n&#227;t&#227;&#254;ii, turismului     state &#186;i nu sunt &#238;ndreptate &#238;mpotriva vreunuia dintre aceste
&#186;i sportului.                                                          state.
P&#227;r&#254;ile contractante vor sprijini stabilirea de leg&#227;turi &#238;ntre                              ARTICOLUL 20
institu&#254;ii de &#238;nv&#227;&#254;&#227;m&#226;nt superior, centre de cercetare &#186;tiin&#254;i-           Prezentul tratat se &#238;ncheie pe o perioad&#227; de 10 ani.
fice, institu&#254;ii de cultur&#227;, biblioteci, arhive, agen&#254;ii de pres&#227;      Valabilitatea sa se prelunge&#186;te &#238;n mod automat pe noi
&#186;i informa&#254;ii &#186;i societ&#227;&#254;i de radio &#186;i de televiziune.                 perioade de c&#226;te 5 ani, &#238;n cazul &#238;n care nici una dintre
Ele vor stimula ini&#254;iativele privind colaborarea &#238;n domeni-
p&#227;r&#254;ile contractante nu informeaz&#227; &#238;n scris pe cealalt&#227; parte
ile cinematografiei, teatrului, literaturii, edit&#227;rii de carte,
contractant&#227; asupra inten&#254;iei sale de a &#238;l denun&#254;a, cu cel
muzicii, artelor plastice &#186;i crea&#254;iei populare.
pu&#254;in un an &#238;nainte de expirarea perioadei de valabilitate
Ele vor recunoa&#186;te reciproc documentele de studii, pe
respectiv&#227;.
baza &#238;n&#254;elegerilor dintre institu&#254;iile corespunz&#227;toare din cele
dou&#227; &#254;&#227;ri.                                                                                      ARTICOLUL 21
Prezentul tratat va fi supus ratific&#227;rii &#238;n conformitate cu
Ambele p&#227;r&#254;i contractante vor asigura protec&#254;ia &#186;i pro-            procedurile constitu&#254;ionale ale fiec&#227;reia dintre p&#227;r&#254;ile con-
movarea drepturilor persoanelor de origine rom&#226;n&#227; &#238;n                   tractante &#186;i va intra &#238;n vigoare &#238;n ziua &#238;n care s-a efectuat
Georgia &#186;i, respectiv, de origine georgian&#227; &#238;n Rom&#226;nia, &#238;n             schimbul instrumentelor de ratificare.
conformitate cu normele general recunoscute ale dreptului                                       ARTICOLUL 22
interna&#254;ional privind drepturile omului &#186;i cu documentele                  Prezentul tratat va fi &#238;nregistrat la Secretariatul
Organiza&#254;iei pentru Securitate &#186;i Cooperare &#238;n Europa.                 Organiza&#254;iei Na&#254;iunilor Unite, &#238;n conformitate cu prevederile
ARTICOLUL 15                                 art. 102 al Cartei Na&#254;iunilor Unite.
P&#227;r&#254;ile contractante vor sprijini, pe toate planurile, con-            &#206;ncheiat la Tbilisi, la 26 martie 1996, &#238;n dou&#227; exemplare,
tactele dintre cet&#227;&#254;enii ambelor state. Ele vor sprijini efortu-       fiecare &#238;n limbile rom&#226;n&#227;, georgian&#227; &#186;i englez&#227;, toate tex-
rile, &#238;n direc&#254;ia cunoa&#186;terii reciproce &#186;i a &#238;n&#254;elegerii &#238;ntre         tele av&#226;nd aceea&#186;i valabilitate. &#206;n caz de diferen&#254;e de inter-
popoarele rom&#226;n &#186;i georgian, precum &#186;i dezvoltarea                     pretare, textul &#238;n limba englez&#227; va prevala.
Pentru Rom&#226;nia,                                                      Pentru Georgia,
ION ILIESCU                      EDUARD SHEVARDNADZE
10                     MONITORUL OFICIAL AL ROM&#194;NIEI, PARTEA I, Nr. 45
privind promulgarea Legii pentru ratificarea Tratatului privind
rela&#254;iile de prietenie &#186;i colaborare dintre Rom&#226;nia &#186;i Georgia,
semnat la Tbilisi la 26 martie 1996
Articol unic. &#209; Se promulg&#227; Legea pentru ratificarea Tratatului privind
Tbilisi la 26 martie 1996, &#186;i se dispune publicarea ei &#238;n Monitorul Oficial al
dintre Rom&#226;nia &#186;i Republica Azerbaidjan&#227;, semnat la Baku
la 27 martie 1996
rela&#254;iile de prietenie &#186;i colaborare dintre Rom&#226;nia &#186;i Republica Azerbaidjan&#227;,
semnat la Baku la 27 martie 1996.
MONITORUL OFICIAL AL ROM&#194;NIEI, PARTEA I, Nr. 45                                             11
&#186;i colaborare dintre Rom&#226;nia &#186;i Republica Azerbaidjan&#227;,
semnat la Baku la 27 martie 1996
Articol unic. &#209; Se ratific&#227; Tratatul privind rela&#254;iile de prietenie &#186;i
colaborare dintre Rom&#226;nia &#186;i Republica Azerbaidjan&#227;, semnat la Baku la
27 martie 1996.
p.   PRE&#170;EDINTELE CAMEREI DEPUTA&#222;ILOR
privind rela&#254;iile de prietenie &#186;i colaborare dintre Rom&#226;nia &#186;i Republica Azerbaidjan&#227;
Rom&#226;nia &#186;i Republica Azerbaidjan&#227;, denumite &#238;n continuare p&#227;r&#254;i contractante,
pornind de la prietenia, colaborarea &#186;i buna &#238;n&#254;elegere existente &#238;ntre popoarele lor, precum &#186;i de la conver-
gen&#254;a intereselor lor fundamentale,
convinse de necesitatea stabilirii rela&#254;iilor dintre cele dou&#227; state pe baza valorilor general-umane ale libert&#227;&#254;ii,
democra&#254;iei, justi&#254;iei sociale &#186;i solidarit&#227;&#254;ii, a respect&#227;rii drepturilor &#186;i libert&#227;&#254;ilor fundamentale ale omului,
venite &#238;n fiecare dintre cele dou&#227; &#254;&#227;ri &#186;i &#238;n Europa, &#238;n ansamblu,
hot&#227;r&#226;te s&#227; ac&#254;ioneze pentru dezvoltarea raporturilor bilaterale &#238;n toate domeniile de interes reciproc,
hot&#227;r&#226;te s&#227; ac&#254;ioneze pentru edificarea cadrului juridic bilateral,
ARTICOLUL 1                                                        ARTICOLUL 3
Rela&#254;iile dintre Rom&#226;nia &#186;i Republica Azerbaidjan&#227; se             Cele dou&#227; p&#227;r&#254;i contractante reafirm&#227; inadmisibilitatea
bazeaz&#227; pe prietenie, &#238;ncredere, colaborare &#186;i respect reci-     folosirii for&#254;ei &#186;i a amenin&#254;&#227;rii cu for&#254;a &#238;n rela&#254;iile interna&#254;io-
proc.                                                            nale, precum &#186;i necesitatea solu&#254;ion&#227;rii tuturor problemelor
P&#227;r&#254;ile contractante se vor conduce, &#238;n rela&#254;iile dintre      interna&#254;ionale prin mijloace pa&#186;nice.
ele, dup&#227; principiile &#186;i normele unanim recunoscute ale              Ele vor ac&#254;iona pentru reglementarea pa&#186;nic&#227; a diferen-
dreptului interna&#254;ional, dup&#227; prevederile Cartei Na&#254;iunilor      delor &#238;n conformitate cu Carta Na&#254;iunilor Unite &#186;i cu docu-
Unite, ale Actului final de la Helsinki &#186;i ale altor documente   mentele pertinente ale Organiza&#254;iei pentru Securitate &#186;i
ale Organiza&#254;iei pentru Securitate &#186;i Cooperare &#238;n Europa.       Cooperare &#238;n Europa, &#254;in&#226;nd seama de necesitatea respec-
t&#227;rii suveranit&#227;&#254;ii, integrit&#227;&#254;ii teritoriale &#186;i de inviolabilitatea
ARTICOLUL 2                              frontierelor statelor.
P&#227;r&#254;ile contractante vor ac&#254;iona, &#238;n spiritul Cartei de la
Paris pentru o nou&#227; Europ&#227;, &#238;n direc&#254;ia transform&#227;rii                                  ARTICOLUL 4
Europei &#238;ntr-o comunitate de state, care s&#227; constituie un           Cele dou&#227; p&#227;r&#254;i contractante vor sprijini &#238;nf&#227;ptuirea
spa&#254;iu al p&#227;cii durabile, al dreptului &#186;i democra&#254;iei &#186;i, &#238;n m&#227;surilor de securitate colectiv&#227;, prev&#227;zute la cap. VII din
acest scop, pentru folosirea eficient&#227; a mecanismelor de Carta Na&#254;iunilor Unite.
securitate &#186;i cooperare pe continent.                               Dac&#227; una dintre p&#227;r&#254;ile contractante va considera c&#227;
Ele recunosc contribu&#254;ia pe care structurile europene apare o situa&#254;ie care aduce atingere intereselor sale supe-
existente o pot aduce la &#238;nt&#227;rirea securit&#227;&#254;ii &#186;i la dezvoltarea rioare de securitate, aceasta se poate adresa celeilalte
cooper&#227;rii pe continent &#186;i vor promova o colaborare c&#226;t p&#227;r&#254;i contractante, astfel &#238;nc&#226;t ele s&#227; procedeze ne&#238;nt&#226;rziat
mai larg&#227; cu acestea.                                            la consult&#227;ri.
12                               MONITORUL OFICIAL AL ROM&#194;NIEI, PARTEA I, Nr. 45
ARTICOLUL 5                                 jini dezvoltarea schimburilor dintre institu&#254;ii centrale &#186;i
Cele dou&#227; p&#227;r&#254;i contractante vor ac&#254;iona, &#238;n cadrul               locale, persoane &#186;i organiza&#254;ii neguvernamentale din cele
Organiza&#254;iei pentru Securitate &#186;i Cooperare &#238;n Europa, pen-           dou&#227; &#254;&#227;ri &#238;n domeniile culturii, &#238;nv&#227;&#254;&#227;m&#226;ntului, informa&#254;iilor,
tru promovarea procesului de reducere echilibrat&#227; a for&#254;elor          s&#227;n&#227;t&#227;&#254;ii &#186;i sportului.
armate &#186;i a armamentelor &#186;i pentru &#238;nt&#227;rirea &#238;ncrederii &#186;i                P&#227;r&#254;ile contractante vor sprijini stabilirea de leg&#227;turi &#238;ntre
stabilit&#227;&#254;ii pe continent.                                            institu&#254;ii de &#238;nv&#227;&#254;&#227;m&#226;nt superior, centre de cercetare &#186;tiin&#254;i-
P&#227;r&#254;ile contractante vor conlucra la negocierile interna-         fic&#227;, institu&#254;ii de cultur&#227;, biblioteci, arhive, agen&#254;ii de pres&#227;
&#254;ionale multilaterale la care particip&#227;, pentru &#238;nf&#227;ptuirea           &#186;i informa&#254;ii &#186;i societ&#227;&#254;i de radio &#186;i de televiziune.
dezarm&#227;rii, sub un control interna&#254;ional riguros &#186;i eficient.             Ele vor stimula ini&#254;iativele privind colaborarea &#238;n domeni-
Ele vor promova schimburi pe linie militar&#227;, la niveluri          ile teatrului, literaturii, edit&#227;rii de carte, muzicii, artelor plas-
convenite, pe baza unor programe corespunz&#227;toare.
tice &#186;i crea&#254;iei populare.
ARTICOLUL 6                                     Institu&#254;iile competente din cele dou&#227; &#254;&#227;ri vor &#238;ncheia &#238;n&#254;e-
Rom&#226;nia &#186;i Republica Azerbaidjan&#227; vor promova dezvol-              legeri separate privind recunoa&#186;terea reciproc&#227; a documen-
tarea raporturilor economice bilaterale pe baza egalit&#227;&#254;ii, a         telor de studii.
conlucr&#227;rii, parteneriatului &#186;i avantajului reciproc.
P&#227;r&#254;ile contractante vor ac&#254;iona pentru crearea spa&#254;iului                                    ARTICOLUL 13
economic unic european, care s&#227; favorizeze dezvoltarea                    Ambele p&#227;r&#254;i contractante vor asigura protec&#254;ia &#186;i pro-
economic&#227; optim&#227;, &#238;mbun&#227;t&#227;&#254;irea situa&#254;iei &#238;n fiecare &#254;ar&#227;,            movarea drepturilor persoanelor de origine etnic&#227; rom&#226;n&#227; &#238;n
precum &#186;i extinderea cooper&#227;rii pe continent.                         Republica Azerbaidjan&#227; &#186;i, respectiv, de origin&#227; etnic&#227;
azer&#227; &#238;n Rom&#226;nia, &#238;n conformitate cu normele general
ARTICOLUL 7                                 recunoscute ale dreptului interna&#254;ional privind drepturile
P&#227;r&#254;ile contractante vor extinde colaborarea reciproc              omului &#186;i cu documentele Organiza&#254;iei pentru Securitate &#186;i
avantajoas&#227; &#238;n domeniile industriei, agriculturii, &#186;tiin&#254;ei &#186;i        Cooperare &#238;n Europa, precum &#186;i cu legisla&#254;ia na&#254;ional&#227; a
tehnicii, &#238;n scopul folosirii mai eficiente a resurselor lor          fiec&#227;rei &#254;&#227;ri.
materiale &#186;i umane.
Ele vor favoriza realizarea &#238;n&#254;elegerilor &#186;i programelor de                                  ARTICOLUL 14
cooperare existente, precum &#186;i convenirea altora noi.                     P&#227;r&#254;ile contractante vor sprijini, pe toate planurile, con-
tactele dintre cet&#227;&#254;enii ambelor state. Ele vor &#238;ncuraja efor-
ARTICOLUL 8                                 turile &#238;n direc&#254;ia cunoa&#186;terii reciproce &#186;i a &#238;n&#254;elegerii &#238;ntre
P&#227;r&#254;ile contractante vor promova o colaborare str&#226;ns&#227; &#238;n          popoarele rom&#226;n &#186;i azer, precum &#186;i dezvoltarea leg&#227;turilor
domenii de importan&#254;&#227; deosebit&#227; pentru dezvoltarea econo-             dintre organiza&#254;ii civice, institu&#254;ii &#186;i asocia&#254;ii din cele dou&#227;
miilor lor na&#254;ionale, &#238;n special &#238;n domeniile dezvolt&#227;rii bazei       &#254;&#227;ri.
energetice, de combustibili &#186;i materii prime, inclusiv utiliza-
rea energiei nucleare &#238;n scopuri pa&#186;nice, agriculturii, con-                                    ARTICOLUL 15
struc&#254;iilor, transporturilor &#186;i infrastructurii, precum &#186;i &#238;n             P&#227;r&#254;ile contractante vor dezvolta colaborarea &#238;n domeni-
domeniul produc&#254;iei bunurilor de larg consum.                         ile juridic &#186;i consular, pentru facilitarea c&#227;l&#227;toriilor reciproce
Cele dou&#227; p&#227;r&#254;i contractante vor conlucra activ, at&#226;t pe          ale cet&#227;&#254;enilor celor dou&#227; state &#186;i solu&#254;ionarea problemelor
plan bilateral, c&#226;t &#186;i multilateral, pentru realizarea unor pro-      umanitare &#186;i sociale care decurg din acestea.
iecte de cooperare subregional&#227; &#186;i regional&#227;.                             Ele vor colabora pentru prevenirea &#186;i combaterea crimei
ARTICOLUL 9                                 organizate, a terorismului, precum &#186;i a traficului ilegal de
P&#227;r&#254;ile contractante vor acorda o importan&#254;&#227; de prim               narcotice &#186;i arme, falsificarea bancnotelor, a contrabandei
ordin colabor&#227;rii &#238;n domeniul protec&#254;iei mediului &#238;nconjur&#227;tor.       &#186;i exportului ilegal de valori culturale, precum &#186;i a ac&#254;iunilor
Ele vor extinde colaborarea bilateral&#227;, subregional&#227; &#186;i regio-        care pericliteaz&#227; securitatea avia&#254;iei civile.
nal&#227; &#238;n acest domeniu &#186;i vor sprijini punerea &#238;n aplicare a                                     ARTICOLUL 16
ac&#254;iunilor &#186;i proiectelor concrete pentru protec&#254;ia mediului             P&#227;r&#254;ile contractante vor extinde consult&#227;rile dintre ele, la
de c&#227;tre organismele &#186;i institu&#254;iile competente din cele
niveluri corespunz&#227;toare, cu privire la probleme importante
ale dezvolt&#227;rii rela&#254;iilor bilaterale, ale securit&#227;&#254;ii &#186;i cooper&#227;rii
ARTICOLUL 10                                 &#238;n Europa &#186;i la alte probleme interna&#254;ionale de interes reci-
P&#227;r&#254;ile contractante vor facilita colaborarea &#186;i leg&#227;turile     proc.
directe dintre agen&#254;ii economici din cele dou&#227; &#254;&#227;ri, precum              &#206;n acest scop, cele dou&#227; p&#227;r&#254;i contractante vor dezvolta
&#186;i constituirea de societ&#227;&#254;i mixte &#186;i alte forme eficiente de         contactele &#238;ntre parlamente, guverne &#186;i autorit&#227;&#254;i centrale &#186;i
cooperare.                                                            locale din cele dou&#227; state.
Ele vor sprijini &#238;mbun&#227;t&#227;&#254;irea cadrului juridic &#186;i adminis-
trativ na&#254;ional privind investitorii str&#227;ini &#186;i vor &#238;ncuraja inves-                             ARTICOLUL 17
ti&#254;iile directe de capital, inclusiv prin m&#227;suri de protejare a           Cele dou&#227; p&#227;r&#254;i contractante vor extinde &#186;i vor perfec-
investi&#254;iilor &#186;i evitarea dublei impuneri.                            &#254;iona cadrul juridic al rela&#254;iilor lor bilaterale, &#238;n concordan&#254;&#227;
Ele vor colabora la preg&#227;tirea de speciali&#186;ti &#238;n domeniile      cu realit&#227;&#254;ile economice, sociale &#186;i juridice din &#254;&#227;rile lor &#186;i
economic &#186;i tehnico-&#186;tiin&#254;ific.                                       cu evolu&#254;iile de ansamblu din Europa.
ARTICOLUL 11                                                           ARTICOLUL 18
P&#227;r&#254;ile contractante vor dezvolta cooperarea &#238;n domeniile             Prevederile prezentului tratat nu aduc &#238;n nici un fel atin-
cercet&#227;rilor &#186;tiin&#254;ifice, al dezvolt&#227;rii tehnologiei moderne &#238;n       gere obliga&#254;iilor p&#227;r&#254;ilor contractante &#238;n rela&#254;iile cu ter&#254;e
industrie &#186;i &#238;n alte ramuri ale economiilor lor. &#206;n acest scop,       state &#186;i nu sunt &#238;ndreptate &#238;mpotriva vreunuia dintre aceste
ele vor stimula realizarea de programe &#186;i proiecte comune,            state.
crearea de societ&#227;&#254;i mixte, schimburi de oameni de &#186;tiin&#254;&#227;
&#186;i alte forme de cooperare.                                                                     ARTICOLUL 19
ARTICOLUL 12                      Valabilitatea sa se prelunge&#186;te &#238;n mod automat pe noi
Cele dou&#227; p&#227;r&#254;i contractante, pornind de la leg&#227;turile perioade de c&#226;te 5 ani, dac&#227; nici una dintre p&#227;r&#254;ile
culturale existente &#238;ntre popoarele Technologies’ PdfCompressor. For Evaluation Purposes con-
Compression by CVISIONrom&#226;n &#186;i azer, vor spri- contractante nu informeaz&#227; &#238;n scris pe cealalt&#227; parte Only
MONITORUL OFICIAL AL ROM&#194;NIEI, PARTEA I, Nr. 45                                         13
tractant&#227; asupra inten&#254;iei sale de a &#238;l denun&#254;a, cu cel pu&#254;in                             ARTICOLUL 21
un an &#238;nainte de expirarea perioadei de valabilitate respec-           Prezentul tratat va fi &#238;nregistrat la Secretariatul
tiv&#227;.                                                              Organiza&#254;iei Na&#254;iunilor Unite, &#238;n conformitate cu prevederile
ARTICOLUL 20                               art. 102 al Cartei Na&#254;iunilor Unite.
Prezentul tratat va fi supus ratific&#227;rii &#238;n conformitate cu        &#206;ncheiat la Baku la 27 martie 1996, &#238;n dou&#227; exemplare,
legisla&#254;ia na&#254;ional&#227; a fiec&#227;reia dintre p&#227;r&#254;ile contractante &#186;i
va intra &#238;n vigoare &#238;n ziua &#238;n care s-a efectuat schimbul          fiecare &#238;n limbile rom&#226;n&#227; &#186;i azer&#227;, ambele texte av&#226;nd
instrumentelor de ratificare.                                      aceea&#186;i valabilitate.
Pentru Rom&#226;nia,                                           Pentru Republica Azerbaidjan&#227;,
ION ILIESCU                                                     HEIDAR ALIEV
Pre&#186;edintele Rom&#226;niei                                     Pre&#186;edintele Republicii Azerbaidjene
privind promulgarea Legii pentru ratificarea Tratatului
privind rela&#254;iile de prietenie &#186;i colaborare dintre Rom&#226;nia
&#186;i Republica Azerbaidjan&#227;, semnat la Baku la 27 martie 1996
semnat la Baku la 27 martie 1996, &#186;i se dispune publicarea ei &#238;n Monitorul
&#186;i Guvernul Malaeziei privind promovarea &#186;i protejarea
reciproc&#227; a investi&#254;iilor, semnat la Bucure&#186;ti la 25 iunie 1996
Malaeziei privind promovarea &#186;i protejarea reciproc&#227; a investi&#254;iilor, semnat
la Bucure&#186;ti la 25 iunie 1996.
Aceast&#227; lege a fost adoptat&#227; de Senat &#238;n &#186;edin&#254;a din 15 ianuarie 1997, cu
Aceast&#227; lege a fost adoptat&#227; de Camera Deputa&#254;ilor &#238;n &#186;edin&#254;a din 24 febru-
arie 1997, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitu&#254;ia Rom&#226;niei.
Compression by            Nr. 25.
CVISION Technologies’                PdfCompressor. For Evaluation Purposes Only
14                               MONITORUL OFICIAL AL ROM&#194;NIEI, PARTEA I, Nr. 45
&#238;ntre Guvernul Rom&#226;niei &#186;i Guvernul Malaeziei privind promovarea &#186;i protejarea reciproc&#227; a investi&#254;iilor
Guvernul Rom&#226;niei &#186;i Guvernul Malaeziei, denumite &#238;n cele ce urmeaz&#227; p&#227;r&#254;i contractante,
dorind s&#227; extind&#227; &#186;i s&#227; ad&#226;nceasc&#227; cooperarea economic&#227; &#186;i industrial&#227; pe termen lung &#186;i, &#238;n special, s&#227; creeze
condi&#254;ii favorabile pentru investi&#254;iile investitorilor unei p&#227;r&#254;i contractante pe teritoriul statului celeilalte p&#227;r&#254;i contractante,
recunosc&#226;nd necesitatea protej&#227;rii investi&#254;iilor investitorilor ambelor p&#227;r&#254;i contractante &#186;i stimul&#227;rii fluxului investi&#254;io-
nal &#186;i ini&#254;iativei particulare &#238;n afaceri, &#238;n vederea cre&#186;terii prosperit&#227;&#254;ii economice a ambelor p&#227;r&#254;i contractante,
ARTICOLUL 1                                                        ARTICOLUL 2
Defini&#254;ii                                             Promovarea &#186;i protejarea investi&#254;iilor
1. &#206;n sensul acestui acord:                                           1. Fiecare parte contractant&#227; va &#238;ncuraja &#186;i va crea
a) investi&#254;ii desemneaz&#227; orice fel de active &#186;i include, condi&#254;ii favorabile pentru investitorii celeilalte p&#227;r&#254;i contrac-
&#238;n special, dar nu exclusiv:                                          tante s&#227; investeasc&#227; capital pe teritoriul s&#227;u &#186;i va admite
aceste investi&#254;ii &#238;n conformitate cu legile, reglement&#227;rile &#186;i
ii(i) drepturi de proprietate asupra bunurilor mobile &#186;i dispozi&#254;iile sale.
imobile &#186;i orice alte drepturi, cum ar fi ipoteci,        2. Investi&#254;iilor investitorilor fiec&#227;rei p&#227;r&#254;i contractante li se
garan&#254;ii sau gajuri;                                  va acorda permanent un tratament echitabil &#186;i acestea se
i(ii) ac&#254;iuni, p&#227;r&#254;i sociale &#186;i obliga&#254;iuni ale societ&#227;&#254;ilor vor bucura pe deplin de o adecvat&#227; protec&#254;ie &#186;i siguran&#254;&#227;
sau interese privind dreptul de proprietate la ast- pe teritoriul celeilalte p&#227;r&#254;i contractante.
fel de societ&#227;&#254;i;
(iii) drepturi de crean&#254;&#227; sau orice alte drepturi privind                                ARTICOLUL 3
presta&#254;ii care au o valoare financiar&#227;;                             Tratamentul na&#254;iunii celei mai favorizate
(iv) drepturi de proprietate intelectual&#227;, inclusiv drep-        1. Investi&#254;iile efectuate de c&#227;tre investitorii fiec&#227;rei p&#227;r&#254;i
turi de autor, brevete, m&#227;rci de comer&#254;, nume contractante pe teritoriul celeilalte p&#227;r&#254;i contractante vor
comerciale, desene industriale, procedee tehnice, primi un tratament just &#186;i echitabil &#186;i nu mai pu&#254;in favorabil
precum &#186;i know-how sau goodwill;                      dec&#226;t cel acordat investi&#254;iilor efectuate de c&#227;tre investitorii
i(v) concesiuni de afaceri conferite prin lege sau prin oric&#227;rui stat ter&#254;.
contract, inclusiv concesiuni privind prospectarea,       2. Investitorilor unei p&#227;r&#254;i contractante, ale c&#227;ror investi-
cultivarea, extrac&#254;ia sau exploatarea resurselor &#254;ii pe teritoriul celeilalte p&#227;r&#254;i contractante sufer&#227; pierderi
naturale;                                             datorate r&#227;zboiului sau altui conflict armat, revolu&#254;iei, st&#227;rii
b) venituri desemneaz&#227; sumele produse de o investi&#254;ie de necesitate na&#254;ional&#227;, revoltei, insurec&#254;iei sau r&#227;scoalei,
pe teritoriul celei din urm&#227; p&#227;r&#254;i contractante, li se va
&#186;i include, &#238;n special, dar nu exclusiv, profit, dob&#226;nd&#227;, spo- acorda de c&#227;tre aceasta, &#238;n ceea ce prive&#186;te restituirea,
ruri de capital, dividende, redeven&#254;e sau onorarii;                   indemniza&#254;ia, desp&#227;gubirea sau alt&#227; reglementare, un trata-
c) investitor desemneaz&#227;:                                         ment nu mai pu&#254;in favorabil dec&#226;t cel pe care aceast&#227; din
(i) orice persoan&#227; fizic&#227; av&#226;nd cet&#227;&#254;enia p&#227;r&#254;ii contrac- urm&#227; parte contractant&#227; &#238;l acord&#227; investitorilor oric&#227;rui stat
tante &#238;n conformitate cu legile sale; sau                             ter&#254;.
(ii) orice corpora&#254;ie, asocia&#254;ie de afaceri, trust, societate         3. Prevederile acestui acord, referitoare la acordarea
mixt&#227;, organiza&#254;ie sau asocia&#254;ie constituit&#227; sau organizat&#227;, tratamentului nu mai pu&#254;in favorabil dec&#226;t cel acordat
&#238;n mod corespunz&#227;tor, &#238;n conformitate cu legisla&#254;ia &#238;n investitorilor oric&#227;rui stat ter&#254;, nu vor fi interpretate astfel
vigoare a acelei p&#227;r&#254;i contractante;                                  &#238;nc&#226;t s&#227; oblige o parte contractant&#227; s&#227; extind&#227; asupra
d) teritoriu &#238;nseamn&#227;:                                            investitorilor celeilalte p&#227;r&#254;i contractante avantajele oric&#227;rui
tratament, preferin&#254;&#227; sau privilegiu rezult&#226;nd din:
(i) &#238;n leg&#227;tur&#227; cu Rom&#226;nia, teritoriul Rom&#226;niei, inclusiv             a) orice uniune vamal&#227; existent&#227; sau viitoare sau zon&#227;
marea teritorial&#227;, precum &#186;i zona economic&#227; exclusiv&#227;, de liber schimb ori o pia&#254;&#227; comun&#227; sau o uniune mone-
asupra c&#227;rora Rom&#226;nia, &#238;n concordan&#254;&#227; cu legisla&#254;ia sa &#186;i tar&#227;, sau un acord interna&#254;ional similar ori alte forme de
cu dreptul interna&#254;ional, &#238;&#186;i exercit&#227; suveranitatea, drepturile cooperare regional&#227; la care oricare dintre p&#227;r&#254;ile contrac-
suverane sau jurisdic&#254;ia; &#186;i                                          tante este sau poate deveni parte; sau
(ii) &#238;n leg&#227;tur&#227; cu Malaezia, &#238;ntregul teritoriu terestru             b) orice acord interna&#254;ional sau &#238;n&#254;elegere referitoare &#238;n
cuprinz&#226;nd Federa&#254;ia Malaeziei, marea teritorial&#227;, solul &#186;i &#238;ntregime ori &#238;n principal la impozitare, sau orice legisla&#254;ie
subsolul acesteia &#186;i spa&#254;iul s&#227;u aerian;                              intern&#227; referitoare &#238;n &#238;ntregime ori &#238;n principal la impozitare.
e) valut&#227; liber convertibil&#227; &#238;nseamn&#227; dolarul american,                                       ARTICOLUL 4
lira sterlin&#227;, marca german&#227;, francul francez, yenul japonez
&#186;i orice alt&#227; valut&#227; care este utilizat&#227; &#238;n mod frecvent pen-
tru efectuarea pl&#227;&#254;ilor &#238;n tranzac&#254;iile interna&#254;ionale &#186;i care            1. Nici una dintre p&#227;r&#254;ile contractante nu va lua m&#227;suri
este comercializat&#227; pe principalele pie&#254;e valutare interna&#254;io- de expropriere, na&#254;ionalizare sau orice alt&#227; deposedare,
nale.                                                                 av&#226;nd efect echivalent exproprierii sau na&#254;ionaliz&#227;rii, &#238;mpo-
2. (i) Termenul investi&#254;ii men&#254;ionat la paragraful 1 a) se triva investi&#254;iilor investitorilor celeilalte p&#227;r&#254;i contractante,
refer&#227; numai la investi&#254;iile care sunt efectuate &#238;n conformi- dec&#226;t &#238;n urm&#227;toarele condi&#254;ii:
tate cu legile, reglement&#227;rile &#186;i dispozi&#254;iile emise de c&#227;tre             a) m&#227;surile sunt luate potrivit legii sau &#238;n interes public
&#186;i &#238;n conformitate cu procedura legal&#227;;
fiecare parte contractant&#227;.                                               b) m&#227;surile sunt nediscriminatorii;
(ii) Orice modificare a formei &#238;n care sunt investite            c) m&#227;surile sunt &#238;nso&#254;ite de prevederi pentru plata unei
activele nu va afecta clasificarea lor ca investi&#254;ii, desp&#227;gubiri prompte, adecvate &#186;i efective. Suma desp&#227;gu-
cu condi&#254;ia ca aceast&#227; modificare s&#227; nu contra- birii va corespunde valorii juste de pia&#254;&#227;, imediat &#238;nainte ca
vin&#227; aprob&#227;rii acordate &#238;n leg&#227;tur&#227; cu activele m&#227;sura de deposedare s&#227; devin&#227; cunoscut&#227; &#238;n mod
investite ini&#254;ial, dac&#227; este Technologies’ PdfCompressor. valoare de pia&#254;&#227; va Purposes Only
Compression by CVISION cazul.                                          public. Aceast&#227; For Evaluation fi determinat&#227; &#238;n
MONITORUL OFICIAL AL ROM&#194;NIEI, PARTEA I, Nr. 45                                            15
conformitate cu practicile &#186;i metodele recunoscute pe plan                 c) fie unui tribunal arbitral ad-hoc, care, dac&#227; nu s-a
interna&#254;ional sau, dac&#227; aceast&#227; valoare just&#227; de pia&#254;&#227; nu              convenit altfel &#238;ntre p&#227;r&#254;ile la diferend, va fi constituit pe
poate fi determinat&#227;, va fi la un nivel acceptabil convenit            baza regulilor de arbitraj ale Comisiei Na&#254;iunilor Unite pen-
de comun acord &#238;ntre partea contractant&#227; &#186;i investitorul               tru Drept Comercial Interna&#254;ional (UNCITRAL).
celeilalte p&#227;r&#254;i contractante &#186;i va fi liber transferabil&#227; &#238;n              3. Fiecare parte contractant&#227; consimte prin aceasta s&#227;
valut&#227; liber convertibil&#227;. Orice &#238;nt&#226;rziere nejustificat&#227; &#238;n           supun&#227; diferendul cu privire la investi&#254;ii concilierii sau arbi-
plata desp&#227;gubirii va duce la plata unei dob&#226;nzi la rata               trajului interna&#254;ional.
comercial&#227; curent&#227;, convenit&#227; &#238;ntre ambele p&#227;r&#254;i, dac&#227;                     4. Partea contractant&#227; care este parte la diferend nu va
aceast&#227; rat&#227; nu este stabilit&#227; prin lege.                              invoca niciodat&#227;, pe durata procedurilor privind diferendele
legate de investi&#254;ii, ca ap&#227;rare, imunitatea sa sau faptul c&#227;
ARTICOLUL 5                                  investitorul a primit o desp&#227;gubire &#238;n cadrul unui contract
Repatrierea &#238;n leg&#227;tur&#227; cu investi&#254;iile                 de asigurare acoperind integral sau par&#254;ial prejudiciul ori
pierderea suferit&#227;.
1. Fiecare parte contractant&#227; va permite, &#238;n conformitate
cu legile, reglement&#227;rile &#186;i dispozi&#254;iile sale referitoare la                                  ARTICOLUL 7
investi&#254;iile investitorilor celeilalte p&#227;r&#254;i contractante, transfe-         Reglementarea diferendelor dintre p&#227;r&#254;ile contractante
rul, f&#227;r&#227; &#238;nt&#226;rziere nejustificat&#227;, al:
a) profiturilor nete, dividendelor, redeven&#254;elor, onorariilor          1. Diferendele dintre p&#227;r&#254;ile contractante privind interpre-
pentru asisten&#254;&#227; tehnic&#227;, dob&#226;nzilor &#186;i altor venituri curente,        tarea sau aplicarea acestui acord vor fi solu&#254;ionate, pe c&#226;t
provenind din orice investi&#254;ie a investitorilor celeilalte p&#227;r&#254;i       posibil, pe canale diplomatice.
contractante;                                                              2. Dac&#227; un diferend &#238;ntre p&#227;r&#254;ile contractante nu poate fi
b) sumelor provenind din lichidarea total&#227; sau par&#254;ial&#227; a          astfel reglementat &#238;n termen de &#186;ase (6) luni, la cererea
oric&#227;rei investi&#254;ii efectuate de c&#227;tre investitorii celeilalte p&#227;r&#254;i   oric&#227;rei p&#227;r&#254;i contractante, acesta se va supune unui tribu-
contractante;                                                          nal arbitral.
c) sumelor pentru rambursarea &#238;mprumuturilor acordate                  3. Acest tribunal arbitral va fi constituit, pentru fiecare
de c&#227;tre investitorii unei p&#227;r&#254;i contractante investitorilor           caz &#238;n parte, &#238;n felul urm&#227;tor:
celeilalte p&#227;r&#254;i contractante, care au fost recunoscute, de                &#206;n termen de dou&#227; luni de la primirea cererii de arbitraj,
c&#227;tre ambele p&#227;r&#254;i contractante, ca fiind investi&#254;ie; &#186;i               fiecare parte contractant&#227; va desemna un membru al tribu-
d) c&#226;&#186;tigurilor &#186;i altor indemniza&#254;ii ale investitorilor celei-    nalului. Ace&#186;ti doi membri vor alege apoi un cet&#227;&#254;ean al
lalte p&#227;r&#254;i contractante, care sunt angaja&#254;i &#186;i autoriza&#254;i s&#227;          unui stat ter&#254;, care, cu aprobarea celor dou&#227; p&#227;r&#254;i contrac-
lucreze &#238;n leg&#227;tur&#227; cu o investi&#254;ie pe teritoriul celeilalte p&#227;r&#254;i     tante, va fi desemnat ca pre&#186;edinte al tribunalului.
contractante.                                                          Pre&#186;edintele va fi desemnat &#238;n termen de dou&#227; luni de la
2. &#206;n m&#227;sura &#238;n care investitorul oric&#227;rei p&#227;r&#254;i contrac-          data numirii celorlal&#254;i doi membri.
tante nu a &#238;ncheiat o alt&#227; &#238;n&#254;elegere cu autorit&#227;&#254;ile compe-               4. Dac&#227;, &#238;n perioadele specificate la paragraful 3 al
tente ale celeilalte p&#227;r&#254;i contractante, pe al c&#227;rei teritoriu         acestui articol, desemn&#227;rile necesare nu au fost f&#227;cute, ori-
este situat&#227; investi&#254;ia, transferul valutar, efectuat ca urmare        care parte contractant&#227; poate, &#238;n absen&#254;a oric&#227;rei alte &#238;n&#254;e-
a prevederilor paragrafului 1 al acestui articol, va fi autori-        legeri, s&#227;-l invite pe pre&#186;edintele Cur&#254;ii Interna&#254;ionale de
zat &#238;n valuta &#238;n care a fost efectuat&#227; investi&#254;ia ini&#254;ial&#227; sau         Justi&#254;ie s&#227; fac&#227; numirile necesare. Dac&#227; pre&#186;edintele este
&#238;n orice alt&#227; valut&#227; liber convertibil&#227;.                               cet&#227;&#254;ean al unei p&#227;r&#254;i contractante sau dac&#227; este &#238;mpiedicat
3. Cursurile de schimb, aplicabile transferurilor men&#254;io-          &#238;n alt mod s&#227; &#238;&#186;i &#238;ndeplineasc&#227; func&#254;ia respectiv&#227;, vicepre-
nate la paragraful 1 al acestui articol, vor fi cele &#238;n vigoare        &#186;edintele va fi invitat s&#227; fac&#227; numirile necesare. Dac&#227; vice-
la data transferului.                                                  pre&#186;edintele este cet&#227;&#254;ean al unei p&#227;r&#254;i contractante sau
4. P&#227;r&#254;ile contractante se angajeaz&#227; s&#227; acorde transfe-            dac&#227; &#186;i el este &#238;mpiedicat s&#227; &#238;&#186;i &#238;ndeplineasc&#227; aceast&#227;
rurilor men&#254;ionate la paragraful 1 al acestui articol un trata-        func&#254;ie, membrul Cur&#254;ii Inter na&#254;ionale de Justi&#254;ie, care
ment tot at&#226;t de favorabil ca cel acordat transferurilor               urmeaz&#227; imediat &#238;n func&#254;ie, care nu este cet&#227;&#254;ean al unei
provenind din investi&#254;iile efectuate de c&#227;tre investitorii oric&#227;-      p&#227;r&#254;i contractante, va fi invitat s&#227; fac&#227; numirile necesare.
rui stat ter&#254;.                                                             5. Tribunalul arbitral &#238;&#186;i va lua hot&#227;r&#226;rea cu majoritate
ARTICOLUL 6                                  de voturi. Aceast&#227; hot&#227;r&#226;re va fi obligatorie pentru ambele
p&#227;r&#254;i contractante. Fiecare parte contractant&#227; va suporta
Reglementarea diferendelor referitoare la investi&#254;ii           cheltuielile propriului membru &#238;n tribunal &#186;i pe cele ale
dintre o parte contractant&#227; &#186;i un investitor al celeilalte p&#227;r&#254;i    reprezent&#227;rii sale &#238;n procedurile arbitrale; cheltuielile pre&#186;e-
contractante                                dintelui &#186;i celelalte cheltuieli vor fi suportate &#238;n p&#227;r&#254;i egale
1. Orice diferend survenit &#238;ntre o parte contractant&#227; &#186;i            de c&#227;tre p&#227;r&#254;ile contractante. Tribunalul &#238;&#186;i va stabili propria
un investitor al celeilalte p&#227;r&#254;i contractante, care implic&#227;:          procedur&#227;.
i(i) o obliga&#254;ie asumat&#227; de c&#227;tre acea parte contrac-                             ARTICOLUL 8
tant&#227; fa&#254;&#227; de investitorul celeilalte p&#227;r&#254;i contrac-
tante, &#238;n leg&#227;tur&#227; cu o investi&#254;ie a acestuia; sau                            Subrogare
(ii) o pretins&#227; &#238;nc&#227;lcare a oric&#227;rui drept conferit sau      Dac&#227; o parte contractant&#227; face o plat&#227; oric&#227;ruia dintre
creat prin acest acord, &#238;n leg&#227;tur&#227; cu o investi&#254;ie investitorii s&#227;i pe baza unei garan&#254;ii pe care a acordat-o &#238;n
a acestui investitor,                                leg&#227;tur&#227; cu o investi&#254;ie, cealalt&#227; parte contractant&#227; va
va fi solu&#254;ionat pe cale amiabil&#227;, prin consult&#227;ri &#186;i recunoa&#186;te, f&#227;r&#227; a prejudicia drepturile primei p&#227;r&#254;i contrac-
negocieri.                                                       tante, &#238;n baza art. 6, transferul oric&#227;rui drept sau titlu al
2. Dac&#227; acest diferend nu poate fi reglementat pe cale acestui investitor c&#227;tre prima parte contractant&#227; &#186;i subroga-
amiabil&#227; &#238;n termen de &#186;ase (6) luni de la data notific&#227;rii rea acesteia &#238;n orice drept sau titlu.
scrise a diferendului, investitorul poate supune diferendul:
a) fie instan&#254;ei judec&#227;tore&#186;ti competente a p&#227;r&#254;ii contrac-                           ARTICOLUL 9
tante pe teritoriul c&#227;reia s-a efectuat investi&#254;ia;                                        Aplicare
b) fie Centrului Inter na&#254;ional pentru Reglementarea
Diferendelor relative la Investi&#254;ii (I.C.S.I.D.), prev&#227;zut de       Acest acord se va aplica investi&#254;iilor efectuate pe terito-
Conven&#254;ia pentru reglementarea diferendelor relative la riul oric&#227;rei p&#227;r&#254;i contractante, &#238;n conformitate cu legisla&#254;ia,
investi&#254;ii &#238;ntre state &#186;i persoane ale altor state, deschis&#227; reglement&#227;rile sau dispozi&#254;iile sale, de investitorii celeilalte
spre semnare la by CVISION 18 martie 1965;
Compression Washington D.C. laTechnologies’ PdfCompressor. For Evaluation&#186;iPurposes Only
p&#227;r&#254;i contractante, at&#226;t anterior, c&#226;t      dup&#227; intrarea &#238;n
16                                 MONITORUL OFICIAL AL ROM&#194;NIEI, PARTEA I, Nr. 45
vigoare a acestui acord. Totu&#186;i acordul nu se va aplica &#238;n                  notificat reciproc &#238;ndeplinirea cerin&#254;elor legale pentru intra-
cazul diferendelor care au ap&#227;rut &#238;nainte de intrarea sa &#238;n                 rea &#238;n vigoare a acestui acord. Ultima dat&#227; se refer&#227; la
vigoare.                                                                    data la care este trimis&#227; ultima scrisoare de notificare.
2. Acest acord va r&#227;m&#226;ne &#238;n vigoare pentru o perioad&#227;
ARTICOLUL 10                                      de zece (10) ani &#186;i va continua s&#227; fie &#238;n vigoare, dac&#227; nu
Aplicarea altor prevederi                              va fi denun&#254;at &#238;n conformitate cu paragraful 3 al acestui
1. Dac&#227; legisla&#254;ia oric&#227;rei p&#227;r&#254;i contractante &#238;ndrept&#227;&#254;e&#186;te             articol.
investi&#254;iile investitorilor celeilalte p&#227;r&#254;i contractante la un tra-            3. Fiecare parte contractant&#227; poate, prin notificare &#238;n
tament mai favorabil dec&#226;t cel prev&#227;zut &#238;n acest acord,                     scris, cu &#186;ase (6) luni &#238;nainte, a celeilalte p&#227;r&#254;i contractante,
aceast&#227; legisla&#254;ie va prevala acestui acord, &#238;n m&#227;sura &#238;n                   s&#227; denun&#254;e acest acord la sf&#226;r&#186;itul perioadei ini&#254;iale de
care este mai favorabil&#227;.                                                   zece (10) ani sau &#238;n orice moment ulterior.
2. Fiecare parte contractant&#227; va respecta orice alte obli-                   4. &#206;n leg&#227;tur&#227; cu investi&#254;iile efectuate sau dob&#226;ndite
ga&#254;ii pe care &#186;i le-a asumat &#238;n leg&#227;tur&#227; cu investi&#254;iile efec-              anterior datei la care &#238;nceteaz&#227; valabilitatea acestui acord,
tuate pe teritoriul s&#227;u de investitorii celeilalte p&#227;r&#254;i                    prevederile tuturor celorlalte articole ale acestui acord vor
contractante.                                                               continua s&#227; fie &#238;n vigoare pentru o perioad&#227; de zece (10)
ani de la data acestei &#238;ncet&#227;ri a valabilit&#227;&#254;ii sale.
ARTICOLUL 11                                            5. La intrarea &#238;n vigoare a prezentului acord, Acordul
Consult&#227;ri &#186;i amendamente                                dintre Guvernul Republicii Socialiste Rom&#226;nia &#186;i Guvernul
Malaeziei privind promovarea &#186;i garantarea reciproc&#227; a
1. Fiecare parte contractant&#227; poate solicita efectuarea                  investi&#254;iilor (acordul anterior), semnat la 26 noiembrie 1982,
de consult&#227;ri cu privire la orice problem&#227; pe care p&#227;r&#254;ile                  &#238;&#186;i va &#238;nceta valabilitatea. Totu&#186;i prevederile acordului ante-
contractante sunt de acord s&#227; o discute.                                    rior vor continua s&#227; se aplice oric&#227;rui diferend care poate
2. Acordul poate fi amendat &#238;n orice moment, dac&#227; se                     surveni &#238;nainte de intrarea &#238;n vigoare a prezentului acord.
consider&#227; necesar, de comun acord.                                              Drept pentru care, subsemna&#254;ii, pe deplin autoriza&#254;i de
ARTICOLUL 12                                       c&#227;tre guvernele respective, au semnat acest acord.
Prevederi finale                                       &#206;ncheiat la Bucure&#186;ti la 25 iunie 1996, &#238;n dou&#227; exem-
plare &#238;n limbile rom&#226;n&#227;, malaezian&#227; &#186;i englez&#227;, toate tex-
1. Acest acord va intra &#238;n vigoare la treizeci (30) de zile               tele fiind egal autentice. &#206;n cazul unor divergen&#254;e de
de la ultima dat&#227; la care p&#227;r&#254;ile contractante &#238;&#186;i vor fi                   interpretare, textul &#238;n limba englez&#227; va prevala.
Pentru Guvernul Rom&#226;niei,                                                    Pentru Guvernul Malaeziei,
Florin Georgescu,                                                             Rafidah Aziz,
ministru de stat, ministrul finan&#254;elor                                 ministrul comer&#254;ului interna&#254;ional &#186;i industriei
dintre Guvernul Rom&#226;niei &#186;i Guvernul Malaeziei
privind promovarea &#186;i protejarea reciproc&#227; a investi&#254;iilor,
semnat la Bucure&#186;ti la 25 iunie 1996
Guvernul Rom&#226;niei &#186;i Guvernul Malaeziei privind promovarea &#186;i protejarea
reciproc&#227; a investi&#254;iilor, semnat la Bucure&#186;ti la 25 iunie 1996, &#186;i se dispune
Monitorul Oficial al Rom&#226;niei, Partea I, nr. 45/1997 con&#254;ine 16 pagini. Pre&#254;ul 480 lei 40.816
http://img.docstoccdn.com/thumb/206/109623912.png

References: ARTICOLUL 1
 ARTICOLUL 3

ARTICOLUL 4
 ARTICOLUL 6
 ARTICOLUL 7
 ARTICOLUL 9
 ARTICOLUL 10

ARTICOLUL 1

ARTICOLUL 2
 ARTICOLUL 7

ARTICOLUL 3
 ARTICOLUL 8
 ARTICOLUL 9

ARTICOLUL 5
 ARTICOLUL 10
 ARTICOLUL 16

ARTICOLUL 11
 ARTICOLUL 17
 ARTICOLUL 18

ARTICOLUL 13
 ARTICOLUL 20
 ARTICOLUL 21
 ARTICOLUL 22

ARTICOLUL 15

ARTICOLUL 1
 ARTICOLUL 3

ARTICOLUL 2
 ARTICOLUL 4

ARTICOLUL 5

ARTICOLUL 6
 ARTICOLUL 13

ARTICOLUL 7
 ARTICOLUL 14

ARTICOLUL 8
 ARTICOLUL 15

ARTICOLUL 9
 ARTICOLUL 16

ARTICOLUL 10
 ARTICOLUL 17

ARTICOLUL 11
 ARTICOLUL 18
 ARTICOLUL 19

ARTICOLUL 12
 ARTICOLUL 21

ARTICOLUL 20

ARTICOLUL 1
 ARTICOLUL 2
 ARTICOLUL 3
 ARTICOLUL 4

ARTICOLUL 5
 ARTICOLUL 7

ARTICOLUL 6
 ARTICOLUL 8
 ARTICOLUL 9

ARTICOLUL 10

ARTICOLUL 11

ARTICOLUL 12