Source: http://docplayer.es/13992874-5a-conferencia-ministerial-europea-sobre-la-igualdad-entre-las-mujeres-y-los-hombres.html
Timestamp: 2018-11-17 08:11:20+00:00

Document:
5ª Conferencia ministerial europea sobre la igualdad entre las mujeres y los hombres - PDF
Download "5ª Conferencia ministerial europea sobre la igualdad entre las mujeres y los hombres"
Daniel Araya Valdéz
1 5ª Conferencia ministerial europea sobre la igualdad entre las mujeres y los hombres Skopje, 22 y 23 de enero de 2003 COUNCIL OF EUROPE CONSEIL DE L EUROP MEG-5 (2003) 4 Democratización, prevención de conflictos y construcción de la paz: las perspectivas y el papel de las mujeres Resolución Los papeles de las mujeres y los hombres en la prevención de conflictos, la construcción de la paz y los procesos democráticos tras los conflictos - una perspectiva de género
3 RESOLUCIÓN Los papeles de las mujeres y los hombres en la prevención de conflictos, la construcción de la paz y los procesos democráticos tras los conflictos - una perspectiva de género 1. Los Ministros y las Ministras de los Estados participantes en la 5ª Conferencia ministerial europea sobre la igualdad entre las mujeres y los hombres (Skopje, de enero de 2003); 2. Recordando que los principios de la democracia plural, el estado de derecho y el respeto de los derechos humanos - que son los principios rectores del Consejo de Europa - constituyen la base de su cooperación; 3. Recordando los compromisos contraídos por los Estados miembros del Consejo de Europa en virtud del Convenio Europeo de Derechos Humanos (1950) y destacando el papel crucial que ha de desempeñar su Protocolo nº 12 que prohíbe la discriminación; 4. Recordando la Declaración sobre la igualdad de las mujeres y los hombres del Comité de Ministros del Consejo de Europa de 16 de noviembre de 1988, que establece la igualdad entre las mujeres y los hombres como un principio de derechos humanos, una condición sine qua non de la democracia y un imperativo de justicia social; 5. Recordando asimismo la Declaración final de la Segunda Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno del Consejo de Europa (Estrasburgo, de octubre de 1997) y la Resolución II de la Conferencia ministerial europea sobre derechos humanos (Roma, noviembre de 2000), que expresan ambas la convicción de que la promoción de los derechos humanos y el fortalecimiento de la democracia plural contribuyen a la estabilidad en Europa y que piden la representación equilibrada de las mujeres y los hombres en todos los ámbitos de la sociedad; 6. Reafirmando sus compromisos con los objetivos fijados en la Declaración sobre la igualdad entre las mujeres y los hombres como criterio fundamental de la democracia aprobada en la 4ª Conferencia ministerial europea sobre la igualdad entre las mujeres y los hombres (Estambul, de noviembre de 1997); 7. Reafirmando su compromiso con el Convenio de Naciones Unidas para la eliminación de todas las formas de discriminación contra las mujeres (CEDAW) y destacando el papel crucial que desempeña su Protocolo Adicional de 10 de diciembre de 1999, y reafirmando asimismo los compromisos que expresaron en la Declaración y la Plataforma de Acción de Pekín adoptadas en la 4ª Conferencia Mundial de las Naciones Unidas sobre las Mujeres (septiembre de 1995) y en la Declaración Política y Documento de Resultados Pekín+5 adoptados en la Sesión Especial de la Asamblea General de las Naciones Unidas (junio de 2000); 8. Acogiendo con agrado la aprobación por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas el 31 de octubre de 2000 de la Resolución 1325 relativa al papel de las mujeres en la prevención y resolución de conflictos y en la construcción de la paz;
4 4 9. Acogiendo con agrado la adopción del Tratado de prohibición total de minas antipersonal (Tratado de Ottawa, diciembre de 1997) y su entrada en vigor el 1 de marzo de 1999, y reconociendo que las mujeres y los niños se ven particularmente afectados por el uso indiscriminado de las minas terrestres antipersonal; 10. Acogiendo con agrado la adopción del Convenio de las Naciones Unidas contra la criminalidad transnacional organizada y destacando el papel crucial desempeñado por su Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente de mujeres y niños; 11. Acogiendo con agrado la adopción (17 de julio de 1998) y la entrada en vigor el 1 de julio de 2002 del Estatuto de Roma del Tribunal Penal Internacional, donde se afirma que la violación, la esclavitud sexual, la prostitución forzada, el embarazo forzado, la esterilización forzada y otras formas de violencia sexual de gravedad comparable constituyen un crimen de lesa humanidad cuando se cometa como parte de un ataque generalizado o sistemático contra una población civil y con conocimiento de dicho ataque; 12. Expresando su preocupación por la persistencia de situaciones de conflicto o crisis en Europa y por el aumento de diversas formas de terrorismo y otras amenazas a la seguridad democrática que suponen una grave amenaza para los derechos humanos, la democracia y el estado de derecho; 13. Afirmando que el conflicto armado repercute de manera diferente en las mujeres y en los hombres y que es necesario un planteamiento con perspectiva de género de la aplicación de la legislación en materia de derechos humanos y del Derecho humanitario internacional antes, durante y después de los conflictos; 14. Teniendo en cuenta que la mayoría de las víctimas de los conflictos, incluyendo las personas refugiadas y desplazadas internas, son mujeres y niños; 15. Reafirmando el papel crucial de las mujeres en la prevención y resolución de conflictos, en la construcción de la paz y en los procesos democráticos tras los conflictos, así como en el diálogo intercultural e interreligioso; 16. Observando con honda preocupación que, a pesar del papel y la contribución de las mujeres a la promoción de la paz y la seguridad democrática, las mujeres siguen estando marginadas o excluidas de los procesos de construcción de la paz durante los conflictos así como de los procesos de democratización de las sociedades en transición desde un conflicto, lo cual dificulta el desarrollo de sociedades pacíficas; 17. Considerando que seguir marginando a las mujeres de estos ámbitos supone un desperdicio de recursos, habilidades y competencia y reduce las oportunidades de éxito de la prevención de conflictos, la construcción de la paz y los procesos democráticos tras los conflictos; * * * 18. Acuerdan que el objetivo debe ser construir sociedades democráticas en las que los conflictos se resuelvan de manera no violenta, entre otras cosas, mediante el diálogo
5 5 político y de conformidad con el Derecho internacional y los instrumentos correspondientes en materia de derechos humanos; 19. Subrayan que, para alcanzar este fin, cualquier política relativa a la paz y la seguridad debe comprender un enfoque dual: a. la plena participación de las mujeres en todos los niveles de toma de decisiones en las instituciones y mecanismos locales, nacionales, regionales e internacionales de prevención, gestión y resolución de conflictos, incluidas las negociaciones de paz, y democratización de las sociedades después de un conflicto; b. la integración de una perspectiva de género en todas las actividades dirigidas a la prevención y resolución de conflictos, incluidos los acuerdos de paz, la promoción de la paz y la construcción de una sociedad democrática; 20. Animan a los gobiernos y a todas las instituciones y grupos interesados a que establezcan, refuercen y apoyen iniciativas basadas en las estrategias que se detallan en el apéndice de la presente Resolución; 21. Animan al Comité de Ministros del Consejo de Europa a que adopte todas las medidas necesarias para la consecución de los objetivos recogidos en la presente Resolución y, en particular, a que: i. organice reuniones de ministros y ministras y/o políticos y políticas europeos sobre temas relacionados con la prevención de conflictos, la construcción de la paz y los procesos democráticos tras los conflictos desde una perspectiva de género; ii. iii. iv. invite a la Asamblea Parlamentaria y al Congreso de Autoridades Locales y Regionales de Europa (CLRAE) a que creen una red que permita a las mujeres políticas reunirse periódicamente para analizar la prevención de conflictos y la construcción de la paz con ONG de mujeres implicadas en tales actividades; invite al Congreso de Autoridades Locales y Regionales de Europa (CLRAE) a que apoye a organizaciones locales y grupos de base que trabajen a escala local en cuestiones relativas a la paz y seguridad y a que les preste su asistencia en el trabajo en red; promueva la aplicación de la Recomendación nº R (2000) 11 sobre la lucha contra el tráfico de seres humanos con fines de explotación sexual y de la Recomendación Rec. (2002) 5 sobre la protección de las mujeres contra la violencia; v. apruebe la propuesta de Recomendación sobre la participación equilibrada de las mujeres y los hombres en la toma de decisión política y pública y adopte las medidas necesarias para su aplicación;
6 6 vi. vii. invite al Comité director para la igualdad de las mujeres y los hombres del Consejo de Europa (CDEG) a que desarrolle actividades en relación con los papeles de las mujeres y de los hombres en la prevención de conflictos, la construcción de la paz y los procesos democráticos tras los conflictos, incluyendo actividades relacionadas con las aportaciones de las mujeres al diálogo intercultural e interreligioso; invite a su Comité ad hoc de expertos en aspectos jurídicos del asilo territorial, los refugiados y las personas apátridas (CAHAR) a estudiar la viabilidad de aceptar la persecución por razón de género como motivo para obtener la condición de refugiado; 22. Acuerda las estrategias que figuran en el apéndice de la presente Resolución.
7 7 APÉNDICE Estrategias de construcción de la paz para sociedades en proceso de cambio 1. Los derechos humanos de las mujeres y la resolución no violenta de los conflictos Se invita a los gobiernos a que: a. organicen reuniones entre ministros, ministras, responsables de toma de decisiones y ONG implicados en la prevención y resolución de conflictos y la construcción de la paz; b. fomenten la inclusión de los derechos humanos, la prevención y resolución de conflictos, el entendimiento mutuo, la cultura de la paz y la igualdad de género en la educación formal y no formal a todos los niveles; c. proporcionen formación en derechos humanos e igualdad de género, según corresponda, a quienes participen en la prevención de conflictos, la construcción de la paz y los procesos democráticos tras los conflictos; d. adopten medidas encaminadas a animar a las personas jóvenes, y en particular a las mujeres jóvenes, a que participen en la prevención y resolución de conflictos y en el proceso de construcción de la paz; e. hagan que se cobre mayor conciencia pública sobre la violación de los derechos humanos de las mujeres durante y después de los conflictos, así como sobre el aumento de la violencia doméstica, de la violencia de género y del tráfico con fines de explotación sexual y económica; f. faciliten información acera del Derecho internacional y de los instrumentos internacionales de derechos humanos, incluyendo los relativos a los derechos humanos de las mujeres, especialmente a través de las nuevas tecnologías de la información; g. animen y apoyen el trabajo en red entre organizaciones no gubernamentales, en particular organizaciones de mujeres, que participan en la prevención y resolución de conflictos y en la construcción de la paz; Se invita a los gobiernos y a las organizaciones internacionales a que: a. fomenten y apoyen proyectos regionales de mujeres sobre prevención y resolución ce conflictos y construcción de la paz, tanto dentro de las fronteras como transfronterizos; b. fomenten el trabajo de las ONG que se ocupan de cuestiones relativas a la paz, en particular de las organizaciones de mujeres y juveniles, especialmente prestando un apoyo técnico, logístico y financiero apropiado; Se invita a las ONG a que:
8 8 a. desarrollen más actividades y proyectos transfronterizos en los que participen socios de países vecinos; b. busquen modos de crear vínculos con organizaciones y redes de derechos humanos sólidamente establecidas con el fin de dar a conocer mejor su trabajo; c. se esfuercen por intensificar su cooperación con las personas responsables de toma de decisiones a fin de que acojan sus intereses, experiencias, iniciativas y soluciones como una aportación sustancial a su trabajo; Se invita a los medios de comunicación a que: a. se abstengan de representar estereotipos basados en el género, la etnia y la religión; b. promuevan la paz mediante la producción de programas que fomenten la igualdad de género y la no discriminación, estimulen el entendimiento mutuo y se opongan a la intolerancia y al racismo. 2. Participación equilibrada de las mujeres y los hombres en la toma de decisiones Se invita a los gobiernos a que: a. adopten las medidas necesarias para reconocer y promover los derechos iguales e individuales de mujeres y hombres a participar en la vida política, en particular luchando contra la práctica del voto familiar; b. adopten medidas encaminadas a aumentar el número de mujeres en órganos de toma de decisiones de la vida política y pública a todos los niveles, entre otras cosas mediante la promulgación de legislación y la adopción de medidas especiales para los partidos políticos, los agentes sociales, otras organizaciones profesionales, las instituciones públicas, etc.; c. adopten medidas para lograr un equilibrio de género en los nombramientos públicos para comités o misiones; d. adopten las medidas necesarias para garantizar que las mujeres tienen iguales oportunidades de alcanzar todos los niveles de los servicios diplomáticos; e. aumenten el número de mujeres candidatas a puestos de toma de decisiones de alto nivel en las organizaciones internacionales; f. se aseguren de que las mujeres participan en todas las etapas de la prevención y resolución de conflictos, incluidas la mediación y las negociaciones de paz; g. adopten las medidas necesarias para formar a las personas mediadoras que participen en la resolución de conflictos, las misiones d paz y las operaciones de apoyo a la paz con el fin de que apliquen una perspectiva de género;
9 9 h. animen a los parlamentos y a las autoridades locales y regionales a que examinen sus horarios y métodos de trabajo con el fin de permitir que las mujeres y hombres legisladores concilien su trabajo y su vida familiar; i. fomenten el trabajo de las ONG que se ocupan de dar poder a las mujeres para la ciudadanía activa, especialmente mediante la prestación de un apoyo logístico y financiero apropiado; Se invita a las organizaciones internacionales a que: a. apoyen la formación de mujeres que deseen implicarse activamente en el campo de la prevención y resolución de conflictos; b. garanticen una participación equilibrada de mujeres y hombres en su personal y en sus misiones sobre el terreno; Se invita a las ONG y a los partidos políticos a que: a. organicen formación para mujeres sobre ciudadanía activa e implicación en la toma de decisiones política y pública; b. organicen extensamente, a escala local, nacional, regional e internacional, apoyo a las mujeres que ya se dedican a la vida política o pública a todos los niveles de la sociedad para que continúen participando en la reconstrucción tras los conflictos; 3. Igualdad de género e integración general de la perspectiva de género Se invita a los gobiernos a que: a. apliquen plenamente los instrumentos y programas internacionales destinados a promover y dar poder a las mujeres, y adopten las medidas necesarias para traducirlos a sus lenguas nacionales y para ponerlos a disposición y darlos a conocer a la población; b. adopten y apliquen procedimientos para fomentar la igualdad de género e integrar una perspectiva de género en el marco de la política de cooperación internacional; c. consideren la posibilidad de realizar una revisión con perspectiva de género de su legislación correspondiente a prevención de conflictos, construcción de la paz y procesos democráticos tras los conflictos e introduzcan una evaluación sistemática del impacto de género de los procesos legislativos, las políticas, los programas y los presupuestos; Se invita a los gobiernos y a las organizaciones internacionales a que:
10 10 a. fomenten y apoyen la investigación nacional y transnacional sobre temas de mujeres y de igualdad de género relacionados con la prevención de conflictos, la construcción de la paz y los procesos democráticos tras los conflictos; b. integren una perspectiva de género en la planificación, diseño y aplicación de las operaciones de mantenimiento de la paz y de la ayuda humanitaria; c. introduzcan una formación que tenga en cuenta el género para quienes participan en operaciones de mantenimiento de la paz y resolución de conflictos; d. establezcan, mejoren y apliquen códigos de conducta para quienes participan en operaciones de mantenimiento de la paz y resolución de conflictos con el fin de prevenir todo tipo de violencia contra las mujeres; e. proporcionen asistencia a las víctimas de los conflictos, incluyendo las personas refugiadas y desplazadas internas, prestando especial atención a las necesidades de las mujeres y las niñas, en particular de las viudas de guerra, de las mujeres cabezas de familia y de las personas huérfanas;; f. establezcan programas especiales basados en el género para curar a las mujeres y los hombres del trauma y proporcionarles la formación y las habilidades necesarias para sobrevivir después del conflicto.

References: Resolución 
 RESOLUCIÓN 
 Resolución 
 Resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 Resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución