Source: https://www.noveaspi.sk/products/lawText/1/51273/1/2/zakon-c-136-2001-zz-o-ochrane-hospodarskej-sutaze-a-o-zmene-a-doplneni-zakona-slovenskej-narodnej-rady-c-347-1990-zb-o-organizacii-ministerstiev-a-ostatnych-ustrednych-organov-statnej-spravy-slovenskej-republiky-v-zneni-neskorsich-predpisov
Timestamp: 2019-07-19 16:25:32+00:00

Document:
Zákon 136/2001 Z.z. - o ochrane hospodárskej súťaže a o zmene a doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 347/1990 Zb. o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov úplné a aktuálne znenie | Nové ASPI | Wolters Kluwer SR, s.r.o.
§ 1-46 136/2001 Z.z. ZÁKON
§ 4-13a DRUHÁ ČASŤ FORMY NEDOVOLENÉHO OBMEDZOVANIA SÚŤAŽE A KONCENTRÁCIA
§ 4-7 Dohoda obmedzujúca súťaž
§ 4 (1) Dohoda a zosúladený postup podnikateľov, ako aj rozhodnutie združenia podnikateľov, ktoré majú za cieľ alebo môžu mať za
§ 7 Zrušený dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii
§ 8a Zrušený od 1.7.2014
§ 9-12 Koncentrácia
§ 9 (1) Koncentrácia na účely tohto zákona je proces ekonomického spájania podnikateľov na trvalom základe, ktorým je a) zlúčenie alebo splynutie dvoch alebo viacerých samostatných ( ( b
§ 10 (1) Koncentrácia podlieha kontrole úradu, ak
§ 11 (1) Úrad vydá rozhodnutie o koncentrácii do 25 pracovných dní odo dňa doručenia oznámenia koncentrácie. Toto rozhodnutie spravidla
§ 12 (1) Úrad vydá rozhodnutie, že s koncentráciou súhlasí, ak koncentrácia značne nenaruší účinnú súťaž na relevantnom trhu, najmä
§ 12a-13a Nadpis zrušený dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii
§ 12a Zrušený dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii
§ 12b Zrušený dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii
§ 12c Zrušený dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii
§ 12d Zrušený dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii
§ 12e Zrušený dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii
§ 12f Zrušený dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii
§ 13 (1) Úrad rozhodnutie podľa § 12 ods. 3 z vlastného podnetu zruší a vydá rozhodnutie podľa § 12 ods. 1 až 3, 9 alebo ods. 10,
§ 13a Úrad môže uložiť podnikateľovi povinnosť obnoviť úroveň súťaže, aká bola v čase pred vznikom koncentrácie, najmä povinnosť
§ 14-21 TRETIA ČASŤ ÚRAD
§ 14 (1) Úrad je ústredným orgánom štátnej správy Slovenskej republiky 18)
§ 15-17 Predseda úradu
§ 15 (1) Na čele úradu je predseda. Predsedu úradu v jeho neprítomnosti, alebo ak funkcia predsedu úradu nie je obsadená, zastupuje(2) Predsedu (
§ 16 (1) Výkon funkcie predsedu úradu sa skončí a) uplynutím funkčného obdobia,
§ 17 Platové pomery predsedu úradu určí vláda Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu. 21)
§ 18-21 Rada úradu
§ 18 (1) Zriaďuje sa Rada úradu (ďalej len "rada"). Rada rozhoduje o rozklade a preskúmava rozhodnutia mimo odvolacieho konania.
§ 19 (1) Predseda úradu predkladá vláde Slovenskej republiky návrhy aspoň troch kandidátov na funkciu každého člena rady, a to najneskôr tri mesiace pred
§ 20 (1) Rokovanie rady zvoláva a vedie predseda rady, v jeho neprítomnosti, alebo ak funkcia predsedu úradu nie je obsadená, podpredseda
§ 21 (1) Výkon funkcie člena rady sa skončí a) uplynutím funkčného obdobia,
§ 22-24 ŠTVRTÁ ČASŤ PRÁVOMOC ÚRADU
§ 22 (1) Úrad
§ 23 Na postup úradu podľa § 22 ods. 1 písm. a) až c) a § 22a sa nevzťahujú ustanovenia tohto zákona upravujúce konanie a ustanovenia
§ 24 Zrušený od 1.7.2014
§ 25-37 PIATA ČASŤ KONANIE
§ 25 (1) Konanie sa začína z vlastného podnetu úradu alebo na návrh účastníka konania. Vo veci dohody obmedzujúcej súťaž, vo veci
§ 26 Spojenie veci a vylúčenie veci na samostatné konanie (1) V záujme hospodárnosti konania môže úrad veci, v ktorých sa začalo konanie a ktoré spolu súvisia alebo sa
§ 28 Zrušený od 1.7.2014
§ 31 (1) Úrad môže vydať rozhodnutie o prerušení konania okrem prípadov ustanovených všeobecným predpisom o správnom konaní, 23b)
§ 34-37 Rozklad
§ 34 (1) Proti rozhodnutiu vydanému v konaní na prvom stupni možno podať rozklad do 15 dní odo dňa doručenia rozhodnutia.
§ 35 (1) Vzdať sa rozkladu možno len voči orgánu, ktorý vydal rozhodnutie na prvom stupni, a to až po oznámení rozhodnutia.
§ 35a Na konanie o obnove konania a pri preskúmavaní rozhodnutia mimo odvolacieho konania sa primerane použijú ustanovenia § 25 ods.
§ 37 (1) Ak nie je v tomto zákone ustanovené inak, postupuje sa v konaní na úrade podľa všeobecných predpisov o správnom konaní. 25)
§ 38-38h ŠIESTA ČASŤ POKUTY
§ 38 (1) Úrad za
§ 38a (1) Úrad za porušenie povinnosti predložiť úradu v určenej lehote podklady alebo informácie, za predloženie nepravdivých alebo
§ 38b Úrad môže za nedostavenie sa na ústne pojednávanie bez závažných dôvodov, za nesplnenie povinnosti podľa § 25 ods. 5 alebo
§ 38h (1) Ak tento zákon neustanovuje inak, úrad uloží podnikateľovi zákaz účasti vo verejnom obstarávaní na dobu troch rokov, ak
§ 39 SIEDMA ČASŤ INÉ FORMY NEDOVOLENÉHO OBMEDZOVANIA SÚŤAŽE
§ 40-41 ÔSMA ČASŤ OCHRANA, SPRÍSTUPŇOVANIE INFORMÁCIÍ A ZACHOVANIE TAJOMSTVA
§ 40 (1) Účastníci konania a ich zástupcovia majú právo nazerať do spisov, robiť si z nich výpisy, odpisy a dostať kópie spisov alebo
§ 41 (1) Informácie alebo podklady získané úradom môže úrad použiť iba na plnenie úloh podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu.
§ 42 DEVIATA ČASŤ Zrušená od 27.12.2016
§ 43-46 DESIATA ČASŤ SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§ 43 Zrušený od 1.7.2014
§ 44 (1) Právne vzťahy vzniknuté pred dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona sa posudzujú podľa doterajších predpisov.
§ 44a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným odo dňa nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej
§ 45 Zrušuje sa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 188/1994 Z.z.
§ 46 Zrušujú sa: 1. vyhláška Protimonopolného úradu Slovenskej republiky č. 204/2009 Z.z.
* Čl.III Tento zákon nadobúda účinnosť 1. mája 2001.
Judikatúra (76)
Vybraná judikatúra (16)
Predpisy EU (16)
136/2001 Z.z. o ochrane hospodárskej súťaže a o organizácii ministerstiev
Znenie do: posledné znenie 26.12.2016 30.06.2016 17.04.2016 30.06.2014 31.12.2011 31.05.2009 28.02.2005 30.04.2004 30.09.2002
vs.: posledné znenie 26.12.2016 30.06.2016 17.04.2016 30.06.2014 31.12.2011 31.05.2009 28.02.2005 30.04.2004 30.09.2002
Znenie: posledný stav textu 26.12.2016 - 350/2016 Z.z. 30.06.2016 - 125/2016 Z.z. 17.04.2016 - 343/2015 Z.z. 30.06.2014 - 151/2014 Z.z. 31.12.2011 - 387/2011 Z.z. 31.05.2009 - 165/2009 Z.z. 28.02.2005 - 68/2005 Z.z. 30.04.2004 - 204/2004 Z.z. 30.09.2002 - 465/2002 Z.z.
Zákon č. 136/2001 Z.z., o ochrane hospodárskej súťaže a o zmene a doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 347/1990 Zb. o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov, Národnej rady Slovenskej republiky.
57/2001 Zbierky zákonov na strane 1562.
350/2016 Z.z.
387/2011 Z.z.
165/2009 Z.z.
Zmena: 204/2004 Z.z.
Zmena: 165/2009 Z.z.
Zmena: 387/2011 Z.z.
Zmena: 350/2016 Z.z.
Účelom tohto zákona je ochrana hospodárskej súťaže (ďalej len "súťaž") pred jej obmedzovaním, ako aj vytváranie podmienok na jej ďalší rozvoj v prospech spotrebiteľov a úprava právomoci a pôsobnosti Protimonopolného úradu Slovenskej republiky (ďalej len "úrad") pri dohľade nad dodržiavaním ustanovení tohto zákona.
b) orgány štátnej správy pri výkone štátnej správy, obce a vyššie územné celky pri výkone samosprávy a pri prenesenom výkone štátnej správy a záujmovú samosprávu pri prenesenom výkone štátnej správy,
c) iné osoby, o ktorých to ustanovuje tento zákon.
(2) Tento zákon sa vzťahuje na činnosti a konania podnikateľov, ktoré obmedzujú alebo môžu obmedzovať súťaž, okrem prípadov obmedzovania súťaže zo strany podnikateľov, ktorí poskytujú služby vo verejnom záujme podľa osobitného predpisu, ak uplatňovanie tohto zákona znemožňuje fakticky alebo právne plniť ich úlohy podľa osobitného predpisu. 1)
(3) Ustanovenia § 22 až 41 sa vzťahujú aj na postup úradu, keď úrad posudzuje činnosti a konania podnikateľov na základe osobitného predpisu. 1aa)
(6) zrušený od 1.6.2009.
(1) Podnikateľ na účely tohto zákona je podnikateľ podľa osobitného predpisu, 2) ďalej fyzická osoba a právnická osoba, ich združenia a združenia týchto združení, ak ide o ich činnosti a konania, ktoré súvisia alebo môžu súvisieť so súťažou bez ohľadu na to, či tieto činnosti a konania sú alebo nie sú zamerané na dosahovanie zisku.
(2) Relevantný trh je priestorový a časový súbeh ponuky a dopytu takých výrobkov, výkonov, prác a služieb (ďalej len "tovar"), ktoré sú na uspokojenie určitých potrieb z hľadiska užívateľa zhodné alebo zastupiteľné.
(3) Tovarový relevantný trh zahŕňa zhodné alebo zastupiteľné tovary schopné uspokojiť určitú potrebu užívateľov. Zastupiteľnosť tovarov sa posudzuje najmä z hľadiska ich charakteristík, ceny a účelu použitia.
(4) Priestorový relevantný trh je vymedzený územím, na ktorom sú súťažné podmienky také homogénne, že toto územie môže byť odčlenené od ostatných území s odlišnými súťažnými podmienkami.
(5) Obrat na účely tohto zákona je súčet tržieb, výnosov alebo príjmov z predaja tovaru bez nepriamych daní, ku ktorému sa pripočíta finančná pomoc poskytnutá podnikateľovi. Pri združení podnikateľov sa k obratu združenia podnikateľov okrem súčtu podľa predchádzajúcej vety pripočíta aj súčet prijatých príspevkov členov tohto združenia. Obrat podnikateľa vyjadrený v cudzej mene sa prepočíta na eurá, pričom na prepočet cudzej meny na eurá sa použije priemer referenčných výmenných kurzov určených a vyhlásených Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska, 3) ktoré sú platné pre príslušné účtovné obdobie.
(6) Finančná pomoc poskytnutá podnikateľovi je na účely tohto zákona každá peňažná pomoc poskytnutá podnikateľovi z verejných zdrojov týkajúca sa činnosti vykonávanej podnikateľom, ktorá sa prejaví v cene jeho tovaru.
(1) Dohoda a zosúladený postup podnikateľov, ako aj rozhodnutie združenia podnikateľov, ktoré majú za cieľ alebo môžu mať za následok obmedzovanie súťaže (ďalej len "dohoda obmedzujúca súťaž"), sú zakázané, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2) Dohodou obmedzujúcou súťaž nie je dohoda medzi podnikateľmi, zosúladený postup podnikateľov ani rozhodnutie združenia podnikateľov, ak ich účinok na súťaž je zanedbateľný. Dohoda medzi podnikateľmi, zosúladený postup podnikateľov, ako aj rozhodnutie združenia podnikateľov má zanedbateľný účinok na súťaž, ak trhové podiely podnikateľov, ktorí sú účastníkmi dohody medzi podnikateľmi, zosúladeného postupu podnikateľov, alebo rozhodnutia združenia podnikateľov, neprekračujú prahové hodnoty, ktoré ustanoví úrad všeobecne záväzným právnym predpisom. Zanedbateľný účinok na súťaž nemá dohoda medzi podnikateľmi, zosúladený postup podnikateľov ani rozhodnutie združenia podnikateľov, ak má za cieľ obmedzovanie súťaže.
(4) Zakázaná je najmä dohoda obmedzujúca súťaž, ktorá spočíva v
f) koordinácii podnikateľov vo verejnom obstarávaní, 4) v obchodnej verejnej súťaži 4a) alebo inej obdobnej súťaži, v súvislosti s verejným obstarávaním, obchodnou verejnou súťažou alebo inou obdobnou súťažou.
c) neumožňuje účastníkom dohody obmedzujúcej súťaž vylúčiť súťaž vo vzťahu k podstatnej časti dotknutého tovaru na relevantnom trhu.
(1) Zákaz podľa § 4 ods. 1 sa nevzťahuje na skupinu dohôd obmedzujúcich súťaž, ktorá nemôže ovplyvniť obchod medzi členskými štátmi Európskej únie, pričom má za cieľ alebo môže mať za následok obmedzovanie súťaže na tuzemskom trhu a spĺňa podmienky na vyňatie zo zákazu podľa osobitného predpisu. 5a)
(4) Dohody obmedzujúce súťaž uzatvorené medzi podnikateľmi, ktorí na účely dohody obmedzujúcej súťaž podnikajú na inej úrovni výrobného alebo distribučného reťazca, úrad posudzuje v jednom konaní, ak obsah takýchto dohôd obmedzujúcich súťaž je zhodný v predmete a v cieli.
a) priame alebo nepriame uplatňovanie neprimeraných cien alebo iných neprimeraných obchodných podmienok,
b) obmedzenie výroby, odbytu alebo technického vývoja tovaru na úkor užívateľov,
c) uplatňovanie rozdielnych podmienok pri zhodnom alebo porovnateľnom plnení voči jednotlivým podnikateľom, ktorými sú alebo môžu byť títo podnikatelia znevýhodňovaní v súťaži, alebo
d) viazanie súhlasu s uzavretím zmluvy na podmienku, že druhá zmluvná strana prijme aj ďalšie záväzky, ktoré svojou povahou alebo podľa obchodných zvyklostí nesúvisia s predmetom tejto zmluvy.
e) zrušené od 1.7.2014
(3) Zneužívanie dominantného postavenia na relevantnom trhu je zakázané.
(1) Koncentrácia na účely tohto zákona je proces ekonomického spájania podnikateľov na trvalom základe, ktorým je
b) získanie priamej alebo nepriamej kontroly jedným podnikateľom alebo viacerými podnikateľmi nad podnikateľom, jeho časťou alebo nad viacerými podnikateľmi alebo ich časťami.
(2) Zlúčenie alebo splynutie podľa odseku 1 písm. a) je na účely tohto zákona zlúčenie alebo splynutie podľa osobitného predpisu, 6) ako aj zlúčenie alebo splynutie, pri ktorom sa ekonomicky spájajú podnikatelia pri zachovaní ich právnej samostatnosti, najmä v prípade existencie spoločného ekonomického riadenia.
(3) Časťou podnikateľa podľa odseku 1 písm. b) sú na účely tohto zákona aktíva, na ktorých základe možno dosahovať obrat.
a) vlastníckych práv alebo iných práv,
(6) Úrad v konaní o koncentrácii podľa odseku 5, ktorá podlieha kontrole úradu a ktorá má za cieľ alebo môže mať za následok koordináciu súťažného správania podnikateľov, posúdi takú koordináciu podľa § 4 a 5.
(7) Ustanovenia tohto zákona týkajúce sa koncentrácie, okrem § 10 ods. 7, sa vzťahujú aj na zámer koncentrácie oznámený úradu podľa § 10 ods. 10.
(8) Za koncentráciu sa nepovažuje, ak
b) dočasné získanie kontroly nad podnikateľom alebo jeho časťou alebo nad viacerými podnikateľmi alebo ich časťami vyplýva z osobitných predpisov. 8)
b) oznámení prijatia návrhu v obchodnej verejnej súťaži, 13)
c) doručení rozhodnutia štátneho orgánu podnikateľovi, 14)
d) oznámení ponuky na prevzatie, 14a)
e) dni, keď Európska komisia (ďalej len "Komisia") oznámila podnikateľovi, že vo veci bude konať úrad, alebo
(8) Oznámenie koncentrácie pri zlúčení alebo splynutí dvoch alebo viacerých samostatných podnikateľov podávajú účastníci koncentrácie spoločne, pri obchodnej verejnej súťaži vybraný účastník obchodnej verejnej súťaže, pri vydaní rozhodnutia štátneho orgánu o zlúčení alebo o splynutí podnikateľov podľa osobitného predpisu 14) účastníci koncentrácie spoločne, v prípade ponuky na prevzatie, 14a) navrhovateľ ponuky na prevzatie, v ostatných prípadoch podnikateľ alebo podnikatelia, ktorí získavajú kontrolu nad podnikateľom, jeho časťou alebo nad viacerými podnikateľmi alebo ich časťami.
(12) Zákazom podľa odseku 11 nie je dotknuté právo vybraného účastníka obchodnej verejnej súťaže 13) uskutočniť svoj návrh za predpokladu, že nadobúdateľ neuplatňuje hlasovacie právo, ktoré mu vzniklo v súvislosti s uskutočnením návrhu.
(13) Rovnako nie je zákazom podľa odseku 11 dotknuté uskutočnenie ponuky na prevzatie alebo uskutočnenie viacerých transakcií s cennými papiermi na trhu cenných papierov, 16a) ktorými sa získa kontrola podľa § 9 ods. 1 písm. b) od rôznych subjektov za podmienok, že
(15) zrušený od 1.7.2014
(16) zrušený od 1.7.2014
(17) zrušený od 1.7.2014
(18) zrušený od 1.7.2014.
(1) Úrad vydá rozhodnutie o koncentrácii do 25 pracovných dní odo dňa doručenia oznámenia koncentrácie. Toto rozhodnutie spravidla obsahuje zjednodušené odôvodnenie s uvedením účastníkov koncentrácie, sektora, prípadne relevantného trhu, na ktorom účastníci koncentrácie pôsobia. Úrad v prípade rozhodnutia so zjednodušeným odôvodnením výzvu pred vydaním rozhodnutia podľa § 33 nezasiela.
(2) Ak koncentrácia vyžaduje hlbšiu analýzu z dôvodu identifikácie súťažných obáv, úrad túto skutočnosť písomne oznámi účastníkovi konania v lehote podľa odseku 1. V takom prípade úrad vydá rozhodnutie o koncentrácii do 90 pracovných dní odo dňa doručenia písomného oznámenia účastníkovi konania.
(3) Ak je oznámenie koncentrácie neúplné, lehota na vydanie rozhodnutia o koncentrácii neplynie odo dňa, keď úrad účastníkovi konania odošle výzvu na doplnenie oznámenia koncentrácie až do doručenia úplného oznámenia koncentrácie účastníkom konania. Úplnosť oznámenia na základe podkladov predložených účastníkom konania úrad účastníkovi konania potvrdí.
(4) Ak úrad v priebehu konania zistí, že oznámenie koncentrácie obsahovalo nepravdivé informácie, je povinný o tom bezodkladne upovedomiť účastníka konania, pričom nová lehota na vydanie rozhodnutia o koncentrácii začne plynúť odo dňa nasledujúceho po dni, keď boli úradu doručené pravdivé informácie.
(5) Ak úrad žiada účastníka konania o predloženie ďalších informácií a podkladov, ktoré môžu mať podstatný vplyv na rozhodnutie o koncentrácii, lehota podľa odsekov 1 a 2 neplynie odo dňa doručenia žiadosti účastníkovi konania až do ich predloženia. O tejto skutočnosti úrad účastníka konania písomne upovedomí.
(6) Na základe odôvodnenej žiadosti účastníka konania alebo s jeho súhlasom úrad môže lehotu podľa odsekov 1 a 2 pred jej uplynutím predĺžiť, a to aj opakovane, spolu najviac o 30 pracovných dní.
(7) Ak je rozhodnutie úradu o koncentrácii zrušené súdom alebo úradom a pôvodné oznámenie sa stane neúplné z dôvodov zmien trhových podmienok alebo poskytnutých údajov, ktoré medzitým nastali, účastník konania bezodkladne doplní pôvodné oznámenie. Ak takéto zmeny nenastali, účastník konania túto skutočnosť bezodkladne písomne potvrdí úradu. Lehoty podľa odseku 1 a 2 začínajú plynúť nasledujúci pracovný deň po dni doručenia úplných informácií v doplnení pôvodného oznámenia alebo po doručení potvrdenia účastníka konania.
(1) Úrad vydá rozhodnutie, že s koncentráciou súhlasí, ak koncentrácia značne nenaruší účinnú súťaž na relevantnom trhu, najmä v dôsledku vytvorenia alebo posilnenia dominantného postavenia.
(4) Úrad písomne vyzve účastníka konania na predloženie návrhu podmienky a povinnosti súvisiacej s podmienkou podľa odseku 3, ak koncentrácia vyvoláva obavy, že nie je v súlade s odsekom 1 alebo odsekom 2, čo úrad vo výzve odôvodní. Úrad nie je návrhom podmienky a povinnosti viazaný.
(5) Účastník konania je povinný do 30 pracovných dní od doručenia výzvy predložiť úradu písomný návrh podmienky na zabezpečenie súladu koncentrácie s odsekom 1 alebo odsekom 2 a povinnosti súvisiacej s podmienkou. Na návrh predložený po lehote úrad neprihliada. V odôvodnených prípadoch môže úrad na návrh účastníka konania podaný pred uplynutím lehoty túto lehotu predĺžiť. Úrad môže na odôvodnenú žiadosť účastníka konania v prípadoch hodných osobitného zreteľa prijať návrh podmienky a povinnosti súvisiacej s podmienkou predložený po uplynutí lehoty na predkladanie podmienky a povinnosti za predpokladu, že lehota na vydanie rozhodnutia podľa § 11 ods. 1 alebo ods. 2 umožňuje riadne preskúmanie návrhu podmienky a povinnosti. Počas plynutia lehoty na predloženie podmienky a povinnosti súvisiacej s podmienkou, lehota podľa § 11 ods. 1 alebo ods. 2 neplynie. Ak účastník konania predložený návrh podmienky a povinnosti súvisiacej s podmienkou označí ako konečný pred uplynutím lehoty na predloženie podmienky a povinnosti súvisiacej s podmienkou, lehota podľa § 11 ods. 1 alebo ods. 2 začne plynúť odo dňa doručenia tohto konečného návrhu.
(6) V rozhodnutí podľa odseku 3 môže úrad rozhodnúť, že účastníci konania nesmú vykonávať práva a povinnosti vyplývajúce z koncentrácie až do splnenia uloženej podmienky.
(7) Úrad môže návrh podmienky a povinnosti súvisiacej s podmienkou testovať priamym oslovením fyzických osôb a právnických osôb, zverejnením alebo iným spôsobom.
(8) Návrh podmienky a povinnosti predkladaný podľa odsekov 4 a 5 môže zahŕňať aj povinnosť ustanoviť nezávislého správcu na náklady účastníka konania a spôsob jeho ustanovenia. Správca napomáha úradu vykonávať dohľad nad plnením podmienky a povinnosti účastníkom konania alebo zabezpečuje v mene a na účet účastníka konania plnenie podmienky a povinnosti. Správca postupuje pri výkone svojej činnosti v úzkej súčinnosti s úradom. Správca má byť nezávislý vo vzťahu k účastníkom koncentrácie a podnikateľom patriacim do ekonomických skupín účastníkov koncentrácie a nesmie byť v konflikte záujmov so zreteľom na jeho pomer k rozhodovanej veci.
(9) Úrad zakáže koncentráciu, ktorá by značne narušila účinnú súťaž na relevantnom trhu, najmä v dôsledku vytvorenia alebo posilnenia dominantného postavenia.
(10) Úrad zakáže koncentráciu podľa § 9 ods. 6, ak by koncentrácia značne narušila účinnú súťaž na relevantnom trhu najmä v dôsledku vytvorenia alebo posilnenia dominantného postavenia alebo by koordinácia súťažného správania bola v rozpore s ustanovením § 4 ods. 1.
(11) Rozhodnutie podľa odsekov 1 až 3 sa vzťahuje aj na obmedzenia súťaže, ktoré s koncentráciou priamo súvisia a sú nevyhnutné na jej uskutočnenie.
Nadpis zrušený dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii
c) došlo k výkonu práv a povinností vyplývajúcich z koncentrácie v rozpore s podmienkou uloženou v rozhodnutí prijatom podľa § 12 ods. 3.
(1) Úrad je ústredným orgánom štátnej správy Slovenskej republiky 18) na ochranu a podporu súťaže.
(2) Úrad vykonáva právomoci v oblasti ochrany a podpory súťaže zverené orgánom hospodárskej súťaže osobitnými predpismi. 18a)
(5) Úrad predkladá vláde Slovenskej republiky raz do roka správu o svojej činnosti a tiež vždy, keď o to vláda Slovenskej republiky požiada.
(1) Na čele úradu je predseda. Predsedu úradu v jeho neprítomnosti, alebo ak funkcia predsedu úradu nie je obsadená, zastupuje podpredseda úradu. Podpredseda úradu okrem toho plní úlohy, ktorými ho poverí predseda úradu.
(2) Predsedu úradu na návrh vlády Slovenskej republiky vymenuje a odvolá prezident Slovenskej republiky. Funkčné obdobie predsedu úradu je päť rokov. 19) Za predsedu úradu môže byť vymenovaný občan Slovenskej republiky, ktorý je voliteľný do Národnej rady Slovenskej republiky.
(3) Podpredsedu úradu vymenuje a odvolá predseda úradu. Podpredseda úradu alebo ním poverená osoba podpisuje rozhodnutia úradu vydané v prvostupňovom konaní. Podpredseda úradu je štátnym zamestnancom podľa osobitného predpisu. 19a)
(5) Výkon funkcie predsedu úradu je nezlučiteľný s výkonom funkcie a činností podľa osobitného predpisu. 20)
Platové pomery predsedu úradu určí vláda Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu. 21)
(1) Zriaďuje sa Rada úradu (ďalej len "rada"). Rada rozhoduje o rozklade a preskúmava rozhodnutia mimo odvolacieho konania. Rada rozhoduje aj o obnove konania a o proteste prokurátora v prípadoch, v ktorých rozhoduje vedúci ústredného orgánu štátnej správy podľa osobitného predpisu. 22) Radu tvorí predseda rady a šesť členov rady. Predseda úradu je súčasne predsedom rady.
(2) Členom rady nesmie byť osoba v pracovnom pomere ani obdobnom pracovnom vzťahu k úradu. Členovi rady patrí za výkon funkcie člena rady odmena. Výšku odmeny a podrobnosti o odmeňovaní ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.
(3) Aspoň dvaja členovia rady musia mať vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa a aspoň dvaja členovia rady musia mať vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa ekonomického zamerania.
(1) Rokovanie rady zvoláva a vedie predseda rady, v jeho neprítomnosti, alebo ak funkcia predsedu úradu nie je obsadená, podpredseda rady.
(2) Rada zo svojich členov volí a odvoláva podpredsedu rady nadpolovičnou väčšinou hlasov prítomných členov. Ak podpredseda rady nie je zvolený spôsobom podľa prvej vety, podpredsedom sa stane člen rady s najvyšším počtom hlasov. Pri rovnosti hlasov rozhodne predseda rady.
(3) Rada je schopná uznášať sa, ak je prítomný predseda rady alebo podpredseda rady a najmenej ďalší štyria členovia rady, alebo predseda rady, podpredseda rady a najmenej ďalší traja členovia rady. Na prijatie rozhodnutia rady je potrebný súhlas nadpolovičnej väčšiny prítomných. V prípade rovnosti hlasov je rozhodujúci hlas predsedu rady, v jeho neprítomnosti, alebo ak funkcia predsedu úradu nie je obsadená, hlas podpredsedu rady.
(4) Rada rozhoduje hlasovaním. Rokovania rady sú neverejné.
(5) O hlasovaní rady sa vyhotovuje zápisnica, v ktorej sa uvedie stanovisko člena rady, predsedu rady alebo podpredsedu rady, ak je odlišné od prijatého rozhodnutia. Zápisnica o hlasovaní je tajná.
(6) Rozhodnutia rady podpisuje predseda rady, v jeho neprítomnosti, alebo ak funkcia predsedu úradu nie je obsadená, podpredseda rady.
(7) Člen rady je vylúčený z prejednávania a rozhodovania veci, ak so zreteľom na jeho pomer k veci, k účastníkom konania alebo k ich zástupcom možno mať pochybnosť o jeho nepredpojatosti alebo ak sa v tej istej veci zúčastnil na konaní na inom stupni.
(4) V prípade skončenia funkčného obdobia člena rady, ktorý je zároveň jej podpredsedom, rada si zvolí nového podpredsedu po tom, čo sa novovymenovaný člen rady ujme svojej funkcie.
m) vydáva súhlas s osobou správcu alebo určuje osobu správcu podľa § 12 ods. 8 a § 38f ods. 4,
n) poskytuje súdu stanovisko k návrhu na predloženie dôkazov z jeho spisu, k primeranosti takého návrhu, k otázke sprístupnenia týchto dôkazov v súdnom konaní o náhradu škody podľa osobitného predpisu22ba) a v rozsahu svojej pôsobnosti poskytuje ďalšiu spoluprácu súdu v konaní o náhradu škody, ak to uzná za vhodné.
(1) Pri plnení úloh podľa tohto zákona majú zamestnanci úradu, ako aj osoby poverené plnením úloh patriacich do pôsobnosti úradu (ďalej len "zamestnanci úradu") právo na základe písomného poverenia (ďalej len "poverenie") vstupovať do všetkých priestorov a dopravných prostriedkov podnikateľa, ktoré súvisia s činnosťou alebo s konaním podnikateľa, s cieľom vykonať inšpekciu.
(5) Na zabezpečenie získania informácií a podkladov uvedených v § 22 ods. 2 majú zamestnanci úradu v priebehu inšpekcie právo, a v prípade utajovaných skutočností za dodržania podmienok ustanovených osobitným predpisom, 22c)
(8) Ak je dôvodné podozrenie, že sa v iných priestoroch alebo dopravných prostriedkoch podnikateľa, ako uvedených v odseku 1, ako aj v súkromných priestoroch alebo súkromných dopravných prostriedkoch súčasných alebo bývalých zamestnancov podnikateľa nachádzajú podklady alebo dokumenty, ktoré súvisia s činnosťou alebo konaním podnikateľa, na základe ktorých možno preukázať obmedzenie súťaže, úrad môže vykonať inšpekciu v týchto priestoroch na základe súhlasu súdu s inšpekciou vydaného na návrh úradu. 23a) Súhlas súdu s inšpekciou doručí úrad osobe, u ktorej sa inšpekcia vykoná, pri začatí inšpekcie. Ak osoba, u ktorej sa má inšpekcia vykonať, nie je prítomná, úrad súhlas súdu s inšpekciou odovzdá na poštovú prepravu najneskôr do 24 hodín po vykonaní inšpekcie spolu s odpisom zápisnice o vykonaní inšpekcie.
(11) Útvar policajného zboru je povinný poskytnúť zamestnancom úradu na žiadosť úradu ochranu a súčinnosť pri plnení úloh podľa tohto zákona alebo na žiadosť úradu aj zamestnancom iných orgánov hospodárskej súťaže zodpovedných za uplatňovanie ustanovení osobitného predpisu, 22a) ak sa zúčastnia inšpekcie podľa odseku 1 alebo odseku 8, alebo zamestnancom Komisie a ňou povereným osobám, ktoré plnia úlohy podľa osobitného predpisu. 1aa)
Na postup úradu podľa § 22 ods. 1 písm. a) až c) a § 22a sa nevzťahujú ustanovenia tohto zákona upravujúce konanie a ustanovenia všeobecného predpisu o správnom konaní, 23b) okrem ustanovení o plynutí lehôt, doručovaní, zastupovaní, zápisnici a vylúčení zamestnancov alebo členov správneho orgánu, ktoré sa použijú primerane.
(3) Ak sa veci na spoločné konanie nehodia alebo ak odpadnú dôvody, pre ktoré úrad veci spojil, môže úrad niektorú vec vylúčiť na samostatné konanie.
(2) Ak tretie strany písomne požiadajú o vyjadrenie sa k predmetu konania a preukážu záujem na veci, úrad ich bude o predmete konania informovať v primeranom rozsahu a určí im lehotu, v ktorej môžu vyjadriť svoje stanovisko.
(1) Účastníci konania alebo ich zástupcovia sú povinní bezodkladne oznámiť úradu zmenu bydliska, sídla, zmenu osoby určenej na prijímanie písomností alebo akúkoľvek obdobnú skutočnosť nevyhnutnú na riadne doručovanie písomností.
(2) Za doručenú sa považuje aj písomnosť vrátená poštou ako nedoručiteľná, ak sa adresát v mieste doručenia nezdržiava a ak ju úrad doručoval na poslednú známu adresu, ktorá bola oznámená úradu, obchodnému registru alebo živnostenskému registru ako sídlo právnickej osoby, ak ide o právnickú osobu, alebo ako miesto podnikania, trvalé bydlisko alebo prechodné bydlisko, ak ide o fyzickú osobu. Za deň doručenia sa považuje deň vrátenia písomnosti úradu.
(3) Ak by doručovanie účastníkovi konania bolo spojené s ťažkosťami alebo s prieťahmi alebo ak ide o účastníka konania so sídlom v cudzine, môže mu úrad uložiť, aby si zvolil na prijímanie písomností zástupcu, ktorému ich možno bez ťažkostí a prieťahov doručovať. Ak si ho účastník konania nezvolí, budú sa preňho písomnosti ukladať na úrade s účinkami doručenia; o tom je úrad povinný účastníka konania poučiť.
(4) Ak niekoľko účastníkov konania podalo spoločný návrh na začatie konania, úrad im môže určiť spoločného splnomocnenca pre doručovanie, ak si ho neurčili sami.
(5) Ak nemožno použiť ustanovenia osobitného predpisu upravujúce elektronické doručovanie, 24) písomnosti úradu možno doručovať aj elektronickými prostriedkami, ak o to účastník konania alebo jeho zástupca požiada a oznámi adresu na zasielanie písomností elektronickými prostriedkami. Písomnosť sa považuje za doručenú tretí deň od jej odoslania, aj keď ju adresát neprebral, pokiaľ nepotvrdí jej doručenie skôr.
(6) Doručovanie podľa odseku 5 je vylúčené pri doručovaní oznámenia o začatí konania, predvolania na ústne pojednávanie, výzvy pred vydaním rozhodnutia a pri doručovaní rozhodnutia.
(1) Úrad môže vydať rozhodnutie o prerušení konania okrem prípadov ustanovených všeobecným predpisom o správnom konaní, 23b) aj
a) ak v tej istej veci porušenia ustanovení osobitného predpisu 22a) už koná orgán hospodárskej súťaže iného štátu,
b) vo veci koncentrácie na čas, kým sa na základe osobitného predpisu 24a) neurčí, kto bude vo veci konať.
(2) Ak sa konanie preruší, lehoty podľa tohto zákona neplynú okrem lehoty podľa § 38c ods. 3, ktorá plynie odo dňa, keď došlo k porušeniu.
a) jeden z účastníkov konania zomrel alebo ak zanikol bez nástupcu,
b) navrhovateľ v určenej lehote nevyhovie výzve úradu na odstránenie nedostatkov podania a úrad ho o tomto následku nevyhovenia vo výzve na odstránenie nedostatkov podania poučil,
c) v tej istej veci porušenia ustanovení osobitného predpisu 22a) koná alebo rozhodol orgán hospodárskej súťaže iného štátu.
a) jediný účastník konania zomrel alebo zanikol bez nástupcu,
d) v začatom konaní sa zistilo, že fyzická osoba alebo právnická osoba nie je účastníkom konania, v prípade, ak je jediným účastníkom konania,
i) v tej istej veci porušenia ustanovení osobitného predpisu 22a) už koná alebo rozhodla Komisia,
(2) Na konanie o rozklade sa primerane použijú ustanovenia § 22, § 22a, § 25 ods. 3 až 6, § 27 až 33, § 40 a 41.
(1) Ak nie je v tomto zákone ustanovené inak, postupuje sa v konaní na úrade podľa všeobecných predpisov o správnom konaní. 25)
(2) Vo veci správnych poplatkov úrad postupuje podľa osobitného predpisu. 26)
f) porušenie zákazu účasti vo verejnom obstarávaní,
uloží podnikateľovi pokutu do 10% z obratu podľa § 3 ods. 5 za predchádzajúce účtovné obdobie, ak § 38d neustanovuje inak.
(3) Úrad pri ukladaní pokuty podľa odsekov 1 a 2 posudzuje závažnosť a dĺžku trvania porušovania. Úrad pri posudzovaní závažnosti porušovania berie do úvahy jeho povahu, prípadne dopad na trh a veľkosť relevantného trhu. Okrem týchto kritérií úrad pri ukladaní pokuty prihliada prípadne aj na iné skutočnosti, najmä na opakované porušovanie, odmietnutie spolupracovať s úradom, postavenie ako vodcu alebo iniciátora porušovania alebo neplnenie dohody obmedzujúcej súťaž v praxi. Úrad môže pri ukladaní pokuty zohľadniť ako poľahčujúcu okolnosť aj skutočnosť, že náhrada škody bola uhradená na základe dohody o mediácii alebo dohody o mimosúdnom urovnaní pred vydaním rozhodnutia úradu o uložení pokuty.
a) podnikateľovi alebo právnickej osobe, ktorá nie je podnikateľom, pokutu do 1% z obratu podľa § 3 ods. 5 za predchádzajúce účtovné obdobie,
a) § 22a ods. 7 písm. a) alebo písm. e) pokutu do 5% z obratu podľa § 3 ods. 5 za predchádzajúce účtovné obdobie,
b) § 22a ods. 7 písm. b) až d) pokutu do 1% z obratu podľa § 3 ods. 5 za predchádzajúce účtovné obdobie.
(4) Pokuty podľa § 38 ods. 1 a 2, § 38a a 38b môže úrad uložiť do štyroch rokov od začatia konania, najneskôr do ôsmich rokov odo dňa, keď došlo k porušeniu ustanovení tohto zákona, k porušeniu ustanovení osobitného predpisu, 22a) k nesplneniu podmienky alebo k porušeniu povinnosti alebo záväzku uloženého rozhodnutím úradu.
(1) Úrad účastníkovi dohody obmedzujúcej súťaž podľa § 4 ods. 1 alebo podľa ustanovení osobitného predpisu, 27) ktorej účastníci podnikajú na rovnakej úrovni výrobného alebo distribučného reťazca, neuloží na jeho žiadosť pokutu, ak tento účastník dohody ako prvý z vlastného podnetu predloží
(2) Úrad môže na žiadosť účastníka dohody obmedzujúcej súťaž podľa § 4 ods.1 alebo podľa ustanovení osobitného predpisu, 27) ktorej účastníci podnikajú na rovnakej úrovni výrobného alebo distribučného reťazca, znížiť pokutu, ktorú by úrad uložil podľa § 38 ods. 1, až do výšky 50%, ak účastník dohody z vlastného podnetu poskytne úradu dôkaz s významnou pridanou hodnotou k dôkazom, ktorými už úrad disponuje, ktorý v spojení s informáciami a dôkazmi už dostupnými úradu umožní preukázať porušenie zákazu podľa § 4 ods. 1 alebo osobitného predpisu, 27) a ak tento účastník dohody splní podmienky účasti na programe zhovievavosti.
Ak zistené skutočnosti dostatočne odôvodňujú záver, že došlo k porušeniu tohto zákona alebo osobitného predpisu 22a) okrem porušení, za ktoré úrad ukladá pokutu podľa § 38a a 38b, môže úrad v záujme hospodárnosti konania alebo dosiahnutia rýchlej a účinnej nápravy na trhu z vlastného podnetu alebo na žiadosť účastníka konania uskutočniť rokovanie o urovnaní. Ak účastník konania a úrad súhlasia so závermi rokovania o urovnaní a účastník konania prizná svoju účasť na tomto porušení a prevezme zodpovednosť za takúto účasť, úrad zníži pokutu, ktorú by inak uložil podľa § 38 ods. 1 a 2. Na urovnanie nie je právny nárok. Podrobnosti o podmienkach zníženia pokuty, o priebehu rokovania o urovnaní a výšku zníženia pokuty ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.
b) nie je zamestnancom podnikateľa , ktorý je žiadateľom o neuloženie pokuty alebo zníženie pokuty podľa § 38d zákona, ktorý túto žiadosť podal skôr, ako oznamovateľ predložil dôkaz podľa tohto odseku, a
c) ako prvá úradu doručila informácie o dohode obmedzujúcej súťaž podľa § 4 ods. 1 alebo podľa ustanovení osobitného predpisu, 27) ktorej účastníci podnikajú na rovnakej úrovni výrobného alebo distribučného reťazca, a to:
(2) Oznamovateľ má nárok na odmenu, ak o ňu požiada a poskytnutý dôkaz podľa odseku 1 písm. c) bodu 1 alebo bodu 2 bol podstatný pre rozhodnutie o porušení zákona, rozhodnutie úradu nadobudlo právoplatnosť a je vykonateľné a pokuta uložená rozhodnutím úradu bola zaplatená. Ak o zákonnosti rozhodnutia úradu rozhodoval správny súd, 28) oznamovateľ má nárok na odmenu po tom, čo súd právoplatne zamietol žalobu o preskúmanie zákonnosti rozhodnutia úradu a pokuta uložená úradom v rozhodnutí bola zaplatená.
(3) Odmena pre oznamovateľa je 1% zo súčtu pokút uložených všetkým účastníkom dohody obmedzujúcej súťaž v rozhodnutí úradu, najviac však 100 000 eur; ak výšku pokuty uloženú úradom zmení správny súd, 28) základom pre výpočet odmeny je takto zmenená pokuta. Ak pokuta nebola zaplatená ani do 100 dní odo dňa, keď sa stalo rozhodnutie úradu vykonateľným, alebo do dňa, keď sa stal právoplatným rozsudok správneho súdu o preskúmaní zákonnosti rozhodnutia úradu, ktorým bola žaloba na preskúmanie zákonnosti rozhodnutia úradu zamietnutá alebo ktorým bola znížená výška pokuty uložená úradom, podľa toho, ktorá z uvedených skutočností nastala neskôr, oznamovateľovi patrí 50% odmeny, ktorá by mu inak patrila podľa prvej vety, najviac však 10 000 eur.
(6) Oznámenie o porušení podľa odseku 1 sa nepovažuje za porušenie osobitným predpisom 29) alebo zmluvou uznanej povinnosti mlčanlivosti.
(1) Ak tento zákon neustanovuje inak, úrad uloží podnikateľovi zákaz účasti vo verejnom obstarávaní na dobu troch rokov, ak tomuto podnikateľovi uložil pokutu za porušenie zákazu dohody obmedzujúcej súťaž, ktorá spočívala v koordinácii podnikateľov vo verejnom obstarávaní,4) v obchodnej verejnej súťaži4a) alebo inej obdobnej súťaži, v súvislosti s verejným obstarávaním, obchodnou verejnou súťažou alebo inou obdobnou súťažou.
(2) Úrad neuloží podnikateľovi zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, ak bola podnikateľovi znížená pokuta podľa § 38d ods. 2.
(3) Úrad uloží podnikateľovi zákaz účasti vo verejnom obstarávaní na dobu jedného roka, ak tomuto podnikateľovi uložil pokutu za porušenie zákazu dohody obmedzujúcej súťaž, ktorá spočívala v koordinácii podnikateľov vo verejnom obstarávaní,4) v obchodnej verejnej súťaži4a) alebo inej obdobnej súťaži, v súvislosti s verejným obstarávaním, obchodnou verejnou súťažou alebo inou obdobnou súťažou, a táto pokuta mu bola znížená podľa § 38e.
(4) Doba podľa odseku 1 a 3 začína plynúť právoplatnosťou konečného rozhodnutia; za konečné rozhodnutie sa na účely určenia začiatku plynutia lehoty považuje:
a) právoplatné rozhodnutie úradu alebo rady, ktorým bol uložený zákaz podľa odseku 1 alebo 3 a proti ktorému nie je možné podať žalobu alebo proti ktorému nebola podaná žaloba,
b) právoplatné rozhodnutie súdu, ktorým bola zamietnutá žaloba alebo zastavené konanie vo veci preskúmania rozhodnutia úradu alebo rady, ktorým bol uložený zákaz podľa odseku 1 alebo 3.
(5) Úrad bezodkladne doručí Úradu pre verejné obstarávanie konečné rozhodnutie podľa odseku 4.
(2) Úrad je povinný urobiť opatrenie, aby sa postupom podľa odseku 1 nesprístupnila dôverná informácia, utajovaná skutočnosť, 30) bankové tajomstvo, daňové tajomstvo, obchodné tajomstvo, telekomunikačné tajomstvo, poštové tajomstvo alebo neporušila zákonom uložená alebo uznaná povinnosť mlčanlivosti.
(4) Úrad je povinný upovedomiť fyzickú osobu a právnickú osobu, že môže označiť, ktoré informácie alebo podklady predkladané úradu považuje za predmet obchodného tajomstva 31) alebo ktoré považuje za dôverné informácie.
(5) Dôvernou informáciou na účely tohto zákona je informácia, ktorá nie je obchodným tajomstvom a ani informáciou chránenou podľa osobitného predpisu, 32) je dostupná iba obmedzenému okruhu osôb a v prípade jej sprístupnenia by mohlo dôjsť k vážnej ujme na právom chránených záujmoch osoby, ktorá ju poskytla, alebo inej osoby vrátane informácie predloženej žiadateľom o uplatnenie programu zhovievavosti, ak by jej poskytnutie mohlo ohroziť uplatňovanie postupu podľa § 38d.
(11) Úrad je povinný zverejniť právoplatné rozhodnutie úradu, oznámenie o koncentrácii, a ak to povaha veci nevylučuje, začatie konania vo všetkých ostatných veciach vyplývajúcich z ustanovení tohto zákona. Na účely zverejnenia podľa tohto odseku sa z rozhodnutia vylúči údaj, ktorý tvorí predmet obchodného tajomstva, dôverná informácia a informácia chránená podľa osobitného predpisu. 32)
(1) Informácie alebo podklady získané úradom môže úrad použiť iba na plnenie úloh podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu. 18a)
a) súdu,
c) službe kriminálnej polície Policajného zboru a službe finančnej polície Policajného zboru na účely plnenia úloh ustanovených osobitným predpisom, 33)
d) prokuratúre na účely plnenia jej úloh podľa osobitného predpisu, 34)
e) orgánu hospodárskej súťaže iného štátu podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná, osobitného predpisu, 18a) alebo na základe súhlasu osoby, ktorá informácie poskytla alebo ktorej sa informácie týkajú.
Zrušená od 27.12.2016
Zrušený od 27.12.2016
(3) Procesné úkony vykonané v konaní pri posudzovaní činností a konaní podnikateľov podľa § 4 alebo 8 pred dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona zostávajú zachované aj na účely posudzovania tých istých činností a konaní podnikateľov v konaní podľa ustanovení osobitného predpisu. 5b)
(4) Výnimka zo zákazu dohôd obmedzujúcich súťaž udelená podnikateľovi rozhodnutím úradu podľa doterajších predpisov zostáva účinná až do uplynutia času, na ktorý bola udelená. Úrad rozhodnutie z vlastného podnetu zruší, ak zistí, že dohoda obmedzujúca súťaž, ktorej bola udelená výnimka, je v rozpore s osobitným predpisom 26a) alebo ak sa podstatne zmenili podmienky, ktoré boli rozhodujúce na jeho vydanie.
(5) Podnikatelia sú povinní dať svoje dohody obmedzujúce súťaž do súladu s osobitnými predpismi 5a) podľa § 6 ods. 4 do šiestich mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
(3) Na ukladanie pokút za porušenie ustanovení doterajších predpisov sa použijú ustanovenia tohto zákona, ak sú pre podnikateľa priaznivejšie.
(1) Právne vzťahy vzniknuté do 31. decembra 2011 sa spravujú podľa doterajších predpisov.
(2) Konania začaté a neukončené do 31. decembra 2011 sa dokončia podľa ustanovení tohto zákona účinných do 1. januára 2012 okrem konaní o výkone rozhodnutia o uložení penále začatých a neukončených do 31. decembra 2011, ktoré sa zastavia.
(3) Úrad rozhodnutím zastaví konanie o koncentrácii začaté pred 1. januárom 2012, ak koncentrácia nepodlieha kontrole úradu podľa § 10 ods. 1 tohto zákona.
(5) Rada si zvolí zo svojich členov podpredsedu rady do 15. októbra 2014.
Zrušuje sa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 188/1994 Z.z. o ochrane hospodárskej súťaže v znení zákona č. 240/1998 Z.z. a zákona č. 121/2000 Z.z.
1. vyhláška Protimonopolného úradu Slovenskej republiky č. 204/2009 Z.z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o náležitostiach oznámenia koncentrácie v znení vyhlášky č. 402/2011 Z.z. a vyhlášky č. 32/2014 Z.z.,
2. vyhláška Protimonopolného úradu Slovenskej republiky č. 269/2004 Z.z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o výpočte obratu v znení vyhlášky č. 403/2011 Z.z.
Zákon Slovenskej národnej rady č. 347/1990 Zb. o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy Slovenskej republiky v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 197/1991 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 298/1991 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 494/1991 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 294/1992 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 322/1992 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 453/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 2/1993 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 61/1993 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 83/1994 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 74/1995 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 207/1995 Z.z., zákona č. 58/1998 Z.z., zákona č. 143/1998 Z.z., zákona č. 200/1998 Z.z., zákona č. 337/1998 Z.z., zákona č. 263/1999 Z.z., zákona č. 293/1999 Z.z., zákona č. 95/2000 Z.z., zákona č. 195/2000 Z.z., zákona č. 329/2000 Z.z., zákona č. 338/2000 Z.z. a zákona č. 417/2001 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 20 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
"(3) Na čele Protimonopolného úradu Slovenskej republiky je predseda, ktorého vymenuje a odvolá prezident Slovenskej republiky na návrh vlády Slovenskej republiky. Funkčné obdobie predsedu je päť rokov. Platové náležitosti predsedovi určuje vláda Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu. 1)".
2. Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4 a v prvej vete sa slová "písm. b) až i)" nahrádzajú slovami "písm. b) až d) a f) až j)".
Zákon č. 165/2009 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júnom 2009.
Zákon č. 387/2011 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2012.
Zákon č. 151/2014 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2014.
Zákon č. 350/2016 Z.z. nadobudol účinnosť 27. decembrom 2016.
1) Napríklad § 5 a 7 zákona č. 2/1991 Zb. o kolektívnom vyjednávaní v znení neskorších predpisov.
3) § 28 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. o Národnej banke Slovenska v znení neskorších predpisov.
Čl. 219 ods. 1 až 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie v platnom znení (Ú.v. EÚ C 326, 26.10.2012).
Čl. 12 ods. 12.1 Protokolu o Štatúte Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky pripojený k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o fungovaní Európskej únie (Ú.v. EÚ C 326, 26.10.2012).
4) Zákon č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
4a) Napríklad § 281 až 288 Obchodného zákonníka
5a) Napríklad nariadenie Komisie (ES) č. 772/2004 zo 7. apríla 2004 o uplatňovaní článku 81 ods. 3 zmluvy na kategórie dohôd o transfere technológií (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 8/zv. 3; Ú.v. EÚ L 123, 27.04.2004), nariadenie Komisie (ES) č. 906/2009 z 28. septembra 2009 o uplatňovaní článku 81 ods. 3 zmluvy na určité kategórie dohôd, rozhodnutí a zosúladených postupov medzi spoločnosťami linkovej námornej dopravy (Ú v. EÚ L 256, 29.9.2009), nariadenie Komisie (EÚ) č. 267/2010 z 24. marca 2010 o uplatňovaní článku 101 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na niektoré kategórie dohôd, rozhodnutí a zosúladených postupov v odvetví poisťovníctva (Ú.v. EÚ L 083, 30.3.2010), nariadenie Komisie (EÚ) č. 330/2010 z 20. apríla 2010 o uplatňovaní článku 101 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na kategórie vertikálnych dohôd a zosúladených postupov (Ú.v. EÚ L 102, 23.4.2010), nariadenie Komisie (EÚ) č. 461/2010 z 27. mája 2010 o uplatňovaní článku 101 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na kategórie vertikálnych dohôd a zosúladených postupov v sektore motorových vozidiel (Ú.v. EÚ L 129, 28.5.2010), nariadenie Komisie (EÚ) č. 1217/2010 zo 14. decembra 2010 o uplatňovaní článku 101 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na niektoré kategórie dohôd o výskume a vývoji (Ú.v. EÚ L 335, 18.12.2010), nariadenie Komisie (EÚ) č. 1218/2010 zo 14. decembra 2010 o uplatňovaní článku 101 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na niektoré kategórie dohôd o špecializácii (Ú.v. EÚ L 335, 18.12.2010).
8) Napríklad § 70 až 75 Obchodného zákonníka, § 40 až 43 zákona č. 7/2005 Z.z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 348/2011 Z.z.
14) § 14 zákona č. 111/1990 Zb. o štátnom podniku v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 317/1996 Z.z.
14a) Napríklad § 114 a nasl. zákona č. 566/2001 Z.z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov.
16a) Napríklad zákon č. 566/2001 Z.z., zákon č. 429/2002 Z.z. o burze cenných papierov v znení neskorších predpisov.
18) § 21 písm. b) zákona č. 575/2001 Z.z.
19) § 22 ods. 2 zákona č. 575/2001 Z.z. v znení zákona č. 143/2002 Z.z.
19a) Zákon č. 400/2009 Z.z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
20) Ústavný zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 119/1995 Z.z. o zamedzení rozporu záujmov pri výkone funkcií ústavných činiteľov a vyšších štátnych funkcionárov.
21) Zákon č. 143/1992 Zb. o plate a odmene za pracovnú pohotovosť v rozpočtových a v niektorých ďalších organizáciách a orgánoch v znení neskorších predpisov.
22a) Čl. 101 a 102 Zmluvy o fungovaní Európskej únie v platnom znení (Ú.v. EÚ C 326, 26.10.2012).
22b) Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 18/1996 Z.z. o cenách v znení neskorších predpisov.
22ba) Zákon č. 350/2016 Z.z. o niektorých pravidlách uplatňovania nárokov na náhradu škody spôsobenej porušením práva hospodárskej súťaže a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 136/2001 Z.z. o ochrane hospodárskej súťaže a o zmene a doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 347/1990 Zb. o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
22c) Zákon č. 215/2004 Z.z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
23) § 69 ods. 4 Trestného poriadku.
23a) § 430 až 437 Správneho súdneho poriadku.
23b) Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov.
24) Zákon č. 305/2013 Z.z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente).
26) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z.z. v znení neskorších predpisov.
27) Čl. 101 Zmluvy o fungovaní Európskej únie v platnom znení (Ú.v. EÚ C 326, 26.10.2012).
28) § 177 až 193 Správneho súdneho poriadku.
29) Napríklad § 81 písm. f) zákona č. 311/2001 Z.z. Zákonník práce v znení neskorších predpisov.
30) § 2 písm. a) zákona č. 215/2004 Z.z.
32) Napríklad zákon č. 483/2001 Z.z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 215/2004 Z.z., zákon č. 351/2011 Z.z. o elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov.
33) § 17 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z.z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov.
34) Zákon č. 153/2001 Z.z. o prokuratúre v znení neskorších predpisov.

References: § 1

§ 4

§ 4

§ 4

§ 7

§ 8

§ 9

§ 9

§ 10

§ 11

§ 12

§ 12

§ 12

§ 12

§ 12

§ 12

§ 12

§ 12

§ 13
 § 12
 § 12

§ 13

§ 14

§ 14

§ 15

§ 15

§ 16

§ 17

§ 18

§ 18

§ 19

§ 20

§ 21

§ 22

§ 22

§ 23
 § 22
 § 22

§ 24

§ 25

§ 25

§ 26

§ 28

§ 31

§ 34

§ 34

§ 35

§ 35
 § 25

§ 37

§ 38

§ 38

§ 38

§ 38
 § 25

§ 38

§ 39

§ 40

§ 40

§ 41

§ 42

§ 43

§ 43

§ 44

§ 44

§ 45

§ 46
 § 22
 § 4
 § 4
 § 10
 § 10
 § 9
 § 33
 § 11
 § 11
 § 11
 § 9
 § 4
 § 12
 § 12
 § 38
 § 22
 § 22
 § 22
 § 38
 § 22
 § 22
 § 25
 § 27
 § 40
 § 3
 § 38
 § 3
 § 22
 § 3
 § 22
 § 3
 § 38
 § 38
 § 4
 § 4
 § 38
 § 4
 § 38
 § 38
 § 38
 § 4
 súd 
 § 38
 § 38
 § 38
 § 4
 § 6
 § 10
 § 20
 § 5
 § 28

Čl. 219

Čl. 12
 § 281
 § 70
 § 40
 § 14
 § 114
 § 21
 § 22
 Čl. 101
 § 69
 § 430
 Čl. 101
 § 177
 § 81
 § 2
 § 17