Source: https://www.slideserve.com/Patman/anti-doping
Timestamp: 2017-12-16 05:22:33+00:00

Document:
PPT - ANTI-DOPING NINEPIN BOWLING PowerPoint Presentation - ID:103816
ANTI-DOPING NINEPIN BOWLINGPowerPoint Presentation
<iframe src="https://www.slideserve.com/embed/103816" width="600" height="485" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" style="border:1px solid #CCC;border-width:1px 1px 0;margin-bottom:5px" allowfullscreen webkitallowfullscreen mozallowfullscreen> </iframe>
ANTI-DOPING NINEPIN BOWLING - PowerPoint PPT Presentation
ANTI-DOPING NINEPIN BOWLING. ANTI-DOPING BOWLING. Warum plötzlich Anti-Doping beim Internationalen Fachverband FIQ	WNBA NBC NBS Schreiben der WADA an die FIQ vom 08.10. und 26.11.2008 01). ANTI-DOPING BOWLING. °	W A D A – C O D E 02)
Related searches for ANTI-DOPING NINEPIN BOWLING
Anti Doping Definition
PowerPoint Slideshow about 'ANTI-DOPING NINEPIN BOWLING' - Patman
ANTI-DOPINGNINEPIN BOWLING
ANTI-DOPING BOWLING
Warum plötzlich Anti-Doping beim Internationalen Fachverband FIQ	WNBA NBC NBS
Schreiben der WADA an die FIQ vom 08.10. und 26.11.2008 01)
°	W A D A – C O D E 02)
°	WNBA ANTI-DOPING RULES 03)
°	PROHIBITED LIST 2009 04)
WNBA ANTI-DOPING RULES 03)
Gültig für WNBA und seine Mitgliedsverbände
Was ist darin geregelt siehe Inhaltsverzeichnis
Diese Anti-Doping-Bestimmungen sind auf die WNBA, jeden nationalen Mitgliedsverband der WNBA und jeden Teilnehmer an den Aktivitäten der WNBA oder allen möglichen der nationalen Mitgliedsverbände kraft der Mitgliedschaft als Teilnehmer, Akkreditierung oder Teilnahme in der WNBA, seinen nationalen Mitgliedsverbänden oder ihren Aktivitäten oder Events angewendet werden.
Berechtigt zur Teilnahme an einem WNBA Event ist ein Teilnehmer, wenn er eine von der WNBA ausgestellte WNBA Lizenz hat. Die WNBA Lizenz wird nur für Teilnehmer ausgestellt, die durch persönliche Unterzeichnung dem durch die WNBA Exekutive genehmigten Inhalt auf dem neuesten Stand im Formblatt Anhang 2 zustimmen. Alle Formblätter von minderjährigen Teilnehmern müssen von Ihren Erziehungsberechtigten gegengezeichnet sein.
Die nationalen Mitgliedsverbände müssen garantieren, dass alle für eine WNBA Lizenz registrierten Athleten die Bestimmungen der WNBA einschließlich dieser WNBA Anti-Doping Bestimmungen anerkennen.
14.1 Übernahme der WNBA Anti-Doping- Bestimmungen Alle National Verbände müssen diese Anti-Doping-Bestimmungen beachten. Diese Anti-Doping-Bestimmungen sind entweder direkt oder durch Hinweise in die Bestimmungen jedes nationalen Mitgliedsverbände zu übernehmen. Alle National Verbände haben in Ihren Bestimmungen die notwendigen verfahrensrechtlichen Regeln dieser Anti-Doping-Bestimmungen rechtswirksam zu übernehmen. Jeder National Verband hat von allen Athleten, die Dopingkontrollen unterliegen, und dem Betreuungspersonal dieser Athleten die schriftliche Empfangsbestätigung und Vereinbarung entsprechend dem beigegebenen Formblatt Anhang 2 erlangen. Ungeachtet dessen, ob dieses verlangte Formblatt unterzeichnet wurde oder nicht, die Bestimmungen jedes National Verbandes sind so zu gestalten, dass alle Athleten, Betreuer der Athleten und andere Personen, für die der National Verband verantwortlich zeichnet, an diese Anti-Doping-Bestimmungen gebunden sind.
ART. 1 DEFINITION OF DOPING
ART. 3 PROOF OF DOPING
ART. 4 THE PROHIBITED LIST
ART. 1 DEFINITION DES BEGRIFFS DOPINGS
ART. 2 VERSTÖSSE GEGEN ANTI-DOPING BESTIMMUNGEN
ART. 3 DOPINGNACHWEIS
ART. 4 DIE LISTE VERBOTENER WIRKSTOFFE
1. The presence of a Prohibited Substance or its Metabolites or Markers in an Athlete’s Sample Vorhandensein eines verbotenen Wirkstoffs, seiner Metaboliten oder Marker in der Probe eines Athleten2. Use or Attempted Use by an Athlete of a Prohibited Substance or a Prohibited MethodAnwendung oder der Versuch der Anwendung eines verbotenen Werkstoffs oder einer verbotenen Methode seitens eines Athleten
3. Refusing or failing without compelling justification to submit to Sample collection after notification as authorized in these Anti-Doping Rules, or otherwise evading Sample collection. Die Weigerung oder das Unterlassen ohne zwingenden Grund, sich einer angekündigten Probennahme zu unterziehen, die gemäß diesen Anti-Doping-Bestimmungen zulässig ist, oder ein anderweitiger Versuch, sich der Probenahme zu entziehen.
4. Violation of applicable requirements regarding Athlete availability for Out-of-Competition Testing set out in the International Standard for Testing, including failure to file whereabouts information in accordance with Article 11.3 of the International Standard for Testing (a “Filing Failure”) and failure to be available for Testing at the declared whereabouts in accordance with Article 11.4 of the International Standard for Testing (a “Missed Test”). Any combination of three Missed Tests and/or Filing Failures committed within an eighteen-month period, as declared by WNBA or any other Anti-Doping Organization with jurisdiction over an Athlete, shall constitute an anti-doping rule violation.Der Verstoß gegen anwendbare Vorschriften über die Verfügbarkeit des Athleten für Trainingskontrollen (Kontrollen außerhalb des Wettkampfs), einschließlich der Pflicht zur Angabe von Informationen zum Aufenthaltsort und zur Erreichbarkeit und zu versäumten Kontrollen in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Internationalen Standards für Doping-Kontrollen (Artikel 11.3 ein “Filing Failure” und Artikel 11.4 ein “Missed Test”). Jede Kombination von drei versäumten Kontrollen und/oder Verstößen gegen die Meldepflicht, die innerhalb eines 18-Monatszeitraums erfolgt, der von der WNBA oder einer anderen für den Athleten zuständigen Anti-Doping-Organisation festgelegt wird, stellt einen Verstoß gegen die Anti-Doping-Bestimmungen dar.
5. Tampering or Attempted Tampering with any part of Doping Control. Unzulässige Einflussnahme oder versuchte unzuverlässige Einflussnahme auf einen Teil des Dopingkontrollverfahrens.6. Possession of Prohibited Substances and MethodsBesitz verbotener Wirkstoffe und verbotener Methoden7. Trafficking or Attempted Trafficking in any Prohibited Substance or Prohibited Method.Das in Verkehr bringen oder versuchte in Verkehr bringen von verbotenen Wirkstoffen oder verbotenen Methoden.
8. Administration or Attempted administration to any Athlete In-Competition or Out-of-Competions prohibited substance etc.Die Verabreichung oder versuchte Verabreichung verbotener Substanzen bei Wettkämpfen oder außerhalb von Wettkämpfen
DOPING-VERSTÖSSE RULE VIOLATIONS
Vorhandensein eines verbotenen Wirkstoffe
Anwendung/Versuch verbotener Wirkstoffe
Use or attempted use of a prohibited Substance
3. Weigerung/Unterlassen Probe zu unterziehen
Versäumnis Angabe Aufenthaltsort Filing Failure
Versäumte Kontrolle Missed Test
Unzulässige Einflussnahme oder Versuch auf Test
Tampering or attempted Tampering of Dopingkontrolle
Besitz verbotener Wirkstoffe / Methoden
3 Versäumnisse in 18 Monaten 1 Jahr Sperre
3 missed test and/oder filing failure 1 year suspension
7. In Verkehr bringen oder Versuch
8. Verabreichen oder versuchte Verabreichung
Prohibited List	VerbotslisteBesonderheiten Bowling In Competition
• Ninepin / Tenpin Bowling (FIQ)
ART. 5 TESTING
ART. 6 ANALYSIS OF SAMPLES
ART. 8 RIGHT TO A FAIR HEARING
ART. 5 DOPINGKONTROLLEN 23
ART. 6 ANALYSE UND PROBEN 29
ART. 7 RESULTS MANAGEMENT 31
ART. 8 RECHT AUF EIN FAIRES ANHÖRUNGSVERFAHREN
INTERNATIOLE STANDARDS für
DOPINGKONTROLLEN TESTING
AUSNAHMEGENEHMIGUNGEN ZUR
THERAPEUTISCHEN ANWENDUNG (TUE)
--	LABORUNTERSUCHUNGEN
All Athletes under the jurisdiction of a National Federation shall be subject to In-Competition Testing by WNBA, the Athlete's National Federation, and any other Anti-Doping Organization responsible for Testing at a Competition or Event in which they participate.
Alle Athleten, für die ein nationaler Verband zuständig ist, haben sich Wettkampfkontrollen zu unterziehen, die veranlasst sind durch die WNBA, den nationalen Verband des Athleten oder jede andere Anti-Doping-Organisation, die für Dopingkontrollen während eines Wettbewerbs oder einer Veranstaltung verantwortlich ist, an denen sie teilnehmen.
The WNBA shall be responsible for drawing up a test distribution plan for the sport of NINEPIN BOWLING in accordance with Article 4 of the International Standard for Testing, and for the implementation of that plan, including overseeing all Testing conducted by or on behalf of WNBA.
Die WNBA zeichnet verantwortlich für die Erstellung eines Planes, über die Einteilung von Doping-kontrollen für Ninepin Bowling in Übereinstimmung mit Artikel 4 des Internationalen Standard für Kontrollen und für die Durchführung dieses Planes, einschließlich Überwachung aller selbst geleiteten oder im Auftrag der WNBA durchgeführten Kontrollen.
Athlete Whereabouts RequirementsAngaben zum Aufenthaltsort der AthletenWNBA shall identify a Intern. Registered Testing PoolDie WNBA richtet einen Intern. Registered Testing Pool	I T R P
Each Athlete in the Registered Testing Pool
(a) shall advise WNBA of his/her whereabouts on a quarterly basis;
(b) shall update that information as necessary for Testing, so that it remains accurate and complete at all times; and
(c) shall make him/herself available for Testing at such whereabouts
Jeder im Registered Testing Pool geführte Athlet
(a) hat die WNBA vierteljährlich über seinen/ihren Aufenthaltsort zu unterrichten,
(b) hat diese Informationen, wenn notwendig zu aktualisieren, damit diese letztendlich zu allen Zeiten genau und vollständig sind, und
(c) hat sich an diesen Aufenthaltsorten für Dopingkontrollen zur Verfügung zustellen
Welt- KontinentalmeisterschaftenEinzel/Paare/Tandem	Rang 1 bis 10
Team	alle Athleten Team Rang 1 bis 6
Welt Pokal Einzel World Cup Single
BEIDES ohne U 18 und U 23
WeltranglisteRang 1 bis 20
WeltrekordeInhaber aktuell gültiger Rekorde ohne U18
Einzelfälle durch die WNBA bestimmt
AUF DIE DAUER VON 2 JAHREN
5.5.4	Jeder nationale Verband hat eigenen Registered Testing Pool auf nationaler Ebene mit den auf höchstem Niveau spielenden nationalen Athleten in Verbindung mit dem nationale ADO aufzustellen; auch auf die Angaben zum Aufenthaltsort.
Also every National Federation must be named a national Registered Testing Pool in contact with national ADO;
Also must be made the dates over whereabouts.
Results Management for Tests Initiated by WNBA Ergebnismanagement der von der WNBA veranlassten DopingprobenErgebnis von der Norm abweichend (positiv)	Prüfung liegt vor Ausnahmegenehmigung TUE vor	offensichtliche Abweichung von Standards mögliche nachträgliche TUE ausstellenMitteilung an Athleten	positives Ergebnis	Verstoß gegen Anti-Doping Rules	Aufklärung seiner Rechte
ODER	kein Verstoß vorliegt
ANORDNUNG Untersuchung der B-Probe
ggf. zugleich vorläufige Suspendierung
WNBA DOPING HEARING PANEL
ANHÖRUNGSAUSSCHUSS WNBAWNBA Rechtsausschuss = AnhörungsausschussBesetzung 5 Personen Entscheidung trifft Kammer mit 3 PersonenAufgabe:Anhörung des Betroffenen	Sachverhaltsaufklärung soweit nicht gegeben	Entscheidung über die StrafenBERUFUNG beim Internationalen Sportgerichtshof Lausann
AUTOMATIC DISQUALIFICATION OF INDIVIDUAL RESULTSAUTOMATISCHE ANNULLIERUNG VON EINZEL-ERGEBNISSEN
SANCTIONS ON INDIVIDUALSSANKTIONEN GEGEN EINZELPERSONENAnnullierung aller Ergebnisse	Sperre 1. Verstoß 2 Jahre	mit verschiedenen Varianten	Strafkatalog für MehrfachverstößeZiffer 2.4 Filing Failure + Missing Test	innerhalb 18 Monate 3 x	Strafe mindestens 1 Jahr
SANCTIONS AND COSTS ASSESSED AGAINST NATIONAL FEDERATIONSSANKTIONEN GEGEN NATIONALE VERBÄNDENational Federations shall be obligated to reimburse WNBA for all costs (including but not limited to laboratory fees, hearing expenses and travel) related to a violation of these Anti-Doping Rules committed by an Athlete or other Person affiliated with that National Federation.Die nationalen Mitgliedsverbände sind verpflichtet, alle Kosten (einschließlich und unbegrenzt die Gebühren der Labors, die Kosten der Anhörung und der Reisen) der WNBA zu erstatten, die mit einem Verstoß nach diesen Anti-Doping-Bestimmungen in Verbindung stehen und durch einen Athleten oder eine andere Person eines nationalen Mitgliedsverband verursacht sind.
Four and more violations within a 12 month periodVier und mehr Verstöße innerhalb 12 Monaten- ban all offiziells from the nation by all competitions
2-Jahres-Verbot aller angehörigen einer Nation- fine to pay from the nation up to 10.000 EURO
Geldbuße der Nation in Höhe von 10.000 EUROA National Federation has failed to make diligent efforts to keep WNBA informed about an Athlete's whereaboutsEin National Verband hat unterlassen, alle Anstrengungen zu unternehmen, um der WNBA den Aufenthaltsort eines Athleten benennen.Strafe 200 EURO je Athlet und entstandene Kosten
A D A M SDatenerfassung weltweitFIQ – WNBA – WTBANational Bowling FederationsAthleten intern. RTP/nation. RTPVerwaltung Kontrollen/TestingVerwaltung Ergebnisse(positive Tests)Verwaltung Strafen
Aufenthaltsorte / Whereabouts
AUFGABE DUTY ATHLETEN
Planung Aufenthaltsorte 3 Monate im voraus
Planing whereabouts 3 months in advance
January – March April-Juni Juli – Sep. Oct.-Dec.
Wohnortadresse	Trainingsadresse
Aufenthalt Wettkampfstätte	usw.
täglich 1 Stunde angeben - Kontrollen machbar sind
daily state 1 hour in which time can made testings
F I Q	BOWLING
WNBA	Ninepin	WTBA Tenpin
Classic	Schere
Internationaler Registered Testing Pool
ARG AUT BIH	BRA GER HUN ROU SVK
nationaler Registered Testing Pool
ACHTUNG NATIONALE ANTI-DOPING ORG
Alle intern. Sportler Nationalität GER
müssen Mitglied der Nation sein
ZUGRIFF ADAMS Gruppe auf alle Sportler GER Classic+Schere
1 PERSON/Nation Leserechte Informationsrechte
Gruppe Nationalkader GER
Eintragung für Gruppe Aufenthaltsort
Gruppe Nationalteam GER WoMen
1 PERSON/Nation Leserechte Informatonsrechte
ATHLET	Zugriff auf seine Daten und Eingabe Aufenthaltsorte Whereabouts
Antragstellung auf TUE

References: ART. 1

ART. 3

ART. 4

ART. 1

ART. 2

ART. 3

ART. 4

ART. 5

ART. 6

ART. 8

ART. 5

ART. 6

ART. 7

ART. 8