Source: http://kraken.slv.cz/8Azs2/2012
Timestamp: 2018-06-24 07:33:28+00:00

Document:
8Azs2/2012
8 Azs 2/2012-23
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Jana Passera a soudcù Mgr. Davida Hip¹ra a JUDr. Michala Mazance v právní vìci ¾alobce: S. A., zastoupeného opatrovníkem SOZE-Sdru¾ení obèanù zabývajících se emigranty, se sídlem Mostecká 5, Brno, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 936/3, Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 25. 2. 2010, èj. OAM-29/LE-PA03-PA00BE03-2010, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 21. 9. 2011, èj. 56 Az 27/2010-68,
I. [1] ®alovaný rozhodnutím ze dne 25. 2. 2010, èj. OAM-29/LE-PA03-PA00BE03-2010, shledal v poøadí ji¾ ètvrtou ¾ádost ¾alobce o udìlení mezinárodní ochrany jako nepøípustnou podle §10a písm. e) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (zákon o azylu). Souèasnì rozhodl, ¾e se øízení o udìlení mezinárodní ochrany zastavuje podle § 25 písm. i) zákona o azylu.
II. [2] Proti rozhodnutí ¾alovaného podal ¾alobce ¾alobu u Krajského soudu v Brnì, který ji rozsudkem ze dne 21. 9. 2011, èj. 56 Az 27/2010-68, zamítl jako nedùvodnou.
[3] Krajský soud pøi posuzování ¾alobních námitek vy¹el z toho, ¾e pro vìcné posouzení opakované ¾ádosti o mezinárodní ochranu je tøeba, aby ¾adatel tvrdil nové skuteènosti èi zji¹tìní.
Soud se ztoto¾nil se ¾alovaným v tom, ¾e ¾alobce v novém øízení netvrdil ¾ádné nové skuteènosti, které by vy¾adovaly opìtovné vìcné posouzení jeho ¾ádosti.
[4] Námitka, ¾e ¾alobci bylo upøeno právo, aby byl v øízení o udìlení mezinárodní ochrany zastoupen, je nedùvodná. Ze správního spisu vyplývá, ¾e byl o tomto svém právu øádnì pouèen, Jeliko¾ do skonèení správního øízení této mo¾nosti nevyu¾il, nebylo ani mo¾né, aby byl zástupce ¾alobce informován o úkonech ve vìci. Námitka, ¾e mu nebyl ustanoven zástupce v pøedchozích øízeních, je v nyní projednávané vìci bezpøedmìtná.
[5] Krajský soud odmítl jako azylovì nerelevantní tu argumentaci ¾alobce, ¾e v Èeské republice ¾ije dlouhodobì, chce zde podnikat, vede bezúhonný ¾ivot a ètyøi mìsíce zde ¾ije s pøítelkyní, se kterou hodlá uzavøít sòatek. Zákon o azylu slou¾í k ochranì lidem, kteøí jsou v zemi pùvodu pronásledováni z taxativnì uvedených dùvodù, popøípadì ohro¾eni vá¾nou újmou. V ¾ádném pøípadì se nejedná o prostøedek k legalizaci pobytu. ®alobcem uvedené argumenty by mohly být dùvodem pro úpravu pobytu na základì zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky, nikoliv dùvodem pro udìlení mezinárodní ochrany.
[6] ®alobcem tvrzené skuteènosti, které jej mìly vést k opu¹tìní Sýrie, byly ji¾ opakovanì posouzeny v pøedchozích ¾ádostech o udìlení mezinárodní ochrany. V jeho tvrzeních byly v¾dy shledány rozpory. Rovnì¾ v souèasném øízení se ¾alobce podle krajského soudu dopustil rozporných tvrzení, a to pøedev¹ím ve vztahu k otázce jeho èlenství ve stranì Etihad Al¹eb, která byla nástupnickou organizací strany Azadi. Tvrdil, ¾e èlenem byl od roku 2004, v pøedchozím øízení uvedl, ¾e byl èlenem strany Azadi od roku 2003, v druhém øízení uvedl, ¾e byl jejím sympatizantem a v prvním øízení o této stranì nehovoøil. Soud je toho názoru, ¾e v tak podstatné otázce nelze rozdílné údaje omlouvat pamìtí. Dùvodná není ani argumentace ¾alobce nesprávným tlumoèením, nebo» ¾alobce si v prùbìhu správního øízení na tlumoèení nikterak nestì¾oval. Rovnì¾ v ¾alobì uvedené nové vysvìtlení, ¾e se døíve obával uvést pravdivé skuteènosti, proto¾e se obával problémù v pøípadì návratu, podle krajského soudu neobstojí, nebo» ¾alobce byl i v pøedchozích øízeních pouèen, ¾e musí uvést ve¹keré skuteènosti, pro které ¾ádá o mezinárodní ochranu. Rovnì¾ byl pouèen o tom, ¾e správní orgán dbá na ochranu osobních údajù úèastníka øízení.
[7] Krajský soud se ztoto¾nil s ¾alovaným i v jeho hodnocení ¾alobcem pøedlo¾ené kopie zatykaèe coby falzifikátu. Zatykaè pøedlo¾ený ¾alobcem se odli¹uje od fotokopie skuteèného zatykaèe. Pochybnosti o jeho pravosti vzbuzuje i to, ¾e uvedená kopie zatykaèe je opakovanì pøedkládána krajany ¾alobce. O nevìrohodnosti ¾alobce krajský soud utvrzuje i to, ¾e ¾alobce v replice k vyjádøení ¾alovaného tvrdil, ¾e zatykaè obdr¾el více ne¾ po ètyøech letech proto, ¾e ani jeho pøíbuzní nevìdìli, kde se zdr¾uje. Toto jeho tvrzení je v rozporu s jeho výpovìdí ve druhém azylovém øízení, kdy pøi pohovoru uvedl, ¾e je v telefonickém kontaktu s rodinou v Sýrii a s pøáteli.
[8] Krajský soud neshledal pochybení ani v úvahách ¾alovaného ve vztahu k pøípadnému návratu ¾alobce de zemì pùvodu. ®alovaný vy¹el z informace ¹výcarského Spolkového migraèního úøadu ze dne 19. 10. 2009, která hodnotila situaci osob, vracejících se do Sýrie po pobytu v zahranièí, v nìm¾ po¾ádaly o azyl, a dále situaci Kurdù.
III. [9] ®alobce (stì¾ovatel) podal proti rozsudku krajského soudu kasaèní stí¾nost z dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. Stì¾ovatel má za to, ¾e jím popsané skutkové okolnosti naplòovaly dùvody pro udìlení azylu, humanitárního azylu èi doplòkové ochrany. Správní orgán se nedostateènì zabýval posouzením situace v zemi pùvodu, èím¾ se dopustil poru¹ení § 3 a § 50 odst. 2 a 3 správního øádu. Zatykaè vydaný na stì¾ovatele potvrzuje fakt, ¾e je v Sýrii ohro¾en a také jeho obavu z pronásledování, proèe¾ splòuje podmínky pro udìlení azylu. Stì¾ovatel pøinejmen¹ím splòuje podmínky pro udìlení doplòkové ochrany. ®alovaný si za úèelem zji¹tìní skutkového stavu ve vztahu k doplòkové ochranì neopatøil podklady potøebné pro rozhodnutí. Výrok napadeného rozhodnutí v èásti o nevzta¾ení pøeká¾ky vycestování není dostateènì odùvodnìn. ®alovaný vy¹el z informace ¹výcarského Spolkového migraèního úøadu ze dne 19. 10. 2009, která je vzhledem k mìnící se situaci neaktuální.
[10] Podle stì¾ovatele zde existují dùvodné obavy, ¾e mu hrozí skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy ve smyslu § 14a odst. 2 písm. b) a c) zákona o azylu. Sýrii nelze pova¾ovat za bezpeènou zemi pùvodu dle § 2 odst. 1 tého¾ zákona. K tomu stì¾ovatel odkázal mimo jiné na aktuální vybrané informace OSN, Mise Rady pro lidská práva v Sýrii, Amnesty International. Z nich stì¾ovatel vyvodil, ¾e mu v pøípadì návratu do Sýrie hrozí skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy jak z dùvodu del¹ího pobytu v cizinì, tak v dùsledku jeho pøíslu¹nosti ke kurdské národnosti. Také mu podle zpráv poskytnutých jeho rodinou hrozí uvìznìní, které bývá doprovázeno ¹patným jednáním a bitím. Situace neúspì¹ných ¾adatelù o mezinárodní ochranu zùstává i nadále komplikovaná. Stì¾ovatel mìl ji¾ v minulosti problémy s vládními úøady i bezpeènostními slo¾kami kvùli svému politickému pøesvìdèení. Neúspì¹ní ¾adatelé o mezinárodní ochranu bývají v Sýrii diskriminováni a pronásledováni.
[11] Stì¾ovatel uzavøel, ¾e vede øádný ¾ivot, nedopustil se trestné èinnosti, tudí¾ nepøedstavuje nebezpeèí pro bezpeènost státu. Èeskou republiku pova¾uje za svùj domov, chce zde ¾ít a pracovat.
IV. [12] ®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti navrhl její zamítnutí. Setrval na svém závìru o nepøípustnosti ¾ádosti stì¾ovatele o udìlení mezinárodní ochrany. Jedná se o ètvrtou ¾ádost stì¾ovatele, který své ¾ádosti postupnì mìní, doplòuje a správní orgán v pøedchozích øízeních shledal mno¾ství rozporù v jeho výpovìdích. V souèasném øízení správní orgán nenalezl ¾ádné nové skuteènosti, které by vy¾adovaly opakované meritorní posouzení stì¾ovatelovy ¾ádosti. V kasaèní stí¾nosti navr¾ené dùkazy mohl stì¾ovatel navrhnout ji¾ v rámci øízení o ¾alobì. ®alovaným shromá¾dìné podklady byly zohlednìny pøedev¹ím v souvislosti s dokumenty, které jmenovaný pøedlo¾il ve správním øízení a s jeho návratem do vlasti. ®alovaný nikdy netvrdil, ¾e by bylo mo¾né Sýrii pova¾ovat za bezpeènou zemi pùvodu a ani z tohoto dùvodu ¾ádost nezamítl. V posuzovaném pøípadì v¹ak dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatelova situace neodùvodòuje udìlení nìkteré z forem mezinárodní ochrany èi meritorní posouzení ¾ádosti. Informace ¹výcarského Spolkového migraèního úøadu ze dne 19. 10. 2009 byla vzhledem k datu vydání správního rozhodnutí zcela aktuální.
V.I [13] Døíve ne¾ Nejvy¹¹í správní soud pøistoupil k posouzení pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti, resp. dùvodnosti kasaèních námitek, zabýval se pøípustností kasaèní stí¾nosti, zvlá¹tì pak splnìním podmínky povinného zastoupení. S ohledem na § 105 odst. 2 s. ø. s. v øízení o kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel musí být zastoupen advokátem, leda¾e má on, jeho zamìstnanec nebo èlen, který za nìj jedná nebo jej zastupuje, vysoko¹kolské právnické vzdìlání vy¾adované pro výkon advokacie.
[14] Krajský soud usnesením ze dne 16. 6. 2011, èj. 56 Az 27/2010-61, ustanovil stì¾ovateli opatrovníkem Sdru¾ení obèanù zabývajících se emigranty (SOZE). Podáním ze dne 21. 11. 2011 ustanovený opatrovník stì¾ovatele dolo¾il kopii dokladu o vysoko¹kolském právnickém vzdìlání Mgr. P. M., povìøeného zamìstnance opatrovníka, které je podle zvlá¹tních zákonù vy¾adováno pro výkon advokacie. Stì¾ovatel pro øízení o kasaèní stí¾nosti neudìlil plnou moc advokátovi ani nepo¾ádal o jeho ustanovení soudem.
[15] Otázkou, zda pro splnìní podmínky povinného právního zastoupení v øízení o kasaèní stí¾nosti postaèuje dolo¾ení po¾adovaného právního vzdìlání pracovníka opatrovníka, se Nejvy¹¹í správní soud zabýval v usnesení ze dne 30. 11. 2011, èj. 4 Aps 5/2011-40, v¹echna rozhodnutí tohoto soudu jsou dostupná na www.nssoud.cz. Podle tohoto usnesení nepostaèuje, má-li odpovídající právnické vzdìlání zamìstnanec opatrovníka stì¾ovatele, nebo» podle § 31 odst. 3 o. s. ø. ustanovený opatrovník má stejné postavení jako zástupce na základì procesní plné moci. Není proto mo¾né dovozovat, ¾e v pøípadì, kdy zamìstnanec opatrovníka jako zástupce stì¾ovatele (tedy nikoliv zamìstnanec stì¾ovatele samotného) má odpovídající vysoko¹kolské právnické vzdìlání, jsou splnìny po¾adavky § 105 odst. 2 s. ø. s.
[16] Nejvy¹¹í správní soud pøi vìdomí tohoto právního názoru proto musel s ohledem na konkrétní okolnosti pøípadu vá¾it dal¹í postup ve vìci. Vycházel pøitom z toho, ¾e stì¾ovatel byl v prùbìhu øízení pøed krajským soudem, a to konkrétnì dne 7. 8. 2010, vyho¹tìn. Místo jeho pobytu v Sýrii je soudu známo. Z tohoto dùvodu nenastaly v posuzovaném pøípadì podmínky pro zastavení øízení podle § 47 písm. c) s. ø. s. ve spojení s § 33 písm. b), pøíp. d) zákona o azylu.
[17] Øízení ve vìci mezinárodní ochrany je ovládáno zásadou dùvìrnosti. Správní i soudní orgány jsou vázány povinností chránit ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany i jeho rodinné pøíslu¹níky v zemi pùvodu. Nesmí proto jakýmkoliv zpùsobem sdìlovat údajným pùvodcùm pronásledování nebo vá¾né újmy informace o ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany a získávat v souvislosti s øízením ve vìci mezinárodní ochrany informace o ¾adateli od údajných pùvodcù pronásledování nebo vá¾né újmy (viz § 19 odst. 1 zákona o azylu, èl. 22 a èl. 41 procedurální smìrnice). Právì s ohledem na zmínìnou zásadu postupoval krajský soud, pokud ustanovil stì¾ovateli opatrovníka. Opøel se pøitom i o stanovisko UNHCR, které si pro tento pøípad vy¾ádal. UNHCR vyjádøil pøesvìdèení, ¾e doruèování soudních písemností do Sýrie by pro stì¾ovatele mohlo znamenat vá¾né riziko vystavení újmì na zdraví nebo ¾ivotì.
[18] Nejvy¹¹í správní soud tento pøístup respektuje. Za situace, kdy jsou zásadním zpùsobem ztí¾eny podmínky pro doruèování do zemì pùvodu a v podstatì znemo¾nìna právnì úèinná komunikace se stì¾ovatelem, nebylo mo¾né stì¾ovatele pøímo vyzvat k pøedlo¾ení plné moci udìlené advokátovi ani pøipojit formuláø Potvrzení o osobních, majetkových a výdìlkových pomìrech . Stì¾ovatel tedy pro pøeká¾ky, které objektivnì nenastaly na jeho stranì, nemohl prokázat, ¾e jsou u nìj dány pøedpoklady pro pøípadné osvobození od soudních poplatkù, co¾ je nezbytnou podmínkou pro to, aby mu Nejvy¹¹í správní soud mohl ustanovit zástupce. Z dosavadního prùbìhu øízení rovnì¾ nikterak ani nevyplynulo, ¾e by ustanovený opatrovník navázal se stì¾ovatelem kontakt, na základì èeho¾ by mìl povìdomí o jeho aktuálních majetkových pomìrech, èím¾ by mohl adekvátnì reagovat na výzvu k dolo¾ení majetkových pomìrù.
[19] Nejvy¹¹í správní soud proto s ohledem na výjimeènost této situace posoudil kasaèní stí¾nost z hlediska její pøijatelnosti, resp. dùvodnosti a netrval na splnìní podmínky povinného právního zastoupení v øízení o kasaèní stí¾nosti. Pøihlédl i k tomu, ¾e opatrovníkem stì¾ovatele je SOZE, subjekt zøízený mimo jiné k poskytování kvalifikované právní pomoci ¾adatelùm o mezinárodní ochranu. Opatrovník podal za stì¾ovatele kasaèní stí¾nost, která je plnì projednatelná, nebo» obsahuje v¹echny zákonem po¾adované nále¾itosti.
[20] Jeliko¾ se v posuzovaném pøípadì jedná o kasaèní stí¾nosti ve vìci mezinárodní ochrany, musel se Nejvy¹¹í správní soud dále zabývat její pøijatelností. Kasaèní stí¾nost je v souladu s § 104a s. ø. s. pøijatelná, pokud svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele. Pokud by tomu tak nebylo, musel by ji Nejvy¹¹í správní soud podle citovaného ustanovení odmítnout jako nepøijatelnou. Zákonný pojem pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele je typickým neurèitým právním pojmem. Výkladem institutu nepøijatelnosti a demonstrativním výètem jejích typických kriterií se zdej¹í soud zabýval mimo jiné v rozhodnutí ze dne 26. 4. 2006, èj. 1 Azs 13/2006-39, podle kterého pøesahem vlastních zájmù stì¾ovatele je jen natolik zásadní a intenzivní situace, v ní¾ je-kromì ochrany veøejného subjektivního práva jednotlivce-pro Nejvy¹¹í správní soud té¾ nezbytné vyslovit právní názor k urèitému typu pøípadù èi právních otázek. Pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele je dán jen v pøípadì rozpoznatelného dopadu øe¹ené právní otázky nad rámec konkrétního pøípadu. Nejvy¹¹í správní soud ve zbytku odkazuje na celé odùvodnìní tohoto rozhodnutí. Nejvy¹¹í správní soud po zvá¾ení v¹ech okolností vìci dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je pøijatelná.
[21] Dále Nejvy¹¹í správní soud posoudil dùvodnost kasaèní stí¾nosti v mezích jejího rozsahu a uplatnìných dùvodù a zkoumal pøitom, zda napadené rozhodnutí netrpí vadami, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti (§ 109 odst. 3, 4 s. ø. s.).
[23] V posuzovaném pøípadì je podstatné, ¾e se jedná v poøadí ji¾ o ètvrtou ¾ádost stì¾ovatele o udìlení mezinárodní ochrany (azylu). Stì¾ovatel døíve po¾ádal o mezinárodní ochranu (azyl) dne 2. 5. 2005, dne 31. 12. 2007 a dne 6. 11. 2009, v nynìj¹ím pøípadì pak dne 10. 2. 2010. ®alovaný první dvì ¾ádosti posoudil meritornì. V pøípadì prvé ¾ádosti rozhodl tak, ¾e se azyl dle § 12 a¾ § 14 zákona o azylu ¾alobci neudìluje a na ¾alobce se nevztahuje pøeká¾ka vycestování dle § 91 tého¾ zákona. O druhé ¾ádosti rozhodl tak, ¾e se ¾alobci mezinárodní ochrana podle § 12 a¾ § 14b zákona o azylu neudìluje. Tøetí i ètvrtou ¾ádost ¾alobce o udìlení mezinárodní ochrany ¾alovaný vyhodnotil jako nepøípustnou dle § 10a písm. e) tého¾ zákona.
[24] K opakovaným ¾ádostem se podrobným zpùsobem vyjádøil Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 11. 6. 2009, èj. 9 Azs 5/2009-65. Vyslovil v nìm, ¾e institut opakované ¾ádosti neslou¾í k upøesòování èi skutkovému doplòování pøedchozí ¾ádosti. Jeho hlavním smyslem a úèelem je postihnout pøípady, kdy se objeví takové záva¾né skuteènosti, které by mohly ovlivnit postavení ¾adatele a které nemohl uplatnit vlastní vinou bìhem pøedchozího øízení. Mù¾e se jednat zpravidla o takové skuteènosti, ke kterým do¹lo bìhem èasu jako je napø. zmìna situace v zemi pùvodu nebo zmìna pomìrù ve vztahu k osobì ¾adatele. Pøi opakovaném podání ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany je proto nutno dùslednì dbát na splnìní obou vý¹e uvedených podmínek, které mají na stranì jedné garantovat urèitou pøidanou hodnotu nové ¾ádosti, je¾ mù¾e vést k jinému rozhodnutí ne¾ u ¾ádosti pøedchozí, a na stranì druhé zajistit, aby nedocházelo k úèelovému podávání opakovaných ¾ádostí tak, jako tomu svìdèí skutkové okolnosti projednávané vìci.
[25] Nejvy¹¹í správní soud souhlasí se závìrem ¾alovaného o nepøípustnosti opakované ¾ádosti stì¾ovatele o udìlení doplòkové ochrany. K námitce stì¾ovatele stran nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu lze uvést, ¾e z obsahu správního spisu lze jednoznaènì seznat naplnìní podmínek pro zastavení øízení pro nepøípustnost ¾ádosti. Správní orgán i krajský soud se ve svých rozhodnutích zabývali dùvody, kterými stì¾ovatel opøel svou ètvrtou ¾ádost a konfrontoval je s obsahem jeho tøí pøedchozích ¾ádostí. Stì¾ovatel v¹echny své ¾ádosti primárnì opøel o to, ¾e byl politicky aktivním pøíslu¹níkem kurdské men¹iny, a to v období pøed jeho odjezdem ze Sýrie v dubnu 2005. V jeho výpovìdích ov¹em byly poka¾dé shledány zásadní rozpory oproti výpovìdím pøedchozím. Stì¾ovatel v první ¾ádosti mimo jiné uvedl, ¾e je èlenem
Kurdské unie v Kami¹lí-Destgirtina Kurd Li Qamishli. Ve své druhé ¾ádosti zmínil potí¾e spojené s tím, ¾e jeho strýc je èlenem Organizace pro lidská práva a dále uvedl, ¾e je sympatizantem strany AZADI, nástupnické strany Lidové jednoty-Hevgirtina Gel. Bìhem tøetí ¾ádosti zmínil potí¾e spojené s tajným výslechem kvùli svému strýci a také uvedl, ¾e od roku 1998 je èlenem Lidové koalice a od roku 2003 strany Al Azabi (pozn. NSS-patrnì AZADI). Pøi poslední, nyní projednávané, ¾ádosti, stì¾ovatel poukázal na potí¾e spojené s jeho strýcem a své èlenství ve stranì Etihab Al¹eb od roku 2004, která byla nástupnickou organizací strany AZADI.
[26] Jak ¾alovaný v jednotlivých rozhodnutích, tak i krajský soud se zabývali nesrovnalostmi v stì¾ovatelem uvádìných dùvodech odjezdu ze zemì. V tvrzeních stì¾ovatele v prùbìhu jednotlivých øízení byly shledány mnohé rozpory, a to v líèení zpùsobu odjezdu ze zemì pùvodu, ve vztahu k jeho zdravotním potí¾ím, rodinných pomìrech (poèet sourozencù), pøedchozím zamìstnáním, konkrétním problémùm, zapojení (èlenství, sympatizování) do politických stran, v anga¾ovanosti stì¾ovatele pøi nepokojích v Kami¹lí v roce 2004.
[27] S ohledem na shora uvedené judikaturní závìry je zøejmé, ¾e stì¾ovatel v rámci své ètvrté ¾ádosti nesplnil podmínky pro nové meritorní posouzení jeho pøíbìhu. Mo¾nost vìcnì posoudit opakovanou ¾ádost o mezinárodní ochranu toti¾ nedopadá na situace, kdy stì¾ovatel svùj pøíbìh, vztahující se k tému¾ èasovému období a té¾e ¾ivotné situaci, je¾ ho vedla k opu¹tìní Sýrie, líèí v ka¾dém øízení odli¹nì, se vzájemnými rozpory a pøípadnì jej rùznì doplòuje. Stì¾ovatelem tvrzené potí¾e byly meritornì posouzeny v rozhodnutí o první i druhé ¾ádosti. V nyní projednávané ètvrté ¾ádosti stì¾ovatel neuvedl ¾ádné takové nové skuteènosti, které by nemohl bez svého zavinìní uvést ji¾ v rámci prvního øízení o mezinárodní ochranì. Skuteènost, ¾e dal¹í skutkové okolnosti svého pøípadu uvádìl a¾ dodateènì nebo naopak rozpornì oproti svým pøedchozím tvrzením, je tøeba pøikládat k jeho tí¾i.
[28] Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti namítl, ¾e v øízení pøed správním orgánem vylíèil skuteènosti, které naplòují dùvody pro udìlení azylu, humanitárního azylu èi doplòkové ochrany podle § 12, § 14 a § 14b zákona o azylu. Tyto námitky ov¹em nejsou dùvodné.
[29] Pøi posuzování této námitky lze odkázat na rozsudek roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 6. 3. 2012, èj. 3 Azs 6/2011-96. Soud v nìm dospìl k závìru, ¾e opakovaná ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany mù¾e být nepøípustná, nebo» v ní ¾adatel uvedl toto¾né dùvody a skuteènosti jako v ¾ádosti pøedchozí, nebo ¾adatel (by» i èásteènì) uvádí nové skuteènosti, které nemohl uplatnit vlastní vinou bìhem pøedchozího øízení, proèe¾ ¾ádost nemù¾e být nepøípustná a správnímu orgánu tím pádem vzniká povinnost o ¾ádosti meritornì rozhodnout. Pokud byly ve správním øízení shledány pøedpoklady pro zastavení øízení z dùvodu nepøípustnosti opakované ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany, nemù¾e správní orgán zároveò rozhodovat o vìci samé, tedy ani o azylu, ani o doplòkové ochranì.
[30] Pro zákonnost správního rozhodnutí o opakované ¾ádosti je tedy nejprve tøeba posoudit tvrzení stì¾ovatele v prùbìhu pøedchozích øízení a porovnat jej s tvrzeními v nové ¾ádosti. Jak ji¾ bylo uvedeno, správní orgán i krajský soud se zabývali tím, proè se v posuzovaném pøípadì nemù¾e jednat o pøípustnou ¾ádost. Za takové situace správní orgán nemohl meritornì a tedy opakovanì posuzovat stì¾ovatelem tvrzené potí¾e související s jeho aktivitou v prokurdských politických stranách, s úèastí na protivládních demonstracích èi jeho zdravotním stavem. Tyto skuteènosti ji¾ byly posuzovány v rámci rozhodnutí o jeho první a druhé ¾ádosti.
[31] Nejvy¹¹í správní soud se ztoto¾nil se závìry ¾alovaného a krajského soudu i ve vztahu k stì¾ovatelem novì pøedlo¾ené kopii zatykaèe datovaného ke dni 1. 6. 2006. ®alovaný porovnal stì¾ovatelem pøedlo¾enou kopii s kopií skuteèného syrského zatykaèe a dospìl k závìru, ¾e se li¹í. Opøel se také jednak o informaci MZV ÈR èj. 114413/2009-LPTP ze dne 31. 8. 2009, podle které zatykaè je dokumentem, který koluje pouze mezi policií a soudem a zatýkaná osoba jej nemá mo¾nost získat, a jednak o skuteènost, ¾e uvedená kopie zatykaèe pøelo¾ená tým¾ pøekladatelem je opakovanì pøedkládána krajany ¾alobce. V dané vìci je pøitom podle Nejvy¹¹ího správního soudu podstatné i to, ¾e stì¾ovatel tvrdil, ¾e tento dokument obdr¾el více ne¾ po ètyøech letech po jeho vydání proto, ¾e ani jeho pøíbuzní nevìdìli, kde se zdr¾uje, a byli vystavováni nátlaku. Jak ov¹em správnì upozornil krajský soud, toto tvrzení je v rozporu s tím, co stì¾ovatel uvádìl bìhem øízení o své druhé ¾ádosti. Pøi pohovoru dne 6. 2. 2008 uvedl, ¾e je v telefonickém kontaktu s rodinou (bratrem, bratrancem) v Sýrii a s pøáteli. Hovoøil o tom, ¾e jej bratr informoval o náv¹tìvì policie pøed dvìma mìsíci. Právì tyto okolnosti hodnocené ve vzájemných souvislostech celého stì¾ovatelova pøíbìhu zpùsobují to, ¾e pøedlo¾ení kopie zatykaèe, jen¾ byl ¾alovaným shledán jako falzifikát, nemù¾e pøedstavovat ony nové skuteènosti èi zji¹tìní, které nebyly zkoumány bez zavinìní stì¾ovatele v pøedchozích øízeních.
[32] Dùvodnost kasaèní stí¾nosti nemù¾e zalo¾it ani tvrzení, ¾e se ¾alovaný dostateènì nevìnoval posouzení situace v zemi pùvodu. Jak ji¾ bylo øeèeno, stì¾ovatel ve své ètvrté ¾ádosti neuvedl ¾ádné takové skuteènosti, pro které by se musel zabývat mo¾nými dùvody pro udìlení doplòkové ochrany z jiných dùvodù, ne¾ tìch, které byly zkoumány v pøedchozích øízeních. Správní rozhodnutí o prvé i druhé ¾ádosti obsahují závìry ¾alovaného o situaci osob, a to i pøíslu¹níkù kurdské men¹iny, navrátiv¹ích se ze zahranièí.
[33] I zde lze vyjít ze závìrù vyjádøených ve zmiòovaném rozsudku roz¹íøeného senátu. Podle tohoto rozsudku musí odùvodnìní správního rozhodnutí o zastavení øízení pro nepøípustnost opakované ¾ádosti obsahovat mimo jiné zdùvodnìný závìr o tom, ¾e nedo¹lo k takové zásadní zmìnì situace v zemi pùvodu, která by mohla zakládat opodstatnìnost nové ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany. Tuto podmínku je pøitom tøeba posuzovat s ohledem na skuteènosti, které vy¹ly najevo v prùbìhu správního øízení.
[34] Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti poukázal na neaktuálnost informací o zemi pùvodu, a to se zøetelem k mìnící se situaci v Sýrii. Odkázal pøitom na mno¾ství aktuálních podkladù datovaných pøevá¾nì a¾ po vydání jak ¾alovaného správního rozhodnutí, tak i samotného rozsudku krajského soudu. Po¾adavek na aktuálnost informací o zemi pùvodu v øízení o udìlení mezinárodní ochrany je pøirozenì oprávnìný (srov. rozsudky ze dne 31. 7. 2008, èj. 5 Azs 55/2008-71, a ze dne 4. 2. 2009, èj. 1 Azs 105/2008-81). ®alovaný vydal rozhodnutí o poslední ¾ádosti stì¾ovatele dne 25. 2. 2010, pøièem¾ ve svém rozhodnutí struènì vy¹el z informace ¹výcarského Spolkového migraèního úøadu ze dne 19. 10. 2009, zabývající se rovnì¾ i situací osob, vracejících se do Sýrie poté, co pobývaly v zahranièí a ¾ádaly o azyl a dále situací Kurdù. Tento podklad jistì nelze s ohledem na dobu rozhodování ¾alovaného pova¾ovat za neaktuální.
[35] Jak ji¾ bylo uvedeno vý¹e, roz¹íøený senát v pøedmìtném rozsudku potvrdil, ¾e opodstatnìnost nové ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany by mohla zalo¾it zásadní zmìna situace v zemi pùvodu, nebo» podstatná zmìna situace v zemi pùvodu je skuteèností, je¾ ze své podstaty nemohla být zkoumána v pøedchozím øízení (srov. také usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 9. 6. 2011, èj. 7 Azs 18/2011-160, nebo ze dne 7. 4. 2011, èj. 5 Azs 5/2011-58). Toto v¹ak není pøípad ¾alobce. V prùbìhu správního øízení ani v prùbìhu øízení pøed krajským soudem nenamítal takovou podstatnou zmìnu situace v Sýrii. Ostatnì, mìl-li stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti na mysli souèasné nepokoje v Sýrii, Nejvy¹¹ímu správnímu soudu je známo, ¾e k zásadní zmìnì pomìrù v Sýrii do¹lo a¾ v prùbìhu roku 2011, tedy a¾ poté, co bylo vydáno správní rozhodnutí a poté, co byl stì¾ovatel vyho¹tìn nazpìt do Sýrie. Proto v posuzovaném pøípadì nemohlo dojít k poru¹ení zásady non-refoulement.
[36] Nepøíhodným je kasaèní bod vztahující se k nedostateènému odùvodnìní výroku o nevzta¾ení pøeká¾ek vycestování. Mìl-li stì¾ovatel na mysli nedostateèné odùvodnìní prvního rozhodnutí ve vìci mezinárodní ochrany (azylu), pak je nutno konstatovat, ¾e stì¾ovatel mù¾e namítat pochybení ¾alovaného toliko ve vztahu k nyní posuzovanému rozhodnutí a nikoliv rozhodnutí o jeho pøedchozích ¾ádostech.
[37] Argumentace stì¾ovatele o tom, ¾e na území Èeské republiky vede øádný ¾ivot, nedopustil se trestné èinnosti a má zájem zde ¾ít a pracovat, není pro úèely posuzování dùvodù pro udìlení mezinárodní ochrany nikterak relevantní (srov. napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 11. 2005, èj. 2 Azs 246/2005-37). Otázky legalizace pobytu cizincù øe¹í zákon o pobytu cizincù. Instituty zákona o pobytu cizincù nelze nahrazovat udìlením mezinárodní ochrany podle zákona o azylu, který postihuje taxativnì vymezené záva¾né a palèivé problémy v zemi pùvodu (srov. napø. rozsudky zdej¹ího soudu ze dne 24. 2. 2005, èj. 2 Azs 216/2004-60, ze dne 26. 9. 2006, èj. 4 Azs 442/2005-43, nebo usnesení ze dne 8. 1. 2009, èj. 2 Azs 66/2008-52). K názoru stì¾ovatele o jeho øádném ¾ivotì na území Èeské republiky lze jen poukázat na to, ¾e z pøedlo¾eného správního spisu vyplývá, ¾e mu bylo udìleno správní vyho¹tìní na ètyøi roky a ji¾ døíve mu bylo jednou správní vyho¹tìní udìleno.
[38] Nejvy¹¹í správní soud neshledal kasaèní stí¾nost dùvodnou, proto ji podle § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl.
[39] Stì¾ovatel nemìl ve vìci úspìch, nemá tedy právo na náhradu nákladù øízení o této kasaèní stí¾nosti (§ 60 odst. 1 a contrario ve spojení § 120 s. ø. s.). ®alovanému správnímu orgánu, jemu¾ by jinak právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti pøíslu¹elo (§ 60 odst. 1 s. ø. s. ve spojení s § 120 s. ø. s.), soud náhradu nákladù øízení nepøiznal, nebo» mu podle obsahu spisu v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾ádné náklady nad rámec bì¾né úøední èinnosti nevznikly. Nejvy¹¹í správní soud pro úplnost konstatuje, ¾e opatrovník stì¾ovatele-SOZE-nemá právo na odmìnu za zastupování stì¾ovatele, proto¾e nevykonává specializované právní poradenství podle zvlá¹tních zákonù ve smyslu § 35 odst. 2 s. ø. s. (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 9. 2008, èj. 4 Azs 51/2008-79).

References: soud 
 §10
 § 25
 soud 

Soud 
 soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 § 3
 § 50
 § 14
 § 2
 soud 
 § 105
 soud 
 soud 
 § 31
 § 105
 soud 
 § 47
 § 33
 § 19
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 104
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 § 14
 § 91
 § 12
 § 14
 § 10
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 § 14
 § 14
 Soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 110
 § 120
 § 120
 soud 
 soud 
 § 35