Source: http://despachantefabaexpres.blogspot.com/2010/09/
Timestamp: 2018-04-23 13:41:03+00:00

Document:
Despachantes de Aduana - Comercio Internacional-: septiembre 2010
PERIODICIDAD DE LA ACTUALIZACIÓN EN EL MERCOSUR DE LAS LISTAS E INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN SOBRE SUSTANCIAS PSICOTRÓPICAS, ESTUPEFACIENTES, PRECURSORES Y SUJETAS A CONTROL ESPECIAL
Disposición Nº 5319/2010
VISTO el Expediente Nº 1-2002-15130-10-7 del Registro del Ministerio de Salud, el Tratado de Asunción del 26 de marzo de 1991, aprobado por la Ley Nº 23.981 y el Protocolo de Ouro Preto del 17 de diciembre de 1994, aprobado por la Ley Nº 24.560, y la Resolución Mercosur GMC Nº 20/10, y
Que, conforme a los artículos 2, 9, 15, 20, 38, 40 y 42 del Protocolo de Ouro Preto, las normas Mercosur aprobadas por el Consejo del Mercado Común, el Grupo Mercado Común y la Comisión de Comercio del Mercosur, son obligatorias y deben ser incorporadas, cuando ello sea necesario, al ordenamiento jurídico nacional de los Estados Parte mediante los procedimientos previstos en su legislación.
ARTICULO 1º — Incorpórase al ordenamiento jurídico nacional la Resolución Mercosur GMC Nº 20/10 PERIODICIDAD DE LA ACTUALIZACION EN EL MERCOSUR DE LAS LISTAS E INTERCAMBIO DE INFORMACION SOBRE SUSTANCIAS PSICOTROPICAS, ESTUPEFACIENTES, PRECURSORES Y SUJETAS A CONTROL ESPECIAL (COMPLEMENTACION DE LA RES. GMC Nº 38/99)” que se adjunta como anexo y forma parte integrante de la presente disposición.
ARTICULO 2º — En los términos del Protocolo de Ouro Preto, la norma que se incorpora por la presente disposición, entrará en vigor simultáneamente en los Estados Parte, 30 días después de la fecha de la comunicación efectuada por la Secretaría del Mercosur informando que todos los Estados han incorporado la norma a sus respectivos ordenamientos jurídicos internos.
La entrada en vigor simultánea de la Resolución Mercosur GMC Nº 20/10 “PERIODICIDAD DE LA ACTUALIZACION EN EL MERCOSUR DE LAS LISTAS E INTERCAMBIO DE INFORMACION SOBRE SUSTANCIAS PSICOTROPICAS, ESTUPEFACIENTES, PRECURSORES Y SUJETAS A CONTROL ESPECIAL (COMPLEMENTACION DE LA RES. GMC Nº 38/99)” será comunicada a través de un aviso en el Boletín Oficial de la Nación (cfr. Artículo 40 inciso III del Protocolo de Ouro Preto).
ARTICULO 3º — Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y archívese. — Dr. CARLOS A. CHIALE, Interventor, A. N.M.A.T.
MERCOSUR/GMC/RES. Nº 20/10
VISTO: El Tratado de Asunción, el Protocolo de Ouro Preto y la Resoluciones Nº 38/98, 38/99 y 56/02 del Grupo Mercado Común.
Que las Convenciones Internacionales de las cuales los Estados Parte del MERCOSUR son signatarios exigen el control y la fiscalización de sustancias psicotrópicas, estupefacientes y precursores, previniendo el uso indebido de las mismas.
Que las Listas de Estupefacientes y Sustancias Psicotrópicas y Precursores sometidas a control y fiscalización de cada Estado Parte deben contener todas aquellas sustancias integrantes de las Listas actualizadas emitidas por la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes (JIFE).
Que resulta necesario un constante perfeccionamiento de la reglamentación sobre el comercio internacional de medicamentos que contengan sustancias psicotrópicas, estupefacientes y precursoras.
Que el intercambio periódico de información sobre esas sustancias entre los Estados Partes permitirá la adopción de medidas que contribuyan a la protección de la salud de sus respectivas poblaciones.
Que resulta necesaria la definición de un mecanismo de aplicación del Artículo 3 de la Resolución GMC Nº 38/99 “Reglamento Técnico MERCOSUR sobre las Listas de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas Sujetas a Control”.
Art. 1 - Establecer un mecanismo contínuo de actualización de las listas de sustancias psicotrópicas, estupefacientes y precursoras, además de otras sustancias sujetas a control especial por los Estados Partes.
Cada Estado Parte deberá informar las inclusiones, exclusiones y alteraciones en sus listas de sustancias controladas, en un plazo de 30 días después de la publicación de la actualización en su ordenamiento jurídico nacional.
Las listas actualizadas serán informadas por los Estados Partes en la Reunión Ordinaria del SGT Nº 11 “Salud” inmediatamente posterior al intercambio de documentos, a fin de que sean registradas en Acta las alteraciones de las mismas.
Art. 2 - Los Estados Partes promoverán, siempre que juzguen necesario, el intercambio de informaciones técnico-científicas que llevará a la determinación de necesidades de control de una sustancia psicotrópica, estupefacientes, precursora o sujeta a control especial.
El Estado Parte que envíe documentos responderá las dudas presentadas por los demás Estados Partes sobre la documentación técnico-científica enviada.
La información intercambiada no exige la adopción de la misma clasificación de una sustancia controlada en todos los Estados Partes.
Art. 3 - El intercambio de información se realizará a través de las Autoridades Sanitarias de cada Estado Parte, a fin de garantizar la protección de la salud de la población.
Art. 4 - Esta Resolución deberá ser incorporada al ordenamiento jurídico de los Estados Partes antes del 15/XII/2010.
Publicado por Despachantes de Aduana - Consultores Comercio Internacional - Faba Expres en 10:48 No hay comentarios: Enlaces a esta entrada
Publicado por Despachantes de Aduana - Consultores Comercio Internacional - Faba Expres en 10:33 No hay comentarios: Enlaces a esta entrada
Resolución N° 197/2010
El Expediente Nº S01:0286372/2010 del Registro del MINISTERIO DE PLANIFICACION FEDERAL, INVERSION PUBLICA Y SERVICIOS, el Tratado de Asunción del 26 de marzo de 1991, aprobado por la Ley Nº 23.981 y el Protocolo de Ouro Preto del 17 de diciembre de 1994, aprobado por la Ley Nº 24.560, y
Que, conforme a los artículos 2, 9, 15, 20, 38 y 42 del Protocolo de Ouro Preto, las normas MERCOSUR aprobadas por el CONSEJO DEL MERCADO COMUN (CMC), el GRUPO MERCADO COMUN (GMC) y la COMISION DE COMERCIO DEL MERCOSUR (CCM), son obligatorias y deben ser incorporadas, cuando ello sea necesario, al ordenamiento jurídico nacional de los Estados Parte mediante los procedimientos previstos en su legislación.
Que por medio de la Resolución MERCOSUR/GMC/RES Nº 65 de fecha 28 de noviembre de 2008, del GRUPO DEL MERCADO COMUN, los Estados Parte han aprobado un “Acuerdo sobre Pesos y Dimensiones de Vehículos”, buscando establecer un equilibrio racional entre los parámetros actualmente utilizados en cada país miembro, a fin de minimizar el impacto técnico y económico-social de tal armonización.
Que los pesos y dimensiones a ser aplicados a la flota vehicular de los Estados Parte, involucra exclusivamente al transporte internacional.
Que en virtud de lo establecido en la Decisión MERCOSUR/CMC/DEC. Nº 20 de fecha 6 de diciembre de 2002, del CONSEJO DEL MERCADO COMUN, resulta necesario incorporar al ordenamiento jurídico nacional la mencionada Resolución MERCOSUR\GMC\RES Nº 65/08 y adoptar las medidas tendientes a su efectivo cumplimiento.
Que con fecha 27 de mayo de 2010, los Plenipotenciarios de la República Argentina, de la República Federativa del Brasil, de la República del Paraguay y de la República Oriental del Uruguay, suscribieron el Acuerdo de Alcance Parcial Nº 17, celebrado en el marco de la Asociación Latinoamericana de Integración (ALADI) al amparo del Artículo 14 del Tratado de Montevideo de 1980, correspondiente a la Resolución MERCOSUR/GMC/RES Nº 65 de fecha 28 de noviembre de 2008, citada en el considerando anterior.
Que en consecuencia corresponde hacer efectiva la puesta en vigencia del Acuerdo precitado.
Que la presente resolución se dicta en virtud de las atribuciones conferidas por los decretos Nros. 958 de fecha 16 de junio de 1992, modificado por su similar 808 de fecha 21 de noviembre de 1995, 779 de fecha 20 de noviembre de 1995, 79 de fecha 22 de enero de 1998 y 1142 de fecha 26 de noviembre de 2003.
Art. 1 - Incorpórase al ordenamiento jurídico nacional, el Acuerdo de Alcance Parcial Nº 17 celebrado con fecha 27 de mayo de 2010, en el marco de la Asociación Latinoamericana de Integración (ALADI) al amparo del Artículo 14 del Tratado de Montevideo de 1980, correspondiente a la Resolución MERCOSUR/GMC/RES Nº 65 de fecha 28 de noviembre de 2008, del GRUPO DEL MERCADO COMUN, referida al “Acuerdo sobre Pesos y Dimensiones para Vehículos de Transporte por Carretera de Pasajeros y Cargas”, que como ANEXO, en copia autenticada integra la presente resolución.
Art. 2 - Notifíquese a la DIRECCION DE ASUNTOS INSTITUCIONALES DEL MERCOSUR del MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES, COMERCIO INTERNACIONAL Y CULTO.
Art. 3 - Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y archívese. - Juan P. Schiavi.
ACUERDO DE ALCANCE PARCIAL Nº 17 AL AMPARO DEL ARTICULO14 DEL TRATADO DE MONTEVIDEO 1980 CELEBRADO ENTRE ARGENTINA, BRASIL, PARAGUAY Y URUGUAY
Los Pleniponteciarios de la República Argentina, de la República Federativa del Brasil, de la República del Paraguay y de la República Oriental del Uruguay, acreditados por sus respectivos Gobiernos según poderes otorgados en buena y debida forma, depositados oportunamente en la Secretaría General de la Asociación Latinoamericana de Integración (ALADI),
TENIENDO EN CUENTA Que contar con normas comunes sobre pesos y dimensiones de vehículos facilitará el tránsito de los mismos, contribuyendo al fortalecimiento del proceso de integración.
CONSIDERANDO Lo dispuesto en la Resolución Nº 65/08 del Grupo Mercado Común del MERCOSUR relativa al “Acuerdo sobre Pesos y Dimensiones para Vehículos de Transporte por Carretera de Pasajeros y Cargas”,
Celebrar un Acuerdo de Alcance Parcial sobre Pesos y Dimensiones de Vehículos de Transporte por Carretera de Pasajeros y de Cargas, en conformidad con las disposiciones contenidas en el Tratado de Montevideo de 1980 y la Resolución 2 del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la ALALC, que se regirá por las disposiciones que se establecen a continuación:
Art. 1 - Fíjanse los pesos y dimensiones a ser aplicados a la flota vehicular de los Estados Parte que realizan transporte internacional de cargas o pasajeros.
Art. 2 - La circulación de vehículos especiales o conjuntos de vehículos que superen las dimensiones y/o pesos máximos establecidos en el presente Acuerdo, solamente se admitirá mediante el otorgamiento previo de autorizaciones especiales expedidas por las autoridades competentes en base a las normas establecidas en el país transitado.
Art. 3 - El presente Acuerdo no obstaculizará la aplicación de las disposiciones vigentes en cada Estado Parte en materia de circulación por carretera que limiten los pesos y/o dimensiones de los vehículos en determinadas rutas o determinadas construcciones de ingeniería civil.
Art. 4 - Los límites de pesos permitidos para la circulación de vehículos de transporte de carga y de pasajeros en el ámbito del MERCOSUR, son:
LIMITE (t)
4.1 Se entiende por eje doble el conjunto de 2 (dos) ejes, cuya distancia entre centro de ruedas es igual o superior a 1,20 m e igual o inferior a 2,40 m.
4.2 Se entiende por eje triple el conjunto de 3 (tres) ejes, cuya distancia entre centro de ruedas es igual o superior a 1,20 m e igual o inferior a 2,40 m.
Art. 5 - Hasta que sea armonizado un procedimiento de pesaje en el ámbito del MERCOSUR, regirá la norma vigente en el país transitado.
Art. 6 - Las infracciones a las disposiciones establecidas en el presente Acuerdo son de carácter administrativo y serán sancionadas de acuerdo a las normas MERCOSUR vigentes, sin perjuicio de las responsabilidades civiles y penales derivadas.
Art. 7 - El límite máximo para el Peso Bruto Total será de 45 t, dependiendo de las características del vehículo o conjunto de vehículos.
Art. 8 - Las dimensiones máximas permitidas para la circulación de vehículos de transporte de carga y de pasajeros en el ámbito del MERCOSUR, son:
Art. 9 - El presente Acuerdo entrará en vigor 30 días después de la notificación de la Secretaría General de la ALADI a los países signatarios de que recibió la comunicación de la Secretaría del MERCOSUR, informando la incorporación de este Acuerdo a los ordenamientos jurídicos de los cuatro Estados Partes del MERCOSUR.
La Secretaría General de la ALADI será depositaria del presente Acuerdo, del cual enviará copias debidamente autenticadas a los Gobiernos de los países signatarios y a la Secretaría del MERCOSUR.
EN FE DE LO CUAL, los respectivos Plenipotenciarios firman el presente Acuerdo en la ciudad de Montevideo, a los veintisiete días del mes de mayo del año dos mil diez, en un original en los idiomas español y portugués, siendo ambos textos igualmente válidos.
Publicado por Despachantes de Aduana - Consultores Comercio Internacional - Faba Expres en 11:54 No hay comentarios: Enlaces a esta entrada
EXW = EX WORKS = the seller delivers when it places the goods at the disposal
of the buyer at the seller's premises or at another named place (works, factory,
wharehouse, etc... The seller does not need to load the goods on any collecting
vehicle, nor does it need to clear the goods for export, where such clearance is
FCA = FREE CARRIER = the sellerdelivers the goods to the carrier or another
person nominated by the buyer at the seller's premises or another named place.
the named place of delivery, as the risk passes to the buyer at that point.
CPT = CARRIAGE PAID TO = the seller delivers the goods to the carrier or
another person nominated by the carrier at an agreed place (if any such place is
agreed by the parties) and the seller must contract for and pay the costs of
carriage necessary to bring the goods to the named place of destination. When
CPT, CIP, CFR or CIF are used, the seller fulfills its obligation to deliver
when in hands the goods over to the carrier and not when the goods reach the
CIP = CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO = the seller delivers the goods to the
carrier or another person nominated by the seller at an agreed place (if any
such place is agreed between the parties) and that the seller must contract for
and pay the costs of carriage necessary to bring the goods to the named place of
destination. The seller also contracts for insurance cover against the buyer's
risk of loss or damage to the goods during the carriage. The buyer should note
that under CIP the seller is required to obtain insurance only on minimum cover.
Should the buyer wish to have more insurance protection, it will need either to
agree as much expressly with the seller or to make its own extra insurance
arrangements. When CPT, CIP, CFR or CIF are used, the seller fulfills its
obligation to deliver when in hands the goods over to the carrier and not when
the goods reach the place of destination
DAT = DELIVERED AT TERMINAL = the sellers delivers when the goods, once unloaded
from the arriving means of transport, are placed at the disposal of the buyer at
a named terminal at the named port or place of destination. "Terminal" includes
any place, whether covered or not, such as a quay, wharehouse, container yard or
road, rail or air cargo terminal. The seller bears all risks invoved in bringing
the goods to and unloading them them at the terminal at the named port or place
DAP = DELIVERED AT PLACE = the seller delivers when the goods are placed at the
the named place of destination. The seller bears all risks involved in bringing
the goods to the named place. The parties are well advised to specify as clearly
as possible the terminal and, if possible, a specific point within the terminal
at the agreed port or place of destination, as the risks to that point are for
the account of the seller. The seller is well advised to procure a contract of
carriage that matches this choice precisely.
DDP = DELIVERED DUTY PAID = the sellers delivers the goods when the goods are
placed at the disposal of the buyer, cleared for import on the arriving means of
transport ready for unloading at the named place of destination. The seller
bears all the risks involved in bringing the goods to the place of destination
and has obligation to clear the goods not only for export but also for import,
to pay any duty for both export and import and to carry out all customs
formalities. DDP presents the maximum obligation for the seller.
FAS = FREE ALONGSIDE SHIP = the seller delivers when the goods are placed
alongside the vessel (on a quay or a barge) nominated by the buyer at the named
port of shipment. The risk of loss of or damage to the goods passes when the
goods are alongside the ship, and the buyer bears all costs from that moment
onwards. The parties are well advised to specify as clearly as possible the
loading point at the named port of shipment, as the costs and risks to that
point are for the account of the seller and these costs and associated handling
charges may vay according to the practice of the port.
FOB = FREE ON BOARD = the seller delivers the goods on board the vessel
nominated by the buyer at the named port of shipment or procures the goods
already so delivered. The risk of loss or of damage to the goods are on board
the vessel, and the buyer bears all costs from that moment onwards.The seller is
required to deliver the goods on board the vessel or to procure goods already so
delivered for shipment. the reference to "procure" here caters for multiple
sales down a chain ("string sales"), particularly common in commodity trades.
CFR = COST AND FREIGHT = the seller delivers the goods on board the vessel or
procures the goods already so delivered. The risk of loss or damage to the goods
passes when the goods are on board the vessel. The seller must contract for and
pay the costs of freight necessary to bring the goods to the named port of
destination. When CPT, CIP, CFR or CIF are used, the seller fulfills its
CIF = COST INSURANCE AND FREIGHT = the seller delivers the goods on board the
vessel or procures the goods already so delivered. The risk of loss of or damage
to the goods passes when the goods are on board the vessel. The seller must
contract for and pay for the costs and freight necessary to bring the goods to
the named port of destination. The seller also contracts for insurance cover
against the buyer's risk of loss of or damage to the goods during the carriage?
The buyer should note that under CIF the seller is required to obtain isurance
only on minimum cover. Should the buyer wish to have more insurance protection,
it will need either to agree as much expressly with the seller or to make its
own extra insurance arrangements. When CPT, CIP, CFR or CIF are used, the seller
fulfills its obligation to deliver when in hands the goods over to the carrier
and not when the goods reach the place of destination
Publicado por Despachantes de Aduana - Consultores Comercio Internacional - Faba Expres en 10:21 No hay comentarios: Enlaces a esta entrada
Los incoterms 2010 de la CCI (Cámara de Comercio Internacional) entraran en vigor el 1 de enero del 2011.
Ya sabemos que los incoterms se han reducido de trece a once.
Los incoterms que desaparecen son cuatro:
Publicado por Despachantes de Aduana - Consultores Comercio Internacional - Faba Expres en 12:24 No hay comentarios: Enlaces a esta entrada
Importación. Valores criterio de carácter preventivo. Neumáticos.
Resolución General 2908
VALOR FOB USS
Neumáticos nuevos de caucho, de los tipos utilizados en bicicletas de paseo, incluso del tipo "playeras", de rodado superior o igual a 254 mm (Nº 10) pero inferior o igual a 406,4 mm (Nº 16).
GR3, GR18, GR23, GR24
Neumáticos nuevos de caucho, de los tipos utilizados en bicicletas de paseo, incluso del tipo "playeras", de rodado superior a 406,4 mm (Nº 16) pero inferior o igual a 508 mm (Nº 20).
GR3, GR18 GR23, GR24
Neumáticos nuevos de caucho, de los tipos utilizados en bicicletas de paseo, incluso del tipo "playeras", de rodado superior a 508 mm (Nº 20).
Neumáticos nuevos de caucho, de los tipos utilizados en bicicletas de paseo, incluso del tipo "playeras", de rodado inferior a 254 mm (Nº 10).
Neumáticos nuevos de caucho, de los tipos utilizados en bicicletas de carrera, de rodado superior o igual a 508 mm (Nº 20) pero inferior o igual a 609,6 mm (Nº 24).
Neumáticos nuevos de caucho, de los tipos utilizados en bicicletas de carrera, de rodado superior a 609,6 mm (Nº 24).
Neumáticos nuevos de caucho, de los tipos utilizados en bicicletas de carrera, de rodado inferior a 508 mm (Nº 20).
Neumáticos nuevos de caucho, de los tipos utilizados en bicicletas de "cross" o "mountain bike", de rodado superior o igual a 254 mm (Nº 10) pero inferior o igual a 406,4 mm (Nº 16).
Neumáticos nuevos de caucho, de los tipos utilizados en bicicletas de "cross" o "mountain bike", de rodado superior a 406,4 mm (Nº 16) pero inferior o igual a 508 mm (Nº 20).
Neumáticos nuevos de caucho, de los tipos utilizados en bicicletas de "cross" o "mountain bike" de rodado superior a 508 mm (Nº 20).
Neumáticos nuevos de caucho, de los tipos utilizados en bicicletas de "cross" o "mountain bike" de rodado inferior a 254 mm (Nº 10).
Neumáticos nuevos de caucho, de los tipos utilizados en bicicletas excepto de paseo, de carrera y de "cross" o "mountain bike".
ANEXO II RESOLUCION GENERAL Nº 2908
ANEXO III RESOLUCION GENERAL Nº 2908
Publicado por Despachantes de Aduana - Consultores Comercio Internacional - Faba Expres en 13:41 No hay comentarios: Enlaces a esta entrada
Manual de procedimientos del control del valor en aduana
http://cid-42d606253e587c5f.office.live.com/browse.aspx/.Public?uc=1

References: Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Artículo 40
 Artículo 3
 Resolución 
 Resolución 

Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Artículo 14
 Resolución 
 resolución 
 Artículo 14
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 

Resolución