Source: https://beta.e-justice.europa.eu/405/SV/taking_evidence_by_videoconference?NETHERLANDS&action=print
Timestamp: 2020-04-03 12:11:30+00:00

Document:
Det finns inga allmänna bestämmelser på detta område i den nederländska civilprocessrätten. Det finns dock inte något som hindrar att bevis tas upp genom videokonferens, och följaktligen är det enligt lagstiftningen möjligt tillämpa sådan bevisupptagning i dessa fall.
Inom civilrätten används bevisupptagning genom videokonferens regelbundet som ett alternativ till framställningar om bevisupptagning.
Om en person kan höras enligt civilprocessrätten är det i princip även möjligt att höra denne via videokonferens. Det finns inga särskilda civilprocessrättsliga bestämmelser på detta område.
Det finns inga bestämmelser om särskilda begränsningar. De nationella civilprocessrättsliga bestämmelserna gäller.
Det finns inga särskilda bestämmelser om att höras via videokonferens. De nationella civilprocessrättsliga bestämmelserna gäller. Den allmänna regeln är att personer ska höras i domstol. Undantag får göras om ett vittne är sjukt eller på annat sätt förhindrad att resa till domstolen (artikel 175 i civilprocesslagen).
När en nederländsk domstol hör ett vittne via videokonferens anses detta likvärdigt med en direktsändning av en vanlig förhandling. Enligt lag ska en avskrift göras när ett vittne hörs av en undersökningsdomare. Samma regler gäller när ett vittne hörs via videokonferens, och därför måste en avskrift även göras av dessa förhör. Lagstiftningen förbjuder inte att det utöver avskriften görs en bild- eller ljudinspelning, men denna inspelning ska inte jämställas med domstolens avskrift.
Enligt den kommande lagstiftningen får domstolen besluta att i stället för en pappersavskrift göra en bild- eller ljudinspelning av det muntliga förhöret. Vid behov kan en inspelning därför även göras av domstolens avskrift av ett vittnesförhör.
Om den anmodade domstolen är belägen i Nederländerna hålls förhöret på nederländska. Inga särskilda regler gäller i detta avseende.
De nederländska genomförandebestämmelserna tillåter en behörig myndighet att fastställa villkor för direkt upptagning av bevisning om den anser att detta är användbart eller nödvändigt av rättssäkerhetsskäl.
Den nederländska civilprocesslagstiftningen innehåller inte några särskilda arrangemang för tolkar. I tvistemål i Nederländerna måste parterna i princip tillhandahålla sina egna tolkar.
Enligt de nederländska genomförandebestämmelserna kan den anmodade domstolen fastställa vem av parterna som är ansvarig för kallelser till följd av en begäran om bevisupptagning.
Kallelser som inte utfärdas av en av parterna utfärdas av domstolssekreteraren vid den anmodade domstolen. Enligt den nederländska civilprocesslagstiftningen måste vittnen kallas minst en vecka (enligt den kommande lagstiftningen minst 10 dagar) före förhöret.
Parterna behöver inte står för kostnaderna för den särskilda bevisupptagningsformen och kommunikationstekniken. Enligt nederländsk lag övervältras inte dessa kostnader. Kostnaderna bärs av staten, från vilken ersättning kan begäras enligt artikel 18.2, jämförd med artikel 10.4, i bevisupptagningsförordningen.
Om den direkta bevisupptagningen innebär att en person ska höras ska den ansökande domstolen enligt artikel 17.2 i bevisupptagningsförordningen informera den berörda personen om att bevisupptagningen sker på frivillig grund. Några ytterligare krav finns inte.
Enligt den nederländska civilprocesslagstiftningen ankommer det på domstolen att kontrollera identiteten (artikel 177 i civilprocesslagen).
Domaren ber vittnena att ange sitt efternamn, förnamn, ålder, yrke och bosättningsort. Vittnena tillfrågas även om sitt eventuella förhållande till parterna (blodsband eller svågerskap, anställning).
Enligt den nederländska civilprocesslagstiftningen avges eden eller bekräftelsen inför domaren före förhöret. Vittnet anger att han eller hon kommer att säga sanningen och ingenting annat än sanningen. Vittnen som medvetet inte talar sanning begår mened. Direkt bevisupptagning sker i enlighet med lagen i den ansökande staten.
En internationell begäran om rättshjälp vid bevisupptagning genom videokonferens görs tillsammans med den behöriga domstolens it-supportavdelning (Spirit). Denna står för själva genomförandet av de tekniska och logistiska lösningar som valts.
Den behöriga myndigheten kan begära sådana uppgifter.

References: domstolen 
 domstolen 
 domstolen 
 domstolen 
 domstolen 
 domstolen