Source: http://docplayer.it/18708864-Promemoria-trattamento-fiscale-dei-prestiti-consorziali-riconoscimenti-di-debito-cambiali-e-sottopartecipazioni-29-10-1992.html
Timestamp: 2018-06-19 06:03:19+00:00

Document:
Promemoria. Trattamento fiscale dei prestiti consorziali, riconoscimenti di debito, cambiali e sottopartecipazioni ( ) - PDF
Promemoria. Trattamento fiscale dei prestiti consorziali, riconoscimenti di debito, cambiali e sottopartecipazioni ( )
Download "Promemoria. Trattamento fiscale dei prestiti consorziali, riconoscimenti di debito, cambiali e sottopartecipazioni (29.10.1992)"
Lazzaro Innocenti
1 AMMINISTRAZIONE FEDERALE DELLE CONTRIBUZIONI Divisione principale tasse di bollo e imposta preventiva I N D I C E Promemoria Trattamento fiscale dei prestiti consorziali, riconoscimenti di debito, cambiali e sottopartecipazioni ( ) I Generalità 1 Principio 2 Approvvigionamento collettivo di capitale 21 Nozione 22 Obbligazioni di prestito 23 Obbligazioni di cassa 231 Il debitore è banca ai sensi della legge sulle banche 232 Il debitore non è banca ai sensi della legge sulle banche 3 Titoli del mercato monetario 4 Sottopartecipazioni a crediti II Tassa d emissione 5 Base legale 6 Debitore e aliquote della tassa III Tassa di negoziazione 7 Base legale 71 Sottopartecipazioni 72 Aliquote e calcolo della tassa 73 Collocamenti fiduciari a termine 8 Imposizione fiscale e dichiarazione 81 Emissione 811 Prestiti consorziali, riconoscimenti di debito e cambiali 812 Sottopartecipazioni 82 Commercio IV Imposta preventiva 9 Base legale 91 Prestiti consorziali, riconoscimenti di debito, cambiali e sottopartecipazioni in quanto obbligazioni 92 Sottopartecipazioni in quanto averi di clienti 93 Assenza di averi di clienti V VI Sgravio delle imposte alla fonte; trattenuta d imposta Applicazione del presente promemoria S (11.92)
2 - 2 - I Generalità 1 Principio Se dei prestiti consorziali, dei riconoscimenti di debito (Schuldscheindarlehen), cambiali, crediti contabili e sottopartecipazioni mirano all approvvigionamento collettivo di capitale o al consolidamento di impegni di debito esistenti, essi sono da considerare, nell ambito delle tasse di bollo e imposta preventiva, come delle obbligazioni di prestito o di cassa, oppure come dei titoli del mercato monetario. 2 Approvvigionamento collettivo di capitale 21 Nozione Si ha approvvigionamento collettivo di capitale, quando un debitore emette, in più esemplari, dei riconoscimenti di debito scritti che si riferiscono a degli importi fissi, destinati ad essere collocati nel pubblico, e che servono al creditore quale mezzo di prova per stabilire, far valere o trasferire il credito. La presentazione, la denominazione, il mantello, il foglio cedole, la durata ed i differenti valori nominali sono irrilevanti. 22 Obbligazioni di prestito Si hanno delle obbligazioni di prestito quando un debitore accetta dei fondi da più di 10 creditori dietro emissione di titoli a condizioni identiche ed in vista di una unica operazione di credito. 23 Obbligazioni di cassa 231 Il debitore è banca ai sensi della legge sulle banche Se una banca ai sensi della legge sulle banche emette delle obbligazioni di cassa, questi titoli soggiacciono alla tassa di bollo senza riguardo al numero dei creditori. 232 Il debitore non è banca ai sensi della legge sulle banche Tale debitore emette delle obbligazioni di cassa quando accetta dei fondi da più di 20 creditori, in modo continuo ed a delle condizioni simili, contro emissione di riconoscimenti di debito. Anche in presenza di almeno 12 creditori si può già parlare di obbligazioni di cassa, vale a dire se il debitore ha l intenzione di raccogliere denari da altri creditori e se si può supporre che nel corso dei prossimi tre anni i creditori saranno più di 20. Per la determinazione del numero dei creditori, nel caso di obbligazioni di cassa o di prestito, le banche svizzere e straniere, riconosciute come tali dalla legislazione bancaria in vigore nel paese in cui hanno la propria sede e che esercitano una vera attività bancaria, non vengono prese in considerazione. Non va tenuto conto dei casi in cui l ammontare totale dei crediti non raggiunge fr e ciò indipendentemente dal numero dei creditori.
3 3 Titoli del mercato monetario Le obbligazioni, con una durata contrattuale non eccedente i 12 mesi sono considerate, dal profilo della tassa di bollo, come dei titoli del mercato monetario. La durata si calcola dal momento della creazione del rapporto giuridico fino alla scadenza (e non secondo la durata restante). 4 Sottopartecipazioni a crediti Se un prestito è rifinanziato tramite la cessione di crediti parziali, il cedente crea delle obbligazioni o dei titoli a loro equiparati (vedi n. 2 qui sopra), e ciò non appena il numero dei crediti parziali raggiunge il livello atto a provocare, presso il debitore stesso, l obbligo fiscale. Si ha una sottopartecipazione quando il titolare (svizzero o straniero) di un credito proveniente da un prestito cede delle parti di questo prestito ad uno o a più investitori. Il modo in cui la sottopartecipazione viene realizzata non ha importanza. Pure irrilevante è se la sottopartecipazione è stata costituita già al momento del collocamento iniziale oppure soltanto più tardi. Va rilevato che una notifica al debitore non sopprime l esistenza di una sottopartecipazione. II Tassa d emissione 5 Base legale Giusta l art. 4 cpv. 4 e l art. 5a cpv. 1 della legge federale sulle tasse di bollo, modificata il 4 ottobre 1991 (LTB), la tassa d emissione ha per oggetto, fra l altro, l emissione di obbligazioni e di titoli del mercato monetario, come pure di documenti a loro analoghi, quando il debitore del credito è domiciliato in Svizzera, e ciò indipendentemente dalla valuta. 6 Debitore e aliquota della tassa Il debitore domiciliato in Svizzera o colui che emette dei documenti imponibili deve per - le obbligazioni di prestito 1,2 o/oo sul valore nominale per ogni anno intero o iniziato della durata massima; - le obbligazioni di cassa 0,6 o/oo sul valore nominale per ogni anno intero o iniziato della durata massima; - i titoli del mercato monetario 0,6 o/oo sul valore nominale per ogni giorno della durata in ragione di 1/360 di questa aliquota.
4 - 4 - III Tassa di negoziazione 7 Base legale Secondo l art. 13 cpv. 2 lett. a n. 1 LTB, le obbligazioni sono soggette alla tassa di negoziazione. 71 Sottopartecipazioni Bisogna tener presente che, nei casi di sottopartecipazioni imponibili, sui documenti relativi a delle sottopartecipazioni emesse da uno svizzero, la tassa di negoziazione va calcolata con le aliquote applicabili ai titoli svizzeri, anche se il debitore è straniero. Per contro, le sottopartecipazioni create da uno straniero sono soggette alle aliquote applicate ai titoli stranieri, anche se il debitore è svizzero. 72 Aliquote e calcolo della tassa 721 La tassa va calcolata sul controvalore e, sulla base dell art. 16 LTB, ammonta all a) 1,5 o/oo per i documenti emessi da persone domiciliate in Svizzera b) 3 o/oo per i documenti emessi da persone domiciliate all estero. 722 Se il controvalore non è costituito da una somma in denaro, il valore venale della controprestazione concordata è determinante. Giusta l art. 28 LTB, le valute estere sono da convertire in franchi svizzeri. 73 Collocamenti fiduciari a termine In materia di tassa di negoziazione, il pooling di fondi fiduciari, non crea delle sottopartecipazioni imponibili. 8 Imposizione fiscale e dichiarazione 81 Emissione 811 Prestiti consorziali, riconoscimenti di debito e cambiali Se le condizioni per un imposizione in qualità di obbligazioni di cassa o di prestito sono riempite, l imposizione fiscale e la dichiarazione si determinano secondo le regole applicabili al mercato primario. 812 Sottopartecipazioni a) l emittente è persona domiciliata in Svizzera La tassa di negoziazione (all aliquota applicabile per i titoli svizzeri) è dovuta dall emittente della sottopartecipazione ed è calcolata sul controvalore fissato contrattualmente. b) l emittente è persona domiciliata all estero La tassa di negoziazione (all aliquota applicabile per i titoli stranieri) è dovuta dal primo negoziatore di titoli svizzero (in quanto parte contraente o mediatore) ed è calcolata sul controvalore fissato contrattualmente.
5 Commercio L imposizione e la dichiarazione si determinano sulla base delle regole applicabili al mercato secondario conformemente alle direttive concernenti la tassa di negoziazione. IV Imposta preventiva 9 Base legale L imposta preventiva sui redditi di capitali mobili ha per oggetto gli interessi, le rendite, le parti di utili e tutti gli altri redditi, fra l altro, da - obbligazioni rilasciate da una persona domiciliata in Svizzera (art. 4 cpv. 1 lett. a della legge federale del 13 ottobre 1965 sull imposta preventiva [LIP]); - averi di clienti presso banche o casse di risparmio svizzere (art. 4 cpv. 1 lett. d LIP). 91 Prestiti consorziali, riconoscimenti di debito, cambiali e sottopartecipazioni in quanto obbligazioni Se dei prestiti consorziali o riconoscimenti di debito, così come delle sottopartecipazioni, delle cambiali, ecc, servono all approvvigionamento collettivo di capitale ai sensi dei n. 2 a 4 sopra citati, gli interessi di queste obbligazioni o di documenti a loro assimilati soggiacciono all imposta preventiva, se il debitore del credito è una persona domiciliata in Svizzera. 92 Sottopartecipazioni in quanto averi di clienti Gli interessi da sottopartecipazioni ad un credito derivante da un prestito accordato ad un debitore domiciliato in Svizzera o all estero, possono ugualmente sottostare all imposta preventiva in quanto averi di clienti. Ciò è il caso quando la banca che cede i crediti parziali è debitrice nei confronti dei sottopartecipanti. 93 Assenza di averi di clienti Se una banca cede delle sottopartecipazioni mediante cessione di crediti parziali, questa cessione non costituisce un avere di clienti qualora si verificano le seguenti condizioni: - deve trattarsi di una cessione di credito reale fatta per iscritto, conformemente agli art. 164 e seg. CO (senza regresso, garanzia o cauzione, ecc.). Ciò presuppone che le condizioni originali convenute fra le parti contraenti non vengano modificate (tasso d interesse, durata, valuta). Per contro, è permessa una modifica del prezzo di vendita conforme al mercato. - la cessione di crediti parziali, su richiesta, va provata come segue: devono esistere atti scritti allestiti all epoca della cessione che consentino di riconoscere chiaramente il contenuto dei negozi giuridici conclusi con il debitore (o il predecessore del cedente) ed i sottopartecipanti. il cedente deve iscrivere le cessioni effettuate in una distinta speciale.
6 - 6 - V Sgravio delle imposte alla fonte; trattenuta d imposta Per le sottopartecipazioni che non sono averi di clienti ai sensi del n. 93 sopra citato, il diritto allo sgravio delle imposte alla fonte straniere sui redditi spetta ai sottoparte-cipanti. La banca svizzera è tenuta a versare la trattenuta supplementare d imposta a carico dei sottopartecipanti. VI Applicazione del presente promemoria Il presente promemoria è valido per tutti i documenti imponibili ed alle sottopartecipazioni costituite o rinnovate dopo il 31 marzo Il promemoria S Sottopartecipazioni a crediti del 12 gennaio 1976 è abrogato con effetto dal 1 aprile 1993.
B) Collocamento Il collocamento dell accettazione bancaria sul mercato monetario può avvenire
Capitolo Primo 1. L ACCETTAZIONE BANCARIA A) Definizione Gli strumenti di mercato monetario L accettazione bancaria si sostanzia in una cambiale tratta con la quale un impresa (traente) ordina ad una banca
del 3 dicembre 1973 (Stato 1 gennaio 2009) Amministrazione federale delle contribuzioni
Ordinanza concernente le tasse di bollo (OTB) 641.101 del 3 dicembre 1973 (Stato 1 gennaio 2009) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 22 lettera a nonché 54 della legge federale del 27 giugno
Economia dell Ambiente Francesca Sanna-Randaccio Lezione 8
Economia dell Ambiente Francesca Sanna-Randaccio Lezione 8 SELTA INTERTEMPORALE (continua) Valore attuale nel caso di più periodi Valore di un titolo di credito Obbligazioni Obbligazioni emesse dalla Stato.
del 27 giugno 1973 (Stato 28 dicembre 2012)
Legge federale sulle tasse di bollo (LTB) 641.10 del 27 giugno 1973 (Stato 28 dicembre 2012) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 41 bis capoversi 1 lettera a, 2 e 3 della
Ordinanza del DFF concernente dati ed informazioni elettronici
Ordinanza del DFF concernente dati ed informazioni elettronici (OelDI) 641.201.511 dell 11 dicembre 2009 (Stato 1 gennaio 2010) Il Dipartimento federale delle finanze (DFF), visto l articolo 125 dell ordinanza
Obbligazioni e strumenti finanziari derivati quali oggetto dell imposta federale diretta, dell imposta preventiva e delle tasse di bollo

References: art. 4
 art. 5
 art. 13
 art. 16
 art. 28
 art. 164
 articolo 41
 articolo 125