Source: http://readgur.com/doc/187448/viadrus-hercules-u26-eco-n%C3%A1vod-k-obsluze-a-instalaci-n%C3%A1vod
Timestamp: 2016-10-24 14:25:01+00:00

Document:
od roku 1888
N&aacute;vod k obsluze a instalaci
N&aacute;vod na obsluhu a inštal&aacute;ciu kotla
CZ_SK_2015_9
N&Aacute;VOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE VIADRUS HERCULES U26 ECO
N&Aacute;VOD NA OBSLUHU A INŠTAL&Aacute;CIU KOTLA VIADRUS HERCULES U26 ECO
Použit&iacute; a přednosti kotle ............................................................................................................................. 3
Technick&eacute; &uacute;daje kotle ................................................................................................................................. 3
Popis ........................................................................................................................................................... 8
Konstrukce kotle ................................................................................................................................ 8
Regulačn&iacute; a zabezpečovac&iacute; prvky ..................................................................................................... 8
Zař&iacute;zen&iacute; pro odv&aacute;děn&iacute; přebytečn&eacute;ho tepla ...................................................................................... 15
Zař&iacute;zen&iacute; pro odvod tepla – akumulačn&iacute; n&aacute;drže ............................................................................... 17
Um&iacute;stěn&iacute; a instalace ................................................................................................................................. 18
Předpisy a směrnice ........................................................................................................................ 18
Možnosti um&iacute;stěn&iacute; ............................................................................................................................ 19
Dod&aacute;vka a mont&aacute;ž.................................................................................................................................... 21
Dod&aacute;vka a př&iacute;slušenstv&iacute; .................................................................................................................. 21
Postup mont&aacute;že ............................................................................................................................... 22
Mont&aacute;ž kouřov&eacute;ho n&aacute;stavce (pouze pro velikost 8 – 10 čl.) ....................................................... 22
Instalace kotlov&eacute;ho tělesa ........................................................................................................... 22
Mont&aacute;ž pl&aacute;šťů .............................................................................................................................. 24
Mont&aacute;ž t&aacute;hla ovl&aacute;d&aacute;n&iacute; kouřov&eacute; klapky ........................................................................................ 26
Regul&aacute;tor tahu ............................................................................................................................. 27
Mont&aacute;ž čist&iacute;c&iacute;ho n&aacute;řad&iacute; ................................................................................................................ 27
Naplněn&iacute; otopn&eacute; soustavy vodou ................................................................................................ 27
Uveden&iacute; do provozu – pokyny pro smluvn&iacute; servisn&iacute; organizaci ............................................................... 28
Kontroln&iacute; činnost před spuštěn&iacute;m .................................................................................................... 28
Uveden&iacute; kotle do provozu ................................................................................................................ 28
Obsluha kotle uživatelem ......................................................................................................................... 28
DŮLEŽIT&Aacute; UPOZORNĚN&Iacute; ....................................................................................................................... 30
&Uacute;držba ...................................................................................................................................................... 31
Pokyny k likvidaci v&yacute;robku po jeho lhůtě životnosti .............................................................................. 31
Z&aacute;ruka a odpovědnost za vady............................................................................................................. 32
děkujeme V&aacute;m za zakoupen&iacute; univerz&aacute;ln&iacute;ho kotle VIADRUS HERCULES U26 ECO a t&iacute;m za projevenou
důvěru k firmě VIADRUS a.s.
Abyste si hned od poč&aacute;tku navykli na spr&aacute;vn&eacute; zach&aacute;zen&iacute; s Vaš&iacute;m nov&yacute;m v&yacute;robkem, přečtěte si nejdř&iacute;v tento
n&aacute;vod k jeho použ&iacute;v&aacute;n&iacute;, zvl&aacute;ště kap. č. 7. – Obsluha kotle uživatelem, kap. č. 8 – Důležit&aacute; upozorněn&iacute; a kap.
č. 9 – &Uacute;držba. Pros&iacute;me V&aacute;s o dodržov&aacute;n&iacute; d&aacute;le uveden&yacute;ch informac&iacute;, č&iacute;mž bude zajištěn dlouholet&yacute;
bezporuchov&yacute; provoz kotle k Vaš&iacute; i naš&iacute; spokojenosti.
Kotel VIADRUS HERCULES U26 ECO je litinov&yacute; čl&aacute;nkov&yacute; n&iacute;zkotlak&yacute; kotel určen&yacute; pro spalov&aacute;n&iacute; pevn&eacute;ho
paliva: koks. Spalov&aacute;n&iacute; jin&yacute;ch l&aacute;tek, např. plastů, je nepř&iacute;pustn&eacute;.
Použit&iacute; a přednosti kotle
Čtyřčl&aacute;nkov&aacute; velikost kotle VIADRUS HERCULES U26 ECO je vhodn&aacute; pro rekonstrukce zdrojů tepla v
samostatn&yacute;ch bytov&yacute;ch jednotk&aacute;ch, pro menš&iacute; obytn&aacute; a rekreačn&iacute; zař&iacute;zen&iacute;. Větš&iacute; velikosti kotle vyhovuj&iacute;
požadavkům na vyt&aacute;pěn&iacute; rodinn&yacute;ch domků, obchodů, škol apod.
Kotel je vyr&aacute;běn jako teplovodn&iacute; s přirozen&yacute;m i nucen&yacute;m oběhem topn&eacute; vody a pracovn&iacute;m přetlakem do
400 kPa (4 bar). Před expedic&iacute; je odzkoušen na těsnost zkušebn&iacute;m přetlakem 800 kPa (8 bar).
Kotel je určen pro vyt&aacute;pěn&iacute; v uzavřen&yacute;ch i otevřen&yacute;ch otopn&yacute;ch syst&eacute;mech.
1. Vysok&aacute; životnost litinov&eacute;ho v&yacute;měn&iacute;ku a všech ostatn&iacute;ch d&iacute;lů vzhledem ke kvalitě použit&yacute;ch materi&aacute;lů.
2. Dlouhodobě ověřen&aacute; konstrukce.
3. Propracovan&aacute; v&yacute;robn&iacute; technologie na automatick&yacute;ch formovac&iacute;ch link&aacute;ch se st&aacute;lou a ověřenou kvalitou
v&yacute;robn&iacute;ho procesu (ISO 9001, ISO 14 001).
4. &Uacute;činnost spalov&aacute;n&iacute; koksu 76,4 až 84,1%
5. Jednoduch&aacute; obsluha a &uacute;držba.
6. Odstupňov&aacute;n&iacute; v&yacute;konu dle počtu čl&aacute;nků.
Technick&eacute; &uacute;daje kotle
Rozměry, technick&eacute; parametry kotle
Tř&iacute;da kotle dle EN 303 - 5
Hloubka spalovac&iacute; komory
Průměr kouřov&eacute;ho hrdla &Oslash; D
Rozměry kotle: – v&yacute;ška x š&iacute;řka
– hloubka L
– hloubka L1
Rozměry pln&iacute;c&iacute;ho otvoru
Maxim&aacute;ln&iacute; provozn&iacute; přetlak vody
Minim&aacute;ln&iacute; provozn&iacute; přetlak vody
Hydraulick&aacute; ztr&aacute;ta
Nejnižš&iacute; teplota vstupn&iacute; vody na
př&iacute;pojce vstupn&iacute; vody kotle
Doporučen&aacute; provozn&iacute; teplota topn&eacute;
Př&iacute;pojky kotle: – topn&aacute; voda
– vratn&aacute; voda
Max. hmotnost paliva v pln&iacute;c&iacute;
Teplota chladic&iacute; vody pro zař&iacute;zen&iacute;
pro odv&aacute;děn&iacute; přebytečn&eacute;ho tepla
Přetlak chladic&iacute; vody pro zař&iacute;zen&iacute;
1158 x 600
Technick&eacute; parametry – palivo koks
zrnitost 24 – 60 mm, vlhkost paliva max. 15 %
Spotřeba paliva při jmenovit&eacute;m
V&yacute;hřevnost paliva
Doba hořen&iacute; při jmenovit&eacute;m v&yacute;konu
Teplota spalin při jmenovit&eacute;m
Hmotnostn&iacute; průtok spalin při
v&yacute;hřevnost: 26 - 30 MJ.kg
ztr&aacute;ta[Pa]
v&yacute;konkotle
kotle [kW]
Hydraulick&aacute; ztr&aacute;ta kotlov&eacute;ho tělesa
světl&yacute; průřez v cm
&Uacute;činn&aacute; v&yacute;ška kom&iacute;nu [m]
Stanoven&iacute; průměru kom&iacute;nu
Kom&iacute;nov&yacute; tah [Pa]
Připojovac&iacute; rozměry kotle VIADRUS HERCULES U26 ECO 4 – 7 čl.
Připojovac&iacute; rozměry kotle VIADRUS HERCULES U26 ECO 8 – 10 čl.
3.1 Konstrukce kotle
Hlavn&iacute; č&aacute;st&iacute; kotle je litinov&eacute; čl&aacute;nkov&eacute; kotlov&eacute; těleso vyroben&eacute; z šed&eacute; litiny dle ČSN EN 1561, jakost 150.
Tlakov&eacute; č&aacute;sti kotle odpov&iacute;daj&iacute; požadavkům na pevnost dle ČSN EN 303 - 5.
Kotlov&eacute; těleso je sestaveno z čl&aacute;nků pomoc&iacute; nalisovan&yacute;ch kotlov&yacute;ch vsuvek o průměru 56 mm a zajištěno
kotevn&iacute;mi šrouby. Čl&aacute;nky vytv&aacute;řej&iacute; spalovac&iacute; a popeln&iacute;kov&yacute; prostor, vodn&iacute; prostor a konvekčn&iacute; č&aacute;st. Vstup a
v&yacute;stup topn&eacute; vody je situov&aacute;n v zadn&iacute; č&aacute;sti kotle.
Zadn&iacute; čl&aacute;nek kotle m&aacute; v horn&iacute; č&aacute;sti kouřov&yacute; n&aacute;stavec a př&iacute;rubu topn&eacute; vody, v doln&iacute; č&aacute;sti př&iacute;rubu vratn&eacute; vody.
K předn&iacute;mu čl&aacute;nku jsou připevněna přikl&aacute;dac&iacute; a popeln&iacute;kov&aacute; dv&iacute;řka. Pod popeln&iacute;kov&yacute;mi dv&iacute;řky je um&iacute;stěn
sklopn&yacute; rošt.
Cel&eacute; kotlov&eacute; těleso je izolov&aacute;no zdravotně nez&aacute;vadnou miner&aacute;ln&iacute; izolac&iacute;, kter&aacute; snižuje ztr&aacute;ty sd&iacute;len&iacute;m tepla
do okol&iacute;. Ocelov&yacute; pl&aacute;šť je barevně upraven kvalitn&iacute;m komaxitov&yacute;m n&aacute;střikem.
3.2 Regulačn&iacute; a zabezpečovac&iacute; prvky
Kouřov&aacute; klapka kouřov&eacute;ho n&aacute;stavce reguluje v&yacute;stup množstv&iacute; spalin z kotle do kom&iacute;na. Ovl&aacute;d&aacute; se rukojet&iacute; s
t&aacute;hlem v horn&iacute; lev&eacute; č&aacute;sti kotle vedle přikl&aacute;dac&iacute;ch dv&iacute;řek.
Dusivka popeln&iacute;kov&yacute;ch dv&iacute;řek reguluje př&iacute;vod spalovac&iacute;ho vzduchu pod rošt kotle. Je ovl&aacute;d&aacute;na regul&aacute;torem
tahu. Druh&yacute; regul&aacute;tor tahu (pro velikosti 8, 9, 10 čl.) reguluje zadn&iacute; dusivku. Regul&aacute;tor se nastavuje na
stejnou teplotu jako regul&aacute;tor v předn&iacute; č&aacute;sti kotle
Dusivka přikl&aacute;dac&iacute;ch dv&iacute;řek slouž&iacute; k přiv&aacute;děn&iacute; sekund&aacute;rn&iacute;ho vzduchu do spalovac&iacute;ho prostoru.
Pro zjišťov&aacute;n&iacute; teploty topn&eacute; vody a tlaku vody v otopn&eacute;m syst&eacute;mu slouž&iacute; sdružen&yacute; př&iacute;stroj - termomanometr.
J&iacute;mka čidla termomanometru je um&iacute;stěna v horn&iacute; č&aacute;sti předn&iacute;ho kotlov&eacute;ho čl&aacute;nku
Kotlov&eacute; těleso
D&iacute;l středn&iacute;
Sklopn&yacute; rošt
Drž&aacute;k sklopn&eacute;ho roštu
Šroub dusivky
Př&iacute;ruba topn&eacute; vody
Odtahov&eacute; hrdlo
Př&iacute;ruba vratn&eacute; vody
Napouštěc&iacute; a vypouštěc&iacute; ventil
Sn&iacute;žen&aacute; konzola
Horn&iacute; d&iacute;l pl&aacute;ště s izolac&iacute;
Lev&yacute; bočn&iacute; d&iacute;l pl&aacute;ště s izolac&iacute;
Prav&yacute; bočn&iacute; d&iacute;l pl&aacute;ště s izolac&iacute;
Zadn&iacute; d&iacute;l pl&aacute;ště s izolac&iacute;
Dvoucestn&yacute; bezpečnostn&iacute; ventil DVB 1 – 02
Průchodka HEYCO
Průchodka šikm&aacute;
Plastov&aacute; koule M10
N&aacute;lepka ovl&aacute;d&aacute;n&iacute; kouřov&eacute; klapky
Turbul&aacute;tory
Sestava kotle VIADRUS HERCULES U26 ECO 4 – 7 čl.
Konzola dusivky pro zadn&iacute; čl&aacute;nek lev&aacute;
Dusivka pro zadn&iacute; čl&aacute;nek
Osa dusivky pro zadn&iacute; čl&aacute;nek
Konzola dusivky pro zadn&iacute; čl&aacute;nek prav&aacute;
Sestava kotle VIADRUS HERCULES U26 ECO 8 – 10 čl.
1 – plech vod&iacute;c&iacute; (dle velikosti)
2 – vložky (dle velikosti)
3 – turbul&aacute;tory (dle velikosti)
Sch&eacute;ma kotle VIADRUS HERCULES U26 ECO - um&iacute;stěn&iacute; keramik a turbul&aacute;torů
Keramick&eacute; vložky pro kotel VIADRUS HERCULES U26 ECO 4 čl.
1 – vložka předn&iacute;
2 – vložka zadn&iacute;
3 – plech vod&iacute;c&iacute; 4 čl.
4 – vložka bočn&iacute; 4 čl.
Keramick&eacute; vložky pro kotel VIADRUS HERCULES U26 ECO 5 čl.
3 – plech vod&iacute;c&iacute; 5 čl.
4 – vložka bočn&iacute; 5 čl.
Keramick&eacute; vložky pro kotel VIADRUS HERCULES U26 ECO 6 čl.
3 – plech vod&iacute;c&iacute; 6 čl.
4 – vložka bočn&iacute; 6 čl.
Keramick&eacute; vložky pro kotel VIADRUS HERCULES U26 ECO 7 čl.
3 – plech vod&iacute;c&iacute; 7 čl.
4 – vložka bočn&iacute; z&aacute;mkov&aacute;
5 – vložka bočn&iacute; z&aacute;mkov&aacute;
středn&iacute; A
Keramick&eacute; vložky pro kotel VIADRUS HERCULES U26 ECO 8 čl.
3 – plech vod&iacute;c&iacute; 8 čl.
středn&iacute; B
Keramick&eacute; vložky pro kotel VIADRUS HERCULES U26 ECO 9 čl.
3 – plech vod&iacute;c&iacute; 9 čl.
velk&aacute; A
Keramick&eacute; vložky pro kotel VIADRUS HERCULES U26 ECO 10 čl.
3 – plech vod&iacute;c&iacute; 10 čl.
4 – vložka bočn&iacute;
z&aacute;mkov&aacute; velk&aacute; B
5 – vložka bočn&iacute;
z&aacute;mkov&aacute; velk&aacute; A
Keramick&eacute; vložky kotle VIADRUS HERCULES U26 ECO
3.3 Zař&iacute;zen&iacute; pro odv&aacute;děn&iacute; přebytečn&eacute;ho tepla
Dochlazovac&iacute; smyčka nebo dvoucestn&yacute; bezpečnostn&iacute; ventil DBV 1 - 02 slouž&iacute; k odv&aacute;děn&iacute;
přebytečn&eacute;ho tepla v př&iacute;padě, že dojde k překročen&iacute; teploty vody v kotli přes 95 &deg;C. Dochlazovac&iacute;
smyčka je napojena na př&iacute;ruby kotle dle obr. č. 9, dvoucestn&yacute; bezpečnostn&iacute; ventil dle obr. č. 11.
V př&iacute;padě přehř&aacute;t&iacute; kotle (teplota v&yacute;stupn&iacute; vody je větš&iacute; než 95 &deg;C) dojde k sepnut&iacute; termostatick&eacute;ho ventilu a
přebytečn&eacute; teplo je odv&aacute;děno dochlazovac&iacute; smyčkou.
V&yacute;stup topn&eacute; vody do syst&eacute;mu 2”
Vstup vratn&eacute; vody z dochlazovac&iacute; smyčky 1 1/2 “
Vstup vratn&eacute; vody do kotle ze syst&eacute;mu 2”
V&yacute;stup chlad&iacute;c&iacute; vody
Termostatick&yacute; ventil TS 130 (STS 20)
V&yacute;stup topn&eacute; vody z kotle 2 “
Hydraulick&eacute; sch&eacute;ma připojen&iacute; dochlazovac&iacute; smyčky
V př&iacute;padě, že je syst&eacute;m vybaven dvoucestn&yacute;m bezpečnostn&iacute;m ventilem DBV 1 - 02 a dojde k přehř&aacute;t&iacute; kotle
(teplota v&yacute;stupn&iacute; vody je větš&iacute; než 95 &deg;C) vytvoř&iacute; dvoucestn&yacute; bezpečnostn&iacute; ventil okruh studen&eacute; vody
a to až do doby, dokud teplota neklesne pod limitn&iacute; teplotu. V tomto okamžiku se současně uzavře
vypouštěc&iacute; chladic&iacute; zař&iacute;zen&iacute; a př&iacute;vod studen&eacute; vody, kter&aacute; je dopouštěna do syst&eacute;mu.
A – vstup studen&eacute; vody
B – v&yacute;stup do kotle
C – v&yacute;stup do odpadu
D – vstup z kotle
Dvoucestn&yacute; bezpečnostn&iacute; ventil DVB 1 - 02
Na syst&eacute;m je nutno nainstalovat pojistn&yacute; ventil o max. přetlaku 400 kPa (4 bar), jehož dimenze mus&iacute;
odpov&iacute;dat jmenovit&eacute;mu v&yacute;konu kotle. Pojistn&yacute; ventil mus&iacute; b&yacute;t um&iacute;stěn bezprostředně za kotlem. Mezi
pojistn&yacute;m ventilem a kotlem nesm&iacute; b&yacute;t um&iacute;stěn uzav&iacute;rac&iacute; ventil. V př&iacute;padě dalš&iacute;ch dotazů se pros&iacute;m
obraťte na naše smluvn&iacute; mont&aacute;žn&iacute; firmy a servisn&iacute; organizace.
Technick&eacute; &uacute;daje dvoucestn&eacute;ho bezpečnostn&iacute;ho ventilu DBV 1 – 02 (od fa Regulus)
Otev&iacute;rac&iacute; teplota (limitn&iacute;):
Maxim&aacute;ln&iacute; teplota:
Maxim&aacute;ln&iacute; tlak na straně kotle:
Maxim&aacute;ln&iacute; tlak na straně vody:
Nomin&aacute;ln&iacute; průtok při p 100 kPa (1 bar):
100 &deg;C (+0&deg; - 5 &deg;C)
1,9 m /h
Dvoucestn&yacute; bezpečnostn&iacute; ventil DBV 1 – 02 je určen k ochraně kotlů &uacute;středn&iacute;ho vyt&aacute;pěn&iacute; proti přehř&aacute;t&iacute;.
V tělese ventilu je vypouštěc&iacute; a dopouštěc&iacute; ventil ovl&aacute;dan&yacute; termostatick&yacute;m členem. Při dosažen&iacute; limitn&iacute;
teploty se současně otev&iacute;r&aacute; vypouštěc&iacute; a dopouštěc&iacute; ventil, to znamen&aacute;, že do kotle proud&iacute; studen&aacute; voda
a z&aacute;roveň se odpoušt&iacute; hork&aacute; voda z kotle. Při poklesu teploty pod limitn&iacute; se současně uzavře vypouštěc&iacute;
a dopouštěc&iacute; ventil.
Dvoucestn&yacute; bezpečnostn&iacute; ventil DBV 1 – 02
Odvod přebytečn&eacute;ho tepla
I – Vstup studen&eacute; vody
II – V&yacute;stup topn&eacute; vody
III – Vstup vratn&eacute; vody
Doporučen&eacute; sch&eacute;ma zapojen&iacute; dvoucestn&eacute;ho bezpečnostn&iacute;ho ventil DBV 1 - 02
POZOR! Nenahrazuje pojistn&yacute; ventil.
V př&iacute;padě zareagov&aacute;n&iacute; dvoucestn&eacute;ho bezpečnostn&iacute;ho zař&iacute;zen&iacute;, kdy může doj&iacute;t k dopuštěn&iacute; vody,
kter&aacute; neodpov&iacute;d&aacute; ČSN 077401 je nutno upravit vodu v syst&eacute;mu tak, aby t&eacute;to normě opět odpov&iacute;dala.
Instalaci sm&iacute; prov&aacute;dět pouze odborně způsobil&aacute; osoba. Pro spr&aacute;vnou funkci termostatick&eacute;ho dvoucestn&eacute;ho
bezpečnostn&iacute;ho ventilu je nutn&eacute; dodržet předepsan&eacute; podm&iacute;nky pro jeho instalaci a dodržet označen&iacute; směrů
průtoku vyznačen&yacute;ch na těle ventilu. Bezpečnostn&iacute; ventil se vždy montuje do v&yacute;stupn&iacute;ho potrub&iacute; kotle nebo
př&iacute;mo na kotel v m&iacute;stě horn&iacute; č&aacute;sti kotle, kde ohř&aacute;t&aacute; voda opoušt&iacute; kotel a je dopravov&aacute;na do topn&eacute;ho
syst&eacute;mu. Při instalaci ventilu je nutn&eacute; zkontrolovat, zda použit&iacute; 3/4“ n&aacute;trubku, kter&yacute; může b&yacute;t jak v potrub&iacute;,
tak na kotli, zajist&iacute; po instalaci ventilu &uacute;pln&eacute; ponořen&iacute; termostatick&eacute;ho členu ventilu. Po namontov&aacute;n&iacute; do
n&aacute;trubku se v m&iacute;stě „C“ (obr. č. 10) připoj&iacute; odpadn&iacute; potrub&iacute;, ve kter&eacute; bude do odpadu odt&eacute;kat hork&aacute; voda
z kotle. V m&iacute;stě „A“ (obr. č. 10) se připoj&iacute; (dle obr. č. 11) př&iacute;vod chladic&iacute; vody, kter&aacute; po uveden&iacute; ventilu do
provozu zajist&iacute; ochlazen&iacute; kotle. Na př&iacute;vodu chladic&iacute; vody mus&iacute; b&yacute;t namontov&aacute;n filtr pro zachycen&iacute;
mechanick&yacute;ch nečistot. V m&iacute;stě „B“ (obr. č. 10) se připoj&iacute; potrub&iacute;, kter&eacute; se dle obr. č. 11 zavede do zp&aacute;tečky
topn&eacute;ho syst&eacute;mu v bl&iacute;zkosti kotle.
Kontrola 1x za rok otočit hlavou bezpečnostn&iacute;ho ventilu, aby se odstranily př&iacute;padn&eacute; nečistoty usazen&eacute; ve
ventilu. Vyčistit filtr na vstupu chladic&iacute; vody.
V př&iacute;padě použit&iacute; otevřen&eacute; expanzn&iacute; n&aacute;doby nen&iacute; nutn&eacute; zabezpečovac&iacute; zař&iacute;zen&iacute; proti přetopen&iacute;.
Každ&yacute; zdroj tepla v otevřen&eacute; tepeln&eacute; soustavě mus&iacute; b&yacute;t spojen s otevřenou expanzn&iacute; n&aacute;dobou, kter&aacute; je
v nejvyšš&iacute;m bodě tepeln&eacute; soustavy. Expanzn&iacute; n&aacute;doby mus&iacute; b&yacute;t dimenzov&aacute;ny tak, aby mohly pojmout změny
objemu vody, kter&eacute; vznikly ohřevem a ochlazen&iacute;m
Otevřen&eacute; expanzn&iacute; n&aacute;doby mus&iacute; b&yacute;t vybaveny neuzav&iacute;rateln&yacute;mi odvzdušňovac&iacute;mi a přepadov&yacute;mi
potrubn&iacute;mi. Přepadov&eacute; potrub&iacute; mus&iacute; b&yacute;t navrženo tak, aby odvedlo bezpečně nejvyšš&iacute; průtočn&eacute; množstv&iacute;
vstupuj&iacute;c&iacute; do soustavy. Toho je možn&eacute; dos&aacute;hnout dimenzov&aacute;n&iacute;m přepadov&eacute;ho potrub&iacute; o jeden DN vyšš&iacute; než
m&aacute; pln&iacute;c&iacute; potrub&iacute;. Expanzn&iacute; n&aacute;doby a jejich př&iacute;pojn&aacute; potrub&iacute; mus&iacute; b&yacute;t projektov&aacute;na a um&iacute;stěna tak, aby bylo
spolehlivě zamezeno jejich zamrz&aacute;n&iacute;.
Pojistn&eacute; potrub&iacute;
Expanzn&iacute; potrub&iacute;
Přepadov&eacute; potrub&iacute;
Pln&iacute;c&iacute; potrub&iacute;
Omezovač hladiny vody
Zpětn&eacute; potrub&iacute;
Př&iacute;klady zapojen&iacute; otevřen&yacute;ch expanzn&iacute;ch n&aacute;dob
3.4 Zař&iacute;zen&iacute; pro odvod tepla – akumulačn&iacute; n&aacute;drže
V př&iacute;padě, že požadovan&yacute; objem je větš&iacute; než 300 l doporučujeme um&iacute;stit akumulačn&iacute; n&aacute;drž.
V&yacute;počet nejmenš&iacute;ho objemu z&aacute;sobn&iacute;kov&eacute;ho v&yacute;měn&iacute;ku,
Vsp = 15Tb x QN (1-0,3 x (QH/Qmin))
objem akumulačn&iacute; n&aacute;drže v l
jmenovit&yacute; tepeln&yacute; v&yacute;kon v kW
doba hořen&iacute; v h
tepeln&eacute; zat&iacute;žen&iacute; budov v kW
nejmenš&iacute; tepeln&yacute; v&yacute;kon v kW
Rozměry akumulačn&iacute; n&aacute;drže u kotlů pro &uacute;středn&iacute; vyt&aacute;pěn&iacute;, kter&eacute; jsou provozov&aacute;ny s jednotliv&yacute;mi
předepsan&yacute;mi palivy, mus&iacute; b&yacute;t stanoveny podle v&yacute;konu, kter&eacute; mus&iacute; m&iacute;t největš&iacute; akumulačn&iacute; n&aacute;drž. Tato
akumulačn&iacute; n&aacute;drž nen&iacute; nutn&aacute; v př&iacute;padě, že vypočten&yacute; objem je menš&iacute; než 300 l.
V kotli lze opět zatopit resp. do kotle lze opět přiložit, jestliže je kotel vyhořel&yacute; až na z&aacute;klad ohniště a
akumulačn&iacute; n&aacute;drž je vybit&aacute; resp. vychladl&aacute;.
POZOR! Nerespektov&aacute;n&iacute; vede k extr&eacute;mn&iacute;mu znečištěn&iacute; v&yacute;měn&iacute;ku tepla.
Um&iacute;stěn&iacute; a instalace
Kotel na pevn&aacute; paliva sm&iacute; instalovat podnik s platn&yacute;m opr&aacute;vněn&iacute;m prov&aacute;dět jeho instalaci a &uacute;držbu. Na
instalaci mus&iacute; b&yacute;t zpracov&aacute;n projekt dle platn&yacute;ch předpisů. Před instalaci kotle na starš&iacute; otopn&yacute; syst&eacute;m mus&iacute;
instalačn&iacute; fy prov&eacute;st propl&aacute;chnut&iacute; (vyčištěn&iacute;) cel&eacute;ho syst&eacute;mu. Otopn&yacute; syst&eacute;m mus&iacute; b&yacute;t napuštěn vodou,
kter&aacute; splňuje požadavky ČSN 07 7401 a zejm&eacute;na jej&iacute; tvrdost nesm&iacute; přes&aacute;hnout požadovan&eacute;
POZOR!!! V&yacute;robce nedoporučuje použit&iacute; nemrznouc&iacute; směsi.
a) k otopn&eacute; soustavě
b) na kom&iacute;n
Tepeln&eacute; soustavy v budov&aacute;ch – Projektov&aacute;n&iacute; a mont&aacute;ž
Tepeln&eacute; soustavy v budov&aacute;ch – Zabezpečovac&iacute; zař&iacute;zen&iacute;
Voda a p&aacute;ra pro tepeln&aacute; energetick&aacute; zař&iacute;zen&iacute; s pracovn&iacute;m tlakem p&aacute;ry do
Kotle pro &uacute;středn&iacute; vyt&aacute;pěn&iacute; – Č&aacute;st 5: Kotle pro &uacute;středn&iacute; vyt&aacute;pěn&iacute; na pevn&aacute; paliva,
s ručn&iacute; a samočinnou dod&aacute;vkou, o jmenovit&eacute;m tepeln&eacute;m v&yacute;konu nejv&yacute;še
500 kW – Terminologie, požadavky, zkoušen&iacute; a značen&iacute;.
Kom&iacute;ny a kouřovody – Navrhov&aacute;n&iacute;, prov&aacute;děn&iacute; a připojov&aacute;n&iacute; spotřebičů paliv
c) vzhledem k pož&aacute;rn&iacute;m předpisům
ČSN EN 13501-1 + A1 Pož&aacute;rn&iacute; klasifikace stavebn&iacute;ch v&yacute;robků a konstrukc&iacute; staveb – Č&aacute;st 1: Klasifikace
podle v&yacute;sledků zkoušek reakce na oheň
d) k soustavě pro ohřev TV
Tepeln&eacute; soustavy v budov&aacute;ch – Př&iacute;prava tepl&eacute; vody – Navrhov&aacute;n&iacute; a projektov&aacute;n&iacute;.
Tepeln&eacute; soustavy v budov&aacute;ch – Zabezpečovac&iacute; zař&iacute;zen&iacute;.
Vnitřn&iacute; vodovody
4.2 Možnosti um&iacute;stěn&iacute;
Um&iacute;stěn&iacute; kotle v obytn&eacute;m prostoru (včetně chodeb) je zak&aacute;z&aacute;no!
Při instalaci a už&iacute;v&aacute;n&iacute; kotle mus&iacute; b&yacute;t dodrženy všechny požadavky ČSN 06 1008.
Do m&iacute;stnosti, kde bude kotel instalov&aacute;n, mus&iacute; b&yacute;t zajištěn trval&yacute; př&iacute;vod vzduchu pro spalov&aacute;n&iacute; a
1. Um&iacute;stěn&iacute; na podlaze z nehořlav&eacute;ho materi&aacute;lu (obr. 13)
− kotel postavit na nehořlavou podložku přesahuj&iacute;c&iacute; půdorys kotle na stran&aacute;ch o 20 mm a pouze na
hloubku kotlov&eacute;ho tělesa;
− je-li kotel um&iacute;stěn ve sklepě, doporučujeme jej um&iacute;stit na podezd&iacute;vku vysokou minim&aacute;lně 50 mm;
− kotel se um&iacute;st&iacute; do středu podstavce.
Rozměry podezd&iacute;vky
− při instalaci i při provozu kotle je nutno dodržovat bezpečnou vzd&aacute;lenost 200 mm od hořlav&yacute;ch hmot
stupně hořlavosti A1, A2, B a C (D);
− pro lehce hořlav&eacute; hmoty stupně hořlavosti E (F), kter&eacute; rychle hoř&iacute; a hoř&iacute; samy i po odstraněn&iacute; zdroje
zap&aacute;len&iacute; (např. pap&iacute;r, lepenka, kart&oacute;n, asfaltov&eacute; a dehtov&eacute; lepenky, dřevo a dřevovl&aacute;knit&eacute; desky,
plastick&eacute; hmoty, podlahov&eacute; krytiny) se bezpečn&aacute; vzd&aacute;lenost zdvojn&aacute;sobuje, tzn. na 400 mm;
− bezpečnou vzd&aacute;lenost je nutn&eacute; zdvojn&aacute;sobit tak&eacute; v př&iacute;padě, kdy tř&iacute;da reakce na oheň nen&iacute; prok&aacute;z&aacute;na.
A1 – nehořlav&eacute;
A2 – nesnadno hořlav&eacute;
B – těžce hořlav&eacute;
C (D) – středně hořlav&eacute;
E (F) – lehce hořlav&eacute;
Př&iacute;klady stavebn&iacute;ch hmot a v&yacute;robků zařazen&eacute; do tř&iacute;dy reakce na oheň
(v&yacute;běr z ČSN EN 13501-1+A1)
žula, p&iacute;skovec, betony, cihly, keramick&eacute; obkl&aacute;dačky, malty, protipož&aacute;rn&iacute; om&iacute;tky,…
akumin, izumin, heraklit, lignos, desky a čedičov&eacute; plsti, desky ze skeln&yacute;ch vl&aacute;ken,…
dřevo bukov&eacute;, dubov&eacute;, desky hobrex, překližky, werzalit, umakart, sirkolit,…
dřevo borov&eacute;, modř&iacute;nov&eacute;, smrkov&eacute;, dřevotř&iacute;skov&eacute; a korkov&eacute; desky, pryžov&eacute;
podlahoviny,…
asfaltov&aacute; lepenka, dřevovl&aacute;knit&eacute; desky, celul&oacute;zov&eacute; hmoty, polyuretan, polystyr&eacute;n,
polyethylen, PVC,…
z&aacute;kladn&iacute; prostřed&iacute; AA5/AB5 dle ČSN 33 2000-1 ed. 2;
před kotlem mus&iacute; b&yacute;t ponech&aacute;n manipulačn&iacute; prostor minim&aacute;lně 1000 mm;
minim&aacute;ln&iacute; vzd&aacute;lenost mezi zadn&iacute; č&aacute;st&iacute; kotle a stěnou 400 mm;
alespoň z jedn&eacute; bočn&iacute; strany zachovat prostor pro př&iacute;stup k zadn&iacute; č&aacute;sti kotle minim&aacute;lně 400 mm.
Um&iacute;stěn&iacute; paliva:
− pro spr&aacute;vn&eacute; spalov&aacute;n&iacute; v kotli je nutno použ&iacute;vat palivo such&eacute;. V&yacute;robce doporučuje skladovat palivo
ve sklepn&iacute;ch prostorech nebo minim&aacute;lně pod př&iacute;střeš&iacute;m;
− je vyloučeno palivo ukl&aacute;dat za kotel nebo skl&aacute;dat ho vedle kotle ve vzd&aacute;lenosti menš&iacute; než 400 mm;
− je vyloučeno ukl&aacute;dat palivo mezi dva kotle v kotelně;
− v&yacute;robce doporučuje dodržovat vzd&aacute;lenost mezi kotlem a palivem min. 1000 mm nebo um&iacute;stit palivo do
jin&eacute; m&iacute;stnosti, než je instalov&aacute;n kotel.
Um&iacute;stěn&iacute; kotlů v kotelně
5.1 Dod&aacute;vka a př&iacute;slušenstv&iacute;
Kotel je dod&aacute;v&aacute;n dle objedn&aacute;vky tak, že na paletě je um&iacute;stěno kompletn&iacute; kotlov&eacute; těleso, na boku je uchycen
zabalen&yacute; pl&aacute;šť kotle. Př&iacute;slušenstv&iacute; je uloženo uvnitř kotlov&eacute;ho tělesa, př&iacute;stupn&eacute; po otevřen&iacute; přikl&aacute;dac&iacute;ch
dv&iacute;řek. Kotel je zabalen do přepravn&iacute;ho obalu a během dopravy se nesm&iacute; překl&aacute;pět.
Standardn&iacute; dod&aacute;vka kotle:
kotel na paletě o př&iacute;slušn&eacute;m počtu čl&aacute;nků
př&iacute;ruba topn&eacute; a vratn&eacute; vody se z&aacute;vitem (4 – 7 čl./ 8 – 10 čl.)
př&iacute;ruba vratn&eacute; vody s rozdělovac&iacute; trubkou (8 – 10 čl.)
těsněn&iacute; φ 90 x 60 x 3
podložka 10,5
napouštěc&iacute; a vypouštěc&iacute; ventil Js 1/2“
regul&aacute;tor tahu kompletn&iacute; (4 – 7 čl./ 8 – 10 čl.)
z&aacute;věsn&yacute; kol&iacute;k (8 – 10 čl.)
z&aacute;tka Js 6/4“ slep&aacute;
těsněn&iacute; φ 60 x 48 x 2
pl&aacute;šť včetně popeln&iacute;ku př&iacute;slušn&eacute; velikosti vč. izolace
&uacute;chytka p&eacute;rov&aacute;
podložka 6,4
průchodka HEYCO SB – 625 – 8
šroub ST 4,2 x 9,5
trn spojovac&iacute;
z&aacute;vlačka 2,5 x 32
čist&iacute;c&iacute; n&aacute;řad&iacute;
- h&aacute;k
- kart&aacute;č s n&aacute;sadou
- drž&aacute;k čistic&iacute;ho n&aacute;řad&iacute;
manipulačn&iacute; kl&iacute;č
obchodně technick&aacute; dokumentace
Standardn&iacute; dod&aacute;vka keramik:
Podrobn&eacute; zobrazen&iacute; keramik pro všechny velikosti na obr. č. 8
turbul&aacute;tor dle velikosti kotle
plech vod&iacute;c&iacute; dle velikosti kotle
2 ks / 1 ks
1 ks / 2 ks
Nutn&eacute; př&iacute;slušenstv&iacute;: (nen&iacute; souč&aacute;st&iacute; dod&aacute;vky)
Dochlazovac&iacute; smyčka (1 ks) (pro velikost 4 – 7 čl.) vč. př&iacute;ruby nebo dvoucestn&yacute; bezpečnostn&iacute; ventil
DBV 1 - 02 (pro velikost 4 – 10 čl.) vč. sisealu (10 g). Toto vybaven&iacute; se nemus&iacute; použ&iacute;t v př&iacute;padě
otevřen&eacute;ho topn&eacute;ho syst&eacute;mu.
Termostatick&yacute; ventil TS 130 (STS 20) – TV 95&deg;C – je možn&eacute; koupit ve velkoobchodech (jen při dod&aacute;vce
s dochlazovac&iacute; smyčkou)
Na př&aacute;n&iacute; z&aacute;kazn&iacute;ka (nen&iacute; souč&aacute;st&iacute; dod&aacute;vky):
Filtr 3/4“ (pro kotel s dvoucestn&yacute;m bezpečnostn&iacute;m ventilem DBV 1 – 02)
Vybaven&iacute; kotle objedn&aacute;van&eacute; jako „doplňkov&aacute; v&yacute;bava, nutn&eacute; př&iacute;slušenstv&iacute; a na př&aacute;n&iacute; z&aacute;kazn&iacute;ka“ nen&iacute;
zahrnuto v z&aacute;kladn&iacute; ceně kotle.
5.2 Postup mont&aacute;že
5.2.1 Mont&aacute;ž kouřov&eacute;ho n&aacute;stavce (pouze pro velikost 8 – 10 čl.)
Těsnic&iacute; šňůra
Kouřov&yacute; n&aacute;stavec
Podložka 8,4
Mont&aacute;ž kouřov&eacute;ho n&aacute;stavce
Do dr&aacute;žky v zadn&iacute;m čl&aacute;nku vložte těsnic&iacute; šňůru (1).
Kouřov&yacute; n&aacute;stavec (2) přišroubujte pomoc&iacute; podložek 8,4 (3) a matic M8 (4). Při dotahov&aacute;n&iacute; dbejte
zv&yacute;šen&eacute; opatrnosti, vzhledem ke křehkosti materi&aacute;lu kouřov&eacute;ho n&aacute;stavce.
5.2.2 Instalace kotlov&eacute;ho tělesa
Instalace kotlov&eacute;ho tělesa – dochlazovac&iacute; smyčka
Ustavit kotlov&eacute; těleso na podezd&iacute;vku (podložku).
Na svařenec dochlazovac&iacute; smyčky předem přivařit př&iacute;rubu topn&eacute; vody dochlazovac&iacute; smyčky (dle
dispozic kotelny), mezi př&iacute;rubu a kotel vložit těsněn&iacute; &Oslash; 90 x 60 x 30, pot&eacute; namontovat svařenec pomoc&iacute;
4 ks matic M 10 a 4 ks podložek 10,5 ke kotli. Horn&iacute; v&yacute;stup topn&eacute; vody propojit svarem s topn&yacute;m
3. Spodn&iacute; v&yacute;stup z dochlazovac&iacute; smyčky propojit pomoc&iacute; přivařen&iacute; 1 1/2“ trubky s v&yacute;stupem vratn&eacute; vody
(př&iacute;ruby vratn&eacute; vody) ke kotli.
4. Na jeden z v&yacute;stupů dochlazovac&iacute; smyčky namontovat termostatick&yacute; ventil (čidlo namontovat do j&iacute;mky
a připojit vstup studen&eacute; vody 1/2“) pozor na označen&iacute; směru průtoku vody pomoc&iacute; šipky, mus&iacute; b&yacute;t
shodn&yacute; dle obr. č. 9.
5. Druh&yacute; 1/2“ v&yacute;stup dochlazovac&iacute; smyčky propojit s odpadem (upozorněn&iacute;: pro kontrolu funkce
termostatick&eacute;ho ventilu doporučujeme propojen&iacute; v&yacute;toku vody do odtoku pomoc&iacute; n&aacute;levky).
6. Po napojen&iacute; kotle na otopn&yacute; syst&eacute;m našroubovat do kotle vypouštěc&iacute; ventil dle obr. č. 16.
7. Na kouřov&yacute; n&aacute;stavec nasadit kouřovou rouru a zasunout do kom&iacute;nov&eacute;ho otvoru. Průměr kouřov&eacute; roury
je 160 mm (pro velikosti 3 – 7 čl.), 180 mm (pro velikosti 8 – 10 čl.).
8. Našroubovat regul&aacute;tor tahu do otvoru v horn&iacute; č&aacute;sti předn&iacute;ho čl&aacute;nku. Postup nastaven&iacute; regul&aacute;toru tahu
kotle je uveden v n&aacute;vodě, kter&yacute; je přiložen v př&iacute;slušn&eacute;m regul&aacute;toru. Pro velikost 8 – 10 čl. našroubovat
dva regul&aacute;tory tahu dle obr. č. 6.
9. Otvor se z&aacute;vitem JS 6/4“ v předn&iacute;m čl&aacute;nku zaslepit z&aacute;tkou JS 6/4“. Pod z&aacute;tku um&iacute;stit těsněn&iacute;
&Oslash; 60 x 48 x 2.
10. Doporučuje se použ&iacute;t na vstup a v&yacute;stup topn&eacute; vody uzav&iacute;rac&iacute; ventily, jelikož bez těchto ventilů bude
nutno při vyčištěn&iacute; filtru vypustit cel&yacute; syst&eacute;m.
Instalace kotlov&eacute;ho tělesa – dvoucestn&yacute; bezpečnostn&iacute; ventil DBV 1 - 02
Mezi př&iacute;rubu topn&eacute; vody a kotel vložit těsněn&iacute; &Oslash; 90 x 60 x 30, pot&eacute; namontovat pomoc&iacute; 4 ks matic M 10
a 4 ks podložek 10,5 ke kotli. (dle dispozic kotelny). V&yacute;stup topn&eacute; vody propojit svarem s topn&yacute;m
Mezi př&iacute;rubu vratn&eacute; vody (u velikosti 8-10 čl. př&iacute;ruba vratn&eacute; vody s rozdělovac&iacute; trubkou) a kotel vložit
těsněn&iacute; &Oslash; 90 x 60 x 30, pot&eacute; namontovat pomoc&iacute; 4 ks matic M 10 a 4 ks podložek 10,5 ke kotli. Spodn&iacute;
v&yacute;stup vratn&eacute; vody propojit svarem s topn&yacute;m syst&eacute;mem.
Dle obr. č. 11 propojit dvoucestn&yacute; bezpečnostn&iacute; ventil DBV 1 – 02 s př&iacute;rubou vratn&eacute; a topn&eacute; vody
(u velikosti 8 – 10 čl. př&iacute;ruba vratn&eacute; vody s rozdělovac&iacute; trubkou) a se vstupem chladic&iacute; vody a v&yacute;stupem
přebytečn&eacute;ho tepla.
Namontovat vypouštěc&iacute; ventil do př&iacute;ruby vratn&eacute; vody.
Na kouřov&yacute; n&aacute;stavec nasadit kouřovou rouru a zasunout do kom&iacute;nov&eacute;ho otvoru. Průměr kouřov&eacute; roury
je 160 mm (pro velikosti 4 – 7 čl.), 180 mm (pro velikosti 8 – 10 čl.).
Našroubovat regul&aacute;tor tahu do otvoru v horn&iacute; č&aacute;sti předn&iacute;ho čl&aacute;nku. Postup nastaven&iacute; regul&aacute;toru tahu
Otvor se z&aacute;vitem JS 6/4“ v předn&iacute;m čl&aacute;nku zaslepit z&aacute;tkou JS 6/4“. Pod z&aacute;tku um&iacute;stit těsněn&iacute;
Doporučuje se použ&iacute;t na vstup a v&yacute;stup topn&eacute; vody uzav&iacute;rac&iacute; ventily, jelikož bez těchto ventilů bude
Instalace kotlov&eacute;ho tělesa
Napouštěc&iacute; a vypouštěc&iacute;
5.3.3 Mont&aacute;ž pl&aacute;šťů
Vyjmout pl&aacute;ště z kart&oacute;nov&eacute;ho obalu.
Na z&aacute;vity horn&iacute;ch kotevn&iacute;ch šroubu nasadit 2 ks sn&iacute;žen&eacute; konzoly (1) a přišroubovat je pomoc&iacute;
4 ks matic M10 (3) a 4 ks podložek 10,5 (2) - (viz. obr. č. 17).
Mont&aacute;ž konzol pl&aacute;ště
Bočn&iacute; d&iacute;l pl&aacute;ště
Sn&iacute;žen&aacute; konzola (2 ks)
J&iacute;mka pro teploměr
J&iacute;mka manometru
Prav&yacute; bočn&iacute; d&iacute;l pl&aacute;ště
T&aacute;hlo ovl&aacute;d&aacute;n&iacute; kouřov&eacute; klapky
Lev&yacute; bočn&iacute; d&iacute;l pl&aacute;ště
Prav&yacute; bočn&iacute; d&iacute;l pl&aacute;ště (1) osadit 2 ks p&eacute;rov&yacute;mi &uacute;chytkami (2), pak vložit izolaci (viz. obr. č. 18). Pl&aacute;šť
nasadit na spodn&iacute; kotevn&iacute; šrouby a horn&iacute; č&aacute;st spojit se sn&iacute;žen&yacute;mi konzolami pomoc&iacute; 2 ks šroubů
M5 x12 a 2 ks podložek 6,4 (viz. obr. č. 21).
Lev&yacute; bočn&iacute; d&iacute;l pl&aacute;ště (1) osadit 2 ks p&eacute;rov&yacute;mi &uacute;chytkami (2), vložit průchodky (3, 4), pak vsunout t&aacute;hlo
ovl&aacute;d&aacute;n&iacute; kouřov&eacute; klapky (5) a vložit izolaci (viz. obr. č. 19). Pl&aacute;šť nasadit na spodn&iacute; kotevn&iacute; šrouby a
horn&iacute; č&aacute;st spojit se sn&iacute;žen&yacute;mi konzolami pomoc&iacute; 2 ks šroubů M5 x12 a 2 ks podložek 6,4
(viz obr. č. 21).
Zadn&iacute; d&iacute;l pl&aacute;ště (10 – obr. č. 21) osadit izolac&iacute; a přišroubovat ho k bočn&iacute;m d&iacute;lům pl&aacute;ště pomoc&iacute; šroubů
ST 4,2 x 9,5 (11 – obr. č. 21).
Horn&iacute; d&iacute;l pl&aacute;ště (1) osadit 4 ks spojovac&iacute;m trnem (2) a vložit termomanometr (8 – obr. č. 21).
Zasunout čidlo teploměru do j&iacute;mky pro teploměr (4 – obr. č. 17) a čidlo manometru zašroubovat do
j&iacute;mky pro manometr (5 – obr. č. 17).
Do horn&iacute;ho d&iacute;lu pl&aacute;ště vložit izolaci a nasadit ho na bočn&iacute; d&iacute;ly pl&aacute;ště.
Zadn&iacute; d&iacute;l pl&aacute;ště přišroubovat k horn&iacute;mu d&iacute;lu pl&aacute;ště pomoc&iacute; 2 ks šroubů ST 4,2 x 9,5 (11 – obr. č. 21).
Horn&iacute; d&iacute;l pl&aacute;ště kotle
Horn&iacute; d&iacute;l pl&aacute;ště
Spojovac&iacute; trn
Podložka 5,3
Šroub M5 x 10
Zadn&iacute; d&iacute;l pl&aacute;ště
Opl&aacute;štěn&iacute; kotle
5.2.4 Mont&aacute;ž t&aacute;hla ovl&aacute;d&aacute;n&iacute; kouřov&eacute; klapky
Dle obr. č. 22 zkompletovat ovl&aacute;d&aacute;n&iacute; kouřov&eacute; klapky.
T&aacute;hlo ovl&aacute;d&aacute;n&iacute; kouřov&eacute; klapky (2) připevnit ke kouřov&eacute; klapce (1) pomoc&iacute; z&aacute;vlačky 2,5 x 32 (3).
Na předn&iacute; č&aacute;st t&aacute;hla našroubovat plastovou kouli M10 (4).
Nalepit n&aacute;lepku ovl&aacute;d&aacute;n&iacute; kouřov&eacute; klapky.
Kouřov&yacute; n&aacute;stavec s kouřovou klapkou
P&aacute;čka regul&aacute;toru tahu
Ovl&aacute;d&aacute;n&iacute; kouřov&eacute; klapky
5.2.5 Regul&aacute;tor tahu
Postup nastaven&iacute; regul&aacute;toru tahu kotle je uveden v n&aacute;vodě, kter&yacute; je přiložen k př&iacute;slušn&eacute;mu regul&aacute;toru.
5.2.6 Mont&aacute;ž čist&iacute;c&iacute;ho n&aacute;řad&iacute;
K namontov&aacute;n&iacute; nebo demontov&aacute;n&iacute; kart&aacute;če a hrotu na bodec (je-li souč&aacute;sti dod&aacute;vky) použ&iacute;t běžn&eacute;ho
mont&aacute;žn&iacute;ho n&aacute;řad&iacute; a kožen&yacute;ch rukavic.
5.2.7 Naplněn&iacute; otopn&eacute; soustavy vodou
Tvrdost vody mus&iacute; odpov&iacute;dat ČSN 07 7401 a je nezbytn&eacute;, aby v př&iacute;padě, že tvrdost vody nevyhovuje,
byla voda upravena dle kap. č. 4.1.
Otopn&eacute; syst&eacute;my s otevřenou expanzn&iacute; n&aacute;dobou dovoluj&iacute; př&iacute;m&yacute; styk topn&eacute; vody s atmosf&eacute;rou.
V topn&eacute;m obdob&iacute; expanduj&iacute;c&iacute; voda v n&aacute;drži pohlcuje kysl&iacute;k, kter&yacute; zvyšuje koroz&iacute;vn&iacute; &uacute;činky
a současně doch&aacute;z&iacute; ke značn&eacute;mu odpařov&aacute;n&iacute; vody. K doplněn&iacute; je možn&eacute; použ&iacute;t jen vody upraven&eacute;
na hodnoty dle ČSN 07 7401.
Otopnou soustavu je nutno důkladně propl&aacute;chnout, aby došlo k vyplaven&iacute; všech nečistot.
Během topn&eacute;ho obdob&iacute; je nutno dodržovat st&aacute;l&yacute; objem vody v otopn&eacute;m syst&eacute;mu. Při doplňov&aacute;n&iacute; otopn&eacute;
soustavy vodou je nutno db&aacute;t na to, aby nedošlo k přis&aacute;v&aacute;n&iacute; vzduchu do syst&eacute;mu. Voda z kotle a otopn&eacute;ho
syst&eacute;mu se nesm&iacute; nikdy vypouštět nebo odeb&iacute;rat k použit&iacute; kromě př&iacute;padů nezbytně nutn&yacute;ch jako jsou opravy
apod. Vypouštěn&iacute;m vody a napouštěn&iacute;m nov&eacute; se zvyšuje nebezpeč&iacute; koroze a tvorby vodn&iacute;ho kamene. Je-li
třeba doplnit vodu do otopn&eacute;ho syst&eacute;mu, doplňujeme pouze do vychladl&eacute;ho kotle, aby nedošlo
Po napuštěn&iacute; kotle a otopn&eacute;ho syst&eacute;mu nutno zkontrolovat těsnost všech spojů.
Při použit&iacute; dvoucestn&eacute;ho bezpečnostn&iacute;ho ventilu DBV 1 - 02 je chladic&iacute; voda dopouštěna postupně
do vratn&eacute; vody.
Ukončen&iacute; mont&aacute;že a proveden&iacute; topn&eacute; zkoušky mus&iacute; b&yacute;t zaznamen&aacute;no do „Z&aacute;ručn&iacute;ho listu“.
Uveden&iacute; do provozu – pokyny pro smluvn&iacute; servisn&iacute; organizaci
Uveden&iacute; kotle do provozu sm&iacute; prov&aacute;dět pouze odborn&eacute; mont&aacute;žn&iacute; firmy opr&aacute;vněn&eacute; k prov&aacute;děn&iacute; t&eacute;to
6.1 Kontroln&iacute; činnost před spuštěn&iacute;m
Před uveden&iacute;m kotle do provozu je nutno zkontrolovat:
Naplněn&iacute; otopn&eacute;ho syst&eacute;mu vodou (kontrola termomanometru) a těsnost soustavy.
Připojen&iacute; ke kom&iacute;nu – toto připojen&iacute; lze prov&eacute;st pouze se souhlasem př&iacute;slušn&eacute;ho kominick&eacute;ho
podniku (revize kom&iacute;nu).
Funkčnost regul&aacute;toru tahu a termostatick&eacute;ho ventilu.
6.2 Uveden&iacute; kotle do provozu
Prov&eacute;st z&aacute;top kotle.
Uv&eacute;st kotel na potřebnou provozn&iacute; teplotu. Doporučen&aacute; teplota v&yacute;stupn&iacute; vody 80&deg;C.
Seř&iacute;dit regul&aacute;tor tahu včetně d&eacute;lky řet&iacute;zku (dle přiložen&eacute;ho n&aacute;vodu regul&aacute;toru tahu).
Prov&eacute;st kontrolu funkčnosti zabezpečovac&iacute;ho zař&iacute;zen&iacute; proti přetopen&iacute; (dochlazovac&iacute; smyčky nebo
dvoucestn&eacute;ho bezpečnostn&iacute;ho ventilu DBV 1 - 02).
Provozovat kotel v provozn&iacute;m stavu dle př&iacute;slušn&yacute;ch norem.
Zkontrolovat opětovně těsnost kotle.
Sezn&aacute;mit uživatele s obsluhou.
Prov&eacute;st z&aacute;pis do z&aacute;ručn&iacute;ho listu.
Chybn&aacute; obsluha a nevhodn&eacute; spalov&aacute;n&iacute; paliva vede k poškozen&iacute; v&yacute;robku.
Při prvn&iacute;m z&aacute;topu studen&eacute;ho kotle v něm kondenzuje voda, kter&aacute; st&eacute;k&aacute; po jeho vnitřn&iacute;ch stěn&aacute;ch.
Toto rosen&iacute; kotlov&eacute;ho tělesa skonč&iacute;, jakmile dos&aacute;hne kotel provozn&iacute; teploty.
Při provozu kotle na nižš&iacute; teplotu než 60 &deg;C může doch&aacute;zet k rosen&iacute; kotlov&eacute;ho tělesa, tzv.
n&iacute;zkoteplotn&iacute; korozi, kter&aacute; zkracuje životnost kotlov&eacute;ho v&yacute;měn&iacute;ku. Proto doporučujeme provozovat
kotel při teplotě 60 &deg;C a vyšš&iacute;.
Nejvhodnějš&iacute; palivem je koks o zrnitosti 24 – 60 mm.
DOPLŇKOV&Eacute; PALIVO - ČERN&Eacute; UHL&Iacute;, DŘEVO
Při použit&iacute; tohoto paliva nemůže v&yacute;robce garantovat dosažen&iacute; požadovan&yacute;ch parametrů.
Z&aacute;rukou čist&eacute;ho a dobr&eacute;ho spalov&aacute;n&iacute; je použ&iacute;v&aacute;n&iacute; pouze such&eacute;ho a v př&iacute;rodn&iacute;m stavu ponechan&eacute;ho
Je nutn&eacute; dodržet u dřeva max. vlhkost 20 %. Je-li vlhkost dřeva vyšš&iacute; než 20 %, kles&aacute; v&yacute;kon kotle.
Spalov&aacute;n&iacute;m vlhk&eacute;ho dřeva se uvolňuje voda, kter&aacute; kondenzuje na stěn&aacute;ch samotn&eacute;ho kotlov&eacute;ho a
kom&iacute;nov&eacute;ho tělesa, t&iacute;m doch&aacute;z&iacute; ke zv&yacute;šen&eacute; tvorbě dehtu a vodn&iacute; p&aacute;ry, což snižuje životnost
v&yacute;měn&iacute;ku kotle. Nav&iacute;c nevhodn&yacute;m spalov&aacute;n&iacute;m vznikaj&iacute; agresivn&iacute; l&aacute;tky, kter&eacute; způsobuj&iacute; na
teplonosn&yacute;ch ploch&aacute;ch &uacute;bytek s&iacute;ly stěny, kter&yacute; může b&yacute;t taky př&iacute;činou proděravěn&iacute; v&yacute;měn&iacute;ku.
Palivo je nutn&eacute; skladovat v suchu.
K topen&iacute; nepouž&iacute;vejte plasty, domovn&iacute; odpady, chemicky ošetřen&eacute; zbytky dřeva, star&yacute; pap&iacute;r, štěpky,
klest, odpady z desek lisovan&yacute;ch z kůry nebo z dřevotř&iacute;skov&yacute;ch desek.
▶ Dodržujte pokyny k provozu kotle.
▶ Při provozu kotle dodržujte doporučen&eacute; provozn&iacute; teploty.
▶ Kotel provozujte se schv&aacute;len&yacute;m palivem.
Zkontrolovat množstv&iacute; vody v otopn&eacute;m syst&eacute;mu na termomanometru.
Otevř&iacute;t uzav&iacute;rac&iacute; armatury mezi kotlem a otopn&yacute;m syst&eacute;mem.
Vyčistit rošt, popeln&iacute;k, kouřov&eacute; kan&aacute;ly a stěny kotle.
Vložit popeln&iacute;kov&yacute;mi dv&iacute;řky na vyčištěn&yacute; rošt po cel&eacute; hloubce kotle podpal a dř&iacute;v&iacute;.
Kouřovou klapku v kouřov&eacute;m n&aacute;stavci d&aacute;t do polohy otevřeno a uzavř&iacute;t přikl&aacute;dac&iacute; dv&iacute;řka.
Zap&aacute;lit podpal přes otevřen&aacute; popeln&iacute;kov&aacute; dv&iacute;řka.
Uzavř&iacute;t popeln&iacute;kov&aacute; dv&iacute;řka a naplno otevř&iacute;t dusivku. U velikosti 8 – 10 čl. tak&eacute; zadn&iacute; dusivku.
Na rozhořel&eacute; dřevo naložit slabš&iacute; vrstvu z&aacute;kladn&iacute;ho paliva.
Po jeho dobr&eacute;m rozhořen&iacute; naložit dalš&iacute; palivo až po spodn&iacute; hranu přikl&aacute;dac&iacute;ch dv&iacute;řek a palivo vyrovnat
do rovnoměrn&eacute; vrstvy po cel&eacute; hloubce kotle.
10. Jakmile palivo přech&aacute;z&iacute; do temně červen&eacute;ho ž&aacute;ru, pootevř&iacute;t dusivku přikl&aacute;dac&iacute;ch dv&iacute;řek př&iacute;vodu
sekund&aacute;rn&iacute;ho vzduchu na přikl&aacute;dac&iacute;ch dv&iacute;řk&aacute;ch.
11. Po zežloutnut&iacute; plamenů uzavř&iacute;t dusivku přikl&aacute;dac&iacute;ch dv&iacute;řek př&iacute;vodu sekund&aacute;rn&iacute;ho vzduchu.
Po dosažen&iacute; teploty topn&eacute; vody upravit př&iacute;vod spalovac&iacute;ho vzduchu. V&yacute;kon kotle se v hrub&yacute;ch mez&iacute;ch
reguluje změnou kom&iacute;nov&eacute;ho tahu pomoc&iacute; kouřov&eacute; klapky v kouřov&eacute;m n&aacute;stavci. Jemn&aacute; regulace
v&yacute;konu se prov&aacute;d&iacute; dusivkou, kterou se reguluje př&iacute;vod vzduchu pod rošt buď ručně, nebo pomoc&iacute;
regul&aacute;toru tahu. Regul&aacute;tor tahu seř&iacute;dit tak, aby dusivka v popeln&iacute;kov&yacute;ch dv&iacute;řk&aacute;ch byla v okamžiku, kdy
je dosaženo ž&aacute;dan&eacute; teploty topn&eacute; vody, t&eacute;měř uzavřena.
Podle potřeby tepla a intenzity hořen&iacute; je třeba během provozu kotel znovu doplnit palivem. Přikl&aacute;dat tak,
aby vrstva paliva byla stejnoměrně vysok&aacute; po cel&eacute; hloubce kotle. Palivo doplňujeme do v&yacute;šky max. 2
cm pod spodn&iacute; okraj otvoru přikl&aacute;dac&iacute;ho prostoru.
Při použ&iacute;v&aacute;n&iacute; koksu je nutno dusivku přikl&aacute;dac&iacute;ch dv&iacute;řek př&iacute;vodu sekund&aacute;rn&iacute;ho vzduchu v přikl&aacute;dac&iacute;ch
dv&iacute;řk&aacute;ch z č&aacute;sti pootevř&iacute;t po celou dobu v&yacute;vinu plynů a plamenů z čerstvě přiložen&eacute;ho paliva. Přikl&aacute;dac&iacute;
dv&iacute;řka pootevřeme asi 2 cm, vyčk&aacute;me asi 10 sec., než dojde k odtahu spalin do kom&iacute;na a pot&eacute; můžeme
dv&iacute;řka otevř&iacute;t cel&aacute;.
Při přechodu na nočn&iacute; tlumen&yacute; provoz pročistit rošt, čerstvě přiložen&eacute; palivo nechat dobře rozhořet a
pak v&yacute;kon kotle utlumit přiškrcen&iacute;m kom&iacute;nov&eacute;ho tahu kouřovou klapkou v kouřov&eacute;m n&aacute;stavci a
přivřen&iacute;m dusivky přikl&aacute;dac&iacute;ch dv&iacute;řek př&iacute;vodu sekund&aacute;rn&iacute;ho vzduchu. Stupeň otevřen&iacute; kouřov&eacute; klapky a
dusivky přikl&aacute;dac&iacute;ch dv&iacute;řek je nutno odzkoušet, vždy je však nutn&eacute; db&aacute;t, aby spaliny neunikaly do
kotelny. Regul&aacute;tor tahu v tomto př&iacute;padě vyvěsit (uzavř&iacute;t dusivku &uacute;plně).
Rann&iacute; obnoven&iacute; provozu kotle prov&eacute;st otevřen&iacute;m kouřov&eacute; klapky a dusivky přikl&aacute;dac&iacute;ch dv&iacute;řek
s prohr&aacute;bnut&iacute;m roštu po otevřen&iacute; popeln&iacute;kov&yacute;ch dv&iacute;řek.
Popeln&iacute;kov&aacute; dv&iacute;řka mus&iacute; b&yacute;t během provozu kotle trvale uzavřena.
Podle potřeby vypr&aacute;zdnit popeln&iacute;k (nutno použit rukavice).
V př&iacute;padě použit&iacute; uzav&iacute;rac&iacute;ch ventilů je nutno mezi kotel a uzav&iacute;rac&iacute; ventil namontovat pojišťovac&iacute; ventil.
Filtr doporučujeme vyčistit po proveden&iacute; topn&eacute; zkoušky a n&aacute;sledně před zah&aacute;jen&iacute;m topn&eacute; sez&oacute;ny.
Kotel mohou obsluhovat pouze dospěl&eacute; osoby, sezn&aacute;men&eacute; s t&iacute;mto n&aacute;vodem k obsluze.
Ponechat děti bez dozoru dospěl&yacute;ch u kotle je nepř&iacute;pustn&eacute;. Z&aacute;sahy do konstrukce kotle, kter&eacute;
by mohly ohrozit zdrav&iacute; obsluhy, př&iacute;p. spolubydl&iacute;c&iacute;ch, jsou nepř&iacute;pustn&eacute;.
Kotel nen&iacute; určen pro použ&iacute;v&aacute;n&iacute; osobami (včetně dět&iacute;), j&iacute;mž fyzick&aacute;, smyslov&aacute; nebo ment&aacute;ln&iacute;
neschopnost či nedostatek zkušenost&iacute; a znalosti zabraňuje v bezpečn&eacute;m použ&iacute;v&aacute;n&iacute; spotřebiče,
pokud na ně nebude dohl&iacute;ženo nebo pokud nebyly instruov&aacute;ny ohledně použit&iacute; spotřebiče
osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Na děti by se mělo dohl&iacute;žet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hr&aacute;t.
Dojde-li k nebezpeč&iacute; vzniku a vniknut&iacute; hořlav&yacute;ch par či plynu do kotelny, nebo při prac&iacute;ch, při
kter&yacute;ch vznik&aacute; přechodn&eacute; nebezpeč&iacute; pož&aacute;ru nebo v&yacute;buchu (lepen&iacute; podlahov&yacute;ch krytin, n&aacute;těry
hořlav&yacute;mi barvami), mus&iacute; b&yacute;t kotel včas před zah&aacute;jen&iacute;m prac&iacute; odstaven z provozu.
K zat&aacute;pěn&iacute; kotle je ZAK&Aacute;Z&Aacute;NO použ&iacute;vat hořlav&yacute;ch kapalin.
Během provozu je ZAK&Aacute;Z&Aacute;NO přet&aacute;pět kotel.
Na kotel a do vzd&aacute;lenosti menš&iacute; než je bezpečn&aacute; vzd&aacute;lenost od něho nesm&iacute; b&yacute;t kladeny
Při vyb&iacute;r&aacute;n&iacute; popele u kotle nesm&iacute; b&yacute;t ve vzd&aacute;lenosti minim&aacute;lně 1500 mm od kotle hořlav&eacute; l&aacute;tky.
Při provozu kotle na nižš&iacute; teplotu než 60 &deg;C může doch&aacute;zet k rosen&iacute; kotlov&eacute;ho tělesa,
tzv. n&iacute;zkoteplotn&iacute; korozi, kter&aacute; zkracuje životnost kotlov&eacute;ho tělesa. Proto doporučujeme
provozovat kotel při teplotě 60 &deg;C a vyšš&iacute;.
10. V př&iacute;padě použit&iacute; akumulačn&iacute; n&aacute;doby lze v kotli opět zatopit resp. do něj opět přiložit, jestliže je
kotel vyhořel&yacute; až na z&aacute;klad ohniště a akumulačn&iacute; n&aacute;drž je vybit&aacute; resp. vychladl&aacute;.
11. Po ukončen&iacute; topn&eacute; sez&oacute;ny je nutno důkladně vyčistit kotel, kouřovody a kouřov&yacute; n&aacute;stavec.
Namazat grafitov&yacute;m tukem otočn&eacute; čepy, mechanismus kouřov&eacute; klapky a dalš&iacute; pohybliv&eacute; č&aacute;sti na
kotli. Kotelnu udržovat v čistotě a suchu.
12. V př&iacute;padě, že otopn&yacute; syst&eacute;m nen&iacute; denně v zimn&iacute;m obdob&iacute; použ&iacute;v&aacute;n, je nutno z něj vypustit vodu.
13. Př&iacute;padn&eacute; zn&aacute;mky koroze na kotlov&eacute;m tělese nejsou z&aacute;vadou a nemaj&iacute; vliv na funkci kotle.
14. Na syst&eacute;m je nutno nainstalovat pojistn&yacute; ventil o max. přetlaku 400 kPa (4 bar), jehož dimenze
mus&iacute; odpov&iacute;dat jmenovit&eacute;mu v&yacute;konu kotle. Pojistn&yacute; ventil mus&iacute; b&yacute;t um&iacute;stěn bezprostředně za
kotlem. Mezi pojistn&yacute;m ventilem a kotlem nesm&iacute; b&yacute;t um&iacute;stěn uzav&iacute;rac&iacute; ventil. V př&iacute;padě dalš&iacute;ch
dotazů se pros&iacute;m obraťte na naše smluvn&iacute; mont&aacute;žn&iacute; firmy a servisn&iacute; organizace.
15. V př&iacute;padě zareagov&aacute;n&iacute; dvoucestn&eacute;ho bezpečnostn&iacute;ho zař&iacute;zen&iacute;, kdy může doj&iacute;t k dopuštěn&iacute; vody,
kter&aacute; neodpov&iacute;d&aacute; ČSN 07 7401 je nutno upravit vodu v syst&eacute;mu tak, aby t&eacute;to normě opět
odpov&iacute;dala.
16. Při mont&aacute;ži, instalaci a obsluze spotřebiče je nutno dodržovat normy, jež plat&iacute; v př&iacute;slušen&eacute; zemi
Při nedodržen&iacute; těchto podm&iacute;nek nen&iacute; možno n&aacute;rokovat z&aacute;ručn&iacute; opravy.
Seznam smluvn&iacute;ch servisn&iacute;ch organizac&iacute; je přiložen samostatně.
1. Popel z popeln&iacute;ku odstraňovat během provozu kotle i několikr&aacute;t za den dle druhu použit&eacute;ho paliva,
protože zaplněn&yacute; popeln&iacute;k br&aacute;n&iacute; spr&aacute;vn&eacute;mu rozdělen&iacute; spalovac&iacute;ho vzduchu pod palivem a způsobuje
nerovnoměrn&eacute; prohoř&iacute;v&aacute;n&iacute; paliva na roštu. Všechny zbytky v topeništi, zejm&eacute;na škv&aacute;ru, odstraňujeme
před každ&yacute;m nov&yacute;m z&aacute;topem a při rann&iacute;m obnoven&iacute; provozu kotle. Popel je nutno odkl&aacute;dat do
nehořlav&yacute;ch n&aacute;dob s v&iacute;kem. Při pr&aacute;ci je nutno použ&iacute;vat ochrann&eacute; pomůcky a db&aacute;t osobn&iacute;
2. Při topen&iacute; koksem 1x za měs&iacute;c vyčistit pravidelně stěny kotle uvnitř topeniště, kouřov&eacute; tahy kotle a
kouřov&yacute; n&aacute;stavec (a to pomoc&iacute; kart&aacute;če do vychladl&eacute;ho kotle, kde teplota nepřes&aacute;hne 40 C). Pro
odstraněn&iacute; popele z kouřov&eacute;ho n&aacute;stavce slouž&iacute; čistic&iacute; poklop ve spodn&iacute; č&aacute;sti. Při demont&aacute;ži čistic&iacute;ho
poklopu mus&iacute;me povolit šroub zajišťovac&iacute;ho obrtl&iacute;ku, aby nedošlo k jeho poškozen&iacute;. Po vyčištěn&iacute;
kouřov&eacute;ho n&aacute;stavce namontujeme zpět čistic&iacute; poklop a db&aacute;me na těsnost čistic&iacute;ho poklopu s kouřov&yacute;m
n&aacute;stavcem.
3. Pokud dojde při použit&iacute; paliv s větš&iacute;m v&yacute;vinem plynu k usazen&iacute; dehtov&eacute;ho n&aacute;nosu na stěn&aacute;ch
spalovac&iacute;ho prostoru, odstran&iacute;me jej škrabkou nebo vyp&aacute;len&iacute;m pomoc&iacute; such&eacute;ho tvrd&eacute;ho dř&iacute;v&iacute; (př&iacute;padně
koksem) při uveden&iacute; kotle na max. pracovn&iacute; teplotu.
4. Po ukončen&iacute; topn&eacute; sez&oacute;ny ošetřit otočn&eacute; čepy kouřov&eacute; klapky a všech dv&iacute;řek.
10. Pokyny k likvidaci v&yacute;robku po jeho lhůtě životnosti
VIADRUS a.s. je smluvn&iacute;m partnerem firmy EKO-KOM a.s. s klientsk&yacute;m č&iacute;slem F00120649.
Obaly splňuj&iacute; ČSN EN 13427.
Obaly doporučujeme likvidovat t&iacute;mto způsobem:
- plastov&aacute; folie, kart&oacute;nov&yacute; obal, využijte sběrn&eacute; suroviny
- kovov&aacute; stahovac&iacute; p&aacute;ska, využijte sběrn&eacute; suroviny
- dřevěn&yacute; podklad, je určen pro jedno použit&iacute; a nelze jej jako v&yacute;robek d&aacute;le využ&iacute;vat. Jeho likvidace podl&eacute;h&aacute;
z&aacute;konu 477/ 2001 Sb. a 185/2001 Sb. ve zněn&iacute; pozdějš&iacute;ch předpisů.
Jednotliv&eacute; č&aacute;sti kotle doporučujeme likvidovat takto:
- v&yacute;měn&iacute;k (šed&aacute; litina), využijte sběrn&eacute; suroviny
- trubkov&eacute; rozvody, opl&aacute;štěn&iacute;, využijte sběrn&eacute; suroviny
- ostatn&iacute; kovov&eacute; č&aacute;sti, využijte sběrn&eacute; suroviny
- izolačn&iacute; materi&aacute;l ROTAFLEX, prostřednictv&iacute;m firmy zab&yacute;vaj&iacute;c&iacute; se sběrem a likvidac&iacute; odpadu
Při ztr&aacute;tě užitn&yacute;ch vlastnost&iacute; v&yacute;robku lze využ&iacute;t zpětn&eacute;ho odběru v&yacute;robku (je-li zaveden), v př&iacute;padě
prohl&aacute;šen&iacute; původce, že se jedn&aacute; o odpad, je nakl&aacute;d&aacute;n&iacute; s t&iacute;mto odpadem podle ustanoven&iacute; platn&eacute;
legislativy př&iacute;slušn&eacute; země.
11. Z&aacute;ruka a odpovědnost za vady
VIADRUS a.s. poskytuje z&aacute;ruku:
– kotle po dobu 24 měs&iacute;ců od data uveden&iacute; v&yacute;robku do provozu, maxim&aacute;lně však 30 měs&iacute;ců od data
expedice z VIADRUS a.s.;
– na kotlov&eacute; těleso 5 let od data expedice z VIADRUS a.s.
Pro př&iacute;padnou reklamaci pl&aacute;ště je z&aacute;kazn&iacute;k povinen předložit obalov&yacute; št&iacute;tek kotlov&eacute;ho pl&aacute;ště.
Je um&iacute;stěn na kartonu, ve kter&eacute;m je pl&aacute;šť expedov&aacute;n.
Uživatel je povinen svěřit uveden&iacute; do provozu odborn&eacute; mont&aacute;žn&iacute; firmě a odstraněn&iacute; z&aacute;vad jen
odborn&eacute;mu smluvn&iacute;mu servisu akreditovan&eacute;mu v&yacute;robcem kotle VIADRUS a.s., jinak neplat&iacute; z&aacute;ruka
za ř&aacute;dnou funkci kotle. „Osvědčen&iacute; o kvalitě a kompletnosti kotle VIADRUS HERCULES U26 ECO“
slouž&iacute; po vyplněn&iacute; jako „Z&aacute;ručn&iacute; list“.
Uživatel je povinen prov&aacute;dět na kotli pravidelnou &uacute;držbu.
Každ&eacute; ozn&aacute;men&iacute; vad mus&iacute; b&yacute;t učiněno neprodleně po jejich zjištěn&iacute; vždy p&iacute;semnou formou
a telefonickou domluvou.
V&yacute;robce si vyhrazuje pr&aacute;vo na změny prov&aacute;děn&eacute; v r&aacute;mci inovace v&yacute;robku, kter&eacute; nemus&iacute; b&yacute;t
obsaženy v tomto n&aacute;vodě.
- z&aacute;vady způsoben&eacute; chybnou mont&aacute;ž&iacute; a nespr&aacute;vnou obsluhou v&yacute;robku a z&aacute;vadami způsoben&yacute;mi
nespr&aacute;vnou &uacute;držbou viz kap. 9;
- poškozen&iacute; v&yacute;robku při dopravě nebo jin&eacute; mechanick&eacute; poškozen&iacute;;
- z&aacute;vady způsoben&eacute; nevhodn&yacute;m skladov&aacute;n&iacute;m;
- vady vznikl&eacute; nedodržen&iacute;m kvality vody v otopn&eacute;m syst&eacute;mu viz kapitola č. 4.1 a 5.2.7 nebo
použit&iacute;m nemrznouc&iacute; směsi;
- vady vznikl&eacute; nedodržen&iacute;m pokynů uveden&yacute;ch v tomto n&aacute;vodě;
- z&aacute;vady způsoben&eacute; živelnou pohromou, nebo z&aacute;sahem vyšš&iacute; moci.
Informace o obalech pro odběratele
prohlašuje, že n&iacute;že uveden&yacute; obal splňuje podm&iacute;nky pro uv&aacute;děn&iacute; obalů na trh stanoven&eacute; z&aacute;konem
477/2001 Sb., o obalech a o změně někter&yacute;ch z&aacute;konů, v platn&eacute;m zněn&iacute;.
N&iacute;že uveden&yacute; obal byl navržen a vyroben podle uveden&yacute;ch platn&yacute;ch technick&yacute;ch norem.
VIADRUS a.s. m&aacute; k dispozici veškerou technickou dokumentaci vztahuj&iacute;c&iacute; se k prohl&aacute;šen&iacute; o souladu a je
schopna ji předložit př&iacute;slušn&eacute;mu kontroln&iacute;mu org&aacute;nu.
Popis obalu (konstrukčn&iacute; typ obalu a jeho souč&aacute;sti):
ocelov&aacute; p&aacute;ska
PP a PET p&aacute;ska
LDPE teplem smrštiteln&aacute; f&oacute;lie
LDPE a BOPP teplem smrštiteln&aacute; f&oacute;lie
LDPE stretch f&oacute;lie
akryl&aacute;tov&eacute; BOPP lepic&iacute; p&aacute;sky
PES Sander p&aacute;sky
vlnit&aacute; lepenka a pap&iacute;r
dřevěn&aacute; paleta a hranoly
mikrot&eacute;nov&eacute; s&aacute;čky
PP s&aacute;čky
Prevence snižov&aacute;n&iacute; zdrojů
Recyklace materi&aacute;lu
Využit&iacute; kompostov&aacute;n&iacute;m a biodegradace
ČSN EN 13428, ČSN EN 13427
ČSN EN 13429
ČSN EN 13430
ČSN EN 13431
ČSN EN 13432, ČSN EN 13428
ČSN EN 13428, ČSN 77 0150-2
ČSN CR 13695-1
ANO, NE-i
ANO, NE-a
Informace o plněn&iacute; povinnosti zpětn&eacute;ho odběru
dovoluji si V&aacute;s sezn&aacute;mit s plněn&iacute;m povinnosti zpětn&eacute;ho odběru v souladu se z&aacute;konem č. 477/2001 Sb.,
z&aacute;kona o obalech, ve zněn&iacute; pozdějš&iacute;ch předpisů, &sect; 10, &sect; 12 v r&aacute;mci v&yacute;robků produkovan&yacute;ch firmou
VIADRUS a.s. m&aacute; uzavřenou smlouvu o sdružen&eacute;m plněn&iacute; povinnosti zpětn&eacute;ho odběru a využit&iacute; odpadu
z obalů s autorizovanou obalovou společnost&iacute; EKO-KOM a.s. a zapojila se do syst&eacute;mu sdružen&eacute;ho plněn&iacute;
EKO-KOM a.s. pod klientsk&yacute;m identifikačn&iacute;m č&iacute;slem F00120649.
V př&iacute;padě nejasnost&iacute; se obracejte na:
manažer kvality a ekologie
či př&iacute;mo na EKO-KOM a.s.
Na Pankr&aacute;ci 1685/17,19
př&iacute;padně na webov&yacute;ch str&aacute;nk&aacute;ch www.ekokom.cz
Použitie a prednosti kotla ......................................................................................................................... 35
Technick&eacute; &uacute;daje kotla ............................................................................................................................... 35
Popis ......................................................................................................................................................... 40
Konštrukcia kotla ............................................................................................................................. 40
Regulačn&eacute; a zabezpečovacie prvky ................................................................................................ 40
Zariadenie na odv&aacute;dzanie prebytočn&eacute;ho tepla................................................................................ 47
Zariadenie pre odvod tepla – akumulačn&eacute; n&aacute;drže .......................................................................... 49
Umiestnenie a inštal&aacute;cia .......................................................................................................................... 50
Predpisy a smernice ........................................................................................................................ 50
Možnosti umiestnen&iacute; ........................................................................................................................ 51
Dod&aacute;vka a mont&aacute;ž.................................................................................................................................... 53
Dod&aacute;vka a pr&iacute;slušenstvo ................................................................................................................. 53
Postup mont&aacute;že ............................................................................................................................... 54
Mont&aacute;ž dymov&eacute;ho nadstavca (iba pre veľkosť 8 – 10 čl.) ........................................................... 54
Inštal&aacute;cia kotlov&eacute;ho telesa........................................................................................................... 54
Mont&aacute;ž pl&aacute;šťov ............................................................................................................................ 56
Mont&aacute;ž ťahadla ovl&aacute;dania dymovej klapky.................................................................................. 58
Regul&aacute;tor ťahu ............................................................................................................................. 59
Mont&aacute;ž čistiaceho n&aacute;radia ........................................................................................................... 59
Naplnenie s&uacute;stavy k&uacute;renia vodou ................................................................................................ 59
Uveden&iacute; do prev&aacute;dzky - pokyny pre zmluvn&uacute; servisn&uacute; organiz&aacute;ciu ........................................................ 60
Kontroln&aacute; činnosť pred spusten&iacute;m ................................................................................................... 60
Uvedenie kotla do prev&aacute;dzky........................................................................................................... 60
Obsluha kotla už&iacute;vateľom ......................................................................................................................... 60
D&Ocirc;LEŽIT&Eacute; UPOZORNENIE .................................................................................................................... 62
&Uacute;držba ...................................................................................................................................................... 63
Pokyny k likvid&aacute;cii v&yacute;robku po lehote jeho životnosti ........................................................................... 63
Z&aacute;ruka a zodpovednosť za chyby......................................................................................................... 64
ďakujeme V&aacute;m za zak&uacute;penie univerz&aacute;lneho kotla VIADRUS HERCULES U26 ECO a t&yacute;m prejaven&uacute; d&ocirc;veru
k firme VIADRUS a.s. Aby ste si hneď od začiatku zvykli na spr&aacute;vne zaobch&aacute;dzanie s Vaš&iacute;m nov&yacute;m
v&yacute;robkom, preč&iacute;tajte si najsk&ocirc;r n&aacute;vod k jeho použ&iacute;vaniu (predovšetk&yacute;m kapitolu č. 7 - Obsluha kotla
už&iacute;vateľom a kapitolu č. 8 – D&Ocirc;LEŽIT&Eacute; UPOZORNENIE). Pros&iacute;me V&aacute;s o dodržovanie ďalej uveden&yacute;ch
inform&aacute;ci&iacute;, č&iacute;m bude zaisten&yacute; dlhodob&aacute; bezporuchov&aacute; prev&aacute;dzka kotla k Vašej i našej spokojnosti.
Kotol VIADRUS HERCULES U26 ECO je liatinov&yacute; čl&aacute;nkov&yacute; n&iacute;zkotlak&yacute; kotol určen&yacute; pre spaľovanie koksu.
Spaľovanie in&yacute;ch l&aacute;tok, napr. plastov, je nepr&iacute;pustn&eacute;.
Použitie a prednosti kotla
Trojčl&aacute;nkov&aacute; veľkosť kotla VIADRUS HERCULES U26 ECO je vhodn&aacute; pre rekonštrukcie zdrojov tepla
v samostatn&yacute;ch bytov&yacute;ch jednotk&aacute;ch, pre menšie obytn&eacute; a rekreačn&eacute; zariadenia. V&auml;čšia veľkosť kotla
vyhovuje požiadavk&aacute;m na k&uacute;renie v rodinn&yacute;ch domoch, obchodoch, škol&aacute;ch apod.
Kotol je vyr&aacute;ban&yacute; ako teplovodn&yacute; s prirodzen&yacute;m i n&uacute;ten&yacute;m obehom vody k&uacute;renia a pracovn&yacute;m pretlakom do
400 kPa (4 bar). Pred exped&iacute;ciou je odsk&uacute;šan&yacute; na tesnosť sk&uacute;šobn&yacute;m pretlakom 800 kPa (8 bar).
Kotol je určen&yacute; pre vykurovanie v uzatvoren&yacute;ch a otvoren&yacute;ch vykurovac&iacute;ch syst&eacute;moch.
1. Vysok&aacute; životnosť liatinov&eacute;ho v&yacute;menn&iacute;ka a všetk&yacute;ch ostatn&yacute;ch dielov vzhľadom ku kvalite použit&yacute;ch
2. Dlhodobo overen&aacute; konštrukcia.
3. Prepracovan&aacute; v&yacute;robn&aacute; technol&oacute;gia na automatick&yacute;ch formovac&iacute;ch link&aacute;ch so st&aacute;lou a overenou kvalitou
v&yacute;robn&eacute;ho procesu (ISO 9001, ISO 14 001).
4. &Uacute;činnosť spaľovania koksu 76,4 až 84,1%
6. Odstupňovanie v&yacute;konu podľa počtu čl&aacute;nkov.
Technick&eacute; &uacute;daje kotla
Rozmery, technick&eacute; parametre kotla
Počet čl&aacute;nkov
Trieda kotla podľa EN 303 - 5
Objem vodn&eacute;ho priestoru
Priemer dymovej r&uacute;ry &Oslash; D
Rozmery kotla: – v&yacute;ška x š&iacute;rka
– hĺbka L
– hĺbka L1
Maxim&aacute;lny prev&aacute;dzkov&yacute; pretlak vody
Minim&aacute;lny prev&aacute;dzkov&yacute; pretlak vody
Sk&uacute;šobn&yacute; pretlak vody
Hydraulick&aacute; strata
Minim&aacute;lna teplota vratnej vody na
vstupe do kotla
Rozsah nastavenia regul&aacute;tora
Pr&iacute;pojky kotla: – voda k&uacute;renia
Maxim&aacute;lna hmotnosť paliva
v plniacej komore
Teplota chladiacej vody pre
zariadenie na odv&aacute;dzanie
prebytočn&eacute;ho tepla
Pretlak chladiacej vody pre
Nepresahuje hladinu 65 dB (A)
Technick&eacute; parametre kotla – palivo koks
zrnitosť 24 – 60 mm, vlhkosť paliva max. 15 %
V&yacute;hrevnosť paliva
Doba horenia pri menovitom
Teplota spal&iacute;n pri menovitom
Hmotnostn&yacute; prietok spal&iacute;n pri
minim&aacute;lnom v&yacute;kone
v&yacute;hrevnosť: 26 - 28 MJ.kg
strataztr&aacute;ta[Pa]
V&yacute;konv&yacute;kon
Hydraulick&aacute; strata kotlov&eacute;ho telesa
&Uacute;činn&aacute; v&yacute;ška
v&yacute;škakom&iacute;na
Stanoven&iacute; priemeru kom&iacute;na
tah[Pa]
Svetl&yacute;průřez
priemerv vcm
Prip&aacute;jacie rozmery kotla VIADRUS HERCULES U26 ECO 3 – 7 čl.
Prip&aacute;jacie rozmery kotla VIADRUS HERCULES U26 ECO 8 – 10 čl.
3.1 Konštrukcia kotla
Hlavnou časťou kotla je liatinov&eacute; čl&aacute;nkov&eacute; kotlov&eacute; teleso vyroben&eacute; zo šedej liatiny podľa STN EN 1561
akosť 150.
Tlakov&eacute; časti kotla zodpovedaj&uacute; požiadavk&aacute;m na pevnosť podľa STN EN 303-5.
Kotlov&eacute; teleso je zostaven&eacute; z čl&aacute;nkov pomocou nalisovan&yacute;ch kotlov&yacute;ch vsuviek priemeru 56 mm a zaisten&eacute;
kotevn&yacute;mi skrutkami. Čl&aacute;nky vytv&aacute;raj&uacute; spaľovac&iacute; a popoln&iacute;kov&yacute; priestor, vodn&yacute; priestor a konvekčn&uacute; časť.
Vstup a v&yacute;stup vody k&uacute;renia je situovan&eacute; v zadnej časti kotle.
Zadn&yacute; čl&aacute;nok kotla m&aacute; v hornej časti dymov&yacute; nadstavec a pr&iacute;rubu vody k&uacute;renia, v dolnej časti pr&iacute;rubu vratnej
vody. K predn&eacute;mu čl&aacute;nku s&uacute; pripevnen&eacute; prikladacie a popoln&iacute;kov&eacute; dvierka. Pod popoln&iacute;kov&yacute;mi dvierkami je
umiestnen&yacute; sklopn&yacute; rošt.
Cel&eacute; kotlov&eacute; teleso je izolovan&eacute; zdravotne nez&aacute;vadnou miner&aacute;lnou izol&aacute;ciou, ktor&aacute; znižuje straty s&aacute;lan&iacute;m
tepla do okolia. Oceľov&yacute; pl&aacute;šť je farebne upraven&yacute; kvalitn&yacute;m komaxitov&yacute;m n&aacute;terom.
3.2 Regulačn&eacute; a zabezpečovacie prvky
Dymov&aacute; klapka dymov&eacute;ho nadstavca reguluje v&yacute;stup množstvo spal&iacute;n z kotla do kom&iacute;na. Ovl&aacute;da sa
rukov&auml;ťou s tiahlom v hornej ľavej časti kotla vedľa prikladac&iacute;ch dvierok.
Dusivka popoln&iacute;kov&yacute;ch dvierok reguluje pr&iacute;vod spaľovacieho vzduchu pod rošt kotla. Je ovl&aacute;dan&aacute;
regul&aacute;torom ťahu. Druh&yacute; regul&aacute;tor ťahu (pre veľ. 8 – 10 čl.) reguluje zadn&aacute; dusivka.
Dusivka prikl&aacute;dacich dvierok sl&uacute;ži k priv&aacute;dzaniu sekund&aacute;rneho vzduchu do spaľovacieho priestoru.
Pre zisťovanie teploty vody k&uacute;renia a tlaku vody v syst&eacute;mu k&uacute;renia sl&uacute;ži združen&yacute; pr&iacute;stroj - termomanometr.
Šachta sn&iacute;mača termomanometra je umiestnen&aacute; v hornej časti predn&eacute;ho kotlov&eacute;ho čl&aacute;nku.
Popoln&iacute;kov&eacute; dvierka
Diel stredn&yacute;
Držiak sklopn&eacute;ho roštu
Skrutka dusivky
Z&aacute;vesn&yacute; kol&iacute;k
Pr&iacute;ruba vykurovacej vody
Odťahov&eacute; hrdlo
Pr&iacute;ruba vratnej vody
Zn&iacute;žen&aacute; konzola
Horn&yacute; diel pl&aacute;šťa s izol&aacute;ciou
Ľav&yacute; bočn&yacute; diel pl&aacute;šťa s izol&aacute;ciou
Prav&yacute; bočn&yacute; diel pl&aacute;šťa s izol&aacute;ciou
Zadn&yacute; diel pl&aacute;šťa s izol&aacute;ciou
Regul&aacute;tor ťahu
Dvojcestn&yacute; bezpečnostn&yacute; ventil DVB 1 – 02
Poisťovac&iacute; ventil
Priechodka HEYCO
Priechodka šikm&aacute;
Plastov&aacute; guľa M10
N&aacute;lepka ovl&aacute;dania dymovej klapky
Zostava kotla VIADRUS HERCULES U26 ECO 4 – 7 čl.
Konzola dusivky pre zadn&yacute; čl&aacute;nok ľav&aacute;
Dusivka pre zadn&yacute; čl&aacute;nok
Os dusivky pre zadn&yacute; čl&aacute;nok
Konzola dusivky pre zadn&yacute; čl&aacute;nok prav&aacute;
Zostava kotla VIADRUS HERCULES U26 ECO 8 – 10 čl.
1 – plech vodiaci (podľa veľkosti)
2 – vložky (podľa veľkosti)
3 – turbul&aacute;tory (podľa veľkosti)
Sch&eacute;ma kotla VIADRUS HERCULES U26 ECO – umiestnenie keram&iacute;k a turbul&aacute;torov
Keramick&eacute; vložky pre kotol VIADRUS HERCULES U26 ECO 4 čl.
1 – vložka predn&aacute;
2 – vložka zadn&aacute;
3 – plech vodiaci 4 čl.
4 – vložka bočn&aacute; 4 čl.
Keramick&eacute; vložky pre kotol VIADRUS HERCULES U26 ECO 5 čl.
3 – plech vodiaci 5 čl.
4 – vložka bočn&aacute; 5 čl.
Keramick&eacute; vložky pre kotol VIADRUS HERCULES U26 ECO 6 čl.
3 – plech vodiaci 6 čl.
4 – vložka bočn&aacute; 6 čl.
Keramick&eacute; vložky pre kotol VIADRUS HERCULES U26 ECO 7 čl.
3 – plech vodiaci 7 čl.
4 – vložka bočn&aacute; z&aacute;mkov&aacute;
5 – vložka bočn&aacute; z&aacute;mkov&aacute;
stredn&aacute; A
Keramick&eacute; vložky pre kotol VIADRUS HERCULES U26 ECO 8 čl.
3 – plech vodiaci 8 čl.
stredn&aacute; B
Keramick&eacute; vložky pre kotol VIADRUS HERCULES U26 ECO 9 čl.
3 – plech vodiaci 9 čl.
veľk&aacute; A
Keramick&eacute; vložky pre kotol VIADRUS HERCULES U26 ECO 10 čl.
3 – plech vodiaci 10 čl.
4 – vložka bočn&aacute;
z&aacute;mkov&aacute; veľk&aacute; B
5 – vložka bočn&aacute;
z&aacute;mkov&aacute; veľk&aacute; A
Keramick&eacute; vložky kotla VIADRUS HERCULES U26 ECO
3.3 Zariadenie na odv&aacute;dzanie prebytočn&eacute;ho tepla
Dochladzovacia slučka alebo dvojcestn&yacute; bezpečnostn&yacute; ventil DBV 1 – 02 sl&uacute;ži na odv&aacute;dzanie
prebytočn&eacute;ho tepla v pr&iacute;pade, že d&ocirc;jde k prekročeniu teploty vody v kotle nad 95 &deg;C.
Dochladzovacia slučka je napojen&aacute; na pr&iacute;ruby kotla podľa obr. č. 9, dvojcestn&yacute; bezpečnostn&yacute; ventil
podľa obr. č. 11.
V pr&iacute;pade prehriatia kotla (teplota v&yacute;stupnej vody je v&auml;čšia než 95 &deg;C) d&ocirc;jde k zopnutiu termostatick&eacute;ho
ventilu a prebytočn&eacute; teplo je odv&aacute;dzan&eacute; dochladzovacou slučkou.
1 – V&yacute;stup topn&eacute; vody do syst&eacute;mu 2”
2 – Vstup vratnej vody z dochlazovacej smyčky 1 1/2”
3 – Vstup vratnej vody do kotla zo syst&eacute;mu 2”
4 – V&yacute;stup chladiacej vody
5 – Termostatick&yacute; ventil TS 130 (STS 20)
6 – V&yacute;stup topnej vody z kotla 2”
7 – Vstup chladiaciej vody
Hydraulick&aacute; sch&eacute;ma pripojenia dochladzovacej slučky
V pr&iacute;pade, že je syst&eacute;m vybaven&yacute; dvojcestn&yacute;m bezpečnostn&yacute;m ventilom DBV 1 – 02 a d&ocirc;jde k prehriatiu
kotla (teplota v&yacute;stupnej vody je v&auml;čšia než 95 &deg;C) vytvor&iacute; dvojcestn&yacute; bezpečnostn&yacute; ventil okruh studenej
vody a to tak dlho, k&yacute;m teplota neklesne pod limitn&uacute; teplotu. V tomto okamihu sa s&uacute;časne uzavrie vyp&uacute;šťacie
chladiace zariadenie a pr&iacute;vod studenej vody, ktor&aacute; je dop&uacute;šťan&aacute; do syst&eacute;mu.
A – vstup studenej vody
B – v&yacute;stup do kotla
D – vstup z kotla
Dvojcestn&yacute; bezpečnostn&yacute; ventil DBV 1 – 02
1 – Kotol
2 – Dvojcestn&yacute; bezpečnostn&yacute; ventil DBV 1 – 02
3 – Poistn&yacute; ventil
4 – Redukčn&yacute; ventil
6 – Guľov&yacute; koh&uacute;tik
7 – Čerpadlo
8 – Odvod prebytočn&eacute;ho tepla
9 – Vyp&uacute;šťac&iacute; ventil
I – Vstup studenej vody
II – V&yacute;stup vykurovacej vody
III – Vstup vratnej vody
Odpor&uacute;čan&aacute; sch&eacute;ma zapojenia dvojcestn&eacute;ho bezpečnostn&eacute;ho ventilu DBV 1 – 02
Na syst&eacute;m je nutn&eacute; nainštalovať poistn&yacute; ventil s max. pretlakom 400 kPa (4 bar), ktor&eacute;ho dimenzie
musia zodpovedať menovit&eacute;mu v&yacute;konu kotla. Poistn&yacute; ventil mus&iacute; byť umiestnen&yacute; bezprostredne za
kotlom. Medzi poistn&yacute;m ventilom a kotlom nesmie byť umiestnen&yacute; uzatv&aacute;rac&iacute; ventil. V pr&iacute;pade
ďalš&iacute;ch ot&aacute;zok sa, pros&iacute;m, obr&aacute;ťte na naše zmluvn&eacute; mont&aacute;žne firmy a servisn&eacute; organiz&aacute;cie.
Technick&eacute; &uacute;daje dvojcestn&eacute;ho bezpečnostn&eacute;ho ventilu DBV 1 – 02 (od firmy Regulus)
Otv&aacute;racia teplota (limitn&aacute;):
Maxim&aacute;lna teplota:
Maxim&aacute;lny tlak na strane kotla:
Maxim&aacute;lny tlak na strane vody:
Nomin&aacute;lny prietok pri p 100 kPa (1 bar):
100 &deg;C (+0 &deg;C – 5 &deg;C)
Dvojcestn&yacute; bezpečnostn&yacute; ventil DBV 1 – 02 je určen&yacute; na ochranu kotlov &uacute;stredn&eacute;ho vykurovania proti
prehriatiu. V telese ventilu je vyp&uacute;šťac&iacute; a dop&uacute;šťac&iacute; ventil ovl&aacute;dan&yacute; termostatick&yacute;m členom. Pri dosiahnut&iacute;
limitnej teploty sa s&uacute;časne otv&aacute;ra vyp&uacute;šťac&iacute; a dop&uacute;šťac&iacute; ventil, to znamen&aacute;, že do kotla pr&uacute;di studen&aacute; voda
a z&aacute;roveň sa vyp&uacute;šťa hor&uacute;ca voda z kotla. Pri poklese teploty pod limitn&uacute; sa s&uacute;časne uzavrie vyp&uacute;šťac&iacute;
a dop&uacute;šťac&iacute; ventil.
POZOR! Nenahradzuje poistn&yacute; ventil.
V pr&iacute;pade zareagovania dvojcestn&eacute;ho bezpečnostn&eacute;ho zariadenia, keď m&ocirc;že d&ocirc;jsť k dopusteniu
vody, ktor&aacute; nezodpoved&aacute; STN 077401, je nutn&eacute; upraviť vodu v syst&eacute;me tak, aby tejto norme op&auml;ť
zodpovedala.
Inštal&aacute;ciu smie vykon&aacute;vať iba odborne sp&ocirc;sobil&aacute; osoba. Pre spr&aacute;vnu funkciu termostatick&eacute;ho dvojcestn&eacute;ho
bezpečnostn&eacute;ho ventilu je nutn&eacute; dodržať predp&iacute;san&eacute; podmienky pre jeho inštal&aacute;ciu a dodržať označenie
smerov prietoku vyznačen&yacute;ch na tele ventilu. Bezpečnostn&yacute; ventil sa vždy montuje do v&yacute;stupn&eacute;ho potrubia
kotla alebo priamo na kotol v mieste hornej časti kotla, kde ohriata voda op&uacute;šťa kotol a je dopravovan&aacute; do
vykurovacieho syst&eacute;mu. Pri inštal&aacute;cii ventilu je nutn&eacute; skontrolovať, či použitie 3/4“ n&aacute;trubku, ktor&yacute; m&ocirc;že byť
ako v potrub&iacute;, tak na kotle, zaist&iacute; po inštal&aacute;cii ventilu &uacute;pln&eacute; ponorenie termostatick&eacute;ho člena ventilu. Po
namontovan&iacute; do n&aacute;trubku sa v mieste „C“ (obr. č. 10) pripoj&iacute; odpadov&eacute; potrubie, v ktorom bude do odpadu
odtekať hor&uacute;ca voda z kotla. V mieste „A“ (obr. č. 10) sa pripoj&iacute; (podľa obr. č. 11) pr&iacute;vod chladiacej vody,
ktor&aacute; po uveden&iacute; ventilu do prev&aacute;dzky zaist&iacute; ochladenie kotla. Na pr&iacute;vode chladiacej vody mus&iacute; byť
namontovan&yacute; filter na zachytenie mechanick&yacute;ch nečist&ocirc;t. V mieste „B“ (obr. č. 10) sa pripoj&iacute; potrubie, ktor&eacute;
sa podľa obr. č. 11 zavedie do spiatočky vykurovacieho syst&eacute;mu v bl&iacute;zkosti kotla.
Kontrola 1&times; za 1 rok otočiť hlavou bezpečnostn&eacute;ho ventilu, aby sa odstr&aacute;nili pr&iacute;padn&eacute; nečistoty usaden&eacute; vo
ventile. Vyčistiť filter na vstupe chladiacej vody.
V pr&iacute;pade použitia otvorenej expanznej n&aacute;doby nie je nutn&eacute; zabezpečovacie zariadenie proti
prek&uacute;reniu.
Každ&yacute; zdroj tepla v otvorenej tepelnej s&uacute;stave mus&iacute; byť spojen&yacute; s otvorenou expanznou n&aacute;dobou, ktor&aacute; je
v najvyššom bode tepelnej s&uacute;stavy. Expanzn&eacute; n&aacute;doby musia byť dimenzovan&eacute; tak, aby mohli pojať zmeny
objemu vody, ktor&eacute; vznikli ohrevom a ochladen&iacute;m.
Otvoren&eacute; expanzn&eacute; n&aacute;doby musia byť vybaven&eacute; neuzatv&aacute;rateľn&yacute;mi odvzdušňovac&iacute;mi a prepadov&yacute;mi
potrubiami. Prepadov&eacute; potrubie mus&iacute; byť navrhnut&eacute; tak, aby odviedlo bezpečne najvyššie prietokov&eacute;
množstvo vstupuj&uacute;ce do s&uacute;stavy. M&ocirc;že sa to dosiahnuť dimenzovan&iacute;m prepadov&eacute;ho potrubia o jeden DN
vyšš&iacute; než m&aacute; plniace potrubie. Expanzn&eacute; n&aacute;doby a ich pr&iacute;pojn&eacute; potrubia musia byť projektovan&eacute;
a umiestnen&eacute; tak, aby bolo spoľahlivo zamedzen&eacute; zamŕzaniu.
Prepadov&eacute; potrubie
Plniace potrubie
Obmedzovač hladiny vody
Sp&auml;tn&eacute; potrubie
Pr&iacute;klady zapojenia otvoren&yacute;ch expanzn&yacute;ch n&aacute;dob
3.4 Zariadenie pre odvod tepla – akumulačn&eacute; n&aacute;drže
Vzhľadom k tomu, že minim&aacute;lny v&yacute;kon tohto kotla je vyšš&iacute; než 30% menovit&eacute;ho v&yacute;konu odpor&uacute;čame teplo
odv&aacute;dzať do akumulačn&yacute;ch n&aacute;drž&iacute;.
V&yacute;počet najmenšieho objemu z&aacute;sobn&iacute;kov&eacute;ho v&yacute;menn&iacute;ka,
objem akumulačnej n&aacute;drže v l
tepeln&eacute; zaťaženie budov v kW
menovit&yacute; tepeln&yacute; v&yacute;kon v kW
najmenš&iacute; tepeln&yacute; v&yacute;kon v kW
Tb doba horenia v h
Rozmery akumulačnej n&aacute;drže pri kotloch pre &uacute;stredn&eacute; k&uacute;renie, ktor&eacute; s&uacute; prev&aacute;dzkovan&eacute; s jednotliv&yacute;mi
predp&iacute;san&yacute;mi palivami, musia byť stanoven&eacute; podľa paliva, ktor&eacute; mus&iacute; mať najv&auml;čšiu akumulačn&uacute; n&aacute;drž. T&aacute;to
akumulačn&aacute; n&aacute;drž nie je nutn&aacute; v pr&iacute;pade, že požadovan&yacute; objem je menš&iacute; než 300 l.
V pr&iacute;pade použitia akumulačnej n&aacute;doby je možn&eacute; v kotle op&auml;ť rozk&uacute;riť resp. doň op&auml;ť priložiť, keď je
kotol vyhoren&yacute; až na z&aacute;klad ohniska a akumulačn&aacute; n&aacute;drž je vybit&aacute;, resp. vychladen&aacute;.
POZOR! Nerešpektovanie vedie k extr&eacute;mnemu znečisteniu v&yacute;menn&iacute;ka tepla.
Umiestnenie a inštal&aacute;cia
4.1 Predpisy a smernice
Kotol na pevn&eacute; paliv&aacute; smie inštalovať podnik s platn&yacute;m opr&aacute;vnen&iacute;m vykon&aacute;vať jeho inštal&aacute;ciu a &uacute;držbu. Na
inštal&aacute;ciu mus&iacute; byť spracovan&yacute; projekt podľa platn&yacute;ch predpisov. Pred inštal&aacute;ciou kotla na starš&iacute; syst&eacute;m
k&uacute;renia mus&iacute; inštalačn&aacute; fy vykonať prepl&aacute;chnutie(vyčistenie) cel&eacute;ho syst&eacute;mu. Syst&eacute;m k&uacute;renia mus&iacute; byť
napusten&yacute; vodou, ktor&aacute; splňuje požiadavky STN 07 7401 a hlavne jej tvrdosť nesmie presiahnuť
požadovan&eacute; parametre.
koncentr&aacute;cia celkov&eacute;ho Fe + Mn
POZOR!!! V&yacute;robca neodpor&uacute;ča použitie nemrzn&uacute;cej zmesi.
Tepeln&eacute; s&uacute;stavy v budov&aacute;ch – Projektovanie a mont&aacute;ž
Tepeln&eacute; s&uacute;stavy v budov&aacute;ch – Zabezpečovacie zariadenia
Voda a para pre tepeln&eacute; energetick&eacute; zariadenia s pracovn&yacute;m tlakom pary do 8 MPa
Kotly na &uacute;stredn&eacute; vykurovanie – Časť 5: Kotol &uacute;stredn&eacute;ho vykurovania na pevn&eacute;
paliv&aacute; s ručnou alebo samočinnou dod&aacute;vkou, s menovit&yacute;m v&yacute;konom najviac 500 kW –
terminol&oacute;gia, požiadavky, sk&uacute;šanie a značenie
Kom&iacute;ny a dymovody – navrhovanie, vykon&aacute;vanie a prip&aacute;janie spotrebičov pal&iacute;v.
c) vzhľadom k požiarnym predpisom
STN 06 1008
Požiarna bezpečnosť tepeln&yacute;ch zariaden&iacute;.
Požiarna klasifik&aacute;cia stavebn&yacute;ch v&yacute;robkov a konštrukci&iacute; stavieb – časť 1: klasifik&aacute;cia
podľa v&yacute;sledkov sk&uacute;šok a reakcie na oheň.
d) k s&uacute;stave na ohrev TV
STN 06 0320
Tepeln&eacute; s&uacute;stavy v budov&aacute;ch – Pr&iacute;prava teplej vody – Navrhovanie a projektovanie.
Tepeln&eacute; s&uacute;stavy v budov&aacute;ch – Zabezpečovacie zariadenia.
STN 75 5409
Vn&uacute;torn&eacute; vodovody
4.2 Možnosti umiestnen&iacute;
Umiestnenie kotla v obytnom priestore (vr&aacute;tane chodieb) je zak&aacute;zan&eacute;!
Podľa vyhl&aacute;šky 84/1997 pr&iacute;loha, č. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 12 – tieto pr&iacute;lohy s&uacute; priložen&eacute; k n&aacute;vodu k obsluhe a
inštal&aacute;cii kotla.
Do miestnosti, kde bude kotol inštalovan&yacute;, mus&iacute; byť zaisten&yacute; trval&yacute; pr&iacute;vod vzduchu na spaľovanie a
pr&iacute;padn&eacute; vetranie.
Pri inštal&aacute;cii a použ&iacute;van&iacute; kotla musia byť dodržan&eacute; všetky požiadavky STN 06 1008.
Umiestnenie kotla vzhľadom k požiarnym predpisom:
Umiestnenie na podlahe z nehorľav&eacute;ho materi&aacute;lu (obr. 13)
− kotol postaviť na nehorľav&uacute; podložku presahuj&uacute;cu p&ocirc;dorys kotla na stran&aacute;ch o 20 mm a iba na hĺbku
kotlov&eacute;ho telesa;
− ak je kotol umiestnen&yacute; v pivnici, odpor&uacute;čame ho umiestniť na podstienku vysok&uacute; minim&aacute;lne
− kotol umiestňuje do stredu podstavca.
Rozmery podstienky
Bezpečn&aacute; vzdialenosť od horľav&yacute;ch hm&ocirc;t
− pri inštal&aacute;cii i pri prev&aacute;dzke kotle je nutn&eacute; dodržovať bezpečn&uacute; vzdialenosť od horľav&yacute;ch hm&ocirc;t
stupňa horľavosti A1, A2, B a C(D);
− pre ľahko horľav&eacute; hmoty stupňa horľavosti E (F), ktor&eacute; r&yacute;chle horia a horia sam&eacute; i po odstr&aacute;nen&iacute;
zdroja zap&aacute;lenia (napr. papier lepenka, kart&oacute;n, asfaltov&eacute; a dechtov&eacute; lepenky, drevo a drevovl&aacute;knit&eacute;
dosky, plastick&eacute; hmoty, podlahov&eacute; krytiny) sa bezpečn&aacute; vzdialenosť zdvojn&aacute;sobuje, tzn. 400 mm;
− bezpečn&uacute; vzdialenosť je nutn&eacute; zdvojn&aacute;sobiť tiež v pr&iacute;pade, keď trieda reakcie na oheň nie je
preuk&aacute;zan&aacute;.
A1 – nehorľav&eacute;
A2 – neľahko horľav&eacute;
B – ťažko horľav&eacute;
C (D) – stredne horľav&eacute;
E (F) – ľahko horľav&eacute;
Pr&iacute;klady stavebn&yacute;ch hm&ocirc;t a v&yacute;robkov zaraden&eacute; do triedy reakcie na oheň
(v&yacute;ber z EN 13501-1+A1)
žula, pieskovec, bet&oacute;ny, tehly, keramick&eacute; obkladačky, malty, protipožiarne omietky,...
akumin, izumin, heraklit, lignos, dosky a čadičov&eacute; plsti, dosky zo sklen&yacute;ch vl&aacute;kien,...
drevo bukov&eacute;, dubov&eacute;, dosky hobrex, preglejky, werzalit, umakart, sirkolit,...
drevo borovicov&eacute;, tisov&eacute;, smrekov&eacute;, drevotrieskov&eacute; a korkov&eacute; dosky, gumov&eacute; podlahoviny,...
asfaltov&aacute; lepenka, drevovl&aacute;knit&eacute; dosky, celul&oacute;zov&eacute; hmoty, polyuret&aacute;n, polystyr&eacute;n, polyethylen,
Umiestnenie kotla vzhľadom k potrebn&eacute;mu manipulačn&eacute;mu priestoru:
z&aacute;kladn&eacute; prostredie AA5/AB5 podľa STN 33 2000-3;
pred kotlom mus&iacute; byť ponechan&yacute; manipulačn&yacute; priestor minim&aacute;lne 800 mm;
minim&aacute;lna vzdialenosť medzi zadnou časťou kotla a stenou 800 mm;
aspoň z jednej bočnej strany zachovať priestor pre pr&iacute;stup k zadnej časti kotla minim&aacute;lne 800 mm.
Umiestnenie paliva:
− na spr&aacute;vne spaľovanie v kotle je nutn&eacute; použ&iacute;vať palivo such&eacute;. V&yacute;robca odpor&uacute;ča skladovať palivo
v pivničn&yacute;ch priestoroch alebo minim&aacute;lne pod pr&iacute;streš&iacute;m;
− je vyl&uacute;čen&eacute; palivo ukladať za kotol, alebo skladať ho vedľa kotla vo vzdialenosti menšej než 400 mm;
− je vyl&uacute;čen&eacute; ukladať palivo medzi dva kotle v kotolni;
− v&yacute;robca odpor&uacute;ča dodržovať vzdialenosť medzi kotlom a palivom min. 1000 mm, alebo umiestniť palivo
do inej miestnosti, než je inštalovan&yacute; kotol.
Umiestnenie kotlov v kotolni
5.1 Dod&aacute;vka a pr&iacute;slušenstvo
Kotol je dod&aacute;van&yacute; podľa objedn&aacute;vky tak, že na palete je umiestnen&eacute; kompletn&eacute; kotlov&eacute; teleso, na boku je
uchyten&yacute; zabalen&yacute; pl&aacute;šť kotla. Pr&iacute;slušenstvo je uložen&eacute; vo vn&uacute;tri kotlov&eacute;ho telesa, pr&iacute;stupn&eacute; po otvoren&iacute;
prikladac&iacute;ch dvierok. Kotol je zabalen&yacute; do prepravn&eacute;ho obalu a behom dopravy sa nesmie prekl&aacute;pať.
Štandardn&eacute; pr&iacute;slušenstvo ku kotlu U26 ECO:
kotol na palete o pr&iacute;slušnom počtu čl&aacute;nkov
- pr&iacute;ruba vykurovacej a vratnej vody so z&aacute;vitom (4 – 7 čl./ 8 – 10 čl.)
- pr&iacute;ruba vratnej vody s rozdeľovacou r&uacute;rkou (8 – 10 čl.)
- tesnenie φ 90 x 60 x 3
- matica M10
- nap&uacute;šťac&iacute; a vyp&uacute;šťac&iacute; koh&uacute;t Js 1/2“
- regul&aacute;tor ťahu kompletn&yacute; (4 – 7 čl./ 8 – 10 čl.)
- z&aacute;vesn&yacute; kol&iacute;k (8 – 10 čl.)
- z&aacute;tka Js 6/4“ slep&aacute;
- tesnenie φ 60 x 48 x 2
pl&aacute;šť vr&aacute;tanie popoln&iacute;ku pr&iacute;slušn&eacute; veľkosti, vr&aacute;tanie izol&aacute;cie
- zn&iacute;žen&aacute; konzola
- pr&iacute;chytka perov&aacute;
- skrutka M5 x 12
- podložka 6,4
- priechodka HEYCO SB – 625 – 8
- priechodka šikm&aacute;
- skrutka ST 4,2 x 9,5
- spojovac&iacute; trň
- termomanometr
- z&aacute;vlačka 2,5 x 32
- plastov&aacute; guľa M10
čistiace n&aacute;radie
- kefa s rukov&auml;ťou
- držiak čistiaceho n&aacute;radia
manipulačn&iacute; kľ&uacute;č
obchodne technick&aacute; dokument&aacute;cia
Štandardn&aacute; dod&aacute;vka keram&iacute;k:
podrobn&eacute; zobrazenie keram&iacute;k pre všetky veľkosti na obr. č. 8
turbul&aacute;tor podľa veľkosti kotla
vodiaci plech podľa veľkosti kotla
Nutn&eacute; pr&iacute;slušenstvo (nie je s&uacute;časťou dod&aacute;vky):
Dochladzovacia slučka (pre veľkosť 4 – 7 čl.) vr&aacute;tanie pr&iacute;ruby (1 ks) alebo
dvojcestn&yacute; bezpečnostn&yacute; ventil DBV 1 – 02 (pre veľkosť 4 – 10 čl.) vr&aacute;tanie sisealu 10 g.
Toto vybavenie sa nemus&iacute; použiť v pr&iacute;pade otvoren&eacute;ho vykurovacieho syst&eacute;mu.
Termostatick&yacute; ventil TS 130 - TV 95 &deg;C – možno dodať priamo alebo od veľkoobchodu (len pri dod&aacute;vke
s dochladzovaciou slučkou)
Na prianie z&aacute;kazn&iacute;ka (nieje s&uacute;časťou dod&aacute;vky):
• Filter 3/4“ – pri dod&aacute;vke s dvojcestn&yacute;m bezpečnostn&yacute;m ventilom DBV 1 – 02
Vybavenie kotla objedn&aacute;van&eacute; ako „doplnkov&aacute; v&yacute;bava, nutn&eacute; pr&iacute;slušenstvo a na prianie“ nie je
zahrnut&eacute; v z&aacute;kladnej cene kotla.
5.2.1 Mont&aacute;ž dymov&eacute;ho nadstavca (iba pre veľkosť 8 – 10 čl.)
Dymov&yacute; nadstavec
Mont&aacute;ž dymov&eacute;ho nadstavca
Do dr&aacute;žky v zadnom čl&aacute;nku vložte tesniacu šn&uacute;ru (1).
Dymov&yacute; nadstavec (2) priskrutkujte pomocou podložiek 8,4 (3) a mat&iacute;c M8 (4). Pri doťahovan&iacute; dbajte na
zv&yacute;šen&uacute; opatrnosť, vzhľadom na krehkosť materi&aacute;lu dymov&eacute;ho nadstavca.
5.2.2 Inštal&aacute;cia kotlov&eacute;ho telesa
Inštal&aacute;cia kotlov&eacute;ho telesa - dochladzovacia slučka
1. Ustaviť kotlov&eacute; teleso na podstienku.
2. Na zvarenec dochladzovacej slučky dopredu privariť pr&iacute;rubu vody k&uacute;renia dochladzovacej slučky (podľa
dispoz&iacute;ci&iacute; kotolne), medzi pr&iacute;rubu a kotol vložiť tesnenie &Oslash; 90 x 60 x 30 potom sa zvarenec namontuje
pomocou 4 ks mat&iacute;c M 10 a 4 ks podložiek 10,5 ku kotlu. Horn&yacute; v&yacute;stup vody k&uacute;renia prepojiť zvarom
so syst&eacute;mom k&uacute;renia
3. Spodn&yacute; v&yacute;stup z dochladzovacej slučky prepojiť pomocou privareniam 1 1/2“ “ trubky s v&yacute;stupom vratnej
vody (pr&iacute;ruby vratn&eacute; vody) ku kotlu.
4. Na jeden z v&yacute;stupu dochladzovacej slučky namontovať termostatick&yacute; ventil (sn&iacute;mač namontovať do
šachty a pripojiť vstup studenej vody (pozor na označenie smeru prietoku vody pomocou š&iacute;pky, mus&iacute; byť
zhodn&yacute; podľa obr. č. 9.
5. Druh&yacute; 1/2“ v&yacute;stup dochladzovacej slučky prepojiť s odpadom (upozornenie: pre kontrolu funkcie
termostatick&eacute;ho ventilu odpor&uacute;čame prepojenie v&yacute;toku vody do odtoku pomocou lievika)
6. Po napojen&iacute; kotla na syst&eacute;m k&uacute;renia naskrutkovať do zadn&eacute;ho čl&aacute;nku nap&uacute;šťac&iacute; a vyp&uacute;šťac&iacute; koh&uacute;t
podľa obr. č. 16.
7. Na dymov&yacute; nadstavec nasadiť dymov&uacute; r&uacute;ru a zasun&uacute;ť do kom&iacute;nov&eacute;ho otvoru. Priemer dymovej r&uacute;ry je
160 mm (pre veľ. 4 – 7 čl.), 180 mm (pre veľ. 8 – 10 čl.)
8. Naskrutkovať regul&aacute;tor ťahu do otvoru v hornej časti predn&eacute;ho čl&aacute;nku. Postup nastavenia regul&aacute;tora
ťahu kotla je uveden&yacute; v n&aacute;vode, ktor&yacute; je priložen&yacute; v pr&iacute;slušnom regul&aacute;tore. Pre veľ. 8 – 10 čl.
naskrutkovať dva regul&aacute;tory ťahu podľa obr. č. 6.
9. Otvor so z&aacute;vitom JS 6/4“ v prednom čl&aacute;nku zaslepiť z&aacute;tkou JS 6/4“. Pod z&aacute;tku umiestniť tesnenie
10. Odpor&uacute;ča sa použiť na vstup a v&yacute;stup vykurovacej vody uzatv&aacute;racie ventily, pretože bez t&yacute;chto ventilov
bude nutn&eacute; pri čisten&iacute; filtru vypustiť cel&yacute; syst&eacute;m.
Inštal&aacute;cia kotlov&eacute;ho telesa - dvojcestn&yacute; bezpečnostn&yacute; ventil DBV 1 – 02
1. Ustaviť kotlov&eacute; teleso na podmurovku.(podložku).
2. Medzi pr&iacute;rubu vykurovanej vody a kotol vložiť tesnenie &Oslash; 90 x 60 x 30, pote namontovať pomocou 4 ks
mat&iacute;c M 10 a 4 ks podložiek 10,5 ku kotlu (podľa dispoz&iacute;c kotolni). Horn&yacute; v&yacute;stup vykurovanej vody
prepojiť zvarom s vykurovac&iacute;m syst&eacute;mom
3. Medzi pr&iacute;rubu vratnej vody (pri veľ. 8 – 10 čl. pr&iacute;ruba vratnej vody s rozdeľovacou r&uacute;rkou) a kotol vložiť
tesnenie &Oslash; 90 x 60 x 30, ktor&eacute; namontovať pomocou 4 ks mat&iacute;c M 10 a 4 ks podložiek 10,5 ku kotlu.
Spodn&yacute; v&yacute;stup vratnej vody prepojiť zvarom s vykurovac&iacute;m syst&eacute;mom.
4. Podľa obr. č. 11 prepojiť dvojcestn&yacute; bezpečnostn&yacute; ventil DBV 1 – 02 s pr&iacute;rubou vratnej a vykurovacej
vody (pri veľ. 8 – 10 čl. pr&iacute;ruba vratnej vody s rozdeľovacou r&uacute;rkou) a so vstupom chladiacej vody a
v&yacute;stupom prebytočn&eacute;ho tepla.
5. Namontovať vyp&uacute;šťac&iacute; ventil do pr&iacute;ruby vratnej vody.
6. Na dymov&yacute; n&aacute;stavec nasadiť dymov&uacute; r&uacute;ru a zasun&uacute;ť do kom&iacute;nov&eacute;ho otvoru. Priemer dymovej r&uacute;ry je
160 mm. (pre veľ. 4 – 7 čl.), 180 mm (pre veľ. 8 – 10 čl.).
7. Naskrutkovať regul&aacute;tor ťahu do otvoru v hornej časti predn&eacute;ho čl&aacute;nku a hornej časti zadn&eacute;ho čl&aacute;nku
Postup nastavenia regul&aacute;tora ťahu kotla je uveden&yacute; v n&aacute;vode, ktor&yacute; je priložen&yacute; v pr&iacute;slušnom regul&aacute;tore.
Pre verziu 8 – 10 čl. naskrutkovať dva regul&aacute;tory ťahu podľa obr. č. 6.
8. Otvor so z&aacute;vitom JS 6/4“ v prednom čl&aacute;nku zalepiť z&aacute;tkou JS 6/4“. Pod z&aacute;tku umiestniť tesnenie
9. Odpor&uacute;ča sa použiť na vstup a v&yacute;stup ohrevnej vody uzatv&aacute;racie ventily, pretože bez t&yacute;chto ventilov
bude nutn&eacute; pri vyčisten&iacute; filtra vypustiť cel&yacute; syst&eacute;m.
Inštal&aacute;cia kotlov&eacute;ho telesa
Tesnenie φ 90 x 60 x 3
Matica M10
5.2.3 Mont&aacute;ž pl&aacute;šťov
Vybrať pl&aacute;šte z kart&oacute;nov&eacute;ho obalu.
Na z&aacute;vity horn&yacute;ch kotevn&yacute;ch skrutiek nasadiť 2 ks zn&iacute;ženej konzoly (1) a priskrutkovať ich pomocou
4 ks mat&iacute;c M10 (3) a 4 ks podložiek 10,5 (2) – (pozrite obr. č. 17).
Mont&aacute;ž konzol pl&aacute;šťa
Bočn&yacute; diel pl&aacute;šťa
Pr&iacute;chytka perov&aacute;
Zn&iacute;žen&aacute; konzola (2 ks)
Obj&iacute;mka na teplomer
Obj&iacute;mka manometra
Prav&yacute; bočn&yacute; diel pl&aacute;šťa
Ťahadlo ovl&aacute;dania dymovej klapky
Ľav&yacute; bočn&yacute; diel pl&aacute;šťa
Prav&yacute; bočn&yacute; diel pl&aacute;šťa (1) osadiť 2 ks perov&yacute;mi pr&iacute;chytkami (2), potom vložiť izol&aacute;ciu (pozrite obr.
č. 18). Pl&aacute;šť nasadiť na spodn&eacute; kotevn&eacute; skrutky a horn&uacute; časť spojiť so zn&iacute;žen&yacute;mi konzolami pomocou
2 ks skrutiek M5 x 12 a 2 ks podložiek 6,4 (pozrite obr. č. 21).
Ľav&yacute; bočn&yacute; diel pl&aacute;šťa (1) osadiť 2 ks perov&yacute;mi pr&iacute;chytkami (2), vložiť priechodky (3, 4), potom vsun&uacute;ť
ťahadlo ovl&aacute;dania dymovej klapky (5) a vložiť izol&aacute;ciu (pozrite obr. č. 19). Pl&aacute;šť nasadiť na spodn&eacute;
kotevn&eacute; skrutky a horn&uacute; časť spojiť so zn&iacute;žen&yacute;mi konzolami pomocou 2 ks skrutiek M5 x 12
a 2 ks podložiek 6,4 (pozrite obr. č. 21).
Zadn&yacute; diel pl&aacute;šťa (10 – obr. č. 21) osadiť izol&aacute;ciou a priskrutkovať ho k bočn&yacute;m dielom pl&aacute;šťa pomocou
skrutiek ST 4,2 x 9,5 (11 – obr. č. 21).
Horn&yacute; diel pl&aacute;šťa (1) osadiť 4 ks spojovac&iacute;ch tŕňov (2) a vložiť termomanometer (8 – obr. č. 21).
Zasun&uacute;ť sn&iacute;mač teplomeru do obj&iacute;mky na teplomer (4 – obr. č. 17) a sn&iacute;mač manometra zaskrutkovať
do obj&iacute;mky na manometer (5 – obr. č. 17).
Do horn&eacute;ho dielu pl&aacute;šťa vložiť izol&aacute;ciu a nasadiť ho na bočn&eacute; diely pl&aacute;šťa.
Zadn&yacute; diel pl&aacute;šťa priskrutkovať k horn&eacute;mu dielu pl&aacute;šťa pomocou 2 ks skrutiek ST 4,2 x 9,5
(11 – obr. č. 21).
Horn&yacute; diel pl&aacute;šťa
Spojovac&iacute; tŕň
Skrutka M5 x 10
Zadn&yacute; diel pl&aacute;šťa
Skrutka ST 4,2 x 9,5
Opl&aacute;štenie kotla
5.2.4 Mont&aacute;ž ťahadla ovl&aacute;dania dymovej klapky
Podľa obr. č. 22 skompletizovať ovl&aacute;danie dymovej klapky.
Ťahadlo ovl&aacute;dania dymovej klapky (2) pripevniť k dymovej klapke (1) pomocou z&aacute;vlačky 2,5 x 32 (3).
Na predn&uacute; časť ťahadla naskrutkovať plastov&uacute; guľu M10 (4).
Nalepiť n&aacute;lepku ovl&aacute;dania dymovej klapky.
Dymov&yacute; n&aacute;stavec s dymovou klapkou
P&aacute;čka regul&aacute;tora ťahu
Ovl&aacute;danie dymovej klapky
5.2.5 Regul&aacute;tor ťahu
Postup nastavenia regul&aacute;toru ťahu kotle je uveden&yacute; v n&aacute;vode, ktor&yacute; je priložen&yacute; k pr&iacute;slušn&eacute;mu regul&aacute;toru.
5.2.6 Mont&aacute;ž čistiaceho n&aacute;radia
K namontovaniu alebo demont&aacute;ži kefy hrotu na bodec (ak je s&uacute;časťou dod&aacute;vky) použiť bežn&eacute; mont&aacute;žne
n&aacute;radie a kožen&eacute; rukavice
5.2.7 Naplnenie s&uacute;stavy k&uacute;renia vodou
Tvrdosť vody mus&iacute; zodpovedať STN 07 7401 a je nevyhnutn&eacute;, aby v pr&iacute;pade, že tvrdosť vody
nevyhovuje, bola voda upraven&aacute; podľa kap. č. 4.1.
Syst&eacute;my k&uacute;renia s otvorenou expanznou n&aacute;dobou dovoľuj&uacute; priamy styk vody k&uacute;renia s atmosf&eacute;rou.
V obdob&iacute; k&uacute;renia expanduj&uacute;ca voda v n&aacute;drži pohlcuje kysl&iacute;k, ktor&yacute; zvyšuje koroz&iacute;vne &uacute;činky a s&uacute;časne
doch&aacute;dza ku značn&eacute;mu odparovaniu vody. K doplneniu je možn&eacute; použiť len vody upraven&eacute; na hodnoty
podľa STN 07 7401.
S&uacute;stavu k&uacute;renia je nutn&eacute; d&ocirc;kladne prepl&aacute;chnuť, aby došlo k vyplaveniu všetk&yacute;ch nečist&ocirc;t.
Behom obdobia k&uacute;renia je nutn&eacute; dodržovať st&aacute;ly objem vody v syst&eacute;me k&uacute;renia. Pri doplňovan&iacute; s&uacute;stavy
k&uacute;renia vodou je nutn&eacute; dbať na to, aby nedošlo k pris&aacute;vaniu vzduchu do syst&eacute;mu. Voda z kotla a syst&eacute;mu
k&uacute;renia sa nesmie nikdy vyp&uacute;šťať, alebo odoberať k použitiu okrem pr&iacute;padov nevyhnutne nutn&yacute;ch, ako s&uacute;
opravy apod. Vyp&uacute;šťan&iacute;m vody a nap&uacute;šťan&iacute;m novej sa zvyšuje nebezpečenstvo kor&oacute;zie a tvorby vodn&eacute;ho
kameňa. Ak je potrebn&eacute; doplniť vodu do syst&eacute;mu k&uacute;renia, doplňujeme ju iba do vychladnut&eacute;ho kotla,
aby nedošlo k prasknutiu čl&aacute;nkov.
Po nap&uacute;šťan&iacute; kotla a syst&eacute;mu k&uacute;renia je nutn&eacute; skontrolovať tesnosť všetk&yacute;ch spojov.
Pri použitiu dvojcestn&eacute;ho bezpečnostn&eacute;ho ventilu DBV 1 – 02 je chladiaca voda doplňovan&aacute;
postupne do vratn&eacute; vody.
Ukončenie mont&aacute;že a prevedenie sk&uacute;šky k&uacute;renia mus&iacute; byť zaznamenan&eacute; do „Z&aacute;ručn&eacute;ho listu“.
Uveden&iacute; do prev&aacute;dzky - pokyny pre zmluvn&uacute; servisn&uacute; organiz&aacute;ciu
Uvedenie kotla do prev&aacute;dzky smie vykon&aacute;vať iba odborn&aacute; mont&aacute;žna firma opr&aacute;vnen&aacute; k vykon&aacute;vaniu
tejto činnosti.
6.1 Kontroln&aacute; činnosť pred spusten&iacute;m
Pred uveden&iacute;m kotla do prev&aacute;dzky je nutn&eacute; skontrolovať:
Naplnenie syst&eacute;mu k&uacute;renia vodou (kontrola termomanometru) a tesnosť s&uacute;stavy.
Pripojenie ku kom&iacute;nu – toto pripojenie sa d&aacute; vykon&aacute;vať iba so s&uacute;hlasom pr&iacute;slušn&eacute;ho
komin&aacute;rskeho podniku (rev&iacute;zie kom&iacute;nu).
Funkčnosť regul&aacute;toru ťahu a termostatick&eacute;ho ventilu.
6.2 Uvedenie kotla do prev&aacute;dzky
Zak&uacute;riť v kotly
Uviesť kotol na potrebn&uacute; prev&aacute;dzkov&uacute; teplotu. Doporučen&aacute; teplota v&yacute;stupnej vody 80 &deg;C.
Nastaviť dĺžku retiazku regul&aacute;toru ťahu (podľa priložen&eacute;ho n&aacute;vodu regul&aacute;toru ťahu).
Previesť kontrolu funkčnosti zabezpečovacieho zariadenia proti prek&uacute;reniu (dochladzovacej slučky
alebo dvojcestn&eacute;ho bezpečnostn&eacute;ho ventilu DBV 1 – 02)
Prev&aacute;dzkovať kotol v prev&aacute;dzkovom stave podľa pr&iacute;slušn&yacute;ch noriem.
Skontrolovať op&auml;tovne tesnosť kotla.
Zozn&aacute;miť už&iacute;vateľa s obsluhou.
Vykonať z&aacute;pis do Z&aacute;ručn&eacute;ho listu.
Obsluha kotla už&iacute;vateľom
Chybn&aacute; obsluha a nevhodn&eacute; spaľovanie paliva vedie k poškodeniu
Pri prvom rozk&uacute;ren&iacute; studen&eacute;ho kotla sa v ňom kondenzuje voda, ktor&aacute; stek&aacute; po jeho vn&uacute;torn&yacute;ch
sten&aacute;ch. Toto rosenie kotlov&eacute;ho telesa skonč&iacute;, hneď ako dosiahne kotol prev&aacute;dzkov&uacute; teplotu.
Pri prev&aacute;dzke kotla na nižšiu teplotu ako 60 &deg;C m&ocirc;že doch&aacute;dzať k roseniu kotlov&eacute;ho telesa, tzv.
n&iacute;zkoteplotnej kor&oacute;zii, ktor&aacute; skracuje životnosť kotlov&eacute;ho v&yacute;menn&iacute;ka. Preto odpor&uacute;čame
prev&aacute;dzkovať kotol pri teplote 60 &deg;C a vyššej.
Najvhodnejš&iacute;m palivom je koks o zrnitosti 24 – 60 mm.
DOPLNKOV&Eacute; PALIVO – ČIERNE UHLIE, DREVO
Pri použit&iacute; tohto paliva nem&ocirc;že v&yacute;robca garantovať dosiahnutie požadovan&yacute;ch parametrov.
Z&aacute;rukou čist&eacute;ho a dobr&eacute;ho spaľovania je použ&iacute;vanie iba such&eacute;ho a v pr&iacute;rodnom stave ponechan&eacute;ho
Je nutn&eacute; dodržať pri dreve max. vlhkosť 20 %. Ak je vlhkosť dreva vyššia ako 20 %, kles&aacute; v&yacute;kon
kotla. Spaľovan&iacute;m vlhk&eacute;ho dreva sa uvoľňuje voda, ktor&aacute; sa kondenzuje na sten&aacute;ch samotn&eacute;ho
kotlov&eacute;ho a kom&iacute;nov&eacute;ho telesa, t&yacute;m doch&aacute;dza k zv&yacute;šenej tvorbe dechtu a vodnej pary, čo znižuje
životnosť v&yacute;menn&iacute;ka kotla. Navyše nevhodn&yacute;m spaľovan&iacute;m vznikaj&uacute; agres&iacute;vne l&aacute;tky, ktor&eacute;
sp&ocirc;sobuj&uacute; na teplonosn&yacute;ch ploch&aacute;ch &uacute;bytok hr&uacute;bky steny, ktor&yacute; m&ocirc;že byť tiež pr&iacute;činou
prederavenia v&yacute;menn&iacute;ka.
Palivo je nutn&eacute; skladovať v suchu.
Na k&uacute;renie nepouž&iacute;vajte plasty, domov&eacute; odpady, chemicky ošetren&eacute; zvyšky dreva, star&yacute; papier,
štiepky, raždie, odpady z dosiek lisovan&yacute;ch z k&ocirc;ry alebo z drevotrieskov&yacute;ch dosiek.
▶ Dodržujte pokyny na prev&aacute;dzku kotla.
▶ Pri prev&aacute;dzke kotla dodržujte odpor&uacute;čan&eacute; prev&aacute;dzkov&eacute; teploty.
▶ Kotol prev&aacute;dzkujte so schv&aacute;len&yacute;m palivom.
Zak&uacute;renie
Skontrolovať množstvo vody v syst&eacute;me k&uacute;renia na termomanometri.
Otvoriť uzatv&aacute;raciu armat&uacute;ru medzi kotlom a syst&eacute;mom k&uacute;renia.
Vyčistiť rošt, popoln&iacute;k, dymov&eacute; kan&aacute;ly a steny kotla.
Rozložiť cez popoln&iacute;kov&eacute; dvierka ohnišťov&yacute;mi dvierkami na vyčisten&yacute; rošt po celej hĺbke podpaľ
a drevo.
Dymov&uacute; klapku v dymovom n&aacute;stavci d&aacute;t do polohy otvoren&eacute; a uzavrieť prikladacie dvierka.
Zap&aacute;liť podpaľ cez otvoren&eacute; popoln&iacute;kov&eacute; dvierka.
Uzavrieť popoln&iacute;kov&eacute; dvierka a naplno otvoriť dusivku. Pri veľkosti 8 – 10 čl. aj zadn&uacute; dusivku.
Na rozhoren&eacute; drevo naložiť slabšiu vrstvu z&aacute;kladn&eacute;ho paliva.
Po jeho dobrom rozhoren&iacute; naložiť ďalšie palivo až po spodn&uacute; hranu prikladac&iacute;ch dvierok a palivo
vyrovnať do rovnomernej vrstvy po celej hĺbke kotla.
10. Akon&aacute;hle palivo prech&aacute;dza do tmavo červen&eacute;ho žiaru, pomocou n&aacute;stroja pootvoriť vzduchov&uacute; ružicu
pr&iacute;vodu sekund&aacute;rneho vzduchu na prikladac&iacute;ch dvierkach.
11. Po zožltnut&iacute; plameňov uzavrieť vzduchov&uacute; ružicu pr&iacute;vodu sekund&aacute;rneho vzduchu.
Po dosiahnut&iacute; teploty vody k&uacute;renia upraviť pr&iacute;vod spaľovacieho vzduchu. V&yacute;kon kotle sa v hrub&yacute;ch
medziach reguluje zmenou kom&iacute;nov&eacute;ho ťahu pomocou dymovej klapky v dymovom n&aacute;stavci. Jemn&aacute;
regul&aacute;cia v&yacute;konu sa vykon&aacute;va dusivkou, ktorou sa reguluje pr&iacute;vod vzduchu pod rošt buď ručne, alebo
pomocou regul&aacute;toru ťahu. Regul&aacute;tor ťahu nastaviť tak, aby dusivka v popoln&iacute;kov&yacute;ch dvierkach bola
v okamžiku, kedy je dosiahnut&eacute; žiadanej teploty vody k&uacute;renia, takmer uzavret&eacute;.
Podľa potreby tepla a intenzity horenia je potreba v priebehu prev&aacute;dzky kotla znovu doplniť palivom.
Prikladať tak, aby vrstva paliva bola rovnomerne vysok&aacute; po celej hĺbke kotla. Palivo doplňujeme do
v&yacute;šky max. 2 cm pod spodn&yacute; okraj otvoru prikl&aacute;dacieho priestoru.
Pri použ&iacute;van&iacute; koksu je nutn&eacute; vzduchov&uacute; ružicu pr&iacute;vodu sekund&aacute;rneho vzduchu v prikladac&iacute;ch dvierkach
z časti pootvoriť po cel&uacute; dobu v&yacute;vinu plynov a plameňov z čerstvo priložen&eacute;ho paliva. (vzduchov&uacute; ružicu
pr&iacute;vodu sekund&aacute;rneho vzduchu vzhľadom k povrchovej teplote je nutn&eacute; ovl&aacute;dať pomocou n&aacute;stroja ! manipulačn&yacute; kľ&uacute;č). Prikl&aacute;dacie dvierka otvor&iacute;me asi 2 cm, vyčk&aacute;me asi 10 sec. než d&ocirc;jde k odťahu
spal&iacute;n do kom&iacute;na a potom m&ocirc;žeme dvierka otvoriť cel&aacute;.
Pri prechode na nočn&uacute; tlmen&uacute; prev&aacute;dzku prečistiť rošt, čerstvo priložen&eacute; palivo nechať dobre rozhorieť
a potom v&yacute;kon kotla utlmiť priškrten&iacute;m kom&iacute;nov&eacute;ho ťahu dymovou klapkou v dymovom n&aacute;stavci
a privret&iacute;m vzduchovej ružice pr&iacute;vodu sekund&aacute;rneho vzduchu. Stupeň otvorenia dymovej klapky
a vzduchovej ružice je nutn&eacute; odsk&uacute;šať, vždy je však nutn&eacute; dbať, aby spaliny neunikali do kotolne.
Regul&aacute;tor ťahu v tomto pr&iacute;pade vyvesiť (uzavrieť dusivku)
Rann&eacute; obnovenie prev&aacute;dzky kotla vykonať otvoren&iacute;m dymovej klapky a vzduchovej ružice
s prehrabnut&iacute;m roštu po otvoren&iacute; popoln&iacute;kov&yacute;ch dvierok.
Popoln&iacute;kov&eacute; dvierka musia byť v priebehu prev&aacute;dzky kotla trvalo uzavret&eacute;.
Podľa potreby vypr&aacute;zdniť popoln&iacute;k (nutn&eacute; použiť rukavice).
V pr&iacute;pade použitia uzatv&aacute;rac&iacute;ch ventilov je nutn&eacute; medzi kotol a uzatv&aacute;rac&iacute; ventil namontovať poisťovac&iacute;
Filter odpor&uacute;čame vyčistiť po uskutočnen&iacute; vykurovacej sk&uacute;šky a n&aacute;sledne pred začat&iacute;m vykurovacej
Kotol sa smie použ&iacute;vať iba na &uacute;čely použitia, na ktor&eacute; je určen&yacute;.
Kotol m&ocirc;žu obsluhovať iba dospel&eacute; osoby, zozn&aacute;men&eacute; s t&yacute;mto n&aacute;vodom k obsluhe. Ponechať
deti bez dozoru dospel&yacute;ch u kotla je nepr&iacute;pustn&eacute;. Z&aacute;sahy do konštrukcie kotla, ktor&eacute; by mohli
ohroziť zdravie obsluhy, pr&iacute;p. spolub&yacute;vaj&uacute;cich, s&uacute; nepr&iacute;pustn&eacute;.
Kotol nie je určen&yacute; na použ&iacute;vanie osobami (vr&aacute;tane det&iacute;), ktor&yacute;m fyzick&aacute;, zmyslov&aacute; alebo
ment&aacute;lna neschopnosť či nedostatok sk&uacute;senost&iacute; a znalosti zabraňuje v bezpečnom použ&iacute;van&iacute;
spotrebiča, ak nebud&uacute; pod dohľadom alebo ak neboli inštruovan&eacute; z hľadiska použitia spotrebiča
osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že sa nebud&uacute; so spotrebičom hrať.
Ak d&ocirc;jde k nebezpečenstvu vzniku a vniknutiu horľav&yacute;ch p&aacute;r či plynu do kotolne, alebo pri
pr&aacute;cach, pri ktor&yacute;ch vznik&aacute; prechodn&eacute; nebezpečenstvo požiaru, alebo v&yacute;buchu (lepenie
podlahov&yacute;ch kryt&iacute;n, n&aacute;tery horľav&yacute;mi farbami), mus&iacute; byť kotol včas pred zah&aacute;jen&iacute;m pr&aacute;c
odstaven&yacute; z prev&aacute;dzky.
K zap&aacute;leniu kotla je ZAK&Aacute;Z&Aacute;N&Eacute; použ&iacute;vať horľav&yacute;ch kvapal&iacute;n.
Behom prev&aacute;dzky je ZAK&Aacute;Z&Aacute;N&Eacute; prehrievať kotol.
Na kotol a do vzdialenosti menšej než je bezpečn&aacute; vzdialenosť od neho nesm&uacute; byť kladen&eacute;
predmety z horľav&yacute;ch hm&ocirc;t.
Pri vyberan&iacute; popola u kotla nesm&uacute; byť vo vzdialenosti minim&aacute;lne 1500 mm od kotla horľav&eacute;
10. Priestor v mieste ot&aacute;čania dusivky popoln&iacute;kov&yacute;ch dvierok treba v pr&iacute;pade zanesenia palivom,
popolom pr&iacute;padne in&yacute;mi nečistotami vyčistiť, aby nedoch&aacute;dzalo k jej drhnutiu a tak k špatnej
11. Pri prev&aacute;dzke kotla na nižšiu teplotu než 60 &deg;C m&ocirc;že doch&aacute;dzať k roseniu kotlov&eacute;ho telesa, tzv.
n&iacute;zkoteplotnej kor&oacute;zii, ktor&aacute; skracuje životnosť kotlov&eacute;ho telesa. Preto odpor&uacute;čame
prev&aacute;dzkovať kotol pri teplote 60 &deg;C a vyšš&iacute;.
12. V pr&iacute;pade použitia akumulačnej n&aacute;doby je možn&eacute; v kotle op&auml;ť rozk&uacute;riť resp. doň op&auml;ť priložiť,
keď je kotol vyhoren&yacute; až na z&aacute;klad ohniska a akumulačn&aacute; n&aacute;drž je vybit&aacute;, resp. vychladen&aacute;.
13. Po ukončen&iacute; sez&oacute;ny k&uacute;renia je nutn&eacute; d&ocirc;kladne vyčistiť kotol, dymovody a dymov&yacute; n&aacute;stavec.
Namazať grafitov&yacute;m tukom otočn&eacute; čapy, mechanizmus dymovej klapky a ďalšie pohybliv&eacute; časti
na kotly. Kotolňu udržovať v čistote a suchu.
14. V pr&iacute;pade, že sa vykurovac&iacute; syst&eacute;m denne v zimnom obdob&iacute; nepouž&iacute;va, je nutn&eacute; z neho vypustiť
15. Pr&iacute;padne zn&aacute;mky kor&oacute;zie na kotlovom telese nie s&uacute; chybou a nemaj&uacute; vplyv na funkciu kotla.
16. Na syst&eacute;m je nutn&eacute; nainštalovať poistn&yacute; ventil s max. pretlakom 400 kPa (4 bar), ktor&eacute;ho
dimenzie musia zodpovedať menovit&eacute;mu v&yacute;konu kotla. Poistn&yacute; ventil mus&iacute; byť umiestnen&yacute;
bezprostredne za kotlom. Medzi poistn&yacute;m ventilom a kotlom nesmie byť umiestnen&yacute; uzatv&aacute;rac&iacute;
ventil. V pr&iacute;pade ďalš&iacute;ch ot&aacute;zok sa, pros&iacute;m, obr&aacute;ťte na naše zmluvn&eacute; mont&aacute;žne firmy a servisn&eacute;
17. Pri mont&aacute;ži, inštal&aacute;cii a obsluhe spotrebiča je nutn&eacute; dodržiavať normy, ktor&eacute; platia v pr&iacute;slušnej
krajine určenia.
Pri nedodržan&iacute; t&yacute;chto podmienok nie je možn&eacute; n&aacute;rokovať z&aacute;ručn&eacute; opravy.
Zoznam zmluvn&yacute;ch servisn&yacute;ch organiz&aacute;ci&iacute; je priložen&yacute; samostatne.
1. Popol z popoln&iacute;ka odstraňovať v priebehu prev&aacute;dzky kotla i niekoľkokr&aacute;t za deň podľa druhu použit&eacute;ho
paliva, pretože zaplnen&yacute; popoln&iacute;k br&aacute;ni spr&aacute;vnemu rozdeleniu spaľovacieho vzduchu pod palivo
a sp&ocirc;sobuje nerovnomern&eacute; prehorievanie paliva na rošte. Všetky zvyšky v ohnisku, hlavne škv&aacute;ru,
odstraňujeme pred každ&yacute;m nov&yacute;m zak&uacute;ren&iacute;m a pri rannom obnoven&iacute; prev&aacute;dzky kotla. Popol je nutn&eacute;
odkladať do nehorľav&yacute;ch n&aacute;dob s vekom. Pri pr&aacute;ci je nutn&eacute; použ&iacute;vať ochrann&eacute; pom&ocirc;cky a dbať
osobnej bezpečnosti.
2. 1x za mesiac vyčistiť pravidelne steny kotla v ohnisku, dymov&eacute; ťahy kotla a dymov&yacute; n&aacute;stavec. (a to
s pomocou dodanej kefy do vyhasnut&eacute;ho kotla, v ktorom teplota nepresahuje 40 C).
3. Pokiaľ d&ocirc;jde pri použit&iacute; pal&iacute;v s v&auml;čš&iacute;m v&yacute;vinom plynu k usadeniu dechtov&eacute;ho n&aacute;nosu na sten&aacute;ch
spaľovacieho priestoru, odstr&aacute;nime ho škrabkou, alebo vyp&aacute;len&iacute;m pomocou such&eacute;ho tvrd&eacute;ho dreva
(pr&iacute;padne koksom) pri uveden&iacute; kotla na max. pracovn&uacute; teplotu.
4. Po ukončen&iacute; vykurovacej sez&oacute;ny ošetriť (vazel&iacute;nou) otočn&eacute; čapy dymovej klapky a všetk&yacute;ch dvierok.
10. Pokyny k likvid&aacute;cii v&yacute;robku po lehote jeho životnosti
VIADRUS a.s. je zmluvn&yacute;m partnerom firmy EKO–KOM, a.s., s klientskym č&iacute;slom F00120649.
Obaly spĺňaj&uacute; EN 13427.
Vzhľadom k tomu, že v&yacute;robok je konštruovan&yacute; z bežn&yacute;ch materi&aacute;lov, odpor&uacute;čaj&uacute; sa jednotliv&eacute; časti
likvidovať takto:
- v&yacute;menn&iacute;k (šed&aacute; liatina), využite zbern&eacute; suroviny
- trubkov&eacute; rozvody, opl&aacute;štenie, využite zbern&eacute; suroviny
- ostatn&eacute; kovov&eacute; časti, využite zbern&eacute; suroviny
- izolačn&yacute; materi&aacute;l ROTAFLEX, prostredn&iacute;ctvom firmy zaoberaj&uacute;cou sa zberom a likvid&aacute;ciou odpadu
- kovov&aacute; sťahovacia p&aacute;ska - prostredn&iacute;ctvom firmy zaoberaj&uacute;cou sa zberom a likvid&aacute;ciou odpadov
Obaly odpor&uacute;čame likvidovať t&yacute;mto sp&ocirc;sobom:
- plastov&aacute; f&oacute;lia, kart&oacute;nov&yacute; obal, využite zbern&eacute; suroviny
- kovov&aacute; sťahovacia p&aacute;ska, využite zbern&eacute; suroviny
- dreven&yacute; podklad, je určen&yacute; pre jedno použitie a nie je možn&eacute; ho ako v&yacute;robok ďalej využ&iacute;vať. Jeho
likvid&aacute;cia podlieha z&aacute;konu 94/ 2004 Sb. a 185/2001 Sb. v zneniu neskorš&iacute;ch predpisov.
Pri strate &uacute;žitkov&yacute;ch vlastnost&iacute; v&yacute;robku možno využiť sp&auml;tn&eacute;ho odberu v&yacute;robku (ak je zaveden&yacute;),
v pr&iacute;pade prehl&aacute;senia p&ocirc;vodcu, že sa jedn&aacute; o odpad, je nakladanie s t&yacute;mto odpadom podľa
ustanoven&iacute; platnej legislat&iacute;vy pr&iacute;slušnej krajiny.
11. Z&aacute;ruka a zodpovednosť za chyby
– kotle po dobu 24 mesiacov od d&aacute;tumu uvedenia v&yacute;robku do prev&aacute;dzky, maxim&aacute;lne však 30 mesiacov od
d&aacute;tumu exped&iacute;cie z VIADRUS a.s.;
– na liatinov&eacute; kotlov&eacute; teleso 5 rokov od d&aacute;ta exped&iacute;cie z VIADRUS a.s.
Pre pr&iacute;padn&uacute; reklam&aacute;ciu pl&aacute;šťa je z&aacute;kazn&iacute;k povinn&yacute; predložiť obalov&yacute; št&iacute;tok kotlov&eacute;ho pl&aacute;šťa. Je
umiestnen&yacute; na kart&oacute;ne, v ktorom je pl&aacute;šť expedovan&yacute;.
Už&iacute;vateľ je povinn&yacute; zveriť uvedenie do prev&aacute;dzky odbornej mont&aacute;žnej firme, pravideln&uacute; &uacute;držbu už&iacute;vateľom a odstr&aacute;nenie ch&yacute;b len odborn&eacute;mu zmluvn&eacute;mu servisu akreditovan&eacute;mu v&yacute;robcom kotla
VIADRUS a.s., inak neplat&iacute; z&aacute;ruka za riadnu funkciu kotla. „Osvedčenie o kvalite a kompletnosti kotla
VIADRUS HERCULES U26 ECO“ sl&uacute;ži po vyplnen&iacute; ako „Z&aacute;ručn&iacute; list“.
Na kotly je nutn&eacute; vykon&aacute;vať pravideln&uacute; &uacute;držbu - už&iacute;vateľom
Každ&eacute; ozn&aacute;men&iacute; ch&yacute;b mus&iacute; byť učinen&eacute; neodkladne po ich zisten&iacute; vždy p&iacute;somnou formou a
telefonickou dohodou.
Pri nedodržan&iacute; uveden&yacute;ch pokynov nebud&uacute; z&aacute;ruky poskytovan&eacute; v&yacute;robcom uznan&eacute;.
V&yacute;robca si vyhradzuje pr&aacute;vo na zmeny vykonan&eacute; v r&aacute;mci inov&aacute;cie v&yacute;robku, ktor&eacute; nemusia byť
obsiahnut&eacute; v tomto n&aacute;vode.
- poruchy sp&ocirc;soben&eacute; chybnou mont&aacute;žou a nespr&aacute;vnou obsluhou v&yacute;robku a poruchy sp&ocirc;soben&eacute;
nespr&aacute;vnou &uacute;držbou viď kap. 9;
- poškodenie v&yacute;robku pri doprave, alebo in&eacute; mechanick&eacute; poškodenie;
- poruchy sp&ocirc;soben&eacute; nevhodn&yacute;m skladovan&iacute;m;
- chyby vzniknut&eacute; nedodržan&iacute;m kvality vody v syst&eacute;me k&uacute;renia viď kapitola č. 4.1.a 5.2.7 alebo
použit&iacute;m nemrzn&uacute;cej zmesi;
- chyby vzniknut&eacute; nedodržan&iacute;m pokynov uveden&yacute;ch v tomto n&aacute;vode;
- poruchy sp&ocirc;soben&eacute; živelnou pohromou, alebo z&aacute;sahom vyššej moci.
Podl&aacute; vyhl&aacute;šky 84/1997) pr&iacute;loha, č. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 12 – tieto pr&iacute;lohy s&uacute; priložen&eacute; k n&aacute;vodu
k obsluhe a inštal&aacute;cii kotla
k vyhl&aacute;ške MV SR č. 84/1997 Z.z.
Pr&iacute;klad umiestenia ochrannej podložky palivov&eacute;ho spotrebiča (rozmery v mm)
1 – ochrann&aacute; podložka palivov&eacute;ho spotrebiča
2 – prikladac&iacute; otvor
3 – popoln&iacute;kov&yacute; otvor
Pr&iacute;klad nehorľavej povrchovej &uacute;pravy steny okolo kozuba a ochrannej podložky
pred kozubom (rozmery v mm)
1 – nehorľav&aacute; povrchov&aacute; &uacute;prava steny okolo kozuba
2 – horľav&aacute; povrchov&aacute; &uacute;prava steny
3 – ochrann&aacute; podložka kozuba chr&aacute;niaca horľav&uacute; podlahu pred jeho tepeln&yacute;mi &uacute;činkami a pred nahodne
vypadnut&yacute;mi časťami paliva
v takto vyznačenom priestore sa nesm&uacute; skladovať ani ukladať nijak&eacute; horľav&eacute; l&aacute;tky a predmety
Pr&iacute;klad umiestenia drevenej konštrukcie v bl&iacute;zkosti kom&iacute;nov&yacute;ch telies
1 – minim&aacute;lna voľn&aacute; bezpečn&aacute; vzdialenosť - 50 m
2 – bezpečn&aacute; vzdialenosť zmenšen&aacute; nehorľavou tepelnou izol&aacute;ciou s hr&uacute;bkou 10 mm
3 – tr&aacute;mov&aacute; v&yacute;mena
5 – murivo kom&iacute;na
Pr&iacute;klad vyhotovenia lapača iskier (rozmery v mm)
1 – krycia doska kom&iacute;novej hlavy
2 – kom&iacute;nov&yacute; prieduch s kom&iacute;novou vložkou
Bezpečn&eacute; vzdialenosti spotrebičov a dymovodov od horľav&yacute;ch materi&aacute;lov
Spotrebiče podĺa druhu paliva
a elektrotepeln&eacute; spotrebiče
Tuh&eacute; vo všetk&yacute;ch smeroch
Kvapaln&eacute; vo všetk&yacute;ch smeroch
Plynn&eacute; vo všetk&yacute;ch smeroch
Infražiarič na plynn&eacute; palivo
- od hornej hrany
- v smere s&aacute;lania
- v ostatn&yacute;ch smeroch
Elektrotepeln&eacute; vo všetk&yacute;ch smeroch
Elektrick&yacute; infražiarič
Elektrick&eacute; akumulačn&eacute; kachle
- ve smere v&yacute;fuku hor&uacute;ceho vzduchu
Bezpečn&aacute; vzdialenosť
Prestup dymovodov stropom z horľav&yacute;ch materi&aacute;lov (rozmery v mm)
4 – ochrann&aacute; r&uacute;ra (nehorľav&aacute;)
5 – pr&iacute;ložka (nehorľav&aacute;, nekovov&aacute;)
6 – stropn&aacute; obj&iacute;mka (nehorľav&aacute;)
7 – strieška (nehorľav&aacute;)
Prestup dymovodov stenou z horľav&yacute;ch materi&aacute;lov (rozmery mm)
3 – krycia doska (nehorľav&aacute;,
nekovov&aacute;)
5 – ochrann&aacute; r&uacute;ra (nehorľav&aacute;,
6 – izolačn&aacute; v&yacute;plň I (nehorľav&aacute;,
napr. sklen&eacute; vl&aacute;kno)
7 – izolačn&aacute; v&yacute;plň II (nehorľav&aacute;,
napr. v&yacute;mazov&aacute; hmota na
kachle)
Pr&iacute;klad umistenia ochrannej clony palivov&eacute;ho spotrebiča a dymovodu
1 – ochrann&aacute; clona palivov&eacute;ho
spotrebiča a dymovodu
chr&aacute;niaca okolit&eacute; horľav&eacute;
stavebn&eacute; konštrukcie pred ich
tepeln&yacute;mi &uacute;činkami
3 – popolnikov&yacute; otvor
Př&iacute;loha k z&aacute;ručn&iacute;mu listu pro z&aacute;kazn&iacute;ka – uživatele/
Pr&iacute;loha k z&aacute;ručn&eacute;mu listu pre z&aacute;kazn&iacute;ka – už&iacute;vateľa
Z&aacute;znam o proveden&yacute;ch z&aacute;ručn&iacute;ch i poz&aacute;ručn&iacute;ch oprav&aacute;ch/
Z&aacute;znam o vykonan&yacute;ch z&aacute;ručn&yacute;ch i poz&aacute;ručn&yacute;ch oprav&aacute;ch
z&aacute;znamu/
Proveden&aacute; činnost/Vykonan&aacute; činnosť
Odborn&aacute; smluvn&iacute;
servisn&iacute; organizace
(podpis, raz&iacute;tko)/
Odborn&aacute; zmluvn&aacute;
servisn&aacute; organiz&aacute;cia
(podpis, raz&iacute;tko)
Bezručova 300 | 735 81 Bohum&iacute;n
E-mail: [email&#160;protected] | www.viadrus.cz
Cenník KASCHÜTZ - súbor pdf
POH 616B10E Návod k použití
TC-31 Návod na použitie
ZEUS 30-3

References: čl.
3
 čl.
1
 čl.
1
 čl.
4
 čl.
3
 čl.
4
 čl.
3
 čl.
4
 čl.
3
 čl.
4
 čl.
3
 čl.
3
 čl.
3
 čl.
4
 čl.
3
 čl.
1
 čl.
1
 čl.
4
 čl.
3
 čl.
4
 čl.
3
 čl.
4
 čl.
3
 čl.
4
 čl.
3
 čl.
3
 čl.
3
 čl.
4