Source: http://docplayer.it/936050-Codice-etico-code-of-ethics.html
Timestamp: 2017-03-30 12:53:09+00:00

Document:
Federica Gabriella Corona
1 Codice Etico Code of Ethics Il presente Codice Etico è stato adottato dal Gruppo Moncler con delibera del Consiglio di Amministrazione della Moncler S.p.A. in data 24Gennaio2014. Il Codice esprime gli impegni e le responsabilità etiche nella conduzione degli affari e delle attività aziendali a cui ogni Destinatario,come di seguito definito, deve uniformarsi nello svolgimento della propria attività lavorativa. The present Code of Ethics was adopted by Moncler Group with the approval of the Board of Directors of Moncler S.p.A. on January 24, The Code expresses the commitments and the ethical responsibilities in the conduction of the business and of company s activities to which any Receiver, defined thereafter, shall comply while performing its working duties. 02 Contenuto Contenuto...1 Lettera del Presidente...2 Premessa...3 Definizioni...4 Articolo 1 Principi generali...5 Articolo 2 Rapporti con i Dipendenti...6 Articolo 3 Svolgimento delle attività...7 Articolo 4 Tutela della proprietà industriale e intellettuale...8 Articolo 5 Gestione amministrativa e bilancio...9 Articolo 6 Rapporti con i fornitori...10 Articolo 7 Rapporti con i clienti...11 Articolo 8 Rapporti infragruppo...12 Articolo 9 Rapporti con la pubblica amministrazione...13 Articolo 10 Rapporti con gli azionisti...14 Articolo 11 Privacy...15 Articolo 12 Contributi e sponsorizzazioni...16 Articolo 13 Salute e Ambiente...17 Articolo 14 Utilizzo dei beni aziendali...18 Articolo 15 Divieto di operazioni finalizzate al riciclaggio di denaro...19 Articolo 16 Informazioni riservate e comunicazioni all esterno...20 Articolo 17 Attuazione e controllo del Codice Etico...21 Articolo 18 Sanzioni...22 Articolo 19 Disposizioni finali...23 Content Content...1 Letter of the Chairman...2 Preamble...3 Definitions...4 Article 1 General principles...5 Article 2 Relations with Employees...6 Article 3 Conduct of business...7 Article 4 Protection of intellectual and industrial properties...8 Article 5 Financial reporting and information management...9 Article 6 Relations with suppliers...10 Article 7 Relations with customers...11 Article 8 Intercompany relations...12 Article 9 Relations with the Public Administration...13 Article 10 Relations with the shareholders...14 Article 11 Privacy...15 Article 12 Donations and sponsorships...16 Article 13 Health and Environment...17 Article 14 Use of corporate assets...18 Article 15 Prohibition of transactions involved in money laundering...19 Article 16 Confidential information and external communication...20 Article 17 Application and enforcement of Code of Ethics...21 Article 18 Sanctions...22 Article 19 Final provisions...23 Pagina - Page 13 Lettera del Presidente E con grande orgoglio che Vi presento il Codice Etico di Moncler S.p.A.. Il Consiglio di Amministrazione e la Direzione Aziendale sentono fortemente i valori etici e di legalitàche stanno alla base del nostro lavoro, pertanto, l applicazione del Codice è estesa a tutto il Gruppo Moncler. L attività che svolgiamo è condotta sulla base delle nostre convinzioni: crediamo che sia un dovere fondamentale trattare i nostri colleghi, i collaboratori e tutti coloro che serviamo con i più alti livelli di onestà, integrità, considerazione e rispetto. Per questo il Codice intende esporre i principi fondamentali e generali che devono essere osservati da tutti i Destinatari. Invitiamo ognuno di voi a leggere questo Codice e familiarizzare con i suoi contenuti come guida per gestire le responsabilità quotidiane. Letter of the Chairman It is with great honor that I present the Code of Ethics of Moncler S.p.A.. The Board of Directors and management feel strongly about the ethical and lawful policies with which we operate our business; therefore, this Code is being issued to all Moncler Group worldwide. Our business is conducted on the basis of our beliefs: we believe that it is an essential duty of anyone to treat our colleagues, our associates and all those we serve in the course of doing business with the highest levels of honesty, integrity, consideration and respect. The Code sets forth the basic and general principles to be observed by all Moncler Addresses. We urge each of you to read this Code and familiarize yourself with its contents as guidelines to carry out your daily responsibilities. Pagina - Page 24 Premessa Moncler è un marchio di origine francese nato a Monestier de Clermont nel 1952 sulle montagne vicino a Grenoble focalizzato nella produzione di giacche e capi spalla realizzati in piumino d oca. Originariamente specializzata nella produzione di abbigliamento da montagna, grazie ad una tecnica rivoluzionaria di produzione Moncler ha dato origine al piumino, diventato il sinonimo di calore, comfort e praticità. Permeata dalla tradizione Moncler è conosciuta oggi come una società di abbigliamento tecnico con una condivisa e unica reputazione nel mercato del lusso, grazie all offerta di diversi tipi di prodotto che soddisfano diversi clienti ed esigenze. Il presente Codice Etico è un insieme di principi e linee guida che sono pensate per ispirare le attività di Moncler ed orientare il comportamento dei suoi Dipendenti e di tutti coloro con i quali la Società entra in contatto nel corso della sua attività ( di seguito Destinatari ), nel convincimento che l etica nella conduzione degli affari sia alla base del successo dell attività di impresa. Il Codice Etico introduce e rende vincolanti altresì i principi e le regole di condotta rilevanti ai fini della prevenzione dei reati indicati nel Decreto Legislativo 8 giugno 2001, n. 231, in materia di responsabilità amministrativa degli enti. Il Codice Etico costituisce dunque una componente fondamentale di supporto del Modello di Organizzazione, Gestione e Controllo adottato dal Gruppo Monclerper la prevenzione degli illeciti di cui al Decreto soprarichiamato. Preamble Moncler is a French clothing brand founded in 1952 in Monestier de Clermont near Grenoble) in 1952 and focused on goose feather down jackets and outwear. Originally it specialized in mountaineering products and thanks to a revolutionary production techniques, which gave rise to the quilted (goose down) jacket, known today as synonymous of warmth, comfort and practicality. Steeped in tradition Moncler is now a technical outwear company with a joint and unique reputation in the luxury end of the market, offering different types of products that suit different customers and requirements. This Code of Ethics gathered the principles and guidelines that constitute the basis to inspire Moncler activities and to lead the behavior of Employees and all those with whom the Company may come into contact in the course of its business activity (hereinafter referred to as the Addresses ), in the belief that ethic is the reason for the success of company s business. The Code of Ethics introduces and makes binding also the principles and the rules of conduct that are relevant to prevent those crimes included in the Italian Legislative Decree n. 231 endorsed on June 8, 2001 relating to entity s administrative liability. In this regard the Code of Ethics represents a fundamental support of the Organizational, Business conduct and Control Model adopted by Moncler Group to prevent the offences included in the aforementioned decree to occur. Pagina - Page 35 Definizioni 1. Si intendono Destinatari i seguenti soggetti: Appaltatore : tutti gli appaltatori di opere o di servizi ai sensi del codice civile, nonché i subappaltatori, i somministranti, i lavoratori autonomi, che abbiano stipulato un contratto con le Società del Gruppo Moncler. Collaboratore : i collaboratori delle Società del Gruppo Moncler ivi compresi i lavoratori stagionali, a progetto, interinali/somministrati. Consulente : i soggetti che agiscono in nome e/o per conto delle Società del Gruppo Moncler, sulla base di un mandato o di un altro rapporto di consulenza, stilistica, tecnica, o professionale. Dipendente : ai fini del presente Codice, i dipendenti ed i dirigenti di Moncler S.p.A. e delle Società del Gruppo Moncler. Fornitore : i fornitori di materie prime, beni strumentali per la produzione di prodotti industrializzati o commercializzati Moncler, inclusi i subfornitori, nonché i fornitori di servizi (escluse le consulenze), di cui le Società del Gruppo Moncler si avvalgono. Partner : soggetti terzi con i quali Moncler o le Società del Gruppo Moncler a vario titolo intrattengono rapporti di partnership, co-marketing, accordi di joint venture, sviluppo della rete distributiva. 2. Per Società si intende la Moncler S.p.A. e qualsiasi altra società del Gruppo Moncler (Gruppo Moncler) che siano direttamente o indirettamente controllate da essa, anche per tramite di intermediari, o che sono sotto il controllo comune con la stessa. Definitions 1. The term Addresses refers to the following: "Contractor" shall mean all contractors of works or services within the meaning of the Civil Code, as well as subcontractors, by administration, self-employed workers, who enter into a contract with the Moncler Group Companies. "Associate" means any associate of Moncler Group including 'seasonal' workers, workers by project and temporary /administered workers. "Consultant" means the person acting on behalf of and/or on behalf of Group Companies, on the basis of a warrant or other relationship advice, stylistic, technical or professional. "Employee" for purposes of this Code are the employees, officers and directors of Moncler S.p.A. and the Group Companies. "Supplier" means the supplier of raw materials, capital goods for the production of products developed or marketed by Moncler, including subcontractors, and suppliers of services (excluding consultants) to whom Group Companies rely on. "Partner" means third parties with whom the Company or Moncler Group in various way are dealing in partnership, co-marketing, joint venture agreements and development of the distribution network. 2. The term Company is used to refer to Moncler S.p.A. and to any other Moncler Group company(moncler Group) that is directly or indirectly, through one or more intermediaries, controlled by or is under common control with Moncler S.p.A. itself. Pagina - Page 46 Articolo 1 Principi generali 1. Il presente Codice è diretto agli organi sociali ed ai loro componenti, ai Dipendenti, ai prestatori di lavoro temporaneo, ai Consulenti, ai Collaboratori a qualunque titolo, agli agenti, ai Fornitori e a qualsiasi altro soggetto che possa agire in nome e per conto dellesocietà del Gruppo ed, in generale, a tutti coloro con i quali Moncler S.p.A e le Società del Gruppo entrano in contatto nel corso della loro attività. 2. I Destinatari, nello svolgimento delle proprie attività, sia in Italia sia all estero, fanno propri i principi del Codice Etico, ispirandosi a valori di imparzialità, correttezza, legalità e rigore professionale volti a preservare l integrità del patrimonio delle societàdel Gruppo e a salvaguardarne la rispettabilità e l immagine rispettando la normativa vigentee mantenendo rapporti trasparenti con i propri azionisti e con i soggetti economici in generale. 3. La Società non intrattiene rapporti d affari con chi non ispiri la propria attività ai principi del presente Codice nel perseguiregli obiettivi prioritari che sono (i) la creazione di valore attraverso l ottimizzazione delle risorse disponibili nonché l aumento della competitività e della solidità finanziaria, nel rispetto della sana e prudente gestione aziendale; (ii) la valorizzazione delle risorse umane, promuovendo la crescita professionale di Dipendenti e Collaboratori. 4. La Società si impegna a non intrattenere consapevolmente, né direttamente né indirettamente, rapporti di qualsiasi natura con soggetti che violino in qualsiasi modo le norme in materia di salvaguardia del lavoro minorile e di tutela delle donne e/o l utilizzo illegale di lavoro derivante da traffici di immigrazione. Article 1 General principles 1. This Code shall apply to the Company s corporate bodies and to their members, to Employees and temporary staff, t Consultants and all other external staff irrespective of their title, to agents, attorneys and any other person who may act in the name and on behalf of the Company and of the Group Companies and generally to all those with whom the Company or Group Companies may come into contact during the course of its business activities (hereinafter referred to as Addressees ). 2. In the course of their activities, both in Italy and abroad, the Addresses shall apply the principles of the Code of Ethics and shall abide by principles of fairness, correctness and transparency in the aim to preserve the equity of Moncler Group and to safeguard its respectability and its perception whilst respecting any legislation in force and maintaining clear relationships with shareholders and stakeholders. 3. The Company does not maintain business relationships with those who do not inspire their activities with the principles of this Code in pursuing the priorities which are (i) the creation of value through the optimization of available resources as well as increasing competitiveness and soundness financial, in accordance with sound and prudent business management, (ii) the development of human resources, promoting the professional growth of Employees and Associates. 4. The Company will not entertain consciously, either directly or indirectly, any relationship whatsoever with persons who violate in any way the rules on protection of child labor and protection of women and / or illegal use of the work resulting from trafficking of immigration. Pagina - Page 57 Articolo 2 Rapporti con i Dipendenti 1. La Società riconosce il valore delle risorse umane, attraverso la tutela della loro integrità fisica e morale e favorendo un continuo accrescimento delle competenze tecniche e professionali. La Società si impegna a favorire un ambiente di lavoro nel quale siano garantiti: la tutela della sicurezza, salute ed integrità; la prevenzione da ogni tipo di discriminazione; il rispetto delle persone in quanto tali e dell attività da esse svolta all interno dell organizzazione; l applicazione dei principi di merito e di pari opportunità; la definizione di ruoli, responsabilità, deleghe idonee a far sì che ciascun Dipendente possa svolgere i propri compiti nell interesse della Società. 2. La Società ha prescritto a tutti i Dipendenti di agire con diligenza, accuratezza, imparzialità e onestà, evitando ogni discriminazione non solo nell espletamento delle proprie mansioni bensì anche nei rapporti infrasocietari e nei rapporti con i partner esterni. 3. Secondo il principio di responsabilità, ogni singolo Dipendente, sulla base della propria posizione/livello nell organigramma,è valutato con criteri prevalentemente meritocratici ed è competente e responsabile delle proprie azioni ed omissioni. Article 2 Relations with Employees 1. The Company recognizes the value of human resources, through the protection of their physical and moral integrity and promoting a continuous growth of the technical and professional skills. The Company is committed to promote a work environment in which it is guaranteed: the protection of health, safety and integrity; the prevention of any kind of discrimination; the respect for people as such and the activity they perform within the organization; the application of the principles of merit and equal opportunities; the definition of roles, responsibilities, powers adequate to ensure that each Employee can perform the duties in the interest of the Company. 2. The Company has prescribed to all Employees to act with diligence, accuracy, impartiality and honesty, avoiding any discrimination not only in the performance of their duties but also in the relationships between group companies and in relations with external partners. 3. According to the principle of responsibility, each Employee, taking into consideration his position/level in the organization, is evaluated mainly by mean of meritocratic criteria and is responsible and accountable for his actions and omissions. Pagina - Page 68 Articolo 3 Svolgimento delle attività 1. I Destinatari agiscono lealmente, secondo buona fede, con diligenza, efficienza e correttezza, improntando la propria condotta alla cooperazione e collaborazione reciproca, nel rispetto delle procedure interne. 2. Ogni attività svolta per conto della Società è tesa esclusivamente al soddisfacimento degli interessi della stessa. Pertanto eventuali situazioni di conflitto tra l interesse personale e quello della Società vanno evitate o, quantomeno, preventivamente comunicate agli organi di controllo identificati dalle procedure interne. 3. A tutela del patrimonio aziendale, i dati e le informazioni trattati in esecuzione dell attività svolta vengono mantenuti riservati. L obbligo di non divulgare informazioni riservate e confidenziali permane anche dopo la cessazione dalla carica sociale ovvero la cessazione del rapporto di lavoro e/o di collaborazione. 4. Nei rapporti di affari con i terzi sono vietate dazioni, benefici, omaggi, atti di cortesia e di ospitalità, salvo che siano di natura e valore tali da non poter essere interpretati come finalizzati ad ottenere un trattamento di favore e, comunque, da non compromettere l immagine dell azienda. Article 3 Conduct of business 1. The Addresses shall be loyal and shall cat in good faith, with due diligence, efficiency and fairness and shall aim their actions at mutual cooperation and assistance whilst respecting internal procedures. 2. Any task undertaken on behalf of the Company shall be exclusively carried out in the interests of the Company. Therefore, any conflict between personal interests and those of the Company shall be avoided or, at least, shall be communicated to the supervisory bodies identified by internal procedures. 3. To protect Company assets, data and information obtained in the course of the business shall be treated as confidential. The obligation not to disclose proprietary and confidential information continues even after the termination of the corporate office or the termination of employment and/or collaboration. 4. In dealing with third parties are prohibited gifts, benefits and acts of kindness and hospitality unless their nature and value could not be interpreted as aimed at obtaining favorable treatment and, in any case, do not compromise the Company's image. Pagina - Page 79 Articolo 4 Tutela della proprietà industriale e intellettuale 1. La Società agisce nel pieno rispetto dei diritti di proprietà industriale ed intellettuale legittimamente in capo a terzi, nonché delle leggi, regolamenti e convenzioni, anche in ambito comunitario e/o internazionale, a tutela di tali diritti. 2. La Società favorisce e promuove l inventiva e l evoluzione tecnologica del prodotto e dei processi realizzate dai propri Dipendenti e da terzi che prestano la propria attività a favore del Gruppo. 3. Tutti i Destinatari, nell esercizio delle proprie attività, dovranno astenersi da qualsivoglia condotta che possa costituire usurpazione di titoli di proprietà industriale, alterazione o contraffazione di segni distintivi di prodotti industriali, ovvero di brevetti, disegni o modelli industriali, sia nazionali sia esteri, ovvero violazione di opere dell ingegno tutelate dal diritto d autore nonché astenersi dall importare, commercializzare o comunque utilizzare o mettere altrimenti in circolazione prodotti industriali con segni distintivi contraffatti, mendaci o alterati ovvero realizzati usurpando diritti di terzi. Article 4 Protection of intellectual and industrial properties 1. The Company shall act in full respect of the rights of industrial and intellectual property lawfully in the hands of third parties, as well as the laws, regulations and conventions applicable in the EU and/or internationally, for the protection of these rights. 2. The Company encourages and promotes creativity and the technological evolution of the product and the processes carried out by its employees and third parties who carry out their activities in favor of the Group. 3. The Addresses, in the exercise of their activities, must refrain from any conduct that could constitute usurpation of industrial property rights, alteration or counterfeit of branded industrial products, or patents including industrial designs, both domestic and foreign, or infringement of copyright and refrain from importing, marketing or otherwise use or otherwise distribute industrial products with distinctive as well as refrain from importing, marketing or use in other way and distribute counterfeited, altered or mendacious industrial products or products made by usurping the rights of others. Pagina - Page 810 Articolo 5 Gestione amministrativa e bilancio 1. La redazione del bilancio e di qualsiasi altro tipo di documentazione contabile rispetta le leggi e le regolamentazioni vigenti, adotta le prassi ed i principi contabili generalmente accettati e si ispira al principio della trasparenza dei rapporti con gli stakeholders, rappresentando fedelmente i fatti di gestione secondo criteri di chiarezza, veridicità e correttezza nel rispetto delle procedure interne. 2. Ciascuna funzione aziendale è responsabile del rispetto delle procedure operative aziendali, della autenticità e veridicità della documentazione e delle informazioni rese nello svolgimento della propria attività e di collaborare affinché i fatti della gestione siano riflessi tempestivamente nei bilanci, nelle relazioni o nelle altre comunicazioni sociali previste per legge, dirette ai soci o al pubblico e alla società di revisione. 3. La documentazione di supporto dovrà essere agevolmente reperibile ed archiviata secondo opportuni criteri che ne consentano una facile consultazione, anche da parte di enti interni ed esterni abilitati al controllo. 4. La comunicazione all esterno delle informazioni afferenti la Società deve avvenire esclusivamente ad opera delle funzioni a ciò preposte ed in conformità alle procedure aziendali vigenti dirette a garantirne la veridicità e la corretta diffusione. Article 5 Financial reporting and information management 1. The preparation of financial statements and any other type of accounting records comply with the laws and regulations in force and shall adopt the practices and generally accepted accounting principles and is based on the principle of transparency in its relations with stakeholders. The financial statements represent with a true and fair view the facts of business management in compliance with internal procedures. 2. Each business function is responsible to comply with Company operating procedures. It is also responsible of the authenticity and truthfulness of the documents and information provided in the course of their activities and to cooperate to ensure that the business facts are promptly reflected in the financial statements, in the reports or other communications required by law to the shareholders or to the public and to the external auditors. 3. The supporting documentation must be readily available and stored according to appropriate criteria which allow easy reference, even by internal and external control boards. 4. The public disclosure of information relating to the Company may only be made by the functions in charge to do so and in accordance with current corporate procedures, intended to safeguard the accuracy and correctness of its circulation. Pagina - Page 911 Articolo 6 Rapporti con i fornitori 1. La scelta dei Fornitori si ispira a principi di obiettività, competenza, economicità, trasparenza, correttezza, qualità del beneo servizioe nel rispetto delle relative procedure interne. 2. I processi di acquisto devono essere improntati alla ricerca del massimo vantaggio per la Società e rispettando i principi e le leggi poste a tutela della concorrenza.per garantire la massima trasparenza ed efficienza del processo stesso, ogni Destinario è tenuto a: valutare, ove necessario,una pluralità di offerte, adottando nelle procedure di selezione criteri oggettivi e documentabili; non subirealcuna forma di condizionamento, né tanto meno accettare alcuna forma di vantaggio personale, da parte di terzi per l assunzione di decisioni relative alla scelta del Fornitore, Appaltatore, Consulente, Partner; garantire la rintracciabilità delle scelte adottate tramite la conservazione dei documenti interni che provino le finalità dell acquisto, l individuazione del richiedente e del processo di autorizzazione della spesain accordo alle procedure interne. 3. Ai Fornitori è richiesto il rispetto (i) delle leggi, usi e consuetudini in materia di lavoro vigenti nel proprio paese, (ii) del divieto di ogni discriminazione di razza, nazionalità, sesso e religione, (iii) del divieto di utilizzazione di manodopera infantile o di detenuti non consenzienti. Inoltre ai Fornitori è richiesto il rispetto dei principi a tutela della salute e dell ambiente. 4. La Società garantisce la professionalità, l onorabilità e la legittimità dei rapporti con i Fornitori, evitando la stipula o la prosecuzione del rapporto nel caso sia sospettata l appartenenza o l agevolazione di organizzazioni criminali. A tal fine gli Amministratori, i Dipendenti ed i Collaboratori devono verificare in via preventiva i requisiti di onorabilità ed affidabilità delle controparti. 5. La stipula di un contratto con i Fornitori deve sempre basarsi su rapporti di estrema chiarezza, evitando l assunzione di vincoli contrattuali che comportino forme di reciproca dipendenza. Article 6 Relations with suppliers 1. The Suppliers are selected based on the principles of objectivity, competence, cost-effectiveness, transparency, fairness and quality of the goods or services provided in respect of internal procedures. 2. Procurement processes should be based on the search of the maximum benefit to the Company and in compliance with the principles and laws for the protection of competition. To ensure maximum transparency and efficiency of the purchasing process, each Addresses shall: assess, when necessary, multiple of offers adopting objective and documented criteria in the selection process; not accept any form of conditioning and pressure, nor accept any form of personal advantage, by a third party in the selection of Supplier, Contractor, Consultant, Partner; ensure the traceability of decisions taken maintaining internal evidences that prove the purpose of the purchase, the identification of the applicant and of the authorization process in accordance with internal procedures. 3. Suppliers are required to comply with (i) the prevailing laws, customs and practices in labor regulations of their countries, (ii) the prohibition of any discrimination as to race, nationality, sex and religion; (iii) the prohibition of child labor or non-consenting detainees. In addition Suppliers shall comply with health and environment safety principles. 4. The Company guarantees that relationships with Suppliers are undertaken with professionalism, integrity and legitimacy. The Company shall also avoid entering into or continuing the relationship in case the Suppliers is suspected to have a membership or somehow facilitate any criminal organizations. To this end, Directors, Employees and Associate must verify in advance the requirements of integrity and reliability of the counterparties. 5. The contract with the Suppliers must always be based on extremely clear relationship, avoiding the assumption of contractual obligations that involve forms of mutual dependence. Pagina - Page 1012 Articolo 7 Rapporti con i clienti 1. Le relazioni con i clienti sono improntate alla piena soddisfazione delle loro esigenze con l obiettivo di creare un solido rapporto ispirato ai generali valori di correttezza, onestà, efficienza e professionalità. 2. La Società si impegna a garantire i più alti standard di qualità dei prodotti venduti o dei servizi erogati.la Società si impegna a dare riscontro ai suggerimenti e ai reclami provenienti dai clienti, avvalendosi di sistemi di comunicazione idonei e tempestivi. 3. Le comunicazioni ed i messaggi pubblicitari indirizzati ai clienti sono ispirati ai criteri di semplicità, chiarezza e trasparenza, evitando il ricorso a qualsiasi pratica ingannevole, elusiva o scorretta e garantendo che i prodotti e servizi erogati ai clienti corrispondano agli standard commerciali ed alle comunicazioni suddette. La Società vieta e condanna l utilizzo di qualsiasi strumento pubblicitario e/o di comunicazione atto,in qualunque modo, a trarre in inganno il cliente circa quantità, qualità, origine e provenienza dei prodotti/servizi offerti. 4. La Società si impegna a dare riscontro ai suggerimenti ed ai reclami provenienti dai clienti, avvalendosi di sistemi di comunicazione idonei e tempestivi fornendo informazioni accurate, complete e veritiere in modo da consentire al cliente di assumere una decisione consapevole. Article 7 Relations with customers 1. The ultimate scope of relations with customers is the satisfaction of their needs with the objective of creating a solid relationship based on general values of fairness, honesty, efficiency and professionalism. 2. The Company is committed to ensuring the highest quality standards of products sold or services rendered. The Company undertakes to respond to suggestions and complaints from customers timely and using suitable systems. 3. Any message or advertising addressed to customers shall be inspired by the criteria of simplicity, clarity and transparency avoiding the use of any misleading, erroneous, elusive or improper information. The publicity shall ensure that products and services correspond to commercial standards and communications above. The Company prohibits and condemns the use of any advertisement and/or communication that is aimed to mislead the customer in any way about the quantity, quality, provenance and origin of the products/services offered. 4. The Company undertakes to respond to suggestions and complaints from customers, using appropriate and timely communication systems and providing accurate, complete and faithful information to allow the customer to make a decision with consciousness. Pagina - Page 11 Vedere altro
Codice di Comportamento Genesi Uno Linee Guida e Normative di Integrità e Trasparenza Caro Collaboratore, vorrei sollecitare la tua attenzione sulle linee guida ed i valori di integrità e trasparenza che Dettagli These data are only utilised to the purpose of obtaining anonymous statistics on the users of this site and to check correct functionality.
Privacy INFORMATIVE ON PRIVACY (Art.13 D.lgs 30 giugno 2003, Law n.196) Dear Guest, we wish to inform, in accordance to the our Law # 196/Comma 13 June 30th 1996, Article related to the protection of all Dettagli Rilascio dei Permessi Volo
Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina Dettagli Codice Etico. Code of Ethics. Società per Azioni Piazzale Enrico Mattei, 1-00144 Roma Tel. +39 06598.25947 Fax +39 06598.22169 www.eni.
Codice Etico Società per Azioni Piazzale Enrico Mattei, 1-00144 Roma Tel. +39 06598.25947 Fax +39 06598.22169 www.eni.it Codice Etico Aprile 2008 Codice Etico Approvato dal Consiglio di Amministrazione Dettagli Informazioni su questo libro
Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto Dettagli CODICE ETICO SOMMARIO. Premessa Principi generali. pag. 2 pag. 2 pag. 3 pag. 3 pag. 4 pag. 4 pag. 5 pag. 7 pag. 7 pag. 7 pag. 8 pag. 8 pag.
Associazione Italiana Brokers di Assicurazioni e Riassicurazioni Codice Etico Rev. 03 Versione del 21/01/2013 Approvato della Giunta Esecutiva del 18/02/2013 Ratificato del Consiglio Direttivo entro il Dettagli MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM
Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica Dettagli Consorzio per le AUTOSTRADE SICILIANE
Consorzio per le AUTOSTRADE SICILIANE CODICE ETICO E COMPORTAMENTALE PREMESSA Il Consorzio Autostrade Siciliane (CAS), costruisce e gestisce le tratte autostradali nell'ambito regionale siciliano, svolgendo Dettagli Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari
Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione Dettagli Principi d Azione. www.airliquide.it
Principi d Azione Codice Etico www.airliquide.it Il bene scaturisce dall'onestà; l'onestà ha in sè la sua origine: quello che è un bene avrebbe potuto essere un male, ciò che è onesto, non potrebbe essere Dettagli Il Form C cartaceo ed elettronico
Il Form C cartaceo ed elettronico Giusy Lo Grasso Roma, 9 luglio 2012 Reporting DURANTE IL PROGETTO VENGONO RICHIESTI PERIODIC REPORT entro 60 giorni dalla fine del periodo indicato all Art 4 del GA DELIVERABLES Dettagli CODICE ETICO. Sommario 1. Premessa Pag. 2 2. Principi Pag. 2
Sommario 1. Premessa Pag. 2 2. Principi Pag. 2 2.1 Principi generali Pag. 2 2.2. Principi di condotta Pag. 2 2.3 Comportamenti non etici Pag. 3 2.3. Principi di trasparenza Pag. 4 3 Relazioni can il personale Dettagli SER 1 S.p.A. CODICE ETICO ex D. Lgs. 231/2001
SER 1 S.p.A. CODICE ETICO ex D. Lgs. 231/2001 PREMESSA... 4 DISPOSIZIONI GENERALI... 5 Articolo 1... 5 Ambito di applicazione e Destinatari... 5 Articolo 2... 5 Comunicazione... 5 Articolo 3... 6 Responsabilità... Dettagli CERVED RATING AGENCY. Politica in materia di conflitti di interesse
CERVED RATING AGENCY Politica in materia di conflitti di interesse maggio 2014 1 Cerved Rating Agency S.p.A. è specializzata nella valutazione del merito creditizio di imprese non finanziarie di grandi, Dettagli Sistemi di gestione dei dati e dei processi aziendali. Information Technology General Controls
Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data Dettagli CODICE ETICO. Valori. Visione etica dell impresa-valore aggiunto. Orientamento al cliente. Sviluppo delle persone. Qualità.
CODICE ETICO Premessa Il presente Codice Etico (di seguito, anche il Codice ) definisce un modello comportamentale i cui principi ispirano ogni attività posta in essere da e nei confronti di Starhotels Dettagli IQNet SR 10. Sistemi di gestione per la responsabilità sociale. Requisiti. IQNet SR 10. Social responsibility management systems.
IQNet SR 10 Sistemi di gestione per la responsabilità sociale Requisiti IQNet SR 10 Social responsibility management systems Requirements IQNet SR 10 Social responsibility management systems Requirements Dettagli Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import
Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando Dettagli Percorsi di qualità e trasparenza nell organizzazione, la gestione e il controllo interno delle ONG
Lotta alla povertà, cooperazione allo sviluppo e interventi umanitari Percorsi di qualità e trasparenza nell organizzazione, la gestione e il controllo interno delle ONG Con il contributo del Ministero Dettagli Conduzione di uno Studio: GCP e Farmacovigilanza
Irene Corradino Clinical Operations Unit Fondato nel 1998 con sede a Milano Studi clinici di fase I-II in oncologia, soprattutto in Italia, Svizzera, Spagna ARO = Academic Research Organization Sponsor/CRO Dettagli APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE
Corso Base ITIL V3 2008 PROXYMA Contrà San Silvestro, 14 36100 Vicenza Tel. 0444 544522 Fax 0444 234400 Email: proxyma@proxyma.it L informazione come risorsa strategica Nelle aziende moderne l informazione Dettagli Declaration of Performance
Roofing Edition 06.06.2013 Identification no. 02 09 15 15 100 0 000004 Version no. 02 ETAG 005 12 1219 DECLARATION OF PERFORMANCE Sikalastic -560 02 09 15 15 100 0 000004 1053 1. Product Type: Unique identification Dettagli Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano
www.pwc.com/it Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano giugno 2013 Sommario Il contesto di riferimento 4 Un modello di evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il Dettagli Codice Segnalazioni anche anonime Etico ricevute da Snam e dalle società controllate Anonymous and non-anonymous reports received by Snam and its
Codice Segnalazioni anche anonime Etico ricevute da e dalle società controllate Anonymous and non-anonymous reports received by and its subsidiaries The English text is a translation of the Italian official Dettagli COMUNICATO STAMPA. Pagina di Riferimento Bloomberg Notes con scadenza 2018. Ammontare Nominale in circolazione
COMUNICATO STAMPA TELECOM ITALIA S.p.A. LANCIA UN OFFERTA DI RIACQUISTO SULLA TOTALITÀ DI ALCUNE OBBLIGAZIONI IN DOLLARI EMESSE DA TELECOM ITALIA CAPITAL S.A. Milano, 7 luglio 2015 Telecom Italia S.p.A. Dettagli NORME GENERALI PRINCIPI ETICI REGOLAMENTO INTERNO 2013 1
REGOLAMENTO INTERNO 2013 1 NORME GENERALI Art. 1 Validità del regolamento interno Il presente regolamento, derivante dai principi espressi dallo Statuto da cui discende, rappresenta le regole e le concrete Dettagli :-) Fare la cosa giusta! Inizia con il leggere la cosa giusta. Philips General Business Principles, La tua guida per agire con integrità
General Business Principles Fare la cosa giusta! Inizia con il leggere la cosa giusta :-) Philips General Business Principles, La tua guida per agire con integrità pww.gbp.philips.com June 2014 Abbiamo Dettagli IT Service Management, le best practice per la gestione dei servizi
Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE Dettagli Codice Deontologico degli psicologi italiani
Codice Deontologico degli psicologi italiani Testo approvato dal Consiglio Nazionale dell Ordine nell adunanza del 27-28 giugno 1997 Capo I - Principi generali Articolo 1 Le regole del presente Codice Dettagli 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak
doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse. Dettagli Approvato dal CdA del 27.06.12
CODICE ETICO Approvato dal CdA del 27.06.12 1 1. INTRODUZIONE...4 1.1 La Missione di BIC Lazio SpA...4 1.2 Principi generali...4 1.3 Struttura e adeguamento del Codice Etico...5 2. DESTINATARI DEL CODICE...5 Dettagli CMMI-Dev V1.3. Capability Maturity Model Integration for Software Development, Version 1.3. Roma, 2012 Ercole Colonese
CMMI-Dev V1.3 Capability Maturity Model Integration for Software Development, Version 1.3 Roma, 2012 Agenda Che cos è il CMMI Costellazione di modelli Approccio staged e continuous Aree di processo Goals Dettagli Gli Investitori Globali Ritengono che le Azioni Saranno La Migliore Asset Class Nei Prossimi 10 Anni
é Tempo di BILANCI Gli Investitori Hanno Sentimenti Diversi Verso le Azioni In tutto il mondo c è ottimismo sul potenziale di lungo periodo delle azioni. In effetti, i risultati dell ultimo sondaggio di Dettagli Business Process Management
Business Process Management Come si organizza un progetto di BPM 1 INDICE Organizzazione di un progetto di Business Process Management Tipo di intervento Struttura del progetto BPM Process Performance Dettagli La disseminazione dei progetti europei
La disseminazione dei progetti europei Indice 1. La disseminazione nel 7PQ: un obbligo! 2. Comunicare nei progetti europei 3. Target audience e Key Message 4. Sviluppare un dissemination plan 5. Message Dettagli Privacy Policy Grand Hotel Et De Milan INFORMATIVA DI QUESTO SITO
Privacy Policy Grand Hotel Et De Milan INFORMATIVA DI QUESTO SITO In questa pagina si descrivono le modalità di gestione del sito in riferimento al trattamento dei dati personali degli utenti che lo consultano Dettagli I CONTROLLI INTERNI EX ANTE ED EX POST: IL RUOLO DELL ORGANISMO DI VIGILANZA
La responsabilità amministrativa delle società e degli enti 127 I CONTROLLI INTERNI EX ANTE ED EX POST: IL RUOLO DELL ORGANISMO DI VIGILANZA Alessandro De Nicola, Senior Partner, Orrick, Herrington & Sutcliffe Dettagli Version 1.0/ January, 2007 Versione 1.0/ Gennaio 2007
Version 1.0/ January, 2007 Versione 1.0/ Gennaio 2007 EFET European Federation of Energy Traders Amstelveenseweg 998 / 1081 JS Amsterdam Tel: +31 20 5207970/Fax: +31 20 6464055 E-mail: secretariat@efet.org Dettagli Condivisione delle risorse e Document Delivery Internazionale: Principi e linee guida per le procedure.
Condivisione delle risorse e Document Delivery Internazionale: Principi e linee guida per le procedure. TRADUZIONE A CURA DI ASSUNTA ARTE E ROCCO CAIVANO Prima versione dell IFLA 1954 Revisioni principali Dettagli tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue
tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue Il problema: metalli pesanti nelle acque reflue In numerosi settori ed applicazioni Dettagli Pronti per la Voluntary Disclosure?
Best Vision GROUP The Swiss hub in the financial business network Pronti per la Voluntary Disclosure? Hotel de la Paix, 21 aprile 2015, ore 18:00 Hotel Lugano Dante, 22 aprile 2015, ore 17:00 Best Vision Dettagli LE NOVITÀ DELL EDIZIONE 2011 DELLO STANDARD ISO/IEC 20000-1 E LE CORRELAZIONI CON IL FRAMEWORK ITIL
Care Colleghe, Cari Colleghi, prosegue la nuova serie di Newsletter legata agli Schemi di Certificazione di AICQ SICEV. Questa volta la pillola formativa si riferisce alle novità dell edizione 2011 dello Dettagli POLITICA ANTI-CORRUZIONE DI DANAHER CORPORATION
I. SCOPO POLITICA ANTI-CORRUZIONE DI DANAHER CORPORATION La corruzione è proibita dalle leggi di quasi tutte le giurisdizioni al mondo. Danaher Corporation ( Danaher ) si impegna a rispettare le leggi Dettagli 1. Che cos è. 2. A che cosa serve
Aggiornamenti CIO Rivista ufficiale del Club Italiano Osteosintesi Istruzioni per gli Autori Informazioni generali Aggiornamenti CIO è la rivista ufficiale del Club Italiano Osteosintesi e pubblica articoli Dettagli LA VIOLENZA NEI LUOGHI DI LAVORO. CLAUDIO CORTESI cld.cortesi@gmail.com
XVI Convention IBAN Dall Entrepreneurship al Capitale di Rischio dei Business Angels Le piattaforme di investimento alternativo nel quadro regolatorio italiano ed europeo: il caso di Epic Guido Ferrarini Dettagli I PROFESSIONISTI LO STUDIO THE PROFESSIONALS THE FIRM
LO STUDIO I PROFESSIONISTI Brunacci & Partners è una società di Consulenza in Proprietà Industriale (IP), specializzata nell ottenimento, mantenimento, valutazione e tutela di beni immateriali tra cui Dettagli OMAGGI, PRANZI, INTRATTENIMENTO, VIAGGI SPONSORIZZATI E ALTRI ATTI DI CORTESIA
OMAGGI, PRANZI, INTRATTENIMENTO, VIAGGI SPONSORIZZATI E ALTRI ATTI DI CORTESIA Le presenti Linee Guida si applicano ad ogni amministratore, direttore, dipendente a tempo pieno o parziale, docente, esterno Dettagli CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE
CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE L esperienza e la passione per l ingegneria sono determinanti per la definizione della nostra politica di prodotto, Dettagli Modello di organizzazione, gestione e controllo D.Lgs. 231/01 e norme correlate di Nuova Orli S.r.l. CODICE ETICO. Versione n. 1 del 31 maggio 2013
Modello di organizzazione, gestione e controllo D.Lgs. 231/01 e norme correlate di Nuova Orli S.r.l. Versione n. 1 del 31 maggio 2013 A tutti i dipendenti e collaboratori Oggetto: diffusione del Codice Dettagli Stop press Disposizioni di vigilanza sulle partecipazioni detenibili dalle banche e dai gruppi bancari
Gennaio 2010 Stop press Disposizioni di vigilanza sulle partecipazioni detenibili dalle banche e dai gruppi bancari Introduzione In data 10 dicembre 2009, la Banca d'italia ha pubblicato un documento per Dettagli CODICE DI COMPORTAMENTO INTEGRATIVO ARTICOLO 1 OGGETTO
CODICE DI COMPORTAMENTO INTEGRATIVO ARTICOLO 1 OGGETTO 1. Il presente Codice di Comportamento integrativo definisce, in applicazione dell'art. 54 del DLgs. n. 165/2001 come riformulato dall'art.1, comma Dettagli INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam.
Laurea in INFORMATICA INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 Dynamic Host Configuration Protocol fausto.marcantoni@unicam.it Prima di iniziare... Gli indirizzi IP privati possono essere Dettagli Gruppo Roche. Policy sull Occupazione
Gruppo Roche Policy sull Occupazione 2 I Principi Aziendali di Roche esprimono la nostra convinzione che il successo del Gruppo dipenda dal talento e dai risultati di persone coscienziose e impegnate nel Dettagli Modello di organizzazione, gestione e controllo ex d.lgs. 231/01 PARTE SPECIALE- REATI SOCIETARI. Art. 25 Duodecies Impiego di cittadini di paesi
Modello di organizzazione, gestione e controllo ex d.lgs. 231/01 PARTE SPECIALE- REATI SOCIETARI. Art. 25 Duodecies Impiego di cittadini di paesi terzi il cui soggiorno è irregolare Adozione con delibera Dettagli GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF PURCHASE
GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF PURCHASE General Terms: LFoundry S.r.l. (LF) Purchase Orders (Orders) are solely based on these Terms and Conditions (Terms) which become an integral part of the purchase Dettagli Workshop sulla revisione della Direttiva MIFID 11 giugno 2014
Workshop sulla revisione della Direttiva MIFID 11 giugno 2014 Plateroti Fabrizio Head of Regulation and Post Trading Page 1 Elenco dei temi La nuova architettura dei mercati MR, MTF e OTF Algo e high frequency Dettagli Linee guida di condotta aziendale
Value Partners Group Communication Office Aprile 2010 Value Partners Group Contenuti Introduzione 3 I valori del gruppo Value Partners 4 Le linee guida della nostra condotta verso gli stakeholder 5 Verso Dettagli IT FINANCIAL MANAGEMENT
IT FINANCIAL MANAGEMENT L IT Financial Management è una disciplina per la pianificazione e il controllo economico-finanziario, di carattere sia strategico sia operativo, basata su un ampio insieme di metodologie Dettagli Process automation Grazie a oltre trent anni di presenza nel settore e all esperienza maturata in ambito nazionale e internazionale, Elsag Datamat ha acquisito un profondo know-how dei processi industriali, Dettagli Codice di Condotta Professionale per i Gestori Patrimoniali
Codice di Condotta Professionale per i Gestori Patrimoniali Etica: valore e concretezza L Etica non è valore astratto ma un modo concreto per proteggere l integrità dei mercati finanziari e rafforzare Dettagli Il presente documento è conforme all'originale contenuto negli archivi della Banca d'italia
Il presente documento è conforme all'originale contenuto negli archivi della Banca d'italia Firmato digitalmente da Sede legale Via Nazionale, 91 - Casella Postale 2484-00100 Roma - Capitale versato Euro Dettagli MS OFFICE COMMUNICATIONS SERVER 2007 IMPLEMENTING AND MAINTAINING AUDIO/VISUAL CONFERENCING AND WEB CONFERENCING
MS OFFICE COMMUNICATIONS SERVER 2007 IMPLEMENTING AND MAINTAINING AUDIO/VISUAL CONFERENCING AND WEB CONFERENCING UN BUON MOTIVO PER [cod. E603] L obiettivo del corso è fornire le competenze e conoscenze Dettagli INTEGRATED SERVICES SERVIZI INTEGRATI PER L INTERO CICLO DI VITA DEGLI IMMOBILI / COVERING THE ENTIRE LIFE CYCLE OF REAL ESTATE ASSETS
INTEGRATED SERVICES SERVIZI INTEGRATI PER L INTERO CICLO DI VITA DEGLI IMMOBILI / COVERING THE ENTIRE LIFE CYCLE OF REAL ESTATE ASSETS INTEGRATED SERVICES È LA BUSINESS UNIT DEL GRUPPO PRELIOS CHE OFFRE Dettagli ITALIAN: SECOND LANGUAGE GENERAL COURSE
ITALIAN: SECOND LANGUAGE GENERAL COURSE Externally set task Sample 2016 Note: This Externally set task sample is based on the following content from Unit 3 of the General Year 12 syllabus. Learning contexts Dettagli Note e informazioni legali
Note e informazioni legali Proprietà del sito; accettazione delle condizioni d uso I presenti termini e condizioni di utilizzo ( Condizioni d uso ) si applicano al sito web di Italiana Audion pubblicato Dettagli PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS
Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech Dettagli R E A L E S T A T E G R U P P O R I G A M O N T I. C O M
REAL ESTATE GRUPPORIGAMONTI.COM 2 Rigamonti Real Estate La scelta giusta è l inizio di un buon risultato Rigamonti Founders Rigamonti REAL ESTATE Società consolidata nel mercato immobiliare, con più di Dettagli COMUNICATO STAMPA. Terni, 12 Marzo 20115
COMUNICATO STAMPA Terni, 2 Marzo 205 TERNIENERGIA: Il CDA della controllata Free Energia approva il progetto di bilancio al 3 Dicembre 204 Il CEO Stefano Neri premiato a Hong Kong per la sostenibilità Dettagli COMUNE DI CAPOTERRA Provincia di Cagliari
COMUNE DI CAPOTERRA Provincia di Cagliari UFFICIO DEL SEGRETARIO GENERALE Responsabile Settore Affari del Personale-Anticorruzione-Trasparenza CODICE DI COMPORTAMENTO INTEGRATIVO ARTICOLO 1 OGGETTO Il Dettagli CODICE ETICO E DI COMPORTAMENTO
CODICE ETICO E DI COMPORTAMENTO 2ª Edizione - Approvato dal Consiglio di Amministrazione di Calzedonia Holding S.p.A - il 17 marzo 2014 ENG INTRODU- ZIONE ALLA SECONDA EDIZIONE DEL CODICE ETICO Un Azienda Dettagli INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015
INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015 Data: 23/04/2015 Ora: 17:45 Mittente: UniCredit S.p.A. Oggetto: Pioneer Investments e Santander Asset Management: unite per creare un leader globale nell asset management Dettagli AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014
AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 Per la richiesta di accredito alla singola gara, le Dettagli Corporate Governance e sistema di controllo interno. Enrico Parretta
Corporate Governance e sistema di controllo interno Enrico Parretta Corporate Governance La Corporate Governance è il sistema delle regole secondo le quali le imprese sono gestite e controllate, coniugando: Dettagli LA VALUTAZIONE ECONOMICA DEL PORTAFOGLIO BREVETTUALE
LA VALUTAZIONE ECONOMICA DEL PORTAFOGLIO BREVETTUALE Prof. MARCO GIULIANI Docente di Economia Aziendale Università Politecnica delle Marche Socio LIVE m.giuliani@univpm.it Jesi, 11 ottobre 2013 1 Prime Dettagli DICHIARAZIONE DEI DIRITTI SESSUALI
DICHIARAZIONE DEI DIRITTI SESSUALI Riconoscendo che i diritti sessuali sono essenziali per l ottenimento del miglior standard di salute sessuale raggiungibile, la World Association for Sexual Health (WAS): Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. Disposizioni Generali. (a) I termini e le condizioni qui di seguito indicati (le Condizioni Generali di Vendita ) formano parte integrante dei contratti conclusi tra il Dettagli INFRASTRUCTURE LICENSING WINDOWS SERVER. Microsoft licensing in ambienti virtualizzati. Acronimi
JUMP INTO THE PSS WORLD AND ENJOY THE DIVE EVOLUTION PSS Worldwide is one of the most important diver training agencies in the world. It was created thanks to the passion of a few dedicated diving instructors Dettagli 2.4. (Modifications). Any amendments or modifications of the Contract shall be binding only if made and agreed in writing by both Parties.
General Conditions of Sale Article 1 (Definitions) 1.1. In this General Conditions of Sale: (a) Armal shall mean Armal S.r.l., a corporation existing under the Laws of the State of Italy, having its head Dettagli Granducato del Lussemburgo, 15 marzo 2013. Il consiglio di amministrazione di IVS Group S.A. approva i risultati al 31 dicembre 2012
COMUNICATO STAMPA Granducato del Lussemburgo, 15 marzo 2013. Il consiglio di amministrazione di IVS Group S.A. approva i risultati al 31 dicembre 2012 Il Consiglio di Amministrazione di IVS Group S.A. Dettagli Panoramica su ITIL V3 ed esempio di implementazione del Service Design
Master Universitario di II livello in Interoperabilità Per la Pubblica Amministrazione e Le Imprese Panoramica su ITIL V3 ed esempio di implementazione del Service Design Lavoro pratico II Periodo didattico Dettagli ALITALIA COMPAGNIA AEREA ITALIANA S.P.A.
GENERAL PART ORGANISATION, MANAGEMENT AND CONTROL MODEL PURSUANT TO LEG. DEC. 231/01 1 ALITALIA COMPAGNIA AEREA ITALIANA S.P.A. 1 Adopted with deliberation of 25 February 2010 and lastly updated on 8 July Dettagli 2017 © DocPlayer.it Privacy Policy | Condizioni del servizio | Feed-back

References: Articolo 1
 Articolo 2
 Articolo 3
 Articolo 4
 Articolo 5
 Articolo 6
 Articolo 7
 Articolo 8
 Articolo 9
 Articolo 10
 Articolo 11
 Articolo 12
 Articolo 13
 Articolo 14
 Articolo 15
 Articolo 16
 Articolo 17
 Articolo 18
 Articolo 19
 Articolo 1
 Articolo 2
 Articolo 3
 Articolo 4
 Articolo 5
 Articolo 6
 Articolo 7
 Articolo 1
 Articolo 2
 Articolo 3
 Art. 1
 Articolo 1
 Art. 859
 ARTICOLO 1
 ARTICOLO 1
 Art. 25
 Art. 25
 ARTICOLO 1