Source: https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2003-15235
Timestamp: 2019-11-20 22:06:52+00:00

Document:
BOE.es - Documento BOE-A-2003-15235
Documento BOE-A-2003-15235
«BOE» núm. 181, de 30 de julio de 2003, páginas 29509 a 29521 (13 págs.)
BOE-A-2003-15235
Dado en Madrid, a 10 de diciembre de 2001.
28071 MADRID Tel: 34 91 597 64 23.
Siendo Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en lo sucesivo "el Convenio" ;
Recordando los párrafos 3 y 4 del artículo 19 y el inciso 9 del artículo 8 y el artículo 17 del Convenio ;
Recordando también la decisión II/5 de la Conferencia de las Partes en el Convenio, de 17 de noviembre de 1995, relativa a la elaboración de un protocolo sobre seguridad de la biotecnología, centrado específicamente en el movimiento transfronterizo de cualesquiera organismos vivos modificados resultantes de la biotecnología moderna que puedan tener efectos adversos para la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica, que establezca en particular, para su examen, procedimientos adecuados para un acuerdo fundamentado previo ;
Conscientes de la rápida expansión de la biotecnología moderna y de la creciente preocupación pública sobre sus posibles efectos adversos para la diversidad biológica, teniendo también en cuenta los riesgos para la salud humana ;
Reconociendo que la biotecnología moderna tiene grandes posibilidades de contribuir al bienestar humano si se desarrolla y utiliza con medidas de seguridad adecuadas para el medio ambiente y la salud humana ;
Reconociendo también la crucial importancia que tienen para la humanidad los centros de origen y los centros de diversidad genética ;
Teniendo en cuenta la reducida capacidad de muchos países, en especial los países en desarrollo, para controlar la naturaleza y la magnitud de los riesgos conocidos y potenciales derivados de los organismos vivos modificados ;
Reconociendo que los acuerdos relativos al comercio y al medio ambiente deben apoyarse mutuamente con miras a lograr el desarrollo sostenible ;
a. Técnicas in vitro de ácido nucleico, incluidos el ácido desoxirribonucleico (ADN) recombinante y la inyección directa de ácido nucleico en células u orgánulos, o b. La fusión de células más allá de la familia taxonómica, que superan las barreras fisiológicas naturales de la reproducción o de la recombinación y que no son técnicas utilizadas en la reproducción y selección tradicional.
2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 4 y sin menoscabar cualesquiera derechos de una Parte de someter todos los organismos vivos modificados a una evaluación del riesgo con antelación a la adopción de decisiones sobre la importación y de establecer normas para el uso confinado dentro de su jurisdicción, las disposiciones del presente Protocolo respecto del procedimiento de acuerdo fundamentado previo no se apli carán al movimiento transfronterizo de organismos vivos modificados destinados a uso confinado realizado de conformidad con las normas de la Parte de importación.
a) La fecha en que se recibió la notificación ; b) Si la notificación contiene, prima facie, la información especificada en el artículo 8 ; c) Si se debe proceder con arreglo al marco reglamentario nacional de la Parte de importación o con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 10.
a) Únicamente después de que la Parte de importación haya otorgado su consentimiento por escrito ; o b) Transcurridos, al menos, 90 días sin que se haya recibido consentimiento por escrito.
a) Aprobar la importación, con o sin condiciones, incluida la forma en que la decisión se aplicará a importaciones posteriores del mismo organismo vivo modificado ; b) Prohibir la importación ; c) Solicitar información adicional pertinente con arreglo a su marco reglamentario nacional o al anexo I.
Al calcular el plazo en que la Parte de importación ha de responder, no se contará el número de días en que la Parte de importación haya estado a la espera de la información adicional pertinente ; o d) Comunicar al notificador que el plazo especificado en el presente párrafo se ha prorrogado por un período de tiempo determinado.
1. Una Parte que haya adoptado una decisión definitiva en relación con el uso nacional, incluida su colocación en el mercado, de un organismo vivo modificado que puede ser objeto de un movimiento transfronterizo para uso directo como alimento humano o animal o para procesamiento, informará al respecto a todas las Partes, por conducto del Centro de Intercambio de Información sobre Seguridad de la Biotecnología, en un plazo de 15 días. Esa información deberá incluir, como mínimo, la especificada en el anexo II. La Parte suministrará una copia impresa de la información al centro focal de cada Parte que haya informado por adelantado a la Secretaría de que no tiene acceso al Centro de Intercambio de
2. La Parte a que se hace referencia en el párrafo 1
supra al adoptar una decisión se asegurará de que existe una prescripción legal que estipule el grado de precisión de la información que debe proporcionar el solicitante.
a) Una evaluación del riesgo realizada de conformidad con el anexo III, y b) Una decisión adoptada en plazos predecibles que no excedan los doscientos setenta días.
a) Se ha producido un cambio en las circunstancias que puede influir en el resultado de la evaluación del riesgo en que se basó la decisión ; o b) Se dispone de una nueva información científica o técnica pertinente.
a) Los casos en que los movimientos transfronterizos intencionales a esa Parte pueden efectuarse al mismo tiempo que se notifica el movimiento a la Parte de importación ; y b) Las importaciones a esa Parte de organismos vivos modificados que pueden quedar exentos del procedimiento de acuerdo fundamentado previo.
a) Determinar los organismos vivos modificados o los rasgos específicos de organismos vivos modificados que puedan tener efectos adversos para la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica, teniendo también en cuenta los riesgos para la salud humana ; y b) Adoptar las medidas adecuadas para el tratamiento de esos organismos vivos modificados o rasgos específicos.
Artículo 17. Movimientos transfronterizos involuntarios y medidas de emergencia.
a) Información disponible pertinente sobre las cantidades estimadas y las características y/o rasgos importantes del organismo vivo modificado ; b) Información sobre las circunstancias y la fecha estimada de la liberación, así como el uso del organismo vivo modificado en la Parte de origen ; c) Cualquier información disponible sobre los posibles efectos adversos para la conservación y utilización sostenible de la diversidad biológica, teniendo también en cuenta los riesgos para la salud humana, así como información disponible acerca de las posibles medidas de gestión del riesgo ; d) Cualquier otra información pertinente ; y e) Un punto de contacto para obtener información adicional.
a) Organismos vivos modificados destinados a uso directo como alimento humano o animal, o para procesamiento, identifica claramente que "pueden llegar a contener" organismos vivos modificados y que no están destinados para su introducción intencional en el medio, así como un punto de contacto para solicitar información adicional. La Conferencia de las Partes, en su calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo, adop tará una decisión acerca de los requisitos pormenorizados para este fin, con inclusión de la especificación de su identidad y cualquier identificación exclusiva, a más tardar dos años después de la fecha de entrada en vigor del presente Protocolo ; b) Organismos vivos modificados destinados para uso confinado los identifica claramente como organismos vivos modificados ; especifica los requisitos para su manipulación ; el punto de contacto para obtener información adicional, incluido el nombre y las señas de la persona y la institución a que se envían los organismos vivos modificados ; y c) Organismos vivos modificados destinados a su introducción intencional en el medio ambiente de la Parte de importación y cualesquiera otros organismos vivos modificados contemplados en el Protocolo los identifica claramente como organismos vivos modificados ; especifica la identidad y los rasgos/características pertinentes, los requisitos para su manipulación, almacenamiento, transporte y uso seguros, el punto de contacto para obtener información adicional y, según proceda, el nombre y la dirección del importador y el exportador ; y contiene una declaración de que el movimiento se efectúa de conformidad con las disposiciones del presente Protocolo aplicables al exportador.
3. La secretaría comunicará de inmediato a las Partes las notificaciones recibidas en virtud del párrafo 2
supra y difundirá, asimismo, esa información a través del Centro de Intercambio de Información sobre Seguridad de la Biotecnología.
a) Facilitar el intercambio de información y experiencia científica, técnica, ambiental y jurídica en relación con los organismos vivos modificados ; y b) Prestar asistencia a las Partes en la aplicación del Protocolo, teniendo presentes las necesidades especiales de los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo, y de los países con economías en transición, así como de los países que son centros de origen y centros de diversidad genética.
a) Leyes, reglamentos y directrices nacionales existentes para la aplicación del Protocolo, así como la información requerida por las Partes para el procedimiento de acuerdo fundamentado previo ; b) Acuerdos y arreglos bilaterales, regionales y multilaterales ; c) Resúmenes de sus evaluaciones del riesgo o exámenes ambientales de organismos vivos modificados que se hayan realizado como consecuencia de su proceso reglamentario y de conformidad con el artículo 15, incluida, cuando proceda, información pertinente sobre productos derivados de los organismos vivos modificados, es decir, materiales procesados que tienen su origen en un organismo vivo modificado, que contengan combinaciones nuevas detectables de material genético replicable que se hayan obtenido mediante la aplicación de la biotecnología moderna ; d) Sus decisiones definitivas acerca de la importación o liberación de organismos vivos modificados ; y e) Los informes que se le hayan presentado en virtud del artículo 33, incluidos los informes sobre la aplicación del procedimiento de acuerdo fundamentado previo.
4. La Conferencia de las Partes que actúa como reunión de las Partes en el presente Protocolo, en su primera reunión, examinará las modalidades de funcionamiento del Centro de Intercambio de Información sobre Seguridad de la Biotecnología, incluidos los informes sobre sus actividades, adoptará decisiones respecto de esas modalidades ; y las mantendrá en examen en lo sucesivo.
a) El nombre y la dirección del notificador ; b) Una descripción general del organismo u organismos vivos modificados ; c) Un resumen de la evaluación del riesgo de los efectos para la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica, teniendo también en cuenta los riesgos para la salud humana ; y d) Los métodos y planes de respuesta en caso de emergencia.
a) Fomentarán y facilitarán la concienciación, educación y participación del público relativas a la seguridad de la transferencia, manipulación y utilización de los organismos vivos modificados en relación con la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica, teniendo también en cuenta los riesgos para la salud humana. Para ello, las Partes cooperarán, según proceda, con otros Estados y órganos internacionales ; b) Procurarán asegurar que la concienciación y educación del público incluya el acceso a la información sobre organismos vivos modificados identificados de conformidad con el presente Protocolo que puedan ser importados.
1. Cada Parte adoptará las medidas nacionales adecuadas encaminadas a prevenir y, si procede, penalizar los movimientos transfronterizos de organismos vivos modificados realizados en contravención de las medidas nacionales que rigen la aplicación del presente Protocolo.
Esos movimientos se considerarán movimientos transfronterizos ilícitos.
4. La Conferencia de las Partes que actúe como reunión de las Partes en el presente Protocolo examinará periódicamente la aplicación del presente Protocolo y adoptará, con arreglo a su mandato, las decisiones que sean necesarias para promover su aplicación efectiva.
La Conferencia de las Partes desempeñará las funciones que se le asignen en el presente Protocolo y deberá:
a) Formular recomendaciones sobre los asuntos que se consideren necesarios para la aplicación del presente Protocolo ; b) Establecer los órganos subsidiarios que se estimen necesarios para la aplicación del presente Protocolo ; c) Recabar y utilizar, cuando proceda, los servicios, la cooperación y la información que puedan proporcionar las organizaciones internacionales y órganos no gubernamentales e intergubernamentales competentes ; d) Establecer la forma y la periodicidad para transmitir la información que deba presentarse de conformidad con el artículo 33 del presente Protocolo y examinar esa información, así como los informes presentados por los órganos subsidiarios ; e) Examinar y aprobar, cuando proceda, las enmiendas al presente Protocolo y sus anexos, así como a otros anexos adicionales del presente Protocolo, que se consideren necesarias para la aplicación del presente Protocolo ; f) Desempeñar las demás funciones que sean necesarias para la aplicación del presente Protocolo.
5. El reglamento de la Conferencia de las Partes y el reglamento financiero del Convenio se aplicarán
mutatis mutandis al presente Protocolo, a menos que se decida otra cosa por consenso en la conferencia de las Partes que actúe como reunión de las Partes en el presente Protocolo.
8. Las Naciones Unidas, sus organismos especializados y el organismo Internacional de Energía Atómica, así como los Estados que sean miembros u observadores de esas organizaciones que no sean Partes en el Convenio, podrán estar representados en calidad de observadores en las reuniones de la Conferencia de las Partes que actúa como reunión de las Partes en el presente Protocolo. Todo órgano u organismo, ya sea nacional o internacional, gubernamental o no gubernamental con competencias en los asuntos contemplados en el presente Protocolo y que haya comunicado a la secretaría su interés por estar representado en calidad de observador en una reunión de la Conferencia de las Partes que actúa como reunión de las Partes en el presente Protocolo, podrá aceptarse como tal, a no ser que se oponga a ello al menos un tercio de las Partes presentes.
Salvo que se disponga otra cosa en el presente artículo, la aceptación y participación de observadores se regirá por el reglamento a que se hace referencia en el párrafo 5
La Conferencia de las Partes que actúa como reunión de las Partes en el presente Protocolo, en su primera reunión, examinará y aprobará mecanismos institucionales y procedimientos de cooperación para promover el cumplimiento con las disposiciones del presente Protocolo y para tratar los casos de incumplimiento. En esos procedimientos y mecanismos se incluirán disposiciones para prestar asesoramiento o ayuda, según proceda.
Dichos procedimientos y mecanismos se establecerán sin perjuicio de los procedimientos y mecanismos de solución de controversias establecidos en el artículo 27 del Convenio y serán distintos de ellos.
a) Una identificación de cualquier característica genotípica y fenotípica nueva relacionada con el organismo vivo modificado que pueda tener efectos adversos en la diversidad biológica y en el probable medio receptor, teniendo también en cuenta los riesgos para la salud humana ; b) Una evaluación de la probabilidad de que esos efectos adversos ocurran realmente, teniendo en cuenta el nivel y el tipo de exposición del probable medio receptor al organismo vivo modificado ; c) Una evaluación de las consecuencias si esos efectos adversos ocurriesen realmente ; d) Una estimación del riesgo general planteado por el organismo vivo modificado basada en la evaluación de la probabilidad de que los efectos adversos determinados ocurran realmente y las consecuencias en ese caso ; e) Una recomendación sobre si los riesgos son aceptables o gestionables o no, incluida, cuando sea necesaria, la determinación de estrategias para gestionar esos riesgos ; y f) Cuando haya incertidumbre acerca del nivel de riesgo, se podrá tratar de subsanar esa incertidumbre solicitando información adicional sobre las cuestiones concretas motivo de preocupación, o poniendo en práctica estrategias de gestión del riesgo apropiadas y/o vigilando al organismo vivo modificado en el medio receptor.
a) Organismo receptor u organismos parentales. Las características biológicas del organismo receptor o de los organismos parentales, incluida información sobre la situación taxonómica, el nombre común, el origen, los centros de origen y los centros de diversidad genética, si se conocen, y una descripción del hábitat en que los organismos pueden persistir o proliferar ;
b) Organismo u organismos donantes. Situación taxonómica y nombre común, fuente y características biológicas pertinentes de los organismos donantes ;
c) Vector. Características del vector, incluida su identidad, si la tuviera, su fuente de origen y el área de distribución de sus huéspedes ;
d) Inserto o insertos y/o características de la modificación. Características genéticas del ácido nucleico insertado y de la función que especifica, y/o características de la modificación introducida ;
e) Organismo vivo modificado. Identidad del organismo vivo modificado y diferencias entre las características biológicas del organismo vivo modificado y las del organismo receptor o de los organismos parentales ;
f) Detección e identificación del organismo vivo modificado. Métodos sugeridos de detección e identificación y su especificidad, sensibilidad y fiabilidad ;
h) Medio receptor. Información sobre la ubicación y las características geográficas, climáticas y ecológicas, incluida información pertinente sobre la diversidad biológica y los centros de origen del probable medio receptor .
(VER IMÁGENES PÁGINAS 29519 Y 29520)
Fecha depósito InstrumentoFirmaEstados Parte
Alemania . ... .. ... .. ... . 24- 5-2000 Antigua y Barbuda .. .. . 24- 5-2000 Argelia .. ... .. ... ... .. ... 25- 5-2000 Argentina . ... .. ... .. ... . 24- 5-2000 Austria .. ... .. ... ... .. ... 24- 5-2000 27- 8-2002 (R) Bahamas ... .. ... .. ... .. . 24- 5-2000 Bangladesh . ... .. ... ... . 24- 5-2000 Barbados . ... .. ... .. ... . 6- 9-2000 (Ad) Belarús .. ... .. ... ... .. ... 26- 8-2000 (Ad) Bélgica .. ... .. ... ... .. ... 24- 5-2000 Benin .. ... .. ... .. ... .. ... 24- 5-2000 Bhutan .. ... .. ... ... .. ... 26- 8-2002 (Ad) Bolivia . ... .. ... .. ... .. ... 24- 5-2000 22- 4-2002 (R) Botswana . ... .. ... .. ... . 1- 6-2001 11- 6-2002 (R) Bulgaria . ... .. ... .. ... .. . 24- 5-2000 13-10-2000 (R) Burkina Faso .. .. ... .. .. 24- 5-2000 Camerún ... .. ... .. ... .. . 9- 2-2001 20- 2-2003 (R) Canadá .. ... .. ... ... .. ... 19- 4-2001 Chad .. ... .. ... .. ... .. ... 24- 5-2000 Chile . ... .. ... .. ... .. ... .. 24- 5-2000 China .. ... .. ... .. ... .. ... 8- 8-2000 Colombia . ... .. ... .. ... . 24- 5-2000 20- 5-2003 (R) C o n g o , R e p ú b l i c a Democrática del . .. . 21-11-2000 Costa Rica ... .. ... .. ... . 24- 5-2000 Croacia .. ... .. ... ... .. ... 8- 9-2000 29- 8-2002 (R) Cuba .. ... .. ... .. ... .. ... 24- 5-2000 17- 9-2002 (R) Corea, República de .. . 6- 9-2000 Dinamarca (1) ... .. ... .. 24- 5-2000 27- 8-2002 (R)
Djibouti .. .. ... .. ... .. ... 8- 4-2002 (Ad) Ecuador .. .. ... .. ... .. ... 24- 5-2000 30- 1-2003 (R) Egipto .. .. ... .. ... .. ... .. 20-12-2000 El Salvador .. .. ... ... .. . 24- 5-2000 Eslovaquia . .. ... .. ... .. . 24- 5-2000 Eslovenia .. .. ... .. ... .. . 24- 5-2000 20-11-2002 (R) España ... .. ... ... .. ... .. 24- 5-2000 16- 1-2002 (R) Estonia ... .. ... ... .. ... .. 6- 9-2000 Etiopia ... .. ... .. ... ... .. 24- 5-2000 Fiji . ... .. ... .. ... ... .. ... . 2- 5-2001 5- 6-2001 (R) Filipinas .. .. ... .. ... .. ... 24- 5-2000 Finlandia ... ... .. ... .. ... 24- 5-2000 Francia ... .. ... ... .. ... .. 24- 5-2000 7- 4-2003 (Ap) Gambia .. .. ... .. ... .. ... 24- 5-2000 Ghana .. .. ... .. ... .. ... .. 30- 5-2003 (Ad) Granada .. .. ... .. ... .. ... 24- 5-2000 Grecia .. .. ... .. ... .. ... .. 24- 5-2000 Guinea ... .. ... .. ... ... .. 24- 5-2000 Haití . ... ... .. ... .. ... .. .. 24- 5-2000 Honduras .. .. ... .. ... .. . 24- 5-2000 Hungría .. .. ... .. ... .. ... 24- 5-2000 India . ... ... .. ... .. ... .. .. 23- 1-2001 17- 1-2003 (R) Indonesia .. .. ... .. ... .. . 24- 5-2000 Irán ... .. ... .. ... .. ... .. .. 23- 4-2001 Irlanda ... .. ... .. ... ... .. 24- 5-2000 Islandia .. .. ... .. ... .. ... 1- 6-2001 Islas Cook .. .. ... .. ... .. . 21- 5-2001 Islas Marshall . .. ... .. .. 27- 1-2003 (Ad) Italia . ... ... .. ... .. ... .. .. 24- 5-2000 Jamaica .. .. ... .. ... .. ... 4- 6-2001 Jordania . .. ... .. ... .. ... 11-10-2000 Kenya .. .. ... .. ... .. ... .. 15- 5-2000 24- 1-2002 (R) Kiribati ... .. ... ... .. ... .. 7- 9-2000 Lesotho .. .. ... .. ... .. ... 20- 9-2001 (Ad) Liberia .. .. ... .. ... .. ... .. 15- 2-2002 (Ad) Lituania .. .. ... .. ... .. ... 24- 5-2000 Luxemburgo (2) . .. ... .. 11- 7-2000 28- 8-2002 (R) Macedonia, Ex República Yugoslava de . ... 26- 7-2000 Madagascar . .. ... .. ... . 14- 9-2000 Malawi ... .. ... ... .. ... .. 24- 5-2000 Malasia .. .. ... .. ... .. ... 24- 5-2000 Maldivas . .. ... .. ... .. ... 3- 9-2002 (Ad) Mali .. .. ... .. ... .. ... .. .. 4- 4-2001 28- 8-2002 (R) Marruecos . .. ... .. ... .. . 25- 5-2000 Mauricio . .. ... .. ... .. ... 11- 4-2002 (Ad) México ... .. ... ... .. ... .. 24- 5-2000 27- 8-2002 (R) Mónaco .. .. ... .. ... .. ... 24- 5-2000 Mozambique .. ... .. ... . 24- 5-2000 21-10-2002 (R) Myanmar .. .. ... .. ... .. . 1- 5-2001 Namibia .. .. ... .. ... .. ... 24- 5-2000 Nauru .. .. ... .. ... .. ... .. 12-11-2001 (Ad) Nepal ... .. ... .. ... .. ... .. 2- 3-2001 Nicaragua . .. ... .. ... .. . 26- 5-2000 28- 8-2002 (R) Niger ... .. ... .. ... .. ... .. 24- 5-2000 Nigeria ... .. ... .. ... ... .. 24- 5-2000 Niue . ... ... .. ... .. ... .. .. 8- 7-2002 (Ad) Noruega . .. ... .. ... .. ... 24- 5-2000 10- 5-2001 (R) Nueva Zelanda .. ... .. .. 24- 5-2000 Oman .. .. ... .. ... .. ... .. 11- 4-2003 (Ad) Países Bajos . .. ... .. ... . 24- 5-2000 8- 1-2002 (Ac) Pakistán .. .. ... .. ... .. ... 4- 6-2001 Palau ... .. ... .. ... .. ... .. 29- 5-2001 13- 6-2003 (R) Panamá .. .. ... .. ... .. ... 11- 5-2001 1- 5-2002 (R) Paraguay .. .. ... .. ... .. . 3- 5-2001 Perú .. .. ... .. ... .. ... .. .. 24- 5-2000 Polonia ... .. ... ... .. ... .. 24- 5-2000 Portugal .. .. ... .. ... .. ... 24- 5-2000 Fecha depósito InstrumentoFirmaEstados Parte
Reino Unido . .. ... .. ... . 24- 5-2000 Répública Centroafricana .. .. ... .. ... .. ... .. .. 24- 5-2000 República Checa .. ... .. 24- 5-2000 8-10-2001 (R) República de Moldova. 14- 2-2001 4- 3-2003 (R) República Popular D e m o c r á t i c a d e Corea .. .. ... .. ... .. ... 20- 4-2001 República Unida de Tanzania .. .. ... ... .. . 24- 4-2003 (Ad) Rumania ... ... .. ... .. ... 11-10-2000 30- 6-2003 (R) Rwanda .. .. ... .. ... .. ... 24- 5-2000 Samoa ... .. ... .. ... ... .. 24- 5-2000 30- 5-2002 (R) San Cristobal y Nieves. 23- 5-2001 (Ad) Senegal .. .. ... .. ... .. ... 31-10-2000 Seychelles . .. ... .. ... .. . 23- 1-2001 Sri Lanka . .. ... .. ... .. ... 24- 5-2000 Suecia .. .. ... .. ... .. ... .. 24- 5-2000 8- 8-2002 (R) Suiza ... .. ... .. ... .. ... .. 24- 5-2000 26- 3-2002 (R) Togo ... .. ... .. ... .. ... .. 24- 5-2000 Trinidad y Tobago .. ... 5-10-2000 (Ad) Túnez .. .. ... .. ... .. ... .. 19- 4-2001 22- 1-2003 (R) Turquía ... .. ... ... .. ... .. 24- 5-2000 Uganda .. .. ... .. ... .. ... 24- 5-2000 30-11-2001 (R) Ucrania .. .. ... .. ... .. ... 6-12-2002 (Ad) Uruguay ... ... .. ... .. ... 1- 6-2001 Venezuela . .. ... .. ... .. . 24- 5-2000 13- 5-2002 (R) Zimbawe .. .. ... .. ... .. . 4- 6-2001 Comunidad Europea (3). 24- 5-2000 27- 8-2002 (Ap)
1. Dinamarca Con una exclusión territorial con respecto a las Islas Faroe y Groenlandia.
2. Luxemburgo La Autoridad de Luxemburgo que asumirá las funciones de Punto Focal Nacional y de Autoridad Nacional competente para la aplicación del Protocolo, de conformidad con el Artículo 19 del mismo es:
E-mail: marcel.bruchUms.etat.lu
la conservación, la protección y la mejora del medio ambiente ; la protección de la salud humana ; la utilización de manera prudente y racional de los recursos naturales ; el fomento de medidas a escala internacional destinadas a hacer frente a los problemas regionales o mundiales del medio ambiente.
Fecha de disposición: 29/01/2000
Ratificación por instrumento de 10 de diciembre de 2001.
Fecha Resolución Ministerio de Asuntos Exteriores: 21 de julio de 2003.
SE COMPLETA, por Protocolo de 15 de octubre de 2010 (Ref. BOE-A-2018-677).
CORRECCIÓN de errores en BOE num. 284, de 27 de noviembre de 2003 (Ref. BOE-A-2003-21617).

References: artículo 19
 artículo 8
 artículo 17
 artículo 4
 artículo 8
 artículo 10

Artículo 17
 artículo 15
 artículo 33
 artículo 33
 artículo 27
 Artículo 19
 Resolución