Source: http://docplayer.nl/2389392-Belgisch-staatsblad-moniteur-belge-n-386-het-belgisch-staatsblad-van-29-oktober-2004-bevat-drie-uitgaven-met-als-volgnummers-383-384-en-385.html
Timestamp: 2017-01-19 09:12:47+00:00

Document:
⭐BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE N Het Belgisch Staatsblad van 29 oktober 2004 bevat drie uitgaven, met als volgnummers 383, 384 en 385.
BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE N Het Belgisch Staatsblad van 29 oktober 2004 bevat drie uitgaven, met als volgnummers 383, 384 en 385.
Download "BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE N. 386. Het Belgisch Staatsblad van 29 oktober 2004 bevat drie uitgaven, met als volgnummers 383, 384 en 385."
1 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002 gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 december Dit Belgisch Staatsblad kan geconsulteerd worden op : Bestuur van het Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel, tel Adviseur : A. Van Damme Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loiprogramme du 24 décembre 2002 publiée au Moniteur belge du 31 décembre Le Moniteur belge peut être consulté à l adresse : Direction du Moniteur belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles, tél Conseiller : A. Van Damme 174e JAARGANG N e ANNEE WOENSDAG 3 NOVEMBER 2004 MERCREDI 3 NOVEMBRE 2004 Het Belgisch Staatsblad van 29 oktober 2004 bevat drie uitgaven, met als volgnummers 383, 384 en 385. Le Moniteur belge du 29 octobre 2004 comporte trois éditions, qui portent les numéros 383, 384 et 385. INHOUD SOMMAIRE Wetten, decreten, ordonnanties en verordeningen Lois, décrets, ordonnances et règlements Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu 23 JUNI Wet tot wijziging van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, wat betreft de erkenning van handelszaken voor dieren, bl Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement 23 JUIN Loi modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, en ce qui concerne l agrément d établissements commerciaux pour animaux, p JULI Wet tot wijziging van artikel 42 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, bl JUILLET Loi modifiant l article 42 de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, p AUGUSTUS Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van EUR aan het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen. Erratum, bl AOUT Arrêté royal portant octroi d une subvention facultative de EUR à l Institut royal des Sciences naturelles de Belgique. Erratum, p Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole 8 OKTOBER Koninklijk besluit houdende gedeeltelijke verdeling van het provisioneel krediet ingeschreven in het programma van de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004 en bestemd tot het dekken van allerhande uitgaven voortvloeiend uit de loopbaanhervorming, de financiering van het Belgisch aandeel in de nieuwe NAVO-zetel, de verhuis van verschillende federale overheidsdiensten, het initiatief inzake de verlichting van de schulden van de lage inkomstenlanden (HIPC en HIPC-trust fund) en andere diverse, bl Service public fédéral Budget et Contrôle de la Gestion 8 OCTOBRE Arrêté royal portant répartition partielle du crédit provisionnel inscrit au programme du Budget général des dépenses pour l année budgétaire 2004 et destiné à couvrir des dépenses de toute nature découlant de la réforme des carrières, du financement de la contribution belge dans le nouveau siège de l OTAN, du déménagement de plusieurs services publics fédéraux, de l initative d allègement de la dette des pays à faible revenu (PPTE et PPTE-trust fund) et autres divers, p OKTOBER Koninklijk besluit houdende gedeeltelijke verdeling van het provisioneel krediet ingeschreven in het programma van de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004 en bestemd tot het dekken van uitgaven voortvloeiend uit de Belgische deelneming aan ruimtevaartprojecten en uit de modernisering van de federale comptabiliteit, en andere diverse, bl OCTOBRE Arrêté royal portant répartition partielle du crédit provisionnel inscrit au programme du Budget général des dépenses pour l année budgétaire 2004 et destiné à couvrir des dépenses relatives à la participation belge aux projets spatiaux, ainsi qu à la modernisation de la comptabilité fédérale, et autres divers, p bladzijden/pages2 74350 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken 21 SEPTEMBER Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 22 december 2003 betreffende de inning en de consignatie van een som bij de vaststelling van de overtredingen van de wet betreffende de politie over het wegverkeer en zijn uitvoeringsbesluiten, bl Service public fédéral Intérieur 21 SEPTEMBRE Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l arrêté royal du 22 décembre 2003 relatif à la perception et à la consignation d une somme lors de la constatation des infractions relatives à la loi sur la police de la circulation routière et ses arrêtés d exécution, p Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer 13 OKTOBER Ministerieel besluit betreffende het uniform en het embleem van de leden van de veiligheidsdienst van de spoorwegen, bl Service public fédéral Mobilité et Transports 13 OCTOBRE Arrêté ministériel relatif à l uniforme et à l emblème des membres du personnel du service de sécurité des chemins de fer, p Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid en Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu 21 SEPTEMBER Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector en houdende diverse bepalingen, bl Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, Service public fédéral Sécurité sociale et Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement 21 SEPTEMBRE Arrêté royal modifiant l arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l emploi dans le secteur non-marchand et portant des mesures diverses, p Federale Overheidsdienst Justitie 13 SEPTEMBER Koninklijk besluit tot vaststelling van de activiteiten van de Regie van de gevangenisarbeid, bl Service public fédéral Justice 13 SEPTEMBRE Arrêté royal déterminant les activités dela Régie du travail pénitentiaire, p SEPTEMBER Koninklijk besluit houdende organisatie van het administratief en financieel beheer van de Regie van de gevangenisarbeid als staatsdienst met afzonderlijk beheer, bl SEPTEMBRE Arrêté royal organisant la gestion administrative et financière de la Régie du travail pénitentiaire en tant que service de l Etat à gestion séparée, p OKTOBER Koninklijk besluit betreffende het presentiegeld toegekend aan de leden van de Nationale Tuchtraad, bl OCTOBRE Arrêté royal fixant le montant du jeton de présence alloué aux membres du Conseil national de discipline, p OKTOBER Ministerieel besluit tot inrichting van de in dubbele boekhouding van de Regie van de gevangenisarbeid en haar controle, bl er OCTOBRE Arrêté ministériel organisant la comptabilité en partie double de la Régie du travail pénitentiaire et son contrôle, p OKTOBER Ministerieel besluit tot vaststelling van de bedragen van de aan de gedetineerden betaalde arbeidslonen, bl er OCTOBRE Arrêté ministériel déterminant les montants des gratifications payées aux détenus, p OKTOBER Ministerieel besluit bepalende het door de Regie van de gevangenisarbeid te dragen aandeel in de kosten die de Regie van de gevangenisarbeid en het Directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen, bl er OCTOBRE Arrêté ministériel fixant la part incombant à la Régie du travail pénitentiaire dans les frais communs à la Régie du travail pénitentiaire et à la Direction générale Exécution des Peines et Mesures, p Gemeenschaps- en Gewestregeringen Waals Gewest Ministerie van het Waalse Gewest 3 JUNI Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de opvang van, het verschaffen van een onderkomen aan en de begeleiding van in sociale moeilijkheden verkerende personen, bl Gouvernements de Communauté et de Région Région wallonne Ministère de la Région wallonne 3 JUIN Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 12 février 2004 relatif à l accueil, l hébergement et l accompagnement des personnes en difficultés sociales, p Andere besluiten Autres arrêtés Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer 20 OKTOBER Koninklijk besluit tot ontslag en tot benoeming van een bestuurder en de voorzitter van de Raad van Bestuur de naamloze vennootschap van publiek recht «Belgacom», bl Service public fédéral Mobilité et Transports 20 OCTOBRE Arrêté royal portant la démission et nomination d un administrateur et du président du Conseil d Administration de la société anonyme de droit public «Belgacom», p OKTOBER Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 2 december 1998 houdende uitgifte van een nieuwe postwaarde, bl OCTOBRE Arrêté ministériel pris en exécution de l arrêté royal du 2 décembre 1998 portant émission de nouvelles valeurs postales, p Bevorderingen, bl Promotions, p3 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE Federale Overheidsdienst Justitie Rechterlijke Orde, bl Service public fédéral Justice Ordre judiciaire, p Ministerie van Landsverdediging Instituut voor veteranen. Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers. Eervolle onderscheidingen. Nationale Orden, bl Krijgsmacht. Benoemingen van lagere officieren in het beroepskader, bl Krijgsmacht. Toekenning van het hoger stafbrevet, bl Krijgsmacht. Aanstelling, bl Krijgsmacht. Aanstellingen, bl Krijgsmacht. Benoeming van hulpofficieren in de basisgraad, bl Krijgsmacht. Speciale functie. Aanwijzingen, bl Leger. Landmacht. Overgang van het kader van de beroepsofficieren naar het kader der reserveofficieren, bl Leger. Landmacht. Pensionering, bl Leger. Luchtmacht. Overplaatsing van korps, bl Leger. Luchtmacht. Pensionering, bl Leger. Marine. Benoeming van officieren gesproten uit de normale werving, bl Leger. Marine. Benoeming van officieren gesproten uit de normale werving, bl Leger. Medische dienst. Oppensioenstelling, bl Ministère de la Défense Institut des vétérans. Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre. Distinctions honorifiques. Ordres nationaux, p Forces armées. Nominations d officiers subalternes du cadre actif, p Forces armées. Octroi du brevet supérieur d état-major, p Forces armées. Commission, p Forces armées. Commissions, p Forces armées. Nominations d officiers auxiliaires au grade de base, p Forces armées. Fonction spéciale. Désignations, p Armée. Force terrestre. Passage du cadre des officiers de carrière vers le cadre des officiers de réserve, p Armée. Force terrestre. Mise à la pension, p Armée. Force aérienne. Transfert de corps, p Armée. Force aérienne. Mise à la pension, p Armée. Marine. Nomination d officiers issus du recrutement normal, p Armée. Marine. Nomination d officiers issus du recrutement normal, p Armée. Service médical. Mise à la pension, p Gemeenschaps- en Gewestregeringen Vlaamse Gemeenschap Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap Gouvernements de Communauté et de Région Departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur Gezondheidszorg. Verzorgingsvoorzieningen, bl Gezondheidszorg. Verzorgingsvoorzieningen, bl Departement Leefmilieu en Infrastructuur Wegen. Onteigeningen. Spoedprocedure, bl Ruimtelijk uitvoeringsplan «berggrindontginning Kempens Plateau». Aankondiging openbaar onderzoek, bl Waals Gewest Ministerie van het Waalse Gewest Personeel, bl Leefmilieu, bl Landbouw, bl Région wallonne Ministère de la Région wallonne Personnel, p Environnement, p Agriculture, p Gemeinschafts- und Regionalregierungen Wallonische Region Ministerium der Wallonischen Region Personal, S Umwelt, S Landwirtschaft, S Officiële berichten Avis officiels Wetgevende Kamers Kamer van volksvertegenwoordigers Chambres législatives Chambre des représentants Examen met het oog op de aanwerving en de samenstelling van een wervingsreserve van juristen met een in het Nederlands gesteld diploma, bl Examen en vue du recrutement et de la constitution d une réserve de recrutement de juristes porteurs d un diplôme établi en néerlandais, p Rechterlijke Macht Pouvoir judiciaire Arbeidshof te Brussel, bl Cour du travail de Bruxelles, p4 74352 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE SELOR. Selectiebureau van de Federale Overheid Werving. Uitslagen, bl SELOR. Bureau de Sélection de l Administration fédérale Recrutement. Résultats, p Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer Mobiliteit en Verkeersveiligheid. Examens met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor de brevetten van beroepsbekwaamheid voor het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen, bl Ministerie van Landsverdediging Vacante betrekking van secretaris-generaal bij het Ministerie van Landsverdediging (rang 17). Oproep tot de kandidaten, bl Service public fédéral Mobilité et Transports Mobilité et Sécurité routière. Examens en langues française, néerlandaise et allemande pour le brevet d aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées, p Ministère de la Défense Emploi vacant de secrétaire général auprès du Ministère de la Défense (rang 17). Appel aux candidats, p De Wettelijke Bekendmakingen en Verschillende Berichten worden niet opgenomen in deze inhoudsopgave en bevinden zich van bl tot bl Les Publications légales et Avis divers ne sont pas repris dans ce sommaire mais figurent aux pages à5 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU N [C 2004/22662] 23 JUNI Wet tot wijziging van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, wat betreft de erkenning van handelszaken voor dieren ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. Art. 2. Artikel 5, 4, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, opgeheven door de wet van 4 mei 1995, wordt hersteld in de volgende lezing : «4. Wanneer een van de in artikel 42 bedoelde maatregelen wordt genomen in een in 1 bedoelde inrichting, brengt de Dienst Dierenwelzijn van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu daar onverwijld verslag over uit aan de minister die bevoegd is voor het welzijn der dieren. Dat verslag hoeft niet te worden opgemaakt als de Dienst Dierenwelzijn van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu besluit tot de teruggave tegen waarborgsom. De Minister kan de erkenning van de inrichting intrekken. Dat brengt voor de eigenaar of de houder die de betrokken inrichting beheert en er een direct toezicht uitoefent op de dieren, gedurende een bepaalde of onbepaalde tijd of definitief het verbod met zich om een nieuwe erkenning aan te vragen. Bovendien mag deze laatste gedurende de betrokken periode geen inrichting bedoeld in artikel 5, 1, beheren noch er een direct toezicht uitoefenen op de dieren.» Art. 3. Artikel 35 van dezelfde wet wordt aangevuld met een 7 en 8, luidend : «7 een erkeningsaanvraag indient met het oog op de uitbating van een in artikel 5, 1, bedoelde inrichting, terwijl voor hem een verbod geldt als bedoeld in 4 van hetzelfde artikel; 8 een inrichting als bedoeld in artikel 5, 1, beheert, of er een direct toezicht uitoefent op de dieren, terwijl voor hem een verbod geldt als bedoeld in 4 van hetzelfde artikel.» Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met s Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Gegeven te Brussel, 23 juni ALBERT Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, R. DEMOTTE Met s Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, Mevr. L. ONKELINX SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT F [C 2004/22662] 23 JUIN Loi modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, en ce qui concerne l agrément d établissements commerciaux pour animaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : Article 1 er. La présente loi règle une matière visée à l article 78 de la Constitution. Art. 2. L article 5, 4, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, abrogé par la loi du 4 mai 1995, est rétabli dans la rédaction suivante : «4. Lorsque l une des mesures visées à l article 42 est prise dans un établissement visé au 1 er, le Service Bien-être animal du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement en fait rapport sans délai au ministre qui a le bien-être des animaux dans ses attributions. Ce rapport ne doit pas être fait si le Service Bien-être animal du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement décide la restitution sous caution. Le ministre peut prononcer le retrait de l agrément accordé à l établissement. Ce retrait entraîne, pour le propriétaire ou le détenteur qui gère l établissement concerné et y exerce une surveillance directe des animaux, l interdiction de solliciter un nouvel agrément pendant une durée déterminée, indéterminée oudéfinitivement. En outre, ce dernier ne pourra pas, pendant la période en question, gérer un établissement visé àl article 5, 1 er, ou y exercer une surveillance directe des animaux.». Art. 3. L article 35 de la même loi est complété par un 7 et 8,rédigé comme suit : «7 introduit une demande d agrément pour l exploitation d un établissement visé à l article 5, 1 er, alors qu il fait l objet d une interdiction visée au 4dumême article; 8 gère un établissement visé àl article 5, 1 er, et y exerce une surveillance directe sur les animaux alors qu il fait l objet d une interdiction visée au 4dumême article.» Promulguons la présente loi, ordonnons qu elle soi revêtue du sceau au de l Etat et publiée par le Moniteur belge. Donné àbruxelles, le 23 juin ALBERT Par le Roi : Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, R. DEMOTTE Scellé du sceau de l Etat : La Ministre de la Justice, Mme L. ONKELINX Nota (1) Zitting Senaat : Parlementaire stukken. Wetsvoorstel, nr /1. Amendementen, nr /2. Verslag namens de commissie, nr /3. Tekst aangenomen door de commissie, nr /4. Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Kamer, nr /5. Kamer : Parlementaire stukken. Ontwerpen overgezonden door de Senaat, nr /1. Amendementen, nr. 51/734/2. Verslag namens de commissie, nr /3. Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr /4. Note (1) Session Sénat : Documents parlementaires. Proposition de loi, n 3-298/1. Amendements, n 3-298/2. Rapport fait au nom de la commission, n 3-298/3. Texte adopté par la commission, n 3-298/4. Texte adopté en séance plénière et transmis à la Chambre, n 3-298/5. Chambre : Documents parlementaires. Projet transmis par le Sénat, n /1. Amendements, n 51/734/2. Rapport fait au nom de la commission, n /3. Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale, n /4.6 74354 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU N [C 2004/22663] 4 JULI Wet tot wijziging van artikel 42 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren (1) SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT F [C 2004/22663] 4 JUILLET Loi modifiant l article 42 de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : Article 1 er. La présente loi règle une matière visée à l article 78 de la Constitution. Art. 2. In artikel 42, 2, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren worden na het eerste lid de volgende leden ingevoegd : Art. 2. Al article 42, 2, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, les alinéas suivants sont insérés après le premier alinéa : «Mits zij daarmee instemmen kan de Dienst Dierenwelzijn van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu ook het onherroepelijk besluit nemen de volle eigendom van het dier te geven aan een persoon, aan een dierenasiel, een zoo of dierenpark die tot taak hebben : het dier te onderhouden, te huisvesten en passende verzorging te geven, ervoor te zorgen dat het dier geadopteerd wordt zodra het hier fysiek toe in staat is en de wettelijke voorwaarden die voor de adoptie noodzakelijk zijn, te vervullen. De aldus ontvangen betaling wordt bij voorrang gebruikt om de kosten te dekken die de persoon of de organisatie die in het vorige lid wordt bedoeld, gemaakt heeft. Het saldo wordt op de griffie van de rechtbank gedeponeerd overeenkomstig het volgende lid.» Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met s Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Gegeven te Brussel, 4 juli «Le Service Bien-être animal du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement peut également décider, sans appel, de le donner en pleine propriété àune personne, à un refuge pour animaux, à un zoo ou à un parc d animaux, avec leur accord, qui aura pour mission de lui assurer : entretien, hébergement et soins appropriés, l adoption dès qu il sera apte physiquement à être adopté et qu il remplira les conditions légales nécessaires à l adoption. La rémunération obtenue est affectée en priorité aux frais exposés par la personne ou l organisme visé àl alinéa précédent. Le surplus est déposé au greffe, conformément à l alinéa suivant.» Promulguons la présente loi, ordonnons qu elle soi revêtue du sceau au de l Etat et publiée par le Moniteur belge. Donné àbruxelles, le 4 juillet ALBERT Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, R. DEMOTTE Met s Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, Mevr. L. ONKELINX ALBERT Par le Roi : Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, R. DEMOTTE Scellé du sceau de l Etat : La Ministre de la Justice, Mme L. ONKELINX Nota (1) Zitting Senaat /1 : Wetsvoorstel ( ) /2 : Amendementen ( ) /3 : Verslag namens de commissie ( ) /4 : Tekst aangenomen door de commissie ( ) /5 : Amendementen ( ) /6 : Aanvullend verslag na terugzending door de plenaire vergadering ( ) /7 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Kamer ( ). Kamer /1 : Ontwerp overgezonden door de Senaat ( ) /2 : Verslag namens de commissie ( ) /3 : Tekst angenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachting voorgelegd ( ). Note (1) Session Senat /1 : Proposition de loi ( ) /2 : Amendements ( ) /3 : Rapport fait au nom de la commission ) /4 : Texte adopté par la commission ( ) /5 : lamendements ( ) /6 : Rapport complémentaire après renvoi par la séance plénière ( ) /7 : Texte adopté en séance plénière et transmis à la Chambre ( ). Chambre /1 : Projet transmis par le Sénat ( ) /2 : Rapport fait au nom de la commission ( ) /3 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale ( ).7 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU N ( ) [C 2004/22839] 10 AUGUSTUS Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van EUR aan het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen. Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 353 van 1 oktober 2004, pagina 69903, eerste alinea, Franse tekst, moet gelezen worden : «Art er. Les créances visant le paiement de la subvention, accompagnées des pièces justificatives, seront envoyées en trois exemplaires à la Direction générale de la Protection de la Santé publique : Environnement, C.A.E., quartier Vésale V7, rue Montagne de l Oratoire 20, bte 3, à 1010 Bruxelles, au plus tard le 30 juin 2005.» SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT F ( ) [C 2004/22839] 10 AOUT Arrêté royal portant octroi d une subvention facultative de EUR à l Institut royal des Sciences naturelles de Belgique. Erratum Au Moniteur belge n 353 du 1 octobre 2004, page 69903, premier alinéa, texte français, il faut lire: «Art er. Les créances visant le paiement de la subvention, accompagnées des pièces justificatives, seront envoyées en trois exemplaires à la Direction générale de la Protection de la Santé publique : Environnement, C.A.E., quartier Vésale V7, rue Montagne de l Oratoire 20, bte 3, à 1010 Bruxelles, au plus tard le 30 juin 2005.» * N FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE [2004/03416] SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION F [2004/03416] 8 OKTOBER Koninklijk besluit houdende gedeeltelijke verdeling van het provisioneel krediet ingeschreven in het programma van de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004 en bestemd tot het dekken van allerhande uitgaven voortvloeiend uit de loopbaanhervorming, de financiering van het Belgisch aandeel in de nieuwe NAVO-zetel, de verhuis van verschillende federale overheidsdiensten, het initiatief inzake de verlichting van de schulden van de lage inkomstenlanden (HIPC en HIPC-trust fund) en andere diverse 8 OCTOBRE Arrêté royal portant répartition partielle du crédit provisionnel inscrit au programme du Budget général des dépenses pour l année budgétaire 2004 et destiné à couvrir des dépenses de toute nature découlant de la réforme des carrières, du financement de la contribution belge dans le nouveau siège de l OTAN, du déménagement de plusieurs services publics fédéraux, de l initative d allègement de la dette des pays à faible revenu (PPTE et PPTE-trust fund) et autres divers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 22 december 2003 houdende de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004, inzonderheid op artikel ; Gelet op de wet van 13 juli 2004 houdende eerste aanpassing van de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004; Overwegende dat op het programma van de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004 een niet-gesplitst provisioneel krediet is ingeschreven ten belope van euro, onder meer bestemd tot het dekken van de uitgaven voortvloeiend uit de financiering van het Belgisch aandeel in de nieuwe NAVO-zetel; Overwegende dat sommige kredieten, geopend op de sectie 14 - Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004, ontoereikend zijn om sommige uitgaven verbonden aan de financiering van het Belgisch aandeel in de nieuwe NAVO-zetel te dekken; Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Een niet-gesplitst krediet van euro wordt afgenomen van het provisioneel krediet ingeschreven op het programma (basisallocatie ) van de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004 en wordt gevoegd bij het krediet dat voor het begrotingsjaar 2004 is uitgetrokken op basisallocatie (45) van de Sectie 14 - Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking. Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 3. Onze Minister van Begroting is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 8 oktober ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 22 décembre 2003 contenant le Budget général des dépenses pour l année budgétaire 2004, notamment l article ; Vu la loi du 13 juillet 2004 contenant le premier ajustement du Budget général des dépenses pour l année budgétaire 2004; Considérant qu un crédit non dissocié provisionnel de euros, destiné entre autres à couvrir les dépenses découlant du financement de la contribution belge dans le nouveau siège de l OTAN, est inscrit au programme du Budget général des dépenses pour l année budgétaire 2004; Considérant que certains crédits, ouverts à la section 14 - Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement du Budget général des dépenses pour l année budgétaire 2004, sont insuffisants pour couvrir certaines dépenses liées au financement de la contribution belge dans le nouveau siège de l OTAN; Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 er. Un crédit non dissocié de euros est prélevé du crédit provisionnel inscrit au programme (allocation de base ) du Budget général des dépenses pour l année budgétaire 2004 et est rattaché au crédit prévu pour l année budgétaire 2004 à l allocation de base (45) de la Section 14 - Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement. Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 3. Notre Ministre du Budget est chargé de l exécution du présent arrêté. Donné àbruxelles, le 8 octobre ALBERT Van Koningswege : De Minister van Begroting, J. VANDE LANOTTE ALBERT Par le Roi : Le Ministre du Budget, J. VANDE LANOTTE8 74356 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE N [2004/03418] 18 OKTOBER Koninklijk besluit houdende gedeeltelijke verdeling van het provisioneel krediet ingeschreven in het programma van de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004 en bestemd tot het dekken van uitgaven voortvloeiend uit de Belgische deelneming aan ruimtevaartprojecten en uit de modernisering van de federale comptabiliteit, en andere diverse ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 22 december 2003 houdende de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004; Gelet op de wet van 13 juli 2004 houdende eerste aanpassing van de Algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2004, inzonderheid op artikel ; Overwegende dat op het programma van de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004 een provisioneel vastleggingskrediet is ingeschreven ten belope van euro, bestemd tot het dekken van uitgaven voortbloeiend uit de Belgische deelneming aan ruimtevaartprojecten en uit de modernisering van de federale comptabiliteit, en andere diverse; Overwegende dat in 2004 de ondertekening moet kunnen gebeuren van het Aanhangsel nr. 6 aan het Intergouvernementeel akkoord van 1979 dat tussen Frankrijk en België is gesloten betreffende de gezamenlijke uitvoering van een aardobservatieprogramma voor de ontwikkeling van de twee Pléiadessatellieten; Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Een vastleggingskrediet ten belope van euro wordt afgenomen van het provisioneel krediet ingeschreven op het programma (basisallocatie ) van de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004 en wordt ingeschreven op het programma (basisallocatie ). Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 3. Onze Minister van Begroting is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 18 oktober SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION F [2004/03418] 18 OCTOBRE Arrêté royal portant répartition partielle du crédit provisionnel inscrit au programme du Budget général des dépenses pour l année budgétaire 2004 et destiné à couvrir des dépenses relatives à la participation belge aux projets spatiaux, ainsi qu à la modernisation de la comptabilité fédérale, et autres divers ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 22 décembre 2003 contenant le Budget général des dépenses pour l année budgétaire 2004; Vu la loi du 13 juillet 2004 contenant le premier ajustement du Budget général des dépenses de l année budgétaire 2004, notamment l article ; Considérant qu un crédit d engagement provisionnel de euros, destiné à couvrir des dépenses relatives à la participation belge aux projets spatiaux, ainsi qu à la modernisation de la comptabilité fédérale, et autres divers, est inscrit au programma du Budget général des dépenses pour l année budgétaire 2004; Considérant que l Avenant nr. 6 à l Accord intergouvernemental de 1979 conclu entre la France et la Belgique concernant l exécution en commun d un programme d observation de la terre pour le développement de deux satellites Pléiades doit pouvoir être signé en 2004; Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 er. Un crédit d engagement d un montant de euros est prélevé du crédit provisionnel inscrit au programme 03-41_1 (allocation de base ) du Budget général des dépenses pour l année budgétaire 2004 et est inscrit sur le programme (allocation de base ). Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 3. Notre Ministre du Budget est chargé de l exécution du présent arrêté. Donné àbruxelles, le 18 octobre ALBERT Van Koningswege : De Minister van Begroting, J. VANDE LANOTTE ALBERT Par le Roi : Le Ministre du Budget, J. VANDE LANOTTE * FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN N [C 2004/00524] 21 SEPTEMBER Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 22 december 2003 betreffende de inning en de consignatie van een som bij de vaststelling van de overtredingen van de wet betreffende de politie over het wegverkeer en zijn uitvoeringsbesluiten SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR F [C 2004/00524] 21 SEPTEMBRE Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l arrêté royal du 22 décembre 2003 relatif à la perception et à la consignation d une somme lors de la constatation des infractions relatives à la loi sur la police de la circulation routière et ses arrêtés d exécution ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, 1, 1, en 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990; Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, notamment l article 76, 1 er,1, et 3, remplacé par la loi du 18 juillet 1990;9 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 22 december 2003 betreffende de inning en de consignatie van een som bij de vaststelling van de overtredingen van de wet betreffende de politie over het wegverkeer en zijn uitvoeringsbesluiten, opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 22 december 2003 betreffende de inning en de consignatie van een som bij de vaststelling van de overtredingen van de wet betreffende de politie over het wegverkeer en zijn uitvoeringsbesluiten. Art. 2. Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 21 september ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l arrêté royal du 22 décembre 2003 relatif à la perception et à la consignation d une somme lors de la constatation des infractions relatives à la loi sur la police de la circulation routière et ses arrêtés d exécution, établi par le Service central de traduction allemande auprès du Commissariat d arrondissement adjoint à Malmedy; Sur la proposition de Notre Ministre de l Intérieur, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 er. Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de l arrêté royal du 22 décembre 2003 relatif à la perception et à la consignation d une somme lors de la constatation des infractions relatives à la loi sur la police de la circulation routière et ses arrêtés d exécution. Art. 2. Notre Ministre de l Intérieur est chargé de l exécution du présent arrêté. Donné àbruxelles, le 21 septembre ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l Intérieur, P. DEWAEL Bijlage Annexe FO} DERALER O} FFENTLICHER DIENST MOBILITA}T UND TRANSPORTWESEN 22. DEZEMBER 2003 Königlicher Erlass über die Zahlung und die Hinterlegung eines Geldbetrags bei der Feststellung der Verstöße gegen das Gesetz über die Straßenverkehrspolizei und seine Ausführungserlasse Sire, BERICHT AN DEN KÖNIG mit dem Erlassentwurf, den ich die Ehre habe, Eurer Majestät zur Unterschrift vorzulegen, wird bezweckt, die Beträge der sofortigen Erhebungen entsprechend der im Gesetz vom 7. Februar 2003 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Verkehrssicherheit vorgesehenen neuen Kategorisierung der Verstöße zu aktualisieren. Mit diesem Text wird ebenfalls die Möglichkeit, die sofortige Erhebung anzuwenden, auf die Belgier erweitert, insbesondere was schwere Verstöße betrifft. Mehrere Faktoren sind für die Bestimmung der anwendbaren Beträge berücksichtigt worden: der Mindestbetrag der für dieselbe Art von Verstößen vorgeschlagenen Geldstrafen und ihre Erhöhung um 10 % durch die Zuschlagzehntel, die bei einer Zahlungsaufforderung für diese Verstöße anwendbaren Beträge. Die Beträge sind einander angeglichen worden. Außerdem ist in Bezug auf die Zahlungsweisen mehr Klarheit geschaffen worden. Die Zahlungsweisen sind in verschiedene Arten unterteilt worden, wobei insbesondere die Zahlung mit Bank- oder Kreditkarte von anderen Zahlungsweisen unterschieden wird. Es sind auch andere Möglichkeiten eingeführt worden, darunter beispielsweise der Gebrauch von Zahlungs- und Hinterlegungsformularen, die computergestützt erstellt werden. Auch wenn im vorliegenden Text eine Reihe von Bestimmungen wiederzufinden sind, die mit den Bestimmungen im Königlichen Erlass vom 10. Juni 1985 übereinstimmen, ist das Augenmerk doch auf eine bessere Lesbarkeit gelegt worden. So haben die Artikel über die Zahlungsweisen und die über die anwendbaren Beträge eine neue Form erhalten. Aus diesen Gründen schien es angebrachter, einen neuen Text vorzuschlagen, als die vorherige Regelung abzuändern. Schließlich ist der Text entsprechend den Bemerkungen des Staatsrates angepasst worden. So vervollständigt Artikel 11 den Text des Königlichen Erlasses. Kommentar zu den Artikeln Artikel 1 - Dieser Artikel ist im Vergleich zum vorherigen Königlichen Erlass kaum abgeändert worden. Aufgrund der Polizeireform sind die Wörter zur Bezeichnung der Polizeidienste aktualisiert worden und infolge der Reform des öffentlichen Dienstes sind die Namen der Verwaltungsbehörden angepasst worden. Art. 2 - In diesem Artikel wird die Art des Dokuments angegeben, das verwendet werden muss, um die Zahlung und die Hinterlegung eines Geldbetrags zu registrieren. Die Möglichkeit, auf ein computergestütztes Verfahren zurückzugreifen, stellt im Vergleich zur vorherigen Regelung eine Neuheit dar. Art. 3 - Es handelt sich um einen allgemeinen Artikel, in dem für jede Kategorie von Verstößen die Geldbeträge der sofortigen Erhebung bestimmt werden.10 74358 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE Art.4-Mitdieser Bestimmung werden die Bedingungen für die Anwendung der sofortigen Erhebung festgelegt, wenn der Zuwiderhandelnde einen Wohnsitz oder einen festen Wohnort in Belgien hat. Im Vergleich zur vorherigen Regelung wird die Möglichkeit, die sofortige Erhebung anzuwenden, auf die schweren Verstöße ersten und zweiten Grades ausgeweitet. Die sofortige Erhebung wird jedoch ausgeschlossen, wenn für begangene gewöhnliche Verstöße oder schwere Verstöße ersten Grades die Gesamtsumme dieser Erhebung 250 Euro überschreitet. Außerdem wird die sofortige Erhebung ausgeschlossen, wenn mehr als ein schwerer Verstoß zweiten Grades festgestellt wird oder wenn ein schwerer Verstoß gleichzeitig mit einem gewöhnlichen Verstoß oder mit einem anderen schweren Verstoß ersten Grades festgestellt wird. Art. 5-Indiesem Artikel werden die auf die Nichtansässigen anwendbaren Regeln festgelegt. Es sind dieselben Grundsätze beibehalten worden wie in der vorherigen Regelung. Obwohl die Möglichkeit, die sofortige Erhebung anzuwenden, in Bezug auf Personen mit einem Wohnsitz oder Wohnort in Belgien (Artikel 4) ausgeweitet worden ist, bleiben dennoch einige Unterschiede bestehen. So ist es möglich, für Nichtansässige eine sofortige Erhebung mit einer höheren Obergrenze vorzuschlagen. Es handelt sich um eine Obergrenze, die der Vorschlag einer sofortigen Erhebung nicht überschreiten darf. Diese Obergrenzen sind so festgelegt worden, dass sie nicht in einem unangemessenen Verhältnis zu den Beträgen der Geldstrafen stehen. Es geht insbesondere darum, die Anwendung überhöhter Beträge zu vermeiden. Art. 6 - In diesem Artikel sind die bereits in der vorherigen Regelung enthaltenen Hinterlegungsregeln aufgenommen. Art. 7 - Indiesem Artikel sind die verschiedenen Zahlungsweisen aufgenommen und werden diese klarer organisiert, indem für jede Zahlungsweise ein getrennter Punkt aufgeführt wird. Vom Inhalt her entspricht dieser Artikel der vorherigen Regelung, außer was bestimmte, nachstehend aufgeführte Punkte betrifft: Die wichtigsten Abänderungen sind folgende: Die Frist, die dem Zuwiderhandelnden für die Zahlung mit Marken gewährt wird, ist von zwei auf fünf Tage verlängert worden. Durch diese Verlängerung wird bestimmten praktischen Aspekten Rechnung getragen (Schwierigkeit, am Wochenende Marken zu kaufen,...). Für den Versand von Abschnitt A und/oder Abschnitt C2 an die Staatsanwaltschaft bei einer Zahlung mit Marken wird eine Frist von fünfzehn Tagen vorgesehen. Die Zahlung per Bank- oder Kreditkarte ist auf allgemeine Weise in Punkt 3 aufgenommen worden. Die sofortige Barzahlung ist auf Nichtansässige beschränkt worden, um zu vermeiden, dass die Polizeidienste bedeutende Geldsummen transportieren müssen. Die Zahlung mit Marken stellt die Zahlung «in Bargeld» für Ansässige dar. Art. 8 - Dieser Artikel legt die Modalitäten für die Annullierung eines Formulars für die Zahlung oder Hinterlegung eines Geldbetrags fest. Art. 9-Indiesem Artikel wird angegeben, für welche Verwaltung die gezahlten und hinterlegten Geldbeträge bestimmt sind. Art In diesem Artikel werden die zu befolgenden Anweisungen bezüglich der Aufbewahrung der im Rahmen der Anwendung vorliegender Regelung erstellten Unterlagen festgelegt. Art Dieser Artikel bestimmt das Muster des für die Anwendung des vorliegenden Erlasses zu benutzenden Formulars. Art Mit diesem Artikel wird der vorherige Königliche Erlass aufgehoben, mit Ausnahme seines ersten Artikels, der aus einer Bestimmung über das In-Kraft-Treten dieses Textes bestand. Art Dieser Artikel legt das Datum des In-Kraft-Tretens der vorliegenden Regelung fest. Wir haben die Ehre, Sire, die getreuen und ehrerbietigen Diener Eurer Majestät zu sein. Die Ministerin der Justiz Frau L. ONKELINX Der Minister der Finanzen D. REYNDERS Der Minister der Mobilität B. ANCIAUX 22. DEZEMBER 2003 Königlicher Erlass über die Zahlung und die Hinterlegung eines Geldbetrags bei der Feststellung der Verstöße gegen das Gesetz über die Straßenverkehrspolizei und seine Ausführungserlasse ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruß! Aufgrund des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei, insbesondere des Artikels 65, abgeändert durch die Gesetze vom 9. Juni 1975, 9. Juli 1975, 14. Juli 1976, 2. Juli 1981, 29. Februar 1984, 21. Juni 1985, 18. Juli 1990, 20. Juli 1991, 4. August 1996 und 16. Mai 1999; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 10. Juni 1985 über die Zahlung und die Hinterlegung eines Geldbetrags bei der Feststellung der Übertretungen des Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei und seiner Ausführungserlasse, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 31. Oktober 1997, 26. Oktober 2000 und 11. Dezember 2001; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. Juli 2000 über die Zahlung und die Hinterlegung eines Geldbetrags bei der Feststellung bestimmter Übertretungen bei der Personen- und Güterbeförderung im Straßenverkehr, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 11. Dezember 2001;11 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE Aufgrund der Beteiligung der Regionalregierungen an der Ausarbeitung des vorliegenden Erlasses; Aufgrund der Stellungnahme der Finanzinspektion vom 22. Januar 2003; Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 30. Januar 2003; Aufgrund der Dringlichkeit, begründet durch die Notwendigkeit, die Ziele des Gesetzgebers und der Regierung in Sachen Verkehrssicherheit in die Tat umzusetzen, wird an den Staatsrat ein Antrag auf Begutachtung binnen einer Frist von drei Tagen gerichtet. Ursprünglich war ein Antrag auf Begutachtung binnen einer Frist von dreißig Tagen vorgesehen, wie es aus der Notifikation des Ministerrates vom 31. Januar 2003 hervorgeht. Der Antrag auf Begutachtung binnen einer Frist von drei Tagen lässt sich unter anderem dadurch erklären, dass die Regionen beim Konsultierungsverfahren Verspätung gehabt haben. Die Regionalregierungen sind in der Tat gemäß dem Vereinbarungsprotokoll vom 24. April 2001, durch das die Beteiligung der Regionalregierungen an der Ausarbeitung der Regeln der allgemeinen Polizei und der Regelung über das Verkehrs- und Transportwesen geregelt ist, gebeten worden, an der Vorbereitung des Entwurfs mitzuarbeiten. Die Stellungnahme der Regionalregierungen ist daher durch einen am 6. Februar 2003 verschickten Brief binnen einer Frist von 30 Tagen beantragt worden. Da bei Ablauf der Frist von dreißig Tagen keine Antwort der Regionen vorlag, ist diese Stellungnahme anlässlich des Konzertierungsausschusses vom 4. April 2003 entgegengenommen worden. Die Dringlichkeit lässt sich ebenfalls rechtfertigen durch den Willen der Regierung, die Zahl der Toten und Verletzten auf unseren Straßen drastisch zu senken. Im Vergleich zu anderen europäischen Ländern weist Belgien nämlich eines der schlechtesten Ergebnisse in Sachen Verkehrssicherheitsindikatoren auf, insbesondere was die Anzahl Todesfälle betrifft. Es muss schnell reagiert werden, um die Ziele, die die Regierung sich im Rahmen der Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit gesetzt hat, zu erreichen und sich den Musterländern auf diesem Gebiet so schnell wie möglich anzunähern. Zur Erinnerung: Belgien hat sich dazu verpflichtet, die Zahl der Toten und Verletzten auf seinen Straßen bis 2006 um 33 % zu verringern. Unter diesem Gesichtspunkt ist das Gesetz vom 7. Februar 2003 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Verkehrssicherheit vom Parlament angenommen worden (Veröffentlichung des Gesetzes im Belgischen Staatsblatt vom 25. Februar 2003, Veröffentlichung der offiziellen deutschen Übersetzung dieses Gesetzes im Belgischen Staatsblatt vom 10. November 2003). Dieses Gesetz macht es jedoch erforderlich, dass die Regierung verschiedene Ausführungserlasse erlässt. Um die gemeinsamen Ziele von Gesetzgeber und Regierung in diesem Bereich zu erreichen, müssen die Maßnahmen, die verabschiedet worden sind mit dem Ziel, die Todesfälle auf unseren Straßen zu verringern, so schnell wie möglich in Kraft gesetzt werden können. Im Übrigen lässt die Dringlichkeit sich auch durch den Willen der Regierung rechtfertigen, den verschiedenen betroffenen Dienststellen (Staatsanwaltschaften, Polizeidienste) die nötige Zeit zur Vorbereitung des für den 1. März 2004 vorgesehenen In-Kraft-Tretens der verschiedenen Ausführungserlasse einzuräumen. Außerdem muss die Regierung noch eine Reihe von Maßnahmen treffen, um die Bürger über die Abänderungen der Regelung zu informieren. Schließlich steht vorliegender Text in Verbindung mit dem Entwurf eines Königlichen Erlasses zur Bestimmung der schweren Verstöße nach Graden gegen die in Ausführung des Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei ergangenen allgemeinen Verordnungen und es ist absolut notwendig, dass diese beiden Texte gleichzeitig in Kraft gesetzt werden können; Aufgrund des Gutachtens /4 des Staatsrates vom 16. April 2003, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 Absatz 1 Nr. 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat; Auf Vorschlag Unseres Ministers der Mobilität, Unseres Ministers der Justiz und Unseres Ministers der Finanzen Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Artikel 1 - Mit der Anwendung des im vorliegenden Erlass geregelten Verfahrens dürfen vom Generalprokurator beim Appellationshof nur die Personalmitglieder des Einsatzkaders der föderalen und lokalen Polizei und die Straßenbrigadiers sowie die Kontrolleure der Kontrolldirektion der Generaldirektion Landtransport des Föderalen Öffentlichen Dienstes Mobilität und Transportwesen beauftragt werden. Art.2-Für die Zahlung und die Hinterlegung eines Betrags werden nummerierte Formulare benutzt, die zu nummerierten Heften gebunden sind und mit dem Muster von Anlage 2 des Königlichen Erlasses vom 19. Juli 2000 über die Zahlung und die Hinterlegung eines Geldbetrags bei der Feststellung bestimmter Übertretungen bei der Personen- und Güterbeförderung im Straßenverkehr übereinstimmen. Wenn mehrere Verstöße zu Lasten eines Verkehrsteilnehmers gleichzeitig festgestellt werden, notiert der befugte Bedienstete alle Verstöße auf demselben Formular. Es kann von Formularen Gebrauch gemacht werden, die computergestützt erstellt werden. Die Informationen, die sie enthalten, sind mit denen in Anlage 2 zu vorerwähntem Erlass vergleichbar. Art.3-Unter den durch Artikel 65 des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei festgelegten Bedingungen: 1. können die im Königlichen Erlass vom 22. Dezember 2003 zur Bestimmung der schweren Verstöße nach Graden gegen die in Ausführung des Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei ergangenen allgemeinen Verordnungen erwähnten schweren Verstöße pro Verstoß Anlass geben zur Erhebung eines Geldbetrags von: 150 Euro für Verstöße ersten Grades, 175 Euro für Verstöße zweiten Grades, 300 Euro für Verstöße dritten Grades. 2. können die anderen Verstöße gegen den Königlichen Erlass vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die Benutzung der öffentlichen Straße Anlass geben zur Erhebung eines Geldbetrags von 50 Euro pro Verstoß. 3. gibt ein Verstoß gegen Artikel 34 1 des Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei Anlass zur Erhebung von 137,50 Euro. Art.4-Die sofortige Erhebung ist ausgeschlossen: 1. wenn der Zuwiderhandelnde unter 18 Jahre alt ist, 2. wenn einer der bei derselben Gelegenheit festgestellten Verstöße nicht durch dieses Verfahren geregelt werden kann,12 74360 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 3. wenn der Zuwiderhandelnde einen Wohnsitz oder festen Wohnort in Belgien hat: falls die Gesamtsumme der Erhebung mehr als 250 Euro beträgt, wenn es sich ausschließlich um mehrere schwere Verstöße ersten Grades oder um einen oder mehrere der in Artikel 3 Nr. 2 des vorliegenden Erlasses erwähnten Verstöße handelt. Der in Artikel 3 Nr. 3 des vorliegenden Erlasses erwähnte Verstoß wird für die Berechnung der vorerwähnten Höchstsumme nicht in Betracht gezogen. falls mehr als ein schwerer Verstoß zweiten Grades festgestellt wird oder falls ein schwerer Verstoß zweiten Grades gleichzeitig mit einem in Artikel 3 Nr. 2 des vorliegenden Erlasses erwähnten Verstoß oder mit einem schweren Verstoß ersten Grades festgestellt wird, falls ein schwerer Verstoß dritten Grades festgestellt wird. Art.5-Wenn der Zuwiderhandelnde keinen Wohnsitz oder festen Wohnort in Belgien hat und mehrere Verstöße gleichzeitig zu seinen Lasten festgestellt worden sind, darf die zu zahlende Summe 750 Euro nicht überschreiten. Diese Summe wird auf 350 Euro begrenzt, wenn es sich ausschließlich um mehrere Verstöße ersten Grades oder um einen oder mehrere der in Artikel 3 Nr. 2 des vorliegenden Erlasses erwähnten Verstöße handelt. Der in Artikel 3 Nr. 3 des vorliegenden Erlasses erwähnte Verstoß wird für die Berechnung der vorerwähnten Höchstsummen nicht in Betracht gezogen. Art Wenn der Zuwiderhandelnde keinen Wohnsitz oder festen Wohnort in Belgien hat und den vorgeschlagenen Betrag nicht sofort zahlt, entspricht der zu hinterlegende Geldbetrag dem in Artikel 3 Nr. 1 und 2 festgelegten Betrag zuzüglich einer Pauschale von 110 Euro. Sind mehrere Verstöße festgestellt worden, werden die in Artikel 5 des vorliegenden Erlasses vorgesehenen Beträge um eine Pauschale von 110 Euro erhöht. 2 - Bei Verstößen gegen Artikel 34 1 des Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei beläuft sich der zu hinterlegende Geldbetrag auf 247,50 Euro, wenn der Übertreter keinen Wohnsitz oder festen Wohnort in Belgien hat und den vorgeschlagenen Betrag nicht sofort zahlt. Art.7-Die Zahlung kann wie folgt erfolgen: 1 - Zahlung mit Marken Die Zahlung mit Marken betrifft nur Personen, die einen Wohnsitz oder einen festen Wohnort in Belgien haben. Für eine Zahlung mit Marken wird der auf dem Abschnitt C1 des Formulars angegebene Betrag beglichen durch das Anbringen von zu diesem Zweck vom Föderalen Öffentlichen Dienst Finanzen insbesondere von der Abteilung Registrierung und Domänen der Mehrwertsteuer-, Registrierungs- und Domänenverwaltung, ausgegebenen Marken auf den Abschnitt C2/C3 des Formulars. Diese Marken sind in den Einnahmeämtern der besagten Verwaltung und in den Postämtern erhältlich. Der Minister der Finanzen oder sein Beauftragter kann ebenfalls andere öffentliche oder private Einrichtungen ermächtigen, diese Marken unter den von ihm festgelegten Bedingungen zu verkaufen Ist der Zuwiderhandelnde zum Zeitpunkt der Feststellung anwesend, werden die Abschnitte C1 und C2/C3 des Formulars ihm unmittelbar ausgehändigt. Abschnitt C2 des Formulars wird dem befugten Bediensteten unmittelbar zurückgegeben oder innerhalb von fünf Werktagen ab dem Datum der Feststellung des Verstoßes an die auf besagtem Bericht angegebene Polizeidienststelle gesandt, wobei für die Bestimmung des Versanddatums das Datum des Poststempels ausschlaggebend ist Ist der Zuwiderhandelnde zum Zeitpunkt der Feststellung abwesend, werden die Abschnitte C1 und C2/C3 des Formulars auf dem Fahrzeug angebracht. Ist der in Artikel 34 1 des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei erwähnte Verstoß infolge einer Blutanalyse festgestellt worden, werden die Abschnitte C1 und C2/C3 des Formulars dem Zuwiderhandelnden von der Staatsanwaltschaft zugesandt. Abschnitt C2 des Formulars wird vom Zuwiderhandelnden ordnungsgemäß ausgefüllt und innerhalb von fünf Werktagen ab dem Datum der Feststellung des Verstoßes an die auf besagtem Bericht angegebene Polizeidienststelle gesandt, wobei für die Bestimmung des Versanddatums das Datum des Poststempels ausschlaggebend ist Wenn die Zahlung nicht gleich vor Ort bei der Feststellung des Verstoßes erfolgen kann, werden die Abschnitte C1 und C2/C3 des Formulars, die dem Übertreter ausgehändigt oder auf dem Fahrzeug angebracht wurden, für die Anwendung von Artikel 62 Absatz 8 des Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei als die an den Zuwiderhandelnden gesandte Abschrift des Feststellungsprotokolls angesehen Nach Ablauf einer Frist von fünfzehn Werktagen ab Feststellungsdatum werden Abschnitt A und Abschnitt C2 des Formulars, der dem befugten Bediensteten unmittelbar zurückgegeben oder vom Zuwiderhandelnden zurückgesandt worden ist, an die Staatsanwaltschaft beim zuständigen Polizeigericht weitergeleitet. Bei Nichtzahlung wird nach Ablauf derselben Frist nur Abschnitt A des Formulars an die Staatsanwaltschaft beim zuständigen Polizeigericht gesandt Abschnitt B bleibt am Heft befestigt Die Zahlung mit Marken kann für die in Artikel 3 des vorliegenden Erlasses erwähnten Verstöße erfolgen. 2 - Barzahlung Die Barzahlung betrifft nur Personen, die keinen Wohnsitz oder festen Wohnort in Belgien haben. Für eine Barzahlung füllt der befugte Bedienstete die Formularabschnitte A, B und C1 aus, von denen: Abschnitt A am selben Tag an die Staatsanwaltschaft beim zuständigen Polizeigericht gesandt wird, Abschnitt B am Heft befestigt bleibt, Abschnitt C1 dem Zuwiderhandelnden unmittelbar ausgehändigt wird Wenn der Zuwiderhandelnde den Geldbetrag in Euro zahlt, kann die Zahlung nur mit Banknoten und gegebenenfalls mit 1- oder 2-Euro- oder 50-Cent-Münzen erfolgen.13 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE Wenn der Zuwiderhandelnde den Geldbetrag nicht in Euro zahlen kann, kann die Zahlung mit Banknoten in einer einzigen der folgenden Währungen erfolgen: Pfund Sterling oder US-Dollar. Im Hinblick auf die Zahlung mit Banknoten legt der Minister der Finanzen regelmäßig für jede Summe die Beträge für nicht zur Euro-Zone gehörende Währungen fest. 3 - Zahlung mit Bank- oder Kreditkarte Die Zahlung mit einer vom Minister der Finanzen nach den von ihm festgelegten Bedingungen zugelassenen Bank- oder Kreditkarte betrifft Personen, die einen Wohnsitz oder festen Wohnort in Belgien haben oder nicht. Für eine Zahlung mit Bank- oder Kreditkarte füllt der befugte Bedienstete die Formularabschnitte A, B und C1 aus, von denen: Abschnitt A am selben Tag an die Staatsanwaltschaft beim zuständigen Polizeigericht gesandt wird, Abschnitt B am Heft befestigt bleibt, Abschnitt C1 dem Zuwiderhandelnden unmittelbar zusammen mit einem Zahlungsnachweis ausgehändigt wird Der zu zahlende Geldbetrag wird stets in Euro angegeben. 4 - Gleichzeitiger Rückgriff auf verschiedene Zahlungsweisen Der Zuwiderhandelnde darf nur auf eine einzige Zahlungsweise zurückgreifen Wenn er bar zahlt, darf er nur eine der in Artikel 7 Punkt 2 des vorliegenden Erlasses vorgesehenen Währungen verwenden. Art.8-Wenn ein Formular für die Zahlung oder Hinterlegung eines Betrags für nichtig erklärt werden muss, stellt der Bedienstete, der im Besitz des Formulars ist, die Nichtigkeit durch einen mit Datum und Unterschrift versehenen Vermerk auf allen Abschnitten des Formulars fest. Das Gleiche gilt für Formulare, die computergestützt erstellt worden sind. Art.9-Die gemäß den Artikeln 5 und 6 gezahlten oder hinterlegten Barbeträge werden nach Abzug der Kosten regelmäßig auf das Postscheckkonto eines Rechnungsführers der Abteilung Registrierung und Domänen der Mehrwertsteuer-, Registrierungs- und Domänenverwaltung überwiesen. Der Minister der Finanzen regelt die Modalitäten für die Zahlung mit Kreditkarten. Art Alle Unterlagen bezüglich der Zahlung oder Hinterlegung eines Geldbetrags werden fünf Jahre in den Dienststellen, zu denen die in Artikel 1 erwähnten Bediensteten gehören, aufbewahrt. Art Die Anlage 2 zum Königlichen Erlass vom 19. Juli 2000 über die Zahlung und die Hinterlegung eines Geldbetrags bei der Feststellung bestimmter Übertretungen bei der Personen- und Güterbeförderung im Straßenverkehr wird durch die Anlage zu vorliegendem Erlass ersetzt. Art Der Königliche Erlass vom 10. Juni 1985 über die Zahlung und die Hinterlegung eines Geldbetrags bei der Feststellung der Übertretungen des Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei und seiner Ausführungserlasse, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 31. Oktober 1997, 26. Oktober 2000 und 31. Dezember 2001, wird aufgehoben, mit Ausnahme von Artikel 1. Art Vorliegender Erlass tritt am 1. März 2004 in Kraft. Art Unser Minister der Mobilität, Unser Minister der Justiz und Unser Minister der Finanzen sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Gegeben zu Brüssel, den 22. Dezember 2003 ALBERT Von Königs wegen: Die Ministerin der Justiz Frau L. ONKELINX Der Minister der Finanzen D. REYNDERS Der Minister der Mobilität B. ANCIAUX14 74362 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE Anlage zum Königlichen Erlass vom 22. Dezember 2003 über die Zahlung und die Hinterlegung eines Geldbetrags bei der Feststellung der Verstöße gegen das Gesetz über die Straßenverkehrspolizei und seine Ausführungserlasse [ersetzt die im Belgischen Staatsblatt vom 31. Dezember 2003 (S ) veröffentlichte Anlage] «Anlage 2 zum Königlichen Erlass vom 19. Juli 2000 über die Zahlung und die Hinterlegung eines Geldbetrags bei der Feststellung bestimmter Übertretungen bei der Personen- und Güterbeförderung im Straßenverkehr15 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 7436316 74364 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE17 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE ALBERT Von Königs wegen: Die Ministerin der Justiz Frau L. ONKELINX Der Minister der Finanzen D. REYNDERS Der Minister der Mobilität B. ANCIAUX Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 21 september Vu pour être annexé à Notre arrêté du 21 septembre ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l Intérieur, P. DEWAEL18 74366 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER N [C 2004/ 14222] 13 OKTOBER Ministerieel besluit betreffende het uniform en het embleem van de leden van de veiligheidsdienst van de spoorwegen SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS F [C 2004/14222] 13 OCTOBRE Arrêté ministériel relatif à l uniforme et à l emblème des membres du personnel du service de sécurité des chemins de fer De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des Entreprises publiques, Gelet op het koninklijk besluit van 13 september 2004 betreffende de veiligheid bij de spoorwegen; Gelet op het advies van de Minister van Justitie en Binnenlandse Zaken, Vu l arrêté royal du 13 septembre 2004 relatif à la sécurité dans les chemins de fer; Vu l avis du Ministre de la Justice et du Ministre de L Intérieur, Besluit : HOOFDSTUK I. Uniform Arrête : CHAPITRE 1 er. Uniforme Artikel 1. Het uniform van de leden van de veiligheidsdienst van de spoorwegen bestaat uit werkkledij waarvan de mouwen voorzien zijn van het bij artikel 2 bedoelde embleem, met een diameter van 9,5 cm. Deze kledij mag geen aanleiding geven tot verwarring met deze van de leden van politiediensten. HOOFDSTUK II. Embleem Art. 2. Het embleem van de leden van de veiligheidsdienst van de spoorwegen wordt vastgesteld overeenkomstig het in bijlage beschreven model. Brussel, 13 oktober De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, J. VANDE LANOTTE Article 1 er. L uniforme des membres du service de sécurité des chemins de fer se compose d une tenue de travail dont les manches présentent l emblème visé àl article 2, d un diamètre de 9,5 cm. Cette tenue ne peut prêter à confusion avec celle des agents des services de police. CHAPITRE II. Emblème Art. 2. L emblème des membres du service de sécurité des chemins de fer est fixé conformément au modèle décrit dans l annexe. Bruxelles, le 13 octobre Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des Entreprises publiques, J. VANDE LANOTTE Bijlage bij het ministerieel besluit betreffende het uniform en het embleem van de leden van de veiligheidsdienst van de spoorwegen Annexe à l arrêté ministériel relatif à l uniforme et à l emblème des membres du personnel du service de sécurité des chemins de fer Gezien om toe te voegen bij het ministerieel besluit van 13 oktober 2004 betreffende het uniform en het embleem van de leden van de veiligheidsdienst van de spoorwegen. De Minister van Overheidsbedrijven J. VANDE LANOTTE Vu pour être annexé àl arrêté ministériel du 13 octobre 2004 relatif à l uniforme et à l emblème des membres du personnel du service de sécurité des chemins de fer. Le Ministre des Entreprises publiques J. VANDE LANOTTE19 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG, FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU N [2004/202961] 21 SEPTEMBER Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector en houdende diverse bepalingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, 1, derde lid, i, ingevoegd bij de wet van 14 februari 1961, en op artikel 7, 1, derde lid, m, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 november 1996; Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers inzonderheid op artikel 35, 5, ingevoegd bij de wet van 30 december 1988 en vervangen door de wet van 19 december 2003; Gelet het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheids-reglementering, inzonderheid op het artikel 78, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 april 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 december 2002, het koninklijk besluit van 31 december 2003 en het koninklijk besluit van 13 september 2004; Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening gegeven op 15 juli 2004; Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 juni 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 6 juli 2004; Gelet op het advies /1/V van de Raad van State, gegeven op 17 augustus 2004, met toepassing van artikel 84, 1, eerste lid, 1 o, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Werk en Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTA- TION SOCIALE, SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT F [2004/202961] 21 SEPTEMBRE Arrêté royal modifiant l arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l emploi dans le secteur non-marchand et portant des mesures diverses ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, en particulier l article 7, 1, 3e alinéa, i, inséré par la loi de 14 février 1961, et l article 7, 1, 3e alinéa, m, inséré par l arrêté royal du 14 novembre 1996; Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés notamment l article 35, 5, inséré par la loi du 30 décembre 1988 et remplacé par la loi du 19 décembre 2003; Vu l arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, en particulier l article 78, modifié par l arrêté royal du 8 avril 2003; Vu l arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l emploi dans le secteur non-marchand, modifié par l arrêté royal du 10 décembre 2002, l arrêté royal du 31 décembre 2003 et l arrêté royal du 13 septembre 2004; Vu l avis du comité de gestion de l Office National de l Emploi, donné le 15 juillet 2004; Vu l avis du Conseil national de travail; Vu l avis de l Inspection des Finances, donné le 9 juin 2004; Vu l accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 juillet 2004; Vu l avis /1/V du Conseil d Etat, donné le 17 août 2004, en application de l article 84, 1 er, alinéa 1 er,1 o, des lois coordonnées sur le Conseil d Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de l Emploi et de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique et de l avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : HOOFDSTUK I. Wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector Artikel 1. Artikel 2bis van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, ingevoegd bij besluit van 13 september 2004, wordt aangevuld als volgt : 3. De in 2 bedoelde vermindering wordt toegepast na elke andere bijdragevermindering sociale zekerheid waarop de werkgever voor de bij hem tewerkgestelde werknemers aanspraak kan maken. Hiertoe maakt de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke besturen per semester via elektronische drager volgende gegevens over aan de leidend ambtenaar van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg : 1 o per beschutte werkplaats het gemiddeld aantal rechtgevende werknemers gedurende de twee kwartalen van het semester zoals bepaald in artikel 6, 2en 3; 2 o het bedrag aan patronale sociale zekerheidsbijdragen dat elke beschutte werkplaats nog verschuldigd is na toepassing van het eerste lid van 3 en dat nog in aanmerking komt voor bijdragevermindering sociale zekerheid, en dit voor de twee kwartalen van het semester zoals bepaald in artikel 6, 2en 3. Nous avons arrêté et arrêtons : CHAPITRE 1 er. Modification de l arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l emploi dans le secteur non-marchand Article 1 er. L article 2bis de l arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l emploi dans le secteur non marchand, inséré par l arrêté royal du 13 septembre 2004, est complété comme suit : 3. La réduction visée au 2 s applique après chaque autre réduction de cotisations de sécurité sociale à laquelle peut prétendre l employeur pour les travailleurs qu il occupe. A cette fin, l Office National de Sécurité Sociale et l Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales transmettent par semestre au fonctionnaire dirigeant du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Sécurité Sociale sur support électronique les données suivantes : 1 o par atelier protégé, le nombre moyen de travailleurs ouvrant le droit à la réduction pendant les deux trimestres du semestre visé à l article 6 2et 3; 2 o le montant des cotisations patronales de sécurité sociale dont chaque atelier protégé est encore redevable après application du premier alinéa du 3 et qui entre encore en ligne de compte pour la réduction des cotisations de sécurité sociale, et ce, pour les deux trimestres du semestre visé àl article 6, 2, et 3.20 74368 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE De in 2 bedoelde vermindering kan niet meer bedragen dan het bedrag bedoeld in het vorig lid, 2 o. De oplevering van de gegevens door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke besturen, bedoeld in deze paragraaf, ontslaat voormelde openbare instellingen van sociale zekerheid van elke verantwoordelijkheid ten aanzien van de vaststelling van de in 2 bedoelde vermindering.» Art. 2. In artikel 13 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen aangebracht : 1 o in het tweede lid, 2 o, worden het woord geboortedatum ingevoegd tussen de woorden naam, voornaam en de woorden en het rijksregisternummer ; 2 o in het tweede lid, 3 o, worden de woorden de bijlage gevoegd bij dit besluit vervangen door de woorden door een formaat bepaald door de leidend ambtenaar van de Federale overheid Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. 3 o het tweede lid, 3 o, tweede lid, wordt vervangen als volgt : Het betrokken Fonds Sociale maribel stuurt deze gegevens op elektronische drager of langs elektronische weg uiterlijk tegen 30 juni door naar de Federale overheid Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, in een vorm bepaald door de leidend ambtenaar van die dienst. Daarna zendt deze dienst de gegevens door naar de Rijksdienst voor de Sociale Zekerheid via de Kruispuntbank Sociale Zekerheid, uiterlijk tegen 1 september volgend op het jaar waarop deze gegevens betrekking hebben.» Art. 3. De bijlage gevoegd bij hetzelfde besluit wordt afgeschaft. HOOFDSTUK 2. Wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering Art. 4. Artikel 78 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 april 2003, wordt opgeheven. Het blijft echter tot het einde van de lopende arbeidsovereenkomst, van toepassing op de werknemers die bij een beschermde werkplaats in dienst zijn getreden vóór 1 juli 2004 en die op 1 juli 2004 nog steeds in dienst zijn. HOOFDSTUK 3. Vaststelling van de dotaties sociale maribel verschuldigd aan de Fondsen Sociale maribel bevoegd voor de beschutte werkplaatsen Art. 5. De dotatie sociale maribel voor het tweede semester 2004 wordt als volgt vastgesteld : 1 o Fonds Sociale Maribel beschutte werkplaatsen Vlaanderen : ,25 EUR 2 o Fonds Sociale Maribel beschutte werkplaatsen Wallonië : ,84 EUR 3 o Fonds Sociale Maribel beschutte werkplaatsen Brussel : ,51 EUR Art. 6. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli Artikel 5 houdt op uitwerking te hebben op 31 december Art. 7. Onze Minister van Werk en Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 21 september La réduction visée au 2 ne peut dépasser la somme visée à l alinéa précédent, 2 o. La livraison des données visées au présent paragraphe par l Office national de Sécurité sociale et l Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales exempte les institutions publiques de sécurité sociale précitées de toute responsabilité au regard de la fixation de la réduction visée au 2. Art. 2. A l article 13 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes : 1 o au deuxième alinéa, 2 o, les mots date de naissance sont insérés entre les mots nom, prénom et les mots et le numéro de registre national ; 2 o au deuxième alinéa, 3 o, les mots à l annexe jointe au présent arrêté sont remplacés par les mots au format déterminé par le fonctionnaire dirigeant du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. 3 o le deuxième alinéa, 3 o, deuxième alinéa est remplacé comme suit : Le Fonds Maribel social concerné envoie ces données sur support électronique ou par voie électronique au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale sous une forme déterminée par le fonctionnaire dirigeant de ce service. Ensuite, ce service envoie les données à l Office national de sécurité sociale via la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale au plus tard le 1 er septembre suivant l année à laquelle se rapportent ces données.» Art. 3. L annexe jointe au même arrêté est abrogée. CHAPITRE 2 : Modification de l arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage. Art. 4. L article 78 de l arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, modifié par l arrêté du 8 avril 2003, est abrogé. Il reste néanmoins d application jusqu à la fin du contrat de travail en cours pour les travailleurs qui sont entrés en service dans un atelier protégé avant le 1 er juillet 2004 et qui sont toujours en service au 1 er juillet CHAPITRE 3. Fixation des dotations maribel social dues aux Fonds Maribel social des ateliers protégés. Art. 5. La dotation Maribel social pour le deuxième semestre 2004 est fixée comme suit : 1 o Fonds Maribel social pour les ateliers protégés flamands : ,25 EUR 2 o Fonds Maribel social pour les ateliers protégés wallons : ,84 EUR 3 o Fonds Maribel social pour les ateliers protégés bruxellois : ,51 EUR Art. 6. Le présent arrêté produit ses effets le 1 er juillet L article 5 cessera d être en vigueur le 31 décembre Art. 7. Notre Ministre de l Emploi et Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l exécution du présent arrêté. Donné à, Bruxelles, le 21 septembre ALBERT Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, R. DEMOTTE De Minister van Werk Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE ALBERT Par le Roi : Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, R. DEMOTTE La Ministre de l Emploi Mme F. VAN DEN BOSSCHE Nog meer weergeven
MONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD 36987 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2013/03172] 29 MAI 2013. Arrêté royal portant approbation du règlement du 12 février 2013 de l Autorité des services Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 02.09.2014 Ed. 2 MONITEUR BELGE. Art. 8. Le présent arrêté entre en vigueur le 1 er septembre 2014.
65377 FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE [C 2014/09461] 31 AUGUSTUS 2014. Koninklijk besluit tot vaststelling van de inhoud en de vorm van modellen van verslagen, van vereenvoudigde boekhouding en van verzoekschrift Nadere informatie MONITEUR BELGE 30.12.2013 BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE 30.12.2013 BELGISCH STAATSBLAD 103249 SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2013/22606] 21 DECEMBRE 2013. Arrêté royal modifiant l arrêté royal du 18 mars 1971 instituant un régime Nadere informatie GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
64359 FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2004 3391 (2004 2305) [2004/202310] 12 MEI 2004. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
46905 FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER N. 2008 3024 [C 2008/14275] 5 SEPTEMBER 2008. Ministerieel besluit tot bepaling van de modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk besluit Nadere informatie MONITEUR BELGE 23.12.2011 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD. Par le Roi : Le Secrétaire d Etat au Budget, M. WATHELET
53478 BELGISCH STAATSBLAD 18.08.2010 MONITEUR BELGE WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 28.07.2010 MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE 731 MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST N. 2010 45 [C 2010/31002] 17 DECEMBER 2009. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot Nadere informatie 53438 MONITEUR BELGE 12.12.2005 BELGISCH STAATSBLAD
53438 MONITEUR BELGE 12.12.2005 BELGISCH STAATSBLAD Vu pour être annexé à Notre arrêté du 6 décembre 2005 modifiant l arrêté royal du 19 avril 1999 fixant les éléments de la déclaration d accident à communiquer Nadere informatie 40816 MONITEUR BELGE 29.10.1999 BELGISCH STAATSBLAD
40816 MONITEUR BELGE 29.10.1999 BELGISCH STAATSBLAD MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES F. 99 3542 [99/11342] 30 SEPTEMBRE 1999. Arrêté ministériel modifiant l arrêté royal du 30 décembre 1993 prescrivant Nadere informatie 69668 BELGISCH STAATSBLAD 29.09.2004 MONITEUR BELGE
69668 BELGISCH STAATSBLAD 29.09.2004 MONITEUR BELGE 17 jaar = 85 pct.; 16 jaar = 70 pct.; 15 jaar = 55 pct. van het uurloon van de werklieden en werksters van 18 jaar en ouder van dezelfde categorie. C. Nadere informatie WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS
BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE 721 WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE Nadere informatie MONITEUR BELGE 23.07.2015 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD
80806 MONITEUR BELGE 28.12.2011 BELGISCH STAATSBLAD AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE [C 2011/18456] FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN [C 2011/18456] 15 Nadere informatie MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
53805 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST [C 2014/31492] 10 JUNI 2014. Ministerieel besluit tot vaststelling van de typeinhoud en de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de energieaudit opgelegd door het Besluit Nadere informatie MONITEUR BELGE 25.09.2015 BELGISCH STAATSBLAD
60077 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2015/03324] 18 SEPTEMBRE 2015. Arrêté royal déterminant les modèles des formules de déclaration en matière de cotisations spéciales visées à l article 541 du Code Nadere informatie SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER
11971 Art. 15. De Minister aan wie de bevoegdheid voor Energie toegewezen is, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Art. 15. Le Ministre qui a l Energie dans ses attributions est chargé de l Nadere informatie Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux. Paritair comité voor de beschutte en de sociale werkplaatsen
Paritair comité voor de beschutte en de sociale werkplaatsen Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux Collectieve van 2000 Convention collective de travail du Nadere informatie 65372 BELGISCH STAATSBLAD 02.09.2014 Ed. 2 MONITEUR BELGE
46434 MONITEUR BELGE 17.07.2015 BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2015/22259] 9 JUILLET 2015. Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l arrêté royal du 21 décembre 2001 Nadere informatie MONITEUR BELGE 18.08.2009 BELGISCH STAATSBLAD
54569 SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE F. 2009 2847 [C 2009/22382] FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID N. 2009 2847 [C 2009/22382] 31 JUILLET 2009. Règlement modifiant le règlement du 28 Nadere informatie GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
47518 BELGISCH STAATSBLAD 17.10.2002 Ed. 2 MONITEUR BELGE WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER N. 2002 Nadere informatie De rechten en de verplichtingen van de werknemer en van het bureau
De rechten en de verplichtingen van de werknemer en van het bureau 1. Het bureau mag onder geen beding enige vergoeding van de werknemer vragen of ontvangen. 2. Het bureau moet alle betrokkenen op een Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 18.12.2014 Ed. 2 MONITEUR BELGE
104265 Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 1 er janvier 2015. Brussel, 10 december 2014. Bruxelles, le 10 décembre 2014. Maggie DE BLOCK Nadere informatie PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD 02.01.2014 MONITEUR BELGE
29 Gelet op het advies nr. 54.492/1 van de Raad van State, gegeven op 17 december 2013 met toepassing van artikel 84, 1, eerste lid, 1 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, op 12 januari 1973; Nadere informatie Doc. TGR 2014-PL-90 Brussel, 5 februari 2014
RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE-EN INVALIDITEITSVERZEKERING Openbare instellling opgericht bij de wet van 9 augustus 1963 Tervurenlaan 211-1150 Brussel Dienst Geneeskundige Verzorging TECHNISCHE GENEESKUNDIGE Nadere informatie MONITEUR BELGE 18.01.2013 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD
2067 Abschnitt 3 - Abänderungen des Gesetzes über Finanzsicherheiten Art. 22 - In Artikel 4/1 1 des Gesetzes über Finanzsicherheiten, eingefügt durch das Gesetz vom 26. September 2011, wird der erste Satz Nadere informatie - 1173 / 1-96 / 97. Chambre des Représentants de Belgique. Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers WETSONTWERP
- 1173 / 1-96 / 97 Chambre des Représentants de Belgique - 1173 / 1-96 / 97 Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers SESSION ORDINAIRE 1996-1997 (~) 9 SEPTEMBRE 1997 GEWONE ZITTING 1996-1997 (~) 9 SEPTEMBER Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE. Avis. Bericht. Déménagement des Services du Moniteur belge. Verhuis Diensten van het Belgisch Staatsblad
BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen Nadere informatie MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD N. 359. Le Moniteur belge du 7 octobre 2004 comporte deux éditions, qui portent les numéros 357 et 358.
BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002 gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2002. Dit Belgisch Staatsblad Nadere informatie - 1747 / 1-97 / 98. Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers. Chambre des Représentants de Belgique PROJET DE LOI WETSONTWERP
- 1747 / 1-97 / 98 Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers - 1747 / 1-97 / 98 Chambre des Représentants de Belgique GEWONE ZITTING 1997-1998 (') loktober 1998 SESSION ORDINAIRE 1997-1998 (') pr OCTOBRE Nadere informatie 15328 BELGISCH STAATSBLAD 13.03.2008 MONITEUR BELGE
15328 BELGISCH STAATSBLAD 13.03.2008 MONITEUR BELGE VERFASSUNGSGERICHTSHOF [2008/200767] Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 24. Dezember Nadere informatie WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS
58246 BELGISCH STAATSBLAD 05.11.2008 MONITEUR BELGE WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER N. 2008 3940 Nadere informatie MONITEUR BELGE 20.09.2011 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD
60341 SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE F. 2011 2503 [C 2011/22310] 15 SEPTEMBRE 2011. Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais Nadere informatie VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE ASSEMBLEE REUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE BRUXELLES-CAPITALE
B42/1 2011/2012 B42/1 2011/2012 BRUSSELHOOFDSTAD BRUXELLESCAPITALE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE ASSEMBLEE REUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE GEWONE ZITTING Nadere informatie LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN
4 MONITEUR BELGE 02.01.2003 BELGISCH STAATSBLAD LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE Nadere informatie COMMUNAUTE FRANÇAISE FRANSE GEMEENSCHAP
BELGISCH STAATSBLAD 19.09.2002 MONITEUR BELGE 41523 COMMUNAUTE FRANÇAISE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE F. 2002 3274 [C 2002/29427] 17 JUILLET 2002. Arrêté pris en application Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 08.12.2010 MONITEUR BELGE
74487 74488 BELGISCH STAATSBLAD 08.12.2010 MONITEUR BELGE 74489 74490 BELGISCH STAATSBLAD 08.12.2010 MONITEUR BELGE 74491 74492 BELGISCH STAATSBLAD 08.12.2010 MONITEUR BELGE 74493 74494 BELGISCH STAATSBLAD Nadere informatie 1 la carte d identité électronique pour Belge; 1 de elektronische identiteitskaart van Belg;
19612 MONITEUR BELGE 30.03.2015 BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2015/22079] 16 MARS 2015. Règlement modifiantlerèglement du 28 juillet 2003 portant exécution de l article Nadere informatie FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
KONINKRIJK BELGIË ROYAUME DE BELGIQUE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE Nadere informatie Chambre des Représentants et Sénat de Belgique. Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers en Senaat
-1106/1-92/93 (Chambre) 809-1 (1992-1993) (Sénat) Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers en Senaat - 1106/1-92193 (Kamer) 809-1 (1992-1993) (Senaat) Chambre des Représentants et Sénat de Belgique Nadere informatie 47876 MONITEUR BELGE 19.08.2011 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD
47876 MONITEUR BELGE 19.08.2011 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD Annexe 2 RESOLUTION 2008-I-18 DU 29 MAI 2008 DE LA COMMISSION CENTRALE POUR LA NAVIGATION DU RHIN Reconnaissance des certificats de conduite roumains Nadere informatie Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
COORDINATION OFFICIEUSE DE : Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juin 2008 déterminant le contenu de la proposition PEB et de l étude de faisabilité AE22 - Arrêté du Gouvernement Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 01.04.2010 MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD 01.04.2010 MONITEUR BELGE 19727 [Der Verurteilte kann außerdem zur Aberkennung von Rechten gemäß Artikel 33 des Strafgesetzbuches verurteilt werden.] [Art. 1 Abs. 1 abgeändert durch Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 30.03.2012 Ed. 2 MONITEUR BELGE
20315 FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING N. 2012 978 [C 2012/15055] 21 MAART 2012. Ministerieel besluit houdende vaststelling van verblijfsvergoedingen Nadere informatie CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD ONTWERP VAN ORDONNANTIE PROJET D'ORDONNANCE
A-147/1-96/97 A-147/1-96/97 BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE GEWONE ZITTING 1996-1997 2 DECEMBER 1996 SESSION ORDINAIRE 1996-1997 2 DECEMBRE 1996 ONTWERP VAN ORDONNANTIE Nadere informatie WOENSDAG 1 OKTOBER 2008 MERCREDI 1 er OCTOBRE 2008. Föderaler Öffentlicher Dienst Inneres
19940 MONITEUR BELGE 02.08.1997 BELGISCH STAATSBLAD TRADUCTION F. 97 1573 17 JUIN 1997. Arrêté du Gouvernement flamand portant dérogation de la limitation de l indice des prix à 75 % pour l enseignement Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE. Numéro tél. gratuit : 0800-98 809. Gratis tel. nummer : 0800-98 809 N. 259
BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen Nadere informatie ROYAUME DE BELGIQUE KONINKRIJK BELGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET INSTITUTIONS PUBLIQUES DE SECURITE SOCIALE
ROYAUME DE BELGIQUE KONINKRIJK BELGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET INSTITUTIONS PUBLIQUES DE SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN OPENBARE INSTELLINGEN VAN SOCIALE Nadere informatie GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
68032 MONITEUR BELGE 16.10.2009 BELGISCH STAATSBLAD GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN VLAAMSE GEMEENSCHAP COMMUNAUTE FLAMANDE Nadere informatie WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS
BELGISCH STAATSBLAD 24.02.2006 Ed. 3 MONITEUR BELGE 9921 WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE N. 2006 Nadere informatie MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : 0800-98 809 N. 77. Gratis tel. nummer : 0800-98 809 SOMMAIRE INHOUD. 170 pages/bladzijden
MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du 20 Nadere informatie MONITEUR BELGE 06.05.2013 BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE 06.05.2013 BELGISCH STAATSBLAD 26351 Staten/Organisaties Datum authentificatie Type instemming Datum instemming Datum interne inwerkingtreding LITOUWEN Bekrachtiging 19/05/2009 LUXEMBURG Nadere informatie MONITEUR BELGE 15.12.2015 BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE 15.12.2015 BELGISCH STAATSBLAD 74083 A l article 4 de l arrêté royal du 13 février 2006 fixant les rétributions relatives aux tâches confiées aux Régions par l Agence fédérale pour la Sécurité Nadere informatie 32060 BELGISCH STAATSBLAD 21.09.2000 MONITEUR BELGE
32060 BELGISCH STAATSBLAD 21.09.2000 MONITEUR BELGE Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE N. 270 INHOUD SOMMAIRE. 294 bladzijden/pages WOENSDAG 28 JULI 2004 MERCREDI 28 JUILLET 2004
BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002 gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2002. Dit Belgisch Staatsblad Nadere informatie 39820 BELGISCH STAATSBLAD 15.12.1998 MONITEUR BELGE
39820 BELGISCH STAATSBLAD 15.12.1998 MONITEUR BELGE N. 98 3345 [S C 98/22749] 24 NOVEMBER 1998. Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 april 1993 tot bepaling van de modaliteiten Nadere informatie TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1993 Nr. 44
38 (1956) Nr. 3 TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN JAARGANG 1993 Nr. 44 A. TITEL Vierde Aanvullende Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Bondsrepubliek Duitsland bij het Nadere informatie 62816 MONITEUR BELGE 18.09.2009 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD
62816 MONITEUR BELGE 18.09.2009 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD Art. 3. Les subsides relatifs aux projets sont payables sur production de factures acquittées. Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le jour Nadere informatie MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : 0800-98 809 N. 55. Numéro tél. gratuit : 0800-98 809
BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE. Gratis tel. nummer : 0800-98 809 N. 93. Numéro tél. gratuit : 0800-98 809 SOMMAIRE INHOUD. 202 bladzijden/pages
39863 WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE [C 2014/09237] 12 MEI 2014. Wet houdende wijziging en coördinatie van diverse Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à l enregistrement abusif des noms de domaine
DOC 50 1069/002 DOC 50 1069/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 17 oktober 2002 17 octobre 2002 WETSONTWERP betreffende het wederrechtelijk registreren van domeinnamen Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE N. 158. Het Belgisch Staatsblad van 4 mei 2004 bevat twee uitgaven, met als volgnummers 156 en 157.
BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002 gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2002. Dit Belgisch Staatsblad Nadere informatie MONITEUR BELGE 25.02.2011 Ed. 3 BELGISCH STAATSBLAD
13853 MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE F. 2011 634 [C 2011/29086] 20 JANVIER 2011. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l arrêté du Gouvernement de la Communauté française du Nadere informatie 40314 BELGISCH STAATSBLAD 20.07.2012 Ed. 3 MONITEUR BELGE
40314 BELGISCH STAATSBLAD 20.07.2012 Ed. 3 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID N. 2012 2114 [C 2012/22283] F. 2012 2114 SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2012/22283] 18 JULI Nadere informatie 51022 BELGISCH STAATSBLAD 02.07.2014 MONITEUR BELGE
51022 BELGISCH STAATSBLAD 02.07.2014 MONITEUR BELGE Nota (1) Zitting 2013-2014. Stukken. Voorstel van decreet, 2390 - Nr. 1. Verslag, 2390 - Nr. 2. Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 2390 - Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE. Gratis tel. nummer : 0800-98 809. Numéro tél. gratuit : 0800-98 809 N. 246 SOMMAIRE INHOUD. 246 pages/bladzijden
MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du 20 Nadere informatie MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : 0800-98 809 N. 196. Gratis tel. nummer : 0800-98 809 SOMMAIRE INHOUD. 248 pages/bladzijden
MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du 20 Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE. Gratis tel. nummer : 0800-98 809 N. 283. Numéro tél. gratuit : 0800-98 809
BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 13.07.2000 MONITEUR BELGE
24567 MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID N. 2000 1627 [C 2000/12547] 29 JUNI 2000. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering Nadere informatie bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits
bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits Bestelling : Bestelling plaatsen Wij overwegen de aanschaf van... Wir ziehen den Kauf von... in Betracht... Formeel, voorzichtig Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE. Gratis tel. nummer : 0800-98 809 N. 68. Numéro tél. gratuit : 0800-98 809
18211 Overwegende het ministerieel besluit van 20 juni 2008 tot vaststelling van de criteria waarmee door de exploitant moet rekening gehouden worden bij het afbakenen van het gebied dat door een zwaar Nadere informatie GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
35866 BELGISCH STAATSBLAD 07.07.2008 MONITEUR BELGE GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN VLAAMSE GEMEENSCHAP COMMUNAUTE FLAMANDE Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE. Avis. Bericht. Déménagement des Services du Moniteur belge. Verhuis Diensten van het Belgisch Staatsblad
2710 MONITEUR BELGE 14.01.2011 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit l expiration d un délai de dix jours prenant cours le jour suivant sa Nadere informatie MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : 0800-98 809 N. 239. Gratis tel. nummer : 0800-98 809 SOMMAIRE INHOUD. 92 pages/bladzijden
MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du 20 Nadere informatie Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008
Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 SPILINDEX 110,51 INDICE-PIVOT 110,51 Tegemoetkomingen aan personen met een handicap Allocations aux personnes handicapées (Jaarbedragen) (Montants annuels) Nadere informatie MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : 0800-98 809. Gratis tel. nummer : 0800-98 809 N. 16
17106 BELGISCH STAATSBLAD 27.05.1998 MONITEUR BELGE GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN COMMUNAUTE FRANÇAISE FRANSE GEMEENSCHAP Nadere informatie MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD N. 86 INHOUD SOMMAIRE. 120 pages/bladzijden
MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loiprogramme du 24 décembre 2002 publiée au Moniteur belge du 31 décembre 2002. Le Moniteur belge peut être consulté Nadere informatie 2017 © DocPlayer.nl Privacy Policy | Terms of Service | Feedback

References: Art. 2
 Art. 3
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 2
 Art. 2
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 2
 Art. 2
 Art. 2
 Art. 3
 Art.4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 9
 Art.2
 Art.3
 Art.4
 Art.5
 Art.7
 Art.8
 Art.9
 Art. 2
 Art. 2
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 15
 Art. 15
 Art. 2
 Art. 2
 Art. 22
 Art. 3
 Art. 4
 Art. 5