Source: http://politicaxxi.forosactivos.net/t36592-dfn-nfa-proyecto-de-ley-foral-del-euskera
Timestamp: 2018-04-25 10:57:24+00:00

Document:
por Karlos Ixidro Labayen el Jue 8 Ago 2013 - 23:05
Isabel Etxegaray Barkos
Presidenta del Parlamento Foral de Navarra
Se trae hoy a debate el Proyecto de Ley Foral del Euskera, presentado por la Diputación Foral de Navarra.
Tiene la palabra la Diputada de Educación, Cultura y Euskera, la Excelentísimoa Señora Begoña Errazti, o cualquier otro miembro de la Diputación Foral, para defender su proyecto.
Re: [DFN/NFA] Proyecto de Ley Foral del Euskera
por Karlos Ixidro Labayen el Jue 8 Ago 2013 - 23:26
Diputada de Educación, Cultura y Euskera
Con la venía, señorías.
En nombre de la Diputación Foral, tengo el orgullo hoy de presentar una de las iniciativas legislativas estrellas de la legislatura, y que por su importancia para el devenir político y social de nuestra tierra se ha decidido someter a la consideración parlamentaria en este estadio de la legislatura. Pues este Proyecto de Ley Foral es, en buena medida, síntesis del espíritu con el que la actual Diputación Foral acomete su mandato político, el de lograr integrar a las diferentes sensibilidades que conviven en la Alta Navarra en una única comunidad que resulte incluyente y respetuosa con todas ellas, sin minorizar ni marginar ninguna.
Tal cosa resulta necesaria en toda sociedad democrática, y en un lugar de las complejas características como lo es éste, la inclusión social de todas las tradiciones y culturas resulta un auténtico deber, que no puede ser soslayado bajo riesgo de fracturar irremisiblemente a nuestra sociedad en bandos enfrentados o de arrinconar a algunas de ellas a lugares recónditos de nuestra Comunidad Foral. Tal cosa es la que sucede con la actualmente vigente Ley Foral del Vascuence, redactada por la anterior Diputación con un sesgo totalmente ideológico y oscura intención, pues con su deficiente regulación de la lengua vasca se restringía el uso oficial de la misma a una veintena de municipios enclavados en el extremo norte de Alta Navarra, sin atender de manera alguna los derechos lingüísticos del resto de habitantes de la misma.
De esta forma, no sólo se imposibilitaba a numerosísimas familias de lugares más meridionales de nuestra Comunidad Foral de emplear con normalidad el euskera en ámbitos como sus relaciones con las instituciones o la enseñanza, sino que se impedía que todo Altonavarro no vascoparlante pudiera, por algún casual, adquirir conocimiento de la misma. Es decir, la actual legislación fomenta la marginación del euskera a una serie de comarcas rurales del norte de nuestra tierra, sin dar pie a ningún tipo de normalización lingüística en la misma que permita rehabilitar el derecho de aquellos vascoparlantes a hablar su lengua, sino también a cualquier otro ciudadano altonavarro a poder aprender y vivir en la misma si lo desea, cosa que esta Diputación francamente condena al entender que instituye una segregación de corte discriminatorio en nuestra sociedad y que hoy por hoy resulta, francamente, arcaizante.
Por ello hemos elaborado y presentamos hoy esta nueva Ley Foral del Euskera, con el ánimo de que sirva de motor que permita realmente poner en marcha el necesario proceso de normalización lingüística que ha de vivir nuestra tierra, que pese a que algunos les pese es bilingüe. No se trata de una ley que vaya en contra de nadie, sino en favor de una lengua, sus hablantes y todos aquellos que deseen conocerla, guardando un respeto inmaculado hacia la otra lengua cooficial de nuestra Comunidad Foral: el castellano.
por Karlos Ixidro Labayen el Jue 8 Ago 2013 - 23:27
Muchas gracias a usted, señora Errazti.
Tienen la palabra los portavoces del resto de Grupos Parlamentarios.
FDP: Ya sabéis, 48 horas prorrogables si hace falta.
por Josu Mendizábal el Lun 12 Ago 2013 - 3:30
Solicitamos prórroga de tiempo de debate, por favor.
FDP- Se me pasó que estaba este hilo abierto. Si me das 48 horas más lo estudio a ver qué veo.
por Karlos Ixidro Labayen el Lun 12 Ago 2013 - 14:19
Se concede la prórroga solicitada por el Grupo Parlamentario Herrira.
Éso sí, se advierte a los señores parlamentarios que en un futuro no se concederán prórrogas del tiempo si en el transcurso del mismo ningún grupo ha hecho uso de la palabra.
FDP: Ahí lo tienes Markel. Un descuido lo tiene cualquiera, pero al final ésto acaba siendo un diálogo entre usted y yo.
por Alfonso Cárdenas el Lun 12 Ago 2013 - 18:03
Luis Tordesillas, Portavoz del Grupo Parlamentario de Izquierda Unida-Ezker Batua
Muchas gracias señora Presidenta y muchas gracias especialmente por la prórroga.
Señorías, en el afán de mi grupo parlamentario está el reconocer la diversidad de los pueblos de España, el entender España como concepto plural y plurinacional. Una unidad por su diversidad.
Y esa diversidad de la que hablo nos lleva a plantearnos la situación lingüística actual, y si es cierto que el Euskera forma parte consustancial de nuestra riqueza cultural, no es menos cierto que no podemos obviar la importancia del castellano y reducirlo en consecuencia, no podemos señorías, pues también forma parte y lo forma de la mayoría de navarras y navarros.
Qué hay que potenciar el Euskera? Evidentemente hay que hacerlo, más si cabe en la zona de la conocida como Alta Navarra. Y es una pena que todavía no se haya hecho, tras el asentamiento de la democracia en nuestra sociedad. Pero, qué para que el Euskera sea reconocido, impulsado y promovido por las Instituciones, es necesario llevar a cabo una política reduccionista del castellano? Sinceramente señorías no lo comparto.
Aunque pueda parecerlo en estas críticas empleadas, nada más lejos de mi intención está el de torpedear una ley de promoción lingüística, pues la considero necesaria. Pero precisamente por ser necesaria debe confeccionarse de manera responsable y garantizando la libertad, entre todas y todos, abarcando a todo el pueblo navarro.
En este sentido, tengo que manifestar nuestra posición crítica con determinados apartados y artículos de este proyecto de ley. Por poner un ejemplo, en el artículo 5.2 apartado C) Derecho a recibir en euskera publicaciones periódicas, programaciones de radio y televisión y de otros medios de comunicación. No lo compartimos, y le diré por qué, los medios de comunicación privados, como privados que son tienen el derecho informativo a emitir su programación dentro del cauce lingüístico establecido, y el castellano forma parte del mismo. Otra cosa señorías, sería plantearlo en el ámbito de los medios de comunicación públicos que deben ser imparciales y muestra de la sociedad. Pero en los privados, igual que gozan de la libertad de prensa para tener una línea editorial concreta, deben tenerlo para emitir en la lengua que estimen oportuno, dentro claro está de ese cauce.
Si queremos que haya una situación lingüística plural, de reconocimiento a su diversidad, no podemos supeditar una sobre otra.
Y ya que estamos hablando de las lenguas, debo lamentar que no se haya hecho mayor hincapié en el reconocimiento de otras variedades lingüísticas y/o dialectos como el navarro-aragonés.
En definitiva, sí, queremos potenciar y promover el uso lingüístico, pues supone una parte importante de la riqueza cultural de nuestra tierra, pero no para ello, supeditar una sobre la otra. Queremos un reconocimiento de esa diversidad. En base a su respuesta, presentaremos las enmiendas que estimemos oportunas para enrriquecer este proyecto.
por Karlos Ixidro Labayen el Mar 13 Ago 2013 - 17:22
Señor Tordesillas, gracias por dignarse, aunque tarde, a abrir este debate sobre el Proyecto de Ley Foral del Euskera. No comparto en absoluto la visión que su grupo hace de la situación plurinacional del estado español, si bien no es este el momento de tratar estas cuestiones.
Lo que sí que me parece conveniente comentarle, insistiendo una vez más en la cuestión, es que la Alta Navarra no es una parte de la Comunidad Foral de Navarra, sino que es un concepto que abarca la totalidad de la misma, como herrialde que conforma Euskal Herria, el pueblo del euskera. Lo digo porque en su intervención reitera un error que en algunos sectores de la política de este país comienza a ser habitual, y que propicia un deficiente entendimiento de los debates que posteriormente se suscitan.
Sea como fuere, el mismo escaso nivel de comprensión de las cosas es el que demuestra Su Señoría al afirmar que el presente Proyecto pretende discriminar al castellano. Ello me lleva a pensar que, o bien usted no se ha leído el texto de la planteada Ley Foral o es que no tiene ni idea de la materia tratada. Y lamento ser tan brusca, pero es que lo único que hace esta iniciativa es poner al castellano y al euskera en un estricto plano de igualdad, garantizando de forma uniforme los derechos lingüísticos de los ciudadanos de esta Comunidad Foral, independientemente del punto de la misma en el que vivan. ¿Qué problema tiene en ésto?
De forma similar, he de mostrarme estupefacta por la lectura que hace usted del artículo 5.2.c) de la Ley Foral, que establece el derecho de los ciudadanos de la Comunidad Foral de Navarra a recibir publicaciones periódicas en euskera. Ustedes, en uso de su comprensión lectora, no podrían hacer una lectura más desafortunada y alejada del espíritu e intencionalidad de ese precepto que la que han realizado. Pues no se pretende obligar a ningún medio privado a publicar en euskera, sino a permitir a las instituciones forales a fomentar la creación de medios, tanto públicos como privados, que empleen el euskera como lengua en la Comunidad Foral de Navarra. No se trata, como he dicho, de imponer, sino de estimular, mediante ayudas y cuotas reservadas en los concursos de distribución de licencias televisivas y de radiodifusión, la publicación en euskera. Por tanto, ni su grupo ni usted tienen nada de qué preocuparse sobre tal cosa.
Sobre la protección de otras lenguas y dialectos que según usted, y digo "según usted", porque a día de hoy el navarro-aragonés y cualquier otra lengua de la Alta Navarra (Comunidad Foral de Navarra) distinta del castellano o euskera se encuentra estricto, pueden plantearlo en una ley distinta a ésta, que lo que pretende es cumplir el imperativo estatutario de regular el euskera.
por Josu Mendizábal el Mar 13 Ago 2013 - 23:45
Iker Beloki
Disculpen ustedes la tardanza en participar, hemos tenido problemas de intendencia y algún extravío de documento que hemos tenido que arreglar.
Celebramos la puesta en escena de esta ley, necesaria para muchos ciudadanos que han visto como prohibido durante años el poder expresarse en su lengua.
Por supuesto, respetamos el idioma castellano, ya que también es nuestro y forma parte de nuestra cultura, pero no podemos olvidar que tenemos una riqueza lingüística que no podemos desaprovechar.
Estamos de acuerdo con el texto en su mayor parte, puesto que se basa en el respeto y no en la imposición, en el derecho y no en la obligación, en la ampliación de la prestación del servicio público, y no en su limitación. Sr. Tordesillas, como le ha dicho la Sra. Erratzi, no vemos en ningún momento un desprecio al idioma castellano, al que, como le he dicho, respetamos sobremanera.
Pero hay dos cuestiones que queremos reseñar:
La primera, es advertir un fallo de escritura sin mayor importancia, pero que es necesario subsanar. En el punto 1 de la artículo 14, aparece la siguiente frase: "será obligatoria la enseñanza de la lengua oficial que no haya sido elegida por el padre o tutor". Entendemos que debería cambiarse por "será obligatoria la enseñanza de la lengua oficial que haya sido elegida por el padre o tutor". Repito, no le damos más importancia al tema, pero conviene arreglarlo porque cambia completamente el significado del punto.
Por otra parte, lo segundo que queremos comentar es que, dentro de lo positivo del proyecto, no deja de ser necesario complementarlo con medidas formativas para los ciudadanos que, no sabiendo euskera o no teniendo un nivel de uso excesivo, se vean en el futuro con problemas a la hora de recibir información en algunos momentos concretos, y crean necesario aprender o mejorar su euskera. Pedimos un esfuerzo al Gobierno de Nafarroa en ese sentido, no podemos dejar abandonados a ciudadanos que, por unas razones u otras, tengan necesidad de aprender euskera, quiera hacerlo y no tenga posibilidad para ello, o económica o logística.
Como enmienda única, incluiríamos este artículo 18, a incluir en el Capítulo III.
Enmienda Única GPH.
Inclusión de este artículo:
Artículo 18. Desde el Gobierno de Navarra se dispondrá, al servicio tanto del ciudadano como del trabajador público, de manera independiente para los dos sectores de población, herramientas de formación universales, en el primer caso, y específicas para el trabajador público, en el segundo, de carácter gratuito y compatible con los horarios laborales, de cursos de enseñanza del euskera en diferentes niveles. En estos cursos, siempre que la demanda de los mismos exceda el número de plazas, se dará preferencia a aquellas personas o trabajadores que no han podido adquirir formación en su etapa de enseñanza obligatoria y, como segundo criterio, aquellos cuyo nivel de renta sea más reducido, sin perjuicio de otros criterios que se puedan añadir, con menor relevancia, a posteriori.
Con esto estaremos dando derechos, pero también medios, para que la restauración del euskera en Nafarroa sea más efectiva.
Con esto terminamos nuestra intervención.
FDP- Perdonad todos por tardar tanto!!
por Alfonso Cárdenas el Miér 14 Ago 2013 - 13:13
Luis Tordesilla, Portavoz de Izquierda Unida-Ezker Batua
Sí, señora diputada, me he dignado y tarde, como el resto de los Grupos Parlamentarios, incluido el del Grupo Eusko Abertzaleak, que también está en su derecho hacerlo.
No se preocupe, que me he leído el texto y si tengo idea de la materia tratada. Así que le pediría, por muchas que sean las discrepancias que se puedan tener en un tema concreto, no entre en el terreno de la ofensa personal.
Señora Errazti, lamento el tono empleado por usted, pues nuestra intención no era otra que el de abrir debate constructivo, algo necesario para el desarrollo de un proyecto de ley como es este, y como he dicho no pretendemos torpedearlo, simple y meramente debatir.
Señora Errazti, no he afirmado que "se pretenda discriminar el castellano". He hablado de "políticas reduccionistas del castellano", que no es lo mismo.
El problema es la ambigüedad de esta ley, precisamente es el equilibrio entre castellano y euskera. Evidentemente nosotros queremos una igualdad entre las dos lenguas, pero una, no se le olvide, es la lengua oficial del conjunto de España.
Me esta diciendo que la Comunidad Foral de Navarra promoverá la creación de medios públicos, pero también privados que emitan su información en euskera? Ahí ya no hay tanta igualdad.
Y he hablado de los dialectos o variantes lingüísticas porque su texto de habla de ello.
por Josu Mendizábal el Miér 14 Ago 2013 - 23:15
Sr. Tordesillas, permítame que muestre mi opinión sobre lo que usted comenta.
En principio, pongo por delante mi posición sobre el idioma castellano, al cual respeto tanto como al euskera, puesto que, aunque no es mi primer idioma, sí que es el que me permitiría comunicarme con buena parte del mundo, y ese siempre se lo tendré que agradecer a esta lengua.
Pero el euskera y los euskaldunes hemos sufrido décadas de represión lingüística que es necesario compensar, y no de una manera forzada. Somos muchos, mucha parte de la sociedad, la que demandamos devolver al euskera y a los euskaldunes lo que se nos quitó, y en ese sentido sí que entendemos que una promoción a esta lengua, que tan maltratada ha estado históricamente, puede ser necesaria. Por supuesto, siempre dentro de unos límites presupuestarios adecuados. El idioma castellano ha tenido ya una promoción suficiente, la cual no se debe eliminar, por supuesto, pero para que exista igualdad en ese sentido es necesario motivar el inicio de plataformas públicas o privadas que puedan hablar en euskera, para después dejar de guiar su desarrollo. Esto es una herramienta del poder público legítima para objetivos lógicos, como es este. Al igual que se pueden incentivar la creación de pequeñas empresas o la contratación de trabajadores por las mismas, también se pueden desarrollar líneas en ese sentido. No se preocupen que si los recursos destinados a la promoción del euskera son excesivos o desproporcionados en referencia a los destinados para el idioma castellano, nosotros también nos pondremos en contra, puesto que, entendemos, no se puede sostener algo de manera artificial, aunque sí procurar la creación de esas plataformas, que luego tendrán que luchar, obviamente, por su supervivencia. Se trata, como digo, de compensar el maltrato histórico diferencial que ha sufrido el euskera.
Sobre lo de las variables lingüísticas, yo lo he entendido de otra manera, creo que el proyecto de ley se refiere a las variables lingüísticas del euskera. Como sabrá, hay varias, al igual que pasa con el idioma castellano y otros, que existen diferencias lógicas territoriales. Les animamos a presentar una ley para otras lenguas que se hablen en estas tierras, apoyaremos esa ley si los términos en que se trata nos parecen adecuados.
por Karlos Ixidro Labayen el Miér 14 Ago 2013 - 23:53
Señor Tordesillas.
En lo referente a su última intervención, considero que la réplica del señor Beloki resume a la perfección la respuesta que tenía pretendido darle. A ella sólo quisiera añadir que en ningún momento he pretendido faltarle al respeto, mucho menos insultarme, sino simplemente hacer notar el escaso interés suyo y de su grupo por este Proyecto de Ley, cosa que no es de extrañar cuando ya en el mismo debate de investidura los parlamentarios de Izquierda Republicana se mostraron reticentes a la normalización lingüística. No es necesario que me recuerde los deberes del Grupo Parlamentario Eusko Abertzaleak, del que, por cierto, soy Portavoz Adjunta, pues el mismo ya está realizando con soltura sus deberes parlamentarios, comenzando con el principal de apoyar a la actual Diputación Foral. De hecho, en todo debate parlamentario habido durante la presente legislatura ha tomado la palabra un miembro del dicho Grupo Parlamentario como mínimo.
En otro orden de cosas, paso a responder al señor Beloki. Al mismo quisiera comunicar que, tras un análisis de la enmienda que propone, no vemos ningún problema a la misma, motivo por el cual la aceptamos y procedemos a incorporarla al texto del Proyecto de Ley Foral. Le agradezco al Grupo Parlamentario Herrira el interés mostrado respecto a esta cuestión.
Por último, quisiera responder a la duda que usted me ha planteado, y es que el epígrafe que usted me ha mencionado es correcto, y su redacción está así convenientemente planteada. Comprendo que la formulación pueda parecer, a simple vista, un tanto extraña, pero lo que busca el epígrafe es que, independientemente de la lengua vehicular elegida por los padres o el alumno en la enseñanza, sea seguro que recibe algo de formación en la otra lengua oficial, de forma que pueda adquirir conocimiento de la misma. Confío en que entienda ahora mejor el significado de esta disposición, que es esencial para garantizar el aprendizaje por todos los estudiantes de las dos lenguas.
por Josu Mendizábal el Jue 15 Ago 2013 - 0:20
Muchas gracias por aceptar nuestra enmienda, Sra. Erratzi. Sobre la anotación que le formulamos, entendemos lo que nos explica, habíamos supuesto que iba por otra línea, y tampoco nos parece mal su planteamiento. Todo ciudadano, sea de la edad que sea, tiene el derecho a aprender euskera o castellano, al igual que tiene derecho a aprender historia, matemáticas, geografía, etc. Son necesidades vitales en estos territorios y apoyamos el artículo como ustedes lo presentaron.
No tenemos más que decir al respecto, salvo que apoyaremos el proyecto.
por Alfonso Cárdenas el Jue 15 Ago 2013 - 13:30
Señor Beloki, agradezco su explicación y opinión en base a este tema, y como no, agradezco el tono constructivo empleado. Cuando me refería a debate constructivo, me refería sencillamente a esto. Evidentemente el castellano no puede promoverse de la forma que si el euskera, sencillamente porque el primero está bien asentado en el pueblo navarro, tras la adoctrinación de la dictadura. Pero no por ello discriminado en ninguna de las formas posibles
Señora Errazti, lo que a mi grupo preocupa es que se vaya a llevar acabo una "discriminación positiva" del castellano. Ustedes nos ven distantes en cuanto a posiciones en materia lingüística, pero no pretendemos otra cosa, se lo puedo garantizar, que no sea la igualdad lingüística. Nosotros no somos precisamente el bloque nacionalista español de esta cámara, que por cierto es el que si quiera se ha dignado a intervenir en una cuestión de tal embergadura como es esta, bueno, tampoco los socialistas, todo hay que decirlo. Señor Beloki, no seré yo el que ponga en duda la represión ya no sólo lingüística que nuestro pueblo ha sufrido durante muchos años. Precisamente por eso, ahora tenemos la oportunidad de promover una ley lingüística responsable y en pro de la convivencia. Y porque tiene que ser responsable no podemos obviar la legalidad vigente, que garantiza la lengua castellana como lengua oficial, repito oficial, del Estado español, algo es totalmente compatible con un trato de igualdad entre castellano y euskera. Pero lo que no se puede, es darle a una lengua propia de un territorio concreto, el privilegio que tendría si fuera la de un país, que no una nación, concreto.
Por tanto, ya le he dicho que nosotros pretendemos llegar de una vez por todas a esa situación de normalización y no discriminación lingüística, pero también le digo que temo por la ambigüedad, como le comentaba, que este texto tiene respecto al respeto y garantías lingüísticas. Con una enmienda adición al artículo 2.3: Nadie podrá ser discriminado por razón de lengua. Por tanto se garantiza el libre uso y la no discriminación del euskera y castellano, siendo este último reconocido en la Comunidad Foral, ya no sólo como lengua cooficial de la misma, sino también por la importancia derivada de ser la lengua oficial del Estado Español.
Si esta enmienda es aceptada, no tendremos problema alguno, en votar a favor del proyecto.
Muchas gracias, Presidente. Muchas gracias, señorías.
por Karlos Ixidro Labayen el Jue 15 Ago 2013 - 23:19
Con la venía, señor Tordesillas.
Sinceramente creo que sus temores sobre una posible discriminación positiva en base a lo estipulado por el Proyecto de Ley Foral que hoy debatimos son infundados, pues en ningún punto de su texto se da vía libre a tal cosa, sino que lo que se hace es garantizar la igualdad real y efectiva de las dos lenguas. Así se desprende del tenor literal de todo el articulado, que limita las bases sobre las que ha de comenzar a trabajarse en la normalización lingüística. Por ello, consideramos que su enmienda es innecesaria, motivo por el cual no la aceptaremos.
Queda en manos de los Grupos Parlamentarios decidir sobre su eventual inclusión o no.
por Karlos Ixidro Labayen el Jue 15 Ago 2013 - 23:23
[justify]Transcurrido el tiempo de debate, procedemos a la votación de la enmienda presentada por el Grupo Parlamentario de Izquierda Unida, al no haber sido aceptada por la Diputación Foral.
El texto sobre el cual han de votar sus señorías es la adición al artículo 2.3 del Proyecto la siguiente coletilla: "Por tanto se garantiza el libre uso y la no discriminación del euskera y castellano, siendo este último reconocido en la Comunidad Foral, ya no sólo como lengua cooficial de la misma, sino también por la importancia derivada de ser la lengua oficial del Estado Español."
FDP: Ya sabéis, 48 horas.
por Karlos Ixidro Labayen el Jue 15 Ago 2013 - 23:25
El Grupo Parlamentario Eusko Abertzaleak, con 18 escaños, vota en contra.
Última edición por Karlos Ixidro Labayen el Jue 15 Ago 2013 - 23:39, editado 1 vez
por Alfonso Cárdenas el Jue 15 Ago 2013 - 23:28
El Grupo de Izquierda Unida-Ezker Batua vota a favor de la enmienda.
por Josu Mendizábal el Vie 16 Ago 2013 - 2:49
El GPH (11) vota abstención
por Sofía Puig Sagnier el Sáb 17 Ago 2013 - 10:12
El Grupo Parlamentario Popular, con 14 escaños, vota A FAVOR.
por Carlos Vara el Dom 18 Ago 2013 - 20:56
El Grupo Parlamentario Socialista con 11 diputados vota Abstención.
por Karlos Ixidro Labayen el Mar 20 Ago 2013 - 18:32
Señorías, procedemos al recuento de los votos de la enmienda del Grupo Parlamentario de Izquierda Unida.
A favor: 24 votos.
En contra: 18 votos.
Abstención: 22 votos.
No emitidos: 6 votos.
Por tanto, la enmienda queda APROBADA. Procedemos a la votación del texto original.
Una de las muestras más significativas del riquísimo patrimonio cultural de la Alta Navarra es la lengua vasca, originada en esta tierra en tiempos prehistóricos y que, pese a las numerosas acometidas que contra ella se han dirigido a lo largo de la historia, aún sigue viva y latente en significativos sectores de nuestra sociedad. Y es que esta lengua, presente en nuestra tierra desde mucho antes que ninguna otra, constituye muestra incuestionable de la antigüedad del pueblo navarro, que hunde sus raíces en el antiguo pueblo Vascón, el cual evolucionó con el paso de los siglos en el moderno pueblo vasco o Euskal Herria. Así pues, es claro que el euskera, que es el propio de todo nuestro Territorio Histórico, ha de ser reconocido, dignificado y fomentado en la Comunidad Foral de Navarra, garantizando el derecho de todos sus ciudadanos a conocer y utilizarlo en su día a día.
No obstante, en la actualidad este derecho no es garantizado por la legislación vigente. Pues ni la Ley Orgánica de Reintegración y Amejoramiento del Régimen Foral de Navarra ni la Ley Foral 1/1982, de 7 de febrero, del Vascuence que se dictó en su desarrollo, cosa que sume al sector vascoparlante de nuestra sociedad en una situación de marginación y discriminación, difícilmente compatible con el principio de igualdad consagrado en el artículo 14 de nuestra Constitución. Subsiguientemente, se hace precisa la aprobación de una nueva legislación en materia lingüística que subsane los numerosos y graves defectos de la Ley Foral del Vascuence y sitúe a las dos lenguas habladas en nuestra Comunidad en un plano de igualdad, sirviendo de base al proceso de normalización lingüística que en la actualidad se está viviendo dentro del Estado Español. Con tal fin nace hoy esta Ley Foral del Euskera, planteada desde el respeto y el reconocimiento a las dos lenguas habladas hoy en la Comunidad Foral de Navarra.
En este sentido, la presente Ley Foral se estructura en cuatro títulos que engloban las principales áreas en las que ha de orientar la política lingüística de nuestra Comunidad Foral. Dichas áreas son la cooficialización del euskera en la totalidad del Territorio Histórico al mismo nivel que el castellano; el reconocimiento de una serie de derechos lingüísticos a los ciudadanos de la Comunidad Foral de Navarra; la garantización, mediante el tratamiento separado de los diferentes ámbitos de empleo de la lengua, de la presencia de la lengua vasca en las Administraciones Públicas para hacer efectivos los derechos consagrados anteriormente y la realización de previsiones para la estandarización y unificación de la lengua vasca. De ésta forma se pretende amparar el uso del euskera por parte de la ciudadanía vascohablante y el aprendizaje de dicha lengua por parte de aquella población no vascófona, con el objetivo de favorecer el bilingüismo entre los altonavarros.
La presente Ley Foral tiene por objeto la cooficialización de la lengua vasca en la Comunidad Foral de Navarra y la regulación básica del uso de la misma, de conformidad a lo establecido por el artículo nueve de la Ley Orgánica de Reintegración y Amejoramiento del Régimen Foral de Navarra. Asimismo, esta Ley Foral pretende también iniciar el proceso de normalización lingüística en la dicha Comunidad Foral, que garantice la igualdad real entre ambas lenguas como único medio de permitir una convivencia pacífica y armónica entre los diversos sectores de la ciudadanía.
1. El euskera, la linguae navarrorum, es la lengua propia de la Comunidad Foral de Navarra. Todos sus habitantes tienen el derecho a conocerla y a emplearla en sus relaciones con las instituciones locales y forales.
2. Tanto el castellano como el euskera son lenguas cooficiales en todo el territorio de la Comunidad Foral de Navarra, gozando de idéntica posición y tratamiento en el funcionamiento de las Administradiones Públicas en el territorio de la misma.
3. Nadie podrá ser discriminado por razón de lengua. Por tanto se garantiza el libre uso y la no discriminación del euskera y castellano, siendo este último reconocido en la Comunidad Foral, ya no sólo como lengua cooficial de la misma, sino también por la importancia derivada de ser la lengua oficial del Estado Español.
4. Las diferentes variedades dialectales del euskera, serán objeto de especial respeto y protección.
Los poderes públicos y privados, en su caso, habrán de regirse según lo dispuesto por la presente Ley Foral y aquellas normas que la desarrollen en todo lo relativo al uso de las lenguas cooficiales de la Comunidad Foral de Navarra.
La Real Academia de la Lengua Vasca – Euskaltzaindia es la institución consultiva oficial en todo lo relativo al euskera. Las Administraciones Públicas solicitarán a dicha institución aquellos informes y dictámenes precisos para el cumplimiento a lo estipulado por la presente Ley Foral. Asimismo, la Real Academia de la Lengua Vasca – Euskaltzaindia recibirá una asignación económica anual por parte de la Comunidad Foral de Navarra para el ejercicio de aquellas funciones que esta Ley Foral y el resto del ordenamiento jurídico altonavarro le encomienden.
TÍTULO II – DE LOS DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS ALTONAVARROS
1. Todos los ciudadanos de la Comunidad Foral de Navarra tienen derecho a conocer y usar la lengua vasca, tanto oralmente como por escrito.
2. Se reconocen a los altonavarros los siguientes derechos lingüísticos esenciales:
a) Derecho a relacionarse en euskera o en castellano oralmente y/o por escrito con la Administración y con cualquier Organismo o Entidad radicado en la Comunidad Foral.
3. Los poderes públicos garantizarán el ejercicio de estos derechos, en el ámbito territorial de la Comunidad Foral, a fin de que sean efectivos y reales.
TÍTULO III – DEL USO DEL EUSKERA POR LOS PODERES PÚBLICOS
CAPÍTULO I – DE LA TOPONIMIA
1. Los topónimos de la Comunidad Foral de Navarra recibirán su denominación oficial en lengua vasca, salvo si existiera una denominación distinta en la castellana o en romance, en cuyo caso se emplearán ambas. En este último supuesto, se ubicará en primer lugar la vasca, separada de la castellana por una barra.
2. En caso de conflicto entre las Corporaciones Locales y la Diputación Foral de Navarra sobre las nomenclaturas oficiales reseñadas en el párrafo anterior, la Diputación Foral resolverá, previa consulta a la Real Academia de la Lengua Vasca - Euskaltzaindia.
3. La denominación oficial de los topónimos de la Comunidad Foral de Navarra será determinada por la Diputación Foral, previo informe de la Real Academia de la Lengua Vasca – Euskaltzaindia. El nombre de las vías urbanas será fijado por el ayuntamiento correspondiente.
1. Las señales e indicaciones de tráfico instalados en la vía pública, estarán redactados en forma bilingüe respetando en todo caso las normas internacionales y las exigencias de inteligibilidad y seguridad de los usuarios. En caso de que estas nomenclaturas sean sensiblemente distintas, ambas tendrán consideración oficial, entre otros, a los efectos de su señalización viaria.
2. De forma similar se procederá en la redacción de cualquier denominación en cualquier otro tipo de rótulo o documento de la Administración Pública de la Comunidad Foral de Navarra.
CAPÍTULO II – DEL USO EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA
1. Se reconoce a todos los ciudadanos el derecho a usar tanto el euskera como el castellano en sus relaciones con la Administración Pública en el ámbito territorial de la Comunidad Foral de Navarra, y a ser atendidos en la lengua oficial que elijan. A tal efecto se adoptarán las medidas oportunas y se arbitrarán los medios necesarios para garantizar de forma progresiva el ejercicio de este derecho.
2. Desde el Gobierno de Navarra se dispondrá, al servicio tanto del ciudadano como del trabajador público, de manera independiente para los dos sectores de población, herramientas de formación universales, en el primer caso, y específicas para el trabajador público, en el segundo, de carácter gratuito y compatible con los horarios laborales, de cursos de enseñanza del euskera en diferentes niveles. En estos cursos, siempre que la demanda de los mismos exceda el número de plazas, se dará preferencia a aquellas personas o trabajadores que no han podido adquirir formación en su etapa de enseñanza obligatoria y, como segundo criterio, aquellos cuyo nivel de renta sea más reducido, sin perjuicio de otros criterios que se puedan añadir, con menor relevancia, a posteriori.
1. La inscripción de documentos en los registros públicos dependientes de la Comunidad Foral, ya sean de la Diputación Foral, Entes Autónomos de la misma, Administración Local, u otros, se hará en la lengua oficial en que aparezcan extendidos.
2. En los registros públicos no dependientes de la Comunidad Foral, la Diputación promoverá, de acuerdo con los órganos competentes, la normalización del uso del euskera.
3. A efectos de exhibición y/o de certificaciones, se garantizará la traducción a cualquiera de las lenguas oficiales de la Comunidad Foral de Navarra.
1. Toda disposición normativa o resolución oficial que emane de los poderes públicos sitos en la Comunidad Foral de Navarra, deberá estar redactada en forma bilingüe a efectos de publicidad oficial.
2. Todo acto en el que intervengan los poderes públicos sitos en la Comunidad Foral de Navarra, así como las notificaciones y comunicaciones administrativas, deberán ir redactados en forma bilingüe, salvo que los interesados privados elijan expresamente la utilización de una de las lenguas oficiales de la Comunidad Foral.
3. El Boletín Oficial de Navarra será publicado en una única edición de carácter bilingüe, en la que las dos lenguas cooficiales recibirán el mismo trato en tipografía y maquetación.
3. La Diputación Foral de Navarra promoverá de acuerdo con los órganos correspondientes, la normalización del uso del euskera en la Administración de Justicia en la Alta Navarra.
1. A fin de hacer efectivos los derechos reconocidos en el artículo 5 de la presente Ley Foral, los poderes públicos adoptarán las medidas tendentes a la progresiva euskaldunización del personal afecto a la Administración Pública en la Comunidad Foral de Navarra.
2. Los poderes públicos determinarán las plazas para las que es preceptivo el conocimiento del euskera.
3. En las pruebas selectivas que se realicen para el acceso a las demás plazas de la Administración en el ámbito territorial de la Comunidad Foral, se considerará, entre otros méritos, el nivel de conocimiento de las lenguas oficiales, cuya ponderación la realizará la Administración para cada nivel profesional.
CAPÍTULO III – DEL USO EN LA ENSEÑANZA
Se reconoce a todo alumno el derecho de recibir la enseñanza tanto en euskera como en castellano en los diversos niveles educativos. A tal efecto, el Parlamento y la Diputación Foral adoptarán las medidas oportunas tendentes a la generalización progresiva del bilingüismo en el sistema educativo de la Comunidad Foral de Navarra.
2. No obstante, la Diputación Foral regulará los modelos lingüísticos a impartir en cada centro teniendo en cuenta la voluntad de los padres o tutores y la situación sociolingüística de la zona.
La Diputación Foral adoptará aquellas medidas encaminadas a garantizar al alumnado la posibilidad real, en igualdad de condiciones, de poseer un conocimiento práctico suficiente de ambas lenguas oficiales al finalizar los estudios de enseñanza obligatoria y asegurará el uso ambiental del euskera, haciendo del mismo un vehículo de expresión normal, tanto en las actividades internas como externas y en las actuaciones y documentos administrativos.
1. Las Escuelas Universitarias de Formación del Profesorado, adaptarán sus planes de estudio para conseguir la total capacitación en euskera y castellano de los docentes, de acuerdo con las exigencias de su especialidad.
2. La Diputación Foral, a fin de hacer efectivo el derecho a la enseñanza en euskera, establecerá los medios tendentes a una progresiva euskaldunización del profesorado.
3. Asimismo determinará las plazas o unidades docentes para las que será preceptivo el conocimiento del euskera, a fin de dar cumplimiento a lo previsto en los artículos 13 y 14 de la presente Ley.
Los alumnos que hayan iniciado su enseñanza obligatoria fuera de la Comunidad Foral de Navarra o aquellos que justifiquen debidamente su residencia no habitual en el Territorio Histórico, podrán ser eximidos de la enseñanza del euskera según el procedimiento que se establezca a tal efecto.
CAPÍTULO IV – DEL USO EN LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN
Se reconoce a todos los ciudadanos el derecho a ser informados por los medios de comunicación social en euskera. A tal efecto, la Diputación Foral adoptará las medidas conducentes a aumentar la presencia del euskera en los medios de comunicación social, tendiendo a la equiparación progresiva en el uso de ambas lenguas oficiales.
La Diputación Foral de Navarra, a fin de garantizar de forma progresiva el derecho reconocido en el artículo precedente, adoptará las medidas encaminadas a la promoción y protección del uso del euskera potenciando en todo caso su difusión y posibilidades de utilización efectiva en:
a) La radiodifusión.
b) La prensa y publicaciones.
d) Teatro y espectáculos.
e) Medios de reproducción de imagen y sonido.
La Diputación Foral promoverá el empleo preferente del euskera en los medios de comunicación de la Comunidad Foral a fin de garantizar la equiparación de ambas lenguas establecidas en el artículo anterior. Asimismo, impulsará la normalización lingüística en los centros emisores de RTVE a fin de asegurar una adecuada presencia del euskera como lengua propia de la Alta Navarra.
TÍTULO IV – DE LA ESTANDARIZACIÓN Y UNIFICACIÓN DE LA LENGUA VASCA
La Diputación Foral de Navarra velará por la unificación y normalización del euskera en su condición de lengua escrita oficial común en el ámbito territorial de la Comunidad Foral, sin perjuicio del respeto a los diversos dialectos, parte esencial del patrimonio cultural de Navarra, en las zonas en que son hablados.
La Diputación Foral de Navarra, en su ámbito de competencia, podrá firmar convenios de colaboración con otras instituciones públicas o privadas para proteger la lengua vasca, fomentar su uso y promover su normalización, tanto en el interior como en el exterior de la Comunidad Foral.
La Diputación Foral promoverá, de acuerdo con los órganos competentes, la adopción de medidas tendentes a la progresiva normalización del uso del euskera en la Administración del Estado o en la Comunidad Foral de Navarra.
La Diputación Foral, a instancia de los poderes públicos locales, y atendiendo especialmente a la situación socio-lingüística de la zona, podrá exceptuar temporalmente en el ámbito de su competencia, la aplicación de artículos de la presente Ley que no resulten de obligado cumplimiento por imperativo constitucional o estatutario.
Queda derogada la Ley Foral 1/1982, de 7 de febrero, del Vascuence. Además, queda también derogada toda disposición de igual o inferior rango que contravenga lo dispuesto en esta Ley Foral.
Se habilita a la Diputación Foral de Navarra a promulgar toda norma reglamentaria precisa para dar cumplimiento a lo estipulado en la presente Ley Foral.
por Karlos Ixidro Labayen el Mar 20 Ago 2013 - 18:34
El Grupo Parlamentario Vasco, con 18 escaños, vota a favor.
por Josu Mendizábal el Mar 20 Ago 2013 - 19:31
El GPH (11) vota a favor
por Jose Luis Sánchez el Lun 26 Ago 2013 - 23:55
El Grupo Parlamentario Izquierda Unida - Ezker Batua (10) vota A FAVOR.

References: artículo 5
 artículo 5
 artículo 14
 artículo 18

Artículo 18
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 14
 resolución 
 artículo 5