Source: http://infocambioclimatico.blogspot.com/2013/05/
Timestamp: 2017-05-27 15:44:53+00:00

Document:
Cambio Climatico: mayo 2013
CONVENCIÓN MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO - Artículo 26 Textos auténticos
El original de esta Convención, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y
ruso son igualmente auténticos, se depositará en poder del Secretario General de las
Naciones Unidas. EN TESTIMONIO DE LO CUAL los infrascritos, debidamente autorizados a esos
efectos, han firmado la presente Convención.
HECHA en Nueva York el nueve de mayo de mil novecientos noventa y dos.
CONVENCIÓN MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO - Artículo 25 Denuncia
Cualquiera de las Partes podrá denunciar la Convención, previa notificación por
escrito al Depositario, en cualquier momento después de que hayan transcurrido tres años a partir
de la fecha en que la Convención haya entrado en vigor respecto de esa Parte. La denuncia surtirá efecto al cabo de un año contado desde la fecha en que el
Depositario haya recibido la notificación correspondiente o, posteriormente, en la fecha que se
indique en la notificación. Se considerará que la Parte que denuncia la Convención denuncia asimismo los
protocolos en que sea Parte.
CONVENCIÓN MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO - Artículo 24 Reservas
No se podrán formular reservas a la Convención.
CONVENCIÓN MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO - Artículo 23 Entrada en vigor
La Convención entrará en vigor al nonagésimo día contado desde la fecha en que se
haya depositado el quincuagésimo instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o
adhesión. Respecto de cada Estado u organización regional de integración económica que
ratifique, acepte o apruebe la Convención o se adhiera a ella una vez depositado el
quincuagésimo instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión, la Convención
entrará en vigor al nonagésimo día contado desde la fecha en que el Estado o la organización
haya depositado su instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión. Para los efectos de los párrafos 1 y 2 de este artículo, el instrumento que deposite una
organización regional de integración económica no contará además de los que hayan depositado
los Estados miembros de la organización.
CONVENCIÓN MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO - Artículo 22 Ratificación, aceptación, aprobación o adhesión
La Convención estará sujeta a ratificación, aceptación, aprobación o adhesión de los
Estados y de las organizaciones regionales de integración económica. Quedará abierta a la
adhesión a partir del día siguiente a aquél en que la Convención quede cerrada a la firma. Los
instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión se depositarán en poder del
Depositario. Las organizaciones regionales de integración económica que pasen a ser Partes en la
Convención sin que ninguno de sus Estados miembros lo sea quedarán sujetas a todas las
obligaciones que les incumban en virtud de la Convención. En el caso de las organizaciones que
tengan uno o más Estados miembros que sean Partes en la Convención, la organización y sus
Estados miembros determinarán su respectiva responsabilidad por el cumplimiento de las
obligaciones que les incumban en virtud de la Convención. En esos casos, la organización y los
Estados miembros no podrán ejercer simultáneamente derechos conferidos por la Convención. Las organizaciones regionales de integración económica expresarán en sus
instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión el alcance de su competencia
con respecto a cuestiones regidas por la Convención. Esas organizaciones comunicarán
asimismo cualquier modificación sustancial en el alcance de su competencia al Depositario, el
cual a su vez la comunicará a las Partes.
CUMBIA - MÚSICA viernes Mayo
Bajo Fianza tocará sus éxitos El grupo Bajo Fianza tocará sus éxitos como Morenita, Tú eres mi amor y La comisaría, entre otros temas bailables. Hoy, a las 22:00, en la discoteca Fabrika (Camacho esq. Obelisco) Sin cóver.
Mulata invita a una fiesta La agrupación Mulata presentará un repertorio que incluye éxitos de la música tropical. Hoy a las 21:00, en El Gurú (Mariscal Santa Cruz frente a Correos). Sin cóver.
Sombras trae sus nuevas canciones El grupo argentino Sombras estrenará sus nuevas canciones y tocará todos sus éxitos. Hoy a las 21:00, en Mama Diablo (6 de Agosto y Pinilla). Sin cóver.
CONVENCIÓN MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO - Artículo 21 Disposiciones provisionales
1. Las funciones de secretaría a que se hace referencia en el artículo 8 serán
desempeñadas a título provisional, hasta que la Conferencia de las Partes termine su primer
período de sesiones, por la secretaría establecida por la Asamblea General de las Naciones
Unidas en su resolución 45/212, de 21 de diciembre de 1990. 2. El jefe de la secretaría provisional a que se hace referencia en el párrafo 1 cooperará
estrechamente con el Grupo intergubernamental sobre cambios climáticos a fin de asegurar que
el Grupo pueda satisfacer la necesidad de asesoramiento científico y técnico objetivo. Podrá
consultarse también a otros organismos científicos competentes. 3. El Fondo para el Medio Ambiente Mundial, del Programa de las Naciones Unidas
para el Desarrollo, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y el Banco
Internacional de Reconstrucción y Fomento, será la entidad internacional encargada a título
provisional del funcionamiento del mecanismo financiero a que se hace referencia en el
artículo 11. A este respecto, debería reestructurarse adecuadamente el Fondo para el Medio
Ambiente Mundial, y dar carácter universal a su composición, para permitirle cumplir los
requisitos del artículo 11.
CONVENCIÓN MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO - Artículo 20 Firma
La presente Convención estará abierta a la firma de los Estados Miembros de las
Naciones Unidas o de un organismo especializado o que sean partes en el Estatuto de la Corte
Internacional de Justicia y de las organizaciones regionales de integración económica en Río de
Janeiro, durante la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el
Desarrollo, y posteriormente en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York del 20 de junio
de 1992 al 19 de junio de 1993.
CONVENCIÓN MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO - Artículo 19 Depositario
El Secretario General de las Naciones Unidas será el Depositario de la Convención y de los
protocolos aprobados de conformidad con el artículo 17.
CONVENCIÓN MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO - Artículo 18 Derecho de voto
Salvo lo dispuesto en el párrafo 2 de este artículo, cada Parte en la Convención
tendrá un voto. Las organizaciones regionales de integración económica, en los asuntos de su
competencia, ejercerán su derecho de voto con un número de votos igual al número de sus
Estados miembros que sean Partes en la Convención. Esas organizaciones no ejercerán su
derecho de voto si cualquiera de sus Estados miembros ejerce el suyo, y viceversa.
CONVENCIÓN MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO - Artículo 17 Protocolos
La Conferencia de las Partes podrá, en cualquier período ordinario de sesiones,
aprobar protocolos de la Convención. La secretaría comunicará a las Partes el texto de todo proyecto de protocolo por lo
menos seis meses antes de la celebración de ese período de sesiones. Las condiciones para la entrada en vigor del protocolo serán establecidas por ese
instrumento. Sólo las Partes en la Convención podrán ser Partes en un protocolo. Sólo las Partes en un protocolo podrán adoptar decisiones de conformidad con ese
CONVENCIÓN MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO - Artículo 16 Aprobación y enmienda de los anexos de la Convención
1. Los anexos de la Convención formarán parte integrante de ésta y, salvo que se
disponga expresamente otra cosa, toda referencia a la Convención constituirá al mismo tiempo
una referencia a cualquiera de sus anexos. Sin perjuicio de lo dispuesto en el inciso b) del
párrafo 2 y el párrafo 7 del artículo 14, en los anexos sólo se podrán incluir listas, formularios y
cualquier otro material descriptivo que trate de asuntos científicos, técnicos, de procedimiento o
administrativos. 2. Los anexos de la Convención se propondrán y aprobarán de conformidad con el
procedimiento establecido en los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 15. 3. Todo anexo que haya sido aprobado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo
anterior entrará en vigor para todas las Partes en la Convención seis meses después de la fecha en
que el Depositario haya comunicado a las Partes su aprobación, con excepción de las Partes que
hubieran notificado por escrito al Depositario, dentro de ese período, su no aceptación del anexo.
El anexo entrará en vigor para las Partes que hayan retirado su notificación de no aceptación, al
nonagésimo día contado desde la fecha en que el Depositario haya recibido el retiro de la
notificación. 4. La propuesta, aprobación y entrada en vigor de enmiendas a los anexos de la
Convención se regirán por el mismo procedimiento aplicable a la propuesta, aprobación y
entrada en vigor de los anexos de la Convención, de conformidad con los párrafos 2 y 3 de este
artículo. 5. Si para aprobar un anexo, o una enmienda a un anexo, fuera necesario enmendar la
Convención, el anexo o la enmienda a un anexo no entrarán en vigor hasta que la enmienda a la
Convención entre en vigor.
CONVENCIÓN MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO - Artículo 15 Enmiendas a la Convención
1. Cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas a la Convención. 2. Las enmiendas a la Convención deberán aprobarse en un período ordinario de
sesiones de la Conferencia de las Partes. La secretaría deberá comunicar a las Partes el texto del
proyecto de enmienda al menos seis meses antes de la reunión en la que se proponga la
aprobación. La secretaría comunicará asimismo los proyectos de enmienda a los signatarios de
la Convención y, a título informativo, al Depositario. 3. Las Partes pondrán el máximo empeño en llegar a un acuerdo por consenso sobre
cualquier proyecto de enmienda a la Convención. Si se agotan todas las posibilidades de obtener
el consenso, sin llegar a un acuerdo, la enmienda será aprobada, como último recurso, por
mayoría de tres cuartos de las Partes presentes y votantes en la reunión. La secretaría comunicará la enmienda aprobada al Depositario, el cual la hará llegar a todas las Partes para su
aceptación. 4. Los instrumentos de aceptación de las enmiendas se entregarán al Depositario. Las
enmiendas aprobadas de conformidad con el párrafo 3 de este artículo entrarán en vigor, para las
Partes que las hayan aceptado, al nonagésimo día contado desde la fecha en que el Depositario
haya recibido instrumentos de aceptación de por lo menos tres cuartos de las Partes en la
Convención. 5. Las enmiendas entrarán en vigor para las demás Partes al nonagésimo día contado
desde la fecha en que hayan entregado al Depositario el instrumento de aceptación de las
enmiendas. 6. Para los fines de este artículo, por "Partes presentes y votantes" se entiende las Partes
presentes que emitan un voto afirmativo o negativo.
CONVENCIÓN MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO - Artículo 14 Arreglo de controversias
1. En caso de controversia entre dos o más Partes sobre la interpretación o la aplicación
de la Convención, las Partes interesadas tratarán de solucionarla mediante la negociación o
cualquier otro medio pacífico de su elección. 2. Al ratificar, aceptar o aprobar la Convención o al adherirse a ella, o en cualquier
momento a partir de entonces, cualquier Parte que no sea una organización regional de
integración económica podrá declarar en un instrumento escrito presentado al Depositario que
reconoce como obligatorio ipso facto y sin acuerdo especial, con respecto a cualquier
controversia relativa a la interpretación o la aplicación de la Convención, y en relación con
cualquier Parte que acepte la misma obligación:
a) El sometimiento de la controversia a la Corte Internacional de Justicia; o
b) El arbitraje de conformidad con los procedimientos que la Conferencia de las Partes
establecerá, en cuanto resulte factible, en un anexo sobre el arbitraje.declaración con efecto similar en relación con el arbitraje de conformidad con los
procedimientos mencionados en el inciso b). 3. Toda declaración formulada en virtud del párrafo 2 de este artículo seguirá en vigor
hasta su expiración de conformidad con lo previsto en ella o hasta que hayan transcurrido tres
meses desde que se entregó al Depositario la notificación por escrito de su revocación. 4. Toda nueva declaración, toda notificación de revocación o la expiración de la
declaración no afectará de modo alguno los procedimientos pendientes ante la Corte
Internacional de Justicia o ante el tribunal de arbitraje, a menos que las Partes en la controversia
convengan en otra cosa. 5. Con sujeción a la aplicación del párrafo 2, si, transcurridos 12 meses desde la
notificación por una Parte a otra de la existencia de una controversia entre ellas, las Partes
interesadas no han podido solucionar su controversia por los medios mencionados en el
párrafo 1, la controversia se someterá, a petición de cualquiera de las partes en ella, a
conciliación. 6. A petición de una de las Partes en la controversia, se creará una comisión de
conciliación, que estará compuesta por un número igual de miembros nombrados por cada Parte
interesada y un presidente elegido conjuntamente por los miembros nombrados por cada Parte.
La Comisión formulará una recomendación que las Partes considerarán de buena fe. 7. En cuanto resulte factible, la Conferencia de las Partes establecerá procedimientos
adicionales relativos a la conciliación en un anexo sobre la conciliación.
8. Las disposiciones del presente artículo se aplicarán a todo instrumento jurídico
conexo que adopte la Conferencia de las Partes, a menos que se disponga otra cosa en el
CONVENCIÓN MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO - Artículo 13 Resolución de cuestiones relacionadas con la aplicación de la Convención
En su primer período de sesiones, la Conferencia de las Partes considerará el
establecimiento de un mecanismo consultivo multilateral, al que podrán recurrir las Partes, si así
lo solicitan, para la resolución de cuestiones relacionadas con la aplicación de la Convención.
CONVENCIÓN MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO - Artículo 12 Transmisión de información relacionada con la aplicación Part 2
5. Cada una de las Partes que sea un país en desarrollo y cada una de las demás Partes
incluidas en el anexo I presentarán una comunicación inicial dentro de los seis meses siguientes a
la entrada en vigor de la Convención respecto de esa Parte. Cada una de las demás Partes que no
figure en esa lista presentará una comunicación inicial dentro del plazo de tres años contados
desde que entre en vigor la Convención respecto de esa Parte o que se disponga de recursos
financieros de conformidad con el párrafo 3 del artículo 4. Las Partes que pertenezcan al grupo
de los países menos adelantados podrán presentar la comunicación inicial a su discreción.
La Conferencia de las Partes determinará la frecuencia de las comunicaciones posteriores de
todas las Partes, teniendo en cuenta los distintos plazos fijados en este párrafo. 6. La información presentada por las Partes con arreglo a este artículo será transmitida
por la secretaría, lo antes posible, a la Conferencia de las Partes y a los órganos subsidiarios
correspondientes. De ser necesario, la Conferencia de las Partes podrá examinar nuevamente los
procedimientos de comunicación de la información. 7. A partir de su primer período de sesiones, la Conferencia de las Partes tomará
disposiciones para facilitar asistencia técnica y financiera a las Partes que son países en
desarrollo, a petición de ellas, a efectos de recopilar y presentar información con arreglo a este
artículo, así como de determinar las necesidades técnicas y financieras asociadas con los
proyectos propuestos y las medidas de respuesta en virtud del artículo 4. Esa asistencia podrá ser
proporcionada por otras Partes, por organizaciones internacionales competentes y por la
secretaría, según proceda.
8. Cualquier grupo de Partes podrá, con sujeción a las directrices que adopte la
Conferencia de las Partes y a la notificación previa a la Conferencia de las Partes, presentar una
comunicación conjunta en cumplimiento de las obligaciones que le incumben en virtud de este
artículo, siempre que esa comunicación incluya información sobre el cumplimiento por cada una
de esas Partes de sus obligaciones individuales con arreglo a la presente Convención. 9. La información que reciba la secretaría y que esté catalogada como confidencial por
la Parte que la presenta, de conformidad con criterios que establecerá la Conferencia de las
Partes, será compilada por la secretaría de manera que se proteja su carácter confidencial, antes
de ponerla a disposición de alguno de los órganos que participen en la transmisión y el examen
de la información. 10. Con sujeción al párrafo 9, y sin perjuicio de la facultad de cualquiera de las Partes de
hacer pública su comunicación en cualquier momento, la secretaría hará públicas las
comunicaciones de las Partes con arreglo a este artículo en el momento en que sean presentadas
a la Conferencia de las Partes.
CONVENCIÓN MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO - Artículo 12 Transmisión de información relacionada con la aplicación Part 1
1. De conformidad con el párrafo 1 del artículo 4, cada una de las Partes transmitirá a la
Conferencia de las Partes, por conducto de la secretaría, los siguientes elementos de información: a) Un inventario nacional, en la medida que lo permitan sus posibilidades, de las
emisiones antropógenas por las fuentes y la absorción por los sumideros de todos los gases de
efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal, utilizando metodologías
comparables que promoverá y aprobará la Conferencia de las Partes; b) Una descripción general de las medidas que ha adoptado o prevé adoptar para aplicar
la Convención; y
c) Cualquier otra información que la Parte considere pertinente para el logro del
objetivo de la Convención y apta para ser incluida en su comunicación, con inclusión de, si fuese
factible, datos pertinentes para el cálculo de las tendencias de las emisiones mundiales. 2. Cada una de las Partes que son países desarrollados y cada una de las demás Partes
comprendidas en el anexo I incluirá en su comunicación los siguientes elementos de
a) Una descripción detallada de las políticas y medidas que haya adoptado para llevar a
la práctica su compromiso con arreglo a los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4;
b) Una estimación concreta de los efectos que tendrán las políticas y medidas a que se
hace referencia en el apartado a) sobre las emisiones antropógenas por sus fuentes y la absorción
por sus sumideros de gases de efecto invernadero durante el período a que se hace referencia en
el inciso a) del párrafo 2 del artículo 4.
3. Además, cada una de las Partes que sea un país desarrollado y cada una de las demás
Partes desarrolladas comprendidas en el anexo II incluirán detalles de las medidas adoptadas de
conformidad con los párrafos 3, 4 y 5 del artículo 4.
4. Las Partes que son países en desarrollo podrán proponer voluntariamente proyectos
para financiación, precisando las tecnologías, los materiales, el equipo, las técnicas o las
prácticas que se necesitarían para ejecutar esos proyectos, e incluyendo, de ser posible, una
estimación de todos los costos adicionales, de las reducciones de las emisiones y del incremento
de la absorción de gases de efecto invernadero, así como una estimación de los beneficios
CONVENCIÓN MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO - Artículo 11 Mecanismo de financiación
1. Por la presente se define un mecanismo para el suministro de recursos financieros a
título de subvención o en condiciones de favor para, entre otras cosas, la transferencia de
tecnología. Ese mecanismo funcionará bajo la dirección de la Conferencia de las Partes y
rendirá cuentas a esa Conferencia, la cual decidirá sus políticas, las prioridades de sus programas
y los criterios de aceptabilidad en relación con la presente Convención. Su funcionamiento será
encomendado a una o más entidades internacionales existentes. 2. El mecanismo financiero tendrá una representación equitativa y equilibrada de todas
las Partes en el marco de un sistema de dirección transparente. 3. La Conferencia de las Partes y la entidad o entidades a que se encomiende el
funcionamiento del mecanismo financiero convendrán en los arreglos destinados a dar efecto a
los párrafos precedentes, entre los que se incluirán los siguientes: a) Modalidades para asegurar que los proyectos financiados para hacer frente al cambio
climático estén de acuerdo con las políticas, las prioridades de los programas y los criterios de
aceptabilidad establecidos por la Conferencia de las Partes; b) Modalidades mediante las cuales una determinada decisión de financiación puede ser
reconsiderada a la luz de esas políticas, prioridades de los programas y criterios de aceptabilidad; c) La presentación por la entidad o entidades de informes periódicos a la Conferencia
de las Partes sobre sus operaciones de financiación, en forma compatible con el requisito de
rendición de cuentas enunciado en el párrafo 1; y d) La determinación en forma previsible e identificable del monto de la financiación
necesaria y disponible para la aplicación de la presente Convención y las condiciones con arreglo
a las cuales se revisará periódicamente ese monto. 4. La Conferencia de las Partes hará en su primer período de sesiones arreglos para
aplicar las disposiciones precedentes, examinando y teniendo en cuenta los arreglos
provisionales a que se hace referencia en el párrafo 3 del artículo 21, y decidirá si se han de
mantener esos arreglos provisionales. Dentro de los cuatro años siguientes, la Conferencia de las
Partes examinará el mecanismo financiero y adoptará las medidas apropiadas. 5. Las Partes que son países desarrollados podrán también proporcionar, y las Partes
que sean países en desarrollo podrán utilizar, recursos financieros relacionados con la aplicación
de la presente Convención por conductos bilaterales, regionales y otros conductos multilaterales.
CONVENCIÓN MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO - Artículo 10 Órgano Subsidiario de Ejecución
1. Por la presente se establece un órgano subsidiario de ejecución encargado de ayudar
a la Conferencia de las Partes en la evaluación y el examen del cumplimiento efectivo de la
Convención. Este órgano estará abierto a la participación de todas las Partes y estará integrado
por representantes gubernamentales que sean expertos en cuestiones relacionadas con el cambio
climático. Presentará regularmente informes a la Conferencia de las Partes sobre todos los
aspectos de su labor. 2. Bajo la dirección de la Conferencia de las Partes, este órgano: a) Examinará la información transmitida de conformidad con el párrafo 1 del
artículo 12, a fin de evaluar en su conjunto los efectos agregados de las medidas adoptadas por
las Partes a la luz de las evaluaciones científicas más recientes relativas al cambio climático; b) Examinará la información transmitida de conformidad con el párrafo 2 del
artículo 12, a fin de ayudar a la Conferencia de las Partes en la realización de los exámenes
estipulados en el inciso d) del párrafo 2 del artículo 4; y c) Ayudará a la Conferencia de las Partes, según proceda, en la preparación y aplicación
de sus decisiones.
CONVENCIÓN MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO - Artículo 9 Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico
1. Por la presente se establece un órgano subsidiario de asesoramiento científico y
tecnológico encargado de proporcionar a la Conferencia de las Partes y, según proceda, a sus
demás órganos subsidiarios, información y asesoramiento oportunos sobre los aspectos
científicos y tecnológicos relacionados con la Convención. Este órgano estará abierto a la
participación de todas las Partes y será multidisciplinario. Estará integrado por representantes de
los gobiernos con competencia en la esfera de especialización pertinente. Presentará
regularmente informes a la Conferencia de las Partes sobre todos los aspectos de su labor. 2. Bajo la dirección de la Conferencia de las Partes y apoyándose en los órganos
internacionales competentes existentes, este órgano: a) Proporcionará evaluaciones del estado de los conocimientos científicos relacionados
con el cambio climático y sus efectos; b) Preparará evaluaciones científicas sobre los efectos de las medidas adoptadas para la
aplicación de la Convención; c) Identificará las tecnologías y los conocimientos especializados que sean innovadores,
eficientes y más avanzados y prestará asesoramiento sobre las formas de promover el desarrollo
o de transferir dichas tecnologías;
d) Prestará asesoramiento sobre programas científicos, sobre cooperación internacional
relativa a la investigación y la evolución del cambio climático, así como sobre medios de apoyar
el desarrollo de las capacidades endógenas de los países en desarrollo; y e) Responderá a las preguntas de carácter científico, técnico y metodológico que la
Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios le planteen. 3. La Conferencia de las Partes podrá ampliar ulteriormente las funciones y el mandato
de este órgano.
CONVENCIÓN MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO - Artículo 8 Secretaría
1. Se establece por la presente una secretaría. 2. Las funciones de la secretaría serán las siguientes: a) Organizar los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y de los órganos
subsidiarios establecidos en virtud de la Convención y prestarles los servicios necesarios; b) Reunir y transmitir los informes que se le presenten; c) Prestar asistencia a las Partes, en particular a las Partes que son países en desarrollo,
a solicitud de ellas, en la reunión y transmisión de la información necesaria de conformidad con
las disposiciones de la Convención; d) Preparar informes sobre sus actividades y presentarlos a la Conferencia de las Partes; e) Asegurar la coordinación necesaria con las secretarías de los demás órganos
internacionales pertinentes;
f) Hacer los arreglos administrativos y contractuales que sean necesarios para el
cumplimiento eficaz de sus funciones, bajo la dirección general de la Conferencia de las
Partes; y g) Desempeñar las demás funciones de secretaría especificadas en la Convención y en
cualquiera de sus protocolos, y todas las demás funciones que determine la Conferencia de las
Partes. 3. La Conferencia de las Partes, en su primer período de sesiones, designará una
secretaría permanente y adoptará las medidas necesarias para su funcionamiento.
CONVENCIÓN MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO -Artículo 7 Conferencia de las Partes - Part 2
l) Solicitará, cuando corresponda, los servicios y la cooperación de las organizaciones
internacionales y de los órganos intergubernamentales y no gubernamentales competentes y
utilizará la información que éstos le proporcionen; y
m) Desempeñará las demás funciones que sean necesarias para alcanzar el objetivo de la
Convención, así como todas las otras funciones que se le encomiendan en la Convención. 3. La Conferencia de las Partes, en su primer período de sesiones, aprobará su propio
reglamento y los de los órganos subsidiarios establecidos en virtud de la Convención, que
incluirán procedimientos para la adopción de decisiones sobre asuntos a los que no se apliquen
los procedimientos de adopción de decisiones estipulados en la Convención. Esos
procedimientos podrán especificar la mayoría necesaria para la adopción de ciertas decisiones. 4. El primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes será convocado por la
secretaría provisional mencionada en el artículo 21 y tendrá lugar a más tardar un año después de
la entrada en vigor de la Convención. Posteriormente, los períodos ordinarios de sesiones de la
Conferencia de las Partes se celebrarán anualmente, a menos que la Conferencia decida otra
cosa. 5. Los períodos extraordinarios de sesiones de la Conferencia de las Partes se
celebrarán cada vez que la Conferencia lo considere necesario, o cuando una de las Partes lo
solicite por escrito, siempre que dentro de los seis meses siguientes a la fecha en que la secretaría
haya transmitido a las Partes la solicitud, ésta reciba el apoyo de al menos un tercio de las Partes. 6. Las Naciones Unidas, sus organismos especializados y el Organismo Internacional
de Energía Atómica, así como todo Estado miembro o todo observador de esas organizaciones
que no sean Partes en la Convención, podrán estar representados en los períodos de sesiones de
la Conferencia de las Partes como observadores. Todo otro organismo u órgano, sea nacional o
internacional, gubernamental o no gubernamental, competente en los asuntos abarcados por la
Convención y que haya informado a la secretaría de su deseo de estar representado en un período
de sesiones de la Conferencia de las Partes como observador, podrá ser admitido en esa calidad,
a menos que se oponga un tercio de las Partes presentes. La admisión y participación de los
observadores se regirá por el reglamento aprobado por la Conferencia de las Partes.
CONVENCIÓN MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO -Artículo 7 Conferencia de las Partes - Part 1
2. La Conferencia de las Partes, en su calidad de órgano supremo de la presente
Convención, examinará regularmente la aplicación de la Convención y de todo instrumento
jurídico conexo que adopte la Conferencia de las Partes y, conforme a su mandato, tomara las
decisiones necesarias para promover la aplicación eficaz de la Convención. Con ese fin: a) Examinará periódicamente las obligaciones de las Partes y los arreglos
institucionales establecidos en virtud de la presente Convención, a la luz del objetivo de la
Convención, de la experiencia obtenida de su aplicación y de la evolución de los conocimientos
científicos y técnicos; b) Promoverá y facilitará el intercambio de información sobre las medidas adoptadas
por las Partes para hacer frente al cambio climático y sus efectos, teniendo en cuenta las
circunstancias, responsabilidades y capacidades diferentes de las Partes y sus respectivos
compromisos en virtud de la Convención; c) Facilitará, a petición de dos o más Partes, la coordinación de las medidas adoptadas
por ellas para hacer frente al cambio climático y sus efectos, tomando en cuenta las
circunstancias, responsabilidades y capacidades de las Partes y sus respectivos compromisos en
virtud de la Convención; d) Promoverá y dirigirá, de conformidad con el objetivo y las disposiciones de la
Convención, el desarrollo y el perfeccionamiento periódico de metodologías comparables que
acordará la Conferencia de las Partes, entre otras cosas, con el objeto de preparar inventarios de
las emisiones de gases de efecto invernadero por las fuentes y su absorción por los sumideros, y
de evaluar la eficacia de las medidas adoptadas para limitar las emisiones y fomentar la
absorción de esos gases; e) Evaluará, sobre la base de toda la información que se le proporcione de conformidad
con las disposiciones de la Convención, la aplicación de la Convención por las Partes, los efectos
generales de las medidas adoptadas en virtud de la Convención, en particular los efectos
ambientales, económicos y sociales, así como su efecto acumulativo y la medida en que se
avanza hacia el logro del objetivo de la Convención; f) Examinará y aprobará informes periódicos sobre la aplicación de la Convención y
dispondrá su publicación; g) Hará recomendaciones sobre toda cuestión necesaria para la aplicación de la
Convención; Publicado por
CONVENCIÓN MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO - Artículo 6 Educación, formación y sensibilización del público
Al llevar a la práctica los compromisos a que se refiere el inciso i) del párrafo 1 del
artículo 4 las Partes: a) Promoverán y facilitarán, en el plano nacional y, según proceda, en los planos
subregional y regional, de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales y según su
capacidad respectiva: i) La elaboración y aplicación de programas de educación y sensibilización del público
sobre el cambio climático y sus efectos; ii) El acceso del público a la información sobre el cambio climático y sus efectos; iii) La participación del público en el estudio del cambio climático y sus efectos y en la
elaboración de las respuestas adecuadas; y iv) La formación de personal científico, técnico y directivo; b) Cooperarán, en el plano internacional, y, según proceda, por intermedio de
organismos existentes, en las actividades siguientes, y las promoverán: i) La preparación y el intercambio de material educativo y material destinado a
sensibilizar al público sobre el cambio climático y sus efectos; y ii) La elaboración y aplicación de programas de educación y formación, incluido el
fortalecimiento de las instituciones nacionales y el intercambio o la adscripción de
personal encargado de formar expertos en esta esfera, en particular para países en
CONVENCIÓN MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO - Artículo 5 Investigación y observación sistemática
Al llevar a la práctica los compromisos a que se refiere el inciso g) del párrafo 1 del
artículo 4 las Partes: a) Apoyarán y desarrollarán aún más, según proceda, los programas y redes u
organizaciones internacionales e intergubernamentales, que tengan por objeto definir, realizar,
evaluar o financiar actividades de investigación, recopilación de datos y observación sistemática,
tomando en cuenta la necesidad de minimizar la duplicación de esfuerzos; b) Apoyarán los esfuerzos internacionales e intergubernamentales para reforzar la
observación sistemática y la capacidad y los medios nacionales de investigación científica y
técnica, particularmente en los países en desarrollo, y para promover el acceso a los datos
obtenidos de zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional, así como el intercambio y el
análisis de esos datos; y c) Tomarán en cuenta las necesidades y preocupaciones particulares de los países en
desarrollo y cooperarán con el fin de mejorar sus medios y capacidades endógenas para
participar en los esfuerzos a que se hace referencia en los apartados a) y b).
CONVENCIÓN MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO - Artículo 4 Compromisos Part 7
8. Al llevar a la práctica los compromisos a que se refiere este artículo, las Partes
estudiarán a fondo las medidas que sea necesario tomar en virtud de la Convención, inclusive
medidas relacionadas con la financiación, los seguros y la transferencia de tecnología, para
atender a las necesidades y preocupaciones específicas de las Partes que son países en desarrollo
derivadas de los efectos adversos del cambio climático o del impacto de la aplicación de medidas
de respuesta, en especial de los países siguientes:
a) Los países insulares pequeños;
b) Los países con zonas costeras bajas;
c) Los países con zonas áridas y semiáridas, zonas con cobertura forestal y zonas
expuestas al deterioro forestal;
AGUA Y ADAPTACIÓN AL CAMBIO CLIMÁTICO EN LAS AMÉRICAS

References: Artículo 26
 Artículo 25
 Artículo 24
 Artículo 23
 Artículo 22
 Artículo 21
 artículo 8
 resolución 

artículo 11
 artículo 11
 Artículo 20
 Artículo 19
 artículo 17
 Artículo 18
 Artículo 17
 Artículo 16
 artículo 14
 artículo 15
 Artículo 15
 Artículo 14
 Artículo 13
 Resolución 
 resolución 
 Artículo 12
 artículo 4
 artículo 4
 Artículo 12
 artículo 4
 artículo 4
 artículo 4
 artículo 4
 Artículo 11
 artículo 21
 Artículo 10

artículo 12

artículo 12
 artículo 4
 Artículo 9
 Artículo 8
 artículo 21
 Artículo 6

artículo 4
 Artículo 5

artículo 4
 Artículo 4