Source: http://kraken.slv.cz/6As95/2013
Timestamp: 2018-01-21 10:57:22+00:00

Document:
6As95/2013
6 As 95/2013-41
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy senátu JUDr. Bohuslava Hnízdila, soudce zpravodaje JUDr. Tomá¹e Langá¹ka a soudkynì Mgr. Evy ©onkové v právní vìci ¾alobce: T. D. P., zastoupeného Mgr. Petrem Václavkem, advokátem, se sídlem Václavské nám. 21, Praha 1, adresa pro doruèování: AK Èechovský & Václavek a partn., Opletalova 25, Praha 1, proti ¾alované: Komise pro rozhodování ve vìcech pobytu cizincù, se sídlem nám. Hrdinù 1634/3, Praha 4, týkající se ¾aloby proti rozhodnutí ¾alované è. j. MV-71913-3/SO-2012 ze dne 20. záøí 2012, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 4. dubna 2013, è. j. 8 A 147/2012-63,
[1] ®alobce, roèník 1957, je státním pøíslu¹níkem Vietnamské socialistické republiky. ®ádostí podanou 10. srpna 2010 u Policie Èeské republiky, Oblastního øeditelství slu¾by cizinecké policie Praha, Inspektorátu cizinecké policie Praha, se ¾alobce domáhal vydání povolení k pøechodnému pobytu podle § 87b odst. 1 zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky a o zmìnì nìkterých zákonù, ve znìní úèinném do 31. prosince 2010 (dále té¾ zákon o pobytu cizincù ), za úèelem sou¾ití se svou dru¾kou paní P. T. O., roèník X., (dále té¾ dru¾ka ) a N. V. H., roèník Y., její nezletilou dcerou, je¾ je obèankou Èeské republiky a tedy i Evropské unie (dále té¾ nezletilá ).
[2] K ¾ádosti pøilo¾il mimo jiné èestné prohlá¹ení dru¾ky ¾alobce ze dne 28. èervence 2010, kterým prohla¹uje, ¾e s ¾alobcem a svou nezletilou dcerou sdílí spoleènou domácnost ve smyslu
§ 115 zákona è. 40/1964 Sb., obèanský zákoník, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a ¾e spoleènì uhrazují náklady na své potøeby.
[3] Ministerstvo vnitra (na které s úèinností od 1. ledna 2011 pøe¹la vìcná pøíslu¹nost k dokonèení øízení podle novely zákona è. 326/1999 Sb. provedené zákonem è. 427/2010 Sb., kterým se mìní zákon è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky a o zmìnì nìkterých zákonù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, zákon è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (zákon o azylu), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a dal¹í související zákony; srov. èást první èl. II bod 4 zákona è. 427/2010 Sb.) sdìlením ze dne 20. prosince 2011 è. j. OAM-1814-4/PP-2011 vyzvalo ¾alobce k doplnìní zákonných nále¾itostí ¾ádosti, mj. k dolo¾ení dokladu potvrzujícího, ¾e je rodinným pøíslu¹níkem obèana EU. Ve výzvì správní orgán specifikoval, ¾e za takový doklad se pova¾uje jakýkoli listinný dùkaz, který nezpochybnitelnì potvrdí skuteènost, ¾e mezi ¾alobcem a obèanem EU je trvalý vztah obdobný vztahu rodinnému. Za takový doklad lze napøíklad pova¾ovat evidenèní list ze správy nemovitostí, ze kterého bude zøejmé, ¾e ve spoleèné domácnosti s obèanem Evropské unie ¾alobce ¾ije tak dlouho, ¾e lze sdílení spoleèné domácnosti pova¾ovat ji¾ za trvalé, pøípadnì takovým dùkazem mohou být doklady o úhradì nákladù spojených s vedením spoleèné domácnosti po dobu ¾alobcova sou¾ití s obèanem EU, nebo doklady potvrzující sou¾ití s obèanem EU na území jiného státu. Lze dolo¾it napøíklad i fotografie ze spoleèného ¾ivota, z nich¾ v¹ak musí zcela jasnì vyplývat, ¾e byly poøízeny v prùbìhu celého vztahu a musí z nich být zøejmé, jaké osoby jsou na nich zachyceny. Je tedy pouze na uvá¾ení ¾alobce, jakými doklady splnìní vý¹e uvedených podmínek proká¾e. ®alobce byl dále pouèen, ¾e neodstranìní podstatných vad ¾ádosti mù¾e být dùvodem pro zamítnutí ¾ádosti dle § 87e odst. 1 ve spojení s § 87d odst. 1 písm. a) zákona o pobytu cizincù.
[4] Ve správním spise je zalo¾eno té¾ sdìlení Krajského øeditelství Policie hlavního mìsta Prahy, odboru cizinecké policie, oddìlení pobytových agend ze dne 4. ledna 2012 o provedeném ¹etøení na adrese tvrzeného pobytu ¾alobce, jeho dru¾ky a nezletilé ve dnech 21. prosince 2011 a 3. ledna 2012. Dne 12. dubna 2012 byli ve smyslu § 169 odst. 3 zákona o pobytu cizincù ve znìní úèinném do 31. prosince 2010 vyslechnuti ¾alobce jako úèastník øízení a jeho dru¾ka jako zákonná zástupkynì nezletilé.
[5] Rozhodnutím ze dne 24. kvìtna 2012 è. j. OAM-1814-38/PP-2011 Ministerstvo vnitra, odbor azylové a migraèní politiky zamítlo ¾ádost ¾alobce dle § 87e odst. 1 s odkazem na § 87d odst. 1 písm. a) zákona o pobytu cizincù, ve znìní úèinném do 31. prosince 2010, nebo» ¾alobce hodnovìrnì nedolo¾il tvrzený vztah obdobný vztahu rodinnému k nezletilé. Proti tomuto rozhodnutí podal ¾alobce odvolání, je¾ Komise pro rozhodování ve vìcech pobytu cizincù jako odvolací správní orgán rozhodnutím ze dne 20. záøí 2012 è. j. MV-71913-3/SO-2012 zamítla a rozhodnutí Ministerstva vnitra potvrdila.
[6] ®alobou ze dne 22. øíjna 2012 se ¾alobce u Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstský soud ) domáhal zru¹ení rozhodnutí Komise pro rozhodování ve vìcech pobytu cizincù a vrácení vìci tomuto správnímu orgánu k dal¹ímu øízení. ®alobu v¹ak mìstský soud rozsudkem ze dne 4. dubna 2013 è. j. 8 A 147/2012-63 zamítl.
[7] Proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 4. dubna 2013 è. j. 8 A 147/2012-63 (dále jen napadený rozsudek ) podal ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) vèasnou kasaèní stí¾nost z dùvodù uvedených v § 103 odst. 1 písm. a) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ).
[8] Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti nejprve namítal nepøezkoumatelnost rozsudku mìstského soudu, nebo» mìstský soud v napadeném rozsudku konstatoval, ¾e nebyla prokázána podmínka existence trvalého vztahu obdobnému vztahu rodinnému mezi stì¾ovatelem a nezletilou, av¹ak toto konstatování ¾ádným zpùsobem neodùvodnil. Dal¹í kasaèní námitka spoèívala v argumentu, ¾e § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù je tøeba vykládat tak, ¾e svìdèí rovnì¾ cizinci, který je ve vztahu obdobném vztahu rodièovskému s obèanem EU. Dále stì¾ovatel pøedlo¾enými dùkazy podle svého tvrzení dostateènì hodnovìrnì prokázal, ¾e je osobou ve smyslu § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù. Správní orgán navíc, aè vyzýván, dostateènì nespecifikoval, jaký listinný doklad pova¾uje za dostaèující k tomu, aby bylo prokázáno naplnìní podmínky § 87h odst. 1 písm. b) ve spojení s § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù ve znìní úèinném do 31. prosince 2010. Pokud mìl správní orgán nìjaké pochybnosti, mìl provést místní ¹etøení jako dùkaz, který stì¾ovatel navrhoval. Stì¾ovatel dále nesouhlasil se skuteèností, ¾e správní orgán do svých úvah zahrnul historii úèastníka z hlediska pøedchozích neúspì¹ných ¾ádostí o pøechodný pobyt obèana EU, v kterých stì¾ovatel tvrdil, ¾e je ve vztahu obdobném vztahu otec-dítì postupnì s tøemi odli¹nými nezletilými dìtmi, obèany EU. Správní orgán se dle úèastníka dále nedostateènì zabýval konkrétním vztahem stì¾ovatele a nezletilé, délkou jejich spoleèného sou¾ití a jejich vzájemným vztahem zejména z hlediska zájmù nezletilé.
[9] ®alovaná ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti ze dne 5. srpna 2013 odkázala na odùvodnìní napadeného rozhodnutí a napadeného rozsudku. Vzhledem k tomu, ¾e vyjádøení ¾alované nepøineslo ¾ádné nové argumenty, nezasílal je ji¾ Nejvy¹¹í správní soud k vyjádøení stì¾ovateli.
[10] Stì¾ovatel v prùbìhu øízení navrhl pøiznat kasaèní stí¾nosti odkladný úèinek. Usnesením è. j.-31 ze dne 2. srpna 2013 Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nosti stì¾ovatele odkladný úèinek nepøiznal.
[11] Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek v souladu s § 109 odst. 3 a 4 s. ø. s., byv vázán rozsahem a dùvody, které stì¾ovatel uplatnil v kasaèní stí¾nosti, tj. dùvody dle § 103 odst. 1 písm. a) a d) s. ø. s. Kromì tìchto výslovnì oznaèených dùvodù stì¾ovatel obsahovì uplatnil té¾ dùvod podle § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s.-spadají pod nìj námitky, ¾e správní orgán mìl ve spisech osvìdèeno splnìní v¹ech skutkových podmínek pro vyhovìní ¾ádosti, pøesto z obsahu spisù dovodil nesprávnou skutkovou podstatu, podle ní¾ podmínky pro vyhovìní ¾ádosti splnìny nebyly, a z tohoto dùvodu nezákonnì rozhodl a pro tuto vadu mìl mìstský soud rozhodnutí správního orgánu zru¹it.
[12] Nejvy¹¹í správní soud se nejprve zabýval námitkou nepøezkoumatelnosti napadeného rozsudku. Pojem nepøezkoumatelnosti soudního rozhodnutí pro nesrozumitelnost vysvìtlil ve své ustálené judikatuøe Nejvy¹¹í správní soud: Za nepøezkoumatelné pro nesrozumitelnost ve smyslu § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. lze pova¾ovat zejména ta rozhodnutí, která postrádají základní zákonné nále¾itosti, z nich¾ nelze seznat, o jaké vìci bylo rozhodováno èi jak bylo rozhodnuto, která zkoumají správní úkon z jiných ne¾ ¾alobních dùvodù (pokud by se nejednalo o pøípad zákonem pøedpokládaného pøezkumu mimo rámec ¾alobních námitek), jejich¾ výrok je v rozporu s odùvodnìním, která neobsahují vùbec právní závìry vyplývající z rozhodných skutkových okolností nebo jejich¾ dùvody nejsou ve vztahu k výroku jednoznaèné. (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 4. prosince 2003 è. j. 2 Azs 47/2003-130, publ. pod è. 244/2004 Sb. NSS, v¹echna citovaná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu jsou dostupná z www.nssoud.cz). Pokud jde o nepøezkoumatelnost pro nedostatek dùvodù, v rozsudku ze dne 4. prosince 2003 è. j. 2 Ads 58/2003-75, publ. pod è. 133/2004 Sb. NSS, uvedl Nejvy¹¹í správní soud, ¾e nepøezkoumatelnost pro nedostatek dùvodù je zalo¾ena na nedostatku dùvodù skutkových, nikoliv na dílèích nedostatcích odùvodnìní soudního rozhodnutí. Musí se pøitom jednat o vady skutkových zji¹tìní, o nì¾ soud opírá své rozhodovací dùvody. Za takové vady lze pova¾ovat pøípady, kdy soud opøel rozhodovací dùvody o skuteènosti v øízení nezji¹»ované, pøípadnì zji¹tìné v rozporu se zákonem, anebo pøípady, kdy není zøejmé, zda vùbec nìjaké dùkazy byly v øízení provedeny. Nepøezkoumatelnost pro nedostatek dùvodù je dána také tehdy, pokud z odùvodnìní napadeného rozsudku krajského soudu není zøejmé, jakými úvahami se soud øídil pøi naplòování zásady volného hodnocení dùkazù èi utváøení závìru o skutkovém stavu, z jakého dùvodu nepova¾oval za dùvodnou právní argumentaci stì¾ovatele v ¾alobì a proè subsumoval popsaný skutkový stav pod zvolené právní normy, (rozsudek ze dne 29. èervence 2004 è. j. 4 As 5/2003-52).
[13] Nejvy¹¹í správní dospìl k závìru, ¾e napadený rozsudek není ve smyslu § 103 odst. 1 písm. c) s. ø. s. nepøezkoumatelný pro nesrozumitelnost, nebo» má základní zákonné nále¾itosti. Z napadeného rozsudku vyplývá, ¾e mìstský soud napadené rozhodnutí pøezkoumal z hlediska uplatnìných ¾alobních bodù a jeho odùvodnìní. Odùvodnìní napadeného rozsudku reaguje na uplatnìné námitky, obsahuje právní závìry a odpovídá znìní výroku.
[14] Stì¾ovatel v kontextu své námitky nepøezkoumatelnosti napadeného rozsudku pro nedostatek dùvodù namítá, ¾e mìstský soud dostateènì nerozvedl a neodùvodnil svùj závìr o neprokázání existence trvalého vztahu obdobnému vztahu rodinnému mezi stì¾ovatelem a nezletilou. Ani s tímto názorem Nejvy¹¹í správní soud nesouhlasí. Mìstský soud uvedl, ¾e musel pøisvìdèit závìrùm správních orgánù, ¾e v inkriminované vìci ¾alobce nedolo¾il, ¾e splòuje podmínku trvalého vztahu obdobnému vztahu rodinnému s obèanem Evropské unie, co¾ musí nezpochybnitelným zpùsobem dolo¾it, pøièem¾ dle dùvodové zprávy k zákonu è. 379/2007 Sb., tak nelze uèinit formou èestného prohlá¹ení. Dále mìstský soud uvedl, ¾e ze správního spisu je zøejmé, ¾e správní orgán prvního stupnì ¾alobce ... vyzýval k odstranìní nedostatkù ¾ádosti o povolení k pøechodnému pobytu rodinného pøíslu¹níka obèana Evropské unie ... V inkriminované vìci je nesporné, ¾e nebyla naplnìna ji¾ podmínka existence trvalého vztahu, který by bylo mo¾no pova¾ovat za vztah obdobný vztahu rodinnému. Soud proto pøisvìdèil závìru ¾alovaného správního orgánu, ¾e bylo nadbyteèné zabývat se tím, zda úèastník sdílí spoleènou domácnost s obèanem Èeské republiky èi nikoliv. Pokud tedy ¾alobce dále namítal, ¾e mu správní orgán nesdìlil, jaký doklad pova¾uje za relevantní k prokázání sdílení spoleèné domácnosti, musel soud tuto námitku pova¾ovat za nepatøiènou a úèelovou. Z uvedeného vyplývá, ¾e mìstský soud se ztoto¾nil s názorem ¾alované o nedolo¾ení zákonné nále¾itosti prokazující trvalý vztah obdobný vztahu rodinnému mezi stì¾ovatelem a nezletilou, nebo» shodnì se ¾alovanou nepova¾oval za dostateèné dolo¾ení èestného prohlá¹ení. Dùvody pro výrok napadeného rozsudku tedy neabsentovaly.
[15] Nejvy¹¹í správní soud následnì pøikroèil k pøezkumu napadeného rozsudku dle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., tj. z hlediska tvrzené nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem.
[16] Nejvy¹¹í správní soud na úvod uvádí, ¾e dle èl. II bodu 1 zákona è. 427/2010 Sb., kterým se s úèinností od 1. ledna 2011 mìní zákon o pobytu cizincù, se øízení zahájené pøede dnem nabytí úèinnosti tohoto zákona a do tohoto dne neskonèené dokonèí a práva a povinnosti s ním související se posuzují podle zákona o pobytu cizincù ve znìní úèinném do dne nabytí úèinnosti zákona è. 427/2010 Sb. Vzhledem ke skuteènosti, ¾e pøedmìtné øízení bylo zahájeno podáním ¾ádosti dne 10. srpna 2010, pou¾ije se pro posouzení vìci úprava zákona o pobytu cizincù ve znìní úèinném do 31. prosince 2010. V dal¹ím textu je tedy odkazováno na jeho znìní úèinné do 31. prosince 2010.
[17] V nyní projednávané vìci podal stì¾ovatel ¾ádost dle § 87b zákona o pobytu cizincù za úèelem slouèení rodiny s obèanem EU . Dle § 87b odst. 1 zákona o pobytu cizincù rodinný pøíslu¹ník obèana Evropské unie, který sám není obèanem Evropské unie a hodlá na území pobývat pøechodnì po dobu del¹í ne¾ 3 mìsíce spoleènì s obèanem Evropské unie, je povinen po¾ádat policii o povolení k pøechodnému pobytu. Pojem rodinný pøíslu¹ník pro úèely zákona o pobytu cizincù vymezuje § 15a. Stì¾ovatel svùj vztah k nezletilé obèance EU v ¾ádosti odvozoval z § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù, podle nìho¾ se ustanovení zákona o pobytu cizincù týkající se rodinného pøíslu¹níka obèana Evropské unie obdobnì pou¾ijí i na cizince, který hodnovìrným zpùsobem dolo¾í, ¾e b) má s obèanem Evropské unie trvalý vztah obdobný vztahu rodinnému a ¾ije s ním ve spoleèné domácnosti.
[18] Ustanovení § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù v øízení dle § 87b odst. 2 zákona o pobytu cizincù na ¾adatele klade v první øadì povinnost tvrdit (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 31. èervence 2013 è. j. 6 As 26/2013-35) a hodnovìrnì dolo¾it kumulativní splnìní dvou podmínek 1) existenci trvalého vztahu obdobnému vztahu rodinnému, vykládaného v souladu s ní¾e citovanou judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu, a 2) sou¾ití ve spoleèné domácnosti (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 25. záøí 2013 è. j. 6 As 30/2013-42).
[19] Výkladem první podmínky (trvalý vztah obdobný vztahu rodinnému) se ve skutkovì obdobném pøípadì Nejvy¹¹í správní soud zabýval v rozsudku ze dne 16. dubna 2010 è. j. 5 As 6/2010-63, publikovaném pod è. 2094/2010 Sb. NSS. V tomto rozsudku Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumával právní otázku oprávnìnosti zamítnutí ¾ádosti o povolení k pøechodnému pobytu pro nedolo¾ení dokladu potvrzujícího, ¾e stì¾ovatel je rodinným pøíslu¹níkem obèana Evropské unie. Stì¾ovatel cizí státní pøíslu¹nosti v uvedeném pøípadì své postavení rodinného pøíslu¹níka obèana Evropské unie odvozoval od skuteènosti, ¾e ¾il ve spoleèné domácnosti se svojí sestøenicí, je¾ byla èeské státní pøíslu¹nosti. Nejvy¹¹í správní soud tehdy podpùrnì u¾il restriktivní vymezení okruhu tzv. oprávnìných osob v èl. 2 a èl. 3 smìrnice Evropského parlamentu a Rady ze dne 29. dubna 2004 è. 2004/38/ES a dovodil, ¾e aplikace uvedeného ustanovení dopadá na úzce vymezené vztahy obdobné vztahùm rodinným jako tøeba vztah rodièe-dìti, prarodièe-dìti èi vztahy, které se tìmto vztahùm podobají, existují-li mezi osobami, které mezi sebou mají dlouhodobou úzkou citovou a jinou vazbu. Pokud jde o druhou podmínku, spoleènou domácnost ve smyslu § 115 zákona è. 40/1964 Sb., obèanský zákoník, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, tvoøí osoby, je¾ spolu trvale ¾ijí a spoleènì uhrazují náklady na své potøeby.
[20] Z napadeného rozsudku vyplývá, ¾e mìstský soud v nyní projednávané vìci shodnì s ¾alovanou zaujal správný právní názor odpovídající konstantní judikatuøe Nejvy¹¹ího správního soudu (srov. rozsudek è. j. 5 As 6/2010-63, na který mìstský soud v odùvodnìní odkázal, a dále shora citované rozsudky è. j. 6 As 30/2013-42, è. j. 6 As 26/2013-35) o mo¾nosti aplikace § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù na tvrzený vztah obdobný vztahu rodiè-dítì. Mìstský soud v napadeném rozsudku tedy zaujal právní výklad, kterého se stì¾ovatel kasaèní stí¾ností domáhá; kasaèní námitka týkající se nezákonnosti výkladu § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù tak není dùvodná.
[21] Mìstský soud v¹ak po posouzení konkrétních skutkových okolností dospìl k názoru, ¾e takto interpretovaná podmínka § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù nebyla v daném pøípadì splnìna, resp. ¾e nebyla hodnovìrnì dolo¾ena existence po¾adovaného vztahu stì¾ovatele vùèi nezletilé obèance ÈR, resp. EU, co¾ se stalo dùvodem zamítnutí jeho ¾ádosti dle § 87e odst. 1 ve spojení s § 87d odst. 1 písm. a) zákona o pobytu cizincù. S tímto názorem se stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti neztoto¾nil s argumentací, ji¾ Nejvy¹¹í správní soud podøadil pod § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s.
[22] Dle § 168 zákona o pobytu cizincù a contrario se na øízení o ¾ádosti o vydání povolení k pøechodnému pobytu vztahuje správní øád. Dle § 50 odst. 1 správního øádu mohou být podklady pro vydání rozhodnutí ... zejména návrhy úèastníkù, dùkazy, skuteènosti známé správnímu orgánu z úøední èinnosti, podklady od jiných správních orgánù nebo orgánù veøejné moci, jako¾ i skuteènosti obecnì známé. Podle § 50 odst. 4 správního øádu pokud zákon nestanoví, ¾e nìkterý podklad je pro správní orgán závazný, hodnotí správní orgán podklady, zejména dùkazy, podle své úvahy; pøitom peèlivì pøihlí¾í ke v¹emu, co vy¹lo v øízení najevo, vèetnì toho, co uvedli úèastníci.
[23] Dle § 87d odst. 1 písm. a) ve spojení § 87e odst. 1 zákona o pobytu cizincù policie ¾ádost o vydání potvrzení o pøechodném pobytu na území zamítne, jestli¾e ¾adatel nepøedlo¾í nále¾itosti stanovené zákonem. Dle § 87b odst. 2 zákona o pobytu cizincù je rodinný pøíslu¹ník k ¾ádosti o vydání povolení povinen pøedlo¾it nále¾itosti podle § 87a odst. 2, s výjimkou nále¾itosti podle § 87a odst. 2 písm. b), [a] doklad potvrzující, ¾e je rodinným pøíslu¹níkem obèana Evropské unie ... .
[24] Nejvy¹¹í správní soud shodnì se svým rozsudkem è. j. 6 As 30/2013-42 zdùrazòuje, ¾e øízení dle § 87b odst. 2 zákona o pobytu cizincù je øízením o ¾ádosti cizince, který orgány Èeské republiky o nìco ¾ádá, konkrétnì o udìlení pobytového statusu, z èeho¾ plyne, ¾e je v jeho vlastním zájmu tvrdit a osvìdèit splnìní shora rozvedených zákonných podmínek. Je v jeho vlastním zájmu, aby k podání ¾ádosti a k øízení o ní pøistupoval se v¹í vá¾ností a vyvinul procesní aktivitu ve formì pøedestøení hodnovìrných tvrzení a hodnovìrných dùkazù o nich, nebo» pouze z jeho tvrzení nebo prostøednictvím jím pøedlo¾ených dùkazù a uèinìných dùkazních návrhù mù¾e správní orgán v øízení zjistit a ovìøit splnìní obou podmínek, je¾ se týkají soukromého a rodinného ¾ivota ¾adatele a dal¹ích osob, s nimi¾ má tvrzený rodinný vztah a s nimi¾ sdílí spoleènou domácnost. Mo¾nosti správního orgánu zji¹»ovat tyto skuteènosti jsou znaènì omezené, nebo» jde o sféru soukromou, pod ochranou základního práva na respektování soukromého a rodinného ¾ivota ve smyslu èl. 8 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod, resp. èl. 10 odst. 2 Listiny základních práv a svobod a-pøi aplikaci na situaci, na ni¾ dopadá unijní úprava-èl. 7 Listiny základních práv Evropské unie. Správní orgán v tomto øízení o ¾ádosti mù¾e vycházet jen z toho, co uvede a osvìdèí ¾adatel, resp. nemù¾e dál, ne¾ kam jej ¾adatel (a jeho rodinní pøíslu¹níci) v prùbìhu celého øízení pustí. Iniciativa tak musí pøicházet pøedev¹ím ze strany ¾adatele a je pouze na nìm, zda poskytne správnímu orgánu hodnovìrné informace, prokazující existenci trvalého vztahu obdobnému vztahu rodinnému stì¾ovatele a obèana EU. Neochota nebo nemo¾nost tvrdit splnìní podmínek a prokázat jejich splnìní jde za tìchto okolností plnì k tí¾i ¾adatele a vede (pouze) k tomu, ¾e ¾adatel se svou ¾ádostí neuspìje.
[25] Aèkoliv zákon o pobytu cizincù po¾aduje, aby k ¾ádosti o vydání povolení k pøechodnému pobytu byl pøedlo¾en doklad potvrzující, ¾e ¾adatel je rodinným pøíslu¹níkem obèana EU, lze tento po¾adavek doslovnì uplatnit pouze ve vztahu ke skuteènému rodinnému pøíslu¹níkovi jako je napø. rodiè-dítì èi man¾el-man¾elka, kdy tímto dokladem je právì rodný èi oddací list. Pokud v¹ak má být dokládán vztah obdobný vztahu rodinnému, jako v nyní posuzovaném pøípadì, je zjevné, ¾e nelze pøedestøít dùkaz v podobì zmínìných matrièních dokumentù, nýbr¾ je nutno vyu¾ít jiné dùkazní prostøedky k prokázání faktického vztahu, a» u¾ listinné dùkazy napø. v podobì fotografií, dokladù o spoleènì strávené dovolené èi jiných podobných listin soukromé povahy. V souladu s § 50 odst. 1 správního øádu mohou být ¾adatelem napø. rovnì¾ uèinìny návrhy svìdeckých výpovìdí z ¾adatelova bezprostøedního okolí hodnovìrnì prokazující citový a jiný vztah ¾adatele k obèanu EU (a naopak), od nìho¾ ¾adatel svùj pobyt odvozuje (pøátelé, o¹etøující lékaø, u star¹ích dìtí napø. uèitelé v pøed¹kolních a ¹kolních zaøízeních). Na tomto místì rovnì¾ pro ¾adatele vyplývá dle § 50 odst. 2 in fine správního øádu pøi opatøování pokladù pro vydání rozhodnutí povinnost poskytovat správnímu orgánu ve¹kerou potøebnou souèinnost
[26] Z vy¾ádaného spisu ¾alovaného správního orgánu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e k prokázání splnìní podmínky existence tvrzeného vztahu obdobnému vztahu rodinnému pøedlo¾il stì¾ovatel k ¾ádosti ze dne 9. srpna 2010 pouze èestné prohlá¹ení své dru¾ky ze dne 28. èervence 2010, v nìm¾ prohla¹uje, ¾e sdílí spoleènou domácnost se stì¾ovatelem a svou nezletilou dcerou a ¾e spoleènì uhrazují náklady na své potøeby, a sdílí tak spoleènou domácnost ve smyslu § 115 zákona è. 40/1964 Sb., obèanský zákoník, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù. Samotná dùkazní hodnota èestných prohlá¹ení ve vztahu k § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù je ponìkud sporná (viz § 53 odst. 5 správního øádu). V nyní projednávaném pøípadì navíc text èestného prohlá¹ení dru¾ky stì¾ovatele smìøuje výhradnì k osvìdèení druhé podmínky ve smyslu § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù, tj. k prokázání sdílení spoleèné domácnosti. Na nedostateènost pøedlo¾ených dokumentù byl stì¾ovatel, resp. jeho právní zástupce pouèen ve výzvì k odstranìní nedostatkù ¾ádosti ze dne 20. prosince 2012. V této výzvì správní orgán podrobnì specifikoval, jaké konkrétní listinné doklady pova¾uje za relevantní k prokázání existence trvalého vztahu obdobnému vztahu rodinnému. Zároveò správní orgán zdùraznil, ¾e je pouze na uvá¾ení stì¾ovatele, jakými doklady splnìní vý¹e uvedené podmínky proká¾e, pøièem¾ stì¾ovateli stanovil poøádkovou lhùtu 15 dnù ode dne doruèení výzvy a pouèil ho o mo¾nosti zamítnutí ¾ádosti. Ve lhùtì, která ubìhla dne 10. ledna 2013, ani do dne vydání prvostupòového správního rozhodnutí v¹ak stì¾ovatel, resp. jeho právní zástupce, ¾ádný ze shora uvedených dùkazù nenavrhl, listiny èi jiné dùkazy nepøedlo¾il a na výzvu ostatnì ani nijak jinak nereagoval.
[27] V místì bydli¹tì stì¾ovatele byla sice provedena správním orgánem dvì místní ¹etøení ve dnech 21. prosince 2011 a 3. ledna 2012, ta v¹ak smìøovala zejména k prokázání splnìní druhé podmínky, tedy sdílení spoleèné domácnosti. Provedenými ¹etøeními v¹ak nebyly získány ani ¾ádné indicie o trvalém vztahu obdobnému vztahu rodinnému stì¾ovatele k nezletilé, nebo» stì¾ovatel ve veèerních hodinách (v 19, resp. 20 hod.) nebyl na uvedené adrese zasti¾en, sousedka z fotografie stì¾ovatele nepoznala a dru¾ka stì¾ovatele v místì spoleèného bydli¹tì spoleèné fotografie se stì¾ovatelem a nezletilou nemìla. Dále uvedla, ¾e se stì¾ovatel vrací domù kolem 22. hodiny veèer. Z tìchto dùvodù také neobstojí kasaèní námitka stì¾ovatele stran neprovedení místních ¹etøení. Stì¾ovatel je sice navrhl a¾ v samém závìru øízení pøed správním orgánem prvního stupnì, kdy¾ se vyjadøoval k podkladùm pøed vydáním rozhodnutí, a uèinil tak jen podmínìnì pro pøípad, ¾e by správní orgán hodlal ¾ádost zamítnout, podstatné v¹ak je, ¾e v té dobì ji¾ dvì místní ¹etøení provedena byla, tak¾e správní orgán mìl dùvod tomuto podmínìnému dùkaznímu návrhu nevyhovìt s odùvodnìním, ¾e by dal¹í místní ¹etøení nebylo procesnì ekonomické, resp. by bylo pro skutkové závìry nadbyteèné.
[28] Dùkaz trvalého vztahu obdobného vztahu rodinnému nepøinesl ani výslech stì¾ovatele a jeho dru¾ky dle § 169 odst. 3 zákona o pobytu cizincù provedený dne 12. dubna 2012. Z výpovìdí stì¾ovatele a jeho dru¾ky je patrný dùraz na ekonomickou roli stì¾ovatele v domácnosti. Z protokolu vyplynulo, ¾e o nezletilou se stará její bratr a matka, stì¾ovatel neznal jméno o¹etøujícího lékaøe, ke kterému s nezletilou nechodí, jméno uèitelky dítìte, název ¹koly, jména kamarádù dítìte, její hraèky. Byl zdùrazòován èas, který stì¾ovatel pracovnì tráví mimo domov (pøíchod v rozmezí od sedmi do devíti hodin veèer, pøièem¾ nezletilá chodí spát kolem deváté hodiny veèer). Stì¾ovatel je¹tì nikdy s nezletilou nebyl doma celý den a nebývá v prùbìhu dne doma ani o víkendech; tvrdí, ¾e s dítìtem tráví prùmìrnì 30-40 min dennì.
[29] Nejvy¹¹í správní soud opakuje, ¾e ¾adatel nese bøemeno tvrzení a bøemeno dùkazní, pøitom uvádí a dokládá správnímu orgánu pouze takové skuteènosti, které sám uzná za vhodné s ohledem na ochranu svého práva na soukromí. Povaha daného øízení pøitom musí být stì¾ovateli dùkladnì známa, nebo» má zku¹enost s nìkolika obdobnými ¾ádostmi, je¾ døíve uplatnil v kontextu rodinných vztahù ke zcela jiným osobám, ne¾ o jaké se opírá v pøípadì nyní posuzovaném. Zále¾í proto pouze na ¾adateli, jakým zpùsobem dolo¾í splnìní podmínek ve smyslu § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù, resp. jaké hodnovìrné, ucelené, konzistentní a vzájemnì se doplòující skuteènosti uvede tak, aby v ka¾dém individuálním pøípadì byl zákonem pøedpokládaný trvalý citový a jiný vztah s obèanem EU hodnovìrnì prokázán. Jestli¾e navzdory výzvám správního orgánu se potøebná iniciativa na stranì stì¾ovatele nedostavila a pøi jeho výslechu se dokonce projevily faktické neznalosti o skuteènostech, je¾ by mìl jako otec alespoò rámcovì znát (jméno lékaøe, tøídního uèitele, kamarádù nezletilé), nemohla ¾alovaná dospìt k závìru o splnìní pøíslu¹né zákonné podmínky. Neobstojí proto kasaèní námitka, ve které stì¾ovatel správnímu orgánu vytýká, ¾e se nedostateènì zabýval konkrétními skuteènostmi vztahu stì¾ovatele a nezletilé, délkou jejich spoleèného sou¾ití a jejich vzájemným vztahem; ¾ádná konkrétní vodítka stì¾ovatel správním orgánùm v tomto smìru nepøedestøel.
[30] Nejvy¹¹í správní soud proto uzavírá, ¾e vztah stì¾ovatele obdobný vztahu rodinnému k nezletilé lze pova¾ovat za neprokázaný ve smyslu § 87d odst. 1 písm. a) zákona o pobytu cizincù. Hodnovìrné dolo¾ení existence vztahu obdobného vztahu mezi otcem a dcerou nepøineslo ani místní ¹etøení a pochybnosti o hodnovìrnosti tvrzení stì¾ovatele nebyly odstranìny ani pøi výslechu úèastníkù dle § 169 odst. 3 zákona o pobytu cizincù.
[31] Stì¾ovatel dále namítá, ¾e jeho ¾ádost byla ve skuteènosti zamítnuta z dùvodu protiprávních jednání stì¾ovatele spoèívajících v podání pøedchozích tøí ¾ádostí o povolení k pøechodnému pobytu, opíraných o tvrzenou existenci vztahu obdobného vztahu otcovskému ke tøem jiným nezletilým pøíslu¹níkùm EU. Dle stì¾ovatele mu to nelze klást k tí¾i pøi zamítnutí ¾ádosti z dùvodu neprokázání postavení rodinného pøíslu¹níka obèana EU, resp. nedolo¾ení nále¾itostí k ¾ádosti, jak se stalo v daném pøípadì. Takový dùvod by podle stì¾ovatele mohl správní orgán uplatnit toliko v rámci výhrady záva¾ného naru¹ení veøejného poøádku, co¾ v¹ak neuèinil.
[32] Ani tato kasaèní námitka v¹ak neobstojí, nebo» nejen z odùvodnìní napadených správních rozhodnutí, ale rovnì¾ ze spisového materiálu vyplývá snaha správních orgánù pøimìt stì¾ovatele k dolo¾ení potøebných nále¾itostí (srov. výzvu ze dne 20. prosince 2011) ve vztahu k nezletilé; jeho ¾ádost byla nakonec zamítnuta v dùsledku jejich nedolo¾ení. Z odùvodnìní napadeného rozsudku takté¾ vyplývá závìr o správnosti zamítnutí ¾ádosti dle § 87d odst. 1 písm. a) ve spojení s § 87e odst. 1 zákona o pobytu cizincù, nebo» nebyly dolo¾eny podmínky § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù, pøièem¾ úvahy týkající se úèelovosti tøí pøedchozích podaných ¾ádostí uèinìné mìstským soudem lze pova¾ovat sice za nadbyteèné, nicménì i tak mající urèitý vztah k hodnocení dùkazù, je¾ mají prokazovat existenci rodinného vztahu k nezletilé (srov. té¾ vý¹e odstavec [31] odùvodnìní tohoto rozsudku), a to zejména v kontextu ¾alobního bodu a kasaèní námitky, ¾e správní orgán nespecifikoval, jaký listinný doklad by pova¾oval za dostaèující. Pro stì¾ovatele nebyla jeho procesní situace vzhledem k jeho zku¹enostem z pøedchozích øízení neznámou a nepøedvídatelnou a bylo na místì od nìj oèekávat, ¾e prokázání splnìní zákonné podmínky existence rodinného vztahu k nezletilé mu nebude èinit velké obtí¾e.
[33] Nejvy¹¹í správní soud uzavírá, ¾e Mìstský soud v Praze ve svém rozsudku ze dne dne 4. dubna 2013 è. j. 8 A 147/2012-63 dospìl ve smyslu § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. ke správným právním závìrùm v posuzované vìci. Jeho rozhodnutí nebylo nepøezkoumatelné pro nesrozumitelnost a pro nedostatek dùvodù ve smyslu § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. Zároveò v øízení pøed správním orgánem Nejvy¹¹í správní soud neshledal vady ve smyslu § 103 odst. 1 písm. b), které mohly mít vliv na zákonnost napadeného rozhodnutí. Z vý¹e uvedených dùvodù proto Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost dle § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl.
[34] Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o § 60 odst. 1 vìtu první ve spojení s § 120 s. ø. s., dle kterého nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch, právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, které dùvodnì vynalo¾il, proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. Stì¾ovatel v øízení úspìch nemìl, proto mu nevzniklo právo na náhradu nákladù øízení. ®alovanému ¾ádné náklady nad rámec bì¾né úøední èinnosti v souvislosti s tímto øízením nevznikly, proto mu nebyly pøiznány.

References: soud 
 § 87

§ 115
 § 87
 § 87
 § 169
 § 87
 § 87
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 15
 § 15
 § 87
 § 15
 soud 
 soud 
 soud 
 § 109
 § 103
 § 103
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 87
 § 87
 § 15
 § 15
 § 15
 § 87
 soud 
 soud 
 soud 
 § 115
 soud 
 soud 
 § 15
 soud 
 § 15
 soud 
 § 15
 § 87
 § 87
 soud 
 § 103
 § 168
 § 50
 § 50
 § 87
 § 87
 § 87
 § 87
 § 87
 soud 
 § 87
 § 50
 § 50
in fine
 soud 
 § 115
 § 15
 § 53
 § 15
 § 169
 soud 
 § 15
 soud 
 § 87
 § 169
 § 87
 § 87
 § 15
 soud 
 soud 
 § 103
 § 103
 soud 
 § 103
 soud 
 § 110
 § 60
 § 120