Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=CELEX:02009R0767-20180101&amp;from=PL
Timestamp: 2019-05-22 04:00:58+00:00

Document:
TEXTO consolidado: 32009R0767 — ES — 01.01.2018
02009R0767 — ES — 01.01.2018 — 001.001
(DO L 229 de 1.9.2009, p. 1)
REGLAMENTO (UE) No 568/2010 DE LA COMISIÓN de 29 de junio de 2010
REGLAMENTO (UE) No 939/2010 DE LA COMISIÓN de 20 de octubre de 2010
REGLAMENTO (UE) 2017/2279 DE LA COMISIÓN de 11 de diciembre de 2017
c) el Reglamento (CE) no 999/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de mayo de 2001, por el que se establecen disposiciones para la prevención, el control y la erradicación de determinadas encefalopatías espongiformes transmisibles ( 1 );
d) el Reglamento (CE) no 1774/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 3 de octubre de 2002, por el que se establecen las normas sanitarias aplicables a los subproductos animales no destinados al consumo humano ( 2 );
e) el Reglamento (CE) no 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de septiembre de 2003, sobre alimentos y piensos modificados genéticamente ( 3 );
f) el Reglamento (CE) no 1830/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de septiembre de 2003, relativo a la trazabilidad y al etiquetado de organismos modificados genéticamente y a la trazabilidad de los alimentos y piensos producidos a partir de estos ( 4 );
h) el Reglamento (CE) no 834/2007 del Consejo, de 28 de junio de 2007, sobre producción y etiquetado de los productos ecológicos ( 5 ).
a) las de «pienso», «empresa de piensos» y «comercialización» establecidas en el Reglamento (CE) no 178/2002;
b) las de «aditivo para piensos», «premezclas», «auxiliares tecnológicos» y «ración diaria» establecidas en el Reglamento (CE) no 1831/2003, y
c) las de «establecimiento» y «autoridad competente» establecidas en el Reglamento (CE) no 183/2005.
a) «explotador de empresa de piensos» cualquier persona física o jurídica responsable de asegurar el cumplimiento de los requisitos del presente Reglamento en la empresa de piensos bajo su control;
b) «alimentación de los animales por vía oral» introducción de pienso en el tracto gastrointestinal de un animal a través de la boca, con el objetivo de cubrir las necesidades nutricionales del animal o de mantener la productividad de animales con un estado de salud normal;
c) «animal destinado a la producción de alimentos» cualquier animal alimentado, criado o mantenido en cautividad para la producción de alimentos para el consumo humano, incluidos los animales que no son consumidos pero que pertenecen a especies que normalmente se utilizan para el consumo humano en la Comunidad;
d) «animal no destinado a la producción de alimentos» cualquier animal alimentado, criado o mantenido en cautividad, pero no utilizado para el consumo humano, tales como los animales de peletería, los animales de compañía y los animales que se mantienen en cautividad en laboratorios, zoológicos o circos;
e) «animal de peletería» cualquier animal no destinado a la producción de alimentos, alimentado, criado o mantenido en cautividad para la producción de pieles y no utilizado normalmente para el consumo humano;
f) «animal de compañía» cualquier animal no destinado a la producción de alimentos que pertenece a una especie alimentada, criada o mantenida en cautividad, pero que normalmente no se utiliza para el consumo humano en la Comunidad;
g) «materias primas para piensos» productos de origen vegetal o animal, cuyo principal objetivo es satisfacer las necesidades nutritivas de los animales, en estado natural, fresco o conservado, y los productos derivados de su transformación industrial, así como las sustancias orgánicas o inorgánicas, tanto si contienen aditivos para piensos como si no, destinadas a la alimentación de los animales por vía oral, directamente como tales o transformadas, o en la preparación de piensos compuestos o como soporte de premezclas;
h) «pienso compuesto» mezcla de al menos dos materias primas para piensos, tanto si contienen aditivos para piensos como si no, para la alimentación de los animales por vía oral en forma de pienso completo o complementario;
i) «pienso completo» pienso compuesto que, debido a su composición, es suficiente para una ración diaria;
j) «pienso complementario» pienso compuesto con un contenido elevado de determinadas sustancias pero que, debido a su composición, no es suficiente para una ración diaria a menos que se utilice en combinación con otro pienso;
k) «pienso mineral» pienso complementario que contiene como mínimo un 40 % de cenizas brutas;
l) «pienso de lactancia» pienso compuesto administrado en forma seca o tras su dilución en una cantidad específica de líquido para alimentar animales jóvenes como complemento o sustituto de la leche poscalostral, o para alimentar animales jóvenes como terneros, corderos o cabritos destinados al sacrificio;
m) «soporte» sustancia utilizada para disolver, diluir, dispersar o bien modificar físicamente de otra manera un aditivo para piensos con el fin de facilitar su manipulación, aplicación o uso sin alterar su función tecnológica y sin ejercer ningún efecto tecnológico por sí misma;
n) «objetivo de nutrición específico» el objetivo de satisfacer las necesidades nutritivas específicas de los animales cuyo proceso de asimilación, absorción o metabolismo está afectado, o podría estarlo temporalmente, o lo está irreversiblemente y, por tanto, puede beneficiarse de la ingestión de un pienso apropiado para su estado;
o) «pienso destinado a objetivos de nutrición específicos» pienso que puede satisfacer un objetivo de nutrición específico gracias a su composición o método de fabricación concreto, que lo distingue claramente de los piensos ordinarios. El pienso destinado a objetivos de nutrición específicos no incluye los piensos medicamentosos con arreglo a la Directiva 90/167/CEE;
p) «materiales contaminados» pienso que contiene un nivel de sustancias indeseables que supera los niveles aceptables según la Directiva 2002/32/CE;
q) «fecha de durabilidad mínima» período durante el cual, en unas condiciones de almacenamiento adecuadas, la persona responsable del etiquetado garantiza que el pienso mantiene sus propiedades alegadas; solo podrá indicarse una fecha de durabilidad mínima para el pienso en su conjunto, que se determinará a partir de la fecha de durabilidad mínima de cada uno de sus componentes;
r) «lote» cantidad identificable de pienso respecto de la cual se han determinado unas características comunes, tales como el origen, la variedad, el tipo de envase, el envasador, el expedidor o el etiquetado, y, en el caso de un proceso de producción, unidad de producción de una única planta que utiliza parámetros uniformes de producción o una serie de estas unidades, cuando se producen en orden continuo y se almacenan juntas;
s) «etiquetado» atribución de cualquier mención, indicación, marca de fábrica, marca comercial, imagen o símbolo a un pienso, colocando esta información en un medio como, por ejemplo, un envase, recipiente, anuncio, etiqueta, documento, anilla, collar o en Internet, que hace referencia a ese pienso o lo acompaña, incluso con fines publicitarios;
t) «etiqueta» cualquier etiqueta, marca, signo, imagen y demás descripciones, escritas, impresas, dibujadas, marcadas, grabadas o sobreimpresas que figuran en el embalaje o en un recipiente de piensos, o que acompañan al mismo;
u) «presentación» la forma, el aspecto o el envasado y los materiales del envasado utilizados para el pienso, además de la manera en que se presenta y el entorno en el que se expone.
4. En caso de que, en función de la información científica y técnica disponible, la Comisión tenga motivos para creer que la utilización del pienso específico puede incumplir el objetivo de nutrición específico deseado o pueda tener efectos adversos en la salud animal, la salud humana, el medio ambiente o el bienestar de los animales, recabará, en el plazo de tres meses a partir de la recepción de una solicitud válida, el dictamen de la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria (en lo sucesivo denominada «la Autoridad»). La Autoridad emitirá un dictamen en un plazo de seis meses a partir de la recepción de la petición. Este plazo se ampliará cuando la Autoridad recabe información complementaria del solicitante.
3. Cuando se ofrezcan piensos a la venta mediante comunicación a distancia tal como se define en el artículo 2 de la Directiva 97/7/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 1997, relativa a la protección de los consumidores en materia de contratos a distancia ( 6 ), las indicaciones obligatorias del etiquetado requeridas por el presente Reglamento, con excepción de las indicaciones previstas en el artículo 15, letras b), d) y e), y en el artículo 16, apartado 2, letra c), o el artículo 17, apartado 1, letra d), deberán figurar en el material de soporte de la venta a distancia o facilitarse por otros medios adecuados antes de la celebración del contrato a distancia. Las indicaciones previstas en el artículo 15, letras b), d) y e), y en el artículo 16, apartado 2, letra c), o el artículo 17, apartado 1, letra d), se facilitarán como muy tarde en el momento de entrega de los piensos.
a) el tipo de pienso: «materia prima para piensos», «pienso completo» o «pienso complementario», según proceda;
— en el caso del «pienso completo», podrá utilizarse la denominación «pienso completo de lactancia», si procede,
— en el caso del «pienso complementario», podrán utilizarse las siguientes denominaciones, en su caso: «pienso mineral» o «pienso complementario de lactancia»,
— en el caso de los animales de compañía diferentes de perros y gatos, las denominaciones «pienso completo» o «pienso complementario» podrán sustituirse por «pienso compuesto»;
f) la lista de aditivos para piensos precedida del título «Aditivos», de conformidad con el capítulo I del anexo VI o VII, según proceda, y sin perjuicio de las disposiciones en materia de etiquetado establecidas en el acto jurídico por el que se autoriza el aditivo para piensos correspondiente;
— el nombre o la razón social y la dirección del productor, o bien
— el número de autorización del productor a que se refiere el artículo 15, letra c), o un número de identificación con arreglo a los artículos 9, 23 o 24 del Reglamento (CE) no 183/2005; en caso de que no se disponga de dicho número, un número de identificación concedido a petición del productor o del explotador de la empresa de piensos importadora de conformidad con las instrucciones establecidas en el capítulo II del anexo V del Reglamento (CE) no 183/2005;
— «utilizar antes del …» seguido de una fecha (día) en el caso de piensos muy perecederos debido a procesos de degradación,
— «utilizar preferentemente antes del …» seguido de una fecha (mes) en el caso de los demás piensos.
e) la lista de las materias primas de que está compuesto el pienso, bajo el título «composición», e indicando el nombre de cada materia prima para piensos de conformidad con el artículo 16, apartado 1, letra a), y enumerándolas en orden decreciente por peso, calculado a partir del contenido de humedad del pienso compuesto; en esta lista podrá incluirse el porcentaje en peso;
a) la cualificación «dietéticos», exclusivamente en el caso de los piensos destinados a objetivos de nutrición específicos, junto con la denominación del pienso tal como se establece en el artículo 15, letra a);
1. Se creará el Catálogo comunitario de materias primas para piensos (en lo sucesivo, «el Catálogo») como una herramienta para mejorar el etiquetado de estas materias primas y de los piensos compuestos. El Catálogo facilitará el intercambio de información sobre las propiedades del producto y enumerará las materias primas para piensos de manera no exhaustiva. En él se incluirán para cada materia prima para piensos enumerada al menos las siguientes indicaciones:
1. La Comisión alentará la elaboración de dos Códigos comunitarios de buenas prácticas de etiquetado (en lo sucesivo, «los Códigos»), uno sobre los alimentos para animales de compañía y otro sobre los piensos compuestos para animales destinados a la producción de alimentos, que podrá incluir una sección dedicada a los piensos compuestos para animales de peletería.
«d) cuando corresponda, el número de autorización del establecimiento que fabrica o comercializa el aditivo para piensos o la premezcla con arreglo al artículo 10 del Reglamento (CE) no 183/2005 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de enero de 2005, por el que se fijan requisitos en materia de higiene de los piensos ( *1 ), o, según proceda, al artículo 5 de la Directiva 95/69/CE;
«En el caso de las premezclas, las letras b), d), e) y g) no se aplicarán a los aditivos para piensos añadidos.».
«3. Además de la información indicada en el apartado 1, en el envase o recipiente que contenga un aditivo para piensos perteneciente a uno de los grupos funcionales especificados en el anexo III, o una premezcla que contenga un aditivo perteneciente a uno de los grupos funcionales especificados en el anexo III, deberá figurar, de manera bien visible, claramente legible e indeleble, la información indicada en dicho anexo.».
«4. En el caso de las premezclas, la palabra “Premezcla” deberá figurar en la etiqueta. Deberán declararse los soportes, en el caso de las materias primas para piensos, de conformidad con el artículo 17, apartado 1, letra e), del Reglamento (CE) no 767/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, sobre la comercialización y la utilización de los piensos ( *2 ), y cuando se utilice agua como soporte, se declarará asimismo el contenido de humedad de la premezcla. Solo podrá indicarse una fecha de durabilidad mínima para cada premezcla en su conjunto; dicha fecha de durabilidad mínima se determinará a partir de la fecha de durabilidad mínima de cada uno de sus componentes.
— las materias primas para piensos,
— los piensos compuestos que contengan agentes aglutinantes minerales autorizados,
— los piensos minerales,
— los piensos compuestos que contengan más del 50 % de subproductos del arroz o la remolacha azucarera,
— los piensos compuestos destinados a peces de piscifactoría con un contenido de harina de pescado superior al 15 %,
— el 5 % en el caso de los piensos minerales que no contienen sustancias orgánicas,
— el 7 % en el caso de los piensos de lactancia y de otros piensos compuestos con un contenido de leche que supere el 40 %,
— el 10 % en el caso de los piensos minerales que contienen sustancias orgánicas,
— el 14 % en el caso de otros piensos.
2. La indicación numérica de las fechas deberá ordenarse por día, mes y año y el formato se indicará en la etiqueta con la siguiente abreviación: «DD/MM/AA».
a) en checo, la denominación «krmiva» puede sustituirse por «produkty ke krmení» cuando proceda; en alemán, la denominación «Einzelfuttermittel» puede sustituirse por «Futtermittel-Ausgangserzeugnis», en griego «πρώτη ύλη ζωοτροφών» puede sustituirse por «απλή ζωοτροφή» y en italiano «materia prima per mangimi» puede sustituirse por «mangime semplice»;
b) se autorizarán las siguientes expresiones para la denominación de los piensos para animales de compañía: en búlgaro «храна»; en español «alimento»; en checo, la denominación «kompletní krmná směs» puede sustituirse por «kompletní krmivo» y «doplňková krmná směs» por «doplňkové krmivo»; en inglés «pet food»; en italiano «alimento»; en húngaro «állateledel»; en neerlandés «samengesteld voeder»; en polaco «karma»; en esloveno «hrana za hišne živali»; en finés «lemmikkieläinten ruoka»; en estonio «lemmikloomatoit»; en croata «hrana za kućne ljubimce».
— en gramos o kilogramos o unidades de volumen de piensos complementarios y materias primas para piensos por animal y por día, o
— en porcentaje de la ración diaria, o
— por kilo o en porcentaje del pienso completo,
5. Sin que ello afecte a los métodos analíticos, para los alimentos para animales de compañía, la expresión «proteína bruta» puede sustituirse por «proteína», «aceites y grasas brutos» puede sustituirse por «contenido de grasa», y «ceniza bruta» puede sustituirse por «residuo de incineración» o «materia inorgánica».
4) madera, incluido el serrín u otros materiales derivados de la madera, que haya sido tratada con protectores para maderas, tal como se definen en el anexo V de la Directiva 98/8/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 1998, relativa a la comercialización de biocidas ( 7 );
5) todos los residuos obtenidos en las distintas fases del proceso de tratamiento de aguas residuales urbanas, domésticas e industriales, tal como se definen en el artículo 2 de la Directiva 91/271/CEE del Consejo, de 21 de mayo de 1991, sobre el tratamiento de las aguas residuales urbanas ( 8 ), independientemente de cualquier proceso posterior al que se sometan dichos residuos y del origen de las aguas residuales ( 9 );
6) residuos urbanos sólidos ( 10 ), tales como las basuras domésticas;
8) productos proteicos obtenidos a partir de levaduras del género Candida cultivadas sobre n-alcanos.
Parte A: Tolerancias relativas a los componentes analíticos indicados en los anexos I, V, VI y VII
1) Las tolerancias establecidas en la presente parte incluyen desviaciones técnicas y analíticas. Cuando se hayan fijado a escala de la Unión tolerancias analíticas que incluyan incertidumbres de medición y variaciones de procedimiento, los valores establecidos en el punto 2 deberán adaptarse en consecuencia con el fin de incluir únicamente las tolerancias técnicas.
2) En los casos en que se descubra que la composición de una materia prima para piensos o un pienso compuesto se aparta del valor que figura en la etiqueta de los componentes analíticos indicados en los anexos I, V, VI y VII, se aplicarán las siguientes tolerancias:
Contenido declarado del componente
Inferior al valor que figura en la etiqueta
Superior al valor que figura en la etiqueta
Grasa bruta, piensos para animales no destinados a la producción de alimentos
Proteína bruta, piensos para animales no destinados a la producción de alimentos
No se han fijado límites.
Valor proteínico (2)
(1) Las tolerancias se indican como un valor de porcentaje absoluto (este valor debe sustraerse del contenido declarado o añadirse a él) o como un valor relativo, con el símbolo «%» tras el valor (este porcentaje debe aplicarse al contenido declarado para calcular la desviación tolerable).
(2) Las tolerancias son aplicables cuando no se haya establecido ninguna tolerancia de conformidad con un método de la UE o un método nacional oficial en el Estado miembro en el que se comercializa el pienso ni de conformidad con un método aprobado por el Comité Europeo de Normalización (https://standards.cen.eu/dyn/www/f?p=204:32:0::::FSP_ORG_ID,FSP_LANG_ID:6308,25&cs=1C252307F473504B6354F4EE56B99E235).
Parte B: Tolerancias para los aditivos para piensos etiquetados con arreglo a los anexos I, V, VI y VII
1) Las tolerancias establecidas en la presente parte solo incluyen las desviaciones técnicas. Se aplicarán a los aditivos para piensos de la lista de aditivos para piensos y de la lista de componentes analíticos.
En lo relativo a los aditivos para piensos que figuran como componentes analíticos, las tolerancias se aplicarán a la cantidad total etiquetada, como cantidad garantizada al final de la vida mínima de almacenamiento del pienso.
En los casos en que se encuentre que el contenido de un aditivo en una materia prima para piensos o en un pienso compuesto es inferior al contenido declarado, se aplicarán las siguientes tolerancias ( 11 ):
a) 10 % del contenido declarado si este es igual o superior a 1 000 unidades;
b) 100 unidades si el contenido declarado es inferior a 1 000 unidades pero no inferior a 500 unidades;
c) 20 % del contenido declarado si es inferior a 500 unidades pero no inferior a 1 unidad;
d) 0,2 unidades si el contenido declarado es inferior a 1 unidad pero no inferior a 0,5 unidades;
e) 40 % del contenido declarado si este es inferior a 0,5 unidades.
2) En los casos en que se establezca un contenido mínimo o máximo de un aditivo en un pienso en el acto de autorización correspondiente para ese aditivo para piensos, las tolerancias técnicas establecidas en el punto 1 solo serán aplicables por encima de un contenido mínimo o por debajo de un contenido máximo, según corresponda.
3) Mientras no se supere el contenido máximo fijado de un aditivo según se menciona en el punto 2, la desviación por encima del contenido declarado puede llegar a ser hasta el triple de la tolerancia establecida en el punto 1. Sin embargo, si para los aditivos para piensos pertenecientes al grupo de los microorganismos se establece un contenido máximo en el acto de autorización correspondiente de ese aditivo para piensos, el contenido máximo constituirá el valor más alto permitido.
Materia prima para piensos constituida por
Declaración obligatoria de
Forrajes, incluidos los forrajes groseros
Proteína bruta, si > 10 %
Productos y subproductos de granos de cereales
Almidón, si > 20 %
Aceites y grasas brutos, si > 5 %
Productos y subproductos de semillas y frutos oleaginosos
Productos y subproductos de semillas de leguminosas
Ceniza insoluble en HCl, si > 3,5 % de la materia seca
Productos y subproductos de la industria azucarera de remolacha
Fibra bruta, si > 15 %
Azúcar total expresado en sacarosa
Productos y subproductos de la industria azucarera de caña
Otras semillas y frutos, sus productos y subproductos, excepto los mencionados en los puntos 2 a 7
Aceites y grasas brutos, si > 10 %
Otras plantas, sus productos y subproductos, excepto los mencionados en los puntos 8 a 11
Productos y subproductos lácteos
Humedad, si > 5 %
Lactosa, si > 10 %
Productos y subproductos de animales terrestres
Humedad, si > 8 %
Pescados y otros animales marinos, sus productos y subproductos
Otros minerales pertinentes
Almidón, si > 30 %
Azúcar total expresado en sacarosa si > 10 %
Capítulo I: Etiquetado obligatorio y voluntario de los aditivos para piensos contemplados en el artículo 15, letra f) y en el artículo 22, apartado 1
1. Los siguientes aditivos deberán incluirse en la lista con su denominación específica, su número de identificación, la cantidad añadida y la denominación respectiva del grupo funcional, tal como se establece en el anexo I del Reglamento (CE) n.o 1831/2003, o la categoría a que se refiere el artículo 6, apartado 1, de dicho Reglamento:
a) aditivos para los que se establece un contenido máximo para al menos un animal destinado a la producción de alimentos;
b) aditivos que pertenecen a las categorías «aditivos zootécnicos» y «coccidiostáticos e histomonostáticos»;
c) aditivos para los que se excede el contenido máximo recomendado establecido en el acto jurídico por el que se autoriza el aditivo para piensos.
Las indicaciones del etiquetado serán conformes a lo dispuesto en el acto jurídico por el que se autoriza el aditivo para piensos en cuestión.
La cantidad añadida a la que se refiere el párrafo primero se expresará como cantidad de aditivo para piensos, excepto en los casos en los que el acto jurídico por el que se autoriza el aditivo para piensos en cuestión indique una sustancia en la columna «contenido mínimo/máximo». En este último caso, la cantidad añadida se expresará como cantidad de dicha sustancia.
2. En el caso de los aditivos para piensos pertenecientes al grupo funcional «vitaminas, provitaminas y sustancias químicamente definidas de efecto análogo» que deben incluirse en la lista de conformidad con el punto 1, el etiquetado podrá indicar la cantidad total garantizada durante todo el plazo de conservación en la sección de «Componentes analíticos», en lugar de indicar la cantidad añadida en «Aditivos».
3. La denominación del grupo funcional a que se refieren los puntos 1, 4 y 6 puede sustituirse por la siguiente denominación abreviada, si dicha forma no está establecida en el anexo I del Reglamento (CE) n.o 1831/2003:
Sustancias para el control de la contaminación por radionucleidos: sustancias que suprimen la absorción de radionucleidos o que estimulan su excreción
Controladores de radionucleidos
Sustancias reductoras de la contaminación de los piensos por micotoxinas: sustancias que pueden suprimir o reducir la absorción, promover la excreción o modificar el modo de acción de las micotoxinas
Reductores de micotoxinas
Potenciadores de las condiciones higiénicas: sustancias o, en su caso, microorganismos que influyen positivamente en las características higiénicas de los piensos reduciendo una contaminación microbiológica específica.
Mejoradores de la higiene
Compuestos aromatizantes: sustancias cuya adición a los piensos aumenta su aroma o palatabilidad.
Urea y sus derivados
Sustancias que tienen un efecto favorable en el medio ambiente
Mejoradores del medio ambiente
4. Los aditivos para piensos que se destaquen en el etiquetado por medio de palabras, imágenes o representaciones gráficas se indicarán de conformidad con los puntos 1 o 2, según proceda.
5. La persona responsable del etiquetado deberá revelar al comprador, si este lo solicita, la denominación, el número de identificación y el grupo funcional de los aditivos para piensos no mencionados en los puntos 1, 2 y 4. Esta disposición no se aplicará a los compuestos aromatizantes.
6. Se podrán indicar de forma voluntaria los aditivos para piensos no mencionados en los puntos 1, 2 y 4, al menos con su denominación o, en el caso de los compuestos aromatizantes, al menos con su grupo funcional.
7. Sin perjuicio de lo dispuesto en el punto 6, cuando un aditivo organoléptico o nutricional para piensos se etiquete voluntariamente, se indicará la cantidad de aditivo añadida de conformidad con los puntos 1 o 2, según proceda.
8. Si un aditivo pertenece a más de un grupo funcional, se indicará el grupo funcional o la categoría correspondiente a su función principal en lo que respecta al pienso en cuestión.
9. Se incluirán las indicaciones del etiquetado sobre la correcta utilización de las materias primas para piensos y los piensos compuestos que se establecen en el acto jurídico por el que se autoriza el aditivo para piensos en cuestión.
1. Los componentes analíticos de los piensos compuestos para animales destinados a la producción de alimentos se indicarán en la etiqueta, precedidos del título «Componentes analíticos» ( 12 ), como se indica a continuación:
— Proteína bruta
— Fibra bruta
— Grasa bruta
— Ceniza bruta
Pienso complementario-Mineral
Pienso complementario-Otros
— Fósforo ≥ 2 %
2. Las sustancias indicadas en esta sección, que son también aditivos nutricionales u organolépticos, se declararán junto a su cantidad total.
3. Si se indica el valor energético o el valor proteico, dicha indicación se efectuará con arreglo a lo dispuesto en el artículo 11 del Reglamento (CE) n.o 882/2004.
1. Los siguientes aditivos deberán incluirse en la lista con su denominación específica y/o su número de identificación, la cantidad añadida y la denominación respectiva del grupo funcional, tal como se establece en el anexo I del Reglamento (CE) n.o 1831/2003, o la categoría a que se refiere el artículo 6, apartado 1, de dicho Reglamento:
a) aditivos para los que se establece un contenido máximo para al menos un animal no destinado a la producción de alimentos;
3. La denominación del grupo funcional a que se refieren los puntos 1, 5 y 7 puede sustituirse por la denominación abreviada establecida en el cuadro del punto 3 del anexo VI, si dicha forma no está establecida en el anexo I del Reglamento (CE) n.o 1831/2003:
5. No obstante lo dispuesto en el punto 1, para los aditivos de los grupos funcionales «conservantes», «antioxidantes», «colorantes» y «compuestos aromatizantes», podrá indicarse únicamente el grupo funcional correspondiente. En ese caso, la persona responsable del etiquetado comunicará al comprador, si este lo solicita, la información a que se refieren los puntos 1 y 2.
6. La persona responsable del etiquetado deberá revelar al comprador, si este lo solicita, la denominación, el número de identificación y el grupo funcional de los aditivos para piensos no mencionados en los puntos 1, 2 y 4. Esta disposición no se aplicará a los compuestos aromatizantes.
7. Se podrán indicar de forma voluntaria los aditivos para piensos no mencionados en los puntos 1, 2 y 4, al menos con su denominación o, en el caso de los compuestos aromatizantes, al menos con su grupo funcional.
8. La cantidad añadida de un aditivo organoléptico o nutricional para piensos se indicará con arreglo a los puntos 1 o 2, según proceda, si se etiqueta de forma voluntaria.
9. Si un aditivo pertenece a más de un grupo funcional, se indicará el grupo funcional o la categoría correspondiente a su función principal en lo que respecta al pienso en cuestión.
10. Se incluirán las indicaciones del etiquetado sobre la correcta utilización de las materias primas para piensos y los piensos compuestos que se establecen en el acto jurídico por el que se autoriza el aditivo para piensos en cuestión.
1. Los componentes analíticos de los piensos compuestos para animales no destinados a la producción de alimentos figurarán bajo el título «Componentes analíticos» ( 13 ) y se etiquetarán de la manera siguiente:
Gatos, perros y animales de peletería
— Fibras brutas
2. Las sustancias indicadas en esta sección, que son también aditivos nutricionales, u organolépticos se declararán junto a su cantidad total.
1. Los materiales contaminados se etiquetarán como «pienso con nivel(es) excesivo(s) de … [denominación de la(s) sustancia(s) indeseable(s) de conformidad con el anexo I de la Directiva 2002/32/CE]; utilícese como pienso únicamente previa detoxificación en establecimientos autorizados». La autorización de estos establecimientos se basará en el artículo 10, apartado 2 o apartado 3, del Reglamento (CE) n.o 183/2005.
2. En caso de que vaya a reducirse o eliminarse la contaminación mediante limpieza, el etiquetado adicional de las materias primas contaminadas deberá ser «pienso con nivel(es) excesivo(s) de … [denominación de la(s) sustancia(s) indeseable(s) de conformidad con el anexo I de la Directiva 2002/32/CE]; utilícese como pienso únicamente después de una limpieza adecuada».
3. Sin perjuicio de lo dispuesto en los puntos 1 y 2, los antiguos alimentos que deben transformarse antes de que puedan utilizarse como piensos deberán llevar la indicación siguiente: «antiguos alimentos, que solo pueden utilizarse como materia prima para piensos después de … [designación del proceso adecuado con arreglo a lo dispuesto en la parte B del anexo del Reglamento (UE) n.o 68/2013]».
Directiva 79/373/CEE
Otros actos: Directivas 80/511/CEE (1), 82/471/CEE (2), 93/74/CEE (3), 93/113/CE (4), o Decisión 2004/217/CE (5)
(2), (4): Artículo 1
(3): Artículo 4
(2), (3): Artículo 2
(3): Artículo 1, apartado 2
(3): Artículo 10, apartado 2
(2): Artículo 8
(3): Artículo 3
(3): Artículo 6
(2): Artículo 5, apartado 2
Artículo 4 y artículo 6, apartado 4
(3): Artículo 5, apartado 6
Artículo 5, apartado 1, y artículo 11
Artículo 5, apartado 1, y artículo 9
Artículo 5, apartados 1 y 5, letra c)
(4): Artículo 7, apartado 1), letra E, y Directiva 70/524/CEE: Artículo 16
Artículo 5, apartado 1, letras c), d), y artículo 7
Artículo 5, apartado 1, artículo 5 quater y 5 artículo quinquies
Artículo 5 quater, apartado 3
(3): Artículo 5, apartados 1, 4 y 7, y artículo 6, letra a)
Artículo 5, apartado 5, letra d)
Artículo 6, apartado 3, letra a)
Artículo 5, apartado 5, letra b)
Artículo 5, apartado 5, letra a)
Artículo 5, apartado 3, y artículo 6, apartado 1, letra b)
Artículo 14, letra c)
Artículo 5, apartado 3, artículo 5 quater, apartado 4, y artículo 5 sexies
(1): Artículo 1
(2): Artículos 13 y 14
(3): Artículo 9
Anexo, parte A, puntos 2, 3 y 4
Anexo, parte A, puntos II y VI
Anexo, parte A, punto 1, y
(5): Anexo
Anexo, parte A, puntos 5 y 6
Anexo, parte A, punto VII
Anexo, parte C
Anexo, parte B
( 2 ) DO L 273 de 10.10.2002, p. 1.
( 3 ) DO L 268 de 18.10.2003, p. 1.
( 4 ) DO L 268 de 18.10.2003, p. 24.
( 5 ) DO L 189 de 20.7.2007, p. 1.
( 6 ) DO L 144 de 4.6.1997, p. 19.
( *1 ) DO L 35 de 8.2.2005, p. 1.»;
( *2 ) DO L 229 de 1.9.2009, p. 1.».
( 8 ) DO L 135 de 30.5.1991, p. 40
( 9 ) La expresión «aguas residuales» no hace referencia a las «aguas de proceso», es decir, aguas procedentes de conductos independientes integrados en las industrias alimentarias o de piensos; en los casos en que se suministra agua a estos conductos, no puede utilizarse el agua para la alimentación animal a no ser que se trate de agua salubre y limpia tal como se especifica en el artículo 4 de la Directiva 98/83/CE del Consejo, de 3 de noviembre de 1998, relativa a la calidad de las aguas destinadas al consumo humano. En el caso de las industrias de la pesca, también puede suministrarse agua de mar limpia a los conductos en cuestión tal como se define en el artículo 2 del Reglamento (CE) no 852/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, relativo a la higiene de los productos alimenticios. No puede utilizarse agua de proceso para la alimentación animal salvo en caso de que contenga materias primas para piensos o alimentos y esté técnicamente exenta de agentes de limpieza, desinfectantes u otras sustancias no autorizadas por la legislación en materia de alimentación animal.
( 10 ) La expresión «residuos urbanos sólidos» no hace referencia a los residuos de cocina tal como se definen en el Reglamento (CE) no 1774/2002.
( 11 ) 1 unidad en este punto significa 1 mg, 1 000 IU, 1 × 109 UFC o 100 unidades de actividad enzimática del aditivo para piensos correspondiente por kg de aditivo, según el caso.
( 12 ) En alemán, «analytische Bestandteile» puede sustituirse por «Inhaltsstoffe». En sueco, «Analytiska beståndsdelar» puede sustituirse por «Analyserat innehåll».
( 13 ) En alemán, «analytische Bestandteile» puede sustituirse por «Inhaltsstoffe». En sueco, «Analytiska beståndsdelar» puede sustituirse por «Analyserat innehåll».

References: artículo 2
 artículo 15
 artículo 16
 artículo 17
 artículo 15
 artículo 16
 artículo 17
 artículo 15
 artículo 16
 artículo 15
 artículo 10
 artículo 5
 artículo 17
 artículo 2
 artículo 15
 artículo 22
 artículo 6
 artículo 11
 artículo 6
 artículo 10
 Artículo 1
 Artículo 4
 Artículo 2
 Artículo 1
 Artículo 10
 Artículo 8
 Artículo 3
 Artículo 6
 Artículo 5

Artículo 4
 artículo 6
 Artículo 5

Artículo 5
 artículo 11

Artículo 5
 artículo 9

Artículo 5
 Artículo 7
 Artículo 16

Artículo 5
 artículo 7

Artículo 5
 artículo 5

Artículo 5
 Artículo 5
 artículo 6

Artículo 5

Artículo 6

Artículo 5

Artículo 5

Artículo 5
 artículo 6

Artículo 14

Artículo 5
 artículo 5
 artículo 5
 Artículo 1
 Artículo 9
 artículo 4
 artículo 2