Source: http://relevancy.bger.ch/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-II-79%3Ait&lang=it&type=show_document
Timestamp: 2018-10-15 22:18:14+00:00

Document:
13. Urteil der II. Zivilabteilung vom 17. Mai 1976 i.S. Müller.
Adozione di magiorenni; art. 266 CC.
La differenza di età deve essere di almeno 16 anni anche per l'adozione di maggiorenni.
Gemäss Art. 265 Abs. 1 ZGB muss das unmündige Adoptivkind mindestens 16 Jahre jünger sein als die Adoptiveltern. Es handelt sich dabei um ein zwingendes Mindesterfordernis, von dem der Richter nicht befreien darf. Wenn der Berufungskläger zur Begründung seiner gegenteiligen Auffassung auf EICHENBERGER (Die materiellen Voraussetzungen der Adoption Unmündiger nach neuem schweizerischem Adoptionsrecht, Freiburger Diss. 1974, S. 170) verweist, so ist dies von vornherein unbehelflich, da dieser Autor keineswegs der Ansicht ist,
BGE 102 II 79 S. 80
vom gesetzlich verlangten Mindestaltersunterschied könne auf dem Wege der Rechtsprechung allenfalls abgewichen werden; dessen Kritik richtet sich vielmehr allein gegen das Gesetz.
Articolo: Art. 265 Abs. 1 ZGB, art. 266 CC, Art. 266 Abs. 3 ZGB, Art. 266 Abs. 1 und 2 ZGB

References: art. 266
 Art. 265

BGE 
 Art. 265
 art. 266
 Art. 266
 Art. 266