Source: https://docplayer.pl/106718513-Rada-unii-europejskiej-bruksela-16-wrzesnia-2013-r-or-en-12400-13-miedzyinstytucjonalny-numer-referencyjny-2012-0219-nle-pesc-890-colac-4.html
Timestamp: 2019-10-21 15:52:39+00:00

Document:
RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 16 września 2013 r. (OR. en) 12400/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0219 (NLE) PESC 890 COLAC 4 - PDF
Download "RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 16 września 2013 r. (OR. en) 12400/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0219 (NLE) PESC 890 COLAC 4"
1 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 16 września 2013 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0219 (NLE) 12400/13 PESC 890 COLAC 4 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA RADY w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy o dialogu politycznym i współpracy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony, a republikami Kostaryki, Salwadoru, Gwatemali, Hondurasu, Nikaragui i Panamy z drugiej strony, w odniesieniu do art. 49 ust. 3 tej umowy 12400/13 MSI/akr
2 DECYZJA RADY nr /2013/UE z dnia w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy o dialogu politycznym i współpracy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony, a republikami Kostaryki, Salwadoru, Gwatemali, Hondurasu, Nikaragui i Panamy z drugiej strony, w odniesieniu do art. 49 ust. 3 tej umowy RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 79 ust. 3 w związku z art. 218 ust. 6 lit. a), uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego 1, 1 Dz.U. C 103E z , s. 542, oraz Dz.U. C 81E z , s /13 MSI/akr 1
3 a także mając na uwadze, co następuje: (1) Umowę o dialogu politycznym i współpracy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony, a republikami Kostaryki, Salwadoru, Gwatemali, Hondurasu, Nikaragui i Panamy z drugiej strony (zwaną dalej umową ) podpisano w dniu 15 grudnia 2003 r. z zastrzeżeniem jej zawarcia w późniejszym terminie. (2) Zgodnie z art. 54 ust. 1 umowy ma ona wejść w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym umawiające się strony powiadomią się wzajemnie o zakończeniu procedur niezbędnych do tego celu. (3) Wszystkie umawiające się strony umowy, w tym wszystkie na moment podpisywania umowy państwa członkowskie Unii, złożyły już swoje instrumenty ratyfikacyjne; instrumentu ratyfikacyjnego nie złożyła dotychczas Unia. (4) W art. 49 ust. 3 umowy określono obowiązki umawiających się stron dotyczące readmisji nielegalnych migrantów. W konsekwencji przepis ten podlega zakresowi tytułu V w części trzeciej Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), a w szczególności jego art. 79 ust /13 MSI/akr 2
4 (5) Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu (nr 21) w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, bez uszczerbku dla art. 4 tego protokołu, te dwa państwa członkowskie nie uczestniczą w przyjęciu niniejszej decyzji i nie są nią związane, ani jej nie stosują. (6) Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu (nr 22) w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji i nie jest nią związana, ani jej nie stosuje. (7) W wyniku wejścia w życie Traktatu z Lizbony w dniu 1 grudnia 2009 r., Unia Europejska zastąpiła Wspólnotę Europejską i stała się jej następcą prawnym. (8) Umowę należy zatwierdzić w odniesieniu do jej art. 49 ust. 3. Odrębna decyzja dotycząca zawarcia umowy z wyjątkiem jej art. 49 ust. 3 zostanie przyjęta równolegle z przyjęciem niniejszej decyzji 1*, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: 1 * Decyzja Rady nr /2013/UE (Dz.U. L ). Dz.U.: proszę uzupełnić w przypisie numer i odniesienie do publikacji w Dz.U. równoległej decyzji znajdującej się w dokumencie st12399/ /13 MSI/akr 3
5 Artykuł 1 Umowa o dialogu politycznym i współpracy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony, a republikami Kostaryki, Salwadoru, Gwatemali, Hondurasu, Nikaragui i Panamy z drugiej strony, zostaje niniejszym zatwierdzona w imieniu Unii w odniesieniu do art. 49 ust. 3 tej umowy. Tekst umowy dołącza się do niniejszej decyzji *. Artykuł 2 Przewodniczący Rady przekazuje w imieniu Unii powiadomienia przewidziane w art. 54 umowy 1 i dokonuje następujących notyfikacji: «W wyniku wejścia w życie Traktatu z Lizbony w dniu 1 grudnia 2009 r. Unia Europejska zastąpiła Wspólnotę Europejską i stała się jej następcą prawnym, i od tego dnia wykonuje wszystkie prawa i obowiązki Wspólnoty Europejskiej. W związku z tym odesłania w tekście umowy do Wspólnoty Europejskiej lub do Wspólnoty uznaje się, w odpowiednich przypadkach, za odesłania do Unii Europejskiej lub do Unii»; * 1 Dz.U.: tekst umowy znajduje się w dokumencie 13368/12 (który jest również związany z dokumentem 12399/13); delegacje: zob. także dokumenty 14855/03 i 13368/12. Data wejścia w życie umowy zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady /13 MSI/akr 4
6 Postanowienia niniejszej umowy wchodzące w zakres części trzeciej tytułu V Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej wiążą Zjednoczone Królestwo i Irlandię jako odrębne umawiające się strony, nie zaś jako część Unii Europejskiej, chyba że Unia Europejska wraz ze Zjednoczonym Królestwem lub Irlandią poinformują stronę z Ameryki Środkowej, że Zjednoczone Królestwo lub Irlandia są związane tymi postanowieniami jako część Unii Europejskiej zgodnie z Protokołem (nr 21) w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej oraz do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Jeżeli Zjednoczone Królestwo lub Irlandia przestaną być związane umową jako część Unii Europejskiej zgodnie z art. 4a protokołu nr 21, Unia Europejska wraz ze Zjednoczonym Królestwem lub Irlandią natychmiast poinformują stronę z Ameryki Środkowej o wszelkich zmianach w ich stanowisku, w którym to przypadku pozostaną nadal związane postanowieniami umowy indywidualnie. To samo ma zastosowanie do Danii, zgodnie z Protokołem (nr 22) w sprawie stanowiska Danii, załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej oraz do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej /13 MSI/akr 5
7 Artykuł 3 Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Sporządzono w W imieniu Rady Przewodniczący 12400/13 MSI/akr 6

References: art. 49
 art. 49
 art. 79
 art. 218
 art. 54
 art. 49
 art. 79
 art. 1
 art. 4
 art. 1
 art. 49
 art. 49
 art. 49
 art. 54
 art. 4