Source: http://www.juricaf.org/arret/CONSEILDELEUROPE-COUREUROPEENNEDESDROITSDELHOMME-19850306-1037183
Timestamp: 2016-12-05 00:57:01+00:00

Document:
RUTH c. SUEDE
Page d'accueil > Résultats de la recherche RUTH c. SUEDE
Type d'affaire : DecisionType de recours : Partiellement irrecevable ; partiellement recevableNumérotation : Numéro d'arrêt : 10371/83Identifiant URN:LEX : urn:lex;coe;cour.europeenne.droits.homme;arret;1985-03-06;10371.83 Analyses : (Art. 13) DROIT A UN RECOURS EFFECTIF, (Art. 14) DISCRIMINATION, (Art. 3) PEINE DEGRADANTE, (Art. 3) PEINE INHUMAINEParties : Demandeurs : RUTHDéfendeurs : SUEDETexte : APPLICATION/REQUÃTE NÂ° 10371/83 Toivo RUTH v/SWEDE N Toivo RUTH c/SUED E DECISION of 6 March 1985 on the admissibility of the application DÃCISION du 6 mars 1985 sur la recevabilitÃ© de la requÃªt e
Article 5, paragraph 5 of the Convention : In order to establish whether this provision has been violated it is necessaryfirst to eramine whether there has been a violation of Article 5 paras . I to 4 of the Convention .
Article 16 of the Convention : A refusal by the Swedish Chancellor of Justice, based on the Act on Compensation in case of Restriction of Liberty 1974, to grant compensation for a deprivation of liberty does not relieve the person concemed from suing the State before the courts in order m exhaust domestic remedies .
Article 5, paragraphe 5 de la Convenlion : Pour rechercher s'il y a violation de cette disposition il faut d'abord examiner s'il y a violation de l'anicle 5 par . / Ã 4 de la Convention .
Arlicle 26 de la Convention : Le refus du Chancelier de la Justice de SuÃ¨de d'accorder une indenmitÃ© pour privation de libettÃ©, conformÃ©ment Ã la loi de 1 974 sur l'indemnisation pour cause de restrictions Ã la libertÃ©, ne dispense pas l'intÃ©ressÃ©, pour Ã©puiser les voies de recours internes, d'assigner l'Etat devant les tribunau .r.
Surnmary of the facts
(franÃ§ais : voir p . 130)
On 25 October 1982 dte applicant (1) was arrested and detained for nor giving full disclosure of information in a dispute over ownership of a car . The car was seized for payment of a tar debt owed by the father of the person from whom the applicant had bought the car . He appealed and was released on 28 October 1982 because, the Coun of Appeal found, the necessary conditions for detention were not at Irand .
Invoking of the provisions of the Act on Compensarion in case of Restrinions on G'berty 1974 (lag om ersattning vid frihetsinskrdnkning, â¢'the 1974 Act "), the applicant unsuccessfully applied to the Chancellor of Justice for cornpensation for his detention . He was told by his lawâ¢yer that there was no appeal against the refusal . 77te applicant alleged a violation of Article 5 para . 5 of the Convention . The Government submitted that the applicant could have brought proceedings either under the 1974 Act, which is regulated by the provisions of an Ordinance of 1972 (â¢â¢the 1972 Ordinance "), or the Ton Liability Act 1972 (â¢'the 1972 Act ") .
THE LA W The applicant has complained that Article 5 para . 5 of the Convention has been violated since he has no enforceable right to compensation for deprivation of liberty . Article 5 para . 5 is in the following terms : "Everyone who has been the victim of arrest or detention in contravention of the provisions of this Article shall have an enforceable right to compensation .â¢â¢ It appears clearly from the text of Article 5 para . 5 that the application of that provision presupposes the establishment of a breach of one of the preceding subparagraphs of Article 5 . The only relevant issue in this context is whether the applicant's detention . which was ordered by the District Court on 25 October 1982 . and which terminated on 28 October 1982, was in breach of Article 5 para . I (b) . . . The Government have contended that the applicant has not exhausted domestic remedies as required by Article 26 of the Convention since he did not sue the State before the cou rt s claiming compensation for the detention based on Section 3 of the 1974 Act or the 1972 Tort Liability Act . The applicant has replied that he has complied with Article 26 . He submits that he has brought his claim to the Chancellor of Justice, who rejected his claim, an d (I) The applicani was represented before the Commission by Mr Peter Nobel, lawyer, Uppsale .
that there is no appeal against the decision of the Chancellor of Justice . The applicant has also submitted that Section 3 of the 1974 Act grants a right to compensation only if the applicant can prove that the detention was obviously unfounded . The Commission must rirst examine whether the remedy referred to by th e Govemment exists at all under Swedish law and, in the afftrmative, whether that remedy was necessary to exhaust it under Article 26 of the Convention . In the opinion of the Commission it must be concluded from the case-law of the Supreme Court (N1A 1979 :297) that it is possible to bring an action before the Courts for compensation under the 1974 Act . Even if the Chancellor of Justice has previously taken a decision in the matter, it is still open to a dissatisfied claimant, irrespective of the provision in Section 8 of the 1972 Ordinance, to sue the State . It is tme that the case decided by the Supreme Court related to a criminal case . However the Commission, agreeing with the Govemment's submission, finds no reason to believe that the couns would not be competent to examine cases brought under other provisions of the 1974 Act, such as Section 3 relating to detention in other than criminal cases and applicable to the applicant's case . Accordingly, the Commission concludes that the applicant could have brought an action against the State before the ordinary courts and based on Section 3 of the 1974 Act . The issue which then must be decided is whether in the circumstances of the present case Article 26 required the applicant to make use of this remedy . Article 26 of the Convention only requires an applicant to exercise such remedies which relate to . and at the same time can provide an effective and sufficient redress of the breaches alleged . An applicant may, when there are special grounds for it, be dispensed from utilising a cenain remedy in the light of the "generally recognised mles of international law" to which Article 26 refers . In this present case, the applicant has submitted that the 1974 Act places a very heavy burden on him since he must prove that the detention was obviously unfounded . He has also referred to the fact that he had submitted his claim to the Chancellor of Justice, who rejected the claim . The Commission considers however that where it has established that a remedy exists an applicant can be dispensed from exercising that remedy only where it is clearly established that it would be futile . In the present case, there is no case-law to support the contention that an action before the courts would be meaningless . The Commission has furthermore noted that when the Court of Appeal reversed the District Court's decision it stated that "the conditions for remanding the applicant in custody had not been at hand" . In these 129
circumstances, the Commission is unable to conclude that an action before the courts would have been an ineffective remedy, even if regard is given to the heavy burden of proof on the applicant under Section 3 . It follows that the applicant has not exhausted domestic remedies as required by Article 26 and his application must therefore be rejected pursuant to Article 27 para . 3 . For these reasons, the Commissio n
RÃ©sumÃ© des faifs Le 25 octobre 1982 . le requÃ©ranr (1) fut arrÃ©tÃ© et incarcÃ©rÃ© pour n'avoir pas rÃ©vÃ©lÃ© toutes les informations nÃ©cessaires dans un litige concemant la propriÃ©tÃ© d'un vÃ©hicule . Ia voiture fur saisie en paiement d'une dette fiscale due par le pÃ¨re de la personne Ã qui le requÃ©rant avait achetÃ© la voiture . Le requÃ©rant fit appel er fut Ã©largi le 28 octobre 1982 car la cour d'appel estima que les conditions nÃ©cessaires Ã la dÃ©tention n'Ã©taient pas rÃ©unies . Jnvoquant les dispositions de la loi de 1974 sur 1'indemnisation pour cause de restrictions Ã la libertÃ© (lag om ersdnning vid frihetsinskrdnkning, Â« la loi de 1974Â»), le requÃ©rant sollicita en vain du Chancelier de la Justice une indemnisation pour sa dÃ©tention . Son avocat lui indiqua qu'il n'Ã©tait pas possible d'interjeter appel de ce refus . Le requÃ©rant a allÃ©guÃ© une violation de l'article 5 par. 5 de la Convention Le Gouvernement a soutenu que le requÃ©rant aurait pu engager une procÃ©dure soit en venu de la loi de 1974, rÃ©gie par les dispositions d'une ordonnance de 1972 (-l'ordonnance de 1972 Â»), soit en venu de la loi de 1972 sur la responsabilitÃ© civile (. la loi de 1972 Â») .
(I) tAvanl la Commission . le requÃ©mni deit rcprÃ©senlÃ© par Me Paer Nobel . avocai Ã Uppsal .
(TRADUCTION) EN DROI T Le requÃ©rant se plaint d'une violation de l'article 5 par . 5 de la Convention pour n'avoir pas bÃ©nÃ©ficiÃ© d'un droit Ã rÃ©paration aprÃ¨s avoir Ã©tÃ© indÃ»ment privÃ© de sa libertÃ© . L'article 5 par . 5 est ainsi libellÃ© : .Toute personne victime d'une arrestation ou d'une dÃ©tention dans des conditions contraires aux dispositions de cet article a droit Ã rÃ©paration . â¢ 11 resson clairement du texte de l'article 5 par . 5 que l'application de cette disposition prÃ©suppose l'Ã©tablissement prÃ©alable d'une violation de l'un des alinÃ©as prÃ©cÃ©dents de l'article 5 . La seule question Ã examiner dans ce contexte est celle de savoir si la dÃ©tention du requÃ©rant, qui fut ordonnÃ©e par le tribunal de district le 25 octobre 1982 et prit fin le 28 octobre 1982, Ã©tait contraire Ã l'a rt icle 5 par . I(b) . . . Le Gouvernement soutient que le requÃ©rant n'a pas Ã©puisÃ© les recours intemes comme le prescrit l'article 26 de la Convention puisqu'il n'a pas assignÃ© l'Etat en justice pour rÃ©clamer rÃ©paration de sa dÃ©tention sur la base de l'article 3 de la loi de 1974 ou de la loi de 1972 sur la responsabilitÃ© civile . Le requÃ©rant rÃ©plique avoir satisfait aux exigences de l'article 26 . II a en effet portÃ© son grief devant le Chancelier de la Justice, qui l'a rejetÃ©, et n'avait pas de possibilitÃ© de recours contre ce refus . Il soutient Ã©galement que l'article 3 de la loi de 1974 n'accorde un droit Ã rÃ©paration que si le demandeur peut prouver qu'Ã l'Ã©vidence la dÃ©tention Ã©tait injustifiÃ©e . La Commission doit examiner tout d'abord si le recours Ã©voquÃ© par le Gouvernement existe vraiment en droit suÃ©dois et, si oui, s'il Ã©tait nÃ©cessaire de l'exercer pour respecter l'article 26 de la Convention . De l'avis de la Commission, il faut conclure de la jurisprudence de la Cour supr@me (NIA 1979 : 297) qu'il est possible, par le jeu de la loi de 1974, d'engager en justice une action en indemnisation . M@me si le Chancelier de la Justice a prÃ©cÃ©demment tranchÃ© la question, le demandeur mÃ©content peut toujours, indÃ©pendamment de la disposition de l'article 8 de l'ordonnance de 1972, assigner l'Etat en justice . L'affaire tranchÃ©e par la Cour suprÃ©me concernait une affaire pÃ©nale, c'est vrai, mais la Commission, souscrivant Ã l'argument du Gouvernement, ne voit aucune raison de penser que les tribunaux ne seraient pas compÃ©tents pour examiner des affaires engagÃ©es au titre d'autres dispositions de la loi de 1974, par exemple l'article 3 qui concerne la dÃ©tention dans des affaires autres que pÃ©nales et dont les dispositions sont applicables en l'esp8ce .
La Commission conclut, en consÃ©quence, que le requÃ©rant aurait pu assigner l'Etat devant les tribunaux ordinaires, en se fondant sur l'article 3 de la loi de 1974 . La question qu'il faut alors trancher est celle de savoir si, dans les circonstances de l'espÃ¨ce, l'article 26 obligeait le requÃ©rant Ã faire usage de ce recours . L'article 26 de la Convention n'oblige un requÃ©rant Ã exercer que les voies de recours qui ont trait aux violations allÃ©guÃ©es et qui en mÃªme temps fournissent un remÃ¨de efficace et suffisant . Lorsqu'il existe Ã cela des raisons particuliÃ¨res . un requÃ©rant peut Ã¨tre dispensÃ© d'utiliser un certain recours au vu des Â«principes de droit intemational gÃ©nÃ©ralement reconnus- auxquels se rÃ©fÃ¨re l'article 26 . En l'espÃ¨ce . le requÃ©rant soutient que la loi de 1974 lui imposait une charge accablante puisqu'il devait prouver que sa dÃ©tention Ã©tait manifestement injustifiÃ©e . Il Ã©voque Ã©galement le fait qu'il avait prÃ©sentÃ© ses dolÃ©ances au Chancelier de la Justice . qui les avait rejetÃ©es . La Commission estime cependant que si l'existence d'un recours est Ã©tablie, le requÃ©rant ne peut Ã©tre dispensÃ© d'exercer ce recours que si celui-ci est manifestement inutile . En l'espÃ¨ce, aucunejurisprudence ne vient Ã©tayer la thÃ¨se qu'une action enjustice serait dÃ©nuÃ©e de sens . La Commission a relevÃ© en outre que lorsque la cour d'appel a cassÃ© le jugement du tribunal de district, elle a dÃ©clarÃ© que . les conditions nÃ©cessaires pour placer le requÃ©rant en dÃ©tention n'Ã©taient pas rÃ©uniesÂ» . Aussi la Commission n'est-elle pas en mesure de conclure qu'une action en justice aurait Ã©tÃ© un recours inefficace, mÃªme en tenant compte de la lourde charge de la preuve qui incombait au requÃ©rant en vertu de l'article 3 . Il s'ensuit que le requÃ©rant n'a pas Ã©puisÃ© les recours internes comme l'exige l'article 26 et que sa requÃ©te doit dÃ¨s lors Ã¨tre rejetÃ©e conformÃ©ment Ã l'article 27 par . 3 . Par ces motifs, la Commissio n DÃCLARE LA REQUÃTEIRRECEVABLE .
132Origine de la décision Pays : Conseil de l'EuropeJuridiction : Cour européenne des droits de l'hommeFormation : Commission (plénière)Date de la décision : 06/03/1985Fonds documentaire : HUDOC Haut de page

References: l'article 5
 l'article 5
 L'article 5
 l'article 5
 l'article 5
 l'article 26
 l'article 3
 l'article 26
 l'article 3
 l'article 26
 l'article 8
 l'article 3
 l'article 3
 l'article 26
 L'article 26
 l'article 26
 l'article 3
 l'article 26
 l'article 27