Source: https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/A-8-2018-0460_CS.html
Timestamp: 2020-08-05 09:37:41+00:00

Document:
1071k 156k
o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se jako součást Fondu pro integrovanou správu hranic zřizuje nástroj pro finanční podporu vybavení pro celní kontroly
Zpravodaj: Jiří Pospíšil
– s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2018)0474),
– s ohledem na čl. 294 odst. 2 a články 33, 114 a 207 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C8-0273/2018),
– s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ze dne xxxx(1),
– s ohledem na zprávu Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů a stanoviska Rozpočtového výboru, Výboru pro rozpočtovou kontrolu a Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (A8-0460/2018),
(1) Celkem 2 140 celních úřadů17, které jsou přítomny na vnějších hranicích Evropské unie, musí být řádně vybaveno, aby bylo zajištěno fungování celní unie. Potřeba přiměřených a rovnocenných celních kontrol je stále naléhavější, a to nejen z důvodu tradiční funkce celních orgánů spočívající v získávání příjmů, ale také stále více kvůli nutnostem výrazně posílit kontrolu zboží vstupujícího do Unie a vystupujícího z ní přes vnější hranice, aby byla zajištěna bezpečnost a ochrana. Zároveň by tyto kontroly pohybu zboží přes vnější hranice však neměly narušovat, ale spíše usnadňovat zákonný obchod s třetími zeměmi.
(1) Celkem 2 140 celních úřadů17, které jsou přítomny na vnějších hranicích Evropské unie, musí být řádně vybaveno, aby bylo zajištěno účinné a účelné fungování celní unie. Potřeba přiměřených a rovnocenných celních kontrol je stále naléhavější, a to nejen z důvodu tradiční funkce celních orgánů spočívající v získávání příjmů, ale také stále více kvůli nutnostem výrazně posílit kontrolu zboží vstupujícího do Unie a vystupujícího z ní přes vnější hranice, aby byla zajištěna bezpečnost a ochrana. Zároveň by však tyto kontroly pohybu zboží přes vnější hranice neměly v souladu s požadavky na bezpečnost a zabezpečení narušovat, ale spíše usnadňovat zákonný obchod s třetími zeměmi.
17 Příloha Výroční zprávy o výkonnosti celní unie za rok 2016 k dispozici na: https://ec.europa.eu/info/publications/annual-activity-report-2016-taxation-and-customs-union_en.
(1a) Celní unie je základním kamenem Evropské unie, která je jedním z největších světových obchodních bloků, a je zásadně důležitá pro řádné fungování jednotného trhu ku prospěchu podniků i občanů. Ve svém usnesení ze dne 14. března 20181a Evropský parlament uvedl, že je obzvláště znepokojen celními podvody, které působí rozpočtu Unie vážné ztráty příjmu. Evropský parlament připomněl, že silnější a ambicióznější Evropu lze vybudovat pouze tehdy, bude-li jí poskytnuto více finančních prostředků, a vyzval proto k soustavné podpoře stávajících politik, k navýšení zdrojů pro stěžejní programy Unie a k tomu, aby na dodatečné úkoly byly poskytnuty také dodatečné finanční prostředky.
(3) Členské státy opakovaně vyjádřily potřebu finanční podpory a žádaly hloubkovou analýzu tohoto potřebného vybavení. Rada ve svých závěrech18 o financování v oblasti cel ze dne 23. března 2017 vyzvala Komisi, aby „vyhodnotila možnost financování potřebného technického vybavení z budoucích finančních programů Komise a zlepšila koordinaci a (...) spolupráci mezi celními orgány a dalšími donucovacími orgány pro účely financování“.
(3) Řada členských států opakovaně vyjádřila potřebu finanční podpory a žádala hloubkovou analýzu tohoto potřebného vybavení. Rada ve svých závěrech18 o financování v oblasti cel ze dne 23. března 2017 vyzvala Komisi, aby „vyhodnotila možnost financování potřebného technického vybavení z budoucích finančních programů Komise a zlepšila koordinaci a (...) spolupráci mezi celními orgány a dalšími donucovacími orgány pro účely financování“.
(11) Toto nařízení stanoví finanční krytí nástroje, které má pro Evropský parlament a Radu v průběhu ročního rozpočtového procesu představovat hlavní referenční částku, ve smyslu bodu 17 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení21.
(11) Toto nařízení stanoví finanční krytí nástroje, které má pro Evropský parlament a Radu v průběhu ročního rozpočtového procesu představovat hlavní referenční částku, ve smyslu bodu 17 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení21. V zájmu zajištění rozpočtové kázně by měly být podmínky pro to, jak mají být při udělování grantů stanovovány priority, jasné a pevně vymezené a měly by být stanoveny na základě potřeb vyplývajících z úkolů prováděných v místech celní kontroly.
(15) Většina vybavení pro celní kontroly se může stejně nebo náhodně hodit pro kontroly shody s jinými právními předpisy, jako jsou například ustanovení o správě hranic, vízech nebo policejní spolupráci. Fond pro integrovanou správu hranic je proto koncipován jako dva vzájemně se doplňující nástroje s odlišnou, ale vzájemně sladěnou oblastí působnosti, pokud jde o nákup vybavení. Nástroj pro správu hranic a víza zřízený nařízením [2018/XXX]25 na jedné straně vyloučí vybavení, které lze použít pro účely správy hranic i celních kontrol. Na druhé straně nástroj pro finanční podporu vybavení pro celní kontroly zřízený tímto nařízením bude jakožto svůj hlavní účel finančně podporovat vybavení pro celní kontroly, ale zároveň umožní jeho využívání i k dalším účelům, jako je např. ochrana hranic a bezpečnost. Rozdělení úloh posílí meziagenturní spolupráci, která je složkou přístupu k evropské integrované správě hranic uvedenou v čl. 4 písm. e) nařízení (EU) 2016/162426, čímž umožní spolupráci celních orgánů a orgánů odpovědných za ochranu hranic a maximalizaci dopadů rozpočtu Unie prostřednictvím sdílení a interoperability vybavení pro kontroly.
(15) Většina vybavení pro celní kontroly se může stejně nebo náhodně hodit pro kontroly shody s jinými právními předpisy, jako jsou například ustanovení o správě hranic, vízech nebo policejní spolupráci. Fond pro integrovanou správu hranic je proto koncipován jako dva vzájemně se doplňující nástroje s odlišnou, ale vzájemně sladěnou oblastí působnosti, pokud jde o nákup vybavení. Nástroj pro správu hranic a víza zřízený nařízením [2018/XXX]25 na jedné straně vyloučí vybavení, které lze použít pro účely správy hranic i celních kontrol. Na druhé straně nástroj pro finanční podporu vybavení pro celní kontroly zřízený tímto nařízením bude jakožto svůj hlavní účel finančně podporovat vybavení pro celní kontroly, ale zároveň umožní jeho využívání i k dalším souvisejícím účelům, jako je např. ochrana hranic, bezpečnost a zabezpečení. Rozdělení úloh posílí meziagenturní spolupráci, která je složkou přístupu k evropské integrované správě hranic uvedenou v čl. 4 písm. e) nařízení (EU) 2016/162426, čímž umožní spolupráci celních orgánů a orgánů odpovědných za ochranu hranic a maximalizaci dopadů rozpočtu Unie prostřednictvím sdílení a interoperability vybavení pro kontroly. Aby bylo zajištěno, že veškeré nástroje nebo vybavení financované z fondu budou v trvalé úschově určeného místa celní kontroly, které je vlastníkem vybavení, měl by být akt společného sdílení a interoperability mezi celními a pohraničními orgány definován jako nesystematický a nepravidelný.
26 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1624 ze dne 14. září 2016 o evropské pohraniční a pobřežní stráži a o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/399 a zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 863/2007, nařízení Rady (ES) č. 2007/2004 a rozhodnutí Rady 2005/267/ES (Úř. věst. L 251, 16.9. 2016, s. 1).
(18) Za účelem zajištění jednotných podmínek k provádění pracovního programu v rámci tohoto nařízení by měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/201127.
27 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13).
V souladu s usneseními EP ze dne 14. března a 30. května o příštím VFR se navrhuje změna finančního krytí na základě předběžného technického rozdělení prostředků podle jednotlivých programů, které lze dále upravit, přičemž se přihlíží k celkovému postoji Parlamentu, jak je uveden ve zmíněných usneseních, a k celkové 1,3% míře HDN v EU-27.
1. Komisi je nápomocen „Výbor pro program Clo“ podle článku 18 nařízení (EU) [2018/XXX]38.
[Úř. věst. C 0, 0.0.0000, s. 0.]
Navrhovaný nástroj pro finanční podporu vybavení pro celní kontroly se v rámci Fondu pro integrovanou správu hranic ve VFR pro období 2021–2027 zaměří na posílení kontrol zboží vstupujícího do Unie a vystupujícího z ní přes hranice poskytováním financování na nákup, údržbu a modernizaci vybavení pro celní kontroly, jako jsou nové skenery, systémy automatické detekce poznávacích značek a mobilní laboratoře pro analýzu vzorků. Tento nástroj je nový finanční nástroj vytvořený na základě předchozích žádostí členských států, a je tedy založen na jejich potřebách, pokud jde o lepší správu vnějších i vnitřních hranic. V návaznosti na předložení návrhu Komisí dne 3. října 2018 zpravodaj důkladně přezkoumal návrh a obecně jej považuje za užitečný a propracovaný. Má však několik připomínek a doporučení, aby se znění návrhu stalo jasnějším a soudržnějším.
V článcích 3, 9, 12 a 13 by přesnější formulace měla zabránit neporozumění zamýšlenému významu. Kromě těchto menších změn jsou navrženy dva zásadnější pozměňovací návrhy.
Za prvé, úpravy 15. bodu odůvodnění by měly objasnit využívání vybavení pro celní kontroly ostatními stranami k dalším účelům. Přestože zpravodaj plně uznává a podporuje možnou součinnost, domnívá se, že toto využívání by nemělo být systematické ani pravidelné, aby se zabránilo zneužívání a ohrožení cílů nástroje.
Za druhé, v článku 16 jsou stanovena zjednodušená pravidla pro zveřejňování informací o nástroji s cílem neukládat Komisi příliš mnoho povinností, co se týče úkolů v oblasti zveřejňování a informování. Komise by tedy sama zvážila, jaký způsob zveřejňování informací o nástroji je vhodný, aniž by v tomto ohledu byla stanovena jakákoli striktní pravidla.
k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se jako součást Fondu pro integrovanou správu hranic zřizuje nástroj pro finanční podporu vybavení pro celní kontroly
(1a) Celní unie je základním kamenem Evropské unie jakožto jednoho z největších světových obchodních bloků a je zásadně důležitá pro řádné fungování jednotného trhu ku prospěchu podniků i občanů EU. Ve svém usnesení ze dne 14. března 2018 Evropský parlament uvedl, že je obzvláště znepokojen celními podvody, které způsobují rozpočtu Unie závažné ztráty příjmu. Evropský parlament připomněl, že silnější a ambicióznější Evropy lze dosáhnout pouze tehdy, bude-li jí poskytnuto více finančních prostředků, a vyzval proto k setrvalé podpoře stávajících politik, k navýšení zdrojů pro stěžejní programy Unie a k tomu, aby na dodatečné úkoly byly poskytnuty také dodatečné finanční prostředky.
(18) Za účelem zajištění jednotných podmínek k provádění pracovního programu v rámci tohoto nařízení by měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011.
(22) Aby bylo možné odpovídajícím způsobem reagovat na měnící se priority politik, hrozby a technologie, měla by být na Komisi v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie přenesena pravomoc přijímat akty, pokud jde o přijímání pracovních programů a změny účelů celních kontrol pro akce způsobilé v rámci nástroje a seznamu ukazatelů pro měření plnění specifických cílů. Je obzvláště důležité, aby Komise vedla v rámci své přípravné činnosti odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalování tvorby právních předpisů. Konkrétně to znamená, že pro zajištění rovné účasti na vypracovávání aktů v přenesené pravomoci obdrží Evropský parlament a Rada veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci mají automaticky přístup na setkání skupin odborníků Komise, jež se věnují přípravě aktů v přenesené pravomoci.
(26a) S ohledem na naléhavost řešení problému změny klimatu v souladu se závazky Unie plnit Pařížskou dohodu a stát v čele při plnění cílů udržitelného rozvoje Organizace spojených národů, včetně rovnosti žen a mužů, přispěje tento fond k začlenění opatření v oblasti změny klimatu a k dosažení celkového cíle, aby bylo v průběhu VFR na období 2021–2027 vynakládáno alespoň 25 % výdajů rozpočtu EU na podporu cílů v oblasti klimatu a aby co nejdříve, nejpozději do roku 2027, dosáhl tento podíl 30 %. Příslušné akce budou určeny během přípravy a provádění fondu a znovu posouzeny v souvislosti s příslušnými hodnoceními a postupy přezkumu.
2. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 14 za účelem změny přílohy IIa s cílem stanovit pracovní programy.
2. Průběžné hodnocení nástroje se provede, jakmile je k dispozici dostatek informací o jeho provádění, avšak nejpozději do dvou let od začátku provádění nástroje.
3. Na konci provádění nástroje, avšak nejpozději do dvou let po skončení období uvedeného v článku 1 provede Komise závěrečné hodnocení nástroje.
1. Příjemci finančních prostředků Unie uvádějí původ a zajišťují viditelnost těchto prostředků (zejména při propagaci opatření a jejich výsledků) tím, že poskytují ucelené, účinné a přiměřené informace různým cílovým skupinám včetně médií a veřejnosti, čímž ukazují přidanou hodnotu Unie a pomáhají Komisi při shromažďování údajů s cílem zvýšit transparentnost rozpočtu.
Zřízení nástroje pro finanční podporu vybavení pro celní kontroly v rámci Fondu pro integrovanou správu hranic
Celní orgány pomáhají chránit finanční zájmy Unie a členských států. Vzhledem k tomu, že se jedná o jeden z důležitých tradičních vlastních zdrojů Unie, zůstává jedním z hlavních zájmů Výboru pro rozpočtovou kontrolu.
Nově navrhovaný nástroj pro vybavení pro celní kontroly má za cíl zlepšit rovnocennost při provádění celních kontrol v jednotlivých členských státech, aby se zabránilo odklánění toků zboží směrem k nejslabším místům. Speciální zásah Unie pro vybavení pro celní kontroly umožní podpořit nákup, údržbu a modernizaci způsobilého detekčního vybavení pro celní kontroly v širokém slova smyslu. Nástroj by se měl vztahovat i na detekční vybavení, které se používá pro účely kontroly mimo rámec celních kontrol, pokud tyto zůstávají hlavním cílem.
Nový nástroj o vybavení pro celní kontroly musí být v souladu s ostatními akčními programy a fondy EU a využívat je s podobnými cíli v souvisejících oblastech, zejména v rámci programu Clo.
(1) Všechny celní úřady17, které jsou přítomny na vnějších hranicích Evropské unie (pozemní, námořní, vzdušné, poštovní uzly), musí být řádně vybaveny, aby bylo zajištěno hladké a účelné fungování celní unie. Potřeba přiměřených a rovnocenných celních kontrol je stále naléhavější, a to nejen z důvodu tradiční funkce celních orgánů spočívající v získávání příjmů, ale také stále více kvůli nutnostem výrazně posílit kontrolu zboží vstupujícího do Unie a vystupujícího z ní přes vnější hranice, aby byla zajištěna bezpečnost, zabezpečení a ochrana finančních zájmů EU. Zároveň by tyto kontroly pohybu zboží přes vnější hranice však neměly narušovat, ale spíše usnadňovat zákonný obchod s třetími zeměmi.
Upřesnění počtu nedává smysl – co když se zvýší, či dokonce sníží?
(1a) Celní unie je základním kamenem Evropské unie, která je jedním z největších světových obchodních bloků, a je zásadně důležitá pro řádné fungování jednotného trhu ku prospěchu podniků i občanů. Ve svém usnesení ze dne 14. března 201817a Evropský parlament uvedl, že je obzvláště znepokojen celními podvody, které způsobují rozpočtu Unie závažné ztráty příjmu. Evropský parlament připomněl, že silnější a ambicióznější Evropy lze dosáhnout pouze tehdy, bude-li jí poskytnuto více finančních prostředků, a vyzval proto k setrvalé podpoře stávajících politik, k navýšení zdrojů pro stěžejní programy Unie a k tomu, aby na dodatečné úkoly byly poskytnuty také dodatečné finanční prostředky.
(2) V současné době není výkon celní kontroly ze strany členských států vyvážený. Tato nerovnováha je způsobena geografickými rozdíly mezi členskými státy i rozdíly v jejich kapacitách a zdrojích, jakož i nedostatkem harmonizovaných a standardizovaných celních kontrol. Schopnost členských států reagovat na problémy vznikající v důsledku neustále se vyvíjejících globálních obchodních modelů a dodavatelských řetězců závisí nejen na lidské složce, ale také na dostupnosti a řádného fungování moderního a spolehlivého vybavení pro celní kontroly. Další výzvy, jako je nárůst elektronického obchodu, celková digitalizace a potenciální zranitelná místa, pokud jde o kybernetické útoky, sabotáž, manipulaci s údaji či průmyslovou špionáž, rovněž zvýší poptávku po lepším fungování celních režimů. Při řešení stávající nerovnováhy je proto důležitým prvkem poskytování rovnocenného vybavení pro celní kontroly. Zlepší rovnocennost při provádění celních kontrol v jednotlivých členských státech, a tím zabrání odklonění toků zboží směrem k nejslabším místům. Vzhledem k rozdílům v dostupnosti vybavení pro celní kontroly mezi členskými státy by měla být přijata opatření zejména k zajištění toho, aby se na zboží při vstupu na celní území Unie vztahovaly jednotné kontroly, aby nedocházelo k „výběru přístavu na základě nejvýhodnějších obchodních podmínek“ ze strany celních podvodníky.
(5) Podpora vytvoření přiměřené a rovnocenné úrovně celních kontrol na vnějších hranicích Unie umožňuje maximalizovat přínosy celní unie. K celkové soudržnosti mezi členskými státy by navíc přispěl zvláštní zásah Unie týkající se vybavení pro celní kontroly napravující stávající nerovnováhy. S ohledem na problémy, jimž svět čelí, zejména na trvalou potřebu chránit finanční a hospodářské zájmy Unie a jejích členských států a zároveň usnadnit toky legitimního obchodu, je dostupnost moderního a spolehlivého vybavení pro kontroly na vnějších hranicích nezbytná.
(5) Podpora vytvoření jednotné, přiměřené a rovnocenné úrovně celních kontrol na vnějších hranicích Unie umožňuje maximalizovat přínosy celní unie s ohledem na dlouhodobý cíl, aby všechny celní správy v Unii spolupracovaly. K celkové soudržnosti mezi členskými státy by navíc přispěl zvláštní zásah Unie týkající se vybavení pro celní kontroly napravující stávající nerovnováhy. S ohledem na problémy, jimž svět čelí, zejména na trvalou potřebu chránit finanční a hospodářské zájmy Unie a jejích členských států a zároveň usnadnit toky legitimního obchodu, je dostupnost a řádné fungování moderního, zajištěného, bezpečného, šetrného k životnímu prostředí, odolného vůči kybernetickým útokům, a spolehlivého vybavení pro kontroly na vnějších hranicích nezbytná.
(13a) Vybavení pro celní kontroly financované z tohoto nástroje by mělo splňovat nejvyšší normy v oblasti bezpečnosti, kybernetické bezpečnosti, zabezpečení, ochrany životního prostředí a zdraví.
(13b) K údajům generovaným vybavením pro celní kontroly, které je financováno z tohoto nástroje, by měli mít přístup pouze řádně zmocnění zaměstnanci orgánů a jen ti by je měli být oprávněni zpracovávat. Tyto údaje by měly být náležitě chráněny před neoprávněným přístupem nebo předáváním. Členské státy by měly mít nad těmito údaji plnou kontrolu.
(13d) Při výměně starého zařízení pro celní kontroly pomocí tohoto nástroje jsou členské státy odpovědné za likvidaci starého zařízení pro celní kontroly, která bude šetrná k životnímu prostředí.
(15) Většina vybavení pro celní kontroly se může stejně nebo náhodně hodit pro kontroly shody s jinými právními předpisy, jako jsou například ustanovení o správě hranic, vízech nebo policejní spolupráci. Fond pro integrovanou správu hranic je proto koncipován jako dva vzájemně se doplňující nástroje s odlišnou, ale vzájemně sladěnou oblastí působnosti, pokud jde o nákup vybavení. Nástroj pro správu hranic a víza zřízený nařízením [2018/XXX]25 na jedné straně vyloučí vybavení, které lze použít pro účely správy hranic i celních kontrol. Na druhé straně nástroj pro finanční podporu vybavení pro celní kontroly zřízený tímto nařízením bude jakožto svůj hlavní účel finančně podporovat vybavení pro celní kontroly, ale zároveň umožní jeho využívání i k provádění dalších úkolů vykonávaných na hranicích a dalším souvisejícím účelům, jako je např. ochrana hranic a bezpečnost. Rozdělení úloh posílí meziagenturní spolupráci, která je složkou přístupu k evropské integrované správě hranic uvedenou v čl. 4 písm. e) nařízení (EU) 2016/162426, čímž umožní spolupráci celních orgánů a orgánů odpovědných za ochranu hranic a maximalizaci dopadů rozpočtu Unie prostřednictvím sdílení a interoperability vybavení pro kontroly.
(16a) Evropská komise by měla podpořit společné zadávání veřejných zakázek a testování vybavení pro celní kontroly mezi členskými státy.
(19) Přestože k dosažení konkrétního cíle zajištění rovnocenných celních kontrol je nezbytné centrální provádění, vzhledem k technické povaze tohoto nástroje je zapotřebí realizovat přípravné práce na technické úrovni. Z tohoto důvodu by provádění mělo být podpořeno individuálním hodnocením potřeb, které jsou závislé na vnitrostátních odborných znalostech a zkušenostech prostřednictvím zapojení celních správ členských států. Tato hodnocení potřeb by měla být založena na jasné metodologii, včetně minimálního počtu kroků zajišťujících shromažďování požadovaných informací.
(22) Aby bylo možné odpovídajícím způsobem reagovat na měnící se priority politik, hrozby a technologie, měla by být na Komisi v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie přenesena pravomoc přijímat akty, pokud jde o změny účelů celních kontrol pro akce způsobilé v rámci nástroje a seznamu ukazatelů pro měření plnění specifických cílů. Je obzvláště důležité, aby Komise vedla v rámci své přípravné činnosti odpovídající a plně transparentní konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalování tvorby právních předpisů. Konkrétně to znamená, že pro zajištění rovné účasti na vypracovávání aktů v přenesené pravomoci obdrží Evropský parlament a Rada veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci mají automaticky přístup na setkání skupin odborníků Komise, jež se věnují přípravě aktů v přenesené pravomoci.
1. Ve snaze dosáhnout dlouhodobého cíle, aby všechny celní správy v Unii pracovaly společně, je obecným cílem tohoto nástroje jakožto součásti Fondu pro integrovanou správu hranic podpora celní unie a celních orgánů na ochranu finančních a hospodářských zájmů Unie a jejích členských států, zajištění bezpečnosti a zabezpečení, a na ochranu Unie a jejích členských států před nekalým a nezákonným obchodem, se současným umožněním legitimní obchodní činnosti.
2. Specifickým cílem tohoto nástroje je přispět k přiměřeným a rovnocenným celním kontrolám prostřednictvím plně transparentního nákupu, údržby a modernizace příslušného, vyspělého, zabezpečeného, bezpečného a spolehlivého vybavení pro celní kontroly, které bude odolné vůči kybernetickým útokům a šetrné k životnímu prostředí a spolehlivého vybavení pro celní kontroly, a aby zahrnoval technické školení osob, které mají toto zařízení provozovat.
V souladu s usneseními EP ze dne 14. března a 30. května o příštím VFR se navrhuje změna finančního krytí na základě předběžného technického rozdělení prostředků podle jednotlivých programů, které lze dále upravit, s tím, že se přihlíží k celkovému postoji Parlamentu, jak je uveden ve zmíněných usneseních, a k celkové 1,3% míře HDN v EU-27.
2. Částka uvedená v odstavci 1 může rovněž pokrývat oprávněné a ověřené výdaje na přípravu, sledování, kontrolu, audit, hodnocení a další činnosti spojené s řízením nástroje a hodnocením jeho výkonu a pokroku při plnění jeho cílů. Dále může pokrývat stejně oprávněné a ověřené výdaje na studie, schůzky odborníků, informační a komunikační kampaně, souvisejí-li s cíli nástroje, jakož i výdaje spojené se sítěmi informačních technologií zaměřené na zpracování a výměnu informací, včetně nástrojů informačních technologií na úrovni organizace, a další výdaje na technickou a správní pomoc potřebnou v souvislosti s řízením nástroje.
ba) Podpora nákupu, údržby a modernizace vybavení pro celní kontroly, které splňují nejvyšší normy v oblasti bezpečnosti, kybernetické bezpečnosti, zabezpečení, ochrany životního prostředí a zdraví.
1a. K osobním údajům získaným v souladu s články 4, 5 a 9 mají přístup pouze řádně zmocnění zaměstnanci orgánů a jen ti je mohou zpracovávat. Tyto údaje jsou náležitě chráněny před neoprávněným přístupem nebo sdělením.
3. Komise je zmocněna k přijímání aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 14 pro změnu účelů celní kontroly uvedených v odst. 1 písm. b), jakož i v příloze 1, pokud je takové přezkoumání považováno za nezbytné a za účelem zajištění aktuálnosti s technologickým vývojem a novými, inteligentními a inovativními řešeními pro účely celní kontroly.
4. Vybavení pro celní kontroly financované v rámci tohoto nástroje lze použít pro dodatečné celní kontroly, včetně kontroly osob pro účely podpory vnitrostátních orgánů odpovědných za správu hranic a vyšetřování, pokud je nezbytné ke splnění obecných a specifických cílů nástroje uvedených v článku 3.
4a. Komise podpoří společné zadávání veřejných zakázek a testování vybavení pro celní kontroly mezi členskými státy.
2. Jakékoli finanční prostředky, jež tento strop převyšují, se poskytují pouze v řádně odůvodněných výjimečných případech.
2. Veškeré finanční prostředky, jež tento strop převyšují, se poskytují pouze v řádně odůvodněných výjimečných případech, jež jsou stanoveny v příloze 3. Komise přijme a v případě nutnosti aktualizuje seznam výjimečných okolností prostřednictvím aktu v přenesené pravomoci.
c) náklady spojené s elektronickými systémy, s výjimkou softwaru a aktualizací softwaru, které jsou přímo nezbytné k použití vybavení pro celní kontroly;
Příprava pracovních programů uvedených v odstavci 1 se opírá o individuální hodnocení potřeb, které se skládá minimálně z následujícího:
d) podrobný odhad finančních potřeb, jenž závisí na rozsahu celních operací a relativním pracovním vytížení.
1. Komise na základě své povinnosti podávat zprávy podle čl. 38 odst. 3 písm. e) bodu 1) finančního nařízení předloží Evropskému parlamentu a Radě informace o výkonnosti programu. Podávání zpráv o výkonnosti zahrnuje informace o pokroku a nedostatcích.
2. Ukazatele pro podávání zpráv o pokroku dosaženého při plnění obecných a specifických cílů nástroje stanovených v článku 3 jsou uvedeny v příloze 2. K zajištění účinného posouzení pokroku dosaženého při plnění cílů nástroje je Komisi svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 14, jimiž se v případě potřeby mění příloha 2 za účelem přezkumu nebo doplnění ukazatelů a doplňuje toto nařízení o ustanovení týkající se stanovení rámce monitorování a hodnocení s cílem poskytnout Evropskému parlamentu a Radě lepší aktuální kvalitativní i kvantitativní informace o výsledcích programu.
3. Systém podávání zpráv o výkonnosti zajistí, aby údaje pro monitorování provádění nástroje a jeho výsledků byly srovnatelné a úplné, jakož i aby byly shromažďovány účinně, efektivně a včas. Za tímto účelem se příjemcům finančních prostředků Unie uloží přiměřené požadavky na podávání zpráv. Komise poskytne Evropskému parlamentu a Radě spolehlivé informace o kvalitě používaných údajů o výkonnosti.
ca) přítomnost a stav vybavení financovaného z rozpočtu Unie pět let po uvedení do provozu
cb) informace týkající se údržby vybavení pro celní kontroly.
cc) informace o zadávacím řízení
cd) odůvodnění nákladů
4a. V případě, že nedojde k použití vybavení zakoupeného za podpory programů a nástrojů Unie ze strany jednoho či více členských států, vypracuje Komise komplexní posouzení situace a informuje Evropský parlament, Radu, Evropský hospodářský a sociální výbor, Výbor regionů a Úřad evropského veřejného žalobce. Toto posouzení zahrnuje mimo jiné odhad rizika pro finanční zájmy Unie a zmírňující opatření.
1. Hodnocení posoudí výsledky programu, jejich dopad, účinnost a účelnost a provádějí se včas tak, aby je bylo možné promítnout do rozhodovacího postupu.
4a. Roční dílčí hodnocení budou zahrnuta do zprávy Komise „Ochrana finančních zájmů Evropské unie – Boj proti podvodům“.
1. Příjemci finančních prostředků Unie uvádějí v rámci možností původ a zajišťují maximální zviditelnění těchto prostředků, zejména při propagaci opatření a jejich výsledků tím, že poskytují ucelené, účinné a přiměřené informace různým cílovým skupinám včetně médií a veřejnosti, ačkoli výdaje na toto financování by měly být v poměru k celkovým nákladům.
2. Komise pravidelně provádí k nástroji a jeho opatřením a výsledkům informační a komunikační kampaně jako součást pracovních programů podle článku 11. Finanční zdroje vyčleněné na nástroj rovněž přispívají ke sdělování politických priorit Unie na úrovni organizace, souvisejí-li s cíli uvedenými v článku 3.
Příloha II – bod 1 a (nový)
Příloha II – bod 1 b (nový)
b) Stupeň souladu s environmentálními normami u vybavení pro celní kontroly na všech hraničních přechodech
STANOVISKO Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (22.11.2018)
Zpravodaj: Jeroen Lenaers
Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci vyzývá Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů jako příslušný výbor, aby zohlednil tyto pozměňovací návrhy:
(2) V současné době není výkon celní kontroly ze strany členských států vyvážený. Tato nerovnováha je způsobena geografickými rozdíly mezi členskými státy i rozdíly v jejich kapacitách a zdrojích. Schopnost členských států reagovat na problémy vznikající v důsledku neustále se vyvíjejících globálních obchodních modelů a dodavatelských řetězců závisí nejen na lidské složce, ale také na dostupnosti moderního a spolehlivého vybavení pro celní kontroly, které může zajistit digitalizaci kontrol a inspekcí. Při řešení stávající nerovnováhy je proto důležitým prvkem poskytování rovnocenného vybavení pro celní kontroly. Zlepší rovnocennost při provádění celních kontrol v jednotlivých členských státech, a tím zabrání odklonění toků zboží směrem k nejslabším místům.
(7) Vzhledem k tomu, že celní orgány členských států přebírají stále více povinností, které často sahají do oblasti bezpečnosti a probíhají na vnější hranici, zajištění rovnocennosti při provádění hraniční kontroly a celní kontroly na vnějších hranicích musí být řešeno poskytnutím odpovídající finanční podpory Unie členským státům. Stejný význam má podpora meziagenturní spolupráce na hranicích Unie, pokud jde o kontroly zboží prováděné v jednotlivých členských státech vnitrostátními orgány.
Účelem tohoto nástroje je celní kontrola. Byl navržen obecnější nástroj pro integrovanou správu hranic, který se má zabývat kontrolou osob na hranicích. V rámci tohoto nástroje budou stanovena vhodná ochranná opatření pro nákup a použití vybavení pro správu hranic za použití fondu. Účely těchto dvou nástrojů by neměly být tímto způsobem směšovány.
(13) Nařízení (EU) [2018/XXX] Evropského parlamentu a Rady23 zavádí program „Clo“ pro spolupráci v oblasti cla s cílem podpořit celní unii a celní orgány. V zájmu zachování soudržnosti a horizontální koordinace činností v rámci spolupráce je vhodné provést všechny tyto nástroje v jediném právním aktu a souboru pravidel. Proto by v rámci tohoto nástroje měly být podporovány pouze nákup, údržba a modernizace způsobilého vybavení pro celní kontroly, zatímco program Clo pro spolupráci v oblasti cla by měl podporovat související akce, jako jsou například akce v oblasti spolupráce pro hodnocení potřeb nebo odborné přípravy týkající se dotčeného vybavení.
(13) Nařízení (EU) [2018/XXX] Evropského parlamentu a Rady23 zavádí program „Clo“ pro spolupráci v oblasti cla s cílem podpořit celní unii a celní orgány. V zájmu zachování soudržnosti a horizontální koordinace činností v rámci spolupráce je vhodné provést všechny tyto nástroje v jediném právním aktu a souboru pravidel. Proto by v rámci tohoto nástroje měly být podporovány pouze nákup, údržba a modernizace způsobilého vybavení pro celní kontroly, zatímco program Clo pro spolupráci v oblasti cla by měl podporovat související akce, jako jsou například akce v oblasti spolupráce pro hodnocení potřeb nebo odborné přípravy týkající se dotčeného vybavení a zavedení společných kontrolních postupů.
(15) Většina vybavení pro celní kontroly se může stejně nebo náhodně hodit pro kontroly shody s jinými právními předpisy, jako jsou například ustanovení o správě hranic, vízech nebo policejní spolupráci. Fond pro integrovanou správu hranic je proto koncipován jako dva vzájemně se doplňující nástroje se vzájemně sladěným obecným cílem, ale odlišnými a oddělenými specifickými cíli, pokud jde o nákup vybavení. Nástroj pro správu hranic a víza zřízený nařízením [2018/XXX]25 na jedné straně vyloučí vybavení, které lze použít pro účely správy hranic i celních kontrol. Na druhé straně nástroj pro finanční podporu vybavení pro celní kontroly zřízený tímto nařízením bude jakožto svůj hlavní účel finančně podporovat vybavení pro celní kontroly, ale zároveň umožní jeho využívání i k dalším účelům, jako je např. ochrana hranic, zabezpečení a bezpečnost. Rozdělení úloh posílí meziagenturní spolupráci, která je složkou přístupu k evropské integrované správě hranic uvedenou v čl. 4 písm. e) nařízení (EU) 2016/162426, čímž umožní spolupráci celních orgánů a orgánů odpovědných za ochranu hranic a maximalizaci dopadů rozpočtu Unie prostřednictvím sdílení a interoperability vybavení pro kontroly.
1. Obecným cílem tohoto nástroje jakožto součásti Fondu pro integrovanou správu hranic je podpora celní unie a celních orgánů na ochranu finančních a hospodářských zájmů Unie a jejích členských států, prosazování meziagenturní spolupráce na hranicích Unie, pokud jde o kontroly zboží a osob, a na ochranu Unie a jejích členských států před nekalým a nezákonným obchodem se současným umožněním legitimní obchodní činnosti.
2. Částka uvedená v odstavci 1 může rovněž pokrývat výdaje na přípravu, sledování, kontrolu, audit, hodnocení a další činnosti spojené s řízením nástroje a hodnocením pokroku při plnění jeho cílů. Dále může pokrývat výdaje na studie, schůzky odborníků, informační a komunikační kampaně, souvisejí-li se specifickými cíli nástroje podporujícími obecný cíl, jakož i výdaje spojené se sítěmi informačních technologií zaměřené na zpracování a výměnu informací, včetně nástrojů informačních technologií na úrovni organizace, a další výdaje na technickou a správní pomoc potřebnou v souvislosti s řízením nástroje.
Účel tohoto nástroje by se značně rozšířil, pokud by se vybavení pro celní kontroly ve skutečnosti stalo i vybavením pro ochranu hranic. K tomuto účelu byl navržen obecnější nástroj pro integrovanou správu hranic. V rámci tohoto nástroje budou stanovena vhodná ochranná opatření pro nákup a použití vybavení pro správu hranic za použití fondu. Účely těchto dvou nástrojů by neměly být tímto způsobem směšovány.
2a. K výjimečným případům uvedeným v odstavci 2 může patřit koupě nového vybavení pro celní kontroly, které je přesunuto do rezervy technického vybavení Evropské pohraniční a pobřežní stráže. Přípustnost vložení vybavení pro celní kontroly do rezervy technického vybavení stráže musí být zajištěna v souladu s čl. 5 odst. 3.
2. S cílem zajistit transparentnost provádí Komise k nástroji a jeho opatřením a výsledkům informační a komunikační kampaně. Finanční zdroje vyčleněné na nástroj rovněž přispívají ke sdělování politických priorit Unie na úrovni organizace, souvisejí-li s cíli uvedenými v článku 3.

References: čl. 294
 čl. 4
 čl. 4
 čl. 4
 čl. 38
 čl. 4
 čl. 5