Source: https://www.global-regulation.com/translation/belgium/3031871/law-on-the-solidarity-pact-between-the-generations.--informal-coordination-in-german.html
Timestamp: 2018-08-18 12:59:02+00:00

Document:
Machine Translation of "Law On The Solidarity Pact Between The Generations. -Informal Coordination In German" (Belgium)
Law On The Solidarity Pact Between The Generations. -Informal Coordination In German
Original Language Title: Loi relative au pacte de solidarité entre les générations. - Coordination officieuse en langue allemande
Read the untranslated law here: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?numac=2013000592&caller=list&article_lang=F&row_id=1100νmero=1119&pub_date=2013-09-19&dt=LOI〈uage=fr&fr=f&choix1=ET&choix2=ET&fromtab=+moftxt&trier=publication&sql=dt+=+'LOI'&tri=pd+AS+RANK+
Posted the: 2013-09-19 Numac: 2013000592 FEDERAL Interior 23 December 2005 PUBLIC SERVICE. -Law on the solidarity pact between the generations. -Informal coordination in the German language the text that follows is the informal coordination in the German language of the law of 23 December 2005 on the solidarity between generations Pact (Moniteur belge of 30 December 2005, err. of January 31, 2006 and September 30, 2008), as successively amended by:-the programme law of July 20, 2006 (Moniteur belge of 28 July 2006);
-the law of 31 January 2007 amending the law of 23 December 2005 on the solidarity pact between the generations to introduce a new system of financing of health insurance (Moniteur belge of April 20, 2007);
-the law of 27 March 2009 economic recovery (Moniteur belge of 7 April 2009);
-the royal decree of 19 December 2010 on the implementation of article 84 of the law of January 31, 2009 on the continuity of enterprises (Moniteur belge of 24 January 2011);
-the programme law (I) of March 29, 2012 (Moniteur belge of 6 April 2012);
-the programme act of June 28, 2013 (Moniteur belge of 1 July 2013).
FODERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI PREMIERMINISTERS 23. DEZEMBER 2005 - Gesetz über den Solidaritatspakt zwischen den Generationen TITEL I - Allgemeine Bestimmung Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt in eine Artikel 78 der Verfassung erwahnte Angelegenheit.
TITEL II - Mittelstand KAPITEL I - Pensioen für Selbständige s. 2. [Abanderungsbestimmung] art. 3 § 1-1-Der der Pensionsbetrag, der in Anwendung des Königlichen Erlasses vom 30. Januar 1997 über die Pensionsregelung für Selbständige in Anwendung der Artikel 15 und des Gesetzes vom 26 27. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen sowie in Anwendung von Artikel 3 § 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der Europäischen Wirtschafts - und Wahrungsunion einerseits in oder Anwendung von Artikel des Gesetzes vom 15 131bis. May 1984 zur Festlegung von Maßnahmen zur Harmonisierung der Pensionsregelungen andererseits Linien wird, wird um einen Bonus erhöht, Umgang der Selbststandige, der breast 62. Lebensjahr vollendet hat oder eine Laufbahn von mindestens 44 Kalenderjahren nachweist, führt seine fort Berufstatigkeit.
Dieser Vorteil muss nominal dem Bonus Lettland, der Lohnempfangern aufgrund von Artikel 7 vorliegenden Gesetzes wärme wird.
Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass kann der König den Anwendungsbereich auf die in den Artikeln 9 und 11 of the Königlichen Erlasses vom 30 vorerwahnten. Januar 1997 mentioned Pensioen ausdehnen.
§ § 2 2 Der König bestimmt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass: 1 den Betrag des Bonus, 2 die Bedingungen und m, Gemäß denen der Bonus wärme wird, 3 die Zeitraume der Inaktivität, die für die Bestimmung dieses Vorteils einem Zeitraum der Berufstatigkeit gleichgesetzt werden, 4 die Bedingungen, unter denen der Betrag des Bonus verhaltnismassig stanza werden kann.
§ § 3 3 Vorliegender Artikel findet Anwendung auf Pensioen für Selbständige, die Tatsächlich und zum ersten Mal fruhestens am 1. Januar 2007 einsetzen und zwar nur für Zeitraume, die ab dem 1. Januar 2006 geleistet werden.
AB dem 1. Januar 2014 (gemäss Art. 66 g. vom 28. Juni 2013 (B.S.
vom 1. Juli 2013)) wird s. 3/1 wie folgt eingefugt: "[s. 3/1 - § 1-1-Der der Pensionsbetrag, der in Anwendung von Artikel 6 of the Königlichen Erlasses vom 30. Januar 1997 über die Pensionsregelung für Selbständige in Anwendung der Artikel 15 und des Gesetzes vom 26 27. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen sowie in Anwendung von Artikel 3 § 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der Europäischen Wirtschafts - und Wahrungsunion einerseits in oder Anwendung von Artikel des Gesetzes vom 15 131bis. May 1984 zur Festlegung von Maßnahmen zur Harmonisierung der Pensionsregelungen andererseits Linien wird, wird um einen Bonus zugunsten von Selbstandigen erhöht die I nach Fall: 1 ihre Berufstatigkeit länger als ein Jahr nach dem Datum, an dem sie ihre Vorruhestandspension als Selbständiger hatten erhalten können, fortfuhren, 2 ihre Berufstatigkeit langer bis als zu in dem Artikel 3 § 1 of the Königlichen Erlasses vom 30 vorerwahnten. Januar 1997 mentioned Alter fortfuhren und eine Laufbahn von mindestens 40 Kalenderjahren im Sinne von Artikel 3 § 3 Absatz 2 und 3 desselben Königlichen Erlasses nachweisen.
§ § 2 2 Nach Stellungnahme des Allgemeinen geschaftsfuhrenden Ausschusses für das Sozialstatut der Selbstandigen bestimmt der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass: 1 die Bedingungen, unter denen der Bonus wärme und ausgezahlt wird, 2 den Betrag und die Art of bonuses.
§ § 3 3 Vorliegender Artikel findet Anwendung auf Pensioen, die Tatsächlich und zum ersten Mal fruhestens am 1. Januar 2014 einsetzen und zwar nur für Zeitraume, die ab dem 1. Januar 2014 geleistet werden.
In Abweichung von Absatz 1 kann der König nach Stellungnahme des Allgemeinen geschaftsfuhrenden Ausschusses für das Sozialstatut der Selbstandigen durch einen im Ministerrat die Bedingungen Erlass beratenen festlegen, unter denen die Bestimmungen von Artikel 3 und seiner Ausfuhrungserlasse weiterhin auf Pensioen anwendbar sind, die Tatsächlich und zum ersten Mal nach dem 31. Dezember 2013 einsetzen.]
[Art. 3/1 eingefugt durch Art. 65 of g. vom 28. Juni 2013 (B.S. vom 1.) Juli 2013)] "art." 4. [Abanderungsbestimmung] KAPITEL II - Anpassung an die Entwicklung Wohlstands s. 5 § 1 - Alle zwei Jahre entscheidet die Regierung über die finanziellen Mittel für eine Anpassung go oder der Leistungen der sozialen Sicherheit für Selbständige year die allgemeinen Wohlstands Entwicklung.
Zu diesem Zweck kann sie sich unter anderem auf die Berichte für Vergreisung und des Rates für Finanzen stützen Hohen Studienausschusses.
Bei dieser Anpassung kann es sich um eine Änderung eines Hochstbetrags einer Einkommensgrenze oder einer Leistung Betrags beziehungsweise, sei es eine Mindestleistung oder nicht, handeln.
Gegebenenfalls können sich die Anpassungsmodalitaten I nach Regelung, Hochstbetrag beziehungsweise Einkommensgrenze oder Leistung innerhalb einer Regelung oder auch I nach Kategorie von Leistungsempfangern unterscheiden.
Die in Absatz 1 erwahnte Entscheidung wird erstmals spätestens im des Jahres 2006 getroffen runs.
§ § 2 2 Der in § 1 mentioned Entscheidung geht eine gemeinsame Stellungnahme Allgemeinen geschaftsfuhrenden Ausschusses für das Sozialstatut der Selbstandigen und of the Zentralen Wirtschaftsrates voraus. Sie bezieht sich auf die Verteilung und den Flächen der finanziellen Mittel, die Gemäß vorliegendem Gesetz von werden und für den strukturellen Mechanismus zur Anpassung an die Entwicklung Wohlstands bestimmt sind. In dieser Stellungnahme werden sowohl die Entwicklung der Berufseinkunfte von Selbstandigen als auch die Notwendigkeit eines nachhaltigen finanziellen Gleichgewichts der sozialen Sicherheit für Selbständige berücksichtigt. In diesem Rahmen wird ebenfalls dem Wirtschaftswachstum, den Kosten der Rentabilität, dem Verhältnis zwischen der Anzahl Leistungsempfanger und der Anzahl Erwerbstatiger sowie dem Bestreben, keine neuen Erwerbslosigkeitsfallen zu schaffen beziehungsweise niveau Fallen nicht auszubauen, Rechnung getragen.
Der Allgemeine geschaftsfuhrende Ausschuss für das Sozialstatut der Selbstandigen und der Zentrale Wirtschaftsrat können sich in diesem Bereich unter anderem auf die Berichte für Vergreisung und des Rates für Finanzen stützen Hohen Studienausschusses.
§ § 3 3 Liegt die in § 2 erwahnte Stellungnahme nicht vor dem 15. September the vor, in dem die Jahres in § 1 erwahnte Entscheidung getroffen werden muß, wird davon ausgegangen, dass eine Stellungnahme abgegeben worden ist. die Regierung trifft die in § 1 erwahnte Entscheidung und vorzubereiten sie ausführlich mit Gründen.
In diesem Fall beantragt die Regierung eine gemeinsame Stellungnahme Allgemeinen geschaftsfuhrenden Ausschusses für das Sozialstatut der Zentralen Wirtschaftsrates und Selbstandigen in Bezug auf ihre im vorangehenden Absatz erwahnte mit Gründen versehene Entscheidung. Liegt binnen einem Monat nach Antrag der Regierung keine Stellungnahme vor wird davon ausgegangen, dass eine Stellungnahme abgegeben worden ist.
§ § 4 4 Wenn die Regierung von der in § 2 oder § 3 mentioned Stellungnahme abweicht, muss sie dies es netzsicherheitsmaßnahmen.
§ 5 § 5 Im Hinblick auf die Umsetzung der in § 1 mentioned Entscheidung kann der König die in den verschiedenen Leistungsregelungen anwendbaren Gesetzesbestimmungen durch einen im Ministerrat beratenen Erlass zellkultursystem, ergänzen, abandern oder replace.
[§ § 6 6 Ab 2010 possible Mehrkosten müssen, die durch die Entscheidung in Bezug auf den Zweijahreszeitraum entstanden sind in der Regelung in § 1 mentioned Entscheidung und ubernommen werden berücksichtigt.]
[§ § 7 7 Für den Zeitraum 2009-2010 unterliegt die Bestimmung der in § 1 mentioned in und Anwendung von Artikel 6 of Gesetzes festgelegten Mittel im Rahmen der vorliegenden in § 2 mentioned Stellungnahme einer Konzertierung zwischen der Regierung und den Sozialpartnern, und zwar auf der Grundlage einer Regelung Stellungnahme des Studienausschusses für Vergreisung zu diesem Thema.]
[Art. 5 § 6 eingefugt durch Art. 173 G. (I) vom 27.] Dezember 2006 (I) (B.S. vom 28. Dezember 2006); § 7 eingefugt durch art. 173 G. (I) vom 27. Dezember 2006 (I) (B.S. vom 28. Dezember 2006)] art. 6 - Ab 2008 Lettland die im vorangehenden Artikel Mittel mindestens der Summe folgender geschatzter expenditures mentioned in allen Bereichen der sozialen Sicherheit für Selbständige:-jahrliche Anpassung an die Entwicklung des Wohlstands go Leistungen der sozialen Sicherheit zur the Einkommens Ersetzung, mit Ausnahme der Pauschalentschadigungen, um 0.5 Prozent, - jahrliche Anpassung an die Entwicklung the Wohlstands pauschalen Sozialleistungen um 1 Prozent aller, - jahrliche Anhebung der für die Berechnung der Leistungen der sozialen Sicherheit zur berucksichtigten Hochstbetrage um 1.25 Prozent Einkommens Ersetzung.
AB 2009 werden die Mittel im Zweijahresrhythmus MIT und ihre. Diese zweijahrlichen Mittel werden auf die gleiche Weise wie im vorangehenden Absatz stanza, um die für jedes Jahr geschätzt werden Zweijahreszeitraums expenditures.
TITEL III - Pensioen KAPITEL I - Bonus art. 7 § 1-1-Der der Pensionsbetrag, der in Anwendung von Artikel 5 of the Königlichen Erlasses vom 23. Dezember 1996 zur Ausführung der Artikel 15, 16 und 17 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen Linien wird, wird um einen Bonus erhöht, Umgang der Lohnempfanger, der breast 62. Lebensjahr vollendet hat oder eine Laufbahn von mindestens 44 Kalenderjahren nachweist, führt seine fort Berufstatigkeit.
§ § 2 2 Nach Stellungnahme des Geschaftsfuhrenden Ausschusses des Landespensionsamtes bestimmt der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass: 1 den Betrag des Bonus, 2 die Bedingungen und m, Gemäß denen der Bonus wärme wird, 3 die Zeitraume, die für die Bestimmung des Bonus einer effektiven Beschäftigung gleichgesetzt werden, 4 die Bedingungen unter denen der Betrag des Bonus verhaltnismassig stanza werden kann.
Nach Stellungnahme Geschaftsfuhrenden Ausschusses Landespensionsamtes kann der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass den Anwendungsbereich auf die in Artikel 7 of the Königlichen Erlasses vom 23 vorerwahnten. Dezember 1996 mentioned Pensioen ausdehnen.
§ § 3 3 Vorliegender Artikel findet Anwendung auf Pensioen, die Tatsächlich und zum ersten Mal fruhestens am 1. Januar 2007 einsetzen und zwar nur für Zeitraume, die ab dem 1.
AB dem 1. Januar 2014 (gemäss Art. 113 g. vom 28. Juni 2013 (B.S. vom 1.) Juli 2013)) wird s. 7bis wie folgt eingefugt: "[s. 7A - § 1-1-Der Der Pensionsbetrag, der in Anwendung von Artikel 5 of the Königlichen Erlasses vom 23. Dezember 1996 zur Ausführung der Artikel 15, 16 und 17 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen Linien wird, wird um einen Bonus zugunsten von Lohnempfangern erhöht die I nach Fall: 1 ihre Berufstatigkeit länger als ein Jahr nach dem Datum, an dem sie ihre Vorruhestandspension als Lohnempfanger erhalten können, fortfuhren, 2 ihre Berufstatigkeit bis als langer hatten zu in dem Artikel 2 § 1 of the Königlichen Erlasses vom 23 vorerwahnten. Dezember 1996 mentioned Alter fortfuhren und eine Laufbahn von mindestens 40 Kalenderjahren nachweisen.
§ § 2 2 Nach Stellungnahme des Geschaftsfuhrenden Ausschusses des Landespensionsamtes bestimmt der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass: 1 den Betrag und die Art des Bonus, 2 die Bedingungen und m, Gemäß denen der Bonus wärme und ausgezahlt wird, 3 die Bedingungen unter denen der Betrag des Bonus verhaltnismassig stanza werden kann.
In Abweichung von Absatz 1 kann der König nach Stellungnahme des Geschaftsfuhrenden Ausschusses des Landespensionsamtes durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die Bedingungen festlegen, unter denen die Bestimmungen von Artikel 7 weiterhin auf Pensioen anwendbar sind, die Tatsächlich und zum ersten Mal nach dem 31. Dezember 2013 einsetzen.]
[Article 7bis eingefugt durch Art. 112 G. vom 28. Juni 2013 (B.S. vom 1.) Juli 2013)] "KAPITEL II - Pensionsinformation s."
8 - Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass kann der König die Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 25. April 1997 zur Einführung eines 'Infodienstes Centre' in Anwendung von Artikel 15 Nr. 5 of des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen abandern, zellkultursystem und ergänzen, um: 1 auf Antrag oder von Amts wegen eine individualisierte Information über die Pensionsanspruche zu ermöglichen, sowohl was gesetzliche Pensioen als auch was die ergänzende Altersversorgung es, und zwar zu den von Ihm bestimmten Zeitpunkten, 2 zu bestimmen, wie die betreffenden Pensionsdienste, sei es untereinander oder mit anderen Einrichtungen und Organisationen zusammenarbeiten.
Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass kann der König andere als die in Absatz 1 mentioned gesetzlichen Bestimmungen abandern, zellkultursystem und ergänzen, wenn dies für die Umsetzung der in Absatz 1 mentioned Ziele erforderlich ist.
Die in vorliegendem Artikel mentioned Befugnisubertragungen gelten nur für einen Zeitraum von sechs Monaten ab Gesetzes im Belgischen Staatsblatt vorliegenden Veröffentlichung.
KAPITEL III - Differenzierte Lohngrenzen s.
9. [Abanderungsbestimmung] KAPITEL IV - Beschäftigung von mehr Jugendlichen s. 10. [Abanderungsbestimmung] KAPITEL V - Mindestanrecht pro Laufbahnjahr s. 11. [Abanderungsbestimmung] KAPITEL VI - Garantierte Mindestpension s. 12 - 15 - [Abanderungsbestimmungen] KAPITEL VII - Anwendungsbereich der Kapitel V und VI s. 16 Die Kapitel V und VI anwendbar auf Pensioen sind, die fruhestens am 1. Oktober 2006 Tatsächlich und zum ersten Mal einsetzen.
KAPITEL VIII - will s.
17 - Vorliegender Titel tritt am Tag der vorliegenden Gesetzes im Belgischen Staatsblatt Veröffentlichung in Kraft, mit Ausnahme von Artikel 10, der mit 1. Januar 2004 wirksam wird.
TITEL IV - Beschäftigung KAPITEL I - Abänderung Programmgesetzes vom 8. April 2003 article 18. [Aufhebungsbestimmung] art.
19. [Inkrafttretungsbestimmung] KAPITEL II - Versuchsweise Einführung spezifischer Entlohnungstabellen für Neuankommlinge in Unternehmen Abschnitt 1 - Begriffsbestimmung s. 20 - Für die vorliegenden Kapitels ist beziehungsweise sind zu verstehen unter Anwendung: 1. attainable Entlohnungstabellen: specific Tabellen für die der König die m bestimmt. die Einführung dieser attainable Entlohnungstabellen soll zu moderateren führen, die von den auf Alter Dienstalter beruhenden Tabellen und Tabellen, an die sich Arbeitgeber halten müssen, lavarsi, 2. Neuankommlingen: die vom König bestimmten Arbeitnehmer, einschließlich der Arbeitnehmer, die Neuankommlingen gleichgestellt werden können, 3. Abkommen: das Abkommen in Bezug auf die versuchsweise Einführung spezifischer Entlohnungstabellen für Neuankommlinge in Unternehmen, 4. Minister: der Minister, der für Beschäftigung, Arbeit und Soziale Konzertierung zustandig ist, 5. Arbeitgebervertretern: herrliche Arbeitgeberorganisationen, 6. Arbeitnehmervertretern: has) in Unternehmen, in denen es eine Gewerkschaftsvertretung für die betreffenden Arbeitnehmer gibt (: die Mitglieder der Gewerkschaftsvertretung und der reprasentativen Arbeitnehmerorganisationen, b) in Unternehmen, in denen es keine Gewerkschaftsvertretung für die betreffenden Arbeitnehmer gibt: die Mitglieder der reprasentativen Arbeitnehmerorganisationen, 7 Kommission: die aufgrund von Artikel 27 eingesetzte Begleitkommission.
Abschnitt 2 - Versuchsweise Einführung spezifischer Entlohnungstabellen für Neuankommlinge in Unternehmen s. 21 § 1-1-Um Um die versuchsweise Einführung spezifischer Entlohnungstabellen für Neuankommlinge in Unternehmen zu ermöglichen, und nur, sofern dies für den Versuch erforderlich ist, kann der König Arbeitgebern unter den von Ihm bestimmten Bedingungen erlauben, von den Bestimmungen der Artikel 19, 26 und des Gesetzes vom 31 5. Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen und die paritatischen Kommissionen zeitweilig abzuweichen, und zwar mit dem Ziel, von den Bestimmungen der kollektiven Arbeitsabkommen mit Entlohnungstabellen, an die sich der Arbeitgeber halten muss, lavarsi zu können.
§ § 2 2 Die Gewährung der Abweichung erfolgt ausschliesslich im Rahmen eines Abkommens mentioned in § 1 in Bezug auf die versuchsweise Einführung spezifischer Entlohnungstabellen für Neuankommlinge in Unternehmen; Dieses Abkommen wird von dem Minister, dem Arbeitgeber beziehungsweise den Arbeitgebervertretern und den Arbeitnehmervertretern der betreffenden Unternehmen unterzeichnet.
22 - Abkommen in Bezug auf die versuchsweise Einführung spezifischer Entlohnungstabellen für Neuankommlinge in Unternehmen auf insbesondere: 1 eine allgemeine Beschreibung of the Versuchs, 2 die Dauer of the Versuchs,.
3 die Bestimmungen, von denen Arbeitgeber lavarsi können, und die Grenzen dieser Abweichung, 4. eine Beschreibung der auf Unternehmensebene ergriffenen Maßnahmen, um eine präventive altersbewusste Personalpolitik einzuführen, 5. die Bedingungen unter denen der Versuch vorzeitig beendet werden kann, 6. die m in Bezug auf die periodische und abschliessende Bewertung of the Versuchs sowie die Kontrollmodalitaten auf Unternehmensebene.
23 - Der König kann die m für die in Artikel 22 Nr. 4 mentioned Maßnahmen festlegen.
Abschnitt 3 - Verfahren s. 24 Arbeitgeber, die ein Abkommen unterzeichnen möchten, ubermitteln dem Minister einen Abkommensentwurf mit den in Artikel 22 mentioned Angaben. In Unternehmen, in denen es keine Gewerkschaftsvertretung gibt, wird der Abkommensentwurf der Kommission zur Stellungnahme vorgelegt vorab.
Der Minister sendet den Abkommensentwurf zur Information year den zuständigen paritatischen Organs Chairman.
S. 25 Zusammen mit dem Arbeitgeber beziehungsweise den Betrifft betreffenden Arbeitgebers und den Unternehmens der Minister das Abkommen unterzeichnet, das den betreffenden Arbeitnehmervertretern in vorliegendem Kapitel Durchführung Bedingungen haube.
26 § 1-1-Der der König legt die Bestimmungen fest, von denen Unternehmen aufgrund von Artikel 21 lavarsi können, sowie die dieser Abweichungen m.
Arbeitgeber, die die nicht z verlieren die Möglichkeit Abkommens Bestimmungen, die ihnen per Koniglichem Erlass wärme wird.
§ § 2 2 Unbeschadet der Befugnisse der Gerichtspolizeioffiziere überwachen die vom König bestimmten die Einhaltung vorliegenden Kapitels und Beamten seiner Ausfuhrungserlasse.
[Diese Beamten uben diese Überwachung Gemäß den Bestimmungen Sozialstrafgesetzbuches aus.]
26 § 2 Abs. 2 ersetzt durch art. 100 g. vom 6. Juni 2010 (B.S. vom 1.) Juli 2010)] art.
27 - Der König setzt beim Foderalen öffentlichen Dienst Beschäftigung, Arbeit und Soziale Konzertierung eine Begleitkommission für Abkommen in Bezug auf die versuchsweise Einführung spezifischer Entlohnungstabellen für Neuankommlinge in Unternehmen ein; Diese Kommission setzt sich aus Vertretern des Ministers, Foderalen öffentlichen Dienstes Beschäftigung, Arbeit und Soziale Konzertierung, der reprasentativen Arbeitgeberorganisationen und der reprasentativen Arbeitnehmerorganisationen zusammen. Der König legt die Zusammensetzung und die Arbeitsweise der Kommission fest. ER ernennt die Mitglieder.
Neben ihren attainable Aufgaben ist die Kommission allgemein beauftragt, die Versuche zu begleiten und zu bewerten. Sie kann Stellungnahmen zu allen Fragen in Bezug auf die Anwendung dieses Kapitels, seiner Ausfuhrungserlasse und der Abkommen selbst abgeben.
KAPITEL III - Konsequenz der Sozialbilanz art.
28. [Abanderungsbestimmung] art. 29 - [...]
[Art. 29 widerrufen durch Art. 225 G. (I) vom 27. Dezember 2006 (II) (B.S. vom 28. Dezember 2006)] KAPITEL IV - Verstärkung der Mitgliedschaft in Sachen Ausbildung s. 30 [§ 1 - Wenn die globalen Mitgliedschaft in Sachen Ausbildung go Arbeitgeber, die in den Anwendungsbereich des Gesetzes vom 5.] Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen und die paritatischen Kommissionen fallen, zusammen nicht mindestens 1.9 Prozent der gesamten Lohnsumme dieser Unternehmen Abzuschließen, kann der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und Gemäß den von Ihm bestimmten Bedingungen und m für Unternehmen aus Sektoren, die unzureichende Mitgliedschaft in Sachen Ausbildung unternehmen, den Arbeitgeberbeitrag für die Finanzierung of the gute Bildungsurlaubs um 0.05 Prozent pegel.
§ § 2 2 Unter dem in § 1 mentioned Begriff "Sektor" ist die Ausgestellt der Arbeitgeber zu verstehen, die einer aufgrund des Gesetzes vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen und die paritatischen Kommissionen eingerichteten paritatischen Kommission beziehungsweise Unterkommission unterstehen.
Für die Anwendung von § 1 wird als "Sektor der unzureichende Mitgliedschaft in Sachen Ausbildung unternimmt," ein Sektor betrachtet, für den es in dem Jahr, auf das sich die Bewertung der globalen Liberalisierung von 1.9 Prozent, so wie in § 3 UN, bezieht, kein gültiges kollektives Arbeitsabkommen in Bezug auf die Mitgliedschaft in Sachen Ausbildung gibt durch das diese Gemeinschaftsrecht jedes Jahr um mindestens 0.1 Prozentpunkte erhöht werden oder in dem eine jahrliche Zunahme der Quote für die Teilnahme an training um mindestens 5 Prozentpunkte vorgesehen ist. Der König bestimmt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die Bedingungen, die das kollektive Arbeitsabkommen in Bezug auf die Mitgliedschaft in Sachen Ausbildung erfüllen muss, damit von einer ausreichenden Verstärkung der Liberalisierung die Rede sein kann. Dabei werden insbesondere eine possible Anpassung der Beiträge zugunsten sektoriellen Ausbildungsfonds, die Gewährung von Ausbildungszeit pro Arbeitnehmer (individuell oder kollektiv), ein Ausbildungsangebot beziehungsweise die Nutzung eines Ausbildungsangebots außerhalb der Arbeitszeiten und die Planung kollektiver training durch den Betriebsrat berücksichtigt.
[§ 2A - Hat ein Sektor kein kollektives Arbeitsabkommen hinterlegt, in dem für 2008 die Mitgliedschaft in Sachen Ausbildung vorgesehen sind, kann er für das Jahr 2008 ausnahmsweise nicht als "Sektor der unzureichende Mitgliedschaft in Sachen Ausbildung unternimmt", wie im vorangehenden Absatz UN betrachtet werden, wenn dieser Sektor in dem/den für 2009 und/oder 2010 hinterlegten Arbeitsabkommen neben der kollektiven in § 2 mentioned Verstärkung der Mitgliedschaft in Sachen Ausbildung sowohl für 2009 als auch für 2010 die Mitgliedschaft] [, wie in § 2 bestimmt, vorsieht.]
§ § 3 3 Ob die in § 1 mentioned globalen Mitgliedschaft in Sachen Ausbildung go Arbeitgeber zusammen mindestens 1.9 Prozent der gesamten Lohnsumme dieser Unternehmen ausmachen oder nicht, wird auf der Grundlage in Artikel 5 of des Gesetzes vom 26. Juli 1996 über die Beschäftigungsförderung und die vorbeugende Sicherung der Konkurrenzfähigkeit mentioned Fachberichts of the Zentralen Wirtschaftsrates bewertet. Der vorerwahnte Bericht bezieht sich auf die globalen Mitgliedschaft in Sachen Ausbildung des Jahres vor dem Jahr, in dem dieser Bericht vorgelegt wird.
Was die Jahre es, in denen die in den Stellungnahmen Nr. 1536 und 1573 of the Nationalen Arbeitsrates mentioned neuen Sozialbilanzen Anwendung finden, stutzt sich oben genannter Bericht auf diese Sozialbilanzen.
Wenn die Beschäftigungssituation im Rahmen Abkommens eine Stellungnahme abgeben uberberuflichen, in der sie der Ansicht sind, dass eine Zusätzliche analysis erforderlich ist, weil der Unterschied zwischen den globalen Gemeinschaftsrecht, die auf der Grundlage in Absatz 1 mentioned Fachberichts ermittelt worden sind, einerseits und den zu erzielenden 1.9 Prozent der Lohnsumme andererseits gering ist, erfolgt die Bewertung auf der Grundlage einer zusätzlichen Bestätigung der Daten in Bezug auf die Ausbildung durch die Nationalbank. Diese Zusätzliche Bestätigung muss spätestens im runs the Quartals dritten des Jahres nach dem Jahr, in dem der Bericht vorgelegt worden ist, erfolgen.
§ 4 § 4 für die Anwendung von § 1 kann der Prozentsatz von 1.9 fruhestens zum 1. Januar 2007 durch einen höheren Prozentsatz ersetzt werden, den der König nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates und of the Zentralen Wirtschaftsrates bestimmt, die dieser Prozentsatz den im Vorjahr anwendbaren Prozentsatz um nicht mehr als 0.2 Prozentpunkte uberschreiten darf.]
[Art. 30 ersetzt durch Art. 24 g. vom 17. May 2007 (B.S. vom 19. Juni 2007); § 2A eingefugt durch art. 202 g. vom 22. Dezember 2008 (B.S. vom 29. Dezember 2008)] Ab einem Gemäß art. 114 g. (I) vom 29. März 2012 (B.S. vom 6) April 2012) vom König festzulegenden Datum lautet Artikel 30 wie folgt: "art. 30 [§ 1 - [Wenn die globalen Mitgliedschaft in Sachen Ausbildung go Arbeitgeber, die in den Anwendungsbereich des Gesetzes vom 5.]] Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen und die paritatischen Kommissionen fallen, zusammen nicht mindestens 1.9 Prozent der gesamten Lohnsumme dieser Unternehmen Abzuschließen, kann der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und Gemäß den von Ihm bestimmten Bedingungen und m für die Mitgliedschaft in Sachen Ausbildung ab 2013 den Arbeitgeberbeitrag für die Finanzierung des Bildungsurlaubs um 0.15 Prozent für folgende Unternehmen pegel ((: a) Unternehmen aus Sektoren, die kein kollektives Arbeitsabkommen in Bezug auf die Mitgliedschaft in Sachen Ausbildung Gemäß § 2 abgeschlossen haben, b) Unternehmen aus Sektoren, die ein kollektives Arbeitsabkommen in Bezug auf die Mitgliedschaft in Sachen Ausbildung Gemäß § 2 abgeschlossen haben, die Arbeitsabkommens auf sektorieller Ebene jedoch nicht erreichen kollektiven Zielsetzungen.
Der König bestimmt durch einen im Ministerrat Erlass die Bedingungen und m beratenen, Gemäß denen nachgewiesen wird, dass die Arbeitsabkommens nicht erreicht werden. kollektiven Zielsetzungen]
[§ 1/1 - der König bestimmt durch einen im Ministerrat die Bedingungen und m, Gemäß denen ein Erlass beratenen in § 1 erwahntes Unternehmen, das ab 2013 Tatsächlich sind Mitgliedschaft in Sachen Ausbildung unternommen hat, in den § 1 mentioned Arbeitgeberbeitrag nicht entrichten muss.]
[Der König legt fest, was unter "ausreichenden Mitgliedschaft in Sachen Ausbildung" zu verstehen ist.]
§ § 2 2 Unter dem in § 1 mentioned Begriff "Sektor" ist die Ausgestellt der Arbeitgeber zu verstehen, die einer aufgrund des Gesetzes
vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen und die paritatischen Kommissionen eingerichteten paritatischen Kommission beziehungsweise Unterkommission unterstehen.
[Für die Anwendung von § 1 muss der Sektor in dem Jahr, auf das sich die Bewertung der globalen Liberalisierung von 1.9 Prozent, so wie in § 3 UN, bezieht ein kollektives Arbeitsabkommen in Bezug auf die Mitgliedschaft in Sachen Ausbildung abschliessen, durch das diese Gemeinschaftsrecht jedes Jahr um mindestens 0.1 Prozentpunkte erhöht werden oder in dem eine jahrliche Zunahme der Quote für die Teilnahme an training um mindestens 5 Prozentpunkte vorgesehen ist.] Der König bestimmt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die Bedingungen, die das kollektive Arbeitsabkommen in Bezug auf die Mitgliedschaft in Sachen Ausbildung erfüllen muss, damit von einer ausreichenden Verstärkung der Liberalisierung die Rede sein kann. Dabei werden insbesondere eine possible Anpassung der Beiträge zugunsten sektoriellen Ausbildungsfonds, die Gewährung von Ausbildungszeit pro Arbeitnehmer (individuell oder kollektiv), ein Ausbildungsangebot beziehungsweise die Nutzung eines Ausbildungsangebots außerhalb der Arbeitszeiten und die Planung kollektiver training durch den Betriebsrat berücksichtigt.
[Art. 30 ersetzt durch Art. 24 g. vom 17. May 2007 (B.S. vom 19. Juni 2007); § 1 ersetzt durch art. 113 Nr. 1 of the g. (I) vom 29. März 2012 (B.S. vom 6) April 2012); § 1/1 eingefugt durch art. 113 Nr. 2 of g. (I) vom 29.
März 2012 (B.S. vom 6) April 2012); § 2 Abs. 2 abgeandert durch art. 113 Nr. 3 G. (I) vom 29. März 2012 (B.S. vom 6) April 2012); § 2A eingefugt durch art. 202 g. vom 22. Dezember 2008 (B.S. vom 29. Dezember 2008)] "KAPITEL V - Aktivierungspolitik bei Umstrukturierungen Abschnitt 1 - Anwendungsbereich art." 31 - [Vorliegendes Kapitel findet Anwendung auf die in Umstrukturierung befindlichen Arbeitgeber und Arbeitnehmer, die im Rahmen der Umstrukturierung entlassen werden ihre.
Für die Anwendung Kapitels sind unter "in Umstrukturierung befindlichen Arbeitgebern" vorliegenden Arbeitgeber zu verstehen, die gleichzeitig folgende Bedingungen erfüllen: 1. fallen Sie in den Anwendungsbereich des Gesetzes vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen und die paritatischen Kommissionen.
2 Sie oudheidkundige eine Massenentlassung year.
Für die Anwendung vorliegenden Kapitels sind unter den "im Rahmen der entlassenen oder Umstrukturierung" Arbeitnehmer zu verstehen, die gleichzeitig folgende Bedingungen erfüllen: 1. Sie sind zum Zeitpunkt der Ankundigung der Massenentlassung bei dem in Umstrukturierung befindlichen Arbeitgeber in dem Unternehmen beschäftigt, für das die Massenentlassung angekündigt worden ist.
2 Sie innerhalb Umstrukturierungszeitraums entlassen werden.
Für die Anwendung vorliegenden Kapitels wird einer "Entlassung" gleichgesetzt: 1 die Nichtverlangerung eines befristeten Arbeitsvertrags aufgrund der Umstrukturierung, 2 die Nichtverlangerung eines Leiharbeitsvertrags, der die Beschäftigung bei dem in Umstrukturierung befindlichen Arbeitgeber zum Ziel hatte, aufgrund der Umstrukturierung.
Der vorangehende Absatz findet Anwendung nur, wenn der betreffende Arbeitnehmer zum Zeitpunkt der Ankundigung der Massenentlassung ein allgemeines Dienstalter von mindestens einem Jahr bei dem in Umstrukturierung befindlichen Arbeitgeber hat ununterbrochenen.
Der Umstrukturierungszeitraum wird vom Minister der Beschäftigung Gemäß den vom König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass festgelegten m bestimmt.
Dieser Zeitraum beginnt am Datum der Ankundigung der Massenentlassung und endet maximum zwei Jahre nach dem Datum der Notifizierung der Massenentlassung.
Für die Anwendung vorliegenden Kapitels bestimmt der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, was unter Unternehmen, Massenentlassung, Ankundigung der Massenentlassung, Notifizierung der Massenentlassung und allgemeinem Dienstalter von mindestens einem ununterbrochenen Jahr bei dem in Umstrukturierung befindlichen Arbeitgeber zu verstehen ist.]
[Art. 31 ersetzt durch s. 40 g. vom 27. März 2009 (B.S. vom 7) April 2009)] art. 32 der König kann durch einen im Ministerrat beratenen Erlass: 1 andere Kategorien von oder, für die Er eine Aktivierungspolitik bei Umstrukturierungen als nicht erforderlich judged, vom Anwendungsbereich vorliegenden Kapitels ausschließen, 2 bestimmte Arbeitgeber vom Anwendungsbereich ausschließen, indem insbesondere die Anzahl beschaftigter Arbeitnehmer berücksichtigt wird.
Abschnitt 2 - Einrichtung eines Beschaftigungsburos bei Umstrukturierungen s. 33. [In Umstrukturierung drassig Arbeitgeber müssen für die im Rahmen einer Umstrukturierung entlassenen Arbeitnehmer ein Beschaftigungsburo einrichten, dessen Aufgabe es ist, für Arbeitnehmer grosstmogliche Chancen auf Wiederbeschaftigung zu schaffen.]
In Abweichung vom vorangehenden Absatz bestimmt der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, in welche Umstrukturierung befindlichen Arbeitgeber von der Verpflichtung, ein Beschaftigungsburo hat, released werden können. Dabei wird es, wie viele Arbeitnehmer beim betreffenden Arbeitgeber beschäftigt sind und ob es sich um eine Kategorie von oder handelt specific.]
[Für die Anwendung vorliegenden section legt der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die Bedingungen fest, die das Beschaftigungsburo erfüllen muss, damit die entlassenen Arbeitnehmer für die in Abschnitt 3 erwahnte Wiederbeschaftigungsentschadigung berücksichtigt werden können.]
Für die Anwendung vorliegenden section kann der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass Arbeitgebern erlauben, ihren Gemeinschaftlichen nachzukommen, indem sie auf gesetzliche Umschulungs-und Wiederbeschaftigungsmassnahmen zuruckgreifen, insbesondere auf regionaler Ebene % und dieselben Ziele verfolgen die.
[Art. 33 ABS. 1 und 2 ersetzt durch Art. 41 g. vom 27. März 2009 (B.S. vom 7) April 2009); Neuer Absatz 3 eingefugt durch art. 41 g. vom 27. März 2009 (B.S. vom 7) April 2009)] art. 34 [Arbeitnehmer, die im Rahmen der Umstrukturierung entlassen werden, müssen Gemäß dem Verfahren und den m, die der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass bestimmt, beim Beschaftigungsburo eingetragen breast.]
Während des Zeitraums, in dem diese Arbeitnehmer beim Beschaftigungsburo eingetragen sind, müssen sie die als Arbeitssuchende beim zuständigen regionalen Amt für Arbeitsbeschaffung eingetragen breast.
[In Abweichung von den vorangehenden Produktion kann der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und unter Berücksichtigung ihres Alters, ihrer beruflichen Vergangenheit oder der Art ihres Arbeitsvertrags festlegen, welche Arbeitnehmer die Verpflichtung nicht unterliegen, sondern die Möglichkeit haben, sich beim Beschaftigungsburo und als Arbeitssuchender einzutragen.]
[Art. 34 ersetzt durch Art. 42 g. vom 27. März 2009 (B.S.
vom 7. April 2009)] art. 35 für Unternehmen mit weniger als hundert oder und Unternehmen, die eine Massenentlassung von weniger als zwanzig oder vornehmen, kann der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und Gemäß den von Ihm bestimmten Bedingungen und m die Einrichtung eines Beschaftigungsburos, wie in Artikel 33 UN der Zusammenarbeit eines Arbeitgebers
mit einem ubergreifenden Beschaftigungsburo, dem in mehrere Umstrukturierung drassig Arbeitgeber angehoren, gleichsetzen.
Abschnitt 3 - Wiederbeschaftigungsentschadigung für Arbeitnehmer s.
36. [In Umstrukturierung drassig Arbeitgeber sind verpflichtet, für jeden im Rahmen der Umstrukturierung entlassenen Arbeitnehmer, der beim Beschaftigungsburo eingetragen ist und am Datum der Ankundigung der Massenentlassung ein allgemeines Dienstalter von mindestens einem ununterbrochenen Jahr bei dem in Umstrukturierung befindlichen Arbeitgeber hat, eine Wiederbeschaftigungsentschadigung zu zahlen.]
[Diese Wiederbeschaftigungsentschadigung wird ihre für einen Zeitraum von: 1 sechs Monaten, wenn der entlassene Arbeitnehmer am Datum der Ankundigung der Massenentlassung ein Mindestalter von 45 Jahren erreicht hat, 2 drei Monaten, wenn der entlassene Arbeitnehmer am Datum der Ankundigung der Massenentlassung das Mindestalter von 45 Jahren nicht erreicht hat.]
Diese Wiederbeschaftigungsentschadigung erwerbstätigkeit der laufenden Entlohnung und den aufgrund Ausgangsstoffe erworbenen Vorteilen, so wie in Artikel des Gesetzes vom 39 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge vorgesehen.
Die vorangehenden Absatze finden keine Anwendung, wenn es sich um in einen Artikel 31 Absatz 4 mentioned Arbeitnehmer handelt.]
Die [in den vorangehenden Produktion] erwahnte Wiederbeschaftigungsentschadigung wird der Entlassungsentschadigung gleichgesetzt, die wärme wird, wenn der Arbeitgeber den Vertrag ohne schwerwiegenden Grund oder ohne Einhaltung der in den Artikeln 59, 82, 83, 84 und vorerwahnten Gesetzes vom 115 3. Juli 1978 festgelegten Kundigungsfrist kündigt. Diese Entschädigung ersetzt die Entlassungsentschadigung, die aufgrund von Artikel 39 of Gesetzes vom vorerwahnten oder 3. Juli 1978 wärme wird ganz oder teilweise. Diese Wiederbeschaftigungsentschadigung wird Gemäß Artikel 39bis desselben Gesetzes monatlich ausgezahlt.
Der König bestimmt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, in welchen Fallen und Gemäß welchen Bedingungen und m Arbeitnehmer ihren Freiheit auf Wiederbeschaftigungsentschadigung verlieren.
36 Abs. 1 ersetzt durch art. 43 Nr. 1 of g. vom 27. März 2009 (B.S. vom 7) April 2009); Neue Absatze 2 bis 4 eingefugt durch art. 43 Nr. 1 of g. vom 27. März 2009 (B.S. vom 7) April 2009); ABS. 5 abgeandert durch art. 43 Nr. 2 of g. vom 27. März 2009 (B.S. vom 7) April 2009); früherer Absatz 3 aufgehoben durch art. 43 Nr. 3 of g. vom 27. März 2009 (B.S. vom 7) April 2009)] art. 37 § 1 - [In Abweichung vom vorerwahnten Gesetz vom 3.] Juli 1978 und sofern in ein Artikel 36 Absatz 2 Nr. 1 erwahnter Arbeitnehmer Freiheit auf eine Kundigungsfrist von sechs Monaten oder weniger hat, muss der Arbeitgeber den Arbeitsvertrag durch Zahlung einer Wiederbeschaftigungsentschadigung, die Gemäß Artikel 36 Absatz 2 Nr. 1 während sechs Monaten wird wärme, beenden.
In Abweichung vom vorerwahnten Gesetz vom 3. Juli 1978 und sofern in ein Artikel 36 Absatz 2 Nr. 2 erwahnter Arbeitnehmer Freiheit auf eine Kundigungsfrist von drei Monaten oder weniger hat, muss der Arbeitgeber den Arbeitsvertrag durch Zahlung einer Wiederbeschaftigungsentschadigung, die Gemäß Artikel 36 Absatz 2 Nr. 2 während drei Monaten wird wärme, beenden.
In Abweichung vom vorerwahnten Gesetz vom 3. Juli 1978 und sofern der Arbeitnehmer zum Zeitpunkt der Ankundigung der Massenentlassung ein allgemeines Dienstalter von weniger als einem Jahr bei dem in Umstrukturierung befindlichen Arbeitgeber hat, muss der Arbeitgeber den Arbeitsvertrag durch Zahlung einer Gemäß dem vorerwahnten Gesetz vom 3. Juli 1978 festgelegten Entlassungsentschadigung beenden.]
§ § 2 2 [In Abweichung vom vorerwahnten Gesetz vom 3.] Juli 1978 und sofern in ein Artikel 36 Absatz 2 Nr. 1 erwahnter Arbeitnehmer Freiheit auf eine Kundigungsfrist von mehr als sechs Monaten hat, wird der Arbeitsvertrag spätestens am letzten Tag des Monats vor Ende der Kundigungsfrist beendet siebten. Diesem Arbeitnehmer steht eine Entlassungsentschadigung zu, die der zu diesem Zeitpunkt noch verbleibenden Dauer der Kundigungsfrist erwerbstätigkeit.]
[In Abweichung vom vorerwahnten Gesetz vom 3.] Juli 1978 und sofern in ein Artikel 36 Absatz 2 Nr. 2 erwahnter Arbeitnehmer Freiheit auf eine Kundigungsfrist von mehr als drei Monaten hat, wird der Arbeitsvertrag spätestens am letzten Tag des Monats vor Ende der Kundigungsfrist beendet vierten. Diesem Arbeitnehmer steht eine Entlassungsentschadigung zu, die der zu diesem Zeitpunkt noch verbleibenden Dauer der Kundigungsfrist erwerbstätigkeit.]
Diese Entschädigung setzt sich zusammen aus: 1 der in Artikel 36 mentioned Wiederbeschaftigungsentschadigung, dem 2 eventuellen Restbetrag der Entlassungsentschadigung, der nach Ablauf von der Wiederbeschaftigungsentschadigung gedeckten Zeitraums ihre wird.
[Art. 37 § 1 ersetzt durch Art. 44 Nr. 1 of g. vom 27.] März 2009 (B.S. vom 7) April 2009); § 2 Abs. 1 ersetzt durch art. 44 Nr. 2 of g. vom 27.
März 2009 (B.S. vom 7) April 2009); Neuer Absatz 2 eingefugt durch art. 44 Nr. 2 of g. vom 27. März 2009 (B.S. vom 7) April 2009)] art. 38 [Wenn die Gesamtkosten der Wiederbeschaftigungsentschadigung, die einem Arbeiter in Anwendung von Artikel 37 § 1 ihre wird, hoher sind als die Gesamtkosten der Entlassungsentschadigung, die der Arbeitgeber aufgrund vorerwahnten Gesetzes vom 3.] Juli 1978 verbraucher, kann dem Arbeitgeber Differenza vom Landesamt für Arbeitsbeschaffung ryddet werden die.]
Für die Anwendung vorangehenden Absatzes kann der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die Verfahren, m und Bedingungen bestimmen, Gemäß dem Arbeitgeber die Differenza zwischen den beiden Entschadigungen ryddet werden kann denen.
Der in Artikel 9 des Gesetzes vom 28. Juni 1966 über die Entschädigung die Unternehmensschliessung entlassener Arbeitnehmer erwahnte Fund für die Entschädigung der bei Unternehmensschliessungen entlassenen Arbeitnehmer kann die in Absatz 1 erwahnte Rückerstattung unter denselben Bedingungen erhalten, wenn er auf der Grundlage von Artikel 2 des Gesetzes vom 30. Juni 1967 zur Ausdehnung funds für die Entschädigung der bei Unternehmensschliessungen entlassenen Arbeitnehmer interveniert Auftrags.
[Art. 38 ABS. 1 ersetzt durch Art. 268, g. vom 20. Juli 2006 (II) (B.S. vom 28. Juli 2006)] [Abschnitt 3/1 - Überwachung] [Unterteilung Abschnitt 3/1 eingefugt durch Art. 45 of g. vom 27. März 2009 (B.S. vom 7) April 2009)] [Art.
38/1 - Unbeschadet der Befugnisse der Gerichtspolizeioffiziere überwachen die vom König bestimmten Beamten die Einhaltung der vorliegenden Kapitels Bestimmungen.
38/1 eingefugt durch art. 46 g. vom 27. März 2009 (B.S. vom 7) April 2009)] Abschnitt 4 - titre s. 39 [Abanderungsbestimmung] art. 40 - EIB [einer gerichtlichen reorganization] sind die Wiederbeschaftigungsentschadigungen weiterhin zu entrichten und werden Gemäß den anwendbaren m ihre. Die Ausfuhrungsmodalitaten im Hinblick auf die Zahlung der Wiederbeschaftigungsentschadigungen die [der gerichtlichen reorganization] nicht ausgesetzt werden.
[Art. 40 abgeandert durch Art. 44 Nr. 1 und 2 vom K.E. 19.] Dezember 2010 (B.S. vom 24. Januar 2011)] art. 41. [Abanderungsbestimmung] KAPITEL VI - Abanderungen des Gesetzes vom 26. Juni 2002 über die Unternehmensschliessungen s.
42 - 45 - [Abanderungsbestimmungen] KAPITEL VII - Administrative Geldbusse für Arbeitgeber, die die Verpflichtungen in Sachen Outplacementbegleitung nicht z art. 46. [Abanderungsbestimmung] KAPITEL VIII - Beiträge und Einbehaltungen im Rahmen von Pseudofruhpensionen art.
47-53 - [Abanderungsbestimmungen] KAPITEL IX - Seniorenurlaub article 54-55 - [Abanderungsbestimmungen] KAPITEL X - Leiharbeit article 56 [Abanderungsbestimmung] KAPITEL XI - Abänderung von Artikel des Gesetzes vom 13 5. September 2001 zur Verbesserung s. Arbeitnehmerbeschaftigungsgrades
57 [Abanderungsbestimmung] KAPITEL XII - LAAB - Start-und Praktikumsboni art. 58 - Für Jugendliche, die im Rahmen einer dualen Ausbildung im Unternehmen beziehungsweise in der Einrichtung eines Arbeitgebers eine praktische Ausbildung absolvieren, wird eine finanzielle Beteiligung "Startbonus" genannt, eingeführt.
Für Arbeitgeber, die in den Absatz 1 mentioned Jugendlichen in ihrem Unternehmen beziehungsweise ihrer Einrichtung einen Praktikumsplatz im Hinblick auf eine praktische Ausbildung anbieten, wird eine finanzielle Beteiligung "Praktikumsbonus" genannt, eingeführt.
S. 59 der König legt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die Beträge der Start-und Praktikumsboni sowie die Bedingungen und m für ihre Gewährung fest.
S. 60 [Abanderungsbestimmung] art.
61. [Inkrafttretungsbestimmung] KAPITEL XIII - Erstbeschaftigungsabkommen article 62-63 - [Abanderungsbestimmungen] s. 64. [Inkrafttretungsbestimmungen] KAPITEL XIV - Arbeitswiederaufnahmezulage article 65. [Abanderungsbestimmung] KAPITEL XV - Beteiligungsfonds s.
66 [Abanderungsbestimmung] art. 67. [Inkrafttretungsbestimmung] KAPITEL XVI - Fund für die Förderung Zugangs zum Arbeitsmarkt für Personen mit Behinderung s. 68. [Abanderungsbestimmung] KAPITEL XVII - Überlassung s. 69. [Abanderungsbestimmung] KAPITEL XVIII - Ausnahmen zum Anwendungsbereich von Titel IV art. 70 - Der König kann durch einen im Ministerrat beratenen Erlass alle oder bestimmte öffentlichen interested Einrichtungen, die in den Anwendungsbereich des Gesetzes vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen und die paritatischen Kommissionen fallen und Dienste öffentlichen interested gewährleisten, vom Anwendungsbereich Titels beziehungsweise vorliegenden
der von Ihm bestimmten Titels ausschließen vorliegenden Kapitel.
KAPITEL XIX - will s.
71 - Unbeschadet der Bestimmungen der Artikel 19, 29, 61 und 67 bestimmt der König das Datum der verschiedenen Titels vorliegenden Kapitel Inkrafttretens.
TITEL V - Soziale Angelegenheiten KAPITEL I - Anpassung an die Entwicklung und soziale Korrekturen Art. Wohlstands 72. § 1 - Alle zwei Jahre entscheidet die Regierung über die Verteilung der finanziellen Mittel, die für eine Anpassung an die allgemeinen Wohlstands Entwicklung go oder der Leistungen der sozialen Sicherheit für Lohnempfanger zur Ersetzung Einkommens wärme werden.
Zu diesem Zweck kann die Regierung sich unter anderem auf die Berichte des Hohen Rates für Beschäftigung, für Vergreisung und des Rates für Finanzen stützen Hohen Studienausschusses.
Bei der oben mentioned Anpassung kann es sich um eine Änderung einer Berechnungshochstgrenze einer Leistung und/oder einer Mindestleistung handeln. Gegebenenfalls können sich die Anpassungsmodalitaten I Regelung, Berechnungshochstgrenze oder Leistung innerhalb einer Regelung oder auch nach I nach Kategorie von Leistungsempfangern unterscheiden.
Eine Anpassung der Berechnungshochstgrenzen muss possible in jedem Fall auf der zweijahrlichen Entscheidung in Sachen Hochstmarge für die Lohnkostenentwicklung baseiam, die entweder in Ausführung von Artikel 6 oder von Artikel des Gesetzes vom 26 7. Juli 1996 über die Beschäftigungsförderung und die Sicherung der Konkurrenzfähigkeit wird über vorbeugende.
§ § 2 2 Der in § 1 mentioned Entscheidung geht eine gemeinsame Stellungnahme und Arbeitsrates und of the Zentralen Wirtschaftsrates voraus. Sie bezieht sich auf die Verteilung und den Flächen der finanziellen Mittel, die Gemäß vorliegendem Gesetz von werden und für den strukturellen Mechanismus zur Anpassung an die Entwicklung Wohlstands bestimmt sind. In dieser Stellungnahme werden sowohl die Entwicklung der Beschaftigungsquote, die Notwendigkeit eines nachhaltigen finanziellen Gleichgewichts der sozialen Sicherheit für Lohnempfanger als auch die demographische Entwicklung, insbesondere das der Rentabilität phenomenon, berücksichtigt. In diesem Rahmen wird ebenfalls dem Wirtschaftswachstum, dem Verhältnis zwischen der Anzahl Leistungsempfanger und der Anzahl Erwerbstatiger sowie dem Bestreben, keine neuen Erwerbslosigkeitsfallen zu schaffen beziehungsweise niveau Fallen nicht auszubauen Rechnung getragen.
Die Beschäftigungssituation können sich in diesem Bereich unter anderem auf die Berichte des Hohen Rates für Beschäftigung, für Vergreisung und des Rates für Finanzen stützen Hohen Studienausschusses.
§ § 3 3 Liegt die in § 2 erwahnte Stellungnahme nicht vor dem 15. September the vor, in dem die Jahres in § 1 erwahnte Entscheidung getroffen werden muß, wird davon ausgegangen, dass eine Stellungnahme abgegeben worden ist. die Regierung erstellt einen Entwurf der in § 1 mentioned Entscheidung und vorzubereiten ihn ausführlich mit Gründen.
In diesem Fall beantragt die Regierung eine gemeinsame Stellungnahme und Arbeitsrates und of the Zentralen Wirtschaftsrates in Bezug auf ihren im vorangehenden Absatz mentioned mit Gründen versehenen Entscheidungsentwurf. Liegt binnen einem Monat nach Beantragung der Stellungnahme der Bericht keine solche Stellungnahme vor wird davon ausgegangen, dass eine Stellungnahme abgegeben worden ist.
§ 5 § 5 Im Hinblick auf die Umsetzung der in § 1 mentioned Entscheidung kann der König die in den verschiedenen Regelungen zur Ersetzung Einkommens anwendbaren Gesetzesbestimmungen durch einen im Ministerrat beratenen Erlass zellkultursystem, ergänzen, abandern oder replace.
[§ § 7 7 Für den Zeitraum 2009-2010 unterliegt die Bestimmung der in § 1 und Anwendung von Artikel 73 Mittel im Rahmen der festgelegten mentioned in § 2 mentioned Stellungnahme einer Konzertierung zwischen der Regierung und den Sozialpartnern, und zwar auf der Grundlage einer Regelung Stellungnahme des Studienausschusses für Vergreisung zu diesem Thema.]
[Art. 72 § 6 eingefugt durch Art. 174 G. (I) vom 27.] Dezember 2006 (I) (B.S. vom 28. Dezember 2006); § 7 eingefugt durch art. 174 G. (I) vom 27. Dezember 2006 (I) (B.S. vom 28. Dezember 2006)] art. 73 - Für das Jahr 2008 Lettland die im vorangehenden Artikel Mittel mindestens der Summe folgender geschatzter expenditures mentioned in allen Bereichen der sozialen Sicherheit für Lohnempfanger:-jahrliche Anpassung an die Entwicklung des Wohlstands go Leistungen der sozialen Sicherheit zur the Einkommens Ersetzung, mit Ausnahme der Pauschalentschadigungen, um 0.5 Prozent, - jahrliche Anpassung an die Entwicklung the Wohlstands go pauschalen Sozialleistungen um 1 Prozent - jahrliche Anhebung der für die Berechnung der Leistungen der sozialen Sicherheit zur Ersetzung des Einkommens berucksichtigten Hochstbetrage um 1.25 Prozent.
-jahrliche the 'Mindestanrechts pro Laufbahnjahr"Anhebung um 1.25 Prozent.
[Article 73bis - § 1 - Alle zwei Jahre entscheidet die Regierung über die Verteilung der finanziellen Mittel, die für eine Anpassung folgender Sozialhilferegelungen an die Entwicklung allgemeinen Wohlstands wärme werden:-das durch das Gesetz vom 26.] May 2002 über das Recht auf soziale Eingliederung eingefuhrte Eingliederungseinkommen, die dem Eingliederungseinkommen entsprechende finanzielle Sozialhilfe, deren Kosten auf der Grundlage des Gesetzes vom 2. April 1965 die Übernahme der von den öffentlichen Sozialhilfezentren gewahrten Hilfeleistungen vom Staat zuruckgezahlt werden,-die durch das Gesetz vom 27. Februar 1987 über die Beihilfen für Personen mit Behinderung eingefuhrte Beihilfe zur Ersetzung Einkommens für Personen mit Behinderung,-die durch das Gesetz vom 27. Februar 1987 über die Beihilfen für Personen mit Behinderung eingefuhrte Beihilfe zur Unterstützung von Betagten,-die durch das Gesetz vom 27. Februar 1987 über die Beihilfen für Personen mit Behinderung eingefuhrte Eingliederungsbeihilfe-das durch das Gesetz vom 1. April 1969 zur Einführung eines garantierten Einkommens für Betagte eingefuhrte garantierte Einkommen für Betagte, die durch das Gesetz vom 22. März 2001 zur Einführung einer Einkommensgarantie für Betagte eingefuhrte Einkommensgarantie für Betagte.
Gegebenenfalls können sich die m der oben mentioned Anpassung I Regelung oder Leistung innerhalb einer Regelung oder auch nach I nach Kategorie von Leistungsempfangern unterscheiden. Im Rahmen der Anpassung wird den Einkommensgrenzen, die für die Berechnung der Beihilfe zur Unterstützung von Betagten und der Eingliederungsbeihilfe für Personen mit Behinderung gelten, besondere Beachtung geschenkt.
Die in Absatz 1 erwahnte Entscheidung wird erstmals spätestens im des Jahres 2008 getroffen runs.
§ § 2 2 Der in § 1 mentioned Entscheidung geht eine Stellungnahme des Foderalen Beratungsausschusses für Sozialhilfe, of Nationalen Arbeitsrates, of the Zentralen Wirtschaftsrates, spleens und für Personen mit Behinderung und of the Beratenden Ausschusses für den Pensionssektor voraus. Sie bezieht sich auf die Verteilung und den Flächen der finanziellen Mittel, die Gemäß vorliegendem Gesetz von werden und für den strukturellen Mechanismus zur Anpassung an die Entwicklung Wohlstands bestimmt sind. In dieser Stellungnahme werden sowohl die Entwicklung der Beschaftigungsquote, die Entwicklung der Armutsrate, der Zusammenhang zwischen der Entwicklung des Wohlstands, die auf Ebene der Sozialversicherungsregelung aufgrund der Artikel 72 und 73 vorliegenden Gesetzes vorgesehen ist, und der Sozialhilferegelung als auch die demographische Entwicklung, insbesondere das der Rentabilität phenomenon, berücksichtigt. Berücksichtigung findet auf die Entscheidung zweijahrliche in Sachen Hochstmarge für die Lohnkostenentwicklung, die entweder in Ausführung von Artikel 6 oder von Artikel des Gesetzes vom 26 7. Juli 1996 über die Beschäftigungsförderung und die Sicherung der Konkurrenzfähigkeit wird über vorbeugende. In diesem Rahmen wird ebenfalls dem Wirtschaftswachstum, dem Verhältnis zwischen der Anzahl Leistungsempfanger und der Anzahl Erwerbstatiger sowie dem Bestreben, keine neuen Erwerbslosigkeitsfallen zu schaffen beziehungsweise niveau Fallen nicht auszubauen Rechnung getragen. Die Beschäftigungssituation der Beratungsausschuss für Sozialhilfe, der Nationale Rat für Personen mit Behinderung und der Beratende Ausschuss für den Pensionssektor können sich in diesem Bereich unter anderem auf die Berichte des Hohen Rates für Beschäftigung, für Vergreisung und des Rates für Finanzen stützen Hohen Studienausschusses. Diese Stellungnahme wird gleichzeitig mit der in Artikel 72 § 2 of the vorliegenden Gesetzes Durchführung Stellungnahme beantworten.
§ § 3 3 Liegt die in § 2 erwahnte Stellungnahme nicht vor dem 15. September the des Jahres vor, in dem
die in § 1 erwahnte Entscheidung getroffen werden muß, wird davon ausgegangen, dass eine Stellungnahme abgegeben worden ist. die Regierung erstellt einen Entwurf der in § 1 mentioned Entscheidung und vorzubereiten ihn ausführlich mit Gründen.
In diesem Fall beantragt die Regierung eine gemeinsame Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates, the Zentralen Wirtschaftsrates, of Beratungsausschusses für Sozialhilfe, spleens und für Personen mit Behinderung Beratenden Ausschusses für den Pensionssektor und in Bezug auf ihren im vorangehenden Absatz mentioned mit Gründen versehenen Entscheidungsentwurf.
Liegt binnen einem Monat nach Beantragung einer Stellungnahme der Beschäftigungssituation, für Beratungsausschusses Sozialhilfe, spleens und für Personen mit Behinderung und of the Beratenden Ausschusses für den Pensionssektor keine solche Stellungnahme vor wird davon ausgegangen, dass eine Stellungnahme abgegeben worden ist.
§ 5 § 5 Im Hinblick auf die Umsetzung der in § 1 mentioned Entscheidung kann der König die in den verschiedenen Sozialhilferegelungen anwendbaren Gesetzesbestimmungen durch einen im Ministerrat beratenen Erlass zellkultursystem, ergänzen, abandern oder replace.
§ § 6 6 Ab 2010 possible Mehrkosten müssen, die durch die Entscheidung in Bezug auf den Zweijahreszeitraum entstanden sind in der Regelung in § 1 mentioned Entscheidung und ubernommen werden berücksichtigt.
[§ § 7 7 Für den Zeitraum 2009-2010 unterliegt die Bestimmung der in § 1 mentioned in und Anwendung von Artikel Gesetzes festgelegten Mittel im Rahmen der vorliegenden 73ter in § 2 mentioned Stellungnahme einer Konzertierung zwischen der Regierung und den Sozialpartnern, und zwar auf der Grundlage einer Regelung Stellungnahme des Studienausschusses für Vergreisung zu diesem Thema.]
[Article 73bis eingefugt durch Art. 349 G. (I) vom 27. Dezember 2006 (I) (B.S. vom 28. Dezember 2006)] [Art. 73ter - für das Jahr 2009 stimmen die in Artikel 73bis mentioned Mittel mindestens mit der Summe der geschatzten expenditures uberein, die einer jahrlichen Anpassung an die Entwicklung des Wohlstands folgender Leistungen um 1 Prozent Lettland:-das durch das Gesetz vom 26.] May 2002 über das Recht auf soziale Eingliederung eingefuhrte Eingliederungseinkommen, die dem Eingliederungseinkommen entsprechende finanzielle Sozialhilfe, deren Kosten auf der Grundlage des Gesetzes vom 2. April 1965 die Übernahme der von den öffentlichen Sozialhilfezentren gewahrten Hilfeleistungen vom Staat zuruckgezahlt werden,-die durch das Gesetz vom 27. Februar 1987 über die Beihilfen für Personen mit Behinderung eingefuhrte Beihilfe zur Ersetzung Einkommens für Personen mit Behinderung,-das durch das Gesetz vom 1. April 1969 zur Einführung eines garantierten Einkommens für Betagte eingefuhrte garantierte Einkommen für Betagte, die durch das Gesetz vom 22. März 2001 zur Einführung einer Einkommensgarantie für Betagte eingefuhrte Einkommensgarantie für Betagte.
Die Mittel werden im Zweijahresrhythmus MIT und ihre. Diese zweijahrlichen Mittel werden auf die gleiche Weise wie im vorangehenden Absatz stanza, um die expenditures für jedes Jahr des Zweijahreszeitraums geschätzt werden.]
[Art. 73ter eingefugt durch Art. 350 of the G.
(I) vom 27. Dezember 2006 (I) (B.S. vom 28. Dezember 2006)] KAPITEL II - Beitragsermassigung article
74-77 - [Abanderungsbestimmungen] s. 78. [Inkrafttretungsbestimmungen] KAPITEL III - Beschäftigung von Jugendlichen im nichtkommerziellen Sektor s. 79 - Die Bestimmungen vorliegenden Kapitels sind auf Arbeitgeber nichtkommerziellen noch anwendbar, so wie sie in Anwendung von Artikel 35 § 5, Buchstabe A Absatz 1 des Gesetzes vom 29. Juni 1981 zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze der sozialen Sicherheit für Lohnempfanger MIT sind.
S. 80 Ab 2007 legt der König jedes Jahr durch einen im Ministerrat beratenen Erlass den Betrag der im vorliegenden Kapitels gewahrten Gesamtmittel fest Rahmen.
Was das Jahr 2006 es, bestimmt der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die Gesamtmittel, die im Rahmen vorliegenden Kapitels für den Zeitraum vom 1. Juli bis zum 31. Dezember 2006 zur Verfügung gestellt werden.
Die im vorliegenden Artikel mentioned Gesamtmittel werden bei der Globalverwaltung der sozialen Sicherheit für Lohnempfanger auf ein separates Konto gebucht.
Die vorliegenden Artikels bestimmten Gesamtmittel folgendermassen verteilt werden in Anwendung: zwei Drittel für Sektoren, die in die Zuständigkeit der foderalen Behörden fallen, und ein Drittel für Sektoren, die in die Zuständigkeit foderierter Teilgebiete fallen.
S. 81 - Der in Anwendung von Artikel 80 festgelegte Betrag darf ausschliesslich die Britische Spa Arbeitsplätze für, die der Einstellung wenig qualifizierter Jugendlicher vorbehalten sind, verwendet werden.
S. 82 § 1-1-Die Die vorliegenden Artikels finden Anwendung auf Sektoren, die Bestimmungen in die Zuständigkeit der foderalen Behörden fallen.
§ § 2 2 Die Britische von ISBN erfolgt im Rahmen von Projekten, die auf Vorschlag des Ministers der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit sowie der Beschäftigung vom Ministerrat gebilligt werden Ministers. Bei diesen Projekten kann es sich um Gesamtprojekte oder individualisierte Projekte handeln.
Für die vorliegenden Kapitels sind zu verstehen unter Anwendung: "1 Gesamtprojekten": Projekte, in die Zusammenarbeit zwischen den Sozialpartnern dem Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit und dem Minister der Beschäftigung ausgearbeitet worden sind, 2 '' individualisierten Projekten": Projekte, die entweder von einzelnen Arbeitgebern oder von einer paritatischen Kommission beziehungsweise Unterkommission presented worden sind.
Die dem Ministerrat vorgeschlagenen Gesamtprojekte müssen Gegenstand einer Regelung Konzertierung mit den Sozialpartnern der betreffenden Sektoren gewesen sein.
Projekte, bei denen es sich nicht um Gesamtprojekte handelt, können von Arbeitgebern, die in den Zustandigkeitsbereich vorliegenden Kapitels fallen, und von den für Arbeitgeber zuständigen paritatischen Kommissionen presented werden.
Einzelne Arbeitgeber, die im Rahmen vorliegenden Kapitels ein Projekt einreichen möchten, müssen dieses, sofern sie den Bestimmungen des Gesetzes vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen und die paritatischen Kommissionen unterliegen dem Chairman der paritatischen Kommission beziehungsweise Unterkommission, der sie unterstehen, ubermitteln.
Unterliegt ein einzelner Arbeitgeber den Bestimmungen des Gesetzes vom 19. Dezember 1974 zur Regelung der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaften der Bediensteten, die von diesen Behörden abhangen und möchte er im Rahmen vorliegenden Kapitels ein Projekt einreichen, muss er dieses Projekt beim Chairman des Allgemeinen Ausschusses, dem er untersteht, einreichen.
Der König bestimmt den Inhalt der eingereichten Akte und das Verfahren für ihre Bearbeitung entweder durch die paritätische Kommission beziehungsweise Unterkommission oder durch den zuständigen Allgemeinen Ausschuss.
Die betreffende paritätische Kommission beziehungsweise Unterkommission oder der richtlinie Allgemeine Ausschuss legen dem Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit sowie dem Minister der Beschäftigung alle von einzelnen Arbeitgebern eingereichten Projekte zusammen mit ihrer jeweiligen Stellungnahme vor.
In dieser Stellungnahme berücksichtigt die betreffende paritätische Kommission beziehungsweise Unterkommission oder der richtlinie Allgemeine Ausschuss die Umwelt, die der König in Anwendung der vorliegenden Paragraphen festlegt Bestimmungen.
Nach Erhalt der individualisierten Projekte mit Stellungnahme der betreffenden Beschäftigungssituation legen der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit sowie der Minister der Beschäftigung in die vorliegenden Absatzes eingereichten Projekte dem Ministerrat vor Anwendung. Die von den betreffenden Sozialpartnern abgegebene Stellungnahme der dem Ministerrat vorgelegten Akte beigefügt wird.
Sowohl Gesamtprojekte als auch individualisierte Projekte müssen mindestens folgende Energie erfüllen: 1 die Gruppe wenig qualifizierter Jugendlicher bestimmen, auf die sich das Projekt bezieht, 2 einen Ausbildungsteil für die Hilfe Jugendlichen vorsehen, es sei denn, mit dem Projekt wird die Einstellung von Jugendlichen bezweckt die das erforderliche Ausbildungsniveau bereits erreicht haben, 3 den Bedarf nachweisen, der mit dem Projekt gedeckt werden soll 4. Wenn mit dem Projekt allen noch eine bestimmte Anzahl Arbeitsplätze wärme werden soll betreffenden Arbeitgebern-eine Bestimmung vorsehen, dank deren ein Arbeitgeber, der bereits eine zufriedenstellende Lösung zur Deckung in Nr. 3 mentioned Bedarfs ausgearbeitet hat, eine andere Verwendung vorschlägen kann, die sich wenn möglich auf dieselbe Gruppe wenig qualifizierter Jugendlicher bezieht und einen Ausbildungsteil beinhaltet, 5. für Jugendliche die Chancen auf Beschäftigung auf dem allgemeinen Arbeitsmarkt pegel.
Der König bestimmt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die Umwelt, auf deren Grundlage die eingereichten Projekte verglichen und berücksichtigt
werden. Bei der Festlegung dieser Energie müssen mindestens folgende Faktoren Berücksichtigung finden: die besondere Beachtung, die das Projekt sehr wenig qualifizierten Jugendlichen schenkt, für die der Zugang zum Arbeitsmarkt am schwierigsten ist, der Inhalt des Ausbildungsteils im Hinblick auf die maximum Erhöhung des Qualifikationsniveaus der betreffenden Jugendlichen und die Erhöhung der Chancen auf Zugang zum Arbeitsmarkt.
§ § 3 3 Der König kann durch einen im Ministerrat beratenen Erlass beschliessen, die Verwaltung der Gesamtmittel in die Anwendung von Artikel 80 von werden und für Sektoren bestimmt sind, die in die Zuständigkeit der foderalen Behörden fallen, einem oder het Verwaltungsausschussen anzuvertrauen, die sich aus einer gleichen Anzahl von-Arbeitgeber und Arbeitnehmervertretern Jugend.
In diesem Fall sieht Er vor, dass der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit sowie der Minister der Beschäftigung jeweils einen Vertreter bestimmen, um den Versammlungen des Verwaltungsausschusses beziehungsweise der Verwaltungsausschusse beizuwohnen.
S. 83 § 1-1-Die Die Bestimmungen vorliegenden Artikels finden Anwendung auf die im vorliegenden mentioned Sektoren Kapitel, die in die Zuständigkeit foderierter Teilgebiete fallen.
§ § 2 2 Die Britische von ISBN erfolgt im Rahmen von Projekten, die auf Vorschlag des Ministers der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit sowie of the Ministers der Beschäftigung vom Ministerrat gebilligt werden, um die betreffenden foderierten Teilgebiets im Vorfeld von diesen Ministern weiblichen wurde Regierung eine Stellungnahme zu den in Frage kommenden Projekten abzugeben. Die Regierung betreffenden foderierten Teilgebiets verfügt über eine Frist von vierzehn Tagen, um ihre Stellungnahme abzugeben. Diese Frist von vierzehn Tagen setzt am dritten Tag nach dem Versanddatum der Akte ein.
Für die vorliegenden Artikels sind zu verstehen unter Anwendung: "1 Gesamtprojekten": Projekte, in die Zusammenarbeit zwischen den Sozialpartnern und der Regierung betreffenden Teilgebiets beziehungsweise einem dieser Regierung ausgearbeitet worden sind, 2 '' individualisierten Projekten"Minister: Projekte, die entweder von einzelnen Arbeitgebern oder von einer paritatischen Kommission beziehungsweise Unterkommission presented worden sind.
Nach Erhalt der individualisierten Projekte mit Stellungnahme der betreffenden Beschäftigungssituation legen der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit sowie der Minister der Beschäftigung die eingereichten Projekte dem Ministerrat vor. Die von den betreffenden Sozialpartnern abgegebene Stellungnahme der dem Ministerrat vorgelegten Akte beigefügt wird.
Sowohl Gesamtprojekte als auch individualisierte Projekte müssen mindestens folgende Energie erfüllen: 1 die Gruppe wenig qualifizierter Jugendlicher bestimmen, auf die sich das Projekt bezieht, 2 einen Ausbildungsteil für die Hilfe Jugendlichen vorsehen, es sei denn, mit dem Projekt wird die Einstellung von Jugendlichen bezweckt die das erforderliche Ausbildungsniveau bereits erreicht haben, 3 den Bedarf nachweisen, der mit dem Projekt gedeckt werden soll 4. Wenn mit dem Projekt allen noch eine bestimmte Anzahl Arbeitsplätze wärme werden soll betreffenden Arbeitgebern-eine Bestimmung vorsehen, dank deren ein Arbeitgeber, der bereits eine zufriedenstellende Lösung zur Deckung in Nr. 3 mentioned Bedarfs ausgearbeitet hat, eine andere Verwendung vorschlägen kann, die sich wenn möglich auf dieselbe Gruppe wenig qualifizierter Jugendlicher bezieht und einen Ausbildungsteil beinhaltet, 5.
für Jugendliche die Chancen auf Beschäftigung auf dem allgemeinen Arbeitsmarkt pegel.
Der König bestimmt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die Umwelt, auf deren Grundlage die eingereichten Projekte verglichen und berücksichtigt werden. Bei der Festlegung dieser Energie müssen mindestens folgende Faktoren Berücksichtigung finden: die besondere Beachtung, die das Projekt sehr wenig qualifizierten Jugendlichen schenkt, für die der Zugang zum Arbeitsmarkt am schwierigsten ist, der Inhalt des Ausbildungsteils im Hinblick auf die maximum Erhöhung des Qualifikationsniveaus der betreffenden Jugendlichen und die Erhöhung der Chancen auf Zugang zum Arbeitsmarkt.
Auf Stellungnahme der foderierten Teilgebiete oder der betreffenden Beschäftigungssituation kann der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass Zusätzliche Energie bestimmen, die auf ein oder mehrere foderierte Teilgebiete Anwendung finden.
Auf Stellungnahme der foderierten Teilgebiete oder der betreffenden Beschäftigungssituation kann der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass beschliessen, die Verwaltung der Mittel, die in Anwendung von Artikel 80 von werden und für die Sektoren bestimmt sind, die in die Zuständigkeit eines oder infortuni foderierter Teilgebiete fallen, einem oder het Verwaltungsausschussen anzuvertrauen, die sich aus einer gleichen Anzahl von-Arbeitgeber und Arbeitnehmervertretern Jugend. In diesem Fall sieht Er vor, dass mindestens der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit sowie der Minister der Beschäftigung jeweils einen Vertreter bestimmen, um den Versammlungen des Verwaltungsausschusses beziehungsweise der Verwaltungsausschusse beizuwohnen.
S. 84 der König bestimmt einen im Ministerrat beratenen Erlass den Hochstbetrag der Beteiligung durch, die Arbeitgebern wärme wird, denen die im Rahmen vorliegenden Kapitels zwar Arbeitsplätze zur Verfügung gestellt werden, die dieser Betrag die tatsächlichen Kiswahili der Hilfe Arbeitnehmer uberschreiten darf nicht; die bestimmt Er das Alter, bis zu dem die Beteiligung für einen in diesem Rahmen Hilfe Jugendlichen wärme wird. Of Weiteren kann Er durch einen im Ministerrat beratenen Erlass vorsehen, dass der Betrag der Beteiligung, die für einen in diesem Rahmen Hilfe Jugendlichen wärme wird ab dem Alter von 28 Jahren bis zum Alter von 32 Jahren abnehmend ist.
Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass kann der König den Hochstbetrag der Beteiligung differenzieren I Funktionsklassifikation, in die nach dem Sektor, dem der Arbeitgeber angehort, anwendbar ist, nach Grosse der Einrichtung, wenn dieser Faktor Einfluss auf die Kiswahili hat, oder nach jedem anderen objektiven criterion.
Bevor die in vorliegendem Artikel Durchführung der Oktober werden, kann die vorherige Stellungnahme der betreffenden Beschäftigungssituation beantragt werden.
Der König bestimmt die die Auszahlungsweise der Beteiligung sowie die Kontrollmodalitaten für die Verwendung der zur Verfügung gestellten Beträge für die Britische Spa Arbeitsplätze.
S. 85 Unbeschadet der Befugnisse der Gerichtspolizeioffiziere überwachen die vom König bestimmten die Einhaltung vorliegenden Kapitels und Beamten seiner Ausfuhrungserlasse.
S. 86 der König bestimmt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die zusätzlichen m für die Anwendung der vorliegenden Kapitels Bestimmungen und Bedingungen.
S. 87 - Die in Ausführung vorliegenden Kapitels Hilfe Jugendlichen werden für die Anwendung von Artikel des Gesetzes vom 24 39. Dezember 1999 zur Förderung der Beschäftigung nicht berücksichtigt.
KAPITEL IV - Alternative Finanzierung s. 88 - 91 - [Abanderungsbestimmungen] KAPITEL V - Neuer Mechanismus zur Finanzierung der Krankenversicherung Art. Haushalts 91bis - 91sexies - [Abanderungsbestimmungen] TITEL VI - Finanzen KAPITEL I - Betriebspraktikum article
92 [Abanderungsbestimmung] art. 93 [Inkrafttretungsbestimmung]
KAPITEL II - Fruhpensionen und Ersatzeinkunfte art. 94-99 - [Abanderungsbestimmungen] s. 100. [Inkrafttretungsbestimmungen] KAPITEL III - Ergänzende pensioenen article 101-104 - [Abanderungsbestimmungen] s. 105. [Inkrafttretungsbestimmung] KAPITEL IV - Befreiung von der Zahlung Berufssteuervorabzugs s. 106-111 - [Abanderungsbestimmungen] s.
112 [Aufhebungsbestimmungen] art. 113. [Inkrafttretungsbestimmungen] KAPITEL V - Wiederbeschaftigungsentschadigungen article 114. [Abanderungsbestimmung] KAPITEL VI - Steuerabzug für Risikokapital s. 115 [Abanderungsbestimmung] art. 116. [Inkrafttretungsbestimmung] KAPITEL VII - Steuerbefreiung für regionale Wiederbeschaftigungspramien und Berufsubergangspramien und für Kapital-und Zinszuschusse im Rahmen der Rechtsvorschriften über den Bericht die Gesellschaften zuerkannt werden art. 117-118 - [Abanderungsbestimmungen] s. 119. [Inkrafttretungsbestimmungen] KAPITEL VIII - Einführung einer Steuergutschrift für Forschung und Entwicklung s. 120-131 - [Abanderungsbestimmungen] s.
132. [Inkrafttretungsbestimmungen]

References: art. 3
 § 1
 § 1
 § 2
 § 3
 Art. 66
 § 1
 § 1
 § 1
 § 3
 § 2
 § 3
 Art. 65
 § 1
 § 2
 § 1
 § 3
 § 2
 § 1
 § 1
 § 4
 § 2
 § 3

§ 5
 § 5
 § 1
 § 6
 § 1
 § 7
 § 1
 § 2
 § 6
 Art. 173
 § 7
 art. 173
 art. 6
 art. 7
 § 1
 § 2
 § 3
 Art. 113
 § 1
 § 1
 § 2
 Art. 112
 art.
19
 § 1
 § 2
 § 1
 § 1
 § 2
 § 2
 art. 100
 art.
27
 art.
28
 art. 29
 Art. 225
 § 2
 § 1
 § 1
 § 3
 § 2
 § 2
 § 3
 § 1

§ 4
 § 4
 § 1
 Art. 24
 § 2
 art. 202
 art. 114
 § 2
 § 2
 § 1
 § 1
 § 2
 § 1
 § 1
 § 3
 Art. 24
 § 1
 art. 113
 § 1
 art. 113
 § 2
 art. 113
 § 2
 art. 202
 art. 32
 Art. 41
 art. 41
 art. 34
 Art. 42
 art. 35
 art. 43
 art. 43
 art. 43
 art. 43
 art. 37
 § 1
 § 2
 § 1
 Art. 44
 § 2
 art. 44
 art. 44
 art. 38
 § 1
 Art. 268
 Art. 45
 art. 46
 art. 40
 Art. 44
 art. 41
 art. 46
 art.
47
 art. 58
 art.
61
 art. 67
 art. 70
 § 1
 § 2
 § 1
 § 3
 § 2
 § 1
 § 1

§ 5
 § 5
 § 1
 § 7
 § 1
 § 2
 § 6
 Art. 174
 § 7
 art. 174
 art. 73
 § 1
 § 2
 § 1
 § 2
 § 3
 § 2
 § 1
 § 1

§ 5
 § 5
 § 1
 § 6
 § 1
 § 7
 § 1
 § 2
 Art. 349
 Art. 350
 § 5
 § 1
 § 2
 § 3
 § 1
 § 2
 art. 93
 art. 94
 art. 113
 art. 116
 art. 117