Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/HTML/?uri=OJ:L:2010:021:FULL&from=SV
Timestamp: 2020-07-14 03:45:00+00:00

Document:
Jurnalul Oficial L 21/2010
doi:10.3000/18303625.L_2010.021.rum
Regulamentul (UE) nr. 23/2010 al Consiliului din 14 ianuarie 2010 de stabilire, pentru 2010, a posibilităților de pescuit pentru anumite resurse halieutice și grupe de resurse halieutice, aplicabile în apele UE și, pentru navele din UE, în ape în care sunt necesare limitări ale capturilor și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1359/2008, (CE) nr. 754/2009, (CE) nr. 1226/2009 și (CE) nr. 1287/2009
REGULAMENTUL (UE) NR. 23/2010 AL CONSILIULUI
de stabilire, pentru 2010, a posibilităţilor de pescuit pentru anumite resurse halieutice şi grupe de resurse halieutice, aplicabile în apele UE şi, pentru navele din UE, în ape în care sunt necesare limitări ale capturilor şi de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1359/2008, (CE) nr. 754/2009, (CE) nr. 1226/2009 şi (CE) nr. 1287/2009
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (3),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de stabilire a unui plan pe termen lung pentru rezervele de cod şi zonele piscicole care exploatează aceste rezerve (1), în special articolul 11,
În conformitate cu articolul 43 alineatul (3) din tratat, Consiliul, la propunerea Comisiei, adoptă măsuri de stabilire şi alocare a posibilităţilor de pescuit.
Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 din 20 decembrie 2002 privind conservarea şi exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului (2) cere Consiliul să stabilească măsurile aplicabile accesului la ape şi resurse şi exercitarea durabilă a activităţilor de pescuit, ţinând seama de recomandările ştiinţifice, tehnice şi economice disponibile şi în special de rapoartele elaborate de Consiliul ştiinţific, tehnic şi economic pentru pescuit (CSTEP).
Consiliului îi revine obligaţia de a fixa capturile totale admisibile (TAC) pe rezervă de pescuit sau grup de rezerve de pescuit. Posibilităţile de pescuit ar trebui distribuite între statele membre într-un mod care să asigure fiecărui stat membru o anumită stabilitate în activităţile de pescuit pentru fiecare stoc sau rezevă de pescuit şi ţinându-se cont în mod adecvat de obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului, stabilite în Regulamentul (CE) nr.2371/2002. De asemenea, pentru ca posibilităţile de pescuit să fie optime şi să se aplice în mod eficace, ar trebui să se stabilească anumite condiţii esenţiale pentru posibilităţile de pescuit şi care să fie legate funcţional de acestea.
Este necesar ca TAC să fie stabilite pe baza recomandărilor ştiinţifice disponibile, ţinându-se seama de anumite aspecte biologice şi socio-economice şi cu asigurarea unui tratament echitabil al sectoarelor de pescuit. În această privinţă, este necesar să se ţină cont de opiniile exprimate în cadrul consultărilor cu părţile interesate, în special la reuniunea din 23 iulie 2009 la care au participat Comitetului consultativ pentru pescuit şi acvacultură, consiliile consultative regionale interesate şi statele membre şi la reuniunea din 29 septembrie 2009 la care au participat Comitetul consultativ pentru pescuit şi acvacultură şi consiliile consultative regionale interesate.
Pentru stocurile care fac obiectul unor planuri multianuale, TAC ar trebui stabilite în conformitate cu regulile prevăzute în planurile respective. În consecinţă, TAC pentru stocurile de merluciu, langustină, limbă-de-mare din Golful Biscaya, din Canalul de Vest şi din Marea Nordului, de cambulă de Baltica din Marea Nordului, de hering nordic din vestul Scoţiei, de cod din Kattegat, Marea Nordului, Skagerrak, Canalul de Est, Vestul Scoţiei, Marea Irlandei şi Marea Celtică ar trebui să se stabilească în conformitate cu normele prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 811/2004 din 21 aprilie 2004 de stabilire a unor măsuri de refacere a stocului de merluciu din regiunile nordice (3), Regulamentul (CE) nr. 2166/2005 din 20 decembrie 2005 de stabilire a unor măsuri pentru redresarea stocurilor de Urophycis floridana şi de langustină în Marea Cantabrică şi vestul Peninsulei Iberice (4),
Regulamentul (CE) nr. 388/2006 din 23 februarie 2006 de stabilire a unui plan multianual pentru exploatarea durabilă a stocului de limbă de mare din Golful Biscaia (5), Regulamentul (CE) nr. 509/2007 din 7 mai 2007 de stabilire a unui plan multianual de exploatare durabilă a rezervelor de limbă de mare în Canalul de Vest (6), Regulamentul (CE) nr. 676/2007 din 11 iunie 2007 de stabilire a unui plan multianual pentru zonele piscicole în care se exploatează rezerve de cambulă şi limbă-de-mare din Marea Nordului (7), Regulamentul (CE) nr. 1300/2008 din 18 decembrie 2008 de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile de hering nordic prezente în vestul Scoţiei şi pentru unităţile piscicole care exploatează aceste stocuri (8), Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 şi Regulamentul (CE) nr. 302/2009 din 6 aprilie 2009 privind un plan multianual de refacere a stocurilor de ton roşu din Oceanul Atlantic de Est şi din Marea Mediterană (9).
În conformitate cu articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 847/96, trebuie identificate stocurile care fac obiectul diferitelor măsuri menţionate în respectivul regulament.
Operaţiunile de pescuit desfăşurate exclusiv în scopul unor cercetări ştiinţifice nu ar trebui incluse în domeniul de aplicare a prezentului regulament, cu excepţia operaţiunilor derulate de navele care participă la iniţiativele privind pescuitul documentat pe deplin.
Pentru anumite specii, cum ar fi anumite specii de rechini, chiar şi o activitate de pescuit limitată ar putea crea un risc grav pentru conservarea acestora. Posibilităţile de pescuit pentru astfel de specii ar trebui, prin urmare, să fie eliminate prin intermediul unei interdicţii generale de pescuit pentru speciile respective.
Este necesar să se stabilească nivelurile maxime admisibile ale efortului de pescuit pentru 2010 în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 2166/2005, articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 09/2007, articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 676/2007, articolele 11 şi 12 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 şi articolele 5 şi 9 din Regulamentul (CE) nr. 302/2009, ţinându-se seama în acelaşi timp de Regulamentul (CE) nr. 754/2009 al Consiliului din 27 iulie 2009 de excludere a anumitor grupuri de nave din regimul efortului de pescuit prevăzut la capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 (10).
Este necesar, în urma avizului ICES, să se menţină şi să se revizuiască sistemul de gestionare a efortului de pescuit pentru ţipar în apele UE din zonele ICES IIa, IIIa şi IV.
În lumina celor mai recente recomandări ştiinţifice din partea ICES şi în conformitate cu angajamentele internaţionale luate în contextul Convenţiei privind pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (NEAFC), este necesară limitarea efortului de pescuit pentru anumite specii de adâncime.
Posibilităţile de pescuit ar trebui utilizate în conformitate cu legislaţia Uniunii în materie, în special cu Regulamentul (CEE) nr. 2807/83 al Comisiei din 22 septembrie 1983 de definire a procedurilor speciale de înregistrare a informaţiilor privitoare la capturile de peşte de către statele membre (11), Regulamentul (CEE) nr. 2930/86 al Consiliului din 22 septembrie 1986 de definire a caracteristicilor navelor de pescuit (12), Regulamentul (CEE) nr. 1381/87 al Comisiei din 20 mai 1987 privind stabilirea modalităţilor specifice de marcare şi documentare a navelor de pescuit (13),, articolul 21 din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 al Consiliului din 12 octombrie 1993 de instituire a unui sistem de control aplicabil politicii comune din domeniul pescuitului (14), Regulamentul (CE) nr. 1627/94 al Consiliului din 27 iunie 1994 de stabilire a dispoziţiilor generale privind permisele de pescuit speciale (15), Regulamentul (CE) nr. 850/98 al Consiliului din 30 martie 1998 pentru conservarea resurselor de pescuit prin măsuri tehnice de protecţie a puietului de organisme marine (16),
Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 al Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a cerinţelor specifice de acces şi a condiţiilor conexe care se aplică pescuitului rezervelor de specii de adâncime (17), Regulamentul (CE) nr. 1954/2003 al Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind gestionarea efortului de pescuit referitor la anumite zone şi resurse de pescuit comunitare (18), Regulamentul (CE) nr. 2244/2003 al Comisiei din 18 decembrie 2003 de stabilire a dispoziţiilor privind sistemele de monitorizare a navelor prin satelit (19), Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului din 22 martie 2004 de stabilire a unor măsuri de control aplicabile activităţilor de pescuit în zona care face obiectul Convenţiei privind conservarea faunei şi florei marine din Antarctica (20), Regulamentul (CE) nr. 2115/2005 al Consiliului din 20 decembrie 2005 de stabilire a unui plan de redresare pentru halibutul negru în cadrul Organizaţiei de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (21),
Regulamentul (CE) nr. 2166/2005, Regulamentul (CE) nr. 388/2006, Regulamentul (CE) nr. 1966/2006 al Consiliului din 21 decembrie 2006 privind înregistrarea şi comunicarea electronică a datelor referitoare la activităţile de pescuit şi dispozitivele de teledetecţie (22), Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 al Consiliului din 21 decembrie 2006 privind măsurile de gestionare pentru exploatarea durabilă a resurselor halieutice în Marea Mediterană (23), Regulamentul (CE) nr. 509/2007, Regulamentul (CE) nr. 520/2007 al Consiliului din 7 mai 2007 de stabilire a unor măsuri tehnice pentru conservarea anumitor rezerve de specii cu migraţie extinsă (24), Regulamentul (CE) nr. 676/2007, Regulamentul (CE) nr. 1386/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unor măsuri de conservare şi executare care se aplică în zona de reglementare a Organizaţiei de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (25), Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2008 de instituire a unui sistem comunitar pentru prevenirea, descurajarea şi eliminarea pescuitului ilegal, nedeclarat şi nereglementat (26), Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2008 privind autorizaţiile pentru activităţile de pescuit ale navelor de pescuit comunitare în afara apelor comunitare şi accesul navelor ţărilor terţe în apele comunitare (27),
Regulamentul (CE) nr. 1077/2008 al Comisiei din 3 noiembrie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1966/2006 al Consiliului privind înregistrarea şi comunicarea electronică a datelor referitoare la activităţile de pescuit şi dispozitivele de teledetecţie (28), Regulamentul (CE) nr. 1300/2008, Regulamentul (CE) nr. 1342/2008, Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 martie 2009 privind transmiterea statisticilor cu privire la capturile nominale de către statele membre care pescuiesc în alte zone decât Atlanticul de Nord (reformare) (29), Regulamentul (CE) nr. 217/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 martie 2009 privind furnizarea de statistici referitoare la capturile de peşte şi la activitatea piscicolă de către statele membre care pescuiesc în Atlanticul de Nord-Vest (reformare) (30), Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 martie 2009 privind comunicarea datelor statistice referitoare la capturile nominale de către statele membre care practică pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (reformare) (31), Regulamentul (CE) nr. 302/2009 şi Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (32).
În conformitate cu procedura prevăzută în acordurile sau protocoalele privind relaţiile în domeniul pescuitului cu Norvegia (33), Insulele Feroe (34) şi Groenlanda (35), Uniunea a avut consultări privind drepturile de pescuit cu partenerii respectivi. Consultările cu Groenlanda s-au încheiat la 25 noiembrie 2009 prin stabilirea posibilităţilor de pescuit disponibile pentru 2010 pentru navele din UE din apele Groenlandei. Consultările cu Insulele Feroe şi Norvegia nu s-au finalizat încă şi se aşteaptă încheierea acordurilor pentru 2010 cu aceşti parteneri la începutul anului 2010. În vederea evitării întreruperii activităţilor de pescuit ale Uniunii, oferindu-se în acelaşi timp flexibilitatea necesară pentru încheierea acordurilor menţionate la începutul anului 2010, este adecvat ca Uniunea să stabilească în mod provizoriu posibilităţile de pescuit pentru stocurile care fac obiectul acordurilor respective, în aşteptarea încheierii acestora.
Uniunea este parte contractantă în cadrul mai multor organizaţii de pescuit şi participă în cadrul altor organizaţii în calitate de parte cooperantă necontractantă. În plus, în temeiul Actului din 2003, acordurile din domeniul pescuitului încheiate anterior de Republica Polonă, cum ar fi Convenţia privind conservarea şi gestionarea resurselor de cod negru în Marea Bering centrală, sunt gestionate de Uniune de la data aderării Poloniei la Uniunea Europeană. Organizaţiile de pescuit menţionate au recomandat introducerea pentru 2010 a mai multor măsuri, printre care posibilităţi de pescuit pentru navele din UE. Aceste posibilităţi de pescuit ar trebui puse în aplicare de către Uniune.
Comisia interamericană pentru tonul tropical (IATTC) nu a reuşit să adopte limite ale capturilor pentru tonul cu aripioare galbene, tonul obez şi tonul dungat în cadrul reuniunii sale anuale din 2009 şi, deşi Uniunea nu este membră a IATTC, este necesară reglementarea posibilităţilor de pescuit pentru resursele aflate în sfera de competenţă a IATTC în vederea garantării gestionării durabile a acestora.
La reuniunea sa anuală din 2009, Comisia internaţională pentru conservarea tonului de Atlantic (ICCAT) a adoptat tabele ce indică subutilizarea şi suprautilizarea posibilităţilor de pescuit ale părţilor contractante ICCAT. În acest context, ICCAT a adoptat o decizie, constatând că în cursul anului 2008, Uniunea şi-a subutilizat cota pentru peştele-spadă (nord şi sud), tonul obez şi tonul alb (nord). Pentru a respecta adaptările aduse cotelor Uniunii stabilite de ICCAT, este necesar ca distribuţia posibilităţilor de pescuit ce decurg din subutilizare să fie realizată în baza respectivei contribuţii a fiecărui stat membru la subutilizare fără modificarea metodei de distribuţie stabilite de prezentul regulament pentru alocarea anuală a TAC. În cadrul aceleiaşi reuniuni, planul de redresare pentru tonul roşu a fost modificat. În continuare, ICCAT a adoptat o recomandare privind conservarea rechinilor-vulpe. Pentru a contribui la conservarea resurselor halieutice, este necesar să se pună în aplicare respectivele măsuri.
În cursul celei de a treia reuniuni internaţionale, desfăşurate în mai 2007, pentru crearea unei organizaţii regionale pentru gestionarea pescuitului (SPRFMO) în largul Pacificul de Sud, participanţii au adoptat măsuri tranzitorii, inclusiv referitoare la posibilităţile de pescuit, destinate reglementării activităţilor de pescuit pelagic, precum şi a pescuitului de fund în regiunea respectivă până în momentul constituirii respectivei organizaţii regionale. Aceste măsuri au fost revizuite în timpul celei de-a opta reuniune internaţională pentru crearea respectivei SPRFMO, desfăşurată în noiembrie 2009. În conformitate cu acordul la care au ajuns participanţii, respectivele măsuri tranzitorii sunt voluntare şi nu au forţă juridică obligatorie în temeiul dreptului internaţional. Cu toate acestea, este recomandabil, din perspectiva dispoziţiilor aferente ale Acordului Organizaţiei Naţiunilor Unite privind resursele halieutice, să se încorporeze aceste măsuri în legislaţia Uniunii.
La reuniunea sa anuală din 2009, Organizaţia de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est (SEAFO) a adoptat limite ale capturilor pentru două noi resurse halieutice din zona reglementată de Convenţia SEAFO. Este necesar să se introducă aceste limite ale capturilor în legislaţia Uniunii.
Din motive de continuitate, navele de pescuit ale anumitor ţări terţe ar trebui să aibă dreptul să pescuiască în apele UE în anumite condiţiii şi sub rezerva dispoziţiilor Regulamentului (CE) nr. 1006/2008 şi a dispoziţiilor de punere în aplicare a acestuia.
În contextul stabilirii de posibilităţi de pescuit şi în conformitate cu articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008, Consiliul poate, acţionând pe baza informaţiilor furnizate de statele membre şi evaluate de către CSTEP, să excludă anumite grupuri de nave de la aplicarea regimului privind efortul de pescuit stabilit în respectivul regulament, cu condiţia să fie disponibile date corespunzătoare cu privire la capturile de cod şi capturile de cod aruncate înapoi în mare ale navelor respective, a unui procentaj al capturilor de cod care să nu depăşească 1,5 % din totalul capturilor grupului de nave şi cu condiţia ca includerea grupului de nave în regimul privind efortul de pescuit să constituie o sarcină administrativă disproporţionată în raport cu impactul global al acestuia asupra rezervelor de cod. Polonia a furnizat informaţii cu privire la capturile de cod de către un grup de nave constituit dintr-o singură navă care pescuieşte cod negru în Marea Nordului cu traule de fund cu dimensiunea ochiurilor de plasă mai mare sau egală cu 100 mm. Regatul Unit a furnizat informaţii cu privire la capturile de cod a două grupuri de nave care utilizează traule de fund la vest de Scoţia. Pe baza acestor informaţii evaluate de către CSTEP, se poate stabili că capturile de cod ale acestor grupuri de nave, inclusiv capturile aruncate înapoi în mare, nu depăşesc 1,5 % din totalul capturilor acestora. În plus, având în vedere măsurile care asigură controlul şi monitorizarea activităţilor de pescuit ale acestor grupuri de nave şi având în vedere faptul că includerea acestor grupuri ar constitui o sarcină administrativă disproporţionată în raport cu impactul global al respectivei includeri asupra stocurilor de cod, este oportun să se excludă aceste grupuri de nave de la aplicarea capitolului III din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008, permiţându-se astfel stabilirea în consecinţă a limitelor de efort pentru statele membre în cauză.
În conformitate cu articolul 291 din tratat, măsurile necesare pentru stabilirea limitelor capturilor pentru anumite stocuri de peşti cu durată scurtă de viaţă ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competenţelor de executare conferite Comisiei (36) din motive de urgenţă,
(1) Prezentul regulament stabileşte posibilităţile de pescuit şi condiţiile legate din punct de vedere funcţional de utilizarea acestor posibilităţi de pescuit după cum urmează:
pentru anul 2010, posibilităţile de pescuit pentru anumite resurse halieutice şi grupuri de resurse halieutice şi
pentru anul 2011, anumite limitări ale efortului şi, pentru perioadele prevăzute în secţiunea 2 capitolul III titlul II şi în anexele IE şi V, posibilităţile de pescuit pentru anumite resurse halieutice antarctice.
(2) Prezentul regulament stabileşte, de asemenea, posibilităţi de pescuit provizorii pentru anumite resurse halieutice sau grupe de resurse halieutice reglementate de acordurile bilaterale de pescuit cu Norvegia şi Insulele Feroe, în aşteptarea consultărilor privind acordurile în cauză pentru 2010.
(1) În absenţa unor dispoziţii contrare, prezentul regulament se aplică:
navelor din UE şi
navelor de pescuit care arborează pavilionul unor ţări terţe şi sunt înmatriculate pe teritoriul acestora („nave din ţări terţe”) aflate în apele UE.
(2) Prin derogare de la alineatul (1), prezentul regulament, cu excepţia notei de subsol (1) la tabelul care figurează în anexa V partea B, nu se aplică operaţiunilor de pescuit desfăşurate exclusiv în scopul unor cercetări ştiinţifice care se derulează cu permisiunea şi sub autoritatea statului membru de pavilion al navei şi cu privire la care Comisia şi statele membre în apele cărora sunt efectuate cercetările au fost informate în prealabil. Statele membre care desfăşoară operaţiuni de pescuit în scopul cercetărilor ştiinţifice informează Comisia, statele membre în ale căror ape se desfăşoară cercetările, ICES şi CSTEP în legătură cu toate capturile realizate pe parcursul respectivelor operaţiuni de pescuit.
(3) Alineatul (2) nu se aplică operaţiunilor de pescuit ale navelor care participă la iniţiativele privind pescuitul documentat pe deplin, în cazul în care acest tip de pescuit beneficiază de cote suplimentare.
În sensul prezentului regulament, în plus faţă de definiţiile stabilite la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, se aplică următoarele definiţii:
„nave din UE” înseamnă navele de pescuit definite în articolul 3 litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002;
„apele UE” înseamnă apele definite în articolul 3 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002;
„captură totală admisibilă (TAC)” înseamnă cantitatea care poate fi pescuită şi debarcată din fiecare stoc în fiecare an;
„cotă” înseamnă o proporţie din TAC alocată Uniunii, statelor membre sau unor ţări terţe;
„ape internaţionale” înseamnă apele care se găsesc în afara suveranităţii sau jurisdicţiei vreunui stat;
„dimensiunea ochiului de plasă” înseamnă dimensiunea ochiului de plasă determinată în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 517/2008 al Comisiei din 10 iunie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 850/98 al Consiliului în ceea ce priveşte determinarea dimensiunii ochiurilor de plasă şi evaluarea grosimii firului plaselor de pescuit (37)
„registrul UE al flotei de pescuit” înseamnă registrul creat de Comisie în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002;
„jurnal de pescuit” înseamnă jurnalul menţionat la articolul 14 din Regulamentul (CE) nr.1224/2009.
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiţii ale zonelor:
zonele ICES (Consiliul Internaţional pentru Explorarea Apelor Maritime) sunt cele definite în Regulamentul (CEE) nr. 218/2009;
„Skagerrak” înseamnă zona delimitată la vest de o linie trasată de la farul Hanstholm la farul Lindesnes şi la sud de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna şi de la acest punct la cel mai apropiat punct pe coasta suedeză;
„Kattegat” înseamnă zona delimitată la nord de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna şi de la acest punct la punctul cel mai apropiat pe coasta suedeză şi la sud de o linie trasată de la Hasenøre la Gnibens Spids, de la Korshage la Spodsbjerg şi de la Gilbjerg Hoved la Kullen;
prin „Golful Cadiz” se înţelege zona ICES IXa la est de longitudinea 7o 23'48″V;
zonele CECAF (Atlanticul est-central sau zona principală de pescuit FAO 34) sunt cele definite în Regulamentul (CE) nr. 216/2009;
zonele NAFO (Organizaţia de pescuit în Atlanticul de Nord-Vest) sunt cele definite în Regulamentul (CE) nr. 217/2009;
zona Convenţiei SEAFO (Organizaţia de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est) este cea definită în Convenţia privind conservarea şi gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic (38);
zona Convenţiei ICCAT (Comisia internaţională pentru conservarea tonului de Atlantic) este cea definită în Convenţia internaţională pentru conservarea tonului de Atlantic (39);
zona Convenţiei CCAMLR (Convenţia privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii) este cea definită în Regulamentul (CE) nr. 601/2004;
zona Convenţiei IATTC (Convenţia interamericană pentru tonul tropical) este cea definită în Convenţia pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituite prin Convenţia din 1949 între Statele Unite ale Americii şi Republica Costa Rica (40);
zona IOTC (Comisia Tonului din Oceanul Indian) este cea definită în Acordul de instituire a Comisiei Tonului din Oceanul Indian (41);
„zona Convenţiei SPRFMO (Organizaţia regională pentru gestionarea pescuitului în sudul Pacificului)” înseamnă zona de mare liberă situată la sud de 10°, la nord de zona Convenţiei CCAMLR, la est de zona Convenţiei SIOFA, definită în Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (42), şi la vest de zonele de pescuit aflate sub jurisdicţia statelor din America de Sud;
zona Convenţiei WCPFC (Convenţia privind pescuitul în Pacificul Central şi de Vest) este cea definită în Convenţia privind conservarea şi gestionarea rezervelor de peşti mari migratori din Oceanul Pacific de Vest şi Central (43).
„marea liberă din Marea Bering” înseamnă zona de mare liberă din Marea Bering dincolo de 200 de mile marine de la liniile de bază de la care este măsurată lăţimea mării teritoriale a statelor de coastă la Marea Bering.
POSIBILITĂŢI DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN UE
Limite de captură şi alocări
(1) Limitele capturilor pentru navele din UE în apele UE sau în anumite ape din afara UE, precum şi alocarea acestor limite între statele membre şi condiţiile suplimentare conform articolului 2 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 sunt prezentate în anexa I.
(2) Navele din UE sunt autorizate să efectueze capturi, în cadrul limitelor cotelor stabilite în anexa I, în apele care intră, în ceea ce priveşte pescuitul, sub jurisdicţia Insulelor Feroe, a Groenlandei, a Islandei şi a Norvegiei, precum şi în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen, sub rezerva condiţiilor stabilite la articolul 12 din anexa III la prezentul regulament şi în Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 şi în dispoziţiile de punere în aplicare a acestuia.
(3) Comisia fixează limitele de captură pentru pescuitul de ţipar în apele UE din zonele ICES IIa, IIIa şi IV, în conformitate cu normele prevăzute la punctul 6 din anexa IID.
(4) Comisia fixează limite de captură pentru capelin în apele Groenlandei din zonele ICES V şi XIV disponibile Comunităţii la 7,7 % din TAC pentru capelin, de îndată ce TAC este fixată.
(5) Pe baza informaţiilor ştiinţifice obţinute în prima jumătate a anului 2010, Comisia poate revizui limitele de captură pentru stocul de merluciu norvegian în apele UE din zonele ICES IIa, IIIa şi IV şi pentru stocul de şprot în apele UE din zonele ICES IIa şi IV, în conformitate cu procedura menţionată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.
(6) Ca o consecinţă a revizuirii stocului de merluciu norvegian în conformitate cu alineatul (5), limitele de captură pentru stocurile de merlan în apele UE din zona ICES IIa, IIIa şi IV şi pentru stocurile de eglefin în apele UE din zona ICES IIa, III şi IV pot fi revizuite de Comisie în conformitate cu procedura menţionată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 pentru a ţine seama de capturile accidentale industriale din cadrul pescuitului de merluciu norvegian.
(7) Comisia poate fixa limitele de captură pentru stocul de hamsii din zona ICES VIII în conformitate cu procedura menţionată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, ţinând seama de datele ştiinţifice culese în prima jumătate a anului 2010.
Se interzice navelor din UE să pescuiască, să reţină la bord, să transbordeze şi să debarce următoarele specii:
rechin pelerin (Cetorhinus maximus) şi rechin alb (Carcharodon carcharias) în toate apele UE şi din afara UE;
rechin călugăr (Squatina squatina) în toate apele UE;
vulpe neagră (Dipturus batis) în apele UE din zonele ICES IIa, III, IV, VI, VII, VIII, IX şi X;
pisica de mare marmorată (Raja undulate) şi vulpea de mare albă (Rostroraja alba) în apele UE din zonele ICES VI, VII, VIII, IX şi X, precum şi
rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în apele internaţionale.
Dispoziţii speciale privind alocările
(1) Alocarea posibilităţilor de pescuit între statele membre, stabilită în anexa I, nu aduce atingere:
realocărilor efectuate în temeiul articolului 21 alineatul (3) din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 sau în temeiul articolului 10 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1006/2008;
cantităţilor reţinute în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96;
deducerilor efectuate în conformitate cu articolele 105, 106, şi 107 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
(2) Cu excepţia cazurilor în care există dispoziţii contrare în anexa I la prezentul regulament, articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 se aplică stocurilor care fac obiectul TAC de precauţie, iar articolul 3 alineatele (2) şi (3) şi articolul 4 din respectivul regulament se aplică stocurilor care fac obiectul TAC analitice.
De la 1 februarie 2010 la 31 ianuarie 2011, măsurile privind efortul de pescuit prevăzute în:
anexa IIA se aplică pentru gestionarea anumitor stocuri în Kattegat, Skagerrak, acea parte a zonei ICES IIIa neacoperită de Skagerrak şi Kattegat, în zonele ICES IV, VIa, VIIa, VIId, precum şi în apele UE din zonele ICES IIa şi Vb;
anexa IIB se aplică pentru refacerea stocurilor de merluciu şi de langustină în zonele ICES VIIIc şi IXa, cu excepţia Golfului Cadiz;
anexa IIC se aplică pentru gestionarea stocurilor de limbă de mare în zona ICES VIIe;
anexa IID se aplică pentru gestionarea stocurilor de ţipar în apele UE din zonele ICES IIa, IIIa şi IV.
Limite ale capturilor şi ale efortului pentru pescuitul la mare adâncime
(1) Pe lângă limitele capturilor prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1359/2008 din 28 noiembrie 2008 de stabilire, pentru 2009 şi 2010, a posibilităţilor de pescuit pentru navele comunitare în ceea ce priveşte anumite stocuri de peşti de adâncime (44), se interzice captura, reţinerea la bord transbordarea sau debarcarea oricărei cantităţi agregate de specii de adâncime şi de halibut negru de peste 100 kg la fiecare ieşire în larg pentru pescuit, cu excepţia cazului în care nava în cauză deţine un permis de pescuit de adâncime eliberat în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2347/2002.
(2) Statele membre se asigură că activităţile de pescuit care conduc la capturarea şi păstrarea la bord în fiecare an calendaristic a peste 10 tone de specii de adâncime şi de halibut negru de către navele care le arborează pavilionul şi sunt înmatriculate pe teritoriul lor sunt condiţionate de existenţa unui permis de pescuit de adâncime.
(3) Statele membre se asigură că, pentru 2010, nivelurile efortului de pescuit, măsurate în kW/zile de absenţă din port, ale navelor care deţin permise de pescuit de adâncime nu depăşesc 65 % din efortul de pescuit anual mediu desfăşurat de navele statului membru în cauză în 2003 cu ocazia ieşirilor pentru care navele deţineau permise de pescuit de adâncime şi/sau în cursul cărora au fost capturate speciile de adâncime enumerate în anexele I şi II la Regulamentul (CE) nr. 2347/2002. Prezentul alineat se aplică numai ieşirilor de pescuit în care au fost capturate peste 100 kg de specii de adâncime, altele decât Argentina silus.
Condiţii pentru debarcarea capturilor şi a capturilor accidentale
(1) Peştii din stocurile pentru care sunt fixate limite ale capturilor sunt reţinuţi la bord sau debarcaţi numai în cazul în care:
capturile au fost efectuate de nave ale unui stat membru care are o cotă, iar această cotă nu este epuizată; or
capturile constau dintr-o fracţiune a unei cote a Uniunii care nu a fost alocată în cote statelor membre, iar această cotă a Uniunii nu a fost epuizată.
(2) Prin derogare de la alineatul (1), următorii peşti pot fi păstraţi la bord şi debarcaţi chiar în cazul în care statul membru nu are cote ori cotele sau părţile au fost epuizate:
specii, altele decât hering nordic sau macrou de Atlantic, atunci când
acestea sunt capturate amestecate cu alte specii cu plase ale căror ochiuri sunt mai mici de 32 mm în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 850/98; şi
capturile nu sunt sortate nici la bord, nici cu ocazia debarcării;
macrou de Atlantic, atunci când
acesta este capturat amestecat cu stavrid sau sardină marocană;
acesta nu depăşeşte 10 % din greutatea totală a macroului de Atlantic, a stavridului negru şi a sardinei marocane la bord şi;
capturile nu sunt sortate nici la bord, nici cu ocazia debarcării.
(3) Toate debarcările sunt scăzute din cotă sau, în cazul în care cota Uniunii nu a fost distribuită între statele membre sub formă de cote, din cota Uniunii, cu excepţia capturilor efectuate în conformitate cu alineatul (2).
(4) Stabilirea procentului de capturi accidentale şi eliminarea acestora se efectuează în conformitate cu articolele 4 şi 11 din Regulamentul (CE) nr. 850/98.
Restricţii privind utilizarea anumitor posibilităţi de pescuit
Pe durata perioadei cuprinse între 1 mai şi 31 iulie 2010, se interzice pescuitul sau reţinerea la bord a oricăror organisme marine, altele decât hering nordic, macrou de Atlantic, sardine marocane, stavrid negru, şprot, putasu şi argentină în zonele delimitate prin unirea secvenţială cu loxodrome a următoarelor poziţii:
Debarcări nesortate în zonele ICES IIIa, IV şi VIId şi în apele UE din zona ICES IIa
(1) Atunci când limitele de captură pentru hering nordic alocate unui stat membru în zonele ICES IIIa, IV şi VIId şi în apele uE din zona ICES IIa sunt epuizate, navelor care arborează pavilionul respectivului stat membru, care sunt înmatriculate în Uniune şi operează în zonele de pescuit cărora li se aplică limitările relevante ale capturilor, li se interzice să debarce capturi care sunt nesortate şi care conţin hering nordic.
(2) Statele membre se asigură că există un program corespunzător de eşantionare care permite o monitorizare eficientă a debarcărilor nesortate pe specii capturate în zonele ICES IIIa, IV şi VIId şi în apele UE din zona ICES IIa.
(3) Capturile nesortate din zonele ICES IIIa, IV şi VIId şi din apele UE din zona ICES IIa sunt debarcate numai în porturile şi locaţiile de debarcare unde există un program de eşantionare, astfel cum se menţionează la alineatul (2).
Atunci când, în conformitate cu articolele 33 şi 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre trimit Comisiei date privind debarcările de stocuri capturate, acestea utilizează codurile stocurilor prevăzute în anexa I la prezentul regulament.
Autorizarea pescuitului în apele ţărilor terţe
Autorizaţiile de pescuit
(1) Numărul maxim de autorizaţii de pescuit pentru navele din UE care pescuiesc în apele unei ţări terţe este stabilit în anexa III.
(2) În cazul în care un stat membru transferă o cotă altui stat membru (schimb de cote de pescuit) în zonele de pescuit stabilite anexa III, în baza articolului 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, transferul include un transfer corespunzător de autorizaţii de pescuit şi este notificat Comisiei. Totuşi, numărul total de autorizaţii de pescuit pentru fiecare zonă de pescuit, astfel cum se prevede în anexa III, nu trebuie depăşit.
Posibilităţile de pescuit în apele organizaţiilor regionale de gestionare a pescuitului
Zona convenţiei ICCAT
Limitări ale numărului de nave autorizate să pescuiască ton roşu
Numărul maxim de nave din următoarele categorii se limitează conform anexei IV:
navele din UE de pescuit cu platformă şi cele cu paragate autorizate să pescuiască activ ton roşu (Thunnus thynnus) cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm în Atlanticul de Est;
navele din UE de coastă care practică pescuitul artizanal autorizate să pescuiască activ ton roşu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm în Marea Mediterană;
navele din UE care pescuiesc ton roşu în Marea Adriatică în scopul creşterii, autorizate să pescuiască activ ton roşu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm.
Condiţii suplimentare pentru cota de ton roşu alocată în anexa ID
Pe lângă dispoziţiile articolului 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 302/2009, pescuitul de ton roşu cu plase-pungă este interzis în Atlanticul de Est şi în Marea Mediterană în perioada 15 aprilie - 15 mai 2010.
Pescuitul sportiv şi de divertisment
Statele membre alocă o cotă specifică pentru pescuitul sportiv şi de divertisment al tonului roşu din cotele lor alocate prevăzute în anexa ID.
(1) Reţinerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părţi dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin-vulpe (Alopias superciliosus) la orice tip de pescuit sunt interzise.
(2) Este interzis să se pescuiască direcţionat speciile de rechini-vulpe din genul Alopias.
Zona convenţiei CCAMLR
Interdicţii şi limitări ale capturilor
(1) Pescuitul direcţionat din speciile prevăzute în anexa V partea A este interzis în zonele şi în cursul perioadelor prevăzute în respectiva anexă.
(2) Pentru pescuitul nou şi experimental, limitele capturilor şi ale capturilor accidentale stabilite în anexa V partea B se aplică în subzonele stabilite în respectiva parte.
(1) Navele de pescuit care arborează pavilionul şi sunt înmatriculate într-un stat membru şi au fost notificate la CCAMLR în conformitate cu dispoziţiile articolelor 7 şi 7a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 pot participa la pescuitul experimental cu paragate de Dissostichus spp. în subzonele FAO 88.1 şi 88.2, precum şi în diviziunile 58.4.1 şi 58.4.2, în afara zonelor de jurisdicţie naţională.
(2) În ceea ce priveşte subzonele FAO 88.1 şi 88.2 şi diviziunile 58.4.1 şi 58.4.2, limitele totale ale capturilor şi ale capturilor accidentale pe subzonă şi diviziune, precum şi distribuţia acestora între unităţile de cercetare la scară mică (SSRU) în fiecare dintre acestea, sunt stabilite în anexa V partea B. Pescuitul în orice SSRU trebuie să înceteze atunci când captura raportată atinge limita specificată de capturare, iar această SSRU este închisă pentru pescuit pentru restul sezonului.
(3) Pescuitul trebuie să aibă loc într-o zonă geografică şi batimetrică cât se poate de întinsă pentru a obţine informaţiile necesare în vederea determinării potenţialului de pescuit şi pentru a evita concentrarea excesivă a capturilor şi a efortului de pescuit. Cu toate acestea, pescuitul în subzonele FAO 88.1 şi 88.2, precum şi în diviziunile 58.4.1 şi 58.4.2 este interzis la adâncimi mai mici de 550 m.
Pescuitul de krill antarctic în cursul sezonului de pescuit 2010/2011
(1) Numai acele state membre care sunt membre ale Comisiei CCAMLR pot pescui krill antarctic (Euphausia superba) în zona Convenţiei CCAMLR în sezonul de pescuit 2010/2011. În cazul în care unul dintre aceste state membre intenţionează să pescuiască krill antarctic în zona Convenţiei CCAMLR, notifică Secretariatului CCAMLR şi Comisiei, în conformitate cu articolul 5a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004, până cel târziu la 1 iunie 2010:
intenţia de a pescui krill antarctic, utilizând în acest scop modelul prevăzut în anexa V partea C;
formularul privind configuraţia plasei utilizând modelul prevăzut în anexa V partea D.
(2) Notificarea menţionată la alineatul (1) trebuie să includă informaţiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 pentru fiecare navă care urmează să fie autorizată de statul membru să participe la pescuitul de krill antarctic.
(3) Statele membre care intenţionează să pescuiască krill antarctic în zona Convenţiei CCAMLR notifică numai navele autorizate care arborează pavilionul lor în momentul notificării.
(4) Statele membre pot autoriza participarea la pescuitul de krill antarctic a unei alte nave decât cele notificate la CCAMLR în conformitate cu alineatele (1), (2) şi (3), dacă o navă autorizată nu poate participa din motive operaţionale întemeiate sau de forţă majoră. În astfel de circumstanţe, statele membre în cauză informează de îndată Secretariatul CCAMLR şi Comisia, furnizând:
toate informaţiile legate de nava/navele de înlocuire menţionată(e) la alineatul (2), inclusiv informaţiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004;
o relatare completă a motivelor care justifică înlocuirea şi orice dovadă sau referinţe justificative pertinente.
(5) Statele membre nu autorizează în vederea participării la pescuitul de krill antarctic navele incluse pe listele de nave IUU ale CCAMLR.
Încetarea pescuitului
(1) În urma notificării de către Secretariatul CCAMLR privind încetarea pescuitului datorită epuizării TAC în conformitate cu anexa IE, statele membre se asigură că toate navele aflate sub pavilionul lor şi care pescuiesc în zonă, în zona de gestionare, în subzonă, în diviziune, în SSRU sau în alte unităţi de gestionare, vizate de notificarea de încetare, îşi retrag toate uneltele de pescuit din apă până la data şi ora specificate în notificarea de încetare.
(2) La primirea unei astfel de notificări de către o navă, nu mai pot fi instalate paragate în termen de 24 de ore de la data şi ora notificate. Dacă o astfel de notificare este primită cu mai puţin de 24 de ore înainte de data şi ora încetării, nu mai pot fi instalate paragate din momentul primirii notificării.
(3) În cazul încetării pescuitului la care se face referire la alineatul (1), toate navele părăsesc zona de pescuit de îndată ce uneltele de pescuit sunt retrase din apă.
(4) În cazul în care o navă nu îşi poate retrage toate uneltele de pescuit din apă până la data şi ora notificării de încetare din motive legate de:
siguranţa navei şi a echipajului;
restricţiile cauzate de condiţii meteorologice defavorabile;
calota de gheaţă, sau
necesitatea protejării mediului marin din Antarctica,
nava notifică statul membru al cărui pavilion îl arborează în legătură cu situaţia. Statele membre notifică de îndată Secretariatul CCAMLR şi Comisia. Nava trebuie, totuşi, să depună toate eforturile posibile pentru a-şi retrage toate uneltele de pescuit din apă cât mai curând posibil.
(5) Dacă se aplică alineatul (4), statele membre desfăşoară o anchetă privind acţiunile navei respective şi, în conformitate cu procedurile lor interne, raportează Secretariatului CCAMLR şi Comisiei constatările făcute, cel târziu înainte de următoarea reuniune a CCAMLR. Raportul final determină dacă nava a depus toate eforturile posibile pentru a-şi retrage toate uneltele de pescuit din apă:
la data şi ora notificării de încetare; şi
cât mai curând posibil după notificarea menţionată la alineatul (4).
(6) În cazul în care nava nu părăseşte zona închisă de îndată ce toate uneltele de pescuit au fost retrase din apă, statul membru de pavilion se asigură că Secretariatul CCAMLR şi Comisia sunt informate.
Limitarea capacităţii navelor care pescuiesc în zona IOTC
(1) Numărul maxim de nave din UE care pescuiesc ton tropical în zona IOTC şi capacitatea corespondentă în masă brută (GT) se stabilesc conform anexei VI punctul 1.
(2) Numărul maxim de nave din UE care pescuiesc peşte-spadă (Xiphias gladius) şi ton alb (Thunnus alalunga) în zona IOTC şi capacitatea corespondentă în GT se stabilesc conform anexei VI punctul 2.
(3) Statele membre pot modifica numărul de nave menţionat la alineatele (1) şi (2) în funcţie de tipul de unelte folosite, cu condiţia să poată demonstra Comisiei că respectiva schimbare nu duce la o creştere a efortului de pescuit în cazul resurselor halieutice respective.
(4) Statele membre se asigură că, în cazul unei propuneri de transfer de capacitate către flota lor, navele care vor fi transferate sunt incluse în registrul IOTC al navelor sau în registrul navelor altor organizaţii regionale pentru pescuitul de ton. Nu pot fi transferate nave care figurează pe lista navelor care desfăşoară activităţi de pescuit ilegal, nedeclarat şi nereglementat (navele IUU) a oricărei organizaţii regionale de gestionare a pescuitului.
(5) Pentru a lua în considerare punerea în aplicare a planurilor de dezvoltare transmise către IOTC, statele membre pot mări limitările capacităţilor de pescuit, astfel cum se precizează în prezentul articol, numai în limitele stabilite în planurile de dezvoltare respective.
Zona convenţiei SPFO
Pescuitul pelagic – limitări ale capacităţilor
Statele membre care au exercitat activităţi de pescuit pelagic în zona Convenţiei SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009 vor limita nivelul total de GT al navelor aflate sub pavilionul lor care pescuiesc stocuri pelagice în 2010 la niveluri al căror total este de 78 610 GT în zona Convenţiei SPRFMO, astfel încât exploatarea durabilă a resurselor de peşti pelagici din Pacificul de Sud să fie asigurată.
Pescuitul pelagic – limitele capturilor
(1) Numai statele membre care au exercitat activităţi de pescuit pelagic activ în zona Convenţiei SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009, în conformitate cu articolul 24, pot pescui stocuri pelagice în această zonă în conformitate cu limitele capturilor prevăzute în anexa IJ.
(2) Statele membre comunică, în fiecare lună, Comisiei denumirile şi caracteristicile, inclusiv GT, ale navelor lor implicate în pescuitul la care se face referire în prezentul articol.
(3) În scopul monitorizării pescuitului la care se face referire în prezentul articol, statele membre trimit Comisiei, în vederea transmiterii către secretariatul interimar al SPRFMO, înregistrările sistemelor de monitorizare a navelor (VMS), rapoartele lunare privind capturile şi, dacă sunt disponibile, datele privind escalele cel târziu în a 15-a zi a lunii următoare.
Activităţi de pescuit de fund
Statele membre restricţionează capturile sau efortul aferent activităţilor de pescuit de fund în zona Convenţiei SPRFMO la nivelurile anuale medii înregistrate în perioada 1 ianuarie 2002- 31 decembrie 2006, în ceea ce priveşte numărul de nave de pescuit şi alţi parametri care indică nivelul capturilor, efortul de pescuit şi capacitatea de pescuit şi numai la acele părţi din zona Convenţiei SPRFMO unde au avut loc activităţi de pescuit de fund în sezonul de pescuit anterior.
Zona convenţiei IATTC
Pescuitul cu plasă-pungă
(1) Pescuitul cu nave de pescuit cu plase-pungă de ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares), ton obez (Thunnus obesus) şi ton dungat (Katsuwonus pelamis) este interzis:
în perioada 29 iulie-28 septembrie 2010 sau în perioada 10 noiembrie 2010-18 ianuarie 2011 în zona definită de următoarele limite:
coastele de la Pacific ale Americilor;
longitudinea 150° V;
latitudinea 40° N;
latitudinea 40° S.
în perioada 29 septmebrie-29 octombrie 2010 în zona definită de următoarele limite:
longitudinea 94° V;
longitudinea 110° V;
latitudinea 3° N;
latitudinea 5° S.
(2) Statele membre în cauză adresează o notificare Comisiei cu privire la perioada aleasă de încetare a pescuitului menţionată la alineatul (1) litera (a) înainte de 1 aprilie 2010. Toate navele de pescuit cu plasă-pungă ale statelor membre în cauză trebuie să oprească pescuitul cu plase-pungă în zona definită în perioada aleasă.
(3) Navele de pescuit cu plasă-pungă care pescuiesc ton în zona reglementată de IATTC păstrează la bord şi apoi debarcă toate cantităţile ton cu aripioare galbene, de ton obez şi de ton dungat capturate, cu excepţia peştelui considerat impropriu pentru consum uman din alte motive decât dimensiunea. O singură excepţie este posibilă în ultima parte a unei ieşiri în larg atunci când spaţiul poate fi insuficient pentru stocarea întregii cantităţi de ton capturate în acea parte a ieşirii.
Zona convenţiei SEAFO
Măsuri pentru protecţia rechinilor de adâncime
Pescuitul direcţionat al rechinilor de adâncime în zona Convenţiei SEAFO este interzis: vulpe de mare (Rajidae), rechin de Marea Neagră (Squalus acanthias), Etmopterus bigelowi, Etmopterus brachyurus, marele rechin lanternă (Etmopterus princeps), micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus), Apristurus manis, Scymnodon squamulosus şi rechinii de adâncime din ordinul Selachimorpha.
Zona convenţiei WCPFC
Limitări ale efortului de pescuit pentru ton obez, ton cu aripioare galbene, ton dungat şi ton alb din Pacificul de Sud
Statele membre trebuie să se asigure că efortul total de pescuit pentru tonul obez (Thunnus obesus), tonul cu aripioare galbene (Thunnus albacares), tonul dungat (Katsuwonus pelamis) şi tonul alb din Pacificul de Sud (Thunnus alalunga) în zona Convenţiei WCPFC se limiează la efortul de pescuit prevăzut în acordurile de parteneriat în domeniul pescuitului încheiate între Uniune şi statele de coastă din regiune.
(1) În partea din zona Convenţiei WCPFC situată între 20°N şi 20°S, activităţile de pescuit ale navelor cu plasă-pungă care utilizează dispozitive de concentrare a peştilor (FAD) sunt interzise în perioada 1 iulie 2010, ora 00:00 – 30 septembrie 2010, ora 24:00. În cursul acestei perioade, navele cu plasă-pungă pot desfăşura operaţiuni de pescuit în partea respectivă a zonei Convenţiei WCPFC numai dacă la bordul acestora este prezent un observator care monitorizează faptul că nava nu desfăşoară, în niciun moment, următoarele activităţi:
lansarea sau utilizarea FAD sau a unui dispozitiv electronic conex,
pescuirea bancurilor de peşti în asociere cu FAD.
(2) Toate navele cu plasă-pungă care pescuiesc în partea zonei Convenţiei WCPFC menţionată la alineatul (1) păstrează la bord şi debarcă sau transbordează toate cantităţile de ton obez, ton cu aripioare galbene şi ton dungat capturate.
în ultima parte a unei ieşiri, atunci când spaţiul este insuficient pentru stocarea întregii cantităţi;
atunci când peştele este considerat impropriu pentru consum uman din alte motive decât cele legate de dimensiune, sau
în cazul unei defecţiuni grave a echipamentului de congelare.
Limitări ale numărului de nave autorizate să pescuiască peşte-spadă
Numărul maxim de nave din UE autorizate să pescuiască peşte-spadă (Xiphias gladius) în zonele situate la sud de 20° S din zona Convenţiei WCPFC este indicat în anexa VII.
Interdicţia de pescuit în zona de mare liberă din Marea Bering
Se interzice pescuitul de peşti marini de Alaska (Theragra chalcogramma) în zona de mare liberă din Marea Bering.
POSIBILITĂŢILE DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN ŢĂRI TERŢE ÎN APELE UE
Limitele capturilor
Navele de pescuit care arborează pavilionul Norvegiei şi navele de pescuit înmatriculate în Insulele Feroe sunt autorizate să efectueze capturi în apele UE, în limitele de captură stabilite în anexa I şi sub rezerva condiţiilor prevăzute la capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1006/2008, precum şi în prezentul titlu.
(1) Numărul maxim de autorizaţii de pescuit pentru navele din ţări terţe care pescuiesc în apele UE este stabilit în anexa VIII.
(2) Peştele din stocurile pentru care sunt fixate limite de captură nu este reţinut la bord sau debarcat, cu excepţia cazului în care capturile au fost preluate de navele de pescuit ale unei ţări terţe care are o cotă, iar această cotă nu este epuizată.
Se interzice navelor din ţări terţe să pescuiască, să reţină la bord, să transbordeze şi să debarce următoarele specii:
rechin pelerin (Cetorhinus maximus) şi rechin alb (Carcharodon carcharias) în toate apele UE;
vulpe neagră (Dipturus batis) în apele UE din zonele ICES IIa, III, IV, VI, VII, VIII, IX şi X, precum şi
pisica de mare marmorată (Raja undulata) şi vulpea de mare albă (Rostroraja alba) în apele UE din zonele ICES VI, VII, VIII, IX şi X.
Modificarea Regulamentului (CE) nr. 1359/2008
În partea a 2-a a anexei la Regulamentul (CE) nr. 1359/2008, menţiunea referitoare la grenadierul de piatră în apele comunitare şi în apele care nu se află sub suveranitatea sau jurisdicţia ţărilor terţe din subzona ICES III se înlocuieşte cu următorul text:
„Specii:
Ape comunitare şi ape care nu se află sub suveranitatea sau jurisdicţia ţărilor terţe, din zona III (45)
Modificarea Regulamentului (CE) nr. 754/2009
grupul de nave sub pavilionul Regatului Unit care participă la pescuitul la care se face referire în cererea înaintată de Regatul Unit şi datată 18 iunie 2009 şi care pescuieşte langustină cu traule de fund şi plase-pungă cu dimensiunea ochiurilor de plasă mai mare sau egală cu 70 mm şi mai mică de 100 mm la vest de Scoţia, în special în zona Minch (dreptunghiurile statistice ICES 42 E3, 42 E4, 43 E3, 43 E4, 44 E3, 44 E4, 45 E3);
grupul de nave sub pavilionul Regatului Unit care participă la pescuitul la care se face referire în cererea înaintată de Regatul Unit şi datată 18 iunie 2009 şi care pescuieşte langustină cu traule de fund şi plase-pungă cu dimensiunea ochiurilor de plasă mai mare sau egală cu 70 mm şi mai mică de 100 mm la vest de Scoţia, în special în zona Firth of Clyde (dreptunghiurile statistice ICES 39 E5 şi 40 E5);
grupul de nave sub pavilionul Poloniei care participă la pescuitul la care se face referire în cererea înaintată de Polonia şi datată 24 aprilie 2009, astfel cum a fost completată de corespondenţa din 11 iulie 2009, şi care pescuieşte cod negru cu traule de fund cu dimensiunea ochiurilor de plasă mai mare sau egală cu 100 mm în Marea Nordului şi în apele UE din zona ICES IIa cu prezenţa permanentă a observatorilor.”.
Modificări ale Regulamentului (CE) nr. 1226/2009
Articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 1226/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a posibilităţilor de pescuit şi a condiţiilor aferente pentru anumite resurse halieutice şi grupe de resurse halieutice aplicabile în Marea Baltică pentru 2010 (46) se înlocuieşte cu următorul text:
(1) Prezentul regulament se aplică navelor de pescuit comunitare («nave comunitare») care operează în Marea Baltică.
(2) Prin derogare de la alineatul (1), dispoziţiile prezentului regulament nu se aplică operaţiunilor de pescuit desfăşurate exclusiv în scopul unor cercetări ştiinţifice care se derulează cu permisiunea şi sub autoritatea statului membru de pavilion al navei şi cu privire la care Comisia şi statele membre în apele cărora sunt efectuate cercetările au fost informate în prealabil. Statele membre care desfăşoară operaţiuni de pescuit în scopul cercetărilor ştiinţifice informează Comisia, statele membre în ale căror ape se desfăşoară cercetările, ICES şi CSTEP în legătură cu toate capturile realizate pe parcursul respectivelor operaţiuni de pescuit.
(3) Alineatul (2) nu se aplică operaţiunilor de pescuit ale navelor care participă la iniţiativele privind pescuitul documentat pe deplin, în cazul în care acest tip de pescuit beneficiază de cote suplimentare.”
Modificarea Regulamentului (CE) nr 1287/2009
Articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 1287/2009 al Consiliului din 27 noiembrie 2009 de stabilire a posibilităţilor de pescuit şi a condiţiilor aferente pentru anumite resurse halieutice aplicabile în Marea Neagră pentru 2010 (47) se înlocuieşte cu următorul text:
(1) Prezentul regulament se aplică navelor de pescuit comunitare («nave comunitare») care operează în Marea Neagră.
În cazul în care se stabilesc posibilităţi de pescuit pentru zona Convenţiei CCAMLR pentru perioade care încep înainte de 1 ianuarie 2010, secţiunea 2 din capitolul III titlul II şi anexele IE şi V se aplică de la începutul perioadelor respective de aplicare ale posibilităţilor de pescuit în cauză.
Adoptat la Bruxelles, 14 ianuarie 2010
(1) JO L 348, 24.12.2008, p. 20.
(3) JO L 150, 30.4.2004, p. 1.
(4) JO L 345, 28.12.2005, p. 5.
(5) JO L 65, 7.3.2006, p. 1.
(6) JO L 122, 11.5.2007, p. 7.
(7) JO L 157, 19.6.2007, p. 1.
(8) JO L 344, 20.12.2008, p. 6.
(9) JO L 96, 15.4.2009, p. 1.
(11) JO L 276, 10.10.1983, p. 1.
(12) JO L 274, 25.9.1986, p. 1.
(13) JO L 132, 21.5.1987, p. 9.
(14) JO L 261, 20.10.1993, p. 1.
(15) JO L 171, 6.7.1994, p. 7.
(16) JO L 125, 27.4.1998, p. 1.
(17) JO L 351, 28.12.2002, p. 6.
(18) JO L 289, 7.11.2003, p. 1.
(19) JO L 333, 20.12.2003, p. 17.
(20) JO L 97, 1.4.2004, p. 16.
(21) JO L 340, 23.12.2005, p. 3.
(22) JO L 409, 30.12.2006, p. 1.
(23) JO L 36, 8.2.2007, p. 6.
(24) JO L 123, 12.5.2007, p. 3.
(25) JO L 318, 5.12.2007, p. 1.
(26) JO L 286, 29.10.2008, p. 1.
(27) JO L 286, 29.10.2008, p. 33.
(28) JO L 295, 4.11.2008, p. 3.
(29) JO L 87, 31.3.2009, p. 1.
(30) JO L 87, 31.3.2009, p. 42.
(31) JO L 87, 31.3.2009, p. 70.
(32) JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
(33) Acord privind pescuitul între Comunitatea Economică Europeană şi Regatul Norvegiei (JO L 226, 29.8.1980, p. 48).
(34) Acord privind pescuitul între Comunitatea Economică Europeană, pe de o parte, şi Guvernul Danemarcei şi Guvernul Naţional al Insulelor Feroe, pe de altă parte (JO L 226, 29.8.1980, p. 12).
(35) Acord de parteneriat în domeniul pecuitului între Comunitatea Europeană, pe de o parte, şi Guvernul Danemarcei şi Guvernul local al Groenlandei, pe de altă parte (JO L 172, 30.6.2007, p. 4) şi Protocolul de stabilire a posibilităţilor de pescuit şi a contribuţiei financiare prevăzute în respectivul acord (JO L 172, 30.6.2007, p. 9).
(36) JO L 184, 17.7.1999, p. 23.
(37) JO L 151, 11.6.2008, p. 5.
(38) Încheiată prin Decizia 2002/738/CE a Consiliului (JO L 234, 31.8.2002, p. 39).
(39) Comunitatea Europeană a aderat prin Decizia 86/238/CEE a Consiliului (JO L 162, 18.6.1986, p. 33).
(40) Încheiată prin Decizia 2006/539/CE a Consiliului (JO L 224, 16.8.2006, p. 22).
(41) Comunitatea Europeană a aderat prin Decizia 95/399/CE a Consiliului (JO L 236, 5.10.1995, p. 24).
(42) Încheiat prin Decizia 2008/780/CE a Consiliului (JO L 268, 9.10.2008, p. 27).
(43) Comunitatea Europeană a aderat prin Decizia 2005/75/CE a Consiliului (JO L 32, 4.2.2005, p. 1).
(44) JO L 352, 31.12.2008, p. 1.
(45) Nu se efectuează nicio activitate de pescuit direcţionat de grenadier de piatră în zona ICES IIIa, în aşteptarea consultărilor dintre Uniunea Europeană şi Norvegia.”
(46) JO L 330, 16.12.2009, p. 1.
(47) JO L 347, 24.12.2009, p. 1.
LIMITE ALE CAPTURILOR APLICABILE NAVELOR DIN UE ÎN ZONELE ÎN CARE EXISTĂ LIMITĂRI ALE CAPTURILOR ŞI NAVELOR DE PESCUIT DIN ŢĂRI TERŢE ÎN APELE UE, PE SPECII ŞI ZONE (ÎN TONE DE GREUTATE ÎN VIU, CU EXCEPŢIA CAZULUI ÎN CARE SE SPECIFICĂ ALTFEL)
Toate limitele capturilor stabilite în prezenta anexă sunt considerate cote în sensul articolului 5 din prezentul regulament şi, prin urmare, se supun regulilor stabilite în Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 şi în special la articolele 33 şi 34.
Trimiterile la zone de pescuit sunt trimiteri la zone ICES, dacă nu se specifică altfel.
În cadrul fiecărei zone, resursele halieutice sunt indicate în ordinea alfabetică a denumirilor în limba latină ale speciilor. În scopul aplicării prezentului regulament, următorul tabel de corespondenţă indică denumirile în limba latină şi denumirile comune:
Chionoecetes spp
Peşte dinţos de Patagonia
Cambulă cenuşie
Calmar roşu nordic
Specii de cardine
Limbă-roşie
Mihalţ-de-mare albastru
Mihalţ-de-mare
Crevetă nordică
Raja Bachyura
Pisica de mare pătată
Rechin de Marea Neagră
Tabelul de corespondenţă următor prezintă, exclusiv cu titlu explicativ, denumirile comune şi denumirile latine ale speciilor:
Skagerrak, Kattegat, zonele ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII şi XIV, apele UE din CECAF, apele din Guyana franceză
Apele UE din zonele IIIa şi IV (2)
Apele UE şi apele internaţionale din zonele I şi II
Apele UE din zonele III şi IV
Apele UE şi apele internaţionale din zonele V, VI şi VII
Apele UE şi apele internaţionale din zonele I, II şi XIV
Apele UE din zona III
Hering nordic (8)
Hering nordic (10)
Apele UE din zona IV la nord de 53° 30'N
Apele norvegiene la sud de 62°N
Hering nordic (14)
Capturi accidentale în zona IIIa
Hering nordic (16)
Capturi accidentale în apele UE din zona IIa şi IV; VIId
Hering nordic (18)
Apele UE şi cele internaţionale din zonele Vb, VIb şi VIaN (22)
VIIe şi VIIf
VIIg (27), VIIh (27), VIIj (27)şi VIIk (27)
IX şi X; apele UE din zona CECAF 34.1.1
Apele UE din zona IIa şi zona IV; acea parte din zona IIIa neinclusă în Skagerrak şi Kattegat
VIb; Apele UE şi cele internaţionale din zona Vb la vest de 12° 00V şi din zonele XII şi XIV
VIa: Apele UE şi cele internaţionale din zona Vb la est de 12° 00V
VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX şi X; apele UE din zona CECAF 34.1.1
Apele UE din zonele III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X şi XII
Apele UE din zonele IIa şi IV
VI; apele UE şi internaţionale din zona Vb; apele internaţionale din zonele XII şi XIV
VIIIa, VIIIb, VIIId şi VIIIe
VIIIc, IX şi X; apele UE din zona CECAF 34.1.1
Limandă şi cambulă
Limanda limanda şi Platichthys flesus
IIIa, apele UE din zonele IIIb, IIIc şi IIId
Apele UE din zona IIa şi zona IV
Apele UE şi cele internaţionale zonele VIb, XII şi XIV
Apele UE şi cele internaţionale din zonele Vb şi VIa
VIIb-k, VIII, IX şi X; apele UE din zona CECAF 34.1.1
VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh şi VIIk
Merlan şi polac
Merlangius merlangus şi Pollachius pollachius
IIIa; Apele UE din zonele IIIb, IIIc şi IIId
VI şi VII; apele UE şi internaţionale din zona Vb; apele internaţionale din zonele XII şi XIV
Condiţie specială:
În cadrul limitelor cotelor menţionate anterior, în zonele specificate pot fi capturate cel mult cantităţile de mai jos:
Apele norvegiene din zonele II şi IV
Apele UE şi ape internaţionale din zonele I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII şi XIV
apele UE din zonele II, IVa, V, VI la nord de 56° 30′N şi VII la vest de 12°V
Limbă-roşie şi cambulă cenuşie
Microstomus kitt şi Glyptocephalus cynoglossus
Apele UE şi internaţionale din zonele VI, VII
(LIN/04
Apele UE şi apele internaţionale din zona V
Apele UE şi internaţionale din zonele VI, VII, VIII, IX, X, XII şi XIV
VI; Apele UE şi apele internaţionale din zona Vb
VIIb şi VIIc
VIId şi VIIe
VIIf şi VIIg
VIIh, VIIj şi VIIk
VIII, IX şi X; apele UE din zona CECAF 34.1.1
IIIa; apele UE din zonele IIa, IIIb, IIIc, IIId şi IV
VI; apele UE şi internaţionale din zona Vb; apele UE şi internaţionale din zonele XII şi XIV
VII, VIII, IX şi X; apele UE din zona CECAF 34.1.1
Calcan mare şi calcan-neted
Psetta maxima şi Scopthalmus rhombus

References: articolul 43
 articolul 11
 articolul 43
 articolul 2
 articolul 8
 articolul 5
 articolul 9
 articolul 21
 articolul 11
 articolul 291
 articolul 3
 articolul 3
 articolul 3
 articolul 15
 articolul 14
 articolul 12
 articolul 30
 articolul 30
 articolul 30
 articolul 4
 articolul 3
 articolul 3
 articolul 4
 articolul 3
 articolul 4
 articolul 5
 articolul 3
 articolul 3
 articolul 24

Articolul 2

Articolul 2