Source: http://kraken.slv.cz/3Azs75/2008
Timestamp: 2018-07-20 22:37:59+00:00

Document:
3Azs75/2008
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy senátu JUDr. Jaroslava Vla¹ína a soudcù JUDr. Milana Kamlacha, JUDr. Petra Prùchy, JUDr. Jiøího Pally a JUDr. Vojtìcha ©imíèka v právní vìci ¾alobkynì: R. S., zast. JUDr. Janem Vodièkou, advokátem se sídlem Liberec 2, Vald¹tejnská 381/6, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Praha 7, Nad ©tolou 3, o pøezkoumání rozhodnutí ¾alovaného ze dne 27. 2. 2008, èj. OAM-10-231/LE-BE03-BE07-2007, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Ústí nad Labem-poboèky v Liberci ze dne 18. 9. 2008, èj. 58 Az 9/2008-59,
III. Ustanovenému zástupci stì¾ovatelky, advokátu JUDr. Janu Vodièkovi, se pøiznává odmìna za zastupování ve vý¹i 2856 Kè. Tato èástka bude jmenovanému vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 2 mìsícù od právní moci tohoto rozhodnutí. Náklady právního zastoupení stì¾ovatelky nese stát.
Rozhodnutím ze dne 27. 2. 2008, èj. OAM-10-231/LE-BE03-BE07-2007, neudìlil ¾alovaný ¾alobkyni k její ¾ádosti mezinárodní ochranu podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ).
Krajský soud vycházel z následujících skuteèností: ®alobkynì je tamilské národnosti, státní pøíslu¹nost Srí Lanka. Zemi pùvodu opustila 11. 4. 2007, odcestovala z Kolomba do Dubaje, odtud cestovala rùznými dopravními prostøedky, na území èlenských státù Evropské unie vstoupila dne 21. 5. 2007. O mezinárodní ochranu po¾ádala dne 5. 6. 2007. V prùbìhu správního øízení ¾alobkynì popsala potí¾e, kterým byla vystavena bìhem studií na vysoké ¹kole a pøi získávání zamìstnání, dále popsala potí¾e, které mìla v zemi pùvodu s armádou.
Soud pøednì hodnotil soulad napadeného správního rozhodnutí s § 12 zákona o azylu, pøitom se ztoto¾nil s názorem ¾alovaného, ¾e ¾alobkynì nebyla v zemi pùvodu pronásledována pro uplatòování politických práv a svobod ve smyslu § 12 písm. a) zákona o azylu, ani z dùvodu své tamilské národnosti ve smyslu § 12 písm. b) uvedeného zákona. By» ¾alobkynì pøisuzuje potí¾e s armádou své národnosti, z výpovìdí podaných ¾alobkyní v prùbìhu správního øízení podle soudu vyplynulo, ¾e jejich dùvodem byla lokalizace obchodu, ve kterém ¾alobkynì prodávala. Tento byl situován na území kontrolovaném armádou, která mìla výhrady vùèi tomu, ¾e ¾alobkynì prodává zbo¾í také Tamilským tygrùm (LTTE). Tuto skuteènost ¾alobkynì potvrdila. Rovnì¾ závìr ¾alovaného, ¾e ¾alobkynì nebyla pronásledována pro svou národnost, je proto podle soudu správný. Stejnì tak se soud ztoto¾nil s rozhodnutím ¾alovaného podle § 13, § 14 a § 14b zákona o azylu a v tomto rozsahu ¾alobu zamítl.
Dùvodným naproti tomu soud shledal tvrzený rozpor napadeného rozhodnutí podle § 14a zákona o azylu. Obsah výpovìdí ¾alobkynì nebyl v prùbìhu správního øízení zpochybnìn a správní orgán nepova¾oval tyto za nevìrohodné. V pøípadì návratu by se ¾alobkynì dostala do Kolomba, tedy na území ovládané armádou. Správní orgán nezji¹»oval, zda se armáda na osoby, které spolupracují s LTTE tak jako ¾alobkynì, zamìøuje a pokud ano, jaký postih hrozí osobì podezøelé z opakované spolupráce s LTTE. Podle krajského soudu nelze rovnì¾ pøehlí¾et, ¾e ¾alobkynì podepsala pøi prvním výslechu provádìným armádou doklad, kde potvrdila svou spolupráci s LTTE, a k druhému výslechu se ji¾ nedostavila. Tyto skuteènosti musí ¾alovaný podle soudu v dal¹ím øízení zhodnotit. Úvahy správního orgánu zpochybòující zájem armády o ¾alobkyni nejsou podle krajského soudu nièím podlo¾ené.
Správní orgán vycházel pøi posuzování podmínek udìlení doplòkové ochrany z Informace Ministerstva vnitra Velké Británie-Smìrnice pro posuzování ¾ádostí o azyl ze dne 9. 3. 2007 a z informací Infobanky ÈTK. Tyto informace jsou podle krajského soudu pro posouzení doplòkové ochrany nedostateèné. Infobanka ÈTK obsahuje pouze pøehled událostí; informace Ministerstva vnitra Velké Británie je urèena pracovníkùm britského ministerstva vnitra a tøeba¾e nepochybnì obsahuje informace o zemi, nejedná se o informace ucelené. Za spornou pova¾uje soud i objektivnost smìrnice urèené pro zamìstnance ministerstva vnitra. Správní orgán tak nevycházel z objektivních zpráv, které by hodnotily situaci v zemi pùvodu, napøíklad z ¾alobkyní navrhované zprávy Ministerstva zahranièí USA. Správnímu orgánu byl pøedlo¾en rovnì¾ dùkaz zprávou UNHCR z prosince 2006. V rozhodnutí pak ¾alovaný konstatoval, ¾e jmenovaná sice ve svém vyjádøení mo¾nost vnitøního pøesídlení prostøednictvím zprávy UNHCR vylouèila, ¾alovaný v¹ak na základì zprávy Ministerstva vnitra Velké Británie zdùraznil, ¾e jmenovaná mo¾nosti vnitøního pøesídlení vyu¾ít mù¾e. ®alovaný tedy pøedlo¾ený dùkaz nijak nehodnotil, pouze konstatoval, ¾e vycházel z jiné zprávy. Tím ov¹em podle soudu poru¹il § 50 odst. 4 zákona è. 500/2004 Sb., správního øádu, podle kterého je správní orgán povinen hodnotit podklady, zejména dùkazy, podle své úvahy a pøitom peèlivì pøihlí¾et ke v¹emu, co vy¹lo v øízení najevo, vèetnì toho, co uvedli úèastníci. Správní orgán je povinen uvést, z jakého dùvodu z pøedlo¾ených dùkazù nevycházel a zdùvodnit, proè vycházel ze zpráv èi dùkazù jiných. Takové úvahy v¹ak napadené rozhodnutí neobsahuje.
Krajský soud proto uzavøel, ¾e správní orgán pøi rozhodování o doplòkové ochranì nevycházel z øádnì zji¹tìného skutkového stavu vìci, nevypoøádal se s ¾alobkyní pøedlo¾eným dùkazem. ®alobní námitky v tomto ohledu byly dùvodné, a soud proto v rozsahu rozhodnutí podle § 14a zákona o azylu napadené správní rozhodnutí zru¹il a vìc vrátil ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
Rozsudek krajského soudu napadla ¾alobkynì (dále jen stì¾ovatelka ) kasaèní stí¾ností z dùvodu vymezeného v § 103 odst. 1 písm. d) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu právního (dále jen s. ø. s. ). Soud podle jejího názoru nesprávnì posoudil aplikaci § 12 ¾alovaným. Stì¾ovatelka opakovanì v pohovorech vylíèila, jaké problémy na Srí Lance mìla, a to jak na studiích, tak pozdìji s armádou, kterou byla vyslýchána a obviòována ze spolupráce s LTTE. Ze závìru soudu není podle stì¾ovatelky zøejmé, zda soud nepova¾uje jednání, kterému byla vystavena, za dostateènì intenzivní, aby bylo mo¾né hovoøit o odùvodnìném strachu z pronásledování, anebo nelze její dùvody podøadit dùvodùm azylovì relevantním. Ani jeden z tìchto závìrù nicménì nelze podle stì¾ovatelky na podkladì zji¹tìného stavu vìci uèinit.
Pøedvolání ke druhému výslechu armádou, která má v zemi zásadní postavení a dopou¹tí se èetných poru¹ení lidských práv, je podle stì¾ovatelky dostateèným dùkazem stupòujícího se nátlaku na její osobu. Odùvodnìný strach z pronásledování je pak nutno chápat jako mo¾nost pronásledování, jemu¾ mù¾e být cizinec vystaven, nikoliv jako dokonané pronásledování. Zprávy o situaci na Srí Lance hovoøí o bezpoètu pøípadù, kdy byli Tamilové pro údajnou spolupráci s LTTE muèeni, èi dokonce zabiti. Stì¾ovatelka zopakovala, ¾e dùvodem jejích potí¾í byla tamilská národnost, a splòuje tedy podmínky udìlení mezinárodní ochrany podle § 12 písm. b) zákona o azylu.
Stì¾ovatelka napadla rovnì¾ výrok o tom, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení. Zástupce stì¾ovatelky (Organizace pro pomoc uprchlíkùm) mù¾e být pova¾ován jak za zástupce podle § 35 odst. 2 s. ø. s., tak za zástupce podle § 35 odst. 5 s. ø. s. Zástupce stì¾ovatelky vykonává specializované právní poradenství podle zvlá¹tních zákonù, za který je nutno pova¾ovat jak zákon o azylu, tak tzv. azylové smìrnice práva ES (napø. smìrnice Rady è. 2003/9/ES èi smìrnice Rady è. 2005//85/ES).
Pøijatelnost kasaèní stí¾nosti spatøuje stì¾ovatelka v zásadním pochybení, kterého se podle jejího názoru soud dopustil a které mìlo dopad do jejího právního postavení. Kasaèní stí¾nost rovnì¾ podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatelky, nebo» Nejvy¹¹í správní soud by mìl do budoucna definovat, zda pronásledování z dùvodu národnosti musí být expresivní ze strany aktérù pronásledování (státu) èi mù¾e být nepøímo obsa¾ené v jejich postupu v návaznosti na politickém ozbrojeném konfliktu.
Z uvedených dùvodù stì¾ovatelka navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek krajského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Ve svém vyjádøení ze dne 10. 12. 2008 popøel ¾alovaný oprávnìnost podané kasaèní stí¾nosti. Navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost zamítl.
Pøi rozhodování o kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelky musel nejprve Nejvy¹¹í správní soud posoudit, zda jsou splnìny podmínky øízení. Pøednì tak zkoumal, je-li kasaèní stí¾nost pøijatelná ve smyslu ust. § 104a s. ø. s., tedy zda svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatelky. Vycházel pøitom z precedentního usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, èj. 1 Azs 13/2006-39, publ. pod è. 933/2006 Sb. NSS. Podle tohoto usnesení je podstatným pøesahem vlastních zájmù stì¾ovatele jen natolik zásadní a intenzivní situace, v ní¾ je kromì ochrany veøejného subjektivního práva jednotlivce pro Nejvy¹¹í správní soud té¾ nezbytné vyslovit právní názor k urèitému typu pøípadù èi právních otázek. Pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele je dán jen v pøípadì rozpoznatelného dopadu øe¹ené právní otázky nad rámec konkrétního pøípadu. Primárním úkolem Nejvy¹¹ího správního soudu v øízení o kasaèních stí¾nostech ve vìcech azylu je proto nejen ochrana individuálních veøejných subjektivních práv, nýbr¾ také výklad právního øádu a sjednocování rozhodovací èinnosti krajských soudù. V zájmu stì¾ovatele v øízení o kasaèní stí¾nosti ve vìcech azylu je pak nejenom splnit podmínky pøípustnosti kasaèní stí¾nosti a svoji stí¾nost opøít o nìkterý z dùvodu uvedených v ust. § 103 odst. 1 s. ø. s., nýbr¾ také uvést, v èem spatøuje-v mezích kritérií pøijatelnosti-v konkrétním pøípadì podstatný pøesah svých vlastních zájmù a z jakého dùvodu by tedy mìl Nejvy¹¹í správní soud pøedlo¾enou kasaèní stí¾nost vìcnì projednat.
Dùvod pøijatelnosti tak, jak byl vymezen stì¾ovatelkou v kasaèní stí¾nosti, neshledal Nejvy¹¹í správní soud oprávnìným, pøesto posoudil kasaèní stí¾nost jako pøijatelnou ve smyslu § 104a s. ø. s. Pova¾uje toti¾ za vhodné vyjádøit se na podkladì projednávané vìci blí¾e k otázce rozdílù mezi instituty azylu a doplòkové ochrany. Obecnì lze konstatovat, ¾e se jedná o dvì svébytné formy mezinárodní ochrany vy¾adující ze strany rozhodujícího orgánu samostatné posouzení, kdy otázka udìlení doplòkové ochrany nastupuje teprve poté, co byl uèinìn negativní závìr ohlednì podmínek udìlení azylu. Podmínky pøiznání ka¾dé z uvedených forem mezinárodní ochrany se v¹ak li¹í a jejich udìlení èi neudìlení tedy spoèívá na výkladu a posouzení odli¹ných právních pojmù (zejména pùjde o záva¾né poru¹ení lidských práv jako podmínku udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu na stranì jedné, a vá¾nou újmu jako podmínku pøiznání doplòkové ochrany ve smyslu § 14a tohoto zákona na stranì druhé; pojmy se li¹í jednak rozsahem lidských práv, jejich¾ poru¹ení mù¾e odùvodnit udìlení té které formy mezinárodní ochrany, jednak vy¾adovanou intenzitou jejich poru¹ení). Pro udìlení mezinárodní ochrany podle § 12 je vy¾adován nexus s dùvody pronásledování, u doplòkové ochrany tomu tak není. (Blí¾e k rozdílùm mezi obìma instituty srov. Kosaø, D., Rozdíly mezi azylem a doplòkovou ochranou: definice uprchlíka vs. definice osoby, která má nárok na doplòkovou ochranu in: Spoleèný evropský azylový systém: doplòková ochrana, MU Brno, 2007.)
By» v daném pøípadì stì¾ovatelka od poèátku správního øízení pøisuzovala své potí¾e tomu, ¾e je tamilské národnosti, a od tohoto tvrzení odvozovala také formulaci dùvodu pøijatelnosti podané kasaèní stí¾nosti, Nejvy¹¹í správní soud se pøiklonil k závìru krajského soudu, který tomuto tvrzení nepøisvìdèil. Rovnì¾ podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu nebyla dùvodem stì¾ovatelèiných potí¾í v zemi pùvodu její národnost jako taková, nýbr¾ skuteènost, ¾e do jejího obchodu, pøesto¾e se nacházel na území ovládaném armádou, chodili nakupovat také pøíslu¹níci LTTE. Pøíèinou stì¾ovatelèiných nesnází tedy byla zejména geografická poloha jejího bydli¹tì a pùsobi¹tì, je¾ vedla k jistému tlaku na její osobu jak ze strany armády, tak i LTTE.
Skutkovì obdobným pøípadem jako ve vìci stì¾ovatelky se ji¾ Nejvy¹¹í správní soud zabýval v rozsudku ze dne 31. 1. 2008, èj. 4 Azs 94/2007, kde konstatoval, ¾e civilní obyvatelstvo na Srí Lance je vtahováno do støedu pøetrvávajícího konfliktu mezi Tamilskými tygry na stranì jedné a vládním vojskem na stranì druhé a ¾e stát není schopen zajistit dostateènou bezpeènost svých obèanù . Svízelná situace civilistù ¾ijících v hranièních oblastech mezi územími ovládanými rùznými stranami konfliktu se v¹ak podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu nemusí odvíjet-a v daném pøípadì neodvíjí-od jejich národnosti (nábo¾enství, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì atd.), nýbr¾ od samotného faktu existence ozbrojeného boje, jen¾ mezi tìmito stranami probíhá. V daném pøípadì nebyly dùvodem zájmu armády o stì¾ovatelku jakékoli její atributy ve smyslu § 12 zákona o azylu, zjevným úèelem nátlaku na stì¾ovatelku byla snaha ztí¾it èi znemo¾nit zásobování nepøítele. V projednávané vìci tedy Nejvy¹¹í správní soud neshledal nexus s dùvody pronásledování ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu a závìr krajského soudu ohlednì aplikace tohoto ustanovení ¾alovaným je tedy správný.
V pøípadì stì¾ovatelky tak bylo nutno posoudit rovnì¾, zda nesplòuje nìkterou z podmínek udìlení doplòkové ochrany ve smyslu § 14a zákona o azylu. Také v tomto ohledu pøisvìdèil Nejvy¹¹í správní soud krajskému soudu, a to, ¾e správní orgán v daném pøípadì nevzal v potaz ve¹keré informace o situaci na Srí Lance, které mìl k dispozici, a pro jeho rozhodnutí podle citovaného ustanovení tudí¾ chybí dùvody.
V této souvislosti pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za vhodné poukázat na rozsudek Evropského soudu pro lidská práva ve vìci NA proti Spojenému království, ze dne 17. 7. 2008, stí¾nost è. 25904/07, odst. 131 a 133, kde Soud pøisvìdèil názoru, podle kterého by mìl test v pøípadì Tamilù, je¾ mají být navráceni na Srí Lanku, spoèívat v tom, zda existují v daném konkrétním pøípadì faktory, jeden èi více, které mohou indikovat, ¾e státní orgány budou nahlí¾et jedince jako nìkoho, kdo mohl být zapleten s LTTE natolik významným zpùsobem, aby to odùvodnilo jeho zadr¾ení nebo výslech. Pokud by byly výslech a zadr¾ení pravdìpodobné, pak by v kontextu obecného pøístupu srílanských státních orgánù reálnì hrozilo ( real risk , tj. skuteèné nebezpeèí ve smyslu § 14a odst. 1 zákona o azylu) muèení, a tudí¾ i poru¹ení èlánku 3 Úmluvy .
V dal¹ím øízení pøed ¾alovaným tedy bude zejména tøeba posoudit, zda také v pøípadì stì¾ovatelky existuje skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy tak, jak bylo vylo¾eno Evropským soudem pro lidská práva ve vý¹e citované vìci, jako¾ i zvá¾it aplikaci § 14a odst. 2 písm. c) zákona o azylu -v závislosti na aktuálním vývoji situace na Srí Lance.
Pokud jde o námitku stì¾ovatelky, podle ní¾ mìla být jejímu zástupci-Organizaci pro pomoc uprchlíkùm, o. s.-pøiznána odmìna za zastupování, odkazuje Nejvy¹¹í správní soud na svou døívìj¹í judikaturu, podle ní¾ této organizaci nelze odepøít právo na náhradu úèelnì vynalo¾ených nákladù, které jí v souvislosti se zastupováním stì¾ovatele vznikly, právo na odmìnu za zastupování stì¾ovatele v¹ak nemá, proto¾e nevykonává specializované právní poradenství podle zvlá¹tních zákonù ve smyslu § 35 odst. 2 s. ø. s. . (Podle rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 9. 2008, èj. 4 Azs 51/2008-79, www.nssoud.cz.)
Nad rámec rozhodnutí lze uvést, ¾e tematicky blízkou otázkou tak, jak byla stì¾ovatelkou nastolena v kasaèní stí¾nosti, se ji¾ Nejvy¹¹í správní soud zabýval ve vìci sp. zn. 2 Azs 45/2008 (www.nssoud.cz, schváleno k publikaci ve Sbírce NSS).
Ze v¹ech shora uvedených dùvodù dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e rozsudek Krajského soudu v Ústí nad Labem-poboèky v Liberci netrpí vadou podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. a kasaèní stí¾nost proto podle § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl jako nedùvodnou.
Stì¾ovatelka nemìla ve vìci úspìch, nemá proto právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti ze zákona (§ 60 odst. 1 ve spojení s § 120 s. ø. s.). ®alovaný správní orgán mìl ve vìci úspìch, nevznikly mu v¹ak náklady øízení o kasaèní stí¾nosti pøesahující rámec jeho bì¾né úøední èinnosti. Soud mu proto náhradu nákladù øízení nepøiznal (§ 60 odst. 1 ve spojení s § 120 s. ø. s.). Ustanovenému zástupci stì¾ovatelky nále¾í v souladu s § 11 písm. b) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), odmìna za jeden úkon právní slu¾by uèinìný v øízení o kasaèní stí¾nosti ve vý¹i 2100 Kè, a dále náhrada hotových výdajù ve vý¹i pau¹ální èástky 300 Kè podle § 13 odst. 3 cit. vyhlá¹ky, celkem tedy 2400 Kè. Proto¾e je ustanovený advokát plátcem danì z pøidané hodnoty, zvy¹uje se tento nárok vùèi státu o èástku odpovídající dani z pøidané hodnoty, kterou je tato osoba povinna z odmìny za zastupování a z náhrad hotových výdajù odvést podle zákona è. 235/2004 Sb., o dani z pøidané hodnoty (§ 35 odst. 7 s. ø. s.). Èástka danì z pøidané hodnoty vypoètená dle § 37 odst. 1 a § 47 odst. 3 zákona è. 235/2004 Sb. èiní 456 Kè. Ustanovenému zástupci se tedy pøiznává náhrada nákladù v celkové vý¹i 2856 Kè. Uvedená èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 2 mìsícù od právní moci tohoto usnesení. Náklady právního zastoupení stì¾ovatelky nese dle ust. § 60 odst. 4 s. ø. s. stát.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 

Soud 
 § 12
 § 12
 § 12
 soud 
 § 13
 § 14
 § 14
 soud 
 § 14
 soud 
 § 50
 soud 
 soud 
 § 14
 § 103
 Soud 
 § 12
 soud 
 § 12
 § 35
 § 35
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 104
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 § 104
 § 12
 § 14
 § 12
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 § 12
 § 14
 soud 
 soud 
 Soud 
 § 14
 § 14
 soud 
 § 35
 soud 
 soud 
 § 103
 § 110
 § 120
 Soud 
 § 120
 § 11
 § 13
 § 37
 § 47
 § 60