Source: https://www.nero.com/ita/corp-legal/terms-conditions.php
Timestamp: 2019-10-15 15:26:52+00:00

Document:
Condizioni commerciali generali di Nero AG
§ 1 Sfera di applicazione
(1) Tutte le merci e tutti i servizi di Nero AG sono soggetti alle condizioni commerciali generali riportate di seguito. Verranno ritenute valide condizioni diverse da quelle specificate nel presente documento solo se espressamente approvate da Nero AG.
(2) Le presenti condizioni si applicano anche ai rapporti commerciali futuri anche nel caso in cui non vengano espressamente concordate in anticipo.
(3) Accordi complementari di tipo verbale devono essere comprovati da registrazioni su supporti durevoli, ad esempio posta elettronica. Eventuali variazioni delle regole, comprese le clausole di conferma nonché la definizione dei tempi di consegna, fermi o senza impegno, necessitano una conferma documentale da parte di Nero AG.
(4) Ai fini del presente documento per "Utente finale" si intende una persona fisica che inoltra ordini a Nero AG per scopi non correlati alle proprie attività commerciali o di libera professione. Il termine "Commerciante" indica invece una persona fisica o giuridica oppure una ditta individuale con capacità giuridica che acquista merci da Nero AG per perseguire la propria finalità commerciale o di libera professione.
§ 2 Offerte, conclusione del contratto, prestazioni e obblighi di consegna
(1) Le offerte presentate in questi siti Web si intendono senza impegno a meno che non ne venga specificata la natura vincolante. Gli ordini si intendono fermi solo se accettati da Nero AG ed eseguiti mediante spedizione della merce. In assenza di conferma scritta, non verranno ritenuti validi accordi complementari stipulati verbalmente.
(2) Il contratto viene creato su iniziativa del cliente, mediante l'invio di un ordine per posta elettronica o la compilazione e conferma di un modulo Web, e viene completato da Nero AG mediante la conferma di ricevimento e l'elaborazione dell'ordine.
(3) Per evitare ritardi ed errori di consegna, in tutti gli ordini devono essere specificati il nome del prodotto, il sistema operativo e il supporto dei dati da fornire. Tranne ove espressamente richiesto, queste informazioni non sono necessarie nel caso in cui l'acquirente completi il modulo Web in ogni sua parte.
Se le merci ordinate non sono disponibili, Nero AG può recedere dal contratto, dandone immediata comunicazione al cliente e rimborsandolo di eventuali costi addebitati.
(1) Tutte le date di consegna sono puramente indicative e verranno considerate vincolanti per Nero AG solo se confermate per iscritto. Il rispetto di una data di consegna indicativa dipende sempre dal ricevimento entro i termini previsti dei componenti della fornitura. Se un fornitore non rispetta tali termini per motivi indipendenti dalla volontà di Nero AG oppure se la consegna viene ritardata o impedita per cause di forza maggiore o altri eventi indipendenti dalla responsabilità di Nero AG, Nero AG è autorizzata a recedere dal contratto. In tal caso il cliente non ha diritto al risarcimento di eventuali danni. Tali eventi comprendono: incendio, inondazione, controversie sindacali, problemi operativi, sciopero, modifiche di licenze e normative apportate delle autorità competenti che esulano dai normali rischi operativi. Il cliente verrà immediatamente informato dell'eventuale mancata consegna
(2) Sono consentite consegne parziali salvo che il cliente le rifiuti o che risultino per lui irragionevoli. In caso di consegna parziale, il costo di imballo e spedizione verrà addebitato da Nero AG una sola volta.
§ 4 Spedizione/trasferimento del rischio/mancata accettazione delle merci
(1) Le merci vengono spedite dal magazzino di Nero AG a Karlsruhe, in Germania.
(2) Il trasferimento del rischio di smarrimento o danno a carico del cliente avviene sempre con l'uscita della merce dal deposito o dagli uffici di Nero AG. Lo stesso vale per le spedizioni franco destinazione.
(3) Se un cliente non accetta la merce venduta, Nero AG è autorizzato a richiederne l'accettazione o, a propria discrezione, a richiedere il 10% del prezzo di acquisto come indennità fissa, fatto salvo il diritto del cliente di dimostrare l'inesistenza del danno o la sua minore entità. Nell'eventualità di danni eccezionalmente elevati, Nero AG si riserva il diritto di avanzare le proprie rivendicazioni. Se il cliente non accetta o ritarda la consegna della merce, Nero AG provvederà a immagazzinarla per suo conto e a suo rischio nella propria sede o presso uno spedizioniere o deposito pubblico. Il deposito conseguente a mancata o ritardata accettazione comporta per il cliente il pagamento a Nero AG di una quota fissa forfetaria pari a Euro 20 per settimana. Tale quota può essere ridotta se il cliente dimostra l'inesistenza di costi o danni. In caso di costi di deposito eccezionalmente elevati, Nero AG si riserva il diritto di avanzare le proprie rivendicazioni.
(1) I prezzi di listino indicati nei siti Web sono validi al momento dell'ordine. Non verranno concessi sconti.
(2) I prezzi per gli Utenti finali si intendono per consegne franco sede di Nero AG, costi di imballaggio e trasporto esclusi. Tutti i prezzi sono espressi in Euro e sono soggetti a modifica senza preavviso. I prezzi per le vendite nazionali sono comprensivi di IVA.
Agli Utenti finali verranno addebitati costi aggiuntivi per imballaggio e trasporto.
(3) Nero AG non è obbligata ad accettare pagamenti mediante assegno o tratta, e, in ogni caso, questa forma di pagamento può essere utilizzata solo a saldo dell'importo. Le spese di prelievo e discounting nonché le imposte sulle tratte saranno a carico del cliente. Nero AG non garantisce la presentazione puntuale, la notifica del protesto e la restituzione di una tratta in caso di rifiuto di pagamento.
(4) Nero AG procede alla consegna a fronte di pagamento anticipato, alla consegna o mediante carta di credito. Le forniture destinate a grandi società o enti pubblici verranno fatturate secondo quanto stabilito in precedenza. Il pagamento anticipato o mediante carta di credito verrà debitamente indicato in sede di fatturazione. Le spedizioni all'estero sono pagabili mediante carta di credito.
(5) Su tutte le fatture insolute alla scadenza, Nero AG addebiterà interessi maggiorati del 5% rispetto al tasso di sconto prevalente praticato dalla Banca Federale Tedesca, riservandosi il diritto di avanzare ulteriori rivendicazioni per ritardi. Nel caso di pagamento di arretrati, la liquidazione di tutti gli importi esigibili da Nero AG dovrà essere immediata. Lo stesso vale in caso di deterioramento delle attività del cliente e di pagamenti sospesi dal cliente. La maturazione degli importi di mora per mancato pagamento non prevede la notifica.
(6) Nel caso in cui Nero AG avanzi una rivendicazione per danni causati dalla violazione di un contratto di compravendita, potrà addebitare una somma fissa di indennizzo pari al 15% del prezzo concordato, salvo dimostrazione della minore entità del danno. Nero AG si riserva inoltre il diritto di richiedere indennizzi per importi superiori a fronte di danni effettivi.
§ 6 Riserva del diritto di proprietà
(1) Tutte le consegne e i servizi sono soggetti a riserva di tutti i diritti di proprietà. Nero AG conserva la proprietà di tutte le merci consegnate sino a quando non venga pagato per intero il prezzo di acquisto o non vengano onorati tutti gli assegni o le tratte e non vengano assolte tutte le altre richieste in conformità con gli accordi stipulati tra Nero AG e il cliente.
(2) Il cliente è autorizzato a rivendere le merci secondo quanto previsto dalle norme che regolano le normali transazioni commerciali. Il cliente non è autorizzato a cedere la merce mediante cessione in garanzia o dandola in pegno. Nero AG deve essere immediatamente informata di qualsiasi iniziativa di terzi, con particolare riferimento a previste cessioni e pegni, e le devono essere subito inoltrati tutti i documenti richiesti per l'intervento.
(3) L'esercizio del diritto di proprietà e la richiesta di restituzione non costituiscono recesso dal contratto.
(4) Con la presente il cliente assegna a Nero AG tutti gli importi esigibili ricavati dalla rivendita della merce. Il cliente può riscuotere tali importi, impregiudicato il diritto di revoca di Nero AG. Il cliente è tenuto a rivelare a Nero AG, su richiesta di quest'ultima, i crediti esigibili assegnati e i relativi debitori. Nero AG può comunicare la cessione ai debitori del cliente.
(5) Le merci di proprietà di Nero AG possono essere elaborate dal cliente per conto di Nero AG. I diritti di proprietà su tali merci corrisponderanno al prezzo di mercato prevalente al momento dell'elaborazione. All'esito dell'integrazione tra le merci soggette a riserva e altri materiali, Nero AG diventerà comproprietaria del nuovo prodotto in base alla proporzione tra il valore delle merci e quello degli altri materiali al momento della lavorazione. La consegna verrà sostituita dall'acquisizione di proprietà del nuovo prodotto gratuita da parte del cliente per conto di Nero AG.
(6) In caso di ritardo o di imprevisto mancato pagamento da parte del cliente, Nero AG è autorizzata a ritirare tutte le proprie merci ancora a disposizione del cliente. Il cliente deve consentire l'accesso alla propria sede a personale autorizzato o ad incaricati di Nero AG durante l'orario d'ufficio e senza preavviso.
(7) La riserva sul diritto di proprietà decade qualora i fondi assicurati superino l'importo insoluto di oltre il 20%.
(8) Se terzi avanzano diritti sui beni soggetti a riserva, cioè in caso di pegno, il cliente deve indicare che il bene è di proprietà di Nero AG, dandone immediata comunicazione alla medesima. Gli eventuali costi derivanti dall'intervento di Nero AG sono a carico del cliente.
(9) Nero AG ha la facoltà di destinare i pagamenti alla copertura di precedenti importi scaduti. I pagamenti ricevuti possono essere destinati alla compensazione di costi derivanti da azioni legali, con particolare riferimento a procedure di sollecito, di interessi e, da ultimo, per ridurre il debito principale.
§ 7 Diritto di restituzione
(1) Sulla base del Codice Civile vigente in Germania (Bürgerlichem Gesetzbuch), Nero AG accorda all'Utente finale il diritto di restituzione nelle transazioni di vendita a distanza. La restituzione e la riconsegna della merce devono avvenire entro due settimane. Tale periodo decorre dalla dichiarazione di conclusione della transazione commerciale, ma non può essere anteriore al ricevimento della merce.
(2) Il diritto di restituzione non è riferibile alle consegne di software per le quali l'Utente finale abbia dissigillato il supporto consegnato. L'apertura del cellophane che avvolge la merce rientra tra le modalità di dissigillatura. Il diritto di restituzione non si applica inoltre in caso di vendita dei numeri di serie richiesti per il rilascio di software in versione demo o di software OEM in versione per vendita al minuto e per la vendita di aggiornamenti e plug-in.
(3) La merce deve essere nello stato originario (completa e senza danni, corredata dal manuale di funzionamento e così via). Se l'Utente finale è responsabile di danni, perdita o altri difetti, è tenuto a compensare Nero AG nella misura dell'importo parziale o intero della merce.
(4) La richiesta di restituzione e la spedizione di reso della merce deve essere indirizzata a:
(5) Il diritto di restituzione non è riferibile ai commercianti. Risulta pertanto non valido il diritto di recesso in base al Codice Civile Tedesco (Bürgerlichem Gesetzbuch).
§ 8 Divieto di compensazione e diritto di ritenzione
(1) Il cliente non è autorizzato a compensare proprie rivendicazioni con pagamenti da lui dovuti a meno che tale richiesta non sia supportata da provvedimenti giurisdizionali.
(2) Il cliente non è autorizzato a ritenere i pagamenti a causa di rivendicazioni di tipo qualitativo a meno che tali reclami siano incontestabili o supportati da provvedimenti giurisdizionali.
§ 9 Prodotti software
(1) I prodotti software acquistati dal cliente comprendono un supporto (CD-Rom, dischetto, posta elettronica e così via), la relativa documentazione, se disponibile, e una licenza per l'utilizzo del prodotto secondo quanto previsto dalle condizioni di licenza.
(2) Il cliente accetta tali termini di licenza dal momento in cui utilizza il pacchetto software per la prima volta. Il prodotto software rimane proprietà intellettuale del licenziante. Tutta la documentazione sul prodotto, i nomi dei marchi e i loghi utilizzati nel negozio online o nelle pagine Internet sono proprietà di Nero AG. Quando si utilizzano i prodotti consegnati, è necessario rispettare i diritti di proprietà di terzi. L'apertura del sigillo di confezionamento del disco comporta l'accettazione delle relative condizioni di licenza del produttore. Non sono consentite successive restituzioni o sostituzioni con altri prodotti.
(3) Spetta al cliente tutelarsi contro la perdita di dati. Dato che le nuove installazioni o le modifiche di installazione del software possono comportare rischi di perdita dei dati, il cliente deve adottare tutte le misure necessarie a proteggere i propri dati.
§ 10 Diritto d'autore
Con l'acquisto del programma software, il cliente acquista il diritto all'uso esclusivo del software. La trasferibilità di tale diritto nonché la creazione di una copia di sicurezza è regolata dalle norme dell'accordo di licenza per l'utente finale (EULA - End User License Agreement), copia del quale è allegata al prodotto. La creazione di copie non è di norma consentita tranne nei singoli casi in cui viene espressamente approvata. Il cliente deve inoltre rispettare tutti i diritti di proprietà intellettuale per le merci e, in caso di rivendita, deve trasferire la limitazione del diritto d'uso ai propri clienti. L'impiego in una rete interna è consentito unicamente dietro concessione di una licenza espressamente intesa allo scopo.
§ 11 Garanzia/esclusione di responsabilità
(1) In caso di reclami qualitativi, la garanzia è limitata a consegne sostitutive o successive riparazioni, a discrezione di Nero AG. Nero AG declina qualsiasi garanzia implicita o esplicita di idoneità ad un determinato uso e commerciabilità. Il rilascio di una nuova versione software da parte di Nero AG non implica un difetto del software venduto in precedenza.
(2) Nel caso in cui le consegne sostitutive e le riparazioni non conducano dopo un adeguato periodo di tempo alla soluzione del problema, il cliente può richiedere una riduzione del prezzo di acquisto o il recesso dal contratto. Tale periodo non può essere inferiore a quattro settimane. Le riparazioni o le consegne sostitutive verranno considerate inefficaci dopo tre tentativi falliti di correggere le cause del reclamo.
(3) I difetti apparenti o danni evidenti devono essere notificati per iscritto a Nero AG entro dieci (10) giorni lavorativi dal ricevimento della merce a destinazione e comunque prima che la merce venga elaborata o assemblata.
Se entro tale periodo di tempo dal ricevimento della spedizione non perviene alcun reclamo, la merce si intende accettata dal cliente e decade la possibilità di presentare reclami in garanzia. Per assicurare la notifica tempestiva è sufficiente che la comunicazione venga inviata subito. Spetta al cliente dimostrare la fondatezza del reclamo. I Commercianti devono verificare la qualità e la completezza delle merci al ricevimento delle stesse e devono comunicare immediatamente a Nero AG eventuali difetti rilevati. In assenza di tale controllo e della comunicazione di eventuali difetti a Nero AG nei tempi stabiliti, le merci consegnate si intendono accettate a meno che il difetto non fosse nascosto all'ispezione. Anche la notifica di difetti rilevati in data successiva deve essere immediatamente inoltrata a Nero AG, pena l'acquiescenza a tali difetti. I reclami qualitativi devono essere notificati per iscritto allegando una dettagliata descrizione dei difetti. Si applicano inoltre le norme di cui al paragrafo §§ 377 f. del Codice Civile Tedesco (HGB).
(4) Se il reclamo qualitativo non è giustificato e l'articolo risulta privo di difetti, Nero AG è autorizzata ad addebitare al cliente costi di spedizione e controllo pari a Euro 15,00 per articolo. Al cliente viene riconosciuto il diritto di dimostrare che le spese sono inferiori mentre Nero AG può comprovare che sono superiori.
(5) La garanzia decade nel caso in cui le merci vengano trattate, usate o modificate in modo improprio oppure usurate da sovrautilizzo. La garanzia è inapplicabile se il cliente o terzi installano la merce oggetto del contratto in modo improprio o se la conservano, riparano, modificano o espongono ad un ambiente di utilizzo non compatibile con i requisiti di installazione.
(6) Sono escluse richieste di indennizzo da parte del cliente basate su inadempienza, esecuzione scorretta del contratto, mancato rispetto di obblighi collaterali concordati, danni conseguenti a difetti, danni derivanti da azioni non autorizzate e altre cause legali a condizione che Nero AG sia perseguibile per mancata fornitura di beni in garanzia, per azioni dolose o per gravi negligenze. Questa esclusione non si applica a reclami secondo quanto stabilito dal diritto tedesco in materia di responsabilità per i prodotti (Produkthaftungsgesetz).
(7) Il periodo di garanzia è di 12 mesi dalla consegna. Per l'acquisto di beni di consumo da parte di utenti finali, il periodo di garanzia è esteso a 24 mesi.
§ 12 Protezione dei dati e riservatezza
Tutti i dati personali acquisiti verranno trattati nel rispetto delle norme sulla privacy. I dati richiesti per le transazioni commerciali verranno archiviati e verranno trasmessi solo a società consociate e subappaltatrici a fini di elaborazione degli ordini. Nero AG rimanda i clienti alle norme sulla privacy pubblicate sul sito Web.
§ 13 Comunicazioni
(1) Se le comunicazioni tra i contraenti avvengono mediante posta elettronica, gli stessi dichiarano di accettare la validità illimitata della dichiarazione di intenti trasmessa in tal modo in accordo con le norme riportate di seguito.
(2) Nella posta elettronica non è consentito rendere nulle o inesistenti le normali dichiarazioni esprimendole in forma anonima. Ciò significa che le dichiarazioni devono essere corredate dagli indirizzi postale e di posta elettronica dei mittenti, dalla data e dall'ora d'invio e, da ultimo, da una ripetizione dei nomi dei mittenti. Il ricevimento di un messaggio di posta elettronica conforme a tali requisiti verrà considerato come inviato dall'altro partner fino a prova contraria.
(3) Tutti i messaggi devono essere scritti in lingua inglese.
§ 14 Norme di embargo
Il cliente è consapevole che i prodotti venduti da Nero AG sono in parte soggetti a divieti di esportazione e si impegna a rispettare le limitazioni indicate da Nero AG.
§ 15 Cessione di reclami
Al cliente non è consentito assegnare o trasferire diritti e obblighi derivanti dal contratto.
§ 16 Controversie
Le presenti condizioni regolano per intero la materia del contratto tra Nero AG e i suoi clienti. Se una parte, norma o clausola delle condizioni di vendita o la loro applicazione a qualsiasi persona o circostanza viene ritenuta non valida, nulla o inapplicabile, tale sospensione non altera la validità di tutte le altre parti, norme, clausole o applicazioni delle restanti condizioni e, a tale fine, esse verranno considerate separabili. I titoli di sezione utilizzati nelle presenti condizioni sono indicati a mero fine di comodità e non determinano alcuna conseguenza legale o contrattuale.
§ 17 Domicilio commerciale e legale
Il domicilio commerciale ai fini delle prestazioni delle parti contraenti è rappresentato dalla sede legale di Nero AG, Karlsruhe, Germania. Il domicilio legale, in caso di controversia, è rappresentato dal foro competente sul luogo in cui vengono erogate le prestazioni quando il cliente sia un commerciante, una persona giuridica o uno specifico ente pubblico oppure nel caso in cui non disponga di una sede generale nelle Repubblica Federale Tedesca. Le parti contraenti concordano che tutte le condizioni contrattuali del presente accordo, ora e dopo il perfezionamento dello stesso, vengano interpretate e regolate in base al diritto tedesco, ad eccezione del diritto di acquisto internazionale.
Per qualsiasi domanda relativa alle presenti condizioni generali, contattateci

References: § 1

§ 2

§ 4

§ 6

§ 7

§ 8

§ 9

§ 10

§ 11

§ 12

§ 13

§ 14

§ 15

§ 16

§ 17