Source: https://www.sadhe.sk/dokumenty
Timestamp: 2020-08-12 21:09:35+00:00

Document:
﻿ Dokumenty | SAD Humenné a.s.
Prepravný poriadok v osobnej pravidelnej prímestskej autobusovej doprave
v osobnej pravidelnej prímestskej autobusovej doprave
VYMEDZENIE SKRATIEK
ČASŤ A. PREPRAVNÉ PODMIENKY
Článok A. 1. Základné ustanovenia
Článok A. 2. Rozsah dopravy
Článok A. 3. Podmienky uzavretia a vykonávania prepravnej zmluvy
Článok A. 4. Všeobecné povinnosti dopravcu v pravidelnej doprave
Článok A. 5. Ďalšie povinnosti dopravcu
Článok A. 6. Oprávnenia dopravcu voči cestujúcim
Článok A. 8. Práva cestujúceho
Článok A. 9. Osobitné práva niektorých cestujúcich
Článok A. 10. Povinnosti cestujúceho
Článok A. 11. Vylúčenie osoby z prepravy
Článok A. 12. Kontrola cestovných dokladov v pravidelnej doprave
Článok A. 13. Preprava živých spoločenských zvierat
Článok A. 14. Preprava batožiny cestujúceho
Článok A. 15. Veci vylúčené z prepravy a veci, ktorých preprava je dovolená za určitých podmienok
Článok A. 16. Preprava bicyklov
Článok A. 17. Prehliadka podozrivej veci
Článok A. 18. Nájdené veci
Článok A. 19. Mimoriadne udalosti počas prepravy
ČASŤ B. TARIFA
ČASŤ C. UPLATNENIE PRÁV Z PREPRAVNEJ ZMLUVY
ČASŤ D. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
BČK Bezkontaktná čipová karta,
CD Cestovný doklad
EP Elektronická peňaženka
KSK Košický samosprávny kraj
PCL Predplatný cestovný lístok
PP Prepravný poriadok
PSK Prešovský samosprávny kraj
STN Slovenská technická norma
ŤZP Fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím
ŤZP-S Fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím so sprievodcom
1. Cestovná batožina je vec prekračujúca rozmery príručnej batožiny, s výnimkou vecí vylúčených z prepravy.
2. Cestovné predstavuje cenu za prepravu osoby určené tarifou. Poskytuje sa ako základné cestovné (nezľavnené) a osobitné cestovné (obsahujúce zľavu zo základného cestovného).
3. Cestovný doklad (ďalej CD) je BČK1, elektronický alebo papierový cestovný lístok, prípadne doklad pre uplatnenie zliav, príplatkov a ďalších úhrad spojených s prepravou, ak je k nemu potrebný. CD predstavuje aj prepravnú zmluvu na seba nadväzujúcich prepravných služieb (t. j. na prepravu dvoma alebo viacerými na seba nadväzujúcimi spojmi), ktoré prevádzkuje jeden alebo viacero dopravcov.
4. Cestovný poriadok (ďalej CP) predstavuje súhrn údajov potrebných pre informovanie o jednotlivých linkách a ich spojoch, najmä zoznam zastávok a časy príchodov jednotlivých spojov na zastávky a odchodov zo zastávky, a prípadne aj ďalšie údaje o konkrétnych podmienkach prepravy.
5. Cestujúci je fyzická osoba, ktorá využíva služby poskytované dopravcom SAD Humenné, a.s., a na tento účel je s dopravcom povinná uzatvoriť prepravnú zmluvu.
6. Doprava je úmyselný pohyb dopravných prostriedkov po dopravných cestách alebo činnosť dopravných zariadení, ktorými sa uskutočňuje preprava.
7. Dopravca (prevádzkovateľ dopravy) je subjekt, ktorý prevádzkuje dopravu pre cudziu potrebu, s ktorým cestujúci uzavrel prepravnú zmluvu.
8. Dovozné je cena za prepravu cestovnej batožiny, bicykla, alebo živého spoločenského zvieraťa prepravovaného v prepravnej schránke s nepriepustným dnom, ktorá presahuje maximálne povolené rozmery príručnej batožiny (50 × 60 × 80 cm).
9. Emitent je subjekt, ktorý vydáva BČK (dopravná karta)
10. Linka (autobusová, trolejbusová, električková, železničná) je miestne, funkčne alebo organizačne vymedzený súhrn spojov, ktorými sa zabezpečuje pravidelná doprava obsluhou určených miest.
11. Meškanie (nadbiehanie) je odchýlka od platného CP.
12. Mimoriadna udalosť je najmä dopravná nehoda vozidla, požiar vo vozidle, úraz alebo náhle ochorenie, pri ktorom je ohrozený život alebo zdravie cestujúceho, pracovníka dopravcu alebo iných osôb, škodová udalosť alebo ďalšie nepredpokladané prerušenie dopravy.
13. Oprávnený zamestnanec dopravcu je osoba (osobný pokladník, revízor, vodič, rušňovodič, vlakvedúci, dispečer, osoba poverená samosprávou, kontrolór prepravy, stevard) vybavená kontrolným odznakom, preukazom alebo identifikačnou kartou, ktorá je oprávnená vykonávať kontrolu cestovných dokladov a dávať cestujúcim pokyny a príkazy za účelom zaistenia ich bezpečnosti a bezpečnosti a plynulosti dopravy.
14. Osádka vozidla je vodič, vlakvedúci, sprievodca, alebo rušňovodič.
15. Osoba so zdravotným postihnutím a osoba so zníženou pohyblivosťou je každá osoba, ktorej pohyblivosť pri využívaní dopravy je znížená pre akékoľvek trvalé alebo dočasné fyzické postihnutie (poškodenie orgánov zmyslového vnímania alebo pohybového ústrojenstva), duševné postihnutie alebo poškodenie, alebo iný dôvod postihnutia, alebo v dôsledku veku a ktorej situácia si vyžaduje primeranú pozornosť a prispôsobenie služieb, ktoré sú k dispozícii všetkým cestujúcim a ich potrebám.
16. Pes so špeciálnym výcvikom je vodiaci pes, asistenčný pes a signálny pes, ktorý slúži ako sprievodca ŤZP. Špeciálny výcvik psa majiteľ preukazuje „Preukazom psa so špeciálnym výcvikom“ a známkou, ktorú pes nosí na viditeľnom mieste. Známka obsahuje označenie, že ide o psa so špeciálnym výcvikom s uvedením druhu výcviku a identifikačné číslo zhodné s číslom uvedeným v Preukaze psa so špeciálnym výcvikom. Preukaz psa so špeciálnym výcvikom je majiteľ psa povinný predložiť na požiadanie oprávneného zamestnanca dopravcu.
17. Predajca cestovných dokladov je subjekt, ktorý uzatvára prepravné zmluvy predajom cestovných dokladov v mene dopravcov alebo vo vlastnom mene.
18. Preprava je činnosť, ktorou sa priamo uskutočňuje premiestňovanie osôb a batožiny z východiskovej do cieľovej zastávky cestujúceho.
19. Prepravná zmluva je zmluva medzi dopravcom a cestujúcim o poskytnutí jednej alebo viacerých prepravných služieb.
20. Príručná batožina je vec, ktorá žiadnym spôsobom nepresahuje maximálne povolené rozmery príručnej batožiny, t. j. 50 × 60 × 80 cm, s výnimkou detského kočíka s dieťaťom, vozíka pre imobilných cestujúcich, 1 páru lyží a snowboardu. Príručnou batožinou sú aj živé spoločenské zvieratá v prepravných schránkach s nepriepustným dnom, ktoré sú k preprave zvierat určené a nepresahujú maximálne povolené rozmery príručnej batožiny. Príručná batožina je prepravovaná bezplatne.
21. Sankcia (sankčná úhrada) spoločný názov pre konkrétne položky alebo sumy, ktoré okrem cestovného musí cestujúci zaplatiť dopravcovi za cestu bez platného cestovného lístka alebo za nedodržanie tohto PP.
22. Spoj (autobusový, trolejbusový, električkový, železničný) je cestovným poriadkom alebo inak časovo a miestne určené jednotlivé dopravné spojenie medzi určitými miestami na ich dopravnú obsluhu.
23. Sprievodca osoby so zdravotným postihnutím a osoby so zníženou pohyblivosťou je osoba sprevádzajúca osobu so zdravotným postihnutím alebo osobu so zníženou pohyblivosťou.
24. Tarifa upravuje sadzby cestovného, dovozného a sankčných úhrad, ako aj podmienky, za akých sa tieto sadzby, príplatky k nim a zľavy z nich uplatňujú.
25. Vozidlo (dopravný prostriedok) je autobus, trolejbus, električka, vlak.
26. Vykonávajúci dopravca je subjekt, ktorý neuzavrel prepravnú zmluvu s cestujúcim, ale je zároveň subjektom, ktorý je zmluvnou stranou prepravnej zmluvy a vykonáva celú alebo časť prepravy cestujúceho.
Dopravca SAD Humenné, a.s., vydáva, v súlade s § 4 ods. 4 zákona NR SR č. 56/2012 Z. z. o cestnej doprave, prepravný poriadok platný pre spoje prímestskej pravidelnej autobusovej dopravy vykonávané SAD Humenné, a.s..
Prepravný poriadok je vydaný na základe § 3, 4 a 17 zákona NR SR č. 56/2012 Z. z. o cestnej doprave, v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 181/2011 zo 16. februára 2011 o právach cestujúcich v autobusovej a autokarovej doprave a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 2006/2004, a je prostriedkom pre zvyšovanie úrovne kvality v prevádzke verejnej osobnej dopravy v zmysle STN EN 13 816 Preprava. Logistika a služby. Verejná osobná doprava. Definícia, ciele a meranie kvality služby.
Prepravný poriadok je rozdelený na:
ČASŤ A: PREPRAVNÉ PODMIENKY
ČASŤ B: TARIFA
ČASŤ C: UPLATNENIE PRÁV Z PREPRAVNEJ ZMLUVY
ČASŤ D: ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok A.1. Základné ustanovenia
A.1.1. Tento PP je vydaný na základe rozhodnutia dopravcu SAD Humenné, a.s..
A.1.2. Daný spoj (príp. celá linka alebo celá trať), ktorý patrí do siete obsluhovanej SAD Humenné, a.s., musí byť uvedený v CP linky (trate), vyvesenom na všetkých staniciach a zastávkach spoja (okrem staníc a zastávok určených len na výstup) a v CP zverejnených na webovom sídle SAD Humenné, a.s..
A.1.3. Tento PP platí pre pravidelnú prímestskú prepravu osôb a batožiny cestujúcich na linkách prevádzkovaných SAD Humenné, a.s.. Upravuje podmienky pri vykonávaní dopravy medzi prevádzkovateľom dopravy a jej účastníkmi v súlade so všeobecnými právnymi predpismi, ako aj cenových vzťahov, ktoré upravuje tarifa.
A.1.4. Dopravcom podľa tohto PP je:
SAD Humenné, a.s., so sídlom Fidlikova 1, 066 43 Humenné, IČO 36 477 508, právnická osoba zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Prešov, oddiel Sa, vložka č. 10235/P ďalej len „dopravca“
A.1.5. Tento PP a CP sú súčasťou návrhu na zmluvu o preprave osôb podľa § 760 a nasl. Občianskeho zákonníka.
A.1.6. Dopravca a cestujúci sú na základe uzatvorenej prepravnej zmluvy povinní dodržiavať podmienky tohto PP, CP a tarify.
A.1.7. Dopravca má práva a povinnosti vyplývajúce z tohto PP v tej časti prepravnej cesty, ktorú zaisťujú. Cestujúci si uplatňuje svoje práva u dopravcu, ktorý zaisťuje tú časť prepravnej cesty, na ktorej nastala rozhodná skutočnosť pre uplatnenie práv.
Článok A.2. Rozsah dopravy
A.2.1. Podľa tohto PP vykonáva dopravca SAD Humenné, a.s., osobnú prímestskú pravidelnú autobusovú dopravu v rozsahu všetkých liniek dopravcu.
A.2.2. Pravidelná osobná doprava je vykonávaná na zabezpečenie dopravnej obsluhy konkrétneho územia v zmysle príslušného Plánu dopravnej obslužnosti, s cieľom uspokojiť prepravné potreby osôb formou pravidelnej prepravy cestujúcich po vopred určených trasách v rámci dopravnej siete, s určenými zastávkami na nastupovanie a vystupovanie cestujúcich, ktorých dopravcovia prepravujú podľa PP, CP a tarify.
Článok A.3. Podmienky uzavretia a vykonávania prepravnej zmluvy
A.3.1. Cestujúci uzatvára prepravnú zmluvu momentom nastúpenia do vozidla. Nastúpením do vozidla vyjadruje cestujúci svoj neodvolateľný súhlas s podmienkami prepravy obsiahnutými v tomto PP. Zakúpením alebo označením CD vo vozidle dochádza k uzatvoreniu prepravnej zmluvy medzi dopravcom a cestujúcim. Prepravná zmluva je tiež uzatvorená, ak je umožnený cestujúcemu nástup bez CD do vozidla, v ktorom je zaistený predaj CD a cestujúci zaplatí cestovné bezodkladne po nástupe do vozidla. Spôsoby zakúpenia CD sú uvedené v tarife.
A.3.2. Za platné CD sú považované iba originály CD. Cestujúci môže CD použiť len na úsek resp. čas, ktorý je na ňom vyznačený, pokiaľ pri konkrétnej ponuke nie je stanovené inak.
A.3.3. Cestujúci si je vedomý povinnosti uhradiť dopravcom určené cestovné a dovozné.
A.3.4. Ak cestujúci užíva služby dopravcu bez platného CD, je povinný zaplatiť okrem cestovného aj sankčnú úhradu stanovenú tarifou. Sankčná úhrada sa považuje za splatnú momentom zistenia porušenia tohto PP.
A.3.5. Nevedomosť o tarifných a prepravných podmienkach neospravedlňuje a nie je dôvodom na odpustenie alebo zníženie sankcie a cestovného za cestovanie bez platného CD.
A.3.6. Cestujúci, ktorý splní podmienky stanovené týmto PP, a ktorý je v čase odchodu dopravného prostriedku podľa CP na zastávke pripravený nastúpiť do vozidla, má právo, aby ho dopravca v zmysle § 760 Občianskeho zákonníka riadne a včas podľa CP prepravil do cieľovej zastávky. Ak ho dopravca nemôže z nástupnej zastávky prepraviť spojom, pre ktorý bol tarifne vybavený, alebo ak sa znemožnilo pokračovanie v začatej ceste, cestujúci má právo na prepravu do cieľovej zastávky iným spojom tej istej, prípadne inej linky v rámci dopravcu SAD Humenné, a.s., a to bez zaplatenia ďalšieho cestovného.
A.3.7. Nárok vzniknutý z prepravnej zmluvy je splnený ukončením prepravy v rozsahu uzatvorenej prepravnej zmluvy. Za splnenie prepravnej zmluvy voči cestujúcemu sa považuje aj vykonanie prepravy v inom ako zmluvnom rozsahu, pokiaľ došlo k vylúčeniu cestujúceho z prepravy oprávneným zamestnancom alebo členom osádky vozidla v zmysle tohto PP.
a.3.8. Dopravca odporúča cestujúcemu, aby pri zakupovaní CD hotovostnou platbou v dopravnom prostriedku mal primeranú hotovosť na zaplatenie cestovného tak, aby peňažná platba prevyšovala sumu, ktorú má zaplatiť, maximálne vo výške päťnásobku platenej sumy.
Článok A.4. Všeobecné povinnosti dopravcu v pravidelnej doprave
A.4.1. Prepravná povinnosť dopravcu:
prepraviť za cestovné podľa tarify a za transparentných a nediskriminačných podmienok, v súlade s dopravnou licenciou, PP, kapacitnými možnosťami a prepravnou zmluvou, každého cestujúceho (s výnimkou osôb vylúčených z prepravy), ktorý o to prejaví záujem, a to tak, že v čase odchodu spoja podľa CP je pripravený na zastávke nastúpiť do vozidla.
A.4.2. Prevádzková, resp. dopravná povinnosť dopravcu:
a) vykonávať pravidelnú dopravu na linkách v súlade s udelenou dopravnou licenciou a s uzatvorenou zmluvou o dopravných službách vo verejnom záujme pri prevádzkovaní prímestskej autobusovej dopravy, zmluvou o dopravných službách vo verejnom záujme pri prevádzkovaní železničnej dopravy, alebo zmluvou o službách v mestskej doprave pri prevádzkovaní mestskej dopravy,
b) obmedziť alebo zastaviť poskytovanie dopravných služieb na nevyhnutný čas v dôsledku nezjazdnosti dopravnej cesty alebo inej mimoriadnej udalosti, najmä ak je to nevyhnutné z dôvodov ochrany zdravia ľudí, zvierat, vecí alebo životného prostredia,
c) zverejniť formou vývesky na staniciach, zastávkach, vo vozidlách alebo iným účinným spôsobom informáciu o obmedzení alebo dočasnom zastavení poskytovania dopravných služieb; v prípade plánovaného obmedzenia na dlhší čas zverejniť túto skutočnosť v CP.
A.4.3. Tarifná povinnosť dopravcu:
a) prepravovať cestujúcich podľa tarify,
b) vydať cestujúcemu CD potvrdzujúci uzatvorenie prepravnej zmluvy a zaplatenie cestovného,
c) zaevidovať cestujúceho v elektronickom systéme, ak sa na zaplatenie cestovného použilo elektronické médium (BČK).
A.4.4. Dopravca je povinný:
a) prevádzkovať dopravu riadne a včas, podľa CP a tohto PP,
b) označiť každé prevádzkované vozidlo svojím obchodným menom, ako aj ďalšími grafickými prvkami v zmysle platnej legislatívy a štandardov IDS, pokiaľ tieto štandardy existujú,
c) v rozsahu poskytovaných dopravných služieb zabezpečiť technickú základňu vybavenú na prevádzku, údržbu, technickú kontrolu, parkovanie a garážovanie vozidiel a na starostlivosť o osádky vozidiel a cestujúcich,
d) zabezpečiť, aby všetky prevádzkované vozidlá boli parkované alebo garážované vo vlastných alebo prenajatých priestoroch, na koncových zastávkach v obci, alebo na vymedzených stanovištiach, ak ich príslušné obce na tento účel zriadili.
Článok A.5. Ďalšie povinnosti dopravcu
A.5.1. Dopravca je ďalej povinný:
a) prepravovať cestujúcich s odbornou starostlivosťou,
b) starať sa o bezpečnosť, zdravie, pohodlie a pokojnú prepravu cestujúcich a o ochranu ich batožiny, o zabezpečenie prvej pomoci a o náhradnú prepravu, ak sú účastníkmi mimoriadnej udalosti,
c) umožniť cestujúcim používanie spoločenských, kultúrnych a sociálnych zariadení v priestoroch vlastnej stanice (dopravca môže určiť ďalšie podmienky, prípadne poplatky),
d) udržiavať vlastné zastávky, čakárne a prístrešky pre cestujúcich a ďalšie priestory a zariadenia určené pre cestujúcich, ktoré zriadil, v prevádzkyschopnom stave a v čistote,
e) označiť výrazným spôsobom tie priestory vlastných staníc, ktoré nie sú prístupné pre verejnosť,
f) zastaviť prevádzku vozidla, ktoré ohrozuje bezpečnosť a zdravie osôb, bezpečnosť majetku alebo životné prostredie nad únosnú mieru,
g) udržiavať priestor pre cestujúcich vo vozidle, vrátane schodov vozidla, v náležitej čistote a počas jazdy zabezpečiť dostatočné vetranie vozidla,
h) vytvárať podmienky pre zvyšovanie pohodlia prepravy osôb so zdravotným postihnutím, osôb so zníženou pohyblivosťou, starých ľudí a osôb s malými deťmi,
i) zabezpečiť zverejnenie a prístupnosť tohto PP (resp. jeho výňatkov), CP a tarify, ako aj ďalších prevádzkových údajov a informácií potrebných pre cestujúcich na webovom sídle dopravcu, v priestoroch prístupných verejnosti a podľa možnosti aj na zastávkach a vo vozidlách, na kontaktných a predajných miestach,
j) zabezpečiť označenie trvalo zriadenej zastávky príslušnou značkou (označníkom) alebo tabuľkou s označením jej názvu, prípadne údajom o aký druh zastávky ide (na znamenie, občasná, dočasná), uverejňovať údaje o odchodoch jednotlivých spojov zo zastávky a trvalo všetky tieto prvky udržiavať,
k) informovať vhodným spôsobom verejnosť o meškaní spoja, zrušení spoja alebo o zmene trasy, o zmene CP a tarify, prípadne o iných zmenách na linke, ktoré sú dôležité vo verejnom záujme, a to najneskôr 10 dní pred začiatkom platnosti, ak ide o pripravované alebo vopred známe zmeny, inak informovať neodkladne, len čo sa o nich dozvie,
l) poskytovať cestujúcim potrebné informácie týkajúce sa podmienok ich prepravy (najmä práv a povinností), priebehu prepravy, cestovného, údajov o príchode a odchode spojov na linke, možnosti prestupu na inú linku alebo iný druh dopravy,
m) potvrdiť na požiadanie cestujúceho dĺžku meškania spoja, ak spoj meškal 15 a viac minút (len v prípade, že pre cestujúceho nebola dostupná adekvátna náhrada) vzhľadom k údaju uvedenom v CP; v prípade ak spoj nešiel vôbec, vydať o tom potvrdenie v sídle dopravcu alebo na miestach určených dopravcom,
n) zabezpečiť, aby vodič po príchode na zastávku, kde stoja súčasne viac ako dve vozidlá, znovu zastavil svoje vozidlo pri označníku zastávky,
o) používať zvukové zariadenia dopravcu vo vozidle (určené pre služobnú potrebu alebo pre verejnosť) takým spôsobom, aby to nebolo na ťarchu cestujúcim.
Článok A.6. Oprávnenia dopravcu voči cestujúcim
A.6.1. Dopravca je pred začatím prepravy a počas nej oprávnený prostredníctvom oprávneného zamestnanca dopravcu dávať pokyny a príkazy cestujúcim pre účely zaistenia ich bezpečnosti a plynulosti prepravy. Ide najmä o pokyny ohľadne nastupovania a vystupovania, umiestnenia cestujúcich, pripustenia batožín na prepravu a ich uloženia, či zachovania poriadku vo vozidle. Cestujúci sú povinní riadiť sa týmito príkazmi.
A.6.2. Oprávnený zamestnanec dopravcu má právo:
a) vylúčiť z prepravy cestujúceho, ktorý aj napriek upozorneniu neuposlúchne pokyn alebo príkaz v zmysle bodu , poruší zákon alebo inú povinnosť podľa tohto PP, neoprávnene sa zdržiava vo vozidle, svojím správaním ohrozuje bezpečnosť prepravy, narušuje pokojnú a pohodlnú jazdu, znečistí vozidlo, alebo obťažuje cestujúcich, ako aj osobu nespôsobilú na prepravu podľa Čl. A.11. tohto PP.
b ) uložiť cestujúcemu, ktorý sa nepreukáže platným CD, povinnosť zaplatiť cestovné a sankčnú úhradu, alebo žiadať preukázať sa dokladom totožnosti na zaznamenanie identifikačných údajov v rozsahu: meno a priezvisko, dátum narodenia, adresa trvalého pobytu, číslo občianskeho preukazu alebo iného dokladu totožnosti; v prípade maloletého aj identifikačné údaje o jeho zákonnom zástupcovi. Oprávnenie žiadať uvedené údaje sa vzťahujú aj na cestujúceho, ktorý poškodil alebo znečistil vozidlo a nezaplatil na mieste paušálnu sumu náhrady škody alebo náhradu za vyčistenie vozidla. Ak cestujúci odmietne preukázať svoju totožnosť, oprávnený zamestnanec dopravcu požiada o súčinnosť príslušný orgán policajného zboru, pričom je cestujúci povinný strpieť zistenie totožnosti.
c) prijať prednostne na prepravu, za predpokladu, že spoj bude preplnený, cestujúcich do vzdialenejších zastávok alebo miest, do ktorých nie je spojenie iným verejným prostriedkom, (platí len pre prímestskú autobusovú dopravu),
d) zakázať nástup do vozidla, ktoré vyhlásil za plne obsadené.
Článok A.7. Zodpovednosť dopravcu voči cestujúcemu
A.7.1. Dopravca zodpovedá za škodu, ktorá vznikne tým, že dôjde k zraneniu alebo usmrteniu cestujúceho, alebo k inému poškodeniu jeho telesného a duševného zdravia v dôsledku úrazu v súvislosti s prevádzkou systému dopravnej obsluhy počas jeho cesty vo vozidle, pri jeho nastupovaní do vozidla, vystupovaní z vozidla, ako aj v ďalších priestoroch dopravcu vyhradených pre cestujúceho (stanice, nástupiská, zastávky – ak sú majetkom alebo v správe dopravcu). Dopravca je od tejto zodpovednosti oslobodený, ak:
a) úraz spôsobili okolnosti, ktoré nemajú pôvod v prevádzkovaní dopravy a ktorým dopravca nemohol napriek vynaloženiu starostlivosti zodpovedajúcej danej situácii zabrániť a ich následky odvrátiť,
c) úraz spôsobilo správanie tretej osoby a dopravca nemohol tomuto správaniu napriek vynaloženiu starostlivosti zodpovedajúcej danej situácii zabrániť a jeho následky odvrátiť.
A.7.2. Aj v prípade, ak dopravca popiera svoju zodpovednosť za zranenie cestujúceho, vynakladá primerané úsilie poskytnúť pomoc cestujúcemu, ktorý sa domáha náhrady škody od tretích strán.
A.7.3. Dopravca zodpovedá za úplnú alebo čiastočnú stratu alebo poškodenie vecí, batožiny alebo živých spoločenských zvierat.
Článok A.8. Práva cestujúceho
A.8.1. Cestujúci má právo:
a) na bezpečnú, pokojnú a pohodlnú prepravu vozidlom spoja, na ktorý má zakúpený CD, resp. bezodkladne po nástupe do vozidla si zakúpi CD, a to do zastávky, po ktorú zaplatil cestovné; cestujúci sa nemôže dožadovať uplatnenia uvedeného práva na prepravu, ak je vozidlo spoja plne obsadené,
b) na prepravu batožiny, ak to umožňujú prepravné podmienky a prepravná zmluva,
c) požadovať od oprávnených zamestnancov potrebné informácie o podmienkach prepravy, ktorí ich v rámci možností poskytnú,
d) v prípade že sa preprava neuskutočnila včas (podľa CP), či došlo k jej prerušeniu alebo zastaveniu, na náhradnú prepravu iným spojom tej istej linky, prípadne inej linky, pričom ak prepravu nie je možné uskutočniť v ten istý deň, cestujúci má právo na bezplatnú prepravu späť do východiskovej zastávky,
e) na náhradu škody vzniknutej cestujúcemu tým, že preprava nebola vykonaná včas (meškanie zavinené dopravcom dlhšie ako 60 minút), resp. tým, že sa neuskutočnila, najviac však do výšky ceny zaplatenej dopravcovi za prepravu.
A.8.2. Cestujúci má právo informovať sa o obsahu tohto PP. Nevedomosť o ustanoveniach tohto PP cestujúceho neospravedlňuje a nie je dôvodom na odpustenie alebo zníženie sankcie a cestovného za cestovanie bez platného CD.
A.8.3. Svoje oprávnenia vyplývajúce z tohto PP uplatňujú cestujúci voči osádke vozidla disciplinovane, a to iba v čase, keď to okolnosti dovoľujú a neporušujú sa tým iné ustanovenia tohto PP.
Článok A.9. Osobitné práva niektorých cestujúcich
A.9.1. Osobitné práva pri preprave majú osoby:
a) so zdravotným postihnutím (napr. telesným, sluchovým, zrakovým a/alebo iným),
b) držitelia preukazov osôb s ťažkým zdravotným postihnutím (preukaz ŤZP),
c) držitelia preukazov osôb s ťažkým zdravotným postihnutím, ktorých postihnutie svojou povahou alebo závažnosťou vyžaduje pomoc inej osoby – sprievodcu (preukaz ŤZP-S),
d) sprievodcovia osôb so zdravotným postihnutím,
e) osoby s malými deťmi a tehotné ženy.
A.9.2. Za spôsobilého sprievodcu osoby s preukazom ŤZP-S sa považuje osoba staršia ako 15 rokov. U osôb so zrakovým postihnutím môže plniť funkciu sprievodcu aj pes so špeciálnym výcvikom alebo dieťa po dovŕšení 6. roku veku.
A.9.3. Držiteľ preukazu ŤZP-S má právo na prepravu so psom so špeciálnym výcvikom.
A.9.4. Pre osoby s osobitným právom pri preprave sú vo vozidlách vyhradené sedadlá označené piktogramom. Tým nie je dotknuté právo prednostného využívania týchto sedadiel osobami s obmedzenou pohyblivosťou, pokiaľ tieto sedadlá nie sú obsadené osobami s ťažkým zdravotným postihnutím. Pri preprave viacerých osôb spĺňajúcich kritéria osobitného práva pri preprave je oprávnený zamestnanec dopravcu povinný požiadať cestujúceho, ktorému osobitné práva neprislúchajú, aby uvoľnil miesto na sedenie. Oprávnený zamestnanec dopravcu tak koná so zreteľom na oprávnenia požiadaného cestujúceho vyplývajúce zo zmluvy o preprave osôb.
A.9.5. Ak pri označníku zastávky stojí zrakovo postihnutá osoba s bielou palicou a/alebo psom so špeciálnym výcvikom, dopravca zabezpečujúci dopravu je povinný pri označníku zastávky znovu zastaviť každé ďalšie vozidlo stojace súčasne na zastávke; toto ustanovenie sa nevzťahuje na konečné zastávky.
A.9.6. Cestujúci, ktorý pred nastúpením do vozidla oznámi osádke vozidla, že má obmedzenú schopnosť pohybu, má právo, aby mu osádka vozidla v rámci svojich možností umožnila prednostné nastúpenie a vystúpenie.
A.9.7. Pokiaľ je vozidlo vybavené plošinou uľahčujúcou nástup a výstup, osádka vozidla je povinná ju používať pre potreby imobilných cestujúcich pohybujúcich sa na vozíku.
A.9.8. Ak je vozidlo vybavené systémom pre priečny náklon vozidla uľahčujúcim nástup a výstup cestujúcich, je povinnosťou osádky vozidla, pri ohlásenom nástupe, resp. výstupe cestujúceho s osobitnými právami, uvedený systém použiť.
A.9.9. Cestujúci s detským kočíkom a/alebo vozíkom pre imobilného cestujúceho môže nastupovať, prepravovať sa a vystupovať len s vedomím osádky vozidla. Pre informovanosť osádky vozidla musí cestujúci využiť signalizačné zariadenie, pokiaľ je vo vozidle inštalované. Počet kočíkov a/alebo vozíkov pre imobilného cestujúceho, ktoré je vo vozidle možné súčasne prepravovať, je daný piktogramom na vozidle a ak tam piktogram nie je, určuje to osádka vozidla. Pri nástupe do vozidla má cestujúci s detským kočíkom s dieťaťom prednosť pred cestujúcim s detským kočíkom bez dieťaťa.
A.9.10. Cestujúci nachádzajúci sa na mieste určenom pre prepravu detského kočíka alebo vozíka pre imobilného cestujúceho je povinný pri nástupe cestujúceho s detským kočíkom alebo vozíkom pre imobilného cestujúceho toto miesto uvoľniť.
A.9.11. Cestujúci sám zodpovedá za naloženie a vyloženie detského kočíka. Ak to však umožňujú prevádzkové podmienky, osádka vozidla na požiadanie pomôže cestujúcemu naložiť a vyložiť z vozidla detský kočík.
A.9.12. Ak vozidlo je špeciálne uspôsobené na zafixovanie vozíka alebo detského kočíka počas jazdy, je povinnosťou cestujúceho s osobitnými právami alebo jeho sprievodcu toto zariadenie použiť. Ak vozidlo nie je takto uspôsobené, je cestujúci s osobitnými právami alebo jeho sprievodca povinný zabezpečiť neohrozovanie ostatných cestujúcich možným pohybom vozíka alebo detského kočíka po vozidle.
A.9.13. Spoje realizované vozidlami s bezbariérovým prístupom sú uvedené/označené v CP.
A.9.14. Deti do dovŕšenia 6. roku sa prepravujú so sprievodcom starším ako 10 rokov.
Článok A.10. Povinnosti cestujúceho
A 10.1. Cestujúci je povinný správať sa tak, aby:
a) nenarúšal bezpečnú, pokojnú a pohodlnú prepravu ostatných cestujúcich,
b) nepoškodzoval vozidlo a zariadenia dopravcu slúžiace cestujúcim,
c) neznečisťoval vozidlo a priestory dopravcu určené cestujúcim,
d) neobťažoval ostatných cestujúcich a svojim konaním im nespôsoboval škodu,
e) neobťažoval a nepôsobil rušivo na osádku vozidla pri výkone služby.
A 10.2. Cestujúcemu nie je dovolené:
a) prihovárať sa vodičovi počas jazdy, resp. požadovať počas jazdy od vodiča informácie,
b) zdržiavať sa v priestore vyhradenom pre vodiča, resp. na mieste, kde bráni vodičovi vo výhľade z vozidla,
c) žiadať vodiča o zastavenie mimo zastávky uvedenej v CP, pokiaľ si to nevyžadujú mimoriadne okolnosti ako napr. nevoľnosť cestujúceho,
d) bezdôvodne uvádzať do činnosti záchranné a dorozumievacie zariadenia vo vozidle,
e) pískať, spievať, hlučne sa správať alebo hrať na hudobnom nástroji vo vozidle (púšťať reprodukovanú hudbu a hovorené slovo),
f) otvárať dvere vozidla, vykláňať sa z vozidla, vyhadzovať z vozidla odpadky a iné predmety, či vstupovať do vozidla so zmrzlinou,
g) vo vozidle a v priestoroch určených pre cestujúcich fajčiť ani užívať alkoholické nápoje, drogy a psychotropné látky,
h) nastupovať do vozidla, ktoré je plne obsadené, alebo ktoré oprávnený zamestnanec dopravcu vyhlási za obsadené,
i) zdržiavať sa na mieste, kde to prekáža nerušenému nastupovaniu a vystupovaniu cestujúcich a ich tarifnému vybavovaniu,
j) nechať stáť alebo kľačať deti na sedadlách, či odkladať veci a živé spoločenské zvieratá na sedadlá,
k) obťažovať akýmkoľvek iným spôsobom ostatných cestujúcich.
A 10.3. Cestujúci je ďalej povinný:
a) riadiť sa pokynmi a príkazmi oprávneného zamestnanca dopravcu, ktoré smerujú k zaisteniu jeho bezpečnosti a bezpečnosti ostatných cestujúcich alebo bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky,
b) dodržiavať ustanovenia tohto PP, ustanovenia tarify a pokyny oprávnených zamestnancov dopravcu,
c) byť v čase príchodu vozidla (podľa CP) pripravený na nástup do vozidla,
d) pred nástupom do vozidla si pripraviť CD, prípadne ho bezprostredne pri nástupe do vozidla aj označiť, alebo si pripraviť finančnú hotovosť na zakúpenie cestovného lístka u oprávneného zamestnanca dopravcu,
e) nastupovať do vozidla a vystupovať z neho iba na zastávkach, keď vozidlo stojí (nastupovať a vystupovať mimo zastávky možno iba na pokyn oprávneného zamestnanca dopravcu), pričom ak oprávnený zamestnanec dopravcu dáva znamenie signalizačným zariadením na ukončenie nastupovania/vystupovania, cestujúci je povinný toto znamenie rešpektovať a opustiť priestor dverí,
f) ak je vozidlo vybavené systémom samoobslužného otvárania dverí, použiť na otváranie dverí tlačidlo umiestnené zvnútra vozidla na držadle alebo dverách (pre výstup) alebo na karosérii vozidla vedľa dverí alebo dverách (pre nástup),
g) zaplatiť v prípade nefunkčnosti čítacieho zariadenia alebo BČK cestovné za precestovaný úsek v hotovosti, bez nároku na zľavu, ktorú by mal pri platbe BČK,
h) presvedčiť sa pri preberaní CD, že CD bol vydaný podľa požiadavky, pričom na dodatočnú reklamáciu cestujúceho sa neberie ohľad,
i) mať pri sebe platný CD počas celej prepravy ako aj bezprostredne po vystúpení z vozidla a predložiť ho na požiadanie oprávneného zamestnanca dopravcu ku kontrole,
j) strpieť zistenie totožnosti privolaným príslušníkom Policajného zboru, v prípade nepredloženia platného CD, za účelom vymáhania pokuty, ak sa pri kontrole cestujúci odmietne alebo nemôže preukázať sa dokladom totožnosti oprávnenému zamestnancovi dopravcu,
k) zaplatiť sankciu v zmysle tarify a uhradiť náklady spôsobenej škody, ak z hrubej nedbanlivosti, v opitosti, alebo po požití omamných a psychotropných látok znečistil alebo inak poškodil vozidlo a iné zariadenie dopravcu,
l) v prípade, že nemá vo vozidle miesto na sedenie, držať sa počas jazdy držadiel alebo inej časti interiéru vozidla k tomu slúžiacej, a to takým spôsobom, aby v prípade náhlej zmeny rýchlosti alebo smeru jazdy vozidla bolo v maximálnej možnej miere zabránené úrazom,
m) použiť bezpečnostný pás, ak sedí na sedadle vybavenom bezpečnostným pásom,
n) v prípade mimoriadnej udalosti počas prepravy rešpektovať pokyny oprávnených zamestnancov dopravcu a byť im nápomocný pri konaní v zmysle Čl. 19, bodu A.19.1 tohto PP,
o) nastupovať a vystupovať len dverami na to určenými, ak sú príslušne označené, pričom vystupujúci cestujúci majú prednosť pred nastupujúcimi,
p) pred vystupovaním na zastávke „na znamenie“ použiť signalizačné tlačidlo a dať vodičovi signál s dostatočným časovým predstihom, aby ten mohol bezpečne zastaviť na zastávke,
q) rešpektovať možnosť nastupovania do vozidla a vystupovania z neho len v čase, keď vozidlo stojí, a to iba na zastávke alebo na mieste určenom oprávneným zamestnancom dopravcu.
Článok A.11. Vylúčenie osoby z prepravy
A.11.1. Do vozidla nemajú prístup alebo sa z prepravy môžu vylúčiť osoby, ktoré sú zjavne pod vplyvom alkoholu alebo iných návykových látok, ako aj osoby, ktoré pre chorobu, zápach, mimoriadne znečistenie odevu, alebo z iných dôvodov môžu byť cestujúcim na ťarchu. Takéto osoby nemajú nárok na vrátenie cestovného.
A.11.2. Oprávnený zamestnanec dopravcu môže z prepravy (bez nároku na vrátenie alikvotnej čiastky za neprecestovaný úsek cesty) ďalej vylúčiť:
a) osoby bez platného CD, ktoré nesplnia povinnosť zaplatiť cestovné alebo sankciu v zmysle tarify, a osoby, ktoré pri kontrole odmietnu preukázať svoju totožnosť,
b) osoby, ktoré ohrozujú bezpečnosť premávky, svoju vlastnú bezpečnosť, alebo bezpečnosť ostatných cestujúcich, a osoby, ktoré ani po upozornení oprávneného zamestnanca dopravcu nedodržiavajú ustanovenia tohto PP,
c) osoby, ktoré znečisťujú alebo poškodzujú vozidlo alebo iné zariadenie dopravcu, či obťažujú ostatných cestujúcich.
A.11.3. Ak sa prepravy domáha osoba, ktorú môže oprávnený zamestnanec dopravcu vylúčiť z prepravy podľa bodov A.11.1 a A.11.2, oprávnený zamestnanec dopravcu má právo privolať príslušníka policajného zboru a povinnosťou cestujúcich je v takejto situácii strpieť časové zdržanie nevyhnutné pre jeho príchod.
A.11.4. Vylúčenie z prepravy po začatí cesty môže byť uskutočnené na zastávke alebo stanici, avšak vo výnimočných prípadoch aj mimo zastávky, či stanice.
A.11.5. Pri vylúčení osoby z prepravy treba mať na zreteli ohrozenie jej zdravia alebo bezpečnosti. Vylúčiť z prepravy osobu mladšiu ako 16 rokov mimo obvodu obce je neprípustné.
A.11.6. Osoba vylúčená z prepravy má povinnosť uhradiť dopravcovi náklady, ktoré mu vznikli v súvislosti s jej vylúčením.
Článok A.12. Kontrola cestovných dokladov v pravidelnej doprave
A.12.1. Kontrolu CD vykonáva oprávnený zamestnanec dopravcu.
A.12.2. Cestujúci je povinný na vyzvanie oprávneného zamestnanca dopravcu kedykoľvek počas prepravy či počas vystupovania z vozidla predložiť k nahliadnutiu CD.
A.12.3. Cestujúci, ktorý sa nepreukáže platnými CD, je povinný zaplatiť okrem cestovného aj sankciu.
A.12.4. Ak cestujúci nemá potrebnú finančnú hotovosť na zaplatenie cestovného a sankcie, prípadne odmietne vypočítanú sumu uhradiť na mieste, môže tak učiniť bez zbytočného odkladu v príslušnom mieste dopravcu, resp. postupovať v zmysle pokynov a informácií poskytnutých oprávneným zamestnancom dopravcu. Nesplatené pohľadávky dopravcu voči cestujúcemu budú postúpené na vymáhanie. Ak cestujúci odmietne preukázať svoju totožnosť oprávnenému zamestnancovi, je povinný strpieť zistenie totožnosti privolaným príslušníkom policajného zboru v zmysle bodu A. 11. 3 tohto PP.
A.12.5. Cestujúci, ktorý nezaplatí požadované cestovné a sankciu, stráca právo na prepravu a môže byť z prepravy vylúčený. Vylúčením z prepravy pre nezaplatenie cestovného a sankcie nezaniká povinnosť cestujúceho príslušné sumy dopravcovi zaplatiť.
A.12.6. Ak oprávnený zamestnanec dopravcu pri kontrole CD zistí, že cestujúci sa preukazuje neplatnou BČK (dopravnou kartou), neplatným PCL, alebo neplatným preukazom umožňujúcim zľavu z cestovného, považuje ho za cestujúceho bez platného CD.
A.12.7. Oprávnený zamestnanec dopravcu má právo rozhodnúť o spôsobe kontroly, napr. usmernením výstupu z dopravného prostriedku určenými dverami.
A.12.8. Oprávnený zamestnanec dopravcu môže urobiť audiozáznamy svojej verbálnej komunikácie s cestujúcim pre účely ochrany práv a právom chránených záujmov oprávnenej osoby dopravcu pri overovaní oprávnenosti podnetov a sťažností zo strany cestujúcej verejnosti, pokiaľ na ich použitie cestujúcich vopred upozorní. Audiozáznam sa spracováva a archivuje v súlade s príslušnými zákonmi.
A.12.9. Pri kontrole SMS cestovného lístka je cestujúci povinný predložiť na overenie lístka mobilné zariadenie a umožniť tak overenie textu a ostatných detailov prijatej SMS správy. Ak cestujúci nesplní tieto podmienky alebo časť z nich, je považovaný za cestujúceho bez platného CD a dopravca je oprávnený od takéhoto cestujúceho vyžadovať zaplatenie cestovného a sankcie. Dodatočné preukazovanie sa SMS cestovným lístkom nie je možné.
Článok A.13. Preprava živých spoločenských zvierat
A.13.1. Ako batožinu môže cestujúci so sebou vziať živé spoločenské zvieratá, pokiaľ tomu nebránia osobitné predpisy, ak ich preprava nie je na ťarchu ostatným cestujúcim, neohrozuje ich zdravie, a ak sú umiestnené v prepravných schránkach s nepriepustným dnom, ktoré sú k preprave živých spoločenských zvierat určené. Takto prepravované zvieratá cestujú na kolenách alebo pod nohami majiteľa a musia zostať počas celej jazdy v uzavretých schránkach s nepriepustným dnom.
A.13.2. Bez schránky možno vziať do vozidla psa, ktorý má bezpečný náhubok a drží sa na krátkej vôdzke. Pes nesmie byť chorý, špinavý, zapáchajúci či agresívny a nesmie obsadiť miesto určené na sedenie cestujúcich. V čase zvýšených nárokov na prepravu môže osádka vozidla prepravu psa bez schránky odmietnuť. Ustanovenie tohto bodu, s výnimkou prvej vety, sa nevzťahuje na psov so špeciálnym výcvikom.
A.13.3. Oprávnený zamestnanec dopravcu môže vylúčiť z prepravy cestujúceho so živým spoločenským zvieraťom,
a) ktoré je prekážkou bezpečnej, pokojnej a komfortnej prepravy cestujúcich,
b) ktoré ohrozuje zdravie cestujúcich,
c) ktorého prepravu neumožňujú prepravné podmienky.
d) ktoré nie je umiestnené v prepravnej schránke s nepriepustným dnom
Článok A.14. Preprava batožiny cestujúceho
A.14.1. Dopravca prepravuje batožinu pod dohľadom cestujúceho a to za podmienok stanovenými týmto PP a tarifou.
A.14.2. Cestujúci má právo vziať so sebou ako batožinu veci, ktoré vzhľadom na ich objem, úpravu, dĺžku alebo hmotnosť vo vozidle možno rýchlo a bez ťažkosti naložiť, preložiť, umiestniť a vyložiť, ak osádka vozidla nerozhodne ináč.
A.14.3. Batožina sa prepravuje spoločne s cestujúcim v odkladacom priestore nad sedadlom, pod sedadlom, v ruke, prípadne v lone cestujúceho, pod jeho dohľadom a na jeho zodpovednosť, a to iba v prípade, že neohrozuje bezpečnosť cestujúcich, nesťažuje výkon služby osádky vozidla a neobmedzuje nastupovanie a vystupovanie cestujúcich. Ak to vyžaduje bezpečnosť alebo pohodlie cestujúcich, batožina sa musí uložiť podľa pokynov osádky vozidla.
A.14.4. Cestujúci, ktorý vo vozidle nemá miesto na sedenie, nesmie prepravovať batožinu na chrbte alebo pleci. Je povinný ju držať v ruke, položiť na podlahu vozidla, alebo uložiť do odkladacieho priestoru.
A.14.5. Cestujúci môže so sebou do vozidla vziať detský kočík, pokiaľ to obsadenie vozidla dovoľuje. Na prepravu sú uprednostnené kočíky s dieťaťom. Prepravu viacerých kočíkov povoľuje oprávnený zamestnanec dopravcu.
A.14.6. Za poškodenie, stratu a odcudzenie batožiny dopravca nezodpovedá, resp. zodpovedá iba v prípade, keď cestujúcemu vznikne škoda v dôsledku mimoriadnej udalosti.
A.14.7. Oprávnený zamestnanec dopravcu môže vylúčiť z prepravy cestujúceho s batožinou, ktorá je prekážkou bezpečnej, plynulej a včasnej prepravy cestujúcich, ak ohrozuje zdravie cestujúcich, alebo ak to neumožňujú prepravné podmienky, najmä obsaditeľnosť a konštrukčné vlastnosti vozidla.
A.14.8. Ako príručná batožina sa prepravuje vec, ktorá žiadnym spôsobom nepresahuje maximálne povolené rozmery príručnej batožiny, t. j. 50 × 60 × 80 cm a maximálne povolená hmotnosť do 30 kg s výnimkou detského kočíka s dieťaťom, vozíka pre imobilných cestujúcich, 1 páru lyží a snowboardu. Príručnou batožinou sú aj živé spoločenské zvieratá v prepravných schránkach s nepriepustným dnom, ktoré sú k preprave zvierat určené a ktoré nepresahujú maximálne povolené rozmery príručnej batožiny. Príručná batožina je prepravovaná bezplatne.
A.14.9. Preprava cestovnej batožiny je spoplatňovaná v zmysle tarify.
Článok A.15. Veci vylúčené z prepravy a veci, ktorých preprava je dovolená za určitých podmienok
A.15.1. Veci vylúčené z prepravy:
a) veci, ktorých preprava je zakázaná všeobecne záväznými predpismi alebo opatreniami orgánov štátnej správy,
b) nebezpečné látky a veci, ktoré svojimi vlastnosťami môžu spôsobiť výbuch, oheň, poškodenie vozidla, úraz, otravu, popálenia a ochorenie ľudí alebo živých spoločenských zvierat,
c) veci, ktoré môžu ohrozovať bezpečnosť prevádzky alebo poškodiť, prípadne znečistiť odev cestujúcich a vozidlo, najmä pre nevhodný spôsob balenia,
d) veci, ktoré svojim zápachom, odpudivým vzhľadom a pod., by mohli byť cestujúcim na ťarchu,
e) bicykel alebo živé spoločenské zviera, ak je prekážkou bezpečnej prepravy alebo pokojnej a pohodlnej prepravy, najmä ak obťažuje cestujúcich alebo ak jeho prepravu neumožňujú prepravné podmienky, najmä obsaditeľnosť vozidla,
f) veci, ktorých celková hmotnosť presahuje 30 kg,
g) veci, ktorých ľubovoľný rozmer presahuje 200 cm, pokiaľ osádka vozidla nerozhodne ináč.
A.15.2. Veci, ktorých preprava je dovolená za určitých podmienok:
a) strelnú zbraň môžu vziať so sebou do vozidla iba oprávnené osoby (držitelia zbrojných preukazov) a zároveň so zbraňou primerané množstvo nábojov, pokiaľ sú uložené v opaskoch na náboje, v poľovníckych kapsách, skrinkách a v podobných obaloch,
b) lovecká strelná zbraň musí mať pri nezlamovacom type vybratý uzáver, zlamovacia musí byť prelomená a oba typy s prázdnymi nábojovými komorami.
Článok A.16. Preprava bicyklov
A.16.1. Preprava bicyklov je zabezpečovaná vozidlami na to určenými, označenými príslušným piktogramom a len so súhlasom osádky vozidla.
A.16.2. CD na prepravu bicykla je nevyhnutné zakúpiť na každý spoj zvlášť.
A.16.3. Podmienky na prepravu bicykla môže dopravca upraviť zvlášť v rámci jednotlivých spojov alebo dní.
A.16.4. Ak vozidlo nie je špeciálne vybavené na prepravu viacerých bicyklov, vo vozidle je možné prepravovať najviac 2 bicykle, pokiaľ osádka vozidla nerozhodne ináč.
A.16.5. Prednosť pred prepravou bicykla majú cestujúci, detské kočíky s dieťaťom a vozíky pre imobilných cestujúcich.
A.16.6. Povinnosti cestujúceho s bicyklom sú nasledujúce:
a) poskladať bicykel, ak ide o skladací bicykel,
b) pred nástupom nahlásiť osádke vozidla úmysel prepravovať bicykel,
c) informovať osádku vozidla o dlhšom nástupe a výstupe z vozidla (kvôli nakladaniu a vykladaniu bicykla),
d) pri manipulácii s bicyklom a pri jeho preprave počínať si tak, aby nedošlo k ohrozeniu, zraneniu cestujúcich, poškodeniu batožiny alebo zariadenia vozidla,
e) zabezpečiť bicykel proti pohybu vo vozidle,
f) manipulovať s bicyklom len pokiaľ vozidlo stojí na zastávke,
g) cestujúci s bicyklom je zodpovedný za škody spôsobené pri manipulácii s bicyklom počas nástupu, prepravy a výstupu z vozidla.
A.16.7. Zakázané je prepravovať:
a) znečistený bicykel,
b) bicykel s pripevneným prívesným vozíkom.
A.16.8. Preprava bicyklov je v mimoriadnych prípadoch a so súhlasom vodiča možná aj v neoznačených vozidlách, ak tomu nebránia technické a kapacitné možnosti, s bicyklom je možné ľahko manipulovať a preprava bicykla nemá nepriaznivý vplyv na prepravu cestujúcich. Platia pri tom všetky ustanovenia bodu A.16.6.
A.16.9. Osobitosti pri preprave bicyklov autobusmi s držiakom/nosičom na bicykle:
a) nakládka a vykládka bicyklov prepravovaných pomocou cyklodržiakov/cyklonosičov je povolená len vo vybraných časoch v rámci vybraných liniek, spojov a zastávok (všetko určuje dopravca), pričom informácie o tom musia byť uvedené na zastávkovom CP danej linky,
b) nakládku a vykládku bicykla zabezpečuje oprávnený zamestnanec dopravcu,
c) pred umiestnením bicykla na cyklodržiak/cyklonosič je cestujúci povinný odstrániť z bicykla všetku doplnkovú výstroj, ktorú by bolo možné odcudziť – napr. počas státia na križovatke (cyklocomputery, kapsy, fľaše na nápoje, pumpičky atď.),
d) po umiestnení bicykla na cyklodržiak/cyklonosič je oprávnený zamestnanec dopravcu povinný zabezpečiť bicykel proti krádeži (uzamknúť ho) a cestujúcemu vydať karabínku s číslom pozície bicykla na cyklodržiaku/cyklonosiči,
e) pri vystupovaní cestujúceho s bicyklom je oprávnený zamestnanec dopravcu povinný overiť vlastníctvo bicykla pomocou karabínky s číslom, následne odomknúť bicykel a vydať ho cestujúcemu,
f) na prepravu nemôžu byť prijaté bicykle, ktoré kvôli konštrukcii nie je možné upevniť do cyklodržiakov/cyklonosičov.
Článok A.17. Prehliadka podozrivej veci
A.17.1. Ak oprávnený zamestnanec dopravcu má pochybnosti o tom, či batožina cestujúceho spĺňa podmienky stanovené týmto PP, je oprávnený presvedčiť sa v prítomnosti cestujúceho o ich povahe a obsahu.
A.17.2. Ak cestujúci odmietne preskúmanie batožiny, alebo ak sa pri jej preskúmaní zistí, že veci, resp. živé spoločenské zvieratá, ktoré cestujúci vezie so sebou, sú z prepravy vylúčené, cestujúci je povinný ich z vozidla odstrániť. Ak cestujúci neuposlúchne pokyn, odstránenie batožiny zabezpečí oprávnený zamestnanec dopravcu. V takomto prípade môže oprávnený zamestnanec dopravcu vylúčiť cestujúceho z ďalšej prepravy bez nároku na vrátenie zaplateného cestovného.
Článok A.18. Nájdené veci
A.18.1. Veci, ktoré sa nájdu vo vozidle po ukončení spoja v cieľovej zastávke po odchode všetkých cestujúcich, vodič odovzdá príslušnému zamestnancovi dopravcu.
A.18.2. Cestujúci, ktorý nájde vo vozidle opustenú vec, je povinný odovzdať ju oprávnenému zamestnancovi dopravcu, ktorý s ňou naloží v zmysle bodu A. 18. 1 a iných príslušných ustanovení.
A.18.3. Za opustené veci počas prepravy dopravca nenesie zodpovednosť.
A.18.4. Ak sa cestujúci, ktorý vec stratil alebo zabudol vo vozidle, prihlási u oprávneného zamestnanca dopravcu a ak nie sú pochybnosti o pravdivosti jeho tvrdenia (správne popíše vec alebo jej obsah), oprávnený zamestnanec dopravcu je povinný mu vec vydať s podmienkou, že cestujúci sa preukáže osobnými údajmi na vykonanie zápisu v prevádzkovom doklade vozidla (meno, adresa bydliska, číslo preukazu totožnosti cestujúceho) a cestujúci prevzatie veci potvrdí podpisom.
A.18.5. Osoba (majiteľ opustenej veci alebo ním splnomocnená osoba), ktorá vec príde vyzdvihnúť k dopravcovi, je povinná preukázať vlastníctvo k veci. Dopravca má právo žiadať od tejto osoby popis veci, prípadne jej obsahu a až po spoločnom preskúmaní veci alebo jej obsahu sa táto vydá majiteľovi. Pri odovzdávaní veci je majiteľ povinný preukázať sa preukazom totožnosti, ktorého číslo dopravca spolu s menom a adresou zaznamená v príslušnej evidencii.
A.18.6. Osoba, ktorá si vec vyzdvihne, je povinná zaplatiť poplatok za uskladnenie podľa platnej tarify.
Článok A.19. Mimoriadne udalosti počas prepravy
A.19.1. Oprávnený zamestnanec dopravcu je v prípade mimoriadnej udalosti povinný:
poskytnúť podľa svojich schopnosti a možností postihnutej osobe potrebnú prvú pomoc a bezodkladne privolať odbornú zdravotnícku pomoc,
spraviť vhodné opatrenia, aby mimoriadnou udalosťou nebola ohrozená bezpečnosť a plynulosť cestnej premávky,
spraviť opatrenia na záchranu osôb a majetku ohrozeného mimoriadnou udalosťou,
A.19.2. Cestujúci, ktorých život a zdravie nie je mimoriadnou udalosťou ohrozené, sú povinní pomáhať členom osádky vozidla pri konaní v zmysle bodu A.19.1.
A.19.3. Ak dôjde k zraneniu cestujúceho alebo ku škode na jeho majetku v priamej súvislosti s prepravou, cestujúci je povinný túto udalosť ihneď nahlásiť oprávnenému zamestnancovi dopravcu a preukázať mu potrebné údaje na zápis do prevádzkového dokladu, a to: rozsah zranenia a škody, meno, bydlisko, dátum narodenia a číslo preukazu totožnosti cestujúceho.
A.19.4. Ak cestujúci spozoruje, že je ohrozená bezpečnosť a zdravie cestujúcich, je povinný na túto skutočnosť upozorniť člena osádky vozidla. Na tento účel môže cestujúci využiť aj signalizačné zariadenie vozidla alebo záchranné zariadenie, ktorého zneužitie je však trestné.
A.19.5. Pri mimoriadnej udalosti je oprávnený zamestnanec dopravcu vozidla povinný zastaviť vozidlo, zaistiť ho proti pohybu, vykonať opatrenia aby nebola ohrozená bezpečnosť dopravy na mieste mimoriadnej udalosti, nahlásiť mimoriadnu udalosť na dopravný dispečing, poskytnúť alebo zabezpečiť prvú pomoc podľa svojich schopnosti, postarať sa o bezpečnosť cestujúcich a podľa potreby zotrvať na mieste do príchodu záchranných a bezpečnostných zložiek SR.
A.19.6. Na mieste mimoriadnej udalosti je zakázané oprávneným zamestnancom dopravcu, cestujúcim a ostatným osobám manipulovať s vozidlami, zariadeniami alebo predmetmi, ktoré mali alebo by mohli mať vplyv na vznik alebo priebeh mimoriadnej udalosti. Spôsobený stav je možné meniť iba vtedy, ak je to potrebné na uvoľnenie alebo ošetrenie zranenej osoby. Obnovenie dopravy po mimoriadnej udalosti riadi príslušný oprávnený zamestnanec dopravcu.
A.19.7. Ak pri mimoriadnej udalosti došlo k zraneniu alebo usmrteniu osôb, k hmotnej škode na vozidle, jeho zariadení a vybavení, dopravnom zariadení alebo inom majetku, cestujúci je povinný oprávnenému zamestnancovi dopravcu poskytnúť informácie dôležité pre vyšetrenie mimoriadnej udalosti, pokiaľ cestujúci takými informáciami disponuje.
A.19.8. Pri prerušení prepravy mimo zastávky člen osádky vozidla umožní výstup cestujúcemu z vozidla len v týchto prípadoch:
a) pri vyskytnutí sa prekážky na trase a pri poruche vozidla, pri ktorej je predpoklad, že doprava bude prerušená na dlhší čas,
b) pri náhlom ochorení (nevoľnosti) niektorého z cestujúcich,
c) pri dopravnej nehode alebo poruche vozidla, po ktorej musí byť vozidlo vyradené z prevádzky,
d) pri úmrtí cestujúceho vo vozidle,
e) pri vzniku požiaru vo vozidle,
f) ak je nežiaduca prítomnosť cestujúcich vo vozidle,
g) ak sa člen osádky vozidla stane náhle neschopným na ďalší výkon služby.
A.19.9. Člen osádky vozidla je povinný zabezpečiť bezpečný výstup z vozidla. Ak je to potrebné z dôvodu bezpečnosti cestujúcich, člen osádky vozidla je oprávnený dávať pokyny na zastavovanie vozidiel v súlade s platnými právnymi predpismi.
A.19.10. Člen osádky vozidla môže zastaviť prepravu v prípade, ak nastanú mimoriadne poveternostné podmienky prerušujúce zjazdnosť dopravnej cesty.
2. Ak sa žiada o vrátenie súm zaplatených Dopravcovi, na podanie reklamácie je oprávnený ten, kto sumu zaplatil.
3. Ak reklamuje ten, kto nie je podľa predchádzajúcej vety na reklamáciu oprávnený, musí pripojiť písomný súhlas oprávneného.
4. Ak cestujúci uplatňuje právo ústnou reklamáciou, Dopravca o nej vyhotoví zápisnicu. V reklamácii musí oprávnený vymedziť svoje požiadavky a stručne ich zdôvodniť. Ďalej musí pripojiť doklady osvedčujúce oprávnenosť jeho nároku a správnosť výšky požadovanej sumy, najmä doklad o zaplatení sumy, vrátenie ktorej sa požaduje a kópiu zápisu.
5. Oprávnený musí uplatniť právo u Dopravcu bez zbytočného odkladu v zmysle Občianskeho zákonníka.
6. Ak reklamácia nemá náležitosti uvedené v odseku 3., Dopravca ihneď vyzve reklamujúceho na jej doplnenie a určí primeranú lehotu, nie kratšiu ako 8 dní. Ak sa reklamácia doplní v určenej lehote platí, že reklamácia sa riadne podala.
7. Za škodu vzniknutú počas prepravy zodpovedá Dopravca v zmysle Občianskeho zákonníka (§ 427 – 431).
8. Cestujúci je povinný :
9. Vodič, resp. osádka vozidla je povinná bez omeškania oznámiť vznik a rozsah škody Dopravcovi, ktorý bude postupovať v zmysle Občianskeho zákonníka. To isté platí aj v prípadoch vzniku úrazu počas prepravy výlučne autobusmi Dopravcu. V opačnom prípade nesie zodpovednosť za náhradu škody v plnej výške.
10. Cestujúci predkladá sťažnosť Dopravcovi do 15 dní odo dňa, ako sa služba poskytla, alebo mala poskytnúť. Sťažnosť môže cestujúci podať osobne u Dopravcu, poštou na adrese Dopravcu, alebo e-mailom na adrese sekretariat@sadhe.sk. Dopravca do jedného mesiaca od doručenia sťažnosti oznámi cestujúcemu, či je jeho sťažnosť opodstatnená, zamietnutá, alebo sa stále posudzuje. Zaslanie konečnej odpovede je Dopravca povinný zaslať do troch mesiacov od doručenia sťažnosti.
sťažnosť musí byť podpísaná, ak nie je zasielaná elektronickou poštou.
D.1. Obsah tohto PP je voči cestujúcim odo dňa jeho zverejnenia a sprístupnenia súčasťou návrhu na uzatvorenie zmluvy o preprave osôb.
D.2. Tento PP je účinný od 1.8.2019 a uvedeným dňom končí platnoť PP Smernica GR č. 4/2012 a Tarifa v prímestskej pravidelnej autobusovej doprave zo dňa 1.2.2019
D.3. Všetky zmeny a doplnky tohto PP môžu nadobudnúť účinnosť najskôr dňom ich zverejnenia a sprístupnenia.
D.4. Ak bude tento PP podstatne zmenený alebo doplnený, dopravca je povinný zabezpečiť jeho zverejnenie a sprístupnenie v plnom znení.
D.5. Výňatky z tohto PP sú umiestňované na zastávkach alebo vo vozidlách dopravcu SAD Humenné, a.s., ktorých vybavenie a technický stav to umožňuje.
D.6. Úplne znenie tohto PP a tarify je pre cestujúcich k nahliadnutiu v informačných kanceláriách dopravcu SAD Humenné, a.s., a na jeho webovom sídle: www.sadhe.sk.
D.7. Príloha č.1 Vzory preukazov
D.8. Príloha č.2 Ďalšie úhrady súvisiace s podnikaním dopravcu
V Humennom dňa 29.7.2019.
Prepravný poriadok v osobnej pravidelnej mestskej - diaľkovej - osobitnej a príležitostnej autobusovej doprave
SAD Humenné, a.s.,
v osobnej pravidelnej mestskej – diaľkovej – osobitnej autobusovej doprave
a v príležitostnej autobusovej doprave
Platnosť od : 01.08.2019
SAD Humenné, a.s. v zmysle zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 56/2012 Z. z. o cestnej doprave (ďalej len Zákon), a v súlade s nariadením EP a Rady EÚ č.181/2011 zo 16.februara 2011 o právach cestujúcich v autobusovej a autokarovej doprave (ďalej len "Nariadenie") vydáva tento
1. „Dopravca“ je prevádzkovateľ pravidelnej osobnej autobusovej dopravy v rozsahu podľa tohto Prepravného poriadku, ktorý má platné povolenie na prevádzkovanie osobnej autobusovej dopravy, vydané v súlade s príslušnými predpismi Slovenskej republiky.
4. „Cestovný doklad“ (ďalej aj CD) je doklad potvrdzujúci zaplatenie cestovného za prepravu a uzatvorenie Prepravnej zmluvy. Cestovný doklad môže Dopravca vydať ako listinný doklad alebo ako elektronický doklad.
11. „Živé spoločenské zviera“ je jedinec domáceho druhu psa, mačky, fretky, králika a jedinec druhu zaradeného medzi hlodavce a okrasné rybky (s výnimkou voľne žijúceho zvieraťa na farmárske účely) chovaný najmä v domácnosti vlastníka, alebo držiteľa na naplnenie jeho záľuby, alebo na ochranu domácnosti a majetku.
12. „Oprávnený zamestnanec dopravcu“ je osoba (osobný pokladník, revízor, vodič, dispečer, osoba poverená samosprávou, kontrolór prepravy, stevard) vybavená kontrolným odznakom, preukazom alebo identifikačnou kartou, ktorá je oprávnená vykonávať kontrolu cestovných dokladov a dávať cestujúcim pokyny a príkazy za účelom zaistenia ich bezpečnosti a bezpečnosti a plynulosti dopravy.
a) pravidelnú autobusovú dopravu v rozsahu:
1. mestská autobusová doprava (ďalej len „MAD“),
1. V pravidelnej autobusovej doprave dôjde k uzavretiu zmluvy o preprave osôb spravidla zaplatením cestovného, na miestenkových spojoch zaplatením aj miestenky a vydaním cestovného dokladu a miestenky. Cestovným dokladom je aj aktivované elektronické médium.
4. Na povinne miestenkových spojoch má Dopravca prepravnú povinnosť voči cestujúcim s miestenkami kúpenými pred nastúpením do autobusu vo výdajni cestovných dokladov (prepravnej kancelárii). Cestujúceho bez miestenky možno vo východiskovej zastávke prijať na prepravu, ak autobus nie je plne obsadený cestujúcimi s miestenkami a cestujúci zaplatí cestovné.
b) prepravovať cestujúcich v zmysle tarify a cestujúcemu, ktorý zaplatil cestovné, vydať cestovný doklad (jedná sa o neformálnu zmluvu medzi dopravcom a cestujúcim),
b) povinný prednostne prijať na prepravu cestujúcich, ktorí si vopred zaobstarali platný cestovný doklad (miestenku s cestovným dokladom – platí v DAD-V a DAD-M
c) požadovať od osádky autobusu, alebo od oprávneného zamestnanca dopravcu potrebné informácie týkajúce sa podmienok jeho prepravy,
2. Cestujúci má po nastúpení do vozidla právo obložiť po jednom mieste na sedenie pre seba a pre ďalšieho cestujúceho, ktorý ide s ním z tej istej zastávky. Ak zakupuje cestovný doklad mimo vozidla, musí mať platný cestovný doklad aj pre ďalšieho cestujúceho. Za obložené sa považuje miesto, na ktoré cestujúci položil časť odevu, alebo iný vhodný predmet. Kto obloží miesto neoprávnene, je povinný ho ihneď uvoľniť. Cestujúci, ktorý opustí svoje miesto bez toho, že by ho obložil, stráca naň právo, toto ustanovenie sa netýka miest, na ktoré bola vydaná miestenka.
a) poslúchnuť pokyny a príkazy členov osádky autobusu, alebo oprávneného zamestnanca dopravcu alebo dispečera, ktoré smerujú k zaisteniu jeho bezpečnosti a bezpečnosti ostatných cestujúcich, alebo bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky,
c) zaplatiť cestovné s použitím platidla, alebo Dopravnej karty (ďalej len „DK“) v primeranej hodnote a na výzvu vodiča, alebo iného člena osádky autobusu, alebo revízora, sa preukázať platným cestovným dokladom,
d) zaplatiť sankčnú úhradu, ak sa pri kontrole nemôže preukázať platným cestovným dokladom, alebo osobnými údajmi potrebnými na vymáhanie cestovného, ako aj ďalšej úhrady podľa tarify za poškodenie, alebo za znečistenie autobusu,
f) strpieť zistenie totožnosti privolaným príslušníkom polície, ak pri kontrole oprávneným zamestnancom dopravcu jej preukázanie odmietne,
g) cestujúci, ktorí stoja vo vozidle, sú povinní sa za jazdy, a aj počas vystupovania a nastupovania držať rukoväte, madla, alebo inej časti interiéru vozidla k tomu slúžiacemu a to takým spôsobom, aby počas jazdy v prípade náhlej zmeny rýchlosti, alebo smeru jazdy vozidla bolo v maximálnej možnej miere zabránené úrazu. Ak je vozidlo vybavené sedadlom s bezpečnostným pásom, cestujúci je povinný tento použiť v súlade s platnými predpismi.
5. Cestujúci je povinný presvedčiť sa pri preberaní CL, či mu bol vydaný podľa jeho požiadaviek, najmä či zaplatené cestovné zodpovedá cene vyznačenej na CD. Na neskoršiu reklamáciu cestujúceho Dopravca neprihliada.
4. Držiteľa preukazu ZŤP-S môže sprevádzať len dospelá osoba staršia ako 15. rokov, ktorá ho sprevádza počas prepravy od nástupnej zastávky po výstupnú zastávku. V prípade nevidomého cestujúceho, toho môže sprevádzať aj vodiaci pes, alebo dieťa po dovŕšení 6. rokov.
2. Vodič, alebo iný oprávnený zamestnanec dopravcu, je oprávnený z prepravy ďalej vylúčiť :
a) osoby bez platného cestovného dokladu, ktoré nesplnia povinnosť zaplatiť cestovné a sankčnú úhradu,
b) cestujúci, ktorý napriek upozorneniu neposlúchne pokyn, alebo príkaz vodiča, alebo oprávneného zamestnanca dopravcu poruší povinnosť podľa prepravného poriadku, neoprávnene sa zdržiava v autobuse, svojim správaním ohrozuje bezpečnosť prepravy, narúša pokojnú a pohodlnú jazdu a obťažuje cestujúcich. Tieto osoby nemajú nárok na vrátenie alikvotnej čiastky cestovného za neprecestovaný úsek cesty,
1. Kontrolu cestovných dokladov je oprávnený vykonať vodič, alebo iný člen osádky autobusu. Kontrolu cestovných dokladov je oprávnený vykonať revízor, ktorý sa preukáže cestujúcim kontrolným (služobným) odznakom, alebo preukazom (ďalej len „oprávnená osoba“). V prípade vyhlásenia kontroly v autobuse vodičom, nie je nutné sa preukazovať odznakom, resp. preukazom.
2. Ak sa pri kontrole cestovných dokladov v autobuse, alebo bezprostredne po vystúpení z neho na zastávke cestujúci nepreukáže vodičovi, inému členovi osádky autobusu, alebo revízorovi na jeho výzvu platným cestovným dokladom, prípadne preukazom na nárok na osobitné cestovné, je povinný na mieste zaplatiť cestovné a sankčnú úhradu podľa tarify.
3. Oprávnená zamestnanec dopravcu môže uložiť cestujúcemu, ktorý sa nepreukáže platným cestovným dokladom, alebo DK v MAD a DAD, zaplatiť cestovné a sankčnú úhradu (pokutu).
4. Sankčná úhrada (pokuta) v MAD a DAD je 30,0 €
5. Ak nemožno nástupnú zastávku pre výpočet cestovného spoľahlivo určiť, počíta sa cestovné z východiskovej zastávky spoja.
6. Dopravca stanovil 3 varianty zaplatenia cestovného + pokuty :
• cestovné + 20 € pokutu.
• cestovné + 30 € pokutu.
• cestovné + sankčnú úhradu (pokutu) 30,0 €.
8. Cestujúci, ktorý odoprie, alebo nemôže zaplatiť cestovné a pokutu na mieste, je povinný na výzvu oprávnenej osoby preukázať sa dokladom totožnosti na zaznamenanie identifikačných údajov potrebných na vymáhanie cestovného a sankčnej úhrady v rozsahu : meno a priezvisko, dátum narodenia, adresa trvalého bydliska, číslo občianskeho preukazu (cestovného pasu, prípadne iného dokladu totožnosti), v prípade neplnoletého cestujúceho meno a priezvisko jeho zákonného zástupcu. Cestujúci zároveň stráca právo na prepravu a môže sa z prepravy vylúčiť. Vylúčením z prepravy pre nezaplatenie uvedených súm nie je dotknutá povinnosť cestujúceho príslušnú sumu dopravcovi zaplatiť.
9. Povinnosť poskytnúť identifikačné údaje v rozsahu podľa odseku 2 sa vzťahuje aj na cestujúceho, ktorý poškodil alebo znečistil autobus a nezaplatil na mieste paušálnu sumu náhrady škody alebo náhradu na vyčistenie autobusu. Policajný zbor spolupracuje s dopravcom pri zisťovaní totožnosti cestujúceho, ktorý sa nepreukázal dokladom totožnosti. Policajný zbor je oprávnený poskytnúť dopravcovi identifikačné údaje cestujúceho v rozsahu a na účel podľa odseku 2 § 14, Zákona č. 56/2012 Z.z. o cestnej doprave
10. Ak oprávnený zamestnanec zistí, že sa cestujúci preukazuje neplatným cestovným dokladom, DK, alebo preukazom, odoberie ich.
a) batožina prepravovaná v priestore pre cestujúcich, ktorá má rozmery menšie ako 50x60x80 cm, alebo batožina tvaru valca, ktorej dĺžka nepresahuje rozmery 200 cm, alebo tvar dosky, ktorej rozmery nepresahujú 80x100 cm, ktorá sa skladá najviac z dvoch kusov a hmotnosť jednej z nich nepresahuje 15 kg,
3. Cestovná batožina :
a) napr. kufor, plecniak a pod sa prepravuje oddelene od cestujúceho. Za oddelenú prepravu sa považuje preprava batožiny uloženej na mieste určenom Dopravcom, alebo pokynov vodiča mimo priestoru určeného pre cestujúcich, alebo v priestore na takom mieste, že cestujúci nemá možnosť na svoju batožinu dohliadať.
11. Bez schránky možno vziať do autobusu psa, ktorý má bezpečnostný náhubok a drží sa na krátkom vodítku, alebo živé spoločenské zviera (to neplatí pre DAD-V a DAD-M). V jednom vozidle sa smie prepravovať najviac jeden pes bez schránky. V čase zvýšených nárokov na prepravu môže vodič prepravu psa, alebo živého spoločenského zvieraťa bez schránky odmietnuť. Ustanovenie tohto odseku s výnimkou prvej vety sa nevzťahuje na psov sprevádzajúcich nevidomé osoby.
12. Ako cestovnú batožinu môže cestujúci vziať so sebou iba 1 pár lyží s 1 párom lyžiarskych palíc a 1 snowboard, len ak to umožňujú prevádzkové podmienky a kapacitné dôvody. Nie je podmienkou, že tieto musia byť v prepravnom obale (rozhoduje o tom vodič).
22. Ak sa s cestujúcim prepravuje cestovná batožina, za ktorú sa podľa tarify platí dovozné, alebo ak tak určí Dopravca, cestujúcemu sa vydá batožinový lístok, prípadne iný doklad pri prevzatí batožiny na prepravu a táto skutočnosť sa vhodným spôsobom vyznačí na batožine.
Cestovné DOKLADY, miestenky a DK
1. V pravidelnej autobusovej doprave sa používajú jednorazové cestovné doklady pre jednotlivú cestu a za podmienok určených tarifou Dopravcu. Cestovný doklad môže byť zakúpený aj elektronicky (formou odrátania ceny CD z DK).
2. Cestovný doklad v papierovej podobe obsahuje :
• druh cestovného dokladu,
• číslo CD,
• starý zostatok,
• nový zostatok,
• číslo karty,
• SNR karty,
• platnosť karty do:
• u študentských kariet a kariet ISIC platnosť zľavy do:
3. Cestovný doklad pre jednotlivú cestu platí na deň, úsek a spoj, pre ktorý ho vodič alebo výdajňa vystavila.
4. Cestovný doklad pre jednotlivú cestu je neplatný, ak je tak poškodený alebo zašpinený, že sa z neho nedajú vyčítať potrebné údaje.
8. Cestujúci musí mať pri sebe platný cestovný doklad po celý čas prepravy i v okamihu vystúpenia z vozidla. Ak cestujúci má platný cestovný doklad už pri nastúpení do vozidla, je povinný ho ihneď a bez vyzvania predložiť k nahliadnutiu. Ak ide o osobitné cestovné, predloží zároveň doklad nároku na osobitné cestovné. Cestovné doklady sa nesmú predkladať k nahliadnutiu zložené alebo vložené do nepriehľadných obalov, alebo inak nečitateľné.
9. Cestovný doklad vydáva vodič a v niektorých zastávkach tiež výdajňa cestovných dokladov, resp. prepravné kancelárie. Cestujúci, ktorý vstúpi do vozidla bez platného cestovného dokladu, je povinný si bez vyzvania zakúpiť cestovný doklad u vodiča.
10. Cestujúci, ktorý v ceste pokračuje tým istým spojom za zastávku, do ktorej má platný cestovný doklad, je povinný si bez vyzvania zakúpiť cestovný doklad na ďalšiu cestu a to najneskoršie pred odchodom z tejto zastávky. Vo vozidlách, v ktorých je vylúčená preprava stojacich cestujúcich, vydá Dopravca cestovný doklad pre ďalšiu cestu, len ak je voľné miesto na sedenie.
11. Cestovný doklad sa môže vydať len na prepravu do zastávky uvedenej v cestovnom poriadku príslušného spoja.
12. Výška cestovného vyznačená na cestovnom doklade musí súhlasiť s cenou zaplateného cestovného. Cestujúci je povinný presvedčiť sa pri preberaní cestovného dokladu, či mu tento bol vydaný podľa jeho požiadaviek, najmä či zaplatené cestovné zodpovedá cene vyznačenej na cestovnom doklade, na neskoršiu reklamáciu cestujúceho Dopravca neprihliada.
13. Za stratu cestovného dokladu sa v zásade náhrada neposkytuje. Ak ide o cestovný doklad na meno na povinne miestenkový spoj, náhradný cestovný doklad Dopravca vydá za manipulačný poplatok.
21. Pri vystupovaní z vozidla, použitý cestovný doklad cestujúci nesmie postúpiť inej osobe.
Elektronický cestovný doklad „e-Ticket“
1. Elektronický cestovný doklad „e-Ticket“, resp. „e-jízdenku“ je možno zakúpiť prostredníctvom internetu a zaplatením platobnou kartou on-line.
• a) vytlačiť a použiť ako cestovný doklad, alebo
• a) vytlačeným cestovným dokladom, alebo
3. On-line predaj cestovných dokladov „e-Ticket“ sa vykonáva cez internet prostredníctvom aplikácie e-AMSBUS (e-jizdenka.cz), ktorá je nadstavbou predpredajného a rezervačného systému AMSBUS a pracuje na jeho databáze.
4. Cestovný doklad „e-Ticket“ je možné zakúpiť do 2 hodín pred odchodom autobusu z nástupnej zastávky.
5. Vrátenie cestovného dokladu „e-Ticket“ je možné výhradne prostredníctvom internetu cez aplikáciu e-AMSBUS. Prostriedky na nákup cestovného dokladu sa automaticky vracajú rovnakou formou, akou bolo za tento CD zaplatené.
6. Dopravca určuje, na ktoré linky (spoje) je možné zakúpiť CD prostredníctvom internetového predaja.
1. Cestujúci má možnosť na platenie cestovného využívať čipovú kartu (DK). Jedná sa o bezhotovostné obslúženie cestujúceho. DK si cestujúci môže zakúpiť v prepravnej kancelárii Dopravcu po vyplnení žiadanky a doložení dokladu totožnosti. Kartu je možné využívať na všetkých spojoch Dopravcu a za podmienok stanovených Dopravcom a na spojoch dopravcov združených v systéme.
2. Na bezhotovostnú platbu možno využívať aj čipovú kartu ISIC a ITIC vydanú príslušnou školou a povinne aktivovanou dopravnou časťou v elektronickej podobe na príslušný školský rok. Príslušná škola musí byť združená v systéme.
3. Cestujúci počas nástupu priloží DK k terminálu (čítaciemu zariadeniu) na komunikačnú vzdialenosť do 10 cm. Z karty sa odčíta príslušná hodnota cestovného dokladu.
a) Elektronická peňaženka – Na karte je nahraná finančná čiastka, z ktorej sa pri každej jazde odpočíta cena cestovného dokladu. Na kartu je možné zakúpiť cestovný doklad aj pre spolucestujúceho. Peňažný zostatok na karte je zobrazený na termináli (čítacom zariadení). V prípade terminálu s tlačiarňou sú cena cestovného a zostatok na karte vytlačené aj na každom vydanom cestovnom doklade. Elektronickú peňaženku je možné doplniť o zadanú finančnú hodnotu a ďalej používať.
9. Elektronický systém ponúka možnosť vzájomného zúčtovania medzi viacerými užívateľmi systému. Je možné, aby cestujúci s jednou DK mohol cestovať u viacerých dopravcov, ktorí si vzájomne preúčtujú tržby (clearing).
• elektronický kredit na platbu za prepravu,
• typ karty.
11. Elektronický kredit sa dá na DK naplniť u všetkých účastníkov systému. Túto operáciu možno uskutočniť na všetkých pracoviskách a v autobusoch podľa pravidiel uvedených v ich prepravných podmienkach.
13. Pre použitie DK v spoločnostiach SAD je potrebné, aby DK obsahovala meno, priezvisko a dátum narodenia pre potreby vizuálnej kontroly.
14. Nefunkčnú DK je potrebné reklamovať priamo v dopravnej spoločnosti, ktorá DK vydala. V prípade, že kartu vydala univerzita, reklamácia sa uskutoční na vyhradenom pracovisku univerzity.
15. Reklamáciu DK je možné si uplatniť do dvoch rokov od jej vydania. Dopravca reklamáciu uzná, len ak je nefunkčná a nie je mechanicky, alebo inak poškodená držiteľom.
16. Po uplynutí 12 mesiacov od dátumu skončenia platnosti dopravnej karty účtuje dopravca poplatok za správu vkladu 3,00 € ročne, resp. do výšky vkladu, ktorý je nižší ako 3,00 €.
1. Ak sa niektorý spoj neuskutoční podľa cestovného poriadku, alebo ak sa preprava na ňom preruší, alebo zastaví, cestujúci s platným cestovným dokladom má právo na náhradnú prepravu do zastávky, po ktorú zaplatil cestovné iným spojom tej istej autobusovej linky, prípadne spojom inej autobusovej linky Dopravcu. Ak to nie je možné v ten istý deň, cestujúci má právo na bezplatnú prepravu späť do východiskovej zastávky a vrátenie cestovného podľa odseku 4.
2. V diaľkovej autobusovej doprave vodič má právo vrátiť cestujúcemu rozdiel cestovného za neprecestovaný úsek (pri poruche, ak Dopravca nezabezpečí prepravu náhradným spojom, alebo zabezpečil prepravu náhradným spojom so značným oneskorením), ak o to cestujúci požiada a to na základe odobratia vydaného cestovného dokladu. Na rube CD vodič vyznačí výšku vrátenej čiastky, opatrenej podpisom cestujúceho. Táto podmienka platí, ak cestujúci nemá možnosť si rozdiel cestovného vyzdvihnúť u Dopravcu v prepravnej kancelárii.
3. Oprávnenie podľa odseku 1 môže cestujúci využiť len v deň, na ktorý bol cestovný doklad vydaný. Ak sa cestujúci nemôže do cieľovej , prípadne späť do východiskovej zastávky prepraviť v tento deň, je povinný si vyžiadať o tom písomné potvrdenie Dopravcu, ktoré ho oprávňuje na bezplatnú prepravu ešte nasledujúci deň.
5. Cestujúci s platným cestovným dokladom pre jednotlivú cestu má právo na vrátenie zaplateného cestovného aj vtedy, ak upustil od prepravy preto, lebo sa niektorý spoj neuskutočnil podľa cestovného poriadku, alebo došlo k meškaniu spoja v DAD dlhšie ako 90 minút, alebo ak sa cestujúcemu s platnou miestenkou nezabezpečilo vo vozidle miesto na sedenie, hoci bol pripravený na prepravu včas. V takom prípade sa storno poplatok, manipulačný poplatok a náklady poštovného cestujúcemu neúčtujú.
7. Za CD na jednotlivú cestu zakúpený v predpredajných miestach v systéme AMS, Dopravca vráti cestovné po odpočítaní storno poplatku na CL a manipulačného poplatku, to však len vtedy, ak cestujúci vráti CD pred odchodom príslušného spoja a to najneskôr 30 minút pred jeho odchodom a to počas pracovnej doby prepravnej kancelárie, resp. postupuje podľa bodu 9.
8. Za CD na jednotlivú cestu zakúpený mimo systému AMS, cestujúci si môže nárokovať vrátenie cestovného priamo u Dopravcu znížené o storno poplatok a manipulačný poplatok za podmienok uvedených v bode 9.
• 50 % z ceny jednorázového cestovného dokladu, ak cestujúci vráti cestovný doklad s miestenkou menej ako 30 minút pred odchodom, alebo po odchode príslušného spoja,
• 20 % z ceny jednorázového cestovného dokladu, ak cestujúci vráti cestovný doklad s miestenkou 30 minút až 48 hodín pred odchodom príslušného spoja
• 10 % z ceny jednorázového cestovného dokladu, ak cestujúci vráti cestovný doklad s miestenkou 48 hodín a viac hodín pred odchodom príslušného spoja.
9. Vrátenie cestovného je možné v ktorejkoľvek kancelárii AMS, pokiaľ bol CD zakúpený v systéme, alebo v mieste, kde bol zakúpený v čase prevádzkových hodín za príslušný poplatok. V prípade, že cestujúcemu nebude možné vrátiť cestovné z dôvodu neprevádzkovania kancelárie, môže si nárokovať vrátenie cestovného priamo u dopravcu za podmienok :
• musí preukázať úmysel, resp. dôvod vrátenia a to pred odchodom spoja - overený cestovný doklad potvrdený vodičom (podpisom vodiča), v prípade ak to nie je možné vykonať z iných dôvodov, tieto dôveryhodným dokladom musí zdôvodniť v žiadosti,
Vrátenie cestovného je možné u Dopravcu žiadať do 1 mesiaca po dátume platnosti cestovného dokladu.
11. Vo výnimočných prípadoch, napr. náhle ochorenie, úmrtie a pod. je možné vrátiť cestovné na písomnú žiadosť do 2 mesiacov po dátume platnosti CL s doložením vierohodného dokladu Dopravcovi ktorý overí vierohodnosť dokladov a rozhodne o výške vrátenia cestovného, resp. o výške stornopoplatku.
2. V MAD dôjde k uzavretiu zmluvy o preprave osôb nastúpením do autobusu a zakúpením si cestovného dokladu.
3. S cestujúcimi sa prepravuje príručná batožina bezplatne ostatná batožina za poplatok.
3. V medzinárodnej preprave je možnosť zakúpenia cestovného dokladu, ktorý je vystavený na meno cestujúceho. Tento CD je neprenosný a platí pre jednotlivú cestu pre cestovný úsek a pre spoj, pre ktorý ho vodič alebo prepravná kancelária Dopravcu vystavila. Taktiež je možné si zakúpiť aj tzv. otvorené (OPEN) cestovné doklady, ktorých platnosť je 6 mesiacov. Informácie o používaní OPEN CD podá Dopravca.
c) Dopravca je povinný vykonať dojednanú prepravu s odbornou starostlivosťou. Na splnenie zmluvy o preprave osôb môže použiť aj iného Dopravcu pritom zodpovedá tak, ako keby prepravu vykonal sám Dopravca,
e) Dopravcaje povinný vykonať prepravu po trase, ktorá sa dohodla s objednávateľom. Ak sa dopravná trasa nedohodla, Dopravca je povinný vykonať prepravu po najkratšej trase. Ak na tejto dopravnej trase vznikne prekážka, ktorá bráni jej použitiu, Dopravca pri voľbe náhradnej dopravnej cesty je povinný dodržiavať podmienky predchádzajúcej vety. Toto ustanovenie platí primerane aj pri jazde prázdneho vozidla.
3. Osoba, ktorá si nájdené veci vyzdvihne neskôr ako 30 dní po ich nájdení, je povinná zaplatiť poplatok za uskladnenie 10,0 €.
d) zdržať sa požitia alkoholického nápoja, alebo použitia omamných a psychotropných látok.
• sťažnosť musí byť podpísaná, ak nie je zasielaná elektronickou poštou.
Dňom 31.07.2019 končí platnosť Smernice GR č. 4/2012.
Účinnosť tohto Prepravného poriadku, je od 01.08.2019.
V Humennom dňa 31.07.2019
Druh prevádzkovanej dopravy a rozsah poskytovaných služieb
Kontrola cestovných dokladov v pravidelnej autobusovej doprave
Systém vybavenia cestujúcich na báze dopravnej karty (DK)
Osobitné ustanovenia pre mestskú autobusovú dopravu (MAD)
Osobitné ustanovenia pre diaľkovú vnútroštátnu a medzinárodnú dopravu
Osobitné ustanovenia pre osobitnú pravidelnú dopravu (OAD)
Osobitné ustanovenia pre príležitostnú autobusovú dopravu (PRAD-V, PRAD-M)
Požiadavka na zmenu CP 2020/2021 prostredníctvom cestujúceho
Požiadavka na zmenu CP 2020/2021 prostredníctvom obcí a miest
Preukazy - vzory, druh a platnosť
na linkách prevádzkovaných SAD Humenné, a.s.
Smernica GR č. 4/2010 v znení neskorších dodatkov
1. Elektronická podoba DK platí aj na linkách iných dopravcov, len ak sú združení v systéme vzájomnej akceptácie vrámci skupiny TRANSCARD, záleží to však na rozhodnutí jednotlivých dopravcov. Aktuálny zoznam členov v systéme je uvedený na stránke www.transcard.sk
b) DK – Žiacka - 0. – 9. ročník ( červená DK )
doba platnosti nároku na osobitné cestovné : od posledného ročníka predškolského veku do ukončenia 9. ročníka (do 31.08.)
c) DK – Študentská - študent 1. – 4. ročníka SŠ (SOU 1. – 3. ročník) ( červená DK )
d) DK – Študentská - študent prvého až predposledného ročníka VŠ ( červená DK )
e) DK – Študentská - študent posledného ročníka VŠ ( červená DK )
f) DK – Dôchodca nad 70 rokov ( biela DK )
g) DK – Preukaz zamestnanca ( PZ ) ( modrá DK )
h) DK – Dieťa zamestnanca ( PZ ) ( žltá DK )
i) DK – Preukaz rodinného príslušníka ( PRP ) ( zelená DK )
Vizuálne sa kontroluje platnosť, len ak škola nie je v systéme TRANSCARD.
kartu vydáva vysoká škola (je to kombinácia študentského preukazu ISIC, univerzitného preukazu a čípovej karty – len ak je škola v systéme TRANSCARD). Každá škola má svoju vizualizáciu podoby karty.
Elektronickú platnosť je možno overiť v strojčeku, ak je škola zapojená do systému TRANSCARD. Aktuálny zoznam členov v systéme TRANSCARD je uvedený na stránke www.transcard.sk
Táto smernica platí od 01.02.2018.
Dopravno-prevádzkový poriadok autobusových staníc SAD Humenné, a.s.

References: § 4
 § 3
 § 760
 § 760
 Čl. 19
 § 14