Source: https://www.epravo.cz/top/zakony/sbirka-zakonu/vyhlaska-ministerstva-zemedelstvi-ze-dne-26-unora-2002-o-prostredcich-na-ochranu-rostlin-3176.html
Timestamp: 2020-08-14 04:56:34+00:00

Document:
VYHLÁŠKA Ministerstva zemědělství ze dne 26. ún | epravo.cz
VYHLÁŠKA Ministerstva zemědělství ze dne 26. února 2002 o prostředcích na ochranu rostlin
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 45 odst. 3 zákona č. 147/1996 Sb., o rostlinolékařské péči a změnách některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 409/2000 Sb. a zákona č. 314/2001 Sb., (dále jen ,,zákon") k provedení § 18 odst. 1, § 19 odst. 1 písm. g), § 19a odst. 5, § 19b odst. 2, § 21 odst. 1 písm. h), § 25 odst. 7, § 26 odst. 1 a odst. 2 písm. g) a h), § 27 odst. 2, § 29 odst. 2 a 3, § 33 odst. 2, § 34 odst. 1, § 35 odst. 1 písm. c) a odst. 2, 3 a 5, § 36 odst. 2 písm. b) a odst. 3 a 4 a § 37 odst. 2 a 3 zákona:
Náležitosti žádosti o registraci přípravku na ochranu rostlin a pomocného prostředku ochrany rostlin
(1) Žádost o registraci přípravku na ochranu rostlin (dále jen ,,přípravek") nebo pomocného prostředku ochrany rostlin (dále jen ,,pomocný prostředek"), kterou žadatel podává podle § 18 zákona, obsahuje:
předmět žádosti včetně vyjádření k případnému použití v zahradách, které nejsou využívány k podnikání, (dále jen ,,domácí zahrady"), k ošetřování veřejné zeleně, sportovišť, pokojových a balkónových okrasných rostlin a na jiných plochách mimo zemědělské nebo lesní pozemky, jestliže toto použití přichází v úvahu,
přílohy, jimiž jsou
1. dokumentační soubor údajů (dále jen ,,dokumentace") o účinné látce včetně účinných mikroorganismů obsažených v přípravku, podle požadavků na dokumentaci uvedených v příloze č. 1,
3. dokumentace o přípravku, který obsahuje parazity, parazitoidy nebo predátory (dále jen ,,účinné makroorganismy"), podle požadavků uvedených v příloze č. 3,
bezpečnostní list, jde-li o chemický přípravek, ve formě a s obsahem podle zvláštního právního předpisu.3)
se označují na obalu
musejí být doprovázeny dokladem, v němž výrobce uvede jejich složení.
mají nakládání s nebezpečnými přípravky zabezpečeno v souladu se zvláštním právním předpisem,7)
mají k dispozici prostory pro uskladnění vzorků přípravků a vytvořené podmínky odpovídající technickým požadavkům uvedeným v § 13,
mají vytvořeny podmínky pro bezpečné shromažďování neupotřebitelných zbytků přípravků, obalů po nich, zbytků aplikační kapaliny a vody po očistě aplikační techniky,
mají zabezpečen postup pro zbavování se zbytků přípravků, obalů po nich, zbytků aplikační kapaliny a vody po očistě aplikační techniky od přípravků v souladu se zvláštním právním předpisem,8)
mají zpracovány bezpečnostní pokyny pro nakládání s přípravky a činnost uvedenou pod písmenem d),
jsou způsobilé dodržovat
Varovná označení a označení z hlediska speciálních rizik přípravku a pokyny pro bezpečné zacházení s ním
výstražného symbolu nebezpečnosti a jeho písmenného vyjádření,10)
standardních vět označujících specifickou rizikovost4) (dále jen ,,R-věty"),
standardních pokynů pro bezpečné nakládání4) (dále jen ,,S-věty").
Ustanovení § 4 až 6 se vztahují obdobně na pomocné prostředky
(§ 34a zákona).
Náležitosti návrhu na rozšířené použití přípravku nebo pomocného prostředku (§ 34a zákona), rozsah tohoto použití a způsob informování jejich uživatelů
(1) Návrh na povolení k použití registrovaného přípravku nebo pomocného prostředku pro jinou indikaci, než je stanoveno v rozhodnutí o registraci, (dále jen ,,rozšířené použití přípravku") obsahuje:
údaje o navrhovateli rozšířeného použití,
údaje o přípravku nebo pomocném prostředku,
aplikační určení a další údaje pro správnou aplikaci,
dokumentaci, jíž se prokazuje splnění technických požadavků podle § 4 se zřetelem k rozšířenému použití přípravku nebo pomocného prostředku,
toxikologický posudek podle § 19 odst. 4 zákona, jestliže lze předpokládat, že při správném použití přípravku nebo pomocného prostředku podle písmene f) může dojít k ohrožení zdraví lidí rezidui přípravku nebo pomocného prostředku,
návrh návodu k použití přípravku nebo pomocného prostředku včetně ochranných lhůt a návrh omezení používání přípravku nebo pomocného prostředku, je-li nezbytné pro zajištění ochrany zdraví lidí a zvířat a ochrany životního prostředí,
odůvodnění návrhu vymezením obecného zájmu, rozsahu rozšířeného používání přípravku nebo pomocného prostředku a závažností předvídaných škod, jimž se má předejít.
Rozsah rozšířeného použití přípravku nebo pomocného prostředku se vymezí tak, aby zahrnul možnosti jeho aplikace pro indikace, které nejsou vzhledem k jejich omezenosti předmětem obvyklého zájmu žadatele nebo držitele rozhodnutí o registraci tohoto přípravku nebo pomocného prostředku, (dále jen ,,minoritní indikace").
obaly, včetně jejich uzávěrů a označení, jsou odolné proti povětrnostním vlivům a jsou konstruovány tak, aby při manipulaci s nimi a skladování nemohl z nich obsah samovolně unikat,
konstrukce obalů umožňuje jejich úplné vyprázdnění,
materiál použitý na zhotovení obalů a uzávěrů nereaguje s obsahem obalu,
uzávěry jsou provedeny tak, aby bylo zřejmé, zda již byl obal předtím otevřen, či nikoliv,
vyhovují též dalším požadavkům stanoveným zvláštním právním předpisem,12) jde-li o chemické přípravky.
(3) Chemické přípravky se označují v souladu se zvláštním právním předpisem13) a slovy ,,Dodržujte pokyny pro používání, abyste se vyvarovali rizik pro člověka a životní prostředí".
(1) Skladovací prostor používaný ke
skladovánípřípravků a pomocných prostředků v rámci podnikání14) musí
umožňovat
Přípravky lze použít k hubení škodlivých obrat-lovců, jestliže
populace škodlivého druhu v určitém biotopu16) dosáhla úrovně přemnožení, kdy již hrozí nebezpečí vzniku závažných škod na pěstovaných rostlinách, včetně porostů lesa, nebo na rostlinných produktech,
populace škodlivého druhu se nalézá ve fázi růstu před jeho vrcholem (progradace),
výskyt přirozených predátorů není způsobilý zabránit přemnožení škodlivého druhu obratlovce,
je zajištěna ochrana zvěře17) a zvláště chráněných živočichů podle zvláštního právního předpisu.18)
za účelem získání podkladů pro jejich registraci je podmíněno doložením, že osoby, které mají s nimi provádět pokusy, jsou pověřeny k této činnosti podle § 40 odst. 2 písm. c) zákona a splňují technické požadavky podle § 5; pokud se jedná o pokusy na zvířatech, musí tyto osoby doložit, že splňují podmínky podle zvláštních právních předpisů,19)
v jiných případech je podmíněno doložením, že
rostlinné produkty zasažené aplikovanými chemickými přípravky nebo získané z rostlin ošetřených těmito přípravky nesmějí být uváděny do oběhu jako potraviny nebo krmiva,
pokusy s přípravky lze provádět pouze tak, aby nebyla ohrožena ochranná pásma vodních zdrojů,21) přírodních léčivých zdrojů a zdrojů přírodních minerálních vod,22) povrchové vody,23) podzemní vody24) a vodní útvary,25)
obaly dosud neregistrovaných přípravků, zkoušených v rámci experimentálního použití, musí být označeny trvanlivě, čitelně a v českém jazyce těmito údaji:
1. výrazné označení ,,Pouze pro pokusné účely",
2. označení ,,Přípravek na ochranu rostlin",
7. navrhované pokyny pro bezpečné nakládá- ní S-větami,4)
aplikaci přípravku lze provést teprve po obdržení souhlasu Státní rostlinolékařské správy s jeho experimentálním použitím (§ 33 zákona),
osoba, která provádí pokusy, činí vhodná opatření, aby zabránila ohrožení zdraví lidí, zvířat a životního prostředí v důsledku experimentálního použití přípravku.
údaje o testovaném přípravku,
údaje o účinné látce v testovaném přípravku,
předběžné označení přípravku a možná rizika v důsledku jeho použití,
údaje o zamýšleném použití,
metodiku experimentálního použití,
údaje o předpokládaných místech aplikace přípravku, lokalizaci a rozsahu experimentálního použití,
předpokládanou dobu trvání experimentálního použití,
způsob zamezení konzumace nebo zkrmení pěstovaných rostlin nebo rostlinného produktu po aplikaci přípravku.
Jiné mechanizační prostředky, které lze uvádět do oběhu a používat, aniž by byly zapsány v úředním registru mechanizačních prostředků
nejsou určeny pro používání ve venkovním prostředí, s výjimkou prostředků (mořiček) určených k moření osiv,
jsou určeny pro používání ve venkovním prostředí a jsou vybaveny
jsou určeny pro aplikační technologie založené na plynování, zálivce, kapénkové aplikaci, kladení návnad a jiných formách omezené aplikace, pokud neohrožují životní prostředí,
jsou výrobky, na které se nevztahuje zvláštní právní předpis.26)
Náležitosti přihlášky k zápisu mechanizačního prostředku do úředního registru mechanizačních prostředků
(1) Přihláška k zápisu mechanizačního prostředku do úředního registru mechanizačních prostředků (dále jen ,,přihláška") obsahuje
údaje o přihlašovateli, výrobci mechanizačního prostředku, popřípadě jeho distributorovi,
údaje o přihlašovaném mechanizačním prostředku
prohlášení o shodě výrobku podle zvláštního právního předpisu,6)
prohlášení o splnění technických a technologických požadavků uvedených v příloze č. 10.
Způsob označování mechanizačních prostředků zapsaných v úředním registru mechanizačních prostředků
Jinými stroji, které nepodléhají kontrolnímu tes-tování, jsou mechanizační prostředky uvedené v § 20.
Intervaly kontrolního testování, technologické požadavky a technologický postup, podle něhož se kontrolní testování provádí
jsou uvedeny do provozu poprvé od jejich výroby, se podrobí kontrolnímu testování nejpozději do dvou let od jejich uvedení do provozu,
jsou uvedeny do provozu po opravách nebo úpravách, které mohou ovlivnit aplikaci přípravků, se podrobí kontrolnímu testování před jejich prvým použitím po úpravě nebo opravě, a to i v případě, jsou-li opatřeny dosud platným dokladem o funkční způsobilosti podle § 37 odst. 2 zákona,
jsou v provozu běžně užívány, se podrobí kontrolnímu testování nejméně jednou za dva roky, případně ve lhůtě určené příslušným orgánem rostlinolékařské péče, jestliže tento orgán zjistí, že mechanizační prostředek nesplňuje požadavky podle § 21; tento orgán může lhůtu přiměřeně prodloužit, je-li mechanizační prostředek zřejmě málo využíván a netrpí technickým opotřebením, které by mohlo ohrozit správnou aplikaci přípravků.
(1) Technické podmínky pro kontrolní testování mechanizačních prostředků musí umožňovat dodržení technologického postupu uvedeného v příloze č. 12 části B, a to v provozovně podnikatele nebo v jiném místě, kde podnikatel provádí kontrolní testování, (dále jen ,,testační stanice").
zkušebním zařízením, přístroji a pomůckami uvedenými v příloze č. 13 v závislosti na druzích mechanizačních prostředků, které jsou předmětem kontrolního testování,
návody na obsluhu a běžnou údržbu testovaných typů mechanizačních prostředků,
deníkem testační stanice, do něhož se průběžně zapisují mechanizační prostředky, k nimž byl vydán doklad o jejich funkční způsobilosti, a mechanizační prostředky, k nimž tento doklad nebyl vydán.
datum testování,
typ mechanizačního prostředku,
výrobní číslo mechanizačního prostředku, nelze-li toto číslo zjistit, pak přidělené evidenční číslo mechanizačního prostředku,
obchodní firmu právnické osoby nebo jméno a příjmení fyzické osoby, která provozuje mechanizační prostředek,
adresu sídla právnické osoby nebo adresu místa trvalého pobytu fyzické osoby, která provozuje mechanizační prostředek, včetně příslušného okresu,
číslo vydané kontrolní nálepky a dokladu o funkční způsobilosti nebo údaj o nevydání tohoto dokladu,
datum skončení platnosti dokladu o funkční způsobilosti, byl-li tento doklad vydán.
Směrnice Rady 91/414/EHS o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh.
Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 7/1995 Sb., o sjednání Evropské dohody zakládající přidružení mezi Českou republikou na jedné straně a Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně druhé.
Vyhláška č. 27/1999 Sb., o formě a obsahu bezpečnostního listu k nebezpečné chemické látce a přípravku.
Příloha č. 5 k nařízení vlády č. 25/1999 Sb., kterým se stanoví postup hodnocení nebezpečnosti chemických látek a chemických přípravků, způsob jejich klasifikace a označování a vydává Seznam dosud klasifikovaných nebezpečných chemických látek, ve znění nařízení vlády č. 258/2001 Sb.
Zákon č. 157/1998 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých dalších zákonů, ve znění zákona č. 352/1999 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 458/2000 Sb. a zákona č. 185/2001 Sb.
Nařízení vlády č. 25/1999 Sb.
Příloha č. 4 k nařízení vlády č. 25/1999 Sb.
Vyhláška č. 90/2002 Sb., kterou se stanoví opatření k zabezpečení ochrany včel, zvěře a ryb při používání přípravků na ochranu rostlin.
§ 11 a 12 zákona č. 157/1998 Sb.
§ 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění zákona č. 370/2000 Sb.
Zákon č. 353/1999 Sb., o prevenci závažných havárií způsobených vybranými nebezpečnými chemickými látkami a chemickými přípravky a o změně zákona č. 425/1990 Sb., o okresních úřadech, úpravě jejich působnosti a o některých dalších opatřeních s tím souvisejících, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o prevenci závažných havárií), ve znění zákona č. 258/ /2000 Sb.
§ 3 písm. i) zákona č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů.
§ 5 odst. 2 zákona č. 114/1992 Sb.
§ 6 písm. a) zákona.
§ 30 zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon).
Zákon č. 164/2001 Sb., o přírodních léčivých zdrojích, zdrojích přírodních minerálních vod, přírodních léčebných lázních a lázeňských místech a o změně některých souvisejících zákonů (lázeňský zákon).
§ 2 odst. 1 zákona č. 254/2001 Sb.
§ 2 odst. 2 zákona č. 254/2001 Sb.
Příloha č. 2 k nařízení vlády č. 170/1997 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na strojní zařízení, ve znění nařízení vlády č. 15/1999 Sb. a nařízení vlády č. 283/2000 Sb.

References: § 45
 zákona č. 147
 zákona č. 409
 zákona č. 314
 § 18
 § 19
 § 19
 § 19
 § 21
 § 25
 § 26
 § 27
 § 29
 § 33
 § 34
 § 35
 § 36
 § 37
 § 18
 § 13
 § 4
 § 4
 § 19
 § 40
 § 5
 § 20
 § 37
 § 21
 zákona č. 352
 zákona č. 132
 zákona č. 258
 zákona č. 458
 zákona č. 185

§ 11
 zákona č. 157

§ 2
 zákona č. 513
 zákona č. 370
 zákona č. 425
 zákona č. 258

§ 3
 zákona č. 114

§ 5
 zákona č. 114

§ 6

§ 30
 zákona č. 254

§ 2
 zákona č. 254

§ 2
 zákona č. 254