Source: http://kraken.slv.cz/1As40/2012
Timestamp: 2018-06-20 09:59:52+00:00

Document:
1As40/2012
1 As 40/2012-24
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Josefa Baxy a soudcù JUDr. Lenky Kaniové a JUDr. Zdeòka Kühna v právní vìci ¾alobkynì: Avon Products, Inc., se sídlem 1345 Avenue of the Americas, New York 10105-0196, New York, Spojené státy americké, zastoupena Mgr. Karlem ©indelkou, advokátem se sídlem Maiselova 15, Praha 1, proti ¾alovanému: Úøad prùmyslového vlastnictví, se sídlem Antonína Èermáka 2a, Praha 6, o ¾alobì proti rozhodnutí pøedsedy ¾alovaného ze dne 15. 4. 2009, èj. O-448518/64727/2008/ÚPV, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 11. 10. 2011, èj. 8 Ca 162/2009-41,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 11. 10. 2011, èj. 8 Ca 162/2009-41, se z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
[1] ®alobkynì podala dne 28. 5. 2007 pøihlá¹ku slovní ochranné známky Krásnìj¹í zítøek pro tøídu slu¾eb 35-propagaèní èinnost, reklama; pomoc pøi øízení obchodní èinnosti; obchodní administrativa; kanceláøské práce. V prùbìhu správního øízení ¾alovaný upozornil ¾alobkyni, ¾e pøihla¹ované oznaèení nemá rozli¹ovací zpùsobilost a ¾e ¾alobkynì ani neprokázala nabytí rozli¹ovací zpùsobilosti (distinktivity) u¾íváním tohoto oznaèení v obchodním styku. Z toho dùvodu ¾alovaný zamítl rozhodnutím ze dne 1. 10. 2008, sp. zn. O-448518, pøihlá¹ku uvedené ochranné známky. Rozklad podaný ¾alobkyní pøedseda ¾alovaného zamítl a potvrdil rozhodnutí ¾alovaného.
[2] Rozhodnutí pøedsedy ¾alovaného napadla ¾alobkynì u mìstského soudu. Soud v¹ak ¾alobu zamítl. Uvedl, ¾e posouzení rozli¹ovací zpùsobilosti je nutno zkoumat v¾dy ve vztahu k vjemu prùmìrného spotøebitele, a to z více hledisek, vizuálního, fonetického, významového, porovnáváním druhu zbo¾í a slu¾eb èi srovnáním dominantních prvkù známkového motivu. Soud dospìl k závìru, ¾e pøihla¹ované oznaèení nemá dostateènou rozli¹ovací zpùsobilost, nebo» slovní spojení krásnìj¹í zítøek je velmi obecného charakteru a postrádá dostateènou originalitu. Toto oznaèení není schopné zápisu do rejstøíku ochranných známek. K otázce, zda pøihla¹ované oznaèení nabylo rozli¹ovací zpùsobilost jeho u¾íváním v obchodním styku, soud uvedl, ¾e ¾alobkynì neunesla dùkazní bøemeno, které jí v tomto smìru tí¾ilo. Pøihlá¹ka ochranné známky byla podána dne 28. 5. 2007, pouze jediný dùkaz pochází z období pøed podáním pøihlá¹ky, ostatní jsou a¾ z roku 2008 a 2009. Z pøedlo¾ených materiálù je zøejmé, ¾e pøihla¹ované oznaèení bylo u¾íváno spoleèností AVON Cosmetics, s. r. o. (dále jen Avon Cosmetics ), nikoliv ¾alobkyní. Adresáty pøihla¹ovaného oznaèení oslovila pøedlo¾enými materiály èeská spoleènost, nikoliv ¾alobkynì. ®alobkynì pøedlo¾ila pouze dva kvalifikované dùkazní prostøedky svìdèící o u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení pøímo ¾alobkyní, z nich¾ pouze jeden vznikl pøed podáním pøihlá¹ky. Takové mno¾ství kvalifikovaných dùkazù je nedostateèné pro uèinìní závìru, ¾e pøihla¹ované oznaèení získalo rozli¹ovací zpùsobilost v souvislosti s ¾alobkyní.
[3] ®alobkynì (dále jen stì¾ovatelka ) podala proti rozsudku mìstského soudu vèasnou kasaèní stí¾nost z dùvodù dle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s.
[4] Pokud jde o posouzení právní otázky, zda pøihla¹ované oznaèení má inherentní rozli¹ovací zpùsobilost, poukazuje stì¾ovatelka na judikaturu Soudního dvora EU a Tribunálu. Dle citované judikatury je tøeba rozli¹ovací zpùsobilost zkoumat jednak vzhledem k výrobkùm nebo slu¾bám, pro které je zápis po¾adován, jednak vzhledem k jejich vnímání relevantní veøejností. Rozli¹ovací zpùsobilost sloganù se posuzuje stejnì jako v pøípadì jiných pøihla¹ovaných oznaèení, její nedostatek nelze shledat jen na základì nedostatku fantazie nebo pøidaného prvku originality. ®alovaný ve svém rozhodnutí neprovedl posouzení distinktivity pøihla¹ovaného oznaèení ve vztahu ke konkrétním slu¾bám, pro které stì¾ovatelka po¾aduje zápis, ani z pohledu konkrétního okruhu relevantní veøejnosti, kterou nijak blí¾e nevymezil, a nezabýval se tak ani jejím stupnìm informovanosti a pozornosti. Mìstský soud se v rozsudku nevypoøádal s ¾alobním bodem týkajícím se nezbytnosti posouzení distinktivity oznaèení ve vztahu ke konkrétním slu¾bám zahrnutým do pøihlá¹ky a ¾alobním bodem týkajícím se nepøítomnosti originality v celé øadì øádnì zapsaných slovních ochranných známek. Aproboval-li mìstský soud závìry ¾alovaného, je zøejmé, ¾e nesprávnì posoudil právní otázku aplikace § 4 písm. b) zákona o ochranných známkách.
[5] Stì¾ovatelka dále napadá aplikaci § 5 zákona o ochranných známkách, tedy zhodnocení otázky, zda pøihla¹ované oznaèení získalo rozli¹ovací zpùsobilost u¾íváním v obchodním styku. Soud vyhodnotil tuto otázku nesprávnì, a to v prvé øadì z hlediska èasového. Ze zákona plyne, ¾e pøihla¹ovatel je povinen prokázat nabytí rozli¹ovací zpùsobilosti pøihla¹ovaného oznaèení pøed zápisem ochranné známky do rejstøíku. Dùkazy vztahující se k období po podání pøihlá¹ky do okam¾iku vlastního zápisu jsou relevantní. Soud v¹ak postavil svùj závìr o absenci získané rozli¹ovací zpùsobilosti na nezákonné eliminaci nìkterých navrhovaných dùkazních prostøedkù.
[6] K otázce urèení subjektu, který u¾ívá pøihla¹ované oznaèení, stì¾ovatelka namítá, ¾e èeská spoleènost Avon Cosmetics je souèástí koncernové struktury tvoøené mateøskou spoleèností (stì¾ovatelkou) a dceøinými spoleènostmi. Z pøedlo¾ených dùkazù plyne, ¾e stì¾ovatelka má rozhodující faktický vliv na èeskou spoleènost Avon Cosmetics, napø. urèuje marketingovou strategii. Bì¾ný spotøebitel v souladu s ekonomickou realitou nerozli¹uje jednání jednotlivých èlenù koncernu, pøisuzuje zpravidla v¹e mateøské spoleènosti, resp. koncernu jako celku. Stì¾ovatelka namítá, ¾e pøihla¹ované oznaèení se na pøedlo¾ených dùkazních prostøedcích vyskytuje v¾dy v pøímé souvislosti s proslulou ochrannou známkou AVON. Tato ochranná známka tedy poskytuje spotøebiteli jednoznaènou informaci o pùvodu poskytovaných slu¾eb. Mìstský soud ponechal bez jakékoliv odpovìdi zcela konkrétní námitky proti závìru ¾alovaného, nijak se k nim v rozsudku nevyjádøil, pouze zopakoval právní názor ¾alovaného vyslovený v jeho rozhodnutí.
[7] V návaznosti na právì uvedené stì¾ovatelka dále argumentuje tím, ¾e by ztratil smysl celý Madridský systém mezinárodního zápisu ochranné známky, v jeho¾ rámci lze ¾ádat o zápis ochranné známky pro nìkolik státù. Mateøská spoleènost, u ní¾ se obvykle soustøedí v¹echna práva du¹evního vlastnictví, by nebyla s to prokázat získání rozli¹ovací zpùsobilosti a øádné u¾ívání ochranné známky v jednotlivých státech. Na fakturách, dodacích listech, mediálních plánech a dal¹ích dokladech pou¾ívaných k prokázání u¾ívání se samozøejmì bude v první øadì vyskytovat název dceøiné spoleènosti. Dle èl. 19 odst. 2 Dohody o obchodních aspektech práv k du¹evnímu vlastnictví (TRIPS) se pro úèely udr¾ení zápisu ochranné známky pova¾uje její u¾ívání jinou osobou se souhlasem majitele za u¾ívání ochranné známky majitelem.
[8] Mìstský soud dle stì¾ovatelky pøevzal závìr ¾alovaného, ¾e stì¾ovatelka neprokázala u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení v souvislosti se slu¾bami zahrnutými do pøihlá¹ky. Tento závìr v¹ak blí¾e neodùvodnil. Stì¾ovatelka pøitom v ¾alobì popsala svoji obchodní èinnost a výslovnì poukázala na to, ¾e reklamní a propagaèní slu¾by byly v rozhodném období poskytovány prodejcùm v rámci marketingové kampanì Krásnìj¹í zítøek, tj. pod pøihla¹ovaným oznaèením. S tímto ¾alobním bodem se v¹ak mìstský soud nevypoøádal, a tak je jeho rozsudek nepøezkoumatelný.
[9] Pokud jde o prokázání rozsahu u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení v obchodním styku, je stì¾ovatelka pøesvìdèena, ¾e ¾alovaný mìl zohlednit i jiné dùkazy ne¾ ty oznaèené jako è. 8 a 10. Pøesto v ¾alobì uvedla dùvody, proè je tøeba i u¾ívání v rozsahu, o kterém svìdèí ¾alovaným pøipu¹tìné dùkazy, pova¾ovat za dostateèné. Rovnì¾ dal¹í dùkazy prokazují u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení v komunikaci s celou sítí prodejcù v Èeské republice a dále inzerci v celorepublikovì dostupných médiích. K ¾ádné z námitek týkajících se údajnì nedostateèného rozsahu u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení se mìstský soud nevyjádøil, a tím zatí¾il svùj rozsudek nepøezkoumatelností.
[10] Stì¾ovatelka na závìr navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il rozsudek mìstského soudu a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
[13] Nejvy¹¹í správní soud se nejprve zabýval skupinou námitek vytýkajících rozsudku mìstského soudu nepøezkoumatelnost pro nedostatek dùvodù [§ 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s., III.A.]. Poté se vypoøádal s námitkou nesprávného posouzení právní otázky spoèívající ve výkladu èasového okam¾iku, k nìmu¾ má být prokázáno získání rozli¹ovací zpùsobilosti pøihla¹ovaného oznaèení jeho u¾íváním v obchodním styku dle § 5 zákona o ochranných známkách [§ 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., III.B.]
III.A. Nepøezkoumatelnost rozsudku pro nedostatek dùvodù [14] Stì¾ovatelka uplatnila v kasaèní stí¾nosti nìkolik námitek vytýkajících dílèí nepøezkoumatelnost rozsudku pro nedostatek dùvodù. Z ustálené judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu plyne, ¾e rozhodnutí krajského soudu je nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù tehdy, jestli¾e se krajský soud zcela opomene vypoøádat s nìkterým z øádnì uplatnìných ¾alobních bodù (viz napø. rozsudek ze dne 1. 6. 2005, èj. 2 Azs 391/2004-62, rozsudek ze dne 8. 4. 2004, èj. 4 Azs 27/2004-74, nebo rozsudek ze dne 18. 10. 2005, èj. 1 Afs 135/2004-73, publ. pod è. 787/2006 Sb. NSS; v¹echna zde cit. rozhodnutí NSS jsou pøístupná na www.nssoud.cz). Z rozhodnutí musí být zøejmé, proè soud nepova¾oval za dùvodnou právní argumentaci úèastníka øízení v ¾alobì a proè ¾alobní námitky úèastníka pova¾uje za liché, mylné nebo vyvrácené, zejména jde-li o argumentaci, na ní¾ je postaven základ ¾aloby. Soud nemù¾e takovou argumentaci jen pro nesprávnost odmítnout, musí uvést, z èeho její nesprávnost dovozuje. Jinak je rozhodnutí nepøezkoumatelné (rozsudek NSS ze dne 14. 7. 2005, èj. 2 Afs 24/2005-44, publ. pod è. 689/2005 Sb. NSS). Nepøezkoumatelnost rozhodnutí naproti tomu nezakládají dílèí nedostatky textu odùvodnìní (rozsudek NSS ze dne 4. 12. 2003, èj. 2 Ads 58/2003-75).
[15] Nejvy¹¹í správní soud v soudním spisu mìstského soudu ovìøil, ¾e stì¾ovatelka v ¾alobì uplatnila ¾alobní bod, dle nìho¾ závìr o nedostateèné rozli¹ovací zpùsobilosti pøihla¹ovaného oznaèení nelze opøít toliko o argument, ¾e pøihla¹ované oznaèení je tvoøeno slovy obecného významu, které jsou souèástí bì¾né slovní zásoby. Existuje celá øada oznaèení tvoøených dokonce jen jedním slovem obecného významu (napø. Apple, Windows), které mají vysokou rozli¹ovací zpùsobilost. Pøi hodnocení distinktivity je dle stì¾ovatelky tøeba zkoumat, zda bì¾nì u¾ívané slovo má nìjaký konkrétní význam ve vztahu k výrobkùm èi slu¾bám, na které se pøihlá¹ka vztahuje. V pøípadì oznaèení Krásnìj¹í zítøek není mo¾né tvrdit, ¾e tento slogan bude v okruhu relevantní veøejnosti vyvolávat urèitou konkrétní asociaci napø. s druhem poskytované slu¾by. Pøi jednání soudu pak stì¾ovatelka upøesnila, ¾e posuzování rozli¹ovací zpùsobilosti v závislosti na originalitì pøihla¹ovaného oznaèení nemá oporu v zákonì. Není vylouèeno, ¾e i oznaèení, které není dostateènì originální, bude zároveò dostateènì distinktivní. Pøihla¹ované oznaèení je souèástí ¹ir¹í reklamní kampanì a vztahuje se nikoliv na výrobky, ale na reklamní aktivity.
[16] Mìstský soud v odùvodnìní svého rozsudku uvedl, ¾e pro posouzení zamìnitelnosti ochranných známek se vychází z hlediska prùmìrného spotøebitele. Rozli¹ovací zpùsobilost, tj. schopnost individualizovat zbo¾í od urèitého výrobce, se pohybuje od naprosté identity, shodnosti v nìkterých prvcích, pøes podobnost zpùsobující zamìnitelnost, a¾ po naprostou odli¹nost. Rozli¹ovací zpùsobilost je nutno zkoumat v¾dy ve vztahu k vjemu prùmìrného spotøebitele, a to z více hledisek, vizuálního, fonetického, významového, porovnáváním druhu zbo¾í a slu¾eb èi srovnáním dominantních prvkù známkového motivu. Právní úprava ponechává na zhodnocení Úøadu prùmyslového vlastnictví, zda pøihla¹ované oznaèení má dostateènou rozli¹ovací zpùsobilost. V návaznosti na to mìstský soud uzavøel, ¾e pøihla¹ované oznaèení nemá dostateènou rozli¹ovací zpùsobilost, nebo» slovní spojení Krásnìj¹í zítøek je velmi obecného charakteru a postrádá dostateènou originalitu. Pøihla¹ovaná oznaèení se posuzují jednotlivì a objektivnì z hlediska pøíslu¹ných zákonných ustanovení a v daném pøípadì bylo nutno kvalifikovat pøihla¹ované oznaèení jako oznaèení neschopné zápisu do rejstøíku ochranných známek.
[17] Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e pøedmìtným ¾alobním bodem se stì¾ovatelka domáhala toho, aby mìstský soud zaujal právní názor týkající se výkladu § 4 písm. b) zákona è. 441/2003 Sb., o ochranných známkách. Konkrétnì jde o to, zda v rámci posuzování rozli¹ovací zpùsobilosti pøihla¹ovaného oznaèení je tøeba zohledòovat jeho originalitu (popø. do jaké míry) anebo zda postaèuje, ¾e relativnì bì¾né slovní spojení tvoøící pøihla¹ované oznaèení nevyvolává asociaci s konkrétním druhem poskytované slu¾by. Mìstský soud nejprve obecnì vysvìtlil obsah pojmu rozli¹ovací zpùsobilost, své úvahy bez bli¾¹ího vysvìtlení zamìøil i na výklad pojmu zamìnitelnost ochranných známek (tato otázka pøitom v øízení vùbec nevyvstala). V dùsledku nekoherentního prolínání úvah o rozli¹ovací zpùsobilosti a zamìnitelnosti pùsobí tento úvodní výklad mìstského soudu nesrozumitelnì. V návaznosti na to mìstský soud lakonicky uvedl, ¾e pøihla¹ované oznaèení nemá dostateènou rozli¹ovací zpùsobilost, proto¾e slovní spojení je obecného charakteru a postrádá dostateènou originalitu. Z toho lze tedy dovodit, ¾e dle mìstského soudu je originalita slovního spojení významným znakem rozli¹ovací zpùsobilosti. Uvedený implicitní závìr ov¹em není nikterak odùvodnìn, aèkoliv ¾alobní bod stì¾ovatelky smìøoval pøímo proti tomuto právnímu názoru vyjádøenému v rozhodnutí ¾alovaného. Rozsudek mìstského soudu je proto tøeba pova¾ovat v této èásti za nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù, nebo» neobsahuje vysvìtlení, proè má mìstský soud argumentace stì¾ovatelky za nesprávnou.
[18] V této souvislosti je tøeba poukázat na to, ¾e pojem rozli¹ovací zpùsobilost je neurèitým právním pojmem. Odborné posouzení, zda v konkrétním pøípadì do¹lo s ohledem na skutkové okolnosti pøípadu k naplnìní pojmu rozli¹ovací zpùsobilost , spadá do kompetence ¾alovaného [§ 4 písm. b) zákona o ochranných známkách; srov. k tomu té¾ rozsudek NSS ze dne 24. 10. 2008, èj. 4 As 31/2008-153 ve vìci Société des Produits Nestlé S. A.], nikoliv soudu. Soud se v pøípadì pøezkumu aplikace neurèitých právních pojmù o to více musí zamìøit na to, zda interpretace a aplikace neurèitého právního pojmu správním orgánem je v souladu se zákonem, jaké podklady pro své rozhodnutí k tomu správní orgán soustøedil, zda tak uèinil v rozsahu, který mu umo¾nil ve vìci správnì rozhodnout, a zda jeho zji¹tìní s tìmito podklady nejsou v logickém rozporu. V daném pøípadì v¹ak mìstský soud nevysvìtlil svùj právní náhled na interpretaci daného neurèitého právního pojmu.
[19] Pokud jde o námitku stì¾ovatelky, ¾e soud nereagoval na argumentaci opírající se o provedení zápisu ochranné známky k jiným pou¾ívaným oznaèením obsahujícím rovnì¾ obecná slova (napø. Apple, Windows), je tøeba zdùraznit, ¾e pøíslu¹ná èást textu ¾aloby nevystupuje vzhledem ke kontextu jako formulace samostatného ¾alobního bodu èi jako základ ¾alobního bodu napadajícího výklad § 4 písm. b) zákona o ochranných známkách ¾alovaným. Jedná se pouze o jakousi doprovodnou informaci, kterou ¾alobkynì názornì pøibli¾uje relevanci své argumentace proti výkladu neurèitého právního pojmu rozli¹ovací zpùsobilost ¾alovaným. Mìstský soud ve svém rozsudku v návaznosti na tuto doprovodnou informaci uvedl, ¾e pøihla¹ovaná oznaèení se posuzují jednotlivì a objektivnì z hlediska pøíslu¹ných zákonných ustanovení. By» by bylo mo¾né pøedstavit si detailnìj¹í vypoøádání se s doprovodnou informací uvedenou stì¾ovatelkou, nelze v této èásti hodnotit napadený rozsudek jako nepøezkoumatelný, a to zejména s ohledem na skuteènost, ¾e stì¾ovatelkou uvedená informace nebyla v ¾alobì prezentována jako stì¾ejní argumentace, na ní¾ je zalo¾ena ¾aloba a s ní¾ je tøeba se vypoøádat beze zbytku. Tak by tomu bylo v pøípadì, ¾e by stì¾ovatelka na základì informace o zapsání jiných ochranných známek obsahujících obecnì u¾ívána slova (typu Windows, Apple) vystavìla ¾alobní bod napadající svévoli v rozhodování ¾alovaného (tedy èinìní neodùvodnìných rozdílù mezi obdobnými pøihla¹ovanými oznaèeními). To v¹ak stì¾ovatelka neuèinila.
[20] Stì¾ovatelka dále spatøuje napadený rozsudek nepøezkoumatelný v tom, ¾e se nevypoøádal s ¾alobními námitkami týkajícími se pøièitatelnosti u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení èeskou spoleèností Avon Cosmetics pøímo stì¾ovatelce (tedy americké spoleènosti). Stì¾ovatelka v ¾alobì uvedla, ¾e z pøedlo¾ených dùkazù jednoznaènì vyplývá ekonomické propojení èeské spoleènosti a stì¾ovatelky. Pøinejmen¹ím je zøejmé, ¾e stì¾ovatelka vykonává faktický vliv na èinnost spoleènosti Avon Cosmetics, nebo» urèuje charakter poskytovaných slu¾eb a marketingovou strategii (stì¾ovatelka uvádí odkaz na konkrétní pøedlo¾ené dùkazní prostøedky). Spoleènost Avon Cosmetics v rámci své komunikace u¾ívá proslulé ochranné známky stì¾ovatelky (AVON a dal¹í). Pøihla¹ovaného oznaèení je na pøedlo¾ených tiskovinách u¾ito v¾dy ve spojení s ochrannou známkou AVON , èím¾ se cílové veøejnosti zprostøedkovává informace o pùvodu slu¾eb poskytovaných pod oznaèením Krásnìj¹í zítøek . Na stranì veøejnosti tedy nemù¾e dojít k zámìnì s dal¹ími subjekty, jejich¾ obchodní firma obsahuje prvek Avon . Spotøebitelská veøejnost v pøípadì nepøehledných struktur nadnárodních koncernù dle stì¾ovatelky nerozli¹uje jednotlivé zúèastnìné spoleènosti a zcela v souladu s ekonomickou realitou pøipisuje jednání jednotlivých èlenù koncernu jako celku, popø. pøímo mateøské spoleènosti.
[21] Mìstský soud ve svém rozsudku na tyto námitky reagoval prostým závìrem, ¾e z pøedlo¾ených materiálù je zøejmé, ¾e oznaèení nebylo u¾íváno stì¾ovatelkou, nýbr¾ spoleèností Avon Cosmetics. Na tom dle soudu nic nemìní ani to, ¾e jde o kosmetiku produkovanou stì¾ovatelkou, proto¾e adresáty pøihla¹ovaného oznaèení oslovila èeská spoleènost, nikoliv stì¾ovatelka. ®alovaný dle soudu nále¾itì zkoumal vztahy mezi subjektem, který pøihlá¹ku podal, a mezi subjektem, který oznaèení mìl u¾ívat, a vyhodnotil provedené dùkazy v souladu se zákonem. Soud proto jeho závìrùm pøisvìdèil.
[22] Z napadeného rozsudku je zøejmé, jaký závìr v této otázce mìstský soud uèinil. Nevyplývá z nìj v¹ak, na základì jakých právních úvah a konkrétních skutkových zji¹tìní k uvedenému závìru dospìl. Neosvìtlil svùj náhled na to, zda jednání jednoho èlena koncernu je pøièitatelné mateøské spoleènosti èi zda má nìjaký význam, je-li pøihla¹ované oznaèení u¾íváno èlenem koncernu ve spojení se zapsanou ochrannou známkou stì¾ovatelky (AVON). Právì tìmito námitkami zpochybòovala stì¾ovatelka závìr ¾alovaného, dle nìho¾ pøedlo¾ené listinné dùkazní prostøedky neprokazují u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení stì¾ovatelkou. Mìstský soud ov¹em na tyto výtky neposkytl stì¾ovatelce odpovìï, pouze bez jakéhokoliv zdùvodnìní stvrdil správnost závìru ¾alovaného. Rozsudek je tak nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodu i v této èásti.
[23] Stì¾ovatelka dále vytýká napadenému rozsudku, ¾e pøejal stanovisko ¾alovaného, dle nìho¾ stì¾ovatelka neprokázala u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení v souvislosti se slu¾bami, pro nì¾ mìlo být zapsáno, ani¾ svùj závìr blí¾e odùvodnil.
[24] Nejvy¹¹í správní soud ze ¾aloby zjistil, ¾e stì¾ovatelka v ní popsala svoji èinnost a slu¾by, které poskytuje svým obchodním zástupcùm. Uvedla, ¾e v roce 2007 byla zahájena reklamní kampaò Hello Tomorrow (èesky Krásnìj¹í zítøek ), v jejím¾ rámci byla zavedena øada slu¾eb zjednodu¹ujících èinnost prodejcù (objednávání výrobkù pøes SMS, elektronická fakturace) a v jejím¾ rámci jsou prodejcùm poskytovány rady, jak zvý¹it pøíjmy z prodeje. Z toho stì¾ovatelka dovozovala dlouhodobé u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení v souvislosti se slu¾bami, pro nì¾ má být ochranná známka zapsána.
[25] Mìstský soud k tomu uvedl následující: Pokud ¾alobce namítal, ¾e prokázal døívìj¹í u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení pro pøihla¹ované slu¾by a ¾e pøihla¹ované oznaèení se nemìlo vztahovat k výrobkùm, ale k reklamním aktivitám, musel soud i tuto námitku odmítnout jako nedùvodnou. Svùj závìr blí¾e nerozvedl, nezdùvodnil, proè neakceptoval argumentaci stì¾ovatelky týkající se u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení ve spojení se slu¾bami, pro nì¾ mìla být ochranná známka zapsána. Rozsudek je tak i v této èásti nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù.
[26] Spolu se shora uvedenými námitkami nepøezkoumatelnosti rozsudku uplatnila stì¾ovatelka i námitky napadající správnost daného dílèího závìru mìstského soudu. Vzhledem k tomu, ¾e Nejvy¹¹í správní soud shledal v pøíslu¹ných èástech rozsudek mìstského soudu nepøezkoumatelným, nemohl se vyjádøit ke správnosti právních závìrù mìstského soudu. To bude mo¾né a¾ v situaci, kdy mìstský soud pøezkoumatelným zpùsobem vypoøádá ¾alobní body, na nì¾ kasaèní námitky stì¾ovatelky navazují.
[27] Stì¾ovatelka spatøuje rozsudek soudu nepøezkoumatelný i v té èásti, v ní¾ se soud vyjadøuje k dostateènosti rozsahu prokázaného u¾ívání. Soud mìl dle stì¾ovatelky vzít do úvahy, ¾e magazín Novinky Avon 1/2007, který uznal jako relevantní, byl distribuován 90 tisícùm prodejcù (tzv. Avon Ladies a Avon Gentlemen). Dal¹í doklady, které mìly být dle stì¾ovatelky soudem uznány, prokazují u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení v komunikaci s celou sítí prodejcù v Èeské republice a inzerci v celorepublikovì dostupných médiích. Obsahovì toto¾ný ¾alobní bod uplatnila stì¾ovatelka i v ¾alobì. Mìstský soud k tomu uvedl, ¾e podstatná vìt¹ina dùkazních prostøedkù o u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení je datována rokem 2008 a 2009, pouze jediný dùkaz pochází z období pøed podáním pøihlá¹ky ochranné známky (magazín Novinky Avon è. 1/2007). Jen tento a jeden dal¹í dùkazní prostøedek prokazují u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení stì¾ovatelkou. Mìstský soud dospìl k závìru, ¾e uvedené dva dùkazní prostøedky nemohou prokázat u¾ívání pøihla¹ovaného u¾ívání v takovém rozsahu, aby mohlo nabýt rozli¹ovací zpùsobilosti.
[28] Nejvy¹¹í správní soud má závìr mìstského soudu za pøezkoumatelný. Mìstský soud zaujal právní názor, ¾e nabytí rozli¹ovací zpùsobilosti pøihla¹ovaného oznaèení je tøeba prokázat k okam¾iku podání pøihlá¹ky ochranné známky (k zákonnosti tohoto právního názoru viz èást III.B. ní¾e). Takový dùkazní prostøedek byl pøedlo¾en jen jeden. Nadto pouze dva dùkazní prostøedky prokazují u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení stì¾ovatelkou (otázkou pøièitatelnosti u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení èeskou spoleèností Avon Cosmetics ve prospìch stì¾ovatelky se soud nyní zabývat nemù¾e, neb mìstský soud se k této otázce nevyjádøil pøezkoumatelným zpùsobem-viz bod [22] shora). Na základì tìchto skuteèností mìstský soud logicky uzavøel, ¾e prokázaný rozsah u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení stì¾ovatelkou je nedostateèný. Nejvy¹¹í správní soud prozatím nikterak nehodnotí správnost tohoto závìru.
[29] Mìstský soud se v¹ak nevyjádøil k tomu, zda je relevantní, jakému poètu osob byl jeden ze dvou pøípustných dùkazních prostøedkù rozeslán. Jinými slovy, zda je rozhodující rozsah u¾ívání co do jeho frekvence, nebo rozsah ve smyslu okruhu osob, vùèi nim¾ bylo pøihla¹ované oznaèení u¾ito. V dal¹ím rozhodnutí se proto mìstský soud vyjádøí i k této otázce, resp. argumentu stì¾ovatelky.
III.B. Okam¾ik, k nìmu¾ se posuzuje získání rozli¹ovací zpùsobilosti u¾íváním pøihla¹ovaného oznaèení [30] Aèkoliv Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e rozsudek mìstského soudu je z vìt¹í èásti nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù, nebrání tato skuteènost pøezkumu rozsudku z pohledu dal¹í kasaèní námitky napadající právní závìr, který je oddìlitelný od nepøezkoumatelné èásti rozsudku (viz usnesení roz¹íøeného senátu NSS ze dne 19. 2. 2008, èj. 7 Afs 212/2006-74, publ. pod è. 1566/2008 Sb. NSS).
[31] Mìstský soud vyjádøil ve svém rozsudku právní názor, dle nìho¾ lze nabytí rozli¹ovací zpùsobilosti pøihla¹ovaného oznaèení jeho u¾íváním v obchodním styku prokázat pouze pomocí dùkazních prostøedkù èasovì pøedcházejících okam¾iku podání pøihlá¹ky ochranné známky. Na základì tohoto právního názoru pak vylouèil z posuzování ty dùkazní prostøedky, kterými stì¾ovatelka prokazovala u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení po dni podání pøihlá¹ky ochranné známky. Nutno dodat, ¾e ¾alovaný ve správním øízení akceptoval i dùkazní prostøedky svìdèící o u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení po dni podání pøihlá¹ky. Stì¾ovatelka napadá právní názor mìstského soudu, ¾e pøi aplikaci § 5 zákona o ochranných známkách se vychází ze skutkového stavu ke dni podání pøihlá¹ky ochranné známky.
[32] Nejvy¹¹í správní soud k tomu uvádí, ¾e dle § 5 zákona o ochranných známkách mù¾e být oznaèení uvedené v § 4 písm. b) a¾ d) zapsáno do rejstøíku, pokud pøihla¹ovatel proká¾e, ¾e takové oznaèení získalo pøed zápisem ochranné známky do rejstøíku u¾íváním v obchodním styku ve vztahu k výrobkùm nebo slu¾bám pøihla¹ovatele, pro které je po¾adován jeho zápis do rejstøíku, rozli¹ovací zpùsobilost. Tímto zákonem do¹lo k zapracování smìrnice 89/104/EHS, kterou se sbli¾ují právní pøedpisy èlenských státù o ochranných známkách. Èl. 3 odst. 3 smìrnice stanoví, ¾e pøihlá¹ka ochranné známky nebude zamítnuta podle odst. 1 písm. b), c) nebo d), pokud pøed podáním pøihlá¹ky a v dùsledku u¾ívání získala rozli¹ovací zpùsobilost. Nadto mohou èlenské státy stanovit, ¾e toto ustanovení se pou¾ije také v pøípadì, ¾e rozli¹ovací zpùsobilost byla získána po dni podání pøihlá¹ky ochranné známky.
[33] Smìrnice 89/104/EHS tedy umo¾òuje èlenským státùm, aby pøijaly takovou právní úpravu, dle ní¾ lze zapsat pøihla¹ované oznaèení, jestli¾e nabylo u¾íváním rozli¹ovací zpùsobilost po dni podání pøihlá¹ky ochranné známky. Dle § 5 zákona o ochranných známkách je podmínkou pro zápis oznaèení, které samo o sobì není distinktivní, aby získalo u¾íváním v obchodním styku rozli¹ovací zpùsobilost pøed zápisem ochranné známky do rejstøíku. Z toho jednoznaènì plyne, ¾e nabytí rozli¹ovací zpùsobilosti se nezkoumá ke dni podání pøihlá¹ky ochranné známky, nýbr¾ ke dni rozhodování o pøihlá¹ce.
[34] Z § 45 zákona o ochranných známkách plyne, ¾e pro øízení o ochranných známkách platí správní øád, s výjimkou nìkterých ustanovení, které nejsou pro posouzení této vìci relevantní. Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 7. 4. 2011, èj. 1 As 24/2011-79, uvedl, ¾e správní orgán I. stupnì vychází ze skutkového stavu ke dni vydání rozhodnutí, co¾ implicite vyplývá právì ze správního øádu. Není vylouèeno, aby zvlá¹tní právní pøedpis stanovil, ¾e rozhodující je skutkový stav ke dni podání ¾ádosti. Zákon o ochranných známkách ov¹em takto nestanoví, by» èl. 3 odst. 3 vìta první smìrnice 89/104/EHS takovou národní právní úpravu pøipou¹tí. Tento zákon naopak v souladu s èl. 3 odst. 3 vìtou druhou smìrnice 89/104/EHS vá¾e zji¹»ování, zda pøihla¹ované oznaèení nabylo rozli¹ovací zpùsobilost u¾íváním v obchodním styku, k okam¾iku zápisu ochranné známky do rejstøíku, tedy k okam¾iku rozhodování o pøihlá¹ce ochranné známky. V této souvislosti je tøeba zdùraznit, ¾e zápis ochranné známky do rejstøíku spojený s vydáním osvìdèení o zápisu ochranné známky, tedy pozitivní rozhodnutí o pøihlá¹ce, má konstitutivní úèinky. Proto je namístì, aby rozhodnutí vycházelo ze skutkového stavu ke dni jeho vydání.
[35] Nejvy¹¹í správní soud tak uzavírá, ¾e podmínky § 5 zákona o ochranných známkách je tøeba zkoumat ke dni vydání rozhodnutí ¾alovaného, nikoliv ke dni podání pøihlá¹ky ochranné známky. Je proto pøípustné prokazovat nabytí rozli¹ovací zpùsobilosti pøihla¹ovaného oznaèení u¾íváním v obchodním styku dùkazními prostøedky, které vznikly a¾ po podání pøihlá¹ky ochranné známky.
[36] Námitka stì¾ovatelky je dùvodná, nebo» mìstský soud posoudil tuto právní otázku nesprávnì. V dal¹ím øízení se proto vypoøádá se v¹emi dùkazními prostøedky, které stì¾ovatelka pøedlo¾ila v øízení pøed ¾alovaným.
[37] Na závìr je tøeba dodat, ¾e pøihla¹ovatel ochranné známky, který není schopen prokázat takový rozsah u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení ke dni podání pøihlá¹ky, aby je bylo mo¾no pova¾ovat za distinktivní, se vystavuje nebezpeèí, ¾e pøihlá¹ka bude zamítnuta. ®alovaný toti¾ není povinen neustále prodlu¾ovat lhùtu pro pøedlo¾ení dùkazních prostøedkù prokazujících nabytí rozli¹ovací zpùsobilosti a¾ do doby, ne¾ pøihla¹ovatel stihne vyprodukovat takové mno¾ství dùkazních prostøedkù, aby na jejich základì bylo mo¾né uèinit závìr o získání rozli¹ovací zpùsobilosti.
[38] S ohledem na vý¹e uvedené dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je dùvodná, a proto zru¹il rozsudek mìstského soudu a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení (§ 110 odst. 1 vìta první pøed støedníkem s. ø. s.).
[39] Mìstský soud je v dal¹ím øízení vázán právním názorem vysloveným v tomto rozsudku (§ 110 odst. 4 s. ø. s.). V novém rozhodnutí rozhodne i o nákladech tohoto øízení o kasaèní stí¾nosti (§ 110 odst. 3 s. ø. s.).

References: soud 
 Soud 
 Soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 § 4
 § 5
 Soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 5
 soud 
 soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 4
 soud 
 soud 
 soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 § 4
 soud 
 soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 5
 soud 
 § 5
 § 4
 § 5
 § 45
 soud 
 soud 
 § 5
 soud 
 soud 
 soud