Source: http://aurora-group.eu/engfm/rubrics_1370.html
Timestamp: 2019-04-19 03:31:06+00:00

Document:
Bedzir R.V., Alimuradov O.A., Razduev A.V.. Modern Professional Police Jargon in the English, Russian and Ukrainian Languages: Structural-Semantic Characterization and Some Interlanguage Correlations // Philology: scientific researches. – 2016. – № 2. – P. 167-181. DOI: 10.7256/2305-6177.2016.2.19720.
Review: The article reveals some structural-semantic peculiarities of the professional jargonisms frequently used by police officers. The analysis is carried out based on the material of the English, Russian and Ukrainian jargonisms extracted by the method of continuous selection from different printed and Internet sources. The thesis is substantiated that the use of professional jargonisms in the Russian legislature is conditioned by different external and internal factors. It is the sphere of juridical communication where the problem of the artificial substitution of terminological units, terminology by slang and jargon especially sharply arises. A complex method of the research has been used during the research, it includes the methods of contextual analysis, component analysis of the morphological structure of jargonisms, reconstruction of word-formative models of the lexical units in question, and quantitative processing of data. Some common and distinctive structural, morphological and word-formative peculiarities of lexical units of this class are singled out as a result of the comparative analysis of the juridical jargon in the English, Russian and Ukrainian languages. It is determined that in terms of their structure one- and two-component juridical jargonisms prevail. A large amount of multicomponent jargon units has some characteristics of phraseological units.
Berman H. J. Justice in the U.S.S.R.: An Interpretation of Soviet Law. Cambridge: Harvard University Press, 1966. 462 p.
Yazyk zakona / Pod red. A. S. Pigolkina. M.: Yurid. lit-ra, 1990. 200 s.
Turanin V. Yu. Yuridicheskiy zhargon sovremennogo rossiyskogo zakonodatel'stva: prichiny ispol'zovaniya i puti ustraneniya // Rossiyskaya yustitsiya. 2008. № 6. S. 27-30.
Russkiy yazyk. Entsiklopediya. 2-e izd., pererabotannoe i dopolnennoe / Gl. red. Yu. N. Karaulov. M.: Drofa, 1997. 721 s.
Keats J. Virtual Worlds: Language on the Edge of Science and Technology. NY: Oxford University Press, 2011. 190 p.
Sunstein C. R. In Praise of Law Books and Law Reviews (and Jargon-Filled Academiss Writing) // Michigan Law Review. 2016. Vol. 114. No. 6. P. 39-48.
Kudinova T. A. Kriminal'nyy zhargon i problema kriminalizatsii yazyka // Vestnik Pyatigorskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. 2010. № 3. S. 20-23.
Zagraevskaya T. B. Areal'no-lokal'naya kharakteristika angloyazychnykh afroetnosotsiolektizmov kak sredstvo raskrytiya ikh genezisa // Vestnik Pyatigorskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. 2012. № 3. S. 61-66.
Ioakimidi G. A. Professionalizmy i slengovye edinitsy sfery shou-biznesa v sovremennom angliyskom yazyke: strukturno-semanticheskiy aspekt // Vestnik Pyatigorskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. 2012. № 4. S. 77-81.
Lomova N. A. Molodezhnyy sleng i ego status v sovremennoy russkoy yazykovoy kartine mira // Vestnik Pyatigorskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. 2014. № 1. S. 38-42.
Stoykov S. Sotsial'nye dialekty // Voprosy yazykoznaniya. 1957. № 1. S. 78-84.
Krysin L.P. Sotsiolingvisticheskie aspekty izucheniya sovremennogo russkogo yazyka. M., 1989. 113 s.
Serebrennikov B. A. Territorial'naya i sotsial'naya differentsiatsiya yazyka // Obshchee yazykoznanie. Formy sushchestvovaniya, funktsii, istoriya yazyka. M., 1970. S. 452-501.
Postanovlenie Federal'nogo arbitrazhnogo suda Ural'skogo okruga ot 14 maya 2001 g. N F09-724/01-GK po delu N A50-11194/2000.
Seregina O. L., Filimonova N. Yu. Sintaksicheskaya i yazykovaya struktura iskovogo zayavleniya kak yuridicheskogo dokumenta // Vestnik VolGU. Seriya 5: Yurisprudentsiya. T. 1. № 5 (14). 2011. S.138-142.
Pigolkin A. S. Podgotovka proektov normativnykh aktov. M., 1968. 151 s.
Chistyakov D. V. Zhargonizmy kak yavlenie vtorichnoy nominatsii: na materiale sovremennogo nemetskogo yazyka: dis. ... kand. fil. nauk: 10.02.04. M., 2009. 205 s.
Shveytser A. D. Perevod i lingvistika. M., 1973. 251 c.
Vasil'eva N. V. [i dr.]. Kratkiy slovar' lingvisticheskikh terminov / N. V. Vasil'eva, V. A. Vinogradov, A. M. Shakharovich. M., 1995. 175 c.
Belikov V. I., Krysin L. P. Sotsiolingvistika. M: Rossiyskiy gosudarstvennyy gumanitarnyy universitet, 2001. 317 s.
Bedzir R. V., Alimuradov O. A. Elektronnaya baza dannykh professional'nykh zhargonizmov sluzhiteley pravoporyadka (russkiy, angliyskiy i ukrainskiy yazyki). Svidetel'stvo o gosudarstvennoy registratsii bazy dannykh №2015621325 ot 27 avgusta 2015 g.
Mazneva Yu. A. K probleme kognitivno-semanticheskoy kharakterizatsii yuridicheskikh terminov-abbreviatur v sovremennom angliyskom yazyke // Vestnik Pyatigorskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. 2009. № 1. S. 177-181.
Mazneva Yu. A. Funktsional'naya priroda termina i osobennosti funktsionirovaniya angloyazychnykh yuridicheskikh terminov-abbreviatur v publitsisticheskom diskurse // Vestnik Pyatigorskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. 2009. № 4. S. 74-79.
Gak V. G. Semanticheskaya struktura slova kak komponent semanticheskoy struktury vyskazyvaniya // Semanticheskaya struktura slova. M.: Nauka, 1971. S. 52.
Nikitin M. V. Semantika metafory // Voprosy yazykoznaniya. 1979. № 1. S. 40.
Mogorich. URL: https://uk.wikipedia.org/wiki/Mogorich (data obrashcheniya: 01.07.2016).
Lingvisticheskiy entsiklopedicheskiy slovar' / Pod red. V. N. Yartsevoy. M.: Sovetskaya entsiklopediya, 1990. 688 s.
Sudzilovskiy G. A. Sleng – chto eto takoe? Angliyskaya prostorechnaya leksika. Anglo-russkiy slovar' voennogo slenga. M.: Voenizdat, 1973. 182 s.
Sadr M. Semanticheskiy sposob slovoobrazovaniya (na materiale proizvedeniy A. P. Chekhova) // Sovremennaya filologiya v mezhdunarodnom prostranstve yazyka i kul'tury: materialy Mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy internet-konferentsii (Astrakhanskiy gosuniversitet 21 sentyabrya 2010-20 yanvarya 2011). Astrakhan', 2011. S. 143-146.
Arutyunova N. D. Yazykovaya metafora: sintaksis i leksika // Lingvistika i poetika. M., 1979. S. 147-173.
Komissarov V.N. Teoriya perevoda (lingvisticheskie aspekty). Ucheb. dlya in-tov i fak. inostr. yaz. M.: Vyssh. shk., 1990. 253 s.
Reibert.info. URL: https://reibert.info/threads/policejskij-zhargon.280654/ (data obrashcheniya: 01.07.2016).
Police. The Law Enforcement Magazine. URL: http://www.policemag.com/cop-slang/self-correcting-problem.aspx (data obrashcheniya: 01.07.2016).
Militseyskiy zhargon. URL: http://www.slovonovo.ru/tag/Militseyskiy_zhargon (data obrashcheniya: 01.07.2016).
Militseyskiy sleng. URL: http://expoliceman.ru/index/milicejskij_slehng/0-8 (data obrashcheniya: 01.07.2016).
Politseyskiy zhargon. URL: http://www.slovonovo.ru/chitat/stati/policejskij-zhargon.html (data obrashcheniya: 01.07.2016).
Sleng sotrudnikov politsii. URL: http://www.slovonovo.ru/chitat/stati/sleng-sotrudnikov-policii.html (data obrashcheniya: 01.07.2016).
Slang search.com. Crime Slang. URL: http://www.slangsearch.com/crime.html (data obrashcheniya: 01.07.2016).
Savvina L.V. Khudozhestvennaya kartina mira v muzyke vtoroy poloviny KhKh veka: k voprosu o strukturno-semanticheskikh invariantakh muzykal'nogo myshleniya // Kul'tura i iskusstvo. - 2014. - 4. - C. 457 - 466. DOI: 10.7256/2222-1956.2014.4.12798.
Zinchuk E.A.. English Borrowings in the German Language as a Reflection of Processes in a Modern Society // Philology: scientific researches. – 2015. – № 2. – P. 129-137. DOI: 10.7256/2305-6177.2015.2.15558.
Review: The problem of English borrowings in the German language has grown especially important in recent decades as a result of globalization proceses and intense development of different aspects of language interaction. The article is devoted to the comprehensive research of the process of borrowing of English words by the German language. As a result of the analysis carried out, Zinchuk also tries to define the time periods when Anglicisms first appeared, to describe their role and place in the vocabulary of modern German, to create a classification of English borrowings and to understand the attitude of German society to this problem. The main purpose of the research is to analyze the advertising language and activity performed by organizations and public figures dealing with the issues of the integrity of the German language. The topic of borrowed foreign words have always provoked rough discussions in the society and academic community. The main question of these discussions has always been whether there is a real threat to the German language. In this article Zinchuk analyzes views of the researchers and progressive representatives of the German community on the problem of borrowed Anglicisms in German and concludes that some of them consider Anglicisms to be useful. In the present research Zinchuk analyzes peculiarities of the functioning of Anglicisms in the German language which allows to describe particular tendencies of linguistic changes. This is an important research in terms of studying the tendencies of the development of the language system at the end of the XXth - beginning of the XXIst centuries as well as peculiarities of the process of borrowing of English words by the German language.
Fink, Hermann: Vom Kuhlook bis Fit for Fun: Anglizismen in der heutigen Allgemein und Werbesprache, Verlag Peter Lang, 1997.
Bastian Sick. Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod. Folge 3, KiWi Verlag, 13. Auflage, Köln, 2007.
Krysin L.P. Inoyazychnye slova v sovremennom russkom yazyke. – M: Nauka, 1968.

References: V. 
 V. 
 V. 
 V. 
 V. 
 V. 
 V. 
 V. 
 V.