Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=OJ:L:2006:049:FULL&from=ES
Timestamp: 2020-01-20 16:33:38+00:00

Document:
Diario Oficial L 49/21 d
Reglamento (CE) no 301/2006 de la Comisión, de 20 de febrero de 2006, por el que se establecen valores globales de importación para la determinación del precio de entrada de determinadas frutas y hortalizas
Reglamento (CE) no 302/2006 de la Comisión, de 20 de febrero de 2006, relativo a los certificados de importación de los productos del sector de la carne de vacuno originarios de Botsuana, Kenia, Madagascar, Suazilandia, Zimbabue y Namibia
Reglamento (CE) no 303/2006 de la Comisión, de 20 de febrero de 2006, sobre la expedición de certificados de exportación del sistema B en el sector de las frutas y hortalizas (limones y manzanas)
Reglamento (CE) no 304/2006 de la Comisión, de 20 de febrero de 2006, por el que se establece el precio del mercado mundial del algodón sin desmotar
Acción Común 2006/118/PESC del Consejo, de 20 de febrero de 2006, por la que se prorroga el mandato del Representante Especial de la Unión Europea para Asia Central y se modifica la Acción Común 2005/588/PESC
Acción Común 2006/119/PESC del Consejo, de 20 de febrero de 2006, por la que se prorroga el mandato del Representante Especial de la Unión Europea para el proceso de paz en Oriente Próximo
Acción Común 2006/120/PESC del Consejo, de 20 de febrero de 2006, por la que se prorroga el mandato del Representante Especial de la Unión Europea para Moldova
Acción Común 2006/121/PESC del Consejo, de 20 de febrero de 2006, por la que se nombra al Representante Especial de la Unión Europea para el Cáucaso meridional
Acción Común 2006/122/PESC del Consejo, de 20 de febrero de 2006, por la que se prorroga el mandato del Representante Especial de la Unión Europea para la Región de los Grandes Lagos de África
Acción Común 2006/123/PESC del Consejo, de 20 de febrero de 2006, por la que se prorroga y modifica el mandato del Representante Especial de la Unión Europea en la Antigua República Yugoslava de Macedonia
Acción Común 2006/124/PESC del Consejo, de 20 de febrero de 2006, por la que se prorroga el mandato del Representante Especial de la Unión Europea en Afganistán
REGLAMENTO (CE) N o 301/2006 DE LA COMISIÓN
El presente Reglamento entrará en vigor el 21 de febrero de 2006.
del Reglamento de la Comisión, de 20 de febrero de 2006, por el que se establecen los valores globales de importación para la determinación del precio de entrada de determinadas frutas y hortalizas
REGLAMENTO (CE) N o 302/2006 DE LA COMISIÓN
Las solicitudes de certificados presentadas del 1 al 10 de febrero de 2006, expresadas en carne deshuesada, de conformidad con el Reglamento (CE) no 2247/2003, no son superiores, en lo que se refiere a los productos originarios de Botsuana, Kenia, Madagascar, Suazilandia, Zimbabue y Namibia, a las cantidades disponibles para dichos Estados. Por consiguiente, es posible expedir certificados de importación para las cantidades solicitadas.
Es conveniente proceder a la fijación de las cantidades por las cuales podrán solicitarse certificados a partir del 1 de marzo de 2006, dentro de la cantidad total de 52 100 t.
Los Estados miembros indicados seguidamente expedirán el 21 de febrero de 2006 certificados de importación para productos del sector de la carne de vacuno, expresados en carne deshuesada, originarios de determinados Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por las cantidades y países de origen que se expresan a continuación:
220 t originarias de Botsuana,
100 t originarias de Namibia,
200 t originarias de Namibia.
Durante los diez primeros días del mes de marzo de 2006, podrán presentarse solicitudes de certificado, con arreglo al artículo 4, apartado 2, del Reglamento (CE) no 2247/2003, para las cantidades de carne de vacuno deshuesada siguientes:
REGLAMENTO (CE) N o 303/2006 DE LA COMISIÓN
sobre la expedición de certificados de exportación del sistema B en el sector de las frutas y hortalizas (limones y manzanas)
Visto el Reglamento (CE) no 1961/2001 de la Comisión, de 8 de octubre de 2001, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 2200/96 del Consejo en lo que respecta a las restituciones por exportación en el sector de las frutas y hortalizas (2), y, en particular, su artículo 6, apartado 6,
El Reglamento (CE) no 2044/2005 de la Comisión (3) fija las cantidades por las que pueden expedirse certificados de exportación del sistema B.
Habida cuenta de la información de que dispone actualmente la Comisión, existe el riesgo de que se rebasen próximamente las cantidades indicativas previstas para el período de exportación en curso en lo tocante a los limones y las manzanas. Este rebasamiento obstaculizaría la buena gestión del régimen de restituciones por exportación en el sector de las frutas y hortalizas.
Con el fin de paliar esta situación, procede denegar las solicitudes de certificados del sistema B para los limones y las manzanas exportadas después del 21 de febrero de 2006 hasta que finalice el período de exportación en curso.
Se deniegan las solicitudes de certificados de exportación del sistema B relativas a los limones y las manzanas, presentadas con arreglo al artículo 1 del Reglamento (CE) no 2044/2005, para las que se haya aceptado la declaración de exportación de productos después del 21 de febrero y antes del 17 de marzo de 2006.
(3) DO L 328 de 15.12.2005, p. 54.
REGLAMENTO (CE) N o 304/2006 DE LA COMISIÓN
El precio del mercado mundial del algodón sin desmotar, mencionado en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 1051/2001, quedará fijado en 24,855 EUR/100 kg.
ACCIÓN COMÚN 2006/119/PESC DEL CONSEJO
por la que se prorroga el mandato del Representante Especial de la Unión Europea para el proceso de paz en Oriente Próximo
El mandato del Representante Especial de la Unión Europea (REUE) para el proceso de paz en Oriente Próximo establecido por la Acción Común 2003/873/PESC del Consejo, de 8 de diciembre de 2003, por la que se prorroga y modifica el mandato del Representante Especial de la Unión Europea para el proceso de paz en Oriente Próximo (1), expira el 28 de febrero de 2006.
El 14 de noviembre de 2005, el Consejo adoptó la Acción Común 2005/797/PESC (2), sobre la Misión de Policía de la Unión Europea para los Territorios Palestinos, EUPOL COPPS, en la que se asigna una función específica al REUE.
El 12 de diciembre de 2005, el Consejo adoptó la Acción Común 2005/889/PESC (3) por la que se establece una Misión de asistencia fronteriza de la Unión Europea para el paso fronterizo de Rafah (EU BAM Rafah), en la que también se asigna una función específica al REUE.
El mandato del Representante Especial de la Unión Europea (REUE) debe revisarse y prorrogarse por 12 meses, sobre la base de una revisión de la Acción Común 2003/873/PESC.
El Representante Especial de la Unión Europea (REUE) cumplirá su mandato en el contexto de una situación que puede deteriorarse, lo que podría perjudicar a los objetivos de la política exterior y de seguridad común establecidos en el artículo 11 del Tratado.
Se prorroga el mandato de D. Marc OTTE como Representante Especial de la Unión Europea (REUE) para el proceso de paz en Oriente Próximo hasta el 28 de febrero de 2007.
El mandato del REUE se basará en los objetivos políticos de la UE con respecto al proceso de paz en Oriente Próximo.
una solución consistente en dos Estados —Israel y un Estado de Palestina democrático, viable, pacífico y soberano—, que convivan en paz dentro de fronteras seguras y reconocidas y que disfruten de relaciones normales con sus vecinos, en consonancia con las Resoluciones 242, 338, 1397 y 1402 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y con los principios de la Conferencia de Madrid;
una solución en las bandas israelo-siria e israelo-libanesa;
una solución equitativa a la compleja cuestión de Jerusalén y una solución justa, viable y decidida de común acuerdo al problema de los refugiados palestinos;
la pronta convocatoria de una conferencia de paz, que debería abordar los aspectos políticos y económicos, además de las cuestiones relativas a la seguridad, confirmar las líneas maestras de una solución política y establecer un calendario realista y bien definido;
el establecimiento de dispositivos policiales sostenibles y eficaces bajo responsabilidad palestina de conformidad con las mejores prácticas internacionales, en colaboración con los programas de desarrollo institucional de la Comunidad así como con otros esfuerzos internacionales en el contexto general del sector de la seguridad, incluida la reforma de la justicia penal;
aportar la presencia de un Tercero en el paso fronterizo de Rafah para contribuir a la apertura de dicho paso fronterizo y a la creación de confianza entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina, en cooperación con los esfuerzos de desarrollo institucional desplegados por la Comunidad.
Estos objetivos se basan en los compromisos de la Unión Europea de:
trabajar con las partes y los socios de la comunidad internacional, en especial en el marco del Cuarteto para Oriente Próximo, a fin de aprovechar todas las oportunidades de paz y de futuro digno para todas las poblaciones de la región;
seguir colaborando en las reformas de la seguridad palestina, en la pronta organización de elecciones y en las reformas políticas y administrativas;
contribuir plenamente a la consolidación de la paz, así como a la reconstrucción de la economía palestina, como parte integrante del desarrollo regional.
El REUE apoyará el trabajo del Secretario General/Alto Representante (SGAR) en la región, incluso en el marco del Cuarteto para Oriente Próximo.
Para alcanzar los objetivos de la Acción Común, el mandato del REUE consistirá en:
proporcionar una contribución de la Unión Europea activa y eficaz a las actuaciones e iniciativas de la Unión Europea conducentes a la solución definitiva del conflicto israelo-palestino y de los conflictos de Israel con Siria y con el Líbano;
facilitar y mantener estrechas relaciones con todas las Partes del proceso de paz, los demás países de la región, los miembros del Cuarteto para Oriente Próximo y demás países interesados, así como con las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales pertinentes, a fin de trabajar con todos ellos en la consolidación del proceso de paz;
garantizar una presencia continua de la Unión Europea sobre el terreno y en los foros internacionales pertinentes, así como contribuir a la gestión de las crisis y a su prevención;
participar en calidad de observador en las negociaciones de paz que tengan lugar entre las Partes y apoyarlas, dar asesoramiento en nombre de la Unión Europea y ofrecer sus buenos oficios cuando sea oportuno;
contribuir, cuando las Partes lo soliciten, a la aplicación de los acuerdos internacionales celebrados entre ellas y poner en marcha con ellas un proceso diplomático en caso de incumplimiento de las disposiciones de dichos acuerdos;
prestar especial atención a los factores que puedan tener consecuencias para la dimensión regional del proceso de paz en Oriente Próximo;
establecer contactos constructivos con los firmantes de los acuerdos en el marco del proceso de paz, a fin de fomentar el cumplimiento de las normas fundamentales de la democracia, entendiéndose también con ello el respeto de los derechos humanos y del Estado de Derecho;
informar sobre las posibilidades de intervención de la Unión Europea en el proceso de paz y sobre el mejor modo de dar curso a las iniciativas de la Unión Europea, así como de su propia actuación en lo que respecta al proceso de paz, tal como la contribución de la Unión Europea a las reformas palestinas, e incluidos los aspectos políticos de los proyectos de desarrollo de la Unión Europea que afecten a la región;
proceder al seguimiento de las actuaciones de cada una de las Partes sobre la aplicación de la Hoja de Ruta y sobre cuestiones que pudieran mermar el resultado de las negociaciones sobre el estatuto permanente para que el Cuarteto pueda evaluar mejor el cumplimiento de las partes;
facilitar la cooperación en materia de seguridad en el Comité Permanente de Seguridad UE-Autoridad Palestina creado el 9 de abril de 1998, y de otras formas;
desarrollar y aplicar un programa de la Unión Europea relativo a las cuestiones de seguridad. Para ello, el REUE podrá estar asistido por un experto encargado de la ejecución práctica de los proyectos operativos relacionados con las cuestiones de seguridad;
dar, en su caso, directrices al Jefe de Misión/Comisario de Policía de la Oficina de Coordinación de la Unión Europea para el apoyo a la policía palestina (EUPOL COPPS);
dar, en su caso, directrices al Jefe de la Misión de asistencia fronteriza de la Unión Europea para el paso fronterizo de Rafah (EU BAM Rafah).
1. El REUE será responsable de la ejecución del mandato, actuando bajo la autoridad y dirección operativa del SGAR. El REUE rendirá cuentas a la Comisión de todos los gastos.
2. El Comité Político y de Seguridad («CPS») mantendrá una relación privilegiada con el REUE y será su principal punto de contacto con el Consejo. Le proporcionará una orientación estratégica y contribuciones políticas en el marco del mandato.
1. El importe de referencia financiera previsto para cubrir los gastos relacionados con el mandato del REUE será de 1 200 000 EUR.
1. Dentro de los límites establecidos en su mandato y de los recursos financieros correspondientes que se hayan puesto a su disposición, el REUE será responsable de constituir su equipo, previa consulta a la Presidencia, con ayuda del SGAR y asociando plenamente a la Comisión. El REUE notificará a la Presidencia y a la Comisión la composición definitiva de su equipo.
2. Los Estados miembros y las instituciones de la Unión Europea podrán proponer el envío de personal en comisión de servicios para que trabaje con el REUE. La retribución del personal enviado en comisión de servicios ante el REUE por un Estado miembro o una institución de la Unión Europea será sufragada por el Estado miembro o la institución de la Unión Europea de que se trate.
3. La Secretaría General del Consejo dará publicidad por los medios adecuados a todos los puestos de categoría A que no se cubran mediante comisiones de servicios, que serán notificados asimismo a los Estados miembros y a las instituciones de la Unión Europea de forma que se pueda contratar a los candidatos mejor cualificados.
4. Los privilegios, inmunidades y otras garantías necesarias para la realización y buen funcionamiento de la misión del REUE y de los miembros de su personal se definirán con las partes. Los Estados miembros y la Comisión concederán todo el apoyo necesario a tal fin.
Por regla general, el REUE informará personalmente al SGAR y al CPS, y podrá informar también al grupo de trabajo pertinente. Se remitirán con regularidad informes escritos al Secretario General/Alto Representante, al Consejo y a la Comisión. El REUE podrá informar al Consejo de Asuntos Generales y Relaciones Exteriores por recomendación del SGAR y del CPS.
Para garantizar la coherencia de la acción exterior de la Unión Europea, las actividades del REUE se coordinarán con las del SGAR, la Presidencia y la Comisión. El REUE ofrecerá periódicamente sesiones informativas dirigidas a las misiones de los Estados miembros y a las delegaciones de la Comisión. Se mantendrá sobre el terreno una estrecha relación con la Presidencia, la Comisión y los Jefes de Misión, que harán cuanto esté en su mano para ayudar al REUE en la ejecución de su mandato. El REUE establecerá asimismo contactos sobre el terreno con otros interlocutores internacionales y regionales.
Se examinarán periódicamente la ejecución de la presente Acción Común y su coherencia con otras aportaciones de la Unión Europea a la región. El REUE presentará al Secretario General y Alto Representante, al Consejo y a la Comisión un informe de situación a finales de junio de 2006 y un informe general sobre la ejecución de su mandato a mediados de noviembre de 2006. Estos informes constituirán una de las bases para la evaluación de la presente Acción Común en los grupos de trabajo pertinentes y por el CPS. En el contexto de las prioridades globales de despliegue, el SGAR formulará recomendaciones al CPS respecto de la decisión del Consejo relativa a la renovación, modificación o terminación del mandato.
La presente Acción Común será aplicable a partir del 1 de marzo de 2006.
(1) DO L 326 de 13.12.2003, p. 46. Acción Común modificada en último lugar por la Acción Común 2005/796/PESC (DO L 300 de 17.11.2005, p. 64).
(2) DO L 300 de 17.11.2005, p. 65.
(3) DO L 327 de 14.12.2005, p. 28.
ACCIÓN COMÚN 2006/120/PESC DEL CONSEJO
por la que se prorroga el mandato del Representante Especial de la Unión Europea para Moldova
El mandato del Representante Especial de la Unión Europea (REUE) para Moldova, tal como lo establece la Acción Común 2005/265/PESC del Consejo, de 23 de marzo de 2005, por la que se nombra un Representante Especial de la Unión Europea para Moldova (1), expira el 28 de febrero de 2006.
El 20 de septiembre de 2005, el Comité Político y de Seguridad (CPS) acordó establecer una misión fronteriza de la Unión Europea para Moldova y Ucrania, que incluye el refuerzo del equipo del REUE para Moldova.
El mandato del Representante Especial de la Unión Europea (REUE) debe prorrogarse por 12 meses, sobre la base de una revisión de la Acción Común 2005/265/PESC.
El Representante Especial de la Unión Europea (REUE) cumplirá su mandato en el contexto de una situación que puede deteriorarse, lo que podría perjudicar a los objetivos de la PESC establecidos en el artículo 11 del Tratado de la Unión Europea.
Se prorroga el mandato del Sr. Adriaan JACOBOVITS de SZEGED como Representante Especial de la Unión Europea (REUE) para Moldova hasta el 28 de febrero de 2007.
1. El mandato del REUE se basará en los objetivos políticos de la UE en Moldova. Entre dichos objetivos cabe citar:
contribuir a un arreglo pacífico del conflicto de Transnistria y a su aplicación sobre la base de una solución viable, que respete la soberanía e integridad territorial de la República de Moldova dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas;
contribuir al fortalecimiento de la democracia y del Estado de Derecho, y respetar los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos los ciudadanos de la República de Moldova;
fomentar unas buenas y estrechas relaciones entre la República de Moldova y la UE basándose en sus valores e intereses comunes, tal como se recoge en el plan de acción de la Política Europea de Vecindad (PEV);
ayudar en la lucha contra el tráfico de seres humanos, armas y otras mercancías desde y a través de Moldova;
contribuir al fortalecimiento de la estabilidad y la cooperación en la región;
destacar la eficacia y presencia de la UE en la República de Moldova y en la región;
elevar la eficacia de los controles fronterizos y aduaneros y de las actividades de vigilancia fronteriza en Moldova y Ucrania a lo largo de su frontera común, con atención particular al tramo correspondiente al Trans-Dniéster, en particular mediante una misión fronteriza de la UE.
2. El REUE apoyará el trabajo del Secretario General/Alto Representante en la República de Moldova y en la región, y trabajará en estrecha cooperación con la Presidencia, los jefes de misión de la UE y la Comisión.
1. A fin de alcanzar los objetivos políticos, el mandato del REUE consistirá en:
reforzar la contribución de la UE a la resolución del conflicto de Transnistria con arreglo a los objetivos acordados por la UE al respecto y en plena coordinación con la OSCE, representando a la UE mediante los canales adecuados y en los foros convenidos y fomentando y manteniendo estrechos contactos con todos los actores interesados;
asistir en la preparación, cuando proceda, de las contribuciones de la UE a la aplicación de una posible resolución del conflicto;
seguir de cerca la evolución política de los acontecimientos en la República de Moldova, incluida la región de Transnistria, impulsando y manteniendo estrechos contactos con el Gobierno de la República de Moldova y otros actores nacionales, y ofrecer cuando proceda el asesoramiento y buenos oficios de la UE;
ayudar a consolidar la acción de la UE en relación con la República de Moldova y con la región, en particular en lo que respecta a la prevención y resolución de conflictos;
fomentar la cooperación sobre cuestiones fronterizas entre las partes moldava y ucraniana, también con miras a crear las condiciones previas a la resolución del conflicto de Transnistria.
2. Para desempeñar adecuadamente su mandato, el REUE efectuará un seguimiento global de todas las actividades de la UE, especialmente de todos los aspectos pertinentes del plan de acción de la PEV.
1. El REUE será responsable de la ejecución del mandato y actuará bajo la autoridad y dirección operativa del Secretario General/Alto Representante. El REUE rendirá cuentas a la Comisión de todos los gastos.
2. El CPS mantendrá una relación privilegiada con el REUE y será su principal punto de contacto con el Consejo. El CPS le proporcionará una orientación estratégica y contribuciones políticas en el marco del mandato.
1. El importe de referencia financiera previsto para cubrir los gastos relacionados con el mandato del REUE será de 1 030 000 EUR.
1. Dentro de los límites establecidos en su mandato y de los recursos financieros correspondientes que se hayan puesto a su disposición, el REUE será responsable de constituir su equipo, previa consulta a la Presidencia, con ayuda del Secretario General y Alto Representante y asociando plenamente a la Comisión. El REUE informará a la Presidencia y a la Comisión de la composición definitiva de su equipo.
3. La Secretaría General del Consejo dará publicidad por los medios adecuados a todos los puestos de categoría A que no se cubran mediante comisiones de servicios, que serán notificados asimismo a los Estados miembros y a las instituciones de la UE de forma que se pueda contratar a los candidatos mejor cualificados.
Por regla general, el REUE informará personalmente al Secretario General/Alto Representante y al CPS, y podrá informar también al grupo de trabajo pertinente. Se remitirán con regularidad informes escritos al Secretario General/Alto Representante, al Consejo y a la Comisión. El REUE podrá informar al Consejo de Asuntos Generales y Relaciones Exteriores por recomendación del Secretario General/Alto Representante y del CPS.
1. Para garantizar la coherencia de la acción exterior de la UE, las actividades del REUE se coordinarán con las del Secretario General/Alto Representante, la Presidencia y la Comisión. Los REUE ofrecerán periódicamente sesiones informativas dirigidas a las misiones de los Estados miembros y a las delegaciones de la Comisión. Sobre el terreno, se mantendrá una estrecha relación con la Presidencia, la Comisión y los jefes de misión, que harán cuanto esté en su mano para ayudar al REUE en la ejecución de su mandato. El REUE también establecerá contactos sobre el terreno con otros interlocutores internacionales y regionales.
2. El Consejo y la Comisión velarán, cada uno en el ámbito de sus respectivas competencias, por la coherencia entre la ejecución de la presente Acción Común y la acción exterior de la Comunidad de conformidad con el artículo 3, párrafo segundo, del Tratado. El Consejo y la Comisión cooperarán a tal efecto.
Se examinarán periódicamente la ejecución de la presente Acción Común y su coherencia con otras aportaciones de la UE a la región. El REUE presentará al Secretario General y Alto Representante, al Consejo y a la Comisión un informe de situación a finales de junio de 2006 y un informe general sobre la ejecución de su mandato a mediados de noviembre de 2006. Estos informes constituirán una de las bases para la evaluación de la presente Acción Común en los grupos de trabajo pertinentes y por el CPS. En el contexto de las prioridades globales de despliegue, el Secretario General/Alto Representante formulará recomendaciones al CPS respecto de la decisión del Consejo relativa a la renovación, modificación o terminación del mandato.
(1) DO L 81 de 30.3.2005, p. 50. Acción Común modificada en último lugar por la Acción Común 2005/776/PESC (DO L 292 de 8.11.2005, p. 13).
ACCIÓN COMÚN 2006/121/PESC DEL CONSEJO
por la que se nombra al Representante Especial de la Unión Europea para el Cáucaso meridional
El mandato del Representante Especial de la Unión Europea (REUE) para el Cáucaso meridional, tal como lo establece la Acción Común 2003/872/PESC del Consejo, de 8 de diciembre de 2003, por la que se prorroga y modifica el mandato del Representante Especial de la Unión Europea para el Cáucaso Meridional (1), expira el 28 de febrero de 2006.
El mandato del Representante Especial de la Unión Europea debe revisarse y prorrogarse por 12 meses, sobre la base de una revisión de dicha Acción Común.
A raíz de la marcha del Representante Especial de la Unión Europea, Sr. Talvitie, el Secretario General y Alto Representante (SG/AR) ha recomendado el nombramiento del Sr. Peter Semneby como nuevo REUE para el Cáucaso meridional.
Se nombra al Sr. Peter SEMNEBY Representante Especial de la Unión Europea (REUE) para el Cáucaso meridional del 1 de marzo de 2006 al 28 de febrero de 2007.
1. El mandato del REUE se basará en los objetivos políticos de la Unión Europea en el Cáucaso meridional. Entre dichos objetivos cabe citar:
ayudar a Armenia, Azerbaiyán y Georgia a llevar a cabo reformas políticas y económicas, en particular en ámbitos como el Estado de Derecho, la democratización, los derechos humanos, la buena gobernanza, el desarrollo y la reducción de la pobreza;
fomentar y apoyar una mayor cooperación entre los Estados de la región, sobre todo entre los Estados del Cáucaso meridional, incluyendo las cuestiones económicas, la energía y el transporte;
2. El REUE apoyará el trabajo del SG/AR en la región.
desarrollar los contactos con los gobiernos, los parlamentos, las autoridades judiciales y la sociedad civil de la región;
facilitar a la Unión Europea informes y una evaluación continua de la situación fronteriza y facilitar el fomento de la confianza entre Georgia y la Federación de Rusia, asegurando así una cooperación y un enlace eficaz con todos los interlocutores pertinentes,
prestar asistencia a la Guardia Fronteriza de Georgia y a otras instituciones gubernamentales pertinentes de Tiflis para preparar una estrategia de reforma general,
trabajar con las autoridades georgianas para intensificar la comunicación entre Tiflis y la frontera, incluyendo la prestación de tutoría. Para ello se trabajará estrechamente con los Centros Regionales de la Guardia Fronteriza entre Tiflis y la frontera (excluyendo a Abjazia y a Osetia del Sur).
1. El REUE será responsable de la ejecución del mandato y actuará bajo la autoridad y dirección operativa del SG/AR. El REUE rendirá cuentas a la Comisión de todos los gastos.
1. El importe de referencia financiera previsto para cubrir los gastos relacionados con el mandato del REUE será de 2 960 000 EUR.
4. Los privilegios, inmunidades y otras garantías necesarios para la realización y buen funcionamiento de la misión del REUE y para los miembros de su personal se definirán con las partes. Los Estados miembros y la Comisión concederán todo el apoyo necesario a tal fin.
Por regla general, el REUE informará personalmente al SG/AR y al CPS, y podrá informar también al grupo de trabajo pertinente. Se transmitirán con regularidad informes escritos, también sobre las actividades del equipo de apoyo, al SG/AR, al Consejo y a la Comisión. El REUE podrá informar al Consejo de Asuntos Generales y Relaciones Exteriores por recomendación del SG/AR y del CPS.
Se examinarán periódicamente la ejecución de la presente Acción Común y su coherencia con otras aportaciones de la Unión Europea a la región. El REUE presentará al SG/AR, al Consejo y a la Comisión un informe de situación a finales de junio de 2006 y un informe general sobre la ejecución de su mandato a mediados de noviembre de 2006. Estos informes constituirán una de las bases para la evaluación de la Acción Común en los grupos de trabajo pertinentes y por el CPS. En el contexto de las prioridades globales de despliegue, el SG/AR formulará recomendaciones al CPS en relación con la decisión del Consejo relativa a la renovación, modificación o terminación del mandato.
Será aplicable a partir del 1 de marzo de 2006.
(1) DO L 326 de 13.12.2003, p. 44. Acción Común modificada en último lugar y prorrogada por la Acción Común 2005/582/PESC (DO L 199 de 29.7.2005, p. 92).
ACCIÓN COMÚN 2006/123/PESC DEL CONSEJO
por la que se prorroga y modifica el mandato del Representante Especial de la Unión Europea en la Antigua República Yugoslava de Macedonia
El 17 de octubre de 2005, el Consejo adoptó la Acción Común 2005/724/PESC (1) relativa al nombramiento del Representante Especial de la Unión Europea (REUE) en la Antigua República Yugoslava de Macedonia.
El 24 de noviembre de 2005, el Consejo adoptó la Acción Común 2005/826/PESC (2) sobre la creación de un Equipo Policial Consultivo de la Unión Europea (EUPAT) en la Antigua República Yugoslava de Macedonia en la que se asigna una función específica al REUE en la cadena de mando.
El mandato del REUE debe modificarse y prorrogarse por doce meses, sobre la base de una revisión de la Acción Común 2005/724/PESC.
Se prorroga hasta el 28 de febrero de 2007 el mandato del Sr. Erwan FOUÉRÉ como Representante Especial de la Unión Europea (REUE) en la Antigua República Yugoslava de Macedonia, establecido en la Acción Común 2005/724/PESC.
1. El importe de referencia financiera previsto para cubrir los gastos relacionados con el mandato del REUE durante el período comprendido entre el 1 de marzo de 2006 y el 28 de febrero de 2007 será de 675 000 EUR.
2. Los gastos serán financiables a partir del 1 de marzo de 2006.
La Acción Común 2005/724/PESC se modifica como sigue:
En el artículo 3, las letras e) y f) se sustituyen por el texto siguiente:
facilitar orientación política local al Jefe del Equipo Policial Consultivo de la Unión Europea (EUPAT), garantizar la coordinación entre EUPAT y otros actores de la Unión Europea, y asumir la responsabilidad de las relaciones entre EUPAT y las autoridades y medios de comunicación de la parte anfitriona;
mantener, junto con el Jefe de EUPAT y en coordinación con la Presidencia, un diálogo periódico con las autoridades de la Antigua República Yugoslava de Macedonia sobre los progresos registrados en las actividades de EUPAT.».
Se examinará periódicamente la ejecución de la presente Acción Común y su coherencia con otras aportaciones de la Unión Europea a la región. El REUE presentará al Secretario General/Alto Representante (SG/AR), al Consejo y a la Comisión un informe de situación a finales de junio de 2006 y un informe general sobre la ejecución de su mandato a mediados de noviembre de 2006. Estos informes constituirán una de las bases para la evaluación de la presente Acción Común en los grupos de trabajo pertinentes y por el Comité Político y de Seguridad (CPS). En el contexto de las prioridades globales de despliegue, el SG/AR formulará recomendaciones al CPS respecto de la decisión del Consejo relativa a la renovación, modificación o terminación del mandato.».
(2) DO L 307 de 25.11.2005, p. 61.
ACCIÓN COMÚN 2006/124/PESC DEL CONSEJO
por la que se prorroga el mandato del Representante Especial de la Unión Europea en Afganistán
El mandato del Representante Especial de la Unión Europea (REUE) en Afganistán, establecido por la Acción Común 2003/871/PESC del Consejo (1), expira el 28 de febrero de 2006.
El mandato del REUE debe revisarse y prorrogarse por doce meses, sobre la base de una revisión de la Acción Común 2003/871/PESC.
Se prorroga hasta el 28 de febrero de 2007 el mandato del sr. Francesc VENDRELL como Representante Especial de la Unión Europea (REUE) en Afganistán.
El mandato del REUE se basará en los objetivos políticos de la UE en Afganistán. En particular, el REUE:
contribuirá a la aplicación de la declaración conjunta UE-Afganistán y del pacto con Afganistán, así como de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y de otras resoluciones pertinentes de esta organización;
fomentará las aportaciones positivas de los actores regionales presentes en Afganistán y de los países limítrofes al proceso de paz en Afganistán, contribuyendo así a la consolidación del Estado afgano;
apoyará la función esencial desempeñada por las Naciones Unidas, y en particular por el Representante Especial de su Secretario General, y
apoyará el trabajo del Secretario General/Alto Representante (SG/AR) en la región.
transmitir la posición de la UE sobre el proceso político fundándose en los principios clave acordados entre Afganistán y la comunidad internacional, en particular la declaración conjunta UE-Afganistán y el pacto con Afganistán;
establecer y mantener un estrecho contacto con las instituciones representativas afganas, en particular el Gobierno y el Parlamento, y brindarles apoyo. Mantener también contactos con otros dirigentes afganos e interlocutores pertinentes tanto en el interior como en el exterior del país;
mantener un estrecho contacto con las organizaciones internacionales y regionales pertinentes, en especial con los representantes locales de las Naciones Unidas;
mantener estrechos contactos con los países limítrofes y demás países interesados de la región, con el fin de que sus opiniones sobre la situación en Afganistán y sobre el desarrollo de la cooperación entre esos países y Afganistán se tengan en cuenta en la política de la UE;
informar sobre los progresos realizados en la consecución de los objetivos de la declaración conjunta UE-Afganistán y el pacto con Afganistán, en particular en los ámbitos siguientes:
buena gobernanza y creación de instituciones basadas en el Estado de Derecho,
reformas en el ámbito de la seguridad como, por ejemplo, la creación de instituciones judiciales y de un ejército y una policía nacionales,
respeto de los derechos humanos de todo el pueblo afgano, sin distinción de sexo, etnia o religión,
respeto de los derechos democráticos, del Estado de Derecho, de los derechos de las personas pertenecientes a minorías, de los derechos de la mujer y del niño y de los principios del Derecho internacional,
fomento de una mayor participación de la mujer en la administración pública y en la sociedad civil,
respeto de las obligaciones internacionales de Afganistán, por ejemplo la cooperación en los esfuerzos internacionales para combatir el terrorismo, el tráfico ilícito de drogas y la trata de seres humanos,
prestación de ayuda humanitaria y retorno organizado de refugiados y desplazados internos;
en consulta con los representantes de los Estados miembros y de la Comisión, ayudar a garantizar que el planteamiento político de la UE quede reflejado en su actuación en pro del desarrollo de Afganistán;
junto con la Comisión, participar activamente en el mecanismo de supervisión creado en virtud del pacto con Afganistán;
facilitar asesoramiento sobre la participación y posiciones de la UE en conferencias internacionales sobre Afganistán.
1. El importe de referencia financiera previsto para cubrir los gastos relacionados con el mandato del REUE será de 1 330 000 EUR.
2. Los Estados miembros y las instituciones de la UE podrán proponer el envío de personal en comisión de servicios para que trabaje con el REUE. La retribución del personal enviado en comisión de servicios ante el REUE por un Estado miembro o una institución de la UE será sufragada por el Estado miembro o la institución de la UE de que se trate.
4. Los privilegios, inmunidades y otras garantías necesarias para la realización y buen funcionamiento de la misión del REUE y para los miembros de su personal se definirán con las partes. Los Estados miembros y la Comisión concederán todo el apoyo necesario a tal fin.
Por regla general, el REUE informará personalmente al SG/AR y al CPS, y podrá informar también al grupo de trabajo pertinente. Se transmitirán con regularidad informes escritos al SG/AR, al Consejo y a la Comisión. El REUE podrá informar al Consejo de Asuntos Generales y Relaciones Exteriores por recomendación del SG/AR y del CPS.
Para garantizar la coherencia de la acción exterior de la UE, las actividades del REUE se coordinarán con las del SG/AR, la Presidencia y la Comisión. El REUE ofrecerá periódicamente sesiones informativas dirigidas a las misiones de los Estados miembros y a las delegaciones de la Comisión. Sobre el terreno, se mantendrá una estrecha relación con la Presidencia, la Comisión y los Jefes de Misión, que harán cuanto esté en su mano para ayudar al REUE en la ejecución de su mandato. El REUE también establecerá contactos sobre el terreno con otros interlocutores internacionales y regionales.
Se examinarán periódicamente la ejecución de la presente Acción Común y su coherencia con otras aportaciones de la UE a la región. El REUE presentará al SG/AR, al Consejo y a la Comisión un informe de situación a finales de junio de 2006 y un informe general sobre la ejecución de su mandato a mediados de noviembre de 2006. Estos informes constituirán una de las bases para la evaluación de la presente Acción Común en los grupos de trabajo pertinentes y por el CPS. En el contexto de las prioridades globales de despliegue, el SG/AR formulará recomendaciones al CPS respecto de la decisión del Consejo relativa a la renovación, modificación o terminación del mandato.
La presente Acción Común entrará en vigor el día de su adopción y será de aplicación a partir del 1 de marzo de 2006.
(1) DO L 326 de 13.12.2003, p. 41. Acción Común modificada en último lugar por la Acción Común 2005/585/PESC (DO L 199 de 29.7.2005, p. 96).

References: artículo 4
 artículo 6
 artículo 1
 artículo 4
 artículo 11
 artículo 11
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 artículo 3
 artículo 3