Source: http://www.maldeikiene.lt/category/maldeikiene/pomegiai/
Timestamp: 2019-12-12 07:48:14+00:00

Document:
Pomėgiai Archives - AUŠRA MALDEIKIENĖ
9 5068
14 3623
17 5599
6 6086
16 38987
#Maldeikienė, Įžvalgos, Knygos
Senais gerais laikais, kai net krizė į Lietuvą dar nebuvo atbėgusi, 2008 metų sausio 31 dieną, 18 minučių po vidurdienio Andrius Užkalnis parašė: „Komentatorių amatas yra paprastas – su jais sutinkančius pradžiuginti („gerai pasakė“), su jais nesutinkančius sunervinti („užsikimšk, stora kiaule“) ir šitaip sumakaluoti diskusiją bei pritraukti leidiniui daugiau dėmesio.
Nieko nėra juokingesnio, nei žiniasklaidos rašytojai (kaip, beje, ir kiti rašytojai), įsivaizduojantys save orakulais ir Tautos Sąžine ir dispensuojantys tautai pamokymus. Taip pat juokinga, kaip ir kai Madonna pradeda aiškinti apie klimato atšilimą, o Bono – apie skolų Afrikai nurašymą.“ Tie keli sakiniai pavertė Užkalnį mano mėgstamu lietuvišku rašančiu mąstytoju.
Tai, ką daro Užkalnis angliškai vadinama author ir columnist. Pastarąjį columnist‘ą žodynas verčia, kaip straipsnių autorių ar feljetonistą. Manau, kad tai ne visai tikslu, vis dėlto esmės grūdas užčiuoptas. Sudėtingiau su tuo author. Taip, Užkalnis rašo knygas ir man jos patinka. Viena pirmųjų jo knygų apie lietuvių gyvenimą Anglijoje yra mano mėgiamųjų sąraše ir aš ją vis permetu akimis, kai mąstau apie man tokius įdomius, o šalies ekonomikai tokius svarbius, mūsų tautinius mąstymo stereotipus. Mano bloge[1] galite rasti ir vienos iš jo knygų apie sovietinę Lietuvą recenziją.
Vis dėlto author žodyne turi dar vieną prasmių lauką ir gali būti verčiamas, kaip kūrėjas; pradininkas. Tad vėl grįžtu prie to mąstytojo (žiūrėkit antros pastraipos pabaigą). Andrius Užkalnis yra vienų mylimas, kitų taip pat nekenčiamas visų pirma todėl, kad jis yra mąstytojas: jis kuria naujus dalykus, formuoja naujus prasmių laukus, nebijo rizikuoti ir nebijo būti savimi aplinkoje, kuri tragiškai nepalanki jokiai nors šiek tiek gyvesnei, nestandartinei, prieštaringai, KITOKIAI nuomonei. Andriaus Užkalnio atveju jau vien jo vartojamas žodynas net iš tikrai pakankamai išsilavinusių žmonių atima gebėjimą suvokti tekstą ir jie iš karto paskęsta jiems tokiose svarbiose nekonvencinėse detalėse. Paskęsta, tarsi svarbu ne minties ir jausmų marios, o tik ant kranto ošiantys pilkšvi vienodi meldai.
Nekenčia Užkalnio tie, kurie patys nedaug gali; ji atmeta tie, kurie geba tik kartoti, kuriems sunku įveikti kiekviename mūsų (net ir Užkalnyje) slypinčią baimę peržengti savo ribas, sulaukti aplinkos smūgių; tie, kuriems etiketas yra esminė būties išraiškos detalė.
Prisipažinsiu, kai mano taip niekada ir neparagautų Užkalnio koldūnų skandalo įkarštyje (nemėgstu blaškyti po parduotuves, o po ranka nepasitaikė) išgirdau apie naują Užkalnio ir Faustos[2] idėją leisti storą žurnalą, kuriame būsią daug skaitymo ir visokių rimtų istorijų, — išsigandau. Ir išsigandau ne todėl, kad nereikėtų storų protingus dalykus dėstančių žurnalų. Išsigandau tik todėl, kad pagalvojau, jog gal Užkalnis išsigando savęs ir eliminavęs savo kūrybinę meninę raišką taps tik dar vienu geru berniuku, kuris tinkamai aprėdytoms ir gerai sušukuotoms vaikščiojančioms banalybėms rašinės apie menamai tikrus gyvenimo pavidalus.
Geriausia, kas mane ištiko gavus žurnalą dovanų[3], buvo nepasiteisinusi baimė. Žurnalas yra rimtas. Jo žodynas kitoks nei įprasta vadinamojo elito parodomajame buvime. Bet tai žurnalas, kuriame kalba, gyvena, valgo, mąsto, keliauja, svarsto ir mato (fotografijos, kurių daug, verkia ir juokiasi) Užkalnyje slypintis mąstytojas.
Kai pasiekusi 62 žurnalo puslapį pradėjau skaityti Ryčio Zemkausko tekstą apie cinišką amžių, kuriam tiesa rodosi it problema, netikėtai prapliupau ašarų lietumi. Ir tai buvo kažkoks sielą apvalantis verksmas, kai aiškiai suvoki, jog gavai gerokai daugiau, nei tikėjais, kai supranti, kad gavai tikrą tikro gyvenimo veidą, nors davė lyg dar vieną žurnalą. Tai buvo verksmas, kuris užklumpa, kai atpažįsti save knygoje, o raidžių piršteliais pasibeldęs klausimas atveria smegenis ir išvysti daugiau, nei regėjai iki tol.
Užkalnis ir jo susirinkti (tai stipriai jaučiama) netradiciniai kalbėtojai pralaužė mano asmeninio paviršinio netikėjimo storais žurnalais, kaip KNYGOS žanru, šarvą.
Užkalnio žurnalas yra knyga apie 2016 metų vasaros Lietuvoje pabaigą. Knyga apie tokią Užkalniui svarbią sovietinę dimensiją mūsų visų — ir tų, kurie tapę aršiais patriotais kliedime lyg sovietinio parlamento melžėjos, ir tų, kurie „mažo“ gyvenimo provincijoje neviltį laužome šakočiais ir užpilame alkoholiu, ir tų, kurie pakampėse disidentaujame nemokėdami rasti laisvės jau seniai laisvoje šalyje.
Esminis tokio laisvai nelaisvo (o gal ir kiekvieno?) gyvenimo klausimas, ar „modernus žmogus pamažu nepraranda tiesos jausmo?“ (63 psl.)
Užkalnio, kaip dabartinės Lietuvos (ap)mąstytojo tragedija netikėtai suformuluojama Ryčio Zemkausko lūpomis: „Melas beveik visada patrauklesnis už tiesą, mat žmogus nori, kad jo svajonės ir fantazijos pildytųsi, arba, kitaip sakant, žmogui būdinga trokšti nerealių dalykų, ir kuo tie dalykai nerealesni, tuo daugiau melo žmogus pasiruošęs priimti“ (p.64) Tiesa tuo tarpu nevaldoma, ir su ja geriau iš viso neprasidėti, nebent turi kankinystės tikslą, konstatuoja Rytis Zenkauskas. Ir priduria, nors „galima pabandyti niekada ir jokiomis aplinkybėmis nemeluoti pačiam sau“. (68 psl.)
Ši vieno iš autorių lūpomis suformuluota Užkalnio žurnalo filosofinė prielaida smelkte persmelkia visus visų autorių tekstus. Jie bando nemeluoti patys sau, ir todėl atpažįsti tikrovę. Tiesa, kuri tokia svarbi bent jau asmeniškai man, šiame žurnale-knygoje kalba daugybės jos herojų lūpomis.
Tiesa šmėkšteli kebabinės savininko Arūno Ožio gariūninėje autoironiškoje savirefleksijoje: „ožiukas žiūrėdavo iš arti didelėmis rudomis akimis, o plačios ausys atrodė kaip sparnai. MAŽUTĖS AUSELĖS sakydavo jis, nes labai kompleksuodavo dėl tų ausų“ (16 psl.).
Ji kalba šakočių meistro Pauliaus iš Kelmės žodžiais: „ O šiaip jau mesti gerti nelaikau dideliu žygdarbiu. Kur kas sunkiau būti geru tėvu“ (35 psl.).
Tiesa šmėkšteli Mažosios Lietuvos kapinių kryžiaus užraše „Ilsėkis saldzhey“ ir mirtis atsiveria „kaip etapas, poilsis, kuris turi būti ne liūdnas, o kuo smagesnis. Saldus.“ (48 psl.)
Kaip tiesa nuskamba bandymas paneigti patį save: „atsiskleidei — pralaimėjai. Todėl privalai išlikti šaltas bei ciniškas ir tikėtis, kad heiteriai nuo to itin užsives ir jiems pakils kraujo spaudimas , ir jie pradės putotis ir spjaudytis nesąmonėmis. Tada padarai screenshotą ir turi naują turinį“. (106 psl.).
Vis dėlto kadangi tiesa neatsiejama nuo laisvės, tai „Nepriklausomybė pati savaime yra vertinga ne todėl, kad ji reiškia mūsų vėliavą, herbą ir himną(…). Ne, jos pagrindinė vertybė yra ta, kad mes galime leisti sau nebūti kuklūs, ir niekas mūsų už tai nenubaus ir nepersekios“. (25 psl.)
Užkalnio žurnalas yra kenčiančio juokdario, kuris labai myli Lietuvą ir jos žmones, bet nemoka būti saldžiu melagiu, knyga apie mus.
[1] http://www.maldeikiene.lt/uzkalnio-knygos-apie-fausta-ir-to-garbaus-vyro-gyvenima-prie-tarybu-valdzios-recenzija/
[2] Andrių Užkalnį ir Faustą Mariją Leščiauskaitę vadinu čia taip, kaip jie žinomi reaguojančios tautos žodyne
[3] Prisipažįstu žurnalo nepirkusi: patekau į sąrašą tų, kurie jį gavo iš Faustos rankų, ką čia viešai deklaruoju, bet taip pat deklaruoju ir tai, kad mano kalbami dalykai visada, ir čia ne išimtis, yra nenuperkami už jokius pinigus ir net knygas, ir sakau tik tai, kuo tikiu.
Švytintis stoicizmo liūdesys
Neišvaizdus pilkšvai rudas tomelis knygyno gausoje šio antradienio rytą netikėtai sugriebė mano žvilgsnį ir nenoromis (na kiek galima mėtyti pinigus knygoms?) ištiesiau ranką. Knygos nebepaleidau — negalėjau atsilaikyti prieš penkis žodžius, paimtus, matyt, iš mano mylimo New Yorker’io : “atšiauri vienatvės paguoda negailestingame pasaulyje”. Nusipirkau.
Trečiadienio popietę, vos po paros pradėjus skaityti antrą kartą, dabar jau mėgaujantis kiekvienu žodžiu ir jausmų bei minties virpėjimu, žinojau, kad į neilgą knygų, kurios visada gyvena mano galvos vingiuose, sąrašą atėjo dar viena. John Williams, Stouneris, Baltų lankų leidyba, Vilnius, 2015, vertė Violeta Tauragienė.
Turinys? Turinys kaip turinys: gyvena sau ano šimtmečio pradžioje vaikas ūkyje; tėvai išsiunčia mokytis į koledžą agronomijos; tas, nieko nepasakęs, pradeda studijuoti anglų filologiją; baigia, parašo daktaro disertaciją, dėsto; įsimyli, veda, po mėnesio santuoka nusivilia, sulaukia dukters, kurios gyvenimą pagrobia motina (vaikai visada skaudžiausias keršto įrankis, ypač, jeigu keršijama už neišsipildžiusius meilės lūkesčius); dėsto, rašo, pamilsta savo studentę ir kolegę, suvokia, kiek ramybės dovanoja skaidrus, net jeigu draudžiamas, jausmas; dėsto, tyliai konfliktuoja su kolegomis, priverčiamas atsisakyti paguodos, kurį teikia jausmas, mylimoji išvyksta; dėsto, ilgisi gyvenimo ir turi to gyvenimo apsčiai: turi save gęstančio gyvenimo tyloje.
Kokia yra akademinio gyvenimo vertė, koks jo tikslas? Kas ištinka žmogų, kai jis išdrįsta atmesti jam išorės nubrėžtą kelią?
Knygos herojus Viljamas Stouneris pastumia šalin savo tarsi iš anksto nubrėžtą gyvenimo trajektoriją vieną vienintelį kartą, besimokydamas universiteto antrame kurse. Tad… dirvožemio chemijos kursas jam buvo netikėtai įdomus ir jau atrodė atnešiąs realios naudos būsimame gyvenime, tačiau privalomas apžvalginis anglų literatūros kursas užvaldė sąmonę. Literatūra ėdė laiką, „žodžiai, kuriuos jis skaitė, buvo tiktai negyvi žodžiai puslapiuose, ir jis nesuvokė, kam jam to reikia“, lėkštos sausos terminų reikšmės vertė kūprintis, bet netapdavo raktais į kitokį matymą. „Sudirgęs ir suglumęs“, beveik išsigandęs Stouneris išgirsta dėstytojo klausimą, ką reiškia paskaitoje analizuojamas 73 Šekspyro sonetas?
Tą metų laiką tu regi many,
Kada nutildo savo giesmes paukščiai,
Kai medžiai styro, tylūs, rūškani,
Ir byra lapai, virpčiodami baukščiai,
Tu vakaro žaras many regi,
Kai vaiski saulė poilsio jau skuba,
Ir kai mirties sesuo — naktis niūki
Ant žemės kloja savo tamsų rūbą;
Negyvą liepsną praeities manos,
Kuri tiek daug jaunų geismų prarijo,
Regi tu manyje, lyg pelenuos
Vos jaučiamą gruzdėjimą žarijų;
Žinau: tu viską manyje matai —
Ir myli dar labiau mane už tai…
A.Churgino vertimas
Dėstytojas sausai, nekantriai, kiek sardoniškai paklausia Stounerio:
Ponas Šekspyras kreipiasi į jus per trijų šimtų metų atstumą, pone Stouneri, ar jūs jį girdite?
„Viljamas Stouneris suprato, kad keletą akimirkų jis buvo užgniaužęs kvapą. Iškvėpė tyliai, pamažu, suvokdamas, kad orui einant iš plaučių, drabužiai ant jo kūno juda. (…) Įkypa šviesa krito pro langą ant jo studijų draugų veidų taip, jog atrodė, kad spinduliai sklinda iš jų vidaus ir atsitrenkia į dumsą; (…) Stouneris suvokė, kad jo pirštai, kietai sugniaužę kėdės atvartą, pradeda atsileisti. …patikėjo jaučiąs, kaip kraujas nematomai teka plonytėmis kraujagyslėmis iš jo pirštų galiukų į kūną, švelniai, nesaugiai tvinkčiodamas“ (19 psl.) Viskas, ką sugebėjo ištarti Stouneris, atsakydamas į dėstytojo klausimą, ką tas sonetas reiškia, buvo dukart pakartota tarsi beprasmė nuotrupa „jis reiškia… jis reiškia… “.
Trys skirtingos Šekspyro nubrėžtos gyvenimo menkimo, nykimo metaforos — medis vėlų rudenį, saulėlydžio prieblanda, gęstanti ugnis — tądien dar labai jaunam Stouneriui atvėrė kitą tikrovę. Nesuvokta trapi gyvenimo naštos sunkybė užpildė jo gyvenimą, suteikė jam formą ir turinį. Gyvenimas tapo ramiu, kasdieniu darbu, kai nesivaikoma šlovės, nuolankiai metų metus skaitomi studentų darbai, vienodai trapiai ir romiai užpildant save svetimomis mintimis, palaipsniui virstančiomis asmenine valia gyventi.
Trumpos keturiolika Šekspyro eilučių įrėmino Stounerio pasaulį ir, atvėrusios tikrąją daiktų vertę, pavertė jį labai laimingu žmogumi. Stouneris — itin liūdna knyga apie laimę suvaldyti savo vidinę laikyseną, laimę ištverti ir aistros slegiamam neprarasti dvasios pusiausvyros. Kitaip kalbant, Stouneris — knyga apie gebėjimą plačiai atvertomis akimis tyliai matyti savo vidinio gyvenimo tiesą ir neišvengiamą kančią.
Knyga, pasirodžiusi prieš 50 metų, tapo išskirtinai reikšminga tik dabar, manau, neatsitiktinai. Pasaulyje, kurį vis garsiau ir nykiau užpildo masinio džiugesio, lūkesčių išsipildymo, sėkmės ir lyderystės tuštuma, asmeninės moralės kainos klausimas įgauna ypatingą reikšmę.
Stouneris ramiai patvirtina, kad vertę turi ir tas gyvenimas, kuris atrodo praloštas visomis prasmėmis. Be mažiausios abejonės iškeliama drovaus, net baikštaus gyvenimo vertė, jeigu tas gyvenimas pašvęstas tikrosios skaitymo ir studijavimo prasmės atvėrimui. Akademinė būtis iškyla kaip viena iš fundamentaliųjų, pamatinių kontempliatyviosios egzistencijos formų, tad irgi įgauna išskirtinę reikšmę pasaulyje, kuriame taip garbinama beatodairiško pelno siekianti veikla. Stouneris jau ne tiek XX-ojo, kiek XXI amžiaus žmonėms dar kartą atveria nesibaigiančio mūšio tarp akademinio gyvenimo ir pasaulio esmę, kur akademiniam gyvenimui skirta išsaugoti pasaulį ir jo vertes kiek įmanoma ilgiau. Pastaroji tiesa labai skaudi ir mums dabar Lietuvoje, kur šiandien azartiškai akademinis gyvenimas niekinamas visokių dargių apsėstų galvų.
Stounerio liūdesys yra išskirtinis: tai tyras, nesuteptas džiugesys virstąs verto ir teisingo gyvenimo atsivėrimu. Stouneris — kasdienybės didvyris, jo gyvenimas užpildytas darbo, kuris trokštamas, darbo, kuris atveria jam tiek savo, tiek pasaulio prasmę. Stouneris sugeba išbūti, daryti, ką privalo daryti, nežiūrėdamas kainos, kurios už tai paprašomas, ir ramiai šypsotis mirčiai artėjant prie paskutiniojo jo guolio.
Knyga neįmantri. Pasakojimas paprastas. Turinys banalus, girdėtas šimtus kartų. Proza rami ir švari. Žodžiai tylūs. Vienatvė, slegianti kiekvieną gyvą sielą, žvelgia iš kiekvieno sakinio ir supranti: skaitai absoliutų, skaidrų ir tyrą šedevrą.
18 7167
Lygiai prieš metus, 2015 sausio 7 dieną, Prancūzijoje įvyko du dalykai: rašytojas (savotiška savo srities pop žvaigždė) Michel‘is Houellebecq‘as rytinėje televizijos laidoje pristatė tą dieną į knygynus išvažiavusią jo naujausią knygą Soumission (lietuviškas vertimas — „Pasidavimas“), o po kelių valandų ginkluoti broliai Kouachi įsiveržė į Paryžiaus satyrinio savaitraščio „Charlie Hebdo“ biurą ir nužudė 12 žmonių, tarp jų — 8 žurnalistus. Tarp aukų buvo ir ekonomistas Bernard‘as Maris‘as, vienas artimiausių Houellebecq’o draugų (ir vienas iš man įdomesnių ekonomistų, kurio dvitomis Antimanuel d‘economie guli mano knygų lentynoje ir yra viena tų knygų, kurios kaskart mane verčia mąstyti naujai; šį tekstą skiriu jo atminimui). (daugiau…)
Tragedijos lengvumas ir operetės kančia
#Maldeikienė, Opera
spalio 18, 2015
Trys vakarai, skirti menui, matyt, geriausi vaistai, vėl leidžiantys kvėpuoti ir užglaistantys širdies įbrėžimus.
Tiesa, iškentėti Operos ir baleto teatro sukurptą švelnios Leharo „Linksmosios našlės“ ironijos parodiją (ko vertas vien tobulai televizinių „24 valandų“ herojus primenantis Rafailo Karpio herojus) darbas ne iš lengvųjų. Įveikiau du veiksmus. (daugiau…)
19 5706

References: tiesa 
 Tiesa 

Tiesa 

Tiesa 
 tiesa 
 tiesa 
 tiesa