Source: http://lexicon.ff.cuni.cz/html/oe_bosworthtoller/d0256.html
Timestamp: 2019-04-20 21:14:05+00:00

Document:
for-þindan; pp. -þunden To swell up :-- Gif men sié maga ásúrod and forþunden, Lch. ii. 356, 11. v. for-þunden in Dict.
forþ-lífan. Dele, and see hlifian: forþ-loten. See next word.
forp-lútan. For Scint. 6: Prov. 29 substitute :-- Forþloten tó sárgungum pronus ad lamenta, Scint. 29, 9, 10. Forðloten proclivior (ad peccandum), Kent. Gl. 1068.
forþ-mann, es; m. A man of rank :-- Hé cwæð þ-bar; sum forðman wæ-acute;re on Myrcna lande, Nap. 25. Cf. forþ-þegn, -wíf.
forþmest; adj. First, (1) of order in place or time :-- Swelc in endebrednise forðmest &l-bar; æ-acute;rest (primus) geseted is godspell æ-acute;rest &l-bar; forðmest (primus) áwrát, Mt. p. 12, 8. Cuoæð ðæ-acute;m forðmesto (primo), Lk. L. 16, 5. Ðá forðmesto (primi) hlætmest and ðá hlætmesto forðmæsto, p. 8, 7: Mt. L. 20, 10. Wið ðæ-acute;m forðmestum usque ad primos, 20, 8: prioribus, 21, 36. Ðá forðmesto sóðfæste priores justos, Lk. p. 6, 18. (2) of age :-- Wéron seofo bróðro and ðe forðmest wíf læ-acute;de, Mt. L. 22, 25. Ðe foerðmesta, Mk. R. 12, 20. Tó ðæ-acute;m forðmest (ældra, R., yldran, W. S.), Mt. L. 21, 28. (3) of rank or importance :-- Sé ðe wælle betuih iúh forðmest wossa, Mt. L. 20, 27. Foerðmest, Mk. R. 10, 44. Se forðmesta (foerð-, R., mæ-acute;ste, W. S.) bod, Mk. L. 12, 28. On ðæ-acute;m forðmestum (foerð-, R.) seatlum sitta and ðá formesto setla, 12, 39.
forðmest; adv. First :-- Cueð tó ðæ-acute;m apostolum and biscopum æfter him forðmest, Mt. L. 10, 8 note.
forþ-onloten. v. forþ, 1 a.
for-þræ-acute;stednes and for-þræ-acute;stnes a crushing, breaking to pieces; contritio :-- Forðréstednis contritio, Ps. Srt. 13, 3. Forðréstnisse contritiones, 146, 3. Forðrástnisse, 59, 4.
forþ-riht. Substitute: Straight forward, direct, without variation or modification, plain :-- Prosa is forðriht léden búton leóðcræfte gelógod, Ælfc. Gr. Z. 295, 15. Forðrihte directanei (directaneus unico vocis tono, nulla modulatione dictus psalmus, Migne), Wrt. Voc. ii. 140, 51. [v. N. E. D. forthright; adj.] See forþ-rihtes.
forþ-rihtes; adv. Straight on :-- Þá sealmas forðrihtes bútan antemne sint tó singanne psalmi directanei sine antiphona dicendi sunt, R. Ben. I. 48, 6. v. forþ-riht, forþ-rihte, 2 b.
for-þringan. Add: to thrust aside, crowd out :-- On nánum stówum ne sý endebyrdnes be nánre ylde gefadod, ne seó yld þá geogoðe ne forþringe, R. Ben. 115, 7.
for-þryc[c]ednes. Take here for-þriccednes in Dict., and add :-- Geberg from ferðrycednisse refugium a pressura, Ps. Srt. 31, 7.
for-þrycness, e; f. Oppression, extortion :-- Þa unrihtwísan déman him of hira ceasterwarena forðrycnesse gestreón gaderiað, Ll. Lbmn. 475. 26.
for-þrysmian. Add: -þrysman. (1) to choke as with smoke :-- Þá Judéas Crýst mid stengum and myd blásum hyne forþrysmodon and úre leóht ofslógon, Hml. A. 191, 291. Þæt sæ-acute;d mid þæ-acute;ra þorna wæstme forðrysmod wearð, Hml. Th. ii. 92, 6. Forðresmedon suffocato, An. Ox. 11, 100. (2) to darken with smoke, cloud :-- Ásweartad, forsworcen, forþ[r]ysmed fuscatus, i. denigratus, obnubilatus, Wrt. Voc. ii. 152, 7.
forþ-scencan. For Cot. 149 substitute Wrt. Voc. ii. 65, 57.
forþ-sige (?), es; m. Departure from this world to the lower regions (?) :-- Efter his áwyrgedan forðsige (-síþe?) ligce hé æ-acute;fre on helle grundleásan pytte post maledictum exitum suum crucietur jugiter in profundissimo puteo, C. D. iv. 52, 8.
forþ-síþ. Add :-- Exitium, i. periculum forþsíþ, útsíþ mors perdictio, Wülck. Gl. 231, 10. Ðonne him forðsíð gebyrige gýme his hláford ðæs hé læ-acute;fe, Ll. Th. i. 434, 27. Behealdað hiera líf and hira forðsiið, Past. 205, 16. Hé þám bróþrum cýðde hyre forðsíð (obitum), Gr. D. 169, 14: Hml. Th. ii. 184, 19. v. for-síþ.
forþ-stæppung, e; f. A stepping forth, proceeding, process :-- Þeáh ðe tó ðám Suna belimpe seó ácennednys, and tó þám Hálgan Gáste seó forðstæppung, Hml. Th. i. 500, 8. Mid forðsteppinge (processu) drohtnunga, R. Ben. I. 6, 8: Hy. S. 80, 27.
forþ-stefn. Add :-- Far ofer sæ-acute;, and site on þes scipes forðstefna, ðonne ... þú freónd findest begeondan þæ-acute;m sæ-acute;, Lch. iii. 180, 4.
forþ-swebbung (?) a storm :-- Forhswebung procella, Ps. Spl. T. 106, 25. [Cf. (?) O. H. Ger. swep (-b) aer, vanum, gurges.] v. forþ-swebban in Dict.
forþ-tége. v. tíg in Dict.: forp-teón. v. teón.
forþ-þegen, es; m. A thane of high rank, a great noble :-- Sum forðþegn wæs welig Florus geháfen (cf. se Florus wæs ðá fyrmest þæ-acute;ra Francena þegna, 140), Hml. S. 6, 125: 22, 38. Cf. forþ-mann.
forþ-tíhan. l. -teón, and see teón: forþ-tihting. Dele: for-þunden. v. for-þindan.
forþung. Substitute: Forwarding, furtherance, promotion :-- Gold on swefnum handlian forðunge ceápes getácnað, Lch. iii. 198, 23. v. scip-forþung; forþian.
forþ-weard; adj. Add to III: continued, carried on. Cf. forþ, 3 :-- Þæs sylfa þeáw lange on Angelcynnes mynstrum forþweard wæs, Lch. iii. 434, 20. For I and II substitute: (1) of direction in position, inclined forwards. Cf. forþ, 1 a :-- Mé (a plough) þurh hrycg wrecen hongað under án orþoncpíl, óðer on heáfde fæst and forðweard fealleð on sídan, Rä. 22, 13. (1 a) fig. inclined towards :-- Ontýn eárna hleóðor, þæt mín gehérnes hehtful weorðe ... forðweard tó þé, Ps. C. 79. (2) of direction of motion, advancing. Cf. forþ, 1 b :-- Ic (a lance) hwílum éðelfæsten forðweard brece, Rä. 72, 23. (3) expressing state reached, forward, advanced. Cf. forþ, 4 :-- Á swá hit forðweard[r]e (-werdre, -wærdre, v. ll.) beón sceolde, swá hit lætre wæs, Chr. 999; P. 133, 6. (4) departed, deceased. Cf. forþ, 6 a :-- þ-bar; him lifiendum wæ-acute;re þ-bar; tó wíte þ-bar; þám forðweardan (forðfarenum, v. l.) men bið tó reste, Mart. H. 162, 8.
forþ-weard; adv. (1) expressing motion, moving onwards :-- Mid þí þe hig ongunnon rówan and hí forðwerd wæ-acute;ron on heora weg (they were making way), Ap. Th. 10, 24. (1 a) with a verb of motion, on, onwards :-- Nathan wæs forðwerd farende tóweard Rómána ríce, Hml. A. 181, 17. (2) temporal, (a) continuously :-- Hé þeáh fægere forðwerd he went on thriving, Wlfst. 17, 8. (b) prospectively, looking to the future :-- Þis gemet (the imperative mood) sprecð forðwerd (-weard, v. l.) and næfð nánne praeteritum, for þan þe nán man ne hæ-acute;t dón þæt ðe gedón byð, Ælfc. Gr. Z. 125, 5. [v. N. E. D. forthward. O. Sax. forð-werd.] v. next word.
forþ-weardes; adv. Forwards, on :-- Volosianus hym þá wæs forðwerdes farende and on ánes dæges færelde tó sæ-acute; becóm, Hml. A. 188, 203. [O. Sax. forð-wardes, -werdes.] v. preceding word.
forþ-weardness, e; f. Progress, growth in excellence :-- Se níðfulla mæssepreóst ne mihte wiðstandan þæs hálgan weres forðweardnesse and gódum weorcum (ejus profectibus obviare), Gr. D. 117, 19.
forþ-werd, -werdes. v. forþ-weard, -weardes.
forþ-wíf. Substitute: A woman of rank, a great lady :-- Hláford dominus, forðwíf matrona (cf. þæ-acute;re hláfdian matrone, ii. 54, 65), hlæ-acute;fdige domina, Wrt. Voc. i. 72, 78. v. forþ-mann, -þegn.
for-þwyrftan (-þwyrtan) to cut off, cut down; obtruncare :-- Forþwyrtan obtruncasse, An. Ox. 5028. Fortþerty ( = forþwyrte) obtruncati, 11, 75. Hí man forðwyrftum limum tó wæfersýne tucode, Hml. S. 28, 128.

References: v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v.