Source: http://www.secretariasenado.gov.co/senado/basedoc/ley_0568_2000.html
Timestamp: 2020-07-13 21:30:29+00:00

Document:
Leyes desde 1992 - Vigencia expresa y control de constitucionalidad [LEY_0568_2000]
Artículo CAPITULO I 1 2 3 4 5 6 CAPITULO II CAPITULO I 7 8 9 10 11 CAPITULO III CAPITULO I 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 CAPITULO IV CAPITULO I 24 25 1A 2A 3A
Por medio de la cual se aprueba el "Convenio de cooperación judicial en materia penal entre
la República de Colombia y la República Oriental del Uruguay", suscrito en la
ciudad de Santa Fe de Bogotá, el diecisiete (17) de febrero de
mil novecientos noventa y ocho (1998).
Visto el texto del "Convenio de cooperación judicial en materia penal entre la República de Colombia y la República Oriental del Uruguay", suscrito en la ciudad de Santa Fe de Bogotá, el diecisiete (17) de febrero de mil novecientos noventa y ocho (1998), que a la letra dice:
«CONVENIO DE COOPERACION JUDICIAL EN MATERIA PENAL ENTRE LA REPUBLICA DE COLOMBIA Y LA REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY
Conscientes de que es necesario el fortalecimiento de los mecanismos de cooperación judicial y asistencia mutua, para evitar el incremento de las actividades delictivas;
En observancia de las normas constitucionales, legales y administrativas de sus Estados, así como el respeto a los principios de Derecho Internacional, en especial de soberanía, integridad territorial y no intervención y tomando en consideración las recomendaciones de Naciones Unidas sobre la materia,
3. El presente Convenio no faculta a las autoridades o a los particulares de la Parte Requirente a realizar en territorio de la Parte Requerida funciones que, según las leyes internas, estén reservadas a sus autoridades, salvo en el caso previsto en el artículo 14, numeral 3.
ARTÍCULO 2. DOBLE INCRIMINACION. La asistencia se prestará aun cuando el hecho por el cual se procede en la Parte Requirente no sea considerado como delito por la ley de la Parte Requerida.
ARTÍCULO 3. ALCANCE DE LA ASISTENCIA.
ARTÍCULO 4. AUTORIDADES CENTRALES.
ARTÍCULO 5. AUTORIDADES COMPETENTES PARA LA SOLICITUD DE ASISTENCIA. Las solicitudes transmitidas por una Autoridad Central de conformidad con el presente Convenio se basarán en requerimientos de asistencia de autoridades competentes de la Parte Requirente encargadas del enjuiciamiento o de la investigación de delitos.
ARTÍCULO 6. DENEGACION DE ASISTENCIA.
EJECUCION DE LAS SOLICITUDES.
ARTÍCULO 7. FORMA Y CONTENIDO DE LA SOLICITUD.
ARTÍCULO 8. LEY APLICABLE.
ARTÍCULO 9. CONFIDENCIALIDAD Y LIMITACIONES EN EL EMPLEO DE LA INFORMACION.
ARTÍCULO 10. INFORMACION SOBRE EL TRAMITE DE LA SOLICITUD.
ARTÍCULO 11. GASTOS. La Parte Requerida se encargará de los gastos de diligenciamiento de la solicitud. La Parte Requirente pagará los gastos y honorarios correspondientes a los peritos, así como los gastos extraordinarios en que haya que incurrir para el cumplimiento de la solicitud y los gastos de viaje de las personas indicadas en los artículos 15 y 16.
FORMAS DE ASISTENCIA.
ARTÍCULO 13. ENTREGA Y DEVOLUCION DE DOCUMENTOS OFICIALES.
2. Los documentos u objetos que hubieran sido enviados en cumplimiento de una solicitud de asistencia judicial deberán ser devueltos por la Autoridad Competente de la Parte Requirente, cuando la Parte Requerida así lo solicite.
ARTÍCULO 14. ASISTENCIA EN LA PARTE REQUERIDA.
4. Si la persona referida en el párrafo 1 alega inmunidad, privilegio o incapacidad según la legislación de la Parte Requerida, esto será resuelto por la autoridad competente de la Parte Requerida antes del cumplimiento de la solicitud, y se comunicará a la Parte Requirente a través de la Autoridad Central.
ARTÍCULO 15. ASISTENCIA EN LA PARTE REQUIRENTE.
ARTÍCULO 16. COMPARECENCIA DE PERSONAS DETENIDAS.
3. La Parte Requirente mantendrá bajo custodia a la persona trasladada y la entregará, sin que para ello sea necesario el procedimiento de extradición, a la Parte Requerida dentro del período fijado por ésta, o antes de ello, en la medida en que ya no fuese necesaria su presencia.
ARTÍCULO 17. GARANTIA TEMPORAL.
ARTÍCULO 18. MEDIDAS CAUTELARES.
a) "Producto del delito" significa bienes de cualquier índole derivados u obtenidos directa o indirectamente de la comisión de un delito o su valor equivalente;
b) "Instrumento del delito" significa cualquier bien utilizado o destinado a ser utilizado para la comisión de un delito.
c) Si fuera posible, descripción de los bienes, respecto de los cuales se pretende efectuar la medida y su valor comercial, y la relación de éstos, con la persona contra la que se inició;
ARTÍCULO 19. OTRAS MEDIDAS DE COOPERACION. Las Partes de conformidad con su legislación interna podrán prestarse cooperación en el cumplimiento de medidas definitivas sobre bienes vinculados a la comisión de un hecho ilícito en cualquiera de las Partes.
ARTÍCULO 20. CUSTODIA Y DISPOSICION DE BIENES. El Estado Parte que tenga bajo su custodia los instrumentos, el objeto o los frutos del delito, dispondrá de los mismos de conformidad con lo establecido en su ley interna. En la medida que lo permitan sus leyes y en los términos que se consideren adecuados, dicho Estado Parte podrá repartir con el otro los bienes decomisados o el producto de su venta.
ARTÍCULO 21. RESPONSABILIDAD.
ARTÍCULO 22. AUTENTICACION DE DOCUMENTOS Y CERTIFICADOS.
ARTÍCULO 23. SOLUCION DE CONTROVERSIAS.
ARTÍCULO 24. COMPATIBILIDAD CON OTROS TRATADOS, ACUERDOS U OTRAS FORMAS DE COOPERACION.
ARTÍCULO 25. ENTRADA EN VIGOR Y DURACION.
Suscrito en Santa Fe de Bogotá, D. C., a los diecisiete días del mes de febrero de mil novecientos noventa y ocho en dos ejemplares en idioma español, siendo ambos textos igualmente válidos y auténticos.
DIDIER OPERTTI.»
Que la presente reproducción es fiel fotocopia tomada del texto original del "Convenio de cooperación judicial en materia penal entre la República de Colombia y la República Oriental del Uruguay", suscrito en Santa Fe de Bogota, el diecisiete (17) de febrero de mil novecientos noventa y ocho (1998), documento que reposa en los archivos de la Oficina Jurídica de este Ministerio.
Dada en Santa Fe de Bogota, D. C., a los dieciséis (16) días del mes de junio de mil novecientos noventa y ocho (1998).
Santa Fe de Bogotá, D. C., a 1o de julio de 1998
ARTÍCULO 1o. Apruébase el "Convenio de cooperación judicial en materia penal entre la República de Colombia y la República Oriental del Uruguay", suscrito en la ciudad de Santa Fe de Bogota, el diecisiete (17) de febrero de mil novecientos noventa y ocho (1998).
ARTÍCULO 2o. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 1o de la Ley 7a de 1944, el "Convenio de cooperación judicial en materia penal entre la República de Colombia y la República Oriental del Uruguay", ssuscrito en la ciudad de Santa Fe de Bogota, el diecisiete (17) de febrero de mil novecientos noventa y ocho (1998), que por el artículo primero de esta Ley se aprueba, obligará al Estado Colombiano a partir de la fecha en que se perfeccione el vínculo internacional respecto del mismo
MIGUEL ENRÍQUEZ ROSERO.

References: artículo 14

ARTÍCULO 2

ARTÍCULO 3

ARTÍCULO 4

ARTÍCULO 5

ARTÍCULO 6

ARTÍCULO 7

ARTÍCULO 8

ARTÍCULO 9

ARTÍCULO 10

ARTÍCULO 11

ARTÍCULO 13

ARTÍCULO 14

ARTÍCULO 15

ARTÍCULO 16

ARTÍCULO 17

ARTÍCULO 18

ARTÍCULO 19

ARTÍCULO 20

ARTÍCULO 21

ARTÍCULO 22

ARTÍCULO 23

ARTÍCULO 24

ARTÍCULO 25

ARTÍCULO 1

ARTÍCULO 2
 artículo 1