Source: http://kraken.slv.cz/2Azs28/2011
Timestamp: 2018-06-22 01:53:38+00:00

Document:
2Azs28/2011
2 Azs 28/2011-82
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milu¹e Do¹kové a soudcù JUDr. Vojtìcha ©imíèka, Mgr. Radovana Havelce, JUDr. Zdeòka Kühna a JUDr. Milana Kamlacha v právní vìci ¾alobce: O. P., zastoupeného JUDr. Jakubem Hájkem, advokátem se sídlem Václavské námìstí 832/19, Praha-Nové mìsto, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 29. 4. 2011, è. j. 28 Az 64/2010-31,
III. Odmìna advokáta JUDr. Jakuba Hájka s e u r è u j e èástkou 5760 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.
I. Pøedmìt øízení [1] ®alobce (dále stì¾ovatel ) podal dne 27. 9. 2006 ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany. Rozhodnutím Ministerstva vnitra ÈR (dále ¾alovaný ) ze dne 12. 10. 2007, è. j. OAM-1090/VL-07-K02-2006, stì¾ovateli nebyla mezinárodní ochrana podle ustanovení § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ), udìlena. ®alobu stì¾ovatele proti tomuto rozhodnutí Krajský soud v Hradci Králové dne 1. 9. 2008, rozsudkem è. j. 29 Az 75/2007-27, zamítl. Ke kasaèní stí¾nosti stì¾ovatele v¹ak Nejvy¹¹í správní soud rozsudkem ze dne 23. 10. 2009, è. j. 2 Azs 28/2009-77, tento rozsudek krajského soudu zru¹il pro nesprávné posouzení právní otázky v pøedcházejícím øízení a pro vady øízení, a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. Krajský soud v Hradci Králové pak svým rozsudkem ze dne 27. 1. 2010, è. j. 29 Az 75/2007-105, rozhodnutí ¾alovaného zru¹il.
[2] ®alovaný vydal v novém øízení o stì¾ovatelovì ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany dne 29. 9. 2010 rozhodnutí, è. j. OAM-1090/VL-07-K01-R2-2006, kterým stì¾ovatelovi mezinárodní ochranu opìt neudìlil. ®alobu stì¾ovatele krajský soud zamítl shora oznaèeným rozsudkem, proti nìmu¾ stì¾ovatel vèas podal kasaèní stí¾nost.
II. Obsah kasaèní stí¾nosti [3] Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti výslovnì oznaèuje dùvody obsa¾ené v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b), c) i d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ). V doplnìní kasaèní stí¾nosti prostøednictvím ustanoveného advokáta pak stì¾ovatel rozvádí pouze dùvody vymezené v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. [4] Stì¾ovatel má za to, ¾e krajský soud nesprávnì posoudil právní otázku rozhodující pro výsledek øízení, zejména pokud jde o otázku azylové relevance jeho pøíbìhu. Nesprávný je závìr soudu, ¾e stì¾ovateli nehrozí nebezpeèí vá¾né újmy z dùvodu odmítnutí nástupnictví tradièního vùdce. Stì¾ovatel se domnívá, ¾e podklady rozhodnutí, které ¾alovaný opatøil, nejsou zpùsobilé vytvoøit objektivní obraz o tom, zda stì¾ovateli hrozí èi nehrozí záva¾ná újma. Poukazuje napø. na zprávu Ministerstva zahranièních vìcí Spojených státù amerických o úrovni nábo¾enské svobody v Ghanì ze dne 17. 11. 2010 (veøejnì pøístupné na adrese http://www.state.gov/g/drl/rls/irf/2010/148693.htm), která se zmiòuje o nebezpeèích nábo¾ensky motivovaného pronásledování ze strany staøe¹inù tradièních vesnic. Tato zpráva uvádí pøípady, kdy obyvatelstvo tradièních vesnic, vedené svými pøedstaviteli, vyhání z domovù ¾eny obvinìné z èarodìjnictví. Takové ¾eny jsou nuceny ¾ít v tzv. èarodìjnických táborech a pøi návratu jim hrozí smrt. Toto nebezpeèí podle stì¾ovatele zmiòují obdobné zprávy Ministerstva zahranièních vìcí USA i za pøecházející roky; jedná se tedy o dlouhodobý problém, který není Ghana schopna øe¹it. [5] ®alovaný i krajský soud sice operovali se zprávami Ministerstva zahranièních vìcí USA, jednalo se v¹ak o zprávy obecné povahy. Stì¾ovatel se proto domnívá, ¾e jím uvádìné zprávì by mìla být pøiznána vy¹¹í míra relevance, nebo» se zamìøuje na problematiku dodr¾ování práva na svobodu nábo¾enského vyznání. Znepokojující informace obsa¾ené v této zprávì o existenci nábo¾enského pronásledování v komunitách tradièních vesnic ve spojení s konstatováním krajského soudu, ¾e do vnitøních sporù v kmenových otázkách státní orgány vìdomì nezasahují , staví pøíbìh stì¾ovatele do zcela jiného svìtla. [6] Krajský soud mìl podle stì¾ovatele dovodit, ¾e v Ghanì dochází k selhání vnitrostátní ochrany, a je tak dána vá¾ná újma ve smyslu zákona o azylu coby pøedpoklad udìlení mezinárodní ochrany. Souèasnì nedo¹lo k posouzení situace stì¾ovatele z hlediska uplatnìní zásady non-refoulement, jak je garantována èl. 33 odst. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù z roku 1951 (publ. pod è. 208/1993 Sb.). Stì¾ovatel má toti¾ oprávnìné obavy pøed pronásledováním z nábo¾enských dùvodù a spadá tak pod definici uprchlíka podle èl. 1 písm. A bod 2 Úmluvy. [7] Vady øízení spatøuje stì¾ovatel v nedostateèném zji¹tìní skutkového stavu, co¾ prokazuje stì¾ovatelem uvádìná zpráva Ministerstva zahranièních vìcí USA ze dne 17. 11. 2010. Tvrzení krajského soudu a ¾alovaného o absenci nebezpeèí pronásledování z dùvodu nábo¾enského vyznání jsou tak popøena. [8] Nepøezkoumatelnost rozsudku krajského soudu spatøuje stì¾ovatel v jeho nedostateèném odùvodnìní. K tomu v¹ak pouze s odkazem na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 14. 7. 2005, è. j. 2 Afs 24/2005-44, uvádí, ¾e z odùvodnìní rozsudku není jednoznaènì zøejmé, proè soud nepova¾oval za dùvodnou právní argumentaci stì¾ovatele v ¾alobì a proè jeho námitky pova¾uje za liché, mylné nebo vyvrácené.
[9] Stì¾ovatel navrhuje, aby byl napadený rozsudek krajského soudu zru¹en a vìc mu byla vrácena k dal¹ímu øízení.
III. Vyjádøení ¾alovaného [10] ®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvádí, ¾e stì¾ovateli nehrozí nebezpeèí vá¾né újmy následkem toho, ¾e odmítl nástupnictví tradièního vùdce, nebo» relevantní shromá¾dìné podklady takové nebezpeèí jednoznaènì vyluèují. Vlastní výpovìdi stì¾ovatele uèinìné k odùvodnìní ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany jsou pak v zásadních skuteènostech rozporné do té míry, ¾e stì¾ovatelùv azylový pøíbìh nelze pova¾ovat za vìrohodný. Pokud jde o zprávu Ministerstva zahranièních vìcí USA ze dne 17. 10. 2010, na kterou stì¾ovatel poukazuje, ¾alovaný uvádí, ¾e o situaci ¾en obvinìných z údajného èarodìjnictví vypovídá i zpráva obsa¾ená ve správním spise-Informace MZV ze dne 13. 1. 2004, è. j. 101414/2004-LP, kterou si ¾alovaný vy¾ádal k situaci v Ghanì. Tato zpráva v bodì 4. mj. uvádí, ¾e mezi nábo¾ensky motivované trestné èiny proti ¾enám je mo¾no v Ghanì øadit tradièní systém dìtského otroctví, tzv. trokosi, a násilnosti páchané na údajných èarodìjnicích. Tyto praktiky v¹ak nejsou tak roz¹íøené, jak se døíve uvádìlo, a jsou omezeny na zaostalé venkovské oblasti . [11] ®alovaný má nicménì za to, ¾e tato situace (¾eny obvinìné z èarodìjnictví) na pøípad stì¾ovatele nijak nedopadá, nebo» stì¾ovatel pro odùvodnìní své ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany uvedl dùvody odli¹né. K dolo¾ení oprávnìnosti obav stì¾ovatele vzhledem k odmítnutí pøevzetí nástupnictví po otci, místním králi, kasaèní stí¾nost ¾ádné dùkazní prostøedky nenavrhuje. ®alovaný proto odkazuje na obsah spisového materiálu ve vìci, vèetnì zpráv o situaci v Ghanì, shromá¾dìné s ohledem na zcela konkrétní skuteènosti tvrzené stì¾ovatelem k odùvodnìní jeho ¾ádosti. Informace vá¾ící se pøímo k pøípadu stì¾ovatele (tedy nikoli pouze informace obecné povahy) pak jím tvrzené skuteènosti a z nich plynoucí obavy jednoznaènì vyvracejí. [12] K námitce stì¾ovatele, ¾e je uprchlíkem ve smyslu Úmluvy o právním postavení uprchlíkù ¾alovaný uvádí, ¾e azylový pøíbìh stì¾ovatele není vìrohodný pro rozpory obsa¾ené v jeho výpovìdích, a nadto jím tvrzené obavy nepotvrzují ani shromá¾dìné zprávy o situaci v zemi jeho státní pøíslu¹nosti. [13] Námitka týkající se nedostateènì zji¹tìného stavu vìci není podle ¾alovaného opodstatnìná. Ve správním øízení byly shromá¾dìny dostateèné a relevantní informace o situaci v Ghanì s ohledem na stì¾ovatelem uvádìné skuteènosti. S tìmito informacemi mìl stì¾ovatel mo¾nost se seznámit èi navrhnout jejich doplnìní. Kasaèní stí¾nost neobsahuje ¾ádné skuteènosti svìdèící pro dùvodnost takové námitky. Stejnì tak není dùvodná námitka nepøezkoumatelnosti napadeného rozsudku krajského soudu. [14] Kasaèní stí¾nost neobsahuje ¾ádné tvrzení, z nìho¾ by bylo mo¾né soudit, v èem stì¾ovatel spatøuje její pøijatelnost ve smyslu ustanovení § 104a s. ø. s. ®alovaný odkazuje na pøedchozí judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu ohlednì po¾adavku na vìrohodnost výpovìdi ¾adatele o mezinárodní ochranu (zejména na rozsudky ze dne 22. 4. 2011, è. j. 2 Azs 4/2011-40, a ze dne 14. 5. 2010, è. j. 2 Azs 3/2010-108, a dal¹í). Koneènì ¾alovaný upozoròuje na skuteènost, ¾e i kdyby mìl být azylový pøíbìh stì¾ovatele pova¾ován za zcela pravdivý a stì¾ovatel byl skuteènì støety náèelníkù na severu ohro¾en, nebylo vyu¾ito mo¾nosti vnitøního pøesídlení bez jakéhokoliv relevantního dùvodu (za ten nelze pova¾ovat nepohodlí èi obtí¾né hledání pracovního místa). [15] Ze zpráv o zemi pùvodu plyne, ¾e Ghana je jedním z nejdemokratiètìj¹ích státù v Africe a vnitøní pøesídlení do zcela bezpeèných míst, kde se neodehrává ¾ádné náèelnické soupeøení, mo¾né je. K problematice vnitøního pøesídlení ¾alovaný opìt odkazuje na judikaturu zdej¹ího soudu (rozsudky ze dne 19. 2. 2008, è. j. 2 Azs 102/2007-78, a ze dne 24. 1. 2008, è. j. 4 Azs 99/2007-93, publ. pod è. 1551/2008 Sb. NSS). [16] Stì¾ovatel se domnívá, ¾e kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele, navrhuje proto její odmítnutí pro nepøijatelnost, pøípadnì její zamítnutí pro nedùvodnost. IV. Pøijatelnost kasaèní stí¾nosti [§ 104a s. ø. s.] [17] Nejvy¹¹í správní soud se zabývá ji¾ druhou kasaèní stí¾ností stì¾ovatele v té¾e vìci. Pøesto¾e od prvního rozsudku zdej¹ího soudu k této vìci (ze dne 23. 10. 2009, è. j. 2 Azs 28/2009-77, www.nssoud.cz), v nìm¾ byla kasaèní stí¾nost stì¾ovatele shledána pøijatelnou, uplynuly více ne¾ dva roky, stì¾ovatelem vylíèené dùvody pro udìlení mezinárodní ochrany (obava ze zabití radou star¹ích z dùvodu jeho nesouhlasu, pramenícího z odli¹ného nábo¾enského vyznání, nastoupit na místo zemøelého krále vesnice a praktikovat tradièní kmenové zvyklosti) dosud nebyly zcela øe¹eny judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu; kasaèní stí¾nost je tedy pøijatelná i nyní. K institutu pøijatelnosti ve smyslu § 104a s. ø. s. lze pro struènost odkázat na usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006 (publ. pod è. 933/2006 Sb. NSS, dostupné na www.nssoud.cz).
V. Posouzení vìci Nejvy¹¹ím správním soudem [18] Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek Krajského soudu v Hradci Králové v rozsahu kasaèní stí¾nosti a v rámci uplatnìných dùvodù (§ 109 odst. 2, 3 s. ø. s), a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná. [19] Nejprve se Nejvy¹¹í správní soud zabýval tvrzenou nepøezkoumatelností [§ 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.] napadeného rozsudku krajského soudu, kterou v¹ak stì¾ovatel namítá pouze v obecné rovinì, kdy¾ tento rozsudek bez dal¹í konkretizace pova¾uje za nedostateènì odùvodnìný. Obecnì lze uvést, ¾e touto vadou trpí takový rozsudek, z jeho¾ odùvodnìní není jednoznaènì zøejmé, proè soud nepova¾oval za dùvodnou právní argumentaci stì¾ovatele v ¾alobì a proè jeho námitky pova¾uje za liché, mylné nebo vyvrácené, a to zejména tehdy, jde-li o právní argumentaci, na ní¾ je postaven základ ¾aloby (viz ji¾ stì¾ovatelem zmiòovaný rozsudek ze dne 14. 7. 2005, è. j. 2 Afs 24/2005-44, www.nssoud.cz). Za nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù je napø. mo¾né pova¾ovat i takové rozhodnutí soudu, které opomíjí pøezkoumat nìkterou z uplatnìných ¾alobních námitek (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 18. 10. 2005, è. j. 1 Afs 135/2004-73, publ. pod è. 787/2006 Sb. NSS, www.nssoud.cz). [20] Stì¾ovatel neuvádí, v jakém ohledu se krajský soud nedostateènì vypoøádal s jeho ¾alobními námitkami. Nejvy¹¹í správní soud shledal, ¾e krajský soud se srozumitelnì a dostateèným zpùsobem vypoøádal s dùvody, které stì¾ovatel v ¾alobì uplatnil. Napadený rozsudek tedy není sti¾en vadou nepøezkoumatelnosti pro nedostatek dùvodù. [21] Stejnì tak Nejvy¹¹í správní soud neshledal dùvodnou námitku zmateènosti øízení pøed soudem, obecnì spoèívající v tom, ¾e chybìly podmínky øízení, ve vìci rozhodoval vylouèený soudce nebo byl soud nesprávnì obsazen, popøípadì bylo rozhodnuto v neprospìch úèastníka v dùsledku trestného èinu soudce [§ 104 odst. 3 písm. c) s. ø. s.]; ani tuto námitku pøitom stì¾ovatel neupøesnil. [22] Stì¾ejní námitkou stì¾ovatele je nedostateèné zji¹tìní skutkového stavu a z toho plynoucí i nesprávné posouzení právní otázky, ¾e stì¾ovatelùv pøíbìh není azylovì relevantní, resp. ¾e mu nehrozí nebezpeèí vá¾né újmy z dùvodu odmítnutí nástupnictví tradièního vùdce. Nedostateèné zji¹tìní skutkového stavu bylo jedním z dùvodù, pro které Nejvy¹¹í správní soud vyhovìl první kasaèní stí¾nosti stì¾ovatele; shledal toti¾ nedostateènost relevantních informací, které by vypovídaly o tom, jakým zpùsobem se v Ghanì tradièní kmeny staví ke svým pøíslu¹níkùm, kteøí se z dùvodu zmìny nábo¾enského vyznání od tradic a rituálù odchýlili a jejich vykonávání odmítají, zvlá¹tì jedná-li se o potomka vysoce postaveného pøíslu¹níka skupiny (tradièní vládce vesnice). Ze spisového materiálu vyplývá, ¾e ¾alovaný v novém øízení doplnil dosud získané podkladové materiály o následující podklady: 1. Informace Freedom House 2009 s názvem Svoboda ve svìtì-Ghana (2009) ze dne 12. 10. 2009, 2. Informace Ministerstva zahranièních vìcí ze dne 3. 9. 2010, øe¹ící mj. nástupnictví po zemøelém tradièním vládci (k pøípadu stì¾ovatele) a mo¾nost ochrany ze strany státních orgánù v pøípadì soukromých sporù v kmenových otázkách a v obecných pøípadech, 3. Informace ÈTK o Ghanì ke dni 15. 9. 2010. [23] Z hlediska doplnìní skutkových zji¹tìní jsou relevantní zejména Informace ministerstva zahranièních vìcí ze dne 3. 9. 2010, získané prostøednictvím pøíslu¹ného zastupitelského úøadu. Tyto informace byly získány pøímo ve vztahu k situaci stì¾ovatele. Pro úèely odùvodnìní lze poukázat alespoò na nìkteré závìry zde uvedené: Existence malého království ve vesnici A. v pohoøí Akwapin v Eastern region byla potvrzena, není v¹ak známo, ¾e by osoba odmítající nástupnictví po zemøelém králi byla ohro¾ena na ¾ivotì. Situace je øe¹ena liberálním pøístupem k øe¹ení situace, a kdy¾ potomek zemøelého krále odmítne (z jakýchkoli dùvodù) nastoupit na trùn , je tato tradièní ghanská pozice nabídnuta mlad¹ímu sourozenci nebo jinému èlenu klanu, proto¾e se jedná o tuté¾ rodinu. Na území Ghany je mo¾né se stìhovat bez nutnosti ¾ádat kohokoli o souhlas, pøièem¾ po¾adavek na utajování pobytu napø. pro èleny rodiny, klanu, staøe¹iny apod. bývá respektován. Ze strany státních orgánù nejsou øe¹eny problémy v rámci jednotlivých vesnic èi v systému tradièních vládcù, v pøípadì soukromých sporù v kmenových otázkách není poskytována ochrana. S obavami o ¾ivot je v¹ak mo¾né obrátit se na místní policii. Ze ¾ádných zdrojù není znám jediný pøípad, ¾e by staøe¹inové nìjaké vesnice hrozili smrtí pøípadnému nástupci na místní královský trùn . Stì¾ovatel byl s doplnìnými podklady seznámen a nenavrhoval jejich doplnìní. [24] V rozsudku o první kasaèní stí¾nosti stì¾ovatele Nejvy¹¹í správní soud a priori neodmítal tvrzení stì¾ovatele, ¾e by v jeho situaci nemohla být naplnìna podmínka ustanovení § 12 písm. b) zákona o azylu; dle jeho sdìlení se konkrétnì nabízelo naplnìní podmínky odùvodnìného strachu z pronásledování (v podobì ohro¾ení ¾ivota) z dùvodu nábo¾enství (a s tím spjaté neochoty zaujmout místo krále vesnice po svém zemøelém otci, kde jsou praktikovány tradièní nábo¾enské rituály, s nimi¾ se stì¾ovatel neztoto¾òuje). K závìru o tom, zda skuteènì tato podmínka je v pøípadì stì¾ovatele naplnìna èi nikoli, v¹ak v té dobì nebylo získáno dostatek relevantních podkladù. Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e podklady dodateènì shromá¾dìné ¾alovaným ji¾ nabízejí dostateèný obraz o tom, zda pøíbìh stì¾ovatele odùvodòuje vydání rozhodnutí o udìlení mezinárodní ochrany. [25] Ze strany stì¾ovatele mìli ¾alovaný i krajský soud pro posouzení vìci pouze jeho výpovìdi, jak byly zaznamenány v protokolech z pohovorù; co¾ samozøejmì nelze stì¾ovateli pøièítat k tí¾i (v tomto typu øízení se jedná o pomìrnì bì¾nou situaci). Po zru¹ení prvního rozhodnutí v této vìci vedl ¾alovaný se stì¾ovatelem dne 8. 7. 2010 doplòující pohovor k ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany (è. l. 167-176 správního spisu). V tomto pohovoru byl mj. konfrontován s nìkterými nesrovnalostmi ve svých výpovìdích. Zatímco v doplòujícím pohovoru ze dne 3. 7. 2007 (viz protokol na è. l. 32-37 správního spisu) stì¾ovatel uvedl, ¾e s tradièními vùdci, kteøí mu údajnì vyhro¾ovali smrtí, se nesetkal, v posledním pohovoru uvedl, ¾e ho staøe¹inové nav¹tívili nìkolikrát. Nesrovnalosti se vyskytly té¾ pøi uvádìní údaje, od kdy byl otec stì¾ovatele králem; v pohovoru z roku 2007 stì¾ovatel uvedl, ¾e jeho otec byl králem od roku 2004, v posledním pohovoru ji¾ uvádìl, ¾e tuto funkci vykonával od narození stì¾ovatele. Tyto nesrovnalosti stì¾ovatel odùvodnil dlouhým èasovým odstupem od jednotlivých pohovorù a tím, ¾e se ka¾dý èlovìk mù¾e splést, udìlat chybu. [26] S výjimkou dùkazu zprávou Ministerstva zahranièních vìcí Spojených státù amerických o úrovni nábo¾enské svobody v Ghanì ze dne 17. 11. 2010, který stì¾ovatel navrhl a¾ v øízení o kasaèní stí¾nosti (k tomu viz ní¾e), je tedy prakticky jediným dùkazním prostøedkem ze strany stì¾ovatele jeho výpovìï. Ta je podstatným faktorem k posouzení celkové vìrohodnosti stì¾ovatele jako¾to ¾adatele o mezinárodní ochranu a k posouzení pravdìpodobnosti, zda k tvrzeným událostem skuteènì do¹lo. Jak uvedl Nejvy¹¹í správní soud k problematice vìrohodnosti tvrzení ¾adatele o azyl, ( ) není povinností ¾adatele o azyl, aby pronásledování své osoby prokazoval jinými dùkazními prostøedky ne¾ vlastní vìrohodnou výpovìdí. Je naopak povinností správního orgánu, aby v pochybnostech shromá¾dil v¹echny dostupné dùkazy, které vìrohodnost výpovìdí ¾adatele o azyl vyvracejí èi zpochybòují . Pokud se ¾adatel o mezinárodní ochranu po celou dobu øízení ve vìci mezinárodní ochrany dr¾í jedné dìjové linie, jeho výpovìdi lze i pøes drobné nesrovnalosti oznaèit za konzistentní a za souladné s dostupnými informacemi o zemi pùvodu, pak je tøeba z takové výpovìdi vycházet (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 7. 2008, è. j. 2 Azs 49/2008-83, www.nssoud.cz). Vý¹e uvedené nesrovnalosti ve stì¾ovatelových výpovìdích sice nelze pova¾ovat za zcela marginální, nicménì pokud by stì¾ovatelem uvádìné skuteènosti odpovídaly zji¹tìním o jeho zemi pùvodù, bylo by zøejmé mo¾né od nich odhlédnout a nepøikládat jim takový dùraz, jinak øeèeno, nebyly by dùvodem hodnocení stì¾ovatelových výpovìdí jako nevìrohodných. Tak tomu v¹ak v daném pøípadì není. [27] V øízení o udìlení mezinárodní ochrany je dùkazní bøemeno rozdìleno mezi ¾adatele a správní orgán (¾alovaného). Ten by si mìl na základì tvrzení ¾adatele obstarat dostateèné mno¾ství dùkazù k podpoøe èi vyvrácení tvrzení stì¾ovatele (podrobnì viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 9. 2008, 5 Azs 66/2008-70). Z podkladù dodateènì obstaraných ¾alovaným (zejména Informace Ministerstva zahranièních vìcí ze dne 3. 9. 2010) i z doplòujícího pohovoru k ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany ze dne 8. 7. 2010, je zøejmé, ¾e ¾alovaný vedl zji¹»ování skutkového stavu takovým zpùsobem, aby byly odstranìny nejasnosti o stì¾ovatelových dùvodech odchodu ze zemì, resp. aby byly potvrzeny èi vyvráceny jeho obavy z pronásledování èi hrozby vá¾né újmy. Lze konstatovat, ¾e ¾alovaný si ke konkrétnímu pøípadu stì¾ovatele zjistil dostatek reálií o zemi pùvodu stì¾ovatele (k tomu viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 25. 7. 2005, è. j. 5 Azs 116/2005-58, www.nssoud.cz), a to jak obecných, tak zvlá¹tních, vá¾ících se pøímo k situaci stì¾ovatele. Na podkladì tìchto zji¹tìní se pak skuteènosti tvrzené stì¾ovatelem jeví jako velmi nepravdìpodobné. [28] Jak uvedl Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 27. 3. 2008, è. j. 4 Azs 103/2007-63, www.nssoud.cz, je na správním orgánu, aby prokázal èi vyvrátil pravdivost ¾adatelových tvrzení, a to buï zcela nevyvratitelnì zji¹tìním pøesných okolností vá¾ících se na stì¾ovatelova tvrzení, anebo alespoò s takovou mírou pravdìpodobnosti, která nevyvolává zásadní pochybnosti o správnosti úsudku správního orgánu. (viz té¾ napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 2. 2004, è. j. 6 Azs 50/2003-89, www.nssoud.cz). Nejvy¹¹í správní soud se pøiklání k závìru ¾alovaného i krajského soudu, ¾e v kontextu zji¹tìných údajù o zemi pùvodu stì¾ovatele, a zejména tìch, které se vá¾í k jím popisované situaci, v jeho pøípadì nebyly naplnìny podmínky pro vydání rozhodnutí o udìlení azylu. Obecné i zvlá¹tní informace o zemi pùvodu a o pøípadu stì¾ovatele zji¹tìné ¾alovaným toti¾ s pravdìpodobností, která nevyvolává zásadní pochybnosti, nasvìdèují tomu, ¾e tento závìr je správný. [29] S odkazem na dosavadní judikaturu zdej¹ího soudu (rozsudek ze dne 26. 3. 2008, è. j. 2 Azs 71/2006-82, www.nssoud.cz) lze konstatovat, ¾e pøípad stì¾ovatele nepro¹el testem pøimìøené pravdìpodobnosti , který je akceptován pro zkoumání odùvodnìnosti strachu z pronásledování ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu. Pøimìøená pravdìpodobnost ne¾ádoucího dùsledku návratu do zemì pùvodu ( ) je dána tehdy, bývá-li tento dùsledek v pøípadech obdobných pøípadu ¾adatele nikoli ojedinìlý. Neznamená to, ¾e pravdìpodobnost, ¾e ne¾ádoucí dùsledek nastane, musí být nutnì vy¹¹í ne¾ pravdìpodobnost, ¾e nenastane ( ), nýbr¾ to, ¾e k ne¾ádoucímu dùsledku v pøípadech obdobných pøípadu ¾adatele dochází natolik èasto, ¾e s ním ten, komu takový následek hrozí, musí poèítat jako se vcelku bì¾ným jevem, a nikoli jako s jevem toliko výjimeèným (rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 3. 2008,
è. j. 2 Azs 71/2006-82, www.nssoud.cz). Naplnìní této podmínky je pøedpokladem k tomu, aby byl stì¾ovatel uprchlíkem ve smyslu èl. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù; toto postavení tedy nemù¾e být stì¾ovateli pøiznáno. [30] V kasaèní stí¾nosti je rovnì¾ namítána nesprávnost závìru krajského soudu, ¾e stì¾ovateli nehrozí nebezpeèí vá¾né újmy; stì¾ovatel se tedy domnívá, ¾e v jeho pøípadì jsou dány dùvody udìlení doplòkové ochrany ve smyslu § 14a zákona o azylu. Hrozbu nebezpeèí vá¾né újmy podle jeho názoru dokládá zpráva Ministerstva zahranièních vìcí Spojených státù amerických o úrovni nábo¾enské svobody v Ghanì ze dne 17. 11. 2010, která se zmiòuje o nebezpeèích nábo¾ensky motivovaného pronásledování ¾en obvinìných z èarodìjnictví ze strany staøe¹inù tradièních vesnic. Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatel tento dùkaz pøedlo¾il a¾ v øízení o kasaèní stí¾nosti, bylo nutné se zabývat otázkou jeho pøípustnosti. [31] Datum vydání odkazované zprávy Ministerstva zahranièních vìci nasvìdèuje tomu, ¾e tuto zprávu nemohl stì¾ovatel uplatnit ve správním øízení ani v øízení o ¾alobì; nemohl jí tedy pøi svém rozhodování reflektovat ani ¾alovaný, ani krajský soud. Nejvy¹¹í správní soud proto zva¾oval, zda tento dùkaz v øízení o kasaèní stí¾nosti provést, nebo» pøi pøezkumu rozhodnutí správního orgánu v zásadì platí vázanost skutkovým a právním stavem, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu. Jak bylo nicménì judikováno ji¾ døíve (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 19. 9. 2007, è. j. 1 Azs 40/2007-129, www.nssoud.cz) tuto zásadu prolamují normy s aplikaèní pøedností, typicky napø. èl. 2 a 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod (publ. pod è. 209/1992 Sb.) stanovící imperativ nevydání ¾adatele do zemì pùvodu, v ní¾ mu reálnì hrozí vá¾ná újma v podobì ohro¾ení ¾ivota èi vystavení muèení nebo nelidskému èi poni¾ujícímu zacházení nebo trestání (zásada non-refoulement , k tomu viz napø. rozsudek ze dne 24. 8. 2010, è. j. 5 Azs 15/2010-76, www.nssoud.cz). [32] Stì¾ovatelem navrhovaný dùkaz má prokázat nebezpeèí nábo¾ensky motivovaného pronásledování, konkrétnì pronásledování ¾en obvinìných z èarodìjnictví ze strany kmenových vùdcù. Prokázání tìchto skuteèností nicménì není pro nyní posuzovaný pøíkaz relevantní, nebo» by nijak nepøispìlo k prokázání dùvodnosti obav stì¾ovatele, ¾e mu v pøípadì návratu do zemì pùvodu hrozí vá¾ná újma ze strany staøe¹inù, kdy¾ odmítl nastoupit na královský trùn po svém zemøelém otci. Nejvy¹¹í správní soud shledal, ¾e provedení tohoto dùkazu by pro rozhodnutí v této vìci nemìlo potøebnou vypovídací hodnotu a bylo by fakticky nadbyteèné. Ostatnì jak uvedl ¾alovaný ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti, o situaci ¾en obvinìných z údajného èarodìjnictví vypovídá i zpráva obsa¾ená ve správním spise-Informace MZV ze dne 13. 1. 2004, è. j. 101414/2004-LP, kterou si ¾alovaný vy¾ádal k situaci v Ghanì. Jedná se tedy o informaci, která byla v dobì rozhodování ¾alovanému známa. Tuto informaci lze tak øadit mezi obecné informace o zemi pùvodu stì¾ovatele, která sice na jednu stranu poukazuje na pøetrvávající praktiky tradièních kmenù, nedotýká se v¹ak situace stì¾ovatele, který do skupiny osob ohro¾ených tìmito praktikami nespadá, ani to netvrdí. [33] Nejvy¹¹í správní soud pøipomíná, ¾e standardem dùkazního bøemene pro zkoumání dùvodnosti obav, ¾e cizinec utrpí záva¾nou újmu ve smyslu § 14a zákona o azylu, tedy pro úèely udìlení doplòkové ochrany, je aplikován test reálného nebezpeèí , který je pøísnìj¹í ne¾ vý¹e zmiòovaný test pøimìøené pravdìpodobnosti . Jak uvedl Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 26. 3. 2008, è. j. 2 Azs 71/2006-82, www.nssoud.cz), reálným nebezpeèím (srov. rovnì¾ § 14a odst. 1 zákona o azylu, je¾ u¾ívá ve stejném významu slovní spojení skuteèné nebezpeèí ) nutno rozumìt, ¾e ve významném procentu pøípadù obdobných situaci stì¾ovatele dojde k ne¾ádoucímu následku, tak¾e stì¾ovatel má dobré dùvody se domnívat, ¾e takovýto následek mù¾e s významnou pravdìpodobností postihnout i jeho. V pøípadì stì¾ovatele zji¹tìné skuteènosti nenasvìdèují tomu, ¾e by stì¾ovateli po návratu do zemì pùvodu hrozilo reálné nebezpeèí vá¾né újmy. Pøesto¾e bylo potvrzeno, ¾e státní orgány se nevmì¹ují do zále¾itostí jednotlivých kmenù, výhrù¾ky smrtí èi realizace neblahých následkù ze strany staøe¹inù nìkteré z vesnic vùèi pøípadnému nástupci na místní trùn nebyly zji¹tìny ani v jediném pøípadì. Ostatnì ani stì¾ovatel nebyl schopen konkrétnì na nìkterý z takových pøípadù poukázat. Jím uvádìné obavy se tedy zcela míjí se získanými zji¹tìními.
VI. Shrnutí a náklady øízení [34] Nejvy¹¹í správní soud neshledal naplnìní dùvodù kasaèní stí¾nosti, je¾ jsou vymezeny v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b), c) èi d). Obavy z mo¾ného zásahu do hmotnìprávního postavení stì¾ovatele, které byly dùvodem pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti, se nepotvrdily. Nejvy¹¹í správní soud dospìl ke stejnému závìru jako krajský soud a ¾alovaný, toti¾ ¾e podmínky pro udìlení mezinárodní ochrany ve smyslu § 12 a 14a odst. 1 zákona o azylu, jejich¾ naplnìní bylo pøezkoumáváno, nejsou v pøípadì stì¾ovatele dány. [35] Na základì uvedené argumentace dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná, a proto ji podle ustanovení § 110 odst. 1 vìta druhá s. ø. s. zamítl. [36] O nákladech øízení rozhodl soud podle ustanovení § 60 odst. 1 s. ø. s. ve spojení s § 120 s. ø. s. Stì¾ovatel nemìl ve vìci úspìch, nemá proto právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti. ®alovaný v øízení plnì úspì¹ný sice byl, nicménì mu nevznikly náklady øízení nad rámec jeho èinnosti. [37] Stì¾ovateli byl právním zástupcem pro øízení o kasaèní stí¾nosti ustanoven advokát; v takovém pøípadì platí hotové výdaje a odmìnu za zastupování stát (§ 35 odst. 8, § 120 s. ø. s.). Ustanovenému zástupci stì¾ovatele nále¾í v souladu s § 11 písm. b) a d) ve spojení s § 9 odst. 3 písm. f) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), odmìna za dva úkony právní slu¾by (první porada s klientem vèetnì pøevzetí a pøípravy obhajoby, doplnìní kasaèní stí¾nosti) ve vý¹i 2 x 2100 Kè, a náhrada hotových výdajù ve vý¹i pau¹ální èástky 2 x 300 Kè podle § 13 odst. 3 advokátního tarifu, celkem tedy 4800 Kè. Vzhledem k tomu, ¾e advokát je plátcem danì z pøidané hodnoty, navy¹uje se tato èástka o 960 Kè na celkových 5760 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do ¹edesáti dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 104
 soud 
 § 104
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 soud 
 § 14
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 § 110
 soud 
 § 60
 § 120
 § 120
 § 11
 § 9
 § 13