Source: http://docplayer.cz/2266230-Smluvni-prepravni-podminky.html
Timestamp: 2016-12-02 20:09:43+00:00

Document:
1 Smluvní přepravní podmínky pro veřejnou drážní nákladní dopravu na tratích Jindřichohradeckých místních drah, a. s. Účinnost od Schválil: Bc. Jan Hruška provozní ředitel Vypracoval: Zdeněk Konečný, Bc. Martin Vochozka2 OBSAH Záznam o změnách... 4 Seznam použitých značek a zkratek... 5 ČÁST PRVNÍ VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ... 6 A. ROZSAH PLATNOSTI... 6 B. ČINNOSTI A ÚKONY SOUVISEJÍCÍ S PŘEPRAVOU... 6 C. VĚCI VYLOUČENÉ Z PŘEPRAVY... 6 D. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO PŘEPRAVU VOZOVÝCH ZÁSILEK... 7 E. OMEZENÍ A ZASTAVENÍ PŘEPRAVY... 7 ČÁST DRUHÁ PŘEPRAVA VOZOVÝCH ZÁSILEK... 8 Objednávka přepravy a výběr druhu vozů... 8 Vznik a splnění přepravní smlouvy A. VZNIK PŘEPRAVNÍ SMLOUVY B. NÁKLADNÍ LIST A JEHO NÁLEŽITOSTI C. VYPLŇOVÁNÍ NÁKLADNÍHO LISTU D. ODPOVĚDNOST ODESÍLATELE ZA ZÁPISY V NÁKLADNÍM LISTU E. PŘEZKOUŠENÍ OBSAHU ZÁSILKY F. STAV, OBAL, OZNAČOVÁNÍ ZÁSILKY G. PLOMBOVÁNÍ VOZŮ H. PŘEDPISY SPRÁVNÍCH ÚŘADŮ I. NAKLÁDKA A VYKLÁDKA ZBOŽÍ J. DODACÍ LHŮTY K. VYDÁNÍ ZÁSILKY. NOVÝ PODEJ L. VYROZUMĚNÍ PŘEPRAVCE O DOBĚ PŘICHYSTÁNÍ VOZU K NAKLÁDCE NEBO VYKLÁDCE M. POBYT VOZU PŘI NAKLÁDCE NEBO VYKLÁDCE N. ZATÍŽENÍ VOZU. PŘETĚŽ O. TARIF P. PLACENÍ PŘEPRAVNÉHO, PŘIRÁŽEK K DOVOZNÉMU, ČÁSTEK A POPLATKŮ R. ZMĚNA PŘEPRAVNÍ SMLOUVY S. PŘEPRAVNÍ PŘEKÁŽKY T. PŘEKÁŽKY PŘI DODÁNÍ U. LOŽNÉ ZÁVADY V. NEPŘEVZETÍ VOZOVÉ ZÁSILKY3 ČÁST TŘETÍ ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO PŘEPRAVU VOZOVÝCH ZÁSILEK Přeprava nebezpečných věcí Přeprava zemřelých osob Věci podléhající rychlé zkáze Přeprava odpadů Přeprava mimořádných zásilek Přeprava soukromých vozů ČÁST ČTVRTÁ ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ4 ZÁZNAM O ZMĚNÁCH 1) Pořadové číslo Vyhláška PTV Věc Platí od Provedl 1 Změna č ) Držitel tohoto výtisku je odpovědný za včasné a správné provedení schválených změn a provedení záznamu na této stránce. 45 SEZNAM POUŽITÝCH ZNAČEK A ZKRATEK CIM... Jednotné právní předpisy pro smlouvu o mezinárodní železniční přepravě zboží COTIF... Úmluva o mezinárodní železniční přepravě ČD... České dráhy, státní organizace ČSN... České technické normy ČR... Česká republika DIČ... Daňové identifikační číslo organizace DPH... Daň z přidané hodnoty IČO... Identifikační číslo organizace MŽP ČR... Ministerstvo životního prostředí ČR NHM... Harmonizovaná nomenklatura zboží PD... Poplatky doplňující PTV... Přepravní a tarifní věstník RID... Příloha I k CIM Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečného zboží (RID) RIV... Úmluva o vzájemném používání nákladních vozů v mezinárodní přepravě SPP ČD... Smluvní přepravní podmínky pro veřejnou drážní nákladní dopravu Českých drah, s. o. SPP JHMD....Smluvní přepravní podmínky pro veřejnou drážní nákladní dopravu Jindřichohradeckých místních drah, a. s. Tarif JHMD... Tarif pro přepravu vozových zásilek na tratích Jindřichohradeckých místních drah, a. s. VNK... Vykládková a nakládková kolej ŽPŘ... Nařízení vlády o přepravním řádu pro veřejnou drážní nákladní dopravu 1/2000 Sb. žst.... Železniční stanice 56 ČÁST PRVNÍ VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ A. ROZSAH PLATNOSTI 1. Jindřichohradecké místní dráhy, a. s. (dále jen dopravce) vyhlašují dle 36a Zákona o dráhách ve znění zákona č. 23/2000 Sb. a 31 Nařízení vlády o přepravním řádu pro veřejnou drážní nákladní dopravu č. 1/2000 Sb. (dále jen ŽPŘ), Smluvní přepravní podmínky pro veřejnou drážní nákladní dopravu na tratích Jindřichohradeckých místních drah, a. s. (dále jen SPP JHMD). Tyto SPP JHMD upravují práva, povinnosti a odpovědnost dopravce a přepravců při přepravě vozových zásilek. 2. Pro mezinárodní přepravu platí Úmluva o mezinárodní železniční přepravě (COTIF), Nařízení vlády o přepravním řádu pro veřejnou drážní nákladní dopravu (dále jen železniční přepravní řád) a tyto SPP JHMD v návaznosti na SPP ČD v rozsahu stanoveném v těchto právních normách. B. ČINNOSTI A ÚKONY SOUVISEJÍCÍ S PŘEPRAVOU Na služby poskytované dopravcem pro přepravce a na vykonání právních úkonů jejich jménem uzavírá dopravce smlouvu podle obchodního zákoníku (pokud je uzavírána s podnikatelem v souvislosti s jeho podnikatelskou činností) nebo smlouvu podle zákoníku občanského. C. VĚCI VYLOUČENÉ Z PŘEPRAVY 1. Z přepravy jsou vyloučeny věci nebo živá zvířata: a) jejichž přeprava je zakázána mezinárodní smlouvou nebo opatřeními správních úřadů, především z důvodů zdravotních a bezpečnostních, b) které se rozměry, hmotností nebo úpravou nehodí k žádané přepravě s ohledem na zařízení dráhy nebo drážní vozidla nebo s ohledem na zajištění bezpečnosti provozování dráhy a drážní dopravy, c) které lze přepravovat jen při splnění zvláštních podmínek a tyto podmínky nejsou splněny. d) které jsou z přepravy vyloučeny podle Úmluvy o mezinárodní železniční přepravě (COTIF), Přípojku B Jednotné právní předpisy pro smlouvu o mezinárodní železniční přepravě zboží (CIM), Přílohy I Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečného zboží (RID). 2. Pokud věci vyloučené z přepravy podle odst. 1 byly podány k přepravě a v nákladním listu nebyly správně pojmenovány a dopravce zjistil, že jsou obsahem vozové zásilky: a) neuzavře přepravní smlouvu, b) vozovou zásilku vrátí odesílateli, zadržel-li zásilku v odesílací stanici, c) vozovou zásilku vyloučí z přepravy, zadržel-li zásilku na cestě, a o této skutečnosti vyrozumí odesílatele nebo příjemce. O zadržení zásilky sepíše dopravce (všeobecný) zápis. Ustanovení o přepravních překážkách platí obdobně. Odesílatel je povinen zaplatit dovozné a jiné výdaje vzniklé až do stanice zadržení zásilky, jakož i další poplatky k dovoznému nebo částky stanovené tarifem. 67 D. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO PŘEPRAVU VOZOVÝCH ZÁSILEK 1. Za zvláštních podmínek lze přepravovat jako vozové zásilky: a) nebezpečné věci a předměty připuštěné k přepravě za podmínek stanovených RID nebo za podmínek stanovených dohodami a tarifními ustanoveními, b) zemřelé osoby, c) věci podléhající rychlé zkáze, d) odpady, e) předměty, jejichž přeprava působí zvláštní potíže pro jejich rozměry, hmotnost a povahu (mimořádné zásilky). 2. Dopravce je pro tyto přepravy oprávněn kromě podmínek stanovených v části III těchto SPP JHMD stanovit další nebo jiné smluvní podmínky. E. OMEZENÍ A ZASTAVENÍ PŘEPRAVY 1. Dopravce je povinen vyhlásit omezení nebo zastavení přepravy zboží nebo zákaz nebo omezení nakládky vozových zásilek na základě opatření vydaného: a) drážním správním úřadem, b) správními úřady oprávněnými rozhodovat v oblasti veterinární, rostlinolékařské, hygienické služby, odpadového hospodářství nebo na základě mezinárodní smlouvy, jíž je Česká republika vázána a která byla vyhlášena ve Sbírce zákonů. 2. Dopravce je oprávněn přechodně omezit nebo zastavit přepravu z důvodů: a) nesjízdnosti dráhy v důsledku živelní pohromy, stávky, nehody nebo rekonstrukce dráhy, b) nepředvídaného narušení provozuschopnosti dráhy, c) nahromadění přepravovaných věcí na vlečce, způsobené provozovatelem vlečky nebo jiným dopravcem. 3. Omezení nebo zastavení přepravy zveřejňuje dopravce ve stanici na místě obvyklém pro podávání informací veřejnosti dokumentem Zákaz nakládky (dále jen ZAN), ve kterém stanoví rozsah a dobu platnosti. Formu a obsah jednotlivých položek ZAN zveřejňuje dopravce v PTV. 4. Omezení nebo zastavení přepravy vstupuje v platnost dobou oznámenou v ZAN. 78 ČÁST DRUHÁ PŘEPRAVA VOZOVÝCH ZÁSILEK Objednávka přepravy a výběr druhu vozů 1. Objednávku přepravy uplatní odesílatel ve stanici odesílací nebo přímo na sídle společnosti. Dopravce zajistí přistavení požadovaného vozu objednávkou u ČD Carga. Závazek dopravce přistavit železniční nákladní vůz k nakládce zásilky a její následné přepravě vzniká sjednáním přístavby vozu v přihlášce nakládky. Přihláška nakládky je návrh na uzavření smlouvy o přístavbě železničního nákladního vozu. Ta vznikne potvrzením požadavků uvedených v přihlášce nakládky ze strany dopravce. Odesílatel může přihlášku nakládky uskutečnit telefonicky, faxem, telegramem nebo osobně. 2. Přihláška nakládky musí obsahovat: a) u právnické osoby obchodní jméno, právní formu a sídlo odesílatele, který bude uveden v nákladním listu, jímž bude zásilka podána k přepravě, včetně jeho IČO, DIČ a čísla telefonu. U fyzických osob jméno, příjmení, adresu, rodné číslo, číslo telefonu, popř. IČO, b) obchodní jméno, právní formu a sídlo plátce přepravného (včetně jeho IČO, DIČ a čísla telefonu), pokud není odesílatelem. U fyzických osob jméno, příjmení, adresu, rodné číslo, číslo telefonu, popř. IČO, c) odesílací stanici, kam má být vůz přistaven, d) den, na který je přistavení vozu požadováno (vůz se objednává na kalendářní den) případně den, do kterého je ještě možno vůz přistavit, e) druh zboží, f) počet vozů, g) řadu vozu, h) hmotnost zboží v tunách, i) stanici určení, u vývozních zásilek železnici určení a výstupní pohraniční přechodovou stanici, j) případně i počet a řady vozů, které mohou být náhradně přistaveny. Podle potřeby se do přihlášky nakládky uvedou i další potřebné údaje související s výběrem vozu k nakládce či provedením přepravy. U vývozních zásilek s určením do států, které nesousedí s ČR, musí odesílatel uvést na požádání i všechny ostatní pohraniční přechodové stanice v zahraničí, přes které bude požadovat přepravení zásilky. U mimořádných zásilek, u kterých je k povolení přepravy třeba souhlasu dopravce, bude přihláška nakládky přijata, až po projednání této přepravy s dopravcem a ostatními železničními správami na přepravě zúčastněných a tato je povolena. 3. Přihláška nakládky se předkládá nejpozději do 12. hodiny třetího dne před požadovaným dnem nakládky (například v úterý přihláška na pátek, ve středu na sobotu), pokud není smluvně dohodnuto jinak. U kotlových, chladicích a izotermických vozů se lhůty prodlužují o další tři dny. 89 4. Nemůže-li dopravce z provozních důvodů přihlášku nakládky přijmout, oznámí tuto skutečnost neprodleně přepravci včetně důvodů nepřijetí přihlášky nakládky. 5. Za splnění objednávky z přihlášky nakládky se pokládá i přistavení náhradního vozu, který odesílatel uvedl jako možnou náhradu nebo s ní dodatečně souhlasil. 6. Nesouhlasí-li údaje v nákladním listu s údaji v přihlášce nakládky (výběr vhodného vozu pro přepravovaný substrát, údaje o odesilateli a plátci přepravného, apod.), je dopravce oprávněn neuzavřít přepravní smlouvu a nepřijmout tak vozovou zásilku k přepravě. Odesílatel pak musí zásilku uvést do souladu s přihláškou nakládky nebo ji neprodleně vyložit. Poplatek za prostoj vozu se účtuje podle TVZ JHMD za dobu od přichystání vozu až do vrácení vyloženého vozu dopravci. 7. Bude-li vůz požadovaný přihláškou nakládky odesílatelem odřeknut, vyúčtuje mu dopravce poplatek stanovený TVZ JHMD. 8. Nezačne-li odesílatel na VNK objednaný a přichystaný vůz nakládat v den, na který byl požadován, účinnost smlouvy, která byla založena akceptovanou přihláškou nakládky, na tento zaniká a dopravce vyúčtuje poplatek stanovený TVZ JHMD, nebo se odesílatel zaváže uhradit vzniklé PD a vůz naloží následovně nejpozději však do 48 hodin od přichystání vozu k nakládce. Toto ustanovení platí i pro vozy přistavené k nakládce na vlečku, není-li smluvně stanoveno jinak. 9. Odesílatel nebo dopravce neodpovídají za škodu vzniklou z nesplnění povinností plynoucích z potvrzené přihlášky nakládky v důsledku překážky vzniklé nezávisle na vůli povinné strany, jež brání ve splnění povinnosti, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by povinná strana tuto překážku nebo její následky odvrátila nebo překonala a v době vzniku závazku tuto překážku předvídala. 910 Vznik a splnění přepravní smlouvy A. VZNIK PŘEPRAVNÍ SMLOUVY 1. Dopravce přejímá zboží k přepravě jako vozovou zásilku. Vozovou zásilkou se rozumí zásilka, k jejíž přepravě je třeba nejméně jeden samostatný vůz, podaná k přepravě s nákladním listem; za vozovou zásilku se považují též prázdné nebo ložené kontejnery nebo výměnné nástavby, přepravované na drážním vozidle a drážní vozidla v prázdném nebo loženém stavu, která nejsou ve vlastnictví dopravce přepravujícího zásilku a jsou podaná odesílatelem k přepravě s nákladním listem. 2. Vozové zásilky přepravuje dopravce jako obyčejnou vozovou zásilku nebo jako rychlou vozovou zásilku. Rychlou vozovou zásilkou se rozumí vozová zásilka podaná k přepravě s dodací lhůtou nejméně o 25 % kratší než dodací lhůta stanovená ŽPŘ. 3. Vyplněný nákladní list předkládá odesílatel pro každou vozovou zásilku podávanou k přepravě. S jedním nákladním listem je povoleno podat k přepravě zboží jen v množství, které nepřesahuje nejvyšší přípustnou ložnou hmotnost vozu, případně hmotnostní omezení platná pro přepravní cestu zásilky a ložný prostor vozu. Lze však podat k přepravě s jedním nákladním listem zásilku naloženou na více vozech, jde-li o nedělitelné předměty, které pro své rozměry nelze naložit do jednoho vozu. Jako vozovou zásilku lze podat k přepravě s jedním nákladním listem i skupinu vozů naloženou stejným druhem věcí určenou jednomu příjemci v jedné stanici určení. U přeprav více vozových zásilek než 4 vozy na jeden nákladní list přiloží odesílatel k nákladnímu listu výkaz vozových zásilek. Přepravu skupiny více než 4 vozů s jedním nákladním listem odesílatel předem projedná s dopravcem. 4. Za splnění povinností podle zvláštních předpisů, které musí být splněny před podejem vozové zásilky k přepravě, odpovídá odesílatel. 5. Osoba, která při uzavírání přepravní smlouvy předloží dopravci vyplněný nákladní list, se považuje za osobu oprávněnou jednat jménem odesílatele. Na vyžádání dopravce předloží oprávněná osoba doklad o totožnosti. 6. Zjistí-li dopravce před převzetím vozové zásilky k přepravě a nákladního listu, že odesílatel nesplnil povinnosti vyplývající z ustanovení zvláštních předpisů správních úřadů a těchto SPP JHMD případně podmínek stanovených dalšími zúčastněnými dopravci, převzetí vozové zásilky a nákladního listu odmítne. 7. Přepravní smlouva je uzavřena převzetím vozové zásilky dopravcem k přepravě a potvrzením přijetí vozové zásilky k přepravě dopravcem v nákladním listu. Uzavření přepravní smlouvy se prokazuje vyplněným nákladním listem potvrzeným dopravcem. 8. Při podeji a výdeji mezinárodní vozové zásilky v žst. J. Hradec zastupuje dopravce přepravce na základě udělené plné moci pro podej a výdej mezinárodních vozových zásilek. 9. Při podeji/dodeji zásilky z/do mimotarifního bodu na tratích JHMD uzavře dopravce s přepravcem Dohodu o podmínkách přepravy vozových zásilek, dále jen dohoda. Tato dohoda však nenahrazuje přepravní smlouvu. Přepravní smlouva bude uzavírána pro takovou přepravu každého vozu zvlášť pro cestu na trati dopravce a to tak, že dopravce, zplnomocněn Dohodou sepíše průvodní listinu k vozové zásilce specifikující přepravu z tarifního bodu JHMD do mimotarifního bodu JHMD, resp. mezi mimotarifními body JHMD ve smyslu výpravního oprávnění pro vozové zásilky. 1011 B. NÁKLADNÍ LIST A JEHO NÁLEŽITOSTI 1. Nákladní list dopravce prodává v železničních stanicích za stanovenou cenu. Dopravce stanoví jednotný vzor nákladního listu, jehož součástí musí být druhopis určený pro odesílatele. 2. Nákladní list sestává ze čtyř dílů: a) prvopis nákladního listu, který se vydá ve stanici určení se zásilkou příjemci, b) účetní list, který doprovází zásilku ze stanice odesílací až do stanice určení a po splnění přepravní smlouvy zůstane dopravci, který zásilku vydal, c) odběrný list, který doprovází zásilku ze stanice odesílací až do stanice určení a po potvrzení převzetí zásilky příjemcem zůstane dopravci, který zásilku vydal ve stanici určení, d) druhopis nákladního listu, který se vydá ve stanici odesílací odesílateli po přijetí zásilky k přepravě. 3. Nákladní list obsahuje: a) název stanice odesílací a stanice určení, b) jméno a příjmení, rodné číslo a adresu odesílatele, jde-li o fyzickou osobu, c) obchodní jméno (název), právní formu, identifikační číslo a sídlo odesílatele, jde-li o právnickou osobu, d) jméno a příjmení a adresu příjemce, jde-li fyzickou osobu, a obchodní jméno (název), identifikační číslo, pokud je odesílateli známo, a sídlo příjemce, jde-li o právnickou osobu, e) pojmenování obsahu přepravované zásilky, včetně označení nebezpečných věcí, f) hmotnost obsahu přepravované zásilky nebo jiný údaj o množství obsahu přepravované zásilky, g) seznam listin, které jsou přiloženy k nákladnímu listu, h) seznam listin, které s přepravovanou zásilkou souvisejí a nejsou k nákladnímu listu přiloženy, s uvedením místa jejich uložení, i) obchodní jméno, identifikační číslo a sídlo dopravce, který uzavírá přepravní smlouvu, j) číslo vozu, k) identifikační údaje o plombách, l) datum a hodina uzavření přepravní smlouvy, m) podací a dodací číslo nákladního listu, n) dovozné a poplatky s přepravou související, o) potvrzení převzetí zásilky příjemcem s uvedením dne a hodiny převzetí. Při podeji/dodeji vozové zásilky z/do mimotarifního budu na tratích JHMD, resp. mezi mimotarifními body ve smyslu výpravního oprávnění pro vozové zásilky (interní předpis ČD Cargo TR6) sepíše dopravce průvodní listinu k vozové zásilce, a to na základě dopravci předaného a řádně vyplněného nákladního listu (v návaznosti na SPP ČD Carga). Průvodní listina k vozové zásilce sestává ze dvou dílů: a) prvopis, který se vydá odesilateli (v případě že se jedné o podej vozové zásilky) nebo příjemci (v případě, že se jedná o dodej vozové zásilky), b) účetní list, který zůstává dopravci (v případě, že jedná o dodej vozové zásilky potvrdí přepravce na tomto účetním listu převzetí došlé vozové zásilky). 1112 Přepravní smlouvu pro přepravu vozových zásilek je možno na návrh příjemce zásilky změnit, týká-li se změna přepravy z tarifního budu JHMD do mimotarifního budu JHMD, resp. mezi mimotarifními body JHMD ve smyslu výpravního oprávnění pro vozové zásilky (interní předpis ČD Cargo TR6). C. VYPLŇOVÁNÍ NÁKLADNÍHO LISTU 1. Nákladní list se vyplňuje ve všech jeho dílech podle předtisku. 2. Odesílatelovy údaje v nákladním listu musí být napsány průpisem nebo vytištěny nesmazatelným písmem, na všech dílech tiskopisu nákladního listu a musí být dobře čitelné. 3. Nestačí-li v nákladním listu místo pro údaje odesílatele, použijí se doplňkové listy, které tvoří nedílnou součást nákladního listu. Doplňkové listy musí mít stejné rozměry jako nákladní list; musejí být vyhotoveny průpisem ve stejném počtu listů jako má nákladní list. V nákladním listu musí být záznam o připojení doplňkových listů. 4. Nákladní list musí obsahovat všechny ostatní údaje předepsané SSP ČD Cargo a návaznými předpisy ČD Cargo. 5. Odesílatel nesmí do nákladního listu zapsat údaje nebo připojit listiny, které nejsou dovoleny. Pokud by se tak stalo, nejsou tyto údaje pro dopravce závazné a za ztrátu takových listin dopravce neodpovídá. 6. Odesílatel však smí zapsat do sloupce nákladního listu, vyhrazeného pro tento účel údaje, které se týkají zásilky, avšak jen jako zprávu pro příjemce a bez závaznosti a odpovědnosti pro dopravce. 7. Opravy odesílatelových zápisů jsou dovoleny až do okamžiku uzavření přepravní smlouvy a jen tehdy, potvrdí-li je odesílatel svým podpisem a razítkem a zapíše-li opravené množství slovy, jde-li o počet kusů nebo hmotnost. Přepisování, škrtání nebo přelepování zápisů v nákladních listech není přípustné. 8. Dopravce smí měnit zápisy odesílatele jen tehdy, udělil-li k tomu přepravce plnou moc nebo předepisuje-li nebo dovoluje-li to tarifní nebo tyto podmínky. Taková změna musí být potvrzena razítkem stanice a podpisem zaměstnance, který ji provedl. 10. K nákladnímu listu se přikládají listiny požadované správními úřady podle zvláštních právních předpisů a další listiny s přepravovanou zásilkou související. K obchodnímu jménu, resp. ke jménu odesílatele nesmí být připojeno žádné jiné obchodní jméno, resp. jméno zasilatele. 11. Odesílatel vyplňuje v nákladním listu sloupce pro něho určené (umístěné vlevo od silně orámované části, viz. SPP ČD Cargo). D. ODPOVĚDNOST ODESÍLATELE ZA ZÁPISY V NÁKLADNÍM LISTU 1. Odesílatel odpovídá za správnost jím uvedených údajů v nákladním listu. Následky vyplývající z toho, že jsou údaje nesprávné, nepřesné, neúplné nebo zapsané na jiném místě, než je pro ně určeno, jdou k tíži odesílatele. Je-li místo nedostačující, musí v něm odesílatel poznamenat, kde je doplněk údajů. 2. V případě, že odesílatel uvede nesprávně zápisy v nákladním listu, které budou mít za následek zkrácení dopravce na dovozném, je odesílatel povinen zaplatit dopravcem doúčtované dovozné a další poplatky doplňující podle TVZ JHMD. 1213 3. Dopravce je kdykoliv oprávněn přezkoušet, souhlasí-li zásilka se zápisy odesílatele v nákladním listu a jsou-li dodržena ustanovení ŽPŘ a Smluvních přepravních podmínek zúčastněných železničních správ. Výsledek přezkoušení se zapíše do nákladního listu. 4. Zjistí-li odesílací stanice ještě před uzavřením přepravní smlouvy, že zápisy v nákladním listu jsou nesprávné nebo neúplné, požádá odesílatele o jejich opravu nebo doplnění; neučiní-li tak odesílatel, stanice nákladní list odmítne. 5. Neodpovídá-li zásilka údajům v nákladním listu nebo nebyly-li dodrženy zvláštní podmínky pro přepravu vozových zásilek k přepravě, má dopravce oprávnění vybrat částku odpovídající nutně vynaloženým nákladům. E. PŘEZKOUŠENÍ OBSAHU ZÁSILKY 1. Dopravce je oprávněn kdykoliv přezkoušet obsah zásilky. K přezkoušení obsahu zásilky je třeba přizvat odesílatele. Přezkouší-li se obsah zásilky ve stanici určení, je třeba přizvat k přezkoušení zásilky příjemce. Nedostaví-li se přizvaný, provede se přezkoušení v přítomnosti dvou svědků, z nichž alespoň jeden nesmí být zaměstnanec dopravce. 2. Dopravce přezkouší obsah zásilky na cestě pouze tehdy, vyžadují-li to potřeby provozu nebo předpisy správních úřadů. F. STAV, OBAL, OZNAČOVÁNÍ ZÁSILKY 1. Přepravovaná zásilka musí být balena, do vozu naložena a v něm uložena a zajištěna tak, aby při přepravě byla chráněna před ztrátou a poškozením a před vznikem škody vlivem její přirozené povahy a aby zásilka nezpůsobila škodu na jiné přepravované zásilce nebo na voze či na součástech dráhy nebo na životním prostředí a aby nedošlo k samovolnému pohybu přepravované zásilky nebo její části. U nebezpečných věcí musí odesílatel splnit podmínky Řádu (RID). 2. Za řádný obal se považují především přepravní obaly odpovídající příslušné ČSN. Nepoužije-li odesílatel obal podle obalové normy ČSN nebo není-li taková norma stanovena, považují se za řádný obal pevné a dobře uzavřené bedny, sudy, nádoby, trvanlivé tkaninové pytle apod. Všechny musí být v takovém stavu, aby svou pevností a odolností proti nárazům obvyklým za přepravy dobře chránily zboží proti ztrátě a poškození, jakož i povětrnostním vlivům, zejména proti vlhkosti. 3. Odesílatel odpovídá za všechny následky vyplývající z toho, že obal chybí nebo je vadný, a je povinen nahradit dopravci škodu, kterou by z tohoto důvodu utrpěl. Dopravce je oprávněn požadovat, aby odesílatel uznal v nákladním listu, že obal chybí nebo je vadný a přesně jej popsal. Neobsahuje-li nákladní list příslušné údaje, přísluší dopravci, aby podal důkaz o tom, že obal chyběl nebo byl vadný. 4. Odesílatel je povinen označit zásilky nebo jednotlivé kusy zásilky manipulačními značkami nebo nápisy, upozorňujícími na způsob manipulace a uložení, vyžaduje-li to povaha zboží nebo jsou-li předepsány příslušnou předmětovou normou. 5. Dopravce není povinen přezkoušet stav zásilky při sjednávání přepravní smlouvy. Podá-li odesílatel k přepravě poškozenou zásilku, odpovídá za škody, které z toho vznikly. Rozsah poškození zapíše odesílatel do nákladního listu pod pojmenování zboží a potvrdí svým podpisem a razítkem. 1314 6. U určitých druhů zboží mohou být stanoveny zvláštní druhy balení, které projedná odesílatel předem s dopravcem. 7. U vozových zásilek v krytých vozech je odesílatel povinen připevnit na vnitřní stěnu vozu nalevo u obou dveří lístky s údajem odesílatele, odesílací stanice, stanice určení, příjemce, obsahu (seznam zboží) a hmotnosti zásilky. U zásilek na otevřených vozech připevní odesílatel tyto lístky z obou stran vozu buď na zboží nebo, na vůz. G. PLOMBOVÁNÍ VOZŮ 1. Vůz nebo zásilka, je-li to účelné nebo technicky možné, se opatřuje závěrami, které, pokud nejsou porušeny, jsou důkazem o skutečnosti, že po dobu trvání přepravní smlouvy nedošlo k neoprávněné manipulaci se zásilkou. Za závěry se považují plomby ČD a plombovací zámky, jejichž vzory a označení jsou zveřejněny v PTV. Vozy je povinen plombovat odesílatel. Závěry si odesílatel zakoupí od stanice případně od schváleného výrobce. V železničních stanicích plombuje vozy dopravce za přítomnosti odesílatele s výjimkou kotlových vozů. Závěry se zavěšují tak, aby: vůz nemohl být otevřen bez porušení závěry, se zamezilo poškození závěr působením otřesů během přepravy. 2. Dopravce a přepravci, pokud opatřují vozy a zásilky závěrami, jsou povinni vést odděleně evidenci zakoupených a zavěšených vozových závěr (plomb). Podrobnosti o distribuci, evidenci, zavěšování závěr a o manipulaci s nimi jsou upraveny vyhláškami publikovanými v PTV. 3. Ložené kryté vozy musí být před převzetím k přepravě opatřeny na všech přístupech do vozového prostoru závěrami dopravce. Za přístup do vozového prostoru se považují dveře, větrací klapky, posuvné střechy a jiné otvory, které lze otevřít z vnější strany bez použití násilí. Zevnitř uzavřené nebo ochranným zařízením opatřené větrací klapky se nepovažují za přístupy k vozovému prostoru a nemusejí být proto opatřeny závěrami. 4. Závěrami musí být opatřeny též ložené kotlové vozy, prázdné vozy odesílané do desinfekce a ložené vozy opatřené odesílatelovými zámky. 5. U izotermických vozů se kromě dveří zaplombují též vnější dvířka v nádrži na led. U ložených kotlových vozů musí být horní poklopy a uzavřené výpustné kohouty zajištěné převlečnými maticemi opatřeny závěrami. Je-li třeba plombovat ložené otevřené vozy přikryté plachtami, protáhne se celistvý, tj. nenavazovaný provaz otvory u plachet s vozovými kroužky kolem celého vozu. Oba konce provazce se spojí společnou závěrou. Není-li to možné, zavěsí se tolik závěr, aby nebylo možno bez jejich porušení vniknout pod plachtu vozu. 6. Čísla závěr, zavěšených na voze, zapíše odesílatel do nákladního listu textem: Zavěšeno... (počet) závěr čísel... (vypíší se jednotlivá evidenční čísla nebo interval čísel první a poslední po sobě jdoucí zavěšené závěry i s případnými počátečními nulami, písmenné označení série a ročník výroby, je-li na závěře uveden). 1415 7. Odesílatel může opatřit vůz vlastními zámky. Zavěšení zámků zapíše do nákladního listu do sloupce Pojmenování zboží slovy: Vůz opatřen... (počet zámků) zámků odesílatele. Klíče se v takovém případě nesmějí přikládat k nákladnímu listu. H. PŘEDPISY SPRÁVNÍCH ÚŘADŮ 1. Za splnění předpisů správních úřadů, které musí být splněny před podejem zásilky k přepravě, odpovídá odesílatel. 2. Je-li k provedení potřeba zvláštních listin, je odesílatel povinen předat je dopravci nejpozději při předání zásilky k přepravě. Odesílatel odpovídá za škodu způsobenou dopravci nepředáním těchto listin nebo jejich nesprávností. 3. Dopravce není povinen zkoumat, jsou-li tyto listiny dostačující a správné. Zjistí-li dopravce, že chybí některá listina zapsaná v nákladním listu jako připojená, vyzve odesílatele, aby ji dodal. Neučiní-li tak odesílatel nebo neopraví-li záznam v nákladním listu, dopravce nákladní list odmítne. 4. Ve stanici určení je povinen plnit předpisy správních úřadů příjemce zásilky. 5. Za zdržení zásilky z důvodů plnění předpisů správních úřadů na cestě účtuje dopravce poplatek podle TVZ JHMD, pokud příčiny zdržení jsou na straně odesílatele. I. NAKLÁDKA A VYKLÁDKA ZBOŽÍ 1. Zásilku nakládá na svou odpovědnost a zajišťuje proti případnému poškození při přepravě odesílatel. 2. Odesílatel je povinen naložit zboží do vozu a zajistit je tak, aby byly splněny podmínky přílohy II RIV, která je dostupná na požádání v sídle dopravce. Zjistí-li dopravce nesprávně uloženou nebo nezajištěnou zásilku, je oprávněn odmítnout přepravní smlouvu uzavřít. 3. Odesílatel odpovídá za všechny následky vadného naložení a zajištění zboží ve voze, je zejména povinen nahradit dopravci škodu, která mu z toho vznikla. 4. Dopravce přichystá vůz na místech určených k nakládce nebo vykládce, případně na jiných dohodnutých místech. 5. Dopravce je povinen osvětlovat všeobecná nakládací a vykládací místa a udržovat je ve stavu, který umožňuje rychlou a bezpečnou nakládku a vykládku zboží. Pokud povaha zásilky, používané mechanizmy nebo potřeba důkladné kvalitativní přejímky zboží vyžaduje ještě místní osvětlení, obstará si je přepravce přiměřeně svým potřebám. 6. Dopravce je povinen přichystat vůz k nakládce vyčištěný a v technickém stavu, který vyhovuje žádané přepravě. Odesílatel, dříve než začne do vozu nakládat, přezkoumá, zda vůz vyhovuje přepravě podávaného zboží a splňuje podmínky pro bezpečnou přepravu. Zjistí-li odesílatel na voze závady nebo dopravce přichystal-li vůz v rozporu s přihláškou nakládky, může vůz odmítnout. Neodmítne-li odesílatel vůz přichystaný k nakládce, odpovídá za to, že na voze nebo na zásilce učiní opatření k zábraně škody na zboží za přepravy. 7. Odesílatel může k ochraně a zajištění zásilky svými prostředky upravit podlahu nebo stěny vozů, pokud to typ vozu umožňuje a pokud nedojde k poškození vozu. 1516 8. Zboží musí být naloženo tak, aby se daly otvírat dveře vozu z obou stran; musí být zajištěno tak, aby se při otřesech za přepravy nesesulo na dveře a aby při otevření dveří nevypadlo z vozu. 9. Nakládku a vykládku zásilek jsou přepravci povinni provádět tak, aby neohrozili bezpečnost nakládaného nebo vykládaného zboží a aby nezpůsobily škodu jiným zásilkám, osobám, životnímu prostředí a součástem dráhy. Jsou-li pro nakládku některého druhu zboží stanoveny kromě podmínek v obecně závazných právních předpisech ještě zvláštní podmínky nebo bezpečnostní opatření, odpovídá odesílatel za dodržení těchto podmínek nebo bezpečnostních opatření. Týkají-li se tato bezpečnostní opatření nebo podmínky též opatření, která musí zajistit dopravce, je přepravce povinen o nich dopravce předem zpravit. 10. Odesílatel při nakládce a příjemce při vykládce musí dbát pokynů dopravce. Přeruší-li nakládku nebo vykládku, musí zboží ve voze zajistit tak, aby se nepoškodilo nebo nezpůsobilo škodu na jiném zboží a provozních prostředcích nebo zařízeních, neohrozilo bezpečnost osob v provozu a aby nedošlo k jeho odcizení. 11. Silniční vozidla, která používají přepravci k svozu a odvozu zásilek, musí zachovat pravidla silničního provozu v prostranstvích stanice a nesmí jezdit nebo zastavovat na místech, kde by se mohla střetnout s pohybujícími se železničními vozidly. Totéž platí i pro umísťování mechanizačních prostředků při jejich používání pro nakládku a vykládku a pro jejich ukládání na prostranství stanice v době jejich nečinnosti. Přepravci jsou povinni umisťovat a ukládat takové prostředky jen na místech dopravcem pro to určených. 12. Hodlá-li dopravce s vozem posunovat v době nakládky nebo vykládky, musí o tom vyrozumět přepravce před započetím posunu tak včas, aby mohl práce přerušit a zboží zajistit. Při posunu se nesmí ve voze zdržovat žádná osoba. Po dobu, po kterou stanice zdržuje nakládku nebo vykládku, pobyt vozu neplyne. 13. Odesílatel po ukončení nakládky a příjemce po ukončení vykládky jsou povinni odevzdat dopravci železniční vozy podle druhu přepravované věci vyčištěné, případně podle druhu zboží důkladně vyčištěné a s oddělitelnými součástmi v plném počtu na svých místech, příp. bezpečně uloženými na podlaze vozu. Vyčištěním se rozumí očištění vozu zevně na skříni i na stupátkách, vymetení vozu, byl-li vyložen, ale také odstranění všech zajišťovacích a ochranných prostředků, jako jsou hřeby, šrouby, dráty, obalový materiál, které byly k zajištění a ochraně zásilky nebo věci použity. K tomu přísluší i povinnost vyčistit místo nakládky nebo vykládky a odstranit všechny zbytky, které souvisely s manipulací s nakládanou nebo vykládanou zásilkou. Důkladným vyčištěním se rozumí nejen jeho vyčištění, ale také jeho vymytí případně ještě jeho dezinfekce. Jde zejména o vozy po přepravě čerstvých ryb, čerstvého masa, výrobků z masa, zvěřiny, zabité drůbeže, hnojiv a pod. Vozy, jichž bylo použito k přepravě látek nebo zboží zapáchajícího a volně ložených surovin živočišného původu, se musí odevzdat důkladně vyčištěné a dezinfikované. Dezinfekcí se rozumějí všechny práce nutné k vyčištění a ke zničení všech nakažlivých látek. 14. Po naložení nebo vyložení vozu s klanicemi je přepravce povinen spojit řetězy protilehlých klanic. Nepoužije-li řetězy u vozů s dutými klanicemi k zajištění nákladu, zasune řetězy do otvoru klanice. Učiní-li tak dopravce za přepravce, počítá za to poplatek podle tarifu. 15. Dopravce po dohodě s příjemcem vymývá a dezinfikuje na náklady příjemce vozy, které je nutné důkladně vyčistit. Vymývání a dezinfekci lze provádět jen na místech k tomu určených. 16. Přepravní pomůcky patřící dopravci je přepravce povinen odevzdat dopravci na místech pro to určených, a to v plném počtu a řádně očištěné. 17. Dojde-li k poškození vozu při nakládce nebo vykládce způsobené odesílatelem nebo příjemcem, je odesílatel nebo příjemce povinen zaplatit dopravci náhradu vzniklé škody. Stejnou náhradu zaplatí odesílatel 1617 nebo příjemce též v případě, způsobí-li ztrátu nebo poškození oddělitelných součástek vozu, zapůjčené přepravní pomůcky nebo kontejneru dopravce. Tyto náhrady se uplatňují na základě zápisu dopravce. J. DODACÍ LHŮTY 1. Dodací lhůtou se rozumí doba, do jejíhož uplynutí se dopravce zavazuje přepravit zásilku ze stanice odesílací do stanice určení a přichystat ji příjemci k převzetí. Dodací lhůta pro přepravu zásilky z odesílací stanice do stanice určení se skládá z doby potřebné pro uzavření přepravní smlouvy a odeslání zásilky (dále jen výpravní lhůta ) a z doby potřebné pro přepravu zásilky z odesílací stanice do stanice určení (předání na trať jiné zúčastněné železniční správy) a její přichystání příjemci k odběru (dále jen přepravní lhůta ). Dodací lhůta pro vozové zásilky na tratích JHMD činí: 24 hodin. Dodací lhůta začíná plynout od 0.00 hodin dne následujícího po dni, v němž byla přepravní smlouva uzavřena. Výpravní lhůta se do dodací lhůty započítá pouze jednou bez ohledu na počet zúčastněných dopravců na plnění jedné přepravní smlouvy. Přepravní lhůta se počítá zvlášť za úsek po tratích JHMD, a. s. a zvlášť za úsek po tratích ČD, s. o. Dodací lhůta se pokládá za zachovanou, jestliže dopravce před jejím uplynutím zásilku přichystal k odběru. 2. Dopravce prodlužuje dodací lhůty: d) při podeji nebo dodání zásilky mimo železniční stanici o. 24 hodin, e) při změně stanice určení o hodin. 3. Dodací lhůta neplyne: a) o zákonných svátcích, b) v odesílací stanici, ve stanici na cestě nebo ve stanici určení z příčin, které jsou na straně přepravce, c) pro plnění předpisů celních a předpisů správních úřadů, d) pro přepravní překážku a překážku při dodání, e) po dobu nutnou k provedení zvláštních úkonů se zásilkou v zájmu zachování její neporušenosti, f) v případě přerušení provozu, které dopravce nemohl odvrátit. Prodloužení dodacích lhůt se počítá nezávisle na sobě a sčítá se. K. VYDÁNÍ ZÁSILKY. NOVÝ PODEJ 1. Výdej vozové zásilky se provádí v přítomnosti zástupců dopravce a příjemce. Při předávání se dopravce přesvědčí, zda číslo vozu je totožné s číslem uvedeným v nákladním listu, zda nenastaly okolnosti nasvědčující tomu, že došlo k poškození nebo ztrátě zásilky, a není-li poškozen vůz. Dopravce vozovou zásilku předá příjemci po potvrzení o jejím převzetí na odběrném listu. 2. Stanice určení vydá nákladní list příjemci, který potvrdí odběr v nákladním listu: a) Je-li příjemcem fyzická osoba, zapíše svoje jméno, příjmení, adresu bydliště a rodné číslo. Příjemce se prokáže průkazem totožnosti. b) Je-li příjemcem právnická osoba, zapíše svoje přesné a úplné obchodní jméno a právní formu tak, jak je zapsána v obchodním rejstříku, uvede své sídlo, poštovní adresu a IČO. Je-li příjemcem organizační složka právnické osoby, uvede též svůj název a svoji poštovní adresu. Příjemce se prokáže výpisem z ob- 1718 chodního nebo živnostenského rejstříku ne starším tří měsíců a průkazem totožnosti zaměstnance či příjemce. Příjemce může pověřit třetí osobu, aby za něho potvrzovala odběr v nákladním listu buď všech, nebo jen některých zásilek pro něho docházejících. V takovém případě musí odevzdat v stanici plnou moc. Tato plná moc se připojí k odběrnému listu. Třetí osoba prokáže svoji totožnost jako příjemce. 3. Pro odevzdání nákladních listů a výdej zásilek v neobsazených stanicích musí být sjednány mezi dopravcem a příjemcem další smluvní podmínky, jinak platí odst. 2. U zásilek, které stanice přichystá na místa, jež nejsou určena pro všeobecné používání, může být předání nákladního listu upraveno další dohodou. 4. Když zásilka dojde do stanice určení bez nákladního listu, vydá dopravce příjemci zásilku na jeho žádost, prokáže-li hodnověrně své oprávnění k odběru zásilky a odevzdá-li prohlášení tohoto vzoru: Prohlášení Stanice... mně (nám) vydala bez nákladního listu zásilku... (druh zásilky) ve voze čís.... obsahující... o hmotnosti... odesílatel... Zavazuji(jeme) se, že zaplatím(e) dopravci všechny částky váznoucí na zásilce a že mu nahradím(e) veškerou škodu, která by mu z toho vznikla. V... dne... Podpis / adresa 5. Zjistí-li příjemce zásilky zjevnou porušenost nebo neúplnost zásilky nebo nastaly-li okolnosti tomu nasvědčující, požádá dopravce nejpozději při převzetí zásilky o zjištění stavu zásilky a sepsaní zápisu o stavu zásilky. Pokud dopravce odmítá zjistit stav zásilky a sepsat o tom zápis, je příjemce oprávněn odmítnout převzetí zásilky. 6. Požádá-li státní orgán o vydání zásilky, dopravce o tom vyrozumí oprávněného. 7. Po převzetí nákladního listu příjemcem může stanice na jeho žádost dát souhlas k tomu, aby došlé zboží bylo v témže voze podáno s novým nákladním listem k další přepravě jako vozová zásilka, a to i když příjemce část zboží vyložil nebo přiložil (dále jen nový podej). 8. Při novém podeji se počítají poplatky podle TVZ JHMD. L. VYROZUMĚNÍ PŘEPRAVCE O DOBĚ PŘICHYSTÁNÍ VOZU K NAKLÁDCE NEBO VYKLÁDCE 1. O přichystání vozů na místa ložných manipulací dopravce vyrozumí přepravce podáním Zprávy o době přichystání vozu k nakládce nebo vykládce. 2. Zpráva se podává o době přichystání vozů na VNVK, popř. na jiná místa (např. širá trať). Zpráva o době přichystání se nepodává u vozů přistavených na vlečky. Pokud jsou pro přistavování vozů na jiné koleje nebo jiná místa než VNVK sjednány zvláštní dohody, platí pro podávání zpráv o době přichystání vozů na tato místa příslušné dohody. 3. Zpráva o době přichystání vozu k nakládce nebo vykládce je možné podat telefonicky, osobně, poslem, zařízením pro přenos dat nebo telegraficky. V zájmu zajištění informovanosti mezi dopravcem a přepravcem vytvoří obě strany podmínky pro kvalitní a plynulou komunikaci. 1819 4. Ve zprávě o době přichystání vozu uvede dopravce datum a dobu přichystání vozu (t. j. dobu, od kdy je možné začít ložnou manipulaci a začíná plynout pobyt vozu), dále druh vozu, a jde-li o vozy ložené, druh zboží, případně další údaje požadované přepravcem, které jsou dopravci známy. 6. Přepravce může s dopravcem uzavřít dohodu o způsobu a podmínkách podávání zpráv o době přichystání vozu. 7. Dopravce zapisuje zprávy o době přichystání vozů k nakládce nebo vykládce do Zápisníku vozů (dále jen zápisník). V případě sporu jsou zápisy dopravce v zápisníku důkazem o podání zprávy, pokud přepravce neprokáže opak. 8. Nemůže-li dopravce přichystat vůz odesílateli nebo příjemci v době, kterou mu oznámil, zpraví ho o této skutečnosti co nejrychleji. Zprávu o době přichystání vozu podá pak znovu, jakmile bude tato doba dopravci známa. 9. Zpráva o době přichystání vozu k nakládce se zvlášť nepodává, jestliže příjemce, který vůz vykládá, bude do něho sám jako odesílatel nakládat a ve zprávě o době přichystání tohoto vozu k vykládce dopravce přepravci oznámí, že ho může naložit (dvojitá manipulace). M. POBYT VOZU PŘI NAKLÁDCE NEBO VYKLÁDCE 1. Za pobyt vozů při nakládce nebo vykládce (tj. při ložné manipulaci) se počítá poplatek podle TVZ JHMD. 2. Pobyt vozů při ložné manipulaci na VNK začíná plynout hodinou oznámenou přepravci ve zprávě o době přichystání vozu k nakládce nebo vykládce. 3. Pobyt vozů na VNK končí po splnění všech povinností stanovených těmito SPP JHMD (vůz je uveden do předepsaného stavu), u loženého a soukromého vozu navíc potvrzením přijetí vozové zásilky k přepravě dopravcem v nákladním listu. Přepravce je povinen oznámit dopravci skutečnost, že vůz je připraven k odsunutí. V případě vykládky vozu, kterou nestačí příjemce v provozní době dokončit, může dopravce v opodstatněných případech dohodnout s příjemcem podmínky pokračování vykládky v mimoprovozní době včetně způsobu předání prázdného vozu dopravci pro případ, kdy vykládka bude ukončena v mimoprovozní době. 4. Pro stanovení začátku a konce pobytu vozů na vlečce platí ustanovení smlouvy o obchodních a přepravních podmínkách na vlečce. 5. Pokud není ložná manipulace s vozem na VNK ukončena během provozní doby, v které začal plynout pobyt vozu při ložné manipulaci, pobyt vozu se nepřerušuje a trvá až do řádného předání vozu přepravcem dopravci. 6. Přepravce souhlasí s tím, aby dopravce po předchozím oznámení u vozů určitých řad, vlastnických značek nebo u vybraných přepravců na přechodnou dobu zvýšil poplatek za pobyt vozu podle tarifu. 7. U ložených a prázdných vozů určených k přistavení k ložné manipulaci a zadržených z příčin na straně přepravce ve stanici určení nebo v jiné stanici účtuje dopravce poplatek podle tarifu. Na VNVK se považuje za příčinu na straně přepravce, pro kterou nemohly být další vozy přistaveny, neukončení ložné manipulace týmž přepravcem do 24 hodin od přichystání vozu k ložné manipulaci. 1920 N. ZATÍŽENÍ VOZU. PŘETĚŽ 1. Zboží musí být naloženo do vozu v takovém množství, aby nebyla překročena nejvyšší přípustná ložná hmotnost vozu, případně hmotnostní omezení platná pro přepravní cestu, pro některé druhy zboží a vozů. Dopravce je povinen odesílateli sdělit přípustnou ložnou hmotnost jakož i jiná hmotnostní omezení, která je třeba dodržet pro zamýšlenou přepravní cestu. 2. Za překročení nejvyšší přípustné ložné hmotnosti a dalších hmotnostních omezení vybere dopravce částku za ohrožení bezpečnosti provozu. 3. Zjistí-li dopravce před sjednáním přepravní smlouvy, že odesílatel překročil ložnou hmotnost vozu nebo hmotnostní, případně objemové omezení (dále jen přetěž), nepřijme zásilku k přepravě. 4. Zjistí-li dopravce po sjednání přepravní smlouvy, že odesílatel překročil ložnou hmotnost nebo hmotnostní, případně objemové omezení, a zásilka ještě neodešla ze stanice, vyzve odesílatele, aby přetěž vyložil. 5. Odesílatel odpovídá dopravci za škodu, která vznikla přetížením vozu (např. poškození vozu). 6. Přetěží ve smyslu těchto ustanovení je ta část nákladu, která překračuje ložnou hmotnost vozu a jiná hmotnostní omezení pro zamýšlenou cestu. Musí-li se s ohledem na charakter zboží, např. při těžkých kusech, vyložit větší část nákladu, pak se považuje tato větší část nákladu za přetěž. O. TARIF 1. Dopravce počítá přepravné (dovozné a poplatky doplňující), jakož i případné poplatky k dovoznému a částky podle ustanovení těchto SPP JHMD a Tarifu JHMD vydaných dopravcem v souladu s ust. 36, písm. a) zákona o dráhách. 2. Kromě přepravného, poplatků k dovoznému a částek uvedených v tarifu může dopravce předložit k úhradě i hotové výdaje. 3. Přepravné, poplatky k dovoznému a částky se počítají podle ustanovení tarifu platného v den sjednání přepravní smlouvy. Poplatky doplňující vzniklé po ukončení přepravní smlouvy se počítají podle ustanovení platného tarifu v den, kdy nastala skutečnost, opravňující k jejich vybrání. 4. Způsob výpočtu dovozného stanoví tarif. 5. Přepravní cestu určuje dopravce. 6. Zápis požadované přepravní cesty do nákladního listu může provést odesílatel po předchozím souhlasu dopravce a ostatních na přepravě vozové zásilky zúčastněných dopravců. P. PLACENÍ PŘEPRAVNÉHO, PŘIRÁŽEK K DOVOZNÉMU, ČÁSTEK A POPLATKŮ 1. Dovozné a další poplatky za provedení přepravy (dále jen přepravné) hradí odesílatel, nedohodne-li se s dopravcem jinak. Nehradí-li přepravné odesílatel, uvede se dohodnutý způsob úhrady přepravného v nákladním listu. Přepravné jde však vždy k tíži odesílatele, nepřevzal-li příjemce nákladní list. 2. Poplatky doplňující, které vznikly okolnostmi způsobenými příjemcem nebo které vznikly na jeho žádost, musí vždy zaplatit příjemce. 20 Zobrazit více
ČD Cargo, a.s. SPP Smluvní přepravní podmínky pro veřejnou drážní nákladní dopravu ČD Cargo, a. s. ČD Cargo, a.s. SPP Smluvní přepravní podmínky pro veřejnou drážní nákladní dopravu ČD Cargo, a. s. Schváleno Více Vláda nařizuje podle 37 odst. 7 zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů: ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ.
č. 1/2000 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 22. listopadu 1999 o přepravním řádu pro veřejnou drážní nákladní dopravu Změna: 295/2000 Sb. Vláda nařizuje k provedení 772 zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, Více Smluvní přepravní podmínky
SMLUVNÍ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY VYDIS - DOPRAVNÍ INTEGROVANÝ SYSTÉM 1. Na základě zákona č.111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů, zákona č.266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších Více Zvláštní poštovní a obchodní podmínky společnosti Mediaservis,s.r.o. pro službu Sběrná pošta
Zvláštní poštovní a obchodní podmínky společnosti Mediaservis,s.r.o. pro službu Sběrná pošta Obsah Čl. 1 Obecná ustanovení... 2 Čl. 2 Vymezení používaných pojmů... 2 Čl. 3 Popis služby Sběrná Pošta... Více Průvodce pro nový podej CIM/SMGS (GR CIM/SMGS)
Comité international des transports ferroviaires Internationales Eisenbahntransportkomitee International Rail Transport Committee Mezinárodní železniční přepravní výbor Průvodce pro nový podej CIM/SMGS Více Obchodní podmínky platné a účinné od 1.5.2015
Obchodní podmínky platné a účinné od 1.5.2015 1. Úvodní ustanovení 1.1 V souladu s ustanovením 1751 odst.1 zák. č. 89/2012 Sb. (Občanský zákoník) v platném znění vydáváme tyto obchodní podmínky, jež jsou Více Průvodce nákladní přepravou Českých drah
České dráhy, a. s. Divize obchodně provozní, o. z. Odbor nákladní dopravy a přepravy Nábřeží L. Svobody 1222, 110 15 Praha 1 Průvodce nákladní přepravou Českých drah 16. Omezení přepravy (ZAN) Přeprava Více Obchodní podmínky firmy Miroslav Resler Computer Shop, IČO 61208647
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. Úvodní ustanovení 1. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen VOP ) platí pro nákup zboží v internetovém obchodě www.denishenry.cz a jsou součástí uzavřené kupní smlouvy. Více Díl I T A R I F N Í U S T A N O V E N Í
Díl I T A R I F N Í U S T A N O V E N Í změna č. 4 účinná od 01. 06. 2009 11 Díl I TARIFNÍ USTANOVENÍ ODDÍL 1. VŠEOBECNÉ PODMÍNKY 1. ČD Cargo, a. s. v souladu s 36 písmenem a) zákona č. 266/1994 Sb., o Více Smlouva o přepravě nákladu
Smlouva o přepravě nákladu uzavřená podle 765 a násl. občanského zákoníku Níže uvedeného dne, měsíce a roku smluvní strany... IČ. se sídlem. jejímž jménem jedná (dále jen odesílatel ) a... IČ... se sídlem... Více Přepravní řád dopravce LTE Logistik a Transport Czechia s.r.o.
Přepravní řád dopravce LTE Logistik a Transport Czechia s.r.o. účinnost: 01.05.2012 Záznam o změnách 1 Změna Předpis Pořadové číslo Účinnost ode dne Opravil Den Podpis 1 Držitel tohoto tiskopisu je zodpovědný Více Dodávku a montáž regálového systému pro Depozitář Krajské knihovny v Pardubicích rekonstrukce pavilonu č.2, bývalého objektu SOU Ohrazenice
SMLOUVA O DÍLO (uzavřená dle. 536 a násl. Obchodního zákoníku v platném znění) číslo smlouvy objednatele: 201305 číslo smlouvy zhotovitele:. na Dodávku a montáž regálového systému pro Depozitář Krajské Více 1. Úvodní ustanovení Tyto obchodní podmínky platí pro nákup v internetovém obchodě eshop.eledo.savana.cz Podmínky blíže vymezují a upřesňují práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího. Provozovatelem Více Změny právní úpravy dokumentárních akreditivů a inkas v souvislosti s NOZ
Změny právní úpravy dokumentárních akreditivů a inkas v souvislosti s NOZ 89/2012 Sb. ZÁKON ze dne 3. února 2012 občanský zákoník ČÁST ČTVRTÁ RELATIVNÍ MAJETKOVÁ PRÁVA *** HLAVA I VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ Více Rámcová kupní smlouva č. xxxxxxx
NÁVRH Kupní smlouva č. xxxxxxx Uzavřená dle ustanovení 269 odst. obchodního zákoníku č. 513/91 Sb. ve znění pozdějších změn a doplnění. dodavatel: a zadavatel: I. Smluvní strany... IČO: DIČ: zastoupená Více (2) Cestující je povinen
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY 1.VÝKLAD ZÁKLADNÍCH POJMŮ 1.1. Obchodní podmínky představují tyto Všeobecné obchodní podmínky. 1.2. Dopravce je společnost Létající draci s.r.o., IČO 28903455, se sídlem Pod Více pro prodej zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY pro poskytování služeb a zboží společností CONSITE, s.r.o. znění účinné od 1. 1. 2011 1. Předmět Všeobecných obchodních podmínek 1.1. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále Více REKLAMAČNÍ ŘÁD. Danuše Kylarová nám. Osvobození 24 78901 ZÁBŘEH IČ: 47821019 DIČ: CZ5454290545
1 Fiat 500126 VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Internetového obchodu Fiat 500126 se sídlem Dělnická kolonie 107, Broumov 550 01 identifikační číslo (IČ): 02189852 prodej zboží prostřednictvím internetového Více Obsah. Předmluva 15 Úmluva CMR (komentář) 17 Úvod 19 Použité zkratky 31 Přehled literatury 33. KAPITOLA I. Rozsah platnosti 35
Obsah Předmluva 15 Úmluva CMR (komentář) 17 Úvod 19 Použité zkratky 31 Přehled literatury 33 KAPITOLA I. Rozsah platnosti 35 Článek 1 38 1) Smlouva o přepravě 40 2) Náklad (zásilka) 41 3) Výkony za úplatu Více REKLAMAČNÍ ŘÁD. Reklamační řád společnosti KOPLAST spol. s r.o.
Reklamační řád společnosti. S t r á n k a 1 Obsah 1. Účel a platnost... 3 2. Všeobecné ustanovení, legislativa... 3 3. Neuplatnitelnost záruky vady... 4 4. Postup při uplatňování reklamace kupující spotřebitel... Více Pojmy a definice PŘEPRAVA OSOB VE VEŘEJNÉ DRÁŽNÍ A SILNIČNÍ OSOBNÍ DOPRAVĚ PŘEPRAVNÍ SMLOUVA, JÍZDNÍ DOKLADY A REZERVAČNÍ SLUŽBY
PŘERAVNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI DOPRAVA ZÁRUBA M&K S.R.O. POJMY, DEFINICE A ZKRATKY Pojmy a definice Veřejná drážní osobní doprava - činnost dopravce spočívající v pravidelné přepravě osob, zavazadel, věcí Více SMLOUVA O PŘEPRAVĚ PROTIPOVODŇOVÝCH ZÁBRAN
Příloha usnesení č. R-426 SMLOUVA O PŘEPRAVĚ PROTIPOVODŇOVÝCH ZÁBRAN uzavřená dle 2582 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění, (dále jen smlouva ) mezi Městskou částí Praha 15 Více Reklamační řád. Verze 1.01. poslední změna 22/08/2011. Vytvořil CZ101/Behunek. Reklamační řád Hafele Czech & Slovakia s.r.o.
Reklamační řád Verze 1.01 poslední změna 22/08/2011 Vytvořil CZ101/Behunek Print: 31.08.2011 Page 1/5 Obsah 1. Základní ustanovení... 3 2. Rozsah platnosti... 3 3. Reklamace... 3 3.1. Základní pojmy reklamace... Více Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky
Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Autor: Mgr. Bc. Miloslav Holub Název materiálu: Obchodní závazkové vztahy III. Označení materiálu: Datum vytvoření: Více MAXIMÁLNÍ CENY A URČENÉ PODMÍNKY ZA POUŽITÍ VNITROSTÁTNÍ ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY CELOSTÁTNÍCH A REGIONÁLNÍCH DRAH PŘI PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY
Příloha č. 1 k výměru MF č. 01/2013 MAXIMÁLNÍ ENY A URČENÉ PODMÍNKY ZA POUŽITÍ VNITROSTÁTNÍ ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ ESTY ELOSTÁTNÍH A REGIONÁLNÍH DRAH PŘI PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY I. Maximální ceny za použití Více SMLOUVA O NAKLÁDÁNÍ S ODPADY A P
SMLOUVA O NAKLÁDÁNÍ S ODPADY A PŘEPRAVĚ ODPADŮ č uzavřená ve smyslu ust. 536 a násl. zák. č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v jeho platném znění. Ujednání o přepravě odpadu do místa určení se v částech Více SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU JIHOMORAVSKÉHO KRAJE NA ROZVOJ PODNIKATELSKÉHO PROJEKTU
SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU JIHOMORAVSKÉHO KRAJE NA ROZVOJ PODNIKATELSKÉHO PROJEKTU Smluvní strany: 1. Jihomoravský kraj zastoupený: Ing. Stanislavem Juránkem hejtmanem Jihomoravského kraje Více Všeobecné obchodní a dodací podmínky
Všeobecné obchodní a dodací podmínky Všeobecné obchodní a dodací podmínky společnosti STASTO Automation s.r.o., se sídlem Týnec nad Sázavou, K Náklí 512, PSČ 257 41, IČO 496 84 175, zapsané v obchodním Více VY_32_INOVACE_2A18 SMLOUVY V DOPRAVĚ
VY_32_INOVACE_2A18 SMLOUVY V DOPRAVĚ Učební text Smlouvy v dopravě Závazkové vztahy, které vznikají při provozování dopravy, včetně přepravních vztahů upravuje občanský zákoník i obchodní zákoník. Podrobnější Více UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7183 Stojan na 30mm kotouce insportline PR3010
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7183 Stojan na 30mm kotouce insportline PR3010 1 OBSAH SCHÉMA... 3 PŘEHLED DÍLŮ... 4 MONTÁŽ... 5 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 7 2 SCHÉMA 3 PŘEHLED DÍLŮ 1 2 3 Základna 4 Levý Více Registr a registrace silničního vozidla
Registr a registrace silničního vozidla Smluvní strana PRODÁVAJÍCÍ - povinnost předmět koupě kupujícímu odevzdat Smluvní strana KUPUJÍCÍ - povinnost předmět koupě převzít a zaplatit za něj prodávajícímu Více Obchodní podmínky společnosti Realitní kuchařka s.r.o., IČ: 04198948, se sídlem Holandská 630/11, 101 00, Praha 10
Obchodní podmínky společnosti Realitní kuchařka s.r.o., IČ: 04198948, se sídlem Holandská 630/11, 101 00, Praha 10 Tyto obchodní podmínky jsou nedílnou součástí kupní smlouvy a platí pro nákup v internetovém Více OBCHODNÍ PODMÍNKY vydané ve smyslu 273 obchodního zákoníku
OBCHODNÍ PODMÍNKY vydané ve smyslu 273 obchodního zákoníku Prodávající: SAMPRO, s.r.o. Zapsaná v obchodním rejstříku v Hradci Králové, oddíl C, vložka 21507 Zastoupena: Pavlem Krajčírem jednatelem společnosti Více KRITICKÁ MÍSTA V NÁKLADNÍ ŽELEZNIČNÍ DOPRAVĚ CRITICAL POINTS IN CARGO RAILROAD TRANSPORT
KRITICKÁ MÍSTA V NÁKLADNÍ ŽELEZNIČNÍ DOPRAVĚ CRITICAL POINTS IN CARGO RAILROAD TRANSPORT Jaroslav Kleprlík 1, David Šourek 2, Pavel Mazač 3 Anotace: Příspěvek se zabývá popisem kritických míst v technologickém Více zapsanou v živnostenském rejstříku vedeném u Městského úřadu Vyškov, č.j. Ž/zm/1025/08 Bo Masarykovo náměstí 63/37, 682 01, Vyškov - město
Všeobecné obchodní podmínky pro velkoobchod Tyto všeobecné obchodní podmínky pro velkoobchod (dále jen obchodní podmínky ) se vztahují na smlouvy uzavřené prostřednictvím on-line obchodu výtvarný-shop.cz Více Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice
ZASÍLATELSTVÍ KAPITOLA 9 PŘEPRAVA NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ. KLASIFIKACE A ZNAČENÍ NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ. PRŮVODNÍ DOKLADY Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích Institute of Technology And Business Více VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY abix I. Základní ustanovení
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY abix I. Základní ustanovení Tyto obchodní podmínky stanovují podmínky nákupu v internetovém obchodě www.abixcz.cz. Tyto obchodní podmínky na straně jedné stanovují a upřesňují Více CENÍK JÍZDNÉHO OBSAH
Stránka 1 z 14 OBSAH OBSAH... 1 ZMĚNOVÝ LIST... 2 SEZNAM ZKRATEK... 3 ZÁKLADNÍ POJMY... 4 ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ... 5 Kapitola I Určené podmínky... 5 Kapitola II y jízdného... 6 ČÁST DRUHÁ ZÁKLADNÍ Více Základní škola profesora Josefa Brože, Vlachovo Březí, okres Prachatice
Základní škola profesora Josefa Brože, Vlachovo Březí, okres Prachatice Komenského 356, PSČ: 384 22 IČO: 47258721 tel.: 388 320 215 mail.: zspjb@zs-vlachovobrezi.net SMĚRNICE K VYŘIZOVÁNÍ STÍŽNOSTÍ I. Více S M L O U V A O D Í L O č.../2009
S M L O U V A O D Í L O č.../2009 uzavřená podle 536 a násl. Obchodního zákoníku č. 513/1991 Sb. v platném znění mezi : I. Smluvní strany 1.1 Objednatel:...... Bankovní spojení:...... Číslo účtu:...... Více REKLAMAČNÍ A SERVISNÍ ŘÁD
REKLAMAČNÍ A SERVISNÍ ŘÁD společnosti TECHNOPARK CZ s.r.o., IČ 49433776, Hudcova 78b, Brno, PSČ 612 00 I. Všeobecná ustanovení 1. Prodávajícím se pro účely tohoto řádu rozumí obchodní společnost TECHNOPARK Více Zadávací dokumentace dle ustanovení 44 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách (dále jen zákon )
Kontaktní osoba: Magdalena Krejsarová Tel.: 267 994 313 Fax: 272 936 597 E-mail: verejnazakazka@sfzp.cz Datum: 9. 9. 2008 Zadávací dokumentace dle ustanovení 44 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách Více Smluvní přepravní podmínky IDOK Platí od 1.7.2004. Smluvní přepravní podmínky
IDOK Integrovaná doprava Karlovarského kraje SPP-IDOK Smluvní přepravní podmínky Integrované dopravy Karlovarského kraje Účinnost od 1.7.2004 1 SEZNAM POUŽITÝCH ZNAČEK A ZKRATEK ČD ČR IDS KPT PTV PŘ Sb. Více Obchodní podmínky. pro nákup v internetovém obchodě www.dub.cz. Zápis: živnostenský rejstřík vedený Úřadem městské části Praha 1.
Obchodní podmínky pro nákup v internetovém obchodě www.dub.cz. Kontaktní údaje prodávajícího: Prodávající: Tomáš Pfeiffer Sídlo: Soukenická 21, 110 00 Praha 1. IČ: 12609498, DIČ: CZ530830166. Zápis: živnostenský Více 35a. Ztráta dobré pověsti. (1) Podnikatel v silniční dopravě provozované velkými vozidly nebo odpovědný zástupce ztrácí dobrou pověst, pokud
35a Ztráta dobré pověsti (1) Podnikatel v silniční dopravě provozované velkými vozidly nebo odpovědný zástupce ztrácí dobrou pověst, pokud a) se nepovažuje za bezúhonného podle živnostenského zákona, nebo Více PÍSEMNÁ VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY
PÍSEMNÁ VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY pro zadání veřejné zakázky malého rozsahu na stavební práce ZMĚNA STAVBY STAVEBNÍ ÚPRAVA BUDOVY OBČANSKÉ VYBAVENOSTI Zadavatel : Obec Horrníí Sttrropniice,, Horrníí Sttrropniice Více UŽIVATELSKÝ MANUÁL - CZ IN 6836 Stůl na stolní tenis insportline Power 700
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7146 Multifunkční lavice insportline Hero MB100 1 OBSAH SCHÉMA... 3 MONTÁŽ... 4 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 13 2 SCHÉMA 3 MONTÁŽ KROK 1 4 KROK 2 5 KROK 3 6 KROK 4 7 KROK 5 8 Více PŘEPRAVNÍ DOKLADY (ŽEL. A SILN. DOPRAVA)
PŘEPRAVNÍ DOKLADY (ŽEL. A SILN. DOPRAVA) Název školy Název DUMu Obchodní akademie, Vyšší odborná škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Uherské Hradiště VY_32_INOVACE_PEK1711 (Přepravní Více Obchodní podmínky e-shopu www.azsklad.cz
Obchodní podmínky e-shopu www.azsklad.cz 1. Úvodní ustanovení, vymezení pojmů, kontakt Tyto obchodní podmínky platí pro nákup v internetovém obchodě www.azsklad.cz. Podmínky blíže upřesňují práva a povinnosti Více V takovýchto případech by měla být použita doložka FCA za předpokladu, že prodávající souhlasí s provedením nakládky na svoje náklady a riziko.
EXW ZE ZÁVODU (...ujednané místo) "Ze závodu" znamená, že prodávající splní svou povinnost dodávky, jestliže dá kupujícímu zboží k dispozici ve svém závodě nebo v jiném jmenovaném místě (např. v podniku, Více Výzva k podání nabídky na plnění veřejné zakázky malého rozsahu. Zodpovědná osoba: 24.6.2011 do 9.00 hod.
VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY NA PLNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY MALÉHO ROZSAHU: Lhůta pro podání nabídek: 24.6.2011 do 9.00 hod. Zodpovědná osoba: Ing. František Řeřicha +420 377 402 500 rericha@fnplzen.cz V souladu Více Uživatelský manuál CZ IN 3098 Stůl na stolní tenis insportline FORTE Seznam dílů Označení a nákres Název Množství Šroub M6*50 8 Matice M6 12 Spojovací obdélník 2 Podložka 8 Šroub M8X30 10 Šroub M8*60 4 Více Národního výboru Mezinárodní obchodní komory v České republice (ICC ČR)
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Národního výboru Mezinárodní obchodní komory v České republice (ICC ČR) se sídlem v ulici Freyova 82/27, 190 00 Praha 9 - Vysočany identifikační číslo: 69781389 zapsaného ve Více Obchodní podmí nky pro e-shop jí zdní ch dokladů a dopln kovy ch slůz eb JHMD
1. Všeobecná část Obchodní podmí nky pro e-shop jí zdní ch dokladů a dopln kovy ch slůz eb JHMD 1.1. Platnost, působnost a vymezení pojmů 1.1.1. Tyto obchodní podmínky platí od 24. dubna roku 2015 do odvolání Více Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky A/ Úvodní ustanovení: 1/ Firma Gravo Tech s.r.o., Platanová 665, 294 71 Benátky n. Jiz. II., IČO 25628992, DIČ CZ25628992 je založená na základě platných právních norem ČR, Více UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7242 Posilovač lýtek insportline CLF10
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7242 Posilovač lýtek insportline CLF10 1 OBSAH SCHÉMA... 3 SEZNAM DÍLŮ... 3 MONTÁŽ... 5 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 7 2 SCHÉMA SEZNAM DÍLŮ OZNAČENÍ NÁZEV DÍLU POČET KUSŮ 1 Základna Více CENÍK JÍZDNÉHO A NABÍDEK
Slezské zemské dráhy, o.p.s. CENÍK JÍZDNÉHO A NABÍDEK Změna č. 1 Schváleno rozhodnutím předsedy Správní rady společnosti SZD, o.p.s. dne 6. 4. 2010 Účinnost od 1. 6. 2010 ZÁZNAM O ZMĚNÁCH Poř. číslo Obsah Více MĚSTO NOVÝ JIČÍN. NAŘÍZENÍ MĚSTA č. 3/2012 o stání silničních motorových vozidel na vymezených místních komunikacích ve městě Nový Jičín
MĚSTO NOVÝ JIČÍN NAŘÍZENÍ MĚSTA č. 3/2012 o stání silničních motorových vozidel na vymezených místních komunikacích ve městě Nový Jičín Rada města Nový Jičín se na své schůzi dne 14.3.2012 usnesla vydat Více TARIF PRO PŘEPRAVU VOZOVÝCH ZÁSILEK ČD Cargo, a.s.
GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ ČD CARGO, a.s. TR 1 TARIF PRO PŘEPRAVU VOZOVÝCH ZÁSILEK ČD Cargo, a.s. Označení TVZ Účinnost od 01.01.2011 Schválil jméno Představenstvo společnosti ČD Cargo, a.s. funkce svým usnesením Více KUPNÍ SMLOUVA. podle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku (dále jen zákon ) č. xxxxxxxxx. I. Smluvní strany
KUPNÍ SMLOUVA Kupní smlouva č. podle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku (dále jen zákon ) č. xxxxxxxxx I. Smluvní strany Obec Měšice Se sídlem: Hlavní 55, 250 64 Měšice IČ: 00240451 Více Reklamační řád společnosti Auto Kelly, a. s.
Reklamační řád společnosti Auto Kelly, a. s. 1. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ Reklamační řád společnosti Auto Kelly, a.s., IČ: 158 87 791 se sídlem Praha 10, K červenému dvoru č. 10, PSČ 100 00, zapsané v obchodním Více Základní škola a Mateřská škola Sudice, příspěvková organizace Směrnice k vyřizování stížností Č.j.: Účinnost od: 2. 9. 2013
Základní škola a Mateřská škola Sudice, příspěvková organizace Směrnice k vyřizování stížností Č.j.: Účinnost od: 2. 9. 2013 Spisový znak: Skartační znak: Změny: Tato směrnice ruší všechny předcházející Více 1. Nájemce se zavazuje uhradit Pronajímateli dohodnutou úplatu za poskytnutí motorového vozidla.
Smluvní ujednání: Článek I. Předmět smlouvy 1. Pronajímatel se zavazuje, že od účinnosti této smlouvy přenechá Nájemci po dobu a za podmínek dále uvedených v této smlouvě do užívání náhradní motorové vozidlo. Více Reklamační řád SPERKUJEME.CZ. I. Všeobecná ustanovení
Reklamační řád SPERKUJEME.CZ I. Všeobecná ustanovení 1) Reklamační řád je nedílnou součástí Všeobecných obchodních podmínek prodávajícího Lucie Nováčková Šlikova 1099/11, Praha - Břevnov. IČ: 87541548, Více TARIF PRO PŘEPRAVU VOZOVÝCH ZÁSILEK ČD Cargo, a.s.
GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ ČD CARGO, a.s. TR 1 TARIF PRO PŘEPRAVU VOZOVÝCH ZÁSILEK ČD Cargo, a.s. Označení TVZ; 1154.00 Účinnost od 01. 01. 2012 Schválil jméno Představenstvo společnosti ČD Cargo, a.s. funkce Více SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ TELEKOMUNIKAČNÍCH SLUŽEB PŘÍSTUPU K SÍTI INTERNET
Evidenční číslo smlouvy: SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ TELEKOMUNIKAČNÍCH SLUŽEB PŘÍSTUPU K SÍTI INTERNET v souladu s ust. 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) uzavřená Více VŠEOBECNÉ NÁKUPNÍ PODMÍNKY platné znění ke dni 30. 3. 2015
VŠEOBECNÉ NÁKUPNÍ PODMÍNKY platné znění ke dni 30. 3. 2015 1. Uzavření smlouvy, vymezení pojmů, aplikovatelnost 1.1 Kupujícím se rozumí společnost Graphite Týn, spol. s r.o., IČ: 251 82 340, se sídlem Více TARIF PRO PŘEPRAVU VOZOVÝCH ZÁSILEK ČD Cargo, a.s.
ČD CARGO, a.s. TR 1 TARIF PRO PŘEPRAVU VOZOVÝCH ZÁSILEK ČD Cargo, a.s. Typ dokumentu Veřejný dokument Označení TVZ; 1154.00 Nahrazuje na rok 2013 Změna č. 0 Účinnost od 01. 01. 2014 Datum vydání 18. 12. Více OBCHODNÍ PODMÍNKY pro smlouvy uzavírané se spotřebiteli (dále jen obchodní podmínky )
OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti ProAš z.s. se sídlem Palackého 2424/2, Aš 352 01 identifikační číslo: 22708294 zapsané v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Plzni pod spisovou značkou Více Zasílatelství, přeprava Nový občanský zákoník 89/2012 Sb.
Zasílatelství, přeprava Nový občanský zákoník 89/2012 Sb. ANOTACE 1. Zasílatelství, přeprava 2. Autor Mgr. Vladimír Blažej 3. Období tvorby duben 2013 4. Obor středního vzdělání nástavbové studium 1.ročník Více Vzorové smluvní přepravní podmínky pro veřejnou drážní osobní dopravu na dráhách lanových
Vzorové smluvní přepravní podmínky pro veřejnou drážní osobní dopravu na dráhách lanových Na základě ustanovení 49 vyhlášky č. 175/2000 Sb., o přepravním řádu pro veřejnou drážní a silniční osobní dopravu, Více VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO ODBĚRATELE. ze dne 1.1.2016
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO ODBĚRATELE ze dne 1.1.2016 obchodní společnosti: SIKO KOUPELNY a.s. se sídlem: Praha 9 - Kyje, Skorkovská 1310, PSČ 198 00, Česká republika IČO: 26065801 společnost zapsaná Více UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11017 Klouzavý disk insportline Flux Dot
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11017 Klouzavý disk insportline Flux Dot OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ: Z bezpečnostních důvodů si před použitím Více VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY APLIKACE LEADY, MERK
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY APLIKACE LEADY, MERK Tento dokument obsahuje VOP aplikací společnosti Imper CZ, s.r.o. Autorská práva k tomuto dokumentu vlastní předkladatel, tedy společnost IMPER CZ, s.r.o. Více REKLAMAČNÍ ŘÁD SPOLEČNOSTI ELKO EP, S.R.O. se sídlem Holešov, Všetuly, Palackého 493. 1. Obecná ustanovení
REKLAMAČNÍ ŘÁD SPOLEČNOSTI ELKO EP, S.R.O. se sídlem Holešov, Všetuly, Palackého 493 1. Obecná ustanovení 1.1 Tento reklamační řád je zpracován dle zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník v platném a Více Reklamační řád sítě Termsnet
Reklamační řád sítě Termsnet 1. Všeobecná ustanovení Tento reklamační řád platí pro zákazníky telekomunikační sítě Termsnet (dále jen prodávající, poskytovatel). Reklamační řád blíže upravuje práva a povinnosti Více PODMÍNKY PLATEBNÍHO STYKU A VYUŽITÍ SBĚRNÉHO ÚČTU
PODMÍNKY PLATEBNÍHO STYKU A VYUŽITÍ SBĚRNÉHO ÚČTU vydané Metropolitním spořitelním družstvem, IČ: 25571150, se sídlem: Sokolovská 394/17, 180 00 Praha 8 - Karlín, zapsaným v oddílu Dr, vložce 7890, obchodního Více Právní předpisy pro pracovní režimy řidičů
Právní předpisy pro pracovní režimy řidičů MEZINÁRODNÍ DOPRAVA VNITROSTÁTNÍ Na území EU Mimo území EU DOPRAVA a ve Švýcarsku Ve smluvním státě AETR Ve státě mimo AETR ČR Nařízení Rady EHS Dohoda AETR Vnitrostátní Více REKLAMAČNÍ PODMÍNKY PRO STŔEDISKO REPASE
REKLAMAČNÍ PODMÍNKY PRO STŔEDISKO REPASE Společnost EMOS spol. s r. o. se sídlem Přerov, Přerov I Město, Šířava 295/17, PSČ 750 02, IČ : 190 14 104, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem Více OBCHODNÍ PODMÍNKY. 1.5. Znění obchodních podmínek může prodávající měnit či doplňovat. Tímto ustanovením
OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti KOBOZ SERVICE s.r.o. se sídlem Holečkova 2538/5, 370 04 České Budějovice identifikační číslo: 276 38 863 zapsané v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Českých Více Všeobecné obchodní podmínky www.ekostavivo.cz
Všeobecné obchodní podmínky www.ekostavivo.cz 1. Kontaktní údaje Název: Jiří Lodr Sídlo/bydliště: Osvračín 37, 345 61 Staňkov IČ: 88634248 Telefon: +420 606 346 883 Email: info@ekostavivo.cz Kontaktní Více 2016 © DocPlayer.cz Ochrana osobních údajů | Podmínky obsluhování | Kontaktní formulář

References: zákona č. 23
 zákona č. 266
 zákona č. 40
 zákona č.111
 zákona č.266
 Čl. 1
 Čl. 2
 Čl. 3
 zákona č. 266
 zákona č. 137
 zákona č. 137
 zákona č. 89
 zákona č. 89
 zákona č. 89
 zákona č. 513