Source: http://kraken.slv.cz/3As41/2006
Timestamp: 2018-01-24 10:12:13+00:00

Document:
3As41/2006
è. j. 3 As 41/2006-122
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie Souèkové a soudcù JUDr. Jaroslava Vla¹ína a JUDr. Milana Kamlacha v právní vìci ¾alobce Z. G. P., zastoupeného JUDr. Jiøím ©tanclem, advokátem se sídlem Ès. Legií 172/I., Klatovy, proti ¾alovanému Úøadu prùmyslového vlastnictví, se sídlem Antonína Èermáka 2a, Praha 6, za úèasti osoby zúèastnìné na øízení S. I., zastoupené JUDr. Karlem Èermákem, Ph.D., advokátem se sídlem Národní 32, Praha 1, v øízení o ¾alobì proti rozhodnutí pøedsedy Úøadu prùmyslového vlastnictví ze dne 15. 3. 2005, è.j. O-150007, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 10. 3. 2006, è. j. 8 Ca 192/2005-69,
Rozhodnutím pøedsedy Úøadu prùmyslového vlastnictví (dále té¾ pøedseda ) ze dne 15. 3. 2005, è.j. O-150007, byl ve smyslu § 61 odst. 3 spr. ø. [v celém textu mínìn zákon è. 71/1967 Sb., správní øád, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù; s úèinností od 1. 1. 2006 nahrazen zákonem è. 500/2004 Sb., správním øádem, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù-pozn. soudu] ve spojení s § 59 odst. 2 spr. ø. zamítnut rozklad ¾alobce (dále té¾ stì¾ovatel ) a potvrzeno rozhodnutí Úøadu prùmyslového vlastnictví ze dne 3. 7. 2003, è.j. O-150007. Tímto rozhodnutím Úøad prùmyslového vlastnictví zamítl návrh ¾alobce na výmaz kombinované ochranné známky ve znìní S. R. V. ve vlastnictví spoleènosti S. I. (dále jen osoba zúèastnìná ) z rejstøíku ochranných známek. Pøedseda ve svém rozhodnutí pøedev¹ím vycházel z posouzení otázky aktivní legitimace ¾alobce k zahájení øízení o výmazu kombinované ochranné známky. Vyjádøil, ¾e aktivní legitimace není dána odkazem na èl. 23 odst. 1 a 2 Dohody T., nebo» dotèenou stranou není jakákoli èást veøejnosti, nýbr¾ jen ten, kdo mù¾e být dotèen na svých zájmech u¾íváním zemìpisného oznaèení identifikujícího vína nebo lihoviny, které nepocházejí z místa uvedeného v pøíslu¹ném oznaèení. To v¹ak ¾alobce neprokázal. Dále uvedl, ¾e zmiòované smluvní ustanovení zavazuje èleny Dohody T., tj. èlenské státy, aby tìmto dotèeným stranám zajistili pøíslu¹né právní prostøedky k zabránìní vý¹e popsaného u¾ívání zemìpisného oznaèení. Pøedseda se dále vypoøádal se skuteèností, ¾e návrh na výmaz nebyl podán podle zákona è. 137/1995 Sb., o ochranných známkách, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon è. 137/1995 Sb. ; s úèinností od 1. 4. 2004 zru¹en zákonem è. 441/2003 Sb., o ochranných známkách, ve znìní pozdìj¹ích pøepisù-pozn. soudu), podle jeho¾ § 25 odst. 1 byl k podání návrhu na výmaz oprávnìn kdokoli. Nebylo tak mo¾né vyu¾ít speciální ustanovení o úèastenství v øízení podle § 38 odst. 1 zákona è. 137/1995 Sb., pøedseda vycházel z obecné definice úèastenství podle § 14 spr. ø. a dovodil, ¾e ¾alobce nespadá ani pod jednu ze ètyø uvedených definic úèastníka øízení. Proto dospìl k závìru, ¾e ¾alobce není aktivnì legitimován k podání návrhu na výmaz ochranné známky podle mezinárodní smlouvy, tj. podle èl. 23 odst. 2 Dohody T. K tomu dodal, ¾e pøi posuzování zápisné zpùsobilosti je s ohledem na novou právní úpravou tøeba postupovat podle pøedpisù platných v dobì zápisu ochranné známky do rejstøíku. Proto¾e je ochranná známka zapsána pro v. r. t. , napadená ochranná známka nemohla být v dobì jejího zápisu do rejstøíku posouzena jako klamavá co do pùvodu oznaèených výrobkù a nebyla tak v rozporu s § 2 odst. 1 písm. g) zákona è. 137/1995 Sb., platným v dobì jejího zápisu. Z toho dùvodu nelze ochrannou známku prohlásit za neplatnou odkazem na novou právní úpravu podle § 32 odst. 1 zákona è. 441/2003 Sb., o ochranných známkách a o zmìnì zákona è. 6/2002 Sb., o soudech, soudcích, pøísedících a státní správì soudù a o zmìnì nìkterých dal¹ích zákonù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù. Ze v¹ech shora uvedených dùvodù ¾alovaný neshledal dùvody pro zmìnu, èi zru¹ení rozhodnutí Úøadu prùmyslového vlastnictví, rozklad zamítnul a napadené rozhodnutí potvrdil.
Rozsudkem Mìstského soudu v Praze ze dne 10. 3. 2006, è. j. 8 Ca 192/2005-69, byla zamítnuta ¾aloba ¾alobce proti rozhodnutí ¾alovaného. Soud nevyhovìl ¾alobním námitkám, zejména vytýkané chybné interpretaci Dohody T. v rámci aktivní legitimace a dále posouzení úèastenství ¾alobce ve správním øízení, nebo» vycházel ze skuteènosti, ¾e obecné zásady interpretace mezinárodních smluv upravené v èl. 31 Vídeòské úmluvy o smluvním právu se neuplatní v pøípadech, kdy jednotliví úèastníci nejsou státními pøíslu¹níky smluvních státù mezinárodní smlouvy, o její¾ interpretaci se má jednat, v daném pøípadì Dohody T. Jeliko¾ je ¾alobce státním pøíslu¹níkem Ruské federace, tedy nesmluvní strany, není v daném pøípadì vùbec mo¾né Dohodu T. aplikovat. Zmínil i otázku tzv. self-executing povahy èl. 23 Dohody T. a dovodil, ¾e ¾alobce nebyl aktivnì legitimován k podání návrhu na výmaz ochranné známky z rejstøíku pouhým odkazem na pøíslu¹ná ustanovení Dohody T. a Paøí¾ské úmluvy na ochranu prùmyslového vlastnictví ze dne 20. bøezna 1883, revidované v Bruselu dne 14. prosince 1900, ve Washingtonu dne 2. èervna 1911, v Haagu dne 6. listopadu 1925, v Londýnì dne 2. èervna 1934, v Lisabonu dne 31. øíjna 1958 a ve Stockholmu dne 14. èervence 1967 (dále jen Paøí¾ská unijní úmluva ), pokud neuvedl ¾ádné ustanovení vnitrostátního zákona è. 137/1995 Sb., co¾ bylo v øízení zahájeném na návrh a nikoli z úøední povinnosti pro daný pøípad rozhodující. Soud se obsáhle vypoøádal i s námitku ¾alobce vztahující se k èl. 6 qiunqiues Paøí¾ské unijní úmluvy s tím, ¾e na danou vìc vùbec nedopadá. Rovnì¾ se vypoøádal s námitkou klamavosti ochranné známky jako dùvodem pro její výmaz. ®alobce v øízení nedolo¾il, ¾e ochranná známka je zpùsobilá klamat spotøebitele co do zemìpisného pùvodu výrobku a neprokázal, ¾e výrobek oznaèený ochrannou známkou má jiný pùvod, ne¾ deklaruje. S poslední námitkou ohlednì poru¹ení § 33 odst. 2 spr. ø., se soud vypoøádal tak, ¾e opìtovnì poukázal na nenaplnìnou povinnost ¾alobce pøedlo¾it dùkazy o pùvodu výrobkù. ®alobce nepøedlo¾il ani dùkazy, z nich¾ by bylo seznatelné, ¾e ochranná známka je zapsána v rozporu s mezinárodními smlouvami. Bylo-li rozhodováno za situace, kdy nebylo mo¾né zjistit oprávnìnost návrhu na výmaz ochranné známky, pak pøedseda Úøadu prùmyslového vlastnictví nepochybil, kdy¾ rozklad zamítl. Soud uzavøel, ¾e proto není relevantní námitka poru¹ení § 33 odst. 2 spr. ø., ¾e pøedseda rozhodl na základì neprovìøené a neovìøené kopie èestného prohlá¹ení. Soud v procesních postupech správních orgánù neshledal poru¹ení platných právních pøedpisù a proto ¾alobu jako nedùvodnou zamítl.
Ve vèasné kasaèní stí¾ností stì¾ovatel namítl nezákonnost rozsudku soudu spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky. Je pøesvìdèen, ¾e má ve správním øízení postavení navrhovatele ve smyslu § 25 odst. 1 a § 38 odst. 1 zákona è. 137/1995 Sb. To doplòuje tím, ¾e správní orgán mìl postupovat podle § 19 spr. ø. a podání posuzovat nikoli formálnì, ale mìl vycházet ze skutkových údajù samotného podání, bez ohledu na to, jak jej stì¾ovatel právnì kvalifikoval a sám jej vyhodnotit. Tuto námitku soud pøi rozhodování nevzal v úvahu a nevypoøádal se s ní. Jako dal¹í námitku stì¾ovatel uvedl, ¾e Dohoda T. je podle èl. 10 odst. 2 Ústavy souèástí právního øádu Èeské republiky, proto je tøeba její ustanovení aplikovat vnitrostátními orgány i na ruského ¾alobce. Proto¾e Èeská republika i Ruská federace jsou i èleny Paøí¾ské unijní úmluvy, musí mít stì¾ovatel v rámci povinné aplikace Dohody T. stejné postavení jako tuzemský úèastník podle po¾adavkù Paøí¾ské unijní úmluvy. K neprokázání pùvodu výrobku stì¾ovatel uvedl, ¾e je nad jeho mo¾nosti dokázat skuteèný pùvod výrobku, pøièem¾ Úøadu prùmyslového vlastnictví nic nebránilo, aby takovou povinnost spoèívající v prokázání pùvodu výrobkù ulo¾il osobì zúèastnìné. Místo toho v¹ak bylo neurèité èestné prohlá¹ení pøedlo¾ené osobou zúèastnìnou posléze interpretováno k tí¾i stì¾ovatele. Z tìchto dùvodù navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 10. 3. 2006, è. j. 8 Ca 192/2005-69, zru¹il a vìc vrátil tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedl, ¾e samotná Dohoda T. je bezprostøednì závazná jako celek a její ustanovení èl. 23 odst. 2 je pøímo aplikovatelné ve vnitrostátních vztazích, nebo» ukládá povinnost smluvnímu státu konat pøímo. K vlastní aplikaci èl. 23 odst. 2 Dohody T. je tøeba pøistoupit na základì návrhu nebo z moci úøední. ®alovaný je v¾dy povinen zkoumat aktivní legitimaci k podání návrhu ve smyslu pøíslu¹ných ustanovení Dohody T. bez ohledu na státní pøíslu¹nost stì¾ovatele. Ve vìci zru¹ení výmazu ochranné známky ve smyslu èl. 23 odst. 2 Dohody T. a èl. 6 quinquies Paøí¾ské unijní úmluvy z dùvodu, ¾e známka klame veøejnost, kdy¾ deklaruje pùvod, který údajnì nemá, ¾alovaný uvedl, ¾e stì¾ovatel není dotèenou stranou , je¾ je podle èl. 23 odst. 2 Dohody T. oprávnìna podat ¾ádost o zru¹ení ochranné známky. Toto ustanovení je tøeba vylo¾it v kontextu adresátù tìchto norem, tj. ¾e zavazuje toliko èlenské-smluvní-státy, aby dotèeným stranám zajistily právní prostøedky k zabránìní u¾ívání zemìpisného oznaèení u vín nebo lihovin, které nepocházejí z místa uvedeného v pøíslu¹ném zemìpisném oznaèení. Dotèenou stranou nemù¾e být kdokoli, nýbr¾ pouze ten, kdo je skuteènì dotèen na svých zájmech; to v¹ak stì¾ovatel neprokázal. Ve vìci u¾ití èetného prohlá¹ení ¾alovaný uvedl, ¾e k nìmu jako k dùkazu nepøihlédl a sám dodal, ¾e práva navrhnout dùkazy, jimi¾ bylo lze ovìøit tvrzení jimi uvádìná, úèastníci nevyu¾ili. Proto, jde-li o øízení návrhové, nese stì¾ovatel jako navrhovatel procesní odpovìdnost, ¾e ¾alovaný nemohl uèinit taková zji¹tìní, která by vedla ke konstatování oprávnìnosti jeho návrhu. S ohledem na tyto skuteènosti a souhlasná stanoviska se závìry soudu ¾alovaný navrhl zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
Osoba zúèastnìná ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti zdùraznila, ¾e stì¾ovatel zamìòuje právní institut úèastenství ve správním øízení s aktivní legitimací pro podání návrhu a proto se mylnì domnívá, ¾e ¾alovaný i soud odùvodnili závìr o nedostatku aktivní legitimace stì¾ovatele tím, ¾e návrh na výmaz známky nebyl podán podle zákona è. 137/1995 Sb. Stì¾ovatel v¹ak mìl ve správním øízení postavení úèastníka øízení a byla mu pøiznána ve¹kerá procesní práva. Uvedl, ¾e dùvod pro zru¹ení uplatòuje podle èl. 23 odst. 2 Dohody T., jako¾ i podle èl. 6 quinquies písm. B odst. 3 Paøí¾ské unijní úmluvy s tím, ¾e tento dùvod není uveden v taxativním výètu § 25 zákona è. 137/1995 Sb. Stì¾ovatel nebyl aktivnì legitimován k podání návrhu, nebo» není subjektem hmotných práv chránìných zákonem è. 137/1995 Sb., nebo» pøedmìtná ochranná známka nebyla do rejstøíku ochranných známek zapsána v rozporu s ustanoveními zákona è. 137/1995 Sb., a proto ji nelze prohlásit na neplatnou podle § 32 zákona è. 441/2003 Sb., o ochranných známkách. Osoba zúèastnìná té¾ popøela názor, ¾e èl. 23 Dohody T. je tøeba aplikovat i na ruského státního pøíslu¹níka z dùvodu zákazu rozdílného zacházení stanoveného Paøí¾skou unijní úmluvou. Subjektùm, kteøí v dùsledku své státní pøíslu¹nosti nejsou adresáty Dohody T., práva z Dohody T. nepøíslu¹í. K námitce stì¾ovatele ohlednì nemo¾nosti prokázání pùvodu výrobku a èestnému prohlá¹ení osoba zúèastnìná dodává, ¾e øízení o návrhu na výmaz ochranné známky má povahu kontradiktorního procesu, v nìm¾ je navrhovatel povinen prokázat existenci výmazových dùvodù a skuteèností, jich¾ se dovolává. Proto stì¾ovatel neunesl procesní odpovìdnost a ¾alovaný nemìl mo¾nost posoudit oprávnìnost návrhu. Dále se osoba zúèastìná ztoto¾nila se závìry ¾alovaného i soudu a navrhla zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
Stì¾ovatel uplatnil v kasaèní stí¾nosti dùvod podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., podle nìho¾ lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu nesprávného posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení. Nesprávné posouzení právní otázky spoèívá v tom, ¾e je na správnì zji¹tìný skutkový stav aplikována nesprávná právní norma, popøípadì je aplikována správná právní norma, která je v¹ak nesprávnì vylo¾ena.
Nejvy¹¹í správní soud dodává, ¾e stí¾nostní dùvody posuzuje podle jejich obsahu a nikoli podle formálního oznaèení a vlastní právní kvalifikace stì¾ovatele. Jsou-li v kasaèní stí¾nosti uplatnìné dùvody seznatelné, srozumitelné a odpovídají zákonným kasaèním dùvodùm, není poté rozhodující, ¾e stì¾ovatelem samotným byly nepøesnì podøazeny k jednotlivým zákonným ustanovením § 103 odst. 1 s. ø. s. Aèkoli stì¾ovatel výslovnì uplatnil stí¾nostní dùvod vycházející z nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem, je Nejvy¹¹ímu správnímu soudu zøejmá námitka vyplývající z kasaèní stí¾nosti pod bodem A odst. 1 poslední vìta, ¾e soud ¾alobní argumentaci týkající se poru¹ení § 19 spr. ø. odsunul stranou. Taková námitka obsahovì spadá té¾ pod dùvod kasaèní stí¾nosti podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s., podle nìho¾ se stì¾ovatel mù¾e dovolávat té¾ nepøezkoumatelnosti rozhodnutí soudu prvního stupnì spoèívající v nevypoøádání se s jeho argumentací. Nepøezkoumatelnost soudního rozhodnutí pro nedostatek dùvodù je záva¾nou vadou, kterou se musí Nejvy¹¹í správní soud zabývat i v pøípadì, ¾e to stì¾ovatel výslovnì nenamítal-jde o vadu, k ní¾ je soud podle § 109 odst. 3 s. ø. s. povinen pøihlédnout z úøední povinnosti. Není-li z odùvodnìní napadeného rozsudku soudu zøejmé, proè soud nepova¾oval za dùvodnou právní argumentaci úèastníka øízení v ¾alobì, a proè pova¾uje ¾alobní námitky úèastníka za liché, mylné nebo vyvrácené, je tøeba takovéto rozhodnutí podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. za nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù, a to zejména, jedná-li se o právní argumentaci takového charakteru, ¾e je na ní postaven základ ¾aloby. Proto nestaèí, pokud soud blí¾e a podrobnìji neuvede, v èem spoèívá nesprávnost ¾alobní argumentace a pouze uvede, ¾e tato argumentace je nesprávná, co¾ vyplývá i z ustálené judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu (napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 29. 7. 2004, è. j. 4 As 5/2003-52, rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 8. 4. 2004, è. j. 4 Azs 27/2004-74, rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 27. 10. 2004, è. j. 7 As 60/2003-75, èi rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 25. 11. 2004, è. j. 7 Afs 3/2003-93, v¹e viz www.nssoud.cz).
Jak vyplývá ze soudního spisu, stì¾ovatel v ¾alobì pod bodem I. napadl rozhodnutí pøedsedy pro nesprávné posouzení svého úèastenství v øízení o výmaz ochranné známky. Namítal, ¾e jeho podání mìlo být ve smyslu § 19 spr. ø. posouzeno co do obsahu a skutkových tvrzení v nìm obsa¾ených, bez ohledu na to, jak své podání sám stì¾ovatel právnì kvalifikoval. Je zøejmé, ¾e se svým podáním domáhal výmazu pøedmìtné ochranné známky z dùvodu klamání veøejnosti, nebo» jí oznaèované výrobky nemají pùvod deklarovaný ochrannou známkou. Vycházel proto z domnìnky, ¾e má postavení navrhovatele i podle § 38 odst. 1 zákona è. 137/1995 Sb. i za pøedpokladu, ¾e se sám stì¾ovatel na tento zákon výslovnì neodvolává. Z toho dovozuje nezákonnost napadeného rozhodnutí, nebo» bude-li mu pøiznáno postavení navrhovatele výmazu podle shora uvedeného ustanovení, není ji¾ dále nutné zabývat se otázkou, zda je dotèenou stranou podle èl. 23 odst. 2 Dohody T. V kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel dodává, ¾e soud pouze pøevzal argumentaci správních orgánù, kdy¾ uvedl, ¾e stì¾ovatel ve správním øízení výslovnì sdìlil, ¾e jeho návrh na výmaz ochranné známky nevychází ze ¾ádného zákonného ustanovení, a proto se soud mohl zabývat pouze námitkami uplatnìnými stì¾ovatelem ohlednì mezinárodních smluv.
Po pøezkoumání napadeného rozhodnutí soudu v¹ak Nejvy¹¹í správní soud neshledal dùvody pro vyslovení nepøezkoumatelnosti rozsudku soudu prvního stupnì. Podle § 2 odst. 1 písm. g) zákona è. 137/1995 Sb. je ze zápisu do rejstøíku vylouèeno oznaèení, které pøíslu¹né zákony poskytují nebo zemìpisném pùvodu výrobkù nebo slu¾eb. Ochranné známky zapsané podle døívìj¹ích právních pøedpisù zùstávají ve smyslu § 51 odst. 1 zákona è. 441/2003 Sb. v platnosti. V pøípadì podání návrhu na prohlá¹ení ochranné známky za neplatnou z dùvodu jejího zápisu v rozporu se zákonem se pak posuzuje zápisná zpùsobilost ochranné známky podle právních pøedpisù platných v dobì zápisu ochranné známky do rejstøíku. Ochranná známka tak nebude prohlá¹ena za neplatnou a vymazána, byl-li její zápis v souladu s tìmito právními pøedpisy. Soud také odmítl jako nelogickou úvahu stì¾ovatele, ¾e výrobek nemù¾e být r. v., pokud na ruském trhu mù¾e být podle po¾adavkù ruského práva jako r. v. oznaèen jen takový výrobek, k jeho¾ takovému oznaèení dal souhlas pøíslu¹ný podnik, pøièem¾ osoba zúèastnìná takovým souhlasem vùbec nedisponuje. Z této úvahy v¹ak lze podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu dovodit pouze to, ¾e na ruském trhu musí vlastník ochranné známky disponovat k u¾ívání pøedmìtného oznaèení povolením pøíslu¹ného subjektu. Nelze v¹ak dále dovodit, ¾e výrobky, které jsou na tuzemském trhu oznaèeny národní ochrannou známkou, nejsou v. ruského pùvodu. S ohledem na shora uvedené skuteènosti proto nelze pøisvìdèit stí¾nostní námitce, ¾e se soud zabýval pouze ¾alobními námitkami vztahujících se k aplikaci mezinárodních smluv a opomenul se k tomuto ¾alobnímu bodu nále¾itì vyjádøit. Nejvy¹¹í správní soud dále dodává, ¾e i bez ohledu na právní kvalifikaci stì¾ovatele je zcela zøejmé z pøedlo¾eného spisového materiálu, ¾e stì¾ovatel mìl ve¹kerá procesní práva
úèastníka správního øízení, byl mj. vyzván k prokázání jím uplatnìných tvrzení, co¾ stì¾ovatel sám nepopírá, av¹ak oprávnìnost svého návrhu ve správním øízení v¹ak nijak neprokázal.
Nejvy¹¹í správní soud nemohl shledat dùvodnou stí¾nostní námitku vycházející z nesprávné interpretace mezinárodních smluv. Pøi posuzování pøedmìtu øízení ¾alovaným bylo stì¾ejní, zda je napadená ochranná známka obsahující zemìpisný údaj zapsána pro lihovinu, která tento pùvod nemá. Stì¾ovatel uvedl, ¾e zbo¾í, které je oznaèováno napadenou ochrannou známkou, nemá svùj pùvod v Rusku. Dovolával se tak práv vyplývajících z èl. 23 odst. 2 Dohody T., je¾ stanoví dodateènou ochranu pro zemìpisná oznaèení pro vína a lihoviny. Nejvy¹¹í správní soud se zcela ztoto¾òuje se závìrem soudu, ¾e se stì¾ovatel jako spoleènost z Ruské federace nemù¾e dovolávat Dohody T., nebo» v posuzované dobì Ruská federace nebyla na seznamu èlenù W., ale pouze na seznamu pozorovatelù, a nebyla proto ani smluvní stranou Dohody T., je¾ je souèástí dohod a organizace W. Soud proto nepochybil, kdy¾ uzavøel, ¾e se stì¾ovatel jako úèastník tøetí zemì nemù¾e úèinnì domáhat ochrany, kterou Dohoda T. zaruèuje pouze a jen svým èlenùm.
V závìru, ¾e èlánek 6 quinquies Paøí¾ské unijní úmluvy o známkách telle-quelle na projednávanou vìc nedopadá, nebo» napadená ochranná známka byla zapsána jako známka národní a nedovolávala se ¾ádného práva pøednosti, se Nejvy¹¹í správní soud rovnì¾ ztoto¾nil se závìry soudu prvního stupnì. I kdy¾ èl. 2 Paøí¾ské unijní úmluvy zabezpeèuje pøíslu¹níku ka¾dé unijní zemì ochranu prùmyslového vlastnictví pøiznání tých¾ výhod, které pøíslu¹né zákony poskytují nebo poskytnou pøíslu¹níkùm vlastního státu, nelze se na základì takto stanovené ochrany dovolávat ochrany vyplývající ze zcela jiné mezinárodní smlouvy (tj. Dohody T.), která navíc poskytuje ochranu pouze smluvním stranám této dohody. Soud v rozhodnutí uvedl, ¾e stì¾ovatel jako navrhovatel výmazu podle § 25 zákona è. 137/1995 Sb., netvrdil, ¾e je takovým shora zmínìným vlastníkem ochranných známek, nebo ¾e je osobou zapsanou v rejstøíku ochranných známek, nedolo¾il, ¾e na nìj právo ke známce pøe¹lo, nebo, ¾e do¹lo k pøejmenování obchodní spoleènosti uvedené v rejstøíku. Pokud stì¾ovatel své dùkazní bøemeno neunesl, pak Úøad prùmyslového vlastnictví neporu¹il zákon, pokud jej nepova¾oval za legitimovaného k podání návrhu na o výmaz ochranné známky.
Ani s námitkou stì¾ovatele spoèívající v nesprávném vyhodnocení dùkazù, tedy èestného prohlá¹ení osoby zúèastnìné, se Nejvy¹¹í správní soud neztoto¾nil. Z rozhodnutí pøedsedy je zøejmé, ¾e pøedmìtné èestné prohlá¹ení nebylo hodnoceno a nebráno v potaz jako dùkaz, tudí¾ k tí¾i stì¾ovatele nebylo pøièteno a ani být pøièteno nemohlo. Stran uvedené pasivity Úøadu prùmyslového vlastnictví pøi obstarávání podkladù pro rozhodnutí, tedy i dùkazù, Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e pøi zji¹»ování skuteèného stavu vìci v souladu s po¾adavkem zásady materiální pravdy správního øízení, je tøeba vycházet z toho, ¾e v øízení o ochranných známkách bylo u¾ití správního øádu vymezeno v § 38 odst. 8 zákona è. 137/1995 Sb. (nyní srov. § 45 odst. 1 zákona è. 441/2003 Sb.-pozn. soudu), kde je uvedeno, ¾e správní øád se pou¾ije, jen nestanoví-li tento zákon jinak, a s dal¹ími stanovenými výjimkami. Ve smyslu § 38 odst. 6 zákona è. 137/1995 Sb. úøad rozhoduje v souladu s obsahem spisu, zejména pak na základì dùkazù, které na podporu svých tvrzení pøedkládají úèastníci øízení. Zji¹»ování skuteèného stavu vìci je tak modifikováno ve prospìch aktivity úèastníkù øízení, logicky by proto mìl navrhovatel prokazovat naplnìní zákonných podmínek výmazu. Znamená to tedy, ¾e na základì skuteèností uvedených v návrhu mìl ¾alovaný vá¾it tvrzení a doklady pøedlo¾ené stì¾ovatelem, a to z hlediska naplnìní èi vylouèení podmínek pro výmaz ochranné známky. Úøad prùmyslového vlastnictví provádí dùkazy pøedlo¾ené èi navr¾ené úèastníky øízení a je oprávnìn dùkazní stav na základì vlastní iniciativy a v mezích jeho mo¾ností doplòovat (není povinen je vyhledávat), a» ve prospìch návrhu, èi k jeho vyvrácení. K vý¹e uvedenému názoru ji¾ ostatnì Nejvy¹¹í správní soud dospìl také v rozhodnutí ze dne 3. 11. 2005, è. j. 7 A 73/2000-100. V posuzovaném pøípadì stì¾ovatel, aèkoliv mìl mo¾nost svá tvrzení nále¾itì prokázat, této procesní mo¾nosti nevyu¾il, a své dùkazní bøemeno neunesl.
Ze v¹ech shora uvedených dùvodù Nejvy¹¹í správní soud shledal kasaèní stí¾nost nedùvodnou, a proto ji podle § 110 odst. 1 vìty poslední zamítl.
O nákladech øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodl soud podle § 60 odst. 1 a 7 s. ø. s., nebo» neúspì¹nému ¾alobci náhrada nákladù øízení nepøíslu¹í a ¾alovanému v souvislosti s øízením o kasaèní stí¾nosti ¾alobce ¾ádné náklady nad rámec jeho bì¾né úøední èinnosti nevznikly. Osoba zúèastnìná nemá v daném pøípadì podle § 60 odst. 5 s. ø. s. právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti, nebo» jí soudem nebyla ulo¾ena ¾ádná povinnost, v souvislosti s jejím¾ plnìním by jí vznikly náklady a není dán ani dùvod zvlá¹tního zøetele hodný pro pøiznání jiných nákladù øízení.

References: soud 
 § 61
 § 59
 § 25
 § 38
 § 14
 § 2
 § 32
 Soud 
 Soud 
 § 33
 soud 
 Soud 
 § 33
 Soud 
 § 25
 § 38
 § 19
 soud 
 soud 
 soud 
 § 25
 § 32
 § 103
 soud 
 § 103
 soud 
 § 19
 § 103
 soud 
 soud 
 § 109
 soud 
 § 103
 soud 
 § 19
 § 38
 soud 
 soud 
 soud 
 § 2
 § 51
 Soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 Soud 
 soud 
 Soud 
 § 25
 soud 
 soud 
 § 38
 § 45
 § 38
 soud 
 soud 
 § 110
 soud 
 § 60
 § 60