Source: http://laws-lois.justice.gc.ca/fra/reglements/DORS-95-586/20060322/P1TT3xt3.html
Timestamp: 2013-05-23 06:05:36+00:00

Document:
ARCHIVÉE - Règlement sur le tarif de l’Administration de pilotage de l’Atlantique, 1996
AccueilSite Web de la législation accueilRèglements codifiésDORS/95-586 - Table des matières Versions antérieuresDORS/95-586
Ce document est en vigueur pour les dates 2006-03-22 à 2006-12-31
Attendu que l’Administration de pilotage de l’Atlantique a, conformément au paragraphe 34(1)Note de bas de page * de la Loi sur le pilotage, publié dans la Gazette du CanadaPartie I le 17 juin 1995 le projet de Règlement fixant les tarifs des droits de pilotage payables à l’administration de pilotage de l’Atlantique pour le pilotage dans les zones de pilotage obligatoire et non obligatoire;Retour à la référence de la note de bas de page *L.R., ch. 28 (3e suppl.), art. 307 et 359, ann., no 9Attendu que des avis d’opposition au projet de tarif ont été déposés auprès de l’Office national des transports et que celui-ci a fait enquête sur les droits proposés et dans sa Décision no 742-W-1995 du 9 novembre 1995, recommande d’appliquer les augmentations tarifaires proposées;Attendu que l’Administration de pilotage de l’Atlantique, en vertu d’une résolution en date du 21 novembre 1995, a pris le règlement pour appliquer les augmentations proposées,À ces causes, sur recommandation du ministre des Transports et en vertu de l’article 33 de la Loi sur le pilotage, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’approuver l’abrogation du Règlement sur le tarif de pilotage de l’Atlantique approuvé par le décret C.P. 1981-108 du 15 janvier 1981Note de bas de page **, et d’approuver en remplacement, le Règlement fixant les tarifs des droits de pilotage payables à l’Administration de pilotage de l’Atlantique pour le pilotage dans les zones de pilotage obligatoire et non obligatoire, ci-après, établi par l’Administration de pilotage de l’Atlantique, le 21 novembre 1995.Retour à la référence de la note de bas de page **DORS/81-72, Gazette du Canada Partie II, 1981, p. 145TITRE ABRÉGÉ1. Règlement sur le tarif de l’Administration de pilotage de l’Atlantique, 1996.DÉFINITIONS2. Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.« Administration »« Administration » L’Administration de pilotage de l’Atlantique. (Authority)« bateau-pilote »« bateau-pilote » Bateau utilisé par l’Administration pour l’embarquement ou le débarquement des pilotes. (pilot boat)« creux sur quille »« creux sur quille » À l’égard d’un navire, distance verticale, en unités métriques, mesurée au milieu du navire, à partir du dessus de la tôle de quille jusqu’au pont continu le plus élevé qui s’étend de l’avant à l’arrière et d’un bord à l’autre du navire, la continuité du pont n’étant pas, aux fins de la présente définition, considérée comme interrompue par la présence d’ouvertures de tonnage, d’espaces machines ou d’un décrochement. (moulded depth)« déplacement »« déplacement » La manoeuvre d’un navire dans les limites d’une zone de pilotage obligatoire ou d’une zone de pilotage non obligatoire, qu’il soit déplacé d’un poste à un autre ou ramené au même poste. Ne constitue pas un déplacement à moins d’avoir recours aux services d’un pilote, le halage d’un navire d’un poste à un autre uniquement à l’aide d’amarres capelées sur un quai, sur le rivage ou sur une bouée d’amarrage. (movage)« largeur »« largeur » À l’égard d’un navire, largeur maximale, en unités métriques, entre les faces externes des bordés extérieurs du navire. (breadth)« longueur »« longueur » À l’égard d’un navire, distance, en unités métriques, entre l’extrémité avant et l’extrémité arrière du navire. (length)« navire mort »« navire mort » Navire automoteur qui n’a pas l’usage de son appareil moteur ou de son gouvernail, à l’exclusion d’un navire halé d’un poste à un autre uniquement à l’aide d’amarres capelées sur un quai, sur le rivage ou sur une bouée d’amarrage. (dead ship)« poste »« poste » Sont assimilés aux postes, les quais, les jetées, les mouillages et les bouées d’amarrage. (berth)« unité de pilotage »« unité de pilotage » À l’égard d’un navire, le chiffre obtenu en multipliant sa longueur par sa largeur et par son creux sur quille, et en divisant le produit par 283,17. (pilotage unit)« voyage simple »« voyage simple » Le passage d’un navire, selon le cas :a) de l’extérieur d’une zone de pilotage obligatoire ou d’une zone de pilotage non obligatoire vers n’importe quelle destination à l’intérieur de cette zone (arrivée);b) de l’intérieur d’une zone de pilotage obligatoire ou d’une zone de pilotage non obligatoire vers n’importe quelle destination à l’extérieur de cette zone (départ). (one-way trip)« voyage via une zone de pilotage obligatoire »« voyage via une zone de pilotage obligatoire » Passage ininterrompu d’un navire traversant une zone de pilotage obligatoire. (trip through)« zone côtière »« zone côtière » Partie de la région de l’Administration de pilotage de l’Atlantique dont les eaux sont situées à l’extérieur des zones de pilotage obligatoire et qui, selon le cas :a) sont situées autour de la Nouvelle-Écosse, au sud et au sud-ouest de Halifax;b) font partie de la baie de Fundy ou sont contiguës à cette baie;c) sont situées au sud et au sud-ouest des approches extérieures de la baie Chedabucto. (coastal area)« zone de pilotage non obligatoire »« zone de pilotage non obligatoire » Zone d’un port ou d’un havre décrite à l’annexe 1 ou zone côtière. (non-compulsory pilotage area)« zone de pilotage obligatoire »« zone de pilotage obligatoire » Zone de pilotage obligatoire établie à l’article 3 du Règlement de l’Administration de pilotage de l’Atlantique. (compulsory pilotage area) DORS/98-327, art. 16.CHAMP D’APPLICATION3. Le présent règlement s’applique à l’égard des services de pilotage dans les zones de pilotage obligatoire et les zones de pilotage non obligatoire.DROITS DE PILOTAGE4. Les droits fixés dans le présent règlement sont les droits de pilotage payables à l’Administration.ZONES DE PILOTAGE OBLIGATOIRE — VOYAGES SIMPLES5. Le droit exigible à l’égard d’un navire, à l’exclusion d’un navire mort ou d’une plate-forme de forage pétrolier, pour un voyage simple dans une zone de pilotage obligatoire mentionnée à la colonne 1 de l’annexe 2, est le plus élevé des montants suivants :a) le droit minimum prévu à la colonne 2;b) le montant calculé selon la formule suivante :(UP × DU) + DFoù :UP = unité de pilotage,DU = droit unitaire prévu à la colonne 3,DF = droit forfaitaire prévu à la colonne 4.DORS/98-327, art. 15 et 16.ZONES DE PILOTAGE OBLIGATOIRE — VOYAGES VIA UNE ZONE DE PILOTAGE OBLIGATOIRE6. Le droit exigible à l’égard d’un navire, à l’exclusion d’un navire mort ou d’une plate-forme de forage pétrolier, pour un voyage via une zone de pilotage obligatoire mentionnée à la colonne 1 de l’annexe 3 est :a) soit le droit fixe prévu à la colonne 2 si aucun bateau-pilote n’est utilisé ou le droit fixe prévu à la colonne 3 si un bateau-pilote est utilisé;b) soit le montant calculé selon la formule suivante :(UP × DU) + DFoù :UP = unité de pilotage,DU = droit unitaire prévu à la colonne 4,DF = droit forfaitaire prévu à la colonne 5.DORS/97-453, art. 1; DORS/98-327, art. 15 et 16.ZONES DE PILOTAGE OBLIGATOIRE — DÉPLACEMENTS7. Le droit exigible à l’égard d’un navire, à l’exclusion d’un navire mort ou d’une plate-forme de forage pétrolier, pour un déplacement dans une zone de pilotage obligatoire mentionnée à la colonne 1 de l’annexe 4 est :a) soit le droit fixe prévu à la colonne 2;b) soit le plus élevé des montants suivants :(i) le droit minimum prévu à la colonne 3;(ii) le montant calculé selon la formule suivante :(UP × DU) + DFoù :UP = unité de pilotage,DU = droit unitaire prévu à la colonne 4 si un bateau-pilote n’est pas utilisé ou à la colonne 6 si un bateau-pilote est utilisé,DF = droit forfaitaire prévu à la colonne 5 si un bateau-pilote n’est pas utilisé ou à la colonne 7 si un bateau-pilote est utilisé.DORS/98-327, art. 15 et 16.ZONE DE PILOTAGE OBLIGATOIRE DE SAINT JOHN8. Le droit exigible à l’égard d’un navire, à l’exclusion d’un navire mort ou d’une plate-forme de forage pétrolier, pour un voyage ou un déplacement dans la zone de pilotage obligatoire de Saint John mentionnée à la colonne 1 de l’annexe 5 est :a) soit la somme du droit fixe prévu à la colonne 2 et du droit supplémentaire prévu à la colonne 3;b) soit le plus élevé des montants suivants :(i) la somme du droit minimum prévu à la colonne 4 et du droit supplémentaire prévu à la colonne 3,(ii) le montant calculé selon la formule suivante :(UP × DU) + DF + DSoù :UP = unité de pilotage,DU = droit unitaire prévu à la colonne 5,DF = droit forfaitaire prévu à la colonne 6,DS = droit supplémentaire prévu à la colonne 3.DORS/98-327, art. 15 et 16.ZONES D’UN PORT OU D’UN HAVRE — VOYAGES SIMPLES9. Le droit exigible à l’égard d’un navire, à l’exclusion d’un navire mort ou d’une plate-forme de forage pétrolier, pour un voyage simple dans une zone d’un port ou d’un havre mentionnée à la colonne 1 de l’annexe 6 est le plus élevé des montants suivants :a) le droit minimum prévu à la colonne 2;b) le montant calculé selon la formule suivante :UP × DUoù :UP = unité de pilotage,DU = droit unitaire prévu à la colonne 3.DORS/98-327, art. 15 et 16.ZONES D’UN PORT OU D’UN HAVRE — DÉPLACEMENTS10. Le droit exigible à l’égard d’un navire, à l’exclusion d’un navire mort ou d’une plate-forme de forage pétrolier, pour un déplacement dans une zone d’un port ou d’un havre mentionnée à la colonne 1 de l’annexe 6 est le montant prévu à la colonne 4.DORS/98-327, art. 15 et 16.ZONES CÔTIÈRES — VOYAGES SIMPLES ET DÉPLACEMENTS11. (1) Lorsque les services d’un pilote sont utilisés pour piloter un navire, autre qu’un navire mort ou une plate-forme de forage pétrolier, dans une zone côtière, un droit de 453 $ est payable pour chaque période de 24 heures ou moins.(2) La période de 24 heures visée au paragraphe (1) :a) débute :(i) dans le cas où les services suivent immédiatement des services de pilotage fournis dans une zone de pilotage obligatoire ou dans une zone d’un port ou d’un havre décrite à l’annexe 1, lorsque le navire quitte cette zone,(ii) dans les autres cas, lorsque le pilote quitte l’endroit où il a reçu son affectation;b) se termine :(i) dans le cas où les services précèdent immédiatement des services de pilotage fournis dans une zone de pilotage obligatoire ou une zone d’un port ou d’un havre décrite à l’annexe 1, lorsque le navire entre dans cette zone,(ii) dans les autres cas, lorsque le pilote est de retour à l’endroit où il a reçu son affectation;c) comprend, aux fins des sous-alinéas a)(ii) et b)(ii), le temps de déplacement ainsi que les retards à terre directement liés à l’affectation au pilotage.(3) Lorsque, du fait qu’il fournit les services mentionnés au paragraphe (1), le pilote n’est pas disponible pour exercer ses fonctions habituelles et doit être remplacé par un autre pilote, un droit additionnel égal à la somme des montants suivants est payable :a) le montant payé par l’Administration pour les services d’un pilote remplaçant;b) 221 $ pour chaque période de 24 heures ou moins, au cours de laquelle les services d’un pilote remplaçant sont requis.DORS/98-327, art. 1 et 16.NAVIRES MORTS12. Le droit pour le voyage ou le déplacement d’un navire mort est le double du droit qui serait payable si le navire n’était pas un navire mort.PLATES-FORMES DE FORAGE PÉTROLIER13. Le droit exigible à l’égard d’une plate-forme de forage pétrolier pour un voyage simple ou un déplacement est le plus élevé des montants suivants :a) le droit minimum de 1 174 $;b) le montant obtenu en multipliant l’unité de pilotage de la plate-forme de forage pétrolier par un droit unitaire de 1,68 $.BATEAUX-PILOTES14. (1) Le droit pour l’utilisation d’un bateau-pilote pour l’embarquement ou le débarquement d’un pilote affecté au pilotage d’une plate-forme de forage pétrolier dans une zone de pilotage obligatoire mentionnée à la colonne 1 de l’annexe 2 est le droit forfaitaire prévu à la colonne 4.(2) Le droit forfaitaire prévu à la colonne 4 de l’annexe 2 pour l’utilisation d’un bateau-pilote lors de l’annulation d’une demande de service de bateau-pilote dans une zone de pilotage obligatoire après que le pilote ait embarqué sur le bateau-pilote, mentionnée à la colonne 1 est exigible.(3) Le droit forfaitaire prévu à la colonne 4 de l’annexe 2 pour l’utilisation d’un bateau-pilote pour l’embarquement ou le débarquement d’un pilote affecté au pilotage durant un quart de sécurité dans une zone de pilotage obligatoire mentionnée à la colonne 1 est exigible.(4) Le droit pour l’utilisation d’un bateau-pilote pour l’embarquement ou le débarquement d’un pilote affecté au pilotage dans une zone de pilotage non obligatoire est :a) lorsque le bateau-pilote est dépêché à partir d’une zone de pilotage obligatoire mentionnée à la colonne 1 de l’annexe 2, le droit forfaitaire prévu à la colonne 4;b) lorsque le bateau-pilote est dépêché à partir d’une zone de pilotage non obligatoire, le coût réel de l’engagement du bateau-pilote.DORS/98-327, art. 2.ÉCLUSES15. Un droit de 158 $ est exigible pour le passage d’un navire dans les écluses de Canso ou de St. Peter’s.DORS/98-327, art. 2.VOYAGES D’ESSAI16. Les droits suivants sont exigibles pour un voyage d’essai :a) pour les trois premières heures ou moins, 330 $;b) pour chaque heure ou fraction d’heure suivant les trois premières heures, 120 $.DORS/98-327, art. 2; DORS/2003-82, art. 1.RÉGULATION DES COMPAS17. Les droits suivants sont exigibles pour les mouvements d’un navire effectués pour la régulation des compas ou des radiogoniomètres du navire :a) pour les trois premières heures ou moins, 330 $;b) pour chaque heure ou fraction d’heure suivant les trois premières heures, 120 $.DORS/98-327, art. 2; DORS/2003-82, art. 2.CALE SÈCHE18. Un droit de 166 $ est exigible lorsqu’un pilote conduit un navire à une cale sèche, à un quai flottant, à un bassin de radoub, à un élévateur à navires ou à un berceau, ou le ramène de l’un de ces lieux.RETENUE À BORD DU NAVIRE19. (1) Sous réserve du paragraphe (2), lorsque le pilote est retenu à bord d’un navire pour toute raison autre que des conditions atmosphériques défavorables, les droits suivants sont exigibles :a) pour la première heure de retenue ou fraction de celle-ci, aucun droit;b) pour la deuxième heure de retenue ou fraction de celle-ci, 210 $;c) pour chaque heure de retenue ou fraction d’heure après la deuxième heure, 120 $.(2) Le droit à payer en application du paragraphe (1) est d’au plus 930 $ par période de 24 heures.DORS/98-327, art. 3; DORS/2003-82, art. 3.RETENUE À TERRE20. (1) Lorsque le pilote dont les services de pilotage sont demandés se présente à la station de pilotage et y est retenu, le droit à payer est de 120 $ pour chaque heure de retenue ou fraction d’heure, jusqu’à concurrence de 930 $ par période de 24 heures.(2) La période à l’égard de laquelle le droit visé au paragraphe (1) est exigible commence une heure après la plus tardive des heures suivantes :a) l’heure à laquelle le pilote devait se présenter à la station de pilotage selon les ordres reçus;b) l’heure à laquelle le pilote se présente à la station de pilotage.DORS/98-327, art. 4; DORS/2003-82, art. 4.RETENUE À BORD DE PLATES-FORMES DE FORAGE PÉTROLIER21. Lorsque, à cause de conditions atmosphériques défavorables, un pilote est dans l’impossibilité de quitter une plate-forme de forage pétrolier après l’avoir pilotée ou y avoir effectué un quart de sécurité, le droit exigible est égal au droit payable en vertu de l’article 13.DORS/2001-298, art. 1(F).FRAIS DE TRANSPORT ET AUTRES FRAIS ENGAGÉS PAR LE PILOTE22. Les frais de transport, de repas et d’hébergement engagés par le pilote qui sont directement liés à son affectation au pilotage sont exigibles à titre de droits de pilotage.PILOTE TRANSPORTÉ VERS UNE ZONE DE PILOTAGE OU AU-DELÀ DE CELLE-CI23. (1) Lorsque le pilote est transporté à bord d’un navire vers la zone pour laquelle ses services ont été demandés, un droit de 240 $ est exigible pour chaque période de 24 heures ou moins pendant laquelle il demeure à bord du navire sans exercer ses fonctions de pilote.(2) Lorsque le pilote est transporté à bord d’un navire au-delà de la zone pour laquelle ses services ont été demandés, un droit de 240 $ est exigible pour chaque période de 24 heures ou moins, jusqu’à ce qu’il soit ramené à l’endroit où il a embarqué.QUARTS DE SÉCURITÉ24. (1) Lorsque le pilote est tenu, à la demande du propriétaire, du capitaine ou de l’agent d’un navire autre qu’une plate-forme de forage pétrolier ou à la demande de l’Administration, d’être de service à bord du navire pour des raisons liées à la sécurité, un droit de 510 $ est exigible pour chaque période de 15 heures ou moins durant laquelle le pilote est tenu d’être de service.(2) Lorsque le pilote est tenu, à la demande du propriétaire, du capitaine ou de l’agent d’une plate-forme de forage pétrolier ou à la demande de l’Administration, d’être de service à bord de la plate-forme pour des raisons liées à la sécurité, le droit payable est le plus élevé des montants suivants :a) un droit minimum de 1 174 $;b) le montant obtenu en multipliant l’unité de pilotage de la plate-forme de forage pétrolier par un droit unitaire de 1,68 $.DORS/98-327, art. 5.ANNULATIONS25. Lorsque le pilote dont les services ont été demandés se présente à son affectation et que la demande est par la suite annulée, les droits suivants sont payables :a) 300 $;b) lorsque la demande de service est annulée plus d’une heure après que le pilote s’est présenté à son affectation, un droit de 40 $ pour chaque heure ou moins, à l’exclusion de la première heure.DORS/98-327, art. 6.REMORQUEURS ET CHALANDS26. Pour plus de certitude, lorsque les services de pilotage s’appliquent à un remorqueur ou à un chaland, l’unité de pilotage à utiliser dans les formules prévues aux articles 5 à 9 est la somme des unités de pilotage de chacun des navires soumis au pilotage obligatoire ou pour lequel les services de pilotage sont demandés.DROITS PAR PILOTE27. Pour plus de certitude, lorsque les services de plus d’un pilote sont utilisés, les droits sont calculés en multipliant les droits de pilotage fixés par le présent règlement par le nombre de pilotes utilisés pour accomplir ces services.FICHES DE PILOTAGE28. (1) Dès qu’il monte à bord du navire, le pilote vérifie auprès du capitaine ou de l’officier responsable, la largeur, le creux et la longueur du navire, la jauge au registre et tous les autres renseignements nécessaires pour remplir la fiche de pilotage fournie par l’Administration.(2) Une fois remplie, la fiche de pilotage est signée par le capitaine ou l’officier responsable du navire et par le pilote, qui la remet ensuite telle quelle le plus tôt possible à l’Administration.29. [Abrogé, DORS/98-327, art. 7]ANNEXE 1(article 2, sous-alinéas 11(2)a)(i) et b)(i))ZONES D’UN PORT OU D’UN HAVRE1. Les zones suivantes sont des zones de pilotage non obligatoire :a) la zone de Bathurst (Nouveau-Brunswick), qui comprend toutes les eaux navigables en deçà d’une ligne tirée à partir de la pointe Carron jusqu’à la pointe Youghall ainsi que toutes les eaux navigables au large de cette ligne dans un rayon de 5 milles marins;b) la zone de Caraquet (Nouveau-Brunswick), qui comprend toutes les eaux navigables en deçà d’une ligne tirée à partir de la pointe de Maisonnette dans une direction de 000° (vrais) sur une distance de 1,8 mille marin, de là, dans une direction de 070° (vrais) sur une distance de 10 milles marins et, de là, dans une direction de 180° (vrais) jusqu’au phare de l’île Pokesudie;c) la zone de Belledune (Nouveau-Brunswick), qui comprend toutes les eaux navigables en deçà d’une ligne tirée à partir de la pointe Little Belledune dans une direction de 000° (vrais) sur une distance de 3 milles marins, de là au point situé à 47°56’ de latitude nord et 65°47’ de longitude ouest et, de là, dans une direction de 180° (vrais) jusqu’au rivage;d) la zone de Georgetown (Île-du-Prince-Édouard), qui comprend toutes les eaux navigables en deçà d’une ligne tirée à partir de l’île Boughton jusqu’à un point géographique situé à 2 milles marins dans une direction de 090° (vrais), de là, jusqu’à un autre point situé à 5,2 milles marins dans une direction de 180° (vrais) et, de là, dans une direction de 270° (vrais) jusqu’à la pointe Graham;e) la zone de Pictou (Nouvelle-Écosse), qui comprend toutes les eaux navigables en deçà d’une ligne tirée à partir de la pointe Logan jusqu’à un point géographique situé à 2,7 milles marins dans une direction de 070° (vrais) et, de là, dans une direction de 161° (vrais) jusqu’à la pointe Evans;f) la zone de Souris (Île-du-Prince-Édouard), qui comprend toutes les eaux navigables en deçà d’une ligne tirée à partir de la pointe Deane jusqu’à un point géographique situé à 2 milles marins dans une direction de 180° (vrais), de là, jusqu’à un autre point situé à 4 milles marins dans une direction de 270° (vrais) et, de là, dans une direction de 000° (vrais) jusqu’au Cap Souris;g) la zone de Summerside (Île-du-Prince-Édouard), qui comprend toutes les eaux navigables en deçà d’une ligne tirée à partir du Cap Seacow jusqu’à un point géographique situé à 5,5 milles marins dans une direction de 270° (vrais) et, de là, dans une direction de 000° (vrais) jusqu’à la pointe Sunbury;h) la zone de Chandler (Québec), qui comprend toutes les eaux navigables en deçà d’une ligne tirée à partir du feu du quai de l’État situé à Chandler dans une direction de 090° (vrais) sur une distance de 1 mille marin, de là, dans une direction de 108° (vrais) sur une distance de 1,5 mille marin, de là, dans une direction de 270° (vrais) sur une distance de 1,5 mille marin et, de là, dans une direction de 000° (vrais) sur une distance de 1,8 mille marin jusqu’au rivage;i) toutes les autres zones d’un port ou d’un havre, à l’exclusion d’une zone de pilotage obligatoire ou des zones d’un port ou d’un havre à l’intérieur ou autour de Terre-Neuve-et-Labrador.DORS/98-327, art. 8; DORS/2004-318, art. 1(F)ANNEXE 2(articles 5 et 14)ZONES DE PILOTAGE OBLIGATOIRE — VOYAGES SIMPLESColonne 1Colonne 2Colonne 3Colonne 4ArticleZone de pilotage obligatoireDroit minimum ($)Droit unitaire ($)Droit forfaitaire ($) 1.Miramichi (N.-B.)S/O6,06543,00 2.Restigouche (N.-B.) (Zone A Dalhousie et Zone B Campbellton)S/O6,05730,00 3.Baie des Exploits (T.-N.-L.) (Botwood et Lewisporte)S/O6,19471,00 4.Holyrood (T.-N.-L.)650,003,50357,00 5.Humber Arm (T.-N.-L.)S/O6,37470,00 6.Baie Placentia (T.-N.-L.)S/O3,87538,00 7.[Abrogé, DORS/2000-339, art. 1] 8.St. John’s (T.-N.-L.)650,003,50357,00 9.Stephenville (T.-N.-L.)S/O4,58605,0010.Cap Breton (N.-É.) (Zone A, Sydney)S/O3,21538,0011.Cap Breton (N.-É.) (Zone B-1, lac Bras d’Or)S/O2,32392,0012.Cap Breton (N.-É.) (Zone B-2, lac Bras d’Or)S/O2,32392,0013.Cap Breton (N.-É.) (Zones C et D, détroit de Canso)S/O2,46507,0014.Halifax (N.-É.)645,001,83429,0015.Pugwash (N.-É.)S/O5,17438,0016.Charlottetown (Î.-P.-É.)S/O3,49355,00DORS/98-114, art. 1; DORS/98-327, art. 9; DORS/99-154, art. 1 et 2; DORS/2000-339, art. 1; DORS/2001-298, art. 2 à 4 et 9 à 11; DORS/2003-82, art. 5 à 8, 14 à 16 et 18; DORS/2003-411, art. 1; DORS/2004-318, art. 2 à 5 et 10; DORS/2005-381, art. 1 à 6.ANNEXE 3(article 6)ZONES DE PILOTAGE OBLIGATOIRE — VOYAGES VIA UNE ZONE DE PILOTAGE OBLIGATOIREColonne 1Colonne 2Colonne 3Colonne 4Colonne 5ArticleZone de pilotage obligatoireDroit fixe sans bateau-pilote ($)Droit fixe avec bateau-pilote ($)Droit unitaire ($)Droit forfaitaire ($) 1.Cap Breton (N.-É.) (Zone B-1, lac Bras d’Or)S/OS/O4,64784,002.Cap Breton (N.-É.) (Zone C, détroit de Canso)S/O1 171,00S/OS/O3.Pont de la Confédération (Î.-P.-É.)450,001 050,00S/OS/ODORS/97-453, art. 2; DORS/98-327, art. 10 et 11; DORS/98-460, art. 1; DORS/99-154, art. 3; DORS/2001-298, art. 5; DORS/2003-411, art. 2; DORS/2005-381, art. 7.ANNEXE 4(article 7)ZONES DE PILOTAGE OBLIGATOIRE — DÉPLACEMENTSColonne 1Colonne 2Colonne 3Colonne 4Colonne 5Colonne 6Colonne 7ArticleZone de pilotage obligatoireDroit fixe ($)Droit minimum ($)Droit unitaire ($) sans bateau-piloteDroit forfaitaire ($) sans bateau-piloteDroit unitaire ($) avec bateau-piloteDroit forfaitaire ($) avec bateau-pilote 1.Miramichi (N.-B.)598,00S/OS/OS/OS/OS/O2.Restigouche (N.-B.) (Zone A, Dalhousie et Zone B, Campbellton)602,00S/OS/OS/OS/OS/O3.Baie des Exploits (T.-N.-L.) (Botwood et Lewisporte)584,00S/OS/OS/OS/OS/O4.Holyrood (T.-N.-L.)S/O585,002,80285,003,15321,005.Humber Arm (T.-N.-L.)642,00S/OS/OS/OS/OS/O6.Baie Placentia (T.-N.-L.)a) entre les terminaux de Whiffen Head et de Come-by-ChanceS/O538,001,94269,00S/OS/Ob) tout autre endroitS/O538,003,10430,003,48484,007.[Abrogé, DORS/2000-339, art. 2]8.St. John’s (T.-N.-L.)S/O585,002,80285,003,15321,009.Stephenville (T.-N.-L.)642,00S/OS/OS/OS/OS/O10.Cap Breton (N.-É.) (Zone A, Sydney)S/O538,002,57430,002,88484,0011.Cap Breton (N.-É.) (Zone B-1, lac Bras d’Or)S/O422,001,74294,001,97333,0012.Cap Breton (N.-É.) (Zone B-2, lac Bras d’Or)S/O422,001,74294,001,97333,0013.Cap Breton (N.-É.) (Zones C et D, détroit de Canso)S/O637,000,74152,000,99203,0014.Halifax (N.-É.)S/O581,001,46343,001,65386,0015.Pugwash (N.-É.)472,00S/OS/OS/OS/OS/O16.Charlottetown (Î.-P.-É.)384,00S/OS/OS/OS/OS/ODORS/98-114, art. 2; DORS/98-327, art. 12; DORS/99-154, art. 4 et 5; DORS/99-411, art. 1; DORS/2000-339, art. 2; DORS/2001-298, art. 6 à 8 et 12 à 14; DORS/2003-82, art. 9 à 12 et 20 à 23; DORS/2003-411, art. 3; DORS/2004-318, art. 6 à 10; DORS/2005-381, art. 8 à 14.ANNEXE 5(article 8)ZONES DE PILOTAGE OBLIGATOIRE DE SAINT JOHN — VOYAGES ET DÉPLACEMENTSColonne 1Colonne 2Colonne 3Colonne 4Colonne 5Colonne 6ArticleVoyage ou déplacementDroit fixe ($)Droit supplémentaire ($)Droit minimum ($)Droit unitaire ($)Droit forfaitaire ($) 1.Sous réserve de l’article 2 de la présente annexe, voyage simple, y compris un voyage simple à destination ou en partance de la bouée MonobuoyS/O0,00655,002,56369,002.Voyage simple à destination ou en partance d’une zone de mouillageS/O0,00655,000,77110,003.Voyage via la zone de pilotage obligatoire745,000,00S/OS/OS/O4.Déplacement à partir d’une zone de mouillage jusqu’à la bouée MonobuoyS/O0,00590,001,92277,005.Déplacement à partir d’une zone de mouillage jusqu’à un quai ou à partir d’un quai jusqu’à une zone de mouillageS/O0,00590,002,05295,006.Déplacement d’un quai à un autre dans les limites du port de Saint JohnS/O0,00590,001,54222,007.Déplacement d’une zone de mouillage à une autreS/O0,00590,001,02148,00DORS/98-327, art. 13; DORS/99-154, art. 6; DORS/2003-82, art. 13 et 24; DORS/2005-381, art. 15 à 17.ANNEXE 6(articles 9 et 10)ZONES D’UN PORT OU D’UN HAVRE — VOYAGES SIMPLES ET DÉPLACEMENTSColonne 1Colonne 2Colonne 3Colonne 4ArticleZone d’un port ou d’un havreDroit minimum, voyage simple ($)Droit unitaire, voyage simple ($)Droit pour un déplacement ($) 1.Bathurst (N.-B.)287,002,88233,002.Caraquet (N.-B.)287,002,88233,003.Belledune (N.-B.)469,004,02291,004.Georgetown (Î.-P.-É.)287,002,88233,005.Pictou (N.-É.)287,002,88233,006.Souris (Î.-P.-É.)287,002,88233,007.Summerside (Î.-P.-É.)287,002,88233,008.Chandler (Qc)467,004,02233,009.Toute autre zone d’un port ou d’un havre302,003,26244,00DORS/98-327, art. 14; DORS/99-154, art. 6.
Règlement sur le tarif de l’Administration de pilotage de l’Atlantique, 19961 - TITRE ABRÉGÉ 2 - DÉFINITIONS 3 - CHAMP D’APPLICATION 4 - DROITS DE PILOTAGE 5 - ZONES DE PILOTAGE OBLIGATOIRE — VOYAGES SIMPLES 6 - ZONES DE PILOTAGE OBLIGATOIRE — VOYAGES VIA UNE ZONE DE PILOTAGE OBLIGATOIRE 7 - ZONES DE PILOTAGE OBLIGATOIRE — DÉPLACEMENTS 8 - ZONE DE PILOTAGE OBLIGATOIRE DE SAINT JOHN 9 - ZONES D’UN PORT OU D’UN HAVRE — VOYAGES SIMPLES 10 - ZONES D’UN PORT OU D’UN HAVRE — DÉPLACEMENTS 11 - ZONES CÔTIÈRES — VOYAGES SIMPLES ET DÉPLACEMENTS 12 - NAVIRES MORTS 13 - PLATES-FORMES DE FORAGE PÉTROLIER 14 - BATEAUX-PILOTES 15 - ÉCLUSES 16 - VOYAGES D’ESSAI 17 - RÉGULATION DES COMPAS 18 - CALE SÈCHE 19 - RETENUE À BORD DU NAVIRE 20 - RETENUE À TERRE 21 - RETENUE À BORD DE PLATES-FORMES DE FORAGE PÉTROLIER 22 - FRAIS DE TRANSPORT ET AUTRES FRAIS ENGAGÉS PAR LE PILOTE 23 - PILOTE TRANSPORTÉ VERS UNE ZONE DE PILOTAGE OU AU-DELÀ DE CELLE-CI 24 - QUARTS DE SÉCURITÉ 25 - ANNULATIONS 26 - REMORQUEURS ET CHALANDS 27 - DROITS PAR PILOTE 28 - FICHES DE PILOTAGE ANNEXE 1 - ZONES D’UN PORT OU D’UN HAVRE ANNEXE 2 - ZONES DE PILOTAGE OBLIGATOIRE — VOYAGES SIMPLES ANNEXE 3 - ZONES DE PILOTAGE OBLIGATOIRE — VOYAGES VIA UNE ZONE DE PILOTAGE OBLIGATOIRE ANNEXE 4 - ZONES DE PILOTAGE OBLIGATOIRE — DÉPLACEMENTS ANNEXE 5 - ZONES DE PILOTAGE OBLIGATOIRE DE SAINT JOHN — VOYAGES ET DÉPLACEMENTS ANNEXE 6 - ZONES D’UN PORT OU D’UN HAVRE — VOYAGES SIMPLES ET DÉPLACEMENTS Date de modification :2013-05-13

References: art. 307
 art. 16
 art. 15
 art. 1
 art. 15
 art. 15
 art. 15
 art. 15
 art. 15
 art. 1
 art. 2
 art. 2
 art. 2
 art. 1
 art. 2
 art. 2
 art. 3
 art. 3
 art. 4
 art. 4
 art. 1
 art. 5
 art. 6
 art. 7
 art. 8
 art. 1
 art. 1
 art. 1
 art. 9
 art. 1
 art. 1
 art. 2
 art. 5
 art. 1
 art. 2
 art. 1
 art. 2
 art. 10
 art. 1
 art. 3
 art. 5
 art. 2
 art. 7
 art. 2
 art. 2
 art. 12
 art. 4
 art. 1
 art. 2
 art. 6
 art. 9
 art. 3
 art. 6
 art. 8
 art. 13
 art. 6
 art. 13
 art. 15
 art. 14
 art. 6