Source: http://lexicon.ff.cuni.cz/html/oe_bosworthtoller/b0905.html
Timestamp: 2019-04-24 01:10:25+00:00

Document:
Mt. Kmbl. 9, 33. Dumbe spræ-acute;con, Mk. Skt. 7, 37. Ðú byst suwiende, and ðú sprecan ne miht, Lk. Skt. 1, 20. Ænne lícþrowere . . . unsprecende forneán. . . . Rasilius gelæ-acute;dde hine forð wel sprecande, Homl. Skt. i. 3, 489. Wæs eall weoruld sprecende on án gereord, Wulfst. 211, 19. Geseónde dumbe specende (sprecende, MS. A.), Mt. Kmbl. 15, 31. II. to use words in conversation, discourse, etc.:--Ic ne sprece tó ðæ-acute;m, ac ic sprece tó ðé, Bt. 38, 5; Fox 206, 12. Ic secge ðis sárspell and ymb síþ spræce, Exon. Th. 458, 7; Hy. 4, 96. Hwæþer ic be mé sylfum spece. Se ðe be him sylfum sprycþ, Jn. Skt. 7, 17, 18. Nú ðú sprycst openlíce, 16, 29. Eorl óðerne tæ-acute;leþ behindan, spreceþ fægere beforan, Frag. Kmbl. 8; Leás. 5. Ðá spræc se ofermóda cyning, Cd. Th. 22, 9; Gen. 338. Hió spræc him þicce tó, 43, 1; Gen. 684. Drihten wið Abrahame spræc, 139, 2; Gen. 2303. Hig spæ-acute;con (spræ-acute;con, MS. A.) him betwýnan, Lk. Skt. 24, 14. Ðæt ðú ne belge wið mé, gif ic spræce. . . . Nú ic æ-acute;ne begann tó sprecanne tó mínum drihtne, ic wylle sprecan git, Gen. 18, 30-31. Ic eom ásend wið ðé sprecan, Lk. Skt. 1, 19. Ðonne hé spreocan ongan, Cd. Th. 269, 25; Sat. 78. III. with acc. (a) where the object of the verb is word or a similar form:--Ic ðás word spræce, Exon. Th. 457, 12; Hy. 4, 82. Ðú ða word spricest, 12, 2; Cri. 179. Se ðe God sende sprycþ Godes word, Jn. Skt. 3, 34. Ðú worn fela ymb Brecan spræce, Beo. Th. 1067; B. 531. Him ellenróf andswarode, word æfter spræc, 688; B. 341. Ðæt gé on eárum spræ-acute;con, Lk. Skt. 12, 3. Hié fela spræ-acute;con sorhworda somed, Cd. Th. 49, 7; Gen. 788. Spæ-acute;con, Ps. Th. 57, 3. Gilde æ-acute;lc ðe hit (the exculpation on oath) æ-acute;r sprece .cxx. sci&l-bar;&l-bar;., L. Ath. i. 13; Th. i. 206, 6. Warna ðæt ðú nán þing elles ne sprece, búton ðæt ic ðé bebeóde, Num. 22, 35. Ðis synd ða word ðe ðú scealt sprecan tó folce, Ex. 19, 6. Ongan hospword sprecan, Andr. Kmbl. 2632; An. 1317. Ðæt æ-acute;rende wæs sprecen, 3242; An. 1623: Beo. Th. 1290; B. 643. (b) where the object of the verb is a word denoting the matter expressed in the words spoken:--Ic ræ-acute;d sprece I give counsel in my words, Cd. Th. 115, 2; Gen. 1913. Ðú bysmor spycst blasphemas, Jn. Skt. 10, 36. Tunga his sprecþ dóm, Ps. Spl. 36, 32. Se ðe sóð spriceþ, Exon. Th. 3, 9; Cri. 33. Hé beót spriceþ, 290, 25; Wand. 70. Heó mé wom spreceþ, 402, 22; Rä. 21, 23. Ða ðe sprecaþ sybbe, Ps. Spl. 27, 4. Hié sprecaþ fácen and inwit, Cd. Th. 145, 30; Gen. 2413. Fela hé mé láðes spræc, 39, 9; Gen. 622. Ðam ðe sár sprece sáwle mínre, Ps. Th. 108, 20. (c) where the object is that which is spoken about, to mention:--On swelcum cræftum swelce wé æ-acute;r spræ-acute;noc, Past. 9; Swt. 59, 12. Of ðsæ-acute;m beorgum ðe wé æ-acute;r spræ-acute;con (sæ-acute;don, MS. L.), Ors. 1, 1; 805. 17, 44. Wé gehýrdon hí sprecan Godes mæ-acute;rða mid úrum gereordum, Homl. Th. i. 314, 19. III a. with a clause, to say:--Hié spræ-acute;con, ðæt hit betere wæ-acute;re, Ors. 2, 3; Swt. 68, 8. Ðá gehýrde hé sumne ðara bróþra sprecan, ðæt hé wolde féran, Bd. 3, 2; S. 525, 5. III b. with the words that are spoken:--Hí sáre sprecaþ: 'Hwá gesyhþ úsic?' dixerunt, Quis videbit eos? Ps. Th. 63, 4. IV. with a gen.:--Míne fýnd spræ-acute;con mé yfeles, Ps. Th. 40, 8. V. with inst., to speak in a language, with words:--Ic sprece mongum reordum, Exon. Th. 390, 13; Rä. 9, 1. Beówulf beótwordum spræc, Beo. Th. 5014; B. 2510: Exon, Th. 253, 24; Jul. 185. Hé spræc him wordum tó, Ps. Th. 98, 7. Hé wordum wið his Waldend spræc, Cd. Th. 155, 22; Gen. 2576. Hé tó Noe spræc hálgan reorde, 89, 19; Gen. 1483. Hí spræ-acute;con úrum gereordum, Homl. Th. i. 314, 18. Tó Geátum spræc mildum wordum, Beo. Th. 2347; B. 1171. VI. with prep.:--Hé mid heardre ðreá hí on spræc and hí gebétte aspera illos invectione corrigebat, Bd. 3, 5; S. 527, 11. Wé sind an specende dicturi, Wrt. Voc. ii. 28, 66. On specende inspirans, 93, 40. On spæcende (swætende, Wrt.), 47, 31. Ongeán sprecendes obloquentis, Ps. Spl. 43, 18. ¶ In technical terms, v. spræ-acute;c, X, sprecan æfter, on, ymb to sue for, make a claim against, lay claim to:--Ðæt orf ðæt ic on spece the cattle that I lay claim to, L. O. 2; Th. i. 178, 15. Ágnung biþ nér ðam ðe hæfþ ðonne ðam ðe æfter sprecþ, L. Eth. ii. 9; Th. i. 290, 21. Ða fíf hída ðe Æðelm Híga ymb spycþ. . . . Ongon Híga him specan on mid óðran onspecendan and wolde him óðflítan ðæt lond the five hides about which Æthelm Higa has a suit . . . Higa along with other claimants began to make a claim against him (Helmstan), and wanted to get the land from him by litigation, Chart. Th. 169, 17-24. Ðá spræc ic on ða mágas then I made a claim against the kinsmen, 167, 18. Hé spæc on his ágene módor æfter sumon dæ-acute;le landes, 337, 4. Ðá gemæ-acute;tæ hé ða swutelunga and ðæ-acute;rmid on ðæt land spæc, ongan ðá tó specenne on ðat land, 302, 12. Hine man tó rihte gelæ-acute;de ðám ðe him on spræ-acute;con (those that bring charges against him), L. Eth. i. 4; Th. i. 284, 1. Ðone áð ðe se gelýfan mihte ðe on sprece, L. Ed. 1; Th. i. 158, 18. Ðæt nán man on his yrfenuman ne spece that no man bring an action against his heir, L. Eth. iii. 14; Th. i. 298, 10. Ðone áð syllan, ðæt hé mid folcrihte on ðæt land sprece, L. O. D. 1; Th. i. 352, 13. [O. Frs. spreka: O. Sax. sprek&dash-uncertain;an: O. H. Ger. sprehhan.] v. á-, be-, for-, forþ-, ge-, mis-, ofer-sprecan; un-sprecende, for-, fore-sprecen.
sprecend, sprecende. v. on-sprecend, un-sprecende.
sprecol, specol; adj. Talkative, loquacious:--Wer sprecul vir linguosus, Ps. Spl. 139, 12. v. fela-, ofer-, swíð-sprecol.
sprecolness, e; f. Talkativeness, loquacity:--Genihtsumian on gebeórscypum specolnyss gewunaþ abundare in conuiuiis loquacitas solet, Scint. 170, 15. v. ofer-sprecolness.
sprengan; p. de To cause to spring. I. to scatter:--Ðú gaderast ðæ-acute;r ðú ne sprengdest (sparsisti), Mt. Kmbl. 25, 24. His eágan wæ-acute;ron spearcan sprengende, Homl. Th. i. 466, 26. II. to sprinkle, (a) an object with something:--Ðú spren[g]st Aaron and his reáf, Ex. 29, 21. Hé nam ðæt blód and sprengde ðæt folc, 28, 8. (b) something on to an object:--Sprænge se mæssepreóst háligwæter ofer hig ealle, L. Ath. iv. 7; Th. i. 226, 23. Genim ðás ylcan wyrte gesodene, sprengc intó ðam húse, Lchdm. i. 264, 15. Nime se sacerd his blód arid dyppe his finger ðæ-acute;ron and sprenge on dæt ryft, Lev. 4, 17, 6. (c) government uncertain:--Ðá ðá hé sprencde dum rorat, Germ. 402, 43. III. to burst, crack (cf. to spring a leak, sprung, applied to a bat):--Hé sceáf mid ðam scylde, ðæt se sceaft tóbærst, and ðæt spere sprengde (shivered the spear-head), ðæt hit sprang ongeán, Byrht. Th. 135, 52; By. 137. IV. as a medical term, to apply a clyster, v. spring, IV (3):--Ðæt mon on morgen on sprenge, Lchdm. ii. 48, 24. [Sprengeð on mid hali water, A. R. 16, 9. O. H. Ger. sprengen quassare, rorare: Ger. sprengen to burst, scatter, sprinkle: Icel. sprengja to burst: Dan. sprænge: Swed. spränga.] v. á-, be-, ge-, geond-sprengan.
spreót, es; m. A pole, sprit (in bow-sprit):--Spreót contus, Wrt. Voc. i. 33, 61. Ánes mannes lenge ðe healt ánne spreót on his hand and strecþ hine swá feor swá hé mæg áræ-acute;can intó ðere sæ-acute; statura unius hominis tenentis lignum quod Angle nominant spreot, et tendentis ante se quantum potest, Chart. Th. 318, 10. Spreótas trudes vel amites. Wrt. Voc. i. 35, 43: trudes (in a list of things connected with ships), 48, 13: 57, 16: 64, 7: ansatas, ii. 3, 68: contos, 14, 72. Spreótum, spreútum contis, Txts. 48, 211. [Prompt. Parv. sprete contus: Du. spriet sprit: Dan. sprød: Swed. spröt.] v. eofor-spreót.
sprinca glosses circopythicos, Wrt. Voc. ii. 131, 29.
sprincel, es; m. A wicker-basket:--Sprinclum fiscillis, Wrt. Voc. ii. 108, 58: 35, 43. [Cf. Dan. sprinkel, sprinkel-værk trellis, lattice.] Cf. tæ-acute;nel, windel.
sprincting, sprind. v. springung, springd.
sprindel a tenter-hook:--Sprindel (-il) tenticum, Txts. 101, 2003. Spindel, Wrt. Voc. i. 289, 18. v. next word.
spring, spryng, es; m. (but eá-spring; n.) I. a source of water:--Spring casta (castalia?), Wrt. Voc. ii. 129, 31. Æt ðæs wæteres sprynge, Cod. Dip. Kmbl. iii. 389, 7. [Prompt. Parv. sprynge scaturigo, scatebra: O. L. Ger. gi-spring fons: O. Sax. aho-spring: O. H. Ger. ur-spring fons.] v. æ-acute;-, eá-, ge-, will-spring. II. a springing, rising, spring in day- spring, v. up-spring. III. what springs up or from. [Sprynge of a tre or plante, springe or yonge tre planta, plantula, Prompt. Parv. 470.] v. of-spring. IV. as a medical term, (1) an ulcer, a sore, pustule:--Spryng carbunculus, Wrt. Voc. ii. 102, 46: 13, 11: papula, 116, 22. Carbunculus spring vel angset vel pustula, i. 19, 19. Tó sealfe wið springe, Lchdm. ii. 80, 8. Wið ðæt man wille spring on gesittan, i. 2, 19. Láðlíc biþ ðæs hreóflian líc mid menigfealdum springum and geswelle, Homl. Th. i. 122, 22: 336, 33. Wið uncúðe springas ðe on líchoman ácennede beóþ, Lchdm. i. 150, 14. Springas (sprincas, MS. B.), 262, 10. [Cf. O. H. Ger. gesprinc pustula.] v. fæ-acute;r-, wen-, wund-spring. (2) a flux:--Wið ðæs magan springe, ii. 190, 16 (where see note): 192, 12. (3) a squirting, sprinkling:--Mon sceal æ-acute;r mid wearmum springum and háte wætre beþian and þweán ða stówe, 202, 21. Mid spryngum, 206, 17: 208, 14.

References: V. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v.