Source: http://www.vinospolmutenice.cz/sudova-vina/reseni-novely-vinarskeho-zakona
Timestamp: 2017-05-23 14:45:08+00:00

Document:
Sudová vína - Řešení novely vinařského zákona | Vinospol Mutěnice
VinospolO firměNaše vinotékyBohumín - Henry'sAKCE láhvová vína | Vinotéka BohumínAKCE sudová vína | Vinotéka BohumínHavířov - Henry'sAKCE láhvová vína | Vinotéka HavířovAKCE sudová vína | Vinotéka HavířovHlučín - Henry'sAKCE láhvová vína | Vinotéka HlučínAKCE sudová vína | Vinotéka HlučínHodonín WinePointAKCE láhvová vína | Vinotéka HodonínAKCE sudová vína | Vinotéka HodonínIDEA OstravaAKCE láhvová vína | Vinotéka IDEA OstravaAKCE sudová vína | Vinotéka IDEA OstravaIvančice - Henry'sAKCE láhvová vína IvančiceAKCE sudová vína| Vinotéka IvančiceKarviná - Henry'sAKCE láhvová vína| Vinotéka KarvináAKCE sudová vína| Vinotéka KarvináOstrava (Zábřeh) - Henry'sAKCE láhvová vína| Vinotéka Ostrava (Zábřeh) AKCE sudová vína| Vinotéka Ostrava (Zábřeh) Přerov WinePointAKCE láhvová vína| Vinotéka PřerovAKCE sudová vína| Vinotéka PřerovVendryně - Henry'sAKCE láhvová vína| Vinotéka VendryněAKCE sudová vína| Vinotéka VendryněDistribuční skladyCentrální skladVelkosklad sudového vína Horšovský TýnVelkosklad sudového vína OstravaVelkosklad sudového vína PrahaVelkosklad sudového vína Třebechovice pod OrebemVelkosklad sudového vína Vinospol Group BrnoNaši odběrateléSudové víno pro hotelySudové víno pro obchodySudové víno pro restauraceSudové víno pro vinárny a vinotékyVelkoobchod se sudovými vínySudová vínaBílá sudová vínaChardonnayIrsai OliverMoscatelMüller ThurgauPálavaPinot grisRieslingRyzlink rýnskýRyzlink vlašskýSauvignonSylvánské zelenéTamjanikaTramín červenýTraminacVeltlínské zelenéČervená sudová vínaAlibernetCabernet SauvignonFrankovkaMerlotModrý PortugalSvatovavřineckéRůžová sudová vínaCuvée roséLáhvová vínaKolekce Hodonínský prezidentKolekce TOP CollectionKolekce Hřiba & RobekKolekce Hodonínská růžeKolekce MoravankaKolekce EpicKolekce Pánská a dámská záležitostKolekce ŽudroDoplňkové službyStáčecí zařízeníVýčepní plynyO víněVýroba vínaJakosti a druhy vínOdrůdy vínVinařský slovníkAC(portugalsky nebo řecky)Adjustace vínaAdstrigentníAgrafaAktivní kyselost vínaAlkoholAlkoholickéAnonymní degustaceAnti-oxidantAOC Appelation d'Origine ControléeApelaceAperitivArchivní vínoAroma neupravenéAroma vínaAromatické odrůdy révy vinnéAromatizovaná vínaAssemblage (francouzsky)AstiAtakAusbruchAuslese (německy)Autolýza vínaBacchus nebo Bakchus (řecky Dionýsos)BadacsonyBarberoBärenblut (bulharsky - Medvědí krev)BarriqueBarva vínaBarvířkaBeaujolais (francouzsky)Beerenauslese (německy - výběr z bobulí)BentonitBereich (německy)Bez tělaBezduché vínoBezvýrazné vínoBěžný ročníkBikavér (Maďarsky - Býčí krev)Bio vínaBioregion (řečtina + latina)BiovínoBitterBlanc de blancs blan d blank (francouzsky)Blanc de noirs blan d nuar (francouzsky)Blesková pasterizaceBobulový výběrBodega bodega (španělsky)Bohaté vínoBotrytické hroznyBotrytisBotrytis cinereaBouquetBowleBrut brüt (francouzsky)Brut zéro extra (francouzsky)Břidličná příchuť vínaBuket vínaBurčákCarpanoCedrové dřevoCelkový obsah alkoholuCépage (francouzsky)CibébaClairet (francouzsky)Claret (anglicky)Coupage (francouzsky)Crémant (francouzsky)Cukernatost vínaČiření vínaČíslo Lot EUDegoržování vínaDegree dayDelikátnost vínaDemi-doux (francouzsky)Demi-sec (francouzsky)Denní rozdílyDepotDezertní kořeněné vínoDezertní vínoDlouhé vínoDoble pasta (španělsky)Dobrá říznost vínaDoux (francouzsky)Drsné vínoDruhákDruhé resp. Druhotné kvašení vínaDry (anglicky)Dřevěná příchuť vínaDubDub kokosovýDub smetanovýDýchání vínaEinzellage (německy)Eiswein (německy - ledové)Embryonální hroznyEnolog, EnologieEnzymyEsteryEtanol, EtylalkoholExtra dry (anglicky)ExtraktFádní vínoFenolyFermentace vínaFiltr membránovýFiltr, filtraceFiltrace cross-flowFiltrace vložkováFlavourFlotaceFlurbereinigung (německy)ForditášFortifikované vínoFoxy (liščina)Frizzante (italsky)Frizzantino (italsky)FyloxéraGlycerinová stopaGobeletGrosslage (německy - viniční trať)GrůlHarmonické vínoHebké vínoHeurigerHloubkaHnilobná příchuťHořčákHořknutí vínaHořkost vínaHroznová chuťHřebíčekHybridChaptalizace vínaCharmatova metodaChatéau (francouzsky - zámek)Chladič na vínoChlebnatá příchuťChlorózaChoroby vínaChoroby vínaChuť a vůně čokoládováChuť hroznová kompaktníChuť jablečnáChuť následnáChuť smetanováKabinet – kabinetní vínoKabinett (německy)Karbonická maceraceKaudálieKeramické filtrování vínaKlonKlučeníKMWKomplexnost vínaKonec Kontakt se slupkamiKorková příchuť vínaKořeněné vínoKořenný dubKoštýř na vínoKrystaly kyseliny vinnéKřísovatění vínaKříženecKultivarKupážKvasinkyKvasniceKvašené v sudechKvašeníKvašení za studenaKyselina askorbováKyselina jablečnáKyselina mléčnáKyselina octováKyselina sorbováKyselina uhličitáKyselina vinnáKyselost vínaLaktony dřevaLandwein (německy)Ledové vínoLehké vínoLetošní vínoLikérové vínoLouženíMacerace rmutuMacération carbonique (francouzsky)MadeiraMaderizované vínoMalagaMaltózové vínoManitové kvašeníMarsalaMartiniMáselné kvašeníMaslás (maďarsky)Master of wineMatolinový kloboukMatolinyMerkaptanyMěrná jednotka öchsle (německy)Mešní vínoMikroklimaMikrovinifikaceMladé vínoMléčné kvašeníMoldavské vínoMoravská sudová vínaMoštMoštoměrMyšinaNeutrální odrůdy révyOdkalování vínaOdrůdové aroma, odrůdová charakteristika vínaOdrůdy vínaOdstředivá filtraceOchutnávání vínaOidiumOrganoleptické vnímáníOsmotický tlakOvocný koláčOxid uhličitýOxidaceOxidativní školeníOxidázaPanenské vínoPasterizace vínaPaví chvostPerkmistrPerlant (francouzsky)Perlení šumivých vínPerlitPeronosporapHPistolePlné vínoPoddajné tříslovinyPodnožPodsadbaPohnuté vínoPortské vínoPrávo na opětovnou výsadbuPrázdné vínoProteinový závojPrvní lisování vínaPředfermentační maceracePřeštěpováníPřímoplodné hybridyPřírodně sladké vínoPřirozený obsah alkoholuPřívlastkové vínoPVPP (polyvinylpolypyrolidon)R. D.Redox PotencionálReduktivní charakterReduktivní školeníReduktivní školeníRéva podnožováRéva pravokořennáRévokaz mšičkaRezervní vínaRmutRmutový kloboukRočníkRodRoseRoubRozsivková zeminaRůžové vínoRýnská vínaRyšákŘez za zelenaŘezákSakéSalon vín ČRSamosSamotokScelováníSec (francouzsky)Síla vzrůstu, bujnostSirovodíkSkutečný obsah alkoholuSO2Solera (španělsky)Spätlese (německy)SprašeSprchávání květenstvíStáčení vínaStárnutí v láhviStážStrukturaSudy barrique (francouzsky)Suché vínoSuper-druhé statkySupérieurSuperioreSur lie (francouzsky)Süssreserve (německy)Sýrová vůněŠkolení vínaŠpanělské vínoŠpatný ročníkŠpičková vínaŠumivé vínoŠvestková chuťTabákTaninTbA (německy)Tefelwein (německy)Těkavé kyselinyTělo vínaTerroir (francouzsky) ToastTříslovinyUšlechtilá plíseňVaječný bílekVanilinVanilka, vanilkový dubVázaná síraVelké vínoVelký ročník, rokVermouth (francouzsky) Vin d une nuit (francouzsky)Vína organickáVinařstvíViniceViniční traťVinifikaceVinimaticVinné kalyVíno agresivníVíno bezvadnéVíno bohatéVíno bylinnéVíno čistéVíno delikátníVíno dlouhé Víno dolihovanéVíno drsné, hrubéVíno druhovéVíno elegantníVíno hladkéVíno hřejivéVíno jadrnéVíno jemnéVíno ke "žvýkání"Víno klasickáVíno komerčníVíno kompletníVíno kořennéVíno kouřové (kouřová komplexnost, kouřový dub)Víno krátkéVíno lékořicovéVíno limetovéVíno maderizovanéVíno marmeládovéVíno máslovéVíno medovéVíno mizernéVíno nádherné stárnoucí Víno nakažené zátkouVíno nanicovatéVíno nataženéVíno nervózníVíno nesdílnéVino novello (italsky)Víno nudnéVíno opulentníVíno ostréVíno parfémovanéVíno peprnéVíno petrolejovéVíno pichlavéVíno pikantníVíno plnéVíno plně vykvašenéVíno poddajnéVíno přepychovéVíno příméVíno připálenéVíno přístupnéVíno robusníVíno říznéVíno snadnéVíno solidníVíno stolníVíno strohéVíno stylovéVíno subtilníVíno svěžíVíno štědréVíno tenkéVíno trávovéVíno trpkéVíno tvrdéVíno typickéVíno uleželéVíno upřímné Víno uzavřenéVíno v jižním styluVíno váhavéVíno zaobalenéVíno zelenéVíno zemitéVíno zrající ve dřevěVíno zřetelné, charakteristickéVíno ženskéVíno živéVinohradnictvíZařízení na stáčení vínaČlánkyKontaktyVedení společnostiObchodní odděleníVinotéky – maloobchodní prodejObchodní zástupciNapište nám Sudová vína - Řešení novely vinařského zákona
VinospolMutenice.cz > Sudová vína > Sudová vína - Řešení novely vinařského zákona Provozujete vinotéku nebo jiný potravinářský podnik a stáčíte sudová vína?
Řešíte změny, které přinesla novela vinařského zákona?
Nabízíme Vám revoluční řešení, které splňuje veškeré legislativní požadavky bez nutnosti investic a zvýšené administrativy.
2. Změny v praxi
3. Srovnání řešení stáčení
4. Výhody BiB
5. Nabídka BiB vín
6. BiB ukázky
7. Mám zájem
Představení problematiky + aktuální dění
Od 1. 4. 2017 začíná platit nový Zákon č. 26/2017 o Vinařství a vinohradnictví.
Zákon vstupuje v platnost dne 1. 4. 2017 přičemž některá ustanovení mají odkladný účinek.
Zásadní a nejpodstatnější změnou pro prodejce sudových vín (prodejce potravinářského podniku dále jen „PPP“) je skutečnost, že od 1. 1. 2018 bude moci sudové víno prodávat na svých provozovnách pouze výrobce nebo příjemce nebaleného vína.
Výklad hlavních pojmů:
Nebalené víno Je víno nebo jiný produkt uvedený pod kódem kombinované nomenklatury 2204 a 2205, s výjimkou moštu (tj. hroznového moštu, částečně zkvašeného hroznového moštu, ČZHM ze zaschlých hroznů, zahuštěného hroznového moštu), uváděné do oběhu v jiném obalu než obalu určeném pro spotřebitele ve fázi, která předchází prodeji spotřebiteli (např. cisterna). Nebalené víno se stane sudovým, pokud ho jeho výrobce nebo první příjemce v ČR určí jako sudové (§ 16b odst. 1). Další možností je nebalené víno naplnit do obalu určeného pro spotřebitele.
Je víno prodávané spotřebiteli k bezprostřední konzumaci v místě prodeje nebo jako zabalené v místě prodeje na žádost spotřebitele z jednorázového obalu určeného pro spotřebitele s jediným otvorem k plnění a nevyměnitelným výčepním ventilem (např. bag in box, nebo-li BiB). Čepované víno musí být prodáváno spotřebiteli přímo z obalu určeného pro spotřebitele. Pokud se bude jednat o obal typu bag in box (dále jen "BiB") nebo obdobný obal bude vyžadováno, aby povinné údaje byly uvedeny jak na papírovém obalu, tak i na samotném vaku nebo pokud tomu tak nebude, pak na papírovém obalu, za podmínky, že nebude možné vak bez nevratného porušení vnějšího obalu vyndat.
Jak již bylo zmíněno výše, tak prodejcům vína (provozovatelům potravinářského podniku) se mění od 1. 1. 2018 podmínky pro prodej sudového vína.
Pokud budou chtít provozovatelé potravinářských podniků (dále jen PPP) prodávat víno sudové i po 31. 12. 2017, musí být do 30. 9. 2017 řádně zaregistrování na Portálu farmáře a musí splňovat podmínky pro výrobce nebo příjemce nebaleného.
Můžou se stát výrobci, respektive si ve službě nechat víno vyrábět.
Aby se stali výrobci je zapotřebí být držitelem platného živnostenského oprávnění. Tím, že si provozovatel potravinářského podniku nechá víno vyrobit na zakázku, stává se z pohledu vinařského zákona výrobcem. Má povinnost nahlásit se jako výrobce podle § 11 odst. 1 včetně uvedení místa výroby produktu spolu s uvedením výrobce, od kterého si nechává víno zpracovat.
Dále pro něj plynou povinnosti jako pro výrobce vína, to znamená, že musí nahlásit místo prodeje (místo, z kterého bude víno vyráběné na zakázku prodávat) a dále mu vzniká povinnost podávání povinných prohlášení, resp. prohlášení o zásobách a produkci.
Všichni ostatní, kteří nebudou výrobci ani příjemci nebudou moci sudové víno od 1. 1. 2018 nadále prodávat a budou moct prodávat pouze vína čepovaná, nikoliv však z KEG sudů, ale z jednorázového obalu určeného spotřebiteli s jediným otvorem k plnění a nevyměnitelným výčepním ventilem (BiB).
Výklad z praxe a vysvětlení možností prodeje, co se změní po novele vinařského zákona, když je PPP:
a) výrobce a chce prodávat sudové víno:
téměř nic, výrobce dál může prodávat své víno po stočení do obalů určených spotřebiteli (např. lahvové víno, BiB) nebo jako víno sudové ve svých provozovnách (vinotékách). V případě prodeje sudového vína je ovšem nutná registrace provozovny, kde je sudové víno prodáváno prostřednictvím Registru (a další povinnosti - viz výše). Přechodné ustanovení k § 16b odst. 3 novely zákona však stanoví, že pokud plníte definici výrobce ke dni nabytí účinnosti novely zákona (tj. vyrábíte víno, nebo si jej necháváte na základě smluvního vztahu zpracovat jiným subjektem), jste povinen oznámit provozovnu (výrobce) s prodejem sudového vína nejpozději do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti zákona, tj. do 30. 9. 2017.
b) příjemce a chci prodávat víno?Nebalené víno je nezbytné oznámit podle § 14a, tj. bezprostředně po příchodu do prvního místa dodání na území ČR, nejpozději však do 12 hodinpo tomto příchodu, a uskladnit podle § 14b, tj. 10 dnů, pokud SZPI neodebere kontrolní vzorky. Následně je možné nebalené víno prodat jinému subjektu pro další využití, stočit do obalů určených pro spotřebitele a dále prodat jinému subjektu nebo spotřebiteli nebo určit jako sudové a prodat ho spotřebiteli ve svých provozovnách (tj. v provozovnách prvního příjemce nebaleného vína ze zahraničí). V případě prodeje sudového vína je ovšem nutná registrace provozovny, kde je sudové víno prodáváno, prostřednictvím Registru.
Na přivezené víno v obalu určeném pro spotřebitele (BiB) ze zahraničí se režim § 14a a § 14b nevztahuje.
c) prodejce prodávající víno z obalu určeného pro spotřebitele (BiB)
Pokud jde o PPP (provozovatel potravinářského podniku), který prodává víno v obalu určeném pro spotřebitele nebo jako čepované nebo rozlévané, tj. z obalu určeného pro spotřebitele - v malém množství (tzn. méně než 750 hl vína v obalu určeném pro spotřebitele za 1 vinařský rok), nikoliv víno sudové, pak postačí, aby byl registrovaný podle § 3 odst. 1 písm. i) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích, ve znění pozdějších předpisů, a uvedl předmět činnosti (http://www.szpi.gov.cz/dokumenty-ke-stazeni.aspx). Pokud by prodával víno v obalu určeném pro spotřebitele v množství vyšším než je stanovené definicí malého množství, musel by vést evidenční knihy (evidence zásob).
d) prodejce, který je ke dni nabytí účinnosti zákona v pozici výrobce nebo příjemce, prodávající i sudové víno
e) prodejce, který není ke dni nabytí účinnosti zákona v pozici výrobce nebo příjemce, Takoví prodejci sudového vína, kteří ke dni nabytí účinnosti zákona tj. k 1. 4. 2017 nejsou v pozici výrobce nebo příjemce ve smyslu § 16b odst. 1, a ani se později výrobcem, či příjemcem nestanou, mohou prodávat sudové víno spotřebitelům nejpozději do 31. 12. 2017, přičemž své provozovny v tomto období nemusí oznamovat do Registru. Budou nicméně povinni k vedení evidenčních knih v závislosti na malém množství (tj. překročí-li 1 000 litrů sudového vína prodaného za 1 vinařský rok) a dodržovat další povinnosti pro prodej sudového vína (např. povinnost označovat sudové víno podle § 16 odst. 8 a 9).
Srovnání řešení stáčení
Jednou ze základních výhod stáčení Bag in Box (dále jen BiB) je možnost bez problémů upravit stávající výčepní zařízení na KEG sudy pro stáčení BiB.
Není nutná žádná stavební úprava, pouze se upraví systém pro stáčení, kdy stávající narážecí hlavy na KEG sudy nahradí stáčecí pumpy.
Zákazník žádnou změnu ve stáčení nezaregistruje ani neuvidí. Samotná instalace je velmi rychlá a veškerý servis a náklady zajistí naše společnost, takže prodejce tato změna nic nestojí.
Prakticky bez omezení provozu při přestavbě na BiB, možnost přestavby i za provozní doby.
Výhody Bag in Box (BiB)
Jednoduchá obsluha a manipulovatelnost s BiB oproti KEGu
Možnost okamžitě aplikovat na výčepní zařízení používané na KEG sudy
Možnost stáčení jak na výčepním zařízení tak i manuálně bez použití výčepu (ruční čepování z BiB pro podniky s malou výčepností, restaurace na rozlevy vína, případně party a akce kdy je to komfortnější než skleněné nebo plastové láhve)
Dlouhá trvanlivost vína v BiB, kdy víno díky ideální prostředí ve vaku BiB lépe odolává oxidaci a zachovává si prakticky neměnnou jakost
Efektivnější a jednodušší skladovatelnost BiB oproti KEGu
Není nutné platit zálohy a kauce za vratný obal jako je tomu u KEG sudů
Pro personál prodejen s vínem je snadnější pracovat s BiB který má 20 kg oproti standardnímu KEGu který váží 62 kg.
Nabídka BiB vín
BiB ukázky
Napište / zavolejte nám a zeptejte se na cokoli
Přejít na telefonické kontakty podle oblasti, ve které se nacházíte
Jméno*Telefon*E-mail*Zpráva
Mám zájem 773 619 040

References: § 11
 § 16
 § 14
 § 14
 § 14
 § 14
 § 3
 zákona č. 110
 § 16
 § 16