Source: http://www.juricaf.org/arret/CONSEILDELEUROPE-COUREUROPEENNEDESDROITSDELHOMME-19820511-921480-947381-947481
Timestamp: 2017-01-17 11:32:20+00:00

Document:
X., CABALES &amp; BALKANDALI c. ROYAUME-UNI
Page d'accueil > Résultats de la recherche X., CABALES & BALKANDALI c. ROYAUME-UNI
Type d'affaire : DécisionType de recours : Partiellement recevable ; partiellement irrecevableNumérotation : Numéro d'arrêt : 9214/80;9473/81;9474/81Identifiant URN:LEX : urn:lex;coe;cour.europeenne.droits.homme;arret;1982-05-11;9214.80 Analyses : (Art. 6-1) ACCUSATION EN MATIERE PENALE, (Art. 6-1) PROCES EQUITABLEParties : Demandeurs : X., CABALES & BALKANDALIDéfendeurs : ROYAUME-UNITexte : APPLICATIONS/REQUETES NÂ° 9214/80, 9473/81 & 9474/81 Ooined/jointes) CABALES & ) v/the UNITED KINGDOM BALKANDALI ) c/ROYAUME-UN I DECISION of 11 Mav 1982 on the admissibility of the applications DÃCISION du 11 mai 1982 sur la recevabilitÃ© des requÃªte s
Artlcle 3 of the Convention degrading treatment .
Discrimination based on race may amount to
Artlcle 8 of the Convention The exclusion of a person from a country where close members of his family are living falls under the scope of this provision . Artlcles 13 end 14 of the Convention, In coqjnncUon with Article 8 of the Convention : In the field of residence permits for foreign spouses, discrimination allegedly based on sex and race and against which no remedy is available . (Complaints declared admissible) . Article 25 of the Convention Where the alleged violation consists of a refusal of a residence permit the spouse of the individual concerned can claim to be a victim . even if the individual concerned is in fact staying with her, but ualawf`dly and under the constant threat of deportation . Article 26 of the Convention : A remedy need not be pursued, because of ineffectiveness, where the decision is undisputedly in accordance with the law, which law has equally to be applied by the appeal body. Commisslon's competence nttlone matedee : The Convention does not, as such . guaratttee any right of entry into a particular State, nor the right to abode or to settle there.
Ardcle 3 de la Convention : Une discrimination fondÃ©e sur la race peut Ã©quivaloir Ã un traitement dÃ©gradant. - 176 -
Article 8 de la Convention : RelÃ¨ve de cetre disposition l'interdiction faite Ã une personne de sÃ©journer dans un pays oÃ¹ vivent de proches rnembres de sa famille . Artlcles 13 et 14 de la Conrentlon, combinÃ©s avec l'ertlcle 8 de la Conventio n Eti ntatiÃ¨re d'autorisation de sÃ©jour du conjoint Ã©tranger, discrimination prÃ©tendument fondÃ©e sur le sexe et la race et contre laquelle il n'existe pas de recours (RequÃ©tes dÃ©clarÃ©es recevables) . Article 25 de la Convention : Lorsque la violation allÃ©guÃ©e consiste en un refus d'autorisation de sÃ©jour. le conjoint de l'intÃ©ressÃ© peut s'en prÃ©tendre victime . alors mÃ©me que l'intÃ©ressÃ© sÃ©journe en fait auprÃ¨s de lui, mais en situation irrÃ©guliÃ¨re et sous la menace constante d'une expulsion . Artlcle 26 de la Convention : N'a pas Ã Ãªtre exercÃ©, parce qu'inefficace, un recours contre une dÃ©cision qui, sans contestation, est conforme Ã la loi. laquelle s'itnposerait aussi Ã l'autoritÃ© de recours. CompÃ©tence ratlone materlee de la Commisslon : La Convention ne garantit . comme tel. aucun droit d'entrer sur le tenitoire d'un Etat Ã©tranger, d Ã¿ denteurer ou de s ;y Ã©tablir .
(franÃ§ais : voir p. 185)
The applicants are represented by Mr S . Grosz of Messrs . Bindman & Partners, Solicitors, London . The facts according to the submissions of the parties are as follows :
1 . The first appllcan t The tirst applicant claims to be a stateless person of Indian origin born in Malawi on 29 September 1948 . The Government contend, however, that this applicant is a citizen of Malawi . According to the applicant she was born a citizen ot' Malawi, but, after independence, citizens of non-African blood were deprived of their citizenship . The applicant tried living in Canada but apparently fell ill and decided to join the rest of her family in the United Kingdom . She was admitted to the United Kingdom as a visitor on 23December 1977, and given indefinite leave to remain on 16 Mav 1979 . Accordingly she has the right to reside permanently in the United Kingdom where she currently resides . The applicant's mother, born in Malawi in 1929, is a citizen of the United Kingdom and Colonies . She was given indefinite leave to remain in the United Kingdom on 22 May 1978 . She now resides in London . The applicant's father, born in Malawi in 1925, was a citizen of the United Kingdom and Colonies and also was given indetinite leave to remain in the United Kingdom on 22 May 1978 . He died in September 1980 . - 177 -
The applicant has threb brothers and one sister who are also settled in the United Kindgom . She has one sister who is living in Malawi . She also has one brother living in Canada, who was said to be coming to England shorttv as of I I December 1980 . On 8 December 1979 the applicant married Mr A ., a citizen of Portugal of Indian origin born in India on 4 Mav 1951 . Her husband was admitted to the United Kingdom as a visitor on 4 October 1979 for six months . He is not a patrial and does not have the right to reside permanently in the United Kingdom . The couple met on 10 October 1979 and became engaged on 27 November 1979 . By letter dated 11 December 1979 and posted on 15 December 1979, the applicant applied for leave for her husband to remain in the United Kingdom . An interview for 2 May 1980 was arranged by letter of 14 March 1980 . It was held with the aid of an interpreter on 6 June 1980 . On 1 July 1980 the application was refused on the ground that neither the applicant nor her parents were born in the United Kingdom (in accordance with paragraph 50 of the "Statement of Changes in Immigration Rules" March 1980) . On 6 October 1981 an appeal to the adjudicator against the refusal of leave to rentain was dismissed as the applicant's husband did not qualifv for leave to remain under the March 1980 Rules . The adjudicator commented that it' the application had been made before 14 November 1979 or the decision taken before I March 1980, his decision would have been different . On 9 December 1981 the Immigration Appeal Tribunal dismissed a further appeal against the adjudicator's decision, there being no arguable point of law involved in the case . The applicant's health is apparently under great strain because of her husband's settlement problems . She has no family in Portugal and does not speak Portuguese . It is submitted that there are real human obstacles preventing her going to Portugal to join her husband there . 2 . The s econd applicanl The applicant is a citizen of the Philippines of Asian origin born in the Philippines on 9 November 1939 . She came to the UnitÃ©d Kingdom in .1967 and trained as a student nurse working in mental hÃ´spitals . After four years in approved emptovment the conditions attached to her stay were removed on 10 June 1971 and she now has the right to remain permanently in the United Kingdom . She is now employed as a nurse in the United Kingdom and has an established career as a state enrolled nurse, nursing mentally ill patients .Theap licant'sparentsarecitzenofthePhitp inesborni thePhilppines,on 4 September 1902 (father) and 3 April 1906 . (mother) . Thev reside in the Philippines . ., . -
The applicant first met her husband on holiday in the Philippines in 1977 . Thev met again there in March 1979 when she was there for six weeks and they became engaged but decided to wait until 1980 before marrying . The applicant visited the Philippines again between 17 March and 30 April 1980 . The couple were married on 23 April 1980 in the Philippines . Her husband is a citizen of the Philippines born in that country . He is not a patrial and does not have the right to reside permanentlv in the United Kingdoni . The applicant was obliged to return to the United Kingdom on 20 April 1980 in order to take up her job again . In July 1980 her husband applied for an entrvi certificate to join the applicant in the United Kingdom . On 28 January 1981 the Home Offlce wrote to the applicant requesting further information, including asking her why her husband chose to remain in the Philippines after their marriage, what sort of accommodation she had and asking for evidence of her abilitv to support her husband . The applicant provided this information bv a letter dated 2 February, and on 23 Februarv the Home Office wrote refusing the application on the grounds that the applicant was not a citizen of the United Kingdom and Colonies who was born in the United Kingdom or one of whose parents was born there . An appeal has been lodged with an adjudicator, but it is contended that it has no prospect of success . The applicant submits that she has spent the best years of her life working in the United Kingdom and is too old to found a faniity now . There are real obstacles to her returning to the Philippines as her nursing qualifications are not recognised there and she could not retrain as she has not the necessary 'O' level and 'A' level requirements to obtain admittance to a course . Working in the United Kingdoni, she is the main financial support of her elderly parents and other members of her family in the Philippines .
3 . The third appllcae t The applicant is a citizen of the United Kingdom and Colonies born in Egypt on 21 August 1948 . She obtained that citizenship by registration in the United Kingdom in 1979 and bv virtue of Section 2(1)(a) otthe Immigration Act 1971, she is a person who has the right to abode in the United Kingdom ("patrial") . She came to the United Kingdont in November 1973, studied there and subsequently took up employment as a journalist . She has a high level of university education and continues her studies . Her parents . who are citizen of Egypt, were born in Egypt and now live there . In February 1978 the applicant married Mr C ., a citizen of the United Kingdom and Colonies and a patrial . As a result she was granted indetinite leave to rentain and registered as a citizen of the United Kingdom and Colonies . It is said that Mr C . left the applicant after one ntonth taking with him her savings of Â£4,000 . The marriage was dissolved in October 1980 .
Since the autumn of 1979, while awaiting her divorce, the applicant lived with her present husband, Mr B ., who is a citizen of Turkey born in Turkey in 1946 . The couple were married on 24 January 1981 . Mr B . is not a patrial and he does not have the right to reside permanently in the United Kingdom . The couple have a son, aged two years who is a citizen of the United Kingdom and a patrial who was born in the United Kingdom . On 19 March 1981 Mr B . applied for a variation of his leave to allow him to remain in the United Kingdom with his wife . The application was refused on 14 May 1981 on the ground that the Secretary of State was not satislied that the applicant is a citizen of the United Kingdom and Colonies born in the United Kingdom or one of whose parents was born in the United Kingdom . As Mr B .'s leave to remain had expired before his application was made, he has no right of appeal against this decisiori . In any event, as the decision was made in accordance with paragraph 117 of the March 1980 Rules, it is contended that an appeal would have no prospect of success .
The applicant claims that there are real obstacles preventing her living in Turkey with her husband because as an educated woman and mother of an illegitimate child she would be treated as a social outcast . She has strong ties with the United Kingdom, being a patrial who has lived there for nine years and whose son was born there .
COMPLAINTS The applicants complain that they,are victims of a practice ot sex and race discrimination authorised bv Parliament in the Statement of Changes in Immigration Rules of March 1980, paragraphs 44, 45, 50-55 and 114-117 of the Rules (HC 394) . This practice is allegedly incompatible with Article 8, alone and in conjunction with Article 14, and, furthermore, constitutes a violation of.Articles 3 and 13 of the Convention . The Rules create allegedly unjustif-ieddifferences of trÃ©atment of persons in comparablÃ© circpmstances based on (a) their sex and (b) their race, national origin and birth place . (a) Se . A male citizen of the United Kingdom and Colonies who is a patrial i s xi entitled to be joined bv his wife or fiancÃ©e and to remain there . after their marriage, whether or nothe was born there ;Further, any male who is settled in the United Kingdom has this right, ii . whether or not he is a patrial or even a citizen of the United Kingdom and Colonies ; . ' '-180
iii . A female citizen of the United Kingdom and Colonies who is a patrial may be joined by her husband or fiancÃ© and remain there with him after marriage only if she or one ofher parents was born in the United Kingdom . Women of only settled status do not have this right . Accordingly the applicants have been treated less favourably than a man in comparable circumstances . (b) Race, natlonal orlgln, place of birt h i . A female citizen of the United Kingdom and Colonies who is a patrial who was born in the United Kingdom or one of whose parents was so born is entitled to be joined there by her husband or fiancÃ© and to rentain there ; ii . A woman who is a national of a member State of the European Eco . nomic Community and who is working in the United Kingdom has this right regardless of her place of birth ; iii . A female citizen of the United Kingdom and Colonies who was not born in the United Kingdom and whose parents were not so born does not have this right ; nor does a woman who is lawfullv settled in the United Kingdom ; iv . The majority of women affected by this provision will be women of Asian or New (black) Commonwealth origin . Accordingly the third applicant claims to be treated less favourably than other citizens of the United Kingdom and Colonies who are patrials in comparable circumstances because of her race, national origin and place of birth . The other two applicants claim to have been treated less favourably than other women settled in the United Kingdom in comparable circumstances because of their race, national origin and nationality
The applicants complain that they are victims of a discriminatory practice authorised bv Parliament and contained in paragraphs 44, 45, 50, 51 and 114117 ot the Immigration Rules introduced on I March 1980, which practice is contrary to Articles 3 . 8, 13 and 14 of the Convention . 1 . Victim of a vlolation within the meaning of Arllcle 2 5 The Government submit that the first and third applicants cannot claim to be victims of a violation of the Convention within the meaning of Article 25 as they have been living with their husbands in the United Kingdom for over two years . The applicants contend that this is a mere technical argument as the husbands have been refused leave to remain in the United Kingdom as, i n
accordance with the March 1980 Rules, thev have no right to stay, not being married to wonten who were born in the United Kingdom or one of whose parents was born there . The husbands remain unlawfully in the United Kingdom and risk prosecution for the offence of overstaying . Unless they leave of their own accord the Government may deport them . The Commission refers to its constant jurisprudence as epitomised in paragraph 33 of the judgment of 6 September 1978 of the European Court of Human Rights in the Klass case :
"Article 25 requires that an individual applicant should claim to have been actually affected by the violation he alleges (see the judgment of 18 January 1978 in the case of Ireland v . the United Kingdom, Series A, No . 25, pp . 90-91 . paras . 239 and 240) . Article 25 does not institute for individuals a kind of actio popularls for the interpretation of the Convention ; it does not permit individuals to complain against a law in abstracto simply because thev feel that it contravenes the Convention . In principle it does not suffice for an individual applicant to claim that the mere existence of a law violates his rights under the Convention ; it is necessarv that the law should have been applied to his detriment . " In the present case it is quite clear that all three applicants and their husbands have been the subjects of detrimental measures under the March 1980 Rules :- The husbands of the first and third applicants have been refused leave to rentain and the husband of the second applicant has been refused entry clearance as the applicants are not women who were born in the United Kingdom or one of whose parents was born there . These refusals are in accordance with paragraphs 50 and 1 1 7 of the Statement of Changes in Immigration Rules I March 1980 (HC 394) . There is, therefore, nothing abstract about the applicants' complaints . In these circumstances the Commission concludes that the applicants can claim, under Article 25 of the Convention, to be victims of violations of the Convention in respect of the March 1980 Rules . 2 . The compatibility of the claims under the Conventlu n The Government contend that the applicants' claims fall entirely outside the scope of the Convention, as it does not guarantee any right of entry . Rights of entry and residence are governed exclusively, according to the Government, by the Fourth Protocol which the United Kingdom has not ratitied . The applicants accept that such rights are not guranteed bv the Convention, but submit that the question is not one of entry rights, butof the manner in which respect for family life is protected in the United Kingdom . The case is not about immigration controls, but about discrimination in the - 182 -
securement of Convention rights, even if such rights may overlap with those protected by the Fourth Protocol . The Commission recalls its constant jurisprudence that there is no right of an alien to enter, reside or remain in a particular country guaranteed, as such, by the Convention (cf. Applications Nos . 8041/77, DR 12 p . 197 ; 4403/ 70 and others, Coll . 36 p . 92 and 5269/71, Coll . 39 p . 104) . However the Commission has also held consistently that the exclusion of a person from a country where close members of his family are living may raise an issue under Article 8 of the Convention (cf . Applications Nos . 8042/77, DR 12 p . 197 ; 6357/73 . DR I p . 77 and 5269/71, Coll . 39 p . 104) . Discrimination in the protection of that right may also raise an issue under Article 8 in conjunction with Article 14 (cf. Marckx judgment Eur Court HR, 13 June 1979) . The Commission also refers to its Report in the East African Asians case where, apart front considerations under Article 14 of the Convention, the Commission considered that race discrimination could in certain circumstances amount to degrading treatment within the meaning of Article 3 of the Convention (31 applications, Nos 4403/70 and others, lodged by East African Asians against the United Kingdom, Report of the Commission, December 1973) . The applicants' claims under these Articles may also give rise to an issue under Article 13 in view of the applicants' further complaint that there is no effective domestic remedy t'or the alleged violations . In the light of these considerations, the Comntission linds that the applicants' claims concerning sex and race discrimination in respect of their family lives fall within the scope of the Convention and that their complaints cannot be dismissed as being incompatible ratione materiae with the provisions of the Convention .
3 . Complience with Artlcle 2 6 The Government submit that the first and the third applicants have had no "tinal" decision in their cases as, despite the refusal to allow their husbands to remain, no deportation proceedings have been taken against the husbands and consequently thev have not lodged appeals to an adjudicator and Immigration Appeal Tribunal against deportation measures . The Government also submit that the second applicant has not exhausted domestic remedies as an appeal to an adjudicator is still outstanding and, if that fails, appeal lies to an Imniigration Appeal Tribunal . The applicants reply that the exclusion of husbands in their circumstances is deliberate Government policy, expressly enshrined in the March 1980 Immigration Rules . As the appeal authorities are obliged to uphold the lawl'ul application of current Rules, the applicants have no effective remedy at their disposal, as was shown by the appeals of the first applicant's husband .
The Commission refers to its constant jurisprudence that according to the generallv recognised rules of international law a person is not required by Article 26 of the Convention to pursue ineffective remedies, offering no prospect of success (cf . Applications Nos . 7705/76, DR 9 p . 196 ; 7511/76, DH 12 p . 49 and 7308/75, DR 16 p . 32) . The Commission notes that the applicants' complaint is one of discrimination . The alleged discrimination is expresslv provided for in the March 1980 Rules, approved bv Parliament, and cannot therefore be challenged before the adjudicator, Immigration Appeals Tribunal or High Court . It is also noted that there is no allegation that the law has been incorrectly applied and that although the Secretarv of State has ultimate discretion to take decisions outside the Rules, which he himself has put forward, this would only be in highlv exceptional circumstances . Finally, the Commission observes that deportation proceedings are independent of those concerning leave of entry or leave to remain but they are also proceedings in which the appeal authorities are bound to uphold the Rules with few exceptions . If the husbands of the first and third applicants await deportation proceedings thev also risk prosecution for overstaying unlawfully in the country, and, with a deportation order outstanding against them, thev would have no possibility of returning to the United Kingdom, even on visit, whilst it was in force . The Commission finds that, in the circumstances of the present applications, the refusal of leave to remain in the United Kingdom for the husbands of the first and third applicants, and the refusal of entry clearance for the second applicants' husbands, being decisions in accordance with the March 1980 Rules, constituted "Yinal" decisions for the purposes of Article 26 of the Convention and that the applicants are absolved of the obligation to pursue domestic remedies as they offer no genuine prospect of success . The Commission concludes that the applicants have complied with the requirements of Article 26 .of the Convention . . .
. The key Iwuee under the Conventio n
The applicants have complained that the March 1980 Rules, as applied to them, constitute sex and race discrimination regarding their family lives, in breach of Articles 3 . 8 . 13 and 14 of the Convention . Article .3 prohibits degrading treatment, Article 8 ensures the right to respect for family life sÃ»bjeet to certain liinited exceptions, Article 13 gÃ¼arantees the right to an effective remedy before domestic authorities for a violation of the Convention and Article 14 prohibits discrimination in the securement of Convention rights and frÃ©edoms . ~
The Government submit that the applicants' complaints are manifestly ill-founded, there being no discrimination on the grounds of sex, race, national origin or nationalitv, within the meaning of Article 14 of the Convention, and no evidence of a failure to respect family life, of degrading treatment or of an absence of eR'ective domestic remedies . The Commission considers that the present applications raise complex issues of law and fact in respect of Articles 3, 8 alone, 8 in conjunction with 14 and 13 of the Convention, the determination of which issues should depend on an examination of the merits of the applications . The Commission concludes that the applications cannot be regarded as manifestly ill-founded within the meaning of Article 27, paragraph 2 of the Convention and no other ground for declaring them inadmissible has been established . For these reasons, the Commission
JOINS THE THREE APPLICATION S 2 . DECLARES THE APPLICATIONS ADMISSIBLE .
(TRADUCTJOM
EN FAI T Les requÃ©rantes sont reprÃ©sentÃ©es par Mâ¢ S . Grosz, du cabinet de soticitors Bindntan et Cie . Londres . Tels qu'ils ressortent des exposÃ©s des parties, les faits peuvent se rÃ©sumer ainsi : 1 . La premiÃ¨re requÃ©rante La premiÃ¨re requÃ©rante, qui se prÃ©tend apatride et est d'origine indienne, est nÃ©e au Malawi le 29 septembre 1948 . Le Gouvernement affirme en revanche qu'elle est ressortissante du Malawi . D'aprÃ¨s elle, elle est ressortissante du Malawi de naissance mais, aprÃ¨s l'indÃ©pendance de celui-ci, les ressortissants de sang non africain ont Ã©tÃ© privÃ©s de leur nationalitÃ© . Elle a essayÃ© de vivre au Canada mais est semble-t-il tombÃ©e malade et a dÃ©cidÃ© de rejoindre le reste de sa famille au Royaume-Uni . Elle y fut admise en qualitÃ© de visiteur le 23 dÃ©cembre 1977 et a obtenu un permis d'Ã©tablissement illimitÃ© le 16 mai 1979 . En consÃ©quence, elle a le droit de rÃ©sider en permanence au Royaume-Uni et y rÃ©side effectivement actuellement .
La mÃ¨re de la requÃ©rante, nÃ©e au Malawi en 1929, est ressortissante du Royaume-Uni et des Colonies . Elle a obtenu un permis d'Ã©tablissement illimitÃ© au Royaume-Uni le 22 mai 1978 . Elle rÃ©side actuellement Ã Londres . Le pÃ¨re de la requÃ©rante . nÃ© au Malawi en 1925, Ã©tait ressortissant du Royaume-Uni et des Colonies et avait lui aussi obtenu un permis d'Ã©tablissement illimitÃ© au Royaume-Uni le 22 mai 1978 . 11 est dÃ©cÃ©dÃ© en septembre 1980 . La requÃ©rante a trois frÃ¨res et une seur, eux aussi Ã©tablis au RoyaumeUni . Elle a une so:ur qui vit au Malawi . Elle a un autre frÃ¨re qui vit au Canada, qui devait venir en Angleterre peu aprÃ¨s le 11 dÃ©cembre 1980 .
Le 8 dÃ©cembre 1979 . la requÃ©rante Ã©pousa M . A ., un ressortissant du Portugal d'origine indienne nÃ© en Inde le 4 mai 1951 . Son mari fut adntis au Royaume-Uni en qualitÃ© de visiteur le 4 octobre 1979 pour six mois . Ce n'est pas un patrial . et il n'a pas le droit de demeurer en permanence au Royaume-Uni . Le couple s'est rencontrÃ© le 10 octobre 1979 et s'est financÃ© le 27 novembre 1979 . Par une lettre datÃ©e du 11 dÃ©cembre 1979 et postÃ©e le 15 dÃ©cembre 1979 . la requÃ©rante demanda pour son mari l'autorisation de demeurer au RoyaumeUni . Un entretien fut amÃ©nagÃ© pour le 2 mai 1980 par une lettre du 14 ntars 1980 . 11 eut lieu avec l'assistance d'un interprÃ¨te le ti juin 1980 . Le 11, juillet 1980 . la requÃªte fut rejetÃ©e au motif que ni la requÃ©rante ni ses parents n'Ã©taient nÃ©s au Royaume-Uni (conformÃ©ment au paragraphe 50 de la DÃ©claration modificative des rÃ¨glements sur l'immigration . de mars 1980) . Le 6 octobre 1981 . un recours fut interjetÃ© devant le fonctionnaire supÃ©rieur (Adjudicator) contre le refus d'autoriser l'intÃ©ressÃ© Ã demeurer au Royaume-Uni . Il fut rejetÃ©, le mari de la requÃ©rante ne remplissant pas les conditions prÃ©vues par les dispositions de mars 1980 . L' .Adjudicatorn prÃ©cisa que si la requÃ©te avait Ã©tÃ© dÃ©posÃ©e avant le 14 novembre 1979 ou si la dÃ©cision avait Ã©tÃ© prise avant le 1 - mars 1980 . sa dÃ©cision eÃ»t Ã©tÃ© diffÃ©rente . Le 9 dÃ©cembre 1981 . l'lnnigrution Appeal Tribunal (le tribunal compÃ©tent en matiÃ¨re d'immigration) rejeta un autre recours contre la dÃ©cision de l' . Adjudicatorn, aucun point de droit dÃ©fendable n'existant en l'espÃ¨ce . La santÃ© de la requÃ©rante pÃ¢tit semble-t-il gravement des problÃ¨mes d'Ã©tablissement du mari . La requÃ©rante n'a pas de fantille au Portugal et ne parle pas le portugais . Elle soutient que des obstacles humains rÃ©els l'emp@chent de se rendre au Portugal pour y rejoindre son mari . 2 . La deuxiÃ¨ne requÃ©rant e La requÃ©rante, ressortissante des Philippines, et d'origine asiatique, est nÃ©e aux Philippines le 9 novembre 1939 . Elle est arrivÃ©e au Royaume-Uni en 1967 . a suivi une formation d'infirmiÃ¨re en travaillant dans des hÃ´pitaux psychiatriques . AprÃ¨s quatre ans d'entploi agrÃ©Ã© . les conditions auxquelle s
Ã©tait liÃ© son sÃ©jour ont Ã©tÃ© levÃ©es le 10 juin 1971 et elle a dÃ©sormais le droit de demeurer en permanence au Royaume-Uni . Elle travaille actuellement comme infirmiÃ¨re au Royaume-Uni et elle a une carriÃ¨re bien Ã©tablie en qualitÃ© d'infirmiÃ¨re de l'Etat soignant des malades ntentaux . Les parents de la requÃ©rante sont ressortissants des Philippines nÃ©s aux Philippines les 4 septenibre 1902 (pÃ¨re) et 3 avril 1906 (mÃ¨re) . lls rÃ©sident aux Philippines .
La requÃ©rante a rencontrÃ© son mari pour la premiÃ¨re fois lors de vacances aux Philippines en 1977 . Ils s'y sont rencontrÃ©s Ã nouveau en mars 1979 . alors qu'elle se trouvait lÃ -bas pour six semaines, et se sont fiancÃ©s mais ont dÃ©cidÃ© d'attendre 1980 pour se marier . La requÃ©rante se rendit Ã nouveau aux Philippines du 17 mars au 30 avril 1980 . Le couple se maria le 23 avril 1980 aux Philippines . Le mari est ressortissant des Philippines et est nÃ© dans ce pays . Ce n'est pas un Â« patrial . et il n'a pas le droit de rÃ©sider en permanence au Royaume-Uni . La requÃ©rante a dÃ» retourner au Royaume-Uni le 30 avril 1980 pour y reprendre son travail . En juillet 1980 . son ntari denianda un permis d'entrÃ©e pour rejoindre la requÃ©rante au Royaume-Uni . Le 28 janvier 1981 . le ntinistÃ¨re de l'IntÃ©rieur Ã©crivit Ã la requÃ©rante pour lui demander de plus aniples renseignements, en lui posant notamment la question de savoir pourquoi son mari avait choisi de rester aux Philippines aprÃ¨s leur mariage, quelle sorte de logement elle avait et en l'invitant Ã fournir la preuve de sa capacitÃ© de subvenir aux besoins de son mari . La requÃ©rante communiqua ces renseignements par une lettre datÃ©e du 2 fÃ©vrier, et le 23 fÃ©vrier, le ministÃ¨re de l'IntÃ©rieur lui adressa une lettre rejetant sa demande au motif que la requÃ©rante n'Ã©tait pas une ressortissante du Royaume-Uni et des Colonies nÃ©e au Royaume-Uni . ou dont l'un des parents y Ã©tait nÃ© . Un recours a Ã©tÃ© interjetÃ© devant l' .Adjudicator., niais la requÃ©rante soutient qu'il n'a pas de chances d'aboutir .
La rcquÃ©rante fait valoir qu'elle a passÃ© les meilleures annÃ©es de sa vie Ã Iravailler au Royaume-Uni et qu'elle est trop Ã¢gÃ©e pour fonder une famille maintenant . Elle se heurterait Ã de rÃ©els obstacles si elle retournait aux Philippines, ses diplÃ´nies d'infirtniÃ¨re n'y Ã©tant pas reconnus, et elle ne pourrait pas recommencer une formation puisqu'elle n'a pas le certificat gÃ©nÃ©ral d'Ã©ducation (niveaux ordinaire et supÃ©rieur) nÃ©cessaire pour Ãªtre admise Ã suivre un cycle d'enseignement . Travaillant au Royaume-Uni, elle est le principal soutien financier de ses parents Ã¢gÃ©s et d'autres membres de sa faniille aux Philippines . 3 . La troisiÃ¨me rcquÃ©rant c La requÃ©rante, ressortissante du Royaume-Uni et des Colonies, est nÃ©e en Egypte le 21 aoÃ»t 1948 . Elle a obtenu cette nationalitÃ© par enregistrement au Royaume-Uni en 1979 et par application de l'article 2(1) (a) de la loi de
1971 sur l'immigration, elle a un droit d'Ã©tablissement illimitÃ© au RoyaumeUni (c'est une .patriale .) . Elle est venue au Royaume-Uni en novembre 1973, y a Ã©tudiÃ© et a ensuite travaillÃ© comme journaliste . Elle a un haut niveau de formation universitaire et poursuit ses Ã©tudes . Ses parents . ressortissants d'Egypte, sont nÃ©s dans ce pays oÃ¹ ils vivent actuellement . En fÃ©vrier 1978 . la requÃ©rante Ã©pousa M . C ., ressortissant du RoyaumeUni et des Colonies et â¢ patrial â¢ . Elle obtint donc un droit d'Ã©tablissement illimitÃ© au Royaume-Uni et fut enregistrÃ©e comme ressortissante du RoyaumeUni et des Colonies . M . C . aurait quittÃ© la requÃ©rante au bout d'un mois en emportant ses Ã©conomies d'un montant de 4000 livres . Le mariage fut dissous en octobre 1980 . Depuis l'automne 1979, Ã©poque Ã laquelle elle Ã©tait en instance de divorce, la requÃ©rante vÃ©cut avec son Ã©poux actuel, M . B ., ressortissant de Turquie nÃ© dans ce pays en 1946 . Le couple se maria le 24 janvier 1981 . M . B . n'est pas . patrial . et n'a pas le droit d'Ã©tablissement au Royaume-Uni . Le couple a un fils, Ã¢gÃ© de 2 ans, ressortissant du Royaume-Uni et patrial nÃ© au Royaume-Uni . Le 19 mars 1981, M . B . demanda une modification de son permis de sÃ©jour afin de rester au Royaume-Uni avec son Ã©pouse . Sa demande fut rejetÃ©e le 14 mai 1981 au motif que le ntinistre de l'intÃ©rieur estimait que la requÃ©rante n'Ã©tait pas une ressortissante du Royaume-Uni et des Colonies nÃ©e au Royaume-Uni ou dont l'un des parents Ã©tait nÃ© au Royaume-Uni . Comme le perniis de sÃ©jour de M . B . avait expirÃ© avant qu'il ne prÃ©sentÃ¢t sa requÃªte, il n'avait aucun droit de recourir contre cette dÃ©cision . D'ailleus, comme celle-ci fut rendue par application du paragraphe 117 des dispositions de mars 1980, la requÃ©rante fait valoir qu'un recours n'aurait aucune chance d'aboutir . Elle prÃ©tend que de rÃ©els obstacles l'empÃªchent de vivre en Turquie avec son mari, puisque, en tant que femme instruite et mÃ¨re d'un enfant illÃ©gitime, elle serait mise Ã l'Ã©cart de la sociÃ©tÃ© . Elle a des rapports Ã©troits avec le Royaume-Uni, car c'est une â¢patrialeâ¢ qui y vit depuis neuf ans et dont le fils y est nÃ© .
GRIEFS Les requÃ©rants se plaignent d'Ãªtre victimes d'une pratique de discri mination fondÃ©e sur le sexe et la race, autorisÃ©e par le Parlement dans la DÃ©claration modificative des rÃ¨glements sur l'immigration de mars 1980, paragraphes 44, 45, 50-55 et 114-117 de ces dispositions (HC 394) . Cette pratique serait incompatible avec l'article 8, pris isolÃ©ment et combinÃ© avec l'article 14, et constituerait en outre une violation des articles 3 et 13 de la Convention .
Les dispositions ineriminÃ©es crÃ©eraient des diffÃ©rences injustifiÃ©es de traitenient entre des personnes placÃ©es dans des situations comparables . diffÃ©rences reposant sur (a) le sexe et (b) la race, l'origine nationale et le lieu de naissance . a . Le sex e i . Un ressortissant de sexe masculin du Royaume-Uni et des Colonies qui est patrial a le droit d'Ãªtre rejoint par sa femme ou sa fiancÃ©e et de rester dans ce pays aprÃ¨s leur mariage, qu'il y soit nÃ© ou non ; ii . En outre, toute personne dc sexe masculin Ã©tablie au Royaume-Uni a ce droit, qu'elle soit ou non patriafe, voire ressortissante du Royaunte-Uni et des Colonies ; iii . Une ressortissame du Royaume-Uni et des Colonies qui est une patriale ne peut Ãªtre rejointe par son mari ou son fiancÃ© et rester avec lui au Royaume-Uni aprÃ¨s leur ntariage que si elle-niÃ©me ou l'un de ses parents est nÃ© au Royaunte-Uni . Les fentntes qui sont seufentent Ã©tablies au Royaume-Uni tte jouissent pas de ce droit . En consÃ©quence, les requÃ©rants ont Ã©tÃ© traitÃ©es moins favorablemÃ©nt qu'un honinte placÃ© dans une situation comparabfe . i b . Race, origine nationale, lieu de naissance
i . Une femme ressortissante du Royaume-Un ~t des Colonies, qui est .patriafe Â» , nÃ©e au Royaume-Uni ou dont l'un des p rents y est nÃ©, a le droit d'y Ãªtre rejointe par son mari ou fiancÃ© et d'y rester ;
ii . Une femme qui est ressortissante d'un Etat membre de la CommunautÃ© Ã©conomique europÃ©enne et qui travaille au Royaume-Uni jouit de ce mÃªme droit quel que soit son lieu de naissance ; iii . Une femme ressortissante du Royaume-UnL et des Colonies qui n'est pas nÃ©e au Royaume-Uni et dont les parents n'y sont pas nÃ©s ne jouit pas de ce droit, pas plus qu'une femme rÃ©guliÃ¨rement Ã©tablie au Royaume-Uni ; iv . La majoritÃ© des femmes touchÃ©es par cette disposition sont des femmes originaires d'Asie ou du Nouveau Commonwealth (noir) . En consÃ©quence, la troisiÃ¨me requÃ©rante prÃ©tend Ãªtre traitÃ©e moins favorablement que les autres ressortissantes du Royaume-Uni et des Colonies qui sont des .patrialesâ¢ et dans une situation comparable, en raison de sa race, de son origine nationale et de son lieu de naissance . Les deux autres requÃ©rantes prÃ©tendent avoir Ã©tÃ© traitÃ©es moins favorablement que d'autres femmes Ã©tablies au Royaume-Uni et dans une situation comparable, en raison de leur race, de leur origine nationale et de leur nationafitÃ© .
EN DROI T Les requÃ©rantes se plaignent d'@tre .victimes d'unepratique discriminatoire autorisÃ©e par le Parlement et contenue dans les paragraphes 44 . 45 . 50, 51 et 114-117 des dispositions sur l'immigration promulguÃ©es le 1ef mars 1980, pratique qui serait contraire aux articles 3, 8 . 13 et 14 de la Convention . 1 . Sur le point de savoir si les requÃ©rantes peuvent se prÃ©rendre victimes d'une violation, au sens de l'a rt icle 25 Le Gouvernement soutient que la premiÃ¨re et la troisiÃ¨me requÃ©rantes ne peuvent se prÃ©tendre victimes d'une violation de la Convention, au sens de l'article 25, puisqu'elles vivent avec leur mari au Royaume-Uni depuis plus de deux ans . Les requÃ©rantes soutiennent que c'est lÃ un argument purement thÃ©orique . leurs maris s'Ã©tant vu refuser le permis de s'Ã©tablir au Royaume-Uni, puisque, selon les dispositions de mars 1980, ils .n'ont aucun droit d'y rester, n'Ã©tant pas mariÃ©s Ã des femmes nÃ©es au Royaume-Uni ou dont l'un des parents y est nÃ© . Leurs maris sÃ©journent irrÃ©guliÃ¨rement au Royaume-Uni et risquent d'y Ãªtre poursuivis pour l'infraction de sÃ©jour prolongÃ© aprÃ¨s Ã©chÃ©ance d'une autorisation . S'ils ne quittent pas le Royaume-Uni de leur plein grÃ©, le Gouvernement peut les expulser . La Commission se rÃ©fÃ¨re Ã sa jurisprudence constante telle qu'ellÃ© est rÃ©sumÃ©e au paragraphe 33 de l'arrÃªt du 6 septembre 1978 de la Cour europÃ©enne des Droits de l'Homme dans l'affaire Klass : . L'article 25 exige . qu'un individu requÃ©rant se prÃ©tende effectivement lÃ©sÃ© par la violation qu'il allÃ¨gue (arrÃ©t du, 18 janvier 1978 dans Ã'affaire Irlande contre Royaume-Uni sÃ©rie A nÂ° 25, pp . 90-91, paragraphes 239-240) . 11 n'institue pas au profit des particuliers une sorte d'actio popularis pour l'interprÃ©tation de la Convention ; il ne les autorise pas Ã se plaindre in abstracto d'une loi par cela seul qu'elle leur semble enfreindre la Convention . En principe, il ne suffit pas Ã un individu requÃ©rant de soutenir qu'une loi'viole par sa simple existence les droits dont il jouit aux termes de la'Convention ; elle doit avoir Ã©tÃ© appliquÃ©e Ã son dÃ©triment . . . En l'espÃ¨ce, il est manifeste que les mesures prÃ©vues par les disposition s de mars 1980 sont appliquÃ©es au dÃ©triment des trois requÃ©rantes et de leurs maris : les maris de la premiÃ¨re et de la troisiÃ¨me requÃ©rantes se sont vu refuser l'autorisation de s'Ã©tablir au Royaume-Uni et celui de la deÃ¹xiÃ¨me requÃ©rante s'est vu refuser l'autorisation d'entrÃ©e au motif que les requÃ©rantes ne sont pas des femmes nÃ©es au Royaume-Uni ou dont l'un des parents y est nÃ© . Ces refus sont conformes aux paragraphes 50 et 117 de la DÃ©claration modificative des dispositions sur l'immigration, du lef mars 1980 (HC 394) . Les griefs des requÃ©rantes n'ont donc rien d'abstrait .
Dans ces circonstances, la Commission estime que les requÃ©rantes peuvent, aux termes de l'article 25 de la Convention, se prÃ©tendre victimes de violations de celle-ci en raison des dispositions de mars 1980 . 2 . Sur la compatibilitÃ© des griefs avec la Convention Selon le Gouvemement, les griefs des requÃ©rantes Ã©chappent totalement au domaine de la Convention, puisque celle-ci ne garantit aucun droit d'entrÃ©e . Les droits d'entrÃ©e et de sÃ©jour sont exclusivement rÃ©gis, d'aprÃ¨s lui, par le quatriÃ¨me Protocole, que le Royaume-Uni n'a pas ratifiÃ© . Les requÃ©rantes admettent que ces droits ne sont pas garantis par la Convention mais elles estiment que la question ne porte pas sur le droit d'entrÃ©e mais sur la maniÃ¨re dont le respect de la vie familiale est protÃ©gÃ© au Royaume-Uni . L'affaire ne porte pas sur les contrÃ´les de l'immigration mais sur la discrimination dans la garantie de droits prÃ©vus par la Convention, ntÃªme s'il peut y avoir chevauchement entre ceux-ci et ceux que protÃ¨ge le quatriÃ¨me Protocole . La Commission rappelle sa jurisprudence constante selon laquelle la Convention ne garantit pas . comme tel, le droit pour un Ã©tranger d'entrer, de rÃ©sider ou de s'Ã©tablir dans un pays dÃ©terminÃ© (cf . requÃªtes nÂ° 8041/77 D .R . 12, p . 197 ; 4403/70 et autres Recueil 36, p . 92 et 5269/71 Recueil 39, p . 104) . Mais la Contmission a constamment estimÃ© aussi que l'expulsion d'une personne d'un pays dans lequel vivent de proches membres de sa famille peut faire problÃ¨me sur le terrain de l'article 8 de la Convention (cf . requÃªtes nÂ° 8042/77 D .R . 12, p . 197, 6357/73 D .R . 1, p . 77 et 5269/71, Recueil 39, p . 104) . Une discrimination dans la protection de ce droit peut elle aussi soulever un point litigieux sur le terrain de l'article 8 combinÃ© avec l'article 14 (cf . arrÃªt Marckx Cour. eur . D .H . 13 juin 1979) . La Commission renvoie aussi Ã son rapport dans l'affaire des Asiatiques d'Afrique orientale otl, les considÃ©rations relatives Ã l'article 14 de la Convention mises Ã part, la Commission a estimÃ© que la discrimination raciale pouvait dans certaines circonstances constituer un traitement dÃ©gradant, au sens de l'article 3 de la Convention (31 requ@tes . nÂ° 4403/70 et autres . introduites par des Asiatiques d'Afrique orientale contre le Royaume-Uni, rapport de la Commission, dÃ©centbre 1973) . Les griefs des requÃ©rantes tirÃ©s de ces articles peuvent aussi soulever une question litigieuse sous l'angle de l'article 13 . puisque les requÃ©rantes se plaignent en outre qu'il n'existe pas de recours interne effectif pour les violations allÃ©guÃ©es . Cela posÃ©, la Commission constate que les griefs des requÃ©rante s concernant une discrimination fondÃ©e sur le sexe et la race, pour ce qui est de leur vie familiale, relÃ¨vent du domaine de la Convention et que leurs griefs ne peuvent dÃ¨s lors Ãªtre rejetÃ©s comme Ã©tant incompatibles ratione materiae avec les dispositions de la Convention .
3 . Sur l'observation des dispositions de l'article 2 6 Le Gouvernement soutient que la premiÃ¨re et la troisiÃ¨me requÃ©rantes ne disposent pas de =dÃ©cision dÃ©finitiveâ¢ les concernant puisque, malgrÃ© le refus d'autoriser leurs maris Ã demeurer au Royaume-Uni, aucune procÃ©dure d'expulsion n'a Ã©tÃ© entamÃ©e contre eux et qu'en consÃ©quence ils n'ont pas recouru Ã l' . Adjudicator . ni, Ã l' .lmmigration Appeal Tribunal . contre des mesures d'expulsion . Il soutient aussi que la deuxiÃ¨me requÃ©rante n'a pas Ã©puisÃ© les voies de recours internes, puisqu'un recours Ã l' .Adjudicatorâ¢ est encore pendant et que, s'il Ã©choue, un recours est possible devant l' .Immigration Appeal Tribunal â¢ .
Les requÃ©rantes rÃ©pliquent que l'expulsion de leur mari, dans leur situation, relÃ¨ve d'une politique gouvernementale dÃ©libÃ©rÃ©e, expressÃ©ment consacrÃ©e dans les dispositions de mars 1980 sur l'immigration . Comme les organes de recours sont dans l'obligation de confirmer l'application rÃ©guliÃ¨re des dispositions actuelles, les requÃ©rantes n'ont aucun recours efficace, comme l'ont dÃ©montrÃ© les recours interjetÃ©s par le mari de la premiÃ¨re requÃ©rante . La Conimission se rÃ©fÃ¨re Ã sa jurisprudence constante selon laquelle, selon les principes de droit international gÃ©nÃ©ralement reconnus, une personne n'est pas tenue, aux termes de l'article 26 de la Convention, d'exercer des recours inefficaces, n'ayant aucune chance d'aboutir (cf . requÃªtes 7705/76 D .R . 9 . p . 196 ; 7511/76 D .R . 12, p . 49 et 7308/75 D .R . 16, p . 32) . La Commission note que le grief des requÃ©rantes porte sur une discrimination . La discrimination allÃ©guÃ©e est exprÃ©ssement prÃ©vue par les dispositions de ntars 1980, approuvÃ©es par le Parlement, et ne saurait donc Ãªtre contestÃ©e devant l' . Adjudicator â¢, l' . Immigration Appeal Tribunal â¢ ou la . High Court . . La Commission relÃ¨ve aussi qu'il n'est nullÃ©ment allÃ©guÃ© que la rÃ©glementation ait Ã©tÃ© incorrectement appliquÃ©e et que, bien que le ministre ait le pouvoir discrÃ©tionnaire ultime de prÃ©ndre des dÃ©cisions Ã©chappant aux dispositions . pouvoir qu'il a lui-mÃªme soulignÃ©, il ne l'exercerait que dans des circonstances tout Ã fait exceptionnelles . Enfin, la Commission fait observer que la procÃ©dure d'expulsion es t indÃ©pendante de celle concernant l'autorisation d'entrer ou de s'Ã©tablir au Royaunie-Uni, mais c'est aussi une procÃ©dure dans laquelle les organes de recours sonl dans l'obligation de respecter les dispositions en cause, Ã de rares exceptions prÃ¨s . Si les maris de la premiÃ¨re et de la troisiÃ¨me requÃ©rantes attendent une procÃ©dure d'expulsion . ils risquent aussi d'Ãªtre poursuivis pour avoir irrÃ©guliÃ¨rement dÃ©passÃ© l'Ã©chÃ©ance du permis de sÃ©jour et, un arrÃªtÃ© d'expulsion Ã©tant pris contre eux, ils n'auraient aucune possibilitÃ© de retoumer au Royaume-Uni, fÃ»t-ce pour une visite, tant que cet arrÃªtÃ© serait en vigueur . La Commission estime que, dans les circonstances des prÃ©sentes requÃªtes, le refus d'autoriser l'Ã©tablissement au Royaume-Uni des maris de s
premiÃ¨re et troisiÃ¨me requÃ©rantes, et le refus d'un permis d'entrÃ©e pour le mari de la deuxiÃ¨me, dÃ©cisions prises conformÃ©ment aux dispositions de mars 1980, constituent des dÃ©cisions â¢dÃ©finitivesÂ» aux fins de l'article 26 de la Convention et que les requÃ©rantes sont relevÃ©es de l'obligation d'exercer les voies de recours internes puisque celles-ci n'ont aucune chance vÃ©ritable d'aboutir . La Commission conclut quc les requÃ©rantes ont satisfait aux exigences d . el'artic26dConve 4 . Sur les points litigieux au regard de la Conventio n Les requÃ©rantes se plaignent de ce que les dispositions de mars 1980 . telles qu'elles leur sont appliquÃ©es, contiennent une discrimination fondÃ©e sur le sexe et la race quant Ã leur vie familiale, et contreviennent aux articles 3, 8, 13 et 14 de la Convention . L'article 3 interdit les traitements dÃ©gradants, l'article 8 garantit le droit au respect de la vie fantiliale sous rÃ©serve de certaines exceptions limitÃ©es, l'article 13 garantit le droit Ã un recours effectif devant une instance nationale pour une violation de la Convention et l'article 14 interdit toute discrimination dans la garantie des droits et libertÃ©s prÃ©vus par la Convention . Le Gouvernement soutient que les griefs des requÃ©rantes sont manifestement mal fondÃ©s, puisqu'il n'y a aucune discrimination fondÃ©e sur le sexe, la race, l'origine nationale ou la nationalitÃ©, au sens de l'article 14 de la Convention, et qu'il n'y a aucune marque d'un manque de respect de la vie faniiliale, d'un traitenient dÃ©gradant ou de l'absence de recours effectifs . La Commission considÃ¨re que les prÃ©sentes requÃªtes soulÃ¨vent des questions complexes en droit et en fait au regard l'article 3, de l'article 8 pris isolÃ©ment, de l'article 8 combinÃ© avec l'article 14 et de l'article 13 de la Convcntion, qui, pour Ãªtre tranchÃ©es, appellent un examen du bien-fondÃ© des rcquÃ©tes .
La Commission estime donc que les requÃªtes ne peuvent Ã©tre considÃ©rÃ©es comme manifestement mal fondÃ©es, au sens de l'article 27 (2) de la Convention . et note qu'aucun autre motif de les dÃ©clarer irrecevables n'a Ã©tÃ© Ã©tabli . Par ces motifs, la Commission :
1 . PRONONCE LA JONCf ION DES TROIS REQUÃTES 2 . DtCLARE LES REQU ÃTES RECEVABLES .
- 193 -Origine de la décision Pays : Conseil de l'EuropeJuridiction : Cour européenne des droits de l'hommeFormation : Commission (plénière)Date de la décision : 11/05/1982Fonds documentaire : HUDOC Haut de page

References: l'article 2
 l'article 8
 l'article 14
 l'article 25
 L'article 25
 l'article 25
 l'article 8
 l'article 8
 l'article 14
 l'article 14
 l'article 3
 l'article 13
 l'article 2
 l'article 26
 l'article 26
 L'article 3
 l'article 8
 l'article 13
 l'article 14
 l'article 14
 l'article 3
 l'article 8
 l'article 8
 l'article 14
 l'article 13
 l'article 27