Source: http://kraken.slv.cz/8As4/2012
Timestamp: 2018-08-18 13:05:53+00:00

Document:
8As4/2012
8 As 4/2012-51
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Jana Passera a soudcù Mgr. Davida Hip¹ra a JUDr. Michala Mazance v právní vìci ¾alobce: B. G., zastoupen JUDr. Barborou Pe¹kovou, advokátkou se sídlem Kodymova 2526/4, Praha 5, proti ¾alovanému: Policie Èeské Republiky, Øeditelství slu¾by cizinecké policie, Inspektorát cizinecké policie leti¹tì Praha Ruzynì, Aviatická 1050/16, Praha, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 31. 10. 2011, èj. CPR-3575-18/PØ-2011-004112, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 14. 12. 2011, èj. 6 A 366/2011-21,
I. Kasaèní stí¾nost s e z a m í t á . II. ®alobce n e m á p r á v o na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti. III. ®alovanému se nepøiznává právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti. IV. Odmìna advokátky JUDr. Barbory Pe¹kové se urèuje èástkou 6456Kè, která bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.
I. [1] Policie Èeské republiky, Øeditelství slu¾by cizinecké policie, Inspektorát cizinecké policie leti¹tì Praha-Ruzynì (dále jen ¾alovaný ) rozhodnutím ze dne 31. 10. 2011, èj. CPR-3575-18/PØ-2011-004112, zajistila ¾alobce za úèelem správního vyho¹tìní podle § 124 odst. 1 písm. b) a e) zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky a o zmìnì nìkterých zákonù (dále jen zákon o pobytu cizincù ). ®alovaný stanovil dobu zaji¹tìní podle § 125 odst. 1 tého¾ zákona na 170 dnù od okam¾iku omezení osobní svobody s ohledem na pøedpokládanou slo¾itost pøípravy výkonu rozhodnutí a na jednání ¾alobce v minulosti, nebo» ¾alobce dne 12. 11. 2010 úmyslnì zmaøil výkon pøedchozího rozhodnutí o správním vyho¹tìní.
[2] ®alobce pøicestoval do ÈR v roce 2007 a pobýval zde na základì povolení k dlouhodobému pobytu. Po uplynutí jeho platnosti se na území ÈR zdr¾oval bez cestovního dokladu. ®alovaný mu ulo¾il dvakrát správní vyho¹tìní, av¹ak ¾alobce je nevykonal a území republiky neopustil. Nyní projednávaná vìc se vztahuje ke tøetímu rozhodnutí o správním vyho¹tìní ze dne 31. 10. 2011. ®alobce po¾ádal o mezinárodní ochranu celkem tøikrát, ta mu v¹ak nebyla udìlena. Bìhem svého pobytu v ÈR se opakovanì dopou¹tìl pøestupkù. Toto jednání neposkytovalo záruku, ¾e bude spolupracovat s orgány policie, zejména pokud v minulosti zmaøil výkon správního vyho¹tìní.
II. [3] ®alobce podal proti rozhodnutí ¾alovaného ¾alobu u Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstský soud ). Namítl, ¾e délka zaji¹tìní stanovená na 170 dnù byla nepøimìøená, v rozporu se zásadou rychlosti správního øízení, a neodpovídala okolnostem pøípadu. ®alovaný odùvodnil ulo¾ení doby zaji¹tìní nedostateènì a rozpornì. Nevysvìtlil, jak chování ¾alobce pøi realizaci døíve ulo¾eného vyho¹tìní mohlo ovlivnit délku zaji¹tìní. ®alobce pova¾oval rozhodnutí za nepøezkoumatelné. ®alovaný dle jeho názoru poru¹il èl. 5 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod (dále jen Úmluva ).
[4] ®alovaný ve vyjádøení k ¾alobì uvedl, ¾e rozhodl o zaji¹tìní ¾alobce pro obavu, ¾e by maøil výkon rozhodnutí o vyho¹tìní, a nadále by bránil návratu do své vlasti. ®alobce poprvé pøicestoval na území ÈR v roce 2007 a byl mu udìlen dlouhodobý pobyt za úèelem zamìstnání do 31. 11. 2008. Poté mu bylo ulo¾eno správní vyho¹tìní, nebo» pøi pobytové kontrole nepøedlo¾il cestovní doklad a vízum, které by jej opravòovalo k pobytu na území. ®alobce po¾ádal o udìlení mezinárodní ochrany, ta mu v¹ak udìlena nebyla. V prùbìhu azylového øízení dvakrát svévolnì opustil pobytové zaøízení. V roce 2010 s ním bylo zahájeno dal¹í øízení o správním vyho¹tìní, znovu proto, ¾e se pøi pobytové kontrole neprokázal cestovním dokladem a pobýval na území ÈR bez víza, aèkoli k tomu nebyl oprávnìn. Znovu po¾ádal o mezinárodní ochranu, jeho ¾ádost v¹ak byla posouzena jako nepøípustná. Následnì mu bylo ulo¾eno správní vyho¹tìní, dne 12. 11. 2010 byl eskortován na hranièní pøechod Praha-Ruzynì, odkud mìl letecky odcestovat do Mongolska. Úmyslnì v¹ak zmaøil výkon správního vyho¹tìní tím, ¾e se na palubì letadla choval agresivnì. Byl proto kapitánem letadla vykázán a znovu pøedán policistùm, kteøí jej dopravili do zaøízení pro zaji¹tìní cizincù. V dobì pobytu na území ÈR se ¾alobce v sedmi pøípadech dopustil pøestupku, opakovanì pøi kontrole neprokázal svoji toto¾nost a byla mu opakovanì ulo¾ena pokuta za kráde¾e zbo¾í v nákupním støedisku. ®alobou napadeným rozhodnutím byl ¾alobce zaji¹tìn proto, ¾e v prùbìhu èervna 2011 neoprávnìnì vstoupil na území Rakouské republiky, poté Spolkové republiky Nìmecko a Nizozemského království, kde po¾ádal o azyl. Mírnìj¹í donucovací opatøení by nebyla úèinná. Dobu zaji¹tìní ¾alovaný stanovil v zákonném rozpìtí a pøihlédl pøitom k pøedpokládané slo¾itosti pøípravy výkonu rozhodnutí. Rovnì¾ zohlednil, ¾e ¾alobce sám sdìlil, ¾e ve skuteènosti nemá zájem se do Mongolska vrátit. Pøihlédl rovnì¾ k pøedchozímu chování ¾alobce, kdy ji¾ èinil kroky ke zmaøení výkonu správního vyho¹tìní. Dodal, ¾e ¾alobce nemusel bezdùvodnì setrvávat v zaøízení pro zaji¹tìní cizincù po celou dobu zaji¹tìní, nebo» policie je povinna prùbì¾nì zkoumat, zda dùvody pro zaji¹tìní stále trvají.
[5] Mìstský soud ¾alobu zamítl rozsudkem ze dne 14. 12. 2011, èj. 6 A 366/2011-21. Nejprve zdùraznil potøebu hodnotit dobu ulo¾eného zaji¹tìní v¾dy podle okolností konkrétního pøípadu a nikoli pau¹álním odhadem. Sice pøisvìdèil námitce, ¾e správní orgán nekonkretizoval, proè by mìlo být vyho¹tìní obèana Mongolska nároèné a zdlouhavé, na druhé stranì v¹ak zdùraznil, ¾e spojení mezi ÈR a Mongolskem nedosahuje standardní úrovnì ve srovnání s evropskými a vìt¹ími mimoevropskými státy. ®alobce rovnì¾ neprokázal své tvrzení, ¾e jiní obèané Mongolska byli zaji¹»ováni na krat¹í dobu. Soud v¹ak posuzoval situaci ¾alobce, nikoli jiných osob. Pøi úvaze o délce zaji¹tìní je velmi významná osoba zaji¹»ovaného. Soud se ztoto¾nil s názorem ¾alovaného, ¾e ¾alobce by pravdìpodobnì vyho¹tìní opìt bránil, nebo» tak èinil ji¾ v minulosti a do Mongolska se nehodlal vrátit. ®alovaný tedy oprávnìnì pøihlédl k tìm skuteènostem, o které své rozhodnutí opøel, tyto skuteènosti mìly oporu ve správním spisu a dobu trvání vyho¹tìní odùvodnil v dostateèném rozsahu.
III. [6] ®alobce (stì¾ovatel) brojil proti rozsudku mìstského soudu vèas podanou kasaèní stí¾ností z dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s.
[7] Podle jeho názoru bylo zaji¹tìní v rozporu s § 124 odst. 1 zákona o pobytu cizincù, dle kterého lze cizince zajistit jen tehdy, nepostaèuje-li ulo¾ení zvlá¹tního opatøení za úèelem vycestování. ®alovaný neodùvodnil, proè neulo¾il zvlá¹tní opatøení a neodùvodnil ani ulo¾ení zaji¹tìní na dobu 170 dnù. Odkázal na rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu, ze kterých vyplývaly po¾adavky na odùvodnìní rozhodnutí správního orgánu. Stì¾ovatel namítl, ¾e aèkoli se mìstský soud v této èásti ztoto¾nil s jeho názorem, v rozhodnutí se to neprojevilo. Mìstský soud mìl toti¾ napadené rozhodnutí zru¹it pro nedostatek dùvodù. Odkaz na v¹eobecné zku¹enosti o spojení mezi ÈR a Mongolskem nepostaèoval a ¾alovaný mìl uvést konkrétní dùvody pro ulo¾ení dané doby zaji¹tìní. Stì¾ovatel nesouhlasil ani s postupem, jakým soud zjistil skutkový stav, pokud uzavøel, ¾e se stì¾ovatel nehodlá vrátit do Mongolska. Nejprve si toti¾ chtìl vyøe¹it osobní zále¾itosti s man¾elkou ¾ijící v ÈR. Zaji¹tìní mu v¹ak bránilo ve výkonu práva na osobní svobodu a na rodinný a soukromý ¾ivot vyplývající z Úmluvy. Institut zaji¹tìní pova¾uje za pøíli¹ silný zásah do svého práva na osobní svobodu. Rovnì¾ jeho man¾elka ¾ije v Èeské republice a chtìla by se s ním rozvést. Deportace do Mongolska by mu znemo¾nila urovnat vztah s man¾elkou nebo se dohodnout na pøípadném rozvodu. Pokud by byl vyho¹tìn, bylo by mu odòato jeho právo se k rozvodu vyjádøit a úèastnit se soudního jednání.
IV. [8] ®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti pøipomenul, ¾e stì¾ovatel v minulosti úmyslnì a úspì¹nì zmaøil výkon správního vyho¹tìní do Mongolska, a ¾e opakovanì poru¹oval právní øád Èeské republiky. U stì¾ovatele byly nepochybnì naplnìny podmínky pro jeho zaji¹tìní, nebo» byla namístì obava, ¾e by správní vyho¹tìní nebylo mo¾né dokonèit a zajistit vykonatelnost meritorního rozhodnutí. Pøi stanovení délky zaji¹tìní pøihlédl i k tomu, ¾e stì¾ovatel èinil kroky, které byly pøeká¾kou realizace vyho¹tìní (napøíklad opakovanì podával ¾ádosti o mezinárodní ochranu).
[11] Stì¾ovatel namítl, ¾e byl zaji¹tìn v rozporu s § 124 odst. 1 zákona o pobytu cizincù, podle kterého lze cizince zajistit tehdy, nepostaèuje-li ulo¾ení zvlá¹tního opatøení za úèelem vycestování. ®alovaný v¹ak toto mírnìj¹í opatøení neulo¾il a svùj postup neodùvodnil. Dle § 104 odst. 4 s. ø. s. jsou nepøípustné námitky, které byly poprvé uplatnìny a¾ v kasaèní stí¾nosti, aèkoliv mohly být uplatnìny ji¾ v øízení pøed krajským soudem. Stì¾ovatel v ¾alobì namítal toliko nepøimìøenou délku zaji¹tìní, její nedostateèné odùvodnìní a zásah do práv garantovaných Úmluvou. Námitku o neulo¾ení zvlá¹tního opatøení místo správního vyho¹tìní stì¾ovatel vznesl teprve v kasaèní stí¾nosti, aèkoli tak mohl uèinit ji¾ v øízení pøed mìstským soudem. Tato námitka je proto nepøípustná.
[12] Dal¹í kasaèní námitka smìøovala proti délce zaji¹tìní a proti tomu, ¾e ¾alovaný tuto délku dostateènì neodùvodnil. Stì¾ovatel opøel svou námitku o judikaturu zdej¹ího soudu týkající se po¾adavkù na odùvodnìní rozhodnutí správního orgánu (rozsudky ze dne 23. 3. 2005, èj. 6 A 25/2002-4, ze dne 19. 10. 2011, èj. 1 As 93/2011-79 a ze dne 18. 1. 2012, èj. 3 As 23/2011-82), dle které by mìl správní orgán v odùvodnìní rozhodnutí o zaji¹tìní popsat úkony nezbytné k realizaci vyho¹tìní, upøesnit jak dlouho potrvá provedení tìchto úkonù, pøièem¾ v¹echny otázky musí posuzovat individuálnì.
[13] První z rozsudkù, na které stì¾ovatel odkázal, se vztahoval ke zcela odli¹né skutkové situaci, konkrétnì k udìlení státního obèanství cizinci, a k otázce ¾alobní legitimace k ¾alobì proti rozhodnutí o neudìlení státního obèanství. Nelze jej proto v této vìci pova¾ovat za relevantní. V rozsudku ze dne 19. 10. 2011, èj. 1 As 93/2011-79, se Nejvy¹¹í správní soud sice zabýval situací obdobnou té, ve které se nacházel stì¾ovatel, nicménì správní orgán odùvodnil stanovení délky zaji¹tìní jedinou vìtou a aèkoli se chystal vykonat pouze jeden administrativní úkon, stanovil zaji¹tìní pau¹álnì na dobu 90 dnù. Z rozhodnutí správního orgánu v uvedené vìci proto nevyplynula srozumitelná vazba mezi skutkovými zji¹tìními správního orgánu a dùvody, o nì¾ se opíral výrok rozhodnutí. Rozsudek NSS ze dne 18. 1. 2012, èj. 3 As 23/2011-82, se zabýval obdobnou skutkovou situací, nicménì soud správnímu orgánu vytkl nedostateèné odùvodnìní délky zaji¹tìní, nebo» délka zaji¹tìní byla zdùvodnìna opìt pau¹álnì ve vý¹i poloviny maximální hranice zákonného rozsahu.
[14] Nejvy¹¹í správní soud pova¾uje za potøebné zdùraznit zásadu individualizace a nutnost posuzovat vìc podle konkrétních skutkových okolností daného pøípadu. Rovnì¾ z posléze zmínìných dvou rozsudkù vyplývá, ¾e správní orgán musí posuzovat nutnou dobu zaji¹tìní pøísnì individuálnì, nikoli pau¹álnì. Zaji¹tìní je omezením osobní svobody konkrétního cizince, a proto nelze vytvoøit zcela univerzální po¾adavky na zdùvodnìní ulo¾ené doby zaji¹tìní. Postup správních orgánù v uvedených vìcech byl sice shledán nedostateèným, nelze ov¹em jen na základì toho dovozovat nedostateènost odùvodnìní správního orgánu v nyní posuzovaném pøípadì.
[15] ®alovaný pøihlédl pøi stanovení délky zaji¹tìní k pøedchozím øízením stì¾ovatele. Jednání stì¾ovatele nasvìdèovalo tomu, ¾e stì¾ovatel mù¾e èinit té¾ kroky zamezující realizaci svého vyho¹tìní. Stì¾ovatel byl za úèelem vyho¹tìní zaji¹tìn ji¾ v minulosti. Realizaci vyho¹tìní v¹ak zabránil úmyslným agresivním chováním v letadle, kterým mìl odcestovat do Mongolska. Z tranzitního prostoru leti¹tì Praha Ruzynì byl pøevezen nazpìt do zaøízení pro zaji¹tìní cizincù a posléze musel být propu¹tìn v dùsledku uplynutí maximální mo¾né doby pro zaji¹tìní cizince. Stanovená délka zaji¹tìní nepostaèovala k realizaci správního vyho¹tìní, nebo» stì¾ovatel zmaøil jeho provedení. Nebylo tedy namístì vytýkat ¾alovanému, ¾e stanovil dobu zaji¹tìní tak, aby mohly být skuteènì realizovány úkony smìøující k vyho¹tìní stì¾ovatele.
[16] ®alovaný postupoval pøi stanovování délky zaji¹tìní v souladu se zásadou individualizace, nikoli pau¹álnì. V napadeném rozhodnutí popsal kritéria, ke kterým pøi své úvaze pøihlí¾el. Vysvìtlil, z jakých dùkazù vycházel, jak stì¾ovatel v minulosti jednal, jak jeho jednání hodnotil a k jakým skutkovým a právním závìrùm dospìl. Lze tedy uzavøít, ¾e ¾alovaný stanovil dobu pro zaji¹tìní stì¾ovatele pøimìøenì a v souladu se zásadami proporcionality a individualizace.
[17] Stì¾ovatel nesouhlasil se závìrem mìstského soudu, ¾e údajnì dal jasnì najevo, ¾e se do Mongolska nehodlá vracet.V protokolu o vyjádøení úèastníka správního øízení ze dne
31. 10. 2011 v¹ak uvedl, ¾e vlastnì nemá zájem vrátit se do Mongolska . Stì¾ovatel tvrdil, ¾e se chtìl vrátit do své vlasti poté, co urovná svùj vztah s man¾elkou ¾ijící v ÈR. Pøedev¹ím je tøeba pøipomenout, ¾e krajský soud pøezkoumával rozhodnutí o zaji¹tìní stì¾ovatele a nikoli rozhodnutí o jeho správním vyho¹tìní. Kasaèní stí¾nost podstatnou mìrou smìøuje právì proti dùsledkùm správního vyho¹tìní, nebo» stì¾ovatel vá¾e ztí¾enou mo¾nost rozvodu právì na povinnost opustit území ÈR. Nejvy¹¹í správní soud proto pouze obecnì pøipomíná, ¾e ze soudního ani správního spisu neplyne, ¾e by se stì¾ovatel pokou¹el svoji man¾elku kontaktovat v prùbìhu svého zaji¹tìní. S man¾elkou ne¾ije ve spoleèné domácnosti, neudr¾uje s ní kontakt, nejsou na sobì navzájem finanènì závislí a stì¾ovatel dokonce ani neví, kde bydlí. V pøípadì, ¾e stì¾ovatel skuteènì chtìl vyhledat svou man¾elku, mìl k tomu dostatek èasu a pøíle¾itostí. Navíc pokud by man¾elce sdìlil místo svého pobytu, nic jí nebránilo, aby ho sama nav¹tívila v zaøízení pro zaji¹tìní cizincù. V øízení proto nevyplynuly okolnosti, jejich¾ dùsledkem by mohl být nepøimìøený zásah do soukromého a rodinného ¾ivota stì¾ovatele, se kterými by mìl správní orgán povinnost se zabývat ji¾ v øízení o zaji¹tìní stì¾ovatele (srov. usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 23. 11. 2011, èj. 7 As 79/2010-150).
[18] Stì¾ovatel dal navíc najevo, ¾e svou rodinnou situaci nehodlá aktuálnì øe¹it. Po neúspì¹ném øízení o mezinárodní ochranì v ÈR po¾ádal o azyl rovnì¾ v Nizozemském království. Domníval se, ¾e od nizozemských orgánù dostane peníze na cestu zpìt do Mongolska. Záhy nato v¹ak uvedl, ¾e se do Mongolska vlastnì vrátit nechce, nebo» tam nemá ubytování ani peníze. Jeho jednání svìdèí o tom, ¾e hodlá podniknout v¹echny kroky, aby se vyhnul návratu do vlasti. Rovnì¾ tím zpochybnil tvrzení, ¾e dùvodem, pro který nemù¾e ÈR opustit, je potøeba upravit rodinné vztahy s man¾elkou. Zdej¹í soud proto nepøisvìdèil ani této námitce.
[19] Poslední kasaèní námitka stì¾ovatele byla namíøena proti institutu zaji¹tìní, který stì¾ovatel oznaèil za silný zásah do práva na osobní svobodu a práva na rodinný a soukromý ¾ivot ve smyslu Úmluvy. Ústavní soud se vztahem institutu zaji¹tìní a mo¾ností poru¹ení práv zaruèených Úmluvou zabýval v nálezu ze dne 12. 5. 2009, sp. zn. Pl. ÚS 10/08. Konstatoval, ¾e právní úprava institutu zaji¹tìní cizince za úèelem správního vyho¹tìní není v rozporu s Úmluvou, která v èl. 5 odst. 1 písm. f) zakotvuje mo¾nost zbavení osobní svobody zatèením nebo jiným zpùsobem toho, proti nìmu¾ probíhá øízení o vyho¹tìní . Kromì Úmluvy je osobní svoboda zaruèena i èl. 8 Listiny základních práv a svobod. Tato svoboda rovnì¾ není absolutní, nebo» zbavení osobní svobody je umo¾nìno za podmínek stanovených zákonem, kterým je v projednávané vìci právì zákon o pobytu cizincù.
[20] Èl. 8 odst. 1 Úmluvy chrání právo ka¾dého na respektování jeho soukromého a rodinného ¾ivota, obydlí a korespondence. Ústavní soud v souladu s judikaturou Evropského soudu pro lidská práva, posuzuje otázku existence nebo neexistence rodinného ¾ivota v¾dy na základì skuteèné (praktické) existence úzkých osobních vztahù (srov. rozsudek ESLP ze dne 13. 6. 1979 ve vìci Marckx v. Belgie, stí¾nost è. 6833/74). Právo podle èl. 8 odst. 1 Úmluvy v¹ak není chránìno neomezenì. Podle odst. 2 tého¾ èlánku mù¾e státní orgán do výkonu tohoto práva zasahovat v pøípadech, kdy je to v souladu se zákonem a nezbytné v demokratické spoleènosti v zájmu národní bezpeènosti, veøejné bezpeènosti, hospodáøského blahobytu zemì, pøedcházení nepokojùm a zloèinnosti, ochrany zdraví nebo morálky nebo ochrany práv a svobod jiných (srov. nález Ústavního soudu ze dne 10. 11. 2011, sp. zn. III. ÚS 3163/11).
[21] Zásahem do rodinného a soukromého ¾ivota se zabýval i Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 28. 11. 2008, èj. 5 Azs 46/2008-71. Vyjádøil se v tom smyslu, ¾e zásahem do soukromého a rodinného ¾ivota, který si cizinec na území Èeské republiky vytvoøil, by v souvislosti s èl. 8 Úmluvy mohl být zpravidla pouze dlouhodobý zákaz pobytu, který by právì svou délkou mohl dosáhnout intenzity nepøimìøeného zásahu ve smyslu judikatury Evropského soudu pro lidská práva (ESLP).
[22] Ze správního ani soudního øízení nevyplynulo, ¾e si stì¾ovatel v Èeské republice vytvoøil a udr¾uje blízký vztah rodinného typu. Jeho rodinný ¾ivot není navázán na Èeskou republiku ve smyslu èl. 8 odst. 1 Úmluvy, a proto nebylo nutné dále zkoumat splnìní podmínek pro omezení práva na rodinný a soukromý ¾ivot stanovených v èl. 8 odst. 2 Úmluvy. Nejvy¹¹í správní soud proto pova¾oval námitky stì¾ovatele o poru¹ení jeho práv garantovaných Úmluvou za nedùvodné.
[25] Stì¾ovateli byla ustanovena zástupkyní advokátka JUDr. Barbora Pe¹ková. V takovém pøípadì platí hotové výdaje a odmìnu za zastupování stát (§ 35 odst. 8, § 120 s. ø. s.). Vý¹e odmìny advokátky byla stanovena podle vyhlá¹ky è. 177/1996Sb., advokátního tarifu, a to za dva úkony právní slu¾by spoèívající v poradì s klientem vèetnì pøevzetí a pøípravy zastoupení dne 11. 1. 2012 a v podání doplnìní kasaèní stí¾nosti ze dne 28. 2. 2012, tedy ve vý¹i 2x 2100 Kè, v náhradì hotových výdajù ve vý¹i 2x 300 Kè [§ 7, § 9 odst. 3 písm. f), § 11 odst. 1 písm. b), d), f), § 13 odst. 3 citované vyhlá¹ky], celkem 4800 Kè. Odmìna naopak nebyla pøiznána za nahlédnutí do spisu dne 4. 1. 2012. Vzhledem k dobì, po kterou zástupkynì do spisu nahlí¾ela (10 minut) neobstojí analogická aplikace § 11 odst. 1 písm. f) advokátního tarifu, rovnì¾ s pøihlédnutím k tomu, ¾e zástupkynì získala potøebné informace o vìci rovnì¾ z osobní porady s klientem, která se uskuteènila v zaøízení pro zaji¹tìní cizincù. Advokátce byla dále pøiznána odmìna 600 Kè jako náhrada za èas prome¹kaný jízdou ze sídla advokátní kanceláøe do ZZC Bìlá pod Bezdìzem-Jezová na poradu s klientem [dle § 14 odst. 1 písm. a) advokátního tarifu] a 1056 Kè jako náhrada za jízdné vozidlem na trase Praha-ZZC Bìlá pod Bezdìzem-Jezová a zpìt. Ustanovené advokátce se tedy pøiznává náhrada nákladù v celkové vý¹i 6456 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do ¹edesáti dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.

References: soud 
 § 124
 § 125
 soud 
 soud 
 Soud 
 Soud 
 § 103
 § 124
 soud 
 soud 
 soud 
 § 124
 § 104
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 120
 § 9
 § 11
 § 13
 § 11
 § 14