Source: http://kraken.slv.cz/5Ads126/2015
Timestamp: 2018-07-17 21:21:36+00:00

Document:
5Ads126/2015
5 Ads 126/2015-47
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Jakuba Camrdy a soudcù Mgr. Ondøeje Mrákoty a JUDr. Lenky Matyá¹ové v právní vìci ¾alobkynì: MUDr. K. M., zastoupená JUDr. Pavlem Turonìm, advokátem se sídlem Moskevská 66, Karlovy Vary, proti ¾alované: Èeská správa sociálního zabezpeèení, se sídlem Køí¾ová 1292/25, Praha 5, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Plzni ze dne 30. 4. 2015, è. j. 16 Ad 16/2014-101,
Kasaèní stí¾ností podanou v zákonné lhùtì se ¾alobkynì (dále jen stì¾ovatelka ) domáhá zru¹ení shora uvedeného rozsudku Krajského soudu v Plzni (dále jen krajský soud ) ze dne 30. 4. 2015, è. j. 16 Ad 16/2014-101, kterým byla zamítnuta její ¾aloba proti rozhodnutí ¾alované ze dne 27. 1. 2014, è. j. X (dále jen napadené rozhodnutí ). Napadeným rozhodnutím ¾alovaná k námitkám stì¾ovatelky zmìnila rozhodnutí Èeské zprávy sociálního zabezpeèení ze dne 26. 6. 2013, è. j. X, podle § 56 odst. 1 písm. b) a § 31 odst. 1 písm. a), b) zákona è. 155/1995 Sb., o dùchodovém poji¹tìní (dále jen zákon o dùchodovém poji¹tìní ), ve znìní úèinném do 31. 12. 2007, a podle èl. 4 odst. 1, 2, èl. 5 odst. 1, èl. 6 a èl. 7 Dohody mezi Èeskoslovenskou republikou a Svazem sovìtských socialistických republik o sociálním zabezpeèení è. 116/1960 Sb. ze dne 2. 12. 1959 (dále jen Dohoda ), a stì¾ovatelce od 22. 1. 2007 pøiznala starobní dùchod ve vý¹i 4213 Kè mìsíènì. V tomto rozhodnutí ¾alovaná dále uvedla výpoèet vý¹e dùchodu, který stì¾ovatelce nále¾í od ledna 2014, za jednotlivá období, v nich¾ do¹lo k valorizaci dávek a¾ na celkovou èástku 5383 Kè.
Podle odùvodnìní napadeného rozhodnutí ¾alovaná realizovala rozsudek Krajského soudu v Plzni ze dne 30. 1. 2013, è. j. 16 Ad 67/2011-100, kdy¾ stì¾ovatelce pøiznala od 22. 1. 2007 starobní dùchod pøed dosa¾ením dùchodového vìku. Stì¾ovatelka od získání trvalého pobytu dne 4. 3. 1998 vykonávala na území Èeské republiky výdìleènou èinnost nejménì do roku 2006, tedy získala vymìøovací základy a nebyla pova¾ována za dùchodce, který pøesídlil z území Ruské federace. Na území bývalého Svazu sovìtských socialistických republik a nynìj¹í Ruské federace (dále jen území Ruské federace ) stì¾ovatelka získala dobu poji¹tìní od 1. 9. 1965 do 22. 1. 1996 i s novým zápoètem doby zamìstnání na území Ruské federace v letech 1992 a¾ 1993. Na území Ruské federace a Èeské republiky tedy stì¾ovatelka získala celkem 34 rokù a 74 dnù doby poji¹tìní. ®alovaná novì vyèíslila vý¹i procentní výmìry starobního dùchodu stì¾ovatelky èástkou 2643 Kè mìsíènì. ®alovaná aplikovala èl. 5 odst. 1 Dohody, proto pro výpoèet procentní výmìry starobního dùchodu stì¾ovatelky vzala v úvahu vymìøovací základy, které stì¾ovatelka získala na území Èeské republiky v letech 1998 a¾ 2006. S odkazem na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 23. 1. 2013, è. j. 3 Ads 156/2011-127, ¾alovaná pøi stanovení výpoètového základu pro výpoèet procentní výmìry starobního dùchodu pøed dosa¾ením dùchodového vìku stì¾ovatelky podle § 15 a násl. zákona o dùchodovém poji¹tìní pova¾ovala doby poji¹tìní získané na území Ruské federace za vylouèené doby, o které se sni¾uje poèet kalendáøních dnù pøipadajících na rozhodné období (období roku 1986 a¾ 1995).
Stì¾ovatelka v ¾alobì pøedev¹ím zpochybòovala vý¹i pøiznaného starobního dùchodu, kdy¾ nesouhlasila se stanovením výpoètového základu, který vychází z období let 1986 a¾ 2006, pøesto¾e celková doba poji¹tìní stì¾ovatelky ke dni 22. 1. 2007 èinila 34 rokù a 74 dnù. Dle názoru stì¾ovatelky ¾alovaná vùbec nepoèítala a neuva¾ovala s dobou práce v Ruské federaci, nebo» období jejího zamìstnání v letech 1965 a¾ 1985 ¾alovaná pøi stanovení výpoètového základu nijak nezohlednila. Výpoètový základ, k nìmu¾ dospìla ¾alovaná, stì¾ovatelka oznaèila za neadekvátní její profesi lékaøky, nebo» je pøesvìdèena, ¾e její nároky musí být posuzovány jako u èeského lékaøe.
Krajský soud napadeným rozsudkem ¾alobu zamítl. V projednávané vìci vzal krajský soud za prokázané, ¾e stì¾ovatelka získala na území Ruské federace a Èeské republiky dobu poji¹tìní celkem 34 rokù a 74 dnù, tedy k datu 22. 1. 2007 splnila podmínku získání doby poji¹tìní nejménì 25 let, proto bylo zmìnìno rozhodnutí ¾alované ze dne 26. 6. 2013, v nìm¾ ¾alovaná nezhodnotila ve¹kerou dobu poji¹tìní získanou stì¾ovatelkou na území Ruské federace. Krajský soud konstatoval, ¾e ¾alovaná ve svém rozhodnutí dostateènì obsáhle a srozumitelnì popsala svùj postup a dùvody vedoucí ke zmìnì. Stì¾ovatelka neprokázala pochybení ¾alované pøi vydání napadeného rozhodnutí, kterým do¹lo ke zvý¹ení jejího starobního dùchodu. Krajský soud uvedl, ¾e platná právní úprava v Èeské republice neumo¾òuje, aby vý¹e pøiznaného starobního dùchodu stì¾ovatelky byla vázána na jí vykonávanou profesi. Vý¹e dùchodu stì¾ovatelky je vázána pouze na získanou celkovou dobu poji¹tìní a dosa¾ené pøíjmy zákonem vymezené. Vý¹e pøíjmù jsou uvedeny v evidenèních listech vyhotovených zamìstnavateli stì¾ovatelky, které má ¾alovaná k dispozici a vychází z nich bez ohledu na to, zda stì¾ovatelce pøípadnì byly vypláceny vy¹¹í ne¾ uvedené èástky. V tomto smìru se rovnì¾ projevil vliv vý¹e vymìøovacích základù v letech 1999 a¾ 2001, které si urèila sama stì¾ovatelka jako osoba samostatnì výdìleènì èinná. Nedùvodná je podle krajského soudu také ¾alobní námitka vztahující se k navazujícím rozhodnutím ¾alované è. I. a II. ze dne 7. 3. 2014, nebo» tato rozhodnutí pokraèování se netýkají pøiznání starobního dùchodu stì¾ovatelce od 22. 1. 2007 (rozhodnutí è. I se týká zvý¹ení pøiznaného starobního dùchodu od 22. 1. 2010 a rozhodnutí è. II. se týká pøeplatku dùchodu za období od 22. 6. 2008 do 21. 1. 2010). Krajský soud rovnì¾ v napadeném rozsudku upozornil na nespolupráci Penzijního fondu Ruské federace, který jednak nereagoval na po¾adavky ¾alované rychle, ale zejména neuvedl v¾dy v¹echny rozhodné skuteènosti, které mají vliv na vý¹i po¾adovaného dùchodu, a to doby poji¹tìní získané v Ruské federaci. Dle krajského soudu ¾alovaná postupovala zcela v souladu s platnou právní úpravou a vymezila správnì dobu, po kterou stì¾ovatelce výplata starobního dùchodu nenále¾ela, jeliko¾ byla zamìstnána, aè nedosáhla dùchodového vìku. Vzhledem ke stále se opakujícím argumentùm stì¾ovatelky krajský soud uzavøel, ¾e v dal¹ím odkazuje na pøíslu¹né pasá¾e v odùvodnìní ¾alobou napadeného rozhodnutí ¾alované, která se vypoøádala se shodnými námitkami stì¾ovatelky pøiléhavou a vyèerpávající argumentací obsa¾enou v odùvodnìní rozhodnutí, a soud se nemusí ji¾ k vìci duplicitnì vyjadøovat.
Stì¾ovatelka rozsudek krajského soudu napadla kasaèní stí¾ností z dùvodù uvedených v § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ).
Stì¾ovatelka namítá, ¾e krajský soud nesprávnì posoudil její námitku, ¾e øízení je posti¾eno vadami spoèívajícími v tom, ¾e správní orgán vycházel v napadeném rozhodnutí z neúplnì zji¹tìného skutkového stavu, co¾ jej následnì vedlo k nesprávnému právnímu posouzení a vyèíslení nároku stì¾ovatelky. Stì¾ovatelce tak upøel právo na spravedlivì stanovený dùchod. Stì¾ovatelka krajskému soudu dále vytýká, ¾e v odùvodnìní svého rozsudku pouze cituje obsahy jednotlivých listin a dokladù ve spise, ani¾ by je hodnotil jiným zpùsobem, ne¾ jak uèinil správní orgán. Má za to, ¾e se krajský soud nezabýval dostateènì peèlivì a zodpovìdnì jejími ¾alobními námitkami.
Stì¾ovatelka rovnì¾ namítla, ¾e vý¹e pøiznaného starobního dùchodu neodpovídá zákonu ani Dohodì. ®alovaná pøi stanovení výpoètového základu vychází toliko z období let 1986 a¾ 2006 a nehodnotí dobu práce v Ruské federaci, kdy¾ období zamìstnání stì¾ovatelky v letech 1965 a¾ 1985 pøi stanovení výpoètového základu vùbec nezohledòuje.
Vý¹e pøiznaného starobního dùchodu stì¾ovatelky je rovnì¾ neadekvátní její profesi lékaøky a je tak v rozporu s právy zaruèenými v èl. 10 a èl. 30 Listiny základních práv a svobod, proto stì¾ovatelka po¾aduje odstranìní pøíli¹né tvrdosti.
V dobì výkonu samostatné výdìleèné èinnosti stì¾ovatelka hradila a odvádìla pojistné ve vý¹i, v jaké byla hrazena jejím zamìstnavatelem ve zbývajících mìsících roku.
Stì¾ovatelka také vytýká ¾alované neèinnost pøi vyøizování jejího nároku, zvlá¹tì pøi korespondenci s ruským nositelem poji¹tìní.
Z vý¹e uvedených dùvodù stì¾ovatelka navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud rozsudek krajského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve pøezkoumal formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a shledal, ¾e kasaèní stí¾nost je podána vèas, nebo» byla podána ve lhùtì dvou týdnù od doruèení napadeného rozsudku (§ 106 odst. 2 s. ø. s.), je podána osobou oprávnìnou, nebo» stì¾ovatelka byla úèastníkem øízení, z nìho¾ napadený rozsudek vze¹el (§ 102 s. ø. s.) a stì¾ovatelka je zastoupena advokátem (§ 105 odst. 2 s. ø. s.).
Nejvy¹¹í správní soud poté pøezkoumal napadený rozsudek krajského soudu v rozsahu kasaèní stí¾nosti a v rámci uplatnìných dùvodù (§ 109 odst. 3, 4 s. ø. s) a zkoumal pøi tom, zda napadený rozsudek netrpí vadami, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti. Kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Nejvy¹¹í správní soud se nejprve zabýval kasaèní námitkou nepøezkoumatelnosti rozsudku krajského soudu (§ 109 odst. 4 s. ø. s. vìta za støedníkem). Je tomu tak proto, ¾e by bylo pøinejmen¹ím pøedèasné, aby se Nejvy¹¹í správní soud zabýval právním posouzením vìci samé, bylo-li by napadené rozhodnutí krajského soudu skuteènì nepøezkoumatelné nebo zalo¾ené na jiné vadì øízení s vlivem na zákonnost rozhodnutí o vìci samé.
Nejvy¹¹í správní soud pøi posuzování pøezkoumatelnosti napadeného rozsudku krajského soudu vychází z ustálené judikatury Ústavního soudu [napø. nález Ústavního soudu ze dne 20. 6. 1996, sp. zn. III. ÚS 84/94 (N 34/3 SbNU 257) èi nález Ústavního soudu ze dne 26. 6. 1997, sp. zn. III. ÚS 94/97 (N 85/8 SbNU 287); rozhodnutí tohoto soudu jsou dostupná na nalus.usoud. cz], dle které jedním z principù, které pøedstavují souèást práva na øádný a spravedlivý proces, jako¾ i pojem právního státu (èl. 36 odst. 1 Listiny základních práv a svobod, èl. 1 Ústavy ÈR), jen¾ vyluèuje libovùli pøi rozhodování, je i povinnost soudù své rozsudky øádnì odùvodnit. Nejvy¹¹í správní soud nepominul ani nález Ústavního soudu ze dne 11. 4. 2007, sp. zn. I. ÚS 741/06, v nìm¾ Ústavní soud vyslovil: Odùvodnìní rozhodnutí soudu jednajícího a rozhodujícího ve správním soudnictví, z nìho¾ nelze zjistit, jakým zpùsobem postupoval pøi posuzování rozhodné skuteènosti, nevyhovuje zákonným po¾adavkùm kladeným na obsah odùvodnìní a v koneèném dùsledku takové rozhodnutí zasahuje do základních práv úèastníka øízení, který má nárok na to, aby jeho vìc byla spravedlivì posouzena. Ostatnì Ústavní soud i v nálezu ze dne 17. 12. 2008, sp. zn. I. ÚS 1534/08, rovnì¾ konstatoval: Soudy jsou povinny svá rozhodnutí øádnì odùvodnit; jsou povinny té¾ vysvìtlit, proè se urèitou námitkou úèastníka øízení nezabývaly [...]. Pokud tak nepostupují, poru¹ují právo na spravedlivý proces garantované èl. 36 odst. 1 Listiny.
K vadì nepøezkoumatelnosti soudních rozhodnutí existuje rovnì¾ bohatá judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu, která za nepøezkoumatelné pro nesrozumitelnost pova¾uje takové rozhodnutí soudu, z jeho¾ výroku nelze zjistit, jak vlastnì soud ve vìci rozhodl, tj. zda ¾alobu zamítl, odmítl nebo jí vyhovìl, pøípadnì, jeho¾ výrok je vnitønì rozporný. Pod tento pojem spadají i pøípady, kdy nelze rozeznat, co je výrok a co odùvodnìní, kdo jsou úèastníci øízení a kdo byl rozhodnutím zavázán. Nepøezkoumatelnost pro nedostatek dùvodù je zalo¾ena na nedostatku dùvodù skutkových, nikoliv na dílèích nedostatcích odùvodnìní soudního rozhodnutí. Musí se pøitom jednat o vady skutkových zji¹tìní, o nì¾ soud opírá své rozhodovací dùvody. Za takové vady lze pova¾ovat pøípady, kdy soud opøel rozhodovací dùvody o skuteènosti v øízení nezji¹»ované, popøípadì zji¹tìné v rozporu se zákonem, anebo pøípady, kdy není zøejmé, zda vùbec nìjaké dùkazy byly v øízení provedeny (napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 4. 12. 2003, è. j. 2 Ads 58/2003-75, publikovaný pod è. 133/2004 Sb. NSS nebo pokraèování rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 14. 7. 2005, è. j. 2 Afs 24/2005-44, publikovaný pod è. 689/2005 Sb. NSS).
Nejvy¹¹í správní soud proto konstatuje, ¾e má-li být soudní rozhodnutí pøezkoumatelné, musí z nìj být zøejmé, jaký skutkový stav vzal správní soud za rozhodný a jak uvá¾il o pro vìc zásadních skuteènostech (uplatnìných ¾alobních bodech), resp. jakým zpùsobem postupoval pøi posuzování tìchto skuteèností. Uvedené musí nalézt odraz v odùvodnìní soudního rozhodnutí. Je tomu proto, ¾e jen prostøednictvím odùvodnìní tohoto rozhodnutí je mo¾no dovodit, z jakého skutkového stavu soud vy¹el a jak o nìm uvá¾il.
Z napadeného rozsudku je zøejmé, ¾e krajský soud pøi rozhodování posuzoval zákonnost napadeného správního rozhodnutí v mezích podané ¾aloby ze dne 26. 3. 2014. Je z nìj zøejmé, z jakého skutkového stavu krajský soud vy¹el, jak vyhodnotil pro vìc rozhodné skutkové okolnosti a jak je následnì právnì posoudil (str. 6 a¾ 9 rozsudku). Z rozsudku krajského soudu je rovnì¾ patrné, proè obstojí ¾alobou napadené rozhodnutí ¾alované, resp. proè má vyslovené právní závìry tohoto správního orgánu krajský soud za správné a naopak, z jakých dùvodù má ¾alobní námitky stì¾ovatelky za liché, mylné a vyvrácené. Nelze proto pøisvìdèit stì¾ovatelce, ¾e krajský soud pouze pøevzal hodnocení ¾alované, ani¾ by se podrobnì zabýval jejími námitkami. Z odùvodnìní napadeného rozsudku jednoznaènì vyplývá, ¾e se krajský soud zabýval v¹emi ¾alobními námitkami stì¾ovatelky a nedostatky dùvodù skutkových Nejvy¹¹í správní soud v rozhodnutí krajského soudu neshledal. V odkazech krajského soudu na odùvodnìní rozhodnutí ¾alované pak nelze bez dal¹ího spatøovat nedostatek, který by mìl za následek nepøezkoumatelnost napadeného rozsudku, nebo» za situace, kdy se krajský soud s tímto hodnocením ztoto¾nil a uvedl z jakých dùvodù tak èiní, je takovýto odkaz v zásadì pøípustný. Nejvy¹¹í správní soud tedy z vý¹e uvedených dùvodù dospìl k závìru, ¾e rozsudek krajského soudu je ve v¹ech èástech dostateènì odùvodnìn a je pøezkoumatelný.
Aèkoliv stì¾ovatelka dále namítla vadu nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu vìci správním orgánem ve smyslu § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., neuvedla konkrétní námitky skutkové povahy. Rovnì¾ z prùbìhu správního øízení pøedcházejícího vydání napadeného rozhodnutí ¾alované, ze v¹ech podání stì¾ovatelky a ani z øízení pøed krajským soudem nevyplývá, ¾e spornou otázkou v projednávaném pøípadì je úplnost zji¹tìní skutkové podstaty dané vìci. Z kasaèní stí¾nosti a z napadeného rozsudku je nepochybné, ¾e stì¾ejním kasaèním dùvodem je pøedev¹ím stì¾ovatelkou tvrzená nezákonnost napadeného rozsudku krajského soudu spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky krajským soudem v pøedcházejícím øízení dle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. V souzené vìci je spornou otázkou zpùsob stanovení vý¹e pøiznaného starobního dùchodu stì¾ovatelky, a to v jeho procentní výmìøe. Samotný nárok stì¾ovatelky na dùchodovou dávku v nyní projednávané vìci rozporován není. Podstata sporu tkví v tom, zda a jakým zpùsobem mìla byt zhodnocena ve¹kerá doba poji¹tìní stì¾ovatelky získaná na území Ruské federace a potvrzená ruským nositelem poji¹tìní pro úèely výpoètu vý¹e jejího starobního dùchodu. Souèasnì je tøeba najisto postavit, zda se nemìl aplikovat èl. 5 odst. 2 Dohody namísto èl. 5 odst. 1 Dohody, nebo» se stì¾ovatelka pro stanovení vý¹e svého dùchodu dovolává právì postupu uvedeného ve zmiòovaném èlánku Dohody, pokud po¾aduje urèení starobního dùchodu s ohledem na výdìlky zamìstnancù odpovídající oboru a kvalifikaci lékaøe v Èeské republice.
Úvodem Nejvy¹¹í správní soud pøisvìdèil krajskému soudu, ¾e na daný pøípad bylo nutné aplikovat úpravu obsa¾enou v Dohodì. Stì¾ovatelka trvale pøesídlila z Ruské federace do Èeské republiky, ve které získala dne 4. 3. 1998 trvalý pobyt a dne 22. 1. 2007 po¾ádala èeskou nositelku poji¹tìní o pøiznání pøedèasného starobního dùchodu. V této souvislosti dolo¾ila doby poji¹tìní získané na území Ruské federace od 1. 9. 1965 do 22. 1. 1996.
Vztahy týkající se sociálního zabezpeèení mezi tehdej¹í Èeskoslovenskou republikou a Svazem sovìtských socialistických republik jsou upraveny pøedmìtnou Dohodou. Tato Dohoda jako mezinárodní smlouva ve smyslu èlánku 10 Ústavy Èeské republiky je pøi rozhodování o pøiznání starobního dùchodu stì¾ovatelce pøednostnì aplikovatelná, pokud stanoví nìco jiného ne¾ zákon o dùchodovém poji¹tìní. Ve vztazích mezi Èeskou republikou a Ruskou federací pozbyla Dohoda podle sdìlení Ministerstva zahranièních vìcí è. 87/2008 Sb. m. s. platnost k 31. 12. 2008. Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatelka svou ¾ádost o invalidní dùchod podala pøed tímto datem, nevyvstávají o pou¾itelnosti Dohody na nyní posuzovaný pøípad pochybnosti. Povahou Dohody i aplikací jejích jednotlivých ustanovení se Nejvy¹¹í správní soud zabýval ji¾ v øadì svých rozhodnutí, napø. v rozsudku ze dne 15. 2. 2012, è. j. 3 Ads 171/2011-78, èi v rozsudku ze dne 23. 10. 2013, è. j. 3 Ads 156/2011-127, oba dostupné na www.nssoud.cz.
Smysl mezinárodních smluv o sociálním zabezpeèení spoèívá v závazku smluvních státù zajistit vzájemnì obèanùm druhého smluvního státu tyté¾ standardy sociální ochrany, které poskytují obèanùm vlastním. Konkrétnì Dohoda byla mezi tehdej¹í Èeskoslovenskou republikou a Svazem sovìtských socialistických republik uzavøena v roce 1959 a platnosti nabyla dne 1. 7. 1960. Typovì se jednalo o tzv. smlouvu teritoriální, co¾ v oblasti dùchodového zabezpeèení znamená, ¾e o dùchodových nárocích a vyplácení dùchodù rozhoduje v¾dy pouze jedna z institucí sociálního zabezpeèení smluvních státù, a to podle aktuálního bydli¹tì ¾adatele o dùchod èi po¾ivatele dùchodu. Dohoda byla uzavøena v dobì úèinnosti zákona è. 55/1956 Sb., o sociálním zabezpeèení, èemu¾ odpovídala i právní úprava jednotlivých institutù smlouvy ohlednì posouzení nároku na dávku a stanovení její vý¹e. Urèitá provázanost vnitrostátních právních pøedpisù s ustanoveními Dohody byla významnì naru¹ena pøijetím zákona o dùchodovém poji¹tìní, co¾ v praxi zpùsobilo pøi aplikaci Dohody urèité problémy. Jedním z nich je i vyluèování dob z rozhodného období pro stanovení osobního vymìøovacího základu (prùmìrného mìsíèního výdìlku), byly-li získány na území druhého smluvního státu. To v¹e, spolu s dal¹ími skuteènostmi, pak vedlo k vypovìzení Dohody èeskou stranou, ani¾ v¹ak byla tato smlouva nahrazena jinou. Po zániku Dohody není Èeská republika úèastníkem ¾ádné smlouvy o sociálním zabezpeèení, která by byla koncipována výhradnì na teritoriálním principu. V této souvislosti je tøeba doplnit i to, ¾e ¾alovaná vydala napadené rozhodnutí o nároku stì¾ovatelky na starobní dùchod s pou¾itím Dohody v dobì, kdy tato ji¾ nebyla souèástí právního øádu Èeské republiky (dne 27. 1. 2014) a kdy zároveò neexistovalo ¾ádné ustanovení smlouvy ji nahrazující èi jiného právního pøedpisu, který by tuto Dohodu uèinil i po ukonèení její platnosti pou¾itelnou, èi které by danou problematiku upravovalo shodnì.
Dále je tøeba uvést, ¾e s úèinností zákona o dùchodovém poji¹tìní od 1. 1. 1996 jsou v Èeské republice pøiznávány dùchodové dávky témìø v plném rozsahu na pojistném principu. Vznik nároku na dávku i vý¹e dávky jsou tak závislé na získané dobì poji¹tìní a vý¹i pøíjmù, z nich¾ bylo do systému dùchodového poji¹tìní Èeské republiky odvedeno tomu odpovídající pojistné. Rozhodné období, z nìho¾ se prùmìrný výdìlek zji¹»uje, èiní podle pøedpisù úèinných v rozhodné dobì 30 let a zaèíná rokem 1986 (§ 18 zákona o dùchodovém poji¹tìní). Ruskou stranou pøitom nejsou (ani v minulosti nebyly) do systému dùchodového poji¹tìní Èeské republiky v rámci provádìní Dohody refundovány za zápoèet dob zamìstnání v Ruské federaci ¾ádné finanèní prostøedky.
Dohoda vychází ze zásady, je¾ je dùle¾itá pro její interpretaci i pro interpretaci navazujícího èeského vnitrostátního práva, a sice ¾e s obèanem jedné smluvní strany bydlícím pokraèování trvale na území druhé smluvní strany má být zacházeno zásadnì tak, aby se jeho postavení ve výsledku pokud mo¾no neli¹ilo od postavení obèanù smluvní strany, na jejím¾ území bydlí (srov. èl. 2 Dohody). Celá právní úprava Dohody je pak zalo¾ena na dvou principech: principu stejného zacházení s obèany druhého smluvního státu (èl. 2 Dohody) a principu zachování dob poji¹tìní (èl. 4), nikoliv v¹ak zachování výdìlku (èl. 5). V tomto ohledu Dohoda plnì upøednostòuje kritérium cílového státu, do nìho¾ poji¹tìnec (obèan) pøesídlil, pøièem¾ nabízí dva zpùsoby øe¹ení: zohlednìní výdìlkù, které poji¹tìnec v tomto smluvním státì dosáhl po pøesídlení (èl. 5 odst. 1 Dohody), anebo náhradní øe¹ení spoèívající v zohlednìní mìsíèního výdìlku zamìstnancù obdobného oboru a kvalifikace ke dni pøiznání dùchodu nebo jiné dávky v zemi, do ní¾ poji¹tìnec (obèan) pøesídlil. Preferovaným zpùsobem zji¹tìní vymìøovacího základu pro výpoèet dávek sociálního zabezpeèení je nepochybnì zohlednìní skuteèných výdìlkù pøed náhradním mechanismem jejich zji¹tìní. Tento závìr je podepøen jak systematikou zaøazení pøedmìtných ustanovení Dohody, tak i snahou zohlednit ekonomickou aktivitu poji¹tìnce na území státu, kam pøesídlil, a reflexi jeho výdìlkù pøi výpoètu dùchodové dávky.
Èlánek 4 Dohody upravuje zapoèítávání dob zamìstnání, podle nìho¾ pøi pøiznávání dùchodù a jiných dávek se plnì zapoèítává doba zamìstnání na území obou smluvních stran, vèetnì doby zamìstnání opravòující k pøiznání dùchodù za výhodnìj¹ích podmínek a ve vy¹¹í výmìøe. Pøitom orgány sociálního zabezpeèení zapoèítávají dobu zamìstnání, jako¾ i dobu jiné jemu na roveò postavené èinnosti jak ve svém, tak i ve druhém státì bez ohledu na to, jaká èást po¾adované doby zamìstnání pøipadá na práci v ka¾dém z tìchto státù . Uvedené ustanovení je tøeba vykládat tak, ¾e pro úèely zji¹tìní dob poji¹tìní potøebných pro pøiznání nároku na dùchod se ve¹keré doby zamìstnání získané na území obou smluvních stran (tedy v projednávaném pøípadì doby dosa¾ené stì¾ovatelkou na území Ruské federace pøed pøesídlením do Èeské republiky i doby dosa¾ené ¾alobkyní v Èeské republice) zapoèítávají plnì. Èlánek 4 odst. 2 Dohody k tomu dodává, ¾e zapoètení doby zamìstnání, pokud jde o dobu práce v ka¾dé ze smluvních stran, se provádí podle právních pøedpisù té smluvní strany, na jejím¾ území byla vykonávána práce nebo jí na roveò postavená èinnost . Citované ustanovení èl. 4 Dohody v¹ak neznamená, ¾e se kromì dob zamìstnání získaných pøed pøesídlením zohledòují také pøíjmy v nich dosa¾ené pro úèely urèení vý¹e dùchodu. Brání tomu toti¾ jednoznaèná dikce èl. 5 odst. 1 Dohody, který upravuje stanovení výdìlku pøi pøiznávání dùchodù a jiných dávek: Obèanùm, kteøí pøesídlili z území jedné smluvní strany na území druhé smluvní strany a po pøesídlení pracovali, vymìøují se dùchody a jiné dávky z výdìlku dosa¾eného v zamìstnání v zemi, do ní¾ pøesídlili. V tomto ustanovení se projevuje ji¾ vý¹e zmínìná zásada Dohody, zakotvená v jejím èl. 2, jejím¾ úèelem je dosáhnout, aby vý¹e dùchodu pøesídlence zásadnì odpovídala obecným pomìrùm smluvní strany, do ní¾ pøesídlil, a tedy poskytovala pøesídlenci ¹anci na ¾ivotní úroveò odpovídající tìmto pomìrùm. Naopak, jeho pøíjmové pomìry ze zamìstnání na území smluvní strany, z ní¾ pøesídlil, se zohledòovat vùbec nemají, na rozdíl od dob zamìstnání samotných. Ostatnì je¹tì více o takovémto zámìru smluvních stran svìdèí èl. 5 odst. 2 Dohody, podle nìho¾ platí: Obèanùm, kteøí pøesídlili z území jedné smluvní strany na území druhé smluvní strany a po pøesídlení nepracovali, vymìøí se dùchody a jiné dávky z prùmìrného mìsíèního výdìlku zamìstnancù obdobného oboru a kvalifikace ke dni pøiznání dùchodu nebo jiné dávky v zemi, do ní¾ pøesídlili. Stejnì se postupuje pøi výpoètech dùchodu a jiných dávek u obèanù, kteøí pøesídlili z jedné zemì do druhé po pøiznání dùchodu nebo jiné dávky. Urèující pro stanovení vý¹e dùchodu jsou tedy pøednostnì pøíjmy dosa¾ené na území Èeské republiky. Aby rozhodné pøíjmy nebyly rozmìlòovány dobou poji¹tìní získanou podle právních pøedpisù druhé smluvní strany (v tzv. rozhodném období), je nutno tyto doby pro úèely stanovení vý¹e dùchodu vylouèit analogicky podle § 16 odst. 4 písm. c) zákona o dùchodovém poji¹tìní.
Rozhodující pro posouzení daného pøípadu je skuteènost, ¾e stì¾ovatelka po pøesídlení na území Èeské republiky pracovala a dosáhla tak v Èeské republice výdìlku, z nìho¾ jí bylo mo¾né vymìøit starobní dùchod podle èl. 5 odst. 1 Dohody. Nejvy¹¹í správní soud zdùrazòuje, ¾e tyto zásadní skutkové okolnosti stì¾ovatelka v ¾ádné fázi øízení ani nerozporovala. ®alovaná a následnì i krajský soud tedy postupovaly správnì, pokud na pøípad stì¾ovatelky aplikovaly èl. 5 odst. 1 Dohody. Z tìchto dùvodù ¾alovaná pøi vymìøení vý¹e starobního dùchodu stì¾ovatelky nemohla zohledòovat prùmìrný mìsíèní výdìlek lékaøù pùsobících v Èeské republice, nebo» by v tomto pøípadì postupovala v rozporu s Dohodou.
Dal¹í okruh námitek stì¾ovatelky se týká konkrétní vý¹e výmìry starobního dùchodu, zejména stanovení výpoètového základu pro urèení jeho vý¹e. Stì¾ovatelka ¾alované vytýká, ¾e pøi stanovení výpoètového základu vùbec nezohlednila doby poji¹tìní získané na území Ruské federace zvlá¹tì v letech 1965 a¾ 1985. K tomu Nejvy¹¹í správní soud dodává, ¾e celkový souhrn prokázané doby poji¹tìní získané na území obou smluvních státù (34 rokù a 74 dnù) mezi úèastníky není sporný.
Vlastní výpoèet vý¹e dávek sociálního zabezpeèení Dohoda neupravuje, proto se postupuje na základì subsidiarity podle vnitrostátních právních pøedpisù. Tomu odpovídá i èlánek 6 Dohody, podle nìho¾ se dùchody pøiznávají za podmínek a ve vý¹i stanovené právními pøedpisy smluvní strany poskytující sociální zabezpeèení. Klíèovými ustanoveními vnitrostátního zákonodárství na vìc dopadajícími jsou § 15, § 16, § 18 a § 33 zákona o dùchodovém poji¹tìní, ve znìní úèinném ke dni podání ¾ádosti stì¾ovatelky o dávku (tj. 22. 1. 2007). Pøedev¹ím je nutno upozornit stì¾ovatelku, ¾e v uplatnìných námitkách smì¹uje dvì rùzné otázky, a to otázku zápoètu dob poji¹tìní pro stanovení vý¹e procentní výmìry starobního dùchodu podle § 33 odst. 2 zákona o dùchodovém poji¹tìní a otázku zpùsobu výpoètu osobního vymìøovacího základu podle § 16 cit. zákona.
Vý¹e procentní výmìry starobního dùchodu se stanoví procentní sazbou z výpoètového základu podle ve¹keré doby poji¹tìní získané do vzniku nároku na tento dùchod. Tato procentní sazba èiní dle § 34 odst. 1 zákona o dùchodovém poji¹tìní za ka¾dý rok doby poji¹tìní 1,5 % výpoètového základu. V pøípadì stì¾ovatelky se procentní sazba poèítala ze v¹ech 34 rokù vykázaných dob jejího poji¹tìní, jak dokládá osobní list dùchodového poji¹tìní zalo¾ený ve správním spise. Výpoètový základ se dále stanoví z osobního vymìøovacího základu, jím¾ je mìsíèní prùmìr úhrnu roèních vymìøovacích základù poji¹tìnce za rozhodné období (pøitom urèité èástky se zapoèítávají plnì, a urèité pouze z èásti-tzv. redukce). Z ustanovení § 18 odst. 1 a¾ 5 tého¾ zákona pak vyplývá, ¾e rozhodné období pro vý¹i dùchodu poèítané podle zákona o dùchodovém poji¹tìní (témìø) v¾dy poèíná rokem 1986 a prodlu¾uje se podle toho, od kterého roku se dùchod pøiznává. Prùmìr (mìsíèní) z výdìlkù dosa¾ených v tomto období se stanoví výpoètem, pro nìj¾ rozhodnými velièinami jsou indexované výdìlky a poèet dnù v rozhodném období. Rozhodné období ve smyslu citované zákonné úpravy je tedy obdobím s pevnì ohranièeným zaèátkem a koncem a pøedstavuje jeden celek, z nìho¾ se zkoumá vý¹e pøíjmù. Podle § 16 odst. 4 písm. c) zákona o dùchodovém poji¹tìní s pøihlédnutím k výkladu èl. 5 odst. 1 Dohody jsou z rozhodného období stì¾ovatelky (období let 1986 a¾ 2006) vylouèeny doby poji¹tìní získané na území Ruské federace v letech 1986 a¾ 1996.
Z popsané zákonné úpravy pak jednoznaènì vyplývá, ¾e ve¹keré doby poji¹tìní stì¾ovatelky získané na území Ruské federace v letech 1965 a¾ 1996, a zapoètené podle èl. 4 odst. 1 Dohody, mìly význam pro stanovení procentní sazby výpoètového základu ve smyslu § 33 odst. 2 zákona o dùchodovém poji¹tìní, ale z hlediska výpoètu osobního vymìøovacího základu tyto doby zohlednit nelze (srov. § 16 zákona o dùchodovém poji¹tìní). Takováto úprava je v oblasti mezinárodních smluv o sociálním zabezpeèení zcela bì¾ná a pøedchází se jí nejen právním a technickým problémùm spojeným s pøípadnou transformací výdìlkù pro výpoèty dùchodù v rùzných smluvních státech, ale slou¾í i k ochranì poji¹tìncù, jim¾ pokraèování se pøi vylouèení uvedených dob nerozmìlòuje prùmìrný výdìlek (èi vymìøovací základ) vypoètený podle pøedpisù jedné smluvní strany.
Nedùvodná je rovnì¾ námitka stì¾ovatelky ohlednì nejasného stanovení výpoètového základu ¾alovanou pøi urèování vý¹e jejího dùchodu. ®alovaná v odùvodnìní napadeného rozhodnutí velice obsáhle a srozumitelnì popsala postup výpoètu vý¹e výmìry starobního dùchodu pøiznaného stì¾ovatelce i jeho jednotlivých slo¾ek. V rozhodnutí jsou uvedeny jednak pøesné èástky poèetních mezikrokù vlastního výpoètu i oznaèení konkrétních zákonných ustanovení, podle nich¾ bylo postupováno (str. 6 a 7 napadeného rozhodnutí). V podrobnostech zdej¹í soud v tomto rozsahu na odùvodnìní rozhodnutí ¾alované odkazuje.
Závìrem zdej¹í soud uvádí, ¾e teprve v kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelka vznesla námitky vztahující se k rozporu pøiznané vý¹e starobního dùchodu s právy zaruèenými v èl. 10 a èl. 30 Listiny základních práv a svobod a v této souvislosti rovnì¾ po¾ádala o odstranìní pøíli¹né tvrdosti. V ¾alobì stì¾ovatelka tyto námitky nevznesla, aèkoliv tak nepochybnì uèinit mohla. Pøesto¾e by tyto námitky bylo mo¾né hodnotit jako nepøípustné ve smyslu § 104 odst. 4 s. ø. s., pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za vhodné se k nim vyjádøit a uvést, ¾e osobou oprávnìnou k odstraòování tvrdostí, které se vyskytly pøi provádìní sociálního zabezpeèení, je podle § 4 odst. 3 zákona è. 582/1991 Sb. o organizaci a provádìní sociálního zabezpeèení, v platném znìní (dále jen zákon è. 528/1991 Sb. ), ministr práce a sociálních vìcí, nikoliv soud, jak se stì¾ovatelka mylnì domnívá. Ministr práce a sociálních vìcí pak mù¾e povìøit správy sociálního zabezpeèení, aby odstraòovaly tvrdosti v jednotlivých pøípadech. Konkrétní podmínky øízení o ¾ádosti o odstranìní tvrdosti zákona upravuje § 106 zákona è. 582/1991 Sb., který stanovuje podmínku podání písemné a odùvodnìné ¾ádosti toho, v jeho¾ prospìch má být tvrdost odstranìna. Na øízení o ¾ádosti o odstranìní tvrdosti se nevztahují obecné pøedpisy o správním øízení. Øízení o ¾ádosti o odstranìní tvrdosti nelze zahájit, popøípadì v nìm pokraèovat, po dobu, po kterou probíhá pøezkumné øízení soudní. Nutno zdùraznit, ¾e rozhodnutí o ¾ádosti o odstranìní tvrdosti pøedpisù o sociálním zabezpeèení jsou vylouèena ze soudního pøezkumu, jak vyplývá z § 106 odst. 2 zákona è. 582/1991 Sb.
Nelze pøisvìdèit ani námitce stì¾ovatelky, ¾e jí pøiznaná vý¹e starobního dùchodu je v rozporu s právy zaruèenými v èl. 10 a èl. 30 Listiny základních práv a svobod, nebo» nárok na dávku dùchodového poji¹tìní vèetnì stanovení její vý¹e lze pøiznat jen tehdy, jsou-li splnìny v¹echny zákonem stanovené podmínky. Roz¹iøující výklad zákonných podmínek vzniku nároku, resp. stanovení vý¹e dávky dùchodového poji¹tìní v jiné ne¾ zákonné vý¹i, by byl v rozporu se zájmy ostatních poji¹tìncù (viz nález Ústavního soudu ze dne 12. 12. 2000, sp. zn. II. ÚS 376/2000).
Z ¾ádného ustanovení zákona o dùchodovém poji¹tìní nevyplývá, ¾e by vý¹e dávky starobního dùchodu byla bez dal¹ího závislá na vykonávané profesi, jak správnì uvedl ji¾ krajský soud. V této souvislosti je pro úplnost také vhodné uvést, ¾e na rozhodnutí v této vìci nemù¾e mít bez dal¹ího vliv délka doby, po kterou øízení pøed ¾alovanou probíhalo. Nicménì se lze ztoto¾nit se závìrem krajského soudu, ¾e délka správního øízení byla negativnì ovlivnìna nikoliv (ne)èinností ¾alované, ale pøedev¹ím nespoluprací Penzijního fondu Ruské federace.
Na základì vý¹e uvedené argumentace Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e ¾alovaná ani krajský soud nepochybily pøi výkladu Dohody a dotèených ustanovení zákona o dùchodovém poji¹tìní; správnì kvalifikovaly situaci stì¾ovatelky a podøadily ji pod èl. 5 odst. 1 Dohody. Starobní dùchod byl stì¾ovatelce správnì vymìøen z jejích pracovních výdìlkù dosa¾ených v Èeské republice, kam pøesídlila a kde i po pøesídlení pracovala. V¹echny doby poji¹tìní stì¾ovatelky získané jak na území Ruské federace, tak na území Èeské republiky, byly pøi urèení nároku i pøi stanovení vý¹e dùchodu zohlednìny øádnì a v souladu s platnou právní úpravou.
Nejvy¹¹í správní soud tedy v právních závìrech krajského soudu ani ¾alované neshledal ¾ádnou nezákonnost a nekonstatoval ani ¾ádné vady øízení, a proto posoudil kasaèní stí¾nost stì¾ovatelky jako nedùvodnou a dle § 110 odst. 1 vìty druhé s. ø. s. ji zamítl.
O náhradì nákladù øízení rozhodl Nejvy¹¹í správní soud v souladu s ustanovením § 60 odst. 1, 2 ve spojení s § 120 s. ø. s. Stì¾ovatelka nemìla ve vìci úspìch, a proto nemá právo na náhradu nákladù øízení, které jí vznikly. Náhradu nákladù v¹ak nelze pøiznat ani ¾alované, aèkoliv mìla ve vìci plný úspìch, nebo» pøiznání nákladù øízení správnímu orgánu ve vìcech dùchodového poji¹tìní je podle § 60 odst. 2 s. ø. s. vylouèeno.

References: soud 
 soud 
 § 56
 § 31
 § 15
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 SbNU 257
 SbNU 287
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 § 103
 soud 
 soud 
 § 16
 soud 
 soud 
 soud 
 § 15
 § 16
 § 18
 § 33
 § 33
 § 16
 § 34
 § 18
 § 16
 § 33
 § 16
 soud 
 soud 
 § 104
 soud 
 § 4
 § 106
 § 106
 soud 
 soud 
 soud 
 § 110
 soud 
 § 60
 § 120
 § 60