Source: http://docplayer.org/317552-Die-richtlinie-zur-gleichbehandlung-ohne-unterschied-der-rasse-anwendung-und-herausforderungen.html
Timestamp: 2016-12-07 14:50:44+00:00

Document:
⭐Die Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse: Anwendung und Herausforderungen
Download "Die Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse: Anwendung und Herausforderungen"
1 Die Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse: Anwendung und Herausforderungen2 Der vorliegende Bericht befasst sich mit dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung (Artikel 21), der unter Titel III Gleichheit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union fällt. Umschlagfoto: Digital Vision/Getty Image Zahlreiche Informationen über die Agentur der Europäischen Union für Grundrechte finden Sie im Internet. Die Informationen können über die FRA-Website (www.fra.europa.eu) abgerufen werden. Zahlreiche weitere Informationen zur Europäischen Union sind verfügbar über Internet, Server Europa (http://europa.eu). Agentur der Europäischen Union für Grundrechte (FRA) Schwarzenbergplatz Wien Österreich Tel.: +43 (0) Fax: +43 (0) Katalogisierungsdaten befinden sich am Ende der Veröffentlichung. Luxemburg: Amt für Veröffentlichungen der Europäischen Union, 2012 ISBN doi: /21718 Agentur der Europäischen Union für Grundrechte, 2011 Nachdruck ausgenommen zu kommerziellen Zwecken mit Quellenangabe gestattet. Druck: Belgien GEDRUCKT AUF CHLORFREI GEBLEICHTEM RECYCLINGPAPIER3 Die Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse: Anwendung und Herausforderungen4 5 Vorwort Gemäß dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union gründet sich die EU auf die Werte der Gleichheit und Nichtdiskriminierung und soll durch ihre Politik Diskriminierungen aus Gründen der Rasse oder der ethnischen Herkunft bekämpfen. Die Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse bildet in dieser Beziehung eine wichtige Maßnahme, indem sie Rahmenvorgaben für die Bekämpfung von Diskriminierungen und die Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung schafft. Diese Richtlinie, die vor zehn Jahren verabschiedet wurde, hat in den EU-Mitgliedstaaten neue Verfahren zur Förderung der Gleichbehandlung herbeigeführt und bestehende gestärkt. Wenngleich bereits erhebliche Fortschritte bei der Verwirklichung der Gleichbehandlung von Menschen unterschiedlicher Rasse und ethnischer Herkunft erzielt wurden, bestehen doch nach wie vor zahlreiche Herausforderungen, die bewältigt werden müssen. Laut Artikel 17 der Richtlinie zur Rassengleichbehandlung ist die Europäische Kommission gehalten, dem Europäischen Parlament und dem Rat über die Anwendung der Richtlinie Bericht zu erstatten und dabei die Ansichten der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte (FRA) zu berücksichtigen. Der vorliegende Bericht ist eine von mehreren Veröffentlichungen der Agentur, die zur Erfüllung dieses Erfordernisses beitragen. Er beleuchtet die Anwendung der Richtlinie zur Rassengleichbehandlung und die Herausforderungen, die mit der Verwirklichung ihrer Ziele verbunden sind. Der Bericht basiert auf den Forschungsarbeiten der FRA und der früheren Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit seit ihrer Einrichtung im Jahre Die Analyse beruht auf einer Erörterung der Rechtsvorschriften und Verfahrensweisen in den EU-Mitgliedstaaten, den faktischen Erfahrungen von Minderheiten rassischer oder ethnischer Zugehörigkeit und den Ansichten der Sozialpartner. Zwar haben sich die Rechtsvorschriften und die Praxis in diesem Bereich in den vergangenen zehn Jahren sichtlich weiterentwickelt, doch ist es nicht möglich, eine konkrete Trendanalyse vorzulegen, da sich die Indikatoren zur Messung der genauen Gestaltung und Auswirkungen dieser Maßnahmen derzeit noch in einem frühen Stadium der Entwicklung befinden. Morten Kjærum Direktor 36 7 Inhalt VORWORT... 3 EINLEITUNG DIE ANWENDUNG DER RICHTLINIE ZUR GLEICHBEHANDLUNG OHNE UNTERSCHIED DER RASSE Auswirkungen der Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse auf Verfahrensweisen und Auffassungen Gleichbehandlungsstellen Zugang zu Rechtsbehelfen und Streitbeilegung Sozialer Dialog Maßnahmen zur Förderung der Gleichbehandlung HERAUSFORDERUNGEN BEI DER VERWIRKLICHUNG DER ZIELE DER RICHTLINIE ZUR GLEICHBEHANDLUNG OHNE UNTERSCHIED DER RASSE Allgemeine Kenntnis der Rechtsvorschriften zur Gleichbehandlung Mangelnde Erkennung der Diskriminierung und fehlende Bereitschaft zur Meldung von Vorfällen Anwalts- und Prozesskosten Grenzen der Streitbeilegung als Mittel zur Verwirklichung der Gleichbehandlung Ergänzende Mittel: Datenerhebung und Präventions-/Fördermaßnahmen SCHLUSSFOLGERUNGEN BIBLIOGRAFIE8 9 Einleitung Das Problem der Diskriminierung aufgrund der Rassenzugehörigkeit oder der ethnischen Herkunft fand bei den Organen der Gemeinschaft in den 1990er Jahren zunehmende Beachtung, und es wurden zahlreiche Maßnahmen in die Wege geleitet, die der Notwendigkeit der Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit Rechnung trugen. Um der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten eine bessere Inangriffnahme dieser Problematik zu ermöglichen, wurde 1997 die Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit (EUMC) ins Leben gerufen, die den Auftrag erhielt, objektive, verlässliche und vergleichbare Daten zu sammeln und zu analysieren. 1 Im Jahre 2007 wurde die Beobachtungsstelle von ihrer Nachfolgeeinrichtung, der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte (FRA), abgelöst, die mit einem umfassenderen Mandat und breiteren Aufgabenspektrum im Bereich der Menschenrechte ausgestattet wurde. 2 Seit der Verabschiedung der Rassengleichbehandlungsrichtlinie im Jahr 2000 umfassen die Forschungs- und Analysetätigkeiten von EUMC und FRA zum Thema Rassismus und Fremdenfeindlichkeit auch die Berichterstattung über Maßnahmen und Verfahrensweisen, die von den Mitgliedstaaten zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen im Rahmen dieses Instruments angewandt werden. Der vorliegende Bericht befasst si ch mit der Anwendung der Rassengleichbehandlungsrichtlinie durch die Rechtsvorschriften und Verfahrensweisen in den 27 EU-Mitgliedstaaten. Dabei werden die Herausforderungen beleuchtet, die bei der effektiven Verwirklichung der Ziele der Richtlinie bestehen, und es wird abschließend erörtert, wie solche Hindernisse überwunden werden können. So weit als möglich wird in dem Bericht umrissen, wie sich die Rechtsvorschriften und Verfahrensweisen im Laufe der Zeit entwickelt haben. Allerdings fehlt es auf der Ebene der Mitgliedstaaten oft an Daten, und in den Fällen, in denen Daten erhoben werden, werden direkte und präzise Vergleiche durch unterschiedliche Endzwecke und Methoden erschwert. Indikatoren, die einheitlichere Messungen der bei der Verwirklichung der Grundrechte erzielten Fortschritte ermöglichen könnten, befinden sich gegenwärtig noch in der Entwicklung. Diesbezüglich bilden die eigenen Arbeiten der FRA zur Entwicklung von Indikatoren für die Rechte des Kindes ein wertvolles Instrument zur Messung des Stands der Umsetzung, das die Notwendigkeit weiterer Forschungen dieser Art verdeutlicht. 3 1 FRA (2007), S. 9-16, Verordnung (EG) Nr. 1035/97 zur Einrichtung einer Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit. (ABl. L 151, , S. 1); Verordnung Nr. 168/2007 zur Errichtung einer Agentur der Europäischen Union für Grundrechte (ABl. L 53, , S. 1). 3 FRA (2010b). Das Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte hat sich auf dem Gebiet der Entwicklung von Indikatoren zur Umsetzung der Menschenrechte, die von den UN-Vertragsorganen zur Messung des Grades der Verwirklichung der in den UN-Menschenrechtsinstrumenten verbrieften Rechte eingesetzt werden sollen, besonders aktiv betätigt. Siehe Gemäß Artikel 17 der Richtlinie zur Gleichbehandlung der Rassen berücksichtigt die Europäische Kommission in ihrem alle fünf Jahre vorzulegenden Bericht über die Anwendung der Richtlinie die Ansichten der FRA. Der vorliegende Bericht bildet Teil einer Reihe von Veröffentlichungen, die zur Erfüllung dieses Erfordernisses beitragen. Durch zahlreiche qualitative, quantitative und juristische Forschungsarbeiten und Analysen auf dem Gebiet der Diskriminierung über einen Zeitraum von 10 Jahren haben das EUMC und die FRA einen beachtlichen Bestand an Studien aufgebaut, die verschiedenste Bevölkerungsgruppen in unterschiedlichen Umfeldern erfassen. Der vorliegende Bericht unterbreitet auf der Grundlage dieser reichhaltigen Quellen eine zugängliche und abgerundete Analyse. Angesichts der besonderen Rolle, die den Sozialpartnern durch Artikel 11 der Richtlinie zugewiesen ist, wird insbesondere auf die von diesen vertretenen Ansichten verwiesen, die von der FRA in dem Bericht The impact of the Racial Equality Directive: Views of trade unions and employers in the European Union (Auswirkungen der Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse: Ansichten der Gewerkschaften und Arbeitgeber in der EU) zusammengestellt und veröffentlicht wurden. 4 Allgemeiner betrachtet gründet sich der Bericht auf Beiträge des Rechtsexpertennetzes der FRA, FRALEX, und weitere einschlägige Berichte des EUMC und der FRA, so u. a.: EUMC, Migrants, Minorities and Education: Documenting Discrimination and Integration in 15 Member States of the European Union (Migranten, Minderheiten und Bildung: Dokumentation der Diskriminierung und Integration in den 15 Mitgliedstaaten der EU), 5 Migrants, minorities and employment: Exclusion, discrimination and anti-discrimination in the 15 Member States of the European Union (Migranten, Minderheiten und Beschäftigung: Ausgrenzung, Diskriminierung und Antidiskriminierungsmaßnahmen in 15 Mitgliedstaaten der Europäischen Union), 6 Migrants, minorities and housing: Exclusion, discrimination and anti-discrimination in the 15 Member States of the European Union (Migranten, Minderheiten und Wohnungswesen: Ausgrenzung, Diskriminierung und Antidiskriminierungsmaßnahmen in den 15 Mitgliedstaaten der EU), 7 Roma and Travellers in public education: An overview of the situation in the EU Member States (Roma und Traveller im öffentlichen Bildungswesen: Ein Überblick über die Situation in den EU-Mitgliedstaaten), 8 Access to justice in Europe (Der Zugang zur Justiz in Europa), 9 EU-MIDIS, Daten kurz gefasst 3: Rechtsbewusstsein und Gleichbehandlungsstellen, 10 EU-MIDIS, Bericht über die wichtigsten Ergebnisse, 11 EU-MIDIS 4 FRA (2010e). 5 EUMC (2004). 6 EUMC (2003b). 7 EUMC (2005). 8 EUMC (Mai 2006). 9 FRA (2011). 10 FRA (2010c). 11 FRA (2009i). 710 at a glance: Introduction to the FRA s EU-wide discrimination survey (EU-MIDIS auf einen Blick: Einführung in die EU-weite Diskriminierungserhebung der FRA), 12 Migranten, Minderheiten und Beschäftigung: Ausgrenzung und Diskriminierung in den 27 Mitgliedstaaten der Europäischen Union, Aktualisierung , 13 The impact of the Racial Equality Directive: Views of trade unions and employers in the European Union (Auswirkungen der Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse: Ansichten der Gewerkschaften und Arbeitgeber in der EU), 14 Trends and Developments : Combating ethnic and racial discrimination and promoting equality in the European Union (Trends und Entwicklungen : Bekämpfung der Diskriminierung aus Gründen der Rasse und der ethnischen Herkunft und Förderung der Gleichbehandlung in der Europäischen Union), 15 Wohnverhältnisse von Roma und Travellern in der Europäischen Union: Vergleichender Bericht 16 sowie Jahresberichte. 12 FRA (2009h). 13 FRA (2010d). 14 FRA (2010e). 15 FRA (2007). 16 FRA (2009j). 811 1 Die Anwendung der Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse Ziel der Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse ist die Schaffung eines Rahmens zur Bekämpfung von Diskriminierungen und zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung in den EU-Mitgliedstaaten. Sie besteht parallel zur Richtlinie zur Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf, die die Diskriminierung aufgrund der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung untersagt, sowie zur Richtlinie zur Gleichbehandlung von Männern und Frauen, und zur Richtlinie zur Gleichbehandlung von Männern und Frauen beim Zugang zu Gütern und Dienstleistungen, die Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts verbieten. 17 Gemeinsam tragen diese Richtlinien in erheblichem Maße zur Verwirklichung des von der EU verfolgten Ziels der Bekämpfung der Diskriminierung bei. Diskriminierungen aus Gründen der Rasse, der ethnischen Herkunft und des Geschlechts sind im Bereich der Beschäftigung, des Zugangs zu Gütern und Dienstleistungen sowie des Zugangs zum System der sozialen Sicherheit ( Sozialschutz und soziale Vergünstigungen ) verboten, während Diskriminierungen aufgrund der Religion oder Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung nur im Beschäftigungsbereich untersagt sind. Dies schafft eine oft als Hierarchie der Diskriminierungsgründe bezeichnete Ordnung, bei der der Schutz gegen Diskriminierungen ungleich angewandt wird. Dieser ungleichmäßige Schutz wird mit dem Vorschlag der Europäischen Kommission für eine horizontale Richtlinie in Angriff genommen. Durch letztere würden Rechtsvorschriften eingeführt, die Schutz vor Diskriminierungen aufgrund der Religion oder Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung in den von der Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse erfassten Bereichen gewähren. 18 Nach der Rassengleichbehandlungsrichtlinie sind die EU-Mitgliedstaaten verpflichtet, Diskriminierungen aus Gründen der Rasse oder der ethnischen Herkunft zu untersagen; ferner sind sie berechtigt, spezifische Maßnahmen zu beschließen, mit denen Benachteiligungen aus diesen Gründen verhindert oder ausgeglichen werden ( positive Maßnahmen ). Zur Verwirklichung dieser Ziele sind die Mitgliedstaaten gehalten, 17 Richtlinie (EG) Nr. 2000/43 des Rates zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft (ABl. L 180, , S. 22); Richtlinie (EG) Nr. 2000/78 des Rates zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf (ABl. L 303, , S. 16); Richtlinie (EG) Nr. 2004/113 des Rates zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen beim Zugang zu und bei der Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen (ABl. L 373, , S. 37); Richtlinie (EG) Nr. 2006/54 des Rates zur Verwirklichung des Grundsatzes der Chancengleichheit und Gleichbehandlung von Männern und Frauen in Arbeitsund Beschäftigungsfragen (Neufassung) (ABl. L 204, , S. 23). 18 Europäische Kommission, Vorschlag für eine Richtlinie zur Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ungeachtet der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung, KOM(2008) 426 endgültig, eine Reihe von Maßnahmen und eine besondere Architektur einzuführen: Die Bürger müssen ihre Rechte auf dem Gerichts- oder Verwaltungsweg und gegebenenfalls durch Schlichtungsverfahren geltend machen können. Im Verlauf solcher Verfahren sollte die Beweislast auf den Kläger und die beklagte Partei verteilt sein, und es müssen wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen vorgesehen sein. Zur Unterstützung von Opfern, die ihre Ansprüche geltend machen wollen, sind zahlreiche Maßnahmen erforderlich. Eine oder mehrere Gleichbehandlungsstellen sollten mit der Aufgabe betraut werden, Opfern, die Beschwerden nachgehen, Hilfsangebote bereitzustellen. Überdies müssen die EU-Mitgliedstaaten Organisationen der Zivilgesellschaft dazu ermächtigen, sich im Namen oder zur Unterstützung eines Klägers an Gerichts- oder Verwaltungsverfahren zu beteiligen; solche Organisationen könnten etwa Nichtregierungsorganisationen (NRO), Gewerkschaften oder die Gleichbehandlungsstellen selbst sein. Gleichbehandlungsstellen sollen auch die Möglichkeit erhalten, eine Reihe von Maßnahmen zur Förderung der Gleichbehandlung durchzuführen, etwa die Veröffentlichung von Berichten und Empfehlungen und die Durchführung unabhängiger Erhebungen. Ebenso sollen die Mitgliedstaaten Maßnahmen treffen, durch die sichergestellt wird, dass die durch die Richtlinie eingeführten Vorschriften allgemein bekanntgemacht werden. Und schließlich sind die Mitgliedstaaten gehalten, den Dialog zwischen den Sozialpartnern (Arbeitgebern und Arbeitnehmern) sowie den Dialog mit den NRO zur Entwicklung von Verfahrensweisen zur Förderung der Gleichbehandlung zu fördern. Zur Umsetzung der Richtlinie wurden auf einzelstaatlicher Ebene zahlreiche Maßnahmen sowohl von öffentlichen als auch privaten Akteuren ergriffen. Es gibt ermutigende Beispiele für Verfahrensweisen, die über die Mindestanforderungen der Richtlinie hinausgehen, aber auch einige Bereiche, in denen nicht klar ersichtlich ist, ob die Erfordernisse der Richtlinie erfüllt wurden. 1.1 Auswirkungen der Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse auf Verfahrensweisen und Auffassungen Die Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse verpflichtet die EU-Mitgliedstaaten dazu, eine Reihe von Maßnahmen zur Unterhaltung eines Rechts- und Verfahrensrahmens für die Förderung der Gleichbehandlung von Minderheiten rassischer und ethnischer Zugehörigkeit zu ergreifen. Für einige Mitgliedstaaten bedeutete dies die erstmalige Einführung von detaillierten Vorschriften zum Verbot von Diskriminierungen aus Gründen der Rasse und der 912 ethnischen Herkunft. Dies galt für Bulgarien, Estland, Litauen, Polen, Rumänien, die Slowakei, Slowenien, Spanien, Ungarn und Zypern. In anderen Mitgliedstaaten, in denen bereits zuvor Strukturen zur Unterbindung von Diskriminierungen bestanden, hatte die Anwendung der Richtlinie weniger umfangreiche Veränderungen zur Folge, so beispielsweise in Dänemark, Island, den Niederlanden, Schweden und im Vereinigten Königreich. 19 Nichtsdestoweniger mussten infolge der Richtlinie verschiedene spezifische Maßnahmen eingeführt werden, die vor ihrer Verabschiedung nicht in allen Mitgliedstaaten vorhanden waren, u. a. die Schaffung von zivil- und/oder verwaltungsrechtlichen Verfahren zur Durchsetzung des Diskriminierungsverbots, die Einrichtung einer Gleichbehandlungsstelle, die Ermächtigung von Organisationen der Zivilgesellschaft zur Beschreitung des Gerichts- und/oder Verwaltungsweges zur Durchsetzung der aus der Richtlinie erwachsenden Verpflichtungen, die Förderung des Dialogs mit den Sozialpartnern und NGO sowie die Einführung einer geteilten Beweislast bei Gerichtsverfahren (siehe Abschnitt 1.3.2). Die konkreten Auswirkungen der Richtlinie sind schwer messbar. Wie aus der Studie der FRA hervorgeht, waren die befragten Sozialpartner geteilter Meinung darüber, in welchem Maße sich die Rassengleichbehandlungsrechtlinie auf den jeweiligen einzelstaatlichen Rechtsrahmen ausgewirkt hatte. Die von der FRA befragten Sozialpartner 20 aus den Mitgliedstaaten mit vorher bestehenden Diskriminierungsverboten (hauptsächlich den EU-15-Staaten vor der EU-Erweiterung im Jahr 2004) neigten dazu, den praktischen Beitrag der Richtlinie infrage zu stellen, da bereits zuvor entsprechende nationale Rechtsvorschriften existierten. Unter den Befragten aus Mitgliedstaaten mit weniger detaillierten einschlägigen Bestimmungen (dies waren vornehmlich die 12 Mitgliedstaaten, die der EU 2004 und 2007 beitraten, aber auch einige südeuropäische Mitgliedstaaten) herrschte die Tendenz, die Notwendigkeit der Richtlinie anzuzweifeln, da man der Auffassung war, dass Diskriminierung kein wirklich bedeutendes Problem darstellte. Diese mangelnde Erkennung der Diskriminierung wird weiter unten erörtert. 21 Viele Sozialpartner stuften die Auswirkungen der Richtlinie als eher indirekter oder symbolischer Natur ein. 22 Der symbolische Beitrag der Richtlinie bestand in einer klaren und unmissverständlichen Botschaft, dass Diskriminierung aufgrund der Rassenzugehörigkeit oder ethnischen Herkunft nicht hinnehmbar ist. Diese Auffassung, die von Befragten aus zahlreichen Mitgliedstaaten gleichermaßen vertreten wurde, brachte ein Gewerkschaftsvertreter wie folgt zum Ausdruck: Die Richtlinien haben dazu beigetragen, die Maßnahmen zur Förderung der Vielfalt umzusetzen, und gewichtige Argumente zu deren Rechtfertigung geliefert. 23 Die Mehrzahl der befragten Sozialpartner jedoch nicht alle war der Ansicht, dass die Verabschiedung und Umsetzung der Richtlinie selbst das Bewusstsein für das Problem der Diskriminierung geschärft 19 FRA (2007), S FRA (2010e). 21 FRA (2010e), S FRA (2010e), S FRA (2010e), S. 75, und den bereits bestehenden Initiativen zur Förderung der Gleichbehandlung größere Legitimität verliehen habe. In dieser Hinsicht sind verschiedene Initiativen der Arbeitgeber zur Förderung der Gleichbehandlung von Menschen unterschiedlicher Rasse und ethnischer Herkunft festzuhalten, so u. a. Verhaltenskodizes, Weiterbildungsmaßnahmen, Audits zum Thema Vielfalt, Maßnahmen zur Eingliederung von ausländischen Arbeitnehmern und Änderungen bei den Einstellungsverfahren, die in der Phase der Umsetzung der Richtlinie eingeführt wurden. Auch bei den Gewerkschaften gibt es Belege für Maßnahmen zur Förderung der innergewerkschaftlichen Beteiligung von Minderheiten, Maßnahmen zur Überwachung von Ungleichbehandlungen bei den Löhnen und Gehältern und Arbeitsbedingungen sowie die Einrichtung von innergewerkschaftlichen Unterstützungsstrukturen für Opfer von rassischer oder ethnischer Diskriminierung. 24 Vonseiten der Sozialpartner wurde ferner darauf hingewiesen, dass die Verabschiedung der Richtlinie im Jahre 2000 zu einem Zeitpunkt erfolgte, zu dem es infolge des Wirtschaftswachstums vielerorts zu einem Arbeitskräftemangel gekommen war, der durch die Anwerbung ausländischer Arbeitnehmer ausgeglichen wurde; dies wiederum machte die Einführung von Maßnahmen zur Diskriminierungsbekämpfung erforderlich, um den Zusammenhalt der Arbeitnehmerschaft zu wahren. Ferner hatte sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass es zur Leistungsmaximierung notwendig war, die kompetentesten und am besten qualifizierten Arbeitnehmer ohne Rücksicht auf ihre Rassenzugehörigkeit oder ethnische Herkunft einzustellen. Ebenso wurde erkannt, dass eine diversifizierte Belegschaft eine diversifizierte Verbraucherschaft besser ansprach. 25 Abgesehen von diesen subjektiven Wahrnehmungen hatte die Richtlinie, wie oben erwähnt, die Einführung spezifischer legislativer und institutioneller Maßnahmen zur Folge, die zuvor nicht in allen Mitgliedstaaten vorhanden waren. Ebenso sollte nicht vergessen werden, dass die Veränderungen bei den Verfahrensweisen der Arbeitgeber und Gewerkschaften in den Zeitraum fielen, der dem Stichtag für die Umsetzung der Richtlinie unmittelbar vorausging. Die Auffassung, dass die Einführung dieser Maßnahmen nicht durch die Richtlinie selbst bedingt sei, beruht möglicherweise eher darauf, dass bis zu dem Moment, da die von Behörden und höheren Ebenen der Arbeitgeber- und Arbeitnehmerorganisationen angestoßenen Initiativen schließlich am Ort der Umsetzung angelangt waren, die Verbindung zur Richtlinie nicht mehr klar erkennbar war. Ferner könnten die Wahrnehmungen der Sozialpartner auch von der Meinung gefärbt worden sein, die in den Mitgliedstaaten ohne vorher bestehende detaillierte Gesetzesstrukturen zur Diskriminierungsbekämpfung geäußert wurde, nämlich dass die EU ihnen durch die Richtlinie exotische und unnötige Vorschriften auferlege. 26 Dies könnte zum Teil darauf zurückzuführen sein, dass die Sozialpartner in einigen Mitgliedstaaten zu der Ansicht neigten, Diskriminierungen kämen bei ihnen ganz einfach nicht vor (siehe Erörterung weiter unten). 24 FRA (2010e), S , 74-77, FRA (2010e), S. 9, 19, 52-53, FRA (2010e), S. 10,13 1.2 Gleichbehandlungsstellen Laut Artikel 13 der Richtlinie zur Rassengleichbehandlungsrichtlinie sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, eine oder mehrere Stellen einzurichten, die für die Förderung der Gleichbehandlung zuständig sind. Diesen Stellen sind drei Aufgaben zu übertragen, die von ihnen unabhängig wahrzunehmen sind: erstens die Unterstützung von Opfern bei der Verfolgung ihrer Beschwerden, zweitens die Durchführung von Untersuchungen zum Thema Diskriminierung und drittens die Veröffentlichung von Berichten und Vorlage von Empfehlungen zur Diskriminierung. Alle Mitgliedstaaten haben entweder eine oder mehrere Gleichbehandlungsstellen bezeichnet, die sich mit Diskriminierungen aus Gründen der Rasse oder der ethnischen Herkunft befassen sollen, mit Ausnahme Polens, wo zwar keine Stellen ausdrücklich als solche bezeichnet wurden, die drei Aufgaben jedoch gegenwärtig in den Zuständigkeitsbereich einer Reihe bestehender Einrichtungen fallen. In einigen Mitgliedstaaten existierten Stellen zur Behandlung von Diskriminierungen aufgrund der ethnischen Herkunft oder der Rassenzugehörigkeit bereits vor der Einführung der Richtlinie (Belgien, Irland, Niederlande, Schweden und Vereinigtes Königreich). In anderen wurde entweder eine neue Stelle eingerichtet (so beispielsweise in Deutschland, Frankreich, Italien und Spanien) oder aber das Mandat einer bestehenden Stelle auf die Behandlung von Fragen der Diskriminierung aufgrund der Rassenzugehörigkeit oder ethnischen Herkunft in den von der Richtlinie geforderten Bereichen ausgeweitet (beispielsweise in Lettland und Zypern). In manchen Fällen ist der Umfang der Tätigkeiten der Gleichbehandlungsstellen schwieriger zu messen, weil sie ihren Betrieb erst vor relativ kurzer Zeit aufgenommen haben (z. B. in Luxemburg im Jahre 2008, in Spanien im Jahre 2009, in der Tschechischen Republik im Jahre 2010) oder weil die drei Aufgaben auf mehrere unterschiedliche Stellen verteilt sind (z. B. in Finnland, Irland, Österreich und Polen 27 ). In der Mehrzahl der Mitgliedstaaten befassen sich die bezeichneten Gleichbehandlungsstellen nicht nur mit Diskriminierungen aufgrund der Rassenzugehörigkeit oder ethnischen Herkunft, sondern auch mit Diskriminierungsgründen, die von den anderen oben erwähnten Antidiskriminierungsrichtlinien erfasst werden. Diese Verfahrensweise trägt dazu bei, einen gleichwertigen Schutz vor Diskriminierungen aus allen Gründen zu gewährleisten, ganz im Sinne des Vorschlags der Europäischen Kommission für eine horizontale Richtlinie Unterstützung der Opfer Die Verpflichtung zur Unterstützung der Opfer umfasst die Unterrichtung darüber, wie einer Beschwerde nachgegangen wird, sowie die rechtliche Beratung. Diese Aufgabe wird offenbar von nahezu allen Gleichbehandlungsstellen wahrgenommen. In Litauen wird diese Aufgabe nicht ausdrücklich als eine 27 Obwohl die entsprechenden Stellen in Polen nicht formal als solche bezeichnet wurden, besitzen sie doch die Zuständigkeiten für die Wahrnehmung der von der Richtlinie geforderten Aufgaben. der Befugnisse der Gleichbehandlungsstelle genannt, und in Spanien enthalten die gesetzlichen Bestimmungen keine näheren Angaben dazu, in welcher Form die Unterstützung der Opfer zu erfolgen hat. In einigen anderen EU-Mitgliedstaaten ist man dagegen über die Mindestanforderungen der Richtlinie hinausgegangen. Erstens können in einigen wenigen Mitgliedstaaten Gleichbehandlungsstellen die Rechtsvertretung von einzelnen Bürgern übernehmen, die ihre Ansprüche vor Gericht geltend machen wollen, beispielsweise in Ungarn und im Vereinigten Königreich. In etwa einem Drittel der Mitgliedstaaten können Gleichbehandlungsstellen selbst Gerichtsverfahren entweder im Namen des Opfers oder im eigenen Namen anstrengen (wobei allerdings in manchen Fällen die Zustimmung des Opfers erforderlich ist). In Belgien, Irland und Ungarn können die Gleichbehandlungsstellen Klagen wegen potenziell weitverbreiteter Diskriminierungen einreichen, beispielsweise wenn es kein identifizierbares Opfer gibt, bei systematischen Diskriminierungen oder als Popularklagen im öffentlichen Interesse. Dies gestattet die Einleitung von Verfahren auch in Fällen, in denen kein einzelnes Opfer identifiziert werden kann, in denen es zahlreiche Opfer gibt oder in denen das Opfer nicht gewillt ist, selbst hervorzutreten. Einige Gleichbehandlungsstellen sind zudem berechtigt, in Gerichtsverfahren zwischen privaten Parteien einzugreifen, wenn der jeweilige Rechtsstreit für ihr Mandat von Belang ist. Zweitens sind einige Mitgliedstaaten über die Anforderungen der Richtlinie hinausgegangen, indem sie den Gleichbehandlungsstellen eine gerichtsähnliche Funktion zugewiesen haben, wonach diese Entscheidungen über Einzelbeschwerden erlassen dürfen. Zu diesen Staaten gehören Dänemark, die Niederlande, Österreich und Ungarn. Drittens wurden Gleichbehandlungsstellen in einigen Mitgliedstaaten mit der Befugnis zur Untersuchung von Diskriminierungsfällen ausgestattet (z. B. in Frankreich und Schweden) und in manchen Fällen auch mit der Befugnis zur Verhängung von Sanktionen. Einige Stellen können diese Befugnisse nur auf eine konkrete Beschwerde hin ausüben, während andere ermächtigt sind, von sich aus Untersuchungen einzuleiten. Dieses Verfahren ist jedoch insofern nicht gerichtsähnlich, als die Stelle nicht in einem Rechtsstreit zwischen zwei Parteien entscheidet, sondern vielmehr eine regulatorische Funktion ausübt. In einigen Mitgliedstaaten kann sich die Untersuchungsbefugnis auch auf die Überwachung der Auswirkungen von Rechtsvorschriften erstrecken. Wie häufig diese letztere Funktion ausgeübt wird, hängt erstens davon ab, ob die betreffende Stelle von sich aus oder nur auf eine Beschwerde hin tätig werden darf, und zweitens davon, ob sie über genügend Mittel verfügt. In vielen Mitgliedstaaten gab es bislang noch keine systematische Überwachung der Auswirkungen von Rechtsvorschriften über einen längeren Zeitraum. Diese Maßnahmen bilden ein wichtiges Mittel zur Erhöhung der Wirksamkeit von Schutzmechanismen. Dies gilt insbesondere 1114 für die Stellen, die von sich aus tätig werden dürfen, da wie im Folgenden erörtert wird Angehörige von ethnischen Minderheiten oft nur wenig über ihre Rechte oder die ihnen zur Verfügung stehenden Verfahren Bescheid wissen und nur ungern bereit sind, Diskriminierungen zu melden. Die Einrichtung einer gerichtsähnlichen Funktion gewährt auch einen schnelleren, billigeren und möglicherweise leichteren Zugang zu einem Rechtsbehelf als der Verfahrensweg durch die ordentlichen Gerichte. Damit Gleichbehandlungsstellen Gerichtsprozesse anstrengen, Rechtsbeistand leisten oder selbst Klagen im Rahmen eines gerichtsähnlichen Verfahrens bearbeiten können, müssen sie über hinreichende finanzielle und personelle Kapazitäten verfügen. So ist es etwa aufgrund der beschränkten verfügbaren Mittel bei einigen Gleichbehandlungsstellen (Bulgarien und Irland) zu Verzögerungen bei Entscheidungen und einem Rückstand bei der Bearbeitung von Fällen gekommen Untersuchungen, Berichte und Empfehlungen Die Gleichbehandlungsstellen in verschiedenen Mitgliedstaaten nehmen im Rahmen ihrer Befugnisse zur Durchführung von Untersuchungen und Veröffentlichung von Berichten und Empfehlungen eine Reihe von Aufgaben wahr. Dazu gehören etwa die Beratung sowohl von öffentlichen Einrichtungen als auch von privaten Akteuren in deren Eigenschaft als Arbeitgeber oder Anbieter von Gütern und Dienstleistungen. Eine solche Beratung kann in Form von praktischen Verhaltensregeln erfolgen oder durch die Aufstellung oder Überprüfung von Aktionsplänen zur Förderung der Gleichbehandlung. Einige Gleichbehandlungsstellen nehmen auch andere Funktionen wahr, z. B. die Beratung von Vertretern der Legislative während des Rechtsetzungsprozesses und die Durchführung von bewusstseinsbildenden Maßnahmen. Diese Tätigkeit kann zur Erfüllung der gemäß Artikel 10 der Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse bestehenden Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Unterrichtung über die Richtlinie beitragen. Wenngleich sich die meisten Gleichbehandlungsstellen durch Veröffentlichungen, Schulungen und Seminare auf dem Gebiet der Bewusstseinsbildung engagieren, so wirken sich doch zwangsläufig Faktoren wie die Verfügbarkeit von Mitteln und der geografische Standort auf das Ausmaß und die Intensität dieser Aktivitäten aus. So empfanden es etwa Gewerkschaftsvertreter in Deutschland und Dänemark als schwierig, sich an die dortigen Gleichbehandlungsstellen zu wenden, da es in diesen Mitgliedstaaten jeweils nur eine einzige zentrale Stelle gab. 28 Die Fähigkeit zur Förderung der Bewusstseinsbildung hängt selbstverständlich von den Mitteln ab, die den Gleichbehandlungsstellen zur Verfügung stehen. Wenn die finanziellen oder personellen Kapazitäten unzureichend sind, hat dies erhebliche Auswirkungen auf die Möglichkeiten dieser Stellen, für ihre Dienstleistungen zu werben oder die 28 Siehe FRA (2010e), S. 99. Allgemeinheit besser von den einschlägigen Rechtsvorschriften und Verfahren in Kenntnis zu setzen. Gewisse Zweifel sind auch hinsichtlich der Unabhängigkeit der Gleichbehandlungsstellen vom Zentralstaat angemeldet worden. Diese ergeben sich aus der Beziehung, die eine Gleichbehandlungsstelle unter Umständen mit den staatlichen Ministerien unterhält. Diese Beziehung kann physischer Art (Unterbringung einer Gleichbehandlungsstelle im gleichen Gebäude wie ein Ministerium), finanzieller Art (Festlegung der Höhe der finanziellen Mittelzuweisungen durch ein Ministerium) oder auch organisatorischer Art (Ernennung des Leiters einer Gleichbehandlungsstelle durch einen Minister oder dessen Beiordnung an ein Ministerium) sein. Eines oder mehrere dieser Bedenken wurden in Bezug auf die Stellen in Italien, Malta, Slowenien, Spanien und Ungarn geäußert. Zwar mögen diese Aspekte die Unabhängigkeit der Gleichbehandlungsstellen in der Praxis nicht wirklich beeinträchtigen, doch können sie ungünstige Vorstellungen hervorrufen, die das Vertrauen der Opfer schmälern, an diese heranzutreten. Die vielfältigen Tätigkeiten außerhalb des Bereichs der Streitbeilegung bilden eine wichtige Aufgabe der Gleichbehandlungsstellen, da sie imstande sind, langfristige Lösungen zur Förderung der Gleichbehandlung zu schaffen, indem sie potenziell systematische und strukturelle Probleme in Angriff nehmen und allgemeiner zur öffentlichen Bewusstseinsbildung beitragen. Dies ist vor allem hilfreich, da Rechtsstreitigkeiten dadurch von vornherein vermieden werden können, indem eine Überprüfung von möglicherweise diskriminierenden Verfahrensweisen und Gepflogenheiten veranlasst wird, bevor daraus Streitsachen erwachsen. Welchen Beitrag diese Aufgaben zur Verwirklichung der Gleichbehandlung leisten können, hängt von den jeweiligen Mandaten der Gleichbehandlungsstellen, vom Umfang der Mittel, die den Gleichbehandlungsstellen für ihr Engagement bei verschiedenen Akteuren zur Verfügung stehen, sowie von der Aufgeschlossenheit der öffentlichen und privaten Einrichtungen für die unterbreiteten Ratschläge ab. 1.3 Zugang zu Rechtsbehelfen und Streitbeilegung Zugang zu Gerichtsund/oder Verwaltungsverfahren Die EU-Mitgliedstaaten sind laut Artikel 7 der Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse verpflichtet sicherzustellen, dass Opfer ihr Recht auf Gleichbehandlung auf dem Gerichts- und/oder Verwaltungsweg geltend machen können. In allen Mitgliedstaaten stehen Rechtsbehelfe zur Verfügung, die durch gerichtliche oder gerichtsähnliche Verfahren in Anspruch genommen werden können. In einigen Mitgliedstaaten werden für bestimmte Diskriminierungsformen, die aufgrund der Richtlinie verboten sind, auch strafrechtliche 1215 Verfahren angewandt. Solche Beschwerdeverfahren können unter dem Oberbegriff Streitbeilegungsverfahren zusammengefasst werden. Nur wenige Mitgliedstaaten erheben oder veröffentlichen Daten über die Zahl der Diskriminierungsfälle aufgrund der Rassenzugehörigkeit oder ethnischen Herkunft, die vor Gericht gebracht werden. Dort, wo Daten über Streitsachen im Bereich des Antidiskriminierungsrechts erhoben werden, werden die Ergebnisse bisweilen nicht nach Diskriminierungsgründen aufgeschlüsselt. Wo Daten vorliegen, geht daraus hervor, dass die Zahl der Diskriminierungsfälle aufgrund der Rassenzugehörigkeit oder ethnischen Herkunft, die auf dem Gerichtsweg entschieden werden, in den meisten Mitgliedstaaten weiterhin gering bleibt. So wurden etwa im Jahre 2007 im Vereinigten Königreich Fälle von Rassendiskriminierung an das Beschwerdereferat der damaligen Gleichbehandlungsstelle verwiesen, wovon 459 an die Gerichte weitergeleitet wurden. Demgegenüber lag in den allermeisten anderen Mitgliedstaaten, in denen einschlägige Informationen vorhanden waren, die Zahl der (nicht strafrechtlichen) Streitsachen bis heute zumeist zwischen 0 und 15. Berücksichtigt man die Menge der Beschwerden, die bei den Gleichbehandlungsstellen eingehen, ergibt sich wiederum ein anderes Bild. Auch hier wurden in einigen Mitgliedstaaten nur sehr wenige Beschwerden registriert. So wurden beispielsweise im Laufe des Jahres 2008 weniger als 20 Beschwerden bei den Gleichbehandlungsstellen in Estland, Luxemburg, Malta, Portugal, Rumänien, der Slowakei und Slowenien eingereicht. Am anderen Ende der Skala verzeichnete die französische Gleichbehandlungsstelle im Jahre 2009 über Fälle. Weitere Gleichbehandlungsstellen, bei denen in den Jahren 2008 oder 2009 mehr als einige hundert Beschwerden eingingen, waren u. a. die Stellen in Belgien, Irland und Schweden. 29 Die niedrige Zahl der formell registrierten Vorfälle oder Beschwerden wird möglicherweise durch das Ausmaß beeinflusst, in dem Streitsachen durch informelle Schlichtungsverfahren beigelegt werden, bei denen schon zu einem frühen Zeitpunkt nach der ersten Kontaktaufnahme durch eine Gleichbehandlungsstelle eine freiwillig einzuhaltende gütliche Einigung erzielt wird. Je nachdem, ab welchem Zeitpunkt die Gleichbehandlungsstellen diese Fälle als formell registriert betrachten, werden solche Klagen unter Umständen nicht in der Beschwerdestatistik erfasst. Artikel 7 gewährt den Mitgliedstaaten auch das Recht, Ansprüche aufgrund der Richtlinie mittels Vergleichs- oder Schlichtungsverfahren durchzusetzen. Schlichtungsverfahren haben den Vorteil, dass dadurch die mit einem Gerichtsverfahren verbundenen Anwalts- und Prozesskosten und Verzögerungen ebenso vermieden werden wie die Konflikte und Polarisierung, die aus den Verfahren zur Streitbeilegung im Allgemeinen erwachsen können. Entscheidend ist allerdings, dass die erzielten Einigungen den Ergebnissen entsprechen, die durch ordentliche Streitbeilegungsverfahren hätten erreicht werden können, und dass die Interessen des Opfers hinreichend gewahrt bleiben. In einigen Mitgliedstaaten ist ein Schlichtungsversuch zwingend vorgeschrieben, bevor andere Wege zur Streitbeilegung 29 Die vorgenannten Zahlen stammen aus FRA (2010a), Abschnitt 1.2. beschritten werden können. Die Einbeziehung von Gleichbehandlungsstellen kann dabei in verschiedenster Form erfolgen, vom direkten Angebot von Schlichtungsdiensten bis hin zur bloßen Verweisung des Falles an einen außenstehenden Schlichter. Dort, wo Gleichbehandlungsstellen direkt an der Schlichtung beteiligt sind oder wo erzielte Einigungen von der Gleichbehandlungsstelle genehmigt werden müssen, kann dies dem angemessenen Schutz der Interessen der Opfer dienlich sein. Es ist jedoch nicht möglich, einen Überblick darüber zu gewinnen, ob Schlichtungsverfahren wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen in der ganzen EU gewährleisten, da die Ergebnisse der Fälle in aller Regel nicht öffentlich bekannt gegeben werden Nachweis der Diskriminierung Gemäß Artikel 8 der Richtlinie sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, Maßnahmen zu ergreifen, die die Beweislast auf den Kläger und die beklagte Partei verteilen, außer in Mitgliedstaaten, in denen die Ermittlung des Sachverhaltes dem Gericht oder der zuständigen Stelle obliegt. Dementsprechend obliegt es in Fällen, in denen der Kläger Tatsachen glaubhaft machen kann, die das Vorliegen einer Diskriminierung vermuten lassen, dem Beklagten zu beweisen, dass der Gleichbehandlungsgrundsatz nicht verletzt wurde. In dieser Bestimmung wird ein Grundsatz formuliert, der bereits durch die Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäischen Union (EuGH) in Bezug auf Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts aufgestellt wurde. 30 Er gilt als eine besonders wertvolle Hilfe für Kläger in Diskriminierungsfällen, in denen das für den Nachweis einer diskriminierenden Behandlung benötigte Beweismaterial größtenteils in den Händen der diskriminierenden Partei liegt. Dies stellte freilich im Rechtswesen zahlreicher Mitgliedstaaten eine Neuerung dar. Einige wenige Mitgliedstaaten haben den Grundsatz offenbar bislang noch nicht ausdrücklich in ihre Zivilprozessordnung übernommen oder ihn bei Gerichtsverhandlungen noch nicht angewandt. Eine weitere Entwicklung betrifft die Ausweitung des Diskriminierungsbegriffs, die den Nachweis von Diskriminierungen erleichtern könnte. In dieser Hinsicht hat der EuGH anerkannt, dass sich Diskriminierungen eines Einzelnen aufgrund eines geschützten Merkmals nicht notwendigerweise unmittelbar auf ein Merkmal des jeweiligen Opfers beziehen müssen. So erkannte der EuGH in der Rechtssache Coleman auf eine Diskriminierung der Klägerin aufgrund einer Behinderung, da sie infolge der Behinderung ihres Kindes benachteiligt wurde. 31 Diese Verfahrensweise hat inzwischen in die Rechtsvorschriften Bulgariens, Irlands und zu einem geringeren Grade Österreichs Eingang gefunden. Eine Anwendung des Diskriminierungsverbots auf diese Weise ermöglicht eine 30 Beispielsweise in der Rechtssache Enderby/Frenchay Health Authority und Secretary of State for Health, [1993] Slg. I-5535, Randnr Es ist darauf hinzuweisen, dass es in dieser Rechtssache um eine Diskriminierung aufgrund einer Behinderung und nicht aufgrund der Rasse ging, doch dürfte der Begriff der Diskriminierung wegen einer Verbindung durchaus auch allgemeiner angewandt werden können. 1316 wirksamere Verwirklichung der durch die Richtlinie angestrebten Förderung der Gleichbehandlung. Um das Vorliegen einer Diskriminierung glaubhaft machen zu können, muss der Kläger nachweisen, dass er gegenüber anderen Personen in einer vergleichbaren Situation benachteiligt wurde. Derartige Informationen sind jedoch bisweilen schwer zu beschaffen. So benötigt z. B. der Kläger zum Nachweis einer unmittelbaren Diskriminierung in Lohnund Gehaltsangelegenheiten Zugang zu Unterlagen, die belegen, dass er eine geringere Bezahlung erhält als Kollegen in ähnlichen Stellungen mit ähnlichem Erfahrungs- oder Qualifikationsstand. Solche Daten können freilich nicht immer problemlos eingeholt werden. Zum Nachweis einer mittelbaren Diskriminierung ist es notwendig, zu belegen, dass einheitliche (d. h. dem Anschein nach neutrale ) Vorschriften oder Verfahren unverhältnismäßig negative Auswirkungen auf eine bestimmte Gruppe von Personen haben, die sich beispielsweise durch ihre Rassenzugehörigkeit oder ethnische Herkunft auszeichnen. In manchen Fällen erfordert dies die Vorlage von statistischen Daten. So kann z. B. einem Dienstleister, der es ablehnt, eine Dienstleistung in einer bestimmten Gegend anzubieten, eine mittelbare Diskriminierung nachgewiesen werden, wenn der Beweis erbracht wird, dass die betreffende Gegend überwiegend von Angehörigen einer ethnischen Minderheit bewohnt wird. Statistische Daten sind als Beweismaterial zum Nachweis einer vermuteten Diskriminierung vom EuGH und vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte zugelassen worden und werden heute regelmäßig im Vereinigten Königreich und in den Niederlanden herangezogen. 32 In vielen Mitgliedstaaten ist dies jedoch keine gängige Praxis, da Daten, die in diesem Zusammenhang hilfreich sein könnten, nicht erhoben werden die Gründe hierfür werden im Folgenden erörtert. In mehr als einem Drittel der Mitgliedstaaten waren Situationstests zum Nachweis des Vorliegens einer Diskriminierung unter bestimmten Voraussetzungen zulässig (in Belgien, Bulgarien, Finnland, Frankreich, Lettland, den Niederlanden, Schweden, der Tschechischen Republik, Ungarn und dem Vereinigten Königreich). 33 Situationstests sind von einigen Gleichbehandlungsstellen und NRO durchgeführt worden. Dabei unternehmen sowohl Angehörige der Mehrheitsbevölkerung als auch Angehörige von Minderheitengruppen den Versuch, eine bestimmte Dienstleistung in Anspruch zu nehmen, so z. B. sich Zutritt zu einer Gaststätte oder Bar zu verschaffen. Ebenso können dazu Stellenbewerbungen von Kandidaten mit identischen Qualifikationen und gleichem beruflichem Werdegang verschickt werden, deren Namen jedoch entweder auf eine Zugehörigkeit zur Mehrheitsbevölkerung oder zu einer ethnischen Minderheit schließen lassen. Wenn Anhaltspunkte dafür ermittelt werden, dass Angehörige der Minderheitengruppe systematisch ohne sachliche Rechtfertigung benachteiligt werden, sind diese von den Gerichten als Beweise für eine diskriminierende Behandlung anerkannt worden. Situationstests sind besonders nützlich, wenn es darum geht, unmittelbare Diskriminierungen nachzuweisen. Zum Nachweis mittelbarer Diskriminierungen lassen sie sich jedoch unter Umständen nur beschränkt einsetzen, da in diesen Fällen aufgezeigt werden muss, dass sich dem Anschein nach neutrale Vorschriften oder Verfahren bei Personen mit einem bestimmten gemeinsamen Merkmal auf die Personengruppe insgesamt auswirken. Zwar sind die Mitgliedstaaten gemäß der Rassengleichbehandlungsrichtlinie nicht verpflichtet, statistische Daten zu erheben oder das Situationstestinstrument einzuführen, doch stellen beide wertvolle Maßnahmen zur Förderung der Gleichbehandlung dar. Vor allem was die Datenerhebung betrifft, wird die Durchsetzung des Verbots der indirekten Diskriminierung in erheblichem Maße durch das Vorliegen von Statistiken erleichtert, die nach ethnischer Zugehörigkeit und anderen persönlichen Merkmalen wie z. B. dem Alter aufgeschlüsselt sind Unterstützung durch Organisationen der Zivilgesellschaft Gemäß Artikel 7 der Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse haben die EU-Mitgliedstaaten sicherzustellen, dass sich Verbände, Organisationen oder andere juristische Personen entsprechend den nationalen Rechtsvorschriften im Namen von Opfern oder zu deren Unterstützung und mit deren Einwilligung an Gerichts- und/oder Verwaltungsverfahren beteiligen können. Der EuGH präzisierte in der Rechtssache Feryn, dass Mitgliedstaaten auch großzügigere Vorschriften bezüglich der Klagebefugnis einführen dürfen, die die Erhebung einer Klage auch ohne Einwilligung des Opfers oder sogar in Fällen gestatten, in denen kein identifizierbares Opfer vorhanden ist. 34 Organisationen der Zivilgesellschaft, bei denen es sich etwa um NRO, Gewerkschaften oder die Gleichbehandlungsstellen 35 selbst handeln kann, kommt aus mehreren Gründen eine besonders wertvolle Rolle für die Erleichterung der Durchsetzung des Antidiskriminierungsrechts zu. Erstens kann durch ihre Beteiligung die finanzielle und persönliche Belastung einzelner Opfer verringert werden, sodass diese umfassenderen Zugang zur Justiz erhalten. Zweitens erweitern sich dadurch die Möglichkeiten zur Durchsetzung der Richtlinie vor allem dort, wo keine Einwilligung des Opfers erforderlich ist, da, wie unten festgestellt wird, Angehörige von ethnischen Minderheiten oft nicht über ihre Rechte oder die ihnen zur Verfügung stehenden Verfahren Bescheid wissen oder nicht gewillt sind, Ansprüche geltend zu machen. Drittens können, wenn die Erhebung von Klagen auch ohne identifizierbares Opfer gestattet ist, Fälle aus strategischen Erwägungen ausgewählt werden, um Verfahrensweisen in 32 Beispielsweise EuGH, Verbundene Rechtssachen C-4/02 und C-5/02, Hilde Schönheit/Stadt Frankfurt am Main und Silvia Becker/Land Hessen, [2003] EuGH I-12575; Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte (EGMR), D.H. und andere/ die Tschechische Republik, [GC] Nr /00, 13. November I. Rorive (2009), S EuGH, Rechtssache C-54/07, Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding/firma Feryn VN, [2008] Slg. I In welchen Ländern Gleichbehandlungsstellen Klage erheben oder Kläger unterstützen können, ist Abschnitt oben zu entnehmen. 1417 Angriff zu nehmen, die zur Diskriminierung einer großen Zahl von Bürgern und Bürgerinnen führen. In Dänemark, Finnland, Schweden und dem Vereinigten Königreich scheinen keine besonderen Regelungen über die Beteiligung von Verbänden an Diskriminierungsverfahren zu bestehen. 36 Jedoch können einzelne Rechtsanwälte, die für Verbände wie z. B. NRO oder Gewerkschaften tätig sind, Opfer mit deren Einwilligung vertreten. In anderen Mitgliedstaaten existieren dagegen konkretere Bestimmungen. In vielen Mitgliedstaaten können NRO Rechtsbeistand leisten oder Gerichtsverfahren entweder im Namen des Opfers oder im eigenen Namen anstrengen. NRO dürfen unter bestimmten Bedingungen (beispielsweise bei Sammelklagen ) ohne Zustimmung des Opfers vor Gericht Klage erheben, so z. B. in Bulgarien, Italien, der Slowakei und Ungarn. In anderen Mitgliedstaaten ist die Zustimmung des Opfers erforderlich, beispielsweise in Lettland, Litauen und Spanien (im letzteren Land jedoch nur bei Rechtssachen außerhalb des Beschäftigungsbereichs). In anderen Mitgliedstaaten scheinen die Befugnisse von Nichtregierungsorganisationen stärker begrenzt zu sein und beschränken sich entweder auf das Erscheinen vor bestimmten Gremien oder auf das Recht auf Beteiligung als Dritte. In über der Hälfte der Mitgliedstaaten haben Opfer Anspruch darauf, zumindest in einigen Streitbeilegungsforen von Gewerkschaften vertreten zu werden. Dies gilt für Belgien, Bulgarien, Deutschland, Estland, Irland, Lettland, Luxemburg, die Niederlande, Österreich, Polen, Portugal, Slowenien, Spanien, die Tschechische Republik, das Vereinigte Königreich und Zypern. Gewerkschaften stellen in einigen Mitgliedstaaten auch finanzielle Unterstützung zur Deckung der Anwalts- und Prozesskosten der an einem Rechtsstreit Beteiligten bereit. Außerdem können sie bei Erfüllung bestimmter Kriterien in den folgenden Mitgliedstaaten Gerichtsverfahren einleiten: Belgien, Bulgarien, Dänemark, Frankreich, Italien, Malta, den Niederlanden, Polen, Rumänien, Schweden und Spanien. In Italien, Ungarn und Zypern sind Gewerkschaften berechtigt, Sammelklagen zu erheben (d. h. in Fällen, in denen eine große Gruppe von Bürgern betroffen ist oder es kein identifizierbares Opfer gibt). Inwieweit Organisationen der Zivilgesellschaft imstande sind, Beistand zu leisten oder Gerichtsverfahren anzustrengen, hängt von dem vorhandenen Sachverstand und den verfügbaren Mitteln ab. So wird beispielsweise in den Niederlanden ein nationales Netz professionell geführter Antidiskriminierungsagenturen von den kommunalen Behörden finanziert. Zwar leiten diese Einrichtungen selbst keine Gerichtsverfahren ein, doch sind sie in der Lage, viele Streitfälle auf informellem Wege beizulegen. In ähnlicher Weise erhalten von NRO betriebene Beratungszentren in Schweden und dem Vereinigten Königreich finanzielle Mittel oder andere Formen der Unterstützung von den Gleichbehandlungsstellen. Organisationen der Zivilgesellschaft spielen eine wichtige 36 Europäisches Netz unabhängiger Sachverständiger im Bereich der Nichtdiskriminierung (2009), S. 63. Rolle im Hinblick darauf, Fälle an Gleichbehandlungsstellen weiterzuleiten und sich an Gerichtsverfahren zu beteiligen. Allerdings sind ihre Kapazitäten aufgrund von fehlenden personellen und finanziellen Ressourcen erheblich eingeschränkt, und öffentliche Mittel fließen an sie zumeist nur spärlich oder überhaupt nicht Wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen Gemäß Artikel 15 der Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse haben die Mitgliedstaaten dafür Sorge zu tragen, dass bei Verstößen gegen die Bestimmungen der Richtlinie wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen verhängt werden. Solche Sanktionen können in der Leistung von Schadenersatz bestehen. Dies entspricht der Rechtsprechung des EuGH, der zufolge im einzelstaatlichen Recht vorgesehene Rechtsbehelfe bei Verstößen gegen aus EU-Rechtsvorschriften erwachsende Rechte wirksam sein müssen; so muss u. a. eine Entschädigung in einem angemessenen Verhältnis zum erlittenen Schaden stehen und ausreichend sein, um eine abschreckende Wirkung auf den Zuwiderhandelnden auszuüben. 37 In einigen Mitgliedstaaten sind Rechtsbehelfe für Verstöße gegen die Richtlinie im Verwaltungs- und Strafrecht vorgesehen, wobei die zuständigen Streitbeilegungsinstanzen zwar Geldstrafen verhängen können, im Allgemeinen jedoch nicht ermächtigt sind, Schadenersatz zuzuerkennen. Dort, wo Rechtsbehelfe gegen Diskriminierungen nur im Rahmen von verwaltungs- oder strafrechtlichen und nicht im Rahmen von zivilrechtlichen Verfahren zur Verfügung stehen, sind Schadenersatzleistungen für die Opfer aufgrund dieses Umstands möglicherweise ausgeschlossen. Wenngleich solche Rechtsbehelfe durchaus wirksam und abschreckend sein können, so kann doch die fehlende Aussicht auf Schadenersatz Betroffene davon abhalten, Ansprüche zu erheben. Überdies sind die Entscheidungen einiger gerichtsähnlicher Einrichtungen nicht rechtlich bindend, sodass ihre Wirksamkeit und Abschreckungsfunktion infrage gestellt werden kann. So können etwa die Gleichbehandlungsstellen in Lettland, den Niederlanden und Österreich nur nicht rechtsverbindliche Empfehlungen erlassen. Damit wird auch ihre Fähigkeit ausgehöhlt, realisierbare Alternativen zu Gerichtsverfahren zu bieten eine wichtige Funktion angesichts der mit dem regulären Rechtsweg verbundenen finanziellen Belastung. 38 Ferner verfügen Gleichbehandlungsstellen unter Umständen nicht immer über ausreichende Mittel zur Durchführung wirksamer Folgemaßnahmen, um die Umsetzung ihrer Entscheidungen zu kontrollieren. 37 Siehe beispielsweise Rechtssache 14/83, Von Colson und Kamman/ Land Nordrhein-Westfalen, [1984] Slg. 1891; Rechtssache C-271/91, Marshall/ Southampton und South West Hampshire Area Health Authority II, [1993] Slg. I Europäisches Netz unabhängiger Sachverständiger im Bereich der Nichtdiskriminierung (2009), S18 Dort, wo Verfahren über die Zivilgerichtsbarkeit abgewickelt werden, kann oft eine Reihe verschiedener Rechtsbehelfe in Anspruch genommen werden. Artikel 14 der Richtlinie verpflichtet die Mitgliedstaaten dazu, sicherzustellen, dass vertragliche Bestimmungen, die dem Grundsatz der Gleichbehandlung zuwiderlaufen, für nichtig erklärt werden oder erklärt werden können. Dies legt nahe, dass hierzu Rechtsbehelfe auf dem Gerichtsweg vorhanden sein müssen. Wie aus den Untersuchungen der FRA hervorgeht, bestehen in 19 EU-Mitgliedstaaten über finanzielle Entschädigungen hinaus weitere Rechtsbehelfe, so u. a. einstweilige Verfügungen zur Unterlassung der diskriminierenden Handlung, Anordnungen zur Veröffentlichung oder Bekanntmachung einer ermittelten Diskriminierung auf dem Gelände des Zuwiderhandelnden, Anordnungen zur Wiedereingliederung oder Wiedereinstellung, die Aufhebung von diskriminierenden Vertragsbestimmungen und eine Reihe weiterer Anordnungen zur Ergreifung bestimmter Maßnahmen. In den meisten Mitgliedstaaten kann eine Entschädigung sowohl auf der Grundlage der vom Opfer erlittenen wirtschaftlichen Verluste (materieller Schadenersatz) berechnet werden als auch für seelische Belastungen und Unannehmlichkeiten (immaterieller Schadenersatz), obwohl für letztere in einigen Staaten offenbar keine Entschädigung vorgesehen ist oder nur selten zuerkannt wird (beispielsweise in Malta, den Niederlanden und Polen). In zwei Mitgliedstaaten (dem Vereinigten Königreich und Zypern) kann in Fällen, in denen eine Entschädigung in der üblichen Höhe als nicht ausreichend abschreckend betrachtet wird, auf die Leistung von Schadenersatz mit zusätzlicher Strafwirkung ( Strafschadenersatz ) erkannt werden. 39 Nur wenige Mitgliedstaaten erheben oder veröffentlichen Daten zur Höhe der verhängten Sanktionen oder geleisteten Entschädigung; Gesamtaussagen über die Anwendung von Rechtsbehelfen sind daher schwierig. Ebenso wenig scheinen Daten darüber vorzuliegen, wie hoch in den Mitgliedstaaten die Entschädigungen bei Diskriminierungen aus Gründen der Rasse oder der ethnischen Herkunft im Vergleich zu Entschädigungen bei Diskriminierungen aus anderen Gründen liegen. Im Vereinigten Königreich, wo solche Daten verfügbar sind, wurde in Rassendiskriminierungsfällen im Durchschnitt ein höherer Schadenersatz zuerkannt als bei allen anderen Arten der Diskriminierung, mit Ausnahme von Diskriminierungen wegen Behinderungen. Die Höhe der finanziellen Entschädigung geht offenbar von Mitgliedstaaten zu Mitgliedstaat erheblich auseinander. In den Jahren 2007 und 2008 lag im Vereinigten Königreich der durchschnittlich zugesprochene Schadenersatzbetrag in Rassendiskriminierungsfällen bei rund GBP In Finnland betrug im Jahre 2006 die Entschädigung in den neun Fällen, in denen eine Diskriminierung festgestellt wurde, zwischen EUR 50 und EUR 500. In Litauen und Österreich wurden in den einzigen gemeldeten Gerichtsverfahren wegen Diskriminierung (jeweils eines in jedem Mitgliedstaat) Schadenersatzsummen in der Größenordnung von EUR 800 zuerkannt. In Deutschland sind Entschädigungen 39 Siehe: FRA (2011); Europäisches Netz unabhängiger Sachverständiger im Bereich der Nichtdiskriminierung (2009), S für Diskriminierungen bei Einstellungsverfahren auf maximal drei Monatsgehälter begrenzt. In Ungarn sind Entschädigungen bei diskriminierenden Entlassungen auf höchstens zwölf Monatsgehälter begrenzt. In Belgien kann ein Kläger beantragen, dass eine Entschädigung ausgehend von einem Pauschalsatz von EUR berechnet wird. Im arbeitsrechtlichen Bereich ist die Entschädigungshöhe in Belgien auf sechs Monatsgehälter festgelegt. In beiden Fällen kann sich die Höhe der Entschädigung halbieren, wenn der Arbeitgeber nachweisen kann, dass der Betroffene die gleiche Behandlung auch ohne den Tatbestand der Diskriminierung erfahren hätte. Ob die Mitgliedstaaten wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen anwenden, lässt sich nur schwer bestimmen, ohne eingehender zu untersuchen, wie sich diese mit den Lebenshaltungskosten und anderen Faktoren im Zusammenhang mit dem Sozialversicherungssystem in den einzelnen Mitgliedstaaten vergleichen lassen. Jedoch scheint es nicht so, dass sich die oben aufgeführten Unterschiede in der Höhe der Entschädigungszahlungen ausschließlich durch den Verweis auf Faktoren wie die Lebenshaltungskosten oder das Durchschnittseinkommen erklären ließen. Das heißt, es wäre zu erwarten, dass in Mitgliedstaaten mit ähnlich hohen Lebenshaltungskosten auch Entschädigungen in ähnlicher Höhe gezahlt würden. Zwar liegt nur ein begrenztes Datenmaterial vor, doch ist dies offensichtlich nicht der Fall. 40 Gleichzeitig ist darauf hinzuweisen, dass die befragten Gewerkschaftsvertreter in der FRA-Studie Auswirkungen der Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse: Ansichten der Gewerkschaften und Arbeitgeber in der Europäischen Union häufig angaben, dass die in Diskriminierungsfällen verhängten Sanktionen zu niedrig seien, um auf Arbeitgeber abschreckend zu wirken, da letztere diese Kosten mühelos verkrafteten. 41 Fest steht, dass erhebliche Unterschiede in Bezug auf folgende Aspekte auftreten: die zugesprochenen Entschädigungssummen, die Möglichkeit der Zuerkennung von immateriellem Schadenersatz oder Strafschadenersatz und wie häufig diese Entschädigungen gewährt werden. 1.4 Sozialer Dialog Gemäß Artikel 11 der Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse sind die Mitgliedstaaten gehalten, die Verwirklichung des Gleichbehandlungsgrundsatzes durch den sozialen Dialog zwischen den Sozialpartnern zu fördern d. h. den Dialog zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern, die für gewöhnlich durch Arbeitgeberverbände und Gewerkschaften vertreten werden. Die Richtlinie erkennt an, dass Sozialpartnerorganisationen in Beschäftigungsfragen eine Schlüsselposition einnehmen und daher eine wichtige Rolle für die Förderung von Vielfalt und Toleranz spielen können. So 40 Siehe Eurostat, BIP pro Kopf in Kaufkraftstandards, unter: ec.europa.eu/tgm/table.do?tab=table&init=1&plugin=1&language=de&pcode=ts ieb FRA (2010e), S Ähnliche Bedenken werden auch geäußert in: Europäisches Netz unabhängiger Sachverständiger im Bereich der Nichtdiskriminierung (2009), S19 können sie u. a. Vereinbarungen abschließen, durch die das in der Richtlinie festgelegte Diskriminierungsverbot in die Praxis umgesetzt wird. Von der FRA vorgenommene Befragungen der Sozialpartner haben ergeben, dass in allen EU-Mitgliedstaaten Tarifverträge geschlossen wurden, die sich mit der Frage der Diskriminierung auseinandersetzen. Je nachdem, wie die Arbeitsbeziehungen in dem jeweiligen Land organisiert sind, bestehen solche Verträge auf nationaler, regionaler, Branchen- oder auch Betriebsebene. In vielen Fällen wurden durch die Verträge interne Beschwerdeverfahren für mutmaßliche Diskriminierungen geschaffen. Beispiele für eine fruchtbare Zusammenarbeit beschränken sich keineswegs auf bestimmte Mitgliedstaaten. Allerdings gibt es Belege dafür, dass sich die Einigung über die Frage der Rassendiskriminierung im Rahmen von Tarifverträgen schwieriger gestaltete als im Falle der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, die als ein Thema betrachtet wurde, das schon länger etabliert war und für das ein tieferes Verständnis bestand. 42 Viele Befragte berichteten über erfolgreiche Initiativen im Rahmen des sozialen Dialogs, die durch das Programm EQUAL der Europäischen Kommission gefördert wurden. Zahlreiche verschiedene Initiativen wurden genannt, u. a. die Förderung von tarifvertraglichen Vereinbarungen zur Diskriminierung, bewusstseinsbildende Maßnahmen, Hilfe bei der Vernetzung von Gewerkschaften und Arbeitgebern zur Erleichterung der Beratung im Einzelfall sowie die Unterstützung des Dialogs zwischen den Sozialpartnern und NRO hinsichtlich der Entwicklung von Antidiskriminierungsstrategien und -verfahren. Ein Problem, das von den befragten Sozialpartnern angesprochen wurde, war, dass die Wirkung der Programme nicht immer aufrechterhalten werden konnte, wenn die finanziellen Beihilfen der EU einmal erschöpft waren Maßnahmen zur Förderung der Gleichbehandlung Die Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse sieht eine Bekämpfung der Diskriminierung mittels Maßnahmen vor, die die Gleichbehandlung aktiv fördern. Dies kann auf zweierlei Weise verwirklicht werden: erstens durch positive Maßnahmen und zweitens durch ein präventives Konzept zur Verhinderung der indirekten Diskriminierung. Erstens werden die Mitgliedstaaten in Artikel 7 ausdrücklich dazu ermächtigt, positive Maßnahmen zu ergreifen, d. h. spezifische Maßnahmen mit denen Benachteiligungen aufgrund der Rasse oder ethnischen Herkunft verhindert oder ausgeglichen werden, beizubehalten oder zu beschließen. 44 Die Zulässigkeit solcher Maßnahmen wird auch in den Menschenrechtsabkommen der Vereinten Nationen anerkannt, die alle Mitgliedstaaten 42 FRA (2010e), S FRA (2010e), S Nähere Ausführungen hierzu siehe FRA, EGMR und Europarat (2011). unterzeichnet haben und in denen solche Maßnahmen u. a. als zeitweilige Sondermaßnahmen bezeichnet werden. 45 Dabei kann es sich etwa um allgemeine Maßnahmen zur Förderung der sozialen Eingliederung handeln, z. B. Wohnungsbauprojekte, die mit berufsbildenden oder anderen Ausbildungsmaßnahmen integriert werden 46, oder um spezifischere Programme, wie z. B. Personaleinstellungskampagnen, die gezielt auf Angehörige von Minderheiten ausgerichtet sind. In manchen Situationen kann die Einführung von positiven Maßnahmen oder zeitweiligen Sondermaßnahmen bewirken, dass Angehörige der Mehrheitsbevölkerung gegenüber der Minderheitenzielgruppe benachteiligt werden. Dazu könnte es z. B. dann kommen, wenn eine bevorzugte Behandlung von Angehörigen von Minderheitengruppen im Bereich der Beschäftigung praktiziert wird. Diesbezüglich haben die UN-Vertragsorgane und der EuGH unterstrichen, dass die Anwendung solcher Maßnahmen nicht über das Maß hinausgehen darf, das zur Erreichung der Beseitigung von Ungleichbehandlungen unbedingt notwendig ist. 47 Konkret hat der EuGH geltend gemacht, dass im Bereich der Beschäftigung eine Beurteilung von Fall zu Fall erfolgen sollte, ohne dabei Bewerbern aus Minderheitengruppen automatischen und bedingungslosen Vorrang zu gewähren. 48 Zweitens könnte das in Artikel 2 verankerte Verbot der indirekten Diskriminierung präventiv angegangen werden, anstatt nur als Reaktion auf konkrete Streitfälle. Direkte Diskriminierungen lassen sich ganz einfach durch die Abschaffung von Bestimmungen beseitigen, aus denen dem Betroffenen aufgrund eines geschützten Merkmals eine Benachteiligung erwächst. Indirekte Diskriminierungen erfordern hingegen eine positivere Herangehensweise, 45 Beispielsweise der UN-Ausschuss für die Beseitigung der Rassendiskriminierung, Allgemeine Empfehlung Nr. 32: The Meaning and Scope of Special Measures in the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (Bedeutung und Anwendungsbereich von Sondermaßnahmen im Internationalen Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung der Vereinten Nationen, UN-Dok. CERD/C/GC/32, 24. September Siehe auch (nachgedruckt in UN-Dok. HRI/GEN/1/Rev.9, Bd. II, 27. Mai 2008): UN-Ausschuss für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, Allgemeine Bemerkung 13: Das Recht auf Bildung; UN-Ausschuss für die Beseitigung der Diskriminierung der Frau, Allgemeine Empfehlung Nr. 25: Artikel 4, Absatz 1, des Übereinkommens ( temporary special measures [zeitweilige Sondermaßnahmen]); UN-Menschenrechtsausschuss, Allgemeine Bemerkung Nr. 18: Non- Discrimination (Nichtdiskriminierung); UN-Ausschuss für die Beseitigung der Rassendiskriminierung, Allgemeine Empfehlung Nr. 30: Discrimination against Non-Citizens (Diskriminierung von Nichtstaatsangehörigen). 46 Ein Beispiel für diesen vielschichtigen Ansatz wird in FRA (2009f ) aufgeführt. Siehe auch FRA (2009j). 47 UN-Ausschuss für die Beseitigung der Rassendiskriminierung, Allgemeine Empfehlung Nr. 32 (siehe oben, Fußnote 45), Absätze UN-Ausschuss für die Beseitigung der Diskriminierung der Frau, Allgemeine Empfehlung Nr. 25 (siehe oben, Fußnote 45), Absatz UN-Ausschuss für die Beseitigung der Rassendiskriminierung, Allgemeine Empfehlung Nr. 32 (siehe oben, Fußnote 45), Absätze Rechtssache C-450/93, Kalanke/Freie Hansestadt Bremen, [1995] Slg. I-3051; Rechtssache C-409/95, Marschall/Land Nordrhein-Westfalen, [1997] Slg. I-6363; Rechtssache C-407/98, Abrahamsson und Leif Anderson/Elisabet Fogelqvist, [2000] Slg. I20 bei der Vorschriften und Verfahrensweisen angepasst werden müssen, um den Unterschieden, die sich aus dem geschützten Merkmal ergeben, Rechnung tragen zu können. Dies könnte etwa die Gewährung unterschiedlicher Ruhetage, Kleidervorschriften, Essensanforderungen oder Arbeitszeiten umfassen, die der unterschiedlichen ethnischen Herkunft von Arbeitnehmern gerecht werden. Indirekte Diskriminierungen können auf präventive Weise angegangen werden, indem bestehende Verfahrensweisen und Rechtsvorschriften überprüft werden, damit sichergestellt wird, dass dem Anschein nach neutrale Vorschriften keine benachteiligenden Auswirkungen auf Minderheiten haben. Dadurch können wiederum Beschwerdeverfahren vermieden werden. Ähnlich dazu könnte der Grundsatz der Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft als regulärer Bestandteil in alle Politikentwicklungsbereiche eingegliedert werden, damit neue Vorschriften und Verfahrensweisen die aus der Rassenzugehörigkeit oder der ethnischen Herkunft erwachsenden Unterschiede stets angemessen berücksichtigen. Im Beschäftigungsbereich werden solche Präventions- oder Fördermaßnahmen in zahlreichen Mitgliedstaaten sowohl im Rahmen von staatlichen Strategien und Verfahrensweisen als auch von Arbeitgebern und Gewerkschaften angewandt. In Belgien, Finnland, Schweden, Ungarn und im Vereinigten Königreich besteht sowohl für öffentliche als auch für private Einrichtungen eine gesetzliche Verpflichtung zur Ergreifung vielfältiger Maßnahmen, zu denen u. a. die Bewertung und Überwachung der Auswirkungen der Rassengleichbehandlungspolitik, die Änderung von Verfahrensweisen, die der Gleichbehandlung im Wege stehen, die Aufstellung von Gleichbehandlungsplänen, die Einführung von Maßnahmen zur proportionalen Widerspiegelung der ethnischen Vielfalt in der Belegschaft oder die Einführung von Bildungs- oder Ausbildungsmaßnahmen zur Erleichterung der Teilhabe von Angehörigen von Minderheiten gehören. Analog dazu sind auch bei den Sozialpartnern zahlreiche Initiativen zu verzeichnen, wie z. B. das Angebot von zusätzlichen Ausbildungsmaßnahmen oder Sprachunterricht für Arbeitnehmer, die ethnischen Minderheiten angehören, gezielte Personaleinstellungskampagnen, die Überprüfung der ethnischen Zusammensetzung der Belegschaften, die Änderung der Stellenbesetzungskriterien zur stärkeren Betonung allgemeiner Kompetenzen anstelle von formalen Qualifikationen, die Durchführung von Schulungen und Einführung von Verhaltenskodizes zur Förderung der Vielfalt bei den Arbeitgebern sowie die Vergabe von Auszeichnungen für bewährte Verfahrensweisen im Bereich der Gleichbehandlung. 49 Im Bereich des Wohnungswesens wurden in einigen Mitgliedstaaten, so z. B. in Ungarn, flächendeckende Maßnahmen zur Bekämpfung der Segregation eingeführt, bei der die Vergabe von finanziellen Mitteln für die Stadtentwicklung an kommunale Behörden an die Ausarbeitung einer integrierten Entwicklungsstrategie, einschließlich eines Plans zur 49 FRA (2010e), S Bekämpfung der Segregation, geknüpft ist. 50 Untersuchungen haben auch ergeben, dass in zahlreichen Mitgliedstaaten bewährte Verfahrensweisen praktiziert werden, bei denen Verbesserungen bei den Wohnverhältnissen mit Maßnahmen zur Verbesserung von Qualifikationen und des Zugangs zu öffentlichen Dienstleistungen und zur Hilfe beim Eintritt in den Arbeitsmarkt integriert werden. 51 Diesbezüglich ist zu beachten, dass die Europäische Kommission darauf hingewiesen hat, dass der Europäische Sozialfonds und der Europäische Fonds für regionale Entwicklung für Maßnahmen zur Verbesserung der Wohnverhältnisse insbesondere der Roma in Anspruch genommen werden können. 52 Im Bildungsbereich finden sich Beispiele für Fördermaßnahmen in zahlreichen Mitgliedstaaten, so u. a. kostenloser Muttersprachenunterricht, interkulturelle Lehrerausbildungsgänge, Ausbildung von Roma zu Hilfslehrern und Projekte zum Abbau der Segregation. 53 Ebenso wie im Wohnungsbereich hat auch hier die Europäische Kommission darauf verwiesen, dass Mittel aus den Strukturfonds zur Förderung der Integration von Roma-Kindern im Bildungswesen genutzt werden können. 54 Außerdem wurden gezielte Fördermittel für die Verbesserung der Bildung von Roma durch das EU-Phare-Programm bereitgestellt, das zur Unterstützung der Mitgliedstaaten diente, die der EU seit 2004 beigetreten sind FRA (2009j), S EUMC (2005), S ; FRA (2009j), Kapitel 4. Siehe auch die eingehende Erörterung von Fallstudien der FRA zu bewährten Verfahrensweisen: Vereinigtes Königreich (2009a), Ungarn (2009b), Spanien (2009c), Tschechische Republik (2009d), Slowakei (2009e) und Irland (2009f ). 52 Europäische Kommission, Roma im Europäischen Sozialfonds , abrufbar von: 53 EUMC (2004), Kapitel 7; EUMC (2006), Kapitel 4; FRA (2010), Abschnitt Europäische Kommission (siehe oben, Fußnote 52). 55 EUMC (2006), S Mehr anzeigen
Gerichtshof der Europäischen Union PRESSEMITTEILUNG Nr. 183/14 Luxemburg, den 18. Dezember 2014 Presse und Information Urteil in der Rechtssache C-354/13 Fag og Arbejde (FOA), handelnd für Karsten Kaltoft/Kommunernes Mehr Öffentliche Konsultation zur Bewertung der Handelsvertreter-Richtlinie
Case Id: 7aca2723-3737-4448-a229-10374ad78489 Öffentliche Konsultation zur Bewertung der Handelsvertreter-Richtlinie Fields marked with are mandatory. Einleitung Selbständige Handelsvertreter sind Gewerbetreibende, Mehr 3. In dieser Richtlinie bezeichnet der Ausdruck "Mitgliedstaat" die Mitgliedstaaten mit Ausnahme Dänemarks.
Antrag auf Gleichwertigkeitsfeststellung Information und Beratung Handwerkskammer Reutlingen, Hindenburgstraße 58, 72762 Reutlingen Karl-Heinz Goller, Telefon 07121 2412-260, E-Mail: karl-heinz.goller@hwk-reutlingen.de Mehr 15/2015-21. Januar 2015. Anteil innovativer Unternehmen in der Europäischen Union, 2010-2012 (in % der Unternehmen)
Antrag auf Gleichwertigkeitsfeststellung Hinweise: Bitte füllen Sie den Antrag vollständig aus ( 15 BQFG) Die mit * gekennzeichneten Felder sind freiwillig auszufüllen sie ermöglichen eine schnelle Bearbeitung. Mehr PUBLIC RAT DER EUROPÄISCHEN UNION. Brüssel, den 29. November 2005 (30.11) (OR. en) 15043/05. Interinstitutionelles Dossier: 2004/0251 (COD) LIMITE
Conseil UE RAT R EUROPÄISCHEN UNION Brüssel, den 29. November 2005 (30.) (OR. en) PUBLIC Interinstitutionelles Dossier: 2004/025 (COD) 5043/05 LIMITE JUSTCIV 27 COC 03 VERMERK des AStV (2. Teil) für den Mehr Bezeichnung Darreichungsform Stärken Zieltierarten Häufigkeit und Art der Anwendung. Clavulanic acid 10 mg. Clavulanic acid 10 mg
Deutsch als Fremdsprache Deutsch als Fremdsprache Ausgewählte europäische Staaten*, in denen Deutsch die Fremdsprache ist, die Ausgewählte am zweithäufigsten** europäische erlernt Staaten*, wird, in denen Mehr Kapitalgesellschaften mit einem einzigen Gesellschafter
Kapitalgesellschaften mit einem einzigen Gesellschafter Konsultation durch die Europäische Kommission, GD MARKT Vorbemerkung: Dieser Fragebogen wurde von der Generaldirektion für Binnenmarkt und Dienstleistungen Mehr ÜBER DIE ANWENDUNG DER GRUNDSÄTZE DER SUBSIDIARITÄT UND DER VERHÄLTNISMÄSSIGKEIT
Ergänzende interne Bestimmungen zur Durchführung der Verordnung über den Datenschutzbeauftragten ERGÄNZENDE INTERNE BESTIMMUNGEN ZUR DURCHFÜHRUNG DER VERORDNUNG (EG) Nr. 45/2001 ÜBER DEN DATENSCHUTZBEAUFTRAGTEN Mehr Kostenerstattung Ausland
IKK-INFORMATIV Kostenerstattung Ausland WAS SIE IM VORFELD BEACHTEN SOLLTEN Vorwort Die Leistungen Ihrer IKK, der gesetzlichen Krankenversicherung allgemein, begleiten Sie unter bestimmten Voraussetzungen Mehr MITTEILUNG DER KOMMISSION. Ein verstärktes Engagement für die Gleichstellung von Frauen und Männern Eine Frauen-Charta
Richtlinie 91/533/EWG des Rates vom 14. Oktober 1991 über die Pflicht des Arbeitgebers zur Unterrichtung des Arbeitnehmers über die für seinen Arbeitsvertrag oder sein Arbeitsverhältnis geltenden Bedingungen Mehr INFOS FÜR MENSCHEN AUS DEM AUSLAND WENN SIE FÜR EINEN FREIWILLIGEN-DIENST NACH DEUTSCHLAND KOMMEN WOLLEN: IN DIESEM TEXT SIND ALLE WICHTIGEN INFOS.
Bitte Zutreffendes ankreuzen Hinweise: Ihre Angaben sind aufgrund der Vorschriften des Berufsqualifikationsfeststellungsgesetzes (BQFG) für die Entscheidung über den Antrag erforderlich. Sollten Sie Ihrer Mehr 2008: Verdienste in Deutschland und Arbeitskosten im EU-Vergleich
2005Q1 2005Q2 2005Q3 2005Q4 2006Q1 2006Q2 2006Q3 2006Q4 2007Q1 2007Q2 2007Q3 2007Q4 2008Q1 2008Q2 2008Q3 2008Q4 2009Q1 2009Q2 2009Q3 2009Q4 2010Q1 2010Q2 2010Q3 2010Q4 2011Q1 2011Q2 2011Q3 2011Q4 2012Q1 Mehr Europäischer Datenschutzbeauftragter Transparenz der EU-Verwaltung: Ihr Recht auf Zugang zu Dokumenten
Europäischer Datenschutzbeauftragter Transparenz der EU-Verwaltung: Ihr Recht auf Zugang zu Dokumenten EDSB Informationsblatt 2 Die europäischen Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen (kurz: Institutionen) Mehr Der Gerichtshof erklärt die Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Daten für ungültig
Gerichtshof der Europäischen Union PRESSEMITTEILUNG Nr. 54/14 Luxemburg, den 8. April 2014 Presse und Information Urteil in den verbundenen Rechtssachen C-293/12 und C-594/12 Digital Rights Ireland und Mehr Angemessene Vorkehrungen in Europa nicht nur für das Merkmal Behinderung? Zusammenfassung. Justiz
Angemessene Vorkehrungen in Europa nicht nur für das Merkmal Behinderung? Zusammenfassung Justiz Europe Direct ist ein Dienst, der Ihnen bei Fragen zur Europäischen Union unter einer gebührenfreien Nummer(*) Mehr Ihre personenbezogenen Daten und die EU-Verwaltung: Welche Rechte haben Sie?
Europäischer Datenschutzbeauftragter Ihre personenbezogenen Daten und die EU-Verwaltung: Welche Rechte haben Sie? Europäischer Datenschutzbeauftragter EDSB - Informationsblatt 1 Täglich werden bei der Mehr Runder Tisch 2009 Die EU Agentur für f r Grundrechte und der Vertrag von Lissabon
Runder Tisch 2009 Die EU Agentur für f r Grundrechte und der Vertrag von Lissabon 3. Dezember 2009 EU Agentur für f r Grundrechte, Wien ao. Univ.Prof.. Dr. Hannes Tretter Leiter des Ludwig Boltzmann Instituts Mehr Ich hatte meinen Wohnsitz zuletzt in einem Land außerhalb der EU/des EWR oder der Schweiz Gehen Sie direkt zu Punkt K
Senden an Udbetaling Danmark Kongens Vænge 8 3400 Hillerød Familienleistungen Angaben zum Land, in dem die Krankenversicherung abgeschlossen ist A. Angaben zur Person Name Dänische Personenkennziffer (CPR-nr.) Mehr Forschung der ADS auf einen Blick: Beschwerdestelle und Beschwerdeverfahren nach 13 AGG
Forschung der ADS auf einen Blick: Beschwerdestelle und Beschwerdeverfahren nach 13 AGG Die Expertise im Überblick Die Expertise analysiert den rechtlichen Rahmen der Beschwerdemöglichkeiten nach 13 AGG Mehr Schadenfälle deutscher Autofahrer im Ausland
Schadenfälle deutscher Autofahrer im Ausland Inhaltsverzeichnis 1. Rechtlicher Hintergrund 2. Wie läuft die Schadenregulierung ab? 3. Was ist an Besonderheiten zu beachten? 1. Rechtlicher Hintergrund Stellen Mehr Anhang zum Altersübergangs-Report 2012-01
Anhang 2012-01 Anhang zum Altersübergangs-Report 2012-01 Alterserwerbsbeteiligung in Europa Deutschland im internationalen Vergleich Tabellen und Abbildungen Tabelle Anhang 1: Gesetzliche Rentenaltersgrenzen Mehr BESCHLUSS DES GEMEINSAMEN EWR-AUSSCHUSSES Nr. 128/2014 vom 27. Juni 2014 zur Änderung von Anhang IX (Finanzdienstleistungen) des EWR-Abkommens
Verordnung über die Kraftfahrzeug- Haftpflichtversicherung ausländischer Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger HPflEGRLDV Ausfertigungsdatum: 08.05.1974 Vollzitat: "Verordnung über die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung Mehr DIDAKTIK FINANZ THEMENBLÄTTER WIRTSCHAFT & FINANZEN DIDAKTIK. Die Bedeutung des Euro für Wirtschaft und Bevölkerung INITIATIVE WISSEN
OESTERREICHISCHE NATIONALBANK EUROSYSTEM INITIATIVE THEMENBLÄTTER WIRTSCHAFT & EN DIDAKTIK Nr. 1 B DIDAKTIK Aufgaben: 1. Markieren Sie in der folgenden Abbildung jene Länder, in denen der Euro Bargeld Mehr Auswirkung der Test-Achats- Rechtsprechung auf Versicherungen. Die Richtlinie über den Zugang zu Gütern und Dienstleistungen
Auswirkung der Test-Achats- Rechtsprechung auf Versicherungen und die Richtlinie über den Zugang zu Gütern und Dienstleistungen Dr. Eugenia Caracciolo di Torella ecdt1@le.ac.uk Rechtsfakultät, Universität Mehr 016271/EU XXIII.GP Eingelangt am 25/06/07
DE 016271/EU XXIII.GP Eingelangt am 25/06/07 DE DE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN Brüssel, den 25.06.2007 KOM(2007) 207 endgültig BERICHT DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN Mehr Busunternehmen Taxi und Autovermietung Billigfluglinien & Charter Airlines Andere
Umfrage KMU Panel zu Tourismus Fragebogen Bevor Sie die folgenden Fragen beantworten, ersuchen wir Sie um folgende Informationen zu Ihrem Betrieb: (für Fragen a) f) ist jeweils nur eine Option zur Auswahl Mehr EU-Staatsangehörige und Leistungen nach SGB II bzw. SGB XII Die Systematik von 7 Abs. 1 Satz 2 und 3 SGB II
EU-Staatsangehörige und Leistungen nach SGB II bzw. SGB XII Die Systematik von 7 Abs. 1 Satz 2 und 3 SGB II 1. Schritt: Satz 2 Ziffer 1 Während der ersten drei Monate nach Einreise erhalten grundsätzlich Mehr In elektronischem Format auf der EUR-Lex Website unter der Dokumentennummer 32010M6023
DE Fall Nr. COMP/M.6023 - SCHWEIZERISCHE POST / ÖSTERREICHISCHE POST / JV Nur der deutsche Text ist verfügbar und verbindlich. VERORDNUNG (EG) Nr. 139/2004 ÜBER FUSIONSVERFAHREN Artikel 6, Absatz 1, b Mehr s Sparkasse SEPA Lastschrift: Euro paweit und zu Hause bequem per Lastschrift bezahlen
s Sparkasse SEPA Lastschrift: Euro paweit und zu Hause bequem per Lastschrift bezahlen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit der neuen SEPA Lastschrift bezahlen Sie fällige Forderungen in Euro Mehr Personen, denen in der EU ein Schutzstatus zuerkannt wurde, nach Staatsangehörigkeit, 2014. Irak 5% Afghanistan
82/2015-12. Mai 2015 Asylentscheidungen in der EU EU-Mitgliedstaaten erkannten im Jahr 2014 über 185 000 Asylbewerber als schutzberechtigt an. Syrer waren nach wie vor die größte Personengruppe Die 27 Mehr SEPA der neue einheitliche Euro-Zahlungsverkehr.
Mitgliedsnummer Ärzteversorgung Mecklenburg-Vorpommern Gutenberghof 7 30159 Hannover Antrag auf Berufsunfähigkeitsrente 1. Personalien: Name: _ Vorname: Geburtsname: Geburtsdatum: Geburtsort: _ Straße: Mehr Arbeitnehmer bzw. Minijobber aus dem Ausland - Änderungen ab dem 1.5.2011
Arbeitnehmer bzw. Minijobber aus dem Ausland - Änderungen ab dem 1.5.2011 1. Arbeitnehmer aus anderen Ländern Grundsätzlich gelten für Personen aus anderen Ländern, die in der Bundesrepublik Deutschland Mehr DEUTSCHE NORM DIN EN 14291. Schaumbildende Lösungen zur Lecksuche an Gasinstallationen; Deutsche Fassung EN 14291:2004
EUROPÄISCHES PARLAMENT 2009-2014 Petitionsausschuss 12.7.2010 MITTEILUNG AN DIE MITGLIER Betrifft: Petition 0543/2009, eingereicht von Kees van Beek, niederländischer Staatsangehörigkeit, zur angeblichen Mehr www.alfacel.ch info@alfacel.ch
04.08.2008 / Seite 1 04.08.2008 / Seite 2 Wohn- und Gewerbebauten verursachen in Europa über 40 Prozent des gesamten Primärenergieverbrauchs. Um einerseits wichtige umweltpolitische Zielsetzungen erfüllen Mehr DIE EUROPÄER UND DIE SPRACHEN
EUROBAROMETER-BERICHT 54 DIE EUROPÄER UND DIE SPRACHEN ZUSAMMENFASSENDER BERICHT Diese spezielle Eurobarometer-Erhebung wurde zwischen dem 6. Dezember und dem 23. Dezember 2000 in allen 15 EU-Mitgliedstaaten Mehr FIN-NET. Außergerichtliche Streitbeilegung im Finanzgeschäft. Leitfaden für Verbraucher
FIN-NET Außergerichtliche Streitbeilegung im Finanzgeschäft Leitfaden für Verbraucher FIN-NET Außergerichtliche Streitbeilegung im Finanzgeschäft In diesem Leitfaden finden Sie Informationen über: þ die Mehr Erläuterungen zum NÖ Monitoringgesetz (NÖ MTG)
Erläuterungen zum NÖ Monitoringgesetz (NÖ MTG) Allgemeiner Teil: Anlass des Gesetzesentwurfes: Die von der UN-Generalversammlung am 13. Dezember 2006 beschlossene UN- Konvention Übereinkommen über die Mehr Amtsblatt Nr. L 082 vom 22/03/2001 S. 0016-0020
Richtlinie 2001/23/EG des Rates vom 12. März 2001 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Wahrung von Ansprüchen der Arbeitnehmer beim Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Mehr Antrag auf Berufsunfähigkeitsrente
Mitgliedsnummer _ Tierärzteversorgung Niedersachsen Gutenberghof 7 30159 Hannover Antrag auf Berufsunfähigkeitsrente 1. Personalien: Name: _ Vorname: Geburtsname: _ Geburtsdatum: Geburtsort: _ Straße: Mehr DEUTSCHE NORM DIN EN ISO 14912. Gasanalyse Umrechnung von Zusammensetzungsangaben für Gasgemische (ISO 14912:2003); Deutsche Fassung EN IS0 14912:2006
DEUTSCHE NORM DIN EN ISO 14912 November 2006 D ICS 71.040.40 Gasanalyse Umrechnung von Zusammensetzungsangaben für Gasgemische ; Deutsche Fassung EN IS0 14912:2006 Gas analysis Conversion of gas mixture Mehr Newsletter informiert Sie monatlich über die neuesten Entwicklungen im Bereich SEPA dem zukünftigen Verfahren für den Überweisungs-,
-Newsletter Newsletter Nr. 1 Stand: Juli 2012 Sehr geehrte Damen und Herren, herzlich willkommen zur ersten Ausgabe unseres -Newsletters. Der -Newsletter Newsletter informiert Sie monatlich über die neuesten Mehr Aufbau der IBAN (International Bank Account Number)
a = alphanumerisch; n = numerisch 4 4 4670 IBAN AD (Andorra) AD 000 200 200 0 000 4 4 4 67 0 ; n 2n 4 4670 IBAN AT (Österreich) AT6 04 002 47 20 4 467 0 ; n ; n 0 467 IBAN BE (Belgien) BE 6 0 074 704 24 Mehr EIOPA(BoS(13/164 DE. Leitlinien für die Beschwerdebearbeitung durch Versicherungsvermittler
EIOPA(BoS(13/164 DE Leitlinien für die Beschwerdebearbeitung durch Versicherungsvermittler EIOPA WesthafenTower Westhafenplatz 1 60327 Frankfurt Germany Phone: +49 69 951119(20 Fax: +49 69 951119(19 info@eiopa.europa.eu Mehr Das Grundrecht auf Datenschutz im Europarecht Wirkungen und Problemfelder. Ao. Univ.-Prof. Dr. Alina-Maria Lengauer, LLM
Das Grundrecht auf Datenschutz im Europarecht Wirkungen und Problemfelder Ao. Univ.-Prof. Dr. Alina-Maria Lengauer, LLM Das Grundrecht auf Datenschutz im Europarecht 1. Zur Genese des Grundrechtes auf Mehr Der Einsatz der Videokonferenz
Der Einsatz der Videokonferenz zur Beweisaufnahme in Zivil- und Handelssachen gemäß Verordnung (EG) Nr. 1206/2001 des Rates vom 28. Mai 2001 Ein praktischer Leitfaden Europäisches Justizielles Netz für Mehr Die bilateralen Abkommen bringen Neuerungen im Sozialversicherungsbereich
Gültig ab Inkrafttreten der bilateralen Abkommen Die bilateralen Abkommen bringen Neuerungen im Sozialversicherungsbereich Die Bestimmungen über die Koordination der sozialen Sicherheit zwischen der Schweiz Mehr Qualifizierte Rechtsberatung schafft Freiräume
From: Die OECD in Zahlen und Fakten 2011-2012 Wirtschaft, Umwelt, Gesellschaft Access the complete publication at: http://dx.doi.org/10.1787/9789264125476-de Ausgaben für Recht, öffentliche Ordnung und Mehr Leistungsbeschreibung sipgate team Flatrate
Leistungsbeschreibung sipgate team Flatrate Die folgende Leistungsbeschreibung sipgate team Flatrate regelt die Bedingungen zur Nutzung der beschriebenen sipgate Leistungen. Sofern und soweit der Kunde Mehr Information zum deutschen Rentensystems ganz kurz
Information zum deutschen Rentensystems ganz kurz Ein kleiner Überblick zu Fragen, die Deutsche in der EU und EU- Angehörige in Deutschland interessieren Berufsgruppen späterer Rentner Fast alle Arbeitnehmer Mehr Ein neuer EU- Datenschutzrahmen
Ein neuer EU- Datenschutzrahmen Vorschlag der Europäischen Kommission für eine Neuordnung des Datenschutzes Dr. Eckhard Riedl Wien, 6. März 2012 Beirat für Informationsgesellschaft eckhard.riedl@bka.gv.at Mehr Wahldividende 2015 Kurze Übersicht. Anhang zur Einladung vom 20. März 2015 zur ordentlichen Generalversammlung vom 24. April 2015
Wahldividende 2015 Kurze Übersicht Anhang zur Einladung vom 20. März 2015 zur ordentlichen Generalversammlung vom 24. April 2015 Für das Geschäftsjahr 2014 beantragt der Verwaltungsrat der Credit Suisse Mehr Sparkasse. Neuer Anstrich für Ihren Zahlungsverkehr
Sparkasse Neuer Anstrich für Ihren Zahlungsverkehr Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, nach der Einführung des Euro als gemeinsame Währung folgt nun die Schaffung des einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraums Mehr Barauszahlung von Guthaben aus der beruflichen Vorsorge bei definitivem Verlassen der Schweiz ab 1. Juni 2007
Sicherheitsfonds BVG Geschäftsstelle Postfach 1023 3000 Bern 14 Tel. +41 31 380 79 71 Fax +41 31 380 79 76 Fonds de garantie LPP Organe de direction Case postale 1023 3000 Berne 14 Tél. +41 31 380 79 71 Mehr S Sparkasse. Der Standard in Europa: IBAN und BIC.
S Sparkasse Der Standard in Europa: IBAN und BIC. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, im neuen einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum (SEPA Single Euro Payments Area) sollen Ihre grenzüberschreitenden Mehr Zusammenfassung des Berichts der Arbeitsgruppe Lebensversicherung. September 2002
Zusammenfassung des Berichts der Arbeitsgruppe Lebensversicherung September 2002 1. ZUSAMMENFASSUNG 1.1. Hintergrund 1. Im Rahmen des Projekts Solvabilität II ist 2001 eine Arbeitsgruppe zur Untersuchung Mehr geschlechtsspezifischer Gewalt ausgesetzt sind und von Unterstützung- und Dienstleistungen ausgeschlossen sein können,
Beschluss Nr. 110 des UNHCR-Exekutivkomitees über Flüchtlinge mit Behinderungen und andere Personen mit Behinderungen, die Schutz und Unterstützung von UNHCR erhalten verabschiedet auf seiner 61. Sitzung Mehr Überblick über Datenquellen und Ursachendimensionen
Überblick über Datenquellen und Ursachendimensionen Fachtagung des GenderKompetenzZentrums Equal Pay als mehrdimensionale Gleichstellungsfrage Daten und Faktoren in Gender Pay Gap 2006 in den europäischen Mehr Die Europäische Union: 500 Millionen Bürger 28 Länder
Die Europäische Union: 500 Millionen Bürger 28 Länder Mitgliedstaaten der Europäischen Union Kandidatenländer und potenzielle Kandidatenländer 24 Amtssprachen hravatski Erweiterung: von sechs auf 28 Mitgliedsstaaten Mehr ANTRAG AUF HINTERBLIEBENENRENTE
ANTRAG AUF HINTERBLIEBENENRENTE Angaben zum Verstorbenen: Mitglieds-Nr. / Renten Nr. geb. am verstorben am Angaben des Hinterbliebenen : Geburtsname geb. am Geburtsort Privat - Anschrift Privat - Telefon Mehr EUROPÄISCHE ZENTRALBANK
22.2.2014 Amtsblatt der Europäischen Union C 51/3 III (Vorbereitende Rechtsakte) EUROPÄISCHE ZENTRALBANK STELLUNGNAHME DER EUROPÄISCHEN ZENTRALBANK vom 19. November 2013 zu einem Vorschlag für eine Richtlinie Mehr die Rechtsordnung eines Mitgliedstaats in der Absicht gewählt hat, sich den strengeren Anforderungen eines anderen Mitgliedstaats zu entziehen, in
RICHTLINIE 95/26/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 29. Juni 1995 zur Änderung der Richtlinien 77/780/EWG und 89/646/EWG betreffend Kreditinstitute, der Richtlinien 73/239/EWG und 92/49/EWG Mehr s Sparkasse SEPA-Lastschrift: Geldbeträge europaweit und in Deutschland einziehen
Sparkasse SEPA-Lastschrift: Geldbeträge europaweit und in Deutschland einziehen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit der neuen europäischen SEPA-Lastschrift können Sie fällige Forderungen Ihrer Mehr Wohnsitzgerichtsstand (Odenbreit)
www.stephan-fuhrer.ch Europäischer Gerichtshof C-463/06 13.12.2007 Wohnsitzgerichtsstand (Odenbreit) Leitsatz Ein Geschädigter kann durch Klage an seinem Wohnsitz sein direktes Forderungsrecht gegen den Mehr Für die Abrechnung der Reisekosten ab 01.09.2005 gelten z.b. die folgenden Regelungen:
Ansatz und Abrechnung von Reisekosten Änderungen zum 01.09.2005 Für den Ansatz und die Abrechnung von Reisekosten sind bei Inlandsreisen das Bundesreisekostengesetz (BRKG) und bei Auslandsreisen die Auslandsreisekostenverordnung Mehr STAT/06/101 25. Juli 2006
STAT//101 25. Juli 20 Erstes Quartal 20 EU25 verzeichnet Leistungsbilanzdefizit von 36,7 Mrd. Euro Überschuss von 11,5 Mrd. Euro in der Dienstleistungsbilanz Nach den jüngsten Revisionen 1 verzeichnet Mehr Europäischer Sozialfonds
Europäischer Sozialfonds Investitionen in Menschen Europäische Kommission Diese Broschüre liegt in allen Amtssprachen der EU vor. Weder die Europäische Kommission noch irgendeine Person, die im Namen der Mehr Merkblatt Ihre Rechte nach dem Informations- und Datenschutzgesetz
Merkblatt Ihre Rechte nach dem Informations- und Datenschutzgesetz 1. Welches Ziel verfolgt das Informations- und Datenschutzgesetz? Das Informations- und Datenschutzgesetz (InfoDG) gibt Ihnen das Recht, Mehr EMPFEHLUNG DER KOMMISSION. vom XXX. Zugang zu einem Konto mit grundlegenden Zahlungsfunktionen ( Basiskonto ) (Text von Bedeutung für den EWR)
Europäische Qualitätscharta für Praktika und Lehrlingsausbildungen www.qualityinternships.eu Präambel In Erwägung folgender Gründe:! Der Übergang von der Ausbildung zu Beschäftigung ist für junge Menschen Mehr ABKOMMEN USA - SCHWEIZ
ABKOMMEN USA - SCHWEIZ ABKOMMEN ZWISCHEN DER SCHWEIZERISCHEN EIDGENOSSENSCHAFT UND DEN VEREINIGTEN STAATEN VON AMERIKA ZUR VERMEIDUNG DER DOPPELBESTEUERUNG AUF DEM GEBIETE DER STEUERN VOM EINKOMMEN, ABGESCHLOSSEN Mehr Sparkasse. Der Standard in Europa: IBAN und BIC.
Sparkasse Der Standard in Europa: IBAN und BIC. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, im neuen einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum (SEPA Single Euro Payments Area) sollen Ihre grenzüberschreitenden Mehr PUBLIC RAT DER EUROPÄISCHEN UNION. Brüssel, den 6. Februar 2006 (15.02) (OR. en) 5504/06. Interinstitutionelles Dossier: 2002/0222 (COD) LIMITE
Conseil UE RAT R EUROPÄISCHEN UNION Brüssel, den 6. Februar 2006 (15.02) (OR. en) PUBLIC Interinstitutionelles Dossier: 2002/0222 (COD) 5504/06 LIMITE JUSTCIV 12 CONSOM 6 COC 54 VERMERK des Generalsekretariats Mehr ANHANG III FINANZ- UND VERTRAGSBEDINGUNGEN. Leitaktion 1 Schulbildung
ANHANG III FINANZ- UND VERTRAGSBEDINGUNGEN Leitaktion 1 Schulbildung I. EINLEITUNG Dieser Anhang ergänzt die Regeln für die Verwendung des Zuschusses unter den verschiedenen Budgetkategorien für das im Mehr Jahresbericht über die Gleichbehandlung und Antidiskriminierung 2003
Jahresbericht über die Gleichbehandlung und Antidiskriminierung 2003 Hin zur Vielfalt 1725-471X Grundrechte & Bekämpfung von Diskriminierungen Beschäftigung Soziales Europäische Kommission Falls Sie am Mehr Merkblatt. des Vorprüfungsausschusses "Fachanwalt Verkehrsrecht" der Rechtsanwaltskammer Frankfurt am Main
Merkblatt des Vorprüfungsausschusses "Fachanwalt Verkehrsrecht" der Rechtsanwaltskammer Frankfurt am Main Mit diesem Merkblatt erhalten Sie Informationen zur Arbeitsweise des Fachausschusses und Hinweise Mehr Information zu SEPA. SEPA (Single Euro Payments Area) Einheitlicher Euro-Zahlungsverkehrsraum
Information zu SEPA SEPA (Single Euro Payments Area) Einheitlicher Euro-Zahlungsverkehrsraum Zur vollständigen Schaffung des europäischen Binnenmarktes werden ab 28.01.2008 sukzessive europaweit einheitliche Mehr Canon Porträt Objektiv CashBack TEILNAHMEBEDINGUNGEN
Canon Porträt Objektiv CashBack TEILNAHMEBEDINGUNGEN 1. VERANSTALTER DER AKTION Der Veranstalter der Aktion ist Canon Europa N.V. mit eingetragenem Sitz an der Anschrift Bovenkerkerweg 59, 1185 XB, Amstelveen, Mehr 2016 © DocPlayer.org Datenschutzbestimmungen | Nutzungsbedingungen | Feedback

References: EuGH 
 EuGH 
 EuGH 
 EuGH 
 EuGH 
 EGMR 
 EuGH 
 EuGH