Source: https://juri-dileyc.com/juridi-news-44/
Timestamp: 2020-07-08 04:24:35+00:00

Document:
Juridi-NEWS: Actualidad europea n.° 44 - JURI-DILEYC
Publicado por Juridi-NEWS | Jul 24, 2017 | Juridi-News | 0 |
En portada: Seguridad – Lucha contra las amenazas híbridas
Regiones: Estrategias para un crecimiento resiliente, inclusivo y sostenible
Asociación para la investigación e innovación en la región mediterránea (PRIMA)
Nuestra selección del DOUE (semana del 18 al 24 de julio de 2017)
Jurisprudencia TJUE: cooperación judicial en materia civil ; derecho institucional; ofertas públicas de adquisición; política social; prácticas comerciales desleales; propiedad intelectual e industrial; relaciones exteriores; seguro de responsabilidad civil derivada de la circulación de vehículos automóviles; trabajo
Lectura: España y la Unión Europea en el orden internacional (Eulalia W. Petit de Gabriel y Joaquín Alcaide Fernández)
[/vc_message][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_text_separator title=”EN PORTADA: SEGURIDAD – LUCHA CONTRA LAS AMENAZAS HÍBRIDAS” title_align=”separator_align_left” color=”mulled_wine” border_width=”5″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/2″][vc_single_image image=”5001″ img_size=”640×200″ alignment=”center”][vc_btn title=”Informe relativo a la aplicación de la Comunicación conjunta sobre la lucha contra las amenazas híbridas – Una respuesta de la Unión Europea” color=”mulled-wine” align=”center” link=”url:http%3A%2F%2Feur-lex.europa.eu%2Flegal-content%2FES%2FTXT%2FPDF%2F%3Furi%3DJOIN%3A2017%3A30%3AFIN%26qid%3D1500884759490%26from%3DES||target:%20_blank”][vc_cta h2=”Conclusiones”]
La Comunicación conjunta presenta medidas destinadas a contribuir a la lucha contra las amenazas híbridas y reforzar la resiliencia a escala nacional y de la UE, así como de los socios. Aunque la Comisión y la Alta Representante están obteniendo resultados en todos los ámbitos, cooperando estrechamente con los Estados miembros y los socios, es vital que se mantenga este impulso ante la persistencia y continua evolución de las amenazas híbridas. Los Estados miembros tienen la responsabilidad primaria en materia de lucha contra las amenazas híbridas relacionadas con la seguridad nacional y el mantenimiento de la ley y el orden. La resiliencia nacional y los esfuerzos colectivos de protección contra las amenazas híbridas deben entenderse como elementos de refuerzo mutuo del mismo esfuerzo global. Por lo tanto, se anima a los Estados miembros a efectuar encuestas sobre las amenazas híbridas en el plazo más breve posible, lo que facilitará valiosa información sobre el grado de vulnerabilidad y preparación en toda Europa. Tomando como base los significativos progresos en la mejora de la sensibilización, debería maximizarse el potencial de la célula de fusión de la UE contra las amenazas híbridas. La Alta Representante invita a los Estados miembros a apoyar la labor de los grupos de trabajo StratCom para combatir de manera más eficaz el crecimiento de las amenazas híbridas. La UE apoyará plenamente el Centro Europeo para la Lucha contra las Amenazas Híbridas liderado por Finlandia.
La única fuerza de la UE reside en ayudar a los Estados miembros y a los países socios a aumentar su resiliencia, basándose en una amplia gama de instrumentos y programas existentes. Se han elaborado medidas para reforzar la resiliencia en ámbitos como el transporte, la energía, la ciberseguridad, las infraestructuras críticas, la protección del sistema financiero frente a usos ilícitos y los esfuerzos para luchar contra el extremismo violento y la radicalización. La actuación de la UE para aumentar la resiliencia continuará a medida que la naturaleza de las amenazas híbridas evolucione. En particular, la UE elaborará indicadores para mejorar la protección y la resiliencia de las infraestructuras críticas ante las amenazas híbridas en los sectores pertinentes.
El Fondo Europeo de Defensa puede cofinanciar, junto con los Estados miembros, las prioridades en materia de capacidades para reforzar la resiliencia ante las amenazas híbridas. El próximo paquete de ciberseguridad y las medidas intersectoriales encaminadas a implementar la Directiva sobre seguridad de las redes y de la información ofrecerán nuevas plataformas para combatir las amenazas híbridas en toda la UE.
La Comisión y la Alta Representante piden a los Estados miembros y a las partes interesadas que, cuando sea necesario, lleguen a un acuerdo rápido y garanticen la rápida y eficaz ejecución de las numerosas medidas encaminadas a reforzar la resiliencia esbozadas en dicha Comunicación. La UE aumentará y profundizará su cooperación ya fructífera con la OTAN.
La Unión mantiene su compromiso de movilizar todos los instrumentos pertinentes de la UE para hacer frente a la complejidad de las amenazas híbridas. Apoyar los esfuerzos de los Estados miembros sigue siendo una prioridad para la Unión, actuando como un proveedor de seguridad más fuerte y reactivo, junto a sus socios principales.
[/vc_cta][vc_btn title=”Documento de reflexión sobre el futuro de la defensa europea” color=”mulled-wine” align=”center” link=”url:http%3A%2F%2Feur-lex.europa.eu%2Flegal-content%2FES%2FTXT%2FPDF%2F%3Furi%3DCELEX%3A52017DC0315%26qid%3D1500886568284%26from%3DES||target:%20_blank”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_text_separator title=”REGIONES: ESTRATEGIAS PARA UN CRECIMIENTO RESILIENTE, INCLUSIVO Y SOSTENIBLE” title_align=”separator_align_left” color=”mulled_wine” border_width=”5″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/2″][vc_single_image image=”5006″ img_size=”640×250″ alignment=”center”][vc_btn title=”Reforzar la innovación en las regiones de Europa: Estrategias para un crecimiento resiliente, inclusivo y sostenible” color=”mulled-wine” align=”center” link=”url:http%3A%2F%2Feur-lex.europa.eu%2Flegal-content%2FES%2FTXT%2FPDF%2F%3Furi%3DCELEX%3A52017DC0376%26qid%3D1500884759490%26from%3DES||target:%20_blank”][vc_column_text]
La UE tiene un papel fundamental que desempeñar a la hora de respaldar a todas las regiones y Estados miembros para activar su potencial de innovación, competitividad, empleo sostenible y crecimiento. Esto está en el núcleo de las diversas iniciativas ya emprendidas tanto en el ámbito normativo como a través del Plan de Inversión para crear una reserva estable de proyectos vinculados a las prioridades clave de la Unión Europea. Es más, en los últimos años la Comisión ha instado a las autoridades nacionales y regionales a que desarrollasen estrategias de especialización inteligente en materia de investigación e innovación. El fin era animar a todas las regiones europeas a identificar sus ventajas competitivas específicas como base para la priorización de la inversión en investigación e innovación en el marco de la política de cohesión para el período 2014-2020. Posteriormente, el Parlamento Europeo, el Consejo de la Unión Europea y el Comité de las Regiones han puesto de manifiesto la necesidad de seguir desarrollando este planteamiento para aumentar el potencial de innovación de todas las regiones.
Impulsar el potencial de innovación y competitividad de las regiones europeas, como base para un modelo de crecimiento sostenible;
·Aumentar la cooperación interregional, que es un elemento clave de las economías globalizadas;
·Centrarse más en las regiones menos desarrolladas y en las que se encuentran en transición industrial
·Mejorar el trabajo conjunto en las políticas y los programas de la UE que apoyan la innovación y basarse en dicho trabajo.
La UE, sus Estados miembros y las regiones afrontan retos en el contexto de la globalización. Este nuevo mundo ofrece oportunidades que Europa debe aprovechar, al mismo tiempo que sigue comprometida con la justa distribución de los beneficios resultantes. Es esencial aprovechar todo el potencial de innovación para modernizar la economía, a fin de afianzar el modelo social de la UE y la calidad de vida de los ciudadanos europeos. Europa necesita potenciar, defender y proteger a sus ciudadanos, sus regiones y su industria para crear la prosperidad y el empleo que los ciudadanos de Europa esperan. Para conseguirlo, resulta necesario que todas las políticas e instrumentos de la UE trabajen juntos de una manera coordinada, en todos los niveles de gobernanza, con el fin de avanzar hacia un crecimiento resiliente, integrador y sostenible a escala territorial.
En este contexto, las estrategias de especialización inteligente ya están marcando la diferencia mediante la mejora de la calidad de la inversión en innovación de la política de cohesión y se han convertido en parte integrante del enfoque de Europa con respecto a la innovación. También está marcando la diferencia en la manera en que las regiones europeas están diseñando y aplicando sus políticas de innovación e implicando a las empresas.
La experiencia adquirida hasta la fecha con los programas de la política de cohesión actuales, junto con las acciones y los proyectos piloto propuestos en la presente Comunicación, ofrecerá una contribución útil en la preparación del próximo Marco Financiero Plurianual. A tal efecto, la Comisión hará un seguimiento del progreso a la hora de llevar a la práctica estas acciones. La especialización inteligente representa una nueva forma de trabajar juntos, que garantiza una participación local y regional más fuerte en la toma de decisiones y cuyo potencial se puede ampliar en beneficio de las regiones de la UE y la UE en su conjunto. Este enfoque puede reproducirse y utilizarse en un contexto más amplio, como un instrumento útil para ejecutar el futuro presupuesto de la UE de la manera más eficaz.
[/vc_cta][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_text_separator title=”ASOCIACIÓN PARA LA INVESTIGACIÓN E INNOVACIÓN EN LA REGIÓN MEDITERRÁNEA (PRIMA)” title_align=”separator_align_left” color=”mulled_wine” border_width=”5″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/2″][vc_btn title=”Decisión (UE) 2017/1324 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2017, sobre la participación de la Unión Europea en la Asociación para la Investigación e Innovación en la Región Mediterránea (PRIMA), emprendida conjuntamente por varios Estados miembros” color=”mulled-wine” align=”center” link=”url:http%3A%2F%2Feur-lex.europa.eu%2Flegal-content%2FES%2FTXT%2FPDF%2F%3Furi%3DCELEX%3A32017D1324%26from%3DES||target:%20_blank”][vc_column_text]
¿Qué es? PRIMA tiene por objeto la realización de un programa conjunto para fomentar las capacidades de investigación e innovación y el desarrollo de conocimientos y soluciones innovadoras comunes destinados a mejorar la eficiencia, protección, seguridad y sostenibilidad de los sistemas agroalimentarios y del suministro y la gestión integrados del agua en la región mediterránea. PRIMA debe contribuir a la consecución de los objetivos de desarrollo sostenible recientemente acordados y a la futura Estrategia Europea de Desarrollo Sostenible, así como a los objetivos del Acuerdo de París.
[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/2″][vc_toggle title=”Participación en PRIMA (art. 1)” el_id=”1500889838452-84ba1dfc-634c”]
1. La Unión participará en la Asociación para la Investigación e Innovación en la Región Mediterránea (en lo sucesivo, «PRIMA»), emprendida conjuntamente por Alemania, Chipre, Croacia, Eslovenia, España, Francia, Grecia, Israel, Italia, Luxemburgo, Malta, Portugal, Túnez y Turquía (en lo sucesivo, «Estados participantes»), de acuerdo con las condiciones establecidas en la presente Decisión.
2. Argelia, Egipto, Jordania, el Líbano y Marruecos se convertirán en Estados participantes a reserva de la celebración de acuerdos internacionales de cooperación científica y tecnológica con la Unión, en los que se establezcan las condiciones de su participación en PRIMA.
3. Todo Estado miembro y todo tercer país asociado a Horizonte 2020, distinto de los enumerados en el apartado 1 del presente artículo, podrá participar en PRIMA, siempre y cuando cumpla la condición establecida en el artículo 4, apartado 1, letra c), y cumpla, en particular, el artículo 11, apartado 5.
Los Estados miembros y terceros países asociados a Horizonte 2020 que cumplan las condiciones del párrafo primero serán considerados Estados participantes a efectos de la presente Decisión.
4. Todo tercer país no asociado a Horizonte 2020, distinto de los enumerados en el apartado 2 del presente artículo, podrá participar en PRIMA, siempre que:
a) cumpla la condición establecida en el artículo 4, apartado 1, letra c), y cumpla, en particular, el artículo 11, apartado 5;
b) la estructura ejecutiva de PRIMA («PRIMA-IS») apruebe su participación en PRIMA, tras examinar la importancia de su participación para la consecución de los objetivos de PRIMA, y
c) celebre un acuerdo internacional de cooperación científica y tecnológica con la Unión, en el que se establezcan las condiciones de su participación en PRIMA.
Los terceros países que cumplan los requisitos establecidos en el párrafo primero serán considerados Estados participantes a efectos de la presente Decisión.
[/vc_toggle][vc_toggle title=”Objetivos de PRIMA (art. 2)” el_id=”1500890127211-423d5d81-148e”]
1. En consonancia con las prioridades de Horizonte 2020, los objetivos generales de PRIMA son crear capacidades de investigación e innovación y desarrollar conocimientos y soluciones innovadoras comunes para los sistemas agroalimentarios, con objeto de que sean sostenibles, y para el suministro y la gestión integrados del agua en la región mediterránea, con el fin de hacer dichos sistemas, suministro y gestión más resistentes al cambio climático, eficientes, rentables y sostenibles desde el punto de vista medioambiental y social, y de contribuir a la solución de los problemas en materia de escasez de agua, seguridad alimentaria, nutrición, salud, bienestar y migración desde una fase precoz.
2. Con el fin de contribuir a los objetivos generales expresados en el apartado 1, PRIMA cumplirá los siguientes objetivos específicos:
a) formulación de una agenda estratégica, común y a largo plazo en el ámbito de los sistemas agroalimentarios, con objeto de que sean sostenibles, y en el del suministro y la gestión integrados del agua;
b) orientación de los programas nacionales de investigación e innovación pertinentes hacia la aplicación de la agenda estratégica;
c) participación de todos los actores relevantes de los sectores público y privado en la aplicación de la agenda estratégica, mediante la puesta en común de conocimientos y recursos financieros para alcanzar la masa crítica necesaria;
d) refuerzo de las capacidades de financiación de la investigación e innovación, y de las capacidades de ejecución de todos los actores implicados, incluidos las pymes, el ámbito académico, las organizaciones no gubernamentales y los centros de investigación locales.
[/vc_toggle][vc_toggle title=”Contribución financiera de la Unión a PRIMA (art. 3)” el_id=”1500890471605-d704a35b-c30b”]
1. La contribución financiera de la Unión, incluidos los créditos de la AELC, será equivalente a las contribuciones de los Estados participantes a PRIMA. La contribución financiera de la Unión no será superior a 220 000 000 EUR.
2. La contribución financiera de la Unión a que se refiere el apartado 1 del presente artículo se pagará con cargo a los créditos del presupuesto general de la Unión asignados a las partes pertinentes del programa específico por el que se ejecuta Horizonte 2020, establecido por la Decisión 2013/743/UE del Consejo, y en particular con cargo a las partes II «Liderazgo industrial» y III «Retos de la sociedad», de conformidad con el artículo 58, apartado 1, letra c), inciso vi), y con los artículos 60 y 61 del Reglamento (UE, Euratom) n.° 966/2012.
3. La contribución financiera de la Unión a que se refiere el apartado 1 del presente artículo será utilizada por PRIMA-IS para:
a) financiar las actividades mencionadas en el artículo 6, apartado 1, letra a);
b) sufragar los costes administrativos de PRIMA-IS, hasta un máximo del 6 % de la contribución financiera de la Unión a que se refiere el apartado 1 del presente artículo.
[/vc_toggle][vc_toggle title=”Condiciones para la contribución financiera de la Unión a PRIMA (art. 4)” el_id=”1500890540442-8964f6b4-d9c0″]
1. La contribución financiera de la Unión a que se refiere el artículo 3, apartado 1, estará supeditada a:
a) la prueba aportada por los Estados participantes de que PRIMA se ha creado de conformidad con la presente Decisión;
b) la designación por los Estados participantes, o por las organizaciones designadas por los Estados participantes, de una entidad con personalidad jurídica, tal como se establece en el artículo 58, apartado 1, letra c), inciso vi), del Reglamento (UE, Euratom) n.° 966/2012, como PRIMA-IS, que será responsable de realizar PRIMA de modo eficiente, de recibir, asignar y supervisar la contribución financiera de la Unión a que se refiere el artículo 3, apartado 1, de la presente Decisión, así como la contribución de los Estados participantes, cuando proceda, y de garantizar que se adopten todas las medidas necesarias para alcanzar los objetivos de PRIMA;
c) el compromiso de cada Estado participante de contribuir a la financiación de PRIMA con un importe adecuado procedente de los recursos nacionales pertinentes para los objetivos de PRIMA;
d) la prueba aportada por PRIMA-IS de su capacidad de desarrollar PRIMA, en particular mediante la recepción, asignación y supervisión de la contribución financiera de la Unión a que se refiere el artículo 3, apartado 1, de la presente Decisión en el marco de la gestión indirecta del presupuesto de la Unión de conformidad con los artículos 58, 60 y 61 del Reglamento (UE, Euratom) n.° 966/2012;
e) el establecimiento de un modelo eficiente de gobierno para PRIMA de conformidad con el artículo 12;
f) la adopción por PRIMA-IS, previa aprobación de la Comisión, de los principios comunes a que se refiere el artículo 6, apartado 9.
2. Durante el período de funcionamiento de PRIMA, la contribución financiera de la Unión a que se refiere el artículo 3, apartado 1, también estará supeditada a:
a) la consecución por PRIMA-IS de los objetivos establecidos en el artículo 2 y de las actividades a que se refiere el artículo 6;
b) el mantenimiento de un modelo adecuado y eficiente de gobierno de conformidad con el artículo 12;
c) el cumplimiento por PRIMA-IS de las obligaciones de información establecidas en el artículo 60, apartado 5, del Reglamento (UE, Euratom) n.° 966/2012;
d) el cumplimiento por parte de los Estados participantes de los compromisos a que se refiere el apartado 1, letra c), del presente artículo.
3. La Comisión evaluará el cumplimiento de los compromisos asumidos por los Estados participantes, en particular a través de los dos primeros planes de trabajo anuales. A raíz de esta evaluación, la contribución financiera máxima de la Unión a que se refiere el artículo 3, apartado 1, podrá revisarse de acuerdo con el artículo 9.
[/vc_toggle][vc_toggle title=”Contribuciones de los Estados participantes a PRIMA (art. 5)” el_id=”1500890651416-5d73e4dd-bc6c”]
1. Los Estados participantes adoptarán las medidas necesarias para que sus organismos de financiación nacionales realicen contribuciones, ya sean financieras o en especie, de al menos 220 000 000 EUR durante el período comprendido entre el 7 de agosto de 2017 y el 31 de diciembre de 2028.
2. Las contribuciones de los Estados participantes consistirán en lo siguiente:
a) contribuciones financieras, en su caso, a PRIMA-IS con objeto de financiar las acciones indirectas a que se refiere el artículo 6, apartado 1, letra a);
b) contribuciones financieras o en especie destinadas a realizar las actividades a las que se refiere el artículo 6, apartado 1, letra b), y
c) contribuciones financieras o en especie al presupuesto administrativo de PRIMA-IS no cubiertas por la contribución financiera de la Unión según lo establecido en el artículo 3, apartado 3, letra b).
3. Las contribuciones en especie contempladas en el apartado 2, letra b), del presente artículo consistirán en los gastos asumidos por los Estados participantes en la realización de las actividades a las que se refiere el artículo 6, apartado 1, letra b), de los que se deducirá cualquier contribución financiera, directa o indirecta, de la Unión.
4. Las contribuciones en especie contempladas en el apartado 2, letra c), consistirán en los gastos asumidos por los Estados participantes en relación con el presupuesto administrativo de PRIMA-IS, de los que se deducirá cualquier contribución financiera, directa o indirecta, de la Unión.
5. A efectos de valorar las contribuciones en especie contempladas en el apartado 2, letras b) y c), los gastos se determinarán de conformidad con las prácticas contables habituales de los Estados participantes o de los organismos nacionales de financiación de que se trate, las normas de contabilidad aplicables en el Estado participante en el que tengan su domicilio social los organismos de financiación nacionales de que se trate y las normas internacionales de contabilidad o las normas internacionales de información financiera aplicables. Estos gastos serán certificados por un auditor externo independiente designado por los Estados participantes o por los organismos de financiación nacionales de que se trate. En caso de que la certificación suscitara alguna duda, el método de cálculo podrá ser verificado por PRIMA-IS. En caso de que subsistan dudas, el método de cálculo podrá ser auditado por PRIMA-IS.
6. Las contribuciones contempladas en el apartado 2, letras a), b) y c), del presente artículo que cuenten como contribuciones de los Estados participantes se efectuarán tras la adopción del plan de trabajo anual. Si el plan de trabajo anual se adopta durante el año de referencia contemplado en el artículo 6, apartado 2, las contribuciones a que se refiere el apartado 2, letra c), del presente artículo, que cuenten como contribuciones de los Estados participantes incluidas en el plan de trabajo anual, podrán incluir contribuciones realizadas desde el 1 de enero de dicho año. No obstante, las contribuciones contempladas en el apartado 2, letra c), del presente artículo, que cuenten como contribuciones de los Estados participantes incluidas en el primer plan de trabajo anual, podrán incluir contribuciones realizadas después del 7 de agosto de 2017.
[/vc_toggle][vc_toggle title=”Actividades y funcionamiento de PRIMA (art. 6)” el_id=”1500890723556-6a9500b4-0739″]
1. PRIMA apoyará una amplia variedad de actividades de investigación e innovación, descritas en su plan de trabajo anual, por medio de:
a) acciones indirectas en el sentido de los Reglamentos (UE) n.° 1290/2013 y (UE) n.° 1291/2013, que PRIMA-IS organizará y financiará conforme a lo dispuesto en el artículo 7 de la presente Decisión, principalmente mediante subvenciones, con arreglo a los resultados de las convocatorias transnacionales, abiertas y competitivas, incluidas:
i) acciones de investigación e innovación, así como acciones de innovación,
ii) acciones de coordinación y apoyo centradas en actividades de difusión y divulgación para promover PRIMA y maximizar su repercusión;
b) actividades financiadas por los Estados participantes sin la contribución financiera de la Unión a que se refiere el artículo 3, apartado 1, que consistan en:
i) actividades seleccionadas a raíz de convocatorias transnacionales, abiertas y competitivas, que organizará PRIMA-IS y gestionarán los organismos de financiación nacionales en el marco de los programas nacionales de los Estados participantes, que presten apoyo financiero principalmente en forma de subvenciones,
ii) actividades en el marco de los programas nacionales de los Estados participantes, incluidos proyectos transnacionales.
2. PRIMA funcionará mediante planes de trabajo anuales que comprendan las actividades que se llevarán a cabo en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de un año determinado («año de referencia»). PRIMA-IS adoptará los planes de trabajo anuales a más tardar el 31 de marzo del año de referencia, previa aprobación de la Comisión. En la adopción de los planes de trabajo anuales, tanto PRIMA-IS como la Comisión actuarán sin demora injustificada. PRIMA-IS hará público el plan de trabajo anual.
3. Las actividades a que se refiere el apartado 1, letras a) y b), solo se podrán iniciar durante el año de referencia y solamente después de la adopción del plan de trabajo anual para ese año.
4. Si el plan de trabajo anual se adopta durante el año de referencia, los costes administrativos en los que haya incurrido PRIMA-IS desde el 1 de enero de dicho año de referencia se podrán reembolsar con cargo a la contribución financiera de la Unión a que se refiere el artículo 3, apartado 1, de conformidad con el plan de trabajo anual. No obstante, los costes administrativos en los que haya incurrido PRIMA-IS desde el 7 de agosto de 2017 se podrán reembolsar con cargo a la contribución financiera de la Unión a que se refiere el artículo 3, apartado 1, de conformidad con el primer plan de trabajo anual.
5. Solo podrán subvencionarse actividades a través de PRIMA si figuran en su plan de trabajo anual. Dicho plan distinguirá entre las actividades a que se refiere el apartado 1, letra a), del presente artículo, las actividades a que se refiere el apartado 1, letra b), del presente artículo, y los costes administrativos de PRIMA-IS. Incluirá sus previsiones de gasto correspondientes así como la asignación presupuestaria para las actividades financiadas por la contribución financiera de la Unión a que se refiere el artículo 3, apartado 1, y para las actividades financiadas por los Estados participantes sin la contribución financiera de la Unión a que se refiere el artículo 3, apartado 1. El plan de trabajo anual también incluirá el valor estimado de las contribuciones en especie de los Estados participantes contempladas en el artículo 5, apartado 2, letra b).
6. Los planes de trabajo anuales modificados de un año de referencia y los planes de trabajo anuales de los siguientes años de referencia tendrán en cuenta los resultados de las anteriores convocatorias. Procurarán abordar la cobertura insuficiente de temas científicos, en particular de aquellos que inicialmente se abordaban en las actividades con arreglo al apartado 1, letra b), que no se pudieron financiar adecuadamente.
7. Las últimas actividades objeto de financiación, incluidas las últimas convocatorias con arreglo a los planes de trabajo anuales correspondientes, deberán iniciarse el 31 de diciembre de 2024 a más tardar. En casos debidamente justificados, podrán iniciarse hasta el 31 de diciembre de 2025.
8. Las actividades financiadas por los Estados participantes sin la contribución financiera de la Unión a que se refiere el artículo 3, apartado 1, solo podrán incluirse en el plan de trabajo anual tras superar una evaluación externa independiente, que será inter pares e internacional, con respecto a los objetivos de PRIMA, tal como lo disponga PRIMA-IS.
9. Las actividades incluidas en el plan de trabajo anual financiadas por los Estados participantes sin la contribución financiera de la Unión a que se refiere el artículo 3, apartado 1, se realizarán de conformidad con los principios comunes que adopte PRIMA-IS, previa aprobación de la Comisión. Dichos principios comunes tendrán en cuenta los principios establecidos en la presente Decisión, en el título VI del Reglamento (UE, Euratom) n.° 966/2012 y en el Reglamento (UE) n.° 1290/2013, en particular los de igualdad de trato, transparencia, evaluación independiente inter pares y selección. PRIMA-IS también adoptará, previa aprobación de la Comisión, las disposiciones relativas a la obligación de los Estados participantes de informar a PRIMA-IS, incluida la información relativa a los indicadores propios de cada una de las actividades.
10. Además de los principios comunes mencionados en el apartado 9, las actividades a que se refiere el apartado 1, letra b), inciso i), deberán cumplir las siguientes condiciones:
a) las propuestas deberán ser proyectos transnacionales que cuenten, como mínimo, con la participación de tres entidades jurídicas independientes establecidas en tres países distintos considerados Estados participantes de conformidad con la presente Decisión, como máximo en la fecha en que finalice el plazo de presentación de propuestas de la convocatoria correspondiente, de las cuales:
i) al menos una establecida en un Estado miembro o en un tercer país asociado a Horizonte 2020 y no comprendida en el inciso ii), y
ii) al menos una establecida en un tercer país mencionado en el artículo 1, apartado 2, o en un tercer país ribereño del mar Mediterráneo;
b) las propuestas se seleccionarán mediante convocatorias transnacionales y serán evaluadas con ayuda de al menos tres expertos independientes, basándose en los siguientes criterios de adjudicación: excelencia, impacto, y calidad y eficiencia de la realización;
c) las propuestas se clasificarán en función de los resultados de la evaluación. La selección será efectuada por PRIMA y seguirá preferiblemente esa clasificación. Los Estados participantes acordarán un modo de financiación adecuado que permita maximizar el número de propuestas por encima del umbral que deban financiarse a partir de esa clasificación, en particular facilitando importes de reserva a las contribuciones nacionales para las convocatorias. En caso de que uno o más proyectos no pudieran financiarse, se podrán seleccionar los proyectos inmediatamente posteriores en la clasificación.
11. PRIMA-IS supervisará la realización de todas las actividades incluidas en el plan de trabajo anual e informará de ello a la Comisión.
12. Toda comunicación o publicación relacionada con las actividades de PRIMA y realizada en cooperación con PRIMA, tanto si la efectúa PRIMA-IS como un Estado participante o sus organismos de financiación nacionales o los participantes en una actividad, llevará la mención «[nombre de la actividad] forma parte del programa PRIMA patrocinado por la Unión Europea».
[/vc_toggle][vc_toggle title=”Reglas de participación y difusión (art. 7)” el_id=”1500890877357-a0014450-c9e3″]
1. PRIMA-IS será considerada un organismo de financiación, en el sentido del Reglamento (UE) n.° 1290/2013, y prestará ayuda financiera a las acciones indirectas a las que se refiere el artículo 6, apartado 1, letra a), de la presente Decisión de conformidad con las normas establecidas en dicho Reglamento, teniendo en cuenta las excepciones establecidas en el presente artículo.
2. Como excepción a lo dispuesto en el artículo 9, apartado 1, letra b), del Reglamento (UE) n.° 1290/2013, el número mínimo de participantes será de tres entidades jurídicas establecidas en tres países distintos considerados Estados participantes de conformidad con la presente Decisión, como máximo en la fecha en que finalice el plazo de presentación de propuestas de la convocatoria correspondiente, de las cuales:
a) al menos una establecida en un Estado miembro o en un tercer país asociado a Horizonte 2020 y no comprendida en la letra b), y
b) al menos una establecida en un tercer país mencionado en el artículo 1, apartado 2, o en un tercer país ribereño del mar Mediterráneo.
3. Como excepción a lo dispuesto en el artículo 9, apartado 3, del Reglamento (UE) n.° 1290/2013, en casos debidamente justificados previstos en el plan de trabajo anual, la condición mínima será la participación de una entidad jurídica establecida en un Estado participante de conformidad con la presente Decisión, como máximo en la fecha en que finalice el plazo de presentación de propuestas de la convocatoria correspondiente.
4. Como excepción a lo dispuesto en el artículo 10, apartados 1 y 2, del Reglamento (UE) n.° 1290/2013, los siguientes participantes podrán optar a financiación de PRIMA-IS:
a) cualquier entidad jurídica establecida en un Estado participante o creada en virtud del Derecho de la Unión;
b) cualquier organización internacional de interés europeo, según se define en el artículo 2, apartado 1, punto 12, del Reglamento (UE) n.° 1290/2013.
5. En caso de que la participante sea una organización internacional o una entidad jurídica establecida en un país que no sea Estado participante, que no puedan optar a financiación con arreglo a lo establecido en el apartado 4, podrán recibir financiación de PRIMA-IS siempre que se cumpla al menos una de las condiciones siguientes:
a) que PRIMA-IS considere que su participación es esencial para llevar a cabo la acción;
b) que la financiación esté estipulada en un acuerdo científico y tecnológico bilateral o en cualquier otro acuerdo entre la Unión y la organización internacional o, en el caso de las entidades establecidas en un país que no sea Estado participante, el país en el que esté establecida la entidad jurídica.
6. Sin perjuicio de lo dispuesto en el Reglamento (UE, Euratom) n.° 966/2012, el Reglamento Delegado (UE) n.° 1268/2012 y el Reglamento (UE) n.° 1290/2013, el modelo de acuerdo de subvención aplicable podrá estipular que las entidades jurídicas establecidas en países que no sean Estados participantes y que reciban financiación de PRIMA-IS faciliten garantías financieras adecuadas.
7. Sin perjuicio de lo dispuesto en el Reglamento (UE) n.° 1290/2013 y teniendo en cuenta las especificidades de PRIMA, PRIMA-IS podrá introducir en los planes de trabajo anuales una condición adicional para la participación, con el fin de determinar el tipo de entidades que pueden ser coordinadoras en acciones indirectas.
[/vc_toggle][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_text_separator title=”NUESTRA SELECCIÓN DEL DIARIO OFICIAL DE LA UNIÓN EUROPEA” title_align=”separator_align_left” color=”mulled_wine” border_width=”5″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/2″][vc_single_image image=”1147″ img_size=”640×250″ alignment=”center”][/vc_column][vc_column width=”1/2″][vc_tta_accordion][vc_tta_section title=”Del 18 al 24 de julio de 2017″ tab_id=”1479145426208-7e0d658f-d92137d1-73c7341f-ba0db49d-08ae298b-c7a8ffb5-a1d4d6f0-95b9″][vc_column_text]
18 de julio de 2017: L 185; C 232
19 de julio de 2017: L 186; L 187; C 233
20 de julio de 2017: L 188; L 189; C 234; C 235
21 de julio de 2017: L 190; C 236; C 237
22 de julio de 2017: L 191; C 238
24 de julio de 2017: L 192; C 239
[/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_accordion][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_separator color=”chino”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/2″][vc_single_image image=”831″ img_size=”640×200″ alignment=”center”][vc_column_text]
AYUDA. Decisión (UE) 2017/1283 de la Comisión, de 30 de agosto de 2016, relativa a la ayuda estatal SA.38373 (2014/C) (ex 2014/NN) (ex 2014/CP) concedida por Irlanda a Apple [notificada con el número C(2016) 5605] (DOUE L 187, 19 de julio de 2017)
[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/2″][vc_single_image image=”4452″ img_size=”640×200″ alignment=”center”][vc_column_text]
EUROSISTEMA. Orientación (UE) 2017/1362 del Banco Central Europeo, de 18 de mayo de 2017, por la que se modifica la Orientación (UE) 2015/510 sobre la aplicación del marco de la política monetaria del Eurosistema (BCE/2017/12) (DOUE L 190, 21 de julio de 2017)
Decisión (UE) 2017/1359 del Banco Central Europeo, de 18 de mayo de 2017, por la que se modifica la Decisión (UE) 2016/948 sobre la ejecución del programa de compras de bonos corporativos (BCE/2017/13) (DOUE L 190, 21 de julio de 2017)
Decisión (UE) 2017/1360 del Banco Central Europeo, de 18 de mayo de 2017, por la que se modifica la Decisión BCE/2014/40 sobre la ejecución del tercer programa de adquisiciones de bonos garantizados (BCE/2017/14) (DOUE L 190, 21 de julio de 2017)
Decisión (UE) 2017/1361 del Banco Central Europeo, de 18 de mayo de 2017, por la que se modifica la Decisión (UE) 2015/5 sobre la ejecución del programa de adquisiciones de bonos de titulización de activos (BCE/2017/15) (DOUE L 190, 21 de julio de 2017)
Decisión n.° E5, de 16 de marzo de 2017, relativa a las disposiciones prácticas en relación con el período transitorio para el intercambio electrónico de datos contemplado en el artículo 4 del Reglamento (CE) n.° 987/2009 (DOUE C 233, 19 de julio de 2017)
Reglamento de Ejecución (UE) 2017/1354 de la Comisión, de 20 de julio de 2017, por el que especifica el modo de presentar la información prevista en el artículo 10, apartado 10, de la Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del Consejo (DOUE L 190, 21 de julio de 2017)
Reglamento de Ejecución (UE) 2017/1345 de la Comisión, de 18 de julio de 2017, por el que se efectúan deducciones de las cuotas de pesca disponibles para determinadas poblaciones en 2017 debido a la sobrepesca practicada en años anteriores (DOUE L 186, 19 de julio de 2017)
Reglamento Delegado (UE) 2017/1352 de la Comisión, de 18 de abril de 2017, que modifica el Reglamento Delegado (UE) 2015/98 de la Comisión, relativo a la aplicación de las obligaciones internacionales de la Unión, tal como se contempla en el artículo 15, apartado 2, del Reglamento (UE) n.° 1380/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, en el marco del Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico y el Convenio sobre la futura cooperación multilateral en los caladeros del Atlántico Noroccidental (DOUE L 190, 21 de julio de 2017)
Reglamento de Ejecución (UE) 2017/1328 de la Comisión, de 17 de julio de 2017, que modifica el Reglamento (UE) n.° 642/2010, por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) n.° 1234/2007 del Consejo en lo que concierne a los derechos de importación en el sector de los cereales (DOUE L 185, 18 de julio de 2017)
Reglamento (UE) 2017/1347 de la Comisión, de 13 de julio de 2017, que corrige la Directiva 2007/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, el Reglamento (UE) n.° 582/2011 de la Comisión y el Reglamento (UE) 2017/1151 de la Comisión, que complementa el Reglamento (CE) n.° 715/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre la homologación de tipo de los vehículos de motor por lo que se refiere a las emisiones procedentes de turismos y vehículos comerciales ligeros (Euro 5 y Euro 6) y sobre el acceso a la información relativa a la reparación y el mantenimiento de los vehículos, modifica la Directiva 2007/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo y los Reglamentos (CE) n.° 692/2008 y (UE) n.° 1230/2012 de la Comisión y deroga el Reglamento (CE) n.° 692/2008 (DOUE L 192, 24 de julio de 2017)
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_text_separator title=”JURISPRUDENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA DE LA UNIÓN EUROPEA” title_align=”separator_align_left” color=”mulled_wine” border_width=”5″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/3″][vc_single_image image=”867″ img_size=”640×200″ alignment=”center”][vc_column_text]
DERECHO INSTITUCIONAL. La Comisión no puede denegar el acceso a los escritos de los Estados miembros que obran en su poder, por el mero hecho de que se trate de documentos relacionados con un procedimiento judicial (TJUE, Comisión/Breyer, 18 de julio de 2017, C-213/15 P).
[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_single_image image=”4569″ img_size=”640×200″ alignment=”center”][vc_column_text]
RELACIONES EXTERIORES. El Tribunal General confirma la inmovilización de capitales impuesta a las sociedades Badica y Kardiam en el asunto de los «diamantes de guerra» centroafricanos (Tribunal General, Badica y Kardiam/Consejo, 20 de julio de 2017, T-619/15).
[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_single_image image=”4464″ img_size=”640×200″ alignment=”center”][vc_column_text]
TRABAJO. La Ley de Cogestión de los Trabajadores alemana es compatible con el Derecho de la Unión (TJUE, Erzberger, 18 de julio de 2017, C-566/15).
El artículo 9, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) n.º 44/2001 del Consejo, de 22 de diciembre de 2000, relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil, en relación con el artículo 11, apartado 2, del mismo Reglamento, debe interpretarse en el sentido de que un empleador establecido en un primer Estado miembro, que ha mantenido la remuneración de su trabajador ausente a causa de un accidente de tráfico y que se ha subrogado en los derechos de este último frente a la compañía aseguradora de la responsabilidad civil generada por el vehículo implicado en dicho accidente, que se halla domiciliada en un segundo Estado miembro, puede, en su condición de «persona perjudicada» en el sentido de esta última disposición, demandar a dicha compañía de seguros ante los tribunales del primer Estado miembro, cuando fuere posible una acción directa (TJUE, Landeskrankenanstalten-Betriebsgesellschaft – KABEG contra Mutuelles du Mans assurances – MMA IARD SA, 20 de julio de 2017, C‑340/16).
El artículo 5, apartado 4, párrafo segundo, de la Directiva 2004/25/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de abril de 2004, relativa a las ofertas públicas de adquisición, debe interpretarse en el sentido de no se opone a una normativa nacional, como la controvertida en el litigio principal, que permite que la autoridad supervisora nacional incremente el precio de una oferta pública de adquisición en caso de «colusión», sin precisar qué comportamientos específicos caracterizan este concepto, siempre y cuando la interpretación de dicho concepto pueda deducirse de forma suficientemente clara, precisa y previsible de tal normativa, aplicando los métodos de interpretación reconocidos por el Derecho interno (TJUE, Marco Tronchetti Provera SpA y otros contra Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (Consob), 20 de julio de 2017, C‑206/16).
El artículo 21 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, así como el artículo 2, apartado 1, el artículo 2, apartado 2, letra a), y el artículo 6, apartado 1, de la Directiva 2000/78/CE del Consejo, de 27 de noviembre de 2000, relativa al establecimiento de un marco general para la igualdad de trato en el empleo y la ocupación, deben interpretarse en el sentido de que no se oponen a una disposición, como la controvertida en el litigio principal, que permite a un empresario celebrar un contrato de trabajo discontinuo con un trabajador menor de 25 años, sea cual fuere la naturaleza de las prestaciones que deban realizarse, y despedir a ese trabajador en el momento en que cumple 25 años, puesto que la referida disposición persigue un objetivo legítimo de política de empleo y del mercado laboral y los medios previstos para lograr dicho objetivo son adecuados y necesarios (TJUE, Abercrombie & Fitch Italia Srl contra Antonino Bordonaro, 19 de julio de 2017, C‑143/16).
El artículo 1, apartado 1, de la Directiva 2001/23/CE del Consejo, de 12 de marzo de 2001, sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas al mantenimiento de los derechos de los trabajadores en caso de traspasos de empresas, de centros de actividad o de partes de empresas o de centros de actividad, debe interpretarse en el sentido de que una situación en la que una empresa municipal, cuyo único accionista es un municipio, es disuelta por acuerdo del órgano ejecutivo de dicho municipio, y cuyas actividades se transmiten parcialmente a ese municipio y pasan a ser ejercidas directamente por él, y parcialmente a otra empresa municipal reconstituida a tal fin, de la que el citado municipio es también único accionista, está comprendida en el ámbito de aplicación de esa Directiva, siempre que se mantenga la identidad de la empresa en cuestión después de la transmisión, lo que corresponde determinar al órgano jurisdiccional remitente.
Una persona como el demandante en el litigo principal que, debido a la suspensión de su contrato de trabajo de duración indefinida, no presta efectivamente sus servicios está comprendida en el concepto de «trabajador», en el sentido del artículo 2, apartado 1, letra d), de la Directiva 2001/23, ya que parece estar protegida en tanto que trabajador por la normativa nacional de que se trata, extremo que, sin embargo, corresponde al órgano jurisdiccional remitente comprobar. Sin perjuicio de esta verificación, en circunstancias como las del litigio principal, debe considerarse que los derechos y las obligaciones que derivan de su contrato de trabajo se transfieren al cesionario, con arreglo al artículo 3, apartado 1, de la citada Directiva (TJUE, Luís Manuel Piscarreta Ricardo contra Portimão Urbis, E.M., S.A. – em liquidação y otros, 20 de julio de 2017, C‑416/16).
La Directiva 2005/29/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de mayo de 2005, relativa a las prácticas comerciales desleales de las empresas en sus relaciones con los consumidores en el mercado interior, que modifica la Directiva 84/450/CEE del Consejo, las Directivas 97/7/CE, 98/27/CE y 2002/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo y el Reglamento (CE) n.º 2006/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo («Directiva sobre las prácticas comerciales desleales»), debe interpretarse en el sentido de que la relación jurídica entre una agencia de gestión de cobro y el deudor incumplidor de un contrato de crédito al consumo cuya deuda ha sido cedida a esta sociedad está incluida en su ámbito de aplicación. Las prácticas que lleva a cabo tal agencia para proceder al cobro de su crédito están incluidas en el concepto de «producto», en el sentido del artículo 2, letra c), de dicha Directiva. A este respecto, carece de incidencia que la deuda haya sido confirmada por una resolución judicial y que esta resolución haya sido transmitida a los auxiliares de justicia para su ejecución (TJUE, „Gelvora“ UAB contra Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba, 20 de julio de 2017, C‑357/16).
El artículo 9, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) n.º 207/2009 del Consejo, de 26 de febrero de 2009, sobre la marca de la Unión Europea, debe interpretarse en el sentido de que el hecho de que una marca de la Unión y una marca nacional coexistan pacíficamente en una parte de la Unión Europea no permite concluir que no existe riesgo de confusión entre dicha marca de la Unión y el referido signo en otra parte de la Unión, en la que no se da la coexistencia pacífica entre esa marca de la Unión y el signo idéntico a esa marca nacional.
El artículo 9, apartado 1, letra b), del Reglamento n.º 207/2009 debe interpretarse en el sentido de que los factores que, a juicio del tribunal de marcas de la Unión que conozca de una acción por violación de marca, sean pertinentes para apreciar si el titular de una marca de la Unión está habilitado para prohibir el uso de un signo en una parte de la Unión Europea a la que no se refiere esa acción pueden ser tenidos en cuenta por ese tribunal para apreciar si dicho titular está habilitado para prohibir el uso de ese signo en la parte de la Unión a que se refiere dicha acción, siempre y cuando las condiciones del mercado y las circunstancias socioculturales no difieran significativamente en esas dos partes de la Unión.
El artículo 9, apartado 1, letra c), del Reglamento n.º 207/2009 debe interpretarse en el sentido de que el hecho de que una marca de la Unión que goza de renombre y un signo coexistan pacíficamente en una parte de la Unión Europea no permite concluir que existe una justa causa que legitima el uso de ese signo en otra parte de la Unión, en la que no se da tal coexistencia pacífica (TJUE, Ornua Co-operative Limited, 20 de julio de 2017, C‑93/16).
Seguro de responsabilidad civil derivada de la circulación de vehículos automóviles
El artículo 3, apartado 1, de la Directiva 72/166/CEE del Consejo, de 24 de abril de 1972, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el seguro de la responsabilidad civil que resulta de la circulación de vehículos automóviles, así como sobre el control de la obligación de asegurar esta responsabilidad, y el artículo 2, apartado 1, de la Directiva 84/5/CEE del Consejo, de 30 de diciembre de 1983, Segunda Directiva relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el seguro de responsabilidad civil que resulta de la circulación de los vehículos automóviles, deben interpretarse en el sentido de que se oponen a una normativa nacional que tenga por efecto que, en circunstancias como las que son objeto del litigio principal, pueda invocarse contra los terceros perjudicados la nulidad de un contrato de seguro de responsabilidad civil derivada de la circulación de vehículos automóviles con que se sancionan las falsas declaraciones iniciales prestadas por el tomador del seguro en cuanto a la identidad del propietario y del conductor habitual del vehículo de que se trate o el hecho de que la persona por cuya cuenta o a cuyo nombre se haya suscrito dicho contrato no tenga interés económico en la celebración del mismo (TJUE, Fidelidade-Companhia de Seguros SA contra Caisse Suisse de Compensation y otros, 20 de julio de 2017, C‑287/16).
Resumen del libro: Bajo el tema de “España y la Unión Europea en el orden internacional” el propósito de esta obra es presentar y analizar un panorama plural e interdisciplinar (necesariamente incompleto e inacabado) de las situaciones de España y la Unión Europea en la estructura y dinámica de la sociedad y el Derecho internacionales, esto es, como actores de las relaciones internacionales y en tanto que sujetos del Derecho internacional, en la elaboración y aplicación de principios y reglas internacionales o en la definición y defensa de valores internacionales y en el logro de finalidades o realización de funciones como el mantenimiento de la paz, la protección de los derechos humanos, especialmente de los colectivos particularmente vulnerables, y el medio ambiente, la promoción del desarrollo económico o la gestión de espacios. Y todo ello en la búsqueda de un equilibrio entre las distintas perspectivas del Derecho internacional público, el Derecho internacional privado y las Relaciones internacionales.
Tirant Lo Blanch, 2017, 1417 p., 94,05 €
[/vc_column_text][vc_btn title=”COMPRAR EL LIBRO” color=”mulled-wine” align=”center” link=”url:https%3A%2F%2Flibreria.juri-dileyc.com%2Ftienda%2Fespana-y-la-union-europea-en-el-orden-internacional%2F||target:%20_blank”][/vc_column][vc_column width=”1/2″]
Anterior Juridi-NEWS: Actualidad europea n.° 43
Siguiente Nuestra selección del Diario Oficial de la Unión Europea

References: artículo 4
 artículo 11
 artículo 4
 artículo 11
 artículo 58
 artículo 6
 artículo 3
 artículo 58
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 12
 artículo 6
 artículo 3
 artículo 2
 artículo 6
 artículo 12
 artículo 60
 artículo 3
 artículo 9
 artículo 6
 artículo 6
 artículo 3
 artículo 6
 artículo 6
 artículo 7
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 5
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 1
 artículo 6
 artículo 9
 artículo 1
 artículo 9
 artículo 10
 artículo 2
 artículo 4
 artículo 10
 artículo 15
 artículo 9
 artículo 11
 artículo 5
 artículo 21
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 6
 artículo 1
 artículo 2
 artículo 3
 artículo 2
 resolución 
 resolución 
 artículo 9
 artículo 9
 artículo 9
 artículo 3
 artículo 2