Source: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=REPORT&reference=A7-2009-0044&language=CS
Timestamp: 2013-05-23 00:42:31+00:00

Document:
ZPRÁVA o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení - A7-0044/2009
Postup : 2009/2135(BUD)Průběh na zasedáníStadia projednávání dokumentu :
A7-0044/2009Předložené texty :
ZPRÁVA 204k 131k
6. listopadu 2009PE 430.363v03-00 A7-0044/2009
o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení
(KOM(2009)0515 – C7-0208/2009 – 2009/2135(BUD))
– s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2009)0515 – C7-0208/2009),
– s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení(1) (interinstitucionální dohoda ze dne 17. května 2006), a zejména na bod 28 uvedené dohody,
– s ohledem na nařízení (ES) č. 1927/2006 Evropského parlamentu a Rady ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci(2) (nařízení o EFG),
– s ohledem na zprávu Rozpočtového výboru a stanovisko Výboru pro zaměstnanost a sociální věci (A7-0044/2009),
A. vzhledem k tomu, že Evropská unie vytvořila vhodné legislativní a rozpočtové nástroje s cílem poskytovat dodatečnou podporu pracovníkům, kteří jsou postiženi důsledky velkých změn ve struktuře světového obchodu, a pomáhat při jejich opětovném začleňování na pracovní trh,
B. vzhledem k tomu, že finanční pomoc Evropské unie propuštěným pracovníkům by měla být dynamická a měla by být poskytnuta co nejrychleji a co nejúčinněji v souladu se společným prohlášením Evropského parlamentu, Rady a Komise, jež bylo přijato během dohodovacího jednání dne 17. července 2008, a s náležitým ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 ve vztahu k přijímání rozhodnutí o uvolnění prostředků z fondu,
C. vzhledem k tomu, že Belgie a Irsko požádaly o pomoc v souvislosti s případy propouštění v textilním průmyslu v belgických regionech Východní a Západní Flandry(3) a regionu Limburk(4), a v odvětví výroby počítačů v irských okresech Limerick, Clare a North Tipperary, jakož i ve městě Limerick(5),
D. vzhledem k tomu, že obě žádosti splňují kritéria způsobilosti stanovená v nařízení o EFG,
E. vzhledem k tomu, že Výbor pro zaměstnanost a sociální věci si v případě irské žádosti od Komise vyžádal doplňující informace,
2. připomíná závazek orgánů zajistit hladký a rychlý proces přijetí rozhodnutí o uvolnění prostředků z fondu, jimiž poskytnou jednorázovou, časově omezenou individuální podporu zaměřenou na pomoc pracovníkům, které zasáhlo propouštění v důsledku globalizace;
3. zdůrazňuje, že Evropská unie by měla využít všech svých prostředků k tomu, aby se vyrovnala s důsledky celosvětové hospodářské a finanční krize; zdůrazňuje, že v tomto ohledu může hrát EFG klíčovou úlohu při opětovném začleňování propuštěných pracovníků na trh práce;
4. zdůrazňuje, že v souladu s článkem 6 nařízení o EFG má být zajištěno, aby EFG podporoval opětovné začlenění jednotlivých propuštěných pracovníků do pracovního procesu; opětovně poukazuje na to, že podpora ze strany EFG nenahrazuje opatření, za něž jsou na základě vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv odpovědné podniky, ani opatření k restrukturalizaci podniků nebo odvětví;
5. varuje v kontextu uvolňování prostředků z EFG Komisi, aby nepřeváděla systematicky prostředky na platby z Evropského sociálního fondu, jelikož EFG byl vytvořen jako oddělený zvláštní nástroj s vlastními cíli a lhůtami;
6. připomíná, že fungování a přínos EFG by měly být ohodnoceny v souvislosti s obecným hodnocením programů a různých dalších nástrojů vytvořených na základě interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006, a to v rámci procesu rozpočtového přezkumu víceletého finančního rámce pro období 2007–2013;
7. uvádí, že Výbor pro zaměstnanost a sociální věci posoudil návrh Komise a v případě belgických žádostí nemá žádné námitky, zatímco v případě irské žádosti týkající se společnosti Dell si od Komise vyžádal upřesňující informace;upozorňuje však na odstavce 1–6 přiloženého stanoviska tohoto výboru;
8. přijme konečné rozhodnutí ohledně právního a rozpočtového nástroje až po zhodnocení pádnosti odpovědí Komise;
9. očekává, že Komise vyhodnotí současné potíže a bude od nynějška předkládat své návrhy rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG v samostatných dokumentech: tj. jeden návrh rozhodnutí na jednu žádost členského státu;
10. schvaluje rozhodnutí přiložené k tomuto usnesení;
11. pověřuje svého předsedu, aby spolu s předsedou Rady podepsal toto rozhodnutí a aby zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie;
12. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení i s přílohou Radě a Komisi.
EGF/2009/004 BE/Oost en West Vlaanderen textiles.
ze dne xx. října 2009
o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení
s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení(1), a zejména na bod 28 uvedené dohody,
(1) Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (EFG) byl zřízen za účelem poskytování dodatečné podpory propuštěným pracovníkům, kteří jsou postiženi důsledky velkých změn ve struktuře světového obchodu, a za účelem poskytování pomoci při jejich opětovném začleňování na pracovní trh.
(2) Oblast působnosti EFG byla rozšířena na žádosti podané od 1. května 2009, aby se podpora vztahovala na pracovníky, kteří byli propuštěni v důsledku celosvětové finanční a hospodářské krize.
(3) Interinstitucionální dohoda ze dne 17. května 2006 povoluje uvolnění prostředků z EFG v rámci ročního stropu 500 milionů EUR.
(4) Belgie předložila dne 5. května 2009 dvě žádosti o uvolnění prostředků z EFG z důvodu propouštění v textilním odvětví. Tyto žádosti splňují podmínky pro stanovení výše finančních příspěvků podle článku 10 nařízení (ES) č. 1927/2006, a proto Komise navrhuje uvolnit z fondu prostředky ve výši 9 198 874 EUR.
(5) Irsko předložilo dne 29. června 2009 žádost o uvolnění prostředků z EFG z důvodu propouštění v odvětví výroby počítačů. Tato žádost splňuje podmínky pro stanovení výše finančních příspěvků podle článku 10 nařízení (ES) č. 1927/2006, a proto Komise navrhuje uvolnit z fondu prostředky ve výši 14 831 050 EUR.
(6) V souvislosti s uvedenými žádostmi Belgie a Irska by proto z EFG měly být uvolněny prostředky na poskytnutí finančního příspěvku.
V rámci souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2009 se z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci na prostředky na závazky a na platby uvolňuje celkem 24 029 924 EUR.
V Bruselu dne Za Evropský parlament Za Radu
I. Obecné souvislosti návrhu
Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci byl vytvořen s cílem poskytovat dodatečnou pomoc pracovníkům, které zasáhly důsledky velkých změn ve struktuře světového obchodu. Podle ustanovení bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení(1) a článku 12 nařízení (ES) č. 1927/2006(2) nesmí fond překročit maximální částku 500 milionů EUR a má být čerpán z jakéhokoli rozpětí v rámci stropu celkových globálních výdajů pro předchozí rok, případně ze zrušených prostředků na závazky z předchozích dvou let, kromě prostředků souvisejících s okruhem 1b. Příslušné částky se zapíší prozatímně do rozpočtu poté, co bude zjištěno dostatečné rozpětí a/nebo zrušené závazky.
Pokud jde o postup, k uvolnění prostředků z fondu Komise v případě kladného posouzení žádosti předkládá rozpočtovému orgánu návrh na uvolnění prostředků z fondu a zároveň příslušnou žádost o převod prostředků. Souběžně s tím může být pořádáno třístranné jednání za účelem dosažení dohody o uvolnění prostředků z fondu a o požadovaných částkách. Třístranné rozhovory se mohou konat ve zjednodušené formě.
II. Aktuální stav: návrh Komise Tento návrh se týká uvolnění prostředků v celkové výši 24 029 924 EUR z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (EFG) ve prospěch Belgie a Irska s cílem pokrýt náklady na pomoc propuštěným pracovníkům v textilním průmyslu v Belgii a v odvětví výroby počítačů v Irsku.
Jelikož byly obě žádosti podány po 1. květnu 2009, byly posuzovány na základě nových pravidel stanovených v nařízení č. 546/2009 ze dne 18. června 2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. 12. 2006.
Belgická žádost je založena na čl. 2b: propuštění během doby 9 měsíců nejméně 500 zaměstnanců, zejména z malých a středních podniků, v odvětví NACE 2 v jednom regionu nebo ve dvou sousedících regionech na úrovni NUTS 2.
Irská žádost se opírá o čl. 2a: propuštění během doby 4 měsíců nejméně 500 zaměstnanců jednoho podniku v členském státě, včetně pracovníků propuštěných dodavateli nebo výrobci, kteří jsou odběrateli uvedeného podniku.
Belgické žádosti EGF/2009/004/BE/Oost en West Vlaanderen textiles a EGF/2009/005/BE/Limbourg textiles, předložené Komisi dne 5. května 2009 a doplněné o dodatečné informace dne 29. června 2009, se týkají propuštění 2 199 pracovníků ve 46 podnicích v textilním průmyslu, které se všechny nacházejí ve Východních a Západních Flandrech (dva sousedící regiony NUTS II) a v regionu Limburk (samostatný region NUTS II). Belgické orgány požádaly o 9 198 874 EUR z fondu.
Irská žádost EGF/2009/008/IE/Dell byla Komisi předložena dne 29. června 2009 a doplněna o dodatečné informace koncem července. Týká se propuštění 2 840 pracovníků ve společnosti Dell Ireland (oblast NUTS 3 Mid-West, tvořená okresy Limerick, Clare a North Tipperary a také městem Limerick), z nichž 2 400 má obdržet pomoc.
Irsko požádalo o 14 831 050 EUR z EFG.
Pro uvolnění prostředků z fondu Komise předložila rozpočtovému orgánu žádost (DEC32/2009) o převod celkové částky 24 029 924 EUR z rezervy EFG (40 02 43) v prostředcích na závazky a z rozpočtových položek ESF (04 02 17 – konvergence ESF) v prostředcích na platby do rozpočtových položek EFG (04 05 01) na závazky a platby.
Interinstitucionální dohoda povoluje uvolnění prostředků z fondu v rámci ročního stropu 500 milionů EUR. Toto je čtvrtý návrh na uvolnění prostředků z fondu v roce 2009. Zatím byly v roce 2009 přijaty tři žádosti o financování v celkové výši 13 077 700 EUR ve prospěch Španělska, Portugalska, Německa a technické pomoci Komise.
Podle čl. 12 odst. 6 právního základu by ke dni 1. září každého roku měla zůstat k dispozici nejméně částka 125 milionů EUR (25 %), aby bylo možné pokrýt potřeby do konce roku. Po odečtení částky, která již byla v roce 2009 vyčerpána, zůstává k dispozici 486 922 300 EUR.
Přehled žádostí – rozpočet na rok 2009
Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (EFG): Ref. č.
Příspěvek z EFG (v EUR)
Počet propuštěných pracovníků
automobilový průmysl /Castilla y Leon a Aragon
textilní průmysl / Cataluña
textilní průmysl / Norte - Centro
odvětví mobilních telefonů (Nokia)
textilní průmysl /
regiony Východní a Západní Flandry a
výroba počítačů / region Mid-West (okresy Limerick, Clare, North Tipperary a město Limerick)
Zbývající prostředky 37 107 624
Pozn. Fond nesmí překročit maximální částku 500 milionů EUR ročně
Komise předložila žádost o převod(3), aby mohly být do rozpočtu na rok 2009 zapsány konkrétní prostředky na závazky a na platby, v souladu s bodem 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006.
Bude-li mezi Parlamentem a Radou dosaženo dohody, mohly by třístranné rozhovory o návrhu rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG, který předložila Komise, proběhnout ve zjednodušené formě (výměna dopisů), jak stanoví čl. 12 odst. 5 právního základu.
Podle interní dohody s Výborem pro zaměstnanost a sociální věci (EMPL) by se měl tento výbor zapojit do uvedeného postupu s cílem poskytovat konstruktivní podporu a přispívat k provádění Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci.
V návaznosti na posouzení žádostí vyjádřil výbor EMPL Evropského parlamentu svůj názor na uvolnění prostředků z fondu, obsažený ve stanovisku připojeném k této zprávě.
DEC 32/2009 ze dne 18. září 2009
pan Alain Lamassoure
Předmět: stanovisko k uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (EFG) v případech EGF/2009004 BE/Oost en West Vlaanderen textiles, EGF/2009/005 BE/Limburg textiles a EGF/2009/008 IE/Dell (COM(2009)515 v konečném znění)
Výbor pro zaměstnanost a sociální věci (EMPL) a jeho pracovní skupina pro EFG přezkoumali ve dnech 14. a 29. září, 20. října a 3. a 4. listopadu uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (EFG) v případech EGF/2009004 BE/Oost en West Vlaanderen textiles, EGF/2009/005 BE/Limburg textiles a EGF/2009/008 IE/Dell.
V návaznosti na toto důkladné přezkoumání přijal EMPL následující stanovisko:
Výbor EMPL by chtěl především zdůraznit, že možnost seskupovat návrhy rozhodnutí o uvolnění prostředků z fondu do dávek (čl. 12 §3) ohrožuje právo rozpočtového orgánu prozkoumat každou žádost na základě její vlastní skutkové podstaty.
- Výbor EMPL proto Komisi žádá, aby od nynějška návrhy na schválení prostředků a žádosti o převod částky do rozpočtové položky EFG podávala pro každou žádost odděleně.
Výbor EMPL a jeho pracovní skupina pro EFG se ve věci belgické žádosti vyslovují pro uvolnění prostředků z fondu. Výbor EMPL nicméně předkládá několik připomínek, aniž by však zpochybnil převod plateb.
- vzhledem k tomu, že jsou tyto žádosti prvními žádostmi předloženými podle nového nařízení 546/2009, kterým se mění nařízení 1927/2006,
- vzhledem k tomu, že z analýz, jež předvídají, jakých kvalifikací bude zapotřebí, a jež jsou uvedeny ve studii o textilním, oděvním a kožedělném průmyslu v Evropské unii, vyplývá, že do roku dojde tomto odvětví k významné ztrátě pracovních míst,
- vzhledem k tomu, že nejsou v projednávaných případech k dispozici žádné podrobné informace ohledně účasti jiných evropských fondů.
Výbor EMPL proto vyzývá Rozpočtový výbor jako příslušný výbor, aby do svého návrhu usnesení týkajícího se belgických případů začlenil tyto návrhy:
1. Vítá příkladnou spolupráci belgické vlády a sociálních partnerů za účelem získání příspěvku z EFG a vyzývá ostatní členské státy, aby vytvořily třístranné delegace, které budou žádosti připravovat a podávat společně.
2. Je velmi znepokojen dopadem finanční a hospodářské krize na evropský textilní průmysl, který se již nyní nachází v důsledku globalizace ve špatné situaci; domnívá se, že pro zvládnutí předpokládaného úbytku pracovních míst v tomto sektoru je třeba najít jiné nebo nové nástroje na evropské úrovni.
3. Konstatuje, že pro dotvoření celkového obrazu by měla Belgie poskytnou dodatečné informace ohledně opatření zavedených pro ty zaměstnance, kteří byli v důsledku ztráty pracovních míst v textilním průmyslu propuštěni v odvětvích přepravy, údržby a stravování.
Výbor EMPL a jeho pracovní skupina pro EFG se ve věci irské žádosti vyslovují pro uvolnění prostředků z fondu.
V tomto ohledu předkládá výbor EMPL několik připomínek, aniž by však zpochybnil převod plateb.
- s ohledem na odpověď komisařů Neelie Kroesové a Vladimíra Špidly na dopis předsedkyně výboru EMPL týkající se irské žádosti,
- vzhledem k tomu, že žádost neobsahuje žádné informace o případném příspěvku společnosti Dell nebo strukturálních fondů na opatření ve prospěch propuštěných pracovníků,
- vzhledem k tomu, že Komise schválila pro Dell investiční podporu ve výši 54,5 milionu na založení nového výrobního závodu v Polsku, zatímco závod v Irsku byl bezprostředně předtím uzavřen. Komise nebyla doposud schopna prokázat, že mezi těmito dvěma událostmi neexistuje žádná spojitost,
- dále vzhledem k tomu, že ve věcech založení závodu Dell v Polsku, propouštění v Irsku a jeho souvislosti s finanční a hospodářskou krizí panují nejasnosti,
- vzhledem k tomu, že Dell v současné době kupuje konkurenční společnost za 3,9 miliard dolarů,
- vzhledem k tomu, že nebylo vyjasněno zda Dell od Irska státní podporu obdržel v době, kdy sídlil v Limericku,
- vzhledem k tomu, že není jasné, zda Komise ověřila, že Polsko požádalo o záruky, které by dokazovaly, že bude v Polsku uskutečněna udržitelná investice, aby se tak opakování této podnikové strategie zamezilo.
Výbor EMPL proto vyzývá Rozpočtový výbor jako příslušný výbor, aby do svého návrhu usnesení ve věci irských případů začlenil tyto návrhy:
1. Souhlasí, že irské žádosti obecně odpovídají intervenčním kritériím nařízení o EFG 1927/2006 ve znění nařízení 546/2009, ale zdůrazňuje, že založení nového výrobního závodu v Polsku v době, kdy došlo k uzavření závodu v Irsku, nemůže být považováno za důsledek finanční krize.
2. Vyjadřuje politování nad tím, že důležité otázky týkající se této žádosti Evropská komise v přiměřené lhůtě nevyjasnila. Nemá však v úmyslu žádost kvůli nedostatečné spolupráci ze strany Evropské komise blokovat, protože jejím účelem je neprodleně pomoci pracovníkům.
3. Zdůrazňuje, že tato žádost vyvolává vážné pochybnosti o konzistenci rámce pro průmyslovou politiku v Evropské unii, který v mnoha směrech ovlivňuje provádění Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci.
4. Vyjadřuje politování nad tím, že je díky tomuto rámci možné legálně uvolnit prostředky z evropského rozpočtu – v tomto případě nevyužité prostředky z Evropského sociálního fondu – za účelem zmírnění dopadů strategie mezinárodní společnosti na její propuštěné zaměstnance, zatímco ve stejné době tato společnost obdrží se souhlasem Evropské komise státní podporu členského státu na otevření nového závodu.
5. Zdůrazňuje, že toto vyvolává obecnější otázku ohledně samotné koncepce EFG jako nástroje pro poskytování „jednorázových opatření“ pracovníkům postiženým globalizací; poukazuje na to, že několik případů z minulosti zřejmě naznačuje, že zaměstnavatelé se mohou spoléhat na to, že EFG převezme plnou odpovědnost za sociální odpovědnost firem za jejich pracovníky, sociálních náklady související s uzavíráním a přemisťováním závodů a namísto toho uvalí toto břemeno na evropské daňové poplatníky.
6. Poukazuje na to, že Parlament se bude těmito obecnějšími tématy zabývat během přezkumu celkového stavu uvolňování prostředků z EFG.
Poznámky ke všem žádostem:
1. Připomíná Komisi, že čl. 12 odst. 4 nařízení vyžaduje „doložení toho, že podmínky stanovené v článcích 2 a 6 jsou splněny“. V tomto ohledu se členské státy nespokojují s prostým ujištěním ze strany Belgie, že navrhovaná opatření doplňují jiná opatření spolufinancovaná ze strukturálních fondů.
2. Připomíná svůj požadavek, aby žádosti obsahovaly podrobnější informace o uplatňování rovnosti žen a mužů a nediskriminace v rámci EFG.
Alexander Alvaro, Marta Andreasen, Francesca Balzani, Reimer Böge, Lajos Bokros, Andrea Cozzolino, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Jens Geier, Ivars Godmanis, Ingeborg Gräßle, Estelle Grelier, Carl Haglund, Jutta Haug, Jiří Havel, Monika Hohlmeier, Anne E. Jensen, Ivailo Kalfin, Sergej Kozlík, Alain Lamassoure, Janusz Lewandowski, Vladimír Maňka, Barbara Matera, Nadezhda Mihaylova, Claudio Morganti, Miguel Portas, Dominique Riquet, Sergio Paolo Francesco Silvestris, Helga Trüpel, Daniël van der Stoep, Angelika Werthmann
Poslední aktualizace: 12. listopadu 2009Právní upozornění

References: čl. 2
 čl. 2
 čl. 12
 čl. 12
 §3
 čl. 12