Source: http://bibor.org/
Timestamp: 2017-03-24 19:49:41+00:00

Document:
Bibor's Painting & Graphics Blog
Most a számomra egyik legkedvesebb magyar író és költő, Tóth Krisztina meséit illusztrálom.
A könyv hamarosan megjelenik a Magvető Kiadónál.
Nem először dolgozunk együtt, az Orrfújós mese volt az első közös könyvünk.
Mutatok pár rajzot.
I’m working on a new picture book written by Kisztina Tóth, one of my favourite novelist and poet.
Megjelent / The Book is out
March 2nd, 2017 § 0 comments § permalink
Gryllus Vilmos: Magyar népdalok/Hungarian folk songs
Mutatok részleteket a rajzokból. Még itt lehet nézelődni.
Köszönet Temple Rékának és Szemere Gabinak.
I show you some details. Here you can find more drawings if you are interested.
Most Gryllus Vilmos új, illetve remake népdalos könyvét rajzolom. Minden könyv tartalmaz majd egy cédét is a dalokkal.
Mutatok néhány oldalt a könyvből.
I’m working on a new book, Hungarian folk songs create by Gryllus Vilmos. It will be a book&cd edition.
Godot Pop-Up Vásár/Fair
Godot Pop-up kiállítás és vásár a Klauzál téri Vásárcsarnokban!
„NEM CSAK AZ A MŰVÉSZET, AMI DRÁGA”
Megnyitó előtti Preview: 2016. december 14-én (szerda) 14:00-21:00
A Preview-n való részvételhez regisztráció szükséges ezen a linken.
Megnyitó/Opening: december 15-én 18:00 óra
Nyitvatartás/Open: december 16 – 23-ig 12 és 20 óra közt, december 24-én 9 és 12 óra közt
Tőlem a lenti limitált szériás, szignózott grafikák vásárolhatóak meg a vásáron.
You can purchase my graphics (limited edition+signed prints) on the fair.
Megjelent /// Berg Judit: Lengemesék / Tél
November 20th, 2016 § 0 comments § permalink
Berg Judit: Lengemesék IV. / Tél
Télen elnéptelenedik a Nádtenger, a fagyok beálltával még a vadkacsák is melegebb vidékre húzódnak. Mégis lábnyomok szelik át a tópart hóborította lankáit, amelyek nagy veszedelemről árulkodnak. A Csobogó-tó harcias patkányai mindent elsöprő támadásra készülnek a lengék ellen. A Nádtenger zöldbőrű őrzőinek új szövetségesekre van szükségük, ha meg akarják védeni otthonukat. Berg Judit mesesorozatának új részében végső állomásához érkezik a lengék és harácsok közt dúló háború. A váratlan fordulatokban bővelkedő történet ezúttal a barátságról, emberségről és elfogadásról is szól.
Rajzolom a Lengemese folytatását, a téli kalandokat. Hamarosan megjelenik.
New book is coming soon.
Megjelent/Released // Kaláka: Nálatok laknak-e állatok
June 12th, 2016 § 0 comments § permalink
Dalok: Kaláka
Versek: Rigó Béla, Ágai Ágnes, Tandori Dezső, Hajnal Anna, Tamkó Sirató Károly, Kányádi Sándor, Börcsök Mária, Pinczési Judit, Csoóri Sándor, Csukás István, Veress Miklós, Petőfi Sándor, Szabó Lőrinc
Tördelés: Kerényi Attila
Köszönet: Szemere Gabinak és Temple Rékának
Cherished thoughts -30×40 cm, limited edition prints-
April 26th, 2016 § 0 comments § permalink
Ladder – 30×40 cm, limited edition prints-
April 8th, 2016 § 0 comments § permalink
graphic desing for Kolping Hotel
Elkészült a Kolping Hotel éttermének új desingja. Engem a falfelületek “megrajzolásával” bíztak meg. Ez egy 800 nm-es alapterületű tér, ahol külön részt alakítottunk ki a gyerekeknek és felnőtteknek. A belsőépítészet Ignácz Erika munkája. Mutatok néhány rajzot és néhány (nem túl jó) fotót.
I was commissioned by Kolping Hotel to create graphics on the walls of their restaurant.
In this 800 sq.m space there are seperate places for kids and adults. The interior design was made by Erika Ignácz. I show you some drawings and (not too good) photos.
„nincs olyan, hogy lehetetlen /// everything is posssible” Boldizsár Ildikó: Bobóország meséi
February 16th, 2016 § 0 comments § permalink
A Bobó nevű vizilóról szóló mesekönyv a Kolping Hotel 20. születésnapjára készült.
A Hotel, a könyv árából befolyó teljes összeget a Koraszülöttmentő és Gyermekintenzív Alapítványnak ajánlja fel.
Szerző/Author: Boldizsár Ildikó
Rajzok/Pictures: Timkó Bíbor
Tördelő/Layout editor: Hír Mihály
Kiadta: Kolping Hotel Antennas – 30×40 cm, 21x29cm, limited edition prints-
A grafikáim Budapesten a Magma+-ban és a Magmában megvásárolhatóak.
You can buy my graphics at Magma+ and Magma.
Magma+ Hungarian Art & Design
Budai Várnegyed / Buda Castle District
H-1014 Budapest, Úri u. 26-28.
Present – 30×40 cm, 21x29cm, limited edition prints-
Fountain – 30×40 cm, 21x29cm, limited edition prints-
December 3rd, 2015 § 0 comments § permalink
Different point of views – 42x30cm, limited edition prints –
November 25th, 2015 § 0 comments § permalink
helyszín: Pagony XI. Bartók Béla út 5. Megjelent/Released >>>Tóth Krisztina: Orrfújós mese
“A takony-család elvesztette az otthonát, távozniuk kellett Peti orrából. Körbenéztek, és gyorsan szétszéledtek, hogy mielőtt még Peti a szemetesbe hajítaná a zsebkendőt, elindulhassanak fertőzni. Baci azt javasolta, próbálkozzanak Dóri orrával, de Fikkelstein úr leinttette.
– Messzebb megyünk, valami biztonságos helyre – jelentette ki.
Most ólálkodnak a környéken, és keresik azt a tágas, lakályos orrot, ahová mindnyájan beköltözhetnének. A tiéd például elég formásnak látszik. Mondd csak, kifújtad ma már? Többször is? Először a jobb, aztán a bal oldalt? Igen? És kezet is szoktál mosni? Na, akkor ide nem jönnek, ebben biztos lehetsz.”
Szerző/Author: Tóth Krisztina
Tördelő/Layout editor: Czeizel Balázs
Kiadó/Published by: Centrál Média
Köszönet Szemere Gabinak!
Pineal gland / tobozmirigy – 42 x 30 cm, limited edition prints –
September 21st, 2015 § 0 comments § permalink
Lengemesék Ősz
Mutatok még rajzokat a könyvből.///Here are some illustrations from the book if you would like to see.
Lengemesék Tavasz
Lengemesék Nyár
Festive Book Week///Ünnepi Könyvhét, 04-08. June 2015.
Berg Judit és én június 7-én, vasárnap 11 órától dedikálunk Lengemese könyveket a Vörösmarty téren.
A Lengemese őszi része a könyvhétre jelent meg.
a pécsi workshop
June 3rd, 2015 § 0 comments § permalink
növényes workshop gyerekeknek
May 29th, 2015 § 0 comments § permalink
Várlak titeket! PÉCS///Zsolnay Negyed – Herkules Terasz
május 30. 10.00–12.00
A Zsolnay Piknik programja.
Az a szép! /// 2014 legszebb gyermekkönyvei
May 27th, 2015 § 0 comments § permalink
12 kortárs képzőművész megszavazta a tavalyi év legjobb illusztrált gyermekkönyveit. Ha látni szeretnéd a legszebbnek ítélt harminc művet gyere el május 28-án délután 5-kor a Tranzit Art Cafeba.
A kiállítást megnyitja Mélyi József művészettörténész.
A Lengekalendáriumot is beválogatták:)
kiállítás /// exhibition
May 22nd, 2015 § 0 comments § permalink
Felfedés/Revealing
május 29.–június 30.///29 May-30 June
PÉCS///Zsolnay Negyed – E78 – Kemence Galéria
Lengemesék Ősz /// on press /// már a nyomdában
May 14th, 2015 § 0 comments § permalink
Mutatok néhány rajzot a könyvből.///Here are some illustrations from the book.
Készül a Lengemesék Ősz-Work in progress
March 6th, 2015 § 0 comments § permalink
Judit még írja én már rajzolom a Lengemesék őszi történeteit.
Judit is still writing, I’m already drawing the next book of Lengemesék.
Surrender – 42x30cm, print-
Fox lady– 42 x 30 cm, limited edition prints –
February 2nd, 2015 § 0 comments § permalink
January 8th, 2015 § 0 comments § permalink
A 7-10 éves korosztálynak szóló humoros, vidám történetek és feladatok a szórakoztatás mellett a kisiskolások olvasási készségét fejleszti.
10 funny and hilarious stories help the 7-10 years old children develop their reading skill while having fun.
Történetek/Stories: Man-Várhegyi Réka
Feladatok/Exercises: Jakab Éva
Illusztráció/Illustration: én/me
Kiadó/Publisher: Tessloff Babilon
Megjelent/The book is out! Muzsikáló madárház
Megjelent a Kaláka együttes és Gryllus Vilmos madaras dalait tartalmazó könyv és cd. A könyvben egy kivághatós 3D madarat is találhattok.
The book is out. The book and cd contains songs and poems of the Kaláka band and Vilmos Gryllus on birds. You can also find a 3D cut-out paper bird model in the book.
Új könyv* Muzsikáló madárház newbooknewbooknewbook
A Kaláka együttes és Gryllus Vilmos madaras dalait tartalmazó könyv és cd már a nyomdában!
The book and cd contains songs and poems of the Kaláka band and Vilmos Gryllus on birds. It’s already in press.
Mutatok néhány rajzot. / Here are some birds to look at:
Megjelent/Released
November 17th, 2014 § 2 comments § permalink
Lengekalendárium – Négy évszak a Nádtengeren –
Könyv és rajzfilm.
Szöveg/Text: Berg Judit
Illusztrációk/Illustrations: me
Rajzfilm/Cartoon: Cinemon
A Lengekalendárium a Lengemesék sorozathoz kapcsolódó kötet, amely nemcsak mese és izgalmas természetjáró kaland, de bepillantást nyerünk a Nádtenger apró, zöldbőrű őrzőinek szokásaiba és ünnepeibe, miközben megismerjük a vízi élet egész éves körforgását is.
September 5th, 2014 § 0 comments § permalink
Készül a Kalendárium. A mesét Berg Judit írta, én pedig illusztrálom.
A new book coming out soon. Text by Judit Berg, illustrations by me.
Daazo magazine * the Cannes 2014 issue
Daazo magazin az én grafikáimmal illusztrálta Cannes-i kiadványát:)
Daazo magazine chose some of my pictures to illustrate its Cannes issue.
Harvest – 21×29,7cm, Limited edition prints –
Writer – 42 x 30 cm, Limited edition prints –
women, Paris, last summer
March 13th, 2014 § 0 comments § permalink
Carnival – 42 x 30 cm, Limited edition prints –
Twins – 30 x 42 cm, Limited edition prints –
Crystal house *flow series* – 30 x 42 cm, Limited edition prints-
December 19th, 2013 § 0 comments § permalink
Digital print on Rives Tradition 250 gramm paper. Limited edition of 50. Available at Filter Gallery.
Limitált szériás (50) digitális nyomat, 250 grammmos Rives Tradition papíron, szignózott. Megvásárolható a Filter Galériában.
Lövőház street 26 II./1a door bell: 31 Designers: Huber Kinga, Kecskés Orsolya, Marosi László, Slavei Tamás, Stomfai Krisztina, Tóth Zoltán, Vékony Fanni és én
November 27th, 2013 § 0 comments § permalink
Fireside chat -acrylic on canvas,70×70 cm-
Trip – acrylic on canvas, 70 x70 cm –
hills*inspiration
Wake up! – acrylic on canvas, 70×70 cm –
Roles/Szerepek – acrylic on canvas, 70 x 70cm –
October 2nd, 2013 § 0 comments § permalink
Enjoy the show – acrylic on canvas, 70×70 cm –
September 16th, 2013 § 0 comments § permalink
Szeptember 20-án pénteken 17 órakor kiállításom nyílik Szegeden a Kass Galériában.
Healing/Gyógyítás – oil on canvas, 70 x 70cm –
September 11th, 2013 § 0 comments § permalink
Megjelent! Lengemesék II. – Nádtengeri nyár
A mesesorozat második kötetében ezúttal a lengék nyári kalandjait élhetjük át. Miközben Füttyös Vilkó elpusztíthatatlan csodahajó építésén fáradozik, vagy éppen vízicsatát játszik a barátaival, a harácsok egy fondorlatos csellel el akarják foglalni Lengevárat. Vajon ezúttal is sikerül Vilkónak keresztülhúzni a számításaikat? Sikerül megmentenie a fogságba esett barátokat, és békét kötni a vízisiklókkal? Mindez kiderül a Lengemesék nyári epizódjából.
A könyvet a Sanoma Kiadó adta ki.
Berg Judit könyveiről itt olvashattok.
May 28th, 2013 § 0 comments § permalink
Another twins from the collaboration.
Earings: Orsolya Kecskés
Text: András Dési
Ártatlan, késő októberi délután volt, anyám a konyhában tett-vett, öcsém a macskát kínozta a padláson, amikor a kertünk végében álló két körtefa megrázta magát, megszabadult utolsó leveleitől, és csendben, cammogva megindult a ház felé. Mire a verandához értek, már lábuk volt, mire a belső ajtót nyitották, már kezük, csípőjük, combjuk. Leültek, tejet kértek. Köldökük helyén egy-egy körte ragyogott. Kértem őket, soha ne hagyjanak el minket, és ők némán bólintottak. Queen
Neklace: Orsolya Kecskés
Papercut: me
Három színes-képes világlap készített felmérést egyszerre arról, hogy olvasóik kivel nyaralnának együtt a legszívesebben. Az összesített eredmények szerint az emberiség 73%-a George Clooneyval nyaralna; 18 % Pamela Andersonnal és Carmen Electrával, 5% I. Erzsébet királynővel, 3% Szókratésszal (abból 2,8% nem a szex miatt), 1% Tolsztoj Leóval vagy Verne Gyulával. Egyetlen válaszoló önmagát jelölte meg vágyott partnereként: „de csak ha közben valaki más volnék” – írta.
Ki lakik a szívem közepén?
Collaboration with Orsolya Kecskés jewellery designer and András György Dési writer.
The little heart is a brooch in the house.
„Tíz hétig éltem egy cseresznye gyomrában. Akkor egy seregély kicsippentett onnan, a csőrébe vett és a tenger fölé cipelt.
A vízbe ejtett.
Sokáig sodródtam.
Szél dobált, hal kergetett, hínárkar játszott velem. Kékből zöldbe, zöldből kékbe hajítottak. Harapdáltak és tapostak, meggyúrtak és megfaragtak: voltam cápafog, voltam korall, voltam kő, túlérett körte meg szinte láthatatlan, apró, savanyú szív.
Szép, szép a szabad élet, de én csak mag vagyok – várom, hogy egy cseresznye felzabáljon végre.” Tavaszi varázslás buli a Szalonkában
Trees with earrings
Little trees from the collaboration.
Earrrings: Orsi Kecskés.
Text: Dési András György
A kecsuák úgy tudják, az úristen (k’illimsayaq, vagyis „tiszteletre méltó férfi, aki a napból indult a mi erdőnk felé”) egy körtefán gubbasztott, amikor megalkotta a világot: ám a faág vékony volt, letört alatta, ezért maradt a teremtés nagy műve befejezetlen. Butaság.
A Hermannsburg-misszió környékén élő Arandák szerint az első létező, Tobuu, aki örökkön-örökké gyerek marad, egyszer eltévedt az erdőben. Farkasok támadtak rá, ő felmászott egy fára, és ijedtében napokon, éjszakákon át nem mert lejönni. Unalmában fakéregből, falevélből, saját székletéből és nyálából kis figurákat gyúrt, hogy legyen mivel játszania. Azután – hálából, amiért szórakoztatták nagy bánata idején – életre keltette őket. Belőlük lettek az emberek. Tévedés.
Csak az a lényeg, hogy fák mindig is voltak. A világ viszont fiatal: épp nemrégiben teremtették.
Minden fán van madárfészek, ha még sincs, az a fa felesleges. A fészek egyetlen célja, hogy madár tanyázzon benne, kedve szerint szálljon el vagy térjen vissza. A madár pedig mi végre létezik? Azért, hogy összeborzolja, megmozdítsa, arrébb tolja a felhőt, ha az nem hajlandó megmoccanni és mindig az égnek ugyanazon pontjáról les lefelé. De miért léteznek felhők? De miért?
Kérdezd a fákat, ők tudják, bár ritkán felelnek a kérdezősködőnek: egyedül fészkeikkel törődnek.
Ez így van. Csak más lehetne másképp.
March 9th, 2013 § 0 comments § permalink
Another piece from the collaboration.
The ring made by Orsi Kecskés.
The text written by Dési András György.
Erdők, rétek vándorai bizonyára jól emlékeznek arra a zsongító, egyenletes susogásra, ami bárányfelhős, tavaszi napokon kíséri útján a természet barátját. Sokan azt mondják, a fűszálon pendülő napsugarak hangja ez, pedig a valóság egészen más. A kis felhőfű (herbicula nubilensis) makacs magvai megkapaszkodnak a bárányfelhők felületén, és ha az időjárás kedvező, el is szaporodnak rajtuk: egyenletes sűrű bozót alakul ki odafenn, ez susog a szélben. Stabil kumuluszréteg kialakulása akár átmeneti cserjésedést is előidézhet.
A szeles ősz persze mindent tönkretesz.
Ha szeretsz, és nem szeretnek, erjedt körtekompótba dobj férget, melyet bika nyakáról téptél le, lassú tűzön forrald három éjszakán át (de nappal se hagyd kihűlni, mert akkor megbőrösödik a teteje), az árnyékodból fejts le apró darabokat, azokat hajigáld a levesbe, és ha kész van, öntsd választottad küszöbe elé. Állj a tócsa közepébe és várj. Akár évszázadokig is várj, ha kell, e főzet segít végül.
Ha pór létedre királynőt, hercegnőt szeretsz, lábad közé szorítsd a leveses körtét, comboddal öleld magadhoz, a napba nézz soká, de ne hunyoríts, szokd a ragyogást. Egyébként, ha akarsz, használj férget, forralj, ne forralj, mindegy az egész: végül megutálod vagy megunod majd, meglásd, és minden rendbe jön.
Mondják, Dzsingisz kánnak 66 hasonmása volt, a szovjetek generalisszimuszának 8, Ruttkai Évának kettő vagy három. De azt is mondják, mindenkinek van egy mása, véletlen ikre, aki szükség esetén helyette él, helyette hal. Életében mindenki egyszer láthatja meg őt egy pillanatra: talán csak árnyék, esetleg távoli hang az egész, de aki megérti, ki járt a közelében, sokáig úgy érzi majd: influenzás, görbélykór kínozza, vagy a nyavalya törögeti. Pedig csak páros félelem futkározik benne fejtől lábig: a félelem, hogy egyszer szembe kell néznie önmagával. Meg a másik, hogy ez volt az utolsó lehetősége, és nem is lesz több sosem.
Exhibition Opening * Filter Gallery * Megnyitó
Szeretettel meghívunk Kecskés Orsolya ékszertervező, Timkó Bíbor grafikus és Dési András György tollnok Apró dolgok című kiállítására.
Időpont: 2012. november 30-a péntek, 18 óra
Helyszín: Filter Galéria, Budapest, XIII. kerület, Pozsonyi út 49.
A kiállítás megtekinthető 2013. január 14-ig, decemberben hétköznapokon 11-19 óráig, hétvégén 11-14 óráig januárban hétköznapokon 11-19 óráig.
“Kecskés Orsolya különleges anyagokból (például strucctojás) ékszereket tervez, Timkó Bíbor festőként és grafikusként ismert, Dési András György pedig az írástól a filmrendezésig (lásd A 639. Baba) számos dologgal foglalkozik. Külön-külön sok mindent letettek már az asztalra, de hogy együtt mire képesek az összművészet jegyében, az a Pozsonyi úti Filter Galériában derül csak ki. A november 30-án nyíló Apró dolgok című kiállításon az ékszertervező, a grafikus és az íróember közös apróságai – mesébe illő, s ezért mesékbe is foglalt ékszeres képei – láthatók (január 14-ig). A megnyitón Záhonyi Enikő énekel, kíséri Darvas Kristóf.” Magyar Narancs
Mi történik, amikor három különböző területen dolgozó ember, egy ékszertervező, egy grafikus és egy szövegíró közös művet hoz létre? Ha az ékszerek és a képek összeköltöznek, és egy történet íródik hozzájuk?
Közös kiállításra készülök Kecskés Orsi ékszertervezővel és Dési András György szövegíróval. Collaboration with Orsolya Kecskés jewellery designer and András György Dési writer. The exhibition is coming up soon. Eddig éltem 66 évet. Ezalatt átláthatatlan ködben jártam hétszer, szálkát nyeltem tizenkétszer, elestem, felkeltem nyolcszázhatvankétszer. Hamuvá, porrá váltam, feltámadtam négyszer, jó ízűen nyers csirkeszárnyat ettem (bár ettem volna többször!) harmincnégyszer. Ikertestvérem volt, ha volt egyszer – elhagyott, elhagytam egyszer. « Older Entries
My graphics on Behance

References: § 0
 § 0
 § 0
 § 0
 § 0
 § 0
 § 0
 § 0
 § 0
 § 0
 § 0
 § 0
 § 0
 § 0
 § 0
 § 0
 § 0
 § 2
 § 0
 § 0
 § 0
 § 0
 § 0
 § 0
 § 0
 § 0
 § 0