Source: http://docplayer.es/1146922-Tomo-dccviii-no-11-mexico-d-f-lunes-17-de-septiembre-de-2012.html
Timestamp: 2018-11-16 10:53:16+00:00

Document:
Tomo DCCVIII No. 11 México, D.F., lunes 17 de septiembre de PDF
Download "Tomo DCCVIII No. 11 México, D.F., lunes 17 de septiembre de 2012"
Valentín Hernández Morales
1 Tomo DCCVIII No. 11 México, D.F., lunes 17 de septiembre de 2012 CONTENIDO Secretaría de Relaciones Exteriores Secretaría de Marina Secretaría de Energía Secretaría de Economía Secretaría de Comunicaciones y Transportes Secretaría de Educación Pública Secretaría de Salud Secretaría del Trabajo y Previsión Social Secretaría de la Reforma Agraria Consejo de la Judicatura Federal Tribunal Electoral del Poder Judicial de la Federación Banco de México Avisos Indice en página 125 $20.00 EJEMPLAR
2 2 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 17 de septiembre de 2012 PODER EJECUTIVO SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES DECRETO por el que se concede permiso para que la ciudadana Melba María Pria Olavarrieta, pueda aceptar y usar la Condecoración que le otorga el Gobierno de la República Democrática de Timor Leste. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República. FELIPE DE JESÚS CALDERÓN HINOJOSA, Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, a sus habitantes sabed: Que la Comisión Permanente del Honorable Congreso de la Unión, se ha servido dirigirme el siguiente DECRETO "LA COMISIÓN PERMANENTE DEL CONGRESO GENERAL DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS, DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO POR LA FRACCIÓN III DEL APARTADO C) DEL ARTÍCULO 37 CONSTITUCIONAL, DECRETA: ÚNICO.- Se concede permiso para que la ciudadana Melba María Pria Olavarrieta, pueda aceptar y usar la Condecoración Medalla al Mérito, que le otorga el Gobierno de la República Democrática de Timor Leste. México, D. F., a 8 de agosto de Sen. Ricardo García Cervantes, Vicepresidente.- Dip. José Luis Jaime Correa, Secretario.- Rúbricas." En cumplimiento de lo dispuesto por la fracción I del Artículo 89 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, y para su debida publicación y observancia, expido el presente Decreto en la Residencia del Poder Ejecutivo Federal, en la Ciudad de México, Distrito Federal, a siete de septiembre de dos mil doce.- Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.- Rúbrica.- El Secretario de Gobernación, Alejandro Alfonso Poiré Romero.- Rúbrica. DECRETO por el que se concede permiso para que el ciudadano Andrés del Castillo Sánchez, pueda aceptar y usar la Condecoración que le otorga el Gobierno de la República Democrática de Timor Leste. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República. FELIPE DE JESÚS CALDERÓN HINOJOSA, Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, a sus habitantes sabed: Que la Comisión Permanente del Honorable Congreso de la Unión, se ha servido dirigirme el siguiente DECRETO "LA COMISIÓN PERMANENTE DEL CONGRESO GENERAL DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS, DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO POR LA FRACCIÓN III DEL APARTADO C) DEL ARTÍCULO 37 CONSTITUCIONAL, DECRETA: ÚNICO.- Se concede permiso para que el ciudadano Andrés del Castillo Sánchez pueda aceptar y usar la Condecoración Medalla al Mérito, que le otorga el Gobierno de la República Democrática de Timor Leste. México, D. F., a 8 de agosto de Sen. Ricardo García Cervantes, Vicepresidente.- Dip. José Luis Jaime Correa, Secretario.- Rúbricas." En cumplimiento de lo dispuesto por la fracción I del Artículo 89 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, y para su debida publicación y observancia, expido el presente Decreto en la Residencia del Poder Ejecutivo Federal, en la Ciudad de México, Distrito Federal, a siete de septiembre de dos mil doce.- Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.- Rúbrica.- El Secretario de Gobernación, Alejandro Alfonso Poiré Romero.- Rúbrica.
3 Lunes 17 de septiembre de 2012 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 3 DECRETO por el que se concede permiso para que el ciudadano Víctor Chaparro Ruíz, pueda aceptar y usar la Condecoración que le otorga el Gobierno de la República Francesa. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República. FELIPE DE JESÚS CALDERÓN HINOJOSA, Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, a sus habitantes sabed: Que la Comisión Permanente del Honorable Congreso de la Unión, se ha servido dirigirme el siguiente DECRETO "LA COMISIÓN PERMANENTE DEL CONGRESO GENERAL DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS, DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO POR LA FRACCIÓN III DEL APARTADO C) DEL ARTÍCULO 37 CONSTITUCIONAL, DECRETA: ÚNICO.- Se concede permiso para que el ciudadano Víctor Chaparro Ruíz, pueda aceptar y usar la Condecoración Medalla de Honor al Trabajo, en Grado Plateada, que le otorga el Gobierno de la República Francesa. México, D. F., a 15 de agosto de Sen. Ricardo García Cervantes, Vicepresidente.- Dip. José Luis Jaime Correa, Secretario.- Rúbricas." En cumplimiento de lo dispuesto por la fracción I del Artículo 89 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, y para su debida publicación y observancia, expido el presente Decreto en la Residencia del Poder Ejecutivo Federal, en la Ciudad de México, Distrito Federal, a siete de septiembre de dos mil doce.- Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.- Rúbrica.- El Secretario de Gobernación, Alejandro Alfonso Poiré Romero.- Rúbrica. DECRETO por el que se concede permiso para que el ciudadano Ramón Anaya Ramírez, pueda aceptar y usar la Condecoración que le otorga el Gobierno de la República de Argentina. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República. FELIPE DE JESÚS CALDERÓN HINOJOSA, Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, a sus habitantes sabed: Que la Comisión Permanente del Honorable Congreso de la Unión, se ha servido dirigirme el siguiente DECRETO "LA COMISIÓN PERMANENTE DEL CONGRESO GENERAL DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS, DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO POR LA FRACCIÓN III DEL APARTADO C) DEL ARTÍCULO 37 CONSTITUCIONAL, DECRETA: ÚNICO.- Se concede permiso para que el ciudadano Ramón Anaya Ramírez, pueda aceptar y usar la Condecoración Estrella al Mérito Militar, en grado de Comendador, que le otorga el Gobierno de la República de Argentina. México, D. F., a 15 de agosto de Sen. Ricardo García Cervantes, Vicepresidente.- Dip. José Luis Jaime Correa, Secretario.- Rúbricas." En cumplimiento de lo dispuesto por la fracción I del Artículo 89 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, y para su debida publicación y observancia, expido el presente Decreto en la Residencia del Poder Ejecutivo Federal, en la Ciudad de México, Distrito Federal, a siete de septiembre de dos mil doce.- Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.- Rúbrica.- El Secretario de Gobernación, Alejandro Alfonso Poiré Romero.- Rúbrica.
4 4 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 17 de septiembre de 2012 DECRETO por el que se concede permiso para que el ciudadano Kenneth Patrick Smith Ramos, pueda aceptar y usar la Condecoración que le otorga el Gobierno de la República Francesa. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República. FELIPE DE JESÚS CALDERÓN HINOJOSA, Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, a sus habitantes sabed: Que la Comisión Permanente del Honorable Congreso de la Unión, se ha servido dirigirme el siguiente DECRETO "LA COMISIÓN PERMANENTE DEL CONGRESO GENERAL DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS, DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO POR LA FRACCIÓN III DEL APARTADO C) DEL ARTÍCULO 37 CONSTITUCIONAL, DECRETA: ÚNICO.- Se concede permiso para que el ciudadano Kenneth Patrick Smith Ramos, pueda aceptar y usar la Condecoración de la Orden del Mérito Agrícola, en Grado de Caballero, que le otorga el Gobierno de la República Francesa. México, D. F., a 15 de agosto de Sen. Ricardo García Cervantes, Vicepresidente.- Dip. José Luis Jaime Correa, Secretario.- Rúbricas." En cumplimiento de lo dispuesto por la fracción I del Artículo 89 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, y para su debida publicación y observancia, expido el presente Decreto en la Residencia del Poder Ejecutivo Federal, en la Ciudad de México, Distrito Federal, a siete de septiembre de dos mil doce.- Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.- Rúbrica.- El Secretario de Gobernación, Alejandro Alfonso Poiré Romero.- Rúbrica. DECRETO por el que se concede permiso para que la ciudadana Julieta Morales Sánchez, pueda aceptar y usar la Condecoración que le otorga el Instituto Nacional Penitenciario y Carcelario de la República de Colombia. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República. FELIPE DE JESÚS CALDERÓN HINOJOSA, Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, a sus habitantes sabed: Que la Comisión Permanente del Honorable Congreso de la Unión, se ha servido dirigirme el siguiente DECRETO "LA COMISIÓN PERMANENTE DEL CONGRESO GENERAL DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS, DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO POR LA FRACCIÓN III DEL APARTADO C) DEL ARTÍCULO 37 CONSTITUCIONAL, DECRETA: ÚNICO.- Se concede permiso para que la ciudadana Julieta Morales Sánchez, pueda aceptar y usar la Condecoración Distintivo de Servicios Distinguidos Coronel Bernardo Echeverry Ossa, en Categoría Especial Primera Vez, que le otorga el Instituto Nacional Penitenciario y Carcelario de la República de Colombia. México, D. F., a 15 de agosto de Sen. Ricardo García Cervantes, Vicepresidente.- Dip. José Luis Jaime Correa, Secretario.- Rúbricas." En cumplimiento de lo dispuesto por la fracción I del Artículo 89 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, y para su debida publicación y observancia, expido el presente Decreto en la Residencia del Poder Ejecutivo Federal, en la Ciudad de México, Distrito Federal, a siete de septiembre de dos mil doce.- Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.- Rúbrica.- El Secretario de Gobernación, Alejandro Alfonso Poiré Romero.- Rúbrica.
5 Lunes 17 de septiembre de 2012 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 5 DECRETO por el que se concede permiso para que el ciudadano Francisco Javier Mayorga Castañeda, pueda aceptar y usar la Condecoración que le otorga el Gobierno de la República Francesa. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República. FELIPE DE JESÚS CALDERÓN HINOJOSA, Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, a sus habitantes sabed: Que la Comisión Permanente del Honorable Congreso de la Unión, se ha servido dirigirme el siguiente DECRETO "LA COMISIÓN PERMANENTE DEL CONGRESO GENERAL DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS, DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO POR LA FRACCIÓN III DEL APARTADO C) DEL ARTÍCULO 37 CONSTITUCIONAL, DECRETA: ÚNICO.- Se concede permiso para que el ciudadano Francisco Javier Mayorga Castañeda, pueda aceptar y usar la Condecoración de la Orden del Mérito Agrícola, en Grado de Caballero, le otorga el Gobierno de la República Francesa. México, D. F., a 15 de agosto de Sen. Ricardo García Cervantes, Vicepresidente.- Dip. José Luis Jaime Correa, Secretario.- Rúbricas." En cumplimiento de lo dispuesto por la fracción I del Artículo 89 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, y para su debida publicación y observancia, expido el presente Decreto en la Residencia del Poder Ejecutivo Federal, en la Ciudad de México, Distrito Federal, a siete de septiembre de dos mil doce.- Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.- Rúbrica.- El Secretario de Gobernación, Alejandro Alfonso Poiré Romero.- Rúbrica. DECRETO por el que se concede permiso para que el ciudadano Héctor Federico Ling Altamirano, pueda aceptar y usar la Condecoración que le otorga el Gobierno de la Santa Sede. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República. FELIPE DE JESÚS CALDERÓN HINOJOSA, Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, a sus habitantes sabed: Que la Comisión Permanente del Honorable Congreso de la Unión, se ha servido dirigirme el siguiente DECRETO "LA COMISIÓN PERMANENTE DEL CONGRESO GENERAL DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS, DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO POR LA FRACCIÓN III DEL APARTADO C) DEL ARTÍCULO 37 CONSTITUCIONAL, DECRETA: ARTÍCULO ÚNICO.- Se concede permiso para que el ciudadano Héctor Federico Ling Altamirano, pueda aceptar y usar la Condecoración de la Orden de Pío IX, en grado de Gran Cruz, que le otorga el Gobierno de la Santa Sede. México, D. F., a 15 de agosto de Sen. Ricardo García Cervantes, Vicepresidente.- Dip. José Luis Jaime Correa, Secretario.- Rúbricas." En cumplimiento de lo dispuesto por la fracción I del Artículo 89 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, y para su debida publicación y observancia, expido el presente Decreto en la Residencia del Poder Ejecutivo Federal, en la Ciudad de México, Distrito Federal, a siete de septiembre de dos mil doce.- Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.- Rúbrica.- El Secretario de Gobernación, Alejandro Alfonso Poiré Romero.- Rúbrica.
6 6 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 17 de septiembre de 2012 DECRETO por el que se concede permiso a los ciudadanos cuya lista encabeza Belén Cortés Armas, para prestar servicios en diversas representaciones diplomáticas en México. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República. FELIPE DE JESÚS CALDERÓN HINOJOSA, Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, a sus habitantes sabed: Que la Comisión Permanente del Honorable Congreso de la Unión, se ha servido dirigirme el siguiente DECRETO "LA COMISIÓN PERMANENTE DEL CONGRESO GENERAL DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS, DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO POR LA FRACCIÓN II DEL APARTADO C) DEL ARTÍCULO 37 CONSTITUCIONAL, DECRETA: ARTÍCULO PRIMERO.- Se concede permiso a la ciudadana Belén Cortés Armas, para prestar servicios como Médico en el Departamento Administrativo en el Consulado General de los Estados Unidos de América en Guadalajara, Jalisco. ARTÍCULO SEGUNDO.- Se concede permiso a la ciudadana Wendy Patricia Palma Viveros, para prestar servicios como Secretaria en la Embajada de Polonia en México. ARTÍCULO TERCERO.- Se concede permiso al ciudadano Jorge Alfredo Ortiz Saucedo para prestar servicios como Chofer en la Embajada de los Emiratos Árabes Unidos en México. ARTÍCULO CUARTO.- Se concede permiso al ciudadano Erik Jonathan García Monroy para prestar servicios como Chofer en la Embajada de los Emiratos Árabes Unidos en México. México, D. F., a 8 de agosto de Sen. Ricardo García Cervantes, Vicepresidente.- Dip. José Luis Jaime Correa, Secretario.- Rúbricas." En cumplimiento de lo dispuesto por la fracción I del Artículo 89 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, y para su debida publicación y observancia, expido el presente Decreto en la Residencia del Poder Ejecutivo Federal, en la Ciudad de México, Distrito Federal, a siete de septiembre de dos mil doce.- Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.- Rúbrica.- El Secretario de Gobernación, Alejandro Alfonso Poiré Romero.- Rúbrica. DECRETO por el que se concede permiso a los ciudadanos cuya lista encabeza Luis Antonio Fonseca Cárdenas, para prestar servicios en la Embajada y Consulado General de los Estados Unidos de América, en México. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República. FELIPE DE JESÚS CALDERÓN HINOJOSA, Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, a sus habitantes sabed: Que la Comisión Permanente del Honorable Congreso de la Unión, se ha servido dirigirme el siguiente DECRETO "LA COMISIÓN PERMANENTE DEL CONGRESO GENERAL DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS, DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO POR LA FRACCIÓN II DEL APARTADO C) DEL ARTÍCULO 37 CONSTITUCIONAL, DECRETA: ARTÍCULO PRIMERO.- Se concede permiso al ciudadano Luis Antonio Fonseca Cárdenas para prestar servicios como Coordinador de Programas de Seguridad en la Embajada de los Estados Unidos de América en México. ARTÍCULO SEGUNDO.- Se concede permiso al ciudadano Héctor Jaime Carreón Zepeda para prestar servicios como Científico Investigador en el Área Médica en la Embajada de los Estados Unidos de América en México. ARTÍCULO TERCERO.- Se concede permiso al ciudadano José Jaime Acosta Rodríguez para prestar servicios como Guardia en la Embajada de los Estados Unidos de América en México.
7 Lunes 17 de septiembre de 2012 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 7 ARTÍCULO CUARTO.- Se concede permiso al ciudadano Domitilo Armenta Montoya para prestar servicios como Guardia de Vigilancia de la Detección en la Embajada de los Estados Unidos de América en México. ARTÍCULO QUINTO.- Se concede permiso al ciudadano Bledy Darin Francisco Jaramillo González para prestar servicios como Empleado de Visas en el Departamento de Visas en el Consulado General de los Estados Unidos de América en Monterrey, Nuevo León. México, D. F., a 8 de agosto de Sen. Ricardo García Cervantes, Vicepresidente.- Dip. José Luis Jaime Correa, Secretario.- Rúbricas." En cumplimiento de lo dispuesto por la fracción I del Artículo 89 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, y para su debida publicación y observancia, expido el presente Decreto en la Residencia del Poder Ejecutivo Federal, en la Ciudad de México, Distrito Federal, a siete de septiembre de dos mil doce.- Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.- Rúbrica.- El Secretario de Gobernación, Alejandro Alfonso Poiré Romero.- Rúbrica. DECRETO por el que se concede permiso a los ciudadanos cuya lista encabeza Juan Luis Alvarez Sandoval, para prestar servicios en la Embajada y Consulados de los Estados Unidos de América, en México. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República. FELIPE DE JESÚS CALDERÓN HINOJOSA, Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, a sus habitantes sabed: Que la Comisión Permanente del Honorable Congreso de la Unión, se ha servido dirigirme el siguiente DECRETO "LA COMISIÓN PERMANENTE DEL CONGRESO GENERAL DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS, DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO POR LA FRACCIÓN II DEL APARTADO C) DEL ARTÍCULO 37 CONSTITUCIONAL, DECRETA: PRIMERO.- Se concede permiso al ciudadano Juan Luis Álvarez Sandoval, para prestar servicios como Chofer Almacenista en la Embajada de los Estados Unidos de América en México D. F. SEGUNDO.- Se concede permiso al ciudadano César Cofradía Tinoco, para prestar servicios como Almacenista/Chofer en la Embajada de los Estados Unidos de América en México, D. F. TERCERO.- Se concede permiso a la ciudadana Giovanna Rebeca Cabrera Marín, para prestar servicios como Asistente Administrativo en el Consulado General de los Estados Unidos de América en Mérida, Yucatán. CUARTO.- Se concede permiso al ciudadano Jesús Miguel Escamilla Bulnes, para prestar servicios como Coordinador Consultor de Logística en la Embajada de los Estados Unidos de América en México, D. F. QUINTO.- Se concede permiso al ciudadano Gustavo Franco Girón, para prestar servicios como Almacenista/Chofer en la Embajada de los Estados Unidos de América en México, D. F. SEXTO.- Se concede permiso al ciudadano Ramiro Medellín Juárez, para prestar servicios como Auxiliar Administrativo/Chofer en el Consulado General de los Estados Unidos de América en Ciudad Juárez, Chihuahua. SÉPTIMO.- Se concede permiso a la ciudadana Martha Elena Melendez Martínez, para prestar servicios como Empleada Consular de Visas en el Consulado General de los Estados Unidos de América en Nogales, Sonora. OCTAVO.- Se concede permiso a la ciudadana Bruma Annete Estrella Fong, para prestar servicios como Empleada de Embarques en la Embajada de los Estados Unidos de América en México, D. F. NOVENO.- Se concede permiso al ciudadano José Ignacio Medina Cabrera, para prestar servicios como Especialista de Comunicaciones en la Embajada de los Estados Unidos de América en México D. F. México, D. F., a 15 de agosto de Sen. Ricardo García Cervantes, Vicepresidente.- Dip. José Luis Jaime Correa, Secretario.- Rúbricas." En cumplimiento de lo dispuesto por la fracción I del Artículo 89 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, y para su debida publicación y observancia, expido el presente Decreto en la Residencia del Poder Ejecutivo Federal, en la Ciudad de México, Distrito Federal, a siete de septiembre de dos mil doce.- Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.- Rúbrica.- El Secretario de Gobernación, Alejandro Alfonso Poiré Romero.- Rúbrica.
8 8 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 17 de septiembre de 2012 SECRETARIA DE MARINA DECRETO por el que se autoriza al Presidente de los Estados Unidos Mexicanos para permitir que elementos de la Armada de México salgan del territorio nacional, con el objeto de participar en los ejercicios navales Partnership of the Americas 2012, que se llevarán a cabo del 4 al 16 de septiembre de 2012, en la Base Naval de Mayport y el Campo Blanding en Florida, Estados Unidos de América. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República. FELIPE DE JESÚS CALDERÓN HINOJOSA, Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, a sus habitantes sabed: Que la Cámara de Senadores del Honorable Congreso de la Unión, se ha servido dirigirme el siguiente DECRETO "LA CÁMARA DE SENADORES DEL HONORABLE CONGRESO DE LA UNIÓN, EN EJERCICIO DE LA FACULTAD QUE LE CONFIERE EL ARTÍCULO 76 FRACCIÓN III DE LA CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS, DECRETA: ÚNICO.- El Senado de la República, con fundamento en lo dispuesto por la fracción tercera del artículo 76 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, autoriza al Presidente de los Estados Unidos Mexicanos para permitir que elementos de la Armada de México salgan del territorio nacional, con el objeto de participar en los ejercicios navales Partnership of the Americas 2012, que se llevarán a cabo del 4 al 16 de septiembre de 2012, en la Base Naval de Mayport y el Campo Blanding en Florida, Estados Unidos de América. México, D.F., a 4 de septiembre de Sen. Ernesto Javier Cordero Arroyo, Presidente.- Sen. Lilia Guadalupe Merodio Reza, Secretaria.- Rúbricas." En cumplimiento de lo dispuesto por la fracción I del Artículo 89 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, y para su debida publicación y observancia, expido el presente Decreto en la Residencia del Poder Ejecutivo Federal, en la Ciudad de México, Distrito Federal, a catorce de septiembre de dos mil doce.- Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.- Rúbrica.- El Secretario de Gobernación, Alejandro Alfonso Poiré Romero.- Rúbrica. SECRETARIA DE ENERGIA ACUERDO por el que la Comisión Reguladora de Energía expide por segunda vez consecutiva la Norma Oficial Mexicana de Emergencia NOM-EM-003-SECRE-2012, Diseño, construcción, seguridad, operación y mantenimiento de sistemas de almacenamiento de gas licuado de petróleo mediante planta o depósito o planta de suministro que se encuentran directamente vinculados a los sistemas de transporte o distribución por ducto de gas licuado de petróleo, o que forman parte integral de las terminales terrestres o marítimas de importación de dicho producto y ordena la publicación del correspondiente aviso de prórroga. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Comisión Reguladora de Energía. ACUERDO Núm. A/119/2012 ACUERDO POR EL QUE LA COMISION REGULADORA DE ENERGIA EXPIDE POR SEGUNDA VEZ CONSECUTIVA LA NORMA OFICIAL MEXICANA DE EMERGENCIA NOM-EM-003-SECRE-2012, DISEÑO, CONSTRUCCION, SEGURIDAD, OPERACION Y MANTENIMIENTO DE SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO DE GAS LICUADO DE PETROLEO MEDIANTE PLANTA DE DEPOSITO O PLANTA DE SUMINISTRO QUE SE ENCUENTRAN DIRECTAMENTE VINCULADOS A LOS SISTEMAS DE TRANSPORTE O DISTRIBUCION POR DUCTO DE GAS LICUADO DE PETROLEO, O QUE FORMAN PARTE INTEGRAL DE LAS TERMINALES TERRESTRES O MARITIMAS DE IMPORTACION DE DICHO PRODUCTO, Y ORDENA LA PUBLICACION DEL CORRESPONDIENTE AVISO DE PRORROGA EN EL DIARIO OFICIAL DE LA FEDERACION CONSIDERANDO Primero. Que el artículo 3, fracción XIV, de la Ley de la Comisión Reguladora de Energía establece que, para el cumplimiento de su objeto, esta Comisión Reguladora de Energía (esta Comisión) cuenta con la atribución de expedir y vigilar el cumplimiento de las disposiciones administrativas de carácter general, aplicables a las personas que realicen actividades reguladas, tales como normas oficiales mexicanas. Segundo. Que el artículo 48 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización (LFMN) dispone entre otras cosas que, en casos de emergencia, la dependencia competente ordenará que se publique la norma oficial mexicana en el Diario Oficial de la Federación (DOF), con una vigencia máxima de seis meses, y que en ningún caso podrá expedirse más de dos veces la misma norma en los términos de dicho artículo.
9 Lunes 17 de septiembre de 2012 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 9 Tercero. Que el artículo 35, segundo párrafo, del Reglamento de la LFMN dispone que las dependencias competentes publicarán en el DOF un aviso de prórroga en el caso en que decidan expedir una norma de emergencia por segunda vez consecutiva. Cuarto. Que, con fecha 16 de marzo de 2012, esta Comisión publicó en el DOF la Norma Oficial Mexicana de Emergencia NOM-EM-003-SECRE-2012, Diseño, construcción, seguridad, operación y mantenimiento de sistemas de almacenamiento de gas licuado de petróleo mediante planta de depósito o planta de suministro que se encuentran directamente vinculados a los sistemas de transporte o distribución por ducto de gas licuado de petróleo, o que forman parte integral de las terminales terrestres o marítimas de importación de dicho producto (NOM-EM-003-SECRE-2012). Quinto. Que la NOM-EM-003-SECRE-2012 entró en vigor al día siguiente de su publicación y tiene una vigencia de seis meses a partir de ese día, la cual concluye el 17 de septiembre de Sexto. Que, en tanto se cuenta con una norma oficial mexicana definitiva en la materia, esta Comisión considera necesario expedir por segunda ocasión la NOM-EM-003-SECRE-2012 toda vez que subsisten las razones que motivaron su publicación y a fin de garantizar que los sistemas a que se refiere la misma operan en condiciones que permitan salvaguardar la seguridad de las personas, de sus bienes y del medio ambiente. Séptimo. Que el artículo 4 de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo establece que los actos administrativos de carácter general que expidan las dependencias de la Administración Pública Federal, tales como la NOM-EM-003-SECRE-2012 y el aviso de prórroga objeto del presente Acuerdo, deberán publicarse en el DOF para que produzcan efectos jurídicos. Octavo. Que, con fecha 30 de agosto de 2012, esta Comisión envió a la Unidad de Enlace y Mejora Regulatoria, adscrita a la Oficialía Mayor de la Secretaría de Energía, el proyecto del presente Acuerdo y el Formato de solicitud de autorización para presentar la Manifestación de Impacto Regulatorio de emergencia (MIR de emergencia); ambos documentos fueron registrados con el número y posteriormente remitidos a la Comisión Federal de Mejora Regulatoria (Cofemer). Noveno. Que, con fecha 6 de septiembre de 2012, la Cofemer emitió el oficio número COFEME/12/2630 por medio del cual resolvió autorizar la presentación de la MIR de emergencia hasta 20 días hábiles después de que se expida la disposición y señaló que podía continuarse con los trámites para su publicación en el DOF. Por lo anteriormente expuesto, y con fundamento en los artículos 17 y 33, fracciones XII y XXV, de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 1, 2, fracción VI y último párrafo, y 3, fracciones XIV, XVI y XXII, 4 y 13 de la Ley de la Comisión Reguladora de Energía; 4, segundo párrafo, 9, primer párrafo, 10, segundo párrafo, 11, 13, 14, fracción IV, 15, primer párrafo y fracción III, incisos a), e) y f), y 16 de la Ley Reglamentaria del Artículo 27 Constitucional en el Ramo del Petróleo; 38, fracciones II, V y IX, 40, fracción I, 41, 48, 73 y 74 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 1, 3, 4, 12, 13, 14, 16, 57, fracción I, 69-A y 69-H de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo; 1, 2, fracciones II, XXVI y XXVIII y XXIX, 3, 14, fracción II, incisos a) y b), 45, 46, fracción I, 48, 49, fracción I, 67, fracciones I, II, VI, XIV, 87, 90, 97 y 105, segundo párrafo, del Reglamento de Gas Licuado de Petróleo; 28, 34, 35, segundo párrafo, y 80 del Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 1, 2, 3, fracción VI, inciso a), 33, 34, fracciones XIX, XXII, XXIII, XXIV, XXXI, y último párrafo, y 35 del Reglamento Interior de la Secretaría de Energía, y 1, 2, 6, fracciones I, incisos A y C, 9, y 23, fracciones VII y XXVII, del Reglamento Interior de la Comisión Reguladora de Energía, esta Comisión emite el siguiente: ACUERDO Primero. Se expide por segunda vez consecutiva la Norma Oficial Mexicana de Emergencia NOM-EM-003-SECRE-2012, Diseño, construcción, seguridad, operación y mantenimiento de sistemas de almacenamiento de gas licuado de petróleo mediante planta de depósito o planta de suministro que se encuentran directamente vinculados a los sistemas de transporte o distribución por ducto de gas licuado de petróleo, o que forman parte integral de las terminales terrestres o marítimas de importación de dicho producto, en los mismos términos en que se publicó en el Diario Oficial de la Federación de fecha 16 de marzo de 2012, con una vigencia de seis meses a partir del 18 de septiembre de Segundo. Publíquese el presente Acuerdo en el Diario Oficial de la Federación con el carácter de aviso de prórroga de la Norma Oficial Mexicana de Emergencia a que se refiere el punto Primero anterior. Tercero. Inscríbase el presente Acuerdo con el número A/119/2012 en el registro al que se refieren los artículos 3, fracción XVI de la Ley de la Comisión Reguladora de Energía, y 19 y 33 del Reglamento Interior de la Comisión Reguladora de Energía. México, Distrito Federal, a 7 de septiembre de El Presidente, Francisco J. Salazar Diez de Sollano.- Rúbrica.- Los Comisionados: Francisco José Barnés de Castro, Israel Hurtado Acosta, Rubén F. Flores García, Noé Navarrete González.- Rúbricas.
10 10 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 17 de septiembre de 2012 SECRETARIA DE ECONOMIA DECLARATORIA de vigencia de las normas mexicanas NMX-F-022-SCFI-2012, NMX-F-101-SCFI-2012, NMX-F-116-SCFI-2012 y NMX-F-473-SCFI Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría de Economía.- Subsecretaría de Competitividad y Normatividad.- Dirección General de Normas. DECLARATORIA DE VIGENCIA DE LAS NORMAS MEXICANAS NMX-F-022-SCFI-2012, ALIMENTOS-ESTEARINA DE PALMA-ESPECIFICACIONES (CANCELA LA NMX-F-022-SCFI-2006); NMX-F-101-SCFI-2012, ALIMENTOS-ACEITES Y GRASAS VEGETALES O ANIMALES-DETERMINACION DE ACIDOS GRASOS LIBRES-METODO DE PRUEBA (CANCELA A LA NMX-F-101-SCFI-2006); NMX-F-116-SCFI-2012, ALIMENTOS-ACEITES Y GRASAS VEGETALES O ANIMALES-DETERMINACION DE COLOR-METODO DE PRUEBA (CANCELA A LA NMX-F-116-SCFI-2006) Y NMX-F-473-SCFI-2012, ALIMENTOS-ACEITES Y GRASAS VEGETALES O ANIMALES-DETERMINACION SENSORIAL DE IMPUREZAS INDESEABLES-OLOR-METODO DE PRUEBA (CANCELA A LA NMX-F-473-SCFI-2006). La Secretaría de Economía, por conducto de la Dirección General de Normas, con fundamento en lo dispuesto por los artículos 34 fracciones XIII y XXXI de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 51-A, 51-B y 54 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, 45 y 46 del Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y 19 fracciones I y XIV del Reglamento Interior de esta Secretaría y habiéndose satisfecho el procedimiento previsto por la ley de la materia para estos efectos, expide la declaratoria de vigencia de las normas mexicanas que se enlistan a continuación, mismas que han sido elaboradas y aprobadas por el Comité Técnico de Normalización Nacional de Industria de Aceites y Grasas Comestibles y Similares lo que se hace del conocimiento de los productores, distribuidores, consumidores y del público en general. El texto completo de las normas que se indican pueden ser adquiridas gratuitamente en la biblioteca de la Dirección General de Normas de esta Secretaría, ubicada en Puente de Tecamachalco número 6, Lomas de Tecamachalco, Sección Fuentes, Naucalpan de Juárez, código postal 53950, Estado de México o en el catálogo electrónico de la Dirección General de Normas: Las presentes normas mexicanas entrarán en vigor 60 días naturales después de la publicación de esta declaratoria de vigencia en el Diario Oficial de la Federación. CLAVE O CODIGO TITULO DE LA NORMA ALIMENTOS-ESTEARINA DE PALMA-ESPECIFICACIONES (CANCELA LA NMX-F-022-SCFI-2012 NMX-F-022-SCFI-2006) Objetivo y campo de aplicación Esta norma mexicana establece las especificaciones mínimas de calidad que debe de cumplir el producto denominado Estearina de Palma, para usarse en la fabricación de grasas destinadas al consumo humano o para comercialización directa a consumidores industriales. Concordancia con normas internacionales Esta norma mexicana coincide básicamente con la norma internacional CODEX STAN 210 NORMA DEL CODEX PARA ACEITES VEGETALES ESPECIFICADOS (enmendado 2003, 2005) en lo que corresponde a la descripción del producto en el punto , a las especificaciones generales y las relativas específicamente a la estearina de palma. También coincide en algunos de los antioxidantes aprobados y en el uso del ácido cítrico y del ácido fosfórico como antioxidantes sinérgicos y en la composición de ácidos grasos de la Tabla 2 de la norma mexicana. Bibliografía - NOM-008-SCFI-2002 Sistema General de Unidades de Medida, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 27 de noviembre de CODEX STAN (Enmienda ) Norma del Codex para aceites vegetales especificados. - Shaidi Fereidoon. Editor Bailey s Industrial Oil and Fat Products ; John Wiley & Sons; Inc.; 6th Edition Malaysian Palm Oil Board Malaysian palm Oil and Selected Food Uses MPOB; Firestone, Physical and Chemical Characteristics of Oils, Fats, and Waxes ; AOCS Press, Farris, K.; Editor Official Methods and Recommended Practices of the AOCS 6th Edition; American Oil Chemists Society Bockish, M. Fat and Oils Handbook ; AOCS Press; 1998
11 Lunes 17 de septiembre de 2012 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 11 CLAVE O CODIGO TITULO DE LA NORMA ALIMENTOS-ACEITES Y GRASAS VEGETALES O ANIMALES- NMX-F-101-SCFI-2012 DETERMINACION DE ACIDOS GRASOS LIBRES-METODO DE PRUEBA (CANCELA A LA NMX-F-101-SCFI-2006) Objetivo y campo de aplicación Aplicable a todos los aceites vegetales crudos y refinados, aceites marinos y grasas animales. Concordancia con normas internacionales Esta norma mexicana coincide básicamente con la norma internacional ISO 660:2009. La norma mexicana solamente cubre la determinación de ácidos grasos libres ( acidity ) por un método de titulación química, mientras que la norma ISO menciona tres métodos, dos por titulación y otro potenciométrico. La norma mexicana coincide con los siguientes puntos de la norma internacional: 3.2 Definición de acidity (% de ácidos grasos libres en la norma mexicana). 4 Principle - Principio químico para la determinación. 5.4 Uso de etanol como solvente. 5.5 Uso de hidróxido de sodio como agente de titulación. 5.6 Uso de fenolftaleína como indicador. 6 Aparatos (material común de laboratorio en la norma mexicana). 9.1 Método titrimétrico de referencia Calculo del contenido de ácidos grasos libres. Esta norma mexicana difiere en los siguientes puntos: 14.1 La norma mexicana no incluye el método potenciométrico de la norma ISO ni el método por titulación usando etanol caliente En los cálculos sólo se determina el % de ácidos grasos libres y en la norma ISO también se incluye la determinación del valor ácido La norma mexicana sólo incluye la determinación de ácidos grasos libres en aceites vegetales o animales crudos o refinados y no incluye su aplicación en jabón ( soapstock ) y ácidos grasos, lo que si incluye la norma ISO La norma ISO incluye anexos con resultados de pruebas entre laboratorios, lo cual no incluye la norma mexicana. Bibliografía - Método Oficial AOCS Ca 5a-40 (Reaprobado 1997), de la American Oil Chemists Society - Farris, K. Production Editor; Official Methods and Recommended Practices of the AOCS Sixth Edition; American Oil Chemists Society CLAVE O CODIGO TITULO DE LA NORMA ALIMENTOS-ACEITES Y GRASAS VEGETALES O ANIMALES- NMX-F-116-SCFI-2012 DETERMINACION DE COLOR-METODO DE PRUEBA (CANCELA A LA NMX-F-116-SCFI-2006) Objetivo y campo de aplicación El color es uno de los atributos que caracterizan a los aceites y grasas ya sea en su estado natural o cuando han sido sometidos a procesos de refinación. Esta norma aplica el método Lovibond para la determinación de color en aceites y grasas, se establecen las condiciones y métodos de prueba y se fijan los alcances y limitaciones. Este método es aplicable para la determinación de color en grasas y aceites en su estado líquido y asegurando que la muestra no presente turbidez al momento de la medición de color. Concordancia con normas internacionales Esta norma mexicana coincide básicamente con la norma ISO 27608:2010 en el objetivo de la medición de color Lovibond en aceites y grasas. La norma mexicana está basado en la medición del color usando la combinación manual de colores en un colorímetro manual y la norma ISO en un colorímetro automático. Bibliografía - Farris, K.; Production Editor; Official Methods and Recommended Practices of the American Oil Chemist s Society ; Sixth Edition; 2009-Method Cc 13b-45 CLAVE O CODIGO TITULO DE LA NORMA ALIMENTOS-ACEITES Y GRASAS VEGETALES O ANIMALES- NMX-F-473-SCFI-2012 DETERMINACION SENSORIAL DE IMPUREZAS INDESEABLES-OLOR- METODO DE PRUEBA (CANCELA A LA NMX-F-473-SCFI-2006) Objetivo y campo de aplicación Esta norma mexicana establece el procedimiento para determinar sensorialmente olores indeseables, debido a la oxidación y otras reacciones físico químicas que puede sufrir el aceite, así como la presencia de sustancias extrañas al mismo aceite. Es aplicada entre otros a los siguientes aceites vegetales comestibles puros o mezclados: ajonjolí, soya, cacahuate, algodón, girasol, colza, maíz, cártamo, oliva, coco, palma y canola, así como también a manteca vegetal, sebo comestible y manteca de cerdo.
12 12 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 17 de septiembre de 2012 Concordancia con normas internacionales Esta norma mexicana no coincide con ninguna norma internacional por no existir norma internacional sobre el tema tratado. Bibliografía - NOM-008-SCFI-2002 Sistema General de Unidades de Medida, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 27 de noviembre de NMX-F-473-SCFI-2006 Alimentos-Determinación sensorial de Impurezas Indeseables-Olor-Aceites y grasas vegetales o animales-método de prueba. Declaratoria de vigencia publicada en el Diario Oficial de la Federación el 14 de febrero de Hui, Y.H. Editor Bailey s Industrial Oil and Fat Products ; 5th Edition; John Wiley & Sons, Inc.; New York, USA; Farris, K. Editor Official Methods and Recommended Practices of the AOCS 6th Edition ; American Oil Chemist`s Society; México, D.F., a 6 de julio de El Director General de Normas y Secretariado Técnico de la Comisión Nacional de Normalización, Christian Turégano Roldán.- Rúbrica. DECLARATORIA de vigencia de la Norma Mexicana NMX-CC IMNC Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría de Economía.- Subsecretaría de Competitividad y Normatividad.- Dirección General de Normas.- Dirección de Normalización. DECLARATORIA DE VIGENCIA DE LA NORMA MEXICANA NMX-CC IMNC-2012, DIRECTRICES PARA LA AUDITORIA DE LOS SISTEMAS DE GESTION (CANCELA A LA NMX-CC-SAA IMNC-2002). La Secretaría de Economía, por conducto de la Dirección General de Normas, con fundamento en lo dispuesto por los artículos 34 fracciones XIII y XXXI de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 51-A, 54 y 66 fracciones III y V de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, 46 del Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y 19 fracciones I y XV del Reglamento Interior de esta Secretaría y habiéndose satisfecho el procedimiento previsto por la ley de la materia para estos efectos, expide la declaratoria de vigencia de la norma mexicana que se enlista a continuación, misma que ha sido elaborada, aprobada y publicada como proyecto de norma mexicana bajo la responsabilidad del organismo nacional de normalización denominado Instituto Mexicano de Normalización y Certificación, A. C. (IMNC) y aprobada por el Comité Técnico de Normalización Nacional de Sistemas de Gestión de la Calidad, lo que se hace del conocimiento de los productores, distribuidores, consumidores y del público en general. El texto completo de la norma que se indica puede ser adquirido en la sede de dicho organismo ubicado en calle Manuel María Contreras número 133, 3o. piso, colonia Cuauhtémoc, Delegación Cuauhtémoc, código postal 06500, México, D.F., o consultarlo gratuitamente en la biblioteca de la Dirección General de Normas de esta Secretaría, ubicada en Puente de Tecamachalco número 6, Lomas de Tecamachalco, Sección Fuentes, Naucalpan de Juárez, código postal 53950, Estado de México. La presente norma mexicana entrará en vigor 60 días naturales después de la publicación de esta Declaratoria de vigencia en el Diario Oficial de la Federación. CLAVE O CODIGO TITULO DE LA NORMA DIRECTRICES PARA LA AUDITORIA DE LOS SISTEMAS DE GESTION NMX-CC IMNC-2012 (CANCELA A LA NMX-CC-SAA IMNC-2002). Objetivo y campo de aplicación Esta norma mexicana proporciona orientación sobre la auditoría de los sistemas de gestión, incluyendo los principios de la auditoría, la gestión de un programa de auditoría y la realización de auditorías de sistemas de gestión, así como orientación sobre la evaluación de la competencia de los individuos que participan en el proceso de auditoría, incluyendo a la persona que gestiona el programa de auditoría, los auditores y los equipos auditores. Es aplicable a todas las organizaciones que necesitan realizar auditorías internas o externas de sistemas de gestión, o gestionar un programa de auditoría. La aplicación de esta norma mexicana a otros tipos de auditorías es posible, siempre que se preste especial atención a la competencia específica necesaria.
13 Lunes 17 de septiembre de 2012 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 13 Concordancia con normas internacionales Esta norma mexicana coincide totalmente con la Norma Internacional ISO 19011:2011, Guidelines for auditing management systems. Bibliografía ISO , Sampling procedures for inspection by attributes-part 4: Procedures for assessment of declared quality levels. NMX-CC-9000-IMNC-2008, Sistemas de gestión de la calidad-fundamentos y vocabulario (Cancela a la NMX-CC-9000-IMC-2000), publicada en el Diario Oficial de la Federación el 18 de agosto de NMX-CC-9001-IMNC-2008, Sistemas de gestión de la calidad-requisitos (Cancela a la NMX-CC IMNC-2000), publicada en el Diario Oficial de la Federación el 12 de diciembre de NMX-SAA IMNC-2004, Sistemas de gestión ambiental-requisitos con orientación para su uso (Cancela a la NMX-SAA IMNC-2002), publicada en el Diario Oficial de la Federación el 7 de abril de NMX-SAA IMNC-2009, Gestión ambiental-vocabulario (Cancela a la NMX-SAA IMNC- 2005), publicada en el Diario Oficial de la Federación el 5 de agosto de ISO/IEC 17021:2011, Evaluación de la conformidad-requisitos para los organismos que realizan la auditoría y la certificación de sistemas de gestión. ISO/IEC , Information technology-service management-part 1: Service management system requirements. NMX-F-CC NORMEX-IMNC-2007, Sistemas de Gestión de la Inocuidad de los Alimentos- Requisitos para cualquier Organización en la cadena alimentaria, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 11 de marzo de ISO/IEC 27000, Information technology-security techniques-information security management systems-overview and vocabulary. ISO/IEC 27001, Information technology-security techniques-information security management systems-requirements. ISO/IEC 27002, Information technology-security techniques-code of practice for information security management. ISO/IEC 27003, Information technology-security techniques-information security management system implementation guidance. ISO/IEC 27004, Information technology-security techniques-information security management- Measurement. ISO/IEC 27005, Information technology-security techniques-information security risk management. ISO 28000, Specification for security management systems for the supply chain. ISO , Information and documentation-management system for records-requirements. ISO 31000, Risk management-principles and guidelines. ISO , Road traffic safety (RTS) management systems-requirements with guidance for use NMX-J-SAA ANCE-IMNC-2011, Sistemas de gestión de la energía-requisitos con orientación para su uso, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 2 de febrero de ISO Guide 73:2009, Risk management-vocabulary. OHSAS 18001:2007, Occupational health and safety management systems-requirements. Documentos del ISO 9001 Auditing Practices Group disponibles en: Directrices adicionales sobre la Norma ISO ) disponibles en: México, D.F., a 15 de junio de El Director General de Normas y Secretariado Técnico de la Comisión Nacional de Normalización, Christian Turégano Roldán.- Rúbrica.
14 14 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 17 de septiembre de 2012 DECLARATORIA de vigencia de la Norma Mexicana NMX-C-465-ONNCCE Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría de Economía.- Subsecretaría de Competitividad y Normatividad.- Dirección General de Normas.- Dirección de Normalización. DECLARATORIA DE VIGENCIA DE LA NORMA MEXICANA NMX-C-465-ONNCCE-2012, INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCION-TABLEROS DE FIBRAS DE MADERA-CLASIFICACION Y ESPECIFICACIONES. La Secretaría de Economía, por conducto de la Dirección General de Normas, con fundamento en lo dispuesto por los artículos 34 fracciones XIII y XXXI de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 51-A, 54 y 66 fracciones III y V de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, 46 del Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y 19 fracciones I y XV del Reglamento Interior de esta Secretaría y habiéndose satisfecho el procedimiento previsto por la ley de la materia para estos efectos, expide la declaratoria de vigencia de la norma mexicana que se enlista a continuación, misma que ha sido elaborada, aprobada y publicada como proyecto de norma mexicana bajo la responsabilidad del organismo nacional de normalización denominado Organismo Nacional de Normalización y Certificación de la Construcción y Edificación, S.C. (ONNCCE) y aprobadas por el Comité Técnico de Normalización de Productos, Sistemas y Servicios para la Construcción (CTN-1) lo que se hace del conocimiento de los productores, distribuidores, consumidores y del público en general. El texto completo de la norma que se indica puede ser adquirido en la sede de dicho organismo ubicado en calle Ceres número 7, colonia Crédito Constructor, código postal 03940, Delegación Benito Juárez, México, D.F., o al correo electrónico: o consultarlo gratuitamente en la biblioteca de la Dirección General de Normas de esta Secretaría, ubicada en Puente de Tecamachalco número 6, Lomas de Tecamachalco, Sección Fuentes, Naucalpan de Juárez, código postal 53950, Estado de México. La presente norma mexicana entrará en vigor 60 días naturales después de la publicación de esta Declaratoria de vigencia en el Diario Oficial de la Federación. CLAVE O CODIGO NMX-C-465-ONNCCE-2012 TITULO DE LA NORMA INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCION-TABLEROS DE FIBRAS DE MADERA-CLASIFICACION Y ESPECIFICACIONES. Objetivo y campo de aplicación Esta norma mexicana establece la clasificación y especificaciones a cumplir por los tableros de fibras de madera de cualquier especie, y da a conocer la composición química, las propiedades físicas y mecánicas y el contenido y emisión de formaldehído de éstos. Aplica a todos los tableros de fibras de madera de fabricación nacional e importada, sus productos y subproductos utilizados en la fabricación de muebles, gabinetes y recubrimientos de interiores que se comercializan en territorio nacional. Concordancia con normas internacionales Esta norma no coincide con ninguna norma internacional por no existir referencia alguna en el momento de su elaboración. Bibliografía NOM-008-SCFI Sistema General de Unidades de Medida. ASTM D Test methods for evaluating properties of wood base fiber and particle panell materials. Annual Book of American Society for Testing and Materials Standards. Vol Conshohocken, EE.UU. s/p (Parcialmente armonizada con esta norma extranjera). AENOR Norma española UNE-EN 13986:2004. Tableros derivados de la madera para utilización en la construcción. Características. Evaluación de la conformidad y marcado. Madrid. 60 p. (Parcialmente armonizada con esta norma extranjera).
15 Lunes 17 de septiembre de 2012 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 15 AENOR Norma española UNE-EN Tableros de fibras. Especificaciones. Parte 5. Especificaciones para los tableros de fibras fabricados por proceso seco (MDF). Madrid. 18 p. (Parcialmente armonizada con esta norma extranjera). AENOR Norma española UNE-EN Tableros de fibras. Especificaciones. Parte 1. Requisitos generales. Madrid. 12 p. (Parcialmente armonizada con esta norma extranjera). INN Norma Chilena NCh2093.Of2002. Madera-Tableros de fibra de densidad media y tableros de partículas-límites de contenido de Formaldehído total extraíble. Instituto Nacional de Normalización. Santiago de Chile. 3 p (Parcialmente armonizada con esta norma extranjera). POBLETE W., H Procesos de Fabricación de Tableros de Fibras. Pub. Doc. No. 25. Universidad Austral de Chile, FCF. Valdivia, Chile. 53 p. (Parcialmente armonizada con esta regulación extranjera). SUCHSLAND, O. y G. E. WOODSON Fiberboard Manufacturing Practices in the United States. Forest Products Research Society. Madison. 263 p. (Parcialmente armonizada con esta regulación extranjera). USDA Wood Handbook. USDA-FS-FPL. Report GTR-113. Madison. s/p (Parcialmente armonizada con esta regulación extranjera). USDA The Encyclopedia of Wood. U. S. Department of Agriculture. Skyhorse Publishing. New York, s/p (Parcialmente armonizada con esta regulación extranjera). México, D.F., a 12 de abril de El Director General de Normas y Secretariado Técnico de la Comisión Nacional de Normalización, Christian Turégano Roldán.- Rúbrica. DECLARATORIA de vigencia de la Norma Mexicana NMX-V-001-NORMEX Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría de Economía.- Subsecretaría de Competitividad y Normatividad.- Dirección General de Normas.- Dirección de Normalización. DECLARATORIA DE VIGENCIA DE LA NORMA MEXICANA NMX-V-001-NORMEX-2012, BEBIDAS ALCOHOLICAS DESTILADAS-WHISKY Y WHISKEY-DENOMINACION, ETIQUETADO Y ESPECIFICACIONES (CANCELA LA NMX-V-001-NORMEX- 2008). La Secretaría de Economía, por conducto de la Dirección General de Normas, con fundamento en lo dispuesto por los artículos 34 fracciones XIII y XXXI de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 51-A, 54 y 66 fracciones III y V de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, 46 del Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y 19 fracciones I y XV del Reglamento Interior de esta Secretaría y habiéndose satisfecho el procedimiento previsto por la ley de la materia para estos efectos, expide la declaratoria de vigencia de la norma mexicana que se enlista a continuación, misma que ha sido elaborada, aprobada y publicada como proyecto de norma mexicana bajo la responsabilidad del organismo nacional de normalización denominado Sociedad Mexicana de Normalización y Certificación, S.C. (NORMEX) y aprobada por el Comité Técnico de Normalización Nacional de Bebidas Alcohólicas (NBAL-02), lo que se hace del conocimiento de los productores, distribuidores, consumidores y del público en general. El texto completo de la norma que se indica puede ser adquirido en la sede de dicho organismo ubicado en Avenida San Antonio número 256, 7o. piso, colonia Ampliación Nápoles, Delegación Benito Juárez, código postal 03840, México, D.F., o consultado gratuitamente en la biblioteca de la Dirección General de Normas de esta Secretaría, ubicada en Puente de Tecamachalco número 6, Lomas de Tecamachalco, Sección Fuentes, Naucalpan de Juárez, código postal 53950, Estado de México.
16 16 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 17 de septiembre de 2012 La presente norma mexicana entrará en vigor 60 días naturales después de la publicación de esta Declaratoria de vigencia en el Diario Oficial de la Federación. CLAVE O CODIGO TITULO DE LA NORMA BEBIDAS ALCOHOLICAS DESTILADAS-WHISKY Y WHISKEY- NMX-V-001-NORMEX-2012 DENOMINACION, ETIQUETADO Y ESPECIFICACIONES (CANCELA LA NMX-V-001-NORMEX- 2008). Objetivo y campo de aplicación Esta norma mexicana establece las especificaciones que deben cumplir las bebidas alcohólicas denominadas Whisky y Whiskey. Esta norma mexicana se aplica a la bebida alcohólica que se denomine Whisky o Whiskey, y que se comercialice en los Estados Unidos Mexicanos. Concordancia con normas internacionales Esta norma no coincide con ninguna norma internacional por no existir norma internacional sobre el tema tratado. Bibliografía Ley Federal sobre Metrología y Normalización, Diario Oficial de la Federación del 1 de julio de Ley General de Salud, Diario Oficial de la Federación del 7 de febrero de Reglamento de Control Sanitario de Productos y Servicios, Diario Oficial de la Federación del 9 de agosto de Herstein-Jacobs, Chemistry and Technology for Wines and Liquors, Ed. D. Van Nostramd Company Inc., New York, Code of Federal Regulations, title 27, parts 1 to 199. Abril de Tratado de Libre Comercio de América del Norte, 20 de diciembre de OFFICIAL METHODS OF ANALYSIS OF AOAC INTERNATIONAL- 17th Edition, EC Regulation 110/2008 of January Acta del Scotch Whisky Regulations Acta del Whiskey Irlandés de Acuerdo entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos Mexicanos sobre el reconocimiento mutuo y la protección de las denominaciones en el sector de las Bebidas Espirituosas vigente. Decisión del Consejo No. 97/361/CEE (Diario Oficial No. L 152 de ) y SECOFIN Acuerdo publicado en el Diario Oficial de México, D.F., a 31 de mayo de El Director General de Normas y Secretariado Técnico de la Comisión Nacional de Normalización, Christian Turégano Roldán.- Rúbrica.
17 Lunes 17 de septiembre de 2012 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 17 SECRETARIA DE COMUNICACIONES Y TRANSPORTES ENMIENDAS al Convenio (STCW/78/95) y Enmiendas al Código de Formación, del Acuerdo por el que se dan a conocer las Enmiendas al Convenio Internacional sobre Normas de Formación, Titulación y Guardia para la Gente de Mar, 1978, en su forma enmendada en 1995 (STCW/78/95) y el Código de Formación, Titulación y Guardia para la Gente de Mar (Código de Formación), publicado el 31 de agosto de RESOLUCION MSC.21(59) (aprobada el 22 de mayo de 1991) APROBACION DE ENMIENDAS AL CONVENIO INTERNACIONAL SOBRE NORMAS DE FORMACION, TlTULACION Y GUARDIA PARA LA GENTE DE MAR, 1978 EL COMITE DE SEGURIDAD MARITIMA, RECORDANDO el artículo 28 b) del Convenio constitutivo de la Organización Marítima Internacional, artículo que trata de las funciones del Comité, RECORDANDO ADEMAS el artículo XII 1) a) vii) del Convenio internacional sobre normas de formación, titulación y guardia para la gente de mar, 1978, en adelante llamado "el Convenio", artículo que trata de los procedimientos de enmienda al anexo del Convenio, HABIENDO EXAMINADO en su 59 periodo de sesiones las enmiendas al Convenio propuestas y distribuidas de conformidad con lo dispuesto en el artículo XII 1) a) i) del mismo, 1. APRUEBA, de conformidad con lo dispuesto en el artículo XII 1) a) iv) del Convenio, las enmiendas al Convenio cuyo texto constituye el anexo de la presente resolución; 2. DECIDE, de conformidad con lo dispuesto en el artículo XII 1) a) vii) 2) del Convenio, que las enmiendas se considerarán aceptadas el 1 de junio de 1992 a menos que, antes de esa fecha, más de un tercio de las Partes, o un número de Partes cuyas flotas mercantes combinadas representen como mínimo el 50% del tonelaje bruto de la flota mercante mundial de buques de arqueo bruto igual o superior a 100 toneladas, hayan puesto objeciones a las enmiendas; 3. INVITA a las Partes a que tomen nota de que, de conformidad con lo dispuesto en el artículo XII 1) a) viii) del Convenio, las enmiendas entrarán en vigor el 1 de diciembre de 1992, una vez aceptadas de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 supra; 4. PIDE al Secretario General que, de conformidad con lo dispuesto en el artículo XII 1) a) v) del Convenio, envíe copias certificadas de la presente resolución y del texto de las enmiendas que figuran en el anexo a todas las Partes en el Convenio para su aceptación; 5. PIDE ADEMAS al Secretario General que envíe copias de la resolución a los Miembros de la Organización que no son Partes en el Convenio. ANEXO ENMIENDAS AL CONVENIO INTERNACIONAL SOBRE NORMAS DE FORMACION, TITULACION Y GUARDIA PARA LA GENTE DE MAR, 1978 CAPITULO I DISPOSICIONES GENERALES Regla I/1 Definiciones Sustitúyanse los actuales párrafos k) y 1) por el siguiente: "k) por "radiooperador", la persona que tenga un título apropiado en relación con el Sistema mundial de socorro y seguridad marítimos, expedido o reconocido por una Administración en virtud de las disposiciones del Reglamento de Radiocomunicaciones." p) Sustitúyase "recomendaciones pertinentes de la OCMI" por recomendaciones pertinentes de la Organización. r) Suprímase "de la OCMI". s) Suprímase "de la OCMI". Los párrafos k) a s) pasan a ser k) a r).
18 18 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 17 de septiembre de 2012 Regla I/2 Texto de los títulos y modelo de refrendo Enmiéndense las dos primeras líneas del párrafo 2 de modo que digan: "2 Por lo que respecta a los radiooperadores, las Administraciones podrán:". Regla I/4 Procedimientos de inspección En el párrafo 3, sustitúyase "oficial radiotelegrafista" por "radiooperador". Añádase la nueva regla siguiente: Regla I/5 Disposiciones sobre realización de pruebas 1 Las presentes reglas no impedirán que una Administración autorice a los buques que tengan derecho a enarbolar su pabellón a participar en la realización de pruebas. 2 A los efectos de la presente regla, por "prueba" se entenderá un experimento o serie de experimentos que se lleven a cabo durante un tiempo limitado y cuya realización pueda suponer el empleo de sistemas automatizados o integrados, que tengan por objeto evaluar otros métodos para cumplir determinadas obligaciones o funciones, o satisfacer ciertas disposiciones, prescritas en el presente Convenio, que ofrezcan al menos el mismo grado de seguridad y de prevención de la contaminación que las previstas en las presentes reglas. 3 La Administración que autorice a los buques a participar en las pruebas deberá cerciorarse de que éstas se realizan de manera que el grado de seguridad y de prevención de la contaminación sea al menos igual al previsto en las presentes reglas. Dichas pruebas se efectuarán de conformidad con las directrices que haya aprobado la Organización. 4 Los pormenores de las pruebas se comunicarán a la Organización a la mayor brevedad posible, y en todo caso, al menos seis meses antes de la fecha en que esté previsto su comienzo. La Organización dará a conocer tales pormenores a todas las Partes. 5 Los resultados de las pruebas que se autoricen en virtud de lo dispuesto en el párrafo 1, así como cualquier recomendación de la Administración acerca de tales resultados, se comunicarán a la Organización, la cual dará a conocer dichos resultados y recomendaciones a todas las Partes. 6 Toda Parte que tenga alguna objeción que formular respecto de las pruebas que se autoricen de conformidad con lo dispuesto en la presente regla la comunicará a la Organización a la mayor brevedad posible. La Organización dará a conocer los pormenores de la objeción a todas las Partes. 7 Toda Administración que haya autorizado una prueba aceptará las objeciones que le formulen otras Administraciones respecto de dicha prueba, ordenando que los buques que tengan derecho a enarbolar su pabellón no la realicen mientras naveguen en las aguas de un Estado ribereño que hubiere comunicado su objeción a la Organización. 8 Toda Administración que, a raíz de una prueba, llegue a la conclusión de que un sistema determinado proporcionará por lo menos el mismo grado de seguridad y de prevención de la contaminación que el previsto en las presentes reglas podrá autorizar a los buques que tengan derecho a enarbolar su pabellón a que continúen operando con tal sistema indefinidamente, a reserva de las siguientes condiciones: a) una vez que haya comunicado los resultados de la prueba de conformidad con el párrafo 5, la Administración facilitará a la Organización para que ésta distribuya la información a todas las Partes, los pormenores de tal autorización, incluidos los de los buques específicos que sean objeto de la autorización; b) todas las operaciones autorizadas en virtud de este párrafo se efectuarán de acuerdo con las directrices que pueda elaborar la Organización, en la misma medida que se aplican durante una prueba; c) en tales operaciones se respetarán las objeciones que presenten otras Administraciones de conformidad con el párrafo 7, en la medida en que tales objeciones no hayan sido retiradas; y d) toda operación autorizada en virtud de este párrafo sólo podrá efectuarse hasta que el Comité de Seguridad Marítima determine si procede emendar el Convenio y, en tal caso, si la operación se debe suspender o permitir que continúe durante el periodo anterior a la entrada en vigor de la enmienda. A solicitud de cualquier Parte, el Comité de Seguridad Marítima fijará una fecha para el examen de los resultados de la prueba y para las oportunas determinaciones.
19 Lunes 17 de septiembre de 2012 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 19 CAPITULO II EL CAPITAN - SECCION DE PUENTE APENDICE DE LA REGLA II/2 Conocimientos mínimos que procede exigir para la titulación de capitanes y pilotos de primera clase de buques de arqueo bruto igual o superior a 200 toneladas 7. Maniobras y gobierno del buque En los párrafos j) y k): Sustitúyase "botes o balsas salvavidas" por "botes de rescate o embarcaciones de supervivencia". 8. Estabilidad y construcción del buque y control de averías En el párrafo e): Sustitúyase "OCMI" por "Organización". 16. Comunicaciones Sustitúyase el subtítulo "Comunicaciones" por "Radiocomunicaciones y señales visuales". Enmiéndense los actuales párrafos b) y c) de modo que digan: b) Conocimiento de los procedimientos seguidos en las radiocomunicaciones y aptitud para utilizar el equipo radioeléctrico en relación con los mensajes de socorro, urgencia, seguridad y navegación. c) Conocimiento de los procedimientos prescritos en el Reglamento de Radiocomunicaciones para transmitir señales de socorro en caso de emergencia." 17. Salvamento Sustitúyase "a los botes y balsas salvavidas" por "a las embarcaciones de supervivencia y botes de rescate". 18. Búsqueda y salvamento Suprímase "de la OCMI". 19. Demostración de competencia f) Salvamento Sustitúyase "los botes salvavidas" por "las embarcaciones de supervivencia, los botes de rescate". APENDICE DE LA REGLA II/4 Conocimientos mínimos que procede exigir para la titulación de los oficiales que hayan de encargarse de la guardia de navegación en buques de arqueo bruto igual o superior a 200 toneladas 10. Radiotelefonía y señales visuales Sustitúyase el subtítulo "Radiotelefonía y señales visuales" por "Radiocomunicaciones y señales visuales". c) Sustitúyase el texto actual por el siguiente: c) Conocimiento de los procedimientos seguidos en las radiocomunicaciones y aptitud para utilizar el equipo radioeléctrico en relación con los mensajes de socorro, urgencia, seguridad y navegación. 12. Salvamento Sustitúyase el texto actual por el siguiente: "Aptitud para organizar los ejercicios de abandono del buque y conocimiento del funcionamiento de las embarcaciones de supervivencia y botes de rescate, de sus dispositivos y medios de puesta a flote y de su equipo, incluidos los dispositivos radioeléctricos de salvamento, las radiobalizas de localización de siniestros por satélite (RLS), los trajes de inmersión y las ayudas térmicas. Conocimiento de las técnicas de supervivencia en el mar." 13. Procedimientos de emergencia Sustitúyase el texto actual por el siguiente: "Conocimiento de los puntos enumerados en el apéndice pertinente de la última edición del "Documento que ha de servir de guía" (OIT/OMI)." 16. Lengua inglesa Suprímase "de la OCMI". 20. Búsqueda y salvamento Suprímase "de la OCMI".
20 20 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 17 de septiembre de 2012 Regla II/6 Requisitos mínimos aplicables a los marineros que hayan de formar parte de las guardias de navegación Sustitúyase el texto de la regla II/6.2 d) vii) por el siguiente: "conocimiento de los cohetes lanzabengalas con paracaídas, las bengalas de mano y las señales fumígenas flotantes;" Sustitúyase el actual capítulo IV por el siguiente: "CAPITULO IV PERSONAL DE RADIOCOMUNICACIONES Nota explicativa: Las disposiciones obligatorias relativas al servicio de escucha radioeléctrica figuran en el Reglamento de Radiocomunicaciones, así como en el Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar, 1974, en su forma enmendada. Las disposiciones sobre mantenimiento radioeléctrico figuran en el Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar, 1974, en su forma enmendada, y en las directrices aprobadas por la Organización. Regla IV/1 Ambito de aplicación 1 Las disposiciones del presente capítulo se aplicarán al personal de radiocomunicaciones de los buques que operen en el Sistema mundial de socorro y seguridad marítimos (SMSSM), según estipula el Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar, 1974, en su forma enmendada. 2 Hasta el 1 de febrero de 1999, el personal de radiocomunicaciones de un buque que se ajuste a las disposiciones del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar, 1974, que esté en vigor antes del 1 de febrero de 1992, cumplirá con las disposiciones del Convenio internacional sobre normas de formación, titulación y guardia para la gente de mar, 1978, que esté en vigor antes del 1 de diciembre de Regla IV/2 Requisitos mínimos aplicables a la titulación del personal de radiocomunicaciones del SMSSM 1 Todo radiooperador encargado de organizar o desempeñar las funciones relacionadas con el servicio de radiocomunicaciones a bordo de un buque, tendrá el título o títulos correspondientes, expedidos o reconocidos por la Administración en virtud de lo dispuesto en el Reglamento de Radiocomunicaciones. 2 Además, todo radiooperador a bordo de un buque que, en cumplimiento de lo prescrito en el Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar, 1974, en su forma enmendada, tenga una instalación radioeléctrica, deberá: a) haber cumplido 18 años de edad; b) demostrar ante la Administración su aptitud física, sobre todo por lo que atañe a la vista, el oído y el habla; c) satisfacer los requisitos indicados en el apéndice de la presente regla 3 A todo aspirante al título se le exigirá que apruebe el examen o exámenes que la Administración juzgue satisfactorios. 4 El nivel de los conocimientos exigidos para la titulación será suficiente para que los radiooperadores puedan desempeñar sus funciones de radiocomunicaciones con seguridad y eficacia. Los conocimientos exigidos para obtener cada uno de los títulos definidos en el Reglamento de Radiocomunicaciones se ajustarán a lo estipulado en dicho Reglamento. Además, para cada uno de los títulos definidos en el Reglamento de Radiocomunicaciones, los conocimientos y formación exigidos incluirán los temas enumerados en el apéndice de la presente regla. Al determinar el nivel apropiado de conocimientos y de formación, la Administración tendrá también en cuenta las recomendaciones pertinentes de la Organización.

References: ARTÍCULO 37
 Artículo 89
 ARTÍCULO 37
 Artículo 89
 ARTÍCULO 37
 Artículo 89
 ARTÍCULO 37
 Artículo 89
 ARTÍCULO 37
 Artículo 89
 ARTÍCULO 37
 Artículo 89
 ARTÍCULO 37
 Artículo 89
 ARTÍCULO 37
 Artículo 89
 ARTÍCULO 37
 Artículo 89
 ARTÍCULO 37
 Artículo 89
 ARTÍCULO 37
 Artículo 89
 ARTÍCULO 76
 artículo 76
 Artículo 89
 artículo 3
 artículo 48
 artículo 35
 artículo 4
 Artículo 27
 artículo 28
 resolución 
 resolución