Source: https://www.global-regulation.com/translation/belgium/3031043/law-laying-down-the-general-provisions-applicable-to-budgets%252c-control-of-subsidies-and-accounting-communities-and-regions%252c-as-well-as-to-the-organ.html
Timestamp: 2018-10-20 23:27:45+00:00

Document:
Machine Translation of "Law Laying Down The General Provisions Applicable To Budgets, Control Of Subsidies And Accounting Communities And Region..." (Belgium)
Law Laying Down The General Provisions Applicable To Budgets, Control Of Subsidies And Accounting Communities And Regions, As Well As To The Organization Of The Supervision Of The Court Of Auditors. -Informal Coordination In German
Original Language Title: Loi fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes. - Coordination officieuse en langue allemande
Read the untranslated law here: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?numac=2015000394&caller=list&article_lang=F&row_id=200νmero=291&pub_date=2015-07-30&dt=LOI〈uage=fr&fr=f&choix1=ET&choix2=ET&fromtab=+moftxt&trier=publication&sql=dt+=+'LOI'&tri=pd+AS+RANK+
Posted the: 2015-07-30 Numac: 2015000394 Interior FEDERAL PUBLIC SERVICE 16 May 2003. -Law laying down the General provisions applicable to budgets, control of subsidies and accounting communities and regions, as well as to the Organization of the supervision of the Court of Auditors. -Informal coordination in the German language the text that follows is the informal coordination in the German language of the Act of May 16, 2003, laying down the General provisions applicable to budgets, control of subsidies and accounting communities and regions, as well as to the Organization of the supervision of the Court of Auditors (Moniteur belge of 25 June 2003), as amended successively by : - the programme Act (II) of December 27, 2006 (Moniteur belge of 28 December 2006);
-the Act of January 18, 2010, amending the Act of May 16, 2003, laying down the General provisions applicable to budgets, control of subsidies and the accounts of the communities and regions, as well as to the Organization of the supervision of the Court of Auditors (Moniteur belge of 9 February 2010);
-the programme Act (II) of December 26, 2013 (Moniteur belge of 31 December 2013);
-the Act of April 10, 2014, amending, for partially transpose directive 2011/85/EU, the Act of May 16, 2003, laying down the General provisions applicable to budgets, control of subsidies and accounting communities and regions, as well as to the Organization of the Court of Auditors (Moniteur belge of 25 April 2014).
FODERALER ÖFFENTLICHER DIENST HAUSHALT UND GESCHAFTSFUHRUNGSKONTROLLE UND FODERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN 16.
May 2003 - Gesetz zur Festlegung der für die Haushaltsplane, die Kontrolle der Subventionen und die Buchfuhrung der Gemeinschaften und Regionen sowie für die Organisation der Kontrolle durch den Rechnungshof geltenden allgemeinen Bestimmungen KAPITEL 1 - Allgemeines Artikel 1-Vorliegendes Gesetz regelt in eine Artikel 77 der Verfassung erwahnte Angelegenheit.
S. 2 - Vorliegendes Gesetz ist anwendbar auf: 1 die Flarnische Gemeinschaft und die Flarnische Region, 2 die Französische Gemeinschaft, die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Region Brüssel-Hauptstadt, 6 die Gemeinsame Gemeinschaftskommission, [7 die Französische Gemeinschaftskommission.] 5 4 3
2 einziger Absatz Nr. 7 eingefugt durch art. 7 g. (II) vom 26. Dezember 2013 (B.S. vom 31. Dezember 2013)] KAPITEL 2 - Auf die Haushaltsplane anwendbare allgemeine Bestimmungen s. 3 - Die Einnahmen und expenditures werden für jedes Haushaltsjahr durch jahrliche oder Ordonnanzen veranschlagt und bewilligt decrees.
DAS Haushaltsjahr beginnt am 1. Januar und endet am darauffolgenden 31. Dezember.
In Ermangelung Bestimmung einer in einem Grundlagengesetz muss es für jede im Ausgabenhaushaltsplan eingetragene Zulage eine besondere Bestimmung geben, in der die Art der Zulage genau angegeben ist.
S. 4 - der Haushaltsplan umfasst mindestens: 1 auf der Einnahmenseite Rechte, die während Haushaltsjahres zugunsten der Gemeinschaft oder Region festgestellt werden, 2 auf der Ausgabenseite: has) Haushaltsmittel, in deren Höhe Beträge während Haushaltsjahres für Verpflichtungen gebunden werden können, die zu Lasten der Gemeinschaft oder Region entstehen oder fortgesetzt werden, b) Haushaltsmittel, in deren Höhe Beträge für Rechte festgestellt werden können Haushaltsjahres während die zu Lasten der Gemeinschaft oder Region erworben wurden im Hinblick auf die Begleichung zuvor eingegangener Verpflichtungen.
In Abweichung von Nr. 2 Buchstabe a) decken Ausgabenhaushaltsmittel für wiederkehrende Verpflichtungen, die sich auf mehrere Jahre auswirken, nur Beträge, die während Haushaltsjahres saleemfaneeband werden.
Darüber hinaus kann im Haushaltsplan in Abweichung von Nr. 2 Buchstabe b) vorgesehen werden, dass Haushaltsmittel, in deren Höhe Beträge festgestellt werden können, für expenditures, die im Haushaltsplan bestimmt werden, nicht Abgeschlossen sind.
KAPITEL 3 - Auf die Buchfuhrung anwendbare allgemeine Bestimmungen s. 5 Jede Gemeinschaft und jede Region führt eine Finanzbuchfuhrung auf der Grundlage eines einheitlichen Kontenplans, der nach Stellungnahme der sonstige der in Artikel 2 mentioned Gemeinschaften und Regionen durch einen im Ministerrat beratenen Königlichen Erlass Linien wird.
Der Kontenplan umfasst mindestens: 1 Klassen der Bilanzkonten und der Aufwands-und Ertragskonten, die für die Erfassung der Verrichtungen im Rahmen der Finanzbuchfuhrung bestimmt sind, 2 Klassen der Haushaltskonten, die für die Erfassung der Einnahmen und expenditures entsprechend ihrer wirtschaftlichen classification im Rahmen der Haushaltsbuchfuhrung bestimmt sind, 3 Klassen der wirtschaftlichen und budgetaren Verrechnungskonten.
S. 6 - Die Finanzbuchfuhrung nach den üblichen Regeln der doppelten Buchfuhrung geführt wird. Sie umfasst alle Vermogenswerte und Forderungen der Gemeinschaft oder Region und ihre Schulden, Verpflichtungen und Verbindlichkeiten aller art.
Buchfuhrungsvorgange werden unverzüglich getreu, vollständig und chronologisch eingetragen und durch Beleg nachgewiesen.
DAS Rechnungsjahr beginnt am 1. Januar und endet am darauffolgenden 31. Dezember.
S. 7 - Jede jede Region erstellt und Gemeinschaft in der ein Jahresinventar der Aktiva und Passiva ihres Vermögens Kontenplans Form.
S. 8 Die Haushaltsbuchfuhrung wird in Verbindung mit der Finanzbuchfuhrung geführt. Sie muss eine ständige recording der Ausführung der Gemeinschaft oder Region denkbar Haushaltsplans.
S. 9 - Jede Gemeinschaft und jede Region legt spätestens am 31. Folgenden Jahres eine Gesamtrechnung vor, die Folgendes umfasst August: 1. Jahresabschluss, bestehend aus:-Bilanz zum 31. Dezember, - Ergebnisrechnungen, erstellt auf der Grundlage der Schwierigkeiten und abgelaufenen Rechnungsjahres Ertrage, - zusammenfassender Rechnung der Haushaltsvorgange des Jahres in Bezug auf Nachhaltigkeit und expenditures.
2 Haushaltsplanausfuhrungsrechnung, preparation von der Haushaltsbuchfuhrung und erstellt in der Form of the Haushaltsplans.
KAPITEL 4 - Auf die Organisation der Kontrolle durch den Rechnungshof anwendbare allgemeine Bestimmungen s. 10 § 1-1-Der der Rechnungshof beauftragt ist mit der Kontrolle der Finanzbuchfuhrung und der Haushaltsbuchfuhrung der in Artikel 2 mentioned Gemeinschaften und Regionen.
ER wacht darüber, dass die Ausgabenhaushaltsmittel Haushaltsplans nicht uberschritten werden und dass keine Übertragung stattfindet.
ER ist ebenfalls beauftragt mit der Prüfung und dem Ausgleich der Rechnungen go Rechenschaftspflichtigen dieser Gemeinschaften und Regionen.
Der Rechnungshof pruft die Rechtmassigkeit und Ordnungsmassigkeit der expenditures und Nachhaltigkeit. In Bezug auf die Einnahmen TLU der Rechnungshof eine allgemeine Kontrolle über die Verrichtungen die Festlegung und Beitreibung aus.
Der Rechnungshof viewed die Verwendung der öffentlichen Gelder zweckmässige; ER vergewissert sich, dass die Grundsätze der Sparsamkeit der Wirksamkeit und der Bisherige eingehalten werden.
Der Rechnungshof ist beauftragt, sich alle Unterlagen und Auskünfte gleich welcher Art ubermitteln beziehungsweise erteilen zu lassen, die sich auf die Verwaltung der Dienste und öffentlichen Einrichtungen beziehen, die seiner unterliegen Kontrolle.
Der Rechnungshof kann eine Kontrolle vor Ort organisieren.
[§ 1/1 - Spätestens ab den Rechnungen des Haushaltsjahres 2020 werden die Gesamtrechnungen in jeder Artikel 2 vorliegenden Gesetzes mentioned Gemeinschaft und Region dem Rechnungshof zur Zertifizierung vorgelegt.]
§ § 2 2 Die Rechnungen der öffentlichen Einrichtungen, die von den in Artikel 2 aufgezahlten Gemeinschaften und Regionen errichtet werden oder von ihnen abhangen, werden dem Rechnungshof übermittelt.
Der Rechnungshof TLU gegenüber diesen öffentlichen die Einrichtungen in § 1 festgelegte Kontrolle aus.
Er kann ihre Rechnungen in seinen Bemerkungsheften veröffentlichen.
§ § 3 3 Die Bestimmungen des Gesetzes vom 29.
Oktober 1846 über die Organisation des Rechnungshofes, die sich auf die Rechtsprechungsbefugnis des yard gegenüber den Rechenschaftspflichtigen des Staates beziehen sind auf die Rechenschaftspflichtigen der in Artikel 2 aufgezahlten Gemeinschaften und Regionen anwendbar.
[Article 10 § 1/1 eingefugt durch Art. 3 of g. vom 10.] April 2014 (B.S. vom 25. April 2014)] KAPITEL 5 - Allgemeine Bestimmungen in Bezug auf die Kontrolle der Gewährung und Verwendung der von den Gemeinschaften und Regionen bewilligten Subventionen s. 11 Subventionen, die wärme werden von den in Artikel 2 aufgezahlten Gemeinschaften und Regionen oder von einer juristischen Person, die direkt oder indirekt von einer dieser Gemeinschaften und Regionen subventioniert wird, einschließlich ruckforderbarer Vorschusse, die sie ohne Zinsen gewahren müssen für die purposes verwendet werden, für die sie wärme wurden.
In Entscheidungen zur Niederlassungsbewilligung einer grant sind Art, Aufmerksames und m der Verwendung und der vom Empfänger der grant zu liefernden Nachweise genau angegeben, außer wenn in einem Dekret, einer Ordonnanz oder einer Verordnungsbestimmung Entsprechendes vorgesehen ist.
Empfänger einer grant müssen den Nachweis für die Verwendung der erhaltenen Beträge liefern, außer wenn das Dekret oder die Ordonnanz sie davon released.
S. 12 Dadurch, dass der Empfänger die grant annimmt, räumt er in den Artikel 2 aufgezahlten Gemeinschaften und Regionen der das Recht ein, vor Ort die Verwendung der zuerkannten Mittel zu kontrollieren.
Die Regierung oder das Vereinigte Kollegium sorgt für
Organization und Koordination der Kontrolle. Für diese Kontrolle beziehen sie unter anderem die Finanzinspektoren ein.
S. 13 - Zur unverzuglichen Ruckzahlung der grant Empfänger verpflichtet sind, die: 1 die Bedingungen nicht z, unter denen die grant wärme wurde, 2 die grant nicht für die purposes verwenden, für die sie wärme wurde, 3 die in Artikel 12 erwahnte Kontrolle verhindern.
Wenn der Empfänger der grant versaumt, die in Artikel 11 mentioned Nachweise zu liefern, ist er zur nachgewiesenen Teils verpflichtet nicht Ruckzahlung.
S. 14 - Die Zahlung der Subventionen kann ausgesetzt werden, solange der Empfänger für früher erhaltene similar Subventionen versaumt, die in Artikel 11 mentioned Nachweise zu liefern oder sich in der Artikel 12 Durchführung Kontrolle zu unterziehen.
Wird eine grant in Teilbetragen ihre, gilt für die Anwendung vorliegenden Artikels jeder Teilbetrag als getrennte grant.
KAPITEL 6 - Allgemeine Bestimmungen in Bezug auf die Verjahrung s. 15 Unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 16 sind die Verjahrungsregeln of the allgemeinen Rechts auf die in Artikel 2 mentioned Gemeinschaften und Regionen anwendbar.
S. 16 § 1-1-In In Bezug auf Gehalter, Vorschusse auf Gehalter und Entschadigungen, Zulagen oder Leistungen, die zu den Gehaltern gehören oder gleicher Art sind stehen Beträge, die von den in Artikel 2 aufgezahlten Gemeinschaften und Regionen unrechtmassig ihre werden, denjenigen, die sie erhalten haben, Endgültig zu, wenn ihre Ruckzahlung nicht innerhalb einer Frist von hochstens fünf Jahren ab dem 1. Januar des Jahres der Zahlung Abgeleitet wird.
§ § 2 2 Um gültige zu sein, muss dem Schuldner die Aufforderung zur Ruckzahlung per Einschreiben notifiziert werden und folgende Angaben enthalten: 1 Gesamtbetrag der Summe zuruckgeforderten mit einer pro Jahr erstellten Übersicht der unrechtmassigen Zahlungen, 2 Bestimmungen, gegen die bei der Zahlung verstoßen worden ist.
AB Einschreibens kann die unrechtmassig gezahlten Betrags Ruckforderung Aufgabe in der durch das allgemeine Recht für die Verjahrung persönlicher Klagen Durchführung Frist erfolgen.
§ § 3 3 Die in § 1 festgelegte Frist wird auf zehn Jahre angehoben, wenn die unrechtmassig gezahlten Beträge betrugerischer Machenschaften oder falscher oder wissentlich unvollständiger Erklärungen according wurden die.
[6bis - Kommission für die Öffentliche Buchfuhrung KAPITEL]
[Unterteilung Kapitel 6bis eingefugt durch Art. 2 of g. vom 18. Januar 2010 (B.S. vom 9) (Februar 2010)] [art. 16 / 1 - § 1 - Es wird eine Kommission für die Öffentliche Buchfuhrung (KOB) geschaffen, r die Kommission genannt, die beauftragt ist: 1 den sonstige des Foderalstaats, der Gemeinschaften und Regionen und der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission auf deren Ersuchen oder aus eigener Initiative Stellungnahmen in Bezug auf die Normen der öffentlichen Buchfuhrung abzugeben, 2 Stellungnahmen im Hinblick auf die Anpassung der Normen des Kontenplans und die Ausarbeitung der Anwendungsmodalitaten dieser Normen abzugeben] damit er einheitlich und ordnungsmassig verwendet wird und mit den anwendbaren internationalen Normen ubereinstimmt.
[§ § 2 2 Bei der Kommission wird eine Abteilung von, die mit der technischen Untersuchung der Fragen in Bezug auf das Inventar und die Bewertungsregeln beauftragt ist und sich aus Sachverständigen zusammensetzt, die von den sonstige der Gemeinschaften und Regionen [, der französischen Gemeinschaftskommission] und der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission und für den Foderalstaat, vom Minister Haushalts und vom Minister der Finanzen bestimmt werden.]
[Art. 16/1 eingefugt durch art.
3 g. vom 18. Januar 2010 (B.S. vom 9) Februar 2010); § 2 abgeandert durch art. 8 g.
(II) vom 26. Dezember 2013 (B.S. vom 31. (Dezember 2013)] [art. 16 / 2-§ 1-1-Die Die Kommission setzt sich zusammen aus: 1 zwei Mitgliedern, die gemeinsam vom Minister der Finanzen und vom Minister des Haushalts bestimmt werden, 2 zwei Mitgliedern, die von der Flamischen Regierung bestimmt werden, 3 einem Mitglied, das von der Regierung der französischen Gemeinschaft bestimmt wird, 4 einem Mitglied, das von der Wallonischen Regierung bestimmt wird 5 einem Mitglied] , das von der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft bestimmt wird, 6. einem Mitglied, das von der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt bestimmt wird, 7. einem Mitglied, das vom Vereinigten Kollegium der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission bestimmt wird, 8. zwei Mitgliedern, die vom Rechnungshof bestimmt werden, 9. zwei Mitgliedern, die die Eigenschaft eines Finanzinspektors haben und vom Minister Haushalts bestimmt werden, 10. Vier Mitgliedern, die gemeinsam vom Minister der Finanzen und vom Minister des Haushalts aufgrund ihrer Kenntnisse und ihrer Erfahrung im Bereich der privatwirtschaftlichen und öffentlichen Buchfuhrung bestimmt werden; [zwei dieser Mitglieder vertreten das Institut für Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen, [11 einem Mitglied, das vom Kollegium der französischen Gemeinschaftskommission bestimmt wird.] § 2-2-fur Für jedes Mitglied bestimmen die Behörden und Einrichtungen ebenfalls einen Stellvertreter mentioned in § 1.]
16/2 eingefugt durch art. 4 g. vom 18. Januar 2010 (B.S. vom 9) Februar 2010); § 1 einziger Absatz Nr. 11 eingefugt durch art. 9 g. (II) vom 26. Dezember 2013 (B.S. vom 31. Dezember 2013)] [Art.
[16/3 - Unter den in vorhergehendem Artikel mentioned Mitgliedern der Kommission werden auf Vorschlag Ministers der Finanzen und vom König ernannt Haushalts Ministers: 1 der Präsident der Kommission, 2 die beiden Vizeprasidenten der Kommission.]
[Art. 16/3 eingefugt durch Art. 5 of g. vom 18. Januar 2010 (B.S. vom 9) Februar 2010)] [Art. 16/4 - Die Kommission ist nur beschlussfahig, wenn mindestens [zehn] anwesend sind Mitglieder.]
[Art. 16/4 eingefugt durch Art. 6 of g. vom 18. Januar 2010 (B.S. vom 9) Februar 2010) und abgeandert durch art. 10 g.
(II) vom 26. Dezember 2013 (B.S. vom 31. Dezember 2013)] [Art. 16/5 - In Artikel 16/1 § 1 Nr. 1 erwahnte Stellungnahmen werden von der Kommission mit der majority der anwesenden Mitglieder beantworten.] Minderheitsstandpunkte werden als und den abgegebenen Stellungnahmen als Anlage beigefügt séparés.
In Artikel 16 / 1 § 1 Nr. 2 erwahnte Stellungnahmen und Einführung von der Kommission werden mit der majority der anwesenden Mitglieder abgegeben beziehungsweise gefasst. [Sie werden der Interministeriellen Konferenz "Finanzen und Haushalt" zur Billigung vorgelegt.]
[Art. 16/5 eingefugt durch Art. 7 of g. vom 18. Januar 2010 (B.S. vom 9) Februar 2010)] [Art. 16/6 - für die Ausführung ihres Auftrags kann die Kommission external Sachverständige hinzuziehen.]
16/6 eingefugt durch art. 8 g. vom 18. Januar 2010 (B.S. vom 9) Februar 2010)] [Art. 16/7 - Die Kommission legt ihre Geschäftsordnung fest.] Diese Geschäftsordnung wird von der Interministeriellen Konferenz "Finanzen und Haushalt" gebilligt.
[In dieser Geschäftsordnung können unter den Bedingungen die Zuerkennung von Anwesenheitsgeldern festgelegten darin, die Zuerkennung pauschaler Entschadigungen oder die Erstattung Tatsächlich entstandener Kosten zugunsten der Mitglieder der Kommission und der in den Artikeln 16 / 1 § 2 und 16/6 mentioned Sachverständigen vorgesehen werden.]
[Art. 16/7 eingefugt durch Art. 9 of g. vom 18. Januar 2010 (B.S. vom 9) (Februar 2010)] [art. 16 / 8 - Der König bestimmt die Dauer der Mandate der Kommissionsmitglieder und die Weise der den der Kommission und Er trifft andere Maßnahmen, die für die Ausführung vorliegenden Gesetzes biomasse sind.]
16/8 eingefugt durch art. 10 g. vom 18. Januar 2010 (B.S. vom 9) Februar 2010)] [KAPITEL 6ter - Verschiedene Bestimmungen zur Teilumsetzung der Richtlinie 85-2011-EU] [Unterteilung Kapitel 6ter eingefugt durch Art. 4 of g. vom 10. April 2014 (B.S. vom 25. April 2014)] [Art.
16/9 - Jede Gemeinschaft und jede Region stellt ihren Haushaltsplan auf auf der Grundlage der makrookonomischen Prognosen des Instituts für Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen wie in Artikel 108 Buchstabe g Wirtschaftshaushaltsplans) des Gesetzes vom 21. Dezember 1994 zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen UN. [Possible Abweichungen von diesen Prognosen werden in den Informations-und Begrundungsunterlagen zum Haushaltsplan es als und begrundet.]
[Art. 16/9 eingefugt durch Art. 5 of g. vom 10. April 2014 (B.S. vom 25. April 2014)] [Art. 16/10 - Die Haushaltsdaten auf Kassenbasis oder auf Basis der Buchfuhrung, die sich auf erfolgte expenditures und Nachhaltigkeit beziehen, zwecks Veröffentlichung dem Foderalstaat monatlich mitgeteilt werden.] Diese Übersicht enthält auch die Einnahmen und expenditures der Einrichtungen, die zu dem vom Institut für Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen bestimmten Konsolidierungskreis gehören.
Die vierteljahrlichen Haushaltsdaten auf Kassenbasis oder auf Basis der Buchfuhrung, die sich auf erfolgte expenditures und Nachhaltigkeit und von den lokalen Behörden stammen beziehen, die unter der Aufsicht der Gemeinschaften und Regionen stehen, werden von der betreffenden Gemeinschaft oder Region zwecks Veröffentlichung dem Foderalstaat vierteljahrlich vor Ablauf folgenden Vierteljahres mitgeteilt.
[Die Organisation der Veröffentlichung der Haushaltsdaten wird in einem Zusammenarbeitsabkommen geregelt.]
[Art. 16/10 eingefugt durch Art. 6 of g. vom 10. April 2014 (B.S. vom 25. April 2014)] [Art. 16/11 - Die Informations - und Begrundungsunterlagen zum Haushaltsplan jeder Gemeinschaft und jeder Region müssen Folgendes enthalten: 1. Sensitivitatsanalyse, die eine Übersicht über die Entwicklung der wichtigsten Haushaltsvariablen unter Zugrundelegung unterschiedlicher fahrzeuge angenommener Wachstumsraten und Zinssatze enthält,]
2 Auflistung go staatlichen und Einrichtungen, die in den Haushaltsplanen nicht erfasst werden, aber zu dem vom Institut für Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen bestimmten Konsolidierungskreis gehören, und Analyse der Auswirkungen dieser Einrichtungen und auf den Finanzierungssaldo und die Staatsschuld Fund, 3. für Körperschaften, die über eine eigene Steuerbefugnis verfügen, detaillierte Informationen darüber, wie sich Steuerausgaben, das heißt entgangene Steuereinnahmen auf die Einnahmen auswirken. [Zu diesem Zweck wird dem Haushaltsplanentwurf ein Inventar der Steuerausgaben beigefügt, das sämtliche Ermassigungen, Senkungen und Ausnahmen vom allgemeinen System der Steuererhebung enthält, die während zugunsten von Steuerpflichtigen oder wirtschaftlichen Haushaltsjahres, sozialen oder kulturellen Tätigkeiten gelten.]
[Art. 16 11 eingefugt durch Art. 7 of g. vom 10. April 2014 (B.S. vom 25. April 2014)] [Art. 16/12 - § 1-1-Der Der Haushaltsplan jeder Gemeinschaft und jeder Region orientiert sich an einem einwanderungspolitik Haushaltsrahmen, der die Legislaturperiode und einen Zeitraum von mindestens drei Jahren abdeckt.] Der Jahreshaushaltsplan wird durch eine mehrjahrige von ergänzt, die sich aus dem einwanderungspolitik Haushaltsrahmen size.
Die mehrjahrige von umfasst folgende Bestandteile: 1 umfassende und transparent mehrjahrige Haushaltsziele in Bezug auf gesamtstaatliches Defizit, Staatsschuld und andere zusammenfassende Finanzindikatoren, wie etwa expenditures, 2 auf der Annahme einer unveranderten Politik cooperation projections für jeden Hauptausgaben-und Haupteinnahmenposten des Staates, 3 Beschreibung der Deutschland geplanten Maßnahmen, die Auswirkung auf die gesamtstaatlichen Finanzen haben, aufgeschlüsselt nach Haupteinnahmen-und Hauptausgabenposten, die darzulegen ist , wie die Anpassung an die einwanderungspolitik Haushaltsziele gegenüber den projections unter Beschäftigungsleistung einer unveranderten Politik erreicht werden soll, 4. Zurückgefahren der Frage, wie die geplanten politischen Maßnahmen im Hinblick auf ihre unmittelbare langfristige Auswirkung auf die gesamtstaatlichen Finanzen wahrscheinlich die langfristige Tragfahigkeit der öffentlichen Finanzen beeinflussen werden.
§ § 2 2 Die mehrjahrige von erleichtern auf in den Artikel 108 Buchstabe g) des Gesetzes vom 21. Dezember 1994 zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen des Instituts für Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen Wirtschaftsprognosen mentioned.
Der Haushaltsrahmen, die mehrjahrige von und deren Anpassungen werden mit den Informations-und Begrundungsunterlagen zum Haushaltsplan veröffentlicht.
Jede Abweichung Jahreshaushaltsplans vom Haushaltsrahmen ist in diesen Unterlagen zu erlautern.
Eine neue Regierung darf den von einer Regelung Regierung bestimmten einwanderungspolitik Haushaltsrahmen ändern, um ihn an ihre neuen politischen bei anzupassen. In diesem Fall gibt die neue Regierung year, inwieweit sich dieser Haushaltsrahmen von dem Regelung einwanderungspolitik Haushaltsrahmen unterscheidet.]
16/12 eingefugt durch art. 8 g. vom 10. April 2014 (B.S. vom 25. April 2014)] [Art. 16/13 - Alle drei Jahre werden die Haushaltsprognosen, die bei der Aufstellung Haushaltsplans herangezogen werden, auf der Grundlage objektiver Energie von einer unabhängigen Stelle bewertet.] Size die Bewertung eine einschätzung Abweichung, so ergreift die betreffende Gemeinschaft oder Region die notwendigen Maßnahmen, um die bei zukünftigen Haushaltsprognosen angewandte method zu verbessern und sie veröffentlicht.
[Die unabhängige Stelle wird in einem Zusammenarbeitsabkommen bestimmt.]
[Art. 16/13 eingefugt durch Art. 9 of g. vom 10. April 2014 (B.S. vom 25. (April 2014)] [art. 16 / 14-Jede Gemeinschaft und jede Region veröffentlicht die relevanten Informationen über Eventualverbindlichkeiten, die sich auf den Haushalt auswirken können erheblich, darunter Staatsburgschaften, notleidende Darlehen und Verbindlichkeiten aus der Tätigkeit öffentlicher Unternehmen und Informationen über Beteiligungen am Kapital privater oder öffentlicher Unternehmen die economical Bewertung Beträge.]
[Art. 16/14 eingefugt durch Art. 10 of g. vom 10. April 2014 (B.S. vom 25. April 2014)] KAPITEL 7 - will s.
17 - Vorliegendes Gesetz tritt am 1. Januar 2004 in Kraft. Auf Antrag der Regierung einer der in Artikel 2 mentioned Gemeinschaften und Regionen kann der König auf gemeinsamen Vorschlag des Ministers der Finanzen und of the Ministers of Haushalts das Datum des Inkrafttretens in Bezug auf die Gemeinschaft oder Region, die den Antrag gestellt hat, jedoch auf den spätestens [1. Januar 2012] verlegen.
[Vorliegendes Gesetz tritt in Bezug auf die Französische Gemeinschaftskommission am 1.] Januar 2015 in Kraft. Auf Antrag Kollegiums der französischen Gemeinschaftskommission kann der König auf gemeinsamen Vorschlag Ministers der Finanzen und das Datum des Inkrafttretens jedoch auf den spätestens Haushalts Ministers 1. Januar 2017 verlegen.]
[Art. 17 ABS. 1 abgeandert durch Art. 11 of the g. (II) vom 27. Dezember 2006 (B.S. vom 28. Dezember 2006) und art. 31 g. vom 23. Dezember 2009 (B.S. vom 30. Dezember 2009);
ABS. 2 eingefugt durch art. 11 g. (II) vom 26. Dezember 2013 (B.S. vom 31. Dezember 2013)]

References: art. 7
 § 1
 § 2
 § 1
 § 3
 § 1
 Art. 3
 § 1
 § 2
 § 3
 § 1
 Art. 2
 § 1
 § 2
 art.
3
 § 2
 art. 8
 § 2
 § 1
 art. 4
 § 1
 art. 9
 Art. 5
 Art. 6
 art. 10
 § 1
 § 1
 Art. 7
 art. 8
 § 2
 Art. 9
 art. 10
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 § 1
 § 2
 art. 8
 Art. 9
 Art. 10
 Art. 11
 art. 31
 art. 11