Source: http://lexicon.ff.cuni.cz/html/oe_bosworthtoller/d0300.html
Timestamp: 2019-04-20 21:21:48+00:00

Document:
ge-brytsnian to distribute, spend :-- Næ-acute;fre welan ne beóð bútan synne begytene, ne nán þá eorðlican þing ne mæg bútan synne gebrytsnian, E.S. viii. 473, 33.
ge-bryttian; p. ode To dispense, expend :-- Gebryttade exibuit, Wrt. Voc. ii. 83, 64: 31, 22. Wé sculon him gefremman and gebryttian hwylcnehuga dæ-acute;l þæ-acute;re bróðorlican lufan debemus ei aliquid caritatis impendere, Gr. D. 345, 24. Gebryttodre inpensa, Wrt. Voc. ii. 45, 9.
ge-búan. Take here ge-bógian, -búgian, -býa in Dict., and add :-- p. -býede; pp. -búd, -bogen. I. intrans. To dwell :-- Gebýde in ceastra habitavit in civitate, Mt. L. 2, 23. Gebýde (gibýede, R.), Jn. L. 1, 14. Gewunedon þ-bar; gebýedon ðér habitant ibi, Mt. L. 12, 45. Gebýdon (gibýedun, R.), Lk. L. 11, 26. Ðá áre ðe hé get on gebogen hæfð, C.D. ii. 135, 2. [The Latin of Ors. 1, 10 in Dict. is: In Cappadociae Pontique ora consederunt.] I a. with reflex, dat. :-- Hæfde hió hire gebógod on ánan wyrtigan hamme, Hml. S. 30, 312. II. to inhabit a dwelling, occupy (and cultivate) land, possess :-- Ðá milde gebýes (possidebunt) hlifgiendra eorðo, Mt. L. 5, 4. Swelce gé áne willen gebúgean ealle ðás eorðan numquid habitabitis soli vos in medio terrae?, Past. 329, 25. Hié ne dorston forþ bí þæ-acute;re eá siglan for unfriþe, for þæ-acute;m ðæt land wæs eall gebún on óþre healfe þæ-acute;re eás. Ne métte hé æ-acute;r nán gebún land ... Þá Beormas hæfdon swíþe wel gebúd (-bún, v.l.) hira land, Ors. 1, 1; S. 17, 22-28. Gebúgan and gesyttan, Angl. viii. 308, 35. Hæfdon Caldéi þá lond gebún on freódome Babyloniae proprietas apud Chaldaeos fuit, 2, 1; S. 60, 34. Hí hæfdon eft þá burg gebúne (-bogene, v.l.), 3, 1; S. 96, 4. Heora éþel on heofenum sceolde eft gebúen and geseted weorþan mid hálgum sáwlum, Bl. H. 121, 33. Hí habbað nú eft heora eard gebógod and þá burh Hierusalem, Hml. A. 106, 135.
ge-búgian. v. ge-búan: ge-bugol. v. ge-beógol.
ge-búnes (-búnnes ?) habitation :-- Þis is synfulra stów on tó eardianne and hiera gebúnes. ... Hyra gebúnes bið mid deóflum. ... Seó heofonlice gebúnes, Nap. 28.
ge-búr (-býr). Add: I. glossing Latin words :-- Gibuur colonus, vicinus, Txts. 46, 163. Gebúr colonus, Wrt. Voc. i. 288, 32. Gebýr, ii. 17, 6. II. used of others than English :-- Ic wæs gebúr on þám lande þe [hátte] Nisibim, Shrn. 36, 21. Hit gelamp in Samni þ-bar; sumes ríces mannes tún wæs, in ðám his gebúr (colonus) hæfde sunu, Gr. D. 11, 4. Níwum gebúrum rudibus (florulentae telluris) colonis, An. Ox. 11, 87. III. as a technical English term it has much the same meaning as villein, v. Seebohm, Vill. Comm. s.v. :-- Se gebúr sceal his riht dón (then follows an account of what the gebúr was bound to do), C.D. iii. 450, 34. Dudda wæs gebúr into Hæ-acute;ðfeldan, vi. 211, 28. Bráda hátte wæs gebúr tó Hæ-acute;ðfelda, and Hwíte hátte ðæs Brádan wíf, wæs gebúres dohtor tó Hæ-acute;ðfelda, 212, 15-17. Cynelm hátte Cénwaldes fæder, wæs gebúr intó Hæðfelda, and Manna hátte Cénwaldes sunu, sit æt Wádtúne under Eádwolde, 26. An hió ðám híwum ðára gebúra ðe on ðám gafollande sittað, and ðéra þeówra manna hió an Eádgyfe, 132, 30. [O.H. Ger. ge-búr, -búro municeps, incola, vicinus, civis, rusticus.] v. tún-gebúr; á-búrod.
ge-buterod buttered, dressed with butter :-- Seóþ henne and hocces leáf on wætre, ádó þone fugel of and þá wyrta, sele súpan þ-bar; broð wel gebuterod, Lch. ii. 336, 14.
ge-bycgan. Add: I. to buy goods :-- Sé þe hine gebohtte qui eum emerat, Bd. 4, 22; Sch. 460, 12. 1 a. to buy as a trader :-- Wilt þú syllan þingc þíne hér, ealswá þú hí gebohtest þæ-acute;r? Ic nelle, ac ic wylle heora cýpan hér luflicor þonne ic gebicge (emi) þæ-acute;r, Coll. M. 27, 15-19. þ-bar;te hiá gebohte ut negotiarentur, Lk. p. 10, 1. II. of payment by the husband before marriage :-- Gif mon wíf gebycgge, and sió gyft forð ne cume, Ll. Th. i. 122, 5. III. to obtain by payment a benefit, an advantage, office, &c. (1) where the payment is material:-- Lundene waru griðede wið þone here and heom frið gebohtan. Chr. 1016; P. 153, 9. Eádsige arcb UNCERTAIN ... bletsode Síward tó biscope ... se arcbiscop wénde þ-bar; hit sum óðer mann ábiddan wolde oððe gebicgean, 1043; P. 164, 5. Hú woldest þú gebycgan, þá þú gesæ-acute;lgost wæ-acute;re ... mid hú micelan feó woldest þú þá habban geboht þ-bar; þú swutole mihtest tócnáwan þíne frínd and þine fýnd? Ic wát þ-bar; þú hit woldest habban mid miclan feó geboht þ-bar; þú hí cúþest wel tóscádan, Bt. 20; F. 72, 17-22: 34, 9; F. 146, 12. Gebohtre scíre wítnung ambitus judicium, Wrt. Voc. i. 21, 12. (2) where the payment is non-material :-- Sume gebycgaþ weorþlicne hlísan ðisses andweardan lífes mid heora ágnum deáþe, Bt. 39 11; F. 228, 27. Mé þincð þ-bar; hit hæbbe geboht sume swíþe leáslice mæ-acute;rþe, 24, 3; F. 82, 25. IV. to pay for work done :-- Þone fultum and þæt weorc Agustus gebohte mid fela M talentana Augustus ad reparationem magnam vim pecuniae largitus est, Ors. 6, 1; S. 252, 28. V. to secure the services of a person by payment, to hire :-- Næ-acute;nig úsic mid leáne gebohte nemo nos conduxit, Mt. R. 20, 7. VI. to buy those in slavery, to redeem :-- Godwíg hæfð geboht Leófgife and hyre ofspring mid healfon punde æt Ælsige tó écean freóte, C.D. iv. 271, 16. ¶ gebycgan út to buy out, redeem :-- Ægelsige hæfð geboht Wilsige his sunu út at Ælfsige abbod and æt eallon híréde tó écean freóte, C.D. iv. 271, 4, 10: 270, 17. VII. to rescue from punishment by payment. (1) secular :-- Sé þe fals wyrce þolige þæ-acute;ra handa þe hé þ-bar; fals mid worhte, and hé hí mid nánum þingum ne gebicge, ne mid golde, ne mid seolfre, Ll. Th. i. 380, 18. (2) spiritual :-- Þá sáwla þe Críst mid his ágenum lífe gebohte, Ll. Th. i. 304, 17, 22. VIII. to pay the penalty for. Cf. á-bycgan :-- þ-bar; hit manige yfele men mid heora feóre gebohtan, Bl. H. 45, 23. Æ-acute;lc þæ-acute;ra manna þe yt oððe drincð on untíman ... wite hé þ-bar; his sáwl sceal sárlíce hit gebicgan (-bycgean, v.l.), Hml. S. 12, 77. Hé hét þ-bar; hí áwendon his geþanc fram Críste, and cwæð þ-bar; hí sceoldon sylfe hit gebicgan, gif hí ne bígdon his mód, 35, 55. IX. to sell [= be-bycgan] :-- Ðeáh hwá bebyccge (gebicge, v.l.) his dohtor on þeówenne, Ll. Th. i. 46, 12.
ge-bygle; adj. Submissive :-- þ-bar; hé on Normandig gewunnen hæfde syððon on sibbe and him gebygle wunode, Chr. 1105; P. 239, 35. Se cyng him ongeán þá Maníge behét, þe fram þám eorle gebogen wæs, gebygle tó dónne, and eall þ-bar; his fæder þæ-acute;r begeondan hæfde, 1091; P. 226, 9.
ge-bygu, e; f. A bend :-- Andlang Wilig on hyssa pól; ðæt on ðæ-acute;re gebyge, C.D. v. 150, 6.
ge-byhte, es; n. A bight, bend :-- Andlang díces oð þaet gebyhte; of þám gebyhte andlang hagan, C.D. i. 257, 33.
ge-byhþ. Take here ge-bihp in Dict.: ge-byld boldness, v. ge-bild: ge-byld; adj., ge-bylded. v. ge-bildan: ge-bylgan. v. ge-bilgan : ge-býr. v. ge-búr.
ge-býran (?) to furnish with gebúras, colonize :-- Gebýrdum gemæ-acute;re colono fine, Wrt. Voc. ii. 134, 26. Cf. á-búrod.

References: v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 V. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v.