Source: http://docplayer.es/9590991-Poliza-de-seguro-de-cancelacion-de-viaje.html
Timestamp: 2018-11-18 06:53:43+00:00

Document:
Magdalena Rivero Coronel
1 Póliza de Seguro de Cancelación de Viaje I. CLAUSULAS PRELIMINARES organismos públicos o privados relacionados con el sector asegurador con fines Estadístico- Actuariales y de prevención del fraude, en la selección de riesgos y en la liquidación de siniestros. 1. REGULACIÓN DEL CONTRATO E INFOR-MACIÓN GENERAL AL TOMADOR El presente contrato se rige por lo dispuesto en la vigente Ley de Contrato de Seguro (Ley 50/1980, de 8 de octubre; publicada en el B.O.E. de 17 de octubre del mismo año) con todas sus modificaciones. Toda referencia que en este contrato se haga a la Ley, deberá entenderse realizada a la mencionada en el párrafo anterior. En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 60 de la Real Decreto Legislativo 6/2004, de 29 de octubre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de ordenación y supervisión de los seguros privados y en el artículo 104 del Real Decreto 2486/1998, de 20 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de ordenación y supervisión de los seguros privados, INTER PARTNER ASSISTANCE S.A., SUCURSAL EN ESPAÑA, informa al Tomador del seguro que la legislación aplicable es la española y la Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones, dependiente del Ministerio de Economía y Hacienda, el organismo de control. Asimismo, se informa que en caso de liquidacion de esta entidad Aseguradora seria de aplicación la normativa belga por ser la matriz INTER PARTNER ASSISTANCE S.A., con domicilio social en Avenue Louise, 166 Bte Bruxelles (Bélgica). Informar además que el Tomador podrá reclamar a Inter Partner Assistance S.A., SUCURSAL EN ESPAÑA lo que a su derecho convenga frente al Defensor del Cliente o bien a la Dirección General de Seguros (Servicio de Reclamaciones y Consultas) o ante la jurisdicción ordinaria. Conforme al Artículo 25 del Real Decreto Legislativo 6/04, de 29 de octubre se notifica que los datos o parte de ellos, así como los que se generen en caso de siniestro serán cedidos a 2. BASES DEL CONTRATO El Tomador del seguro y, en su caso, el Asegurado, tienen la obligación de declarar a la Aseguradora, de acuerdo con el Cuestionario que ésta le presente en cualquiera de los formatos, todas las circunstancias por él conocidas que puedan influir en la valoración del riesgo; quedará liberado de tal deber si la Aseguradora no le presenta cuestionario o cuando, aún presentándoselo, se trate de circunstancias que puedan influir en la valoración del riesgo y que no están comprendidas en él. Asimismo autoriza al centro de gestión de la Aseguradora, en lo que haga referencia a un accidente o enfermedad, a solicitar toda clase de información que consideren necesaria para la valoración del riesgo o para la tramitación de un siniestro. II. CONDICIONES DE SUSCRIPCIÓN 1. Aplicación del seguro El Seguro de Cancelación de Viaje se aplicará a las personas físicas, beneficiarias de la póliza contratada y que consten expresamente identificadas como personas aseguradas en las condiciones particulares. 2. Prestaciones El Asegurador pondrá a disposición de los beneficiarios de la póliza la estructura necesaria para la prestación de servicios contratados, la gestión de reembolsos y/o incidencias y reclamaciones derivadas del uso de las garantías de este seguro. 3. Fijación de la prima Se establece la prima por persona, edad e importe del viaje (Impuesto Incluidos IPS y CLEA).
2 4. Liquidación de las primas La prima del seguro será abonada mediante tarjeta de crédito o débito en el momento de la contratación. Es condición indispensable que el pago de la prima del seguro contratado se haya realizado satisfactoriamente, de lo contrario la/s persona/s no estarán amparadas por la cobertura del seguro suscrito, pudiendo el Asegurador rechazar cualquier tipo de intervención, aunque el beneficiario haya recibido la documentación del seguro. 5. Devolución de primas La prima del seguro solamente podrá ser reembolsada hasta pasadas 48h desde la fecha de emisión de la póliza y siempre y cuando ésta no haya entrado en vigor, según la fecha de efecto que figura en las condiciones particulares del seguro, y su cancelación esté debidamente justificada. 6. Obligaciones de las partes El Asegurador se obliga a: a. Poner a disposición de los Asegurados su estructura asistencial, manteniéndola en las condiciones de operatividad y eficacia que exija la asistencia derivada de las Condiciones Particulares de esta póliza, definidas en las Condiciones Generales. b. Poner a disposición de los Asegurados la estructura necesaria para la gestión de reembolsos y/o incidencias y reclamaciones derivados del uso de las garantías contratadas, según se define en las Condiciones Particulares y en las Condiciones Generales. seguro y el procedimiento a seguir en caso de necesitar asistencia. c. Que la información facilitada para la suscripción de la póliza de seguro sea veraz y se corresponda con la realidad en el momento de la contratación. 7. Legislación y fuero aplicables La presente póliza se rige en todos sus extremos y a todos los efectos por la Legislación Española. Las partes se comprometen a resolver amistosamente cualesquiera divergencias que pudieran surgir en el desarrollo de la presente póliza. No obstante, en caso de no poder resolverse de forma amistosa, las partes se someterán expresamente a la jurisdicción y competencia de los Tribunales del domicilio del Asegurado. III. CONDICIONES GENERALES ARTÍCULO I: DEFINICIONES, DURACIÓN, VALIDEZ Y TERRITORIALIDAD DEL SEGURO A efectos de estas Garantías se entiende por: Asegurador: AXA ASSISTANCE, denominación comercial de INTER PARTNER ASSISTANCE S.A., SUCURSAL EN ESPAÑA, provista de NIF nº W E, con domicilio en Barcelona, calle Tarragona nº 161, con clave aseguradora E0196 entidad emisora de esta póliza, que en su condición de Asegurador y mediante cobro de la prima, asumela cobertura de los riesgos de este contrato y garantiza las prestaciones del mismo, con arreglo a las condiciones de la póliza. El Tomador, se obliga a: a. Pagar la prima del seguro contratado. b. Facilitar a los demás asegurados/beneficiarios toda la información necesaria para conocer las garantías del Tomador: La persona física mayor de edad o jurídica, asegurado o no, que figura en las Condiciones Particulares de la póliza y certificado del seguro como tal, responsable del pago de la prima y que representa al conjunto de Asegurados de la póliza.
3 Asegurado: Cada una de las personas físicas, con residencia legal en España, que figuran como tal en las Condiciones Particulares de la Póliza, beneficiarias de las coberturas de la póliza suscrita. Familiares: Tendrá la consideración de familiar del Asegurado, su cónyuge, pareja de hecho o persona que como tal conviva con él, y los ascendientes o descendientes de cualquier grado de consanguinidad (padres, hijos, abuelos, nietos) de ambos miembros de la pareja, y en línea colateral únicamente tendrán la consideración de familiar del Asegurado los hermanos o hermanas, hermanos o hermanas sin vínculo de sangre, cuñados o cuñadas, yernos, nueras o suegros de ambos miembros de la pareja. Organizador: tendrá la consideración de organizador el proveedor de servicios turísticos con el que el Asegurado haya contratado el viaje tales como Cadenas hoteleras, compañías aéreas, tour operadores, etc Prima: es el precio del seguro, en el que se incluyen los recargos e impuestos que sean de legal aplicación. A su pago está obligado el Tomador del Seguro. Duración del Seguro: el seguro entrará en vigor en el momento de la fecha de efecto de la póliza y finalizará en la fecha de vencimiento que se indica en las condiciones particulares, coincidiendo ésta última con la fecha de salida del viaje. Territorialidad: Las garantías de este seguro cubren el mundo entero, siendo válidas para unos u otros países según el ámbito territorial escogido. Los países han sido divididos en cuatro grupos: España, Europa y Ribereños del Mediterráneo, Mundo (excl. USA, Canadá y Japón) y Mundo Entero. Validez: La póliza deberá contratarse el día de la confirmación de la reserva del viaje, o máximo dentro de los 2 días posteriores a la misma. El hecho generador que provoque la anulación del viaje deberá ser siempre posterior a la contratación del seguro. Accidente: Hecho violento, fortuito, súbito, externo y ajeno, del que eventualmente resulte un daño amparado por la cobertura del seguro y que haya ocurrido con posterioridad a la fecha de contratación del seguro. Enfermedad Preexistente o crónica: Se considerará enfermedad preexistente o crónica, cualquier patología cuya sintomatología se haya iniciado con anterioridad a la contratación del seguro, aún no habiéndose alcanzado un diagnóstico definitivo. Enfermedad grave : Se considerará enfermedad grave cualquier alteración del estado de salud que conlleve hospitalización, que implique el cese de cualquier actividad, incluyendo el desplazamiento o continuación del viaje del Asegurado, o que conlleve riesgo de fallecimiento en un periodo muy corto de tiempo si no se actúa médicamente. Hospitalización: Registro de una persona como paciente en un hospital, permaneciendo ingresada un mínimo de 24 horas o que pernocte y realice una comida principal en el centro. Siniestro: todo hecho cuyas consecuencias estén cubiertas por alguna de las garantías de la póliza. ARTÍCULO II: GARANTÍAS CUBIERTAS 1. Garantías de Anulación 1.1 Anulación de Viaje MÁXIMO POR SINIESTRO: el limite máximo de indemnización por siniestro, para el conjunto de todos los Asegurados de la póliza será el importe establecido en las Condiciones Particulares como Límite de Gastos. El Asegurador se hará cargo de los gastos reales de anulación del viaje contractualmente debidos al organizador del mismo,
4 cuando el Asegurado anule su viaje, antes de la salida por motivos de: 1. Fallecimiento, hospitalización, accidente corporal grave o enfermedad grave del Asegurado o de cualquiera de los familiares del mismo según vienen definidos en estas condiciones generales. A los efectos de la cobertura del seguro: Se entenderá por enfermedad grave toda alteración de la salud constatada por un profesional médico (cuyo informe quedará sujeto a revisión por parte del equipo médico del Asegurador) que implique hospitalización y el cese de todo tipo de actividad dentro de los doce días previos al viaje y que médicamente imposibilite el inicio del viaje en la fecha prevista. Será necesaria la aportación de todas aquellas pruebas que permitan documentar y probar fehacientemente el proceso médico. Se entenderá por accidente grave, toda lesión corporal derivada de una causa violenta, súbita, externa y ajena a la intencionalidad del accidentado, cuyas consecuencias le impidan su actividad cotidiana normal y, en el caso de los Asegurados por la presente póliza, el desarrollo normal del viaje. Cuando la enfermedad grave o accidente afecte a Asegurados mayores de 65 años de edad, el límite de la cobertura para estos Asegurados mayores de 65 años queda reducido al 50% del límite establecido en condiciones particulares. Cuando la enfermedad afecte a alguna de las personas citadas, distintas de las aseguradas por esta póliza, se entenderá como grave cuando implique, con posterioridad a la contratación del seguro, hospitalización dentro de los 10 días anteriores al inicio del viaje. Cuando el accidente afecte a alguna de las personas citadas, distintas de las aseguradas por esta póliza, se entenderá como grave cuando implique hospitalización o reposo domiciliario que le impida al accidentado su actividad cotidiana normal de tal forma que sea dependiente de otras personas. Cuando se trate de una enfermedad o accidente que no requiera ingreso hospitalario, el Asegurado deberá informar del siniestro dentro de las 24horas siguientes al hecho generador de la anulación del viaje a fin de que el Asegurador, cuando lo considere necesario y oportuno, envíe un perito médico independiente y externo al propio Asegurador, al objeto de valorar la cobertura del caso de manera objetiva e imparcial. Cuando el fallecimiento afecte a alguno de los familiares, (según la definición de los mismos que se cita anteriormente) éste deberá producirse dentro de los 10 días previos al inicio del viaje. 2. Cualquiera de las causas descritas en el punto 1y que afecten al sustituto profesional del Asegurado, siempre y cuando sea fehacientemente demostrada dicha sustitución. 3. De un asunto grave que afecte al domicilio principal o local profesional si el Asegurado es explotador directo o si ejerce en el mismo una profesión liberal, y ocurridos dentro de las cuatro semanas antes del inicio del viaje y con posterioridad a la fecha de suscripción del contrato de seguro y sea imprescindible su presencia en la fecha de inicio del viaje. (Será imprescindible aportar documentación de los hechos) 4. Al despido laboral del Asegurado, no al termino de contrato laboral. 5. A la convocatoria del Asegurado como parte o testigo de un tribunal. Quedarán excluidos aquellos casos en que el Asegurado sea citado como imputado por procesos iniciados antes de la contratación del viaje y del seguro. 6. Debido a la incorporación del Asegurado a un puesto de trabajo, en empresa distinta y contrato laboral de duración superior a un mes. La incorporación al nuevo puesto de trabajo deberá producirse necesariamente con posterioridad a la inscripción del viaje y, por tanto, a la suscripción del seguro. 7. Entrega de un hijo en adopción.
5 8. Por trasplante de un órgano del Asegurado o de cualquiera de sus familiares descritos anteriormente. 9. Convocatoria como miembro de una mesa electoral, que obligue a asistir durante las fechas del viaje. 10. Presentación a exámenes de oposiciones oficiales (tanto como opositor o como miembro del tribunal de oposición) convocadas y anunciadas a través de un organismo público con posterioridad a la suscripción del seguro y que coincida con las fechas del viaje. 11. Traslado geográfico del puesto de trabajo siempre que implique un cambio de domicilio del Asegurado durante las fechas previstas del viaje y se trate de un trabajador por cuenta ajena. El traslado debe haber sido notificado al Asegurado con posterioridad a la suscripción del seguro. 12. Retención policial del Asegurado, ocurrida con posterioridad a la suscripción del seguro, que coincida con las fechas del viaje, siempre y cuando dicha retención no tenga su origen en un acto doloso por parte del Asegurado. 13. Declaración de renta paralela, efectuada por el Ministerio de Hacienda, cuya presentación coincida con las fechas del viaje y que requiera la presencia del Asegurado. 14. Complicaciones propiamente dichas del embarazo, (siempre y cuando no estén relacionadas con patologías preexistentes) o aborto involuntario, que por su naturaleza, impidan la realización del viaje. Dichas complicaciones deben ser posteriores a la suscripción del seguro. Se excluyen partos y complicaciones del mismo a partir del 7º mes de gestación (28 semanas). No se entenderá como complicaciones, las molestias propias del embarazo. 15. Concesión de becas oficiales, publicadas a través de un organismo público con posterioridad a la inscripción del seguro y que coincida con las fechas del mismo 16. Cuarentena médica decretada por las autoridades sanitarias competentes con posterioridad a la inscripción del seguro que impida la realización de viaje. 17. Declaración judicial de concurso voluntario o necesario de la empresa propiedad del Asegurado, ocurrida con posterioridad a la suscripción del seguro imposibilitando la realización del viaje. 18. Anulación del viaje debido a que el Asegurado viaje con otro similar ganado en sorteo público y ante notario 19. Citación judicial para trámite de divorcio que se produzca con posterioridad a la suscripción del seguro y coincida con la fecha del viaje. 20. Convocatoria para presentación y firma de documentos oficiales por la autoridad competente recibida con posterioridad a la suscripción del seguro y que obligue a asistir durante las fechas del viaje. 21. Ser llamado el Asegurado a un centro hospitalario, para Cirugía programada (lista de espera en Sanidad Pública), recibida dicha notificación con posterioridad a la suscripción del seguro y que ello impida la realización del viaje. 22. Declaración de estado de emergencia en el lugar del domicilio del Asegurado o en el de destino de viaje.cuando el destino de viaje sean varios lugares distintos, la declaración de emergencia deberá ser superior al 70% de la totalidad del territorio del destino del viaje. 23. Robo de la documentación o equipaje, dentro del recinto de salida del medio de transporte (estación de autobuses, de tren, recinto portuario o aeropuerto), que imposibilite la iniciación del mismo, dentro de las 12 horas previas al inicio del viaje. 24. Presentación de Expediente de Regulación de Empleo que afecte directamente al Asegurado como trabajador por cuenta ajena y vea reducida total o parcialmente su jornada laboral. Esta circunstancia debe producirse con posterioridad a la fecha de suscripción del seguro.
6 25. Actos de piratería aérea, terrestre y naval que imposibilite al Asegurado el inicio del Viaje. 1.2 Anulación del acompañante del/y Asegurado El asegurador asumirá los gastos adicionales que pudieran surgir al asegurado, hasta el límite máximo de 180 por asegurado, por el concepto de suplemento individual cuando aquel decida emprender el viaje solo, debido a la cancelación del acompañante del viaje inscrito en la presente póliza como consecuencia de anulación por cualquiera de las causas enumeradas en la garantía de gastos de anulación de viaje no iniciado. Para el reembolso de los gastos de anulación de viaje contemplado en las garantías 1.1 y 1.2, será imprescindible aportar factura original de la compra del viaje ARTÍCULO III. DELIMITACIONES DEL CONTRATO. EXCLUSIONES La garantía 1.1 Gastos de anulación de viaje no iniciado no cubrirá las anulaciones de viajes que tengan su origen en: Tratamiento estético, una cura, una contraindicación de viaje aéreo, la falta o contraindicación de vacunación, la imposibilidad de seguir en ciertos destinos el tratamiento medicinal preventivo aconsejado, la interrupción voluntaria de embarazos, el alcoholismo, el consumo de drogas y estupefacientes, salvo que estos hayan sido prescritos por un médico y sean consumidos de forma indicada. Enfermedades mentales, psíquicas o nerviosas y depresiones, con o sin hospitalización, del Asegurado o de los familiares de los Asegurados. La participación en competiciones, concursos, apuestas, riñas, crímenes, duelos. Asegurado o, en su caso el familiar, no haya recibido tratamiento o cuidados médicos especiales por dichas enfermedades en los 30 días previos a la fecha de reserva del viaje o de contratación del seguro Enfermedades crónicas, preexistentes o degenerativas de los familiares del Asegurado descritos en estas condiciones generales que no sean asegurados por estas pólizas. Esta exclusión no será de aplicación en los casos en los que el Asegurado o, en su caso el familiar, no haya recibido tratamiento o cuidados médicos especiales por dichas enfermedades en los 30 días previos a la fecha de reserva del viaje o de contratación del seguro. Epidemias en el país de destino. La no presentación por cualquier causa de los documentos indispensables para el viaje (pasaporte, billetes aéreos, visados certificados de vacunación), Actos dolosos, así como las lesiones auto intencionadas, suicidio o intento de suicidio del Asegurado. Guerras declaradas o no, motines, actos de terrorismo, efecto de radioactividad, movimientos populares, huelgas, así como la inobservancia consciente de las prohibiciones oficiales. La negativa por parte del Asegurado, a recibir la visita del perito médico establecido en el apartado 1 de la garantía de anulación de viaje no iniciado, cuando la Aseguradora determine la necesidad del perito médico Quedan excluidos los embarazos de riesgo. Facturas que no sean las reales o sean fraudulentas. Enfermedades crónicas o preexistentes del Asegurado. Esta exclusión no será de aplicación en los casos en los que el
7 ARTICULO IV. DISPOSICIONES ADICIONALES RELATIVAS A TODAS LAS GARANTIAS Para la prestación, por el Asegurador, de los servicios inherentes a las anteriores garantías es indispensable que el Asegurado solicite su intervención, en el momento del suceso, o lo antes posible, a uno de los teléfonos indicados en la información que recibirá una vez haya contratado el. En las comunicaciones telefónicas solicitando la prestación de las garantías señaladas, deben indicar: Nombre del Asegurado y del suscriptor Número de póliza El lugar donde se encuentra Número de teléfono Tipo de asistencia que precisa. Es obligación del Asegurado aminorar las consecuencias del siniestro empleando los medios a su alcance, con los efectos previstos en el artículo 17 de la Ley de Contrato de Seguro. Las indemnizaciones acordadas a título de las garantías citadas anteriormente se harán efectivas independientemente de la existencia de otros seguros. Dichas indemnizaciones quedarán sujetas al derecho de subrogación del Asegurador respecto de los contratos que pudiera tener el Asegurado cubriendo los mismos riesgos, o de las prestaciones de la seguridad social o, por último, de cualquier otro régimen de previsión colectiva. Incumplimiento. En caso de incumplimiento por parte del Tomador o del Asegurado de los deberes mencionados en el anterior punto, el Asegurador sólo podrá reclamar daños y perjuicios, salvo que la Ley disponga otra cosa. Iniciación y duración del contrato. El contrato entrará en vigor en la fecha indicada en las Condiciones Particulares. El contrato mantendrá su vigencia por el periodo especificado en las Condiciones Particulares. Condiciones Particulares. El Asegurador emitirá las correspondientes Condiciones Particulares en las que se hará constar los datos del Tomador y de los Asegurados, las fechas de vigencia de la póliza, la territorialidad, el tipo de viaje y las garantías y límites cubiertos. ARTICULO V. SUBROGACIÓN El Asegurador quedará subrogado en los derechos y acciones que correspondan al Asegurado por hechos que hayan motivado la intervención de aquel y hasta el total del coste de los servicios prestados. ARTICULO VI. JURISDICCIÓN El Asegurado e Inter PartnerAssistance, se someten a la legislación y jurisdicción española a los efectos del presente contrato según se indica en las Condiciones Particulares de la póliza. Será juez competente para el conocimiento de las acciones derivadas del presente contrato el del domicilio del Asegurado. ARTICULO VII INFORMACIÓN SOBRE PROTECCIÓN DE DATOS En el caso de incluirse en esta solicitud datos de personas físicas distintas del tomador del seguro, éste deberá informar previamente a tales personas de los extremos señalados en los párrafos siguientes. El solicitante consiente que los datos de carácter personal que pudieran constar en esta solicitud sean incluidos en los ficheros del Mediador y de INTER PARTNER ASSISTANCE. El tratamiento de tales datos tiene por finalidad facilitar el
8 establecimiento y desarrollo de las relaciones contractuales que vinculan al solicitante con la Entidad Aseguradora. Los datos personales facilitados serán susceptibles de comunicación a otras Entidades Aseguradoras u organismos públicos relacionados con el sector asegurador, con fines estadísticos, de lucha contra el fraude o a efectos del coaseguro o reaseguro del riesgo. La prestación del consentimiento a dicho tratamiento resulta imprescindible para la formalización de la relación contractual a la que se refiere el presente documento, no siendo posible sin el mismo. El solicitante podrá ejercitar los derechos de acceso, oposición, rectificación y cancelación ante la Correduría o ante la Entidad Aseguradora, en los términos previstos en la legislación de protección de datos, dirigiendo sus comunicaciones al domicilio social de las mismas. ARTICULO VIII. INFORMACIÓN DEL MEDIADOR DEL SEGURO CENTRO DE SEGUROS Y SERVICIOS, CORREDURÍA DE SEGUROS, S.A. GRUPO DE SEGUROS EL CORTE INGLÉS, con N.I.F. A , inscrita en el Registro de la Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones con clave J-200, con domicilio social en c/hermosilla nº 112, Madrid, y oficina principal en c/conde de Peñalver 45, Madrid. De acuerdo con lo dispuesto en el Art. 26º de la Ley 26/2006, de 17 de julio, de Mediación de Seguros y Reaseguros Privados, el seguro ofrecido es el resultado del asesoramiento independiente, profesional e imparcial prestado por la Correduría conforme a la obligación de llevar a cabo un análisis objetivo, habiéndole ofrecido, entre seguros del mismo tipo y de distintas entidades aseguradoras previamente analizados desde su profesionalidad, aquél que, según su criterio, mejor se adapta a sus necesidades, teniendo en cuenta tanto la información por Vd. aportada como su dilatada experiencia de más de 30 años en el mercado. La Correduría dispone de un Servicio de Atención al Cliente (Tlfno: ; para la atención de quejas y reclamaciones, cuyo funcionamiento interno, actividad y competencias, se regulan en el Reglamento para la Defensa del Cliente que se encuentra a disposición de los clientes que lo requieran. El tratamiento de los datos de carácter personal para la prestación de sus servicios de asesoramiento e intermediación en este seguro, se realizará por la Correduría de acuerdo con lo establecido en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, ley que regula el derecho de los interesados a revocar el consentimiento, a solicitar información de sus datos sometidos a tratamiento, así como a ejercer los derechos de acceso, rectificación, oposición y cancelación, que podrán ejercer dirigiéndose por escrito a la oficina principal de la Correduría en C/Conde de Peñalver 45, Madrid. Concertado Seguro de Responsabilidad Civil y Capacidad Financiera, según legislación vigente. Existencia de vínculo estrecho (Art Ley 26/2006) con Seguros El Corte Inglés, Vida, Pensiones y Reaseguros, S.A. Le recomendamos que, junto con estas Condiciones Generales, guarde cuidadosamente las Condiciones Particulares del Seguro de Cancelación donde figura su número de póliza y las garantías que Ud. ha contratado con AXA ASSISTANCE

References: artículo 60
 Real Decreto 
 artículo 104
 Real Decreto 
 Artículo 25
 Real Decreto 
 artículo 17