Source: http://laborparlamentaria.bcn.cl/wsgi/consulta/verDiarioDeSesion.py?id=654088
Timestamp: 2019-05-19 21:29:53+00:00

Document:
Diario de Sesión: Sesión Especial N° 8
BENEFICIOS PARA CHILENOS RETORNADOS DEUDORES DE BANCO DEL ESTADO
INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Ricardo Nunez Munoz
Sesión 8ª, en miércoles 20 de junio de 2001
(De 12:45 a 13:37)
Proyecto de ley, en segundo trámite, que beneficia a chilenos retornados deudores del Banco del Estado (2468-05) (se aprueba en general y particular)............................................
Concurrieron, además, los señores Ministros del Interior, de Hacienda , Secretario General de la Presidencia y Secretario General de Gobierno .
--Se abrió la sesión a las 12:45, en presencia de 42 señores Senadores.
Se dan por aprobadas las actas de las sesiones 4ª y 5ª, ordinarias, en 12 y 13 de junio del presente año, respectivamente, que no han sido observadas.
De Su Excelencia el Presidente de la República , con el que retira la urgencia y la hace presente, nuevamente, en el carácter de "suma", respecto del proyecto de ley que introduce adecuaciones de índole tributaria al mercado de capitales y flexibiliza el mecanismo de ahorro voluntario (Boletín Nº 2.720-05).
De Su Excelencia el Presidente de la República , con el que, para los efectos del cumplimiento de lo establecido en el artículo 25 de la Carta Fundamental, comunica su ausencia del territorio nacional entre los días 21 y 22 del mes en curso, con el fin de participar en la Reunión Cumbre de Presidentes del Mercado Común del Sur (MERCOSUR), en la ciudad de Asunción, República de Paraguay.
Asimismo, informa que durante su ausencia será subrogado, con el título de Vicepresidente de la República , por el Ministro del Interior , don José Miguel Insulza Salinas.
Con el primero comunica que aprobó el proyecto de acuerdo sobre aprobación del Acuerdo entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de los Estados Unidos de América, adoptado por cambio de Notas de fechas 5 de mayo y 22 de junio de 1999, por el cual se renueva el Acuerdo Básico de Cooperación Científica y Tecnológica entre ambos Gobiernos (Boletín Nº 2.613-10).
Con el segundo comunica que aprobó el proyecto de ley que introduce adecuaciones de índole tributaria al mercado de capitales y flexibiliza el mecanismo de ahorro voluntario, con urgencia calificada de "suma" (Boletín Nº 2.720-05).
Del señor Intendente de la Cuarta Región y del señor Director Ejecutivo de la Corporación Nacional Forestal , con los que contestan sendos oficios enviados en nombre del Senador señor Cantero, relativos al documento denominado "Proposición de una Política Nacional; Sistema Nacional de Información Territorial".
Del Grupo Interparlamentario Binacional Chileno-Brasilero, con el que comunica que, en sesión celebrada el miércoles 13 del mes en curso, se constituyó y eligió como Presidente al Senador señor Moreno, y como Vicepresidentes, a los Senadores señores Vega y Viera-Gallo.
Dos de la Comisión de Derechos Humanos, Nacionalidad y Ciudadanía:
Con la primera señala que, de conformidad con lo dispuesto en el inciso final del artículo 36 del Reglamento de la Corporación, acordó, en sesión celebrada el 6 de junio del presente, proponer al Senado el archivo de los siguientes asuntos:
1.- Proyecto de ley, en primer trámite constitucional e iniciado en moción de los Senadores señores Díez y Larraín y de los ex Senadores señores Letelier, Otero y Piñera, que dicta normas para la aplicación de la amnistía, restringe la procedencia del sobreseimiento temporal y establece un procedimiento judicial para determinar el paradero físico de las personas detenidas desaparecidas o de sus restos (Boletín Nº 1.657-07).
2.- Proyecto de ley, en primer trámite constitucional e iniciado en moción del Senador señor Ruiz De Giorgio, que establece normas sobre la obtención de la especial gracia de nacionalización por ley (Boletín Nº 2.092-07).
3.- Proyecto de ley de la Cámara de Diputados que instituye el 30 de agosto de cada año como Día Nacional del Detenido Desaparecido (Boletín Nº 1.628-17). Respecto de esta iniciativa, la Comisión advierte que, por encontrarse en segundo trámite constitucional, su archivo deberá acordarse con consulta a la Cámara Baja.
--Se accede a lo solicitado, previo acuerdo de la Honorable Cámara de Diputados respecto del proyecto signado con el número 3.
Con la segunda comunica que, conforme a lo dispuesto en el inciso final del artículo 36 del Reglamento, en sesión celebrada el día 6 de junio en curso, acordó proponer al Senado el archivo de las solicitudes de rehabilitación de ciudadanía que se señalan a continuación, por los motivos que en cada caso se indican:
1.- Por no proceder su estudio, en atención a que de los antecedentes acompañados aparece de manifiesto que los solicitantes no han sido condenados a pena aflictiva:
Solicitudes de los señores Lorenzo Berríos Guerra; Víctor Roberto Vergara Millar; Perla Regina Jiménez Montt; Luis Alberto Guerra Méndez; Tomás Rodrigo Villavicencio Pizarro; Víctor Segundo Hoffer Broca-Lavié, y Pedro César Correa Romero. (Boletines Nos. S 141-04; S 379-04; S 402-04; S 477-04; S 492-04; S 530-04, y S 553-04, respectivamente).
2.- Por haberse pedido en reiteradas oportunidades a los solicitantes los antecedentes requeridos por la Comisión para su estudio, sin que hayan respondido los oficios enviados y por tratarse de documentos que tienen más de dos años de antigüedad:
Solicitudes de los señores Patricio Estanislao Cortés Díaz; Sergio Juan Alberto Pino Vásquez; José Antonio Palma Palma; Pablo Alejandro Vezga Quezada; Luis Germán Zúñiga Lizana; Irma del Tránsito Aravena Reyes; Carlos Antonio Calquín Parraguez; Daniel Peigñan Canio; Raúl Aguilera Cortés; Jorge Antonio Vásquez Rebolledo; Angel Antonio Lara Muñoz; Sandro Labraña Sánchez; Ricardo Humberto Palominos Acevedo; Víctor Belmar Pasmiño; Rafael Arellano Carvajal; Ricardo Jorge Araya Carvajal; Jorge Eduardo Frías Esquivel; Miguel Ángel Frías Esquivel; Ana Luisa Sarmiento Zurita; Raúl Durán Fernández; Cristián Rodolfo Gallegos Meza; Manuel Sebastián Fontalba Fontalba; Jorge Armando Pinilla Molina; Ivar Onoldo Rojas Ravanal; José Patricio Novoa Novoa; Juana Jasmín Reyes Alveal; José Guillermo Aravena Sandoval; Carlos Alfonso Robles Wobbe; Sebastián Valdebenito Pacheco; Armando Segundo Riffo Gallardo; Marisol del Tránsito Rojas Orellana; Pedro Ramón Pereira Cifuentes, y Joaquín Piña De Amesti. (Boletines Nos. S 117-04; S 125-04; S 143-04; S 186-04; S 189-04; S 208-04; S 220-04; S 238-04; S 244-04; S 250-04; S 259-04; S 276-04; S 289-04; S 302-04; S 306-04; S 308-04; S 328-04; S 329-04; S 354-04; S 360-04; S 375-04; S 376-04; S 381-04; S 382-04; S 383-04; S 384-04; S-386-04; S 387-04; S 390-04; S 396-04; S 398-04; S 399-04, y S 401-04, respectivamente).
Algunos señores Senadores no han puesto atención en lo que se solicita: enviar al archivo cuarenta a cincuenta solicitudes de rehabilitación de ciudadanía, muchas de las cuales, seguramente, corresponden a personas conocidas por Sus Señorías.
Al respecto, existen dos alternativas: acceder a la proposición de archivo o resolver el asunto en la próxima sesión.
De acuerdo con la información proporcionada, la Comisión ha solicitado en reiteradas oportunidades antecedentes a los peticionarios. Si no los han enviado, en mi concepto, corresponde archivar sus solicitudes. Y si alguno de ellos cambia de parecer, podrá desarchivarse su petición o se presentará una nueva.
Si le parece a la Sala, se accederá a lo propuesto por la Comisión, considerando lo señalado por el Senador señor Novoa.
Segundo informe de la Comisión de Trabajo y Previsión Social recaído en el proyecto de ley, en segundo trámite constitucional, que modifica el Código del Trabajo en lo relativo a las nuevas modalidades de contratación, al derecho de sindicación, a los derechos fundamentales del trabajador y a otras materias que indica, con urgencia calificada de "suma" (Boletín Nº 2.626-13).
Se ha solicitado autorización para que la Comisión de Medio Ambiente y Bienes Nacionales pueda sesionar esta mañana simultáneamente con la Sala para, primero, escuchar diversas exposiciones de autoridades gubernativas respecto a los alcances y riesgos que tendría para el ecosistema de la Región Metropolitana la desafectación de hasta 20 por ciento de la superficie de parques metropolitanos e intercomunales y áreas verdes complementarias, no consolidados; segundo, continuar con el análisis del proyecto de acuerdo que aprueba el Protocolo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y sus Anexos A y B; y tercero, abocarse al estudio del proyecto que prohíbe el ingreso al territorio nacional de desechos provenientes de otros países.
Corresponde ocuparse en el proyecto de la Cámara de Diputados que otorga beneficios a los deudores del Banco del Estado que hayan obtenido créditos en el marco del programa de créditos para el establecimiento por cuenta propia de chilenos retornados, con informe de la Comisión de Hacienda.
--Los antecedentes sobre el proyecto (2468-05) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Hacienda, sesión 6ª, en 19 de junio de 2001.
La Comisión señala en su informe que el principal objetivo de la iniciativa es normalizar la situación de los deudores del Banco del Estado que obtuvieron créditos en el marco del Programa de Establecimiento por Cuenta Propia de Chilenos Retornados, mediante la remisión de una parte de sus obligaciones, condicionada al pago en sesenta cuotas mensuales del saldo no remitido.
Cabe recordar que la Comisión de Hacienda fue autorizada para discutir en general y particular este proyecto, el que fue aprobado en general por la unanimidad de sus miembros, Senadores señora Matthei y señores Foxley, Muñoz Barra, Prat y Sabag.
En lo concerniente a la discusión particular, se hacen constar en el informe las enmiendas introducidas a la iniciativa despachada por la Cámara de Diputados, las que fueron aprobadas por la unanimidad de los miembros presentes, la misma que existió para acoger los artículos que no fueron modificados.
Por último, la Comisión de Hacienda propone a la Sala aprobar el texto que consigna en su informe.
En discusión general y particular la iniciativa, la que, por acuerdo de Comités, debe quedar despachada en esta sesión.
Señor Presidente , tal como se expresó en la relación, esta iniciativa de ley procura dar una solución definitiva al problema de endeudamiento que afecta a quienes obtuvieron créditos en el Banco del Estado en el marco del Programa de Establecimiento por Cuenta Propia de Chilenos Retornados.
Esas personas, con mucha dificultad, después de volver al país, elaboraron proyectos que les permitieran autosustentarse. Para ello, recurrieron al financiamiento proporcionado, en una parte, por el Estado chileno, y en otra, por un programa de cooperación del Banco de Compensación Alemán.
Por distintas razones, una fracción importante de los deudores no pudo mantenerse al día en los pagos. La iniciativa en debate, pues, busca regularizar su situación pendiente mediante la firma de convenios de pago en tres cuotas trimestrales y, al mismo tiempo, revisa los plazos en que ello se puede hacer, de modo de facilitar que el mayor número posible de personas o familias se acoja a la renegociación.
La reprogramación que prevé el proyecto costará al Estado de Chile un total de 24 millones de dólares, que se financiarán con cargo a los recursos del Banco del Estado, institución que recibirá transferencias del Fisco, en un plazo que no exceda de seis años, incluido uno de gracia, a través de las Leyes de Presupuestos del sector público, y también, con cargo a las utilidades del mismo Banco.
Después de escuchar a los sectores afectados, la Comisión aprobó la iniciativa por unanimidad.
Solicito una interrupción, señor Presidente .
Sus Señorías podrán intervenir después.
Señor Presidente , por lo que aquí se puede percibir, pareciera tratarse de una actuación correcta, conveniente y útil. Entonces, deseamos sumarnos a la unanimidad con que viene presentado el proyecto.
Sin embargo, quiero hacer notar que el sector de que se trata no es el único del país con problemas de endeudamiento.
Tenemos el caso -lo cito una vez más- del mundo agrícola, en que los medianos productores y toda la pequeña agricultura campesina se encuentran atravesando por momentos muy difíciles. Al respecto, el INDAP realiza un esfuerzo de reprogramación. Empero, sentimos que, en cuanto a ese sector, el Banco del Estado no está haciendo algo semejante a lo que se plantea para el grupo de personas a que alude el proyecto en debate, a quienes virtualmente se están condonando sus créditos.
Por eso, junto con sumarme a la unanimidad para aprobar la iniciativa, deseo puntualizar que uno de los acuerdos adoptados por la Mesa Agrícola dice relación a que el Banco del Estado abra líneas de créditos para quienes no son clientes suyos, a fin de que puedan refinanciar sus deudas, y, por cierto, que dé a sus clientes un tratamiento especial, atendida la crisis que ha afectado a la agricultura, que se traduce en bajos precios y, por lo tanto, en la imposibilidad de cumplir, por razones muy ajenas a la voluntad de los productores, los compromisos financieros asumidos.
Por tales motivos, solicito que se oficie en mi nombre a los señores Presidente del Banco del Estado y Ministros de Hacienda y de Agricultura, pidiéndoles que tengan a bien aplicar los mismos criterios establecidos en el proyecto en debate, con los cambios necesarios, a los deudores agrícolas que todavía no encuentran solución a sus problemas.
Si le parece a la Sala, se enviarán los oficios respectivos, en nombre del Senador señor Larraín.
También en el mío, señor Presidente .
Muy bien, Su Señoría.
--Se acuerda remitir los oficios pertinentes, en nombre del Honorable señor Larraín, con la adhesión del Senador señor Sabag.
Señor Presidente , sólo quiero hacer una consulta.
Cuando se discutió esta materia en la Comisión de Hacienda, la idea era aprobar un proyecto que solucionara -como aquí se dijo- en forma definitiva el problema.
Quiero preguntar, entonces -por desgracia, no hay en la Sala ningún representante del Ejecutivo-, si estamos frente a una normativa que resuelve la cuestión definitivamente. Porque no me gustaría que en algunos meses más estuviéramos debatiendo un nuevo proyecto debido a que el que nos ocupa no fue capaz de solucionar la situación.
No sé si algún miembro de la Comisión de Hacienda podría informar al respecto. De lo contrario, dejo planteada mi inquietud en cuanto al carácter definitivo de la solución sugerida.
Señor Presidente , numerosos retornados son artistas o personas que tenían una vida muy ajena al ámbito empresarial. Gran cantidad de ellos fueron incentivados a tomar créditos para establecer pequeñas empresas, muchas de las cuales no tuvieron ningún resultado práctico y significaron, no sólo endeudamiento personal, sino también familiar, pues en bastantes casos se entregaron como garantía bienes de parientes.
La mayoría de esas personas se encontraba muy bien, desde el punto de vista financiero, en los países de exilio, y cuando llegaron a Chile fueron estimuladas para solicitar y recibir los préstamos en cuestión.
Deseo, señor Presidente , tener información clara acerca del origen de los fondos, porque los retornados que conversaron conmigo me señalaron que los recursos fueron donados por el Gobierno alemán y que, en tal virtud, el Ejecutivo podría establecer condiciones más favorables especialmente para quienes, por inexperiencia u otras razones, dieron como garantías reales bienes de familiares.
Por eso, me gustaría que se explicara lo que aparece en el informe respecto de la composición de los aportes. Allí se señala que, de un total de 42 millones 500 mil dólares, 36 millones 471 mil 631 corresponden a recursos del Banco del Estado y que 6 millones 28 mil 328 dólares son fondos reembolsables.
Yo puedo dar una explicación al respecto, señor Presidente .
Señor Presidente , desde mi punto de vista, este proyecto avanza bastante en las soluciones fundamentales que requiere ese sector de chilenos que, por distintas razones, se endeudaron con el Banco del Estado a propósito del empréstito hecho en su momento a nuestro país por el Deutsche Ausgleichsbank.
Los recursos entregados por dicho banco alemán fueron licitados y el Banco del Estado, al igual que otras entidades bancarias, postuló a su manejo. De manera que no hubo una relación directa y contractual entre ambas instituciones.
Sin embargo, echo de menos una solución -al menos, no la vi en lo que he leído- en el articulado del proyecto aprobado por la Comisión de Hacienda.
Lamentablemente, un porcentaje no despreciable de esos retornados hicieron muy malos negocios, porque -como dijo el Senador señor Lavandero - se trataba de personas no compenetradas en el tipo de actividad empresarial a cuya realización fueron motivadas. A numerosos de esos 600 y tantos chilenos, quienes dejaron de pagar las cuotas correspondientes al Banco del Estado, les fueron rematados sus bienes; a otros, sus propias casas; a muchos, las máquinas que habían adquirido. Conozco casos de personas que, para dedicarse a la actividad pesquera, compraron barcos, los cuales fueron rematados por aquel Banco.
En consecuencia, no estamos resolviendo ese problema, que es el más dramático de todos.
Me señala el Presidente de la Comisión de Hacienda , Honorable señor Foxley , que viene una solución para ese tipo de problemas. Si es así, me parece estupendo.
Tiene la palabra el Honorable señor Foxley .
Señor Presidente , en el artículo 4º se establece que "Los deudores que aportaron garantías propias o de terceros y que no fueron financiadas con recursos a que se refiere el artículo 1º de la presente ley, que fueron enajenadas en subasta judicial, les serán compensadas con un pago por una suma equivalente al valor de tasación comercial del bien respectivo".
Me parece que ello contesta lo expuesto por el Honorable señor Núñez.
Señor Presidente , abrigo la siguiente duda, de todas maneras. Esa norma expresa después que "Dicha compensación será efectuada por el Banco del Estado de Chile con cargo al remanente de los fondos provenientes del Acuerdo de Contribución Financiera no Reembolsable, suscrito entre el Banco del Estado de Chile y el Deutsche Ausgleichsbank, hoy D. E. G., con fecha 12 de julio de 1991". Vale decir, se da como hecho, primero, la existencia de un remanente. En lo personal, tengo la impresión de que no lo hay.
Segundo, a continuación se dispone: "siempre que este último destine dichos fondos a tales efectos". O sea, la institución alemana debería entregar nuevamente una cantidad de recursos a fin de que sean administrados por el Banco del Estado, para los efectos de la compensación de todos los chilenos cuyos bienes han sido objeto de remate.
Por lo tanto, no se contempla una solución definitiva, a mi juicio, según la lectura de la parte pertinente del informe que se nos ha entregado. Si fuera así, si el Senador que habla estuviese en la razón, pido que, por la vía de la Comisión de Hacienda o en mi nombre, se oficie al señor Presidente del Banco del Estado para que puntualice cuál es la salida que encontrarán todos los compatriotas aludidos, que no son pocos, quienes perdieron efectivamente sus bienes al ser éstos subastados.
Y no se trata solamente de casas, que es la situación más dramática, sino también de los bienes a los cuales esa gente pudo acceder en virtud del crédito otorgado por el Banco. En consecuencia, ella se encuentra en este momento sin poder pagar la deuda y, al mismo tiempo, sin los medios que podrían haberle permitido salir del hoyo en que cayó debido a que fue muy mal aconsejada, en mi opinión, por la institución referida.
Se enviará el oficio solicitado.
Considero que sería importante, señor Presidente , la presencia de alguien del Ministerio de Hacienda, con el objeto de que se certifique que el proyecto constituye una solución definitiva del asunto. Me parece que es como de la esencia contar con esa garantía antes de votar.
Se requeriría pedir aplazamiento de la votación o segunda discusión, en circunstancias de que la idea es aprobar y despachar el proyecto en la sesión de hoy.
Recupera el uso de la palabra el Senador señor Núñez.
La que he indicado, señor Presidente , constituye la cuestión fundamental. Las demás, por lo que he leído -y conozco bastante bien la situación-, se hallan bien resueltas, en general: se dan más plazos, se condonan intereses y una serie de gabelas de otro tipo que han ido surgiendo en el transcurso del tiempo. Creo que el Banco del Estado, por primera vez, demuestra voluntad para superar la dificultad.
Lo que quiero decir es que uno de los puntos más dramáticos no se encuentra solucionado, por lo menos en la iniciativa en debate -el de la gente cuyos bienes fueron rematados-, y que el mecanismo de compensación no es claro.
El Senador señor Sabag se halla inscrito en seguida. ¿Da Su Señoría una interrupción al Honorable señor Foxley?
Con todo agrado.
Señor Presidente , deseaba formular un comentario al Senador señor Ominami . Y concuerdo en que debería estar presente alguien del Ministerio de Hacienda para poder contestar fehacientemente lo que se señaló.
Lo único que se puede consignar aquí es que la Comisión escuchó a las asociaciones de retornados. Porque hay dos grupos de ellos. Ambos manifestaron, hacia el final de la discusión del proyecto, que los satisfacía el texto como está. Ahora bien, en cuanto a si la solución es definitiva o no, el Honorable señor Núñez ha planteado el caso bastante específico de las personas a las que se les remataron bienes, lo que no parece encontrarse suficientemente bien resuelto. Pero, por lo menos, los afectados, que se hallan organizados, han manifestado su acuerdo con la normativa.
Efectivamente. Incluso, han pedido despacharla con cierta rapidez.
Señor Presidente , estamos muy de acuerdo con la iniciativa en debate, tendiente a resolver la situación de muchos retornados que, seguramente mal orientados o por no estudiar bien en qué invertir o trabajar, llegaron al fracaso, como es evidente.
Hago resaltar, sí, que el crédito alemán -del cual siempre se habló mucho- representó una pequeña parte de los recursos que nos ocupan, ya que ascendió sólo a 6 millones 28 mil 328 dólares, en tanto que el Banco del Estado aportó 36 millones 471 mil 631 dólares. En consecuencia, el peso mayor fue soportado por esa entidad. Lo digo porque en alguna oportunidad se afirmó que se trataba de un regalo de bancos del país europeo y que aquí se cobraba y se hacía negocio con esos fondos. Incluso, el crédito alemán, que comprende diez años de gracia, debe ser pagado con 2 por ciento de interés.
Quisiera subrayar que en la Comisión fueron recibidos los distintos involucrados, los que se manifestaron de alguna manera de acuerdo con la forma en que se estaba aprobando el articulado.
En todo caso, se beneficia a las operaciones castigadas, a los créditos vencidos y en mora, y, también, a los que se encuentren al día, que asimismo deben ser favorecidos.
Por lo tanto, la iniciativa cuenta igualmente con mi apoyo, para que sea acogida ojalá hoy mismo.
Señor Presidente , en el informe se hace referencia a la suma que demanda el proyecto y se expresa que, de acuerdo con todos los antecedentes respectivos, el costo total asciende a 24,2 millones de dólares, "que se financiarán con cargo a los recursos del Banco del Estado de Chile, el cual, mediante el mecanismo establecido en el artículo 6º de esta ley, recibirá mediante transferencias del Fisco". Mi impresión, entonces, es que la preocupación del Senador señor Núñez se halla de alguna manera considerada.
Todas las conversaciones que sostuvimos durante el análisis en la Comisión de Hacienda decían relación a que efectivamente se iba a compensar a los terceros que habían avalado los créditos, que habían dado en prenda bienes para facilitar la obtención de crédito a los retornados, etcétera. Y así lo entiendo. Cualquier otra cosa sería una burla inaceptable hacia todo el Senado. Pero no lo creo.
Participé en las discusiones y lo que se sostuvo siempre fue que la iniciativa costaba -repito- 24 millones de dólares. Incluso, pedimos correr la fecha respecto de la cual se debían cerrar los créditos, porque, al cambiarse en tres meses, mucha gente que aparecía como morosa pasaba a ser vencida, con lo cual obtenía un beneficio mayor. Justamente, Hacienda estudió si podía financiar o no este último y a la semana siguiente se dijo que sí, que se estaba de acuerdo. De modo que siempre hemos entendido que el dinero viene de Hacienda y que se traspasa al Banco del Estado. Quería dejarlo en claro.
Deseo referirme ahora al fondo del asunto, señor Presidente . Los exiliados que retornaron son personas que, obviamente, habían perdido contacto con la realidad de Chile. En esas condiciones, el prestarles dinero suponiendo que iban a ser pequeños empresarios -como fue, efectivamente, el caso- era ya un tema bastante delicado. Ser empresario no es fácil. Y, tratándose de alguien que nunca se había dedicado a serlo y que, además, no conocía el país ¿que había cambiado muchísimo en el entretanto-, resultaba aún más complicado.
Por eso, parte del dinero se destinó a proporcionarles asesoría financiera, lo que, a mi juicio, era bastante razonable. El drama es que esa asesoría fue una burla. No sé realmente quiénes se llevaron la plata, ni qué hicieron esas personas; pero de asesoría no dieron nada. He conversado con numerosos retornados, quienes señalan que, en su momento, se les preguntó: "¿Y a ustedes qué les gustaría hacer". Una señora respondió: "Yo sé tejer". Y se le dijo: "Entonces, va a tejer". No hubo ningún estudio de mercado ni de costos, ni recibieron preparación alguna. Tampoco se les explicó dónde, cómo y a qué precio podían vender o si era rentable o no la actividad a que se dedicarían, porque a lo mejor las importaciones indicaban que podía ser una tontera. Aún más, a estos retornados nunca se les entregaron los proyectos; es decir, una firma o unos individuos realizaron estudios que jamás les pusieron en sus manos. Pero claramente recibieron la plata.
Señor Presidente, esta operación es una de las peores que he visto.
Y esto nos lleva al tema de fondo, relativo al Banco del Estado, que se encuentra sujeto a las mismas reglas que el resto de la banca privada. Cada vez que se pide ayuda, por ejemplo, para una empresa de la Región que represento, que pasa por un mal momento y que necesita un crédito para evitar lanzar a la calle a tres mil personas, como ahora, se nos dice: "No es posible, porque la institución se rige por las mismas reglas de la banca privada". Pero, a diferencia de ésta, el Banco del Estado maneja la Cuenta Única Fiscal que le reporta enorme cantidad de financiamiento y respecto de la cual, obviamente, no paga un peso de interés. Por otra parte, es un ente básicamente político. Entonces, al final, ¿qué es el Banco del Estado? ¿Es realmente una institución destinada a beneficiar grupos como los retornados? ¿Presta ayuda en aspectos sociales o es un banco privado más, sólo que se halla en manos del Gobierno de turno? ¿Cuál es su función? Lo pregunto porque esta operación jamás habría sido realizada por un banco privado en los términos conocidos. La irresponsabilidad que hubo es impresionante. La actuación de los consultores privados -yo, por lo menos, no los conozco; entiendo que en la Cámara de Diputados existe un informe y se sabe quiénes son- fue un negociado, fue casi un robo, porque sus informes no eran tales, no contenían ningún estudio de mercado, ni ayudaron en nada a los retornados. Y esto es muy dramático, porque hoy la situación de la mayoría de ellos es mucho peor que la que padecerían si nunca hubieran vuelto: perdieron no sólo todo lo que tenían, sino también la ilusión y la fe en su propio Gobierno.
Señor Presidente , los chilenos retornados no son de nuestro signo político; son de la Concertación. Pero se han sentido absolutamente abandonados, y con justa razón. En verdad, han sufrido lo indecible, y muchos no tienen dónde vivir; peor aún, los amigos y familiares que trataron de ayudarlos para que pudieran volver a su país también terminaron perdiendo todos sus bienes.
Por eso, apoyamos el proyecto.
Pero el tema de fondo es: ¿cuál es el rol del Banco del Estado? ¿Se justifica que, en algunos casos, aparezca como una entidad privada y, en otros, como una estatal? ¿Se justifica que sus máximas autoridades, que son funcionarios estatales, nieguen ayuda, por ejemplo, a pesqueras de Coquimbo aduciendo que dirigen un banco privado? Pero, señor Presidente , una de estas instituciones bancarias jamás habría realizado este tipo de operaciones.
A mi juicio, aquí hay un tema de fondo que algún día deberemos discutir. Lo único que puedo señalar es que pocas veces he visto algo peor hecho, porque hubo aprovechamiento de la fe de personas que venían, con muchos problemas y dudas, a un país prácticamente desconocido para ellas. Y se les ha causado un perjuicio económico y psicológico muy grande, mayor al que sufrían al momento de regresar, lo cual es absolutamente inaceptable. Más allá de su posición política, se trata de seres humanos que merecían respeto, el que no tuvieron de parte del Banco del Estado.
Tiene la palabra el Honorable señor Bitar, que es el último orador inscrito.
Señor Presidente , la discusión y la naturaleza de las decisiones que se adopten me inducen a proponer que el proyecto se vote ahora, aun cuando se han formulado observaciones serias, como las del Senador señor Núñez acerca del financiamiento de quienes fueron avales de préstamos y cuyos bienes ya han sido ejecutados o rematados. Han sido larguísimos los años que han transcurrido, desde el punto de vista legal, para ver resuelto este problema. Las familias y personas afectadas con las que hemos conversado esperan que la solución llegue a la brevedad. Considerando su situación humana y el hecho de que no aprobar pronto esta normativa la tendencia será que otros bienes también salgan a remate -es decir, si hay demora, pueden complicarse más los problemas-, pienso que lo mejor es despejar ahora el asunto.
¡Sí, inmediatamente!
Como todos sabemos, un número importante de familiares -padres, hermanos o madres- avalaron con sus casas los créditos y han corrido riesgos lamentables, sin tener nada que ver con las situaciones producidas.
Este tema lo aborda el artículo 4º, legra g), inciso tercero. Comparto el criterio del Senador señor Núñez en orden a que la compensación a quienes cuyos bienes fueron enajenados en subasta judicial -que "será efectuada por el Banco del Estado con cargo al remanente de los fondos provenientes del Acuerdo de Contribución Financiera no Reembolsable- puede no ser suficiente. Sugiero aprobar el proyecto, para ver en la Cámara de Diputados la posibilidad de que esta materia sea objeto de una correción tendiente a establecer un porcentaje adicional de recursos, con cargo a fondos fiscales -más allá de los disponibles en virtud del Acuerdo con Alemania-, para los casos más delicados y dramáticos de remate de propiedades de familiares o de terceras personas, que nada tenían que ver con este asunto.
Estimo que este procedimiento es el mejor y más rápido.
Con la venia de la Mesa, concedo una interrupción al Senador señor Núñez.
Señor Presidente, deseo manifestar dos cosas.
En primer lugar, no pintemos la situación tan catastróficamente. No dejemos en el Senado la impresión de que fue un mal camino el elegido en su momento. En esto hubo un acto de solidaridad de parte de la banca alemana. Se entregaron recursos y hay más de 250 personas que han tenido éxito en el trabajo empresarial que emprendieron. No todas las 629 ó 650 personas fracasaron. Alrededor de 250 ó 260 son actualmente muy buenos pequeños y medianos empresarios.
En segundo término, con respecto a las asesorías, deseo expresar muy concreta y derechamente -teniendo en cuenta la función fiscalizadora de la Cámara de Diputados, la que seguramente dispone de antecedentes- que no me parece adecuado calificar de "ladrones" a quienes en su momento pudieron haber sido personas que, con plena disposición a respaldar a los retornados, hicieron su labor No los conozco personalmente, pero no comparto el que aquí se deje la impresión de que todos quienes asesoraron a los retornados son una suerte de bandidos y de ladrones, por cuanto eso, de alguna manera, significa enlodar a personas que no conocemos.
¡Pregúntenles a los retornados!
Si se desea formular observaciones sobre este tema, la Cámara de Diputados dispone de antecedentes sobre el particular, y podríamos solicitárselos. Me gustaría saber efectivamente cuáles son esas personas.
¡Sí, pregunten!
Pero, si no las conocemos, creo que no corresponde calificarlas de esa manera.
Recupera el uso de la palabra el Honorable señor Bitar.
Señor Presidente , junto con sugerir la aprobación del proyecto, también quiero expresar que no comparto en absoluto las críticas que se han hecho al Banco del Estado. En primer lugar, porque ninguna otra entidad bancaria ha tenido el menor interés en apoyar a gente que sufrió, que volvió y que disponía de recursos muy mínimos para iniciar algún proyecto. Se puede criticar que no se haya hecho bien; pero formular una crítica general al Banco del Estado me parece absolutamente improcedente. La política que desarrolla esa entidad en favor de numerosos sectores del país es mucho más amplia. Hemos visto que en el último tiempo la banca privada ha demostrado ser bastante incapaz e inflexible para transmitir la rebaja de intereses a los pequeños empresarios, así como para ofrecerles crédito. En cambio, el Banco estatal incluso ha creado gerencias para pequeñas empresas, todo lo cual me lleva a rechazar imputaciones o alguna tendencia a extraer, a partir de esa experiencia, conclusiones de carácter más general.
Al contrario: pienso que tal gestión demuestra, primero, que ha sido primera vez que en Chile se produce el retorno de ciudadanos en estas condiciones, porque también es nueva para nosotros la existencia de exiliados, a raíz de haberse instaurado una dictadura por 17 años derivada del golpe militar que tuvo lugar, también por primera vez, en 1973.
Entonces, si nos vamos a remontar al pasado, veamos por qué esta gente tuvo que vivir fuera del país. En ese sentido, lo más conveniente es concentrarnos en lo que estamos discutiendo, y reconocer también que muchas de esas personas lograron éxito en el exterior, y ojalá nunca más tengamos que enfrentar situaciones inesperadas de esta naturaleza. En lugar de eso, hay que desear que tengamos bancos que operen como tales, y, en el caso del Banco del Estado, también hay que entender que su gestión está sujeta a la Superintendencia del ramo, por lo que debe respetar determinadas normas.
Siendo objetivo en lo referente al caso que estamos discutiendo, creo que corresponde subsanar lo que ocurrió, y apoyar a las personas que han estado sufriendo una situación muy difícil. Con ese propósito, la mejor solución es aprobar el proyecto despachado por la Comisión de Hacienda, y luego ver con la Cámara de Diputados si, por la vía de una comisión mixta, es posible corregir el punto que mencioné antes.
Señor Presidente , los alcances del proyecto que nos ocupa me llevan a una reflexión que servirá para fundamentar mi voto.
Desgraciadamente, la iniciativa llega tarde. A mi juicio debió haberse enviado mucho antes, y resolverse entonces por el Congreso, porque han aparecido situaciones que significan que hoy están afectados, además de los beneficiarios iniciales de los préstamos especiales otorgados por Alemania, también los parientes, los amigos, o las personas que confiaron en ellos y los avalaron.
Hago este comentario porque actualmente el país enfrenta serios problemas relacionados con las fuentes de trabajo, en especial en la pequeña y mediana empresa, sector que es el más importante en materia de capacidad de absorción de masa laboral. A pesar de las consideraciones y los motivos, muy plausibles, aquí hay observaciones en torno del rol del Banco del Estado, lo que transmite la imagen de que se es poco justo y poco considerado con la pequeña y mediana empresa, que hoy enfrenta serios y gravísimos problemas, aun existiendo legislación que la favorece y que la invita a tomar determinados caminos. La remisión de estos valores significa una enorme cantidad de dinero. Se ha dicho que cuesta al Estado unos 24,2 millones de dólares. Cuando escucho eso, aunque entendiendo el problema humano, me pregunto qué sucede con el resto de los chilenos que hoy están en crisis, en tanto que la pequeña y mediana empresa aparece mirada absolutamente en otra condición, de distinta manera, de otra forma, y deja un sabor amargo.
De todas maneras, reconozco las condiciones humanas envueltas en este problema, por lo que mi voto será favorable.
¿Habría acuerdo para aprobar el proyecto?
Con el objeto de que podamos despachar el proyecto de modificación del Código del Trabajo con cierto orden, y teniendo en cuenta que se van a renovar muchas indicaciones, y que además será necesario realizar gran cantidad de votaciones (calculo que no menos de 50), quisiera proponer que la Sala fije el plazo para renovar las indicaciones hasta el día martes 3 de julio próximo, a las 12.
Señor Presidente , no hay acuerdo.
Quisiéramos ayudar en esto, pero está de por medio la semana regional, lo que representa una dificultad para ponernos de acuerdo respecto de las indicaciones. Sugeriría mantener la fecha, pero no a las 12, sino más tarde. Tal vez a las 17.
En tal caso no podríamos iniciar la sesión ordinaria de ese día, y antes hay que ordenar las indicaciones.
Digamos a las 15.
¿Habría acuerdo para fijar la hora propuesta por el Senador señor Romero?
Sí, señor Presidente , hay acuerdo a ese respecto. Y también considero importante que, antes de iniciar las votaciones, se señale con exactitud el orden en que se realizarán, para así tener claridad, si se aprueba una indicación, de qué sucederá con el artículo correspondiente.
Sí. Se establecerá el orden correlativo, salvo en el caso de normas que requieran quórum especial, que es conveniente votar al comienzo. Ello, para evitar la ocurrencia de problemas de quórum.
Señor Presidente , sería conveniente confirmar que el proyecto en cuestión se tratará en martes y miércoles de esa semana.
Así es, señor Senador : los días martes y miércoles, en tres sesiones, hasta despacharlo.
Señor Presidente , quiero pedir desde ya que no se den por aprobadas de inmediato las normas que sean acogidas por unanimidad en la Comisión, porque sucede que a veces se toman las decisiones muy al principio, en circunstancias de que en ciertos casos, por alguna razón, alguien no está pendiente de lo que sucede en un momento dado, y las proposiciones se dan por aprobadas automáticamente. Eso no debiera ocurrir, a menos que demos la unanimidad en cada caso.
Siempre se procede por la Mesa preguntando a la Sala si los preceptos se dan por aprobados por unanimidad, sin perjuicio de que en su momento se me pida aplicar otra modalidad. Producida una circunstancia como la que menciona la Señora Senadora, aunque se haya procedido en la otra forma, Sus Señorías pueden pedir la reapertura del debate correspondiente. No hay inconveniente.
Perfecto, señor Presidente .
Pido en todo caso que se deje a la Mesa ejercer la facultad de manejar los procedimientos de modo de evitar que el trámite resulte muy engorroso.
Señor Presidente , se ha anunciado que el informe de la Comisión estaría listo y se distribuiría en la mañana.
Está entregado, señor Senador, y se dio cuenta el día de ayer.
--Se levantó a las 13:37.

References: artículo 25
 artículo 36
 artículo 36
 artículo 4
 artículo 1
 artículo 6
 artículo 4