Source: http://www.juricaf.org/arret/CONSEILDELEUROPE-COUREUROPEENNEDESDROITSDELHOMME-19810310-874179
Timestamp: 2017-01-22 18:45:44+00:00

Document:
Type d'affaire : DecisionType de recours : Frais et dépens - demande rejetée ; Préjudice moral - réparation pécuniaire ; Dommage matériel - demande rejetéeNumérotation : Numéro d'arrêt : 8741/79Identifiant URN:LEX : urn:lex;coe;cour.europeenne.droits.homme;arret;1981-03-10;8741.79 Analyses : (Art. 41) PREJUDICE MORALParties : Demandeurs : X.Défendeurs : ALLEMAGNETexte : APPLiCA77ON/REQUETE NÂ° 8741/79
X . v/ the FEDERAL REPUBLIC OF GERMAN Y X . c/RÃPUBLIQUE FÃDÃRALE D'ALLEMAGN E DECISION of 10 March 1981 on the admissibility of the application DÃCISION du 10 mars 1981 sur la recevabilitÃ© de la requÃªt e
Article 8 of the Convention : The wish to have his ashes scattered on one's own land is so closely related to private /ife that it falls within the sphere of Article 8 . However, given the personal choice(s) it allows for, every regulation on bttrials does not constitute an irtterference with the exercise of the right to respect for private life. Article 9 of the Convention : The term "practice" does not cover each act which is motivated by a religion or a belief . !n the present case, the applicant's wish to have his ashes scattered on his own land cannot be considered as a rnanifestation of his belief by a"practice".
Adlcle 8 de le Conventlon : Le voeu de faire disperser ses cendres dans sa propriÃ©tÃ© est si intimentent liÃ© Ã /a vie privÃ©e qn'!l ressortit au chantp d'applicatiorr de !'article 8 . Toutefois, vu les choix persomtels qu'e![e autorise . totrte rÃ¨glententation sur les irthunmations ne corestitue pas une irtgÃ©rence dans !'exercise du droit au respect de la vie privÃ©e . Article 9 de le Convention : Le mot "pratiques" rte recouvre pas tous les actes qui peuvent Ãªtre dÃ©terminÃ©s par une religion ou une conviction . Dans le cas d'espÃ©ce, le vÂ¢u du requÃ©rant de faire disperser ses cendres dans sa propriÃ©tÃ© ne peut Ãªtre considÃ©rÃ© comme la manifestation de ses convictions par des pratiques.
((rancais : voir p . 140)
The Hamburg administrative authorities refused the applicant the righ t to have his ashes scattered on his own land on his death . The Admirtistrative - 137 -
Court quashed this decision allowing the applicant to stipulate that his ashes . provided they were contained in an urn . be buried on his land . However. the Administrative Court ojAppea! quashed this judgment and ruled in the same sense as the administrative authorities . The applicant's subsequent appeals were rejected in last instance by the Federal Constitutional Court . The applicant died in the course of the proceedings before the Commission and his son has continued the proceedings in his own name. THE LAW The original applicant complained that he was denied the right to practice his religious belief by having his ashes scattered on his own land after his death and that he was obliged to be buried against his personal convictions in a cemetery with Christian symbols . In this connection, he alleged violations of Articles 8 and 9 of the Convention . 1 . Article 9(I) of the Convention provides that everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion . This right includes the freedom to manifest his religion or belief in worship, practice and observance . The question arises whether the applicant's wish to have his ashes scattered in his garden may fall within the ambit of the right to freedom to religion and may therefore be seen as a belief protected by Article 9 (1) . The applicant saw a violation of Article 9 in the obligation to be buried in a public cemeterey . The Commission observes, however, that the applicant is not obliged to have a religious funeral and a tomb with Christian symbols . On the contrary he is free to have his tomb decorated according to his personal wishes . Article 9 (1) of the Convention does not confer on him the right to prevent other people from individually decorating their tombs in a public cemetery including the decoration with religious symbols . It remains to be determined whether or not the applicant's wish to be buried on his own land according to his religious beliefs is protected by Article 9(1) as being the manifestation of a belief in practice . The Commission recalls that the term "practicÃ©" as employed in Article 9 (1) does not cover each act which is motivated or influenced by a religion or a belief (cf . Arrowsmith v . the United Kingdom, Report of the Commission, para . 71) . The Commission considers that in the present case the applicant's wish to be buried on his own land cannot be considered as a manifestation of belief in practice in the sense of Article 9(1) of the Convention . Tbe desired action has certainly a strong personal motivation . However, the Commission does not find that it is a manifestation of any belief in the sense that some coherent view on fundamental problems can be seen as being expressed thereby . Th e
decisions of the German authorities and courts did not interfere with the exercise of his rights under this provision . 2 . The applicant's complaint must also be examined under Article 8 of the Convention which secures to everyone the right to respect for his private live . It may be doubted whether or not this right includes the right of a person to choose the place and determine the modalities of his burial . Whilst those arrangements are made for a time after life has come to an end, this does not mean that no issue concerning such arrangements may arise under Article 8 since persons may feel the need to express their personality by the way they arrange how they are buried . The Commission therefore accepts that the refusal of the German authorities to allow the applicant to have his ashes scattered in his garden on his death is so closely related to private life that it comes within the sphere of Article 8 of the Convention . The next question which must be answered in the present case is whether the contested decision of the German authorities which was in accordance with the legislation on cemeteries constitutes an interference with the right to respect for private life of the original applicant . While a large proportion of the law existing in a given State has some immediate or remote effect on the individual's possibility of freely pursuing the development and fulfilment of his personality, not all of these can be considered to constitute an interference with the right to respect for private life in the sense of Article 8 of the Convention .
The Commission notes that in the present case the legislation on cemeteries gives everybody a certain freedom in choosing the means of his burial . Although burials of corpses and crematorial ashes outside cemeteries are generally forbidden, exceptions are permitted in particular cases . Everybody can choose between a burial of his corpse or a cremation . There is no obligation to have a religious funeral and a tomb with Christian symbols . The legislation concerning cemeteries is intended to protect public interets . The legislator had regard to such factors as to securing a peaceful resting place for human remains, an adequate treatment of corpses and crematorial ashes, the protection of public health and public order and also urban and road planning . In this respect the Commission observes that there is not one Member State of the Convention which has not, in one way or another, set up legal rules in this matter . The German Federal Constitutional Court has referred to the regulation for burials in other European countries . It can be seen therefrom that the choice of the circumstances and of the place of burial is gÃ¨nerally not left solely to the individual's discretion . The Commission therefore finds that not every regulation for burials constitutes an interference with the right to respect for private life .
It considers that Article 8 (1) of the Convention cannot be interpreted as meaning that burials of corpses or crematorial ashes are, as a principle, solely a matter of the persons directly concerned . In view of this situation the Commission does not find that the legislation on which the refusal of the original applicant's request was based constitutes an interference with his right to respect for his private life . An examination by the Commission of the application as it has been submitted does not therefore disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention and in particular in the above Articles . It follows that the application is manifestly ill-founded within the meaning of Article 27, paragraph 2 of the Convention . For these reasons, the Commission DECLARES THIS APPLICATION INADMISSIBLE :
RÃ©sumÃ© des faits Le requÃ©rmtt s'est vu refuser par l'adrninistration de Hambourg l'autorisation que ces cendres soient dispersÃ©es dans sa propriÃ©tÃ© . Le tribunal administratif a rÃ©formÃ© cette dÃ©cision en autorisant le requÃ©rant Ã prÃ©voir que ses cendres, comenues dans une urne, seraient enterrÃ©es dans sa propriÃ©tÃ©. Toutefois la cour d'appel administrative annula ce jugement et statua dans le mÃªme sens que l'administration . Les recours ultÃ©rieurs du requÃ©rant furent rejetÃ©s, en dernier lieu par la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale. Le requÃ©rant est dÃ©cÃ©dÃ© au cours de la procÃ©dure devant la Commission et son fils s'est substituÃ© Ã lui.
(TRADUCTION) EN DROIT Le requÃ©rant s'est plaint de s'Ãªtre vu refuser le droit de mettre en pratique ses convictions religieuses en faisant disperser ses cendres sur sa - 1qp -
propriÃ©tÃ© aprÃ¨s sa mort, et d'Ãªtre contraint, contre ses convictions personnelles, de se faire enterrer dans un cimetiÃ¨re, entourÃ© de symboles chrÃ©tiens . Il allÃ¨gue Ã cet Ã©gard la violation des articles 8 et 9 de la Convention . 1 . L'article 9 . paragraphe 1, de la Convention dispose que toute personne a droit Ã la libertÃ© de pensÃ©e, de conscience et de religion . Ce droit implique la libertÃ© de ntanifester sa religion ou sa conviction par le culte, les pratiques et l'accomplissement des rites . La question se pose de savoir si le vo_u du requÃ©rant de faire disperser ses cendres dans son jardin relÃ¨ve du droit Ã la libertÃ© de religion et peut par consÃ©quent Ãªtre considÃ©rÃ© comme une conviction protÃ©gÃ©e par l'article 9, paragraphe 1 . Le requÃ©rant soutient que l'obligation de se faire enterrer dans un cimetiÃ¨re public constitue une violation de l'article 9 . La Commission observe cependant que le requÃ©rant n'est pas obligÃ© de se faire enterrer religieusement ni de faire orner sa tombe de symboles chrÃ©tiens . Au contraire, il est libre de faire dÃ©corer sa tombe conformÃ©ment Ã ses inclinations personnelles . L'article 9, paragraphe 1, de la Convention ne lui donne pas le droit d'empÃªcher ses semblables de dÃ©corer individuellement, y compris Ã l'aide de symboles religieux, les tombes qui leur sont concÃ©dÃ©es dans un cimetiÃ¨re public . Il reste Ã dÃ©terminer si le vo.u du requÃ©rant de se faire inhumer dans sa propriÃ©tÃ©, en conformitÃ© avec ses principes religieux, bÃ©nÃ©ficie de la protection de l'article 9, paragraphe 1, comme Ã©tant la manifestation, par la pratique, d'une conviction .
La Commission rappelle que l'expression Â«pratiquesâ¢ utilisÃ©e Ã l'article 9, paragraphe I, ne recouvre pas tous les actes qui peuvent Ã©tre dÃ©terminÃ©s ou influencÃ©s par une religion ou une conviction (cf . Arrowsmith c/Royaume-Uni, Rapport de la Commission, paragraphe 71) . La Commission estime que le dÃ©sir du requÃ©rant de se faire inhumer dans sa propriÃ©tÃ© ne peut, en l'occurrence, Ãªtre considÃ©rÃ© comme une manifestation par des pratiques de ses convictions, au sens de l'article 9, paragraphe 1, de la Convention . Ce vo.u a certainement une forte motivation personnelle . Cependant, la Commission ne considÃ¨re pas qu'il s'agit lÃ d'une manifestation de conviction, au sens oÃ¹ elle pourrait Ãªtre interprÃ©tÃ©e comme l'expression d'une vision cohÃ©rente sur des problÃ¨mes fondamentaux .Les dÃ©cisions des autoritÃ©s et des tribunaux allemands n'ont pas entravÃ© l'exercice des droits du requÃ©rant au regard de ces dispositions . 2 . La demande du requÃ©rant doit Ã©galement Ãªtre examinÃ©e sous l'angle de l'article 8 de la Convention, qui reconnait Ã toute personne le droit au respect de sa vie privÃ©e . On peut se demander si ce droit comprend le droit d'un individu au choix du lieu et des modalitÃ©s de son inhumation . - 141 -
Bien que ces mesures concernent une Ã©poque Ã laquelle la vie Ã pris fin, cela n'implique pas qu'aucun problÃ¨me ne puisse surgir au regard de l'article 8, puisque certaines personnes peuvent ressentir le besoin d'exprimer leur personnalitÃ© par la maniÃ¨re dont elles dÃ©cident de disposer de leur corps . La Commission admet par consÃ©quent que le refus des autoritÃ©s allemandes d'autoriser le requÃ©rant Ã faire disperser ses cendres dans son jardin aprÃ¨s sa mort est si intimement liÃ© Ã sa vie privÃ©e qu'il ressortit auchamp d'application de l'article 8 de la Convention . Il convient ensuite de rÃ©pondre Ã la question de savoir si la dÃ©cision contestÃ©e des autoritÃ©s allemandes, prise en conformitÃ© avec lÃ©gislation sur les cimetiÃ¨res . a constituÃ© une ingÃ©rence dans l'exercice du droit au respect de la vie privÃ©e du requÃ©rant . Si une partie importante de l'Ã©difice lÃ©gislatif d'un Etat donnÃ© a une influence immÃ©diate ou lointaine sur la possibilitÃ©, pour chaque individu, de poursuivre librement le dÃ©veloppement et l'accomplissement de sa personnalitÃ© . il ne s'ensuit pas que tÃ´ute cette lÃ©gislation constitue une ingÃ©rence dans l'exercice du droit au respect de la vie privÃ©e, au sens de l'article 8 de la Convention . La Commission relÃ¨ve que la lÃ©gislation sur les cimetiÃ¨res laisse en l'occurrence Ã chacun une certaine libertÃ© de choix en ce qui concerne les modalitÃ©s de son inhumation . Si, en rÃ¨gle gÃ©nÃ©rale . l'inhumation des dÃ©pouilles et des cendres humaines en dehors des cimetiÃ¨res est interdite, des exceptions sont autorisÃ©es dans des cas particuliers . Toute personne a le droit de choisir, soit de se faire enterrer, soit de se faire incinÃ©rer . Personne n'est obligÃ© d'avoir des funÃ©railles religieuses ni de faire orner sa tombe de symboles chrÃ©tiens . La lÃ©gislation sur les cimetiÃ¨res est conÃ§ue dans un but de protection des intÃ©rÃªts publics . Le lÃ©gislateur s'est montrÃ© notamment soucieux d'assurer aux morts un lieu de repos paisible et un traitement convenable des dÃ©pouilles ou des cendres, de protÃ©ger la santÃ© et l'ordre publics, en tenant Ã©galement compte de l'amÃ©nagement urbain et routier . La Commission relÃ¨ve Ã cet Ã©gard que, parmi les Etats parties Ã la Convention, on n'en trouve aucun qui n'ait, d'une maniÃ¨re ou d'une autre, rÃ©glementÃ© ce domaine . La Cour Constitutionnelle de la RÃ©publique FÃ©dÃ©rale a fait rÃ©fÃ©rence Ã la rÃ©glementation des inhumations existant dans d'autres pays europÃ©ens . On constate en fait que la dÃ©termination des conditions et du lieu d'inhumation n'est gÃ©nÃ©ralement pas laissÃ©e Ã l'entiÃ¨re discrÃ©tion des individus . La Commission conclut donc que toute rÃ©glementation des inhumations ne peut Ãªtre considÃ©rÃ©e comme constitutive d'une ingÃ©rence dans l'exercice du droit au respect de la vie privÃ©e . Elle considÃ¨re que l'article 8, paragraphe l, de la Convention ne peut Ãªtre interprÃ©tÃ© comme posant le principe que l'ensevelissement des dÃ©pouille s -142-
et des cendres humaines doit Ãªtre laissÃ© Ã la seule discrÃ©tion des personnes directement concernÃ©es . Compte tenu de cette situation, la Commission estime que la lÃ©gislation sur laquelle s'est fondÃ©e la dÃ©cision de rejet de la demande du requÃ©rant ne constitue pas une ingÃ©rence dans l'exercice de son droit au respect de la vie privÃ©e . L'examen de la requÃ©te telle qu'elle a Ã©tÃ© prÃ©sentÃ©e ne rÃ©vÃ¨le par consÃ©quent aucune apparence de violation des droits et libertÃ©s reconnus par la Convention, notamment dans les articles prÃ©citÃ©s . Il s'ensuit que la requÃªte est manifestement mal fondÃ©e, au sens de l'article 27, paragraphe 2, de la Convention . Par ces motifs, la Conimissio n DÃCLARE LA REQU6TEIRRECEVABLE .
- 143 -Origine de la décision Pays : Conseil de l'EuropeJuridiction : Cour européenne des droits de l'hommeFormation : Cour (chambre)Date de la décision : 10/03/1981Fonds documentaire : HUDOC Haut de page

References: L'article 9
 l'article 9
 l'article 9
 L'article 9
 l'article 9
 l'article 9
 l'article 9
 l'article 8
 l'article 8
 l'article 8
 l'article 8
 l'article 8
 l'article 27