Source: http://docplayer.pl/27135190-Zalacznik-wniosku-dotyczacego-decyzji-rady.html
Timestamp: 2018-12-11 23:57:33+00:00

Document:
ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady - PDF
1 KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia r. COM(2014) 611 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK Projekt DECYZJA NR 1/2014 WSPÓLNEGO KOMITETU UTWORZONEGO NA PODSTAWIE UMOWY MIĘDZY WSPÓLNOTĄ EUROPEJSKĄ I JEJ PAŃSTWAMI CZŁONKOWSKIMI, Z JEDNEJ STRONY, A KONFEDERACJĄ SZWAJCARSKĄ, Z DRUGIEJ STRONY, W SPRAWIE SWOBODNEGO PRZEPŁYWU OSÓB z dnia 21 czerwca 1999 r. zmieniająca załącznik II do Umowy dotyczący koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego do wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie stanowiska, jakie ma zająć Unia Europejska w ramach Wspólnego Komitetu utworzonego na podstawie Umowy zawartej między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony a Konfederacją Szwajcarską z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób w odniesieniu do zastąpienia załącznika II do tej umowy dotyczącego koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego PL PL
2 ZAŁĄCZNIK Projekt Decyzja nr 1/2014 Wspólnego Komitetu utworzonego na podstawie umowy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób z dnia 21 czerwca 1999 r. zmieniająca załącznik II do Umowy dotyczący koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego WSPÓLNY KOMITET, uwzględniając Umowę między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób 1 ( Umowa ), w szczególności jej art. 14 i 18, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Umowa została podpisana w dniu 21 czerwca 1999 r. i weszła w życie w dniu 1 czerwca 2002 r. (2) Załącznik II do Umowy dotyczący koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego został zastąpiony decyzją Wspólnego Komitetu nr 1/2012 z dnia 31 marca 2012 r. 2 (3) Załącznik II do Umowy powinien zostać zaktualizowany w celu uwzględnienia nowych aktów prawnych Unii Europejskiej, które weszły w życie od tego czasu, w szczególności zmian rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 883/ i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 987/ wprowadzonych rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1244/2010 5, rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 465/ oraz rozporządzenia Komisji (UE) nr 1224/ Dz.U. L 114 z , s. 6. Dz.U. L 103 z , s. 51. Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 883/2004 z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego (Dz.U. L 166 z , s. 1, zmienione w Dz.U. L 200 z , s. 1). Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 987/2009 z dnia 16 września 2009 r. dotyczące wykonywania rozporządzenia (WE) nr 883/2004 w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego (Dz.U. L 284 z , s. 1). Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1244/2010 z dnia 9 grudnia 2010 r. (Dz.U. L 338 z , s. 35). Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 465/2012 z dnia 22 maja 2012 r. (Dz.U. L 149 z , s. 4). Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1224/2012 z dnia 18 grudnia 2012 r. (Dz.U. L 349 z , s. 45). PL 2 PL
3 (4) Należy również wziąć pod uwagę decyzje i zalecenia przyjęte przez Komisję Administracyjną ds. Koordynacji Systemów Zabezpieczenia Społecznego w celu wykonania rozporządzenia (WE) nr 883/2004 i rozporządzenia (WE) nr 987/2009 po wejściu w życie decyzji nr 1/2012 Wspólnego Komitetu. (5) Załącznik II do Umowy należy dostosowywać do zmian w odpowiednich aktach prawnych Unii Europejskiej, STANOWI, CO NASTĘPUJE: Artykuł 1 W załączniku II do Umowy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób ( Umowa ) wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Niniejszą decyzję sporządzono w językach: angielskim, bułgarskim, chorwackim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim oraz włoskim, przy czym teksty w każdym z tych języków są na równi autentyczne. Artykuł 3 Niniejsza decyzja wchodzi w życie pierwszego dnia drugiego miesiąca po dacie jej przyjęcia przez Wspólny Komitet. Sporządzono w Brukseli dnia [ ] r. W imieniu Wspólnego Komitetu Przewodniczący Sekretarze PL 3 PL
4 ZAŁĄCZNIK W załączniku II do Umowy między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób wprowadza się następujące zmiany: 1) w sekcji A: akty prawne stanowiące przedmiot odniesienia, pkt 1, słowa zmieniony rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 988/2009 z dnia 16 września 2009 r. zmieniającym rozporządzenie (WE) nr 883/2004 w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego oraz określające treść załączników 8 zastępuje się słowami: zmieniony: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 988/2009 z dnia 16 września 2009 r. zmieniającym rozporządzenie (WE) nr oraz określające treść załączników 9 ; rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1244/2010 z dnia 9 grudnia 2010 r. dotyczące wykonywania rozporządzenia (WE) nr 883/ ; rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 465/2012 z dnia 22 maja 2012 r. zmieniającym rozporządzenie (WE) nr 883/2004 w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego oraz rozporządzenie (WE) nr 987/2009 dotyczące wykonywania rozporządzenia (WE) nr 883/ ; rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1224/2012 z dnia 18 grudnia 2012 r. dotyczące wykonywania rozporządzenia (WE) nr 883/ ) w sekcji A: akty prawne stanowiące przedmiot odniesienia, pkt 1, pod nagłówkiem Na użytek niniejszej Umowy rozporządzenie (WE) nr 883/2004 dostosowuje się w następujący sposób: w lit. h pkt 1 słowa ustawa federalna o świadczeniach uzupełniających z dnia 19 marca 1965 r.) zastępuje się słowami: ustawa federalna o świadczeniach uzupełniających z dnia 6 października 2006 r Dz.U. L 284 z , s. 43. Dz.U. L 284 z , s. 43. Dz.U. L 338 z , s. 35. Dz.U. L 149 z , s. 4. Dz.U. L 349 z , s. 45. PL 4 PL
5 3) w sekcji A: akty prawne stanowiące przedmiot odniesienia, pkt 2, po słowach rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 987/2009 z dnia 16 września 2009 r. dotyczące wykonywania rozporządzenia (WE) nr 883/2004 w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego 13 dodaje się, co następuje: zmieniony: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1244/2010 z dnia 9 grudnia 2010 r. dotyczące wykonywania rozporządzenia (WE) nr 883/ ; rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 465/2012 z dnia 22 maja 2012 r. zmieniającym rozporządzenie (WE) nr 883/2004 w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego oraz rozporządzenie (WE) nr 987/2009 dotyczące wykonywania rozporządzenia (WE) nr 883/ ; rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1224/2012 z dnia 18 grudnia 2012 r. dotyczące wykonywania rozporządzenia (WE) nr 883/ ) w sekcji A: akty prawne stanowiące przedmiot odniesienia, pkt 2, pod nagłówkiem Na użytek niniejszej Umowy rozporządzenie (WE) nr 987/2009 dostosowuje się w następujący sposób: skreśla się następujące słowa: Umowa między Szwajcarią a Włochami z dnia 20 grudnia 2005 r. ustanawiająca specjalne procedury w zakresie zwrotu kosztów świadczeń z tytułu opieki zdrowotnej.. 5) w sekcji B: akty prawne należycie uwzględniane przez Umawiające się Strony, po pkt 21 dodaje się następujące punkty: 22) decyzja Komisji Administracyjnej ds. Koordynacji Systemów Zabezpieczenia Społecznego nr E2 z dnia 3 marca 2010 r. w sprawie ustanowienia procedury zarządzania zmianami mającej zastosowanie do danych dotyczących organów określonych w art. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 883/2004 wymienionych w elektronicznym wykazie, który stanowi integralną część EESSI 17 ; 23) decyzja Komisji Administracyjnej ds. Koordynacji Systemów Zabezpieczenia Społecznego nr E3 z dnia 19 października 2011 r. dotycząca okresu Dz.U. L 284 z , s. 1. Dz.U. L 338 z , s. 35. Dz.U. L 149 z , s. 4. Dz.U. L 349 z , s. 45. Dz.U. C 187 z , s. 5. [System elektronicznej wymiany informacji dotyczących zabezpieczenia społecznego] PL 5 PL
6 przejściowego określonego w art. 95 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 987/ ; 24) decyzja Komisji Administracyjnej ds. Koordynacji Systemów Zabezpieczenia Społecznego nr H6 z dnia 16 grudnia 2010 r. dotycząca stosowania określonych zasad odnoszących się do sumowania okresów zgodnie z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 883/2004 w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego 19 ; 25) decyzja Komisji Administracyjnej ds. Koordynacji Systemów Zabezpieczenia Społecznego nr S8 z dnia 15 czerwca 2011 r. dotycząca przyznawania protez, sprzętów dużych rozmiarów i innych świadczeń rzeczowych o znacznej wartości, o których mowa w art. 33 rozporządzenia (WE) nr 883/2004 w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego 20 ; 26) decyzja Komisji Administracyjnej ds. Koordynacji Systemów Zabezpieczenia Społecznego nr U4 z dnia 13 grudnia 2011 r. dotycząca procedur zwrotu zgodnie z art. 65 ust. 6 i 7 rozporządzenia (WE) nr 883/2004 i art. 70 rozporządzenia (WE) nr 987/ ) w sekcji C: akty prawne, które Umawiające się Strony biorą pod uwagę, po pkt 2 dodaje się następujący punkt: 3) Zalecenie Komisji Administracyjnej ds. Koordynacji Systemów Zabezpieczenia Społecznego nr S1 z dnia 15 marca 2012 r. dotyczące finansowych aspektów transgranicznego dawstwa narządów od żywych dawców Dz.U. C 12 z , s. 6. Dz.U. C 45 z , s. 5. Dz.U. C 262 z , s. 6. Dz.U. C 57 z , s. 4. Dz.U. C 240 z , s. 3. PL 6 PL

References: art. 14
 art. 1
 art. 95
 art. 6
 art. 33
 art. 65
 art. 70