Source: http://kraken.slv.cz/7Afs15/2009
Timestamp: 2018-04-21 21:03:47+00:00

Document:
7Afs15/2009
è. j. 7 Afs 15/2009-159
ROZ SU D E K JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Jaroslava Hubáèka a JUDr. Karla ©imky v právní vìci ¾alobce: Reuters Czech Republik s. r. o., se sídlem Václavské nám. 832/19, Praha 1, zastoupen JUDr. Václavem ©koloutem, advokátem se sídlem Na Pøíkopì 22, Praha 1, proti ¾alované: Èeská národní banka, se sídlem Na Pøíkopì 28, Praha 1, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alované proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 12. 9. 2008, è. j. 5 Ca 247/2006-106,
II. ®alovaná j e p o v i n n a zaplatit ¾alobci na náhradì nákladù øízení 2856 Kè k rukám právního zástupce do 15 dnù od právní moci tohoto rozsudku.
Rozsudkem Mìstského soudu v Praze ze dne 12. 9. 2008, è. j. 5 Ca 247/2006-106, bylo zru¹eno rozhodnutí Bankovní rady Èeské národní banky (dále jen stì¾ovatelka ) ze dne 1. 6. 2006, è. j. 2006/2125/110, jím¾ byl zamítnut rozklad ¾alobce (dále jen úèastník øízení ) a potvrzeno rozhodnutí Komise pro cenné papíry (dále jen Komise ) ze dne 31. 3. 2006, è. j. 51/Se/78/2005/8, o ulo¾ení pokuty ve vý¹i 300 000 Kè za spáchání správního deliktu podle ust. § 179 zákona è. 256/2004 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o podnikání na kapitálovém trhu ) spoèívajícího v poru¹ení zákazu manipulovat s trhem podle ust. § 126 odst. 4 citovaného zákona. Ve vztahu k ¾alobním námitkám, ¾e manipulace s trhem se mù¾e dopustit pouze osoba fyzická, ¾e zákon o podnikání na kapitálovém trhu nesprávnì implementuje definici manipulace s trhem obsa¾enou ve smìrnici Evropského parlamentu a Rady è. 2003/6/ES, ze dne 28. 1. 2003 (dále jen smìrnice ) a ¾e správní øízení mìlo být vedeno pouze se spoleèností Reuters Limited, která zprávu zveøejnila, v odùvodnìní rozsudku mìstský soud uvedl, ¾e jsou nedùvodné. Mìstský soud mìl za nesporné, ¾e úèastníkem øízení ¹íøená informace neodpovídala skuteènosti v dùsledku posunutí údaje o èasovém okam¾iku nabídky odkoupení akcií. ©lo tedy o to, zda toto pochybení zakládá odpovìdnost úèastníka øízení za pøedmìtný správní delikt. V pøípadì ¹íøení informace novináøem v rámci výkonu povolání a pøi absenci výhody èi zisku z takového jednání ukládá smìrnice v èl. 1 odst. 2 písm. c), a tedy i zákon o podnikání na kapitálovém trhu v ust. § 126 odst. 2 písm. c), pøednì posoudit, zda novináø poru¹il pravidla novináøské profese èi zda jednal v souladu s nimi. Není-li zji¹tìno, ¾e konkrétní novináøovo jednání je v rozporu s existujícím konkrétním pravidlem novináøské profese, pak se novináø, který nezískal výhodu èi zisk, nedopustil deliktu manipulace s trhem ve smyslu pozitivního vymezení v èl. 1 odst. 2 písm. c) smìrnice a v souladu s tím na nìj dopadá liberaèní dùvod podle ust. § 126 odst. 2 písm. c) zákona o podnikání na kapitálovém trhu. Teprve pøi neexistenci pravidel upravujících daný postup je na místì zabývat se tím, zda osoba roz¹iøující informace, tedy i novináø jednající v rámci výkonu povolání, neví èi nemù¾e vìdìt, ¾e jde o informaci nepravdivou, klamavou nebo zavádìjící, tj. zda na vìc dopadá liberaèní dùvod podle ustanovení § 126 odst. 2 písm. b) tého¾ zákona. Pokud jde o poru¹ení pravidel novináøské profese, správní orgány se omezily pouze na konstatování obecných zásad novináøské profese, které nebyly zachovány, ani¾ by uvedly konkrétní pravidlo, tj. konkrétní postup, který dopadal na zpracování a ¹íøení pøedmìtné zprávy, který úèastník øízení nedodr¾el, aè jím byl vázán. Z obsahu odùvodnìní správního rozhodnutí tedy nevyplývá, zda stì¾ovatelka shledala, ¾e existují pravidla, jimi¾ se úèastník øízení, resp. jeho zamìstnanec, mìl øídit, a o jaká konkrétní pravidla se jedná a jakým zpùsobem byla poru¹ena. Závìr stì¾ovatelky, ¾e jednání úèastníka øízení nelze podøadit pod ust. § 126 odst. 2 písm. c) zákona o podnikání na kapitálovém trhu, je proto podle mìstského soudu nepøezkoumatelný.
Proti tomuto rozsudku podala stì¾ovatelka v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost z dùvodù nezákonnosti ve smyslu ust. § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. Podle názoru stì¾ovatelky zákon o podnikání na kapitálovém trhu neukládá správnímu orgánu povinnost nalézat existenci takových konkrétních pravidel novináøské profese, která podrobnì upravují postup pøi zpracování èlánkù. Správní orgány zkoumaly pravidla vyjádøená v Deklaraci principù novináøského chování, v Etickém kodexu novináøe a zkoumaly rovnì¾ vnitøní pravidla, která jim zaslal úèastník øízení, ani¾ by nalezly pravidla ospravedlòující nedbalostní ¹íøení zkreslené manipulující informace. Po posouzení dostupných pravidel novináøské praxe pak dospìly k závìru, ¾e nedbalost novináøe nelze pový¹it na pravidlo novináøské profese a posuzovat ji jako dùvod liberace. Správní orgány pøedev¹ím vycházely ze zji¹tìní, ¾e pravidla novináøské profese na první místo stavìjí po¾adavek pravdivosti informování veøejnosti, a ¾e postup pøi sbìru informací tato pravidla podrobnìji neøe¹í a pro pøípad uveøejnìní nepravdivé informace stanoví pouze po¾adavek neprodlené opravy. Pøi interpretaci liberaèních dùvodù podle ust. § 126 zákona o podnikání na kapitálovém trhu je nutno v prvé øadì posoudit jejich úèel a dále je nutné dùslednì odli¹it liberaèní dùvod podle písm. b) citovaného ustanovení, který liberuje osoby ¹íøící nepravdivé, klamavé nebo zavádìjící informace nevìdomì, od liberaèního dùvodu uvedeného pod písm. c) citovaného ustanovení, který upravuje liberaci pro subjekty kvalifikované, tj. pro novináøe. Obecnì lze konstatovat, ¾e pokud osoba ¹íøící nepravdivou, klamavou nebo zavádìjící informaci neví ani nemù¾e vìdìt, nebude za správní delikt odpovìdná bez ohledu na to, zda bude èi nebude novináøem. Uvedený liberaèní dùvod mezi postavením potencionálnì odpovìdných osob neèiní rozdílu. Zkoumá-li se liberaèní dùvod svìdèící novináøùm, je tøeba si uvìdomit, ¾e tento dùvod poskytuje novináøùm zákonnou licenci pro ¹íøení jakýchkoli informací, a to i tehdy, kdy¾ novináø vìdìl èi mohl vìdìt, ¾e jde o nepravdivou manipulující informaci. Zákonodárce tak umo¾òuje novináøùm publikaci i nepravdivých informací za podmínky, ¾e je na takové publikaci veøejný zájem a brání je tak pøed postihem jednají-li v tomto zájmu. Na druhou stranu ale omezil právo novináøù ¹íøit nepravdivé, klamavé a zavádìjící informace s odkazem na postup v souladu s pravidly novináøské profese. Postup v souladu s tìmito pravidly v daném pøípadì nelze hledat v psaných normách, ale v uzancích etiky a veøejného zájmu na svobodném ¹íøení informací. Pravidla novináøské profese spoèívají pøedev¹ím v obvyklé, uznávané a dlouhodobé praxi novináøù. Pravidlem proto nemù¾e být právo novináøe na chybu. Mìstský soud vytýká stì¾ovatelce, ¾e neèiní ¾ádné srozumitelné a pøezkoumatelné závìry a neuvádí, nedodr¾ení kterého konkrétního pravidla je ¾alobci
(pracovníkovi ¾alobce) vytýkáno a jak mìl správnì postupovat , ale zcela pomíjí, ¾e explicitnì uvedla, která konkrétní pravidla úèastník øízení nedodr¾el. Nebylo dodr¾eno pravidlo informovat veøejnost pravdivì stanovené v Deklaraci principù novináøského chování a v Etickém kodexu novináøù. V prvé øadì v¹ak byl poru¹en zákaz ¹íøení zkreslených informací stanovený v zákonì o podnikání na kapitálovém trhu. Po¾adavek mìstského soudu, aby stì¾ovatelka v odùvodnìní uvedla, jak mìl úèastník øízení správnì postupovat, pøesahuje rámec povinných nále¾itostí odùvodnìní rozhodnutí o správním deliktu. Úèelem tohoto rozhodnutí není stanovit konkrétní pravidla, jak si mìl úèastník øízení poèínat, nebo» chybì se mohl vyhnout rùznými zpùsoby. Skuteènost, ¾e zamìstnanci úèastníka øízení øádnì neovìøili informace z anonymního zdroje, dokresluje fakt, ¾e si nepoèínali pøi zpracování zprávy dostateènì obezøetnì a nesvìdèí jim liberaèní dùvody podle ust. § 126 odst. 2 písm. b) zákona o podnikání na kapitálovém trhu ani liberaèní dùvody podle ust. § 192 odst. 1 citovaného zákona. Mìstský soud staví stì¾ovatelku do neøe¹itelné situace, ukládá-li jí, aby posoudila, zda existují pravidla novináøské profese. To ji¾ uèinila Komise a na ve¹kerá zji¹tìná pravidla, která jsou zachycena v písemné podobì, odkázala ve svém rozhodnutí. Jednalo se o obecné deklarace, které jsou na daný pøípad aplikovatelné do té míry, ¾e shodnì pova¾ují za prioritu pravdivost uveøejòovaných informací. Správní orgány se tedy pravidly zabývaly a pravidlo opravòující novináøe k omylu nenalezly, a ani nalézt nemohly. Pravidla novináøské profese se nemohou zkoumat v pøípadech bezdìèného uveøejnìní nesprávné informace, ale pouze v pøípadech, kdy je novináø s obsahem informace plnì srozumìn, kdy nepravdivou informaci vìdomì ¹íøí v ¹ir¹ím spoleèenském zájmu. V tomto pøípadì by se mìlo té¾ èásteènì pøihlédnout k zásadì affirmanti incubit probatio, nebo» je to pøedev¹ím úèastník øízení, který tvrdí, ¾e mu svìdèí pravidla novináøské profese jako liberaèní dùvod, a mìl by pak také prokázat, ¾e se o taková pravidla jedná a z jakého dùvodu. Dále mìstský soud dovodil, ¾e po posouzení pravidel jednání novináøe je na místì zabývat se liberaèním dùvodem podle ust. § 126 odst. 2 písm. b) zákona o podnikání na kapitálovém trhu, ani¾ by se vyjádøil, zda jsou úvahy stì¾ovatelky uvedené v napadeném rozhodnutí správné. Stì¾ovatelka se tímto liberaèním dùvodem zabývala a shledala, ¾e úèastník øízení mohl o nepravdivosti zprávy vìdìt, pokud by jejímu zpracování vìnoval dostateènou pozornost, pøípadnì ji v souladu se svými vnitøními pravidly ovìøil. Správní rozhodnutí je tedy vyèerpávající i v tomto ohledu. Z tìchto dùvodù navrhla, aby napadený rozsudek byl zru¹en a vìc byla vrácena mìstskému soudu k dal¹ímu øízení.
Úèastník øízení ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedl, ¾e k omylu spoèívajícímu v selhání lidského faktoru dojít mù¾e, ale tato skuteènost sama o sobì nepøedstavuje poru¹ení pravidel novináøské profese. Klíèovým je postup pøi odstranìní takto nastalého stavu. Jestli¾e úèastník øízení postupoval zcela v souladu s pravidly skupiny Reuters, tj. bezprostøednì identifikoval zdroj a pøíèinu omylu a sjednal nápravu, nelze takové jednání kvalifikovat tak, ¾e bylo v rozporu s pravidly novináøské profese. Neexistence pravidla umo¾òující zveøejnìní mylné èi zavádìjící informace je nejen v naprostém souladu s novináøskou etikou jako takovou, ale pøedev¹ím s oèekáváním obecné i odborné veøejnosti. Nemohla-li stì¾ovatelka nalézt pravidlo ospravedlòující nedbalostní ¹íøení zkreslené manipulující informace, je to pouze dùkazem toho, ¾e vnitøní pravidla úèastníka øízení takové pravidlo neobsahují. Postup stì¾ovatelky pøedstavuje logický rozpor s principy smìrnice, a tedy i s principy zákona o podnikání na kapitálovém trhu, které zakotvují charakteristický pøístup k jednání novináøù, tzn. tzv. novináøskou licenci. Je tomu tak proto, ¾e pøi èinnosti novináøe, zvlá¹tì v pøípadì poskytování informací v reálném èase, mù¾e i pøes ve¹keré kontrolní mechanismy dojít k uveøejnìní mylné informace. Proto smìrnice, a na jejím základì i zákon o podnikání na kapitálovém trhu, zakotvují specifický postup v pøípadì novináøù. Byl-li by v¹ak pøijat naznaèený pøístup stì¾ovatelky, ¾e jakékoli pochybení novináøe je automaticky pova¾ováno za jednání v rozporu s pravidly novináøské profese, a jako takové tedy manipulující s trhem, pak popsaná novináøská licence postrádá smysl. Takový postup by byl zøetelnì v rozporu s pøíslu¹nými ustanoveními uvedeného zákona a ve svém dùsledku i s korespondujícími normami ES. Úèastník øízení je toho názoru, ¾e má-li sankcionované jednání pùvod v omylu jeho zamìstnance, pak uvedená pravidla nejen neporu¹il, ale ani poru¹it nemohl. Èestný postup pøi sbìru a vydávání zpráv nevyluèuje mo¾nost omylu. Èestnost èi neèestnost postupu je odvislá od úmyslu. Pojmovì je tak vylouèeno, aby jednání v omylu bylo neèestné. Po zji¹tìní nedostatku byla bez odkladu provedena oprava, co¾ dokládá, ¾e úèastník øízení jednal v souladu s vlastními vnitøními pøedpisy i obecnými pravidly novináøské profese. Podle stì¾ovatelky aplikaci ust. § 126 odst. 2 písm. c) zákona o podnikání na kapitálovém trhu vyluèuje skuteènost, ¾e nepravdivou podobu informace zpùsobila nedbalost zamìstnancù úèastníka øízení, tedy jednání v rozporu s pravidly novináøská profese. V daném pøípadì se nejednalo o nedbalost, ale o omyl, je¾ se svou povahou blí¾í chybì v psaní. Stì¾ovatelka tak popírá podstatu a smysl úpravy chránící kapitálový trh pøed manipulací, která je zalo¾ena na snaze o maximální transparentnost, publicitu a rychlost uveøejòování informací. Právì s ohledem na zákonnou dikci manipulace s trhem ve smyslu ust. § 126 odst. 2 písm. c) zákona o podnikání na kapitálovém trhu je pøekvapivé, ¾e aèkoliv se stì¾ovatelka relativnì ucelenì argumentaènì obrací k problematice roz¹iøování informace novináøem pøi výkonu novináøské profese, nikterak netvrdí, ani nedokazuje, ¾e úèastník øízení získal v souvislosti s roz¹iøováním pøedmìtné informace jakýkoliv prospìch nad rámec obvyklé odmìny. Je tak nutno vycházet z toho, pøi vìdomí nutnosti kumulativního naplnìní obou skutkových podstat manipulace s trhem ve smyslu citovaného ustanovení, ¾e stì¾ovatelka pøi své èinnosti ve správním øízení nedostála dikci zákona o podnikání nekapitálovém trhu, resp. postupovala v pøímém rozporu s dotèenými ustanoveními citovaného zákona, ani¾ by ¹etøila práva úèastníka øízení nabytá v dobré víøe, a zasáhla tak do jeho èinnosti mimo podmínky zákonného rámce. Manipulací s trhem ve smyslu ust. § 126 odst. 2 písm. b) zákona o podnikání na kapitálovém trhu je jednání spoèívající v roz¹iøování nepravdivé, klamavé nebo zavádìjící informace, o ní¾ osoba, která ji roz¹iøuje, mù¾e vìdìt, ¾e je nepravdivá, klamavá nebo zavádìjící. Stì¾ovatelka netvrdí, nato¾ aby prokazovala, ¾e úèastník øízení mohl vìdìt, ¾e informace jím sdìlovaná veøejnosti po dobu cca nìkolika hodin je manipulující . Její argumentace týkající se manipulativního podání informace, resp. jejího nedostateèného ovìøení úèastníkem øízení, v¹ak zcela ignoruje skuteènost, resp. pravdivostní hodnotu informace získané u anonymního zdroje blízkého spoleènosti PKN, která, i kdyby byla opakovanì ovìøována, by byla stále stejná, jeliko¾ k manipulaci s trhem do¹lo zmìnou slovosledu v souvìtí pøi pøekladu. Stì¾ovatelka souèasnì ignoruje èasový sled událostí provázejících získání a sdìlení pøedmìtné informace, nebo» k oné ne¹»astné pøesmyèce (zmìnì slovosledu pøi pøekladu), do¹lo a¾ poté, co byla informace získána od zdroje. Její ovìøení, resp. absence ovìøování namítaná stì¾ovatelkou, by tak postrádala smysl, jeliko¾ k chybì do¹lo pøi pøekladu, nikoliv pøi získání informace. Úèastník øízení, resp. jeho zamìstnanec, tedy nemohl vìdìt, ¾e pøedmìtná informace mù¾e být nepravdivá, klamavá èi zavádìjící, nebo» byl pøesvìdèen, ¾e je pravdivá a pøesná. V této souvislosti úèastník opìt poukázal na to, ¾e stì¾ovatelka netvrdí, ani neprokazuje, ¾e zamìstnanec úèastníka øízení mohl vìdìt, ¾e pravdivostní hodnota jím ¹íøené informace byla sní¾ena na úrovni pøekladu. Naopak svou argumentaci zamìøuje na samotné nabytí informace a její ovìøení, která v¹ak byla pøi získání pravdivá. Proto úèastník øízení navrhl, aby kasaèní stí¾nost byla zamítnuta jako nedùvodná.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek v souladu s ust. § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které uplatnila stì¾ovatelka v podané kasaèní stí¾nosti a pøitom sám neshledal vady uvedené v odstavci 3, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
Z obsahu spisu vyplynulo, ¾e dne 5. 9. 2005 v 16:25 h spoleènost Reuters Limited uveøejnila prostøednictvím anglické verze jejich zpravodajského kanálu a souèasnì v anglickém jazyce na webových stránkách www.reuters.com zprávu, ¾e zdroj blízký PKN sdìlil Reuters, ¾e Atlantik FT minulý týden nabídl polské firmì odprodej akcií za cenu 192 Kè za jednu akcii, ale PKN nabídku odmítl . Poté byla prostøednictvím anglické verze zpravodajského kanálu a na webových stránkách www.reuters.com uveøejnìna dne 6. 9. 2005 v 16:18 h její oprava ve znìní zdroj blízký PKN minulý týden sdìlil Reuters, ¾e Atlantik FT nabídl polské firmì odprodej akcií za cenu 192 Kè za jednu akcii, ale PKN nabídku odmítl. Komise ve správním øízení pøi posouzení, zda úèastník øízení jednal v souladu s pravidly novináøské profese, vycházela z obsahu Deklarace principù novináøského chování a Etického kodexu novináøe uveøejnìných Syndikátem novináøù Èeské republiky a z The Reuters code of conduct, vnitøního pøedpisu úèastníka øízení upravujícího chování vlastních zamìstnancù spoleènosti a ve svém rozhodnutí uvedla, ¾e pova¾uje jednání zamìstnancù úèastníka øízení-novináøù v daném pøípadì v rozporu s pravidly novináøské profese. Poru¹ili zejména základní normy profesionálního jednání novináøù, podle kterých je respektování pravdy a práva veøejnosti na pravdu první povinností novináøe. Pøi plnìní této povinnosti budou novináøi v¾dycky hájit principy svobody pøi èestném sbírání a vydávání zpráv. Novináø bude zároveò pøiná¹et informace v souladu s fakty, jejich¾ pùvod je mu znám. Jednáním úèastníka øízení rovnì¾ do¹lo k poru¹ení Etického kodexu novináøe. Novináøi pøejímají plnou odpovìdnost za to, ¾e informace, které pøedávají veøejnosti, jsou vèasné, úplné, pravdivé a nezkreslené. Novináø je proto mimo jiné povinen nepøipustit, aby domnìnka byla vydávána za ovìøený fakt. Dle kodexu také nic neomlouvá nepøesnost nebo neprovìøení informace, ka¾dá uveøejnìná informace, která se uká¾e jako nepøesná, musí být neprodlenì opravena. Novináø je povinen pova¾ovat pøekroucení dokumentù, faktù a l¾i za nejzáva¾nìj¹í profesionální chyby. Komise spatøuje nesoulad mezi jednáním zamìstnancù úèastníka øízení a pravidly Reuters code of conduct napø.-That Reuters shall supply unbased and reliable news services to newspapers, news agencies, broadcasters and other media subscribers and to bussinesses, goverments, institutions and others with whom Reuters has or may have contracts. Proto¾e podle názoru Komise nebyla splnìna první podmínka pro uznání jednání úèastníka øízení za jednání, které není manipulací s trhem, nezkoumala ji¾ splnìní druhé podmínky, tj. zda jeho zamìstnanci v souvislosti s roz¹iøováním informace nezískali pøímo nebo nepøímo jakýkoliv prospìch nad rámec obvyklé odmìny. Stì¾ovatelka pak v napadeném rozhodnutí uvedla, ¾e Nepravdivou podobu informace, pøevzatou z vnìj¹ího zdroje, zpùsobila nedbalost zamìstnancù úèastníka øízení. Nedbalost zamìstnancù nelze pova¾ovat za pravidlo novináøské profese .
Podle ust. § 126 odst. 1 písm. a) zákona o podnikání na kapitálovém trhu se pro úèely tohoto zákona manipulací s trhem rozumí jednání osoby, které mù¾e zkreslit pøedstavu úèastníkù kapitálového trhu o hodnotì investièního nástroje, který byl pøijat k obchodování na regulovaném trhu èlenského státu Evropské unie nebo o jeho¾ pøijetí k obchodování na regulovaném trhu èlenského státu Evropské unie bylo po¾ádáno, nebo o hodnotì jiného investièního nástroje odvozeného od tohoto investièního nástroje.
Podle ust. § 126 odst. 2 písm. b) zákona o podnikání na kapitálovém trhu není manipulací s trhem jednání spoèívající v roz¹iøování nepravdivé, klamavé nebo zavádìjící informace, o ní¾ osoba, která ji roz¹iøuje, neví nebo nemù¾e vìdìt, ¾e je nepravdivá, klamavá nebo zavádìjící. Podle písm. c) citovaného ustanovení není manipulací s trhem roz¹iøování informace novináøem pøi výkonu novináøské profese, pokud novináø jedná v souladu s pravidly novináøské profese a v souvislosti s roz¹iøováním informace nezíská pøímo nebo nepøímo jakýkoliv prospìch nad rámec obvyklé odmìny.
Nesporným v dané vìci je, ¾e informace ¹íøená úèastníkem øízení neodpovídala, v dùsledku posunutí údaje o èasovém okam¾iku nabídky odkoupení akcií, skuteènosti. Pøedmìtem sporu je v¹ak otázka, zda toto pochybení naplòuje skutkovou podstatu správního deliktu manipulace s trhem.
Pøi aplikaci ust. § 126 odst. 2 písm. b) a c) zákona o podnikání na kapitálovém trhu je tøeba mít na zøeteli, ¾e zatímco písm. b) citovaného ustanovení neèiní mezi potencionálnì odpovìdnými osobami rozdílu, písm. c) citovaného ustanovení se vztahuje na subjekty kvalifikované, tj. novináøe.
Vzhledem k tomu, ¾e úèastník øízení, resp. jeho zamìstnanec, se jednání sankcionovaného správními orgány dopustil jako novináø pøi výkonu novináøské profese, je tøeba nejprve zkoumat, zda lze v daném pøípadì aplikovat ust. § 126 odst. 2 písm. c) zákona o podnikání na kapitálovém trhu, tzn. zda zamìstnanec úèastníka øízení jednal v souladu s pravidly novináøské profese a nezískal v souvislosti s roz¹iøováním informace pøímo nebo nepøímo jakýkoliv prospìch nad rámec obvyklé odmìny, pøièem¾ obì tyto zákonné podmínky musí být splnìny kumulativnì.
Jak správnì uvedl mìstský soud, správní orgány se v projednávaném pøípadì omezily pouze na konstatování obecných zásad novináøské profese, které nebyly zachovány, ani¾ by uvedly konkrétní pravidlo, resp. postup dopadající na zpracování a ¹íøení pøedmìtné zprávy, který úèastník øízení nedodr¾el, aè jím byl vázán. Z obsahu odùvodnìní správního rozhodnutí tedy nevyplývá, zda stì¾ovatelka shledala, ¾e existují pravidla, jimi¾ se úèastník øízení, resp. jeho zamìstnanec, mìl øídit, o jaká konkrétní pravidla se jedná a jakým zpùsobem byla poru¹ena. Závìr mìstského soudu o nepøezkoumatelnosti závìru stì¾ovatelky, ¾e jednání úèastníka øízení nelze podøadit pod ust. § 126 odst. 2 písm. c) zákona o podnikání na kapitálovém trhu, je proto podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu správný.
Pokud by v¹ak nepøicházela v úvahu aplikace ust. § 126 odst. 2 písm. c) zákona o podnikání na kapitálovém trhu, napø. pro neexistující pravidla novináøské profese, bude tøeba posoudit, zda lze ve vztahu k jednání úèastníka øízení pou¾ít ust. § 126 odst. 2 písm. b) citovaného zákona. Správní orgány se sice touto otázkou ve svých rozhodnutích zabývaly, ale ne dostateènì. Komise akceptovala námitku úèastníka øízení, ¾e jeho zamìstnanci nevìdìli o nepravdivosti informace, nebo» úmyslu uveøejnit nepravdivou informaci skutková zji¹tìní nenasvìdèují, ale dospìla k závìru, ¾e ke zkreslení do¹lo zamìstnanci úèastníka øízení pøi zpracování informace a nále¾itou peèlivou opìtovnou kontrolou by bylo zabránìno zkreslení pøedmìtné informace. Z toho Komise dovodila, ¾e zamìstnanci úèastníka øízení mohli o nepravdivosti informace vìdìt, pokud by jejímu zpracování vìnovali dostateènou pozornost. Stì¾ovatelka pak dospìla ke shodnému závìru, ¾e zamìstnanci úèastníka øízení mohli o nepravdivosti zprávy vìdìt, pokud by jejímu zpracování vìnovali dostateènou pozornost, proto¾e chybná interpretace zprávy má pøíèiny subjektivní, které lze vylouèit napø. zvý¹enou pozorností, jen¾ lze oèekávat zejména od osob, které jsou v oboru profesionály, zatímco citované ustanovení se vztahuje pouze na objektivní pøíèiny neznalosti.
V této souvislosti Nejvy¹¹í správní soud poukazuje na to, ¾e dikce ust. § 126 odst. 2 písm. b) zákona o podnikání na kapitálovém trhu ve znìní úèinném od 1. 5. 2004 do 7. 3. neví nebo nemù¾e vìdìt není v souladu se znìním smìrnice Evropského parlamentu a Rady è. 2003/6/ES ze dne 28. 1. 2003 ( savait ou aurait du savoir ; knew, or ought to have known ), èeho¾ si byl vìdom i zákonodárce, kdy¾ zákonem è. 56/2006 Sb. s úèinností od 8. 3. 2006 zmìnil citované ustanovení tak, ¾e vypustil slova neví nebo a v dùvodové zprávì k tomu uvedl, ¾e Souèasná úprava neodpovídá smìrnici, která vyvinìní v pøípadì nevìdomosti neumo¾òuje, pokud se jedná o osobu, která vìdìt mìla. Bude proto tøeba znovu posoudit, zda úèastník øízení skuteènì v daném pøípadì nemohl vìdìt, ¾e roz¹iøuje nepravdivou informaci.
Z dùvodù vý¹e uvedených Nejvy¹¹í správní soud podle ust. § 110 odst. 1 poslední vìta s. ø. s. kasaèní stí¾nost zamítl. Ve vìci rozhodl v souladu s ust. § 109 odst. 1 s. ø. s., podle nìho¾ rozhoduje Nejvy¹¹í správní soud o kasaèní stí¾nosti zpravidla bez jednání, kdy¾ neshledal dùvody pro jeho naøízení.
Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o ust. § 60 odst. 1 vìta první ve spojení s § 120 s. ø. s., podle kterého, nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, které dùvodnì vynalo¾il proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatelka nemìla ve vìci úspìch, nemá právo na náhradu nákladù, zatímco úèastník øízení, který mìl v øízení úspìch, má právo na náhradu nákladù, které mu vznikly v souvislosti s právním zastoupením. Tyto sestávají z odmìny za 1 úkon právní slu¾by 2100 Kè (vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti) podle ust. § 7, § 9 odst. 3 písm. f), § 11 odst. 1 písm. d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen vyhlá¹ka ) a náhrady hotových výdajù 300 Kè podle ust. § 13 odst. 3 vyhlá¹ky. Proto¾e právní zástupce úèastníka øízení je plátcem danì z pøidané hodnoty (§ 14a odst. 1 vyhlá¹ky), zvy¹uje se jeho odmìna o èástku odpovídající této dani, kterou je povinen odvést podle zákona è. 235/2004 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, tj. o 456 Kè. Celková èástka náhrady nákladù øízení proto èiní 2856 Kè. Zástupce úèastníka øízení dále po¾adoval odmìnu za dal¹í 2 úkony právní slu¾by, a to za pøevzetí a pøípravu zastoupení a za dal¹í poradu s klientem pøesahující jednu hodinu. Proto¾e v¹ak zastupoval úèastníka øízení ji¾ v øízení o ¾alobì a plná moc mu byla udìlena i pro øízení o kasaèní stí¾nosti, nepøíslu¹í mu v tomto øízení odmìna za tento úkon. Pokud se jedná o odmìnu za dal¹í poradu s klientem, není z obsahu spisu zøejmé, ¾e by se taková porada uskuteènila.

References: soud 
 § 179
 § 126
 soud 
 soud 
 § 126
 § 126
 § 126
 § 126
 § 103
 § 126
 soud 
 § 126
 § 192
 soud 
 soud 
 § 126
 § 126
 § 126
 § 126
 soud 
 § 109
 § 126
 § 126
 § 126
 § 126
 § 126
 § 126
 § 126
 soud 
 § 126
 soud 
 § 110
 § 109
 soud 
 § 60
 § 120
 § 7
 § 9
 § 11
 § 13