Source: https://www.epravo.cz/top/zakony/sbirka-zakonu/zakon-kterym-se-meni-a-doplnuje-zakon-c-941963-sb-o-rodine-ve-zneni-pozdejsich-predpisu-a-o-zmene-a-doplneni-dalsich-zakonu-13827.html?mail
Timestamp: 2020-06-04 10:54:09+00:00

Document:
Zákon, kterým se mění a doplňuje zákon č. 94/196 | epravo.cz
Sbírka: 91/1998 | Částka: 34/1998
Zákon č. 94/1963 Sb., o rodině, ve znění zákona č. 132/1982 Sb., zákona č. 234/1992 Sb. a nálezu Ústavního soudu České republiky č. 72/1995 Sb. ČR, se mění a doplňuje takto:
1. První odstavec preambule zákona se vypouští a v jejím druhém odstavci se vypouštějí slova „Aby tyto zásady byly vyjádřeny v právním řádu republiky, usneslo se” a za slovo „republiky” se vkládají slova „se usneslo”.
(2) Hlavním účelem manželství je založení rodiny a řádná výchova dětí.”.
4. V § 2 se slova „Občané, kteří chtějí spolu uzavřít manželství” nahrazují slovy „Muž a žena, kteří chtějí spolu uzavřít manželství (dále jen „snoubenci”)” a slovo „společenský” se vypouští.
(1) Manželství se uzavírá svobodným a úplným souhlasným prohlášením muže a ženy o tom, že spolu vstupují do manželství učiněným před obecním úřadem pověřeným vést matriky, popřípadě úřadem, který plní jeho funkci (dále jen „matriční úřad”) nebo před orgánem církve nebo náboženské společnosti, oprávněné k tomu zvláštním předpisem.
(2) Prohlášení se činí veřejně a slavnostním způsobem v přítomnosti dvou svědků.”.
(3) Je-li život snoubence přímo ohrožen, může se manželství uzavřít před kterýmkoli obecním úřadem na kterémkoli místě.”.
„Církevní sňatek
(3) Orgán církve, před kterým došlo k uzavření manželství, je povinen bezodkladně doručit protokol o uzavření manželství s uvedením skutečností podle zvláštních předpisů2) příslušnému matričnímu úřadu, v jehož obvodě bylo manželství uzavřeno.3)”.
8. § 5 včetně poznámky č.3a) zní:
3a)	Čl. 5 písm. f) vyhlášky ministra zahraničních věcí č. 32/1969 Sb., o Vídeňské úmluvě o konzulárních stycích.”.
9. § 6 odst. 1 včetně poznámky č.3b) zní:
„(1) Snoubenci jsou povinni předložit stanovené doklady,3b) jakož i prohlásit, že jim nejsou známy okolnosti vylučující uzavření manželství, že navzájem znají svůj zdravotní stav a že zvážili úpravu budoucích majetkových vztahů, uspořádání budoucího bydlení a hmotné zajištění rodiny po uzavření manželství.
3b)	Vyhláška Federálního ministerstva vnitra č. 22/1977 Sb., kterou se vydávají bližší předpisy k zákonu o matrikách, ve znění pozdějších předpisů.”.
„(3) Matriční úřad může předložení stanovených dokladů prominout, je-li jejich opatření spojeno s těžko překonatelnou překážkou.”.
11. V § 7 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a slovo „občané” se nahrazuje slovem „snoubenci”.
„(2) V cizině může přijmout prohlášení snoubenců v případě uvedeném v odstavci 1 i kapitán lodi plující pod vlajkou České republiky, kapitán letadla registrovaného v České republice a velitel vojenské jednotky České republiky v zahraničí.”.
„(1) Snoubenci jsou povinni při uzavírání manželství před matričním úřadem nebo oprávněným orgánem církve souhlasně prohlásit, zda příjmení jednoho z nich bude jejich příjmením společným, či zda si ponechají svá dosavadní příjmení nebo zda spolu s příjmením společným bude jeden z nich užívat a na druhém místě uvádět příjmení předchozí; bylo-li předchozí příjmení složeno ze dvou příjmení, může být na druhém místě užíváno a uváděno jen jedno z nich.”.
(2) Byl-li uzavřen církevní sňatek, nelze následně uzavřít občanský sňatek.”.
15. V části první hlavě druhé (§ 11) se nadpis „OKOLNOSTI VYLUČUJÍCÍ UZAVŘENÍ MANŽELSTVÍ” nahrazuje nadpisem „NEPLATNOST A NEEXISTENCE MANŽELSTVÍ”.
(4) Uzavře-li manželství osoba zbavená způsobilosti k právním úkonům nebo osoba, která trpí duševní poruchou, která by měla za následek zbavení způsobilosti k právním úkonům, vysloví soud neplatnost manželství bez návrhu.
(5) Uzavře-li manželství osoba, jejíž způsobilost k právním úkonům je omezena, nebo osoba stižená duševní poruchou, která by měla za následek omezení způsobilosti k právním úkonům, bez povolení soudu, vysloví soud neplatnost tohoto manželství na návrh kteréhokoli z manželů. Neplatnost manželství soud nevysloví, jestliže zdravotní stav manžela se stal slučitelný s účelem manželství.”.
(2) Právo manžela uplatnit neplatnost manželství podle odstavce 1 zanikne uplynutím jednoho roku ode dne, kdy se o rozhodné skutečnosti dozvěděl.”.
(3) Manželství nevznikne, jestliže nebyly dodrženy podmínky uvedené v § 4, § 4a odst. 1, § 4b odst. 2 a § 9.”.
Muž a žena mají v manželství stejná práva a stejné povinnosti. Jsou povinni žít spolu, být si věrni, vzájemně respektovat svoji důstojnost, pomáhat si, společně pečovat o děti a vytvářet zdravé rodinné prostředí.”.
(3) Neplní-li jeden z manželů svoji povinnost hradit náklady společné domácnosti, rozhodne na návrh druhého manžela ve věci soud.”.
(3) Ustanovení odstavců 1 a 2 neplatí, jestliže jiné osobě bylo známo, že druhý manžel tyto účinky proti ní výslovně vyloučil.”.
(2) Mají-li manželé nezletilé děti, nemůže být manželství rozvedeno, bylo-li by to v rozporu se zájmem těchto dětí, daným zvláštními důvody.”.
a)	písemné smlouvy s úředně ověřenými podpisy účastníků upravující pro dobu po tomto rozvodu vypořádání vzájemných majetkových vztahů, práva a povinnosti společného bydlení a případnou vyživovací povinnost, a
b)	pravomocné rozhodnutí soudu o schválení dohody o úpravě poměrů nezletilých dětí pro dobu po rozvodu.
(2) Ustanovení § 24 odst. 2 platí obdobně.”.
(2) Jestliže však manželé spolu nežijí po dobu delší než tři roky, soud manželství rozvede, jsou-li splněny podmínky § 24.”.
Manželství nelze rozvést, dokud nenabude právní moci rozhodnutí o úpravě poměrů nezletilých dětí pro dobu po rozvodu, které vydá soud v řízení podle § 176 občanského soudního řádu.”.
29. V § 26 odst. 1 se slova „V rozhodnutí” nahrazují slovy „Před rozhodnutím”.
„(2) Jsou-li oba rodiče způsobilí dítě vychovávat a mají-li o výchovu zájem, může soud svěřit dítě do společné, popřípadě střídavé výchovy obou rodičů, je-li to v zájmu dítěte a budou-li tak lépe zajištěny jeho potřeby.
(5) Soud vždy vezme v úvahu, kdo dosud kromě řádné péče o dítě dbal o jeho výchovu po stránce citové, rozumové a mravní.”.
„(2) Soud však styk rodičů s dítětem upraví, vyžaduje-li to zájem na jeho výchově a poměry v rodině. Bránění oprávněnému rodiči ve styku s dítětem, pokud je opakovaně bezdůvodné, je považováno za změnu poměrů, vyžadující nové rozhodnutí o výchovném prostředí.”.
32. V § 27 odst. 3 se slovo „zdraví” vypouští.
„(4) Vyžaduje-li to zájem dítěte a poměry v rodině, může soud upravit styk dítěte s prarodiči a sourozenci.”.
Manžel, který přijal příjmení druhého manžela, může do jednoho měsíce po právní moci rozhodnutí o rozvodu oznámit matričnímu úřadu, že přijímá opět své dřívější příjmení, popřípadě že upouští od užívání společného příjmení vedle příjmení dřívějšího.”.
35. V části druhé hlavě první (§ 30) se nadpis „VÝCHOVA DĚTÍ” nahrazuje nadpisem „RODIČOVSKÁ ZODPOVĚDNOST”.
a)	při péči o nezletilé dítě, zahrnující zejména péči o jeho zdraví, jeho tělesný, citový, rozumový a mravní vývoj,
b)	při zastupování nezletilého dítěte,
c)	při správě jeho jmění.
(4) Dítě, které žije ve společné domácnosti s rodiči, je povinno podle svých schopností jim pomáhat. Je dále povinno přispívat i na úhradu společných potřeb rodiny, pokud má vlastní příjem, popřípadě majetek, kterého lze použít pro společné potřeby rodiny.”.
„(2) Rodiče mají být svým osobním životem a chováním příkladem svým dětem.”.
Na výchově dítěte se podílí i manžel, který není rodičem dítěte, za předpokladu, že s ním žije ve společné domácnosti.”.
(3) Soud může přiznat rodičovskou zodpovědnost ve vztahu k péči o dítě i nezletilému rodiči dítěte, který dosáhl věku šestnácti let, má-li potřebné předpoklady pro výkon práv a povinností z rodičovské zodpovědnosti vyplývajících.”.
Dítě je povinno své rodiče ctít a respektovat.”.
43. § 36 včetně poznámky č.5) zní:
5)	§ 8 a 9 občanského zákoníku.”.
(2) Nemůže-li dítě zastoupit žádný z rodičů, ustanoví soud dítěti opatrovníka, který bude dítě v řízení nebo při určitém právním úkonu zastupovat. Tímto opatrovníkem zpravidla ustanoví orgán sociálně právní ochrany dětí.”.
(8) Opatrovník odpovídá za porušení povinností uvedených v odstavcích 3 a 4 podle obecných předpisů o náhradě škody.”.
46. V § 38 odst. 2 se slova „národnímu výboru pověřenému vést matriky” nahrazují slovy „matričnímu úřadu”.
47. V § 39 odst. 2 se slova „národním výborem pověřeným vést matriky” nahrazují slovy „matričním úřadem”.
48. V části druhé hlavě druhé (§ 41) se nadpis „ÚČAST SPOLEČNOSTI PŘI VÝKONU PRÁV A POVINNOSTÍ RODIČŮ” nahrazuje nadpisem „SOCIÁLNĚ PRÁVNÍ OCHRANA DĚTÍ”.
49. § 41 včetně poznámek č.6) a7) zní:
(2) Jestliže rodičům brání překážky ve výkonu rodičovské zodpovědnosti vůči dítěti, popřípadě je-li dítě ohroženo, je každý z nich oprávněn dovolat se pomoci orgánů sociálně právní ochrany dětí, jiných státních orgánů, škol, školských zdravotnických či poradenských zařízení a orgánů obce. To platí přiměřeně i pro jiné osoby odpovědné za výchovu dítěte. Dovolat se pomoci těchto orgánů a zařízení je oprávněno i samo dítě.
6)	§ 19 zákona ČNR č. 114/1978 Sb., o působnosti orgánů České republiky v sociálním zabezpečení, ve znění nálezu Ústavního soudu České republiky č. 72/1995 Sb. ČR
7)	§ 15 zákona ČNR č. 114/1978 Sb., ve znění zákona č. 118/1995 Sb. ČR”.
„(1) Každý je oprávněn upozornit na závadné chování dětí jejich rodiče. Na takové chování dětí nebo na vážné porušení práv a povinností rodičů může v zájmu dítěte kdokoli upozornit orgán sociálně právní ochrany dětí, soud nebo jiný oprávněný orgán.”.
„(2) Tato oznámení jsou důvěrná, a pokud jde o oznámení fyzické osoby, nesmí orgán, který toto oznámení přijal, sdělit zdroj svých informací, pokud zvláštní zákon nestanoví jinak.”.
52. V § 42 odst. 3 se slova „omezují rodičovská práva” nahrazují slovy „omezuje rodičovská zodpovědnost”.
53. V § 43 odst. 1 se slova „Národní výbor” nahrazují slovy „Orgán sociálně právní ochrany dětí” a slova „se společenskými organizacemi” se nahrazují slovy „jinými fyzickými a právnickými osobami”.
54. V § 43 odst. 2 se slova „společnosti na řádné výchově dětí” nahrazují slovy „na řádné výchově dítěte” a slova „národní výbor” se nahrazují slovy „orgán sociálně právní ochrany dětí”.
55. V § 43 odst. 2 písm. a) se slovo „občany” nahrazuje slovem „osoby” a slova”, nebo požádá společenskou organizaci, aby toto opatření vykonala sama” se vypouštějí; v písmenu b) se slova „společenských organizací” nahrazují slovy „občanských sdružení”.
56. V § 43 odst. 3 se slova „národní výbor” nahrazují slovy „orgán sociálně právní ochrany dětí”.
(3) Před nařízením ústavní výchovy je soud povinen zkoumat, zda výchovu dítěte nelze zajistit náhradní rodinnou péčí, která má přednost před výchovou ústavní. Pominou-li po nařízení ústavní výchovy její důvody nebo lze-li dítěti zajistit náhradní rodinnou péči, soud ústavní výchovu zruší.”.
58. V § 47 se slova „Národní výbor” nahrazují slovy „Orgán sociálně právní ochrany dětí”.
(2) Je-li dítě s ohledem na svůj věk a rozumovou vyspělost samo schopno vyjádřit svobodně svůj názor a poznatky, je třeba na jeho názor a poznatky vzít zřetel při dalších opatřeních.”.
60. V § 49 se slova „svých rodičovských práv a povinností” nahrazují slovy „rodičovské zodpovědnosti”.
„(1) Nežijí-li rodiče nezletilého dítěte spolu a nedohodnou-li se o úpravě výchovy a výživy dítěte, může soud i bez návrhu rozhodnout, komu bude dítě svěřeno do výchovy a jak má každý z rodičů přispívat na jeho výživu.”.
62. V části druhé hlavě třetí (§ 51) se nadpis „URČENÍ OTCOVSTVÍ” nahrazuje nadpisem „URČENÍ RODIČOVSTVÍ”.
63. V části druhé pod nadpis hlavy třetí (§ 51) se vkládá nový § 50a, který zní:
Matkou dítěte je žena, která dítě porodila.”.
64. V § 52 odst. 1 se za slovo „rodičů” vkládají tato slova: „učiněným před matričním úřadem nebo soudem”.
„(2) Prohlášení nezletilého rodiče o otcovství musí být učiněno vždy před soudem.”.
„(1) Nedošlo-li k určení otcovství podle předchozích ustanovení, může dítě, matka i muž, který o sobě tvrdí, že je otcem, navrhnout, aby otcovství určil soud.”.
67. V § 56 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a slova „navrhovatel za řízení” se nahrazují slovy „navrhovatel v průběhu řízení”.
„(2) Zemře-li v průběhu řízení muž, proti kterému návrh na určení otcovství směřuje, pokračuje soud v řízení proti opatrovníkovi, kterého ustanoví soud.
(3) Zemře-li v průběhu řízení muž, který o sobě tvrdil, že je otcem, a nepokračuje-li v řízení dítě nebo matka, soud řízení zastaví.”.
69. V § 58 odst. 1 se na konci připojuje tato věta: „Narodí-li se dítě do 300 dnů po rozvodu manželství a jiný muž o sobě tvrdí, že je otcem dítěte, lze otcovství manžela považovat za vyloučené též na základě souhlasného prohlášení matky, manžela a tohoto muže. Toto prohlášení musí být učiněno v řízení o popření otcovství.”.
70. V § 62 odst. 1 a 2 se slova „generální prokurátor” nahrazují slovy „nejvyšší státní zástupce”; v odstavci 1 se slova „zájem společnosti” nahrazují slovy „zájem dítěte”.
Nejvyšší státní zástupce může, a to před uplynutím lhůty stanovené pro popření otcovství, podat návrh na popření otcovství muže, jehož otcovství bylo určeno souhlasným prohlášením rodičů, ale který nemůže být otcem dítěte, je-li to ve zřejmém zájmu dítěte a v souladu s ustanoveními zaručujícími základní lidská práva.”.
72. § 63 odst. 1 věta druhá zní: „Osvojitelé mají rodičovskou zodpovědnost při výchově dětí (§ 31 až 37b).”.
73. V § 64 odst. 1 se slova „občané, kteří” nahrazují slovy „fyzické osoby, které”.
(1) K osvojení je třeba souhlasu zákonného zástupce osvojovaného dítěte, Je-li toto dítě schopno posoudit dosah osvojení, je třeba také jeho souhlasu, ledaže by tím byl zmařen účel osvojení.
(2) K osvojení je třeba souhlasu rodiče, i když je nezletilý.”.
a)	po dobu nejméně šesti měsíců soustavně neprojevovali opravdový zájem o dítě, zejména tím, že dítě pravidelně nenavštěvovali, neplnili pravidelně a dobrovolně vyživovací povinnost k dítěti a neprojevují snahu upravit si v mezích svých možností své rodinné a sociální poměry tak, aby se mohli osobně ujmout péče o dítě, nebo
b)	po dobu nejméně dvou měsíců po narození dítěte neprojevili o dítě žádný zájem, ačkoliv jim v projevení zájmu nebránila závažná překážka.
(3) O splnění podmínek uvedených v odstavci 1 rozhoduje ke dni podání návrhu orgánem sociálně právní ochrany dětí jako opatrovníkem dítěte, popřípadě rodičem dítěte soud.”.
Souhlasu rodičů, kteří jsou zákonnými zástupci osvojovaného dítěte, není dále třeba, jestliže rodiče dají souhlas k osvojení předem bez vztahu k určitým osvojitelům. Souhlas předem musí být dán osobně přítomným rodičem písemně před soudem nebo před příslušným orgánem sociálně právní ochrany dětí. Souhlas může být dán rodičem nejdříve šest týdnů po narození dítěte. Odvolat souhlas lze toliko do doby, než je dítě umístěna na základě rozhodnutí do péče budoucích osvojitelů.
V případech uvedených v § 68 odst. 1 a § 68a je třeba k osvojení souhlasu opatrovníka, který byl osvojovanému dítěti ustanoven v řízení o osvojení.”.
„(2) O svěření dítěte, které je v ústavu z rozhodnutí soudu nebo z vůle rodičů, do péče budoucích osvojitelů rozhodne orgán sociálně právní ochrany dětí; ustanovení § 67 až 68b platí obdobně.”.
„(3) Rozhodne-li se pěstoun osvojit dítě svěřené mu do pěstounské péči, nevyžaduje se, aby před rozhodnutím soudu o osvojení bylo dítě nejméně po dobu tří měsíců v péči pěstouna na jeho náklad, pokud pěstounská péči trvala alespoň po tuto dobu.
(4) Ustanovení odstavce 3 platí obdobně v případech, kdy se rozhodne osvojit dítě svěřené mu do výchovy jiná fyzická osoba než rodič podle § 45, a v případech, kdy se rozhodne osvojit dítě poručník, který o ně osobně pečuje.”.
Před rozhodnutím poučí soud osvojitele o účelu, obsahu i důsledcích osvojení.”.
Soud je povinen zjistit na základě lékařského vyšetření a dalších potřebných vyšetření zdravotní stav osvojitelů, jejich osobnostní dispozice a motivaci k osvojení a posoudit, zda se nepříčí účelům osvojení a s výsledky svého šetření seznámit osvojitele i zákonného zástupce osvojence. Je povinen zjistit zdravotní stav osvojence a s výsledky svého zjištění seznámit osvojitele i zákonného zástupce osvojence.”.
Dítě nemůže být osvojeno, dokud rozhodnutí soudu v řízení o určení otcovství zahájeném na návrh muže, který o sobě tvrdí, že je otcem osvojovaného dítěte, nenabude právní moci.”.
82. V § 71 se na konci tečka nahrazuje středníkem a připojují se tato slova: „to platí i v případě, že osvojitelem je manžel matky osvojence.”.
83. V § 72 odst. 1 větě druhé se za slovo „opatrovníka” vkládají tato slova:”, popřípadě poručníka”.
86. V § 74 odst. 2 se na konci první věty vypouští tečka a připojují se tato slova: „a nebo pozůstalý manžel po rodiči nebo osvojiteli dítěte.”.
Osvojenec může být opětovně osvojen jen v případě, že je osvojován manželem osvojitele nebo osvojitel zemřel a nebo dřívější osvojení bylo zrušeno.”.
88. V části druhé hlavě páté (§ 78) se nadpis „VÝCHOVA A ZASTUPOVÁNÍ NEZLETILÉHO, JEHOŽ RODIČE NEMOHOU SVÁ PRÁVA A POVINNOSTI VYKONÁVAT” nahrazuje nadpisem „PORUČENSTVÍ A OPATROVNICTVÍ”.
„Poručenství
Jestliže rodiče dítěte zemřeli, byli zbaveni rodičovské zodpovědnosti, výkon jejich rodičovské zodpovědnosti byl pozastaven nebo nemají způsobilost k právním úkonům v plném rozsahu, ustanoví soud dítěti poručníka, který bude nezletilého vychovávat, zastupovat a spravovat jeho majetek místo jeho rodičů.”.
(4) Dokud není dítěti ustanoven poručník nebo dokud se ustanovený poručník neujme své funkce, činí neodkladné úkony v zájmu dítěte a v jeho zastoupení orgán sociálně právní ochrany dětí.”.
(3) V případě rozvodu manželů, kteří byli ustanoveni do funkce poručníků, soud vždy posoudí, zda je v zájmu dítěte, aby tuto funkci vykonávali nadále oba rozvedení manželé. V opačném případě jednoho z nich poručenství zprostí.”.
„Opatrovnictví
(2) V takových případech lze ustanovit opatrovníkem i orgán sociálně právní ochrany dětí.”.
„(2) Oba rodiče přispívají na výživu svých dětí podle svých schopností, možností a majetkových poměrů. Dítě má právo podílet se na životní úrovni svých rodičů.”.
94. Za § 85 se vkládá nový § 85a, který včetně poznámek č.8) a9) zní:
8)	Zákon ČNR č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.
9)	§ 3 odst. 2 písm. e) zákona č. 463/1991 Sb., o životním minimu.”.
„(2) Každé dítě plní tuto vyživovací povinnost takovým dílem, jaký odpovídá poměru jeho schopností, možností a majetkových poměrů k schopnostem, možnostem a majetkovým poměrům ostatních dětí.
„(3) Stanoví-li soud výživné pro nezletilé dítě, platí ustanovení § 85a obdobně.”.
Je-li několik povinných, kteří jsou příbuzní v témže stupni, plní každý z nich vyživovací povinnost takovým dílem, jaký odpovídá poměru jeho schopností, možností a majetkových poměrů k schopnostem, možnostem a majetkovým poměrům ostatních.”.
98. V části třetí hlavě čtvrté (§ 92) se nadpis „PŘÍSPĚVEK NA VÝŽIVU ROZVEDENÉHO MANŽELA” nahrazuje nadpisem „VÝŽIVNÉ ROZVEDENÉHO MANŽELA”.
99. V § 92 odst. 1 větě první se za slovem „schopností” spojka „a” nahrazuje čárkou a za slovo „možností” se vkládají tato slova: „a majetkových poměrů”.
100. V § 92 odst. 1 větě druhé se slova „o příspěvku na výživu” nahrazují slovy „o výživném”.
(2) Výživné podle odstavce 1 lze přiznat nejdéle na dobu tří let od rozvodu.”.
(2) Právo na výživné zanikne též poskytnutím jednorázové částky na základě písemné smlouvy.”.
103. V § 95 odst. 1 se slova „jednoho roku” nahrazují slovy „dvou let”.
104. V § 95 odst. 2 se slova „dvacetišesti týdnů” nahrazují slovy”, po níž by zaměstnankyni podle zvláštního předpisu náležela mateřská dovolená,10)”.
Poznámka č.10) zní:
„10)	§ 157 odst. 1 a § 158 zákoníku práce.”.
105. V § 95 odst. 3 se slova „odstavců 1 a 2” nahrazují slovy „odstavce 1”.
„(1) Při určení výživného přihlédne soud k odůvodněným potřebám oprávněného, jakož i k schopnostem, možnostem a majetkovým poměrům povinného. Při hodnocení schopností, možností a majetkových poměrů povinného zkoumá soud, zda se povinný nevzdal bez důležitého důvodu výhodnějšího zaměstnání či výdělečné činnosti nebo majetkového prospěchu, popřípadě zda nepodstupuje nepřiměřená majetková rizika.”.
107. V § 96 odst. 2 se slova „se zásadami morálky socialistické společnosti” nahrazují slovy „s dobrými mravy”.
108. V § 97 odst. 1 se za slovo „částkách,” vkládají tato slova: „s výjimkou případů podle § 94 odst. 2 a § 97 odst. 2,”.
„(2) U výživného pro dítě může soud v případech hodných zvláštního zřetele rozhodnout o povinnosti složit peněžní částku pro výživné splatné v budoucnosti. Učiní přitom příslušná opatření zaručující pravidelnou výplatu měsíčních splátek odpovídajících stanovenému výživnému.”.
111. § 101 včetně poznámky č.11) zní:
11)	§ 5 zákona ČNR č. 482/1991 Sb., o sociální potřebnosti, ve znění pozdějších předpisů.”.
112. V § 102 se slova „národní výbor” nahrazují slovy „orgán stanovený zvláštním předpisem11)”.
113. V § 103 se na konci tečka nahrazuje čárkou a doplňují se tato slova: „pokud jeho potřeby nejsou kryty ošetřovným.”.
(2) Pro účely ustanovení § 706 odst. 1 občanského zákoníku se děti svěřené do výchovy jiné fyzické osoby (§ 45) a děti, o které osobně pečuje jejich poručník (§ 78), považují za děti vlastní.”.
Zákon č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění zákona č. 58/1969 Sb., zákona č. 131/1982 Sb., zákona č. 94/1988 Sb., zákona č. 188/1988 Sb., zákona č. 87/1990 Sb., zákona č. 105/1990 Sb., zákona č. 116/1990 Sb., zákona č. 87/1991 Sb., zákona č. 509/1991 Sb., zákona č. 264/1992 Sb., zákona č. 267/1994 Sb. ČR, zákona č. 104/1995 Sb. ČR, zákona č. 118/1995 Sb. ČR, zákona č. 89/1996 Sb. ČR, zákona č. 94/1996 Sb. ČR a zákona č. 227/1997 Sb. ČR, se mění a doplňuje takto:
1. V § 40a větě první se slova „§ 145 odst. 1” nahrazují slovy „§ 145 odst. 2”.
2. V části druhé hlavě druhé (§ 136) se nadpis „SPOLUVLASTNICTVÍ” nahrazuje nadpisem „SPOLUVLASTNICTVÍ A SPOLEČNÉ JMĚNÍ”.
(2) Společné jmění může vzniknout jen mezi manžely.”.
„Společné jmění manželů
a)	majetek nabytý některým z manželů nebo jimi oběma společně za trvání manželství, s výjimkou majetku získaného dědictvím nebo darem, majetku nabytého jedním z manželů za majetek náležející do výlučného vlastnictví tohoto manžela, jakož i věcí, které podle své povahy slouží osobní potřebě jen jednoho z manželů, a věcí vydaných v rámci předpisů o restituci majetku jednoho z manželů, který měl vydanou věc ve vlastnictví před uzavřením manželství a nebo jemuž byla věc vydána jako právnímu nástupci původního vlastníka,3)
b)	závazky, které některému z manželů nebo oběma manželům společně vznikly za trvání manželství, s výjimkou závazků týkajících se majetku, který náleží výhradně jednomu z nich, a závazků, jejichž rozsah přesahuje míru přiměřenou majetkovým poměrům manželů, které převzal jeden z nich bez souhlasu druhého.
(4) Jestliže o společném jmění manželů bylo rozhodnuto podle odstavce 1 nebo 2, může být rozšířeno do předchozího rozsahu jen rozhodnutím soudu vydaným na návrh jednoho z manželů.”.
(4) V případech uvedených v § 143a odst. 1 a § 148 odst. 1 se použijí ustanovení odstavců 2 a 3 obdobně.”.
(4) Nedošlo-li do tří let od zániku společného jmění manželů k jeho vypořádání dohodou nebo nebyl-li do tří let od jeho zániku podán návrh na jeho vypořádání rozhodnutím soudu, platí ohledně movitých věcí, že se manželé vypořádali podle stavu, v jakém každý z nich věci ze společného jmění manželů pro potřebu svou, své rodiny a domácnosti výlučně jako vlastník užívá. O ostatních movitých věcech a o nemovitých věcech platí, že jsou v podílovém spoluvlastnictví a že podíly obou spoluvlastníků jsou stejné; totéž platí přiměřeně o ostatních majetkových právech, pohledávkách a závazcích manželům společných.”.
8. V § 151 se slova „bezpodílové spoluvlastnictví” nahrazují slovy „společné jmění”.
9. V § 805 se slova „v bezpodílovém spoluvlastnictví manželů” nahrazují slovy „ve společném jmění manželů” a slova „bezpodílové spoluvlastnictví” se nahrazují slovy „společné jmění”.
Zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění zákona č. 36/1967 Sb., zákona č. 158/1969 Sb., zákona č. 49/1973 Sb., zákona č. 20/1975 Sb., zákona č. 133/1982 Sb., zákona č. 180/1990 Sb., zákona č. 328/1991 Sb., zákona č. 519/1991 Sb., zákona č. 263/1992 Sb., zákona České národní rady č. 24/1993 Sb. ČR, zákona č. 171/1993 Sb. ČR, zákona č. 117/1994 Sb. ČR, zákona č. 152/1994 Sb. ČR, zákona č. 216/1994 Sb. ČR, zákona č. 84/1995 Sb. ČR, zákona č. 118/1995 Sb. ČR, zákona č. 160/1995 Sb. ČR, zákona č. 238/1995 Sb. ČR, zákona č. 247/1995 Sb. ČR, nálezu Ústavního soudu České republiky č. 31/1996 Sb. ČR, zákona č. 142/1996 Sb. ČR, nálezu Ústavního soudu České republiky č. 269/1996 Sb. ČR, zákona č. 202/1997 Sb. ČR, zákona č. 227/1997 Sb. ČR a zákona č. 15/1998 Sb. ČR, se mění a doplňuje takto:
1. § 74 odst. 4 věta první zní: „K rozhodnutí o návrhu na předběžné opatření podle § 76a je příslušný okresní soud, který je místně příslušný pro obvod (okres) navrhovatele.”.
3. V § 142 odst. 1 větě druhé se slovo „prokurátora” nahrazuje slovy „nejvyššího státního zástupce”.
4. V § 176 odst. 1 se slova „o omezení nebo zbavení rodičovských práv” nahrazují slovy „o přiznání, omezení nebo zbavení rodičovské zodpovědnosti anebo o pozastavení jejího výkonu, o poručenství”.
5. V § 181 odst. 1 se za slovo „rodiče” vkládají tato slova:”, popřípadě poručník”.
6. § 181 odst. 2 a 3 včetně poznámek č.37) a38) znějí:
a)	jsou zbaveni rodičovské zodpovědnosti, nebo
b)	nemají způsobilost k právním úkonům v plném rozsahu, nebo
c)	dali souhlas k osvojení předem bez vztahu k určitým osvojitelům.38)
37)	§ 68 odst. 1 zákona č. 94/1963 Sb., ve znění zákona č. 132/1982 Sb.
38)	§ 68a zákona č. 94/1963 Sb.”.
„(4) Manžel osvojitele není účastníkem řízení, není-li k osvojení třeba jeho souhlasu.”.
„b)	ve věcech upravených zákonem o rodině, ledaže jde o rozsudek o omezení nebo zbavení rodičovské zodpovědnosti nebo pozastavení jejího výkonu, určení (popření) otcovství nebo mateřství nebo nezrušitelného osvojení.”.
Zákon č. 100/1988 Sb., o sociálním zabezpečení, ve znění zákona č. 110/1990 Sb., zákona č. 180/1990 Sb., zákona č. 1/1991 Sb., zákona č. 46/1991 Sb., zákona č. 306/1991 Sb., zákona České národní rady č. 482/1991 Sb., zákona č. 578/1991 Sb., zákona České národní rady č. 582/1991 Sb., zákona č. 235/1992 Sb., zákona České národní rady č. 589/1992 Sb., zákona České národní rady č. 37/1993 Sb. ČR, zákona č. 84/1993 Sb. ČR, zákona č. 160/1993 Sb. ČR, zákona č. 266/1993 Sb. ČR, zákona č. 307/1993 Sb. ČR, zákona č. 182/1994 Sb. ČR, zákona č. 241/1994 Sb. ČR, zákona č. 118/1995 Sb. ČR, zákona č. 155/1995 Sb. ČR, zákona č. 160/1995 Sb. ČR a zákona č. 133/1997 Sb. ČR, se mění a doplňuje takto:
2. § 75 včetně poznámek č.64) a65) zní:
64)	§ 19 zákona ČNR č. 114/1988 Sb., o působnosti orgánů České republiky v sociálním zabezpečení, ve znění nálezu Ústavního soudu České republiky č. 72/1995 Sb. ČR
65)	§ 15 zákona ČNR č. 114/1988 Sb., ve znění zákona č. 118/1995 Sb. ČR”.
Zákon České národní rady č. 114/1988 Sb., o působnosti orgánů České republiky v sociálním zabezpečení, ve znění zákona České národní rady č. 125/1990 Sb., zákona České národní rady č. 210/1990 Sb., zákona České národní rady č. 425/1990 Sb., zákona České národní rady č. 459/1990 Sb., zákona České národní rady č. 9/1991 Sb., zákona České národní rady č. 144/1991 Sb., zákona České národní rady č. 582/1991 Sb., zákona č. 84/1993 Sb. ČR, zákona č. 307/1993 Sb. ČR, nálezu Ústavního soudu České republiky č. 72/1995 Sb. ČR, zákona č. 118/1995 Sb. ČR, zákona č. 238/1995 Sb. ČR a zákona č. 289/1997 Sb. ČR, se mění a doplňuje takto:
„1.	o výchovných opatřeních podle zvláštního předpisu,9) neučinil-li tak v téže věci soud nebo podle § 19 písm. a) bodu 6 okresní úřad,”.
2. V § 15 odst. 2 písm. b) se slovo „nezletilým” nahrazuje slovem „dítětem”.
3. V § 15 odst. 2 písm. ch) se za slovo „osvojiteli,” vkládá toto slovo: „poručníky,”.
5. § 19 písm. a) bod 1 včetně poznámky č.54) zní:
„1.	o svěření dítěte do péče budoucích osvojitelů,54)
54)	§ 69 odst. 2 zákona o rodině.”.
„6.	o výchovných opatřeních podle zvláštního předpisu,9) neučinil-li tak v téže věci soud nebo podle § 15 odst. 2 písm. a) bodu 1 obec,”.
„8.	o svěření dítěte do péče budoucích pěstounů,14)
14)	§ 15 odst. 4 zákona č. 50/1973 Sb., o pěstounské péči.”.
8. § 19 písm. b) včetně poznámek č.15) a55) zní:
„b)	vykonává funkci poručníka a funkci opatrovníka v případech, kdy byl poručníkem nebo opatrovníkem podle zvláštního předpisu15) ustanoven, a dále činí neodkladné úkony v zájmu dítěte a v jeho zastoupení v případech stanovených zvláštním předpisem,55)
15)	§ 37 odst. 2, § 37b, § 79 odst. 4 a § 83 zákona o rodině.
55)	§ 79 odst. 4 zákona o rodině.”.
„c)	provádí dohled nad dítětem, pokud byl jím nebo soudem stanoven,16)”.
10. § 19 písm. e) včetně poznámek č.17),18),56) až58) zní:
„e)	navrhuje soudu
1.	nařízení ústavní výchovy,17)
2.	omezení nebo zbavení rodičovské zodpovědnosti, popřípadě pozastavení výkonu rodičovské zodpovědnosti,18)
3.	zrušení ústavní výchovy a výchovných opatření uložených soudem,56)
4.	pro účely osvojení vydat rozhodnutí o tom, že rodiče soustavně neprojevují o dítě zájem,57)
5.	stanovení výživného rodičům, popřípadě jiným fyzickým osobám povinným poskytovat výživné dítěti, na dítě svěřené do pěstounské péče,
6.	výkon rozhodnutí o povinnosti poskytovat výživné, přešel-li nárok na výživné na stát,58)
17)	§ 46 odst. 2 zákona o rodině.
18)	§ 44 odst. 1 až 4 zákona o rodině.
56)	§ 42 odst. 1 zákona o rodině.
57)	§ 68 zákona o rodině.
58)	§ 7 odst. 2 zákona č. 50/1973 Sb., ve znění zákona č. 118/1992 Sb.”.
11. V § 19 písm. l) se tečka na konci nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno m), které včetně poznámky č.59) zní:
„m)	přijímá souhlas rodičů k osvojení podle zvláštního předpisu.59)
59)	§ 68a zákona o rodině.”.
12. V § 20 se slovo „nezletilé” vypouští.
13. V § 21 písm. a) bodu 1 se slova „neučinila-li tak obec,” vypouštějí.
14. § 55 včetně poznámky č.60) zní:
a)	jímž byla dávka sociální péče odňata nebo snížena nebo jímž byla zastavena její výplata a nebo jímž byla dávka přiznána v menším než požadovaném nebo v právním předpise vymezeném rozsahu,
b)	o svěření dítěte do péče budoucích osvojitelů54) a o svěření dítěte do péče budoucích pěstounů.14)
60)	§ 181 odst. 3 občanského soudního řádu.”.
„(1) Místní příslušnost obcí a okresních úřadů podle § 15 odst. 2 písm. b) až h) a § 19 písm. b) až ch) a j) až m) se řídí místem trvalého pobytu dítěte; nesnese-li řešení otázek výchovy a výživy dítěte odkladu, řídí se místní příslušnost místem, kde se dítě zdržuje.”.
16. V § 56 odst. 2 se slovo „nezletilé” vypouští.
17. V § 56a se slova „nezletilého” a „nezletilé” vypouštějí.
18. V § 58 písm. a) se slova „vojáka a” a slova „s výjimkou dávek a služeb poskytovaných občanům se změněnou pracovní schopností” vypouštějí.
Zákon č. 117/1995 Sb. ČR, o státní sociální podpoře, ve znění zákona č. 137/1996 Sb. ČR, zákona č. 132/1997 Sb. ČR a zákona č. 242/1997 Sb. ČR, se mění takto:
1. V § 24 odst. 1 a § 25 odst. 1 se číslo „1, 40” nahrazuje číslem „1, 60”.
„(2) Jestliže poručník o dítě osobně pečuje, náleží poručníkovi a dítěti dávky podle § 37 až 42.”.
Zákon České národní rady č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění zákona České národní rady č. 35/1993 Sb. ČR, zákona č. 157/1993 Sb. ČR, zákona č. 302/1993 Sb. ČR, zákona č. 315/1993 Sb. ČR, zákona č. 323/1993 Sb. ČR, zákona č. 85/1994 Sb. ČR, zákona č. 255/1994 Sb. ČR, zákona č. 59/1995 Sb. ČR, zákona č. 118/1995 Sb. ČR, zákona č. 323/1996 Sb. ČR, zákona č. 61/1997 Sb. ČR a zákona č. 242/1997 Sb. ČR, se mění takto:
V § 24 odst. 6 písm. c) se slova „na nezaopatřené dítě” vypouštějí.

References: zákona č. 132
 zákona č. 234
 § 2
 § 5
	Čl. 5
 § 6
 § 7
 soud 
 soud 
 soud 
 § 4
 § 4
 § 4
 § 9
 § 24
 soud 
 § 24
 soud 
 § 176
 § 26
 soud 
 Soud 
 Soud 
 § 27
 soud 
 Soud 
 § 36
	§ 8
 soud 
 § 38
 § 39
 § 41
	§ 19
	§ 15
 zákona č. 118
 soud 
 § 42
 § 43
 § 43
 § 43
 § 43
 soud 
 soud 
 § 47
 § 49
 soud 
 § 50
 § 52
 § 56
 soud 
 soud 
 § 58
 § 62
 § 63
 § 64
 § 68
 § 68
 § 67
 § 45
 soud 

Soud 
 § 71
 § 72
 § 74
 soud 
 soud 
 § 85
 § 85
	§ 3
 zákona č. 463
 soud 
 § 85
 § 92
 § 92
 § 95
 § 95
	§ 157
 § 158
 § 95
 soud 
 § 96
 § 97
 § 94
 § 97
 soud 
 § 101
	§ 5
 § 102
 § 103
 § 706
 zákona č. 58
 zákona č. 131
 zákona č. 94
 zákona č. 188
 zákona č. 87
 zákona č. 105
 zákona č. 116
 zákona č. 87
 zákona č. 509
 zákona č. 264
 zákona č. 267
 zákona č. 104
 zákona č. 118
 zákona č. 89
 zákona č. 94
 zákona č. 227
 § 40
 § 143
 § 148
 § 151
 § 805
 zákona č. 36
 zákona č. 158
 zákona č. 49
 zákona č. 20
 zákona č. 133
 zákona č. 180
 zákona č. 328
 zákona č. 519
 zákona č. 263
 zákona č. 171
 zákona č. 117
 zákona č. 152
 zákona č. 216
 zákona č. 84
 zákona č. 118
 zákona č. 160
 zákona č. 238
 zákona č. 247
 zákona č. 142
 zákona č. 202
 zákona č. 227
 zákona č. 15
 § 74
 § 76
 § 142
 § 176
 § 181
 § 181
	§ 68
 zákona č. 94
 zákona č. 132
	§ 68
 zákona č. 94
 zákona č. 110
 zákona č. 180
 zákona č. 1
 zákona č. 46
 zákona č. 306
 zákona č. 578
 zákona č. 235
 zákona č. 84
 zákona č. 160
 zákona č. 266
 zákona č. 307
 zákona č. 182
 zákona č. 241
 zákona č. 118
 zákona č. 155
 zákona č. 160
 zákona č. 133
 § 75
	§ 19
	§ 15
 zákona č. 118
 zákona č. 84
 zákona č. 307
 zákona č. 118
 zákona č. 238
 zákona č. 289
 soud 
 § 19
 § 15
 § 15
 § 19
	§ 69
 soud 
 § 15
	§ 15
 zákona č. 50
 § 19
	§ 37
 § 37
 § 79
 § 83
	§ 79
 § 19
	§ 46
	§ 44
	§ 42
	§ 68
	§ 7
 zákona č. 50
 zákona č. 118
 § 19
	§ 68
 § 20
 § 21
 § 55
	§ 181
 § 15
 § 19
 § 56
 § 56
 § 58
 zákona č. 137
 zákona č. 132
 zákona č. 242
 § 24
 § 25
 § 37
 zákona č. 157
 zákona č. 302
 zákona č. 315
 zákona č. 323
 zákona č. 85
 zákona č. 255
 zákona č. 59
 zákona č. 118
 zákona č. 323
 zákona č. 61
 zákona č. 242
 § 24