Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/CCAA/520511-d-1-2014-de-10-ene-ca-illes-baleares-evaluacion-y-certificacion-de-conocimientos.html
Timestamp: 2017-08-20 03:17:42+00:00

Document:
Publicado en BOIB núm. 5 de 11 de Enero de 2014
Artículo 3 Certificados
Artículo 4 Certificados de conocimientos generales de lengua catalana
Artículo 5 Certificado de conocimientos específicos de lenguaje administrativo
Artículo 6 Convocatoria de las pruebas
Artículo 7 Requisitos para inscribirse a las pruebas
Artículo 8 Estructura y contenido de las pruebas
Artículo 9 Funciones de la Comisión Técnica de Evaluación de Conocimientos de Catalán y requisitos de sus miembros
Artículo 10 Nombramiento de la Comisión Técnica de Evaluación de Conocimientos de Catalán
Artículo 11 Funciones de la Comisión Técnica de Evaluación de Conocimientos de Catalán
Artículo 12 Constitución de la Comisión Técnica de Evaluación de Conocimientos de Catalán
Artículo 13 Régimen de funcionamiento de la Comisión Técnica de Evaluación de Conocimientos de Catalán
Artículo 14 Constitución de los tribunales evaluadores de conocimientos generales y específicos de lengua catalana
Artículo 15 Expedición y registro de certificados
Artículo 16 Certificados que acreditan la expedición de un certificado anterior
ANEXO 1 . DESCRIPCIÓN DE LOS CERTIFICADOS DE CONOCIMIENTOS GENERALES DE LENGUA CATALANA
ANEXO 2 . DESCRIPCIÓN DEL CERTIFICADO DE CONOCIMIENTOS ESPECÍFICOS DE LENGUA CATALANA LENGUAJE ADMINISTRATIVO
El artículo 4 del Estatuto de Autonomía de las Illes Balears, según la redacción de la Ley Orgánica 1/2007, de 28 de febrero, determina que la lengua catalana, propia de las Illes Balears, tiene, juntamente con la castellana, el carácter de idioma oficial y que las instituciones de las Illes Balears garantizarán el uso normal y oficial de los dos idiomas, tomarán las medidas necesarias para asegurar su conocimiento y crearán las condiciones que permitan llegar a la igualdad plena de las dos lenguas respecto a los derechos de los ciudadanos de las Illes Balears.
Por otra parte, la Ley 3/1986, de 29 de abril, de Normalización Lingüística en las Illes Balears, tiene como objetivo fundamental, entre otros, hacer efectivo el uso progresivo y normal de la lengua catalana en el ámbito oficial y administrativo y, por esto, determina que los poderes públicos deben adoptar las medidas necesarias para hacer efectivos la promoción, el conocimiento y el uso normal de la lengua catalana.
También cabe destacar el apartado 1 del artículo 16 de la Ley de Normalización Lingüística, que añade: «[…] los poderes públicos deben promover las medidas correspondientes y fomentar e incentivar la capacitación del personal de las administraciones públicas del ámbito territorial de las Illes Balears y de las entidades del sector público que dependen de éstas en el uso de la lengua catalana». Esta declaración continúa, en el apartado 2: «En las pruebas selectivas que se realicen para el acceso a las plazas de la Administración […] se debe tener en cuenta […] el nivel de conocimiento de las dos lenguas oficiales, cuya ponderación será determinada por la Administración para cada nivel profesional».
Además, debe hacerse referencia al artículo 33.1 del título IV de esta Ley, que prevé que los poderes públicos de la Comunidad Autónoma «adoptarán las medidas pertinentes y proveerán de los medios necesarios para el conocimiento y uso de la lengua catalana en todos los ámbitos».
Por otra parte, el Decreto 87/2012, de 16 de noviembre, de evaluación y certificación de conocimientos de lengua catalana, establecía que la convocatoria y la gestión de las pruebas de catalán correspondían al consorcio Instituto de Estudios Baleáricos, mientras que la expedición de los certificados correspondía a la Consejería de Educación, Cultura y Universidades, por medio de la Dirección General de Cultura y Juventud.
Además, de acuerdo con el Decreto 20/2013, de 15 de julio, del presidente de las Illes Balears, por el que se modifica el Decreto 6/2013, de 2 de mayo, del presidente de las Illes Balears, por el que se establecen las competencias y la estructura orgánica básica de las consejerías de la Administración de la Comunidad Autónoma de las Illes Balears, se reestructura la Administración y se extingue la Dirección General de Cultura y Juventud y parte de sus competencias, incluida la certificación de las pruebas de conocimientos de lengua catalana para la población adulta fuera de la enseñanza reglada, se otorgan al Instituto de Estudios Baleáricos.
Por Acuerdo del Consejo de Gobierno de 19 de julio de 2013 (BOIB n.o 101, de 20 de julio de 2013) se modifican los Estatutos del IEB, que asume la organización, la gestión y la certificación de las pruebas de la Consejería de Educación, Cultura y Universidades destinadas a evaluar los conocimientos de lengua catalana de la población adulta fuera de la enseñanza reglada.
Por todo ello, para facilitar el cumplimiento de los artículos 2, 35 y 36 y de la disposición adicional primera de la Ley 3/1986, de 29 de abril, de Normalización Lingüística en las Illes Balears, a propuesta de la consejera de Educación, Cultura y Universidades, de acuerdo con el Consejo Consultivo y previa deliberación del Consejo de Gobierno en su sesión del día 10 de enero de 2014,
Quedan derogadas todas las disposiciones de rango igual o inferior que se opongan a lo que establece este decreto o lo contradigan y, expresamente, el Decreto 87/2012, de 16 de noviembre, de evaluación y certificación de conocimientos de lengua catalana.
Se autoriza al Consejo de Dirección del IEB a actualizar (corregir, aumentar o reducir), de acuerdo con lo que establezca la normativa vigente, los importes de las indemnizaciones que deben percibir los auxiliares colaboradores y los examinadores colaboradores de las pruebas de conocimientos de lengua catalana, de acuerdo con los anexos X y XII del Decreto 54/2002, de 12 de abril, por el que se regulan las indemnizaciones por razón del servicio del personal al servicio de la Administración autonómica de las Illes Balears, según la redacción del Decreto 25/2013, de 24 de mayo. Para el resto de indemnizaciones, es aplicable el Decreto 54/2002, con las actualizaciones en las cuantías que apruebe el consejero de Hacienda y Presupuestos. Estas actualizaciones deberán publicarse en el BOIB.
DESCRIPCIÓN DE LOS CERTIFICADOS DE CONOCIMIENTOS GENERALES DE LENGUA CATALANA
a) Competencia pragmática
b) Competencia sociolingüística
El examinando tiene que ser consciente de la variación lingüística y de los diferentes niveles de formalidad, y tener el conocimiento y las habilidades básicas para tratar la dimensión social de la lengua; tiene que poder hablar y escribir en un registro neutro (estándar) o semiformal (puede introducir algún coloquialismo); tratar a su destinatario de tu; referirse a una tercera persona con los tratamientos de ell o, por ejemplo, d’en Jaume o el senyor Pons; establecer contactos sociales elementales utilizando las fórmulas de cortesía más sencillas y cotidianas relativas a saludos (hola, bon dia), despedidas (adéu, fins demà), presentaciones (som en...), peticiones, agradecimientos y excusas (per favor, gràcies, em sap greu...).
c) Competencia lingüística
d) Interacción oral
- Explicación. Tiene que poder escribir textos sobre temas de interés general para mostrarlos objetivamente, con una estructura sencilla pero lógica.
En la expresión oral, específicamente, tiene que poder explicar con detalle un suceso fortuito, por ejemplo un accidente. Tiene que poder explicar el argumento de un libro o de una película, y hacer una presentación pública breve preparada sobre temas conocidos o de interés personal.
A veces, puede encontrar la manera de comunicar las ideas principales que quiere transmitir explotando algunos de los recursos disponibles y limitando el mensaje a aquello que recuerda o a los medios de expresión que encuentre para expresarse.
El examinando tiene que ser consciente de la variación lingüística y de los diferentes niveles de formalidad, y tener el conocimiento y las habilidades básicas para tratar la dimensión social de la lengua: tiene que poder hablar y escribir en un registro neutro (estándar) o semiformal (tiene que poder usar, si procede, algunas expresiones idiomáticas y coloquiales); tratar a su destinatario de tu o de vostè, según convenga; referirse a una tercera persona con los tratamientos de ell o, por ejemplo, de en Jaume o el senyor Pons; establecer contactos sociales elementales utilizando las fórmulas de cortesía más sencillas y cotidianas relativas a saludos (hola, bon dia), despedidas (adéu, fins demà), presentaciones (som en...), peticiones, agradecimientos y excusas (per favor, gràcies, em sap greu...).
- Hacerse entender oralmente con fluidez, de manera lo bastante constante, casi durante todo el tiempo que habla, aunque puede tener que hacer algunas pausas (que no serán nunca muy prolongadas) para planificar gramática y léxicamente el discurso, y para hacer correcciones, especialmente en intervenciones largas de producción libre, teniendo en cuenta el efecto que puede producir en el oyente.
El examinando tiene que ser consciente de la variación lingüística y de los diferentes niveles de formalidad, y tener el conocimiento y las habilidades básicas para tratar la dimensión social de la lengua: tiene que poder elaborar textos orales y escritos en un registro neutro (estándar) o semiformal (tiene que poder usar, si procede, algunas expresiones idiomáticas y coloquiales); tiene que poder tratar a su destinatario de tu, de vós o de vostè, según convenga; tiene que poder referirse a una tercera persona con los tratamientos de ell o, por ejemplo, el senyor Pons, mossèn, etc.; tiene que poder establecer cualquier contacto social utilizando las fórmulas de cortesía más habituales relativas a saludos (hola, bon dia), despedidas (adéu, fins demà), presentaciones (som en...), peticiones, agradecimientos y excusas (per favor, gràcies, em sap greu...).
a) Referentes culturales
b) Saberes y comportamientos socioculturales
El examinando tiene que ser consciente de la variación lingüística y de los diferentes niveles de formalidad, y tener el conocimiento y las habilidades básicas para tratar la dimensión social de la lengua: tiene que poder ajustar lo que escribe y lo que dice y la manera de escribirlo y decirlo a la situación y al destinatario, y adoptar un registro adecuado a las circunstancias y no mezclarlo con otros registros a lo largo del texto; tiene que poder utilizar la lengua de manera flexible y efectiva en las relaciones sociales, incluyendo los usos emocionales, alusivos y humorísticos; tiene que poder tratar a su destinatario de tu, de vós o de vostè, según convenga; tiene que poder referirse a una tercera persona con los tratamientos de ell o, por ejemplo, el senyor, mossèn, l’amo, etc.; tiene que poder establecer cualquier contacto social utilizando las fórmulas de cortesía más habituales relativas a saludos (hola, bon dia), despedidas (adéu, fins demà), presentaciones (som en...), peticiones, agradecimientos y excusas (per favor, gràcies, em sap greu ...).
El examinando tiene que ser consciente de la variación lingüística y de los diferentes niveles de formalidad y tener el conocimiento y las habilidades básicas para tratar la dimensión social de la lengua: tiene que poder ajustar lo que escribe y lo que dice y la manera de escribirlo y decirlo a la situación y al destinatario, y adoptar un registro adecuado a las circunstancias y no mezclarlo a lo largo del texto; tiene que poder utilizar la lengua de manera flexible y efectiva en las relaciones sociales, incluidos los usos emocionales, alusivos y humorísticos; tratar a su destinatario de tu, de vós o de vostè, según convenga; referirse a una tercera persona con los tratamientos de ell o, por ejemplo, el senyor, mossèn, l’amo, etc.; tiene que poder establecer cualquier contacto social utilizando las fórmulas de cortesía más habituales relativas a saludos (hola, bon dia), despedidas (adéu, fins demà), presentaciones (som en...), peticiones, agradecimientos y excusas (per favor, gràcies, em sap greu...); tiene que poder discriminar los niveles connotativos del significado.
c) Competencia discursiva
- Dotar el texto de una estructura lógica a fin de que no haya incoherencias. Tiene que poder escribir un texto claro que siga las convenciones de la composición sobre temas complejos y tiene que poder subrayar las ideas principales, como también ampliar y defender sus puntos de vista de manera elaborada, con ideas complementarias, justificaciones y ejemplos pertinentes, para llegar a una conclusión apropiada. Tiene que poder simplificar, si hace falta, la estructura de la oración con el fin de facilitar la comprensión.
En la expresión oral, específicamente, tiene que poder presentar temas complejos con seguridad delante de un público que los desconoce y estructurar y adaptar la exposición con flexibilidad para responder a las necesidades de esa audiencia.
d) Competencia lingüística
e) Interacción oral
DESCRIPCIÓN DEL CERTIFICADO DE CONOCIMIENTOS ESPECÍFICOS DE LENGUA CATALANA: LENGUAJE ADMINISTRATIVO
El examinando tiene que utilizar correctamente los mecanismos de cohesión necesarios y adecuados al texto (pronombres, conjunciones, adverbios, puntuación, formas verbales, concordancias, etc.).

References: Artículo 3

Artículo 4

Artículo 5

Artículo 6

Artículo 7

Artículo 8

Artículo 9

Artículo 10

Artículo 11

Artículo 12

Artículo 13

Artículo 14

Artículo 15

Artículo 16
 artículo 4
 artículo 16
 artículo 33