Source: https://nfb.org/presidential-release-474-august-2018-spanish-transcript
Timestamp: 2018-09-26 11:21:46+00:00

Document:
Presidential Release #474: August 2018 (Spanish Transcript) | National Federation of the Blind
Presidential Release #474: August 2018 (Spanish Transcript)
Bienvenidos, colegas integrantes de la Federación. Hoy es viernes 3 de agosto de 2018, y este es el Comunicado Presidencial número 474. Llueve en Baltimore. En fin, tal vez no esté lloviendo en este preciso instante, pero parece que ha estado lloviendo en las últimas dos semanas o más, pero hemos continuado llevando a cabo un gran trabajo en la National Federation of the Blind, aunque principalmente bajo techo durante el último par de semanas. Estoy aquí en la oficina muy temprano este viernes por la mañana, tras regresar de una visita que hice ayer a la American Printing House for the Blind. Fue una muy buena visita, pero a causa de la lluvia no llegué a casa hasta las 3:30 de la mañana. Así que la lluvia ha causado bastantes problemas alrededor de Baltimore últimamente.
Notarán que estoy grabando esto el 3 de agosto, pero no divulgaremos este comunicado al público hasta el 7 de agosto, y hay una razón para ello sobre la que hablaré más adelante.
Hoy en nuestra oficina nacional estamos cerrando el Programa de Cociente de Ingeniería para Ciegos, y estamos cerrando la primera semana del Programa de Enriquecimiento de Braille de la Federación Nacional de Ciegos de Maryland, por lo que se siente una energía intensa en todo el edificio, aun cuando afuera esté lloviendo. El edificio vibra con actividades juveniles, trabajo de ingeniería y diseño en el ala oeste de nuestro edificio en el Salón de Miembros y Braille. En el ala este del edificio, todo es sobre Braille, en lo que conocemos como East Mall, así que están sucediendo muchas cosas fabulosas en todo el edificio. Nos queda una semana más del Programa Bell. Una de las cosas más bonitas es que tanto los estudiantes del Cociente de Ingeniería como los estudiantes de Bell hicieron toda clase de creaciones innovadoras de cartón, así que en lo que antes era nuestro centro de registros, donde teníamos miles de gabinetes de archivo, que hemos mudado a nuestro espacio de archivo, podría decirse que se armó un museo del cartón, la semana pasada. Están pasando muchas cosas divertidas, educacionales y de desarrollo de la confianza aquí en nuestra sede nacional, gracias al trabajo de la National Federation of the Blind durante la semana pasada.
Hablando de la semana pasada, tuvimos el aniversario de la Ley de Estadounidenses con Discapacidades y anunciamos parte del trabajo legal que estamos emprendiendo. Hablé sobre él en el Informe Presidencial durante los últimos dos años. Además, participamos en la Conferencia Anual de la Association for Education and Rehabilitation of the Blind and Visually-Impaired, AER, específicamente, del 26 al 28 de julio emprendimos lo que llamamos una huelga de AER. La National Federation of the Blind estuvo presente en la Conferencia de AER para informar a los profesionales y compartir el mensaje permanente que hemos preparado para colaborar con profesionales que crean oportunidades para los ciegos lo mejor que pueden, pero estamos un cien por ciento en contra de la idea de que los profesionales continúen desempolvando y apoyando programas que no incluyen la participación sustancial de los líderes elegidos de las personas ciegas. Recordarán que hace un año AER anunció que se haría cargo del Concejo de Acreditación Nacional, e invitamos a AER a tener una reunión a fines de octubre del año pasado, momento en el que nos dijeron: "Miren, el Comité de AER decidió hacer esto. Lo estamos haciendo. Tendrán que vivir con ello y pueden participar si quieren, pero no nos importa cuál es la historia. Lo estamos haciendo." Ese fue básicamente el mensaje, y pueden leer la correspondencia en el Braille Monitor de enero.
Publicaremos el Capítulo Dos de esta historia, que tuvo protagonismo en la Conferencia de AER aquí a fines de julio. Varios líderes de la Federación estuvieron en el lugar para invitar a profesionales a venir a hablar con nosotros sobre nuestros intereses en común y sobre cómo podemos trabajar juntos y, además, las inquietudes que tenemos acerca de otro intento de revivir un programa de acreditación, que nunca ha funcionado, jamás ha incluido a personas ciegas y continúa enviando un mensaje muy negativo con respecto a la función de los profesionales y las personas ciegas en el campo. Instamos a AER a dejar de crear barreras entre nosotros y a comenzar a buscar maneras de tender puentes y trabajar juntos. Fuimos muy bien recibidos por la mayoría de los profesionales en la Conferencia de AER. Uno de nuestros miembros de Colorado, Brent Batron, ofreció una resolución en la Reunión Empresarial de AER. Brent es miembro de la Federación Nacional de Ciegos. Trabaja en nuestro Centro de Colorado, pero también es miembro de AER, lo ha sido por algún tiempo. De hecho, acaba de terminar un mandato como presidente de la sede de Colorado de AER. Ofreció una resolución a AER de que los directivos deberían acercarse a la Federación Nacional de Ciegos para trabajar de manera colaborativa en torno a cuestiones de acreditación.
La versión corta de cómo termina esta historia es que unas pocas personas tendieron una emboscada a su resolución y que se ofreció una resolución sustituta que debilitó el mensaje. El mensaje fue debilitado y la manera en la que sucedió la emboscada fue realmente muy poco profesional. Sin embargo, podemos sentirnos bien de que se haya aprobado una resolución, pues se trata de una aprobación significativa, no tan significativa como habríamos querido ni como Brent estaba pidiendo, pero es una aprobación significativa para la Federación Nacional de Ciegos, un reconocimiento de nuestra función en el campo y, creo yo, una victoria para la colaboración que esperábamos crear al participar en la Conferencia de AER. Estuvimos en la sala de exposiciones. Fuimos anfitriones de una recepción. Nuestros miembros estuvieron y participaron en varias reuniones. Varios miembros de AER fueron a hablar con Brent después de la reunión y se han acercado desde entonces para decir, "Miren, la manera en la que sucedió esto no refleja profesionalismo y las expectativas que tenemos de AER como organización profesional, y apreciamos el trabajo de la National Federation of the Blind". Por lo tanto, esta es una gran victoria para nuestra organización y las incursiones que queremos hacer en el trabajo con profesionales en el campo que tengan interés en grandes expectativas. Publicaremos una versión más detallada de la historia en el Braille Monitor de octubre, por lo que les pido que estén atentos a esto y se mantengan al tanto al respecto, ya que sin duda, la gente estará hablando de ello en el campo. Esta es una importante victoria para nosotros.
Además, el 26 de julio, el Programa AbilityOne anunció algo importante. El Programa AbilityOne es un programa federal que crea prioridades para los contratos gubernamentales para organizaciones sin fines de lucro que están relacionadas con personas ciegas. Estas son agencias para personas ciegas que pertenecen a National Industries for the Blind (NIB). National Industries for the Blind es lo que se conoce como una organización sin fines de lucro central de conformidad con la Ley AbilityOne. National Industries for the Blind ha sido la organización sin fines de lucro central en el ámbito de la ceguera durante la existencia de este programa. El 26 de julio, sin aviso alguno al público, sin ningún debate ni evidencia real pública de lo que estaba por suceder, la Comisión de AbilityOne anunció que una nueva organización sin fines de lucro central se encargaría de los programas y del empleo para las personas ciegas de conformidad con el Programa AbilityOne, y designaron a la American Foundation for the Blind como la organización sin fines de lucro central. Nos resulta bastante difícil entender por qué la Comisión de Ability One tomó esta decisión y por qué lo hizo en total oscuridad, sin transparencia alguna y sin conversarlo con el movimiento organizado de personas ciegas. Por eso, envié una carta al administrador del Programa AbilityOne, en la que le hice preguntas, y presentamos una solicitud amparada por la Ley de Libertad de Información, para obtener información. Estamos investigando si podemos cuestionar que esto se haya llevado a cabo en secreto, sin consultar sobre su impacto a las personas ciegas.
Esto tendrá un impacto en National Industries for the Blind y, como ustedes saben, National Industries for the Blind no ha sido nuestra mejor amiga durante su existencia y la nuestra. Sin embargo, hemos estado trabajando estrechamente para llegar a un acuerdo y para que NIB avance paulatinamente. Tal vez recuerden que Kevin Lynch estuvo recientemente en nuestra convención, y hemos tenido conversaciones muy positivas. Se han esforzado enérgicamente para eliminar el uso de 14C en las agencias de NIB, a diferencia de otras agencias que pertenecen al Programa AbilityOne, y también han estado tomando otras medidas. Si la Comisión de AbilityOne espera que se tomen otras medidas graduales, no los han compartido con el movimiento organizado de personas ciegas, y no nos han consultado sobre cuál es nuestra opinión al respecto. Así que no estaremos de acuerdo con esto. Les pido que estén atentos. Es posible que tengamos que emprender otras medidas, entre ellas, estar presentes en una reunión de la Comisión de AbilityOne o alguna otra medida. Aún estamos recopilando información, pero deben saber que esto es, en algunos aspectos, una verdadera bofetada para las personas ciegas el decir que no nos interesa lo que ustedes piensan. Tan solo haremos lo que queramos hacer con los programas que afectan a las personas ciegas. Así que también estén atentos para más información sobre esto.
Un par de cosas más: Una de ellas es que quiero que sepan que, como siempre, seguimos buscando talento para trabajar en la National Federation of the Blind. Estamos buscando personas que no estén solamente tras un trabajo, sino que quieran una carrera inspiradora, motivante, con un gran impacto en el movimiento organizado de personas ciegas. Queremos personas preparadas para trabajar duro, listas para defender el nombre de la National Federation of the Blind y los valores del movimiento organizado de personas ciegas, que tengan el corazón, la imaginación y la gran energía necesarios para trabajar con nuestro equipo de personal de la sede central. Estamos buscando gente para todas las áreas: el equipo de eventos, la administración, el equipo de acceso a la tecnología, membresía. Muchos de estos puestos se publican en línea, pero también pueden enviar una carta de interés general. Los invito a visitar NFB.org, donde encontrarán nuestra página de carreras, para ver algunos de los puestos vacantes que tenemos, y si les interesa que se los tenga en cuenta para un empleo, les recomiendo que envíen un mensaje de correo electrónico a OfficeofthePresident@nfb.org, con una carta de presentación y un currículum vítae, y con gusto revisaremos sus materiales y si tenemos un lugar en nuestro equipo de personal de la National Federation of the Blind.
Ahora llegó la hora de las grandes noticias y de la razón por la que esperamos hasta el 7 de agosto para divulgar este comunicado: Recordarán que en la convención nacional contamos con la presencia de un representante de Kellogg’s, que dio una breve charla, y compartimos algunas golosinas de Rice Krispy, e hicimos alusión a que pasarían algunas cosas y a que esto sería el 7 de agosto. Tengo un anuncio de Chris Danielson, nuestro Director de Relaciones Públicas, sobre esto y haré algunos comentarios después. Chris dice, "La Federación Nacional de Ciegos se asocia a Kellogg’s Rice Krispy Treats para crear mensajes Love Notes en Braille y en audio para que los padres puedan compartir mensajes de amor y aliento con los niños ciegos. Los mensajes Love Notes son una versión accesible de Writable Wrapper en Rice Krispy Treats, que permiten a los padres incluir mensajes en las loncheras de sus hijos. Estas nuevas y accesibles Love notes están disponibles en dos formatos: calcomanías en Braille y cajas de audio regrabables. Las calcomanías en Braille tienen forma de corazón para que coincidan con el espacio del envoltorio escribible para notas escritas de Rice Krispy Treats. Cada calcomanía en Braille incluye ocho mensajes inspiradores para que los padres compartan con sus hijos, como "Eres especial" y "Te amo mucho". La caja de audio regrabable contiene un Rice Krispy Treat y cuando se abre, se reproduce un mensaje pregrabado de diez segundos. La caja de audio se puede regrabar más de 1000 veces. Se ha producido un video para promover esta asociación y en este video actúan nuestras miembros Emmi y Tabitha Mitchell. El plan es distribuir más de 6000 planchas de calcomanías en Braille y tarjetas de alfabeto con los logotipos de la Federación Nacional de Ciegos y de Kellogg’s Rice Krispy Treats. Si pudieron acceder a la nueva tarjeta de alfabeto Braille de la Federación Nacional de Ciegos en la Convención Nacional, esta es bastante parecida, excepto que el mensaje en Braille que está en la parte inferior es diferente y, también incluye además del logotipo de la Federación Nacional de Ciegos, el logotipo de Rice Krispy Treats.
Con estos materiales también se distribuirán 1500 cajas de audio regrabables, una carta de bienvenida impresa y en Braille se enviará en cada paquete, para que los padres, ciegos o no, tengan acceso completo a todos los materiales. La Federación Nacional de Ciegos ocupará un lugar destacado en el sitio web y las redes sociales de este programa y se incluirá en los materiales y en el sitio web un enlace a nuestro sitio web y para suscribirse en nuestro boletín informativo en línea. Esta es una asociación muy interesante, y los invito a ver el sitio web de este proyecto para pedir sus Notas de amor. Promovamos esto sin demora y logremos que los adquieran lo antes posible antes del regreso a clases. Esto también comunicará a Kellogg’s lo importante que es este programa y los ayudará a darse cuenta de que deberían invertir en él. Debemos promover esto en las redes sociales a través de nuestras sedes, en nuestras Academias Bell, y debemos encontrar otras maneras interesantes y creativas de que esto se convierta en realidad.
Para probarlo pueden ir al sitio web y pedir Notas de amor para sus hijos o nietos. El sitio web es RiceKrispies.com/LoveNotes. No dejen de probarlo. Consigan algunas Notas de amor. Fomentemos la alfabetización en Braille de una manera novedosa y dinámica, y desarrollemos nuestra relación con Kellogg’s. Esta es una gran manera de volver a clases. Estoy muy entusiasmado con esto y, de hecho, tan pronto como termine con este comunicado iré a pedir mis Notas de amor, así que espero que hagan lo mismo.
Tengo una Nota de la Familia de la Federación que lamento tener que compartir con ustedes este mes en el comunicado. La envía nuestro presidente en la National Federation of the Blind of Puerto Rico. Alpedio Rolón informa que Angela Cruz, que era la tesorera de la National Federation of the Blind of Puerto Rico, falleció el 20 de julio. Estuvo en la Convención Nacional, donde se desempeñó como delegada suplente. Les pido que recuerden en sus oraciones y pensamientos tanto a ella como a su familia y a los miembros de nuestra Federación en Puerto Rico.
Esas son las notas que tengo aquí para ustedes, tanto Notas de amor como otras notas para el Comunicado Presidencial de agosto. Sé que se están planificando muchas actividades fantásticas en la Federación. Hay mucho entusiasmo después de nuestra convención nacional. Y en tan solo una semana comenzará la temporada de las convenciónes de otoño con la National Federation of the Blind de Carolina del Sur, así como toda una serie de convenciones después de esta. Tendremos un otoño ajetreado en nuestra oficina nacional, así que hay mucho trabajo para hacer. Espero recibir novedades de lo que está sucediendo en nuestras sedes y filiales en todo el país y de las maneras en las que estamos empoderando a las personas ciegas para que vivan las vidas que quieren.
Sigamos desarrollando la Federación Nacional de Ciegos.

References: resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
in fine
in fine
in fine
in fine
in fine