Source: http://docplayer.it/190872240-Del-6-maggio-easa-exemption-reference-nr-711-20.html
Timestamp: 2020-08-07 15:17:44+00:00

Document:
del 6 maggio EASA Exemption Reference Nr. 711/20/ - PDF Free Download
del 6 maggio EASA Exemption Reference Nr. 711/20/
Download "del 6 maggio EASA Exemption Reference Nr. 711/20/"
Leone Forti
1 Deroghe a seguito della pandemia da COVID-19 alle disposizioni concernenti la validità di licenze, abilitazioni e certificati, nonché i termini per lo svolgimento di attività di volo recente e formazioni nel settore dell aviazione 1 del 6 maggio 2020 Autorità di decisione: Oggetto: Ufficio federale dell aviazione civile (UFAC) I piloti hanno il diritto di esercitare i privilegi derivanti da determinate licenze solo se dimostrano avere svolto una minima attività di volo recente in un determinato periodo di tempo. Altre licenze o abilitazioni di pilota scadono e devono essere rinnovate mediante addestramenti e controlli. In caso di richiesta di rilascio di nuove abilitazioni, la legge prevede dei termini massimi per il sostenimento delle prove e lo svolgimento delle varie tappe di formazione. Nella situazione attuale, tutti questi requisiti non possono essere soddisfatti o non possono essere soddisfatti nei termini prescritti. A causa delle restrizioni alla mobilità, della chiusura dei centri di formazione e di simulazione di volo nonché di altre restrizioni, adottate nel quadro della lotta alla pandemia da COVID-19, gli attori dell aviazione non possono più seguire gli addestramenti periodici e sostenere le prove periodiche nei termini prescritti. Anche nei casi in cui fosse ancora possibile svolgere addestramenti o unità di addestramento e prove, ciò non sarebbe più opportuno per motivi sanitari. In stretta collaborazione con gli altri Stati membri dell AESA, la Svizzera ha quindi richiesto una deroga che consenta a piloti, aspiranti piloti, istruttori di volo, ma anche a esperti di esami e medici aeronautici di mantenere, in via eccezionale, la validità delle proprie abilitazioni e delle varie tappe di formazione senza effettuare addestramenti periodici e prove periodiche, mediante l applicazione di misure di accompagnamento temporanee. 1 EASA Exemption Reference Nr. 711/20/
2 Basi giuridiche: Contenuto della decisione: In virtù dell accordo bilaterale tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sul trasporto aereo 2, il regolamento (UE) 2018/ è stato recepito nel diritto svizzero. L articolo 71 paragrafo 1 di detto regolamento consente all UFAC, in quanto autorità competente, di concedere esenzioni dai singoli requisiti delle disposizioni esecutive degli atti delegati o degli atti di esecuzione, in caso di circostanze imprevedibili urgenti o di esigenze operative urgenti. 1.) In via eccezionale ai titolari di licenze e/o certificati di cui all allegato I (parte FCL) e all allegato IV (parte medica) del regolamento (UE) n. 1178/ rilasciati dalla Svizzera sono concesse le seguenti proroghe dei termini e del periodo di validità: (a) Il periodo di validità di tutti i seguenti punti è prorogato come segue: (1) di 4 mesi, ma al massimo fino al 19 novembre 2020, per: (i) abilitazioni per classe, abilitazioni per tipo e abilitazioni al volo strumentale menzionate nelle licenze di pilota conformi alla parte FCL e i cui titolari non sono implicati nell esercizio di aeromobili rappresentanti queste classi e tipi in seno a un organizzazione alla quale si applica l allegato III (parte ORO) del regolamento (UE) n. 965/ ; (ii) abilitazioni al volo in montagna; (iii) certificati medici conformi alla parte medica; 2 Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sul trasporto aereo; concluso il 21 giugno 1999; approvato dall Assemblea federale l 8 ottobre 1999; RS Regolamento (UE) 2018/1139 del Parlamento europeo e del Consiglio del 4 luglio 2018 recante norme comuni nel settore dell aviazione civile, che istituisce un Agenzia dell Unione europea per la sicurezza aerea e che modifica i regolamenti (CE) n. 2111/2005, (CE) n. 1008/2008, (UE) n. 996/2010, (UE) n. 376/2014 e le direttive 2014/30/UE e 2014/53/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, e abroga i regolamenti (CE) n. 552/2004 e (CE) n. 216/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio e il regolamento (CEE) n. 3922/91 del Consiglio. 4 Regolamento (UE) 1178/2011 della Commissione, del 3 novembre 2011, che stabilisce i requisiti tecnici e le procedure amministrative relativamente agli equipaggi dell aviazione civile ai sensi del regolamento (CE) n. 216/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio. 5 Regolamento (UE) n. 965/2012 della Commissione del 5 ottobre 2012 che stabilisce i requisiti tecnici e le procedure amministrative per quanto riguarda le operazioni di volo ai sensi del regolamento (CE) n. 216/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio. 3948
3 (2) fino al 19 novembre 2020 per i seguenti ambiti: (i) certificati di istruttore e di esaminatore conformi alla parte FCL; (ii) specializzazioni linguistiche conformi al punto FCL.055 della parte FCL; (iii) privilegi dei certificati di esaminatori aeromedici conformi alla parte medica; (iv) raccomandazioni per lo svolgimento di esami di conoscenza teorica emanate da una DTO o una ATO conformemente ai punti FCL.025(a)(3), BFCL.135(b)(3) dell allegato III (parte BFCL) del regolamento (UE) 2018/395 6 e SFCL.135(b)(3) dell allegato III (parte SFCL) del regolamento di esecuzione (UE) 2018/ ; (v) esami di conoscenza teorica di licenze per il rilascio conformemente ai punti FCL.025 (c)(1) e (c)(2), BFCL.135(d) e SFCL.135(d), a condizione che il termine scada tra il 13 marzo e il 19 novembre 2020; (vi) i termini indicati nel punto FCL.725(c) in relazione a quanto segue, a condizione che scadano tra il 13 marzo e il 19 novembre 2020: (A) il periodo tra l inizio del corso di addestramento per l abilitazione per tipo e il superamento del test di abilitazione; (B) il periodo tra il superamento del test di abilitazione e la richiesta per il rilascio dell abilitazione per classe e per tipo; (vii) i termini indicati nelle seguenti disposizioni, a condizione che scadano tra il 13 marzo e il 19 novembre 2020: (A) FCL.735.A(b); (B) FCL.735.H(b); (C) numero (1) sezione H appendice 3 della parte FCL; (D) FCL.810 a)(1) e b)(2); (E) FCL.815(b); (F) FCL.825(c); 6 Regolamento (UE) 2018/395 della Commissione del 13 marzo 2018 che stabilisce regole dettagliate per l impiego di palloni a norma del regolamento (CE) n. 216/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio. 7 Regolamento di esecuzione (UE) 2018/1976 della Commissione, del 14 dicembre 2018, che stabilisce regole dettagliate per l impiego di alianti a norma del regolamento (UE) 2018/1139 del Parlamento europeo e del Consiglio. 3949
4 (3) i termini indicati nei punti FCL.025(b)(2), BFCL.135(c)(2) e SFCL.135(c)(2) sono prorogati di un periodo corrispondente al periodo durante il quale i candidati non si sono potuti presentare agli esami teorici a causa della pandemia. (b) Se verso la fine del periodo specificato al punto 1.) a) (1), data la situazione il pilota non ha accesso alla visita aeromedica nel termine prescritto, il periodo di validità del certificato medico di cui al punto 1.) a) (1) (iii) è prorogato fino al 19 novembre (c) I termini concernenti i requisiti della parte FCL sono prorogati come segue: (1) a 300 giorni nel caso di cui al punto FCL.060(a) (attività di volo recente per piloti di palloni nel trasporto aereo commerciale e per il trasporto di passeggeri); (2) a 2 anni e 8 mesi nel caso di cui al punto FCL.140.A(a) (attività di volo recente LAPL(A)); (3) a 20 mesi nel caso di cui al punto FCL.140.H (attività di volo recente LAPL(H)); (4) a 32 mesi nei casi seguenti: (i) punti FCL.130.S(c) e FCL.220.S (mantenimento dei privilegi per i metodi di lancio degli alianti); (ii) punti FCL.140.S(a) e (b)(1) nonché FCL.230.S (attività di volo recente per piloti di alianti); (iii) FCL.130.B(c) e FCL.220.B (attività di volo recente per i voli frenati); (iv) FCL.140.B e FCL.230.B(a) (attività di volo recente per piloti di palloni liberi); (v) FCL.805(e) (attività di volo recente per l abilitazione al traino di alianti e di striscioni pubblicitari); (vi) FCL.830(d) (attività di volo recente per abilitazione al cloud flying con alianti). (d) I termini concernenti i requisiti della parte BFCL sono prorogati come segue: (1) a 32 mesi nei seguenti casi: (i) punto BFCL.160 (a)(1)(i), a)(2) e f)(1) (attività di volo recente per piloti di palloni); 3950
5 (ii) punto BFCL.215(d)(2) (attività di volo recente per l abilitazione alle operazioni commerciali dei piloti di palloni); (2) a 56 mesi nei seguenti casi: (i) punto BFCL.160(a)(1)(ii) (attività di volo recente per piloti di palloni); (ii) punto BFCL.200 d) (attività di volo recente per voli frenati con palloni); (3) a 300 giorni nel caso di cui al punto BFCL.215(d)(1) (attività di volo recente per l abilitazione alle operazioni commerciali dei piloti di palloni); (4) a 3 anni e 8 mesi nel caso di cui al punto BFCL.360(a)(1) (attività di volo recente per istruttori di volo su pallone per il conseguimento del certificato FI (B)). (e) I termini concernenti i requisiti della parte SFCL sono prorogati come segue: (1) a 2 anni e 8 mesi nei seguenti casi: (i) punto SFCL.155(c) (metodi di lancio per alianti); (ii) punto SFCL.205(f) (attività di volo recente per l abilitazione per l abilitazione al traino di alianti e di striscioni pubblicitari); (iii) punto SFCL.215(e) (attività di volo recente per abilitazione al cloud flying con alianti); (2) a 32 mesi nel caso di cui al punto FCL.160 a) e b) (attività di volo recente per piloti di alianti); (3) a 3 anni 8 mesi nel caso di cui al punto SFCL.360(a)(1) (attività di volo recente per istruttori di alianti per il conseguimento del certificato FI (B)). (f) Il periodo di 120 giorni conformemente al punto FCL.060(c)(1) è prorogato a 180 giorni, alle stesse condizioni indicate in questa disposizione. 2.) Per beneficiare delle suddette deroghe, i piloti, i candidati a una licenza, un abilitazione o un certificato, gli istruttori, gli esaminatori e gli esaminatori aeromedici devono soddisfare i seguenti criteri: (1) I titolari di abilitazioni per classe, abilitazioni per tipo, abilitazioni al volo strumentale, abilitazioni al volo in 3951
6 montagna o specializzazioni linguistiche che beneficiano del punto 1. (a) della presente deroga devono soddisfare i seguenti requisiti (ai titolari di una specializzazione linguistica si applica solo il punto (a)): (a) devono possedere l abilitazione pertinente in corso di validità e, se del caso, una specializzazione linguistica anch essa in corso di validità; (b) durante il periodo di validità della presente deroga, devono aver ricevuto un briefing da parte di un istruttore che detiene i pertinenti privilegi in materia di istruzione al fine di rinfrescare le conoscenze teoriche del livello richiesto per l esercizio sicuro della classe o del tipo applicabili e di svolgere in tutta sicurezza le manovre e le procedure pertinenti, a seconda dei casi. Questo briefing deve includere all occorrenza procedure anormali e di emergenza specifiche della classe o del tipo. (2) Gli istruttori e i titolari di certificati di esaminatore che beneficiano del punto 1. (a) della presente deroga devono possedere un certificato di istruttore in corso di validità e, se del caso, un certificato di esaminatore anch esso in corso di validità. (3) I candidati a una licenza, un abilitazione o un certificato che beneficiano del punto 1). (a) (2) (vii) della presente deroga devono aver svolto un ulteriore addestramento, se considerato necessario dall ATO o dalla DTO d intesa con l UFAC. (4) I titolari di licenze conformi alla parte FCL, BCL e SCL che beneficiano delle deroghe di cui ai punti 1.) (b), (c) o (d) devono aver ricevuto, durante il periodo di validità della presente deroga, un briefing da parte di un istruttore che detiene i pertinenti privilegi in materia di istruzione al fine di rinfrescare le conoscenze teoriche del livello richiesto per l esercizio sicuro dell aeromobile applicabile e di svolgere in tutta sicurezza le manovre e le procedure pertinenti, a seconda dei casi. Questo briefing deve comprendere le procedure anormali e di emergenza specifiche per la categoria, la classe e il tipo dell aeromobile nonché il tipo di privilegi, a seconda dei casi. (5) I titolari di un certificato medico conforme alla parte medica che beneficiano della presente deroga devono possedere un certificato medico valido almeno fino al 13 marzo 2020 senza alcuna limitazione ammessa se non quella di acutezza visiva deficitaria. (6) Il periodo di validità menzionato al punto 1.) a) (1) (iii) 3952
7 è prorogato nuovamente conformemente al punto 1.) b) se l esaminatore aeromedico conferma che non è possibile svolgere una visita aeromedica nel termine prescritto. (7) Gli esaminatori aeromedici conformi alla parte medica che beneficiano della presente deroga devono possedere un abilitazione in corso di validità. 3.) Obbligo di portare con sé i documenti che attestano l adempimento delle condizioni summenzionate I piloti, i candidati a una licenza, un abilitazione o un certificato, nonché gli istruttori e gli esaminatori che intendono avvalersi delle disposizioni summenzionate devono, nell esercizio dei propri privilegi, essere muniti di una copia del presente documento e del pertinente allegato della licenza (disponibile sul sito dell UFAC) e/o di altri documenti che attestano l adempimento delle condizioni summenzionate. I piloti che intendono ottenere una proroga del certificato medico come specificato al punto 1.) (b), nell esercizio delle proprie funzioni, devono essere muniti di un attestato del proprio esaminatore aeromedico conformemente al punto 2.) (6). I documenti devono essere esibiti su richiesta di un autorità competente. Inoltre, quando la situazione si sarà normalizzata devono essere trasmessi all UFAC anche i documenti relativi alla proroga o alla richiesta. 4.) Obblighi degli esaminatori aeromedici Un esaminatore aeromedico che non è in grado di sottoporre un pilota a una visita aeromedica nel termine prescritto è tenuto a confermare per scritto al pilota tale impossibilità. Su richiesta dell autorità competente, l esaminatore aeromedico deve presentare senza indugio tutti i documenti pertinenti e spiegare le ragioni che l hanno portato a rifiutare un candidato. Destinatari: Deposito pubblico: Rimedi giuridici: Le presenti deroghe sono rivolte a piloti, candidati a una licenza, un abilitazione o un certificato, nonché a istruttori di volo, esaminatori e medici aeronautici. La presente decisione viene notificata tramite pubblicazione sul Foglio federale in tedesco, francese e italiano. Può inoltre essere richiesta per scritto all UFAC, Divisione Sicurezza delle operazioni di volo. Contro la presente decisione può essere interposto ricorso presso il Tribunale amministrativo federale, casella postale, 9023 San Gallo entro 30 giorni dalla notifica. L atto di 3953
8 ricorso deve essere presentato in duplice copia, deve contenere le conclusioni, i motivi, l indicazione dei mezzi di prova e la firma del ricorrente. Devono essere allegati la decisione impugnata e i documenti indicati come mezzi di prova, se in possesso del ricorrente. È inoltre necessario allegare la procura conferita a un eventuale rappresentante. Con riferimento alla deroga del 27 marzo maggio 2020 Ufficio federale dell aviazione civile: Il direttore, Christian Hegner 3954
Decisione. del 12 maggio Ufficio federale dell aviazione civile (UFAC), 3003 Berna.
Decisione concernente la modifica temporanea della struttura dello spazio aereo svizzero in relazione a voli di prova e di certificazione dei prototipi del velivolo PC 24 della Pilatus Flugzeugwerke AG,
Decisione. del 19 ottobre Berna.
Decisione concernente una modifica temporanea della struttura dello spazio aereo svizzero per una campagna di misurazioni delle nubi tramite palloni frenati effettuate dal Politecnico federale di Zurigo
Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni (DATEC), ordina:
Ordinanza del DATEC concernente la modifica di ordinanze del Dipartimento in esecuzione della modifica del 1 ottobre 2010 della legge sulla navigazione aerea del 4 marzo 2011 Il Dipartimento federale dell
COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE. Progetto REGOLAMENTO (UE) N.../... DELLA COMMISSIONE
COMMISSIONE DELLE COMUNÀ EUROPEE Progetto Bruxelles,... C REGOLAMENTO (UE) N..../... DELLA COMMISSIONE del [ ] che stabilisce i requisiti tecnici e le procedure amministrative relative alle operazioni
Ordinanza del DATEC concernente le licenze del personale aeronavigante secondo il regolamento (UE) n. 1178/2011
Ordinanza del DATEC concernente le licenze del personale aeronavigante secondo il regolamento (UE) n. 1178/2011 del 27 aprile 2012 Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e
COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE. Progetto. REGOLAMENTO (UE) n.../... DELLA COMMISSIONE
COMMISSIONE DELLE COMUNÀ EUROPEE Bruxelles,... C Progetto REGOLAMENTO (UE) n..../... DELLA COMMISSIONE del [ ] che modifica il regolamento (UE) n. 1178/2011 della Commissione che stabilisce i requisiti
Per maggiori informazioni si rimanda alla documentazione pubblicata all indirizzo:
Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale dell aviazione civile UFAC Sicurezza delle operazioni di volo UFAC, CH-3003 Berna Ai piloti
Ordinanza sugli emolumenti dell Ufficio federale dell aviazione civile
Ordinanza sugli emolumenti dell Ufficio federale dell aviazione civile (OEm-UFAC) Modifica del 28 ottobre 2015 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 28 settembre 2007 1 sugli emolumenti
Regolamento del DATEC concernente le licenze del personale aeronavigante
Regolamento del DATEC concernente le licenze del personale aeronavigante (RPA) Modifica del 18 aprile 2000 Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni ordina:
Ufficio federale dell aviazione civile (UFAC), 3003 Berna.
Decisione concernente una modifica temporanea della struttura dello spazio aereo svizzero per gli addestramenti e le esibizioni aeronautiche della Patrouille Suisse e del team PC-7 del 25 marzo 2015 Autorità
Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 25 gennaio 2016 (OR. en)
Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 25 gennaio 2016 (OR. en) 5513/16 AVIATION 7 NOTA DI TRASMISSIONE Origine: Commissione europea Data: 22 gennaio 2016 Destinatario: n. doc. Comm.: D042244/03 Oggetto:
Ordinanza concernente le licenze JAR-FCL per piloti d aeroplano e d elicottero
Ordinanza concernente le licenze JAR-FCL per piloti d aeroplano e d elicottero (OJAR-FCL) del 14 aprile 1999 Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni, visti
Ordinanza del DATEC sulle licenze di determinate categorie di personale dei servizi di navigazione aerea
Ordinanza del DATEC sulle licenze di determinate categorie di personale dei servizi di navigazione aerea (OLPS) 748.222.3 del 13 gennaio 2014 (Stato 1 febbraio 2014) Il Dipartimento federale dell ambiente,
ALLEGATO AL PARERE N. 07/2013 DELL'AESA REGOLAMENTO (UE) N.../.. DELLA COMMISSIONE. del XXX
COMMISSIONE EUROPEA Bruxelles, XXX [...](2013) XXX bozza ALLEGATO AL PARERE N. 07/2013 DELL'AESA REGOLAMENTO (UE) N..../.. DELLA COMMISSIONE del XXX che modifica il regolamento (CE) n. 748/2012 della Commissione
Ordinanza sugli aiuti finanziari all istruzione aeronautica
Ordinanza sugli aiuti finanziari all istruzione aeronautica (OAFA) versione non ancora pubblicata sul FF del 2015 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 111 della legge federale del 21 dicembre
Proposta di regolamento (COM(2018)0894 C8-0514/ /0434(COD))
.2.209 A8-006/ 00-009 EMENDAMENTI 00-009 presentati da Commissione per i trasporti e il turismo Relazione Kosma Złotowski A8-006/209 Sicurezza aerea in relazione al recesso del Regno Unito di Gran Bretagna
COMMISSIONE DELLE COMUNÀ EUROPEE Bruxelles,... C Progetto REGOLAMENTO (UE) n..../... DELLA COMMISSIONE del [ ] che modifica il regolamento (UE) n. xxxx/2012 della Commissione che stabilisce i requisiti
Convenzione del 4 gennaio 1960 istitutiva dell Associazione europea di libero scambio (AELS) Decisione n. 4/2015 del Consiglio recante modifica dell appendice dell allegato Q (Trasporto aereo) della Convenzione
COMMISSIONE DELLE COMUNÀ EUROPEE Progetto Bruxelles,... C REGOLAMENTO (UE) N..../... DELLA COMMISSIONE del [ ] che modifica il regolamento (UE) n. /. della Commissione che stabilisce i requisiti tecnici
Odinanza del DATEC sulle categorie speciali di aeromobili (OACS) 1 748.941 del 24 novembre 1994 (Stato 1 aprile 2011) Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni
Ufficio federale dell aviazione civile (UFAC), 3003 Berna
Decisione concernente una modifica temporanea della struttura dello spazio aereo svizzero per un volo di esibizione di un Remotely Piloted Aerial System (RPAS) della Scuola politecnica federale di Zurigo,
COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE. Progetto di. REGOLAMENTO (UE) n. /2010 DELLA COMMISSIONE
COMMISSIONE DELLE COMUNÀ EUROPEE Bruxelles, XXX Progetto di REGOLAMENTO (UE) n. /2010 DELLA COMMISSIONE del [ ] che stabilisce i requisiti per l utilizzo dello spazio aereo comune e le procedure operative
Campo d applicazione e diritto applicabile
Ordinanza del DATEC sulle emissioni degli aeromobili (OEmiA) del 26 giugno 2009 (Stato 15 luglio 2015) Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni (DATEC),
COMMISSIONE EUROPEA. ALLEGATO AL PARERE AESA n. 03/2013. REGOLAMENTO (UE) n.../.. DELLA COMMISSIONE. del XXX
COMMISSIONE EUROPEA Bruxelles, XXX Parere AESA 03/2013 [...](2013) XXX bozza ALLEGATO AL PARERE AESA n. 03/2013 REGOLAMENTO (UE) n..../.. DELLA COMMISSIONE del XXX che modifica il regolamento (UE) n. 1178/2011
Agenzia europea per la sicurezza aerea 26 agosto 2010 PARERE N. 04/2010. del 26 agosto 2010
Agenzia europea per la sicurezza aerea 26 agosto 2010 PARERE N. 04/2010 DELL AGENZIA EUROPEA PER LA SICUREZZA AEREA del 26 agosto 2010 concernente il regolamento xxx/2010 della Commissione che stabilisce
Oggetto: Abilitazione al pilotaggio di aeromobili di costruzione amatoriale.
Allegato 3 MINISTERO DEI TRASPORTI Direzione Generale dell Aviazione Civile Servizio Navigazione Aerea Circolare 40/1538/CIR datata 20 Dicembre 1986 Oggetto: Abilitazione al pilotaggio di aeromobili di
IT IT IT COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE Bruxelles,... C Progetto REGOLAMENTO (UE) N..../... DELLA COMMISSIONE del [ ] che stabilisce i requisiti e le procedure amministrative relative alle operazioni
COMMISSIONE EUROPEA ALLEGATO AL PARERE AESA 06/2012. REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE (UE) n.../..
COMMISSIONE EUROPEA Bruxelles, XXX [...](2012) XXX bozza ALLEGATO AL PARERE AESA 06/2012 REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE (UE) n..../.. del XXX recante modifica al regolamento della Commissione (UE) No /
Ordinanza 2 concernente le imprese di manutenzione di aeromobili
Ordinanza 2 concernente le imprese di manutenzione di aeromobili (O 2 IMA) Modifica del 14 luglio 2008 Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni (DATEC)
Ordinanza sugli aiuti finanziari all istruzione aeronautica (OAFA) del 31 ottobre 2018 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 111 della legge federale del 21 dicembre 1948 1 sulla navigazione
Responsabilità del pilota dei droni
Dronitaly, Milano 25 Settembre 2015 Responsabilità del pilota dei droni Filippo Tomasello : Direttore Tecnico EuroUSC Italia ESCLUSIONI COMPETENZE Competenze regolamentari (2015) ICAO EASA ENAC Aviazione
Formazione al volo nelle nubi in aliante
Documentazione di formazione: Cognome: Nome: Federazione svizzera di volo a vela (FSVV) Formazione al volo nelle nubi in aliante Corso di formazione per l abilitazione al volo nelle nubi Secondo EASA AMC1
Promemoria sulle procedure d immatricolazione e d ammissione alla navigazione aerea degli aeromobili
Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale dell aviazione civile UFAC Divisione Sicurezza tecnica Promemoria sulle procedure d immatricolazione
Odinanza del DATEC sulle categorie speciali di aeromobili (OACS) 1 748.941 del 24 novembre 1994 (Stato 15 giugno 2015) Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni
1.7.2010 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 166/1 II (Atti non legislativi) REGOLAMENTI REGOLAMENTO (UE) N. 573/2010 DELLA COMMISSIONE del 30 giugno 2010 recante modifica del regolamento (UE) n.
Progetto REGOLAMENTO (UE) N.../... DELLA COMMISSIONE
COMMISSIONE EUROPEA Bruxelles, C Progetto REGOLAMENO (UE) N..../... DELLA COMMISSIONE del [ ] che modifica il regolamento (CE) n. 216/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio recante regole comuni nel
COMMISSIONE DELLE COMUNÀ EUROPEE Progetto Bruxelles, C REGOLAMENTO (UE) n. /2011 DELLA COMMISSIONE del [ ] che modifica il regolamento (CE) n. 2042/2003 della Commissione sul mantenimento della navigabilità
Ordinanza concernente le imprese di costruzione di aeromobili
Ordinanza concernente le imprese di costruzione di aeromobili (OICA) Modifica del 14 luglio 2008 Il Dipartimento federale dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni (DATEC) ordina: I L ordinanza
(9) Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato istituito dall'articolo 65 del regolamento (CE) n.
13.8.2018 L 204/13 REGOLAMENTO (UE) 2018/1119 DELLA COMMISSIONE del 31 luglio 2018 che modifica il regolamento (UE) n. 1178/2011 per quanto concerne le organizzazioni di addestramento dichiarate LA COMMISSIONE
REGOLAMENTO (CE) N. 473/2006 DELLA COMMISSIONE
L 84/8 Gazzetta ufficiale dell Unione europea 23.3.2006 REGOLAMENTO (CE) N. 473/2006 DELLA COMMISSIONE del 22 marzo 2006 che stabilisce le norme di attuazione relative all elenco comunitario dei vettori
Gazzetta ufficiale L 311. dell Unione europea. Legislazione. Atti non legislativi. 54 o anno 25 novembre Edizione in lingua italiana.
Gazzetta ufficiale dell Unione europea ISSN 1977-0707 L 311 Edizione in lingua italiana Legislazione 54 o anno 25 novembre 2011 Sommario II Atti non legislativi REGOLAMENTI Regolamento (UE) n. 1178/2011
Ordinanza concernente l utilizzazione dell imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata per provvedimenti nel traffico aereo
Ordinanza concernente l utilizzazione dell imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata per provvedimenti nel traffico aereo (OMinTA) del 29 giugno 2011 (Stato 1 gennaio 2016) Il Consiglio federale
S8AVFSi Annesso: 30 PART ORA - TRAINING MANUAL Versione: 01-1 Data: PartORA. (Organisation Requirements for Aircrews) ORA.ATO.
: S8AVFSi Data: 09.09.2014 PartORA (Organisation Requirements for Aircrews) TM / VoIo frenato ORA.ATO. 130(b) Estensione dei privilegi ai voli frenati (ANNESSO 30) AMCI FCL.220.B / FCL.130.B lib. :;::
Ordinanza sulle categorie speciali di aeromobili
Ordinanza sulle categorie speciali di aeromobili (OACS) 748.941 del 24 novembre 1994 (Stato 22 maggio 2001) Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni 1,
Decisione. dell 8 marzo Berna.
Decisione concernente la modifica temporanea della struttura dello spazio aereo svizzero in relazione a voli di prova e di certificazione effettuati dalla ditta Pilatus Flugzeugwerke AG, di seguito denominata
SCHEMA DI DECRETO LEGISLATIVO RECANTE LA DISCIPLINA SANZIONATORIA PER LA VIOLAZIONE DELLE DISPOSIZIONI DI CUI AL REGOLAMENTO (CE) N. 216/2008, RECANTE REGOLE COMUNI NEL SETTORE DELL AVIAZIONE CIVILE E
Proposta di REGOLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO. del ( )
IT IT IT Proposta di REGOLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del ( ) che modifica il regolamento (CE) n. 1592/2002 recante regole comuni nel settore dell aviazione civile e che istituisce l
CAPITOLO 8.2 PRESCRIZIONI RELATIVE ALLA FORMAZIONE DELL EQUIPAGGIO DEL VEICOLO
CAPITOLO 8.2 PRESCRIZIONI RELATIVE ALLA FORMAZIONE DELL EQUIPAGGIO DEL VEICOLO 8.2. Prescrizioni generali relative alla formazione dei conducenti 8.2.. I conducenti di veicoli che trasportano merci pericolose
Convenzione del 4 gennaio 1960 istitutiva dell Associazione europea di libero scambio (AELS) Decisione n. 5/2007 del Consiglio recante modifica dell Appendice dell Allegato Q (Trasporto aereo) della Convenzione
Ordinanza del DATEC sul servizio medico aeronautico dell aviazione civile
Ordinanza del DATEC sul servizio medico aeronautico dell aviazione civile (OMA) 1 del 18 dicembre 1975 (Stato 15 maggio 2012) Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle
Ordinanza sull ammissione al Politecnico federale di Losanna
Ordinanza sull ammissione al Politecnico federale di Losanna dell 8 maggio 1995 (Stato 16 luglio 2002) La Direzione del Politecnico federale di Losanna, visto l articolo 28 capoverso 4 lettera a della
Proposta per un. REGOLAMENTO (CE) n. / DELLA COMMISSIONE
Proposta per un REGOLAMENTO (CE) n. / DELLA COMMISSIONE del [ ] recante modifica al regolamento (CE) della Commissione n. 1702/2003 che stabilisce le regole di attuazione per la certificazione di aeronavigabilità
Traduzione 1. Belp, 21 aprile Sergio França Danese Segretario generale Ministero brasiliano degli affari esteri Brasilia
Traduzione 1 Scambio di lettere del 21 aprile 2015 tra la Svizzera e il Brasile concernente la soppressione reciproca dei visti per i titolari di passaporti ordinari Entrato in vigore il 21 maggio 2015
Ordinanza sugli emolumenti per l esecuzione della legislazione in materia di prodotti chimici da parte delle autorità federali
Ordinanza sugli emolumenti per l esecuzione della legislazione in materia di prodotti chimici da parte delle autorità federali (Ordinanza sugli emolumenti in materia di prodotti chimici, OEPChim) del 18
Licenze AESA per piloti di velivoli e elicotteri
Ufficio federale dell aviazione civile UFAC Licenze AESA per piloti di velivoli e elicotteri Un corso di addestramento per candidati alla licenza di pilota AESA Luglio 2016 Scopo di questa presentazione
Proposta di. REGOLAMENTO (CE) n.../... DELLA COMMISSIONE
Proposta di REGOLAMENTO (CE) n..../... DELLA COMMISSIONE del [ ] concernente un regolamento della Commissione recante modifica del regolamento (CE) n. 1702/2003 della Commissione, del 24 settembre 2003
concernente le misure d emergenza per impedire l introduzione e la diffusione di Epitrix cucumeris (Harris), Epitrix similaris (Gentner),
Decisione generale concernente le misure d emergenza per impedire l introduzione e la diffusione di Epitrix cucumeris (Harris), Epitrix similaris (Gentner), Epitrix subcrinita (Lec.) ed Epitrix tuberis
Ordinanza del DATEC concernente le norme di circolazione per aeromobili (ONCA) Modifica del 13 settembre 2017 Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni (DATEC)
Autorizzazione generale a togliere il segreto professionale a scopo di ricerca nei campi della medicina e della sanità pubblica
Autorizzazione generale a togliere il segreto professionale a scopo di ricerca nei campi della medicina e della sanità pubblica La Commissione peritale del segreto professionale in materia di ricerca medica,
Ordinanza concernente l acquisizione di dati relativi alle tonnellate-chilometro effettuate dagli aeromobili
Ordinanza concernente l acquisizione di dati relativi alle tonnellate-chilometro effettuate dagli aeromobili del Avamprogetto del 11.05.2012 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 2 capoverso
ALLEGATO AL PARERE AESA n. 06/2013. REGOLAMENTO (UE) n. /.. DELLA COMMISSIONE. del XXX
COMMISSIONE EUROPEA Bruxelles, XXX (2013) XXX bozza ALLEGATO AL PARERE AESA n. 06/2013 REGOLAMENTO (UE) n. /.. DELLA COMMISSIONE del XXX che modifica il regolamento (CE) n. 2042/2003 della Commissione
Odinanza del DATEC sulle categorie speciali di aeromobili (OACS) 1 del 24 novembre 1994 (Stato 15 luglio 2015) Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni
COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE. Progetto. DI REGOLAMENTO (CE) n../2009 DELLA COMMISSIONE
COMMISSIONE DELLE COMUNÀ EUROPEE Bruxelles, XXX Progetto DI REGOLAMENTO (CE) n../2009 DELLA COMMISSIONE del [ ] recante modifica al regolamento (CE) n. 1702/2003 della Commissione che stabilisce le regole
Legge federale sulla libera circolazione del personale medico 1
Legge federale sulla libera circolazione del personale medico 1 del 19 dicembre 1877 (Stato 13 giugno 2006) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 33 capoverso 2 della Costituzione
2011R1178 IT 03.04.2014 002.001 1 Trattandosi di un semplice strumento di documentazione, esso non impegna la responsabilità delle istituzioni B REGOLAMENTO (UE) N. 1178/2011 DELLA COMMISSIONE del 3 novembre
Gruppi di palloni 4,,
r8 Av F S PART ORA TRAINING MANUAL Versione 01-1 VW.? Data 002014 PartORA (Organisation Requirements for Aircrews) TM 1 Gruppi di palloni ORA.ATO. 130(b) Estensone dei privilegi ad un altro gruppo di palloni
Decisione concernente una modifica temporanea della struttura dello spazio aereo svizzero per una campagna di misurazioni delle nubi tramite palloni frenati effettuate dal Politecnico federale di Zurigo,
PROGRAMMA NAZIONALE DI FORMAZIONE
PROGRAMMA NAZIONALE DI FORMAZIONE PER IL RISCHIO N.B.C.R. Art. 1 Validità CAPO I DISPOSIZIONI GENERALI 1. I disposti emanati con le presenti norme sono da intendersi comuni a tutti i corsi di cui al presente
aerea per il traffico aereo generale, si applica: a) agli studenti controllori del traffico aereo;
1. D.L.vo 30 maggio 2008, n. 118. Attuazione della direttiva 2006/23/CE, relativa alla licenza comunitaria dei controllori del traffico aereo (Gazzetta Ufficiale Serie gen. - n. 158 dell 8 luglio 2008).
PROPOSTA DI RISTRUTTURAZIONE DEL SERVIZIO DI MEDICINA AERONAUTICA ALLINTERNO DI ENAC
PROPOSTA DI RISTRUTTURAZIONE DEL SERVIZIO DI MEDICINA AERONAUTICA ALLINTERNO DI ENAC Modifiche regolamentari in materia di licenze Implementazione del servizio medico in ENAC per rispettare gli standard
30.1.2015 L 24/5 REGOLAMENTO (UE) 2015/140 DELLA COMMISSIONE del 29 gennaio 2015 recante modifica del regolamento (UE) n. 965/2012 per quanto riguarda la cabina di pilotaggio sterile, nonché rettifica
Decisione n. 1/2009 relativa all inserimento nell allegato 1 di un nuovo capitolo 17 «Ascensori» nonché alla modifica del capitolo 1 «Macchine»
Accordo del 21 giugno 1999 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sul reciproco riconoscimento in materia di valutazione della conformità Decisione n. 1/2009 relativa all inserimento nell
Accordo tra la Svizzera e l Austria circa le modalità di sgravio per dividendi, interessi e diritti di licenza
Traduzione 1 Accordo tra la Svizzera e l Austria circa le modalità di sgravio per dividendi, interessi e diritti di licenza Conchiuso il 5/6 dicembre 1974 Entrato in vigore il 3 febbraio 1975 (Stato 3
Agenzia europea per la sicurezza aerea 7 dicembre 2009 PARERE N. 03/2009. del 7 dicembre 2009
Agenzia europea per la sicurezza aerea 7 dicembre 2009 PARERE N. 03/2009 DELL AGENZIA EUROPEA PER LA SICUREZZA AEREA del 7 dicembre 2009 concernente un regolamento della Commissione recante modifiche al
TREE.2 UNIONE EUROPEA. Bruxelles, 14 marzo 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212
UNIONE EUROPEA IL PARLAMENTO EUROPEO IL CONSIGLIO Bruxelles, 14 marzo 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212 ATTI LEGISLATIVI ED ALTRI STRUMENTI Oggetto: REGOLAMENTO
Formazione al volo acrobatico in aliante
Documento di formazione per: Cognome: Nome: Federazione Svizzera Volo a Vela (FSVV) Formazione al volo acrobatico in aliante Corso di formazione per l estensione delle licenze svizzere, LAPL (S) e SPL
INFORMAZIONE GIURIDICA IMPORTANTE
DECISIONE SULLA CLASSIFICAZIONE DEI SERVIZI PER I QUALI SI RISCUOTONO ONERI (Decisione del consiglio di amministrazione dell Agenzia europea per le sostanze chimiche) INFORMAZIONE GIURIDICA IMPORTANTE
L 314/36 Gazzetta ufficiale dell Unione europea 29.11.2011 DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 22 novembre 2011 relativa ai criteri per il riconoscimento dei centri di formazione coinvolti nella formazione
REGOLAMENTO PER L ABILITAZIONE AL VOLO IN MONTAGNA
REGOLAMENTO PER L ABILITAZIONE AL VOLO IN MONTAGNA Edizione 1 del.. novembre 2007 Pagina 1 Art. 1 Applicabilità Il presente Regolamento disciplina il rilascio ed il rinnovo della abilitazione all uso di
TM 1 VoIo Notturno. PartORA. ORA.ATO. 130(b) Estensione dei privilegi a von notturni (ANNESSO 40) P. Höfer. AMC1 FCL.
. Data: S 8 Av F S / ORA - TRAINING MANUAL Versione: 01-1 09.09.2014 PartORA (Organisation Requirements for Aircrews) TM 1 VoIo Notturno ORA.ATO. 130(b) Estensione dei privilegi a von notturni (ANNESSO
Ordinanza del DATEC concernente la navigabilità degli aeromobili
Ordinanza del DATEC concernente la navigabilità degli aeromobili (ODNA) Modifica del 14 luglio 2008 Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni (DATEC) ordina:
Ordinanza concernente l immissione sul mercato e l utilizzazione di biocidi
Ordinanza concernente l immissione sul mercato e l utilizzazione di biocidi (Ordinanza sui biocidi, OBioc) Modifica del 5 giugno 2015 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza sui biocidi del
4. Ispezioni e notifica obbligatoria dell organismo specificato
Decisione generale concernente le misure per impedire l introduzione e la diffusione di Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto del 9 agosto 2013 L Ufficio federale
PARERE n. 02/2007 DELL AGENZIA EUROPEA PER LA SICUREZZA AEREA
PARERE n. 02/2007 DELL AGENZIA EUROPEA PER LA SICUREZZA AEREA concernente un regolamento della Commissione recante modifiche al regolamento (CE) n. 1702/2003 della Commissione che stabilisce le regole
Ordinanza concernente i sistemi d informazione nella formazione professionale e nel settore universitario
Ordinanza concernente i sistemi d informazione nella formazione professionale e nel settore universitario (O-SIFPU) del 15 settembre 2017 (Stato 1 gennaio 2018) Il Consiglio federale svizzero, visti gli
Ordinanza sulla cooperazione internazionale in materia di educazione, formazione professionale, gioventù e mobilità
Avamprogetto del.4.015 sulla cooperazione internazionale in materia di educazione, formazione professionale, gioventù e mobilità del Il Consiglio federale, visti gli articoli a e 3 capoverso della legge
Sovvenzionamento del collegamento aereo Berna-Lugano
Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC 10 ottobre 2012 Sovvenzionamento del collegamento aereo Berna-Lugano Rapporto del Consiglio federale in adempimento
Ordinanza concernente la salvaguardia della sovranità sullo spazio aereo (OSS) del 23 marzo 2005 (Stato 19 aprile 2005) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 12 capoverso 1, 21 capoverso 1
Regolamento di esecuzione comune all Accordo di Madrid per la registrazione internazionale dei marchi ed al Protocollo relativo a tale Accordo
Regolamento di esecuzione comune all Accordo di Madrid per la registrazione internazionale dei marchi ed al Protocollo relativo a tale Accordo RS 0.232.112.21; RU 1996 2810 Modifica del Regolamento d esecuzione
del 29 settembre 2008
Agenzia europea per la sicurezza aerea 29 settembre 2008 PARERE N. 05/2008 DELL AGENZIA EUROPEA PER LA SICUREZZA AEREA del 29 settembre 2008 relativo a un regolamento della Commissione recante modifica
Ordinanza sull ammissione al Politecnico federale di Losanna dell 8 maggio 1995 (Stato 19 dicembre 2000) La Direzione del Politecnico federale di Losanna, visto l articolo 28 capoverso 4 lettera a della

References: articolo 71
 articolo 111
 articolo 111
 articolo 28
 articolo 33
 Art. 1
 Art. 1
 articolo 28