Source: https://www.zakonypreludi.sk/zz/2003-551/znenie-20190301
Timestamp: 2020-04-08 05:53:38+00:00

Document:
551/2003 Z. z. Novela zákona o štátnej službe | Aktuálne znenie
Zákon č. 551/2003 Z. z.Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 312/2001 Z. z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov
(v znení č. 650/2004 Z. z.(nepriamo), 400/2009 Z. z.(nepriamo), 314/2018 Z. z.(nepriamo))
okrem ustanovenia čl. I § 14 ods. 12, ktorý nadobúda účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení SR k EÚ a § 82 ods. 3, ktorý nadobúda účinnosť 1. januára 2005
„(3) Kolektívna zmluva je
a) podniková uzavretá medzi príslušným odborovým orgánom a zamestnávateľom, ktorým je aj služobný úrad,
b) kolektívna zmluva vyššieho stupňa uzavretá pre väčší počet zamestnávateľov medzi príslušným vyšším odborovým orgánom a organizáciou alebo organizáciami zamestnávateľov,
c) kolektívna zmluva vyššieho stupňa uzavretá medzi príslušným vyšším odborovým orgánom a zamestnávateľom, ktorým je štát.“.
2. § 2 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) V podnikovej kolektívnej zmluve, ktorú uzatvára služobný úrad a príslušný odborový orgán, možno upraviť podmienky vykonávania štátnej služby len v rozsahu ustanovenom kolektívnou zmluvou vyššieho stupňa podľa odseku 3 písm. c).“.
3. § 3 sa dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e) zástupca poverený vládou, ak ide o kolektívnu zmluvu vyššieho stupňa podľa § 2 ods. 3 písm. c).“.
4. V § 6 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Kolektívna zmluva vyššieho stupňa podľa § 2 ods. 3 písm. c) sa uzatvára na jeden kalendárny rok.“.
5. § 6 sa dopĺňa odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:
„(3) Kolektívna zmluva vyššieho stupňa podľa § 2 ods. 3 písm. c) nadobúda platnosť súčasne s nadobudnutím účinnosti zákona o štátnom rozpočte.
(4) Ak sa neuzatvorila kolektívna zmluva vyššieho stupňa podľa § 2 ods. 3 písm. c) na príslušný kalendárny rok a ak uplynulo obdobie, na ktoré sa uzatvorila podniková kolektívna zmluva v služobnom úrade, účinnosť tejto podnikovej kolektívnej zmluvy sa predlžuje do nadobudnutia platnosti kolektívnej zmluvy vyššieho stupňa podľa § 2 ods. 3 písm. c).“.
6. V § 8 odsek 4 znie:
„(4) Zmluvné strany začnú rokovať o uzatvorení novej kolektívnej zmluvy najmenej 60 dní pred skončením platnosti uzatvorenej kolektívnej zmluvy.“.
7. § 8 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6) Zmluvné strany kolektívnej zmluvy vyššieho stupňa podľa § 2 ods. 3 písm. c) sú povinné začať kolektívne vyjednávanie včas, najneskôr do konca marca príslušného kalendárneho roka.“.
8. Doterajší text § 20 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Nezákonným podľa tohto zákona je aj štrajk štátnych zamestnancov vymenovaných za predstavených a štátnych zamestnancov, ktorí plnia služobné úlohy bezprostredne na ochranu života a zdravia, ak by ich účasť na štrajku ohrozila život alebo zdravie obyvateľstva.“.
9. V § 32 sa za odsek 1 vkladá odsek 2, ktorý znie:
„(2) Zamestnancom na účely tohto zákona je aj štátny zamestnanec, ktorý vykonáva štátnu službu v štátnozamestnaneckom pomere.“.
1. V poznámke pod čiarou k odkazu 84b sa citácia „Zákon č. 313/2001 Z. z. o verejnej službe.“ nahrádza citáciou „Zákon č. 552/2003 Z. z. o výkone práce vo verejnom záujme.“.
2. V § 143 ods. 8 štvrtá veta znie:
3. V poznámkach pod čiarou k odkazom 84d a 84e sa citácia „Zákon č. 313/2001 Z. z.“ nahrádza citáciou „Zákon č. 553/2003 Z. z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
4. V § 143 odsek 9 znie:
„(9) Zvýšenie platových taríf štátnych zamestnancov v kancelárii a zvýšenie stupnice platových taríf zamestnancov kancelárie sa upravuje v súlade s výškou určenou podľa osobitného predpisu.84f) Zvýšené platové tarify štátnych zamestnancov v kancelárii a zvýšenú stupnicu platových taríf zamestnancov kancelárie a termín ich platnosti určí služobný predpis.“.
„84f) § 105 zákona č. 312/2001 Z. z. v znení zákona č. 551/2003 Z. z.
5. V prílohe k zákonu Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. sa slová „Katalóg činností štátnych zamestnancov v Kancelárii Národnej rady Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „Charakteristiky platových tried štátneho zamestnanca v Kancelárii Národnej rady Slovenskej republiky“ a z ustanovených kvalifikačných predpokladov pre jednotlivé platové triedy sa vypúšťa dĺžka odbornej praxe a v katalógoch pracovných činností Kancelárie Národnej rady Slovenskej republiky sa slová „vo verejnej službe“ nahrádzajú slovami „pri výkone práce vo verejnom záujme“.
6. V prílohe k zákonu Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. sa „Stupnica platových taríf štátnych zamestnancov v Kancelárii Národnej rady Slovenskej republiky“ nahrádza „Platovými tarifami štátnych zamestnancov v Kancelárii Národnej rady Slovenskej republiky“.
1. V poznámke pod čiarou k odkazu 2 sa citácia „Zákon č. 313/2001 Z. z. o verejnej službe.“ nahrádza citáciou „Zákon č. 552/2003 Z. z. o výkone práce vo verejnom záujme.“.
2. V § 2a odsek 1 znie:
„(1) Štátni zamestnanci v kancelárii sú odmeňovaní podľa osobitného predpisu,3) charakteristík platových tried štátneho zamestnanca v kancelárii a platových taríf štátnych zamestnancov v kancelárii. Charakteristiky platových tried štátneho zamestnanca v kancelárii sú uvedené v prílohe č. 1 a platové tarify štátnych zamestnancov v kancelárii sú uvedené v prílohe č. 2.“.
„3) § 78 až 106, § 159 a 159b zákona č. 312/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
3. § 2c znie:
4. V § 2d sa odkaz 2 označuje ako odkaz 5.
„5) Zákon č. 553/2003 Z. z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
5. V prílohe č. 1 sa slová „Katalóg činností štátnych zamestnancov v Kancelárii prezidenta Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „Charakteristiky platových tried štátneho zamestnanca v Kancelárii prezidenta Slovenskej republiky“ a z ustanovených kvalifikačných predpokladov pre jednotlivé platové triedy sa vypúšťa dĺžka odbornej praxe.
6. Príloha č. 2 vrátane nadpisu znie:
1. V poznámke pod čiarou k odkazu 19 sa citácia „Zákon č. 313/2001 Z. z. o verejnej službe.“ nahrádza citáciou „Zákon č. 552/2003 Z. z. o výkone práce vo verejnom záujme.“.
2. V § 27a ods. 2 druhá veta znie:
3. V poznámkach pod čiarou k odkazom 20 a 21 sa citácia „Zákon č. 313/2001 Z. z.“ nahrádza citáciou „Zákon č. 553/2003 Z. z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
4. V § 27a odsek 3 znie:
„(3) Zvýšenie platových taríf štátnych zamestnancov v kancelárii a zvýšenie stupnice platových taríf zamestnancov kancelárie sa upravuje v súlade s výškou určenou podľa osobitného predpisu.22) Zvýšené platové tarify štátnych zamestnancov v kancelárii a zvýšenú stupnicu platových taríf zamestnancov kancelárie a termín ich platnosti určí služobný predpis.“.
„22) § 105 zákona č. 312/2001 Z. z. v znení zákona č. 551/2003 Z. z.
5. V prílohe k zákonu č. 564/2001 Z. z. sa slová „Katalóg činností štátnych zamestnancov v Kancelárii verejného ochrancu práv“ nahrádzajú slovami „Charakteristiky platových tried štátneho zamestnanca v Kancelárii verejného ochrancu práv“ a z ustanovených kvalifikačných predpokladov pre jednotlivé platové triedy sa vypúšťa dĺžka odbornej praxe a v katalógoch pracovných činností zamestnancov Kancelárie verejného ochrancu práv sa slová „vo verejnej službe“ nahrádzajú slovami „pri výkone práce vo verejnom záujme“.
6. V prílohe k zákonu č. 564/2001 Z. z. sa „Stupnica platových taríf štátnych zamestnancov Kancelárie verejného ochrancu práv“ nahrádza „Platovými tarifami štátnych zamestnancov v Kancelárii verejného ochrancu práv“.
„e) vyplácať dôchodkové dávky, príplatok za štátnu službu k dôchodku podľa osobitného predpisu,95a) úrazovú rentu a pozostalostnú rentu,“.
„95a) § 108a a 108b zákona č. 312/2001 Z. z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.

References: § 14
 § 82
 § 2
 § 3
 § 2
 § 6
 § 2
 § 6
 § 2
 § 2
 § 2
 § 8
 § 8
 § 2
 § 20
 § 32
 § 143
 § 143
 § 105
 § 2
 § 78
 § 159
 § 2
 § 2
 § 27
 § 27
 § 105
 § 108