Source: http://docplayer.cz/25290008-Pojistna-smlouva-cislo-usek-pojisteni-hospodarskych-rizik.html
Timestamp: 2018-04-24 05:47:47+00:00

Document:
Pojistná smlouva číslo Úsek pojištění hospodářských rizik - PDF
Download "Pojistná smlouva číslo Úsek pojištění hospodářských rizik"
1 Pojistná smlouva Úsek hospodářských rizik Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group se sídlem Praha 8, Pobřežní 665/21, PSČ , Česká republika IČO: zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, sp. zn. B 1897 (dále jen pojistitel), zastoupený na základě zmocnění níže podepsanými osobami Pracoviště: Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group Třída Míru 94, Pardubice, PSČ a Povodí Labe, státní podnik se sídlem Hradec Králové Slezské Předměstí, Víta Nejedlého 951/8, PSČ , Česká republika IČO: DIČ: CZ Bankovní spojení: KB, a.s., účtu: /0100 telefon: zapsaný v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Hradci Králové, oddíl A, vložka 9473 (dále jen pojistník) Korespondenční adresa pojistníka je totožná s adresou sídla pojistníka. jednající Ing. Marián Šebesta, generální ředitel uzavírají ve smyslu zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, tuto pojistnou smlouvu, která spolu s pojistnými podmínkami pojistitele a přílohami, na které se tato pojistná smlouva odvolává, tvoří nedílný celek.
2 Článek I. Úvodní ustanovení 1. Pojištěným je pojistník. 2. K tomuto se vztahují: Všeobecné pojistné podmínky (dále jen VPP ), Zvláštní pojistné podmínky (dále jen ZPP ) a Dodatkové pojistné podmínky (dále jen DPP ). Všeobecné pojistné podmínky VPP P-100/14 - pro majetku a odpovědnosti Zvláštní pojistné podmínky ZPP P-150/14 - pro živelní ZPP P-200/14 - pro pro případ odcizení ZPP P-600/14 - pro odpovědnosti za újmu ZPP P-695/14 - pro věcí během silniční dopravy Dodatkové pojistné podmínky DPP P-520/14 - pro hospodářských rizik, sestávající se z následujících doložek: Živel DZ101 - Lehké stavby, dřevostavby - Výluka (1401) DZ106 - Zásoby a jejich uložení - Vymezení podmínek (1401) DZ112 - Fotovoltaická elektrárna - Výluka (1401) DZ113 - Atmosférické srážky- Rozšíření rozsahu (1401) DZ114 - Nepřímý úder blesku - Rozšíření rozsahu (1404) Zabezpečení DOZ101 - Předepsané způsoby zabezpečení pojištěných věcí (netýká se finančních prostředků a cenných předmětů) (1401) DOZ105 - Předepsané způsoby zabezpečení - Výklad pojmů (1401) Odpovědnost za újmu DODP102 - Pojištění obecné odpovědnosti za újmu a odpovědnosti za újmu způsobenou vadou výrobku a vadou práce po předání - Základní rozsah (1401) DODP104 - Cizí věci užívané - Rozšíření rozsahu (1401) DODP109 - Provoz pracovních strojů - Rozšíření rozsahu (1412) DODP112 - Čisté finanční škody - k obecné odpovědnosti za újmu a odpovědnosti za újmu způsobenou vadou práce po předání - Rozšíření rozsahu (1401) DODP120 - Odpovědnost obchodní korporace za újmu členům svých orgánů v souvislosti s výkonem jejich funkce - Rozšíření rozsahu (1412) Obecné DOB101 - Elektronická rizika - Výluka (1401) DOB103 - Výklad pojmů pro účely pojistné smlouvy (1401) DOB104 - Demolice, suť - Rozšíření pojistného plnění (1401) DOB105 - Tíha sněhu, námraza - Vymezení podmínek (1401) DOB106 - Bonifikace - Vymezení podmínek (1401) DOB107 - Definice jedné pojistné události pro pojistná povodeň, záplava, vichřice, krupobití (1401) DOB108 - Dočasné přemístění pojištěných věcí movitého charakteru - Rozšíření pojistného plnění (1401) Jiné DODC102 - Malby, nástřiky nebo polepení - Rozšíření rozsahu (1401) D Zvláštní podmínky pro podzemní kabely, potrubí a jiná zařízení D Zvláštní podmínky pro bezpečnostní opatření pro případ povětrnostních srážek, povodně a záplavy D Podmínky pro protipožární zařízení a požární bezpečnost na staveništích D Zvláštní podmínky pro pokládání vodovodního a kanalizačního potrubí 2
3 Článek II. Druhy a způsoby, předměty a rozsah 1. Obecná ujednání pro majetku 1.1. Pravidla pro stanovení výše pojistného plnění jsou podrobně upravena v pojistných podmínkách vztahujících se ke sjednanému a v dalších ustanoveních této pojistné smlouvy. Na stanovení výše pojistného plnění tedy může mít vliv např. stupeň opotřebení, provedení opravy či znovupořízení nebo způsob zabezpečení pojištěných věcí Pro majetku je místem : Seznam nemovitého majetku dle Přílohy č. 1 A, Seznam protipovodňových opatření II dle Přílohy č. 1 B, není-li dále uvedeno jinak. 2. Přehled sjednaných sjednává pro předměty v rozsahu a na místech uvedených v následujících tabulkách: Živelní Místo : dle Přílohy 1 A Rozsah : sdružený živel řídí: VPP P-100/14, ZPP P-150/14 a doložkami DOB101, DOB103, DOB104, DOB105, DOB107, DOB108, DZ101, DZ112, DZ113, DZ budov a ostatních staveb (vedený na analytickém účtu ) Pojistná částka 10) požární ; povodeň nebo záplava ; vodovodní ; ostatní pojistná (včetně atmosférických srážek) Pojištění se sjednává na nová cena Poznámky: *) není-li uvedeno, sjednává se s pojistnou hodnotou uvedenou v příslušných pojistných podmínkách požární ) ; povodeň nebo záplava ) ; vodovodní ) ; ostatní pojistná (včetně atmosférických srážek) ) nesjednává se 3
4 Živelní Místo : území České republiky Rozsah : sdružený živel řídí: VPP P-100/14, ZPP P-150/14 a doložkami DOB101, DOB103, DOB104, DOB107, DOB108, DZ106, DZ113, DZ movitých zařízení a vybavení (vedený na syntetickém účtu 022 a drobný dlouhodobý majetek vedený v operativní evidenci) zásob (vedený na syntetickém účtu 112 (materiál na skladě)) Pojistná částka 10) vodovodní ; ostatní pojistná (včetně atmosférických srážek) vodovodní ; ostatní pojistná (včetně atmosférických srážek) Pojištění se sjednává na nová cena Poznámky: *) není-li uvedeno, sjednává se s pojistnou hodnotou uvedenou v příslušných pojistných podmínkách Živelní *) požární ) ; povodeň nebo záplava ) ; vodovodní ) ; ostatní pojistná (včetně atmosférických srážek) ) požární ) ; povodeň nebo záplava ) ; vodovodní ) ; ostatní pojistná (včetně atmosférických srážek) ) nesjednává se Místo : dle Přílohy 1 B Rozsah : požární řídí: VPP P-100/14, ZPP P-150/14 a doložkami DOB101, DOB103, DOB104, DOB108, DZ112, DZ113, DZ114 Pojistná částka 10) 3) MRLP 4. ostatních staveb , *) ) nesjednává se Poznámky: Jedná se o protipovodňová opatření pořízená v rámci programu
5 *) není-li uvedeno, sjednává se s pojistnou hodnotou uvedenou v příslušných pojistných podmínkách Živelní Místo : území České republiky Rozsah : požární řídí: VPP P-100/14, ZPP P-150/14 a doložkami DOB101, DOB103,DOB104,DOB108, DZ114 Pojistná částka 10) 5. cizích předmětů užívaných nová cena nesjednává se nesjednává se Poznámky: Jedná se o cizí elektronická zařízení užívaná na základě protokolu o převzetí díla elektronické vybavení instalované ve vlečno-tlačném remorkéru PL Střekov (pořízeno v roce 2011). Pojištění vztahuje i na zařízení, jejichž stáří v době vzniku škody přesáhlo 5 let. *) není-li uvedeno, sjednává se s pojistnou hodnotou uvedenou v příslušných pojistných podmínkách Pojištění pro případ odcizení Místo : dle Přílohy 1 A Rozsah : pro případ odcizení (s výjimkou loupeže přepravovaných peněz nebo cenin) řídí: VPP P-100/14, ZPP P-200/14 a doložkami DOB101, DOB103, DOZ105 Pojistná částka 10) 6. stavebních součástí a příslušenství budov nebo ostatních staveb nesjednává se nová cena nesjednává se Poznámky: *) není-li uvedeno, sjednává se s pojistnou hodnotou uvedenou v příslušných pojistných podmínkách Pojištění pro případ odcizení Místo : území České republiky Rozsah : pro případ odcizení (s výjimkou loupeže přepravovaných peněz nebo cenin) řídí: VPP P-100/14, ZPP P-200/14 a doložkami DOB101, DOB103, DOZ101, DOZ movitých zařízení a vybavení (vedený na syntetickém účtu 022 a drobný dlouhodobý majetek vedený Pojistná částka 10) nesjednává se nová cena nesjednává se
6 v operativní evidenci) 8. zásob (vedený na syntetickém účtu 112 (materiál na skladě)) nesjednává se *) nesjednává se cizích předmětů užívaných nesjednává se nová cena nesjednává se Poznámky: 9. Jedná se o cizí elektronická zařízení užívaná na základě protokolu o převzetí díla elektronické vybavení instalované ve vlečno-tlačném remorkéru PL Střekov (pořízeno v roce 2011). 9. se ujednává, že se vztahuje i na zařízení, jejichž stáří v době vzniku škody přesáhlo 5 let. *) není-li uvedeno, sjednává se s pojistnou hodnotou uvedenou v příslušných pojistných podmínkách Pojištění pro případ odcizení Místo : dle Přílohy 1 B Rozsah : pro případ odcizení (s výjimkou loupeže přepravovaných peněz nebo cenin) řídí: VPP P-100/14, ZPP P-200/14 a doložkami DOB101, DOB103, DOZ105 Pojistná částka 10) 10. ostatních staveb nesjednává se *) nesjednává se Poznámky: Jedná se o protipovodňová opatření pořízená v rámci programu *) není-li uvedeno, sjednává se s pojistnou hodnotou uvedenou v příslušných pojistných podmínkách Pojištění pro případ vandalismu Místo : dle Přílohy 1 A Rozsah : pro případ vandalismu řídí: VPP P-100/14, ZPP P-200/14 a doložkami DOB101, DOB103, DODC stavebních součástí a příslušenství budov nebo ostatních staveb Pojistná částka 10) nesjednává se nová cena nesjednává se Poznámky: Pro škody způsobené úmyslným poškozením vnějšího obvodového pláště pojištěné budovy a ostatních staveb malbami, nástřiky nebo polepením se sjednává ve výši a spoluúčast pro každou pojistnou událost ve výši
7 *) není-li uvedeno, sjednává se s pojistnou hodnotou uvedenou v příslušných pojistných podmínkách 7
8 Pojištění pro případ vandalismu Místo : území České republiky Rozsah : pro případ vandalismu řídí: VPP P-100/14, ZPP P-200/14 a doložkami DOB101, DOB movitých zařízení a vybavení (vedený na syntetickém účtu 022 a drobný dlouhodobý majetek vedený v operativní evidenci) Pojistná částka 10) nesjednává se nová cena nesjednává se Poznámky: *) není-li uvedeno, sjednává se s pojistnou hodnotou uvedenou v příslušných pojistných podmínkách Pojištění pro případ vandalismu Místo : území České republiky Rozsah : pro případ vandalismu řídí: VPP P-100/14, ZPP P-200/14 a doložkami DOB101, DOB cizích předmětů užívaných Pojistná částka 10) nesjednává se nová cena nesjednává se Poznámky: Jedná se o cizí elektronická zařízení užívaná na základě protokolu o převzetí díla elektronické vybavení instalované ve vlečno-tlačném remorkéru PL Střekov (pořízeno v roce 2011). vztahuje i na zařízení, jejichž stáří v době vzniku škody přesáhlo 5 let. *) není-li uvedeno, sjednává se s pojistnou hodnotou uvedenou v příslušných pojistných podmínkách Pojištění pro případ vandalismu Místo : dle Přílohy 1 B Rozsah : pro případ vandalismu řídí: VPP P-100/14, ZPP P-200/14 a doložkami DOB101, DOB103, DODC ostatních staveb Pojistná částka 10) nesjednává se *) nesjednává se Poznámky: Jedná se o protipovodňová opatření pořízených v rámci programu Pro škody způsobené úmyslným poškozením vnějších částí pojištěných ostatních staveb malbami, nástřiky nebo polepením se sjednává ve výši a spoluúčast pro každou pojistnou událost ve výši
9 *) není-li uvedeno, sjednává se s pojistnou hodnotou uvedenou v příslušných pojistných podmínkách Pojištění věcí během silniční dopravy Územní platnost : Česká republika Rozsah : poj. dle čl. 2 odst. 1) a 2) ZPP P-695/14 řídí: VPP P-100/14, ZPP P-695/14 a doložkami DOB101, DOB103, DOB107 sjednává na Limit pojistného plnění 15. Věci během přepravy RIZ1 (všechna vozidla ve vlastnictví společnosti Povodí Labe, státní podnik) nová cena Poznámky: *) není-li uvedeno, sjednává se s pojistnou hodnotou uvedenou v příslušných pojistných podmínkách Pojištění odpovědnosti za újmu řídí: VPP P-100/14, ZPP P-600/14 a doložkami DOB101, DODP102, DODP104, DODP109, DODP112, DODP120 Limit Sublimit pojistného pojistného Územní platnost Rozsah Číslo plnění 6) plnění 7) Obecná odpovědnost za újmu a odpovědnosti za újmu způsobenou vadou výrobku a vadou práce po předání dle DODP102 Cizí věci užívané - Rozšíření rozsahu dle doložky DODP104 Provoz pracovních strojů dle doložky DODP109 Čisté finanční škody - k obecné odpovědnosti za újmu a odpovědnosti za újmu způsobenou vadou práce po předání dle doložky DODP nesjednává se nesjednává se nesjednává se nesjednává se Česká republika a šíře 50 m na cizím území od hraničního toku Česká republika a šíře 50 m na cizím území od hraničního toku Česká republika a šíře 50 m na cizím území od hraničního toku Česká republika a šíře 50 m na cizím území od hraničního toku Poznámka: Následné finanční škody dle ZPP P-600/14, článek 1, odstavec 2), písmeno c), článek 1, odstavec 3), písmeno b) a článek 1, odstavec 4), písmeno b) se sjednávají se sublimitem pojistného plnění ve výši ,-, spoluúčast se sjednává ve výši ,-, územní platnost Česká republika a šíře 50 m na cizím území od hraničního toku. vztahuje i na povinnost pojištěného nahradit újmu vyplývající z vlastnictví, držby nebo jiného oprávněného užívání nemovitosti sloužící k výkonu činnosti, pro kterou je pojistnou smlouvou sjednáno. Toto se sjednávají se sublimitem pojistného plnění ve výši ,-. Územní rozsah je Česká republika a šíře 50 m na cizím území od hraničního toku, spoluúčast se sjednává ve výši ,-. Pojištění odpovědnosti pojištěného za újmu způsobenou zaměstnanci při plnění pracovních úkolů v pracovněprávním vztahu nebo v přímé souvislosti s nimi se sjednává se sublimitem plnění ve výši ,-, spoluúčast 1 000,-, územní platnost Evropa. vztahuje i na povinnost poskytnout náhradu nákladů na hrazené služby vynaložené zdravotní 9
10 pojišťovnou ve prospěch třetí osoby. Toto se sjednává se sublimitem plnění ve výši ,-, spoluúčast 5 000,-, územní platnost Česká republika a šíře 50 m na cizím území od hraničního toku. vztahuje i na povinnost poskytnout náhradu nákladů na hrazené služby vynaložené zdravotní pojišťovnou, pokud taková povinnost vznikla v důsledku pracovního úrazu nebo nemoci z povolání, které utrpěl zaměstnanec pojištěného v souvislosti s činností nebo vztahem pojištěného podle čl. 1 odst. 1) ZPP P-600/14. Tyto náhrady se pro účely posuzují obdobně jako náhrada újmy a platí pro ně přiměřeně podmínky odpovědnosti za újmu. sjednává se sublimitem plnění ve výši ,-, spoluúčast 5 000,-, územní platnost Evropa. vztahuje i na povinnost poskytnout regresní náhrady, kterou je pojištěný povinen zaplatit orgánu nemocenského, pokud v důsledku jeho zaviněného protiprávního jednání zjištěného soudem nebo správním úřadem došlo ke skutečnostem rozhodným pro vznik nároku na dávku nemocenského v důsledku pracovního úrazu nebo nemoci z povolání zaměstnance pojištěného v souvislosti s činností nebo vztahem pojištěného. sjednává se sublimitem plnění ve výši ,-, spoluúčast 5 000,-, územní platnost Česká republika a šíře 50 m na cizím území od hraničního toku.. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) nová cena je vyjádření pojistné hodnoty ve smyslu ustanovení čl. 21 odst. 2) písm. a) VPP P-100/14 časová cena je vyjádření pojistné hodnoty věci ve smyslu ustanovení čl. 21 odst. 2) písm. b) VPP P-100/14 obvyklá cena je vyjádření pojistné hodnoty věci ve smyslu ustanovení čl. 21 odst. 2) písm. c) VPP P-100/14 jiná cena je vyjádření pojistné hodnoty věci ve smyslu čl. V. Zvláštní ujednání této pojistné smlouvy první riziko ve smyslu ustanovení čl. 23 odst. 1) písm. a) VPP P-100/14 MRLP je horní hranicí pojistného plnění v souhrnu ze všech pojistných událostí vzniklých v jednom pojistném roce. Je-li sjednáno na dobu kratší než jeden pojistný rok je MRLP horní hranicí pojistného plnění v souhrnu ze všech pojistných událostí vzniklých za dobu trvání. zlomkové ve smyslu čl. 23 odst. 1) písm. b) VPP P-100/14 spoluúčast může být vyjádřena pevnou částkou, procentem, časovým úsekem nebo jejich kombinací ve smyslu čl. 11 odst. 4) VPP P-100/14 odchylně od čl. 8 odst. 1) věta druhá ZPP P-600/14 poskytne pojistitel na úhradu všech pojistných událostí nastalých během jednoho pojistného roku pojistné plnění v souhrnu maximálně do výše limitu pojistného plnění odchylně od čl. 8 odst. 2) věta třetí ZPP P-600/14 poskytne pojistitel na úhradu všech pojistných událostí nastalých během jednoho pojistného roku pojistné plnění v souhrnu maximálně do výše sublimitu pojistného plnění dobou ručení se rozumí doba ve smyslu čl. 11 odst. 5) ZPP P-400/14 integrální časová franšíza je časový úsek specifikovaný několika pracovními dny. Právo na pojistné plnění vzniká jen tehdy, je-li přerušení provozu pojištěného delší než tento počet pracovních dní. Je-li však přerušení provozu pojištěného delší než tento počet pracovních dní, nemá integrální časová franšíza vliv na výši pojistného plnění. agregovaná pojistná částka se sjednává v případě souboru věcí, celková pojistná částka se sjednává v případě výčtu jednotlivých věcí a součtu jejich hodnot 3. Pojistné plnění 3.1. Pojistné plnění ze všech sjednaných touto pojistnou smlouvou, v souhrnu za všechny pojistné události způsobené požárním, nastalé v průběhu jednoho pojistného roku (resp. je-li sjednáno na dobu kratší než jeden pojistný rok, v průběhu trvání ), je omezeno maximálním ročním limitem pojistného plnění ve výši ,- ; tím nejsou dotčena jiná ujednání, z nichž vyplývá povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění v nižší nebo stejné výši Pojistné plnění ze všech sjednaných touto pojistnou smlouvou, v souhrnu za všechny pojistné události způsobené povodní nebo záplavou, nastalé v průběhu jednoho pojistného roku (resp. je-li sjednáno na dobu kratší než jeden pojistný rok, v průběhu trvání ), je omezeno maximálním ročním limitem pojistného plnění ve výši ,- ; tím nejsou dotčena jiná ujednání, z nichž vyplývá povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění v nižší nebo stejné výši Pojistné plnění ze všech sjednaných touto pojistnou smlouvou, v souhrnu za všechny pojistné události způsobené vichřicí nebo krupobitím, sesouváním půdy, zřícením skal nebo zemin, sesouváním nebo zřícením lavin, zemětřesením, tíhou sněhu nebo námrazy, atmosférickými srážkami, kouřem, nárazem nebo pádem nastalé v průběhu jednoho pojistného roku (resp. je-li sjednáno na dobu kratší než jeden pojistný rok, v průběhu trvání ), je omezeno maximálním ročním limitem pojistného plnění ve výši ,- ; tím nejsou dotčena jiná ujednání, z nichž vyplývá povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění v nižší nebo stejné výši. 10
11 3.4. Pojistné plnění ze všech sjednaných touto pojistnou smlouvou, v souhrnu za všechny pojistné události způsobené vodovodním m, nastalé v průběhu jednoho pojistného roku (resp. je-li sjednáno na dobu kratší než jeden pojistný rok, v průběhu trvání ), je omezeno maximálním ročním limitem pojistného plnění ve výši ,- ; tím nejsou dotčena jiná ujednání, z nichž vyplývá povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění v nižší nebo stejné výši Pojistné plnění z sjednaného doložkou DZ114, v souhrnu za všechny pojistné události nastalé v průběhu jednoho pojistného roku (resp. je-li sjednáno na dobu kratší než jeden pojistný rok, v průběhu trvání ), je omezeno maximálním ročním limitem pojistného plnění ve výši ,-. Od celkové výše pojistného plnění za každou pojistnou událost z dle doložky DZ114 se odečítá spoluúčast ve výši , Pro dle doložky DOB104 a DOB108 se sjednává maximální roční limit pojistného plnění ve výši ,-, a to bez ohledu na to, ke kolika druhům a předmětům se dle této doložky vztahuje. Toto se sjednává se spoluúčastí ,-. Článek III. Výše a způsob placení pojistného 1. Pojistné za sjednanou dobu činí: 1.1. Pojištění nemovitého majetku Pojistné , Pojištění movitého majetku Pojistné , Pojištění zásob Pojistné , Pojištění protipovodňových staveb Pojistné , Pojištění elektronických zařízení Pojistné , Pojištění věcí během silniční dopravy Pojistné , Pojištění odpovědnosti za újmu/škodu (vyjma profesní odpovědnosti za škodu) Pojistné ,- Souhrn pojistného za sjednaná činí ,- Obchodní sleva činí 5 % Celkové pojistné za sjednaná po slevě činí ,- 2. Pojistné je sjednáno jako jednorázové ve výši ,- a je splatné k datu 1. srpna Pojistník je povinen uhradit pojistné v uvedené výši na účet pojistitele č. ú /0800, variabilní symbol: Článek IV. Hlášení škodných událostí Vznik škodné události je pojistník (pojištěný) povinen oznámit přímo bez zbytečného odkladu na jeden z níže uvedených kontaktních údajů: Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group CENTRUM ZÁKAZNICKÉ PODPORY Centrální podatelna Brněnská 634, Modřice Tel.:
12 fax: , Na výzvu pojistitele je pojistník (pojištěný nebo jakákoliv jiná osoba) povinen oznámit vznik škodné události písemnou formou. Článek V. Zvláštní ujednání 1. Ujednává se, že se ruší ustanovení čl. 1 odst. 7) a 8), čl. 3 odst. 5), čl. 6 odst. 3) a čl. 9 ZPP P-150/ Je-li sjednáno pojistné povodeň nebo záplava neplatí výluka uvedená v Článku 3, bod. 4), ZPP P- 150/ Je-li sjednáno pojistné vichřice nebo krupobití neplatí výluka uvedená v Článku 3, bod. 5), ZPP P- 150/ Odchylně od Článku 15, odstavec 2), písmeno h) VPP P-100/14 níže uvedeným zněním: h) Ujednává se, že pojištěný je povinen oznámit pojistiteli navýšení pojistných částek, pokud dojde ke zvýšení hodnoty pojištěného nemovitého majetku vedeného na analytickém účtu , dle přílohy č. 1 A v průběhu o více než 15 %. Nahrazuje se znění Článku 22, odstavec 2) VPP P-100/14 níže uvedeným zněním: 2) Ustanovení odst. 1) neplatí, odpovídala-li v době sjednání pojistná částka pojistné hodnotě věci a pojistník neporušil povinnost oznámit pojistiteli zvýšení pojistné hodnoty pojištěné věci nebo souboru věcí alespoň o 15 % nebo jí odpovídající povinnost uloženou mu ve smlouvě. 5. Pojistné částky u jednotlivých rizik se mohou v čase změnit v závislosti na přírůstku či úbytku pojištěného majetku, v případě takové změny dle odstavce 4. se nemění pojistné. 6. Údaje ve smlouvě mají přednost před všeobecnými, dodatkovými, zvláštními i všemi specifickými pojistnými podmínkami. 7. Pojistitel se zavazuje, že sazba pojistného bude po celou dobu trvání pojistné smlouvy neměnná. Změna v sazbě pojistného bude možná pouze na základě bonusu nebo na základě písemné dohody smluvních stran 8. Odchylně od ZPP P-150/14, Článek 8, odst. 13 a Článek 8, odst. 13 uvedený v ZPP P-200/14 následovně. V případě pojistné události na více pojištěných souborech (z téže příčiny) odečte pojistitel pouze jednu spoluúčast, a to nejvyšší sjednanou, pokud není pro klienta výhodnější odečtení spoluúčastí z jednotlivých předmětů, jichž se pojistná událost týká. Toto se vztahuje také na případy, kdy pojistná událost nastane z téže příčiny na více místech. 9. Ve smyslu doložky DOB107 se ujednává, že u škod způsobených riziky "záplava, povodeň" a nastalých z jedné příčiny během 72 hodin se odečítá pouze jedna spoluúčast, pro riziko "vichřice a krupobití" platí časová lhůta 48 hodin. Toto ujednání se vztahuje také na případy, kdy pojistná událost nastane z téže příčiny na více místech. 10. Aerodynamickým třeskem se pro účely tohoto rozumí i působení rázové vlny šířící se vzduchem, způsobené předměty letícími rychlostí vyšší než je rychlost zvuku. 11. Odchylně od ZPP P-150/14 se pojistné tíha sněhu a námrazy vztahuje kromě budov i na škody na ostatních předmětech uvedených v tabulce č a Živelní. 12. sjednává i pro případ škod vzniklých následkem kouře, který vystupuje náhle ze spalovacího, topného, varného nebo sušícího zařízení nacházejícího se na místě, pokud kouř vychází mimo určené otvory. však nevztahuje na škody, které vzniknou trvalým působením kouře. 13. Ve smyslu doložky DZ114 se úderem blesku rozumí také škoda vzniklá úderem blesku bez viditelných destrukčních účinků na věci nebo na budově. Úderem blesku je také zkrat nebo přepětí v elektrorozvodné nebo telekomunikační síti, k němuž došlo v důsledku působení blesku na tato vedení. 14. Ve smyslu doložky DOB104 a DOB108 zahrnuje i krytí nákladů na hašení, demolici, odvoz suti, likvidaci zbytků a následků pojistné události včetně nákladů na dočasné přemístění majetku. Toto první riziko nebo s limitem plnění se spoluúčastí Odchylně od ujednání uvedených ve VPP P-100/14, Článek 13, odstavec 2) a 3) se ujednává, že pojistitel nahradí zachraňovací náklady maximálně do výše 10 % z limitu plnění sjednaného pro pojistné riziko, ze kterého hrozil vznik pojistné události nebo ze kterého nastala pojistná událost, s níž souvisí vynaložení zachraňovacích nákladů; toto omezení neplatí pro zachraňovací náklady, které byly vynaloženy na záchranu života nebo zdraví osob. 12
13 16. Doplňuje se ujednání uvedené v ZPP P-150/14, Článek 2, odstavec 2), písmeno f). Je-li proti pojistnému riziku poškození kapalinou unikající z vodovodních zařízení a médiem vytékajícím v důsledku poruchy ze stabilních hasicích zařízení pojištěna budova, pak vzniká právo na plnění také za poškození nebo zničení vodovodních či kanalizačních potrubí a zařízeních připojených na potrubí (včetně nákladu na odstranění závady a škod na těchto zařízeních), došlo li k němu přetlakem nebo zamrznutím páry či kapaliny v tomto potrubí. vztahuje i na škody způsobené zpětným vystoupením vody z kanalizačního potrubí (ruší se ujednání uvedené v ZPP P- 150/14, Článek 3, odstavec 1), písmeno a)). 17. Ve smyslu ZPP P-150/14 se ujednává, že pro případ pojistného povodeň i záplava se vztahuje i na škody způsobené zpětným vystoupnutím kapaliny z odpadního potrubí, které bylo způsobeno zahlcením venkovní kanalizace v důsledku atmosférických srážek, povodně nebo záplavy. 18. Pojištění nemovitostí, na kterých jsou prováděny stavební úpravy. Pojištění budov (dále jen nemovitosti) se vztahuje také na škody vzniklé v důsledku pojištěných na nemovitostech, na kterých jsou prováděny stavební úpravy, včetně těch, k nimž je třeba stavební povolení. vztahuje také na nemovitosti ve výstavbě anebo před kolaudací, pokud k těmto nemovitostem přešlo škody na pojištěného, jakož i na věcech v takové nemovitosti umístěných, a to za předpokladu, že ke škodě nedošlo bezprostředně v důsledku stavebně montážní činnosti. 19. Smluvní ustanovení vztahující se na rizika odcizení (platí i pro elektroniky) a vandalismu: vztahuje na případy, kdy byl pachatel činu zjištěn i nezjištěn. 20. Pojištění vandalismu se vztahuje na úmyslné poškození nebo úmyslné zničení pojištěné věci, a to bez ohledu na to, zda toto poškození/ zničení nesouvisí s pokusem o vloupání, či s vloupáním. Vztahuje se i na poškození malbami, nástřiky (např. spreji a barvami) nebo polepením ve smyslu doložky DODC V případě pojistných událostí uplatňovaných na kamerových systémech poskytne pojistitel plnění i tehdy, budou-li kamerové systémy umístěny mimo uzavřený prostor, mimo oplocené prostranství a při jejich odcizení dojde k překonání konstrukčního upevnění. 22. Pojištění zahrnuje do výše sjednané pojistné částky, resp. sjednaného limitu plnění i náklady na odstranění škod, které vznikly v důsledku odcizení resp. pokusu o odcizení, vč. pachatelem úmyslně poškozených a zničených věcí (vandalismus). 23. Odchylně od ujednání uvedených v doložce DOZ105, bod 29. se Uzavřeným prostorem se rozumí prostor, ve kterém jsou uloženy pojištěné věci. Prvky zabezpečující z vnější strany uzavřený prostor nelze demontovat běžnými nástroji a nelze je z vnější přístupové strany překonat bez jejich destrukce. Za uzavřený prostor se považuje i prostor ohraničený prosklenou fasádou, pláštěm (i střechou) sendvičové konstrukce a lehkými stavebními příčkami (sádrokartonovými i prosklenými). Ve střeše se mohou nacházet světlíky a požární klapky. Za uzavřený prostor se dále považují také staveništní mobilní buňky. Za uzamčené dveře nebo vrata se považují i požární dveře, prosklené dveře s elektromechanickým ovládáním a vratové systémy. Za uzamčená vrata se považují vrata a mříže uzavřené elektrickým pohonem. Prosklené plochy nemusí být mechanicky zabezpečeny. Za uzavřený prostor se považuje i uzamčené oplocené prostranství. 24. Elektronický zabezpečovací systém. Ve smyslu ujednání uvedených v doložce DOZ105, bod 11. se elektrickým zabezpečovacím systémem rozumí systém instalovaný dle projektové dokumentace nebo dle ČSN EN udržovaný v provozuschopném stavu, jehož signál je vyveden do místa se stálou obsluhou. Ve smyslu ujednání uvedených v doložce DOZ105, bod 16. se místem s nepřetržitou službou považuje i recepce a vrátnice. 25. Stavební součásti, kamerový systém apod. za překonání překážky chránící věc před odcizením je považováno překonání konstrukčního upevnění. 26. Odchylně od doložky DOZ101, tabulka č. 1 až č. 4 se ujednává. Dojde-li ke krádeži pojištěných věcí je plnění pojistitele z jedné pojistné události plněno částkou odpovídající způsobu zabezpečení pojištěných věcí v době pojistné události v následujících kategoriích: plnění limitováno částkou 50 tis. uzavřený prostor řádně uzamčen, oplocením výše 160 cm plnění limitováno částkou 200 tis. uzavřený prostor řádně uzamčen jedním bezpečnostním zámkem, oplocením výše 180 cm plnění limitováno částkou 500 tis. uzavřený prostor řádně uzamčen min. jedním bezpečnostním zámkem s cylindrickou vložkou nebo bezpečnostní visacím zámkem, oplocením výše 180 cm, za snížené viditelnosti prostor osvětlený plnění limitováno částkou tis. uzavřený prostor řádně uzamčen dvěma bezpečnostními zámky s cylindrickou vložkou se zvýšenou odolností proti odvrtání a bezpečnostním kováním nebo dvěma bezpečnostními visacími zámky se zvýšenou ochranou třmene a jejich uchycením. Uvedená opatření lze nahradit řádně uzamčeným prostorem střeženým elektrickým zabezpečovacím systémem vyvedeným do míst se stálou obsluhou (např. recepcí). Oplocené prostranství musí být opatřeno dvěma 13
14 bezpečnostními visacími zámky se zvýšenou ochranou třmene a jejich uchycením, oplocením výše 180 cm, za snížené viditelnosti prostor osvětlený a po obvodu musí být prostor zabezpečen elektrickým zabezpečovaným systémem vyvedeným do míst se stálou obsluhou. 27. Sazbou pojistného se rozumí číselná hodnota, kterou pojišťovna aplikuje dle daného rizika při výpočtu pojistného. 28. Ujednává se, že se ruší ustanovení čl. 10 odst. 9) VPP P-100/ Pokud o náhradě škody rozhoduje příslušný orgán, platí, že pojistná událost nastala teprve dnem, kdy rozhodnutí tohoto orgánu nabylo právní moci. Do doby, kdy rozhodnutí o škodě nabude právní moci, trvá ve vztahu k této škodě pojistná ochrana dle této smlouvy bez ohledu na sjednaný konec. 30. Veškeré případné spory ze smluvního vztahu mezi zadavatelem a uchazečem/pojistitelem budou řešeny před soudy České republiky s vyloučením jakýchkoli rozhodčích soudů či rozhodců. S odkazem na ust. 89a zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, bude místně příslušným soudem pro spory mezi zadavatelem a pojistitelem soud určený podle sídla zadavatele. 31. Pojistitel poskytne pojistníkovi bonifikaci ve smyslu Doložky DOB106 - Bonifikace - Vymezení podmínek (1401). Pojistitel na základě písemné žádosti pojistníka provede vyhodnocení škodného průběhu pojistné smlouvy za hodnocené období, kterým je jeden pojistný rok. Bude-li skutečná hodnota škodného průběhu pojistné smlouvy nižší než hodnota smluvně stanovená, přizná pojistitel bonifikaci následovně: Škodný průběh výše bonifikace do 15 % 10 % od 15, 1 % do 25 % 5 % Článek VI. Prohlášení pojistníka 1. Pojistník potvrzuje, že před uzavřením pojistné smlouvy převzal v listinné nebo, s jeho souhlasem, v jiné textové podobě (např. na trvalém nosiči dat) Informace pro zájemce o a seznámil se s nimi. Pojistník si je vědom, že se jedná o důležité informace, které mu napomohou porozumět podmínkám sjednávaného, obsahují upozornění na důležité aspekty i významná ustanovení pojistných podmínek. 2. Pojistník potvrzuje, že před uzavřením pojistné smlouvy mu byly oznámeny informace v souladu s ustanovením 2760 občanského zákoníku. 3. Pojistník potvrzuje, že byl informován o rozsahu a účelu zpracování jeho osobních údajů a o právu přístupu k nim v souladu s ustanovením 11, 12, 21 zákona č. 101/2000 Sb. o ochraně osobních údajů. 4. Pojistník potvrzuje, že před uzavřením pojistné smlouvy převzal v listinné nebo jiné textové podobě (např. na trvalém nosiči dat) dokumenty uvedené v čl. I. bodu 2. této pojistné smlouvy a seznámil se s nimi. Pojistník si je vědom, že tyto dokumenty tvoří nedílnou součást pojistné smlouvy a upravují rozsah, jeho omezení (včetně výluk), práva a povinnosti účastníků a následky jejich porušení a další podmínky a pojistník je jimi vázán stejně jako pojistnou smlouvou. 5. Pojistník potvrzuje, že adresa jeho sídla/bydliště/trvalého pobytu/místa podnikání a kontakty elektronické komunikace uvedené v této pojistné smlouvě jsou aktuální, a souhlasí, aby tyto údaje byly v případě jejich rozporu s jinými údaji uvedenými v dříve uzavřených pojistných smlouvách, ve kterých je pojistníkem nebo pojištěným, využívány i pro účely takových pojistných smluv. S tímto postupem pojistník souhlasí i pro případ, kdy pojistiteli oznámí změnu jeho sídla/bydliště/trvalého pobytu/místa podnikání nebo kontaktů elektronické komunikace v době trvání této pojistné smlouvy. Tím není dotčena možnost používání jiných údajů uvedených v dříve uzavřených pojistných smlouvách. 6. Pojistník souhlasí, aby pojistitel předával jeho osobní údaje členům pojišťovací skupiny Vienna Insurance Group a Finanční skupiny České spořitelny, a.s. (dále jen spřízněné osoby ). Pojistník dále souhlasí, aby pojistitel i spřízněné osoby používali jeho osobní údaje, včetně kontaktů pro elektronickou komunikaci, za účelem zasílání svých obchodních a reklamních sdělení a nabídky služeb. 7. Pojistník prohlašuje, že má oprávněnou potřebu ochrany před následky pojistné události (pojistný zájem). 8. Pojistník prohlašuje, že věci nebo jiné hodnoty pojistného zájmu pojištěné touto pojistnou smlouvou nejsou k datu uzavření pojistné smlouvy pojištěny proti stejným m u jiného pojistitele, pokud není v této pojistné smlouvě výslovně uvedeno jinak. 14
15 Článek VIII. Závěrečná ustanovení 1. Není-li ujednáno jinak, je pojistnou dobou doba od 1. srpna 2016 (počátek ) do 30. září 2016 (konec ). 2. Odpověď pojistníka na návrh pojistitele na uzavření této pojistné smlouvy (dále jen nabídka ) s dodatkem nebo odchylkou od nabídky se nepovažuje za její přijetí, a to ani v případě, že se takovou odchylkou podstatně nemění podmínky nabídky. 3. Ujednává se, že tato pojistná smlouva musí být uzavřena pouze v písemné formě, a to i v případě, že je touto pojistnou smlouvou ujednáno na pojistnou dobu kratší než jeden rok. Tato pojistná smlouva může být měněna pouze písemnou formou. 4. Subjektem věcně příslušným k mimosoudnímu řešení spotřebitelských sporů z tohoto je Česká obchodní inspekce, Štěpánská 567/15, Praha 2, 5. Pojistná smlouva byla vypracována ve čtyřech výtiscích s platností originálu, z nichž dva výtisky obdrží pojistitel a dva výtisky pojistník/pojištěný. 6. Tato pojistná smlouva obsahuje 14 stran a 3 přílohy. Její součástí jsou pojistné podmínky pojistitele uvedené v čl. I. této pojistné smlouvy a dokument Informace pro zájemce o. V případě, že je jakékoli ustanovení uvedené v Informacích pro zájemce o v rozporu s ustanovením pojistné smlouvy, má přednost příslušné ustanovení pojistné smlouvy. Výčet příloh: Příloha 1 (Seznam nemovitého majetku Příloha č. 1 A) Příloha 2 (Seznam protipovodňových opatření II Příloha č. 1 B) Příloha 3 (Výpis z obchodního rejstříku) V Pardubicích dne 15. července za pojistitele. za pojistitele V Hradci Králové dne 15. července 2016 za pojistníka Pojistnou smlouvu vypracoval: Ing. Petr Mlejnek, telefon:
MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 12 RADA MĚSTSKÉ ČÁSTI USNESENÍ č. R-035-014-15 ze dne 22.9.2015 Dodatek č. 2 k pojistné smlouvě č. 7720859451 mezi městskou částí Praha 12 a Kooperativou pojišťovnou, a.s. Vienna Insurance

References: zákona č. 89
 čl. 2
 čl. 1
 čl. 21
 čl. 21
 čl. 21
 čl. 23
 čl. 23
 čl. 11
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 11
 čl. 1
 čl. 3
 čl. 6
 čl. 9
 čl. 10
 zákona č. 99
 soud 
 zákona č. 101