Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32008D0022:IT:NOT
Timestamp: 2013-05-18 13:14:48+00:00

Document:
EUR-Lex - 32008D0022 - IT
2008/22/CE: Decisione della Commissione, del 19 dicembre 2007 , recante modalità di applicazione della decisione n. 573/2007/CE del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce il Fondo europeo per i rifugiati per il periodo 2008-2013, nell'ambito del programma generale Solidarietà e gestione dei flussi migratori , relative ai sistemi di gestione e di controllo degli Stati membri, alle norme di gestione amministrativa e finanziaria e all'ammissibilità delle spese per i progetti cofinanziati dal Fondo [notificata con il numero C(2007) 6396]
GU L 7 del 10.1.2008, pagg. 1–68 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
tedesco, inglese, bulgaro, spagnolo, estone, finlandese, francese, greco, ungherese, italiano, lettone, lituano, maltese, neerlandese, polacco, portoghese, rumeno, slovacco, sloveno, svedese, ceco
della notifica: 19/12/2007
di entrata in vigore: 19/12/2007; entrata in vigore data della notifica
BelgioBulgariaRepubblica cecaRepubblica federale di GermaniaEstoniaIrlandaGreciaSpagnaFranciaItaliaCiproLettoniaLituaniaLussemburgoUngheriaMaltaPaesi BassiAustriaPolognaPortogalloRomaniaSloveniaSlovacchiaFinlandiaSveziaRegno Unito
rettificato da 32008D0022R(01) modificato da 32009D0533 sostituzione allegato 11 PT I.4.1 dal /F/DATE
modificato da 32009D0533 sostituzione allegato 11 PT V.3 dal /F/DATE
modificato da 32009D0533 modifica allegato 5 paragrafo A PT 4.1 dal /F/DATE
modificato da 32009D0533 sostituzione articolo 23.1 dal /F/DATE
modificato da 32010D0163 aggiunta articolo 24.4 dal /F/DATE
modificato da 32010D0163 sostituzione articolo 24 titolo dal /F/DATE
modificato da 32011D0152 sostituzione allegato 11 modificato da 32011D0152 modifica allegato 3 dal 03/03/2011
modificato da 32011D0152 modifica allegato 4 dal 03/03/2011
modificato da 32011D0152 modifica allegato 5 A dal 03/03/2011
modificato da 32011D0152 modifica allegato 8 dal 03/03/2011
modificato da 32011D0152 sostituzione allegato 9 titolo dal 03/03/2011
modificato da 32011D0152 sostituzione articolo 11 dal 03/03/2011
modificato da 32011D0152 sostituzione articolo 21 .1 dal 03/03/2011
modificato da 32011D0152 sostituzione articolo 24 .3 dal 03/03/2011
modificato da 32011D0152 aggiunta articolo 25 .1 dal 03/03/2011
modificato da 32011D0152 sostituzione articolo 25 .2 dal 03/03/2011
modificato da 32011D0152 sostituzione articolo 26 dal 03/03/2011
modificato da 32011D0152 sostituzione articolo 37 dal 03/03/2011
modificato da 32011D0152 sostituzione articolo 9.1 frase 2 dal 03/03/2011
32007D0815 Seleziona l'insieme dei documenti che citano il presente documento
recante modalità di applicazione della decisione n. 573/2007/CE del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce il Fondo europeo per i rifugiati per il periodo 2008-2013, nell'ambito del programma generale "Solidarietà e gestione dei flussi migratori", relative ai sistemi di gestione e di controllo degli Stati membri, alle norme di gestione amministrativa e finanziaria e all'ammissibilità delle spese per i progetti cofinanziati dal Fondo
vista la decisione n. 573/2007/CE del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce il Fondo europeo per i rifugiati per il periodo 2008-2013, nell'ambito del programma generale "Solidarietà e gestione dei flussi migratori" e che abroga la decisione 2004/904/CE del Consiglio [1], in particolare l'articolo 23, l'articolo 31, paragrafo 5, l'articolo 33, paragrafo 6 e l'articolo 35, paragrafo 4,
(6) Gli Stati membri sono tenuti a trasmettere alla Commissione, unitamente al programma pluriennale, la descrizione dei sistemi di gestione e di controllo. Poiché questo documento è uno degli elementi principali di cui la Commissione si avvale, nell'ambito della gestione concorrente del bilancio comunitario, per accertare se gli Stati membri facciano uso di un dato contributo finanziario in conformità delle norme e ai principi applicabili per tutelare gli interessi finanziari delle Comunità, è necessario precisare quali informazioni tale documento deve contenere.
(14) A norma dell'articolo 3 del protocollo sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato che istituisce la Comunità europea, l'atto di base, e di conseguenza la presente decisione, sono vincolanti per il Regno Unito.
(15) A norma dell'articolo 3 del protocollo sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato che istituisce la Comunità europea, l'atto di base, e di conseguenza la presente decisione, sono vincolanti per l'Irlanda.
(16) A norma dell'articolo 2 del protocollo sulla posizione della Danimarca allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato che istituisce la Comunità europea, la presente decisione non è vincolante per la Danimarca né ad essa applicabile.
(17) Le misure di cui nella presente decisione sono conformi al parere del comitato di gestione del Fondo,
Capo 1 Oggetto e definizioni
Parte III Disposizioni specifiche del Fondo europeo per i rifugiati
Articolo 40 Misure d'urgenza
Articolo 41 Importo fisso per persona reinsediata
Articolo 42 Attuazione dei programmi annuali
Articolo 43 Destinatari
2. La presente decisione si applica fatto salvo il regolamento (Euratom, CE) n. 2185/96 del Consiglio, dell' 11 novembre 1996, relativo ai controlli e alle verifiche sul posto effettuati dalla Commissione ai fini della tutela degli interessi finanziari delle Comunità europee contro le frodi e altre irregolarità [4].
- "atto di base": la decisione n. 573/2007/CE,
- "Fondo": il Fondo europeo per i rifugiati come istituito dall'atto di base,
- "quattro Fondi": il Fondo europeo per i rifugiati, il Fondo per le frontiere esterne, il Fondo europeo per i rimpatri e il Fondo europeo per l'integrazione di cittadini di paesi terzi, rispettivamente istituiti con decisione n. 573/2007/CE, decisione n. 574/2007/CE del Parlamento europeo e del Consiglio [5], decisione n. 575/2007/CE del Parlamento europeo e del Consiglio [6] e con decisione 2007/435/CE del Consiglio [7] nell'ambito del programma generale "Solidarietà e gestione dei flussi migratori",
- "autorità responsabile": l'organo designato da uno Stato membro a norma dell'articolo 25, paragrafo 1, lettera a), dell'atto di base,
- "autorità di certificazione": l'organo designato da uno Stato membro a norma dell'articolo 25, paragrafo 1, lettera b), dell'atto di base,
- "autorità di audit": l'organo designato da uno Stato membro a norma dell'articolo 25, paragrafo 1, lettera c), dell'atto di base,
- "autorità delegata": l'organo designato da uno Stato membro a norma dell'articolo 25, paragrafo 1, lettera d), dell'atto di base,
- "autorità designate": tutte le autorità designate da uno Stato membro a norma dell'articolo 25 dell'atto di base,
- "azione": l'azione a titolo del Fondo come definita agli articoli 3 e 5 dell'atto di base,
- "orientamenti strategici": il quadro delle condizioni generali per l'intervento del Fondo, adottato con decisione 2007/815/CE della Commissione [8],
- "priorità specifica": le azioni definite come priorità specifiche dagli orientamenti strategici e cofinanziabili a un tasso più elevato a norma dell'articolo 14, paragrafo 4, dell'atto di base,
- "frode presunta": irregolarità che a livello nazionale determina l'inizio di un procedimento amministrativo o giudiziario volto a stabilire l'esistenza di un comportamento doloso, in particolare di una frode ai sensi dell'articolo 1, paragrafo 1, lettera a), della convenzione elaborata in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità europee [9],
- "fallimento": il procedimento in caso d'insolvenza di cui all'articolo 2, lettera a), del regolamento (CE) n. 1346/2000 del Consiglio [10],
[4] GU L 292 del 15.11.1996, pag. 2.
[6] GU L 144 del 6.6.2007, pag. 45.
[7] GU L 168 del 28.6.2007, pag. 18.
[8] GU L 326 del 12.12.2007, pag. 29.
[10] GU L 160 del 30.6.2000, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 681/2007 (GU L 159 del 20.6.2007, pag. 1).
ALLEGATO 1: Modello di descrizione dei sistemi di gestione e di controllo
ALLEGATO 2: Modello di programma pluriennale
ALLEGATO 3: Modello di programma annuale
ALLEGATO 4: Modello di relazione sull'andamento dell'attuazione del programma annuale
ALLEGATO 5: Modello di relazione finale sull'attuazione del programma annuale
ALLEGATO 6: Modello di strategia di audit
ALLEGATO 7: Modello di relazione dell'autorità di audit
ALLEGATO 8: Modello di dichiarazione di spesa per il secondo prefinanziamento
ALLEGATO 9: Modello di dichiarazione di spesa per il pagamento del saldo
ALLEGATO 10: Istruzioni riguardanti l'emblema e la definizione dei colori standard
ALLEGATO 11: Regole di ammissibilità delle spese del Fondo europeo per i rifugiati
ALLEGATO 12: Modello di domanda per le misure d'urgenza
2.1.Designazione e controllo delle autorità designate
2.2.Separazione delle funzioni
2.3.Monitoraggio della o delle autorità delegate — se pertinente
2.4.Monitoraggio di altri compiti non svolti dalle autorità stesse — se pertinente
3.1.Elaborazione di programmi pluriennali
1 | Sono previste misure per garantire il rispetto del principio di partenariato in conformità delle norme e alle pratiche nazionali in vigore. | S/N | |
3.2.Elaborazione di programmi annuali
1 | Sono istituite procedure per garantire: la coerenza tra i programmi annuali e il programma pluriennale,l'ammissibilità delle azioni previste nei programmi annuali,la coerenza e la complementarità di tali azioni con altri strumenti nazionali e comunitari,la conformità alle regole sulla percentuale di cofinanziamento,la coerenza con le priorità e le priorità specifiche enunciate negli orientamenti strategici. | S/N | |
5 | Qualsiasi modifica dell'attuazione del programma annuale non correlata alla ripartizione finanziaria (ad esempio relativa alla natura e al calendario degli inviti a presentare proposte o alla portata dell'assistenza tecnica) e i motivi che la giustificano sono documentati. | S/N | |
3.3.Elaborazione della strategia di audit e dei piani di audit annuali
3.4.Autorità responsabile che agisce in veste di organo esecutivo — se pertinente
2 | Sono prese misure specifiche per garantire che la natura e gli obiettivi dei progetti siano conformi alle disposizioni definite per il Fondo. | S/N | |
3.5.Selezione e attuazione dei progetti (autorità responsabile che agisce in veste di autorità aggiudicatrice)
3.6.Monitoraggio dei progetti eseguiti dai beneficiari finali
3.7.Gestione finanziaria del progetto
2 | Prima di procedere a qualsiasi pagamento/riscossione saranno effettuate verifiche per controllare in particolare: l'esattezza e la regolarità della domanda di pagamento, viste le disposizioni sull'ammissibilità in vigore per il o per i Fondi,l'effettiva fornitura dei prodotti e/o servizi cofinanziati dal progetto,l'esattezza, la completezza e l'effettivo pagamento di altri contributi ricevuti da fonti pubbliche o private,che si è tenuto conto dei risultati di altre attività di audit. | S/N | |
3.8.Irregolarità, correzioni e riscossione
3.9.Preparazione e esecuzione delle missioni di audit
6 | Sarà effettuato un follow up periodico delle raccomandazioni formulate in precedenza. | S/N | |
3.10.Relazione di audit sui programmi annuali e dichiarazioni connesse
3.11.Certificazione delle spese
3.12.Valutazione del programma
4.1.Documentazione sulle procedure
4.2.Contabilità
1 | Sono prese disposizioni per garantire che i dati contabili siano completi, affidabili e corretti. In particolare, il sistema contabile permetterà: la tracciabilità integrale delle risorse comunitarie al livello dei beneficiari finali e dei progetti,l'individuazione di tutti gli interessi generati dal prefinanziamento ricevuto dalla Commissione,l'individuazione degli ordini di riscossione emessi e, se del caso, degli eventuali incassi. | S/N | |
4.3.Relazioni per la Commissione
4.4.Tracciabilità dei dati
Autorità responsabile | Il/La sottoscritto/a certifica l'esattezza e la completezza delle informazioni relative all'identificazione e ai sistemi di controllo interno dell'autorità responsabile | Nome: Funzione: Data: firma |
Autorità di certificazione | Il/La sottoscritto/a certifica l'esattezza e la completezza delle informazioni relative all'identificazione e ai sistemi di controllo interno dell'autorità di certificazione | Nome: Funzione: Data: firma |
Autorità di audit | Il/La sottoscritto/a certifica l'esattezza e la completezza delle informazioni relative all'identificazione e ai sistemi di controllo interno dell'autorità di audit e può confermare che le descrizioni fornite illustrano fedelmente tutti i sistemi di gestione e di controllo. | Nome: Funzione: Data: firma |
(in EUR) | Rif. priorità | Rif. priorità specifica [1] | Contributo comunitario (a) | Stanziamenti pubblici (b) | Stanziamenti privati (c) | Totale (d=a+b+c) | % CE (e=a/d) | Parte del totale (d/totale d) |
Azione …: […] | | | | | | 0 | | |
[1] Se applicabile.
[2] Misure specifiche definite nell’atto di base come misure d’urgenza (se pertinente).
Totale costi programmati (a) | Contributo CE (b) | % contributo CE (c = b/a) | Totale costi ammissibili (d) | Contributo CE (e) | % contributo CE (f = e/d) |
| > 60 % del(i) pagamento(i) a titolo di prefinanziamento già ricevuto(i)? |
| Sì/No | Sì/No |
Segnalazione di nuove irregolarità [3]? | No | Sì (se sì, compilare la tabella 2) |
[2] Se pertinente, provvedimenti specifici definiti nella base giuridica, quali le misure d'urgenza o le persone reinsediate.
Azioni | Progetti | Rif. priorità | Rif. priorità specifica [2] | Totale costi programmati (a) | Contributo CE (b) | % contributo comunit. (c = b/a) | Totale costi ammissibili (d) | Contributo CE (e) | % contributo CE (f = e/d) | Totale costi ammissibili (g) | Contributo CE dovuto (h) | % contributo CE (i = h/g) | Contributo CE versato (j) | Contributo CE che l'autorità responsabile deve ancora versare/recuperare (k = h–j) |
progetto N: […] | | | | | | | | | | | | | |
Azione N …: […] | progetto 1: […] | | | | | | | | | | | | | |
Totale azione … […] | | | | | | | | | | | |
Azione: N […] | progetto 1: […] | | | | | | | | | | | | | |
Relazione per progetto
Riferimento e titolo del progetto: […]
Beneficiario finale: […]
Priorità specifica: […]
Azione: […]
Obiettivi/risultati:
Indicatori pertinenti:
Motivazione (in caso di priorità specifica):
COMPENDIO FINANZIARIO
Impegnati dall'autorità responsabile
Chiesti dal beneficiario finale
Accettati dall'autorità responsabile
Contributo CE versato dall'autorità responsabile
a: Costi diretti
1o pagamento di prefinanziamento
b: Costi indiretti
2o pagamento di prefinanziamento
c: Costi coperti da entrate specifiche (se pertinente)
a + b + c: Totale dei costi ammissibili
d: Contributo CE
e: Contributo del beneficiario finale e dei partner (organismi pubblici)
di cui entrate specifiche
f: Contributo del beneficiario finale e dei partner (non organismi pubblici)
g: Contributi di terzi
h: Introiti del progetto
d + e + f + g + h: Totale delle entrate
Contributo CE ancora da versare/da recuperare
% contributo CE/totale dei costi [d/(a + b + c)]
[3] Se pertinente, provvedimenti specifici definiti nell'atto di base, quali le misure d'urgenza o le persone reinsediate.
Fondo(i) | Progetto | Beneficiario finale | Totale costi ammissibili (a) | Costi ammissibili sottoposti ad audit (b) | Rettifica finanziaria (c) | Tasso di errore (d = c/b) |
In caso di stampa in quadricromia, non è possibile utilizzare i due colori standard. Questi saranno quindi ottenuti per mezzo dei quattro colori della quadricromia. PANTONE YELLOW si ottiene con il 100 % del "Process Yellow". PANTONE REFLEX BLUE si ottiene mescolando il 100 % del "Process Cyan" con l'80 % del "Process Magenta".
a) rientrare nel campo di applicazione del Fondo e dei suoi obiettivi, secondo quanto stabilito negli articoli 1 e 2 dell'atto di base;
b) essere comprese nelle azioni ammissibili elencate nell'articolo 3 dell'atto di base o, nel caso di misure di emergenza, esser correlate alle azioni ammissibili indicate nell'articolo 5 dell'atto di base;
c) essere necessarie per svolgere le attività previste nel progetto formante parte dei programmi pluriennali e annuali approvati dalla Commissione, o rientrare nelle misure di emergenza definite nell'articolo 5 dell'atto di base se queste costituiscono una modifica del pertinente programma annuale;
e) essere sostenute dal beneficiario finale e/o dai partner del progetto, residenti e registrati in uno Stato membro, tranne nel caso di organizzazioni governative internazionali che perseguano i medesimi obiettivi indicati nell'atto di base. In riferimento all'articolo 39, paragrafo 2, della decisione, le norme relative al beneficiario finale si applicano mutatis mutandis ai partner del progetto;
f) riguardare i gruppi destinatari definiti all'articolo 6 dell'atto di base;
g) esser sostenute nel rispetto delle disposizioni specifiche enunciate nella convenzione di sovvenzione.
2. Nel caso di azioni pluriennali ai sensi dell'articolo 14, paragrafo 6, dell'atto di base, soltanto la parte dell'azione cofinanziata da un programma annuale è considerata quale progetto cui possono applicarsi le presenti regole di ammissibilità.
3. I progetti che ricevono il sostegno del Fondo non devono essere finanziati da altre fonti del bilancio comunitario. I progetti cofinanziati dal Fondo possono essere cofinanziati da fonti pubbliche o private.
+ Costi diretti (CD) + Costi indiretti (percentuale fissa dei CD, stabilita nella convenzione di sovvenzione) + Costi coperti da entrate specifiche (se pertinente) | + contributo comunitario (definito come l'importo minimo fra i tre importi indicati all'articolo 12 della decisione) + contributi del beneficiario finale e dei partner del progetto [1] + contributi di terzi + introiti del progetto |
= Totale dei costi ammissibili (TCA) | = Totale delle entrate |
2. Le entrate del progetto sono costituite da tutti i contributi finanziari erogati a favore del progetto dal Fondo, da fonti pubbliche o private, incluso il contributo del beneficiario finale, e da ogni introito risultante dal progetto. Ai fini della presente regola, gli "introiti" comprendono le entrate affluenti al progetto nel corso del periodo di ammissibilità quale è definito nel punto I.4, derivanti da vendite, locazioni, servizi, canoni di adesione/onorari o altre entrate equivalenti.
3. Il contributo comunitario previa applicazione del principio dell'esclusione del profitto, a norma dell'articolo 12, lettera c), della decisione, sarà pari al "totale dei costi ammissibili" meno i "contributi di terzi" e gli "introiti del progetto".
1. I costi relativi a un progetto devono essere sostenuti ed i relativi pagamenti devono essere effettuati (tranne in caso di ammortamento) dopo il 1o gennaio dell'anno indicato nella decisione di finanziamento che approva i programmi annuali degli Stati membri. Il periodo di ammissibilità si estende fino al 31 dicembre dell'anno N+1 [2], il che significa che i costi relativi a un progetto devono essere sostenuti prima di tale data.
2. È prevista un'eccezione al suddetto periodo di ammissibilità per le misure di emergenza (di cui all'articolo 21, paragrafo 3, dell'atto di base) e per l'assistenza tecnica a favore degli Stati membri (cfr. punto V.3).
1. Le spese per le azioni descritte negli articoli 3 e 5 dell'atto di base devono essere:
a) sostenute dai beneficiari finali quali sono definiti al punto I.1, lettera e);
b) effettuate nel territorio degli Stati membri, ad eccezione delle azioni relative ai reinsediamenti, di cui all'articolo 3, paragrafo 5, dell'atto di base, che possono essere effettuate nel territorio degli Stati membri o nel paese ospitante.
1. I costi diretti per il personale sono ammissibili soltanto se riguardano persone aventi una funzione essenziale e diretta nell'attuazione del progetto, quali i gestori del progetto e le altre persone che collaborano operativamente al progetto, ad esempio pianificando le attività del progetto, collaborando alla sua attuazione (o al monitoraggio), prestando servizi ai beneficiari finali del progetto ecc.
3. I costi del personale addetto al progetto, ossia le retribuzioni, i contributi di previdenza sociale e gli altri oneri previsti dalla legge, sono ammissibili purché non superino i tassi medi della prassi usuale seguita dal beneficiario finale in materia di retribuzioni. Eventualmente, tali importi possono includere tutte le retribuzioni accessorie corrisposte normalmente dal datore di lavoro, escludendo tuttavia le gratifiche, gli incentivi e i dividendi. I prelievi, imposte o tributi (in particolare le imposte dirette e i contributi di previdenza sociale correlati alle retribuzioni) derivanti da progetti cofinanziati dal Fondo costituiscono costi ammissibili soltanto se sono effettivamente sostenuti dal beneficiario finale della sovvenzione.
a) una persona assunta dal beneficiario finale unicamente allo scopo di attuare il progetto;
b) una persona alle dipendenze del beneficiario finale con contratto a tempo indeterminato, la quale:
- svolga funzioni aventi nesso diretto con l'attuazione del progetto in ore di lavoro straordinario, con corrispondente retribuzione,
- sia distaccata, mediante decisione documentata dell'organizzazione, per svolgere funzioni specificamente correlate all'attuazione del progetto, non formanti parte del suo lavoro abituale, e sia sostituita nelle sue normali funzioni da un'altra persona assunta dall'organizzazione.
b) in casi eccezionali e debitamente giustificati, per il personale del beneficiario finale avente funzioni accessorie, quali sono definite nel punto II.1.1;
1. I costi relativi all'acquisto o alla locazione di attrezzature (in funzione dell'ammortamento dei materiali acquistati, del leasing o della locazione) sono ammissibili soltanto se tali attrezzature sono indispensabili per l'attuazione del progetto. Le attrezzature devono avere le caratteristiche tecniche necessarie per il progetto e devono corrispondere alle norme e standard loro pertinenti.
3. La scelta tra leasing, locazione o affitto deve basarsi sempre sull'opzione meno costosa. Nondimeno, se il leasing o la locazione non sono fattibili a causa della breve durata del progetto o del rapido deprezzamento, è consentito l'acquisto ed i costi correlati all'ammortamento, descritti più oltre nel presente testo, possono essere ammissibili in base alle norme nazionali in materia di ammortamento.
1. Se prima o durante l'attuazione del progetto vengono acquistate attrezzature, è ammissibile soltanto la percentuale del loro ammortamento corrispondente alla durata e al tasso del loro utilizzo effettivo per il progetto.
2. I costi delle attrezzature acquistate prima dell'inizio del progetto, ma che vengono utilizzate ai fini del progetto, sono ammissibili sulla base dell'ammortamento. Tuttavia, tali costi non sono ammissibili se le attrezzature sono state acquistate mediante una sovvenzione comunitaria.
3. I costi delle attrezzature acquistate devono corrispondere ai normali costi di mercato e il valore delle singole attrezzature viene ammortizzato nel rispetto delle norme fiscali e contabili che si applicano al beneficiario finale.
4. Per singole attrezzature di costo inferiore a 1000 EUR, è ammissibile il costo integrale di acquisto, purché l'attrezzatura sia stata acquistata entro i primi tre mesi dell'attuazione del progetto.
1. Se l'acquisto di immobili è essenziale per l'attuazione del progetto ed è in nesso evidente con i suoi obiettivi, l'acquisto d'immobili, ossia di edifici già esistenti, oppure la costruzione d'immobili è ammissibile al cofinanziamento alle condizioni stabilite qui di seguito, fatta salva l'applicazione di norme nazionali più rigorose:
b) l'immobile non deve essere stato acquistato mediante una sovvenzione comunitaria in epoca precedente all'attuazione del progetto;
c) l'immobile deve essere utilizzato unicamente ai fini indicati nel progetto, per almeno cinque anni dopo la data di conclusione del progetto, a meno che la Commissione non autorizzi esplicitamente altrimenti;
d) è ammissibile soltanto la percentuale dell'ammortamento degli immobili corrispondente alla durata e al tasso del loro utilizzo effettivo per il progetto. L'ammortamento va calcolato secondo i principi contabili nazionali.
2. In caso di rinnovo, si applicano soltanto le condizioni di cui alle precedenti lettere c) e d).
a) l'immobile non deve essere stato acquistato mediante una sovvenzione comunitaria;
2. Tuttavia, non sono costi diretti ammissibili le forniture da ufficio e tutti i tipi di piccoli materiali di consumo per ufficio, le forniture, i costi di ospitalità ed i servizi generali (quali telefono, Internet, posta, pulitura degli uffici, infrastrutture, assicurazioni, formazione del personale, ecc.). Tali costi sono costi indiretti di cui al punto II.2.
a) il beneficiario finale deve conservare per il periodo indicato nell'articolo 43 dell'atto di base le informazioni e le prove necessarie per dimostrare che le persone che ricevono l'assistenza corrispondono al gruppo destinatario definito nell'articolo 6 dell'atto di base;
b) per gli aiuti che egli concede, il beneficiario finale deve conservare per il periodo indicato all'articolo 43 dell'atto di base le prove (ad esempio fatture e ricevute) atte a dimostrare che le persone hanno ricevuto tali aiuti.
1. Per motivi debitamente giustificati, si possono consentire deroghe alle regole di ammissibilità definite nella presente decisione per spese relative a misure d'urgenza, purché esse siano state approvate nella decisione con la quale la Commissione ha autorizzato le misure d'urgenza.
2. A norma dell'articolo 21, paragrafo 3, dell'atto di base, il periodo massimo di ammissibilità è di sei mesi, il che significa che i costi relativi a un progetto devono essere sostenuti durante tale periodo.
e) come regola generale, la percentuale fissa dei costi indiretti rispetto all'importo totale dei costi diretti ammissibili non deve essere superiore al 20 %. Tuttavia, la percentuale fissa dei costi indiretti non deve essere superiore al 10 %
- se le attività in subappalto superano il 40 % dei costi diretti ammissibili.
a) costi del personale non ammissibili come costi diretti ai sensi del punto II.1.1.1.1;
b) le spese di amministrazione e di gestione, quali i costi definiti nel punto II.1.5.2;
c) le spese e commissioni bancarie (tranne le garanzie bancarie di cui al punto II.1.7;
d) l'ammortamento degli immobili e i costi di manutenzione, se sono relativi a operazioni amministrative quotidiane, quali i costi indicati al punto II.1.4.4;
e) tutti i costi relativi al progetto ma esclusi dal capitolo II.1, "Costi diretti ammissibili".
1. Per quanto riguarda il contributo del beneficiario finale e dei partner del progetto, in casi debitamente giustificati il cofinanziamento del progetto può consistere in parte in contributi in forma di attività svolte da personale già alle dipendenze di tali organismi e partecipante all'attuazione del progetto. In una simile evenienza, questi costi non sono ammissibili come costi diretti o indiretti del personale quali sono definiti lnei punti II.1.1 e II.2 ma come costi coperti da entrate specifiche.
c) il valore di questi contributi può formare oggetto di audit e non può essere superiore ai costi effettivamente sostenuti e debitamente giustificati dai documenti contabili della pubblica autorità.
1. Su iniziativa di ogni Stato membro, sono ammissibili per ciascun programma annuale, entro i limiti precisati nell'articolo 16 dell'atto di base, le seguenti spese per misure di assistenza tecnica:
e) spese per l'acquisto o la locazione, l'installazione e la manutenzione di sistemi informatici da utilizzare per la gestione, il controllo e la valutazione dei finanziamenti;
g) spese inerenti alle retribuzioni, inclusi i contributi di previdenza sociale, ma soltanto nel caso di:
- pubblici dipendenti o altri agenti del settore pubblico distaccati, mediante decisione documentata dell'autorità competente, per svolgere le funzioni di cui alle lettere da a) a f);
- altro personale assegnato alle funzioni di cui alle lettere da a) a f);
3. Le attività correlate all'assistenza tecnica ed i pagamenti corrispondenti devono essere effettuati dopo il 1o gennaio dell'anno indicato nella decisione di finanziamento con la quale sono stati approvati i programmi annuali degli Stati membri. Il periodo di ammissibilità dura sino alla fine di giugno dell'anno N + 2 [3] o sino a una data successiva compatibile con il termine stabilito per la presentazione della relazione finale sull'attuazione del programma annuale.
1. Scopo e portata della misura [1], incluso il gruppo destinatario
2. Durata della misura [2]
3. Eventuale motivazione del o dei progetti attuati direttamente dall'autorità responsabile quale organo esecutivo
4. Beneficiari previsti per le sovvenzioni
5. Risultati quantificati previsti e indicatori da utilizzare
6. Visibilità del finanziamento comunitario
7. Complementarietà con misure in corso di attuazione con il sostegno del Fondo europeo per i rifugiati
Tabelle finanziarie in sostituzione delle tabelle dell'allegato 3, relative alla voce "Altre operazioni" (con i relativi particolari).
[1] Secondo le regole specifiche in materia di ammissibilità a norma dell'atto di base.
[2] Al massimo sei mesi.

References: articolo 23
 articolo 24
 articolo 24
 articolo 11
 articolo 21
 articolo 24
 articolo 25
 articolo 25
 articolo 26
 articolo 37
 articolo 9

Articolo 40

Articolo 41

Articolo 42

Articolo 43