Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/ALL/?uri=CELEX:32008R0376
Timestamp: 2020-04-03 20:44:31+00:00

Document:
No longer in force, Date of end of validity: 05/08/2016; derogado por 32016R1237 . Latest consolidated version: 21/09/2015
16/05/2008; entrada en vigor fecha publicación + 20 ver art. 50
05/08/2016; derogado por 32016R1237
Amendment 32001R2299 derog. parcial
Amendment 32006R1713 derog. parcial
Amendment 32006R1847 derog. parcial
Amendment 32006R1913 derog. parcial
Amended by 32008R0514 sustitución artículo 14.2 13/06/2008
Amended by 32008R0514 sustitución artículo 1 13/06/2008
Amended by 32008R0514 adjunta artículo 7.8 13/06/2008
Amended by 32008R0514 sustitución anexo 2 13/06/2008
Derogated in 32009R1187 excepción artículo 8 07/12/2009
Amended by 32010R0074 sustitución artículo 40.6 01/02/2010
Amended by 32010R0074 adjunta CH 4 artículo 48BI 01/02/2010
Amended by 32010R0074 sustitución artículo 37 01/02/2010
Derogated in 32010R0449 derogación parcial artículo 7.1 26/05/2010
Replaced by 32011R0669 TXT anexo II P.1 20/07/2011
Amended by 32011R1349 modificación anexo II p. I 01/01/2012
Amended by 32012R0418 sustitución anexo II 24/05/2012
Amended by 32013R0519 complemento anexo III P.A 01/07/2013
Amended by 32013R0519 complemento anexo III P.B 01/07/2013
Amended by 32013R0519 complemento anexo III P.D 01/07/2013
Amended by 32013R0519 complemento anexo III P.C 01/07/2013
Amended by 32013R0519 complemento anexo III P.E 01/07/2013
Amended by 32013R0519 complemento artículo 17 .4 01/07/2013
Amended by 32013R0519 complemento anexo III P.G 01/07/2013
Amended by 32013R0519 complemento anexo III P.I 01/07/2013
Amended by 32013R0519 complemento anexo III P.H 01/07/2013
Amended by 32013R0519 complemento anexo III P.F 01/07/2013
Amended by 32014R0907 supresión artículo 34 .6 04/09/2014
Amended by 32014R0907 supresión artículo 34 .7 04/09/2014
Amended by 32015R1538 sustitución anexo II p. I punto C 21/09/2015
REGLAMENTO (CE) N o 376/2008 DE LA COMISIÓN
Visto el Reglamento (CE) no 1784/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de los cereales (1), y, en particular, su artículo 9, apartado 2, su artículo 12, apartados 1 y 4, y su artículo 18, así como las disposiciones correspondientes de los demás reglamentos por los que se establece una organización común de mercados en el sector de los productos agrícolas,
El Reglamento (CE) no 1291/2000 de la Comisión, de 9 de junio de 2000, por el que se establecen disposiciones comunes de aplicación del régimen de certificados de importación, de exportación y de fĳación anticipada para los productos agrícolas (2), ha sido modificado en diversas ocasiones (3) y de forma sustancial. Conviene, en aras de una mayor racionalidad y claridad, proceder a la codificación de dicho Reglamento.
No se exige certificado de exportación para las operaciones de avituallamiento de los buques y aeronaves en la Comunidad. Puesto que la justificación es semejante, dicha disposición debería aplicarse asimismo a las entregas destinadas a las plataformas y buques militares, así como a las operaciones de avituallamiento en los terceros países. Por idénticas razones, parece conveniente no exigir la presentación de certificados para las operaciones contempladas en el Reglamento (CEE) no 918/83 del Consejo, de 28 de marzo de 1983, relativo al establecimiento de un régimen comunitario de franquicias aduaneras (4).
Cuando se somete un producto a alguno de los regímenes simplificados previstos en los artículos 412 a 442 bis del Reglamento (CEE) no 2454/93 de la Comisión, de 2 de julio de 1993, por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) no 2913/92 del Consejo por el que se aprueba el Código aduanero comunitario (5), o en el capítulo I del título X del apéndice I del Convenio de 20 de mayo de 1987 relativo a un régimen de tránsito común, no es necesario cumplir ninguna formalidad en la aduana de la que dependa la estación fronteriza, en caso de que el tránsito se inicie dentro de la Comunidad y deba finalizar fuera de esta; cuando se haga uso de alguno de dichos regímenes, parece aconsejable, por razones de simplificación administrativa, prever modalidades especiales de liberación de la garantía.
Como consecuencia de circunstancias no imputables al interesado, puede ocurrir que el documento que pruebe la salida del territorio aduanero de la Comunidad no pueda ser presentado, aunque el producto haya salido del territorio aduanero de la Comunidad o llegado a su destino en los casos contemplados en el artículo 36 del Reglamento (CE) no 800/1999 de la Comisión, de 15 de abril de 1999, por el que se establecen disposiciones comunes de aplicación del régimen de restituciones por exportación de productos agrícolas (6). Una situación de este tipo puede crear un obstáculo para el comercio, por lo que es conveniente, en tales casos, reconocer otros documentos como equivalentes.
El Reglamento (CEE, Euratom) no 1182/71 del Consejo, de 3 de junio de 1971, por el que se determinan las normas aplicables a los plazos, fechas y términos (7), prevé en su artículo 3, apartado 4, que, si el último día de un plazo fuere festivo, un domingo o un sábado, el plazo finalizará al expirar el día hábil siguiente. Dicha disposición tiene por efecto la prórroga del plazo de utilización de los certificados en determinados casos. Esta medida dirigida a facilitar el comercio no debe tener por efecto un cambio en las condiciones económicas de la operación de importación o de exportación.
Sin perjuicio de las excepciones previstas en la normativa comunitaria específica de determinados productos, el presente Reglamento establece las disposiciones comunes de aplicación del régimen de certificados de importación, de exportación y de fijación anticipada, denominados en lo sucesivo «certificados», establecido o previsto en:
el artículo 8 del Reglamento (CEE) no 2759/75 del Consejo (8) (carne de porcino),
el artículo 3 del Reglamento (CEE) no 2771/75 del Consejo (9) (huevos),
el artículo 3 del Reglamento (CEE) no 2777/75 del Consejo (10) (carne de aves de corral),
el artículo 2 del Reglamento (CEE) no 2783/75 del Consejo (11) (ovoalbúmina y lactoalbúmina),
el artículo 29 del Reglamento (CE) no 1254/1999 del Consejo (12) (carne de vacuno),
el artículo 26 del Reglamento (CE) no 1255/1999 del Consejo (13) (leche y productos lácteos),
el artículo 59 del Reglamento (CE) no 1493/1999 del Consejo (14) (vinos),
el artículo 13 del Reglamento (CE) no 2529/2001 del Consejo (15) (carne de ovino y caprino),
el artículo 9 del Reglamento (CE) no 1784/2003 (cereales),
el artículo 10 del Reglamento (CE) no 1785/2003 del Consejo (16) (arroz),
el artículo 10 del Reglamento (CE) no 865/2004 del Consejo (17) (aceite de oliva y aceitunas de mesa),
el artículo 22 del Reglamento (CE) no 1043/2005 de la Comisión (18) (productos agrícolas exportados en forma de mercancías no incluidas en el anexo I del Tratado),
el artículo 4 del Reglamento (CE) no 1947/2005 del Consejo (19) (semillas),
el artículo 23 del Reglamento (CE) no 318/2006 del Consejo (20) (azúcar, isoglucosa y jarabe de inulina),
los artículos 28 a 32 y el artículo 40 del Reglamento (CE) no 1182/2007 del Consejo (21) (frutas y hortalizas),
la parte III, capítulos II y III, sección I, del Reglamento (CE) no 1234/2007 (plantas vivas y floricultura, plátanos y alcohol).
que no sean despachados a libre práctica en la Comunidad, o
cuya exportación se efectúe en el marco:
de un régimen aduanero que permita la importación con suspensión de los derechos de aduana y de las exacciones de efecto equivalente, o
del régimen especial que permite la exportación sin percepción de derechos de exportación, contemplado en el artículo 129 del Reglamento (CEE) no 2913/92.
uno o varios productos de base que se encontraban en alguna de las situaciones contempladas en el artículo 23, apartado 2, del Tratado, pero que ya no lo estén debido a su incorporación al producto efectivamente despachado a libre práctica, y
uno o varios productos de base que no se encontraban en ninguna de las situaciones contempladas en el artículo 23, apartado 2, del Tratado,
contempladas en los artículos 36, 40, 44 y 45 y en el artículo 46, apartado 1, del Reglamento (CE) no 800/1999, o
desprovistas de todo carácter comercial, o
contempladas en el Reglamento (CEE) no 918/83, o
cuyas cantidades sean iguales o inferiores a las que figuran en el anexo II.
en caso de importación, las efectuadas por los particulares o, en caso de envío, los envíos destinados a particulares, que se ajusten a los criterios establecidos en las disposiciones preliminares del título II, letra D, punto 2 de la nomenclatura combinada;
en caso de exportación, las efectuadas por los particulares, que se ajusten, mutatis mutandis, a los criterios contemplados en la letra a).
los interesados que deseen acogerse a esta exención no solicitarán restitución alguna;
los envíos tendrán carácter ocasional y estarán constituidos por productos y mercancías variados que no sobrepasen una masa total de 30 000 kg por medio de transporte, y
las autoridades competentes dispondrán de pruebas suficientes acerca del destino de los productos y mercancías y del buen fin de la operación.
Las obligaciones contempladas en el presente apartado constituirán exigencias principales, tal como se definen en el artículo 20 del Reglamento (CEE) no 2220/85 de la Comisión (22).
el nombre, apellidos y domicilio del cesionario, o la indicación que figura en el apartado 2;
la fecha de la consignación, certificada con su sello.
4. Corresponderá a los Estados miembros disponer la impresión de los formularios. Estos podrán ser impresos asimismo en imprentas que hayan sido autorizadas por el Estado miembro en el que se hallen establecidas. En este último caso, se hará referencia a tal autorización en cada formulario, el cual llevará la mención del nombre y domicilio del impresor o cualquier indicación que permita identificarlo, así como, salvo en la solicitud y en los añadidos, un número de serie destinado a individualizarlo. Según el Estado miembro que expida el documento, el número irá precedido por las letras siguientes: «AT» para Austria, «BE» para Bélgica, «BG» para Bulgaria, «CŻ» para la República Checa, «CY» para Chipre, «DE» para Alemania, «DK» para Dinamarca, «EE» para Estonia, «EL» para Grecia, «ES» para España, «FI» para Finlandia, «FR» para Francia, «HU» para Hungría, «IE» para Irlanda, «IT» para Italia, «LT» para Lituania, «LU» para Luxemburgo, «LV» para Letonia, «MT» para Malta, «NL» para los Países Bajos, «PL» para Polonia, «PT» para Portugal, «RO» para Rumanía, «SE» para Suecia, «SI» para Eslovenia, «SK» para Eslovaquia y «UK» para el Reino Unido.
en las casillas 17 y 18 del certificado, la cantidad por la que se expida el certificado;
en la casilla 11 del certificado, el importe de la garantía correspondiente.
en el caso de un certificado de importación, la declaración de despacho a libre práctica;
en el caso de un certificado de exportación o de fijación anticipada de la restitución, la declaración relativa a la exportación.
se presente al organismo expedidor o a la autoridad responsable del pago de la restitución;
en los casos en que sea aplicable el artículo 18, se archive en la base de datos del organismo expedidor o de la autoridad responsable del pago de la restitución.
existe un documento generado por ordenador en el que se desglosen las cantidades exportadas; este documento deberá adjuntarse al certificado y archivarse junto con él;
las cantidades exportadas han sido introducidas en una base de datos electrónica oficial del Estado miembro correspondiente y existe un enlace entre esta información y el certificado electrónico; los Estados miembros podrán optar por archivar esta información utilizando las versiones en papel de los documentos electrónicos.
la autoridad encargada de efectuar el pago de la restitución tiene en su poder un certificado de exportación con fĳación anticipada de la restitución para el producto de que se trate, válido el día de la aceptación de la declaración;
las autoridades competentes disponen de pruebas suficientes para establecer el vínculo entre la cantidad exportada y el certificado al amparo del cual se realiza la exportación.
se considerará cumplida la obligación de importar y ejercido el derecho de importar con arreglo al certificado el día de aceptación de la declaración contemplada en el artículo 23, apartado 1, letra a), siempre que el producto sea efectivamente despachado a libre práctica;
se considerará cumplida la obligación de exportar y ejercido el derecho de exportar con arreglo al certificado el día de aceptación de la declaración contemplada en el artículo 23, apartado 1, letra b).
en lo que se refiere a las importaciones, de la aceptación de la declaración contemplada en el artículo 23, apartado 1, letra a), relativa al producto de que se trate;
en lo que se refiere a las exportaciones de la aceptación de la declaración contemplada en el artículo 23, apartado 1, letra b), relativa al producto de que se trate: además, será preciso además aportar la prueba:
si se trata de una exportación o de una entrega asimilada a una exportación con arreglo al artículo 36 del Reglamento (CE) no 800/1999, de que, dentro de un plazo de 60 días a partir del día de la aceptación de la declaración de exportación, salvo imposibilidad por motivos de fuerza mayor, el producto ha llegado a su destino, en el caso de las entregas asimiladas a exportaciones, o, en los demás casos, de que ha salido del territorio aduanero de la Comunidad; a los efectos del presente Reglamento, se considerará que han salido del territorio aduanero de la Comunidad las entregas de productos destinados únicamente al consumo a bordo de las plataformas de perforación o de explotación, incluidas las estructuras auxiliares que presten servicios de apoyo a tales operaciones, situadas en la plataforma continental europea o en la plataforma continental de la parte no europea de la Comunidad, pero más allá de una zona de tres millas a partir de la línea de base que sirva para medir la anchura del mar territorial de un Estado miembro,
en los casos en que los productos se hallen sometidos al régimen del almacén de avituallamiento contemplado en el artículo 40 del Reglamento (CE) no 800/1999, de que, dentro de un plazo de 30 días a partir de la fecha de aceptación de la declaración de inclusión en el régimen referido, salvo imposibilidad por motivos de fuerza mayor, dicho producto ha sido depositado en un almacén de avituallamiento.
en los casos contemplados en el artículo 31, letra a), la prueba se aportará mediante la presentación del ejemplar no 1 del certificado y, en su caso, del ejemplar no 1 del extracto o extractos de certificados visados con arreglo a las disposiciones del artículo 23 o del artículo 24;
en los casos contemplados en artículo 31, letra b), la prueba se aportará, sin perjuicio de las disposiciones del apartado 2 del presente artículo, mediante la presentación del ejemplar no 1 del certificado y, en su caso, del ejemplar no 1 del extracto o extractos de certificados, visados con arreglo a las disposiciones del artículo 23 o del artículo 24.
se dejará a la elección del Estado miembro interesado, cuando tengan lugar en este mismo Estado miembro las siguientes actuaciones:
se expida el certificado,
se acepte la declaración contemplada en el artículo 23, apartado 1, letra b), del presente Reglamento, y
salga del territorio aduanero de la Comunidad. A efectos de aplicación del presente Reglamento, se considerará que han salido del territorio aduanero de la Comunidad las entregas de productos destinados únicamente al consumo a bordo de las plataformas de perforación o de explotación, incluidas las estructuras auxiliares que presten servicios de apoyo a tales operaciones, situadas en la plataforma continental europea o en la plataforma continental de la parte no europea de la Comunidad, pero más allá de una zona de tres millas a partir de la línea de base que sirva para medir la anchura del mar territorial de un Estado miembro,
se entregue a uno de los destinos enumerados en el artículo 36 del Reglamento (CE) no 800/1999, o
se deposite en un almacén de avituallamiento, definido en el artículo 40 del Reglamento (CE) no 800/1999;
se aportará en los demás casos:
mediante el ejemplar o ejemplares de control T 5 contemplados en el artículo 912 bis del Reglamento (CEE) no 2454/93 o una copia o fotocopia certificadas conformes del ejemplar o ejemplares de control T 5, o
mediante una certificación expedida por el organismo competente para el pago de las restituciones que acredite que se cumplen las condiciones contempladas en el artículo 31, letra b), del presente Reglamento, o
mediante una prueba equivalente prevista en el apartado 4 de este artículo.
que la garantía se ha constituido de nuevo, en el caso de que ya se hubiera liberado, o
que los servicios competentes han adoptado todas las disposiciones necesarias para que no se libere la garantía relativa al producto de que se trate.
el 95 % de la cantidad indicada en el certificado, y
la cantidad efectivamente importada o exportada.
si el certificado o un extracto de certificado se devuelve al organismo expedidor durante el período correspondiente a los dos primeros tercios de su validez, la garantía correspondiente que debiera ejecutarse se reducirá en un 40 %; con este fin, cualquier fracción de día contará como un día entero;
si el certificado o un extracto de certificado se devuelve al organismo expedidor durante el período correspondiente al último tercio de su validez o durante el mes siguiente al día que expire su validez, la garantía correspondiente que debiera ejecutarse se reducirá en un 25 %.
en el 90 %, si la prueba se presenta dentro del tercer mes siguiente a la fecha de expiración del certificado;
en el 50 %, si la prueba se presenta dentro del cuarto mes siguiente a la fecha de expiración del certificado;
en el 30 %, si la prueba se presenta dentro del quinto mes siguiente a la fecha de expiración del certificado;
en el 20 %, si la prueba se presenta dentro del sexto mes siguiente a la fecha de expiración del certificado.
en caso de que el certificado haya sido utilizado, habida cuenta de la tolerancia en menos, dentro del plazo de validez, se procederá a ejecutar la garantía por un importe igual al 15 % del importe total de la garantía indicada en el certificado, en concepto de deducción global;
en caso de que el certificado haya sido utilizado parcialmente dentro del plazo de validez, se procederá a ejecutar la garantía por un importe igual a:
la cantidad resultante de la diferencia entre el 95 % de la cantidad indicada en el certificado y la cantidad efectivamente importada, más
el 15 % de la cantidad de la garantía restante tras la deducción efectuada según el inciso i), en concepto de deducción global, más
un 3 %, por cada día transcurrido desde la expiración del plazo de presentación de la prueba, de la cantidad restante tras la deducción efectuada según las condiciones recogidas en los incisos i) y ii).
la persona del solicitante no pueda garantizar que vaya a respetarse el fin perseguido por las disposiciones del presente artículo; en cada Estado miembro dicha facultad se ejercerá con arreglo a los principios vigentes en él respecto de la no discriminación entre los solicitantes y la libertad de comercio y de industria;
el solicitante no haya demostrado que había tomado las precauciones razonables para evitar la pérdida del certificado o del extracto.
el tipo de la restitución fĳada por anticipado, eventualmente el más elevado para los destinos de que se trate, incrementado en un 20 %, por
la cantidad para la que se expida el certificado sustitutivo o el extracto sustitutivo, aumentada en la tolerancia.
se determinará con arreglo al apartado 7;
será aquella para la que se haya aceptado la declaración en último lugar al amparo del certificado inicial, de un extracto del certificado inicial, de un certificado sustitutivo o de un extracto sustitutivo; en caso de que la cantidad a que se refiera la última exportación sea inferior a la cantidad excedentaria, se tendrá en cuenta, hasta agotarla, la cantidad excendentaria de la exportación o exportaciones inmediatamente anteriores.
Las disposiciones del artículo 3, apartado 1, del Reglamento (CEE) no 120/89 de la Comisión (23) no serán aplicables en el caso contemplado en el presente apartado.
el número de certificados sustitutivos o de extractos sustitutivos expedidos durante el trimestre anterior,
en aplicación de las disposiciones del artículo 35,
en aplicación de las disposiciones del artículo 36;
será expedido como máximo por la cantidad no utilizada del primer certificado cuya prórroga ha sido solicitada;
incluirá en la casilla 20 una de las menciones que figuran en el anexo III, parte F.
al primer certificado se imputarán las cantidades para las que se haya utilizado el segundo certificado, siempre que:
dicha utilización haya sido efectuada por el agente económico con derecho a utilizar el primer certificado, y
dicha utilización haya tenido lugar durante el período de validez prorrogado;
se liberará la garantía del segundo certificado correspondiente a las cantidades contempladas en la letra a);
en su caso, el organismo expedidor de los certificados informará al organismo competente del Estado miembro en el que haya sido utilizado el segundo certificado con el fin de que el importe percibido o concedido sea corregido.
cuando la exportación se haya realizado sin certificado de exportación o de fijación anticipada, en caso de utilización del boletín INF 3 contemplado en el artículo 850 del Reglamento (CEE) no 2454/93, dicho boletín deberá comprender, en la casilla A, alguna de las menciones que figuran en el anexo III, parte G, del presente Reglamento;
cuando la exportación se haya realizado al amparo de un certificado de exportación o de fĳación anticipada se aplicarán las disposiciones del artículo 43.
por una aduana situada en un Estado miembro que no sea el Estado miembro de exportación, se aportará la prueba de que se han observado las disposiciones contempladas en el artículo 43, apartado 1, letras a) o b), mediante el boletín de información INF 3 contemplado en el artículo 850 del Reglamento (CEE) no 2454/93;
por una aduana situada en el mismo Estado miembro, se aportará la prueba de que se han observado las disposiciones contempladas en el apartado 1, letra a), o en el artículo 43, apartado 1, letras a) o b), de conformidad con las normas establecidas por las autoridades competentes de cada Estado miembro.
cuando la exportación se haya realizado al amparo de un certificado de exportación o de fĳación anticipada y el período de validez del certificado no haya expirado en la fecha en la que el interesado manifieste su intención de acogerse al régimen de retornos del artículo 42:
la imputación del certificado relativa a la exportación de que se trate deberá anularse,
la garantía relativa al certificado no deberá liberarse en razón de la exportación de que se trate o, si se hubiere liberado la garantía, deberá constituirse de nuevo, en proporción a las cantidades de que se trate, ante el organismo expedidor del certificado, y
el certificado de exportación o de fĳación anticipada se devolverá al titular del título;
cuando la exportación se haya realizado al amparo de un certificado de exportación o de fĳación anticipada y el período de validez del certificado haya expirado en la fecha en la que el interesado manifieste su intención de acogerse al régimen de retornos del artículo 42:
si la garantía relativa al certificado no se hubiere liberado en razón de la exportación de que se trate, aquella se perderá, habida cuenta de las normas aplicables en la materia,
si la garantía relativa al certificado se hubiera liberado, el titular del certificado deberá volver a constituir la garantía, en proporción a las cantidades de que se trate, ante el organismo expedidor del certificado; dicha garantía se perderá, habida cuenta de las normas aplicables en la materia.
para la que se haya aceptado la declaración:
a más tardar, en el plazo de los 20 días siguientes al día de aceptación de la declaración de reimportación de los productos en retorno, y
al amparo de un nuevo certificado de exportación cuando el período de validez del certificado de exportación inicial haya expirado en la fecha de aceptación de la declaración de exportación de los productos equivalentes;
a la misma cantidad de productos, y
a productos remitidos al mismo destinatario que el indicado en el momento de la exportación originaria, salvo en los casos contemplados en el artículo 844, apartado 2, letras c) o d), del Reglamento (CEE) no 2454/93.
de la declaración de exportación de los productos equivalentes o de su copia o fotocopia certificadas conformes por los servicios competentes y que comprendan una de las menciones que figuran en el anexo III, parte H; la mención deberá autenticarse por medio del sello de la aduana correspondiente, estampado directamente sobre el documento en cuestión;
de un documento que certifique que los productos han salido del territorio aduanero de la Comunidad en el plazo de 60 días a partir de la fecha de aceptación de la declaración de exportación, salvo caso de fuerza mayor.
el nombre y domicilio de la autoridad aduanera decisoria contemplada en el artículo 877, apartado 1, del Reglamento (CEE) no 2454/93, a la cual deberá enviarse la certificación;
la cantidad, la naturaleza de los productos de que se trate, la fecha de la importación y el número del certificado.
de que la garantía relativa a la cantidad de que se trate no ha sido ni será liberada, o
si la garantía hubiere sido liberada, de que se constituirá de nuevo por las cantidades de que se trate.
por motivos de fuerza mayor, sea necesario reexportar los productos, destruirlos o depositarlos en un almacén aduanero o zona franca, o
los productos se encuentren en la situación contemplada en el artículo 900, apartado 1, letra n), segundo guión, del Reglamento (CEE) no 2454/93, o
el certificado sobre el que se haya imputado la cantidad importada no se haya entregado aún al interesado en el momento de la presentación de la solicitud de devolución o de condonación de los derechos.
no se aplicarán en el caso contemplado en el apartado 4, letra b);
se aplicarán únicamente si lo solicita el interesado en el caso contemplado en apartado 4, letra a).
el tercer país importador, así como el organismo del que proceda la licitación;
la fecha límite para la presentación de las ofertas;
la cantidad determinada de productos a que se refiere el anuncio de licitación.
si ha sido declarado adjudicatario;
si no ha sido declarado adjudicatario;
si no ha participado en la licitación;
si no ha podido conocer los resultados de la licitación en dicho plazo, por razones ajenas a su voluntad.
haya justificado, por medio de los documentos adecuados, las indicaciones contempladas en el apartado 3, párrafo primero;
haya aportado la prueba de su calidad de adjudicatario;
haya constituido la garantía exigida para la expedición del certificado, y
haya presentado el contrato, o
en caso de ausencia justificada del contrato, haya presentado los documentos que demuestren los compromisos contraídos con el contratista o los contratistas, incluida la confirmación bancaria de la apertura de un crédito documentario irrevocable concedido por parte de la institución financiera del comprador y referido a la entrega acordada.
más de diez días, la solicitud dejará de ser válida.
si el adjudicatario demostrare, a satisfacción de la autoridad competente, que, por razones que no le son imputables y que no constituyen caso de fuerza mayor, el organismo convocante de la licitación ha rescindido el contrato, la autoridad competente liberará la garantía cuando el tipo de la restitución fĳada por anticipado sea superior o igual al tipo de la restitución vigente el último día de validez del certificado;
si el adjudicatario demostrare, a satisfacción de la autoridad competente, que, por razones que no le son imputables y que no constituyen caso de fuerza mayor, el organismo convocante de la licitación le ha impuesto cambios en el contrato, la autoridad competente podrá:
cuando el tipo de la restitución fĳada por anticipado sea superior o igual al tipo de la restitución vigente el último día de validez del certificado, liberar la garantía por el saldo de la cantidad no exportada todavía,
cuando el tipo de la restitución fĳada por anticipado sea inferior o igual al tipo de la restitución vigente el último día de validez del certificado, prorrogar el certificado por el plazo necesario.
si el adjudicatario aporta la prueba de que, en el anuncio de licitación o en el contrato celebrado tras la adjudicación, se prevé una tolerancia o una opción a la baja superior al 5 % y de que el organismo convocante de la licitación hace uso de esta cláusula, se considerará cumplida la obligación de exportar cuando la cantidad exportada sea inferior en un 10 %, como máximo, a la cantidad para la que se haya expedido el certificado, siempre que el tipo de la restitución fĳada por anticipado sea superior o igual al tipo de la restitución vigente el último día de validez del certificado. En tal caso, el tipo del 95 % contemplado en el artículo 34, apartado 2, se sustituirá por el del 90 %;
al comparar el tipo de la restitución fĳada por anticipado y el tipo de la restitución vigente el último día de validez del certificado, se tendrán en cuenta, en su caso, los demás importes previstos por la normativa comunitaria.
(1) DO L 270 de 21.10.2003, p. 78. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 735/2007 (DO L 169 de 29.6.2007, p. 6). El Reglamento (CE) no 1784/2003 será sustituido por el Reglamento (CE) no 1234/2007 (DO L 299 de 16.11.2007, p. 1) a partir del 1 de julio de 2008.
(2) DO L 152 de 24.6.2000, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1423/2007 (DO L 317 de 5.12.2007, p. 36).
(4) DO L 105 de 23.4.1983, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 274/2008 (DO L 85 de 27.3.2008, p. 1).
(5) DO L 253 de 11.10.1993, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 214/2007 (DO L 62 de 1.3.2007, p. 6).
(6) DO L 102 de 17.4.1999, p. 11. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 159/2008 (DO L 48 de 22.2.2008, p. 19).
(8) DO L 282 de 1.11.1975, p. 1. El Reglamento (CEE) no 2759/75 será sustituido por el Reglamento (CE) no 1234/2007 a partir del 1 de julio de 2008.
(9) DO L 282 de 1.11.1975, p. 49. El Reglamento (CEE) no 2771/75 será sustituido por el Reglamento (CE) no 1234/2007 a partir del 1 de julio de 2008.
(10) DO L 282 de 1.11.1975, p. 77. El Reglamento (CEE) no 2777/75 será sustituido por el Reglamento (CE) no 1234/2007 a partir del 1 de julio de 2008.
(11) DO L 282 de 1.11.1975, p. 104.
(12) DO L 160 de 26.6.1999, p. 21. El Reglamento (CE) no 1254/1999 será sustituido por el Reglamento (CE) no 1234/2007 a partir del 1 de julio de 2008.
(13) DO L 160 de 26.6.1999, p. 48. El Reglamento (CE) no 1255/1999 será sustituido por el Reglamento (CE) no 1234/2007 a partir del 1 de julio de 2008.
(14) DO L 179 de 14.7.1999, p. 1.
(15) DO L 341 de 22.12.2001, p. 3. El Reglamento (CE) no 2529/2001 será sustituido por el Reglamento (CE) no 1234/2007 a partir del 1 de julio de 2008.
(16) DO L 270 de 21.10.2003, p. 96. El Reglamento (CE) no 1785/2003 será sustituido por el Reglamento (CE) no 1234/2007 a partir del 1 de septiembre de 2008.
(17) DO L 161 de 30.4.2004, p. 97. Versión corregida en DO L 206 de 9.6.2004, p. 37. El Reglamento (CE) no 865/2004 será sustituido por el Reglamento (CE) no 1234/2007 a partir del 1 de julio de 2008.
(18) DO L 172 de 5.7.2005, p. 24.
(19) DO L 312 de 29.11.2005, p. 3. El Reglamento (CE) no 1947/2005 será sustituido por el Reglamento (CE) no 1234/2007 a partir del 1 de julio de 2008.
(20) DO L 58 de 28.2.2006, p. 1. El Reglamento (CE) no 318/2006 será sustituido por el Reglamento (CE) no 1234/2007 a partir del 1 de octubre de 2008.
(21) DO L 273 de 17.10.2007, p. 1.
(22) DO L 205 de 3.8.1985, p. 5.
(23) DO L 16 de 20.1.1989, p. 19.
Cantidades máximas (1) de productos hasta cuyo límite no puede ser presentado ningún certificado de importación, de exportación o de fijación anticipada en aplicación del artículo 4, apartado 1, letra d) [siempre que la operación de importación o de exportación no se haya efectuado al amparo de un régimen preferencial cuyo beneficio se conceda mediante un certificado (2)]
Productos (códigos de la nomenclatura combinada)
SECTOR DE LOS CEREALES Y DEL ARROZ [Reglamento (CE) no 1342/2003 de la Comisión (3)]
Excluida la subpartida 0714 20 10
Excluida la subpartida 1006 10 10
Excluida la subpartida 1108 20 00
Excluida la subpartida 2302 50
que contengan almidón o fécula, glucosa, maltodextrina, jarabe de glucosa o de maltodextrina de las subpartidas 1702 30 51 a 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 y 2106 90 55 y productos lácteos (4), excluidos los preparados y los alimentos que contengan en peso 50 % o más de productos lácteos
SECTOR DE LAS MATERIAS GRASAS
Certificado de importación [Reglamento (CE) no 1345/2005 de la Comisión (5)]:
SECTOR DEL AZÚCAR [Reglamento (CE) no 951/2006 de la Comisión (6)]
SECTOR DE LA LECHE Y DE LOS PRODUCTOS LÁCTEOS
Certificado de importación [Reglamento (CE) no 2535/2001 de la Comisión (7)]:
Preparados de los tipos utilizados para la alimentación animal: preparados y alimentos que contengan productos a los que sea aplicable el Reglamento (CE) no 1255/1999, directamente o en virtud del Reglamento (CE) no 1667/2006 del Consejo (8), excluidos los preparados y alimentos a los que sea aplicable el Reglamento (CE) no 1784/2003
Certificado de exportación con fijación anticipada de la restitución [Reglamento (CE) no 1282/2006 de la Comisión (9)]:
Preparados de los tipos utilizados para la alimentación animal: preparados y alimentos que contengan productos a los que sea aplicable el Reglamento (CE) no 1255/1999, directamente o en virtud del Reglamento (CE) no 1667/2006, excluidos los preparados y alimentos a los que sea aplicable el Reglamento (CE) no 1784/2003
SECTOR DE LA CARNE DE VACUNO [Reglamento (CE) no 1445/95 de la Comisión (10)]
0102 90 05 a 0102 90 79
Certificado de importación [Reglamento (CE) no 1439/95 de la Comisión (11)]:
Certificado de exportación con fijación previa de la restitución [Reglamento (CE) no 1518/2003 de la Comisión (12)]:
SECTOR DE LA CARNE DE AVE DE CORRAL
Certificado de exportación con fijación previa de la restitución y certificado a posteriori [Reglamento (CE) no 633/2004 de la Comisión (13)]:
4 000 polluelos
2 000 polluelos
SECTOR DE LOS HUEVOS
Certificado de exportación con fijación previa de la restitución y certificado a posteriori [Reglamento (CE) no 596/2004 de la Comisión (14)]:
SECTOR VITIVINÍCOLA [Reglamento (CE) no 883/2001 de la Comisión (15)]
Certificado de exportación con fijación previa de la restitución [Reglamento (CE) no 1961/2001 de la Comisión (16)]:
SECTOR DE LOS PRODUCTOS TRANSFORMADOS A BASE DE FRUTAS Y HORTALIZAS
Certificado de exportación con fijación previa de la restitución [Reglamento (CE) no 1429/95 de la Comisión (17)]:
SECTOR DEL ALCOHOL
Certificado de importación [Reglamento (CE) no 2336/2003 de la Comisión (18)]:
(1) Las cantidades máximas de productos agrícolas que pueden exportarse o importarse sin certificados corresponden a una subpartida de la nomenclatura combinada (NC) de 8 cifras y, en el caso en que se trate de exportaciones con restitución, a una subpartida de 12 cifras de la nomenclatura de las restituciones para los productos agrícolas.
(2) En lo que se refiere a la importación, las cantidades incluidas en ese documento no afectan a las importaciones efectuadas dentro de un contingente cuantitativo o de un régimen preferencial, en cuyo caso siempre se exige un certificado, cualquiera que sea la cantidad. Las cantidades aquí indicadas se refieren a las importaciones en un régimen normal, es decir, con derecho pleno y sin limitación cuantitativa.
(4) Para la aplicación de esta subpartida se entenderá por «productos lácteos» los productos de las partidas 0401 a 0406 así como de las subpartidas 1702 10 y 2106 90 51.
(5) DO L 212 de 17.8.2005, p. 13.
(6) DO L 178 de 1.7.2006, p. 24.
(7) DO L 341 de 22.12.2001, p. 29.
(8) DO L 312 de 11.11.2006, p. 1.
(9) DO L 234 de 29.8.2006, p. 4.
(10) DO L 143 de 27.6.1995, p. 35.
(11) DO L 143 de 27.6.1995, p. 7.
(12) DO L 217 de 29.8.2003, p. 35.
(13) DO L 100 de 6.4.2004, p. 8.
(14) DO L 94 de 31.3.2004, p. 33.
(15) DO L 128 de 10.5.2001, p. 1.
(16) DO L 268 de 9.10.2001, p. 8.
(17) DO L 141 de 24.6.1995, p. 28.
(18) DO L 346 de 31.12.2003, p. 19.

References: artículo 14
 artículo 1
 artículo 7
 artículo 8
 artículo 40
 artículo 48
 artículo 37
 artículo 7
 artículo 17
 artículo 34
 artículo 34
 artículo 9
 artículo 12
 artículo 18
 artículo 36
 artículo 3
 artículo 8
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 2
 artículo 29
 artículo 26
 artículo 59
 artículo 13
 artículo 9
 artículo 10
 artículo 10
 artículo 22
 artículo 4
 artículo 23
 artículo 40
 artículo 129
 artículo 23
 artículo 23
 artículo 46
 artículo 20
 artículo 18
 artículo 23
 artículo 23
 artículo 23
 artículo 23
 artículo 36
 artículo 40
 artículo 31
 artículo 23
 artículo 24
 artículo 31
 artículo 23
 artículo 24
 artículo 23
 artículo 36
 artículo 40
 artículo 912
 artículo 31
 artículo 3
 artículo 35
 artículo 36
 artículo 850
 artículo 43
 artículo 43
 artículo 850
 artículo 43
 artículo 42
 artículo 42
 artículo 844
 artículo 877
 artículo 900
 artículo 34
 artículo 4