Source: https://dejure.org/dienste/vernetzung/rechtsprechung?Gericht=EGMR&Datum=06.04.2000&Aktenzeichen=27644/95
Timestamp: 2019-12-09 23:52:15+00:00

Document:
EGMR, 06.04.2000 - 27644/95 - dejure.org
https://dejure.org/2000,28673
EGMR, 06.04.2000 - 27644/95 (https://dejure.org/2000,28673)
EGMR, Entscheidung vom 06.04.2000 - 27644/95 (https://dejure.org/2000,28673)
EGMR, Entscheidung vom 06. April 2000 - 27644/95 (https://dejure.org/2000,28673)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2000,28673) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
Art. 6, Art. 6 Abs. 1, Art. 13, Art. 37, Art. 37 Abs. 1 Buchst. a MRK
Non-violation de l'Art. 6-1 Non-violation de l'Art. 13 Radiation partielle du rôle Non-lieu à examiner l'exception préliminaire (non-épuisement des voies de recours internes) (französisch)
No violation of Art. 6-1 No violation of Art. 13 Partly struck out of the list Not necessary to examine preliminary objection (non-exhaustion of domestic remedies) (englisch)
EKMR, 07.04.1997 - 27644/95
The Court will confine itself to noting that, according to its standing case-law, Article 13 requires a remedy in domestic law to be available in respect only of such grievances as are "arguable" in terms of the Convention (see, among many other authorities, Boyle and Rice v. the United Kingdom, 27 April 1988, § 52, Series A no. 131; more recently, Athanassoglou and Others v. Switzerland [GC], no. 27644/95, § 58, ECHR 2000-IV; Hatton and Others v. the United Kingdom [GC], no. 36022/97, § 137, ECHR 2003-VIII; Taheri Kandomabadi v. the Netherlands (dec.), nos.
L'issue de la procédure doit être directement déterminante pour le droit en question: un lien ténu ou des répercussions lointaines ne suffisent pas à faire entrer en jeu l'article 6 § 1 (voir, par exemple, les arrêts Le Compte, Van Leuven et De Meyere c. Belgique, 23 juin 1981, série A no 43, pp. 21-22, § 47, Fayed c. Royaume-Uni, 21 septembre 1994, série A no 294-B, pp. 45-46, § 56, Masson et Van Zon c. Pays-Bas, 28 septembre 1995, série A no 327-A, p. 17, § 44, Balmer-Schafroth c. Suisse, 26 août 1997, Recueil 1997-IV, p. 1357, § 32, et Athanassoglou et autres c. Suisse [GC], no 27644/95, § 43, CEDH 2000-IV ; voir aussi Syndicat des médecins exerçant en établissement hospitalier privé d'Alsace et autres c. France (déc.), no 44051/98, 31 août 2000).
In seiner Praxis hat der Gerichtshof ausdrücklich anerkannt, dass die Mehrheit der Konventionsrechte, einschließlich derjenigen immaterieller Art, im Sinne von Artikel 6 Abs. 1 "zivilrechtliche Ansprüche" darstellen (siehe Athanassoglou u. a../. Schweiz [GK], Individualbeschwerde Nr. 27644/95, Rdnr. 55, ECHR 2000IV (Recht auf Leben und körperlichen Unversehrtheit); Mustafa./. Frankreich, Individualbeschwerde Nr. 63056/00, Rdnr. 14, 17.
L'issue de la procédure doit être directement déterminante pour le droit en question: un lien ténu ou des répercussions lointaines ne suffisent pas à faire entrer en jeu l'article 6 § 1 (voir, parmi plusieurs autres, les arrêts Balmer-Schafroth et autres c. Suisse, 26 août 1997, Recueil 1997-IV, p. 1357, § 32, et Athanassoglou et autres c. Suisse [GC], no 27644/95, § 43, CEDH 2000-IV).
La Cour a toujours considéré qu'un lien ténu ou des répercussions lointaines ne suffisent pas à faire entrer en jeu l'article 6 § 1 (voir, parmi plusieurs autres, Athanassoglou et autres c. Suisse ([GC], no 27644/95, § 43, CEDH 2000-IV, § 43 ; Gorraiz Lizarraga et autres c. Espagne, no 62543/00, § 43, CEDH 2004-III).
Dans ces conditions, l'on ne saurait affirmer que la requérante a démontré l'existence d'une ingérence suffisante dans son droit «civil» et, partant, l'existence d'une contestation réelle et sérieuse portant sur son droit au respect des biens (voir, mutatis mutandis, Greenpeace Suisse et autres c. Suisse, no 27644/95, 7 avril 1997).
To ascertain whether this was the case, the Court must only verify whether the applicant's arguments on this point were sufficiently tenable; it does not have to decide whether they were well-founded in terms of Hungarian law (see Le Calvez v. France, 29 July 1998, § 56, Reports 1998-V; Athanassoglou and Others v. Switzerland [GC], no. 27644/95, § 48, ECHR 2000-IV; and Yanakiev v. Bulgaria, no. 40476/98, § 58, 10 August 2006).
However, Article 13 cannot reasonably be interpreted so as to require a remedy in domestic law in respect of any supposed grievance under the Convention that an individual may have, no matter how unmeritorious his complaint may be: the grievance must be an arguable one in terms of the Convention (see, among many other authorities, Boyle and Rice v. the United Kingdom, 27 April 1988, § 52, Series A no. 131, and Athanassoglou and Others v. Switzerland [GC], no. 27644/95, § 58, ECHR 2000-IV; more recently, Nada v. Switzerland [GC], no. 10593/08, § 208, ECHR 2012; A. v. the Netherlands (dec.), no. 60538/13, § 61, 12 November 2013, and Rukavina v. Croatia, (dec.), no. 770/12, § 75, 6 January 2015).
The Court will confine itself to noting that, in accordance with its established case-law, Article 13 requires a remedy in domestic law to be available only in respect of such grievances as are "arguable" in terms of the Convention (see, among many other authorities, Boyle and Rice v. the United Kingdom, 27 April 1988, § 52, Series A no. 131; more recently, F.A.K. v. the Netherlands (dec.), no. 30112/09, § 91, 23 October 2012; El Morabit v. the Netherlands (dec.), no. 46897/07, 18 May 2010; Hatton and Others v. the United Kingdom [GC], no. 36022/97, § 137, ECHR 2003-VIII; and Athanassoglou and Others v. Switzerland [GC], no. 27644/95, § 58, ECHR 2000-IV).
L'issue de la procédure doit être directement déterminante pour le droit en question (voir, notamment, Athanassoglou et autres c. Suisse [GC], no 27644/95, § 43, CEDH 2000-IV, et Mennitto c. Italie [GC], no 33804/96, § 23, CEDH 2000-X).
EGMR, 23.10.2012 - 30112/09
F.A.K. v. THE NETHERLANDS
EGMR, 12.07.2005 - 36220/97
EGMR, 28.03.2006 - 75218/01
EGMR, 18.04.2002 - 39802/98
EGMR, 28.11.2017 - 21428/11
NONN ET AUTRES c. ROUMANIE
EGMR, 05.09.2017 - 63447/09
BODA c. ROUMANIE
EGMR, 26.11.2013 - 28852/05
OGLOBLINA v. RUSSIA
EGMR, 30.11.2010 - 12720/06
EGMR, 01.06.2004 - 44925/98
EGMR, 27.05.2003 - 66096/01
EGMR - 24740/15 (anhängig)
ROMAC AND OTHERS v. CROATIA
EGMR, 09.10.2018 - 30357/15
MATEI AND BADEA v. ROMANIA
EGMR, 25.09.2018 - 30474/15
ADAM v. ROMANIA
EGMR, 15.05.2018 - 11151/08
ORZECHOWSKA v. POLAND
EGMR, 27.06.2017 - 52946/12
EGMR, 22.06.2010 - 9297/08
TEIMURAZ ANDRONIKASHVILI v. GEORGIA
EGMR, 18.03.2008 - 34532/02
KLINAR & KLINAR v. SLOVENIA
EGMR, 05.01.2006 - 4095/02
POLICHOUK c. FRANCE
EGMR, 09.10.2003 - 54640/00
EGMR, 13.09.2001 - 50495/99
EGMR, 04.09.2018 - 30363/15
POPESCU AND CANACHEU v. ROMANIA
EGMR, 11.07.2000 - 45539/99
FALKOVICH contre l'UKRAINE

References: Art. 6
 Art. 6
 Art. 13
 Art. 37
 Art. 37
 Art. 6
 Art. 13
 § 52
 § 58
 § 137
 l'article 6
 § 1
 § 47
 § 56
 § 44
 § 32
 § 43
 l'article 6
 § 1
 § 32
 § 43
 l'article 6
 § 1
 § 43
 § 43
 § 43
 § 56
 § 48
 § 58
 § 52
 § 58
 § 208
 § 61
 § 75
 § 52
 § 91
 § 137
 § 58
 § 43
 § 23