Source: https://es.scribd.com/document/369474385/CPC-100-User-Manual
Timestamp: 2019-11-17 06:54:22+00:00

Document:
CPC 100 User Manual | Transformador | Inductor
Manual de Operación de equipo Omicron CPC100
guardarGuardar CPC 100 User Manual para más tarde
CUETIONARIO DE SUBESTACIONES
Alcances Para Desarrollar Esudios de Pre Operatividad
SISTEMAS DE TIERRAS REINALDO.docx
Anexo VI - Ley 19587
CT Especialidad
Información acerca del manual Información de contacto / Soporte técnico
Artículo número VESD0601 – Versión del manual: CPC100LITE.SP.6
Con respecto a las funciones del software de la unidad CPC 100, este manual hace referencia
a la versión V 1.43. OMICRON electronics GmbH
Oberes Ried 1,
© OMICRON electronics 2010. Todos los derechos reservados.
A-6833 Klaus, Austria
CPC 100 Este producto contiene software creado por Intrinsyc Software.
+43 5523 507-333
Manual del usuario Sitio Web www.omicron.at
Este manual es una publicación de OMICRON electronics GmbH. Teléfono: +852 2634 0377
Todos los derechos reservados, traducción incluida. Para la reproducción de todo tipo, por E-Mail: support@asia.omicron.at
ejemplo, fotocopia, microfilmación, reconocimiento óptico de caracteres y/o almacenamiento en Sitio web www.omicron.at
sistemas informáticos, es necesario el consentimiento explícito de OMICRON electronics. No
está permitida la reimpresión total o parcial. Norteamérica y Sudamérica
La información, especificaciones y datos técnicos del producto que figuran en este manual OMICRON electronics Corp. USA
representan el estado técnico existente en el momento de su redacción y están supeditados a 12 Greenway Plaza, Suite 1510
cambios sin previo aviso. Houston, TX 77046, USA
Hemos hecho todo lo posible para que la información que se da en este manual sea útil, exacta Teléfono: +1 713 830-4660 o 1 800 OMICRON
y completamente fiable. Sin embargo, OMICRON electronics no se hace responsable de las
E-Mail: techsupport@omicronusa.com
inexactitudes que pueda haber.
Sitio web: www.omicronusa.com
El usuario es responsable de toda aplicación en la que se utilice un producto de OMICRON.
OMICRON electronics traduce este manual de su idioma original inglés a otros idiomas. Cada
Si desea conocer las direcciones de oficinas de OMICRON provistas de centros de atención al
traducción de este manual se realiza de acuerdo con los requisitos locales, y en el caso de
cliente, oficinas comerciales regionales y oficinas en general, a efectos de formación, consultas
discrepancia entre la versión inglesa y una versión no inglesa, prevalecerá la versión inglesa
y puesta en servicio, visite nuestro sitio web.
Prólogo Introducción Quick Transformador Transformador Transformador Resistencia Otros Funciones Datos técnicos CP TD1 CP CU1 CP SB1 CP CB2
de corriente de tensión comunes
CPC 100 V 1.43
Acerca de este Manual del usuario Instrucciones de seguridad de la unidad CPC 100 y sus accesorios
La finalidad de este Manual del usuario es lograr una rápida familiarización del usuario con el equipo. Este Mediciones reglamentarias
Advertencia: La unidad CPC 100 deberá utilizarse conforme a todos los
manual le guía directamente hasta los diversos campos de aplicación de CPC 100, muestra la
requisitos existentes en materia de seguridad que establezcan las normas • Este Manual del usuario únicamente complementa al Manual de referencia de la unidad
configuración típica de la prueba y la correspondiente tarjeta de prueba de la unidad CPC 100, e indica de
nacionales para prevención de accidentes y protección del medio ambiente. CPC 100 disponible en formato PDF en Toolsets del CPC 100 y en la página de inicio del
forma sucinta los parámetros que se utilizan en esta prueba.
CPC 100. No lo sustituye.
Dado que el alcance de este Manual del usuario se limita a la información más importante sobre un Antes de utilizar la unidad CPC 100, lea detenidamente las siguientes instrucciones relativas a la • Tanto este Manual del usuario como el Manual de referencia de la unidad CPC 100 deben
determinado tema, el Manual del usuario del CPC 100 complementa el Manual de referencia de la unidad seguridad. No se recomienda utilizar la unidad CPC 100 (ni siquiera activarla) si no se ha comprendido estar disponibles en el sitio en el que se utiliza la unidad CPC 100.
CPC 100, aunque no lo sustituye. El manual de referencia de la unidad CPC 100 se encuentra disponible la información que figura en este manual. Si no tiene claro algún aspecto de las instrucciones de • El personal designado para utilizar el CPC 100 debe leer detenidamente el
en formato PDF en Toolsets de CPC 100 y en la página de inicio de CPC 100. seguridad, póngase en contacto con OMICRON electronics. Manual del usuario del CPC 100/Manual re referencia –especialmente esta sección de
La mera lectura del Manual del usuario de la unidad Manual del usuario del CPC 100 no exime al usuario instrucciones de seguridad– antes de empezar a trabajar con el equipo. Este mismo
de la obligación de cumplir todas las normas nacionales e internacionales de seguridad pertinentes al Principio de uso conforme a las normas principio se aplica al personal que trabaja con la unidad CPC 100 sólo de manera ocasional.
trabajar con la unidad CPC 100, p. ej. la norma EN50191 "Erection and Operation of Electrical Test • La unidad CPC 100 sólo debe utilizarse de manera segura, teniendo en cuenta los peligros, • No efectúe modificaciones, ampliaciones ni adaptaciones en la unidad CPC 100.
Equipment” (Instalación y uso de equipos para pruebas eléctricas), así como las normas de prevención prestando atención al Manual del usuario y cuando se encuentre en unas condiciones técnicas • Use el CPC 100 únicamente con los accesorios originales.
de accidentes aplicables en el país y en el lugar de utilización. correctas y su uso se realice conforme a las normas. Evite circunstancias anómalas que puedan
afectar negativamente a la seguridad. Cualificación del operador y responsabilidad directa
Convenios y símbolos adoptados • PELIGRO: Si tiene implantado un marcapasos, no use la unidad CPC 100. Antes de poner en
funcionamiento la unidad CPC 100, asegúrese de que no hay en las inmediaciones ninguna persona Aviso: Las pruebas con la unidad CPC 100 sólo deben ser efectuadas por
En este manual, los símbolos siguientes indican párrafos con especial significación en cuanto a seguridad: con un marcapasos implantado. personal autorizado y cualificado. Establezca claramente las responsabilidades.
Símbolo Descripción • La unidad CPC 100 está pensada exclusivamente para los campos de aplicación que se indican
pormenorizadamente en ”Aplicación” en la página Prólogo-4. Se considera que cualquier otra El personal en formación en relación con el funcionamiento de la unidad CPC 100 debe estar en todo
Posibilidad de desperfectos en los equipos o pérdida de datos. modalidad de uso no se ajusta a las normas. El fabricante/distribuidor no se hace responsable de los momento, al trabajar con el equipo, bajo la supervisión de un operador experimentado.
daños derivados de un uso indebido. El usuario asume en exclusiva toda la responsabilidad y todos
Posibilidad de lesiones o de graves desperfectos en equipos. • La observación de las instrucciones que figuran en este Manual del usuario y en el Manual de
referencia de la unidad CPC 100 que se encuentra en formato PDF en Toolsets de la unidad Al poner en funcionamiento la unidad CPC 100, siga las instrucciones que figuran en la sección "Puesta
CPC 100 y en la página de inicio de CPC 100 se considera también un modo de conformidad con las en funcionamiento de la unidad CPC 100" del Manual de referencia de la unidad CPC 100 (disponible en
normas. formato PDF en Toolsets de CPC 100 o en la página de inicio de CPC 100).
• No abra la carcasa de la unidad CPC 100.
Nota: Nunca use la unidad CPC 100, ningún accesorio ni el carro del equipo de la unidad
• Si va a dejar de usar la unidad CPC 100, gire la llave de seguridad hasta la posición "lock" (bloqueo)
CP TD1 sin una sólida conexión a tierra de al menos 6 mm². Utilice un punto de tierra lo más
(vertical) y retire la llave para evitar que alguien active accidentalmente la unidad CPC 100.
• Almacene la llave y la unidad CPC 100 por separado para evitar el uso de CPC 100 por parte de próximo posible al equipo en prueba.
Instrucciones de seguridad de la unidad CPC 100 y sus accesorios
General • Todos los zócalos de salida AC y DC del CPC 100 pueden portar tensiones potenciales – No permanezca en la proximidad inmediata ni directamente debajo de un punto de
• Antes de conectar o desconectar equipos en prueba y/o cables, desactive el CPC 100 por letales y generar corrientes potencialmente letales. En consecuencia: conexión, ya que las pinzas pueden soltarse y tocarle.
medio del interruptor de encendido/apagado o del botón de parada de emergencia. Nunca – Al conectar cables a las salidas de alta tensión o corriente de la unidad CPC 100, o a Supone un riesgo físico y eléctrico.
conecte ni desconecte un equipo en prueba mientras estén activas las salidas. otras partes conductoras que no estén protegidas contra un contacto accidental, pulse – El piloto rojo del panel frontal del CPC 100 indica niveles peligrosos de tensión y/o
el botón de parada de emergencia y manténgalo pulsado mientras una señal de salida corriente en las salidas del CPC 100 (luz roja "I" encendida o parpadeando). El piloto
Nota: Aunque haya desconectado el CPC 100, espere a que se apague por completo el
no sea absolutamente imprescindible para la prueba. verde indica que las salidas del CPC 100 no están activadas.
piloto rojo I/O. Mientras este piloto esté encendido, seguirá quedando potencial de tensión
y/o corriente en una o varias salidas. – Al conectar a los zócalos de entrada/salida del panel frontal, emplee cables con Nota: Si están encendidos los dos pilotos o ninguno, la unidad está averiada y no debe
conectores de punta cónica de seguridad de 4 mm y carcasa de plástico o, si procede, seguir usándose.
• Compruebe que los terminales del equipo en prueba que se van a conectar al CPC 100 no con el ajustador que OMICRON electronics fabrica específicamente y suministra (p. ej.,
portan potencial de tensión alguno. En el transcurso de una prueba, la única fuente de para la entrada de medida de CA V2). – Los dos zócalos de las salidas de alta corriente del lado izquierdo de la unidad de
energía eléctrica del equipo en prueba será el CPC 100. prueba (400A CC y 800A CA) normalmente portan un potencial de tensión
• En los zócalos de salida y especialmente en los cables conectados a ellos, durante el – Para los conectores de salida de corriente y alta tensión en el lado izquierdo de la relativamente bajo.
funcionamiento las salidas de alta corriente de 400A CC y 800A CA generan una cantidad unidad de prueba (2kV CA, 400A CC y 800A CA, Amplificador externo), utilice
de calor apreciable (aprox. 300W/m a 800A). Para evitar quemaduras, use guantes al tocar únicamente los cables de medida suministrados por OMICRON electronics (consulte el Aviso: Sin embargo, en caso de averías en el aislamiento interno estas salidas
los cables mientras el equipo está en funcionamiento o poco después de haberlo apagado. capítulo "Accesorios" del Manual de referencia de la unidad CPC 100 disponible en pueden portar hasta 300 V. Considere estas salidas potencialmente letales.
• No introduzca objetos (p. ej., destornilladores, etc.) en ningún zócalo de entrada/salida. formato PDF en Toolsets de CPC 100 o en la página de inicio de CPC 100).
• Nunca use las tarjetas de prueba Quick y Resistencia para medir la resistencia de – Un extremo del cable de alta tensión tiene un conector coaxial de seguridad que está – Bloquee siempre los conectores correctamente.
devanados de alta inductancia, ya que al desactivar la fuente de CC se genera tensión de homologado para un nivel de tensión de 2kV AC. El otro extremo va provisto de un Los terminales de los cables de alta corriente tienen una posición de bloqueo.
niveles potencialmente letales. Para este tipo de medida use únicamente la tarjeta especial conector de punta cónica de seguridad aislado con un tubo retráctil.
para pruebas de resistencia de devanados Res. Dev. o la tarjeta de prueba Comprobar Para bloquearlos con seguridad, introdúzcalos cuidadosamente hasta percibir
Tomas TP. Aviso: Al conectar la unidad CPC 100, considere esta parte del cable una fuente un "clic". En ese momento ya están bloqueados. Confírmelo intentando
• Al medir la relación de los transformadores de tensión y de potencia, compruebe que la de riesgo de descarga eléctrica. extraerlos. Ahora no debe ser posible hacerlo.
tensión de prueba está conectada al correspondiente devanado de alta tensión y que la Para retirarlos, primero introdúzcalos completamente y después tire de ellos.
tensión del devanado de baja tensión es la que se mide. Mezclar accidentalmente los – Si no utiliza las salidas de alta corriente 400A CC u 800A CA, ni la salida de alta tensión
devanados puede generar en el transformador tensiones potencialmente letales. de 2kV CA, desconecte todos los cables conectados a estos zócalos.
• Al probar un transformador de corriente, compruebe, introduciendo una corriente de prueba Nota: Las salidas de 400A CC u 800A CA no se desactivan mediante relés internos. Por
en su devanado primario, que todos los devanados secundarios están cortocircuitados. En tanto, si se selecciona un modo de prueba que no hace uso de ninguna de estas dos
devanados secundarios abiertos, pueden inducirse tensiones potencialmente letales. salidas, seguirán generando corriente.
• Use sólo una salida a la vez de la unidad CPC 100.
Prólogo - 2
• Los cables de alta corriente de las salidas tanto de 800A CA como de 400A CC van Alimentación eléctrica Salida DC hacia equipos en prueba con alta inductancia
provistos en un extremo de pinzas de conexión. Si estas pinzas de conexión se fijan al • Suministre la alimentación eléctrica a la unidad CPC 100 únicamente desde una toma de
terminal de un equipo en prueba situado por encima de la cabeza, compruebe que la pinza Use únicamente las tarjetas de prueba Res.Dev. (resistencia del devanado) y Comprobar Tomas TP
corriente provista de conexión a tierra de protección (PE). (resistencia del devanado del cambiador de tomas y comprobación de la continuidad del cambiador de
está firmemente sujeta. La pinza puede soltarse y caer debido al peso de los cables. • Aparece un mensaje de error (313) si la conexión PE es defectuosa o el suministro eléctrico
• No utilice el CPC 100 en condiciones ambientales que sobrepasen los límites de tomas en carga):
carece de conexión galvánica a tierra. En este caso, compruebe que la conexión PE está
temperatura y humedad que se indican en ”General” en la página CPC 100 Datos intacta. Si la conexión PE está intacta pero el mensaje de error sigue apareciendo, Aviso: Mientras el software del CPC 100 presente el mensaje de pantalla
técnicos-3. seleccione la casilla de verificación "Desactivar comprobación de tierra" en la ficha "Descargando transformador", NUNCA conecte o desconecte equipos en prueba
• No utilice el CPC 100 en presencia de explosivos, gases o vapores. Configuración de dispositivo de la vista Opciones. y/o cables.
• Si el CPC 100 o cualquier dispositivo o accesorio añadidos dieran la impresión de no • Conecte a tierra las salidas del transformador de aislamiento o los generadores que se
funcionar debidamente, deje de usarlos. Llame a la línea directa de OMICRON electronics emplean para la alimentación eléctrica de la unidad CPC 100 en la salida N (neutro) o El mensaje "Descargando transformador" le notifica que, una vez
(consulte la portada de este Manual del usuario). seleccione la casilla de verificación "Desactivar comprobación de tierra" como se ha apagada la unidad CPC 100, la inductancia externa (es decir, el
explicado anteriormente. equipo en prueba) sigue realimentando con potencial de tensión la
• En vez de alimentar la unidad CPC 100 desde fase - neutro (L1-N, A-N), puede alimentarse salida de 6A CC o 400 A CC.
POR SU PROPIA SEGURIDAD asimismo desde fase - fase (p. ej. L1-L2; A-B). Sin embargo, la tensión no debe sobrepasar
La presencia de este potencial de tensión en la salida 6 A CC se
Siga siempre las cinco normas de seguridad: 240V CA.
indica también por medio de un LED encendido, aunque el CPC 100
• Proteja la fuente de alimentación mediante fusibles (fusible de acción lenta de 16A).
1. Aislar esté apagado.
• No use cables alargadores enrollados en un carrete, ya que se produciría un
2. Fijar para no tener que volver a conectar sobrecalentamiento del cable; para evitarlo desenrolle todo el cable alargador. Si un equipo en prueba con una gran inductancia se conecta a una
3. Verificar el aislamiento unidad CPC 100, conecte a tierra el equipo en prueba en ambos
Advertencia: El conector “Amplificador externo va siempre conectado extremos antes de desconectarlo de la unidad CPC 100.
4. Conectar a tierra y cortocircuitar galvánicamente a la red, independientemente de que en la ficha de software
5. Cubrir o apantallar las piezas próximas Opciones | Configuración de dispositivo se haya seleccionado o no un
Aviso: El supresor de transitorios CP SA1 se debe conectar a los zócalos de
provistas de tensión amplificador externo, de que el piloto verde (0) esté encendido, de que las salidas
entrada V CC de la unidad CPC 100 al utilizar la salida 400 A CC para protegerse
estén desactivadas o de que se pulse el botón de parada de emergencia.
a sí mismo y a la unidad CPC 100 contra riesgos de alta tensión.
Proceda con extrema precaución. No use otros cables de amplificador que los
que suministra OMICRON electronics. Si se ha conectado un equipo en prueba con alta inductancia al CPC 100, cortocircuite adicionalmente el
equipo en prueba antes de desconectarlo de CPC 100.
Aviso: Emplee pinzas distintas para las conexiones de corriente y tensión de
ambos lados del equipo en prueba para evitar situaciones de peligro en caso de
que una pinza se suelte durante la prueba.
Cambio de fusibles CPC 100 en combinación con el CP TD1 La unidad CPC 100, conjuntamente con sus accesorios o como unidad autónoma, es una
• Apague la unidad CPC 100, desenchufe el cable de alimentación y/o pulse el botón de unidad de prueba primaria polivalente para puesta en servicio y mantenimiento de equipos
El CP TD1 es un sistema de prueba opcional de alta precisión para pruebas de aislamiento en planta de
parada de emergencia. de subestación. Sirve para efectuar pruebas de transformador de corriente (TC),
sistemas de alta tensión como transformadores de potencia y medición, disyuntores, condensadores y
• Se recomienda esperar unos 30 segundos. Este intervalo es necesario para que los transformador de tensión (TT) y transformador de potencia (TP). Se usa, además, para
aisladores. El CP TD1 opera como dispositivo añadido a la unidad CPC 100 y se describe en el capítulo
condensadores electrolíticos internos se descarguen totalmente. ”CP TD1” de este Manual del usuario. pruebas de resistencia en contactos y devanados, verificaciones de polaridad y también
• Conecte a tierra el equipo en prueba, y desconéctelo de CPC 100. Al desconectarlo, se pruebas en relés de protección primarios y secundarios.
evita que un equipo en prueba potencialmente defectuoso realimente la unidad CPC 100. En principio, las instrucciones de seguridad aplicables a la unidad CPC 100 y sus accesorios también se
aplican a la unidad CP TD1. No obstante, el sistema CP TD1 obliga a adoptar medidas y precauciones Las diversas pruebas, parcialmente automatizadas, se definen y parametrizan por medio del panel frontal
• Localice el fusible fundido en el panel frontal de la unidad CPC 100 y cámbielo.
suplementarias. Figuran en el capítulo ”CP TD1” de la página Prólogo-1. de un PC interno incorporado.
Nota: Cambie el fusible fundido únicamente por otro del mismo tipo (consulte el capítulo
El ámbito funcional de la unidad CPC 100 se describe detalladamente en el capítulo "Aplicación" del
"Cambio de fusibles" del Manual de referencia de la unidad CPC 100, que se encuentra en
Distintos símbolos de tierra de protección Manual de referencia de la unidad CPC 100, que se encuentra disponible en formato PDF en el CD-ROM
formato PDF en Toolsets de CPC 100 o en la página de inicio de CPC 100).
CPC Explorer o en la página de inicio de CPC 100.
CPC 100 y CP TD1 utilizan distintos símbolos de tierra de protección:
Nota: Toda modalidad de uso del sistema CPC 100 distinta de la anteriormente citada se
considera uso indebido, y no sólo invalida toda posible reclamación en garantía por parte del
comprador, sino que también exime al fabricante de su responsabilidad en caso de recurso.
Esto se debe a una norma nueva y no supone ninguna diferencia funcional.
Nota: Ambos símbolos significan exactamente lo mismo, es decir, conexión a tierra de
protección (PE) o conexión equipotencial a tierra.
Prólogo - 4
Componentes funcionales del CPC 100
Pilotos I / 0
Indican un funcionamiento seguro, es decir, inexistencia de tensión en las salidas de la unidad CPC 100 (piloto verde "0" encendido), o un funcionamiento con niveles de tensión y/o corriente potencialmente peligrosos en las salidas de la unidad CPC 100 (piloto rojo "I" encendido o parpadeando).
Añadir tarjetas de prueba
Bloqueo mediante llave de seguridad
Se recomienda no usar más de 15 tarjetas de prueba o 50
Bloquea el funcionamiento del panel frontal.
resultados de prueba en cada documento de prueba.
Entrada binaria de trigger, contacto seco o húmedo Vista de la tarjeta de prueba: vista para configurar
tarjetas de prueba, elaborar documentos de prueba,
ENTRADA IAC/DC introducir ajustes de prueba, definir tarjetas de prueba o
Protegida con un fusible de acción muy rápida de 10A- el documento de prueba por defecto, iniciar pruebas,
Fusible 6,3 A T (fusible de acción lenta de alambre 5x20 mm)
para 3 A CA, 6 A CA, 130V CA y 6 A CC Vista general del documento de prueba: ofrece una
vista general ampliada de todas las tarjetas de prueba
AC OUTPUT del documento de prueba activo en ese momento.
Salida de 6A, 3 A o 130V Define el documento de prueba por defecto.
Fusible 3,15 A (fusible de acción lenta de alambre 5x20 mm) Operaciones de archivo: permite guardar, cargar,
para 3 A CA y 130V CA eliminar, copiar y cambiar el nombre de documentos de
Entrada V1 AC Entrada V2 AC
Entrada de 300V CA Entrada de 3V CA Teclas de menú dependientes del contexto
Invocan directamente comandos específicos asociados al control
DC OUTPUT seleccionado en ese momento de la tarjeta y vista de prueba.
Salida de 6 A CC (protegida mediante un fusible de 6A)
ENTRADA VDC I/O
Entrada de 10V CC o resistencia de 2 hilos Se usa para iniciar o detener una prueba.
Botón de parada de emergencia Selector de ficha
Desconecta inmediatamente todas las salidas (podría dejar el Teclado Elementos de Para cambiar entre las distintas tarjetas de prueba individual de un
transformador en saturación). navegación documento de prueba.
Salidas de alta tensión y corriente 1. Para obtener información detallada sobre los conectores RJ45, consulte el capítulo
Aviso: El conector "Amplificador externo" va siempre conectado galvánicamente a la
"CPC 100 en red" del Manual de referencia de la unidad CPC 100 que se encuentra en
Cuando la unidad CPC 100 emita alta corriente, respete los ciclos de servicio permitidos que red, independientemente de que en la ficha de software
formato PDF en Toolsets de CPC 100 o en la página de inicio de CPC 100.
corresponden al rango de salida de CA seleccionado. Opciones | Configuración de dispositivo se haya seleccionado o no un amplificador
externo, de que el piloto verde de aviso (0) esté encendido, de que las salidas estén 2. Para la asignación de patillas del conector de interfaz serie RS232, consulte el Manual de
Terminal de 400A DC desactivadas o de que se pulse el botón de parada de emergencia. referencia de la unidad CPC 100, sección "Interfaces ePC" del capítulo "Datos técnicos".
puesta a (4-4,5V CC) Use únicamente accesorios originales de OMICRON electronics. 3. El conector para funciones de seguridad externas permite la conexión de:
tierra Salida de alta corriente CC – un botón de parada de emergencia externo
Interfaces ePC1
– un pulsador externo de "iniciar/parar prueba"
– pilotos externos I/O
– CP CR500
Conector USB para tarjetas de memoria Memory
800A CA Stick USB de OMICRON electronics La clavija conectada contiene un puente para la parada de emergencia o para la función "hombre muerto"
2kV CA (6,1-6,5V CA) y, mientras la clavija esté enchufada en el conector, estas funciones se puentean. Si se retira la clavija,
se activa la parada de emergencia.
Salida de alta tensión Salida de alta
corriente CA Zócalo RJ45 para conectar la unidad CPC 100 a Para la asignación de patillas de la clavija y para un diagrama de cableado, consulte la sección
un PC o a un concentrador (hub) de red "Conectores para funciones de seguridad externas" del capítulo "Datos técnicos" del Manual de referencia
Amplificador ext. LED verde
de la unidad CPC 100 que se encuentra en formato PDF en Toolsets de CPC 100 o en la páginade inicio
p. ej., para la co- de CPC 100.
nexión de la opción Punto de referencia LED rojo
de amplificador de Conector de interfaz serie para conectar la unidad
corriente CP CB2 de prueba opcional CP TD1.
para corrientes de
salida hasta de Conector para funciones de seguridad externas
2.000A (consulte el punto 3 a continuación)
Alimentación eléctrica de la red, Interruptor automático de Interruptor de
1 fase, 85V-264V CA potencia I > 16A encendido /apagado
1. Las versiones más antiguas de unidades CPC 100 tienen interfaces ePC ligeramente diferentes.
Si desea información detallada, consulte el Manual de referencia de la unidad CPC 100.
CPC 100 Diagrama de bloques Principios de las tarjetas y los documentos de prueba Los componentes de una tarjeta de prueba
Ext. Tarjetas de prueba Enfoque sobre el campo de entrada de datos de intensidad de CA.
El software de CPC 100 comprende diversas tarjetas de prueba. Una tarjeta de prueba realiza una prueba El término "enfoque" designa la parte actualmente seleccionada (activa) de la tarjeta de prueba. El
& power determinada; p. ej., medir la curva de excitación de un TC (transformador de corriente) o probar la relación componente seleccionado se resalta o invierte.
500V de un transformador de tensión. La función real de las teclas de menú dependientes del
500V Una tarjeta de prueba contiene diversos ajustes de prueba definidos por el usuario y –una vez efectuada contexto depende de la vista seleccionada, modo de
2kV la prueba– los resultados de la prueba. prueba, tarjeta de prueba y componente de la tarjeta
500V 500V 4A
Switched 1kV 2A
de prueba seleccionado (es decir, del enfoque).
2kV 1A
mode 500V Documento de prueba
amplifier Control de temperatura y consumo de energía.
L Un documento de prueba contiene múltiples tarjetas de prueba.
Mains Si está activada una salida, se controla tanto el
100-240V Filter El usuario puede definir libremente la composición del documento de prueba y los ajustes de todas las consumo de corriente de la unidad CPC 100 como la
50/60Hz I tarjetas de prueba individuales. Dentro de un documento de prueba, cada tarjeta de prueba y su prueba corriente emitida en las salidas de alta corriente, y se
65V 130V / 6A AC
N 2kV
U O asociada se ejecutan individualmente siguiendo un orden establecido por el usuario. muestran, junto con la temperatura, con este
PE I 800A u indicador de temperatura.
3.15A t Informe La barra del indicador de temperatura que aquí figura
6.3A p Estado de la evaluación de la prueba. La evaluación constituye un indicativo del tiempo restante durante el
U 65V / 6A DC
u A efectos de archivo o de creación de informes, o de procesamiento posterior, se puede guardar el de la prueba es un procedimiento manual que efectúa cual la unidad CPC 100 puede emitir energía.
DSP I t documento de prueba, con todas sus tarjetas de prueba, los ajustes específicos y –una vez efectuada la el usuario. Después de la prueba, sitúe el enfoque en
Signal s prueba– los resultados de la prueba. Es entonces cuando se considera un informe. el símbolo de evaluación. Use la tecla de menú reserva abundante
Processor) U
Este informe se puede abrir en cualquier momento posterior en el menú Operaciones de archivo de la dependiente del contexto Correcta o Incorrecta para no queda reserva
6V / 800A AC
unidad CPC 100. evaluar la prueba.
Durante unos segundos, la línea de estado muestra
Nota: Para información detallada sobre tarjetas de prueba, documentos de prueba y plantillas,
+ también información general sobre el funcionamiento,
consulte la sección "Uso del software de la unidad CPC 100" del capítulo "Introducción" del
5V / 400A DC p. ej. "Tecla de emergencia pulsada".
- Manual de referencia de la unidad CPC 100 que se encuentra en formato PDF en Toolsets de
to 300V AC
RS 232 Built-in CPC 100 o en la página de inicio de CPC 100.
ePC 3V AC I Al pulsar la tecla del menú Ajustes se abre la página Ajustes (consulte la página Quick-1), donde podrá
PC optional 10A AC/DC
10V DC ajustar las tarjetas de prueba individualmente. Como regla general, no ajuste las tarjetas de prueba en la
BIN IN p.
página Ajustes, sino todas las tarjetas de prueba de un documento de prueba, utilizando la ficha
optional analog or digital interfaces Configuración de dispositivo de la vista Opciones (consulte la página Introducción-5).
(plug-in boards)
Vista general del documento de prueba El sistema de archivos de CPC 100
El nivel jerárquico más alto del sistema de archivos de la unidad CPC 100, el nivel "raíz", se Nota: El archivo que contiene las medidas actualizadas debe guardarse periódicamente. Si la
llama CPC 100. Por debajo de este nivel, puede crear nuevas carpetas, en una estructura de unidad de prueba se apaga, o en caso de corte de corriente, se perderían todas las medidas
árbol que se ajuste a sus intereses, guardar pruebas en estas carpetas y efectuar operaciones no guardadas.
de archivo como abrir, guardar, cambiar nombre, copiar, pegar, etc.
Seleccione una prueba o una carpeta con las teclas Arriba/Abajo. Para abrir la estructura en árbol de las
carpetas cuando está contraída , selecciónela y pulse el selector o la tecla Intro.
Menú principal de operaciones de archivo
Abre el submenú Archivo (consulte “Submenú Archivo” en la página 5)
La vista general del documento de prueba presenta todas las tarjetas de prueba del documento de prueba
activo en ese momento en un cuadro de lista en el que figura el nombre de la tarjeta, su fecha y hora de
Abre el submenú Edición (consulte “Submenú Edición” en la página 5)
creación, si se dispone de resultados de prueba y el estado de evaluación de la tarjeta de prueba.
El sistema de archivos del CPC 100 diferencia dos tipos de archivo: Guarda la prueba abierta, es decir, la tarjeta o tarjetas que estén abiertas en la "Vista de la
Con Guardar por defecto, la vista general del documento de prueba ofrece una función
tarjeta de prueba" en ese momento (consulte la nota siguiente).
para guardar el documento de prueba actual como documento de prueba por defecto, es
decir, como el valor por defecto con el que el software de la unidad CPC 100 se iniciará en name.xml Un documento de prueba con todas sus tarjetas de prueba y ajustes Abre el Editor de texto. Permite guardar y modificar el nombre de la prueba abierta (máximo
el futuro. específicos. El archivo .xml puede también contener resultados y 15 caracteres).
evaluaciones de las pruebas que se almacenaron junto con los ajustes como
Nota: Para información detallada, consulte la sección "Vista general del documento de prueba" parte de un informe en el sistema de archivos de la unidad CPC 100. Use el selector o las teclas Arriba/Abajo para seleccionar una prueba y pulse Abrir para
del capítulo "Introducción" del Manual de referencia de la unidad CPC 100 que se encuentra en abrirla. Cambia a la "Vista de la tarjeta de prueba".
name.xmt Plantilla de prueba; es decir, una plantilla definida por el usuario que
contiene una o varias tarjetas de prueba con todos sus ajustes de Cierra la tarjeta de prueba abierta en ese momento, cambia a la "Vista de la tarjeta de prueba"
prueba específicos, pero sin resultados de pruebas. y abre el documento de prueba definido por defecto.
Introducción - 4
El sistema de archivos de CPC 100 El menú Opciones
Nota: A diferencia de las otras opciones del menú, las dos funciones Guardar... del menú Submenú Edición Configuración de dispositivo
principal de operaciones de archivo afectan directamente a la prueba abierta actualmente, es
Ajuste el amplificador externo
decir, al documento de prueba que se configuró en la vista de tarjeta de prueba, o a la prueba
Seleccione la prueba que desee. Pulse Cortar para colocar en el portapapeles la prueba o que desea utilizar (CB2, CU20 o
que se cargó previamente en el sistema de archivos de la unidad CPC 100.
carpeta seleccionada. Continúe con Pegar... CU1).
Por tanto, al pulsar Guardar, por ejemplo, no se guarda la prueba que ha resaltado en la Ajuste los parámetros de pinza
estructura de árbol, sino la prueba que está abierta en ese momento. Seleccione la prueba que desee. Pulse Copiar para copiar la prueba o carpeta en el de corriente y TC y/o relación de
portapapeles de la unidad CPC 100. Continúe con Pegar... transformación del TT.
Submenú Archivo
Pase a la carpeta de destino que elija. Pulse Pegar para introducir en esta carpeta el contenido Seleccione la casilla de
del portapapeles de la unidad CPC 100. verificación si la conexión PE
Abre el Editor de texto. Puede crear una carpeta nueva con cualquier nombre de su
elección. está intacta y aparece un
Pulse Pegar como plantilla para convertir el contenido del portapapeles de la unidad
mensaje de error (313).
Añade el contenido de un archivo de prueba (.xml) o plantilla (.xmt) seleccionado por el CPC 100 en la plantilla de un documento de prueba.
Utilizar la unidad CPC 100 con
usuario a la prueba abierta actualmente. la casilla de verificación
(para uso futuro)
seleccionada puede provocar
Elimina del espacio en disco de la unidad CPC 100 la prueba o carpeta que está lesiones o la muerte al
seleccionada en ese momento. personal técnico. Cambia todos los ajustes específicos del usuario
Cierra el submenú Edición y vuelve al menú principal de operaciones de archivo.
realizados en el software de la unidad CPC 100 por
Abre el Editor de texto, que le permite cambiar el nombre de la prueba actual por cualquier los valores por defecto definidos en fábrica:
otro de su elección. Ajuste la frecuencia por defecto.
Este valor se utilizará en todas • los valores por defecto de las tarjetas de prueba
(para uso futuro) Nota: Si una carpeta se corta o copia en el portapapeles, la selección se extiende a todas sus las tarjetas de prueba. • el documento de prueba por defecto
subcarpetas, es decir, todas se colocarán asimismo en el portapapeles. • todos los ajustes realizados en la ficha
Al cortar o copiar una prueba o carpeta e intentar pegarla en el mismo sitio, se abre el Editor Guardar auto guarda de forma Configuración de dispositivo (ajusta
Cierra el submenú y vuelve al menú principal de operaciones de archivo. amplificador externo en IP2, ajusta TC y TT en
de texto. automática los ajustes de la
Dado que ninguna prueba o carpeta puede figurar dos veces con el mismo nombre en el mismo prueba actual en intervalos fijos "APAGADO" y ajusta la frecuencia por defecto
sitio, establezca un nombre nuevo para la prueba o carpeta utilizando a tal efecto el Editor de definidos en un archivo llamado en 50 Hz)
texto. lastmeas.xml. • el texto de la plantilla del Editor de texto
Red Fecha/hora Configuración regional
Ajuste de los parámetros de comunicaciones. Ajuste la fecha y la hora. Configuración regional de idioma, unidad de temperatura, estilo de fecha y hora. Estos ajustes afectan a
la visualización y ordenación por parte del software de la unidad CPC 100 de fechas, horas, números y
DHCP/IP automática
Configura automáticamente todos los
parámetros de comunicación; el servidor
DHCP lo hace por usted o bien se realiza a Ajuste la fecha del sistema. Establezca el idioma del sistema
través del mecanismo Auto-IP.
Los campos de entrada de datos Dirección Para ajustar la hora del sistema: Establezca la unidad de temperatura °C
IP, Máscara de subred, Puerta de enlace y
DNS son de sólo lectura; no se puede • sitúe el enfoque sobre el Establezca la modalidad de visualización
introducir datos. Este es el ajuste campo Tiempo: con el de la fecha y la hora
recomendado. selector
IP estática • utilice las teclas Arriba/
Configure manualmente los parámetros de Abajo para seleccionar las
comunicación introduciendo los valores en horas, minutos y segundos
los campos de entrada de datos con el • gire el selector para
teclado. aumentar o disminuir el
• pulse el selector para
Regulador desplazable para ajustar el confirmar la entrada
El menú Opciones Personalización del entorno de trabajo
Servicio Primer objetivo: Cargar siempre determinadas tarjetas de prueba al
En funcionamiento, la unidad CPC 100 crea un archivo de registro con un nivel de registro definido por el arrancar el sistema El comando Rest. Val. por defecto de la ficha Configuración de
usuario dispositivo del menú Opciones restablece todos los ajustes específicos de
usuario realizados en el software de la unidad CPC 100 a los valores por
Rellene una o varias tarjetas de prueba de su elección con los parámetros que
defecto definidos en fábrica.
Esto comprende los valores por defecto de las tarjetas de prueba y los del
Cambie a la vista general del documento de prueba. documento de prueba.
Se recomienda establecer el nivel de
registro como Aviso.
Pulse Guardar por defecto
Ya ha fijado el valor por defecto para el inicio de la unidad CPC 100.
Muestra información del sistema. Segundo objetivo: Cargar siempre una determinada tarjeta de
prueba con los mismos valores
Rellene la tarjeta de prueba de su elección con los parámetros que desea asignar
a esa tarjeta.
Sitúe el enfoque sobre la ficha de la tarjeta de prueba.
Ya ha cambiado el valor por defecto para este tipo de tarjeta de prueba.
Salvo Quick, al pulsar las teclas de acceso directo se abre el cuadro de diálogo Inserte una tarjeta de
prueba nueva correspondiente que le permite seleccionar la tarjeta de prueba deseada. Al pulsar Quick,
se abre directamente la tarjeta de prueba Quick.
Tarjeta de prueba Quick
Seleccione entre las tarjetas de prueba del transformador de corriente (TC)
Seleccione entre las tarjetas de prueba del transformador de tensión (TT)
Seleccione entre las tarjetas de prueba del transformador de tensión
Seleccione entre las tarjetas de prueba de resistencia
Seleccione entre otras aplicaciones de prueba
Página Ajustes Medición con Quick
Quick es la modalidad más sencilla de manejo de todas las salidas de la unidad CPC 100 de una forma Si pueden medirse las magnitudes de la salida seleccionada, los cuadros combinados de "1ª
Al pulsar la tecla del menú Ajustes se abre la página Ajustes. La página
manual utilizando el control del panel frontal. magnitud medida" y "2ª magnitud medida" permiten seleccionar I Out y/o V Out.
Ajustes, con la excepción de la tarjeta de prueba Relación TP, presenta este
aspecto. I Out sel y V Out sel designan la medida por selección de frecuencia para filtrar las interferencias que
Ajuste el rango de salida Ajuste el valor de Indicación de sobrecarga normalmente se producen en las subestaciones. La entrada medida se filtra en función de la frecuencia
salida de salida establecida.
Ajuste el valor de Si no hay indicación:
frecuencia o -si se no hay sobrecarga
selecciona Una vez fijados todos los parámetros necesarios, pulse el botón I/O (iniciar/
Sincronizado con V Indicación parar prueba). La tarjeta de prueba Quick entra en estado "activado", el valor
1 CA- el ángulo de discontinua: establecido de la salida de potencia se conmuta a las salidas de la unidad
fase. sobrecarga producida CPC 100 y prosigue la medición.
Indicación continua: Al pulsar la tecla de menú de la tarjeta de prueba Quick Mantener resultado se
1ª magnitud medida guardan los valores medidos en ese momento y se fija su visualización en la tabla
sobrecarga en el
(TC y TT incluidos)
presente de medidas. Tanto el estado de "medida" como el estado "activado" permanecen
activos; la medición prosigue en una nueva línea de la tabla de medidas.
Ajuste el valor
2ª magnitud medida calculado que se
(TC y TT incluidos) mostrará en la tabla Advertencia: Al probar equipos en prueba capacitivos utilizando tensiones ≥
que figura abajo.
Depende de la 500 V, compruebe que la capacidad del equipo en prueba no sobrepasa 25 nF.
configuración de la 1ª Conjuntamente con la capacidad del equipo en prueba, la inductancia de fuga del
La página Ajustes permite ajustar las tarjetas de prueba individualmente. En la ficha Configuración de
y 2ª magnitud medida. dispositivo de la vista Opciones (consulte la página Introducción-5), se pueden ajustar las mismas transformador interno de salida del CPC 100 constituye un circuito resonante en
Tabla de medidas que muestra los resultados serie. Específicamente a frecuencias de > 50 / 60 Hz, esto puede provocar un
propiedades para todas las tarjetas de prueba de un documento de prueba. Como regla general, no use
la página Ajustes sino la ficha Configuración de dispositivo de la vista Opciones para ajustar las aumento excesivo de la tensión.
tarjetas de prueba. Efectuar ajustes distintos en las tarjetas de prueba casi nunca resulta una buena idea.
Rango Ajuste las tarjetas de prueba individualmente utilizando la página Ajustes únicamente en casos en los que
esté plenamente justificado. Advertencia: Nunca use Quick para medir la resistencia de devanados con alta
El cuadro combinado de rango de salida ofrece una lista de rangos de salida disponibles, incluidos los Si una tarjeta de prueba contiene resultados, los ajustes no se pueden cambiar. Cuando se carga un inductancia, ya que al desactivar la fuente de CC se genera tensión de niveles
rangos de salida CB2:, CU20: o CU1: si el respectivo amplificador externo se ha seleccionado en la ficha archivo que contiene resultados, se puede usar la página Ajustes para ver los ajustes del documento de potencialmente letales.
Opciones Configuración de dispositivo o en la página Ajustes. prueba. Para este tipo de medición use únicamente la tarjeta especial para pruebas de
resistencia de devanados Res. Dev. o la tarjeta de prueba Comprobar Tomas
Sincronización de la frecuencia de salida con V1 CA Ajustes del trigger
Sincronizado con V1 CA Un trigger es el cumplimiento de una condición seleccionada; por ejemplo, un trigger binario es
el primer cambio de estado en la entrada binaria.
Seleccione la condición de Valor umbral de trigger en las
Ajuste Sincronizado con V1 CA pulsando la tecla de menú que aparece cuando trigger medidas.
el enfoque está en el campo de entrada de datos de frecuencia/ángulo de fase.
Esto sincroniza la frecuencia de salida de la unidad CPC 100 con la frecuencia de Indica el estado de la
la entrada V1 CA (se recomienda una tensión mínima de entrada de 10 V en señal en la entrada
V1 CA; el rango posible es 48 - 62 Hz). En este caso se muestra el ángulo de binaria BIN IN.
fase de la salida y no la frecuencia. Ajuste el valor del ángulo de fase relativo al
ángulo de fase de la señal de la entrada V1 CA.
Visualización del tiempo de retardo Selecciónelo para desactivar las salidas de la
El icono situado junto al campo de entrada de datos de frecuencia/ángulo de fase unidad CPC 100 cuando aparezca la condición de
El tiempo de retardo es el intervalo entre el último
refleja el ajuste real. trigger.
cambio del valor de salida de la unidad CPC 100 y
Debido a la tecnología PLL (phase locked loop, bucle de enganche en fase), la el acontecimiento de la condición de trigger. Desactívelo para que las salidas de la unidad
sincronización con V1 CA tiene lugar unos 100 ms después de iniciarse la CPC 100 permanezcan activas aunque se cumpla
la condición de trigger.
Los valores de la medida quedan fijados.
Para almacenar los resultados, pulse .
Nota: Sincronizado con V1 CA no está disponible en todos los modos de salida.
Tenga presente que algunas de las condiciones que se ofrecen en Trigger en: dependen de la elección
de las magnitudes medidas que figuran debajo (trigger al medir).
Trigger en "Sobrecarga": se utiliza la aparición o eliminación de una condición de sobrecarga en la salida
como trigger (la eliminación se retarda 100 ms para el antirrebote).
Relación TC (y carga) Relación TC (con carga): la opción Medir carga
Use la tarjeta de prueba Relación TC para medir la relación y carga de un transformador de corriente (TC) Seleccione la opción Medir carga para medir la carga en VA.
con inyección en el lado primario del TC con hasta 800 A procedentes de la salida AC OUTPUT. Corriente primaria nominal
Nota: Esta opción sólo resulta útil mientras la corriente inyectada I prueba sea más o menos
Corriente de Rango de salida Seleccione la casilla para detener automáticamente la prueba de la misma magnitud que la corriente nominal I prim.
inyección primaria una vez efectuada la medida.
Usar pinza de
Corriente real corriente en vez de
inyectada en el lado entrada IAC*)
primario del TC
Ángulo de fase  con
respecto a Iprim
Corriente Seleccione la casilla
secundaria para introducir
medida corriente secundaria
en vez de medirla
Relación Iprim. / Isec.: Polaridad: Consulte ”Relación TC (con
Isec real x (Iprim nom/Iprim real) Correcta = fase I sec - fase I prim carga): la opción Medir carga”
y desviación en % = - 45 ° < 0 ° < + 45 ° en la página Transformador de
((Kn x Isec - Iprim)/Iprim) x 100% corriente-2 .
Incorrecta = todos los demás casos
*)Debido a la interferencia entre las entradas de medida V1 AC y V2 AC, se recomienda no conectar una
pinza de corriente a la entrada V2 AC. Por tanto, utilice una pinza de corriente con salida de corriente.
Consulte también “Configuración de dispositivo” en la página Introducción-5.
Transformador de corriente - 1
Relación TC (con carga): la opción Medir carga Carga TC
Medidas adicionales cuando se selecciona Medir carga: Es el método preferente en casos en los que no basta la corriente máxima de 800 A que el
CPC 100 puede alimentar en el lado primario del TC.
Corriente de Corriente secundaria
inyección nominal
procedente de la Seleccione la casilla para detener
salida 6A AC automáticamente la prueba una vez efectuada
V sec: tensión secundaria medida y
ángulo de fase con respecto a Iprim
Carga en VA: I sec nom × (V sec real × inyección real,
I sec nom/I sec real) medida a través de Seleccione la casilla
la entrada I AC para introducir
cos : coseno del ángulo entre I sec y V sec tensión secundaria
Nota: Para el significado de los demás componentes de la tarjeta de prueba, consulte la página
carga, medida en
Transformador de corriente-1.
la entrada V1 AC,
y ángulo de fase 
con respecto a Carga en VA: I sec nom × (V sec real de fase 
Isec × I sec nom/I sec real)
Transformador de corriente - 2
Excitación TC (punto de inflexión)
Use la tarjeta de prueba Excitación TC para registrar la curva de excitación de un Tensión de prueba máxima El gráfico muestra los resultados de prueba en forma de curva interpolada con marcadores de
transformador de corriente. En esta prueba se efectúa la inyección automática de una tensión puntos de prueba.
de prueba hasta de 2 kV en el lado secundario del transformador de corriente. Gire el selector para fijar el enfoque sobre el gráfico, y púlselo. Aparecerá un cursor en cruz que permite
navegar por la lista de puntos de prueba utilizando las teclas Punto anterior y Punto siguiente. El mismo
Seleccione la casilla efecto se consigue girando el selector. Los campos V: e I: muestran el par de valores de cada punto de
para efectuar la prueba.
automáticamente. Desmagnetización del núcleo del TC
Tensión real Nota: Pulsar Al efectuar la medida de la Curva de Excitación, se desmagnetiza el núcleo del TC.
TC Añadir punto
para añadir un La desmagnetización puede hacerse también sin registrar la curva de excitación,
Corriente real punto de prueba al pulsando el botón Desmag.
gráfico no funciona
en modo Auto.
Para hacer visible la tecla de menú dependiente del contexto Desmag., sitúe el enfoque sobre la ficha de
IEC/BS Según la norma IEC 60044-1, el punto de inflexión se define como el punto
de la curva en el que un incremento de tensión del 10% provoca un
aumento de corriente del 50%.
ANSI 45° Según la norma IEEE C57.13, el punto de inflexión es el punto en el que,
con una doble representación logarítmica, la tangente a la curva forma un
Corresponde a núcleos de transformadores de corriente sin entrehierro.
ANSI 30° Como ANSI 45° pero formando un ángulo de 30°.
Corresponde a núcleos de transformadores de corriente con entrehierro.
Transformador de corriente - 3
Use la tarjeta de prueba Res. Dev. para medir la resistencia del devanado secundario de un Corriente de Rango de salida Rango de medida Desviación máxima
transformador de corriente. prueba nominal entre los valores
Aviso: Nunca abra el circuito de medida mientras circule corriente. Puede medidos durante los
producirse una tensión peligrosa. Revise si están apagados el piloto rojo "I" y el Corriente de 10 últimos segundos
LED de descarga antes de desconectar el dispositivo sometido a prueba. Antes prueba real de la medida. Los
TC resultados se
de desconectarlo de la unidad CPC 100, conecte el dispositivo sometido a
prueba a tierra de protección en ambos lados. consideran estables
si Desv < 0,1%.
Tensión medida en
la entrada V DC
Apagado antes de desconectar el Resistencia del
dispositivo sometido a prueba devanado del
compensación de T medid Temperatura ambiente real
temperatura para a:
resultado T ref: Temperatura en función de la cual se calcula el resultado
Apagado antes de desconectar el dispositivo sometido a prueba R ref: Resistencia calculada.
En grados centígrados:
Rref = (V CC / I CC) x (235° C + T ref) / (235° C + T med)
Rref = (VCC / ICC) x (391°F + Tref F) / (391°F + Tmed F)
Nota: Fórmula según IEC 60076-1
Nota: Si aparece n/a en el cuadro V CC o R med, hay sobrecarga en la entrada V CC.
Transformador de corriente - 4
Prueba de aislamiento Comprobación de polaridad
Use la tarjeta Prueba de Aislamiento para medir la capacidad dieléctrica entre el devanado primario y Use la tarjeta de prueba Comprobar Polaridad para comprobar si una serie de puntos de
Aviso: Tenga presente que el terminal que se conecta a la conexión secundaria
secundario o entre el devanado secundario y tierra. Para ello, desconecte la carga. Tal como se indica en prueba presentan la polaridad correcta.
"1S1" del transformador produce tensión potencialmente letal.
la figura, conecte un cable de la salida de 2 kV a la conexión del devanado secundario del transformador Para ello, la unidad CPC 100 inyecta una señal especial de prueba de polaridad en un determinado lugar.
(1S1) y el otro cable a tierra y a la conexión del devanado primario del transformador (P1). Abra la Esta señal puede ser una señal tanto de tensión como de corriente procedente de la unidad CPC 100, y
conexión secundaria a tierra y conecte la carga a tierra por motivos de seguridad. Pone fin a la prueba cuando se Tensión de prueba Frecuencia de presenta una característica de señal similar a una señal en diente de sierra con una pendiente distinta de
alcanza el umbral de corriente nominal (2kV máx.) salida ascenso y de descenso.
Entonces se hace propiamente la comprobación de polaridad con el accesorio CPOL, un comprobador de
polaridad portátil fácil de usar.
Pone fin a la prueba cuando ha
transcurrido el tiempo de prueba
Carga Tensión de prueba real
Corriente de prueba real
Corriente medida más alta La unidad CPC 100
inyecta una señal especial  
de prueba de polaridad
Espacio de tiempo durante el que comprobador de comprobador de
se aplica Vprueba a la salida polaridad CPOL polaridad CPOL
Durante la prueba, la tensión de prueba aumenta conforme a una característica de rampa desde 0 V hasta
V prueba. Vprueba se aplica entonces a la salida durante el espacio de tiempo especificado. Las
medidas se toman continuamente. Posteriormente, V prueba disminuye conforme a una característica de
Transformador de corriente - 5
Comprobación de polaridad Relación TC V (con tensión)
Seleccione la opción Intermitente para Use la tarjeta de prueba Relación TCV para medir la relación de un transformador de corriente. Para ello,
 Si CPOL detecta la misma característica de señal en un punto de prueba,
1. ahorrar energía en el rango de salida de 800 A AC suministre una tensión hasta de 500 V en el lado secundario del transformador utilizando la salida 2kV CA
considera correcta la polaridad y enciende el LED verde.
Si la característica de la señal está invertida o deformada, CPOL considera 2. definir un ciclo de servicio en pulsos para la señal de salida:
 El método preferido para la medida de la relación del TC es la inyección de corriente mediante la tarjeta
incorrecta la polaridad y enciende el LED rojo.
de prueba Relación TC. Sin embargo, en determinados GIS o bornas de transformadores de potencia en
+ Si CPOL detecta una señal demasiado baja, se encienden ambos LED T on: espacio de tiempo durante el cual se aplica la señal a la salida los que no se puede acceder al trayecto de corriente primaria, el método que se describe en esta sección
simultáneamente. Solución: aumente la magnitud de la señal. constituye la única solución.
T off: espacio de tiempo durante el cual se interrumpe la señal
+ Si la capacidad de las pilas del CPOL es baja, los LED comienzan a parpadear. Para medir la relación TC utilizando la tarjeta de prueba Relación TC V, conecte la salida 2kV AC al
Mientras parpadean los LED, las pilas del CPOL suministran energía suficiente devanado secundario del TC y la entrada V2 AC a los conductores principales, p. ej., en un transformador
parpadea para seguir funcionando. No obstante, la batería debe cambiarse lo antes posible. de potencia a las bornas de distintas fases del transformador.
Una relación de T on/T off de 2,000 s/9,000 s significa que la señal se aplica durante
2 segundos, y luego se interrumpe durante 9 segundos. Transcurrido ese tiempo, el
Aviso: Si detecta una polaridad incorrecta en el circuito de corriente, primero ciclo se repite.
apague la unidad CPC 100 y sólo entonces desconecte los terminales.
Nunca ponga en funcionamiento el CPOL estando abierto el compartimiento de
las pilas. En el compartimiento de la batería puede haber un nivel de tensión Seleccione el
potencialmente letal si la sonda de CPOL toca un punto de prueba con potencial rango de salida
Transformador de corriente - 6
Relación TC (con tensión) TC Rogowski
Tensión Corriente primaria nominal Use la tarjeta de prueba TC Rogowski para medir la relación de transformación de una bobina Rogowski,
secundaria de mediante la inyección de corriente en el conductor y la medida de la tensión inducida en los extremos del
inicio devanado de dicha bobina.
La tensión inducida de una bobina Rogowski es proporcional a la corriente del conductor diferenciada en
función del tiempo. Por tanto, para adquirir un equivalente directo de la corriente del conductor, es
Seleccione la casilla necesario integrar la tensión inducida. En general, la señal de salida de una bobina Rogowski se
para detener transporta por medio de un amplificador integrador o se alimenta en un relé electrónico de protección con
automáticamente la integrador. La tarjeta de prueba TC Rogowski integra la señal de salida de la bobina Rogowski en la
TC prueba una vez entrada V2 AC de CPC 100.
efectuada la medida Desconecte la señal de salida de la bobina Rogowski del relé electrónico de protección, y conéctela a la
entrada V2 AC de la unidad CPC 100.
Seleccione la casilla La tarjeta de prueba TC Rogowski mide la amplitud de la corriente inyectada I prim y la tensión de salida
para introducir de la bobina Rogowski V sec, integra esta señal y calcula la corriente secundaria I sec, su ángulo de fase
Tensión primaria tensión primaria en y también la relación real y la desviación.
medida en la vez de medirla
entrada V2 AC
Polaridad: Relación Iprim. / Isec.:
Isec real x (Iprim nom/Iprim real)
Correcta = fase I sec - fase I prim
= - 45 ° < 0 ° < + 45 ° y desviación en %
((Kn x Isec - Iprim)/Iprim) x 100%
Nota: Si se aproxima o supera la tensión del punto de inflexión del transformador, los
resultados de la medida dejan de ser correctos debido a la saturación del transformador. Si se
supera ampliamente el punto de inflexión, el transformador puede incluso dañarse.
Por tanto, previamente debe conocerse o medirse la tensión del punto de inflexión.
Transformador de corriente - 7
Tensión secundaria nominal de bobina Rogowski Frecuencia nominal
Corriente primaria Seleccione la casilla de
Cable apantallado con hilos Rango de salida secundaria de la
nominal de bobina verificación para prueba
trenzados. Pantalla conectada a bobina Rogowski
Relé electrónico de protección Rogowski automática, quite la marca
bobina Rogowski. con integrador (p. ej., 150 mV a para prueba manual
I nominal)
corriente inyectada
Relé I prueba
manualmente V sec
secundaria Relación: Iprim / Isec y desviación de relación de corriente en %
Corriente Correcta = fase I sec - fase I prim
= - 45 ° < 0 ° < + 45 °
calculada *) Incorrecta = todos los demás casos
*)Tenga presente que la corriente I sec realmente no está en el sistema. Se trata únicamente de una corriente
Transformador de corriente - 8
TC Baja Potencia (relación)
Use la tarjeta de prueba TC Baja Potencia para medir la relación de un transformador de corriente de baja
potencia con carga incorporada y una tensión de salida que es directamente proporcional a la corriente
Corriente primaria Tensión secundaria nominal Seleccione la casilla para
Relé electrónico de protección con entrada de nominal detener automáticamente la
baja tensión (p. ej., 22,5 mV a I nom) Rango de salida prueba una vez efectuada la
TC Relé Corriente real
inyectada en el
Cable apantallado con
lado primario del Ángulo de fase  con
TC respecto a Iprim
Tensión Seleccione la casilla
medida tensión secundaria
Relación Iprim. / Isec.: Polaridad:
y desviación en % = - 45 ° < 0 ° < + 45 °
Transformador de corriente - 9
Transformador de corriente - 10
Relación TT Carga TT
Use la tarjeta de prueba Relación TT para medir la relación de un transformador de tensión (TT) en el Use la tarjeta de prueba Carga TT para medir la carga secundaria de un transformador de tensión (TT)
lado primario del TT hasta de 2 kV desde la salida AC OUTPUT. Factor de corrección Tensión primaria nominal suministrando una tensión alterna en el secundario del TT de hasta 130 V en la salida AC.
de V prim 1/3 y 1/3: Factores de corrección de V sec Para ello, abra el circuito primario tal y como se muestra en la figura y suministre tensión alterna a la carga
desde la salida 130 V AC del equipo CPC 100. La entrada I AC mide la corriente que fluye en la carga, y
Tensión secundaria nominal la entrada V1 AC la tensión en la carga.
a primaria de A
Frecuencia para detener
de salida automáticamente la
efectuada la medida
V Seleccione la casilla n
para introducir V
Tensión en vez de medirla
medida en V1 AC
y su ángulo de
fase con respecto Relación y desviación en %
a la Vprim medida
Transformador de tensión - 1
Carga TT Prueba de aislamiento Comprobación de polaridad
Factor de corrección de Vsec Esta prueba es idéntica a la prueba de tensión no disruptiva que se describe en página Esta prueba es idéntica a la comprobación de la polaridad que se describe en página Transformador de
Transformador de corriente-5. corriente-5.
Frecuencia Tensión secundaria nominal
Seleccione la casilla para detener automáticamente la prueba
una vez efectuada la medida A
Tensión de a
secundaria desde
la salida 130V AC
corriente en vez de
entrada I AC*)
Tensión real en la
carga, medida en la
entrada V1 AC LED rojo
para introducir LED verde
corriente secundaria La unidad CPC 100  
en vez de medirla inyecta una señal especial
Corriente real a comprobador de
de prueba de polaridad comprobador de
través de la carga, polaridad CPOL
polaridad CPOL
medida por medio Coseno del ángulo de fase 
de la entrada I AC
y su desviación
Carga en VA: Vsec nom × (Isec real × Vsec nom/Vsec real)
*) Debido a la interferencia entre las entradas de medida V1 AC y V2 AC, se recomienda no conectar una
Transformador de tensión - 2
TT Electrónico TanDelta
Use la tarjeta de prueba TT Electrónico para probar la relación de transformadores de tensión La tarjeta de prueba TanDelta se creó específicamente para el sistema CP TD1.
electrónicos no convencionales con una tensión secundaria de muy bajo nivel. Factor de corrección El CP TD1 es un sistema de prueba opcional de alta precisión para pruebas de aislamiento en planta de
Tensión primaria nominal
de V prim sistemas de alta tensión como transformadores de potencia y medición, disyuntores, condensadores y
Relé electrónico de protección
1/3 y 1/3: Factores de corrección de V sec aisladores. CP TD1 opera como dispositivo añadido a la unidad CPC 100 y se describe en el capítulo ”CP
Transformador de tensión electrónico con entrada de tensión de bajo Tensión TD1” de este Manual del usuario.
nivel primaria de Tensión secundaria nominal
Dado que la tarjeta de prueba TanDelta pertenece en exclusiva al sistema CP TD1, se describe también
Seleccione la casilla en el Manual de referencia de CP TD1.
A la tarjeta de prueba TanDelta se puede acceder desde los grupos de tarjetas de prueba TC, TT,
Frecuencia automáticamente la
Transformador y Otros.
de salida prueba una vez
Cable apantallado efectuada la medida
con hilos trenzados
medida Seleccione la casilla
fase con respecto
Relación y desviación en %
Incorrect = todos los demás casos
Transformador de tensión - 3
Transformador de tensión - 4
Relación TP (por toma) Página Ajustes
Use la tarjeta de prueba Relación TP para medir la relación de un transformador de potencia inyectando
Tensión de inyección primaria nominal Al pulsar la tecla del menú Ajustes, se abre la página Ajustes. La página Ajustes
en el lado primario del transformador una tensión de hasta 2 kV desde la salida AC OUTPUT (consulte Frecuencia de
de la tarjeta de prueba Relación TP tiene otras funciones, como sucede en otras
las figuras siguientes). salida
Configuración para la prueba de la relación de un transformador de potencia: transformador Yy0, conexión Corriente
en estrella del lado primario y secundario. Relación nominal calculada a partir de Vprim
primaria desde
nom/Vsec nom Nota: La página Ajustes se abre automáticamente si el modo de funcionamiento Toma
la salida de 2
Grupo vectorial; la automática está activado.
kV CA; cambia
en función de la selección depende de La página Ajustes permite añadir la relación del transformador por toma, tal como se indica a continuación.
línea la configuración Tras pulsar la tecla del menú Añadir toma, escriba el Número de toma, V prim y V sec. Añada la siguiente
seleccionada en toma pulsando la tecla del menú Añadir toma e introduzca los valores correspondientes para V prim y
la siguiente V sec. Hecho esto, al pulsar reiteradamente la tecla del menú Añadir toma se añaden más tomas con un
tabla paso que se calcula a partir de los valores de las tomas anteriores. Las entradas de tomas se aplican por
igual a todas las fases. Una vez añadidas todas las tomas, pulse la tecla del menú Página principal para
Modo de transferir los datos a la página principal.
Tensión real funcionamiento
inyectada desde la
SALIDA AC en el
Realización de una prueba de relación TP (por toma)
tensión del Mientras pasa por las posiciones del cambiador de tomas del transformador de
transformador potencia, pulse Guardar resultado para cada una de las posiciones.
Nota: Este procedimiento es necesario únicamente para el cableado manual. De
lo contrario, las pruebas se ejecutan automáticamente en su totalidad.
toma del V sec Tensión real medida en V1 AC
transformador y ° Ángulo de fase de la corriente primaria con respecto
número de toma a Vprim nominal.
mediciones en la :1 Valor de relación calculado a partir de los valores
línea medidos Vprim/Vsec
correspondiente % Desviación de la relación real desde la relación
Transformador - 1
Página Ajustes Relación TP (por toma)
En la siguiente tabla se muestran los ajustes de V prim y V sec de la tarjeta de prueba
Dy5 V/H2 u/X1 A U-(V+W) / H1- w-u / X3-X1 √3/2
Relación TP para distintas conexiones del devanado del transformador. w/X3 (H2+H3)
Tiempo necesario para conmutar de una La medida comienza en la posición más baja o
toma a la siguiente más alta Nota: La tabla es válida para el cableado manual y en conexión con el CP SB1.
En la columna del lado de alta tensión del transformador, + significa que los terminales del CP U/H1 W/H3 v/X2
SB1 están cortocircuitados. B V-(U+W) / H2- u-v / X1-X2
(H1+H3)
Grupo Conexión de devanado Medida Lado de alta Lado de baja Relación C W-(U+V) / H3- v-w / X2-X3
vectorial tensión tensión de trans- (H1+H2)
IEC 60076 del transformador del transformador formación
medida Yd5 V/H2 u/X1 A U-(V+W) / H1- w-u / X3-X1 √3/2
w/X3 (H2+H3)
AT/H BT/X
Dd0 V/H2 v/X2 A U-V / H1-H2 u-v / X1-X2 1 U/H1 W/H3 v/X2
B V-(U+W) / H2- u-v / X1-X2
Seleccione el U/H1 W/H3 u/X1 w/X3
C W-(U+V) / H3- v-w / X2-X3
modo manual B V-W / H2-H3 v-w / X2-X3 (H1+H2)
extendido y Yz5 u/X1 A U-(V+W) / H1- w-u / X3-X1 √3/2
C W-U / H3-H1 w-u / X3-X1 V/H2
totalmente w/X3 (H2+H3)
Yy0 V/H2 v/X2 A U-V / H1-H2 u-v / X1-X2 1
U/H1 W/H3 v/X2
U/H1 W/H3 u/X1 w/X3 B V-(U+W) / H2- u-v / X1-X2
B V-W / H2-H3 v-w / X2-X3
C W-U / H3-H1 w-u / X3-X1 (H1+H2)
Dz0 V/H2 v/X2 A U-V / H1-H2 u-v / X1-X2 1 Dd6 V/H2 w/X3 u/X1 A U-V / H1-H2 v-u / X2-X1 1
U/H1 W/H3 u/X1 w/X3 U/H1 W/H3 v/X2
B V-W / H2-H3 v-w / X2-X3 B V-W / H2-H3 w-v / X3-X2
C W-U / H3-H1 w-u / X3-X1 C W-U / H3-H1 u-w / X1-X3
Transformador - 2
Relación TP (por toma) Resistencia del devanado
Yz11 V/H2 v/X2 A U-(V+W) / H1- u-w / X1-X3 1*√3/2 Use la tarjeta de prueba Res. Dev. para medir la resistencia del devanado de un transformador
Yy6 V/H2 w/X3 u/X1 A U-V / H1-H2 v-u / X2-X1 1
(H2+H3) de potencia como se describe en la página Transformador de corriente-4.
w/X3
Si lo prefiere, inyecte la corriente directamente desde la salida 400 A DC, tal como se indica a continuación.
U/H1 W/H3 v/X2 U/H1 W/H3 u/X1
B V-W / H2-H3 w-v / X3-X2 B V-(U+W) / H2- v-u / X2-X1 Aviso: Conecte el supresor de transitorios CP SA1 a los zócalos de entrada
V CC de CPC 100 para protegerse a sí mismo y a la unidad CPC 100 contra
C W-U / H3-H1 u-w / X1-X3
C W-(U+V) / H3- w-v / X3-X2 riesgos de alta tensión.
Dz6 V/H2 w/X3 u/X1 A U-V / H1-H2 v-u / X2-X1 1 (H1+H2)
B V-W / H2-H3 w-v / X3-X2
Dy11 V/H2 v/X2 A U-(V+W) / H1- u-w / X1-X3 1*√3/2
(H2+H3)
U/H1 W/H3 u/X1
B V-(U+W) / H2- v-u / X2-X1
C W-(U+V) / H3- w-v / X3-X2
(H1+H2)
Yd11 v/X2 A U-(V+W) / H1- u-w / X1-X3 1*√3/2 CP SA1
Transformador - 3
Comprobar Tomas TP (para OLTC)
Use la tarjeta de prueba Comprobar Tomas TP para medir la resistencia del devanado de cada una de Rango de salida
las tomas del cambiador de tomas del transformador de potencia, y para comprobar si el cambiador de
tomas en carga (OLTC) conmuta sin interrupciones. Conexión de devanado
El CPC 100 inyecta una corriente constante prueba nominal Temperatura de referencia
desde la salida 6A DC en el transformador Temperatura real del espécimen
de potencia y la corriente se dirige a través
de la entrada I AC / DC para efectuar la Corriente de
medida. Si lo prefiere, se mide prueba real
internamente la corriente inyectada desde Funcionamiento de
tomas la salida 400 A DC. A partir de este valor de la toma automática
corriente y de la tensión medida por la en la entrada
entrada V DC, se calcula la resistencia del V DC Tolerancia de la
devanado. desviación en %
En el momento en que se cambia la toma,
Identificador de Tiempo de
la entrada de medida I AC / DC detecta la
toma del estabilización
repentina y muy breve caída del flujo de
corriente. Un cambio de toma de
funcionamiento correcto se distingue de
uno incorrecto, por ejemplo una
interrupción durante el cambio, por la
magnitud de los valores de ondulación y Rmed: Resistencia real
pendiente. Una interrupción producirá
Desv.: Desviación en % entre los valores máximos y mínimos medidos evaluada durante
valores de ondulación y pendiente mucho
el tiempo de estabilización.
mayores que los de un cambio de toma que
funcione correctamente. Rref: Valor de resistencia de temperatura corregida
Los valores de ondulación y pendiente se Fluct.: Muestra y mantiene la máxima ondulación de corriente medida acontecida
OLTC indican en la tabla de medida de la tarjeta durante el ciclo de medida. Se indica en % en relación con I DC.
de prueba Comprobar Tomas TP. Aviso: Nunca abra el circuito de medida mientras circule corriente. Puede Pendi Muestrea y mantiene la mayor pendiente medida en el flanco de descenso de la
producirse una tensión peligrosa. corriente de prueba real.
Transformador - 4
Prueba del cambiador de tomas y medida de la resistencia del Ejemplo: Resultados de una prueba de cambiador de tomas y de
devanado resistencia del devanado Después de pulsar la tecla de menú Mantener result. auto., el CPC 100 espera
Al realizar la prueba de un cambiador de tomas, recomendamos: Para la prueba del cambiador de tomas, tienen importancia las dos últimas columnas. hasta obtener resultados estables con una desviación inferior a la tolerancia
definida (en %) dentro del tiempo de estabilización especificado (  t).
• Inyectar el mismo valor de corriente para cada fase.
• Para realizar pruebas de cada fase, comience con la toma más baja hasta la toma más alta Posteriormente, se añade una nueva línea de resultados y comienza la medida
Alta ondulación debido a que la
y continúe descendiendo de nuevo hasta la toma más baja. Las tomas pueden mostrar siguiente.
inductancia está cargada
resultados ligeramente diferentes en función de la dirección del movimiento de la toma y los
defectos pueden comportarse de manera distinta. Una interrupción originada por un Nota: Si el CPC 100 se encuentra en estado Mantener result. auto., el usuario puede finalizar
cambiador de tomas defectuoso proporcionará valores de medida comparativamente Valores correctos porque están el proceso bien pulsando la tecla Mantener resultado o bien cambiando al ajuste Tolerancia y
elevados para la ondulación y la pendiente. siempre en el mismo rango cambiado el valor. La tecla Establecer desviación de corriente reanuda el valor de la
desviación de corriente en el campo Tolerancia.
Realización de una prueba de cambiador de tomas
1. Pulse el botón I/O ( iniciar/parar prueba) para iniciar la prueba.
Toma defectuosa: valores de ondulación y pendiente sensiblemente más altos. Comparados con el
cambio de toma de funcionamiento correcto de la línea 5, en la toma defectuosa de la línea 7, la 2. Pulse Mantener resultado para guardar el valor de resistencia de esta toma
ondulación es 30 veces y la pendiente es alrededor de 15 veces superior. o pulse Mantener result. auto.. En este caso, el CPC 100 espera hasta
obtener resultados estables dentro de la Tolerancia y del  t ajustados.
Posteriormente, se añade una nueva línea de resultados en la que figura el
número de la siguiente toma que se mide.
3. Pase a la siguiente posición del cambiador de tomas.
4. Repita los pasos 2 y 3 en todas las tomas que desea medir.
5. Pulse el botón I/O ( iniciar/parar prueba) para detener la prueba y espere a
que se descarguen los devanados del transformador.
Aviso: Antes de desconectar el transformador sometido a prueba, ponga a tierra
todas las conexiones del transformador.
Transformador - 5
Esta prueba es idéntica a la prueba de tensión no disruptiva que se describe en página
Transformador de corriente-5.
Transformador - 6
Medida de µ
La tarjeta de prueba Resistencia permite tres rangos de salida. La configuración de la prueba depende 10 m a 10  10  a 20 k
del rango seleccionado.
Configuración para medida de m en el rango 6A DC: Configuración para una medida de  a k en el rango V DC (2 hilos):
1 µ a 10 m
Configuración para medida de µ en el rango 400A DC:
Inyección de corriente de la salida 6 A DC en ambos lados del equipo en prueba. Para medir esta
corriente, encamínela a través de la entrada I AC/DC como se indica en la figura anterior. La entrada V DC
mide la caída de tensión; el software calcula la resistencia del equipo en prueba. En este rango, la entrada V DC emite la corriente necesaria para medir la resistencia.
Aviso: En este modo no mida en presencia de una elevada inductancia. Utilice
Inyección de corriente de la salida 400 A DC en ambos lados del equipo en prueba. La entrada V DC mide Resistencia del Devanado en su lugar.
la caída de tensión; el software calcula la resistencia del equipo en prueba.
Medida de µ Resistencia del devanado Prueba de aislamiento
Rango de salida, seleccione entre 400A DC, Seleccione la Use la tarjeta de prueba Res. Dev. para medir la resistencia del devanado de un transformador Esta prueba es idéntica a la prueba de tensión no disruptiva que se describe en página
6A DC o V DC (2 hilos) casilla para de corriente como se describe en la página Transformador de corriente-4. Transformador de corriente-5.
detener Si lo prefiere, inyecte la corriente directamente desde la salida de 400 A DC.
prueba nominal
("n/a" en caso de
la prueba una vez Aviso: Conecte el supresor de transitorios CP SA1 a los zócalos de entrada
V DC 2 hilos)
efectuada la V CC de CPC 100 para protegerse a sí mismo y a la unidad CPC 100 contra
medida riesgos de alta tensión.
Mínima resistencia resistencia posible
introducir VCC en
vez de medirla
prueba real que se
inyecta en el
Caída de tensión medida Resistencia calculada del equipo en prueba,
en el equipo en prueba R = V CC / I CC
Res. Tierra
Use la tarjeta de prueba Res. Tierra para averiguar la resistencia de tierra entre el sistema de tierra de Medición de la resistencia de tierra de sistemas de tierra pequeños Medición de la resistencia de tierra de sistemas de tierra de gran tamaño
una subestación y un electrodo auxiliar remoto. Para medir la resistencia de tierra, la unidad CPC 100
inyecta una corriente alterna entre el sistema de tierra de la subestación y un electrodo auxiliar remoto
temporal. Se usa un segundo electrodo auxiliar remoto para medir el potencial de tensión en la resistencia
de tierra de la subestación.
Nota: Asegúrese de no situar el electrodo auxiliar U demasiado próximo al sistema de tierra de
la subestación. Si lo hace, estaría midiendo en un rango en el que la resistencia de tierra podría
no ser lineal (véase la figura siguiente).
Se recomienda probar varios puntos utilizando una distancia mayor hasta la tierra de la
subestación. De esta manera, es más fácil saber dónde se encuentra el rango lineal de la
resistencia de tierra, y dónde son fiables las medidas.
Característica teórica de resistencia de un electrodo de tierra: Electrodo
auxiliar U 90°
Resistencia de tierra en m
(A vista de pájaro) > 1km
600 U
500 3...5 x a
400 rango lineal de resistencia de tierra auxiliar I
 10xa
200 auxiliar U
100 a Conexión a tierra de la subestación U
a= tamaño del sistema de tierra 3...5 x a
I a= tamaño del sistema de tierra
Tierra de subestación A Tierra de subestación B
Medida de la resistividad de tierra Cálculo de la resistividad de tierra:
=2dR Corriente de prueba nominal
 = resistividad de tierra
Seleccione una frecuencia distinta de
d = distancia entre electrodos auxiliares (idéntica entre todos los electrodos)
la frecuencia de red de 50 o 60Hz
R = resistencia calculada que indica la tarjeta de prueba Res. Tierra (R(f)) para evitar interferencias de
Utilizando la distancia "d", la prueba mide la resistividad de tierra media entre los electrodos auxiliares de corrientes de tierra parásitas.
tensión (U) y hasta una profundidad "d". Por tanto, al alterar "d" se altera también la profundidad del
volumen en función del cual se va a medir dicha resistividad.
Advertencia: La salida 6A AC puede transportar un nivel de tensión
potencialmente letal con impedancias de bucle elevadas o circuitos de medida
Corriente de prueba real (valor eficaz)
Nota: Para aprender a medir la resistencia de un piquete de toma de tierra individual en un
sistema de tierra, consulte el Manual de referencia de la unidad CPC 100, sección "Rest. Tierra"
del capítulo "Resistencia". El manual de referencia de la unidad CPC 100 se encuentra
Electrodo Electrodo Electrodo Electrodo disponible en formato PDF en Toolsets de CPC 100 y en la página de inicio de CPC 100.
Tensión medida entre la tierra de la
auxiliar I auxiliar U auxiliar U auxiliar I
U subestación y el electrodo auxiliar U
(valor de eficaz, frecuencia no Parte óhmica calculada Parte inductiva calculada
selectiva) y desfase entre VRMS e de la impedancia de de la impedancia de
d d d IRMS. tierra (medida por tierra (medida por
selección de frecuencia) selección de frecuencia)
Otros: Secuenciador
General Prueba de un relé de sobrecorriente con la función ARC
Use la tarjeta de prueba Secuenciador para definir una secuencia de estados que se aplicarán Esta secuencia de cuatro estados verifica un ciclo completo de reenganche automático con un
*) Tenga presente que algunas de las condiciones que se ofrecen en “Trigger”
a un equipo en prueba conectado. Se puede definir una secuencia de hasta 7 estados. Los tiempo muerto corto (reenganche rápido) y un tiempo muerto largo (reenganche lento).
dependen de la elección de las magnitudes a medir que figuran debajo.
estados pertenecientes a esa secuencia se ejecutarán secuencialmente. Con cada estado, se
puede configurar una señal de trigger para poner fin prematuramente al estado en cuestión y Trigger en "Sobrecarga": se utiliza la aparición o eliminación de una condición de
ejecutar el siguiente. sobrecarga en la salida como trigger (la eliminación se retarda 100 ms para el
antirrebote). I>
Una secuencia de estados se puede ejecutar una vez desde el estado 1 hasta el estado x, o
bien se puede repetir continuamente. Además, se puede poner fin prematuramente a toda la **) Al fijar como tiempo 0,000 s el estado se convierte en infinito. Únicamente le
secuencia si durante la ejecución de uno de sus estados se da la condición de trigger pondrá fin una señal de trigger. Apagar Encender
establecida para el estado en cuestión. ***) Esta opción puede congelar la unidad CPC 100 debido a una memoria excesiva.
Esta situación puede darse si se producen demasiados resultados en un
Parar con trigger, es decir, interrumpir la secuencia cuando se cumple la condición del trigger momento determinado. En este caso, únicamente es posible desconectar la
unidad CPC 100 a través del botón de parada de emergencia. La unidad
CPC 100 funcionará correctamente de nuevo al reiniciar el dispositivo.
Sincronizar con V1 CA (se tarda hasta 200 ms) La secuencia se repite
infinitamente.***) La función Trigger manual ofrece la posibilidad de iniciar manualmente en
cualquier momento una señal de trigger (es decir, una terminación prematura) del
estado en cuestión. Este trigger manual desempeña la misma función que una
señal de trigger automática.
Pulse el botón Añadir estado para definir más estados. Tenga en cuenta que el
Selección del rango de salida número máximo de estados que se permite es 6.
Tabla de estados (ajustes
específicos de los estados):
• ajuste de la magnitud de salida
• especificación del trigger *)
• duración del estado si no se
produce el trigger **)
Otros: Secuenciador - 1
Prueba de un relé de sobrecorriente con la función ARC
Estado 1: "esperar la apertura del IP" Estado 3: "esperar la apertura del IP" Nota: A efectos de antirrebote, en medidas de tiempo de cierre del IP, la unidad CPC 100
añade un tiempo fijo de 100 ms al valor medido. Para calcular el verdadero valor del tiempo de
Ajuste la inyección de corriente a 400 A hasta que se cumpla la Igual que el estado 1, véase la figura anterior. cierre del IP, es necesario deducir estos 100 ms del valor que figura en la tabla de medidas.
condición de trigger "Sobrecarga".
En este caso la condición de trigger "Sobrecarga" significa: La Secuencia de tiempo de los cuatro estados para probar el ciclo de
unidad CPC 100 ya no puede proporcionar 400 A debido a la reenganche automático
apertura del contacto de IP. Por lo tanto, la apertura del contacto del
IP pone fin al estado 1. Inicialización de la falta: se produce una situación de sobrecorriente
La tabla de medidas indica en relación con el estado 1 que el tiempo Se abre el IP Reenganche automático del IP
de disparo de relé + el tiempo de apertura del IP supuso 290 ms.
Se abre otra vez el IP
Estado 4: "esperar el cierre del IP" 100ms 100ms
Tiempo muerto largo. Ajuste la inyección de corriente a 50A*) hasta
Estado 2: "esperar el cierre del IP"
que se elimine la condición de trigger "Sobrecarga" que inició el
Tiempo muerto corto. Ajuste la inyección de corriente a 50 A hasta estado 4. t
que se elimine la condición de trigger "Sobrecarga" que inició el La tabla de medidas indica en relación con el estado 4 que el tiempo *) *)
Estado Estado 2 Estado Estado 4
estado 2. muerto largo + el tiempo de cierre del IP supuso 3,191 s. Este tiempo tiempo mu tiempo muerto largo
La tabla de medidas indica en relación con el estado 2 que el tiempo incluye también el tiempo extra para compensar el antirrebote (ver erto corto
muerto corto + el tiempo de cierre del IP supuso 477 s. Este tiempo nota).
incluye también el tiempo extra para compensar el antirrebote (ver El valor real del cierre del IP es igual a 3,191 s - 100 ms = 3,091 s.
nota). *) Los valores de corriente < 50 A no inician una "Sobrecarga" cuando se *) Los estados 2 y 4 incluyen los 100 ms extra que la unidad CPC 100 añade para compensar
El valor real del cierre del IP es igual a 477 ms - 100 ms = 377 ms. abre el circuito de corriente. Por este motivo, aquí se escogió un valor de el tiempo de antirrebote (consulte la nota anterior).
Tenga presente que la medida eficaz de ISal reacciona con lentitud corriente nominal de 50A, aunque esté abierto el IP.
y por tanto la tabla de medidas no refleja toda la corriente.
Otros: Secuenciador - 2
Otros: Rampa
Use la tarjeta de prueba Rampa para definir una serie de rampas que se aplicarán a un equipo
La función Trigger manual ofrece la posibilidad de iniciar manualmente en
en prueba conectado.
cualquier momento una señal de trigger (es decir, una terminación prematura) de I
Se puede definir una serie de hasta 5 rampas. Las rampas de esa serie se ejecutan Rampa 2
la rampa en cuestión. Este trigger manual desempeña la misma función que una
secuencialmente, y discurren desde un valor inicial hasta un valor final en un periodo de tiempo 200A
Pulse el botón Añadir rampa para definir más rampas. Tenga en cuenta que el
Es posible especificar una señal de trigger que ponga fin prematuramente a número máximo de rampas que se permite es 5.
• la serie de rampas completa
• o sólo a la rampa actual, dando paso a la siguiente (en caso de haberla).
Ejemplo de serie de rampas
Valor inicial de rampa
Parar con trigger, es decir, cuando la condición Rampa 1
del trigger se cumple Rampa 2
Selección de rango de salida y valor
de salida real 1A t
Las tres rampas definidas en la tabla de rampas anterior da lugar a una señal de salida como
esta: 0s 5s 15s 20s
Magnitud en rampa y magnitud fija
Tabla de rampas (ajustes
específicos de las rampas): Rampa 1 Rampa 2 Rampa 3
• ajuste de la magnitud de salida • desde 1 A • desde 200 A • desde 200 A
• duración de rampa si no se (fijado en "Valor inicial:") (valor final de rampa 1) (valor final de rampa 2)
produce trigger • hasta valor final 200 A • hasta valor final 200 A • hasta valor final 0 A
• especificación del trigger (fijado en línea 1 columna "A") (fijado en línea 2 columna "A") (fijado en línea 3 columna "A")
• en 5 s • durante 10 segundos • en 5 segundos
(fijado en línea 1 columna "s") (fijado en línea 2 columna "s") (fijado en línea 3 columna "s")
Otros: Rampa - 3
Prueba de valor de arranque y reposición de un relé de sobrecorriente
Para determinar el valor de arranque y el valor de reposición de un relé, se define una serie de Secuencia de tiempo de las tres rampas:
tres rampas. La primera rampa determina el valor de arranque, la segunda representa un
tiempo de pausa de 1 s y la tercera determina el valor de reposición. Ajuste para emitir una señal de I Rampa 2
corriente en rampa desde 100,0 A
hasta 200,0 A en 10 s o hasta que 200A Rampa 3
se cumpla la condición de trigger
I> 170,29A rampa definida inicialmente
"Binaria".
152,35A
En este caso la condición de
trigger "Binaria" significa: arranca 1 reposición
el contacto del relé. En este R am
momento, la rampa 1 finaliza y la 100A
serie continúa con la rampa 2.
La tabla de medidas indica en
relación con la rampa 1 que el
contacto del relé arrancó
transcurridos 7,175 s con un valor Rampa 3:
de corriente de 170,29 A. Como la rampa 1 no alcanzó los 200 A debido a la 0A 1
señal de trigger, la rampa 3 empieza con 170,29 A,
y luego desciende en rampa hasta cero con la 0s 7,175s 1,1 s 10s 21s
pendiente establecida (200,0 A hasta 0,0 A en 10 s)
hasta que se cumple la condición de trigger "Binaria".
En este caso la condición de trigger "Binaria"
Rampa 2: significa: se repone el contacto del relé. Dado que
no se han definido más rampas, en este momento
Tiempo de pausa. La salida de concluye la secuencia.
corriente de prueba se "congela"
durante 1 s. La tabla de medidas indica en relación con la
En este caso, la salida AC OUTPUT de la unidad CPC 100 inyecta la corriente en rampa en un rampa 3 que el contacto del relé se repuso 1,1 s
TC conectado a un relé de sobrecorriente. El contacto de disparo del relé de sobrecorriente se después de que se iniciase la rampa 3 con un valor
introduce en la entrada binaria BIN IN de la unidad CPC 100, actuando como señal de trigger. de corriente de 152,35A.
Otros: Rampa - 4
Otros: Amplificador
Use la tarjeta de prueba Amplificador para configurar la unidad CPC 100 en un modo "similar Inicio de una salida de alta corriente
a un amplificador". En este modo, la señal de entrada externa introducida en una de las Muestra la señal de salida de alta
entradas de sincronización posibles excita la magnitud, la frecuencia y el ángulo de fase de la corriente medida
Advertencia: Dependiendo de la señal de entrada medida, la configuración del
señal de salida de alta corriente. Configure el
factor de amplificación puede producir accidentalmente corrientes altas. Si no se
Seleccione I AC, V1 AC y V2 AC como entradas de sincronización. conoce o no se tiene certeza sobre la magnitud de la señal de entrada, se
recomienda encarecidamente ajustar el factor de amplificación en "0" antes de
Para evitar la saturación, la señal de salida realiza un seguimiento de los cambios de magnitud
repentinos que se producen lentamente en la entrada de sincronización. Este efecto de Ángulo de fase
amortiguamiento retrasa el seguimiento de la corriente de salida hasta 250 ms. Configure el
medido entre las
El usuario configura en la tarjeta de prueba Amplificador tanto el factor de "amplificación" señales de
entre las señales • Ajuste un factor de amplificación de "0".
como el ángulo de fase entre entrada y salida. entrada y de
de entrada y de • Pulse I/O (iniciar/parar prueba) para iniciar la medida.
Nota: Los cambios de la frecuencia y ángulo de fase pueden producir efectos no deseados. salida
Tanto la frecuencia como la fase han de mantenerse estables. Ahora el campo de visualización muestra el valor de entrada medido.
Nota: La frecuencia de entrada está limitada a un rango de 48 ... 62 Hz. Seleccione la
entrada de Valor medido en • Teniendo en cuenta el valor de entrada medido, introduzca ahora el factor de
sincronización la entrada de amplificación.
sincronización • Confirme esta entrada pulsando el selector o la tecla Intro para iniciar la salida.
(consulte ”Inicio
de una salida de
alta corriente” en
Frecuencia de entrada medida (48 ... 62 Hz) siguiente).
Configure el factor de amplificación para determinar la relación entre las señales de entrada y
Nota: La entrada de sincronización no tiene conmutación automática de rango; permanece fija
en su valor máximo.
Otros: Amplificador - 5
Ejemplo práctico del uso de Amplificador: Sistema trifásico sincronizado por GPS para pruebas de extremo a extremo
Ajustes de la tarjeta de prueba Amplificador para este ejemplo práctico de uso:
CMC 256-3
GPS CMGPS
CPC 100 para la CPC 100 para la CPC 100 para la
Este ejemplo muestra cómo se conducen las tres salidas de corriente de una unidad de prueba
CMC 256-3 a las entradas de sincronización I AC de las tres unidades de prueba CPC 100 para
conducir sus salidas de alta corriente. De esta forma, las salidas de alta corriente de la unidad
CPC 100 representan las salidas "amplificadas" de la unidad CMC 256-3 y, en este ejemplo, se
conectan a los tres transformadores de corriente.
TC 1 TC 2 TC 3
Otros: Amplificador - 6
Otros: Comentario
Apertura del Editor de texto Editor de formularios - Editor de textos
La tarjeta Comentario se inserta en un procedimiento de prueba de la misma manera que una Para crear una disposición en "2 columnas" use el Editor de formularios.
Sub. Buers
tarjeta de prueba. Su finalidad es almacenar un comentario y/o nota que define el usuario en
relación al documento de prueba real u otra información importante (por ejemplo, los datos de Subestación: Buers
funcionamiento de un transformador). Trans. TR24
Trans.: TR24
Fabricante: Siemens Fabric. Siemens
Tipo: KFRM 1863A / 22E
Se trata de un comentario y/o nota Año: 1955 Tipo y así sucesivamente
relativos al documento de prueba en
cuestión. Núm. serie: T-54953
Potencia: 100 MVA El tabulador casi denota un salto de columna.
Gr. vect.: YN/yn0 La diferencia entre Editor de formularios y Editor de textos es que al texto a la izquierda del
Uprim: 220,000 V tabulador (la "primera columna", por así decirlo) ya no se puede acceder en Editor de textos; es
decir, está protegido. Para añadir, editar o eliminar entradas de la primera columna use el Editor
Iprim: 262,5 A de formularios.
Usec: 110,000 V
Cómo cambiar un comentario
Isec: 525,0 A
Si precisa cambiar un comentario ya existente, pulse Edición. Se abrirá el Editor de textos.
Uk: 10,2%
Active el modo de entrada correspondiente, "Editor de formularios" o "Editor de textos",
Pulse la tecla de menú dependiente del contexto Edición para abrir el Editor de modifique las entradas que desee y pulse Aceptar.
Introduzca la primera palabra "Subestación" y luego un tabulador. Continúe con "Buers" y un
textos, la herramienta para introducir texto. Cómo borrar un comentario
retorno de carro. Proceda consecuentemente:
Pulse Borrar coment.. Las teclas de menú dependientes del contexto cambian y ofrecen dos
Cuando se usa para la tarjeta Comentario, el Editor de textos diferencia entre los modos de teclas más: Borrar todo y Borrar texto.
entrada "Editor de formularios" y "Editor de textos". Al pulsar Edición, se activa "Editor de
textos". Salvo la tecla dependiente del contexto para alternar entre estos dos modos, la interfaz
del usuario es idéntica. Borrar todo: Elimina inmediatamente el comentario entero; es decir, todo el texto de todas
Para crear un texto "fluido" que no contenga tabulaciones, se puede utilizar cualquiera de los
dos modos. Elabore un texto de su elección seleccionando uno a uno los caracteres y símbolos Borrar Elimina todo a la derecha del tabulador; es decir, todo excepto la columna del
necesarios y confírmelos pulsando el selector. Cuando haya terminado, confirme con Aceptar. texto: lado izquierdo.
Otros: Comentario - 7
Otros: TanDelta
La tarjeta de prueba TanDelta se creó específicamente para el sistema CP TD1.
El CP TD1 es un sistema de prueba opcional de alta precisión para pruebas de aislamiento en
planta de sistemas de alta tensión como transformadores de potencia y medición, disyuntores,
condensadores y aisladores. CP TD1 opera como dispositivo añadido a la unidad CPC 100 y
se describe en el capítulo ”CP TD1” de este Manual del usuario.
Dado que la tarjeta de prueba TanDelta pertenece en exclusiva al sistema CP TD1, se describe
también en el Manual de referencia de CP TD1.
A la tarjeta de prueba TanDelta se puede acceder desde los grupos de tarjetas de prueba TC,
TT, Transformador y Otros.
Otros: TanDelta - 8
La evaluación de la prueba es un procedimiento manual que efectúa el usuario. El número de caracteres que se pueden escoger depende del uso que se haga del Editor de texto. Por
El ejemplo siguiente muestra una evaluación efectuada en una tarjeta de prueba Relación TT. Sin ejemplo, si se va a introducir un comentario definido por el usuario en la tarjeta Comentario, el número
embargo, el procedimiento de evaluación se realiza del mismo modo en todas las tarjetas de prueba. de caracteres disponibles es mayor que si se va a cambiar el nombre de una prueba. Esta diferencia se
Prueba incorrecta debe a caracteres especiales como !, ?, _, [ ], etc.
Caracteres especiales importantes
El Editor de texto se usa para asignar nombre o cambiar el nombre de tarjetas de prueba, pruebas y
plantillas, así como para rellenar la tarjeta Comentario. retorno de carro (avance de línea)
Cada vez que sea necesario efectuar una de las citadas operaciones, el Editor de texto se abrirá
automáticamente. tabulador (función especial en modo Editor de formularios; consulte la página Otros-7).
Cambiar Para cambiar el nombre por defecto y para introducir un nombre de su elección:
Símbolo de mayúsculas/
Campo de texto Cambiar entre editor • borre el nombre por defecto pulsando reiteradamente la tecla de retroceso
de formularios y de
Mover a la izquierda • introduzca el nuevo nombre de la prueba o carpeta seleccionando uno tras otro
los caracteres correspondientes en el "teclado en pantalla" con las teclas Arriba/
• Una vez efectuada la prueba, sitúe el enfoque en el símbolo de evaluación girando el Abajo o desplazándose hasta él con el selector
Caracteres Mover a la derecha
disponibles • confirme cada carácter que haya seleccionado pulsando el selector o la tecla
Prueba no evaluada. Intro
Plantilla de frases Interrumpir edición,
• Use las teclas de menú dependientes del contexto para evaluar la prueba. no guardar cambios
Funciones comunes - 1
La plantilla Frases
El Editor de texto dispone de una función que le permite guardar frases de texto para utilizarlas
como nombres de tarjetas, pruebas, documentos, plantillas, archivos, carpetas…. Una vez
almacenadas las frases, podrá seleccionarlas posteriormente como frases de la plantilla desde
el cuadro combinado Seleccionar una frase.
Definir nueva frase de texto de plantilla
Borrar la frase de plantilla seleccionada
Añadir la frase de plantilla seleccionada en
la posición que ocupa el cursor en ese
Cómo guardar una frase
• introduzca un nombre de su elección tal como se ha explicado anteriormente
• sitúe el enfoque en el cuadro combinado Seleccionar una frase
• pulse Añadir a frases para añadir este nombre a la lista de frases de plantilla.
Funciones comunes - 2
CPC 100 Datos técnicos
Sección de Generador / Salidas – Salidas de corriente Sección de Generador / Salidas – Salidas de tensión Medida interna de salidas
Nota: Si desea información detallada, consulte la sección “Datos técnicos” del Manual de
referencia de la unidad CPC 100 disponible en formato pdf en Toolsets de CPC 100 o en la
Rango Amplitud5 tmáx Imáx Potenciamáx5 f Exactitud garantizada Exactitud típica6
página de inicio de CPC 100. 0 … 2 kV 1 min. 1,25 A 2500 VA 15 … 400 Hz Salida Rango Amplitud Fase Amplitud Fase
2 kV AC3
La salida, ya sea de tensión o de corriente, la selecciona automáticamente el software o 0 … 2 kV >2h 0,5 A 1000 VA 15 … 400 Hz Error de Error de Error de Error de Error de Error de
manualmente el usuario. Las salidas de corriente y tensión están protegidas contra sobrecarga, lectura fondo de fondo de lectura fondo de fondo de
cortocircuito y sobretemperatura. 1 kV AC 3 0 … 1 kV 1 min. 2,5 A 2500 VA 15 … 400 Hz
0 … 1 kV >2h 1,0 A 1000 VA 15 … 400 Hz
800 A AC - 0,20% 0,20% 0,20° 0,10% 0,10% 0,10°
Rango Amplitud tmáx1 Vmáx2 Potenciamáx2 f 0 … 500 V 1 min. 5,0 A 2500 VA 15 … 400 Hz
500 V AC3 400 A CC - 0,40% 0,10% - 0,20% 0,05% -
0 ... 800 A 25 s 6,0 V 4800 VA 15 … 400 Hz 0 … 500 V >2h 2,0 A 1000 VA 15 … 400 Hz
2000 V 0,10% 0,10% 0,20° 0,05% 0,05% 0,10°
800 A AC3 0 ... 400 A 8 min. 6,4 V 2560 VA 15 … 400 Hz 130 V AC10 0 … 130 V >2h 3,0 A 390 VA 15 … 400 Hz
1000 V 0,10% 0,10% 0,30° 0,05% 0,05% 0,15°
0 ... 200 A >2h 6,5 V 1300 VA 15 … 400 Hz
2 kV AC 500 V 0,10% 0,10% 0,40° 0,05% 0,05% 0,20°
6 A AC10 0 ... 6 A >2h 55 V 330 VA 15 … 400 Hz Características transitorias de salida
5A 0,40% 0,10% 0,20° 0,20% 0,05% 0,10°
3 A AC10 0 ... 3 A >2h 110 V 330 VA 15 … 400 Hz 500 mA 0,10% 0,10% 0,20° 0,05% 0,05% 0,10°
Cambios de “off” o una magnitud Cambios de una magnitud alta a
0 ... 400 A 2 min. 6,5 V 2600 VA CC baja a una magnitud más alta una magnitud más baja u “off”
400 A CC 0 ... 300 A 3 min. 6,5 V 1950 VA CC Corriente en un periodo 300 ms máximo; consecuentemente Nota: Para las notas individuales, consulte "Notas relativas a entradas y salidas" a
CA menos para magnitudes inferiores continuación.
0 ... 200 A >2h 6,5 V 1300 VA CC
Tensión CA 1200 ms máximo; consecuentemente 300 ms máximo; consecuentemente
6 A CC 4, 10 0 ... 6 A >2h 60 V 360 VA CC
menos para magnitudes inferiores menos para magnitudes inferiores
2000 A CA3 con un amplificador de corriente opcional. Para más detalles, consulte la página
CP CB2-1.
CPC 100 Datos técnicos - 1
Entradas de medida Sincronización de salida con entrada Notas relativas a entradas y salidas
Todos los valores de entrada/salida están garantizados durante un año a una temperatura
Exactitud garantizada Exactitud típica6 Tarjetas de prueba Quick, Tarjeta de prueba
ambiente de 23 °C ± 5° (73 F ± 10 F), tras un tiempo de calentamiento superior a 25 minutos
Secuenciador, Rampa Amplificador
Amplitud Fase Amplitud Fase y un rango de frecuencia de 45 ... 60 Hz o CC. Los valores de precisión indican que el error es
Entrada Imped. Rango Rango de frecuencias 48 … 62 Hz inferior a ± (valor obtenido x error de lectura + fondo de escala del rango x error de fondo de
Error de Error Error Error de Error Error
Entradas de sincronización V1 AC V1 AC, V2 AC, I AC escala).
lectura de de lectura de de
fondo fondo fondo fondo (conmutación automática de (fijo en el rango máximo) 1. Con una tensión de red de 230 V utilizando un cable de alta corriente de 2 x 6 m a una
de de de de rango) temperatura ambiente de 23° C ± 5° (73 F ± 10 F)
escala escala escala escala 2. Posibilidad de señales inferiores a 50 Hz o superiores a 60 Hz con valores reducidos.
Magnitud de entrada 10% del fondo de la escala del rango de entrada
10 A CA 0,10% 0,10% 0,20° 0,05% 0,05% 0,10° 3. La salida puede sincronizarse con V1 AC en Quick, Secuenciador, Rampa y
Magnitud de salida 5% del fondo de la escala del rango de salida
1A CA 0,10% 0,10% 0,30° 0,05% 0,05% 0,15° Amplificador.
IAC/DC4, 7 < 0,1  Tiempo de estabilización 100 ms una vez alcanzado el 1000 ms una vez alcanzado 4. La entrada/salida está protegida por pararrayos entre el conector y contra la tierra de
10 A CC 0,05% 0,15% - 0,03% 0,08% - 5% de la magnitud de salida el 5% de la magnitud de protección. En caso de energía superior a unos cuantos centenares de julios los pararrayos
1A CC 0,05% 0,15% - 0,03% 0,08% - salida aplican un cortocircuito permanente a la entrada / salida.
300 V 0,10% 0,10% 0,20° 0,05% 0,05% 0,10° Cambios de señal Hay que aplicar rampa a Sin cambios de frecuencia y 5. Posibilidad de señales inferiores a 50 Hz o superiores a 200 Hz con valores reducidos.
todas las magnitudes en 20 fase. Cambios de magnitud
30 V 0,10% 0,10% 0,20° 0,05% 0,05% 0,10° 6. El 98% del total de las unidades posee una precisión superior a la que se indica como típica.
periodos de señales sin limitación. La salida hace
V1 AC8 500 k
3V 0,20% 0,10% 0,20° 0,10% 0,05% 0,10° el seguimiento en 250 ms. 7. Entrada separada galvánicamente de las demás
300 mV 0,30% 0,10% 0,20° 0,15% 0,05% 0,10° Tolerancia de fase 0,5° dentro de los límites especificados antes 8. V1 y V2 están acopladas galvánicamente pero separadas de las demás entradas.
3V 0,05% 0,15% 0,20° 0,03% 0,08% 0,10° 9. Hay restricciones de potencia para tensiones de red por debajo de 190 V CA.
V2 AC8, 11 10 M 10. Protegida por fusible
300 mV 0,15% 0,15% 0,20° 0,08% 0,08% 0,10°
11. Al utilizar la tarjeta de prueba TC Rogowski, la entrada 3V V2 AC utiliza un software
30 mV 0,20% 0,50% 0,30° 0,10% 0,25% 0,15°
adicional basado en un método de integración. En el rango de 50 Hz < f < 60 Hz, esto
10 V 0,05% 0,15% - 0,03% 0,08% - provoca un desfase de 90°, así como un error de fase suplementario de +/- 0,1° y un error
1V 0,05% 0,15% - 0,03% 0,08% - de amplitud suplementario de +/- 0,01%. En el caso de las frecuencias enmarcadas en el
V CC4, 7 rango de 15 Hz < f < 400 Hz, el error de fase no se indica, y el error de amplitud puede ser
100 mV 0,10% 0,20% - 0,05% 0,10% - hasta un +/- 0,50% superior.
10 mV 0,10% 0,30% - 0,05% 0,15% -
CPC 100 Datos técnicos - 2
CPC 100 Datos
Entradas de medida Medida de resistencia General
Funciones adicionales de las entradas de medida La precisión de las medidas de resistencia se puede calcular a partir de las especificaciones de
Pantalla Pantalla LCD de escala de grises ¼ VGA
• Conmutación automática de rango (excepto en la tarjeta de prueba Amplificador) las entradas y salidas correspondientes.
• Grupos de potencial separados galvánicamente: I AC / DC; V1 y V2; V DC
• Rango de frecuencia de CA 15 ... 400 Hz (excepto la tarjeta de prueba Amplificador) Medida de 4 hilos con salida de 400 A CC y entrada VDC de 10V
• Protección de la entrada I AC / DC: Fusible FF 10 A 4 Corriente Resistencia Tensión Error típ. Garantizada
Monofásica, nominal9 100 V CA … 240 V CA, 16A
400 A 10  4 mV 0,70% 1,35%
Entrada binaria para contactos secos o tensiones hasta 300 V CC7 Monofásica, admisible 85 V CA … 264 V CA (L-N o L-L)
400 A 100  40 mV 0,55% 1,10%
Frecuencia, nominal 50/60 Hz
Criterios de trigger Alternancia con contactos sin potencial o tensiones hasta 300 V 400 A 1 m 400 mV 0,50% 0,95%
Consumo < 3500 VA (< 7000 VA durante un tiempo < 10 s)
Impedancia de > 100 k 400 A 10 m 4V 0,50% 0,95%
entrada Conexión IEC320/C20
Medida de 4 hilos con salida de 6A CC y entrada VDC de 10V
Corriente Resistencia Tensión Error típ. Garantizada
Temperatura de -10° … +55° C (+14 … +131 F)
6A 100 m 0,6 V 0,35% 0,60% funcionamiento
6A 1 6V 0,35% 0,60% Temperatura de conservación -20° … +70° C (-4 … +158 F)
1A 10  10 V 0,25% 0,40% Rango de humedad 5 … 95% de humedad relativa; sin condensación
Golpes IEC68-2-27 (en funcionamiento), 15 g/11 ms, semisinusoide
Medida de 2 hilos con entrada VDC de 10V Vibración IEC68-2-6 (en funcionamiento), 10 ... 150 Hz, aceleración 2 g
Corriente Resistencia Tensión Error típ. Garantizada continua (20 m/s²); 10 ciclos por eje
< 5 mA 100  0,60% 1,20% CEM EN 50081-2, EN 55011, EN 61000-3-2, FCC subapartado B de
puerto 15 clase A, EN 50082-2, IEC 61000-4-2/3/4/8,
< 5 mA 1 k 0,51% 1,02%
homologación CE (89/336/EEC)
< 5 mA 10 k 0,50% 1,00%
Seguridad EN 61010-1, EN 60950, IEC 61010-1, fabricado y probado en
una empresa certificada según EN ISO 9001.
Preparado para IEEE 510, EN 50191, VDE 104
CPC 100 Datos técnicos - 3
Peso 29 kg (64 libras), carcasa resistente con tapa
Dimensiones An. x Al. x F: 468 x 394 x 233 mm (18,4 x 15,5 x 9,2 pulg.),
tapa, sin asas.
CPC 100 Datos técnicos - 4
Instrucciones de seguridad Descripción y aplicación del producto
Nota: En principio, las instrucciones de seguridad aplicables a la unidad CPC 100 y sus • No retire nunca ningún cable del CP TD1 ni del equipo en prueba mientras se realiza una El CP TD1 es un sistema de prueba opcional de alta precisión para pruebas de aislamiento en
accesorios (consulte ”Instrucciones de seguridad de la unidad CPC 100 y sus accesorios” en la prueba. planta de sistemas de alta tensión como transformadores de potencia y medición, disyuntores,
página Prólogo-1) también lo son para el sistema CP TD1. En esta sección figuran • Manténgase alejado de zonas en las que pueda haber altas tensiones. Disponga una condensadores y aisladores. Con el dispositivo añadido CP TD1, la unidad CPC 100 aumenta
instrucciones de seguridad que se aplican exclusivamente a CP TD1. barrera o un medio de protección adecuado. su gama de posibles aplicaciones, incorporando las mediciones de alta tensión.
• Los dos cables de medición de baja tensión deben siempre estar bien sujetos y conectados El amplificador interno de potencia en modo conmutado permite medir con distintas frecuencias
Manipulación de cables a las entradas de medición IN A e IN B del CP TD1. sin interferencias con la frecuencia de la red. Los procedimientos de prueba automáticos
Asegúrese de introducir los cables marcados en rojo y azul en las correspondientes reducen al mínimo el tiempo de prueba. Los informes de prueba se generan automáticamente.
• Desactive siempre totalmente el sistema CP TD1 antes de conectar o desconectar
entradas de medición: IN A = rojo, IN B = azul.
cualquier cable (desconecte la unidad CPC 100 de la red o pulse el botón de parada de CP TD1 incorpora su propia tarjeta de prueba, llamada TanDelta, que proporciona medidas de
Apriete las clavijas girándolas hasta percibir el tope.
emergencia). gran precisión de la capacitancia Cx y del factor de disipación  (DF) o del factor de potencia
• El cable de alta tensión siempre debe estar bien sujeto y conectado tanto al CP TD1 como Nota: Apriete las clavijas manualmente. No use herramientas, ya que pueden dañar las cos (PF), respectivamente.
al equipo en prueba. Un conector flojo o incluso desprendido del equipo en prueba que clavijas o los conectores.
Tanto el factor de disipación como el factor de potencia suministran información sobre posibles
transporta alta tensión es potencialmente letal. Asegúrese de que los conectores están • No use otros cables que los que suministra OMICRON electronics. pérdidas en el material aislante, que aumentan con el envejecimiento y la humedad. Una
limpios y secos antes de conectar.
alteración del Cx es un indicador que advierte de posibles roturas parciales entre las capas de
En el CP TD1, empuje fuerte la clavija del cable de alta tensión contra el conector y gire el
una borna o un condensador.
tapón roscado hasta percibir el tope mecánico. Si nota que el tapón roscado gira con
dificultad, limpie la rosca y aplique lubricante (se recomienda vaselina). Además, CP TD1 mide las siguientes magnitudes:
Nota: Apriete las clavijas manualmente. No use herramientas, ya que pueden dañar las • Potencia real, aparente y reactiva
clavijas o los conectores. • Factor de calidad QF
Introduzca la clavija amarilla de punta cónica (la conexión a tierra del cable de alta tensión) • Inductancia
en el zócalo correspondiente. • Impedancia, ángulo de fase
• Tensión y corriente de prueba
• No conecte ningún cable al equipo en prueba sin una conexión a tierra visible del equipo en
prueba. La unidad CP TD1 opera como dispositivo añadido a la unidad CPC 100. No conecte el CP TD1
• El cable de alta tensión lleva doble apantallado y, por tanto, es seguro. Sin embargo, los a ningún otro dispositivo. No use los accesorios para aplicaciones no indicadas en este Manual
últimos 50 cm (20 pulg.) de este cable carecen de apantallado. Por consiguiente, al realizar del usuario.
una prueba, considere este cable un hilo de alta tensión y, como tal, potencialmente letal. Nota: Toda modalidad de uso del sistema CP TD1 distinta de la anteriormente citada se
Aviso: Al conectar la unidad CPC 100, considere esta parte del cable una fuente
de riesgo de descarga eléctrica.
CP TD1 - 1
Componentes funcionales Configuración de dispositivos con y sin carro
• El carro del equipo mantiene la unidad CPC 100, CP TD1 y todos los cables necesarios. El
Carro del equipo Para sujetar la unidad CPC 100
Bobina de cable de carro va provisto de una barra de puesta a tierra con tres tornillos moleteados para asegurar
mientras se tira del carro, se dispone
salida con un anclaje firme de la conexión equipotencial a tierra de todos los dispositivos.
de un cinturón de seguridad (no se
apantallado doble • Si la unidad CPC 100 y la unidad CP TD1 deben activarse sin carro, colóquelas en sus
para suministrar alta fundas de transporte y conéctelas con el cable de datos tipo largo CPC 100  CP TD1 (3
tensión al equipo en m) y el cable de amplificador tipo largo CPC 100  CP TD1 (3 m). Cada dispositivo ha de
CPC 100 conectarse a tierra por separado, con un cable de conexión a tierra de 6 m y como mínimo
prueba Cable de datos CPC 100  CP TD1
(tipo corto). A través de este cable de
datos, el software de la unidad
Cable del CPC 100 (tarjeta de prueba TanDelta)
amplificador controla la unidad CP TD1.
CPC 100  CP TD1
(tipo corto). A través
de este cable, la
unidad CPC 100
controla la tensión de
Salida de alta salida de la unidad
tensión con CP TD1.
y clavija
amarilla de Entradas de medición IN A e IN B del
puesta a tierra La unidad CPC 100, CP TD1, conectadas a la bobina de
acopladas. CP TD1 y el carro del los cables de medición.
equipo conectados a
la barra de tierra del
CP TD1 carro y cableados a
Conexión equipotencial Cable de puesta a
tierra mín. 6 mm². Soportes de montaje giratorios para la unidad
CPC 100 (superior) y CP TD1 (inferior).
CP TD1 - 2
CP TD1 conectado a un transformador de potencia CP TD1 conectado a CP CAL1 Puesta en funcionamiento del CP TD1
CP TD1 CP TD1 CP CAL1 Como primer paso, antes de poner en funcionamiento un sistema de medida
12 kV 12 kV CPC 100 / CP TD1, interconecte la unidad CPC 100, CP TD1 y, si corresponde,
IN el carro del equipo con un cable de puesta a tierra de 6 mm² como mínimo, tal
como figura en la página CP TD1-2.
C1 Nunca utilice el sistema de medida de la unidad CPC 100 / CP TD1 sin una
IN A IN A conexión sólida a tierra.
Ix IN B IN B 1. Desconecte la unidad CPC 100 con el interruptor de alimentación principal.
C3 2. Con carro:
Conecte correctamente los terminales de puesta a tierra de la CPC 100 y CP TD1 a la barra
Medida Medida de tierra del carro. Conecte la barra de tierra a tierra. Todos los cables de 6 mm² mínimo.
PE PE Sin carro:
Conecte correctamente a tierra los terminales de puesta a tierra de CPC 100 y CP TD1.
Amplifica- Serie Ambos cables de 6 mm² como mínimo.
Amplifica Serie
dor 3. Conecte el "BOOSTER IN" (Entrada del amplificador) de CP TD1 con el "EXT. BOOSTER"
(Amplificador externo) de CPC 100 a través del cable de amplificador de OMICRON
CPC 100 equipotencial a
CPC 100 electronics suministrado.
Transformador de potencia 4. Conecte "SERIAL" (Serie) del CP TD1 a "SERIAL" (Serie) de la unidad CPC 100 con el
cable de datos suministrado por OMICRON electronics. Este cable también suministra la
alimentación eléctrica al CP TD1.
Al utilizar el CP CAL1 para la calibración, se recomienda tomar C1 como referencia y 5. Extraiga los cables de medición de la bobina y conecte el equipo en prueba a las entradas
Conexión equipotencial a tierra seleccionar la frecuencia de calibración en un rango comprendido entre 50 ... 200 Hz. de medición IN A e IN B del CP TD1.
6. Extraiga los cables de alta tensión de la bobina y conecte el equipo en prueba a la salida
de alta tensión del CP TD1.
7. Conecte la unidad CPC 100.
8. Al seleccionar latarjeta de prueba de TanDelta desde cualquiera de los grupos de tarjeta
de prueba CT, VT, Transformador y Otros de CPC 100, se enciende automáticamente la
CP TD1 - 3
Calibración de la unidad CP TD1 a través de un condensador Opción TH 3631 Plantillas de prueba y aplicación
unidad CP TD1. Si no se ha conectado un sistema CP TD1 a la unidad CPC 100, aparece Use el dispositivo opcional TH 3631 para medir la temperatura ambiente, la temperatura y la Para obtener información detallada sobre las aplicaciones de la unidad CP TD1, consulte el
un mensaje de error. humedad del equipo en prueba. Una vez medidos estos valores, introdúzcalos en los Manual de referencia de CP TD1 suministrado con la unidad CP TD1 y disponible en formato
9. Configure la medida en la tarjeta de prueba TanDelta (consulte la página CP TD1-5). correspondientes campos de entrada de la página Ajustes de la tarjeta de prueba TanDelta en pdf en la página de inicio de CPC 100.
"Compensaciones" (consulte la página CP TD1-6).
10. Pulse el botón I/O (iniciar/parar prueba) de CPC 100.
Plantillas de la prueba
Conectando un condensador de referencia (p. ej. el dispositivo opcional CP CAL1) con valores
conocidos de capacidad Cref y factor de disipación DFref, en modo UST-A, los valores Cx y Los procedimientos de prueba para las aplicaciones designadas se controlan a través de las
DFx se pueden medir y luego comparar con los valores de referencia conocidos. plantillas disponibles en las Toolsets de CPC 100 suministradas con CP TD1 o en formato pdf
en la página de inicio de CPC 100.
Si se producen desviaciones considerables, vuelva a calibrar el CP TD1:
Las plantillas de prueba se encuentran disponibles en las siguientes áreas:
• Cx = Cref / Cmeas y
• DF/PF + = DFref - DFmeas • transformadores de potencia
como se describe en la página CP TD1-6. • máquinas rotativas
Una recalibración del CP TD1 figura también en el informe de prueba (archivo .xml). • cables y líneas de transmisión
• sistemas de conexión a tierra
Nota: Si modifica la calibración hecha en fábrica, la responsabilidad por la exactitud del
CP TD1 será suya.
Consejos para la calibración:
• Para calibrar, fije el factor de media en el máximo y el ancho de banda del filtro en ± 5 Hz
(consulte la página CP TD1-5).
• Para restablecer los ajustes de fábrica, seleccione 0,0 ppm en "DF/PF+" y 1,000 en "Cx"
(consulte la página CP TD1-6).
CP TD1 - 4
Tarjeta de prueba TanDelta - Página principal
A la tarjeta de prueba TanDelta se puede acceder desde los grupos de tarjetas de prueba TC, *) "Puntos de prueba auto" sin marca = evaluación manual:Aplica la tensión y frecuencia de **) Modos de medición y su disposición
TT, Transformador y Otros. prueba establecidas a la salida del CP TD1. Terminada la medida, sus resultados se muestran resultante de la matriz de conmutación
en la tabla de resultados. interna del CP TD1.
Seleccione "Evaluación" para evaluar automáticamente la prueba, retire la marca para que no
"Puntos pru. auto" seleccionado = evaluación automática:Activa la salida de una serie de La matriz de conmutación determina las
se efectúe ninguna evaluación.
puntos de prueba; p. ej., combinando una serie de valores de tensión con una frecuencia fija se capacidades que se miden.
Introduzca los valores nominales en los campos de entrada (aquí "Cref" y "DFref";
crea una rampa de tensión. Combinando una serie de valores de frecuencia con un valor fijo de
dependiendo de la disponibilidad y denominación del modo de medición). Estos valores sirven
tensión se crea una rampa de frecuencia. Además, es posible una combinación de ambas.
de referencia para la evaluación. Su rango de tolerancia se puede fijar en la página Ajustes
(consulte la página CP TD1-6). • Fije la tensión y frecuencia de prueba que le interesen y pulse Añadir a Auto. Los valores
La medida se considera "Correcta" si ambos valores están comprendidos en su rango de se introducen en los cuadros de lista.
tolerancia. La evaluación se muestra en la columna "?" de las tablas de puntos de prueba. • Fije una segunda tensión y/o frecuencia de prueba y pulse de nuevo Añadir a Auto. El valor
o valores se añaden a la lista.
Nota: Mientras se está realizando una prueba, se pueden introducir nuevos valores nominales.
• Repita este procedimiento tantas veces como sea necesario.
Nota: No puede introducir el mismo valor dos veces. Las entradas dobles se rechazan. Si
Tensión y frecuencia de prueba. necesita puntos de prueba idénticos para rampa de tensión creciente o decreciente, fije valores
muy próximos entre sí, p. ej. 2000 V y 2001 V.
El CP TD1 emite posteriormente la lista de valores especificados de la siguiente manera:
Seleccione para medida automática,
quite la marca para medición 1. Todas las tensiones se emiten siguiendo exactamente el orden con que se introdujeron,
manual.*) recurriendo al primer valor de frecuencia de la lista.
2. Todas las tensiones se emiten una vez más siguiendo exactamente el orden con que se
introdujeron, recurriendo al segundo valor de frecuencia de la lista (si lo hubiera).
Al seleccionar un modo de medida y 3. ... y así sucesivamente.
pulsar el selector aparece una imagen
Cada combinación es una medición individual, y su resultado se muestra en la tabla de
que indica la disposición resultante de
resultados en una línea individual.
la matriz de conmutación interna de
medición.**) Tabla de resultados. Para borrar una entrada de un cuadro de lista, sitúe el cursor sobre el valor y pulse Borrar
Consulte asimismo la página CP TD1-7. valor. Para borrar todos los valores de los dos cuadros de lista, sitúe el cursor sobre "Puntos
pru. auto (V, f)" y pulse Borrar lista.
Durante la medida, los cuadros de lista muestran los valores de salida actuales.
CP TD1 - 5
Tarjeta de prueba TanDelta - Página principal Tarjeta de prueba TanDelta - Página Ajustes
Ajuste de medida compuesta Al pulsar el botón Ajustes de la página principal de TanDelta se abre la página Ajustes, que Al seleccionar "Compensaciones" los factores de disipación o potencia medidos se convierten
le permite ajustar opciones adicionales de medida. en valores normalizados correspondientes a una temperatura ambiente de 25° C. Al hacerlo,
Cp, DF (tan) = capacitancia en paralelo y factor de disipación
Cp, PF (cos) = capacitancia en paralelo y factor de potencia CP TD1 deja la calibración de fábrica de los valores introducidos en "Compensaciones" representan las condiciones ambientales
En "Límites de evaluación", fije la tolerancia de los valores
Cp, Ppru = capacitancia en paralelo y potencia
OMICRON electronics. Si es preciso cambiar existentes.
Cp, P10kV = capacitancia en paralelo y potencia interpoladas linealmente nominales de la página principal para la evaluación.
a una tensión de prueba de 10 kV un componente por un repuesto, habrá que Para la capacitancia, la tolerancia se introduce en • Introduzca primero la temperatura del aceite, la temperatura ambiente (en la borna) y la
Qprueba, Sprueba = potencia reactiva y aparente volver a calibrar el CP TD1. porcentaje; para el factor de disipación es un multiplicador. humedad relativa.
Z = impedancia con ángulo de fase
Cp, Rp = capacitancia en paralelo y resistencia en paralelo
Para recalibrar, sitúe el foco en la • Luego sitúe el cursor en "k".
denominación TanDelta de la ficha de la tarjeta Nota: La disponibilidad y denominación de los campos de
Ls, Rs = inductancia en serie y resistencia en serie El medio en el que se efectúa la medida, aceite o aire, determina el factor k.
Cp, QF = capacitancia en paralelo y factor de calidad de prueba y pulse Editar calib. para activar los entrada dependen del modo de medición; p. ej. DF y PF son
Ls, QF = inductancia en serie y factor de calidad campos de entrada: el mismo campo de entrada. • ANSI C57.12
La temperatura del aceite es el medio determinante del factor k.
• Cx = factor de corrección de Cmedida
• Bornas
El factor de media determina el número La temperatura del aire en la borna correspondiente es el medio determinante del factor k-.
• DF/PF + = valor corrector añadido al
de medidas. Un factor 3 significa: el Bornas permite escoger entre tres tipos de borna: RBP (Resin Bonded Paper, papel ligado
factor de disipación o potencia (puede ser
CP TD1 realiza 3 medidas cuyos con resina), RIP (Resin Impregnated Paper, papel impregnado en resina) y OIP (Oil
+ o -).
resultados se promedian a Impregnated Paper, papel impregnado en aceite). El factor-k varía consecuentemente.
continuación. Cuanto mayor sea el Nota: Debe introducir su nombre y pulsar
Actualizar calib.para completar la Seleccione si usa un TC externo.
factor, tanto más precisa será la
medida pero mayor el tiempo de recalibración. La relación introducida se usa para
medida. Consulte también la figura CP TD1  calcular la corriente medida en
CP CAL1 en la página CP TD1-3. consonancia.
Nota: "Usar TC ext." sólo se puede
Ancho de banda del filtro de la medida. Si se ha seleccionado, el avisador acústico
seleccionar si aún no hay resultados de la
podrá sonar durante toda la prueba. Si se ha
Nota: Si la frecuencia de prueba es igual a la frecuencia por defecto (establecida en Opciones medida.
quitado la marca, el avisador acústico suena
| Configuración de dispositivo), el ancho de banda del filtro siempre es ± 5 Hz,
únicamente al principio y al final de la prueba.
independientemente del valor establecido. Este valor se aplica aunque no se haya
seleccionado específicamente la opción "usar por defecto una frecuencia de xx.xx Hz". Si se ha seleccionado, la unidad CPC 100 comprueba si el apantallamiento del cable de alta tensión está
± 5 Hz significa que las interferencias con un desplazamiento de  ± 5 Hz con respecto a la conectado. Con grandes cargas inductivas, la unidad CPC 100 puede notificar accidentalmente un error de
Se vuelve a la página principal de
frecuencia de medición no afectarán a los resultados. comprobación de apantallamiento aunque el apantallamiento esté conectado. En tal caso, tendría sentido retirar
Cuanto menor sea el ancho de banda del filtro, mayor será el tiempo de medición. la marca de la casilla de verificación.
CP TD1 - 6
Los datos técnicos de la unidad CP TD1 en combinación con
Salida de alta tensión Filtro para medidas selectivas Capacitancia Cp (circuito paralelo equivalente)
Condiciones: Señales por debajo de 45 Hz con posibilidad de reducción de los valores. Cargas Condiciones: f0 = 15 ... 400 Hz, Rango Resolución Exactitud típica Condiciones
capacitivas lineales. error < 0,05% de lectura Ix < 8 mA,
Ancho de banda del Tiempo de medida Especificación de banda de detención
1 pF … 3 F 6 dígitos + 0,1 pF Vprueba = 300 V … 10 kV
Terminal U/f DAT I S tmáx filtro (atenuación)
error < 0,2% de lectura Ix > 8 mA,
Salida de alta 10 ... 12 kV CA < 2% 300 mA 3600 VA > 2 min f0 ± 5 Hz 2,2 s > 110 dB a fx = f0 ± (5 Hz o más)
Vprueba = 300 V … 10 kV
tensión 15 … 400 Hz 100 mA 1200 VA > 60 min f0 ± 10 Hz 1,2 s > 110 dB a fx = f0 ± (10 Hz o más)
f0 ± 20 Hz 0,9 s > 110 dB a fx = f0 ± (20 Hz o más) Factor de disipación DF (tan)
Medidas Rango Resolución Exactitud típica Condiciones
Corriente de prueba (valor eficaz, selectiva)
Frecuencias de prueba 0 … 10% 5 dígitos error < 0,1% de lectura + f = 45 … 70 Hz,
Terminal Rango Resolución Exactitud típica Condicione (capacitivo) 0,005%a I < 8 mA,
Rango Resolución Exactitud típica s Vprueba = 300 V … 10 kV
15 … 400 Hz 0,01 Hz error < 0,005% de lectura 0 … 5 A AC 5 dígitos error < 0,3% de lectura Ix < 8 mA 0 … 100 5 dígitos error < 0,5% de lectura + Vprueba = 300 V … 10 kV
IN A o IN Ba
+100 nA (0 … 10000%) 0,02%
tarjeta de prueba TanDelta: Columna "Hz" de la tabla de resultados
error < 0,5% de lectura Ix > 8 mA
Indicaciones especiales en la columna de frecuencias "Hz" y su significado: Factor de potencia PF (cos )
) IN A (roja) o IN B (azul), en función del modo. Rango Resolución Exactitud típica Condiciones
*50 Hz (*60 Hz) Modo de medida suprimiendo las interferencias de la frecuencia
de la red; duplica el tiempo de la medición. Tensión de prueba (valor eficaz, selectiva) 0 … 10% 5 dígitos error < 0,1% de lectura + f = 45 … 70 Hz,
(capacitivo) 0,005%a I < 8 mA,
!30 Hz La tensión de prueba seleccionada no se puede efectuar en Rango Resolución Exactitud típica Vprueba = 300 V … 10 kV
Medida automática (es aplicable sólo a frecuencias por debajo de
45 Hz). 0 … 12000V AC 1V error < 0,3% de lectura 1 V 0 … 100% 5 dígitos error < 0,5% de lectura + Vprueba = 300 V … 10 kV
?xx Hz Resultados con exactitud reducida; p. ej., en caso de tensión de
prueba baja, influencias de descarga parcial, etc. a
) Precisión reducida de DF y PF a la frecuencia de la red o sus armónicos. Supresión de la frecuencia
de la red disponible seleccionando de modo preciso una frecuencia de red de *50 Hz o *60 Hz en la
columna "Hz".
CP TD1 - 7
Ángulo de fase  Potencia P, Q, S (selectiva) Peso y dimensiones
Peso Dimensiones (an. x alt. x f.)
Rango Resolución Exactitud típica Condiciones Rango Resolución Exactitud típica
CP TD1 unidad de prueba 25 kg 450 x 330 x 220 mm
-90° … +90° 4 dígitos error < 0,01° Vprueba = 300 V … 10 kV 0 ... 3,6 kW 6 dígitos error < 0,5% de lectura + 1 mW
(55,2 lbs) (17,7 x 13 x 8,7 pulg.)
0 ... 3,6 kvar 6 dígitos error < 0,5% de lectura + 1 mvar sin asas
0 ... 3,6 kVA 5 dígitos error < 0,5% de lectura + 1 mVA unidad de prueba y 38,1 kg 700 x 500 x 420 mm
Rango Resolución Exactitud típica Condiciones cajaa (84 lbs) (27,5 x 19,7 x 16,5 pulg.)
1 k ... 1200 M 6 dígitos error < 0,5% de lectura Vprueba = 300 V … 10 kV
Datos mecánicos CP CAL1 unidad de prueba 8,8 kg 450 x 330 x 220 mm
Condiciones ambientales (19,4 lbs) (17,7 x 13 x 8,7 pulg.)
Inductancia Lx (circuito serie equivalente)
Temperatura de -10° … +55° C (+14 … +131 F) unidad de prueba y 21 kg 700 x 500 x 420 mm
funcionamiento (46,3 lbs) (27,5 x 19,7 x 16,5 pulg.)
Rango Resolución Exactitud típica cajaa
1 H ... 1000 kH 6 dígitos error < 0,3% de lectura Temperatura de transporte y -20° … +70° C (-4 … +158 F)
Cables y accesorios equipo 16,6 kg
(36,6 lbs)
Factor de calidad QF Rango de humedad 5 … 95% de humedad relativa; sin condensación
equipo y cajaa 26,6 kg 680 x 450 x 420 mm
Golpes IEC68-2-27 (en funcionamiento), 15 g/11 ms, semisinusoide (58,7 lbs) (26,8 x 17,7 x 16,5 pulg.)
Rango Resolución Exactitud típica
Vibración IEC68-2-6 (en funcionamiento), 10 ... 150 Hz, aceleración 2 g Carro del equipo equipo 14,5 kg
0 … 1000 5 dígitos error < 0,5% de lectura + 0,2% continua (20 m/s²); 5 ciclos por eje (32 lbs)
> 1000 5 dígitos error < 5% de lectura CEM EN 50081-2, EN 55011, EN 61000-3-2, FCC subapartado B de equipo y cartón 18,9 kg 590 x 750 x 370 mm
puerto 15 clase A, EN 50082-2, IEC 61000-4-2/3/4/8, (41,7 lbs) (23,2 x 29,2 x 14,6 pulg.)
CP TD1, CPC 100, equipo 85 kg 750 x 1050 x 600 mm
Seguridad EN 61010-1, EN 60950, IEC 61010-1, fabricado y probado en equipo y carro (sin (187,5 lbs) (29,5 x 41,3 x 23,6 pulg.)
una empresa certificada según EN ISO 9001. CP CAL1) equipo y embalaje 125 kg
Preparado para IEEE 510, EN 50191, VDE 104 (275,8 lbs)
a) Caja = caja resistente, IP22
CP TD1 - 8
Instrucciones de seguridad Diagrama de bloques
Nota: En principio, las instrucciones de seguridad aplicables a la unidad CPC 100 y sus Utilización del sistema de medición
accesorios (consulte la página Prólogo-1) también lo son para el sistema CP CU1. En esta
sección figuran instrucciones de seguridad que se aplican exclusivamente a CP CU1. • Al utilizar la unidad CP GB1, conéctela a tierra cerca del punto en el que se efectúe la
conexión con el equipo en prueba. Compruebe que el espárrago de conexión a tierra se
encuentra en buen estado, limpio y sin óxido.
• En el transcurso de la prueba pueden darse tensiones potencialmente letales hasta de
• Antes de utilizar la unidad CP CU1, lea detenidamente el Manual de referencia de CP CU1 600 V en todos los contactos de la unidad CP GB1 y en todas las pinzas y cables I AC (0 … 2,5 A)
y siga las normas e instrucciones relativas a la seguridad que se indican. conectados a la CP CU1. Manténgase a una distancia segura de ellas.
• Antes de manipular de cualquier modo el CP CU1 o el CPC 100, conéctelos a tierra • Antes de manipular de cualquier modo la unidad CP CU1 o la CP GB1 (antes incluso de Disipador de
equipotencial por medio de una conexión sólida que tenga como mínimo una sección de ajustar el interruptor de rangos de corriente), compruebe que el dispositivo sometido a Transformador de Interruptor de sobretensión
6 mm². Conecte a tierra el CP CU1 lo más cerca posible del CPC 100. prueba (por ejemplo, líneas aéreas o cables eléctricos) está conectado a tierra Fusible 30 A potencia rangos de corriente
• Use la caja de conexión a tierra CP GB1 para conectar la CP CU1 a líneas aéreas y cables correctamente (por ejemplo, cerrando el interruptor de puesta a tierra) cerca del sistema de
eléctricos. Si desea obtener información detallada, consulte el apartado "Instrucciones de medición.
seguridad para conectar la unidad CP CU1 a líneas de alimentación" específicas de la • Compruebe que la barra de cortocircuito está siempre enchufada a la salida I AC de la
BOOSTER TC I OUT (0 … 100 A)
aplicación en el Manual de referencia de CP CU1 . unidad CP CU1 siempre que la salida no esté conectada a la entrada I AC de la unidad
• Al utilizar la unidad CP GB1, conéctela a tierra cerca del punto en el que se efectúe la CPC 100. (AMPLIFICADOR)
conexión con el equipo en prueba. Compruebe que el espárrago de conexión a tierra se • Conecte la salida I AC de la unidad CP CU1 exclusivamente a la entrada I AC de la unidad Voltímetro
encuentra en buen estado, limpio y sin óxido. CPC 100.
• Compruebe que todos los espárragos y cables de la CP GB1 están bien apretados. • Antes de conectar la unidad CP CU1 a la unidad CPC 100, apague la unidad CPC 100 por V1 AC (0 … 30 V)
V SENSE (0 … 600 V)
• Compruebe que los terminales del equipo en prueba que se van a conectar a la unidad medio del interruptor de encendido/apagado o del botón de parada de emergencia.
CP CU1 no transportan tensión potencial. En el transcurso de una prueba, la única fuente • Ajuste el interruptor de rangos de corriente del panel frontal de la unidad CP CU1 Disipador de TT
de energía eléctrica del equipo en prueba será la unidad CP CU1 (alimentada por la únicamente cuando la unidad CPC 100 esté apagada y el equipo en prueba esté conectado sobretensión
CPC 100). La única excepción son medidas en líneas aéreas según se describe en a tierra.
"Aplicaciones" en el Manual de referencia de CP CU1 . • Además de las normas de seguridad indicadas anteriormente, siga las "Instrucciones de
• Use CP CU1, CP GB1 y sus accesorios únicamente en condiciones idóneas desde el punto seguridad para conectar la unidad CP CU1 a líneas de alimentación" específicas de la
de vista técnico y conforme a las normas establecidas. Evite circunstancias anómalas que aplicación en el Manual de referencia de CP CU1 .
puedan afectar negativamente a la seguridad. • La unidad CP CU1 sólo puede utilizarse de la forma descrita en "Aplicaciones" en el Manual
de referencia de CP CU1 . Cualquier otra modalidad de uso no se ajusta a las normas. El
fabricante o el distribuidor no se hacen responsables de los daños derivados de un uso
indebido. El usuario asume en exclusiva toda la responsabilidad y todos los riesgos.
CP CU1 - 1
Elementos funcionales Caja de conexión a tierra de CP GB1
La caja de conexión a tierra de CP GB1 es una unidad de disipador de sobretensión para conectar Para cortocircuitar las fases, conecte los espárragos de las líneas de CP GB1 como se indica
Salida I AC
Terminal de conexión Entrada V SENSE CP CU1 al equipo en prueba. Si se produce alta tensión durante un breve espacio de tiempo en los a continuación.
equipotencial a tierra (DETECCIÓN TENSIÓN) terminales del equipo en prueba, un arco descarga la tensión y se apaga sin dejar inservible la caja
VT 600 V : 30 V de conexión a tierra. Si el arco dura más tiempo, el aislante del disipador de sobretensión se funde y
Sitio para guardar la
barra de cortocircuito los terminales se cortocircuitan a tierra, protegiendo por tanto al personal técnico, CP CU1 y CPC 100.
Salida V1 AC
Aviso: La caja de conexión a tierra de CP GB1 se debe utilizar para efectuar
medidas en líneas aéreas o cables eléctricos.
A CP CU1
Al equipo en
Fusible 30 A Voltímetro
Interruptor de rangos Salida I OUT
Entrada BOOSTER
(AMPLIFICADOR) TC 100 A : 2,5 A
CP CU1 - 2
Sistema de medida Configuración de CPC 100 Conexión de CPC 100 y CP CU1 a líneas de alimentación
La unidad CPC 100 se debe configurar para CP CU1. Para configurar CPC 100: Instrucciones de seguridad
1. Pulse el botón selector de vista Opciones para abrir la ventana Opciones.
Aviso: Una descarga eléctrica procedente de un rayo en la línea sometida a
prueba puede provocar lesiones o incluso la muerte al personal a cargo de las
pruebas. No conecte el sistema de medición a líneas aéreas si existe la
posibilidad de que se descargue una tormenta eléctrica sobre cualquier parte de
las líneas a medir.
Aviso: Conectar el sistema de medición a líneas aéreas provistas de un sistema
paralelo de protección conlleva riesgos por alta tensión. Se recomienda
Zona peligrosa encarecidamente poner fuera de servicio todas las líneas en paralelo antes de
V1 AC I AC I AC V1 AC
Aviso: Mientras esté abierto el interruptor de puesta a tierra situado en el
CPC 100 CP CU1 V SENSE Equipo en extremo próximo de la línea eléctrica, la zona contigua a CP GB1 e inferior a 5 m/
EXT. BOOSTER BOOSTER I OUT CP GB1 prueba 15 pies y contigua a CP CU1 e inferior a 2 m/5 pies será una zona peligrosa
(AMPLIFICADOR) (AMPLIFICADOR) (opcional)
debido a los riesgos de alta tensión y mecánicos. No penetre en la zona
2. En el cuadro combinado Amplificador externo, seleccione CU 1. peligrosa. Tenga abierto el interruptor de puesta a tierra el menor tiempo posible.
Los ajustes TC y TT se efectúan automáticamente en función de los transformadores de
corriente y tensión incorporados. Aviso: Si ve u oye algo anormal en el equipo de prueba, (por ejemplo, ruido de
3. Ajuste el rango de corriente de la unidad CP CU1 utilizando el interruptor de rangos de descarga eléctrica o rayos en los disipadores de sobretensión), cierre el
corriente (consulte la página CP CU1-2) al valor configurado por el software de CPC 100. interruptor de puesta a tierra antes de tocar el sistema de medición.
Aviso: Ajuste el interruptor de rangos de corriente del panel frontal de la unidad
CP CU1 únicamente cuando la unidad CPC 100 esté apagada y el equipo en
prueba se conecte a tierra con el interruptor de puesta a tierra cerrado y cerca del
Nota: El valor del rango de corriente ajustado en la tarjeta de prueba y en el panel frontal de la
unidad CP CU1 debe ser el mismo.
CP CU1 - 3
CP CU1 - 4
1,5 mi?
10 km/6 mi?
50 km/30 mi?
Use el rango de
corriente de 100 A.
¿Tiene la línea una
Comience un rango de
longitud superior a 2 km/
Ajuste 10 A
Ajuste 20 A
Ajuste 50 A
Conecte una toma a tierra en paralelo al seccionador de
puesta a tierra cerrado a cada fase. Conéctelo primero a
tierra y luego a la línea. Abra el seccionador de puesta a
tierra y mida las corrientes en las tres tomas a tierra.
Utilice el valor medido máximo de IGS en la fórmula
siguiente. Cierre el seccionador de puesta a tierra una
vez efectuada la medición.
Conexión de CPC 100 y CP CU1 a líneas de alimentación
superior a 50 V?
superior a 500 V?
superior a 250 V?
superior a 100 V?
longitud de línea × 2 × 0,4/km (0,64 /mi) × IGS
longitud de línea × 2 × 0,4 /km (0,64 /mi) × IGS
Cierre el seccionador de puesta a tierra, desconecte
primero las tomas a tierra de la línea y después de la
tierra. Conecte las tomas a tierra a la unidad CP GB1 y
después a la línea. Realice las conexiones a la unidad
CP CU1 y a la unidad CPC 100 de acuerdo con las
figuras de las páginas siguientes. Abra el seccionador de
puesta a tierra y lea el valor de pantalla de la unidad
CP CU1. Cierre después el seccionador de puesta a
50 V?
250 V?
¡Deténgase! La medida no se puede realizar en esta línea.
¿Es el valor superior a
Inicie la medida de acuerdo con la descripción de
aplicación de uno de los siguientes capítulos. Intente
averiguar la corriente posible máxima a 20 Hz por encima
y por debajo de la frecuencia de red para evitar
Intente poner fuera de servicio las líneas en paralelo o reduzca el flujo de corriente en los sistemas en paralelo.
¿Es posible 1 A?
¿Son posibles 12 A?
¿Son posibles 30 A?
¿Son posibles 60 A?
Reduzca la corriente para las frecuencias más altas
según sea necesario para evitar sobrecargas. Intente
mantener ajustes idénticos para todas las tarjetas de
prueba en un solo procedimiento.
Plantillas de prueba y aplicación Medida de la impedancia de línea Medida de la impedancia a tierra
Los ejemplos de aplicación siguientes muestran el uso típico de CP CU1. Los procedimientos
de prueba que se ejecutan en el sistema de medida están controlados por las plantillas
disponibles en la página de inicio de CPC 100.
Para obtener información detallada sobre las aplicaciones de la unidad CP CU1, consulte el
Manual de referencia de CP CU1 suministrado con la unidad CP CU1 y disponible en formato
pdf en la página de inicio de CPC 100. Extremo
próximo 90°
AC II AC
AC I AC V1 AC
V SENSE V1 AC I AC I AC
CPC 100 CP CU1 (DETECCIÓN TENSIÓN)
EXT. BOOSTER
EXT. BOOSTER BOOSTER CP GB1 CPC 100 CP CU1
(AMPLIFICADOR) I OUT
(AMPLIFICADOR) EXT. BOOSTER BOOSTER I OUT
Hay siete bucles de medida distintos: A-B (se muestra aquí), A-C, B-C, A-G, B-
G, C-G y ABC en paralelo con toma a tierra (similar a la siguiente figura).
CP CU1 - 5
Medida de acoplamiento a cables de señalización Medida de tensión escalonada y de contacto Datos técnicos
Rango Corriente Tensión de fuente a > 45 Hz
10 A 0 … 10 Arms 500 Vef 5000 VA (45 … 70 Hz)
20 A 0 … 20 Arms 250 Vef cos  < 1,0 a tensión de red de
50 A 0 … 50 Arms 100 Vef cos  < 0,4 a tensión de red de
100 A 0 … 100 Arms 50 Vef 115 V CA
para 8 s o 1600 VA continuamente
Cable de señalización Rango de Precisión Precisión Tensión Corriente Rango de
impedancia típica de típica de V SENSE I OUT corriente
abs(Z) fase (DETECCIÓN
0,05 … 0,2  1,0 … 0,5% 1,5 … 0,8° 5 … 20 V 100 A 100 A
0,2 … 2  0,5 … 0,3% 0,8 … 0,5° 20 … 50 V 100 ... 25 A 100 A
V2 AC I AC I AC I AC I AC 2…5 0,3% 0,5° 100 V 50 ... 20 A 50 A
CPC 100 CP CU1 CPC 100 CP CU1 I OUT 5 … 25  0,3% 0,5° 100 … 250 V 20 ... 10 A 20 A
EXT. BOOSTER BOOSTER EXT. BOOSTER BOOSTER
(AMPLIFICADOR) (AMPLIFICADOR) 25 … 300  0,3 … 1,0% 0,5 … 1,5° 250 … 500 V 10 ... 1,5 A 10 A
(AMPLIFICADOR) (AMPLIFICADOR) CP GB1
Hay cuatro medidas con conexiones diferentes. Si desea información detallada, consulte la Para las mediciones de tensión escalonada y de contacto utilizando el voltímetro CP AL1 FFT,
plantilla o el Manual de referencia de CP CU1 . consulte la Nota de aplicación de CP 0502.
CP CU1 - 6
Nota: En principio, las instrucciones de seguridad aplicables a la unidad CPC 100 y sus Salida DC hacia equipos en prueba con alta inductancia El CP SB1 es una caja de conmutación de transformadores diseñada para la medición
accesorios (consulte la página Prólogo-1) también lo son para el sistema CP SB1. En esta automática de la relación y de la resistencia del devanado y para la prueba del cambiador de
sección figuran instrucciones de seguridad que se aplican exclusivamente a CP SB1. Al utilizar la salida DC para probar transformadores de potencia con alta inductancia, observe tomas de transformadores de tensión de trifásicos. Es un accesorio del CPC 100. Incluye el
las siguientes instrucciones de seguridad: control automático del cambiador de tomas en carga (OLTC). La prueba de transformadores de
General • Utilice únicamente la tarjeta de prueba Comprobar Tomas TP (comprobación de la potencia en todas las tomas y fases está completamente automatizada. Por consiguiente, no
resistencia del devanado del cambiador de tomas e interrupciones en el cambiador de es preciso realizar un nuevo cableado. El CP SB1 se controla desde el CPC 100 a través de su
• Asegúrese de colocar el CP SB1 en una zona segura.
tomas en carga). interfaz serial. Los resultados se registran en el CPC 100 con las tarjetas de prueba de la
• Antes de conectar o desconectar equipos en prueba y/o cables, desactive el CPC 100 por
• Mientras el software del CPC 100 presente el mensaje de pantalla "Descargando relación y del cambiador de tomas y pueden analizarse con el juego de herramientas de
medio del interruptor de encendido/apagado o del botón de parada de emergencia. Nunca
transformador", NUNCA conecte o desconecte equipos en prueba y/o cables. ordenador (CPC 100cargador de archivos Excel).
conecte ni desconecte un equipo en prueba mientras estén activas las salidas.
• El mensaje "Descargando transformador" le notifica que, una vez apagado el CPC 100, la
• Aunque haya desconectado el CPC 100, espere a que se apague por completo el piloto rojo
inductancia externa conectada (es decir, el equipo en prueba) sigue realimentando con
I/O. Mientras este piloto esté encendido, seguirá quedando potencial de tensión y/o
potencial de tensión la salida 6A DC.
corriente en una o varias salidas.
• La presencia de este potencial de tensión en la salida 6 A CC se indica también por medio
• Al medir la relación de transformadores de potencia, compruebe que la tensión de prueba
de un LED encendido, aunque el CPC 100 esté apagado.
está conectada al correspondiente devanado de alta tensión y que la tensión del devanado
• Si se ha conectado un equipo en prueba con alta inductancia al CPC 100, cortocircuite
de baja tensión es la que se mide. Mezclar accidentalmente los devanados puede generar
adicionalmente el equipo en prueba antes de desconectar cualquier cable.
en el transformador tensiones potencialmente letales.
Por ejemplo: introducir una tensión de 300 V en el devanado de baja tensión de un
transformador de potencia que cuenta con una relación de 400000 V : 30000 V provocará
una tensión de 4000 V en el devanado primario del transformador.
• No utilice el CP SB1 en condiciones ambientales que sobrepasen los límites de temperatura
y humedad que se indican en "Datos técnicos".
• Si el CP SB1 o cualquier dispositivo o accesorio añadidos dieran la impresión de no
funcionar debidamente, deje de usarlos. Llame a la línea directa de OMICRON electronics.
• Antes de manipular de cualquier modo el CP SB1 o el CPC 100, conéctelos a tierra
equipotencial por medio de una conexión equiponencial sólida que tenga como mínimo una
sección de 6 mm². Conecte a tierra el CP SB1 lo más cerca posible del CPC 100.
• Para realizar la conexión entre el CPC 100 y el CP SB1, utilice únicamente los cables de
medida suministrados por OMICRON electronics.
CP SB1 - 1
Componentes funcionales del CP SB1 Conexión de CPC 100 y CP SB1 a transformadores de potencia
El panel frontal del CP SB1 presenta los siguientes componentes funcionales: Instrucciones de seguridad
Alta tensión del Baja tensión del
Leer el manual • Alta tensión del transformador: • Coloque el CP SB1 en la zona de seguridad y no acceda a dicha zona durante la medición
transformador transformador Cambiador de tomas – Salidas (fuente) para la entrada de corriente o tensión en las fases individuales del completa.
Arriba Abajo transformador • Conecte el CPC 100 y el CP SB1 utilizando el cable de puesta a tierra suministrado.
– Entradas (medida) para la medida de tensión • Conecte el cable de puesta a tierra del CP SB1 a un punto de puesta a tierra seguro del
Nota: Las entradas y salidas de las conexiones correspondientes (U/H1, V/H2, W/H3, N/
H0) están conectadas al transformador por medio de pinzas Kelvin. Nota: No utilice el equipo de prueba sin una conexión a tierra segura.
• Baja tensión del transformador: • Asegúrese de que se han desconectado todas las conexiones de alta tensión del
– Salidas (fuente) para la entrada de corriente o tensión en las fases individuales del • Compruebe que todos los terminales del transformador estén conectados a tierra.
transformador • Desconecte el suministro eléctrico del cambiador de tomas.
– Entradas (medida) para la medida de tensión • Conecte las pinzas Kelvin a las bornas.
Nota: Las entradas y salidas de las conexiones correspondientes (u/X1, v/x2, w/x3, n/X0) • Conecte los cables a las pinzas Kelvin. Asegúrese de que los cables estén orientados hacia
LED están conectadas al transformador por medio de pinzas Kelvin. arriba y de que cada color esté conectado a una fase diferente.
• Conecte los cables de las salidas de tensión de las pinzas Kelvin a las entradas del
• Cambiador de tomas: Dos contactos libres de potencial para la conmutación del cambiador transformador del CP SB1. Observe el código de colores.
de tomas • Asegúrese de medir la tensión a tierra en los terminales del cambiador de tomas. Si no se
• Entrada AC para la conexión a la salida 2KV AC del CPC 100 midiera tensión, conecte los adaptadores para terminales flexibles a los terminales "up" y
• Entrada DC para la conexión a la salida 6A DC y a la entrada I AC/DC del CPC 100 "down" del cambiador de tomas.
• Salida AC para la conexión a la entrada V1 AC del CPC 100 • Conecte los cables ("up", "down") al CP SB1.
• Salida DC para la conexión a la entrada V DC del CPC 100 • Conecte el CP SB1 al CPC 100 según ”Componentes funcionales del CP SB1” en la página
• Interfaz serial para el CPC 100 (tarjetas de prueba Relación TP y Comprobar Tomas TP) CP SB1-2.
para controlar el CP SB1 • Conecte el suministro eléctrico del cambiador de tomas.
• Terminal de conexión equipotencial a tierra para poner a tierra CP SB1 cerca de la posición • Retire todas las conexiones a tierra de los terminales, exceptuando una conexión por
Conexión Terminal de
Entrada AC Entrada DC Salida V1 AC Salida V DC del personal técnico
serial conexión devanado. Utilice el neutro (N) para la conexión a tierra si estuviera disponible.
equipotencial a • Inicie la medición según la página Transformador-1 y la página Transformador-5.
CP SB1 - 2
Sistema de medida Datos técnicos
Especificaciones Condiciones ambientales
Característica Rango Temperatura de funcionamiento –10 … +55° C (+14 … +131° F)
Entrada AC / salida V1 AC máx. 300 Vef Almacenamiento y transporte –20 … +70° C (–4 … 158° F)
Entrada DC máx. 6 A DC Altitud máx. 2000 m
Conexiones de alta y baja tensión máx. 300 Vef entre todos los conectores y tierra Humedad 5 … 95% de humedad relativa; sin condensación
del transformador Probado según IEC 68-2-78
Cambiador de tomas Dos contactos libres de potencial, protegidos contra Vibración Probado según IEC 60068-2-6;
cortocircuitos; rango de frecuencia 10 … 150 Hz; aceleración 2 g
0-240 V AC (sólo AC permitido); continua (20 m/s²); 20 ciclos por eje
Sobretensión de categoría II;
Resistencia por contacto = máx. 4  Golpes Probado según IEC 60068-2-27 (modo de
I continuo = 0,9 A rms funcionamiento); 15 g / 11 ms, semisinusoide, 3 golpes
en cada eje
Suministro A través de interfaz serial desde CPC 100 (+15 V)
CEM EN 61326-1 clase A
Protección contra sobretensión con Todas las conexiones al lado de alta y baja tensión del IEC 61326-1 clase A
disipadores de sobretensión transformador; entrada AC/DC; salida V1 AC / V DC FCC, subapartado B del apartado 15, clase A
Seleccionar el modo EN 61326-1
de funcionamiento de Peso y dimensiones IEC 61326-1
toma automática Seguridad EN 61010-1
CP SB1 unidad de prueba 3,5 kg (7,7 lb) 357 x 235 x 111 mm UL 61010-1
(14,1 x 9,2 x 4,4 pulg.)
Apto para uso según IEEE 510, EN 50191 (VDE 0104), EN 50110-1
unidad de prueba y 28,5 kg (62,7 lb) 700 x 450 x 500 mm (VDE 0105, apartado 100)
caja (27,6 x 17,7 x 19,7 pulg.)
Carcasa y maletín de transporte IP20 según EN 60529
CP SB1 - 3
CP SB1 - 4
General Modos de funcionamiento de la unidad CP CB2
Para aplicaciones de prueba que requieren hasta 2000 A. 2000 Modo A: 1000 Modo A:
La corriente de salida de la unidad CPC 100 se puede aumentar hasta 2000 A por medio de un
amplificador de corriente controlado electrónicamente. El CP CB2 puede conectarse junto a la
barra utilizando cables cortos de corriente alta y al CPC 100 con un cable de control largo.
Seleccione la unidad CP CB2 como amplificador externo en la ficha Configuración de
dispositivo del menú Opciones:
Nota: Si selecciona la unidad CP CB2 como amplificador externo en la ficha Configuración de
dispositivo del menú Opciones, se almacenará como valor predeterminado para las nuevas
tarjetas de prueba. No obstante, también es posible seleccionar un amplificador externo de
manera individual en las tarjetas de prueba. La configuración de las tarjetas de prueba ya
insertadas únicamente se modificará si todavía no hay resultados de prueba disponibles.
CP CB2 - 1
Notas relativas a CP CB2
1. Con una tensión de red de 230 V utilizando un cable de alta corriente de 2 x 0,6 m a una
Rango Amplitud tmáx1 Vmáx2 Potenciamáx2 f temperatura ambiente de 23° C ± 5° (73 F ± 10 F)
1000 A CA 0 ... 1000 A 25 s 4,90 V 4900 VA 15 … 400 Hz 2. Posibilidad de señales inferiores a 50 Hz o superiores a 60 Hz con valores reducidos.
0 ... 500 A 30 min. 5,00 V 2500 VA 15 … 400 Hz
Advertencia: Asegúrese de establecer una conexión serie o en paralelo, en
2000 A CA 0 ... 2000 A 25 s 2,45 V 4900 VA 15 … 400 Hz función del rango seleccionado en la tarjeta de prueba.
Medida interna de salidas
Exactitud garantizada Exactitud típica
Amplitud Fase Amplitud Fase
Error de Error de Error de Error de Error de Error de
lectura fondo de fondo de lectura fondo de fondo de
2000 A CA 0,25% 0,25% 0,50° 0,13% 0,13% 0,25°
1000 A CA 0,25% 0,25% 0,50° 0,13% 0,13% 0,25°
CP CB2 unidad de 16 kg (35,3 lb) 186 x 166 x 220 mm (7,3 x 6,5 x 8,7"),
prueba sin asa.
unidad de 25 kg (55,1 lb) 700 x 450 x 360 mm (27,6 x 17,7 x
prueba y caja 14,2")
CP CB2 - 2
Documentos similares a CPC 100 User Manual
harmonicieee
Memoria Tecnica Carlos de La Bastida
Unidad 4 Prueba de Rutina a Transformadores
Manual-Post-Glover-2017-v.2.2.pdf
Funciones de Un Laboratorio de Alta Tensión_sebas
Sebastian Malnonado
Más de Salvador Zm
294-campos
Foda Unicon
Paradigma POO
Guante Anticorte 51-625

References: Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución