Source: https://issuu.com/gauediba/docs/2006-l378-22
Timestamp: 2017-05-29 06:10:27+00:00

Document:
http://www.gaue.info/documents/2006-L378-22 by Gaue Diba - issuu
L 378/22Diario Oficial de la Unión EuropeaES27.12.2006DECISIÓN NO 1903/2006/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,(4)Es esencial que el sector cultural contribuya y desempeñe
un papel en la evolución política europea más amplia. El
sector cultural crea un importante número de puestos de
trabajo directos y, además, existe un claro vínculo entre la
inversión en cultura y el desarrollo económico, de ahí la
importancia de reforzar las políticas culturales a escala
regional, nacional y europea. Por tanto, debe reforzarse el
lugar que ocupan las industrias culturales en la evolución
que se está produciendo en el marco de la Estrategia de
Lisboa, dado que dichas industrias contribuyen cada vez
más ampliamente a la economía europea.(5)Se impone asimismo la necesidad de promover la ciudadanía activa y de avanzar en la lucha contra la exclusión
en todas sus formas, entre las que se cuentan el racismo
y la xenofobia. La mejora del acceso a la cultura del
mayor número de personas posible puede constituir un
medio para luchar contra la exclusión social.(6)El artículo 3 del Tratado establece que en todas las actividades contempladas en ese artículo la Comunidad se fija
el objetivo de eliminar las desigualdades entre el hombre
y la mujer y promover su igualdad.(7)Los programas culturales Calidoscopio, Ariane, Rafael y,
más tarde, Cultura 2000, establecidos respectivamente
por las Decisiones nos 719/96/CE (3), 2085/97/CE (4),
2228/97/CE (5) y 508/2000/CE (6), marcaron hitos positivos en la puesta en práctica de la acción comunitaria en
el ámbito de la cultura. De este modo, se ha adquirido
una experiencia considerable, en particular gracias a la
evaluación de dichos programas culturales. Ha llegado el
momento de racionalizar y reforzar la actuación cultural
de la Comunidad, basándose en las conclusiones de esas
evaluaciones, en los resultados de la consulta llevada a
cabo con todas las partes interesadas y en los trabajos de
las instituciones europeas. Es preciso, por tanto, establecer un programa a tal fin.Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y en
particular su artículo 151, apartado 5, primer guión,Vista la propuesta de la Comisión,Visto el dictamen del Comité de las Regiones (1),De conformidad con el procedimiento establecido en el
artículo 251 del Tratado (2),Considerando lo siguiente:(1)(2)(3)Es esencial favorecer la cooperación y los intercambios
culturales a fin de respetar y promover la diversidad de
las culturas y lenguas en Europa y mejorar el conocimiento que tienen los ciudadanos europeos de las
culturas europeas distintas de las suyas, al tiempo que
van tomando cada vez mayor conciencia del patrimonio
cultural europeo común que comparten. La promoción
de la cooperación y de la diversidad culturales y lingüísticas contribuye de esta forma a hacer de la ciudadanía
europea una realidad tangible fomentando la participación directa de los ciudadanos europeos en el proceso de
integración.Una política cultural dinámica encaminada a preservar la
diversidad cultural europea y fomentar sus elementos
culturales y patrimonio cultural comunes puede contribuir a mejorar la visibilidad exterior de la Unión Europea.La plena adhesión de los ciudadanos a la integración
europea y su plena participación en este proceso
requieren que se pongan aún más de relieve sus valores y
raíces culturales comunes como elementos clave de su
identidad y de su pertenencia a una sociedad basada en la
libertad, la equidad, la democracia, el respeto de la integridad y la dignidad humanas, a tolerancia y la solidaridad, cumpliendo plenamente la Carta de los Derechos
Fundamentales de la Unión Europea.(1) DO C 164 de 5.7.2005, p. 65.
(2) Posición del Parlamento Europeo de 25 de octubre de 2005 (DO C 272
E de 9.11.2006, p. 233), Posición Común del Consejo de 18 de julio de
2006 (DO C 238 E de 3.10.2006, p. 18) y Posición del Parlamento
Oficial). Decisión del Consejo de 11 de diciembre de 2006.(3) Decisión no 719/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de
29 de marzo de 1996, por la que se aprueba un programa de apoyo a
las actividades artísticas y culturales de dimensión europea (Calidoscopio) (DO L 99 de 20.4.1996, p. 20). Decisión cuya última modificación la constituye la Decisión no 477/1999/CE (DO L 57 de 5.3.1999,
(4) Decisión no 2085/97/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de
6 de octubre de 1997, por la que se establece un programa de apoyo,
que incluye la traducción, en el ámbito del libro y de la lectura (Ariane)
(DO L 291 de 24.10.1997, p. 26). Decisión modificada por la Decisión
no 476/1999/CE (DO L 57 de 5.3.1999, p. 1).
(5) Decisión no 2228/97/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de
13 de octubre de 1997, por la que se establece un programa de acción
comunitaria en el ámbito del patrimonio cultural (Rafael) (DO L 305 de
8.11.1997, p. 31). Decisión derogada por la Decisión no 508/2000/CE
(DO L 63 de 10.3.2000, p. 1).
(6) Decisión no 508/2000/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de
14 de febrero de 2000, por la que se establece el programa
«Cultura 2000» (DO L 63 de 10.3.2000, p. 1). Decisión cuya última
modificación la constituye el Reglamento (CE) no 885/2004 del
Consejo (DO L 168 de 1.5.2004, p. 1).27.12.2006ESDiario Oficial de la Unión EuropeaLas instituciones europeas se pronunciaron en reiteradas
ocasiones sobre temas que atañen a la acción cultural
comunitaria y a los desafíos de la cooperación cultural:
en particular el Consejo, en sus Resoluciones de
25 de junio de 2002 sobre un nuevo plan de trabajo relativo a la cooperación europea en el ámbito de la
cultura (1) y de 19 de diciembre de 2002 sobre la ejecución del plan de trabajo relativo a la cooperación europea
en el ámbito de la cultura (2); el Parlamento Europeo, en
sus Resoluciones de 5 de septiembre de 2001 sobre la
cooperación cultural en la Unión Europea (3), de
28 de febrero de 2002 sobre la aplicación del programa
Cultura 2000 (4), de 22 de octubre de 2002 sobre la
importancia y el dinamismo del teatro y de las artes del
espectáculo en la Europa ampliada (5) y de
4 de septiembre de 2003 sobre las industrias culturales (6); y el Comité de las Regiones, en su dictamen de
9 de octubre de 2003 sobre la prórroga del programa
Cultura 2000.(8)(9)En sus Resoluciones más arriba mencionadas el Consejo
ha insistido en la necesidad de adoptar a escala comunitaria un enfoque más coherente por lo que respecta a la
cultura y en que el valor añadido europeo es un concepto
esencial y determinante en el marco de la cooperación
cultural europea, así como una condición general de las
acciones de la Comunidad en este campo.(10)Es importante, para hacer realidad el espacio cultural
común a los pueblos de Europa, promover la movilidad
transnacional de los agentes culturales, potenciar la circulación transnacional de obras y productos artísticos y
culturales, y favorecer el diálogo y los intercambios culturales.(11)El Consejo, en sus conclusiones de 16 de noviembre
de 2004 referentes al programa de trabajo en materia
cultural (2005-2006), el Parlamento Europeo, en su resolución de 4 de septiembre de 2003 sobre las industrias
culturales, y el Comité Económico y Social, en su
dictamen sobre las industrias culturales en Europa de 28
de enero de 2004, manifestaron sus puntos de vista sobre
la necesidad de tener más en cuenta las características
económicas y sociales específicas de las industrias culturales no audiovisuales. Además, en el nuevo programa
deberían tenerse en cuenta las acciones preparatorias para
la cooperación en materia cultural promovidas entre 2002
y 2004.(12)(1)
(6)En este contexto, se impone promover una mayor cooperación entre los agentes culturales estimulándolos a crear
proyectos plurianuales de cooperación que permitan
emprender actividades en común, apoyar acciones más
específicas y dotadas de un verdadero valor añadido
europeo, respaldar acontecimientos culturales emblemáticos, sostener organismos europeos de cooperación
cultural y fomentar trabajos de análisis sobre temas seleccionados de interés europeo, así como actividades deDO C 162 de 6.7.2002, p. 5.
DO C 13 de 18.1.2003, p. 5.
DO C 72 E de 21.3.2002, p. 142.
DO C 293 E de 28.11.2002, p. 105.
DO C 300 E de 11.12.2003, p. 156.
DO C 76 E de 25.3.2004, p. 459L 378/23recopilación y difusión de información y actividades
destinadas a maximizar el impacto de los proyectos en el
ámbito de la cooperación cultural europea y del desarrollo de una política cultural europea.(13)En aplicación de la Decisión no 1622/2006/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de
2006, por la que se establece una acción comunitaria en
favor de la manifestación «Capital europea de la cultura»
para los años 2007 a 2019 (7), conviene conceder una
financiación significativa a esta manifestación, que goza
de gran notoriedad entre los europeos y que contribuye a
reforzar el sentimiento de pertenencia a un espacio
cultural común. En el marco de esta manifestación debe
hacerse hincapié en la cooperación cultural transeuropea.(14)Es conveniente apoyar el funcionamiento de aquellos
organismos que trabajan en favor de la cooperación
cultural europea y desempeñan así un papel de embajadores de la cultura europea, aprovechando la experiencia
adquirida por la Unión Europea en el marco de la Decisión no 792/2004/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 21 de abril de 2004, por la que se establece
un programa de acción comunitario para la promoción
de organismos activos a escala europea en el ámbito de la
cultura (8).(15)Es necesario que el programa, dentro del respeto del principio de libertad de expresión, contribuya a los esfuerzos
de la Unión Europea destinados a promover el desarrollo
sostenible y la lucha contra todas las formas de discriminación.(16)Los países candidatos a la adhesión a la Unión Europea y
los países de la AELC que son parte del Acuerdo del EEE
deben ser reconocidos como participantes potenciales en
los programas comunitarios, de conformidad con los
acuerdos celebrados con dichos países.(17)En el Consejo Europeo de Salónica, celebrado los días 19
y 20 de junio de 2003, se adoptó el «Programa para los
Balcanes occidentales: avanzar en la integración europea»,
en el que se prevé que los programas comunitarios deben
estar abiertos a los países del Proceso de Estabilización y
Asociación en virtud de acuerdos marco que deberán
firmarse entre la Comunidad y dichos países. Si así lo
desean y dependiendo de consideraciones presupuestarias
o prioridades políticas, estos países deben poder participar en el programa o acogerse a una fórmula de cooperación más limitada, sobre la base de créditos adicionales
y modalidades específicas que deberán convenir las partes
interesadas.(18)El programa debe estar abierto asimismo a la cooperación con otros terceros países que hayan firmado con la
Comunidad acuerdos en los que se incluya un capítulo
cultural, según modalidades que se definirán en su debido
momento.(7) DO L 304 de 3.11.2006, p. 1.
(8) DO L 138 de 30.4.2004, p. 40.L 378/24
(19)ESDiario Oficial de la Unión EuropeaA fin de potenciar el valor añadido de la acción comunitaria, es necesario garantizar la coherencia y la complementariedad entre las acciones llevadas a cabo en el
marco de la presente Decisión y otros instrumentos, políticas y acciones comunitarios pertinentes, dentro del
respeto del artículo 151, apartado 4, del Tratado. Debe
prestarse especial atención a la interconexión de las
acciones comunitarias en los ámbitos de la cultura y la
educación y a las acciones que promueven intercambios
de las mejores prácticas y mayor cooperación a escala
europea.(20)En cuanto a la puesta en práctica del apoyo comunitario,
conviene tener en cuenta la naturaleza específica del
sector cultural en Europa y, en particular, velar por la
simplificación, en la medida de lo posible, de los procedimientos administrativos y financieros y por su adaptación
a los objetivos perseguidos, así como a las prácticas y a la
evolución del sector cultural.(21)La Comisión, los Estados miembros y los puntos de
contacto culturales deben trabajar para fomentar la participación de pequeños operadores en los proyectos plurianuales de cooperación y la organización de actividades
encaminadas a agrupar a posibles socios de proyectos.(22)El programa debe reunir las cualidades específicas y los
conocimientos específicos de los operadores culturales de
toda Europa. Cuando sea necesario, la Comisión y los
Estados miembros tomarán medidas para abordar los
bajos índices de participación de los operadores culturales
en un Estado miembro o país participante.(23)Conviene garantizar, en cooperación entre la Comisión y
los Estados miembros, un seguimiento y una evaluación
continuos del programa, de forma que puedan introducirse reajustes, en particular por lo que respecta a las
prioridades para la aplicación de las medidas. La evaluación incluirá una evaluación externa llevada a cabo por
organismos independientes e imparciales.(24)(25)(26)(27)Los procedimientos para supervisar y evaluar el programa
deben hacer uso de objetivos e indicadores que sean específicos, mensurables, realizables, pertinentes y oportunos.Comisión sobre disciplina presupuestaria y buena gestión
financiera (1), constituirá la referencia privilegiada para las
autoridad presupuestaria en el marco del procedimiento
(28)Procede aprobar las medidas necesarias para la ejecución
de la presente Decisión con arreglo a la Decisión 1999/
468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que
se establecen los procedimientos para el ejercicio de las
competencias de ejecución atribuidas a la Comisión (2).(29)Las medidas necesarias para la ejecución financiera de la
presente Decisión se adoptarán con arreglo a lo dispuesto
en el Reglamento (CE, Euratom) no 1605/2002 del
Consejo, de 25 de junio de 2002, relativo al Reglamento
financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas (3), denominado en lo sucesivo el
«Reglamento financiero», y en el Reglamento (CE,
Euratom) no 2342/2002 sobre normas de desarrollo del
Reglamento (CE, Euratom) no 1605/2002 del Consejo (4).(30)La acción comunitaria es complementaria de las acciones
nacionales o regionales emprendidas en el ámbito de la
cooperación cultural. Dado que los objetivos de la
presente Decisión, a saber, impulsar un espacio cultural
europeo basado en nuestra herencia cultural común
(movilidad transnacional de los agentes culturales en
Europa, circulación transnacional de obras de arte y
productos culturales y artísticos y diálogo intercultural),
no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los
Estados miembros, debido a su carácter transnacional, y,
por consiguiente, debido a las dimensiones o los efectos
de la acción, pueden lograrse mejor a nivel comunitario,
la Comunidad puede adoptar medidas de acuerdo con el
del Tratado. De conformidad con el principio de proporcionalidad enunciado en dicho artículo, la presente Decisión no excede de lo necesario para alcanzar dichos objetivos.(31)Conviene prever disposiciones transitorias a fin de facilitar la transición entre, por un lado, los programas establecidos por las Decisiones no 508/2000/CE y no
792/2004/CE y, por otro, el programa establecido por la
presente Decisión.DECIDEN:Deben adoptarse las medidas adecuadas para prevenir los
fraudes e irregularidades y recuperar los fondos perdidos,
indebidamente pagados o mal empleados.
Es oportuno establecer un instrumento único de financiación y programación para la cooperación cultural, titulado «Programa Cultura», para el período comprendido
entre el 1 de enero de 2007 y el 31 de diciembre
La presente Decisión establece, para toda la duración del
de 2006 entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la27.12.2006Artículo 1
1. Por la presente Decisión se establece el programa Cultura,
un programa plurianual único para las acciones comunitarias en
el ámbito de la cultura, abierto a todos los sectores culturales y
a todas las categorías de operadores culturales, denominado en
lo sucesivo el «Programa».
(4)DO C 139 de 14.6.2006, p. 1.
DO L 357 de 31.12.2002, p. 1. Reglamento cuya última modificación
la constituye el Reglamento (CE, Euratom) no 1261/2005 (DO L 201 de
2.8.2005, p. 3).27.12.2006Diario Oficial de la Unión EuropeaES2.
El Programa se aplicará en el periodo comprendido entre
el 1 de enero de 2007 y el 31 de diciembre de 2013.L 378/25
Artículo 5Disposiciones relativas a terceros países
La dotación financiera para la ejecución del presente
Programa, para el período a que se refiere el artículo 1 será de
La autoridad presupuestaria autorizará los créditos anuales
ajustándose al marco financiero.Artículo 3
El objetivo general del Programa consistirá en impulsar un
espacio cultural compartido por los europeos y basado en una
herencia cultural común, mediante el desarrollo de una cooperación cultural entre creadores, agentes culturales e instituciones
culturales de los países participantes en el Programa, con el fin
de favorecer el surgimiento de una ciudadanía europea. En este
Programa podrán participar las industrias culturales no audiovisuales, en particular empresas culturales de pequeñas dimensiones, cuando estas industrias actúen como industrias culturales
2.1. El Programa estará abierto a la participación de los
c) los países de los Balcanes Occidentales, conforme a las
modalidades que se definan con estos países en los acuerdos
marco que establecen su participación en los programas
Siempre que se cumplan las condiciones previstas y previo
desembolso de créditos adicionales, los países citados en el
presente apartado participarán plenamente en el Programa.
2. El presente Programa estará igualmente abierto a la cooperación con otros terceros países que hayan concluido con la
Comunidad Europea acuerdos de asociación o de cooperación
que contengan cláusulas culturales, en virtud de créditos adicionales y modalidades específicas que deberán convenirse.Los objetivos específicos del Programa serán los siguientes:a) promover la movilidad transnacional de los agentes culturales;
b) fomentar la circulación transnacional de obras y productos
artísticos y culturales;Los países de los Balcanes Occidentales citados en la letra c) del
apartado 1 que no deseen participar plenamente en el Programa
podrán cooperar con él en las condiciones previstas en el
presente apartado.c) favorecer el diálogo intercultural.
Artículo 4Cooperación con organizaciones internacionalesLíneas de acción del Programa
Para la consecución de los objetivos generales y específicos
del Programa se pondrán en marcha las siguientes acciones, que
se describen en el Anexo:
a) apoyo a acciones culturales como las siguientes:El presente Programa permitirá la cooperación con organizaciones internacionales competentes en el ámbito de la cultura,
como la UNESCO o el Consejo de Europa, mediante contribuciones conjuntas y en cumplimiento de las normas consustanciales a cada institución u organización para la realización de las
acciones previstas en el artículo 4.— proyectos plurianuales de cooperación,
— acciones de cooperación,
— acciones especiales;
b) apoyo a organismos activos a escala europea en el ámbito
c) apoyo a trabajos de análisis y a la recopilación y difusión de
información y a actividades destinadas a maximizar el
impacto de los proyectos en el ámbito de la cooperación
cultural europea y del desarrollo de una política cultural
Estas acciones se realizarán de conformidad con las disposiciones que figuran en el Anexo.Artículo 7
Complementariedad con otros instrumentos de acción
La Comisión garantizará la articulación entre el Programa y
otros instrumentos comunitarios, en particular los de los
Fondos estructurales y los de los ámbitos de la educación, la
formación profesional, la investigación, la sociedad de la información, la ciudadanía, la juventud, el deporte, las lenguas, la
inclusión social, las relaciones exteriores de la UE y la lucha
contra las diferentes formas de discriminación.L 378/26Diario Oficial de la Unión EuropeaESArtículo 8
Aplicación27.12.2006a) disponer de personal suficiente que reúna cualificaciones
profesionales relacionadas con sus funciones y cualificaciones
lingüísticas adaptadas al trabajo en un entorno de cooperación internacional;1.
La Comisión garantizará la aplicación de las acciones
comunitarias que son objeto del presente Programa, de conformidad con lo dispuesto en el anexo.b) disponer de infraestructuras adecuadas, en particular por lo
que respecta a la tecnología de la información y la comunicación;2.
Las medidas que se mencionan a continuación se adoptarán con arreglo al procedimiento de gestión previsto en el
artículo 9, apartado 2:c) realizar su labor en un contexto administrativo que les
permita llevar a buen término sus funciones y evitar todo
conflicto de intereses.a) el plan de trabajo anual, incluidas las prioridades, los criterios de selección y los procedimientos;
b) el presupuesto anual y el desglose de los fondos entre las
distintas acciones del Programa;Artículo 11
Disposiciones financierasc) las medidas de seguimiento y evaluación del Programa;
d) la ayuda financiera que proporcione la Comunidad en virtud
del artículo 4, apartado 1, letra a), primer guión: importes,
duración, reparto y beneficiarios
Todas las demás medidas necesarias para la aplicación de
la presente Decisión se adoptarán con arreglo al procedimiento
consultivo previsto en el artículo 9, apartado 3.Artículo 9
1.La Comisión estará asistida por un Comité.2.
En los casos en que se haga referencia al presente apartado, serán de aplicación los artículos 4 y 7 de la Decisión 1999/
468/CE, observándose lo dispuesto en su artículo 8.
El plazo contemplado en el artículo 4, apartado 3, de dicha
Decisión será de dos meses.
En los casos en que se haga referencia al presente apartado, serán de aplicación los artículos 3 y 7 de la Decisión 1999/
4.El Comité aprobará su reglamento interno.Artículo 10
Los puntos de contacto culturales, tal como se definen en
el punto I.3.1 del anexo, actuarán como órganos de ejecución
para la difusión de información sobre el Programa a nivel
nacional, de conformidad con el artículo 54, apartado 2,
letra c), y apartado 3, del Reglamento financiero.
Los puntos de contacto culturales deberán cumplir los
criterios siguientes:1. Las ayudas financieras se concederán en forma de subvenciones a personas jurídicas. En algunos casos podrán concederse
becas a personas físicas de conformidad con el apartado 1 del
artículo 114 del Reglamento financiero. La Comisión también
podrá otorgar premios a personas físicas o jurídicas por acciones
o proyectos llevados a cabo en el marco del Programa. En
función del tipo de acción, podrán autorizarse financiaciones a
tanto alzado o la aplicación de baremos de costes unitarios.
2. La Comisión podrá decidir, en función de las características de los beneficiarios y del tipo de acción, si procede
eximirles de la comprobación de las competencias y cualificaciones profesionales requeridas para llevar a cabo la acción o el
3. Podrán concederse subvenciones o premios a determinadas actividades específicas de las Capitales europeas de la
cultura designadas en virtud de la Decisión no 1419/1999/CE.Artículo 12
Contribución del Programa a otros objetivos comunitarios
El Programa contribuirá a reforzar los objetivos transversales de
la Comunidad Europea, en particular:
a) promoviendo el principio fundamental de la libertad de
c) tratando de promover la comprensión mutua y la tolerancia
en la Unión Europea;
d) contribuyendo a eliminar cualquier forma de discriminación
por motivos de sexo, de origen racial o étnico, religión o
Se prestará especial atención a la coherencia y la complementariedad entre el Programa y las políticas comunitarias en el
ámbito de la cooperación cultural con los terceros países.27.12.2006Diario Oficial de la Unión EuropeaESL 378/27Artículo 13Artículo 14Seguimiento y evaluaciónDisposiciones transitorias1.
La Comisión garantizará un seguimiento periódico del
Programa atendiendo a la consecución de objetivos. Los resultados del proceso de seguimiento y evaluación se usarán en la
Este seguimiento incluirá especialmente la elaboración de los
informes a los que se hace referencia en el apartado 3, letras a)
Sobre la base de los resultados de los informes de seguimiento,
los objetivos específicos del Programa se podrán revisar de
conformidad con el procedimiento contemplado en el
artículo 251 del Tratado.Las acciones emprendidas antes del 31 de diciembre de 2006 en
virtud de las Decisiones no 508/2000/CE y no 792/2004/CE del
Parlamento Europeo y de Consejo seguirán siendo gestionadas,
hasta su clausura, de conformidad con lo dispuesto en dichas
El Comité previsto en el artículo 5 de la Decisión no 508/2000/
CE será sustituido por el Comité previsto en el artículo 9 de la
La Comisión garantizará una evaluación periódica, externa
e independiente del Programa.
La Comisión presentará al Parlamento Europeo, al
a) a más tardar el 31 de diciembre de 2010, un informe de
evaluación intermedia sobre los resultados obtenidos y sobre
los aspectos cualitativos y cuantitativos de la aplicación del
Programa;Entrada en vigor
La presente Decisión entrará en vigor al día siguiente de su
publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.Hecho en Estrasburgo, el 12 de diciembre de 2006.b) a más tardar el 31 de diciembre de 2011, una comunicación
sobre la continuación del Programa;Por el Parlamento Europeoc) a más tardar el 31 de diciembre de 2015, un informe de
evaluación ex post.El PresidenteEl PresidenteJosep BORREL FONTELLESMauri PEKKARINENPor el ConsejoL 378/28ESDiario Oficial de la Unión Europea
ANEXOI.DESCRIPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES Y LOS ACTOS1.Primer capítulo: apoyo a acciones culturales1.1. Proyectos plurianuales de cooperación
En el marco del Programa se presta apoyo a proyectos de cooperación cultural duraderos y estructurados a fin de
reunir a través de toda Europea la calidad y experiencia específicas de los operadores culturales. Este apoyo tiene por
objeto ayudar a estos proyectos de cooperación en su fase de inicio y estructuración o en su fase de ampliación
geográfica. De lo que se trata es de estimularles a establecerse de forma duradera y a alcanzar su autonomía financiera.
En cada proyecto de cooperación participarán al menos seis operadores de seis países diferentes participantes en el
Programa. Su finalidad es agrupar a diversos operadores de uno o varios sectores en torno a distintas actividades
plurianuales, que podrán ser de carácter sectorial o intersectorial, aunque deberán perseguir un objetivo común.
Cada proyecto de cooperación incluye la realización de numerosas actividades culturales estructuradas y plurianuales.
Estas actividades deben llevarse a cabo durante todo el periodo de financiación comunitaria. Deben perseguir al
menos dos de los tres objetivos específicos mencionados en el artículo 3, apartado 2. Se dará prioridad a los
proyectos de cooperación que se propongan desarrollar actividades que respondan a los tres objetivos específicos de
Los proyectos de cooperación se seleccionan mediante convocatorias de propuestas, de conformidad con lo dispuesto
en el Reglamento financiero. La selección se llevará a cabo atendiendo, entre otros aspectos, al grado de especialización reconocido de los coorganizadores en su ámbito de actividad, a su capacidad financiera y operativa para llevar a
cabo las actividades propuestas, así como a la calidad de estas actividades y su adecuación al objetivo general y a los
objetivos específicos del Programa, tal y como figuran en el artículo 3.
El apoyo comunitario no podrá exceder del 50 % del presupuesto del proyecto y tendrá carácter regresivo. No podrá
ser superior a 500 000 euros al año para todas las actividades de los proyectos de cooperación y se concederá a lo
largo de tres a cinco años.
El Programa apoya acciones de cooperación cultural de carácter sectorial o intersectorial entre operadores europeos.
Se presta especial atención a la creatividad y a la innovación. Se fomentarán especialmente las acciones destinadas a
explorar nuevas formas de cooperación con el fin de desarrollarlas a más largo plazo.
Cada acción debe haber sido proyectada y realizada en régimen de asociación por al menos tres operadores culturales
de tres países participantes diferentes, independientemente de que pertenezcan a uno o a varios sectores.
Las acciones se seleccionan mediante convocatorias de propuestas, de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento financiero. La selección se llevará a cabo atendiendo, entre otros aspectos, al grado de especialización reconocido de los coorganizadores en su ámbito de actividad, a su capacidad financiera y operativa para llevar a cabo las
actividades propuestas, así como a la calidad de estas actividades y su adecuación al objetivo general y a los objetivos
específicos del Programa, tal y como figuran en el artículo 3.
El apoyo comunitario no podrá exceder del 50 % del presupuesto del proyecto. No podrá ser inferior a 50 000 euros
ni superior a 200 000 euros. Este apoyo se concederá por un periodo máximo de 24 meses.
Las condiciones establecidas para esta acción en cuanto al mínimo de operadores necesarios para presentar proyectos,
así como al importe mínimo y máximo de la ayuda comunitaria, podrán adaptarse para tener en cuenta las condiciones específicas de la traducción literaria.
El Programa apoya también acciones especiales. La especificidad de estas acciones reside en que deben revestir una
dimensión y una envergadura importantes, tener un eco significativo entre los pueblos de Europa y contribuir a
potenciar su sentimiento de pertenencia a una misma comunidad, a su sensibilización sobre la diversidad cultural de
los Estados miembros y al diálogo intercultural e internacional. Deben perseguir al menos dos de los tres objetivos
específicos mencionados en el artículo 3.
Estas acciones especiales contribuyen asimismo a dar una mayor visibilidad a la acción cultural comunitaria tanto
dentro como fuera de la Unión Europea. Además contribuyen a aumentar la conciencia mundial de la riqueza y
diversidad de la cultura Europea.27.12.200627.12.2006ESDiario Oficial de la Unión EuropeaSe brindará un apoyo significativo a las «Capitales europeas de la cultura» a fin de ayudar a la realización de actividades que hagan hincapié en la visibilidad europea y en la cooperación cultural transeuropea.
Podrán apoyarse como «acciones especiales» asimismo la concesión de premios, en la medida en que saquen a la luz
a artistas, obras o realizaciones culturales o artísticas, los den a conocer fuera de las fronteras nacionales y favorezcan
así la movilidad y los intercambios.
En este marco también podrá prestarse apoyo a las acciones de cooperación con terceros países y organizaciones
internacionales, tal y como se prevé en el artículo 5, apartado 2, y en el artículo 6.
Los ejemplos citados no constituyen una lista exhaustiva de las acciones que pueden optar a una ayuda en el marco
de este subcapítulo del Programa.
Los métodos de selección de las acciones especiales se determinarán en función de la acción de que se trate. Las
ayudas financieras se concederán mediante convocatorias de propuestas y concursos, salvo en los casos que entren
dentro del ámbito de aplicación de los artículos 54 y 168 del Reglamento financiero. Se tendrá igualmente en cuenta
la adecuación de cada acción al objetivo general y a los objetivos específicos del Programa, tal y como figuran en el
2.Segundo capítulo: apoyo a organismos activos a escala europea en el ámbito cultural
Este apoyo se plasmará en una subvención de funcionamiento destinada a cofinanciar los gastos vinculados al
programa de trabajo permanente de un organismo que persiga un objetivo de interés general europeo en el ámbito
de la cultura o un objetivo que se inscriba en el marco de la política de la Unión Europea en este ámbito.
Puede concederse apoyo a organismos que trabajen en favor de la cooperación cultural de alguna de las siguientes
— asegurando funciones de representación a nivel comunitario,
— recogiendo o difundiendo información para facilitar la cooperación cultural comunitaria transeuropea,
— conectando en red a nivel europeo organismos activos en el ámbito de la cultura,
— participando en la realización de proyectos de cooperación cultural o desempeñando el papel de embajadores de
Estos organismos deben presentar una verdadera dimensión europea. A este respecto, han de ejercer sus actividades a
nivel europeo, solos o en forma de distintas asociaciones coordinadas, y su estructura (miembros inscritos) y sus actividades deben ejercer una influencia potencial en toda la Unión Europea o abarcar al menos siete países europeos.
Este capítulo está abierto a los organismos contemplados en la parte 2 del Anexo I de la Decisión n° 792/2004/CE y
a cualquier otro organismo que trabaje en el ámbito cultural a escala europea, siempre que satisfaga los objetivos definidos en el artículo 3 de la presente Decisión y se ajuste a los criterios y condiciones de la misma.
La selección de los organismos beneficiarios de estas subvenciones de funcionamiento se lleva a cabo mediante
convocatoria de propuestas y atendiendo a la adecuación del programa de trabajo de los organismos a los objetivos
específicos mencionados en el artículo 3 de la presente Decisión.
El importe de una subvención de funcionamiento concedida en el marco de este capítulo del anexo no podrá superar
el 80 % de los gastos subvencionables del organismo para el año civil para el cual se concede la subvención.3.Tercer capítulo: apoyo a trabajos de análisis, así como a la recopilación y difusión de información y a actividades destinadas a maximizar el impacto de los proyectos en el ámbito de la cooperación cultural
A título indicativo, se destinará a este capítulo alrededor del 5 % del presupuesto total asignado al Programa.3.1. Apoyo a los puntos de contacto culturales
A fin de garantizar una difusión orientada específicamente, eficaz y próxima al terreno, de información práctica sobre
el Programa, éste deberá prever el apoyo a «puntos de contacto culturales». Estos órganos, que actúan a nivel
nacional, se establecerán con carácter voluntario con arreglo al artículo 39 del Reglamento (CE, Euratom) n o 2342/
2002 de la Comisión.
— promover el Programa,
— facilitar el acceso al Programa y fomentar la participación en sus acciones del mayor número posible de profesionales y agentes culturales mediante una difusión efectiva de la información y desarrollando entre ellos iniciativas
apropiadas de construcción de redes,L 378/29L 378/30ESDiario Oficial de la Unión Europea— garantizar un enlace permanente con las distintas instituciones que prestan apoyo al sector cultural en los Estados
miembros, contribuyendo así a la complementariedad entre las acciones del Programa y las medidas nacionales
— facilitar información sobre otros programas comunitarios abiertos a proyectos culturales, si es necesario.3.2. Apoyo a trabajos de análisis en el ámbito de la cooperación cultural
El Programa apoyará la realización de estudios y trabajos de análisis en el ámbito de la cooperación cultural europea
y del desarrollo de una política cultural europea. Este apoyo tiene por objeto incrementar el volumen y la calidad de
información y de datos cuantificados a fin de desarrollar los datos y los análisis comparativos sobre la cooperación
cultural a escala europea, en particular por lo que se refiere a la movilidad de los creadores y los agentes culturales, la
circulación de obras de arte y productos artísticos y culturales y el diálogo intercultural.
En el marco de este capítulo podrán apoyarse estudios y trabajos de análisis que contribuyan a enriquecer el conocimiento del fenómeno de la cooperación cultural transeuropea y a crear un terreno propicio a su desarrollo. Deberán
fomentarse especialmente los proyectos que tengan por objeto la recopilación y el análisis de datos estadísticos.3.3. Apoyo a la recopilación y la difusión de información y a las actividades destinadas a maximizar el impacto de los proyectos en el
ámbito de la cooperación cultural
El Programa apoya la recopilación y la difusión de información y las actividades destinadas a maximizar el impacto
de los proyectos mediante el desarrollo de una herramienta en Internet, orientada específicamente hacia las necesidades de los profesionales de la cultura en el ámbito de la cooperación cultural transeuropea.
Esta herramienta debe posibilitar el intercambio de experiencias y buenas prácticas y la difusión de información relativa al Programa, así como la cooperación cultural transeuropea en sentido amplio.II.GESTIÓN DEL PROGRAMA
La dotación financiera del Programa puede sufragar igualmente los gastos correspondientes a las acciones de preparación, seguimiento, control, auditoría y evaluación, que sean directamente necesarias para la gestión del Programa y la
consecución de sus objetivos, en particular estudios, reuniones, acciones de información y publicación, gastos relacionados con las redes informáticas que se encargan del intercambio de información, así como cualquier otro gasto de
asistencia administrativa y técnica en que pueda incurrir la Comisión para la gestión del Programa.III. CONTROLES Y AUDITORÍAS
Para los proyectos seleccionados con arreglo al procedimiento descrito en el apartado 2 del artículo 11 se establecerá
un sistema de auditoría por muestreo.
Los beneficiarios de subvenciones mantendrán a disposición de la Comisión, durante un periodo de cinco años a
partir del último pago, todos los justificantes de los gastos efectuados. Además, velarán por que, en caso necesario,
los justificantes que se encuentren en poder de sus socios o miembros sean puestos a disposición de la Comisión.
La Comisión, ya sea directamente por medio de sus agentes o a través de cualquier otro organismo externo cualificado de su elección, tendrá derecho a efectuar una auditoría de la utilización que se haya dado a la subvención. Estas
auditorías podrán llevarse a cabo durante toda la duración del convenio, así como durante un periodo de cinco años
a partir de la fecha en que se haya abonado el saldo de la subvención. Los resultados de estas auditorías podrán, en
su caso, dar lugar a decisiones de recuperación de fondos por parte de la Comisión.
El personal de la Comisión, así como sus mandatarios externos, deberá gozar de un acceso adecuado, especialmente
a las oficinas de los beneficiarios, así como a toda la información necesaria, incluso en formato electrónico, para
poder llevar a cabo las mencionadas auditorías.
El Tribunal de Cuentas y la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) gozarán de los mismos derechos que
la Comisión, especialmente en lo que se refiere al derecho de acceso.
Además, a fin de proteger los intereses financieros de la Comunidad contra fraudes y otras irregularidades, la Comisión podrá proceder a realizar controles y verificaciones in situ en el marco del Programa, de conformidad con el
Reglamento (Euratom, CE) no 2185/96 del Consejo (1). Las investigaciones serán efectuadas, en su caso, por la Oficina
Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) y se regirán por el Reglamento (CE) n o 1073/1999 del Parlamento
Europeo y del Consejo (2).
(2) DO L 136 de 31.5.1999, p. 1.27.12.200627.12.2006ESDiario Oficial de la Unión EuropeaL 378/31IV. INFORMACIÓN, COMUNICACIÓN Y ACTIVIDADES DESTINADAS A MAXIMIZAR EL IMPACTO DE LOS
1.Comisión
La Comisión puede organizar seminarios, coloquios o reuniones con el fin de facilitar la puesta en práctica del
Programa, y emprender acciones de información, publicación, difusión y otras actividades destinadas a maximizar el
impacto de los proyectos que sean apropiadas, así como el control y la evaluación del Programa. Tales actividades
podrán financiarse por medio de subvenciones o a través de procedimientos de contratos, o ser organizadas y financiadas directamente por la Comisión.2.Puntos de contacto
La Comisión y los Estados miembros organizan, con carácter voluntario, y refuerzan el intercambio de información
útil para la puesta en práctica del Programa por medio de los puntos de contacto culturales, que actúan como órgano
de ejecución a nivel nacional, de conformidad con el artículo 54, apartado 2, letra c), y apartado 3, del Reglamento
financiero.3.Estados miembros
Sin perjuicio del artículo 87 del Tratado, los Estados miembros podrán, si fuera necesario, establecer regímenes de
ayuda para la movilidad individual de agentes culturales con objeto de hacer frente a su reducida participación en el
Programa. Esta ayuda se podrá conceder en forma de subvenciones para viajes de operadores culturales con objeto de
facilitar la fase preparatoria de proyectos culturales transnacionales.V.DESGLOSE DEL PRESUPUESTO GLOBAL
Porcentaje del presupuestoCapítulo 1 (apoyo a las acciones culturales)Alrededor del 77 %— proyectos plurianuales de cooperaciónAlrededor del 32 %— acciones de cooperaciónAlrededor del 29 %— acciones especialesAlrededor del 16 %Capítulo 2 (apoyo a los organismos activos en el ámbito de la cultura)Alrededor del 10 %Capítulo 3 (apoyo al análisis, recopilación y difusión de información)Alrededor del 5 %Total gastos operativosAlrededor del 92 %Gestión del ProgramaAlrededor del 8 %Los porcentajes son indicativos y susceptibles de ser alterados por el Comité establecido en el artículo 9 de conformidad con el procedimiento a que se refiere el apartado 2 del artículo 9.All pages:12345678910InfoSaveLikeShareDownloadMorehttp://www.gaue.info/documents/2006-L378-22 Published on Jul 1, 2009 de 12 de diciembre de 2006 Una política cultural dinámica encaminada a preservar la diversidad cultural europea y fomentar sus elementos cul...See MoregauedibaFollowRead moreRead moreSimilar toPopular nowJust for youGo explore

References: artículo 3
 artículo 151

artículo 251
 resolución 
 artículo 151

Artículo 5
 artículo 1

Artículo 4
 artículo 4

artículo 9
 artículo 4
 artículo 9
 artículo 8
 artículo 4
 artículo 54

artículo 114

artículo 251
 artículo 5
 artículo 9
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 5
 artículo 6
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 39
 artículo 11
 artículo 54
 artículo 87
 artículo 9
 artículo 9