Source: https://paczkanaczas.eu/en/
Timestamp: 2019-04-24 22:49:18+00:00

Document:
Your parcel always on time!
Check how cheap and quickly you can send your package!
We are sorry, the parcel with the given parameters is not supported.
Paczka o podanych wymiarach i wadze nie jest obsługiwana i nie może zostać nadana.
Nie będący prostopadłościanem, np. kształt walca, stożka etc.
Nie można nadać paczki w przeszłości.
Nie można nadać paczki w weekend.
Zlecenia dla tego samego dnia przyjmowane są do godziny 12:00.
Numer konta bez spacji. Przy wklejeniu zostaną automatycznie usunięte.
W treści uwag nie używaj znaków specjalnych.
Wprowadź nr NIP bez kresek.
Po kilknieciu przycisku "Opłać i nadaj przesyłkę" zostanie otworzone nowe okno umozliwiające płatność online.
Realizacja zlecenia ropocznie się jedynie po dokonaniu prawidłowej płatności.
Płatności obsługiwane są przez firmę Dotpay Sp. z o.o.
What do I gain thanks to PaczkaNaCzas.eu?
Thanks to the best system solutions you have a guarantee of delivery of parcels at the fastest possible time.
We guarantee a wide range of services around the world, constantly adapting to your needs.
Thanks to the developed parcel sending system, you will quickly send your parcel in an easy and pleasant way.
By sending packages regularly you can count on attractive terms of cooperation, such as discounts and convenient payment methods.
If you have any doubts or questions, our team will be happy to help you by phone or email.
We ship in Poland, to England, Germany, and to whatever any other place in the world you wish.
The maximum height of a standard parcel up to 30kg is 170 cm.
Shipments are delivered in the "door-to-door" system.
The chargeable weight is taken on the basis of the two parameters which is greater, i.e. the total total weight or total weight of all packages in a given shipment. Parts of the kilogram are rounded up and the fee is charged according to the next item.
* How to determine the dimensional weight?
Weight limit of goods together with the pallet is 800kg.
Pallets delivered to private persons are delivered in the "side-to-board" system.
Granting more than 5 pallets or palletized shipments with a weight of over 2500kg to one recipient is possible by prior arrangement with the CENTRALA.
The package should be foiled at least three times with stretch foil on all sides (also from above). Recommended security tapes.
Shipment items should not extend beyond the pallet. If a part of a non-standard item protrudes beyond the outline of the pallet, it must be absolutely packed so that it can not be damaged by itself and damage another parcel (+ extra 70 PLN NST). In the situation when the goods are damaged in transport, insurance will not be paid.
Shipment items should not extend beyond the pallet. If a part of the shipment is beyond the outline of the pallet, it is treated as a non-standard shipment (+ 70 PLN surcharge). It must be packed so that it can not be damaged itself and damage another shipment. In the case when the goods are damaged in transport, compensation will not be paid.
The construction of the pallet must be adequate to the weight of the goods (the pallet should not bend under the weight of the goods).
The provisions regarding services related to the collection and delivery of parcels specifying appropriate to this category "BAROKO" and its customers, are not activities related to 16.02.2007. on Competition and Consumer Protection (U.07.50.331), hereinafter referred to as the Ordering Party and the Consignees of consignments during the period of sending and delivering the parcels in trade and international.
The proof of concluding a contract for the provision of services is the current "BAROKO" Transfer Protocol. The Customer signing the Transmission Protocol, confirms the compliance of the declared data with the actual state, as well as the knowledge of these Terms and Conditions that become binding upon the moment of signing the "BAROKO" Transfer Protocol.
The Ordering Party is obliged to return the "BAROKO" parcel in a condition that enables its correct carriage and delivery without loss or damage.
(a) be closed and secured by an effective means, such as adhesive tape, seals or wax seals.
d) be described when the properties or contents of the consignment require it, by marking, eg: "Caution of glass", "Up / down", "Do not turn over", etc. The package may not be used for protection that may damage this and other transported shipments .
In the case of customers who have signed a permanent contract with "BAROKO", do not accept parcels that exceed the equivalent of PLN 5,000 unless unless separate written arrangements between the customer and "BAROKO" have been made at least in three (3 ) working days prior to sending the Package provide otherwise. Otherwise, it is understood that the actual and total value of the Parcel in no case exceeds PLN 5,000.
In the case of customers who do not have a signed contract with "BAROKO", which pay for the "BAROKO" cash service, the value of which exceeds the equivalent of PLN 1,000, unless separate written arrangements between the customer and "BAROKO" made at least in three ( 3) working days before sending the Package provide otherwise. Otherwise, it is understood that the actual and total value of the Parcel in no case exceeds PLN 1,000.
The courier collecting the parcel is not authorized to make or accept changes or additions to the conditions specified in the Regulations and the Agreement.
Refusal to provide the Service by "BAROKO"
h) a consignment that can not be transported under general legal provisions.
If the Principal states that the Principal has violated the provisions of point 1, he will pay a fine of 5,000 zlotys, due to "BAROKO" for the carriage of the parcel. "BAROKO" has the right to deduct the claim due to the above-mentioned financial penalty with the claimant's claim or the title of non-performance or improper performance of the contract of carriage.
a) the shipment has been properly described in the Handover Report and that the address of the Recipient has been entered in it accurately, legibly filled, the parcels have been affixed with the appropriate address stickers.
b) ordered Additional services are included on the Handover Protocol and on the address sticker.
c) the return document, included in the ZPO additional service, has been visibly placed outside the Package.
d) in each case the value of the Parcel does not exceed the amount indicated in the provisions of § 4 and 5.
e) made a written notification and obtained from BAROKO, for a minimum of 3 days before sending the Parcel, a written confirmation of accepting the parcel transport order, the declared value of which is higher than indicated in the provisions of § 4 and 5.
f) Shipments for which additional services are ordered are correctly marked on the Transfer Protocol.
g) on ​​the Shipment and the Handing Over Report, the telephone number of the Sender and Recipient, the date of sending the Shipment and the sign respectively 12.00 - Service, Saturday - (if applicable), h) The parcel (Parcel) has been properly packed in a way that protects it against loss, loss or damage and enables its delivery to the Recipient without loss or damage; in particular, the packaging should be properly closed and secured (in the form of seals, wax seals, self-adhesive tapes or stickers, etc.) in a way that allows access to the contents of the Parcel (parcels) without leaving visible traces, and have appropriate internal security to allow the contents of the Shipment to move ( Packages).
j) the contents of the Parcel (Parcels) are not items excluded from the Service, in accordance with § 8.
k) attached to the Parcel (Parcel) a set of documents required to make the correct customs clearance in accordance with the regulations and specification of goods in the Shipment (Parcel) moved in a combination of air and road.
l) data regarding Parcels and Services and Additional Services introduced into the computer system integrated with the "BAROKO" system will be transferred in electronic form to "BAROKO" no later than on the day of posting.
m) dimensions. Packets do not exceed the permissible dimensions.
n) Shipment (Parcel) is suitable for automatic handling during reloading and sorting.
The Customer exempts "BAROKO" to the full extent of all liability - this is both from liability to third parties and to the Customer - for any damage resulting from the non-culpable breach by the Customer of the obligations indicated in the provisions of paragraph 1. The customer is also liable to "BAROKO" and third parties for all damages incurred by "BAROKO" and third parties as a result of a culpable or non-culpable breach by the Customer of the obligations set out in the provisions of paragraph. 1. The Customer is obliged to repair any damages incurred by "BAROKO" or third parties as a result of a culpable or inconsistent breach by the Customer of the obligations referred to in paragraph. 1 The obligations indicated in this paragraph also include the Client's obligation to repair the damage in the form of administrative and other penalties of a similar nature, as well as to bear the costs of conducting proceedings in their subject.
Shipment (Parcel) can be accepted for shipment and delivery as follows: In the Branch - the Sender delivers the Shipment itself, at the Sender - the Shipment receives the Courier based on a previous report at the headquarters of the company.
The proof of acceptance of the Parcel (Parcels), as well as the conclusion of the Agreement for the provision of Services and Additional Services is the document Transmission Protocol, signed by the Sender and "BAROKO" (Courier). Copies of this document signed by "BAROKO" (Courier) are received by the Sender. In the event of inconsistency between the content of the Client's order and the contents of the Handover Protocol, the binding information for "BAROKO" is the information contained in the Handover Protocol, unless the parties agree otherwise in the Agreement.
a) contains items excluded for acceptance and relocation, specified above in § 8.
b) does not meet the Shipments (Parcels) specified by "BAROKO" for shipment and delivery on the presumption that its packaging and contents meet the conditions contained in the Regulations.
Acceptance by the "BAROKO" Parcel (Parcels) for shipment and delivery does not justify the presumption that its packaging and contents meet the conditions contained in this study.
"BAROKO" may accept for shipment and delivery of a Parcel (Parcel) which does not meet the conditions specified in § 9 lit. h- only if such a packed Shipment does not pose a threat to other Shipments, persons or property. In this case, the Sender takes responsibility for any damage that may arise from this, as well as for any damage or loss of the contents of the Shipment during its shipment and for delay in its delivery caused by the need to secure the Shipment at the expense of the Sender.
From the moment of accepting the Parcel (Parcel) to be moved, until its delivery, the "BAROKO" can check whether the Shipment (Parcel) corresponds to the Sender's statements contained in the Handover Protocol; in particular, whether the declared content of the parcel, or its weight (mass) corresponds to the actual, whether the assigned Shipment is not subject to exclusion from the Service, as well as checking the security of items inside the package. The inspection costs shall be charged to the Shipment. The provisions of the Postal Law Act shall apply accordingly. "BAROKO" after the check in writing informs the sender about the activities carried out.
The principle is to deliver the Parcel (Parcels) to the Domestic Recipient of the Delivery Site indicated in the Transcript, by 4:00 pm the next business day after the day of sending the parcel, unless an Additional Service has been agreed 12.00 - Service, Saturday - Service with its marking in the Transcript.
Delivery of the Shipment (Parcels) The Recipient confirms with his hand legible signature made on the electronic device (scanner) or on the paper version of the delivery list - with the delivery time and company stamp. The sender consents to the use of the signature print of the electronic device - as an exclusive proof of delivery of the Ship by "BAROKO" will not raise any objections to this form of proof, only because the Recipient's signature is obtained and stored by "BAROKO" in electronic form.
The recipient can not open the Parcel (Parcel) before confirming the delivery of the Parcel (Parcel) on the List of deliveries and settling the amounts due on it.
In the case of damage or loss of the Shipment (Parcels) before its delivery to the Recipient, the Courier delivering the Shipment (Parcel) immediately proceeds to prepare a report on the status of the parcel (Parcels) (damage report). The Recipient may request the preparation of a damage report if he claims that the Shipment (Parcel) has been violated. The damage protocol is signed by the Courier and the Customer, and copies of the report are received by the Recipient and the Customer, if he is not the Recipient.
In the absence of the Recipient at the Place of Delivery, and for the Additional Services 10.00- Service, 12.00-Service, Saturday - Service, also at the time specified in the Transmission Report, the Courier leaves an Advisory notice indicating the time of attempting to deliver the Parcel (parcel) with the deadline try to deliver it again. In this case, the Shipment (Parcel) remains in the "BAROKO" warehouse for 11 business days from the date of the Customer's first absence, and then "BAROKO" returns the Shipper's shipment at the Customer's expense.
If the Recipient refuses to accept the Shipment or for other reasons independent of the "BAROKO" can not deliver the Shipment, "BAROKO" returns the shipment to the Sender at the expense of the Customer.
Refusal to settle the debts owed to the Shipment and the Recipient is treated as a refusal to accept the Shipment, "BAROKO" in such a case returns the Shipper's shipment, the return cost is borne by the Customer.
Recipient (or Sender in the case of returning the Shipment to him) refusing to accept the Shipment is obliged to provide the reason for refusal and to submit his signature, company stamp in the case of paper List of deliveries. If the Recipient does not give a reason and does not sign and stamp the company, the Courier "BAROKO" enters the reason for the refusal on the paper document on the list of Deliveries and submits his signature. The case of the electronic device courier "BAROKO" introduces the name of the refusing person.
A parcel which has not been delivered to the Recipient at the Delivery Place indicated in the Transmission Report within 30 days from the date of its being sent is considered lost.
In the absence of the Recipient at the Place of Delivery, "BAROKO" is entitled to issue the Shipment to an active person in the immediate vicinity of the Place of Delivery, whereas in the Place of Delivery in a manner customarily accepted is written information about the place or person in which or which the Shipment has been issued ("Substitute Delivery"). Substitute deliveries made in compliance with the conditions indicated in the preceding sentence constitute the correct performance of the Service.
"BAROKO" is responsible for the non-performance or improper performance of the contract for the provision of Services and Additional Services under the terms of the Regulations, Postal Law, Civil Code, and other applicable laws.
"BAROKO" is responsible for the loss, loss or compensation of the Shipment arising from its acceptance for shipment, until delivery (release), as well as for delay in performing the Service.
a) for reasons attributable to the Sender or Recipient, or to a third party who used them, not caused by "BAROKO"
d) from sending by the Shipper to a name that is inconsistent with reality, inaccurate or insufficient things that "BAROKO" in accordance with the rules or regulations does not accept to be moved.
e) due to lack, insufficiency or defectiveness of the packaging of the Parcel (Shipments) exposed in this way to damage or loss of items contained in it.
g) from the special susceptibility of moving things to damage due to defects or their natural properties.
h) from the loading, deployment, unloading of the Shipment by the Sender, the Recipient or by persons acting on the account of the Sender or Recipient.
j) for any other reason caused without fault "BAROKO"
BAROKO "is not responsible for the loss of the Shipment, whose weight or number of items contained in it did not check at the time of acceptance, if it delivers it without traces of tampering with the sender by seals, seals with a sender's tape or in another similar durable manner.
"BAROKO" is only liable for actual proven losses suffered by the Customer as a result of non-performance or improper performance of the service, excluding lost profits, profits or income by the Customer or a third party, unless they were caused by intentional "BAROKO"
In the domestic market, in each case, the liability of "BAROKO" is limited to the value of the Shipment, at the acceptance of which it has consented to the provisions of these Regulations.
If the loss is the result of circumstances for which the "BAROKO" is partly responsible, then its liability is limited to the extent to which these circumstances contributed to the loss.
In the domestic market, subject to paragraph 6 above, the amount of compensation for the loss or loss of the Shipment may not exceed the normal value of items contained in the Parcel (Shipment). The decryption will be paid net of VAT without VAT. In the case of documenting the amount of damage in the domestic currency in a foreign currency, the compensation will be calculated according to the average exchange rate of the National Bank of Poland on the day of sending the Shipment.
If the Shipment is damaged, the compensation is determined in the amount corresponding to the percentage reduction.
In addition to the compensation specified in paragraph 8 and 9 and par. 14 below, "BAROKO" returns the full transport fee - in the case of loss of the Shipment, in the appropriate part - in the case of a loss, and in case of damage - in the amount corresponding to a percentage reduction.
In the event of delay in delivering the Shipment, BAROKO "is obliged to pay compensation in the actual amount, but not higher than the amount of remuneration for the service from which it was late.
"BAROKO" is responsible for the loss, non-use or improper use of documents completed and attached by the Consignor to the Transmission Protocol, unless it is not at fault. The liability of "BAROKO" for proven damages in this case is limited to the amount of remuneration for the Service for which the documents were attached.
In case of withdrawal from the Agreement by the Sender for reasons attributable to "BAROKO", the liability of "BAROKO" for the damage suffered in this respect is limited to the amount of remuneration for the services from the performance of which the Sender waived.
In international trade the liability of "BAROKO" for loss, damage or loss of the Shipment can not exceed the amount of 8.33 SDR for each kilo of missing gross weight, however, not more than the actual value of the shipment. The conversion of the above amount into zlotys is made according to the average NBP exchange rate on the day of sending the shipment to be moved.
"BAROKO" is liable in each case up to the amount indicated in the provisions of point III para. 2 and 3 and points 4 par. 1 lit. d) Regulations, unless the Shipment of greater value has given its written consent before sending the Shipment. In the event that the person entitled to receive compensation was different than the Customer, the Customer undertakes to exempt the "BAROKO" from liability to it by paying compensation.
Compensation due from "BAROKO" for delays in the performance of services 12.00 - Service, Saturday - Service is limited to the amount of proven damage, but no higher than the payment due for this service.
If the customer proves the damage suffered, "BAROKO" is responsible for the implementation of the DLM - CASH service up to the amount of the amount to be charged for the additional service DLM - CASH, with the proviso that the damage is not uncharged from Recipients of the amount.
"BAROKO" is obliged to transfer to the Customer the amount collected as part of the DLM - CASH service, within 7 business days from the date of its collection from the Recipient, with the payment day being the day of debiting the bank account "BAROKO".
In the event of non-performance of the ZPO service and the resulting damage to the Sender, "BAROKO" undertakes to pay compensation in the amount no higher than the ZPO service fee.
a) from the application in the Report of Transmission or other form of indications and statements inconsistent with reality, inaccurate, insufficient or entered in the wrong place, as well as the lack, incompleteness or irregularity of the required documents.
b) from a defective state of the Shipment, no doubt in its packaging, or improper performance of loading activities.
The sender is liable to "BAROKO" for improper completion of documents on the basis of which the Service is to be performed, including the entry of data inconsistent with reality, inaccurate, incomplete or inscribed in the wrong places. The sender is also responsible for the lack of required documents, if the cause of the lack lies on his side. The customer is also responsible for incorrect or inaccurate information given to "BAROKO" in a different form.
If the Customer fails to comply with the obligation referred to in § 9 lit. l "BAROKO" is not responsible for the implementation of the Service and additional services and reserves the right to retain the Parcel until receipt of correct data.
Claims for improper performance of the Service Agreement expire as a result of acceptance of the Shipment without reservations. However, this does not apply to claims that are not visible at the time of issuing losses or damage reported in writing by the Recipient (or Sender) in the case of returning the shipment) to BAROKO no later than within 7 (seven) days from the date of acceptance of the Shipment. Responsibility of "BAROKO" in this case only occurs when the customer proves that the damage took place at the time of accepting the shipment for shipment, until its release.
Complaints for non-performance or improper performance of the contract for the provision of Services and Additional Services may only be submitted by the Customer who ordered them to be performed. Complaints submitted by other persons will be returned to them with instructions from the person authorized to file a complaint. Complaints must be submitted in writing to "BAROKO" within 30 (thirty) days, and in case of the loss of the Parcel - within 45 (forty-five) days counting from the date of acceptance of the Shipment by "BAROKO" to be transferred, under pain of losing the right to possible claims .
The complaint should be considered & within 90 days from the date of lodging the complaint.
If there is a different person with the complaint than the Customer who ordered the Service, it should attach a rights transfer document or a power of attorney. It does not apply to the insurance company applying to "BAROKO" with a refundable claim.
"BAROKO" may require additional information from the complainant to consider the complaint.
If the complaint was made by an unauthorized person, or the complaint does not meet the conditions set out below, "" BAROKO will call the advertiser to complete it within one month from the delivery of the request under pain of not submitting the complaint. If the complaint is corrected or supplemented by the deadline referred to above, the 90-day time limit to be considered for the complaint is counted from the day it was completed.
"BAROKO" reserves the right to request other documents necessary to close the complaint procedure, in particular to send a proof of payment for the service.
In the case of damage to the parcel, the sender is obliged to leave it at "BAROKO" until the complaint procedure is completed.
Submitting a complaint does not release the Customer from the obligation to pay the amount due for the provision of "Additional" Services and Services to the Fees and Additional Payments by "BAROKO".
"BAROKO" in the cases specified in the regulations is entitled to liquidate the consignment, through its sale, free transfer or destruction.
"BAROKO" is obliged to notify the Customer in writing and about the planned completion of the liquidation of the Shipment, designating a 10-day deadline for submitting a written instruction regarding the indicated Shipment from the date of delivery of the notification. If the Customer does not provide a written instruction within this period, "BAROKO" commences the liquidation of the Shipment. Funds obtained from liquidation will be paid to the entitled person after deduction of the "BAROKO" claim. Including liquidation costs.
c) the return document, included in the ZPO additional service, was visibly placed outside the Parcel.
j) the contents of the Shipment (Parcels) do not constitute things excluded from the Service, in accordance with § 8 in particular the Shipment (Parcel) does not contain items whose possession, manufacture, processing, purchase, sale or any turnover is prohibited by national or foreign regulations, is forbidden, as proof of which makes a statement in any form.
k) attached to the Parcel (Parcel) a set of documents required for proper customs clearance in accordance with the regulations and specification of goods in the Shipment (Parcel) moved in a combined air and road way.
The Sender releases the "BAROKO" to the full extent of all liability - this is both from liability to third parties and to the Customer - for any damage resulting from the culpable or inconsistent violation of the obligations set out in the provisions of this paragraph by itself or the Customer. In addition, the sender is liable to "BAROKO" and third parties for all damages incurred by "BAROKO" and third parties as a result of a culpable or inconsistent breach of duties indicated in the provisions of this paragraph. The sender is obliged to repair any damage incurred by "BAROKO" or third parties as a result of a culpable or inconsistent breach of obligations under this paragraph. The obligations indicated in this paragraph also include the obligation of the Sender to repair the damage in the form of reimbursement of administrative penalties paid and other similar charges, as well as to pay the costs of conducting the proceedings concerning them as well as release from the debt resulting from the violation of these provisions. The Sender is also required to cover the costs borne by BAROKO within the framework of BAROKO's or any employee or co-operating civil, criminal or administrative proceedings related to the Sender's violation of the provisions of this paragraph.
Disputes arising from the Agreement and these Regulations will be considered by the Common Courts in Zielona Góra.
If the Customer was a consumer within the meaning of the Civil Code, the content of the Agreement for the provision of the Service is shaped by the provisions of the Regulations and the provisions listed in § 11 p. 1 including consumer protection.
In matters other than responsibility for the provision of the Service and Additional Services, if the provisions of these Regulations and the provisions referred to in § 11 and 12 do not regulate the matter, the provisions of the Transportation Law (CMR Convention) apply accordingly.
Whenever the Regulations refer to the Agreement, it should also be understood as a written one directed by "BAROKO" to the Client and accepted by him, under which "BAROKO" provides Services or Additional Services.
These Regulations also apply to contracts concluded before the date of termination, governing the provision of Services, unless the Customer terminates the Contract with a one-month notice. A declaration on the termination of the Agreement should be delivered within 30 days of the implementation of the Regulations.
Regulations come into force on 20-03-2016.
paczkanaczas.eu with headquarters in Zielona Góra, as the Administrator of personal data of the Website, we care about the security of the data disclosed to us, in particular against unauthorized access and provides all registered users with the rights resulting from the Act of 29 August 1997 on personal data protection (Dz. U. No. 133, item 883), in particular the right to inspect their own data, the right to request updates and deletion of data and the right to file objections in cases specified in the provisions of this act.
Termination of the contract by the User is voluntary and may take place at any time in writing at the postal address or e-mail address placed in the contact section. Termination of the contract for the provision of services results in blocking the account.
After the shipment, the Company, as part of the contract with the Buyer, may send the Buyer an e-mail invitation to complete the survey in order to examine his opinion on the transaction. The buyer is entitled, but not obliged to complete it.
2. Cookies (so-called "cookies") are IT data, in particular text files, which are stored on the Website User's end device and are intended for using the Website's websites. Cookies usually contain the name of the website they come from, the time they are stored on the terminal device and a unique number.
5. The Website uses two basic types of cookies: session cookies and persistent cookies. Session cookies are temporary files that are stored on the User's end device until logging out, leaving the website or turning off the software (web browser). Persistent cookies are stored in the User's end device for the time specified in the cookie file parameters or until they are deleted by the User.
7. In many cases, the software used to browse websites (web browser) by default allows the storage of cookies on the end device of the User. Website Users can change their cookie settings at any time. These settings can be changed in particular in such a way as to block the automatic handling of cookies in the web browser's settings or inform them of each entry in the device of the Website User. Detailed information about the possibilities and ways of handling cookies are available in the software (web browser) settings.
9. Cookies placed on the Website User's end device may also be used by advertisers and partners cooperating with the Website operator.
Information in relation to GDPR.
1. The administrator of your personal data is "BAROKO" Maciej Dmuchowski ul. Zjednoczenia 102, 65-021 Zielona Góra REGON 080998915, NIP 9291654514.
a) to perform and execute the contract concluded with you in accordance with art. 6 par. 1 lit. b) THE GDPR. Personal data will be kept for the duration and execution of the contract concluded with you.
b) the Administrator's execution of personal data legally binding on it in accordance with art. 6 par. 1 lit. c) the GDPR to the extent that it is provided for by specific provisions. Personal data will be kept for the period provided for in specific regulations.
c) performance of legally justified interests carried out by the Administrator in accordance with art. 6 par. 1 lit. f) GDPR, i.e. for the performance and performance of the contract concluded with your employer; in order to establish, defend or pursue possible claims, protect persons and property belonging to the Administrator and for the Administrator to run direct marketing of Administrator's goods and services. Personal data will be kept for the duration and performance of the contract concluded with your employer; for the period necessary to ensure the protection of persons or property belonging to the Administrator or for the period necessary to establish, defend or pursue claims.
c) other data recipients, eg intermediaries, domain registers, certifying authorities, couriers, banks, insurers, law offices, debt collection entities, public authorities.
5. You have the right to object to the processing indicated in point 2c) to the processing of personal data for the purposes of legitimate interests pursued by the Administrator, including profiling, however the right of objection can not be exercised if there are valid legally valid grounds for processing , your interests, rights and freedoms, in particular the determination, investigation or defense of your claims.
6. The Administrator's actions are subject to a complaint to the President of the Office for Personal Data Protection, ul. Stawki 2, 00-193 Warsaw.
7. Providing personal data referred to in point 2 is voluntary but necessary for the implementation of the contract concluded with you, or is necessary for the implementation of the contract concluded with your employer, and their failure to prevent the implementation of the contract.
8. In relation to you, actions may be taken consisting of automated decision making, including profiling to provide services under the concluded contract and for the purpose of the Direct Marketing Administrator.
How to become a website user?
How to prepare a package for shipping?
In order for the shipment to be safe during transport, it should be properly packaged. This is an extremely important activity because the customer is responsible for the correct protection of the package.
To secure the shipment, it is best to use a carton tailored to its size. It must be remembered that there must also be room for a protective filler in the carton, for example bubble wrap, sponge, foam, foam granules or paper. If there are several items in the same package, wrap them individually with bubble wrap or paper.
To close the package, use a thick adhesive tape (minimum 5 cm), cover it with each of the cardboard flaps. The best way to protect it will be to wrap each side of the cardboard with stretch foil. Do not use string and strings to protect the package, as they may break off during transport.
Label the printed label on a uniform surface in a prominent place on the package on the longest side.
When shipping a parcel, the combined shipments would be disconnected during carriage and would be difficult to identify due to the lack of labels. That's why every carton must be packaged separately, it can not be connected to the other one.
If there are delicate items in the package, in a prominent place with a thick marker, write the password "note glass" and mark it in the appropriate place with the words "top", "bottom".
What do I have to do to send the parcel?
Fill out the simple form (on the main page or in the Customer panel) regarding the shipment data as well as the sender and recipient.
At the end of the form, the system will redirect you to online payment, where you pay for the shipment. After confirming the payment, the system will send you a ready consignment note and will order a courier for you.
Now only wait for the parcel to be picked up.
Is it possible to send a parcel with the option "cash on delivery"?
YES! The pickup service is offered for every shipment in the country. To order a pick up, please select the option of picking, enter its value in PLN or the currency of the recipient's country and the account number to be returned to in the form of sending the package.
The return of the download takes place from 4 to 8 working days from the date of delivery of the parcel depending on the option selected.
When will the courier arrive for the parcel?
The time of arrival of the courier after the shipment depends on the time at which the order was made and on the sender's postal code.
When completing the form, the system will indicate the first possible day and time interval in which the courier will be able to pick up the parcel, as well as will allow you to select the time of pickup of the shipment from the given hourly range.
Most often orders placed until noon are carried out on the same day and submitted the following day in the afternoon.
Wprowadzony nr NIP jest niepoprawny.
Musi zawierać od 6 do 30 znaków, małą i dużą literę, liczbę lub znak specjalny.
Przykro nam, ale rejestracja nie powiodła się, przeładuj stronę (ctrl + F5) i spróbuj ponownie.
Sorry, we could not send a message, reload the page (ctrl + F5) and try again.

References: § 4
 § 4
 § 8
 § 8
 § 9
 § 9
 § 8
 § 11
 § 11
 art. 6
 art. 6
 art. 6