Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Penal/508748-regl-604-2013-ue-de-26-jun-criterios-y-mecanismos-de-determinacion-del.html
Timestamp: 2020-07-04 03:01:35+00:00

Document:
CAPÍTULO II. PRINCIPIOS GENERALES Y GARANTÍAS
Artículo 3 Acceso al procedimiento de examen de una solicitud de protección internacional
Artículo 5 Entrevista personal
Artículo 6 Garantías para menores
CAPÍTULO III. CRITERIOS DE DETERMINACIÓN DEL ESTADO MIEMBRO RESPONSABLE
Artículo 7 Jerarquía de criterios
Artículo 8 Menores
Artículo 9 Miembros de la familia beneficiarios de la protección internacional
Artículo 10 Miembros de la familia que son solicitantes de protección internacional
Artículo 11 Procedimiento familiar
Artículo 12 Expedición de documentos de residencia y visados
Artículo 13 Entrada y estancia
Artículo 14 Dispensa de la obligación de visado de entrada
Artículo 15 Solicitud en la zona de tránsito internacional de un aeropuerto
CAPÍTULO IV. PERSONAS DEPENDIENTES Y CLÁUSULAS DISCRECIONALES
Artículo 16 Personas dependientes
Artículo 17 Cláusulas discrecionales
CAPÍTULO V. OBLIGACIONES DEL ESTADO MIEMBRO RESPONSABLE
Artículo 18 Obligaciones del Estado miembro responsable
Artículo 19 Cese de responsabilidades
CAPÍTULO VI. PROCEDIMIENTOS DE TOMA A CARGO Y DE READMISIÓN
SECCIÓN I. Inicio del procedimiento
SECCIÓN II. Procedimientos de petición de toma a cargo
Artículo 21 Presentación de una petición de toma a cargo
Artículo 22 Respuesta a la petición de toma a cargo
Artículo 23 Presentación de una petición de readmisión cuando se haya presentado una nueva solicitud en el Estado miembro requirente
Artículo 24 Presentación de una petición de readmisión cuando no se haya presentado una nueva solicitud en el Estado miembro requirente
Artículo 25 Respuesta a la petición de readmisión
Artículo 26 Notificación de la decisión de traslado
SECCIÓN V. Internamiento para fines de traslado
Artículo 28 Internamiento
SECCIÓN VI. Traslados
Artículo 29 Modalidades y plazos
Artículo 30 Costes de los traslados
Artículo 31 Intercambio de información pertinente antes de la ejecución de los traslados
Artículo 32 Intercambio de datos sanitarios antes de efectuar el traslado
Artículo 33 Mecanismo de alerta rápida, capacidad de respuesta y gestión de crisis
Artículo 34 Intercambio de información
Artículo 35 Autoridades competentes y recursos
Artículo 36 Acuerdos administrativos
Artículo 37 Conciliación
CAPÍTULO IX. DISPOSICIONES TRANSITORIAS Y FINALES
Artículo 38 Seguridad y protección de los datos
Artículo 41 Medidas transitorias
Artículo 42 Cómputo de los plazos
Artículo 43 Ámbito territorial
Artículo 44 Comité
Artículo 45 Ejercicio de la delegación
Artículo 46 Control y evaluación
Artículo 49 Entrada en vigor y aplicabilidad
ANEXO I . Reglamentos derogados (mencionados en el artículo 48)
(1) Es preciso introducir una serie de modificaciones sustanciales en el Reglamento (CE) nº 343/2003 del Consejo, de 18 de febrero de 2003, por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país (4) . En aras de una mayor claridad, conviene proceder a la refundición de dicho Reglamento.
(7) En el Programa de Estocolmo, el Consejo Europeo reiteró su compromiso con el objetivo de establecer, como muy tarde en 2012, un espacio común de protección y solidaridad, con arreglo al artículo 78 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE), para las personas a las que se conceda protección internacional. Además, reconoció que el sistema de Dublín sigue siendo una piedra angular en la construcción del SECA, ya que atribuye claramente entre los Estados miembros la responsabilidad del examen de las solicitudes de protección internacional.
(8) Los recursos de la Oficina Europea de Apoyo al Asilo (OEAA), creada mediante el Reglamento (UE) nº 439/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo (5) , deben estar disponibles para prestar el apoyo adecuado a los servicios correspondientes de los Estados miembros responsables de aplicar el presente Reglamento. En particular, la OEAA debe establecer medidas de solidaridad, como la Reserva de Intervención en materia de Asilo con equipos de apoyo al asilo para asistir a aquellos Estados miembros que tienen que hacer frente a una presión especial y en los que los solicitantes de protección internacional («los solicitantes») no pueden contar con condiciones adecuadas, en particular por lo que respecta a la acogida y a la protección.
(9) A la vista de los resultados de las evaluaciones realizadas sobre la aplicación de los instrumentos de la primera fase, en la fase actual procede confirmar los principios en que se sustenta el Reglamento (CE) nº 343/2003, e introducir, al mismo tiempo, las mejoras necesarias a la luz de la experiencia, en la eficacia del sistema de Dublín y la protección concedida a los solicitantes al amparo de dicho sistema. Dado que el buen funcionamiento del sistema de Dublín es esencial para el SECA, sus principios y funcionamiento deben revisarse a medida que se crean otros componentes del SECA e instrumentos de solidaridad de la Unión. Debe preverse un «control de aptitud» consistente en una revisión completa, basada en datos, que abarque los efectos jurídicos, económicos y sociales del sistema de Dublín, incluidos sus efectos en los derechos fundamentales.
(10) Con el fin de garantizar la igualdad de trato a todos los solicitantes y beneficiarios de protección internacional, así como la coherencia con el actual acervo de la Unión en materia de asilo, en particular, con la Directiva 2011/95/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de diciembre de 2011, por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida (6) , el ámbito del presente Reglamento comprende a los solicitantes de protección subsidiaria y a las personas con derecho a protección subsidiaria.
(11) La Directiva 2013/33/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de junio de 2013, por la que se aprueban normas mínimas para la acogida de los solicitantes de protección internacional (7) , debe aplicarse al procedimiento de determinación del Estado miembro responsable tal como se establece en el presente Reglamento, a reserva de los límites en la aplicación de dicha Directiva.
(12) La Directiva 2013/32/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de junio de 2013, sobre procedimientos comunes para conceder o retirar el estatuto de protección internacional (8) , debe aplicarse como complemento y sin perjuicio de las disposiciones relativas a las garantías procesales reguladas por el presente Reglamento, a reserva de los límites en la aplicación de dicha Directiva.
(22) Debe establecerse un mecanismo de alerta rápida, capacidad de respuesta y gestión de crisis en materia de asilo que sirva para prevenir cualquier deficiencia o colapso de los sistemas de asilo, y en el que la OEAA desempeñe una función clave ejerciendo sus competencias con arreglo al Reglamento (UE) nº 439/2010, para garantizar una sólida cooperación en el marco del presente Reglamento y para aumentar la confianza mutua entre los Estados miembros en materia de asilo. Dicho mecanismo debe garantizar que la Unión es alertada lo más rápidamente posible cuando exista una sospecha de que el funcionamiento adecuado del sistema establecido en el presente Reglamento está en riesgo debido a que los sistemas de asilo de uno o varios Estados miembros se ven sometidos a una presión especial o sufren alguna deficiencia. Dicho mecanismo debe permitir a la Unión promover medidas preventivas en una etapa temprana y dedicar a dichas situaciones la atención política adecuada. La solidaridad, que es un elemento central del SECA, está íntimamente unida a la confianza mutua. Reforzando dicha confianza, el mecanismo de alerta rápida, capacidad de respuesta y gestión de crisis en materia de asilo podría mejorar la orientación de medidas concretas de una solidaridad auténtica y práctica hacia los Estados miembros a fin de asistir a los Estados miembros afectados en general y a los solicitantes en particular. De conformidad con el artículo 80 del TFUE, cada vez que sea necesario, los actos de la Unión deben contener medidas apropiadas para la aplicación del principio de solidaridad y el mecanismo debe ir acompañado de dichas medidas. Las conclusiones sobre un marco común para la solidaridad auténtica y práctica con los Estados miembros que experimenten una presión especial sobre sus sistemas de asilo, entre otras cosas debido a flujos migratorios mixtos, adoptadas por el Consejo Europeo el 8 de marzo de 2012, constituyen una «caja de herramientas» de las medidas existentes y de las posibles medidas nuevas, que debería tenerse en cuenta en el contexto de un mecanismo de alerta rápida, capacidad de respuesta y gestión de crisis.
(23) Los Estados miembros deben colaborar con la OEAA en la recopilación de información sobre su capacidad de gestionar las presiones especiales a las que se enfrenten sus sistemas de asilo y acogida, en particular en el marco de la aplicación del presente Reglamento. La OEAA debe informar periódicamente sobre la información recopilada de conformidad con el Reglamento (UE) nº 439/2010.
(24) De conformidad con el Reglamento (CE) nº 1560/2003 de la Comisión (9) , los traslados al Estado miembro responsable del examen de una solicitud de protección internacional podrán efectuarse por iniciativa propia, en forma de salida controlada o con escolta. Los Estados miembros deben fomentar los traslados voluntarios proporcionando información suficiente a los solicitantes y garantizar que los traslados en forma de salida controlada o con escolta se lleven a cabo de forma humana, con pleno respeto de los derechos fundamentales y de la dignidad de la persona, así como del interés superior del niño y teniendo lo más posible en cuenta la evolución de la jurisprudencia en la materia, especialmente en lo que se refiere a traslados por motivos humanitarios.
(26) La Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995, relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos (10) , se aplica al tratamiento de datos personales por los Estados miembros con arreglo al presente Reglamento.
(29) Debe garantizarse la continuidad entre el sistema de determinación del Estado miembro responsable establecido por el Reglamento (CE) nº 343/2003 y el sistema establecido por el presente Reglamento. Asimismo, conviene garantizar la coherencia entre el presente Reglamento y el Reglamento (UE) nº 603/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de junio de 2013, relativo a la creación del sistema «Eurodac» para la comparación de las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del Reglamento (UE) nº 604/2013, por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país o un apátrida, y a las solicitudes de comparación con los datos Eurodac presentadas por los servicios de seguridad de los Estados miembros y Europol a efectos de aplicación de la ley (11) .
(30) El funcionamiento del Sistema Eurodac, tal como ha sido establecido en el Reglamento (UE) nº 603/2013, debe facilitar la aplicación del presente Reglamento.
(31) El funcionamiento del Sistema de Información de Visados, tal como ha sido establecido en el Reglamento (CE) nº 767/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de julio de 2008, sobre el Sistema de Información de Visados (VIS) y el intercambio de datos sobre visados de corta duración entre los Estados miembros (12) , y, en particular, la aplicación de sus artículos 21 y 22, deben facilitar la aplicación del presente Reglamento.
(33) A fin de garantizar unas condiciones uniformes para la ejecución del presente Reglamento deben otorgarse poderes de ejecución a la Comisión. Estos poderes se ejercerán de conformidad con el Reglamento (UE) nº 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011, por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión (13) .
(37) Las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) nº 343/2003 fueron adoptadas por el Reglamento (CE) nº 1560/2003. Algunas disposiciones del Reglamento (CE) nº 1560/2003 deben incorporarse al presente Reglamento, en aras de la claridad o para servir a un objetivo general. Es importante, tanto para los Estados miembros como para los solicitantes de asilo interesados, que exista un mecanismo general de solución de desacuerdos entre los Estados miembros sobre la aplicación de las disposiciones del presente Reglamento. Está justificado, por tanto, incorporar al presente Reglamento el mecanismo previsto en el Reglamento (CE) nº 1560/2003 para la solución de desacuerdos sobre la cláusula humanitaria, y ampliar su ámbito de aplicación a la totalidad del presente Reglamento.
(41) De conformidad con el artículo 3 y con el artículo 4 bis, apartado 1, del Protocolo nº 21 sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia, anejo al TUE y al TFUE, estos Estados miembros han notificado su deseo de participar en la adopción y aplicación del presente Reglamento.
(42) De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo nº 22 sobre la posición de Dinamarca, anejo al TUE y al TFUE, Dinamarca no participa en la adopción del presente Reglamento, y no estará obligada ni sujeta a su aplicación.
3. La Comisión, mediante actos de ejecución, elaborará un prospecto común, así como un prospecto específico para los menores no acompañados, que contengan como mínimo la información a que se refiere el apartado 1 del presente artículo. Este prospecto común también contendrá información sobre la aplicación del Reglamento (UE) nº 603/2013 y en particular los fines para los que puedan tratarse en Eurodac los datos relativos al solicitante. El prospecto común se establecerá de manera que permita a los Estados miembros completarlo con la información adicional específica del Estado miembro. Dichos actos delegados se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 44, apartado 2, del presente Reglamento.
2. Si el solicitante es titular de un visado válido, el Estado miembro que haya expedido dicho visado será responsable del examen de la solicitud de protección internacional, excepto si dicho visado hubiere sido expedido en nombre de otro Estado miembro con arreglo a un acuerdo de representación en virtud del artículo 8 del Reglamento (CE) nº 810/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, por el que se establece un Código comunitario sobre visados (14) . En tal caso, el Estado miembro representado será responsable del examen de la solicitud de protección internacional.
b) si los diferentes visados son de la misma naturaleza, el Estado miembro que haya expedido el visado que caduque en fecha posterior; c) en caso de visados de naturaleza diferente, el Estado miembro que haya expedido el visado con mayor plazo de validez o, en caso de plazo de validez idéntico, el Estado miembro que haya expedido el visado que caduque en fecha posterior.
1. Si se determina, atendiendo a pruebas o a indicios según se describen en las dos listas citadas en el artículo 22, apartado 3, del presente Reglamento, incluidos los datos mencionados en el Reglamento (UE) nº 603/2013, que el solicitante ha cruzado la frontera de un Estado miembro de forma irregular por vía terrestre, marítima o aérea, procedente de un tercer país, el Estado miembro en el que haya entrado de tal forma será responsable del examen de la solicitud de protección internacional. Esa responsabilidad cesará 12 meses después de la fecha en que se haya producido el cruce irregular de fronteras.
El Estado miembro que decida examinar una solicitud de protección internacional con arreglo al presente apartado se convertirá en el Estado miembro responsable y asumirá las obligaciones vinculadas a esa responsabilidad. Informará de ello, en su caso, a través de la red de comunicación electrónica «DubliNet» creada en el artículo 18 del Reglamento (CE) nº 1560/2003, al Estado miembro anteriormente responsable, al que lleve a cabo un procedimiento de determinación del Estado miembro responsable o al que haya sido requerido para hacerse cargo del solicitante o readmitirlo.
El Estado miembro responsable en virtud del presente apartado lo indicará inmediatamente en Eurodac de conformidad con el Reglamento (UE) nº 603/2013 añadiendo la fecha en que se tomó la decisión de examinar la solicitud.
El Estado miembro requerido procederá a las comprobaciones necesarias para examinar los motivos humanitarios citados, y responderá al Estado miembro requirente en el plazo de dos meses a partir de la recepción de dicha petición a través de la red de comunicación electrónica «DubliNet» creada en el artículo 18 del Reglamento (CE) nº 1560/2003. Una respuesta negativa a la petición deberá motivarse.
No obstante lo dispuesto en el párrafo primero, en caso de registrarse una respuesta positiva de Eurodac, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 14 del Reglamento (UE) nº 603/2013, la petición se enviará dentro del plazo de dos meses a partir de la recepción de esa respuesta positiva, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 15, apartado 2, de dicho Reglamento.
2. La petición de readmisión se cursará lo antes posible y, en todo caso, dentro de los dos meses siguientes a la recepción de la respuesta positiva de Eurodac, con arreglo al artículo 9, apartado 5, del Reglamento (UE) nº 603/2013.
2. No obstante lo dispuesto en el artículo 6, apartado 2, de la Directiva 2008/115/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2008, relativa a normas y procedimientos comunes en los Estados miembros para el retorno de los nacionales de terceros países en situación irregular (15) , cuando el Estado miembro en cuyo territorio se encuentra una persona sin documento de residencia, decida buscar en el sistema Eurodac, de conformidad con el artículo 17 del Reglamento (UE) nº 603/2013, la petición de readmisión de una persona a la que se refiere el artículo 18, apartado 1, letras b) o c), del presente Reglamento o de una persona a la que se refiere el artículo 18, apartado 1, letra d), cuya solicitud de protección internacional no haya sido denegada mediante una resolución definitiva, lo hará lo antes posible y, en todo caso, dentro de los dos meses siguientes a la recepción de la respuesta positiva de Eurodac, con arreglo al artículo 17, apartado 5, del Reglamento (UE) nº 603/2013.
3. El intercambio de información con arreglo al presente artículo únicamente tendrá lugar entre las autoridades comunicadas a la Comisión de conformidad con el artículo 35 del presente Reglamento a través de la red de comunicaciones electrónicas «DubliNet» establecida en virtud del artículo 18 del Reglamento (CE) nº 1560/2003. La información intercambiada únicamente se utilizará para los fines previstos en el apartado 1 del presente artículo y no será objeto de ningún tratamiento ulterior.
1. Cuando, en particular, sobre la base de la información recopilada por la OEAA en virtud del Reglamento (UE) nº 439/2010, la Comisión compruebe que la aplicación del presente Reglamento pueda correr peligro debido a un riesgo confirmado de presión especial sobre el sistema de asilo de un Estado miembro y/o debido a problemas en el funcionamiento del sistema de asilo de un Estado miembro, la Comisión, en cooperación con la OEAA, hará recomendaciones a dicho Estado miembro pidiéndole que elabore un plan de acción preventivo.
c) otros elementos necesarios para identificar al solicitante, incluidas las huellas dactilares tratadas de conformidad con las disposiciones del Reglamento (UE) nº 603/2013;
e) los documentos de residencia o visados expedidos por un
2. Los Estados miembros también podrán mantener los acuerdos administrativos celebrados con arreglo al Reglamento (CE) nº 343/2003. Cuando dichos acuerdos no sean compatibles con el presente Reglamento, los Estados miembros interesados modificarán los acuerdos a fin de eliminar cualquier incompatibilidad.
Cuando el Comité no emita dictamen alguno, la Comisión no adoptará el proyecto de acto de ejecución y será de aplicación el artículo 5, apartado 4, párrafo tercero, del Reglamento (UE) nº 182/2011.
Después de haber presentado dicho informe, la Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre la aplicación del presente Reglamento cada vez que presente los informes relativos a la aplicación del sistema Eurodac previstos por el artículo 40 del Reglamento (UE) nº 603/2013.
De conformidad con el artículo 4, apartado 4, del Reglamento (CE) nº 862/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de julio de 2007, sobre las estadísticas comunitarias en el ámbito de la migración y la protección internacional (16) , los Estados miembros comunicarán a la Comisión (Eurostat) las estadísticas relativas a la aplicación del presente Reglamento y del Reglamento (CE) nº 1560/2003.
Quedan derogados el artículo 11, apartado 1, y los artículos 13, 14 y 17 del Reglamento (CE) nº 1560/2003.
Será aplicable a las solicitudes de protección internacional presentadas a partir del primer día del sexto mes siguiente a su entrada en vigor y, desde esa fecha, se aplicará a toda petición de toma a cargo o de readmisión de solicitantes, sea cual sea la fecha en que se formuló la solicitud. La determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de protección internacional presentada antes de dicha fecha se efectuará de conformidad con los criterios enunciados en el Reglamento (CE) nº 343/2003.
Las referencias del presente Reglamento al Reglamento (UE) nº 603/2013, a la Directiva 2013/32/UE y a la Directiva 2013/33/UE se entenderán hechas, hasta las fechas de su aplicación, al Reglamento (CE) nº 2725/2000 (17) , a la Directiva 2003/9/CE (18) y a la Directiva 2005/85/CE (19) , respectivamente.
Reglamento (CE) nº 343/2003 del Consejo (DO L 50 de 25.2.2003, p. 1).
Del Reglamento (CE) nº 1560/2003 de la Comisión, únicamente el artículo 11, apartado 1, los artículos 13, 14 y 17. (DO L 222 de 5.9.2003, p. 3).
Reglamento (CE) nº 343/2003 El presente Reglamento
Artículo 2, letra d) Artículo 2, letra c)
Artículo 2, letra e) Artículo 2, letra d)
Artículo 2, letra f) Artículo 2, letra e)
Artículo 2, letra g) Artículo 2, letra f)
— Artículo 2, letra h)
— Artículo 2, letra i)
Artículo 2, letra h) Artículo 2, letra j)
Artículo 2, letra i) Artículo 2, letra g)
Artículo 2, letras j) y k) Artículo 2, letras l) y m)
— Artículo 2, letra n)
Artículo 3, apartado 2 Artículo 17, apartado 1
Artículo 3, apartado 3 Artículo 3, apartado 3
Artículo 3, apartado 4 Artículo 4, apartado 1, texto introductorio
— Artículo 4, apartado 1, letras a) a f)
— Artículo 4, apartados 2 y 3
Artículo 4, apartados 1 a 5 Artículo 20, apartados 1 a 5
— Artículo 20, apartado 5, párrafo tercero
Artículo 6, párrafo primero Artículo 8, apartado 1
— Artículo 8, apartado 3
Artículo 6, párrafo segundo Artículo 8, apartado 4
Artículo 15, apartado 2 Artículo 16, apartado 1
Artículo 15, apartado 3 Artículo 8, apartado 2
Artículo 15, apartado 4 Artículo 17, apartado 2, párrafo cuarto
Artículo 15, apartado 5 Artículo 8, apartados 5 y 6, y artículo 16, apartado 2
Artículo 16, apartado 1, letra a) Artículo 18, apartado 1, letra a)
Artículo 16, apartado 1, letra b) Artículo 18, apartado 2
Artículo 16, apartado 1, letra c) Artículo 18, apartado 1, letra b)
Artículo 16, apartado 1, letra d) Artículo 18, apartado 1, letra c)
Artículo 16, apartado 1, letra e) Artículo 18, apartado 1, letra d)
Artículo 16, apartado 2 Artículo 19, apartado 1
Artículo 16, apartado 3 Artículo 19, apartado 2, párrafo primero
— Artículo 19, apartado 2, párrafo segundo
Artículo 16, apartado 4 Artículo 19, apartado 3
— Artículo 19, apartado 3, párrafo segundo
Artículo 19, apartado 1 Artículo 26, apartado 1
Artículo 19, apartado 2 Artículo 26, apartado 2, y artículo 27, apartado 1
— Artículo 27, apartados 2 a 6
Artículo 19, apartado 3 Artículo 29, apartado 1
Artículo 19, apartado 4 Artículo 29, apartado 2
— Artículo 29, apartado 3
Artículo 19, apartado 5 Artículo 29, apartado 4
Artículo 20, apartado 1, texto introductorio Artículo 23, apartado 1
— Artículo 23, apartado 4
Artículo 20, apartado 1, letra a) Artículo 23, apartado 5, párrafo primero
Artículo 20, apartado 1, letra b) Artículo 25, apartado 1
Artículo 20, apartado 1, letra c) Artículo 25, apartado 2
Artículo 20, apartado 1, letra d) Artículo 29, apartado 1, párrafo primero
Artículo 20, apartado 1, letra e) Artículo 26, apartados 1 y 2, artículo 27, apartado 1,
artículo 29, apartado 1, párrafos segundo y tercero
Artículo 20, apartado 2 Artículo 29, apartado 2
Artículo 20, apartado 3 Artículo 23, apartado 5, párrafo segundo
Artículo 20, apartado 4 Artículo 29, apartado 4
— Artículo 31
— Artículo 33
Artículo 21, apartados 1 a 9 Artículo 34, apartados 1 a 9, párrafos primero a tercero
— Artículo 34, apartado 9, párrafo cuarto
Artículo 21, apartados 10 a 12 Artículo 34, apartados 10 a 12
Artículo 22, apartado 1 Artículo 35, apartado 1
— Artículo 35, apartado 2
— Artículo 35, apartado 3
Artículo 22, apartado 2 Artículo 35, apartado 4
Artículo 23 Artículo 36
— Artículo 40
Artículo 24, apartado 1 —
Artículo 24, apartado 2 Artículo 41
Artículo 24, apartado 3 —
Artículo 25, apartado 1 Artículo 42
Artículo 25, apartado 2 —
Artículo 26 Artículo 43
Artículo 27, apartados 1 y 2 Artículo 44, apartados 1 y 2
Artículo 27, apartado 3 —
— Artículo 45
Artículo 28 Artículo 46
— Artículo 47
Artículo 29 Artículo 49
Reglamento (CE) nº 1560/2003 El presente Reglamento
Artículo 13, apartado 1 Artículo 17, apartado 2, párrafo primero
Artículo 14 Artículo 37
Artículo 17, apartado 1 Artículos 9, 10 y 17, apartado 2, párrafo primero
Artículo 17, apartado 2 Artículo 34, apartado 3
DO C 317 de 23.12.2009, p. 115.
DO C 79 de 27.3.2010, p. 58.
Posición del Parlamento Europeo de 7 de mayo de 2009 (DO C 212 E de 5.8.2010, p. 370) y posición del Consejo en primera lectura de 6 de junio de 2013 (no publicada aún en el Diario Oficial). Posición del Parlamento Europeo de 10 de junio de 2013 (no publicada aún en el Diario Oficial).
DO L 50 de 25.2.2003, p. 1.
DO L 222 de 5.9.2003, p. 3.
DO L 199 de 31.7.2007, p. 23.
Directiva 2003/9/CE del Consejo, de 27 de enero de 2003, por la que se aprueban normas mínimas para la acogida de los solicitantes de asilo en los Estados miembros (DO L 31 de 6.2.2003, p. 18).
Directiva 2005/85/CE del Consejo, de 1 de diciembre de 2005, sobre normas mínimas para los procedimientos que deben aplicar los Estados miembros para conceder o retirar la condición de refugiado (DO L 326 de 13.12.2005, p. 13).

References: Artículo 3

Artículo 5

Artículo 6

Artículo 7

Artículo 8

Artículo 9

Artículo 10

Artículo 11

Artículo 12

Artículo 13

Artículo 14

Artículo 15

Artículo 16

Artículo 17

Artículo 18

Artículo 19

Artículo 21

Artículo 22

Artículo 23

Artículo 24

Artículo 25

Artículo 26

Artículo 28

Artículo 29

Artículo 30

Artículo 31

Artículo 32

Artículo 33

Artículo 34

Artículo 35

Artículo 36

Artículo 37

Artículo 38

Artículo 41

Artículo 42

Artículo 43

Artículo 44

Artículo 45

Artículo 46

Artículo 49
 artículo 48
 artículo 78
 artículo 80
 artículo 3
 artículo 4
 artículo 44
 artículo 8
 artículo 22
 artículo 18
 artículo 18
 artículo 14
 artículo 15
 artículo 9
 artículo 6
 artículo 17
 artículo 18
 artículo 18
 resolución 
 artículo 17
 artículo 35
 artículo 18
 artículo 5
 artículo 40
 artículo 4
 artículo 11
 artículo 11

Artículo 2
 Artículo 2

Artículo 2
 Artículo 2

Artículo 2
 Artículo 2

Artículo 2
 Artículo 2
 Artículo 2
 Artículo 2

Artículo 2
 Artículo 2

Artículo 2
 Artículo 2

Artículo 2
 Artículo 2
 Artículo 2

Artículo 3
 Artículo 17

Artículo 3
 Artículo 3

Artículo 3
 Artículo 4
 Artículo 4
 Artículo 4

Artículo 4
 Artículo 20
 Artículo 20

Artículo 6
 Artículo 8
 Artículo 8

Artículo 6
 Artículo 8

Artículo 15
 Artículo 16

Artículo 15
 Artículo 8

Artículo 15
 Artículo 17

Artículo 15
 Artículo 8
 artículo 16

Artículo 16
 Artículo 18

Artículo 16
 Artículo 18

Artículo 16
 Artículo 18

Artículo 16
 Artículo 18

Artículo 16
 Artículo 18

Artículo 16
 Artículo 19

Artículo 16
 Artículo 19
 Artículo 19

Artículo 16
 Artículo 19
 Artículo 19

Artículo 19
 Artículo 26

Artículo 19
 Artículo 26
 artículo 27
 Artículo 27

Artículo 19
 Artículo 29

Artículo 19
 Artículo 29
 Artículo 29

Artículo 19
 Artículo 29

Artículo 20
 Artículo 23
 Artículo 23

Artículo 20
 Artículo 23

Artículo 20
 Artículo 25

Artículo 20
 Artículo 25

Artículo 20
 Artículo 29

Artículo 20
 Artículo 26
 artículo 27

artículo 29

Artículo 20
 Artículo 29

Artículo 20
 Artículo 23

Artículo 20
 Artículo 29
 Artículo 31
 Artículo 33

Artículo 21
 Artículo 34
 Artículo 34

Artículo 21
 Artículo 34

Artículo 22
 Artículo 35
 Artículo 35
 Artículo 35

Artículo 22
 Artículo 35

Artículo 23
 Artículo 36
 Artículo 40

Artículo 24

Artículo 24
 Artículo 41

Artículo 24

Artículo 25
 Artículo 42

Artículo 25

Artículo 26
 Artículo 43

Artículo 27
 Artículo 44

Artículo 27
 Artículo 45

Artículo 28
 Artículo 46
 Artículo 47

Artículo 29
 Artículo 49

Artículo 13
 Artículo 17

Artículo 14
 Artículo 37

Artículo 17

Artículo 17
 Artículo 34