Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/HTML/?uri=OJ:C:2006:227:FULL&from=DE
Timestamp: 2019-06-24 12:47:48+00:00

Document:
Dziennik Urzędowy C 227/2006
Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 2204/2002 z dnia 12 grudnia 2002 r. w sprawie zastosowania art. 87 i 88 traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa w zakresie zatrudnienia ( 1 )
Publikacja wykazu środków uznanych przez Komisję za istniejącą pomoc w rozumieniu art. 88 ust. 1 traktatu WE po przystąpieniu Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji do Unii Europejskiej ( 1 )
Potwierdzenie odbioru skargi nr 2006/4524 — SG(06)A/4107
Zniesienie przez Francję obowiązku użyteczności publicznej nałożonej na obsługę regularnych połączeń lotniczych na trasach: Aubagne — Marsylia, Carcassonne — Paryż, La Rochelle — Paryż, Montbéliard — Paryż, Montpellier — Nantes, Pau — Madryt, Pau — Nantes, Reims — Clermont-Ferrand, Rennes — Lille i Tulon — Lyon ( 1 )
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4333 — NIBC/NPM/DELI UNIVERSAL) ( 1 )
Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 2204/2002 z dnia 12 grudnia 2002 r. w sprawie zastosowania art. 87 i 88 traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa w zakresie zatrudnienia
Nazwa programu pomocy
Uznanie i finansowanie podmiotów realizujących politykę integracji
Roczne wydatki planowane w ramach programu
4,8 mln EUR
Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-5, art. 5 i 6 rozporządzenia
Artykuł 4 — 7,5 % lub 15 % oraz art. 5 — 50 %
Od 1.7.2005 r.
Czas trwania programu pomocy
Do 30.6.2007 r.
Artykuł 4: Tworzenie zatrudnienia
Artykuł 5: Rekrutacja pracowników znajdujących się w szczególnie niekorzystnej sytuacji i pracowników niepełnosprawnych
osób poniżej 50 roku życia, bezrobotnych przez 12 miesięcy, posiadających maksymalnie średnie wykształcenie;
Art. 2 f), viii
osób powyżej 50 roku życia, bezrobotnych przez sześć miesięcy, posiadających maksymalnie średnie wykształcenie;
Art. 2, f), vii
osób uprawnionych do wsparcia przez sześć miesięcy, posiadających maksymalnie średnie wykształcenie;
Art. 2 f), ii-iii-v-vi-ix-x
osób niepełnosprawnych, bezrobotnych przez sześć miesięcy;
Art. 2 g), i
poszukujących pracy uczniów między 16 a 18 rokiem życia odbywających szkolenie zawodowe w niepełnym wymiarze godzin.
Art. 2 f), i
Artykuł 6: Zatrudnienie pracowników niepełnosprawnych
wszystkie sektory Wspólnoty (1) kwalifikujące się do przyznania pomocy w zakresie zatrudnienia
wszystkie sektory związane z produkcją (1)
wszystkie usługi (1)
Jeżeli program pomocy jest współfinansowany ze środków wspólnotowych należy dodać następujące zdanie:
„Program pomocy jest współfinansowany przez (odniesienie)”.
Środek wyklucza przyznanie pomocy lub musi zostać zgłoszona Komisji zgodnie z art. 9 rozporządzenia
Program pomocy udzielanej przedsiębiorcom zatrudniającym powyżej 10 pracowników, ze środków publicznych z tytułu utworzenia nowych miejsc pracy — Gniezno
Planowane w ramach programu roczne wydatki
0,25 mln EUR
Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-5 i art. 5 i 6 rozporządzenia
Art. 4: Tworzenie zatrudnienia
Art. 5: Rekrutacja pracowników znajdujących się w niekorzystnej sytuacji oraz pracowników niepełnosprawnych
Art. 6: Zatrudnienie pracowników niepełnosprawnych
Wszystkie sektory Wspólnoty (2) kwalifikujące się do przyznania pomocy w zakresie zatrudnienia
Cała produkcja (2)
Wszystkie usługi (2)
Organem udzielającym pomocy jest Rada Miasta Gniezna jako organ stanowiący oraz Prezydent Miasta Gniezna jako organ podatkowy.
Pomoc podlegająca wymogowi uprzedniej notyfikacji Komisji
Zgodnie z art. 9 rozporządzenia
Program opłacania składek na ubezpieczenie społeczne zarówno na rzecz pracodawcy jak i pracownika w przypadku pracowników niepełnosprawnych
Planowane roczne wydatki w ramach programu
0,55 mln EUR
Zgodnie z art. 4 ust. 2-5, art. 5 i art. 6 rozporządzenia
20 % rocznego wynagrodzenia pracownika
Art. 4 — Tworzenie zatrudnienia
Art. 5 — Rekrutacja pracowników znajdujących się w szczególnie niekorzystnej sytuacji i niepełnosprawnych
Art. 6 — Dodatkowe koszty zatrudnienia pracowników niepełnosprawnych
Wszystkie sektory Wspólnoty (3) kwalifikujące się do pomocy w zakresie zatrudnienia
Τμήμα Εργασίας του Υπουργείου Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων [Departament Pracy Ministerstwa Pracy i Ubezpieczeń Społecznych]
CY-Nikozja, 1480
Program jest w 50 % współfinansowany z Europejskiego Funduszu Społecznego
Pomoc podlegająca obowiązkowi notyfikacji
(Przewiduje się, że nie będzie przypadków wymagających zgłoszenia)
Program ma dostarczyć zachęt do zatrudniania w prywatnym sektorze osób o dużym stopniu niepełnosprawności
0,21 mln EUR
50 % rocznego wynagrodzenia pracownika
Wszystkie sektory Wspólnoty (4) kwalifikujące się do pomocy w zakresie zatrudnienia
(1) Z wyjątkiem sektora budownictwa okrętowego i innych sektorów, które podlegają specjalnym zasadom określonym w rozporządzeniach i dyrektywach regulujących pomoc państwa w ramach sektora.
(2) Z wyjątkiem sektora stoczniowego i innych sektorów, które podlegają specjalnym zasadom w zakresie rozporządzeń i dyrektyw regulujących pomoc państwa w ramach sektora.
(3) Z wyjątkiem sektora budownictwa okrętów i innych sektorów podlegającym specjalnym zasadom rozporządzenia lub dyrektywy, które rządzą ogółem pomocy państwa, z których te sektory korzystają.
(4) Z wyjątkiem sektora budownictwa okrętów i innych sektorów podlegającym specjalnym zasadom rozporządzenia lub dyrektywy, które rządzą ogółem pomocy państwa, z których te sektory korzystają.
Publikacja wykazu środków uznanych przez Komisję za istniejącą pomoc w rozumieniu art. 88 ust. 1 traktatu WE po przystąpieniu Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji do Unii Europejskiej
W 2003 i 2004 r. zgodnie z procedurą przewidzianą w ust. 1 lit. c) w rozdziale 3 załącznika IV (art. 22) traktatu o przystąpieniu Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji do Unii Europejskiej („traktat o przystąpieniu”) nowe państwa członkowskie zgłaszały Komisji środki, które ich zdaniem należał uznać za istniejącą pomoc w rozumieniu art. 88 ust. 1 traktatu WE, lecz które nie zostały przewidziane wyraźnym zapisem w traktacie o przystąpieniu.
Procedura obejmowała środki pomocy państwa dla wszystkich sektorów z wyjątkiem sektora transportu oraz działalności rolniczej związanej z produkcją, przetwórstwem i wprowadzaniem do obrotu produktów wymienionych w załączniku I do traktatu WE, w przypadku których zastosowanie mają oddzielne przepisy.
Komisja opublikowała obecnie pełen wykaz środków uznanych za istniejącą pomoc w rozumieniu art. 88. ust. 1 w ramach procedury, o której mowa w pkt 1 powyżej, pod następującym adresem internetowym: http://ec.europa.eu/comm/competition/state_aid/register/.
Wykaz środków w sektorze rybołówstwa został opublikowany pod następującym adresem: http://ec.europa.eu/fisheries/legislation/state_aid_en.htm.
Publikacja, o której mowa w pkt 3, obejmuje wyłącznie środki, które zostały uznane za istniejącą pomoc w ramach procedury przejściowej dotyczącej istniejącej pomocy (1). Niektóre środki zostały uznane przez Komisję za istniejącą pomoc, a informację w tej sprawie opublikowano w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (2). Zostały one także uwzględnione w niniejszej publikacji.
Nowe państwa członkowskie poinformowane zostały o stosownych decyzjach Komisji pismami wystosowanymi przez odpowiednich komisarzy.
(1) Wyłączone są następujące środki: środki, w przypadku których Komisja wszczęła formalne postępowanie wyjaśniające, środki uznane za niemające zastosowania po przystąpieniu, środki niewchodzące w życie przed przystąpieniem, środki nieuznane za pomoc państwa, środki uznane przez Komisję za stanowiące tylko częściowo istniejącą pomoc i za częściowo niemające zastosowanie po przystąpieniu.
(2) Dz.U. C 88 z 8.4.2004, str. 2; Dz.U. C 87 z 11.4.2006, str. 2 (CZ45/2004).
Komisja Europejska zapisała w rejestrze skarg pod numerem 2006/4524 SG(06)A/4107 skargę w sprawie procedury zakładania spółki publiczno-prywatnej w mieście Walencji (Hiszpania).
Komisja otrzymała kilkaset kopii tej skargi. Aby powiadomić o odbiorze skargi osoby, które wyraziły zainteresowanie, a zarazem zaoszczędzić środków administracyjnych, niniejsze potwierdzenie odbioru zostaje opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej oraz na stronie portalu Europa (http://ec.europa.eu/community_law/complaints/receipt/index_en.htm).
Komisja rozpatrzy powyższą skargę w świetle obowiązujących przepisów prawa wspólnotowego. Skarżący zostaną poinformowani o wynikach dochodzenia i dalszych działaniach, o jakich podjęciu zadecyduje Komisja, za pośrednictwem tych samych środków przekazu.
Komisja postara się podjąć decyzję w tej sprawie w terminie dwunastu miesięcy od daty zarejestrowania skargi (wszczęcie postępowania w sprawie naruszenia przepisów lub zamknięcie sprawy bez podejmowania dalszych działań).
Komisja będzie chronić prawa skarżących do nieujawniania ich tożsamości podczas ewentualnych kontaktów z władzami państwa członkowskiego, na które wpłynęła skarga. Skarżący mogą jednak w sposób wyraźny upoważnić Komisję do ujawnienia ich tożsamości we wszelkich tego rodzaju kontaktach.
Zniesienie przez Francję obowiązku użyteczności publicznej nałożonej na obsługę regularnych połączeń lotniczych na trasach: Aubagne — Marsylia, Carcassonne — Paryż, La Rochelle — Paryż, Montbéliard — Paryż, Montpellier — Nantes, Pau — Madryt, Pau — Nantes, Reims — Clermont-Ferrand, Rennes — Lille i Tulon — Lyon
Francja podjęła decyzję o zniesieniu obowiązku użyteczności publicznej nałożonego na obsługę regularnych połączeń lotniczych realizowanych między:
Aubagne i Marsylią, publikacja w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich, nr C 350 z dnia 30 grudnia 1995 r.
Carcasonne i Paryżem, publikacja w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich, nr C 227 z dnia 1 września 1995 r., zmieniona w dniu 29 grudnia 1995 r. (Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich, nr C 349), w dniu 14 czerwca 1997 r. (Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich, nr C 180) i w dniu 20 listopada 2003 r. (Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich, nr C 279).
La Rochelle i Paryżem, publikacja w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich, nr C 18 z dnia 22 stycznia 2002 r.
Montbéliard i Paryżem, publikacja w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich, nr C 350 z dnia 30 grudnia 1995 r.
Montpellier i Nantes, publikacja w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich, nr C 123 z dnia 26 kwietnia 1996 r.
Pau i Madrytem, publikacja w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich, nr C 240 z dnia 15 września 1995 r.
Pau i Nantes, publikacja w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich, nr C 188 z dnia 28 czerwca 1996 r.
Reims i Clermont-Ferrand, publikacja w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich, nr C 72 z dnia 6 marca 2001 r.
Rennes i Lille, publikacja w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich nr C 151 z dnia 25 maja 1996 r.
Tulonem i Lionem, publikacja w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej nr C 22 z dnia 27 stycznia 2004 r.
(Sprawa nr COMP/M.4333 — NIBC/NPM/DELI UNIVERSAL)
W dniu 30 sierpnia 2006 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32006M4333. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex)

References: art. 87
 art. 88
 art. 87
 art. 5
 art. 5

Art. 2

Art. 2

Art. 2

Art. 2

Art. 2
 art. 9
 art. 5

Art. 4

Art. 5

Art. 6
 art. 9
 art. 4
 art. 5
 art. 6

Art. 4

Art. 5

Art. 6
 art. 88
 art. 88
 art. 88
 art. 6