Source: https://finlex.fi/sv/laki/alkup/1972/19720484
Timestamp: 2019-07-16 01:53:37+00:00

Document:
Atomansvarighetslag. 484/1972 - Ursprungliga författningar - FINLEX ®
Du är här: Finlex › Lagstiftning › Ursprungliga författningar › 1972 › 484/1972
Given i Helsingfors den 8 juni 1972.
Atomansvarighetslag.
c) atomsubstans: dels atombränsle, med undantag av naturligt uran och utarmat uran, dels radioaktiv produkt, med undantag av radioisotoper som användes för eller gjorts färdiga att användas för industriellt, kommersiellt, jordbrukstekniskt, medicinskt eller vetenskapligt ändamål;
j) Pariskonventionen: den i Paris den 29 juli 1960 undertecknade konventionen om skadeståndsansvar på atomenergins område i dess lydelse enligt det i Paris den 28 januari 1964 undertecknade tilläggsprotokollet;
k) tilläggskonventionen: den i Bryssel den 31 januari 1963 undertecknade och genom det i Paris den 28 januari 1964 undertecknade tilläggsprotokollet reviderade tilläggskonventionen till Pariskonventionen; samt
l) konventionsstat: stat som anslutit sig till Pariskonventionen.
Statsrådet eller myndighet som statsrådet bestämmer har befogenhet att förordna, att två eller flera anläggningar som är i samma innehavares hand och är förlagda inom samma område vid tillämpningen av denna lag skall anses som en enda anläggning.
Denna lag äger icke tillämpning på atomskada till följd av atomolycka som inträffat i annan stat än konventionsstat.
Genom förordning kan beträffande stat som ej är konventionsstat stadgas, att ersättning för atomskada som uppkommer i sagda stat icke skall utgå i Finland i vidare mån än ersättning enligt samma stats lag skulle utgå för atomskada som uppkommer i Finland. Genom förordning må dock icke inskränkning göras i ansvarighet som grundas på konvention som avses i 15 § 3 mom. och som Finland anslutit sig till.
Har atomskada i annat fall än de som avses i 6―9 §§ orsakats av atomsubstans, vilken kommer från atomanläggning i Finland eller i annan konventionsstat eller vilken före atomolyckan varit under transport som avses i 8 §, åvilar ansvarigheten för skadan den anläggningsinnehavare som vid tiden för olyckan hade substansen i sin besittning eller, om substansen då icke var i någon anläggningsinnehavares besittning, den anläggningsinnehavare som senast haft substansen i sin besittning. Om likväl atomsubstansen före olyckan varit under transport och icke efter transporten varit i någon anläggningsinnehavares besittning, åvilar ansvarigheten den anläggningsinnehavare som, när transporten upphör, är ansvarig enligt 7 eller 8 § för atomskada till följd av atomolycka under transporten.
På ansökan av fraktförare, vilken utför sådan transport av atomsubstans som avses i 7 eller 8 §, äger statsrådet eller myndighet som statsrådet bestämmer rätt att förordna, att fraktföraren i stället för innehavare av atomanläggning i Finland är ansvarig för atomskada till följd av atomolycka under eller i anslutning till transporten. Sådant förordnande får meddelas endast om anläggningens innehavare samtyckt därtill och fraktföraren visat att försäkring tecknats enligt 23―27 §§ eller att säkerhet ställts enligt 28 § 2 mom. Har förordnande meddelats, gäller de stadganden i denna lag som avser innehavare av atomanläggning i stället fraktföraren i fråga om atomolycka under eller i anslutning till transporten.
Innehavare av atomanläggning svarar ej enligt denna lag för atomskada på anläggningen eller på egendom som vid tiden för atomolyckan fanns inom anläggningens område och användes eller var avsedd att användas i förbindelse med denna.
Anspråk på ersättning för atomskada, som omfattas av ersättningsbestämmelserna i denna lag eller motsvarande lagstiftning i annan konventionsstat, må ej göras gällande mot annan än innehavaren av atomanläggningen eller försäkringsbolag som meddelat försäkring beträffande hans ansvarighet, om annat icke följer av 17 § 2 mom.
Beträffande ansvarighet för atomskada till följd av atomolycka under transport av atomsubstans eller atomskada som i övrigt uppkommer till följd av begagnande av fartyg eller annat transportmedel utgör stadgandena i 1 och 2 mom. icke hinder för tillämpning av konvention, vilken var i kraft eller öppen för undertecknande, ratifikation eller anslutning den 29 juli 1960, eller av stadganden grundade på sådan konvention. Genom förordning kan stadgas, att vad i detta moment är stadgat skall gälla även i fråga om annat stadgande i konventionsstats lag, som i huvudsak motsvarar bestämmelse i sådant fördrag.
Angående ersättning av statsmedel stadgas i 29―36 §§.
Den som nödgats utgiva ersättning för atomskada på grund av konvention eller stadgande, som avses i 15 § 3 mom., eller på grund av lagstiftning i främmande stat, inträder i den skadelidandes rätt mot den anläggningsinnehavare som svarar för skadan enligt denna lag. Föranledes ersättningen av skada, som avses i ett med stöd av 4 § 3 mom. meddelat förordnande äger den ersättningsskyldige rätt att återkräva ersättningen av den anläggningsinnehavare som skulle ha svarat för skadan, om förordnandet ej meddelats.
För innehavare av atomanläggning i Finland är ansvarigheten enligt denna lag begränsad till högst 42 miljoner mark för atomskador till följd av en och samma atomolycka. Statsrådet äger rätt att med hänsyn till anläggningens storlek eller art, omfattningen av transport eller andra på saken inverkande omständigheter fastställa ett lägre ansvarighetsbelopp, som dock ej må vara mindre än 21 miljoner mark. I fråga om atomolycka som inträffat under transport av atomsubstans uppgår anläggningsinnehavarens ansvarighet enligt denna lag för andra skador än skada på transportmedlet till ett sammanlagt belopp av minst 21 miljoner mark.
De belopp som angives i 1 mom., innefattar icke ränta eller ersättning för rättegångskostnad.
Är det efter inträffat skadefall sannolikt att nedsättning enligt 1 mom. visar sig erforderlig, äger social- och hälsovårdsministeriet rätt att förordna, att ersättning tills vidare skall utgå endast med viss kvotdel av den fulla ersättningen.
Den som med stöd av 6―10 §§ eller 16 § vill rikta ersättningsanspråk mot innehavare av atomanläggning eller mot den som meddelat försäkring beträffande dennes ansvarighet, skall vid äventyr av talans förlust anmäla sitt anspråk hos innehavaren inom tre år från den dag då han fick eller med iakttagande av skälig aktsamhet bort få kännedom om att han lidit skada, som medför rätt till ersättning enligt denna lag, och om den för skadan ansvarige eller, i fall som avses i 16 § 1 och 2 mom., från den dag då ersättningsanspråk riktades mot honom.
Innehavare av atomanläggning i Finland skall taga och vidmakthålla av social- och hälsovårdsministeriet godkänd försäkring för att täcka sin ansvarighet för atomskada enligt denna lag eller motsvarande lagstiftning i annan konventionsstat intill den ansvarighet som gäller för honom enligt 18 §.
Ansvarighet för skada under i 6―8 §§ avsedd transport kan täckas av särskild försäkring.
Vid tillämpning av 1 mom. likställes med medborgare i stat, som anslutit sig till tilläggskonventionen, staten själv eller del därav, offentligt- eller privaträttsligt bolag, förening, stiftelse eller annat samfund, eller sammanslutning, vilken är hemmahörande eller eljest etablerad i sådan stat. Såsom medborgare i annan stat som anslutit sig till tilläggskonventionen än Finland anses även den som enligt lagen i sådan stat är att anse som stadigvarande bosatt i sagda stat och i fråga om rätt till ersättning enligt tilläggskonventionen jämställes med merborgare i denna stat.
Det sammanlagda beloppet av de ersättningar som erlägges följd av en och samma atomolycka, dels enligt 6―22 §§ samt 30 och 31 §§ på innehavares av atomanläggning och statens försorg, dels enligt i tilläggskonventionens artikel 15 avsett avtal mellan stat som anslutit sig till tilläggskonventionen och annan stat, är begränsat till ett belopp motsvarande 120 miljoner i det europeiska monetära avtalet av den 5 augusti 1955 avsedda betalningsenheter, sådana dessa var till sitt belopp den 29 juli 1960. I beloppet inräknas icke ränta eller ersättning för rättegångskostnad.
Har skadestånd nedsatts enligt 20 § 1 mom. och 32 § 2 mom. eller enligt motsvarande stadganden i annan konventionsstats lag, nedsättes ersättningen av statsmedel enligt denna paragraf i samma mån. Ersättningsskyldigheten bestämmes i övrigt som om anläggningens innehavare svarat för skadan. Anspråk på ersättning skall vid äventyr av talans förlust anmälas hos social- och hälsovårdsministeriet inom i 22 § 1 mom. stadgad tid.
För belopp som utgivits enligt 30 eller 34 § har staten samma rätt till ersättning av anläggningsinnehavaren som den skadelidande. I övrigt kan belopp, som staten utgivit enligt 30―32 §§ eller som eljest utgivits enligt tilläggskonventionens bestämmelser med anledning av atomolycka, för vars skadeverkningar innehavare av atomanläggning i Finland är ansvarig enligt annan konventionsstats lag, eller som staten utgivit enligt 34 §, krävas åter endast av fysisk person som uppsåtligen orsakat skadan. Vad ovan är stadgat gäller i fråga om ersättning som staten utgivit enligt 33 §.
Talan med stöd av 6―10 §§ eller 16 § mot innehavare av atomanläggning eller dennes försäkringsgivare väckes i Finland, om
Talan i mål, som enligt 37 § får upptagas till behandling i Finland, och talan mot staten enligt 29, 30, 33 eller 34 § väckes vid allmän underrätt på den ort där atomolyckan inträffade. Är två eller flera domstolar behöriga, kan talan väckas vid någon av dem.
Finnes ej behörig domstol enligt 1 mom., väckes talan vid rådstuvurätten i Helsingfors.
Har dom i mål om ersättning för atomskada givits i annan konventionsstat och är domstolarna i denna stat enligt Pariskonventionen behöriga att pröva tvist som domen gäller, skall domen, sedan den vunnit laga kraft och kan verkställas i den stat där den givits, på ansökan verkställas i Finland utan att ny prövning sker av den sak som avgjorts genom domen. Detta innebär ej skyldighet att verkställa utländsk dom, om det ansvarighetsbelopp som gäller för atomanläggningens innehavare därigenom skulle överskridas.
Den som försummar försäkringsplikt, som avses i denna lag, eller ställande av säkerhet, som avses i 28 § 2 mom., skall dömas till böter eller fängelse i högst sex månader.
Denna lag tillämpas efter det förutsättningarna för bringande i kraft av Pariskonventionen, i fråga om 30―32 §§ likväl först efter det förutsättningarna för bringande i kraft även av tilläggskonventionen, är för handen, såsom genom förordning stadgas.
Helsingfors den 8 juni 1972.
1 §.2 §.3 §.4 §.5 §.6 §.7 §.8 §.9 §.10 §.12 §.13 §.14 §.15 §.16 §.17 §.18 §.19 §.20 §.21 §.22 §.23 §.24 §.25 §.26 §.27 §.28 §.29 §.30 §.31 §.32 §.33 §.34 §.35 §.36 §.37 §.38 §.39 §.40 §.41 §.42 §.43 §.

References: § 3
 § 2
 § 2
 § 3
 § 3
 § 1
 § 1
 § 2
 § 1
 § 2