Source: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0019%3Apart%3D1%3Akapitel%3D1%3Asection%3D3
Timestamp: 2017-06-29 06:20:11+00:00

Document:
Erster Teil: Elementarlehre. Erster Abschnitt: Laut- und Buchstabenlehre., Erstes Kapitel. Von den Sprachlauten und den Buchstaben., section 3 Raphael Kühner, Friedrich Blass, Ausführliche Grammatik der Griechischen Sprache
[*] 24. Von dem Verhältnisse der Sprachlaute zu einander in den Dialekten.1 A. Vokale.
Der Wechsel der Vokale sowohl als der Konsonanten in den
verschiedenen Mundarten erstreckt sich nie auf alle Wörter einer Mundart,
sondern ist immer auf einzelne Kategorien oder gar auf einzelne Fälle
beschränkt. Einige Wandlungen kommen jedoch in dieser oder jener Mundart
vorz<*>gsweise häufig vor und müssen daher als
besondere Eigentümlichkeiten (Idiome) der Mundart angesehen werden. Wir
bemerken aber vorweg, dass es sich bei der folgenden Aufzählung mit nichten
stets darum handelt, das Ursprüngliche oder aus einem Anderen Entstandene
als solches hervorzuheben, sondern zunächst nur darum, die Thatsache zu
verzeichnen, dass in diesem Dialekte in diesen Fällen dieser Laut dem
anderweitigen Laute des gewöhnlichen Griechischen entspricht. Wechsel der drei Vokale: α^, ε,
ο (A-Vokale, § 9, 1): α^ u. ε: Böot. in
einigen Wörtern, als: γά (γέ), κά (κέ), ἅτερος (ἕτερος), Ἄρταμις,
ἱαρός (ἱερός); alles dies auch dor.,
ἄτερος auch lesb. und überhaupt
ursprünglich, s. § 157, 8, während lesb. thessal.
κε, thessal. ἱερός (ἱαρουτοῖς Krannon,
Dial.-Inschr. 361, Β, 24); thessal. Ortsname
Inschr. Κιάριον, jüngere Münzen
Κιεριείων; asiat. äol. (lesbisch) in
einigen Orts- und Zeitadverbien auf θεν (Gramm.),
als: ἔνερθα (ἔνερθεν), ἐξύπισθα (ἐξόπισθεν) Adesp. 67 Bgk., πρόσθα u. a., doch ἄλλοθεν u. κήνοθεν Alc. 86 u. a., und die Grammatiker selbst
bezeugen, dass nicht alle auf -θεν diesem Wechsel
unterlagen; auf die Frage “woher” hatten auch die Aeolier
θεν, vgl. § 72, 2, i, für
πρόσθεν aber bietet eine lesbische Inschrift
πρόσθε, auch κατύπερθεν und πάροιθεν Alk. 15. 9
(Meister, Dial. I, 40); fest dagegen ist τα auf die Frage “wann”, dor. -κα, als πότα, ὄτα, ἄλλοτα, wo das
gew. τε für τεν stehen könnte (vgl. § 48, 1), so dass auch hier der
Wechsel von α und εν
vorläge, § 68, 4; — dor. Ἀρταμις (auch Ἀρτεμις auf
späteren Inschr.), Ἄπταρα, e. kret.
Stadt (auf späteren Münzen Ἄπτερα), χάραδος Flussgeröll
= χέραδος (vgl. χαράδρα), Ahrens, Dial. II, 118, Meister, C. St. IV, 367, ἅτερος, γά, (κά̂ f.
κέ[ν]), ἱαρός
(ἱερός auf späteren Inschr.; ἱαρός u. ἱερός in d.
Beschlusse der Amphiktyonen 380 v. Chr.; ἱερᾶς
Sophr. 98 hält Ahrens II, S. 116 für verderbt), ἱάραξ, σκιαρός Pind. O. 3, 24. 32, πιάζω Alkm. 44; es möchte hier überall ε unter dem Einflusse des ι
aus α entstanden sein, vgl. ion. χλιερός st. -αρός, in der
κοινή ὕελος, φιέλη (G. Meyer, 109^{2} f.);
ferner φρασί Pind. z. B. Ol. 7, 24 u. sonst oft
(neben φρήν, φρενός u. s. w.), wo α = εν, s. § 68,
4, desgl. in d. Adv. ἄνωθα tab. Heracl. 1, 17. 87
(von oben, ἄνωθεν), πρόθθα f. πρόσθα, Gortyn. Taf. (doch
Selinus πρόσθε); aber ἔνδοθεν, Gort., vgl. o.; fest ist α
in den Zeitadv. wie πόκα, ἄλλοκα (ἄλλοτε); i. Heraklea Dat. Pl. III. Dekl. auf ασσι, als: ἔντασσι
(ἐόντεσσι nach dem weniger strengen Dorismus),
ὑπαρχόντασσι, πρασσόντασσι, ποϊόντασσι;
τάμνω (τέμνω), τράπω, F. τραψῶ u. s. w., τράφω, στράφω, τράχω (bei diesen 4, glaubt Ahrens II, p.
119, stehe das α wegen des vorhergehenden ρ; vgl. unten S. 118 lesb. τρόπω,
στρόφω); doch auch στρέψαι, τρέχω auf
einzelnen Inschr.; — eleisch (mit einigen Schwankungen, Meister II, 29 f.)
und grösstenteils lokrisch (Allen, C. Stud. III, 219) regelm. αρ für ερ, als
ϝάργον = ἔργον, πὰρ
πολέμω = περὶ πολέμου, φάρην f.
φέρειν (el.), ἀμφόταρος,
ϝεσπάριος, πατάρα, φάρειν (vgl. φαρέτρα) lokr., doch πέρ f. περί, μέρος; ausserdem eleisch Opt. συνέα^ν = συνεῖεν, vgl. § 25
üb. α_ st. η; auch ἀποτίνοιαν, παρβαίνοιαν;
vereinzelt γνῶμαν = γνῶναι, Dial.-Inschr. 1150 (Meister); εὐσαβέοι
1151, μάν = μέν das.; ἔστα “bis” das. wie kret. μέστα (ion. ἔστε, lokr.
ἔντε); Augm. ἀ
Dial.-Inschr. 1176 [koopa ]οῖός μ̓ἀπόησεν
(eleisch?) nach Ahrens I, 229, der aus Hesych. vergleicht: ἄδειρεν = ἔδειρεν, ἄβραχεν st.
ἔβρ.; — arkad. θύρδα = θύραζε (vgl. Meister II, 117,
282, 320); — alt- und neuionisch: τάμνω
(τέμνειν Od. γ, 175,
τάμν. Bk.); neuion. τράπω (an einigen
Stellen b. Herod. in allen Codd. τρέπω), ἐτράφθην (aber ganz überwiegend τρέψω, ἔτρεψα, τρέψομαι [selten v. l. mit α], nicht, wie im Dor., τραψῶ u. s. w.); μέγαθος. ε u. α^: Lesb. in κρέτος (κράτος) Alc. 25, ἐπικρέτει = -κρατεῖ 81 (nach Bgk.),
vgl. ion. att. κρέσσων, κρείσσων f. κρέτjων; θέρσος (θάρσος), θέρσεις᾿ Theokr.
28, 3 = θαρσοῦσα (Bergk), Θέρσιππος (auch böot. Θέρσανδρος, Homer Θερσίτης,
Πολυθερσείδης); ἔρσην, Inschr. (auch
neuion., kret., epidaur.), δρέκων
Gramm. (böot. Eigenn. Δρέκων; vgl.
δέρκομαι); γελάνα (vgl. γελᾶν) für
γαλήνη, vgl. dor. γελανής, Pind. O. 5, 2. P. 4, 181; εν
für α n. d. Gramm. in d. Verbalendung
μεθεν, als: λεγόμεθεν (λεγόμεθα), φερόμεθεν (aber φορήμεθα
Alc. 10); — thess. διέ für
διά; — arkad. Θερσίας nb. Θρασέας, -κρέτης und
κράτης in Eigenn. (so auch kypr.), Ἐρίων = Ἀρίων, δέλλω
f. βάλλω, δέρεθρον f. βάραθρον; — altion. βέρεθρον (βάραθρον); —
neuion. ἔρσην (ἄρσην), τέσσερες, τεσσεράκοντα; εν f.
α in εἶτεν,
ἔπειτεν, s. Eust. 1158, Stein, Herod. p. LXVI, εἵνεκεν (auch Pind. ἕνεκεν,
εἵνεκεν nb. ἕνεκα, Mommsen zu Ol. 14,
19; ἕνεκεν auch i. d. κοινή); — neuion. Verb. auf έω st. άω, als; φοιτέω, ὁρέω; s. § 251, 3; ἵλεος? s. § 111, 5; vor α s.
§ 41; — att. ἔγχουσα (ἄγχουσα) Xen. Oec. 10, 2, auch Ar. Lys. 48
χἤγχουσα = καὶ ἡ ἔγχ.;
ἐρρηφορεῖν nb. ἀρρηφ. (Meisterhans,
Gr. d. att. Inschr. 12^{2}); — in der κοινή φιέλη,
καταπέλτης (πάλλω; in d. att. Inschr.
καταπάλτης), ὕελος (v. l. bei Herodot; vgl. Phryn. Rutherford 364; umgekehrt att.
πύελος, μυελός f. πύαλος,
μυαλός der κοινή, s. das.), σίελος st. σίαλον
(Moeris, Cohn, Philonis lib. de opificio mundi, p. XLIX),2) ψίεθος (Moeris), χλιερός (bei Kratin, fr. 143 K. in -αρός geändert), μιερός;
auch τέσσερες, τεσσεράκοντα (Nov. Test.), ψεκάς (b. Aesch. Agam. 1534, Eur.
Hel. 2 jetzt korrigiert). α u. ο: böot.
selten: ϝίκατι (εἴκοσι), διακάτιοι (διακόσιοι); lesb. in ὐπά
(ὑπό, auch eleisch ὐπά), ὑπαδεδρόμακεν Sapph. 2, 10;
— arkad. τριακάσιοι (Stymphal. τριακόσιοι) u. s. w., vgl. böot. dor.;
— dor. ϝίκατι, ϝείκατι, ἴκατι,
εἴκατι (εἴκοσι), διακατίοι, τριακατίοι u. s. w., sonst sehr selten, als: ἄναιρον (ὄνειρον) kret.
Hesych., vgl. b. dems. ἄναρ (ὄναρ); κάῤῥα (nach Ahrens II, p.
120 u. 102, not. 4) vielleicht für κόρση
Alkm. 44; — neuion.: ἀῤῥωδέειν.
ο u. α^: lesb. in nicht wenigen Wörtern vor einer Liquida und nach
einer Liquida mit einer Muta, als: ὄν (ἀνά), ὄνω,
ὀνεκρέμασσαν Alc. 32, ὀμνάσθην
(ἀναμνησθῆναι) Theokr. 29, 26, ὀνέλων 30, 32; auf Inschr.: ὀντέθην, ὄνθεντα, ὀνθέμεναι, ὀγκαρυσσέτω, vgl. Hesych. ὀσκάπτω (ἀνασκ.),
ὄστασαν (ἀνέστησαν); ὀνία (ἀνία) S. 1, 3, Alc. 88, ὀνίαρον (ἀνιηρόν) Alc. 98; γνόφαλλον (γνάφαλλον,
att. κνέφαλλον) Alc. 34, τομίας (ταμ.) id. 67, χόλαισι (χαλῶσι) id. 18;
ὄλοχος Theokr. 28, 9; b. Hesych. δόμορτις (δάμαρ),
σπολεῖσα (σταλεῖσα); ferner besonders ρο, ορ nach
Kons. st. αρ, ρα: στρότος Gr. στρόταγος u. s. w. Inschr.,
θροσέως Gr., βροχέως S. 2, 7, βρόσσονος (βραχυτέρου) Hesych., τετόρταιος Theokr. 30, 2; μέμορθαι
(εἱμάρθαι), ἔφθορθαι,
μορνάμενος, κόρτερα u. a. Auf den späteren Inschr. sind manche Vulgärformen, als: ἀναγράψαντας, ἀναγράψαι, ἀνηκόντων, ἀποσταλέντα, στρατάγοις;
die Stellen bei Dichtern, als: ἀμπέτασον Sapph.
29, ἂν τὸ μέσσον Alc. 18, ἀμμένομεν Alc. 41, στράτος Alc. 66,
halten Ahrens I, p. 78, Meister I, 50 für verderbt; in Balbillas
äol. Gedichten findet sich δέκοτος
(arkad.), ᾿λόχον (λαχόην S. 9, ἔλαχον d.
älteste Inschr. v. Mytilene), ὀΐοισα,
γρόπτα (?) und γρόππατα = γράμμ.; — thessal.: ὀνέθεικε = ἀνέθ., (doch ἀν-Pharsal. Kierion), κόρνοψ b. d. Oetäern = πάρνοψ
(auch böot. πόρνοψ, desgl. äol.,
Meister I, 49); — böot. στροτός
in Eigenn., ἐροτός desgl. (Ἐροτίων), desgl. thessal. Ἐροτοκλίας; — arkad.: ἑκοτόν in Ἑκοτόνβοια, δέκοτος, δυώδεκο,
ἐφθορκώς; kypr. στροπά ἀστραπή,
ὄν = ἀνά, κορζία καρδία; —
dor.: τέτορες (τέσσαρες, wohl Einfluss des ϝ von
τέτϝαρες), κοθαρός (καθαρός), auch eleisch
κόθαρσις; ἀνεπιγρόφως tab. Heracl. I, 84 neben
γράφω, doch auch γρόφων Partic. Melos (Röhl J. gr. ant. 12. 412), ἀπογρόφονσι Kreta (γροφεύς Elis neben τὸ γράφος),
γροφά γροφίς Epidaur., aber immer ἔγραψα, auch Aor. Pass. ἀγγραφῆμεν Kret., wonach ο auf das
Präsens und seine Ableitungen (G. Meyer 27^{2}) beschränkt
scheint; kret. ἀβλοπές (ἀβλαβές) ἀβλοπία (Oaxos);
— altion.: πόρδαλις v. l. Il. n, 103. φ, 573, wo aber
Aristarch πάρδαλις, wie παρδαλέη, vgl. Spitzner ad ν, 103;
— att.: ὀστακός (ἀστακός), nach Athen. 3, p. 105, b., ὀσταφίς (ἀσταφίς, σταφίς), ἄλοξ (αὖλαξ, Hesych.
auch ὄλοκες); μολάχη Vase, Kretschmer K. Z. 29, 410. ε u. o,ο u. ε: lesb.: ἔδοντες
(ὀδόντες), ἐδύνα (ὀδύνη), aber ὀρράτω st. ἐρράτω
εἰράτω v. εἴρω necto, ἐπιτρόπης = -τρέπεις,
Theokr. 29, 35 (dor. τράπειν, was der
äolischen Form zunächst zu Grunde liegt), στρόφω f. στρέφω (dor. στράφω); — böot.: Ἐρχομενός, Τρεφώνιος; Ἐρχομενός hiess auch das arkad.
Orchomenos b. d. Einw.; mit Ε auch att. Inschr.,
mit Ο erst im 3. Jahrh. v. Chr.; vgl. jungatt.
Ὀρχιά f. Ἐρχιά unten; ὀβελός neben ὀβολός; auch attisch beide Formen, und zwar scheint
ο aus Assimilation an die Endung ός hervorgegangen, daher (Inschr.) stets ὀβελίσκος, ὀβελεία, διωβελία, ἡμιωβέλιον
(Meisterhans, Gr. d. a<*>. Inschr. 18^{2}); in der
ursprünglichen Bedeutung Spiess hielt sich das ε immer; dorisch, arkadisch ist ὀδελός;
— ferner dorisch ἑβδεμήκοντα, also auch
ἕβδεμος (Ahrens II, 281), woher ἑβδεμαῖος Epidauros; Ἀπέλλων f. Ἀπόλλων weit verbreitet,
wiewohl auch Ἀπόλλων dorisch; in Eigenn. wie
Ἀπελλῆς, Ἀπελλίκων, Ἀπελλίων auch
ausserhalb des Dorismus (G. Meyer 32^{2}); γεργύρα
(γοργ.) Alkm. fr. 132, ϝέργανον (γέργ.) Hesych.; περτί pamphyl. in περτέδωκε, vgl. πρές lesb. n. d. Gramm.
für πρός, Meister, Dial. I, 44; umgek.
Κόρκυρα d. einheimische Name, wofür
attisch im 4. Jahrh. Κέρκυρα (Meisterhans 17^{2});
κρέμυον = κρόμυον kennen die Gramm., daher Κρεμμυών Flecken bei Korinth; ἔνυμα lakon. f. ὄνομα, s.
§ 44, ὀλινύει Hesych. = ἐλινύει; — attisch: τριακόντορος u. -ερος Inschr.
(Meisterhans das.), b. d. Autoren mit ο, was auch
auf d. Inschr. häufiger, Herodot τριακόντερος
πεντηκόντερος (ἐρέσσω); Πυανοψιών, erst nachchristl. -εψιών Inschr.; ebenso Ὀρχιεύς i.
röm. Zeit für Ἐρχιεύς; ἑρκάνη
Ael. Dionys. Eust. 969, 1, in unsern Texten ὁρκάνη; die Inschr. auch Κερσεβλέπτης
für Κερσοβλ. der Autoren; im 5. Jahrh.
nebeneinander Ἀλωπεκοννήσιοι und (mit
Assimilation) Raphael Kühner. Friedrich Blass. Ausführliche Grammatik der Griechischen Sprache. Hanover und Leipzig. Hahn. 1890. Hannover. Hahnsche Buchhandlung. 1992.
Aeschylus, Libation Bearers, 531Aeschylus, Libation Bearers, 545Aeschylus, Prometheus Bound, 817Aeschylus, Persians, 576Aeschylus, Persians, 829Aeschylus, Suppliant Maidens, 402Aeschylus, Suppliant Maidens, 685Aristophanes, Birds, 604Aristophanes, Knights, 630Aristophanes, Plutus, 527Aristophanes, Thesmophoriazusae, 486Euripides, Andromache, 519Euripides, Bacchae, 700Euripides, Hecuba, 1057Euripides, Helen, 2Euripides, Helen, 767Euripides, Heracles, 1459Euripides, Heraclidae, 83Herodotus, Histories, 4.34Herodotus, Histories, 7.189Homer, Iliad, 1.39Homer, Iliad, 9.302Homer, Iliad, 9.499Homer, Odyssey, 13.103Homer, Odyssey, 16.638Homer, Odyssey, 17.196Homer, Odyssey, 1.110Homer, Odyssey, 1.302Homer, Odyssey, 1.94Homer, Odyssey, 9.362Pindar, Olympian, 1Pindar, Pythian, 1Sophocles, Antigone, 1241Thucydides, Histories, 3.75Sophocles, Trachiniae, 237Aristophanes, Acharnians, 732Aristophanes, Acharnians, 734Aristophanes, Acharnians, 762Aristophanes, Acharnians, 861Aristophanes, Acharnians, 867Aristophanes, Acharnians, 874Aristophanes, Acharnians, 879Aristophanes, Acharnians, 884Aristophanes, Acharnians, 911Aristophanes, Acharnians, 920Aristophanes, Acharnians, 925Aristophanes, Lysistrata, 1002Aristophanes, Lysistrata, 1003Aristophanes, Lysistrata, 1148Aristophanes, Lysistrata, 1305Aristophanes, Lysistrata, 156Aristophanes, Lysistrata, 198Aristophanes, Lysistrata, 48Cross-references in notes from this page
Thucydides, Histories, 3.58

References: § 9
 § 157
 § 72
 § 48
 § 68
 § 68
 § 25
 § 251
 § 111

§ 41

§ 44