Source: http://lexicon.ff.cuni.cz/html/oe_bosworthtoller/d0264.html
Timestamp: 2019-04-20 21:17:11+00:00

Document:
fremful-lic; adj. Profitable, advantageous, beneficial :-- Is swíðe fremfullic þæt gehwá hine gelóme and geornlíce tó Gode gebidde, Hml. Th. ii. 430, 3. Him ne ðúhte ná fremfullic þ-bar; hé fénge tó þæ-acute;re gife, Hml. S. 31, 101.
fremfulnes. Substitute: (1) beneficence, benignity, action that profits another. v.fremfull, (1) :-- Beó him gegearewod eal mennisclic fremfulnes (-fullnyss, v.l.) omnis ei exhibeatur humanitas, R. Ben. 83, 18. Ic sille eówrum ceasterwarum hundteóntig þusenda mitta hwæ-acute;tes ... Ic gelífe þ-bar; gé willan beón gemindige þissere fremfulnesse, Ap. Th. 9, 25, Hé behét þám þe hine funden micelne wurðscipe and fremfulnesse, Hml. S. 30, 229. (2) usefulness, beneficial operation. v. fremfull, (2) :-- Genim þás wyrte, syle etan; þú wundrast hyre fremfulnysse, Lch. i. 236, 16.
fremi[g]endlic; adj. Beneficial :-- Fremiendlic profuturum, An. Ox. 5199. Hyt bið hyre nytlic and fremgendlic, Lch. i. 300, 19. v. frami[g]endlic.
fremman. Add: I. intrans. To advance, get on, prevail :-- Fremet proficiet (radix justorum), Kent. Gl. 406. Gúðlác wítedómlice gáste weóx and fremede, Guth. 60, 22. Hé nówiht on þon fremede nec ipse proficere aliquid ualebat, Bd. 3, 11; Sch. 241, 3. Nó hí ówiht on ðám fremedon nec quicquam proficiebant, 3, 19; Sch. 275, 10. Þæt hé gewyrce, æ-acute;r hé on weg scyle, fremman on foldan. wið feónda níð that he succeed by his labours, ere he must depart, in prevailing on earth against the fiends' malice, Seef. 75. II. trans. (1) to advance, further, promote :-- Fremid provehit, Wrt. Voc. ii. 118, 17. (2) to perform, commit a crime :-- Gif hé unrihthæ-acute;med fremeþ wiþ óþer wíf, Bl. H. 185, 26. Heálice synna þá ðe woruldmen fremmað, 213, 6. Fremmaþ facessunt, Wrt. Voc. ii. 95, 31. Fremede facessit, 93, 30; exercebat, 144, 69. Freme nú þ-bar; þú ongunne, Bl. H. 189, 2. Ne mæg hé mid þám oþrum nánwuht fremman nihil est quod explicari queat, Bt. 36, 3; F. 176, 8. Þá geogoðlustas to fremmenne, Bl. H. 59, 9. Mínne willan tó fremanne. Hml. S. 23 b, 419. Geligre fremmende, Ors. 1, 2; S. 30, 29. Tugon hié hiene þæt hé heora swicdómes wið Alexander fremmende wæ-acute;re quasi urbem regi venditasset, 4, 5; S. 168, 17. Fremmendum prestante, Wrt. Voc. ii. 118, 11. [v. N.E.D. freme.] v. full-fremman, wel-fremmende.
fremming. Add: I. progress, advance, v. fremman; I :-- Hé ne mihte wiðwiþerian þæs hálgan mannes fremmingum (profectibus), Gr. D. 117, 20. II. a doing, accomplishing, v. fremman; II. 2. (1) the doing, operation of an agent :-- Swá hwæt swá on ðám húsle is þe ús lífes edwist forgifð, þæt is of ðæ-acute;re gástlican mihte and ungeswenlicere fremminge, Hml. Th. ii. 270, 26. Miht þú witan þæt weorc sprecan swíðor þonne þá nacodan word þe nabbað náne fremminge, Ælfc. T. Grn. 21, 25. (1 a) with gen. of agent :-- 'Gif ic on Godes fingre deófla ádræ-acute;fe' ... Nis ná tó understandenne be ðæs limes micelnysse, ac be ðæ-acute;ra fingra fremminge, Hml. Th. ii. 204, 6. Þurh ðæs Hálgan Gástes fremminge wearð Críst ácenned on dæ-acute;re menniscnysse, i. 198, 31. (2) the doing of an action :-- Se Hæ-acute;lend hæfde þone gódan willan tó ðám fóstre and þá mihte tó ðæ-acute;re fremminge, Hml. Th. i. 184, 22: 306, 8: Hml. A. 11, 272. (2 a) with gen. of what is done :-- Þæ-acute;re lufe fandung is þæs weorces fremming, Hml. Th. ii. 314, 29. Ágyfan Gode þínre carfulnysse weorc and fremmincge ... Æfter ðínre carfulnysse gódre fremmincge, 334, 23-27. Wé áweriað ús mid þæ-acute;re segene, áweriað eów mid þæ-acute;re láre fremminge, 402, 27. For ðæ-acute;re synne fremminge, Hex. 22, 29. Se Hálga Gást is genemned tó ðæ-acute;re fremminge Crístes menniscnysse, Hml. Th. i. 196, 22 (cf. 198, 31 supra). Ðurh geswicenysse yfeles and ðurh fremminge gódes, 332, 4. Fremmincgum effectibus (operum), An. Ox. 1332. Tó gódum fremmingum fulfremedra dæ-acute;da. Hml. A. 48, 581. v. ge-, wel-fremming.
fremnes glosses effectus, Rtl. 63, 20: 68, 3. v. full-, ge-, wel-fremnes.
fremsum. Add :-- Gedéfe is þín milde mód, mannum fremsum benigna est misericordia tua, Ps. Th. 68, 16. Siexte is ðæt hí beóð fremsume pietatis gratia benigni sunt, Past. 41, 18. Eálá þú fremsumeste hlæ-acute;fdige þe mé þíne árfæstan mildheortnysse æteówdest, Hml. S. 23 b, 472.
fremsume; adv. Benignly, kindly :-- Gedó nú fræmsume frófre þíne tó þínum gódan gástes willan benigne fac in bona voluntate tua, Ps. C. 130. v. fremsumlíce.
fremsum-lic; adj. Benign :-- Býcnode hé tó hyre mid onhyldum heáfde swyþe fremsumlicre ansýne, swá hé ealling byð cui ille benignissimi ut est vultus inclinato capite annuit. Gr. D. 280, 10.
fremsumlíce. Add :-- Suíðe freóndlíce and suíðe fremsumlíce ðú mé tæ-acute;ldesð me benigna atque humili intentione reprehendis, Past. 23, 9. Geþafode hé þ-bar; swíðe fremsumlíce (benigne), Gr. D. 242, 12: 249, 7. Fremsumlíce dóa, Dryhten benigne fac, Domine, Ps. Srt. Spl. T. 50, 19. Hié ús fremsumlíce and luflíce onféngon benigne excepti, Nar. 17, 17 (v. Angl. i. 510).
fremsumnes. Add :-- Fremsumnes benignitas, Wrt. Voc. ii. 125, 35. Wé ongytaþ þ-bar; hit þus byð in ðám mundbyrdum háligra martyra, þ-bar; hí ná ne cýðað swá manige fremsumnesse þurh heora líchaman swá hí gód eówiað þurh heora reliquias (ut non tanta per corpora sua quanta beneficia per reliquias ostendant), Gr. D. 177, 2.
fremu. Take here freme in Dict., and add: (1) Kindness, kind deed, benefit, good :-- Fremu, freomu beneficium, Txts. 44, 135. Fréme affectus (cf. affectum hyldo, Wrt. Voc. ii. 1. 12), Rtl. 187, 17. Beneficium freme, i. donum gife, Wrt. Voc. ii. 125, 29. (2) profit, advantage :-- Hwelc fremu bið menn ðæt hé gestriéne eal ðæt him ymbútan sié quid prodest homini, si totum, quod extra se est, congregat?, Past. 333, 10. Gyf hé máre geearnian mæig, him byð sylfum fremu si plus deservit, ipsi commodum erit, Ll. Th. i. 438, 7. Sé þe óðerne mid wóge forsecgan wille, þ-bar; hé áðor oþþe feó oþþe freme þe wyrsa sý, 266, 23. Freme (feorme, freoma, v.ll.), 384, 24. Wæ-acute;ron earme men besyrwde ge æt freme ge æt fóstre ge æt feó. Wlfst. 158, 30. Eádsige hine wel læ-acute;rde tó ealles folces freme docuit eum ea quae facienda erant ad utilitatem sibi subjecti populi, Chr. 1042; P. 162, note 6. Ðæt hé sumne hearm geswigode ðæ-acute;r ðæ-acute;r hé freme gecleopian meahte that he had done harm by silence where he might have got profit by calling out, Past. 49, 22.
Frencisc. Add :-- Frenciscra wyrþlice cyrcena gewunan Galliarum honestos aecclesiarum usus, Angl. xiii. 368, 43. ¶French speech :-- Sprecan on Frencisc, viii. 313, 21.

References: v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v.