Source: https://analisis05.wordpress.com/2018/01/05/codigo-de-comercio-uniforme-ucc-articulo-iv-depositos-bancarios-y-colecciones/
Timestamp: 2018-11-18 09:09:22+00:00

Document:
Código de Comercio Uniforme (UCC). Articulo IV. Depositos Bancarios y Colecciones. – Analisis 05
Gran Maestro 5 January, 2018 Avisos y Declaraciones Soberanas, Conspiraciones, Complots, Estado Profundo., Correos, UPU, Protocolos Comerciales., Estados, Corporaciones, Compañias, Empresas, Colegios, Corporativismo.., Fraude Legal, Lex Mercatoria, Law of Merchant.
§ 4-101 . TÍTULO CORTO.
§ 4-102 . APLICABILIDAD.
§ 4-103 . VARIACIÓN POR ACUERDO; MEDIDA DE DAÑOS; ACCIÓN QUE CONSTITUYE ATENCIÓN ORDINARIA.
§ 4-104 . DEFINICIONES E ÍNDICE DE DEFINICIONES.
§ 4-105 . “BANCO”; “BANCO DEPOSITARIO”; “PAYOR BANK”; “BANCO INTERMEDIARIO”; “COLECCIONANDO BANCO”; “PRESENTANDO BANCO”.
§ 4-106 . PAGADO A TRAVÉS O PAGADO EN BANCO; COLECCIONANDO BANCO.
§ 4-107 . OFICINA SEPARADA DEL BANCO.
§ 4-108 . TIEMPO DE RECIBO DE ARTÍCULOS.
§ 4-109 . RETRASOS.
§ 4-110 . PRESENTACIÓN ELECTRÓNICA.
§ 4-111 . ESTATUTO DE LIMITACIONES.
PARTE 2. COLECCIÓN DE ARTÍCULOS: BANCOS DEPOSITARIOS Y COLECTORES
§ 4-201 . SITUACIÓN DEL COLECCIONISTA DEL BANCO COMO AGENTE Y ESTADO PROVISIONAL DE CRÉDITOS; APLICABILIDAD DEL ARTÍCULO; ARTÍCULO INDORSADO “PAGA CUALQUIER BANCO”.
§ 4-202 . RESPONSABILIDAD POR LA RECAUDACIÓN O DEVOLUCIÓN; CUANDO ACCIONA OPORTUNAMENTE.
§ 4-203 . EFECTO DE LAS INSTRUCCIONES.
§ 4-204 . MÉTODOS DE ENVÍO Y PRESENTACIÓN; ENVÍA DIRECTAMENTE AL PAYOR BANK.
§ 4-205 . TITULAR DEL BANCO DEPOSITARIO DEL ARTÍCULO SIN ARTICULAR.
§ 4-206 . TRANSFERENCIA ENTRE BANCOS.
§ 4-207 . TRANSFERENCIA DE GARANTÍAS.
§ 4-208 . GARANTÍAS DE PRESENTACIÓN.
§ 4-209 . LAS GARANTÍAS DE CODIFICACIÓN Y RETENCIÓN.
§ 4-210 . INTERÉS DE SEGURIDAD DEL BANCO COLECTOR EN ARTÍCULOS, DOCUMENTOS ACOMPAÑANTES Y PROCEDIMIENTOS.
§ 4-211 . CUANDO EL BANCO DA VALOR A EFECTOS DEL TITULAR EN CURSO DEBIDO.
§ 4-212 . PRESENTACIÓN POR AVISO DE ARTÍCULO NO PAGABLE POR, A TRAVÉS O EN BANCO; RESPONSABILIDAD DEL CAJÓN O DEL INDEPENDIENTE.
§ 4-213 . MEDIO Y TIEMPO DE LIQUIDACIÓN POR BANCO.
§ 4-214 . DERECHO DE REEMBOLSO O REEMBOLSO; RESPONSABILIDAD DE COLECCIONAR BANCO; DEVOLUCIÓN DEL ARTÍCULO.
§ 4-215 . PAGO FINAL DEL ARTÍCULO POR PAYOR BANK; CUANDO LOS DEBITOS Y CRÉDITOS PROVISIONALES SE CONVIERTEN EN FINALES; CUANDO CIERTOS CRÉDITOS ESTÁN DISPONIBLES PARA RETIRARSE.
§ 4-216 . INSOLVENCIA Y PREFERENCIA.
PARTE 3. COLECCIÓN DE ARTÍCULOS: BANCOS DE PAGO.
§ 4-301 . PUBLICACIÓN DIFERIDA; RECUPERACIÓN DE PAGO POR DEVOLUCIÓN DE ARTÍCULOS; TIEMPO DE DESHONOR; DEVOLUCIÓN DE ARTÍCULOS POR PAYOR BANK.
§ 4-302 . RESPONSABILIDAD DE PAYOR BANK PARA LA DEVOLUCIÓN TARDÍA DEL ARTÍCULO.
§ 4-303 . CUANDO LOS ARTÍCULOS ESTÁN SUJETOS A NOTIFICACIÓN, PEDIDO DE PARADA DE PEDIDO, PROCESO LEGAL O CONFIRMACIÓN; ORDEN EN EL QUE SE PUEDEN CARGAR O CERTIFICAR ARTÍCULOS.
PARTE 4. RELACIÓN ENTRE PAYOR BANK Y SU CLIENTE
§ 4-401 . CUANDO EL BANCO PUEDE CARGAR LA CUENTA DEL CLIENTE.
§ 4-402. RESPONSABILIDAD DEL BANCO CON EL CLIENTE POR EL DESHONOR INCORRECTO; HORA DE DETERMINAR LA INSUFICIENCIA DE LA CUENTA.
§ 4-403 . EL DERECHO DEL CLIENTE A DETENER EL PAGO; CARGA DE PRUEBA DE PÉRDIDA.
§ 4-404 . EL BANCO NO OBLIGA A PAGAR CHEQUE MÁS DE SEIS MESES DE EDAD.
§ 4-405 . MUERTE O INCOMPETENCIA DEL CLIENTE.
§ 4-406 . OBLIGACIÓN DEL CLIENTE DE DESCUBRIR Y REPORTAR LA FIRMA O ALTERACIÓN NO AUTORIZADA.
§ 4-407 . EL DERECHO DE PAYOR BANK A LA SUBROGACIÓN EN EL PAGO INCORRECTO.
PARTE 5. RECOGIDA DE DIBUJOS DOCUMENTALES
§ 4-501 . MANEJO DE DIBUJOS DOCUMENTALES; DEBER DE ENVIAR PARA EL PRESENTAMIENTO Y DE NOTIFICAR AL CLIENTE DEL DESHONOR.
§ 4-502 . PRESENTACIÓN DE LOS TRAZOS “A LA LLEGADA”.
§ 4-503 . RESPONSABILIDAD DE PRESENTAR EL BANCO PARA DOCUMENTOS Y BIENES; INFORME DE LAS RAZONES PARA DESHONRAR; ÁRBITRO EN CASO DE NECESIDAD.
§ 4-504 . PRIVILEGIO DE PRESENTAR EL BANCO PARA TRATAR CON BIENES; INTERÉS DE SEGURIDAD POR GASTOS.
PARTE 2. COLECCIÓN DE ARTÍCULOS: BANCOS DEPOSITARIOS Y COLECCIONAR
PARTE 3. COLECCIÓN DE ARTÍCULOS: BANCOS DE PAGO
4-101. TÍTULO CORTO.
Este Artículo puede ser citado como Código de Comercio Uniforme – Depósitos bancarios y cobranzas.
4-102. APLICABILIDAD.
(a) En la medida en que los artículos dentro de este Artículo también estén dentro de los Artículos 3 y 8, están sujetos a esos Artículos. Si hay conflicto, este Artículo rige el Artículo 3, pero el Artículo 8 rige este Artículo.
(b) La responsabilidad de un banco por acción o no acción con respecto a un artículo manejado por él para propósitos de presentación, pago o cobro se rige por la ley del lugar donde se encuentra el banco. En el caso de acción o no acción por o en una sucursal o una oficina separada de un banco, su responsabilidad se rige por la ley del lugar donde se encuentra la sucursal o la oficina separada.
4-103. VARIACIÓN POR ACUERDO; MEDIDA DE DAÑOS; ACCIÓN QUE CONSTITUYE ATENCIÓN ORDINARIA.
(a) El efecto de las disposiciones de este Artículo puede variar según el acuerdo, pero las partes del acuerdo no pueden negar la responsabilidad del banco por su falta de buena fe o no ejercer la atención ordinaria o limitar la medida de los daños por la falta o fracaso. Sin embargo, las partes pueden determinar por acuerdo los estándares según los cuales se debe medir la responsabilidad del banco si dichos estándares no son manifiestamente irrazonables.
(b) Las reglamentaciones de la Reserva Federal y las circulares operativas, las reglas de la cámara de compensación y similares tienen el efecto de los acuerdos bajo la subsección (a), ya sea o no específicamente aceptado por todas las partes interesadas en los artículos manejados.
(c) La acción o no acción aprobada por este Artículo o de conformidad con los reglamentos de la Reserva Federal o circulares operativas es el ejercicio de la atención ordinaria y, en ausencia de instrucciones especiales, acción o no acción consistente con las reglas del centro de intercambio de información y similares o con un uso bancario general no desaprobado por este Artículo, es prima facie el ejercicio de la atención ordinaria.
(d) La especificación o aprobación de ciertos procedimientos por este Artículo no implica la desaprobación de otros procedimientos que puedan ser razonables bajo las circunstancias.
(e) La medida de los daños por no ejercer la atención ordinaria en el manejo de un artículo es la cantidad del artículo reducido en una cantidad que no podría haberse realizado mediante el ejercicio de la atención ordinaria. Si también hay mala fe, incluye cualquier otro daño que sufrió la parte como consecuencia inmediata.
4-104. DEFINICIONES E ÍNDICE DE DEFINICIONES.
(1) “ Cuenta “significa cualquier cuenta de depósito o crédito con un banco , incluyendo una demanda, tiempo, ahorros, libreta, giro compartido o cuenta similar, que no sea una cuenta evidenciada por un certificado de depósito;
(2) “ Tarde “significa el período de un día entre el mediodía y la medianoche;
(3) “ Día bancario “significa la parte de un día en que un banco está abierto al público para llevar a cabo sustancialmente todas sus funciones bancarias;
(4) “ Cámara de compensación “significa una asociación de bancos u otros pagadores que regularmente limpian los artículos ;
(5) “ Cliente “significa una persona que tiene una cuenta en un banco o para la cual un banco ha aceptado cobrar elementos , incluido un banco que mantiene una cuenta en otro banco;
(6) “ Proyecto documentario “significa un borrador para ser presentado para aceptación o pago si se deben recibir documentos específicos, valores certificados (Sección 8-102 ) o instrucciones para valores no certificados (Sección 8-102 ), u otros certificados, declaraciones o similares. por el librado u otro pagador antes de la aceptación o el pago del giro;
(7) “ Borrador “significa un borrador como se define en la Sección 3-104 o un elemento , que no sea un instrumento, que es un pedido.
(8) “ Drawee “significa una persona ordenada en un giro para hacer el pago.
(9) “ Artículo “significa un instrumento o una promesa u orden para pagar dinero manejado por un banco para su cobro o pago. El término no incluye una orden de pago regida por el Artículo 4A o un comprobante de tarjeta de crédito o débito;
(10) “ La fecha límite de medianoche “con respecto a un banco es la medianoche del siguiente día hábil bancario posterior al día bancario en que recibe el elemento o aviso correspondiente o desde el cual comienza a correr el tiempo para tomar medidas, lo que ocurra más tarde;
(11) “ Liquidar “significa pagar en efectivo, mediante liquidación de cámara de compensación, con cargo o crédito o mediante transferencia, o según lo acordado. Un acuerdo puede ser provisional o final.
(12) “ Suspende pagos “con respecto a un banco significa que ha sido cerrado por orden de las autoridades de supervisión, que un funcionario público ha sido designado para asumirlo, o que cesa o se niega a realizar pagos en el curso ordinario de los negocios.
” Acuerdo para presentación electrónica ” Sección 4-110
” Cobro bancario ” Sección 4-105
” Banco Depositario ” Sección 4-105
” Banco intermediario ” Sección 4-105
” Banco pagador ” Sección 4-105
” Banco presentador ” Sección 4-105
” Notificación de presentación ” Sección 4-110
(c) “Control” según lo dispuesto en la Sección 7-106 y las siguientes definiciones en otros Artículos se aplican a este Artículo:
” Aceptación ” Sección 3-409
” Alteración ” Sección 3-407
” Cheque de caja ” Sección 3-104
” Certificado de depósito ” Sección 3-104
” Comprobación certificada ” Sección 3-409
” Verificar ” Sección 3-104
” Titular a su debido tiempo ” Sección 3-302
” Instrumento ” Sección 3-104
” Aviso de deshonor ” Sección 3-503
” Orden ” Sección 3-103
” Cuidado ordinario ” Sección 3-103
” Persona con derecho a hacer cumplir ” Sección 3-301
” Presentación ” Sección 3-501
” Promesa ” Sección 3-103
” Demostrar ” la Sección 3-103
” Grabar ” Sección 3-103 .
” Artículo de consumo creado remotamente ” Sección 3-103 .
” Firma no autorizada ” Sección 3-403
4-105. “BANCO”; “BANCO DEPOSITARIO”; “PAYOR BANK”; “BANCO INTERMEDIARIO”; “COLECCIONANDO BANCO”; “PRESENTANDO BANCO”.
(1) “ Banco “significa una persona involucrada en el negocio de la banca, que incluye un banco de ahorros, una asociación de ahorros y préstamos, una cooperativa de crédito o una compañía fiduciaria.
(2) “ Banco depositario “significa el primer banco que acepta un artículo aunque también sea el banco pagador , a menos que el artículo se presente para el pago inmediato en el mostrador;
(3) “ Banco pagador “significa un banco que es el librado de un giro ;
(4) “ Banco intermediario “significa un banco al que se transfiere un artículo en curso de cobranza, excepto el depositario o banco pagador ;
(5) “ Banco recaudador “significa un banco que maneja un artículo para su colección, excepto el banco pagador ;
(6) “ Banco que presenta “significa un banco que presenta un artículo excepto un banco pagador .
§ 4-106. PAGADO A TRAVÉS O PAGADO EN BANCO; COLECCIONANDO BANCO.
(a) Si un artículo indica que es “pagadero a través” de un banco identificado en el artículo, (i) el artículo designa al banco como banco recaudador y no autoriza por sí mismo al banco a pagar el artículo, y (ii) el artículo puede ser presentado para el pago solamente por o a través del banco.
(b) Si un artículo indica que es “pagadero a” un banco identificado en el artículo, el artículo equivale a un giro emitido en el banco.
(b) Si un artículo indica que es “pagadero a” un banco identificado en el ítem, (i) el ítem designa al banco como un banco recaudador y no autoriza por sí mismo al banco a pagar el ítem, y (ii) el artículo puede ser presentado para el pago solamente por o a través del banco.
(c) Si un bosquejo nombra a un librado no bancario y no está claro si un banco mencionado en el giro es un co-librado o un banco recaudador , el banco es un banco recaudador.
4-107. OFICINA SEPARADA DEL BANCO.
Una sucursal o una oficina separada de un banco es un banco separado con el fin de calcular el tiempo dentro del cual y determinar el lugar en el que se puede tomar una acción o aviso o se deben dar órdenes bajo este Artículo y bajo el Artículo 3.
4-108. TIEMPO DE RECIBO DE ARTÍCULOS.
(a) Con el propósito de permitir tiempo para procesar los artículos , probar los saldos y hacer las anotaciones necesarias en sus libros para determinar su posición para el día, un banco puede fijar una hora de la tarde de 2 PM o más tarde como hora de corte para el manejo de dinero y artículos y la realización de entradas en sus libros.
(b) Un artículo o depósito de dinero recibido en cualquier día después de una hora límite así fijada o después del cierre del día bancario puede tratarse como recibido al inicio del siguiente día bancario.
4-109. RETRASOS.
(a) A menos que se instruya lo contrario, un banco recaudador, de buena fe, para garantizar el pago de un artículo específico que haya sido utilizado por un pagador que no sea un banco , y con o sin la aprobación de cualquier persona involucrada, puede renunciar, modificar o prorrogar límites impuestos o permitidos por esta [Ley] por un período que no exceda de dos días bancarios adicionales sin la descarga de los cajones o indorsers o la responsabilidad hacia su cedente o una parte previa.
(b) La demora por parte de un banco recaudador o banco pagador más allá de los plazos prescritos o permitidos por esta [Ley] o por instrucciones queda justificada si (i) el retraso es causado por la interrupción de la comunicación o las instalaciones informáticas, suspensión de pagos por otro banco , guerra, condiciones de emergencia, falla de equipos u otras circunstancias fuera del control del banco, y (ii) el banco ejerce la diligencia que las circunstancias requieren.
4-110. PRESENTACIÓN ELECTRÓNICA.
(un) “ Acuerdo para presentación electrónica “significa un acuerdo, norma de cámara de compensación o reglamento de la Reserva Federal o circular operativa, siempre que la presentación de un artículo se realice mediante la transmisión de una imagen de un artículo o información que describa el artículo (” notificación de presentación “) en lugar de la entrega del artículo en sí. El acuerdo puede prever procedimientos que regulen la retención, presentación, pago, deshonor y otros asuntos relacionados con los artículos sujetos al acuerdo.
(b) La presentación de un artículo de conformidad con un acuerdo de presentación se realiza cuando se recibe la notificación de presentación.
(c) Si la presentación se hace mediante notificación de presentación, una referencia a “elemento” o “verificación” en este Artículo significa la notificación de presentación a menos que el contexto indique lo contrario.
4-111. ESTATUTO DE LIMITACIONES.
Una acción para hacer cumplir una obligación, deber o derecho que surja bajo este Artículo debe comenzar dentro de los tres años posteriores a la acumulación de [causa de acción].
4-201. SITUACIÓN DEL COLECCIONISTA DEL BANCO COMO AGENTE Y ESTADO PROVISIONAL DE CRÉDITOS; APLICABILIDAD DEL ARTÍCULO; ARTÍCULO INDORSADO “PAGA CUALQUIER BANCO”.
(a) A menos que aparezca claramente una intención contraria y antes de que el acuerdo entregado por un banco recaudador para un artículo sea ​​o llegue a ser final, el banco , con respecto al artículo, es un agente o subagente del propietario del el artículo y cualquier acuerdo dado para el artículo es provisional. Esta disposición se aplica independientemente de la forma de endoso o falta de endoso y aunque el crédito otorgado para el artículo está sujeto a retiro inmediato por derecho o de hecho se retiró; pero la continuación de la propiedad de un artículo por parte de su propietario y los derechos del propietario sobre el producto del artículo están sujetos a los derechos de un banco recaudador, como los que resultan de anticipos pendientes sobre el artículo y los derechos de recuperación o compensación. Si un artículo es manejado por los bancos para fines de presentación, pago, cobro o devolución, las disposiciones pertinentes de este Artículo se aplican aunque la acción de las partes establezca claramente que un banco en particular ha comprado el artículo y es el propietario del mismo.
(b) Después de que un ítem ha sido endosado con las palabras “pagar en cualquier banco” o similar, solo un banco puede adquirir los derechos de un tenedor hasta que el ítem haya sido:
(1) devuelto al cliente iniciando la recolección; o
(2) especialmente endosada por un banco a una persona que no es un banco.
4-202. RESPONSABILIDAD POR LA RECAUDACIÓN O DEVOLUCIÓN; CUANDO ACCIONA OPORTUNAMENTE.
(a) Un banco recaudador debe ejercer la atención ordinaria en:
(1) presentar un artículo o enviarlo para su presentación;
(2) enviar un aviso de deshonor o falta de pago o devolver un artículo que no sea un giro documentario al cedente del banco después de enterarse de que el artículo no ha sido pagado o aceptado, según sea el caso;
(3) conformarse con un artículo cuando el banco recibe la liquidación final; y
(4) notificar a su cedente de cualquier pérdida o retraso en el tránsito dentro de un tiempo razonable después de su descubrimiento.
(b) Un banco recaudador ejerce el cuidado ordinario bajo el inciso (a) tomando las medidas apropiadas antes de la fecha límite de medianoche después del recibo de un artículo , aviso o acuerdo . Tomar las medidas adecuadas dentro de un tiempo razonablemente mayor puede constituir el ejercicio de la atención ordinaria, pero el banco tiene la carga de establecer la puntualidad.
(c) Sujeto a la subsección (a) (1), un banco no es responsable de la insolvencia, negligencia, mala conducta, error o incumplimiento de otro banco o persona o por la pérdida o destrucción de un artículo en poder de terceros o en tránsito.
4-203. EFECTO DE LAS INSTRUCCIONES.
Sujeto al Artículo 3 relativo a la conversión de los instrumentos (Sección 3-420 ) y las obligaciones restrictivas (Sección 3-206 ), solo el cedente de un banco recaudador puede dar instrucciones que afecten al banco o que le presenten una notificación, y un banco recaudador no está obligado a partes anteriores por cualquier acción tomada de conformidad con las instrucciones o de conformidad con cualquier acuerdo con su cedente.
4-204. MÉTODOS DE ENVÍO Y PRESENTACIÓN; ENVÍA DIRECTAMENTE AL PAYOR BANK.
(a) Un banco recaudador enviará los artículos por un método razonablemente rápido, tomando en consideración las instrucciones pertinentes, la naturaleza del artículo, el número de esos artículos disponibles, el costo de la recolección y el método generalmente utilizado por él o por otros para presentar esos artículos.
(b) Un banco recaudador puede enviar:
(1) un artículo directamente al banco pagador ;
(2) un artículo a un pagador no bancario si lo autoriza su cedente; y
(3) un artículo que no sea un giro documentario a un pagador no bancario, si está autorizado por la regulación de la Reserva Federal o la circular operativa, la norma del centro de intercambio de información o similares.
(c) La presentación puede ser realizada por un banco presentador en un lugar donde el banco pagador u otro pagador haya solicitado que se realice la presentación.
4-205. TITULAR DEL BANCO DEPOSITARIO DEL ARTÍCULO SIN ARTICULAR.
Si un cliente entrega un artículo a un banco depositario para su cobro:
(1) el banco depositario se convierte en tenedor del artículo en el momento en que recibe el artículo para su cobro si el cliente en el momento de la entrega era el titular del artículo, independientemente de si el cliente lo acepta o no, y si el banco cumple con los demás requisitos de la Sección 3-302 , es titular a su debido tiempo; y
(2) el banco depositario garantiza a los bancos recaudadores , al banco pagador u otro pagador y al librador que el monto del artículo se pagó al cliente o se depositó en la cuenta del cliente.
4-206. TRANSFERENCIA ENTRE BANCOS.
Cualquier método acordado que identifique al banco del transferidor es suficiente para la posterior transferencia del elemento a otro banco.
4-207. TRANSFERENCIA DE GARANTÍAS.
(a) Un cliente o banco cobrador que transfiere un artículo y recibe una liquidación u otra contraprestación garantiza al cesionario y a cualquier banco recaudador posterior que:
(1) el garante es una persona con derecho a hacer cumplir el artículo ;
(2) todas las firmas en el artículo son auténticas y autorizadas;
(3) el artículo no ha sido alterado;
(4) el artículo no está sujeto a una defensa o reclamo en recuperación (Sección 3-305 (a) ) de cualquier parte que pueda ser impugnada contra el garante; y
(5) el garante no tiene conocimiento de ningún procedimiento de insolvencia iniciado con respecto al creador o aceptante o, en el caso de un giro no aceptado, al librador; y
(6) con respecto a cualquier artículo de consumo creado remotamente, que la persona en cuya cuenta se extrajo el artículo autorizó la emisión del artículo en la cantidad por la cual se extrajo el artículo.
(b) Si un artículo es deshonrado, un cliente o banco cobrador que transfiere el artículo y recibe liquidación u otra contraprestación está obligado a pagar la cantidad adeudada en el artículo (i) de acuerdo con los términos del artículo en el momento en que fue transferido, o (ii) si la transferencia fue de un artículo incompleto, de acuerdo con sus términos cuando se completa como se establece en las Secciones 3-115 y 3-407 . La obligación de un transferidor se debe al receptor de la transferencia y a cualquier banco recaudador posterior que tome el artículo de buena fe. Un cedente no puede negar su obligación bajo este inciso mediante un endoso que establezca que se realiza “sin recurso” o que de otra manera niega responsabilidad.
(c) Una persona a la que se le otorguen las garantías bajo la subsección (a) y que haya tomado el artículo de buena fe podrá recuperar del garante como daños y perjuicios por incumplimiento de garantía una cantidad igual a la pérdida sufrida como resultado de la violación, pero no más que el monto del artículo más gastos y pérdida de intereses incurridos como resultado del incumplimiento.
(d) Las garantías establecidas en el inciso (a) no se pueden rechazar con respecto a los cheques. A menos que la notificación de un reclamo por incumplimiento de garantía se otorgue al garante dentro de los 30 días posteriores a que el reclamante tenga motivos para conocer el incumplimiento y la identidad del garante, el garante queda liberado en la medida de cualquier pérdida causada por la demora en otorgar aviso del reclamo
(e) Una causa de acción por incumplimiento de garantía en virtud de esta sección se acumula cuando el demandante tiene motivos para conocer la infracción.
4-208. GARANTÍAS DE PRESENTACIÓN.
(a) Si un giro no aceptado se presenta al librado para su pago o aceptación y el librado paga o acepta el giro, (i) la persona que obtiene el pago o la aceptación, en el momento de la presentación, y (ii) un cedente anterior del el borrador, en el momento de la transferencia, garantiza al librado que paga o acepta el borrador de buena fe que:
(2) el borrador no ha sido alterado; y
(3) el garante no tiene conocimiento de que la firma del presunto cajón del borrador no está autorizada; y
(b) Un librado que hace el pago puede recuperar de un garante daños y perjuicios por incumplimiento de garantía igual al monto pagado por el librado menos la cantidad que el librado recibió o tiene derecho a recibir del librador debido al pago. Además, el librado tiene derecho a una compensación por los gastos y la pérdida de intereses que resulten del incumplimiento. El derecho del librado a recuperar los daños en virtud de este inciso no se ve afectado por el hecho de que el librado no ejerza la diligencia ordinaria para efectuar el pago. Si el librado acepta el borrador (i) el incumplimiento de la garantía es una defensa de la obligación del aceptador, y (ii) si el aceptador realiza un pago con respecto al giro, el aceptador tiene derecho a recuperarlo de un garante por incumplimiento de la garantía las cantidades indicadas en esta subsección.
(d) Si (i) se presenta un giro deshonrado para el pago al librador o un acreedor o (ii) se presenta cualquier otro elemento para el pago a una parte obligada a pagar el artículo, y se paga el artículo, la persona que obtiene el pago y un cedente anterior del artículo garantiza a la persona que realiza el pago de buena fe que el garante es, o fue, en el momento en que el garante transfirió el artículo, una persona con derecho a hacer cumplir el artículo o autorizada para obtener el pago en nombre de una persona derecho a imponer el artículo. La persona que realiza el pago puede recuperar de cualquier garante por incumplimiento de la garantía una cantidad igual a la cantidad pagada más los gastos y la pérdida de intereses que resulten del incumplimiento.
(e) Las garantías establecidas en los incisos (a) y (d) no pueden ser rechazadas con respecto a los cheques. A menos que la notificación de un reclamo por incumplimiento de garantía se otorgue al garante dentro de los 30 días posteriores a que el reclamante tenga motivos para conocer el incumplimiento y la identidad del garante, el garante queda liberado en la medida de cualquier pérdida causada por la demora en otorgar aviso del reclamo
(f) Una causa de acción por incumplimiento de garantía en virtud de esta sección se acumula cuando el reclamante tiene motivos para saber sobre el incumplimiento.
4-209. LAS GARANTÍAS DE CODIFICACIÓN Y RETENCIÓN.
(a) Una persona que codifica información sobre o con respecto a un artículo después de su emisión garantiza a cualquier banco recaudador subsiguiente y al banco pagador u otro pagador que la información está codificada correctamente. Si el cliente de un banco depositario codifica, ese banco también hace la garantía.
(b) Una persona que se compromete a retener un artículo de conformidad con un acuerdo de presentación electrónica garantiza a cualquier banco recaudador subsiguiente y al banco pagador u otro pagador que la retención y presentación del artículo cumplen con el acuerdo. Si un cliente de un banco depositario se compromete a retener un artículo, ese banco también hace esta garantía.
(c) Una persona a quien se otorguen garantías bajo esta sección y que haya tomado el artículo de buena fe podrá recuperar del garante como daños y perjuicios por incumplimiento de la garantía una cantidad igual a la pérdida sufrida como resultado de la violación, más gastos y pérdida del interés incurrido como resultado de la violación.
4-210. INTERÉS DE SEGURIDAD DEL BANCO COLECTOR EN ARTÍCULOS, DOCUMENTOS ACOMPAÑANTES Y PROCEDIMIENTOS.
(a) Un banco cobrador tiene una garantía mobiliaria sobre un elemento y cualquier documento de acompañamiento o el producto de:
(1) en el caso de un artículo depositado en una cuenta , en la medida en que se haya retirado o aplicado el crédito otorgado para el artículo;
(2) en el caso de un artículo para el cual ha otorgado crédito disponible para retiro como derecho, en la medida del crédito otorgado, ya sea que el crédito se utilice o no, o que exista un derecho de devolución; o
(3) si hace un avance en contra o contra el artículo .
(b) Si el crédito otorgado por varios artículos recibidos a la vez o de conformidad con un solo acuerdo se retira o aplica en parte, la garantía real se mantiene sobre todos los artículos, los documentos acompañantes o los ingresos de ambos. Para el propósito de esta sección, primero se retiran los créditos dados.
(c) El recibo por parte de un banco recaudador de una liquidación final de un artículo es una realización de su garantía real sobre el elemento, los documentos que lo acompañan y el producto. Siempre que el banco no reciba una liquidación final por el artículo o renuncie a la posesión del artículo o posesión o control de los documentos acompañantes para fines distintos de la recaudación, el interés de seguridad continúa en esa medida y está sujeto al Artículo 9, pero:
(1) no se requiere ningún acuerdo de seguridad para que el interés de la garantía se pueda hacer cumplir (Sección 9-203 (b) (3) (A));
(2) no se requiere presentación para perfeccionar el interés de seguridad; y
(3) el interés de seguridad tiene prioridad sobre intereses de seguridad perfeccionados conflictivos en el artículo , los documentos de acompañamiento o los ingresos.
4-211. CUANDO EL BANCO DA VALOR A EFECTOS DEL TITULAR EN CURSO DEBIDO.
A los efectos de determinar su estado como titular a su debido tiempo, un banco ha otorgado valor en la medida en que tenga una garantía real sobre un elemento , si el banco cumple con los requisitos de la Sección 3-302 sobre lo que constituye un tenedor a su vencimiento curso.
4-212. PRESENTACIÓN POR AVISO DE ARTÍCULO NO PAGABLE POR, A TRAVÉS O EN BANCO; RESPONSABILIDAD DEL CAJÓN O DEL INDEPENDIENTE.
(a) A menos que se indique lo contrario, un banco recaudador puede presentar un artículo no pagadero, a través o en un banco mediante el envío a la parte para aceptar o pagar un registro que proporcione una notificación de que el banco tiene el artículo para su aceptación o pago. El aviso debe enviarse a tiempo para que se reciba antes del día en que se presente la presentación y el banco debe cumplir con los requisitos de la parte para aceptar o pagar conforme a la Sección 3-501 al cierre del siguiente día bancario del banco después de saber del requerimiento
(b) Si la presentación se realiza mediante notificación y pago, la aceptación o solicitud de cumplimiento de un requisito de la Sección 3-501 no se recibe antes del cierre de operaciones el día posterior al vencimiento o, en el caso de los artículos demandados, por el cierre de operaciones el tercer día bancario después de que se envió el aviso, el banco presentador puede tratar el artículo como deshonrado y cargar a cualquier librador o inversor mediante el envío de una notificación de los hechos.
4-213. MEDIO Y TIEMPO DE LIQUIDACIÓN POR BANCO.
(a) Con respecto a la liquidación por parte de un banco , el medio y el tiempo de liquidación pueden estar prescritos por los reglamentos o circulares de la Reserva Federal, las reglas de la cámara de compensación, y similares, o por acuerdo. En ausencia de tal prescripción:
(1) el medio de liquidación es efectivo o crédito a una cuenta en un banco de la Reserva Federal o especificada por la persona para recibir liquidación; y
(2) el momento de la liquidación , es:
(i) con respecto a la oferta de liquidación en efectivo, un cheque de caja o un cheque de caja, cuando se envía o entrega el efectivo o cheque;
(ii) con respecto a la oferta de liquidación por crédito en una cuenta en un Banco de la Reserva Federal, cuando se realiza el crédito;
(iii) con respecto a la oferta de liquidación por un crédito o débito a una cuenta en un banco , cuando el crédito o débito se realiza o, en el caso de la oferta de liquidación por la autoridad para cargar una cuenta, cuando la autoridad se envía o entregado; o
(iv) con respecto a la oferta de liquidación mediante una transferencia de fondos, cuando el pago se realiza de conformidad con la Sección 4A-406 (a) a la persona que recibe la liquidación.
(b) Si la oferta de liquidación no es por un medio autorizado por el inciso (a) o el tiempo de liquidación no está fijado por el inciso (a), no se produce ninguna liquidación hasta que la oferta de liquidación sea aceptada.
(c) Si la liquidación de un artículo se realiza mediante un cheque de caja o un cajero y la persona que recibe el pago, antes de la fecha límite de medianoche :
(1) presenta o reenvía el cheque para su cobro, la liquidación es definitiva cuando finalmente se paga el cheque; o
(2) no presenta o reenvía el cheque para su cobro, la liquidación es definitiva a la medianoche del plazo de la persona que recibe el acuerdo.
(d) Si la liquidación de un elemento se realiza dando autoridad para cargar la cuenta del banco que otorga la liquidación en el banco que recibe la liquidación, la liquidación es definitiva cuando el banco realiza el cargo si hay fondos disponibles en la cuenta. la cantidad del artículo.
4-214. DERECHO DE REEMBOLSO O REEMBOLSO; RESPONSABILIDAD DE COLECCIONAR BANCO; DEVOLUCIÓN DEL ARTÍCULO.
(a) Si un banco cobrador ha efectuado una liquidación provisional con su cliente por un artículo y falla por deshonor, suspensión de pagos por parte de un banco , o de otra manera para recibir liquidación por el artículo que es o se convierte en final, el banco puede revocar el liquidación dada por él, cargar el monto de cualquier crédito otorgado por el artículo a la cuenta de su cliente, u obtener un reembolso por parte de su cliente, ya sea que pueda o no devolver el artículo, antes de la medianoche o dentro de un plazo razonable más largo después de que aprende los hechos, devuelve el artículo o envía una notificación de los hechos. Si la devolución o aviso se retrasa más allá del plazo de medianoche del banco o un tiempo razonable más largo después de conocer los hechos, el banco puede revocar el acuerdo, cobrar el crédito u obtener un reembolso de parte de su cliente, pero es responsable por cualquier pérdida resultante de la demora Estos derechos a revocar, cobrar y obtener un reembolso terminan si se llega a un acuerdo final para el artículo recibido por el banco.
(b) Un banco cobrador devuelve un artículo cuando se envía o se lo entrega al cliente o al banco del banco o de acuerdo con sus instrucciones.
(c) Un banco depositario que también es el pagador puede cobrar el monto de un artículo a la cuenta de su cliente u obtener un reembolso de acuerdo con la sección que rige la devolución de un artículo recibido por un banco pagador para obtener crédito en sus libros (Sección 4 301 ).
(d) El derecho a cobrar de nuevo no se ve afectado por:
(1) uso previo de un crédito dado para el artículo ; o
(2) el fracaso de cualquier banco para ejercer la atención ordinaria con respecto al elemento , pero un banco tan defectuoso sigue siendo responsable.
(e) Una falla en el cobro o reembolso de la reclamación no afecta otros derechos del banco contra el cliente o cualquier otra parte.
(f) Si el crédito se otorga en dólares como el equivalente del valor de un artículo pagadero en dinero extranjero, el monto en dólares de cualquier reembolso o reembolso debe calcularse sobre la base de la tasa de contado ofrecida por el banco para el dinero extranjero. que prevalece el día en que la persona con derecho a la devolución o reembolso se entera de que no recibirá el pago en curso ordinario.
4-215. PAGO FINAL DEL ARTÍCULO POR PAYOR BANK; CUANDO LOS DEBITOS Y CRÉDITOS PROVISIONALES SE CONVIERTEN EN FINALES; CUANDO CIERTOS CRÉDITOS ESTÁN DISPONIBLES PARA RETIRARSE.
(a) Un elemento finalmente es pagado por un banco pagador cuando el banco ha hecho por primera vez cualquiera de los siguientes:
(1) pagó el artículo en efectivo;
(2) se conformó por el artículo sin tener el derecho de revocar el acuerdo según el estatuto, la norma de la cámara de compensación o el acuerdo; o
(3) hizo una liquidación provisional para el artículo y no revocó el acuerdo en el tiempo y manera permitidos por el estatuto, la norma de la cámara de compensación o el acuerdo.
(b) Si la liquidación provisional de un artículo no se convierte en definitiva, el artículo no se paga finalmente.
(c) Si la liquidación provisional de un elemento entre los bancos presentadores y los pagadores se realiza a través de una cámara de compensación o mediante débitos o créditos en una cuenta entre ellos, en la medida en que los débitos o créditos provisionales para el elemento se contabilicen en cuentas entre Los bancos presentadores y pagadores o entre los bancos coleccionistas anteriores y sucesivos se convierten en definitivos al momento del pago final de los artículos por parte del banco pagador.
(d) Si un banco cobrador recibe una liquidación por un artículo que es o se convierte en final, el banco es responsable ante el cliente por el monto del artículo y cualquier crédito provisional dado por el artículo en una cuenta con su cliente se convierte en definitivo.
(e) Sujeto a (i) la ley aplicable que establece un tiempo de disponibilidad de fondos y (ii) cualquier derecho del banco a aplicar el crédito a una obligación del cliente , el crédito otorgado por un banco por un artículo en la cuenta de un cliente se convierte disponible para retiro a la derecha:
(1) si el banco ha recibido una liquidación provisional para el artículo , cuando la liquidación se convierte en definitiva y el banco ha tenido un tiempo razonable para recibir la devolución del artículo y el artículo no se ha recibido dentro de ese tiempo;
(2) si el banco es tanto el banco depositario como el banco pagador , y el ítem finalmente se paga, al inicio del segundo día hábil bancario posterior al recibo del artículo.
(f) Sujeto a la ley aplicable que establezca un momento para la disponibilidad de fondos y cualquier derecho de un banco a aplicar un depósito a una obligación del depositante, un depósito de dinero estará disponible para su retiro a partir de la apertura de la próxima banca del banco día después del recibo del depósito.
4-216. INSOLVENCIA Y PREFERENCIA.
(a) Si un artículo está en posesión de un pagador o un banco recaudador que suspende el pago y el artículo no ha sido finalmente pagado, el artículo debe ser devuelto por el receptor, fiduciario o agente a cargo del banco cerrado. al banco presentador o al cliente del banco cerrado.
(b) Si un banco pagador finalmente paga un artículo y suspende los pagos sin llegar a un acuerdo por el artículo con su cliente o el banco presentador cuya liquidación es o se convierte en definitiva, el propietario del artículo tiene un reclamo preferido contra el banco pagador .
(c) Si un banco pagador cede o un banco recaudador entrega o recibe una liquidación provisional por un artículo y luego suspende los pagos , la suspensión no impide o interfiere con que el acuerdo se convierta en definitivo si la resolución se produce automáticamente al transcurrir cierto tiempo o el suceso de ciertos eventos.
(d) Si un banco cobrador recibe de partes posteriores la liquidación de un artículo , cuya liquidación es o se convierte en definitiva y el banco suspende los pagos sin realizar una liquidación por el artículo con su cliente cuya liquidación es o se convierte en definitiva, el propietario del elemento tiene un reclamo preferido contra el banco recaudador.
4-301. PUBLICACIÓN DIFERIDA; RECUPERACIÓN DE PAGO POR DEVOLUCIÓN DE ARTÍCULOS; TIEMPO DE DESHONOR; DEVOLUCIÓN DE ARTÍCULOS POR PAYOR BANK.
(a) Si un banco pagador liquida un elemento de demanda que no sea un giro documentario presentado de otra manera que el pago inmediato en el mostrador antes de la medianoche del día bancario de recepción, el banco pagador podrá revocar el acuerdo y recuperar el acuerdo si, antes de él ha realizado el pago final y antes de la fecha límite de medianoche ,
(1) devuelve el artículo ;
(2) devuelve una imagen del artículo , si la parte a la que se realiza la devolución ha llegado a un acuerdo para aceptar una imagen como devolución del artículo; y la imagen se devuelve de acuerdo con ese acuerdo;
(3) envía un registro que proporciona una notificación de deshonra o falta de pago si el artículo no está disponible para su devolución.
(b) Si un elemento de demanda es recibido por un banco pagador para recibir crédito en sus libros, puede devolver el artículo o enviar un aviso de deshonra y puede revocar cualquier crédito otorgado o recuperar el monto retirado por su cliente , si actúa dentro del límite de tiempo y de la manera especificada en la subsección (a).
(c) A menos que se haya enviado una notificación previa de deshonra, un artículo se deshonra en el momento en que, a los fines de la deshonra, se devuelve o se envía un aviso de acuerdo con esta sección.
(d) Se devuelve un artículo :
(1) en cuanto a un elemento presentado a través de una cámara de compensación , cuando se entrega al banco de presentación o al último banco recaudador o al centro de compensación, o se envía o entrega de acuerdo con las reglas del centro de intercambio de información; o
(2) en todos los demás casos, cuando se envía o se entrega al cliente o al cedente del banco o según las instrucciones.
4-302. RESPONSABILIDAD DE PAYOR BANK PARA LA DEVOLUCIÓN TARDÍA DEL ARTÍCULO.
(a) Si un elemento es presentado y recibido por un banco pagador , el banco es responsable de la cantidad de:
(1) un artículo de demanda, que no sea un giro documentario , ya sea pagadero o no, si el banco , en cualquier caso en el que no sea también el banco depositario , retiene el artículo más allá de la medianoche del día bancario de recepción sin haberse establecido o, si es o no también el banco depositario, no paga ni devuelve el artículo ni envía un aviso de deshonra hasta después de la fecha límite de medianoche ; o
(2) cualquier otro bien pagadero a menos que, dentro del tiempo permitido para la aceptación o el pago de ese artículo, el banco acepte o pague el artículo o lo devuelva junto con los documentos adjuntos.
(b) La responsabilidad de un banco pagador de pagar un artículo de conformidad con el inciso (a) está sujeta a defensas basadas en el incumplimiento de una garantía de presentación (Sección 4-208 ) o prueba de que la persona que busca la ejecución del pasivo presentado o transferido artículo con el propósito de defraudar al banco pagador.
4-303. CUANDO LOS ARTÍCULOS ESTÁN SUJETOS A NOTIFICACIÓN, PEDIDO DE PARADA DE PEDIDO, PROCESO LEGAL O CONFIRMACIÓN; ORDEN EN EL QUE SE PUEDEN CARGAR O CERTIFICAR ARTÍCULOS.
(a) Cualquier conocimiento, aviso o orden de suspensión de pago recibida por, proceso legal cumplido o compensación ejercida por un banco pagador llega demasiado tarde para terminar, suspender o modificar el derecho o el deber del banco de pagar un artículo o de cargar la cuenta de su cliente para el artículo si el conocimiento, la notificación, la orden de suspensión de pago o el proceso legal se reciben y notifican y un tiempo razonable para que el banco actúe al respecto expira o la compensación se ejerce después de la primera de las siguientes:
(1) el banco acepta o certifica el artículo ;
(2) el banco paga el artículo en efectivo;
(3) el banco se establece para el artículo sin tener el derecho de revocar el acuerdo según el estatuto, la norma de la cámara de compensación o el acuerdo;
(4) el banco se hace responsable por el monto del artículo bajo la Sección 4-302 que trata de la responsabilidad del banco pagador por la devolución tardía de los artículos ; o
(5) con respecto a los cheques, una hora límite no antes de una hora después de la apertura del siguiente día bancario después del día bancario en que el banco recibió el cheque y antes del cierre del siguiente día bancario o, si no La hora límite es fija, al cierre del siguiente día bancario después del día bancario en que el banco recibió el cheque.
(b) Sujeto a la subsección (a), los artículos pueden ser aceptados, pagados, certificados o cargados a la cuenta indicada de su cliente en cualquier orden.
4-401. CUANDO EL BANCO PUEDE CARGAR LA CUENTA DEL CLIENTE.
(a) Un banco puede cargar contra la cuenta de un cliente un artículo que es pagadero correctamente de esa cuenta , aunque el cargo crea un sobregiro. Un artículo es debidamente pagadero si el cliente lo autoriza y está de acuerdo con cualquier acuerdo entre el cliente y el banco.
(b) Un cliente no es responsable por el monto de un sobregiro si el cliente no firmó el artículo ni se benefició de los ingresos del artículo.
(c) Un banco puede cargar contra la cuenta de un cliente un cheque que de otra forma sería pagadero correctamente , incluso si el pago se realizó antes de la fecha del cheque, a menos que el cliente haya dado aviso al banco de la fecha posterior describiendo el verificar con certeza razonable. El aviso entra en vigencia durante el período establecido en la Sección 4-403 (b) para órdenes de suspensión de pagos, y debe recibirse en el momento y de manera tal que el banco tenga una oportunidad razonable de tomar medidas antes de que el banco acepte cualquier pago. acción con respecto al cheque descrito en la Sección 4-303 . Si un banco carga contra la cuenta de un cliente un cheque antes de la fecha indicada en el aviso de fecha posterior, el banco es responsable de los daños y perjuicios por la pérdida resultante de su acto. La pérdida puede incluir daños por deshonra de los artículos subsiguientes bajo la Sección 4-402 .
(d) Un banco que de buena fe realiza el pago a un tenedor puede cargar la cuenta indicada de su cliente de acuerdo con:
(1) los términos originales del artículo alterado; o
(2) los términos del artículo completado, a pesar de que el banco sabe que el artículo se ha completado a menos que el banco tenga noticia de que la finalización fue incorrecta.
4-402. RESPONSABILIDAD DEL BANCO CON EL CLIENTE POR DISHONOR INCORRECTO; HORA DE DETERMINAR LA INSUFICIENCIA DE LA CUENTA.
(a) Salvo que se disponga lo contrario en este Artículo, un banco pagador injustamente deshonra un artículo si deshonra un artículo que es pagadero correctamente , pero un banco puede deshonrar un artículo que crearía un sobregiro a menos que haya aceptado pagar el sobregiro.
(b) Un banco pagador es responsable ante su cliente de los daños causados ​​por el deshonor indebido de un artículo . La responsabilidad se limita a los daños reales comprobados y puede incluir daños por un arresto o enjuiciamiento del cliente u otros daños consecuentes. Si los daños consecuentes son causados ​​por el deshonor indebido es una cuestión de hecho que se determinará en cada caso.
(c) La determinación de un banco pagador del saldo de la cuenta del cliente sobre la cual se basa una decisión de deshonor por insuficiencia de fondos disponibles se puede hacer en cualquier momento entre el momento en que el banco pagador recibe el artículo y el momento en que el banco pagador el artículo o da aviso en lugar de devolución, y no se necesita hacer más de una determinación. Si, a elección del banco pagador, se realiza una determinación de saldo posterior con el fin de reevaluar la decisión del banco de deshonrar el artículo, el saldo de la cuenta en ese momento es determinante de si una deshonra por insuficiencia de fondos disponibles es ilícita.
4-403. EL CLIENTE DERECHO A DETENER EL PAGO; CARGA DE PRUEBA DE PÉRDIDA.
(a) Un cliente o cualquier persona autorizada para sacar de la cuenta si hay más de una persona puede detener el pago de cualquier artículo dibujado en la cuenta del cliente o cerrar la cuenta mediante un pedido al banco describiendo el artículo o la cuenta con certeza razonable recibida a la vez y de una manera que le brinde al banco una oportunidad razonable de actuar sobre ella antes de cualquier acción del banco con respecto al artículo descrito en la Sección 4-303 . Si se requiere que la firma de más de una persona se base en una cuenta, cualquiera de estas personas puede detener el pago o cerrar la cuenta.
(b) Una orden de suspensión de pago entra en vigencia por seis meses, pero caduca después de 14 días calendario si la orden original fue oral y no se confirmó en un registro dentro de ese período. Una orden de suspensión de pago puede renovarse por períodos adicionales de seis meses mediante un registro entregado al banco dentro de un período durante el cual la orden de suspensión de pago entra en vigencia.
(c) La carga de establecer el hecho y la cantidad de pérdida resultante del pago de un artículo contrario a una orden de suspensión de pago o una orden para cerrar una cuenta corresponde al cliente . La pérdida por el pago de un artículo contrario a una orden de suspensión de pagos puede incluir daños por deshonor de los artículos subsiguientes bajo la Sección 4-402 .
4-404. EL BANCO NO OBLIGA A PAGAR CHEQUE MÁS DE SEIS MESES DE EDAD.
Un banco no tiene obligación de que un cliente que tenga una cuenta corriente pague un cheque que no sea un cheque certificado, que se presenta más de seis meses después de su fecha, pero puede cobrarle a la cuenta de ese cliente un pago hecho de buena fe a partir de entonces. .
4-405. MUERTE O INCOMPETENCIA DEL CLIENTE.
(a) La autoridad de un pagador o banco recaudador para aceptar, pagar o cobrar un artículo o para contabilizar el producto de su recaudación, de lo contrario efectivo, no se vuelve ineficaz por la incompetencia de un cliente de cualquiera de los bancos existentes en el momento en que el artículo es emitido o su colección se lleva a cabo si el banco no tiene conocimiento de una adjudicación de incompetencia. Ni la muerte ni la incompetencia de un cliente revoca la autoridad para aceptar, pagar, cobrar o dar cuenta hasta que el banco sepa del hecho de la muerte o de una adjudicación de incompetencia y tenga la oportunidad razonable de actuar en consecuencia.
(b) Incluso con conocimiento, un banco puede, durante 10 días después de la fecha de fallecimiento, pagar o certificar cheques girados en o antes de esa fecha a menos que se le ordene detener el pago por una persona que reclame un interés en la cuenta .
4-406. OBLIGACIÓN DEL CLIENTE DE DESCUBRIR Y REPORTAR LA FIRMA O ALTERACIÓN NO AUTORIZADA.
(a) Un banco que envíe o ponga a disposición de un cliente un estado de cuenta que muestre el pago de los artículos de la cuenta devolverá o pondrá a disposición del cliente los artículos pagados o proporcionará información en el estado de cuenta suficiente para permitir al cliente razonablemente para identificar los artículos pagados. El estado de la cuenta proporciona información suficiente si el artículo se describe por número de artículo, monto y fecha de pago.
(b) Si los artículos no se devuelven al cliente , la persona que retiene los artículos retendrá los artículos o, si los artículos se destruyen, mantendrá la capacidad de proporcionar copias legibles de los artículos hasta la expiración de siete años después de la recepción del artículo. Los artículos. Un cliente puede solicitar un artículo del banco que pagó el artículo, y ese banco debe proporcionar en un tiempo razonable el artículo o, si el artículo se ha destruido o no se puede obtener, una copia legible del artículo.
(c) Si un banco envía o pone a disposición un estado de cuenta o elementos de conformidad con el inciso (a), el cliente debe ejercer una prontitud razonable al examinar el estado o los artículos para determinar si algún pago no fue autorizado debido a una alteración de un artículo o porque una firma supuesta por o en nombre del cliente no fue autorizada. Si, en base a la declaración o los elementos provistos, el cliente debe haber descubierto razonablemente el pago no autorizado, el cliente debe notificar de inmediato al banco los hechos relevantes.
(d) Si el banco de prueba que el cliente no, con respecto a un tema , para cumplir con las obligaciones impuestas en el cliente en el inciso (c), el cliente queda excluida la posibilidad de hacer valer en contra del banco:
(1) el cliente ‘firma no autorizada o cualquier alteración en el s artículo , si el banco también demuestra que sufrió una pérdida a causa de la falla; y
(2) el cliente firma o alteración no autorizada ‘s por el mismo infractor en cualquier otro elemento pagado de buena fe por el banco si el pago se realizó antes de que el banco recibió una notificación del cliente de la firma o alteraciones no autorizadas y después de que el cliente tenía se le haya ofrecido un período de tiempo razonable, no superior a 30 días, en los que para examinar el punto o estado de cuenta y notificar al banco.
(e) Si el apartado (d) se aplica y el cliente demuestra que el banco no pudo ejercer el cuidado ordinario en el pago del elemento y que el fracaso contribuyó sustancialmente a la pérdida, la pérdida se asigna entre el cliente excluida y el banco afirmando la preclusión de acuerdo con la el grado en que el fracaso del cliente para cumplir con el inciso (c) y el fracaso del banco para ejercer el cuidado ordinario contribuyó a la pérdida. Si el cliente demuestra que el banco no pagó el elemento de buena fe, no se aplica la exclusión en virtud del inciso (d).
(f) Sin tener en cuenta el cuidado o la falta de atención ya sea del cliente o el banco , un cliente que no lo hace dentro de un año después de la declaración o artículos están a disposición del cliente (inciso (a)) descubrir y el informe del autorizado al cliente firma o cualquier alteración en el elemento está impedido de hacer valer contra el banco de la firma o modificación no autorizada. Si hay una exclusión bajo esta subsección, el banco pagador no puede recuperarse por incumplimiento de garantía bajo la Sección 4-208 con respecto a la firma no autorizada o alteración a la que se aplica la preclusión.
4-407. DERECHO de PAGADORA BANCO DE SUBROGACIÓN EN pago indebido.
Si un banco pagador ha pagado un artículo sobre el orden del cajón o fabricante de la suspensión de pago, o después de una cuenta ha sido cerrada, o bajo circunstancias que dan una base para la objeción por el librador o el fabricante, para evitar el enriquecimiento injusto y sólo a en la medida necesaria para prevenir la pérdida para el banco en razón de su pago del artículo, el banco pagador se subroga en los derechos
(1) de cualquier tenedor de buena en el artículo contra el cajón o fabricante;
(2) del beneficiario o cualquier otro soporte del elemento contra el cajón o fabricante, ya sea en el artículo o en virtud de la transacción de los cuales el elemento surgió; y
(3) del cajón o fabricante contra el beneficiario o cualquier otro soporte del elemento con respecto a la transacción de la que surgió el artículo.
PARTE 5. COLECCIÓN DE DOCUMENTATARY DRAFTS
4-501. Manejo de DRAFTS DOCUMENTARIOS; DEBER DE ENVIAR para su presentación y notificar CLIENTE DE DESHONRA.
Un banco que tiene un proyecto documental para la recolección deberán presentar o enviar el proyecto y documentos que acompañan la presentación y, al enterarse de que el proyecto no se ha pagado o aceptado en su momento, deberá notificar oportunamente a su cliente del hecho a pesar de que puede tener descuento o comprado la letra de cambio o crédito concedido disponible para el retiro de pleno derecho.
4-502. PRESENTACION DE LOS PROYECTOS “al llegar”.
Si un proyecto o las instrucciones pertinentes requieren la presentación “en la llegada”, “cuando las mercancías llegan” o similares, el banco cobrador no necesita presentar hasta en su sentencia de un tiempo razonable para la llegada de las mercancías ha expirado. Negativa a pagar o aceptar debido a que los productos no han llegado no es deshonra; el banco deberá notificar su cedente de la negativa, pero no tiene por qué presentar el proyecto de nuevo hasta que se instruyó a hacerlo o se entera de la llegada de las mercancías.
4-503. Responsabilidad de presentar BANCO documentos y mercancías; INFORME DE RAZONES PARA DESHONRA; ARBITRO en caso de necesidad.
A menos que se indique lo contrario y salvo lo dispuesto en el artículo 5, un banco de presentación de un proyecto documental :
(1) debe entregar los documentos al librado en la aceptación del proyecto si se paga más de tres días después de la presentación; de lo contrario, sólo en pago; y
(2) al deshonor, ya sea en el caso de la presentación a la aceptación o la presentación para el pago, puede buscar y seguir instrucciones de ningún árbitro en caso de necesidad designado en el proyecto o, si el banco presentador no opta por utilizar los servicios del árbitro, se debe actuar con diligencia y buena fe para determinar el motivo de deshonra, deberá notificar su cedente del deshonor y de los resultados de su esfuerzo para determinar los motivos de la misma, y debe solicitar instrucciones.
Sin embargo, el banco presentador no tiene ninguna obligación con respecto a las mercancías representadas por los documentos, excepto a seguir todas las instrucciones razonables seasonably recibieron; que tiene derecho al reembolso de cualquier gasto incurrido en la siguientes instrucciones y para el pago anticipado de o indemnización por esos gastos.
4-504. Privilegio de presentar BANCO A situación de las mercancías; INTERÉS DE SEGURIDAD PARA GASTOS.
(a) Un banco presentador que, tras la deshonra de un proyecto documental , ha solicitado instrucciones propias de la estación, pero no los recibe dentro de un tiempo razonable puede almacenar, vender, o de otra manera hacer frente a tales productos en cualquier forma razonable .
(b) Para los gastos razonables incurridos por acción en virtud del inciso (a), el banco presentador tiene un derecho de retención sobre los bienes o sus ingresos, que pueden ser excluidos de la misma manera en que el emb
Previous Código de Comercio Uniforme (UCC). Articulo III B. Instrumentos Negociables.
Next Código de Comercio Uniforme (UCC). Articulo IV A. Transferencia de Fondos.

References: Artículo 3
 Artículo 8
 Artículo 4
 Artículo 3
 Artículo 3
 Artículo 9
 resolución 
 artículo 5