Source: http://kraken.slv.cz/7Azs260/2014
Timestamp: 2017-11-22 13:04:48+00:00

Document:
7Azs260/2014
7 Azs 260/2014-44
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Jaroslava Hubáèka a soudcù JUDr. Eli¹ky Cihláøové a Mgr. Davida Hip¹ra v právní vìci ¾alobkynì: nezletilá M. M., právnì zastoupena Mgr. Martinem ©lechtou, advokátem a spoleèníkem spoleènosti Heømánek & Èerný, advokátní kanceláø, s. r. o., se sídlem Døevná 382/2, Praha 2, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 936/3, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 30. 9. 2014, è. j. 4 Az 23/2013-50,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 30. 9. 2014, è. j. 4 Az 23/2013-50, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
O d ù v o d n ì n í: Nezletilá ¾alobkynì M. M. se vèas podanou kasaèní stí¾ností domáhá u Nejvy¹¹ího správního soudu vydání rozsudku, kterým by byl zru¹en rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 30. 9. 2014, è. j. 4 Az 23/2013-50, a vìc vrácena tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Mìstský soud v Praze (dále té¾ mìstský soud ) napadeným rozsudkem ze dne 30. 9. 2014, è. j. 4 Az 23/2013-50, zamítl ¾alobu nezletilé: M. M. proti rozhodnutí Ministerstva vnitra, odboru azylové a migraèní politiky, ze dne 19. 12. 2013, è. j. OAM-82/LE- LE20-LE05-2013, kterým nezletilé ¾alobkyni nebyla udìlena mezinárodní ochrana podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (dále jen zákon o azylu ).
Mìstský soud pøi svém rozhodování nejprve dospìl k závìru, ¾e nezletilé ¾alobkyni nemohl být v ¾ádném pøípadì udìlen azyl ve smyslu ust. § 12 písm. a) a b) zákona o azylu. Je tomu tak proto, ¾e ¾alobkynì, která se útlého vìku, se narodila v Èeské republice, kde také od svého narození ¾ije se svou matkou H.. Ji¾ z tìchto dùvodù nemohla být vystavena jakémukoliv jednání, je¾ by mohlo být pova¾ováno za pronásledování ve smyslu zákona o azylu. Ostatnì i ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany, kterou za nezletilou podala dne 9. 5. 2013 její zákonná zástupkynì H. M., byla odùvodnìna jen humanitárními dùvody (nezletilá utrpìla velmi vá¾né opaøení horkou vodou na 45 % tìla a nemìla poji¹tìní pro pøípad nemoci èi úrazu).
Mìstský soud také dospìl k závìru, ¾e nezletilá ¾alobkynì nesplòuje ani podmínky pro udìlení azylu ve smyslu ust. § 13 a § 14 zákona o azylu. ®alovaný správní orgán se nejprve zabýval otázkou, zda v pøípadì nezletilé ¾alobkynì není dán dùvod pro udìlení mezinárodní ochrany za úèelem slouèení rodiny podle ust. § 13 ji¾ citovaného zákona. V rámci této èinnosti v¹ak dospìl k závìru, ¾e v pøípadì nezletilé ¾alobkynì nejsou splnìny zákonné podmínky pro udìlení tohoto typu azylu. Nezletilá ¾alobkynì ostatnì v tomto smìru ani nenamítala poru¹ení zákona. ®alovaný se v této vìci podrobnì zabýval i zákonnými podmínkami pro udìlení humanitárního azylu podle ust. § 14 zákona o azylu. Vy¹el z lékaøských zpráv o zdravotním stavu ¾alobkynì, které byly pøedlo¾eny v øízení její zákonnou zástupkyní, a na základì toho konstatoval, ¾e v souèasné dobì je zdravotní stav nezletilé ¾alobkynì ji¾ dobrý. Následky úrazu se neprojevují na pohyblivosti ¾alobkynì, která jinak netrpí ¾ádnými vá¾nými potí¾emi. Léèení jejího zdravotního stavu ji¾ nevy¾aduje ani specializovanou a v její vlasti nedostupnou péèi. Správní soud pøi posuzování ¾alobních námitek dovodil, ¾e nezletilá ¾alobkynì ani konkrétnì neuvedla, v èem podle jejího názoru spoèívá vadné posouzení neudìlení humanitárního azylu ve smyslu ust. § 14 zákona o azylu. Proto také nepova¾uje neudìlení tohoto typu azylu za protiprávní. Je tomu tak i proto, ¾e ani existenci rodinných vazeb na území Èeské republiky nelze podle ustálené judikatury (napø. rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 4. 2011, sp. zn. 1 Azs 5/2011) pova¾ovat za dùvod pro udìlení humanitárního azylu.
Mìstský soud posléze dospìl i k závìru, ¾e nezletilá ¾alobkynì nesplòuje zákonné podmínky pro udìlení mezinárodní ochrany podle ust. § 14a a § 14b zákona o azylu. Nezletilá ve své ¾alobì i v jejím doplnìní pøedev¹ím namítala nesprávné posouzení její ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany z hlediska ust. § 14a zákona o azylu. ®alovaný správní orgán vycházel pøi svém rozhodování ze skuteèností, které uvedla pøedev¹ím zákonná zástupkynì nezletilé ¾alobkynì. Trest smrti na Ukrajinì byl zru¹en ji¾ v roce 2000. Ze zpráv o situaci v této zemi vyplývá, ¾e v ní neprobíhá ¾ádný ozbrojený konflikt, jeho¾ dùsledky by bylo mo¾né pova¾ovat ve vztahu k nezletilé ¾alobkyni za vá¾nou újmu ve smyslu ust. § 14a odst. 2 písm. c) zákona o azylu (situace na Ukrajinì byla posuzována ke dni podání ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany a ke dni vydání rozhodnutí, tj. od kvìtna do prosince 2013. Nezletilá ¾alobkynì v¹ak v doplnìní ¾aloby ze dne 8. 4. 2014 poukazovala na zprávu Amnesty International ze dne 14. 3. 2014, která ji¾ hovoøí o potyèkách mezi ukrajinským obyvatelstvem a o støetech mezi ukrajinskou armádou a separatisty v Charkovì a Donìcku. Neuvedla v¹ak, proè se domnívá, ¾e by tyto skuteènosti mìly mít na ní vliv v pøípadì jejího návratu. Mìstský soud má ale za to, ¾e by nezletilá ¾alobkynì nebyla ohro¾ena ani v pøípadì, pokud by støety mezi armádou a separatisty pokraèovaly. Je tomu tak proto, ¾e k tìmto støetùm dochází jen v urèité èásti Ukrajiny a do tìchto nebezpeèných oblastí by nezletilá ¾alobkynì jistì nejela. Ostatnì i zákonná zástupkynì nezletilé ¾alobkynì pøipustila, ¾e jim v pøípadì návratu na Ukrajinu ¾ádné nebezpeèí nehrozí. Sama má jen obavy z toho, ¾e by v této zemi nezískala zamìstnání a ¾e na Ukrajinì má jen bratra a dìdeèka. V Èeské republice, kde má pøechodný pobyt, naopak ¾ije s mu¾em, který má èeské obèanství. Správní soud dospìl i k tomu, ¾e v pøípadì nezletilé ¾alobkynì nejsou dány ani dùvody udìlení mezinárodní ochrany za úèelem slouèení rodiny podle ust. § 14b zákona o azylu. Je tomu tak proto, ¾e ¾adatelce není udìlena doplòková ochrana. Nezletilá ¾alobkynì v¹ak tuto skuteènost nikterak nezpochybòuje.
Proti tomuto rozsudku mìstského soudu podala nezletilá ¾alobkynì jako stì¾ovatelka (dále jen stì¾ovatelka ) kasaèní stí¾nost, kterou opøela o ust. § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ).
Stì¾ovatelka ve vztahu ke stí¾nímu dùvodu dle ust. § 103 odst 1 písm. b) a d) s. ø. s. pøedev¹ím namítla, ¾e se ¾alovaný správní orgán dostateènì nezabýval zprávami o stavu na Ukrajinì. Tak ve zprávì Ministerstva zahranièních vìcí ze dne 19. 9. 2012 nazvané Informace o zemi pùvodu potøebné pro øízení o udìlení mezinárodní ochrany v ÈR-Ukrajina je výslovnì uvedeno, ¾e návrat neúspì¹ných ¾adatelù o mezinárodní ochranu do vlasti mù¾e mít negativní dùsledky .
Z této zprávy také vyplývá, ¾e aèkoli na Ukrajinì formálnì existují mo¾nosti právní ochrany (stí¾nost proti postupu pøíslu¹níkù orgánù státní moci, institut ombudsmana) je v praxi jen malá ¹ance se domoci ochrany. Stejnì tak je ve zprávì s názvem Ukrajina, Mezinárodní organizace pro migraci, srpen 2012, údaje o zemi uvedeno, ¾e v dùsledku trvale nedostateèného financování je státní péèe pomìrnì èasto nízká . Obì uvedené zprávy v¹ak nebyly odpovídajícím zpùsobem vyhodnoceny a zohlednìny ani správním orgánem, ani krajským soudem, aèkoliv jsou obsa¾ené ve spise.
Mìstský soud v odùvodnìní napadeného rozsudku rovnì¾ konstatoval: Je nepochybné, ¾e k tìmto støetùm dochází v urèité èásti Ukrajiny a znamená to tedy, ¾e ¾alobkynì by pøi návratu na Ukrajinu jistì nejela do takto nebezpeèných oblastí . Stì¾ovatelka by se svou matkou skuteènì nejela do oblastí, o kterých je známo, ¾e jsou nebezpeèné. Problém v¹ak spoèívá v tom, ¾e v dùsledku znaèné nepøehlednosti situace na Ukrajinì, nelze území této zemì rozdìlit na bezpeèné a nebezpeèné oblasti.
Jisté je také to, ¾e ¹patný zdravotní stav stì¾ovatelky ve spojení s nízkou úrovní zdravotní péèe je oním dùvodem hodným zvlá¹tního zøetele ve smyslu ust. § 14 zákona o azylu, a proto jí mìl být udìlen alespoò humanitární azyl. Mìstský soud mìl proto posoudit, zda byl tento neurèitý právní pojem správnì vylo¾en, t. j. zda správní orgán zákonným zpùsobem urèil, co je v posuzované vìci neurèitým právním pojmem, zda jej dostateènì jasnì vylo¾il a uvedl úvahy, jimi¾ byl pøi tomto výkladu veden, zda posléze takto vylo¾ený pojem konfrontoval s dostateènì provedenými skutkovými zji¹tìními a koneènì, zda výsledek této konfrontace nebyl v rozporu s pravidly logiky (rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 7. 2010, è. j. 8 As 54/2009-84). Stì¾ovatelka proto napadá rozsudek mìstského soudu i z dùvodu uvedeného v ust. § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s.
Stì¾ovatelka z vý¹e uvedených dùvodù navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il kasaèní stí¾ností napadený rozsudek mìstského soudu v celém rozsahu a vìc vrátil tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
®alované Ministerstvo vnitra v písemném vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedlo, ¾e správní rozhodnutí a rozsudek mìstského soudu jsou podle jeho názoru v souladu se zákonem. Nezletilé stì¾ovatelce v zemi pùvodu nehrozí pronásledování ve smyslu zákona o azylu. U této stì¾ovatelky nebyl shledán ani zvlá¹tního zøetele hodný dùvod k udìlení humanitárního azylu. Tento typ azylu lze udìlit jen výjimeènì a z mimoøádných dùvodù, jimi¾ v¹ak není zdravotní stav stì¾ovatelky. Její zdravotní stav je hodnocen jako dobrý, který nevy¾aduje ani specializovanou péèi. Informacemi o zemi pùvodu podlo¾il správní orgán i svùj závìr o neudìlení doplòkové ochrany, nebo» nedo¹lo k naplnìní nìkterého z definièních znakù vá¾né újmy podle ust. § 14a odst. 2 zákona o azylu. Ukrajinu lze skuteènì obraznì rozdìlit na bezpeèné a nebezpeèné oblasti, nebo»ozbrojený konflikt ji¾ po mnoho mìsícù probíhá na pouze na východì zemì, a to v Luhanské a Donìcké oblasti. Co se týká návratu neúspì¹ných ¾adatelù o udìlení mezinárodní ochrany na Ukrajinu, je tøeba konstatovat, ¾e ¾ádné orgány Èeské republiky neposkytují ukrajinským orgánùm informace o tom, kdo po¾ádal o udìlení mezinárodní ochrany. ®alované Ministerstvo vnitra proto navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost zamítl.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve pøezkoumal formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a shledal, ¾e kasaèní stí¾nost je podána vèas (§ 106 odst. 2 s. ø. s.), je podána osobou oprávnìnou, nebo» stì¾ovatelka (M. M.) byla úèastnicí øízení, z nìho¾ napadený rozsudek vze¹el (§ 102 s. ø. s.), a je zastoupena advokátem Mgr. Martinem ©lechtou, který má vysoko¹kolské právnické vzdìlání, je¾ je podle zvlá¹tních zákonù vy¾adováno pro výkon advokacie (§ 105 odst. 2 s. ø. s.).
Stì¾ovatelka v tomto pøípadì namítá zásadní pochybení krajského soudu, pøedev¹ím ve vztahu k posouzení ¾ádosti z hlediska doplòkové ochrany podle ust. § 14a zákona o azylu, které by mohlo mít dopad do jejího hmotnì právního postavení a toto nelze z hlediska posouzení pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti prima facie vylouèit.
Nejvy¹¹í správní soud ze shora uvedených dùvodù dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je pøijatelná a proto vìcnì pøezkoumal napadený rozsudek mìstského soudu pøi vázanosti rozsahem a dùvody, které uplatnila stì¾ovatelka v podané kasaèní stí¾nosti (§ 109 odst. 3, 4 s. ø. s.).
Kasaèní stí¾nost je zèásti opodstatnìná.
Nejvy¹¹í správní soud pøi svém rozhodování vychází z toho, ¾e i v øízení o kasaèní stí¾nosti se kasaèní soud øídí dispozièní zásadou. Je provedením této dispozièní zásady, jestli¾e ust. § 106 odst. 1 s. ø. s. ukládá stì¾ovateli povinnost oznaèit rozsah napadení soudního rozhodnutí a uvést, z jakých dùvodù (skutkových a právních) toto soudní rozhodnutí napadá a pova¾uje výroky tohoto rozhodnutí za nezákonné. Rozsah napadení soudního rozhodnutí a uvedení skutkových a právních dùvodù pak znamená povinnost stì¾ovatele tvrdit, ¾e soudní rozhodnutí nebo jeho èást odporuje konkrétnímu zákonu nebo jinému pøedpisu, který má charakter pøedpisu právního a toto tvrzení musí také odùvodnit. Èinnost Nejvy¹¹ího správního soudu je pak ohranièena rámcem takto vymezeným (rozsah napadení soudního rozhodnutí a skutkové a právní dùvody nezákonnosti tohoto rozhodnutí) a tento soud se musí omezit na zkoumání napadeného rozhodnutí jen v tomto smìru, nejde-li ov¹em o vadu, k ní¾ musí hledìt z úøední povinnosti (§ 109 odst. 3 a 4 s. ø. s.). Nedostatek stì¾ovatelova tvrzení, ¾e vydáním napadeného soudního rozhodnutí byl poru¹en zákon nebo jiný právní pøedpis, pøedstavuje vadu kasaèní stí¾nosti, která brání jejímu vìcnému vyøízení. I pøi nejmírnìj¹ích po¾adavcích proto musí být z kasaèní stí¾nosti poznatelné, v kterých èástech a po jakých stránkách má kasaèní soud napadené soudní rozhodnutí zkoumat, pøièem¾ kasaèní soud není povinen ani oprávnìn sám vyhledávat mo¾né nezákonnosti soudního rozhodnutí.
Stì¾ovatelka ve své ¾alobì ze dne 23. 12. 2013 napadla rozhodnutí ¾alovaného správního orgánu v celém rozsahu, ale v doplnìní ¾aloby ze dne 8. 4. 2014, uèinìném na výzvu mìstského soudu ze dne 13. 3. 2014, kterým konkretizuje ¾alobní body, namítá jen neúplnì zji¹tìný skutkový stav vìci ve vztahu k dramatickému zhor¹ení bezpeènostní situace na Ukrajinì. Poukazuje na aktuální zprávu Radia Svobodná Evropa ze dne 1. 4. 2014 o bì¾né støelbì v ulicích Kyjeva a o pøítomnosti ruské armády na východní hranici Ukrajiny. Zpráva Amnesty International ze dne 14. 3. 2014 hovoøí i o vzrùstajícím násilí a potyèkách mezi ukrajinským obyvatelstvem, je¾ vede a¾ k propuknutí otevøeného násilí. V Charkovì a Donìcku do¹lo ke støetùm mezi ukrajinskou armádou a proruskými separatisty, kteøí vyhlásili vlastní republiky nezávislé na centrální vládì. Dùle¾itá hospodáøská centra nejsou ani pod kontrolou kyjevské vlády. Taková bezpeènostní situace by ov¹em pro ni znamenala vá¾né ohro¾ení jejího ¾ivota nebo lidské dùstojnosti, a to z dùvodu svévolného násilí a vnitøního ozbrojeného konfliktu ve smyslu ust. § 14a odst. 1 zákona o azylu.
Mìstský soud se proto ve svém rozsudku v mezích ¾alobních bodù (§ 75 odst. 2 s. ø. s.) správnì zabýval pøezkoumáním výroku ¾alobou napadeného správního rozhodnutí o doplòkové ochranì podle § 14a zákona o azylu. Naproti tomu mimo meze ¾alobních bodù se zabýval mìstský soud i problematikou neudìlení mezinárodní ochrany podle ust. § 12, § 13, § 14 a § 14b zákona o azylu, aèkoliv stì¾ovatelka v uvedeném smìru ¾ádné konkrétní skutkové a právní výhrady (¾alobní body) nevznesla. Dlu¾no ov¹em dodat, ¾e mìstský soud i bez ¾alobních bodù jinak vcelku správnì odùvodnil, z jakých dùvodù nemohla být stì¾ovatelce udìlena mezinárodní ochrana.
Stì¾ovatelka ve svém mimoøádném opravném prostøedku brojí opodstatnìnì proti napadenému rozsudku mìstského soudu jen v tom smìru, pokud vzná¹í výtky proti neudìlení doplòkové ochrany podle ust. § 14a zákona o azylu (naproti tomu námitka kasaèní stí¾nosti, je¾ brojí proti neudìlení humanitárního azylu podle ust. § 14 zákona o azylu, nebyla uplatnìna v øízení pøed mìstským soudem, aè tomu nic nebránilo, a proto není pøípustná podle ust. § 104 odst. 4 s. ø. s.).
Tato výtka stì¾ovatelky je opodstatnìná, i kdy¾ i z jiných dùvodù.
Institut doplòkové ochrany obecnì zakotvuje ve vnitrostátní právní úpravì zásadu non-refoulement, která zabezpeèuje, ¾e uprchlík nebude ani v pøípadì, není-li mu z rùzných dùvodù udìlen azyl, vydán do zemì, kde by byl zásadním zpùsobem objektivnì ohro¾en na ¾ivotì, svobodì èi tìlesné integritì. Smyslem a úèelem doplòkové ochrany je tedy poskytnout subsidiární ochranu a mo¾nost legálního pobytu na území Èeské republiky tìm ¾adatelùm o mezinárodní ochranu, kterým nebyl udìlen azyl, ale u nich¾ by bylo z dùvodù taxativnì uvedených v ust. § 14a zákona o azylu neúnosné, nepøimìøené èi jinak ne¾ádoucí po¾adovat jejich vycestování. Aplikace institutu doplòkové ochrany se vztahuje k objektivním hrozbám po pøípadném návratu ¾adatele do zemì pùvodu, tedy k èásteènì jiným skuteènostem nastávajícím v odli¹ném èase ne¾ v pøípadì aplikace institutu azylu (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 4. 2009, è. j. 9 Azs 11/2009-99, dostupný na www.nssoud.cz).
Nejvy¹¹í správní soud obecnì podotýká, ¾e doplòková ochrana by byla stì¾ovatelce udìlena, bylo-li by v øízení o mezinárodní ochranì prokázáno, ¾e jakkoli neuvedla azylovì relevantní skuteènosti, uvedla skuteènosti svìdèící o tom, ¾e v jejím pøípadì existují dùvodné obavy, ¾e v pøípadì vrácení do zemì pùvodu, by jí hrozilo skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy podle ust. § 14a odstavce 2 zákona o azylu, a ¾e stì¾ovatelka zároveò nemù¾e nebo není ochotna z dùvodu takového nebezpeèí vyu¾ít ochrany zemì pùvodu.
Podle ust. § 14a odst. 2 zákona o azylu se za vá¾nou újmu pova¾uje: a) ulo¾ení nebo vykonání trestu smrti; b) muèení nebo nelidské èi poni¾ující zacházení nebo trestání ¾adatele o mezinárodní ochranu; c) vá¾né ohro¾ení ¾ivota nebo lidské dùstojnosti z dùvodu svévolného násilí v situacích mezinárodního nebo vnitøního ozbrojeného konfliktu; èi d) pokud by vycestování cizince bylo v rozporu s mezinárodními závazky Èeské republiky.
Je tedy tøeba nejprve poukázat na to, ¾e ne ka¾dá újma, je¾ by mohla být hodnocena jako rozporná s právem demokratického státu, dosahuje intenzity vá¾né újmy ve smyslu zmínìného ustanovení.
Podle ust. § 75 odst. 1 s. ø. s. platí, ¾e pøi pøezkoumávání rozhodnutí vychází správní soud ze skutkového a právního stavu, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu. Z toho by mohl vyplývat závìr, ¾e správní soud nemù¾e k novým skuteènostem, které nastaly v dobì po vydání ¾alobou napadeného rozhodnutí, pøihlí¾et, nebo» nemohly zpìtnì ovlivnit zákonnost rozhodnutí ¾alovaného k datu jeho vydání. Nicménì, otázkou mo¾ného odchýlení se od procesní normy obsa¾ené v ust. § 75 odst. 1 s. ø. s. se ji¾ Nejvy¹¹í správní soud zabýval. Napøíklad v rozsudku ze dne 19. 9. 2007, è. j. 1 Azs 40/2007-129, www.nssoud.cz, dospìl k závìru, ¾e z tohoto kogentního ustanovení [§ 75 odst. 1 s. ø. s.] v¹ak existují výjimky: vedle aplikace § 52 odst. 2 s. ø. s. zpùsobem prolamujícím uvedenou zásadu (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 9. 2007, è. j. 4 As 58/2006-94, www.nssoud.cz) a nutnosti odhlédnutí od tohoto pravidla vzhledem ke specifiènosti vìci (srov. nálezy Ústavního soudu ze dne 2. 6. 2005, sp. zn. I. ÚS 605/03, a ze dne 28. 6. 2007, sp. zn. I. ÚS 712/05, oba publ. na www.judikatura.cz), je to i pøíkaz právní normy, která má pøed ustanovením § 75 odst. 1 s. ø. s. aplikaèní pøednost . Poslednì uvedený pøípad tedy dopadá na situace, kdy je kogentní procesní pravidlo prolomeno jinou normou, která po¾ívá aplikaèní pøednosti. Ve vztahu k ust. § 75 odst. 1 s. ø. s. takovou normou jistì budou ve svìtle èl. 10 souèasného znìní Ústavy Èeské republiky napø. i èlánky 2 a 3 Evropské úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod, které je tøeba pod úhlem mezinárodnìprávní zásady non-refoulement vykládat tak, ¾e stanoví závazek Èeské republiky nevystavit ¾ádnou osobu, je¾ podléhá její jurisdikci, újmì, která by spoèívala v ohro¾ení ¾ivota èi vystavení muèení nebo nelidskému èi poni¾ujícímu zacházení nebo trestu, a to napø. tím, ¾e bude vyho¹tìna èi v dùsledku jiných okolností donucena vycestovat do zemì, kde by jí taková újma hrozila (k aplikaèní pøednosti zásady non-refoulement dále srovnej rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 4. 8. 2005, è. j. 2 Azs 343/2004-56, publ. pod è. 721/2005 Sb. NSS, rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 3. 2006, è. j. 2 Azs 75/2005-75, www.nssoud.cz, rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 14. 6. 2007, è. j. 9 Azs 23/2007-64, publ. pod è. 1336/2007 Sb. NSS èi rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 4. 2010, è. j. 2 Azs 8/2010-75, dostupný na www.nssoud.cz).
Shora uvedený závìr potvrdil i roz¹íøený senát Nejvy¹¹ího správního soudu v usnesení ze dne 8. 3. 2011, è. j. 7 Azs 79/2009-84, dostupném na www.nssoud.cz, v nìm¾ se zabýval otázkou, zda v pøípadì ¾alob ve vìcech mezinárodní ochrany nejsou dány specifické dùvody k prolomení jiného závazného procesního ustanovení, konkrétnì ust. § 75 odst. 2 vìty první s. ø. s., podle nìho¾ soud pøezkoumává napadené správní rozhodnutí v mezích ¾alobních bodù. Roz¹íøený senát Nejvy¹¹ího správního soudu ve zmínìném usnesení konstatoval: Ve vìcech mezinárodní ochrany toti¾ existují mezinárodní závazky, které je tøeba respektovat; ostatnì mezinárodní smlouvou je soud rovnì¾ vázán a je oprávnìn také posuzovat soulad jiného pøedpisu s takovou smlouvou (èl. 10, èl. 95 Ústavy). Soud tedy musí nad rámec ¾alobních bodù respektovat princip non-refoulement vyplývající z ®enevské úmluvy a i z èl. 3 evropské Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod. ( ) Pro daný pøípad to znamená, ¾e by soud nemohl pøehlédnout (bez ohledu na obsah ¾aloby), pokud by byly dány dùvody k ochranì ¾alobce pøed hrozící vá¾nou újmou v zemi pùvodu, které ¾alovaný nezohlednil za situace, kdy ji¾ nepøichází v úvahu ¾ádné dal¹í øízení, v nìm¾ by mohla být ochrana poskytnuta. ( ) Pokud tedy soud má k dispozici poznatky o tom, ¾e ¾adateli o azyl je nezbytné poskytnout doplòkovou ochranu podle § 14a zákona o azylu, nebo» její neposkytnutí by bylo naru¹ením zásady non-refoulement a ochranu ji¾ nelze poskytnout v jiném øízení, rozhodnutí ¾alovaného zru¹í, ani¾ by taková skuteènost musela být ¾alobou výslovnì namítána. ( ) Pokud tedy soud nemá poznatky podporující závìr, ¾e v øízení o udìlení mezinárodní ochrany bylo nezbytné poskytnout cizinci doplòkovou ochranu, nebo» k tomu byly dùvody plynoucí ze zásady non-refoulement, která ji¾ nemù¾e být zaji¹tìna v jiném øízení, pak mo¾nost pøekroèení ¾alobních bodù je vázána jen na výjimky upravené soudním øádem správním (tedy musela by být zji¹tìna buï nicotnost rozhodnutí, nebo jeho nepøezkoumatelnost znemo¾òující pøezkoumání v mezích ¾alobních bodù). Tyto závìry roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu jsou obdobnì pou¾itelné i pro postup krajského soudu podle ust. § 75 odst. 1 s. ø. s.
V kontextu vý¹e uvedeného není pochyb o tom, ¾e ust. § 14a odst. 2 písm. a) a¾ d) zákona o azylu slou¾í nejen k provedení èlánku 15 písm. a) a¾ c) smìrnice Rady 2004/83/ES ze dne 29. dubna 2004 o minimálních normách, které musí splòovat státní pøíslu¹níci tøetích zemí nebo osoby bez státní pøíslu¹nosti, aby mohli ¾ádat o postavení uprchlíka nebo osoby, která z jiných dùvodù potøebuje mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany (tzv. kvalifikaèní smìrnice), ale jeho prostøednictvím té¾ k provedení zmínìných mezinárodnìprávních závazkù, které respektuje nejen Èeská republika, ale i ostatní èlenské státy jako¾ i orgány a instituce Evropské unie.
V projednávané vìci nastala situace, kdy stì¾ovatelka v øízení pøed správním soudem uvádí skuteènosti, které nastaly a¾ po právní moci rozhodnutí správního orgánu ve vìci mezinárodní ochrany, a zároveò se o tìchto skuteènostech lze domnívat, ¾e by mohly být relevantní pro mo¾né udìlení doplòkové ochrany ve smyslu ust. § 14a odst. 2 písm. c) a d) zákona o azylu. Stì¾ovatelka tvrdí, ¾e na Ukrajinì existuje minimálnì vnitøní ozbrojený konflikt, v nìm¾ umírají civilisté, kteøí utíkají pøed boji a opou¹tìjí domovy, zhor¹uje se humanitární situace, nedostaèuje lékaøská pomoc a péèe, hrozí pøesunutí konfliktu smìrem na západ a zemì se pøipravuje na dal¹í válku. Je proto na správním soudu, aby uvá¾il o tom, zda v projednávaném pøípadì existují dostateèné záruky, ¾e i v pøípadì postupu tohoto soudu podle ust. § 75 odst. 1 s. ø. s., tedy v pøípadì nepøihlédnutí k vý¹e uvedeným okolnostem nastalým a¾ po rozhodnutí správního orgánu a tomu odpovídajícího zamítnutí ¾aloby, zde jsou právní záruky, ¾e nedojde k nucenému vycestování stì¾ovatelky do zemì pùvodu døíve, ne¾ budou k tomu pøíslu¹ným správním orgánem dostateènì zvá¾eny tyto nové okolnosti (a» ji¾ z hlediska mo¾ných dùvodù pro udìlení doplòkové ochrany v rámci pøípadného nového øízení podle zákona o azylu èi z hlediska obdobných dùvodù znemo¾òujících vycestování cizince v re¾imu zákona o pobytu cizincù).
Správní soud se tedy bude muset zabývat i mo¾nostmi stì¾ovatelky podat si novou ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany, v ní¾ by mohla uplatnit nové dùvody, a to podle souèasného právního stavu. Vzhledem k tomu bude muset správní soud hodnotit také právní úpravu podle ust. § 120a odst. 1 zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (dále jen zákon o pobytu cizincù ), podle ní¾ je správní vyho¹tìní podmínìno závazným stanoviskem Ministerstva vnitra Èeské republiky, ¾e v daném pøípadì nejsou dány dùvody znemo¾òující vycestování cizince do státu, jeho¾ je státním obèanem, ve smyslu ust. § 179 tého¾ zákona. Podle ust. § 120a odst. 2 zákona o pobytu cizincù pak platí, ¾e vzniknou-li dùvody znemo¾òující vycestování cizince po dni nabytí právní moci rozhodnutí o vyho¹tìní, vydá policie postupem podle ust. § 101 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, nové rozhodnutí ve vìci, k èemu¾ si opìt musí vy¾ádat ji¾ zmiòované závazné stanovisko ministerstva. Správní soud je v¹ak povinen hodnotit tyto mo¾né právní nástroje pro uplatòování principu non-refoulement nikoliv pouze v obecné rovinì, ale vzhledem k osobì stì¾ovatelky a konkrétním okolnostem její vìci.
Pokud pak správní soud shledá uvedené záruky v daném pøípadì dostateènými pro respektování principu non-refoulement , nebude vzhledem k ust § 75 odst. 1 s. ø. s. tøeba, aby se novými skutkovými okolnostmi v tomto øízení dále zabýval. Pokud je naopak dostateènými neshledá, bude povinen ponechat procesní pravidlo vyplývající z ust. § 75 odst. 1 s. ø. s. stranou a nové okolnosti bude muset po pøípadném doplnìní dokazování øádnì zhodnotit z toho hlediska, zda odùvodòují udìlení doplòkové ochrany podle ust. § 14a odst. 2 písm. c) a d) zákona o azylu. Pokud v takovém pøípadì tyto dùvody shledá opodstatnìnými, bude povinen rozhodnutí ¾alovaného zru¹it a zavázat ho právním názorem, podle nìho¾ má být stì¾ovatelce udìlena doplòková ochrana. Mìstský soud bude oprávnìn zru¹it rozhodnutí ¾alovaného a vìc mu vrátit k dal¹ímu øízení také v pøípadì, kdy neshledá v této vìci dostateèné záruky pro respektování principu non-refoulement , ale zároveò dospìje k závìru, ¾e nemá dostateèný skutkový podklad pro posouzení nových dùvodù pro udìlení doplòkové ochrany a ¾e by jeho doplnìní vy¾adovalo natolik rozsáhlé dokazování, je¾ by pøesahovalo rámec dokazování pøed správními soudy a mohlo by být lépe a hospodárnìji provedeno v øízení pøed správním orgánem.
Nejvy¹¹í správní soud proto z uvedených dùvodù zru¹il rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 30. 9. 2014, è. j. 4 Az 23/2013-50, podle ust. § 110 odst. 1 vìty první pøed støedníkem s. ø. s., a vìc vrátil krajskému soudu k dal¹ímu øízení.

References: soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 
 § 12
 soud 
 § 13
 § 14
 § 13
 § 14
 soud 
 § 14
 soud 
 § 14
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 
 soud 
 § 14
 § 103
 § 103
 soud 
 § 14
 soud 
 § 103
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 § 106
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 soud 
 § 14
 soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 soud 
 § 14
 § 14
 § 104
 § 14
 soud 
 § 14
 § 14
 § 75
 soud 
 soud 
 § 75
 soud 
 § 52
 § 75
 § 75
 § 75
 soud 
 soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 soud 
 § 75
 § 14
 § 14
 § 75
 soud 
 soud 
 § 120
 § 179
 § 120
 § 101
 soud 
 soud 
 § 75
 § 75
 § 14
 soud 
 soud 
 § 110