Source: https://www.scribd.com/document/383199561/manual-de-usuario-variador-pdf
Timestamp: 2018-12-16 12:58:05+00:00

Document:
manual-de-usuario-variador.pdf
para motores asíncronos
Contenido ___________________________________________________________________________________________________ 3
Información importante _________________________________________________________________________________________ 4
Antes de empezar_____________________________________________________________________________________________ 5
Estructura de la documentación __________________________________________________________________________________ 7
Pasos de configuración (asimismo, consulte Inicio rápido) _______________________________________________ 8
Configuración - Recomendaciones preliminares _____________________________________________________________________ 9
Calibre del variador___________________________________________________________________________________________ 10
Dimensiones y pesos _________________________________________________________________________________________ 11
Montaje ____________________________________________________________________________________________________ 12
Cableado __________________________________________________________________________________________________ 15
Bornes de potencia___________________________________________________________________________________________ 19
Borneros de control __________________________________________________________________________________________ 22
Lista de verificación __________________________________________________________________________________________ 28
Configuración de fábrica_______________________________________________________________________________________ 29
Funciones básicas ___________________________________________________________________________________________ 30
Programación _______________________________________________________________________________________________ 31
Estructura de las tablas de parámetros ___________________________________________________________________________ 34
Tabla de compatibilidad de funciones ____________________________________________________________________________ 35
Modo Referencia rEF _________________________________________________________________________________________ 36
Modo Supervisión MOn _______________________________________________________________________________________ 37
Modo Configuración ConF _____________________________________________________________________________________ 43
Modo Configuración - MyMenu__________________________________________________________________________________ 44
Modo Configuración: menú FULL________________________________________________________________________________ 46
Mantenimiento ______________________________________________________________________________________________ 85
Migración ATV11 - ATV12 _____________________________________________________________________________________ 86
Diagnóstico y resolución de problemas ___________________________________________________________________________ 93
Notas de la aplicación_________________________________________________________________________________________ 99
Protección recomendada de los circuitos de derivación______________________________________________________________ 105
Acceso a los menús _________________________________________________________________________________________ 106
Índice de parámetros ________________________________________________________________________________________ 107
La regulación del proceso de control de velocidad permite un importante ahorro de energía; en particular, en
aplicaciones de bombas y ventiladores.
Además, este ahorro puede aumentar gracias a algunas de las funciones del ATV12: Tipo de control de motor,
Ctt, página 55; Funcionamiento dormir/despertar, tLS, página 72; y Regulación PID, PIF, página 70.
BBV28583 06/2009 3
la palabra "variador" hace referencia a la parte del controlador del accionamiento de velocidad variable tal y como se define en el NEC. Todos los derechos reservados. © 2009 Schneider Electric. puede provocar daños en el equipo. Observe todos los mensajes de seguridad que sigan a este icono para evitar posibles lesiones o incluso la muerte. reparación y mantenimiento de los equipos eléctricos. Este es el icono de alerta de seguridad. Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este producto. Los mensajes especiales que se ofrecen a continuación pueden aparecer a lo largo de la documentación o en el equipo para advertir de peligros potenciales o para ofrecer información que aclara o simplifica los distintos procedimientos. lesiones graves o incluso la muerte. si no se evita. AVISO AVISO. ATENCIÓN ATENCIÓN indica una posible situación de peligro que. si no se evita. provocará lesiones graves o incluso la muerte. puede provocar daños en el equipo. puede provocar lesiones o daños en el equipo. indica una posible situación de peligro que. si no se evita. utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad. TENGA EN CUENTA En este manual. manejo. utilizarlo o realizar su mantenimiento. Sólo personal cualificado deberá llevar a cabo la instalación. 4 BBV28583 06/2009 . Se utiliza para advertir de posibles peligros que provocarían daños personales. Cuando en una etiqueta de peligro o aviso aparece este icono. PELIGRO PELIGRO indica una situación inminente de peligro que..Información importante AVISO Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de instalarlo. AVISO AVISO indica una posible situación de peligro que. si no se evita. indicará que existe peligro eléctrico que podría causar daños personales si no se siguieran las instrucciones.
. ESPERE 15 MINUTOS a que los condensadores del bus de CC se descarguen. • El usuario es responsable del cumplimiento de todos los requisitos de los códigos eléctricos internacionales y nacionales relacionados con la correcta conexión a masa de todo el equipo. Utilice sólo herramientas con aislante eléctrico. BBV28583 06/2009 5 . . se producirán graves daños corporales o la muerte. • Muchas piezas de este variador. Desconecte toda la alimentación eléctrica. incluidas las placas de circuito impreso. Coloque la etiqueta de "NO CONECTAR" en todos los seccionadores. Si no se respetan estas instrucciones. • Antes de realizar el mantenimiento del variador: . Si no se respetan estas instrucciones. funcionan a la tensión de red. . Los LED del variador no indican la ausencia de tensión del bus de CC. siga el procedimiento de medición de tensión del bus.Antes de empezar Lea detenidamente estas instrucciones antes de realizar ningún procedimiento con este variador. Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones. EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO • Lea detenidamente este manual antes de instalar o manipular el variador Altivar 12. NO TOCAR. • Instale y cierre todas las cubiertas antes de aplicar alimentación o de arrancar y parar el variador. ajuste. • NO TOQUE componentes no apantallados ni las conexiones de tornillos en regleta cuando haya tensión. A continuación. PELIGRO FUNCIONAMIENTO INADECUADO DEL EQUIPO • Lea detenidamente este manual antes de instalar o manipular el variador Altivar 12. reparación y mantenimiento debe realizarlos personal cualificado. La instalación. ATENCIÓN EQUIPO DAÑADO No maneje ni instale ningún variador o accesorio del variador que parezca estar dañado. para verificar que la tensión de CC es inferior a 42 V. • NO cortocircuite entre los terminales PA/+ y PC/– o entre los condensadores del bus de CC. daños materiales o incluso la muerte. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. incluida la alimentación del control externo que pueda estar presente. página 13. Bloquee todos los seccionadores en la posición abierta. se producirán graves daños corporales o la muerte. • Sólo personal cualificado debe realizar cambios en los ajustes de los parámetros.
a. and Maintenance of Solid State Control" (Directrices de seguridad para la aplicación. • Las rutas de control del sistema pueden incluir enlaces de comunicación. asegúrese de que la tensión de red sea compatible con el rango de tensión de alimentación que aparece en la placa de características del variador. Para más información. . • Para las funciones críticas de control deben proporcionarse rutas de control separadas o redundantes. para ciertas funciones críticas. El variador puede resultar dañado si la tensión de red es incompatible. pueden producirse daños corporales o materiales. Utilización de motores en paralelo Establecer Tipo control motor Ctt página 55 con el valor Std.Tener en cuenta los potenciales modos de fallo de rutas de control. Installation.Antes de empezar ATENCIÓN PÉRDIDA DE CONTROL • El diseñador del esquema de control debe: .Proporcionar. Si no se respetan estas instrucciones.1 (última edición). Si no se respetan estas instrucciones. "Safety Standards for Construction and Guide for Selection. Ejemplos de funciones críticas de control son la parada de emergencia y la parada de sobrerrecorrido. los medios para lograr un estado seguro durante y después de un fallo de ruta. la instalación y el mantenimiento del control de estado estático) y NEMA ICS 7. Se deberá proporcionar un método alternativo de protección térmica a cada motor. consulte NEMA ICS 1. Deben tenerse en cuenta las implicaciones de retardos o fallos de transmisión no anticipados del enlacea. AVISO RIESGO DE DAÑOS EN EL MOTOR El variador ya no proporciona protección térmica al motor. "Safety Guidelines for the Application.1 (última edición). AVISO TENSIÓN DE RED INCOMPATIBLE Antes de conectar y configurar el variador. Installation and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems" (Normas de seguridad para la construcción y la dirección para la selección. la instalación y el funcionamiento de sistemas de accionamiento de ajuste rápido). daños materiales o incluso la muerte. 6 BBV28583 06/2009 . Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones. pueden producirse daños en el equipo.
Se entrega con el variador. BBV28583 06/2009 7 . así como en el DVD-ROM (referencia VW3A8200).com). Manual del modelo ATV12P Este manual describe las características específicas de los variadores ATV12P. Manual del usuario Este manual describe cómo instalar. Manual de comunicación Modbus Este manual describe el montaje.schneider­ electric. En él se explica el modo de funcionamiento específico de la comunicación (gráfica de estados). poner en marcha. la señalización. la conexión al bus o a la red. Manual simplificado Este manual es una versión simplificada del manual de usuario. utilizar y programar el variador.Estructura de la documentación Los siguientes documentos técnicos de Altivar 12 se encuentran disponibles en el sitio web de Schneider Electric (www. También describe los servicios de comunicación del protocolo Modbus. el diagnóstico y la configuración de los parámetros específicos de comunicación a través del indicador LED de 7 segmentos. Esta documentación se entrega con el variador. Este manual incluye todas las direcciones Modbus. Inicio rápido En Inicio rápido se describe cómo cablear y configurar el variador para arrancar el motor de forma rápida y sencilla para aplicaciones simples.
2. v Conecte la parte de control. Monte el variador v Monte el variador según las recomendaciones Los pasos 2 a 4 se especificadas en este documento (página 12). Conexión y cableado del variador (página 19) v Conecte el motor. 3. asegurándose de que las conexiones se corresponden con la tensión. v Realice una operación de autoajuste. v Instale cualquier opción requerida. v Verifique que la tensión de red sea compatible con la gama de tensiones del variador (página 10). v Únicamente configure los parámetros del motor (en modo ConF) si la configuración de fábrica del variador no es adecuada. 4. deben realizar con la corriente desconectada. v Abra el embalaje y compruebe que el Altivar no haya sufrido daños durante el transporte. Verifique la tensión de red. 6. Inicie el variador 8 BBV28583 06/2009 . Inspeccione el variador recibido v Asegúrese de que la referencia que aparece en la etiqueta es la correspondiente a la orden de pedido. consulte Inicio rápido) 1. 5. Configure el variador (página 31) v Aplique alimentación de entrada al variador pero no aplique una orden de marcha.Pasos de configuración (asimismo. v Conecte la alimentación de red después de comprobar que el equipo está apagado.
En caso de mayor tamaño del motor. Antes de configurar el variador PELIGRO FUNCIONAMIENTO INADECUADO DEL EQUIPO • Lea detenidamente este manual antes de instalar o manipular el variador Altivar 12. está activado (OPL tiene el valor YES). es necesario asegurarse de que la intensidad del motor y la potencia real de salida del motor no sobrepasarán la potencia nominal del variador.5 HP] en un variador de 2. a Std en Menú Control motor drC-. Para comprobar el variador en un entorno de prueba o de mantenimiento sin tener que cambiar a un motor con la misma capacidad que la del variador (particularmente útil en el caso de variadores de gran potencia). En el caso de un motor más pequeño. no hay ningún cálculo específico. Si no se respetan estas instrucciones. se producirán graves daños corporales o la muerte. hasta un posible tamaño doble (por ejemplo. La intensidad del motor tiene que ser fijada con el parámetro Corriente térmica del motorItH.2 kW [3 HP]). desactive Pérdida fase motor OPL (OPL con el valor nO). Se deberá proporcionar un método alternativo de protección térmica. página 80. • Verifique que todas las entradas lógicas estén inactivas para que no se produzca un arranque imprevisto durante la modificación de los parámetros. pueden producirse daños en el equipo. pueden producirse daños en el equipo. página 80. AVISO RIESGO DE DAÑOS EN EL MOTOR El variador no proporcionará protección térmica al motor si la intensidad nominal del motor es inferior al 20% de la intensidad nominal del variador. Contactor de línea AVISO RIESGO DE DAÑOS EN EL VARIADOR • Procure no utilizar el contactor con frecuencia para evitar que los condensadores de filtrado se desgasten prematuramente. BBV28583 06/2009 9 . • El ciclo de encendido/apagado debe durar MÁS de 60 segundos. Si no se respetan estas instrucciones. • Ajuste Tipo control motor Ctt. si está utilizando un motor de 4 kW [5.Recomendaciones preliminares Antes de encender el variador PELIGRO FUNCIONAMIENTO INADECUADO DEL EQUIPO Verifique que todas las entradas lógicas estén inactivas para que no se produzca un arranque imprevisto. se producirán graves daños corporales o la muerte. Pérdida fase motor OPL. Si no se respetan estas instrucciones. Utilización con un motor de menor capacidad o sin motor • En el modo de ajustes de fábrica. página 55. • Sólo personal cualificado debe realizar cambios en los ajustes de los parámetros. Si no se respetan estas instrucciones. Utilización del variador con un motor de tamaño diferente El motor puede tener un calibre diferente al del variador.Configuración .
• Disminución del 30% para 16 kHz.9 12.6 3 1.1 ATV12HU30M3 3F3 4 5.18 0.3 3.4 93 10 15 16.2 24 2.6 94 12.1 2.3 5.7 2.2 3 14.5 3.2 18 1.3 1.8 19.37 0.37 0.5 3.3 6.5 5.8 34 3.5 5.2 3 24 20.9 4. una sonda en el módulo de alimentación.4 2.2 41 4.7 3.25 3.4 3.9 15.5 11.3 20.9 29 2.4 2.5 ATV12HU22M2 2C2 Tensión de alimentación trifásica: 200…240 V 50/60 Hz Para salida trifásica a motores de 200/240 V Motor Alimentación de red (entrada) Variador (salida) Referencia Tamaño Potencia indicada Corriente de línea Potencia Disipación de Corriente Corriente (2) (3) en la placa (1) máxima aparente alimentación nominal transitoria en corriente In máxima para a 200 V a 240 V nominal (1) 60 s 2s kW HP A A kVA W A A A 0.5 5.9 ATV12H075M3 1C3 1.9 8.2 6.37 0. en funcionamiento ininterrumpido.75 1 18.3 2.18 0.2 8. El aumento de la temperatura es detectado por U15: potencia nominal de variador.5 11.2 8. ininterrumpido por encima de 4 kHz: ver parámetro UCAL.2 85 10 15 16.4 3.25 2 1. página 40.7 16 1.6 4 ATV12H037M2 1C2 0.1 2.3 6.9 ATV12H075F1 2C1 Tensión de alimentación monofásica: 200…240 V 50/60 Hz Para salida trifásica a motores de 200/240 V Motor Alimentación de red (entrada) Variador (salida) Referencia Tamaño Potencia indicada Corriente de línea Potencia Disipación de Corriente Corriente (2) (3) en la placa (1) máxima aparente alimentación nominal transitoria en corriente In máxima para a 200 V a 240 V nominal (1) 60 s 2s kW HP A A kVA W A A A 0.75 1 6.18 0.8 1.4 2.9 6.6 4 ATV12H037M3 1C3 0.8 ATV12H055M2 1C2 0.2 12.Calibre del variador Tensión de alimentación monofásica: 100…120 V 50/60 Hz Para salida trifásica a motores de 200/240 V Motor Alimentación de red (entrada) Variador (salida) Referencia Tamaño Potencia indicada Corriente de línea Potencia Disipación de Corriente Corriente (2) (3) en la placa (1) máxima aparente alimentación nominal transitoria en corriente In máxima para a 100 V a 120 V nominal (1) 60 s 2s kW HP A A kVA W A A A 0. La frecuencia de conmutación puede ajustarse ejemplo: ATV12HU15M3 de 2 a 16 kHz.55 0.75 8 6.4 9.6 ATV12HU40M3 3F3 (1) Estas especificaciones de la alimentación son para una frecuencia de conmutación de (2) Descripción de la referencia.9 ATV12H075M2 1C2 1.7 25 27.3 5.9 73 7.75 1 10.2 72 7.2 12. Por encima de 4 kHz.1 9. la temperatura aumente excesivamente. el variador reducirá la frecuencia de conmutación en el caso de que H: producto en el radiador. (3) Descripción del tamaño 2 F 3 Valores posibles	1 Tamaño físico 1 Valores posibles F Plano Valores 1 100 V 1 fase 2 Tamaño físico 2 C Compacto posibles 2 200 V 1 fase 3 Tamaño físico 3 3 200 V 3 fase 10 BBV28583 06/2009 .7 0.4 3.2 6.5 2 11.3 ATV12H018M3 1C3 0.5 11. No obstante.3 6. 4 kHz.3 48 4.2 6.3 ATV12H018M2 1C2 0.5 23.6 4 ATV12H037F1 1C1 0.5 44 4. debe aplicarse una disminución a ver parámetro nCU.9 2 27 2.3 ATV12H018F1 1C1 0. ATV12: Altivar 12.5 ATV12HU22M3 2F3 3 4 19 15.4 ATV12HU15M3 2F3 2.8 14.4 ATV12HU15M2 2C2 2.4 2. página 40. • Disminución del 20% para 12 kHz. la corriente nominal del variador en caso de que se requiera un funcionamiento M3: tensión nominal de variador.3 128 16.2 18. • Disminución del 10% para 8 kHz.5 2 17.9 6.1 2.25 6 5 1 18 1.
) (in.) (in.2 60 120 143 2x5 0.63) (2 x 0. 075M2 a b c G H H1 Ø Peso Para ATV12H mm mm mm mm mm mm mm kg tornillos (in.15) (3.02) (2. 037M2. U40M3 a b c G H H1 Ø Peso Para ATV12H mm mm mm mm mm mm mm kg tornillos (in.20) (3.63) (2 x 0.12) (5.) (in.) (in.9) U15M2 105 130 156.20) (2.72) (5. 055M2.20) (1.72) (5. 018M2.2 93 120 142 2x5 1.) (in.2 93 120 142 2x5 1.7 018M2 M4 (2.1) U15M3 105 130 131.) (in.) (in.66) (4.20) (2.) (lb) U30M3 140 170 141.66) (4.2 93 120 143 2x5 1.63) (2 x 0. 018M2.20) (4.72) (5. U15M3.83) (5.8 037M2 M4 (2. 037F1.) (lb) 018F1 72 142 102.Dimensiones y pesos ATV12H018F1.5) 018M3 037F1 72 130 121.12) (4.69) (5.83) (5.) (in.17) (2.8 075M2 M4 (2.16) (5.13) (5.59) (2 x 0.12) (6.2 60 131 143 2x5 0.36) (4.6) ATV12HU30M3.) (in.96) (6.56) (4.12) (5.) (in.20) (1.0 M4 U40M3 (5. U22M2. U22M3 a b c G H H1 Ø Peso Para ATV12H mm mm mm mm mm mm mm kg tornillos (in.) (in.12) (6. 037M3.) (in.72) (5.59) (4.51) (6.13) (5.) (in.36) (5.4) BBV28583 06/2009 11 .72) (5.66) (4.26) (7.) (lb) 105 130 156.2 M4 U22M3 (4.17) (3.) (in.) (in.24) (2 x 0. U15M2.2 126 159 184 4x5 2.) (in.8) 075M3 ATV12H075F1.83) (5.8) 037M3 055M2 72 130 131.20) (1.77) (2.13) (5.63) (2 x 0.59) (2 x 0.4 M4 U22M2 (4.2 60 120 143 2x5 0.) (in. 018M3.15) (3.3 075F1 M4 (4.36) (4.) (in.
el variador se puede utilizar a una temperatura ambiente de hasta 50 °C (122 °F). sería preciso disminuir la potencia del variador. La cubierta de ventilación debe extraerse para (2 in. En los casos de ventilación insuficiente.) (2 in. El grado de protección pasa a ser de tipo IP20. debe extraerse la cubierta de ventilación (el grado de protección pasa a ser de tipo IP20). Desmontaje de las cubiertas de ventilación Tipos de montaje Montaje tipo A ≥ 50 mm ≥ 50 mm Espacio libre ≥ 50 mm (2 in.) como mínimo.Montaje Condiciones de temperatura y montaje Instale la unidad verticalmente a ± 10°. ≥d ≥d Deje espacio libre delante de la unidad: 10 mm (0. con una frecuencia de conmutación de 4 kHz.) a cada lado. 12 BBV28583 06/2009 . Montaje tipo B Variadores montados uno junto al otro. El (2 in. (2 in) Deje suficiente espacio libre para asegurar la circulación del aire necesario para la refrigeración que se realiza de abajo a arriba. Se recomienda desmontar la(s) cubierta(s) de ventilación de la parte superior del variador.) montaje tipo A es más adecuado para el funcionamiento del variador con una temperatura ambiente inferior o igual a 50 ºC (122 °F). Con estos tipos de montaje.) (2 in.) su funcionamiento con una temperatura ambiente superior a los 50 ºC (122 ºF). con la cubierta de ventilación colocada. Montaje tipo C ≥ 50 mm ≥ 50 mm Espacio libre ≥ 50 mm (2 in.4 in. tal y como se muestra a continuación. ≥ 50 mm Evite colocarla cerca de fuentes de calor. ≥ 50 mm (2 in) Se recomienda instalar el variador sobre una superficie disipadora de calor.) a cada lado.
4 Si los condensadores del bus de CC no se descargan completamente. 3 Mida la tensión del bus de CC entre los terminales PA/+ y PC/– para asegurarse de que la tensión es inferior a 42 V CC. póngase en contacto con su representante local de Schneider Electric. la frecuencia de conmutación y el tipo de montaje. ATV12H075F1. se producirán graves daños corporales o la muerte. ATV12HU15M3 a ATV12HU40M3 Tipos de montaje A. interpolar entre dos curvas. Si no se respetan estas instrucciones. B y C a 50 °C (122 °F) Tipos de montaje A. ATV12H0ppM3. ATV12H018F1 a ATV12H037F1 Tipos de montaje A y C a 40 °C (104 °F) Tipo de montaje C con placa de metal a 50 °C (122 °F) Tipo de montaje B a 40 °C (104 °F) Tipo de montaje C con placa de metal a 60 °C (140 °F) Frecuencia de conmutación en kHz ATV12HUppM2. BBV28583 06/2009 13 . No repare ni haga funcionar el variador.Montaje Curvas de desclasificación Curvas de desclasificación para la corriente nominal del variador (In) como función de la temperatura. B y C a 60 °C (140 °F) Frecuencia de conmutación en kHz Para temperaturas intermedias (por ejemplo. Para medir la tensión del bus de CC: 1 Desconecte la alimentación eléctrica. 2 Espere 15 minutos para que el bus de CC se descargue. La tensión del bus de CC puede superar los 400 V CC. Procedimiento de medición de tensión del bus PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO Lea detenidamente las precauciones en la introducción "Antes de comenzar" de la página 5 antes de iniciar este procedimiento. Utilice un dispositivo apropiado de detección de tensión cuando lleve a cabo este procedimiento. ATV12H0ppM2. 55 °C [131 °F]).
ATV12pU22M3 14 BBV28583 06/2009 . 2 tornillos de fijación 2. ATV12p0ppM3 1. se deben pedir por separado Instale la pletina CEM en los orificios del ATV12 con los dos tornillos suministrados.Montaje Instalación de placas CEM Pletina CEM: tamaño 1 VW3A9523. tamaño 2 VW3A9524 o tamaño 3 VW3A9525. ATV12H018M2. referencia de pletina VW3A9524: ATV12H075F1. ATV12pU15M3. ATV12P037F1. 4 x M4 tornillos para fijar las abrazaderas CEM Tamaño 3. tal y como se muestra en los dibujos siguientes. ATV12p0ppM2. ATV12HUppM2. referencia de pletina VW3A9525: ATV12pU30M3 y ATV12pU40M3 Tamaño 2. referencia de pletina VW3A9523: ATV12H018F1. Tamaño 1. ATV12H037F1.
Los variadores ATV12ppppM2 tienen un filtro interno CEM y la corriente de fuga es aproximadamente de 3. se debe utilizar un disyuntor de tipo A para variadores monofásicos y uno de tipo B para variadores trifásicos. PLC. EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO • El panel del variador debe estar debidamente conectado a tierra antes de conectarse a la red. • Un retardo que ayude a impedir disparos causados por la carga procedente de las capacidades parásitas durante la puesta en tensión. Control Para circuitos de referencia de velocidad y control. Cuando las normas de instalación requieran protección aguas arriba por medio de un "dispositivo de corriente residual". se producirán graves daños corporales o la muerte. • Verifique que la resistencia a tierra sea de un ohm o menos. Protección de circuitos y alimentación Siga las recomendaciones sobre las dimensiones de los cables conforme a los estándares y códigos locales. Para averiguar números de piezas opcionales. consulte el catálogo. elija dispositivos con inmunidad contra disparos imprevistos. Elija un modelo adecuado que incorpore: • Filtrado de corriente de alta frecuencia. se recomienda utilizar cables trenzados apantallados con un paso de entre 25 y 50 mm (1 y 2 in. Conexión a tierra del equipo La conexión a tierra del variador debe realizarse de acuerdo con los requisitos de los códigos nacionales y locales. aparatos de medición. conectando el apantallamiento a tierra como se describe en la página 25. teléfono). cruce los cables de alimentación y los de control a 90°. PELIGRO ATV12H075F1. Longitud de los cables del motor Para cables apantallados de motor cuya longitud sea superior a 50 m (164 ft) y para cables no apantallados de más de 100 m (328 ft). Asegúrese de que se realizan las conexiones a tierra recomendadas. Antes de cablear los bornes de potencia.). BBV28583 06/2009 15 . cada uno de ellos se debe conectar directamente. Se requiere un tamaño mínimo de cable de 10 mm² (6 AWG) para cumplir con los estándares que limitan la corriente de fuga. • No conecte los cables de tierra en un bucle ni en serie. vídeo. El retardo no es posible en dispositivos de 30 mA. • Al conectar a tierra varios variadores. conecte el terminal de tierra a los tornillos de tierra situados debajo de los terminales de salida (véase Acceso al borne del motor si se utilizan terminales de anillo. tal y como se muestra en la siguiente figura. como se muestra en la figura de la izquierda. proporcione un "dispositivo de corriente residual" a cada variador. utilice inductancias de motor.Cableado Recomendaciones Los cables de alimentación deben estar separados de los circuitos de control con señales de bajo nivel (detectores. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. • Utilice el punto de conexión a tierra suministrado. En este caso. por ejemplo RCD con protección de corriente de fuga tipo SI. se producirán graves daños corporales o la muerte. Si no se respetan estas instrucciones.PELIGRO DE CONTINUIDAD DE TIERRA Un radiador anodizado puede crear una barrera de aislamiento en la superficie de montaje. Si la instalación incluye diversos variadores. página 20). El variador debe conectarse a tierra de acuerdo con los estándares de seguridad aplicables. Si no se respetan estas instrucciones.5 mA. ATV12H075M2 Y ATV12H075M3 . Siempre que sea posible.
daños materiales o incluso la muerte. página 105.W/T3). Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones. • No conecte el variador a un alimentador de potencia cuya capacidad de cortocircuito supere la capacidad de soportar cortocircuitos del variador especificada en este manual. 16 BBV28583 06/2009 . daños materiales o incluso la muerte. • En el caso de que se esté reemplazando el variador con otro variador. asegúrese de que todas las conexiones de cableado al variador cumplen las indicaciones de cableado incluidas en este manual. exigen que se protejan los circuitos de derivación. • Las normas Canadian Electrical Code.. de Canadá.UU. Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones. y National Electrical Code. ATENCIÓN PROTECCIÓN INADECUADA CONTRA SOBREINTENSIDADES • Los dispositivos de protección contra sobreintensidad deben estar coordinados correctamente. de EE.Cableado ATENCIÓN RIESGO DE DESTRUCCIÓN DEL VARIADOR • El variador resultará dañado si se aplica la tensión de red de entrada a los terminales de salida (U/T1. • Verifique las conexiones de alimentación antes de dar tensión al variador. Utilice los fusibles que se recomiendan en este manual. V/T2. página 105.
. • El terminal de tierra (tornillo verde) está ubicado en el lado contrario del que se encontraba en el ATV11 (véase la etiqueta de la rejilla del cableado).Cableado Diagrama de cableado general ATV12ppppF1 Red de alimentación monofásica 100. etc). contactores. (3) Potenciómetro de referencia SZ1RV1202 (2.240 V ATV12ppppM3 Red de alimentación trifásica 200.2 kΩ) o similar (máximo 10 kΩ). Si se utiliza una fuente externa (+ 30 V c máximo). para la indicación remota del estado del variador. BBV28583 06/2009 17 . (4) Módulo de frenado opcional VW3A7005 (5) Resistencia de frenado opcional VW3A7ppp u otra resistencia aceptable. Nota: • Utilice supresores de sobretensiones de corriente transitoria en todos los circuitos inductivos ubicados cerca del variador o acoplados al mismo circuito (relés.. Ver los posibles valores de las resistencias en el catálogo... electroválvulas...240 V (4) Motor Fuente (5) trifásico (1) Contactos de relé R1. (2) Fuente interna + 24 V c. conecte el terminal 0 V de la fuente al terminal COM y no utilice el terminal + 24 V c del variador.120 V ATV12ppppM2 Red de alimentación monofásica 200.
Cableado Etiquetas del cableado ATV12HpppF1 Entrada 120 V Salida 240 V ATV12HpppM2 Entrada 240 V Salida 240 V ATV12HpppM3 Entrada 240 V Salida 240 V 18 BBV28583 06/2009 .
Si no se respetan estas instrucciones. se producirán graves daños corporales o la muerte. es posible acceder a los bornes de potencia sin abrir la rejilla del cableado. pueden producirse daños corporales o materiales. La alimentación eléctrica del motor se encuentra en la parte inferior del variador.Bornes de potencia La alimentación de red se encuentra en la parte superior del variador. Acceso a los terminales de alimentación de red para conectar terminales de anillo Rejilla del cableado A) Puente IT en ATV12ppppM2 B) Tornillos de tierra situados debajo de los terminales de salida. Si no se respetan estas instrucciones. BBV28583 06/2009 19 . AVISO RIESGO DE SUFRIR LESIONES Utilice unos alicates para extraer el resorte de la rejilla del cableado. Acceso a los bornes de potencia Acceso a los bornes si se utilizan cables pelados PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO Coloque de nuevo la rejilla del cableado antes de suministrar corriente eléctrica. Si se utilizan cables pelados.
T/L3 Trifásica 200…240 V PA/+ Salida + (CC) hacia el bus CC del módulo de frenado (parte divisible de Todos los calibres la rejilla del cableado) PC/­ Salida – (CC) hacia el bus CC del módulo de frenado (parte divisible de Todos los calibres la rejilla del cableado) PO No utilizado U/T1 .Bornes de potencia Acceso al borne del motor si se utilizan terminales de anillo Características y funciones de los bornes de potencia Terminal Función Para ATV12 t Borna de tierra Todos los calibres R/L1 .S/L2 .S/L2/N Monofásica 200…240 V R/L1 .W/T3 Salidas hacia el motor Todos los calibres 20 BBV28583 06/2009 .V/T2 .S/L2/N Alimentación eléctrica Monofásica 100…120 V R/L1 .
m (lb.m (lb. U22M3 Secciones Secciones Par aplicables de recomendadas de ATV12H de apriete (3) los cables (1) los cables (2) mm² (AWG) mm² (AWG) N. 0ppM3 Secciones Secciones Par aplicables de recomendadas de ATV12H de apriete (3) los cables (1) los cables (2) mm² (AWG) mm² (AWG) N.4) (1) El valor en negrita corresponde a la sección mínima del cable para garantizar la seguridad.6 a 12.4 U15M3 2 a 5. BBV28583 06/2009 21 .5 (10) 5.in) 075F1 3.2 a 1.Bornes de potencia Disposición de los bornes de alimentación ATV12H 018F1. 0ppM2.5 a 5.5 (10) U40M3 (10.6 a 12.5 UppM2 (12 a 10) (10) 1. U40M3 Secciones Secciones Par aplicables de recomendadas de ATV12H de apriete (3) los cables (1) los cables (2) mm² (AWG) mm² (AWG) N.2 a 1.9) 0ppM3 ATV12H 075F1.m (lb.1 a 8.5 2 (14) para U15M3 (10. (3) Recomendado para valor máximo.8 a 1 0ppM2 (14 a 12) (14) (7.5 2 0. (2) Cable de cobre a 75 °C (167 °F) (sección mínima de cable para uso nominal).4 5.4) U22M3 (14 a 10) 3.in) 018F1 037F1 2 a 3. U15M3.5 5.5 (12) para U22M3 ATV12H U30M3.in) U30M3 1. 037F1. UppM2.
red Modbus o terminal remoto. conectando el apantallamiento tal como se describe en la página 25. Disposición del bornero de control R1A Contacto normalmente abierto (NA) del relé R1B Contacto normalmente cerrado (NC) del relé R1C Común del relé COM Común de las E/S analógicas y lógicas AI1 Entrada analógica 5V Alimentación de +5 V proporcionada por el variador AO1 Salida analógica LO1 Salida lógica (colector) RJ45 CLO Común de la salida lógica (emisor) COM Común de las E/S analógicas y lógicas LI1 Entrada lógica LI2 Entrada lógica LI3 Entrada lógica Nota: Para conectar los cables. (2) Recomendado para valor máximo. Para circuitos de referencia de velocidad y control.5. R1C 0.m (lb.5 (18 a 16) 0.6 (4. abra la cubierta. Acceso a borneros de control Para acceder a los borneros de control.3) Otros borneros 0. 22 BBV28583 06/2009 .14 a 1.Borneros de control Mantenga los circuitos de control alejados de los cables de alimentación. Bornero de control del Secciones aplicables de Par de apriete (2) ATV12 los cables (1) mm² (AWG) N. se recomienda utilizar cables trenzados apantallados con un paso de entre 25 y 50 mm (1 y 2 in.5 a 0.6 x 3. Nota: Para obtener información acerca de las funciones de los botones del HMI. utilice un LI4 Entrada lógica destornillador plano de 0.). Se puede asegurar la cubierta mediante un sello de plomo. R1B.5 (26 a 16) (1) El valor en negrita corresponde a la sección mínima del cable para garantizar la seguridad.75 a 1. +24V Alimentación de +24 V proporcionada por el variador RJ45 Conexión para software SoMove.4 a 5.in) R1A. consulte "Descripción del HMI" en la página 31.
estado 0 si > 16 V o desconectado en lógica negativa • Tiempo de muestreo: < 20 ms ± 1 ms +24V Alimentación de +24 V proporcionada por el variador + 24 V -15% +20% protegido contra cortocircuitos y sobrecargas.4 y L/R = 7 ms) • 3 A para 250 V a y 4 A para 30 V c en carga de resistencia (cos ϕ = 1 y L/R = 0) • Tiempo de respuesta: 30 ms máximo. estado 1 si > 11 V en lógica positiva • Estado: 1 si < 10 V.3% (escala plena) • Tiempo de muestreo: 20 ms ± 1 ms Entrada analógica de tensión de 0 a +5 V o de 0 a +10 V (tensión máxima 30 V). impedancia: 250 Ω 5V Alimentación eléctrica de consigna para • Precisión: ± 5% potenciómetro de referencia • Intensidad máxima: 10 mA AO1 Salida analógica de corriente o de tensión (colector) • Resolución: 8 bits • Precisión: ± 1% a 25 °C (77 °F) • Linealidad: ± 0. COM Común de las E/S analógicas y lógicas AI1 Entrada analógica en corriente o tensión • Resolución: 10 bits • Precisión: ± 1% a 25 °C (77 °F) • Linealidad: ± 0.Borneros de control Características y funciones de los borneros de control Bornero Función Características eléctricas R1A Contacto NA del relé Poder de conmutación mínima: • 5 mA para 24 V c R1B Contacto NC del relé Poder de conmutación máxima: • 2 A para 250 V a y para 30 V c en carga inductiva R1C Común del relé (cos ϕ = 0. impedancia: 30 kΩ Entrada analógica de corriente de x a y mA. Corriente máxima del cliente disponible 100 mA BBV28583 06/2009 23 .3% (escala plena) • Tiempo de muestreo: 4 ms (máximo 7 ms) Salida analógica de tensión: 0 a +10 V (tensión máxima +1%) • Impedancia de salida mínima: 470 Ω Salida analógica de corriente: x a 20 mA • Impedancia de salida máxima: 800 Ω LO1 Salida lógica • Tensión: 24 V (máxima 30 V) • Impedancia: 1 kΩ.5 kΩ LI4 • Estado: 0 si < 5 V. máximo 10 mA (100 mA en colector abierto) • Linealidad: ± 1% • Tiempo de muestreo: 20 ms ± 1 ms CLO Común de la salida lógica (emisor) LI1 Entradas lógicas Entradas lógicas programables LI2 • Alimentación eléctrica +24 V (máximo 30 V) LI3 • Impedancia: 3.
• Si debiera hacerlo. • Siga las normas NFPA 79 y EN 60204 para conseguir una conexión a masa correcta del circuito de control. Común negativo .utilizando Común positivo . página 50.utilizando alimentación interna alimentación interna PELIGRO FUNCIONAMIENTO INADECUADO DEL EQUIPO • La conexión a masa accidental de entradas lógicas configuradas para lógica de común positivo puede provocar la activación no deseada de funciones del variador. 24 BBV28583 06/2009 . Si no se respetan estas instrucciones.utilizando alimentación externa alimentación externa Común negativo . se utiliza para adaptar el funcionamiento de las entradas lógicas a la tecnología de las salidas PLC. se producirán graves daños corporales o la muerte.Borneros de control Diagrama de conexiones de control El parámetro Tipo de entradas lógicas nPL. • Ajuste el parámetro a POS para funcionamiento en común negativo. • Proteja los conductores de señales contra los daños que podrían resultar en la conexión involuntaria a masa del conductor. • Ajuste el parámetro a nEG para funcionamiento en común positivo.utilizando Común positivo . se producirán graves daños corporales o la muerte. póngase en contacto con la oficina comercial de Schneider para obtener información adicional. Si no se respetan estas instrucciones. PELIGRO FUNCIONAMIENTO INADECUADO DEL EQUIPO • No utilice un PLC para controlar la entrada lógica del variador en el modo de disipador.
se recomienda utilizar cables trenzados apantallados con un paso de entre 25 y 50 mm (0. El tamaño del conductor de tierra debe elegirse conforme a los códigos nacionales y locales. Para circuitos de referencia de velocidad y control. siempre y cuando no haya un corte en la continuidad. si dicho cable conecta un equipo cercano y las conexiones a tierra están conectadas conjuntamente. Para circuitos de referencia de velocidad y control. Mantenga los circuitos de control alejados de los circuitos de alimentación.98 y 1.97 in. El apantallamiento del extremo no conectado a tierra puede unirse a tierra mediante un condensador (por ejemplo: 10 nF. utilice un cable de cuatro conductores de modo que un hilo actúe como conexión a tierra entre el motor y el variador. • Los cables del motor deben tener una longitud mínima de 0. • Si se utiliza un filtro de entrada adicional. Principio y precauciones • Las conexiones a tierra entre el variador. consulte la sección "Instalación de placas CEM" y las instrucciones suministradas con dichas placas.). Mantenga los circuitos de control alejados de los circuitos de alimentación.98 y 1.97 in. El enlace 1 en el variador se realiza mediante un cable de salida de filtro. 100 V o superior) para proporcionar una ruta al ruido de frecuencia más alto. • No utilice disipadores de sobretensiones ni condensadores de corrección del factor de alimentación en la salida del variador de velocidad. • Al emplear un cable apantallado para las señales de control. • Asegúrese de que no exista riesgo de que el apantallamiento entre en contacto con componentes activos. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Si no se respetan estas instrucciones.5 m (20 in. • Procure dejar el máximo espacio posible entre el cable de alimentación eléctrica (alimentación de red) y el cable del motor. • Al emplear un cable apantallado para la conexión al motor. Se puede utilizar un conducto o canal metálico para una parte o para el total de la longitud apantallada. EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO • No deje expuesto el apantallamiento de los cables excepto donde esté conectado a tierra en los prensaestopas de metal y debajo de las abrazaderas de conexión a tierra. • Para obtener información sobre la forma de instalar la placa CEM opcional así como instrucciones para cumplir con el estándar IEC 61800-3. • Al emplear un cable apantallado para la conexión a las resistencias de frenado dinámicas. Se puede utilizar un conducto o canal metálico para una parte o para el total de la longitud apantallada. el apantallamiento puede conectarse a tierra en ambos extremos.). el motor y el apantallamiento del cable no elimina la necesidad de conectar los conductores de tierra PE (verdes-amarillos) a los terminales correspondientes en cada uno de los dispositivos.Cableado Compatibilidad electromagnética (CEM) IMPORTANTE: La conexión a tierra equipotencial de alta frecuencia entre el variador. Véanse las recomendaciones de cableado en la página 15. se recomienda utilizar cables trenzados apantallados con un paso de entre 25 y 50 mm (0. se producirán graves daños corporales o la muerte.). De este modo. De este modo. es posible conectar a tierra ambos extremos del apantallamiento. BBV28583 06/2009 25 . siempre y cuando no haya un corte en la continuidad. el apantallamiento puede conectarse a tierra en ambos extremos. éste debe montarse lo más cerca posible del variador y conectarse directamente a la alimentación de red con un cable no apantallado. el motor y el apantallamiento de los cables deben ser equipotenciales de alta frecuencia. conecte el apantallamiento a tierra a un único extremo para impedir que corrientes grandes circulen por el apantallamiento. utilice un cable de tres conductores de modo que un hilo actúe como conexión a tierra entre el conjunto de resistencias de frenado dinámicas y el variador. Si el cable se conecta a un equipo con un potencial de tierra distinto. El tamaño del conductor de tierra debe elegirse conforme a los códigos nacionales y locales.
Cables no apantallados para la salida de los contactos del relé de estado. El apantallamiento debe ser continuo y los borneros intermedios deben encontrarse dentro de cajas metálicas blindadas CEM. 6. El apantallamiento debe quedar bien asegurado a la placa de metal mediante las abrazaderas para garantizar un contacto correcto.	Cables apantallados para la conexión de control y mando. 3.	Cable apantallado para la conexión del motor. • Utilice abrazaderas de cable del tamaño apropiado en las partes en las que el apantallamiento se haya dejado descubierto para fijarlas a la carcasa. deberán utilizarse secciones pequeñas (0. Cuando sean necesarios varios conductores. 26 BBV28583 06/2009 . 4. • Tipos de abrazaderas: acero inoxidable (suministradas con la placa opcional CEM).	Carcasa de conexión a tierra de laminado de acero no suministrada con el variador. El conductor de tierra PE del cable del motor (verde-amarillo) debe conectarse a la carcasa de conexión a tierra.	Conductor de tierra. para montarse como se indica en el diagrama. Sujete y conecte a tierra el apantallamiento de los cables 4 y 5 lo más cerca posible del variador: • Deje descubierto el apantallamiento.Cableado Diagrama de instalación (ejemplo) 1.	Cables de alimentación del variador no apantallados. 2. El apantallamiento debe conectarse a tierra en ambos extremos.5 mm2 [20 AWG]). con el blindaje conectado a masa por los dos extremos. estos deberán estar en una caja apantallada CEM. 5. Este apantallamiento debe ser continuo y en caso que existan borneros intermedios.	Borneros PA y PC al bus CC del módulo de frenado. 7. sección 10 mm² (6 AWG) según al estándar IEC 61800-5-1.
el cumplimiento de CEM no está garantizado. es 4. Filtro interno CEM del ATV12ppppM2 Todos los variadores ATV12ppppM2 incorporan un filtro CEM. Si no se respetan estas instrucciones. AVISO REDUCCIÓN DE LA VIDA ÚTIL DEL VARIADOR En la gama ATV12ppppM2.8 ft). Si la corriente de fuga crea problemas de compatibilidad con su instalación (dispositivo de corriente residual u otro). 8 o 12 kHz. puede reducirla abriendo el puente IT como se muestra a continuación: En esta configuración. 8 o 12 kHz y la longitud máxima del cable apantallado es de 5 m (16. sobre su ajuste. si los filtros están desconectados.4 ft) para todos los demás valores de Frecuencia de conmutación SFr. pueden producirse daños en el equipo. la frecuencia de conmutación del variador no debe ser superior a 4 kHz. Normal (filtro conectado) Sistema IT (filtro desconectado) BBV28583 06/2009 27 . página 57. Por lo tanto. Se alcanza la categoría C2 de CEM si la longitud máxima del cable apantallado es de 10 m (32. página 57. presentan una corriente de fuga a tierra.Cableado Condiciones de CEM para el ATV12ppppM2 Se alcanza la categoría C1 de CEM si la longitud máxima del cable apantallado es de 5 m (16. Frecuencia de conmutación SFr es 4. Consulte Frecuencia de conmutación SFr.4 ft) y Frecuencia de conmutación SFr.
La fuga de corriente se puede reducir mediante el puente IT. consulte Conexión a tierra del equipo en la página 15.Lista de verificación Lea detenidamente la información de seguridad contenida en el manual de usuario y el catálogo. página 44. •	Retorno al ajuste de fábrica/recuperación de la configuración FCS . • Asegúrese de que las conexiones del motor correspondan con la tensión (estrella. Instalación eléctrica • Conecte el variador a tierra. Consulte las instrucciones de Condiciones de temperatura y montaje en la página 12. • Asegúrese de que la tensión de red se corresponda con la tensión nominal del variador y conecte la alimentación de red como se muestra en el Diagrama de cableado general en la página 17. Consulte la sección Primer encendido en la página 33. consulte Borneros de control en la página 22. según se indica en la sección Filtro CEM interno en el ATV12ppppM2 en la página 27. triángulo). • MyMenu (parte superior del modo CONF) permite configurar el variador para la mayoría de las aplicaciones (consulte la página 44). Después puede ponerlo en funcionamiento.schneider-electric. indicados en la página 105. 28 BBV28583 06/2009 . • Cablee los borneros de control según corresponda. Separe el cable de alimentación y el cable de control según las reglas de CEM indicadas en la página 25.com. Antes de poner en funcionamiento el variador. Uso y funcionamiento del variador • Arranque el variador y verá el parámetro Frecuencia estándar del motor bFr. función indicada en la página 45. • El uso del variador debe estar en concordancia con los entornos definidos en la norma 60721-3-3 y conforme a los niveles definidos en el catálogo. 2. • La gama del ATV12ppppM2 incorpora un filtro CEM. Instalación mecánica • Para obtener información sobre los tipos de montaje del variador y recomendaciones sobre la temperatura ambiente. Para obtener información detallada. 3. consulte las instrucciones de Condiciones de temperatura y montaje en la página 12. si es la primera vez que lo enciende. 1. • Instale el variador verticalmente como se ha especificado. compruebe los siguientes puntos relacionados con las instalaciones mecánica y eléctrica. La próxima vez que encienda el variador observará la indicación rdY en el HMI. Consulte el catálogo. • Monte las opciones requeridas para su aplicación. le permite volver a configurar el variador con los ajustes predeterminados de fábrica. consulte www. Verifique que la frecuencia definida en la frecuencia bFr (el ajuste de fábrica es 50 Hz) concuerda con la frecuencia del motor. • Asegúrese de utilizar los fusibles de alimentación de entrada y el disyuntor apropiados.
LI2. se puede utilizar el variador sin modificar los ajustes.2 kΩ) o similar (máximo 10 kΩ). durante 0. Diagrama de cableado de fábrica del variador ATV12ppppM3 Motor Fuente trifásico (1) Contactos de relé R1. LI4: no asignada • Salida lógica: LO1: no asignada • Entrada analógica: AI1.LI1: avance (control 2 hilos por transición) .5 segundos 65 automática SFr Frecuencia de conmutación 4 kHz 57 En caso de que los valores anteriores sean compatibles con la aplicación. Si se utiliza una fuente externa (+ 30 V c máximo).Configuración de fábrica Ajustes de fábrica del variador El Altivar 12 se entrega preajustado de fábrica para las condiciones de funcionamiento más habituales (capacidad del motor acorde con capacidad del variador): • Visualización: variador preparado (rdY) motor detenido o referencia de frecuencia de motor mientras está en funcionamiento • Adaptación automática de la rampa de deceleración en caso de sobretensión durante el frenado • No se produce reinicio automático después de borrar un fallo detectado • Entradas lógicas: . LI3. (4) Avance BBV28583 06/2009 29 . conecte el terminal 0 V de la fuente al terminal COM y no utilice el terminal + 24 V c del variador. referencia de velocidad (0 a + 5 V) • Relé R1: el contacto se abre en caso de fallo detectado (o con el variador apagado) • Salida analógica AO1: no asignada Código Descripción Valor Página bFr Frecuencia estándar del motor 50 Hz 44 UnS Tensión nominal del motor 230 V 55 ACC Aceleración 3 segundos 62 dEC Deceleración 3 segundos 62 LSP Velocidad Mínima 0 Hz 44 75 HSP Vel. (2) Fuente interna + 24 V c. (3) Potenciómetro de referencia SZ1RV1202 (2.7 x corriente nominal del variador. para la indicación remota del estado del variador.máxima 50 Hz 76 Ctt Tipo control motor Ley U/F estándar 55 UFr Compensación RI (ley U/F) 100% 56 ItH Corriente térmica del motor Igual a la intensidad nominal del motor (valor determinado por la capacidad del 80 variador) SdC1 Corriente de inyección DC 0.
Asignación rearme tras fallo detectado rSF página 77 ajustado a LpH. • Se utiliza conmutación de motor. no está ajustado a YES. Detección térmica del variador La detección térmica es suministrada por una sonda PTC integrada en el módulo de alimentación. AVISO RIESGO DE DAÑOS EN EL MOTOR Es necesario el uso de protección contra sobrecargas externas en las condiciones siguientes: • Se vuelve a conectar el producto porque no hay memoria de estado térmico del motor. Si no se respetan estas instrucciones. pueden producirse daños en el equipo. pueden producirse daños en el equipo. desbloqueo El relé de estado R1 se activa cuando la potencia del variador se aplica sin fallo detectado. ajustado a YES.Funciones básicas Relé de estado. 30 BBV28583 06/2009 . • Hay en funcionamiento motores cuya corriente nominal es inferior al 20% de la corriente nominal del variador. • Consulte al fabricante del motor la capacidad térmica del motor cuando funcione por encima de la velocidad nominal deseada. AVISO SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR • Este variador no proporciona protección térmica completa para el motor. Si no se respetan estas instrucciones. menú FLt-. Ventilación del variador Nominales de hasta 0. El variador se rearma después de un fallo detectado: • Por desconexión del variador hasta que la visualización desaparece por completo y luego se conecta de nuevo. • Puede ser necesario el uso de un sensor térmico en el motor para proteger cualquier estado de carga o velocidad. El ventilador funciona sólo cuando el estado térmico del variador requiere ventilación. Detección térmica del motor Función: Detección térmica de fallos mediante el cálculo de I2t. página 77. menú FLt-.75 kW (1 HP) no incluyen un ventilador. Nota: La memoria de estado térmico del motor vuelve a cero cuando se apaga y se enciende el variador si Memoria de estado térmico del motor MtM. • Automáticamente en los casos descritos en la función de rearranque automático. Atr. Se desactiva en caso de detectarse un fallo o cuando se desconecta la potencia del variador. • A través de una entrada lógica cuando a esta entrada se le asigna la función de rearme tras fallo. • Hay varios motores en funcionamiento en paralelo. Rearranque auto. página 80.
Botón RUN: pone el dispositivo en funcionamiento si la función está configurada (puede estar escondido tras una cubierta si la función está desactivada). por ejemplo se muestra 0. LED de modo CONFIGURACIÓN (b) 10. 9. por ejemplo se muestra AMP para Amperios. ajuste Stop Prioritario PSt. ATENCIÓN PÉRDIDA DE CONTROL Los botones de parada del variador ATV12 y de la pantalla de la consola remota se pueden programar para que no tengan prioridad. 5 para "0.	Botón STOP/RESET: detiene el motor (puede estar escondido tras una cubierta si la función está desactivada). .	Botón ESC: sale de un menú o parámetro.	Botón MODE: Alternar entre los modos de control y programación.Navegación por las distintas opciones al girarlo hacia la derecha y hacia la izquierda. Para conservar el stop prioritario. LED de unidad (c) 4. (b) Al cambiar un valor el LED de modo Configuración y el LED de valor están encendidos permanentemente. No ajuste PSt a nO a menos que exista un método de parada exterior. indica que se muestra un valor.Programación Descripción del HMI Funciones de pantalla y teclas 1. Se utiliza para rearmar tras un fallo detectado. 5. a YES. Sólo se puede acceder al botón MODE con la puerta del HMI abierta.Selección/validación al pulsarlo. 4 visualizadores de "7 segmentos" (a) Si está iluminado. indica que se muestra una unidad. Selector giratorio: . 2. Importante: Consulte las instrucciones sobre la retirada de la cubierta de los botones "RUN/STOP". Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones. página 60.Actúa como potenciómetro en modo local. 6. LED de carga 3. 7. daños materiales o incluso la muerte. (c) Si está iluminado. LED de modo SUPERVISIÓN 11.5". LED de modo REFERENCIA 12. Esta acción se representa mediante este símbolo: 8. o cancela el valor mostrado para volver al valor previo de la memoria. . LED de valor (a) (b). BBV28583 06/2009 31 .
Importante: Cuando se conecta. el control remoto muestra una copia exacta de la pantalla del variador. Las dimensiones son 70 mm (2. es totalmente interactivo con el teclado incorporado.76 in).76 in) x 50 mm (2.Programación Control remoto El funcionamiento y la programación remota por el HMI es posible utilizando el módulo HMI remoto opcional VW3A1006. 32 BBV28583 06/2009 .
se solicita configurar la Frecuencia estándar del motor bFr. Es posible alternar entre estos modos en cualquier momento mediante la tecla MODE o mediante el selector giratorio del teclado. BBV28583 06/2009 33 . y Configuración COnF. Puede utilizar el software SoMove para personalizar los menús MyMenu y FULL del modo COnF (consulte la página 43). página 43. página 36.Programación Primer encendido La primera vez que se enciende el variador. Estructura de menús Se puede acceder a los menús y parámetros de tres modos diferentes: Referencia rEF. SoMove puede utilizarse para hacer funcionar el variador para las pruebas y puesta en marcha. Una vez que la configuración se ha ajustado. La próxima vez que se encienda. página 44. Supervisión MOn. aparecerá la indicación rdY. Personalización de menú mediante el software SoMove Los ajustes de fábrica del ATV12 permiten el funcionamiento del variador con la mayoría de las aplicaciones. tal y como se describe a continuación. Es posible seleccionar un modo de funcionamiento mediante la tecla MODE. consulte la ayuda en línea de SoMove. se puede descargar al ATV12 conectando el variador al ordenador o descargando la configuración mediante el multi-loader o simple-loader. página 37. mediante la selección de menús y parámetros que se ocultarán o se mostrarán al usuario. Descripción Referencias SoMove ­ Cable USB/RJ45 TCSMCNAM3M002P Herramienta simple-loader VW3A8120 Herramienta multi-loader VW3A8121 Adaptador Bluetooth VW3A8114 Para obtener más información. Al pulsar la tecla MODE por primera vez. se pasa de la posición actual a la parte superior de la rama. Una segunda pulsación cambia al siguiente modo.
Nombre del modo 6. menús.Estructura de las tablas de parámetros La descripción de los modos. 8 Menú Control 5 FLO M Asignación de forzado local 9 nO 6 nO v No 10 LIH v L1h L2H v L2h L3H v L3h L4H v L4h 1. Código de submenú de 4 dígitos. Nombre del menú 3. Descripción del parámetro 5. Nombre del submenú 4. Valores posibles/estado del parámetro. Menú Función 7 4 CtL. si procede. Código de valor 2. seguido de un "-" 8. Por ejemplo: Modo Configuración: menú FULL 1 2 Código Nombre/Descripción Rango Ajustes de ajuste de fábrica 3 FUn. Nota: Los parámetros que contienen el signo T en la columna Código se pueden modificar con el variador en marcha o parado. Código de menú de 4 dígitos. si procede 9. 34 BBV28583 06/2009 . si procede 7. Código de parámetro 10. Nombre de la sección. secciones. submenús y tablas de parámetros se organiza como se muestra a continuación.
Preselecc. BBV28583 06/2009 35 .Preselecc. (página 68) A Regulación PI (página 70) p Funcionamiento Jog (página 66) X p X Inyección DC auto (página 65) A A Recuper. (página 68) Funcionamiento Jog (página 66) Inyección DC auto (página 65) Recuper. Las funciones de parada tienen prioridad sobre las órdenes de marcha.rápid (página 64) Rueda libre (página 64) Velocidad.Tabla de compatibilidad de funciones Velocidad. Las referencias de velocidad a través de comandos lógicos tienen prioridad sobre las referencias analógicas. al vuelo (página 78) Regulación PI (página 70) Parad. al vuelo (página 78) X Parad.rápid (página 64) A Rueda libre (página 64) X A X Funciones incompatibles Funciones compatibles No aplicable Función prioritaria (función que puede estar activa al mismo tiempo) La función indicada por la flecha tiene prioridad sobre la otra.
página 60. ajuste el valor de referencia real girando el selector giratorio. La visibilidad depende de los ajustes del variador. página 61. página 60. página 72. La referencia real mostrada depende de la elección realizada en Canal de referencia 1 Fr1. ajustado a AIU1 o Referencia manual PID PIM.Modo Referencia rEF Utilice el modo referencia para supervisar y si el control local está activado (Canal de referencia 1 Fr1. página 60. ajustado a AIU1. (1) No es necesario pulsar la tecla ENT para confirmar la modificación de la referencia.Unidad diagrama se muestran a modo de ejemplo. La visibilidad depende AI1 de los ajustes del variador. ajustado a LCC. página 61. al utilizar Canal control 1 Cd1. ajustado a AIU1). La visibilidad depende de los ajustes del variador. página 44. Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica LFr M Referencia frecuencia mediante terminal remoto -400 a +400 Hz - T Referencia de frecuencia visible si el canal de referencia activo es el terminal remoto. (1) La visibilidad depende de los ajustes del variador. sólo se muestran las unidades y los valores de referencia. página 61. Cuando el control local está activado. Este parámetro está en modo de "sólo lectura". Este parámetro permite modificar la referencia de frecuencia con el selector giratorio. FrH M Referencia velocidad 0 Hz a HSP - Referencia de la frecuencia real. El valor será de "sólo lectura" y no será posible modificarlo mediante el selector giratorio (la referencia ya no la proporciona el selector giratorio sino una entrada analógica (AI) u otra fuente). LCC v Bornero Mdb v Terminal remoto AIUI v Modbus v Terminal integrado con selector giratorio rPI M Referencia interna PID 0 a 100% - T Este parámetro permite modificar la referencia interna PID con el selector giratorio. 36 BBV28583 06/2009 . ajustado a LCC o Referencia de forzado local FLOC. Valores posibles: LFr AIU1 FrH rPI rPC (2) 2 s o ESC La unidad y el valor del parámetro del Valor . rPC M Valor de referencia PID 0 a 100% - Este parámetro es la referencia PID expresada como %. T Parámetro que puede modificarse cuando el dispositivo está en funcionamiento o detenido. AIU1 M Entrada analógica 0 a 100 % de HSP - T Este parámetro permite modificar la referencia de frecuencia con una entrada analógica. ajustado a AIU1 o Referencia de forzado local FLOC. (1) Canal de referencia 1 Fr1. No es necesario pulsar la tecla ENT para confirmar el cambio de la referencia. el selector giratorio del HMI actúa como un potenciómetro para aumentar o reducir el valor de referencia dentro de los límites ajustados previamente para otros parámetros (LSP o HSP). (1) Canal de referencia 1 Fr1. Si el modo de control local está desactivado. Acceso a los menús (1) Según el canal de referencia activo.
el valor que se muestra es el de uno de los parámetros de supervisión. Para mostrar las unidades. El valor predeterminado que se muestra es el parámetro Frecuencia de salida rFr del motor.Modo Supervisión MOn Cuando el variador está en funcionamiento. Las unidades y valores de parámetros del diagrama se muestran a modo Valores posibles: de ejemplo. Acceso a los menús valores unidades (1) Según el canal de referencia activo. página 38. LFr AIU1 (2) 2 s o ESC BBV28583 06/2009 37 . pulse por segunda vez el selector giratorio mientras se esté mostrando el valor del nuevo parámetro de supervisión.
tHr M Est. página 61. Este valor no está visible con el ajuste de fábrica. página 70. tHd M Estado térmico del variador % Muestra el estado térmico del variador. Durante la inyección DC. diferente de nO. AIU1 M Entrada analógica % T Configurado en modo forzado local o consola activa incorporada. OHF. página 55. Referencia de forzado local FLOC. ajustado a AIU1 y Asignación de forzado local FLO. rPC M Referencia PID % Visible sólo si la función PID está configurada (Retorno PID PIF. la Frecuencia de salida rFr es igual a la frecuencia del estator. ajustado a nO). Consulte el diagrama PID en la página 69. la velocidad motor Frecuencia de salida rFr es igual a la velocidad motor estimada.Modo Supervisión MOn Código Nombre/Descripción Unidad LFr M Referencia frecuencia mediante terminal Hz T Configurado en modo forzado local o consola externa.motor OLF. T Parámetro que puede modificarse cuando el dispositivo está en funcionamiento o detenido. motor en funcionamiento o parado. rPF M Retorno PID % Visible sólo si la función PID está configurada (Retorno PID PIF. página 95. Rango: -400 a 400 Hz LCr M Intensidad motor A Estimación de la intensidad efectiva del motor desde las mediciones de la corriente de fase con una precisión del 5%. diferente de nO. ajustado a nO). rFr M Frecuencia de salida Hz Esta función proporciona la velocidad estimada del motor. el variador muestra Sobretemp. página 61. FrH M Referencia velocidad Hz Referencia de la frecuencia real. rPE M Error PID % Visible sólo si la función PID está configurada (Retorno PID PIF. Por encima del 118%. Consulte el diagrama PID en la página 69. Consulte el diagrama PID en la página 69. ULn M Tensión de red V Tensión de red desde el punto de vista del bus de CC. página 70. Referencia de forzado local FLOC. página 70. Muestra la referencia de velocidad procedente del terminal integrado o remoto. Muestra la referencia de velocidad procedente del selector giratorio. Este valor no está visible con el ajuste de fábrica. En la ley de funcionamiento PErF. página 55. Se corresponde con la frecuencia estimada del motor (en el eje del motor). página 61. En la ley estándar Std. ajustado a nO). página 95. 38 BBV28583 06/2009 . la corriente mostrada representa el valor máximo de la corriente inyectada en el motor. ajustado a LCC y Asignación de forzado local FLO. Opr M Potencia de salida % Este parámetro muestra la potencia del motor (en el eje) estimada por el variador. página 61. Por encima del 118%. el variador muestra Sobr.térmico motor % Muestra el estado térmico del motor.
los cuatro segmentos situados en la parte inferior derecha de la pantalla parpadean. nSt v Parada en rueda libre Obr v Autoadaptación rampa de deceleración CtL v Parada controlada tras la pérdida de fase de red tUn v Autoajuste en curso FSt v Parad. ACC v Aceleración.Modo Supervisión MOn Código Nombre/Descripción StAt M Estado del variador Este parámetro muestra el estado del variador y del motor. BBV28583 06/2009 39 . dEc v Deceleración. Cuando la parte de control está energizada a través del conector RJ45 y no hay alimentación en la entrada principal ni orden de marcha. los seis segmentos del último carácter a la derecha del código indican también indican dirección y velocidad. rdY v Variador preparado rUn v Variador en marcha. dCb v Frenado por inyección DC en curso CLI v Limitación de intensidad.rápid nLP v No hay tensión de red. los seis segmentos del último carácter a la derecha del código indican indican dirección y velocidad. los seis segmentos del último carácter a la derecha del código indican indican dirección y velocidad.
Es parte de la referencia del variador. 1 (versión.50 HP) 055 = 0. 200-240 V salida trifásica M3 = 200-240 V entrada trifásica. C1SU M Versión de software de carta 1 - Versión de software de aplicación. Por ejemplo: 1105 para 1. Valores posibles: 018 = 0. 1 (versión. LIS1 M Estado de las entradas lógicas LI1 a LI4 - Puede utilizarse para visualizar el estado de las 4 entradas lógicas LI. consulte la página 10.75 HP) 075 = 0.1 ie 05. LI2 y LI4 están a 0. Estado 1 Estado 0 LI1 LI2 LI3 LI4 Ejemplo anterior: LI1 y LI3 están a 1. Visible sólo si SPn es diferente de cero. página 44. 1 (versión. 200-240 V salida trifásica M2 = 200-240 V entrada monofásica. principal). Valores posibles: F1 = 100-120 V entrada monofásica. secundaria).5 kW (2 HP) U22 = 2. Menú Mantenimiento Los parámetros del menú MAI no se pueden seleccionar para supervisión. a Frecuencia máxima tFr. 1 (versión.Modo Supervisión MOn Código Nombre/Descripción Unidad MAI.37 kW (0. 05 (ie.1 ie 05. página 76. nCU M Potencia nominal de variador - Indica el calibre del variador. 05 (ie. principal).25 HP) 037 = 0. consulte la página 10.55 kW (0.18 kW (0. Estado 1 Estado 0 r1 LO1 HSU M Visualización del valor de la velocidad máxima Hz Visualización del valor de la velocidad máxima. Es parte de la referencia del variador.2 kW (3 HP) U30 = 3 kW (3 HP) U40 = 4 kW (5 HP) UCAL M Tensión nominal de variador - Tensión de alimentación nominal del variador. página 55. Visible sólo si está configurado Asignación 2 HSP SH2 o Asignación 4 HSP SH4. secundaria). número de evolución) 40 BBV28583 06/2009 . LOS1 M Estado de la salida lógica LO1 y del relé R1 - Puede utilizarse para visualizar el estado de LO. número de evolución) C2SU M Versión de software de carta 2 - Versión de software de motor.75 kW (1 HP) U15 = 1. Por ejemplo: 1105 para 1. Rango Velocidad Mínima LSP. 200-240 V salida trifásica SPn M Número del producto específico - Este parámetro se utiliza con el fin de identificar la posible especificación del producto.
Rango: 0 a 65535 horas. Parámetro rearmable por los servicios. El valor se muestra tal como se describe en la tabla anterior.4: Orden de ETI. EP1 M Estado del variador en el fallo detectado 1 - Este parámetro describe el estado del variador en el momento del primer fallo detectado. El valor se muestra tal como se describe en la tabla anterior. bit 0 bit 1 bit 2 bit 3 bit 4 ETA. COM1 M Estado de la comunicación Modbus - r0t0 v Modbus sin recepción ni transmisión = comunicación inactiva rOt1 v Modbus sin recepción.14 bit 15 ETI. BBV28583 06/2009 41 .14= 1 + ETI.01 Tiempo total durante el que el variador ha estado con tensión.01 Rango: 0 a 65535 horas. Parámetro T rearmable por el cliente.5: ETA. sin transmisión r1t1 v Modbus con recepción y transmisión dP1 M Último fallo detectado 1 - Este parámetro describe el último fallo detectado. El valor se muestra tal como se describe en la siguiente tabla. Parámetro rearmable por el cliente. Menú Mantenimiento (continuación) rtHI M Visualización del tiempo de marcha 0.8: ETI.15: Encendido Parada rápida Encendido activado Giro del motor en sentido hacia desactivado delante (o parado) bit 5 bit 6 bit 7 bit 8 bit 9 ETI.10: ETI.00 1000 10.7: ETI.14= 0 + ETI.Modo Supervisión MOn Código Nombre/Descripción Unidad MAI. con transmisión r1t0 v Modbus con recepción. FtH M Visualización del tiempo del ventilador 0.1: ETA.13=0 : Reservado T Parámetro que puede modificarse cuando el dispositivo está en funcionamiento o detenido.5: ETI.11: La Parada rápida ETI.01 10 0.9: marcha Inyección DC en Umbral térmico Reservado Producto en presente marcha del motor aceleración alcanzado bit 10 bit 11 bit 12 bits 13 .15: Producto en limitación de en curso Variador controlado por el terminal Dirección deceleración intensidad o de o por la consola local inversa par está en ETI. Horas Visualización 1 0.6: Forzado local ETA.13=0 : Variador controlado por Modbus ETI.13=0 : ETI.10 100 1.01 Rango: 0 a 65535 horas.14= 0 + ETI.0 10000 100 PtH M Visualización del tiempo del equipo en tensión 0. Rango: 0 a 65535 horas. PEt M Tiempo transcurrido del proceso 0.01 Tiempo total en el que el motor ha estado con tensión. Parámetro rearmable por los servicios.13=1 : aplicada a la funcionamiento Variador controlado por la consola rampa remota ETI. El valor se muestra tal como se describe en la tabla anterior.14= 1 + ETI.
Después. se puede suprimir la protección por código introduciendo OFF por medio del selector giratorio y pulsando después ENT.Modo Supervisión MOn Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica MAI. Se puede descargar la configuración al software SoMove. La carga de la configuración al software SoMove está deshabilitada. 42 BBV28583 06/2009 . Una vez activado. así como el acceso a la sección FULL. Véase EP1. dP3 M Último fallo detectado 3 - Este parámetro describe el tercer fallo detectado. el estado del código cambia a On: La protección permite el acceso único a los modos rEF(véase la página 36) y MOn (véase la página 37). EP2 M Estado del variador en el fallo detectado 2 - Este parámetro describe el estado del variador en el momento del segundo fallo detectado. Para desbloquear el variador. dP4 M Último fallo detectado 4 - Este parámetro describe el cuarto fallo detectado. póngase en contacto con Schneider Electric. Para bloquear el variador. vaya al parámetro Código bloqueo terminal COd e introduzca un código dentro de la gama indicada anteriormente. Este parámetro se utiliza para restringir el acceso al variador. EP3 M Estado del variador en el fallo detectado 3 - Este parámetro describe el estado del variador en el momento del tercer fallo detectado. Véase EP1. vaya al parámetro COd. COd M Código bloqueo terminal 2 a 9999 OFF Valor posible: OFF v Código desactivado On v Código activado Rango de 2 a 9999 Si ha perdido su código. excepto cuando se utiliza el software SoMove. La vuelva a los ajustes de fábrica está deshabilitada. Menú Mantenimiento (continuación) dP2 M Último fallo detectado 2 - Este parámetro describe el segundo fallo detectado. introduzca el código válido y después pulse ENT. EP4 M Estado del variador en el fallo detectado 4 - Este parámetro describe el estado del variador en el momento del cuarto fallo detectado. Véase EP1.
.	Mymenu incluye 11 parámetros de ajuste de fábrica (9 de ellos son visibles de forma predeterminada).Menú Entrada/salida I_O. Valores posibles: LFr o AIU1 BBV28583 06/2009 43 . Acceso a los menús Frecuencia del motor Canal de referencia 1 Aceleración Deceleración Velocidad mínima Velocidad máxima Potencia nominal del motor Intensidad nominal del motor Configuración de AI1 Grabación configuración Retorno al ajuste de fábrica/recuperación de la configuración FULL Los valores de parámetros se muestran sólo a modo de ejemplo.	FULL: Este menú permite acceder a todos los demás parámetros. Hay un máximo de 25 parámetros disponibles que permiten la personalización mediante el software SoMove.Macro configuración CFG-. 3.Menú Control motor drC-. lista "FULL") mediante el software SoMove. página 83. (3) Más otros 14 parámetros personalizables y seleccionables (en activo. página 60 .Menú Control CtL-.Menú Gestión de detección de fallos FLt-. página 47 . página 62 .	Guardar/cargar conjunto de parámetros: estas dos funciones permiten guardar y cargar ajustes de cliente. página 56 . Incluye seis submenús: . (1) Según el canal de referencia (2) 2 s o ESC.Menú Comunicación COM-.Menú Función FUn-.Modo Configuración ConF El modo Configuración consta de tres partes: 1. página 77 . página 46 . 2.
LSP se limita al mínimo de ellos. Ftd y HSP: 50 Hz o 60 Hz. ajustado a LCC y Asignación de forzado local FLO. hasta 0 Hz. Los valores de HSP. La visibilidad depende de los ajustes del variador.0 s T Tiempo de aceleración entre 0 Hz y la Frecuencia nominal del motor FrS. • Asignación de forzado local FLO. Referencia de forzado local FLOC.0 s a 999. página 55. tFr 60 Hz o 72 Hz. diferente de nO. página 61. ItH se ajusta a nCr. nSP según el calibre del variador. • Una vez que los valores de HSP. página 61. HSP M Velocidad máxima LSP a tFr (Hz) 50 o 60 Hz en función de BFr. Verifique que la configuración sea adecuada para el motor y la aplicación. nPr Vatios o HP. AIU1 M Entrada analógica 0% a 100% - T Este parámetro permite modificar la referencia de frecuencia cuando: • Referencia de forzado local FLOC. HSP3 y HSP4 son independientes. bFr M Frecuencia estándar del motor 50 Hz Configurado en modo forzado local o consola externa (FLOC = LCC) (no está visible con el ajuste de fábrica). T máx. LSP M Velocidad Mínima 0 Hz a HSP 0 Hz T Frecuencia del motor con referencia mínima. Si HSP. página 61. de acuerdo con las siguientes reglas: • HSPx está limitado con LSP y tFr (LSP y HSPx y tFr).9 s 3. 50 v 50 Hz 60 v 60 Hz Ajustado a 50 Hz o 60 Hz. HSP2. página 55. según la placa de características del motor.Modo Configuración . HSP2. HSP3 y HSP4 están ajustados.9 s 3. T Parámetro que puede modificarse cuando el dispositivo está en funcionamiento o detenido. nCr según el calibre del variador. TFr Frecuencia del motor con referencia máxima.0 s a 999. entonces LSP se limita al mínimo de dichos valores. AI1 v Bornero LCC v Terminal remoto Mdb v Modbus AIUI v Terminal integrado con selector giratorio ACC M Aceleración 0. HSP3 y HSP4 están ya ajustados. 44 BBV28583 06/2009 . Visible si el canal de referencia activo es el terminal integrado (Canal de referencia 1 Fr1 ajustado a AIU1). • Si tFr disminuye por debajo del valor actual de HSPx. Fr1 M Canal de referencia 1 AI1 Este parámetro permite elegir la fuente de referencia. Configurado en modo forzado local o consola externa. pero cada valor HSP está vinculado a los valores de Velocidad Mínima LSP y Frecuencia máxima tFr. dEC M Deceleración 0.MyMenu Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica LFr M Referencia frecuencia mediante terminal -400 Hz a 400 Hz - T Este parámetro permite modificar la referencia de frecuencia con el selector giratorio. es diferente de nO. página 55. página 61. está ajustado a AIU1. El cambio de bFr establece los parámetros anteriores: FrS.0 s T Tiempo para decelerar desde la Frecuencia nominal del motor FrS. Asegúrese de que este valor sea compatible con la inercia accionada del sistema. HSP2. entonces HSPx disminuye automáticamente al nuevo valor de tFr. Asegúrese de que este valor sea compatible con la inercia accionada del sistema.
Si nPr está disponible. ni Ini ni rEC1 están visibles. FCS cambia automáticamente a nO en cuanto se realiza una de las siguientes acciones. Potencia nominal del motor indicada en la placa de características. InI1 no está visible. el parámetro Pot. 2s Para cambiar la asignación de este parámetro pulse la tecla "ENT" durante 2 s. tanto la configuración actual como la configuración de copia de seguridad del variador se inicializan con la configuración de fábrica. página 44. rEC1 sólo está visible si se ha realizado la copia de seguridad con anterioridad. nominal motor NCV -5 a NCV +2 Según el calibre del variador Visible sólo si Elección parámetros motor MPC. 2s Al salir de fábrica. Si aparece este valor. a AIU1 (Terminal integrado con selector giratorio). ajuste los siguientes parámetros: Ajuste Canal de referencia 1 Fr1. se producirán graves daños corporales o la muerte.Modo Configuración . También es posible en algunas funciones asignar LxH (alta) o LxL (baja). de lo contrario en HP.nominal motor nPr se expresará en kW. SCS pasa automáticamente a nO en cuanto se guarda la configuración. página 58. InI1 no está visible. FCS M Retorno al ajuste de fábrica/recuperación de la nO configuración Esta función permite restaurar una configuración. página 44. rEC1 v La configuración actual pasa a ser igual que la configuración de copia de seguridad previamente guardada por SCS. Para controlar el variador de forma local. Si aparece este valor. Si aparece este valor. FCS pasa automáticamente a nO en cuanto se realiza esta acción.ej. nO v Función inactiva. El rendimiento se optimiza cuando hay un máximo de un calibre de diferencia. lo que significa que la función asignada se activará al nivel alto (LIH) o bajo (LIL) de LI. CoS desaparece. está ajustado a nPr. Información de asignación LI Es posible con el ATV12 utilizar una función de multiasignación (p. 2s PELIGRO FUNCIONAMIENTO INADECUADO DEL EQUIPO Verifique que la modificación de la configuración actual sea compatible con el diagrama de cableado utilizado. Cómo controlar el variador de forma local En los ajustes de fábrica los botones "RUN" y "STOP" así como el selector giratorio están inactivos.MyMenu Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica nPr M Pot. Los motores pueden variar desde cinco calibres inferiores hasta dos calibres superiores al calibre del variador. Si el parámetro Frecuencia estándar del motor bFr. Si no se respetan estas instrucciones. BBV28583 06/2009 45 .: AC2 y rrS en la misma LI). se ajusta a 50Hz. SCS M Grabación configuración nO Esta función crea una copia de seguridad de la configuración actual: nO v Función inactiva Str1 v Guarda la configuración actual en la memoria del variador. InI v La configuración actual pasa a ser igual que los ajustes de fábrica. InI1 v La configuración actual pasa a ser igual que la configuración de copia de seguridad previamente definida mediante el software SoMove.
4) 50. preselecc. preselecc. L4h (2 hilos) No 4 vel.Modo Configuración: menú FULL Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica CFG M Macro configuración StS PELIGRO FUNCIONAMIENTO INADECUADO DEL EQUIPO Verifique que la macro configuración seleccionada sea compatible con el diagrama de cableado utilizado.0 MPC (Elección parámetros motor) COS AdC (Inyección DC auto. 2s Cada macro parámetro puede modificarse en otros menús. preselecc. Si no se respetan estas instrucciones. L1h (3 hilos) Parada L2h (3 hilos) Avance L3h (3 hilos) No March. AI1 dedicada para retorno y AIV1 para referencia. Fr1 (Canal de referencia 1) AIUI AIUI Ctt (Tipo control motor) PUMP rIn (Inhibición marcha atrás) YES AI1t (tipo AI1t) 0A LFLl (Pérdida 4-20 mA) YES SP2 (Vel. preselecc. Al seleccionar una macro configuración se asignan determinados parámetros. Una macro configuración proporciona un medio más rápido para configurar un conjunto de parámetros adecuados para un campo específico de aplicación.0 SP4 (Vel. Hay tres macro configuraciones disponibles: StS v MarchaParo: sólo se asigna marcha adelante.) YES YES YES 2s Para cambiar la asignación de este parámetro pulse la tecla "ENT" durante 2 s. 46 BBV28583 06/2009 . PId v Regulación PID: activa función PID.atrás L3h (2 hilos) No Auto/Manu 2 vel.2) 10. se producirán graves daños corporales o la muerte.atrás L4h (3 hilos) No Auto/Manu 2 vel. Entrada/salida o parámetro Arranque/Parada Regulación PID Velocidad Canal de AI1 Retorno PID No referencia 1 AIV1 No Canal de referencia 1 AO1 No LO1 No R1 Variador sin fallo L1h (2 hilos) Avance L2h (2 hilos) No March. preselecc. SPd v Velocidad: asigna LI a una velocidad preseleccionada (misma asignación que ATV11) que proporciona un medio de acelerar la configuración de funciones para un campo específico de aplicación.0 SP3 (Vel.3) 25. preselecc.
al igual que todas las funciones que asignan entradas lógicas. Verifique que este cambio es compatible con el diagrama de cableado empleado. Ejemplo de cableado "fuente": LI1: parada LI2: avance LIx: marcha atrás PELIGRO FUNCIONAMIENTO INADECUADO DEL EQUIPO La siguiente función retornará a los ajustes de fábrica: Tipo control 2 hilos tCt. se producirán graves daños corporales o la muerte. La macro configuración seleccionada también se rearmará si se ha personalizado (pérdida de los ajustes personalizados). 2s Para cambiar la asignación de este parámetro pulse la tecla "ENT" durante 2 s. página 50. Menú Entrada/Salida FLt- COM- tCC M Tipo de control 2C 2C v Control de 2 hilos (véase página 50) El estado abierto o cerrado de la entrada controla el funcionamiento o paro. BBV28583 06/2009 47 .Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica CtL- FUN- I_O. Ejemplo de cableado "fuente": 2s LI1: avance LIx: marcha atrás 3C v Control de 3 hilos (véase página 50) Basta con pulsar "avance" o "marcha atrás" para controlar el arranque. Si no se respetan estas instrucciones. basta con pulsar "parada" para controlar la parada.
48 BBV28583 06/2009 . La marcha hacia delante y atrás realizadas al mismo tiempo da lugar al arranque del motor en sentido hacia delante. FLt. Variador alimentado y preparado. 2 hilos con detección de transitorios. COM- Variador Velocidad preparado para el arranque Avance t Marcha atrás (1) LI Avance t LI Marcha atrás (1) t 2 hilos sin detección de transitorios.atrás (1) La marcha atrás no está asignada de fábrica. Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- Diagramas de control de 2 hilos (véase página 50) CtL- FUN. Velocidad Avance t Marcha atrás (1) 2 hilos con detección de transitorios Velocidad Avance Detección de transitorios con t prioridad de marcha hacia delante March. Véase Dirección marcha atrás rrS en la página 64.
BBV28583 06/2009 49 .Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- Diagrama de control de 3 hilos (véase página 50) CtL- F: frecuencia del motor FUN- Referencia FLt- COM- t LI Marcha activa t LI Avance t LI Marcha atrás t Variador preparado.
a fin de evitar un rearranque imprevisto tras una interrupción en la alimentación eléctrica. pero "avance" tiene prioridad sobre "marcha atrás". nPL M Tipo de entradas lógicas POS POS v Positivo: las entradas están activas (estado 1) a una tensión igual o mayor que 11 V (por ejemplo terminal de +24 V). se producirán graves daños corporales o la muerte. 50 BBV28583 06/2009 . trn v Transición: Para iniciar la operación es necesario un cambio de estado (transición o límite). Si no se respetan estas instrucciones. nEG v Negativo: las entradas están activas (estado 1) a una tensión menor que 10 V (por ejemplo terminal COM). página 24. página 47. PFO v Prioridad de la marcha hacia delante: Se toman en consideración los estados 0 o 1 para la marcha o parada. Menú Entrada/Salida (continuación) FLt- COM. LEL v Nivel: Se toman en consideración los estados 0 o 1 para la marcha o parada. tCt M Tipo control 2 hilos trn PELIGRO FUNCIONAMIENTO INADECUADO DEL EQUIPO Verifique que la modificación de tipo control 2 hilos sea compatible con el diagrama de cableado utilizado. Están inactivas (estado 0) cuando el variador está desconectado o a una tensión igual o mayor que 16 V. Véase Diagrama de conexiones de control. Sólo podrá accederse al parámetro Tipo control 2 hilos si Tipo de control tCC. se ajusta a 2C. Están inactivas (estado 0) cuando el variador está desconectado o a una tensión menor que 5 V. Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- CtL- Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica FUN- I_O.
CrH1 M Parámetro de escalado de corriente AI1 de 0 a 20 mA 20 mA 100% Visible sólo si Configuración de AI1 AI1t está ajustado a 0A.Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica CtL- FUN- I_O. CrL1 M Parámetro de escalado de corriente AI1 de 0% 0 a 20 mA 4 mA Visible sólo si Configuración de AI1 AI1t está ajustado a 0A. Rango determinado por los ajustes de Parámetro de escalado de corriente AI1 de 0% CrL1 y Parámetro de escalado de corriente AI1 de 100% CrH1 indicados a continuación.Visible sólo si AI1t está ajustado a 0A (véase arriba) BBV28583 06/2009 51 . 4-20 . página 51. Menú Entrada/Salida (continuación) FLt- Al1- Menú de configuración AI1 COM- AI1t M Configuración de AI1 5U Esta función proporciona la interfaz entre la señal de entrada analógica y un valor interno del variador. 5U v Tensión: 0-5 V CC 10U v Tensión: 0-10 V CC 0A v Corriente: x-y mA. I_O. Menú Entrada/Salida (continuación) r1 M Asignación R1 FLt nO v Sin asignar FLt v Ningún error detectado rUn v Marcha del radiador FtA v Umbral de frecuencia alcanzado FLA v Velocidad máxima alcanzada CtA v Umbral de intensidad alcanzado SrA v Referencia de frecuencia alcanzada tSA v Umbral térmico del motor alcanzado ULA v Alarma de subcarga OLA v Alarma de sobrecarga AP1 v AI1 Al.
Si la intensidad del motor es superior al Umbral de sobrecarga de la aplicación LOC. Los mismos valores que r1. Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- CtL. LOC puede ajustarse entre el 70 y 150% de la corriente nominal del variador. se activa el Retardo por sobrecarga de la aplicación tOL. No se trata de una sobrecarga térmica del variador o del motor. si la intensidad es aún mayor que el umbral de la sobrecarga LOC -10%. Menú de configuración LO1 (LO1-) LO1 M Asignación LO1 nO Permite adaptar la salida lógica a la necesidad de la aplicación. Menú Entrada/Salida (continuación) tOL M Retardo por sobrecarga de la aplicación 0 a 100 s 0s Esta función puede utilizarse para detener el motor en caso de una sobrecarga de la aplicación. Véase la página anterior. No se trata de una sobrecarga térmica del variador o del motor. (histéresis) LOC LOC -10% < tOL tOL t LOC M Umbral de sobrecarga de la aplicación 70 a 150% de nCr 90% de nCr T Visible sólo si el Retardo por sobrecarga de la aplicación tOL indicado anteriormente no está ajustado a 0. Una vez que este retardo tOL haya transcurrido. Este parámetro se utiliza para detectar una "sobrecarga de la aplicación". 52 BBV28583 06/2009 . el variador se parará y mostrará OLC Fallo sobrecarga. Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica FUN- I_O. Un valor de 0 deshabilitará la detección de sobrecarga de la aplicación. Intensidad motor Parada del variador en fallo detectado OLC. La detección de sobrecarga sólo está activa cuando el sistema está en estado estable (referencia de velocidad alcanzada). LO1S M Estado LO1 (nivel activo de salida) POS POS v Positivo: nivel de activación alto nEG v Negativo: nivel de activación bajo I_O. Menú Entrada/Salida (continuación) FLt- LO1- COM. T Parámetro que puede modificarse cuando el dispositivo está en funcionamiento o detenido.
Visible sólo si la Asignación R1 r1. página 51. Ctd M Nivel de intensidad del motor 0 a 1. Este parámetro se utiliza para detectar una condición de subcarga de la aplicación en el motor. Ftd M Umbral de frecuencia del motor 0 a 400 Hz 50 o 60 Hz según el calibre del T variador. Intensidad motor Parada del variador en fallo detectado ULF. (1) In = corriente nominal del variador T Parámetro que puede modificarse cuando el dispositivo está en funcionamiento o detenido. página 52. BBV28583 06/2009 53 . o una Asignación LO1 LO1. página 51.5 In (1) InV T Visible sólo si la Asignación R1 r1. Umbral de disparo por alarma térmica del motor (salida lógica o relé). Menú Entrada/Salida (continuación) FLt- ULt M Retardo por subcarga de la aplicación 0 a 100 s 0s COM- ULt se puede ajustar entre 0 y 100 s. página 96. está ajustado a tSA. Umbral de subcarga de la aplicaciónLUL puede ajustarse entre el 20 y 100% de la corriente nominal del variador. está ajustada a CtA. LUL +10% (histéresis) LUL < ULt ULt t La detección de subcarga sólo está activa cuando el sistema está en estado estable (referencia de velocidad alcanzada). ttd M Umbral del estado térmico del motor 0 a 118% de tHr 100% T Visible sólo si Asignación R1 r1. o una Asignación LO1 LO1. LUL M Umbral de subcarga de la aplicación 20 a 100% de nCr 60% T Visible sólo si el Retardo por subcarga de la aplicación tOL no está ajustado a 0. el variador se parará y mostrará ULF (Fallo de subcarga del proceso). está ajustada a FtA.Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica CtL- FUN- I_O. Si la intensidad del motor baja del umbral de subcarga LUL durante un periodo superior al retardo ajustable ULt. página 52. página 51. Un valor de 0 deshabilitará la detección de subcarga de la aplicación.
no está ajustado a nO OPF v Retorno PID: visible sólo si Retorno PID PIF. Menú Entrada/Salida (continuación) FLt- AO1- COM. página 70. no está ajustado a nO OPr v Potencia de salida tHr v Est. 10U v Tensión: 0-10 V CC OA v Corriente: 0-20 mA 4A v Corriente: 4-20 mA 54 BBV28583 06/2009 . página 70. nO v Sin asignar OCr v Intensidad motor OFr v Frecuencia de salida OrP v Salida de rampa OPS v Referencia PID: visible sólo si Retorno PID PIF. no está ajustado a nO OPE v Error PID: visible sólo si Retorno PID PIF.térmico motor tHd v Estado térmico del variador AO1t M Configuración AO1 0A Este parámetro proporciona la interfaz entre el valor interno del variador y una señal de salida analógica. Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- CtL. Menú de configuración AO1 AO1 M Asignac. Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica FUN- I_O. AO1 nO Este parámetro se utiliza para establecer el valor de una salida analógica. página 70.
Ley de control de motor simple manteniendo una relación tensión/frecuencia constante.Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- Código Nombre/Descripción Rango de Ajustes de fábrica CtL- ajuste FUN- drC. Se ajusta de fábrica a 60 Hz. Ctt M Tipo control motor Std Permite la selección del tipo de control de motor adecuado para la aplicación y el rendimiento requerido. (1) In = corriente nominal del variador BBV28583 06/2009 55 . página 58. nPr M Pot. Para aplicaciones sencillas que no requieren un alto rendimiento. Ajustar CoS a 1. o se preajusta a 72 Hz si Frecuencia estándar del motor bFr. nCr M Intensidad nominal del motor 0. está ajustado a CoS. Menú Control motor FLt- bFr M Frecuencia estándar del motor 50 Hz COM- Consulte la página 44. PUMP v Bomba: U²/F. tFr M Frecuencia máxima 10 a 400 Hz 60 Hz Frecuencia máxima tFr da el valor superior posible para Vel. Algunas aplicaciones específicas con motores en paralelo y niveles de alto rendimiento pueden requerir PErF.5 In (1) Según el calibre del variador Intensidad nominal del motor indicada en la placa de características.80). o se preajusta a 60 Hz si Frecuencia estándar del motor bFr. El ajuste de fábrica es 50 Hz. debe ajustarse Tensión nominal del motor UnS al valor de la tensión de red aplicada a los terminales del variador. Esta ley se utiliza generalmente para motores conectados en paralelo.máxima HSP. PErF v Rendimiento: SVCU.25 a 1. se ajusta a 60 Hz. Para aplicaciones que requieren alto rendimiento durante el arranque o el funcionamiento. Std v Estándar: 2 puntos de U/F (voltios/Hz) sin lazo de velocidad interno. deje este parámetro con el valor predeterminado de fábrica (aproximadamente 0. página 76.5 a 1 Según el calibre del variador Visible sólo si Elección parámetros motor MPC. Si el factor de potencia del motor no está indicado en la placa de características.nominal motor nPr desaparece. página 55. Si la tensión de red es inferior a la tensión nominal del motor. se ajusta a 60 Hz. Coseno de fi de la placa de características del motor (pf). FrS M Frecuencia nominal del motor 10 a 400 Hz 50 Hz Frecuencia nominal del motor indicada en la placa de características. Si Motor cos phi nominal CoS está disponible Pot. nSP M Vel. página 44. dedicado a aplicaciones de bomba de par variable y ventilador que no requieran un alto par de arranque. Nota: No se debe confundir esto con "factor de potencia" del motor. Intensidad nominal del motor nCr modifica Corriente térmica del motor ItH. página 80. control vectorial sin sensor con lazo de velocidad interno basado en cálculo de retroalimentación.nominal motor NCV -5 a NCV +2 Según el calibre del variador Consulte la página 45. nominal motor 0 a 24 000 RPM Según el calibre del variador Velocidad nominal del motor indicada en la placa de características. CoS M Motor cos phi nominal 0. puede provocar un funcionamiento incorrecto del motor. UnS M Tensión nominal del motor 100 a 480 V 230 V Tensión nominal del motor indicada en la placa de características. con un posible ajuste de la curva inferior. o muy cerca de 1.
no está ajustado a PErF FLG M Ganancia del bucle de frecuencia 0 a 100% 20% T El parámetro FLG ajusta la pendiente del aumento de velocidad en función de la inercia de la máquina que se está empleando. En este caso. o para adaptarse a casos especiales (por ejemplo: para motores conectados en paralelo. Un valor demasiado alto causa un tiempo de respuesta largo. Si la compensación de deslizamiento establecida es mayor que la compensación de deslizamiento real. la velocidad del motor será inestable. disminuir FLG. Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica CtL- drC. Después de un periodo de aceleración o deceleración. StA bajo StA correcto StA En este caso. disminuir Compensación RI (ley U/F) UFr).Desliz. disminuir Compens. Un valor demasiado bajo causa una sobrevelocidad e incluso inestabilidad. UFr M Compensación RI (ley U/F) 25 a 200% 100% COM- T Se emplea para optimizar el par a velocidades mínimas o para adaptarse a casos especiales (por ejemplo: para motores conectados en paralelo. aumentar Compensación RI (ley U/F) UFr. SLP M Compens. StA adapta el retorno a estado estable de la dinámica de la máquina. sino a una velocidad inferior a la de referencia. FLG bajo FLG correcto FLG En este caso. 0 a 150% 100% T Visible sólo si Tipo control motor Ctt .Desliz. página 55. Menú Control motor (continuación) FUN- FLt. Un valor demasiado alto puede hacer que el motor no arranque (bloqueo) o causar un cambio en el modo de limitación de corriente. no está ajustado a PErF. el motor no funcionará a la velocidad nominal en el estado estable. aumentar StA. T Parámetro que puede modificarse cuando el dispositivo está en funcionamiento o detenido. Se emplea para ajustar el valor de compensación de deslizamiento a un valor cercano al del deslizamiento nominal del motor. Si el par es insuficiente a velocidad mínima. disminuir StA. página 55. Visible sólo si Tipo control motor Ctt . aumentar FLG En este caso. Un valor demasiado alto causa una sobrevelocidad e incluso inestabilidad. Visible sólo si Tipo control motor Ctt . SLP). Un valor demasiado bajo causa un tiempo de respuesta largo. página 55. 56 BBV28583 06/2009 . StA M Estabilidad del bucle de frecuencia 0 a 100% 20% T El parámetro StA se puede utilizar para reducir rebasamientos y oscilaciones al final de la aceleración. Si la compensación de deslizamiento establecida es menor que la compensación de deslizamiento real. no está ajustado a PUMP.
pueden producirse daños en el equipo. Se restaura a su valor original cuando la temperatura vuelve a la normalidad. Menú Control motor (continuación) FLt- PFL M Corriente de magnetización 0 a 100% 20% COM- T Define la corriente magnetizante actual. HF1 v HF1: Optimización del calentamiento.Corte Aleatoria nO Ruido significa ruido audible. Adaptación de la ley de bombeo. En caso de sobrecalentamiento. La modulación de frecuencia aleatoria evita posibles resonancias que puedan producirse a una frecuencia fija. Frecuencia Visible sólo si Tipo control motor Ctt . Si no se respetan estas instrucciones. HF2 v HF2: Optimización del ruido del motor (para frecuencia de conmutación alta). como un % de la corriente magnetizante nominal. SFr M Frecuencia de conmutación 2 a 16 kHz 4 kHz T Ajuste de frecuencia de conmutación. AVISO RIESGO DE DAÑOS EN EL VARIADOR En la gama ATV12ppppM2. el variador disminuye automáticamente la frecuencia de conmutación. Permite al sistema mantener una frecuencia de conmutación elegida (SFr). En caso de sobrecalentamiento. cualquiera que sea la frecuencia del motor (rFr). a frecuencia cero. Dependiendo del medio ambiente debe ser posible ajustar el ruido del motor. Se restaura a su valor original cuando la temperatura vuelve a la normalidad. nrd M Frec. BBV28583 06/2009 57 . Permite al sistema adaptarse a la frecuencia de conmutación en función de la frecuencia del motor. SFt M Tipo de frecuencia de conmutación HF1 La frecuencia de conmutación del motor se modificará (reducirá) siempre cuando la temperatura interna del variador sea demasiado elevada. nO v No YES v Sí T Parámetro que puede modificarse cuando el dispositivo está en funcionamiento o detenido. si los filtros están desconectados. no está ajustado a PUMP. el variador disminuye automáticamente la frecuencia de conmutación. la frecuencia de conmutación del variador no debe ser superior a 4 kHz.Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica CtL- FUN- drC. página 55.
nominal motor nPr Página 45 COS v Motor cos phi nominal CoS Página 55 58 BBV28583 06/2009 . deben ser consistentes. nominal motor nPr. nSP y nPr o CoS. MPC M Elección parámetros motor nPr Este parámetro permite elegir los parámetros del motor que se configurarán (npr o CoS). el motor funciona a corriente nominal. Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- CtL. dOnE v Realizado: Si ya se ha realizado el autoajuste. tUn volverá a nO y deberá repetirse el proceso. YES v Sí: Ejecuta el autoajuste. Si se ha asignado una función de parada en rueda libre o de parada rápida a una entrada lógica. se producirán graves daños corporales o la muerte. página 45. • Los parámetros Pot. Nota: Durante el autoajuste el motor funciona a corriente nominal. nO v No: Parámetros de ajuste de fábrica de motores estándar. Menú Control motor (continuación) FLt- COM. deben configurarse correctamente antes de iniciar el autoajuste: UnS. daños materiales o incluso la muerte. • El autoajuste sólo se realiza si no hay ningún comando de parada activo. página 55. Si no se respetan estas instrucciones. • El autoajuste tiene prioridad sobre cualquier comando de ejecución o de premagnetización del motor. espere a que la pantalla cambie a dOnE o nO. • No manipule el motor durante el autoajuste. Cuidado: • El autoajuste debe realizarse con el motor conectado y frío. que se llevarán a cabo después de la secuencia de autoajuste. FrS. ATENCIÓN PÉRDIDA DE CONTROL Los siguientes parámetros. tUn M Autoajuste nO PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O ARCO ELÉCTRICO • Durante el autoajuste. descritos en la página 55. esta entrada debe estar a 1 (activa a 0). y Intensidad nominal del motor nCr. No lo interrumpa. Si uno o más de estos parámetros se modifican después de que se haya realizado el autoajuste. • El autoajuste debe durar entre 1 y 2 segundos. Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones. nCr. nPr v Pot. Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica FUN- drC.
PID Vel. preselecc. BBV28583 06/2009 59 .Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- Menú Control CtL- Diagrama de canal de control FUN- FLt- COM- Stop prioritario JOG o PIF Reg.
Las solicitudes de dirección marcha atrás enviadas por la línea no se tomarán en cuenta. (comando y referencia vienen del mismo canal) . 60 BBV28583 06/2009 . T Parámetro que puede modificarse cuando el dispositivo está en funcionamiento o detenido.Modo Separados. nO v No: Stop inactivo. . YES v Sí: Stop activo Se aconseja. CHCF M Configuración de canales SIM Configuración de canales CHCF permite la selección de: .Modo No separados. Fr1 M Canal de referencia 1 AI1 COM. nO v No YES v Sí PSt M Stop Prioritario YES Este parámetro puede habilitar o deshabilitar el botón stop ubicado en el variador y en el terminal remoto.Las solicitudes de dirección marcha atrás enviadas por el terminal no se tomarán en cuenta. LFr M Referencia frecuencia mediante terminal -400 Hz a 400 Hz - T Este parámetro está ya incluido en la sección "my menu". Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones. AIU1 M Entrada analógica 0% a 100% T Este parámetro está ya incluido en la sección "my menu". (comando y referencia vienen de diferentes canales) SIM v Modo No separados SEP v Modo Separados 2s Para cambiar la asignación de este parámetro pulse la tecla "ENT" durante 2 s.Cualquier referencia de velocidad marcha atrás procedente del PID. ATENCIÓN PÉRDIDA DE CONTROL No seleccione "nO" a menos que exista un método de parada exterior. se interpreta como una referencia cero (0 Hz). página 44. rIn M Inhibición marcha atrás nO La inhibición del movimiento en dirección marcha atrás no se aplicará a las solicitudes de dirección enviadas por las entradas lógicas. . Modo Configuración: menú FULL I-O- drC. en caso de que esta función esté ajustada a YES. página 44. . . etc. AI1 v Bornero LCC v Terminal remoto Mdb v Modbus AIUI v Terminal integrado con selector giratorio Este parámetro está ya incluido en la sección "my menu". daños materiales o incluso la muerte. colocar la cubierta de la puerta frontal o la cubierta del terminal opcional sobre las teclas "run" y "stop". página 44.Las solicitudes de dirección marcha atrás enviadas por las entradas lógicas se tomarán en cuenta. Menú Control FUN- FLt. 2s Deshabilitar el botón stop es efectivo si el canal de comandos activos no es el de la consola del variador o el del terminal remoto. Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica CtL- CtL.
está ajustado a Separados. FLO M Asignación de forzado local nO nO v Función inactiva L1H v L1h a L4h: El modo Forzado local está activo cuando la entrada se encuentra en estado 1. nO v Sin asignar AI1 v Bornero LCC v Terminal remoto AIU1 v Terminal integrado con selector giratorio BBV28583 06/2009 61 . página 60. - L4H FLOC M Referencia de forzado local nO Visible sólo si Asignación de forzado local FLO no está ajustado a nO. tEr v Terminales LOC v Local LCC v Terminal remoto Mdb v Modbus Este parámetro está disponible si Configuración de canales CHCF. Menú Control (continuación) FLt- Cd1 M Canal control 1 tEr COM- Este parámetro permite elegir el canal de control.Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica CtL- FUN- CtL.
5 tiempo de rampa ajustado (lineal) t2 = tiempo de rampa ajustado (redondeado) t3 = 1. página 55.6 tiempo de rampa ajustado (lineal) Forma de S t2 = 0. página 55. t1 = 0. Menú Función FLt- rPt- COM. Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica FUN- FUn. Asegúrese de que este valor sea compatible con la inercia accionada del sistema. T Parámetro que puede modificarse cuando el dispositivo está en funcionamiento o detenido. t1 = 0.9 s 3.4 tiempo de rampa ajustado (redondeado) t3 = 1. dEC M Deceleración 0.4 tiempo de rampa ajustado Forma de U El coeficiente de redondeo es fijo.0 s a 999.0 s T Tiempo de aceleración entre 0 Hz y la Frecuencia nominal del motor FrS.0 s T Tiempo para decelerar desde la Frecuencia nominal del motor FrS. hasta 0 Hz. Asegúrese de que este valor sea compatible con la inercia accionada del sistema. Menú Rampa ACC M Aceleración 0.9 s 3.0 s a 999. rPt M Asignación en forma de rampa Lin LIn v Lineal S v Forma de S U v Forma de U T El coeficiente de redondeo es fijo.5 tiempo de rampa ajustado rPS M Conmutación rampa nO nO v Sin asignar LIH v L1H: LI1 activo a 1 L2H v L2H: LI2 activo a 1 L3H v L3H: LI3 activo a 1 L4H v L4H: LI4 activo a 1 LIL v L1L: LI1 activo a 0 L2L v L2L: LI2 activo a 0 L3L v L3L: LI3 activo a 0 L4L v L4L: LI4 activo a 0 Véase Información de asignación LI en la página 45. 62 BBV28583 06/2009 . Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- CtL.
No debe usarse cuando se están utilizando un módulo y una resistencia de frenado opcionales. si se utiliza.9 s. BBV28583 06/2009 63 . YES v Esta función aumenta automáticamente el tiempo de deceleración al parar o reducir la velocidad de cargas de alta inercia. Utiliza pérdidas del motor para disipar la energía de la regeneración. Esta función puede ser incompatible con el posicionamiento. ajustable desde 0. El variador decelerará según el ajuste de deceleración normal. Esta rampa será la rampa activa cuando se utiliza el PID sólo para las fases de arranque y rearranque. T Parámetro que puede modificarse cuando el dispositivo está en funcionamiento o detenido. Tiempo de rampa de segunda aceleración. Este ajuste es compatible con la opción de frenado dinámico.0 s T Visible sólo si Conmutación rampa rPS.9 s 5. para ayudar a prevenir la sobretensión del bus de CC o el frenado excesivo. ajustable desde 0. dE2 M Deceleración 2 0. página 72. página 62. Tiempo de rampa de segunda deceleración. YES nO v Función inactiva.0 a 999. está ajustado a nO.9 s 5. Cuidado: Cuando se utiliza una resistencia de frenado. brA M Asignación adaptación rampa de decel.Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica CtL- FUN- FUn. Menú Función (continuación) FLt- rPt- Menú Rampa (continuación) COM- AC2 M Aceleración 2 0. véase Nivel de rearranque PID . página 62.0 a 999.0 a 999.0 a 999. dYnA v Freno del motor: Este modo permite al variador intentar parar lo más rápido posible sin el uso de una resistencia de frenado dinámico. está ajustado a nO.0 s T Visible sólo si Conmutación rampa rPS. ajuste brA anO.9 s.
rMP v Paro rampa FSt v Parad. parada rápida 1 a 10 4 T Visible sólo si Asignación de parada rápida FSt. La rampa que está activada (Deceleración dEC. = LEL o PFO. Menú de configuración de parada Stt M Tipo de parada rMP Modo de parada al desaparecer la orden de marcha y aparecer un comando de parada. página 63) se divide por este coeficiente cuando se envían las solicitudes de parada. 64 BBV28583 06/2009 . Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- CtL. Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica FUN- FUn. el motor rearrancará si el Tipo de control tCC. página 47. El valor 10 corresponde al tiempo de rampa mínimo. Menú Función (continuación) rrS M Dirección marcha atrás nO LI1 a LI4: elección de la entrada asignada al comando de marcha atrás. nO v Sin asignar L1L v L1L: LI1 activo a 0 para parar L2L v L2L: LI2 activo a 0 para parar L3L v L3L: LI3 activo a 0 para parar L4L v L4L: LI4 activo a 0 para parar FSt M Asignación de parada rápida nO nO v Sin asignar L1L v L1L: LI1 activo a 0 para parar L2L v L2L: LI2 activo a 0 para parar L3L v L3L: LI3 activo a 0 para parar L4L v L4L: LI4 activo a 0 para parar dCF M Coef. Si no es así. nO v Función inactiva LIH v L1h: L1 activo a 1 L2H v L2h: L2 activo a 1 L3H v L3h: L3 activo a 1 L4H v L4h: L4 activo a 1 T Parámetro que puede modificarse cuando el dispositivo está en funcionamiento o detenido. Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica FUn. = 2C y el Tipo control 2 hilos tCt. Si la entrada vuelve al estado 1 y la orden de marcha está activa. se deberá enviar una nueva orden de marcha. no está ajustado a nO o si FSt está ajustado a Tipo de parada Stt. Menú Función (continuación) FLt- Stt- COM.rápid nSt v Rueda libre nSt M Asignación rueda libre nO La parada se activa cuando la entrada o el bit cambia a 0. página 50. página 44. página 61. o Deceleración 2 dE2. página 64.
YES v Inyección DC limitada en el tiempo. BBV28583 06/2009 65 . tdC1 M Tiempo de inyección DC automática 0. SdC1 M Corriente de inyección DC automática 0 a 120% de nCr 70% T Visible sólo si Inyección DC automática AdC no está ajustado a nO. Menú Función (continuación) FLt- AdC- Menú Inyección DC auto. Corriente de inyección en parada e inyección DC continua.1 a 30 s 0.5 s T Visible sólo si Inyección DC automática AdC no está ajustado a nO. Tiempo de inyección en parada.Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica CtL- FUN- FUn. Ct v Inyección DC continua. T Parámetro que puede modificarse cuando el dispositivo está en funcionamiento o detenido. sin corriente de inyección DC. COM- AdC M Inyección DC automática YES T nO v Función inactiva.
atrás Frecuencia del motor 5 Hz 0. La frecuencia Jog está fijada a 5 Hz. nO v Función inactiva. JOG M Asignación Jog nO Este parámetro proporciona un control paso a paso del motor en marcha.1 s. mediante una entrada lógica asociada con una entrada lógica de 2 y 3 hilos. Menú Función (continuación) FLt- COM. Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica FUN- FUn. Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- CtL.atrás LI1 Marcha Frecuencia del motor Normal rampa 5 Hz 5 Hz Jog rampa 66 BBV28583 06/2009 .5 s Aceleración 5 Hz Control 3 hilos Jog Avance March. L1H v L1h: LI1 activo a 1 L2H v L2h: LI2 activo a 1 L3H v L3h: LI3 activo a 1 L4H v L4h: LI4 activo a 1 Control 2 hilos Jog Avance March. Las rampas de aceleración y deceleración que se tienen en cuenta en la función Jog son de 0.
que requieren 1. 2 o 3 entradas lógicas respectivamente. FUN- Tabla de combinación para las entradas de velocidad preseleccionadas FLt- 8 4 2 Referencia velocidad COM- velocidades velocidades velocidades LI (PS8) LI (PS4) LI (PS2) 0 0 0 Referencia 0 0 1 SP2 0 1 0 SP3 0 1 1 SP4 1 0 0 SP5 1 0 1 SP6 1 1 0 SP7 1 1 1 SP8 BBV28583 06/2009 67 .Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- Velocidades preseleccionadas CtL- Se pueden preseleccionar 2. 4 u 8 velocidades.
PS4 y 8 Vel. preselecc. preselecc. preselecc. PS2 no está ajustado a nO. El ajuste de la función a 0 la deja inactiva. 4 Vel. Menú Función (continuación) FLt- PSS- COM. SP8 M Vel. preselecc. preselecc. PS4 y 8 Vel. preselecc. preselecc. SP5 M Vel.2 0 a 400 Hz 10 Hz T Visible sólo si 2 Vel. Menú Velocidad. PS8 no están ajustados a nO. 68 BBV28583 06/2009 .7 0 a 400 Hz 35 Hz T Visible sólo si 4 Vel. SP2 M Vel. PS2. T Parámetro que puede modificarse cuando el dispositivo está en funcionamiento o detenido.Oculta 0 a 400 Hz 0 Hz T v Este parámetro impide el funcionamiento prolongado en un rango ajustable alrededor de la frecuencia regulada. preselecc. preselecc.Preselecc. preselecc. PS8 M 8 Vel. PS2 y 8 Vel.6 0 a 400 Hz 30 Hz T Visible sólo si 2 Vel. PS8 no están ajustados a nO. Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- CtL. PS4 no está ajustado a nO. PS8 no están ajustados a nO. preselecc. preselecc. preselecc. SP4 M Vel.8 0 a 400 Hz 40 Hz T Visible sólo si 2 Vel. Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica FUN- FUn. PS8 no está ajustado a nO. preselecc. preselecc. SP6 M Vel. SP3 M Vel. JPF M Frec. preselecc. nO Como PS2. SP7 M Vel. nO nO v Función inactiva L1H v L1h: LI1 activo a 1 L2H v L2h: LI2 activo a 1 L3H v L3h: LI3 activo a 1 L4H v L4h: LI4 activo a 1 PS4 M 4 Vel. preselecc. preselecc. PS2 M 2 Vel.4 0 a 400 Hz 20 Hz T Visible sólo si 2 Vel. preselecc.3 0 a 400 Hz 15 Hz T Visible sólo si 4 Vel. PS2 y 4 Vel. preselecc. nO Como PS2. preselecc. Esta función puede utilizarse para evitar que se alcance una velocidad crítica que podría provocar resonancia. PS4 no están ajustados a nO.5 0 a 400 Hz 25 Hz T Visible sólo si 8 Vel. preselecc.
Vel. BBV28583 06/2009 69 .Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- Diagrama PID CtL- FUN- FLt- COM- Auto Man.preselecc.
página 70. Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- CtL. Menú Función (continuación) FLt- PId- COM. nO Visible sólo si Retorno PID PIF. La elección no es posible si Fr1 se ajusta a AI1. nO v Función inactiva L1H v L1h: LI1 activo a 1 L2H v L2h: LI2 activo a 1 L3H v L3h: LI3 activo a 1 L4H v L4h: LI4 activo a 1 Pr4 M Asignación de 4 PID preselec. está ajustado a nO.00 a 100. Pr4. FbS M Factor de escala de retorno PID 0. Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica FUN- FUn. PII M Activación de la referencia interna PID nO Visible sólo si Retorno PID PIF no está ajustado a nO. Pr2. T Parámetro que puede modificarse cuando el dispositivo está en funcionamiento o detenido.01 a 100 1 T Visible sólo si Retorno PID PIF no está ajustado a nO. nO v No YES v Sí Pr2 M Asignación de 2 PID preselec. página 70. nO v No L1H v L1h L2H v L2h L3H v L3h L4H v L4h Asignación de 2 PID preselec.00 T Visible sólo si Retorno PID PIF no está ajustado a nO. nO Visible sólo si Retorno PID PIF no está ajustado a nO. PID 0.00 0.1 a 100. rIG M Ganancia Int. 70 BBV28583 06/2009 .0 T Este parámetro da la relación entre el rango del proceso y el rango de retorno. Visible sólo si Retorno PID PIF no está ajustado a nO. debe ser asignado antes de asignar Asignación de 4 PID preselec.(PID) 0. rPG M Ganancia proporcional PID 0. Menú PID PIF M Retorno PID nO nO v Sin asignar A11 v Bornero.0 1.01 a 100 1 T Visible sólo si Retorno PID PIF no está ajustado a nO. rdG M Ganancia deriv.
PrP M Rampa de referencia PID 0 a 100% 0% T Visible sólo si Retorno PID PIF. no están ajustados a nO. T Parámetro que puede modificarse cuando el dispositivo está en funcionamiento o detenido. está ajustado a nO. 0 a 100% 75% T Visible sólo si Retorno PID PIF. está ajustado a nO. SFS M Velocidad comienzo PID 0. página 70 y Velocidad comienzo PID SFS.0 s T Este parámetro está activo sólo cuando el sistema se está arrancando. no están ajustados a nO. Asegúrese de que este valor sea compatible con la inercia accionada del sistema. BBV28583 06/2009 71 . rPH M Valor máximo de referencia PID 0 a 100% 100% T Visible sólo si Retorno PID PIF. página 70. página 70. Pr4. no están ajustados a nO. está ajustado a YES o Canal de referencia 1 Fr1. página 70. rPL M Valor mínimo de referencia PID 0 a 100% 0% T Visible sólo si Retorno PID PIF.Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica CtL- FUN- FUn.0 a 999. rPI M Referencia interna PID 0 a 100% 0% T Visible sólo si Retorno PID PIF. Asignación de 2 PID preselec. página 55.9 s. 0 a 100% 50% T Visible sólo si Retorno PID PIF. Pr2.1 a 400 Hz nO Este parámetro permite ir directamente a una referencia de velocidad ajustada. página 70 y Asignación de 4 PID preselec. está ajustado a nO. no están ajustados a nO. página 44. página 70 y Asignación de 2 PID preselec. página 70. página 70. página 70. AC2 M Aceleración 2 0. Tiempo de rampa de segunda aceleración. Pr2 y Asignación de 4 PID preselec. ajustable desde 0. no está ajustado a nO y si Activación de la referencia interna PID PII.1 a 999. página 70. Pr4. 0 a 100% 25% T Visible sólo si Retorno PID PIF. rP4 M Referencia de 4 PID preselec. página 71. Tiempo para acelerar desde 0 hasta Frecuencia nominal del motor FrS. página 70. página 70. Visible sólo si Retorno PID PIF. está ajustado a LCC. rP3 M Referencia de 3 PID preselec. no está ajustado a nO.9 s 5. Menú Función (continuación) FLt- PId- Menú PID (continuación) COM- rP2 M Referencia de 2 PID preselec. página 70. Visible sólo si Retorno PID PIF.
nO v No A11 v Bornero A1U1 v AIV1 Visible sólo si Retorno PID PIF.1 a 999.. Menú Función (continuación) FLt- PId- COM. Visible sólo si Retorno PID PIF. T Parámetro que puede modificarse cuando el dispositivo está en funcionamiento o detenido. nO v Función inactiva L1H v L1h: LI1 activo a 1 L2H v L2h: LI2 activo a 1 L3H v L3h: LI3 activo a 1 L4H v L4h: LI4 activo a 1 Visible sólo si Retorno PID PIF. PAU M Asignación manual/auto PID nO En el estado 0 de entrada. página 75. durante el tiempo establecido. no están ajustados a nO. está ajustado a nO. está ajustado a nO. página 70. nO v No YES v Sí Visible sólo si Retorno PID PIF. Visible sólo si Retorno PID PIF. Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica FUN- FUn. 72 BBV28583 06/2009 . rSL M Nivel de rearranque PID 0 a 100% 0% Si las funciones PID y Tiempo de funcionamiento a velocidad mínima tLS se establecen al mismo tiempo. PIM M Referencia manual PID nO Este parámetro permite desactivar el PID y funcionar como sistema manual estándar. página 70. no están ajustados a nO. página 70 y Asignación manual/auto PID PAU. parar y así sucesivamente. la marcha manual está activa. El parámetro Nivel de rearranque PID rSL se utiliza para establecer un umbral de error PID mínimo para rearrancar después de una parada prolongada en LSP. página 70 y Tiempo de funcionamiento a velocidad mínima tLS. Importante: El valor nO corresponde a un periodo de tiempo ilimitado. página 72. En el estado 1 de entrada.9 s nO T mínima Tras su funcionamiento a Velocidad Mínima LSP.. Menú PID (continuación) PIC M Inversión de la corrección PID nO Este parámetro invertirá el valor del error interno del sistema PID. El motor rearranca si la referencia de frecuencia es superior a Velocidad Mínima LSP y si sigue presente la orden de marcha. tLS M Tiempo de funcionamiento a velocidad 0. el PID está activo. se genera una parada automática del motor. Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- CtL. resultando una operación no deseada que consiste en arrancar. página 72. funcionar a LSP. está ajustado a nO. página 70. el regulador PID puede tratar de establecer una velocidad inferior a LSP.
permite establecer el umbral de retorno PID fuera del alcance del cual el regulador PID se reactiva (rearranca).Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica CtL- FUN- FUn. se ajusta a nO. y Tiempo de funcionamiento a velocidad mínima tLS. tras una parada provocada al excederse el tiempo máximo tLS en velocidad mínima. página 70. Menú Función (continuación) FLt- PId- Menú PID (continuación) COM- UPP M Umbral de rearranque 0 a 100% 0% T Si Inversión de la corrección PID PIC. página 75. tras una parada provocada al excederse el tiempo máximo tLS en velocidad mínima. permite establecer el umbral de retorno PID por encima del cual el regulador PID se reactiva (rearranca). Si PIC se ajusta a YES. BBV28583 06/2009 73 . no están ajustados a nO. Visible sólo si Retorno PID PIF. T Parámetro que puede modificarse cuando el dispositivo está en funcionamiento o detenido. página 72.
que son susceptibles de desmagnetización. Visible sólo si Conmutación de 2ª limitación de intensidad LC2 no está ajustado a nO.5 In (1) 1. Véase Información de asignación LI en la página 45. especialmente en el caso de los motores síncronos de imanes permanentes. que son susceptibles de desmagnetización. Intensidad LC2 M Conmutación de 2ª limitación de intensidad nO Asignación nO v Función inactiva L1H v L1H: LI1 activo a 1 L2H v L2H: LI2 activo a 1 L3H v L3H: LI3 activo a 1 L4H v L4H: LI4 activo a 1 L1L v L1L: LI1 activo a 0 L2L v L2L: LI2 activo a 0 L3L v L3L: LI3 activo a 0 L4L v L4L: LI4 activo a 0 Si la entrada asignada está a 0. Menú Función (continuación) FLt- COM. CL2 M Limitación corriente 2 0. Si no se respetan estas instrucciones. CLI- Menú Limit. Intensidad 0.5 In T Segunda limitación de intensidad. Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica FUN- FUn. la primera limitación de intensidad está activa. 74 BBV28583 06/2009 .5 In T Primera limitación de intensidad.5 In (1) 1. Si la entrada asignada está a 1. especialmente en el caso de los motores síncronos de imanes permanentes. Si no se respetan estas instrucciones.25 a 1.25 a 1. AVISO RIESGO DE DAÑOS EN EL MOTOR Verifique que el motor resistirá esta corriente. (1) In = corriente nominal del variador T Parámetro que puede modificarse cuando el dispositivo está en funcionamiento o detenido. AVISO RIESGO DE DAÑOS EN EL MOTOR Verifique que el motor resistirá esta corriente. pueden producirse daños en el equipo. Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- CtL. CLI M Limit. la segunda limitación de intensidad está activa. Esta función permite la reducción de la limitación de intensidad del variador. pueden producirse daños en el equipo.
Importante: El valor nO corresponde a un periodo de tiempo ilimitado.1 a 999. tLS M Tiempo de funcionamiento a velocidad 0. página 44. Este parámetro está incluido en la sección "my menu". BBV28583 06/2009 75 .9 s nO T mínima Tras su funcionamiento a Velocidad Mínima LSP durante el tiempo establecido. El motor rearranca si la referencia de frecuencia es superior a Velocidad Mínima LSP y si sigue presente la orden de marcha.Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica CtL- FUN- FUn. Menú Función (continuación) FLt- SPL- Menú Límite de velocidad COM- LSP M Velocidad Mínima 0 Hz a HSP 0 Hz T Frecuencia del motor con referencia mínima. se solicita automáticamente una parada del motor.
76 BBV28583 06/2009 . Menú Función (continuación) SPL- Menú Límite de velocidad (continuación) HSP M Vel. página 44.máxima LSP a tFr 50 o 60 Hz en función de BFr. SH2 M Asignación 2 HSP nO nO v No L1H v L1h: LI1 activo a 1 L2H v L2h: LI2 activo a 1 L3H v L3h: LI3 activo a 1 L4H v L4h: LI4 activo a 1 SH4 M Asignación 4 HSP nO nO v No L1H v L1h: LI1 activo a 1 L2H v L2h: LI2 activo a 1 L3H v L3h: LI3 activo a 1 L4H v L4h: LI4 activo a 1 HSP2 M Vel. Si tFr disminuye por debajo del valor definido para HSP. Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- Configuración de la velocidad máxima CtL- Las entradas lógicas permiten la selección de la velocidad máxima deseada. T Parámetro que puede modificarse cuando el dispositivo está en funcionamiento o detenido. FUN- FLt. página 55.máxima 4 LSP a tFr como HSP T Visible sólo si Asignación 2 HSP SH2 y Asignación 4 HSP SH4 no están ajustados a nO. entonces HSP disminuye automáticamente al nuevo valor de tFr.máxima 2 LSP a tFr como HSP T Visible sólo si Asignación 2 HSP SH2 no está ajustado a nO. Este parámetro está ya incluido en la sección "my menu". HSP4 M Vel. Vel. T máx. HSP3 M Vel.máxima Ajustes COM- deseada Parámetro Estado HSP SH2 nO SH4 nO HSP2 SH2 asignado SH4 nO HSP3 SH2 nO SH4 asignado HSP4 SH2 asignado SH4 asignado Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica FUn.máxima 3 LSP a tFr como HSP T Visible sólo si Asignación 4 HSP SH4 no está ajustado a nO. TFr La frecuencia del motor con referencia máxima puede ajustarse entre Velocidad Mínima LSP y Frecuencia máxima tFr.
BBV28583 06/2009 77 . de ninguna manera. Si el rearranque no ha tenido lugar una vez que haya transcurrido el Tiempo máx. 10 s y después 1 minuto para los siguientes intentos. después del bloqueo en un fallo. Si está validada.Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- CtL- Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica FUN- FLt. se producirán graves daños corporales o la muerte. si la causa del fallo ha desaparecido. El relé de fallos del variador permanece activado si esta función está activa. página 50. Atr M Rearranque auto. Utilice el control de 2 hilos (Tipo de control tCC. La referencia de velocidad y la dirección de funcionamiento se deben mantener. Si no se respetan estas instrucciones. El botón STOP/RESET (parar/borrar) de la parte frontal del variador o del terminal remoto realiza la misma función. El rearranque se realiza por una serie de intentos automáticos separados por períodos de espera cada vez más largos: 1 s. nO PELIGRO FUNCIONAMIENTO INADECUADO DEL EQUIPO Verifique que un rearranque automático no pone en peligro al personal o al equipo. Véase también Diagnóstico y resolución de problemas en la página 93. Menú Gestión de detección de fallos FLt- rSF M Asignación rearme tras fallo detectado nO COM- Rearme tras fallo manual. = LEL). de rearranque automático tAr. si la causa del fallo ha desaparecido y las demás condiciones de funcionamiento permiten el rearranque. de rearranque automático 5 min 5 v 5 min 10 v 10 min 30 v 30 min 1H v 1h 2H v 2h 3H v 3h Ct v Infinito Visible sólo si Rearranque auto. si el fallo ha desaparecido y las demás condiciones de funcionamiento permiten el rearranque. Atr- Menú Rearranque auto. esta función permite un rearranque automático después de un fallo. tAr M Tiempo máx. nO v Función inactiva YES v Rearranque automático. página 47. 5 s. Los fallos que dan lugar a esta función se enumeran en la página 95. = 2C y Tipo control 2 hilos tCt. el procedimiento se anula y el variador permanece bloqueado hasta que se apague y se vuelva a encender. Se puede utilizar para limitar el número de rearranques consecutivos en un fallo recurrente. Esta función permite definir el comportamiento del variador después de un fallo. Atr no está ajustado a nO. nO v Función inactiva L1H v L1h: LI1 activo a 1 L2H v L2h: LI2 activo a 1 L3H v L3h: LI3 activo a 1 L4H v L4h: LI4 activo a 1 Los fallos se rearman cuando el bit o la entrada asignada cambia a 1.
Menú Gestión de detección de fallos (continuación) FLt- COM. Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- CtL. • Parada en rueda libre. al vuelo nO Se utiliza para permitir el rearranque suave si la orden de marcha se mantiene después de los siguientes sucesos: • Pérdida de alimentación de red o desconexión. Esta función requiere control de nivel de 2 hilos. a continuación. sigue la rampa a la velocidad de referencia. La velocidad dada por el variador se reanuda a partir de la velocidad estimada del motor en el momento del rearranque y. • Reseteado del fallo presente o rearranque automático. nO v Función inactiva YES v Funcción activa 78 BBV28583 06/2009 . FLr M Recuper. Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica FUN- FLt.
Si no se respetan estas instrucciones.Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- Protección térmica del motor CtL- Función: FUN- Protección térmica mediante el cálculo de I2t.2 veces la corriente nominal del variador. independientemente de la frecuencia del motor. • Hay en funcionamiento motores cuya corriente nominal es menor que 0. • Hay varios motores en funcionamiento. • Se utiliza conmutación de motor. Tiempo de disparo en segundos Intensidad motor/ItH AVISO RIESGO DE DAÑOS EN EL MOTOR Es necesario el uso de protección contra sobrecargas externas en las condiciones siguientes: • Se vuelve a conectar el producto porque no hay memoria de estado térmico del motor. FLt- • Motores refrigerados de forma natural: COM- Las curvas de disparo dependen de la frecuencia del motor. pueden producirse daños en el equipo. • Motores con refrigeración forzada: Sólo se debe considerar la curva de disparo de 50 Hz. BBV28583 06/2009 79 .
Si desaparece una fase. Si no se respetan estas instrucciones. Se utiliza cuando el variador es alimentado a través de alimentación monofásica. tHt M Tipo de protección del motor ACL ACL v Autoventilado FCL v Ventilado por motor OLL M Gestión de fallos de sobrecarga del motor YES Tipo de parada en caso de un fallo térmico del motor. Menú Protección térmica del motor ItH M Corriente térmica del motor 0. nO v Fallo ignorado YES v Parada en rueda libre El ajuste de Gestión de fallos de sobrecarga del motor OLL a nO inhibe la Sobr. Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica FUN- FLt. MtM M Memoria de estado térmico del motor nO nO v El estado térmico del motor no se almacena en el apagado. nO v Fallo ignorado. pueden producirse daños en el equipo. IPL M Pérdida fase red Según el calibre del variador Invisible si el calibre del variador es F1 y el ajuste de fábrica es nO. el variador ya no proporciona protección térmica al motor. Menú Gestión de detección de fallos (continuación) FLt- tHt- COM. el variador cambia al modo de fallo Pérdida fase redIPL.5 In (1) Según el calibre del variador T Corriente utilizada para la detección térmica del motor.motor OLF. Menú Gestión de detección de fallos (continuación) OPL M Pérdida fase motor YES nO v Función inactiva YES v Disparos en fallo OPF1 (pérdida de una fase) u OPF2 (pérdida de tres fases) con parada en rueda libre. YES v Fallo con parada en rueda libre. (1) In = corriente nominal del variador T Parámetro que puede modificarse cuando el dispositivo está en funcionamiento o detenido. AVISO RIESGO DE DAÑOS EN EL MOTOR Si OLL está ajustado a nO. página 95. YES v El estado térmico del motor se almacena en el apagado. Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- CtL. el variador sigue funcionando hasta que se dispara en un fallo de subtensión. 80 BBV28583 06/2009 . pero si desaparecen 2 o 3 fases. no aparece ningún ajuste de fábrica. Se deberá proporcionar un método alternativo de protección térmica.2 a 1. Ajuste ItH a la corriente nominal indicada en la placa de características del motor. En este caso. Invisible si el calibre del variador es ATV12pppF1 y ATV12pppM2. FLt.
1 v Fallo detectado y relé R1 cerrado.Cortocircuito en la salida del variador (bornero U-V-W): visualización SCF. StM M Tiempo de rampa de deceleración por 0. Estas pruebas causan un ligero retardo (algunos ms). FLt. T Parámetro que puede modificarse cuando el dispositivo está en funcionamiento o detenido. Si no se respetan estas instrucciones. . donde x indica el número del IGBT correspondiente.0 s T subtensión Tiempo de rampa si Prevención de subtensión StP = rMP. Esta configuración es la única posible si Parámetro de escalado de corriente AI1 de 0% CrL1. 2s Para cambiar la asignación de este parámetro pulse la tecla "ENT" durante 2 s.Modo Configuración: menú FULL I-O- Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica drC- CtL- FLt. YES v Parada en rueda libre. no es mayor que 3 mA o si Configuración de AI1 AI1t = 10U.IGBT en fallo: xtF. En caso de un fallo. página 51. pueden producirse daños en el equipo. mantenga pulsada la tecla "ENT" durante 2 s. BBV28583 06/2009 81 . InH M Asignación inhibición tras fallo detectado nO Para asignar la inhibición de fallos. Verifique que las posibles consecuencias no supongan riesgo alguno. Se pueden detectar los siguientes fallos: . nO v Sin acción (rueda libre).0 a 10.0 s 1. StP M Prevención de subtensión nO Comportamiento en caso de alcanzar el nivel de la prevención de fallo de subtensión. Esto invalida la garantía. rMP v Parada siguiendo una rampa ajustable Tiempo de rampa de deceleración por subtensión StM. IGBT cortocircuitado: x2F. LFL1 M Comportamiento pérdida 4-20 mA nO nO v Fallo ignorado. Menú Gestión de detección de fallos (continuación) FUN- USb- Menú Subtensión FLt- COM- USb M Gestión de fallos de subtensión 0 Comportamiento del variador en caso de subtensión O v Fallo detectado y relé R1 abierto. nO v Función inactiva L1H v L1h: LI1 activo a 1 L2H v L2h: LI2 activo a 1 L3H v L3h: LI3 activo a 1 L4H v L4h: LI4 activo a 1 AVISO 2s RIESGO DE DAÑOS EN EL EQUIPO La inhibición de fallos da lugar a la desprotección del variador. donde x indica el número del IGBT correspondiente. el variador se bloqueará. Menú Gestión de detección de fallos (continuación) Strt M Test IGBT nO nO v Sin prueba YES v Los IGBT se prueban durante el arranque y cada vez que se envía una orden de marcha.
SLL M Gestión de fallos Modbus YES Comportamiento del variador en caso de un error de comunicación con el Modbus integrado. 82 BBV28583 06/2009 . se debe utilizar una inductancia de línea y no se puede garantizar el rendimiento del controlador del variador. menú MAI-. Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- CtL. drn M Funcionamiento degradado de la alimentación de red nO Reduce el umbral de disparo del fallo USF para funcionar con una alimentación de red al 50% de la tensión nominal de red. fallo Modbus SLL está ajustado a n0. nO v No YES v Sí rPr M Rearme de la tensión nO T Este rearme inicializará los ajustes ubicados en la sección MOn. Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones. nO v Fallo ignorado YES v Parada en rueda libre ATENCIÓN PÉRDIDA DE CONTROL Si Gest. página 40. nO v No FtH v Rearme de la visualización del tiempo del ventilador 2s Para cambiar la asignación de este parámetro pulse la tecla "ENT" durante 2 s. En este caso. Por razones de seguridad. daños materiales o incluso la muerte. Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica FUN- FLt. la inhibición del error de comunicación sólo se debe utilizar en caso de ajuste o para aplicaciones especiales. T Parámetro que puede modificarse cuando el dispositivo está en funcionamiento o detenido. se inhibirá el control de comunicación. Menú Gestión de detección de fallos (continuación) FLt- COM.
nCA3 M Parámetro 3 de la dirección de escritura de Com scanner 0 Dirección de la 3ª palabra de salida.2 v 19.2 Bd 38.Modbus OFF a 247 OFF COM- La dirección Modbus es ajustable desde OFF a 247. nMA3 M Parámetro 3 de la dirección de lectura de Com scanner 0 Dirección de la 3ª palabra de entrada. la comunicación no está activa.Modbus 19. Cuando está en OFF. tbr M Vel. nMA4 M Parámetro 4 de la dirección de lectura de Com scanner 0 Dirección de la 4ª palabra de entrada.2 4. OCS- Menú Output scanner (los valores se expresan en hexadecimal) nCA1 M Parámetro 1 de la dirección de escritura de Com scanner 2135 Dirección de la 1ª palabra de salida.4 v 38.6 Bd 19. trans. nCA2 M Parámetro 2 de la dirección de escritura de Com scanner 219A Dirección de la 2ª palabra de salida. BBV28583 06/2009 83 .1 a 30 s 10 s El variador detecta un fallo Modbus si no recibe ninguna solicitud Modbus en su dirección dentro de un período predefinido (timeout). ICS- Menú Input scanner (los valores se expresan en hexadecimal) nMA1 M Parámetro 1 de la dirección de lectura de Com scanner 0C81 Dirección de la 1ª palabra de entrada. Menú Comunicación FLt- Add M Direc. nCA4 M Parámetro 4 de la dirección de escritura de Com scanner 0 Dirección de la 4ª palabra de salida.Modo Configuración: menú FULL I-O- drC- Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica CtL- FUN- COM.4 Bd tFO M Formato Modbus 8E1 8o1 v 8o1 8E1 v 8E1 8n1 v 8N1 8n2 v 8N2 ttO M Timeout Modbus 0.8 v 4800 Bd 9. nMA2 M Parámetro 2 de la dirección de lectura de Com scanner 219C Dirección de la 2ª palabra de entrada.6 v 9.
Modo Configuración: menú FULL
CtL- Código Nombre/Descripción Rango de ajuste Ajustes de fábrica
COM- Menú Comunicación(continuación)
COM- Menú de acceso a Input scanner (los valores se expresan en hexadecimal)
nM1 M Valor 1 de la dirección de lectura de Com scanner Valor ETA
Valor de la 1ª palabra de entrada.
nM2 M Valor 2 de la dirección de lectura de Com scanner Valor RFRD
Valor de la 2ª palabra de entrada.
nM3 M Valor 3 de la dirección de lectura de Com scanner 0
Valor de la 3ª palabra de entrada.
nM4 M Valor 4 de la dirección de lectura de Com scanner 0
Valor de la 4ª palabra de entrada.
Menú de acceso a Output scanner (los valores se expresan en hexadecimal)
nC1 M Valor 1 de la dirección de escritura de Com scanner Registro de
T Valor de la 1ª palabra de salida.
nC2 M Valor 2 de la dirección de escritura de Com scanner Valor LFRD
T Valor de la 2ª palabra de salida.
nC3 M Valor 3 de la dirección de escritura de Com scanner 0
T Valor de la 3ª palabra de salida.
nC4 M Valor 4 de la dirección de escritura de Com scanner 0
T Valor de la 4ª palabra de salida.
T Parámetro que puede modificarse cuando el dispositivo está en funcionamiento o detenido.
84 BBV28583 06/2009
El Altivar 12 no requiere ningún mantenimiento preventivo. No obstante, es aconsejable realizar las siguientes comprobaciones con
• El estado y firmeza de las conexiones.
• La temperatura alrededor del variador debe mantenerse a un nivel aceptable y la ventilación debe funcionar correctamente. La vida
útil media de los ventiladores es de 10 años.
• Limpiar de polvo del variador.
• Garantizar el funcionamiento adecuado del ventilador.
• Comprobar si las cubiertas están dañadas.
Asistencia con el mantenimiento, visualización de fallo
Si surge un problema durante la configuración o el funcionamiento, asegúrese de haber seguido las recomendaciones sobre el entorno, el
montaje y las conexiones.
El primer fallo detectado se almacena y se visualiza, parpadeando en la pantalla: el variador se bloquea y el contacto R1 del relé de estado
Desconecte la alimentación eléctrica del variador en el caso de que se trate de un fallo no borrable.
Espere a que la pantalla se borre completamente.
Localice la causa del fallo detectado y corríjala.
Vuelva a conectar la alimentación a la unidad.
El fallo detectado dejará de aparecer si la causa se ha corregido.
Si se trata de un fallo detectado no borrable:
• Quite/corte la alimentación del variador.
• ESPERE 15 MINUTOS a que los condensadores del bus de CC se descarguen. A continuación, siga el procedimiento de medición
de tensión del bus, página 13, para verificar que la tensión de CC es inferior a 42 V. Los LED del variador no indican la ausencia de
tensión del bus de CC.
• Localice y corrija el fallo detectado.
• Vuelva a conectar la alimentación del variador para confirmar que el fallo detectado se ha rectificado.
Algunos fallos detectados pueden programarse para que se efectúe un rearranque automático una vez eliminada su causa.
Estos fallos detectados también pueden rearmarse encendiendo y apagando el variador o mediante una entrada lógica o un bit de control.
Utilice el menú de visualización (MOn) para mostrar el estado del variador y sus valores internos actuales a fin de averiguar las causas de
los fallos detectados.
Producto reparable: Consulte el catálogo para la sustitución de piezas de recambio.
Procedimiento tras un período largo de almacenamiento
RIESGO DE EXPLOSIÓN DURANTE EL ENCENDIDO
Los condensadores pueden presentar problemas tras un período de almacenamiento largo. Tras un período de dos a tres años de
• Utilice una alimentación variable de CA conectada entre L1, L2 y L3.
• Aumente la tensión de alimentación CA para obtener:
- 25% de la tensión nominal durante 30 minutos.
- 50% de la tensión nominal durante 30 minutos.
- 75% de la tensión nominal durante 30 minutos.
- 100% de la tensión nominal durante 30 minutos.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones, daños materiales o incluso la muerte.
BBV28583 06/2009 85
Migración ATV11 - ATV12
El ATV12 es compatible con el ATV11 (versión más reciente). Sin embargo, puede haber algunas diferencias entre ambos variadores.
Ambos modelos (ATV11 y ATV12) están disponibles en versiones con placa base o radiador.
Cuidado: Las dimensiones del ATV11 "E" se indican sin potenciómetro; añadir 7 mm de profundidad para la nueva dimensión.
Cuidado: Estas dimensiones consideran los orificios de sujeción.
Potencia indicada Producto ATV Variador G (anchura) H (altura) c (profundidad)
kW HP mm in. mm in. mm in.
0,18 0,25 12 018F1 60 2,36 131 5,16 102 4,01
0,18 0,25 11 U05F1U/A 60 2,36 131 5,16 101 (+7) 3,98 (+0,27)
0,18 0,25 12 018M2 60 2,36 131 5,16 102 4,01
0,18 0,25 11 U05M2 E/U/A 60 2,36 131 5,16 101 (+7) 3,98 (+0,27)
0,18 0,25 12 018M3 60 2,36 131 5,16 102 4,01
0,18 0,25 11 U05M3 U/A 60 2,36 131 5,16 101 (+7) 3,98 (+0,27)
0,37 0,5 12 037F1 60 2,36 120 4,72 121 4,76
0,37 0,5 11 U09F1 U/A 60 2,36 131 5,16 125 (+7) 4,92 (+0,27)
0,37 0,5 12 037M2 60 2,36 120 4,72 121 4,76
0,37 0,5 11 U09M2 E 60 2,36 120 4,72 125 4,92
0,37 0,5 11 U09M2 U/A 60 2,36 131 5,16 125 (+7) 4,92 (+0,27)
0,37 0,5 12 037M3 60 2,36 120 4,72 121 4,76
0,37 0,5 11 U09M3 U/A 60 2,36 131 5,16 125 (+7) 4,92 (+0,27)
0,55 0,75 12 055M2 60 2,36 120 4,72 131 5,16
0,55 0,75 11 U12M2 E 60 2,36 120 4,72 138 5,43
0,75 1 12 075M2 60 2,36 120 4,72 131 5,16
0,75 1 11 U18M2E 60 2,36 120 4,72 138 5,43
0,75 1 11 U18M2 U/A 60 2,36 131 5,16 138 (+7) 5,43 (+0,27)
0,75 1 12 075M3 60 2,36 120 4,72 131 5,16
0,75 1 11 U18M3 U/A 60 2,36 131 5,16 138 (+7) 5,43 (+0,27)
0,75 1 12 075F1 93 3,66 120 4,72 156 6,14
0,75 1 11 U18F1 U/A 106 4,17 131 5,16 156 (+7) 6,14 (+0,27)
1,5 2 12 U15M2 93 3,66 120 4,72 156 6,14
1,5 2 11 U29M2 106 4,17 131 5,16 156 (+7) 6,14 (+0,27)
2,2 3 12 U22M2 93 3,66 120 4,72 156 6,14
2,2 3 11 U41M2 E/U/A 106 4,17 131 5,16 156 (+7) 6,14 (+0,27)
1,5 2 12 U15M3 93 3,66 120 4,72 131 5,16
1,5 2 11 U29M3 U/A 106 4,17 131 5,16 156 (+7) 6,14 (+0,27)
2,2 3 12 U22M3 93 3,66 120 4,72 131 5,16
2,2 3 11 U41M3 U/A 106 4,17 131 5,16 156 (+7) 6,14 (+0,27)
3 4 12 U30M3 126 4,96 159 6,26 141 5,55
3 4 11 - - - - - - -
4 5,5 12 U40M3 126 4,96 159 6,26 141 5,55
4 5,5 11 - - - - - - -
86 BBV28583 06/2009
El uso de los 24 V para alimentar a la LI no requiere ningún adaptador. DO es una salida analógica que se puede configurar como salida lógica. • Utilice el punto de conexión a masa suministrado. un adaptador de tensión. BBV28583 06/2009 87 . EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO • El panel del variador debe estar debidamente conectado a tierra antes de conectarse a la red. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. • Al sustituir el variador ATV11 con un ATV12. página 19). (1) En el ATV11. • Es posible acceder a las conexiones de alimentación sin retirar la cubierta de bornes de potencia. conecte el terminal de tierra de los tornillos de tierra situados debajo de los terminales de salida a la toma de tierra de protección (véase el indicador B. Si no se respetan estas instrucciones. El ATV11 incorpora una tensión de alimentación interna de 15 V. Al sustituir el variador ATV11 con un ATV12. daños materiales o incluso la muerte. dependiendo de la configuración específica. Sin embargo. Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones. DO se puede conectar a LO1 o AO1. En ATV12. se pueden retirar mediante una herramienta adaptada (requisito de protección IP20). • Preste atención a la borna de tierra de entrada ubicada a la derecha del conector (situado a la izquierda en el ATV11). Importante: Los bornes de control están dispuestos y marcados de forma distinta: (1) Si se ha utilizado "DO" en el ATV11. debe conectarse a la alimentación de 24 V si se usa para alimentar sistemas de automatización externos. se producirán graves daños corporales o la muerte. si es necesario. Control ATENCIÓN PRÁCTICAS DE CABLEADO DE CONTROL INCORRECTAS • La alimentación interna del variador ATV12 es de 24 V en lugar de los 15 V del ATV11. La cubierta se retirará en caso de utilizar terminales de anillo (la presión es de 14 N para el tamaño 1 y 20 N para los tamaños 2 y 3).ATV12 Terminales Alimentación • Antes de cablear los bornes de potencia. La conexión de tierra está indicada claramente en la cubierta de los bornes de potencia de entrada y el tornillo es de color verde. El terminal de tierra (tornillo verde) está ubicado en el lado contrario del que se encontraba en el ATV11. referencia VW3A9317.Migración ATV11 . El ATV12 incorpora una alimentación interna de 24 V. asegúrese de que todas las conexiones de cableado al variador ATV12 cumplen todas las indicaciones de cableado incluidas en este manual.
Para que el HMI incorporado esté activo. Sustitución de un ATV11…E El ATV11E no tiene botones RUN / STOP ni potenciómetro.ATV12 Ajustes A continuación. LI2 a LI4 y AO1 no están asignadas en ATV12.Migración ATV11 . Sustitución de un ATV11…U El cambio principal radica en los ajustes de bFr y HSP. LI2 a LI4 y AO1 no están asignadas en ATV12. Esta información es útil para la gestión del HMI integrado del variador (botones RUN y STOP de la consola y el potenciómetro para marcar). a AIU1. En el ATV12 ppppM2. En el ATV12. Los ajustes de fábrica del ATV12 son equivalentes a los del ATV11E. Sustitución de un ATV11…E327 LI2 a LI4 y AO1 no están asignadas en ATV12. En ATV12. se incorporan filtros CEM. se explican las diferencias entre el ATV11 y el ATV12 para facilitar la sustitución. se incorporan filtros CEM. Características de los ajustes de fábrica del ATV12: consulte la página 29. es necesario ajustar Canal de referencia 1 Fr1. 88 BBV28583 06/2009 . LI2 a LI4 y AO1 no están asignadas en ATV12. página 44. el ajuste de fábrica es 50 Hz. el canal de control activo está en los terminales (en ATV11…A era la consola frontal). Sustitución de un ATV11…A En el ATV12 ppppM2. En ATV12. el canal de control activo está en terminal (en ATV11…A era la consola frontal).
Cambiar COS (COnF. (posible ajuste en FLO y FLOC) FLOC - Elección COS Según el COS . según el calibre. veloc. SSr . LI4. FLO . Ref. FULL. Asignación de AO (dO. Frecuencia AO1 . Véase la asignación de función en la página 50.atrás LI2 . drC-. preselecc. MPC). COS). LI3. rrS). LI3 2 Vel. Tipo control motor No cambiable SVC Ctt STD (U/F) Cambiar CTT (COnF. 5 V AI1t Ref. Filtro CEM . 5U 5V Canal control LSr . PSS. LI4 . Fun. FULL. Fr1 . FULL. ACt). FULL. Cambiar PS2 (COnF. Fun.ATV12 Funciones . Sin cambio. Yes .Migración ATV11 . BBV28583 06/2009 89 .Comparación con las versiones del ATV11pppE Función ATV11 ATV12 Comentarios y acción Código Valor Código Valor Frecuencia bFr 50 bFr 50 Sin cambio. Cambiar MPC (COnF. máxima Lógica del . Fun. I-O. ACt). drC-. SP4 50 SP4 20 Cambiar SP4 (COnF. Cambiar PS4 (COnF. velocidad SP3 25 SP3 15 Cambiar SP3 (COnF. SP3). drC-. LI2 March. AO1-.AO1). veloc. LI4 4 Vel. Sin cambio. COS es visible sólo si la Elección parámetros motor parámetros motor calibre "MPC" está ajustada a COS. SP4). COS. Sin cambio. FULL. 50. preselecc. Pr4). LI2. 25. OFr. Yes Sin cambio. FULL. Cambiar rrS (COnF. Fun. (Positiva) nPL POS Depende de la asignación de LI en cada función (LI1 a funcionamiento LI LI4 L o H). PSS. FULL. FULL. PSS. PSS. PERF (SVCU). Velocidad HSP 50 HSP 50 Sin cambio. Pr2). Fun. Referencia SP2 10 SP2 10 Sin cambio. rFr del motor Asignación de AI (AIt. integrado Asignación de LI LI1 Avance LI1 Avance Sin cambio. CTT). LI3 . FULL. Cambiar AO1 (COnF.
LI3 2 Vel. MPC). ACt). FULL. Yes . Sí Es posible deshabilitar el filtro por medio del puente IT. 5U 5V 5V Canal control LSr . AO1-.AO1). I-O. (Positiva) nPL POS Depende de la asignación de LI en cada función (LI1 a LI4 funcionamiento LI L o H). PSS. FULL. Fun. PERF (SVCU). FULL. HSP). preselecc. Véase la asignación de función en la página 50. Sin cambio. rFr del motor Asignación de AI (AIt. veloc. Cambiar MPC (COnF. Velocidad máxima HSP 60 HSP 50 Cambiar HSP (COnF. drC-. velocidad SP3 25 SP3 15 Cambiar SP3 (COnF. LI4 4 Vel. drC-. Tipo control motor No cambiable SVC Ctt STD (U/F) Cambiar CTT (COnF. Cambiar PS4 (COnF. Asignación de LI LI1 Avance LI1 Avance Sin cambio. Véase página 27. Asignación de AO (dO. COS). PSS. PSS. LI2. Cambiar rrS (COnF.Migración ATV11 . Sin cambio. PSS. (posible ajuste en FLO y FLOC) FLOC - Elección parámetros COS Según el COS . 50. drC-. FLO . ACt). Referencia SP2 10 SP2 10 Sin cambio. CTT). LI3 .Comparación con las versiones del ATV11pppU Función ATV1 ATV12 Comentarios y acción Código Valor Código Valor Frecuencia bFr 60 bFr 50 Cambiar bFr (COnF. FULL. 50. COS es visible sólo si la Elección parámetros motor "MPC" motor calibre está ajustada a COS. Fun. Lógica del . 25. Cambiar COS (COnF. rrS). LI2 March. FULL. LI3. Fun.ATV12 Funciones . SSr . Ref. Frecuencia AO1 . preselecc. LI4. COS. SP4 50 SP4 20 Cambiar SP4 (COnF. 50. Pr4). SP3). AI1t Ref. según el calibre. 90 BBV28583 06/2009 .atrás LI2 . veloc. OFr. Fun. SP4). Cambiar AO1 (COnF. FULL. Fr1 . FULL. Filtro CEM integrado . FULL. Sin cambio. bFr). FULL. Cambiar PS2 (COnF. Pr2). Fun. LI4 .
AO1). Fun. No . COS. Fun. 5 V Canal control LSr LOC Fr1 AI1 Cambiar FR1 (COnF. MPC). drC-. FULL. Act). Control local CHCF SIM Sin cambio. LI4 4 Vel. AO1-. Frecuencia del AO1 . drC-. Fun. Cambiar PS2 (COnF. PSS. FULL. FULL. COS es visible sólo si la Elección parámetros motor motor "MPC" está ajustada a COS. Yes Es posible deshabilitar el filtro por medio del puente IT. OFr. Cambiar MPC (COnF. Fun. preselecc. Asignación de LI LI1 Avance LI1 Avance Sin cambio. LI4 . rrS). SP3). Pr4). rFr motor Asignación de AI (AIt. 25. Cambiar rrS (COnF. FULL. LI3 . Véase página 27. LI2 March. CTT). FULL. BBV28583 06/2009 91 . 5 V AI1t Ref. veloc. 5U veloc. SP4). FULL. Pr2). PERF (U/F) (SVCU). CtL-. FULL.ATV12 Funciones . ACt). drC-. LI3.atrás LI2 . 50. Cambiar AO1 (COnF. AIU1. SP4 50 SP4 20 Cambiar SP4 (COnF. PSS. FULL. Velocidad máxima HSP 50 HSP 50 Sin cambio. Sin cambio. Asignación de AO (dO. (Positiva) nPL POS Depende de la asignación de LI en cada función (LI1 a funcionamiento LI LI4 L o H). LI4. velocidad SP3 25 SP3 15 Cambiar SP3 (COnF.Migración ATV11 . según el calibre. (tCC. Ref. Fun. LOC (RUN / STOP) Cd1 - Elección parámetros COS Según el calibre COS . LI3 2 Vel. PSS.Comparación con las versiones del ATV11pppA Función ATV1 ATV12 Comentarios y acción Código Valor Código Valor Frecuencia bFr 50 bFr 50 Sin cambio. Filtro CEM integrado . Tipo control motor No cambiable SVC Ctt STD Cambiar CTT (COnF. FR1). Cambiar COS (COnF. Referencia SP2 10 SP2 10 Sin cambio. Lógica del . FULL. I-O. ACt). Cambiar PS4 (COnF. PSS. Véase la asignación de función en la página 50. LI2. FULL. COS). preselecc.
Asignación de AO (dO. LI4. 5 V AI1t Ref. CtL-. Fun. LOC (RUN / STOP) Cd1 - Elección parámetros COS Según el COS . FULL. preselecc. 25. AO1-. 5 V Canal control LSr LOC Fr1 AI1 Cambiar FR1 (COnF. FULL. LI2. drC-. Sin cambio. COS. Fun. SP3 25 SP3 15 Cambiar SP3 (COnF. Cambiar rrS (COnF. I-O. LI4 4 Vel. Cambiar PS2 (COnF. FULL. según el calibre. SP3). FULL. MPC).Comparación con las versiones del ATV11pppE327 Función ATV1 ATV12 Comentarios y acción Código valor Código valor Frecuencia bFr 50 bFr 50 Sin cambio. Asignación de LI LI1 Avance LI1 Avance Sin cambio. Sí Es posible deshabilitar el filtro por medio del puente IT. Frecuencia del AO1 . (tCC. PSS. LI2 March. ACt). FULL. SP4 50 SP4 20 Cambiar SP4 (COnF.Migración ATV11 . LI3 . Act). rFr motor Asignación de AI (AIt. Cambiar AO1 (COnF. Fun. Sí . 92 BBV28583 06/2009 . CTT). SP4). FULL. drC-. Ref. Cambiar MPC (COnF. Control local CHCF SIM Sin cambio. Pr2). FR1).ATV12 Funciones . Véase la asignación de función en la página 50. (Positiva) nPL POS Depende de la asignación de LI en cada función (LI1 a funcionamiento LI LI4 L o H). FULL. COS es visible sólo si la Elección parámetros motor motor calibre "MPC" está ajustada a COS. Véase página 27. LI3 2 Vel. 5U veloc. FULL. PSS.AO1). Lógica del . drC-. veloc. 50.atrás LI2 . PERF (SVCU). ACt). FULL. preselecc. AIU1. rrS). FULL. Cambiar COS (COnF. COS). Fun. LI4 . Referencia velocidad SP2 10 SP2 10 Sin cambio. PSS. Velocidad máxima HSP 50 HSP 50 Sin cambio. Fun. OFr. LI3. Pr4). Filtro CEM integrado . Tipo control motor No cambiable SVC Ctt STD (U/F) Cambiar CTT (COnF. PSS. Cambiar PS4 (COnF.
página 61. • Verifique la estabilidad de la alimentación principal. SOF y tnF se pueden inhibir y borrar de forma remota por medio de una entrada lógica (parámetro Asignación inhibición tras fallo detectadoInH . Los fallos InFb. Consulte Cómo controlar el variador de forma local. • Desconecte el variador de la tensión y vuelva a conectarlo. • Al conectar la alimentación eléctrica. control. para controlar el variador de forma local (menú COnF/FULL/CtL-). página 81). y Canal control 1 Cd1. si el canal de referencia o el canal de control está asignado a un Modbus. en el menú COnF/FULL/FLt-). InFb Fallo sensor temperatura interno • El sensor de temperatura del • Póngase en contacto con el representante variador no funciona local de Schneider Electric. en la página 45. • Póngase en contacto con un representante local de Schneider Electric. página 50. Problema del Firmware de • Actualización deficiente del • Utilice la memoria flash de nuevo para el aplicación firmware de la aplicación con el firmware (de la aplicación) del producto. desconectando y volviendo a conectar. en el menú COnF/FULL/ I_O-). ---. multi-loader. Esta situación es normal. local de Schneider Electric. página 60. FSt en parada rápida y mostrará después rdY en parada en rueda libre. • En los ajustes de fábrica los botones "RUN" y "STOP" están inactivos. local de Schneider Electric. Ajuste los parámetros Canal de referencia 1 Fr1. • Póngase en contacto con el representante local de Schneider Electric. El ATV12 muestra entonces nSt en parada en rueda libre. InFE CPU interna • Fallo del microprocesador interno. InF3 Comunic. el variador no arranca si las entradas lógicas correspondientes no tienen tensión. • El variador está cortocircuitado o en circuito abierto. • Asegúrese de que la o las la entradas de control de marcha se accionan de acuerdo con el modo de control elegido (parámetros Tipo de control tCC. el variador muestra rueda libre "nSt" y permanecerá en modo de parada hasta que el bus de comunicaciones envíe un comando. InF4 Incoherencia interna • Incoherencia de datos internos. InF9 Fallo circuito medición corriente • La medición de corriente es • Póngase en contacto con el representante incorrecta debido a un circuito de local de Schneider Electric.rápid" o "Parada en rueda libre". consulte la página 19). página 47.Diagnóstico y resolución de problemas El variador no arranca y no muestra ningún código de error • Verifique que la alimentación eléctrica del variador sea correcta (conexión de fases de red y a tierra. vuelva a conectarlo. interna • Error de comunicación entre las • Póngase en contacto con el representante tarjetas internas. y Tipo control 2 hilos tCt. La asignación de LI se comprobará en el menú COnF/FULL/FUn-/ Stt-. InFI Calibre de variador desconocido • La carta de potencia es diferente • Póngase en contacto con el representante de la que está memorizada. correctamente. • Verifique las conexiones. • Al asignar las funciones "Parad. InF2 Carta de potencia incompatible o • La carta de potencia es • Póngase en contacto con el representante desconocida incompatible con la carta de local de Schneider Electric. Los fallos SOF y tnF también se pueden rearmar de forma remota por medio de una entrada lógica (parámetro Asignación rearme tras fallo detectado rSF. puesto que dichas funciones se activan en el momento del rearme con vistas a conseguir la mayor seguridad en la parada en caso de que se corte el cable. • Póngase en contacto con el representante local de Schneider Electric. Fallos no rearmables automáticamente La causa del fallo debe ser eliminada antes del rearme. Código Nombre Causas posibles Solución CrF1 Precarga • Fallo en control del relé de carga o • Desconecte el variador de la tensión y resistencia de carga deteriorada. página 77 . hardware. BBV28583 06/2009 93 .
tierra • Fallo a tierra durante del motor. SOF Sobreveloci • Inestabilidad. ciérrelo durante el autoajuste. compatibles. • Bloqueo mecánico.Diagnóstico y resolución de problemas Fallos no rearmables automáticamente (continuación) Código Nombre Causas posibles Solución OCF Sobreintensidad • Los parámetros en el Menú control • Verifique los parámetros. • Verifique los parámetros del lazo de velocidad (ganancia y estabilidad). variador al motor así como el aislamiento SCF3 Cortocirc. • Verifique la conexión a tierra del variador. • Verifique que el motor se encuentre totalmente detenido. SCF4 Cortocirc. ajuste este parámetro si es necesario. • Conecte bobinas de motor. • Verifique el estado de la mecánica. ejemplo. • Inercia o carga demasiado alta. página 57. • El motor está girando (por • En caso de utilizar un contactor de salida. variador/carga. 94 BBV28583 06/2009 . funcionamiento. el cable del motor y el aislamiento del motor. impulsado por la carga). • Reduzca la Frecuencia de conmutación SFr. • Corriente de fuga a tierra importante en el caso de varios motores en paralelo. • Instale inductancias motor. no son • Verifique el dimensionamiento motor/ correctos. • Pérdida de una fase en motor. Frecuencia máxima tFr. IGBT • Cortocircuito en componente de • Póngase en contacto con el representante potencia interno al encender el local de Schneider Electric. página 55. por lo tanto.motor • Cortocircuito o puesta a tierra en la • Verifique los cables que conectan el salida del variador. • Verifique el motor. • Verifique la presencia del motor durante el • Motor especial. • Conmutación de motores durante funcionamiento. SCF1 Cortocirc. página 55. tnF Autoajuste • Motor no conectado con el • Verifique que el motor y el variador sean variador. • Sobrevelocidad debida a la inercia • La sobrevelocidad es un 10% superior a la de la aplicación. • Verifique el dimensionamiento motor/ variador/carga. • Añada una resistencia de frenado. variador. motor drC-. autoajuste.
Los fallos OHF.motor • Disparo por intensidad de motor • Verifique los ajustes de la protección térmica del motor y demasiado elevada. Tensión nominal del motorUnS . • Potencia de motor demasiado • Pruebe en un motor con alimentación baja o sin motor. OLF. variador. OPF2. la temperatura ambiente. página 55. Consulte Condiciones de temperatura y montaje. y realice un Autoajuste tUn . • Parámetro de escalado de corriente AI1 de 0% CrL1. • Corriente de entrada analógica inferior a 2 mA. recurrir a un motor equivalente al calibre del variador. OLF Sobr. y sin intensidad de motor. elevada. • Verifique el proceso y que los parámetros del variador estén en fase. del motor está activa: Pérdida fase motor Detección • Contactor de salida abierto. • Verifique y optimice los parámetros: Compensación RI (ley U/F) UFr. SLF2. página 55. superior a 3mA. • Verifique las conexiones del variador al motor. compruebe que la conexión. BBV28583 06/2009 95 . • En caso de utilizar un contactor aguas abajo. el cable y el contactor son correctos. • Instale una unidad de módulo con una resistencia de frenado en caso necesario. Para comprobar el variador • Inestabilidades instantáneas de la en un entorno de prueba o de mantenimiento. la tensión está un 10% por encima del nivel de tensión máxima aceptable. OLC Fallo sobrecarga • Sobrecarga del proceso. página 51.página 81). corriente AI • Entrada analógica AI1 configurada como corriente.Diagnóstico y resolución de problemas Fallos rearmables con la función de rearranque automático una vez eliminada la causa Estos fallos también pueden rearmarse desconectando y volviendo a conectar el variador o mediante una entrada lógica (parámetro Asignación rearme tras fallo detectado rSF. baja. OPF1 Pérd. y Intensidad nominal del motor nCr . OSF. 20% por encima de la alimentación de red máxima. compruebe la carga de éste. OHF Sobretemp. Espere a que se enfríe para volver a arrancarlo. OPF1. • Temperatura del variador • Verifique la carga del motor. • Frenado demasiado brusco o • Aumente el tiempo de deceleración. = YES. en la página 12. inferior al 6% de la corriente Con el ajuste de fábrica.Sólo al encender el variador. carga arrastrante. desactive la detección de fase del motor Pérdida fase motor Detección OPL = nO. página 56. • Verifique la tensión de alimentación de red para asegurarse de que se encuentra por debajo del máximo aceptable (20% por encima de la tensión de red máxima durante el estado de funcionamiento). . Código Nombre Causas posibles Solución LFFI Fallo pérdida Detección si: • Verifique la conexión del terminal. la ventilación del variador y demasiado elevada.1f mot • Corte de fase a la salida del • Verifique las conexiones del variador al motor. la detección de pérdida de fase nominal del variador. OSF Sobretensión red • Tensión de red demasiado • Verifique la tensión de red. página 80. SLF1. OPL. página 58. . ObF Exceso Fre. • Alimentación de red perturbada. SLF3 y tJF se pueden inhibir y borrar de forma remota por medio de una entrada lógica (parámetro Asignación inhibición tras fallo detectadoInH . OPF2 Pérdida 3 fases motor • Motor no conectado. página 77).Potencia sin orden de marcha.
temperatura ambiente y la carga. Modbus red Modbus. para proteger la aplicación. página 80. • Verifique el proceso y que los parámetros del variador proceso • Intensidad motor inferior al valor estén en fase. • Verifique el dimensionamiento motor/variador/carga. SoMove SoMove. = nO. • Carga excéntrica. IGBT • Sobrecalentamiento del variador. del parámetro Umbral de subcarga de la aplicación LUL. se ajusta a YES. como el aislamiento del motor. página 53. terminal gráfico externo. SLF1 Comunicación • Interrupción de comunicación en • Verifique las conexiones del bus de comunicaciones. • Utilice alimentación de red trifásica. SCF5 Cortocircuito carga • Cortocircuito en salida del • Verifique los cables que conectan el variador al motor así variador. página 53. demasiado alta conforme a la • Espere a que se enfríe para volver a arrancarlo. SLF2 Comunicación • Fallo de comunicación con • Verifique el cable de conexión de SoMove. durante un periodo ajustado por el parámetro Retardo por subcarga de la aplicación ULt. • Consulte el manual de usuario de Modbus. de un fusible. ULF Fallo de subcarga del • Subcarga del proceso. SLF3 Comunicación HMI • Fallo de comunicación con el • Verifique la conexión del terminal. • Desactive el fallo ajustando Pérdida fase red Detección • Utilización de un ATV12 trifásico IPL. • Verifique el timeout. • Corte de una fase. • Verifique el parámetro timeout (Timeout Modbus ttO. • La temperatura interna de IGBT es • Reduzca la Frecuencia de conmutación SFr. página 57. 96 BBV28583 06/2009 .Diagnóstico y resolución de problemas Fallos rearmables con la función de rearranque automático una vez eliminada la causa (continuación) Código Nombre Causas posibles Solución PHF Pérdida fase red • Variador mal alimentado o fusión • Verifique la conexión de potencia y los fusibles. con alimentación de red monofásica. • Detección de cortocircuito con orden de marcha u de inyección DC si el parámetro Test IGBT Strt. • Esta protección actúa únicamente con variador en carga. página 81. página 83). tJF Sobrecalent.
el variador se bloquea en el modo de fallo Configuración incorrecta. Código Nombre Causas posibles Solución CFF Configuración • Sustitución de bloque HMI por otro • Vuelva a los ajustes de fábrica o recupere la incorrecta configurado en un variador de otro configuración de copia de seguridad. BBV28583 06/2009 97 . calibre. (1) Cuando el CFI está presente en el último menú de fallos. (1) válida La configuración cargada en el • Cargue una configuración coherente. Si la sustitución ha sido voluntaria. durante la puesta en tensión. lo que provoca volver a los ajustes de fábrica. configuración no descarga con Loader o SoMove. fase subtensión USb-. La configuración de carga se ha interrumpido o no está completamente terminada. • Si el fallo sigue presente después de volver a los ajustes • La configuración actual de los de fábrica. significa que la configuración se ha interrumpido o no está completamente terminada. CFI Configuración no • Configuración no válida. • Resetear al reinicio predeterminado de la operación de válida descarga o restaurar la configuración de fábrica. página 81. • Verifique la configuración cargada previamente. Sustitución de bloque HMI Cuando se sustituye un bloque de HMI por otro configurado en un variador de calibre diferente.Diagnóstico y resolución de problemas Fallos rearmables automáticamente al desaparecer la causa El fallo USF se puede inhibir y borrar de forma remota por medio de una entrada lógica (parámetro Asignación inhibición tras fallo detectadoInH. CFF. póngase en contacto con un representante parámetros del cliente es local de Schneider Electric. CFI2 Descargar • Interrupción de la operación de • Verifique la conexión con Loader o SoMove. el fallo se puede borrar pulsando dos veces consecutivas la tecla ENT. USF Subtensión • Alimentación de red insuficiente. variador mediante el bus o red de comunicaciones es incoherente. incoherente. página 81). si procede. • Verifique la tensión y los parámetros del Menú pérdida • Bajada de tensión transitoria.
(1) comunicación • Este mensaje se muestra después de 220 reintentos. cLr Confirmar Borrar fallo • Este mensaje aparece si la tecla STOP se presiona cuando hay un fallo de teclado. COM. mismo • Búsqueda de la configuración de comunicación. (1) • Conmutador de membrana desconectado. (1) rAM.E Variador incompatible • El tipo de variador (marca) no es compatible con el tipo de consola (marca).E Anomalía en ROM • Anomalía en la ROM de la consola detectada por la suma de comprobación. (1) (1) Parpade 98 BBV28583 06/2009 . (1) dEU.E Anomalía en RAM • Anomalía en la RAM de la consola. • Rearranque de la consola mientras se está pulsando una tecla.Diagnóstico y resolución de problemas Mensajes de error del terminal remoto Código Nombre Descripción InIt: Se inicializa a sí • Inicialización del microcontrolador.E Error de • Error de timeout de 50 ms.E Otro fallo • Otros fallos detectados. (1) CPU. (1) rOM. A-17 Alarma de tecla • La tecla ha sido pulsada consecutivamente durante más de 10 segundos.
a nEG (a): Marcha adelante 10. BBV28583 06/2009 99 . 8. 9. Conecte las entradas lógicas. 2. 8. Ajuste el parámetro Tipo de entradas lógicas nPL. Realice una operación de autoajuste. página 50. Conecte el variador sin dar una orden de marcha. 7. (b): Marcha hacia atrás Control de 3 hilos (común positivo) 1. Realice una operación de autoajuste. Conecte el terminal de tierra a los tornillos de tierra situados debajo de los terminales de salida. página 45. Ajuste el parámetro Dirección marcha atrás rrS. Únicamente configure los parámetros del motor (en modo COnF) si la configuración de fábrica del variador no es adecuada. Ajuste tCC a 3C. Únicamente configure los parámetros del motor (en modo COnF) si la configuración de fábrica del variador no es adecuada. Retorno al ajuste de fábrica/recuperación de la configuración FCS. Conecte el terminal de tierra a los tornillos de tierra situados debajo de los terminales de salida. 5. 6. 4. 5. página 64. 6. Conecte el variador sin dar una orden de marcha.Notas de la aplicación Control de 2 hilos (común negativo) 1. véase página 47. Retorno al ajuste de fábrica/recuperación de la configuración FCS. 4. página 45. 3. Asigne ajustes de fábrica al variador. ajustado a InI. 7. (a): Marcha hacia delante 9. Conecte los bornes de potencia. Conecte las entradas lógicas. Asigne ajustes de fábrica al variador. Inicie el variador. 2. ajustado a InI. 3. a LI2H. Conecte los bornes de potencia. Inicie el variador.
Asigne ajustes de fábrica al variador. 7. está ajustado a 20 mA. a 0 A.	Conecte los bornes de potencia. Inicie el variador. 5.	Ajuste Configuración de AI1 AI1t. página 51. 2. (a) Marcha hacia delante 9. 6. página 45. página 51. página 51.	Realice una operación de autoajuste.Notas de la aplicación Control de velocidad de 0-20 mA (común negativo) 1.	Únicamente configure los parámetros del motor (en modo COnF) si la configuración de fábrica del variador no es adecuada. 8.	Conecte el variador sin dar una orden de marcha. Retorno al ajuste de fábrica/recuperación de la configuración FCS. Verifique que Parámetro de escalado de corriente AI1 de 100% CrH1. ajustado a InI.	Conecte el terminal de tierra a los tornillos de tierra situados debajo de los terminales de salida. 100 BBV28583 06/2009 . a OA y Parámetro de escalado de corriente AI1 de 0% CrL1 . 4. 3.	Conecte la entrada lógica LI1 y la entrada analógica AI1.
preselec.	Asigne ajustes de fábrica al variador.preselec. preselecc. ajustado a InI. PS4.	Conecte las entradas lógicas.2 SP2. preselecc. 4. 1. 7. página 45.	Realice una operación de autoajuste.	Únicamente configure los parámetros del motor (en modo COnF) si la configuración de fábrica del variador no es adecuada. a L3H. página 68. Retorno al ajuste de fábrica/recuperación de la configuración FCS.	Conecte el terminal de tierra a los tornillos de tierra situados debajo de los terminales de salida. Ajuste Vel. 3. a L2H. BBV28583 06/2009 101 . página 68.	Conecte el variador sin dar una orden de marcha. página 68. (c): 4 vel.	Conecte los bornes de potencia.Notas de la aplicación 4 Velocidades preseleccionadas (común negativo) Importante: Consulte la Tabla de compatibilidad de funciones. PS2. 5. a 20 Hz. 2. 6. Ajuste 4 Vel.	Ajuste 2 Vel. 8. 9. página 35. (a): Marcha adelante (b): 2 vel. preselecc.
Notas de la aplicación Ajuste Vel. preselecc. página 68. a 30 Hz. 102 BBV28583 06/2009 .3 SP3.
Frecuencia de salida SP4 .30 Hz SP2 . página 68. a 40 Hz.40 Hz SP3 .20 Hz Avance (LI1) PS2 (LI2) PS4 (LI3) BBV28583 06/2009 103 .Notas de la aplicación 4 Velocidades preseleccionadas (común negativo) continuación Ajuste Vel. preselecc.4 SP4.
Verifique que Canal control 1 Cd1.	Ajuste Configuración de canales CHCF.	Conecte el terminal de tierra a los tornillos de tierra situados debajo de los terminales de salida. está ajustado a tEr. 4. 2. Inicie el variador. a Mdb. (a): Marcha adelante Ajuste Canal de referencia 1 Fr1. 7. página 61. (a)	6.	Asigne ajustes de fábrica al variador. página 60. ajustado a InI.	Conecte los bornes de potencia. a SEP. Retorno al ajuste de fábrica/recuperación de la configuración FCS.Notas de la aplicación Canal de control de terminales con canal de referencia Modbus Importante: Consulte la Tabla de compatibilidad de funciones.	Conecte el variador sin dar una orden de marcha. 3. 104 BBV28583 06/2009 . 8. 9. 5. página 35. página 45. 1. página 60.	Conecte la entrada lógica LI1 y enchufe el cable RJ45 al conector Modbus.	Realice una operación de autoajuste. Únicamente configure los parámetros del motor (en modo COnF) si la configuración de fábrica del variador no es adecuada.
Esto no proporciona protección de los circuitos de derivación.240 5 5 Ferraz ATDR Clase CC de acción 7 rápida ATV12H075M3 200 . (1) La corriente de entrada asignada es por la cual el producto ha sido diseñado térmicamente. cuando está protegido por___Z1___con un calibre máximo de___Z 2___.Protección recomendada de los circuitos de derivación Referencia Tensión Corriente de Poder de corte Protección del circuito de derivación Calibre (Y) entrada a la salida (Z1) (Z2) asignada (X) (2) (1) V kA kA A ATV12H018F1 100 .120 1 5 Ferraz HSJ 25 ATV12H075F1 100 .240 1 5 Ferraz HSJ 15 ATV12H055M2 200 .240 5 5 Ferraz HSJ 40 ATV12HU40M3 200 .240 1 5 Ferraz ATDR Clase CC de acción 7 rápida ATV12H037M2 200 .240 5 5 Ferraz HSJ 25 ATV12HU22M3 200 . (2) El poder de corte a la salida se basa en la protección de cortocircuito estático integral. BBV28583 06/2009 105 .240 1 5 Ferraz HSJ 40 ATV12HU22M2 200 .240 5 5 Ferraz HSJ 25 ATV12HU30M3 200 . y con cualquier código local adicional. Esto depende del tipo de instalación.120 1 5 Ferraz HSJ 15 ATV12H037F1 100 . La instalación en una alimentación superior a este nivel requerirá una inductancia adicional para satisfacer dicho nivel.240 5 5 Ferraz HSJ 45 Adecuado para su uso en un circuito capaz de entregar hasta___X___rms kilo amperios simétricos.240 5 5 Ferraz ATDR Clase CC de acción 7 rápida ATV12H037M3 200 .120 1 5 Ferraz HSJ 40 ATV12H018M2 200 .240 1 5 Ferraz HSJ 25 ATV12HU15M2 200 .240 1 5 Ferraz HSJ 25 ATV12H075M2 200 .___Y___voltios máximo. La protección de los circuitos de derivación debe proporcionarse de acuerdo con el National Electrical Code de EE.240 5 5 Ferraz HSJ 15 ATV12HU15M3 200 .UU.240 1 5 Ferraz HSJ 45 ATV12H018M3 200 .
Acceso a los menús 106 BBV28583 06/2009 .
térmico motor tHd Estado térmico del variador 10U Tensión AO1t 54 Configuración AO1 OA Corriente 0A 4A Corriente nO No Atr 77 Rearranque auto. dYnA Freno del motor Versión de software de C1SU 40 . - carta 2 tEr Terminales LOC Local Cd1 61 Canal control 1 LCC Terminal remoto Mdb Modbus CFG 46 Macro configuración .5 BBV28583 06/2009 107 . 10U Tensión 5U 0A Corriente 36 38 AIU1 Entrada analógica % 0 a 100 . Off 5U Tensión AIIt 51 Configuración de AI1 . 1. .9 nO No AdC 65 Inyección DC automática YES Sí YES Ct Continua Add 83 Direc.5 A 1.0 a ACC Aceleración s . . . . . - 44 60 nO No OCr Intensidad motor OFr Frecuencia de salida OrP Salida de rampa OPS Referencia PID AO1 54 Asignac. nO YES Sí 44 Frecuencia estándar del 50 bFr Hz . - SIM Modo Simultáneo CHCF 60 Configuración de canales SIM SEP Modo Separados 0. .0 a AC2 Aceleración 2 s . 5s 71 999. .Modbus OFF a 247 . - carta 1 Versión de software de C2SU 40 . 50 Hz 55 motor 60 nO No Asignación adaptación brA 63 YES Sí YES rampa de decel.0 s 62 999. . . Intensidad A . 3.Índice de parámetros Ajustes de Ajustes de Código Página Nombre Unidad Valor posible/Función fábrica usuario 63 0.25 a CLI 74 Limit.9 44 0. AO1 OPF Retorno PID nO OPE Error PID OPr Potencia de salida tHr Est.
. véase página 93 . - Funcionamiento degradado nO No drn 82 nO de la alimentación de red YES Sí Estado del variador en el EP1 41 . .0 a dEC Deceleración s .5 a 1 - del variador Parámetro de escalado de CrH1 51 mA 0 a 20 .25 a CL2 74 Limitación corriente 2 A .9 44 0. 4 0. véase página 93 .1 a FbS 70 PID .0 nO No Retorno al ajuste de fábrica/ rEC REC FCS 45 recuperación de la . .0 s 62 999. . - dP2 41 Último fallo detectado 2 . parada rápida 1 a 10 .0 a dE2 63 Deceleración 2 s .0 PID 100. 20% frecuencia nO No L1H L1h FLO 61 Asignación de forzado local L2H L2h nO L3H L3h L4H L4h 108 BBV28583 06/2009 . . - dP4 42 Último fallo detectado 4 . InV Std Estándar Ctt 55 Tipo control motor . 4 mA corriente AI1 de 0% Ctd 53 Nivel de intensidad del motor In 0 a 1. 5s 999. PErF Rendimiento Std PUMP Bomba dCF 64 Coef. 0. . - fallo detectado 2 Estado del variador en el EP3 42 . .5 OFF Código desactivado COd 42 Código bloqueo terminal . . 20 mA corriente AI1 de 100% Parámetro de escalado de CrL1 51 mA 0 a 20 . 1. - fallo detectado 3 Estado del variador en el EP4 42 .5 . 3. . véase página 93 . . - dP3 42 Último fallo detectado 3 . - fallo detectado 4 Factor de escala de retorno 0. .5 A 1.9 dP1 41 Último fallo detectado 1 . .Índice de parámetros Ajustes de Ajustes de Código Página Nombre Unidad Valor posible/Función fábrica usuario 0. - fallo detectado 1 Estado del variador en el EP2 42 . 1. - Modbus r1t0 r1t1 Según el calibre COS 55 Motor cos phi nominal . nO In IN configuración InI INI Ganancia del bucle de FLG 56 % 0 a 100 . véase página 93 . . OFF On Código activado r0t0 Estado de la comunicación rOt1 COM1 41 .
5 - del variador nO Función inactiva L1H L1h: LI1 activo a 1 JOG 66 Asignación Jog L2H L2h: LI2 activo a 1 nO L3H L3h: LI3 activo a 1 L4H L4h: LI4 activo a 1 JPF 68 Frec. - ventilador 999 44 HSP Velocidad máxima Hz LSP a tFr .máxima 4 Hz ComoHSp2 Como HS2 Como HSp2 Visualización del valor de la HSU 40 . función de BFr. TFr HSP3 76 Vel. .Índice de parámetros Ajustes de Ajustes de Código Página Nombre Unidad Valor posible/Función fábrica usuario nO No AI1 Bornero FLOC 61 Referencia de forzado local nO LCC Terminal remoto AIU1 Selector giratorio nO No FLr 78 Recuper.2 a 1. 0 Hz BBV28583 06/2009 109 .máxima 2 Hz LSP a tFr . .máxima 3 Hz ComoHSp2 Como HS2 Como HSp2 HSP4 76 Vel. 50 o 60 Hz 76 50 o 60 Hz en HSP2 76 Vel. al vuelo nO YES Sí AI1 Bornero 44 LCC Terminal remoto Fr1 Canal de referencia 1 Al1 60 Mdb Modbus AIU1 Selector giratorio AI1 Bornero LCC Terminal remoto FrH 36 Referencia velocidad Mdb Modbus AIU Selector giratorio 50 o 60 Hz FrS 55 Frecuencia nominal del motor Hz 10 a 400 - (a bFr) nO Sin asignar L1L L1L: LI1 activo a 0 FSt 64 Asignación de parada rápida L2L L2L: LI2 activo a 0 nO L3L L3L: LI3 activo a 0 L4L L4L: LI4 activo a 0 Ftd 53 Umbral de frecuencia del motor Hz 0 a 400 .01 a FtH 41 .Oculta Hz 0 a 400 . . máx. 50 o 60 Hz Visualización del tiempo del 0. - velocidad máxima nO Función inactiva nO L1H L1h: LI1 activo a 1 Asignación inhibición tras fallo InH 81 L2H L2h: LI2 activo a 1 detectado L3H L3h: LI3 activo a 1 L4H L4h: LI4 activo a 1 nO No IPL 80 Pérdida fase red . . YES YES Sí Según el calibre ItH 80 Corriente térmica del motor A 0.
90 % aplicación LO1 52 Asignación LO1 Como r1 Como r1 nO Estado LO1 (nivel activo de POS Positivo LO1S 52 POS salida) nEG Negativo Estado de la salida lógica LO1 LOS1 40 . nO motor YES Sí Valor 1 de la dirección de nC1 84 escritura de Com scanner Valor 2 de la dirección de nC2 84 escritura de Com scanner Valor 3 de la dirección de nC3 84 escritura de Com scanner Valor 4 de la dirección de nC4 84 escritura de Com scanner Parámetro 1 de la dirección de nCA1 83 2135 escritura de Com scanner Parámetro 2 de la dirección de nCA2 83 219C escritura de Com scanner Parámetro 3 de la dirección de nCA3 83 0 escritura de Com scanner Parámetro 4 de la dirección de nCA4 83 escritura de Com scanner 110 BBV28583 06/2009 . nPr COS COS Memoria de estado térmico del nO No MtM 80 . - y del relé R1 44 LSP Velocidad Mínima Hz 0 a HSP . . . . 0 Hz 75 Umbral de subcarga de la LUL 53 % de In 20 a 100 . . 60 % aplicación nPr nPr MPC 58 Elección parámetros motor . . . 0 mediante terminal 60 Estado de las entradas lógicas LIS1 40 . - Comportamiento pérdida nO No LFL1 81 nO 4-20 mA YES Sí 38 Referencia frecuencia LFr 44 . .Índice de parámetros Ajustes de Ajustes de Código Página Nombre Unidad Valor posible/Función fábrica usuario nO Función inactiva L1H L1h: LI1 activo a 1 L2H L2h: LI2 activo a 1 L3H L3h: LI3 activo a 1 Conmutación de 2ª limitación LC2 74 L4H L4h: LI4 activo a 1 nO de intensidad L1L L1L: LI1 activo a 0 L2L L2L: LI2 activo a 0 L3L L3L: LI3 activo a 0 L4L L4L: LI4 activo a 0 LCr 38 Intensidad motor A . - LI1 a LI4 Umbral de sobrecarga de la LOC 52 % de In 70 a 150 . . -400 a 400 .
YES sobrecarga del motor YES Sí nO No OPL 80 Pérdida fase motor . . - 55 HP del variador nO No nrd 57 Frec. 0C81 lectura de Com scanner Parámetro 2 de la dirección de nMA2 83 . 0 lectura de Com scanner POS Positivo nPL 50 Tipo de entradas lógicas . - nO Función inactiva L1H L1h: LI1 activo a 1 PAU 72 Asignación manual/auto PID L2H L2h: LI2 activo a 1 nO L3H L3h: LI3 activo a 1 L4H L4h: LI4 activo a 1 Tiempo transcurrido del PEt 41 0.Índice de parámetros Ajustes de Ajustes de Código Página Nombre Unidad Valor posible/Función fábrica usuario 0. POS nEG Negativo 45 kW o Según el calibre nPr Pot.Corte Aleatoria nO YES Sí Según el calibre nSP 55 Vel. - proceso PFL 57 Corriente de magnetización % 0 a 100 20% nO No PIC 72 Inversión de la corrección PID .01 . .5 del variador nCU 40 Potencia nominal de variador Valor 1 de la dirección de nM1 84 lectura de Com scanner Valor 2 de la dirección de nM2 84 lectura de Com scanner Valor 3 de la dirección de nM3 84 lectura de Com scanner Valor 4 de la dirección de nM4 84 lectura de Com scanner Parámetro 1 de la dirección de nMA1 83 . 219C lectura de Com scanner Parámetro 3 de la dirección de nMA3 83 . nO YES Sí (1) In = corriente nominal del variador BBV28583 06/2009 111 . YES YES Sí Opr 38 Potencia de salida % . 0 lectura de Com scanner Parámetro 4 de la dirección de nMA4 83 .25 a Según el calibre nCr 55 Intensidad nominal del motor A (1) - 1. . nominal motor rpm 0 a 32767 - del variador nO Función inactiva L1L L1L: LI1 activo a 0 nSt 64 Asignación rueda libre L2L L2L: LI2 activo a 0 nO L3L L3L: LI3 activo a 0 L4L L4L: LI4 activo a 0 Gestión de fallos de nO No OLL 80 . . nominal motor .
preselecc. preselecc. 0. PS2 Como PS2 nO PS8 68 8 Vel.Índice de parámetros Ajustes Ajustes de Código Página Nombre Unidad Valor posible/Función de usuario fábrica nO No PIF 70 Retorno PID nO A11 Bornero Activación de la referencia nO No PII 70 nO interna PID YES Sí nO No PIM 72 Referencia manual PID A11 Bornero nO A1U AIV nO Función inactiva L1H L1h: LI1 activo a 1 Pr2 70 Asignación de 2 PID preselec. FLt alcanzado SrA Referencia de frecuencia alcanzada tSA Umbral térmico del motor alcanzado ULA Alarma de subcarga OLA Alarma de sobrecarga AP1 AI1 Al. L2H L2h: LI2 activo a 1 nO L3H L3h: LI3 activo a 1 L4H L4h: LI4 activo a 1 Pr4 70 Asignación de 4 PID preselec. - 0.00 a rdG 70 Ganancia deriv.(PID) .9 . PS2 Como PS2 nO nO No PSt 60 Stop Prioritario YES YES Sí Visualización del tiempo del 0. Pr2 Como Pr2 nO PrP 71 Rampa de referencia PID s 0 a 99. 0s nO Función inactiva L1H L1h: LI1 activo a 1 PS2 68 2 Vel. preselecc. .01 a PtH 41 . . PID . L2H L2h: LI2 activo a 1 nO L3H L3h: LI3 activo a 1 L4H L4h: LI4 activo a 1 PS4 68 4 Vel.01 a rIG 70 Ganancia Int. 1 100 nO No rIn 60 Inhibición marcha atrás nO YES Sí 112 BBV28583 06/2009 . - equipo en tensión 999 nO Sin asignar FLt Ningún error detectado rUn Marcha del radiador FtA Umbral de frecuencia alcanzado FLA Velocidad máxima alcanzada CtA Umbral de intensidad r1 51 Asignación R1 . 4-20 0.00 100. .00 rFr 38 Frecuencia de salida Hz .
2 0. % 0 a 100 .01 a 100 . . - rPF 38 Retorno PID . 0% PID Función inactiva nO nO Rearme de la rPr 82 Rearme de la tensión FtH visualización del tiempo del ventilador nO Sin asignar L1H L1h: LI1 activo a 1 L2H L2h: LI2 activo a 1 L3H L3h: LI3 activo a 1 rPS 62 Conmutación rampa L4H L4h: LI4 activo a 1 nO L1L L1L: LI1 activo a 0 L2L L2L: LI2 activo a 0 L3L L3L: LI3 activo a 0 L4L L4L: LI4 activo a 0 LIn Lineal rPt 62 Asignación en forma de rampa S Forma de S LIn U Forma de U nO Función inactiva LIh L1h activo a 1 rrS 64 Dirección marcha atrás . .01 h 0. 25% rP3 71 Referencia de 3 PID preselec. . .01 a 999 . . . . 75% rPC 38 Referencia PID . 100% PID rPI 71 Referencia interna PID % PID 0 a 100 . - rPE 38 Error PID . % 0 a 100 .Índice de parámetros Ajustes de Ajustes de Código Página Nombre Unidad Valor posible/Función fábrica usuario rP2 71 Referencia de 2 PID preselec. . L2H L2h: LI2 activo a 1 nO detectado L3H L3h: LI3 activo a 1 L4H L4h: LI4 activo a 1 rSL 72 Nivel de rearranque PID % 0 a 100 . - marcha nO No SCS 45 Grabación configuración . - rPG 70 Ganancia proporcional PID 0. HF1 conmutación HF2 HF2 BBV28583 06/2009 113 . L2H L2h activo a 1 nO L3H L3h activo a 1 L4H L4h activo a 1 nO Función inactiva L1H L1h: LI1 activo a 1 Asignación rearme tras fallo rSF 77 . nO Str1 Sí Corriente de inyección DC SdC1 65 A 0 a 1.7 A automática SFr 57 Frecuencia de conmutación kHz 2 a 16 . . . nO a 400 . 50% rP4 71 Referencia de 4 PID preselec. 12 SFS 71 Velocidad comienzo PID . nO Tipo de frecuencia de HF1 HF1 SFt 57 . 0% Valor mínimo de referencia rPL 71 % PID 0 a 100 . 1 Valor máximo de referencia rPH 71 % PID 0 a 100 . 0% Visualización del tiempo de rtHI 41 0. % 0 a 100 .
Ajustes de Ajustes de
Código Página Nombre Unidad Valor posible/Función
fábrica usuario
L1H L1h: LI1 activo a 1
SH2 76 Asignación 2 HSP - L2H L2h: LI2 activo a 1 nO
L3H L3h: LI3 activo a 1
L4H L4h: LI4 activo a 1
SH4 76 Asignación 4 HSP - Como SH2 Como SH2 nO
SLL 82 Gestión de fallos Modbus YES
SLP 56 Compens.Desliz. 0 a 150 - 100%
SP2 68 Vel. preselecc.2 - - - - -
SP3 68 Vel. preselecc.3 - - - - -
SP4 68 Vel. preselecc.4 - - - - -
SP5 68 Vel. preselecc.5 Hz 0 a 400 - 25 Hz
SP6 68 Vel. preselecc.6 Hz 0 a 400 - 30 Hz
SP7 68 Vel. preselecc.7 Hz 0 a 400 - 35 Hz
SP8 68 Vel. preselecc.8 Hz 0 a 400 - 40 Hz
SPn 40 - - - - -
Estabilidad del bucle de
StA 56 % 0 a 100 - 20%
StAt 39 Estado del variador - - - - -
Tiempo de rampa de 1,0 s
StM 81 s 0.0 a 10.0 -
deceleración por subtensión
StP 81 Prevención de subtensión - nO
rMP Paro rampa
Strt 81 Test IGBT nO
Stt 64 Tipo de parada FSt Parad.rápida rMP
nSt Rueda libre
Tiempo máx. de rearranque
tAr 77 1H 1h 5 min
Ct Infinito
4.8 4800 Bd
9.6 9,6 Bd
tbr 83 Vel. trans.Modbus 19,2 Bd
19.2 19,2 Bd
38.4 38,4 Bd
2C Control 2 hilos
tCC 47 Tipo de control - 2C
3C Control 3 hilos
LEL Nivel
trn Transición
tCt 50 Tipo control 2 hilos - trn
PF0 Prioridad de la
114 BBV28583 06/2009
tdC1 65 Tiempo de inyección DC automática s 0.1 a 30 0,5 s
8o1 8o1
8E1 8E1
tFO 83 Formato Modbus - 8E1
8n1 8n1
8n2 8n2
60 o 72 Hz
tFr 55 Frecuencia máxima Hz 10 a 400
(a bFr)
tHd 38 Estado térmico del variador - - - - -
tHr 38 Est.térmico motor % - - - -
ACL Autoventilado ACL
tHt 80 Tipo de protección del motor - FCL Ventilado por
72 Tiempo de funcionamiento a velocidad 0.1 a
tLS s - nO
75 mínima 999.9
Retardo por sobrecarga de la
tOL 52 s 0 a 100 - 5s
ttd 53 Umbral del estado térmico del motor 0 a 118 100%
ttO 83 Timeout Modbus - 0.1 a 30 - 10
tUn 58 Autoajuste - YES Sí nO
dOnE Realizado
UFr 56 Compensación RI (ley U/F) % 25 a 200 - 100%
ULn 38 Tensión de red V - - - -
ULt 53 Retardo por subcarga de la aplicación s 0 a 100 - 5s
UnS 55 Tensión nominal del motor V 100 a 480 - 230 V
UPP 73 Umbral de rearranque % 0 a 100 - 0
O Fallo detectado 0
+ R1 abierto
USb 81 Gestión de fallos de subtensión -
1 Fallo detectado
+ R1 cerrado
UCAL 40 Tensión nominal de variador - - - - -
BBV28583 06/2009 115
116 BBV28583 06/2009
BBV28583 ATV12_User_manual_ES_V1 06/2009 .
Documents Similar To altivar.pdf
Normas Tec de Diseno Seguridad y Operacion de Las Inst de Dx Elect0
proy_1_memoria.docx
11-Instalaciones Exteriores Part2-Es v1.6
More From Isamar Morales
Tabla Diodo
Isamar Morales Frenado Dinamico 2
Isamar_morales_estrella Triángulo Con Inversión
informe circuito rectificador.docx
Los Motores Monofásicos2
Infor Pid Tem
Control vecctorial.pdf
FRENADOS MECANICOS
tipos de enfoque.pdf
GUIA 1.Morales Trujillo Isamar Aida Realidad NacionaL y Geopolitica1
5_tentaciones_de_un_gerente_Isamar_MOrales.pptx
Informe de Herramientas de Cad Cam(2)
leccion 3-4

References: resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución