Source: http://docplayer.es/1404726-Resumen-de-condiciones-generales-seguro-asistencia-en-viaje-golden-segurtour.html
Timestamp: 2016-10-22 14:00:26+00:00

Document:
⭐RESUMEN DE CONDICIONES GENERALES Seguro Asistencia en Viaje GOLDEN SEGURTOUR
RESUMEN DE CONDICIONES GENERALES Seguro Asistencia en Viaje GOLDEN SEGURTOUR
Download "RESUMEN DE CONDICIONES GENERALES Seguro Asistencia en Viaje GOLDEN SEGURTOUR"
1 RESUMEN DE CONDICIONES GENERALES Seguro Asistencia en Viaje GOLDEN SEGURTOUR PRELIMINAR El presente contrato de seguro se rige por lo dispuesto en la Ley 50/1980 de 8 de octubre, de Contrato de Seguro (Boletín Oficial del Estado nº 250 de 17 de Octubre); en la Ley 26/2006 de Mediación de Seguros y Reaseguros Privados (Boletín Oficial del Estado nº 170, de 18 de Julio); en el Real Decreto Legislativo 6/2004 por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados y por lo convenido en las Condiciones Generales y Particulares de este contrato, sin que tengan validez las cláusulas limitativas de los derechos de los Asegurados que no sean específicamente aceptadas por el suscriptor de la póliza como pacto adicional a las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro. No requerirán dicha aceptación las meras referencias o transcripciones de preceptos legales imperativos. Siguiendo el mandato de la Ley, las Condiciones Particulares y Generales de la póliza de seguro han sido redactadas procurando que su forma sea clara y precisa, a fin de que quienes tienen interés en el contrato puedan conocer su alcance exacto. Título I. Alcance del Seguro Artículo Preliminar. Definiciones A los efectos de esta póliza se entenderá por: Asegurador: Professional Travel Insurance Company Limited, que asume el riesgo definido en la póliza. En la póliza también se llamará al Asegurador: Nosotros/Nuestra Compañía/Nuestro(s)/Nos. Asegurado: La persona física relacionada en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro que, en defecto del Tomador del Seguro, asume las obligaciones derivadas del contrato o las personas físicas relacionadas en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro, en caso de póliza colectiva. A todos los efectos, se consideran los viajeros que con el Tomador del Seguro contraten un viaje, desplazamiento o estancia fuera de su residencia habitual, cuyos nombre, destinos y duración del viaje figuren en Professional Travel Insurance Company Limited con anterioridad al comienzo del viaje. En la póliza también se llamará al Asegurado: Usted/Su(s)/Suyo(a)/Consigo. Tomador(es) del Seguro: La persona física o jurídica que figura en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro, y que, juntamente con el Asegurador, suscribe esta Póliza, y al que corresponden las obligaciones que de la misma deriven, salvo las que por su naturaleza deban ser cumplidas por el Asegurado. Agencia de Suscripción: Es la agencia que acepta y suscribe los riesgos en España en virtud de autorización de suscripción otorgada por Professional Travel Insurance Company Limited. EXPRESAMENTE HACE CONSTAR QUE AYAX SUSCRIPCIÓN DE RIESGOS, S.L., NO TIENE LA CONDICIÓN DE MEDIADOR NI DE ASEGURADOR, NO ASUMIENDO DIRECTAMENTE EL RIESGO. Póliza: El documento contractual suscrito por el Asegurador y el Tomador del Seguro, que contiene las condiciones reguladoras del seguro. Forman parte integrante de la póliza: las Condiciones Generales, las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro, las Condiciones Especiales, y los suplementos que se emitan a la misma para complementarla o modificarla, así como los cuestionarios y documentos aportados con carácter previo a su formalización. Prima: El precio del seguro. El recibo de la Prima contendrá, además, los recargos e impuestos que sean de legal aplicación. Acompañante(s): Persona con la que ha reservado usted para viajar juntos. En los viajes organizados, acompañante se refiere a la(s) persona(s) que figuran en su formulario de reserva. Ampliación de Coberturas con Condiciones Especiales: Acuerdo escrito donde se detallan términos específicos de la póliza. Armas Biológicas: Armas de destrucción masiva que emiten, descargan, dispersan, liberan o dejan escapar cualquier agente patógeno (causante de enfermedades), microorganismo(s) y/o toxina(s) de origen biológico (incluyendo organismos modificados genéticamente y toxinas sintetizadas por procedimientos químicos) capaces de provocar invalidez o muerte a personas o animales. Armas Nucleares: Aquellas que emplean cualquier arma o dispositivo nuclear de carácter explosivo, o que emiten, descargan, dispersan, liberan o dejan escapar material fisible con un nivel de radioactividad tal que pueda provocar invalidez o muerte de personas o animales. Armas Químicas: Aquellas que emiten, descargan, dispersan, liberan o dejan escapar cualquier compuesto sólido, líquido o gaseoso en modo tal que pueden provocar invalidez o muerte de personas o animales. Compañero Suplente: Persona que trabaja para la misma empresa y en la misma oficina que usted y que ha sido designada para continuar el viaje en su lugar. Complicaciones en el Embarazo: Parto médico, parto múltiple, más de un aborto espontáneo previo al embarazo actual, embarazo ectópico, preeclampsia, desarrollo anormal del feto, anomalía uterina o placentaria, intervención quirúrgica relacionada con el embarazo, aborto provocado por razones médicas, nacimiento prematuro (anterior a la semana 36) o cualquier enfermedad provocada por el embarazo (p. ej., diabetes o hipertensión). Deportes de Invierno: Esquí dentro y fuera de las pistas, monoesquí y snowboard, tobogganing y patinaje sobre hielo al aire libre. Deportes y Actividades: Su póliza cubre la práctica de los siguientes deportes y la participación en las siguientes actividades (a condición de que no lo haga de forma profesional): Arreo de ganado*, atletismo (excluyendo la maratón), bádminton, baile, baloncesto, baloncesto en silla de ruedas, balonmano, banana de arrastre con barco, batear, béisbol con bola blanda (softball), béisbol inglés ( rounder ), béisbol*, bicicross (excluyendo el bicicross turístico)*, billar, billar americano, bodyboard, bolos americanos*, buceo (hasta 30 m), buceo con gafas y tubo, caminar (hasta 4,000m), carrera campo a través***, carreras de botes, carreras de galgos, caza de ciervos*, ciclismo (excluyendo el cicloturismo)*, cricket sobre hielo*, cricket*, croquet, crown green bowling, curling, dardos, descenso de ríos con cámara de aire, deslizamiento en trineo (invierno) o por tobogán (verano), entrenamiento de artes marciales, entrenamiento de boxeo (sin contacto), escalada (en pared), esquí acuático, esquí acuático sobre tabla de surf, excluyendo competiciones), excursionismo (hasta 4,000m), fútbol, fútbol de toque, fútbol gaélico, fútbol inglés, gimnasia, golf, hípica (excluyendo competiciones/carreras/salto/caza), juego de bolos, kitesurf (en lago)*, montar en camello*, montar en elefante, montar en globo (como pasajero), montar en motocicletas de cilindrada inferior a los 125 cc (sólo para desplazamientos)*, montar en trineo, motos de agua*, natación, natación entre delfines, navegación en catamarán**, navegación** (costera y en alta mar), netbol, orientación, paint-ball*, paseos en pony, patinaje sobre hielo* (sólo Página 1 de 202 en pista cubierta, excluyendo competiciones), pesca, pesca con caña, petanca, ping-pong, piragüismo (canoa/kayak), raquetas de nieve, ringo aquático, rugby (13 jugadores)*, rugby (15 jugadores)*, salto de trampolín, senderismo, senderismo de montaña (hasta 4,000m), snooker, sogatira, squash*, subir al puente de Sydney Harbour, surf*, tenis, tiro al plato, tiro con arco*, tiro*, tochito o fútbol americano bandera, trekking a caballo/en mula, trineo de caballos/renos, trineo tirado por perros, vela ligera, voleibol, vuelo en helicóptero (como pasajero), vuelo ligero (como pasajero), waterpolo, windsurf (en lago)*, yoga. *SIN COBERTURA DE RESPONSABILIDAD CIVIL. **LA NAVEGACIÓN A VELA SÓLO ESTÁ CUBIERTA EN AGUAS EUROPEAS, HASTA UN MÁXIMO DE 14 DÍAS. ES OBLIGATORIO EMBARCAR CON UN PROFESIONAL O UN PATRÓN DE YATE CUALIFICADO PARA EL TAMAÑO DEL BARCO EN CUESTIÓN. ESLORA MÁXIMA DEL BARCO: 55 PIES / 16,8 M. NO EXISTE COBERTURA DE RESCATE EN ALTA MAR (ENTENDIENDO POR ALTA MAR LAS AGUAS A MÁS DE 15 KM DE LA LÍNEA DE COSTA) NI DE RESPONSABILIDAD CIVIL. ***EXCLUYENDO LAS COMPETICIONES. NO DISPONE USTED DE COBERTURA PARA PRACTICAR CUALQUIER OTRO DEPORTE O ACTIVIDAD, A MENOS QUE ASÍ LO DECLARE Y NUESTRA COMPAÑÍA LO INCLUYA DENTRO DE LAS CONDICIONES PARTICULARES / CERTIFICADO DE SEGURO DE SU PÓLIZA Y ABONE USTED, EN SU CASO, LA PRIMA ADICIONAL QUE CORRESPONDA. Desatendido(s): Se refiere a su equipaje personal, dinero, documentos o pasaporte cuando no están bajo su custodia, cuidado o control y no se encuentran a la vista, por lo que es lógico pensar que no será usted capaz de impedir injerencias en estos artículos. Dinero en Efectivo: Cualquier moneda de curso legal. Documentos: Billetes, pasaportes y permiso de conducir válido que le permita realizar desplazamientos de índole social, doméstica y/o de placer. Documentos Profesionales: Cualquier documento de vital importancia para el desempeño de su profesión y que resulta necesario para cumplir con los objetivos de su viaje de trabajo. Domicilio: Dirección donde vive habitualmente en su país de residencia, dentro de España. Duración del Seguro: Período de cobertura de su seguro, especificado en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro de su póliza. Si su regreso se retrasa de modo inevitable por un siniestro amparado por su póliza, la cobertura se ampliará durante todo el tiempo que dure el retraso. Si la duración de su viaje supera, o estaba previsto que superase, el límite de tiempo especificado en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro de su póliza, la duración íntegra de su viaje quedará fuera de la cobertura de su póliza (y tampoco tendrá usted cobertura durante las fechas de vigencia de su póliza): La cobertura del Artículo 1 (Anulación) se hace efectiva desde el momento de la emisión del Certificado de Seguro y finaliza al inicio del viaje previsto. Para el resto de los Artículos, la cobertura comienza desde que usted abandona su domicilio o su lugar de trabajo (el que abandone en último lugar) para iniciar su viaje y termina cuando alguna de las siguientes situaciones ocurra primero: 1. Vence el período de cobertura de su certificado de seguro; 2. Como tenía previsto, regresa usted a su domicilio al terminar el viaje; 3. Regresa anticipadamente por primera vez a su país de residencia (antes de la fecha final prevista para el final de cada viaje). Los viajes dentro de su país de residencia estarán cubiertos si tiene reserva previa de alojamiento para una noche o más, en un lugar que dista más de 100 km. de su domicilio. Enfermedad: Cualquier enfermedad que haya padecido o esté pendiente de diagnóstico o revisión (rutinaria o no), que haya requerido hospitalización, o para la que haya recibido medicación, tratamiento, consejo o asesoramiento en los últimos 12 meses (anteriores a la fecha de formalización de su póliza o a la fecha de reserva de su viaje, según lo que ocurra después). Se incluyen aquí las enfermedades de larga duración, las intervenciones quirúrgicas (incluso las programadas), así como las lesiones que pudieran resultar agravadas por la actividad/viaje que se propone realizar, y el embarazo cuando hayan existido complicaciones en el embarazo en esta o anteriores gestaciones. NUESTRA COMPAÑÍA NO INDEMNIZARÁ NINGÚN SINIESTRO DIRECTA O INDIRECTAMENTE RESULTANTE DE UNA ENFERMEDAD PREEXISTENTE. Equipo de Golf: Material de uso exclusivo para la práctica del golf, a saber: palos, bolsas, carritos, zapatos, ropa impermeable y paraguas de golf. Equipo para Deportes de Invierno: Esquís, fijaciones, botas de esquí, bastones de esquí, snowboards y ropa especializada. Equipaje Personal: Sus maletas (o similar) y los contenidos que habitualmente lleva de viaje, junto a las prendas que lleva puestas o a los artículos que transporta para su uso personal durante el viaje. (Excluyendo cualquier artículo especializado, médico o de otro tipo). Excluyendo también el dinero en efectivo, cubierto en los términos del Artículo 9. Equipos Profesionales: Cualquier equipo que resulte necesario para cumplir con los objetivos de su viaje de trabajo, tales como ordenador portátil, herramientas que utilice para su trabajo habitual y que no sean electrónicas. Familiar Cercano: Madre, padre, hermano(a), esposa, marido, novio(a), pareja de hecho, pareja civil, persona que cohabita con el Asegurado (de igual o distinto sexo), hijo(a), abuelo(a), nieto(a), suegro(a), yerno, nuera, cuñado(a), concuñado(a), padrastro, madrastra, hijastro(a), hermanastro(a). Franquicia: La franquicia se le deducirá en caso de que se produzca un siniestro contemplado en alguno de los artículos de esta póliza. La franquicia se imputará por persona asegurada y por artículo de la póliza cada vez que un incidente origine un siniestro. Límite de la Indemnización: La cantidad fijada en la póliza, que constituye el límite máximo de la indemnización a pagar por todos los conceptos por el Asegurador en caso de siniestro durante la vigencia del seguro. Médico: Médico colegiado y en activo que no posee relación de parentesco con usted ni con las personas que le acompañarán durante su viaje o con las que tiene previsto permanecer durante su estancia. Objetos de Valor: Joyas, relojes, cámaras, dispositivos fotográficos, binoculares, equipos de video y cualquier otro equipo de audio o audiovisual, como puede ser (lista no exhaustiva): Grabadoras, cassettes y magnetofones, radios, discos compactos y lectores de discos compactos, minidisc y lectores de minidisc, reproductores multimedia portátiles, videojuegos y aparatos de TV. País de Residencia: España, como se menciona en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro de su póliza, que es el país donde reside usted la mayor parte del año y desde el que inicia y termina sus viajes. Regreso Anticipado: Regreso anticipado a su domicilio o a su país de residencia. Reserva Previa de Alojamiento: En hotel, hostal, alojamiento y desayuno, casa alquilada para vacaciones, camping o Página 2 de 203 emplazamiento para caravana, donde puedan entregarle una factura, una cuenta, un recibo o un comprobante. Servicio de Asistencia: El Servicio de Asistencia mencionado en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro de su póliza. Siniestro: El incumplimiento en las obligaciones legales o contractuales previstas en este documento y que competen al Tomador del Seguro, siempre que el hecho le sea imputable y que resulte responsable del mismo. Socio Profesional Imprescindible: Cualquier persona cuya ausencia de la empresa durante uno o más días completos, y coincidiendo con la suya, impide el desarrollo eficaz de las actividades profesionales de dicha empresa. Terrorismo: Cualquier acto perpetrado por una persona o personas que actúa(n) en representación o relacionadas con una organización cuyas actividades se dirijan a derrocar, trastornar o influir en el gobierno de un país y/o atemorizar al público o a una parte de él de jure o de facto mediante el uso de la violencia y/o la amenaza de violencia. Trabajo en el extranjero: No dispone usted de cobertura para realizar trabajos de tipo manual en el extranjero, a menos que así lo haya acordado con nuestra compañía y se haya especificado en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro de su póliza. En ningún caso se proporcionará cobertura bajo el Artículo 11 (Responsabilidad civil) mientras trabaje usted en el extranjero. Transporte Público: Contempla los siguientes medios de transporte habitual: Tren, autocar, taxi, autobús, avión y barco, a bordo de los cuales usted abona una tarifa para viajar como pasajero. Viaje de Ida: Trayecto en avión / barco / autocar / tren desde su país de residencia hasta su destino final. Este trayecto no contempla ninguna noche de alojamiento, pero sí puede incluir distintas conexiones hasta llegar al destino final, donde pasará la primera noche en su alojamiento. Viaje de Regreso: Trayecto de regreso en avión / barco / autocar / tren con origen en su alojamiento final y desde el que inicia el viaje de vuelta hacia su país de residencia. Este trayecto no contempla ninguna noche de alojamiento extra, pero sí puede incluir distintas conexiones hasta llegar al punto de llegada en su país de residencia. Viaje Independiente: Cada una de las personas relacionadas en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro de su póliza está asegurada de modo independiente. ARTÍCULO 1.- OBJETO DEL SEGURO Por el presente contrato de seguro de Asistencia en Viaje, el Asegurado que se desplace dentro del ámbito territorial cubierto tendrá derecho a las distintas asistenciales que integran el sistema de protección al viajero. ARTÍCULO 2.- VALIDEZ TEMPORAL La duración del contrato será la estipulada en las Condiciones Particulares o en los Certificado de Seguro para cada viaje. ARTÍCULO 3.- ÁMBITO TERRITORIAL Las garantías descritas en esta Póliza son válidas para eventos que se produzcan en España, o en Europa, o en todo el mundo, de acuerdo con lo que se especifique en cada uno de los certificados de seguro emitidos. Quedan excluidos de las coberturas de la presente póliza aquellos países que durante el viaje o desplazamiento del Asegurado se hallen en estado de guerra o de sitio, insurrección o conflicto bélico de cualquier clase o naturaleza, aún cuando no hayan sido declarados oficialmente, y aquellos que específicamente figuren en el certificado de seguro. En cualquier caso esta póliza no tendrá cobertura en los países o ciertas zonas que en cada momento determine el Ministerio de Asuntos Exteriores del gobierno de España. ARTÍCULO 4.- PAGO DE PRIMAS El Tomador del Seguro está obligado al pago de la Prima en el momento de la formalización del contrato. Las sucesivas Primas deberán hacerse efectivas en los correspondientes vencimientos o a la finalización de cada mensualidad conforme a los Certificado de Seguros que se hayan emitido. Si en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro no se determina otro lugar para el pago de la Prima, esta ha de abonarse en el domicilio del Tomador del Seguro. En caso de impago de la Prima, si se trata de la primera anualidad, no comenzarán los efectos de la cobertura y el Asegurador podrá resolver o exigir el pago de la Prima pactada. El impago de las anualidades sucesivas producirá, una vez transcurrido un mes de su vencimiento, la suspensión de las garantías de la póliza. En todo caso, la cobertura tomará efecto a las 24 horas del día en que el Asegurado pague la Prima. ARTÍCULO 5.- INFORMACIÓN SOBRE EL RIESGO DECLARACIÓN DE CIRCUNSTANCIAS CONOCIDAS: Es condición básica de este contrato de seguro que nos comunique usted cualquier circunstancia conocida. El incumplimiento de esta condición puede invalidar esta póliza de seguro. Por circunstancia conocida se entiende cualquier hecho, médico o de otro tipo, que puede suponer un riesgo añadido para nuestra compañía e influir en la valoración del riesgo, la aceptación o la continuación de su póliza de seguros. El Asegurador puede rescindir el contrato en el plazo de un mes, a contar desde el momento en que llegue a su conocimiento la reserva o inexactitud de la declaración del Tomador del Seguro. Durante la vigencia del contrato, el Asegurado debe comunicar al Asegurador, tan pronto como le sea posible, todas las circunstancias que modifiquen el riesgo. Conocida una agravación del riesgo, el Asegurador puede, en un plazo de un mes, proponer la modificación del contrato o proceder a su rescisión. ARTÍCULO 6.- EXCLUSIONES GENERALES NO TIENE USTED COBERTURA PARA NINGÚN ACAECIMIENTO QUE PUDIERA ESTAR PROVOCADO POR LAS SIGUIENTES SITUACIONES, A MENOS QUE NUESTRA COMPAÑÍA HAYA AUTORIZADO UNA AMPLIACIÓN DE COBERTURA CON CONDICIONES ESPECIALES: 1. CUALQUIER ENFERMEDAD QUE PUDIERA PADECER USTED O CUALQUIER PERSONA DE LA QUE DEPENDA LA REALIZACIÓN DEL VIAJE; 2. CUALQUIER INDEMNIZACIÓN QUE RESULTE, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DE NO SER USTED ADMITIDO A BORDO DE UN AVIÓN, TREN, BARCO, AUTOCAR O AUTOBÚS, POR EL MOTIVO QUE SEA; 3. CUALQUIER INDEMNIZACIÓN QUE RESULTE, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL ESTADO DE ESTRÉS, ANSIEDAD, DEPRESIÓN O DE CUALQUIER TRASTORNO PSÍQUICO; 4. SUICIDIO, INTENTO DE SUICIDIO, LESIONES AUTOINFLIGIDAS, ESTAR BAJO LOS EFECTOS DE ALCOHOL O DROGAS (A MENOS QUE ESTAS HAYAN Página 3 de 204 SIDO PRESCRITAS POR UN MÉDICO), EBRIEDAD O CONSUMO EXCESIVO DE DROGA, ALCOHOLISMO, DROGADICCIÓN, INHALACIÓN DE DISOLVENTES, ACTOS DELIBERADOS DE IMPRUDENCIA TEMERARIA O QUE ENTRAÑEN RIESGO PARA SU PERSONA (A MENOS QUE ESTÉ USTED TRATANDO DE SALVAR LA VIDA DE OTRA PERSONA); 5. ENFERMEDADES DE TRANSMISIÓN SEXUAL; 6. TRATAMIENTO DEL VIH O DE ENFERMEDADES RELACIONADAS Y/O PROVOCADAS POR MUTANTES DERIVADOS DEL VIH, SEA CUAL SEA SU CAUSA; 7. SER TRIPULANTE DE UN BARCO (EXCEPTO PARA USO RECREATIVO, COMO SE DESCRIBE EN EL ARTÍCULO DE DEFINICIONES DE DEPORTES Y ACTIVIDADES DE LAS CONDICIONES GENERALES, PARA NAVEGAR EN BARCO Y CATAMARÁN) O TOMAR PARTE EN EXPEDICIONES; 8. REALIZAR TRABAJOS MANUALES DE CUALQUIER TIPO; 9. VIAJAR EN MOTOCICLETAS DE CILINDRADA SUPERIOR A LOS 125 CC Y VIAJAR EN MOTOCICLETA SIN LLEVAR CASCO; 10. PARTICIPAR EN EVENTOS DEPORTIVOS (EXCEPTO AQUELLOS RELACIONADOS EN EL ARTÍCULO DE DEFINICIONES DE LAS CONDICIONES GENERALES) O COMO DEPORTISTA PROFESIONAL; 11. CUALQUIER OTRO DEPORTE O ACTIVIDAD QUE NO SE RELACIONE EN EL ARTÍCULO DE DEFINICIONES DE LAS CONDICIONES GENERALES, A MENOS QUE LO DECLARE Y NUESTRA COMPAÑÍA HAYA ACEPTADO INCLUIRLO DENTRO DE LAS CONDICIONES PARTICULARES / CERTIFICADO DE SEGURO DE SU PÓLIZA, MEDIANTE EL PAGO, EN CASO NECESARIO, DE LA PRIMA ADICIONAL; 12. DEPORTES DE INVIERNO (A MENOS QUE HAYA SATISFECHO LA CORRESPONDIENTE PRIMA Y ESTÉ CONTEMPLADO EN UN ARTÍCULO INDEPENDIENTE DE LAS CONDICIONES PARTICULARES / CERTIFICADO DE SEGURO DE SU PÓLIZA), CARRERAS, COMPETICIONES DE VELOCIDAD O DE RESISTENCIA Y PERSECUCIONES PELIGROSAS; 13. QUIEBRA/LIQUIDACIÓN DEL OPERADOR TURÍSTICO, LA AGENCIA DE VIAJES O LA COMPAÑÍA DE TRANSPORTES; 14. DAÑOS EMERGENTES DE CUALQUIER TIPO (P. EJ., PÉRDIDA DE GANANCIAS); 15. CUALQUIER COSTE EN EL QUE INCURRA POR CUENTA DE OTROS MIEMBROS DEL GRUPO QUE NO ESTÉN NOMBRADOS EN LAS CONDICIONES PARTICULARES / CERTIFICADO DE SEGURO DE LA PÓLIZA; 16. CUALQUIER GASTO QUE PUEDA USTED RECUPERAR POR OTROS MEDIOS; 17. CUALQUIER PAGO QUE HABRÍA USTED EFECTUADO CON NORMALIDAD DURANTE SUS VIAJES, DE NO HABERSE PRODUCIDO SINIESTRO ALGUNO; 18. VIAJAR A UNA ZONA CONCRETA CONTRA LAS RECOMENDACIONES DEL MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES; 19. NO CUMPLIR CON LA LEGISLACIÓN VIGENTE DEL PAÍS HACIA EL QUE VIAJA USTED; 20. VOLAR (DE MODO DIFERENTE A VIAJAR COMO PASAJERO CON BILLETE EN UN VUELO REGULAR O CHÁRTER DE COMPAÑÍAS AÉREAS AUTORIZADAS); 21. AQUELLAS CUYO ORIGEN SEA: a. RADIACIÓN IONIZANTE O CONTAMINACIÓN RADIOACTIVA POR COMBUSTIBLE O RESIDUOS NUCLEARES O CUALQUIER TIPO DE RIESGO DERIVADO DE EQUIPOS NUCLEARES; b. PELIGROS DERIVADOS DE LA NATURALEZA TÓXICA, EXPLOSIVA Y DE CUALQUIER OTRO TIPO DE ARTEFACTOS NUCLEARES EXPLOSIVOS O DE SUS COMPONENTES DE NATURALEZA NUCLEAR; 22. CUALQUIER CONSECUENCIA, DIRECTA O INDIRECTA, DE GUERRA, INVASIÓN, ATAQUE ENEMIGO, HOSTILIDADES (DECLARADAS O ENCUBIERTAS), GUERRA CIVIL, REBELIÓN, REVOLUCIÓN, INSURRECCIÓN, BLOQUEO, GOLPE DE ESTADO MILITAR O CIVIL; 23. CUALQUIER ACTO ILEGAL O DE NATURALEZA CRIMINAL QUE PUDIERA COMETER USTED O SU ACOMPAÑANTE; 24. CUALQUIER GASTO PARA EL QUE NO DISPONE USTED DE RECIBOS O FACTURAS ORIGINALES O CUALQUIER PÉRDIDA QUE NO PUEDE PROBARSE; 25. CUALQUIER SINIESTRO AMPARADO POR UN SEGURO LABORAL QUE LE CUBRA COMO EMPLEADO; 26. ACTOS DE TERRORISMO, QUEDARÁN CUBIERTAS EN LAS COBERTURAS ESTABLECIDAS EN EL ARTÍCULO 3 (GASTOS POR URGENCIAS MÉDICAS/REPATRIACIÓN), ARTÍCULO 4 (PRESTACIONES ADICIONALES POR HOSPITALIZACIÓN) Y EN EL ARTÍCULO 6 (ACCIDENTE PERSONAL), SALVO EN LOS CASOS QUE RESULTE ÚNICAMENTE DEL USO DE ARMAS NUCLEARES, QUÍMICAS O BIOLÓGICAS DE DESTRUCCIÓN MASIVA, INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO HAYAN SIDO USADAS O COMBINADAS. ARTÍCULO 7.- COBERTURAS EN RELACIÓN A TODAS LAS COBERTURAS DE ESTE ARTÍCULO SÓLO SE APLICARÁN AQUELLAS POR LAS QUE SE HAYA SATISFECHO LA CORRESPONDIENTE PRIMA Y FIGUREN CUBIERTAS EN EL CERTIFICADO DE SEGURO DE SU PÓLIZA. ARTÍCULO ANULACIÓN de Seguro,, los costes de anulación de viaje y reserva previa de alojamiento. (Si la reserva de su viaje se hubiera abonado mediante millas de vuelo o mediante cualquier otro tipo de bonos canjeables, el reembolso consistirá en reintegrar o reponer las millas de vuelo o los bonos canjeables. Si esta reposición no fuera posible, nuestra compañía le reembolsaría en base a la tarifa más baja publicitada por la compañía aérea para el vuelo en cuestión). Es imperativo que la anulación sea necesaria e inevitable y no fruto de su renuncia a emprender el viaje previsto. Sólo tendrá cobertura para los acaecimientos relacionados a continuación y que ocurran durante la duración del seguro: 1. Ocurre que alguien de usted, su acompañante, la persona con quien permanecerá durante su estancia, un familiar cercano a usted, un familiar cercano a la Página 4 de 205 persona con quien permanecerá durante su estancia, o un socio profesional imprescindible sufre una lesión accidental, una enfermedad cualquiera que sea su gravedad, fallece o debe permanecer en cuarentena; 2. Usted o su acompañante descubren la existencia de un embarazo con posterioridad a la fecha de contratación de esta póliza o a la fecha de reserva de su viaje (lo que ocurra más tarde), y la fecha prevista de regreso es anterior en 12 semanas (16 semanas para embarazo múltiple) a la fecha prevista del parto, o se presentan complicaciones en el embarazo pero nunca las hubo en esta o en anteriores gestaciones; 3. Es usted nombrado para formar parte de un jurado o recibe una citación para comparecer como testigo ante la justicia (excepto si lo hace como testigo pericial o si por su trabajo acude habitualmente a los tribunales); 4. Usted o cualquier persona con la que tiene previsto viajar pierde su empleo, siempre que usted o esta persona hubieran estado contratados por el mismo empleador durante al menos seis meses continuados en el momento de su despido y no hubieran alcanzado la edad de jubilación estipulada para el cargo que ocupaban; 5. Ocurre un siniestro grave que deja inhabitable su domicilio o local profesional dentro de los 14 días anteriores a la fecha de inicio del viaje, o si la policía solicita entrevistarse con usted en caso de que haya ocurrido un robo en su domicilio en los 14 días anteriores a la fecha de inicio del viaje; 6. Las restricciones del gobierno del país donde tiene establecido su domicilio le impiden viajar; 7. Abandono de su viaje con motivo de un retraso de más de 24 horas en su vuelo de ida, trayecto marítimo, salida de autocar o de tren desde su país de residencia (ver Artículo 5. Demora y Abandono del Viaje). 8. Incorporación a un nuevo puesto de trabajo en empresa distinta, con contrato laboral y siempre que la incorporación se produzca con posterioridad a la adhesión del seguro y de la que no se tuviese conocimiento en la fecha en la que se hizo la reserva de la estancia o viaje. 9. Citación para asistir como parte, testigo o jurado en un procedimiento judicial. 10. Trasplante de un órgano al propio Asegurado, un familiar cercano o acompañante de viaje. 11. La llamada inesperada para intervención quirúrgica de: - El Asegurado, su cónyuge, ascendientes o descendientes de primer o segundo grado, padres, hijos, hermanos, hermanas, abuelos, abuelas, nietos, nietas, cuñados, yernos, nueras, suegros. - El acompañante del Asegurado, inscrito en la misma reserva. - Su sustituto profesional, siempre y cuando sea imprescindible que el cargo o responsabilidad deba entonces asumirlo el Asegurado. La persona encargada durante el periodo de viaje y/o estancia, de la custodia de los hijos menores o incapacitados. Para que esta garantía tenga validez será necesario facilitar en el momento de la suscripción del seguro, el nombre y apellidos de dicha persona. 12. Convocatoria como miembro de una mesa electoral. 13. Entrega de un niño en adopción. 14. Anulación por parte de un acompañante, que suscribió el mismo tipo de servicio, como consecuencia de alguna de las causas descritas en la póliza. Si el Asegurado decidiera mantener la contratación de la estancia y utilizarla en solitario, Professional Travel Insurance Company Limited se haría cargo de los gastos adicionales que el Organizador Turístico le imputara en concepto de suplemento individual. 15. Avería en el vehículo propiedad del Asegurado o su cónyuge que impida el inicio o la continuidad del viaje. 16. El traslado forzoso del puesto de trabajo. 17. La retención policial del Asegurado o su cónyuge, mientras que nos sea acto ilegal del Asegurado. 18. Conocimiento con posterioridad a la contratación de la reserva, de la obligación tributaria de realizar una declaración paralela de renta, cuya cuota a liquidar supere los Las complicaciones graves del embarazo, aborto espontáneo y aquellas complicaciones relativas al embarazo. 20. Enfermedad de hijos naturales del Asegurado o su cónyuge, o bien aquellos que convivan con el Asegurado. 21. Robo de documentación o equipaje, acaecido desde las 48 horas antes del inicio del viaje. 22. La no concesión de visados por causas injustificadas. QUEDA EXPRESAMENTE EXCLUIDA LA NO CONCESIÓN DE VISADOS SIEMPRE QUE EL ASEGURADO NO HAYA REALIZADO LAS GESTIONES PERTINENTES DENTRO DEL PLAZO Y FORMA PARA SU CONCESIÓN. 23. Concesión de becas oficiales que impidan la realización del viaje. 24. Cuarentena médica. 25. Declaración judicial de concurso voluntario o necesario de la empresa del Asegurado o cónyuge. 26. Cambio vacacional impuesto unilateralmente por la empresa del Asegurado. 27. La obtención de un viaje y/o estancia similar a la contratada, de forma gratuita, en un sorteo público y ante Notario. 28. Citación judicial para trámites de divorcio. 29. Firma o presentación de documentos oficiales del Asegurado en las fechas del viaje. 30. Presentación a exámenes de oposiciones oficiales convocadas a través de un organismo público con posterioridad a la suscripción del seguro. 31. Fallecimiento de familiares de tercer grado del Asegurado o su cónyuge. 32. Requerimiento oficial para que el Asegurado desempeñe funciones de emergencia en servicios de tipo: militar, médico o público. 33. Actos de piratería aérea, terrestre o naval, que imposibilite al Asegurado el inicio o la continuación de su viaje. SE EXCLUYEN LOS ACTOS TERRORISTAS. 34. Prórroga de contrato laboral del Asegurado. 1. SINIESTROS DE ÍNDOLE MÉDICA PARA LOS QUE NO SE DISPONE DE LA CERTIFICACIÓN DE UN MÉDICO QUE CONFIRME QUE LA CANCELACIÓN DEL VIAJE ES NECESARIA POR MOTIVOS MÉDICOS. Página 5 de 206 2. CUALQUIER SINIESTRO DIRECTA O INDIRECTAMENTE RESULTANTE DE UNA ENFERMEDAD (CONSULTE LAS DEFINICIONES VÁLIDAS PARA TODA LA PÓLIZA) PREEXISTENTE, A MENOS QUE EXPRESAMENTE HAYA DECLARADO USTED ESTA CIRCUNSTANCIA Y NUESTRA COMPAÑÍA HAYA ACEPTADO INCLUIRLA DENTRO DE LAS CONDICIONES PARTICULARES / CERTIFICADO DE SEGURO DE SU PÓLIZA PREVIO PAGO, EN CASO NECESARIO, DE LA PRIMA ADICIONAL. 3. SINIESTROS DE ÍNDOLE MÉDICA REFERIDOS A UNA ENFERMEDAD PADECIDA POR SU ACOMPAÑANTE, UN FAMILIAR CERCANO A USTED, UN SOCIO PROFESIONAL IMPRESCINDIBLE O LA PERSONA CON LA QUE TENÍA PREVISTO PERMANECER DURANTE SU VIAJE, Y PARA LA QUE HAYAN RECIBIDO CONSEJO O TRATAMIENTO MÉDICO O FARMACOLÓGICO EN LOS SEIS MESES ANTERIORES A LA FECHA DE FORMALIZACIÓN DE ESTA PÓLIZA O A LA FECHA DE FORMALIZACIÓN DE LA RESERVA DEL VIAJE (EN FUNCIÓN DE LO QUE OCURRA DESPUÉS). 4. COMPLICACIONES EN EL EMBARAZO, SI YA LAS HUBO EN ESTA O ANTERIORES GÉSTACIONES. 5. CUALQUIER SINIESTRO: A. CUANDO EN EL MOMENTO DE FORMALIZAR ESTA PÓLIZA DE SEGURO LA PERSONA CUYA ENFERMEDAD SEA LA QUE ORIGINE EL SINIESTRO ESTÁ INGRESADA (O EN LISTA DE ESPERA) DE UN HOSPITAL, RESIDENCIA O CLÍNICA PARTICULAR. B. CUANDO EN LA FECHA DE INICIO DEL VIAJE, USTED O SU ACOMPAÑANTE VIAJAN EN CONTRA DEL CONSEJO DE SU MÉDICO O VIAJAN CON EL FIN DE RECIBIR TRATAMIENTO MÉDICO. 6. COSTES ADICIONALES DE ANULACIÓN EN LOS QUE INCURRA USTED COMO RESULTADO DE NO AVISAR INMEDIATAMENTE DE LA ANULACIÓN DE SU VIAJE A SU AGENTE DE VIAJES, OPERADOR TURÍSTICO, TRANSPORTISTA O PROVEEDOR DE ALOJAMIENTO. NUESTRA COMPAÑÍA SÓLO PAGARÁ LOS GASTOS DE ANULACIÓN DEBIDOS EN EL MOMENTO DE CONOCER USTED QUE ERA NECESARIO ANULAR SU VIAJE POR UN MOTIVO ASEGURADO. 7. CUALQUIER COSTE EN EL QUE INCURRA POR CUENTA DE OTROS MIEMBROS DEL GRUPO QUE NO ESTÉN RELACIONADOS EN LAS CONDICIONES PARTICULARES / CERTIFICADO DE SEGURO DE LA PÓLIZA. 8. CUALQUIER COSTE QUE PUEDA USTED RECUPERAR DE OTRO MODO (P. EJ., TASAS DE AEROPUERTO O TASAS GUBERNAMENTALES). 9. SINIESTROS QUE RESULTEN DE PROHIBICIONES LEGALES DEL GOBIERNO DE UN PAÍS. 10. SINIESTRO OCURRIDO POR CUALQUIER CIRCUNSTANCIA CONOCIDA EN EL MOMENTO DE FORMALIZAR LA RESERVA DEL VIAJE O EN LA FECHA DE CONTRATACIÓN DE LA PÓLIZA Y QUE RAZONABLEMENTE PODÍA PENSARSE QUE PROVOCARA LA ANULACIÓN DEL VIAJE. 11. CUALQUIER CIRCUNSTANCIA MENCIONADA EN LAS 12. EPIDEMIASY POLUCIÓN EN EL PAÍS DE DESTINO DEL VIAJE. ARTÍCULO REGRESO ANTICIPADO de Seguro: A. El valor de la parte de su viaje y de los gastos de la reserva previa de alojamiento, calculados en base a la fecha de regreso a su domicilio, y que no han sido utilizados a pesar de haberlos abonado antes de iniciar su viaje con origen en su país de residencia. B. Gastos de viaje adicionales (sobre la base de su reserva original) que, previamente autorizados por nuestra compañía, le hayan permitido regresar anticipadamente a su domicilio por los motivos indicados a continuación: a. Sufre usted, su acompañante, un socio profesional imprescindible o un familiar cercano a usted o a su acompañante lesiones accidentales, enfermedades graves o fallece. b. Padece usted o su acompañante complicaciones en el embarazo, a condición de que no hayan existido con anterioridad en esta o en anteriores gestaciones. c. Ocurre un siniestro grave que deja inhabitable su domicilio o local profesional o la policía solicita entrevistarse con usted por un robo ocurrido en su domicilio. 1. SINIESTROS PARA LOS QUE EL SERVICIO DE ASISTENCIA NO ACEPTA LA JUSTIFICACIÓN MÉDICA, Y PARA LOS NO SE DISPONE DE LA CERTIFICACIÓN MÉDICA QUE ACREDITE LA NECESIDAD DE SU REGRESO ANTICIPADO. 2. CUALQUIER SINIESTRO DIRECTA O INDIRECTAMENTE RESULTANTE DE UNA ENFERMEDAD (CONSULTE LAS DEFINICIONES VÁLIDAS PARA TODA LA PÓLIZA) PREEXISTENTE, A MENOS QUE EXPRESAMENTE HAYA HECHO USTED CONSTAR ESTA CIRCUNSTANCIA Y NUESTRA COMPAÑÍA HAYA ACEPTADO INCLUIRLA DENTRO DE LAS CONDICIONES PARTICULARES / CERTIFICADO DE SEGURO DE SU PÓLIZA PREVIO PAGO, EN CASO NECESARIO, DE LA CORRESPONDIENTE PRIMA ADICIONAL. 3. SINIESTROS DE ÍNDOLE MÉDICA REFERIDOS A UNA ENFERMEDAD PADECIDA POR SU ACOMPAÑANTE, UN FAMILIAR CERCANO A USTED, UN SOCIO PROFESIONAL IMPRESCINDIBLE O LA PERSONA CON LA QUE TENÍA PREVISTO PERMANECER DURANTE SU VIAJE, Y PARA LA QUE HAYAN RECIBIDO CONSEJO, TRATAMIENTO MÉDICO O FARMACOLÓGICO EN LOS SEIS MESES ANTERIORES A LA FECHA DE FORMALIZACIÓN DE ESTA PÓLIZA O A LA FECHA DE FORMALIZACIÓN DE LA RESERVA DEL VIAJE (EN FUNCIÓN DE LO QUE OCURRA DESPUÉS). 4. COMPLICACIONES EN EL EMBARAZO, SI YA LAS HUBO EN ESTA O ANTERIORES GESTACIONES. 5. GASTOS ADICIONALES DE VIAJE EN LOS QUE HA INCURRIDO USTED SIN AUTORIZACIÓN DEL SERVICIO DE ASISTENCIA. 6. CUALQUIER SINIESTRO: Página 6 de 207 A. SI EN EL MOMENTO DE FORMALIZAR ESTA PÓLIZA DE SEGURO LA PERSONA CUYA ENFERMEDAD SEA LA QUE ORIGINE LA DECLARACIÓN DE SINIESTRO ESTÁ INGRESADA (O EN LISTA DE ESPERA) DE UN HOSPITAL, RESIDENCIA O CLÍNICA PARTICULAR; B. SI EN LA FECHA DE INICIO DEL VIAJE, USTED O SU ACOMPAÑANTE VIAJAN EN CONTRA DEL CONSEJO DE UN MÉDICO O LO HACEN CON EL FIN DE RECIBIR TRATAMIENTO MÉDICO. 7. CUALQUIER CIRCUNSTANCIA MENCIONADA EN LAS 1. Si necesita regresar anticipadamente de su viaje por causa contemplada en su póliza, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia para recibir asistencia/asesoramiento. 2. Debe usted utilizar o volver a validar el billete original para su viaje de regreso anticipado. Si esto no fuera posible, aportará usted pruebas que justifiquen los costes adicionales. Cualquier reembolso por la no utilización de los billetes originales se deducirá de su indemnización. Si no posee ningún billete original de regreso, no se le reintegrarán los gastos ocasionados por su regreso anticipado. 3. Si solicita al Servicio de Asistencia el pago de los trámites necesarios, éste tendrá que confirmar con el médico que corresponda que la causa del siniestro está contemplada en su póliza. 4. Si efectúa usted los trámites por su cuenta, presentará toda la documentación que le sea requerida para confirmar que la causa del siniestro está contemplada en su póliza. 5. Esta póliza no indemniza por pérdida de vacaciones/servicios no disfrutados. ARTÍCULO GASTOS POR URGENCIAS MÉDICAS / REPATRIACIÓN de Seguro, los costes en los que incurra: Si usted viaja fuera de su país de residencia la cobertura quedará limitada a los puntos del 1 a 6 mencionados a continuación. Si viaja dentro de su país de residencia su póliza cubre, hasta la cantidad especificada en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro, únicamente los puntos 1, 2, 3, 4 y 5 mencionados a continuación: 1. Recibir el pertinente tratamiento médico de urgencias (incluyendo fisioterapia, si fuera necesario y así lo autoriza el Servicio de Asistencia). 2. Recibir tratamiento odontológico de urgencia (sólo para aliviar el dolor), hasta un límite de Gastos de viaje adicionales (sobre la base de su reserva original) y gastos razonables y necesarios para alojarse (únicamente en régimen de alojamiento y desayuno). Se incluyen aquí los gastos de un familiar o de un acompañante, en caso de que por prescripción médica o motivos personales, o por tratarse de un menor, sea necesario acompañarle hasta su domicilio (y siempre que haya obtenido autorización escrita del Servicio de Asistencia). 4. Repatriación hasta su domicilio en condiciones médicas adecuadas, tal y como establezca el Servicio de Asistencia. 5. En caso de producirse su fallecimiento: Se organizará el traslado del cuerpo o de sus cenizas hasta su país de residencia (no se incluyen los gastos de inhumación o de incineración); o se costearán los gastos funerarios en el extranjero, hasta el límite especificado en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro de su póliza; 6. Gastos derivados de urgencias médicas por complicaciones en el embarazo, a condición de que no hayan existido con anterioridad en esta o en anteriores gestaciones. En cualquier caso, se cubren los siniestros originados por actos de terrorismo. 1. GASTOS DE CUALQUIER TRATAMIENTO MÉDICO U ODONTOLÓGICO ABONADOS EN SU PAÍS DE RESIDENCIA. 2. CUALQUIER GASTO MÉDICO QUE ESTUVIERA PREVISTO. 3. CUALQUIER GASTO DE TRANSPORTE O ALOJAMIENTO ABONADO EN SU PAÍS DE RESIDENCIA, A MENOS QUE HAYA SIDO AUTORIZADO POR NUESTRO SERVICIO DE ASISTENCIA. 4. CUALQUIER GASTO DE TAXI O DE TELÉFONO, A MENOS QUE SEA NECESARIO POR RAZONES MÉDICAS Y HAYA SIDO AUTORIZADO POR EL SERVICIO DE ASISTENCIA. 5. AQUELLOS GASTOS AMPARADOS POR UN ACUERDO SANITARIO BILATERAL (P. EJ., TSE EN LOS PAÍSES DE LA UE, ACUERDO RECÍPROCO DE COBERTURA CON AUSTRALIA, ISLAS ANGLONORMANDAS, EIRE Y NUEVA ZELANDA, O MEDICARE EN AUSTRALIA). 6. CUALQUIER GASTO RECUPERABLE POR OTROS MEDIOS. (P. EJ., CUANDO OTRA COMPAÑÍA DE SEGUROS AMPARA EL MISMO RIESGO). 7. COMPLICACIONES EN EL EMBARAZO, SI YA LAS HUBO EN ESTA O EN ANTERIORES GÉSTACIONES. 8. CUANDO, EN EL MOMENTO DE FORMALIZAR ESTA PÓLIZA DE SEGURO LA PERSONA CUYA ENFERMEDAD ES LA QUE ORIGINA LA DECLARACIÓN DE SINIESTRO ESTÁ INGRESADA (EN LISTA DE ESPERA O A PUNTO DE SER INGRESADA) EN UN HOSPITAL, RESIDENCIA O CLÍNICA PARTICULAR. 9. SI EN LA FECHA DE INICIO DEL VIAJE, USTED O SU ACOMPAÑANTE VIAJAN EN CONTRA DEL CONSEJO DE SU MÉDICO O LO HACE CON EL FIN DE RECIBIR TRATAMIENTO MÉDICO. 10. CUALQUIER SINIESTRO DIRECTA O INDIRECTAMENTE RESULTANTE DE UNA ENFERMEDAD (CONSULTE LAS DEFINICIONES VÁLIDAS PARA TODA LA PÓLIZA) PREEXISTENTE. Página 7 de 208 11. CUALQUIER GASTO DERIVADO DEL TRATAMIENTO HOSPITALARIO, O TRATAMIENTO AMBULATORIO O DEBIDO AL REGRESO ANTICIPADO POR RAZONES MÉDICAS SIN HABER RECIBIDO LA AUTORIZACIÓN PREVIA DEL SERVICIO DE ASISTENCIA. 12. CUALQUIER GASTO DERIVADO DE TRATAMIENTO MÉDICO O QUIRÚRGICO QUE, EN OPINIÓN DEL SERVICIO DE ASISTENCIA, PODRÍA HABER SIDO RAZONABLEMENTE APLAZADO HASTA REGRESAR A SU PAÍS DE RESIDENCIA. 13. CUALQUIER GASTO EN MEDICINAS Y/O TRATAMIENTO QUE YA NECESITARA TOMAR, RECIBIR O CONTINUAR ANTES DE INICIAR SU VIAJE Y EN EL QUE INCURRA FUERA DE SU PAÍS DE RESIDENCIA. 14. LOS GASTOS DERIVADOS DE CUALQUIER CUIDADO O TRATAMIENTO RUTINARIO, PROGRAMADO O ELEGIDO (NO URGENTE), INCLUYENDO LAS CONSULTAS CON ESPECIALISTAS PARA RECIBIR ASESORAMIENTO MÉDICO, TRATAMIENTO O SOMETERSE A INTERVENCIONES QUIRÚRGICAS. 15. SINIESTROS PARA LOS QUE EL SERVICIO DE ASISTENCIA NO ACEPTA LA JUSTIFICACIÓN MÉDICA. 16. GASTOS ADICIONALES DE HOSPITALIZACIÓN DERIVADOS DEL ALOJAMIENTO EN HABITACIÓN INDIVIDUAL O PRIVADA, CUANDO NO EXISTA JUSTIFICACIÓN MÉDICA PARA ELLO. 17. GASTOS EN LOS QUE INCURRA USTED POR REHUSAR LA REPATRIACIÓN HASTA SU DOMICILIO EN EL MOMENTO EN EL QUE EL MÉDICO Y EL SERVICIO DE ASISTENCIA CONSIDERARON QUE PODÍA USTED VIAJAR. 18. TERRORISMO; SÓLO SI RESULTA DEL USO DE ARMAS NUCLEARES, QUÍMICAS O BIOLÓGICAS DE DESTRUCCIÓN MASIVA, INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO HAYAN SIDO USADAS O COMBINADAS. 19. CUALQUIER CIRCUNSTANCIA MENCIONADA EN LAS 1. En caso de requerir hospitalización o necesitar tratamiento extrahospitalario continuado en el extranjero, póngase inmediatamente en contacto con el Servicio de Asistencia. 2. Todos los gastos y tratamientos serán previamente autorizados por el Servicio de Asistencia. 3. Debe usted permanecer en contacto con el Servicio de Asistencia hasta que regrese a su país de residencia o hasta que no necesite recibir más tratamiento o asistencia. 4. Si viaja usted a un país de la Unión Europea, debe estar en posesión y llevar consigo la TSE (Tarjeta Sanitaria Europea). En caso de siniestro, el uso de la TSE o de cualquier otro seguro de salud bilateral provocará la renuncia a la franquicia de este Artículo, con objeto de reducir el monto de su indemnización. 5. En caso de repatriación, el valor de los billetes de regreso no utilizados que sea recuperable se deducirá del monto de su indemnización. 6. Nuestra compañía se reserva el derecho a: a. Proceder a su repatriación si, en opinión del médico y del Servicio de Asistencia, está usted en condiciones de viajar. b. No asumir ningún tipo de responsabilidad si rehusara usted a ser repatriado cuando, en opinión del médico y del Servicio de Asistencia, está usted en condiciones de viajar. c. Trasladarle al hospital, clínica o lugar que elija nuestra compañía cuando, en opinión del Servicio de Asistencia, pueda usted ser trasladado. ARTÍCULO PRESTACIONES ADICIONALES POR HOSPITALIZACIÓN El pago de estas prestaciones está dirigido a cubrir los distintos gastos derivados de su hospitalización. ESTA PÓLIZA NO INDEMNIZA POR LA PÉRDIDA DE VACACIONES / SERVICIOS NO DISFRUTADOS. Particulares / Certificado de Seguro y sólo para las personas relacionadas en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro,, el pago de una indemnización por los siguientes conceptos: Por cada 24 h que permanezca usted ingresado en el hospital tras haber sido admitido en un hospital autorizado. Se trata de un pago que se sumará al de aquellos gastos médicos en los que incurra por los motivos descritos en el Artículo 3 (Gastos por Urgencias Médicas). En cualquier caso, se cubren los siniestros originados por actos de terrorismo. 1. TERRORISMO; SÓLO SI RESULTA DEL USO DE ARMAS NUCLEARES, QUÍMICAS O BIOLÓGICAS DE DESTRUCCIÓN MASIVA, INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO HAYAN SIDO USADAS O COMBINADAS. 2. CUALQUIER CIRCUNSTANCIA MENCIONADA EN LAS 1. Esta indemnización sólo se abonará en caso de que el ingreso en el hospital se haya producido al amparo de los términos de cobertura especificados en el Artículo 3 (Gastos por Urgencias Médicas). 2. Para reclamar la indemnización del siniestro aportará usted la documentación que acredite las fechas y horas del ingreso y del alta. ARTÍCULO DEMORA O ABANDONO DEL VIAJE A: Cuando el viaje de ida o viaje de regreso, desde o hacia su país de residencia, sufre un retraso de más de 12 horas respecto a la hora prevista de salida (e indicada en su billete), por los siguientes motivos: 1. Condiciones meteorológicas adversas; 2. Avería mecánica o fallo técnico del avión, autocar, tren o barco; 3. Huelga, movilización laboral o alerta de seguridad (a condición de que en el momento de formalización de esta póliza o de la reserva del viaje, dependiendo de lo que ocurra después, no se tuviera conocimiento de tales hechos Página 8 de 209 y fuera por tanto difícil suponer que su viaje resultaría afectado). Particulares / Certificado de Seguro y sólo para las personas relacionadas en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro, por cada 12 horas completas de retraso y hasta el límite máximo especificado en su póliza. Si usted abandona su viaje por motivo de un retraso de más de 24 horas en la salida de su viaje (vuelo, trayecto marítimo, autocar o tren) desde su país de residencia, puede proceder a la reclamación en las condiciones del Artículo 1 (Anulación) (menos la franquicia). B: Si el abandono de su viaje se debe a que su vehículo se ve implicado en un accidente o sufre una avería mecánica durante el trayecto desde el punto de partida de su país de residencia, resultándole imposible cubrir el trayecto previsto, se le indemnizará hasta la cantidad especificada en el Artículo 1 (Anulación) una vez deducida la franquicia (en caso de que su póliza, contemple en Condiciones Particulares o en el Certificado de Seguro que tiene franquicia) y sólo para las personas relacionadas en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro. 1. CUANDO NO HA REALIZADO EL EMBARQUE CON EL TIEMPO SUFICIENTE PARA EFECTUAR SU VIAJE DE IDA O VIAJE DE REGRESO. 2. CUALQUIER SOLICITUD DE INDEMNIZACIÓN DERIVADA DE LA RETIRADA, TEMPORAL O NO, DEL AVIÓN, AUTOCAR, TREN O BARCO, POR ORDEN O RECOMENDACIÓN DE LAS AUTORIDADES DE AVIACIÓN CIVIL, AUTORIDADES PORTUARIAS O DEL ORGANISMO EQUIVALENTE EN OTRO PAÍS. 3. LOS VUELOS NACIONALES QUE NO FORMAN PARTE DE SU VIAJE DE IDA O VIAJE DE REGRESO CON ORIGEN/DESTINO SU PAÍS DE RESIDENCIA. 4. CUALQUIER CIRCUNSTANCIA MENCIONADA EN LAS 1. En caso de que la causa que originó el siniestro haya sido el retraso de un medio de transporte público, aportará usted el documento emitido por la compañía de transporte que acredite tanto la duración como el motivo del retraso. 2. En caso de que la causa que origine el siniestro sea la avería mecánica del vehículo, aportará usted el informe policial o de la compañía de asistencia en carretera que así lo acredite. 3. La pérdida total e irreversible de la vista de uno o de ambos ojos; 4. Una situación física irreversible que provoque en usted total incapacidad absoluta para desempeñar cualquier profesión, trabajo u ocupación durante un período de 12 meses y que, en opinión de nuestros expertos médicos y/o ergoterapeutas, no mejorará. En cualquier caso, se cubren los siniestros originados por actos de terrorismo. Baremo de valoraciones 100% Pérdida de ambas manos 100% Pérdida de ambos pies 100% Pérdida total e irrecuperable de la visión de ambos ojos 100% Pérdida de una mano y un pié 100% Pérdida de una mano y un pie junto con la perdida e irrecuperable perdida de un sólo ojo 100% Demencia total e irrecuperable 100% Parálisis total e incurable 60% Pérdida del brazo o mano* derecha 50% Pérdida del brazo o mano* izquierda 50% Pérdida de un brazo o una pierna 50% Pérdida completa o irrecuperable visión de un ojo 40% Pérdida total e irrecuperable de la audición en ambos oídos 20% Pérdida del dedo pulgar de la mano derecha* 15% Pérdida del dedo pulgar de la mano izquierda* 15% Pérdida del dedo índice de la mano derecha* 10% Pérdida del dedo índice de la mano izquierda* 10% Pérdida total e irrecuperable de la audición en un oído 6% Pérdida de cualquier dedo de la mano derecha* 5% Pérdida de cualquier dedo de la mano izquierda* 5% Pérdida del dedo del dedo pulgar del pie 3% Pérdida de cualquier otro dedo del pie *(El porcentaje es al contrario para gente zurda) ARTÍCULO SEGURO COMPLEMENTARIO DE ACCIDENTES PERSONALES Usted, o su representante legal, recibirán la indemnización, hasta el límite especificado en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro de su póliza, si durante el viaje sufre una lesión corporal directa y únicamente provocada por una causa violenta, súbita, externa y ajena a su intencionalidad y que, que transcurridos 12 meses del acaecimiento sigue siendo la única causa que ha provocado: 1. Su muerte; 2. La pérdida física o la impotencia funcional permanente y total de alguna de las extremidades, indemnizándose según el porcentaje que figure en el baremo que se detalla seguidamente; 1. CUALQUIER SINIESTRO ORIGINADO COMO CONSECUENCIA DE: a. ENFERMEDAD O CUALQUIER DEFECTO FÍSICO O DE SALUD; b. LESIÓN EXISTENTE CON ANTERIORIDAD AL INICIO DEL VIAJE / SUSCRIPCIÓN DE LA PÓLIZA. 2. TERRORISMO, SÓLO ÚNICAMENTE SI RESULTA DEL USO DE ARMAS NUCLEARES, QUÍMICAS O BIOLÓGICAS DE DESTRUCCIÓN MASIVA, INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO HAYAN SIDO USADAS O COMBINADAS. 3. CUALQUIER CIRCUNSTANCIA MENCIONADA EN LAS Página 9 de 2010 1. Los puntos 2, 3 y 4 arriba mencionados podrán estar sujetos al baremo antes citado. 2. Si tuviera usted menos de 14 años o más de 70 años en el momento del accidente, la indemnización por fallecimiento se limitará al abono de los gastos por el servicio fúnebre y otros gastos razonables hasta un límite de 4.200, quedando sin efecto la indemnización por invalidez total permanente. 3. No se indemnizará por más de una lesión sufrida. 4. Debe usted aceptar someterse al examen de nuestros asesores médicos y/o ergoterapeutas. ARTÍCULO LLEGADA IMPUNTUAL de Seguro, los gastos de hotel y desplazamiento (excluyendo comida, bebida y teléfono) en los que incurra usted para alcanzar su lugar de destino cuando haya llegado demasiado tarde para iniciar el viaje que ha reservado desde o hacia su país de residencia en su viaje de ida o viaje de regreso, como consecuencia de lo siguiente: 1. El vehículo en el que viaja se ve implicado en un accidente, sufre una avería o se retrasa usted debido a un grave accidente ocurrido en la autopista. 2. El medio de transporte público que utilizó sufrió un retraso. 1. CUANDO NO HA LLEGADO PUNTUAL A LA HORA DEL EMBARQUE QUE LE INDICÓ LA COMPAÑÍA DE TRANSPORTE O SU AGENTE DE VIAJES. 2. SI NO VIAJABA DIRECTAMENTE HACIA EL PUNTO DE PARTIDA DE SU VIAJE. 3. CUALQUIER INDEMNIZACIÓN POR LAS CONDICIONES MENCIONADAS EN EL ARTÍCULO 5 (DEMORA O ABANDONO DEL VIAJE) QUE ESTÉN RELACIONADAS CON EL MISMO VIAJE O SE REFIERAN A ABONOS IRRECUPERABLES. 4. CUALQUIER CIRCUNSTANCIA MENCIONADA EN LAS 1. En caso de que la causa que origine el siniestro sea la avería mecánica del vehículo o un accidente de carretera, aportará usted el informe policial o de la compañía de asistencia en carretera que así lo acredite. 2. En caso de que la causa que origine el siniestro sea un accidente grave en la autopista, aportará usted el documento de la empresa concesionaria de la autopista o de la entidad competente que así lo acredite. Si el accidente ocurre en una vía de la red secundaria, la certificación deberá obtenerla del ayuntamiento o entidad pública local competente. 3. En caso de que la causa que originó el siniestro haya sido el retraso de un medio de transporte público, aportará usted el documento emitido por la compañía de transporte que acredite tanto la duración como el motivo del retraso. ARTÍCULO EQUIPAJE A: EQUIPAJE PERSONAL de Seguro, el valor o el arreglo del equipaje personal de su propiedad (que no sea alquilado, ni prestado, ni le haya sido confiado por otra persona) en caso de robo, pérdida, daños o destrucción (una vez efectuadas las pertinentes deducciones de depreciación por uso). La cantidad máxima indemnizada por gafas (incluyendo las de sol) será de 70. B: DEMORA EN LA ENTREGA DEL EQUIPAJE FACTURADO Indemnización, hasta el límite establecido en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro de su póliza, de los gastos en los que incurra por adquirir los artículos de primera necesidad cuando se produzca una demora superior a 12 horas en la entrega de su equipaje personal facturado en el viaje de ida, siempre que presente el correspondiente parte de incidencia firmado por el transportista (p. ej., compañía aérea, compañía naviera, etc.) o el representante del operador turístico. Para obtener la correspondiente indemnización del siniestro es obligatorio presentar recibos de todos los gastos reclamados. 1. FALTAR A SU DEBER DE CUIDAR Y SUPERVISAR RAZONABLEMENTE SUS PERTENENCIAS. 2. EL EQUIPAJE PERSONAL QUE HAYA DEJADO USTED DESATENDIDO, A MENOS QUE ESTUVIERA GUARDADO BAJO LLAVE O QUE NO EXISTIERA UNA CAJA FUERTE DE DIMENSIONES APROPIADAS PARA GUARDAR SUS PERTENENCIAS. 3. EL EQUIPAJE PERSONAL DEJADO AL CARGO DE UNA PERSONA NO HABILITADA OFICIALMENTE PARA LA CUSTODIA DE PERTENENCIAS. 4. EL EQUIPAJE PERSONAL ROBADO DE UN VEHÍCULO DESATENDIDO: a. A MENOS QUE ESTUVIERA BAJO LLAVE EN LA GUANTERA O EN EL MALETERO, Y POR TANTO NO FUERA VISIBLE DESDE EL EXTERIOR; b. CUANDO NO HAY PRUEBAS VISIBLES DE VIOLENCIA O DE USO DE LA FUERZA; c. CUANDO HA PERMANECIDO APARCADO ENTRE LAS Y LAS HORAS (Y NO SE TRATE DE AUTOCARAVANAS); 5. OBJETOS DE VALOR DEJADOS EN UN VEHÍCULO DE MOTOR (EXCEPTUANDO LAS AUTOCARAVANAS CUANDO DICHOS OBJETOS NO ESTÁN A LA VISTA). 6. OBJETOS DE VALOR QUE ESTÉN DENTRO DEL EQUIPAJE FACTURADO O QUE SE COLOQUEN EN COMPARTIMENTOS PARA EL EQUIPAJE QUE NO ESTÉN PRÓXIMOS A USTED CUANDO TOME CUALQUIER MEDIO DE TRANSPORTE PÚBLICO (DISTINTOS DEL EQUIPAJE DE MANO QUE SIEMPRE PERMANECE CON USTED). Página 10 de 2011 7. CUANDO SU EQUIPAJE PERSONAL SE PIERDE O SE DEMORA SU ENTREGA ESTANDO EN TRÁNSITO Y USTED NO: a. NOTIFICA EL INCIDENTE AL TRANSPORTISTA (P. EJ., COMPAÑÍA AÉREA, COMPAÑÍA MARÍTIMA, ETC.) PARA OBTENER UN CERTIFICADO DEL TRANSPORTISTA (O PARTE DE IRREGULARIDAD DE EQUIPAJE SI SE TRATA DE UNA AEROLÍNEA) Y REMITIRLO A NUESTRA COMPAÑÍA; b. SOLICITA DEL TRANSPORTISTA, EN LOS SIETE DÍAS SIGUIENTES AL HECHO, UNA CERTIFICACIÓN ESCRITA DE LA INCIDENCIA (O PARTE DE IRREGULARIDAD DE EQUIPAJE SI SE TRATA DE UNA AEROLÍNEA), CUANDO LE HAYA SIDO IMPOSIBLE OBTENERLA INMEDIATAMENTE, Y ENVIAR EL ORIGINAL A NUESTRA COMPAÑÍA. 8. PÉRDIDA, DESTRUCCIÓN, DAÑO O ROBO DE LOS SIGUIENTES OBJETOS PERSONALES: a. TELÉFONOS MÓVILES, ORDENADORES Y ACCESORIOS; b. LENTILLAS DE CONTACTO, AUDÍFONOS, DENTADURAS Y MEDICAMENTOS QUE LE HAYAN SIDO RECETADOS; c. RELOJES Y JOYAS (A MENOS QUE SEA CONSECUENCIA DE UN ATRACO O DE CUALQUIER VIOLENCIA FÍSICA HACIA SU PERSONA); d. CRISTAL, PORCELANA, FOTOGRAFÍAS, CUADROS, INSTRUMENTOS MUSICALES, ANTIGÜEDADES Y PIEDRAS PRECIOSAS; e. BICICLETAS, BOTES, BARCOS Y/O EQUIPAMIENTOS AUXILIARES, VEHÍCULOS O ACCESORIOS PARA VEHÍCULOS (EXCLUYENDO SILLAS DE RUEDAS Y SILLITAS DE NIÑOS); f. HERRAMIENTAS DE TRABAJO; g. ARTÍCULOS PERECEDEROS (P. EJ., COMIDA). 9. PÉRDIDA, DESTRUCCIÓN, DAÑO O ROBO DEBIDO A: a. LA CONFISCACIÓN O RETENCIÓN LEGAL QUE EFECTÚEN FUNCIONARIOS DEL SERVICIO DE ADUANAS O DE OTRAS ENTIDADES OFICIALES; b. DESGASTE POR EL USO, LIMPIEZA, ABOLLADURAS, ARAÑAZOS, MANCHAS, POLILLA O BICHOS; c. TRANSPORTE MEDIANTE CUALQUIER TIPO DE SERVICIO POSTAL. 10. AVERÍA ELÉCTRICA, MECÁNICA O DEFECTO DE FABRICACIÓN. 11. LA ROTURA DE OBJETOS FRÁGILES DURANTE EL TRANSPORTE A CARGO DEL TRANSPORTISTA, A MENOS QUE EL DAÑO SE DEBA A UN INCENDIO U OTRO ACCIDENTE DEL AVIÓN, BARCO O VEHÍCULO EN EL QUE SE TRANSPORTAN. 12. CUALQUIER PERTENENCIA ASEGURADA ESPECÍFICAMENTE O RECUPERABLE DE CUALQUIER OTRO MODO. CUALQUIER CANTIDAD RECIBIDA SE DEDUCIRÁ DE LA CANTIDAD DE SU INDEMNIZACIÓN CORRESPONDIENTE A ESTE ARTÍCULO. 13. SELLOS, DOCUMENTOS, ESCRITURAS, MUESTRAS O MERCANCÍAS, MANUSCRITOS, VALORES O TÍTULOS DE CUALQUIER TIPO. 14. EQUIPO PARA DEPORTES DE INVIERNO O EQUIPO DE GOLF (A MENOS DE SATISFACER LA PRIMA CORRESPONDIENTE Y QUE ASÍ CONSTE EN LAS CONDICIONES PARTICULARES / CERTIFICADO DE SEGURO DE SU PÓLIZA, QUE CUBRIRÁ ESTA GARANTÍA EN UN ARTÍCULO INDEPENDIENTE DE LA PÓLIZA) O EQUIPO DEPORTIVO ADICIONAL. LA PÓLIZA NO CUBRIRÁ NINGÚN TIPO DE GARANTÍAS DE EQUIPO PARA DEPORTES DE INVIERNO, EQUIPO DE GOLF O EQUIPOS DEPORTIVOS DE OTRO TIPO MIENTRAS ESTÉN EN USO. 15. CUALQUIER CIRCUNSTANCIA MENCIONADA EN LAS 1. Cualquier cantidad abonada por nuestra compañía para cubrir una garantía del Artículo 8.B (Demora en la entrega del equipaje personal facturado) se deducirá de la liquidación final del siniestro si su equipaje personal se pierde definitivamente. 2. En caso de pérdida, robo o sustracción de su equipaje personal, dispone usted de 48 horas para presentar un informe policial que así lo acredite. La ausencia de este documento puede provocar el rechazo de su reclamación. 3. Si la reclamación está originada por daños en algún artículo, deberá usted suministrar pruebas del daño. 4. En caso de que la reclamación afecte a un par o a un conjunto de artículos, nuestra compañía sólo será responsable de la parte del par o del conjunto que se ha perdido, robado, estropeado o destruido. 5. Cuando el coste de la reparación supere el valor del objeto, la indemnización se hará como si dicho objeto se hubiera perdido. 6. Cuando el valor de cualquier artículo, par o conjunto de artículos supere los 70, tendrá usted que demostrarlo aportando recibo o factura original. Cuando le sea imposible adjuntar recibos o facturas originales a su reclamación, se limitará el valor de cada objeto a 70 y la cantidad total que podrá usted recibir por este tipo de objetos ascenderá a 350. ARTÍCULO DINERO Y DOCUMENTOS de Seguro la pérdida accidental o el robo del dinero en efectivo y/o documentos que lleve consigo.. El seguro sólo cubre el dinero en efectivo que lleve usted personalmente o que guarde en una caja fuerte. La cobertura por dinero en efectivo está limitada hasta la cantidad especificada en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro de su póliza, a menos que sea usted menor de 16 años, en cuyo caso la indemnización máxima será de FALTAR A SU DEBER DE CUIDAR Y SUPERVISAR RAZONABLEMENTE SUS DOCUMENTOS Y DINERO EN EFECTIVO PARA EVITAR SU PÉRDIDA, ROBO O DAÑO. 2. DEJAR SUS DOCUMENTOS DESATENDIDOS, A MENOS QUE ESTUVIERAN GUARDADOS BAJO LLAVE O QUE NO DISPUSIERA DE UNA CAJA FUERTE DE DIMENSIONES APROPIADAS PARA GUARDAR SUS PERTENENCIAS. Página 11 de 2012 3. DEJAR SUS DOCUMENTOS AL CARGO DE UNA PERSONA NO HABILITADA OFICIALMENTE PARA LA CUSTODIA DE PERTENENCIAS. 4. DOCUMENTOS ROBADOS DE UN VEHÍCULO DESATENDIDO: a. A MENOS QUE ESTUVIERAN BAJO LLAVE EN LA GUANTERA O EN EL MALETERO, Y POR TANTO NO FUERAN VISIBLES DESDE EL EXTERIOR; b. CUANDO NO HAY PRUEBAS VISIBLES DE VIOLENCIA O DE USO DE LA FUERZA; c. CUANDO HA PERMANECIDO APARCADO ENTRE LAS Y LAS HORAS (EXCEPTUANDO SI SE TRATA DE AUTOCARAVANAS). 5. NO PRESENTAR, EN LAS 48 HORAS SIGUIENTES AL DESCUBRIMIENTO DE LOS HECHOS, EL INFORME POLICIAL QUE ACREDITE LA EXISTENCIA DE PÉRDIDA, ROBO CON ALLANAMIENTO DE MORADA O ROBO DE DINERO EN EFECTIVO Y/O DOCUMENTOS. 6. QUEDAR ESCASO DE DINERO POR ERROR, OLVIDO O DEPRECIACIÓN DEL VALOR DE LA MONEDA. 7. CUALQUIER GASTO RECLAMADO AL AMPARO DEL ARTÍCULO 10 (GASTOS POR LA PÉRDIDA DEL PASAPORTE). 8. CUALQUIER CIRCUNSTANCIA MENCIONADA EN LAS Cuando reclame la pérdida de dinero en efectivo tendrá que presentar un justificante de la retirada del dinero en efectivo y pruebas de cómo afrontó económicamente la pérdida (p. ej., justificante de cambio de divisas/cajero automático, extractos bancarios/de tarjeta de crédito). ARTÍCULO GASTOS POR LA PÉRDIDA DEL PASAPORTE de Seguro, el robo o la pérdida accidental de su pasaporte cuando esté de viaje: 1. Gastos razonables de viaje y alojamiento, además de cualquier pago que hubiera hecho normalmente durante su viaje de no haber ocurrido la pérdida. 2. El importe de un pasaporte de urgencia que le permita continuar su viaje como previsto. 1. CUALQUIER GASTO EN EL QUE HUBIERA INCURRIDO DE NO HABER PERDIDO SU PASAPORTE. 2. FALTAR A SU DEBER DE CUIDAR Y VELAR CONVENIENTEMENTE POR LA SEGURIDAD DE SU PASAPORTE. 3. GASTOS RESULTANTES DE CUALQUIER PERJUICIO NO CONTEMPLADO POR EL ARTÍCULO 9 (DINERO Y DOCUMENTOS). 4. SI NO PRESENTA USTED, EN LAS 48 HORAS SIGUIENTES AL DESCUBRIMIENTO DE LOS HECHOS, EL INFORME POLICIAL QUE ACREDITE LA PÉRDIDA. 5. LA PÉRDIDA, DESTRUCCIÓN O DAÑO PROVOCADO POR LA CONFISCACIÓN O RETENCIÓN QUE LEGALMENTE HAGAN FUNCIONARIOS DEL SERVICIO DE ADUANAS O DE OTRAS ENTIDADES OFICIALES. 6. CUALQUIER CIRCUNSTANCIA MENCIONADA EN LAS Debe usted aportar recibos o facturas de todos los gastos en los que incurra. ARTÍCULO SECUESTRO Particulares / Certificado de Seguro y sólo para las personas relacionadas en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro, cada 24 horas completas que permanezca detenido ilícitamente o bajo la amenaza de quien pretenda controlar de modo ilegal el avión o el medio de transporte en el que viaje usted como pasajero. 1. SI USTED O SU FAMILIA O SUS SOCIOS PROFESIONALES ESTÁN IMPLICADOS EN ACTIVIDADES QUE SUPONGAN UN INCREMENTO DEL RIESGO DE SECUESTRO. 2. CUALQUIER CIRCUNSTANCIA MENCIONADA EN LAS ARTÍCULO SEGURO COMPLEMENTARIO DE RESPONSABILIDAD CIVIL de Seguro, los gastos legales y de responsabilidad civil legalmente exigibles por daños y perjuicios a terceros provocados por un accidente ocurrido durante el viaje, y que origine una denuncia o reclamación contra usted por: 1. Lesión corporal accidental en una persona que no es familiar suyo, ni miembro de su hogar ni tampoco su acompañante o empleado suyo. 2. Daños o perjuicios a cualquier artículo que no sea de su propiedad, ni esté a su cargo ni bajo el control de ningún familiar suyo ni miembro de su hogar, ni tampoco de su acompañante o empleado suyo (exceptuando las sillas de ruedas alquiladas). 3. Daños o perjuicios en el lugar de alojamiento temporal durante sus vacaciones que no es de su propiedad, ni de ningún familiar suyo ni miembro de su hogar y tampoco de su acompañante ni de un empleado suyo. 1. MULTAS IMPUESTAS POR UN TRIBUNAL DE JUSTICIA U OTROS ORGANISMOS COMPETENTES. 2. CUALQUIER SINIESTRO ORIGINADO COMO CONSECUENCIA DE: a. LA RESPONSABILIDAD EN LA QUE INCURRA COMO RESULTADO DE UN ACUERDO Página 12 de 2013 SUSCRITO POR USTED NO SERÁ VÁLIDA EN AUSENCIA DE DICHO ACUERDO. b. LESIÓN, PÉRDIDA O DAÑO ORIGINADO POR: a. ESTAR EN POSESIÓN DE O UTILIZAR AVIONES, VEHÍCULOS TIRADOS POR CABALLOS O VEHÍCULOS MECÁNICOS/MOTORIZADOS, VEHÍCULOS, BICICLETAS, EMBARCACIONES (DISTINTAS DE BOTES DE REMO, BALSAS O CANOAS), ANIMALES O ARMAS DE FUEGO; b. OCUPAR (EXCEPTUANDO HACERLO DE MODO TEMPORAL Y POR MOTIVO DEL VIAJE) O POSEER TERRENOS O EDIFICIOS; c. LLEVAR A CABO NEGOCIOS, ACTIVIDADES PROFESIONALES, TRABAJOS MANUALES O DE RIESGO; d. PARTICIPAR EN CARRERAS DE CUALQUIER TIPO; e. COMETER UN ACTO DELIBERADO O CRIMINAL. 3. RESPONSABILIDAD COMO EMPLEADOR O BAJO CUALQUIER CONTRATO O PÓLIZA DE SEGUROS. 4. CUALQUIER FORMA DE POLUCIÓN Y CONTAMINACIÓN. 5. CUALQUIER CIRCUNSTANCIA MENCIONADA EN LAS 1. No aceptará usted ninguna responsabilidad, acuerdo, oferta, promesa o pago sin haber obtenido el consentimiento escrito de nuestra compañía. 2. Nuestra compañía tiene derecho a asumir los derechos para la defensa o la indemnización de un siniestro y para obrar en su nombre para beneficio de nuestra compañía frente a cualquier otra parte. 3. Debe usted, en la medida de lo posible, suministrar toda la información y el apoyo que nuestra compañía le solicite. ARTÍCULO GASTOS DE DEFENSA JURÍDICA de Seguro, los costes legales y gastos en los que incurra para compensar los daños en caso de sufrir una lesión corporal o fallecer como consecuencia de un accidente ocurrido durante el viaje. (En la presente garantía de esta póliza no se consideran como accidentes las lesiones corporales provocadas por una enfermedad originada u ocurrida por viajar o por las condiciones del viaje ni las lesiones corporales provocadas por un error médico, mala praxis médica o un diagnóstico incorrecto). En caso de existir franquicia especificada en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro de su póliza, esta le será reintegrada si nuestra compañía recupera la totalidad de los desembolsos efectuados a la vista del fallo del procedimiento judicial. 1. LOS GASTOS EN LOS QUE INCURRA USTED POR INTERPONER UNA DEMANDA CONTRA NUESTRA COMPAÑÍA, NUESTROS AGENTES, EL ASEGURADOR QUE SUSCRIBA ALGÚN ARTÍCULO DE ESTA PÓLIZA, EL AGENTE DE VIAJES, EL OPERADOR TURÍSTICO O EL TRANSPORTISTA, AL MENOS QUE SEA AUTORIZADO POR ESCRITO POR NUESTRA COMPAÑÍA. 2. LOS GASTOS LEGALES EN LOS QUE INCURRA USTED, BIEN CON ANTERIORIDAD A RECIBIR LA AUTORIZACIÓN ESCRITA DE NUESTRA COMPAÑÍA GARANTIZÁNDOLE NUESTRO APOYO, O BIEN SIN LA OBTENCIÓN DE NUESTRO CONSENTIMIENTO ESCRITO. 3. CUALQUIER SINIESTRO PARA EL QUE NUESTRA COMPAÑÍA CONSIDERE QUE UNA ACCIÓN NO SERÁ EXITOSA O QUE LOS COSTOS DE LA ACCIÓN SUPERARÁN LAS COMPENSACIONES JUDICIALES QUE PUDIERAN OBTENERSE. 4. CUALQUIER GASTO DERIVADO DE LLEVAR A LOS TRIBUNALES LA MISMA CAUSA EN MÁS DE UN PAÍS. 5. ACCIONES ENTRE MIEMBROS DEL MISMO HOGAR, FAMILIARES O ACOMPAÑANTES, O ACCIONES PARA OBLIGAR AL CUMPLIMIENTO DE UN FALLO O DECISIÓN JUDICIAL VINCULANTE. 6. CUALQUIER CANTIDAD DEDUCIDA POR COSTES JUDICIALES DE SU INDEMNIZACIÓN O DAÑOS, CALCULADA COMO UNA PROPORCIÓN O PORCENTAJE DE DICHOS DAÑOS. 7. LA FINANCIACIÓN DE LOS COSTES DE APELACIÓN. 8. GASTOS DE VIAJE Y ALOJAMIENTO EN LOS QUE INCURRA USTED POR EMPRENDER UNA DEMANDA JUDICIAL. 9. CUALQUIER TASA EVENTUALMENTE ACORDADA ENTRE USTED Y SUS REPRESENTANTES LEGALES. 10. LOS COSTES JUDICIALES DERIVADOS DE UNA ACCIÓN CRIMINAL O FRAUDULENTA. 11. CUALQUIER CIRCUNSTANCIA MENCIONADA EN LAS 1. Deberá usted obtener la máxima información posible, incluyendo informes policiales, detalles de testigos y fotografías, y ponerse en contacto lo antes posible con el Departamento de Siniestros, al que remitirá su solicitud por escrito. 2. Nuestra compañía será la encargada de asumir la dirección jurídica y de designar un abogado. Seguirá usted los consejos de los representantes legales designados por nuestra compañía. No obstante podrá designar abogado hasta el límite de cobertura en concepto de honorarios y gastos de abogados y procuradores, debiendo comunicarlo con anterioridad a la designación a Professional Travel Insurance Company Limited. 3. En caso de que sea indemnizado (por fallo o decisión judicial), nuestra compañía tendrá derecho a solicitarle el reintegro de cualquier cantidad que le haya sido abonada al amparo de las coberturas de su póliza en concepto de indemnización por el siniestro que originó el fallo compensatorio a su favor. 4. Si hay más de un reclamante Asegurado, nuestra compañía establecerá como límite máximo el doble de la suma individual asegurada para todos los demandantes. Página 13 de 2014 5. En caso de que su póliza, contemple en Condiciones Particulares o en el Certificado de Seguro que tiene franquicia, se le reintegrara la franquicia si nuestra compañía recupera la totalidad de los desembolsos efectuados a la vista del procedimiento judicial. B: RESPONSABILIDAD CIVIL PARA GOLFISTAS El Artículo de Responsabilidad Civil de esta póliza se amplía para darle cobertura mientras juega usted al golf. C: EQUIPOS DE GOLF ARTÍCULO COBERTURA PROFESIONAL A: COMPAÑERO SUPLENTE El artículo de anulación de esta póliza se amplía para cubrir los gastos del compañero suplente, hasta la cantidad especificada en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro una vez deducida la franquicia (en caso de que su póliza, contemple en Condiciones Particulares o en el Certificado de Seguro que tiene franquicia) y sólo para las personas relacionadas en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro,, a condición que su anulación se deba a uno de los motivos relacionados en las coberturas del Artículo 1 (Anulación), y que el viaje fuera de carácter profesional. El Apartado 2 (Regreso Anticipado) de esta póliza se amplía para cubrir los gastos hasta la cantidad especificada en las Condiciones de Seguro del compañero suplente, a condición que su regreso anticipado se deba a uno de los motivos relacionados en el Artículo 2. Regreso Anticipado, Garantías Cubiertas, B. y que el viaje fuera de carácter profesional. B: EQUIPOS Y DOCUMENTOS PROFESIONALES Queda cubierto, hasta la cantidad especificada en las Condiciones de Seguro, el valor de los equipos profesionales (únicamente utilizados para el desempeño de su actividad profesional) en caso de robo, pérdida o daños (una vez efectuadas las pertinentes deducciones por depreciación debida al uso). Su póliza cubre, hasta el límite establecido en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro, los costes de sustitución de los documentos profesionales (siempre que sean de vital importancia para desempeñar su trabajo durante el viaje) que resulten accidentalmente perdidos, robados o dañados. 1. TODO AQUELLO QUE NO CUBRAN LAS GARANTÍAS DE LOS ARTÍCULOSS: 1 (ANULACIÓN); 2 (REGRESO ANTICIPADO); 8 (EQUIPAJE) Y/O 9 (DINERO Y DOCUMENTOS). 2. DAÑOS DELIBERADOS O USO MANIFIESTAMENTE INADECUADO DE SU EQUIPO, COMO CONTEMPLADO EN B. 3. CUALQUIER CIRCUNSTANCIA MENCIONADA EN LAS ARTÍCULO COBERTURA DE GOLF A: COBERTURA MÉDICA PARA GOLFISTAS El Artículo de Gastos por Urgencias Médicas de esta póliza se amplía para darle cobertura mientras juega usted al golf. Queda cubierto, hasta la cantidad especificada en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro de su póliza, el arreglo o la sustitución del equipo de golf de su propiedad (una vez efectuadas las pertinentes deducciones de depreciación por uso) o alquilado, en caso de pérdida, robo o daños ocurridos durante el viaje. El límite para cada artículo se fija en 350. La liquidación de la demanda tendrá en cuenta cualquier descuento que pueda beneficiar a nuestra compañía, en caso de ejercer nuestro derecho a comprar el equipo de golf de sustitución a través del suministrador que determine nuestra compañía. En caso de pérdida o de robo con o sin violencia de su equipaje, dispone usted de 48 horas desde el descubrimiento del suceso para solicitar un informe policial que así lo acredite. El incumplimiento de esta condición provocará la desestimación de su demanda. D: GREEN FEES Tiene usted cobertura, hasta la cantidad especificada en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro y sólo para las de Seguro, si una lesión o enfermedad le impide jugar al golf. En caso de siniestro presentará usted justificación documental de los abonos efectuados con antelación para jugar al golf, así como un certificado del médico que le atendió donde se confirme el motivo y el tiempo que permaneció sin poder jugar al golf. E: ALQUILER DE EQUIPOS DE GOLF Su póliza cubrirá los gastos, hasta la cantidad especificada una vez deducida la franquicia (en caso de que su póliza, contemple en Condiciones Particulares o en el Certificado de Seguro que tiene franquicia) y sólo para las personas relacionadas en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro, del coste (razonable) del alquiler del equipo de golf de sustitución a través de un suministrador acreditado, bien durante el resto de su viaje o bien hasta que su equipo de golf (propio o alquilado) le sea devuelto, siempre que: a. Su equipo de golf se haya perdido o haya sufrido daños. b. La entrega de su equipo de golf se demora más de 12 horas en su viaje de ida. En caso de siniestro, aportará usted los siguientes documentos: 1. Pérdida o robo: Informe policial, además de recibos donde se muestren los abonos iniciales y adicionales en concepto de alquiler; 2. Daños: Confirmación de la compañía de alquiler del daño sufrido y de los gastos adicionales en los que por ellos se incurra; 3. Demora en la entrega del equipo de golf: Confirmación de la aerolínea o de la compañía de transporte que el equipo sufrió una demora en la entrega superior a 12 horas durante el viaje de ida, además de suministrar el recibo donde se muestren los abonos iniciales y adicionales en concepto de alquiler. Página 14 de 2015 ARTÍCULO CIERRE DE LAS PISTAS DE ESQUÍ F: HOYO EN UNO Su póliza cubrirá los gastos, hasta la cantidad especificada en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro y sólo para las de Seguro de las consumiciones ocasionadas por la invitación de rigor con la que tendría usted que cumplir si, durante un torneo de golf, logra hacer un hoyo en uno. 1. CUALQUIER CIRCUNSTANCIA QUE NO ESTÉ AMPARADA POR LAS COBERTURAS DEL ARTÍCULO 8. (EQUIPAJE). 2. PÉRDIDA O ROBO DEL EQUIPO DE GOLF DE UN VEHÍCULO DESATENDIDO: a. A MENOS QUE ESTUVIERAN BAJO LLAVE EN LA GUANTERA O EN EL MALETERO, Y POR TANTO NO FUERAN VISIBLES DESDE EL EXTERIOR; b. CUANDO NO HAY PRUEBAS VISIBLES DE VIOLENCIA O DE USO DE LA FUERZA; c. CUANDO HA PERMANECIDO APARCADO ENTRE LAS Y LAS HORAS (EXCEPTUANDO SI SE TRATA DE AUTOCARAVANAS). 3. DAÑOS DELIBERADOS O USO MANIFIESTAMENTE INADECUADO DE SU EQUIPO. 4. CUALQUIER CIRCUNSTANCIA MENCIONADA EN LAS En caso de siniestro, aportará usted una carta del secretario del club de golf donde se confirme el nombre y la fecha de la competición, la copia certificada de su tarjeta de recorrido firmada por su compañero de partida y por el marcador oficial de la competición, así como un recibo fechado del bar del club de golf. ARTÍCULO COBERTURA PARA DEPORTES DE INVIERNO URGENCIAS MÉDICAS DURANTE LA PRÁCTICA DE DEPORTES DE INVIERNO El Artículo de Gastos por Urgencias Médicas de esta póliza se amplía para darle cobertura mientras practica deportes de invierno. RESPONSABILIDAD CIVIL DURANTE LA PRÁCTICA DE DEPORTES DE INVIERNO El Artículo de Responsabilidad Civil de esta póliza se amplía para darle cobertura mientras practica deportes de invierno. 1. INCUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE LA FEDERACIÓN DE ESQUÍ O DE LA ESTACIÓN DE ESQUÍ. 2. LA PRÁCTICA DE SALTOS DE ESQUÍ, HOCKEY SOBRE HIELO, SKELETON O BOBSLEIGH, LA PARTICIPACIÓN EN COMPETICIONES NACIONALES O INTERNACIONALES, RETOS, ENTRENAMIENTOS O EVENTOS DEPORTIVOS DE ESTE TIPO. 3. CUALQUIER CIRCUNSTANCIA MENCIONADA EN LAS Su póliza le indemnizará, hasta la cantidad especificada en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro y sólo para las de Seguro, cuando no haya nieve suficiente o las condiciones meteorológicas en la estación de esquí en la que se encuentre obliguen al cierre de las pistas, impidiéndole esquiar. La cobertura sólo contempla los meses que habitualmente se consideran temporada de esquí, y siempre que hubiera usted contratado esta póliza 14 días antes de la fecha de inicio de su viaje. CUALQUIER CIRCUNSTANCIA MENCIONADA EN LAS En caso de siniestro aportará usted documentación escrita obtenida del responsable de la estación de esquí donde se certifique el tiempo durante el cual permanecieron cerradas las pistas de su estación y el motivo. ARTÍCULO ALQUILER DE EQUIPOS PARA DEPORTES DE INVIERNO Particulares / Certificado de Seguro y sólo para las personas relacionadas en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro, los gastos derivados del alquiler de equipos para la práctica de deportes de invierno durante el resto de su estancia o hasta que su equipo propio o alquilado se le sea devuelto, y siempre que: a. Su equipo se haya perdido o haya sufrido daños. b. La entrega de su equipo se demora más de 12 horas en su viaje de ida. CUALQUIER CIRCUNSTANCIA MENCIONADA EN LAS En caso de siniestro, aportará usted los siguientes documentos: 1. Pérdida o robo: Informe policial, del responsable de la estación de esquí o del operador turístico, además de recibos donde se muestren los abonos iniciales y adicionales en concepto de alquiler. 2. Daños: Confirmación de la compañía de alquiler del daño sufrido y de los gastos adicionales en los que por ellos se incurra. 3. Demora en la entrega del equipo para la práctica de deportes de invierno: Confirmación de la aerolínea o de la compañía de transporte que el equipo sufrió una demora en la entrega superior a 12 horas durante el viaje de ida, además de suministrar el recibo donde se muestren los abonos iniciales y adicionales en concepto de alquiler. Página 15 de 2016 ARTÍCULO PAQUETE DEPORTES DE INVIERNO de Seguro, el reembolso de la parte proporcional no utilizada del costo de los servicios de las clases de esquí, forfait de remontes y alquiler de equipo de deportes de invierno, cuando: 1. Sufre usted un accidente o se pone enfermo. 2. Pierde, daña o le roban su forfait de remontes. 1. INCUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE LA FEDERACIÓN DE ESQUÍ O DE LA ESTACIÓN DE ESQUÍ. 2. CUALQUIER CIRCUNSTANCIA NO CONTEMPLADA EN LAS COBERTURAS DEL ARTÍCULO 8 (EQUIPAJE). 3. CUALQUIER CIRCUNSTANCIA NO CONTEMPLADA EN LAS COBERTURAS DEL ARTÍCULO 3 (GASTOS MÉDICOS DE URGENCIA). 4. LA PRÁCTICA DE: SALTOS DE ESQUÍ, HOCKEY SOBRE HIELO, SKELETON O BOBSLEIGH, PARTICIPAR EN COMPETICIONES NACIONALES O INTERNACIONALES, RETOS, ENTRENAMIENTOS O EVENTOS DEPORTIVOS DE ESTE TIPO. 5. CUALQUIER CIRCUNSTANCIA MENCIONADA EN LAS En caso de siniestro, aportará usted los siguientes documentos: 1. Accidente o enfermedad: Informe médico que confirme la causa y el tiempo que permaneció usted sin poder practicar las actividades cubiertas y previstas, además del forfait de remontes original y justificante del desembolso inicial. 2. Pérdida o robo: Informe policial o del responsable de la estación invernal, además de factura del desembolso original y del coste del forfait de sustitución. 2. CUALQUIER CIRCUNSTANCIA NO CONTEMPLADA EN LAS COBERTURAS DEL ARTÍCULO 8 (EQUIPAJE). 3. LA PRÁCTICA DE: SALTOS DE ESQUÍ, HOCKEY SOBRE HIELO, SKELETON O BOBSLEIGH, PARTICIPAR EN COMPETICIONES NACIONALES O INTERNACIONALES, RETOS, ENTRENAMIENTOS O EVENTOS DEPORTIVOS DE ESTE TIPO. 4. CUALQUIER CIRCUNSTANCIA MENCIONADA EN LAS 1. En caso de siniestro, aportará usted los siguientes documentos: a. Pérdida o robo: El informe policial, del responsable de la estación de esquí o del operador turístico, además de la factura original o justificante que le acredite como propietario y, si fuera posible, el valor de segunda mano determinado por un vendedor especializado. b. Daños: Un vendedor especializado en este tipo de material confirmará el daño sufrido y los costes de reparación, o confirmará que estos costes superan el valor del daño, además de proceder a una estimación del valor de segunda mano del material antes de sufrir el daño. CÓDIGO INTERNACIONAL DE SEGURIDAD DE LA FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ESQUÍ Su seguridad y la del resto de practicantes de este deporte es primordial para nuestra compañía, por lo que le invitamos a respetar el código internacional de seguridad de la Federación Internacional de Esquí, tanto dentro como fuera de las pistas. RESPETE A LOS DEMÁS: Compórtese de modo que no ponga en peligro a nadie. CONTROLE LA VELOCIDAD Y LA MANERA DE ESQUIAR: Esquíe siempre manteniendo el control y adaptando su velocidad y su manera de esquiar a las condiciones meteorológicas, de nieve y del terreno, así como a la densidad de esquiadores. ELECCIÓN DE SU TRAYECTO: Elija un trayecto de modo que, llegando desde atrás, no ponga en peligro a nadie que se encuentre en su camino. ARTÍCULO EQUIPO PARA DEPORTES DE INVIERNO de Seguro, el arreglo o la sustitución del equipo para deportes de invierno de su propiedad (una vez efectuadas las pertinentes deducciones de depreciación por uso) o alquilado, en caso de pérdida, robo o daños ocurridos durante el viaje. Para esquís y tablas de snowboard de más de cinco años de antigüedad, nuestra compañía abonará, como máximo, INCUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE LA FEDERACIÓN DE ESQUÍ O DE LA ESTACIÓN DE ESQUÍ. ADELANTAMIENTO: Asegúrese de que, al adelantar, deja suficiente espacio para que los demás esquiadores puedan efectuar movimientos voluntarios o involuntarios sin problemas. ENTRADA EN PISTA Y COMIENZO: Cuando entre en una pista, o vuelva a ponerse en movimiento tras una parada, asegúrese de que mira hacia arriba y hacia abajo de la pista para evitar ponerse usted mismo en peligro o poner en peligro al resto de esquiadores. PARADA EN LA PISTA DE ESQUÍ: A menos que sea estrictamente necesario, evite las paradas dentro de la pista, sobre todo en lugares estrechos o donde la visibilidad es reducida. SUBIDA Y DESCENSO A PIE: Si sube o baja a pie, hágalo por ambos lados de la pista. RESPETE LA SEÑALIZACIÓN Y EL BALIZADO: Debe respetar todas las señales y balizas. DEBER DE ASISTENCIA: En caso de accidente, todo esquiador tiene el deber de dar asistencia. Página 16 de 2017 IDENTIFICACIÓN: Cuando ocurre un accidente, los esquiadores y testigos, tanto si son responsables como si no lo son, intercambiarán sus nombres y direcciones. ARTÍCULO 8.- RIESGOS EXTRAORDINARIOS (CONSORCIO DE COMPENSACIÓN DE SEGUROS) Esta cláusula es aplicable exclusivamente a siniestros ocurridos en territorio español. Se indemnizarán por el Consorcio de Compensación de Seguros los siniestros de carácter extraordinario, de conformidad con lo establecido en el Estatuto legal que crea el Consorcio de Compensación de Seguros (B.O.E. del día 19 de Diciembre), Ley 50/1980, de 8 de Octubre, del Contrato de Seguro (B.O.E. de 17 de Octubre), Real Decreto 2022/1986, de 29 de Agosto, por lo que se aprueba el Reglamento de Riesgos Extraordinarios sobre la Persona y los Bienes (B.O.E. de 1 de Octubre), y disposiciones complementarias. Riesgos Cubiertos a) Fenómenos de la naturaleza de carácter extraordinario (inundación, terremotos, erupción volcánica, tempestad ciclónica atípica, caída de cuerpos siderales y aerolitos). b) Hechos derivados del terrorismo, motín o tumulto popular. c) Hechos o actuaciones de las Fuerzas Armadas o de las Fuerzas o Cuerpos de Seguridad en tiempos de paz. Riesgos excluidos Conflictos armados, manifestaciones y huelgas legales, energía nuclear, vicio o defecto propio de los bienes; mala fe del Asegurado, daños indirectos, los correspondientes a pólizas cuya fecha o efecto, si fuera posterior, no precedan en 30 días al en que haya ocurrido el siniestro, salvo reemplazo, sustitución o revalorización automática, siniestros producidos antes del pago de la primera Prima, suspensión de cobertura o extinción del seguro por falta de pago de las Primas y los calificados por el Gobierno de la Nación como "catástrofe o calamidad nacional". Cómo actuar en caso de siniestro Comunicar en las Oficinas del Consorcio o de la Entidad Aseguradora de la póliza ordinaria la ocurrencia del siniestro dentro del plazo máximo de siete días de haberlo conocido. La comunicación se formulará en el modelo establecido al efecto, que le será facilitado en dichas oficinas, acompañado de la siguiente documentación: Copia o fotocopia del recibo de Prima o certificación de la Entidad Aseguradora, acreditativos del pago de la Prima correspondiente a la anualidad en curso, y en los que conste expresamente el importe, fecha y forma de pago de la misma. Copia o fotocopia de la cláusula de cobertura de riesgos extraordinarios, de las Condiciones Generales, Particulares y Especiales de la póliza ordinaria, así como de las modificaciones apéndices o suplementos a dicha póliza, si las hubiere. ARTÍCULO 9.- LÍMITES PROFESSIONAL TRAVEL INSURANCE COMPANY LIMITED asumirá los gastos reseñados, dentro de los límites establecidos una vez deducida la franquicia (en caso de que su póliza, contemple en Condiciones Particulares o en el certificado de seguro que tiene franquicia) y hasta la cantidad máxima contratada para cada caso, y sólo para las personas relacionadas en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro. Tratándose de hechos que tengan la misma causa y se hayan producido en un mismo tiempo, serán considerados como un siniestro único. PROFESSIONAL TRAVEL INSURANCE COMPANY LIMITED estará obligado al pago de la prestación, salvo en el supuesto de que el siniestro haya sido causado por mala fe del Asegurado. En las garantías que supongan el pago de una cantidad líquida en dinero, PROFESSIONAL TRAVEL INSURANCE COMPANY LIMITED está obligado a satisfacer la indemnización al término de las investigaciones y peritaciones necesarias para establecer la existencia del siniestro. En cualquier supuesto, PROFESSIONAL TRAVEL INSURANCE COMPANY LIMITED abonará, dentro de los 40 días a partir de la recepción de la declaración del siniestro, el importe mínimo de lo que pueda deber, según las circunstancias por él conocidas. Si en el plazo de tres meses desde la producción del siniestro PROFESSIONAL TRAVEL INSURANCE COMPANY LIMITED no hubiese realizado dicha indemnización por causa no justificada o que le fuere imputable, la indemnización se incrementará en un porcentaje equivalente al interés legal del dinero vigente en dicho momento, incrementado a su vez en un 50%. ARTÍCULO 10.- DECLARACIÓN DE UN SINIESTRO Ante la producción de un siniestro que pueda dar lugar a las prestaciones cubiertas, el Asegurado deberá, indispensablemente, comunicarse con el servicio telefónico de urgencia establecido por PROFESSIONAL TRAVEL INSURANCE COMPANY LIMITED, indicando el nombre del Asegurado, número de póliza, lugar y número de teléfono donde se encuentra, y tipo de asistencia que precise. Garantía médica Nuestro Servicio de Asistencia confirmará si su tratamiento o los gastos médicos en los que incurra están cubiertos por su póliza, poniéndose directamente en contacto con los hospitales para gestionar la atención médica que usted necesite y atender el pago de facturas. Si necesitara ser usted trasladado en Condiciones Especiales, nuestro Servicio de Asistencia se encargará de gestionarlo atendiendo a consideraciones de índole médica. En algunos casos puede resultarle más sencillo abonar usted mismo los gastos menores. Si desconoce si su póliza cubre estos gastos menores, antes de proceder a su pago solicite la autorización a nuestro Servicio de Asistencia. Conserve todos los recibos e informes médicos que le permitirán tramitar la notificación del siniestro en cuanto regrese a su domicilio. Regreso anticipado Cuando un siniestro amparado por su póliza le obligue a interrumpir su viaje y regresar anticipadamente, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia. Para las demás garantías: Compruebe el epígrafe de su póliza donde se indica si el siniestro acaecido está o no amparado por las garantías que usted ha contratado. Compruebe qué documentos necesita para solicitar la indemnización del siniestro. Póngase en contacto con el Departamento de Siniestros para solicitar el formulario de parte de siniestro. Notifique el siniestro dentro de los 28 días siguientes a la fecha de regreso a su domicilio. (En ciertos casos podrá usted dar parte de un siniestro mientras continúa de viaje, siempre que cumpla con los requerimientos habituales para la tramitación de siniestros). Cuando el transportista (compañía aérea, compañía de autobuses, etc.) sea responsable de la pérdida o de los daños en sus pertenencias o equipajes, solicitará usted por escrito al transportista, y siempre en el plazo de tres días, un Parte de Irregularidad de Equipajes que remitirá a nuestro Departamento de Siniestros. Página 17 de 2018 La pérdida de dinero o de equipaje personal debe notificarse a la policía dentro de las 48 horas siguientes al descubrimiento de los hechos y remitir el informe policial a nuestro Departamento de Siniestros. Conserve copia del parte de siniestro y de cuantos documentos nos remita para la tramitación del siniestro (envíe los originales al Departamento de Siniestros. Conserve el(los) artículo(s) dañado(s) que origine(n) un parte de siniestro, ya que podría(n) serle(s) requerido(s) para proceder a su restitución/tasación. Dirija toda la correspondencia relacionada con siniestros al Departamento de Siniestros que figura en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro. Gestión de las solicitudes de indemnización en el Departamento de Siniestros Nuestro departamento se encargará de evaluar el siniestro dentro de los cinco días hábiles contados a partir de la fecha de recepción del parte debidamente cumplimentado. Cuando nuestro departamento le solicite aportar información complementaria, recibirá contestación dentro de los 5 días hábiles contados a partir de la fecha de recepción de la mencionada documentación. Nuestro departamento podrá designar a un perito que se encargue personalmente de su siniestro. Todas las indemnizaciones por siniestros se abonarán en Euros. OBLIGACIONES Y NORMAS A SEGUIR EN CASO DE SINIESTRO (CONDICIONES) 1. Debe usted adoptar las medidas necesarias para prevenir enfermedades, lesiones accidentales, pérdidas o daños, así como cuidar de sus pertenencias como si no estuvieran aseguradas. 2. En caso de siniestro aportará usted facturas originales y/o comprobantes del valor y la propiedad de los artículos reclamados. 3. Debe usted tratar por todos los medios a su alcance de recuperar cualquier artículo perdido o sustraído. 4. Debe usted obtener y presentar cuantos certificados médicos, datos, pruebas o facturas le solicite nuestra compañía, y correr con los gastos en que para ello incurra. 5. Toda declaración fraudulenta de siniestro, por declaración de cantidades o daños superiores a los verdaderos, traerá aparejada la invalidez de su póliza y la pérdida de su derecho a ser indemnizado. 6. Esta póliza no cubrirá ningún siniestro que, en caso de no existir este seguro, estaría cubierto por cualquier otra póliza o pólizas que hubiera usted suscrito. Se incluyen aquí las cantidades que hubiera podido recibir usted como titular de un seguro privado de salud, de la TSE, de cualquier acuerdo sanitario bilateral, de seguros de aerolíneas, compañías hoteleras, hogar o de otro tipo, en concepto de indemnización por el siniestro que reclama usted a nuestra compañía. Si en el momento de la declaración del siniestro nuestra compañía acepta su indemnización pero existe otra póliza que cubre el mismo riesgo, tendremos derecho a ponernos en contacto con la otra compañía Aseguradora para solicitar su contribución, haciendo uso de nuestros derechos de subrogación. 7. Nuestra compañía puede proceder al finiquito de la indemnización en cualquier momento. 8. Nuestra compañía puede actuar en su nombre para obtener compensación o garantizarse la indemnización de un tercero, compañía de seguros, acuerdo sanitario bilateral, compañía aérea u hotelera, corriendo con los gastos en que para ello incurra. Los capitales así recuperados o garantizados pertenecerán a nuestra compañía. 9. En caso de siniestro, y si así se lo requiere nuestra compañía, aceptará usted someterse a un reconocimiento médico. En caso de fallecimiento, nuestra compañía tiene derecho a proceder a una autopsia. Los gastos del reconocimiento médico y de la autopsia correrán por cuenta de nuestra compañía. 10. No haga usted ningún pago, reconocimiento de deuda, oferta o promesa de pago sin haber obtenido previamente nuestro consentimiento escrito. 11. Nuestra compañía tiene derecho a asumir los derechos para la defensa o la indemnización de un siniestro y para obrar en su nombre para beneficio de nuestra compañía frente a cualquier otra parte. ARTÍCULO 11.- DISPOSICINES ADICIONALES El Asegurador no asumirá obligación alguna en conexión con prestaciones que no le hayan sido solicitadas o que no hayan sido efectuadas con su acuerdo previo, salvo en casos de fuerza mayor debidamente justificados. Cuando en la prestación de los servicios no fuera posible la intervención directa de PROFESSIONAL TRAVEL INSURANCE COMPANY LIMITED, esta estará obligada reembolsar al Asegurado los gastos debidamente acreditados que deriven de tales servicios, dentro del plazo máximo de 40 días a partir de la presentación de los mismos. ARTÍCULO 12.- CONDICIONES ADICIONALES 1. ASEGÚRESE DE QUE LOS LÍMITES (INCLUYENDO LOS REFERIDOS A UN SÓLO ARTÍCULO) DE LA PÓLIZA BASTAN PARA CUBRIR EL VALOR DE LOS ARTÍCULOS QUE TIENE USTED PREVISTO LLEVAR CONSIGO, INCLUYENDO DINERO EN EFECTIVO Y OBJETOS DE VALOR. 2. SI TIENE USTED INTENCIÓN DE PARTICIPAR EN ALGUNA ACTIVIDAD O PRACTICAR ALGÚN DEPORTE, ASEGÚRESE DE QUE ASÍ LO HACE CONSTAR EN LAS CONDICIONES ESPECIALES DE SU PÓLIZA. 3. MIENTRAS DURE SU VIAJE, LA COBERTURA DE SU PÓLIZA EXCLUYE TODOS AQUELLOS SINIESTROS ACAECIDOS POR CONDUCIR USTED O DESPLAZARSE EN MOTOCICLETAS CUYA CILINDRADA SUPERE LOS 125 CC. 4. SU PÓLIZA NO CUBRE LA PÉRDIDA DE RELOJES NI DE JOYAS, EXCEPTO SI SU RECLAMACIÓN SE DEBE A LA EXISTENCIA DE ROBO O DE CUALQUIER TIPO DE VIOLENCIA FÍSICA HACIA SU PERSONA. 5. ASEGÚRESE DE QUE VIAJA LLEVANDO PASAPORTES Y VISADOS VÁLIDOS. 6. ESTA PÓLIZA NO TENDRÁ COBERTURA SI VIAJA USTED A CIERTAS ZONAS, EN CONTRA DE LAS RECOMENDACIONES DEL MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES. Página 18 de 2019 7. ANTES DE INICIAR SU VIAJE, ACUDA AL MÉDICO O A LOS SERVICIOS DE SANIDAD EXTERIOR PARA VACUNARSE CORRECTAMENTE Y RECIBIR LAS RECOMENDACIONES SANITARIAS PERTINENTES. RECOMENDACIONES SANITARIAS ON-LINE PARA VIAJEROS. 8. SI VIAJA USTED A UN PAÍS MIEMBRO DE LA UNIÓN EUROPEA Y ASÍ LO DESEA, PUEDE TRAMITAR LA OBTENCIÓN DE LA TARJETA DE SANIDAD EUROPEA (TSE) PARA LLEVARLA CONSIGO DURANTE EL VIAJE (SU USO, EN CASO DE SINIESTRO, PROVOCARÁ LA RENUNCIA A LA FRANQUICIA). 9. CUANDO VIAJE, LLEVE CONSIGO LOS DOCUMENTOS QUE CONTIENEN LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES REGULADORAS DE SU SEGURO: CONDICIONES GENERALES, CONDICIONES PARTICULARES, ASÍ COMO CUALQUIER DOCUMENTO DE AMPLIACIÓN DE COBERTURAS POR CONDICIONES ESPECIALES DE LA PÓLIZA QUE HAYA SUSCRITO CON NUESTRA COMPAÑÍA. 10. PLANIFIQUE CON TIEMPO SUFICIENTE EL DESPLAZAMIENTO DESDE SU DOMICILIO HASTA EL PUNTO DE PARTIDA DE SU VIAJE, DE MODO QUE LLEGUE PUNTUAL A LA HORA DE FACTURACIÓN ESTABLECIDA. ARTÍCULO 13.- SUBROGACIÓN Hasta la cuantía de las sumas desembolsadas en cumplimiento de las obligaciones derivadas de la presente póliza, PROFESSIONAL TRAVEL INSURANCE COMPANY LIMITED quedará automáticamente subrogada en los derechos y acciones que puedan corresponder a los Asegurados o a sus herederos, así como a otros beneficiarios, contra terceras personas, físicas o jurídicas, como consecuencia del siniestro causante de la asistencia prestada. De forma especial podrá ser ejercitado este derecho por PROFESSIONAL TRAVEL INSURANCE COMPANY LIMITED frente a las empresas de transporte terrestre, fluvial, marítimo o aéreo, en lo referente a restitución, total o parcial, del costo de los billetes no utilizados por los Asegurados. ARTÍCULO 14.- PRESCRIPCIÓN LAS ACCIONES DERIVADAS DEL CONTRATO DE SEGURO PRESCRIBEN EN EL PLAZO DE DOS AÑOS, A CONTAR DESDE EL MOMENTO EN QUE PUDIERAN EJERCITARSE. ARTÍCULO 15.- INDICACIÓN SI EL CONTENIDO DE LA PRESENTE PÓLIZA DIFIERE DE LA PROPOSICIÓN DE SEGURO O DE LAS CLÁUSULAS ACORDADAS, EL TOMADOR DEL SEGURO PODRÁ RECLAMAR A LA COMPAÑÍA EN EL PLAZO DE UN MES, A CONTAR DESDE LA ENTREGA DE LA PÓLIZA, PARA QUE SUBSANE LA DIVERGENCIA EXISTENTE. TRANSCURRIDO DICHO PLAZO SIN QUE SE HAYA EFECTUADO LA RECLAMACIÓN, SE ESTARÁ A LO DISPUESTO EN LA PÓLIZA. ARTÍCULO 16.- COMPETENCIA DE JURISDICCIÓN Será juez competente para el conocimiento de las acciones derivadas del contrato de seguro el del domicilio del Asegurado en España. ARTÍCULO 17.- ÓRGANO DE CONTROL DEL ASEGURADOR El control de la actividad corresponde al Estado español, a través de la Dirección General de Seguros, dependiente del Ministerio de Economía y Hacienda. ARTÍCULO 18.- TRATAMIENTO Y CESIÓN DE DATOS PERSONALES Será de aplicación la Ley Orgánica 15/1999 de Protección de Datos de Carácter personal Los datos personales facilitados en la solicitud por el Tomador del Seguro y/o el Asegurado al Asegurador lo han sido de manera libre y voluntaria, aunque siendo necesarios para poder contratar esta póliza El Tomador del Seguro y el Asegurado autoriza/n expresamente al Asegurador y a la Agencia de Suscripción para que los datos personales indicados para la contratación del seguro, así como los que se pudieran generar en el caso de siniestro, sean tratados, automáticamente o no, en los ficheros del Asegurador y/o la Agencia de Suscripción, sean conservados con fines estadísticos actuariales y de prevención del fraude, aún en el caso de que la póliza no llegue a emitirse o sea anulada, y sean utilizados para la gestión y presentación de los servicios objeto del contrato Conforme establece el artículo 24 de la Ley 30/1995 se notifica que los datos referidos podrán ser cedidos a otras entidades, singularmente a la entidad o entidades que concierten directa o indirectamente con el Asegurador y/o la Agencia de Suscripción, la gestión y prestación de los servicios objeto de cobertura en la póliza, para el cumplimiento de las funciones legítimas de cedente y cesionario, singularmente por razones de coaseguro, de reaseguro, de cesión o administración de cartera, de distribución de seguros, de prevención del fraude o de cumplimiento de las obligaciones contractuales El afectado queda informado de que en el momento de la firma del contrato se produce la primera cesión de datos a las empresas y entidades mencionadas anteriormente, pudiendo solicitar en cualquier momento la consulta, rectificación o cancelación de los datos facilitados El Tomador del Seguro y el Asegurado podrán ejercer sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición mediante comunicación dirigida al Asegurador y/o la Agencia de Suscripción. Agencia de Suscripción: AYAX Suscripción de Riesgos, S.L. C/ Leopoldo Werner, Málaga España Asegurador: Professional Travel Insurance Company Limited Suite 935, Europort, Gibraltar INFORMACIÓN DE INTERÉS PARA EL ASEGURADO De conformidad con lo dispuesto en el Real Decreto Legislativo 6/2004, de 29 de Octubre, por el que se aprueba la Ley de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados, el Asegurador a quién se solicita cobertura manifiesta: 1.- Que el contrato de seguro se celebrará en régimen de Libre Prestación de Servicios con la compañía PROFESSIONAL TRAVEL INSURANCE COMPANY LIMITED, entidad domiciliada en Suite 935, Europort, Gibraltar, y registrada en Companies House Página 19 de 2020 (Gibraltar) Ltd., 317 Main Street, P.O. Box 848, Gibraltar (numero de registración 33927). 2.- Que está bajo el control y supervisión del Financial Services Comission (FSC) en Gibraltar en conexión con sus actividades en régimen de Libre Prestación de Servicio, en España. Gibraltar es parte de la Unión Europea (UE), habiéndose unido con la Comunidad Económica Europea (CEE) con el Reino Unido en 1973, Articulo 355(3) (ex Articulo 299(4)) y como territorio exterior del Reino Unido. 3.- Que la legislación aplicable al presente contrato será la Ley 50/1980 de 8 de octubre, del Contrato de Seguro, el Real Decreto Legislativo 6/2004 de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados, la Ley 30/1995 de 8 de noviembre (en lo que resulte de aplicación y esté en vigor) y demás normativa española de desarrollo y/o complemento. 4.- Que las disposiciones relativas a las reclamaciones serán las siguientes: INSTANCIAS INTERNAS DE RECLAMACIÓN Cualquier Reclamación podrá dirigirse por escrito al Corredor de la póliza que aparece en Condiciones Particulares, quién, a su vez, lo notificará a la Agencia de Suscripción, que actúa en virtud de contrato de autorización, y cuyo domicilio social es: AYAX Suscripción de Riesgos, S.L. C/ Leopoldo Werner, Málaga España INSTANCIAS EXTERNAS DE RECLAMACIÓN 1.- En caso de disputa, podrá usted reclamar, en virtud del Artículo 24 de la Ley de Contrato de Seguro, ante el Juzgado competente de su domicilio. Cualquier emplazamiento o notificación como consecuencia del ejercicio de acciones judiciales en relación con el presente contrato de seguros se entenderá correctamente realizado si se dirige a el Asegurador en la siguiente dirección: Professional Travel Insurance Company Limited Suite 935, Europort, Gibraltar 2.- Igualmente y sin perjuicio de las acciones a ejercitar ante los Tribunales, los Tomadores del Seguro, Asegurados y Beneficiarios podrán reclamar, en virtud del artículo 62 del Real Decreto Legislativo 6/2004 de Ordenación y Supervisión del Seguro Privado, ante la Dirección General de Seguros (Comisionado para la Defensa del Asegurado y del Partícipe de Planes de Pensiones) si consideran que la entidad Aseguradora ha realizado prácticas abusivas o ha lesionado los derechos derivados del contrato del seguro. El Tomador del seguro reconoce haber recibido, leído y comprobado esta póliza de Contrato de Seguro y acepta las condiciones del mismo, tanto las que delimitan y definen el riesgo, como las que fijan las prestaciones aseguradas y así mismo, declara expresamente conocer y aceptar las exclusiones y limitaciones de la cobertura, así como especialmente, las condiciones de tratamiento de sus datos de carácter personal en ficheros automatizados, juzgando resaltadas todas ellas convenientemente, y haber recibido a satisfacción información relativa a este contrato de seguro en sí mismo, a la legislación aplicable, instancias de reclamación, Asegurador, Agencia de Suscripción y Órgano de Control, según lo previsto por el Texto refundido de la Ley de Ordenación y Supervisión de Seguros Privados, así como también a la existencia de los ficheros y el tratamiento de sus datos de carácter personal, de la finalidad de su recogida y del destino de la información, tal como prevé la Ley Orgánica de protección de datos de carácter personal, considerando el texto del presente contrato como un todo indivisible, lo que también suscribe la Compañía. Página 20 de 20 Mostrar más
MODULAR PLUS CLAUSULA PRELIMINAR REGULACIÓN DEL CONTRATO E INFORMACIÓN GENERAL AL TOMADOR El presente contrato se rige por lo dispuesto en la vigente Ley de Contrato de Seguro (Ley 50/1980, de 8 de octubre; Más detalles Términos y Condiciones Seguro de viaje. Columbus Direct. Voorwaarden Reisverzekering Columbus ESC-PW-03-03 LEIDING
Términos y Condiciones Seguro de viaje Columbus Direct LEIDING NOTAS PRELIMINARES POR FAVOR LEA LAS SIGUIENTES INDICACIONES INMEDIATAMENTE El presente Seguro está suscrito por algunos suscriptores de Lloyd's Más detalles Condicionado General
Condicionado General Póliza número: 55-0684193 Póliza número: 55-0684193 CONDICIONES PARTICULARES SEGURO MULTIASISTENCIA PLUS CON ANULACIÓN De la póliza con número 55-0682313 en la que Intermundial XXI Más detalles SEGURO DE ASISTENCIA EN VIAJE A LAS PERSONAS GOLDEN GROUPS
SEGURO DE ASISTENCIA EN VIAJE A LAS PERSONAS GOLDEN GROUPS SON OBJETO DEL PRESENTE SEGURO TODOS LOS ARTÍCULOS INCLUIDOS EN LAS CONDICIONES GENERALES DE LA PÓLIZA CON LOS LÍMITES EXPRESADOS. ASEGURADOS: Más detalles CONDICIONES PARTICULARES - SEGURO GARANTÍA TOTAL PLUS
Póliza de Seguro de Asistencia en Viaje CLAUSULAS PRELIMINARES 1. REGULACIÓN DEL CONTRATO E INFORMACIÓN GENERAL AL TOMADOR El presente contrato se rige por lo dispuesto en la vigente Ley de Contrato de Más detalles SEGURO MULTIRRIESGO DE VIAJE AIR FRANCE
SEGURO MULTIRRIESGO DE VIAJE AIR FRANCE CONDICIONES GENERALES Estas Condiciones Generales le permitirán conocer con detalle el marco del contrato que usted establece con AGA INTERNATIONAL SA, Sucursal Más detalles La persona física relacionada en las Condiciones Particulares que, en defecto del Tomador, asume las obligaciones derivadas del contrato.
POLIZA STANDARD+ANULACION ASEGURADOS: Los viajeros que con el Tomador del seguro contraten un viaje, desplazamiento o estancia fuera de su residencia habitual, cuyos nombres, destinos y duración del viaje Más detalles SEGURO Anulación Idiomas. Condicionado General
SEGURO Anulación Idiomas Condicionado General Póliza número: 55-0684193 Póliza número: 55-0684193 CONDICIONES PARTICULARES - SEGURO DE ANULACIÓN PROMOTORES DE CURSOS De la póliza con número 1-26-5251282 Más detalles RESUMEN DE LA COBERTURA
RYANAIR RESUMEN DE LA COBERTURA Beneficios de los Seguros de Viaje Ryanair* 3 Seguro de Anulación a SÓLO 15 3 Seguro de Anulación por Despido 3 Asistencia Médica de Emergencia las 24 Horas 3 Documentos Más detalles NORMAS QUE REGULAN EL SEGURO EN GENERAL
Seguro de anulación de estancias Condiciones Generales ERV-ESTANCIAS V.012014 El presente Contrato de Seguro se rige por lo convenido en las Condiciones Generales, Particulares y Especiales, si las hubiere, Más detalles POLIZA DE SEGURO MULTIRRIESGO VIAJE TAEDS 01 ABRIL 05
RAMO ASISTENCIA EN VIAJE Nº PÓLIZA ESBBB009307 TOMADOR DEL SEGURO AGENCIA PERIODO DE VALIDEZ UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID MARCH JLT CORREDURÍA DE SEGUROS De 15/09/2014 a 14/09/2015 El presente suplemento Más detalles Te encantará viajar asegurándote una buena compañía
Te encantará viajar asegurándote una buena compañía Seguro de viaje a tu medida Condiciones generales www.europ-assistance.es Condiciones Generales Para tener derecho a cualquiera de las garantías objeto Más detalles d) Suministro de medicamentos en internado, o reintegro de su costo en lesiones o enfermedades que no requieran hospitalización.
N. PÓLIZA: 55-0672952 TOMADOR: RUTH TRAVEL S.L SEGURO DE ASISTENCIA EN VIAJE A LAS PERSONAS CON GARANTIA DE GASTOS DE ANULACION DE VIAJE Y REEMBOLSO DE VACACIONES NO DISFRUTADAS. CONTRATACION OPCIONAL Más detalles SEGURO MULTIASISTENCIA DE VIAJE CONDICIONES GENERALES
SEGURO MULTIASISTENCIA DE VIAJE CONDICIONES GENERALES El presente Contrato de Seguro se rige por lo convenido en las Condiciones Generales, Particulares y Especiales, si las hubiere, de conformidad con Más detalles Certificado de los seguros de accidentes de viaje e imprevistos de la Tarjeta Corporate Gold de American Express de España, S.A.U.
Certificado de los seguros de accidentes de viaje e imprevistos de la Tarjeta Corporate Gold de American Express de España, S.A.U. En el presente documento se incluye un resumen de las condiciones de cobertura Más detalles La Tarjeta Corporate American Express Condiciones de los Seguros de Viaje sin coste adicional Condiciones del Seguro de Accidentes en Viaje En el presente documento se incluyen las condiciones de cobertura Más detalles COMPAÑÍA EUROPEA DE SEGUROS, SOCIEDAD ANÓNIMA CONDICIONES GENERALES
ASISTENCIA EN VIAJE "SUPER SKI" Condiciones Generales del seguro Introducción El presente Contrato de Seguro se rige por lo convenido en estas Condiciones Generales y en las Particulares del contrato, Más detalles Beneficios de los seguros de la Tarjeta Platinum.
Beneficios de los seguros de la Tarjeta Platinum. Realise the potential Estar protegido por uno de los mejores paquetes de seguros de viaje para usted y su familia es uno de los motivos más importantes Más detalles ASISTENCIA-ACCIDENTES-DECESOS
ASISTENCIA-ACCIDENTES-DECESOS Estas Condiciones Generales son de aplicación a los productos de decesos a prima nivelada: ASISTENCIA FAMILIAR INTEGRAL. ASISTENCIA FAMILIAR PLUS. ASISTENCIA FAMILIAR XXI. Más detalles La persona física relacionada en las Condiciones Particulares que, en defecto del Tomador, asume las obligaciones derivadas del contrato.
SEGURO DE ASISTENCIA EN VIAJE A LAS PERSONAS ESQUI BASIC Condiciones Generales Introducción El presente Contrato de Seguro se rige por lo convenido en estas Condiciones Generales y en las Particulares Más detalles Documentación de pruebas. No válida contractualmente. auto reale. Duplicado Duplicado Duplicado Duplicado Duplicado Duplicado. Condiciones generales
auto reale ÍNDICE Cláusula preliminar 2 Objeto del seguro 2 Definiciones útiles de la póliza 2 Definiciones específicas del seguro de automóviles 3 Ámbito territorial de las garantías 3 Qué garantías he Más detalles 2016 © DocPlayer.es Política de privacidad | Condiciones del servicio | Feedback

References: Real Decreto 
 Artículo 1
 Artículo 9
 Artículo 11
 ARTÍCULO 1
 ARTÍCULO 2
 ARTÍCULO 3
 ARTÍCULO 4
 ARTÍCULO 5
 ARTÍCULO 6
 ARTÍCULO 3
 ARTÍCULO 4
 ARTÍCULO 6
 ARTÍCULO 7
 Artículo 5
 Artículo 3
 Artículo 3
 Artículo 1
 Artículo 1
 ARTÍCULO 5
 Artículo 8
 ARTÍCULO 10
 ARTÍCULO 9
 Artículo 1
 Artículo 2
 ARTÍCULO 8
 ARTÍCULO 8
 ARTÍCULO 3
 ARTÍCULO 8
 ARTÍCULO 8
 Real Decreto 
 ARTÍCULO 9
 ARTÍCULO 10
 ARTÍCULO 11
 ARTÍCULO 12
 ARTÍCULO 13
 ARTÍCULO 14
 ARTÍCULO 15
 ARTÍCULO 16
 ARTÍCULO 17
 ARTÍCULO 18
 artículo 24
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Artículo 24
 artículo 62
 Real Decreto