Source: http://kraken.slv.cz/3Azs236/2005
Timestamp: 2018-07-22 15:01:06+00:00

Document:
3Azs236/2005
è. j. 3 Azs 236/2005-54
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy senátu JUDr. Jaroslava Vla¹ína a soudcù JUDr. Milana Kamlacha a JUDr. Marie Souèkové v právní vìci ¾alobce J. L., zastoupen Mgr. Lilianou Vochalovou, advokátkou se sídlem Praha 2, nám. I. P. Pavlova 3, proti ¾alovanému Ministerstvu vnitra ÈR, se sídlem Praha 7, Nad ©tolou 3, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì è. j. 24 Az 412/2004-28, ze dne 10. 3. 2005,
Vèas podanou kasaèní stí¾ností napadl ¾alobce (dále té¾ stì¾ovatel) v záhlaví citovaný rozsudek Krajského soudu v Ostravì, kterým byla zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí ¾alovaného è. j. OAM-2007/VL-10-08-2004, ze dne 17. 6. 2004. Rozhodnutím správního orgánu nebyl stì¾ovateli k jeho ¾ádosti udìlen azyl podle § 12, § 13 odst. 1 a 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ). Souèasnì bylo rozhodnuto, ¾e se na stì¾ovatele nevztahuje pøeká¾ka vycestování podle § 91 zákona o azylu.
Krajský soud se ztoto¾nil se závìrem správního orgánu, ¾e výpovìï stì¾ovatele ohlednì jeho pøíslu¹nosti k hnutí Falun Gong je nevìrohodná a úèelová. Závìry ¾alovaného jsou podle krajského soudu v tomto ohledu zcela pøiléhavé a pøesvìdèivé a je nutno je vztáhnout na výpovìï ¾alobce pøed správním orgánem jako celek, tj. vèetnì jeho tvrzení, ¾e se úèastnil na odùvodnìní ¾alovaného v plném rozsahu. Vzhledem k nevìrohodnosti výpovìdi stì¾ovatele nelze podle soudu v jeho pøípadì hovoøit o odùvodnìném strachu z pronásledování ve smyslu ust. § 12 zákona o azylu. Ani dal¹í dùvod podané ¾ádosti o azyl, snahu o legalizaci pobytu, pak nelze podøadit ¾ádnému z taxativnì vymezených dùvodù pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu. Co se týká rozhodnutí podle ust. § 14 citovaného zákona, konstatuje krajský soud, ¾e ¾alovaný mìl dostateèné mno¾ství podkladù pro rozhodnutí o humanitárním azylu stì¾ovateli a rovnì¾ dle názoru soudu nebyly stì¾ovatelem uvedené dùvody natolik záva¾né a naléhavé, aby bez pøistoupení dal¹ích okolností mohly být vnímány jako zvlá¹tního zøetele hodné. Krajský soud rovnì¾ neshledal v pøípadì stì¾ovatele dùvody pro vzta¾ení pøeká¾ky vycestování podle ust. § 91 zákona o azylu; námitku poru¹ení procesního pøedpisu ¾alovaným pak posoudil jako nedùvodnou. Proto ¾alobu v souladu s ust. § 78 odst. 7 zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ) jako nedùvodnou zamítl.
V podané kasaèní stí¾nosti uplatnil stì¾ovatel dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. Krajský soud se podle nìj nezabýval tím, zda ¾alovaný postupoval v øízení v souladu s platnými právními pøedpisy a vycházel ze spolehlivì zji¹tìného stavu vìci. Krajský soud øádnì nezkoumal ani neodùvodnil, proè nejsou v pøípadì stì¾ovatele splnìny podmínky ust. § 12 zákona o azylu, konkrétnì odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu nábo¾enství. Soud se pouze ztoto¾nil se závìry správního orgánu. Z uvedených dùvodù pokládá stì¾ovatel rozhodnutí soudu za nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù podle ust. § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. ®ádá proto Nejvy¹¹í správní soud, aby napadený rozsudek Krajského soudu v Ostravì zru¹il a vìc vrátil tomuto soudu k dal¹ímu øízení. Souèasnì ¾ádá, aby byl jeho kasaèní stí¾nosti pøiznán odkladný úèinek.
Správní orgán ve svém vyjádøení ze dne 31. 5. 2005 popøel oprávnìnost námitek kasaèní stí¾ností vznesených. Má za to, ¾e jak rozhodnutí ve vìci azylu, tak i rozhodnutí Krajského soudu v Ostravì byla vydána v souladu s právními pøedpisy. Pro øízení o kasaèní stí¾nosti odkazuje na správní spis, zejména na vlastní podání a výpovìdi stì¾ovatele a na vydané rozhodnutí.
Ze správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil tyto pro posouzení vìci rozhodné skuteènosti: ®ádost o udìlení azylu na území Èeské republiky podal stì¾ovatel dne 24. 5. 2004, pohovor k ¾ádosti byl se stì¾ovatelem proveden dne 9. 6. 2004 v pøijímacím støedisku Vy¹ní Lhoty se souhlasem stì¾ovatele v èínském jazyce za pøítomnosti tlumoèníka. Z Èíny ode¹el stì¾ovatel proto, ¾e byl celostátnì stíhán èínskou policií jako pøíslu¹ník hnutí Falun Gong. Ke cvièení jej pøivedl spolupracovník v roce 1998. Sám nebyl ¾ádným pøedákem, pouze informoval ostatní stoupence o rùzných zále¾itostech. Policie jej poprvé hledala dne 24. 3. 2001 kvùli protestnímu sezení pøed budovou ¹anghajského zastupitelstva, jeho¾ byl úèastníkem (podle sdìlení tlumoèníka nebyl stì¾ovatel schopen napsat název místo konání demonstrace, znal pouze jeho ústní název). Demonstrace se konala dne 21. 3. 2001 a úèastnilo se jí asi pøes dvì stì osob. Sám zde byl spoleènì se sedmi pøáteli a ve zmatku bìhem policejní akce se mu podaøilo utéct. Cílem akce bylo protestovat proti zákazu knihy (její¾ písemný název stì¾ovatel opìt nedokázal napsat), která vykreslovala vrcholné pøedstavitele Èíny ve ¹patném svìtle. Sám ji neèetl, ale domnívá se, ¾e je pravdivá. Policie jej vý¹e uvedený den hledala v práci, av¹ak neúspì¹nì, nebo» mìl dovolenou. Den nato ode¹el ze ©anghaje a pøemístil se do mìsta Hangzhou k jinému sympatizantu Falun Gong. Zde se jeden a pùl roku ukrýval. Na otázku o jaký druh cvièení se v pøípadì Falun Gong jedná temperamentu. Nedostal se dále ne¾ k základùm cvièení; praktikoval jej asi jeden a pùl roku. O to, kdy hnutí vzniklo, se nezajímal; o zakladateli ví pouze, jak se jmenuje a ¾e nyní ¾ije v USA. Z významných politických událostí, které se vá¾í k hnutí Falun Gong, ví o upálení na Námìstí nebeského klidu, èasovì jej v¹ak nedokázal urèit. Ostatní akce mìly protestní charakter, nic bli¾¹ího o nich v¹ak neví. Organizaci hnutí neumí konkrétnì popsat, nikdy jej nenapadlo o tom pøemý¹let. Domnívá se, ¾e struktura je zalo¾ena na vzdìlanosti, tzn. ¾e je tøeba dosáhnout nìjakého vzdìlání, aby mohl èlovìk organizovat lidi pod sebou. Kdo stojí v souèasné dobì v èele hnutí neví. Na otázku, zda je hnutí souèástí buddhismu odpovìdìl, ¾e tìmto vìcem nerozumí. Literaturu spojenou s hnutím nestudoval, zná pouze vý¹e uvedenou knihu, nìco pochytil z ústního podání. Na to, jakých vìcí by se mìl ¾ák Falun Gong v ¾ivotì vyvarovat, neexistují podle stì¾ovatele pøesná pravidla, ale stoupenci hnutí by mìli pomáhat ostatním. Jejich ¾ivot se nijak neli¹í od bì¾ných lidí. Dìti podle stì¾ovatele praktikovat cvièení nemohou, tìmto vìcem ale pøíli¹ nerozumí. Na to, co je podle uèení Falun Gong pøíèinou v¹ech nemocí, nemohl odpovìdìt. Na otázku, jak se nazývají jednotlivé cvièební sestavy odpovìdìl, ¾e zná pouze jednu, která se nazývá long men fa (vcházení draka), pøitom v pøedlo¾eném obrazovém, materiálu oznaèil sestavu, která se podle pøíruèky nazývá Zesilování nebeských sil. Znak hnutí, resp. co konkrétnì oznaèují jeho èásti, nedokázal popsat. Ví pouze, ¾e se jedná o osm trigramù. Do ÈR pøicestoval stì¾ovatel ilegálnì asi koncem roku 2003, pracoval zde u vietnamských obchodníkù. Povolení k práci nemìl. O azyl po¾ádal a¾ po témìø pùlroèním pobytu, nebo» o této mo¾nosti nevìdìl, navíc se bál, ¾e by mohl být deportován. O mo¾nosti podat ¾ádost o udìlení azylu se dozvìdìl od krajanù, kteøí zde ¾ijí. Chtìl by v ÈR pracovat v èínské restauraci. V pøípadì návratu do Èíny se obává zatèení, proto¾e byl veden jako pøíslu¹ník hnutí Falun Gong. Mo¾né následky si nedovede pøedstavit, mnoho stoupencù v¹ak bylo nìjakou formou diskriminováno. Sám diskriminován nebyl. ®ádné dal¹í problémy se státními orgány zde nemìl.
Z obsahu kasaèní stí¾nosti je zøejmé, ¾e stì¾ovatel napadá rozhodnutí Krajského soudu v Ostravì z dùvodu podle ust. § 103 odst. 1 písm. b) a d) s. ø. s. Dùvod podle ust. § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. je podle nìj naplnìn proto, ¾e se krajský soud dostateènì nezabýval tím, zda ¾alovaný postupoval v øízení v souladu s platnými právními pøedpisy a vycházel ze spolehlivì zji¹tìného stavu vìci.
Nejvy¹¹í správní soud pøednì podotýká, ¾e ¾alobní námitky stì¾ovatele co se týká poru¹ení procesních ustanovení v øízení pøed správním orgánem jsou formulovány zcela obecnì, ani¾ by z nich bylo zøejmé, v èem konkrétnì spatøuje stì¾ovatel vady v øízení èi v právním úsudku, jich¾ se mìl podle nìj ¾alovaný dopustit. Pokládal-li stì¾ovatel skutkový stav, tak jak byl ¾alovaným zji¹tìn, za nedostateèný, nijak v ¾alobì nespecifikoval, jakým zpùsobem by mìl být tento doplnìn, ani sám ¾ádné nové skuteènosti neuvedl. Pøes tuto obecnost se krajský soud námitkami stì¾ovatele zabýval a své zamítavé stanovisko nále¾itì odùvodnil na stranì ¹esté svého rozsudku. Zde uvedl, ¾e z dokumentù zalo¾ených ve správním spise podle jeho názoru vyplývá, ¾e si ¾alovaný opatøil pro své rozhodnutí potøebné podklady, a vycházel tudí¾ ze spolehlivì zji¹tìného stavu vìci. Z odùvodnìní napadeného rozhodnutí je podle nìj zøejmé, které skuteènosti byly podkladem rozhodnutí, jako¾ i jakými úvahami byl ¾alovaný veden pøi hodnocení dùkazù a pøi pou¾ití právních pøedpisù. Nic ze správního spisu podle krajského soudu nakonec nenaznaèuje, proto uzavírá, ¾e námitka, ve které stì¾ovatel spatøuje naplnìní dùvodu kasaèní stí¾nosti podle ust. § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., není dùvodná.
Dùvod kasaèní stí¾nosti podle ust. § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. pak spatøuje stì¾ovatel v tom, ¾e krajský soud nedostateènì odùvodnil svùj závìr ohlednì správnosti aplikace ust. § 12 písm. b) zákona o azylu správním orgánem. Rovnì¾ tato ¾alobní námitka stì¾ovatele byla formulována zcela obecnì.
K této námitce uvádí Nejvy¹¹í správní soud následující: Správní orgán opøel své rozhodnutí zejména o závìr, ¾e výpovìdi poskytnuté stì¾ovatelem v prùbìhu azylového øízení nejsou vìrohodné, nebo» stì¾ovatel neprokázal dostateènou znalost základù, na nich¾ je uèení hnutí Falun Gong vybudováno, a to jak co do jeho náplnì my¹lenkové, resp. filozofické (nábo¾enské), tak co se týká stránky praktické (cvièební sestavy). Tyto závìry ¾alovaného stì¾ovatel v ¾alobì nijak nezpochybnil a neposkytl tak soudu ¾ádnou oporu pro to, aby mohl o dané otázce rozhodnout opaènì. Krajský soud tudí¾ vycházel ze stejných podkladù jako správní orgán a na jejich základì dospìl k tým¾ závìrùm, a to ¾e výpovìdi stì¾ovatele ohlednì jeho pøíslu¹nosti k hnutí Falun Gong nejsou dùvìryhodné. V podrobnostech pak odkázal na dle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu fundované odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaného. Za vý¹e popsané situace, kdy stì¾ovatel nijak v ¾alobì nebrojil proti úsudkùm, na nich¾ je rozhodnutí ¾alovaného postaveno, shledal Nejvy¹¹í správní soud takové odùvodnìní rozsudku dostateèným. Z uvedeného pak vyplývá, ¾e ani dùvod kasaèní stí¾nosti podle ust. § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. v daném pøípadì naplnìn není.
JUDr. Jaroslav Vla¹ín

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 soud 
 § 12
 § 12
 § 14
 soud 
 § 91
 § 78
 § 103
 soud 
 soud 
 § 12
 Soud 
 § 103
 soud 
 § 103
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 § 103
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103