Source: http://docplayer.cz/647834-Zentiva-n-v-kotace-29-260-000-existujicich-akcii-a-8-876-230-novych-akcii.html
Timestamp: 2018-04-27 01:44:53+00:00

Document:
Zentiva N.V. Kotace Existujících akcií a Nových akcií - PDF
Zentiva N.V. Kotace Existujících akcií a Nových akcií
Download "Zentiva N.V. Kotace 29 260 000 Existujících akcií a 8 876 230 Nových akcií"
1 Tento prospekt byl vyhotoven pro účely (i) přijetí všech existujících kmenových akcií (dále jen,,existující akcie ) společnosti Zentiva N.V., veřejné akciové společnosti založené podle právního řádu Nizozemska, zapsané v Obchodním rejstříku Amsterdamské obchodní komory pod č , se sídlem Fred. Roeskestraat 123 1hg, 1076 EE Amsterdam, Nizozemsko (dále jen,,emitent ), a nově vydaných kmenových akcií Emitenta (dále jen,,nové akcie a spolu s Existujícími akciemi označované jako,,akcie ) k obchodování na Burze cenných papírů Praha, a.s. (dále jen,,burza cenných papírů Praha nebo,,bcpp ); a (ii) veřejné nabídky Nových akcií v České republice (dále jen,,česká veřejná nabídka ). Tento prospekt byl schválen Komisí pro cenné papíry České republiky rozhodnutím č.j. 45/N/1049/2004/2 ze dne 2. června 2004 a rozhodnutím č.j. 45/N/1049/2004/3 ze dne 23. června 2004 pro účely České veřejné nabídky a pro účely přijetí Akcií k obchodování na Burze cenných papírů Praha s tím, že některé údaje v prospektu, včetně data prospektu, nebyly ke dni prvého výše uvedeného rozhodnutí známy. V souladu s 51 odst. 6 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu (dále jen,,zákon o kapitálovém trhu ) byly tyto údaje do prospektu doplněny dne 23. června 2004 na základě stávajících tržních podmínek, byly oznámeny Komisi pro cenné papíry a jsou součástí tohoto uveřejněného prospektu. Den 23. června 2004 se současně považuje za datum prospektu. Zentiva N.V. Kotace Existujících akcií a Nových akcií na Burze cenných papírů Praha Česká veřejná nabídka Nových akcií Nabídková cena: 485 CZK za Akcii Česká veřejná nabídka je součástí kombinované nabídky (dále jen,,kombinovaná nabídka ). Kombinovaná nabídka sestává (i) z mezinárodní nabídky (dále jen,,mezinárodní nabídka ) Nových akcií a Existujících akcií institucionálním investorům mimo území České republiky, a to ve formě kmenových akcií Emitenta se jmenovitou hodnotou 0,01 EUR na jednu Akcii a globálních depozitních akcií Emitenta (dále jen,,gds ), z nichž každá představuje jednu Akcii, a (ii) z České veřejné nabídky. Mezinárodní nabídka spočívá v nabídce mimo území Spojených států amerických neamerickým osobám na základě Nařízení S vydaného podle amerického zákona o cenných papírech z r. 1933, v platném znění (dále jen,,u.s. Securities Act ), a v nabídce ve Spojených státech amerických profesionálním institucionálním investorům, jak je tento výraz definován v Pravidle 144A vydaném podle U.S. Securities Act. Český překlad konečného prospektu pro Mezinárodní nabídku (,,Mezinárodní prospekt ) tvoří Přílohu I tohoto prospektu. V Příloze II tohoto prospektu jsou v souladu s požadavky platných právních předpisů České republiky uvedeny některé další informace týkající se České veřejné nabídky. Nabídková cena (dále jen,,nabídková cena ) pro Kombinovanou nabídku je 485 CZK za jednu Akcii a 18,36 USD za jednu GDS, na základě kursu 26,41 CZK = 1,00 USD. Akcie byly podmíněně přijaty k obchodování na hlavním trhu Burzy cenných papírů Praha rozhodnutím burzovního výboru pro kotaci ze dne 28. května 2004, s číslem ISIN: NL (dále jen,,přijetí ke kotaci na BCPP ). Předpokládá se, že všechny podmínky stanovené Burzou cenných papírů Praha pro Přijetí ke kotaci na BCPP budou splněny nejpozději dne 28. června Akcie budou představovány jednou nebo více globálními listinami, budou znít na jméno Euroclear Netherlands, který bude jednat jako zástupce společnosti Clearstream Banking, société anonyme, Luxembourg (dále jen,,clearstream ), a budou uloženy u depozitáře společnosti Clearstream. Nabyvatelům Akcií budou připsány podíly na Akciích prostřednictvím dematerializované evidence cenných papírů vedené společností Univyc, a.s. (dále jen,,univyc ) a tyto podíly budou připsány na příslušné účty v Univycu dne 28. června Po přijetí ke kotaci na BCPP budou Akcie obchodovány prostřednictvím Burzy cenných papírů Praha a ceny budou kotovány v českých korunách. Obchody s Akciemi uzavřené na Burze cenných papírů Praha budou vypořádány v dematerializované podobě prostřednictvím Univycu na základě T+3. Další popis vypořádání a dodání Akcií je uveden v kapitole,,vypořádání a dodání Akcie Mezinárodního prospektu. Akcie nebyly a nebudou registrovány podle U.S. Securities Act a nesmí být ve Spojených státech amerických nabízeny, prodávány na území Spojených států amerických ani nabízeny nebo prodávány americkým osobám (jak je tento výraz definován v Nařízení S vydaném na základě U.S. Securities Act) či v jejich prospěch, s výjimkou nabídky či prodeje profesionálním institucionálním investorům v souladu s výjimkou z registračních požadavků U.S. Securities Act podle Pravidla 144A, případně s výjimkou nabídky či prodeje mimo území Spojených států amerických neamerickým osobám v souladu s Nařízením S vydaným na základě U.S. Securities Act. Popis určitých omezení převoditelnosti je uveden v kapitole,,omezení převoditelnosti Mezinárodního prospektu. Příloha III tohoto dokumentu obsahuje referenční obsah, který odkazuje na místo, kde lze v tomto prospektu nalézt určité informace vyžadované platnými právními předpisy České republiky. Datum prospektu: 23. června 2004
2 Prohlášení Emitenta Emitent přebírá odpovědnost za správnost tohoto prospektu a prohlašuje, že k datu vydání tohoto prospektu jsou informace v něm uvedené pravdivé a úplné a v kontextu, v němž jsou v tomto prospektu uvedeny, nejsou v jakémkoli podstatném ohledu zavádějící. Aniž by bylo dotčeno výše uvedené prohlášení, jsou informace a výhledy uvedené v tomto prospektu, které se vztahují k budoucím událostem nebo budoucímu vývoji ekonomického postavení Emitenta nebo jiných společností náležejících do skupiny Emitenta, podmíněny vývojovými trendy v politické, ekonomické a legislativní oblasti. Tyto informace a výhledy nesmí být považovány za závazek nebo prohlášení Emitenta ohledně budoucích událostí nebo výsledků. Zájemci o koupi Akcií by měli provést vlastní analýzu vývojových trendů nebo výhledů uvedených v tomto prospektu a založit své rozhodnutí o investování na výsledcích těchto analýz. V Praze, dne 23. června 2004 Zentiva N.V. Jméno: Jiří Michal Funkce: generální ředitel Jméno: Petr Šulc Funkce: finanční ředitel Prohlášení osoby zodpovědné za Prospekt Já, níže podepsaný Petr Šulc, bytem Komenského 103, Mníšek pod Brdy, Česká republika, narozen dne 26. dubna 1967, prohlašuji, že k datu tohoto prospektu odpovídají údaje v něm uvedené skutečnosti a že nebyly vynechány žádné podstatné okolnosti, které by mohly ovlivnit přesné a správné posouzení Emitenta nebo akcií jím vydaných. Dále prohlašuji, že účetní závěrky Emitenta za poslední tří účetní období byly ověřeny auditorem a že výroky auditorů uvedené v tomto prospektu odpovídají skutečnosti. V Praze, dne 23. června 2004 Jméno: Petr Šulc Funkce: finanční ředitel 2
3 Prohlášení ověřujícího člena burzy Společnost WOOD & Company Financial Services, a. s., se sídlem Václavské nám. 772/2, Praha 1, Česká republika (dále jen,,ověřující člen burzy ), porovnala tento prospekt vztahující se ke všem existujícím akciím v počtu kusů a nově vydaným kmenovým akciím v počtu kusů vydaných společností Zentiva N.V., veřejnou akciovou společností založenou podle právního řádu Nizozemska, zapsanou v Obchodním rejstříku amsterdamské obchodní komory pod č , se sídlem Fred. Roeskestraat 123 1hg, 1076 EE Amsterdam, Nizozemsko, se jmenovitou hodnotou 0,01 EUR na jednu akcii a číslem ISIN: NL , s vyhláškou Komise pro cenné papíry č. 263/2004 Sb., o minimálních náležitostech prospektu cenného papíru a užšího prospektu cenného papíru, a s burzovními pravidly,,podmínky přijetí cenného papíru k burzovnímu obchodu (dále společně označované jako,,pravidla pro minimální požadavky na prospekt ) za účelem ověření prospektu podle čl. 6 odst. 3 písm. a) bodu ii) burzovních pravidel,,podmínky přijetí cenného papíru k burzovnímu obchodu. Ověřující člen burzy na základě výše uvedeného porovnání prohlašuje, že podle jeho názoru obsahuje prospekt všechny příslušné informace vyžadované Pravidly pro minimální požadavky na prospekt, s výjimkou informací, jejichž vynechání v prospektu bylo povoleno Komisí pro cenné papíry v souladu s 51 odst. 5 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, a/nebo Burzou cenných papírů Praha v souladu s čl. 2 odst. 1 burzovních pravidel,,podmínky přijetí cenného papíru k burzovnímu obchodu. Veškeré údaje obsažené v tomto prospektu poskytl Emitent; Ověřující člen burzy je neověřoval ani jinak neposuzoval z hlediska jejich přesnosti, pravdivosti nebo úplnosti, a proto v tomto ohledu neposkytuje žádnou záruku. Za přesnost, pravdivost a úplnost informací uvedených v tomto prospektu odpovídá Emitent. V Praze, dne 23. června 2004 WOOD & Company Financial Services, a. s. Jméno: Jan Sýkora Funkce: předseda prědstavenstva 3
4 Důležitá sdělení Tento dokument je prospektem pouze ve smyslu Zákona o kapitálovém trhu. Tento prospekt nebyl schválen žádným správním orgánem vyjma Komise pro cenné papíry České republiky a jakákoli tvrzení v opačném smyslu jsou nepravdivá. S výjimkou prohlášení vyžadovaných českými právními předpisy nečiní Emitent ani žádný z jeho poradců (včetně manažerů Kombinované nabídky), vedoucích pracovníků, členů, zaměstnanců nebo zástupců žádná prohlášení o přesnosti a pravdivosti informací uvedených v tomto prospektu, neposkytuje za tyto informace záruku, ani nečiní prohlášení o analýzách nebo závěrech učiněných jakoukoli osobou na základě těchto informací a údajů a neposkytuje za ně záruku. Emitent upozorňuje na skutečnost, že informace a výhledy uvedené v tomto prospektu, které se vztahují k budoucím událostem nebo budoucím vývoji ekonomického postavení Emitenta nebo jiných společností náležejících do skupiny Emitenta, jsou podmíněny vývojovými trendy v politické, ekonomické a legislativní oblasti. Tyto informace a výhledy nesmí být považovány za závazek nebo prohlášení Emitenta ohledně budoucích událostí nebo výsledků. Zájemci o koupi Akcií by měli provést vlastní analýzu vývojových trendů nebo výhledů uvedených v tomto prospektu a založit své rozhodnutí o investování na výsledcích těchto analýz. V souladu s obecně závaznými právními předpisy, zejména ustanoveními 118 a 119 Zákona o kapitálovém trhu, a v souladu s platnými pravidly Burzy cenných papírů Praha je Emitent povinen uveřejňovat zprávy o výsledcích svého hospodaření a o své finanční situaci. Dodržování této informační povinnosti zahrnuje zejména vypracování a uveřejnění výroční zprávy, pololetní zprávy a průběžné uveřejňování dalších vymezených údajů a informací. Některé informace o skupině a podnikání Emitenta jsou uvedeny na internetové stránce Tyto informace netvoří součást tohoto prospektu, nemají být za jeho součást považovány, a za jejich přesnost, pravdivost a úplnost není poskytována záruka. Při zvažování investice musí investoři vycházet pouze z informací obsažených v tomto prospektu. Distribuce tohoto prospektu a nabídka nebo prodej Akcií v některých zemích mohou být omezeny právními předpisy. Držitelé tohoto prospektu se musí s těmito omezeními seznámit a dodržovat je. Zájemci o koupi Akcií by se měli průběžně seznamovat se všemi zákony a jinými právními předpisy upravujícími upisování, držení nebo koupi Akcií a zejména se poradit se svými právními a daňovými poradci o (a) požadavcích na nabytí a držení Akcií podle právních předpisů České republiky a států, jichž jsou rezidenty, (b) devizových předpisech vztahujících se na nabytí a držení Akcií a na příjem plnění z Akcií v České republice a státech, jichž jsou rezidenty, a o (c) daňových důsledcích vyplývajících z nabytí, držení, prodeje, přijetí dividend v České republice a státech, jichž jsou rezidenty, a tyto právní předpisy dodržovat. Pokud není uvedeno jinak, veškeré informace obsažené v tomto prospektu jsou aktuální k datu tohoto prospektu. Uveřejnění a předání tohoto prospektu nesmí zavdat důvod k domněnce, že po datu tohoto prospektu nedošlo k negativním změnám ekonomické nebo finanční situace nebo právního stavu společnosti. Na místech, kde se hovoří o událostech a/nebo procesech, k nimž dojde po datu tohoto prospektu, nemusí Mezinárodní prospekt používat správný mluvnický čas. V souvislosti s těmito událostmi a/nebo procesy může Mezinárodní prospekt používat minulý nebo přítomný čas, i když tyto události a/nebo procesy ještě nenastaly. Při čtení popisu takových událostí a procesů je proto nutno vynakládat zvýšenou pozornost. V souvislosti s přijetím Akcií na trh Burzy cenných papírů Praha a s obchodem s Akciemi mohou být provedeny operace ke stabilizaci a udržení tržní ceny na úrovni, která by jinak nemusela být běžná. Tato stabilizace, pokud bude zahájena, může být kdykoli pozastavena a bude vždy prováděna v souladu s platnými právními předpisy. Přijetím Akcií k obchodu na trhu Burzy cenných papírů Praha nepřebírá Burza cenných papírů Praha žádné závazky z Akcií. 4
5 PŘÍLOHA I MEZINÁRODNÍ PROSPEKT
6 %tato stránka byla úmyslně ponechána prázdná*
7 Tento dokument splňuje náležitosti prospektu dle kotačních pravidel Britského výboru pro kotaci (UK Listing Authority) ve smyslu 74 Zákona o finančních službách a trzích z roku 2000 (,,FSMA ). V souladu s 83 FSMA byla kopie tohoto prospektu předána Rejstříku společností v Anglii a Walesu. K Britskému výboru pro kotaci byla podána žádost o blokovou kotaci až ks globálních depozitních akcií (global depositary shares,,,gds ) na Oficiálním seznamu Britského výboru pro kotaci (,,Oficiální seznam ) a k přijetí ke kotaci na trhu Burzy cenných papírů v Londýně (London Stock Exchange,,,LSE ) (,,Přijetí ke kotaci na LSE ). Tento dokument společně s dodatkem podle českého práva tvoří prospekt cenného papíru pro účely českého práva cenných papírů a byl schválen Komisí pro cenné papíry. Burza cenných papírů Praha, a.s. (,,BCPP ) podmínečně přijala Akcie ke kotaci na jejím hlavním trhu (,,Přijetí ke kotaci na BCPP ). Předpokládá se, že k přijetí na BCPP dojde dne 28.června 2004 v 9.30 hod. středoevropského času pod symbolem,,baazen. Obchody s Akciemi realizované před Přijetím ke kotaci na BCPP budou vypořádány, pouze pokud dojde k přijetí na BCPP. Předpokládá se, že k Přijetí ke kotaci na LSE dojde dne 28.června 2004 v hod. londýnského času nebo dříve pod symbolem,,zend. Obchody s GDS realizované na LSE budou vypořádány pouze pokud dojde k Přijetí ke kotaci na LSE. Veškeré obchody s Akciemi či GDS provedené před zahájením nepodmíněného obchodování budou na výhradní riziko jejich účastníků. 6.B.3 6.B.1 6.B.13 6.P.6(a) 6P.7 6.B.18 6.B.8 Zentiva N.V. (existující podle nizozemského práva jako veřejná akciová společnost) Nabízených Akcií ve formě až do výše kusů Akcií a až do výše kusů GDS 6.B.15(b) 6.P.7 Nabídková Cena: 485 CZK za Akcii a 18,36 USD za GDS Kmenové akcie o jmenovité hodnotě 0,01 EUR (,,Akcie ) společnosti Zentiva N.V. (,,Emitent ) jsou součástí kombinované nabídky v počtu ks Akcií (,,Kombinovaná nabídka ) sestávající z ks nově vydaných Akcií (,,Nové akcie ) a ks stávajících Akcií (všechny stávající Akcie, včetně stávajících Akcií nabízených v rámci Kombinované nabídky, dále jen,,existující akcie ). Kombinovanou nabídku tvoří nabídka Akcií a GDS (zastoupených globálními depozitními certifikáty, global depozitary receipts, dále jen,,gdr ), přičemž každá GDS zastupuje jednu Akcii, a to institucionálním investorům v zahraničí a dále veřejná nabídka Nových akcií na území České republiky. Popis Kombinované nabídky je uveden v části,,kombinovaná nabídka. Fondy Warburg Pincus udělily společnosti Merrill Lynch International jménem Manažerů opci (,,Možnost navýšení ), kterou Merrill Lynch International může po ohlášení využít v plném rozsahu nebo částečně ve lhůtě 30 dnů od data vypořádání Akcií (,,Datum uzavření transakce ). Díky Možnosti navýšení může Merrill Lynch International požadovat, aby Fondy Warburg Pincus za nabídkovou cenu, od níž se odečte provize, prodaly až ks dalších Akcií ve formě Akcií a GDS (,,Opční akcie a společně s Novými akciemi a Existujícími akciemi (nabízenými ve formě Akcií nebo GDS) nabízenými v rámci Kombinované nabídky dále jen,,nabízené akcie ), mj. k pokrytí případné nadalokace v souvislosti s Kombinovanou nabídkou, k pokrytí krátkých pozic vzniklých v důsledku stabilizačních transakcí a ke stabilizaci nebo zachování tržní ceny Nabízených akcií na úrovni, které by jinak nedosahovala. Nabízené akcie jsou ve formě (i) Akcií a GDS nabízených institucionálním investorům mimo území ČR a (ii) Akcií nabízených investorům na území ČR. Akcie a GDS se nabízejí (a) v USA, a to vybraným profesionálním institucionálním investorům (qualified institutional buyers,,,qib ) v souladu s Pravidlem 144A (,,Pravidlo 144A ) vydaným podle amerického zákona o cenných papírech z r (U.S. Securities Act of 1933), v platném znění (,,U.S. Securities Act ) (,,Akcie prodávané dle Pravidla 144A a,,gds prodávané dle Pravidla 144A ) a (b) mimo území USA neamerickým osobám v rámci offshorových transakcí prováděných v souladu s Nařízením S (,,Nařízení S ) vydaným podle U.S. Securities Act (,,Akcie prodávané dle Nařízení S a,,gds prodávané dle Nařízení S ). Akcie a GDS nebyly a nebudou registrovány podle U.S. Securities Act a nelze je nabízet ani prodávat na území USA, ani americkým osobám (dle definice v Nařízení S) ani v jejich prospěch, pokud se nejedná o výjimku z registrační povinnosti dle U.S. Securities Act nebo transakci, na kterou se tato registrační povinnost nevztahuje, a pokud to není v souladu s právní úpravou příslušného státu v oblasti cenných papírů. GDS mají zvláštní povahu a obchodovat by s nimi měli investoři, kteří se v investiční problematice dobře orientují. Rozbor vybraných údajů týkajících se Emitenta a jeho konsolidovaných dceřiných společností (dále společně jen,,společnost ), a dále Akcií a GDS, které by měli potenciální nabyvatelé zvážit, je uveden v části,,rizikové faktory. Globální koordinátor, správce úpisu a vedoucí manažer Merrill Lynch International Vedoucí spolumanažeři ABN AMRO Rothschild HSBC ING Investment Banking UBS Investment Bank 23. června 2004 Vedoucí spolumanažer a domácí vedoucí manažer WOOD & Company I-3 6.B.5(b)(iii) 6.B.5(b)(ii)
8 Za údaje obsažené v tomto dokumentu odpovídá Emitent. Ten podle svého nejlepšího vědomí a svědomí vyvinul veškeré úsilí, aby údaje zde obsažené odpovídaly skutečnosti a aby nechybělo nic, co by jakkoli ovlivnilo jejich význam. Merrill Lynch International jedná v souvislosti s Kombinovanou nabídkou pouze jménem Emitenta a nenese odpovědnost vůči žádné jiné osobě za ochranu poskytovanou zákazníkům Merrill Lynch International ani za poradenství jiné osobě ve vztahu ke Kombinované nabídce. V souvislosti s Kombinovanou nabídkou může Merrill Lynch International nebo kdokoli z Manažerů, jakožto investorů na vlastní účet, přijmout Nabízené akcie v rámci Mezinárodní nabídky a jako takový si může ponechat, nabýt nebo prodat na vlastní účet tyto cenné papíry a jakékoli cenné papíry Emitenta nebo související investice, a může je nabízet nebo prodávat jinak než v souvislosti s Kombinovanou nabídkou. Merrill Lynch International ani nikdo z Manažerů nezveřejní rozsah těchto investic nebo transakcí jinak než je třeba ke splnění zákonné nebo regulační povinnosti. Před Kombinovanou nabídkou neexistoval pro Akcie nebo GDS na území ČR nebo mimo něj trh. Manažeři předpokládají dodání Akcií prostřednictvím dematerializované evidence společnosti Univyc a.s. (,,Univyc ) oproti zaplacení kolem 28. června Manažeři předpokládají dodání GDS prostřednictvím dematerializované evidence společnosti The Depository Trust Company (,,DTC ), Euroclear Bank N.V./S.A. (,,Euroclear ) a Clearstream Banking, société anonyme (,,Clearstream ) oproti zaplacení kolem 28. června Viz část,,vypořádání a dodání. Na základě požadavků příslušného zákona USA se tento dokument při distribuci v USA považuje za dokument důvěrný. Jeho příjemci v USA nebo americké osoby jej mohou použít pouze při zvažování nákupu Akcií nebo GDS a nesmí z něj pořizovat kopie ani jej dále rozšiřovat (v plném rozsahu ani částečně) a nesmí žádné údaje zde obsažené sdělit ani využít k jinému účelu než pro zvažování investice do Akcií a GDS. Převzetím tohoto dokumentu tito příjemci s výše uvedenými požadavky souhlasí. Bude se mít zato, že nabyvatel Nabízených akcií v USA učinil prohlášení uvedená v části nazvané,,omezení převoditelnosti, a tímto se upozorňuje na to, že Nabízené akcie jsou mu nabízeny a prodávány na základě výjimky z registrační povinnosti U.S. Securities Act stanovené Pravidlem 144A. Dále platí, že až do uplynutí lhůty 40 dnů od zahájení Kombinované nabídky obchodník s cennými papíry (dealer) (účastnící se Kombinované nabídky či nikoli), který nabízí nebo prodává kteroukoli z Nabízených akcií v USA, může porušit registrační povinnosti U.S. Securities Act, pokud přitom nebude postupovat v souladu s Pravidlem 144A nebo na základě jiné příslušné výjimky z registrační povinnosti dle U.S. Securities Act. Investoři musí vycházet jen a pouze z údajů uvedených v tomto dokumentu. K poskytování informací nebo prohlášení nad rámec tohoto dokumentu nebyla pověřena žádná osoba, a pokud takové informace či prohlášení existují, nelze z nich vycházet jako z informací a prohlášení schválených Emitentem nebo Globálním koordinátorem či Manažery. Z předání tohoto dokumentu ani transakcí provedených na jeho základě nelze vyvozovat, že po datu tohoto dokumentu nedojde ke změnám v situaci Společnosti nebo že údaje zde obsažené budou správné. Emitent ani Manažeři neposkytují příjemci nabídky ani nabyvateli Akcií nebo GDS žádné prohlášení ohledně legálnosti jejich investice. Obsah tohoto dokumentu nelze pokládat za právní, finanční nebo daňové poradenství. Jednotliví potenciální investoři by jej měli konzultovat s vlastním právním, finančním popř. daňovým poradcem. Tento dokument by si měli prostudovat potenciální investoři předtím, než přistoupí k nákupu Akcií nebo GDS. Při rozhodování se musí potenciální investoři spoléhat pouze na vlastní posouzení Společnosti a na podmínky tohoto dokumentu včetně souvisejících rizik. Na rozšiřování tohoto dokumentu a nabízení a prodej Akcií a GDS se mohou v některých jurisdikcích vztahovat omezení uložená tamějším právem. Vzhledem k tomu by se osoby, jež budou tento dokument mít k dispozici, měly nejprve o těchto omezeních informovat a poté jednat v souladu s nimi. Tento dokument není nabídkou ani není součástí žádné nabídky ani výzvy k nákupu Akcií nebo 6.A.3 6.B.2 6B.15(g) 6.B.15(d)(iii) I-4
9 GDS v žádné jurisdikci, ve které by tato nabídka nebo prodej byly v rozporu se zákonem. Nebyl proveden žádný úkon, v jehož důsledku by došlo k povolení veřejné nabídky v jiné jurisdikci než v ČR. OZNÁMENÍ POTENCIÁLNÍM INVESTORŮM V USA Akcie a GDS nabízené potenciálním investorům v USA nejsou a nebudou registrovány podle U.S. Securities Act ani u žádného regulačního orgánu pro cenné papíry žádného státu ani jiné jurisdikce v USA, a nelze je nabízet, prodávat, zastavovat ani jinak převádět, pokud se nejedná o výjimku z registrační povinnosti dle U.S. Securities Act nebo transakci, na kterou se tato registrační povinnost nevztahuje, a pokud to není v souladu s právní úpravou daného státu v oblasti cenných papírů. Americká Komise pro cenné papíry a burzy (U.S. Securities and Exchange Commission) ani Komise pro cenné papíry jiného státu nevydala schválení nebo neschválení ohledně těchto cenných papírů. Uvedené orgány nepotvrdily správnost ani úplnost tohoto dokumentu. Jakékoli prohlášení v opačném smyslu se v USA považuje za trestný čin. OZNÁMENÍ URČENÉ VÝHRADNĚ PRO REZIDENTY VE STÁTĚ NEW HAMPSHIRE SKUTEČNOST, ŽE VE STÁTĚ NEW HAMPSHIRE DOŠLO K REGISTRACI NEBO PODÁNÍ ŽÁDOSTI O UDĚLENÍ PŘÍSLUŠNÉHO OPRÁVNĚNÍ PODLE KAPITOLY 421-B PLATNÝCH ZÁKONŮ STÁTU NEW HAMPSHIRE (,,RSA 421B ), ANI SKUTEČNOST, ŽE JE CENNÝ PAPÍR VE VÝŠE UVEDENÉM STÁTĚ PLATNĚ REGISTROVÁN NEBO NĚJAKÁ OSOBA VLASTNÍ PŘÍSLUŠNÉ OPRÁVNĚNÍ, NEZAKLÁDAJÍ VÝROK STÁTNÍHO TAJEMNÍKA STÁTU NEW HAMPSHIRE, ŽE JAKÝKOLI DOKUMENT PODANÝ PODLE RSA 421 B JE PRAVDIVÝ, ÚPLNÝ A NIKOLI ZAVÁDĚJÍCÍ. TATO SKUTEČNOST ANI SKUTEČNOST, ŽE SE NA CENNÝ PAPÍR NEBO TRAN- SAKCI VZTAHUJE VÝJIMKA Z PŮSOBNOSTI ZÁKONA NEBO JINÁ VÝJIMKA, NEZNAMENAJÍ, ŽE STÁTNÍ TAJEMNÍK JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM ROZHODL O PODSTATĚ ČI ZPŮSOBILOSTI JAKÉKOLI OSOBY, CENNÉHO PAPÍRU NEBO TRANSAKCE, NEBO ŽE JE DOPORUČIL ČI V SOUVISLOSTI S NIMI POSKYTL JAKÝKOLI SOUHLAS. JAKÁKOLI PROHLÁŠENÍ UČINĚNÁ PŘÍMO ČI ZPROSTŘEDKOVANĚ POTENCIÁLNÍMU NABYVATELI, ZÁKAZNÍKOVI ČI KLIENTOVI, KTERÁ JSOU V ROZPORU S USTANOVENÍMI TOHOTO ODSTAVCE, JSOU NEZÁKONNÁ. OZNÁMENÍ POTENCIÁLNÍM INVESTORŮM VE VELKÉ BRITÁNII Akcie a GDS nesmí být nabízeny ani prodávány osobám ve Velké Británii, pokud se nejedná o osoby, které v rámci obvyklé činnosti (v roli zmocnitele či zmocněnce) nabývají, vlastní, spravují investice či s nimi nakládají za účelem výkonu podnikatelské činnosti, (či o osoby u kterých toto lze rozumně očekávat), či jinak za podmínek, jež nevedly ani nepovedou k veřejné nabídce ve Velké Británii. OZNÁMENÍ POTENCIÁLNÍM INVESTORŮM V NIZOZEMSKU Akcie a GDS lze nabízet nebo prodávat pouze osobám nebo subjektům, jejichž místo založení, sídlo nebo obvyklá adresa se nacházejí mimo území Nizozemska, nebo profesionálním účastníkům nizozemského trhu, jako např. bankám, zprostředkovatelům cenných papírů, pojišťovnám, penzijním fondům, investičním společnostem, vládám, velkým mezinárodním a nadnárodním organizacím, jiným institucionálním investorům a ostatním subjektům, včetně finančních oddělení obchodních společností, kteří v rámci doplňkové činnosti pravidelně investují do cenných papírů. DOSTUPNÉ INFORMACE Pokud Nabízené akcie (ve formě Akcií nebo GDS) budou omezeně převoditelnými akciemi (restricted securities) ve smyslu Pravidla 144 vydaného podle U.S. Securities Act, Emitent se zavazuje, že umožní majitelům Nabízených Akcií jejich další prodej podle Pravidla 144A tím, že v období, kdy se na Emitenta nebude vztahovat ustanovení 13 nebo 15(d) U.S. Securities Exchange Act of 1934, v platném znění (,,U.S. Exchange Act ), ani kdy nebude zproštěn informační povinnosti podle Pravidla 12g3-2(b) uvedeného zákona, I-5
10 poskytne na písemnou žádost majitele Nabízených akcií nebo potenciálnímu nabyvateli určenému tímto majitelem informace, které musí být sděleny podle Pravidla 144A(d)(4) vydaného podle U.S. Securities Act. Emitent již předal určité informace Komisi pro cenné papíry a BCPP. Emitent předá The Bank of New York, jakožto depozitáři (,,Depozitář ) GDS kopie výročních zpráv a pololetních a čtvrtletních výkazů Společnosti (v anglickém jazyce). Součástí výroční zprávy bude konsolidovaná rozvaha, výkaz zisků a ztrát a výkaz peněžních toků Společnosti sestavené v souladu s Mezinárodními standardy pro finanční výkaznictví a ověřené nezávislými auditory, jejichž výrok bude součístí výroční zprávy. Emitent dále předá Depozitáři všechny pozvánky na valnou hromadu a jiné zprávy a sdělení obvykle zasílaná svým akcionářům. Tyto pozvánky, zprávy a sdělení dá Depozitář k dispozici všem registrovaným majitelům GDS. Viz část nazvanou,,popis globálních depozitních certifikátů Zprávy a jiná sdělení. ÚDAJE O TRHU A ODVĚTVÍ Emitent v tomto dokumentu použil údaje o trhu a prognózy odvětví, které pocházejí z interních průzkumů, zpráv a studií i z průzkumu trhu, veřejně dostupných informací a odborné literatury. V odborné literatuře se obecně uvádí, že údaje v ní obsažené byly získány ze spolehlivých zdrojů, avšak jejich přesnost a úplnost se nezaručuje. Veškeré odkazy na,,střední a východní Evropu zahrnují odkazy na Bělorusko, Bulharsko, Chorvatsko, Českou republiku, Estonsko, Maďarsko, Lotyšsko, Litevsko, Polsko, Rumunsko, Rusko, Slovenskou republiku (,,Slovensko ), Slovinsko a Ukrajinu. Odkazy na,,lékaře základní péče jsou odkazy na všeobecné lékaře, všeobecné internisty, dětské lékaře a gynekology, a veškeré odkazy na,,základní péči jsou odkazy na všeobecné lékaře a lékárníky. Není-li uvedeno jinak, údaje v tomto dokumentu týkající se tržního podílu, velikosti trhu a postavení na trhu pocházejí od IMS firmy zabývající se průzkumem trhu, která má ve farmaceutickém průmyslu mezinárodní renomé. Údaje poskytnuté IMS se mohou lišit od údajů shromážděných Společností ohledně jejích výrobků. V tomto ohledu je třeba upozornit na toto: ) Společnost zveřejňuje výsledky hospodaření ročně nebo čtvrtletně, zatímco IMS měsíčně, čtvrtletně, pololetně a ročně. ) Elektronická databáze, kterou IMS Společnosti dodává v České republice, Slovenské republice a Polsku, se měsíčně aktualizuje a vychází z průměrných směnných kursů v daném měsíci. V případě Ruska se databáze IMS aktualizuje čtvrtletně (a čtvrtletně se také Společnosti dodává) a vychází z průměrných směnných kursů v daném čtvrtletí. ) Údaje IMS o prodejích tvoří údaje z velkoobchodu a údaje od reprezentativního vzorku maloobchodních a nemocničních lékáren, ze kterých poté IMS vytvoří obraz situace na domácím trhu. V České republice, na Slovensku a v Polsku používá IMS údaje velkoobchodu vykazující prodej jednotlivým lékárnám. V Rusku IMS vychází z údajů reprezentativního vzorku přímo vykazujících lékáren. Veškeré odkazy v tomto dokumentu na,,acnielson jsou odkazem na firmu AC Nielson zabývající se průzkumem trhu, která poskytuje marketingové informace výrobcům a maloobchodníkům v oblasti rychloobrátkového spotřebního zboží. Veškeré odkazy v tomto dokumentu na,,med Ad News jsou odkazem na časopis Med Ad News, který vydává Engel Publishing Partners poskytovatel marketingových informací týkajících se farmaceutického průmyslu. Veškeré odkazy v tomto dokumentu na,,scrip jsou odkazem na časopis Scrip World Pharmaceutical News, který vydává PJB Publications Ltd. I-6
11 Veškeré odkazy v tomto dokumentu na,,economist Intelligence Unit jsou odkazem na Economist Intelligence Unit, což je divize The Economist Group poskytovatele ekonomických, politických a obchodních analýz. VÝKON ROZHODNUTÍ V USA Emitent je společností založenou podle nizozemského práva a podstatná část jeho provozní činnosti probíhá v České republice a na Slovensku. Nikdo z jeho členů představenstva nebo vedoucích pracovníků není rezidentem USA, a veškerý majetek Emitenta a majetek těchto osob nebo jeho podstatná část se nachází mimo území USA. V důsledku toho nemohou investoři Emitentovi ani těmto osobám doručovat písemnosti v USA ani vymáhat u amerických soudů vůči kterékoli z nich rozhodnutí amerických soudů založených na občanskoprávní odpovědnosti podle federálních amerických zákonů v oblasti cenných papírů. USA a Nizozemsko v současné době nemají uzavřenou mezinárodní smlouvu o vzájemném uznávání a výkonu cizích rozhodnutí (kromě rozhodčích nálezů) v občanskoprávních a obchodněprávních záležitostech. V důsledku toho pravomocný rozsudek ohledně provedení platby vydaný federálním nebo státním soudem v USA na základě občanskoprávní odpovědnosti, bez ohledu na to, zda byl vydán výhradně na základě federálních předpisů USA v oblasti cenných papírů, není automaticky vykonatelný v Nizozemsku. K jeho výkonu je třeba zahájit u nizozemského soudu nové řízení. Nicméně platí, že pokud účastník, v jehož prospěch bylo vydáno pravomocné rozhodnutí v USA, zahájí nové řízení u příslušného soudu v Nizozemsku, může tomuto nizozemskému soudu předložit pravomocné rozhodnutí z USA, a tento soud mu přisoudí váhu, jakou bude považovat za vhodnou. Rozhodne-li nizozemský soud, že jurisdikce federálního nebo státního soudu USA vychází z předpokladů, které jsou mezinárodně uznatelné, že řízení bylo vedeno v souladu s všeobecně uznávanými zásadami spravedlivého soudu a že cizí nález je pravomocný a konečný, pak by Nizozemský soud podle všeho vydal závazné rozhodnutí odpovídající pravomocnému americkému rozsudku, pokud by toto rozhodnutí nebylo v rozporu se zásadami nizozemského veřejného pořádku nebo v rozporu s existujícím nizozemským rozhodnutím. Existuje zde však pochybnost, zda by nizozemský soud uložil občanskoprávní odpovědnost Emitentovi, jeho výkonným členům představenstva nebo ovládajícím osobám nebo zde uvedeným znalcům v původním řízení vycházejícím výhradně z federálních nebo státních předpisů USA v oblasti cenných papírů, které by bylo zahájeno u příslušného nizozemského soudu, nebo by vykonal rozhodnutí vycházející výhradně z uvedených předpisů. Pro nabyvatele může být rovněž obtížné vymáhat splnění závazků podle amerických zákonů o cenných papírech v rámci žalob podaných k soudu v jiných jurisdikcích než v USA. Spojené státy a Česká republika nemají uzavřenou úmluvu o vzájemném uznávání cizích rozhodnutí. Pro tento případ české právo stanoví postup, jímž český justiční orgán může uznat princip vzájemnosti výkonu rozhodnutí s jinými jurisdikcemi. Požadovaná vzájemnost je vzájemnost jako taková, která záleží na konkrétním úkonu provedeném cizím orgánem, a není třeba ji zakotvovat v žádné mezinárodní úmluvě. Ministerstvo spravedlnosti může po poradě s Ministerstvem zahraničních věcí ČR nebo jiným příslušným českým ministerstvem učinit ve vztahu k cizí zemi prohlášení o vzájemnosti. To by bylo pro soudy a jiné české státní orgány závazné. Žádné takové prohlášení ve vztahu k USA však zatím vydáno nebylo. Vzhledem k tomu rozhodnutí amerických soudů, ať federálních nebo soudů jednotlivých států USA, nejsou u českých soudů v současné době vykonatelné. Dokonce i v případech, kdy princip vzájemnosti platí pro rozhodnutí cizích soudů, české právo stanoví, že tato cizí rozhodnutí nebudou za jistých okolností uznána. Sem patří zejména případy, kdy (i) rozhodovaná záležitost spadá do výlučné jurisdikce českých soudů; (ii) jurisdikce cizího soudu, který rozhodnutí vydal, nemohla být platná, pokud by se uplatnilo ustanovení českého práva o pravomoci českých soudů; (iii) ve stejné věci již probíhá řízení u českého soudu; (iv) český soud vydal pravomocné rozhodnutí ve stejné věci nebo bylo v České republice uznáno cizí pravomocné rozhodnutí v téže věci; (v) účastníkovi, v jehož neprospěch bylo rozhodnutí vydáno, cizí justiční orgán upřel možnost řádně se účastnit řízení, včetně práva na doručování písemností do vlastních rukou; nebo (vi) uznání rozhodnutí by bylo v rozporu s českým veřejným pořádkem. I-7
12 Podle českého práva si mohou smluvní strany (pokud alespoň jedna z nich je zahraničním subjektem) zvolit právo, jímž se budou jejich smluvní vztahy řídit, a český soud tuto volbu uzná. Zahraniční subjekty mohou podat k českému soudu podnět k zahájení občanskoprávního řízení proti českému občanovi nebo českému subjektu. Platil by občanský soudní řád a rozhodnutí českého soudu by bylo vykonatelné v České republice s výhradou jistých zákonných omezení při výkonu s tím, že by byla vyčleněna jistá aktiva dlužníka při nuceném prodeji v případech, kdy by tento prodej byl nepřiměřený okolnostem. V závislosti na předmětu a uplatnění českého mezinárodního práva by se české soudy nemusely zabývat žalobou podanou v České republice na základě porušení zákona jiného státu, zejména žalobou o porušení federálních zákonů USA v oblasti cenných papírů. Osoba podávající žalobu v České republice (i) je obvykle povinna předložit soudu ověřený český překlad příslušných dokladů, (ii) může být soudem požádána o složení jistoty na náklady stanovené soudem ve vztahu k důkazům předkládaným v zájmu této osoby nebo na její žádost, a (iii) hradí soudní poplatek (který je u obchodních sporů ve výši 4 % sporné částky, avšak max CZK). Právní úprava vymáhání občanskoprávní odpovědnosti na území Slovenské republiky je podobná platné české právní úpravě. STABILIZACE Merrill Lynch International, jakožto stabilizační manažer nebo jeho zástupci, může (avšak nemusí) v souvislosti s Kombinovanou nabídkou navýšit Akcie nebo realizovat transakce k posílení tržní ceny Akcií (ve formě Akcií nebo GDS) nebo opcí, opčních listů nebo práv spojených s Nabízenými akciemi na vyšší úroveň, než jaká by jinak byla na volném trhu po omezené období po oznámení Nabídkové ceny. Tyto transakce lze provádět na BCPP, LSE nebo na jiném trhu s cennými papíry, na mimoburzovním trhu nebo jinde v souladu s příslušnými zákony, pravidly a předpisy. Stabilizační opatření lze po jejich zahájení kdykoli přerušit a po uplynutí časově omezené lhůty musí být ukončena. 6.B.5(b)(i) I-8
13 OBSAH Prezentace finančních a dalších údajů****************************************************** I-10 Prohlášení o budoucích skutečnostech ***************************************************** I-13 Shrnutí ****************************************************************************** I-14 Rizikové faktory*********************************************************************** I-26 Účel použití výnosu ******************************************************************** I-34 Dividendy a dividendová politika ********************************************************* I-35 Směnné kursy ************************************************************************* I-36 Kapitalizace a dluhové závazky*********************************************************** I-37 Pro-forma neauditované finanční údaje***************************************************** I-38 Vybrané konsolidované finanční údaje ***************************************************** I-41 Posouzení a výhledy provozní a finanční činnosti ******************************************** I-44 Popis podnikání *********************************************************************** I-68 Členové představenstva a vrcholového vedení *********************************************** I-97 Přehled odvětví a regulačního prostředí **************************************************** I-104 Významné dceřiné společnosti *********************************************************** I-116 Významní akcionáři ******************************************************************** I-118 Transakce propojených osob ************************************************************* I-119 Vybrané závazky z úvěrů a půjček ******************************************************** I-123 Popis akcií a platná nizozemská legislativa ************************************************* I-126 Popis globálních depozitních certifikátů **************************************************** I-133 Údaje o českém trhu s cennými papíry a o devizových předpisech ****************************** I-143 Zdanění ****************************************************************************** I-147 Kombinovaná nabídka ****************************************************************** I-158 Omezení převoditelnosti***************************************************************** I-163 Vypořádání a dodání ******************************************************************* I-166 Všeobecné informace ******************************************************************* I-169 Právní otázky ************************************************************************* I-174 Nezávislí auditoři ********************************************************************** I-175 Seznam účetních závěrek**************************************************************** F-1 Dodatek A Shrnutí nejvýznamějších rozdílů mezi IFRS a U.S. GAAP ************************ A-1 I-9
14 PREZENTACE FINANČNÍCH A DALŠÍCH ÚDAJŮ Pokud není uvedeno jinak, finanční údaje v tomto dokumentu byly sestaveny v souladu s mezinárodními účetními standardy přijatými Výborem pro mezinárodní účetní standardy, ve znění pozdějších změn a dodatků, obvykle označované jako Mezinárodní standardy pro finanční výkaznictví (International Financial Reporting Standards, dále jen,,ifrs, nebo dříve Mezinárodní účetní standardy). IRFS se v určitých ohledech liší od Účetních zásad všeobecně uznávaných v USA (United States Generally Accepted Accounting Principles, dále jen,,u.s. GAAP ). Emitent se nezabýval vyčíslením dopadu těchto rozdílů. Diskuse nejvýznamnějších rozdílů mezi IFRS a U.S. GAAP, jež se dotýkají Společnosti, je uvedena v Dodatku A,,Shrnutí nejvýznamnějších rozdílů mezi IFRS a U.S. GAAP. Při rozhodování o provedení investic musí investoři vycházet z vlastního posouzení Společnosti, podmínek Kombinované nabídky a finančních údajů uvedených v tomto dokumentu. K pochopení rozdílů mezi IFRS a U.S. GAAP by zájemci o investování měli konzultovat vlastní odborné poradce. 6.E.13(a) Pokud není uvedeno jinak, historické finanční údaje uvedené v tomto dokumentu pocházejí z auditovaných konsolidovaných rozvah, výkazů zisků a ztrát a přehledů o peněžních tocích Společnosti za r. 2001, 2002 a 2003, z auditované konsolidované rozvahy, výkazu zisků a ztrát a přehledu o peněžních tocích za první čtvrtletí 2004 a z neauditované konsolidované rozvahy, výkazu zisků a ztrát a přehledu o peněžních tocích za první čtvrtletí 2003 a z jejich příloh. Uvedené účetní výkazy jsou obsaženy v jiné části tohoto dokumentu. Finanční údaje za r a 2000 pocházejí z neauditovaných konsolidovaných účetních závěrek společnosti Zentiva, a.s. (v té době hlavní provozní dceřiné společnosti Emitenta), které nejsou do tohoto dokumentu zahrnuty. V období před r Emitent nezpracovával auditované konsolidované účetní závěrky. Vzhledem k provozní nečinnosti Emitenta v průběhu let 1999 a 2000 se Společnost domnívá, že v prezentování těchto finančních údajů společnosti Zentiva a.s. za r a 2000 nejsou podstatné rozdíly, s výjimkou možného dopadu zúčtování akvizice společnosti Zentiva a.s. provedeného Emitentem v r Toto zúčtování mohlo ovlivnit zejména jeho případné celkové odpisy goodwillu v r a Prezentované finanční údaje společnosti Zentiva a.s. za r a 2000 představují neauditované konsolidované finanční údaje sestavené v souladu s U.S. GAAP, zatímco Společnost zpracovává svoji konsolidovanou účetní závěrku v souladu se standardy IFRS, které se od U.S. GAAP v mnoha ohledech liší. Společnost se však domnívá, že konsolidované finanční údaje společnosti Zentiva a.s. za r a 2000 vypracované v souladu s U.S. GAAP se nijak podstatně neliší od konsolidovaných finančních údajů, které by byly sestaveny v souladu s IFRS. V srpnu 2003 získala Společnost kontrolní podíl ve Slovakofarmě a od 1. září 2003 proto konsolidované hospodářské výsledky a finanční situace Společnosti zahrnují účinky převzetí Slovakofarmy. V důsledku toho nejsou účetní závěrka Společnosti za r a za první čtvrtletí r přímo srovnatelná s předchozími obdobími. Aby investoři měli k dispozici další informace o účincích převzetí Slovakofarmy, jsou uvedeny i neauditované pro-forma výkazy zisků a ztrát za r a za první čtvrtletí r. 2003, a to v obou případech se zohledněním převzetí Slovakofarmy tak, jako kdyby k němu došlo ke dni 1. ledna Níže uvedené proforma finanční údaje za r a za první čtvrtletí r byly, bez podstatných úprav, vyjmuty z neauditovaných pro-forma výkazů zisků a ztrát uvedených na jiném místě tohoto dokumentu. Odkazy v tomto dokumentu na,,pro-forma tržby,,,pro-forma hrubý zisk,,,pro-forma hrubou marži,,,pro-forma provozní zisk,,,pro-forma provozní marži a,,pro-forma čistý zisk se vztahují k údajům, které jsou odvozeny popřípadě převzaty z neauditovaného pro-forma výkazu zisků a ztrát za r nebo neauditovaného výkazu zisků a ztrát za první čtrvrtletí r uvedených v tomto dokumentu. Neauditované pro-forma výkazy zisků a ztrát za r a za první čtvrtletí r uvedené v tomto dokumentu byly sestaveny pouze pro účely ilustrace a jejich smyslem není zobrazovat, jaké by výsledky Společnosti byly, kdyby k akvizici Slovakofarmy skutečně bývalo došlo dne 1. ledna 2003, nebo předpovídat výsledky hospodaření či finanční situaci Společnosti pro příští období. Tyto neauditované pro-forma výkazy zisků a ztrát a pro-forma finanční údaje k nim se vztahující, které jsou uvedeny v tomto dokumentu, proto I-10
15 vzhledem ke své povaze nemusí poskytovat věrný a poctivý obraz finanční situace a výsledků Společnosti. Budoucí hospodářské výsledky a bilance zisků a ztrát Společnosti se od pro-forma údajů promítnutých v neauditovaných pro-forma účetních závěrkách za r a v neauditovaném pro-forma výkazu zisků a ztrát za první čtvrtletí r mohou podstatně lišit. Tento neauditovaný pro-forma výkaz zisků a ztrát vychází z předpokladů, které Společnost považuje za důvodné, a měl by být posuzován ve spojitosti s historickými auditovanými konsolidovanými účetními závěrkami a jejich přílohami a s kapitolou,,posouzení a výhledy provozní a finanční činnosti. V souladu s požadavky britských kotačních pravidel Společnost v jiné části tohoto dokumentu uvádí rovněž auditované konsolidované rozvahy, výkazy zisků a ztrát a přehledy o peněžních tocích Slovakofarmy a jejich přílohy za r. 2001, 2002 a Audit konsolidovaných účetních závěrek Slovakofarmy provedla nezávislá auditorská firma PricewaterhouseCoopers Slovensko, s.r.o. Odkazy v tomto dokumentu na EBITDA se týkají provozního hospodářského výsledku před zahrnutím úroků, ostatních finančních výnosů a nákladů, zdaněním, odpisy hmotného a nehmotného investičního majetku (včetně odpisů goodwillu) a všemi mimořádnými náklady. I když EBITDA není mírou provozního hospodářského výsledku, provozního výkonu nebo likvidity podle IFRS nebo U.S. GAAP, Společnost tento finanční ukazatel uvádí, nebot je jí známo, že jej někteří investoři používají k posouzení schopnosti společnosti zajistit dluhovou obsluhu a financovat průběžné investiční výdaje. EBITDA by však neměl být posuzován izolovaně nebo jako náhrada za provozní hospodářský výsledek stanovený na základě IFRS nebo U.S. GAAP, ani jako ukazatel provozního výkonu Společnosti či jako peněžní toky z provozní činnosti stanovené v souladu s IFRS nebo U.S. GAAP. Pokud není uvedeno jinak, všechny odkazy na,,czk,,,kč a,,korunu českou se vztahují k zákonné měně České republiky, všechny odkazy na,,skk,,,sk a,,slovenskou korunu se vztahují k zákonné měně Slovenska, všechny odkazy na,,pln a,,polský zlotý se vztahují k zákonné měně Polska, všechny odkazy na,,ats se vztahují k zákonné měně Rakouska, všechny odkazy na,,usd nebo,,americké dolary se vztahují k zákonné měně Spojených států amerických a všechny odkazy na,,eur se vztahují k měně, která byla zavedena na začátku třetí etapy Evropském hospodářské a měnové unie podle Smlouvy o založení Evropského společenství, ve znění pozdějších předpisů. Společnost sestavuje svoji konsolidovanou účetní závěrku v korunách českých. Pokud není uvedeno jinak, byly částky uvedené v USD a odvozené z částek v korunách českých přepočteny z české měny pevným kursem pouze z důvodu jednoduchosti a tento přepočet nelze chápat jako tvrzení, že částky v korunách českých skutečně těmto částkám v USD odpovídají, nebo že přepočet mohl být proveden s použitím uvedeného kursu či nějakého jiného kursu nebo že vůbec proveden být mohl (1). Pokud není uvedeno jinak, tyto částky v USD uvedené na jiném místě tohoto dokumentu byly přepočteny z částek v korunách českých kursem 26,352 CZK k 1,00 USD, což je závěrečný kurs CZK/USD vyhlášený Českou národní bankou (dále jen (,,kurs CZK/USD ) dne 17. června 2004, nebo byly přepočteny z EUR kursem 0,830 EUR k 1,00 USD, což je polední kurs pro nákup v New York City pro telegrafické převody v EUR, potvrzený pro celní účely newyorskou bankou Federal Reserve Bank a vyjádřený v EUR na jeden USD dne 17. června Údaje o nedávných směnných kursech mezi korunou českou a USD jsou uvedeny v kapitole,,směnné kursy. Pokud není uvedeno jinak, byly částky uvedené v korunách českých a odvozené z částek v EUR přepočteny z EUR pevným kursem pouze z důvodu jednoduchosti a tento přepočet nelze chápat jako tvrzení, že částky v EUR skutečně těmto částkám v korunách českých odpovídají, nebo že přepočet mohl být proveden s použitím uvedeného kursu či nějakého jiného kursu nebo že vůbec proveden být mohl. Pokud není uvedeno jinak, tyto částky v korunách českých uvedené na jiných místech toho dokumentu byly přepočteny z EUR kursem 31,740 CZK k 1,00 EUR, což je závěrečný kurs CZK/EUR zveřejněný Českou národní bankou dne 17. června Pokud není uvedeno jinak, byly částky uvedené v amerických dolarech a odvozené z částek ve slovenských korunách přepočteny ze slovenských korun pevným kursem pouze z důvodu jednoduchosti a (1) Tento přepočet je neauditovaný a nesmí být chápán jako presentace v souladu s IFRS nebo US GAAP. I-11
16 tento přepočet nelze chápat jako tvrzení, že částky ve slovenských korunách skutečně těmto částkám v USD odpovídají, nebo že přepočet mohl být proveden s použitím uvedeného kursu či nějakého jiného kursu nebo že vůbec proveden být mohl. Pokud není uvedeno jinak, tyto částky v amerických dolarech uvedené na jiných místech toho dokumentu byly přepočteny ze slovenských korun kursem 33,002 SKK k 1,00 USD, což je závěrečný kurs SKK/USD zveřejněný Národní bankou Slovenska dne 17. června Pokud není uvedeno jinak, byly částky uvedené v amerických dolarech a odvozené z částek v polských zlotých přepočteny z polských zlotých pevným kursem pouze z důvodu jednoduchosti a tento přepočet nelze chápat jako tvrzení, že částky v polských zlotých skutečně těmto částkám v USD odpovídají, nebo že přepočet mohl být proveden s použitím uvedeného kursu či nějakého jiného kursu nebo že vůbec proveden být mohl. Pokud není uvedeno jinak, tyto částky v amerických dolarech uvedené na jiných místech toho dokumentu byly přepočteny z polských zlotých kursem 3,802 PLN k 1,00 USD, což je závěrečný kurs PLN/ USD zveřejněný Národní bankou Polska (dále jen,,kurs PLN/USD ) dne 17. června Všechny odkazy v tomto dokumentu na společnost,,zentiva B.V. se vztahují na Emitenta před jeho přeměnou ze soukromé společnosti s ručením omezeným podle právního řádu Nizozemska na veřejnou akciovou společnost podle právního řádu Nizozemska. Pokud z kontextu neplyne něco jiného, všechny odkazy v tomto dokumentu na společnost,,zentiva, a.s. se vztahují ke společnosti Zentiva, a.s., která byla založena v České republice (jejíž dřívější název byl Léčiva a.s.), společně s jejími konsolidovanými dceřinými společnosti. Pokud z kontextu neplyne něco jiného, všechny odkazy v tomto dokumentu na společnost,,slovakofarma se vztahují ke společnosti Zentiva, a.s., která byla založena na Slovensku (jejíž dřívější název byl Slovakofarma a.s.), společně s jejími konsolidovanými dceřinými společnosti. I-12
17 PROHLÁŠENÍ O BUDOUCÍCH SKUTEČNOSTECH Tento dokument obsahuje prohlášení, která jsou,,prohlášeními o budoucích skutečnostech (,,forwardlooking statements ), nebo za ně mohou být považována. Tato prohlášení lze rozpoznat podle použitých výrazů, jako jsou,,domnívá se,,,odhaduje,,,předpokládá,,,očekává,,,má v úmyslu,,,může,,,bude nebo,,měl by nebo jejich negativní či jiné variace či srovnatelné výrazy, nebo podle toho, že se hovoří o strategii, plánech, účelu, cílech, budoucích událostech nebo záměrech. Prohlášení o budoucích skutečnostech zahrnují všechny záležitosti, které nejsou skutečnostmi, jež nastaly v minulosti. Vyskytují se na různých místech tohoto dokumentu a patří k nim zejména: prohlášení týkající se záměrů Společnosti, přesvědčení o současných očekáváních týkajících se mj. hospodářských výsledků, finanční situace, likvidity, výhledech, růstu a strategii Společnosti a odvětví, v nichž Společnost působí. Svojí povahou jsou prohlášení o budoucích skutečnostech spojena s rizikem a nejistotou, neboť se týkají budoucích událostí a okolností. Nejsou zárukou budoucího výkonu a skutečných hospodářských výsledků, finanční situace a likvidity Společnosti a vývoj v zemích a odvětvích, v nichž Společnost působí, se může od vývoje v nich popsaného nebo jimi naznačeného podstatně lišit. A i kdyby byly hospodářské výsledky, finanční situace a likvidita Společnosti a vývoj v zemích a odvětvích, v nichž Společnost působí, v souladu s prohlášeními o budoucích skutečnostech obsaženými v tomto dokumentu, tyto výsledky a vývoj nemusí nic vypovídat o výsledcích nebo vývoji v následujících obdobích. Významnými faktory, které by mohly vést k podstatným rozdílům mezi skutečnými výsledky a očekáváními Společnosti a které jsou uvedeny ve varovných prohlášeních v tomto dokumentu, jsou mimo jiné: ) hospodářská soutěž v odvětvích, v nichž Společnost působí; ) změny v poptávce po generických léčivých přípravcích; ) schopnost zavést nové generické léčivé přípravky; ) schopnost úspěšně vytipovat a převzít doplňkové produkty a provést současné a budoucí akvizice; ) dopad určitých právních předpisů a norem (a jejich výklad a aplikace), zejména v oblasti zdravotnictví a úhrady nákladů, životního prostředí, duševního vlastnictví, daní a ochrany zdraví a bezpečnosti; ) rizika vyplývající z měnových výkyvů; ) schopnost získat a udržet v platnosti regulatorní povolení pro své výrobky; a ) schopnost zachovat si přístup k surovinám; Tyto a další faktory jsou podrobněji probrány v kapitolách,,rizikové faktory a,,popis podnikání. Na mnohé z těchto faktorů nemá Společnost vliv. Pokud by se jedno nebo více z těchto rizik a nejistot naplnily nebo pokud by se výchozí předpoklady ukázaly jako nesprávné, mohly by se skutečné výsledky podstatně lišit od těch, které jsou v tomto dokumentu uvedeny jako předpokládané, důvěryhodné, odhadované nebo očekávané. S výhradou požadavků Britských kotačních pravidel nemá Emitent v úmyslu aktualizovat informace o odvětví nebo prohlášení o budoucích skutečnostech uvedené v tomto dokumentu, ani nezavazuje se k jejich aktualizaci. I-13
18 SHRNUTÍ V tomto shrnutí jsou uvedeny základní informace o Společnosti obsažené na jiných místech tohoto dokumentu. Tento souhrn není vyčerpávající a neobsahuje všechny informace, které mohou být pro potenciální investory významné. Potenciální investoři by si před rozhodnutím o investici měli pozorně přečíst celý dokument včetně finančních údajů a příslušných poznámek. Zejména by měli pečlivě zvážit faktory uvedené v kapitole,,rizikové faktory. Přehled podnikání Společnost je jednou z předních generických farmaceutických společností ve střední a východní Evropě. Zabývá se vývojem, výrobou a prodejem široké škály značkových generických léčivých přípravků se zaměřením na základní zdravotní péči. V současné době se většina činnosti Společnosti uskutečňuje v České republice a na Slovensku, avšak výrazně se rozšiřuje její aktivita v Polsku a Rusku. Tyto čtyři země tvoří hlavní trhy Společnosti, v nichž Společnost soustřeďuje většinu svého úsilí o udržení a další rozvoj svého postavení. Společnost byla na těchto trzích v r největší generickou farmaceutickou společností a čtvrtou největší farmaceutickou společností podle obratu (Zdroj: IMS). Společnost má více než 280 značek a 560 výrobků, z nichž je aktivně propagováno 40 značek. Ke dni 31. března 2004 Společnost navíc podala 126 žádostí o registraci nových léčivých přípravků. Společnost se zaměřuje na vývoj a uvádění na trh nových generických verzí léčivých přípravků, s nimiž uspěly mezinárodní originátorské farmaceutické společnosti a o nichž se Společnost domnívá, že mohou být úspěšně zavedeny v základní zdravotní péči. Společnost se snaží včas uvádět své nové značkové přípravky na trh, aby tak pro ně získala významný tržní podíl. Neustálým zaváděním nových přípravků z vlastního vývoje zvýšila Společnost svůj odbyt výrobků s vyšší marží a omezila svoji závislost na starších přípravcích a na přípravcích vyráběných na základě licencí. K udržení efektivní a nákladově konkurenceschopné výroby svých léčivých přípravků se Společnost navíc zaměřuje na snižování výrobních nákladů. V srpnu 2003 Společnost získala kontrolní podíl ve Slovakofarmě, která je podle obratu vedoucí farmaceutickou společností na Slovensku (Zdroj: IMS). Za první čtvrtletí r měla Společnost na farmaceutickém trhu v České republice podíl přibližně 38 % podle objemu a 17 % podle hodnoty a na farmaceutickém trhu ve Slovenské republice podíl přibližně 41 % podle objemu a 15 % podle hodnoty (Zdroj: IMS). Ke dni 31. března 2004 měla Společnost zaměstnanců. Společnost předpokládá, že bude expandovat na nové trhy v Evropě, zejména prostřednictvím vybraných strategických akvizic a partnerských vztahů. 6.D.1 6.D.6 6.B.21 Tržby Společnosti za r byly ve výši 7 571,1 mil. Kč a pro-forma tržby ve výši 9 600,5 mil. Kč. Hrubý zisk Společnosti za r činil 4 526,2 mil. Kč a hrubá marže dosahovala 59,8 %. Pro-forma hrubý zisk Společnosti za r činil 5 542,0 mil. Kč a její pro-forma hrubá marže byla ve výši 57,7 %. Skutečný provozní zisk za r činil 1 828,3 mil. Kč, což odpovídalo provozní marži ve výši 24,1 %. Pro-forma provozní zisk Společnosti za r byl ve výši 2 118,0 mil. Kč a pro-forma provozní marže ve výši 22,1 %. Čistý zisk Společnosti za r činil 903,5 mil. Kč a pro-forma čistý zisk 1 083,8 mil. Kč. Konkurenční přednosti Společnost se domnívá, že pro její dosavadní úspěch a pro další úspěch v budoucnu jsou významné následující konkurenční přednosti. Vedoucí postavení na českém a slovenském trhu Společnost má vedoucí postavení na maloobchodním trhu léčivých přípravků v České republice a na Slovensku, kde její spojený tržní podíl v r činil 16.6 % z hlediska hodnoty a 40.3 % z hlediska objemu (Zdroj: IMS). V České republice i na Slovensku má Společnost největší počet obchodních reprezentantů, tj. ke dni 31. března resp. 70 osob. Prostřednictvím těchto obchodních reprezentantů navázala Společnost pevné vztahy s lékaři základní péče a lékárníky na českém a slovenském trhu. I-14
19 Schopnost využít budoucích příležitostí růstu Společnost se domnívá, že jí středoevropský a východoevropský region poskytuje příležitosti k významnému růstu, a to vzhledem k předpokládanému pokroku v dostupných způsobech léčby a konečnému vyrovnání výdajů na léky na jednoho obyvatele na západoevropskou úroveň. Společnost se domnívá, že díky značnému počtu obchodních reprezentantů na těchto trzích, společně s dosavadním sortimentem výrobků a aktivním vývojem nových přípravků, bude schopna využít očekávaný růst na trhu zdravotní péče v tomto regionu. Společnost navíc významně rozšířila odbyt a marketing v Polsku, aby využila roztříštěný sektor základní lékařské péče na polském farmaceutickém trhu, a očekává, že svůj tržní podíl dále zvýší zavedením širšího sortimentu svých výrobků. Podobnou iniciativu uskutečnila Společnost na ruském trhu na začátku r Integrovaná podnikatelská činnost s významnou tvorbou kladných peněžních toků a nákladově málo náročnou infrastrukturou Společnost se domnívá, že rozvinula efektivní podnikatelskou činnost, která jí umožňuje účinně konkurovat. Společnost dosáhla svých marží v prostředí, kde ceny léčivých přípravků v České republice činí v průměru 65 % průměrné ceny léčivých přípravků v Evropské unii (Zdroj: Scrip). Každá složka podnikatelských procesů Společnosti včetně výzkumu a vývoje, čerpání surovin ze strategických zdrojů, výroby, distribuce, odbytu a marketingu je integrována tak, aby výrobky Společnosti byly uváděny na trh včas a za nákladově efektivní cenu. Integrovaná firemní struktura Společnosti poskytuje podporu jejím obchodním operacím, které jsou rozděleny do jednotlivých geografických jednotek. Společnost se domnívá, že tato struktura jí umožní rozšířit odbytové a marketingové operace na nové trhy v Evropě při zachování nákladově efektivních, konkurenceschopných operací. Diverzifikované portfolio stávajících výrobků a rozsáhlý vývoj nových přípravků Portfolio výrobků Společnosti sestává z více než 280 značek a 560 výrobků, z nichž Společnost v současné době aktivně propaguje 40 značek. Tyto značky pokrývají hlavní terapeutické kategorie. Z hlavních 20 značek podle objemu odbytu v České republice v r bylo osm značkami Společnosti. K 31. březnu 2004 podala Společnost 126 žádostí o registraci nových léčivých přípravků, které jsou dosud ve stadiu schvalování regulačními úřady, a ve vývoji má dalších 23 léčivých přípravků vázaných na předpis a 10 volně prodejných léků, u většiny z nichž Společnost předpokládá, že budou schváleny do r Vývoj nových výrobků ve Společnosti je zaměřen na farmaceutické látky, které se osvědčily u významných originátorských farmaceutických společností a o nichž se Společnost domnívá, že mohou být úspěšně zavedeny do základní zdravotní péče. Tým řídících pracovníků s mezinárodními zkušenostmi a majetkovou účastí Společnost sestavila silný a zkušený tým řídících pracovníků, kteří mají v průměru patnáctiletou zkušenost ve farmaceutickém průmyslu v tuzemsku i v zahraničí. V posledních čtyřech letech Společnost navíc přijala pět vrcholových manažerů s příslušnou praxí v předních mezinárodních farmaceutických společnostech včetně společností AstraZeneca, Ivax, Novartis, Siegfried a 3M. Po uskutečnění Kombinované nabídky bude mít 24 členů vrcholového a ostatního manažerského týmu podíl na Akciích Emitenta ve výši 13,8 %, a to za předpokladu, že nebude využito Možnosti navýšení. I-15
20 Strategie Strategií Společnosti je nadále dosahovat ziskového růstu prostřednictvím následujících cílů: Posílení postavení na trhu zaměřením na základní zdravotní péči Společnost má v úmyslu dále posílit své postavení na trhu zaměřením své činnosti na základní zdravotní péči. Tato strategie zahrnuje následující kroky: ) Prokázání národním zdravotnickým úřadům na hlavních trzích Společnosti, jaké výhody pro rozvoj základní zdravotní péče bude mít rozšíření oprávnění lékařů základní péče předepisovat léky, které byly dříve dostupné pouze prostřednictvím odborných lékařů (specialistů). ) Zvýšení podílu Společnosti v oblasti základní zdravotní péče zachováním pevných vztahů s klíčovými účastníky na trhu. ) Udržováním rozsáhlého přísunu výrobků neustále zásobovat trh existujícími a novými léčivými přípravky pro základní zdravotní péči. Zajištění významného podílu na trhu soustavným a včasným zaváděním generických léků z vlastního vývoje Společnost se nadále zaměřuje na včasné zavádění značkových generických léků z vlastního vývoje na trh, přičemž se zaměřuje na farmaceutické látky, s nimiž měly úspěch významné originátorské farmaceutické společnosti a o nichž se Společnost domnívá, že mohou být úspěšně zavedeny do základní zdravotní péče. Tato strategie zahrnuje následující kroky: ) Zaměření se na včasné vytipování, vývoj, uvedení na trh a propagaci nových léčivých přípravků pro základní zdravotní péči k zajištění významného podílu na trhu. ) Stavovení konkurenceschopných cen nových léčivých přípravků Společnosti ve srovnání s úrovní cen současné a potenciální konkurence. ) Využití odbytové a marketingové infrastruktury Společnosti k dosažení předního postavení na trhu po uvedení jednotlivých nových značkových léčivých přípravků vázaných na předpis na trh. ) Zvyšování vlastní výroby účinných látek, čímž se u klíčových složek léčivých přípravků Společnosti sníží závislost na vnějších dodavatelích a zkrátí se doba potřebná k uvedení nových výrobků na trh. Zaměření na konkurenceschopnost z hlediska nákladů Společnost se hodlá nadále zaměřovat na konkurenceschopnost z hlediska nákladů následujícími způsoby: ) Využití zvýšené kupní síly Společnosti po akvizici Slovakofarmy ke snížení nákladů na obstarávání účinných látek nákupem z externích zdrojů. ) Využití informačních a technologických systémů Společnosti k zajištění transparentnosti klíčových obchodních procesů Společnosti tak, aby vedení Společnosti (dále jen,,vedení ) mohlo pokračovat v realizaci nákladové efektivnosti v hospodářské činnosti Společnosti. ) Realizace nákladově efektivní obchodní praxe Společnosti v činnosti Slovakofarmy. Organický růst na klíčových trzích a vybraných nových trzích Společnost má v úmyslu dosáhnout organického růstu následujícími způsoby: ) Dalším vývojem nových výrobků založených na generických léčivých přípravcích, o nichž se Společnost domnívá, že mohou být úspěšně zavedeny do základní zdravotní péče. ) Rozšířením počtu obchodních reprezentantů a portfolia výrobků v Polsku a Rusku. I-16

References: zákona č. 256
 čl. 6
 zákona č. 256
 čl. 2
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud