Source: http://www.zakonypreludi.sk/print/zz/1996-58/znenie-20160701.htm
Timestamp: 2018-07-18 01:02:58+00:00

Document:
58/1996 Z. z. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 21/1992 Zb. o bankách v z... | Znenie 01.07.2016
Zákon č. 58/1996 Z. z.Zákon Národnej rady Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 21/1992 Zb. o bankách v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré ďalšie zákony
http://www.zakonypreludi.sk/zz/1996-58
(v znení č. 483/2001 Z. z., 566/2001 Z. z., 7/2005 Z. z., 160/2015 Z. z.)
Čiastka 21/1996
Platnosť od 29.02.1996
1. § 14 vrátane nadpisu znie:
(1) Hypotekárny záložný list je verejne obchodovateľný dlhopis, ktorého menovitá hodnota vrátane výnosov z neho je riadne krytá (§ 16 ods. 4) pohľadávkami banky z hypotekárnych úverov zabezpečených záložným právom k nehnuteľnostiam alebo je náhradne krytá (§ 16 ods. 5) a má v názve označenie „hypotekárny záložný list“.
(2) Výťažok z predaja hypotekárnych záložných listov použijú banky len na vykonávanie hypotekárnych obchodov podľa osobitného predpisu.3b)“.
„3b) Zákon č. 21/1992 Zb. o bankách v znení neskorších predpisov.“.
2. § 15 znie:
(1) Dlhopisy, ktoré nespĺňajú podmienky ustanovené pre hypotekárne záložné listy podľa tohto zákona, nemôžu mať označenie „hypotekárny záložný list“.
(2) Hypotekárny záložný list zaniká, ak ho banka, ktorá ho vydala, sama kúpi.
(3) Na krytie vydaných hypotekárnych záložných listov možno použiť len pohľadávky z hypotekárnych úverov, ktoré nepresahujú 60 % hodnoty založenej nehnuteľnosti určenej podľa osobitného predpisu.3c)
(4) Celková menovitá hodnota vydaných hypotekárnych záložných listov musí byť krytá najmenej v rovnakej výške a najmenej s rovnakým výnosom, ako je menovitá hodnota pohľadávok hypotekárnej banky z hypotekárnych úverov, a predstavuje riadne krytie.
(5) Riadne krytie vydaných hypotekárnych záložných listov možno nahradiť náhradným krytím najviac do výšky 10 % celkovej menovitej hodnoty vydaných hypotekárnych záložných listov. Na náhradné krytie možno použiť majetkové hodnoty patriace hypotekárnej banke vo forme
a) vkladov v Národnej banke Slovenska,
b) pokladničných poukážok Národnej banky Slovenska,
c) vkladov v bankách so sídlom v Slovenskej republike,
d) vkladov v pobočkách zahraničných bánk v Slovenskej republike,
e) hotovosti,
f) štátnych dlhopisov,
g) štátnych pokladničných poukážok,
h) hypotekárnych záložných listov vydaných inou bankou,
ch) komunálnych obligácií vydaných inou bankou.
(6) Majetkové hodnoty slúžiace na krytie menovitej hodnoty hypotekárnych záložných listov nesmie hypotekárna banka založiť.
(7) Pohľadávky banky z hypotekárnych úverov, ktoré slúžia na krytie hypotekárnych záložných listov, alebo iné hodnoty slúžiace ako náhradné krytie zapisuje banka do osobitných zoznamov podľa osobitného predpisu.3d)“.
„3c) § 36g zákona č. 21/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.
3d) § 36i zákona č. 21/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.“.
4. § 17 znie:
(1) Do šiestich mesiacov po nadobudnutí právoplatnosti povolenia na vykonávanie hypotekárnych obchodov3b) môže banka na základe rozhodnutia valného zhromaždenia emitovať dočasné hypotekárne záložné listy ako verejne obchodovateľné cenné papiere na doručiteľa, ktorých celková menovitá hodnota neprevýši 50 % základného imania banky a ktoré je banka povinná do jedného roka od ich emitovania vymeniť za hypotekárne záložné listy kryté podľa § 16 ods. 4 a 5. V čase od emisie dočasných hypotekárnych záložných listov do ich výmeny za hypotekárne záložné listy kryté podľa § 16 ods. 4 a 5 sa nepoužijú ustanovenia osobitného zákona.3e)
(2) S dočasným hypotekárnym záložným listom sú spojené práva vyplývajúce z hypotekárnych záložných listov, ktoré dočasný hypotekárny záložný list nahrádza.
(3) Ak banka nevymení dočasné hypotekárne záložné listy za hypotekárne záložné listy kryté podľa § 16 ods. 4 a 5 do jedného roka od emisie dočasných hypotekárnych záložných listov, je povinná splatiť dočasné hypotekárne záložné listy v ich menovitej hodnote vrátane výnosov z nich v čase od emisie do ich splatenia.
(4) Dočasný hypotekárny záložný list zaniká výmenou za hypotekárny záložný list krytý podľa § 16 ods. 4 a 5 alebo splatením podľa odseku 3.“.
„3e) § 160 Obchodného zákonníka.“.
5. V § 20 ods. 1 písm. a) sa slovo „úver“ nahrádza slovami „komunálny úver3f)“ a za slová „ručí svojím“ sa vkladá slovo „nehnuteľným“.
„3f) § 36c zákona č. 21/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.“.
6. § 20 sa dopĺňa odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:
„(3) Komunálna obligácia vydaná bankou podľa odseku 1 písm. a) je verejne obchodovateľný dlhopis, ktorého hodnota vrátane výnosov z neho je riadne krytá pohľadávkami banky z komunálnych úverov zabezpečených záložným právom k nehnuteľnostiam alebo je náhradne krytá.
(4) Na komunálne obligácie vydávané bankou podľa odseku 1 písm. a) sa primerane vzťahujú ustanovenia § 14 až 17.“.
7. V § 22 ods. 2 znie:
„(2) Ak emitent
a) nedodrží spôsoby určenia výnosu alebo lehotu a spôsob vyplácania dlhopisov, uloží mu ministerstvo pokutu až do výšky 500 000 Sk,
b) získa povolenie na emisiu dlhopisov na základe nesprávnych alebo neúplných údajov alebo podkladov, môže mu ministerstvo uložiť pokutu až do výšky 25 000 000 Sk.“.
8. V § 22 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Ak hypotekárny správca alebo jeho zástupca poruší povinnosti pri výkone dozoru nad emisiou hypotekárnych záložných listov alebo komunálnych obligácií, môže mu ministerstvo uložiť pokutu až do výšky 100 000 Sk.“.
1. V § 261 ods. 4 sa vypúšťajú zátvorky s textom „(§ 297)“.
2. V § 263 sa vypúšťajú číslice „297, 298“.
3. § 297 sa vypúšťa.
4. § 298 sa vypúšťa.
1. § 4 sa dopĺňa písmenom j), ktoré znie:
„j) bankou banka a pobočka zahraničnej banky podľa osobitného predpisu.3a)“.
„3a) Zákon č. 21/1992 Zb. o bankách v znení neskorších predpisov.“.
(1) Banky sú povinné policajným orgánom hlásiť bankové operácie, pri ktorých úkony alebo údaje o nich sú podľa poznatkov banky podozrivé (ďalej len „podozrivé bankové operácie“) a ktoré sú uvedené vo všeobecne záväznom právnom predpise, na ktorého vydanie sa splnomocňuje Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky po dohode s Ministerstvom financií Slovenskej republiky.
(2) Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky po dohode s Ministerstvom financií Slovenskej republiky ustanoví vo všeobecne záväznom právnom predpise aj náležitosti, spôsob a formy ohlasovacej povinnosti a spôsob naloženia.“.

References: § 14
 § 15
 § 36
 § 36
 § 17
 § 16
 § 16
 § 16
 § 16
 § 160
 § 20
 § 36
 § 20
 § 14
 § 22
 § 22
 § 261
 § 263
 § 297
 § 298
 § 4