Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/645609-regl-2019-774-ue-de-16-may-modifica-regl-ue-n-o-1304-2014-respecto-a.html
Timestamp: 2019-10-22 01:06:57+00:00

Document:
Reglamento de Ejecución (UE) 2019/774 de la Comisión, de 16 de mayo de 2019, por el que se modifica el Reglamento (UE) n.º 1304/2014 en lo que se refiere a la aplicación de la especificación técnica de interoperabilidad relativa al subsistema «material rodante-ruido» a los vagones de mercancías existentes
(1) La Directiva 2016/797 del Parlamento Europeo y del Consejo (2) (Directiva sobre el ruido ambiental) sienta las bases para desarrollar y completar el conjunto de las medidas existentes en la Unión en materia de ruido emitido, entre otras fuentes, por los vehículos ferroviarios.
(2) El ruido ambiental, y en particular el producido por los ferrocarriles, sigue constituyendo una amenaza grave para la salud humana, tal y como ponen de manifiesto los resultados de la evaluación de la Directiva sobre el ruido ambiental (3) y el informe relativo a la aplicación de dicha Directiva (4) .
(3) Aunque la Directiva sobre el ruido ambiental se aplique por lo general a las rutas por las que circulan más de 30 000 trenes, tanto de mercancías como de pasajeros, a la hora de desarrollar el concepto de «rutas silenciosas» ha sido preciso tener en cuenta las rutas en las que existe un importante tráfico de mercancías nocturno.
(4) Existe el riesgo de que los niveles excesivos de ruido del transporte ferroviario puedan dar lugar a la adopción de medidas unilaterales descoordinadas por parte de algunos Estados miembros. Dichas medidas podrían tener efectos adversos en las economías europeas y dar lugar a una transferencia modal inversa del ferrocarril a la carretera. Pueden, además, comprometer la interoperabilidad del transporte ferroviario de la Unión. La mayor parte del transporte ferroviario de mercancías en la Unión tiene carácter internacional, por lo que es necesario solucionar el problema a escala europea.
(5) Por consiguiente, la aplicación a los vagones existentes de la especificación técnica de interoperabilidad relativa al subsistema «material rodante-ruido» del sistema ferroviario de la Unión («ETI de ruido»), establecida en el Reglamento (UE) n.º 1304/2014 de la Comisión (5) , podría reducir considerablemente los niveles máximos de emisión de ruido. Una de las maneras más eficaces de atenuar el ruido ferroviario consiste en retroadaptar los vagones de mercancías existentes con zapatas de freno de material compuesto. Esta solución técnica reduce el ruido ferroviario hasta un máximo de10 dB, lo que representa una reducción del 50 % del ruido audible para el ser humano.
(6) El 22 de septiembre de 2017, la Comisión solicitó a la Agencia Ferroviaria de la Unión Europea (en lo sucesivo, «Agencia») que formulara, de conformidad con el artículo 5, apartado 2, de la Directiva (UE) 2016/797, una recomendación de revisión de la ETI de ruido a fin de especificar la aplicación de la ETI de ruido a los vagones de mercancías existentes en el marco de la estrategia en pro de unas «rutas silenciosas» y de adaptar la ETI de ruido a la Directiva (UE) 2016/797.
(7) El problema del ruido de los trenes de mercancías debe abordarse en los casos en que constituye una grave molestia y una amenaza para la salud. Por este motivo, dado que los trenes de mercancías que circulan de noche resultan especialmente molestos, debe formularse una definición de lo que es una «ruta silenciosa» con referencia a la intensidad del tráfico ferroviario de mercancías durante la noche.
(8) La fecha de aplicación de la introducción de las «rutas silenciosas» debe fijarse atendiendo a varios parámetros, entre ellos los avances de la retroadaptación en los distintos Estados miembros, el ritmo de renovación de la flota de transporte ferroviario de mercancías, el ciclo de mantenimiento de los vagones de mercancías, la capacidad de producción de los fabricantes de zapatas de freno de material compuesto y la disponibilidad de talleres. La citada fecha también debe adecuarse al cambio recurrente de horario de servicio de conformidad con el anexo VII de la Directiva 2012/34/UE del Parlamento Europeo y del Consejo (6) .
(9) Dado que la intensidad del tráfico puede estar sujeta a fluctuaciones, es necesario actualizar periódicamente la lista de las «rutas silenciosas» para incorporar esos cambios y, al mismo tiempo, garantizar un marco estable a lo largo de un período de varios años. Es por tanto conveniente que los Estados miembros actualicen la lista de las «rutas silenciosas» al menos cada cinco años a partir del 8 de diciembre de 2024. Además, antes de la primera actualización, la Comisión debe evaluar los avances en materia de retroadaptación y los efectos de la introducción de las «rutas silenciosas» en el sector del transporte de mercancías por ferrocarril.
(10) Habida cuenta de la preocupación expresada por algunas partes interesadas en relación con la explotación de vagones equipados con zapatas de freno de material compuesto en condiciones invernales nórdicas, la Comisión, asistida por la Agencia, debe seguir analizando los problemas y las posibles soluciones. En junio de 2020 a más tardar, la Comisión deberá evaluar si es necesario modificar la presente ETI, en su caso mediante una excepción que permita que un número limitado de vagones con zapatas de freno de fundición siga circulando en las «rutas silenciosas», a fin de preservar el tráfico ferroviario transfronterizo de mercancías con origen o destino en las regiones nórdicas afectadas. Según las estimaciones de las autoridades suecas, el número de vagones utilizados en dicho tráfico no supera en total los 17 500.
(11) La introducción de las «rutas silenciosas» debe complementar otras actuaciones a escala de la Unión encaminadas a reducir el ruido del transporte ferroviario de mercancías, en particular la financiación de la retroadaptación en el marco del Mecanismo «Conectar Europa» (7) , los Fondos EIE (8) , los regímenes de cánones de acceso a las vías diferenciados en función del ruido (9) y el desarrollo de nuevas soluciones técnicas en el marco de la iniciativa Shift2Rail (10) .
(12) A fin de garantizar una implantación eficiente de las «rutas silenciosas», las respectivas autoridades nacionales competentes deben cooperar estrechamente.
(13) Dado que las modificaciones introducidas tienen efectos directos en el entorno social de los trabajadores del sector y en los clientes del transporte ferroviario de mercancías, se ha consultado a los interlocutores sociales y a los clientes del transporte ferroviario de mercancías de conformidad con lo dispuesto en los artículos 6 y 7 del Reglamento (UE) 2016/796 del Parlamento Europeo y del Consejo (11) .
(14) Se ha efectuado una evaluación de impacto de conformidad con el artículo 5 de la Directiva (UE) 2016/797 durante la revisión de la presente ETI por parte de la Agencia.
(15) El 29 de mayo de 2018, la Agencia formuló una recomendación sobre las modificaciones de la ETI de ruido relativas a la aplicación de sus disposiciones a los vagones existentes.
(16) Por otra parte, el 29 de noviembre de 2018, la Agencia formuló una recomendación sobre la modificación de la ETI de ruido con el fin de adaptar el presente Reglamento a la Directiva (UE) 2016/797.
(17) En virtud de la Decisión Delegada (UE) 2017/1474 de la Comisión (12) , la ETI debe indicar si es necesario volver a notificar a los organismos de evaluación de la conformidad que ya fueron informados sobre la base de una versión anterior de la ETI y si debe aplicarse un proceso de notificación simplificado. El presente Reglamento entraña cambios limitados y no debe ser necesario volver a notificar a los organismos notificados sobre la base de una versión anterior de la ETI.
(18) El presente Reglamento modifica la ETI de ruido con objeto de conseguir una mayor interoperabilidad dentro del sistema ferroviario de la Unión, mejorar y desarrollar el transporte ferroviario internacional, contribuir a la creación progresiva del mercado interior y completar la ETI de ruido a fin de cubrir los requisitos fundamentales. Permite alcanzar los objetivos y cumplir los requisitos fundamentales tanto de la Directiva 2008/57/CE como de la Directiva (UE) 2016/797. Por consiguiente, el presente Reglamento debe ser directamente aplicable en todos los Estados miembros, incluidos aquellos que hayan notificado a la Agencia y la Comisión, con arreglo al artículo 57, apartado 2, de la Directiva (UE) 2016/797, que han ampliado el período de transposición y, por tanto, siguen aplicando la Directiva 2008/57/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (13) hasta el 15 de junio de 2020 a más tardar. Los organismos notificados que actúen con arreglo a la Directiva 2008/57/CE en los Estados miembros que hayan ampliado el período de transposición deben poder expedir un certificado «CE» de verificación de conformidad con el presente Reglamento, siempre que la Directiva 2008/57/CE se aplique en el Estado miembro en el que estén establecidos.
(19) Por consiguiente, el Reglamento (UE) n.º 1304/2014 de la Comisión debe modificarse a fin de adaptarlo a la Directiva (UE) 2016/797 y aplicarlo a los vagones de mercancías existentes en el marco de la estrategia en pro de unas «rutas silenciosas», así como de establecer un procedimiento para la evaluación de las características acústicas de las zapatas de freno de material compuesto. Este procedimiento debería considerarse, como se establece en la presente modificación, un punto pendiente a tenor del artículo 4, apartado 6, de la Directiva (UE) 2016/797.
(20) Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité establecido en virtud del artículo 51, apartado 1, de la Directiva (UE) 2016/797.
El Reglamento (UE) n.º 1304/2014 queda modificado como sigue:
« 1. En relación con los casos específicos enumerados en el punto 7.3.2 del anexo, las condiciones que deben cumplirse para la verificación de los requisitos esenciales establecidos en el anexo III de la Directiva (UE) 2016/797 serán las establecidas en el punto 7.3.2 del anexo o por las normas nacionales en vigor en los Estados miembros que formen parte del ámbito de utilización de los vehículos objeto del presente Reglamento.»;
« c) los organismos designados para aplicar los procedimientos de evaluación de la conformidad y de verificación con respecto a las normas nacionales relativas a los casos específicos que establece el punto 7.3.2 del anexo.».
a) en el apartado 4, la referencia al «artículo 6 de la Directiva 2008/57/CE» se sustituye por la referencia al
artículo 5 de la Directiva (UE) 2016/797
b) en el apartado 5, la referencia a la «Directiva 2008/57/CE» se sustituye por la referencia a la
Directiva (UE) 2016/797
3) Se añaden los artículos 5 bis, 5 ter, 5 quater, 5 quinquies y 5 sexies siguientes:
A partir del 8 de diciembre de 2024, los vagones incluidos en el ámbito de aplicación del Reglamento (UE) n.º 321/2013 que no estén cubiertos por el punto 7.2.2.2 del anexo del presente Reglamento no podrán ser operados en las “rutas silenciosas”.
Se entenderá por “ruta silenciosa” una parte de la infraestructura ferroviaria con una longitud mínima de 20 km en la que el número medio de trenes de mercancías que circulan diariamente durante la noche, tal como se define en la legislación nacional de transposición de la Directiva 2002/49/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (14) , es superior a 12. La base para calcular ese número medio la constituirá el tráfico de mercancías de los años 2015, 2016 y 2017. En caso de que, debido a circunstancias excepcionales, el tráfico de mercancías difiera en un año determinado de ese número medio en más de un 25 %, el Estado miembro de que se trate podrá calcular el número medio sobre la base de los dos años restantes.
Si se procede a la revisión establecida en el párrafo anterior, la Comisión informará posteriormente todos los años de los avances en las soluciones técnicas y operativas para la circulación de los vagones de mercancías en condiciones invernales. Proporcionará una estimación del número de vagones equipados con zapatas de freno de fundición necesarios para garantizar la continuidad del tráfico transfronterizo con origen y destino en esas regiones nórdicas, con miras a poner fin a la excepción en 2028 a más tardar.»
4) Se modifica el anexo del Reglamento (UE) n.º 1304/2014 de conformidad con el anexo del presente Reglamento de Ejecución.
1. Las notificaciones de los organismos de evaluación de la conformidad a los efectos del Reglamento (UE) n.º 1304/2014 seguirán siendo válidas con arreglo a dicho Reglamento, modificado por el presente Reglamento.
El anexo del Reglamento (UE) n.º 1304/2014 queda modificado como sigue:
1) En el capítulo 1, el texto «Directiva 2008/57/CE» se sustituye por el texto
2) En el capítulo 1, el punto 1.1 se sustituye por el texto siguiente:
« 1.1. Ámbito de aplicación técnico
La presente ETI se aplica a todo el material rodante que entra en el ámbito de aplicación del Reglamento (UE) n.º 1302/2014 (ETI de locomotoras y material rodante de viajeros) y del Reglamento (UE) n.º 321/2013 (ETI de vagones de mercancías).
Junto con la Decisión 2012/757/UE de la Comisión (15) (ETI de explotación), la presente ETI se aplica a la explotación de los vagones de mercancías que se utilicen en las infraestructuras ferroviarias designadas «rutas silenciosas
3) El capítulo 2 se sustituye por el texto siguiente:
« 2. DEFINICIÓN DEL SUBSISTEMA
Por “unidad” se entiende el material rodante que está sujeto a la aplicación de la presente ETI y, por tanto, al procedimiento de verificación “CE”. El capítulo 2 del anexo del Reglamento (UE) n.º 1302/2014 y el capítulo 2 del anexo del Reglamento (UE) n.º 321/2013 describen de qué puede constar una unidad.
a) Las locomotoras y el material rodante utilizado en el transporte de viajeros, incluidas las unidades motrices térmicas o eléctricas, los trenes automotores térmicos o eléctricos de transporte de viajeros, y los coches de viajeros. Esta categoría se define con más detalle en el capítulo 2 del anexo del Reglamento (UE) n.º 1302/2014 y se designa en la presente ETI con los términos “locomotoras”, “unidades múltiples eléctricas” (“EMU” en su sigla inglesa), “unidades múltiples diésel” (“DMU” en su sigla inglesa) y “coches”.
b) Los vagones de mercancías, incluidos los vehículos de piso rebajado diseñados para toda la red y los vehículos diseñados para el transporte de camiones. Esta categoría se define con más detalle en el capítulo 2 del anexo del Reglamento (UE) n.º 321/2013 y se designa en la presente ETI con el término “vagones”.
c) Los vehículos especiales, tales como el material rodante auxiliar. Esta categoría se define con más detalle en el capítulo 2 del anexo del Reglamento (UE) n.º 1302/2014 y consiste en máquinas de vía (designadas en la presente ETI con el término “OTM”, sigla de on-track machines) y en vehículos de inspección de infraestructuras, que, dependiendo de su diseño, pertenecen a las categorías indicadas en las letras a) o b).».
4) El capítulo 3 se sustituye por el texto siguiente:
« 3. REQUISITOS ESENCIALES
Seguridad Fiabilidad y disponibilidad Salud Protección del medio ambiente Compatibilidad técnica Accesibilidad
4.2.4 Límites para el ruido interior en la cabina de conducción 1.4.4. »
5) El capítulo 4 queda modificado como sigue:
a) en el punto 4.2, la referencia al «artículo 5, apartado 5, y al artículo 2, apartado 1, de la Directiva 2008/57/CE» se sustituye por la referencia al
«artículo 4, apartado 5, y al artículo 2, apartado 13, de la Directiva (UE) 2016/797
« 4.3. Especificaciones funcionales y técnicas de las interfaces
Interfaz con los subsistemas de las letras a), b), c) y e) del capítulo 2 [abordada en el Reglamento (UE) n.º 1302/2014] en lo referente al:
Interfaz con los subsistemas de la letra d) del capítulo 2 [abordada en el Reglamento (UE) n.º 321/2013] en lo referente:
- al ruido de paso,
- al ruido estacionario.
- al ruido de paso.»;
c) el punto 4.4 se sustituye por el texto siguiente:
« 4.4. Normas de explotación
Los requisitos relativos a las normas de explotación del subsistema “material rodante” se establecen en el punto 4.4 del anexo del Reglamento (UE) n.º 1302/2014 y en el punto 4.4 del anexo del Reglamento (UE) n.º 321/2013.
d) el punto 4.5 se sustituye por el texto siguiente:
« 4.5. Normas de mantenimiento
Los requisitos relativos a las normas de mantenimiento del subsistema “material rodante” se establecen en el punto 4.5 del anexo del Reglamento (UE) n.º 1302/2014 y en el punto 4.5 del anexo del Reglamento (UE) n.º 321/2013.».
6) En el capítulo 6, «Evaluación de la conformidad y verificación CE», en el punto 6.2.2.3.2.1, «EMU, DMU, locomotoras y coches», y en el punto 6.2.2.3.2.2, «Vagones», el texto «Vtest» se sustituye por
«vtest»
(cuatro de sustituciones).
7) El capítulo 7 queda modificado como sigue:
a) el punto 7.2 se sustituye por el texto siguiente:
« 7.2. Aplicación de la presente ETI a los subsistemas existentes
Los principios que deben aplicar los solicitantes y las entidades encargadas de la autorización en caso de modificación del material rodante o de un tipo de material rodante existente se establecen en el punto 7.1.2 del anexo del Reglamento (UE) n.º 1302/2014 y en el punto 7.2 del anexo del Reglamento (UE) n.º 321/2013.
- Zapata de freno enumerada en el apéndice G del Reglamento (UE) n.º 321/2013.
- Zapata de freno evaluada de conformidad con el procedimiento establecido en el apéndice F de la presente ETI.
- Vagones cubiertos por una declaración “CE” de verificación con arreglo a la Decisión 2006/66/CE de la Comisión, sobre la especificación técnica de interoperabilidad referente al subsistema “material rodante-ruido” del sistema ferroviario transeuropeo convencional.
- Vagones cubiertos por una declaración “CE” de verificación con arreglo a la Decisión 2011/229/UE de la Comisión, sobre las especificaciones técnicas de interoperabilidad referentes al subsistema “material rodante-ruido” del sistema ferroviario transeuropeo convencional.
- Vagones cubiertos por una declaración “CE” de verificación con arreglo a la presente ETI.
- Vagones equipados con zapatas de freno “silenciosas” tal como se definen en el punto 7.2.2.1 o discos de freno para la función de frenado de servicio.
- Vagones equipados con zapatas de freno de material compuesto, recogidas en el apéndice E, para la función de frenado de servicio. La circulación de estos vagones en las “rutas silenciosas” deberá limitarse de conformidad con las condiciones descritas en dicho apéndice.»;
b) el punto 7.3.2.1 se sustituye por el texto siguiente:
« 7.3.2.1. Casos específicos
a) Caso específico de Estonia, Finlandia, Letonia, Lituania, Polonia y Eslovaquia
b) Caso específico de Finlandia
c) En el punto 7.3.2.2, letra a), se suprime el párrafo segundo.
d) El punto 7.3.2.4 se sustituye por el texto siguiente:
« 7.3.2.4. Límites para el ruido de paso (punto 4.2.3)
a) Caso específico del túnel del Canal de la Mancha
b) Caso específico de Suecia
e) Se añade el punto 7.4 siguiente:
« 7.4. Normas particulares de implementación
a) Normas particulares de implementación para la aplicación de la presente ETI a los vagones existentes en el túnel del Canal de la Mancha
b) Normas particulares de implementación para la aplicación de la presente ETI a los vagones existentes en Finlandia y Suecia
a) Normas particulares de implementación para los vagones que circulen en las “rutas silenciosas” de Bélgica
- Vagones con ruedas no enterizas, hasta el 31 de diciembre de 2026.
- Vagones que requieran la instalación de una válvula “kink valve” a fin de sustituir las zapatas de freno de fundición por zapatas de freno de material compuesto, hasta el 31 de diciembre de 2026.
- Vagones equipados con zapatas de fundición que requieran la sustitución de las ruedas por ruedas conformes con los requisitos establecidos en la norma EN 13979-1:2003+A2:2011 a fin de retroadaptarlos con zapatas de freno de material compuesto, hasta el 31 de diciembre de 2026.
b) Normas particulares de implementación para los vagones que circulen en las “rutas silenciosas” del túnel del Canal de la Mancha
c) Normas particulares de implementación para los vagones que circulen en las “rutas silenciosas” de Chequia
- Vagones con rodamientos del tipo 59 V, hasta el 31 de diciembre de 2034.
- Vagones que requieran la instalación de una válvula “kink valve” a fin de sustituir las zapatas de freno de fundición por zapatas de freno de material compuesto, hasta el 31 de diciembre de 2034.
- Vagones con frenos de configuración 1Bg o 1Bgu equipados con zapatas de fundición, hasta el 31 de diciembre de 2036.
- Vagones equipados con zapatas de fundición que requieran la sustitución de las ruedas por ruedas conformes con los requisitos establecidos en la norma EN 13979-1:2003+A2:2011 a fin de retroadaptarlos con zapatas de freno de material compuesto, hasta el 31 de diciembre de 2029.
d) Normas particulares de implementación para los vagones que circulen en las “rutas silenciosas” de Francia
- Vagones con frenos de configuración 1Bg o 1Bgu equipados con zapatas de fundición, hasta el 31 de diciembre de 2030.
- Vagones equipados con ruedas pequeñas (diámetro inferior a 920 mm), hasta el 31 de diciembre de 2030.
e) Normas particulares de implementación para los vagones que circulen en las “rutas silenciosas” de Italia
f) Normas particulares de implementación para los vagones que circulen en las “rutas silenciosas” de Polonia
- Vagones con ruedas no enterizas.
- Vagones con frenos de configuración 1Bg o 1Bgu equipados con zapatas de fundición.
- Vagones diseñados para el tráfico “S” equipados con frenos “SS” con zapatas de fundición.
- Vagones equipados con zapatas de fundición y diseñados para el tráfico “SS” en los que la retroadaptación con zapatas de freno LL requeriría la instalación de ruedas conformes con la norma EN 13979-1:2003+A2:2011 y una válvula “kink valve”.
g) Normas particulares de implementación para los vagones que circulen en las “rutas silenciosas” de Eslovaquia
- Vagones con bogies del tipo 26-2.8 equipados con zapatas de fundición P10, hasta el 31 de diciembre de 2036.
- Vagones que requieran la instalación de una válvula “kink valve” a fin de sustituir las zapatas de freno de fundición por zapatas de freno de material compuesto, hasta el 31 de diciembre de 2036.
h) Normas particulares de implementación para los vagones que circulen en las “rutas silenciosas” del Reino Unido (Gran Bretaña)
- Vagones equipados con un sistema de frenado que no sea UIC para los que no existan zapatas de freno “silenciosas” compatibles para la retroadaptación, hasta el 31 de diciembre de 2030.
- Vagones con una distancia de frenado según diseño de 810 m o menos a partir de 60 mph en el modo de frenado G (mercancías)/75 mph en el modo de frenado P (viajeros), cuando dichos vagones se utilicen en trenes con otros vagones que tengan distancias de parada conformes con las normas técnicas nacionales pertinentes del Reino Unido (Gran Bretaña), hasta el 31 de diciembre de 2030.
- Vagones utilizados exclusivamente para el transporte de productos nucleares, hasta el 31 de diciembre de 2050.».
8) En el apéndice A, «Puntos abiertos», el texto «La presente ETI no contiene puntos abiertos» se sustituye por el cuadro siguiente:
Elemento del subsistema de material rodante Cláusula de la presente ETI Aspecto técnico no cubierto por la presente ETI Observaciones
Zapatas de freno “silenciosas” 7.2.2.1 y apéndice F Evaluación de las propiedades acústicas de las zapatas de freno Soluciones técnicas alternativas disponibles (véase el punto 7.2.2).»
9) Se añaden los apéndices D, E y F siguientes:
- Puntos iniciales y finales de las “rutas silenciosas” y tramos correspondientes, utilizando el código de ubicación geográfica tal como se define en el registro establecido en la Decisión de Ejecución 2014/880/UE de la Comisión (16) (RINF). En caso que uno de esos puntos se encuentre en la frontera del Estado miembro, deberá hacerse mención de ello.
- Identificación de los tramos que componen la “ruta silenciosa”
“Ruta silenciosa” Tramos de la ruta Identificador único del tramo La “ruta silenciosa” comienza/termina en la frontera del Estado miembro
Punto A — Punto E Punto A — Punto B 201
Punto B — Punto C 202
Punto C — Punto D 203
Punto D — Punto E 204
Punto F — Punto I Punto F — Punto G 501 No
Punto G — Punto H 502
Punto H — Punto I 503
Fabricante/nombre del producto: Denominación/tipo de zapata Tipo de coeficiente de fricción
Ferodo I/B 436 K
Abex 229
Jurid 738
Fabricante/nombre del producto: Denominación/tipo de zapata Estado miembro Observaciones
Cobra/Wabco V133 Italia
Cofren S153 Suecia
Cofren 128 Suecia
Cofren 229 Italia
ICER 904 España, Portugal
ICER 905 España, Portugal
Jurid 838 España, Portugal
Este procedimiento será un punto pendiente de conformidad con el artículo 4, apartado 6, de la Directiva (UE) 2016/797.»
Documento de trabajo de los servicios de la Comisión, Evaluación REFIT de la Directiva 2002/49/CE sobre evaluación y gestión del ruido ambiental [SWD(2016) 454 final].
Informe de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo relativo a la aplicación de la Directiva sobre el ruido ambiental de conformidad con el artículo 11 de la Directiva 2002/49/CE [COM(2017) 151 final].
Reglamento (UE) n.º 1300/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, relativo al Fondo de Cohesión y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 1084/2006 del Consejo (DO L 347 de 20.12.2013, p. 281) y Reglamento (UE) n.º 1301/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, sobre el Fondo Europeo de Desarrollo Regional y sobre disposiciones específicas relativas al objetivo de inversión en crecimiento y empleo y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 1080/2006 (DO L 347 de 20.12.2013, p. 289).
Reglamento de Ejecución (UE) 2015/429 de la Comisión, de 13 de marzo de 2015, por el que se establecen las modalidades que hay que seguir para la aplicación de la tarifación del coste de los efectos sonoros (DO L 70 de 14.3.2015, p. 36).
Decisión 2012/757/UE de la Comisión, de 14 de noviembre de 2012, sobre la especificación técnica de interoperabilidad relativa al subsistema “explotación y gestión del tráfico” del sistema ferroviario de la Unión Europea y por la que se modifica la Decisión 2007/756/CE (DO L 345 de 15.12.2012, p. 1).».

References: artículo 5
 artículo 5
 artículo 57
 artículo 4
 artículo 51

artículo 5
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 4
 artículo 11