Source: http://kraken.slv.cz/11Tcu243/2003
Timestamp: 2018-02-20 07:41:34+00:00

Document:
11 Tcu 243/2003
Podle § 4 odst. 2 zák. č. 269/1994 Sb. se do evidence Rejstříku trestů zaznamenají údaje o odsouzení občana České republiky F. Č. rozsudkem Zemského soudu v Drážďanech, Spolková republika Německo, ze dne 3. 5. 1999, sp. zn. 4a KLs 422 Js 67197/98, a to pro trestný čin nedovoleného dovozu omamných prostředků v nemalém množství společně s nedovoleným obchodováním s omamnými prostředky v nemalém množství podle § 29a odst. 1 č. 2, § 30 odst. 1 č. 1, § 31 č. 1, § 33 německého zákona o omamných prostředcích, § 52, § 74 německého trestního zákona, k trestu odnětí svobody v trvání šesti let.
Rozsudkem Zemského soudu v Drážďanech, Spolková republika Německo, ze dne 3. 5. 1999, sp. zn. 4a KLs 422 Js 67197/98, jenž nabyl právní moci dne 11. 5. 1999, byl F. Č. uznán vinným trestným činem nedovoleného dovozu omamných prostředků v nemalém množství společně s nedovoleným obchodováním s omamnými prostředky v nemalém množství podle § 29a odst. 1 č. 2, § 30 odst. 1 č. 1, § 31 č. 1, § 33 německého zákona o omamných prostředcích § 52, § 74 německého trestního zákona. Uvedené trestné činnosti se dopustil v podstatě tím, že po předchozí přípravě dne 4. 11. 1998 převezl jako řidič svého osobního automobilu Peugeot 306 české státní poznávací značky TPK 43-12 z České republiky přes hraniční přechod P./B. do Spolkové republiky Německo pod podlahou vozidla, v držáku na rezervu, kolo, ve kterém bylo ukryto v několika balíčcích 2.959,8 gramů heroinu brutto s obsahem účinné látky minimálně 1.268,24 gramů heroinu HCL, které měl předat kontaktní osobě. Za to měl obdržet blíže neurčenou odměnu.
V posuzované věci jsou dány ovšem i podmínky materiální povahy. F. Č. se pro finanční prospěch podílel na ilegální přepravě velkého množství velice nebezpečné omamné látky na území jiného státu, přičemž jde o trestnou činnost, k jejímuž stíhání zavazují Českou republiku též mezinárodní smlouvy. Pokud jde o druh trestu byl mu uložen nepodmíněný trest odnětí svobody v již citelné výši. Lze tedy dovodit, že podmínky ustanovení § 4 odst. 2 zákona týkající se závažnosti činu a druhu uloženého trestu jsou splněny.

References: § 4
 § 29
 § 30
 § 31
 § 33
 § 52
 § 74
 § 29
 § 30
 § 31
 § 33
 § 52
 § 74
 § 4