Source: http://www.sagit.cz/info/sb98091
Timestamp: 2017-09-25 20:42:32+00:00

Document:
ZÁKON ze dne 3. dubna 1998, kterým se mění a doplňuje zákon č. 94/1963 Sb., o rodině, ve znění pozdějších předpisů, a o změně a doplnění dalších zákonů - Sbírka zákonů - Nakladatelství Sagit, a.s.
Předpis č. 91/1998 Sb., zdroj: SBÍRKA ZÁKONŮ ročník 1998, částka 34, ze dne 30. 4. 1998
Zákon č. 94/1963 Sb., o rodině, ve znění zákona č. 132/1982 Sb., zákona č. 234/1992 Sb. a nálezu Ústavního soudu České republiky č. 72/1995 Sb., se mění a doplňuje takto:
1. První odstavec preambule zákona se vypouští a v jejím druhém odstavci se vypouštějí slova "Aby tyto zásady byly vyjádřeny v právním řádu republiky, usneslo se" a za slovo "republiky" se vkládají slova "se usneslo".
2. Články I až VII včetně nadpisu se vypouštějí.
(2) Hlavním účelem manželství je založení rodiny a řádná výchova dětí.".
4. V § 2 se slova "Občané, kteří chtějí spolu uzavřít manželství" nahrazují slovy "Muž a žena, kteří chtějí spolu uzavřít manželství (dále jen "snoubenci")" a slovo "společenský" se vypouští.
(2) Prohlášení se činí veřejně a slavnostním způsobem v přítomnosti dvou svědků.".
(3) Je-li život snoubence přímo ohrožen, může se manželství uzavřít před kterýmkoli obecním úřadem na kterémkoli místě.".
"Církevní sňatek
8. § 5 včetně poznámky č. 3a) zní:
3a) Čl. 5 písm. f) vyhlášky ministra zahraničních věcí č. 32/1969 Sb., o Vídeňské úmluvě o konzulárních stycích.".
9. § 6 odst. 1 včetně poznámky č. 3b) zní:
"(1) Snoubenci jsou povinni předložit stanovené doklady,3b) jakož i prohlásit, že jim nejsou známy okolnosti vylučující uzavření manželství, že navzájem znají svůj zdravotní stav a že zvážili úpravu budoucích majetkových vztahů, uspořádání budoucího bydlení a hmotné zajištění rodiny po uzavření manželství.
3b) Vyhláška Federálního ministerstva vnitra č. 22/1977 Sb., kterou se vydávají bližší předpisy k zákonu o matrikách, ve znění pozdějších předpisů.".
10. § 6 odst. 3 zní:
"(3) Matriční úřad může předložení stanovených dokladů prominout, je-li jejich opatření spojeno s těžko překonatelnou překážkou.".
11. V § 7 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a slovo "občané" se nahrazuje slovem "snoubenci".
12. § 7 se doplňuje odstavcem 2, který zní:
"(2) V cizině může přijmout prohlášení snoubenců v případě uvedeném v odstavci 1 i kapitán lodi plující pod vlajkou České republiky, kapitán letadla registrovaného v České republice a velitel vojenské jednotky České republiky v zahraničí.".
13. § 8 odst. 1 zní:
"(1) Snoubenci jsou povinni při uzavírání manželství před matričním úřadem nebo oprávněným orgánem církve souhlasně prohlásit, zda příjmení jednoho z nich bude jejich příjmením společným, či zda si ponechají svá dosavadní příjmení nebo zda spolu s příjmením společným bude jeden z nich užívat a na druhém místě uvádět příjmení předchozí; bylo-li předchozí příjmení složeno ze dvou příjmení, může být na druhém místě užíváno a uváděno jen jedno z nich.".
14. § 9 a 10 znějí:
(2) Byl-li uzavřen církevní sňatek, nelze následně uzavřít občanský sňatek.".
15. V části první hlavě druhé se nadpis "OKOLNOSTI VYLUČUJÍCÍ UZAVŘENÍ MANŽELSTVÍ" nahrazuje nadpisem "NEPLATNOST A NEEXISTENCE MANŽELSTVÍ".
16. § 13 odst. 3 se vypouští.
17. § 14 zní:
(5) Uzavře-li manželství osoba, jejíž způsobilost k právním úkonům je omezena, nebo osoba stižená duševní poruchou, která by měla za následek omezení způsobilosti k právním úkonům, bez povolení soudu, vysloví soud neplatnost tohoto manželství na návrh kteréhokoli z manželů. Neplatnost manželství soud nevysloví, jestliže zdravotní stav manžela se stal slučitelný s účelem manželství.".
18. Za § 15 se vkládá nový § 15a, který zní:
(2) Právo manžela uplatnit neplatnost manželství podle odstavce 1 zanikne uplynutím jednoho roku ode dne, kdy se o rozhodné skutečnosti dozvěděl.".
19. Za § 17 se vkládá nový § 17a, který zní:
(3) Manželství nevznikne, jestliže nebyly dodrženy podmínky uvedené v § 4, § 4a odst. 1, § 4b odst. 2 a § 9.".
Muž a žena mají v manželství stejná práva a stejné povinnosti. Jsou povinni žít spolu, být si věrni, vzájemně respektovat svoji důstojnost, pomáhat si, společně pečovat o děti a vytvářet zdravé rodinné prostředí.".
(3) Neplní-li jeden z manželů svoji povinnost hradit náklady společné domácnosti, rozhodne na návrh druhého manžela ve věci soud.".
22. § 20 odst. 2 se vypouští a zároveň se zrušuje číslování odstavců.
23. § 21 zní:
(3) Ustanovení odstavců 1 a 2 neplatí, jestliže jiné osobě bylo známo, že druhý manžel tyto účinky proti ní výslovně vyloučil.".
24. § 23 se vypouští.
25. § 24 zní:
(2) Mají-li manželé nezletilé děti, nemůže být manželství rozvedeno, bylo-li by to v rozporu se zájmem těchto dětí, daným zvláštními důvody.".
26. Za § 24 se vkládá nový § 24a, který zní:
(2) Ustanovení § 24 odst. 2 platí obdobně.".
27. Za § 24a se vkládá nový § 24b, který zní:
(2) Jestliže však manželé spolu nežijí po dobu delší než tři roky, soud manželství rozvede, jsou-li splněny podmínky § 24.".
28. § 25 zní:
Manželství nelze rozvést, dokud nenabude právní moci rozhodnutí o úpravě poměrů nezletilých dětí pro dobu po rozvodu, které vydá soud v řízení podle § 176 občanského soudního řádu.".
29. V § 26 odst. 1 se slova "V rozhodnutí" nahrazují slovy "Před rozhodnutím".
30. § 26 odst. 2 až 5 znějí:
"(2) Jsou-li oba rodiče způsobilí dítě vychovávat a mají-li o výchovu zájem, může soud svěřit dítě do společné, popřípadě střídavé výchovy obou rodičů, je-li to v zájmu dítěte a budou-li tak lépe zajištěny jeho potřeby.
(5) Soud vždy vezme v úvahu, kdo dosud kromě řádné péče o dítě dbal o jeho výchovu po stránce citové, rozumové a mravní.".
31. § 27 odst. 2 zní:
"(2) Soud však styk rodičů s dítětem upraví, vyžaduje-li to zájem na jeho výchově a poměry v rodině. Bránění oprávněnému rodiči ve styku s dítětem, pokud je opakovaně bezdůvodné, je považováno za změnu poměrů, vyžadující nové rozhodnutí o výchovném prostředí.".
32. V § 27 odst. 3 se slovo "zdraví" vypouští.
33. § 27 se doplňuje odstavcem 4, který zní:
"(4) Vyžaduje-li to zájem dítěte a poměry v rodině, může soud upravit styk dítěte s prarodiči a sourozenci.".
34. § 29 zní:
Manžel, který přijal příjmení druhého manžela, může do jednoho měsíce po právní moci rozhodnutí o rozvodu oznámit matričnímu úřadu, že přijímá opět své dřívější příjmení, popřípadě že upouští od užívání společného příjmení vedle příjmení dřívějšího.".
35. V části druhé hlavě první se nadpis "VÝCHOVA DĚTÍ" nahrazuje nadpisem "RODIČOVSKÁ ZODPOVĚDNOST".
36. § 30 se vypouští.
37. § 31 zní:
(4) Dítě, které žije ve společné domácnosti s rodiči, je povinno podle svých schopností jim pomáhat. Je dále povinno přispívat i na úhradu společných potřeb rodiny, pokud má vlastní příjem, popřípadě majetek, kterého lze použít pro společné potřeby rodiny.".
38. Nadpis nad § 32 se vypouští.
39. § 32 odst. 2 zní:
"(2) Rodiče mají být svým osobním životem a chováním příkladem svým dětem.".
40. § 33 zní:
Na výchově dítěte se podílí i manžel, který není rodičem dítěte, za předpokladu, že s ním žije ve společné domácnosti.".
41. § 34 zní:
(3) Soud může přiznat rodičovskou zodpovědnost ve vztahu k péči o dítě i nezletilému rodiči dítěte, který dosáhl věku šestnácti let, má-li potřebné předpoklady pro výkon práv a povinností z rodičovské zodpovědnosti vyplývajících.".
42. § 35 zní:
Dítě je povinno své rodiče ctít a respektovat.".
43. § 36 včetně poznámky č. 5) zní:
Rodiče zastupují dítě při právních úkonech, ke kterým není plně způsobilé.5)
5) § 8 a 9 občanského zákoníku.".
44. § 37 zní:
(2) Nemůže-li dítě zastoupit žádný z rodičů, ustanoví soud dítěti opatrovníka, který bude dítě v řízení nebo při určitém právním úkonu zastupovat. Tímto opatrovníkem zpravidla ustanoví orgán sociálně právní ochrany dětí.".
45. Za § 37 se vkládají nové § 37a a 37b, které znějí:
(2) Nemůže-li být opatrovníkem ustanovena fyzická osoba, ustanoví soud opatrovníkem zpravidla orgán sociálně právní ochrany dětí.
(8) Opatrovník odpovídá za porušení povinností uvedených v odstavcích 3 a 4 podle obecných předpisů o náhradě škody.".
46. V § 38 odst. 2 se slova "národnímu výboru pověřenému vést matriky" nahrazují slovy "matričnímu úřadu".
47. V § 39 odst. 2 se slova "národním výborem pověřeným vést matriky" nahrazují slovy "matričním úřadem".
48. V části druhé hlavě druhé se nadpis "ÚČAST SPOLEČNOSTI PŘI VÝKONU PRÁV A POVINNOSTÍ RODIČŮ" nahrazuje nadpisem "SOCIÁLNĚ PRÁVNÍ OCHRANA DĚTÍ".
49. § 41 včetně poznámek č. 6) a 7) zní:
(1) Sociálně právní ochranou dětí se rozumí ochrana práva dítěte na zdravý vývoj, řádnou výchovu a ochrana oprávněných zájmů dítěte; za oprávněný zájem dítěte se považuje i ochrana jeho jmění (§ 37a a 37b). Sociálně právní ochranou dětí se rozumí též předcházení vzniku ohrožení dítěte nebo narušení jeho zdravého vývoje a působení k obnovení narušených funkcí rodiny. Cílem sociálně právní ochrany je blaho dítěte. Sociálně právní ochranu dětí zajišťují příslušné orgány6) a obce7) tím, že zejména zjišťují případy ohroženého nebo narušeného vývoje nebo výchovy dětí a jsou povinny činit opatření k odstranění jejich příčin a důsledků, zejména opatření směřující k ochraně dětí před tělesným nebo duševním násilím a zanedbáváním.
(2) Jestliže rodičům brání překážky ve výkonu rodičovské zodpovědnosti vůči dítěti, popřípadě je-li dítě ohroženo, je každý z nich oprávněn dovolat se pomoci orgánů sociálně právní ochrany dětí, jiných státních orgánů, škol, školských, zdravotnických či poradenských zařízení a orgánů obce. To platí přiměřeně i pro jiné osoby odpovědné za výchovu dítěte. Dovolat se pomoci těchto orgánů a zařízení je oprávněno i samo dítě.
6) § 19 zákona ČNR č. 114/1978 Sb., o působnosti orgánů České republiky v sociálním zabezpečení, ve znění nálezu Ústavního soudu České republiky č. 72/1995 Sb.
7) § 15 zákona ČNR č. 114/1978 Sb., ve znění zákona č. 118/1995 Sb.".
50. § 42 odst. 1 zní:
"(1) Každý je oprávněn upozornit na závadné chování dětí jejich rodiče. Na takové chování dětí nebo na vážné porušení práv a povinností rodičů může v zájmu dítěte kdokoli upozornit orgán sociálně právní ochrany dětí, soud nebo jiný oprávněný orgán.".
51. V § 42 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
"(2) Tato oznámení jsou důvěrná, a pokud jde o oznámení fyzické osoby, nesmí orgán, který toto oznámení přijal, sdělit zdroj svých informací, pokud zvláštní zákon nestanoví jinak.".
52. V § 42 odst. 3 se slova "omezují rodičovská práva" nahrazují slovy "omezuje rodičovská zodpovědnost".
53. V § 43 odst. 1 se slova "Národní výbor" nahrazují slovy "Orgán sociálně právní ochrany dětí" a slova "se společenskými organizacemi" se nahrazují slovy "jinými fyzickými a právnickými osobami".
54. V § 43 odst. 2 se slova "společnosti na řádné výchově dětí" nahrazují slovy "na řádné výchově dítěte" a slova "národní výbor" se nahrazují slovy "orgán sociálně právní ochrany dětí".
55. V § 43 odst. 2 písm. a) se slovo "občany" nahrazuje slovem "osoby" a slova " , nebo požádá společenskou organizaci, aby toto opatření vykonala sama" se vypouštějí; v písmenu b) se slova "společenských organizací" nahrazují slovy "občanských sdružení".
56. V § 43 odst. 3 se slova "národní výbor" nahrazují slovy "orgán sociálně právní ochrany dětí".
57. § 44 až 46 znějí:
(1) Soud může svěřit dítě do pěstounské péče; podmínky stanoví zvláštní předpis.
(2) Jestliže je výchova dítěte vážně ohrožena nebo vážně narušena a jiná výchovná opatření nevedla k nápravě nebo jestliže z jiných závažných důvodů nemohou rodiče výchovu dítěte zabezpečit, může soud nařídit ústavní výchovu. Jestliže je to v zájmu nezletilého nutné, může soud nařídit ústavní výchovu i v případě, že jiná výchovná opatření nepředcházela. Z důležitých důvodů může soud prodloužit ústavní výchovu až na jeden rok po dosažení zletilosti.
(3) Před nařízením ústavní výchovy je soud povinen zkoumat, zda výchovu dítěte nelze zajistit náhradní rodinnou péčí, která má přednost před výchovou ústavní. Pominou-li po nařízení ústavní výchovy její důvody nebo lze-li dítěti zajistit náhradní rodinnou péči, soud ústavní výchovu zruší.".
58. V § 47 se slova "Národní výbor" nahrazují slovy "Orgán sociálně právní ochrany dětí".
59. § 48 zní:
(1) Je-li to nezbytné pro ochranu života nebo zdraví dítěte, pro ochranu jeho práv nebo právem chráněných zájmů, jsou pracovníci orgánu sociálně právní ochrany dětí nebo osoby, které byly pověřeny ochranou zájmů dítěte, oprávněni navštívit dítě v prostředí, kde žije, především v bytě, zjistit v jeho bydlišti, škole nebo na pracovišti, zda je o něj náležitě pečováno, a vyšetřit výchovné poměry.
(2) Je-li dítě s ohledem na svůj věk a rozumovou vyspělost samo schopno vyjádřit svobodně svůj názor a poznatky, je třeba na jeho názor a poznatky vzít zřetel při dalších opatřeních.".
60. V § 49 se slova "svých rodičovských práv a povinností" nahrazují slovy "rodičovské zodpovědnosti".
61. § 50 odst. 1 zní:
"(1) Nežijí-li rodiče nezletilého dítěte spolu a nedohodnou-li se o úpravě výchovy a výživy dítěte, může soud i bez návrhu rozhodnout, komu bude dítě svěřeno do výchovy a jak má každý z rodičů přispívat na jeho výživu.".
62. V části druhé hlavě třetí se nadpis "URČENÍ OTCOVSTVÍ" nahrazuje nadpisem "URČENÍ RODIČOVSTVÍ".
63. V části druhé pod nadpis hlavy třetí se vkládá nový § 50a, který zní:
Matkou dítěte je žena, která dítě porodila.".
64. V § 52 odst. 1 se za slovo "rodičů" vkládají tato slova: "učiněným před matričním úřadem nebo soudem".
65. § 52 odst. 2 zní:
"(2) Prohlášení nezletilého rodiče o otcovství musí být učiněno vždy před soudem.".
66. § 54 odst. 1 zní:
"(1) Nedošlo-li k určení otcovství podle předchozích ustanovení, může dítě, matka i muž, který o sobě tvrdí, že je otcem, navrhnout, aby otcovství určil soud.".
67. V § 56 se dosavadní text označuje jako odstavec1 a slova "navrhovatel za řízení" se nahrazují slovy "navrhovatel v průběhu řízení".
68. § 56 se doplňuje odstavci 2 a 3, které znějí:
"(2) Zemře-li v průběhu řízení muž, proti kterému návrh na určení otcovství směřuje, pokračuje soud v řízení proti opatrovníkovi, kterého ustanoví soud.
(3) Zemře-li v průběhu řízení muž, který o sobě tvrdil, že je otcem, a nepokračuje-li v řízení dítě nebo matka, soud řízení zastaví.".
69. V § 58 odst. 1 se na konci připojuje tato věta: "Narodí-li se dítě do 300 dnů po rozvodu manželství a jiný muž o sobě tvrdí, že je otcem dítěte, lze otcovství manžela považovat za vyloučené též na základě souhlasného prohlášení matky, manžela a tohoto muže. Toto prohlášení musí být učiněno v řízení o popření otcovství.".
70. V § 62 odst. 1 a 2 se slova "generální prokurátor" nahrazují slovy "nejvyšší státní zástupce"; v odstavci 1 se slova "zájem společnosti" nahrazují slovy "zájem dítěte".
71. Za § 62 se vkládá nový § 62a, který zní:
Nejvyšší státní zástupce může, a to před uplynutím lhůty stanovené pro popření otcovství, podat návrh na popření otcovství muže, jehož otcovství bylo určeno souhlasným prohlášením rodičů, ale který nemůže být otcem dítěte, je-li to ve zřejmém zájmu dítěte a v souladu s ustanoveními zaručujícími základní lidská práva.".
72. § 63 odst. 1 věta druhá zní: "Osvojitelé mají rodičovskou zodpovědnost při výchově dětí (§ 31 až 37b).".
73. V § 64 odst. 1 se slova "občané, kteří" nahrazují slovy "fyzické osoby, které".
74. § 67 zní:
(2) K osvojení je třeba souhlasu rodiče, i když je nezletilý.".
75. § 68 zní:
(3) O splnění podmínek uvedených v odstavci 1 rozhoduje ke dni podání návrhu orgánem sociálně právní ochrany dětí jako opatrovníkem dítěte, popřípadě rodičem dítěte soud.".
76. Za § 68 se vkládají nové § 68a a 68b, které znějí:
"§ 68a
Souhlasu rodičů, kteří jsou zákonnými zástupci osvojovaného dítěte, není dále třeba, jestliže rodiče dají souhlas k osvojení předem bez vztahu k určitým osvojitelům. Souhlas předem musí být dán osobně přítomným rodičem písemně před soudem nebo před příslušným orgánem sociálně právní ochrany dětí. Souhlas může být dán rodičem nejdříve šest týdnů po narození dítěte. Odvolat souhlas lze toliko do doby, než je dítě umístěno na základě rozhodnutí do péče budoucích osvojitelů.
V případech uvedených v § 68 odst. 1 a § 68a je třeba k osvojení souhlasu opatrovníka, který byl osvojovanému dítěti ustanoven v řízení o osvojení.".
77. § 69 odst. 2 zní:
"(2) O svěření dítěte, které je v ústavu z rozhodnutí soudu nebo z vůle rodičů, do péče budoucích osvojitelů rozhodne orgán sociálně právní ochrany dětí; ustanovení § 67 až 68b platí obdobně.".
78. § 69 se doplňuje odstavci 3 a 4, které znějí:
"(3) Rozhodne-li se pěstoun osvojit dítě svěřené mu do pěstounské péče, nevyžaduje se, aby před rozhodnutím soudu o osvojení bylo dítě nejméně po dobu tří měsíců v péči pěstouna na jeho náklad, pokud pěstounská péče trvala alespoň po tuto dobu.
(4) Ustanovení odstavce 3 platí obdobně v případech, kdy se rozhodne osvojit dítě svěřené mu do výchovy jiná fyzická osoba než rodič podle § 45, a v případech, kdy se rozhodne osvojit dítě poručník, který o ně osobně pečuje.".
79. Za § 69 se vkládá nový § 69a, který zní:
Před rozhodnutím poučí soud osvojitele o účelu, obsahu i důsledcích osvojení.".
80. § 70 zní:
Soud je povinen zjistit na základě lékařského vyšetření a dalších potřebných vyšetření zdravotní stav osvojitelů, jejich osobnostní dispozice a motivaci k osvojení a posoudit, zda se nepříčí účelům osvojení a s výsledky svého šetření seznámit osvojitele i zákonného zástupce osvojence. Je povinen zjistit zdravotní stav osvojence a s výsledky svého zjištění seznámit osvojitele i zákonného zástupce osvojence.".
81. Za § 70 se vkládá nový § 70a, který zní:
Dítě nemůže být osvojeno, dokud rozhodnutí soudu v řízení o určení otcovství zahájeném na návrh muže, který o sobě tvrdí, že je otcem osvojovaného dítěte, nenabude právní moci.".
82. V § 71 se na konci tečka nahrazuje středníkem a připojují se tato slova: "to platí i v případě, že osvojitelem je manžel matky osvojence.".
83. V § 72 odst. 1 větě druhé se za slovo "opatrovníka" vkládají tato slova: ", popřípadě poručníka".
84. § 73 odst. 2 se vypouští.
85. V § 73 nově označeném odstavci 2 se třetí věta vypouští.
86. V § 74 odst. 2 se na konci první věty vypouští tečka a připojují se tato slova: "a nebo pozůstalý manžel po rodiči nebo osvojiteli dítěte.".
87. § 76 zní:
Osvojenec může být opětovně osvojen jen v případě, že je osvojován manželem osvojitele nebo osvojitel zemřel a nebo dřívější osvojení bylo zrušeno.".
88. V části druhé hlavě páté se nadpis "VÝCHOVA A ZASTUPOVÁNÍ NEZLETILÉHO, JEHOŽ RODIČE NEMOHOU SVÁ PRÁVA A POVINNOSTI VYKONÁVAT" nahrazuje nadpisem "PORUČENSTVÍ A OPATROVNICTVÍ".
89. § 78 včetně nadpisu zní:
"Poručenství
Jestliže rodiče dítěte zemřeli, byli zbaveni rodičovské zodpovědnosti, výkon jejich rodičovské zodpovědnosti byl pozastaven nebo nemají způsobilost k právním úkonům v plném rozsahu, ustanoví soud dítěti poručníka, který bude nezletilého vychovávat, zastupovat a spravovat jeho majetek místo jeho rodičů.".
90. § 79 zní:
(3) Nemůže-li být poručníkem ustanovena fyzická osoba, ustanoví soud poručníkem orgán sociálně právní ochrany dětí.
(4) Dokud není dítěti ustanoven poručník nebo dokud se ustanovený poručník neujme své funkce, činí neodkladné úkony v zájmu dítěte a v jeho zastoupení orgán sociálně právní ochrany dětí.".
91. § 80 až 82 znějí:
(3) V případě rozvodu manželů, kteří byli ustanoveni do funkce poručníků, soud vždy posoudí, zda je v zájmu dítěte, aby tuto funkci vykonávali nadále oba rozvedení manželé. V opačném případě jednoho z nich poručenství zprostí.".
92. § 83 včetně nadpisu zní:
"Opatrovnictví
(2) V takových případech lze ustanovit opatrovníkem i orgán sociálně právní ochrany dětí.".
93. § 85 odst. 2 zní:
"(2) Oba rodiče přispívají na výživu svých dětí podle svých schopností, možností a majetkových poměrů. Dítě má právo podílet se na životní úrovni svých rodičů.".
94. Za § 85 se vkládá nový § 85a, který včetně poznámek č. 8) a 9) zní:
9) § 3 odst. 2 písm. e) zákona č. 463/1991 Sb., o životním minimu.".
95. § 87 odst. 2 zní:
"(2) Každé dítě plní tuto vyživovací povinnost takovým dílem, jaký odpovídá poměru jeho schopností, možností a majetkových poměrů k schopnostem, možnostem a majetkovým poměrům ostatních dětí.".
96. § 88 se doplňuje odstavcem 3, který zní:
"(3) Stanoví-li soud výživné pro nezletilé dítě, platí ustanovení § 85a obdobně.".
97. § 89 zní:
Je-li několik povinných, kteří jsou příbuzní v témže stupni, plní každý z nich vyživovací povinnost takovým dílem, jaký odpovídá poměru jeho schopností, možností a majetkových poměrů k schopnostem, možnostem a majetkovým poměrům ostatních.".
98. V části třetí hlavě čtvrté se nadpis "PŘÍSPĚVEK NA VÝŽIVU ROZVEDENÉHO MANŽELA" nahrazuje nadpisem "VÝŽIVNÉ ROZVEDENÉHO MANŽELA".
99. V § 92 odst. 1 větě první se za slovem "schopností" spojka "a" nahrazuje čárkou a za slovo "možností" se vkládají tato slova: "a majetkových poměrů".
100. V § 92 odst. 1 větě druhé se slova "o příspěvku na výživu" nahrazují slovy "o výživném".
101. § 93 zní:
(2) Výživné podle odstavce 1 lze přiznat nejdéle na dobu tří let od rozvodu.".
102. § 94 zní:
(2) Právo na výživné zanikne též poskytnutím jednorázové částky na základě písemné smlouvy.".
103. V § 95 odst. 1 se slova "jednoho roku" nahrazují slovy "dvou let".
104. V § 95 odst. 2 se slova "dvacetišesti týdnů" nahrazují slovy ", po níž by zaměstnankyni podle zvláštního předpisu náležela mateřská dovolená,10)".
"10) § 157 odst. 1 a § 158 zákoníku práce.".
105. V § 95 odst. 3 se slova "odstavců 1 a 2" nahrazují slovy "odstavce 1".
106. § 96 odst. 1 zní:
"(1) Při určení výživného přihlédne soud k odůvodněným potřebám oprávněného, jakož i k schopnostem, možnostem a majektovým poměrům povinného. Při hodnocení schopností, možností a majetkových poměrů povinného zkoumá soud, zda se povinný nevzdal bez důležitého důvodu výhodnějšího zaměstnání či výdělečné činnosti nebo majetkového prospěchu, popřípadě zda nepodstupuje nepřiměřená majetková rizika.".
107. V § 96 odst. 2 se slova "se zásadami morálky socialistické společnosti" nahrazují slovy "s dobrými mravy".
108. V § 97 odst. 1 se za slovo "částkách," vkládají tato slova: "s výjimkou případů podle § 94 odst. 2 a § 97 odst. 2,".
109. V § 97 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
"(2) U výživného pro dítě může soud v případech hodných zvláštního zřetele rozhodnout o povinnosti složit peněžní částku pro výživné splatné v budoucnosti. Učiní přitom příslušná opatření zaručující pravidelnou výplatu měsíčních splátek odpovídajících stanovenému výživnému.".
110. § 100 se vypouští.
111. § 101 včetně poznámky č. 11) zní:
11) § 5 zákona ČNR č. 482/1991 Sb., o sociální potřebnosti, ve znění pozdějších předpisů.".
112. V § 102 se slova "národní výbor" nahrazují slovy "orgán stanovený zvláštním předpisem11)".
113. V § 103 se na konci tečka nahrazuje čárkou a doplňují se tato slova: "pokud jeho potřeby nejsou kryty ošetřovným.".
114. § 105 zní:
(2) Pro účely ustanovení § 706 odst. 1 občanského zákoníku se děti svěřené do výchovy jiné fyzické osoby (§ 45) a děti, o které osobně pečuje jejich poručník (§ 78), považují za děti vlastní.".
Zákon č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění zákona č. 58/1969 Sb., zákona č. 131/1982 Sb., zákona č. 94/1988 Sb., zákona č. 188/1988 Sb., zákona č. 87/1990 Sb., zákona č. 105/1990 Sb., zákona č. 116/1990 Sb., zákona č. 87/1991 Sb., zákona č. 509/1991 Sb., zákona č. 264/1992 Sb., zákona č. 267/1994 Sb., zákona č. 104/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 89/1996 Sb., zákona č. 94/1996 Sb. a zákona č. 227/1997 Sb., se mění a doplňuje takto:
1. V § 40a větě první se slova "§ 145 odst. 1" nahrazují slovy "§ 145 odst. 2".
2. V části druhé hlavě druhé se nadpis "SPOLUVLASTNICTVÍ" nahrazuje nadpisem "SPOLUVLASTNICTVÍ A SPOLEČNÉ JMĚNÍ".
3. § 136 zní:
"§ 136
(2) Společné jmění může vzniknout jen mezi manžely.".
4. § 143 až 148 včetně nadpisu znějí:
"Společné jmění manželů
(4) Jestliže o společném jmění manželů bylo rozhodnuto podle odstavce 1 nebo 2, může být rozšířeno do předchozího rozsahu jen rozhodnutím soudu vydaným na návrh jednoho z manželů.".
5. § 148a se vypouští.
6. § 149 zní:
(4) V případech uvedených v § 143a odst. 1 a § 148 odst. 1 se použijí ustanovení odstavců 2 a 3 obdobně.".
7. § 150 zní:
"§ 150
(4) Nedošlo-li do tří let od zániku společného jmění manželů k jeho vypořádání dohodou nebo nebyl-li do tří let od jeho zániku podán návrh na jeho vypořádání rozhodnutím soudu, platí ohledně movitých věcí, že se manželé vypořádali podle stavu, v jakém každý z nich věci ze společného jmění manželů pro potřebu svou, své rodiny a domácnosti výlučně jako vlastník užívá. O ostatních movitých věcech a o nemovitých věcech platí, že jsou v podílovém spoluvlastnictví a že podíly obou spoluvlastníků jsou stejné; totéž platí přiměřeně o ostatních majetkových právech, pohledávkách a závazcích manželům společných.".
8. V § 151 se slova "bezpodílové spoluvlastnictví" nahrazují slovy "společné jmění".
9. V § 805 se slova "v bezpodílovém spoluvlastnictví manželů" nahrazují slovy "ve společném jmění manželů" a slova "bezpodílové spoluvlastnictví" se nahrazují slovy "společné jmění".
5. V § 181 odst. 1 se za slovo "rodiče" vkládají tato slova: ", popřípadě poručník".
"(2) Rozhodne-li soud v řízení, jehož účastníky jsou rodiče a dítě, že k osvojení není třeba souhlasu rodičů osvojovaného dítěte, ačkoliv jsou jeho zákonnými zástupci,37) nejsou rodiče osvojovaného dítěte účastníky řízení o osvojení.
c) dali souhlas k osvojení předem bez vztahu k určitým osvojitelům.38)
37) § 68 odst. 1 zákona č. 94/1963 Sb., ve znění zákona č. 132/1982 Sb.
38) § 68a zákona č. 94/1963 Sb.".
Zákon č. 100/1988 Sb., o sociálním zabezpečení, ve znění zákona č. 110/1990 Sb., zákona č. 180/1990 Sb., zákona č. 1/1991 Sb., zákona č. 46/1991 Sb., zákona č. 306/1991 Sb., zákona České národní rady č. 482/1991 Sb., zákona č. 578/1991 Sb., zákona České národní rady č. 582/1991 Sb., zákona č. 235/1992 Sb., zákona České národní rady č. 589/1992 Sb., zákona České národní rady č. 37/1993 Sb., zákona č. 84/1993 Sb., zákona č. 160/1993 Sb., zákona č. 266/1993 Sb., zákona č. 307/1993 Sb., zákona č. 182/1994 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 155/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb. a zákona č. 133/1997 Sb., se mění a doplňuje takto:
1. V § 74 odst. 2 se poslední věta vypouští.
2. § 75 včetně poznámek č. 64) a 65) zní:
Dítětem se pro účely poskytování sociálně právní ochrany dětí rozumí osoba nezletilá. Každé dítě je oprávněno obracet se ve věcech sociálně právní ochrany dětí na příslušný orgán64) nebo na obec65) a upozorňovat na porušení svých práv a oprávněných zájmů uvedených v § 41 zákona o rodině.
64) § 19 zákona ČNR č. 114/1988 Sb., o působnosti orgánů České republiky v sociálním zabezpečení, ve znění nálezu Ústavního soudu České republiky č. 72/1995 Sb.
65) § 15 zákona ČNR č. 114/1988 Sb., ve znění zákona č. 118/1995 Sb.".
Zákon České národní rady č. 114/1988 Sb., o působnosti orgánů České republiky v sociálním zabezpečení, ve znění zákona České národní rady č. 125/1990 Sb., zákona České národní rady č. 210/1990 Sb., zákona České národní rady č. 425/1990 Sb., zákona České národní rady č. 459/1990 Sb., zákona České národní rady č. 9/1991 Sb., zákona České národní rady č. 144/1991 Sb., zákona České národní rady č. 582/1991 Sb., zákona č. 84/1993 Sb., zákona č. 307/1993 Sb., nálezu Ústavního soudu České republiky č. 72/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 238/1995 Sb. a zákona č. 289/1997 Sb., se mění a doplňuje takto:
1. § 15 odst. 2 písm. a) bod 1 zní:
"1. o výchovných opatřeních podle zvláštního předpisu,9) neučinil-li tak v téže věci soud nebo podle § 19 písm. a) bodu 6 okresní úřad,".
2. V § 15 odst. 2 písm. b) se slovo "nezletilým" nahrazuje slovem "dítětem".
3. V § 15 odst. 2 písm. ch) se za slovo "osvojiteli," vkládá toto slovo: "poručníky,".
4. § 15 odst. 2 písm. i) se čárka na konci nahrazuje tečkou a písmeno j) se vypouští.
5. § 19 písm. a) bod 1 včetně poznámky č. 54) zní:
"1. o svěření dítěte do péče budoucích osvojitelů,54)
54) § 69 odst. 2 zákona o rodině.".
6. § 19 písm. a) bod 6 zní:
"6. o výchovných opatřeních podle zvláštního předpisu,9) neučinil-li tak v téže věci soud nebo podle § 15 odst. 2 písm. a) bodu 1 obec,".
7. § 19 písm. a) bod 8 včetně poznámky č. 14) zní:
"8. o svěření dítěte do péče budoucích pěstounů,14)
14) § 15 odst. 4 zákona č. 50/1973 Sb., o pěstounské péči.".
8. § 19 písm. b) včetně poznámek č. 15) a 55) zní:
"b) vykonává funkci poručníka a funkci opatrovníka v případech, kdy byl poručníkem nebo opatrovníkem podle zvláštního předpisu15) ustanoven, a dále činí neodkladné úkony v zájmu dítěte a v jeho zastoupení v případech stanovených zvláštním předpisem,55)
15) § 37 odst. 2, § 37b, § 79 odst. 4 a § 83 zákona o rodině.
55) § 79 odst. 4 zákona o rodině.".
9. § 19 písm. c) zní:
"c) provádí dohled nad dítětem, pokud byl jím nebo soudem stanoven,16)".
10. § 19 písm. e) včetně poznámek č. 17), 18), 56) až 58) zní:
"e) navrhuje soudu
1. nařízení ústavní výchovy,17)
2. omezení nebo zbavení rodičovské zodpovědnosti, popřípadě pozastavení výkonu rodičovské zodpovědnosti,18)
3. zrušení ústavní výchovy a výchovných opatření uložených soudem,56)
4. pro účely osvojení vydat rozhodnutí o tom, že rodiče soustavně neprojevují o dítě zájem,57)
5. stanovení výživného rodičům, popřípadě jiným fyzickým osobám povinným poskytovat výživné dítěti, na dítě svěřené do pěstounské péče,
6. výkon rozhodnutí o povinnosti poskytovat výživné, přešel-li nárok na výživné na stát,58)
17) § 46 odst. 2 zákona o rodině.
18) § 44 odst. 1 až 4 zákona o rodině.
56) § 42 odst. 1 zákona o rodině.
57) § 68 zákona o rodině.
58) § 7 odst. 2 zákona č. 50/1973 Sb., ve znění zákona č. 118/1992 Sb.".
11. V § 19 písm. l) se tečka na konci nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno m), které včetně poznámky č. 59) zní:
"m) přijímá souhlas rodičů k osvojení podle zvláštního předpisu.59)
59) § 68a zákona o rodině.".
12. V § 20 se slovo "nezletilé" vypouští.
13. V § 21 písm. a) bodu 1 se slova "neučinila-li tak obec," vypouštějí.
14. § 55 včetně poznámky č. 60) zní:
(1) Odkladný účinek nemá odvolání proti rozhodnutí
a) jímž byla dávka sociální péče odňata nebo snížena nebo jímž byla zastavena její výplata a nebo jímž byla dávka přiznána v menším než požadovaném nebo v právním předpise vymezeném rozsahu,
b) o svěření dítěte do péče budoucích osvojitelů54) a o svěření dítěte do péče budoucích pěstounů.14)
(2) Rodiče jsou účastníky řízení o svěření dítěte do péče budoucích osvojitelů,54) jen jsou-li jimi v řízení o osvojení podle zvláštního předpisu.60)
60) § 181 odst. 3 občanského soudního řádu.".
15. § 56 odst. 1 zní:
"(1) Místní příslušnost obcí a okresních úřadů podle § 15 odst. 2 písm. b) až h) a § 19 písm. b) až ch) a j) až m) se řídí místem trvalého pobytu dítěte; nesnese-li řešení otázek výchovy a výživy dítěte odkladu, řídí se místní příslušnost místem, kde se dítě zdržuje.".
16. V § 56 odst. 2 se slovo "nezletilé" vypouští.
17. V § 56a se slova "nezletilého" a "nezletilé" vypouštějí.
18. V § 58 písm. a) se slova "vojáka a" a slova "s výjimkou dávek a služeb poskytovaných občanům se změněnou pracovní schopností" vypouštějí.
Zákon České národní rady č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění zákona České národní rady č. 35/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 302/1993 Sb., zákona č. 315/1993 Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 255/1994 Sb., zákona č. 59/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 323/1996 Sb., zákona č. 61/1997 Sb. a zákona č. 242/1997 Sb., se mění takto:
V § 24 odst. 6 písm. c) se slova "na nezaopatřené dítě" vypouštějí.

References: zákona č. 132
 zákona č. 234
 § 2
 § 5
 Čl. 5
 § 6
 § 6
 § 7
 § 7
 § 8
 § 9
 § 13
 § 14
 soud 
 soud 
 § 15
 § 15
 § 17
 § 17
 § 4
 § 4
 § 4
 § 9
 § 20
 § 21
 § 23
 § 24
 § 24
 § 24
 § 24
 § 24
 § 24
 soud 
 § 24
 § 25
 soud 
 § 176
 § 26
 § 26
 soud 
 Soud 
 § 27
 Soud 
 § 27
 § 27
 soud 
 § 29
 § 30
 § 31
 § 32
 § 32
 § 33
 § 34
 Soud 
 § 35
 § 36
 § 8
 § 37
 soud 
 § 37
 § 37
 soud 
 § 38
 § 39
 § 41
 § 19
 § 15
 zákona č. 118
 § 42
 soud 
 § 42
 § 42
 § 43
 § 43
 § 43
 § 43
 § 44
 Soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 47
 § 48
 § 49
 § 50
 soud 
 § 50
 § 52
 § 52
 § 54
 § 56
 § 56
 soud 
 soud 
 § 58
 § 62
 § 62
 § 62
 § 63
 § 64
 § 67
 § 68
 § 68
 § 68
 § 68
 § 68
 § 69
 § 67
 § 69
 § 45
 § 69
 § 69
 soud 
 § 70

Soud 
 § 70
 § 70
 § 71
 § 72
 § 73
 § 73
 § 74
 § 76
 § 78
 soud 
 § 79
 soud 
 § 80
 soud 
 § 83
 § 85
 § 85
 § 85
 § 3
 zákona č. 463
 § 87
 § 88
 soud 
 § 85
 § 89
 § 92
 § 92
 § 93
 § 94
 § 95
 § 95
 § 157
 § 158
 § 95
 § 96
 soud 
 § 96
 § 97
 § 94
 § 97
 § 97
 soud 
 § 100
 § 101
 § 5
 § 102
 § 103
 § 105
 § 706
 zákona č. 58
 zákona č. 131
 zákona č. 94
 zákona č. 188
 zákona č. 87
 zákona č. 105
 zákona č. 116
 zákona č. 87
 zákona č. 509
 zákona č. 264
 zákona č. 267
 zákona č. 104
 zákona č. 118
 zákona č. 89
 zákona č. 94
 zákona č. 227
 § 40
 § 136
 § 143
 § 148
 § 149
 § 143
 § 148
 § 150
 § 151
 § 805
 § 181
 soud 
 § 68
 zákona č. 94
 zákona č. 132
 § 68
 zákona č. 94
 zákona č. 110
 zákona č. 180
 zákona č. 1
 zákona č. 46
 zákona č. 306
 zákona č. 578
 zákona č. 235
 zákona č. 84
 zákona č. 160
 zákona č. 266
 zákona č. 307
 zákona č. 182
 zákona č. 241
 zákona č. 118
 zákona č. 155
 zákona č. 160
 zákona č. 133
 § 74
 § 75
 § 41
 § 19
 § 15
 zákona č. 118
 zákona č. 84
 zákona č. 307
 zákona č. 118
 zákona č. 238
 zákona č. 289
 § 15
 soud 
 § 19
 § 15
 § 15
 § 15
 § 19
 § 69
 § 19
 soud 
 § 15
 § 19
 § 15
 zákona č. 50
 § 19
 § 37
 § 37
 § 79
 § 83
 § 79
 § 19
 § 19
 § 46
 § 44
 § 42
 § 68
 § 7
 zákona č. 50
 zákona č. 118
 § 19
 § 68
 § 20
 § 21
 § 55
 § 181
 § 56
 § 15
 § 19
 § 56
 § 56
 § 58
 zákona č. 157
 zákona č. 302
 zákona č. 315
 zákona č. 323
 zákona č. 85
 zákona č. 255
 zákona č. 59
 zákona č. 118
 zákona č. 323
 zákona č. 61
 zákona č. 242
 § 24