Source: http://docplayer.fr/1460059-Convention-collective-de-travail-cct-dans-la-branche-des-techniques-du-batiment.html
Timestamp: 2018-04-21 06:52:06+00:00

Document:
Convention collective de travail (CCT) dans la branche des techniques du bâtiment - PDF
Convention collective de travail (CCT) dans la branche des techniques du bâtiment
Download "Convention collective de travail (CCT) dans la branche des techniques du bâtiment"
1 Convention collective de travail (CCT) dans la branche des techniques du bâtiment du 1 er janvier 2014 Conclue entre l Association suisse et liechtensteinoise de la Technique du bâtiment (suissetec) d une part et le Syndicat Unia, ainsi que le Syndicat Syna d autre part 1 re édition
2 Sommaire Principe 7 I Dispositions constitutives d obligations Champ d application Art. 1 Parties contractantes 11 Art. 2 But de la convention 11 Art. 3 Champ d application 12 Dispositions générales Art. 4 Coopération et obligation de paix 17 Art. 5 Conventions complémentaires 18 Art. 6 Conventions d entreprises 19 Art. 7 Contribution professionnelle régionale 20 Art. 8 Contrats d adhésion/redevance 20 Art. 9 Divergences d opinion/procédure de médiation 21 Art. 10 Commission paritaire (CP) 22 Art. 11 Commission paritaire nationale (CPN) 23 Art. 12 Tribunal arbitral 24 Art. 13 Infractions à la CCT: respect de la convention, violations de la convention, amendes conventionelles 25 Art. 14 Participation au sein de l entreprise 26 Art. 15 Modifications de la convention et publication de la convention 27 Art. 16 Financement de tâches 27 Art. 17 Déclaration de force obligatoire (DFO) 27 Art. 18 Conventions parallèles 27 Art. 19 Durée de la convention 28 Contribution aux frais d exécution et cotisation de base, sûretés Art. 20 Contribution aux frais d exécution et cotisation de base, sûretés 31 II Dispositions normatives Droits et obligations, formation continue Art. 21 Droits et obligations des employeurs et salarié-e-s. Principe 37 Art. 22 Obligations des employeurs et des salarié-e-s 37 a) Obligations des employeurs 37 b) Obligations des salarié-e-s 39 Art. 23 Promotion de la formation continue 40 Art. 24 Formation continue spéciale 41 Temps de travail, vacances, jours fériés, retraite modulée Art. 25 Temps de travail 45 Art. 26 Observation de la durée du travail 46 2
3 Art. 27 Heures de travail anticipées 47 Art. 28 Heures supplémentaires 47 Art. 29 Vacances 47 Art. 30 Réduction du droit aux vacances/date des vacances/ salaire afférent aux vacances 48 Art. 31 Jours fériés 49 Art. 32 Indemnisation des jours fériés 49 Art. 33 Retraite modulée 50 Art. 34 Indemnisation des absences 50 Art. 35 Empêchement de travailler en raison de l accomplissement d une obligation légale ou d une fonction politique publique 51 Salaires, allocations Art. 36 Salaire au rendement 55 Art. 37 Décompte du salaire et du traitement 55 Art. 38 Versement du salaire ou du traitement 55 Art. 39 Salaires minimaux 56 Art. 40 Allocation de fin d année 57 Art. 41 Négociations salariales 57 Art. 42 Suppléments pour heures supplémentaires 58 Art. 43 Travail de nuit, du dimanche, des jours fériés et service de piquet 58 Art. 44 Indemnisation des frais pour travaux externes 59 Art. 45 Indemnisation des frais pour l utilisation d un véhicule privé 60 Art. 46 Indemnisation à la suite de circonstances particulières 60 Prestations sociales Art. 47 Allocations pour enfants et de formation 63 Art. 48 Principe de l obligation limitée de paiement de salaire en cas d empêchement de travailler non imputable à la faute du salarié-e 63 Art. 49 Empêchement dû à la maladie assurance obligatoire 63 Art. 50 Conditions d assurance 64 Art. 51 Assurance-maladie de la branche professionnelle 65 Art. 52 Empêchement dû à un accident 65 Art. 53 Assurance-accidents professionnels, primes 65 Art. 54 Assurance-accidents non professionnels, primes 66 Art. 55 Paiement du salaire en cas de service militaire, Art. 56 de service civil ou de protection civile 66 Indemnité en cas de réduction de l horaire de travail et en cas d intempéries 67 Art. 57 Décès de l employeur ou du salarié-e 67 Art. 58 Prévoyance en faveur du personnel (2 ème pilier) 67 3
4 Résiliation Art. 59 Résiliation en général 71 Art. 60 Résiliation pendant la période d essai 71 Art. 61 Résiliation après la période d essai 71 Art. 62 Protection contre les licenciements 72 Art. 63 Interdiction de résiliation par l employeur 73 Art. 64 Interdiction de résiliation par le salarié-e 74 Art. 65 Résiliation immédiate des rapports de travail 74 Art. 66 Résiliation injustifiée 74 Art. 67 Non-entrée en service ou abandon injustifié de l emploi 75 Art. 68 Mesures pour motifs économiques 75 Art. 69 Version faisant foi 75 Signatures des parties contractantes 76 Annexes Annexe 1 Statuts de l Association Commission paritaire nationale (CPN) 79 Annexe 2 Règlement concernant les contributions aux frais d exécution et la cotisation de base 85 Annexe 3 Loi fédérale sur l'information et la consultation des travailleurs dans les entreprises 89 Annexe 4 Extrait du Code des obligations (CO) Licenciement collectif + plan social 95 Annexe 5 Déclaration de force obligatoire du Conseil fédéral 99 Annexe 6 Règlement pour la Commission de la formation continue 127 Annexe 7 Contrat de travail type pour les collaborateurs soumis à la CCT 131 Annexe 8 Accord salarial pour Annexe 9 Caisse de compensation pour allocations familiales Spida 137 Liste des textes de loi (chiffres en indice aux pages 26 à 75) 141 4
5 Abréviations CCT Convention collective de travail CP Commission paritaire CPN Commission paritaire nationale CO Code des obligations DFO Déclaration de force obligatoire LAA Loi fédérale sur les accidents LPart Loi fédérale sur le partenariat enregistré entre personnes du même sexe LPP Loi fédérale sur la prévoyance professionnelle LTr Loi fédérale sur le travail 5
7 Principe Les parties contractantes sont convaincues de pouvoir accomplir le mieux possible les tâches à venir dans la branche des techniques du bâtiment en les abordant ensemble et dans un vrai esprit de parte nariat. A cette fin et dans l ambition de réaliser le plein emploi dans la branche, ainsi que pour sauvegarder la paix du travail, elles s engagent à se soutenir mutuellement selon le principe de la bonne foi et de promouvoir les intérêts de l organisation professionnelle. Elles acceptent d examiner les questions concernant les branches et dont le patronat d une part et les salarié-e-s d autre part jugent l examen nécessaire. Ces questions seront débattues entre les parties contractantes ou, en l occurrence, par la commission paritaire nationale crée en vue de parvenir à une solution appropriée. Dans cet esprit, les parties contractantes s entendent sur ce qui suit: 7
9 I Dispositions constitutives d obligations Champ d application Art. 1 Parties contractantes Art. 2 But de la convention Art. 3 Champ d application Champ d application
11 Art. 1 Parties contractantes 1.1 La présente convention collective de travail (appelée par la suite CCT) est conclue entre les associations patronales l Association suisse et liechtensteinoise de la Technique du bâtiment (suissetec) d une part, et les associations de salarié-e-s Syndicat Unia Syndicat Syna d autre part. Art. 2 But de la convention 2.1 Les organisations dans la branche des techniques du bâtiment citées à l article 1 veulent: a) renforcer des conditions de travail progressistes et promouvoir les professions concernées; b) appliquer d un commun accord les termes de la convention en vertu de l art. 357b CO; c) promouvoir et approfondir la collaboration entre les personnes soumises à la convention et les parties signataires; d) favoriser la constitution et la participation des représentations des salarié-e-s dans les entreprises; e) garantir la paix du travail; f) régler les divergences d opinion et les conflits d objectifs dans l esprit de cette CCT; g) promouvoir et organiser la formation continue; h) s engager ensemble en faveur de la sécurité et de la santé au travail; i) promouvoir le développement professionnel, économique et social de la branche dans le respect de l environnement; k) s engager pour l amélioration de la productivité et de la compétitivité; l) combattre le travail au noir ou clandestin; m) créer des rapports de travail ne favorisant pas le travail temporaire; n) entretenir les échanges d idées et d expériences sur les questions techniques, économiques et professionnelles spécifiques à la branche; o) combattre toutes formes de mutation dans le cadre du travail comportant des dérives nuisibles à la profession et à la branche. 11
12 Art. 3 Champ d application 3.1 Champ d application géographique La CCT s applique à tout le territoire suisse Ne sont pas soumis à cette CCT: les employeurs et salarié-e-s des cantons de Vaud, du Valais et de Genève dans la mesure où ils sont soumis à une autre CCT entre les parties contractantes. 3.2 Champ d application pour les entreprises Les dispositions contractuelles déclarées de force obligatoire s appliquent à tous les employeurs et travailleurs dans les entreprises d installation, de réparation et de services intervenant dans le second-œuvre dans les domaines suivants: a) Ferblanterie/enveloppe du bâtiment; b) Installations sanitaires incluant les canalisations et conduites industrielles; c) Chauffage; d) Climatisation/froid; e) Ventilation; f) Assemblage des divers éléments d installations solaires relevant des techniques du bâtiment (y c. tubage/raccordement sans l installation à 220 V); câblage dans la région du toit et, sur/dans le bâtiment jusqu au raccordement aux autres installations solaires thermiques. Sont exceptées les entreprises de fabrication et de commerce dans la mesure où la livraison, le montage et la maintenance se limitent exclusivement à des composants et produits réalisés par ces entreprises ainsi que les entreprises de froid artisanales Conformément à l art. 3.4 CCT, la CCT s applique à tous les secteurs rattachés d une entreprise assujettie, à condition que ceux-ci n aient pas été expressément exclus du champ d application sur décision de la Commission paritaire nationale (CPN) Les entreprises structurées sont tenues d assujettir les différentes parties de l entreprise aux CCT correspondantes. Pour des raisons de praticabilité, une entreprise peut s assujettir globalement à une CCT, au titre d entreprise mixte homogène, par décision de la Commission paritaire nationale (CPN). Pour choisir ladite CCT, il convient de prioriser l activité principale exercée par l entreprise. 12
13 Une entreprise mixte homogène peut être assujettie intégralement à une seule CCT lorsque, pris isolément, les travailleurs ne peuvent être attribués clairement à une partie d entreprise; lorsque les travaux n ont qu une importance secondaire dans le cadre des activités habituelles de l entreprise; lorsque les différents départements n apparaissent pas sur le marché en tant que prestataires autonomes; lorsque, vues de l extérieur, les différentes parties de l entreprise ne sont pas identifiables en tant que telles La CCT s applique aussi aux employeurs qui ont souscrit un contrat d adhésion en vertu de l art. 8 CCT ci-après. 3.3 Champ d application pour le personnel La CCT s applique à tous les salarié-e-s employés par les entreprises soumises à la CCT, quelle que soit la nature de leur travail et de leur rémunération Sont soumis l ensemble du personnel de montage à l inclusion des contremaîtres, des chefs de chantier, monteurs et chefs monteurs ainsi que les salarié-e-s employés à l atelier et au magasin. 3.4 Salarié-e-s non soumis à la CCT Ne sont pas soumis à la présente CCT: Les membres de la famille du chef d'entreprise, en vertu de l'art. 4 al. 1 LTr; Les cadres supérieurs à partir du niveau chef de division/chef du montage auxquels du personnel est subordonné ou qui assument des fonctions directoriales; Le personnel commercial; Les salarié-e-s affectés principalement à des activités de planification technique, de projet ou de calcul; Sont applicables aux apprentis ayant commencé leur apprentissage à partir de 2014 les articles suivants de la CCT: art. 25 Temps de travail; art. 31 Jours fériés et art. 34 Indemnisation des absences. L indemnité d apprentissage est versée treize fois. 13
15 Dispositions générales Art. 4 Coopération et obligation de paix Art. 5 Conventions complémentaires Art. 6 Conventions d entreprises Art. 7 Contribution professionnelle régionale Art. 8 Contrats d adhésion/redevance Art. 9 Divergences d opinion/procédure de médiation Art. 10 Commission paritaire (CP) Art. 11 Commission paritaire nationale (CPN) Art. 12 Tribunal arbitral Art. 13 Infractions à la CCT: respect de la convention, violations de la convention, amendes conventionnelles Art. 14 Participation au sein de l entreprise Art. 15 Modifications de la convention et publication de la convention Art. 16 Financement de tâches Art. 17 Déclaration de force obligatoire (DFO) Art. 18 Conventions parallèles Art. 19 Durée de la convention Dispositions générales
17 Art. 4 Coopération et obligation de paix 4.1 Les parties contractantes collaborent loyalement et respectent strictement les dispositions convenues pour la réalisation des objectifs de la présente CCT. 4.2 Les parties contractantes s engagent à respecter la paix absolue du travail. 4.3 Les principes énoncés aux alinéas 4.1 CCT et 4.2 CCT s appliquent aussi de manière générale aux sections/régions des parties contractantes. 4.4 Les parties contractantes favorisent la collaboration entre les employeurs et les salarié-e-s au sein des entreprises dans l esprit de la présente CCT. 4.5 Pour la solution des problèmes internes aux entreprises se répercutant sur les rapports de travail, les parties contractantes reconnaissent les compétences définies à l article 14 CCT concernant la participation de la représentation des salarié-e-s. 4.6 Les parties signataires de la CCT soutiennent la formation continue (professionnelle notamment) des salarié-e-s. Elles encouragent conjointement les efforts de formation et formation continue des deux parties dans l esprit des articles 23 et 24 CCT. Les employeurs incitent les salarié-e-s à fréquenter de telles séances de formation et leur en facilitent la participation. 4.7 Les parties contractantes s engagent ensemble en faveur de la sécurité, de l hygiène, de la santé et de l ordre au travail. Elles respectent d une part les ordonnances sur la loi sur le travail et favorisent d autre part les mesures respectueuses de la santé et de l environnement pour l ensemble de la branche. 4.8 Dans l intérêt mutuel pour la formation professionnelle dans la branche des techniques du bâtiment, les parties contractantes rédigent des conventions particulières non intégrées à la CCT. 4.9 Les parties signataires de la CCT entendent aussi collaborer, élaborer des objectifs communs et des solutions applicables dans d autres secteurs spécifiques à la branche qui revêtent une importance économique Les parties contractantes s engagent à user de leur influence sur leurs membres afin qu ils respectent la CCT. 17
18 4.11 Les parties signataires conviennent, dans l esprit de l art. 357 b du CO, d avoir le droit en commun d exiger l observation de la CCT de la part des employeurs et des salarié-e-s concernés. Ils bénéficient, pour faire valoir ce droit, de l appui de la CPN et des organes désignés par celle-ci Les parties contractantes combattent la concurrence déloyale, le travail au noir et le travail clandestin. Dès que des abus sont connus, les parties contractantes s engagent à intervenir par le biais de la commission paritaire et à inciter autant les employeurs que les salarié-e-s à se conformer à la présente CCT Les parties contractantes s engagent à ce que les prestations des partenaires sociaux soient également reconnues à leur juste valeur dans le domaine des soumissions publiques. Elles ont pour objectif de prendre part, dans la mesure du possible, à la publication et à l application de prescriptions actuelles de soumission. A cet égard, elles souhaitent obtenir que seules les entreprises ayant adhéré à la présente CCT et à d éventuelles dispositions complémentaires cantonales, régionales et locales soient admises à soumissionner pour des projets de construction Le travail temporaire ne doit en principe pas être propagé. Les parties contractantes reconnaissent toutefois que des emplois temporaires peuvent être économiquement indispensables en cas de surcharge de travail. En vertu de la Loi fédérale sur le service de l emploi et la location de services (LSE), les sociétés de placement et intérimaires sont tenues au respect des dispositions de la CCT en matière de salaire et de temps de travail Les parties contractantes reconnaissent le système suisse de formation professionnelle et s engagent en faveur d une équivalence entre la formation professionnelle et d autres systèmes de formation. Art. 5 Conventions complémentaires 5.1 La présente CCT peut être complétée par des conventions locales, cantonales ou régionales sur les points suivants: a) Service de piquet (art. 43 CCT) b) Réglementation des jours fériés (art. 31 CCT) c) Réglementation des frais (rayon, montant, allocation pour salissure) (art. 44 et 46 CCT) 18
19 d) Salaires minimaux dans des cas dûment justifiés (en tenant compte de l art. 5.5 CCT) Cette liste est exhaustive. Ces conventions complémentaires font partie intégrante de la CCT. 5.2 Les conventions complémentaires sont convenues entre les sections/régions des parties contractantes. 5.3 Les conventions complémentaires ne doivent pas être plus défavorables aux salarié-e-s que celles de la CCT. 5.4 La présentation et la numérotation des articles des conventions complémentaires doivent se conformer à la CCT. 5.5 Les conventions complémentaires sont à communiquer à la CPN. Les règlements selon l art. 5.1 d CCT doivent être soumis à la CPN pour décision. Leur durée de validité doit être alignée sur celle de la présente convention sous réserve de l article 5.6 CCT ci-dessous. 5.6 En cas de non-renouvellement de la CCT, les parties signataires des conventions complémentaires peuvent reconduire celles-ci sous forme de contrats autonomes. 5.7 Les conventions complémentaires peuvent être fixées à durée déterminée ou doivent être pourvues d une clause de résiliation. Art. 6 Conventions d entreprises 6.1 Les entreprises disposant d une représentation de salarié-e-s élue par ces derniers en vertu de l annexe 3 de la CCT peuvent négocier des solutions différant de la CCT ou des conventions complémentaires sur les points suivants. Ces conventions d entreprises doivent être équivalentes à la CCT du point de vue matériel. Les solutions négociées sur le plan interne sont à consigner par écrit, à signer par la direction et la représentation des salarié-e-s et à remettre à tous les salarié-e-s soumis. a) Service de piquet (art. 43 CCT) b) Réglementation des jours fériés (art. 31 CCT) c) Systèmes de rémunération au rendement d) Règlement sur les frais/trajet du travail (art et 44 CCT) e) Assurance indemnités journalières maladie (art. 50 CCT) 6.2 Les conventions d entreprises priment sur les conventions complémentaires. Les dispositions de la CCT sont appliquées lorsque 19
20 l entreprise et la représentation des salarié-e-s ne parviennent pas à s entendre. Art. 7 Contribution professionnelle régionale 7.1 Pour garantir un ordre professionnel sain et progressiste sur le plan régional, cantonal et local, les conventions complémentaires mentionnées à l article 5 CCT peuvent aussi prévoir des contributions professionnelles spéciales. 7.2 Les détails concernant ce type de contributions sont spécifiés dans un règlement particulier qui doit cependant faire partie intégrante des conventions complémentaires. Art. 8 Contrats d adhésion/redevance 8.1 Les parties contractantes s engagent à obtenir conjointement l adhésion d entreprises non-membres d une association par le biais de contrats d adhésion. 8.2 Ces contrats d adhésion requièrent l aval des parties contractantes. En signant le contrat d adhésion, les entreprises non conventionnées s engagent à respecter non seulement la CCT, mais aussi les conventions complémentaires locales, cantonales ou régionales qui s y rapportent. 8.3 Les contrats d adhésion comportent un délai de résiliation de trois mois et sont à conclure pour toute la durée de la présente CCT. La résiliation d un contrat d adhésion est sans effet sur la présente CCT. 8.4 En compensation des frais engagés par les parties contractantes pour les contrats d adhésion, les entreprises adhérentes devront, parallèlement à la contribution aux frais d exécution versée périodiquement, payer une redevance annuelle d'adhésion: Masse salariale jusqu'à CHF: redevance de 300 CHF de à CHF: redevance de 600 CHF de à CHF: redevance de 1000 CHF plus de CHF: redevance de 1200 CHF 8.5 L ensemble de la CCT s applique au personnel assujetti des entreprises adhérentes. 20
21 8.6 En guise de justificatif, il y a lieu de soumettre à la Commission paritaire nationale ou à l organe désigné par celle-ci le décompte de prime définitif de la SUVA. Les contrats d adhésion n entreront en vigueur qu après paiement de la redevance et approbation par la Commission paritaire nationale. Art. 9 Divergences d opinion/procédure de médiation 9.1 En cas de divergences ou de litiges entre les parties contractantes, entre les régions ou sections des parties contractantes ou à l intérieur d'une entreprise, toutes les parties prenantes s'engagent à respecter la paix sociale, à éviter les polémiques publiques et à se soumettre à la procédure de médiation suivante. Entre les parties contractantes 9.2 Les éventuels litiges ou divergences entre les parties signataires de la présente CCT doivent en premier lieu être traités au niveau de la Commission paritaire nationale. Dans l impossibilité de s'entendre dans la Commission paritaire nationale, le tribunal arbitral conventionnel (art. 12 CCT) peut être saisi dans un délai de 30 jours suivant le constat de l échec. Le tribunal arbitral tranchera définitivement. Entre les sections/régions des parties contractantes 9.3 Les éventuels litiges/divergences survenant entre les régions/ sections des parties contractantes découlant des conventions complémentaires, doivent en premier lieu être traités au niveau de la Commission paritaire. Dans l impossibilité de s'entendre dans la Commission paritaire, l affaire peut être transmise à la Commission paritaire nationale dans un délai de 30 jours suivant le constat de l échec. Si la Commission paritaire nationale n'est pas en mesure de rendre une décision, la question sera réglée selon l'art. 9.2 CCT. A l intérieur de l entreprise 9.4 Les éventuels litiges/divergences collectifs survenant dans une entreprise doivent être soumis pour conciliation à la Commission paritaire. Dans l impossibilité de s'entendre, l affaire peut être transmise à la Commission paritaire nationale dans un délai de 30 jours maximum suivant le constat de l échec. Si la Commission paritaire nationale n'est pas en mesure de décider, la question sera réglée selon l'art. 9.2 CCT. 21
22 Art. 10 Commission paritaire (CP) 10.1 Les conventions complémentaires régionales, cantonales et/ou locales doivent spécifier pour la Commission paritaire: a) les compétences; b) le nombre de membres; c) l organisation Les Commissions paritaires ont notamment les tâches suivantes: a) entretenir la coopération entre les parties contractantes; b) assurer la facturation (c.-à-d. l'encaissement, la gestion, les rappels et les poursuites) des contributions aux frais d'exécution et la cotisation de base selon les directives de la CPN; c) organiser au besoin des manifestations communes; d) traiter les questions qui lui sont soumises par: les parties contractantes; les sections; la CPN; e) exécuter les contrôles de comptabilité des salaires et des chantiers selon les directives écrites de la CPN; f) assurer l exécution de la CCT selon les directives de la CPN; g) fixer et encaisser le montant des coûts de contrôle, des rappels, des frais de procédure et des amendes conventionnelles; h) encourager la formation continue; i) appliquer les mesures en faveur de la sécurité au travail; k) statuer dans des cas particuliers sur le non-respect du salaire minimal selon l art CCT et les directives de la CPN selon l art lit. h) CCT; l) pour le reste, le règlement de la CPN s applique par analogie aux CP En vertu des art lit. d) de la CCT, les commissions paritaires sont habilitées à prendre en leur propre nom toutes les mesures nécessaires à l application et à l exécution de la CCT, y-compris une représentation devant les tribunaux à condition d en avoir obtenu le pouvoir par la CPN soit à titre général soit dans des cas particuliers A défaut de CP dans un canton ou une région, ses fonctions sont assumées par la CPN Il est, en outre, possible de faire appel à la CP pour régler les litiges découlant de contrats de travail individuels. Ces demandes de conciliation sont à soumettre par écrit et dûment motivées au président ou au secrétariat de la CP. 22
23 Art. 11 Commission paritaire nationale (CPN) 11.1 Pour l exécution de la CCT, il est constitué une Commission paritaire nationale (CPN) sous la forme juridique d une association au sens des art. 60 ss du Code civil et de l art. 357 b du Code des obligations. Le siège de cette commission se trouve à Berne Les statuts de cette association figurent à l annexe 1 de la présente CCT Les dispositions détaillées concernant l organisation et l ad ministration de la CPN et d un éventuel bureau figurent dans les statuts de la Commission paritaire nationale (annexe 1 CCT) Compétences de la CPN: a) application et exécution de la présente CCT; b) collaboration entre les parties contractantes; c) encouragement de la formation continue; d) prise de toutes les mesures nécessaires à l exécution de la CCT. La CPN peut déléguer ces tâches aux CP; e) négociations salariales selon les art. 39 et 41 CCT; f) négociations conventionnelles; g) choix des organes chargés de l encaissement et de la facturation (perception, gestion, rappels et poursuites) pour les contributions aux frais d'exécution et la cotisation de base; h) décision, dans des cas particuliers, au sujet du non-respect du salaire minimal selon l art CCT; i) émission de directives organisationnelles et administratives pour les Commissions paritaires en matière de facturation des contributions aux frais d exécution et de la cotisation de base; k) évaluation et décision dans les cas de divergences d opinion et de litiges entre les parties contractantes et leurs sections concernant l application et l interprétation des dispositions de la présente CCT ainsi que de ses annexes qui en font partie intégrante; l) fixation et encaissement des frais de contrôle, des rappels, des frais de procédure et des amendes conventionnelles; m) évaluation du contrat d adhésion d un employeur à la CCT; n) questions soumises par les commissions professionnelles paritaires dans la mesure où celles-ci: dépassent le cadre de l entreprise; concernent l interprétation de la CCT; représentent un intérêt général; o) questions et tâches soumises à la CPN. 23
24 11.5 La CPN est autorisée, en cas de soupçons, à procéder à des contrôles du respect de la CCT chez les employeurs ou de faire exécuter ces contrôles par des tiers La CPN est autorisée à procéder à des contrôles du respect des conventions complémentaires chez les employeurs ou à faire exécuter ces contrôles par des tiers La décision concernant a) l exécution de contrôles des registres des salaires, l évaluation des résultats de contrôle ainsi que la décision de rétablissement de la conformité à la CCT; b) l assujettissement d un employeur à la CCT ou la DFO incombe à la commission CPN constituée d un représentant élu des employeurs et des salarié-e-s respectivement. Les recours contre les décisions de la commission CPN demeurent réservés à la voie de droit ordinaire. Art. 12 Tribunal arbitral 12.1 Le tribunal arbitral est composé d un président et de deux membres. Le président doit être juriste et disposer d une expérience pratique de la tenue de procès en qualité de juge, d avocat ou dans une autre fonction. Selon la nature du litige, il y a lieu de nommer comme membres des personnes possédant des connaissances techniques particulières ou des juristes Les deux parties désignent ensemble le président du tribunal arbitral dans le mois suivant la saisie du tribunal arbitral par l une d elles. Si les parties ne parviennent pas à s entendre sur la composition du tribunal arbitral, ou si une partie refuse sa collaboration, le tribunal arbitral dans son ensemble est nommé par le président du tribunal cantonal de Zurich. Les parties à la procédure désignent chacune un membre dans les deux semaines, faute de quoi le président procédera à la nomination Le tribunal arbitral tranche définitivement. Sauf accord contraire des parties, le siège de l instance arbitrale se trouve à Zurich. La procédure est soumise au Code de procédure civile. 24
25 Art. 13 Infractions à la CCT: respect de la convention, viola tions de la convention, amendes conventionnelles a) Infractions des employeurs 13.1 La commission CPN ou, en l occurrence, la CP somme les employeurs ayant enfreint les dispositions de la CCT de payer les arriérés correspondants. Si un contrôle de comptabilité révèle des violations de la CCT, les frais de contrôle, les frais de procédure et une amende conventionnelle seront infligés à l entreprise, par décision de la commission CPN ou de la CP De même, il est possible de demander aux autorités d adjudication publique d écarter l entreprise concernée lors de l octroi des travaux étatiques ou subventionnés par l Etat ainsi que de lui interdire l emploi de main-d œuvre étrangère soumise à autorisation Les frais selon l art CCT infligés par la commission CPN ou la CP sont payables au Fonds de la CPN ou de la CP dans les 30 jours suivant la notification de la décision. Le montant des peines conventionnelles sera crédité au Fonds de la CPN. b) Infractions des salarié-e-s 13.4 Les salarié-e-s violant la convention collective de travail peuvent être sanctionnés d une amende conventionnelle La commission CPN ou la CP est en droit de faire valoir des amendes conventionnelles. L organe de contrôle devra verser ces montants au Fonds de la CPN ou de la CP dès leur encaissement. Ces montants doivent être affectés à l application des dispositions de la CCT Les amendes conventionnelles ainsi que les frais de procédure infligés sont payables dans un délai de 30 jours suivant la notification de la décision. Pour l organe de paiement, cf. art CCT. c) Respect de la convention, violations de la convention, amendes conventionnelles 13.7 Sur demande motivée, l organe de contrôle des parties contractantes désigné par la CPN ou la CP vérifie auprès de l employeur, par des contrôles, le respect des dispositions de la présente CCT. L employeur soumis au contrôle est tenu de présenter de manière exhaustive, dès la première demande et dans les 30 jours, l ensemble des documents exigés et indispensables à l exécution des contrôles ainsi que d autres documents nécessaires. Cette dispo- 25
Convention collective de travail 2014 2018 de la branche suisse de l installation électrique et de l installation de télécommunication
Convention collective de travail 2014 2018 de la branche suisse de l installation électrique et de l installation de télécommunication Ideen verbinden Idées branchées Idee in rete PLK CPN Paritätische
SUISSE. Die Gewerkschaft. Le Syndicat. Il Sindacato. 2 e Edition, septembre 2015
ISOL SUISSE et Die Gewerkschaft. Le Syndicat. Il Sindacato. 2 e Edition, septembre 2015 PLK CPN Paritätische Landeskommission (PLK) Commission paritaire nationale (CPN) Commissione paritetica nazionale
Convention collective de travail - CCT Edition 2010
Convention collective de travail - CCT Edition 2010 1 Parties contractantes 1.1 La présente convention collective de travail (appelée dans la suite CCT) est conclue entre les parties suivantes: Partie

References: Art. 1
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 9
 Art. 10
 Art. 11
 Art. 12
 Art. 13
 Art. 14
 Art. 15
 Art. 16
 Art. 17
 Art. 18
 Art. 19
 Art. 20
 Art. 21
 Art. 22
 Art. 23
 Art. 24
 Art. 25
 Art. 26
 Art. 27
 Art. 28
 Art. 29
 Art. 30
 Art. 31
 Art. 32
 Art. 33
 Art. 34
 Art. 35
 Art. 36
 Art. 37
 Art. 38
 Art. 39
 Art. 40
 Art. 41
 Art. 42
 Art. 43
 Art. 44
 Art. 45
 Art. 46
 Art. 47
 Art. 48
 Art. 49
 Art. 50
 Art. 51
 Art. 52
 Art. 53
 Art. 54
 Art. 55
 Art. 56
 Art. 57
 Art. 58
 Art. 59
 Art. 60
 Art. 61
 Art. 62
 Art. 63
 Art. 64
 Art. 65
 Art. 66
 Art. 67
 Art. 68
 Art. 69
 Art. 1
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 1
 Art. 2
 art. 357
 Art. 3
 art. 3
 art. 8
 art. 25
 art. 31
 art. 34
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 9
 Art. 10
 Art. 11
 Art. 12
 Art. 13
 Art. 14
 Art. 15
 Art. 16
 Art. 17
 Art. 18
 Art. 19
 Art. 4
 art. 357
 Art. 5
 art. 5
 art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 9
 Art. 10
 Art. 11
 art. 60
 art. 357
 art. 39
 Art. 12
 Art. 13