Source: http://docplayer.it/7410719-Regolamenti-29-5-2009-it-gazzetta-ufficiale-dell-unione-europea-l-134-1.html
Timestamp: 2018-03-18 08:40:09+00:00

Document:
REGOLAMENTI IT Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 134/1 - PDF
REGOLAMENTI IT Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 134/1
Download "REGOLAMENTI. 29.5.2009 IT Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 134/1"
Maddalena Elia
1 IT Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 134/1 I (Atti adottati a norma dei trattati CE/Euratom la cui pubblicazione è obbligatoria) REGOLAMENTI REGOLAMENTO (CE) N. 428/2009 del Consiglio del 5 maggio 2009 che istituisce un regime comunitario di controllo delle esportazioni, del trasferimento, dell intermediazione e del transito di prodotti a duplice uso (rifusione) IL CONSIGLIO DELL UNIONE EUROPEA, visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l articolo 133, vista la proposta della Commissione, considerando quanto segue: (1) Il regolamento (CE) n. 1334/2000 del Consiglio, del 22 giugno 2000, che istituisce un regime comunitario di controllo delle esportazioni di prodotti e tecnologie a duplice uso ( 1 ) ha subito numerose e sostanziali modificazioni. In occasione di nuove modificazioni è opportuno, per ragioni di chiarezza, procedere alla rifusione di tale regolamento. (2) I prodotti a duplice uso (inclusi il software e la tecnologia) dovrebbero essere sottoposti a controlli efficaci quando sono esportati dalla Comunità europea. (3) È necessario un efficace sistema comune di controllo delle esportazioni dei prodotti a duplice uso per assicurare il rispetto degli impegni e delle responsabilità internazionali degli Stati membri, in particolare in materia di non proliferazione, e dell Unione europea (EU). (4) L esistenza di un sistema comune di controllo e di politiche armonizzate di applicazione e controllo in tutti gli Stati membri rappresenta un presupposto indispensabile per la libera circolazione dei prodotti a duplice uso all interno della Comunità. (5) La responsabilità delle decisioni in merito alle autorizzazioni di esportazione specifiche, globali o nazionali generali, alle autorizzazioni di servizi di intermediazione, al transito di prodotti a duplice uso non comunitario o alle autorizzazioni di trasferimento, nella Comunità, dei prodotti a duplice uso di cui all allegato IV spetta alle autorità nazionali. Le disposizioni e le decisioni nazionali relative alle esportazioni di prodotti a duplice uso devono essere adottate nell ambito della politica commerciale comune e, in particolare, del regolamento (CEE) n. 2603/69 del Consiglio, del 20 dicembre 1969, relativo all instaurazione di un regime comune applicabile alle esportazioni ( 2 ). (6) Le decisioni relative all aggiornamento dell elenco comune di beni a duplice uso soggetti ai controlli sulle esportazioni devono essere conformi agli obblighi e agli impegni che gli Stati membri hanno assunto in quanto membri dei pertinenti regimi internazionali di non proliferazione e degli accordi in materia di controllo delle esportazioni, oppure a seguito della ratifica di pertinenti trattati internazionali. (7) Elenchi comuni di prodotti a duplice uso, di destinazioni e di linee direttrici sono elementi essenziali per un regime di controllo delle esportazioni efficace. (8) Anche la trasmissione di software e di tecnologie mediante mezzi elettronici, fax o telefono verso destinazioni al di fuori della Comunità dovrebbe essere sottoposta a controllo. (9) Occorre prestare particolare attenzione alle questioni relative alla riesportazione e all uso finale. ( 1 ) GU L 159 del , pag. 1. ( 2 ) GU L 324 del , pag. 25.
2 L 134/2 IT Gazzetta ufficiale dell Unione europea (10) Il 22 settembre 1998 i rappresentanti degli Stati membri e della Commissione europea hanno firmato protocolli aggiuntivi dei rispettivi accordi di salvaguardia conclusi tra gli Stati membri, la Comunità europea dell energia atomica e l Agenzia internazionale per l energia atomica, che, tra altre misure, obbligano gli Stati membri a fornire informazioni sui trasferimenti delle attrezzature e delle materie non nucleari specificate. connessi, e che a tal fine devono, tra l altro, istituire controlli sul transito e sull intermediazione. Per materiali connessi si intendono i materiali, le attrezzature e le tecnologie contemplate dai pertinenti trattati e accordi multilaterali, o inclusi negli elenchi di controllo nazionali, che potrebbero essere impiegati per la progettazione, lo sviluppo, la produzione o l uso di armi nucleari, chimiche e biologiche e dei loro vettori. (11) La Comunità ha istituito un complesso organico di norme doganali contenute nel regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio, del 12 ottobre 1992, che istituisce un codice doganale comunitario ( 1 ) («il codice doganale comunitario»), e nel regolamento (CEE) n. 2454/93 della Commissione ( 2 ), che attua il regolamento (CEE) n. 2913/92, i quali stabiliscono, tra l altro, le disposizioni relative all esportazione e riesportazione di beni. Il presente regolamento non pone alcuna restrizione ai poteri attribuiti e derivanti dal codice doganale comunitario e dalle relative disposizioni d applicazione. (12) A norma ed entro i limiti dell articolo 30 del trattato e in attesa di un maggiore grado di armonizzazione, gli Stati membri manterranno il diritto di effettuare controlli sui trasferimenti di determinati prodotti a duplice uso all interno della Comunità al fine di salvaguardare l ordine pubblico o la pubblica sicurezza. Tali controlli, essendo correlati all efficacia dei controlli sulle esportazioni dalla Comunità, dovrebbero essere periodicamente riesaminati dal Consiglio. (16) Il presente regolamento riguarda i prodotti che si limitano ad attraversare il territorio della Comunità, ossia i prodotti che non sono sottoposti ad altro regime o controllo doganale oltre a quello del transito esterno o che sono semplicemente introdotti in una zona franca o in un deposito franco e non devono essere iscritti in una contabilità di magazzino approvata. Pertanto, bisognerebbe prevedere la possibilità che le autorità degli Stati membri vietino, a seconda dei casi, il transito di prodotti a duplice uso non comunitari qualora abbiano fondati motivi di sospettare, in base ad intelligence o ad altre fonti, che i prodotti sono o possono essere destinati, in tutto o in parte, alla proliferazione delle armi di distruzione di massa e dei loro vettori. (17) È opportuno inoltre introdurre controlli sulla fornitura dei servizi di intermediazione quando l intermediario è stato informato dalle autorità nazionali competenti o è a conoscenza del fatto che tale fornitura potrebbe portare alla produzione di armi di distruzione di massa o dei loro vettori in un paese terzo. (13) Per garantire la corretta applicazione del presente regolamento, ciascuno Stato membro dovrebbe adottare misure intese a conferire adeguati poteri alle autorità competenti. (14) Nel giugno 2003, i capi di Stato o di governo dell UE hanno adottato un piano d azione sulla non proliferazione delle armi di distruzione di massa (piano d azione di Salonicco). Tale piano è stato integrato dalla strategia dell UE contro la proliferazione delle armi di distruzione di massa adottata dal Consiglio europeo il 12 dicembre A norma del capitolo III di tale strategia, l Unione europea deve servirsi di tutti gli strumenti di cui dispone per prevenire, dissuadere, bloccare e, se possibile, eliminare i programmi di proliferazione che causano preoccupazione a livello globale. Il punto 30.A 4 di detto capitolo fa uno specifico riferimento al rafforzamento delle politiche e prassi per il controllo delle esportazioni. (15) La risoluzione 1540 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, adottata il 28 aprile 2004, stabilisce che tutti gli Stati devono adottare e applicare misure efficaci per istituire controlli interni volti a prevenire la proliferazione di armi nucleari, chimiche e biologiche e dei loro vettori, anche introducendo controlli adeguati sui materiali ( 1 ) GU L 302 del , pag. 1. ( 2 ) GU L 253 dell , pag. 1. (18) È opportuno arrivare a un applicazione uniforme e coerente dei controlli in tutta l UE, per promuovere la sicurezza dell Unione europea e internazionale e offrire parità di condizioni agli esportatori europei. È quindi opportuno, in linea con le raccomandazioni del piano d azione di Salonicco e con le richieste della strategia dell UE contro la proliferazione delle armi di distruzione di massa adottata il 12 dicembre 2003, ampliare l ambito di consultazione tra gli Stati membri prima di concedere un autorizzazione di esportazione. Tale approccio offrirebbe, ad esempio, tra gli altri vantaggi, la garanzia che gli interessi vitali di sicurezza di uno Stato membro non siano minacciati da esportazioni provenienti da un altro Stato membro. Una maggiore convergenza delle condizioni di attuazione dei controlli nazionali sui prodotti a duplice uso non elencati nel presente regolamento e l armonizzazione delle condizioni d uso dei diversi tipi di autorizzazioni che possono essere concesse a norma del presente regolamento comporterebbero un applicazione più uniforme e coerente dei controlli. Il miglioramento della definizione di trasferimenti immateriali di tecnologia, in modo da includere la messa a disposizione di tecnologia controllata alle persone stabilite al di fuori dell UE, aiuterebbe gli sforzi intesi a promuovere la sicurezza come pure l ulteriore allineamento delle modalità di scambio delle informazioni sensibili tra Stati membri a quelle dei regimi internazionali di controllo delle esportazioni, in particolare dando la possibilità di istituire un sistema elettronico sicuro per lo scambio d informazioni tra Stati membri.
3 IT Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 134/3 (19) Ciascuno Stato membro dovrebbe stabilire sanzioni effettive, proporzionate e dissuasive da applicare in caso di violazione delle disposizioni del presente regolamento, agisca per proprio conto l esportatore è la persona che ha la facoltà di decidere l invio dei prodotti al di fuori del territorio doganale della Comunità; HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO: CAPO I OGGETTO E DEFINIZIONI ii) che decida di trasmettere o rendere disponibile software o tecnologie mediante mezzi elettronici, compresi fax, telefono, posta elettronica o qualunque altro mezzo elettronico verso una destinazione al di fuori della Comunità. Articolo 1 Il presente regolamento istituisce un regime comunitario di controllo delle esportazioni, del trasferimento, dell intermediazione e del transito dei prodotti a duplice uso. Articolo 2 Qualora, ai sensi del contratto in base al quale è effettuata l esportazione, titolare del diritto di disporre del prodotto a duplice uso risulti essere una persona non stabilita nella Comunità, la qualità di esportatore è assunta dal contraente stabilito nella Comunità; 4) «dichiarazione d esportazione» è l atto con il quale una persona manifesta, nelle forme e secondo le modalità prescritte, la volontà di sottoporre un prodotto a duplice uso al regime di esportazione; Ai fini del presente regolamento: 1) «prodotti a duplice uso» sono i prodotti, inclusi il software e le tecnologie, che possono avere un utilizzo sia civile sia militare; essi comprendono tutti i beni che possono avere sia un utilizzo non esplosivo sia un qualche impiego nella fabbricazione di armi nucleari o di altri congegni esplosivi nucleari; 5) «servizi di intermediazione» sono: la negoziazione o l organizzazione di transazioni dirette all acquisto, alla vendita o alla fornitura di prodotti a duplice uso da un paese terzo a qualunque altro paese terzo, o 2) «esportazione» è: i) un regime di esportazione ai sensi dell articolo 161 del regolamento (CEE) n. 2913/92 (codice doganale comunitario); ii) una riesportazione, ai sensi dell articolo 182 di detto codice, esclusi i prodotti in transito; e iii) la trasmissione di software o di tecnologie mediante mezzi elettronici, compresi fax, telefono, posta elettronica o qualunque altro mezzo elettronico, verso una destinazione al di fuori della Comunità europea; comprende la messa a disposizione in forma elettronica di tale software e tecnologie a persone giuridiche e fisiche e a consorzi al di fuori della Comunità. L esportazione include anche la trasmissione orale di tecnologia quando tale tecnologia è descritta al telefono; la vendita o l acquisto di prodotti a duplice uso ubicati in paesi terzi per il loro trasferimento verso un altro paese terzo. Ai fini del presente regolamento, la sola fornitura di servizi ausiliari è esclusa dalla definizione. Per servizi ausiliari si intendono il trasporto, i servizi finanziari, l assicurazione o riassicurazione, o la pubblicità generica o promozione; 6) «intermediario» è qualunque persona fisica o giuridica o consorzio residente o stabilito in uno Stato membro della Comunità che svolga i servizi definiti all articolo 5 dalla Comunità verso il territorio di un paese terzo; 7) «transito» è il trasporto di prodotti a duplice uso non comunitari che entrano e attraversano il territorio doganale della Comunità con una destinazione esterna alla Comunità stessa; 3) «esportatore» è qualsiasi persona fisica o giuridica o consorzio: i) per conto della quale è resa una dichiarazione d esportazione, vale a dire la persona che sia titolare del contratto concluso con il destinatario nel paese terzo e abbia la facoltà di decidere l invio di prodotti al di fuori del territorio doganale della Comunità al momento dell accettazione della dichiarazione. Qualora non sia stato concluso alcun contratto o il titolare del contratto non 8) «autorizzazione di esportazione specifica» è un autorizzazione concessa a uno specifico esportatore per un utilizzatore finale o destinatario di un paese terzo e riguardante uno o più prodotti a duplice uso; 9) «autorizzazione generale di esportazione della Comunità» è un autorizzazione all esportazione per le esportazioni verso determinati paesi di destinazione, concessa a tutti gli esportatori che rispettano le sue condizioni d uso elencate all allegato II;
4 L 134/4 IT Gazzetta ufficiale dell Unione europea ) «autorizzazione globale di esportazione» è un autorizzazione concessa a un determinato esportatore per un tipo o una categoria di prodotti a duplice uso, che può essere valida per le esportazioni verso uno o più utilizzatori finali specifici e/o in uno o più paesi terzi specifici; 11) «autorizzazione generale di esportazione nazionale» è un autorizzazione all esportazione concessa a norma dell articolo 9, paragrafo 2, e definita dalla legislazione nazionale conformemente all articolo 9 e all allegato III c; 12) «territorio doganale dell Unione europea» è il territorio ai sensi dell articolo 3 del codice doganale comunitario; 13) «prodotti a duplice uso non comunitari» sono i prodotti che hanno lo status di merci non comunitarie ai sensi dell articolo 4, paragrafo 8, del regolamento (CEE) n. 2913/92 (codice doganale comunitario). CAPO II AMBITO D APPLICAZIONE Articolo 3 1. L esportazione dei prodotti a duplice uso compresi nell elenco di cui all allegato I è subordinata ad autorizzazione. 2. Può essere subordinata ad autorizzazione, a norma degli articoli 4 o 8, anche l esportazione verso tutte o talune destinazioni di determinati prodotti a duplice uso non compresi nell elenco di cui all allegato I. dalle autorità di cui al paragrafo 1 che detti prodotti sono o possono essere destinati, in tutto o in parte, a scopi militari. Ai fini del presente paragrafo per «scopi militari» si intende: a) l inserimento in prodotti militari figuranti nell elenco dei materiali di armamento degli Stati membri; b) l utilizzazione di apparecchiature di produzione, controllo o analisi e loro componenti ai fini dello sviluppo, della produzione o della manutenzione dei prodotti militari figuranti nell elenco summenzionato; c) l utilizzazione di eventuali prodotti non finiti in un impianto per la produzione di prodotti militari figuranti nell elenco summenzionato. 3. L esportazione di prodotti a duplice uso non compresi nell elenco di cui all allegato I è subordinata ad un autorizzazione anche nel caso in cui l esportatore sia stato informato dalle autorità di cui al paragrafo 1 che detti prodotti sono o possono essere destinati, in tutto o in parte, ad essere utilizzati come parti o componenti di prodotti militari figuranti nell elenco dei materiali di armamento nazionale che sono stati esportati dal territorio dello Stato membro in questione senza autorizzazione o in violazione dell autorizzazione prevista dalla legislazione nazionale dello stesso Stato membro. 4. Un esportatore, se ha conoscenza che i prodotti a duplice uso che intende esportare e che non sono compresi nell elenco di cui all allegato I sono destinati, in tutto o in parte, ad una qualsiasi delle utilizzazioni di cui ai paragrafi 1, 2 e 3, deve informarne le autorità di cui al paragrafo 1, che decideranno in merito all opportunità di sottoporre la suddetta esportazione ad autorizzazione. Articolo 4 1. L esportazione di prodotti a duplice uso non compresi nell elenco di cui all allegato I è subordinata ad un autorizzazione nel caso in cui l esportatore sia stato informato dalle competenti autorità dello Stato membro in cui è stabilito che detti prodotti sono o possono essere destinati, in tutto o in parte, ad una utilizzazione collegata allo sviluppo, alla produzione, alla movimentazione, al funzionamento, alla manutenzione, alla conservazione, all individuazione, all identificazione o alla disseminazione di armi chimiche, biologiche o nucleari o di altri congegni esplosivi nucleari oppure allo sviluppo, alla produzione, alla manutenzione o alla conservazione di missili che possano essere utilizzati come vettori di tali armi. 2. L esportazione di prodotti a duplice uso non compresi nell elenco di cui all allegato I è subordinata ad un autorizzazione anche nel caso in cui il paese acquirente o il paese di destinazione siano soggetti ad un embargo sugli armamenti deciso con una posizione comune o un azione comune adottata dal Consiglio o con una decisione dell Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa (OSCE) o ad un embargo sugli armamenti imposto da una risoluzione vincolante del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, e qualora l esportatore sia stato informato 5. Uno Stato membro può adottare o mantenere le disposizioni nazionali che subordinano ad autorizzazione l esportazione di prodotti a duplice uso non compresi nell elenco di cui all allegato I qualora l esportatore abbia motivo di sospettare che i prodotti in questione siano o possano essere destinati, in tutto o in parte, ad uno degli usi di cui al paragrafo Uno Stato membro che, in applicazione delle disposizioni di cui ai paragrafi da 1 a 5, subordina ad autorizzazione l esportazione di un prodotto a duplice uso non compreso nell elenco di cui all allegato I, ne informa, se del caso, gli altri Stati membri e la Commissione. Gli altri Stati membri tengono nella dovuta considerazione tali informazioni e le trasmettono alla loro amministrazione doganale e alle altre autorità nazionali competenti. 7. Le disposizioni di cui all articolo 13, paragrafi 1, 2 e da 5 a 7 si applicano ai casi relativi ai prodotti a duplice uso non compresi nell elenco di cui all allegato I. 8. Il presente regolamento fa salvo il diritto degli Stati membri di adottare misure nazionali ai sensi dell articolo 11 del regolamento (CEE) n. 2603/69.
5 IT Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 134/5 Articolo 5 1. I servizi di intermediazione relativi a prodotti a duplice uso compresi nell elenco di cui all allegato I sono subordinati alla presentazione di un autorizzazione nel caso in cui l intermediario sia stato informato dalle competenti autorità dello Stato membro in cui è residente o stabilito che detti prodotti sono o possono essere destinati, in tutto o in parte, ad uno degli usi di cui all articolo 4, paragrafo 1. Un intermediario, se ha conoscenza che i prodotti a duplice uso compresi nell elenco di cui all allegato I per i quali propone i servizi d intermediazione sono destinati, in tutto o in parte, ad uno degli usi di cui all articolo 4, paragrafo 1, deve informarne le autorità competenti che decideranno in merito all opportunità di sottoporre i suddetti servizi di intermediazione ad autorizzazione. 2. Uno Stato membro può estendere l applicazione del paragrafo 1 ai prodotti a duplice uso non compresi nell elenco, destinati agli usi di cui all articolo 4, paragrafo 1, e ai prodotti a duplice uso intesi agli scopi militari e alle destinazioni di cui all articolo 4, paragrafo Uno Stato membro può adottare o mantenere le disposizioni nazionali che subordinano ad autorizzazione l intermediazione di prodotti a duplice uso qualora l intermediario abbia motivo di sospettare che i prodotti in questione siano o possano essere destinati ad uno degli usi di cui all articolo 4, paragrafo Le disposizioni di cui all articolo 8, paragrafi 2, 3 e 4, si applicano alle misure nazionali di cui ai paragrafi 2 e 3 del presente articolo. Articolo 6 1. Il transito di prodotti a duplice uso non comunitari compresi nell elenco di cui all allegato I può essere vietato dalle autorità competenti degli Stati membri in cui il transito ha luogo nel caso in cui i prodotti siano o possano essere destinati, in tutto o in parte, ad uno degli usi di cui all articolo 4, paragrafo 1. Ai fini della decisione di divieto, gli Stati membri tengono conto degli obblighi e impegni assunti in quanto parti di trattati internazionali o membri di regimi internazionali di non proliferazione. 2. Prima di decidere se vietare o meno il transito, uno Stato membro può prevedere che le sue autorità competenti possano, in singoli casi, subordinare ad autorizzazione il transito specifico di prodotti a duplice uso compresi nell elenco di cui all allegato I nel caso in cui i prodotti siano o possano essere destinati, in tutto o in parte, agli usi di cui all articolo 4, paragrafo Uno Stato membro può estendere l applicazione del paragrafo 1 ai prodotti a duplice uso non compresi nell elenco, destinati agli usi di cui all articolo 4, paragrafo 1, e ai prodotti a duplice uso intesi agli scopi militari e alle destinazioni di cui all articolo 4, paragrafo Le disposizioni dell articolo 8, paragrafi 2, 3 e 4, si applicano alle misure nazionali di cui ai paragrafi 2 e 3 del presente articolo. Articolo 7 Il presente regolamento non si applica alla fornitura di servizi o alla trasmissione di tecnologie qualora esse comportino un movimento transfrontaliero di persone. Articolo 8 1. Per motivi di sicurezza pubblica o di rispetto dei diritti dell uomo, uno Stato membro può vietare l esportazione di prodotti a duplice uso non compresi nell elenco di cui all allegato I o imporre per gli stessi un requisito di autorizzazione. 2. Gli Stati membri notificano alla Commissione le misure adottate ai sensi del paragrafo 1, immediatamente dopo la loro adozione, indicandone con precisione i motivi. 3. Gli Stati membri notificano inoltre immediatamente alla Commissione ogni modifica riguardante le misure adottate ai sensi del paragrafo La Commissione pubblica nella Gazzetta ufficiale dell Unione europea, serie C, le misure che le sono notificate ai sensi dei paragrafi 2 e 3. CAPO III AUTORIZZAZIONI ALL ESPORTAZIONE E AUTORIZZAZIONE DI SERVIZI DI INTERMEDIAZIONE Articolo 9 1. Il presente regolamento istituisce un autorizzazione generale di esportazione della Comunità per talune esportazioni, come indicato nell allegato II. 2. Per tutte le altre operazioni di esportazione per cui è richiesta un autorizzazione ai sensi del presente regolamento, tale autorizzazione è concessa dalle autorità competenti dello Stato membro in cui è stabilito l esportatore. Fatte salve le restrizioni di cui al paragrafo 4, questa autorizzazione può essere specifica, globale o generale. Tutte le autorizzazioni hanno validità su tutto il territorio della Comunità. Gli esportatori mettono a disposizione delle autorità competenti tutte le informazioni pertinenti necessarie relativamente alla loro domanda d autorizzazione specifica o globale di esportazione, in modo da fornire informazioni complete alle autorità nazionali competenti in particolare per quanto riguarda l utilizzatore finale, il paese di destinazione e l uso finale del prodotto esportato. Se del caso, l autorizzazione può essere subordinata ad una dichiarazione relativa all uso finale.
6 L 134/6 IT Gazzetta ufficiale dell Unione europea Gli Stati membri trattano le domande di autorizzazioni specifiche o globali entro un termine che deve essere determinato dalla legislazione o prassi nazionale. dei prodotti nei paesi terzi d origine, l utilizzatore finale e il luogo esatto in cui è stabilito devono essere chiaramente precisati. Le autorizzazioni hanno validità su tutto il territorio della Comunità. 4. Le autorizzazioni generali di esportazione nazionali: a) escludono dal proprio ambito di applicazione i prodotti elencati alla parte 2 dell allegato II; b) sono definite dalla legislazione o prassi nazionale. Possono essere utilizzate da tutti gli esportatori stabiliti o residenti nello Stato membro che rilascia tali autorizzazioni qualora soddisfino i requisiti stabiliti nel presente regolamento e nella legislazione nazionale complementare. Sono rilasciate conformemente alle indicazioni di cui all allegato III c e alla legislazione o prassi nazionale. Gli Stati membri notificano immediatamente alla Commissione le autorizzazioni generali di esportazione nazionali rilasciate o modificate. La Commissione pubblica tali notifiche nella Gazzetta ufficiale dell Unione europea, serie C; c) non possono essere utilizzate qualora l esportatore sia stato informato dalle sue autorità del fatto che i prodotti in questione sono o possono essere destinati, in tutto o in parte, ad una qualsiasi delle utilizzazioni di cui all articolo 4, paragrafi 1 e 3 o paragrafo 2 in un paese soggetto ad un embargo sugli armamenti deciso con una posizione comune o un azione comune adottata dal Consiglio o con una decisione dell OSCE o ad un embargo sugli armamenti imposto da una risoluzione vincolante del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, qualora l esportatore sia a conoscenza del fatto che detti prodotti sono destinati alle utilizzazioni summenzionate. 5. Gli Stati membri mantengono o introducono nelle loro rispettive legislazioni nazionali la possibilità di concedere un autorizzazione di esportazione globale. 6. Gli Stati membri forniscono alla Commissione l elenco delle autorità abilitate: a) al rilascio delle autorizzazioni d esportazione di prodotti a duplice uso; b) alla decisione di vietare il transito di prodotti a duplice uso non comunitari di cui al presente regolamento. 2. Gli intermediari mettono a disposizione delle autorità competenti tutte le informazioni pertinenti necessarie relativamente alla loro domanda di autorizzazione di servizi di intermediazione ai sensi del presente regolamento, segnatamente i dati specifici relativi all ubicazione dei prodotti a duplice uso nel paese terzo d origine, una chiara descrizione dei prodotti e della quantità interessata, i terzi implicati nella transazione, il paese terzo di destinazione, l utilizzatore finale in tale paese e il luogo esatto in cui è stabilito. 3. Gli Stati membri trattano le domande di autorizzazione di servizi di intermediazione entro un termine che deve essere determinato dalla legislazione o prassi nazionale. 4. Gli Stati membri forniscono alla Commissione l elenco delle autorità abilitate al rilascio delle autorizzazioni di fornitura di servizi di intermediazione ai sensi del presente regolamento. La Commissione pubblica l elenco di tali autorità nella Gazzetta ufficiale dell Unione europea, serie C. Articolo Se i prodotti a duplice uso, per i quali è stata chiesta un autorizzazione di esportazione specifica verso una destinazione che non figura nell allegato II o verso tutte le destinazioni, nel caso dei prodotti a duplice uso che figurano nell allegato IV, si trovano o si troveranno in uno o più Stati membri diversi da quello nel quale è stata presentata la richiesta, tale circostanza deve essere indicata nella richiesta. Le autorità competenti dello Stato membro al quale l autorizzazione viene richiesta consultano immediatamente le corrispondenti autorità competenti dello Stato membro o degli Stati membri in questione e forniscono loro le informazioni pertinenti. Lo Stato membro o gli Stati membri consultati comunicano, entro dieci giorni lavorativi, le loro eventuali obiezioni nei confronti del rilascio dell autorizzazione. La comunicazione di obiezioni vincola lo Stato membro cui è stata fatta la richiesta. Se non pervengono obiezioni entro dieci giorni lavorativi, si considera che lo Stato membro consultato o gli Stati membri consultati non hanno obiezioni. In casi eccezionali, qualsiasi Stato membro consultato può chiedere la proroga del termine di dieci giorni. Tuttavia la proroga non può superare i trenta giorni lavorativi. Nella Gazzetta ufficiale dell Unione europea, serie C, la Commissione pubblica l elenco di tali autorità. Articolo Le autorizzazioni di servizi di intermediazione ai sensi del presente regolamento sono rilasciate dalle autorità competenti degli Stati membri in cui l intermediario è residente o stabilito. Tali autorizzazioni sono rilasciate per una determinata quantità di prodotti specifici circolanti tra due o più paesi terzi. L ubicazione 2. Qualora un esportazione possa recare pregiudizio a interessi vitali in materia di sicurezza di uno Stato membro, questo può chiedere ad un altro Stato membro di non concedere l autorizzazione di esportazione, oppure, qualora siffatta autorizzazione sia stata concessa, chiederne l annullamento, la sospensione, la modifica o la revoca. Lo Stato membro che ha ricevuto la richiesta avvia immediatamente con lo Stato membro richiedente consultazioni di natura non vincolante, che dovranno terminare entro dieci giorni lavorativi. Qualora lo Stato membro che ha ricevuto la richiesta decida di rilasciare l autorizzazione, ciò va notificato alla Commissione e agli altri Stati membri utilizzando il sistema elettronico di cui all articolo 13, paragrafo 6.
7 IT Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 134/7 Articolo Ai fini del rilascio di un autorizzazione d esportazione specifica o globale o di un autorizzazione di servizi di intermediazione ai sensi del presente regolamento gli Stati membri tengono conto di tutti i fattori pertinenti, tra cui: a) gli obblighi e gli impegni che ciascuno di loro ha assunto in qualità di membro dei pertinenti regimi internazionali di non proliferazione e di accordi per il controllo delle esportazioni o con la ratifica dei pertinenti trattati internazionali; b) gli obblighi derivanti dalle sanzioni imposte con una posizione comune o un azione comune adottata dal Consiglio o con una decisione dell OSCE o con una risoluzione vincolante del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite; c) considerazioni di politica estera e di sicurezza nazionale, comprese quelle cui si applica la posizione comune 2008/944/PESC del Consiglio, dell 8 dicembre 2008, che definisce norme comuni per il controllo delle esportazioni di tecnologia e attrezzature militari ( 1 ); d) considerazioni sul previsto uso finale e sul rischio di sviamenti di destinazione. 2. Oltre ai criteri di cui al paragrafo 1, al momento di valutare una richiesta di autorizzazione globale di esportazione, gli Stati membri tengono conto dell applicazione, da parte dell esportatore, di mezzi e procedure proporzionati e adeguati atti a garantire il rispetto delle disposizioni e degli obiettivi del presente regolamento e dei termini e delle condizioni dell autorizzazione. Articolo Le autorità competenti degli Stati membri possono, ai sensi del presente regolamento, negare l autorizzazione di esportazione e annullare, sospendere, modificare o revocare un autorizzazione da esse già rilasciata. In caso di rifiuto, annullamento, sospensione, limitazione sostanziale o revoca dell autorizzazione di esportazione oppure quando hanno stabilito che l esportazione prevista non deve essere autorizzata, esse lo notificano alle autorità competenti degli altri Stati membri e alla Commissione e comunicano loro le informazioni pertinenti. In caso di sospensione di un autorizzazione di esportazione da parte delle autorità competenti di uno Stato membro, al termine del periodo di sospensione, agli Stati membri e alla Commissione è comunicata la valutazione finale. 2. Le autorità competenti degli Stati membri rivedono i dinieghi delle autorizzazioni notificati a norma del paragrafo 1 entro tre anni dalla notifica e li revocano, modificano o rinnovano. Le autorità competenti degli Stati membri notificheranno quanto ( 1 ) GU L 335 del , pag. 99. prima i risultati del riesame alle autorità competenti degli altri Stati membri e alla Commissione. I dinieghi non revocati rimangono validi. 3. Le autorità competenti degli Stati membri notificano senza ritardo agli Stati membri e alla Commissione le loro decisioni di divieto di transito di prodotti a duplice uso compresi nell elenco di cui all allegato I, prese a norma dell articolo 6. Tali notifiche conterranno tutte le informazioni pertinenti, inclusa la classificazione del prodotto, i suoi parametri tecnici, il paese di destinazione e l utilizzatore finale. 4. I paragrafi 1 e 2 si applicano anche alle autorizzazioni di servizi di intermediazione. 5. Prima che le autorità competenti di uno Stato membro, in ottemperanza al presente regolamento, rilascino un autorizzazione di esportazione o di servizi di intermediazione o decidano in merito ad un transito, esse esaminano tutti i dinieghi validi o le decisioni di divieto di transito di prodotti a duplice uso compresi nell elenco di cui all allegato I, prese ai sensi del presente regolamento, per accertare se un autorizzazione o un transito siano stati negati dalle autorità competenti di un altro Stato membro o di altri Stati membri per una transazione essenzialmente identica (cioè con un prodotto con parametri o caratteristiche tecniche essenzialmente identici e lo stesso utilizzatore finale o destinatario). Esse consultano prima le autorità competenti dello Stato membro o degli Stati membri che avevano emesso tali dinieghi o decisioni di divieto di transito di cui ai paragrafi 1 e 3. Se a seguito di tale consultazione, le autorità dello Stato membro decidono di rilasciare l autorizzazione o permettere il transito, esse ne informano le autorità competenti degli altri Stati membri e la Commissione, fornendo tutte le informazioni pertinenti per giustificare la loro decisione. 6. Tutte le notifiche necessarie ai sensi del presente articolo avvengono mediante mezzi elettronici sicuri, compreso un sistema sicuro che può essere istituito in conformità dell articolo 19, paragrafo Tutte le informazioni scambiate ai sensi delle disposizioni del presente articolo rispettano le disposizioni di cui all articolo 19, paragrafi 3, 4 e 6, in materia di riservatezza delle informazioni. Articolo Tutte le autorizzazioni di esportazione specifiche e globali e le autorizzazioni per i servizi di intermediazione sono rilasciate per iscritto o con mezzi elettronici su formulari contenenti almeno tutti gli elementi e nell ordine definito nei modelli che compaiono agli allegati III a e III b. 2. A richiesta degli esportatori, le autorizzazioni di esportazione globali che contengono limitazioni quantitative possono essere suddivise.
8 L 134/8 IT Gazzetta ufficiale dell Unione europea CAPO IV AGGIORNAMENTO DELL ELENCO DEI PRODOTTI A DUPLICE USO circostanze, i prodotti a duplice uso sono liberati immediatamente. Lo Stato membro che ha rilasciato l autorizzazione informa gli altri Stati membri e la Commissione. Articolo 15 Articolo L elenco di prodotti a duplice uso di cui all allegato I è aggiornato conformemente ai pertinenti obblighi e impegni, e relative modifiche, accettati dagli Stati membri in qualità di membri di regimi internazionali di non proliferazione e di accordi in materia di controllo delle esportazioni o a seguito della ratifica di pertinenti trattati internazionali. 2. L allegato IV, che è un sottoinsieme dell allegato I, è aggiornato in relazione all articolo 30 del trattato che istituisce la Comunità europea, vale a dire agli interessi degli Stati membri in materia di ordine pubblico e di pubblica sicurezza. 1. Gli Stati membri possono disporre che le formalità doganali di esportazione dei prodotti a duplice uso possano essere espletate esclusivamente presso determinati uffici doganali all uopo abilitati. 2. Qualora si avvalgano della facoltà di cui al paragrafo 1, gli Stati membri comunicano alla Commissione l elenco degli uffici doganali debitamente abilitati. La Commissione pubblica tali informazioni nella Gazzetta ufficiale dell Unione europea, serie C. CAPO V PROCEDURE DOGANALI Articolo In occasione dell espletamento delle formalità per l esportazione di prodotti a duplice uso presso l ufficio doganale competente per l accettazione della dichiarazione di esportazione, l esportatore deve fornire la prova che tutte le autorizzazioni di esportazione necessarie sono state ottenute. 2. All esportatore può essere richiesta una traduzione dei documenti prodotti in una lingua ufficiale dello Stato membro nel quale la dichiarazione di esportazione è presentata. 3. Fatte salve le competenze attribuitegli ai sensi del codice doganale comunitario, uno Stato membro può altresì, per un periodo non superiore ai periodi di cui al paragrafo 4, sospendere la procedura di esportazione dal proprio territorio o, se necessario, impedire in altro modo che i prodotti a duplice uso di cui all allegato I e coperti da valida autorizzazione di esportazione lascino la Comunità attraverso il proprio territorio qualora abbia ragioni di sospettare: Articolo 18 Le disposizioni dell articolo 843 e degli articoli da 912 bis a 912 octies del regolamento (CEE) n. 2454/93 si applicano alle restrizioni relative all esportazione, alla riesportazione e all uscita dal territorio doganale dei prodotti a duplice uso per la cui esportazione è necessaria un autorizzazione ai sensi del presente regolamento. CAPO VI COOPERAZIONE AMMINISTRATIVA Articolo Gli Stati membri, in cooperazione con la Commissione, adottano tutte le disposizioni atte ad istituire una cooperazione diretta e lo scambio di informazioni tra le autorità competenti, in particolare per eliminare il rischio che eventuali difformità di applicazione dei controlli all esportazione effettuati su prodotti a duplice uso inducano deviazioni di traffico che potrebbero creare difficoltà ad uno o più Stati membri. a) che al momento del rilascio dell autorizzazione non siano state prese in considerazione informazioni pertinenti; o b) che le circostanze siano sostanzialmente cambiate rispetto al momento del rilascio dell autorizzazione. 4. Nel caso di cui al precedente paragrafo 3, le autorità competenti dello Stato membro che ha rilasciato l autorizzazione di esportazione sono consultate immediatamente affinché possano adottare provvedimenti ai sensi dell articolo 13, paragrafo 1. Se dette autorità competenti decidono di mantenere l autorizzazione, esse devono rispondere entro un termine di dieci giorni lavorativi che, su loro richiesta, può essere esteso a trenta giorni lavorativi in circostanze eccezionali. In tal caso, o se non è pervenuta alcuna risposta entro dieci o trenta giorni lavorativi a seconda delle 2. Gli Stati membri adottano tutte le disposizioni necessarie per istituire una cooperazione diretta e lo scambio di informazioni tra le autorità competenti al fine di rendere più efficace il regime comunitario di controllo delle esportazioni. Tali informazioni possono comprendere: a) dati particolareggiati relativi agli esportatori che, in conseguenza di sanzioni nazionali, sono stati privati del diritti di usare autorizzazioni generali di esportazione nazionali o autorizzazioni generali di esportazione della Comunità; b) dati relativi a utilizzatori finali sensibili, soggetti implicati in attività di approvvigionamento sospette e, se disponibili, itinerari seguiti.
9 IT Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 134/9 3. Fatto salvo l articolo 23 del presente regolamento, si applicano, con gli eventuali adattamenti, le disposizioni del regolamento (CE) n. 515/97 del Consiglio, del 13 marzo 1997, relativo alla mutua assistenza tra le autorità amministrative degli Stati membri e alla collaborazione tra queste e la Commissione per assicurare la corretta applicazione delle normative doganale e agricola ( 1 ), in particolare quelle relative alla riservatezza delle informazioni. 2. Conformemente al diritto nazionale o secondo la prassi in vigore nei rispettivi Stati membri gli intermediari tengono registri commerciali o la documentazione relativi ai servizi di intermediazione che rientrano nell ambito di applicazione dell articolo 5 in modo da poter provare, se richiesti, la descrizione dei prodotti a duplice uso oggetto dei servizi di intermediazione, il periodo in cui i prodotti sono stati oggetto di tali servizi, la loro destinazione ed i paesi interessati da tali servizi di intermediazione. 4. Un sistema sicuro e criptato per lo scambio di informazioni tra gli Stati membri e, ove opportuno, la Commissione, può essere istituito da quest ultima in consultazione con il gruppo di coordinamento sui prodotti a duplice uso istituito a norma dell articolo La responsabilità di fornire orientamenti agli esportatori ed agli intermediari spetterà agli Stati membri in cui essi risiedono o sono stabiliti. La Commissione ed il Consiglio possono altresì mettere a disposizione dei soggetti di cui al presente regolamento orientamenti e/o raccomandazioni in materia di migliori pratiche. 6. Il trattamento di dati personali è conforme alle norme stabilite dalla direttiva 95/46/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 ottobre 1995, relativa alla tutela delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati ( 2 ) e dal regolamento (CE) n. 45/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 dicembre 2000, concernente la tutela delle persone fisiche in relazione al trattamento dei dati personali da parte delle istituzioni e degli organismi comunitari, nonché la libera circolazione di tali dati ( 3 ). CAPO VII MISURE DI CONTROLLO 3. I registri o la documentazione di cui ai paragrafi 1 e 2 sono conservati per almeno tre anni a decorrere dalla fine dell anno civile nel corso del quale ha avuto luogo l esportazione o sono stati forniti i servizi di intermediazione. Essi sono presentati, quando ne facciano richiesta, alle autorità competenti dello Stato membro in cui è stabilito l esportatore o è stabilito o risiede l intermediario. Articolo 21 Per assicurare la corretta applicazione del presente regolamento ciascuno Stato membro adotta tutte le misure necessarie per consentire alle proprie autorità competenti: a) di raccogliere informazioni su qualsiasi commessa o operazione riguardante prodotti a duplice uso; b) di verificare la corretta applicazione delle misure di controllo all esportazione, che possono consistere in particolare nel potere di ispezionare i locali nei quali le persone interessate a un operazione di esportazione o gli intermediari che intervengono nella fornitura di servizi di intermediazione nelle circostanze di cui all articolo 5 svolgono la propria attività. Articolo Gli esportatori di prodotti a duplice uso tengono dettagliati registri commerciali o la documentazione dettagliata delle loro esportazioni conformemente al diritto nazionale o secondo la prassi in vigore nel rispettivo Stato membro. Tali registri o documentazione comprendono in particolare i documenti commerciali, quali fatture, manifesti, documenti di trasporto o altri documenti di spedizione che contengono informazioni sufficienti per determinare: a) la descrizione dei prodotti a duplice uso; b) la quantità dei prodotti a duplice uso; CAPO VIII ALTRE DISPOSIZIONI Articolo Per il trasferimento all interno della Comunità dei prodotti a duplice uso di cui all allegato IV è richiesta un autorizzazione. I prodotti di cui all allegato IV, parte 2, non sono oggetto di un autorizzazione generale. 2. Uno Stato membro può imporre un autorizzazione per il trasferimento di altri prodotti a duplice uso dal suo territorio verso un altro Stato membro se, al momento del trasferimento: c) il nominativo e l indirizzo dell esportatore e del destinatario; d) qualora siano conosciuti, l uso finale e l utilizzatore finale dei prodotti a duplice uso. ( 1 ) GU L 82 del , pag. 1. ( 2 ) GU L 281 del , pag. 31. ( 3 ) GU L 8 del , pag. 1. all operatore consta che la destinazione finale dei prodotti in questione si trova al di fuori della Comunità, l esportazione dei prodotti verso detta destinazione finale è soggetta ad autorizzazione nello Stato membro dal quale i beni devono essere trasferiti, a norma degli articoli 3, 4 o 8 e tale esportazione direttamente dal suo territorio non è consentita da un autorizzazione generale o globale,
10 L 134/10 IT Gazzetta ufficiale dell Unione europea i beni non devono essere sottoposti a processi o a lavorazioni di cui all articolo 24 del codice doganale comunitario nello Stato membro verso il quale devono essere trasferiti. 3. L autorizzazione di trasferimento deve essere richiesta nello Stato membro da cui devono essere trasferiti i prodotti a duplice uso. 4. Nei casi in cui la successiva esportazione dei prodotti a duplice uso sia già stata accettata dallo Stato membro dal quale i prodotti devono essere trasferiti, nell ambito delle procedure di consultazione di cui all articolo 11, viene immediatamente rilasciata all operatore l autorizzazione di trasferimento, a meno che le circostanze non siano cambiate significativamente. 5. Gli Stati membri che adottano leggi che impongono tale requisito informano la Commissione e gli altri Stati membri delle misure adottate. La Commissione pubblica tali informazioni nella Gazzetta ufficiale dell Unione europea, serie C. 6. Le disposizioni adottate ai sensi dei paragrafi 1 e 2 non implicano alcun controllo alle frontiere interne della Comunità, ma unicamente controlli effettuati nell ambito delle normali procedure di controllo applicate in modo non discriminatorio in tutto il territorio della Comunità. Articolo È istituito un gruppo di coordinamento sui prodotti a duplice uso presieduto da un rappresentante della Commissione e composto di un rappresentante nominato da ciascuno Stato membro. Esso esamina tutte le questioni riguardanti l applicazione del presente regolamento, sollevate dal presidente o dal rappresentante di uno Stato membro. 2. Il presidente del gruppo di coordinamento sui prodotti a duplice uso, o il gruppo di coordinamento ogniqualvolta lo ritenga necessario, consulta gli esportatori, gli intermediari e le altre parti interessati dal presente regolamento. Articolo 24 Gli Stati membri adottano i provvedimenti adeguati per assicurare la corretta applicazione di tutte le disposizioni del presente regolamento. In particolare, determinano le sanzioni da irrogare in caso di violazione delle disposizioni del presente regolamento e delle relative disposizioni di attuazione. Le sanzioni devono essere effettive, proporzionate e dissuasive. 7. L applicazione delle misure adottate ai sensi dei paragrafi 1 e 2 non può in nessun caso avere come conseguenza che i trasferimenti di un determinato prodotto da uno Stato membro ad un altro siano subordinati a condizioni più restrittive di quelle imposte per le esportazioni dello stesso prodotto verso paesi terzi. 8. La documentazione e i registri relativi ai trasferimenti intracomunitari di prodotti a duplice uso elencati nell allegato I sono conservati per almeno tre anni a decorrere dalla fine dell anno civile nel corso del quale ha avuto luogo il trasferimento e sono presentati, quando ne facciano richiesta, alle autorità competenti dello Stato membro da cui i prodotti sono stati trasferiti. Articolo 25 Gli Stati membri informano la Commissione delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative da essi adottate in attuazione del presente regolamento, compresi i provvedimenti di cui all articolo 24. La Commissione comunica tali informazioni agli altri Stati membri. Ogni tre anni essa riesamina l attuazione del presente regolamento e trasmette al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione sulla sua applicazione, che può comprendere proposte per la sua modifica. Gli Stati membri forniscono alla Commissione tutte le informazioni necessarie per preparare tale relazione. 9. Uno Stato membro può prescrivere nella legislazione nazionale che per i trasferimenti intracomunitari da detto Stato membro di prodotti elencati nell allegato I, parte 2, categoria 5, e che non sono elencati nell allegato IV debbano essere fornite alle autorità competenti dello Stato stesso informazioni supplementari concernenti i prodotti in questione. Articolo 26 Il presente regolamento non pregiudica: 10. I documenti commerciali pertinenti relativi a trasferimenti all interno della Comunità dei prodotti a duplice uso elencati nell allegato I indicano chiaramente che i prodotti in questione sono soggetti a controllo se esportati dalla Comunità. Tra i documenti commerciali pertinenti figurano in particolare eventuali contratti di vendita, conferme dell ordine, fatture ed avvisi di spedizione. l applicazione dell articolo 296 del trattato che istituisce la Comunità europea, l applicazione del trattato che istituisce la Comunità europea dell energia atomica.
11 IT Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 134/11 Articolo 27 Il regolamento (CE) n. 1334/2000 è abrogato, con effetto dal 27 agosto Tuttavia, per quanto riguarda le richieste di autorizzazione di esportazione formulate prima del 27 agosto 2009, si continuano ad applicare le disposizioni di cui al regolamento (CE) n. 1334/2000. I riferimenti al regolamento abrogato si intendono fatti al presente regolamento e si leggono secondo la tavola di concordanza di cui all allegato VI. Articolo 28 Il presente regolamento entra in vigore novanta giorni dopo la pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell Unione europea. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a Bruxelles, addì 5 maggio Per il Consiglio Il presidente M. KALOUSEK
12 L 134/12 IT Gazzetta ufficiale dell Unione europea ALLEGATO I Elenco di cui all articolo 3 del presente regolamento ELENCO DEI PRODOTTI A DUPLICE USO Il presente elenco costituisce la concretizzazione tecnica degli accordi internazionali sul controllo dei prodotti a duplice uso, in particolare le intese di Wassenaar, il regime di non proliferazione nel settore missilistico (MTCR), il regime di non proliferazione nel settore nucleare (NSG), il gruppo Australia e la convenzione sulle armi chimiche.
13 IT Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 134/13 INDICE Note Definizioni Acronimi ed abbreviazioni Categoria 0 Categoria 1 Categoria 2 Categoria 3 Categoria 4 Categoria 5 Categoria 6 Categoria 7 Categoria 8 Categoria 9 Materiali nucleari, impianti ed apparecchiature Materiali speciali e relative apparecchiature Trattamento e lavorazione dei materiali Materiali elettronici Calcolatori Telecomunicazioni e Sicurezza dell informazione Sensori e laser Materiale avionico e di navigazione Materiale navale Materiale aerospaziale e propulsione
14 L 134/14 IT Gazzetta ufficiale dell Unione europea NOTE GENERALI ALL ALLEGATO I 1. Per l autorizzazione di beni progettati o modificati per uso militare si vedano i pertinenti elenchi dei singoli Stati membri. I riferimenti VEDERE ANCHE ELENCO DEI MATERIALI DI ARMAMENTO del presente allegato rimandano agli stessi elenchi. 2. Sono sottoposti ad autorizzazione per l esportazione tutti i beni (compresi gli impianti) non specificati nel presente elenco qualora in tali beni siano contenuti componenti specificati nell elenco che ne costituiscano l elemento principale e da questi possano essere facilmente rimossi per altre utilizzazioni. N.B.: Per giudicare se i componenti specificati nel presente elenco devono essere considerati l elemento principale occorre tener conto della loro quantità, valore e contenuto tecnologico nonché di altre circostanze particolari che potrebbero far individuare tali componenti come l elemento principale dei beni in esportazione. 3. I beni specificati nel presente elenco sono da intendersi sia nuovi che usati. NOTA SULLA TECNOLOGIA NUCLEARE (NTN) (Da leggersi congiuntamente alla sezione E della categoria 0) La tecnologia direttamente associata ad un qualsiasi bene specificato nella categoria 0 è sottoposta ad autorizzazione dalle disposizioni di cui alla categoria 0. La tecnologia per lo sviluppo, la produzione o l utilizzazione di beni specificati nell elenco rimane sottoposta ad autorizzazione anche quando utilizzabile per beni non specificati nell elenco. L autorizzazione all esportazione di un qualsiasi bene comprende anche la cessione allo stesso utente finale della quantità minima di tecnologia necessaria per l installazione, il funzionamento, la manutenzione e la riparazione di quel bene. L autorizzazione al trasferimento di tecnologia non è richiesta per le informazioni di pubblico dominio o per la ricerca scientifica di base. NOTA GENERALE SULLA TECNOLOGIA (NGT) (Da leggersi congiuntamente alla sezione E delle categorie da 1 a 9) L esportazione della tecnologia necessaria per lo sviluppo, la produzione o l utilizzazione di beni specificati nelle categorie da 1 a 9 è sottoposta ad autorizzazione dalle disposizioni riportate in ciascuna di queste categorie. La tecnologia necessaria per lo sviluppo, la produzione o l utilizzazione di beni specificati nell elenco rimane sottoposta ad autorizzazione anche quando utilizzabile per beni non specificati nell elenco. L autorizzazione all esportazione non è richiesta per la quantità minima di tecnologia necessaria per l installazione, il funzionamento, la manutenzione (il controllo) e la riparazione dei beni che non sono sottoposti ad autorizzazione o di cui è stata autorizzata l esportazione. N.B.: La presente disposizione non si applica alla tecnologia specificata in 1E002.e, 1E002.f, 8E002.a ed 8.E002.b. L autorizzazione all esportazione di tecnologia non è richiesta per le informazioni di pubblico dominio, per la ricerca scientifica di base o per la quantità minima di informazioni necessarie per le domande di brevetto.
15 IT Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 134/15 NOTA GENERALE SUL SOFTWARE (NGS) In base alla presente nota non è sottoposto ad autorizzazione il software specificato alla sezione D delle categorie da 0 a 9 quando è: a. generalmente disponibile al pubblico in quanto: 1. venduto direttamente, senza restrizioni, nei punti di vendita al dettaglio: a. al banco, b. per corrispondenza, c. per transazione elettronica, d. su ordinazione telefonica e 2. progettato per essere installato dall utilizzatore senza ulteriore significativa assistenza da parte del fornitore o N.B.: La lettera a della nota generale sul software non si applica al software specificato alla categoria 5, parte 2 ( Sicurezza dell informazione ). b. di pubblico dominio.
16 L 134/16 IT Gazzetta ufficiale dell Unione europea DEFINIZIONI DEI TERMINI USATI NEL PRESENTE ALLEGATO Le definizioni di termini tra virgolette singole saranno riportate in una nota tecnica che segue la pertinente voce. Le definizioni di termini tra virgolette doppie figurano nel modo seguente: N.B.: I riferimenti alle categorie sono riportati tra parentesi dopo le definizioni. Accordabile (6). Capacità di un laser di produrre energia continua su tutte le lunghezze d onda comprese nella gamma di più transizioni laser. Un laser a selezione di riga produce lunghezze d onda discrete con una transizione laser e quindi non è considerato accordabile. Addensamento isostatico a caldo (2). Processo di compressione di una fusione a temperature superiori a 375 K (102 C) in cavità chiusa tramite vari mezzi (gas, liquido, particelle solide, ecc.) in modo da creare forze uguali in tutte le direzioni per ridurre o eliminare vuoti interni nella fusione. Aeromobile (1)(7)(9). Veicolo aereo ad ala fissa, ala a geometria variabile, ala rotante (elicottero), rotore basculante o ala basculante. N.B.: Vedere anche aeromobile civile. Aeromobile civile (1)(7)(9). Il termine aeromobile civile comprende solo quei tipi di aeromobili elencati per deliberazione nelle liste pubbliche di certificazione di navigabilità aerea emesse dai servizi dell Aviazione civile per linee commerciali civili nazionali ed internazionali o per uso dichiaratamente civile, privato o di affari. N.B.: Vedere anche aeromobile. Agenti antisommossa (1). Sostanze che, nelle condizioni d uso previste per fini antisommossa, provocano rapidamente temporanea irritazione o incapacità fisica che scompare in alcuni minuti dal termine dell esposizione alle medesime. Nota tecnica: I gas lacrimogeni sono un sottogruppo degli agenti antisommossa. Agilità di frequenza per radar (6). Tecnica di qualsiasi tipo che modifica, secondo una sequenza pseudo-casuale, la frequenza portante di un trasmettitore radar ad impulsi, tra gli impulsi o gruppi di impulsi, di una quantità uguale o superiore alla banda passante dell impulso. Algoritmo asimmetrico (5). Algoritmo crittografico che utilizza chiavi di cifratura e decrittazione diverse e matematicamente correlate N.B.: Gli algoritmi asimmetrici sono comunemente utilizzati per la gestione delle chiavi. Algoritmo simmetrico (5). Algoritmo crittografico che utilizza una stessa chiave sia per la cifratura che la decrittazione. N.B.: Gli algoritmi simmetrici sono comunemente utilizzati per la riservatezza dei dati Amplificazione ottica (5). Tecnica di amplificazione nel campo delle comunicazioni ottiche che introduce un guadagno di segnali ottici, generati da una sorgente ottica separata, senza conversione in segnali elettrici, cioè mediante l uso di amplificatori ottici a semiconduttore, amplificatori di luce a fibre ottiche. Analizzatori di segnali (3). Strumento in grado di misurare e visualizzare le proprietà fondamentali delle singole componenti di frequenza di segnali multifrequenza. Analizzatori dinamici di segnali (3). Analizzatori di segnali che impiegano tecniche numeriche di campionamento e di trasformazione per visualizzare uno spettro di Fourier di una data forma d onda contenente informazioni di ampiezza e di fase. N.B.: Vedere anche analizzatori di segnali.
17 IT Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 134/17 Antenna ad allineamento di fase a fascio orientabile elettronicamente (5)(6). Antenna che forma un fascio a mezzo di un accoppiamento di fase, cioè la direzione del fascio è controllata dai coefficienti complessi di eccitazione degli elementi radianti e la direzione del fascio può essere modificata in azimut o in elevazione, o in entrambi, mediante l applicazione di un segnale elettrico sia in trasmissione che in ricezione. APP. equivale a Prestazione di picco adattata. Apparecchiature di produzione (1)(7)(9). Tali apparecchiature sono costituite da: utensili, sagome, maschere, mandrini, stampi, matrici, attrezzi, meccanismi di allineamento, apparecchiature di collaudo, altri macchinari e loro componenti, limitatamente a quelli appositamente progettati o modificati per lo sviluppo o per una o più fasi di produzione. Assegnata dall UIT (3)(5). Assegnazione di bande di frequenza conformemente all edizione corrente dei regolamenti radio (UIT) per servizi primari, autorizzati e secondari. N.B.: Non sono incluse assegnazioni supplementari e alternative. Assieme elettronico (2)(3)(4)(5). Insieme di componenti elettronici (cioè elementi di circuiti, componenti discreti, circuiti integrati, ecc..) collegati assieme per realizzare una o più funzioni specifiche, sostituibili come entità e normalmente smontabili. NB:1: Elemento di circuito : parte funzionale singola attiva o passiva di un circuito elettronico, quale un diodo, un transistor, un resistore, una capacità, ecc. NB:2: Componente discreto : elemento di circuito in contenitore separato avente connessioni esterne proprie. Atomizzazione a gas (1). Processo per ridurre una colata di lega metallica in goccioline di diametro uguale o inferiore a 500 micrometri per mezzo di un flusso di gas ad alta pressione. Atomizzazione centrifuga (1). Processo per ridurre una colata o un bagno di metallo fuso in goccioline di diametro uguale o inferiore a 500 micrometri per mezzo di una forza centrifuga. Atomizzazione sottovuoto (1). Processo per ridurre una colata di metallo fuso in goccioline di diametro uguale o inferiore a 500 micrometri per mezzo di evaporazione rapida di un gas disciolto in condizioni di esposizione al vuoto. Banda passante frazionaria (3). (5). Banda passate istantanea divisa dalla frequenza centrale espressa sotto forma di percentuale. Banda passante in tempo reale (3). Per gli analizzatori dinamici di segnale è la più ampia gamma di frequenza che l analizzatore può fornire all indicatore o alla memoria di massa senza causare discontinuità nell analisi dei dati di ingresso. Per gli analizzatori con più di un canale, si utilizzerà, per effettuare il calcolo, la configurazione dei canali che diano la più larga banda passante in tempo reale. Banda passante istantanea (3)(5)(7). Larghezza di banda sulla quale la potenza di uscita rimane costante entro 3 db senza variazione degli altri parametri di funzionamento. Calcolatore ibrido (4). Apparecchiatura in grado di: a. accettare dati, b. trattare dati sia in rappresentazione analogica che numerica e c. fornire l uscita di dati. Calcolatore neurale (4). Dispositivo di calcolo progettato o modificato per imitare il comportamento di un neurone o di una collezione di neuroni (cioè un dispositivo di calcolo che si distingue per la sua capacità fisica di modulare i pesi e i numeri delle interconnessioni di un gran numero di componenti di calcolo basata su dati precedenti). Calcolatore numerico (4)(5). Apparecchiatura in grado, sotto forma di una o più variabili discrete, di: a. accettare dati, b. immagazzinare dati o istruzioni in dispositivi di memoria fissi o modificabili (con riscrittura),
18 L 134/18 IT Gazzetta ufficiale dell Unione europea c. trattare dati mediante una sequenza immagazzinata di istruzioni modificabili e d. fornire l uscita di dati. N.B.: Le modifiche della sequenza immagazzinata di istruzioni comprendono la sostituzione di dispositivi di memorie fisse, ma non la modifica materiale del cablaggio o delle interconnessioni. Calcolatore ottico (4). Calcolatore progettato o modificato per utilizzare la luce per rappresentare i dati, i cui elementi logici di calcolo sono basati su dispositivi ottici direttamente accoppiati. Calcolatori a reti sistoliche (4). Calcolatori in cui il flusso e la modifica dei dati sono controllabili dinamicamente dall operatore a livello di porta logica. Carico di rottura specifico (0)(1)(9). Carico di rottura in Pascal, equivalente a N/m 2 diviso per il peso specifico, espresso in N/m 3, misurato alla temperatura di (296 ± 2) K [(23 ± 2) C] ed umidità relativa del (50 ± 5)%. Carta personalizzata a microcircuito (5): Carta a microcircuito o documento personale a lettura elettronica (per esempio, passaporto elettronico) il cui microcircuito è stato programmato per una data d applicazione e non può essere riprogrammato dall utilizzatore per un altra applicazione. Cavo (1). Fascio di monofilamenti in genere disposti all incirca parallelamente. CEP (Cerchio di eguale probabilità) (7). Misura di precisione, raggio del cerchio con centro nel bersaglio, a distanza specificata, dentro il quale avviene l impatto del 50 % dei carichi utili. Circuito integrato a film (3). Rete di elementi di circuiti e di interconnessioni metalliche realizzate con tecniche di deposito di film sottile o spesso su substrato isolante. N.B.: Elemento di circuito : parte funzionante singola attiva o passiva di un circuito elettronico, quale un diodo, un transistor, un resistore, una capacità, ecc. Circuito integrato a micropiastrine multiple (3). Due o più circuiti integrati monolitici fissati su substrato comune. Circuito integrato ibrido (3). Qualsiasi combinazione di circuiti integrati, o di circuiti integrati con elementi di circuiti o componenti discreti collegati assieme al fine di eseguire una o più funzioni specifiche ed aventi tutte le caratteristiche seguenti: a. contenenti almeno un dispositivo non incapsulato, b. collegati assieme usando metodi tipici di produzione dei circuiti integrati, c. rimpiazzabili come una entità e d. normalmente non disassemblabili. NB:1: Elemento di circuito : parte funzionale singola attiva o passiva di un circuito elettronico, quale un diodo, un transistor, un resistore, una capacità, ecc. NB:2: Componente discreto : elemento di circuito in contenitore separato avente connessioni esterne proprie. Circuito integrato monolitico (3). Combinazione di elementi di circuiti passivi od attivi od entrambi: a. fabbricati con processi di diffusione, di impiantazione o di deposito entro o sopra un singolo elemento semiconduttore, cioè una micropiastrina b. considerati come associati in maniera inscindibile e c. in grado di eseguire le funzioni di un circuito. N.B.: Elemento di circuito : parte funzionante singola attiva o passiva di un circuito elettronico, quale un diodo, un transistor, un resistore, una capacità, ecc.
19 IT Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 134/19 Circuito integrato ottico (3). Circuito integrato monolitico o circuito integrato ibrido contenente uno o più parti, progettato per funzionare come dispositivo fotosensibile o fotoemettitore, o per eseguire una o più funzioni ottiche o elettroottiche. Codice oggetto (o linguaggio oggetto) (9). Forma eseguibile dalla macchina di una espressione appropriata di uno o più processi ( codice sorgente o linguaggio sorgente) tradotto da un sistema di programmazione. Codice sorgente (o linguaggio sorgente) (4)(6)(7)(9). Espressione appropriata di uno o più processi che possono essere convertiti da un sistema di programmazione in una forma eseguibile dalla macchina ( codice oggetto o linguaggio soggetto). Colture vive isolate (1). Sono comprese le colture vive in forma latente e le preparazioni essiccate. Commutazione ottica (5). L instradamento o la commutazione di segnali sotto forma ottica senza conversione in segnali elettrici. Complesso di guida (7). Complesso che integra il processo di misura e di calcolo della posizione e della velocità di un veicolo (cioè navigazione) con il calcolo e l invio di comandi ai sistemi di controllo di volo del veicolo per correggerne la traiettoria. Composito (1)(2)(6)(8)(9). Matrice ed una o più fasi aggiuntive di particelle, materiali filiformi, fibre o loro combinazioni presenti per scopi specifici. Composti appartenenti alle classi III/V (3 6). Prodotti policristallini o monocristallini binari o complessi costituiti di elementi dei gruppi IIIA e VA della tavola di classificazione periodica di Mendeleyev (per es. arseniuro di gallio, arseniuro di gallio alluminio, fosfuro di indio). Compressione dell impulso (6). Codifica e trattamento di un impulso di un segnale radar di lunga durata in un impulso di breve durata, pur conservando i vantaggi di una elevata energia impulsiva. Controllo della potenza irradiata (7). Modifica della potenza trasmessa del segnale dell altimetro per cui la potenza ricevuta all altitudine dell aeromobile risulta sempre quella minima necessaria per determinare l altitudine. Controllo di contornatura (2). Due o più movimenti gestiti da un controllo numerico in accordo alle istruzioni che specificano la posizione successiva richiesta e le velocità di alimentazione per giungere a tale posizione. Tali velocità di alimentazione sono modificate tra di loro in modo da generare il contorno desiderato (Rif. ISO/DIS ). Controllo di volo primario (7). Controllo della stabilità o della manovra di un aeromobile che si avvale di generatori di forza/momento, cioè superfici di governo aerodinamico o guida della spinta propulsiva. Controllo globale del volo (7). Controllo automatizzato delle variabili di stato e delle traiettorie di volo di un aeromobile per soddisfare gli obiettivi della missione rispondendo alle variazioni in tempo reale dei dati relativi a obiettivi, pericoli o altri aeromobili. Controllo numerico (2). Controllo automatico di un processo realizzato da un dispositivo che utilizza dati numerici introdotti di norma durante lo svolgimento dell operazione (Rif. ISO 2382). Controllore di canale di comunicazioni (4). Interfaccia fisica che controlla la circolazione delle informazioni numeriche sincrone o asincrone. Trattasi di un assieme che può essere integrato in un calcolatore o in apparati di telecomunicazione per assicurare l accesso alle comunicazioni. Costante di tempo (6). Tempo che intercorre tra l applicazione dello stimolo luminoso ed il momento in cui l incremento di corrente raggiunge il valore di 1-1/e volte il valore finale (cioè il 63 % del suo valore finale). Crittografia (5). Disciplina che ingloba principi, mezzi e metodi per la trasformazione di dati al fine di occultarne il contenuto informativo, impedirne la modifica senza rivelazione o impedirne l uso non autorizzato. La crittografia è limitata alla trasformazione delle informazioni mediante l utilizzazione di uno o più parametri segreti (cioè criptovariabili) o mediante la gestione della chiave associata. N.B.: Parametro segreto : una costante o una chiave non a conoscenza di altre persone o a conoscenza solo di un gruppo di persone.
20 L 134/20 IT Gazzetta ufficiale dell Unione europea Crittografia quantistica (5). Insieme di tecniche per la creazione di una chiave condivisa per la crittografia mediante la misurazione delle proprietà quantistico-meccaniche di un sistema fisico (incuse le proprietà fisiche espressamente disciplinate dall ottica quantistica, la teoria dei campi quantistici o dall elettrodinamica quantistica). Densità di corrente globale (3). Numero totale di ampere-spire nella bobina (cioè il numero delle spire moltiplicato per la corrente massima portata da ciascuna spira), diviso per la sezione trasversale totale della bobina (compresi i filamenti superconduttori, la matrice metallica nella quale sono incorporati i filamenti superconduttori, il materiale di incapsulamento, tutti i canali di raffreddamento, ecc.). Densità equivalente (6). La massa di una ottica per unità di superficie proiettata sulla superficie ottica. Deviazione di posizione angolare (2). Differenza massima tra la posizione angolare e la posizione angolare reale, misurata con molta precisione, successivamente alla rotazione del porta pezzo della tavola dalla sua posizione iniziale (Rif. VDI/VDE 2617, bozza: tavole rotanti sulle macchine di misura a coordinate ). D ipubblico dominio (NGT)(NTN)(NGS). Si applica al presente elenco e qualifica la tecnologia o il software disponibile senza restrizioni per un ulteriore diffusione (le restrizioni conseguenti ad un copyright non impediscono ad una tecnologia o software di essere considerati come di pubblico dominio ). Dispositivi di estremità (2). Pinze, unità attive di lavorazione ed ogni altro attrezzo collegato alla piastra terminale del braccio di manipolazione del robot. N.B.: Unità attiva di lavorazione : dispositivo per l applicazione di potenza motrice, di energia di lavorazione o di sensibilità al pezzo da lavorare. Durata del laser (6). Il tempo durante il quale un laser emette radiazioni laser ; per i laser a impulsi corrisponde al tempo durante il quale viene emesso un singolo impulso o una serie di impulsi consecutivi. Durata dell impulso (6). Larghezza di un impulso laser misurata al livello della larghezza totale metà intensità. EC. Vedere Elemento di calcolo. Eccentricità (2). Spostamento assiale in una rotazione completa del mandrino principale in un piano perpendicolare al piano di riscontro del mandrino in un punto prossimo alla circonferenza del piano di riscontro del mandrino (Rif. ISO 230 Parte , par. 5.63). Elemento di calcolo (EC) (4). La più piccola unità di calcolo che produce un risultato aritmetico o logico. Elemento principale (4). Un elemento è considerato elemento principale quando il suo valore di sostituzione rappresenta più del 35 % del valore totale del sistema di cui è elemento. Il valore dell elemento è il prezzo pagato per tale elemento dal fabbricante del sistema o da chi ne effettua l integrazione. Il valore totale è il prezzo di vendita internazionale a parti che non hanno alcun legame con il venditore nel luogo di fabbricazione o nel luogo di consolidamento delle spedizioni. Esplosivi (1). Sostanze o miscele di sostanze solide, liquide o gassose che, utilizzate come cariche di innesco, di booster o cariche principali in teste esplosive, dispositivi di demolizione ed altre applicazioni, servono per la detonazione. Estrazione in fusione (1). Procedimento per solidificare rapidamente ed estrarre una lega sotto forma di nastro mediante inserzione di un piccolo segmento di un blocco raffreddato rotante nel bagno di lega metallica in fusione. N.B.: Solidificare rapidamente : solidificazione di materiale fuso ad una velocità di raffreddamento superiore a K/s. FADEC vedere Sistema a controllo numerico per la regolazione completamente automatica di motori. Fascio di fibre (1). Fascio di trefoli (in genere da 12 a 120) disposti all incirca parallelamente. N.B.: per trefolo di intende un fascio di monofilamenti (in genere oltre 200) disposti all incirca parallelamente.
8.5.2012 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 121/1 I (Atti legislativi) REGOLAMENTI REGOLAMENTO (UE) N. 389/2012 DEL CONSIGLIO del 2 maggio 2012 relativo alla cooperazione amministrativa in materia

References: articolo 133
 articolo 30
 Articolo 1
 Articolo 2
 articolo 161
 articolo 182
 articolo 5
 articolo 9
 articolo 9
 articolo 3
 articolo 4
 Articolo 3
 Articolo 4
 articolo 13
 articolo 11
 Articolo 5
 articolo 4
 articolo 4
 articolo 4
 articolo 4
 articolo 4
 articolo 8
 Articolo 6
 articolo 4
 articolo 4
 articolo 4
 articolo 4
 articolo 8
 Articolo 7
 Articolo 8
 Articolo 9
 articolo 4
 articolo 13
 articolo 6
 articolo 19
 articolo 19
 Articolo 15
 articolo 30
 Articolo 18
 articolo 843
 articolo 13
 articolo 23
 articolo 5
 Articolo 21
 articolo 5
 articolo 24
 articolo 11
 Articolo 24
 Articolo 25
 articolo 24
 Articolo 26
 articolo 296
 Articolo 27
 Articolo 28
 articolo 3