Source: https://www.epravo.cz/vyhledavani-aspi/?Id=85145&Section=1&IdPara=1&ParaC=2
Timestamp: 2019-05-26 13:38:44+00:00

Document:
Vyhláška ze dne 25.11.2015, kterou se mění vyhláška č. 504/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, u kterých hlavním předmětem činnosti není podnikání, pokud účtují v soustavě podvojného účetnictví, ve znění pozdějších předpisů
7.12.2015 | Sbírka: 324/2015 Sb. | Částka: 137/2015
Vyhláška č. 504/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, u kterých hlavním předmětem činnosti není podnikání, pokud účtují v soustavě podvojného účetnictví, ve znění vyhlášky č. 476/2003 Sb., vyhlášky č. 548/2004 Sb., vyhlášky č. 400/2005 Sb., vyhlášky č. 471/2008 Sb., vyhlášky č. 471/2013 Sb. a vyhlášky č. 294/2014 Sb., se mění takto:
1. V § 1 písm. d) se slova „účetní závěrky“ nahrazují slovy „v účetní závěrce“.
2. V § 1 se na konci textu písmene g) doplňují slova „vedené v plném nebo ve zjednodušeném rozsahu“.
3. V § 2 odst. 1 úvodní části se slova „a b)“ nahrazují slovy „ , b), i) a l)“.
4. V § 2 odst. 1 písm. a) se slovo „hnutí,1)“ nahrazuje slovy „hnutí podle zákona upravujícího sdružování v politických stranách a v politických hnutích,“.
5. V § 2 odst. 1 písm. c) se slovo „společnosti, 3)“ nahrazuje slovy „společnosti podle zákona upravujícího svobodu náboženského vyznání a postavení církví a náboženských společností,“.
6. V § 2 odst. 1 písm. d) se slovo „společnosti, 4)“ nahrazuje slovy „společnosti podle zákona upravujícího práva a povinnosti obecně prospěšných společností,“.
Poznámka pod čarou č. 4 se zrušuje, a to včetně odkazů na poznámku pod čarou.
7. V § 2 odst. 1 písm. e) se slovo „osob,5)“ nahrazuje slovy „osob podle zákona upravujícího zájmová sdružení právnických osob,“.
8. V § 2 odst. 1 písmeno h) zní:
„h) veřejné vysoké školy podle zákona upravujícího vysoké školy a“.
9. V § 2 odst. 3 písm. b) se slovo „ustanovení“ zrušuje, za číslo „36,“ se vkládá slovo „36a,“, za číslo „41“ se vkládají slova „a 42“ a slova „ , 42 a 43 zákona“ se zrušují.
10. V § 2 odst. 3 písm. c) se slovo „zjednodušeném“ nahrazuje slovem „zkráceném“.
11. V nadpisech částí druhé, třetí a čtvrté a nadpisech § 37, 40 a 42 se slova „(K § 4 odst. 8 zákona)“ zrušují.
12. V § 3 odst. 1 se slova „účetních jednotek uvedených v § 2 zahrnuje rozvahu (bilanci), výkaz zisku a ztráty a přílohu“ nahrazují slovy „je stanovena § 18 zákona“.
13. V § 3 odst. 2 se slovo „(bilanci)“ zrušuje, za slovo „uspořádány“ se vkládají slova „a označeny“ a věta druhá se zrušuje.
14. V § 3 odst. 3 se za slovo „uspořádány“ vkládají slova „a označeny“ a věta druhá se zrušuje.
15. V § 3 odst. 4 se za slovo „Příloha“ vkládají slova „v účetní závěrce“, slovo „(bilanci)“ se zrušuje a na konci textu odstavce se doplňují slova „ ; informace v ní se uvádějí v tomtéž pořadí, v jakém jsou vykázány položky v rozvaze a výkazu zisku a ztráty“.
16. V § 3 odst. 5 větě první se slova „v zjednodušeném“ nahrazují slovy „ve zkráceném“, číslo „3“ se nahrazuje číslem „4“ a věta druhá se nahrazuje větou „Účetní závěrku ve zkráceném rozsahu sestavují účetní jednotky uvedené v § 3a.“.
17. Za § 3 se vkládá nový § 3a, který zní:
(3) Přílohu v účetní závěrce ve zkráceném rozsahu podle § 30 odst. 7 může sestavit pouze mikro účetní jednotka a malá účetní jednotka, která nemá povinnost mít účetní závěrku ověřenou auditorem.“.
18. V § 4 odst. 1 se slovo „(bilanci)“ zrušuje.
19. V § 4 odst. 2 a 3 se slovo „(bilance)“ zrušuje.
20. V § 4 odst. 4 se věta první zrušuje.
21. V nadpisu § 5 se slovo „(bilance)“ zrušuje.
22. V § 5 odst. 1 se slovo „(bilanci)“ a slova „ , to je v brutto“ zrušují.
23. V § 5 odst. 1, 2 a 3 se slovo „(bilance)“ zrušuje.
24. V § 5 odst. 1 větě čtvrté se číslo „6“ nahrazuje číslem „7“ a na konci textu odstavce se doplňují slova „v účetní závěrce“.
25. V § 5 odst. 2 větě první se slova „buď s kladným nebo záporným znaménkem“ zrušují.
26. V § 5 odst. 2 větě druhé se slova „v aktivech, s výjimkou opravných položek a oprávek“ nahrazují slovy „opravných položek a oprávek“, slova „s kladným“ se nahrazují slovy „se záporným“, slova „ , jestliže převažuje na účtu stav obratu strany Má dáti nad stavem obratu strany Dal“ se zrušují a třetí věta se zrušuje.
27. V § 5 odst. 3 se slova „za minulé účetní období i za běžné účetní období“ zrušují.
28. V § 5 se odstavec 4 zrušuje.
29. Za § 5 se vkládá nový § 5a, který včetně nadpisu zní:
(2) Hospodářskou činností se pro účely této vyhlášky rozumí hospodářská činnost stanovená zvláštním právním předpisem nebo činnosti stanovená ve zřizovací listině, statutu, zakládací listině nebo zapsané v příslušném rejstříku, zejména činnost doplňková, vedlejší, podnikatelská nebo jiná činnost.“.
30. V § 6 se odstavec 2 zrušuje.
31. V nadpise Hlavy II se slovo „(BILANCE)“ zrušuje.
32. V § 7 odst. 1 větě třetí se za slova „na emise“ vkládají slova „podle zákona upravujícího podmínky obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů“, slova „individuální preferenční množství mléka,“ se zrušují a za slova „(dále jen „preferenční limity“)11c)“ se vkládají slova „podle zvláštních právních předpisů“.
33. Poznámky pod čarou č. 11b a 11c se zrušují, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
34. V § 7 odst. 2 úvodní části se za slova „technické zhodnocení“ vkládají slova „dlouhodobého nehmotného majetku“ a slovo „stanoveného“ se nahrazuje slovy „určeného účetní jednotkou“.
35. V § 7 odst. 4 se slova „podle zvláštních právních předpisů“ nahrazují slovy „podle zákonů upravujících ochranu průmyslových vzorů, práva k výsledkům duševní tvůrčí činnosti a obdobná práva“.
36. V § 8 odst. 1 se číslo „10“ nahrazuje číslem „9“.
37. V § 8 se odstavec 3 zrušuje.
38. V § 8 odst. 3 písm. f) se slova „oceněné pořizovací nebo reprodukční pořizovací cenou“ zrušují.
39. V § 8 odstavec 4 zní:
40. V § 8 odst. 5 se slova „Samostatné hmotné movité věci a soubory hmotných movitých věcí“ nahrazují slovy „Hmotné movité věci a jejich soubory“ a slova „pro vykazování jednotlivého dlouhodobého hmotného majetku v položkách „A.II.3. Stavby“ a „A.II.4. Samostatné hmotné movité věci a soubory hmotných movitých věcí“ a dále obsahuje technické zhodnocení“ se nahrazují slovy „v § 32 odst. 5:“.
41. V § 8 odstavec 7 zní:
„(7) Položka „A.II.6. Dospělá zvířata a jejich skupiny“ obsahuje dospělá zvířata a jejich skupiny zejména stáda, hejna s dobou použitelnosti delší než jeden rok a od výše ocenění určené účetní jednotkou, a to při splnění povinností stanovených zákonem, zejména respektováním principu významnosti a věrného a poctivého zobrazení majetku. O dospělých zvířatech a jejich skupinách s dobou použitelnosti delší než jeden rok nevykázaných v položce „A.II.6. Dospělá zvířata a jejich skupiny“ se účtuje jako o zásobách.“.
42. V § 8 odst. 9 písm. c) se slova „Samostatné hmotné movité věci a soubory hmotných movitých věcí“ nahrazují slovy „Hmotné movité věci a jejich soubory“ a slova „Základní stádo a tažná zvířata“ se nahrazují slovy „Dospělá zvířata a jejich skupiny“.
43. V § 9 odst. 2 se slova „Podíly v ovládaných a řízených osobách“ nahrazují slovy „Podíly - ovládaná nebo ovládající osoba“, za slovo „obsahuje“ se vkládá slovo „zejména“ a slova „ , to je podíly podle zákona o obchodních korporacích“ se nahrazují slovy „v ovládaných osobách podle zákona upravujícího obchodní korporace“.
44. V § 9 odst. 3 se slova „Podíly v osobách pod podstatným vlivem“ nahrazují slovy „Podíly - podstatný vliv“, za slovo „obsahuje“ se vkládá slovo „zejména“ a slova „ , to je podíly nejméně ve výši dvaceti procent, avšak s nižším podílem účasti, než je uvedeno v odstavci 2“ se nahrazují slovy „v ovládaných osobách podle zákona upravujícího obchodní korporace, ve kterých vykonává účetní jednotka podstatný vliv, a tato majetková účast není vykázána v položce „A.III.1. Podíly - ovládaná nebo ovládající osoba““.
45. V § 9 odst. 7 se za slova „finančního majetku,“ vkládají slova „majetkové účasti neobsažené v položkách „A.III.1. Podíly - ovládaná nebo ovládající osoba“ a „A.III.2. Podíly - podstatný vliv“,“.
46. V § 9 se odstavec 8 zrušuje.
47. V § 11 odst. 1 písm. f) se slova „vedené jako materiál“ nahrazují slovy „bez ohledu na výši ocenění“.
48. V § 11 odst. 1 se na konci písmene f) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena g) a h), která včetně poznámky pod čarou č. 35 znějí:
„g) hmotné movité věci a jejich soubory s dobou použitelnosti delší než jeden rok, nevykázané v položce „A.II.4. Hmotné movité věci a jejich soubory“, považované za drobný hmotný majetek, o kterém účetní jednotka účtuje jako o zásobách,
35) Například zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění pozdějších předpisů.“.
49. V § 11 odst. 4 se slova „ , to je polotovary“ zrušují.
50. V § 11 odstavec 6 včetně poznámky pod čarou č. 36 zní:
„(6) Položka „B.I.6. Mladá a ostatní zvířata a jejich skupiny“ obsahuje zvířata a jejich skupiny včetně jatečných zvířat36), která nejsou vykazována v položkách „A.II.6. Dospělá zvířata a jejich skupiny“, „B.I.1. Materiál na skladě“ a „B.I.7. Zboží na skladě a v prodejnách“.
36) Například § 3 odst. 1 písm. d) zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů, § 2 písm. a) a b) vyhlášky č. 375/2003 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů, a o veterinárních požadavcích na živočišné produkty, ve znění pozdějších předpisů.“.
51. V § 11 odst. 7 větě první se za slovo „věci“ vkládají slova „a zvířata“ a za slova „těmito věcmi“ se vkládají slova „a zvířaty“.
52. V § 11 odst. 7 se na konci textu věty druhé doplňují slova „ , a zvířata vlastního chovu, která dospěla, byla aktivována a jsou určena k prodeji s výjimkou jatečných zvířat36)“.
53. V § 11 odst. 8 se za slovo „věci“ vkládají slova „a zvířata“.
54. V nadpise § 12 se slovo „závazkových“ zrušuje.
55. V § 12 odst. 1, 4 a 5 se slovo „závazkových“ zrušuje.
56. V § 13 odst. 2 se slova „zvláštními právními předpisy“ nahrazují slovy „podle zákonů upravujících povinné pojistné“.
57. V § 14 odst. 1 se za slovo „obsahuje“ vkládají slova „u poplatníků“.
58. V § 14 odst. 2 se slova „a funkčních požitků“ zrušují.
59. V § 14 odst. 3 větě první se slova „při uplatnění nadměrného odpočtu u plátců této daně“ zrušují a věta druhá se zrušuje.
Poznámka pod čarou č. 18 se zrušuje, a to včetně odkazů na poznámku pod čarou.
60. V § 14 odstavec 4 zní:
„(4) Položka „B.II.11. Ostatní daně a poplatky“ obsahuje pohledávky zejména z titulu daní neuvedených v odstavcích 1 až 3, poplatků a jiných obdobných peněžitých plnění.“.
61. V § 15 odst. 5 se za slovo „stanovené“ vkládá slovo „zejména“.
62. V § 15 odst. 6 větě první se slova „podle zvláštního právního předpisu20)“ nahrazují slovy „podle zákona upravujícího rezervy pro zjištění základu daně z příjmů“.
63. V § 15 odst. 6 větě druhé se slovo „(bilance)“ zrušuje a věta druhá se zrušuje.
64. V § 16 odst. 1 se slovo „Pokladna“ nahrazuje slovy „Peněžní prostředky v pokladně“.
65. V § 16 odst. 3 větě první se slova „Účty v bankách“ nahrazují slovy „Peněžní prostředky na účtech“ a slovo „bankovní“ se zrušuje.
66. V § 16 se odstavec 6 zrušuje.
67. V § 16 odst. 6 se číslo „8“ nahrazuje číslem „7“ a slovo „(bilance)“ se zrušuje.
68. V § 17 se odstavec 2 zrušuje.
69. V § 17 odst. 2 se za slovo „obsahuje“ vkládá slovo „úhrnnou“ a slovo „brutto“ se zrušuje.
70. V § 18 odst. 1 větě druhé se za slovo „příslušného“ vkládá slovo „veřejného“.
71. V § 18 odst. 1 větě třetí se za slovo „dotace“ vkládají slova „a účelové dary“ a slovo „pořízení“ se nahrazuje slovem „financování“.
72. V § 18 odst. 1 větě čtvrté se slova „pokud je bezúplatně nabytý majetek určen na činnost účetní jednotky“ nahrazují slovy „pokud bezúplatně nabytý majetek slouží pro hlavní činnost účetní jednotky“.
73. V § 18 odst. 4 se slova „vykázaný k rozvahovému dni za celou účetní jednotku za běžné účetní“ nahrazují slovy „běžného účetního“ a na konci textu odstavce se doplňují slova „vykázaný k rozvahovému dni“.
74. V § 18 odst. 6 se slovo „minulá“ nahrazuje slovem „předcházející“.
75. V § 19 se slova „zvláštního právního předpisu22)“ nahrazují slovy „zákona upravujícího rezervy pro zjištění základu daně z příjmů“.
76. V § 20 odst. 1 se slova „ , zejména přijaté úvěry a dlouhodobé úvěry“ zrušují.
77. V § 20 odst. 2 se slovo „dlouhodobých“ zrušuje a za slovo „dluhopisů“ se vkládají slova „s dobou splatnosti delší než jeden rok“.
78. V § 20 odst. 3 se slova „to je pronajímatele,“ zrušují.
79. V § 20 odst. 4 se slova „ , od odběratelů na dodávky v obchodním styku“ zrušují.
80. V § 20 odst. 5 větě první se slova „závazky k“ nahrazují slovy „dluhy vůči“.
81. V § 20 odst. 6 a § 24 odst. 9 se slovo „závazků“ nahrazuje slovy „dluhů zejména“.
82. V § 20 odst. 7 se slovo „závazky“ nahrazuje slovem „dluhy“ a za slovo „bank“ se na konci odstavce doplňují slova „nebo spořitelních a úvěrních družstev“.
83. V nadpisu § 21 se slovo „závazkových“ zrušuje.
84. V § 21 odst. 1 se slova „v obchodních závazkových vztazích“ zrušují.
85. V § 21 odst. 3 se slovo „závazkových“ zrušuje.
86. V § 21 odst. 4 se slovo „závazky“ nahrazuje slovem „dluhy“ a slovo „závazkových“ se zrušuje.
87. V § 23 odst. 1 se za slovo „obsahuje“ vkládají slova „u poplatníků“.
88. V § 23 odst. 2 se slova „a funkčních požitků“ zrušují.
89. V § 23 odstavec 4 zní:
„(4) Položka „B.III.11. Ostatní daně a poplatky“ obsahuje dluhy zejména z titulu neuhrazených daní neuvedených v odstavcích 1 až 3, poplatků a jiných obdobných peněžitých plnění.“.
90. V § 24 odst. 5 se slovo „bankovní“ zrušuje.
91. V § 24 odst. 10 větě první se slovo „půjček“ nahrazuje slovem „zápůjček“ a slovo „bank“ se nahrazuje slovy „úvěrových institucí, zejména bank nebo spořitelních a úvěrních družstev“.
92. Nadpis § 25 zní: „Jiná pasiva, pasiva celkem“.
93. V § 25 odst. 1 a 2 se věta druhá zrušuje.
94. V § 25 se odstavec 3 zrušuje.
95. § 26 včetně nadpisu zní:
(8) Položka „A.VIII.29. Daň z příjmů“ obsahuje splatnou daň z příjmů právnických osob týkající se výsledku hospodaření za účetní období, za které se účetní závěrka sestavuje, a obsahuje také dodatečné odvody daně z příjmů, zejména doměrky daně za minulá období, snížené o vratky daně za minulá zdaňovací období.“.
Poznámky pod čarou č. 23 až 27a se zrušují, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
96. § 27 včetně nadpisu zní:
d) položka „B.V.15. Výnosy z dlouhodobého finančního majetku“ obsahuje zejména výnosy vyplývající z vlastnictví dlouhodobého finančního majetku účtovaného na účtech účtové skupiny 06 - Dlouhodobý finanční majetek.“.
Poznámka pod čarou č. 28 se zrušuje, a to včetně odkazů na poznámku pod čarou.
97. § 28 včetně nadpisu zní:
(2) Účetní jednotky jsou povinny ke dni sestavení účetní závěrky vykázat odděleně náklady, výnosy, výsledek hospodaření za hlavní činnost a náklady, výnosy a výsledek hospodaření za hospodářskou činnost.“.
98. V § 29 odst. 1 se za slovo „Příloha“ vkládají slova „v účetní závěrce“.
99. V § 29 odst. 2 větě první se za slovo „příloze“ vkládají slova „v účetní závěrce“, číslo „2“ se nahrazuje číslem „3“ a slovo „(bilanci)“ se zrušuje.
100. V § 29 odst. 2 větě druhé se za slovo „přílohu“ vkládají slova „v účetní závěrce“.
101. V § 29 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Účetní jednotky kromě informací uvedených v § 30 uvedou i všechny další informace, které jsou povinny uvést v příloze v účetní závěrce podle zákona a vyhlášky.“.
102. V § 30 odstavec 1 zní:
„(1) Příloha v účetní závěrce v plném rozsahu obsahuje informace o
y) individuální produkční kvótě, individuálním limitu prémiových práv a jiných obdobných kvótách a limitech, o kterých účetní jednotka neúčtovala na rozvahových ani výsledkových účtech, protože náklady na získání informace o jejich reprodukční pořizovací ceně převýšily její významnost.“.
Poznámky pod čarou č. 29 a 30 se zrušují, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
103. V § 30 odst. 3 a 4 se slova „účetní závěrky“ nahrazují slovy „v účetní závěrce“.
104. V § 30 odst. 5 se slovo „k“ nahrazuje slovem „v“, za slovo „informace“ se vkládají slova „podle rozhodnutí účetní jednotky a“ a slova „předpisů31) a podle rozhodnutí účetní jednotky“ se nahrazují slovem „předpisů“.
Poznámka pod čarou č. 31 se zrušuje, a to včetně odkazu na poznámku pod čarou.
105. V § 30 odst. 6 větě první se písmeno „f)“ nahrazuje písmenem „j)“.
106. V § 30 odst. 6 větě druhé se slova „n), o) a u)“ nahrazují slovy „q), r), s) a v)“, za slovo „určit“ se vkládají slova „finanční částky týkající se“, slovo „postavení“ se zrušuje a slova „zvláštní právní předpis32)“ se nahrazují slovy „zákon upravující ochranu osobních údajů“.
107. V § 30 se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7) Příloha v účetní závěrce ve zkráceném rozsahu neobsahuje informace podle § 30 odst. 1 písm. d) bodu 4 a § 30 odst. 1 písm. e), f) a i).“.
108. Nadpis § 32 zní: „Způsoby oceňování dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku a vymezení nákladů s jeho pořízením souvisejících“.
109. V nadpisech § 32, 33, 33a a 33b se slova „(K § 4 odst. 8 a § 25 odst. 4 zákona)“ zrušují.
110. V § 32 odst. 2 se písmeno e) zrušuje.
111. V § 32 odst. 5 se slova „§ 7 odst. 1 nebo § 8 odst. 6“ nahrazují slovy „§ 7 nebo § 8“.
112. Nadpis § 33 zní: „Vymezení nákladů souvisejících s pořízením cenných papírů a podílů“.
113. V § 33 větě druhé se slovo „půjček“ nahrazuje slovem „zápůjček“.
114. Nadpis § 33a zní: „Způsoby oceňování zásob a vymezení nákladů s jejich pořízením souvisejících“.
115. V § 33a větě druhé se slovo „půjček“ nahrazuje slovem „zápůjček“ a na konci textu se doplňují slova „ , kursové rozdíly, smluvní pokuty a úroky z prodlení a jiné sankce ze smluvních vztahů“.
116. Nadpis § 33b zní: „Vymezení nákladů souvisejících s pořízením pohledávek“.
117. V § 33b se slova „ , uvedené sumy však nesmí přesáhnout výnos pohledávky“ zrušují.
118. V nadpisech § 34, 35, 36 a 36a se slova „(K § 4 odst. 8 a § 27 odst. 6 zákona)“ zrušují.
119. V § 34 odstavec 1 zní:
„(1) Změny reálných hodnot u cenných papírů určených účetní jednotkou k obchodování s cílem dosahovat zisk z cenových rozdílů v krátkodobém horizontu se účtují jako náklad nebo výnos.“.
120. Za § 36a se vkládá nový § 36b, který včetně nadpisu zní:
V případě přeměny účetní jednotky uvedené v § 2 podle občanského zákoníku nebo zvláštního právního předpisu použije účetní jednotka přiměřeně ustanovení vyhlášky č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v soustavě podvojného účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, upravující přeměny obchodních korporací.“.
121. V § 37 odst. 2 se slova „zvláštním právním předpisem“ nahrazují slovy „podle zákona upravujícího rezervy pro zjištění základu daně z příjmů“.
122. V § 37 odst. 3 se slovo „(bilance)“ zrušuje.
123. V § 37 odst. 4 se číslo „14“ nahrazuje číslem „6“.
124. V § 37 odst. 5 se slovo „výnosů“ nahrazuje slovem „nákladů“.
125. V § 37 odst. 7 se slovo „rezerva“ nahrazuje slovy „opravná položka“ a slova „opravnou položku“ se nahrazují slovem „rezervu“.
126. V nadpise § 38 se slova „(K § 4 odst. 8 a § 28 odst. 1 zákona)“ zrušují.
127. V § 38 odst. 2 písmeno a) zní:
„a) dlouhodobý nehmotný majetek, k němuž účetní jednotka nabyla právo užívání nebo požívání; majetek odpisuje též oprávněná osoba, pokud o majetku účtuje,“.
128. V § 38 odst. 8 se za slova „ke dni“ vkládá slovo „sestavení“.
129. V § 38 odst. 9 se slova „účetní závěrky“ nahrazují slovy „v účetní závěrce“.
130. V § 38 odst. 10 úvodní části se za slovo „dotace“ vkládají slova „nebo účelového daru“.
131. V § 38 odst. 10 úvodní části se za větu první vkládá věta „Obdobně se postupuje v případě bezúplatně nabytého dlouhodobého nehmotného majetku, dlouhodobého hmotného majetku a technického zhodnocení.“.
132. V § 38 odst. 10 písm. a) se slova „ , která zvýší výnosy, a to“ a slova „ . V případě, že je majetek pořízen zcela z přijaté dotace, je tato částka rovna výši odpisů“ zrušují.
133. V § 38 se odstavec 11 zrušuje.
134. V § 39 se na konci textu písmene b) doplňují slova „ , dále církevní stavby, zejména kostely, kaple a kláštery, za podmínky, že jsou užívány k církevním a náboženským účelům, zejména k provádění náboženských úkonů, bohoslužeb a obřadů“.
135. V § 40 odst. 2 se slova „zvláštním právním předpisem“ nahrazují slovy „zákonem upravujícím rezervy pro zjištění základu daně z příjmů“.
136. V § 40 odst. 3 se slovo „výnosů“ nahrazuje slovem „nákladů“.
137. V nadpise § 41 se slova „(K § 4 odst. 8 a § 7 odst. 6 zákona)“ zrušují.
138. V § 41 odst. 1 se na konci písmene b) doplňují slova „a jiných obdobných peněžitých plnění“.
139. V § 41 odst. 2 se slova „vzájemné započtení“ nahrazují slovy „účtování o započtení“ a slova „zvláštních právních předpisů33)“ se nahrazují slovy „občanského zákoníku“.
140. V § 41 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „a pohledávek a závazků, s výjimkou přijatých a poskytnutých záloh a závdavků, vůči téže fyzické nebo právnické osobě, které mají dobu splatnosti do jednoho roku a jsou vedeny ve stejných měnách“.
141. V § 41 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Účetní jednotka uvede s ohledem na významnost výše uvedená souhrnná vykázání typů účetních případů v příloze v účetní závěrce.“.
142. V § 42 odst. 1 se číslo „21“ nahrazuje číslem „19“ a číslo „16“ se nahrazuje číslem „8“.
143. V § 42 odst. 3 se číslo „24“ nahrazuje číslem „22“ a číslo „18“ se nahrazuje číslem „10“.
144. V § 42 odstavec 6 zní:
„(6) Kursové rozdíly zjištěné ke konci rozvahového dne nebo k jinému okamžiku, ke kterému se sestavuje účetní závěrka, s výjimkou mezitímní účetní závěrky, se uvádějí podle povahy ve výkazu zisku a ztráty v položce „A.V.19. Kursové ztráty“ nebo v položce „B.VI.8. Kursové zisky“.“.
145. Nadpis § 42a zní: „Metoda přechodu z jednoduchého účetnictví na účetnictví vedené v plném nebo ve zjednodušeném rozsahu“.
146. V § 42a úvodní část ustanovení zní:
„Při přechodu z jednoduchého účetnictví na účetnictví vedené v plném nebo ve zjednodušeném rozsahu účetní jednotka v jednoduchém účetnictví před uzavřením účetních knih provede inventarizaci a dále v jednoduchém účetnictví k rozvahovému dni postupuje takto:“.
147. V § 42a písm. a) se za slovo „závazků“ vkládají slova „včetně dluhů“, slova „stanovených zvláštním právním předpisem34)“ se nahrazují slovy „vytvořených na základě zákona upravujícího rezervy pro zjištění základu daně z příjmů“ a slova „a vyplývající z údajů předchozích období, které nebyly podle zvláštního právního předpisu34a)“ se zrušují.
Poznámky pod čarou č. 34 a 34a se zrušují, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
148. V § 42a písm. b) se slovo „poslání“ nahrazuje slovy „hlavní činnosti“.
149. V § 42b odst. 2 písm. a) se slova „ve výši 1 Kč“ nahrazují slovy „podle § 25 odst. 1 písm. k) zákona“.
150. V nadpisu přílohy č. 1 se slovo „(bilance)“ zrušuje.
151. V příloze č. 1 AKTIVA položka A.II.4. zní: „Hmotné movité věci a jejich soubory“.
152. V příloze č. 1 AKTIVA položka A.II.6. zní: „Dospělá zvířata a jejich skupiny“.
153. V příloze č. 1 AKTIVA položka A.III.1. zní: „Podíly - ovládaná nebo ovládající osoba“.
154. V příloze č. 1 AKTIVA položka A.III.2. zní: „Podíly - podstatný vliv“.
155. V příloze č. 1 AKTIVA se položka A.III.7 zrušuje.
156. V příloze č. 1 AKTIVA položka B.I.6. zní: „Mladá a ostatní zvířata a jejich skupiny“.
157. V příloze č. 1 AKTIVA položka B.III.1. zní: „Peněžní prostředky v pokladně“.
158. V příloze č. 1 AKTIVA položka B.III.3. zní: „Peněžní prostředky na účtech“.
159. V příloze č. 1 AKTIVA položka B.III.7. zní: „Peníze na cestě“ a položka „B.III.8.“ se zrušuje.
160. V příloze č. 1 AKTIVA se položka B.IV.3. zrušuje.
161. V příloze č. 1 PASIVA položka B.II.1. zní: „Dlouhodobé úvěry“.
162. V příloze č. 1 PASIVA položka B.III.18. zní: „Krátkodobé úvěry“.
163. V příloze č. 1 PASIVA se položka B.IV.3. zrušuje.
164. Příloha č. 2 zní:
„Příloha č. 2 k vyhlášce č. 504/2002 Sb.
D. Výsledek hospodaření po zdanění".
165. V příloze č. 3 Účtová třída 0 - účtová skupina 04 zní: „Nedokončený dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek“.
166. V příloze č. 3 Účtová třída 2 - účtová skupina 21 zní: „Peněžní prostředky v pokladně“.
167. V příloze č. 3 Účtová třída 2 - účtová skupina 22 zní: „Peněžní prostředky na účtech“.
168. V příloze č. 3 Účtová třída 2 - účtová skupina 23 zní: „Krátkodobé úvěry“.
169. V příloze č. 3 Účtová třída 5 - účtová skupina 55 zní: „Odpisy, prodaný majetek, tvorba a použití rezerv a opravných položek“.
170. V příloze č. 3 Účtová třída 5 se za účtovou skupinu 55 vkládají účtové skupiny 56 a 57, které znějí:
„56 - Změny stavu zásob vlastní činnosti
57 - Aktivace“.
171. V příloze č. 3 Účtová třída 6 se účtové skupiny 61 a 62 zrušují.
172. V příloze č. 3 Účtová třída 6 - účtová skupina 65 zní: „Tržby z prodeje majetku“.
173. V příloze č. 3 Účtová skupina 9 - účtová skupina 95 zní: „Dlouhodobé úvěry a závazky“.
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2016, s výjimkou ustanovení čl. I bodu 120, pokud jde o § 36b, které nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2017.

References: zákona č. 563
 zákona č. 563
 § 1
 § 1
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 37
 § 4
 § 3
 § 2
 § 18
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 30
 § 4
 § 4
 § 4
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 6
 § 7
 § 7
 § 7
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 § 32
 § 8
 § 8
 § 9
 § 9
 § 9
 § 9
 § 11
 § 11
 § 11
 § 11
 § 3
 zákona č. 166
 § 2
 zákona č. 166
 § 11
 § 11
 § 11
 § 12
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 § 14
 § 15
 § 15
 § 15
 § 16
 § 16
 § 16
 § 16
 § 17
 § 17
 § 18
 § 18
 § 18
 § 18
 § 18
 § 19
 § 20
 § 20
 § 20
 § 20
 § 20
 § 20
 § 24
 § 20
 § 21
 § 21
 § 21
 § 21
 § 23
 § 23
 § 23
 § 24
 § 24
 § 25
 § 25
 § 25
 § 26
 § 27
 § 28
 § 29
 § 29
 § 29
 § 29
 § 30
 § 30
 § 30
 § 30
 § 30
 § 30
 § 30
 § 30
 § 30
 § 32
 § 32
 § 4
 § 25
 § 32
 § 32
 § 8
 § 8
 § 33
 § 33
 § 33
 § 33
 § 33
 § 33
 § 34
 § 4
 § 27
 § 34
 § 36
 § 36
 § 2
 zákona č. 563
 § 37
 § 37
 § 37
 § 37
 § 37
 § 38
 § 4
 § 28
 § 38
 § 38
 § 38
 § 38
 § 38
 § 38
 § 38
 § 39
 § 40
 § 40
 § 41
 § 4
 § 7
 § 41
 § 41
 § 41
 § 41
 § 42
 § 42
 § 42
 § 42
 § 42
 § 42
 § 42
 § 42
 § 25
 § 36