Source: https://dejure.org/dienste/vernetzung/rechtsprechung?Text=Serie%20A,%20Bd.%20251-B
Timestamp: 2019-10-14 04:41:36+00:00

Document:
EGMR, 16.12.1992 - 13710/88 - dejure.org
https://dejure.org/1992,9587
EGMR, 16.12.1992 - 13710/88 (https://dejure.org/1992,9587)
EGMR, Entscheidung vom 16.12.1992 - 13710/88 (https://dejure.org/1992,9587)
EGMR, Entscheidung vom 16. Dezember 1992 - 13710/88 (https://dejure.org/1992,9587)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/1992,9587) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
Art. 8, Art. 8 Abs. 2, Art. 8 Abs. 1, Protokoll Nr. 1 Art. 1, Art. 41 MRK
Violation of Art. 8 No separate issue under P1-1 Pecuniary damage - claim dismissed Non-pecuniary damage - finding of violation sufficient Costs and expenses - claim dismissed ...
NIEMIETZ c. ALLEMAGNE
Violation de l'Art. 8 Aucune question distincte au regard de P1-1 Dommage matériel - demande rejetée Préjudice moral - constat de violation suffisant Frais et dépens - demande rejetée ...
EKMR, 05.04.1990 - 13710/88
Serie A Nr. 251-B
It also considers that it would be too restrictive to limit the notion of "private life" to an "inner circle" in which the individual may live his or her own personal life as he or she chooses, thus excluding entirely the outside world not encompassed within that circle (see Niemietz v. Germany, 16 December 1992, § 29, Series A no. 251-B).
Außerdem erstreckt sich der Bereich des Privatlebens nach dem Verständnis des Gerichtshofs auf die physische und sittliche Integrität einer Person; die Garantie aus Artikel 8 der Konvention dient hauptsächlich dazu, die Entwicklung der Persönlichkeit jedes Einzelnen im Rahmen der Beziehungen zu anderen Menschen unter Ausschluss äußerer Eingriffe zu gewährleisten (siehe sinngemäß N. ./. Deutschland. Urteil vom 16. Dezember 1992, Serie A, Bd. 251-B, S. 33, Rdnr. 29, und Botta ./. Italien…, Urteil vom 24. Februar 1998, Sammlung der Urteile und Entscheidungen 1998-I, S. 422, Rdnr. 32).
Relying on the case of Niemietz v. Germany (16 December 1992, Series A no. 251-B), the applicant contended that denying the protection of Article 8 on the grounds that the measure complained of related only to professional activities could lead to inequality of treatment in that such protection would be available only to persons whose professional and non-professional activities were so intermingled that they could not be distinguished.
It covers the physical and psychological integrity of a person (see X and Y v. the Netherlands, 26 March 1985, § 22, Series A no. 91) and, to a certain degree, the right to establish and develop relationships with other human beings (see Niemietz v. Germany, 16 December 1992, § 29, Series A no. 251-B).
Insoweit geht aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte hervor, dass der Begriff "Privatleben" nicht dahin ausgelegt werden darf, dass die beruflichen und geschäftlichen Tätigkeiten natürlicher und juristischer Personen hiervon ausgeschlossen sind (vgl. Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte, Urteile Niemietz/Deutschland vom 16. Dezember 1992, Serie A Nr. 251-B, § 29, Société Colas Est u. a./Frankreich vom 16. April 2002, Recueil des arrêts et décisions 2002-III, § 41, und Peck/Vereinigtes Königreich vom 28. Januar 2003, Recueil des arrêts et décisions 2003-I, § 57); zu diesen Tätigkeiten kann auch die Teilnahme an einem Verfahren zur Vergabe öffentlicher Aufträge gehören.
Le respect de la vie privée englobe le droit pour l'individu de nouer et développer des relations avec ses semblables ; de surcroît, aucune raison de principe ne permet d'exclure les activités professionnelles ou commerciales de la notion de «vie privée» (arrêts Niemietz c. Allemagne du 16 décembre 1992, série A no 251-B, pp. 33-34, § 29, et Halford c. Royaume-Uni du 25 juin 1997, Recueil 1997-III, pp. 1015-1016, §§ 42-46).
50-51, §§ 66-68 ; arrêt Niemietz c. Allemagne du 16 décembre 1992, série A no 251-B, pp.
EGMR, 16.02.2000 - 27798/95
AMANN c. SUISSE
In particular, respect for private life comprises the right to establish and develop relationships with other human beings; furthermore, there is no reason of principle to justify excluding activities of a professional or business nature from the notion of "private life" (see the Niemietz v. Germany judgment of 16 December 1992, Series A no. 251-B, pp. 33-34, § 29, and the Halford judgment cited above, pp. 1015-16, § 42).
56 - Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat wiederholt entschieden, dass es für ihn "weder möglich noch notwendig ist, den Versuch einer erschöpfenden Definition des Begriffs "Privatleben" zu unternehmen"; vgl. u. a. Urteil vom 16. Dezember 1992, Niemietz/Deutschland, Beschwerde Nr. 13710/88, Serie A, Nr. 251-B, § 29. Es handelt sich jedenfalls um einen "weiten" Begriff; vgl. Urteil vom 19. April 2002, Pretty/Vereinigtes Königreich.
Recht auf Achtung des Privatlebens und der Wohnung (Einsatz von Durchsuchungen …
EGMR, 25.09.2001 - 44787/98
Rechtswidrige Durchsuchung einer Anwaltskanzlei zur Erlangung elektronisch …
EGMR, 25.03.1998 - 23224/94
EGMR, 25.06.1997 - 20605/92
EGMR, 03.07.2012 - 30457/06
Recht auf Achtung der Korrespondenz (Kommunikation) insbesondere bei …
EGMR, 15.11.2007 - 72118/01
EKMR, 06.04.1995 - 23231/94
EKMR, 23.10.1997 - 26722/95
B.R. v. GERMANY
EGMR, 24.02.1998 - 21439/93
EGMR, 22.10.2015 - 2204/11
ANNAGI HAJIBEYLI v. AZERBAIJAN
EGMR, 26.02.2008 - 37664/04
FAGERSKIOLD v. SWEDEN
EGMR, 04.01.2005 - 14462/03
PENTIACOVA ET 48 AUTRES c. MOLDOVA
EGMR, 07.08.1996 - 21794/93
EGMR, 21.01.2010 - 43757/05
XAVIER DA SILVEIRA c. FRANCE
EGMR, 25.10.2005 - 2428/05
EGMR, 25.10.2007 - 38258/03
EGMR, 20.06.2000 - 33274/96
EGMR, 25.02.1993 - 12661/87
MIAILHE c. FRANCE (N° 1)
EGMR, 11.09.2018 - 6169/13
EGMR, 03.11.2009 - 10231/07
EGMR, 16.06.2009 - 38079/06
EGMR, 18.09.2003 - 44568/98
R.L. et M.-J.D. contre la FRANCE
EGMR - 37104/06
EGMR, 06.07.2010 - 33068/05
EGMR, 07.10.2008 - 33066/04
EGMR, 06.09.2005 - 63512/00
EGMR, 06.01.2004 - 15848/03
CRONIN v. THE UNITED KINGDOM
EGMR, 20.05.2003 - 35083/97
EGMR, 01.09.2009 - 45827/07
EGMR, 28.01.2003 - 71745/01
SANCHEZ CARRETE contre l'ESPAGNE
EGMR, 08.02.2000 - 30192/96
FONTANESI v. AUSTRIA
EGMR, 15.12.1998 - 27819/95
VERCAMBRE contre la SUISSE
EKMR, 03.12.1997 - 32603/96
EVCEN v. THE NETHERLANDS
EKMR, 03.12.1997 - 28630/95
RAIFFEISENBANK KÖTSCHACH-MAUTHEN v. AUSTRIA
EKMR, 28.02.1996 - 26663/95
EKMR, 17.01.1996 - 21068/92
EKMR, 06.09.1995 - 23953/94
REISS v. AUSTRIA
EKMR, 01.12.1993 - 22287/93
O.L. v. AUSTRIA
EKMR, 29.03.1993 - 15882/89
EGMR, 13.01.2000 - 35800/97
EGMR, 29.06.1999 - 32549/96
VEREIN NETZWERK v. AUSTRIA
EGMR, 29.06.1999 - 36417/97
CARTER v. THE UNITED KINGDOM
EGMR, 19.01.1999 - 33763/96
WEBORA v. AUSTRIA
EGMR, 08.12.1998 - 41477/98
SCHWICKERATH v. GERMANY
EKMR, 16.01.1996 - 22446/93
SCHUSCHOU v. AUSTRIA
EKMR, 07.04.1994 - 20494/92
G. AND G. LTD v. AUSTRIA

References: Art. 8
 Art. 8
 Art. 8
 Art. 1
 Art. 41
 Art. 8
 § 29
 § 22
 § 29
 § 29
 § 41
 § 57
 § 29
 § 29
 § 42
 § 29

EGMR