Source: http://www.senado.gob.mx/index.php?ver=sp&mn=2&sm=1&id=2212
Timestamp: 2018-07-16 04:56:20+00:00

Document:
Gaceta: LXIII/3SPO-82
COMUNICACIÓN DEL SEN. MANUEL BARTLETT DÍAZ, POR LA QUE INFORMA QUE A PARTIR DEL 22 DE FEBRERO DE 2018, EL SEN. MIGUEL ÁNGEL CHICO HERRERA SE INTEGRA AL GRUPO PARLAMENTARIO DEL PARTIDO DEL TRABAJO
SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE RELACIONES EXTERIORES, EUROPA; DE RELACIONES EXTERIORES; Y DE ANTICORRUPCIÓN Y PARTICIPACIÓN CIUDADANA.
QUEDÓ DE ENTERADO. SE REMITIRÁ COPIA A LOS SENADORES INTEGRANTES DE DICHA COMISIÓN Y A LA COMISIÓN DE HACIENDA Y CRÉDITO PÚBLICO.
Uno, por el que se exhorta al Instituto Nacional Electoral a que, a través de su Consejo General, deje sin efectos el acuerdo INE/CG112/2018, aprobado en sesión extraordinaria el 19 de febrero, a fin de que prevalezcan los derechos humanos a la libertad de expresión y difusión de ideas y a la información.
De los Senadores Carmen Dorantes Martínez, Diva Hadamira Gastélum Bajo y Ricardo Barroso Agramont, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto por el que se reforman los artículos 192-D; 224, fracciones I y IV; y 282 fracción VI de la Ley Federal de Derechos.
Propone reformar la Ley Federal de Derechos en sus artículos 192­D, 224 y 282, con el propósito de que los productores acuícolas rurales tengan una menor carga fiscal, contribuyendo a la seguridad alimentaria y para el caso de la acuacultura de mediana y pequeña escala que son generadoras de empleo y arraigan a la población se verán favorecidas al verse exentas del pago por la descarga de sus aguas y/o la realización de análisis del agua para demostrar su bajo impacto ambiental, lo que repercutirá también en un incremento en la producción.
Proposes to reform the Federal Law of Rights in its articles 192D, 224 and 282, with the purpose that rural aquaculture producers have a lower fiscal burden, contributing to food security and in the case of medium and small-scale aquaculture that they generate employment and root the population will be favored to be exempt from payment for the discharge of their waters and or carrying out water analysis to demonstrate their low environmental impact, which will also affect an increase in production.
La reforma al artículo 424 Bis del Código Penal Federal, propone aumentar la pena de prisión de tres a diez años y de dos mil a veinte mil días multa, establecida en el citado artículo, en una mitad adicional, a quien produzca, reproduzca, introduzca al país, almacene, transporte, distribuya, venda o arriende copias de libros, protegidos por la Ley Federal del Derecho de Autor, en forma dolosa, con fin de especulación comercial y sin la autorización que en los términos de la citada Ley deba otorgar el titular de los derechos de autor o de los derechos conexos. Igual pena se impondrá a quienes, a sabiendas, aporten o provean de cualquier forma, materias primas o insumos destinados a la producción o reproducción de libros.
La reforma al artículo 424 Ter de ese mismo ordenamiento dispone que se impondrá prisión de seis meses a seis años y de cinco mil a treinta mil días multa, a quien venda a cualquier consumidor final en vías o en lugares públicos o internet, en forma dolosa, con fines de especulación comercial, copias de obras, fonogramas, videogramas o libros, a que se refiere la fracción I del artículo anterior.
The reform of Article 424 Bis of the Federal Criminal Code, proposes to increase the penalty of imprisonment from three to ten years and from two thousand to twenty thousand days fine, established in the mentioned article, in an additional half, to whoever produces, reproduces, introduces to the country, store, transport, distribute, sell or lease copies of books, protected by the Federal Copyright Law, in an intentional manner, with the purpose of commercial speculation and without the authorization that under the terms of the aforementioned Law must grant the holder of copyright or related rights. The same penalty will be imposed on those who knowingly contribute or provide in any way, raw materials or supplies for the production or reproduction of books.
The amendment to Article 424 Ter of the same order provides that a prison term of six months to six years and a fine of five thousand to thirty thousand days shall be imposed on anyone who sells to any final consumer on the road or in public places or the Internet, in an intentional manner, for the purpose of commercial speculation, copies of works, phonograms, videograms or books, referred to in fraction I of the previous article.
Propone otorgar a la Junta de Gobierno del Mecanismo para la Protección de Personas Defensoras de Derechos Humanos y Periodistas, el fortalecer a través de la Coordinación, las alianzas con organizaciones de la sociedad civil, nacionales e internacionales, que se dediquen a la protección de Personas Defensoras de Derechos Humanos y Periodistas, para el intercambio de medidas de prevención, preventivas y de protección. Y al Consejo Consultivo se le atribuye el dar seguimiento con base en la información recopilada por las Unidades Auxiliares, a las investigaciones con motivo de agravio a las Personas Defensoras de Derechos Humanos y Periodistas, y deberá presenta un informe de evaluación cualitativo semestral a la Junta de Gobierno.
Dispone que a la Unidad de Recepción de Casos y Reacción Rápida, órgano técnico y auxiliar de la Coordinación Ejecutiva Nacional se le atribuirá, el elaborar medidas de respuesta inmediata en tiempo real para casos de emergencia, que sean accesibles para las Personas Defensoras de Derechos Humanos y Periodistas.
Proposes to grant to the Governing Board of the Mechanism for the Protection of Human Rights Defenders and Journalists, to strengthen through coordination, alliances with civil society organizations, national and international, that are dedicated to the protection of people Human Rights Defenders and Journalists, for the exchange of preventive, preventive and protection measures. And the Consultative Council is attributed the follow-up based on the information gathered by the Auxiliary Units, to the investigations on the grounds of grievance to Human Rights Defenders and Journalists, and must submit a report of qualitative evaluation to the Board every six months of government.
It provides that the Rapid Reaction and Case Reception Unit, technical and auxiliary body of the National Executive Coordination, will be responsible for preparing immediate response measures in real time for emergency cases, which are accessible to Human Rights Defenders and Journalists
De los Senadores Manuel Cárdenas Fonseca y Rubén Antonio Zuarth Esquinca, con proyecto de decreto por el que se adiciona un párrafo segundo a la fracción Vbis del artículo 12; se adiciona un párrafo segundo a la fracción II del artículo 14, se reforma el tercer párrafo del artículo 30 y se reforma el tercer párrafo del artículo 42 de la Ley General de Educación.
Propone obligar a las autoridades de todos los niveles de gobierno a formular el Programa Nacional Permanente contra el Acoso Escolar, en el ámbito de la educación básica y media superior; para que de esta manera México cuente con un seguimiento puntual del problema y una evaluación efectiva sobre los resultados de las acciones emprendidas en el marco de este Programa.
Proposes to oblige the authorities of all levels of government to formulate the Permanent National Program against Bullying, in the area of basic and upper secondary education; so that in this way Mexico has a timely follow-up of the problem and an effective evaluation of the results of the actions undertaken within the framework of this Program.
Establece que cuando dos o más personas se integren en una sociedad para producir, procesar, transportar y comercializar los productos agrícolas, pecuarios o pesqueros; podrán trasladar el precio final de venta menos los costos del proceso productivo, transporte y comercialización a sus socios manteniendo el régimen fiscal establecido, siempre y cuando el 80% del total de operaciones sea con ellos, propone que este régimen solo podrá ser utilizado para las actividades relacionadas con el sector primario.
Propone que quienes realicen estas sociedades no les serán aplicables las Guías sobre Precios de Transferencia para las Empresas Multinacionales y las Administraciones Fiscales, aprobadas por el Consejo de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico en 1995, o aquellas que las sustituyan.
Establishes that when two or more people are integrated into a society to produce, process, transport and market agricultural, livestock or fishing products; they will be able to transfer the final sale price less the costs of the productive process, transport and commercialization to their partners maintaining the established fiscal regime, as long as 80% of the total operations are with them, proposes that this regime can only be used for the activities related to the primary sector.
It proposes that those who carry out these companies will not be able to apply the Transfer Pricing Guidelines for Multinational Companies and Fiscal Administrations, approved by the Council of the Organization for Economic Cooperation and Development in 1995, or those that substitute them.
Tiene como finalidad que los nombramientos que realiza el Presidente de los Secretarios de Estados, embajadores, cónsules generales y empleados superiores de Hacienda deberán realizarse atendiendo a la idoneidad, experiencia y honorabilidad, así como, a los principios de pluralidad y paridad de género.
Its purpose is that the appointments made by the President of the Secretaries of States, ambassadors, general consuls and senior employees of the Treasury should be made on the basis of suitability, experience and honorability, as well as the principles of plurality and gender parity.
Tiene la finalidad de armonizar el sistema jurídico y particularmente, actualizar la Ley Orgánica del Poder Judicial de la Federación, por lo que propone abrogar la figura del “Jurado Federal de Ciudadanos”, por considerar que dicha figura procesal ya no tiene asidero constitucional, ni legal alguno.
Its purpose is to harmonize the legal system and, in particular, to update the Organic Law of the Judicial Power of the Federation, for which it proposes to repeal the figure of the "Federal Jury of Citizens", considering that said procedural figure no longer has a constitutional basis, nor any legal
Al reformar la Ley Federal de Entidades Paraestatales, Ley del Seguro Social y de la Ley del Instituto del Fondo Nacional de Vivienda para los trabajadores, se realiza la armonización respecto de la competencia que anteriormente estaba otorgada a las Juntas de Conciliación y Arbitraje, cambiando a centros de conciliación o tribunales laborales según corresponda.
The Federal Conciliation and Labor Registration Center Law that is to be issued is regulated by Article 123, fraction A, fraction XX of the Political Constitution of the Mexican United States, is of public interest and is intended to establish the organization and operation of the decentralized body responsible for the conciliation function, the Center will provide free guidance and conciliation services in labor matters, provides the power to register trade unions, federations and confederations, will carry out the registration of collective contracts, contracts law and the administration of the same; In addition, since it is a decentralized body, it must have a means of monitoring who will be in charge of a commissioner who will be appointed by the Secretariat of Public Administration.
With the reforms to the Federal Labor Law, the allocation of powers within the individual labor law is proposed. Those of an administrative nature will have to deal with the Federal Center or with the Conciliation Centers of the states, and those that have to do with working conditions (working hours, salary, work of minors, etc.) will necessarily have to intervene. Labor Courts; pretends that the registration of trade union organizations and their directive will necessarily be taken before the Federal Center or its Units belonging to it, located throughout the country; In terms of strikes, it is determined that this right will be respected by all labor authorities, which may be terminated by agreement with the Federal Conciliation Center or by a ruling of the Federal Labor Court.
In terms of competition, the Federal Center will take the ones that the Federal Conciliation Board solved, that is, the industrial branches of companies contained in article 123, subsection A, fraction XXXI of the Constitution. Also, these powers will be for the labor courts attached to the Judicial Power of the Federation.
Finally, according to international standards and the rules of due process before jurisdictional authority, Chapter XVI of the Proceedings in the Labor Process is created before the Labor Courts, this by virtue of having ordinary means of defense against the proceedings of the jurisdictional authorities in labor matters.
With the reform of the Organic Law of the Judicial Power of the Federation, harmonization is sought with respect to the competence of the Chambers, to hear disputes arising from competition between the Labor Courts and the conciliation centers.
At the same time, with the amendments to the Organic Law of the Federal Public Administration, reform the Article 40 with respect to the powers of the Secretariat of Labor and Social Welfare, to preside over the Governing Board of the Federal Center for Labor Conciliation and Registration.
When reforming the Federal Law of Para-statal Entities, Social Security Law and the Law of the National Housing Fund Institute for workers, the harmonization is made with respect to the competence previously granted to the Conciliation and Arbitration Boards, changing to conciliation centers or labor courts, as appropriate.
SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE GOBERNACIÓN; DE RADIO, TELEVISIÓN Y CINEMATOGRAFÍA; Y ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.
La finalidad de esta ley es garantizar que la publicidad oficial y la comunicación social sea utilizada para proveer de información de interés público al tiempo que coadyuve a la construcción de los valores democráticos del pueblo mexicano, así como prevenir y sancionar la publicidad oficial que sea difundida como si fuera información periodística o noticiosa.
Tiene como objeto establecer los principios que deben regir toda forma de publicidad oficial y comunicación social que sean compatibles con una sociedad democrática y para que contribuya a la formación de ciudadanía con pleno goce de sus derechos humanos; establecer los contenidos de publicidad oficial y comunicación social que se consideran con fines lícitos de conformidad con la Constitución, tratados de derechos humanos y compatibles con una sociedad democrática; establecer las prohibiciones para el contenido de la publicidad oficial y comunicación social; establecer los criterios para la contratación de publicidad oficial y comunicación social, debiéndose basar en una planeación anual y reduciéndose al máximo posible la discrecionalidad de la autoridad que ejecuta el presupuesto destinado a tales efectos; establecer mecanismos de transparencia y rendición de cuentas; definir el proceso a seguir para la denuncia ciudadana de publicidad oficial y comunicación social que pudiera, en su caso, infringir las disposiciones de esta ley y demás normatividad aplicable en la materia; establecer medios para la evaluación de la publicidad oficial y comunicación social, así como la suspensión de aquellas que infrinjan la normatividad; crear el Consejo Nacional para la Publicidad Oficial y establecer sus facultades en materia de publicidad oficial y comunicación social.
The purpose of this law is to ensure that official advertising and social communication is used to provide information of public interest while contributing to the construction of the democratic values of the Mexican people, as well as preventing and punishing the official publicity that is disseminated as if it were news or news information.
Its purpose is to establish the principles that should govern all forms of official publicity and social communication that are compatible with a democratic society and that contribute to the formation of citizenship with full enjoyment of their human rights; establish the contents of official advertising and social communication that are considered for lawful purposes in accordance with the Constitution, human rights treaties and compatible with a democratic society; establish prohibitions for the content of official advertising and social communication; establish the criteria for contracting official advertising and social communication, based on annual planning and minimizing the discretion of the authority that executes the budget allocated for such purposes; establish transparency and accountability mechanisms; define the process to be followed for citizen denunciation of official publicity and social communication that could, in its case, violate the provisions of this law and other applicable regulations in the matter; establish means for the evaluation of official advertising and social communication, as well as the suspension of those that infringe the regulations; create the National Council for Official Advertising and establish its faculties in the field of official advertising and social communication.
CON FUNDAMENTO EN LOS ARTÍCULOS 67, PÁRRAFO 1, INCISO B) DE LA LEY ORGÁNICA DEL CONGRESO GENERAL DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y 176 DEL REGLAMENTO DEL SENADO, SE TURNÓ DE MANERA DIRECTA DICHO PROYECTO A LAS COMISIONES UNIDAS DE SEGURIDAD PÚBLICA; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.
La Ley que se pretende expedir tiene por objeto regular la seguridad privada como actividad auxiliar de la función de Seguridad Pública en materia de prevención del delito, así como establecer la distribución de competencias y las bases de coordinación entre la Federación y las Entidades Federativas, en esta materia.
Establece que los servicios de seguridad privada son auxiliares a la función de Seguridad Pública, en materia de prevención del delito.
Se crea el Sistema Nacional de Regulación de Seguridad Privada, integrado por el Servicio Nacional y los Reguladores de Seguridad Privada, con el objetivo de fortalecer la regulación de los servicios de seguridad privada a nivel nacional, así como establecer e implementar los criterios y lineamientos.
The purpose of the Law that is intended to be issued is to regulate private security as an auxiliary activity of the Public Security function in the area of crime prevention, as well as to establish the distribution of competencies and the coordination bases between the Federation and the Federative Entities, in this matter.
It establishes that the private security services are auxiliary to the function of Public Security, in matters of crime prevention.
The National System of Regulation of Private Security is created, made up of the National Service and the Private Security Regulators, with the objective of strengthening the regulation of private security services at the national level, as well as establishing and implementing the criteria and guidelines.
It is proposed that the National Fisheries and Aquaculture Program, consider promoting the participation of women in programs and projects that promote and promote the development of fishing and aquaculture.
The Memorandum, proposes to add a fraction V, to article 33 of the General Law for Equality between Women and Men, to establish that it will be an objective of the National Policy to promote equal opportunities for women in the use and exploitation of their properties for your benefit It also proposes to add an article 34 Bis, to indicate that the corresponding authorities will guarantee the principle of substantive equality between women and men in relation to the real property rights, as well as the use and enjoyment of land and the fundamental right to non-discrimination in agrarian matters.
In this regard, the Ruling Commissions agree to approve it with modifications, proposing the incorporation of fraction XII to article 34, instead of the creation of an article 34 BIS, since by legislative technique the reform proposal constitutes an action that must be implemented by the public administration.
Seeks that the Secretariat of Economy with the participation, where appropriate, of the other agencies and competent entities of the Federal Public Administration, as well as the Governments of the States and Municipalities, will guide the support programs for the conservation of crafts and crafts traditions, whose priority axis is self-management and marketing chains.
And it is proposed to change the name to the Inter-ministerial Commission for the Promotion of Micro-industry "by the Inter-Secretarial Commission for the Promotion of Micro-Industry and Artisanal Activity".
The Consultation Commissions agree to approve in their terms the minute by which the term "economic" is inserted to article 4 of the Social Assistance Law.
Oficio con el que remite el siguiente proyecto de decreto (Minuta): Por el que se reforma el primer párrafo del artículo 4 de la Ley de Asistencia Social.
INTERVINO EL SEN. JORGE LUIS PRECIADO RODRÍGUEZ, PAN.
LA MESA DIRECTIVA DIO CUENTA CON UNA PROPUESTA DE MODIFICACIÓN AL ARTÍCULO 129 DEL PROYECTO DE DECRETO, SUSCRITA POR LOS PRESIDENTES DE LAS DICTAMINADORAS. LA ASAMBLEA AUTORIZÓ SU INCORPORACIÓN AL TEXTO DEL PROYECTO.
FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL EL PROYECTO DE DECRETO. SE REMITIÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.
La iniciativa proponía incorporar dentro de la Ley General de Desarrollo Social de manera explícita el derecho de las personas al acceso a la información en materia de desarrollo social, con el atributo de proactiva, es decir, que aprenda de su experiencia para mejorar en sus procesos de gestión subsecuentes. Asimismo, obligar a las distintas entidades para que dentro de sus programas operativos de desarrollo social, incluyan la información referente a subsidios y transferencias, estímulos, apoyos y servicios de infraestructura social.
Al respecto, las comisiones dictaminadoras consideran desechar la propuesta.
The initiative proposed to incorporate within the General Law of Social Development explicitly the right of people to access information on social development, with the attribute of proactive, that is, to learn from their experience to improve their processes of subsequent management. Likewise, to force the different entities to include information regarding subsidies and transfers, incentives, supports and social infrastructure services within their operational programs for social development.
In this regard, the Consultation Commissions consider discarding the proposal.
La iniciativa proponía establecer que en los Estados Unidos Mexicanos quedan prohibidos los monopolios, las prácticas monopólicas, los estancos y las exenciones de impuestos en los términos, condiciones, reservas y excepciones que fijen las leyes. Señalaba que el mismo tratamiento se dará a las prohibiciones a título de protección a la industria. Al respecto, las comisiones dictaminadoras desechan la propuesta en razón de que el objetivo ya se encuentra debidamente incorporado en el orden jurídico nacional.
The initiative proposed to establish that monopolies, monopolistic practices, tobacconists and tax exemptions in terms, conditions, reservations and exceptions established by law are prohibited in the Mexican United States. It pointed out that the same treatment will be given to the prohibitions for the protection of the industry. In this regard, the advisory commissions reject the proposal because the objective is already duly incorporated into the national legal order.
SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE LOS DERECHOS DE LA NIÑEZ Y LA ADOLESCENCIA.
Convocatoria a la Décima Primera Reunión Ordinaria de la Comisión, que tendrá verificativo el día jueves 22 de febrero de 2018, a las 10:00 horas, en la sala 7, Planta Baja del Hemiciclo del Senado de la República..
COMISIONES UNIDAS DE DERECHOS HUMANOS, DE GOBERNACIÓN Y DE JUSTICIA
Convocatoria a la Reunión de Trabajo con el Consejero Ejecutivo de Atención a Víctimas, Mtro. Sergio Jaíme Rochín del Rincón, que se llevará a cabo el próximo jueves 22 de febrero del presente, a las 10:00 horas, en la Sala de Protocolo de Mesa Directiva, ubicada en la planta baja del edificio Hemiciclo de Reforma 135.
http://www.senado.gob.mx:80/index.php?ver=sp&mn=2&sm=1&id=2212

References: artículo 424
 artículo 424
 artículo 12
 artículo 14
 artículo 30
 artículo 42
 artículo 4
 ARTÍCULO 129