Source: https://dict.leo.org/forum/searchForum.php?lp=itde&lang=de&language-forums-only=true&search=forma%20art
Timestamp: 2019-11-15 05:10:31+00:00

Document:
1 - 50 von 2807 / 2...40
forma farmaceutica - die Darreichungsform
15.04.08, 14:06
Klasse Form. - Forma super.
12.02.10, 12:26
Dr. Dark 15.02.10, 16:40
stato dell'arte - State-Of-The-Art englisch
12.10.18, 01:16
Fabio (LEO-Team) 15.10.18, 12:53
27.04.14, 17:21
Arjuni 27.04.14, 18:05
Mi piace mantenermi in forma
29.06.14, 18:42
Marco P 29.06.14, 21:30
bilancio in forma riclassificata CE
17.04.18, 10:26
Elinaz 18.04.18, 20:48
Die Form folgt der Funktion - forma alterna funziona?
Lavera 26.07.12, 09:36
11.01.12, 19:58
sonoro 11.01.12, 21:51
Memoria ex art 183 n. x cpc - erste Verhandlung/Schriftstück ex art 183 n. x cpc
05.01.14, 20:56
Leoncione 06.01.14, 17:24
nonostante - obwohl
pocanzi - soeben
29.08.11, 09:48
Marco P 30.08.11, 15:00
pregustare - Vorfreude
klamx
23.06.11, 15:02
Ibnatulbadia 23.06.11, 17:28
toro - Ringfläche
05.05.13, 11:47
Fabio (LEO-Team) 07.05.13, 12:37
il chef - --
Veronika (LEO-Team) 14.03.18, 08:22
idraulico / stagnoia - Klempner / Spengler
15.02.14, 12:29
Biffa 17.02.14, 15:39
lager - Vernichtungslager
29.11.08, 21:38
Hans 30.11.08, 09:30
ornitorinco m. [zool.][ornith.] - das Schnabeltier wiss.: Ornithorhynchus anatinus [Vogelkunde]
no me bré 15.02.17, 12:35
assemblea dei condomini - Versammlung der Hausmiteigentümer
20.03.14, 16:42
lisalaloca 23.03.14, 22:00
stato federale - Bundesland
01.07.18, 10:36
no me bré 01.07.18, 11:22
Pappagallo ondato - Wellensittich
16.10.18, 14:09
flautor 17.10.18, 18:59
il tucano [ORNITH.]	- der Tukan Pl.: die Tukane wiss.: Ramphastos toco
esserne garantita e manlevata nella forma più ampia - Garantie und Haftungsfreistellung im weitesten Sinn erhalten
04.06.11, 13:38
Falscher Eintrag in LEO?100IvanP0no me bré112082612031208261203
01040forma farmaceuticadie Darreichungsform
"Für den Wirkstoff wird eine Darreichungsform entwickelt, z.B. eine Tablette, Kapsel, Salbe, ein Zäpfchen oder ein Wirkstoffpflaster.
Aufbauend auf den Daten aus den Phase-I-Studien entwickeln so genannte Galeniker die Darreichungsform, mit der aus dem Wirkstoff das eigentliche Medikament wird."
http://www.die-forschenden-pharma-unternehmen...
"Darreichungsformen
Ein Wirkstoff kann, mit Hilfsstoffen verbunden, in unterschiedlichen Formen verabreicht werden. Diese unterschiedlichen Arzneiformen werden Darreichungsformen genannt. Erst, wenn der Wirkstoff in seine Darreichungsform gebracht wurde, kann man ihn als Arzneimittel bezeichnen und sicher dosieren und anwenden."
"Forma farmaceutica
La forma farmaceutica, detta anche formulazione, indica l’aspetto del farmaco perché possa essere assunto (per esempio: aerosol, compressa, fiala, pomata, ecc). E’ costituita da uno o più principi attivi e dagli eccipienti."
http://www.automedicazione.it/default.aspx?id...
"La forma farmaceutica è la presentazione finale del farmaco, pronto per la somministrazione (ad esempio: aerosol, compressa, fiala, pomata, capsula, bustina, gocce, sciroppo. ecc)."
http://www.sanofi-aventis.it/live/it/it/layou...
Und natürlich die EMEA-Vorlagen:
Neuer Eintrag für LEO100Aika012659739861266248429ina
Stimmt die Übersetzung "Forma super."? Passt hier die Form des Adjektivs?
010Klasse Form.Forma super.
Übersetzung korrekt?100Dr. Dark115392997801539600786
Falscher Eintrag in LEO?100IvanP0Fabio (LEO-Team)112864387331313827611
Neuer Eintrag für LEO100ceto1Norddeutschlandceto114043726241404417368
Neuer Eintrag für LEO100Biffa1nassovio113986120881398614702
viene tradotto con "kein"o "nicht"???
010Forma grammaticale
Lui/lei non ha
Italienisch gesucht100MANUZI1Arjuni114040601321404070252
010Mi piace mantenermi in forma
Mir gefalle mich fit hielt. oder?
Wie ubersetzt man?
Deutsch gesucht100luc19731Marco P115239535711524077289
Ich habe Probleme mit dem Wort "riclassificato".
Mein Versuch wäre dieser: "Umstrukturierte Bilanz nach EU Richtlinien". Damit bin ich aber nicht besonders glücklich.
Für Unterstützung wäre ich dankbar, Buchhaltung ist nicht meine Stärke.
010bilancio in forma riclassificata CE
Deutsch gesucht100Elinaz1Elinaz113429870371343288180
Danke für etwaige Hinweise! :-)
0104Die Form folgt der Funktionforma alterna funziona?
Gibt es das im Italienischen auch als "geflügeltes Wort"?
Übersetzung korrekt?100Lavera1Lavera113263083341326315100
0010Art
come si dice "Das ist nicht meine Art" in italiano?
"non è il mio modo di..."?
Italienisch gesucht100julielie1sonoro113889518111389025492
Meine Nachforschungen im Internet haben ergeben, memoria ex art. 183 quasi die erste Verhandlung zwischen zwei Parteien vor Gericht ist. Memoria ist ja auch ein Schriftstück.
Wie übersetze ich nun richtig, wenn es heißt:
[...] contraparte non ha prodotto nei termini e cioè con la prima memoria depositata ex art 183 cpc [...] l'originale del documento. ??
..die Gegenseite hat das Originaldokument nicht fristgerecht und somit/d.h während der ersten Verhandlung vorgelegt. ???
00101Memoria ex art 183 n. x cpcerste Verhandlung/Schriftstück ex art 183 n. x cpc
Übersetzung korrekt?100apemaia0Subst.Subst.Leoncione014133708251413370825
0108nonostanteobwohl
Come congiunzione, nonostante che è considerata la forma più corretta rispetto al semplice nonostante. Nell’uso contemporaneo, tuttavia, la forma con che è percepita come eccessivamente formale; in alcuni casi, può essere persino percepita come errata perché accostata a forme con il che rafforzativo, come quando che e siccome che.
Falscher Eintrag in LEO?100sanbru115187747341518881099
Falscher Eintrag in LEO?100sebsn1sebsn113146040891314709218
Falscher Eintrag in LEO?100Corbata0Marco P115493694371549438745
Falscher Eintrag in LEO?100sonoro1Veronika (LEO-Team)115319497551531999994
Falscher Eintrag in LEO?100ossi di rana1Marco P115270642621527078127
Falscher Eintrag in LEO?100lingua franca1Marco P113088341401308842925
Falscher Eintrag in LEO?100klamx0Ibnatulbadia114004358581400492319
Falscher Eintrag in LEO?100Sprocedato1Subst.Fabio (LEO-Team)113608609331360921988
Falscher Eintrag in LEO?100Kolyma1alter83012442850681244576038
Falscher Eintrag in LEO?100Aika0Marco P114023384711402995194
Falscher Eintrag in LEO?100Biffa1Veronika (LEO-Team)113677472771367923020
Ein Torus ist nicht irgendeine Ringfläche, sondern eine ganz spezifische Art von Ringfläche. Wenn ihr unbedingt ein deutsches Wort für Torus eintragen müsst, dann doch bitte „Kreiswulst“: http://www.duden.de/rechtschreibung/Kreiswulst
010toroRingfläche
Falscher Eintrag in LEO?100Tom S. Fox0Fabio (LEO-Team)115062692141506269214
Falscher Eintrag in LEO?100wunderfitz114072756751407316414
Falscher Eintrag in LEO?100Biffa1Marco P114246117321428502685
Falscher Eintrag in LEO?100Greenhorn171Fabio (LEO-Team)115207986881521012171
Falscher Eintrag in LEO?100no me bré1Veronika (LEO-Team)115577336431557819725
Falscher Eintrag in LEO?100sebsn1sebsn114244395851424681812
Falscher Eintrag in LEO?100sanbru1Fabio (LEO-Team)113924637981392647982
Falscher Eintrag in LEO?100Biffa1Biffa115010828791501143107
Falscher Eintrag in LEO?100Lothar_19621Fabio (LEO-Team)114486128251448876830
Falscher Eintrag in LEO?100Arjuni1Veronika (LEO-Team)113537627151354058697
Falscher Eintrag in LEO?100nassovio1Marco P114339695691434018028
Falscher Eintrag in LEO?100Kolyma1Fabio (LEO-Team)112279910941228033836
Falscher Eintrag in LEO?100Hans0Hans014692927221469443294
Falscher Eintrag in LEO?100no me bré1Marco P114871552261487158548
Falscher Eintrag in LEO?100no me bré1no me bré112158823031215882303
Falscher Eintrag in LEO?100Aika014877027491488670992
Falscher Eintrag in LEO?100mregel0Fabio (LEO-Team)113953301281395608436
Falscher Eintrag in LEO?100lisalaloca1lisalaloca112464649871246636632
Falscher Eintrag in LEO?100Lorenzo@Leo0Luca (LEO-Team)012108516521212445388athos
Falscher Eintrag in LEO?100GeorgV015304341991530436921
Falscher Eintrag in LEO?100AHA3061no me bré115396917911539795540
Wie auch eine einfache Google-Suche zeigt, ist "pappagallo ondato" eine seltene bzw. falsche Übersetzung. Wellensittich heisst auf Italienisch parrocchetto ondulato (m., wissenschaftlicher Begriff) oder einfach parrocchetto (m., üblicher Begriff) oder cocorita (f., Umgangssprache). Ich würde diese 3 neuen Einträge anstatt den aktuellen eintragen.
010056Pappagallo ondatoWellensittich
https://it.wikipedia.org/wiki/Melopsittacus_u...
https://animalivolanti.xyz/pappagalli/cocorita/
http://www.greenstyle.it/pappagallo-prezzo-ra...
https://www.ideegreen.it/pappagalli-domestici...
Falscher Eintrag in LEO?100flautor1flautor114973810981497432561
Falscher Eintrag in LEO?100eugene21Fabio (LEO-Team)115397151781539715178
Falscher Eintrag in LEO?100no me bré1no me bré113071874901307187490
Ist dies korrekt? "manleva" müßte richtig sein, was ist aber hier genau mit "garantita" gemeint? Mein vollständiger Entwurf lautet:
"XYZ behält sich fortan vor, für den Fall einer Rechtsstreitigkeit mit Dritten, den eigenen Ausschluss zu beantragen und/oder den Mieter als zivilrechtlich Haftpflichtigen zu belangen, im Sinne einer Garantie und Haftungsfreistellung im weitesten Sinn, auch bezüglich der Zahlung der Verfahrenskosten."
010esserne garantita e manlevata nella forma più ampiaGarantie und Haftungsfreistellung im weitesten Sinn erhalten
XYZ si riserva sin d’ora, per il caso di controversia giudiziaria con terzi, di chiedere la propria estromissione e/o di chiamare in causa il Locatario quale responsabile civile e, comunque, per esserne garantita e manlevata nella forma più ampia, anche rispetto al pagamento delle spese di lite.
Übersetzung korrekt?100cyberbert012792309201279322607
Dieses "ragruppamenti", heißt das "in Gruppen auftretend"?
wie passt das dann in obigen Ausdruck?
010 forma raggruppamenti composti da più individuiGesamtheit der Formen bestehend aus vielen Individuen
Spugna conica, forma raggruppamenti composti da più individui
kegelförmiger Schwamm, Gesamtheit der Formen bestehend aus vielen Individuen
Übersetzung korrekt?100Binbin1Binbin113999184141400070476
Falscher Eintrag in LEO?100Biffa1Fabio (LEO-Team)112669443051267137976
Falscher Eintrag in LEO?100Marco P1Marco P112426665711242825985eugene2
Falscher Eintrag in LEO?100Fabio (LEO-Team)112431074521529594977
Falscher Eintrag in LEO?100Marco P1AHA306115120589921512832920
Falscher Eintrag in LEO?100naka-naka1Marco P114065768161406699145
Falscher Eintrag in LEO?100Biffa1Arjuni112065324281209127785athos
Falscher Eintrag in LEO?100Chiron114979509431498206660
Falscher Eintrag in LEO?100anelem1Fabio (LEO-Team)114228794631423078494
Falscher Eintrag in LEO?100belin1belin113963881931396441968
Das Substantiv “carattere” fehlt im Wörterbuch komischerweise völlig.
0010carattereCharakter, Natur, Wesen, Wesensart, Art
http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=caratte...
http://deit.dict.cc/?s=carattere
http://www.woerterbuch.info/?query=carattere...
http://glosbe.com/it/de/carattere
http://it.lingostudy.de/exec/S=carattere
Neuer Eintrag für LEO100Tom S. Fox0Veronika (LEO-Team)112472360001247566212
Welcher Ausdruck ist hier der passende? Il modo bedeutet vielleicht eher "Methode"?
Der ganze Satz heisst: Hai fatto un impressione forte a me a causa del tuo modo sovrano.
010... durch deine souveräne Art... a causa del tuo modo sovrano
die Art (lt. Wörterbuch): il modo, la maniera, la natura
Übersetzung korrekt?100Sicilia00Sicilia0012658976791265899465ANTONELLA
Ich weiß...das ist fürchterlich.. aber alleine schaffe ich es wirlich nicht.
El Buitre...schimpfe bitte nicht!!! hihihi...
010Allargandosi, ampliandosi, generando una forma ispirata da antiche unità abitative, costruite a secco e dalla forma organica
Allargandosi, ampliandosi, generando una forma ispirata da antiche unità abitative, costruite a secco e dalla forma organica
Deutsch gesucht100El Buitre112730526921273054673Charlotte
Hallo ich bin hier in einem Dorf in Italien und suche verzweifelt einen Künstlerbedarfsladen. Bei dieser überschrift weiß ich leider nicht ob das ein Bedarfsladen ist oder ein künstleratelier...
010Art Shop - Ceramiche E Affreschi
ist due überschrift einer adresse bei google maps
Deutsch gesucht100sirio60115536810371553689404
010027art. 603 bis c.p.
»In quest'ottica non è un caso se il nostro ordinamento penale considera tuttora l'intermediazione illecita di manodopera e lo sfruttamento del lavoro nel novero dei “delitti contro la persona e contro la libertà individuale” (art. 603 bis c.p.), prevedendo per questi reati congrue pene, anche se poi è rarissimo vederle effettivamente applicate.«
https://www.brocardi.it/codice-penale/libro-s...
Es gibt auch noch den §603 bis 1…
Wie wäre das "bis" zu übersetzen? mit §603, Abschnitt 2, Absatz 2 oder Zusatz 2? (bin kein Jurist). Es findet sich dort auch ter, quater, quinquies, sexies, septies, octies etc. Oder übernimmt man das "bis", "ter" etc. übersetzungslos?
15Deutsch gesucht100cedeh1cedeh112156753091215679783smile
010gewisse Art
Ich mag deine gewisse Art mich geduldig und dezent auf Dinge hinzuweisen.;)
Wie übersetze ich "gewisse Art" sodass es passend ist? LG
Italienisch gesucht100Eifelblume113172022231317208779
010...poi di leggere il futuro nelle figure che forma solificandosi
Aus Wörterbuch.
Ich verstehe den Sinn (..dann die Zukunft in den Figuren zu lesen die sich beim Erstarren bilden), aber die grammatikalische Struktur erkenne ich nicht. Worauf bezieht sich "forma" , wie bildet sich "solificandosi" ?
Danke demjenigen, der mir weiter helfen kann.
Deutsch gesucht100bueho0bueho012707431941270760530KAI
010"Forma le idee positive prima delle negative" Spinoza
"Forma le idee positive prima delle negative" Spinoza
Deutsch gesucht10013110805141311082782
gibt es da einen feststehenden Ausdruck? Ich habe "genere e ampiezza" und "modo e estensione" gegooglet, gibt es aber nicht zusammenhängend
010Art und Umfang
Die vertragliche Pflegeversicherung entspricht in Art und Umfang den Leistungen der gesetzlichen Pflegeversicherung
Italienisch gesucht100Estella_080Ibnatulbadia113066720921306674037
010nach Art des Hauses
Wie sagt man dazu, z.B. bei einem Hauswein? Heißt es "vino da casa" oder "vino alla casa" oder ganz anders? ;)Grazie in anticipo!!
Italienisch gesucht100Marina880Marco P112968332741296835286namenlos68
010Schnecken nach Burgunder Art
Lumace alla Borgognone???
Italienisch gesucht100Lak113132440871313245665
010torna a prendere forma.devo solo farmi due conti in tasca
soll wohl irgendwie mit auslang und geld in verbindung stehen.
Deutsch gesucht100jamozu870Ibnatulbadia114374010561437406276
Deutsch gesucht100J_u_l_i_a1Arjuni112981627721298212673
Ich verstehe, dass die beiden Gesetzesartikel irgendwie zusammenhängen, aber eine gute Übersetzung dazu fällt mir nicht ein. Grazie per ogni proposta.
Die Verfügung ist auf der Grundlage der kombinierten (?) Art. 8 und Art. 20 des Gesetzes ausgesprochen/gefällt worden.
01027sulla base dei combinati art. 8 e 20
Il provvedimento è stato pronunciato sulla base dei combinati art. 8 e 20 della legge.
Deutsch gesucht100Sybille M.0Sybille M.013913447361391344736
Während auf Deutsch ausschliesslich der Begriff "Haltung" existiert, werden auf Italienisch die beiden Ausdrücke "tenuta" und "allevamento" gleichwertig verwendet.
01012tenuta di vacche madriMutterkuhhaltung
http://www.mutterkuh.ch/it/info/
Die Mutterkuhhaltung ist weltweit die verbreitetste Art der Fleischproduktion. (…) L'allevamento di vacche madri è la forma originale e più diffusa a livello mondiale per la produzione di carne.
In der Mutterkuhhaltung werden vorwiegend Fleischrinderrassen eingesetzt. (…)Nella tenuta di vacche madri si fa ricorso soprattutto a razze da carne.
Neuer Eintrag für LEO100Biffa113168068971316957945
010auf humorvolle art und weise
jemanden auf humorvolle art und weise kritisieren
Italienisch gesucht100jana_20Marco P112901633711290172254Claudine
01028nicht gerade die feine Art
Wie sie sich verhalten, ist nicht gerade die feine Art (und Weise).
Italienisch gesucht100sirio60112678703851267870601S.
010Die Art wie ich (+ Verb)
Beispiel: Die Art wie ich lebe und wie es mir geht kann dir vollkommen gleichgültig sein. Es braucht dich weder zu belasten noch zu interessieren denn du hast diesen Entscheid für dich getroffen und mehr gibt es dazu nicht mehr zu sagen.
Die Art wie ich lebe
Italienisch gesucht100Pictsac115540479651554114230
Neuer Eintrag für LEO100vipleo1no me bré112658981961265908804ANTONELLA
eingedenk der Sarazenentuerme in diesem Gebiet, von dem es die Form der Winkel-und geneigten Fassaden erbt
010memore delle torri saracene presenti sul territorio, dalle quali eredita la forma spigoeingedenk der Sarazenentuerme in diesem Gebiet, von dem es die Form der Winkel-und geneigten Fassaden erbt
memore delle torri saracene presenti sul territorio, dalle quali eredita la forma spigolosa e inclinata delle facciate esterne
Übersetzung korrekt?10014327454921432745492
010116ciambellaDonut (auch: Doughnut)
“Pasta dolce, di farina, uova, zucchero e altri ingredienti, che si cuoce in forma di cerchio, con un vuoto nel mezzo […]; prov., non tutte le c. riescono col buco, non tutte le cose riescono bene o come si vorrebbe.”
‒ http://www.treccani.it/vocabolario/ciambella/
“Dolce di pasta soffice a forma di anello || nel prov. non tutte le c. riescono col buco, non sempre si riesce a fare qlco. nel modo voluto”
“Dolce di farina, uova e zucchero a forma di anello
PROV. Non tutte le ciambelle riescono col buco, non tutte le cose vanno a buon fine”
“dolce a base dì farina, zucchero, uova; ha forma di cerchio con un buco nel mezzo”
“dolce a forma circolare con buco al centro”
‒ http://it.thefreedictionary.com/ciambella
“dolce a base di farina, zucchero e uova, di forma circolare con un buco nel mezzo […] ( prov.) non tutte le ciambelle riescono col buco, ciò che si fa non sempre riesce come si vorrebbe”
“Dolce a base di farina, zucchero, uova, avente forma di cerchio con un buco nel mezzo. � non tutte le ciambelle riescono con il buco, non tutto va sempre bene.”
‒ http://www.dizi.it/ciambella
„ringförmiges, in schwimmendem Fett gebackenes, süßes Hefegebäckstück“
‒ http://www.duden.de/node/800646/revisions/121...
https://www.google.de/search?q=ciambella&tbm=isch
https://www.google.de/search?q=Donut&tbm=isch
http://de.pons.com/übersetzung?q=ciambella&l=deit
Neuer Eintrag für LEO100Tom S. Fox013932050591393205059
010lattinaGetränkedose
“lattina s. f. [dim. di latta1]. – Piccolo recipiente di latta, di forma parallelepipeda o cilindrica (in forma cioè di barattolo a chiusura ermetica), usato per contenere sostanze liquide: una l. d’olio d’oliva; birra, vino in lattina …”
‒ http://www.treccani.it/vocabolario/lattina/
“lattina [lat-tì-na] s.f.
• Piccolo contenitore metallico, perlopiù di forma cilindrica, atto a contenere sostanze liquide, in partic. bibite …”
“lattina
[lat-tì-na]
2 Contenitore di latta, generalm. di forma cilindrica, per bevande e altri prodotti alimentari: una l. di birra, di olio”
“lattina ¹ (sf.) 1 Piccolo recipiente ermeticamente chiuso destinato a contenere specificamente prodotti alimentari come bibite …”
‒ http://www.dizi.it/lattina
„Konservendose für Getränke“
‒ http://www.duden.de/node/769177/revisions/129...
http://deit.dict.cc/?s=lattina
Neuer Eintrag für LEO100Tom S. Fox012419778431242029464eugene2
Neuer Eintrag für LEO100Fabio (LEO-Team)114037924921403792492
010116cono gelato Cornet (Schweiz)
http://www.duden.de/suchen/dudenonline/cornet
Bedeutung: tütenförmiges Gebäck mit Eis
http://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=cono
2. tutto ciò che ha forma di cono | in particolare, la cialda del cono gelato | forma abbreviata di cono gelato: mi mangio un cono
Siehe Wörterbuch: cono
Neuer Eintrag für LEO100Biffa114042928371404292837
0101setteDreiangel, Triangel
http://www.duden.de/rechtschreibung/Triangel
1.	(besonders in Kleidungsstücken) Riss in Form eines rechten Winkels; Dreiangel
http://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=sette
3. (fam.) strappo nella stoffa fatto ad angolo, così da richiamare la forma del numero sette: farsi un sette nei calzoni | nel calcio, l’incrocio dei pali della porta (ancora con allusione alla forma): un tiro nel sette
Neuer Eintrag für LEO100Biffa112234158081223415808hunter77
Osservando il pampino notiamo che ha forma di una mano.
Beim Betrachten des Weinblatts stellen wir fest, dass es die Form einer Hand hat.
010pampino, ilWeinblatt, das
Neuer Eintrag für LEO10012779168421277967452
010X. non ha nessun legame con la Germania, né famigliare né lavorativo.X. hat mit Deutschland keinerlei Beziehungen, weder familiärer noch beruflicher Art.
Übersetzung korrekt?100lunario0sirio60112443909641244460507Saar
Übersetzung korrekt?10013585533591358759036
Neuer Eintrag für LEO100gia1Veronika (LEO-Team)115688315711569834946
010011568831935312indissociatoundissoziiert
https://www.chemie-schule.de/KnowHow/Dissozia...
"Der Dissoziationsgrad gibt das Verhältnis der dissoziierten Teilchen zur formalen Anfangskonzentration der undissoziierten chemischen Verbindung an."
https://it.langenscheidt.com/tedesco-inglese/...
undissoziiert CHEM
https://dizionari.repubblica.it/Inglese-Itali...
a chim indissociato.
Neuer Eintrag für LEO100ziufili1Fabio (LEO-Team)115435089201543508920
http://tierstimmen.org/de/node/14004
... Pterodroma longirostris
Spezies: Stejnegersturmvogel ...
... Art: Weißkopf-Sturmvogel (Pterodroma lessonii)
Art: Stejnegersturmvogel (Pterodroma longirostris)
Art: Macgillivraysturmvogel (Pseudobulweria macgillivrayi)
Art: Langflügel-Sturmvogel (Pterodroma macroptera) ...
https://www.naturemobile.org/de/arten/4237/pt...
Wissenschaftlicher Name : Pterodroma longirostris
Andere Namen: Català: Petrell de Stejneger , English: Stejneger's Petrel , Español: Fardela de Masafuera , Suomi: Kääpiöviistäjä , Français: Pétrel de Stejneger , Nederlands: Stejnegers Stormvogel , Svenska: Stejnegers petrell ...
... Pazifischer Ozean, O ☐ Pterodroma longirostris ◇ Stejnegersturmvogel Pazifischer Ozean, N, O ☐ Pterodroma pycrofti ◇Pycroftsturmvogel Pazifischer Ozean ...
... Die relativ langen und dünnen Oberarmknochen unterscheiden Bulweria bifax von der Gattung Pterodrama, insbesondere vom Cooksturmvogel (Pterodroma cooki), vom Steijneger-Sturmvogel (Pterodroma longirostris) und vom Weißflügel-Sturmvogel (Pterodroma leucoptera), bei denen die Oberarmknochen kurz und schwer sind.[2][3] ...
... Pterodroma cookii (G.R.Gray, 1843) – petrello di Cook
Pterodroma longirostris (Stejneger, 1893) – petrello di Stejneger
Pterodroma pycrofti Falla, 1933 – petrello di Pycroft ...
Pterodroma longirostris: Petrello di Stejneger: Uccello marino delle Procellariiformes nella famiglia Procellariidae.
... Il Petrello di Stejneger raggiunge la lunghezza di 26 - 31 cm, con una apertura alare di cm 53 - 66. Ha la parte superiore, la corona, la fronte e la parte posteriore del collo, grigio scuro; Ha una fascia nera a forma di "M" sopra le ali distese, i sottoala bianchi bordati di nero. Ha un lungo becco nero con narici tubolari su entrambi i lati, caratteristica unica dei Procellariiformes che gli permette di avere un acuto senso dell'olfatto. ...
1684, 1683, specie, VU, Stejneger's Petrel, Pterodroma longirostris, Petrello di Stejneger, Alejandro Selkirk I. (off Chile); ranges e and n Pacific, Procellariiformes ...
648, Pterodroma longirostris, Petrello di Stejneger, Violani & a. 649, Pterodroma pycrofti, Petrello di Pycroft, Violani & a. 650, Pseudobulweria aterrima, Petrello ...
... 3971 Pterodroma pycrofti Petrello di Pycroft Pycroft’s Petrel
3972 Pterodroma longirostris Petrello di Stejneger Stejneger’s Petrel
3973 Pterodroma alba Petrello delle Phoenix Phoenix Petrel ...
010058petrello di Stejneger, m (Pterodroma longirostris)Stejnegersturmvogel, m - Steijneger-Sturmvogel, m (Pterodroma longirostris)
Neuer Eintrag für LEO100no me bré1no me bré114046480521404648052
010151cintura di salvataggio, salvagenteSchwimmgürtel
http://de.wikipedia.org/wiki/Schwimmg%C3%BCrtel
Der Schwimmgürtel ist eine Schwimmhilfe, die aus Auftriebskörpern besteht, die mittels eines Gürtels um den Leib geschnallt werden.
http://www.treccani.it/vocabolario/cintura/
f. C. di salvataggio, salvagente individuale costituito di materiale leggero (sughero, capoc) o di camere d’aria gonfiabili, fatto a forma di anello o di panciotto imbottito.
1. oggetto galleggiante generalmente a forma di ciambella, usato per imparare a nuotare o come mezzo di salvataggio
Neuer Eintrag für LEO100Biffa112729935561272993556magnolia
0108tozzostumpf
stumpfer Körper in Aerodynamik im Gegensatz zu einem schlanken Körper
http://elib.tu-darmstadt.de/tocs/106646915.pdf
"Corpi tozzi, dunque, che possiedono una quota di resistenza di forma preponderante, sono tutti quegli oggetti che, per la loro forma, non riescono a mantenere lo strato limite attaccato lungo tutta la loro superficie. Esempi di corpi tozzi sono automobili (comunque esse siano fatte), treni, tubi, sfere ecc. Anche un'automobile di formula uno non è un profilo alare, tant'è che essa nell'avanzare produce una scia." von http://it.wikipedia.org/wiki/Resistenza_fluid...
Neuer Eintrag für LEO10015524708811552474571
Neuer Eintrag für LEO100cedeh1no me bré112323553581232355358
Neuer Eintrag für LEO100Aika0Pl.Pl.13541502511354177045
Der Begriff „Pappkamerad“ wird im Wörterbuch zurzeit mit „bersaglio a forma d’uomo“ umschrieben, was eigentlich gar nicht nötig ist, wo es im Italienischen doch ein Wort dafür gibt.
Besteht eine Sagoma nicht aus Pappe, lässt sie sich mit „Zielscheibe“ übersetzen.
0010sagoma (di cartone)Pappkamerad
“Profilo di una persona, di un animale, di un viso umano, o anche di un oggetto; in partic. la figura, di cartone o di metallo, che rappresenta schematicamente una figura di uomo in piedi o a terra, usata come bersaglio nei poligoni e nel tiro a segno”
‒ http://www.treccani.it/vocabolario/sagoma/
“bersaglio a forma di figura umana usato per tiri”
‒ http://it.thefreedictionary.com/sagoma
“bersaglio di forma umana, usato per il tiro a segno”
“Figura di metallo, di legno o di cartone che riproduce il profilo di una persona o di un animale, usata come bersaglio nelle esercitazioni di tiro a segno”
„täuschend echt nachgebildete Figur aus Pappe (besonders für Schießübungen)“
‒ http://www.duden.de/rechtschreibung/Pappkamerad
„einem Menschen nachgebildete Figur aus Pappe; P. als Zielscheibe für Schießübungen; ~en von Prominenten (für Werbezwecke o. Ä.)“
‒ http://www.wissen.de/rechtschreibung/pappkame...
Neuer Eintrag für LEO100Tom S. Fox0Veronika (LEO-Team)112221942481222194248gvogeler
010smaglianteblendend
http://it.flexidict.de/exec/?S=smagliante
und in einer Mail einer Kollegin:
Per quanto riguarda la presentazione pubblica: hai ragione, devi essere in forma smagliante.
Neuer Eintrag für LEO10014753392851475559383
Neuer Eintrag für LEO100no me bré1Veronika (LEO-Team)113929318731392931873
Neuer Eintrag für LEO100Tom S. Fox014135842981413584298
010isolottokleine Insel, Inselchen
“iṡolòtto s. m. [der. (tra dim. e accr.) di isola]. –
1. Isola non grande, soprattutto se di forma più o meno circolare, tozza.”
‒ http://www.treccani.it/vocabolario/isolotto/
“isolotto
[i-ʃo-lòt-to]
Piccola isola, spec. di forma tondeggiante”
„Insel in einem Fluss“
‒ http://www.duden.de/node/695893/revisions/127...
http://www.woerterbuch.info/?query=isolotto&s...
https://glosbe.com/it/de/isolotto
http://books.google.de/books?id=K14i2mqe8mkC...
Neuer Eintrag für LEO100Tom S. Fox0threadview.date descAdj.Adv.+Akk.+Dat.+Gen.HilfsverbKonj.Pl.Präp.Sg.Subst.textNorddeutschlandÖsterreichSchweizSüddeutschlandtextnounverbadv.adj.proper nameabbreviationsayingphraseexampleart.pron.prep.conj.intj.let.num.pref.suff.admin.agr.anat.arch.art.astr.autom.aviat.bank.bot.biol.chem.comm.comp.constr.cook.econ.educ.elec.engin.env.finan.geog.geol.hist.insur.lawling.lit.math.med.meteo.metr.mil.min.mus.myth.naut.pack.pharm.philos.phot.phys.physiol.pol.print.psych.pub.rel.sociol.sport.tech.telecom.textil.thea.zool.cinem.ornith.taur.fig.form.hum.obs.pej.poet.sl.vulg.coll.fam.datedarchaicKeineLeoMail

References: art. 183
 §603
 §603
 Art. 8
 Art. 20
 art. 8
 art. 8