Source: http://servizio-ccl.ch/Contract.aspx?stellaNumber=355001&versionName=4
Timestamp: 2017-07-25 22:50:26+00:00

Document:
CCL per il ramo pittura e gessatura - Servizio-CCL.ch
Contratto collettivo di lavoro : dal 01.06.2016
Conferimento dell’obbligatorietà generale: 01.10.2016 - 31.03.2020
Dettagli CCL conformemente al criterio di selezioneinizio pagina Panoramica del CCLDati di baseTipo di CCLSovraregionaleRamo professionalePittori e gessatoriResponsabile del CCLBruna CampanelloNumero di occupati assoggettatiApprendisti esclusi: 14'371 (2016), 15'895 (2015), 14'548 (2014), 13'421 (2012), 13'000 (2010), 12'200 (2009), 11'300 (2007), 12'973 (2001)Numero di aziende assoggettate2'488 (2016), 2'726 (2014), 2'379 (2012)Campi di applicazioneInformazioni sintetiche sul campo d'applicazioneZH (ecc. dei gessatori di Zurigo Città), BE, LU, UR, SZ, OW, NW, GL, ZG, SO, SH, AR, AI, SG, GR, AG, TG, JU, e per il ramo della pittura del canton TicinoCampo d'applicazione geograficoValido per il ramo della pittura e gessatura dei Cantoni Zurigo (ad eccezione dei gessatori di Zurigo Città), Berna, Lucerna, Uri, Svitto, Obvaldo, Nidvaldo, Glarona, Zugo, Soletta, Sciaffusa, Appenzello Esterno, Appenzello Interno, San Gallo, Grigioni, Argovia, Turgovia, Giura, e per il ramo della pittura del canton Ticino. L'art. 20 del CCL non trova applicazione per il Canton Ticino. Articolo 1.1Campo d'applicazione aziendaleValido per tutte le aziende e per tutti i reparti aziendali che eseguono o fanno eseguire lavori di pittura e gessatura (incluse le amministrazioni immobiliari che gestiscono reparti di pittura e gessatura in proprio). Articolo 1.2Campo d'applicazione personaleValido per tutti i lavoratori e tutti i datori di lavoro. Sono esclusi gli impiegati d’ufficio e le persone appartenenti alla categoria professionale che occupano un posto direttivo superiore, nonché gli apprendisti. Articolo 1.3Campo d'applicazione geografico con carattere obbligatorio generaleL’obbligatorietà generale fa stato per il ramo della pittura e gessatura dei Cantoni Zurigo (ad eccezione dei gessatori di Zurigo Città), Berna, Lucerna, Uri, Svitto, Obvaldo, Nidvaldo, Glarona, Zugo, Soletta, Sciaffusa, Appenzello Esterno, Appenzello Interno, San Gallo, Grigioni, Argovia, Turgovia, Giura, e per il ramo della pittura del canton Ticino. L’articolo 20 del Contratto collettivo di lavoro non trova applicazione per il Canton Ticino. Dichiarazione di obbligatorietà generale: Articolo 2.1Campo d'applicazione aziendale con carattere obbligatorio generaleIl presente decreto è valido per tutte le aziende e per tutti i reparti aziendali come pure per le amministrazioni immobiliari con divisione proprie di pittura o gessature che eseguono o fanno eseguire lavori di pittura e gessatura e che rientrano nella descrizione della professione del pittore o del gessatore. a. Pittori: applicazione di pittura, materiali di rivestimento ed intonaci plastici, nonché la posa di tappezzerie, pannelli e tessuti di ogni genere, inoltre l’abbellimento e la manutenzione di edifici e parti di costruzioni, installazioni edoggetti, come pure la protezione contro le intemperie ed altri influssi atmosferici. b. Gessatori: costruzioni di pareti, soffitti e pavimenti, i rivestimenti, le isolazioni di ogni genere, l'applicazione di rivestimenti per pareti e pavimenti senza giunti, gli intonaci interni ed esterni e gli stucchi, il risanamento di edifici, la protezione di parti di costruzioni e di materiali contro gli influssi fisici e chimici e di materiali pericolosi. Dichiarazione di obbligatorietà generale: Articolo 2.2Campo d'applicazione personale con carattere obbligatorio generaleIl presente decreto è valido per tutti i datori di lavoro e per tutti i lavoratori delle aziende o dei reparti aziendali di cui alla cifra 2, ad eccezione degli impiegati d’ufficio, delle persone appartenenti alla categoria professionale che occupano un posto direttivo superiore come ad esempio gli amministratori di un’impresa, nonché degli apprendisti. Dichiarazione di obbligatorietà generale: Articolo 2.3Durata della convenzione Proroga contrattuale automatica / clausola di prorogaSe il contratto non viene disdetto rimane in vigore per un altro anno (il termine di disdetta è di un mese). Articolo 5InformazioniInformazioni / indirizzo per l'ordinazione / Commissione pariteticaCommissione professionale paritetica centrale (CPPC) Strassburgstrasse 11 Postfach 3276 8021 Zürich CH 044 295 30 65 info@zpbk.ch Unia: Theres Benz Spierling 044 295 15 28 theres.benz@unia.chCondizioni di lavoroSalario e componenti salarialiSalari / salari minimiSalari base (salari minimi) (dichiarato d’obbligatorietà generale a partire dal 1.10.2016) Salari base mensili, validi dal 1.6.2016/ 1.4.2017PittoriGessatorianno2016Dal 1.4.20172016Dal 1.4.2017V Capi operaiCHF 5'485.--CHF 5'498.--CHF 5'696.50CHF 5'709.--A Lavoratori qualificati con certificato dopo 3 anni di esperienza professionaleCHF 4'792.50CHF 4'805.--CHF 5'007.50CHF 5'020.--B Lavoratori qualificatiCHF 4'421.--CHF 4'421.--CHF 4'594.--CHF 4'594.--C ManovaliCHF 4'233.--CHF 4'233.--CHF 4'393.--CHF 4'393.--D Estrani al ramoCHF 3'951.--CHF 3'951.--CHF 4'061.--CHF 4'061.--Giovani lavoratori AFC nel 1. anno post-tirocinioCHF 4'075.--CHF 4'105.--CHF 4'236.--CHF 4'266.--Giovani lavoratori AFC nel 2. anno post-tirocinioCHF 4'310.--CHF 4'340.--CHF 4'470.--CHF 4'500.--Giovani lavoratori AFC nel 3. anno post-tirocinioCHF 4'574.--CHF 4'604.--CHF 4'789.--CHF 4'819.--Giovani lavoratori CFP nel 1. anno post-tirocinioCHF 3'758.--CHF 3'758.--CHF 3'900.--CHF 3'900.--Giovani lavoratori CFP nel 2. anno post-tirocinioCHF 3'980.--CHF 3'980.--CHF 4'135.--CHF 4'135.--Giovani lavoratori CFP nel 3. anno post-tirocinioCHF 4'200.--CHF 4'200.--CHF 4'365.--CHF 4'365.-- I salari per i giovani lavoratori che hanno appena concluso il tirocinio AFC e CFP possono essere applicati solo dalle imprese attive nel ramo della pittura e della gessatura che deducono i contributi professionali.Le disposizioni salariali delle categorie B, C e D sono generalmente applicabili solo ai lavoratori dall’età di 18 anni compiuti. Articolo 9.3Categorie salarialiCategoria V - Capi operai Vengono considerati capi operai e/o inquadrati come tali, quei lavoratori che hanno concluso con esito positivo una scuola riconosciuta per capi operai ASIPG o che dispongono di una formazione equivalente acquisita nella CE e che vengono riconosciuti come tali e come tali occupati dal datore di lavoro. I lavoratori finora occupati dal datore di lavoro come capi operai mantengono tale qualifica. Categoria A - Lavoratori qualificati con certificato di capacità Vengono considerati lavoratori qualificati con certificato di capacità tutti i lavoratori del settore pittura/gessatura che hanno concluso l’apprendistato di pittore o gessatore AFC dopo 3 anni di esperienza professionale ai sensi dell’articolo 38 della legge federale sulla formazione professionale e tutti i lavoratori con qualifica equivalente che svolgono in modo autonomo lavori del ramo di cui all’art. 25 del Contratto collettivo di lavoro. I lavoratori che hanno concluso apprendistati diversi, ad esem-pio i doratori, non vengono considerati automaticamente lavoratori qualifica-ti con certificato di capacità. Categoria B - Lavoratori qualificati Sono considerati lavoratori qualificati coloro che eseguono lavori di pittura/ gessatura, ma non dispongono dei requisiti richiesti ad un lavoratore qualificato con certificato di capacità. Per diplomati CFP (formazioni professionali di base biennali con certificato federale di formazione pratica), dopo 3 anni d’esperienza professionale nel ramo, avviene automaticamente la promozione in categoria B. Categoria C – Manovali Sono considerati manovali tutti i lavoratori che durante un periodo massimo di 4 anni al massimo effettuano dei lavori ausiliari nel ramo della pittura e gessatura. Trascors questi 4 anni, avviene automaticamente la promozione nella categoria B. Categoria D – Lavoratori estranei al ramo Lavoratori senza esperienza professionale nel ramo della pittura o gessatura sono considerati estranei al ramo per i primi 12 mesi del rapporto di lavoro. Di seguito avviene la promozione automatica nella categoria C (manovali). Articolo 9.1Aumento salarialeI salari effettivamente pagati (salario lordo = salario prima di ogni deduzione) a tutti i lavoratori assoggettati saranno aumentati generalmente di CHF 25.– al mese per tutte le categorie dall'entrata in vigore dell'obbligatorietà generale, esclusi i salari per il giovani lavoratori CFP. Con effetto al 1° aprile 2017 i salari effettivamente pagati (salario lordo = salario prima di ogni deduzione) a tutti i lavoratori assoggettati saranno aumentati generalmente di CHF 25.– al mese per tutte le categorie, esclusi i salari per il giovani lavoratori CFP. Articolo 9.4Indennità di fine anno / tredicesima mensilità / gratifica / premio per anzianità di servizioI lavoratori beneficiano di un intero ulteriore salario mensile medio. Questo sarà pagato alla fine dell’anno o – proporzionalmente – due volte all’anno in giugno e in dicembre. Articolo 9.6Assegni per i figliNessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legaleSupplementi salarialiLavoro straordinario / ore supplementariIn linea di massima, le ore di lavoro straordinarie ordinate e i supplementi per le ore straordinarie sono da compensare con tempo libero. Se l’orario di lavoro settimanale massimo di 48 ore viene superato, le ore in eccesso vanno indennizzate con un supplemento in ore pari al 25 %. Dal 1.6.2016: Su richiesta del lavoratore e con un accordo scritto in materia, il datore di lavoro può retribuire le ore straordinarie che superano il numero di 120 senza supplementi salariali.Articolo 8Lavoro notturno / lavoro al fine settimana / lavoro seraleIn caso di lavoro notturno (dalle 20.00 alle 6.00), lavoro di domenica o festivo viene corrisposto un supplemento in ore del 100 %. Articolo 8.4Lavoro a turni / servizio di picchettoNessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legaleRimborso speseIndennità per il pranzo in caso di lavoro fuori sede: - variante 1: massimo CHF 20.--/pasto - variante 2: CHF 262.--/mese (possono essere dedotti CHF 13.50 per ogni assenza (fanno eccezione i giorni di vacanze e festivi)) Uso dell’auto privata: CHF -.70/km Uso della motocicletta: CHF -.45/km I lavoratori che vantano un rapporto di lavoro con durata superiore ad un anno, hanno diritto a ricevere gratuitamente dal datore di lavoro due tute da lavoro l’anno. Articoli 10 e 18; promemoria CPPC: pranzoAltri supplementiI lavoratori che vantano un rapporto di lavoro con durata superiore ad un anno, hanno diritto a ricevere gratuitamente dal datore di lavoro due tute da lavoro l’anno. Articolo 18Orario di lavoro e giorni liberiOrario di lavoroIn linea di principio (deroghe possibili eccezionalmente): settimana lavorativa di 5 giorni (dal lunedì al venerdì) Orario medio di lavoro: 8ore/giorno, 40ore/settimana Orario di lavoro settimanale massimo: 48 ore Orario di lavoro annuale massimo: 2'088 ore Il viaggio di più di 30 minuti è orario di lavoro.Il lavoro di sabato rimane un’eccezione. La CPPC definisce quali sono casi eccezionali. Articolo 8VacanzeCategoria d'etàNumero di giorni di vacanzeFino al compimento del 20° anno di età27Dal compimento del 20° anno di età fino al compimento del 50° anno di età22Dal compimento del 50° anno di età27 I lavoratori devono usufruire di 5 giorni risp. di 10 giorni delle vacanze cui hanno diritto durante i mesi invernali (novembre - marzo). Dal 1.6.2016: La Commissione paritetica del cantone Ticino può fissare uno o più periodi di vacanza obbligatoria per una durata massima di due settimane; resta riservato un periodo di vacanza fissato per la metà di agosto. Ogni anno la decisione deve essere comunicata alle aziende entro la fine di marzo.Articolo 12Giorni di congedo retribuiti (assenze)OccasioneGiorni compensatiMatrimonio1 giornoNascita di un figlio1 giornoDecesso di fratelli, sorelle e suoceri2 giorniDecesso del coniuge o della persona convivente, dei figli e dei genitori3 giorniTrasloco di lavoratori che hanno più di un anno di anzianità di servizio presso la ditta e che hanno una propria economia ed il cui rapporto di lavoro non è stato disdetto1 giorno, 1 volta in 3 anni Articolo 11Giorni festivi retribuitiTutti i lavoratori hanno diritto alla retribuzione della perdita salariale per 9 giorni festivi al massimo (inclusa la Festa nazionale il 1° agosto), se questi cadono su un giorno lavorativo (da lunedì a venerdì). Ai lavoratori salariati eccezionalmente e giustificatamente all'ora, deve essere versato in ogni caso oltre al salario di base ed eventuali supplementi per le ore straordinarie un'indennità per giorni festivi del 3.59%. Dal 1.6.2016: I giorni festivi retribuiti sono fissati dalle Commissioni professionali paritetiche regionali.Articolo 12.2Congedo di formazioneDi comune accordo tra il datore di lavoro e il lavoratore va promossa la frequenza ai corsi di aggiornamento sostenuti dal Gimafonds; un lavoratore deve poter frequentare fino a 5 giorni di corso per anno civile. Articolo 26; Regolamento GIMAFONDSIndennità per perdita di guadagnoMalattia / infortunioMalattia - assicurazione di indennità giornaliera di malattia: - Prestazione: L‘80% del salario lordo (13a mensilità compresa), durante 730 giorni - Premi: Il lavoratore deve assumersi una quota dei premi pari all’1.25% del salario lordo individuale Nel caso di rapporti di lavoro a tempo determinato fino a 3 mesi e nel caso di un licenziamento durante il periodo di prova il diritto assicurativo finisce con la fine del rapporto dilavoro. Dal 1.6.2016 infortunio: Assicurazione presso la SUVA; i giorni di carenza SUVA vengono pagati dal datore di lavoro. (Indennità: 80% del salario assicurato [salario lordo inclusa l’aliquota della 13a]).Articoli 13 e 14Congedo maternità / paternità / parentaleCongedo di maternità: 16 settimane, 80%; Il congedo maternità deve iniziare due settimane prima del termine calcolato del parto. Se l’IPG non fornisce delle prestazioni dopo il parto, il datore di lavoro conti-nua a pagare il salario per la durata di 8 settimane al massimo. Congedo paternità: 1 giorno Articoli 11 e 15Servizio militare / civile / di protezione civileTipo di servizioCondizione% del salarioGiornata informativa e giornate di reclutamento, Scuola reclute como reclutaLavoratori sposati e celibi con persone a carico100%Lavoratori celibi80%Scuola quadri e promozione, altri periodi di servizio militare, civile o di protezione civile che non superino le quattro settimane per anno civile100% Articolo 16Regolamentazioni in materia di pensionamento / pensionamento anticipatoModello di pensionamento anticipato (MPA): Le parti contraenti hanno stipulato un contratto collettivo separato „Modello di pensionamento anticipato nel ramo pittura e gessatura svizzera (CCL MPA Pittori-Gessatori)” e si impegnano comunemente ad assicurarne la realizzazione e l’esecuzione.Articolo 27ContributiFondo paritetico / contributi per le spese di esecuzione / contributi per il perfezionamentoContributo per i costi d’esecuzione: - lavoratrici e lavoratori CHF 7.--/mese - datori di lavoro: un contributo mensile di CHF 10.-- e addizionalmente un contributo mensile di CHF 5.-- per ogni lavoratore. Contributo per l’aggiornamento professionale (GIMAFONDS): lavoratrici e lavoratori CHF 17.--/mese, datori di lavoro CHF 150.--/anno + l’1.5% della massa salariale dell’anno precedente desumibile dai conteggi della SUVA. Articolo 20; Accordo concernente la formazione e l’aggiornamento professionale (GIMAFONDS) Articoli 4Protezione del lavoro / contro la discriminazioneDisposizioni antidiscriminazioneIl datore di lavoro bada a creare un ambiente di rispetto reciproco e di tolleranza fra i suoi collaboratori che esclude qualsiasi parzialità o discriminazione per il sesso, l’età, la provenienza, la razza, l’orientamento sessuale, la lingua, lo stato sociale, la forma di vita, la convinzione religiosa, politica o filosofica o per un handicap fisico o psichico oltre ad evitare molestamenti o pericoli per la salute. Per prevenire ogni mobbing, le aziende creano una cultura comunicativa aperta e priva di paura. Articolo 23Parità in generale / parità salariale / conciliazione della vita professionale e familiare / molestie sessualiIl datore di lavoro bada a creare un ambiente di rispetto reciproco e di tolleranza fra i suoi collaboratori che esclude qualsiasi parzialità o discriminazione per il sesso, l’età, la provenienza, la razza, l’orientamento sessuale, la lingua, lo stato sociale, la forma di vita, la convinzione religiosa, politica o filosofica o per un handicap fisico o psichico oltre ad evitare molestamenti o pericoli per la salute. Per prevenire ogni mobbing, le aziende creano una cultura comunicativa aperta e priva di paura. Articolo 23Sicurezza sul lavoro / protezione della saluteEsiste una «Commissione per la sicurezza e la salute» (CSS), composta pariteticamente, che si occupa delle problematiche tecniche pertinenti e raccomanda o predispone le misure atte a promuovere la protezione della salute e la sicurezza del lavoro. La soluzione settoriale «Sicurezza del lavoro e protezione della salute nel ramo della pittura e della gessatura» (soluzione settoriale ASA), elaborata dalla CSS e approvata dalla CFCSL in data 15 ottobre 1999, è applicabile a tutte le imprese. Il datore di lavoro è tenuto ad attuare la soluzione settoriale ASA nella sua azienda e ad eseguire periodicamente controlli di sicurezza. Articolo 19Apprendisti / dipendenti fino a 20 anni d'etàGli apprendisti non sono assoggettati al CCL. Tuttavia, in base a un apposito Accordo protocollare, l’associazione padronale ASSIPG si impegna ad emanare annualmente all’attenzione dei maestri di tirocinio e degli uffici cantonali competenti direttive concernenti la retribuzione degli apprendisti, le vacanze, i giorni festivi, l’assicurazione di indennità giornaliera in caso di malattia e le tute di lavoro. Gli apprendisti hanno diritto a: - 5 settimane di vacanza fino al compimento dei 20 anni - al massimo 8 giorni festivi pagati + 1° agosto - due tute di lavoro (in natura) - le indennità per lavoro fuori sede come gli altri dipendenti - le indennità in caso di servizio militare e di protezione civile - le indennità per assenze giustificate - i supplementi per ore di lavoro straordinarie come gli altri dipendenti Salari pittori (raccomandazione ASIPG): 1° anno: da CHF 600.-- a 850.-- il mese 2° anno: da CHF 850.-- a 1'110.-- il mese 3° anno: da CHF 1'310.-- a 1'700.-- il mese Salari gessatori (raccomandazione ASIPG): 1° anno: da CHF 500.-- a 650.-- il mese 2° anno: da CHF 700.-- a 900.-- il mese 3° anno: da CHF 1'200.-- a 1'600.-- il meseAllegato apprendisti; raccomandazione ASIPGDisdettaTermine di preavvisoAnno di servizioDisdettaDurante il periodo di prova (2 mesi)1 settimanaQuando il rapporto di lavoro ha una durata inferiore a un anno2 settimaneQuando il rapporto di lavoro ha una durata superiore a un anno1 meseA partire dal 7mo anno di servizio2 mesiDalla fine del 10° anno di servizio3 mesi Articolo 7.3Protezione contro il licenziamentoSe i lavoratori sono parzialmente o integralmente incapaci al lavoro per ragione di malattia o infortunio, il rapporto di lavoro non può essere disdetto: - nel 1° anno di servizio durante 30 giorni; - dal 2° al 5o anno di servizio durante 90 giorni;- dal 6° anno di servizio o dall’età di 45 anni compiuti, fino a che sono pagate le indennità giornaliere di malattia. Quando l’incapacità al lavoro ha perdurato oltre un anno e quando la riconquista della capacità lavorativa rispetto al contratto di lavoro è improbabile secondo prognosi medica, il rapporto di lavoro può essere disdetto per la scadenza dei pagamenti dell’indennità giornaliera di malattia con un preavviso di almeno un mese. Se il licenziamento è ammissibile di cui al cpv. 1 e se al momento del licenziamento il lavoratore ammalatosi non è ancora completamente abile al lavoro, gli deve essere garantita la permanenza liberata dal pagamento dei premi nella assicurazione di indennità giornaliera di malattia collettiva dell’azienda con la possibilità di percepire le indennità fino alla scadenza della durata massima di cui al art. 13 rispettivamente fino alla riconquista della piena abilità al lavoro. Articolo 7.3.2Partenariato socialeParti contraentiRappresentanza dei lavoratoriSindacato Unia Sindacato SynaRappresentanza dei datori di lavoroAssociazione svizzera imprenditori pittori e gessatori (ASIPG)Organi pariteticiOrgani d'esecuzioneSu richiesta del datore di lavoro o del lavoratore interessato le CPPR, in qualità di uffici di primo contatto, decidono sulle controversie tra i datori di lavoro e i loro lavoratori in merito alla stipulazione, al contenuto e alla cessazione dei rapporti di lavoro. Ai sensi dell'art. 357 b cpv. 1 CO, la CPPC e le CPPR hanno in particolare i seguenti compiti e competenze: 1. Esercitano il diritto di accertamento; 2. Controllano l'osservanza delle disposizioni normative del Contratto collettivo di lavoro (compreso il rispetto del divieto del lavoro nero e del lavoro a cottimo) nelle aziende e sui posti di lavoro; 3. Infliggono e riscuotono le multe convenzionali e addebitano le relative spese di controllo e di procedura. Contro le decisioni della CPPR il datore di lavoro o il lavoratore interessati, entro 20 giorni dalla comunicazione, possono inoltrare per iscritto istanza motivata e avanzare proposte alla CPPC, casella postale 3276, 8021 Zurigo. Spetta alla CPPC far valere il diritto al contributo ai costi di esecuzione. Articolo 6.3FondoGimafonds Da quando il 1° gennaio 1978 è entrato in vigore il contributo professionale obbligatorio, il programma dei corsi di perfezionamento professionale è stato notevolmente ampliato. Contemporaneamente, anche le basi materiali per la frequenza di uno di questi corsi sono state sensibilmente migliorate al fine di facilitare per i lavoratori del ramo della pittura e gessatura, la partecipazione alle iniziative di perfezionamento professionale. Il Gimafonds fornisce prestazioni generose in caso di partecipazione ad un corso: versa un'indennità per perdita di guadagno, indennizza le spese di pernottamento e di viaggio, e si assume una parte del costo del corso in questione conformemente al regolamento. Le parti contraenti ASIPG, Unia e Syna raccomandano a tutti i lavoratori qualificati ed ausiliari di frequentare questi corsi di perfezionamento professionale, affinché siano in grado di mantenere il passo con le continue innovazioni nel nostro ramo. Per il programma dei corsi, l'iscrizione e i regolamenti sul pagamento dell'indennità di salario e sul rimborso delle spese del corso potete rivolgervi al nostro ufficio. Gimafonds Contributo professionale per il ramo pittura e gessatura casella postale 3276 8021 Zurigo 044 295 30 60PartecipazioneCongedo per partecipare alle attività sindacaliNessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legaleDisposizioni in materia di partecipazione (commissioni aziendali, commissioni giovanili ecc.)Nessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legaleDisposizioni di protezione per i delegati sindacali e i membri delle commissioni aziendali/del personaleNessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legaleMisure sociali / piani sociali / licenziamenti di massa / mantenimento dei posti di lavoroNessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legaleDisciplina sui conflittiProcedura di conciliazione1° livello: Commissione professionale paritetica regionale (CPPR) 2° livello: Commissione professionale paritetica centrale (CPPC) Articoli 2.1 e 6Obbligo della pacePer tutta la durata del contratto le organizzazioni contraenti, le loro sezioni, i datori di lavoro ed i lavoratori interessati sono tenuti al rispetto assoluto della pace del lavoro.Articolo 3CauzioneAmmontare della cauzione: - CHF 10'000.-- per la somma d'appalto in un anno civile superiore a CHF 20’000.-- - CHF 5'000.-- per una somma d'appalto fra CHF 2’000 franchi e 20'000.-- in un anno civile - nessuna cauzione per mandati inferiore a CHF 2’000.-- per anno civile Utilizzo della cauzione: Copertura delle pene convenzionali e dei costi di controllo e di procedura e pagamento del contributo per i costi di esecuzione ai sensi dell'articolo 20 CCL. Dopo aver imputato la cauzione, la CPPC informa il datore di lavoro entro 10 giorni per iscritto sul momento dell’imputazione e sulla somma imputata. Contemporaneamente essa spiega con un rapporto scritto all’attenzione del datore di lavoro i motivi dell’imputazione e la composizione della somma imputata. Nel caso dell’imputazione della cauzione, la CPPC deve segnalare al datore di lavoro per iscritto la possibilità di intentare causa presso il tribunale competente alla sede della CPPC. Sarà applicabile esclusivamente diritto svizzero. Allegato cauzione: articoli 1, 2, 4 e 7
Documenti e link inizio pagina » Commissione professionale paritetica centrale del ramo pittura e gessatura (CPPC)» Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale» CCL per il ramo pittura e gessatura 2016-2019 (647 KB, PDF)
inizio pagina » Tinteggiatura e stuccatura Ricerca

References: Articolo 1
 Articolo 1
 Articolo 1
 Articolo 2
 Articolo 2
 Articolo 2
 Articolo 5
 Articolo 9
 Articolo 9
 Articolo 9
 Articolo 9
 Articolo 8
 Articolo 18
 Articolo 8
 Articolo 11
 Articolo 26
 Articolo 16
 Articolo 20
 Articolo 23
 Articolo 23
 Articolo 19
 Articolo 7
 art. 13
 Articolo 7
 Articolo 6