Source: http://docplayer.es/2234698-Proteccion-sin-distincion-la-ayuda-consular-y-los-procesos-de-justicia-penal-en-los-estados-unidos-de-america.html
Timestamp: 2018-05-23 21:22:32+00:00

Document:
Protección sin Distinción: La Ayuda Consular y los Procesos de Justicia Penal en los Estados Unidos de América - PDF
Protección sin Distinción: La Ayuda Consular y los Procesos de Justicia Penal en los Estados Unidos de América
Download "Protección sin Distinción: La Ayuda Consular y los Procesos de Justicia Penal en los Estados Unidos de América"
Gerardo Pérez Lagos
1 Protección sin Distinción: La Ayuda Consular y los Procesos de Justicia Penal en los Estados Unidos de América Una guía preliminar para consulados Este manual lo ha recopilado: Anne James The International Justice Project 6535 Manet Court Woodbridge, VA, USA, Telf.: La investigación la realizó: Mark Warren Human Rights Research Ottawa, Canada Telf..: Todos los derechos reservados.
3 Resumen El propósito de esta guía preliminar sirve para proporcionar una mayor información a los agentes consulares sobre el proceso penal jurídico estadounidense y la importancia de la notificación y ayuda consulares para extranjeros detenidos en los Estados Unidos. La guía recapitula los derechos de los consulados y los extranjeros detenidos bajo el prisma del derecho internacional y nacional, además de la aplicación de dichos derechos en casos vistos en los Estados Unidos. También recomienda los procesos a seguir por los consulados al ponerse en contacto con los connacionales detenidos, los abogados defensores y las agencias de procuración de justicia. Por último, la guía indica algunos de los recursos disponibles para ayudar a los consulados dentro de esta labor indispensable. Los contenidos de esta guía están principalmente basados en experiencias directas, trabajando con consulados y abogados en los Estados Unidos, básicamente en los casos de extranjeros que se enfrentan a la pena de muerte. Dicha experiencia demuestra que los recursos que están a disposición de los consulados para ayudar a sus connacionales detenidos varían mucho, al igual que el grado de conocimiento del agente consular, a nivel individual, con los procesos jurídicos estadounidenses. A pesar de las restricciones, a menudo importantes, con respecto a los recursos consulares, los autores de este trabajo informamos que todos los consulados tienen la capacidad posible -y responsabilidad- de proporcionar un nivel básico de ayuda a sus connacionales detenidos que se enfrentan a las acusaciones penales más graves. Puesto que es posible que los agentes consulares no han recibido una capacitación jurídica, esta guía explica los procesos jurídicos estadounidenses y sugiere respuestas consulares en un lenguaje práctico, claro y conciso. Se ha observado un importante aumento en el conocimiento de los derechos consulares dentro de la comunidad jurídica, los medios y el público en general estadounidenses, tras los casos sumamente anunciados en los medios de extranjeros ejecutados en los Estados Unidos sin que pudieran contar con el acceso a ayuda consular oportuna. Así pues, sin lugar a dudas, habrá un incremento en las solicitudes de ayuda consular en los Estados Unidos. Dichas solicitudes, en continuo aumento, indican que será conveniente que los consulados revisen sus programas de ayuda para poder asegurar el uso más eficiente y eficaz de los recursos limitados. La ayuda consular no se limita a los casos de pena de muerte, ni son éstos los casos que crean polémica con respecto al incumplimiento general por parte de las autoridades estadounidenses respecto a sus obligaciones con los tratados consulares. Una de las muchas consecuencias de los hechos trágicos del 11 de septiembre fueron las numerosas detenciones de extranjeros, en situación de incomunicados, por tiempo indefinido, dentro de los Estados Unidos. En muchos casos, a los detenidos supuestamente no se les informaron de su derecho de poder ponerse en contacto con su consulado o se vieron obligados a renunciar a dichos derechos al firmar documentos de renuncia al mismo. Con gran frecuencia, se negaba a los consulados el acceso para ver a los detenidos o se les proporcionaba con información inadecuada y errónea. Más que nunca, es fundamental que los consulados en los Estados Unidos hagan valer sus derechos
4 soberanos de los tratados e intensificar sus programas de ayuda consular. Esperamos que esta guía aliente y apoye estos esfuerzos fundamentales. Cómo obtener la versión completa de este manual Los temas abarcados por esta guía preliminar son complejos y extensos. Para el beneficio de los consulados que desean obtener más información o bien que buscan mejorar su propia capacitación consular, podrán solicitar la versión completa de este manual. La versión íntegra de la guía está encuadernada en una carpeta con anillas, de hojas individuales, la cual contiene material detallada y documentos muestra que explican los temas más importantes dentro de este manual preliminar. Para obtener una copia de la guía completa, por favor, póngase en contacto con: Anne James O escriban una carta a: The International Justice Project 6535 Manet Ct, Woodbridge, VA, USA El contenido de la guía, en su versión íntegra incluye muestras de documentos sobre: Los derechos consulares de los extranjeros: Normas internacionales. El texto de la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares y sus Protocolos Opcionales Decisiones emitidas por los tribunales internacionales sobre derechos consulares. Violaciones al artículo 36 en los Estados Unidos Litigios nacionales de reclamaciones basadas en el Artículo 36 La postura jurídica del gobierno estadounidense sobre soluciones nacionales para las violaciones a la CVRC Acuerdos consulares bilaterales El manual del Departamento de Estado de los Estados Unidos sobre notificación y contacto consulares Normas federales, estatales y municipales sobre notificaciones consulares Consejos para abogados sobre cómo trabajar con los consulados Las asociaciones de abogados defensores de delitos penales Casos en que individuos no comprendieron las advertencias policiales (lectura de derechos Miranda) Presentación de mociones preliminares al juicio basadas en violaciones al artículo 36 Factores mitigantes en casos de pena de muerte
5 Apelaciones de Habeas Corpus La Declaración de Derechos estadounidense Las declaraciones jurídicas consulares Intercesión con los fiscales Declaración consular La intervención jurídica directa por parte de los consulados Apelaciones de Habeas, basadas en violaciones al artículo 36 Casos ejemplo de intervenciones consulares efectivas Las organizaciones no gubernamentales desempeñando el papel de intermediarios Documentos consulares de Amicus Curiae Intervenciones de petición de clemencia Campañas de los medios A CONTINUACIÓN, SE SEÑALAN CON UN ASTERISCO [*] TODOS LOS TEMAS QUE SE TRATEN MÁS DETALLADAMENTE EN LA GUÍA COMPLETA.
6 Índice de materias 1. Los derechos consulares bajo el derecho internacional Los derechos de notificación, contacto y ayuda consulares bajo el derecho internacional La Convención de Viena sobre Derechos Consulares (CVRC) * La finalidad y el alcance de la ayuda consular Las limitaciones sobre la ayuda consular Los derechos consulares en los Estados Unidos Los derechos consulares bajo el derecho estadounidense Los derechos jurídicos de los consulados Las personas con doble nacionalidad La ayuda consular al efectuarse una detención o un arresto El significado de los consejos y la ayuda consular oportunas Las advertencias policiales (lectura de derechos Miranda) y la ayuda consular El primer contacto con los detenidos Los consejos consulares básicos para extranjeros detenidos Los contactos consulares con las autoridades locales y los abogados defensores El contacto con las autoridades locales Trabajar con los abogados defensores Desde la detención a la apelación final: El proceso penal estadounidense Entender el proceso jurídico estadounidense Las etapas de un caso típico La ayuda consular en casos de pena de muerte Las intervenciones preliminares al juicio Las intervenciones en la etapa del juicio La apelación directa Las apelaciones de Habeas Corpus Las peticiones de clemencia La ayuda consular eficaz: El caso Valdez El fortalecer sus programas de ayuda consular La revisión de su programa de ayuda consular Otros recursos disponibles...56 Apéndice: Extractos de la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares...59
8 1. LOS DERECHOS CONSULARES BAJO EL DERECHO INTERNACIONAL Los cónsules tienen el derecho de visitar, comunicarse con y proporcionar ayuda a sus connacionales que se encuentran detenidos o encarcelados en el extranjero. Los connacionales detenidos tienen el derecho de comunicarse con y buscar ayuda de su consulado. La finalidad de la intervención consular es proporcionar cualquier ayuda humanitaria, jurídica o de protección a sus connacionales que se encuentran bajo custodia. La ayuda consular oportuna asegura que los extranjeros que se someten a juicio y encarcelamiento reciban un trato justo y sin distinción por parte de los tribunales y las autoridades penales. El artículo 36 de la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares (CVRC) confiere derechos específicos a todos los detenidos y reos extranjeros de: Ser informados, sin demora, por la autoridad que realiza la detención del derecho de poder contactar su consulado. Decidir si desea que el consulado sea contactado o no. Pedir que la autoridad que realiza la detención contacte rápidamente el consulado. Comunicarse libremente con el consulado. Aceptar o rehusar cualquier ayuda consular. El artículo 36 confiere derecho a los consulados a: Comunicarse con y tener acceso a sus connacionales detenidos. Ser informado rápidamente de la detención, a petición del connacional. Visitar y tener correspondencia con el detenido en todas las etapas del caso. Gestionar la representación jurídica del detenido. Proporcionar otras formas de ayuda humanitaria, jurídica o de protección con el permiso del detenido. Las limitaciones de la ayuda consular
9 La CVRC no evita que a los extranjeros se les impongan una pena de muerte o cualquier otro castigo basado en el derecho. Un extranjero está sujeto a las mismas leyes y castigos que cualquier otra persona. La ayuda consular no sirve como sustitución a la representación jurídica; los cónsules tampoco pueden ejercer como abogados a favor de sus connacionales en los Estados Unidos. * A CONTINUACIÓN, SE SEÑALAN CON UN ASTERISCO [*] TODOS LOS TEMAS QUE SE TRATEN MÁS DETALLADAMENTE EN LA GUÍA COMPLETA
11 LOS DERECHOS CONSULARES BAJO EL DERECHO INTERNACIONAL 1.1. Los derechos de notificación, contacto y ayuda consulares bajo el derecho internacional El canal de comunicación entre los funcionarios consulares y sus connacionales debe siempre permanecer abierto. Ciertamente, dicha comunicación es tan esencial para el ejercicio de las funciones consulares que su exclusión convertiría al la totalidad de las relaciones consulares en algo que dejara de tener sentido. 1 1 Una función primordial de los cónsules de todas las naciones es proporcionar ayuda a cualquiera de sus connacionales que necesite ayuda, dentro de su jurisdicción consular. El contacto y la ayuda consulares se hacen especialmente indispensables cuando los extranjeros se enfrentan a cargos, sentencias y encarcelamiento bajo el sistema jurídico local. Los connacionales que requieren la ayuda consular con más urgencia son aquellos que son detenidos y se tienen que someter a juicio en un país extranjero. Los extranjeros detenidos realmente son foráneos en una tierra extraña, enfrentándose a un sistema jurídico desconocido, lejos de casa y, a menudo, a la merced de las autoridades locales. Desde hace mucho tiempo, el derecho internacional ha reconocido que los cónsules tienen el derecho de visitar, comunicarse con y ayudar a sus connacionales que se encuentran detenidos o encarcelados en el extranjero. Ciertamente, el concepto de que todos los Estados tienen el derecho de proteger los intereses de sus connacionales en el extranjero es un principio básico del derecho consular internacional y su puesta en práctica. El derecho a la notificación, el contacto y la ayuda consulares posee un historial impresionante bajo el derecho internacional, incluyendo los instrumentos de las Naciones Unidas respecto a los derechos humanos, las declaraciones regionales y las decisiones de los tribunales internacionales.* La violación de cualquier derecho soberano de tratado causa una obligación bajo el derecho internacional sobre el estado infractor para solucionar dicha violación. Varios países (incluyendo los Estados Unidos) han ejercido su derecho soberano a buscar soluciones para las violaciones a los derechos consulares por medio de los tribunales y los tribunales internacionales, donde las soluciones diplomáticas o nacionales han resultado ser ineficaces.* 1.2. La Convención de Viena sobre Relaciones Consulares (CVRC) * La Convención de Viena sobre Relaciones Consulares (CVRC) es un tratado multilateral que regula los derechos, privilegios y deberes de los consulados y al personal consular en 1 Informe de los Estados Unidos al Tribunal Internacional de Justicia, en el Caso Referente al Personal Diplomático y Consular de los Estados Unidos en Tehrán, presentado debido a la toma de la Embajada de los Estados Unidos en Irán en 1979.
12 todo el mundo. Habiendo sido ratificado por unos 160 países (incluyendo los Estados Unidos), la CVCR es la piedra angular de las relaciones consulares internacionales. El artículo 36 de la CVCR reconoce y consagra el derecho histórico de los cónsules a comunicarse con y ayudar a sus connacionales detenidos. El artículo también confiere derechos específicos sobre los extranjeros detenidos. Se consideran estas disposiciones como la norma universal para las relaciones consulares. También poseen los mismos derechos aquellas naciones que todavía no han ratificado la CVCR como parte del derecho internacional tradicional.* Tal y como el gobierno de los Estados Unidos ha indicado ante el Tribunal Internacional de Justicia, el artículo 36 establece derechos no sólo para el funcionario consular pero, tal vez con más importancia, para los connacionales del Estado remitente, a quienes se les asegura el contacto con funcionarios consulares y, por medio de los mismos, con otras personas. 2 El artículo 36 de la CVCR requiere lo siguiente: Las autoridades locales deben informar de inmediato a los extranjeros detenidos de su derecho de ponerse en contacto con su consulado. Los derechos de notificación, contacto y ayuda consulares bajo la Convención de Viena A petición del detenido, a continuación, las autoridades deben notificar al consulado de la detención, sin demora, y facilitar el acceso consular al connacional detenido. Los consulados tienen el derecho de ser informados de inmediato de la detención, para poder comunicarse con, mantener correspondencia con y realizar visitas a sus connacionales detenidos, para realizar las gestiones para conseguir su representación jurídica y proporcionar otras ayudas adecuadas, con el consentimiento del detenido. Estos derechos de notificación, contacto y ayuda se aplican en todas las etapas del proceso jurídico desde el momento de la detención. Las leyes locales deben conceder el pleno ejercicio a estos derechos. 3 El artículo 36 es una expresión, con vínculos jurídicos de un consenso internacional; los extranjeros se enfrentan a desventajas singulares a la hora de someterse a juicio y encarcelamiento bajo el sistema jurídico de otra nación. Sus disposiciones aseguran que todo extranjero detenido tenga a su disposición los medios para preparar una defensa apropiada y recibir el mismo trato ante la ley que los nacionales domésticos. La comunicación y las visitas consulares también aseguran que los extranjeros encarcelados no sean objeto de un trato discriminatorio o abusivo mientras permanezcan bajo custodia. 2 Personal Consular y Diplomático de los Estados Unidos en Tehrán (Estados Unidos contra Iran), Alegatos del T.I.J., en Se adjunta, como Apéndice I, el texto íntegro del artículo 36 y otras disposiciones relevantes del CVRC.
13 Así pues, el derecho a la ayuda consular sirve para proteger los derechos humanos fundamentales de los extranjeros detenidos, incluyendo el derecho de trato sin distinción ante la ley, el derecho de tener un juicio justo y el derecho de no estar sujeto a un trato cruel, inhumano o degradante La finalidad y el alcance de la ayuda consular A pesar de que la ayuda consular para los connacionales detenidos puede asumir diversas formas, cada intervención desempeña tres funciones básicas. La primera es humanitaria: los cónsules proporcionan a los detenidos el contacto con el mundo exterior (por ejemplo, el ponerse en contacto con su familia y amistades) y asegurar que se les proporciona con las necesidades básicas mientras estén encarcelados. La presencia consular reduce la angustia de los detenidos al garantizar que una autoridad que representa a su país velará por sus intereses. La segunda función es de protección: las visitas consulares ayudan a garantizar que los extranjeros no sean objeto de malos tratos mientras estén bajo custodia. Las visitas habituales, por si mismos, pueden disuadir que los funcionarios de las cárceles lleven a cabo acciones de mala conducta. Los representantes consulares también pueden interceder directamente con las autoridades cuando se supone que el detenido está sufriendo malos tratos por parte de los guardias u otros presos. La última función es la de ayuda jurídica: los cónsules ponen sus connacionales al corriente con los procesos básicos bajo el sistema jurídico local, pueden proporcionarles con una relación de abogados locales que les pueden defender, y tomen otras medidas apropiadas para asegurar que sus connacionales reciben un trato justo y sin distinción bajo las leyes del estado que les ha detenido Las limitaciones sobre la ayuda consular Sin embargo, debe destacarse que la ayuda consular no tiene la finalidad de proporcionar inmunidad de las leyes locales a los extranjeros. Con la excepción de los individuos que poseen la inmunidad diplomática o consular, un extranjero detenido fuera de su país se encuentra plenamente sujeto a las leyes y procesos jurídicos del país receptor, incluyendo todo castigo jurídico, que pueden imponerse por violación de leyes nacionales. Los representantes consulares tampoco reemplazan los abogados; aunque la función consular es, a menudo, complementaria a la función del abogado defensor, ésta no reemplaza el papel indispensable del representante jurídico del detenido. Bajo las disposiciones del artículo 36, los cónsules tampoco pueden proporcionar ninguna ayuda al que el detenido rechace explícitamente. Los extranjeros que se encuentren bajo custodia siempre conservan el derecho de aceptar o rechazar cualquier forma de ayuda consular, salvo en aquellas instancias en que no se encuentran capaces de tomar una decisión fundada, debido a una incapacidad mental o física.
15 2. LOS DERECHOS CONSULARES EN LOS ESTADOS UNIDOS Las disposiciones de la CVRC son vinculantes a todas las autoridades locales, estatales y federales en los Estados Unidos. Se aplican con igualdad a los extranjeros de cualquier nacionalidad, incluso si su país de ciudadanía no ha ratificado el tratado. Sin embargo, los policías a menudo no informan a los extranjeros detenidos de sus derechos consulares. El situación de los derechos consulares en los Estados Unidos La CVRC se encuentra en vigor en los Estados Unidos desde Sus disposiciones son vinculantes en toda la nación, sin que exista requisito alguno para que leyes locales o estatales tengan que instrumentar sus disposiciones. Los consulados tienen posición jurídica en los tribunales estadounidenses para poder buscar soluciones para cualquier violación de los derechos de tratado consulares. Han habido numerosas y frecuentes detenciones en los Estados Unidos por violaciones al artículo 36 de la CVRC por parte de las autoridades. Con ciertas excepciones importantes, los tribunales estadounidenses han demostrado ser reacios a la hora de crear soluciones para las violaciones de los derechos de los detenidos bajo el artículo 36. El Departamento de Estado estadounidense reconoce que el artículo 36 confiere derechos específicos y obligaciones nacionales, que se explican en Consular Notification and Access (Notificación y contacto consulares), su manual de procuración de justicia. Se exige la notificación obligatoria al consulado en todos los casos relacionados con la muerte de un extranjero o donde sea necesario la designación de un apoderado o un fiduciario. También se puede exigir la notificación obligatoria al consulado bajo los términos de los acuerdos consulares bilaterales entre los Estados Unidos y otros países determinados. La CVRC confiere derechos concretos a los extranjeros detenidos, arrestados o encarcelados. La violación de dichos derechos y cómo afecta el resultado final de los casos penales es un litigio continúo en los tribunales estadounidenses. Los casos de individuos con doble nacionalidad pueden necesitar unos procesos consulares especiales. La interpretación del Departamento de Estado de los
16 derechos consulares y la doble nacionalidad puede no ser consistente con aquella de otros países. Como mínimo, los cónsules deben retener el derecho de visitar y ayudar a sus connacionales con doble nacionalidad que se encuentran bajo custodia, hasta el punto que se considera adecuado bajos sus propias leyes y normas nacionales con respecto a la ciudadanía y ayuda consular. * A CONTINUACIÓN, SE SEÑALAN CON UN ASTERISCO [*] TODOS LOS TEMAS QUE SE TRATEN MÁS DETALLADAMENTE EN LA GUÍA COMPLETA
18 LOS DERECHOS CONSULARES EN LOS ESTADOS UNIDOS 2.1. Los derechos consulares bajo el derecho estadounidense En 1969, Estados Unidos ratificó la CVRC, sin condición alguna, a la vez que ratificaba un protocolo opcional sobre los acuerdos de disputas que situaba violaciones al tratado bajo la jurisdicción vinculante del Tribunal Internacional de Justicia.* Como tratado ratificado por parte de los Estados Unidos, la CVRC forma parte de la ley suprema de la nación bajo la Constitución de los Estados Unidos y todas las disposiciones son vinculantes sobre todas las autoridades federales, estatales y locales. La CVRC se considera como un tratado de auto-ejecución bajo el derecho estadounidense. Esto quiere decir que no se requiere una legislación habilitante para otorgar a las disposiciones la completa fuerza jurídica en todo el país. Debido a que Estados Unidos ratificó la CVRC sin ninguna reserva restrictiva, las disposiciones del artículo 36 (y todos los demás artículos y disposiciones del tratado) deben respetarse bajo tanto el derecho nacional como el internacional. A pesar de esta obligación vinculante, existen pruebas abrumadoras que muchos cuerpos estatales y locales de policías todavía desconocen o incumplen con sus obligaciones bajo el artículo 36. En los Estados Unidos, se han detenido y sometido a juicio a miles de extranjeros que, posiblemente, nunca fueron informados de sus derechos de conseguir ayuda Violaciones al artículo 36 en los Estados Unidos consular, debido a que las autoridades que llevaron a cabo las detenciones no les informaron, sin demora, de dichos derechos básicos. A pesar de los esfuerzos recientes por parte del Departamento de Estado estadounidense para mejorar el cumplimiento, a nivel local, del artículo 36,* sigue habiendo casos en que los extranjeros no fueron informados de sus derechos consulares cuando dicho conocimiento era decisivo: antes de sus juicios y sentencias.* Por ejemplo, en los Estados Unidos, en los últimos 25 años, se han sentenciado a muerte a más de 130 extranjeros, de 35 países. En casi todos los casos, a dichos extranjeros se les detuvieron, juzgaron y condenaron a muerte, desconociendo sus derechos de conseguir la ayuda decisiva de su consulado.* Las pruebas de muchos de los casos documentados sugieren que la intervención consular oportuna puede haber significado, literalmente, la diferencia entre la cadena perpetua y una condena a muerte, o incluso una sentencia exculpatoria.* Las violaciones de los derechos consulares de los acusados ha sido motivo de un número considerable de litigios en los tribunales estadounidenses en los últimos años.* Con unas pocas excepciones importantes, en líneas generales, los tribunales estadounidenses no han proporcionado unas soluciones importantes en estos casos, incluso cuando el violación al tratado contribuyó claramente a una representación jurídica inadecuada o a un resultado injusto.*
19 El Gobierno de los Estados Unidos ha adoptado la postura jurídica de que la CVRC no concede ningún derecho que tenga que obligatoriamente cumplir con respecto a los nacionales, como personas individuas, y que no existen soluciones jurídicas en caso de su violación. La única solución disponible propuesta por los Estados Unidos es diplomática: una disculpa dirigida al gobierno afectado y una promesa de un mejor cumplimiento en el futuro.* Sin embargo, el Tribunal Internacional de Justicia resolvió, recientemente, en el caso LaGrand (Alemania contra los Estados Unidos) que las disculpas para violaciones al artículo 36 no son respuestas adecuadas bajo el derecho internacional una resolución con unas posibles implicaciones importantes para litigios en el futuro en los tribunales estadounidenses.* 2.2. Los derechos jurídicos de los consulados La no disposición general de los tribunales en los Estados Unidos de crear soluciones jurídicas con respecto a las violaciones de los derechos consulares de los detenidos no significa que los tribunales estadounidenses carezcan de la autoridad de conservar y hacer cumplir con los derechos de los tratados consulares. Al contrario, el sistema jurídico estadounidense posee una larga tradición de cumplir con las obligaciones de los tratados consulares. La posición jurídica de los consulados y los cónsules está consagrada directamente en la Constitución de los Estados Unidos. Bajo las disposiciones de su artículo III, el poder judicial se extiende a todos los casos que surgen bajo Tratados o aquellas que afectan a los Embajadores, otros Ministros Públicos y Cónsules, sobre los que el Tribunal Supremo estadounidense posee la jurisdicción de origen. La posición jurídica de los consulados en los tribunales estadounidenses Algunos ejemplos de la acción jurídica en dicho campo incluyen: el mantener el derecho de los consulados a la exención de impuestos locales de propiedades, el derecho de los cónsules a representar los intereses de sus connacionales, el derecho de ser informados de una detención y el derecho de conseguir que se cumplan con las obligaciones de un tratado a través de los tribunales.* Así pues, los consulados tienen el pleno derecho de conseguir que se cumpla con los derechos basados en los tratados por medio de los tribunales estadounidenses. Dicho derecho se extiende abarca la consecución de soluciones para cualquier violación de derechos conferidas bajo el artículo 36 de la CVRC.* En su manual integral de instrucciones sobre dirigido a las agencies de procuración de justicia, titulado Consular Notification and Access (Notificación y contacto consulares), el Departamento de El Departamento de Estado estadounidense sobre los derechos y obligaciones del artículo 36
20 Estado reconoce que el artículo 36 confiere derechos y obligaciones específicos dentro de los Estados Unidos: Los extranjeros detenidos gozan del derecho de ponerse en contacto con sus funcionarios consulares. Los funcionarios locales deben reenviar, sin demora, cualquier comunicación por parte de un extranjero a su representante consular al consulado. Existe la obligación de otorgar a los funcionarios consulares extranjeros el acceso a sus connacionales y permitir entrar en contacto con ellos. Dichos funcionarios gozan del derecho de visitar a sus connacionales, conversar y escribirse con ellos y gestionar su representación jurídica. Sin embargo, deben dejar de actuar en nombre de un extranjero si el connacional se opone a su intercesión. Además, los funcionarios consulares no pueden actuar como abogados a favor de sus connacionales. Los derechos de acceso y comunicación consulares se deben ejercer, en general, observando las leyes y normal locales. Por ejemplo, se les puede exigir a los funcionarios consulares realizar visitas durante horas de visita ya preestablecidas. No obstante, las normas federales, estatales y locales de esta índole no pueden restringir hasta el punto que no se pueda llevar a cabo el contacto y la comunicación consulares. Dichas normas deben facilitar el pleno ejercicio para dichos fines por las que el derecho de ayuda consular ha sido establecido. Los requisitos citas anteriormente están expuestas en el artículo 36 de la CVRC. Se podrán aplicar otros requisitos en ciertos países debido a los acuerdos bilaterales. 4 Para obtener una copia del manual del Departamento de Estado para la procuración de justicia sobre la notificación y el contacto consulares, véase la Sección 7.2, Otros recursos disponibles. Todos los consulados y los funcionarios consulares con las responsabilidades de proporcionar ayuda a sus connacionales detenidos o encarcelados deberían revisar y quedarse con una copia del manual de instrucciones para la procuración de justicia del Departamento de Estado. Dicho manual incluye: los procedimientos sugeridos para notificar a los detenidos de sus derechos consulares; las instrucciones sobre cómo contactar los consulados; preguntas y respuestas con respecto a los derechos y privilegios consulares; documentos jurídicos sobre la CVRC y el derecho internacional tradicional; y las direcciones y los teléfonos de todas las misiones consulares en los Estados Unidos. Puede que la interpretación del Departamento de Estado de los derechos y obligaciones consulares no siempre esté consistente con los puntos de vista de otras naciones y tampoco se debe tratar al manual como una declaración precisa del derecho consular internacional. No obstante, el manual proporciona una visión de cómo se espera que se cumplan los procedimientos en los departamentos nacionales de policías. En consecuencia, es un recurso valioso para todos los consulados que operan dentro de los Estados Unidos. En algunos casos, la notificación al consulado es obligatoria, sin importar la voluntad del detenido. Por ejemplo, balo el artículo 37 de la CVRC*, se le debe notificar al consulado 4 Las intuiciones para los funcionarios federales, estatales,locales y los de otra clase con respecto a los extranjeros dentro de los Estados Unidos y los derechos de los funicionarios consulares a ayudarles, Departamento de Estado de los Estados Unidos de América, enero 1998.

References: artículo 36
 Artículo 36
 artículo 36
 artículo 36
 artículo 36
 artículo 36
 artículo 36
 artículo 36
 artículo 36
 artículo 36
 artículo 36
 artículo 36
 artículo 36
 artículo 36
 artículo 36
 artículo 36
 artículo 36
 artículo 36
 artículo 36
 artículo 36
 resolución 
 artículo 36
 artículo 36
 artículo 36
 artículo 36
 artículo 37