Source: http://panama.justia.com/federales/leyes/36-de-2004-jul-20-2004/gdoc/
Timestamp: 2017-04-25 16:28:03+00:00

Document:
Justia Panama :: Federales > Leyes > Ley 36 De 2004 :: Ley de Panama
Justia Panamá Inicio Federales Leyes La Cual Se Aprueba El Instrumento De Enmienda A La Constitucion De La Union Internacional De Telecomunicaciones (Ginegra, 1992), Y El Instrumento De Enmienda Al Convenio De La Union Internacional De Telecomunicaciones (Ginebra, 1992), Con Las... Ley 36 De 2004
REPÚBLICA DE PANAMÁ ASAMBLEA LEGISLATIVALEGISPANLEGISLACIÓN DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁTipo de Norma: LEYNúmero:36Referencia:Año:2004Fecha(dd-mm-aaaa): 07-07-2004Titulo: POR LA CUAL SE APRUEBA EL INSTRUMENTO DE ENMIENDA A LA CONSTITUCION DE LAUNION INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES (GINEGRA, 1992), Y EL INSTRUMENTODE ENMIENDA AL CONVENIO DE LA UNION INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES(GINEBRA, 1992), CON LAS...Dictada por: ASAMBLEA LEGISLATIVAGaceta Oficial: 25097Publicada el: 20-07-2004Rama del Derecho: DER. INTERNACIONAL PÚBLICOPalabras Claves: Telecomunicaciones, Comunicaciones, Unión Internacional deTelecomunicaciones, Organizaciones InternacionalesPáginas: 19 Tamaño en Mb: 1.571Rollo:536Posición:1156G.O. 25097LEY No. 36(De 7de julio de 2004)
Por la cual se aprueba el INSTRUMENTO DE ENMIENDA A LACONSTITUCIÓN DE LA UNIÓN INTERNACIONAL DETELECOMUNICACIONES (GINEBRA, 1992), y el INSTRUMENTO DEENMIENDA AL CONVENIO D E LA UNIÓN INTERNACIONAL DETELECOMUNICAIONES (GINEBRA, 1992), con las enmiendas adoptadaspor la Conferencia de Plenipotenciarios (Kyoto, 1994) y por la Conferencia dePlenipotenciarios (Minneápolis, 1998), adoptados en Marrakech, el 18 deoctubre de 2002LA ASAMBLEA LEGISLATIVADECRETA:Articulo 1. Se aprueba, en todas sus partes, el INSTRUMENTO DEENMIENDA A LA CONSTITUCIÓN DE LA UNIÓN INTERNACIONALDE TELECOMUNICACIONES (GINEBRA, 1992), y el INSTRUMENTODE ENMIENDA AL CONVENIO D E LA UNION INTERNACIONAL DETELECOMUNICACIONES (GINEBRA, 1992), que a la letra dice:INSTRUMENTO DE ENMIENDA A LA CONSTITUCIÓN DE LA UNIÓNINTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES*(GINEBRA, 1992)PARTE - Prefacio
En virtud y en aplicación de las disposiciones pertinentes de la
Constitución de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (Ginebra, 1992),con las enmiendas introducidas por la Conferencia de Plenipotenciarios (Kyoto,1994) y por la Conferencia de Plenipotenciarios (Minneápolis, 1998) y, enparticular, de su Artículo 55, la Conferencia de Plenipotenciarios de la UniónInternacional de Telecomunicaciones (Marrakech, 2002) ha adoptado lasenmiendas siguientes a dicha Constitución:CAPITULO 9Disposiciones básicasARTÍCULO 8.La Conferencia d e PlenipotenciariosM O D 5 1 c )
de conformidad con las decisiones adoptadas en función dePP-98
de informes a que se hace referencia en el número 50 anterior
establecerá el Plan Estratégico de la Unión y. las bases del presupuesto de laUnión, y fijará los correspondientes límites financieros hasta la siguienteConferencia de Plenipotenciarios después de considerar todos los aspectospertinentes de las actividades de la Unión durante dicho período;
* Conforme a la Resolución 70 (Rev. Marrakech, 2002) de la. Conferencia de Plenipotenciarios,
relativa a la incorporación de una política de género en la UIT, los instrumentos fundamentales dela Unión (Constitución y Convenio) se considerarán exentos de connotaciones de sexo.ASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25097MOD 58A jbis)
adoptará y enmendará el Reglamento general de lasPP-98 conferencias, asambleas y reuniones de la Unión;ARTÍCULO 9Principios aplicables a las elecciones y asuntos conexos(MOD) 61 a)
los Estados Miembros del Consejo sean elegidos teniendo en
cuenta la necesidad de una distribución equitativa' de los puestos entre todas lasregiones del mundo;MOD 62 b)
El Secretario General, el Vicesecretario General y losPP-94 Directores de las Oficinas sean elegidos entre los candidatosPP-98 propuestos por los Estados Miembros en tanto que nacionales
suyos, de que sean nacionales de Estados Miembros diferentes y de que, alproceder: a. su elección, se tenga debidamente en cuenta una distribucióngeográfica equitativa entre las diversas regiones del mundo; de que también setengan en cuenta los principios expuestos eh el número 154 de la presenteConstitución;MOD 63 c)
De la Junta del Reglamento dePP-94 Radiocomunicaciones sean elegidos a titulo individual entre losPP-98
candidatos propuestos cómo nacionales suyos por los Estados
Miembros. Cada Estado Miembro podrá proponer un solo candidato. Losmiembros de la Junta del Reglamento de 'Radiocomunicaciones no serán,nacionales, de los mismos Estados Miembros que el Director de la Oficina deRadiocomunicaciones; en el momento de su elección se ha de considerardebidamente la necesidad de una distribución geográfica equitativa entre lasregiones del mundo y los principios consignados en el número 93 de la presenteConstitución. 'MOD 642
El Convenio contiene disposiciones sobre vacantes, toma de
posesión y reelegibilidad.ARTÍCULO 10El Consejo(MOD) 662)
Cada Estado Miembro del Consejo designará una persona
para actuar en el mismo, que podrá estar asistida de uno o más asesores.SUP* 67MOD 702)
El Consejo examinará las grandes cuestiones de políticaPP-98
de las telecomunicaciones, siguiendo las directrices generales de la
Conferencia de Plenipotenciarios, a fin de que las orientaciones políticas y laestrategia de la Unión respondan plenamente a la evolución de lastelecomunicaciones.ADD 70A2bis
El Consejo preparará un informe sobre la política y la
planificación estratégica recomendada para, la Unión, con sus repercusionesfinancieras, usando datos concretos preparados por el Secretario Generalconforme al número 74A siguiente.ARTÍCULO 11La Secretaría GeneralMOD 74Ab)
preparará, en consulta con el Comité de Coordinación,ASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25097PP-98 y proporcionará a los Estados Miembros y a los Miembros de
los Sectores la documentación que pueda ser necesaria para la elaboración de uninforme sobre las políticas y el Plan Estratégico de la Unión, y coordinará, laaplicación de ese Plan; dicho informe se comunicará a los Estados Miembros y alos Miembros de los Sectores para su examen durante las dos últimas reunionesordinarias programadas del Consejo que precedan a una Conferencia dePlenipotenciarios;CAPÍTULO IIEl Sector de RadiocomunicacionesARTÍCULO 14La Junta del Reglamento de RadiocomunicacionesMOD 95a)
aprobación de reglas de procedimiento,
quePP-98 incluyan criterios técnicos, conformes al Reglamento de
Radiocomunicaciones y, a las decisiones de las Conferencias de
Radiocomunicaciones competentes. El Director y la Oficina utilizarán estasreglas de procedimiento en la aplicación del Reglamento de Radiocomunicacionespara la inscripción de las asignaciones de frecuencias efectuadas por los EstadosMiembros. Las administraciones podrán formular observaciones sobre dichasreglas, que se elaborarán de manera transparente y, en caso de desacuerdopersistente, se someterá el asunto a la siguiente Conferencia Mundial deRadiocomunicaciones;CAPÍTULO IV AADDMétodo de trabajo de los SectoresADDADD 145A La Asamblea de Radiocomunicaciones, la Asamblea Mundial deNormalización de las Telecomunicaciones y la Conferencia Mundial de Desarrollode las Telecomunicaciones podrán establecer y adoptar los métodos de trabajo yprocedimientos que consideren oportunos para gestionar las actividades de susrespectivos Sectores. Estos métodos de trabajo y procedimientos deberán sercompatibles con la presente Constitución, el Convenio y los ReglamentosAdministrativos y, en particular, con los números 246D a 246H del Convenio.CAPÍTULO 'VOtras disposiciones sobre el funcionamiento de la UniónARTICULO 28Finanzas de la UniónMOD 159D2ter
Los gastos ocasionados por las conferencias regionales aPP-98 que se refiere el número 43 de la presente Constitución serán
sufragados:ADD 159E a)
por todos los Estados Miembros de la región de que se trate,
de conformidad con su clase contributiva;ADD 159F b)
por todo Estado Miembro de otras regiones que haya
participado en tales conferencias, de conformidad con su clase contributiva;ADD 159G c)
por los Miembros de los Sectores y otras organizaciones
autorizadas, que han participado en tales conferencias, de conformidad con lasdisposiciones consignadas en el Convenio.ASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25097MOD 161E 4)
proyecto de Plan FinancieroPP-98
enmendado, la Conferencia de Plenipotenciarios determinará lo antes
posible el límite superior definitivo del importe de la unidad contributiva y fijarátina fecha que deberá estar comprendida en la penúltima semana de la Conferenciade Plenipotenciarios, en la que, por invitación del Secretario General, los EstadosMiembros deberán anunciar la clase de contribución que elijan definitivamente.ARTICULO 32MOD Reglamento general de las conferencias, asambleas y reuniones dela UniónMOD 1771
general de las conferencias, asambleas yPP-98
reuniones de la Unión adoptado por la Conferencia de
Plenipotenciarios se aplicará a la preparación de conferencias y asambleas, a laorganización del trabajo y a los debates de las conferencias, asambleas y reunionesde la Unión, así como al procedimiento de elección de los Estados Miembros delConsejo, del Secretario General, del Vicesecretario General, de los Directores delas Oficinas de los Sectores y de los miembros de la Junta del Reglamento deRadiocomunicaciones.MOD 1782
conferencias, las asambleas y el Consejo podránPP-98
adoptar las reglas que juzguen indispensables para complementar las
del Capítulo II del Reglamento general de las conferencias, asambleas y reunionesde la Unión. Sin embargo, dichas reglas adicionales deben ser compatibles con lasdisposiciones de la presente Constitución y del Convenio, así como con el citadoCapítulo II; las adoptadas por las conferencias o las asambleas se publicarán comodocumentos de las mismas.CAPÍTULO VIIDisposiciones especiales relativas a las radiocomunicacionesARTÍCULO 44Utilización del espectro de frecuencias radioeléctricas y de la órbita de lossatélites geoestacionarios y otras órbitas(MOD) 195 1
Los Estados Miembros procurarán limitar las frecuencias y el
espectro utilizado al mínimo indispensable para obtener el funcionamientosatisfactorio de los servicios necesarios. A tal fin, se esforzarán por aplicar, con lamayor brevedad, los últimos adelantos de la técnica.CAPÍTULO VIIIRelaciones con las Naciones Unidas, otras organizaciones internacionales yEstados no MiembrosARTÍCULO 50Relaciones con otras organizaciones internacionalesMOD 206
A. fin de contribuir a una completa coordinación internacional en
materia de telecomunicaciones, la Unión debería colaborar con las organizacionesinternacionales que tengan intereses y actividades conexos.CAPÍTULO IXDisposiciones finalesARTÍCULO 55Enmiendas a la presente ConstituciónASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25097MOD 2241
Los Estados Miembros podrán proponer enmiendas a laPP-98
presente Constitución. Con vistas a su transmisión oportuna, a los
Estados Miembros y su examen por los mismos, las propuestas de enmiendasdeberán obrar en poder del Secretario General como mínimo ocho meses antes dela fecha fijada de apertura de la Conferencia de Plenipotenciarios. El SecretarioGeneral publicará lo antes posible, y como mínimo seis meses antes de dicha fecha,esas propuestas de enmienda para informar a todos los Estados Miembros:MOD 2285
En. los casos, no contemplados en los puntos anteriores delPP-98
presente artículo, que prevalecerán, se aplicará el Reglamento
general de las conferencias, asambleas y reuniones de la Unión.ARTÍCULO 58Entrada en vigor y asuntos conexosMOD 2381
La presente Constitución y el Convenio, adoptados por la
Conferencia de Plenipotenciarios Adicional (Ginebra, 1992), entrarán en vigor el 1de julio de 1994 entre los Estados Miembros que hayan depositado antes de esafecha su instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión.PARTE II- Fecha de entrada en vigor
Las enmiendas contenidas en el presente instrumento entrarán en vigor;
conjuntamente y en forma de un solo instrumento, el 1 de enero de 2004 entre losMiembros que sean parte en la Constitución y el Convenio de la UniónInternacional de Telecomunicaciones (Ginebra, 1992) y que hayan depositadoantes de esa fecha su instrumento de ratificación, aceptación o aprobación delpresente instrumento o de adhesión al mismo.EN TESTIMONIÓ DE LO CUAL, los Plenipotenciarios respectivos firman eloriginal. del presente instrumento de enmienda a la Constitución de la UniónInternacional de Telecomunicaciones (Ginebra, 1992), con las enmiendas adoptadaspor la Conferencia, de Plenipotenciarios de (Kyoto, 1994) y por la Conferencia dePlenipotenciarios de (Minneápolis, 1998), en Marrakech, a 18 de octubre de 2002:INSTRUMENTO DE ENMIENDA AL CONVENIO DE•LA UNIÓNINTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES * (GINEBRA, 1992)PARTE 1 - Prefacio
En virtud y aplicación de las disposiciones pertinentes del Convenio de la
Unión Internacional de Telecomunicaciones (Ginebra, 1992), con las enmiendasintroducidas por la Conferencia de Plenipotenciarios (Kyoto, 1994) y por laConferencia de Plenipotenciarios (Minneápolis, 1998) y, en particular, de suArtículo 42, la. Conferencia de Plenipotenciarios de la Unión Internacional deTelecomunicaciones (Marrakech, 2002) ha' 'adoptado las enmiendas siguientes adicho Convenio;CAPÍTULO IFuncionamiento de la Unión
* Conforme a la Resolución 70 (Rey. Marrakech; 2002) de la Conferencia de
Plenipotenciarios, relativa a la incorporación de una política de género en la UIT, los instrumentosfundamentales de la unión (Constitución y Convenio) se considerarán exentos de connotaciones desexo.ASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25097SECCIÓN 1ARTÍCULO 2Elecciones y asuntos conexosEl Consejo(MOD) 11a)
cuando un Estado Miembro del Consejo no esté representado
en dos reuniones ordinarias consecutivas;Miembros de la Junta del Reglamento de Radiocomunicaciones(MOD) 212
Si en el período comprendido entre dos Conferencias de
Plenipotenciarios un miembro de la Junta dimite o se encuentra en la imposibilidadde desempeñar sus funciones, el Secretario General, en consulta con el Director dela Oficina de Radiocomunicaciones, invitará a los Estados Miembros de la Uniónde la Región considerada a que propongan candidatos para la elección de unsustituto en la siguiente reunión del Consejo. Sin embargo, si la vacante seprodujera más de 90 días antes de una reunión del Consejo o después de lareunión del Consejo que precede a la siguiente Conferencia de Plenipotenciarios,el Estado Miembro interesado designará lo antes posible y dentro de un plazo de90 días a otro de sus nacionales como sustituto, el cual permanecerá en funcioneshasta la toma de posesión del nuevo miembro elegido por el Consejo o, en su caso;hasta la toma de posesión de los nuevos miembros de la Junta que elija la próximaConferencia de Plenipotenciarios. El sustituto podrá ser candidato a la elecciónpor el Consejo o por la Conferencia de Plenipotenciarios, según proceda.MOD 223
Se considerará que un miembro de la Junta del Reglamento de
Radiocomunicaciones se encuentra en la imposibilidad de desempeñar susfunciones en caso de tres inasistencias consecutivas a las reuniones de la junta. ElSecretario General, después de evacuar consultas con el Presidente de la Junta,con el miembro de la Junta y c o n el Estado Miembro interesado, declarará quese ha producido una vacante en la Junta y actuará conforme a lo estipulado en elnúmero 21 anterior.ARTÍCULO 3Otras Conferencias y AsambleasMOD 477
En las consultas previstas, en los números 42, 46, 118, 123 yPP-98
138, del presente Convenio y en los números 26, 28, 29, 31 y
36 del Reglamento general de las conferencias, asambleas y reuniones de laUnión, se considerará que los Estados Miembros que no hubieren contestadodentro del plazo fijado por el Consejo no participan en la consulta y, enconsecuencia, no se tendrán en cuenta para el cálculo de la mayoría. Si el númerode respuestas no excediera de la mitad de los Estados Miembros consultados, seprocederá a otra consulta, cuyo resultado será decisivo, independientemente delnúmero de votos emitidos.SECCIÓN 2ARTÍCULO 4El ConsejoMOD 576
Sólo correrán por cuenta de la Unión los gastos de viaje, lasPP-98
dietas y los seguros del representante de cada uno de los
Estados Miembros del Consejo que pertenezcan a la categoría de países enASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25097
desarrollo según la lista del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollocon motivo del desempeño de sus funciones durante las reuniones del Consejo,MOD 60A9bis
Los Estados Miembros que no formen parte del ConsejoPP-98
podrán enviar, a sus propias expensas y advirtiendo de ello al
Secretario General con antelación suficiente, un observador a las reuniones delConsejo y de sus Comisiones y Grupos de Trabajo. Los observadores no tendránderecho de voto.ADD 60B9 ter A reserva de las condiciones establecidas por el Consejo, en
particular en lo que concierne a su número y a las modalidades de sunombramiento, los representantes de los Miembros de los Sectores podrán asistiren calidad de observadores a las reuniones del Consejo, de sus Comisiones y desus Grupos de Trabajo.ADD 61A10 bis Sin dejar de respetar en ningún momento los limites
financieros adoptados por la Conferencia de Plenipotenciarios, el Consejo puede,en su caso, revisar y actualizar el Plan Estratégico que es la base de loscorrespondientes Planes Operacionales e informar de ello a los Estados Miembrosy a los Miembros de los Sectores.ADD* 61B10 ter El Consejo establecerá su propio Reglamento interno.ADO 62A1)
recibirá y examinará los datos concretos destinados a la
planificación estratégica proporcionados por el Secretario General encumplimiento del número 74A de la Constitución y, en la penúltima reuniónordinaria del Consejo que preceda a la Conferencia de Plenipotenciarios siguiente,iniciará la preparación de un nuevo proyecto de Plan Estratégico de la Unión,basándose en las contribuciones presentadas por los Estados Miembros y losMiembros de los' Sectores así como en las de los Grupos Asesores de los Sectores,y elaborará un proyecto de nuevo Plan Estratégico coordinado al menos cuatromeses antes del comienzo de esa Conferencia de Plenipotenciarios;ADD 62B1 bis) establecerá un ,calendario para la elaboración de los Planes
Estratégicos y Financieros de la Unión y de los Planes Operacionales de cadaSector y de la Secretaría General, de modo que permita una coordinaciónadecuada entre esos Planes;MOD 737)
Examinará y aprobará el presupuesto bienal de la Unión yPP-98
considerará el presupuesto provisional (incluido en el informe de
gestión financiera preparado por el Secretario General conforme al número 101 delpresente Convenio) para el bienio siguiente a un período, presupuestariodeterminado, teniendo en cuenta las decisiones de la Conferencia dePlenipotenciarios en relación con el número 50 de la Constitución y el límitefinanciero establecido por esa Conferencia de conformidad con lo dispuesto en elnúmero 51 de la Constitución, y realizando las máximas economías pero teniendopresente la obligación de la Unión de conseguir resultados satisfactorios con lamayor, rapidez posible. Al hacer esto, el Consejo tendrá en cuenta las prioridadesdefinidas por la Conferencia de Plenipotenciarios y expuestas en el PlanEstratégico de la Unión, las opiniones del Comité de Coordinación contenidas en elinforme del Secretario General mencionado en el número 86 del presenteConvenio y el informe de gestión financiera mencionado en el número 101 delpresente Convenio;MOD 7913)
previo acuerdo de la mayoría de los Estados Miembros,PP-98
tomará las me didas necesarias para resolver, con carácter provisional,
los casos no previstos en la Constitución, en el presente Convenio ni en losASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25097
Reglamentos Administrativos, y para cuya solución no sea posible esperar hasta lapróxima conferencia competente;MOD 8115)
Después de cada reunión, enviará en un plazo de 30 días aPP-98
los Estados Miembros informes resumidos sobre las actividades del
Consejo y cuantos documentos estime conveniente;SECCIÓN 3ARTÍCULO 5La Secretaría GeneralMOD 87d bis) preparará todos los años un Plan Operacional cuadrienal dePP-98
arrastre de las actividades que ha de realizar el personal de la
Secretaria General de conformidad con el Plan Estratégico que abarque el añosiguiente y los tres años posteriores, incluidas las implicaciones financieras,teniendo debidamente en cuenta el Plan Financiero adoptado por la Conferencia dePlenipotenciarios; dicho Plan Operacional cuadrienal será examinado por losgrupos asesores, de los tres Sectores, y será examinado y aprobado todos los añospor el Consejo;SECCIÓN 4ARTÍCULO 6El Comité de Coordinación(MOD) 111 4.
Se elaborará un informe de las actividades del Comité de
Coordinación, que se hará llegar a los Estados Miembros del Consejo a petición delos mismos.SECCIÓN 5El Sector de RadiocomunicacionesArtículo 8La Asamblea de RadiocomunicacionesADD 129A 1bis
Se autorizará a la Asamblea de Radiocomunicaciones a
adoptar los métodos de trabajo y procedimientos para la gestión de las actividadesdel Sector, de conformidad con el número 145A de la Constitución.ADD 136A 7)
decidirá en cuanto a la necesidad de crear, mantener o
suprimir otros grupos y designar sus Presidentes y Vicepresidentes;ADD 136B8)
establecerá el mandato de los grupos a los que se hace
referencia en el número 136A anterior; dichos grupos no adoptarán cuestiones nirecomendaciones.MOD 137A 4
La Asamblea de Radiocomunicaciones podrá asignar alPP-98 |
Grupo Asesor de Radiocomunicaciones asuntos específicos dentro de
su competencia, salvo los relativos a los procedimientos contenidos en elReglamento de Radiocomunicaciones indicando las medidas requeridas sobre elparticular.ARTÍCULO 10La Junta del Reglamento de RadiocomunicacionesMOD 1402.
Además de las funciones especificadas en el artículo 14 de laASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25097
Constitución, la Junta:
1) examinará los informes del Director de la Oficina de
Radiocomunicaciones relativos a los estudios realizados, a solicitud de una ovarias de las administraciones interesadas, sobre los casos de interferenciaperjudicial y formulará las recomendaciones procedentes;
2) examinará también, a petición de una o varias de las
administraciones interesadas y con independencia respecto de la Oficina deRadiocomunicaciones, los recursos presentados contra las decisiones de la Oficinade Radiocomunicaciones sobre asignaciones de frecuencias.MOD 1413
Los miembros de la Junta deberán participar, con carácter
consultivo, en las Conferencias de Radiocomunicaciones. En ese caso, no podránparticipar en esas conferencias como miembros de sus delegaciones nacionales.ADD 141A 3 bis Dos miembros de la Junta, designados por la misma, deberánparticipar, con carácter consultivo, en las Conferencias de Plenipotenciarios y enlas Asambleas de Radiocomunicaciones. En estos casos, los dos miembrosdesignados por la Junta no podrán participar en esas conferencias o asambleascomo miembros de sus delegaciones nacionales.ADD 142A 4 bis Los miembros de la Junta, en el ejercicio de sus funciones alservicio de la Unión, tales como están definidas en la' Constitución y el Convenio,o cuando llevan a cabo misiones para esta última, gozan de privilegios einmunidades funcionales equivalentes a los concedidos a los funcionarios deelección de la. Unión por cada Estado Miembro, sujeto a las disposiciones de sulegislación nacional u otra legislación aplicable en cada Estado Miembro. Seconcede á los miembros de la Junta esos privilegios e inmunidades funcionalesinterés de la Unión y no como prerrogativas personales. La Unión podrá y deberásuspender la inmunidad otorgada a un miembro de la Junta en todos los casos enque estime que dicha inmunidad impediría la correcta administración de la justiciay que es posible hacerlo sin afectar los intereses de la Unión.MOD 1452)
La Junta celebrará normalmente no más de cuatro reuniones al
ario, de hasta cinco días de duración, en general en la Sede de la Unión; con laasistencia como mínimo de dos tercios de sus miembros, y podrá desempeñar susfunciones utilizando los modernos medios de comunicación. Si lo consideranecesario, según los asuntos que deba examinar, la Junta puede aumentar el númerode sus reuniones. Excepcionalmente, las reuniones podrán durar hasta dos semanas.ARTÍCULO 11APP-98El Grupo Asesor de RadiocomunicacionesMOD 160A1.
El Grupo Asesor de Radiocomunicaciones estaráPP-98
abierto a los representantes de las administraciones de los
Estados Miembros, a los representantes de los Miembros del Sector y a losPresidentes de las Comisiones de Estudio y otros grupos, y actuará por conductodel Director.MOD 160C1)
estudiará las prioridades, los programas, lasPP-98
operaciones, las cuestiones financieras y las estrategias
referentes a las Asambleas de Radiocomunicaciones, las Comisiones de Estudio yotros grupos y la preparación de las Conferencias de Radiocomunicaciones, asícomo cualesquiera otros asuntos específicos que le sean confiados por unaConferencia de la Unión, por una Asamblea de Radiocomunicaciones o por elConsejo;ASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25097ADD 160CA1 bis) examinará la aplicación del Plan Operacional del
periodo precedente, a fin de determinar las esferas en las cuales la Oficina no haalcanzado o no ha podido alcanzar los objetivos estipulados en dicho Plan, yasesorará al Director en relación con las medidas correctivas necesarias;ADD 16017)
preparará un informe para la Asamblea de
Radiocomunicaciones sobre los asuntos que se le asignen de conformidad con elnúmero 137A del presente Convenio y lo transmitirá al Director para que losometa a la Asamblea.ARTÍCULO 12La Oficina de RadiocomunicacionesMOD 164a)
coordinará los trabajos preparatorios de las Comisiones dePP-98
Estudio, y otros grupos y de la Oficina, comunicará a los Estados
Miembros y a los Miembros del Sector los resultados de estos trabajos, recibirá susobservaciones y presentará a 'la Conferencia un informe refundido que puedeincluir propuestas de naturaleza reglamentaria;MOD 165b)
participará por derecho propio, pero con carácter consultivo,
en las deliberaciones de las Conferencias de Radiocomunicaciones, de la Asambleade Radiocomunicaciones y de las Comisiones de Estudio de Radiocomunicacionesy otros grupos. Adoptará todas las medidas necesarias para la preparación de lasConferencias de Radiocomunicaciones y de las reuniones del Sector deRadiocomunicaciones, en consulta con la Secretaría General de conformidad conel número 94 del presente Convenio y, cuando proceda, con los demás Sectores dela Unión, teniendo debidamente en cuenta las directrices del Consejo en larealización de esos preparativos;MOD 169b)
distribuirá a los Estados Miembros las reglas de procedimiento
de la Junta, recibirá las observaciones de las administraciones sobre las mismas y laspresentará a la Junta;MOD 170c)
tramitará la información recibida de las administraciones en
aplicación de las disposiciones pertinentes del Reglamento deRadiocomunicaciones y de acuerdos regionales, así como de las Reglas deProcedimiento asociadas, y la preparará en forma adecuada para su publicación;MOD 1753)
el Director coordinará los trabajo de las Comisiones de
Estudio de Radiocomunicaciones y otros grupos y será responsable de laorganización de esa labor;MOD 175B 3ter)
tomará disposiciones prácticas para facilitar la participaciónPP-98
de los países en desarrollo en las Comisiones de Estudio de
Radiocomunicaciones y otros grupos;MOD 180d)
someterá a la Conferencia Mundial de Radiocomunicaciones
un informe sobre las actividades del Sector desde la última conferencia; si no estáprevista ninguna Conferencia Mundial de Radiocomunicaciones, el informereferente a las actividades realizadas durante el periodo transcurrido desde la últimaconferencia se presentará al Consejo y, a titulo informativo, a los EstadosMiembros y a los Miembros del Sector;MOD 181A f)
preparará anualmente un Plan Operacional cuadrienal dePP-98
arrastre que cubra, el año próximo y los tres años subsiguientes,
incluidas las implicaciones financieras de las actividades que ha de realizar laASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25097
Oficina en apoyo del Sector en su conjunto; dicho Plan Operacional cuadrienal seráexaminado por el Grupo Asesor de Radiocomunicaciones de acuerdo con elArtículo 11A, del presente Convenio, y será examinado y aprobado anualmente porel Consejo;SECCIÓN 6El Sector de Normalización de las TelecomunicacionesARTÍCULO 13PP-98 La Asambl ea de Normalización de las TelecomunicacionesADD 184A 1 bis Se autoriza a la Asamblea Mundial de Normalización de lasTelecomunicaciones a adoptar los métodos de trabajo y procedimientos para lagestión de las actividades del Sector, de conformidad con el número 145A de laConstitución.MOD 187a)
las Comisiones de EstudioPP-98
preparados de conformidad con el número 194 del presente Convenio
y aprobará, modificará o rechazará los proyectos de Recomendación contenidos enlos mismos, y examinará los informes del Grupo Asesor de Normalización de lasTelecomunicaciones preparados en cumplimiento de los números 197H y 1971 delpresente Convenio;ADD 191 bisf)
suprimir otros grupos y designar sus Presidentes y Vicepresidentes;ADD 191.terg)
referencia en el número 19 Ibis anterior; dichos grupos no adoptarán cuestiones nirecomendaciones;MOD 191B5
La Asamblea Mundial de Normalización de lasPP-98
Telecomunicaciones será presidida por un Presidente designado por
el gobierno del país en que se celebre la reunión o, si esta se celebra en la Sede dela Unión, por un Presidente elegido por la propia Asamblea. El Presidente estaráasistido por Vicepresidentes elegidos por la Asamblea.ARTICULO 14APP-98Grupo Asesor de Normalización de las TelecomunicacionesMOD 197A 1.
El Grupo Asesor de Normalización de las TelecomunicacionesPP-98
estará abierto a los representantes de las administraciones de los
Estados Miembros, a los representantes de los Miembros del Sector y a losPresidentes de las Comisiones de Estudio y otros grupos:ADD 197CA1bis) examinará la aplicación del Plan Operacional. del
periodo precedente, a fin de determinar las esferas en las cuales la Oficina no haalcanzado o no ha podido alcanzar los objetivos estipulados en dicho Plan yasesorará al Director en relación con las medidas correctivas necesarias.ARTICULO 15La Oficina de Normalización de las TelecomunicacionesMOD 200a)
actualizará anualmente, después de consultar a los PresidentesPP-98
de las Comisiones de Estudio de Normalización de las
Telecomunicaciones y otros grupos, el programa de trabajo aprobado por laAsamblea Mundial de Normalización de las Telecomunicaciones.ASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25097MOD 201b)
participará por derecho propio, pero con carácter consultivo,PP-98
en las deliberaciones de las Asambleas Mundiales de Normalización
de las Telecomunicaciones y de las Comisiones de Estudio de Normalización delas Telecomunicaciones y; otros grupos. Adoptará todas las medidas necesariaspara la preparación de las Asambleas y reuniones del Sector de Normalización delas Telecomunicaciones en consulta con la Secretaría General de conformidad conel número 94 del presente Convenio y, cuando proceda, con los otros Sectores dela Unión, y teniendo debidamente en cuenta las directrices del Consejo en larealización de esos preparativosMOD 205g)
arrastre que cubra el año próximo y tres años subsiguientes, incluidas
las implicaciones financieras de las actividades que ha de realizar la Oficina enapoyo del Sector en su conjunto; dicho Plan Operacional cuadrienal seráexaminado por el Grupo Asesor de Normalización de las Telecomunicaciones deacuerdo con el Artículo 14A del presente Convenio, y será examinado y aprobadoanualmente por el consejo;SECCIÓN 7El Sector de Desarrollo de las TelecomunicacionesArtículo 16Las Conferencias de Desarrollo de las TelecomunicacionesADD 207A 1.
Se autoriza a la Conferencia Mundial de Desarrollo de las
Telecomunicaciones a adoptar los métodos de trabajo y procedimientos para lagestión de las actividades del Sector, de conformidad con el número 145A de laConstitución.ADD 209A a bis) decidirá en cuanto a la necesidad de crear, mantener osuprimir otros grupos y designar sus Presidentes y Vicepresidentes.ADD 209 B a ter) establecerá el mandato de los grupos a la que se hacereferencia en el número 209A anterior; dichos grupos no adoptarán cuestiones nirecomendaciones.MOD 210b)
las Conferencias Regionales de Desarrollo de las
Telecomunicaciones tratarán cuestiones y prioridades específicas en materia dedesarrollo de las telecomunicaciones, teniendo en cuenta las necesidades ycaracterísticas de la Región de que se trate y podrán asimismo someterrecomendaciones a las Conferencias Mundiales de Desarrollo de lasTelecomunicaciones;MOD 213A 3.
La Conferencia Mundial de Desarrollo de las PP-98
Telecomunicaciones podrá asignar al Grupo Asesor de Desarrollo de lasTelecomunicaciones asuntos específicos dentro de su competencia, indicando lasmedidas requeridas sobre el particular.ARTÍCULO 17APP-98Grupo Asesor de Desarrollo de las TelecomunicacionesMOD 215C 1.
El Grupo Asesor de Desarrollo de las TelecomunicacionesPP-98
Estados Miembros, a los representantes de los Miembros del Sector y a losPresidentes y Vicepresidentes de las Comisiones de Estudio y otros grupos.ASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25097ADD 215EA 1 bis) examinará la aplicación del Plan Operacional del
periodo precedente, a fin de determinar las esferas en las cuales la Oficina no haalcanzado o no ha podido alcanzar los objetivos estipulados en dicho Plan, yasesorará al Director en relación con las medidas correctivas necesarias.ADD 215JA6 bis) preparará un informe para la Conferencia de Desarrollo
de las Telecomunicaciones sobre los asuntos que se le asignen de conformidad conel número 213A del presente Convenio, con copia al Director para que lo someta ala Conferenció:ARTÍCULO 18PP-98La Oficina de Desarrollo de las TelecomunicacionesMOD 218a)
participará por derecho propio, pero con carácter consultivo, en
las deliberaciones de las Conferencias de Desarrollo de las Telecomunicaciones y delas Comisiones de Estudio de Desarrollo de las Telecomunicaciones y otros grupos.Adoptará todas las medidas necesarias para la preparación de las conferencias yreuniones del Sector de Desarrollo de las Telecomunicaciones, en consulta con laSecretaría General de conformidad con el número 94 del presente Convenio y,cuando proceda, con los otros Sectores de la Unión, teniendo debidamente en cuentalas directrices formuladas por el Consejo para la realización de esos trabajospreparatorios;MOD 223A g)
arrastre que cubra el año próximo y los tres años subsiguientes,
incluidas las implicaciones financieras de las actividades que ha de realizar laOficina en apoyo del Sector en su conjunto; dicho Plan Operacional cuadrienal seráexaminado por el Grupo Asesor de Desarrollo de las Telecomunicaciones deacuerdo con el Artículo 17A del presente Convenio, y será examinado y aprobadoanualmente por él Consejo;CAPÍTULO IIMOD PP-98 Disposiciones específicas relativas a las conferencias y asambleasARTÍCULO 23MOD Admisión a las Conferencias dé PlenipotenciariosSUP* 255 A 266(MOD) 267 1
Se admitirá en las Conferencias de Plenipotenciarios a:(MOD) 268Ab)
los funcionarios de elección, con carácter consultivo;(MOD) 268Bc)
conforme al número 141 A del presente Convenio, con carácter consultivo;(MOD) 269d)
los observadores de los organismos, organizaciones yPP-94
entidades siguientes:ADD* 269ªi)
las Naciones Unidas;ADD* 269Bii)
las organizaciones regionales de telecomunicaciones
mencionadas en el artículo 43 de la Constitución;ADD* 269Ciii)
las organizaciones intergubernamentales que explotan
sistemas de satélite;ASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25097ADD* 269Div)
los organismos especializados de las Naciones Unidas y
el Organismo Internacional de Energía Atómica.ADD* 269Ev)
los Miembros de los Sectores mencionados en los
números 229 y 231 del presente Convenio y a las organizaciones de carácterinternacional que los representen.ADD* 269F2
La Secretaría General y las tres Oficinas de la Unión
estarán representadas en la Conferencia con carácter consultivo,ARTÍCULO 24MODAdmisión a las Conferencias de RadiocomunicacionesSUP* 270 a 275(MOD) 276 1
se admitirá en las Conferencias de Radiocomunicaciones a:(MOD) 278 b)
los observadores de los organismos y organizaciones a que se
hace referencia en los números 269 A a269D del presente Convenio;}MOD 279c)
los observadores de otras organizaciones internacionales que
hayan sido invitadas por el Gobierno y admitidas por la Conferencia deconformidad con las disposiciones pertinentes del Capitulo I del Reglamentogeneral de las conferencias, asambleas y reuniones de la Unión;SUP* 281(MOD) 282 e)
los observadores de los Estados Miembros que, sin derechoPP-98 de voto, participen en la Conferencia Regional de Radiocomunicaciones deuna región diferente a la que pertenezcan;ADD* 282A f)
con carácter consultivo, los funcionarios de elección, cuando
la Conferencia trate asuntos de su competencia, y los miembros de la Junta delReglamento de Radiocomunicaciones.ARTÍCULO 25MOJA PP-98Admisión a las Asambleas deRadiocomunicaciones, a las Asambleas Mundiales deNormalización de las Telecomunicaciones y a las Conferencias deDesarrollo de las TelecomunicacionesSUP* 283 a 294(MOD) 295 1
Se admitirá en la; asamblea o conferencia a:MOD 297b)
los observadores de los organismos y organizaciones
siguientes:SUP* 298ADD* 298Ai)
las organizaciones regionales de telecomunicación
mencionadas en el artículo 43 de la Constitución;ADD* 298Bii)
sistemas de satélite;ADD* 298Ciii)
cualquier otra organización regional o internacional que
se ocupe de materias de interés para la asamblea o la conferencia;ASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25097ADD* 298Div)
las Naciones Unidas;ADD* 298Ev)
el Organismo Internacional de Energía Atómica;ADD* 298E c) los representantes de los Miembros de los Sectores
interesados.ADD 298G 2
Los funcionarios de elección, la Secretaría General y las
Oficinas de la Unión, según proceda, estarán representados en la asamblea o laconferencia con carácter consultivo. Dos miembros de la Junta del Reglamento deRadiocomunicaciones, designados por la misma, deberán participar en lasAsambleas de Radiocomunicaciones con carácter consultivo.SUP*ARTÍCULO 26SUP*ARTÍCULO 27SUP*ARTÍCULO 28SUP*ARTÍCULO 29SUP*ARTÍCULO 30ARTÍCULO 31Credenciales para las conferenciasMOD 3345
credenciales se depositarán lo antes posible en laPP-98
secretaría de la conferencia; a tal efecto, los Estados Miembros
deberían enviar sus credenciales antes de la fecha de apertura de la conferencia alSecretario General, que las transmitirá a la secretaria de la conferencia tan prontocomo ésta haya sido creada. La Comisión prevista en el número 68 del Reglamentogeneral de las conferencias, asambleas y reuniones de la Unión se encargará deverificarlas y presentará a la Sesión Plenaria un informe sobre sus conclusiones en elplazo que esta le fije. En espera de la decisión que adopte sobre el particular laSesión Plenaria, las delegaciones estarán facultadas para participar en los trabajos yejercer el derecho de voto de los Estados Miembros.CAPÍTULO IIIReglamentos internosARTÍCULO 32MODReglamento general de las conferencias, asambleas y reunionesde la UniónMOD 339A 1
adoptará elPP-98
Reglamento general de las conferencias, asambleas y reuniones de la
Unión las disposiciones relativas a los procedimientos de enmienda de eseReglamento y a la entrada en vigor de las enmiendas están contenidas en dichoReglamento.MOD 3402
Reglamento general de las conferencias, asambleas yPP-98
reuniones de la = Unión se aplicará sin perjuicio de las disposiciones
relativas al procedimiento de enmienda contenido en el artículo 55 de laConstitución y en el articulo 42 del presente Convenio.ASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25097CAPÍTULO IVDisposiciones diversasArtículo 33FinanzasMOD 47641)
Las, organizaciones indicadas en los números 269A aPP-94
269E del presente Convenio, otras organizaciones internacionalesPP-98 a menos que el Consejo las haya exonerado en régimen de
reciprocidad) y los Miembros, de los Sectores que participen, de conformidad conlas disposiciones pertinentes del presente Convenio, en una Conferencia dePlenipotenciarios, conferencia, asamblea o reunión de un Sector de la Unión, o enuna Conferencia Mundial de Telecomunicaciones Internacionales, contribuirán asufragar los gastos de las conferencias, asambleas y reuniones en las queparticipen sobre la base del costo de las mismas y de conformidad con elReglamento Financiero No obstante, los Miembros de los Sectores no'contribuirán específicamente a los gastos correspondientes a su participación enuna conferencia, asamblea o reunión de su respectivo Sector, salvo en el caso delas conferencias regionales de radiocomunicaciones.CAPÍTULO VIArbitraje y enmiendaArtículo 42Enmiendas al presente ConvenioMOD 5235
En los casos no contemplados en los puntos anteriores delPP-98
presente articulo, que prevalecerán, se aplicará el Reglamento
general de las conferencias, asambleas y reuniones de la Unión.PARTE II - Fecha de entrada en vigor*
Las enmiendas contenidas en el presente instrumento entrarán en vigor,
conjuntamente y en forma de un solo instrumento, el 1 de enero de 2004 entre losMiembros que sean parte en la Constitución y el Convenio de la UniónInternacional de Telecomunicaciones (Ginebra, 1992) y que hayan depositadoantes 'de esa fecha su instrumento de ratificación, aceptación o aprobación delpresente instrumento o de adhesión al mismo.EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los Plenipotenciarios respectivos firman eloriginal del presente instrumento de enmienda al Convenio, de la UniónInternacional de Telecomunicaciones (Ginebra; .1992), con las enmiendasadoptadas por la Conferencia' de Plenipotenciarios (Kyoto, 1994) y por laConferencia de Plenipotenciarias (Minneápolis 1998) en Marrakech, a 1.8 deoctubre de 2002.Artículo 2.
Esta Ley comenzará a regir desde su promulgación.COMUNÍQUESE Y CÚMPLASE.Aprobada en tercer debate en el Palacio Justo Arosemena, ciudad de Panamá, a los 17 días delmes de junio del año dos mil cuatro.*NOTA DE LA SECRETARIA GENERAL: Las firmas que siguen a los instrumentos deenmienda al Convenio (Ginebra, 1992), con las enmiendas adoptadas por la Conferencia dePlenipotenciarios (Kyoto, 1994) y la Conferencia de Plenipotenciarios (Minneápolis, 1998), son lasmismas que las mencionadas en las páginas 15 a 23.ASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25097El Presidente Encargado,El Secretario General, EncargadoNORIEL SALERNO E. JORGE RICARDO FABREGAORGANO EJECUTIVO NACIONAL, - PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA, - PANAMA,REPUBLICA DE PANAMA, 7 DE JULIO DE 2004. MIREYA MOSCOSOHARMODIO ARIAS CERJACK Presidenta de la RepúblicaMinistro de Relaciones ExterioresASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAASAMBLEA NACIONALLEY: 036DE2004PROYECTO DE LEY: 2003_P_152.PDFNOMENCLATURA: AÑO_MES_DÍA_LETRA_ORIGEN
PROYECTO DE LEY 152 DE 2003

References: Artículo 55
 Resolución 
 Resolución 
 artículo 14
 Artículo 14
 Artículo 17
 artículo 43
 artículo 43
 artículo 55