Source: http://docplayer.cz/1695299-Stanovisko-cnb-ke-konzultacnimu-materialu-ministerstva-financi-cr-conduct-of-business-rules-pravidla-jednani-ve-vztahu-k-zakaznikum.html
Timestamp: 2016-10-22 00:08:29+00:00

Document:
⭐Stanovisko ČNB ke konzultačnímu materiálu Ministerstva financí ČR Conduct of Business Rules - Pravidla jednání ve vztahu k zákazníkům
Stanovisko ČNB ke konzultačnímu materiálu Ministerstva financí ČR Conduct of Business Rules - Pravidla jednání ve vztahu k zákazníkům
Download "Stanovisko ČNB ke konzultačnímu materiálu Ministerstva financí ČR Conduct of Business Rules - Pravidla jednání ve vztahu k zákazníkům"
1 Stanovisko ČNB ke konzultačnímu materiálu Ministerstva financí ČR Conduct of Business Rules - Pravidla jednání ve vztahu k zákazníkům Kapitola 1 Otázka první Souhlasíte s řešením, aby obecná povinnost obchodníka s cennými papíry jednat čestně, spravedlivě a profesionálně v souladu s nejlepšími zájmy zákazníků plnila roli generální klauzule a systematicky dále uváděla příkladný výčet povinností obchodníka s cennými papíry ve vztahu k zákazníkům? Řešení může být, z legislativně technického hlediska, problematické pro vyloučení některých požadavků pravidel jednání obchodníka ve vztahu ke způsobilé protistraně. Při neaplikování povinnosti uvedené v generální klauzuli (která je promítnutím článku 19 směrnice č. 2004/39/ES dále též MiFID 1 ) ve vztahu ke způsobilým protistranám, bude zproštění povinností pro obchodníka s cennými papíry širší než jen ve směrnici požadované čl. 19, 21, 22/1 MiFID. Je proto nezbytné takové řešení znovu zvážit. Otázka druhá (Je-li investiční služba nabízena jako součást finančního produktu, který již podléhá jiným ustanovením práva Evropských Společenství nebo společným evropským standardům (common European standards) týkajícím se úvěrových institucí a spotřebitelských úvěrů v otázce hodnocení rizik zákazníků (risk management of clients ) nebo požadavků na informace, nevztahují se již k této investiční službě (shall not be additionally subject to) povinnosti podle čl. 19 MiFID.) 2 Můžete uvést příklady finančních produktů, na něž se uvedená výjimka, dle vašeho názoru, vztahuje? ČNB považuje za nezbytné obrátit se s tímto dotazem na Evropskou komisi, která je tvůrcem příslušných norem. 1 Použité zkratky jsou pro lepší orientaci převzaty z konzultačního materiálu MF 2 Pro zasazení otázky do kontextu byl doplněn výňatek z textu ministerstva financí. Stejný formát je zvolen i pro uvedení kontextu i u jiných vybraných otázek. 12 Otázka třetí Zvolili byste jiný překlad termínu inducement? Domníváte se, že by bylo vhodné zavést legální definici tohoto pojmu a/nebo jejich demonstrativní výčet? Vzhledem k úmyslu vyjádřeném ve znění směrnice je termín pobídky jako překlad termínu inducements nejvhodnější. S ohledem na skutečnost, že takové pobídky mohou nabýt velmi rozmanitých podob, není vhodné tento pojem definovat ani uvádět demonstrativní výčet pobídek. ČNB však jednoznačně upřednostňuje možnost nový termín nezavádět. V nové úpravě se objeví množství nových pojmů, jejichž zavedení evropská legislativa vyžaduje, a proto tam kde to není nezbytně nutné, ČNB doporučuje novým termínům se vyhnout. Legislativně-technické řešení by v konkrétním případě spočívalo především v obsahu daného ustanovení, jenž by specifikoval příslušné povinnosti obchodníka s cennými papíry. Toto ustanovení by pak mohlo být uvozeno výstižným nadpisem. 23 Kapitola 2 - Třídění zákazníků Otázka čtvrtá (Profesionálním zákazníkem je fyzická nebo právnická osoba, která má zkušenosti, znalosti a odborné dovednosti k tomu, aby činila vlastní investiční rozhodnutí a řádně vyhodnocovala rizika, která podstupuje.) Domníváte se, že by bylo žádoucí využít tohoto vymezení jakožto interpretačního pravidla k seznamu profesionálních zákazníků? Ano, doplnění tohoto interpretačního pravidla je vhodné zejména vzhledem k tomu, že kategorie profesionálního zákazníka není tvořena jen taxativním výčtem osob. Interpretační pravidlo bude možné využít i při výkonu dohledu nad příslušnými povinnostmi. Otázka pátá (K pojmu other authorised and regulated financial institutions :oslovení odborníci došli k závěru, že v podmínkách České republiky půjde především o společnosti zabývající se finančním leasingem s tím, že při tvorbě normativního textu by bylo vhodné rozsah této skupiny upřesnit. K pojmu commodity derivatives dealers : během konzultace s odborníky převáži názor, že pojem tu nejspíše vymezuje osobyzabývající se komoditní činností jinak z působnosti MiFID vyňaté (čl. 2 odst. 1 písm. k) popř. l) MiFID). K pojmu locals 19 byl se zřetelem k dalším jazykovým versím MiFID,20 dikci uvozovacího návětí daného odstavce,21 jakož i charakteru ostatních osob ve výčtu vyvozen závěr, že půjde o subjekty typu místních finančních spolků, trustů s místní působností atp., nikoli o územní samosprávné celky, popř. vyšší územní samosprávné celky, jak by prvotní přiblížení výkladu pojmu locals mohlo naznačovat. Na jaké subjekty by dle vašeho názoru uvedené pojmy v českém právu dopadaly? Souhlasíte s výše uvedenou interpretací? ČNB souhlasí s navrhovanou interpretací. Územní samosprávné celky jsou navíc zřejmě začleněny v příl. II oddíl I odst. 3 MiFID. Otázka šestá Domníváte se, že je žádoucí uznat za způsobilé protistrany (ZP) i subjekty ze zemí mimo Evropský hospodářský prostor? ČNB nevidí důvodu pro poskytování jiného stupně ochrany subjektům ze zemí mimo Evropský hospodářský prostor. Je však třeba vzít dále v úvahu, že v tomto případě, stejně jako v případě profesionálního zákazníka podle přílohy II 1. (1), musí OCP sám provést zařazení zákazníka, a to podle domovského práva zákazníka. To může být prakticky obtížné např. vzhledem k odlišnému režimu daného subjektu dle práva jeho domovského státu. 34 Otázka sedmá Nakolik je vhodné v podmínkách České republiky vztáhnout statut způsobilé protistrany i na profesionální zákazníky ve smyslu odst. 1, 2 a 3 Oddílu I. Přílohy II MiFID, tedy zavést podskupinu ZP se souhlasem? Ano, ale souhlas musí být jasný a výslovný. Navrhujeme sjednocení kategorie ZP se souhlasem a ZP na žádost do jediné kategorie ZP na žádost. Otázka osmá Domníváte se, že je žádoucí uznat za ZP se souhlasem i subjekty ze zemí mimo Evropský hospodářský prostor? ČNB nevidí důvodu pro poskytování jiného stupně ochrany subjektům ze zemí mimo Evropský hospodářský prostor. Srov. odpověď k otázce č. 6, nicméně zde by možné problémy byly pravděpodobně eliminovány projevem vůle zákazníka. Otázka devátá Nakolik je vhodné v podmínkách České republiky zavést tuto skupinu způsobilých protistran? ČNB nevidí důvodu, proč by neměl být příslušný statut přiznáván i drobným zákazníkům, pro které může být rychlost v jednání s obchodníkem s cennými papíry důležitější než např. poskytnutí informací, které jsou mu známy. Stejně tak jsme toho názoru, že dostatečně zkušený drobný zákazník je schopen domyslet důsledky svého jednání, resp. navazujících činností obchodníka s cennými papíry, stejně jako někteří profesionální zákazníci per sé. Otázka desátá Domníváte se, že je žádoucí uznat za ZP na žádost i subjekty ze zemí mimo Evropský hospodářský prostor? ČNB nevidí důvodu pro poskytování jiného stupně ochrany subjektům ze zemí mimo Evropský hospodářský prostor. Srov. odpověď k otázce č. 6, nicméně zde by možné problémy byly pravděpodobně eliminovány projevem vůle zákazníka. 45 Otázka jedenáctá (Přechod z kategorie profesionální zákazník do kategorie způsobilá protistrana MiFID ponechává na rozhodnutí členských států, zda tento volitelný režim povolí. V té souvislosti vzniká několik zásadních interpretačních a věcných otázek.) Měla by Česká republika tento volitelný režim jako takový vůbec připustit? Za předpokladu, že otázka se vztahuje pouze k předchozímu odstavci (tj. Přechod z kategorie profesionální zákazník do kategorie způsobilá protistrana ), ČNB je jednoznačného názoru, že Česká republika tento volitelný režim připustit má s tím, že příslušná argumentace je uvedena u reakce k otázce 9. Otázka dvanáctá Bylo by účelné zavést jednotný volitelný režim, respektive jednu podskupinu způsobilé protistrany, a to ZP na žádost, a nerozlišovat mezi ZP se souhlasem a ZP na žádost? Zaručovalo by to vyšší míru ochrany a větší přehlednost? A umožňuje to vůbec MiFID? ČNB souhlasí se zavedením jednotného volitelného režimu a považuje ho za účelný. Domníváme se, že toto řešení zaručuje vyšší míru ochrany a větší přehlednost. Není zřejmý žádný rozpor s MiFID. Otázka třináctá Bylo by možné za situace, jakou popisuje předchozí otázka (tj. při zavedení pouze dvou podskupin způsobilých protistran - ZP per se a ZP na žádost ) odepřít možnost profesionálním zákazníkům na žádost dle Oddílu II Přílohy II MiFID, tedy zásadně drobným zákazníkům, kteří se stali profesionálními zákazníky na žádost transformovat se na žádost na způsobilou protistranu, aniž by to bylo v rozporu větou druhou, odst. 1, článku 50 ID? Dle názoru ČNB čl. 50 odst. 1 směrnice č. 2006/73/ES (dále též ID ) dává členským státům možnost, nikoli povinnost umožnit drobným zákazníkům získání statutu ZP na žádost. Ve smyslu výše uvedeného požadujeme umožnit drobným zákazníkům, kteří se stali profesionálními zákazníky na žádost transformovat se opět na žádost na způsobilou protistranu. Otázka čtrnáctá Souhlasíte se zavedením podoby struktury způsobilých protistran navrhované pro Českou republiku v TAB 2-2? Dle názoru ČNB není struktura tabulky příliš jasná, a proto v reakci na tuto otázku odkazuje na své odpovědi uvedené výše. 56 Kapitola 3 - Obecná pravidla ke komunikaci se zákazníkem ČNB nemá k této kapitole žádné připomínky. 67 Kapitola 4 Propagace služeb Otázka patnáctá Souhlasíte s názorem, že je potřeba blíže vyjasnit odpovědnost obchodníka s cennými papíry v případě, kdy je do propagace zapojen více než jeden obchodník s cennými papíry? ČNB nesouhlasí s názorem, že je potřeba blíže vyjasnit odpovědnost obchodníka s cennými papíry v případě, kdy je do propagace zapojeno více obchodníků s cennými papíry. Odpovědnost za správní delikt je u obchodníků s cennými papíry koncipována jako objektivní, tj. bez ohledu na zavinění. Současné znění ZKPT dále obsahuje v 192 odst. 1 liberační důvod pro zproštění se odpovědnosti právnické osoby za správní delikt, a to prokázáním, že vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby zabránila porušení právní povinnosti. Tento institut umožňuje dostatečně flexibilní přístup ze strany orgánu dohledu, zaručující naplnění smyslu příslušných povinností. Otázka šestnáctá (MiFID nabízí členským státům možnost vázat formu a obsah propagace na souhlas orgánu dohledu. Orgán dohledu v takovém případě zkoumá, zda je forma i obsah v souladu s obecným požadavkem na objektivní, nezastřenou a nezavádějící informaci, naopak nezkoumá pravdivost či přesnost informací v ní obsažených.) Je účelné svěřit orgánu dohledu takovou pravomoc? A v případě, že ano, jak by prakticky k realizaci této pravomoci mělo docházet? ČNB je názoru, že není účelné vázat formu a obsah propagace na souhlas orgánu dohledu. Nová schvalovací agenda by zbytečně zatěžovala jak obchodníky s cennými papíry, tak i orgán dohledu. Je na místě přiznat plnou odpovědnost za obsah a podobu propagace obchodníkům s cennými papíry, stejně jako je tomu v ostatních sektorech. ČNB souhlasí, aby platná česká právní úprava obsažená v 15 odst. 1 písm. i) ZPKT byla revidována a rozšířena ve smyslu čl. 19 odst. 2 věta druhá MiFID a čl. 29 odst. 7 a odst. 8 ID. 78 Kapitola 5 Poskytování informací zákazníkům obecně Otázka sedmnáctá (MiFID připouští, aby obchodník s cennými papíry poskytoval informace ve standardizované struktuře (čl. 19(3)).) Domníváte se, že je vhodné a nezbytné vymezit, co se standardizovanou strukturou rozumí? ČNB je názoru, že není vhodné ani nezbytné vymezit, co se rozumí standardizovanou strukturou dle čl. 19 odst. 3 MiFID. Toto ustanovení pouze připouští možnost, aby obchodník s cennými papíry poskytoval informace ve standardizovaném formátu, leč nevyžaduje tento způsob poskytování informací jako povinnost. Proto není nutné toto ustanovení upravovat na úrovni zákona. Otázka osmnáctá (Definici trvalého nosiče dat dnes vymezuje pro své účely ustanovení 54a odst. 4 písm c) obč. zák.) Souhlasíte s ponecháním pojmu v občanském zákoníku s tím, že zákon by upravoval další požadavky, které prováděcí směrnice klade na poskytování informací na trvalém nosiči dat (a to zejména v souvislosti s poskytováním informací na jiném nosiči než na papíře103 a v souvislosti s poskytování informací prostřednictvím webové (internetové) stránky.104 Nebo je vhodnější definici z občanského zákoníku vyjmout a zařadit jej do zákona s platností rovněž pro účely občanského zákoníku? ČNB navrhuje zařadit pojem trvalý nosič dat podle čl. 2 odst. 2 ID do úvodní části zákona obsahující vymezení pojmů, a to s odvoláním na obecnou definici tohoto pojmu upravenou v občanském zákoníku, jež je v souladu s výše uvedeným komunitárním ustanovením. Dále je třeba doplnit nové požadavky, které jsou kladeny na poskytování informací na trvalém nosiči dat podle čl. 3 odst. 1 ID a čl. 3 odst. 2 a 3 ID (tj. poskytování informací na jiném trvalém nosiči dat než je papír a poskytování informací prostřednictvím internetových stránek) 89 Otázka devatenáctá (Je evidentní, že množina informací sub čl. 29 (1) až (3) ID se překrývá (je identická) s množinou informací požadovaných dle čl. 29 (1) a čl. 30 až 33 ID. Informace dle čl. 29 (3) ID jsou totiž vždy informacemi poskytovanými osobně zákazníkovi, eo ipso nemohou být poskytovány prostřednictvím internetových stránek, natož pak ještě internetových stránek, které nejsou trvalým nosičem dat ve smyslu přísl. definice. Při koncipování tohoto ustanovení byli tvůrci patrně vedení snahou takové praxi zabránit) Souhlasíte s takovou interpretací předmětného ustanovení (čl. 29 (4) ID? S interpretací čl. 29 odst. 4 ID ČNB s menším doplněním souhlasí. Množinou informací, kterou výše uvedený článek ID upravuje jsou informace podle čl. 29 odst. 1 až odst. 3 ID, zahrnující i informace dle čl. 32 odst. 5 a odst. 6 ID (na něž odkazuje čl. 29 odst. 3 ID). Informace dle čl. 32 odst. 5 a odst. 6 jsou však informacemi, jež jsou určené osobně zákazníkovi, a proto je nelze poskytovat prostřednictvím internetových stránek s odkazem na čl. 3 odst. 2 ID. Poskytovat tyto informace je možné na papíře nebo na jiném trvalém nosiči dat, v druhém případě však, jen na žádost zákazníka a za dalších podmínek stanovených v čl. 2 odst. 2, čl. 3 odst. 1 ID, popř. čl. 3 odst. 3 ID. ČNB souhlasí s tím, aby: do zvláštního paragrafu o účelu zákona, který bude nově vložen, byl zahrnut: 1. účel poskytování informací podle čl. 19 odst. 3 MiFID, 2. pojem dostatečný časový předstih podle čl. 29 odst. 1 až 3 ID, 3. pojem podstatná změna podle čl. 29 odst. 6 ID (ve smyslu definice FSA), 4. pojem trvalý nosič dat podle čl. 2 odst. 2 ID (aplikace definice dle 54a odst. 4 písm. c) občanského zákona, vč. příslušného odkazu) stávající česká právní úprava, obsažená v 15 ZPKT a v části druhé prováděcí vyhlášky, byla revidována a značně rozšířena ve smyslu čl. 29 ID. 910 Kapitola 6 Poskytování informací zákazníkům obchodník s cennými papíry a jeho služby Otázka dvacátá (V případech, kdy obchodník s cennými papíry poskytuje drobnému zákazníkovi službu obhospodařování portfolia, poskytne drobnému zákazníkovi také informace: c) ukazatel nebo jiný referenční podklad (benchmark), se kterým bude výkonnost portfolia zákazníka srovnávána; obchodník s cennými papíry je při poskytování služby obhospodařovaní portfolia povinen zavést odpovídající metodu určování hodnoty a srovnávání finančních nástrojů (evaluation and comparison such as meaningful benchmark), založenou na investičních cílech zákazníka a druhu finančních nástrojů v portfoliu zákazníka, která umožní tomuto zákazníkovi zhodnotit výsledky obchodníka s cennými papíry dosažené při obhospodařovaní portfolia) Jakým způsobem probíhá v praxi srovnávání popsané ve větě druhé písmena c), jestliže se používá, resp. je-li zavedeno? Benchmarkem, tj. referenčním podkladem, se kterým je výkonnost portfolia zákazníka srovnávána, zpravidla bývají různé tržní indexy, bezriziková úroková míra (tj. úroková míra krátkodobých státních dluhopisů) ad. ČNB souhlasí s tím, aby stávající česká právní úprava obsažená v 15 ZPKT části druhé prováděcí vyhlášky byla revidována a rozšířena ve smyslu čl. 19 odst. 3 MiFID a čl. 30 ID (informace o obchodníkovi s cennými papíry a jeho službách), čl. 28 ID (informace o kategorizaci zákazníků) a čl. 33 ID (informace o nákladech a souvisejících poplatcích). 1011 Kapitola 7 - Poskytování informací zákazníkům finanční nástroje Otázka dvacátá první (Prováděcí směrnice umožňuje, aby členské státy stanovily (právním předpisem) přesné podmínky anebo obsah popisu rizik. Oslovení odborníci uvedli, že vzhledem k podrobnosti katalogu, není další upřesnění potřebné.) Domníváte se, že je potřebné upřesnit znění prováděcí směrnice v této částí? Jestli ano, co by bylo vhodné upřesnit/doplnit? Vzhledem k podrobnému výčtu rizik uvedeném v čl. 31 odst. 2 ID není další upřesnění potřebné. Na úrovni zákona není nutno obecný výčet rizik rozšiřovat. Rizika spojená s druhem finančního nástroje a údaje o kolísavosti cen podle čl. 31 odst. 2 písm. a) a b) ID lze navíc specifikovat pouze ke konkrétním finančním nástrojům. ČNB souhlasí s tím, aby stávající česká právní úprava obsažená v 15 ZPKT části druhé prováděcí vyhlášky byla revidována a rozšířena ve smyslu čl. 19 odst. 3 MiFID a čl. 31 ID. 1112 Kapitola 8 - Poskytování informací zákazníkům ochrana majetku zákazníka Otázka dvacátá druhá (Podle současné úpravy je obchodník s cennými papíry povinen získat předem souhlas zákazníka s využitím jeho finančního nástroje, a to pro každý případ jejich využití. Komunitární úprava však využití finančních nástrojů zákazníka takovým souhlasem nepodmiňuje. Ustanovení bude třeba zrušit, alternativně ponechat, splní-li podmínky testu ve smyslu čl. 4 ID) Domníváte se, že bychom měli takovou povinnost notifikovat Evropské komisi jako národní výjimku? Nebo se přimlouváte za její zrušení? ČNB navrhuje v této souvislosti notifikaci národní výjimky Evropské komisi s tím, že nepovažuje za vhodné zachování stávající dikce ustanovení 12 odst. 6 prováděcí vyhlášky. Dle názoru ČNB je na místě zde zavedený režim zmírnit a na individuálním souhlasu trvat jen při splnění určitých podmínek. ČNB se zde opírá o své zkušenosti z dohledové praxe. 1213 Kapitola 9 Otázka dvacátá třetí V jakém vztahu jsou dle vašeho názoru odst. 3 a 4 40 obč. zákoníku? Je smlouva uzavřena písemně, i je-li učiněna elektronickým prostředky bez tzv. elektronického podpisu? Kupříkladu prostřednictvím obyčejného u. Přestože ČNB není kompetentní k výkladu příslušné normy, uvádíme k danému problému následující: V 40 odst. 3 občanského zákoníku jsou řešeny podmínky, za nichž je písemný právní úkon platný, tedy jaké všechny náležitosti musí písemný právní úkon mít, aby mohl být považován za platný. Ustanovení 40 odst. 4 upravuje v jakých případech je (vedle listiny výslovně zmíněné v odstavci třetím) rovněž zachována písemná forma, tedy kdy se jedná o písemný právní úkon, jehož platnost je upravena v odstavci třetím. Pro otázku potřeby elektronického podpisu u elektronickými prostředky učiněného úkonu je s ohledem na znění 40 odst. odst. 4 občanského zákoníku rozhodující možnost určení osoby, která právní úkon učinila. Uvedená otázka již byla v minulosti řešena Ústavním soudem (srov. nález IV. ÚS 319/05), který se vyslovil, že pouze zaručené elektronické podpisy a kvalifikované certifikáty vydávané akreditovanými poskytovateli certifikačních služeb (uznávaný elektronický podpis) jsou široce uznávány jako dostatečný identifikátor osoby odesilatele. V souladu s tímto rozhodnutím se ČNB domnívá, podmínkou uzavření písemné smlouvy v případě, že je učiněna elektronickými prostředky, je nutné, aby zpráva byla vybavena uznávaným elektronickým podpisem. Rozsáhlejší právní rozbor uvedené problematiky může ČNB poskytnout na vyžádání. 1314 Kapitola 10 Otázka dvacátá čtvrtá Na základě výše uvedeného navrhujeme v případě poskytování investičního poradenství vztáhnout posuzování vhodnosti k hlavní investiční službě, finančnímu nástroji a obchodu, v případě obhospodařování majetku vztáhnout posuzování vhodnosti k finančnímu nástroji a obchodu. Souhlasíte s takovým postupem? Dle názoru ČNB je zřejmé, že v případě správy portfolia je možno při poskytování investičního poradenství vztáhnout posouzení vhodnosti k finančnímu nástroji a obchodu (transakci), zatímco v ostatních případech investičního poradenství se posuzování vhodnosti vztáhne navíc ještě k hlavní investiční službě. Otázka dvacátá pátá (Domníváme se, že vzhledem k potřebě posuzovat smlouvy materiálně dojde v tomto případě ke štěpení povinnosti získávat od zákazníka informace. Tam, kde je prvek uvážením zachován, bude obchodník s cennými papíry povinen suitability test provést, ve zbytku pak nikoli.) Souhlasíte s takovou interpretací? ČNB na základě zkušeností ze své dohledové praxe nepovažuje za žádoucí situaci, kdy zákazník v rámci smluvního vztahu o správě portfolia má ujednáno, že zadává obchodníkovi v určitých případech konkrétní instrukce. ČNB proto požaduje zrušení této možnosti v příslušných ustanoveních zákona č. 591/1992 Sb., o cenných papírech ve znění pozdějších předpisů (dále též zákon o cenných papírech ). Tento legislativní zásah neomezí možnosti zákazníků, pomůže vyjasnit odpovědnost obchodníků s cennými papíry a celkově ztransparentní jejich vzájemný vztah. Jinak lze se závěry ministerstva v této části, vzhledem k výkladu evropské úpravy, souhlasit. Nutno však doplnit, že vzhledem k zákazníkem zadaným pokynům obchodník provádí hodnocení jejich přiměřenosti dle čl. 19 odst. 5 směrnice. ČNB souhlasí s MF, že stávající tuzemská právní úprava je vzhledem k požadavkům MiFID nedostatečná (viz 15 odst. 1 písm. b) zákona č. 256/2004 Sb. a 15 vyhlášky č. 258/2004 Sb.). Podle požadavků MiFID (viz čl. 19 odst. 4 a 5 směrnice 2004/39/ES, a čl. 35 prováděcí směrnice) je totiž nutno nově zavést koncepci dvojího režimu povinnosti obchodníka získávat od zákazníků informace v závislosti na tom, zda hlavní investiční služba obsahuje poradenský prvek nebo nikoliv. 1415 Kapitola 11 Otázka dvacátá šestá (Složenými finančními nástroji nejsou: a) akcie přijaté k obchodování na regulovaném trhu nebo rovnocenném trhu třetí země, b) nástroje, které jsou obvykle obchodovány na peněžním trhu, s výjimkou platebních nástrojů ( nástroje peněžního trhu ), c) dluhopisy a dluhové cenné papíry sloužící k sekuritizaci dluhu (kromě dluhopisů nebo dluhových cenných papírů sloužících k sekuritizaci dluhu zahrnujících derivát), d) cenné papíry kolektivního investování. Ostatní finanční nástroje nejsou složenými finančními nástroji, splňují-li tato kritéria: a) nejedná se o derivát, b) existují četné příležitosti k nabytí, pozbytí, popř. uplatnění práva z tohoto finančního nástroje za ceny, které jsou veřejně přístupné účastníkům trhu, a které jsou buď tržními cenami nebo cenami, které zpřístupňují či stanovují na emitentovi nezávislé systémy, c) neplynou z něj žádné závazky pro zákazníka, které by přesahovaly náklady na pořízení tohoto finančního nástroje, d) srozumitelné informace o vlastnostech tohoto finančního nástroje jsou veřejně přístupné a lze očekávat, že jim běžný (drobný) zákazník snadno porozumí do té míry, aby se mohl kvalifikovaně rozhodnout, zda uzavře obchod týkající se tohoto finančního nástroje.) Můžete identifikovat finanční nástroj, který splňuje uvedená kritéria? Podle kritérií uvedených v čl. 19 odst. 6 směrnice a čl. 38 prováděcí směrnice by se v zásadě mělo jednat o finanční nástroje jako ETF (Exchange Traded Funds) nebo index a basket certifikáty. Otázka dvacátá sedmá (Hlavní investiční služba je prováděna z podnětu zákazníka. Kloníme se k názoru, že hlavní investiční službou se zde má na mysli jedna z hlavních investičních služeb, na kterou dopadá výjimka execution only (tj. služba, v jejímž rámci dochází pouze k příjímání a předávání pokynů a/nebo v provádění pokynů). Příklad. Prováděli obchodník s cennými papíry pokyny v rámci komisionářské smlouvy, výjimka se může uplatnit pouze v případě, byla-li tato smlouva uzavřena výlučně z podnětu zákazníka, tj. nebyla-li mu obchodníkem doporučena.) Souhlasíte s tímto výkladem? V čl. 19 odst. 6 jedna z podmínek zní, že hlavní investiční služba, na kterou dopadá výjimka pro tzv. execution only, je poskytována z podnětu zákazníka. V této souvislosti lze u jmenované výjimky předpokládat, že může být často obtížně identifikovatelné, na čí straně vznikl podnět k uzavření komisionářské smlouvy. ČNB proto navrhuje v zákonné úpravě zpřesnit příslušné ustanovení v tom smyslu, že investiční služba je poskytována a vznikla z podnětu obchodníka, pokud tento neprokáže opak. 1516 Otázka dvacátá osmá Za předpokladu, že termín suitability (a nikoli appropriate) je zde použit záměrně, zůstává otázkou, proč není tento požadavek stanoven pro případy, kdy se uplatní appropriateness test obecně, ale pouze pro výjimku execution only. Jaký je Váš názor? Dle názoru ČNB je nezbytné, aby se ministerstvo v této otázce obrátilo na Evropskou komisi, která je tvůrcem dané legislativy. ČNB se domnívá, že termín suitability uvedený v případě výjimky tzv. execution only byl zde evropským zákonodárcem použit nevhodně, s velkou pravděpodobností byl míněn ve smyslu appropriateness. ČNB se obdobně jako u kapitoly 10 přiklání k názoru MF, že stávající tuzemská právní úprava je vzhledem k požadavkům MiFID nedostatečná (viz 15 odst. 1 písm. b) zákona č. 256/2004 Sb. a 15 vyhlášky č. 258/2004 Sb.). Podle požadavků MiFID (viz čl. 19 odst. 4 a 5 směrnice 2004/39/ES, a čl. 35 prováděcí směrnice) se nově zavádí koncepce dvojího režimu povinnosti obchodníka získávat od zákazníků informace v závislosti na tom, zda hlavní investiční služba obsahuje poradenský prvek nebo nikoliv. V čl. 19 odst. 5 směrnice se uvádí, že při poskytování investičních služeb jiných než investiční poradenství či správa portfolia je obchodník povinen od zákazníka získávat dva druhy informací o jeho znalostech a zkušenostech v oblasti investic. V této souvislosti je důležité zmínit, že obchodník by měl požadovat tyto informace proto, aby mohl posoudit, zda hlavní investiční služba, finanční nástroj anebo obchod (transakce) jsou pro zákazníka či potencionálního zákazníka vhodné a přiměřené, a na takovou skutečnost zákazníka také upozornit dle téhož článku směrnice. Obchodník dále dle čl. 37 odst. 3 prováděcí směrnice je povinen dbát vždy na udržování aktuálnosti informací o zákazníkovi, na jejichž základě obchodník posuzuje vhodnost. Výše uvedená povinnost se netýká obchodníků, kteří při své hlavní investiční službě spočívající v provádění nebo přijímání a předávání pokynů zákazníků spolu s doplňkovými službami nebo bez nich (tzv. execution only), splňují čtyři podmínky dle čl. 19 odst. 6 směrnice. 1617 Kapitola 12 Otázka dvacátá devátá Z jakého důvodu je tvůrce trhu zvláště uveden jako převodní místo, když jde o osobu, která působí na regulovaném trhu nebo VOS? Má zde MiFID snad na zřeteli tvůrce trhu působícího over the counter? ČNB ministerstvu doporučuje obrátit se na Evropskou komisi, která je tvůrcem dané legislativy. Význam pojmu market maker se zdá být dle smyslu direktivy širší než pojmu systematic internalisator. Jak market maker tak systematic internalisator obchodují pravidelně proti vlastnímu účtu s využitím kotačního systému. Aktivity market makera však nezahrnují jen jeho OTC obchody (s investičními nástroji, které nebyly přijaty k obchodování), ale též obchody uzavřené kupříkladu na regulovaném trhu. Oba mohou představovat execution venue ve smyslu direktivy. Otázka třicátá Cit. směrnice dále vztahuje definici převodního místa výlučně pro čl. 44 a 46 ID. Pojem execution venue se nicméně objevuje na jiných místech jejího normativního textu, stejně tak je uvedený termín mnohokrát uváděn přímo v MiFiD (i pro jiné účely než best execution). Soudíme, že - navzdory tomuto výlučnému vymezení - není důvod pojem execution venue interpretovat pro účely jiných ustanovení odlišně. Souhlasíte? ČNB souhlasí s názorem ministerstva. MiFID, z hlediska jeho praktické aplikace, nedává k jinému přístupu důvod. Otázka třicátá první (Průběžné sledování účinnosti tu zejména znamená zjišťování, zda pravidla skutečně účinně pomáhají dosáhnout provedení pokynu s nejlepším možným výsledkem. V této souvislosti některé evropské orgány dohledu nad finančním trhem (kupř. britská FSA) dovozují z této povinnosti požadavek stanovit referenční podklad (benchmark) pro srovnání toho, kdy je pokyn proveden za nejlepších podmínek.) Souhlasíte s takovou interpretací? Jak by stanovení referenčního podkladu mělo vypadat? ČNB navrhuje řešení, které spočívá ve vymezení přesnějších kritérií pro tvorbu pravidel provádění pokynů zákazníků. Za jediné smysluplné benchmarky považuje ty, které se již dnes používají a jsou dostupné z veřejných zdrojů (Reuters, Bloomberg aj.). Regulaci navrženou v této oblasti FSA v jejím konzultačním materiálu 3 nepovažuje ČNB za odůvodněnou, přinášející zamýšlenou přidanou hodnotu zákazníkům. 3 DP 06/3 z května18 Otázka třicátá druhá (Tato komunitární úprava naráží na 31 odst. 2 in fine zákona o cenných papírech, dle něhož je obchodník s cennými papíry povinen vždy prodat investiční instrument za cenu vyšší, nebo koupit za cenu nižší, než která byla uvedena v pokynu, pokud má takovou možnost; tato povinnost nemůže být smluvně vyloučena. Ustanovení bude třeba zrušit, alternativně ponechat, splní-li podmínky testu ve smyslu čl. 4 ID.) Domníváte, že bychom měli 31 odst. 2 věty druhé notifikovat Evropské Komisi jako národní výjimku? Nebo je vhodné jeho zrušení? Jmenované ustanovení 31 způsobovalo již v minulosti potíže při výkonu dohledu. Nyní navíc nerespektuje logiku MiFID. ČNB proto požaduje jeho zrušení. Otázka třicátá třetí (V případě drobných zákazníků, je obchodník s cennými papíry povinen v dostatečném časovém předstihu poskytnout zákazníkům o svých pravidlech pro provádění pokynů následující údaje: a) popis relativní důležitosti faktorů, kterou jim obchodník s cennými papíry připisuje, nebo způsob, kterým určuje jejich relativní důležitost, b) seznam převodních míst, které obchodník s cennými papíry určit pro splnění povinnosti učinit veškeré rozumné kroky k tomu, aby dosáhl pro zákazníka trvale nejlepší možný výsledek, c) jasné a zřetelné upozornění, že jakákoli specifická instrukce zákazníka může obchodníkovi s cennými papíry zabránit v tom, aby postupoval v souladu s pravidly pro provádění pokynů stanovených k účelu dosažení nejlepšího možného výsledku pro zákazníka, v intencích této zákazníkovi instrukce. Co by mělo být obsahem takové informace v případě profesionálních zákazníků? Domníváme, že by mělo být explicitně stanoveno, že profesionálním zákazníkům je obchodník s cennými papíry povinen poskytnout alespoň informace sub lit. a) a b).) Souhlasíte s naším názorem? ČNB je toho názoru, že vůči profesionálním zákazníkům by obchodník neměl mít výše uvedenou povinnost, avšak i pro profesionály by měly být na jejich vyžádání k dispozici informace dle sub lit. a) a b). Otázka třicátá čtvrtá (Pokud jde o drobné zákazníky, další nejasnost vyplývá ze vztahu k speciálnímu ustanovení o poskytování informací o best execution k obecným ustanovení o poskytování informací. Čl. 29 ID totiž články 44 a 46, na rozdíl od dalších ustanovení prováděcí směrnice, specificky nevyjmenovává. Jinými slovy není zde přímý vztah k obecné povinnosti poskytovat informace na trvalém nosiči dat s dostatečným časovým předstihem. Přesto se jsme názoru, že tento vztah lze dovodit. Oslovení odborníci se shodli na tom, že přímý vztah k obecné informační povinnosti dovodit lze.) Jaký je váš názor? 18 Zobrazit více
MINISTERSTVO FINANCÍ Konzultační materiál NÁRODNÍ DISKRECE DLE NĚKTERÝCH EVROPSKÝCH PŘEDPISŮ REGULUJÍCÍCH KAPITÁLOVÝ TRH (MIFID II, MIFIR, MAR, TD II A UCITS V) 1 KONZULTAČNÍ MATERIÁL Národní diskrece Více Příloha IV - Materiál Ochrana spotřebitele při poskytování finančních služeb v ČR přehled právní úpravy. I. Úvod
Příloha IV - Materiál Ochrana spotřebitele při poskytování finančních služeb v ČR přehled právní úpravy I. ÚVOD...VIII II. OBECNĚ K OCHRANĚ SPOTŘEBITELE A JEJÍ PRÁVNÍ ÚPRAVĚ...VIII III. ÚPRAVA OCHRANY Více Podmínky obhospodařování
PODMÍNKY OBHOSPODAŘOVÁNÍ INVESTIČNÍ KAPITÁLOVÉ SPOLEČNOSTI KB, A.S. 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1 Tyto Podmínky obhospodařování Investiční kapitálové společnosti KB, a.s. pro individuální obhospodařování portfolia Více Transpozice směrnice 2014/17/EU o úvěrech na bydlení (MCD)
Transpozice směrnice 2014/17/EU o úvěrech na bydlení (MCD) K O N Z U L T A Č N Í M A T E R I Á L Červenec 2014 Ministerstvo financí Odbor Finanční trhy II Oddělení Retailové finanční služby a ochrana spotřebitele Více SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2010 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 111 Rozeslána dne 5. listopadu 2010 Cena Kč 35, O B S A H :
Ročník 2010 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 111 Rozeslána dne 5. listopadu 2010 Cena Kč 35, O B S A H : 301. Vyhláška, kterou se zrušuje vyhláška Ministerstva financí č. 85/1997 Sb., o nájemném z Více Revize směrnice o zprostředkování pojištění
Univerzita Karlova v Praze Právnická fakulta Revize směrnice o zprostředkování pojištění Studentská vědecká a odborná činnost Kategorie: magisterské studium Autor: Ondřej KAREL rok odevzdání 2014 VII. Více Vypořádání meziresortního připomínkového řízení
V. Vypořádání meziresortního připomínkového řízení k návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 329/2011 Sb., o poskytování dávek Více Propagace některých finančních služeb (PROP)
Propagace některých finančních služeb (PROP) PROP 1: Obsah OBSAH: 1. Účel a povaha materiálu... 4 2. Působnost... 7 2.1. Osobní působnost... 7 2.2. Věcná působnost... 7 3. Zásady propagace... 10 4. Preventivní Více DŮSLEDKY IMPLEMENTACE SMĚRNICE MiFID PRO JEDNÁNÍ OBCHODNÍKŮ S CENNÝMI PAPÍRY VE VZTAHU KE KLIENTŮM
DŮSLEDKY IMPLEMENTACE SMĚRNICE MiFID PRO JEDNÁNÍ OBCHODNÍKŮ S CENNÝMI PAPÍRY VE VZTAHU KE KLIENTŮM Lucie Meixnerová Klíčová slova: Směrnice o trzích finančních nástrojů - nazývána MiFID, neprofesionální Více Smlouva o obstarání nákupu a prodeje investičních nástrojů (SH-ONP-1401)
ČÍSLO SMLOUVY: A SMLUVNÍ STRANY Klient muž žena Smlouva o obstarání nákupu a prodeje investičních nástrojů (SH-ONP-1401) NÁZEV ÚČTU: Active Invest Horizont Invest Jméno a příjmení, titul / Obchodní firma: Více POVOLENÍ K ČINNOSTI OBCHODNÍKA S CENNÝMI PAPÍRY (LOCP)
POVOLENÍ K ČINNOSTI OBCHODNÍKA S CENNÝMI PAPÍRY (LOCP) LOCP: Změnový list OBSAH 1. ÚČEL A POVAHA MATERIÁLU... 1 2. PŮSOBNOST... 2 3. ÚVOD... 4 4. K PROCESNÍM OTÁZKÁM... 5 4.1. OBECNÉ... 5 4.1.1. Účastníci Více DŮVODOVÁ ZPRÁVA. Předkládaný návrh zákona o spotřebitelském úvěru a o změně některých zákonů A. OBECNÁ ČÁST
1 DŮVODOVÁ ZPRÁVA k návrhu zákona o spotřebitelském úvěru a o změně některých zákonů A. OBECNÁ ČÁST Předkládaný návrh zákona o spotřebitelském úvěru a o změně některých zákonů (dále jen zákon ) je transpozicí Více se sídlem Sokolovská 219, Praha 9 poštovní přihrádka 02, 225 02 Praha 025 Praha 15.12.2014 Čj. ČTÚ-53 370/2014-603
se sídlem Sokolovská 219, Praha 9 poštovní přihrádka 02, 225 02 Praha 025 Praha 15.12.2014 Čj. ČTÚ-53 370/2014-603 Na základě rozkladu, který podala dne 17. 7. 2014 obchodní společnost PPL CZ s.r.o., IČO Více VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY. Investičního zprostředkovatele SIGNAL TRADE s.r.o. IČ: 241 47 095 Sídlo: Kodaňská 558/25, Praha, PSČ 101 00-1/8 -
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Investičního zprostředkovatele SIGNAL TRADE s.r.o. IČ: 241 47 095 Sídlo: Kodaňská 558/25, Praha, PSČ 101 00-1/8 - Obsah: I) OBECNÁ ČÁST 3 1. Základní ustanovení 3 2. Definice Více DŮVODOVÁ ZPRÁVA A. OBECNÁ ČÁST. I. Závěrečná zpráva z hodnocení regulace dopadů (RIA) Zákon o veřejných rejstřících právnických a fyzických osob.
Důvodová zpráva k návrhu zákona o úvěru pro spotřebitele OBECNÁ ČÁST Závěrečná zpráva z hodnocení dopadů regulace podle obecných zásad Viz přílohu k důvodové zprávě k návrhu zákona o úvěru pro spotřebitele. Více ZÁKLADNÍ INFORMACE PRO KLIENTY
ZÁKLADNÍ INFORMACE PRO KLIENTY Společnost Colosseum, a.s. zastupuje společnost Aura Invest Group s.r.o. OBSAH 1. ÚVODNÍ INFORMACE 4 1.1. Povaha dokumentu 4 1.2. Základní údaje o obchodníkovi s cennými Více PRÁVNÍ ÚPRAVA DISPOZIC OBECNÍM MAJETKEM PODLE ZÁKONA O OBCÍCH
ODBOR DOZORU A KONTROLY VEŘEJNÉ SPRÁVY PRÁVNÍ ÚPRAVA DISPOZIC OBECNÍM MAJETKEM PODLE ZÁKONA O OBCÍCH komentář právní úpravy podle publikované judikatury a výkladové praxe ministerstva vnitra podle právního Více D I P L O M O V Á P R Á C E
JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH Ekonomická fakulta Katedra práva Studijní program: N6208 Ekonomika a management Studijní obor: Obchodní podnikání marketing a management D I P L O M O V Á P Více Důvodová zpráva. I. Obecná část
Důvodová zpráva I. Obecná část 1. Zhodnocení platného právního stavu Daňová soustava v České republice se skládá z daní (v užším slova smyslu), které jsou upraveny následujícími zákony: Daně: Přímé daně: Více Zákon o veřejných zakázkách a jeho aplikace do IS/ICT promítnutí do metodiky výběru dodavatele
Zákon o veřejných zakázkách a jeho aplikace do IS/ICT promítnutí do metodiky výběru dodavatele Červenková Marie, Polanský Ondřej Katedra informačních technologií VŠE Abstrakt Tato práce se zabývá vztahem Více Všeobecné obchodní podmínky CYRRUS CORPORATE FINANCE, a.s.
Všeobecné obchodní podmínky CYRRUS CORPORATE FINANCE, a.s. I. OBECNÁ ČÁST 1. OBECNÁ USTANOVENÍ 1. Všeobecné obchodní podmínky CYRRUS CORPORATE FINANCE, a.s., (dále jen Obchodník ), vydané ve smyslu 273 Více VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY poskytování služeb MONECO, spol. s r.o.
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY poskytování služeb MONECO, spol. s r.o. Tyto všeobecné obchodní podmínky pro poskytování investičních služeb jsou podmínkami společnosti MONECO, spol. s r.o., se sídlem Gorkého Více POMŮCKA PRO PŘÍJEMCE GRANTŮ HLAVNÍHO MĚSTA PRAHY
POMŮCKA PRO PŘÍJEMCE GRANTŮ HLAVNÍHO MĚSTA PRAHY PRO VYKLÁDÁNÍ PROSTŘEDKŮ Z HLEDISKA ZÁKONA O VEŘEJNÝCH ZAKÁZKÁCH V POSTAVENÍ DOTOVANÉHO ZADAVATELE Obsah 1 Úvodní slovo... 1 2 Pojmy zadávání veřejných Více Důvodová zpráva. I. Obecná část - 12 - IV. 1. Zhodnocení platného právního stavu
- 12 - IV. 1. Zhodnocení platného právního stavu Důvodová zpráva I. Obecná část Ve vztahu k evidenční povinnosti daňových subjektů obsahuje současná právní úprava celou řadu norem, které ukládají povinným Více VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Investičního zprostředkovatele Finin group s.r.o. IČ: 24238899 Milady Horákové 116/109, Hradčany, 160 00 Praha 6 Obsah: I) OBECNÁ ČÁST 2 1. Základní ustanovení 2 2. Definice Více ING Bank N.V. MiFID OBCHODNÍ PODMÍNKY Vydání 2014 (platné od 1. ledna 2014)
ING Bank N.V. MiFID OBCHODNÍ PODMÍNKY Vydání 2014 (platné od 1. ledna 2014) Tyto MiFID Obchodní podmínky ( Obchodní podmínky ) stanovují zásady, podle nichž vám budeme poskytovat naše služby. Jejich pečlivému Více Veřejná podpora na úrovni statutárních měst
Veřejná podpora na úrovni statutárních měst Oživení, o. s. ve spolupráci s Fondem Otakara Motejla Praha, říjen 2013 DOTACE A VEŘEJNÁ PODPORA V ČESKÉM PRÁVNÍM ŘÁDU... 3 Úvod... 3 Pojem dotace... 3 Dotace Více Výsledky vnějšího připomínkového řízení
IV. Výsledky vnějšího připomínkového řízení k návrhu materiálu Návrh novely zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů vnější Více Investiční služby poskytované společnosti RSJ a.s.
www.rsj.cz Investiční služby poskytované společnosti RSJ a.s. RSJ a.s. je největším obchodníkem s cennými papíry se sídlem v České republice. RSJ a.s. je významným obchodníkem finančních derivátů na světových Více 2016 © DocPlayer.cz Ochrana osobních údajů | Podmínky obsluhování | Kontaktní formulář

References: čl. 19
 čl. 19
 čl. 50
 čl. 19
 čl. 29
 čl. 19
 čl. 2
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 29
 čl. 29
 čl. 30
 čl. 29
 čl. 29
 čl. 29
 čl. 32
 čl. 29
 čl. 32
 čl. 3
 čl. 2
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 19
 čl. 29
 čl. 29
 čl. 2
 čl. 29
 čl. 19
 čl. 30
 čl. 28
 čl. 33
 čl. 31
 čl. 31
 čl. 19
 čl. 31
 čl. 4
 zákona č. 591
 čl. 19
 zákona č. 256
 čl. 19
 čl. 35
 čl. 19
 čl. 38
 čl. 19
 zákona č. 256
 čl. 19
 čl. 35
 čl. 19
 čl. 37
 čl. 19
 čl. 44
in fine
 čl. 4
 Čl. 29
 zákona č. 320