Source: http://docplayer.cz/2658492-Axa-auto-pojistne-podminky-pro-pojisteni-vozidel.html
Timestamp: 2016-12-10 14:44:21+00:00

Document:
⭐AXA AUTO Pojistné podmínky pro pojištění vozidel
Download "AXA AUTO Pojistné podmínky pro pojištění vozidel"
1 AXA AUTO Pojistné podmínky pro pojištění vozidel Obsah: Hlava I. Hlava II. Hlava III. Obecná část Havarijní pojištění Pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla Úrazové připojištění Připojištění náhradního vozidla Připojištění zavazadel Hlava IV. Hlava V. Hlava VI. Hlava VII. Připojištění skla Hlava VIII. Pojištění asistence Hlava I. Obecná část Článek 1. Úvodní ustanovení Pro pojištění vozidel, jímž se rozumí dále dle souvislostí jak havarijní pojištění, tak pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla (dále též pojištění ), jako škodové pojištění, platí uzavřená pojistná smlouva, ustanovení těchto Pojistných podmínek pro pojištění vozidel (dále též PP- PV ), ustanovení zákona České republiky č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů (dále též zákon o PS ) a zákon č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (dále též zákon o POV ), a příslušná ustanovení Občanského zákoníku. Počátek, změny a zánik pojištění 1. Pojištění vzniká dnem následujícím po dni sjednání pojistné smlouvy (0.01 hod.), pokud není v pojistné smlouvě ujednáno jinak. Vznikem pojištění vzniká pojišťovně v případě pojistné události povinnost plnit a rovněž nárok na pojistné. 2. Pojištění se sjednává na dobu neurčitou s pojistným obdobím jeden pojistný rok (12 kalendářních měsíců), pokud není v pojistné smlouvě ujednáno jinak. 3. Pro všechny právní úkony týkající se pojištění se vyžaduje písemná forma, pokud tak stanoví zákon, jinak jsou neplatné. 4. Vedle dalších důvodů zániku pojistné smlouvy, uvedených v zákoně o pojistné smlouvě, havarijní pojištění a pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla zaniká: a) písemnou výpovědí jedné ze smluvních stran do dvou měsíců od uzavření pojistné smlouvy; výpovědní lhůta je osmidenní, jejím uplynutím pojištění zaniká, b) písemnou výpovědí jedné ze smluvních stran ke konci pojistného období; výpověď musí být podána nejméně šest týdnů před uplynutím pojistného období, c) písemnou výpovědí pojistníka nebo pojišťovny do tří měsíců od doručení písemného oznámení o vzniku pojistné události; výpovědní lhůta je jeden měsíc, jejím uplynutím pojištění zaniká, d) písemnou dohodou pojistníka a pojišťovny, e) dnem následujícím po marném uplynutí lhůty stanovené pojišťovnou v upomínce k zaplacení pojistného nebo jeho části, doručené pojistníkovi; tato lhůta nesmí být kratší než 1 měsíc a upomínka pojišťovny musí obsahovat upozornění na zánik pojištění v případě nezaplacení dlužného pojistného; lhůtu stanovenou pojišťovnou v upomínce k zaplacení pojistného nebo jeho části lze před jejím uplynutím dohodou prodloužit, f) zánikem vozidla či jeho zničením nebo pokud zanikne možnost, že pojistná událost nastane, g) dnem vyřazení vozidla z úřední evidence motorových vozidel, h) dnem odcizení vozidla ; pokud není možné dobu odcizení vozidla přesně určit, považuje se vozidlo za odcizené dnem, kdy policie České republiky přijala oznámení o odcizení vozidla, 5. havarijní pojištění nezaniká v případě, že: a) do konce pojistného období, za které bylo zaplaceno pojistné, vstoupí do pojištění místo dosavadního vlastníka fyzická osoba, která se stala dědicem vozidla, b) společné jmění manželů (dále jen SJM ) zaniklo smrtí nebo prohlášením za mrtvého toho z manželů, který uzavřel pojistnou smlouvu na vozidlo patřící do SJM; do pojištění pak vstupuje na místo zesnulého manžela pozůstalý manžel, v případě, že je nadále vlastníkem nebo spoluvlastníkem pojištěného vozidla; zaniklo-li SJM jinak, než je výše uvedeno, považuje se za osobu, která uzavřela smlouvu o pojištění, ten z manželů, kterému vozidlo po vypořádání ve smyslu Občanského zákoníku připadlo, c) dojde ke změně vlastníka pojištěné věci. 6.Pojišťovna je oprávněna odstoupit od pojistné smlouvy: a) pokud pojistník či pojištěný úmyslně nebo z nedbalosti podají při sjednávání pojištění nepravdivé nebo neúplné odpovědi na písemné dotazy pojišťovny týkající se sjednávaného pojištění a pokud by pojišťovna při pravdivém a úplném zodpovězení dotazů nebyla pojistnou smlouvu uzavřela; toto právo může pojišťovna uplatnit do dvou měsíců ode dne, kdy tuto skutečnost zjistila, jinak toto právo zaniká; totéž platí i v případě změny pojistné smlouvy; stejné právo odstoupit od pojistné smlouvy jako pojišťovna má také, za podmínek uvedených v tomto písm. rovněž pojistník, pokud mu pojišťovna nebo jí zmocněný zástupce nepravdivě či neúplně odpoví na jeho písemné dotazy týkající se sjednávaného pojištění. Pojišťovna by neuzavřela pojistnou smlouvu zejména v těchto případech: - pokud je vozidlo v době uzavření pojistné smlouvy poškozeno, - pokud došlo při nabývání vozidla pojištěným nebo jakýmkoli předcházejícím vlastníkem vozidla k porušení právních předpisů, a toto porušení mělo vliv na výpočet pojistného, pojistného plnění nebo určení jiných částí obsahu pojistné smlouvy nebo na jiné skutečnosti rozhodné pro pojistitelovu vůli nebo povinnost uzavřít pojistnou smlouvu, b) pokud se prokáže, že se pojištěný pokusil bezdůvodně obohatit nebo pokud se obohatil na úkor pojišťovny, Odstoupením od pojistné smlouvy se pojistná smlouva ruší od počátku a pojišťovna má právo na úhradu nákladů souvisejících s uzavřením a správou pojistné smlouvy. Článek 3 Platba a výše pojistného 1. Pojistník je povinen platit pojistné ve sjednané výši a za sjednané pojistné období uvedené v pojistné smlouvě. 2. Pojistné je hrazeno jako běžné pojistné za pojistné období, kterým je jeden pojistný rok. V pojistné smlouvě je možné sjednat splátky pojistného. V tomto případě je pojišťovna oprávněna určit, že tyto jednotlivé splátky pojistného budou spláceny jí předem stanoveným poplatkem za umožnění splátek. Pojistník bere na vědomí, že pokud nebudou jednotlivé splátky pojistného včas uhrazeny, může v souladu s 565 občanského zákoníku pojišťovna uplatnit nárok na úhradu pojistného za celé pojistné období najednou, lhostejno, zda jsou následující splátky pojistného řádně placeny či nikoli. 3. Pokud v pojistné smlouvě není uvedeno jinak, je pojistné splatné prvního dne pojistného období. Je-li v pojistné smlouvě sjednáno, že pojistné bude placeno formou čtvrtletních splátek, je první splátka pojistného splatná v den začátku pojištění. Každá další splátka pojistného je splatná v den, který se číslem shoduje se dnem začátku pojištění, a to třetí kalendářní měsíc následující po splatnosti předchozí splátky pojistného, a není-li takového dne, pak poslední den uvedeného kalendářního měsíce. 4. Zaplacením pojistného se rozumí den, kdy bylo pojistné připsáno na účet pojišťovny. Pojistné se platí v tuzemské měně. 5. Pokud pojištění zanikne před uplynutím pojistného období, za které bylo běžné pojistné zaplaceno, je pojišťovna povinna zbývající část pojistného vrátit. Pokud v pojistném období nastala pojistná událost, náleží pojišťovně pojistné do konce pojistného období, ve kterém pojistná událost nastala. Pokud pojistník vypoví pojištění do dvou měsíců od uzavření pojistné smlouvy, je pojišťovna oprávněna ponechat si 25 % z pojistného za pojistné období, resp. pojistné ve výši čtvrtletní splátky v případě placení ročního pojistného ve čtvrtletních splátkách; tato částka představuje paušální náhradu nákladů spojených s uzavřením a správou pojištění. 6. Pojišťovna má v souvislosti se změnami podmínek rozhodujících pro stanovení výše výsledného pojistného za pojistné období pro následující pojistné období právo upravit jeho výši, přičemž je povinna sdělit pojistníkovi novou výši výsledného ročního pojistného nejpozději 2 měsíce před splatností pojistného za pojistné období, ve kterém má být výše pojistného změněna. Pokud pojistník s úpravou pojistného nesouhlasí, musí svůj písemný nesouhlas doručit pojišťovně do 1 měsíce ode dne obdržení návrhu pojišťovny na změnu výsledného ročního pojistného. V takovém případě pojištění zanikne ke dni splatnosti upraveného pojistného. Nesplní-li pojistník uvedenou podmínku, pojištění trvá dále a pojišťovna má právo na nově stanovené pojistné, pokud na tyto následky byl pojistník pojišťovnou upozorněn ve sdělení o nově stanovené výši pojistného 7. Pokud pojistné nebylo zaplaceno včas nebo ve sjednané výši, má pojistitel právo na úrok z prodlení a úhradu nákladů, které vynaložil v důsledku prodlení pojistníka. 8. Pojištění se nepřerušuje (pokud je smlouva platná, pojistné musí být zaplaceno). Článek 4 Práva a povinnosti 1. Pojistník, pojištěný i jiná oprávněná osoba jsou povinny dbát příslušných právních předpisů v oblasti předcházení škodám a snižování jejich rozsahu, a to zejména: a) počínat si tak, aby pojistná událost nenastala, zejména nesmí porušovat povinnosti směřující k předcházení, odvrácení nebo zmenšení nebezpečí vzniku pojistné události, b) v případě hrozícího vzniku škody zakročit způsobem přiměřeným rozsahu ohrožení. 2. Pojistník (pojištěný, je-li osobou odlišnou od pojistníka), pokud není v pojistné smlouvě stanoveno jinak, je povinen: a) umožnit pojišťovně nebo jí pověřené osobě provést prohlídku pojišťovaného vozidla, dále je povinen předložit k nahlédnutí technickou, účetní i jinou podobnou dokumentaci, vážící se k pojištění b) oznámit pojišťovně bez zbytečného odkladu každou změnu podmínek, za nichž bylo pojištění sjednáno, zejména má-li taková změna vliv na výši pojistného a umožnit pojišťovně kdykoliv provést kontrolu skutečností rozhodných pro výpočet pojistného. 3. Vedle jiných povinností stanovených všeobecně závaznými právními předpisy má pojistník a pojištěný tyto povinnosti: a) odpovídat pravdivě a úplně na všechny dotazy týkající se sjednání pojištění, předložit pojišťovně na její žádost všechny potřebné doklady, jestliže v době uzavření pojistné smlouvy nejsou některé údaje týkající se vozidla známy, je pojistník povinen je pojistiteli sdělit ve lhůtě, kterou určila pojišťovna, nejpozději však do 15 dnů od uzavření pojistné smlouvy b) oznámit pojišťovně, že na vozidlo uzavřel u jiné pojišťovny další pojištění na stejné pojistné nebezpečí; zároveň je povinen oznámit pojišťovně jméno pojistitele a výši pojistné částky, c) do 2 měsíců od uzavření pojistné smlouvy doručit do pojišťovny originál posledního potvrzení o době trvání pojištění a škodním průběhu zaniklého pojištění, pokud pojistník uplatňuje bonus za bezeškodní průběh, d) nepřipustit přepravu osob ve vozidle, které není určeno k přepravě osob, a nepřipustit překročení povoleného počtu přepravovaných osob ve vozidle určeném k přepravě osob, e) pokud nastala pojistná událost, je pojištěný povinen provést všechna opatření vedoucí k tomu,2 aby se vzniklá škoda dále nezvětšovala, v případě, že mu za tímto účelem poskytne pojišťovna pokyny, postupovat v souladu s nimi, f) bez zbytečného odkladu oznámit pojišťovně, že pojistná událost nastala, g) po vzniku pojistné události je pojištěný povinen podat pravdivé vysvětlení o vzniku pojistné události, dále je povinen umožnit pojišťovně provést všechny úkony související s vyšetřováním příčiny a rozsahu škody, hlavně však nesmí změnit stav způsobený pojistnou událostí, dokud pojišťovna postižené věci neprohlédne; to však neplatí, pokud je tato změna ve veřejném zájmu nebo v zájmu zmírnění škody nebo pokud by při šetření pojistné události došlo vinou pojišťovny ke zbytečným průtahům, h) předložit pojišťovně originální dokumentaci potřebnou k likvidaci škody způsobené pojistnou události, i) pokud má pojištěný v souvislosti s pojistnou událostí důvodné podezření, že došlo k trestnému činu nebo pokusu o něj, je povinen tuto skutečnost neprodleně oznámit policejním orgánům; zároveň je povinen nahlásit orgánům policie odcizení vozidla, j) oznámit policii každou dopravní nehodu v souladu se zákonem, k) zajistit vůči jiné osobě právo na náhradu škody způsobené pojistnou událostí, l) za účelem prokázání rozsahu a výše škody z pojistné události je pojištěný povinen dodržovat rozsah a způsob vedení účetnictví, a to tak, jak nařizují všeobecně závazné právní předpisy, m) udržovat vozidlo po celou dobu pojištění v dobrém technickém stavu, n) z místa škodní události bez zbytečného odkladu telefonicky kontaktovat asistenční společnost spolupracující s pojišťovnou, která pojištěnému poskytne poradenství při oznamovaní škodní události; zároveň je pojištěný povinen vyčkat na místě dopravní nehody do příjezdu této asistenční společnosti a poskytnout jí součinnost při poskytování asistenční služby, 4. Pojistitel je povinen: a) oznámit pojištěnému výsledky šetření. b) vrátit na žádost pojištěnému doklady, které si vyžádá. c) odpovědět pravdivě a úplně na všechny písemné dotazy pojistníka a pojištěného. d) umožnit pojištěnému nahlédnout do podkladů, které pojistitel soustředil v průběhu šetření škodné události a pořídit si jejich kopii. e) zachovávat mlčenlivost o skutečnostech týkajících se pojištění fyzických a právnických osob, jakož i o skutečnostech, které se dozví při sjednávání pojištění, jeho správě a při likvidaci pojistných událostí, pokud je pojištěný označí jako důvěrné.poskytnout tuto informaci může jen se souhlasem pojištěného nebo pokud tak stanoví obecně závazné právní předpisy. f) pojišťovna je oprávněna ověřit si u pojištěného správnost údajů a dokladů rozhodných pro stanovení pojistného. Článek 5 Přechod práv 1. Vzniklo-li v souvislosti s hrozící nebo nastalou pojistnou událostí pojištěnému, resp. pojistníkovi, vůči jiné osobě právo na náhradu škody nebo jiné obdobné právo, přechází výplatou pojistného plnění toto právo na pojišťovnu, a to až do výše částek, které pojišťovna z pojištění pojištěnému, resp. pojistníkovi, vyplatila. 2. Pojištěný, resp. pojistník, je povinen bez zbytečného odkladu pojišťovně oznámit, že nastaly skutečnosti odůvodňující práva uvedená v odst. 1 tohoto článku, a odevzdat jí doklady potřebné k uplatnění těchto práv. Článek 6 Zachraňovací náklady 1. Pokud není v pojistné smlouvě nebo doplňkových pojistných podmínkách ujednáno jinak, hradí pojišťovna zachraňovací náklady (vyjma zachraňovacích nákladů na záchranu života nebo zdraví osob) nejvýše do 20 % pojistné částky sjednané v pojistné smlouvě, u zachraňovacích nákladů na záchranu života nebo zdraví osob je limit nákladů hrazených pojišťovnou 30 % sjednané pojistné ščástky nebo limitu pojistného plnění. 2. Zachraňovací náklady jsou hrazeny za podmínek stanovených v zákoně. Článek 7 Doručování 1. Veškerá sdělení, oznámení a žádosti týkající se pojištění musí být učiněna písemnou formou v českém jazyce a jsou účinná jejich doručením druhé smluvní straně, nestanoví-li pojistná smlouva nebo zákon jinak. 2. Pojistitel se může telefonicky tázat pojistníka a provádět záznam telefonického hovoru. Odpovědi pojistníka jsou v takovém případě považovány za písemné sdělení, nestanoví-li zákon pro určité druhy sdělení jinak. 3. Pokud pojistitel poskytne pojistníkovi zabezpečený přístup na osobní účet do internetového portálu pojistitele k změnám ujednání pojistné smlouvy, budou tyto změny považovány za písemné, nestanoví-li zákon pro určité druhy změn jinak. 4. Dnem doručení pojišťovně je den skutečného doručení písemnosti na adresu pojišťovny. 5. Písemnost pojišťovny odeslaná adresátovi poštou obyčejně se považuje za doručenou třetí den po prokazatelném odeslání zásilky na korespondenční adresu, i když se o doručení adresát nedozvěděl. 6. Pokud adresát písemnosti prokáže, že mu písemnost nebyla doručena z důvodů hodných zvláštního zřetele, může k tomu pojišťovna přihlédnout s ohledem na všechny okolnosti případu. Článek 8 Zpracování osobních údajů pojistníka a pojištěných 1. Osobní údaje pojistníka a pojištěného, jež pojistník nebo pojištěný poskytl pojišťovně v souvislosti s uzavřením pojistné smlouvy nebo v souvislosti s šetřením pojistné události a poskytováním pojistného plnění, budou pojišťovnou nebo jím pověřeným zpracovatelem (asistenční společností) nebo jinou osobou činnou pro pojistitele v souladu se zákonem o ochraně osobních údajů ve smyslu 4 odst. a) zákona číslo 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů zpracovávány v rozsahu požadovaném pojistnou smlouvou, a to po dobu nezbytně nutnou k zajištění všech práv a povinností plynoucích z pojistného závazkového vztahu. V případě, že k šetření pojistné události nebo pro poskytnutí pojistného plnění bude nutné, aby pojišťovna, případně jím pověřený zpracovatel, získali citlivé osobní údaje pojištěného, pojišťovna, případně jím pověřený zástupce, si k tomu vyžádá souhlas pojištěného. Osobní údaje pojistníka a pojištěného je pojišťovna oprávněna v nezbytném rozsahu předávat ve smyslu 27 zákona o ochraně osobních údajů do jiných států za účelem zajištění. 2. Osobní údaje pojistníka a pojištěného mohou být sdíleny v rámci celé finanční skupiny AXA v zájmu zpracování dat, nutných ke správě pojištění, není-li mezi nim i sjednáno šířeji jinak. Článek 9 Oprávněná osoba 1. Pokud je určena jiná oprávněná osoba než pojištěný, vztahují se ustanovení pojistných podmínek týkající se pojištěného přiměřeně také na oprávněnou osobu. 2. Pojistné plnění vyplatí pojišťovna pojištěnému. Pokud je však oprávněnou osobou jiná osoba než pojištěný, vyplatí plnění pouze této oprávněné osobě. Článek 10 Spoluúčast 1. Pokud se pojištění sjednává se spoluúčastí, je její výše uvedena v pojistné smlouvě.sjednaná výše spoluúčasti vyjadřuje částku, kterou se pojištěný podílí na každé pojistné události. 2. Sjednaná výše spoluúčasti se z pojistného plnění odpočítává vždy. 3. Za pojistnou událost, při které je výše škody nižší než sjednaná spoluúčast, se pojistné plnění neposkytuje. Článek 11 Výklad pojmů 1. Asistenční služby jsou služby poskytované pojišťovnou podle platného seznamu asistenčních služeb odevzdaného pojistníkovi. Pojišťovna je oprávněna tyto asistenční služby jednostranně měnit, přičemž aktuální a pro pojistníka platný seznam těchto služeb je pojistníkovi po každé provedené změně doručen. 2. Doplňková výbava nainstalovaná přímo výrobcem, dovozcem nebo prodejcem při prvním prodeji vozidla je doplňkové vybavení, které je pevně spojené s vozidlem nebo natrvalo zapojené na elektrickou síť vozidla. 3. Dodatečně nainstalovaná doplňková výbava je doplňkové vybavení dodatečně nainstalované do vozidla, pevně spojené s vozidlem nebo natrvalo zapojené na elektrickou síť vozidla. 4. Krádež loupežným přepadením je přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použije proti pojištěnému nebo jeho pracovníkovi či jiné osobě, pověřené pojištěným, násilí nebo výhrůžky bezprostředního násilí Krádež vloupáním je přivlastnění si pojištěné věci pachatelem následujícím způsobem: a) pachatel do motorového vozidla pronikne tím, že ho otevře nástroji, které nejsou určeny k jeho řádnému otevření, nebo b) pachatel se do motorového vozidla dostane jinak než dveřmi nebo c) pachatel otevře motorové vozidlo originálním klíčem nebo legálně zhotoveným duplikátem, kterého se zmocnil krádeží vloupáním nebo loupežným přepadením. 6. Krupobití je přírodní atmosférický jev, při kterém kousky ledu různého tvaru, velikosti, váhy a hustoty vytvořené v atmosféře dopadají na pojištěnou věc, a tím dochází k jejímu poškození nebo zničení. 7. Náraz vozidla označuje bezprostřední poškození nebo zničení pojištěné věci střetem se silničním nebo kolejovým vozidlem, které není řízeno pojištěným, jeho zaměstnanci ani nájemci pojištěného majetku. 8. Neoprávněným užíváním cizí věci se rozumí zmocnění se pojištěné věci s úmyslem tuto věc přechodně užívat nebo zmocnění se svěřené věci v rozporu s účelem, za kterým byla svěřena, s cílem tuto věc přechodně užívat. 9. Obecná hodnota vozidla je hodnota vozidla v daném místě a čase vyjádřená v Kč, při jejímž stanovení jsou kromě vlivu opotřebení brány v potaz také vlivy trhu (prodejnost daného typu vozidla). Vyjadřuje cenu vozidla při jeho prodeji obvyklým způsobem, na volném trhu a k rozhodujícímu datu. 10. Oprávněná osoba je osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění. 11. Pád stromů, stožárů a jiných předmětů označuje pohyb tělesa, který má znaky pádu. 12. Pojištěný je osoba, na jejíž majetek, život nebo zdraví se pojištění vztahuje. V úrazovém připojištění může být pojištěným pouze fyzická osoba. 13. Pojistná doba (doba, na kterou bylo pojištění sjednáno) a pojistné období (sjednaný časový interval, za který se platí běžné pojistné) jsou určeny pojistnou smlouvou. 14. Pojistná hodnota vozidla je nová cena pojištěného vozidla v době sjednání pojistné smlouvy, tj. částka, kterou je třeba v daném místě vynaložit na znovupořízení vozidla stejného druhu a kvality. 15. Pojistná částka vozidla včetně doplňkové výbavy nainstalované přímo výrobcem, dovozcem nebo prodejcem při prvním prodeji vozidla je částka za vozidlo ve výši kupní ceny, uvedená v pořizovací faktuře, případně v přebíracím protokolu, zvýšená o kupní cenu za tuto doplňkovou výbavu uvedenou v pořizovací faktuře, případně přebíracím protokolu, resp. v kalkulačním systému pojišťovny. U vozidla staršího než jeden rok je pojistnou částkou vozidla včetně doplňkové výbavy nainstalované přímo výrobcem, dovozcem nebo prodejcem při prvním prodeji vozidla obecná cena vozidla. Obecnou cenu vozidla je cena, která zohledňuje jeho věk, opotřebení a prodejnost na trhu. 16. Pojistná částka dodatečně nainstalované doplňkové výbavy je kupní cena této doplňkové výbavy uvedená v pořizovací faktuře, příp. v kalkulačním systému pojišťovny. Není-li tato doplňková výbava podložena výše uvedeným způsobem a klient žádá o její pojištění, potom pojistnou částku pro věci tvořící tuto výbavy dohodnou smluvní strany pojistnou smlouvou. 17. Celková pojistná částka je součet pojistné částky vozidla včetně doplňkové výbavy nainstalované přímo výrobcem, dovozcem nebo prodejcem při prvním prodeji vozidla a pojistné částky dodatečně nainstalované doplňkové výbavy. Celková pojistná částka sjednaná v pojistné smlouvě tvoří nejvyšší hranici pojistného plnění pojišťovny za podmínek sjednaných v pojistné smlouvě. 18. Pojistník je osoba, která s pojišťovnou uzavřela pojistnou smlouvu a je povinna platit pojistné. 19. Přiměřený náklad na opravu věci je cena opravy věci nebo její části, která je v době pojistné události obvyklá. Přiměřenost nákladů na opravu motorového vozidla určí pojišťovna s přihlédnutím k cenám oprav věci stejného či srovnatelného druhu a kvality v době vzniku pojistné události a v místě pojištění. O přiměřenosti nákladů na opravu rozhoduje pojišťovna po posouzení rozhodujících okolností. 20. Poškozené vozidlo je vozidlo, jehož přiměřené náklady na opravu podle článku 8 odst. 1 těchto pojistných podmínek nepřevyšují 803 % technické hodnoty vozidla v době vzniku pojistné události. 21. Povodeň je přechodné výrazné stoupnutí hladiny vodního toku nebo jiných povrchových vod, při kterém voda zaplavuje území mimo koryto vodního toku a způsobuje škody. Platí to přiměřeně i pro stav, kdy voda nemůže z určitého území kvůli narušení stability vodního toku odtékat přirozeným způsobem. 22. Požár je oheň v podobě plamene, který provází hoření a který vznikl mimo určené ohniště nebo určené ohniště opustil a šíří se dál vlastní silou. Požárem však není žhavení a tlení s omezeným přístupem kyslíku, jakož ani působení užitkového ohně a jeho tepla. Požárem dále není působení tepla při zkratu v elektrickém vedení (zařízení), pokud se plamen vzniklý zkratem dále nerozšíří. 23. Sabotáží se rozumí úmyslná, většinou organizovaná záškodnická činnost, vyrovnávání si účtů při střetu zájmů pojištěného s jinou osobou, ničení hmotného majetku pojištěného. 24. Satelitní vyhledávací zařízení je elektronické zařízení s automatickou aktivací signálu při nepovoleném vniknutí do vozidla nebo při jeho provozu, přičemž tento signál musí být vysílaný nepřetržitě a musí být možné jej identifikovat i sledovat. 25. Standardní výbava je výbava dodaná výrobcem pro daný typ vozidla, zahrnutá v jeho základní ceně. 26. Technická hodnota vozidla je zbývající část technické životnosti vozidla, vyjádřená v Kč, tj. hodnota, kterou mělo pojištěné vozidlo v době vzniku pojistné události. Určuje se tak, že se od výchozí hodnoty vozidla stejného druhu a kvality nebo druhu a kvality porovnatelného vozidla, která platila v době vzniku pojistné události, odpočítá částka vyjadřující opotřebení, případně jiné znehodnocení pojištěného vozidla z doby předcházející pojistné události. 27. Technický rok představuje časový interval zahrnující 365 dnů (v přechodném roce 366); začíná nultou hodinou dne, který se číslem shoduje se dnem a měsícem počátku pojištění, uvedeném v pojistné smlouvě, a končí uplynutím 365 (v přechodném roce 366) dnů. 28. Teroristická akce je činnost zaměřená na uplatňování fyzického, jakož i psychického násilí, hrubého zastrašování odpůrců hrozbou a použitím násilí. 29. Úder blesku je bezprostřední přechod blesku (atmosférického výboje) přes pojištěnou věc. Pro účely pojištění není za úder blesku považováno ani související, ani následné přepětí nebo kolísání elektrického napětí nebo selhání ochranného zařízení proti přepětí. 30. Ukončením podnikatelské činnosti se rozumí: a) výmaz z registru - u právnických osob, které jsou zapsány v registru určeném zákonem, b) zrušením právnické osoby zřizovatelem - u právnických osob, které se nezapisují do zákonem určeného registru, c) výmazem z registru u podnikatelů fyzických osob, které jsou zapsány v registru určeném zákonem, d) zánikem oprávnění k podnikatelské činnosti u podnikatelů fyzických osob, které nejsou zapsány v registru určeném zákonem. 31. Úraz je neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání tohoto pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt.. Za úraz se považují také následující události, nastalé nezávisle na vůli pojištěného, které pojištěnému přivodily trvalé tělesné poškození nebo smrt: a) utopení, b) popálení, opaření, působení úderu blesku nebo elektrického proudu, c) vdechnutí plynů nebo par, požití jedovatých či leptavých látek, to ale pouze v případě, že na pojištěného působily nepřetržitě, krátkodobě a rychle, d) vykloubení končetin, natažení šlach, prasknutí svalů, vazů a vazových obalů. e) Za úraz se nepovažuje sebevražda ani pokus o sebevraždu, úmyslné sebepoškození ani infarkt myokardu. 32. Voda z vodovodních zařízení je: a) voda unikající z vodovodních zařízení nebo nádrží; vodovodní zařízení je přívodní a odvodní potrubí vody s výjimkou venkovních dešťových svodů; nádrž je zčásti otevřený nebo uzavřený prostor s obsahem vody nejméně 200 l; b) kapalina nebo pára unikající z ústředního, etážového, dálkového topení nebo solárního systému; c) hasicí médium vytékající ze samočinného hasicího zařízení. 33. Vichřice je dynamické působení hmoty vzduchu, která se pohybuje rychlostí 20,8 m/s či rychleji (75 km/h a více). Pojištěný musí současně prokázat, že pohyb vzduchu způsobil v okolí místa pojištění na řádně udržovaných budovách nebo jiných, stejně odolných věcech škody nebo že škoda mohla při bezchybném stavu pojištěné budovy nebo budovy, ve které se pojištěné věci nacházejí, vzniknout pouze v důsledku vichřice. 34. Výbuch je náhlý ničivý projev tlakové síly spočívající v rozpínavosti plynu nebo par (velmi rychlá chemická reakce nestabilní soustavy). Za výbuch tlakové nádoby (kotle, potrubí apod.) se stlačeným plynem nebo parou se považuje roztržení jejich stěn v takovém rozsahu, že dojde k náhlému vyrovnání tlaku mezi vnějškem a nitrem nádoby. Výbuchem však není prudké vyrovnání podtlaku (imploze) ani aerodynamický třesk způsobený provozem letadla. Pro účely těchto pojistných podmínek není výbuchem reakce ve spalovacím prostoru motoru, reakce hlavních střelných zbraní a jiných zařízeních, ve kterých se energie výbuchu cíleně využívá. 35. Výchozí hodnota vozidla je nová cena pojištěného vozidla v době pojistné události, tj. částka, kterou je na znovupořízení vozidla stejného druhu a kvality třeba v daném místě vynaložit. 36. Záplava je vytvoření souvislé vodní plochy na větším územním celku, která během určité doby stojí bez přirozeného odtoku. 37. Zemětřesení je zemětřesení dosahující alespoň 5. stupně mezinárodní stupnice udávající makroseizmické účinky zemětřesení (MCS). 38. Zničené vozidlo je vozidlo, jehož přiměřené náklady na opravu podle článku 8 odst. 2 těchto pojistných podmínek převyšují 80 % technické hodnoty vozidla v době vzniku pojistné události. 39. Sesuv půdy, zřícení skal nebo zemin je sesuv půdy, zřícení skal nebo zemin, ke kterému došlo působením gravitace a porušením dlouhodobé rovnováhy svahů zemského povrchu docílené vývojem. Sesuvem půdy však není klesání zemského povrchu. 40. Sesuv nebo zřícení lavin je jev, kdy se masa sněhu nebo ledu náhle uvede po svazích do pohybu a řítí se do údolí. 41. Živelní událostí se rozumí pád stromů, stožárů, skal, zemin a jiných předmětů, které nejsou součástí pojištěného vozidla, dále požár, výbuch, blesk, krupobití, vichřice, sesuv půdy nebo lavin, zemětřesení, povodeň, záplava a voda z vodovodních zařízení, 42. Pojistnou událostí je náhodná událost uvedená v článku 1 odst. 1 těchto pojistných podmínek. Hlava II. Havarijní pojištění Článek 1 Pojistná nebezpečí 1. Pokud není ve výlukách z pojištění uvedeno jinak, sjednává se pojištění pro případ (pojistnou událostí se rozumí): a) odcizení vozidla s přiděleným evidenčním číslem České republiky či jeho částí krádeží vloupáním nebo loupežným přepadením, b) poškození nebo zničení vozidla v důsledku následujících událostí: - náraz na jakoukoli překážku, střet s jiným účastníkem silničního provozu, pád stromů, stožárů, skal, zemin a jiných předmětů, které nejsou součástí pojištěného vozidla, - požár, výbuch, blesk, - krupobití, vichřice, - sesuv půdy nebo lavin, zemětřesení, povodeň, záplava, voda z vodovodních zařízení, - zásah cizí osoby.. Předmět pojištění 1. Pojištění se vztahuje na vozidlo uvedené v pojistné smlouvě, jeho části a příslušenství tvořící jeho obvyklou výbavu (dále jen vozidlo ). Na další příslušenství (dále jen mimořádná výbava ) nebo přepravované věci se pojištění vztahuje jen tehdy, bylo-li to dohodnuto v pojistné smlouvě. 2. Pojistit je možné vozidlo, které fyzická nebo právnická osoba, tj. pojistník,: 3. má ve svém vlastnictví, 4. oprávněně užívá na základě písemné smlouvy (cizí věci). 5. Pojistit je možné jednotlivě určené vozidlo nebo soubor vozidel vymezených pojistnou smlouvou. 6. Pojištění se vztahuje na vozidlo, které je v době uzavření pojistné smlouvy prokazatelně v dobrém technickém stavu (má platnou STK) a ke kterému je v ČR vystaven platný technický průkaz. 7. Předmětem pojištění je také připojištění doplňkové výbavy nainstalované přímo výrobcem, dovozcem nebo prodávajícím při prvním prodeji vozidla, ovšem za předpokladu, že tato doplňková výbava je podložena doklady v souladu 3 s těmito PP-PV a všechny potřebné doklady jsou přiloženy k pojistné smlouvě. Cena tohoto doplňkového vybavení je zahrnuta přímo v pojistné částce vozidla včetně doplňkové výbavy nainstalované přímo výrobcem, dovozcem nebo prodávajícím při prvním prodeji vozidla, uvedené v pojistné smlouvě. Připojištění tohoto doplňkového vybavení zaniká spolu se zánikem pojištění, ke kterému bylo připojištění doplňkové výbavy sjednáno. 8. Předmětem pojištění je také připojištění dodatečně nainstalované doplňkové výbavy, pokud je tato výbava podložena doklady v souladu s těmito PP-PV a pokud jsou všechny potřebné doklady přiloženy k pojistné smlouvě. Každá věc tvořící dodatečně nainstalovanou doplňkovou výbavu je pojištěna na pojistnou částku uvedenou v pojistné smlouvě. Připojištění zaniká spolu se zánikem pojištění, ke kterému bylo připojištění doplňkové výbavy sjednáno. Článek 3 Územní platnost pojištění Pojištění se vztahuje na země nacházející se na geografickém území Evropy a Turecka, s výjimkou Běloruska, Moldavska, Ruské federace a Ukrajiny. Článek 4 Výluky z pojištění 1. Pojištění se nevztahuje na škody: a) vzniklé úmyslným jednáním pojistníka, pojištěného nebo oprávněného uživatele vozidla, včetně osob žijících s nimi ve společné domácnosti nebo odkázaných na ně svou výživou nebo jiných osob, jednajících z podnětu některé z těchto osob, b) vzniklé při použití vozidla k trestné činnosti osob uvedených v ustanovení písm. a) tohoto odstavce, c) pokud v době škodné události bylo vozidlo řízeno osobou, která není držitelem příslušného řidičského oprávnění nebo osobou, které bylo řidičské oprávnění rozhodnutím správního orgánu odňato nebo pozastaveno, anebo jí bylo řízení vozidla pravomocným rozhodnutím soudu nebo správního orgánu zakázáno nebo pokud osoba, která v době škodné události vozidlo řídila, nesplňovala jiné právním předpisem stanovené podmínky k řízení vozidla nebo nebyla jednoznačně identifikována; tato výluka se neuplatní v případě odcizení vozidla, d) k nimž došlo v důsledku povstání, násilných nepokojů, stávek, teroristického jednání, válečných událostí, zásahu veřejné moci, zemětřesení nebo jaderné energie, e) vzniklé při závodech jakéhokoli druhu a při soutěžích s rychlostní vložkou, jakož i při přípravných jízdách k těmto závodům a soutěžím, f) způsobené poškozením či zničením pneumatik, pokud nedošlo současně i k jinému poškození vozidla, ze kterého vznikla pojistiteli povinnost poskytnout pojistné plnění, g) způsobené při provádění opravy nebo údržby vozidla nebo v přímé souvislosti s těmito pracemi, h) za které je ze zákona či ze smlouvy odpovědný dopravce, přepravce nebo dodavatel, i) způsobené v době od předání vozidla dopravci nebo autobazaru do doby vrácení vozidla jeho vlastníkovi nebo oprávněnému uživateli vozidla, j) způsobené funkčním namáháním, přirozeným opotřebením, únavou nebo vadou materiálu, konstrukční nebo výrobní vadou, k) způsobené vadou, kterou mělo vozidlo již v době sjednání pojištění, a která byla nebo mohla být známa pojistníkovi nebo pojištěnému bez ohledu na to, zda byla známa i pojistiteli, l) způsobené nesprávnou obsluhou nebo údržbou a dále při použití vozidla, jeho části nebo výbavy jiným než výrobcem určeným způsobem nebo k účelům vojenským, m) nebylo-li vozidlo v době škodné události (mající svůj původ v havárii vozidla) k provozu způsobilé, n) způsobené činností vozidla jako pracovního stroje včetně při jeho využití ke sklápění nebo k jiné manipulaci s jeho nákladem, o) v důsledku nasátí vody do spalovacího prostoru, p) způsobené věcí přepravovanou na anebo ve vozidle. 2. Z tohoto pojištění nevzniká právo na pojistné plnění za následné škody všeho druhu (např. ušlého výdělku, ušlého zisku, nemožnost používat pojištěnou4 věc a pod.) a za vedlejší výlohy (náklady právního zastoupení, poštovné, expresní příplatky a pod.). Článek 5 Práva a povinnosti Kromě jiných povinností stanovených všeobecně závaznými právními předpisy má pojistník a pojištěný tyto povinnosti: 1. bez zbytečného prodlení pojišťovně oznámit ztrátu originálů klíčů od vozidla nebo zabezpečovacího zařízení a provést opatření směřující k zamezení jejich zneužití, 2. v případě sjednání pojištění vozidla, které nebylo před prvním uvedením do provozu zakoupeno u autorizovaného prodejce v ČR, upozornit na tuto okolnost pojistitele a předložit mu doklady o původu a stavu vozidla, které si pojistitel k tomuto účelu vyžádá, 3. v případě odcizení vozidla odevzdat pojistiteli doklady od vozidla (zejména technický průkaz), dále veškeré sady klíčů od zámků (i přídavných) včetně ovladačů imobilizéru a dálkového ovládání zámků, které byly výrobcem, prodejcem či předchozím vlastníkem vozidla společně s vozidlem dodány či dodatečně pořízeny, 4. vyžádat si k opravě poškozeného vozidla předchozí písemný souhlas pojišťovny; pokud je pojištěný plátcem DPH, je povinen nechat vozidlo opravit jen v opravnách, které jsou rovněž plátci DPH; bude-li vozidlo opraveno v opravně, která není plátcem DPH, je pojišťovna povinna poskytnout pojistné plnění bez DPH, 5. pokud bude po nahlášení krádeže vozidla pojišťovně odcizené vozidlo nalezeno, je pojištěný povinen tuto skutečnost pojišťovně neprodleně nahlásit, 6. písemně a bez zbytečného odkladu nahlásit pojišťovně zánik leasingové smlouvy na pojištěné vozidlo a požádat o zrušení vinkulace, 7. předložit pojišťovně doklad o získání, rozsahu a ceně doplňkového vybavení, pokud je připojištění doplňkové výbavy také předmětem pojištění, 8. zajistit, aby vozidlo v době jeho opuštění bylo řádně zabezpečeno proti odcizení, a to minimálně způsobem uvedeným v článku 9 Hlavy II těchto pojistných podmínek, 9. zajistit, aby se ve vozidle v době jeho opuštění nenacházely doklady k vozidlu, Článek 6 Plnění pojišťovny z pojistné události 1. Pokud došlo k poškození pojištěného vozidla, vzniká pojištěnému právo na výplatu částky odpovídající skutečně vynaloženým a přiměřeným nákladům na opravu poškozeného vozidla. Pojišťovna se přitom řídí obvyklou výší těchto nákladů v době pojistné události. Náklady pojišťovna sníží o hodnotu zbytků nahrazovaných částí poškozeného vozidla. Zbytky nahrazovaných částí vozidla zůstávají ve vlastnictví pojištěného. 2. Náklady na provizorní opravu převezme pojišťovna pouze v případě, pokud jsou tyto náklady součástí celkových výdajů na opravu a nezvyšují celkové pojistné plnění pojišťovny z pojistné události. Pojišťovna však může po pojistné události učinit jiné rozhodnutí. 3. Pokud bylo pojištěné vozidlo zničeno, vzniká pojištěnému právo, aby mu pojišťovna vyplatila částku odpovídající technické hodnotě vozidla v době vzniku pojistné události, sníženou o hodnotu použitelných zbývajících částí celého vozidla (tj. o hodnotu vozidla v poškozeném stavu). Zbývající části celého vozidla zůstávají ve vlastnictví pojištěného. 4. Pokud bylo vozidlo odcizeno způsobem uvedeným v článku 1 odst. 1 této Hlavy II, vzniká pojištěnému právo na výplatu částky odpovídající technické hodnotě vozidla v době vzniku pojistné události, podmínkou je však doručení následujících dokumentů: a) potvrzení o výsledku vyšetřování, vydané policejními orgány, b) potvrzení o vyřazení vozidla z evidence motorových vozidel, pokud si pojišťovna tento doklad vyžádá, a c) písemné prohlášení pojištěného pro případ nalezení vozidla pojištěný je povinen stvrdit, že na základě požadavku pojišťovny vrátí vyplacené pojistné, pojišťovna však vyplatí pojistné plnění nejdříve 60 dnů po nahlášení pojistné události pojištěným. V případě vrácení vozidla pojištěnému není porušeno jeho právo na náhradu škody za poškození vozidla v době odcizení, pokud neobdržel od pojišťovny pojistné plnění nebo pokud pojistné plnění vrátil. 5. V případě nalezení odcizeného vozidla se výplata pojistného plnění řídí následujícím: a) pokud již bylo pojistné plnění vyplaceno a nalezené vozidlo je nepoškozené, je pojištěný povinen neprodleně vrátit pojišťovně celé pojistné plnění, b) pokud bylo vozidlo v době krádeže při škodní události poškozeno, je pojištěný povinen vrátit pojišťovně rozdíl mezi náklady na opravu a obdrženým pojistným plněním; o rozsahu poškození je pojištěný povinen pojišťovnu písemně informovat, 4 c) pokud pojistné plnění ještě nebylo vyplaceno a nalezené vozidlo není poškozené, nevzniká pojištěnému nárok na pojistné plnění, d) pokud pojistné plnění ještě nebylo vyplaceno a nalezené vozidlo je poškozené, vzniká pojištěnému nárok na pojistné plnění v souladu s odst. 1 tohoto článku, e) pojišťovna a pojištěný se mohou písemně dohodnout na jiném řešení vyřízení pojistné události způsobené odcizením vozidla. 6. Pokud byla část vozidla odcizena způsobem popsaným v článku 1 odst. 1, vzniká pojištěnému právo na výplatu částky, odpovídající přiměřeným nákladům na uvedení vozidla do stavu před pojistnou událostí. Přiměřeně v tomto případě platí rovněž ustanovení odst. 10 tohoto článku. 7. V případě krádeže části nebo celé pojištěné doplňkové výbavy, která byla dodatečně nainstalována dle podmínek uvedených v článku 2 odst. 8 této Hlavy II a zároveň tato instalace byla oznámena pojistiteli a sjednáno pro ni pojištění v pojistné smlouvě nebo v dodatku pojistné smlouvy, vzniká pojištěnému právo, aby mu pojišťovna vyplatila částku odpovídající technické hodnotě této doplňkové výbavy v době vzniku pojistné události, avšak maximálně 15 % z celkové pojistné částky za jedno pojistné období, a to dohromady za všechny věci tvořící dodatečně nainstalované doplňkové vybavení. Pojistné plnění nemůže v tomto případě přesáhnout pojistnou částku sjednanou v pojistné smlouvě pro příslušnou věc, tvořící dodatečně nainstalované doplňkové vybavení. Přiměřeně v tomto případě platí rovněž ustanovení odst. 10 tohoto článku. 8. Pokud je v době vzniku pojistné události pojistná částka vozidla nižší než jeho pojistná hodnota, poskytne pojišťovna pojistné plnění, které je ke škodě ve stejném poměru jako pojistná částka k pojistné hodnotě (podpojištění). 9. Pojistné plnění poskytne pojišťovna podle způsobu a rozsahu sjednání pojištění, přičemž horní hranicí pojistného plnění pro jednu pojistnou událost je technická hodnota vozidla, maximálně však pojistná částka. Pokud je technická hodnota vozidla vyšší než obecná hodnota vozidla, je horní hranicí pojistného plnění obecná hodnota vozidla. 10. Po vzniku pojistné události hradí pojišťovna následující náklady: a) materiálové náklady přiměřené náklady na opravu poškozeného vozidla, účelně vynaložené na obstarání náhradních dílů/materiálu; akceptují se ceny autorizovaných značkových dovozců běžně používané v kalkulačních systémech, resp. v katalozích, b) náklady na práci - vypočítávají se podle rozpisu prací; akceptují se časové normy udávané výrobcem pro daný typ vozidla a příslušnou práci běžně používané v kalkulačních systémech, resp. katalozích; zároveň se zohledňuje hodinová sazba obvyklá ve značkových opravnách v ČR, a to i v případě, že byla oprava provedena v zahraničí. Pokud byla oprava provedena v zahraničí, stanoví se cena opravy v Kč podle kurzu ČNB platného v den vzniku pojistné události. 11. Pokud o to bude pojištěným písemně požádána nebo pokud pro to existují důvody hodné zvláštního zřetele, určí pojišťovna výši pojistného plnění formou rozpočtu. U pojistného plnění formou rozpočtu uhradí pojišťovna pojištěnému přiměřené náklady na opravu vozidla spolu s DPH, pokud pojištěný prokáže nákup náhradních dílů originálním daňovým dokladem, v opačném případě uhradí pojišťovna pojištěnému pouze opravu vozidla bez DPH. Úhrada tohoto pojistného plnění je podmíněna vykonáním dodatečné obhlídky opraveného vozidla ze strany pojišťovny. 12. Pokud pojištěný nahlásí pojišťovně jednu pojistnou událost, ale z charakteru poškození vyplývá, že jde o dvě a více pojistných událostí, odpočítá pojišťovna spoluúčast z každé pojistné události. 13. Poškození nezaznamenaná v zápisu o poškození nebo neprokázaná poškození nebudou do pojistného plnění zahrnuta. 14. Pokud pojistnou událost zaviní pojištěný v důsledku požití alkoholických nápojů nebo jiných návykových látek nebo pokud se pojištěný po pojistné události odmítne podrobit zkoušce či vyšetření vedoucím ke zjištění alkoholických nápojů nebo jiných návykových látek, sníží pojišťovna pojistné plnění následujícím způsobem: při zjištění alkoholu v krvi nebo při odmítnutí zkoušky či vyšetření vedoucím ke zjištění alkoholických nápojů nebo jiných návykových látek sníží nebo odmítne pojišťovna pojistné plnění 15. Ustanovení odst. 14 platí také v případě, že pojistnou událost zaviní v důsledku požití alkoholických nápojů či jiných návykových látek nebo v důsledku snížení schopnosti řídit vozidlo z jiného důvodu osoba, které pojištěný odevzdal řízení vozidla. 16. Pojišťovna je zároveň oprávněna snížit pojistné plnění v následujících případech: a) pokud k pojistné události došlo z důvodu hrubého porušení ustanovení zákona o provozu na pozemních komunikacích v platném znění. Pojišťovna je oprávněna snížit pojistné plnění s ohledem na míru porušení těchto ustanovení a ve výši přiměřené všem okolnostem daného případu, b) pokud pojištěný způsobí zvýšení nákladů pojiš- Pojistná částka v Kč Povinné zabezpečení vozidla imobilizér nebo mechanické zabezpečovací zařízení pevně spojené do Kč s karosérií nebo alarm s plavajícím kódem a blokováním funkcí imobilizér a od CZK mechanické zabezpečovací zařízení do Kč pevně spojené s karosérií nebo alarm s plavajícím kódem a blokováním funkcí imobilizér a od Kč alarm s plavajícím kódem a blokováním funkcí a satelitní vyhledávací zařízení ťovny hlavně tím, že je nezbytné opětovně zjišťovat rozhodující skutečnosti; pojišťovna je oprávněna snížit pojistné plnění o výši takto vzniklých nákladů, c) pokud pojistník nebo pojištěný vědomě porušil povinnosti uvedené v článku 5 Hlavy II těchto pojistných podmínek, a to s ohledem na to, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah povinnosti pojišťovny plnit. 17. Pojišťovna je oprávněna odmítnout pojistné plnění, pokud: a) se po pojistné události prokáže, že výrobní číslo karoserie (podvozku) vozidla se podle údajů výrobce neshoduje s typem a číslem karoserie uvedeném v pojistné smlouvě a v technickém průkazu vozidla, b) se po pojistné události - krádeži vozidla - prokáže, že předepsané zabezpečovací zařízení podle článku 9 Hlava II nebylo funkční, případně nebylo z jakéhokoli důvodu v činnosti nebo neplnilo zabezpečovací funkci z důvodu nesprávné obsluhy, c) pojistník nebo pojištěný porušil povinnosti uvedené v této části pojistných podmínek pro havarijní pojištění takovým způsobem, že to znemožní pojišťovně vyplatit pojistné plnění, d) pojištěný uvede pojišťovnu v podstatných okolnostech týkajících se vzniku nároku na pojistné plnění nebo jeho výše v omyl, e) pojišťovna na základě předloženého znaleckého posudku odhalí jakoukoli manipulaci s klíčem (imobilizérem), který patřil k odcizenému vozidlu (jedná se zejména o stopy po kopírování uzávěru klíčů), f) příčinou pojistné události byla skutečnost, o které se pojišťovna dozvěděla až po vzniku pojistné události a kterou při sjednávání pojištění nebo jeho změně nemohla zjistit, protože písemné dotazy z její strany byly druhou stranou úmyslně či z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně zodpovězeny, a pokud by při znalosti této skutečnosti v době uzavření pojistné smlouvy tuto smlouvu nebyla uzavřela nebo by ji byla uzavřela za jiných podmínek, g) pojištěný uvede při uplatňování práva na plnění z pojištění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo pokud podstatné údaje týkající se této události zamlčí. h) Dnem doručení oznámení o odmítnutí pojistného plnění pojištění zaniká. 18. V případě krádeže vozidla musí pojištěný bez zbytečného odkladu prokázat a pojišťovně odevzdat následující originály dokladů, klíčů a ovládacích prvků vozidla: a) všechny klíče od vozidla a mechanického zabezpečení, b) všechny karty a jiné doklady o montáži imobilizéru, mechanického nebo elektronického zabezpečení vozidla, c) všechna potvrzení o namontování a funkčnosti satelitního vyhledávacího zařízení, d) technický průkaz, servisní knížku, doklad o technické kontrole, případně celní doklady a další, pojišťovnou vyžadované potřebné dokumenty. 19. Pokud pojištěný nepředloží doklady uvedené v písm. d) odst. 18 tohoto článku, je pojišťovna oprávněna pojistné plnění snížit nebo je případně odmítnout. 20. Pojišťovna neposkytne pojistné plnění za pohonné hmoty. 21. Pokud nedošlo kvůli jiné příčině ve stejné době k jinému poškození vozidla, za které je pojišťovna5 povinna plnit, neposkytne pojišťovna pojistné plnění za poškození či zničení: a) pneumatik nebo jiných plných gumových obručí vozidla, b) brzdového mechanizmu vozidla v důsledku brzdění, c) elektrického nebo elektronického zařízení vozidla zkratem a d) nosičů záznamů, obrazovek i jiných zobrazovacích jednotek. 22. V případě, že nebylo uhrazeno pojistné a pojistná událost nastane v době, kdy pojistník je ve zpoždění s placením splatného pojistného, vzniká pojišťovně právo odpočítat z pojistného plnění částku odpovídající dlužnému pojistnému. Článek 9 Požadavky na zabezpečení vozidla proti krádeži 1. Pojištěný je, v závislosti na pojistné částce uvedené v pojistné smlouvě, povinen zabezpečit vozidlo zabezpečovacími zařízeními uvedenými v tabulce: 2. Pojištěný musí před uzavřením pojistné smlouvy prokázat, že požadované zabezpečovací zařízení bylo do vozidla nainstalováno a splňuje podmínky tohoto pojištění na zabezpečení. Článek 10 Systém bonus 1. Pojišťovna zohledňuje předchozí bezeškodný průběh pojištění poskytnutím slevy z pojištění (bonus), pokud se nejedná o pojištění souboru vozidel. 2. Výše bonusu je určována aktuální rozhodnou dobou. 3. Rozhodná doba vyjadřuje dobu nepřetržitého trvání pojištění, jejíž délka je krácena na základě vzniklých rozhodných událostí, případně zkrácena s ohledem na dobu neexistence pojištění. 4. Pojišťovna započítá prokázanou rozhodnou dobu z předchozího zaniklého pojištění téhož pojistníka, pokud předchozí pojištění zaniklo před 12 nebo méně měsíci. 5. Zaniklo-li pojištění před více než 12 měsíci, považuje se za dobu neexistence pojištění doba faktické neexistence pojištění v celých kalendářních měsících, snížená o 12 měsíců; takto stanovená rozhodná doba může činit nejméně 0 měsíců. 6. Záporná rozhodná doba z předchozího pojištění se na nově vzniklé pojištění započítává vždy celá. 7. Při uzavírání pojistné smlouvy je pojišťovna oprávněna přiznat pojistníkovi bonus i na základě čestného prohlášení pojistníka o tom, kolik měsíců předcházejících začátku pojištění v pojišťovně měl pojištění u jiné pojišťovny a kolik měl z těchto pojištění škodních událostí. Jestliže však pojistník do 2 měsíců ode dne začátku pojištění nedoručí pojišťovně originál posledního potvrzení o době trvání pojištění a škodním průběhu zaniklého pojištění v jiné pojišťovně, který potvrzuje jím uvedené údaje v čestném prohlášení, je pojišťovna oprávněna s účinností od začátku pojištění neuznat práva pojistníka z bonusu, v jehož důsledku bylo na základě čestného prohlášení pojistníka podle první věty tohoto odstavce roční pojistné pro případ havárie a odcizení sníženo. Zároveň je pojišťovna oprávněna požadovat od pojistníka zaplacení částky dlužného pojistného, o kterou bylo roční pojistné pro havárii a odcizení na základě čestného prohlášení pojistníka podle první věty tohoto odstavce sníženo. Jestliže je sjednán způsob ročního placení, je tato částka splatná v den, který se číslem shoduje se dnem začátku pojištění, a to třetího kalendářního měsíce následujícího po splatnosti pojistného. V případě sjednání způsobu placení pojistného ročně se čtvrtletními splátkami je polovina této částky splatná v den, který se shoduje se dnem začátku pojištění, a to třetího kalendářního měsíce následujícího po splatnosti první splátky pojistného, přičemž každá další čtvrtina této částky je splatná vždy v den, který se číslem shoduje se dnem začátku pojištění, a to šestého a devátého měsíce následujícího po splatnosti první splátky pojistného. Totéž platí, jestliže pojišťovna na základě vydaného potvrzení o době trvání pojištění a škodním průběhu zaniklého pojištění v jiné pojišťovně zjistí, že čestné prohlášení pojistníka je nepravdivé. 8. Pokud se pojišťovna dozví o rozhodné události až poté, co stanovila pojistné na další pojistné období, má právo na náhradu vzniklého rozdílu. 9. Pojišťovna umožňuje převod prokázané rozhodné doby na manžela/manželku pojistníka a z fyzické osoby nepodnikatele na fyzickou osobu podnikatele a naopak. Převod této rozhodné doby je možný jen z osobního vozidla s celkovou hmotností do 3,5 t. 10. Stupeň bonusu: Stupeň Rozhodná Bonus bonusu doba (sleva) B měsíců 60% B měsíců 50% B měsíců 40% B měsíců 30% B měsíců 20% B měsíce 10% B měsíců 0% 11. Řídila-li vozidlo osoba, která byla v době rozhodné události pod vlivem omamné nebo psychotropní látky, nebo u které byla zjištěna hodnota alkoholu v krvi vyšší než 1,0 promile, popřípadě která se odmítla podrobit zkoušce na obsah alkoholu, omamné nebo psychotropní látky v krvi, nárok na dosažený bonus zanikne (rozhodná doba 0 měsíců). Toto neplatí, vznikla-li škoda v době od odcizení vozidla do jeho vrácení oprávněnému uživateli. 12. Pojistná událost z připojištění podle těchto PP-PV nemá vliv na změnu bonusu za bezeškodní průběh pojištění. Hlava III. Odpovědnost za škodu způsobenou provozem vozidla Článek 1 Předmět pojištění a pojistná událost Předmětem tohoto pojištění odpovědnosti je právním předpisem stanovená odpovědnost pojištěného za škodu způsobenou jinému provozem vozidla, které je uvedené v pojistné smlouvě, jestliže ke škodné události, ze které tato škoda vznikla a za kterou pojištěný odpovídá, došlo v době trvání pojištění odpovědnosti. Rozsah pojištění 1. Pojištění odpovědnosti se vztahuje na každou osobu, která odpovídá za škodu způsobenou provozem vozidla uvedeného v pojistné smlouvě. 2. Pojištěný má nárok, aby pojišťovna za něho nahradila v rozsahu a ve výši podle zvláštního právního předpisu poškozeným uplatněné a prokázané nároky na náhradu a) škody na zdraví nebo usmrcení, b) škody vzniklé poškozením, zničením nebo ztrátou věci, jakož i škody vzniklé odcizením věci, pozbyla-li fyzická osoba schopnost ji opatrovat (dále jen "věcná škoda"), c) škody, která má povahu ušlého zisku, d) účelně vynaložených nákladů spojených s právním zastoupením při uplatňování nároků podle písmen a) až c) tohoto odst., v souvislosti se škodou podle písmene b) nebo c) tohoto odst. však jen v případě marného uplynutí lhůty 3 měsíců ode dne, kdy bylo oprávněnou osobou uplatněno právo na plnění z pojištění odpovědnosti, nebo neoprávněného odmítnutí pojistného plnění nebo neoprávněného krácení pojistného plnění pojišťovnou,pokud ke škodné události, ze které tato škoda vznikla a za kterou pojištěný odpovídá, došlo v době trvání pojištění odpovědnosti Jako účelně vynaložené náklady spojené s právním zastupováním poškozeného při uplatňování nároku na náhradu škody podle zákona, je pojišťovna povinna uhradit jen přiměřené náklady, které odpovídají nejvíc mimosmluvní odměně advokáta podle příslušného právního předpisu.3. Uplatněné a prokázané nároky podle odst. 2 tohoto článku pojistitel uhradí v rozsahu a výši podle příslušných ustanovení Občanského zákoníku, přičemž škoda se hradí v penězích a v tuzemské měně, maximálně však do výše limitu pojistného plnění stanoveného v pojistné smlouvě, pokud není v zákoně stanoveno jinak.4. Pojišťovna v rámci limitu pojistného plnění pro škodu na zdraví nebo usmrcením rovněž uhradí náklady vzniklé poskytnutím léčebné péče v důsledku škody na zdraví nebo usmrcením, pokud je pojištěný povinen je uhradit podle zvláštního předpisu, a to v rozsahu v jakém pojištěný odpovídá za způsobenou škodu.5. Pojistnou událostí je škodová událost, za kterou je pojištěný odpovědný a s níž tyto PP-PV spojují vznik povinnosti pojišťovny poskytnout pojistné plnění. 6. Plnění z jedné škodné události pojišťovna poskytne do limitu pojistného plnění (nejvyšší hranice plnění), který je uveden v pojistné smlouvě. Spodní hranici limitu a způsob odškodnění stanoví zákon. Článek 3 Výluky z pojištění 1. Pojišťovna za pojištěného nehradí: a) škodu, kterou utrpěl řidič vozidla, jehož provozem byla škoda způsobena, b) škodu podle Hlavy III, článku 2 odst. 2 písm. b) a c) těchto PP-PV, za kterou pojištěný odpovídá svému 5 manželu nebo osobám, které s ním v době vzniku škodné události žily ve společné domácnosti, s výjimkou škody podle Hlavy III článku 2 odst. 2 písm. c) těchto PP-PV, jestliže tato škoda souvisí se škodou podle Hlavy III článku 2 odst. 2 písm. a) těchto PP-PV, c) škodu na vozidle, jehož provozem byla škoda způsobena, jakož i na věcech přepravovaných tímto vozidlem, s výjimkou škody způsobené na věci, kterou měla tímto vozidlem přepravovaná osoba v době škodné události na sobě nebo u sebe, a to v rozsahu, v jakém pojištěný za škodu odpovídá, d) škodu podle Hlavy III článku 2 odst. 2 písm. b) a c) těchto PP-PV vzniklou mezi vozidly jízdní soupravy tvořené motorovým a přípojným vozidlem, jakož i škodu na věcech přepravovaných těmito vozidly, nejedná-li se o škodu způsobenou provozem jiného vozidla, e) škodu vzniklou manipulací s nákladem stojícího vozidla, f) náklady vzniklé poskytnutím léčebné péče, dávek nemocenského pojištění (péče) nebo důchodů z důchodového pojištění v důsledku škody na zdraví nebo usmrcením, které utrpěl řidič vozidla, jehož provozem byla tato škoda způsobena, g) škodu způsobenou provozem vozidla při jeho účasti na organizovaném motoristickém závodu nebo soutěži, s výjimkou škody způsobené při takovéto účasti, jestliže je řidič při tomto závodu nebo soutěži povinen dodržovat pravidla provozu na pozemních komunikacích, h) škodu vzniklou provozem vozidla při teroristickém činu, jestliže má tento provoz přímou souvislost s tímto činem, i) škodu, kterou se pojištěný zavázal uhradit nebo uhradil nad rámec stanovený právními předpisy. 2. Byla-li škoda způsobena vlastníkovi vozidla provozem jeho vozidla, které v době vzniku škody řídila jiná osoba, nebo osobě, která s vozidlem, jehož provozem byla této osobě škoda způsobena, oprávněně nakládá jako s vlastním nebo se kterým oprávněně vykonává právo pro sebe, a jestliže v době vzniku škody řídila vozidlo jiná osoba, je pojišťovna povinna uhradit tomuto vlastníku nebo této osobě pouze škodu podle Hlavy III článku 2 odst. 2 písm. a) těchto PP-PV. 3. V případě střetu vozidel, která jsou ve vlastnictví téže osoby, se škoda způsobená této osobě hradí pouze tehdy, jestliže jde o různé provozovatele vozidel zúčastněných na vzniku škodní události a jestliže není současně tato osoba provozovatelem vozidla, na němž byla tato škoda způsobena. Článek 4 Územní platnost pojištění Pojištění odpovědnosti se vztahuje na škodné události, k nimž dojde během trvání pojištění na území členských států a na území dalších států, uvedených ve vyhlášce dozorového orgánu a na území dalších států, uvedených v zelené kartě vydané pojistitelem. Článek 5 Práva a povinnosti 1. Pojistník a pojištěný mají vedle povinností stanovených zákonem dále tyto povinnosti: a) po zániku pojištění odpovědnosti, bez zbytečného odkladu odevzdat pojišťovně doklad o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla (dále jen doklad o pojištění odpovědnosti ) a zelenou kartu, pokud byla vydána, b) oznámit neprodleně pojišťovně a příslušným policejním orgánům každou škodní událost, která by mohla být důvodem pro uplatnění nároku na náhradu škody vůči pojištěnému, c) zabezpečit pojišťovně vůči jinému právo na náhradu škody, jakož i právo na postih a vypořádaní, d) bez souhlasu pojišťovny neuznat a neuspokojit zcela ani zčásti jakýkoli nárok vyplývající z pojištění odpovědnosti, e) bez zbytečného odkladu pojišťovně písemně oznámit, že: - bylo proti němu uplatněno právo na náhradu škody a vyjádřit se pojišťovně k požadované náhradě škody a její výši, - v souvislosti se škodní událostí začalo správní nebo trestní řízení a zajistit, aby byla pojiš-6 ťovna informována o jejich průběhu a výsledcích, - nárok na náhradu škody byl poškozeným uplatněn u soudu nebo u jiného příslušného orgánu, pokud se o této skutečnosti dozví f) bez zbytečného prodlení pojišťovně uhradit případný postih, na který vzniklo pojišťovně právo podle těchto PP - PV a zákona. 2. Pokud pojistník, resp. pojištěný vědomě poruší povinnosti uvedené v těchto pojistných podmínkách, má pojišťovna proti pojistníkovi, resp. pojištěnému právo na přiměřenou náhradu, v závislosti od toho, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah a výši její povinnosti plnit. Stupeň bonusu / Rozhodná doba malusu (v měsících) Sleva / přirážka B8 96 a víc - 50% B7 84 až 95-45% B6 72 až 83-40% B5 60 až 71-35% B4 48 až 59-30% B3 36 až 47-25% B2 24 až 35-20% B1 12 až 23-10% Z 0 až 11 0% M1-12 až % M2-36 až % M3-37 a méně + 150% Článek 6 Pojistné 1. Při sjednávání výše pojistného pro pojištění odpovědnosti v pojistné smlouvě je pojišťovna povinna zohlednit předchozí škodní průběh pojištění odpovědnosti pojistníka, a to slevou na pojistném v případě bezeškodního průběhu pojištění (bonus) nebo přirážkou k pojistnému (malus). 2. Pojišťovna je oprávněna upravit výši ročního pojistného pro následující pojistné období: a) v souvislosti s důvody uvedenými v odst. 1 tohoto článku nebo b) v souvislosti se změnami podmínek rozhodných pro stanovení jeho výše. 3. Zanikne-li pojištění odpovědnosti před uplynutím doby, za kterou bylo pojistné zaplaceno, má pojišťovna právo na pojistné do konce kalendářního měsíce, ve kterém pojištění odpovědnosti zaniklo. Zbývající část pojistného je pojišťovna povinna vrátit. Nastala-li v době do zániku pojištění odpovědnosti škodná událost, vzniká pojistiteli právo na pojistné podle věty první; povinnost zbývající část pojistného vrátit má pouze tehdy, jestliže mu z této škodné události nevznikne povinnost plnit. Článek 7 Systém bonus, malus 1. Pro přiznání bonusu a malusu při uzavření pojistné smlouvy jakož i v průběhu trvání pojištění odpovědnosti je rozhodující rozhodná doba. Rozhodná doba je doba nepřerušeného trvání pojištění odpovědnosti, která se počítá v celých ukončených měsících, snížená za každou rozhodnou událost o 24 měsíců. 2. Rozhodná doba se pro účely přiznání bonusu, resp. uplatnění malusu, sleduje od počátku pojištění odpovědnosti, nejdříve od Rozhodnou událostí je každá škodní událost, bez ohledu na míru účasti pojištěného na vzniklé škodě, ze které vznikla povinnost pojišťovně poskytnout pojistné plnění. 4. Za rozhodnou událost se nepovažuje: a) škodní událost, ze které se následně zjistí, že pojišťovna nemá povinnost poskytnout pojistné plnění, b) pojistná událost, za kterou byla pojišťovně poskytnuta náhrada toho, co za pojištěného pojišťovna plnila, c) pojistná událost, která nastala při neoprávněném užívání cizí věci ve smyslu ust. 249 Trestního zákona nebo ust. 50 písm. b) Zákona o přestupcích. 5. Při uzavírání pojistné smlouvy se započítává rozhodná doba a přiznává bonus, resp. uplatňuje malus, podle naposledy vydaného originálu potvrzení o době trvání pojištění odpovědnosti a škodním průběhu zaniklého pojištění. Pro účely přiznání bonusu je možné započítat bezeškodní průběh z pojištění odpovědnosti zaniklého jen v období mezi šestým měsícem před uzavřením pojištění odpovědnosti u pojistitele a druhým měsícem po uzavření pojištění odpovědnosti u pojistitele. K jednomu vozidlu je možné uplatnit jen jedno potvrzení o době trvání pojištění odpovědnosti a škodném průběhu zaniklého pojištění. Přiznání bonusu v průběhu pojištění odpovědnosti se uskutečňuje na základě vyhodnocení rozhodné doby a zohlednění předpisu pojistného na následující pojistné období. Uplatnění malusu v průběhu pojištění odpovědnosti se uskutečňuje na základě vyhodnocení rozhodné doby a zohlednění předpisu pojistného na následující pojistné období, resp. následující splátkové období. Změna stupně bonusu a malusu se nepovažuje za úpravu běžného pojistného na další pojistné období podle Hlavy I článku 3, bod. 7 těchto PP-PV. 6. Při uzavírání pojistné smlouvy je pojišťovna oprávněna přiznat pojistníkovi bonus i na základě čestného prohlášení pojistníka o tom, kolik měsíců předcházejících začátku pojištění odpovědnosti v pojišťovně měl pojištění odpovědnosti v jiné pojišťovně a kolik škodních událostí z těchto pojištění odpovědnosti měl. Jestliže však pojistník do 2 měsíců ode dne začátku pojištění nedoručí do pojišťovny originál posledního vydaného potvrzení o době trvání pojištění odpovědnosti a škodném průběhu zaniklého pojištění v jiné pojišťovně, který potvrzuje jím uvedené údaje v čestném prohlášení, je pojišťovna oprávněna s účinností od začátku pojištění nepřiznat pojistníkovi právo bonusu, v jehož důsledku bylo sníženo roční pojistné pro pojištění odpovědnosti na základě čestného prohlášení pojistníka podle první věty tohoto odstavce a zároveň je pojišťovna oprávněna požadovat od pojistníka zaplacení částky dlužného pojistného, o kterou bylo sníženo roční pojistné pro pojištění odpovědnosti na základě čestného prohlášení pojistníka podle první věty tohoto odstavce. Jestliže je sjednaný způsob placení pojistného ročně, je tato částka splatná v den, který se číslem shoduje se dnem začátku pojištění, a to třetího kalendářního měsíce následujícího po splatnosti pojistného. V případě sjednaného způsobu placení pojistného ročně se čtvrtletními splátkami je polovina této částky splatná v den, který se shoduje se dnem začátku pojištění, a to třetího kalendářního měsíce následujícího po splatnosti první splátky pojistného a každá další čtvrtina této částky je splatná vždy v den, který se číslem shoduje se dnem začátku pojištění, a to šestého a devátého měsíce následujícího po splatnosti první splátky pojistného. To samé platí, jestliže pojišťovna na základě vydaného potvrzení o době trvání pojištění odpovědnosti a škodném průběhu zaniklého pojištění v jiné pojišťovně zjistí, že čestné prohlášení pojistníka je nepravdivé. 7. Pokud se dozví pojišťovna o rozhodné události až po tom, co stanovila pojistné na další pojistné období, má právo na náhradu vzniklého rozdílu. 8. Pojišťovna umožňuje převod prokázané rozhodné doby na manžela/manželku pojistníka a z fyzické osoby nepodnikatele na fyzickou osobu podnikatele a naopak. Převod této rozhodné doby je možný jen z osobního vozidla označeného ve schematice systému bonus/malus jako v kategorii M1 nebo označeného jako v kategorii N1 s celkovou hmotností do 3.5 t, se zařazením vozidla do kategorie musí být pojistník seznámen. 9. Stupeň bonusu a malusu: Článek 8 Výklad pojmů Pro účely pojištění odpovědnosti se rozumí: 1. Českou kanceláří pojistitelů profesní organizace sdružující pojišťovny, které jsou v České republice oprávněny provozovat pojištění odpovědnosti, 2. členským státem členský stát Evropské unie nebo jiný stát tvořící Evropský hospodářský prostor, 3. dozorčím orgánem Česká národní banka, Na Příkopě 28, Praha 1. Česká národní banka je orgán zodpovědný za výkon státního dozoru nad činností pojišťovny; 4. pojistníkem ten, kdo uzavřel s pojistitelem smlouvu o pojištění odpovědnosti, 5. pojistným obdobím technický rok, kterým se rozumí časový interval 365 po sobě následujících dnů (v přestupném roce 366 dnů); začíná plynout v den začátku pojištění, 6. pojištěným ten, na jehož odpovědnost za škodu se pojištění odpovědnosti vztahuje, v případě připojištění skla je pojištěným vlastník vozidla a v případě úrazového připojištění je pojištěným každý, kdo se v době pojistné události nacházel ve vozidle, 7. poškozeným ten, komu byla provozem vozidla způsobena škoda a má nárok na náhradu škody podle zákona, 8. provozem vozidla doba řízeného pohybu vozidla, doba chodu jeho motoru, příprava k jízdě a bezprostřední úkony před a po ukončení jízdy vozidla. Provozem vozidla není činnost vozidla jako pracovního stroje, 9. splátkovým obdobím období mezi splatnostmi dvou po sebe následujících splátek pojistného, 10. škodnou událostí způsobení škody provozem vozidla, 11. ušlým ziskem újma vyjádřitelná v penězích, spočívající v tom, že poškozený v důsledku škodní události nedosáhne rozmnožení majetkových hodnot, které se dalo očekávat při pravidelném chodu věcí, 12. vozidlem silniční vozidlo, zvláštní vozidlo a trolejbus; silničním vozidlem je vozidlo druhu moped, motocykl, tříkolka nebo čtyřkolka, osobní automobil, autobus, nákladní automobil, speciální automobil, tahač, přípojné vozidlo; zvláštním vozidlem je vozidlo druhu traktor a jeho přípojná 6 vozidla (včetně jednonápravového traktoru s přívěsem), pracovní stroj samojízdný, pracovní stroj přípojný a vozidla kategorie R; zvláštním vozidlem kategorie R jsou ostatní vozidla, která nelze zařadit do výše uvedených kategorií, zejména sněžný skútr, rolba, čtyřkolka určená pro přepravu materiálů nebo technologií; za vozidlo se nepovažuje invalidní vozík, 13. věcmi na sobě nebo při sobě soubor věcí, které má fyzická osoba běžně na sobě nebo u sobě s přihlédnutím k účelu cesty a klimatickým podmínkám, v žádném případě ne věci, které se svojí povahou nebo množstvím uvedenému účelu vymykají (náklad); v osobním motorovém vozidle a autobuse jde o věci přepravované v zavazadlovém prostoru nebo na střeše; v nákladním motorovém vozidle jde jen o věci v kabině vozidla, 14. základními asistenčními službami služby poskytované pojišťovnou, podle platného seznamu asistenčních služeb odevzdaného pojistníkovi. 15. zelenou kartou mezinárodní karta automobilového pojištění. Hlava IV. Úrazové připojištění Článek 1 Pojištěné osoby Pro účely tohoto pojištění, sjednaného dle těchto PP - PV, jsou pojištěnými osobami řidič a osoby dopravované vozidlem, které je pojištěno příslušnou pojistnou smlouvou (dále též pojištěný ). Pojistná událost 1. Pojistnou událostí je úraz pojištěného v době trvání pojištění, který způsobí smrt nebo pracovní neschopnost nebo zanechá trvalé tělesné poškození, přičemž tělesným poškozením se rozumí omezení tělesných nebo duševních funkcí, které již nejsou schopny zlepšení. 2. Pojistnou událostí je úraz nebo jeho následek kterým byla osoba přepravovaná ve vozidle postižena během trvání připojištění a který vznikl v přímé příčinné souvislosti s provozem vozidla: a) při nastupovaní nebo vystupovaní ze stojícího vozidla, b) během jízdy vozidla, c) při uvádění vozidla do chodu bezprostředně před začátkem jízdy, d) při krátkých zastávkách vozidla, jestliže dojde k úrazu ve vozidle nebo v jeho blízkosti, v prostoru určeném pro jízdu vozidla, e) při odstraňování běžných poruch vozidla vzniklých v průběhu jízdy (výměna kola apod.) f) po dopravní nehodě, v blízkosti místa nehody, a který se stal na území podle článku 3 Hlava II těchto pojistných podmínek. 3. Úrazové pojištění se nevztahuje na úrazy (výluky): a) k nimž došlo při provádění typových zkoušek (rychlosti, brzd, zvratu a stability vozu, dojezdu s nejvyšší rychlostí, zajíždění, atd.), b) osob, které se přepravovaly na takovém místě vozidla, které není podle obecně závazných právních předpisů anebo technické specifikace vozidla určeno k přepravě osob, c) k nimž došlo při používání vozidla jako pracovního stroje. d) které nastaly při běžné údržbě vozidla (tj. s výjimkou oprav závad, které způsobily přerušení jízdy a jsou prováděny s cílem bezprostředního pokračování jízdy vozidla), e) ke kterým došlo během cest vozidla uskutečněných bez vědomí a souhlasu vlastníka vozidla a ke kterým došlo během účasti na teroristické akci motivované jakýmkoli důvodem. f) Za úraz se nepovažuje zhoršení nemoci následkem úrazu, náhlá cévní příhoda a amoce sítnice, poškození zdraví způsobené pojištěnému g) diagnostickým, léčebným nebo preventivním opatřením, které neslouží k vyléčení následků úrazu nebo neodborným zásahem, který si pojištěný provede nebo nechá provést na svém těle. 4. Za úraz se nepovažují také: a) aseptické záněty tíhových váčků, šlachových pochev a svalových úponů,7 b) přerušení degenerativně změněných orgánů (např. Achillova šlacha, meniskus) malým nepřímým násilím, c) náhlé ploténkové páteřní syndromy, d) tělesné poškození vzniklé v důsledku zvedání nebo přesouvání břemen, e) organicky podmíněné poruchy nervového systému, vyjma těch, které jsou způsobeny poškozením při úrazu. Článek 3 Pojistné a pojistná částka Pro případ, pojistné události činí základní pojistné částky v tomto připojištění úrazu pro každou dopravovanou osobu: 1. za smrt následkem úrazu Kč 2. za trvalé následky úrazu Kč, není-li v pojistné smlouvě uvedena pojistná částka vyšší. Článek 4 Pojistní plnění pro případ smrti následkem úrazu 1. Platí pro případ smrti následkem úrazu, ke kterému došlo během trvání pojištění, pokud smrt pojištěného nastala do jednoho roku od data úrazu pojištěného. 2. Plnění se sjednává ve formě jednorázového plnění ve výši sjednané pojistné částky uvedené v pojistné smlouvě. Článek 5 Pojistné plnění pro případ trvalého tělesného poškození následkem úrazu 1. Platí pro případ trvalého tělesného poškození následkem úrazu, ke kterému došlo během trvání pojištění. 2. Plnění se sjednává ve formě jednorázového plnění ve výši příslušného procenta z dohodnuté pojistné částky, které odpovídá stupni trvalého tělesného poškození. Stupeň poškození se stanoví na základě oceňovací tabulky pro trvalé tělesné poškození, která je součástí smlouvy. V případech stanovených v oceňovací tabulce se pojistné plnění vyplácí již od 1 % (jednoho procenta) trvalého tělesného poškození. 3. Pokud šetření vedoucí ke zjištění rozsahu trvalého poškození nemůže být skončeno ve lhůtě do 3 měsíců, je pojistitel povinen poskytnout přiměřenou zálohu. Přiměřenou zálohou se rozumí částka odpovídající minimálnímu již prokázanému stupni trvalého poškození. 4. Při částečné ztrátě nebo při částečném omezení funkční schopnosti se sazby stanovené v oceňovací tabulce úměrně sníží. 5. Pokud stupeň trvalého tělesného poškození nelze stanovit podle bodu 2, je rozhodující celkové tělesné poškození podle lékařského hlediska. 6. Pokud úraz zanechá více následků, sčítají se příslušné sazby. Celkový stupeň trvalého tělesného poškození přitom nemůže přesáhnout 100 % při jedné pojistné události. Od takto určeného stupně poškození se odečítá stupeň poškození pojištěného před pojistnou událostí, stanovený podle stejných pravidel. 7. Pokud není jednoznačně určen stupeň tělesného poškození, jsou pojištěný i pojistitel oprávněni dát stupeň poškození každoročně po dobu 4 let ode dne úrazu nově vyměřit. Článek 6 Výluky a omezení z pojistného plnění 1. Nárok na pojistné plnění nevzniká za úrazy, které nastaly v důsledku: a) účasti na vojenských jednáních zemí ve válečném stavu, b) účasti na vzpouře, povstání nebo nepokojích na straně původců vzpoury c) účasti ČR na válečných konfliktech nebo v důsledku nukleární katastrofy v ČR, d) srdečního infarktu nebo mozkové mrtvice, dětské obrny a meningoencefalitidy přenášené klíšťaty. 2. Nárok na pojistné plnění nevzniká též v případě: a) tělesného poškození při léčebných opatřeních nebo zásazích, které pojištěný učiní nebo nechá učinit na svém těle a ke kterým pojistný případ nezavdal žádnou příčinu, b) smrti, trvalém tělesném poškození pojištěného následkem sebevraždy, pokusu o sebevraždu, jakož i úmyslného poškození vlastního zdraví. c) smrti, trvalém tělesném poškození pojištěného následkem radioaktivního záření anebo ionizujících paprsků. 3. Z pojištění jsou vyloučeny úrazy: a) vzniklé při řízení motorového vozidla pojištěným bez odpovídajícího řidičského oprávnění, b) vzniklé při jízdě odcizeným motorovým vozidlem, c) vzniklé následkem duševních poruch, všech poruch vědomí, které jsou způsobeny chorobami nebo krátkodobou neúrazovou změnou zdravotního stavu s ovlivněním vědomí; to však neplatí, pokud tyto stavy byly vyvolány úrazem, na který se pojištění vztahuje. 4. Za následky úrazu se nepovažují duševní choroby a poruchy, a to i když se dostavily v souvislosti s úrazem. 5. Pojistitel poskytuje plnění za výhřezy plotének jen pokud k nim došlo mechanickým působením na páteř a pokud se nejedná o zhoršení nemoci již existující před úrazem. 6. Pojistitel neposkytuje plnění za kýly všech lokalizací. 7. Pojišťovna je podle povahy případu oprávněna přiměřeně snížit pojistné plnění, jestliže k úrazu došlo v souvislosti s jednáním pojištěného, za které byl rozhodnutím soudu pravomocně odsouzen. 8. Jestliže pojištěný utrpěl úraz v důsledku požití alkoholických nápojů nebo účinkem omamných či toxických látek a okolnosti takového případu to odůvodňují, sníží pojišťovna pojistné plnění, nejvíce však o polovinu. 9. Oprávněná osoba nemá právo na pojistné plnění, jestliže pojištěnému způsobila smrt úmyslným trestným činem, za který byla rozhodnutím soudu pravomocně odsouzena. 10. Ustanovení bodu 7 a 9 tohoto odstavce platí i v případě, jestliže proti takové osobě nemohlo být zahájeno trestní stíhání, protože trestní stíhání je ze zákona nepřípustné nebo pokud bylo zastaveno, byla udělena milost apod. 11. Pojištěný je povinen po úrazu vyhledat bez zbytečného odkladu lékařské ošetření a léčit se dle pokynů lékaře. V případě nedodržení léčebného režimu je pojistitel oprávněn plnění přiměřeně snížit. 12. Pojistitel má právo odmítnout poskytnutí plnění, došlo-li k úrazu pojištěného v souvislosti s jednáním, pro které byl uznán vinným úmyslným trestným činem, nebo kterým si úmyslně poškodil zdraví. 13. Pokud pojištěný zemře na následky úrazu během jednoho roku ode dne úrazu, zaniká nárok na plnění za trvalé tělesné poškození. Pokud již bylo plnění za trvalé tělesné poškození vyplaceno, započte se na plnění pro případ smrti; pojistitel přitom nemá právo na vrácení případného přeplatku. Článek 7 Práva a povinnosti pojišťovny 1. Pojišťovna má právo: a) požadovat od pojištěného, aby se podrobil lékařským prohlídkám ve zdravotnickém zařízení, které pojišťovna určí, a aby předložil údaje ze zdravotní dokumentace, b) požadovat od osoby, která uplatňuje právo na pojistné plnění z připojištění pro případ smrti pojištěného úrazem, písemné zplnomocnění pojišťovny při likvidaci pojistné události k získávání nebo k přezkoumání zdravotního stavu pojištěného, k obstarávání údajů o zdravotním stavu a anamnéze ze zdravotní dokumentace a k získávání údajů z lékařské zprávy České správy sociálního zabezpečení. 2. Pojišťovna je povinna: a) vyplatit pojištěnému v případě pojistné události pojistné plnění, b) jestliže pojistnou událostí je smrt pojištěného, vyplatit pojistné plnění oprávněným osobám podle 51 zákona o pojistné smlouvě. Hlava V. Připojištění náhradního vozidla Článek 1 Právo na úhradu nákladů za nájem náhradního vozidla 1. Připojištění vozidla, je-li sjednáno v pojistné smlouvě, se vztahuje na úhradu nákladů za pronájem náhradního vozidla po dobu opravy pojištěného vozidla, do výše denního limitu Kč, maximálně však po dobu 7 kalendářních dní za jedno pojistné období. 2. Toto připojištění vozidla se sjednává bez spoluúčasti. 3. Pojišťovna poskytne pojištěnému pojistné plnění při splnění následujících podmínek: a) poškození vozidla je pojistnou událostí z havarijního pojištění, cena opravy poškozeného vozidla přesahuje výši dohodnuté spoluúčasti a povinnost pojistitele plnit je nesporná, b) doba opravy vozidla související s pojistnou událostí přesahuje podle norem výrobce 1 den (8 normohodin), pojištěný prokáže, že došlo k nehodě, a fakturou za opravu vozidla doloží, že potřebná doba opravy přesahuje normu uvedenou v písm. b) tohoto odstavce, c) náhradní vozidlo je stejné nebo nižší třídy než pojištěné vozidlo, d) pojištěný prokáže vydané náklady na pronájem náhradního vozidla (účetní doklad, smlouva o pronájmu vozidla), 7 Územní platnost připojištění náhradního vozidla Toto připojištění se vztahuje na úhradu nákladů za pronájem vozidla za účelem jeho užití na území ČR a SR. Článek 3 Výluky z připojištění náhradního vozidla Toto připojištění se nevztahuje na náklady za pohonné hmoty, umývání, čištění, opravu a údržbu náhradního vozidla. Hlava VI. Připojištění zavazadel Článek 1 Pojistná událost, pojistné plnění a spoluúčast 1. Připojištění zavazadel, je.li sjednáno v pojistné smlouvě, se sjednává pro případ: a) poškození nebo zničení zavazadel v důsledku živelní události, b) poškození, zničení nebo ztráty zavazadel při dopravní nehodě, která postihla vozidlo, c) krádeže vloupáním nebo loupežným přepadením zavazadel umístěných ve vozidle nebo ve střešním kufru či nosiči; kufr nebo nosič musí být na vozidle pevně připevněn a uzamčen (dále jen připojištění zavazadel ). 2. Připojištění zavazadel se vztahuje na zavazadla a věci osobní potřeby, které mají osoby přepravované ve vozidle na sobě, při sobě nebo které jsou připevněné na místě určeném pro zavazadla (dále jen zavazadla). 3. Oprávněnou osobou je vlastník zavazadla, na které se toto pojištění vztahuje. 4. Limit pojistného plnění je v tomto pojištění horní hranicí pojistného plnění při jedné pojistné události. Výška limitu pojistného je Kč na jedno pojistné období s výjimkou krádeže ze střešního nosiče, v tom případě se sjednává se spoluúčastí Kč a horní limit plnění je Kč. 5. Odchylně od příslušných ustanovení PP-PZ poskytne pojistitel v případě poškození zavazadla pojistné plnění v podobě úhrady účelně vynaložených nákladů na jeho opravu, a to až do výše obvyklé ceny této věci. V případě zničení, odcizení nebo ztráty zavazadla poskytne pojistitel pojistné plnění ve výši jeho obvyklé ceny. Použitelné zbytky poškozených věcí zůstávají tomu, komu bylo vyplaceno pojistné plnění, přičemž zůstatková hodnota těchto zbytků představující částku, za kterou je možné zbytky zpeněžit, bude z tohoto plnění odečtena. 6. Dojde-li k odcizení zavazadla, poskytne pojistitel pojistné plnění na základě a) ukončeného šetření policií a b) prokázání pořízení či vlastnictví zavazadla pojištěným. Pokud nebylo pojištěným prokázáno pořízení či vlastnictví odcizeného zavazadla podle písm. b), je pojistitel oprávněn rozhodnout o snížení nebo neposkytnutí pojistného plnění. Výluky z připojištění zavazadel 1. Pojištění se vztahuje na cestovní zavazadla a věci osobní potřeby dopravované v pojištěném vozidle 2. Kromě obecných výluk z pojištění stanovených v čl. 4 Hlava II PP-PV se toto pojištění nevztahuje též na: a) peníze, ceniny, cenné papíry a směnky, vkladní a šekové knížky, platební nebo jiné karty umožňující bezhotovostní platbu, b) osobní doklady všeho druhu, letenky apod. včetně nákladů spojených s jejich znovupořízením, c) drahé kovy a kameny a předměty z nich vyrobené, šperky, perly, polodrahokamy, d) písemnosti, plány, jiné dokumentace, e) záznamy na zvukových, obrazových a datových nosičích, f) příslušenství, vybavení a náhradní díly vozidel, g) díla umělecká, zvláštní kulturní a historické hodnoty, starožitnosti, sbírky a věci sběratelského zájmu,8 h) kožichy, i) zvířata, j) zbraně a střelivo, jejich příslušenství a náhradní díly, k) zboží určené k následnému prodeji, l) věci sloužící k výkonu povolání, podnikatelské činnosti a plnění pracovních úkolů, m) škody na zavazadlech způsobené jejich nesprávným uložením včetně všech následných škod, které byly nesprávným uložením zavazadel způsobeny, n) zavazadla osob přepravovaných za úplatu. 3. Dojde-li k odcizení zavazadel, poskytne pojistitel pojistné plnění v případě, že vozidlo bylo v době škodné události uzavřeno a zabezpečeno proti vniknutí nepovolané osoby a pachatel prokazatelně za použití zjevného násilí překonal překážku chránící zavazadlo před odcizením. Za překážku se nepovažuje plachta nebo jiný nepevný materiál. 4. Pojištění se nevztahuje na věci uložené na takovém místě ve vozidle, že jsou zvenčí vozidla viditelná nebo patrná. 5. Pojištění se nevztahuje na zavazadla uložená ve vozidle zaparkovaném v místě bydliště/místa podnikání nebo sídla pojistníka. Hlava VII. Připojištění skla Článek 1 Pojistná událost, pojistné plnění a spoluúčast 1. Připojištění skla se sjednává v pojistné smlouvě pro případ náhlého poškození, zničení nebo odcizení čelního skla vozidla pojištěného jakoukoli náhodnou událostí, ke které došlo samostatně, tzn. beze škod na dalších částech vozidla (dále jen připojištění skla ). 2. Připojištění skla se vztahuje pouze na čelní sklo vozidla pojištěného, které bylo k vozidlu připevněno originálním způsobem. Za originální čelní sklo se považuje jen takové čelní sklo, které je pro daný typ vozidla schválené příslušnými předpisy a které má pro dané vozidlo příslušné atesty. 3. Pojišťovna vyplatí pojištěnému pojistné plnění odpovídající přiměřeným nákladům na opravu nebo výměnu čelního skla, avšak maximálně do výše Kč na jedno pojistné období. 4. Při připojištění skla se sjednává spoluúčast pojištěného ve výši 20 % z pojistného plnění, min. však ve výši Kč. Sjednaná výše spoluúčasti představuje částku, kterou se pojištěný podílí na každé pojistné události. Sjednaná výše spoluúčasti se z pojistného plnění odpočítává ve všech případech. Výluky z připojištění skla 1. Na připojištění skla se vztahují obecné výluky z pojištění stanovené v Hlavě II čl. 4 těchto PP-PV. 2. Připojištění skla se nevztahuje na škody na věcech spojených s čelním sklem (např. dálniční známky, zpětná zrcátka, ochranné fólie a clony) a na dodatečné úpravy skel tónováním. Připojištění skla se dále nevztahuje na následné škody způsobené poškozeným čelním sklem (škrábance na laku, čalounění apod.). Hlava VIII. Asistence Článek 1. Úvodní ustanovení Pojištění asistence je v pojistné smlouvě sjednáno vždy jako součást pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla nebo havarijního pojištění. Předmětem pojištění asistence je pojištěné vozidlo a posádka pojištěného vozidla. Pojištění asistence se řídí ustanoveními této hlavy těchto PP-PV.. Vznik, trvání a zánik pojištění 1. Pojištění asistence vzniká současně se sjednáním pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla, resp. současně se sjednáním havarijního pojištění podle toho, s kterým bylo sjednáno. 2. Pojištění asistence trvá po celou dobu trvání pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla, resp. po celou dobu trvání havarijního pojištění, podle toho s kterým bylo sjednáno. 3. Pojištění asistence zaniká okamžikem zániku pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla, resp. okamžikem zániku havarijního pojištění, podle toho s kterým bylo sjednáno. Článek 3. Předmět pojištění 1. Technická asistence a) Předmětem pojištění technické asistence je poskytnutí pojistného plnění oprávněné osobě formou asistenčních služeb, v rozsahu a za podmínek stanovených v této hlavě PP-PV. b) Pojistným plněním v pojištění asistenčních služeb jsou jednak služby poskytované oprávněné osobě přímo asistenční společností a jednak služby, které zorganizuje asistenční společnost a jsou poskytované dodavatelem služeb, přičemž úplata za služby dodavatelů je do výše vymezené pojistnými podmínkami hrazena pojistitelem. c) V případě vzniku pojistné události pojistitel poskytne oprávněné osobě asistenční služby formou zorganizování služeb, případně formou zorganizování a úhrady služeb, v rozsahu tohoto pojistného programu. d) V situaci obecné technické nebo informační nouze pojistitel poskytne oprávněné osobě informace, jejichž využití vede k zábraně vzniku nebo ke snížení pravděpodobnosti vzniku pojistné události, případně k omezení rozsahu vzniklé škody. e) V případě, že služby dodavatele uhradila oprávněná osoba na místě a příslušné náklady mají být následně proplaceny, úhrada DPH je součástí pojistného plnění pouze tehdy, není-li pojištěný plátcem DPH. 2. Právní asistence a) Předmětem pojištění právní asistence je ochrana oprávněných právních zájmů pojištěného v případech, v rozsahu a za podmínek stanovených v pojistné smlouvě. Pojištění právní asistence je pojištěním právní ochrany ve smyslu ustanovení právních předpisů. b) Pojistitel v souvislosti s plněním svých závazků poskytuje pojištěnému - telefonickou službu právních informací, na kterou se pojištěný může obrátit v případě jakýchkoliv obecných právních otázek, nejasností nebo v rámci prevence sporů; - právní asistenční službu poskytující pomoc, podporu a rady pojištěnému, za účelem nalezení řešení jeho pojistné události mimosoudním smírem a/nebo dohodou; - právní asistenční službu poskytující pomoc, podporu, rady a právní asistenci pojištěnému, za účelem nalezení řešení jeho pojistné události v soudním řízení, případně dále v exekučním řízení, a to zejména pověřením dodavatele služeb právním zastoupením pojištěného. 3. Upozornění pojistitele Toto pojištění a příslušný závazek pojistitele poskytnout v případě pojistné události oprávněným osobám asistenční služby nenahrazuje a ani nemůže nahradit poslání útvarů či sborů zřízených ze zákona státními nebo místními orgány k zajišťování záchranných zdravotnických, hasičských, vyprošťovacích nebo průzkumných úkolů a za případné zásahy těchto útvarů není z tohoto pojištění poskytována žádná finanční ani jiná forma kompenzace. 8 Článek 4. Pojistná událost 1. Technická asistence Pojistnou událostí v tomto pojištění se rozumí: a) dopravní nehoda, v jejímž důsledku je vozidlo nepojízdné nebo vyžaduje vyproštění, nebo při níž dojde ke zranění a následné hospitalizaci řidiče vozidla, nebo živelní událost, v jejímž důsledku je vozidlo nepojízdné nebo vyžaduje vyproštění, (dále jen nehoda ), b) porucha, v jejímž důsledku je vozidlo nepojízdné, nebo škoda krádeží, v jejímž důsledku je vozidlo nepojízdné, (dále jen porucha ), c) jiná událost, kterou se rozumí: ztráta klíčů od vozidla, vypotřebování paliva, defekt pneumatiky, záměna paliva, zamrznutí motoru, vybití baterie, nedostatek finančních prostředků na opravu vozidla, odcizení vozidla. 2. Právní asistence Pojistnou událostí se v tomto pojištění rozumí: a) skutečné nebo údajné porušení právních předpisů a/nebo právních povinností ze strany třetích osob, jehož následkem byly narušeny oprávněné zájmy pojištěného v situacích a v případech uvedených v pojistné smlouvě; v případě, že pojištěný uplatňuje nárok na náhradu škody, se za okamžik vzniku pojistné události považuje vznik škody, jinak okamžik, kdy došlo nebo kdy začalo docházet k porušení právních předpisů a/nebo právních povinností. b) v případě, že vůči pojištěnému je v situacích a v případech uvedených v pojistné smlouvě zahájeno trestní nebo správní řízení, se pojistnou událostí rozumí skutečné nebo údajné spáchání skutku, pro které je toto řízení vedeno; za okamžik vzniku pojistné události se považuje okamžik spáchání tohoto činu nebo skutku. Článek 5. Územní rozsah asistence Pojištění asistence se vztahuje na všechny pojistné události, které vznikly na území České republiky nebo jiného členského státu, nestanoví-li pojistná smlouva jinak. Článek 6. Hranice pojistného plnění 1. Technická asistence a) Jednotlivé služby, které jsou oprávněným osobám poskytovány dodavateli služeb a které se pojistitel zavazuje v případě pojistné události zorganizovat a uhradit dodavatelům, jsou pojistitelem hrazeny do dílčího limitu pojistného plnění stanoveného pro danou službu. Dílčí limity pojistného plnění jednotlivých služeb se vztahují na jednu pojistnou událost a jedno pojištěné vozidlo. b) Část nákladů za službu dodavatele, která přesahuje limit pojistného plnění pro danou službu, musí být uhrazeny oprávněnou osobou na místě z jejích vlastních prostředků; pojistitelem mohou být tyto částky placeny jen na základě řádně zajištěné záruky předem poskytnuté pojistiteli, anebo z nespotřebované části zálohy předem složené pro takový případ u pojistitele. 2. Právní asistence a) Horní hranicí pojistného plnění pro všechny pojistné události nastalé v souvislosti s jedním vozidlem v průběhu jednoho kalendářního roku je celkový roční limit pojistného plnění. Horní hranicí pojistného plnění pro všechny pojistné události nastalé v souvislosti s jedním vozidlem v průběhu jednoho kalendářního roku na vymezeném území je územní roční limit pojistného plnění. b) Celkový roční limit, územní roční limit pojistného plnění jsou uvedeny pro jednotlivé pojistné programy v tabulce Věcný rozsah a limity pojistného plnění. Článek 7. Technická asistence rozsah plnění 1. Věcný rozsah plnění z tohoto pojištění a příslušné dílčí limity pojistného plnění, případně časové limity poskytnutých služeb pro pojistné události typu nehoda, typu porucha nebo typu jiná událost (ve smyslu bodu 1. Článku 4.) jsou definovány tabulkou Věcný rozsah a limity pojistného plnění. 2. Rozsah pojistného plnění, tj. rozsah poskytovaných služeb a dílčí limit pojistného plnění závisí na druhu pojistného programu, typu pojistné události a na situaci, za které k dané události došlo. V této souvislosti se danou situací rozumí území, kde pojistná událost nastala (ČR, nebo zahraničí), v případě nepojízdnosti pojištěného vozidla také doba potřebná k provedení opravy a v případě poruchy nebo odcizení vozidla vzdálenost nepojízdného vozidla od bydliště pojištěného. 3. Nárok na pojistné plnění v případě poruchy je omezen vzdáleností místa vzniku pojistné události od bydliště pojištěného. Ve všech případech, kdy k pojistné události dojde na území České republiky ve vzdálenosti menší než 30 km od bydliště pojištěného, plyne z pojistných událostí typu Porucha a typu Jiná událost, s výjimkou zamrznutí vozidla, nárok jen na zorganizování služeb, avšak nikoli na úhradu služeb provedených dodavateli. 4. Oprava / vyproštění / úschova / odtah. Pokud se pojištěné vozidlo následkem dopravní nehody nebo poruchy stane nepojízdným, pojistitel a) zorganizuje opravu pojištěného vozidla na místě, případně i vyproštění vozidla, a v závislosti na pojistném programu uhradí související náklady do výše limitu pojistného plnění příslušného druhu pojistné události a dané situaci, nebo b) zorganizuje odtah pojištěného vozidla do nejbližší opravny od místa, kde došlo k dopravní nehodě a převzetí vozidla opravnou, a v závislosti na pojistném programu uhradí související náklady do výše limitu pojistného plnění příslušného druhu pojistné události a dané situaci, nebo9 c) zorganizuje převzetí a úschovu nepojízdného pojištěného vozidla v místě pojistné události, uhradí náklady na úschovu po dobu závisející na pojistném programu a dané situaci a zorganizuje následný odtah vozidla do místa bydliště pojištěného. 5. Vozidlo TAXI. V případě, že nepojízdné vozidlo není možno v nejbližší opravně opravit v den oznámení pojistné události, asistovaný má, kromě nároku podle odstavce 7. tohoto článku, nárok na cestu taxi a úhradu nákladů do limitu pojistného plnění, a to pro následující účely: pro vyzvednutí náhradního vozidla v půjčovně vozidel, cestu na nádraží, letiště, apod. 6. Zapůjčení náhradního vozidla / ubytování posádky / doprava posádky do cíle cesty nebo do výchozího místa. Pokud vozidlo nepojízdné v důsledku dopravní nehody nebo poruchy nelze v nejbližší opravně opravit v den oznámení pojistné události, pojistitel a) zorganizuje posádce pojištěného vozidla zapůjčení náhradního vozidla kategorie Škoda Fabia nebo srovnatelné kategorie v místě opravy na dobu do skončení opravy a uhradí náklady zapůjčení, přičemž maximální doba zapůjčení, na kterou se úhrada půjčovného vztahuje, závisí na pojistném programu, na druhu pojistné události a dané situaci, nebo b) zorganizuje ubytování posádky vozidla v místě opravy nepojízdného vozidla po dobu opravy a v závislosti na pojistném programu na dané situaci uhradí náklady ubytování, přičemž počet nocí a limit pojistného plnění platný pro každou osobu z posádky pojištěného vozidla za jednu noc závisí na druhu pojistné události a dané situaci, nebo c) zorganizuje dopravu posádky pojištěného vozidla do cíle nebo do výchozího místa cesty, a to buď: - zapůjčením náhradního vozidla kategorie Škoda Fabia nebo srovnatelné kategorie na dobu, jejíž maximální délka závisí na pojistném programu a druhu pojistné události a dané situaci, nebo - zorganizuje a uhradí cestu posádky veřejným dopravním prostředkem, přičemž o druhu použitého dopravního prostředku (taxi, vlak 2. třídy, bus, letadlo ekonomické třídy) rozhodne v závislosti na druhu pojistné události a dané situaci pojistitel. V případě vzniku práva posádky pojištěného vozidla na zapůjčení náhradního vozidla podle tohoto článku za současné existence práva pojištěného na úhradu nákladů za nájem náhradního vozidla podle Hlavy V. těchto PP-PV, dochází ke kumulaci těchto práv. 7. Repatriace vozidla. Pokud pojištěné vozidlo je v důsledku nehody nastalé v zahraničí nepojízdné, následně je opravováno v zahraniční opravně a předpokládaná doba této opravy přesáhne sedm dní, z nichž prvním je den nahlášení pojistné události, pojistitel a) zorganizuje cestu pro vyzvednutí vozidla z místa bydliště pojištěného do místa opravny v zahraničí a v závislosti na pojistném programu a dané situaci uhradí jízdné veřejným dopravním prostředkem na tuto cestu řidiči do příslušného limitu pojistného plnění, nebo b) zorganizuje odtah vozidla do místa bydliště pojištěného a v závislosti na pojistném programu a dané situaci uhradí související náklady do příslušného limitu pojistného plnění. 8. Vyslání náhradního řidiče. Pokud dojde k hospitalizaci řidiče v důsledku zranění při nehodě nastalé v zahraničí, pojistitel zajistí vyslání náhradního řidiče, který pojištěné vozidlo, případně i jeho posádku dopraví do cíle nebo do výchozího místa cesty. 9. Likvidace vraku po nehodě. Pokud se pojištěný rozhodne vozidlo nepojízdné v důsledku nehody nastalé v zahraničí odhlásit z evidence a zlikvidovat, neboť předpokládané náklady opravy a/nebo náklady přepravy do ČR přesahují částku, kterou považuje za racionální, pojistitel poskytne pojištěnému asistenci při vyřizování formalit souvisejících s odhlášením vozidla z evidence vozidel a v závislosti na pojistném programu uhradí náklady na sešrotování pojištěného vozidla do příslušného limitu pojistného plnění. 10. V situaci, kdy oprávněná osoba je v zahraničí nebo se na zahraniční cestu připravuje, pojistitel poskytne na požádání telefonické informace v rozsahu uvedeném v bodu 16 písmeno b) tohoto článku. 11. V případech, kdy vznikne nárok na zapůjčení vozidla v průběhu provádění opravy a oprávněná osoba tuto alternativu využije, musí být náhradní vozidlo vráceno v místě, kde bylo zapůjčeno. 12. V případech, kdy vznikne nárok na zapůjčení vozidla pro pokračování posádky do cíle cesty, případně pro návrat do výchozího místa, a oprávněná osoba tuto alternativu využije, musí být zapůjčené vozidlo vráceno v místě předem dohodnutém s pojistitelem - v cíli nebo ve výchozím místě cesty. 13. Vznikl-li nárok na plnění typu Návrat nebo Pokračování v cestě, tzn. plnění poskytnutím náhradní dopravy, má posádka vozidla právo volit alternativu pokračování do cíle mimo bydliště pojištěného tehdy, pokud vzdálenost cíle cesty od místa pojistné události je menší než vzdálenost do místa bydliště pojištěného, jinak je poskytnuto plnění pro návrat posádky pojištěného vozidla do místa bydliště pojištěného. 14. Vznikl-li nárok na plnění poskytnutím ubytování nebo poskytnutím náhradní dopravy, vzniká posádce vozidla právo zvolit alternativu ubytování jen tehdy, když vzdálenost místa vzniku pojistné události od bydliště pojištěného přesahuje 50 km; pokud pojistná událost nastala v menší vzdálenosti od bydliště pojištěného, je posádce vozidla poskytnuta náhradní doprava. 15. O způsobu náhradní dopravy rozhoduje pojistitel. Pokud by náhradní doprava pozemním dopravním prostředkem trvala déle než 8 hodin a je-li možno použít pravidelného letu, kterým lze z místa vzniku pojistné události dosáhnout daného cíle dříve, asistenční společnost zorganizuje a pojistitel uhradí posádce vozidla cestu letecky, nebo oprávněná osoba může zvolit plnění formou zapůjčení náhradního vozidla. 16. V rámci technické asistence Pojistitel poskytne pojištěnému, který je v zahraničí nebo který zahraniční cestu plánuje, na vyžádání informace v následujícím rozsahu: a) Turistické informace - Informace o aktuálních kursech měn - Průměrné ceny vybraných komodit - Klimatické poměry a předpovědi počasí - Informace o možnostech ubytování - Zjištění ceny ubytování - Zajištění rezervace ubytování - Zjištění turistických tras b) Cestovní informace - Čekací doby na hraničních přechodech - Pravidla silničního provozu v zahraničí - Výše pokut za dopravní přestupky - Sjízdnosti cest vozidlem - Ceny benzínu a nafty - Poplatky spojené s jízdou ve vozidle (mýtné) Článek 8. Telefonická služba právních informací Pojištěný je oprávněn obrátit se na telefonické středisko pojistitele se žádostí o informace z následujících okruhů: 1. Informace o postupech a legislativě v oblasti provozu motorových vozidel: a) Informace o právních předpisech v oblasti provozu motorového vozidla a o jejich znění b) Informace o pojištění v oblasti provozu motorového vozidla c) Vysvětlení významu jednotlivých ustanovení právních předpisů v dané oblasti d) Vyhledání prováděcích a dalších souvisejících právních předpisů e) Praktické informace - adresy, kontakty, otevírací doba úřadů a institucí f) Praktické informace - "Kam se obrátit, když?" g) Praktické informace týkající se převodu vlastnictví motorového vozidla h) Spotřebitelské vztahy (vady, dodací podmínky, reklamace, odpovědnost za škodu) i) Závazkové vztahy (ručení, smluvní pokuty, úroky) 2. Informace o vztahu občan vers. soud v ČR: a) Informace o věcné a místní příslušnosti soudů b) Informace o náležitostech podání (forma, obsah, poplatky, lhůty) c) Informace o zastupování (advokáti, daňoví poradci, notáři, obecné zastoupení) d) Informace o nákladech soudního řízení e) Informace o tarifech advokátů a znalců f) Exekuce g) Informace o opravných prostředcích (odvolání, rozklad, dovolání, apod.) 3. Informace o adresách a kontaktech služeb a institucí: a) Advokáti a exekutoři b) Notáři a matriky c) Soudní znalci a odhadci, tlumočníci a překladatelé d) Daňoví poradci e) Úřady státní správy f) Dopravní odbory krajských úřadů g) Instituce a sdružení na ochranu spotřebitelů h) Soudy i) Policie a státní zastupitelství 4. Postupy a procedury při styku s institucemi: a) Informace o stanovených postupech a procedurách b) Informace o nutných dokladech a potvrzeních c) Telefonická pomoc při vyplňování formulářů, náležitostech návrhů, podání a žádostí d) Informace o administrativních poplatcích, kolcích e) Informace o postupech při ztrátě osobních dokladů, cestovního pasu apod. 9 Právní informace poskytuje pojistitel v pracovní dny v pracovní době od 9 do 17 hodin. Jednotlivé žádosti o právní informaci je možné směřovat na telefonické středisko pojistitele 24 hodin denně. Článek 9. Administrativně-právní asistence V případě, že se pojištěný obrátí na telefonické středisko pojistitele, pojistitel mu poskytne asistenční služby v závislosti na druhu pojistného programu, v rozsahu uvedeném v Tabulce služeb administrativně-právní asistence: 1. Informace o postupech při řešení problémových situací. Pojistitel poskytne informace o obecném řešení problému, vyhledá analogický případ a poskytne informace o způsobech jeho řešení, poskytne praktické rady o postupech při řešení problémových situací, vyhledá vzor právního dokumentu, smlouvy nebo podání a poskytne je pojištěnému v elektronické nebo písemné formě. 2. Asistence při ztrátě nebo krádeži dokladů. Pojistitel poskytne asistenční služby za účelem zajištění vystavení nových dokladů (zajištění formulářů, podkladů, zjištění úředních hodin apod.) a v závislosti na pojistném programu uhradí související poplatky. Pojistitel zorganizuje, a v závislosti na pojistném programu uhradí, vystavení a doručení náhradních dokladů potřebných k řízení vozidla, náhradního dokladu o povinném ručení (zelené karty) a navrácení dokladů souvisejících s řízením vozidla, pokud byly zadrženy v souvislosti s dopravní nehodou, do místa pobytu pojištěného. 3. Tlumočení a překlady. Při událostech v jiném členském státu pojistitel poskytne telefonické tlumočení při silniční policejní kontrole, při hraniční nebo celní kontrole, při komunikaci s účastníky nehody, se svědky a při zajištění svědectví, při jednání se státními orgány, se zdravotnickým zařízením a při vyplňování nezbytných formulářů, žádostí a potvrzení. Pojistitel dále poskytne obecný překlad dokumentu týkajícího se styku s úřady nebo institucemi, a to faxem nebo elektronickou poštou. Pojistitel zorganizuje, a v závislosti na pojistném programu uhradí, služby úředního překladatele nebo tlumočníka. 4. Asistence při zprostředkování služeb. Pojistitel na žádost pojištěného zorganizuje právní zastoupení a zorganizuje vyhotovení znaleckého posudku. Pojistitel zorganizuje, a v závislosti na pojistném programu uhradí, dopravu pojištěného do místa soudního řízení týkajícího se dopravní nehody a zorganizuje, a v závislosti na pojistném programu uhradí, ubytování pro pojištěného v místě soudního řízení. 5. Asistence při jednání s policií nebo úřady. Pojistitel zorganizuje osobní schůzku na úřadech, policii nebo v jiných institucích a zabezpečí komunikaci s velvyslanectvím nebo konzulátem v příslušném členském státu. V případě nutnosti a v závislosti na vyjádření souhlasu příslušných úřadů pojistitel při vazbě nebo hospitalizaci pojištěného zorganizuje, a v závislosti na pojistném programu uhradí, návštěvu pojištěného pracovníkem velvyslanectví nebo konzulátu. Pojistitel zorganizuje, a v závislosti na pojistném programu uhradí, vystavení a doručení kopie policejního protokolu nebo jiného úředního záznamu o dopravní nehodě a vystavení a doručení kopie soudního spisu k dopravní nehodě. V této souvislosti pojistitel zajistí nezbytné formuláře, dokumenty nebo potvrzení a poskytne asistenci při jejich vyplnění a odeslání příslušnému úřadu. 6. Asistenční služby při vazbě pojištěného. V případě vazby pojištěného v jiném členském státu pojistitel zorganizuje a uhradí doručení předmětů osobní potřeby a jejich předání pojištěnému, doručení osobních vzkazů a zorganizuje úředně povolenou komunikaci s rodinným příslušníkem pojištěného. Pojistitel zorganizuje, a v závislosti na pojistném programu uhradí, náklady na složení kauce za účelem propuštění z vazby. Prostředky na kauci samotnou pojistitel poskytne za podmínky řádného zajištění závazku. 7. V případě vazby nebo hospitalizace pojištěného pojistitel zorganizuje, a v závislosti na pojistném programu uhradí, úschovu vozidla pojištěného. V případě vazby nebo hospitalizace pojištěného pojistitel dále zorganizuje, a v závislosti na pojistném programu uhradí, dopravu rodinného příslušníka do místa vazby, resp. hospitalizace, jeho ubytování v místě vazby, resp. hospitalizace.10 8. Asistenční služby týkající se statusu vozidla. Pojistitel zajistí dokumentaci potřebnou pro vyzvednutí vozidla. Pojistitel dále zajistí, a v závislosti na pojistném programu uhradí, vyzvednutí vozidla zabaveného policií nebo jiným úřadem v Česku nebo v jiném členském státu, a zorganizuje, a v závislosti na pojistném programu uhradí, zajištění dokumentace pro likvidaci vraku vozidla v Česku nebo v jiném členském státu. Článek 10. Předmět pojištění právní asistence Předmět pojištění je uveden pro jednotlivé pojistné programy v tabulce Předmět pojištění právní asistence. V závislosti na druhu sjednaného pojistného programu se toto pojištění vztahuje na následující situace: 1. Trestní nebo správní řízení po dopravní nehodě vozidla. V případě, že pojištěný je podezřelý, obviněný nebo obžalovaný ze spáchání přestupku nebo trestného činu z nedbalosti následkem dopravní nehody při řízení vozidla, pojistitel učiní v souladu s ustanoveními pojistných podmínek kroky k hájení zájmů pojištěného. 2. Škoda na vozidle - nárok na náhradu. Pojistitel poskytne pojištěnému pojistné plnění v situaci sporu, který se týká nároku pojištěného na náhradu škody, jež přímo souvisí s vozidlem anebo s provozem vozidla, a to vůči škůdci nebo vůči pojišťovně, u níž je škůdce pojištěn. 3. Spor z jiného pojištění pojištěného vozidla. Pojistitel učiní kroky k hájení zájmů pojištěného v situaci sporu vyplývajícího z pojištění vozidla, a to pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem motorového vozidla, havarijního pojištění vozidla anebo jiného obdobného pojištění, kdy oprávněné zájmy pojištěného porušuje jiná pojišťovna než pojistitel. 4. Stanice technické kontroly - spor v souvislosti s kontrolou vozidla. Pojistitel učiní kroky k hájení zájmů pojištěného v případě, že stanice technické kontroly narušuje oprávněné zájmy pojištěného související s prováděním státní technické kontroly vozidla a/nebo s měřením emisí vozidla. 5. Parkovací místo, parkovací stání, garáž vozidla spor. Pojistitel učiní kroky k hájení zájmů pojištěného v případě, že třetí osoba narušuje oprávněné zájmy pojištěného související s parkovacím místem, s garáží nebo s parkovacím stáním užívanými obvykle k parkování vozidla. Věcný rozsah pojištění je uveden pro jednotlivé pojistné programy v tabulce Věcný rozsah a limity pojistného plnění. Článek 11. Právní asistence - Prosazování a hájení oprávněných zájmů pojištěného 1. Oznámení pojistné události a doručení souvisejících podkladů a) Pojištění právní asistence zahrnuje mimosoudní, případně soudní prosazování oprávněných zájmů pojištěného, za podmínek a v rozsahu specifikovaném ustanoveními pojistné smlouvy. b) Pojištěný je povinen uplatnit nárok na pojistné plnění bez zbytečného odkladu telefonicky nebo písemně. V hlášení pojistné události je pojištěný povinen pravdivě a úplně oznámit a objasnit pojistiteli situaci a okolnosti související s nárokem na pojistné plnění. Na výzvu pojistitele je pojištěný povinen doručit pojistiteli hlášení pojistné události v písemné formě. c) Pojistitel poskytne pojištěnému základní informace o jeho právech a povinnostech, jejich obsahu, rozsahu a o možnostech řešení případu. d) Pojistitel sdělí pojištěnému informace o rozsahu dokumentace potřebné k uplatnění prostředků ochrany práv pojištěného. e) Pojištěný je povinen doručit pojistiteli všechny podklady, jako např. korespondenci, rozhodnutí, posudky, faktury, předávací protokoly apod., týkající se pojistné události, jakmile je obdržel nebo jakmile jsou mu dostupné. 2. Analýza vyhlídek na úspěšné vyřízení případu Po nahlášení pojistné události pojištěným pojistitel nejprve prověří právní situaci pojištěného a provede analýzu jeho vyhlídek na úspěšné vyřízení případu. O výsledku této analýzy informuje pojištěného. V případě potřeby provádí pojistitel analýzu též v průběhu jednotlivých stádií řešení případu pojištěného. 3. Vyřizování případu pojistitelem a) Shledá-li pojistitel na základě provedené analýzy, že vyhlídky na úspěšné vyřízení případu jsou dostatečné, vyžádá souhlas a písemnou plnou moc pojištěného a poté vede potřebná jednání s cílem dosáhnout nejlepšího možného vyřešení případu. Pojistitel zastupuje pojištěného ve věcech mimosoudních a je oprávněn inkasovat plnění náležející pojištěnému, které je povinen předat pojištěnému bez zbytečného odkladu. Pojistitel bude průběžně informovat pojištěného o průběhu vyřizování případu. b) Pojištěný není bez předchozího souhlasu pojistitele oprávněn pověřit jinou osobu (např. dodavatele služeb) právním zastoupením při vyřizování případu, s výjimkou případů, kdy by mu v důsledku prodlení přímo hrozil vznik škody nebo zadržení, resp. vazba. Poruší-li pojištěný tuto povinnost, je pojistitel oprávněn pojistné plnění přiměřeně snížit. 4. Pověření dodavatele služeb a) V případě, že se ukáže, že k řádnému vyřízení případu bude nezbytné pověřit dodavatele služeb, je pojištěný po předchozím souhlasu pojistitele oprávněn zvolit vhodného dodavatele služeb, který má svoji kancelář pokud možno v místě soudu nebo správního orgánu, příslušného k projednání věci v prvním stupni, aby vedl jménem pojištěného potřebná jednání s cílem dosáhnout nejlepšího možného vyřešení případu. b) Poruší-li pojištěný povinnost získat souhlas pojistitele k pověření dodavatele služeb, je pojistitel oprávněn pojistné plnění přiměřeně snížit. Pojistitel je oprávněn přiměřeně snížit pojistné plnění i v případě, že pojištěný pozdním nebo liknavým přístupem způsobil zvýšení nákladů za úkony, jejichž úhrada má být součástí pojistného plnění. c) Pojištěný zmocní svého právního zástupce, aby průběžně informoval pojistitele o vývoji řešení případu. O jednotlivých zamýšlených podstatných krocích je pojištěný, resp. jeho právní zástupce, povinen informovat pojistitele a před jejich provedením získat jeho písemný souhlas. Poruší-li pojištěný tuto povinnost, je pojistitel oprávněn pojistné plnění přiměřeně snížit. 5. Pozastavení pojistného plnění a) Shledá-li pojistitel, že vyhlídky na úspěšné vyřízení případu nejsou dostatečné, je povinen bez zbytečného odkladu písemnou formou sdělit pojištěnému, že na základě provedené analýzy další pojistné plnění k dané pojistné události pozastavuje, uvést důvody svého rozhodnutí a vysvětlit je. b) V případě, že se pojištěný - poté, co pojistné plnění bylo pozastaveno - rozhodne v řešení případu pokračovat na své náklady a v pokračujícím sporu se mu podaří dosáhnout kvalitativně nebo kvantitativně příznivějšího výsledku, než jaký odpovídal stavu případu ke dni, kdy pojistitel na základě svého rozhodnutí pojistné plnění pozastavil, a doloží-li pojištěný tuto skutečnost pojistiteli, pojistitel uhradí náklady pojištěným účelně vynaložené na pokračování případu po pozastavení plnění, a to až do výše limitů pojistného plnění stanovených pro tuto pojistnou událost pojistnou smlouvou a s ohledem na pojistné plnění poskytnuté před jeho pozastavením. 6. Povinnost součinnosti pojištěného s pojistitelem a) Pojištěný je povinen učinit vše, co by mohlo přispět k objasnění skutkového stavu věci. Pojištěný je povinen vyloučit vše, co by mohlo způsobit zvýšení nákladů v rámci pojistného plnění. Při vyrovnání nebo dohodě o řešení případu nesmí být otázka nákladů uspořádána nevýhodněji, než jak to odpovídá poměru úspěchu a neúspěchu zúčastněných stran ve věci. Pojištěný se proto zavazuje, že bez předchozího souhlasu pojistitele neuzavře žádnou dohodu o vyrovnání. Poruší-li pojištěný tuto povinnost, je pojistitel oprávněn pojistné plnění přiměřeně snížit. Pojištěný je povinen o tomto svém závazku i o svých ostatních povinnostech plynoucích z pojistné smlouvy informovat svého právního zástupce. b) Pojištěný je povinen poskytnout pojistiteli součinnost při mimosoudním i soudním vymáhání nákladů vynaložených v rámci pojistného plnění pojistitelem a při vymáhání náhrady škody od protistrany. c) Pojištěný je povinen vyčkat se soudním uplatňováním svých nároků, dokud rozhodnutí v případném jiném řízení, které může mít význam pro zamýšlené soudní řízení, nenabude právní moci, případně v souladu s pokyny pojistitele uplatnit nejprve jen část svých nároků a do nabytí právní moci rozhodnutí s uplatněním zbývajících nároků vyčkat. Toto však neplatí, pokud by pojištěnému v důsledku prodlení přímo hrozil vznik škody nebo zánik či promlčení příslušného nároku. Možnost konečného uplatnění nároků pojištěného v plném rozsahu tím není dotčena. Poruší-li pojištěný tuto povinnost, je pojistitel oprávněn pojistné plnění přiměřeně snížit. 7. Úhrada finančních nákladů v rámci pojistného plnění Pojistné plnění zahrnuje úhradu finančních nákladů, jež je nutné vynaložit dle rozhodnutí pojistitele v souvislosti s prosazováním oprávněných zájmů pojištěného, a to: a) náklady na služby dodavatele služeb (obvyklé a přiměřené výlohy právního zástupce ve výši stanovené právním předpisem, tlumočníka, překladatele, znalce, náklady na provedení jednoho výkonu rozhodnutí, na základě exekučního titulu souvisejícího s pojistným plněním v rozsahu stanoveném pojistnou smlouvou); b) náklady na soudní poplatky, v rozsahu stanoveném pojistnou smlouvou; 10 c) náklady na cestu a ubytování pojištěného k soudnímu řízení, pokud je jeho přítomnost nařízena soudem, v rozsahu stanoveném pojistnou smlouvou; d) náklady na cestu a ubytování svědka k soudnímu řízení, pokud je jeho přítomnost nařízena soudem, v rozsahu stanoveném pojistnou smlouvou; e) náklady a výdaje protistrany a/nebo státu, které je pojištěný povinen uhradit na základě soudního rozhodnutí, byl-li pojištěný na základě písemného souhlasu pojistitele navrhovatelem soudního řízení, v rozsahu stanoveném pojistnou smlouvou; f) náklady na zprostředkování složení trestněprávní nebo správněprávní kauce složené za účelem upuštění od vyšetřovací vazby pojištěného v jiném členském státu. Pojištěný je povinen poskytnout pojistiteli dostatečnou záruku na vrácení finančních prostředků použitých na kauci (např. zálohu). Článek 12. Povinnosti pojištěného 1. V případě, že nastala škodní událost, oprávněná osoba je povinna neprodleně informovat asistenční společnost. 2. Vznik pojistné události je oprávněná osoba povinna nahlásit prostřednictvím telefonického střediska, které je v provozu 24 hodin denně. V případě, že oprávněná osoba tuto svou povinnost nesplní, zaniká její právo na poskytnutí asistenčních služeb. Pokud se oprávněná osoba s asistenční společností prokazatelně nemohla spojit, použije se ustanovení bodu 7. tohoto článku. 3. Telefonní číslo telefonického střediska pojistitele: je uvedeno v pojistné smlouvě. 4. Při spojení s asistenční společností (s telefonickým střediskem nebo při jakékoliv jiné formě spojení) je oprávněná osoba povinna pracovníkům pojistitele sdělit následující informace: - jméno a příjmení oprávněné osoby, - jméno pojištěného, - RZ (registrační značka) a VIN (identifikační číslo vozidla), případně jiný dostatečný identifikační údaj (číslo pojistné smlouvy pojištění vozidel, číslo asistenční karty, byla-li vydána, apod.), - telefonní číslo, na kterém je možno oprávněnou osobu kontaktovat, 5. V případě, že oprávněná osoba požaduje technickou asistenci, je dále povinna pracovníkům pojistitele sdělit: - místo, kde se pojištěné vozidlo nachází - stručný popis nastalého problému a povahy požadované Asistenční služby, - další informace související se škodní resp. s pojistnou událostí, o které pracovníci asistenční společnosti požádají aby umožnili zásahovému vozidlu co nejrychlejší přesun na místo pojistné události. 6. Pokud oprávněná osoba povinnost uloženou v odstavcích 4. a 5. nesplní, nebo pokud neuvede informace nezbytné k tomu, aby pojistitel mohl služby v rozsahu podle pojistných podmínek zajistit, provede pojistitel veškeré nutné kroky k odstranění překážek, které oprávněné osobě brání v pokračování v cestě, avšak oprávněná osoba bude povinna uhradit příslušné náklady všem dodavatelům sjednaných služeb na místě v hotovosti. Teprve následně, až bude možné nárok oprávněné osoby na pojistné plnění ověřit, budou pojištěnému vynaložené a doložené náklady uhrazeny v souladu s výsledkem šetření škodní události. 7. Oprávněná osoba je povinna po vzniku pojistné události provést taková opatření, aby minimalizovala vzniklou škodu a zabránila jejímu dalšímu zvyšování. 8. Za služby, jejichž úhrada je podle pojistných podmínek součástí pojistného plnění a které oprávněná osoba objednala, aniž získala předchozí souhlas pojistitele, je pojistitel oprávněn finanční plnění poskytnuté pojištěnému omezit částkou, kterou by býval vynaložil, pokud by tyto služby organizoval sám. Toto omezení se nevztahuje na případy, kdy pojištěný prokáže, že příslušné služby oprávněná osoba objednala a na místě zaplatila až poté, co spojení s telefonickým střediskem pojistitele nebylo možné přes vynaložení přiměřeného úsilí oprávněné osoby navázat. Článek 13.11 Výluky Výluky dle tohoto článku se vztahují pouze na pojištění asistence. Technická asistence: 1. Pojištění se nevztahuje na případy, kdy a) oprávněná osoba vozidlo řídila bez platného řidičského oprávnění, b) oprávněná osoba řídila vozidlo pod vlivem alkoholu, omamné nebo psychotropní látky, případně osoba, která se odmítla podrobit orientačnímu testu nebo lékařskému vyšetření na přítomnost těchto látek, c) vozidlo bylo použito oprávněnou osobou k motoristické soutěži nebo k neoficiálnímu závodu jakéhokoli druhu, d) válečných událostí, vzpour, povstání nebo jiných násilných nepokojů, teroristických aktů, stávek nebo zásahem státní moci a správy a v příčinné souvislosti s nimi, e) asistenční událost nastala v důsledku úmyslného jednání pojištěného nebo jiné oprávněné osoby nebo osob jednajících z jejich podnětu, f) k použití Vozidla oprávněnou osobou došlo v souvislosti s trestnou činností nebo sebevraždou, g) ve vozidle jsou přepravovány hořlavé nebo těkavé látky v množství větším než 16 kg nebo 20 litrů nebo jakékoli jedovaté či jinak nebezpečné látky, h) vozidlo je speciálním nebo stavebním strojem, nebo je speciálně upravované (např. autoškola), i) informace, které jsou oprávněnou osobou požadovány, by měly být následně využívány ke komerčním účelům. 2. Pojistné plnění je vyloučeno nebo omezeno v případech, kdy a) jízda Vozidla byla započata, ačkoli vozidlo bylo ve stavu nezpůsobilém k silničnímu provozu, b) porucha nastala během jízdy a řidič ji může odstranit vlastními silami na místě, c) porucha dovoluje v jízdě pokračovat omezenou rychlostí do nejbližšího místa, kde ji lze odstranit, a současně řidiči dovoluje učinit taková opatření, aby během jízdy nebyla ohrožena bezpečnost provozu na pozemních komunikacích a nedošlo k poškození pozemní komunikace ani životního prostředí (např. mírné snížení jízdních výkonů, závada na stěračích, když neprší a vozovka je suchá, rozsvícení oranžové kontrolky na přístrojové desce, apod.), d) vozidlo je třeba vyprostit v situaci, která vznikla následkem sjetých pneumatik nebo výměny letních pneumatik za zimní, e) příčinou škodní události je porucha, která se během 12 předcházejících měsíců již vyskytla, pojistitel ji tehdy vyhodnotil jako pojistnou událost a poskytl pojistné plnění, f) k poškození vozidla došlo v důsledku vandalismu, g) došlo k poruše na vozidle, jehož stáří v den škodné události přesahuje 10 let; v tomto případě plyne z pojištění pouze nárok na zorganizování příslušných služeb asistenční společností, avšak nikoliv nárok na úhradu služeb provedených dodavateli. h) k pojistné události typu Porucha nebo Jiná událost, došlo na území České republiky ve vzdálenosti menší než 30 km (třicet kilometrů) od bydliště pojištěného; v tomto případě plyne z pojištění pouze nárok na zorganizování příslušných služeb asistenční společností, avšak nikoliv nárok na úhradu služeb provedených dodavateli; tato výluka se nevztahuje na událost typu zamrznutí vozidla. i) k pojistné události odcizení vozidla nebo nalezení odcizeného vozidla došlo ve vzdálenosti menší než 50 km (padesát kilometrů) od bydliště pojištěného; v tomto případě plyne z pojištění pouze nárok na zorganizování příslušných služeb asistenční společností, avšak nikoliv nárok na úhradu služeb provedených dodavateli. 3. Pojistitel není povinen poskytnout asistenci v souvislosti a) s jakoukoli škodou, která vznikla v okamžiku, kdy počet cestujících nebo hmotnost nákladu či jeho objem nebo druh překračovaly limity uvedené v technickém průkazu vozidla, b) se škodou, která při poskytování asistenčních služeb vznikla zaviněním třetích osob - dodavatelů služeb. 4. Za poruchu, pro kterou je vozidlo nepojízdné, se v tomto pojištění nepovažuje a) nedostatek v povinné výbavě a příslušenství a potřeba jejich odstranění, b) nedostatek provozních náplní vozidla nebo pohonných hmot, c) porucha na speciálních přídavných nebo pomocných zařízeních, jakými jsou např. klimatizace prostoru posádky. Právní asistence: 1. Pojistitel neposkytne pojistné plnění z pojištění v následujících případech: a) pokud pojištěný pověřil zástupce prosazováním svých oprávněných zájmů bez předchozího schválení pojistitelem, nikoli však v případě - nutnosti bezprostředního odvrácení vzniku škody, - zadržení a/nebo vazby pojištěného v České republice nebo v jiném členském státu; b) pokud pojištěný nedoručil pojistiteli dokumentaci nezbytnou k prosazování jeho oprávněných zájmů, požadovanou a specifikovanou pojistitelem. 2. Pojištění se nevztahuje na spory a) mezi pojistitelem a pojištěným, b) mezi pojistníkem a pojištěným, c) jejichž předmětem je nárok, který byl na pojištěného převeden od třetí osoby a nebo nárok, který pojištěný uplatňuje pro třetí osobu. 3. Z pojištění je vyloučeno hájení právních zájmů pojištěného souvisejících a) se spácháním úmyslného trestného činu pojištěným, úmyslného přestupku nebo úmyslného způsobení škody, b) s náhradou škody, vzniklé v důsledku nesplněných a/nebo neplněných závazků pojištěného nebo c) dluhů pojištěného, včetně jejich příslušenství, d) se sebevraždou nebo psychickou nemocí pojištěného, e) s případy, kdy skutečnosti směřující k narušení právních zájmů pojištěného nebo kdy skutečnosti směřující k zahájení trestního nebo přestupkového řízení s pojištěným byly pojištěnému známy již v době, kdy se pojištěný stal účastníkem tohoto pojištění, f) s případy, kdy pojištěný mohl vznik pojistné události s ohledem na veškeré okolnosti očekávat nebo mohl jejímu vzniku zabránit a záměrně nebo z nedbalosti tak neučinil. 4. Pojistitel neposkytne pojistné plnění v případech, které přímo či nepřímo souvisejí se stávkou, válečným konfliktem, invazí, napadením (ať již válka byla vyhlášena či nikoli), občanskou válkou, vzpourou, povstáním, terorismem, násilným nebo vojenským uchvácením moci a občanskými nepokoji, radioaktivní havárií, nebo jakýmkoli jiným zásahem vyšší moci. 5. Pojistitel neposkytne pojistné plnění na úhradu pokut, peněžitých trestů penále či jiných smluvních, správních nebo trestních sankcí nebo jiných plateb, majících represivní, exemplární nebo preventivní charakter. 6. Pojistitel neposkytne pojistné plnění v následujících situacích a) v případě sporu mezi řidičem vozidla a pojištěným, resp. oprávněnou osobou; b) v případě sporu mezi pojištěným a oprávněnou osobou; c) v případě řízení vozidla osobou bez příslušného platného řidičského oprávnění, vozidla bez platného osvědčení o státní technické kontrole vozidla, osobou pod vlivem alkoholu nebo jiných návykových látek; totéž platí, odmítl-li se řidič vozidla podrobit vyšetření a/nebo zjištění vlivu alkoholu nebo jiných návykových látek ve svém organismu; d) souvisejících se škodou, která vznikla v okamžiku, kdy vozidlo bylo obsazeno nedovoleně vysokým počtem cestujících nebo zatíženo nad hmotnostní limit určený výrobcem vozidla; e) v případě sporů vyplývajících z účasti na motoristických závodech, soutěžích, tréninkových a testovacích jízdách, nebo při výkonu jakékoliv profesionální sportovní činnosti. 7. Pojistitel dále neposkytne pojistné plnění a) ve sporech, u nichž hodnota předmětu sporu nepřesáhne Kč; b) ve sporech souvisejících s náhradou škody, vzniklé v důsledku nesplněných a/nebo neplněných závazků nebo dluhů pojištěného, včetně jejich příslušenství; c) ve sporech souvisejících s náhradou škody, vzniklé v důsledku převzetí povinností nad rámec stanovený právními předpisy. 8. Pojistitel dále neposkytne pojistné plnění a) v celním řízení, daňovém řízení a/nebo správním řízení vyplývajícím z porušení právních předpisů o životním prostředí; b) ve sporech týkajících se odpovědnosti za škodu způsobenou znečištěním životního prostředí; c) ve sporech souvisejících s podnikatelskou činností pojištěného; d) v pracovně právních sporech anebo ve sporech týkajících se odpovědnosti za škodu způsobenou pracovním úrazem nebo nemocí z povolání. 11 Článek 14. Ostatní ustanovení 1. Pojistitel je oprávněn stanovit v pojistné smlouvě čekací dobu v trvání až tří měsíců ode dne počátku pojištění. Z událostí, které vznikly v průběhu čekací doby a které by jinak byly pojistnými událostmi, nevzniká pojistiteli povinnost poskytnout pojistné plnění. 2. Pojistitel je oprávněn přiměřeně snížit pojistné plnění, došlo-li k navýšení nákladů spojených s vyřizováním pojistné události zaviněním pojištěného. 3. Pokud pojištěný na základě rozhodnutí soudu nebo správního úřadu obdržel náhradu nákladů soudního řízení, je povinen vrátit tuto náhradu pojistiteli v rozsahu, v jakém se pojistitel na úhradě nákladů soudního řízení v rámci pojistného plnění podílel. 4. V případě, že pojištěný obdržel za vzniklé výlohy, které by byly předmětem pojistného plnění z tohoto pojištění náhradu od třetí strany nebo cestou jiného právního vztahu, je pojistitel oprávněn přiměřeně snížit pojistné plnění o částku, kterou pojištěný jako náhradu obdržel. 5. Vzniklo-li v souvislosti s hrozící nebo nastalou pojistnou událostí oprávněné osobě, pojištěnému nebo osobě, která vynaložila zachraňovací náklady, proti jinému právo na náhradu škody nebo jiné obdobné právo, přechází výplatou plnění z pojištění toto právo na pojistitele, a to až do výše částek, které pojistitel ze soukromého pojištění oprávněné osobě, pojištěnému nebo osobě, která vynaložila zachraňovací náklady, vyplatil. 6. V případě, že by z pojištění právní asistence vznikl spor, pojistitel uzavře s pojistníkem rozhodčí smlouvu, pokud o to pojistník požádá. 7. Případné stížnosti pojistníka, pojištěného nebo oprávněné osoby je možné písemně doručit pojistiteli na adresu AXA ASSISTANCE, Kodaňská 25, PRAHA 10 Vršovice, Česká republika. Pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba má dále možnost obrátit se se svou stížností na Českou národní banku. Článek 15. Výklad pojmů Tento článek je zvláštním a doplňujícím ustanovením k definicím obsaženým v Obecné části těchto PP-PV, jímž se pro účely asistence rozumí: 1. pojištěné vozidlo vozidlo výslovně označené v pojistné smlouvě, kterou bylo sjednáno pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla nebo havarijní pojištění podle těchto PP-PV 2. posádka pojištěného vozidla řidič a osoby dopravované vozidlem, na které se vztahuje toto připojištění; 3. oprávněná osoba pojištěný a posádka pojištěného vozidla 4. jiný členský stát a) pro účely Technické asistence: členský stát Evropské Unie, nebo jiný stát tvořící Evropský hospodářský prostor, s výjimkou České republiky; dále Bulharsko, F.Y.R.O.M. (Makedonie), Chorvatsko, Rumunsko, Srbsko a Černá Hora, Turecko b) pro účely Právní asistence: členský stát Evropské Unie, nebo jiný stát tvořící Evropský hospodářský prostor, s výjimkou České republiky; dále Bulharsko, F.Y.R.O.M. (Makedonie), Chorvatsko, Rumunsko, Srbsko a Černá Hora, Turecko 5. asistenční společnost AXA ASSISTANCE CZ, s.r.o., se sídlem Kodaňská 25/558, Praha 10; právnická osoba pověřená pojistitelem, aby jeho jménem poskytovala oprávněným osobám asistenční služby a plnila další závazky pojistitele vůči pojištěným; 6. pojistná událost nahodilá skutečnost blíže specifikovaná v těchto pojistných podmínkách, se kterou je spojen vznik povinnosti pojistitele poskytnout oprávněné osobě pojistné plnění z tohoto pojištění; 7. škodní událost skutečnost, ze které vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění z tohoto pojištění; 8. asistenční služby služby v rozsahu uvedeném v těchto pojistných podmínkách poskytované jako součást pojistného plnění oprávněné osobě pojistitelem, případně osobou pojistitelem pověřenou; 9. stáří vozidla doba od prvního uvedení vozidla do provozu do vzniku škodní události; 10. nepojízdnost stav, kdy z důvodu poruchy, živelní události, nebo škody krádeží součásti je vozidlo po technické stránce nefunkční nebo kdy je z uvedených důvodů jeho funkčnost omezena v rozsahu, který nedovoluje vozidlo použít v souladu s právními předpisy, jimiž jsou vymezeny technické požadavky na provoz silničních vozidel nebo kterými jsou uloženy povinnosti účastníků silničního provozu (např. mechanická, elektrická nebo elektronická závada, těžko ovladatelné vozidlo, závada na stěračích za deště, rozsvícení červené kontrolky na přístrojové desce apod.); 11. dopravní nehoda nahodilá událost v provozu na pozemních komunikacích, která nastala nebo byla započata na pozemní komunikaci v přímé souvislosti s pojištěným vozidlem a při níž došlo12 k usmrcení nebo zranění osob nebo ke vzniku škody na majetku; 12. porucha závada technického charakteru některé součásti vozidla spočívající v nefunkčnosti vozidla nebo v omezení jeho funkčnosti, která vznikla náhodně, ale nikoli v důsledku dopravní nehody, živelní události, nedbalostí řidiče nebo nikoli v důsledku vandalismu či jiného násilného činu; 13. potřeba vyproštění stav, kdy vozidlo se nachází v takové pozici na komunikaci, případně mimo ni, že bez cizí pomoci spočívající ve vyproštění mechanickými prostředky nemůže v jízdě pokračovat; 14. zamrznutí vozidla stav zamrznutí motoru nebo stav vybití baterie; 15. zamrznutí motoru stav, kdy působením nízkých teplot došlo k zatuhnutí paliva, chladící kapaliny nebo maziva v systému vozidla a v důsledku toho není možno uvést motor do provozu; 16. vybití baterie stav, kdy kapacita akumulátoru pojištěného vozidla poklesla pod hodnotu potřebnou k nastartování motoru působením nízkých teplot nebo důsledkem opomenutí řidiče odpojit po vypnutí motoru některý ze spotřebičů napájených akumulátorem; 17. škoda krádeží škoda na vozidle způsobená vloupáním nebo pokusem o vloupání do vozidla, případně krádeží dílu vozidla nebo poškozením dílu při pokusu o krádež; 18. odcizení vozidla situace, kdy vozidlo se nenachází na místě, kde bylo oprávněnou osobou zaparkováno a řádně uzamčeno, je pohřešováno, lze důvodně předpokládat, že bylo odcizeno, a o nahlášení uvedené skutečnosti Policii byl pořízen policejní protokol; 19. hospitalizace pobyt v nemocnici po dobu nejméně 24 hodin; 20. zahraničí území členských států Evropské Unie a ostatních států tvořících Evropský hospodářský prostor, dále území Bulharska, F.Y.R.O.M. (Makedonie), Chorvatska, Rumunska, Srbska, Černé Hory, Turecka, s výjimkou území České republiky; 21. dodavatelé služeb osoby specializované na jednotlivé služby, jejichž zorganizování pro oprávněnou osobu, případně zorganizování a úhrada, jsou předmětem pojistného plnění v tomto pojištění; 22. zorganizování služby forma pojistného plnění, kdy pojistitel provede úkony umožňující poskytnutí služby pojištěnému nebo oprávněné osobě dodavatelem služeb v rozsahu uvedeném v pojistných podmínkách, přičemž náklady na poskytnutí této služby dodavatelem nese pojištěný; 12 Zobrazit více
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ŠKODU ZPŮSOBENOU PROVOZEM VOZIDLA OBSAH ČÁST I POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ŠKODU ZPŮSOBENOU PROVOZEM VOZIDLA....1 ČLÁNEK 1 Úvodní ustanovení...1 Více Auto. pojistné podmínky pro pojištění vozidel 2009. Hlava I. Obecná část
Auto pojistné podmínky pro pojištění vozidel 2009 Hlava I. Obecná část Článek 1. Úvodní ustanovení Pro pojištění vozidel, jímž se rozumí dále dle souvislostí jak havarijní pojištění, tak pojištění odpovědnosti Více ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník 1983. Uverejnené: 18.02.1983 Účinnosť od: 01.04.1983
Příloha č. 3 k k Dohodě o podmínkách pojištění odpovědnosti provozovatele zdravotnického zařízení pro členy Asociace klinických psychologů ČR č. 7402000002 Pojistná smlouva č. 4300000xxxx pro pojištění Více VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ BUDOV A OBECNÍHO MAJETKU VPP-BOM/01
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ BUDOV A OBECNÍHO MAJETKU VPP-BOM/01 Obsah I. OBECNÁ ČÁST Článek 1 Úvodní ustanovení Článek 2 Vznik a trvání pojištění Článek 3 Zánik pojištění Článek 4 Změna pojištění Více AXA Auto. Obsah. Pojistné podmínky pro pojištění vozidel
AXA Auto Pojistné podmínky pro pojištění vozidel Obsah Hlava I. Obecná část...2 Hlava II. Havarijní pojištění...5 Hlava III. Pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla...8 Hlava IV. Úrazové Více Vážený kliente, Přejeme vám mnoho šťastných kilometrů. Volkswagen Financial Services
GAP 100% POJIŠTĚNÍ Vážený kliente, rádi bychom vám poděkovali za vaše rozhodnutí zvolit pro financování a pojištění vozidla společnost Volkswagen Financial Services. Vedle úvěru, leasingu a komplexního Více podmínky Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění nemovitosti, domácnosti a odpovědnosti za škodu VPP BX/01 Wüstenrot pojišťovna a. s.
Úvodní ustanovení Pro investiční životní pojištění pro zdraví a důchod, které sjednává Wüstenrot, životní pojišťovna, a.s., adresa nám. Kinských 602/2, 150 00 Praha 5, IČ: 257 20 198, zapsaná v Obchodním Více Auto pojistné podmínky pro pojištění vozidel verze 1110
Auto pojistné podmínky pro pojištění vozidel verze 1110 Hlava I. Obecná část Článek 1. Úvodní ustanovení Pro pojištění vozidel, jímž se rozumí dále dle souvislostí jak havarijní pojištění, tak pojištění Více Pojistné podmínky pro Flotilové Autokomplexní Pojištění 1/14 PP FAP 1/14 F
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB Uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi (dále jen uživatel ) a (dále jen poskytovatel ) I. Předmět smlouvy Předmětem této smlouvy je poskytování služeb, kterými se Více KURZ JE REALIZOVÁN V RÁMCI PROJEKTU KROK ZA KROKEM (CZ.1.07/1.3.43/02.
Obchodní podmínky OBCHODNÍ PODMÍNKY POSKYTOVATELE 1. Úvodní ustanovení 1.1. Tyto obchodní podmínky Poskytovatele (dále jen Obchodní podmínky ) společnosti firma: Radek Maňák, IČ: 88663418, DIČ: neplátce Více Dohoda. Článek 1 Předmět dohody
Dohoda o náhradě nákladů právního zastoupení při mimosoudním vyřízení nároků poškozeného z pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla 1. Česká kancelář pojistitelů se sídlem Štefánikova Více Úvodní část pojistné smlouvy č.: 79437024-14 Pojištění majetku podnikatelů
Úvodní část pojistné smlouvy Číslo pojistné smlouvy: 79437024-14 Stav k datu 1. 6. 2007 Kód produktu: MN Úvodní část pojistné smlouvy č.: 79437024-14 Pojištění majetku podnikatelů Z-VPPN01/N Společenství Více POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ PODNIKATELŮ
POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ PODNIKATELŮ č. 1/14 OBSAH Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění podnikatelů VPP-P článek 1-22 str. 2 Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění majetku podnikatelů ZPP-MP Více Soubor pojistných podmínek pro pojištění PERSPEKTIVA
Smluvní ujednání: Článek I. Předmět smlouvy 1. Pronajímatel se zavazuje, že od účinnosti této smlouvy přenechá Nájemci po dobu a za podmínek dále uvedených v této smlouvě do užívání náhradní motorové vozidlo. Více Pojištění elektroniky
Cestovní pojištění k Osobnímu účtu České spořitelny Cestovní pojištění Cestovní pojištění je volitelnou součástí Osobního účtu České spořitelny a pomůže klientům řešit nepříjemné situace spojené s cestou Více VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ŠKODU ZPŮSOBENOU PROVOZEM VOZIDLA VPPPOV 1/12
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ŠKODU ZPŮSOBENOU PROVOZEM VOZIDLA VPPPOV 1/12 VPP POV OBSAH Článek 1 Úvodní ustanovení Článek 2 Pojistná událost, pojistná nebezpečí, rozsah pojištění Více Obchodní podmínky pro prodej vstupenek
sídlo: Seifertova 571/5, 130 00 Praha 3 zápis společnosti v OR: Městský soud v Praze, spis. zn. C 236831 IČ: 03955354, DIČ CZ03955354 tel.: +420 777 200 258 e mail: mproductions@mproductions.cz www.mightysounds.cz Více Nabídka pojištění Společenství vlastníků jednotek pro dům Rezidence Tulipán, Praha 9
Nabídka pojištění Společenství vlastníků jednotek pro dům Rezidence Tulipán, Praha 9 Předkládá: RENOMIA, a. s. Pobočka Praha Vlkova 46 130 00 Praha tel.: 221 421 750 fax: 222 720 855 e-mail: jana.voleska@renomia.cz Více Informace pro klienta Auto
Informace pro klienta Auto Struktura produktu Struktura pojištění (Jaká pojištění lze sjednat?) Pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla (dále jen "pojištění odpovědnosti") kryje škody Více Souhrnné informace k pojistnému programu Pojištění vozidel Struktura smluv
Živelní pojištění Obecná problematika Je to nejzákladnější pojistný druh v pojištění majetku, pojišťující rizika a škody, která můžou vzniknout na majetku movitém či nemovitém. Živelní pojištěni se sjednává Více Pojistné podmínky pro pojištění vozidel 0114
500424 AUTO PP (01/2014) Pojistné podmínky pro pojištění vozidel 0114 Hlava I Obecná část Úvodní ustanovení Pojištění vozidel, jímž se rozumí dále dle souvislostí jak havarijní pojištění, tak pojištění Více Pojistná smlouva č. 8026624113
Účastníky smluvního vztahu jsou: a) společnost HistoryPark s.r.o., Ledčice č.p. 222, 277 08 Ledčice, IČ: 030 08 193 (dále jen společnost ) b) zákazník, kterým může být jak fyzická, tak právnická osoba Více Všeobecné pojistné podmínky pojištění asistence pneumatik - Pojistný program Allrisk
Všeobecné pojistné podmínky pojištění asistence pneumatik - Pojistný program Allrisk VPP-PN-AL ze dne 1.12.2012 Článek 1. Úvodní ustanovení 1. Pro toto pojištění platí zejména zákon č. 37/2004 Sb., o pojistné Více VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO SOUKROMÉ ŽIVOTNÍ A NEŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ č. 7/2014
CIFU 1/2006 Úplné znění POJISTNÉ SMLOUVY/Pojistky č. CIFU 1/2006 Úplné znění POJISTNÉ SMLOUVY/Pojistky č. CIFU 1/2006 Smlouvu uzavírají společnosti: Raiffeisenbank a.s. se sídlem: Praha 4, Hvězdova 1716/2b, Více Všeobecné pojistné podmínky pro havarijní pojištění vozidel VPP HAV 2011
Všeobecné pojistné podmínky pro havarijní pojištění vozidel VPP HAV 2011 Obsah A. OBECNÁ ČÁST Článek 1 Úvodní ustanovení Článek 2 Druhy pojištění a připojištění Článek 3 Výklad pojmů pro účely pojištění Více Obchodní podmínky a reklamační řád
SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU JIHOMORAVSKÉHO KRAJE NA ROZVOJ PODNIKATELSKÉHO PROJEKTU Smluvní strany: 1. Jihomoravský kraj zastoupený: Ing. Stanislavem Juránkem hejtmanem Jihomoravského kraje Více Struktura produktu Struktura pojištění (Jaká pojištění lze sjednat?) Rozsah pojištění a limity plnění
Struktura produktu Struktura pojištění (Jaká pojištění lze sjednat?) Pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla (dále jen "pojištění odpovědnosti") kryje škody či újmy způsobené jinému Více Všeobecné obchodní podmínky pro prodej zboží a služeb KUBYX trade s.r.o.
Všeobecné obchodní podmínky pro prodej zboží a služeb KUBYX trade s.r.o. Obchodní společnost KUBYX trade s.r.o. je zhotovitelem potisků na textilie, v rámci této své činnosti poskytuje kupujícím buď pouze Více VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ŠKODU ZPŮSOBENOU PROVOZEM VOZIDLA
Úvodní ustanovení Pro pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla (dále jen pojištění odpovědnosti ), které sjednává Wüstenrot pojišťovna, pobočka pro Českou republiku, adresa nám. Kinských Více Pojištění staveb pro případ živelních a dalších sjednaných pojistných nebezpečí
Pojistná smlouva číslo: 23431555-17 Stav k datu 6. 3. 2014 Pořadové číslo pojištění: 1 SVJ domu Římská 41, Praha 2 Římská 41/1287 120 00 PRAHA 2 ČESKÁ REPUBLIKA Pojištění staveb pro případ živelních a Více ÚRAZOVÉ POJIŠTĚNÍ Pojistná smlouva č. 1310000010
Příloha č. 1 Pojišťovna VZP, a.s. ÚRAZOVÉ POJIŠTĚNÍ Pojistná smlouva č. 1310000010 se sídlem: Jankovcova 1566/2b, 17000 Praha 7 IČO: 27116913 DIČ: CZ27116913 zastoupená: Robertem Karešem, výkonným ředitelem Více Bankovnictví a pojišťovnictví
Pojistník: Pojištěný: živel + odcizení Allianz varianta č.1 Allianz varianta č. 2 Allianz varianta č. 3 rizika pojistné částky spoluúčast Roční pojistné pojistné částky spoluúčast Roční pojistné pojistné Více Metodický pokyn č. 8/2010 METODICKÝ POKYN. Úsek řízení produktů. členové představenstva zaměstnanci společnosti ANO NE *
METODICKÝ POKYN Věc: Číselná řada: 8/2010 Ukončení pojistné smlouvy odstoupením, z důvodu absolutní neplatnosti a odmítnutím plnit Ruší se interní předpis č.: -- Odborný garant: Bc. Naďa Matějovská Datum Více Auto GO. Informace pro klienta. Struktura produktu. Rozsah pojištění a limity plnění. Struktura pojištění (Jaká pojištění lze sjednat?
Informace pro klienta Auto GO Struktura produktu Struktura pojištění (Jaká pojištění lze sjednat?) Pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla (dále jen "pojištění odpovědnosti") kryje škody Více OBCHODNÍ PODMÍNKY vydané ve smyslu 273 obchodního zákoníku
S M L O U V A O D Í L O podle 536 a násl. zákona 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů Po předchozím projednání a dohodě uzavírají smluvní strany: 1. jméno, sídlo: Česká republika Více Pojistné podmínky pro pojištění vozidel Auto GO
Pojistné podmínky pro pojištění vozidel Auto GO Hlava I Obecná část 512653 AUTO PP (01/2015) Článek 1 Úvodní ustanovení Pojištění vozidel, jímž se rozumí dále dle souvislostí jak havarijní pojištění, tak Více VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY pro pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla ALLIANZ AUTOPOJIŠTĚNÍ
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY pro pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla ALLIANZ AUTOPOJIŠTĚNÍ (str. 2 8) ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY pro pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem Více Pojistná smlouva č. xxx xxxxxx x o havarijním pojištění vozidel PARTNER H57
Návrh pojistné smlouvy Pojistná smlouva č. xxx xxxxxx x o havarijním pojištění vozidel PARTNER H57 Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group se sídlem Praha 1, Templová 747, PSČ 110 01, Česká Více Všeobecné pojistné podmínky pojištění asistence pneumatik - Pojistný program Allrisk
Všeobecné pojistné podmínky pojištění asistence pneumatik - Pojistný program Allrisk PAP 01/14 ze dne 1.5.2014 Článek 1. Úvodní ustanovení 1. Pro toto pojištění platí zejména příslušná ustanovení zákona Více POJIŠTĚNÍ KLIENTA. Vám zajistí peníze na úhradu výdajů v případě nepříznivé životní situace
POJIŠTĚNÍ KLIENTA Vám zajistí peníze na úhradu výdajů v případě nepříznivé životní situace dlouhodobá pracovní neschopnost ztráta zaměstnání plná invalidita úmrtí PODMÍNKY PRO PŘISTOUPENÍ Soubor pojištění Více ZVLÁŠTNÍ SMLUVNÍ PODMÍNKY. pro případ částečného nebo plného propadnutí kauce ve prospěch vlastníka či pronajímatele sportovního plavidla
Havarijní pojištění sportovních plavidel ZVLÁŠTNÍ SMLUVNÍ PODMÍNKY pro případ částečného nebo plného propadnutí kauce ve prospěch vlastníka či pronajímatele sportovního plavidla Úvodní ustanovení Pojištění Více Informace pro klienta Auto GO
Informace pro klienta Auto GO Struktura produktu Struktura pojištění (Jaká pojištění lze sjednat?) Pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla (dále jen "pojištění odpovědnosti") kryje škody Více UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7146 Multifunkční lavice insportline Hero MB100
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7146 Multifunkční lavice insportline Hero MB100 1 OBSAH SCHÉMA... 3 MONTÁŽ... 4 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 13 2 SCHÉMA 3 MONTÁŽ KROK 1 4 KROK 2 5 KROK 3 6 KROK 4 7 KROK 5 8 Více Všeobecné podmínky poskytování služby LiveNet s platností a účinností od 1.1.2009
Všeobecné podmínky poskytování služby LiveNet s platností a účinností od 1.1.2009 1) Úvodní ustanovení 1.1. Předmětem úpravy jsou podmínky poskytování telekomunikačních služeb prostřednictvím sítě LiveNet Více j) majitelem účtu, ke kterému je vydána karta, se pro účely tohoto pojištění rozumí fyzická nebo právnická osoba, na jejíž jméno je účet veden;
KUPNÍ SMLOUVA, kterou níže uvedeného data uzavírají: 1. Kanlux s.r.o. sídlem Frýdek-Místek, ul. Sadová čp. 618, PSČ: 738 01 IČ: 27804861 registrace: obchodní rejstřík, Krajský soud v Ostravě, sp. zn. C. Více Pojistné podmínky pro pojištění vozidel Auto GO
Pojistné podmínky pro pojištění vozidel Auto GO Hlava I Obecná část 512553 AUTO PP (05/2014) Úvodní ustanovení Pojištění vozidel, jímž se rozumí dále dle souvislostí jak havarijní pojištění, tak pojištění Více Zvláštní poštovní a obchodní podmínky společnosti Mediaservis,s.r.o. pro službu Sběrná pošta
Zvláštní poštovní a obchodní podmínky společnosti Mediaservis,s.r.o. pro službu Sběrná pošta Obsah Čl. 1 Obecná ustanovení... 2 Čl. 2 Vymezení používaných pojmů... 2 Čl. 3 Popis služby Sběrná Pošta... Více Obsah. Dopravní nehody a náhrada škody... 9. První kroky po nehodě... 19. Náhrada škody z povinného ručení... 31. Obsah
Obsah Obsah Dopravní nehody a náhrada škody........................... 9 Co je dopravní nehoda a jaké jsou její podmínky?................. 10 Jen a pouze na pozemní komunikaci................................ Více RÁMCOVÁ SMLOUVA O POJIŠTĚNÍ. Článek 1 Předmět smlouvy
RÁMCOVÁ SMLOUVA O POJIŠTĚNÍ Č.1080500014 (dále jen smlouva ) Raiffeisenbank a.s. se sídlem Olbrachtova 2006/9, 140 21 Praha 4 IČ:49240901 DIČ: CZ 49240901 zapsána v obchodním rejstříku vedeném u Městského Více podmínky Pojistné podmínky pro havarijní pojištění vozidel (PP WPA HAV 2014/01)
Wüstenrot pojišťovna a.s. Na Hřebenech II 1718/8, 140 23 Praha 4, IČO: 28400682, zapsaná v OR u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 14328 podmínky Pojistné podmínky pro havarijní pojištění vozidel Více Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění asistenčních služeb (VPP ČEZ 120628)
OZNÁMENÍ INFORMACÍ ZÁJEMCŮM PŘED UZAVŘENÍM POJISTNÉ SMLOUVY V souladu s 66 zákona č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě (dále také jen Zákon ), poskytuje MetLife pojišťovna a.s. (dále také jen pojišťovna Více V Z O R MANDÁTNÍ SMLOUVA O DAŇOVÉM PORADENSTVÍ A ZASTUPOVÁNÍ VE VĚCECH DANÍ. zastoupený. dále jen "klient"
V Z O R MANDÁTNÍ SMLOUVA O DAŇOVÉM PORADENSTVÍ A ZASTUPOVÁNÍ VE VĚCECH DANÍ Mandant: IČ: DIČ: zastoupený dále jen "klient" a Mandatář : Vladimír Rajnyš, daňový poradce zapsaný do seznamu Komory daňových Více UŽIVATELSKÝ MANUÁL - CZ IN 6836 Stůl na stolní tenis insportline Power 700
UŽIVATELSKÝ MANUÁL - CZ IN 6836 Stůl na stolní tenis insportline Power 700 DO INTERIÉRU 1 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 MONTÁŽ... 4 POZNÁMKY TÝKAJÍCÍ SE MONTÁŽE... 11 ILUSTROVANÝ SEZNAM DÍLŮ... 12 ZÁRUČNÍ Více ČÁST PRVNÍ Obecná část. Předmět úpravy. Obecná ustanovení
545/2006 Sb. VYHLÁŠKA Energetického regulačního úřadu ze dne 29. listopadu 2006 o kvalitě dodávek plynu a souvisejících služeb v plynárenství ve znění vyhlášky č. 396/2011 Sb. Energetický regulační úřad Více 1. Úvodní ustanovení Tyto obchodní podmínky platí pro nákup v internetovém obchodě eshop.eledo.savana.cz Podmínky blíže vymezují a upřesňují práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího. Provozovatelem Více MOBILITY. pojistné podmínky. www.csobpoj.cz. Infolinka 800 100 777
MOBILITY pojistné podmínky www.csobpoj.cz Infolinka 800 100 777 Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla VPP OPV 2006 (str. 2) Všeobecné pojistné podmínky Více KOMPLET Pojištění domácnosti
KOMPLET Pojištění domácnosti Pojistná nebezpečí kompletní živel (požár a jeho původní jevy, výbuch, úder blesku, náraz nebo zřícení letadla, povodeň nebo záplava, vichřice, krupobití, sesuv půdy, zřícení Více Pojistné podmínky pro havarijní pojištění vozidel (PP WPA HAV 2014/01)
Wüstenrot pojišťovna a.s. Na Hřebenech II 1718/8, 140 23 Praha 4, IČO: 28400682, zapsaná v OR u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 14328 podmínky Pojistné podmínky pro havarijní pojištění vozidel Více Dodávku a montáž regálového systému pro Depozitář Krajské knihovny v Pardubicích rekonstrukce pavilonu č.2, bývalého objektu SOU Ohrazenice
SMLOUVA O DÍLO (uzavřená dle. 536 a násl. Obchodního zákoníku v platném znění) číslo smlouvy objednatele: 201305 číslo smlouvy zhotovitele:. na Dodávku a montáž regálového systému pro Depozitář Krajské Více Dotazník. pro vytvoření nabídky ÚDAJE O KLIENTOVI (POJISTNÍK & POJIŠTĚNÝ) POJISTNÍK POJIŠTĚNÝ (NENÍ-LI TOTOŽNÝ S POJISTNÍKEM)
Dotazník pro vytvoření nabídky ÚDAJE O KLIENTOVI (POJISTNÍK & POJIŠTĚNÝ) POJISTNÍK Jméno a příjmení nebo název společnosti RČ/IČO Adresa bydliště nebo sídla společnosti POJIŠTĚNÝ (NENÍ-LI TOTOŽNÝ S POJISTNÍKEM) Více VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO ŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ
Všeobecné pojistné podmínky Chytrého cestovního pojištění I. ČÁST SPOLEČNÁ USTANOVENÍ Článek 1. Úvodní ustanovení 1. Pro toto pojištění platí zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (dále Více Všeobecné smluvní podmínky Lázní Lednice
Všeobecné smluvní podmínky Lázní Lednice Lázně Lednice jsou poskytovatelem lázeňských a léčebných pobytů, procedur, ubytování, stravování a navazujících služeb. Všeobecné smluvní podmínky Lázní Lednice, Více NAŠE AUTO. pojistné podmínky. PRO POJISTNÉ SMLOUVY SJEDNANÉ OD 1. 6. 2011 www.csobpoj.cz Infolinka 800 100 777
NAŠE AUTO pojistné podmínky PRO POJISTNÉ SMLOUVY SJEDNANÉ OD 1. 6. 2011 www.csobpoj.cz Infolinka 800 100 777 Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla Více Pojištění odpovědnosti
Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla VPP OPV 2008 (str. 4) Všeobecné pojistné podmínky obecná část VPP OC 2005 (str. 10) Všeobecné pojistné podmínky Více Komplexní pojištění vozidla NAŠE AUTO
RÁMCOVÁ POJISTNÁ SMLOUVA č. 740 000 0003 (dále jen rámcová smlouva ) Rámcovou smlouvu uzavírají společnosti: Česká spořitelna, a. s. se sídlem: Olbrachtova 1929/62, Praha 4, PSČ 140 00 IČ: 45244782 DIČ: Více SMLOUVA O DÍLO. Účastníci smlouvy:
SMLOUVA O DÍLO Účastníci smlouvy: Hvězdárna a planetárium Brno, příspěvková organizace se sídlem Kraví hora 2, 616 00 Brno, IČ 00101443, zapsaná v obchod. rejstříku u Kraj. soudu v Brně, oddíl Pr, vložka Více FinCall s.r.o. Reklamační řád upravuje rozsah odpovědnosti společnosti FinCall s.r.o.,
REKLAMAČNÍ ŘÁD Společnost FinCall s.r.o., se sídlem Čihákova 872/17, IČ 27854477, DIČ CZ27854477 zapsaná v obchodním rejstříku Městského soudu v Praha, oddíl C., vložka 198125, vydává v souladu s příslušnými Více 2016 © DocPlayer.cz Ochrana osobních údajů | Podmínky obsluhování | Kontaktní formulář

References: čl. 4
 čl. 4
 soud 
 soud 
 soud 
 Čl. 1
 Čl. 2
 Čl. 3
 zákona č. 37