Source: http://relevancy.bger.ch/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F103-IA-206%3Ait&lang=it&type=show_document
Timestamp: 2018-10-21 08:50:17+00:00

Document:
Convenzione europea di assistenza giudiziaria in materia penale e accordo complementare tra la Svizzera e la Repubblica federale di Germania.
1. Legittimazione a ricorrere contro la violazione di trattati internazionali (consid. 2a).
2. Diritto applicabile (consid. 3).
3. Esigenze poste dall'art. 14 cpv. 2 della convenzione circa il riassunto dei fatti che deve figurare nella commissione rogatoria (consid. 5). Divieto di una ricerca generale e indeterminata di mezzi di prova (consid. 6). Effetti giuridici di un riassunto dei fatti insufficiente (consid. 7).
4. Sequestro eseguito principalmente da funzionari di polizia stranieri (consid. 9a); effetti giuridici (consid. 9b).
Considerandi 2 3 5 6 7 9
DTF: 96 I 441, 98 IA 230, 98 IA 654, 99 IA 85 seguito... , 99 IA 91, 101 IA 62, 101 IA 64
Articolo: Art. 5 Ziff. 1 lit. a EÜR, Art. 2 EÜR, § 116 GVG, § 114 Abs. 2 GVG seguito... , Art. 271 StGB, Art. 14 EÜR, Art. 14 Abs. 2 EÜR, Art. 15 EÜR, Art. 271 Ziff. 1 StGB, Art. 4 Satz 2 EÜR, § 103 StPO

References: Art. 5
 Art. 2
 § 116
 § 114
 Art. 271
 Art. 14
 Art. 14
 Art. 15
 Art. 271
 Art. 4
 § 103