Source: http://www.itu.int/net/wsis/docs/background/resolutions/pp06-plen6-es.html
Timestamp: 2017-08-23 06:32:38+00:00

Document:
Resolución GT-PLEN/6 de la Conferencia de Plenipotenciarios de la UIT, Antalya, 2006
RESOLUCIÓN gt-plen/6 (antalya, 2006)
Función de la UIT en la puesta en práctica de los resultados de la
La Conferencia de Plenipotenciarios de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (Antalya, 2006),
a) la Resolución 73 de la Conferencia de Plenipotenciarios (Minneápolis, 1998), cuyos objetivos se alcanzaron en el sentido de que se celebraron las dos fases de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información (CMSI);
b) la Resolución 113 (Marrakech, 2002) de la Conferencia de Plenipotenciarios;
c) la Decisión 8 (Marrakech, 2002) de la Conferencia de Plenipotenciarios,
la Declaración de Principios y el Plan de Acción, adoptados en Ginebra en 2003, y el Compromiso de Túnez y la Agenda de Túnez para la Sociedad de la Información, adoptados en Túnez en 2005, todos ellos secundados por la Asamblea General de las Naciones Unidas,
a) la función desempeñada por la UIT en la organización de las dos fases de la CMSI;
b) que en la CMSI se declaró que las competencias fundamentales de la UIT en el ámbito de las TIC -asistencia en la reducción de la brecha digital, cooperación internacional y regional, gestión del espectro de frecuencias radioeléctricas, elaboración de normas y divulgación de información- son cruciales para la creación de una sociedad de la información;
c) que el Secretario General de las Naciones Unidas ha creado, a petición de la Cumbre, un Grupo de las Naciones Unidas sobre la Sociedad de la Información (UNGIS), en calidad de nuevo mecanismo entre organismos, con el principal objetivo de coordinar los asuntos de fondo y de política que afectan a las Naciones Unidas en la puesta en práctica de los resultados de la CMSI, y del cual la UIT ha sido nombrada miembro permanente y comparte la presidencia alternada del mismo;
d) que en la CMSI se instó a la UIT, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) a desempeñar la función de coordinador principal para que las distintas partes interesadas aplicaran el Plan de Acción de Ginebra y la Agenda de Túnez;
e) que en la CMSI se determinó que la UIT ejercería la función de moderador/coordinador en la aplicación de las líneas de acción C2 (infraestructura de la información y la comunicación) y C5 (creación de confianza y seguridad en la utilización de las TIC) de la Agenda de Túnez, y la función de posible asociado en el marco de otras líneas de acción 1;
g) que la UIT está en condiciones de proporcionar la competencia pertinente al Foro sobre el Gobierno de Internet como lo ha demostrado durante el proceso de la CMSI (párrafo 78 de la Agenda de Túnez);
h) que la UIT tiene, entre otras, la responsabilidad específica de realizar estudios y elaborar informes sobre la Conectividad a Internet Internacional (párrafos 27 y 50 de la Agenda de Túnez);
i) que la UIT tiene la responsabilidad específica de garantizar la utilización racional, eficaz y económica del espectro de frecuencias radioeléctricas, así como el acceso equitativo al mismo por todos los países, conforme a los acuerdos internacionales pertinentes ( 96 de la Agenda de Túnez);
j) que la Asamblea General de las Naciones Unidas decidió, en su Resolución 60/252, llevar a cabo un examen global de la puesta en práctica de los resultados de la Cumbre en 2015,
a) la necesidad de que la UIT se adapte constantemente a los cambios que se producen en el entorno de las telecomunicaciones/TIC, en particular, en lo que respecta a las tecnologías en evolución y los nuevos problemas de reglamentación;
b) la conveniencia de utilizar los recursos y los conocimientos especializados de la UIT de forma que se tomen en consideración los rápidos cambios del entorno de las telecomunicaciones y los resultados de la CMSI;
c) la necesidad de administrar eficazmente los recursos humanos y financieros de la Unión, habida cuenta de las prioridades de sus Miembros y de las limitaciones presupuestarias, y de la necesidad de evitar una duplicación de actividades entre las Oficinas y la Secretaría General;
d) que la participación plena de los Miembros, incluidos los Miembros de Sector, y de otras partes interesadas es fundamental para que la UIT ponga en práctica con éxito los resultados pertinentes de la CMSI;
e) que en el Plan Estratégico de la Unión para 2008-2011 adoptado en la Resolución 71, (Rev. Antalya, 2006) de la presente Conferencia se manifiesta un compromiso a la puesta en práctica de las metas y los objetivos de la CMSI, como uno de los siete objetivos globales de la Unión,
a) que en la CMSI se reconoció que la participación de las distintas partes interesadas era esencial para crear con éxito una sociedad de la información integradora, centrada en la persona, y orientada al desarrollo;
b) la relación existente entre el desarrollo de telecomunicaciones y el desarrollo económico, social y cultural, así como su repercusión en las estructuras socioeconómicas de los Estados Miembros;
c) el § 98 de la Agenda de Túnez, en la que se impulsa la cooperación reforzada e ininterrumpida entre las partes interesadas, y se acoge con agrado, a ese respecto, la iniciativa "Conectar el Mundo" dirigida por la UIT;
d) que, durante los últimos decenios, los progresos logrados en ámbitos como las ciencias naturales, las matemáticas, la ingeniería y la tecnología constituyen la base de las innovaciones y la convergencia de las TIC que, a su vez, hacen llegar los beneficios de la sociedad de la información a un creciente número de personas en todo el mundo,
a) la Resolución 30 (Rev. Doha. 2006) de la CMDT;
b) la Resolución GT-PLEN/5 (Antalya, 2006) de la presente Conferencia;
c) los resultados de la reunión de 2006 del Consejo de la UIT;
e) los trabajos pertinentes que la UIT ya ha llevado a cabo y/o llevará a cabo para poner en práctica los resultados de la CMSI, bajo la égida del Grupo de Trabajo del Consejo sobre la CMSI (GT-CMSI),
1 la importancia de la función de la UIT y su participación en el UNGIS, en calidad de miembro permanente, y el hecho de que comparte la presidencia alternada del mismo;
2 el compromiso de la UIT en la aplicación de las metas y los objetivos de la CMSI, en tanto que es uno de los siete objetivos globales de la Unión,
1 que la UIT desempeñe la función de coordinador principal en el proceso general de puesta en práctica con múltiples partes interesadas, asociada a la UNESCO y al PNUD, de conformidad con el § 109 de la Agenda de Túnez;
2 que la UIT desempeñe la función de coordinador principal en el proceso de puesta en práctica de la CMSI, como moderador/coordinador para hacer efectivas las líneas de acción C2 y C5;
3 que la UIT lleve a cabo esas actividades en el marco de su mandato y participe con otras partes interesadas, llegado el caso, en la puesta en práctica de las líneas de acción C1, C3, C4, C6, C7, C11, otras líneas de acción pertinentes y otros resultados de la CMSI, dentro de las limitaciones financieras establecidas por la Conferencia de Plenipotenciarios;
4 reconocer la necesidad de la participación adecuada de la UIT en la puesta en práctica de la línea de acción C8, sobre la base de los trabajos llevados a cabo en el UIT-T relativos a la codificación de caracteres idiomáticos;
5 que la UIT prosiga su proceso de adaptación, teniendo en cuenta los avances tecnológicos y sus posibilidades para contribuir considerablemente a la creación de una sociedad de la información integradora;
6 expresar su satisfacción por los resultados fructíferos de la Cumbre, en la que han quedado demostradas en diversas ocasiones la experiencia y las competencias fundamentales de la UIT;
7 agradecer al personal de la Unión, a los países anfitriones y al Grupo de Trabajo de la CMSI los esfuerzos desplegados en los preparativos de las dos fases de la CMSI;
8 que es preciso incorporar la aplicación del Plan de Acción de Doha y, en particular, de la Resolución 30 (Rev. Doha, 2006) de la CMDT, así como otras Resoluciones de la Conferencia de Plenipotenciarios pertinentes actuales y futuras junto con la puesta en práctica de los resultados de la CMSI por las distintas partes interesadas;
9 que la UIT, dentro de los recursos disponibles, mantenga la actual base de datos sobre el inventario de la CMSI, de acceso público, en tanto que constituye uno de los instrumentos valiosos para contribuir al seguimiento de la Cumbre, tal como se estipula en el § 120 de la Agenda de Túnez,
2 que organice conjuntamente con el Comité de Coordinación las actividades relativas a la puesta en práctica de la CMSI en lo tocante a la aplicación efectiva de los resuelve 1, 2, 3 y 4 supra, a fin de evitar la duplicación de actividades entre las Oficinas y la Secretaría General;
3 que colabore con otros organismos participantes en la aplicación de la CMSI y defina claramente la función de cada uno, a fin de evitar la repetición de actividades;
4 que refuerce la cooperación con otros organismos de la familia de las Naciones Unidas, en el marco del UNGIS, estipulada en la Agenda de Túnez;
5 que contribuya a que se conozcan mejor el mandato, la función y las actividades de la Unión, y que el público en general y otros actores de la incipiente sociedad de la información puedan consultar más fácilmente los recursos de la Unión;
que velen por que los objetivos específicos y los plazos de las actividades mencionadas supra se cumplan y se reflejen en el Plan Operacional de cada Sector,
que aplique, tan pronto como sea posible y de conformidad con la Resolución 30 (Rev. Doha, 2006) de la CMDT, un enfoque participativo en las actividades del UIT-D relativas a sus funciones en la aplicación y el seguimiento de los resultados de la CMSI, con arreglo a las disposiciones de la Constitución y el Convenio de la UIT, y que presente anualmente un informe al Consejo, llegado el caso,
1 que supervise la puesta en práctica de los resultados de la CMSI por la UIT y facilite los recursos necesarios dentro de los límites presupuestarios definidos por la Conferencia de Plenipotenciarios;
2 que supervise la adaptación de la UIT a la sociedad de la información de conformidad con el resuelve 5 supra;
3 que mantenga en actividad el GT-CMSI con el fin de facilitar las contribuciones de los Miembros y orientaciones sobre la puesta en práctica de los resultados pertinentes de la CMSI por parte de la UIT y para proponer al Consejo las modificaciones que considere necesarias para adaptar la estructura de la UIT a las funciones que debe desempeñar en la creación de la sociedad de la información;
4 que incluya el informe del Secretario General en los documentos que envíe a los Estados Miembros, de conformidad con lo dispuesto en el número 81 del Convenio,
a participar activamente en la puesta en práctica de los resultados de la CMSI y en la continua adaptación de la UIT a la sociedad de la información,
sus más sinceros agradecimiento y gratitud a los Gobiernos de Suiza y Túnez por haber acogido las dos fases de la Cumbre.
1 Las líneas de acción de la CMSI son: C1 (Papel de los gobiernos y de todas las partes interesadas en la promoción de las TIC para el desarrollo); C2 (Infraestructura de la información y la comunicaciones); C3 (Acceso a la información y al conocimiento); C4 (Creación de capacidad); C5 (Creación de confianza y seguridad en la utilización de las TIC); C6 (Entorno habilitador); C7 (Aplicaciones de las TIC); C8 (Diversidad e identidades culturales, diversidad lingüística y contenido local); C9 (Medios de comunicación); C10 (Dimensiones éticas de la sociedad de la información) y C11 (Cooperación internacional y regional).

References: RESOLUCIÓN 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución