Source: https://www.zakonypreludi.sk/zz/2000-413
Timestamp: 2020-01-21 20:45:19+00:00

Document:
413/2000 Z. z. Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 90/1998 Z. z. o stavebných výrobkoch v znení zákona č. 264/1... | Aktuálne znenie
Zákon č. 413/2000 Z. z.Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 90/1998 Z. z. o stavebných výrobkoch v znení zákona č. 264/1999 Z. z.
Platnosť od 06.12.2000 do30.06.2013
Účinnosť od 01.01.2002 do30.06.2013
okrem čl. I bodov 15 a 50, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2002
Aktuálne znenie 01.01.2002 - 30.06.2013
1. V § 1 písmeno d) znie:
„d) udeľovanie oprávnení vydávať a zrušovať technické osvedčenia,“.
2. V § 1 sa vypúšťa písmeno i).
3. V § 2 ods. 1 písm. b) bode 2 sa slová „ohňa a dymu do vnútra stavby“ nahrádzajú slovami „požiaru a splodín horenia v stavbe“.
4. V § 2 ods. 1 písm. d) sa za slovo „úrazu“ vkladá slovo „najmä“.
„2) § 5 zákona č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
6. V § 4 ods. 2 sa slová „výrobku alebo počiatočné typové skúšky stavebného výrobku“ nahrádzajú slovami „výrobku, počiatočné typové skúšky stavebného výrobku alebo skúšky stavebného výrobku v priebehu výroby“.
7. V § 4 ods. 3 a v § 24 ods. 4 sa slová „verejných prác“ nahrádzajú slovami „regionálneho rozvoja“.
8. V poznámke pod čiarou k odkazu 3 sa citácia „§ 6 zákona č. 30/1968 Zb. o štátnom skúšobníctve v znení zákona č. 479/1992 Zb.“ nahrádza citáciou „§ 22 zákona č. 264/1999 Z. z.“.
„(3) Ak výrobok má spĺňať technické požiadavky podľa osobitného predpisu3a) a je aj stavebným výrobkom, výrobca a autorizovaná osoba zabezpečí posúdenie zhody podľa osobitného predpisu3a) a preukázanie zhody podľa tohto zákona.“.
„3a) § 9 zákona č. 264/1999 Z. z.“.
10. V § 5 ods. 6 sa slová „môže výrobca označiť značkou zhody a“ nahrádzajú slovami „výrobca označí značkou zhody podľa osobitného predpisu4) a môže“.
„4) § 18 zákona č. 264/1999 Z. z.“.
11. V § 5 sa vypúšťa odsek 8.
12. V § 6 ods. 1 písm. b) sa slová „systému kvality u výrobcu alebo“ nahrádzajú slovami „uplatňovanej vnútropodnikovej kontroly alebo jej“.
13. V § 6 ods. 4 sa za slovo „inšpekcií“ vkladajú slová „alebo v rámci vnútropodnikovej kontroly;“.
14. V § 6 odsek 5 znie:
„(5) Ak výrobca má certifikát systému kvality, obsahom počiatočnej inšpekcie je zistiť, či certifikát systému kvality sa vzťahuje na stavebný výrobok, ktorého zhoda sa preukazuje. Autorizovaná osoba môže upustiť od vykonávania priebežných inšpekcií.“.
15. V § 7 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, v ktorom určí skupiny stavebných výrobkov a podrobnosti o preukazovaní zhody.“.
16. Za § 8 sa vkladá § 8a, ktorý vrátane nadpisu znie:
b) kontrolu používaného výrobného zariadenia, najmä nastavenie strojov a ich vybavenie, v medzistupňoch výroby stavebného výrobku, ako aj vykonávanie plánovaných skúšok v priebehu výroby stavebného výrobku (§ 6 ods. 2 písm. b),
(10) Výrobca je povinný po celý čas výroby a desať rokov odo dňa jej skončenia uschovávať úplnú dokumentáciu o stavebných výrobkoch a o jednotlivých šaržiach vyrobených stavebných výrobkov vrátane výrobných detailov a údajov o ich vlastnostiach, ako aj záznamy o tom, komu boli expedované stavebné výrobky alebo ich šarže ako prvému. Stavebné výrobky a ich šarže musia byť jednoznačne identifikovateľné a podrobnosti o ich výrobe spätne sledovateľné.“.
„5) § 19 zákona č. 142/2000 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
5a) § 22 ods. 4 zákona č. 264/1999 Z. z.“.
17. V § 9 sa vypúšťa odsek 3.
18. V § 9 v novooznačenom odseku 4 sa na konci pripája táto veta:
19. V § 11 sa vypúšťa odsek 3. Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 3, ktorý znie:
„(3) Výsledok počiatočnej inšpekcie a posúdenie účinnosti vnútropodnikovej kontroly sa uvedie v písomnej správe. V nej sa tiež uvedie, či uplatňovaná vnútropodniková kontrola je dôveryhodná a v súlade s technickými špecifikáciami a týmto zákonom (§ 8a) a či sú splnené požiadavky na vyhlasovanie o zhode (§ 6 ods. 1 až 3).“.
„(1) Účelom priebežnej inšpekcie je sledovať, či uplatňovaná vnútropodniková kontrola výrobcu je počas výroby stavebného výrobku v súlade s technickými špecifikáciami a týmto zákonom (§ 8a) a či výrobca splnil opatrenia uložené autorizovanou osobou pri počiatočnej inšpekcii alebo pri predchádzajúcich priebežných inšpekciách.“.
21. V § 12 ods. 3 písmená b) a c) znejú:
„b) na základe nedostatkov zistených
c) pri obnovení výroby stavebného výrobku, ak jej prerušenie trvalo dlhšie ako 12 mesiacov,“.
22. V § 12 ods. 4 sa slovo „šesť“ nahrádza číslom „12“.
23. V § 12 ods. 6 sa slová „kvality u výrobcu nevyhovuje požiadavkám na riadenie výroby podľa technických špecifikácií“ nahrádzajú slovami „vnútropodnikovej kontroly nie je v súlade s technickými špecifikáciami alebo týmto zákonom (§ 8a)“.
24. V § 12 ods. 8 sa slová „v riadení výroby, ktoré môžu podstatne ovplyvniť“ nahrádzajú slovami „v technológii výroby stavebného výrobku alebo v použitých surovinách a polotovaroch, ktoré môžu ovplyvniť vlastnosti alebo“.
25. § 13 a 14 vrátane nadpisu sa vypúšťajú.
26. V § 15 odsek 4 znie:
„(4) Autorizovaná osoba, ktorá je autorizovaná na vykonávanie inšpekcie, je oprávnená
a) vykonávať počiatočnú inšpekciu (§ 11),
b) vykonávať priebežnú inšpekciu (§ 12),
c) vydávať odporúčania, odborné stanoviská a písomné správy, ktoré sú podkladom na certifikáciu preukázania zhody a na vyhlasovanie o zhode (§ 6).“.
27. V § 17 ods. 1 písmeno j) znie:
„j) zverejňuje vo svojom vestníku
1. oznámenia o udelení a odňatí autorizácie, o udelení a odňatí oprávnenia vydávať a zrušovať technické osvedčenia, o zrušení certifikátu zhody, o zrušení technického osvedčenia,
2. vzory vyhlásenia o zhode,
3. iné významné informácie a údaje týkajúce sa technických špecifikácií a preukazovania zhody,“.
28. V § 17 sa odsek 1 dopĺňa písmenami k) a l), ktoré znejú:
„k) vydáva na požiadanie výrobcu stanovisko o zatriedení stavebného výrobku do postupu preukazovania zhody, ak je medzi výrobcom a autorizovanou osobou alebo osvedčovacím miestom o tom pochybnosť,
l) poskytuje na požiadanie autorizovanej osoby alebo osvedčovacieho miesta vysvetlenie, ako používať predpisy o stavebných výrobkoch.“.
29. V § 17 ods. 3 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:
„c) oprávnené odoberať vzorky stavebného výrobku potrebné na vykonanie skúšky (§ 10),“.
30. V § 18 sa odsek 2 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
„h) ukladať pokuty.“.
31. V poznámke pod čiarou k odkazu 6 sa citácia „Zákon č. 174/1968 Zb. o štátnom odbornom dozore nad bezpečnosťou práce v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 256/1994 Z. z.“ nahrádza citáciou „Zákon č. 95/2000 Z. z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení niektorých zákonov“ a v poznámke pod čiarou k odkazu 7 sa citácia „Zákon č. 174/1968 Zb. v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 256/1994 Z. z.“ nahrádza citáciou „Zákon č. 95/2000 Z. z.“.
32. V § 19 ods. 1 písmeno b) znie:
„b) pokutu do 1 000 000 Sk tomu, kto
2. rozmnožil časť technického osvedčenia bez súhlasu osvedčovacieho miesta.“.
33. V § 19 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Orgán vykonávajúci dohľad nad trhom je oprávnený uložiť pokutu do 5 000 000 Sk výrobcovi alebo predajcovi, ktorý
1. uviedol na trh stavebný výrobok bez preukázania zhody,
2. neoprávnene použil certifikát zhody alebo značku zhody,
3. neoprávnene urobil vyhlásenie o zhode.“.
34. V § 19 v novooznačenom odseku 3 sa slová „podľa odseku 1“ nahrádzajú slovami „podľa odsekov 1 a 2“.
35. V § 19 v novooznačenom odseku 5 sa slová „ministerstvo dozvedelo o konaní podľa odsekov 1 a 2“ nahrádzajú slovami „orgán oprávnený uložiť pokutu dozvedel o konaní podľa odsekov 1 až 3“.
36. V § 21 sa odsek 5 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g) zistí, že výrobca nemá povolenie alebo iné oprávnenie potrebné podľa osobitných predpisov9a) na výrobu stavebného výrobku.“.
„9a) Napríklad § 55 zákona č. 50/1976 Zb., § 16 ods. 2 zákona č. 383/1997 Z. z. Autorský zákon a zákon, ktorým sa mení a dopĺňa Colný zákon v znení neskorších predpisov, § 5 ods. 2 zákona Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. o banskej činnosti, výbušninách a o štátnej banskej správe v znení neskorších predpisov.“.
37. V § 21 odsek 8 znie:
„(8) Certifikát zhody sa vydáva na neurčitý čas. Autorizovaná osoba obmedzí platnosť certifikátu zhody, ak o to požiadal výrobca, a to na dobu, ktorú uviedol v žiadosti alebo uplatnil v konaní. Autorizovaná osoba môže obmedziť platnosť certifikátu zhody na určitú dobu aj vtedy, ak
a) je v schvaľovacom konaní nová technická špecifikácia, a to na dobu do nadobudnutia jej platnosti,
b) sa pripravuje zmena technológie výroby stavebného výrobku, a to na dobu do zavedenia novej technológie,
c) údaje podľa odseku 2 písm. b) až d) majú obmedzenú dobu platnosti, a to na dobu ich platnosti,
d) odstránenie odchýlky v nepodstatných podrobnostiach podľa odseku 7 vyžaduje vykonať systémové zmeny v technológii výroby stavebného výrobku alebo vo vnútropodnikovej kontrole, a to na dobu do ich vykonania, najviac však na päť rokov.“.
38. V § 21 ods. 9 písm. b) sa na konci pripájajú slová „a miesta výroby“.
39. V § 22 odsek 3 znie:
„(3) Autorizovaná osoba zruší certifikát zhody, ak sa v konaní preukáže, že
a) výrobca neodstránil v určenej lehote nezhodu stavebného výrobku s technickou špecifikáciou,
d) zaniklo alebo bolo výrobcovi odňaté povolenie alebo iné oprávnenie potrebné na výrobu stavebného výrobku,
g) výrobca je v likvidácii alebo bol na neho vyhlásený konkurz.“.
40. V § 26 sa odsek 2 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
„h) písomné splnomocnenie výrobcu, ak v mene výrobcu vystupuje dovozca, predajca alebo iný zástupca.9b)“.
„9b) § 22 a 31 Občianskeho zákonníka.“.
41. V § 26 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4) Osvedčovacie miesto na základe žiadosti doručí výrobcovi do 15 dní odo dňa, keď je žiadosť úplná, návrh zmluvy o podmienkach vydania technického osvedčenia. Ak výrobca návrh zmluvy odmietne alebo zmluva nevznikne z iného dôvodu, osvedčovacie miesto zastaví konanie a žiadosť vráti výrobcovi.“.
42. V § 26 v novooznačenom odseku 9 písmeno h) znie:
„h) kontrolné postupy overenia vlastností stavebného výrobku,“.
43. V § 26 sa novooznačený odsek 9 dopĺňa písmenami i) až k), ktoré znejú:
„i) postupy preukazovania zhody a označovanie stavebného výrobku značkou zhody,
j) pravidlá a odporúčania týkajúce sa vhodnosti stavebného výrobku na použitie v stavbe,
k) prílohy, a to
4. zoznam dokumentov použitých pri vydávaní technického osvedčenia.“.
44. V § 26 sa vypúšťa novooznačený odsek 16.
45. V § 27 ods. 1 písmeno c) znie:
„c) údaje o vlastnostiach výrobku a o jeho vhodnosti na použitie v stavbe,“.
46. Za § 27 sa vkladá § 28, ktorý vrátane nadpisu znie:
(1) Nemožno uvádzať na trh stavebný výrobok,
a) ktorý bol vyrobený po zrušení alebo skončení platnosti certifikátu zhody alebo vyhlásenia o zhode,
b) ktorého zhoda sa preukázala na základe technickej špecifikácie zrušenej počas výroby stavebného výrobku.
(2) Stavebný výrobok dovezený alebo vyrobený predo dňom, ktorým nastala udalosť uvedená v odseku 1, možno uvádzať na trh aj po tomto dni len vtedy, keď skladovaním alebo prepravou stavebného výrobku nedošlo k podstatnému zhoršeniu jeho vlastností, ktoré sú rozhodujúce pre jeho vhodnosť na použitie v stavbe.“.
47. V § 29 ods. 2 prvá veta znie:
48. § 29 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Na kontrolu dovážaných zahraničných stavebných výrobkov a na ich prepúšťanie ako tovaru do režimu voľného obehu sa vzťahujú colné predpisy.10)“.
„10) § 6a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 180/1996 Z. z. Colný zákon v znení zákona č. 264/1999 Z. z.“.
49. § 30 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Ak nemožno postupovať podľa odsekov 1 a 2 a vykonanie inšpekcie v zahraničí je ekonomicky veľmi nevýhodné alebo neuskutočniteľné, autorizovaná osoba, ktorá je autorizovaná na preukazovanie zhody (§ 15 ods. 3 a 4), môže namiesto počiatočnej inšpekcie a priebežných inšpekcií vykonávať nepretržitú kontrolu dovážaných zahraničných stavebných výrobkov a vykonávať skúšky podľa zásad štatistickej prebierky.“.
50. Príloha č. 1 sa vypúšťa.
51. Slová „systém kvality u výrobcu“, „systém kvality“, „uplatňovaný systém kvality u výrobcu“ a „systém kvality uplatňovaný u výrobcu“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „vnútropodniková kontrola“ v príslušnom tvare a slová „Slovenský stavebný register“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „Slovenský register stavebných výrobkov“ v príslušnom tvare.

References: § 1
 § 1
 § 2
 § 2
 § 5
 § 4
 § 4
 § 24
 § 9
 § 5
 § 18
 § 5
 § 6
 § 6
 § 6
 § 7
 § 8
 § 8
 § 19
 § 22
 § 9
 § 9
 § 11
 § 12
 § 12
 § 12
 § 12
 § 13
 § 15
 § 17
 § 17
 § 17
 § 18
 § 19
 § 19
 § 19
 § 19
 § 21
 § 55
 § 16
 § 5
 § 21
 § 21
 § 22
 § 26
 § 22
 § 26
 § 26
 § 26
 § 26
 § 27
 § 27
 § 28
 § 29
 § 29
 § 6
 § 30