Source: http://gaceta.diputados.gob.mx/Gaceta/63/2016/feb/20160201-I.html
Timestamp: 2019-10-14 00:50:52+00:00

Document:
Gaceta Parlamentaria, año XIX, número 4458-I, lunes 1 de febrero de 2016
De la Comisión Permanente, por las cuales comunica que se concedió licencia a diputados
De la Comisión Permanente, por la que informa sobre la reincorporación de la diputada Adriana Terrazas Porras a sus actividades legislativas
De la Mesa Directiva, sobre retiro de iniciativa y proposiciones
De la Junta de Coordinación Política, respecto a cambios de juntas directivas e integrantes de comisiones ordinarias
Del diputado Rafael Yerena Zambrano, por la que solicita el retiro de iniciativa con proyecto de decreto
De la Cámara de Senadores, con la cual devuelve para los efectos de la fracción d) del artículo 72 constitucional el expediente que contiene el proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 5o. y se adicionan el 43 Bis y 45 Bis de la Ley Federal sobre Monumentos y Zonas Arqueológicos, Artísticos e Históricos
De la Cámara de Senadores, con la cual devuelve para los efectos de la fracción d) del artículo 72 constitucional el expediente que contiene el proyecto de decreto por el que se adiciona un cuarto párrafo al artículo 30 de la Ley Federal del Derecho de Autor
Del Banco de México, con la cual remite la exposición sobre la política monetaria que se ha propuesto seguir en el ejercicio de 2016
Del Banco de México, con la que remite información sobre su presupuesto correspondiente al ejercicio de 2016, estructurado en gasto corriente e inversión física no relacionados con la función de proveer billetes y monedas a la economía; y gasto corriente e inversión física relacionados con la función de proveer billetes y monedas a la economía
De la Secretaría de Educación Pública, con la cual remite la información de las unidades responsables sobre el destino de los recursos federales que reciben las universidades e instituciones públicas de educación media superior y superior correspondiente al cuarto trimestre del ejercicio de 2015
De la Comisión Nacional de Protección Social en Salud/Seguro Popular, con la cual remite contestación a punto de acuerdo, aprobado por la Cámara de Diputados, por el que se exhorta a la Secretaría de Salud, al Consejo de Salubridad General y a la Comisión Nacional de Protección Social en Salud a llevar a cabo las regularizaciones técnicas, y la ejecución de programas y acciones para atender las inmunodeficiencias primarias en el Fondo de Protección contra Gastos Catastróficos del Seguro Popular
De la Consejería Jurídica de Oaxaca, con la cual remite contestación a punto de acuerdo, aprobado por la Cámara de Diputados, por el que se exhorta al gobierno del estado a garantizar con su programa operativo anual de 2016 la incorporación de la perspectiva de género y de un informe trimestral a la Comisión de Igualdad de Género de la Cámara de Diputados, al Instituto Nacional de las Mujeres y al Sistema Estatal para la Igualdad de Género sobre el avance del ejercicio del gasto público
De la Consejería Jurídica de Oaxaca, con la cual remite contestación a punto de acuerdo, aprobado por la Cámara de Diputados, por el que se exhorta al gobierno del estado a ejecutar campañas permanentes de información para niños, adolescentes y mujeres sobre el cortejo, o grooming
De la Consejería Jurídica de Oaxaca, con la cual remite contestación a punto de acuerdo, aprobado por la Cámara de Diputados, por el que se exhorta al gobierno del estado a efecto de que haya intérpretes o traductores en las instancias de administración, procuración e impartición de justicia
De la Secretaría de Gobierno de Puebla, con la cual remite contestación a punto de acuerdo, aprobado por la Cámara de Diputados, por el que se exhorta a la Secretaría de Salud y a los gobiernos estatales, en sus respectivos ámbitos de competencia, a intensificar las acciones de prevención de la transmisión vertical del VIH y asegurar el tratamiento de los neonatos infectados
En sesión celebrada en esta fecha por la Comisión Permanente del honorable Congreso de la Unión, se dio cuenta con la solicitud de licencia del diputado Baltazar Manuel Hinojosa Ochoa, presentada a la Mesa Directiva el 26 de enero de 2016, aprobándose el punto de acuerdo que a continuación se transcribe:
“Único. Se concede licencia por tiempo indefinido al diputado Baltazar Manuel Hinojosa Ochoa, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, para separarse de sus funciones como diputado federal electo en la segunda circunscripción plurinominal, a partir de esta fecha.”
La Presidencia de la Mesa Directiva dictó el siguiente trámite: “Aprobado. Comuníquese a la Cámara de Diputados.”
Diputado Carlos Gerardo Hermosillo Arteaga (rúbrica)
En sesión celebrada en esta fecha por la Comisión Permanente del honorable Congreso de la Unión, se dio cuenta con la solicitud de licencia del diputado Quirino Ordaz Coppel, presentada a la Mesa Directiva el 21 de enero de 2016, aprobándose el punto de acuerdo que a continuación se transcribe:
“Único. Se concede licencia por tiempo indefinido al diputado Quirino Ordaz Coppel, del Grupo Parlamentario del Partido Verde Ecologista de México, para separarse de sus funciones como diputado federal electo en el 08 distrito electoral federal del estado de Sinaloa, a partir de esta fecha.”
En sesión celebrada en esta fecha por la Comisión Permanente del honorable Congreso de la Unión, se dio cuenta con la solicitud de licencia del diputado Miguel Ángel Yunes Linares, presentada a la Mesa Directiva el 25 de enero de 2016, aprobándose el punto de acuerdo que a continuación se transcribe:
“Único. Se concede licencia por tiempo indefinido al diputado Miguel Ángel Yunes Linares, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, para separarse de sus funciones como diputado federal electo en la tercera circunscripción plurinominal, a partir del 25 de enero de 2016.”
En sesión celebrada en esta fecha por la Comisión Permanente del honorable Congreso de la Unión, se dio cuenta con la solicitud de licencia de la diputada Liliana Ivette Madrigal Méndez, presentada a la Mesa Directiva, aprobándose el punto de acuerdo que a continuación se transcribe:
“Único. Se concede licencia por tiempo indefinido a la diputada Liliana Ivette Madrigal Méndez, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, para separarse de sus funciones como diputada federal electa en el 04 distrito electoral federal del estado de Tabasco, a partir de esta fecha.”
En sesión celebrada en esta fecha por la Comisión Permanente del honorable Congreso de la Unión, se dio cuenta con la solicitud de licencia del diputado Abdies Pineda Morín, presentada a la Mesa Directiva, aprobándose el punto de acuerdo que a continuación se transcribe:
“Único. Se concede licencia por tiempo indefinido al diputado Abdies Pineda Morín, del Grupo Parlamentario del Partido Encuentro Social, para separarse de sus funciones como diputado federal electo en la segunda circunscripción plurinominal, a partir del 1o. de febrero de 2016.”
Diputada Araceli Saucedo Reyes (rúbrica)
En sesión celebrada en esta fecha, por la Comisión Permanente del honorable Congreso de la Unión, se dio cuenta con el escrito de la diputada Adriana Terrazas Porras, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, por el que comunica que se reincorpora a sus funciones legislativas como diputada electa en el 04 Distrito Electoral Federal del Estado de Chihuahua.
La Presidencia de la Mesa Directiva dictó el siguiente trámite: “De enterado. Comuníquese”.
México, DF, a 20 de enero de 2013.
La suscrita Adriana Terrazas Porras, con fundamento en lo dispuesto en el artículo 16, numeral 1, del Reglamento de la Cámara de Diputados, solicito mi reincorporación al cargo de diputada federal en la LXIII Legislatura, la cual tendrá efectos a partir del quince de enero del año en curso.
La Presidencia de la Mesa Directiva comunica que durante el primer receso del primer año de ejercicio, con fundamento en lo que establecen los artículos 73 y 74, numeral 2, del Reglamento de la Cámara de Diputados, se realizaron modificaciones de turno, mismas que fueron publicadas en la Gaceta Parlamentaria el día 21 de enero del año en curso, de los siguientes asuntos:
• Iniciativa que reforma y adiciona diversas disposiciones de la Ley General de Acceso de las Mujeres a una Vida Libre de Violencia, presentada por la diputada Norma Rocío Nahle García y suscrita por el diputado Virgilio Dante Caballero Pedraza, de Morena, el 22 de diciembre de 2015.
“Se turna a las Comisiones Unidas de Igualdad de Género, y de Cultura y Cinematografía, para dictamen”.
• Iniciativa que reforma y adiciona diversas disposiciones de la Ley General de Salud y del Código Penal Federal, presentada por la diputada Norma Xóchitl Hernández Colín, y suscrita por las diputadas Norma Rocío Nahle García y Laura Beatriz Esquivel Valdés, de Morena, el 7 de enero de 2016.
“Se turna a las Comisiones Unidas de Salud, y de Justicia, para dictamen, y a las Comisiones de Economía, de Fomento Cooperativo y Economía Social, y de Medio Ambiente y Recursos Naturales, para opinión.”
• Iniciativa por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley de Energía para el Campo y de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal, presentada por el diputado Alex Le Barón González, PVEM, el 5 de noviembre de 2015.
“Se turna a las Comisiones Unidas de Energía, y de Gobernación, para dictamen, y a la Comisión de Agricultura y Sistemas de Riego, para opinión.”
México, DF, a 1 de febrero de 2016.
La Presidencia de la Mesa Directiva comunica que durante el primer receso del primer año de ejercicio, se recibieron solicitudes de ciudadanos diputados para retirar sus iniciativas y proposiciones, de conformidad con los artículos 77 y 79 del Reglamento de la Cámara de Diputados, mismas que fueron concedidas y publicadas en la Gaceta Parlamentaria:
1. Del diputado Jorge Álvarez Máynez, del Grupo Parlamentario de Movimiento Ciudadano, por el que solicita que su proposición con punto de acuerdo por el que se exhorta la Procuraduría General de la República a desistirse de la acusación de portación de armas exclusivas del Ejército en contra del doctor José Manuel Mireles, así como exhortar al juez federal quinto en materia penal, para que sea trasladado al penal de Morelia, Michoacán y se resuelva su situación jurídica de manera pronta y expedita, presentada el 8 de septiembre de 2015, sea retirada de la Junta de Coordinación Política.
2. Del diputado Jorge Álvarez Máynez, del Grupo Parlamentario de Movimiento Ciudadano, por el que solicita que su proposición con punto de acuerdo por el que solicita al Ejecutivo federal atender las recomendaciones emitidas el pasado 2 de octubre por la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, de la Organización de los Estados Americanos, presentada el 8 de octubre de 2015, sea retirada de la Comisión de Derechos Humanos.
3. De la diputada Maricela Contreras Julián, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, por el que solicita que su proposición con punto de acuerdo por el que se exhorta al Ejecutivo federal para que instale el Sistema Nacional de Protección Integral que establece la Ley General de los Derechos de Niñas, Niños y Adolescentes y a los gobiernos y congresos locales para que armonicen e instrumenten leyes y políticas en esta materia, presentada el 29 de octubre de 2015, sea retirada de la Comisión de Derechos de la Niñez.
4. Del diputado Rafael Yerena Zambrano, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, por el que solicita que su proposición con punto de acuerdo por el que se exhorta al gobierno del estado de Jalisco, para que incorpore al municipio de Cabo Corriente a la Zona Metropolitana de Puerto Vallarta, presentada el 29 de octubre de 2015, sea retirada de la Comisión de Desarrollo Metropolitano.
5. Del diputado Renato Josafat Molina Arias, del Grupo Parlamentario del Partido de Morena, por el que solicita que su proposición con punto de acuerdo para exhorta al jefe del gobierno del Distrito Federal a recuperar los espacios deportivos, propiedad de los habitantes de la Ciudad de México, presentada el 1 de diciembre de 2015, sea retirada de la Comisión del Distrito Federal.
6. De la diputada Blanca Margarita Cuata Domínguez, del Grupo Parlamentario de Morena, por el que solicita que su iniciativa con proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 17 Bis de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal, presentada el 15 de diciembre de 2015, sea retirada de la Comisión de Gobernación.
• Que el diputado Juan Antonio Meléndez Ortega cause baja como integrante de la Comisión de Reforma Agraria.
• Que el diputado Juan Antonio Meléndez Ortega cause alta como secretario en la Comisión de Medio Ambiente y Recursos Naturales.
• Que el diputado Fernando Galván Martínez cause alta como integrante en la Comisión de Agricultura y Sistemas de Riego.
• Que el diputado Fernando Galván Martínez cause alta como integrante en la Comisión de Asuntos Migratorios.
• Que el diputado Fernando Galván Martínez cause alta como integrante en la Comisión de Reforma Agraria.
• Que el diputado Álex Le Baron González cause baja como integrante de la Comisión de Recursos Hidráulicos.
• Que el diputado Álex Le Baron González cause alta como secretario en la Comisión de Cambio Climático.
• Que la diputada Hersilia Onfalia Andamina Córdova Morán cause baja como integrante de la Comisión de Seguridad Social.
• Que la diputada Hersilia Onfalia Andamina Córdova Morán cause alta como secretaria en la Comisión de Ciencia y Tecnología.
• Que la diputada Edith Villa Trujillo cause baja como integrante de la Comisión de Reforma Agraria.
• Que la diputada Edith Villa Trujillo cause alta como secretaria en la Comisión de Protección Civil.
• Que el diputado José Lorenzo Rivera Sosa cause baja como integrante de la Comisión de Desarrollo Urbano y Ordenamiento Territorial.
• Que el diputado José Lorenzo Rivera Sosa cause alta como secretario en la Comisión de Fortalecimiento al Federalismo.
• Que la diputada Yarith Tannos Cruz cause baja como integrante de la Comisión de Atención a Grupos Vulnerables.
• Que la diputada Yarith Tannos Cruz cause alta como secretaria en la Comisión de Población.
Estimado diputado Zambrano:
Sirva la presente para solicitarle de la manera más atenta, con fundamento en el artículo 77, numeral 2, del Reglamento de la Cámara de Diputados, que la iniciativa con proyecto de decreto por el que se reforma y adiciona diversas disposiciones de la Ley General de Turismo y de la Ley General de Salud, presentada por un servidor el 22 de septiembre de 2015, sea retirada de las Comisiones de Turismo y Salud para efecto de profundizar sobre su contenido y, en su caso, poder presentarla posteriormente.
Palacio Legislativo de San Lázaro, a 27 de enero de 2016.
Me permito comunicar a ustedes que, en sesión celebrada en esta fecha, se aprobó dictamen de las Comisiones Unidas de Cultura y de Estudios Legislativos, Primera, por el que no se aprueba el proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 50, y se adicionan los artículos 43 Bis y 45 Bis de la Ley Federal sobre Monumentos y Zonas Arqueológicos, Artísticos e Históricos.
Me permito comunicar a ustedes que, en sesión celebrada en esta fecha, se aprobó dictamen de las Comisiones Unidas de Cultura, y de Estudios Legislativos, Primera, por el que no se aprueba el proyecto de decreto por el que se adiciona un cuarto párrafo al artículo 30 de la Ley Federal del Derecho de Autor.
Ciudad de México, Distrito Federal, a 26 de enero de 2016.
En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 51, fracción 1, de la Ley del Banco de México, envío a esa honorable Comisión Permanente la exposición sobre la política monetaria que el Banco de México se ha propuesto seguir en el ejercicio de 2016.
Doctor Agustín Guillermo Carstens Cartsens (rúbrica)
En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 51, fracción I, de la Ley del Banco de México, informo a ustedes sobre el Presupuesto de este Instituto Central, correspondiente al ejercicio 2016.
El Presupuesto del Banco está estructurado en los siguientes dos apartados:
I. Gasto Corriente e Inversión Física NO relacionados con la función de proveer billetes y monedas a la economía.
Gasto Corriente. Comprende el pago de remuneraciones, impuestos y aportaciones de seguridad social, y servicios al personal, así como los gastos de carácter administrativo en que incurre el Banco, para el cumplimiento de sus funciones.
Inversión Física.- comprende la adquisición, construcción, ampliación, adaptación y mejoras de bienes inmuebles, así como la adquisición de maquinaria, mobiliario, equipo y vehículos.
II. Gasto Corriente e Inversión Física relacionados con la función de proveer billetes y monedas a la economía.
Considerando la misma estructura (gasto corriente e inversión física), integra los mismos conceptos del apartado I, que de manera exclusiva están relacionados con la producción, distribución y recolección de billetes y monedas, y la adquisición de metales.
La elaboración y aprobación del Presupuesto de Banco de México, considera los criterios de austeridad, racionalidad y disciplina del gasto, utilizando los siguientes «indicadores macroeconómicos:
Inflación (dic./dic., %): 3.0%1
Tipo de cambio nominal (promedio anual) pesos por dólar americano: 16.402
Hechas las consideraciones anteriores, informo a ustedes que la Junta de Gobierno en sesión de fecha 17 de diciembre de 2015, en ejercicio de la facultad que le confiere la Ley del Banco de México en su artículo 46, fracción XI, aprobó el Presupuesto de la Institución, para el ejercicio financiero comprendido del 1 de enero al 31 de diciembre de 2016, el cual se integra conforme a los siguientes apartados:
I. Gasto Corriente e Inversión Física no relacionados con la función de proveer billetes y monedas a la economía asciende a 3 mil 27.0 millones de pesos correspondiendo 2 mil 605.2 millones de pesos al Gasto Corriente y 421.8 millones de pesos a la Inversión Física.
Con relación al ejercicio de 2015, presenta un decremento de 22.4 millones de pesos equivalente al -3.6 por ciento real, el cual es superior al previsto en el Presupuesto de Egresos de la Federación (-1.6 por ciento real) aprobado para 2016 por la Cámara de Diputados respecto al autorizado para 2015.
II. Gasto Corriente e Inversión Física relacionados con la función de proveer billetes y monedas a la economía, asciende a 3,841.8 millones de pesos, integrado por mil 267.4 millones de pesos al Gasto Corriente y 2 mil 574.4 millones de pesos a la Inversión Física.
Con relación al ejercicio de 2015, el crecimiento nominal de este apartado es de 222.5 millones de pesos (3.1 por ciento real), el cual es mayor al del Presupuesto de Egresos de la Federación 2016; esto debido a que es necesario considerar los recursos que permitan garantizar el abasto adecuado de billetes y monedas requeridos por la economía mexicana para su buen funcionamiento, permitiendo que este instituto central esté en posición de ofrecer al público los billetes y monedas de la mejor calidad posible. En este sentido, para 2016 se requieren recursos-extraordinarios para continuar con el desarrollo de una planta complementaria de impresión de billetes y absorber el impacto cambiario sobre el costo de algunos insumos de producción, de tal forma que se pueda asegurar que se cuente con la capacidad de proveer los billetes que demandará el público en el largo plazo.
Por lo antes comentado, en el presupuesto de este apartado para 2016 se consideran recursos extraordinarios por un total de 281.5 millones de pesos. En ausencia de los citados recursos, el presupuesto de este apartado para 2016 presentaría un decrecimiento real de 4.5 por ciento.
Tomando en cuenta lo anterior, el presupuesto total del Banco de México presenta una variación de 0.0 por ciento real respecto al presupuesto autorizado de 2015.
En los 5 anexos que acompañan al presente, se desglosa la información concerniente al Presupuesto 2016 de este Banco Central.
Ruego a ustedes dar a la presente el trámite que corresponda, en términos de los ordenamientos aplicables.
1 Factor macroeconómico de la Ley de Ingresos y en el Presupuesto de Egresos de la Federación del Ejercicio Fiscal de 2016.
Doctor Agustín Carstens Carstens (rúbrica)
Con arreglo a lo establecido en el artículo 42 del decreto de Presupuesto de Egresos de la Federación para el Ejercicio Fiscal 2015, en el cual se indica que los recursos federales que reciban las Universidades e Instituciones Públicas de Educación Media Superior y Superior, incluyendo subsidios, estarán sujetos a la fiscalización que realice la Auditoria Superior de la .Federación en términos de lo establecido .en la Ley de Fiscalización y Rendición de Cuentas de la Federación, y se rendirá cuenta sobre el ejercicio de los mismos en los términos de las disposiciones aplicables.
Al respecto, se remite en disco compacto información correspondiente al cuarto trimestre de 2015 de los organismos descentralizados, que se enumeran a continuación:
A2M, Universidad Autónoma Metropolitana
A3Q, Universidad Nacional Autónoma de México
515, Coordinación General de Universidades Tecnológicas y Politécnicas
B00, Instituto Politécnico Nacional
L5X, Colegio Nacional de Educación Profesional Técnica
L5N, Colegio de Bachilleres
515, Dirección General de Educación Superior para Profesionales de la Educación
L4J, Centro de Investigación y de Estudios Avanzados
L6H, Comisión de Operación y Fomento de Actividades Académicas
L8K, El Colegio de México
MGH, Universidad Autónoma Agraria Antonio Narro
Con fundamento en lo dispuesto en los artículos 38 de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal, 7 del Reglamento de la Ley Federal de Presupuesto y Responsabilidad Hacendaria y 35 del Reglamento Interior de la Secretaría de Educación Pública.
México, DF., a 08 de enero de 2016.
En atención al oficio número DGPL 63-II-7-268 mediante el cual informa que en la sesión celebrada el 15 de diciembre de 2015, la Cámara de Diputados del honorable Congreso de la Unión, aprobó el acuerdo que a continuación se transcribe:
...Primero. La Cámara de Diputados exhorta a la Secretaría de Salud para llevar a cabo las regulaciones técnicas, ejecución de programas y acciones pertinentes para la atención de las inmunodeficiencias primarias en todo el país...
...Segundo. La Cámara de Diputados exhorta a la Secretaría de Salud, al consejo de Salubridad General y a la Comisión Nacional de Protección Social en Salud para que conforme a sus atribuciones respetivas, consideren la incorporación de las inmunodeficiencias primarias en el Fondo de Protección contra Gastos Catastróficos del Seguro Popular...
Al respecto me permito comentarle que conforme a la petición y dentro de la competencia de esta Comisión Nacional de Protección Social en Salud. El sistema de Protección Social en Salud es un mecanismo de financiamiento por el cual es estado garantiza el acceso efectivo, oportuno de calidad, a los servicios de salud, mediante la combinación de intervenciones, que son seleccionadas entre otras cosas, considerando la sustentabilidad financiera del sistema.
En ese sentido, para que una enfermedad pueda ser incluida dentro de la cobertura del Fondo de Protección contra Gastos Catastróficos, FPGC, primeramente debe ser definitiva como tal por el Consejo de Salubridad General conforme a lo establecido en los artículos 77 Bis 29 de la Ley General de Salud; 99 y 100 de su Reglamento en materia de Protección social en Salud, una vez definida, las enfermedades que ocasionan gastos catastróficos son incluidas por la Secretaría de Salud en la cobertura del FPGC, respondiendo a criterios de disponibilidad de los recursos, señalando que las intervenciones del citado fondo se han venido incrementando conforme la disponibilidad financiera lo permite, debe estimarse que no se trata de un fondo inagotable toda vez que se compone de 8 por ciento de los recursos provenientes de la cuota social y aportaciones solidarias de conformidad con el artículo 77 Bis 17 de Ley General de Salud.
Por lo que si el Consejo de Salubridad General define a las inmunodeficiencias primarias como gasto catastrófico, se estimará su incorporación en cuanto la disponibilidad de los recursos lo permita.
No obstante a lo anterior, es importante resaltar que el Sistema de Protección Social en Salud a través del Programa Seguro Médico Siglo XXI, (SMSXXI) cuenta con cobertura para menores de 5 años de las siguientes enfermedades de la sangre y de los órganos hematopoyéticos y ciertos trastornos que afectan el mecanismo de la inmunidad:
(Se remite a la Comisión de Salud.)
De la Consejería Jurídica de Oaxaca, con la cual remite contestación a punto de acuerdo, aprobado por la Cámara de Diputados, por el que se exhorta al gobierno del estado a garantizar con su programa operativo anual de 2016 la incorporación de la perspectiva de género y de un informe trimestral a la Comisión de la Igualdad de Género de la Cámara de Diputados, al Instituto Nacional de las Mujeres y al Sistema Estatal para la Igualdad de Género sobre el avance del ejercicio del gasto público
Tlalixtac de Cabrera, Oaxaca, noviembre 26 de 2015.
Apreciable vicepresidenta:
Reciba por éste medio, un saludo afectuoso del titular del Poder Ejecutivo del Estado Libre y Soberano de Oaxaca, licenciado Gabino Cué Monteagudo y atento a sus instrucciones doy respuesta a su oficio número DGPL-II-8-0132, concerniente al punto de acuerdo por el que se exhorta al gobierno del estado, para que en sus Programa Operativo Anual para 2016 garantice la incorporación de la perspectiva de género, así como, informe trimestralmente a la Comisión para la Igualdad de Género de la Cámara de Diputados, al Instituto Nacional de las Mujeres y al Sistema Estatal para la Igualdad de Género, el avance del ejercicio del gasto público, al respecto hago de su conocimiento lo siguiente:
Adjunto encontrará el diverso IMO/DG/DPPIMH/1061/2015, suscrito por la Lic. Anabel López Sánchez, Directora General del Instituto de la Mujer Oaxaqueña, en el que da contestación, conforme a lo exhortado, consecuentemente, pido a Usted de manera atenta, se tenga a mi representado, cumpliendo plenamente con lo solicitado en el diverso número DGPL-II-8-0132.
En respuesta a su similar de fecha 11 de noviembre del presente en curso, concerniente al exhorto hecho al gobierno del estado de Oaxaca, para que el programa operativo anual, POA, 2016 garantice la incorporación de la perspectiva de género, así como, informe trimestralmente a la Comisión para la Igualdad de Género de la Cámara de Diputados, al Instituto Nacional de las Mujeres y al Sistema Estatal para la Igualdad de Género, el avance del gasto público, me permito realizar las siguientes consideraciones:
Primero, la “incorporación de la perspectiva de género en el Presupuesto del Programa Operativo Anual 2016”, es el resultado de un proceso transversal en el cual deben participar la administración pública estatal en su conjunto. Entendiéndose el presupuesto para la igualdad o presupuesto sensible al género, como una herramienta con la cual es posible a través de acciones concretas implementar la política pública.
Segundo, de acuerdo a su decreto de creación correspondiente a este organismo promover y fomentar las condiciones que posibiliten la igualdad sustantiva y efectiva entre mujeres y hombres en los ámbitos público y privado, mediante el empoderamiento de las mujeres y el fortalecimiento de vínculos con los poderes legislativo; ejecutivo y judicial del Estado y bajo los criterios de: No discriminación, Equidad, Paridad, Transversalidad. En este entendido y de acuerdo a las facultades y atribuciones legales y reglamentarias de los artículo 8, 12, 20 y 53 de la Ley Orgánica y apegándose al Programa Nacional para la igualdad, Plan Estatal de Desarrollo 2011-2016, y de acuerdo a la Ley Estatal para la Igualdad entre Mujeres y Hombres esta Institución ha realizado acciones diversas para el logro de la igualdad sustantiva a través de la incorporación de la perspectiva de género en el presupuesto transversal:
I. En 2012, el Instituto de la Mujer Oaxaqueña, IMO, elaboró “Metodológica para la elaboración de un presupuesto transversal sensible al género en el estado de Oaxaca”, este ejercicio se realizó con el apoyo de la Subsecretaría de Egresos y Contabilidad de la Secretaría de Fianzas. (Se adjunta documento “Metodológica para la Elaboración de un presupuesto transversal sensible al género en el estado de Oaxaca”).
II. En 2013, a través del Manual de Planeación, Programación y Presupuesto 2013, el gobierno del estado, a través de la Secretaría de Finanzas, estableció los lineamientos para incorporar los programas transversales durante la elaboración de los proyectos y acciones en la captura del sistema POA, estableciendo la obligatoriedad de incluir uno más elementos de los programas transversales en la planeación de todas las unidades responsables de la administración pública estatal. A partir de esta iniciativa, en este mismo año se coordinaron dos seminarios para la elaboración de presupuestos sensibles al género, dirigidos, al funcionariado de las áreas o departamentos administrativos y de planeación de las URL con la finalidad de dar a conocer la metodología para la elaboración de un presupuesto transversal sensible al género en el Estado de Oaxaca. Participando las siguientes dependencias: Instituto de Educación para Adultos, Consejo para la Prevención y Control del Sida, Secretaría de Desarrollo Social y Humano, Junta de Conciliación Agraria (Secretaría General de Gobierno), Servicios de Salud de Oaxaca, Coordinación de Derechos Humanos, Secretaría de Seguridad Pública, Instituto de Capacitación y Productividad para el Trabajo, Comisión de Transparencia, Acceso a la Información Pública y Protección de Datos Personales del estado de Oaxaca, Instituto de la Mujer Oaxaqueña, Secretaría del Trabajo de Oaxaca, Secretaría de Finanzas, Secretaría General de Gobierno, Instituto Oaxaqueño de Atención al Migrante, Colegio Superior de Educación Indígena Intercultural de Oaxaca, Instituto Estatal de Educación Pública de Oaxaca, Secretaría de Contraloría y Transparencia Gubernamental, Coordinación General de Comunicación Social (jefatura de la gubernatura) y la Secretaría de Asuntos Indígenas. (Se anexa “Informe de proceso de la formación”).
III. En 2014, derivado de los ejercicios anteriores y para dar cumplimiento a lo establecido en Ley de Planeación (artículo 1o., fracción V; artículo 2o., fracción II y III; artículo 3o., artículo 11; 22; 23 y 38); Ley de Presupuesto y Responsabilidad Hacendaria (artículo 1o. y 17, fracción I, 25, fracción II, 26, fracción II, 31, fracción II, III y IV, 36, fracción III, inciso c), 70, fracción IV); Ley de Igualdad para Mujeres y Hombres en el estado de Oaxaca (artículo 11 fracción V, artículo 25 fracción I), a solicitud de la Subsecretaría de Egresos y Contabilidad de la Secretaría de Finanzas a este instituto para dar continuidad a los procesos iniciados en el año anterior, específicamente para la integración del anteproyecto de Presupuestos de Egresos del estado para 2015 en el proceso de planeación y presupuestación se elaboraron ejes, objetivos y línea de acción, a través de la metodología del marco lógico además de la estructura programática para la definición de programas, proyectos y actividades por entidad y URP.
Dichos proceso se llevaron a cabo a través de mesas de trabajo con Directivos de la Secretaría de Finanzas, específicamente con la Subsecretaría de Egresos, Contabilidad y Presupuesto y la Subsecretaría de Planeación Presupuestal; además de la impartición de talleres de formación y asesorías al personal que participó en la elaboración de este ejercicio.
Este último ejercicio se realizó en
a) Primera, implementación de Talleres intensivos para analistas y personal que funge como enlaces entre la Secretaría de Finanzas y las Dependencias y Entidades de la Administración Pública.
b) Segunda, Intervención por parte del IMO en los talleres que la Subsecretaría de Egresos implementa para la elaboración de los programas operativos anuales dirigidos a 90 Unidades responsables ejecutaras de gasto de Instituciones ejecutivas, administración pública centralizada y descentralizada, poder legislativo, poder judicial, órganos autónomos, fideicomisos y sector salud. Para concluir este proceso se dio acompañamiento a través de asesorías durante la fase de elaboración de la propuesta programática y marco lógico de las dependencias y entidades ejecutoras del gasto participante. (Se anexa “Informe de proceso de formación”).
Cabe destacar que con los tres procesos anteriores el personal de cada una de las unidades ejecutoras adquirieron herramientas de análisis para distinguir cómo afecta una misma problemática a mujeres y hombres, y como respuesta a lo anterior, implantar acciones diferenciadas para disminuir las brechas de desigualdad entre unos y otros, además de identificar acciones para la igualdad desarrolladas por sus dependencias con el fin de integrarlas a una propuesta de Anexo Transversal para la igualdad en el estado, este último documento es responsabilidad de la Secretaría de Finanzas, (se adjunta Presupuesto Transversal para la igualdad 2015, sin embargo desde el punto de vista de este Instituto, no recupera las acciones que fueron detectadas en los procesos de formación).
En 2014 el estado, cuenta con el Índice del Proceso Presupuestario con Enfoque de Género, IPPEG, el cual es una herramienta para la generación de conocimiento, monitoreo y dirección estratégica de procesos presupuestarios con enfoque de género. Este IPPPEG, reporta de manera preliminar que de 37 dependencias que dieron respuesta a este cuestionario, sólo 14 dependencias reportaron la existencia de alguna iniciativa previa para aplicar el enfoque de género en el presupuesto público. La dependencia con el nivel más alto de IPPEG es el Instituto de la Mujer Oaxaqueña, seguido del Instituto de Estudios de Bachillerato del estado de Oaxaca y del Consejo Estatal de Prevención y control del Sida. Se anexa reporte preliminar del IPPPEG. (Se anexa documento “Reporte del índice del proceso presupuestario con enfoque de género”).
IV. Finalmente en 2015, se cuenta con la reforma de Ley de Igualdad la cual fue publicada en la fecha uno de septiembre de 2015, y que en su artículo 13 fracción VI mandata la incorporación del enfoque de género a los presupuestos estatales, “Asegurar que la planeación presupuestal incorpore la perspectiva de género apoye la Transversalidad y prevea el cumplimiento de los programas, planes y acciones para la igualdad entre mujeres y hombres”. En este mismo 2015 se cuenta además con el proyecto de Reglamento el cual estuvo en revisión por parte del Sistema de Igualdad en Oaxaca y se espera contar con la sanción de ejecutivo para su publicación en la última sesión del citado sistema el cual será en la fecha del 12 de diciembre de 2015.
Aunado a lo anterior, en forma anual este instituto ha considerado en su Programación Operativa, acciones que contribuyan a la igualdad sustantiva entre mujeres y hombres, a través de la intervención institucional capacitando, sensibilizando y formando al funcionariado de la administración pública estatal y municipal. Contribuyendo así con lo establecido en el eje transversal de género del Plan Estatal de Desarrollo 2011-2016.
Finalmente, manifiesto a usted mi entera disposición para intervenir como Instituto rector de la política pública en materia de igualdad en el estado en el diseño e implementación de acciones que contribuyan a disminuir las brechas de desigualdad entre mujeres y hombres.
Licenciada Anabel López Sánchez (rúbrica)
(Se remite a la Comisión de Igualdad de Género.)
Tlalixtac de Cabrera, Oaxaca, a 7 de enero de 2016.
Reciba por éste medio, un saludo afectuoso del titular del Poder Ejecutivo del Estado Libre y Soberano de Oaxaca, licenciado Gabino Cue Monteagudo y atento a sus instrucciones doy respuesta a su oficio número DGPL 63 11-7-279, por medio del cual se hace de conocimiento el punto de acuerdo por el que se exhorta al gobierno del estado, a fin de que ejecute de manera permanente campañas de información a niñas, niños y adolescentes y mujeres, sobre el llamado “cortejo” o “grooming”, al respecto hago de su conocimiento lo siguiente:
Adjunto encontrará el diverso CEDNNA/SE/022-16, suscrito por la ciudadana María Cristina Salazar Acevedo, secretaria ejecutiva del Consejo Estatal de los Derechos de los Niños, Niñas y Adolescentes en Oaxaca, en el que da contestación, conforme a lo exhortado, consecuentemente, pido a usted de manera atenta, se tenga a mi representado cumpliendo plenamente con lo solicitado en el diverso DGPL 63 11-7-279.
Oaxaca de Juárez, Oaxaca, a 5 de enero de 2016.
Sirva el presente para enviarle afectuoso saludo y en seguimiento al oficio número STPEE/G4/2015/1342, suscrito por el ciudadano Luis Alejandro Cerda Figueroa, secretario técnico del titular del Poder Ejecutivo, con el que adjunta oficio número DGPL-63-11-7­297, signado por la diputada Daniela de los Santos Torres, vicepresidenta de la Mesa Directiva de la Cámara de Diputados, por medio del cual se exhorta al titular del Ejecutivo del estado para que ejecute de manera permanente campañas de información a niñas, niños, adolescentes y mujeres, sobre el llamado “cortejo” o “grooming”, por lo que remito a usted la siguiente información:
Para dar cumplimiento con lo requerido por la autoridad exhortante, la Secretaría Ejecutiva del CEDNNA, SE-CEDNNA, convocó a la Fiscalía General del Estado, FGE, la Coordinación para la Atención de los Derechos Humanos del gobierno del estado, CADHGE y el Instituto de la Mujer Oaxaqueña, IMO, a una reunión de trabajo el pasado 29 de diciembre de 2015 con la finalidad de definir los términos idóneos para la implementación de las campañas con información dirigida a las y los sujetos de derecho. (Anexo 1. Copia simple de los oficios, convocatoria y listas de asistencia)
La estrategia de difusión desarrollada se titula #Cyberprotégete y dio inicio el pasado 31 de diciembre de 2015. Está orientada en dos vertientes:
a) Mensajes en redes sociales. La SE-CEDNNA diseñó banners con mensajes referentes al tema, mismos que serán publicados de lunes a viernes a través de las cuentas institucionales de Facebook y Twitter.
Por su parte, las instituciones convocadas emitirán dos mensajes por semana de esta campaña a través de sus cuentas institucionales de redes sociales; difundirán también, mensajes complementarios a la campaña que tienen como objetivo proporcionar información más extensa del tema, proporcionada por la SE-CEDNNA. Dichas instituciones etiquetarán en cada publicación al CEDNNA y compartirán o retuitearán los mensajes emitidos por ésta última dependencia de acuerdo con los siguientes días:
Lunes y viernes: IMO.
Martes y jueves: CADHGE.
Miércoles y sábados: FGE.
Todas las publicaciones se realizarán firmando con los hashtags #Cyberprotégete y #ContraelGrooming (para el caso de las publicaciones de las dependencias involucradas en la campaña), la etiqueta @CednnaOaxaca acompañará las publicaciones dentro de su texto. Así mismo y en seguimiento a los acuerdos de la reunión del 8 de diciembre de 2015, convocada por la Secretaría de Administración del estado referente a redes sociales institucionales, también se emplea el hashtag #Oaxacaestácambiando.
(Los materiales y banners al ser información extensa, pueden ser consultados en el siguiente enlace: https://www.dropbox.com/sh/w8o7sysgg2x150m/AADL15Dh1-mwpfp9HsbwRMfea?dl =0)
b) Páginas Web Oficiales. La SE-CEDNNA diseñó 11 banners específicos a efecto de que las instituciones convocadas puedan compartirlas en sus sitios web institucionales; dichos banners contienen un vínculo para descargar una infografía que igualmente será compartida en redes sociales por las instituciones involucradas en la campaña; esta infografía podrá ser utilizada para efectos de apoyo en talleres, foros u otros eventos que lo requieran las dependencias estatales e incluso para uso de la sociedad en general.
(Los banners y la infografía pueden consultarse en el siguiente enlace:
https://www.dropbox.com/sh/ptcc2ct6i8nsu9w/AABGwMPncP55 T59blh6 liYZa?dl=0)
Se ha realizado la invitación a diversas dependencias estatales y organismos de la sociedad civil para que se sumen a esta campaña, por lo que gradualmente los mensajes se irán reproduciendo en mayor cantidad lo que permitirá llegar a un número mayor de personas.
Finalmente, dado que dicha campaña es permanente, se acordó realizar esta estrategia de comunicación durante todo el mes de enero del año en curso para posteriormente suspender la publicación de los mensajes reanudando en el mes de junio y suspender nuevamente para reanudar en el mes de octubre.
De manera ilustrativa, se comparten ejemplos de los banners y capturas de pantalla de las publicaciones en redes sociales. (Anexo 2)
Por lo expuesto, solicito se me tenga dando respuesta en vía’ de colaboración al exhorto supra citado.
Esperando que este año que ha iniciado sea de prosperidad y éxitos para Usted y su equipo de trabajo, me despido con el mismo afecto de siempre.
María Cristina Salazar Acevedo (rúbrica)
Secretaria Ejecutiva del Consejo Estatal de los derechos de los Niños, Niñas y Adolescentes de Oaxaca
(Se remite a la Comisión de Derechos de la Ni&ntildeez.)
Tlalixtac de Cabrera, Oaxaca, enero 11 de 2016.
Reciba por este medio un saludo afectuoso del titular del Poder Ejecutivo del Estado Libre y Soberano de Oaxaca, licenciado Gabino Cué Monteagudo y atento a sus instrucciones doy respuesta a su oficio número DGPL 63-II-7-281 , por medio del cual, comunica el punto por el que se exhorta al gobierno del estado a que en las instancias de administración, procuración e impartición de justicia, existan intérpretes o traductores, considerando que para la identificación y capacitación del personal que presten dichos servicios, pueden coordinarse con la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas y con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, al respecto hago de su conocimiento lo siguiente:
Adjunto encontrará diverso SAI/UJ/002/2016 , suscrito por el licenciado Krhistian M. Hernández García, jefe de la Unidad Jurídica de la Secretaría de Asuntos Indígenas en el que da contestación, conforme a lo exhortado, consecuentemente, pido a usted de manera atenta, se tenga a mi representado, cumpliendo plenamente con lo solicitado en el diverso DGPL 63-II-7-281 .
Por instrucciones del titular de esta dependencia, con fundamento en lo establecido en los artículos 1, 2, 5, numeral 1, 8, 9 y 13, fracciones I, II y XIII de Reglamento Interno de la Secretaría de Asunto Indígenas del Poder Ejecutivo del gobierno del estado, y en atención a su oficio número CJGEO/DGNPL/DCNB/001-01/2016, relativo al punto de acuerdo por el que se exhorta al gobierno del estado a que en las instancias de administración, procuración e impartición de justicia, existan intérpretes o traductores, por este conducto me permito exponer a usted lo siguiente:
Con la finalidad de atender su solicitud, adjunto al presente me permito enviar a usted los instrumentos y documentación relacionada en el oficio número SAI/392/2015, por medio del cual se atienden lo puntos solicitados por esa consejería.
Lo que me permito hacer de su conocimiento para los efectos legales a que haya lugar, aprovechando la ocasión para enviarle un cordial saludo.
Krhistian M. Hernández García
Jefe de la Unidad Jurídica de la Secretaría de Asuntos Indígenas
Consejero Jurídico del Gobierno del Estado Libre y Soberano de Oaxaca
Reciba un atento aludo y mis mejores deseos de bienestar y éxito en estas fiestas de navidad y año nuevo.
El pasado 23 de diciembre de 2015, se recibió en esta secretaría el oficio número STEE/G4/2015/1337 fechado el 21 del mismo mes y año, mediante el cual el secretario técnico del titular del Poder Ejecutivo, solicita al suscrito coordinarme con usted a fin de dar respuesta al diverso oficio DGPL 63-II-7-281, firmado por la diputada Daniela de los Santos Torres, vicepresidenta de la Mesa Directiva de la Cámara de Diputados del Congreso federal, por el que comunica el exhorto al gobierno del estado a fin de que “... en las instancias de administración y procuración de justicia, existan intérpretes o traductores, considerando que para la identificación y capacitación del personal que preste dichos servicios, pueden coordinarse con la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas y con el Instituto Nacional del Lenguas Indígenas”.
En atención a dicho oficios y para los fines de dar respuesta al exhorto formulado por la Cámara de Diputados, me permito hacer de su conocimiento lo siguiente:
Esta secretaría a mi cargo, en el marco de las atribuciones legales que le confiere el artículo 1, 3, fracción I; 27, fracción X, y 43 de la Ley Orgánica del Poder Ejecutivo del Estado de Oaxaca, se permite expresar un amplio reconocimiento al punto de acuerdo propuesto por la Comisión de Asuntos Indígenas y aprobado por la Cámara de Diputados del Congreso federal.
En el primero de dic os puntos de acuerdo, señalan:
“Primero. Se exhorta respetuosamente a las honorables legislaturas de las 31 entidades federativas para que en sus respectivos presupuestos de egresos próximos a analizar y aprobar, prevean la asignación de recursos para el establecimiento de planes, programas y políticas, que garanticen el debido ejercicio de los derechos de los pueblos indígenas en materia de acceso a la justicia, en lo que se refiere a contar con intérpretes o traductores debidamente capacitados y remunerados.”
Este punto de acuerdo, sin duda, constituye el primer precedente que busca incidir en el cumplimiento el apartado B del artículo 2o. de la Constitución federal. En tal sentido, si se tiene en cuenta que el apartado A de dicho precepto contiene los derechos mínimos para supervivencia, bienestar y dignidad de los pueblos indígenas de nuestro país, su cumplimiento requiere de la asignación presupuestaria suficiente para ello, de lo contrario no podremos aspirar a cerrar la brecha de implementación recomendado por el doctor Rodolfo Stavenhagen, relator especial sobre Derechos de los Pueblos Indígenas. Sobre este particular, el apartado B del artículo 2o. dispone:
B. La federación, los estados y los municipios, para promover la igualdad de oportunidades de los indígenas y eliminar cualquier práctica discriminatoria, establecerán las instituciones y determinarán las políticas necesarias para garantizar la vigencia de los derechos de los indígenas y el desarrollo integra1 de sus pueblos y comunidades, las cuales deberán ser diseñadas y operadas conjuntamente con ellos.
Para garantizar el cumplimiento de las obligaciones señaladas en este apartado, la Cámara de Diputados del Congreso de la Unión, las legislaturas de las entidades federativas y los ayuntamientos, en el ámbito de sus respectivas competencias, establecerán las partidas específicas destinadas al cumplimiento de estas obligaciones en los presupuestos de egresos que aprueben, así como las formas y procedimientos para que las comunidades participen en el ejercicio y vigilancia de las mismas.” Lo resaltado es propio.
Como se puede a apreciar, la disposición constitucional mandata establecer las partidas específicas para, entre otros, garantizar la vigencia de los derechos indígenas, en los que, incuestionablemente se encuentra incluido el derecho a contar con traductores e intérpretes en los ámbitos de procuración y administración de justicia; no obstante, el mismo tratamiento y exhorto requieren los restantes derechos fundamentales cuyo goce es indispensable para una sociedad justa y pluricultural.
Con relación al segundo punto de acuerdo, en el que la honorable Cámara de Diputados señala:
“Segundo. Se exhorta respetuosamente a los 31 titulares de los Poderes Ejecutivos de las entidades federativas, para que por su conducto instruyan a la instancias locales de administración, procuración e impartición de justicia, a garantizar el acceso a la justicia de la población indígena, mediante la existencia de intérpretes o traductores debidamente capacitados y remunerados; considerando que para la identificación y capacitación del personal que preste dichos servicios pueden coordinarse con la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas y con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas.
Informamos a usted que a pesar de las limitaciones económicas en que se encuentra la secretaría a mi cargo, se ha dado atención prioritaria al tema de formación y capacitación de traductores e intérpretes, en estrecha coordinación con la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas y el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas. No obstante, su implementación aún requiere de recursos económicos; es decir, no se ha podido cumplir a cabalidad proporcionando traductores e intérpretes en todos los casos en que se nos ha requerido.
En este sentido, es pertinente señalar que esta secretaría ya ha realizado acciones en el sentido y con la finalidad establecida en el exhorto que ahora se atiende. Entre otro se puede señalar lo siguiente:
De conformidad c n los datos del Censo de Población y Vivienda 2010 del Instituto Nacional de Estadística y Geografía (Inegi), en el estado de Oaxaca, un millón 203 mil 150 personas hablan alguna lengua indígena, lo que constituye 31.6 por ciento de la población de tres años y más; de los cuales 570 mil 993 son hombres y 632 mil 157 son mujeres. Asimismo, de acuerdo a dicho censo, 58 por ciento de la población se autoadscribe como perteneciente a alguno de los pueblos indígenas de la entidad.
Por su parte, en el Estudio sobre las regiones indígenas de México , publicado en 2006 por la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI) y el Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), se identifican 25 regiones indígenas en todo el país, de las cuales, ocho se encuentran en el estado de Oaxaca. De acuerdo a este estudio –basado únicamente en criterios de hablantes de alguna lengua indígena– el número total de municipios con población indígena en estas 8 regiones, son de 438, lo que representa 76.85 por ciento del total de los municipios del estado.
En México existen once familias lingüísticas, cinco de ellas se encuentran en nuestra entidad. De acuerdo al Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales, nuestro estado cuenta con una gran diversidad de lenguas indígenas, como se muestra en la siguiente tabla:
Ante esta situación de gran diversidad es incuestionable que se requiere de amplios recursos para cubrir la totalidad de nuestra entidad, mismos que han estado limitados por los recursos humanos, materiales y financieros, los cuales no tiene esta secretaría.
No obstante lo anterior, se han realizado las siguientes acciones:
• Se estima que una atención integral de esta problemática debe comprender tanto la dimensión individual como el aspecto colectivo del derecho de los pueblos, comunidades y personas indígenas al acceso efectivo a la jurisdicción del estado, situación que implica el reconocimiento de los sistemas normativos indígenas y las formas específicas de impartir justicias en las comunidades y pueblos, aspectos que se encuentran garantizados en el artículo 2, apartado A, fracción II de la Constitución federal. Esta última dimensión, no sólo garantiza que el acceso a la justicia sea en la lengua materna, sino que se atienda conforme a su especificidad cultural.
Teniendo en cuenta estas dos dimensiones, la secretaría ha realizado las siguientes acciones:
a) Un proceso de consulta a los pueblos indígenas y afromexicano de nuestra entidad, a fin de construir las bases y los principios que den contenido a la iniciativa de reforma, misma que, entre otros temas incluyó lo relativo al derecho de los indígenas y afromexicanos, sus comunidades y pueblos, al acceso efectivo a la jurisdicción del estado.
b) La iniciativa que reforma constitucional en materia de “Derechos de los Pueblos Indígenas y afromexicano de Oaxaca”, enviada por el titular del Poder Ejecutivo de nuestra entidad al Congreso del estado, misma que contiene diversas propuestas relativas a esta temática. Son de destacar la propuesta de creación de una sala o tribunal de justicia indígena (propuesta de reforma al artículo 106 de la Constitución local); la reglamentación de la jurisdicción indígena (propuesta de reforma al artículo 112 de la Constitución local); la creación de juzgados mixtos pluriculturales (propuesta de reforma a los artículos 100 y 110 de la Constitución local); la resolución de los conflictos con enfoque intercultural y de pluralismo jurídico (propuesta de reforma a los artículos 5, 105. 106, 110, 111 y 114 de la Constitución local); la obligación de respetar los sistemas normativos indígenas y las resoluciones adoptadas por las autoridades indígenas (propuesta de reforma a los artículos 16 y 112 de la Constitución local); desde luego, la obligación de intérpretes, defensores e incluso servicios periciales para atender la especificidad cultural (propuesta de reforma al artículo 8 de la constitución local) .
d) Para atender la dimensión individual, la secretaría, en coordinación con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali) y la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (COI); llevamos a cabo en septiembre de 2012 el Diplomado de formación y acreditación de intérpretes de lenguas indígenas en los ámbitos de procuración y administración de justicia en el estado de Oaxaca , logrando la formación y acreditación de 31 intérpretes y traductores de la agrupaciones lingüísticas zapoteco, chatino, mixteco, mazateco , mixe y chinanteco, mismos que fueron integrados al Padrón Nacional de Interpretes y Traductores de Lenguas Indígenas (Panitli).
La asignación de intérpretes a casos específicos que nos es requerido, se proporcionan por conducto de la CDI, institución que cuenta con un fondo para dicho propósito.
• El 21 de febrero de 2013 se signó el “Acuerdo de colaboración y coordinación interinstitucional para la preservación, revitalización y desarrollo de las culturas y lenguas de los pueblos indígenas de Oaxaca, que celebran el gobierno del estado libre y soberano de Oaxaca, el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas; el Centro de Investigación y Estudios Superiores en Antropología Social; el Instituto lingüístico de verano, AC; la Asociación Alfredo Harp Helú Oaxaca, AC; la Coalición de Maestros y Promotores Indígenas de Oaxaca, AC; el Centro Profesional Indígena de Asesoría, Defensa y Traducción, AC; Servicios del Pueblo Mixe, AC; la Academia de la Lengua Mixteca Ve´e tu´Un Savi, AC; la Unión Nacional de Traductores Indígenas, AC, y Centros de Estudios Ayuuk-Universidad Indígena Intercultural Ayuuk, AC” publicado en el periódico oficial en mayo 4 de 2013.
• En el mismo sentido, el 24 de febrero de 2014, el gobierno del estado de Oaxaca, celebró con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, un Convenio marco de colaboración para el reconocimiento, revitalización, desarrollo y fortalecimiento de las lenguas indígenas del estado de Oaxaca , cuyo objeto es la realización de un conjunto de medidas y acciones para el reconocimiento, revitalización, desarrollo y fortalecimiento de las lenguas indígenas del estado de Oaxaca, a fin de armonizar e implementar los derechos lingüísticos reconocidos en la Constitución Federal y local, en las leyes federales, y en los instrumentos jurídicos internacionales suscritos por nuestro país.
Derivado de la suscripción del convenio marco referido anteriormente, esta Secretaría de Asuntos Indígenas suscribió con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, el 24 de febrero de 2014, un convenio específico de colaboración para la elaboración de la propuesta de Ley de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas del estado de Oaxaca, así como el diseño y la creación de mecanismos institucionales para revitalización, desarrollo y fortalecimiento de la lenguas indígenas del estado de Oaxaca, mismo que tiene como objeto coordinar sus acciones para la elaboración de la propuesta de Ley de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas del Estado de Oaxaca, que tendrá por objeto regular el reconocimiento y protección de los derechos lingüísticos de los pueblos indígenas, así como el diseño y la creación de mecanismos institucionales para la revitalización, desarrollo y fortalecimiento de las lenguas indígenas del estado.
Para atender el cumplimiento de dicho convenio específico se ha trabajado en la elaboración de la propuesta de iniciativa de Ley de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas de Oaxaca. En lo referente al ámbito institucional, en la iniciativa de ley citada, se contempla un apartado de distribución, concurrencia y coordinación de competencias de las instancias estatales y municipales para la atención de los derechos lingüísticos de los pueblos indígenas. En dicho apartado se contempla la creación del Instituto de Lenguas Indígenas del Estado de Oaxaca, como organismo descentralizado de la administración pública estatal, de servicio público y social, cuyo objeto será promover la revitalización, desarrollo y fortalecimiento de las lenguas indígenas y el conocimiento y fomento de la diversidad lingüística y cultural del Estado, así como articular, coordinar e implementar las políticas públicas en la materia.
• Por otro lado, a través del Departamento de Comunicación Indígena Intercultural de esta secretaría, en coordinación con la Dirección de Comunicación Social del Poder Ejecutivo del Estado, en el trascurso de este año, colaboraron en la traducción del spot para la Campaña de Canje y Registro de Armas de Fuego y Explosivos 2015, cuyo objetivo es combatir la incidencia del delito y contribuir a la construcción de una sociedad más pacífica, misma que promueve la Secretaría de la Defensa Nacional (Sedena) en coordinación con las instancias de procuración y administración de justicia del gobierno del estado. La cápsula se tradujo en tres variantes de la lengua zapoteca ubicadas en los valles centrales, sierra sur y sierra norte del estado de Oaxaca.
Finalmente, reiterando el reconocimiento a la Cámara de Diputados, se debe señalar que el cumplimiento de este derecho fundamental, además de dar cumplimiento a lo dispuesto por la fracción VIII del artículo 2o. constitucional, también cumplirán las disposiciones convencionales en la materia, en especial, lo dispuesto por el artículo 13 del convenio número 169 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y 12 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre Derechos de los Pueblos Indígenas, mismos que disponen:
Convenio número 169 de la OIT
2. Los estados adoptarán medidas eficaces para asegurar la protección de ese derecho y también para asegurar que los pueblos indígenas puedan entender y hacerse entender en las actuaciones políticas, jurídicas y administrativas, proporcionando para ello, cuando sea necesario, servicios de interpretación u otros medios adecuados.”
Sin otro particular, me es grato suscribirme a sus órdenes.
Licenciado Adelfo Regino Montes (rúbrica)
(Se remite a la Comisión de Asuntos Indígenas.)
Puebla, Puebla, a 14 de diciembre de 2015.
Con fundamento en lo dispuesto en los artículos 34, fracción I, de la Ley Orgánica de la Administración Pública del Estado de Puebla y 26 del Reglamento Interior de la Secretaría General de Gobierno, y en atención del oficio número DGPL 63-II-8-0087, de fecha 24 de septiembre pasado, referente al acuerdo aprobado por la Cámara de Diputados del Congreso de la Unión, por medio del cual se exhorta a la Secretaría de Salud y los gobiernos de las entidades federativas, en sus respectivos ámbitos de competencia, a intensificar las acciones de prevención de la transmisión vertical del VIH, y asegurar el tratamiento de los neonatos infectados, me permito informar que la directora de Asuntos Jurídicos de la Secretaría d Salud y de los Servicios de Salud del Estado de Puebla, mediante el oficio 5013/ DAJ/ 3545/ 2015, de fecha 25 de noviembre del actual, dio a conocer las acciones que sobre el particular realiza la Subsecretaría de Servicios de Salud de la Secretaría de Salud y Coordinación de Servicios de Salud de los Servicios de Salud del Estado de Puebla, a través de la Dirección de Salud Pública y Vigilancia Epidemiológica, en cuyo ámbito de competencia incide el asunto planteado.
Con fundamento en lo dispuesto en los artículos 34, fracción I, de la Ley Orgánica de la Administración Pública del Estado de Puebla y 26 del Reglamento Interior de la Secretaría General de Gobierno, y en atención del oficio número DGPL 63-II-8-0087, de fecha 24 de septiembre pasado, referente al acuerdo aprobado por la Cámara de Diputados del Congreso de la Unión por medio del cual se exhorta a la Secretaría de Salud y a los gobiernos de las entidades federativas, en sus respectivos ámbitos de competencia, a intensificar las acciones de prevención de la transmisión vertical del VIH, y asegurar el tratamiento de los neonatos infectados, me permito informar que la directora de asuntos jurídicos de la Secretaría d Salud y de los Servicios de Salud del Estado de Puebla, mediante el oficio número 5013/ DAJ/ 3545/ 2015, de fecha 25 de noviembre del actual, dio a conocer las acciones que sobre el particular realiza la Subsecretaría de Servicios de Salud de la Secretaría de Salud y Coordinación de Servicios de Salud de los Servicios de Salud el Estado de Puebla, a través de la Dirección de Salud Pública y Vigilancia Epidemiológica, en cuyo ámbito de competencia incide el asunto planteado.
En tal virtud, y a afecto de que se tenga a esta entidad federativa impuesta respecto del citado exhorto, me permito hacerle llegar copia de la documentación que contiene la información correspondiente.
Cuatro Veces Heroica Puebla de Zaragoza, a 25 de noviembre de 2015.
En atención de su oficio número SGG/ SJ/ DGAJ/ DPL/ 1299/ 2015, de fecha 13 de octubre de 2015, recibido el 19 del mismo mes y año, hago referencia al similar DGPL 63-II-8-0087, de fecha 24 de septiembre del presente año, dirigido al gobernador por el vicepresidente de la Mesa Directiva de la Cámara de Diputados del Congreso de la Unión, relativo al siguiente punto de acuerdo aprobado por dicho órgano:
Único. La Cámara de Diputados exhorta respetuosamente a la Secretaría de Salud y a los gobiernos de las entidades federativas, en sus respectivos ámbitos de competencia, a intensificar las acciones de prevención de la transmisión vertical del VIH, y asegurar el tratamiento de los neonatos infectados.
Al respecto, me permito informar que a efecto de brindar la atención pertinente por esta dependencia y entidad, el asunto citado fue remitido oportunamente a la Subsecretaría de Servicios de Salud de la Secretaría de Salud y Coordinación de Servicios de Salud de los Servicios de Salud del Estado de Puebla, por ser ésta la unidad administrativa en cuyo ámbito de competencia incide. Dicha área, mediante el memorándum número SSSYCSS/ AJ/ 638/ 2015, remite el similar DSPyVE/ SVE/ DET/ VIH/ 368/ 15, emitido por la Dirección de Salud Pública y Vigilancia Epidemiológica, que en copia simple se acompañan.
Cuatro Veces Heroica Puebla de Zaragoza, a 24 de noviembre de 2015.
En respuesta de su similar número CI-2794/ 2015, relativo al punto de acuerdo aprobado por el Congreso de la Unión que a la letra dice:
Anexo al presente remito a usted copia simple del similar número DSPyVE/ SVE/ DET/ VIH/ 368/ 15, signado por el director de Salud Pública y Vigilancia Epidemiológica, donde manifiesta la atención que se brinda a través del Programa de Prevención y Control del VIH y Otras Infecciones de Transmisión Vertical del VIH.
Coordinadora Consultiva Especializada B
Cuatro Veces Heroica Puebla de Zaragoza, a 18 de noviembre de 2015.
María Eugenia Hernández Omaña
Asesoría Jurídica de la Subsecretaría de Servicios de Salud de la Secretaría de Salud y de la Coordinación de Servicios de Salud de los Servicios de Salud del Estado
En respuesta del memorándum número CI-2583/ 2015, comento a usted que los Servicios de Salud del Estado de Puebla, a través de las acciones operativas del Programa de Prevención y Control del VIH y Otras Infecciones de Transmisión Sexual, ha intensificado las acciones para la prevención de la transmisión vertical del VIH, destacando las siguientes:
• Cobertura a 100 por ciento de detección del VIH en embarazadas que son atendidas en los Servicios de Salud del Estado de Puebla.
• Envío inmediato de muestras para confirmación diagnóstica, en los casos que se identifican detecciones reactivas.
• Activación de mecanismos de respuesta inmediata en los casos que se identifica a una mujer reactiva a VIH, en una fase avanzada del embarazo.
• Resolución del embarazo, por personal de salud capacitado conforme a las recomendaciones y guías establecidas actualmente.
• Incremento de la detección en mujeres, a fin de minimizar el riesgo de desconocimiento del estado serológico al embarazarse.
• Inicio temprano de tratamiento antirretroviral para todas las embarazadas identificadas con VIH.
• Disponibilidad de medicamento para profilaxis por exposición perinatal al VIH, en las 10 jurisdicciones sanitarias, responsabilidad de los Servicios de Salud del Estado de Puebla.
• Aseguramiento de sustituto de leche materna para la alimentación de hijos de mujeres con VIH.
• Seguimiento de los recién nacidos de mujeres con VIH, hasta la confirmación de infección o de serorreversión.
Se anexa tabla con las detecciones de VIH a embarazadas y a no embarazadas, en comparativo 2014-2015 a mes de septiembre.

References: artículo 72
 artículo 5
 artículo 72
 artículo 30
 artículo 16
 artículo 17
 artículo 77
 artículo 50
 artículo 30
 artículo 51
 artículo 51
 artículo 46
 artículo 42
 artículo 77
 artículo 8
 artículo 2
 artículo 3
 artículo 11
 artículo 25
 artículo 13
 artículo 1
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 106
 artículo 112
 resolución 
 artículo 8
 artículo 2
 artículo 13
 Resolución