Source: https://www.zakonypreludi.sk/zz/2013-481
Timestamp: 2020-05-24 22:45:42+00:00

Document:
481/2013 Z. z. Oznámenie o postupoch účtovania pre podielové a dôchodkové fondy | Aktuálne znenie
Oznámenie č. 481/2013 Z. z.Oznámenie Ministerstva financií Slovenskej republiky o vydaní opatrenia, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 13. decembra 2007 č. MF/25835/2007-74, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o usporiadaní a označovaní položiek účtovnej závierky, obsahovom vymedzení týchto položiek a rozsahu údajov určených z účtovnej závierky na zverejnenie, o rámcovej účtovej osnove a postupoch účtovania pre podielové fondy, dôchodkové fondy a doplnkové dôchodkové fondy v znení neskorších predpisov
Opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 11. decembra 2013 č. MF/17945/2013-74, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 13. decembra 2007 č. MF/25835/2007-74, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o usporiadaní a označovaní položiek účtovnej závierky, obsahovom vymedzení týchto položiek a rozsahu údajov určených z účtovnej závierky na zverejnenie, o rámcovej účtovej osnove a postupoch účtovania pre podielové fondy, dôchodkové fondy a doplnkové dôchodkové fondy v znení neskorších predpisov
Opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 13. decembra 2007 č. MF/25835/2007-74, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o usporiadaní a označovaní položiek účtovnej závierky, obsahovom vymedzení týchto položiek a rozsahu údajov určených z účtovnej závierky na zverejnenie, o rámcovej účtovej osnove a postupoch účtovania pre podielové fondy, dôchodkové fondy a doplnkové dôchodkové fondy (oznámenie č. 646/2007 Z. z.) v znení opatrenia z 10. decembra 2008 č. MF/24545/2008-74 (oznámenie č. 594/2008 Z. z.), opatrenia z 27. decembra 2010 č. MF/027012/2010-74 (oznámenie č. 536/2010 Z. z.), opatrenia z 24. októbra 2011 č. MF/24041/2011-74 (oznámenie č. 368/2011 Z. z.), opatrenia zo 16. decembra 2011 č. MF/27547/2011-74 (oznámenie č. 567/2011 Z. z.), opatrenia z 22. marca 2012 č. MF/9713/2012-74 (oznámenie č. 120/2012 Z. z.) a opatrenia zo 14. decembra 2012 č. MF/23778/2012-74 (oznámenie č. 404/2012 Z. z.) sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 1 sa za slová „strešných podielových fondov1a)“ vkladá čiarka a slová „subjekty kolektívneho investovania s právnou subjektivitou1b)“.
„1b) § 4 ods. 2 písm. b) zákona č. 203/2011 Z. z. v znení zákona č. 206/2013 Z. z.“.
2. V § 2 písm. b) sa za slová „(ďalej len „správcovská spoločnosť“)“ vkladajú slová „a subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou“.
3. V § 2 písmená g) a h) znejú:
„g) obežným majetkom majetok, ktorý sa pri správe majetku spotrebuje, spracuje alebo sa zmení jeho podstata alebo sa očakáva, že sa do jedného roku od jeho obstarania predá alebo vymení za iný majetok alebo sa ním vyrovná záväzok,
h) investičným majetkom majetok, ktorý nie je obežným majetkom a ktorý sám osebe prináša výnos, bez toho, aby ho bolo potrebné spracovať alebo zmeniť jeho podstatu, predať ho, vymeniť za iný majetok alebo vyrovnať ním záväzok do jedného roku od jeho obstarania na dosiahnutie tohto výnosu a je spravovaný na tento účel,“.
4. V § 2 sa za písmeno h) vkladajú nové písmená i) a j), ktoré znejú:
„i) dlhodobým majetkom
j) neobežným majetkom investičný majetok a dlhodobý majetok,“.
Doterajšie písmená i) až r) sa označujú ako písmená k) až t).
5. § 2 sa dopĺňa písmenami u) až ag), ktoré znejú:
„u) nástrojom kolektívneho investovania podielový list alebo majetková účasť v subjekte kolektívneho investovania s právnou subjektivitou,
ag) goodwillom prebytok kúpnej ceny nad hodnotou čistých aktív, pričom aj aktíva aj pasíva sú ocenené reálnou hodnotou, pri kúpe podielu, podniku alebo jeho časti.“.
6. V § 3 prvá a druhá vetá znejú: „Účtovná závierka fondu sa zostavuje z hľadiska potrieb investorov3a), sporiteľov a účastníkov/poberateľov dávok, záujemcov o starobné dôchodkové sporenie a záujemcov o doplnkové dôchodkové sporenie. Jej cieľom je poskytnúť im informácie užitočné pre ich rozhodovanie o tom, či nástroj kolektívneho investovania kúpiť, podržať, vrátiť alebo predať, či pri dôchodkovom sporení zmeniť dôchodkovú správcovskú spoločnosť alebo dôchodkový fond, či pri doplnkovom dôchodkovom sporení zmeniť doplnkovú dôchodkovú spoločnosť alebo doplnkový dôchodkový fond alebo ukončiť doplnkové dôchodkové sporenie.“.
„3a) § 3 písm. d) zákona č. 203/2011 Z. z. v znení zákona č. 206/2013 Z. z.“.
7. V § 4 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „okrem súčastí účtovnej závierky subjektu kolektívneho investovania s právnou subjektivitou; usporiadanie a obsahové vymedzenie položiek účtovnej závierky subjektu kolektívneho investovania s právnou subjektivitou je uvedené v prílohe č. 7.“.
8. V § 4 odsek 2 znie:
„(2) Usporiadanie a obsahové vymedzenie položiek účtovnej závierky fondu je uvedené v prílohe č. 1 okrem účtovnej závierky špeciálneho podielového fondu nehnuteľností, ktorá je uvedená v prílohe č. 2 a okrem účtovnej závierky subjektu kolektívneho investovania s právnou subjektivitou, ktorá je uvedená v prílohe č. 7.“.
9. V § 5 ods. 2 sa vypúšťa tretia veta.
10. V § 6 ods. 4 sa slovo „podielnikov“ nahrádza slovom „investorov“.
11. V § 11 sa slovo „podielnikmi“ nahrádza slovom „investormi“ a za slová „vo vzťahu k“ sa vkladajú slová „majetkovej účasti“.
12. V § 15 ods. 4 sa slovo „zostatkovej“ nahrádza slovom „dohodnutej“.
13. V § 19 odsek 8 znie:
„(8) Komoditné deriváty sú finančné nástroje, ktoré sú od začiatku navrhnuté ako komoditné deriváty, skladajú sa aspoň z jedného podkladového komoditného nástroja, a prípadne z jedného alebo viacerých podkladových úrokových nástrojov alebo podkladových akciových nástrojov, ktorých reálna hodnota nie je ovplyvnená úrokovou mierou rizikového finančného nástroja inej účtovnej jednotky a ktoré sa vyrovnajú dodaním komodity.“.
14. V § 21 ods. 1 sa za slovo „pohľadávka“ vkladá čiarka a slová „ktorá je obstaraná na účel investovania majetku (ďalej len „investičná pohľadávka“)“, za slovo „fondu“ sa vkladajú slová „obstaraný na účel financovania fondu“ a v celom texte § 21 sa slová „iná pohľadávka“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovami „investičná pohľadávka“ v príslušnom tvare.“.
15. Nadpis § 26 znie: „Účtovné metódy oceňovania nehnuteľností vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností a nehnuteľností držaných ako investičný majetok v subjekte kolektívneho investovania s právnou subjektivitou “.
16. Nadpis § 28a znie: „Účtovné metódy oceňovania majetkových podielov v obchodných spoločnostiach, ktoré nie sú reprezentované akciami alebo sú reprezentované neobchodovateľnými akciami“.
17. V § 28a ods. 1 prvej vete sa vypúšťa slovo „nie“.
18. V § 28a ods. 1 prvej vete sa za slovo „akciami“ vkladajú slová „alebo nie je reprezentovaný akciami“.
19. V § 28a ods. 2 prvej vete sa za slovo „akciami“ vkladajú slová „alebo nie je reprezentovaný akciami“.
20. Nadpis § 41 znie: „Účtovanie o nehnuteľnostiach vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností a nehnuteľnostiach držaných ako investičný majetok v subjekte kolektívneho investovania s právnou subjektivitou“.
21. V § 41 sa na konci pripájajú tieto slová: „a neodpisuje sa“.
22. Nadpis § 42 znie: „Účtovanie o finančnom prenájme vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností“.
23. V § 43 druhej vete sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to sa nevykoná, ak je týmto majetkom goodwill.“.
24. Za § 44 sa vkladajú § 44a až 44f, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„Osobitné ustanovenia o podrobnostiach o postupoch účtovania pre subjekty kolektívneho investovania s právnou subjektivitou
(1) V účtovej triede 5 – Kapitálové účty a závierkové účty účtovej skupine Základné imanie subjektu kolektívneho investovania s právnou subjektivitou sa v prospech účtu Upísané základné imanie/Zapísané základné imanie/Dohodnuté vklady/Zapisované základné imanie účtuje o základom imaní uvedenom v spoločenskej zmluve alebo v stanovách, ak ide o družstvo. Na ťarchu účtu Pohľadávky voči spoločníkom/členom sa účtuje o pohľadávkach za nesplatenú časť základného imania. Na účte Emisné ážio sa účtuje o splatenom emisnom ážiu v prospech účtu a o disážiu na ťarchu účtu k menovitej hodnote akcie alebo k zapísanej/zapisovanej/dohodnutej hodnote iného druhu vkladu.
(2) Vlastné akcie sa účtujú v menovitej hodnote v pasívach na ťarchu účtu Vlastné akcie účtovej skupiny Základné imanie subjektu kolektívneho investovania s právnou subjektivitou účtovej triedy 5 – Kapitálové účty a závierkové účty. Kladný rozdiel medzi menovitou hodnotou vlastných akcií a ich obstarávacou cenou sa účtuje ako zvýšenie emisného ážia na analytickom účte k účtu Emisné ážio a záporný rozdiel sa účtuje ako zníženie emisného ážia na tomto analytickom účte. Ak dôjde k predaju vlastných akcií, o predanom počte vlastných akcií sa účtuje v prospech účtu Vlastné akcie v ich menovitej hodnote súvzťažne na ťarchu účtu Pohľadávky voči spoločníkom/členom a rozdiel medzi ich predajnou cenou a ich menovitou hodnotou sa súvzťažne účtuje ako zvýšenie emisného ážia, ak je rozdiel kladný a ako zníženie emisného ážia, ak je rozdiel záporný. Ak dôjde k bezodplatnému prevodu vlastných akcií, ich menovitá hodnota sa súvzťažne účtuje na ťarchu účtu Emisné ážio.
(3) V účtovej triede 5 – Kapitálové účty a závierkové účty účtovej skupine Kapitálové fondy na účte Fondy z ocenenia sa účtuje o fondoch z ocenenia majetku reálnou hodnotou podľa § 44b.
(4) V účtovej triede 5 – Kapitálové účty a závierkové účty účtovej skupine Rezervné fondy na účte Rezervné fondy sa účtuje o zákonnom rezervnom fonde alebo o nedeliteľnom fonde, ktoré sú tvorené výlučne z rozdelenia zisku po zdanení, alebo sú čiastočne tvorené z ážia pri uhradení vkladov. V tejto účtovnej skupine sa účtuje o prípadných iných rezervných fondoch.
(2) Usporiadanie položiek výkazu ziskov a strát subjektu kolektívneho investovania s právnou subjektivitou vychádza z funkcie nákladov. Jeho prvou časťou sú výnosy z investícií, pretože tieto sú hlavnou činnosťou subjektu kolektívneho investovania s právnou subjektivitou a z hľadiska ich úlohy v generovaní príjmov tohto subjektu sú ekvivalentné čistému obratu subjektu produkujúcemu tovary alebo poskytujúcemu služby. Sú nasledované nákladmi na obstaranie investícií, ktoré sú ekvivalentné nákladom na predaný tovar alebo nákladom na poskytnuté služby.“.
„10) § 15 zákona č. 595/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.
12) § 30a a 30b zákona č. 595/2003 Z.z v znení neskorších predpisov.“.
25. Za § 54c sa vkladajú § 54d a 54e, ktoré znejú:
Ustanovenie § 4 ods. 2 v znení účinnom od 1. januára 2014 sa prvý krát použije pri zostavovaní účtovných závierok za účtovné obdobie, ktoré začína 1. januára 2014“.
26. Príloha č. 1 sa nahrádza prílohou č. 1 k tomuto opatreniu.
27. Príloha č. 2 sa nahrádza prílohou č. 2 k tomuto opatreniu.
28. Príloha č. 3 sa vypúšťa.
29. V prílohe č. 4 účtovej triede 2 – Ostatné pohľadávky a ostatné záväzky sa za účtovú skupinu Pohľadávky a záväzky z obchodného styku vkladá nová účtová skupina, ktorá znie:
„Dlhodobý finančný majetok, hmotný majetok a nehmotný majetok na predaj
Hmotný majetok a nehmotný majetok na predaj“.
30. V prílohe č. 4 účtovej triede 3 – Investície účtová skupina Pohľadávky z finančného prenájmu znie:
„Pohľadávky a záväzky z finančného prenájmu
Záväzky z finančného prenájmu iného majetku“.
31. V prílohe č. 4 názov účtovej triedy 4 znie: „Dlhodobý majetok a záväzky z financovania“.
32. V prílohe č. 4 účtovej triede 4 Dlhodobý majetok a záväzky z financovania sa na začiatok vkladajú nové účtové skupiny, ktoré znejú:
„Dlhodobý finančný majetok
Dlhodobé pohľadávky voči dcérskym účtovným jednotkám
Dlhodobé pohľadávky voči pridruženým účtovným jednotkám
Dlhodobé pohľadávky voči účtovným jednotkám s podielovou účasťou
Obstaranie finančných investícií, hmotného majetku a nehmotného majetku
Opravná položka k nehmotnému majetku“.
33. V prílohe č. 4 sa účtová trieda 4 Dlhodobý majetok a záväzky z financovania dopĺňa účtovou skupinou, ktorá znie:
„Dane z príjmov
Odložené daňové pohľadávky z odpočítateľnej daňovej straty a z daňových úľav“.
34. V prílohe č. 4 účtovej triede 5 – Kapitálové účty a závierkové účty sa názov účtovej skupiny „Vlastné imanie“ nahrádza názvom „Vlastné imanie fondov“.
35. V prílohe č. 4 účtovej triede 5 – Kapitálové účty a závierkové účty sa za účtovú skupinu Vlastné imanie fondov vkladajú nové účtové skupiny, ktoré znejú:
„Základné imanie subjektu kolektívneho investovania s právnou subjektivitou
Upísané základné imanie/Zapísané základné imanie/Dohodnuté vklady/Zapisované základné imanie
36. V prílohe č. 4 účtovej triede 6 – Výnosy účtovej skupine Výnosy z operácií s majetkom a záväzkami sa názov účtu „Zisky z nehnuteľností prenajatých finančným prenájmom“ nahrádza názvom „Zisky z majetku prenajatého finančným prenájmom“.
37. V prílohe č. 4 účtovej triede 7 – Náklady účtovej skupine Náklady na operácie s majetkom a záväzkami sa názov účtu „Straty z nehnuteľností prenajatých finančným prenájmom“ nahrádza názvom „Straty z majetku prenajatého finančným prenájmom.“
38. V prílohe č. 4 sa účtová trieda 7 – Náklady dopĺňa účtovou skupinou, ktorá znie:
„Náklady na dane z príjmov
Zisky/straty z odložených daní z príjmov“.
39. Za prílohu č. 6 sa dopĺňajú prílohy č. 7 a 8, ktoré sú prílohami č. 3 a 4 k tomuto opatreniu.
40. V prílohe č. 7 prvá strana účtovnej závierky znie:
Toto opatrenie nadobúda účinnosť 30. decembra 2013, okrem čl. I bodov 8, 16, 18, 19, 26 až 28 a 40, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2014.
Príloha č. 1 k opatreniu č. MF/17945/2013-74
Príloha č. 2 k opatreniu č. MF/17945/2013-74
Príloha č. 3 k opatreniu č. MF/17945/2013-74
Príloha č. 4 k opatreniu č. MF/17945/2013-74

References: § 1
 § 4
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 3
 § 3
 § 4
 § 4
 § 5
 § 6
 § 11
 § 15
 § 19
 § 21
 § 21
 § 26
 § 28
 § 28
 § 28
 § 28
 § 41
 § 41
 § 42
 § 43
 § 44
 § 44
 § 44
 § 15
 § 30
 § 54
 § 54
 § 4