Source: http://www.oznake-tekstila.si/index.php?option=com_content&view=article&id=330%3A8-maj-2012-zaetek-uporabe-nove-uredbe-o-imenih-tekstilnih-vlaken-in-s-tem-povezanim-etiketiranjem-in-oznaevanjem-surovi
Timestamp: 2013-05-21 20:23:55+00:00

Document:
8. maj 2012: Začetek uporabe nove Uredbe o imenih tekstilnih vlaken in s tem povezanim etiketiranjem in označevanjem surovinske sestave tekstilnih izdelkov
Naš prevajalnik vam ponuja generična imena vlaken v vseh uradnih jezikih EU ter nekaterih drugih. Prav tako pridno prevaja imena blagovnih znamk in okrajšav v generična imena. Preizkusite ga! Če pa prevajalnik vašim zahtevam ne bo ustregel, se obrnite na nas. Pišite nam na info@oznake-tekstila.si. 8. maj 2012: Začetek uporabe nove Uredbe o imenih tekstilnih vlaken in s tem povezanim etiketiranjem in označevanjem surovinske sestave tekstilnih izdelkov
Z 8. majem 2012, so začele veljati določbe Uredbe o imenih tekstilnih vlaken in s tem povezanim etiketiranjem in označevanjem surovinske sestave tekstilnih izdelkov (Uredba št. 1007/2011). S tem dnem so razveljavljene direktive 73/44/EGS, 96/73/ES in 2008/121/ES, medtem ko v Sloveniji prenehajo veljati določbe Pravilnika o navajanju surovinske sestave in tekstilnih imenih, določbe Pravilnika o metodah kvantitativne analize dvokomponentnih mešanic tekstilnih vlaken in določbe Odredbe o metodah kvantitativne analize trikomponentnih mešanic tekstilnih vlaken.
Od danes naprej označujemo skladno z Uredbo št. 1007/2011.
O tem, da večjih sprememb pri označevanju tekstilnih izdelkov ni, smo že pisali. Pa vseeno. V nadaljevanju so po posameznih poglavjih in prilogah podane spremembe, novosti in dopolnitve, na katere morate biti pozorni pri označevanju surovinske sestave.
Poglavje 1, Splošne določbePodpoglavja: Predmet, Področje uporabe, Opredelitev pojmov, Splošna zahteva o dostopnosti tekstilnih izdelkov na trgu.
Uredba se ne uporablja za tekstilne izdelke po meri, ki so jih izdelali samozaposleni krojači. (§2(4)) Opredelitve nekaterih pojmov (§3)
„dostopnost na trgu“ pomeni vsako dobavo proizvoda za distribucijo, porabo ali uporabo na trgu Skupnosti v okviru gospodarske dejavnosti, bodisi odplačno ali neodplačno (skladno z Uredbo ES št. 765/2008);
„dajanje na trg“ pomeni, da je proizvod prvič na voljo na trgu Skupnosti (skladno z Uredbo ES št. 765/2008);
„proizvajalec“ pomeni vsako fizično ali pravno osebo, ki izdeluje proizvod ali za katero se tak proizvod načrtuje ali izdeluje in ki trži ta proizvod pod njegovim imenom ali blagovno znamko (skladno z Uredbo ES št. 765/2008);
„uvoznik“ pomeni vsako fizično ali pravno osebo s sedežem v Skupnosti, ki da proizvod iz tretje države na trg Skupnosti (skladno z Uredbo ES št. 765/2008);
„distributer“ pomeni vsako fizično ali pravno osebo v dobavni verigi, ki ni proizvajalec ali uvoznik in ki da proizvod na trg (skladno z Uredbo ES št. 765/2008);
„gospodarski subjekti“ pomenijo proizvajalca, pooblaščenega zastopnika, uvoznika in distributerja (skladno z Uredbo ES št. 765/2008).
Poglavje 2, Imena tekstilnih vlaken in s tem povezane zahteve glede etiketiranja in označevanja Podpoglavja: Imena tekstilnih vlaken, Vloge za imena tekstilnih vlaken, Čisti tekstilni izdelki, Izdelki iz runske volne, Tekstilni izdelki iz več vrst vlaken, Okrasna vlakna in vlakna z antistatičnim učinkom, Večkomponentni tekstilni izdelki, Tekstilni izdelki sestavljeni iz netekstilnih delov živalskega izvora, Etiketiranje in označevanje tekstilnih izdelkov iz Priloge IV, Etikete in oznake, Obveznost zagotavljanja etiketiranja in označevanja, Uporaba imen tekstilnih vlaken in opis surovinske sestave, Izjeme.
Vlakno, ki predstavlja do 5 % skupne mase tekstilnega izdelka, ali vlakna, ki skupaj predstavljajo do 15 % skupne mase tekstilnega izdelka, če tega ni mogoče enostavno navesti ob času proizvodnje, se lahko označijo z izrazom „druga vlakna“, pri čemer je njihov skupni masni delež naveden takoj pred ali za tem. (§9(2))
Z namenom skrajšanja postopka sprejema novih generičnih (rodovnih) imen vlaken, so v uredbi podane zahteve glede prijave (vloge) za vključitev imena v seznam iz Priloge I. (§6) Vlakna, ki niso vključena v Prilogo I (Preglednico imen tekstilnih vlaken), se lahko označijo z izrazom „druga vlakna“, pri čemer je njihov skupni masni delež naveden takoj pred ali za tem. (§9(5))
Prisotnost netekstilnih delov živalskega izvora v tekstilnih izdelkih se pri etiketiranju ali označevanju izdelkov, ki vsebujejo take dele, navede z besedno zvezo „vsebuje netekstilne dele živalskega izvora“. (§12)
Kadar je tekstilni izdelek dostopen na trgu, se opisi surovinske sestave navedejo v katalogih, prodajni literaturi, na embalaži, etiketah in oznakah, in sicer čitljivo, vidno, jasno ter v enotni velikosti, slogu in pisavi. Te informacije so potrošniku jasno vidne pred nakupom, vključno v primeru nakupov prek elektronskih medijev. (§16)
Poglavje 3, Določbe o nadzoru trgaPodpoglavja: Preverjanje za namene tržnega nadzor, Določanje surovinske sestave, Dovoljena odstopanja
Podrobneje so obrazložena dovoljena odstopanja pri ugotavljanju surovinske sestave ter podana možnost za odobritev višjega odstopanja. (§20(5))
Poglavje 4, Končne določbePodpoglavja: Delegirani akti, Izvajanje pooblastila, Poročanje, Pregled, Študija o nevarnih snoveh, Prehodna določba, Razveljavitev, Začetek veljavnosti.
Pooblastila in naloge za Evropsko Komisijo
Sprejemanje in izdajanje delegiranih aktov, Priprava poročila o novih zahtevah (do 30. 09. 2013) in Priprava študije o nevarnih snoveh (do 30. 09. 2013). Komisija do 08. 11, 2014 predloži Evropskemu parlamentu in Svetu poročilo o morebitnih novih zahtevah o označevanju, ki bodo uvedene na ravni Unije, da se potrošnikom zagotovijo točne, ustrezne, razumljive in primerljive informacije o lastnostih tekstilnih izdelkov. (§24)
Tekstilni izdelki, ki so v skladu z Direktivo 2008/121/ES (in Pravilnikom o navajanju surovinske sestave in o tekstilnih imenih) in in so bili dani na trg pred 8. majem 2012, so lahko dostopni na trgu še do 9. novembra 2014. (§26)
Priloga I, Preglednica imen tekstilnih vlaken (iz §5) Dopolnitev
Dne 31. 03. 2012 je bila v Uradnem listu EU objavljena Delegirana uredba komisije (EU) št. 286/2012 o spremembi Priloge I ter prilog VIII in IX k Uredbi (EU) št. 1007/2011. Dodano je bilo novo tekstilno vlakno polipropilen/poliamid dvokomponentno vlakno.
Priloga II, Minimalne zahteve za tehnično dokumentacijo, ki se priloži vlogi za vključitev imena novega tekstilnega vlakna (iz §6) Dopolnitev
Tehnična dokumentacija za vključitev imena novega tekstilnega vlakna mora vsebovati: Predlog imena, Opredelitev tekstilnega vlakna, Kemijsko formulo, Predlog dogovorjenega dodatka, Predlog metode za identifikacijo, Morebitne znanstvene podatke o alergičnih reakcijah, Proizvodni proces., pomembne informacije za potrošnika.
Priloga III, Imena iz §8(1)
Podani so prevodi za runsko volno v uradne jezike držav članic EU.
Priloga IV, Posebne določbe o etiketiranju in označevanju določenih tekstilnih izdelkov (iz §13)
Preglednica navaja zahteve za označevanje naslednjih tekstilnih izdelkov: stezniki (nedrčki, stezniki, nedrčki s steznikom), ostale vrste steznikov ter vse vrste steznikov, tekstilije, potiskane po postopku jedkega tiska, vezene tekstilije, preje, katerih jedro in plašč sestavljajo različne vrste vlaken in so potrošniku kot take na voljo na trgu, žamet in pliš ali blago, podobno žametu in plišu ter
talne obloge in preproge, pri katerih sta podlaga in uporabna (hodna) površina sestavljena iz različnih vrst vlaken.
Glede zahtev označevanja navedenih izdelkov ni sprememb!
Priloga V, Tekstilni izdelki, za katere etiketiranje in označevanje ni obvezno (iz §17(2))
V seznamu ni prisotne klobučevine, zato je klobučevino, skladno z novo uredbo potrebno označevati z navedbo surovinske sestave!
Pod točko 30 je v seznam dodana nova skupina izdelkov, za katere označevanje ni potrebno in sicer "Torbice za prenosne telefone in medijske predvajalnike s površino, ki ne presega 160 cm2".
Priloga VI, Tekstilni izdelki, za katere zadošča skupna etiketa (iz §17(3))
Kadar so tekstilni izdelki iste vrste in enake surovinske sestave, so lahko dostopni na trgu s skupno etiketo. Seznam teh izdelkov v prilogi je nespremenjen!
Priloga VII, Komponente izdelkov, ki se ne upoštevajo pri ugotavljanju surovinske sestave (iz §19(2))
Poleg že obstoječih komponent izdelkov, so v prilogi VII nove uredbe posebej dodane nogavice in hlačne nogavice in sicer:
Pri nogavicah se pri ugotavljanju surovinske sestave ne upošteva dodatna elastična preja, ki se uporablja v robu, ter preja za povečanje trdnosti in ojačitev na predelu prstov in pete.
Pri hlačnih nogavicah se pri ugotavljanju surovinske sestave ne upošteva dodatna elastična preja, ki se uporablja v pasu, ter preja za povečanje trdnosti in ojačitev na predelu prstov in pete.
Priloga VIII, Metode za kvantitativno analizo dvo- in trikomponentnih mešanic tekstilnih vlaken (iz §19(1))
DopolnitevDne 31. 03. 2012 je bila v Uradnem listu EU objavljena Delegirana uredba komisije (EU) št. 286/2012 o spremembi Priloge I ter prilog VIII in IX k Uredbi (EU) št. 1007/2011. Dodano je bilo novo tekstilno vlakno polipropilen/poliamid dvokomponentno vlakno ter dopolnitve metod, s katerimi omenjeno vlakno ustrezno identificiramo v dvo- in trikomponentnih mešanicah vlaken.
Povzetek novosti, sprememb in dopolnitev
pomembna dopolnitev je navajanje besedne zveze »vsebuje netekstilne dele živalskega izvora« za izdelke, ki bodo vsebovali netekstilne dele, ki so živalskega izvora kot npr. krzno ali usnje;
sprememba je pri uporabi besedne zveze »druga vlakna«; v novi uredbi se dosedanjih 10% spremenil na »do 5%« kadar govorimo o eni vrsti vlakna oz. do 15%, kadar govorimo o vsebnosti več vrst vlaken; iz nove uredbe so izvzeti tekstilni izdelki po meri, ki jih izdelajo samozaposleni krojači;
pomembna dopolnitev je navajanje informacij za izdelke, katerih nakup se izvede preko elektronskih medijev; klobučevina in klobučevinasti izdelki, niso uvrščeni med izdelke, za katere označevanje ni obvezno, temveč se označujejo skladno z zahtevami označevanja ostalih tekstilnih izdelkov;
pri ugotavljanju surovinske sestave nogavic (in hlačnih nogavic) se ne upošteva dodatna elastična preja, ki se uporablja v robu (oz. pasu), ter preja za povečanje trdnosti in ojačitev na predelu prstov in pete.
LiteraturaUredba št. 1007/2011 Evropskega parlamenta in Sveta o imenih tekstilnih vlaken in s tem povezanim etiketiranjem in označevanjem surovinske sestave tekstilnih izdelkovDelegirana uredba komisije (EU) št. 286/2012 z dne 27. januarja 2012 o spremembi Priloge I ter prilog VIII in IX k Uredbi (EU) št. 1007/2011 Evropskega Parlamenta in Sveta o imenih tekstilnih vlaken in s tem povezanim etiketiranjem in označevanjem surovinske sestave tekstilnih izdelkov zaradi vključitve imen novih tekstilnih vlaken oziroma prilagajanja tehničnemu napredku

References: §5
 §6
 §8
 §13
 §17
 §17
 §19
 §19