Source: https://www.epravo.cz/vyhledavani-aspi/?Id=80336&Section=1&IdPara=1&ParaC=2
Timestamp: 2020-02-20 15:40:44+00:00

Document:
Zákon ze dne 3.7.2013 o změně některých zákonů v souvislosti s přijetím zákona o investičních společnostech a investičních fondech a s přijetím přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího vypořádání některých derivátů
19.8.2013 | Sbírka: 241/2013 Sb. | Částka: 94/2013
Aktivní derogace: 458/2011 Sb., 456/2011 Sb., 427/2011 Sb., 426/2011 Sb., 188/2011 Sb., 409/2010 Sb., 281/2009 Sb., 277/2009 Sb., 227/2009 Sb., 40/2009 Sb., 253/2008 Sb., 230/2008 Sb., 126/2008 Sb., 104/2008 Sb., 296/2007 Sb., 340/2006 Sb., 224/2006 Sb., 70/2006 Sb., 57/2006 Sb., 377/2005 Sb., 634/2004 Sb., 561/2004 Sb., 256/2004 Sb., 235/2004 Sb., 229/2002 Sb., 15/1998 Sb., 87/1995 Sb., 42/1994 Sb., 586/1992 Sb., 21/1992 Sb., 455/1991 Sb., 99/1963 Sb.
Pasivní derogace: 376/2015 Sb.
o změně některých zákonů v souvislosti s přijetím zákona o investičních společnostech a investičních fondech a s přijetím přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího vypořádání některých derivátů
Změna: 376/2015 Sb.
Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění zákona č. 264/1992 Sb., zákona č. 292/1993 Sb., zákona č. 156/1994 Sb., zákona č. 83/1995 Sb., zákona č. 84/1995 Sb., zákona č. 61/1996 Sb., zákona č. 306/1997 Sb., zákona č. 16/1998 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 165/1998 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 319/2001 Sb., zákona č. 126/2002 Sb., zákona č. 453/2003 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 439/2004 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 62/2006 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 159/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 443/2006 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 37/2007 Sb., zákona č. 120/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 216/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 433/2008 Sb., zákona č. 215/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 230/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 287/2009 Sb., zákona č. 156/2010 Sb., zákona č. 160/2010 Sb., zákona č. 409/2010 Sb., zákona č. 41/2011 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 139/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 263/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 58/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 37/2012 Sb., zákona č. 254/2012 Sb. a zákona č. 396/2012 Sb., se mění takto:
1. V § 1 odst. 3 se za písmeno n) vkládá nové písmeno o), které zní:
„o) provádění administrace investičních fondů a zahraničních investičních fondů,“.
2. V § 1 odst. 3 písm. p) se slovo „n)“ nahrazuje slovem „o)“.
3. V § 11a odst. 4 písm. c) se slova „fondu kolektivního investování“ nahrazují slovy „investičního fondu nebo zahraničního investičního fondu, jehož obhospodařovatel je oprávněn přesáhnout rozhodný limit“.
4. V § 17a odst. 8 se slova „investiční společnosti nebo zahraniční investiční společnosti“ nahrazují slovy „obhospodařovatele investičního fondu nebo zahraničního investičního fondu“ a slova „ve fondech kolektivního investování, který“ se nahrazují slovy „v investičních fondech a zahraničních investičních fondech, které“.
5. V § 20 odst. 6 písm. b) se slova „ , investičními společnostmi nebo standardními fondy podle zákona upravujícího kolektivní investování“ nahrazují slovy „nebo obhospodařovateli zahraničních investičních fondů“.
Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č. 35/1993 Sb., zákona č. 96/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 196/1993 Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 114/1994 Sb., zákona č. 259/1994 Sb., zákona č. 32/1995 Sb., zákona č. 87/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákona č. 316/1996 Sb., zákona č. 18/1997 Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č. 209/1997 Sb., zákona č. 210/1997 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 111/1998 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákona č. 168/1998 Sb., zákona č. 333/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb., zákona č. 129/1999 Sb., zákona č. 144/1999 Sb., zákona č. 170/1999 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 3/2000 Sb., zákona č. 17/2000 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 72/2000 Sb., zákona č. 100/2000 Sb., zákona č. 103/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 241/2000 Sb., zákona č. 340/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 117/2001 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 453/2001 Sb., zákona č. 483/2001 Sb., zákona č. 50/2002 Sb., zákona č. 128/2002 Sb., zákona č. 198/2002 Sb., zákona č. 210/2002 Sb., zákona č. 260/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 575/2002 Sb., zákona č. 162/2003 Sb., zákona č. i, zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 19/2004 Sb., zákona č. 47/2004 Sb., zákona č. 49/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 280/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 360/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 628/2004 Sb., zákona č. 669/2004 Sb., zákona č. 676/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 342/2005 Sb., zákona č. 357/2005 Sb., zákona č. 441/2005 Sb., zákona č. 530/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 552/2005 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 203/2006 Sb., zákona č. 223/2006 Sb., zákona č. 245/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona č. 29/2007 Sb., zákona č. 67/2007 Sb., zákona č. 159/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 482/2008 Sb., zákona č. 2/2009 Sb., zákona č. 87/2009 Sb., zákona č. 216/2009 Sb., zákona č. 221/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 289/2009 Sb., zákona č. 303/2009 Sb., zákona č. 304/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 199/2010 Sb., zákona č. 346/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 119/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 353/2011 Sb., zákona č. 355/2011 Sb., zákona č. 370/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 192/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 403/2012 Sb., zákona č. 428/2012 Sb., zákona č. 500/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb. a zákona č. 44/2013 Sb., se mění takto:
1. V § 10 odst. 6 se slova „akcie původního investičního fondu nebo podílového listu původního podílového“ nahrazují slovy „podílu na původním investičním“.
2. V § 17 odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova „podle zákona upravujícího investiční společnosti a investiční fondy, podfondy akciové společnosti s proměnným základním kapitálem podle zákona upravujícího investiční společnosti a investiční fondy a zahraniční investiční fondy srovnatelné s podílovým fondem nebo s podfondem“.
3. V § 17 odst. 3 se slova „Podléhá-li podílový fond dohledu České národní banky“ nahrazují slovy „Je-li podílový fond uveden v seznamu podílových fondů vedeném Českou národní bankou“.
4. V § 20 odstavec 3 zní:
5. V § 20a úvodní části ustanovení se slova „Akciová společnost, která je jen část zdaňovacího období investičním fondem podle zvláštního předpisu, 16)“ nahrazují slovy „Poplatník daně z příjmů právnických osob, který je jen část zdaňovacího období investičním fondem,“.
6. Poznámka pod čarou č. 16 se zrušuje, a to včetně odkazů na poznámku pod čarou.
7. V § 20a písm. a) se slova „do dne předcházejícího dni ukončení činnosti investičního fondu podle zvláštního předpisu,“ nahrazují slovy „ , v níž byl investičním fondem,“.
8. V § 21 odst. 2 písm. a) se za slovo „fondu“ vkládají slova „podle zákona upravujícího investiční společnosti a investiční fondy“.
9. V § 21 odst. 2 se písmeno b) zrušuje.
10. V § 21 odst. 2 písm. b) úvodní části ustanovení se slova „fondu kolektivního investování“ nahrazují slovy „investičního fondu“.
11. V § 21 odstavec 5 zní:
12. Poznámka pod čarou č. 34c se zrušuje, a to včetně odkazů na poznámku pod čarou.
13. V § 36 odst. 4 úvodní části ustanovení se slova „a z podílových listů“ zrušují.
14. V § 36 odst. 4 písm. c) se slova „nebo podílového fondu“ zrušují.
15. Za § 37b se vkládají nové § 37c a 37d, které znějí:
16. V § 38fa odst. 1 písm. a) bod 2 zní:
„2. příjmy odvozené od úroků z úvěrů a půjček vyplácené otevřeným podílovým fondem nebo zahraničním investičním fondem srovnatelným s otevřeným podílovým fondem, pokud alespoň 15 % hodnoty majetku v tomto investičním fondu je přímo nebo nepřímo tvořeno investičními nástroji nesoucími příjmy uvedené v bodě 1 s výjimkou zahraničních investičních fondů,“.
17. V § 38fa odst. 1 písm. a) bodě 3 se slova „obdobném zahraničním fondu kolektivního investování“ nahrazují slovy „zahraničním investičním fondu srovnatelném s podílovým fondem“.
18. V § 38fa se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Platebním zprostředkovatelem je i administrátor investičního fondu podle zákona upravujícího investiční společnosti a investiční fondy.“.
19. V § 38m odst. 2 písmena g) a h) znějí:
„g) za období předcházející rozhodnému dni splynutí nebo sloučení podílových fondů nebo podílového fondu a zahraničního investičního fondu, za které dosud nebylo daňové přiznání podáno, není-li den předcházející rozhodnému dni posledním dnem kalendářního roku nebo hospodářského roku splývajícího nebo slučovaného podílového fondu,
h) za období od rozhodného dne splynutí nebo sloučení podílových fondů nebo podílového fondu a zahraničního investičního fondu do konce kalendářního roku nebo hospodářského roku přejímajícího nebo nově vzniklého podílového fondu, není-li rozhodný den prvním dnem kalendářního roku nebo hospodářského roku přejímajícího nebo nově vzniklého podílového fondu,“.
20. V § 38m odst. 3 písmena g) a h) znějí:
„g) den předcházející rozhodnému dni splynutí nebo sloučení podílových fondů nebo podílového fondu a zahraničního investičního fondu,
h) den, který je posledním dnem kalendářního roku nebo hospodářského roku, není-li rozhodný den splynutí nebo sloučení podílových fondů nebo podílového fondu a zahraničního investičního fondu prvním dnem kalendářního roku nebo hospodářského roku přejímajícího nebo nově vzniklého investičního fondu,“.
21. V § 38m se odstavec 5 zrušuje.
22. V § 38m odst. 7 se číslo „7“ nahrazuje číslem „6“.
23. V § 38m se odstavce 8 a 9 zrušují.
24. V § 38m odst. 8 se slova „ , odstavce 3 písm. a) a odstavce 10“ nahrazují slovy „a odstavce 3 písm. a)“.
25. V § 38n odst. 1 se věty druhá až čtvrtá zrušují.
26. § 38o se zrušuje.
27. V § 38r odst. 2 se slova „při uplatnění daňové ztráty (§ 38n odst. 1) při převedení podílového fondu do jiné investiční společnosti nebo při slučování fondů penzijní společnosti a dále“ zrušují.
1. V § 3 písm. a) až c) a v § 13 odst. 4 se slova „kolektivního investování“ nahrazují slovy „obhospodařování a administraci investičních fondů a zahraničních investičních fondů a nabízení investic do těchto fondů“.
2. V § 4 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „a příslušným orgánem v oblasti registrů obchodních údajů podle přímo použitelného předpisu Evropské unie o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů36)“.
„36) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů.“.
3. V § 4 odst. 2 se za slovo „agenturách30)“ vkládají slova „a čl. 68 odst. 3 přímo použitelného předpisu Evropské unie o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů36)“.
4. V § 4 se doplňuje odstavec 3, který zní:
5. V § 13 odst. 1 písmeno d) zní:
„d) nucených správců obchodníků s cennými papíry, kteří nejsou bankou, organizátora regulovaného trhu, provozovatele vypořádacího systému nebo centrálního depozitáře,“.
6. Poznámka pod čarou č. 16 se zrušuje.
7. V § 13 odst. 1 se písmena e) a f) včetně poznámek pod čarou č. 5 a 18 zrušují.
8. V § 13 odst. 1 se písmena h) až j) včetně poznámky pod čarou č. 10c zrušují.
9. V § 13 odst.1 písm. m) se na konci textu doplňují slova „se sídlem ve státě, který není členským státem“.
10. V § 13 odst. 1 se písmeno n), včetně poznámky pod čarou č. 20a zrušuje.
11. V § 13 odst. 1 písm. q) se slova „y) a z)“ nahrazují slovy „s) a t)“.
12. V § 14 odst. 3 písm. a) se slova „ , statutů penzijních fondů a pojišťoven a emisních podmínek dluhopisů“ nahrazují slovy „a statutů penzijních fondů a pojišťoven“ a slovo „kótovaných“ a slova „a podílových“ se zrušují.
1. V § 1 odst. 1 písmeno d) zní:
„d) osobou obhospodařující nebo provádějící administraci fondu kolektivního investování nebo nabízející investice do fondu kolektivního investování a spotřebitelem při obhospodařování nebo provádění administrace fondu kolektivního investování nebo nabízení investic do fondu kolektivního investování,“.
2. V § 3 odst. 1 písmeno d) zní:
„d) osoba obhospodařující fond kolektivního investování, provádějící administraci fondu kolektivního investování nebo nabízející investice do fondu kolektivního investování,“.
1. Na konci textu poznámky pod čarou č. 2 se doplňuje věta „Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů.“.
2. V § 1 odst. 3 se za slova „(dále jen „nařízení o prodeji na krátko“)“ vkládají slova „a přímo použitelný předpis Evropské unie o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů43) (dále jen „nařízení o derivátech“)“ a slova „tímto nařízením“ se nahrazují slovy „těmito nařízeními“.
„43) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů.“.
3. V § 4b odst. 1 písmeno e) zní:
„e) jde-li o shromažďování peněžních prostředků nebo penězi ocenitelných věcí od veřejnosti nebo kvalifikovaných investorů podle zákona upravujícího investiční společnosti a investiční fondy, nebo jde-li o výkon činnosti depozitáře investičního fondu nebo zahraničního investičního fondu,“.
4. Poznámka pod čarou č. 2f se zrušuje.
5. Za § 6a se vkládá nový § 6aa, který zní:
6. V § 10d odst. 3 písm. b) se slova „ , investičními společnostmi nebo standardními fondy podle zákona upravujícího kolektivní investování“ nahrazují slovy „nebo obhospodařovateli zahraničních investičních fondů“.
7. V § 29 odst. 1 písm. b) body 5 a 6 znějí:
„5. obhospodařovateli fondu kolektivního investování nebo srovnatelného zahraničního investičního fondu, který tento fond obhospodařuje na základě povolení České národní banky, nebo
6. zahraniční osobě oprávněné nabízet investice do fondu kolektivního investování nebo srovnatelného zahraničního investičního fondu v České republice.“.
8. V § 29 odst. 1 písm. b) se bod 7 zrušuje.
9. V § 32a odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova „ , není-li zastoupeným osoba uvedená v odstavci 2 písmeni e)“.
10. V § 32a odst. 2 písm. d) se tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:
„e) investiční společnost, která má povolení k poskytování investičních služeb, jde-li o tuto službu.“.
11. V § 32b odst. 2 písm. c) se za slovo „má“ vkládají slova „nebo hodlá mít“ a za slova „republiky nebo“ se vkládají slova „jej má“.
12. V § 33 se za odstavec 8 vkládá nový odstavec 9, který zní:
a) obchodní firmu, právní formu, adresu sídla a identifikační číslo, jde-li o obchodníka s cennými papíry, a název, adresu umístění a identifikační číslo jeho organizační složky v České republice, jde-li o zahraniční osobu,
b) údaj o oprávnění organizovat veřejné dražby cenných papírů a
c) den jeho vzniku.“.
13. V § 34 odst. 4 písmeno j) zní:
„j) podílové listy vydávané investičním fondem, který je otevřeným podílovým fondem, investiční akcie vydávané investičním fondem, který je akciovou společností s proměnným základním kapitálem, a cenné papíry nebo zaknihované cenné papíry vydávané zahraničním investičním fondem s nimiž je spojeno právo na jejich odkoupení na účet tohoto fondu.“.
14. V § 89 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Poskytne-li provozovatel vypořádacího systému s neodvolatelností vypořádání provozovateli systému propojeného podle odstavce 1 zajištění, nejsou rozhodnutím o úpadku nebo rozhodnutím či jiným zásahem orgánu veřejné moci podle § 88 odst. 2 vůči příjemci zajištění dotčena práva poskytovatele zajištění k předmětu tohoto zajištění.“.
15. V § 92 odst. 3, v § 93 odst. 2 a v § 93 odst. 3 písmeno b) zní:
„b) administrátor investičního fondu, jde-li o evidenci podílových listů nebo zakladatelských nebo investičních akcií vydávaných investičním fondem, jehož administraci provádí, a který je oprávněn vykonávat úschovu cenných papírů a vedení evidence zaknihovaných cenných papírů,“.
16. V § 97 odst. 1 písmeno d) zní:
„d) depozitář investičního fondu nebo zahraničního investičního fondu,“.
17. V § 109 odst. 3 písmeno c) zní:
„c) administrátor investičního fondu,“.
18. V § 122 odst. 11 se slova „investiční společnost nebo zahraniční investiční společnost“ nahrazují slovy „obhospodařovatele investičního fondu nebo zahraničního investičního fondu“ a slova „ve fondech kolektivního investování, který“ se nahrazují slovy „v investičních fondech nebo zahraničních investičních fondech, které“.
19. Za § 132 se vkládá nový § 132a, který zní:
20. V § 135 odst. 1 písm. z) se na konci tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno za), které zní:
„za) osoba, na kterou se vztahují povinnosti nebo zákazy podle nařízení o derivátech s výjimkou registru obchodních údajů.“.
21. V § 137 odst. 2 se na konci textu písmene a) a na konci textu písmene c) doplňují slova „nebo na mnohostranném obchodním systému“.
22. V § 137 odst. 2 písm. b) se za slovo „trhu“ vkládají slova „nebo mnohostranného obchodního systému“.
23. V § 137 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „nebo obchodního systému“.
24. V § 137 odst. 7 se za slova „regulovaném trhu“ vkládají slova „nebo mnohostranného obchodního systému“ a za slova „regulovaném trhu“ se vkládají slova „nebo mnohostranném obchodním systému“.
25. V § 164 odst. 1 písm. k) se na konci tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno l), které zní:
„l) nesplní povinnost nebo poruší zákaz podle nařízení o derivátech.“.
26. V § 164 odst. 3 se za slovo „i)“ vládá slovo „k)“ a slovo „k)“ se nahrazuje slovem „l)“.
27. Nadpis části jedenácté zní: „ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ K NAŘÍZENÍ O PRODEJI NA KRÁTKO A K NAŘÍZENÍ O DERIVÁTECH“.
28. Za § 192a se vkládá nový § 192b, který včetně nadpisu zní:
29. V § 195a se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňují se odstavce 2 a 3, které znějí:
30. V § 198 odstavec 1 zní:
31. V § 198 odst. 4 písm. a) a b) se slova „likvidátora nebo“ zrušují.
32. V § 199 odst. 2 se za slova „§ 155a odst. 2“ vkládají slova „ , § 192b odst. 2“.
1. V § 137 odst. 2 se slova „investiční fond“ nahrazují slovy „fond investic“.
2. V § 137 odst. 5 větě první a druhé se slova „Investiční fond“ nahrazují slovy „Fond investic“.
1. V položce 65 bodě 2 písmeno f) zní:
„f) k činnosti investiční společnosti
podle § 479 zákona upravujícího
investiční společnosti a investiční
fondy                                 Kč    100 000“.
2. V položce 65 bodě 2 se za písmeno f) vkládají nová písmena g) a h), která znějí:
„g) k činnosti zahraniční osobě podle
§ 481 zákona upravujícího investiční
společnosti a investiční fondy          Kč    100 000
h) k činnosti samosprávného investičního
fondu podle § 480 zákona
upravujícího investiční společnosti
a investiční fondy, má-li se
stát speciálním fondem nebo
standardním fondem                      Kč    100 000“.
3. V položce 65 v bodě 2 se za písmeno o) doplňují písmena p) až s), která znějí:
„p) k činnosti investiční společnosti
fondy, hodlá-li obhospodařovat
pouze fondy kvalifikovaných investorů
nebo zahraniční investiční
fondy srovnatelné s fondem
kvalifikovaných investorů               Kč    50 000
q) k činnosti zahraniční osobě podle
společnosti a investiční
r) k činnosti samosprávného investičního
stát fondem kvalifikovaných investorů   Kč    50 000
s) k činnosti hlavního administrátora   Kč    20 000“.
4. V položce 65 bodě 7 se za písmeno a) vkládají nová písmena b) až d), která znějí:
„b) povolení k činnosti zahraniční
osobě podle § 481 zákona upravující
fondy                                   Kč   35 000
c) povolení k činnosti samosprávného
investičního fondu                      Kč   35 000
d) povolení k činnosti hlavního
administrátora                          Kč   35 000“.
5. V položce 65 bodě 8 se písmeno c) zrušuje.
6. V položce 65 v bodě 9 se za písmeno f) doplňují písmena g) až j) která znějí:
„g) o zápis investičního fondu s právní
osobností, který není samosprávným
fondem, podle zákona
a investiční fondy                      Kč    2 000
h) o zápis standardního fondu nebo
údajů o podfondu standardního
fondu podle zákona upravujícího
fondy                                   Kč    2 000
i) o zápis depozitáře investičního
j) o zápis likvidátora nebo nuceného
správce podle zákona upravujícího
a investiční fondy                      Kč    2 000“.
7. V položce 66 bodě 1 písmeno g) zní:
„g) souhlasu k nabytí nebo zvýšení
kvalifikované účasti na investiční
společnosti, hlavním administrátorovi
nebo samosprávném investičním
fondu nebo k tomu,
aby se staly osobami ovládajícími
investiční společnost, hlavního
administrátora nebo samosprávný
investiční fond                         Kč   20 000“.
8. V položce 66 bodě 1 se za písmeno g) vkládá nové písmeno h), které zní:
„h) souhlasu k nabytí nebo zvýšení
kvalifikované účasti na jiné právnické
osobě nebo k ovládnutí jiné
právnické osoby                         Kč   20 000“.
9. V položce 66 bodě 2 písm. g) se slova „nebo investičního fondu“ nahrazují slovy „ , samosprávného investičního fondu, hlavního administrátora nebo zahraniční osoby s povolením podle § 481 zákona upravujícího investiční společnosti a investiční fondy“.
10. V položce 66 bodě 5 písmena a) a b) znějí:
„a) k fúzi, rozdělení investiční společnosti
nebo převodu jmění na
společníka podle zákona upravujícího
fondy                                   Kč   20 000
b) k fúzi nebo rozdělení investičního
fondy                                   Kč   20 000“.
11. V položce 66 v bodě 5 se za písmeno g) doplňuje písmeno h), které zní:
„h) k fúzi, rozdělení, převodu jmění
na společníka nebo změně právní
formy hlavního administrátora
podle zákona upravujícího investiční
společnosti a investiční fondy          Kč   20 000“.
12. V položce 66 bodě 7 písmena a) a b) znějí:
„a) o povolení k splynutí investičního
fondu nebo podfondu podle
zákona upravujícího investiční
společnosti a investiční fondy          Kč   20 000
b) o povolení k sloučení investičního
13. V položce 66 bodě 7 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
„c) o povolení přeměny investičního
fondu nebo podfondu podle zákona
a investiční fondy                      Kč   20 000“.
14. V položce 66 bodě 8 písmeno a) zní:
„a) o souhlas ke změně statutu standardního
fondu                                   Kč   10 000“.
15. V položce 66 bodě 8 se písmena b) a c) zrušují.
16. V položce 66 bodě 8 se písmena f) a g) zrušují.
17. V položce 66 bodě 8 písmeno g) zní:
„g) o souhlas ke změně obhospodařovatele
nebo depozitáře standardního
fondu                                   Kč   5 000“.
Změna zákona o změně zákonů v souvislosti se sjednocením dohledu nad finančním trhem
Změna zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o provádění mezinárodních sankcí
Změna zákona, kterým se mění zákon č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování, a zákon č. 15/1998 Sb., o dohledu v oblasti kapitálového trhu a o změně a doplnění dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů
Změna zákona, kterým se mění zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů, a některé zákony v souvislosti s jeho přijetím
„(2) V případě, že jsou vykonávána hlasovací práva spojená s účastnickými cennými papíry cílové společnosti umístěnými v investičním fondu bez právní osobnosti nebo v investičním fondu s právní osobností, který není samosprávným fondem, počítají se do podílu na hlasovacích právech obhospodařovatele; ten učiní povinnou nabídku převzetí svým jménem a na svůj účet.“.
Změna zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o přeměnách obchodních společností a družstev
Změna zákona, kterým se mění zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
1. V § 70 odst. 1 písm. n) se slova „fondem kolektivního investování, který splňuje požadavky práva Evropského společenství“ nahrazují slovy „standardním fondem nebo srovnatelným zahraničním investičním fondem“.
2. V § 70 odst. 1 písm. o) se slova „fondem kolektivního investování, který nesplňuje požadavky práva Evropského společenství“ nahrazují slovy „investičním fondem nebo zahraničním investičním fondem, jehož domovským státem je členský stát a který není uveden v písmeni n)“.
3. V § 72 odst. 1 se slova „standardního fondu kolektivního investování“ nahrazují slovy „vydaných standardním fondem“.
Změna zákona o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění
Změna zákona, kterým se mění zákon č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
1. V § 22 odst. 2 se na konci věty první doplňují slova „ , nebo nejméně 2 roky v případě dávky splňující podmínky podle odstavce 4“ a ve větě druhé se slova „ , nebo nejméně 2 roky v případě dávky splňující podmínky podle odstavce 4“ zrušují.
2. V § 23 odstavec 6 zní:
c) tak, aby výplata splátek, pokud jde o penzi na přesně stanovenou dobu s přesně stanovenou výší důchodu, skončila nejdříve dosažením důchodového věku příjemce potřebného pro vznik nároku na starobní důchod stanoveného podle § 32 zákona o důchodovém pojištění sníženého o 3 roky.“.
3. V § 23 se doplňuje odstavec 9, který zní:
4. V § 43 odst. 3 písm. b) se slova „ , investičními společnostmi nebo zahraničními standardními fondy kolektivního investování podle zákona upravujícího kolektivní investování“ nahrazují slovy „nebo obhospodařovateli zahraničních investičních fondů“.
5. V § 60 odst. 3 se slova „fondem kolektivního investování“ nahrazují slovy „investičním fondem nebo zahraničním investičním fondem“.
6. V § 74 se doplňuje odstavec 7, který zní:
7. V § 84 odst. 1 se slova „a zaměstnanec osoby uvedené v § 74 odst. 1 a penzijní společnosti“ nahrazují slovy „ , osoby, jimiž vykonává činnost a zaměstnanec penzijní společnosti“.
8. V § 84 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
9. V § 93 odst. 6 písmena a) až f) se zrušují.
10. V § 100 odst. 1 se slova „podle tohoto zákona“ zrušují.
11. V § 100 odst. 2 písm. c) se slova „kolektivního investování nebo zahraničním standardním fondem kolektivního investování“ nahrazují slovy „nebo srovnatelným zahraničním investičním fondem“, slova „fondu kolektivního investování“ se nahrazují slovy „fondu“ a slova „standardním fondem kolektivního investování, zahraničním standardním fondem kolektivního investování, speciálním fondem kolektivního investování nebo zahraničním fondem kolektivního investování“ se nahrazují slovy „fondem kolektivního investování nebo srovnatelným zahraničním investičním fondem“.
12. V § 100 odst. 2 písm. d) úvodní části ustanovení se slova „kolektivního investování nebo zahraničním speciálním fondem kolektivního investování“ nahrazují slovy „nebo srovnatelným zahraničním investičním fondem“.
13. V § 100 odst. 2 písm. d) bodech 1 a 5 se slova „kolektivního investování“ zrušují.
14. V § 100 odst. 2 písm. d) bodě 4 se slova „fondem kolektivního investování“ nahrazují slovy „standardním fondem“, slova „kolektivního investování nebo zahraniční speciální fond kolektivního investování“ se nahrazují slovy „nebo srovnatelný zahraniční investiční fond“ a slova „o kolektivním investování“ se nahrazují slovy „upravujícího investiční společnosti a investiční fondy“.
15. V § 100 odst. 2 písm. d) bodě 6 se slova „standardním fondem kolektivního investování, zahraničním standardním fondem kolektivního investování, speciálním fondem kolektivního investování nebo zahraničním speciálním fondem kolektivního investování“ nahrazují slovy „fondem kolektivního investování nebo srovnatelným zahraničním investičním fondem“.
16. V § 100 odst. 2 písm. g) bod 2 zní:
„2. je tento derivát sjednán s přípustnou protistranou podle nařízení vlády upravujícího investování investičních fondů a techniky k jejich obhospodařování a tato protistrana podléhá dohledu České národní banky nebo orgánu dohledu jiného státu, a“.
17. V § 101 písm. c) se za slova „rozložení rizika“ doplňuje slovo „zejména“.
18. V § 105 odst. 1 se slova „kolektivního investování nebo jedním zahraničním standardním fondem kolektivního investování“ nahrazují slovy „nebo jedním zahraničním investičním fondem srovnatelným se standardním fondem“.
19. V § 105 odst. 2 se slova „kolektivního investování nebo zahraničními standardními fondy kolektivního investování“ nahrazují slovy „nebo srovnatelnými zahraničními investičními fondy“.
20. V § 105 odst. 3 se slova „kolektivního investování nebo zahraničními speciálními fondy kolektivního investování“ nahrazují slovy „nebo zahraničními investičními fondy srovnatelnými se speciálním fondem“.
21. V § 106 odst. 2 písm. c) se za slovo „zahraničním“ vkládají slova „investičním fondem srovnatelným s“.
22. V § 112 odstavec 4 zní:
23. V § 142 odst. 2 písm. d) se za slovo „auditora“ doplňují slova „penzijní společnosti“ a slovo „penzijního“ se nahrazuje slovem „účastnického“.
24. V § 148 odst. 4 větě druhé se slova „způsobem a do výše stanovené prováděcím právním předpisem“ zrušují.
25. V § 148 odst. 4 se doplňuje věta „Způsob stanovení náhrady hotových výdajů a odměny nuceného správce, jejich maximální výši hrazenou státem a způsob výplaty stanoví prováděcí právní předpis.“.
26. V § 163 odst. 1 se za písmeno f) vkládá nové písmeno g), které zní:
„g) poruší zákaz udělit plnou moc podle § 74 odst. 7,“.
27. V § 163 odst. 5 se vkládá nové písmeno a), které zní:
„a) vykonává činnost v rozporu s § 74 odst. 7,“.
28. V § 170 se za slova „§ 111 odst. 2,“ doplňují slova „§ 112 odst. 4,“.
29. V § 193 odst. 5 větě druhé se za slova „penzijní společnosti“ vkládají slova „nebo zprostředkovateli penzijního připojištění“.
30. V § 193 se doplňuje odstavec 6, který zní:
f) investiční fond nebo zahraniční investiční fond, má-li právní osobnost, depozitář investičního fondu nebo zahraničního investičního fondu a hlavní podpůrce investičního fondu nebo zahraničního investičního fondu,“.

References: zákona č. 264
 zákona č. 292
 zákona č. 156
 zákona č. 83
 zákona č. 84
 zákona č. 61
 zákona č. 306
 zákona č. 16
 zákona č. 127
 zákona č. 165
 zákona č. 120
 zákona č. 239
 zákona č. 319
 zákona č. 126
 zákona č. 453
 zákona č. 257
 zákona č. 439
 zákona č. 377
 zákona č. 413
 zákona č. 56
 zákona č. 57
 zákona č. 62
 zákona č. 70
 zákona č. 159
 zákona č. 189
 zákona č. 443
 zákona č. 120
 zákona č. 296
 zákona č. 126
 zákona č. 216
 zákona č. 230
 zákona č. 254
 zákona č. 433
 zákona č. 215
 zákona č. 227
 zákona č. 230
 zákona č. 281
 zákona č. 285
 zákona č. 287
 zákona č. 156
 zákona č. 160
 zákona č. 409
 zákona č. 41
 zákona č. 73
 zákona č. 139
 zákona č. 188
 zákona č. 263
 zákona č. 420
 zákona č. 428
 zákona č. 58
 zákona č. 470
 zákona č. 37
 zákona č. 254
 zákona č. 396
 § 1
 § 1
 § 11
 § 17
 § 20
 zákona č. 35
 zákona č. 96
 zákona č. 157
 zákona č. 196
 zákona č. 323
 zákona č. 42
 zákona č. 85
 zákona č. 114
 zákona č. 259
 zákona č. 32
 zákona č. 87
 zákona č. 118
 zákona č. 149
 zákona č. 248
 zákona č. 316
 zákona č. 18
 zákona č. 151
 zákona č. 209
 zákona č. 210
 zákona č. 227
 zákona č. 111
 zákona č. 149
 zákona č. 168
 zákona č. 333
 zákona č. 63
 zákona č. 129
 zákona č. 144
 zákona č. 170
 zákona č. 225
 zákona č. 17
 zákona č. 27
 zákona č. 72
 zákona č. 100
 zákona č. 103
 zákona č. 121
 zákona č. 132
 zákona č. 241
 zákona č. 340
 zákona č. 492
 zákona č. 117
 zákona č. 120
 zákona č. 239
 zákona č. 453
 zákona č. 483
 zákona č. 50
 zákona č. 128
 zákona č. 198
 zákona č. 210
 zákona č. 260
 zákona č. 308
 zákona č. 575
 zákona č. 162
 zákona č. 438
 zákona č. 19
 zákona č. 47
 zákona č. 49
 zákona č. 257
 zákona č. 280
 zákona č. 359
 zákona č. 360
 zákona č. 436
 zákona č. 562
 zákona č. 628
 zákona č. 669
 zákona č. 676
 zákona č. 179
 zákona č. 217
 zákona č. 342
 zákona č. 357
 zákona č. 441
 zákona č. 530
 zákona č. 545
 zákona č. 552
 zákona č. 56
 zákona č. 57
 zákona č. 109
 zákona č. 112
 zákona č. 179
 zákona č. 189
 zákona č. 203
 zákona č. 223
 zákona č. 245
 zákona č. 264
 zákona č. 267
 zákona č. 29
 zákona č. 67
 zákona č. 159
 zákona č. 261
 zákona č. 296
 zákona č. 362
 zákona č. 126
 zákona č. 306
 zákona č. 482
 zákona č. 2
 zákona č. 87
 zákona č. 216
 zákona č. 221
 zákona č. 227
 zákona č. 281
 zákona č. 289
 zákona č. 303
 zákona č. 304
 zákona č. 326
 zákona č. 362
 zákona č. 199
 zákona č. 346
 zákona č. 73
 zákona č. 188
 zákona č. 329
 zákona č. 353
 zákona č. 355
 zákona č. 370
 zákona č. 375
 zákona č. 420
 zákona č. 428
 zákona č. 458
 zákona č. 466
 zákona č. 470
 zákona č. 192
 zákona č. 399
 zákona č. 401
 zákona č. 403
 zákona č. 428
 zákona č. 500
 zákona č. 503
 zákona č. 44
 § 10
 § 17
 § 17
 § 20
 § 20
 § 20
 § 21
 § 21
 § 21
 § 21
 § 36
 § 36
 § 37
 § 37
 § 38
 § 38
 § 38
 § 38
 § 38
 § 38
 § 38
 § 38
 § 38
 § 38
 § 38
 § 38
 § 3
 § 13
 § 4
 § 4
 čl. 68
 § 4
 § 13
 § 13
 § 13
 § 13
 § 13
 § 13
 § 14
 § 1
 § 3
 § 1
 § 4
 § 6
 § 6
 § 10
 § 29
 § 29
 § 32
 § 32
 § 32
 § 33
 § 34
 § 89
 § 88
 § 92
 § 93
 § 93
 § 97
 § 109
 § 122
 § 132
 § 132
 § 135
 § 137
 § 137
 § 137
 § 137
 § 164
 § 164
 § 192
 § 192
 § 195
 § 198
 § 198
 § 199
 § 192
 § 137
 § 137
 § 479

§ 481
 § 480
 § 481
 § 481
 § 70
 § 70
 § 72
 § 22
 § 23
 § 32
 § 23
 § 43
 § 60
 § 74
 § 84
 § 74
 § 84
 § 93
 § 100
 § 100
 § 100
 § 100
 § 100
 § 100
 § 100
 § 101
 § 105
 § 105
 § 105
 § 106
 § 112
 § 142
 § 148
 § 148
 § 163
 § 74
 § 163
 § 74
 § 170
 § 193
 § 193