Source: https://www.etaamb.be/fr/arrete-royal-du-24-mars-2000_n2000000178.html
Timestamp: 2020-07-02 16:39:43+00:00

Document:
Arrete Royal du 24/03/2000 etablissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrete ministeriel du 8 fevrier 2000 adaptant certains montants dans l'arrete royal du 8 janvier 1996 relatif aux marches publics de travaux, de fournitures et de service
Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 8 février 2000 adaptant certains montants dans l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de service
24 MARS 2000. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l' arrêté ministériel du 8 février 2000Documents pertinents retrouvés type arrêté ministériel prom. 08/02/2000 pub. 15/02/2000 numac 2000021065 source services du premier ministre Arrêté ministériel adaptant certains montants dans l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics type arrêté ministériel prom. 08/02/2000 pub. 15/02/2000 numac 2000021067 source services du premier ministre Arrêté ministériel adaptant certains montants dans l'arrêté royal du 10 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des télécommunications fermer adaptant certains montants dans l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics
Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l' arrêté ministériel du 8 février 2000Documents pertinents retrouvés type arrêté ministériel prom. 08/02/2000 pub. 15/02/2000 numac 2000021065 source services du premier ministre Arrêté ministériel adaptant certains montants dans l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics type arrêté ministériel prom. 08/02/2000 pub. 15/02/2000 numac 2000021067 source services du premier ministre Arrêté ministériel adaptant certains montants dans l'arrêté royal du 10 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des télécommunications fermer adaptant certains montants dans l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics, établi par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy;
Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de l' arrêté ministériel du 8 février 2000Documents pertinents retrouvés type arrêté ministériel prom. 08/02/2000 pub. 15/02/2000 numac 2000021065 source services du premier ministre Arrêté ministériel adaptant certains montants dans l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics type arrêté ministériel prom. 08/02/2000 pub. 15/02/2000 numac 2000021067 source services du premier ministre Arrêté ministériel adaptant certains montants dans l'arrêté royal du 10 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des télécommunications fermer adaptant certains montants dans l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics.
Bijlage - Annexe DIENSTSTELLEN DES PREMIERMINISTERS 8. FEBRUAR 2000 - Ministerieller Erlass zur Anpassung einiger Beträge im Königlichen Erlass vom 8.Januar 1996 über öffentliche Bau-, Liefer- und Dienstleistungsaufträge und öffentliche Baukonzessionen Der Premierminister, Aufgrund des Gesetzes vom 24. Dezember 1993 über öffentliche Aufträge und bestimmte Bau-, Liefer- und Dienstleistungsaufträge, insbesondere des Artikels 64 § 2;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 8. Januar 1996 über öffentliche Bau-, Liefer- und Dienstleistungsaufträge und öffentliche Baukonzessionen, insbesondere der Artikel 1 § 3, 2, 24, 27 § 2, 29, 50, 53 §§ 2 und 3, 54 und 55, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 25. März 1999;
Aufgrund der Stellungnahme der Kommission für die Öffentlichen Aufträge vom 31. Januar 2000;
In der Erwägung, dass der Gegenwert in Belgischen Franken der Beträge, ab denen die Anwendung der europaïschen Richtlinien über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bau-, Liefer- und Dienstleistungsaufträge ab 1. Januar 2000 vorgeschrieben ist, den Mitgliedstaaten erst am 31. Dezember 1999 von der Europäischen Kommission offiziell mitgeteilt werden konnte;
In der Erwägung, dass es erforderlich ist, die öffentlichen Auftraggeber über die neuen Beträge, die auf die ab dem 1. Januar 2000 angekündigten öffentlichen Aufträge Anwendung finden, sofort zu informieren, Erlässt: Artikel 1 - Die in Artikel 1 § 3 des Königlichen Erlasses vom 8.
Januar 1996 über öffentliche Bau-, Liefer- und Dienstleistungsaufträge und öffentliche Baukonzessionen vorgesehenen Beträge in Höhe von 203 Millionen Franken und 197 Millionen Franken werden durch Beträge in Höhe von 216 Millionen Franken beziehungsweise 201Millionen Franken ersetzt.
Art. 2 - Der in Artikel 2 desselben Erlasses vorgesehene Betrag in Höhe von 39,5 Millionen Franken wird durch einen Betrag in Höhe von 40,3 Millionen Franken ersetzt.
Art. 3 - Der in Artikel 24 desselben Erlasses vorgesehene Betrag in Höhe von 203 Millionen Franken wird durch einen Betrag in Höhe von 216 Millionen Franken ersetzt.
Art. 4 - Die in Artikel 27 § 2 desselben Erlasses vorgesehenen Beträge in Höhe von 8,1 Millionen Franken und 5,2 Millionen Franken werden durch Beträge in Höhe von 8,6 Millionen Franken beziehungsweise 5,6 Millionen Franken ersetzt.
Art. 5 - Der in Artikel 29 desselben Erlasses vorgesehene Betrag in Höhe von 29,6 Millionen Franken wird durch einen Betrag in Höhe von 30,2 Millionen Franken ersetzt.
Art. 6 - Die in Artikel 50 desselben Erlasses vorgesehenen Beträge in Höhe von 8,1 Millionen Franken und 5,2 Millionen Franken werden durch Beträge in Höhe von 8,6 Millionen Franken beziehungsweise 5,6 Millionen Franken ersetzt.
Art. 7 - In Artikel 53 desselben Erlasses wird der in § 2 vorgesehene Betrag in Höhe von 7,9 Millionen Franken und werden die in § 3 vorgesehenen Beträge in Höhe von 8,1 Millionen Franken, 5,2 Millionen Franken und 7,9 Millionen Franken durch Beträge in Höhe von 8 Millionen Franken, 8,6 Millionen Franken, 5,6 Millionen Franken beziehungsweise 8 Millionen Franken ersetzt.
Art. 8 - Der in Artikel 54 desselben Erlasses vorgesehene Betrag in Höhe von 3,1 Millionen Franken wird durch einen Betrag in Höhe von 3,2 Millionen Franken ersetzt.
Art. 9 - Der in Artikel 55 desselben Erlasses vorgesehene Betrag in Höhe von 29,6 Millionen Franken wird durch einen Betrag in Höhe von 30,2 Millionen Franken ersetzt.
Art. 10 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft.
Brüssel, den 8. Februar 2000 G. VERHOFSTADT Vu pour être annexé à Notre arrêté du 24 mars 2000.
document concernant l'ordre judiciaire Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 mars 2000, entrant en vigueur le 21 avril 2000, est acceptée la démission de M. Smits, P. de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de police de Malines. Il est autorisé à porter le titre honorif Par document concernant l'ordre judiciaire Ordre judiciaire Par arrêté royal du 28 octobre 1999, entrant en vigueur le 31 août 2000, M. De Reuse, J., greffier au tribunal de première instance de Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoir ses P document concernant l'ordre judiciaire Ordre judiciaire Par arrêté royal du 24 mars 2000, entrant en vigueur le 1 er novembre 2000, M. Snoeck, P., président du tribunal de commerce de Turnhout, est admis à la retraite. Il a droit à l'éméritat. Il est autorisé à porter Par arrêté
arrêté ministériel du 08 février 2000
type arrêté ministériel prom. 08/02/2000 pub. 15/02/2000 numac 2000021065 source services du premier ministre Arrêté ministériel adaptant certains montants dans l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics type arrêté ministériel prom. 08/02/2000 pub. 15/02/2000 numac 2000021067 source services du premier ministre Arrêté ministériel adaptant certains montants dans l'arrêté royal du 10 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des télécommunications
https://www.etaamb.be/fr/arrete-royal-du-24-mars-2000_n2000000178.html

References: § 2
 § 3
 § 2
 § 3

Art. 2

Art. 3

Art. 4
 § 2

Art. 5

Art. 6

Art. 7
 § 2
 § 3

Art. 8

Art. 9

Art. 10