Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31997R0515:ES:NOT
Timestamp: 2013-05-23 21:33:15+00:00

Document:
EUR-Lex - 31997R0515 - ES
Reglamento (CE) nº 515/97 del Consejo de 13 de marzo de 1997 relativo a la asistencia mutua entre las autoridades administrativas de los Estados miembros y a la colaboración entre éstas y la Comisión con objeto de asegurar la correcta aplicación de las reglamentaciones aduanera y agraria
DO L 82 de 22.3.1997, p. 1/16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
edición especial en checo: Capítulo 02 Tomo 08 p. 217 - 232
edición especial en estonio: Capítulo 02 Tomo 08 p. 217 - 232
edición especial en húngaro Capítulo 02 Tomo 08 p. 217 - 232
edición especial en lituano: Capítulo 02 Tomo 08 p. 217 - 232
edición especial en letón: Capítulo 02 Tomo 08 p. 217 - 232
edición especial en maltés: Capítulo 02 Tomo 08 p. 217 - 232
edición especial en polaco: Capítulo 02 Tomo 08 p. 217 - 232
edición especial en eslovaco: Capítulo 02 Tomo 08 p. 217 - 232
edición especial en esloveno: Capítulo 02 Tomo 08 p. 217 - 232
edición especial en búlgaro: Capítulo 02 Tomo 10 p. 3 - 18
edición especial en rumano: Capítulo 02 Tomo 10 p. 3 - 18
del documento: 13/03/1997
entr. en vigor: 25/03/1997; entrada en vigor fecha publicación + 3 ver art. 53.1
entr. en vigor: 13/03/1998; aplicación ver art. 53.1
02.50.10.00 Unión aduanera y libre circulación de mercancías / Asistencia mutua / Para la aplicación de las normativas aduaneras o agrícolas
disposiciones en aplicación del artículo 235 CEE, unión aduanera, agricultura
31981R1468 derogado DP13/3/98 51992PC0544 adopción Modificado por:
rectif. por 31997R0515R(01) rectif. por 31997R0515R(02) rectif. por 31997R0515R(03) rectif. por 31997R0515R(04) modificado por 32003R0807 sustitución artículo 43.1 desde 05/06/2003
modificado por 32003R0807 sustitución artículo 43.2 desde 05/06/2003
modificado por 32003R0807 adjunta artículo 43.7 desde 05/06/2003
modificado por 32008R0766 adjunta artículo 15.2 desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 modificación artículo 18.1 desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 adjunta artículo 18.7 desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 adjunta artículo 18.8 desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 adjunta artículo 18 BI desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 adjunta artículo 18 TR desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 sustitución artículo 19 desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 complemento artículo 2.1 desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 modificación artículo 20 desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 modificación artículo 23 desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 complemento artículo 24 desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 sustitución artículo 25 desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 sustitución artículo 27 desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 adjunta artículo 2 BI desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 sustitución artículo 34.3 desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 sustitución artículo 35 desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 modificación artículo 36.2 desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 sustitución artículo 37.2 desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 adjunta artículo 37.3 BI desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 sustitución artículo 37.4 desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 complemento artículo 38.1 desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 sustitución artículo 43.2 desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 sustitución artículo 43.3 desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 sustitución artículo 43.4 desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 sustitución artículo 43.5 desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 modificación artículo 44 desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 modificación artículo 45 desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 adjunta artículo 51 BI desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 modificación artículo 53 desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 adjunta título 5 BI desde 16/08/2008
modificado por 32008R0766 sustitución título 6 desde 16/08/2008
mod. prop. por 52001PC0789(04) mod. prop. por 52006PC0866 Actos a los que afecta el asunto:
Confirmado por 61997CJ0209 Actos citados:
41995A1127(02) Seleccionar todos los documentos que citan este documento
Artículo 1 1. El presente Reglamento determina las condiciones en las que las autoridades administrativas encargadas en los Estados miembros de la ejecución de las reglamentaciones aduanera y agraria colaborarán entre sí y con la Comisión para garantizar el respeto de las mencionadas reglamentaciones en el marco de un sistema comunitario.
Artículo 2 1. A efectos del presente Reglamento, se entenderá por:
Artículo 3 Cuando las autoridades nacionales decidan, basándose en una solicitud de asistencia administrativa o en una comunicación realizada en virtud del presente Reglamento, emprender una acción que incluya determinados elementos que solamente puedan aplicarse con autorización o a requerimiento de la autoridad judicial, deberán comunicar, en el marco de la cooperación administrativa prevista por el presente Reglamento:
TÍTULO I ASISTENCIA PREVIA PETICIÓN Artículo 4 1. A instancia de la autoridad requirente, la autoridad requerida le comunicará toda la información que le permita garantizar el cumplimiento de las disposiciones de las reglamentaciones aduanera y agraria, y principalmente de las relativas:
Artículo 5 A instancia de la autoridad requirente, la autoridad requerida le facilitará todos los certificados y documentos o copias autenticadas de documentos de que disponga o que obtenga en las condiciones establecidas en el apartado 2 del artículo 4, y que se refieran a operaciones a las que se apliquen las reglamentaciones aduanera y agraria.
Artículo 6 1. A instancia de la autoridad requirente, la autoridad requerida notificará al destinatario o hará que se le notifiquen, observando las normas vigentes en el Estado miembro donde tenga su sede, todos los actos o decisiones que emanen de las autoridades administrativas y que se refieran a la aplicación de las reglamentaciones aduanera o agraria.
Artículo 7 A instancia de la autoridad requirente, la autoridad requerida ejercerá o hará ejercer, en la medida de lo posible, una vigilancia especial en la zona de acción de sus servicios:
Artículo 8 A instancia de la autoridad requirente, la autoridad requerida le comunicará, fundamentalmente mediante informes y otros documentos, o copias autenticadas o extractos de éstos, todos los datos de que disponga o que obtenga, en las condiciones previstas en el apartado 2 del artículo 4, sobre operaciones realizadas o proyectadas que sean o que, a juicio de la autoridad requirente, parezcan ser contrarias a las reglamentaciones aduanera o agraria o, eventualmente, a efectos de los resultados de la vigilancia ejercida en virtud del artículo 7.
Artículo 9 1. A instancia de la autoridad requirente, la autoridad requerida procederá o hará proceder a las investigaciones administrativas apropiadas sobre las operaciones que sean o que, a juicio de la autoridad requirente, parezcan ser contrarias a las reglamentaciones aduanera o agraria.
Artículo 10 Por acuerdo entre la autoridad requirente y la autoridad requerida, y según las modalidades fijadas por esta última, agentes debidamente autorizados por la autoridad requirente podrán recoger, en las oficinas donde ejerzan sus funciones las autoridades administrativas del Estado miembro en que la autoridad requerida tenga su sede, la información sobre la aplicación de las reglamentaciones aduanera y agraria que necesite la autoridad requirente y que figure en la documentación a la que los agentes de dichas oficinas puedan tener acceso. Estos agentes estarán autorizados a quedarse con una copia de dicha documentación.
Artículo 11 Los agentes de la autoridad requirente que estén presentes en otro Estado miembro en aplicación de los artículos 9 y 10 deberán poder presentar en todo momento un mandato escrito en el que se consignen su identidad y su condición oficial.
Artículo 12 Las comprobaciones, certificados, informaciones, documentos, copias autenticadas y todos los datos obtenidos por agentes de la autoridad requerida y transmitidos a la autoridad requirente en los casos de asistencia previstos en los artículos 4 a 11 podrán ser utilizados como elementos de prueba por las autoridades competentes del Estado miembro de la autoridad requirente.
TÍTULO II ASISTENCIA ESPONTÁNEA Artículo 13 En las condiciones fijadas en los artículos 14 y 15, las autoridades competentes de cada Estado miembro prestarán asistencia a las autoridades competentes de los demás Estados miembros sin solicitud previa por parte de estas últimas.
Artículo 14 Cuando lo estimen útil para el cumplimiento de las reglamentaciones aduanera o agraria, las autoridades competentes de cada Estado miembro:
Artículo 15 Las autoridades competentes de cada Estado miembro comunicarán sin demora a las autoridades competentes de los demás Estados miembros afectados toda la información útil sobre operaciones contrarias o que les parezcan ser contrarias a las reglamentaciones aduanera o agraria, y principalmente la relativa a las mercancías que sean objeto de las mismas y a los nuevos medios o métodos empleados para efectuar estas operaciones.
Artículo 16 Los datos obtenidos por los agentes de un Estado miembro y transmitidos a otro Estado miembro en los casos de asistencia previstos en los artículos 13 a 15 podrán ser utilizados como elemento de prueba por las autoridades competentes del Estado miembro destinatario de esos datos.
TÍTULO III RELACIONES CON LA COMISIÓN Artículo 17 1. Las autoridades competentes de cada Estado miembro comunicarán a la Comisión, en cuanto estén a su disposición:
Artículo 18 1. Cuando las autoridades competentes de un Estado miembro comprueben que se han realizado operaciones que sean o parezcan contrarias a las reglamentaciones aduanera y agraria y que presenten un interés particular a nivel comunitario, en especial:
TÍTULO IV RELACIONES CON TERCEROS PAÍSES Artículo 19 Siempre que el país tercero afectado se haya comprometido jurídicamente a proporcionar la asistencia necesaria para reunir todos los elementos de prueba del carácter irregular de operaciones que parezcan ser contrarias a las reglamentaciones aduanera o agraria, o para determinar la amplitud de las operaciones que se haya comprobado que son contrarias a dichas reglamentaciones, podrá comunicársele la información obtenida en aplicación del presente Reglamento en el marco de una acción concertada, con el consentimiento de las autoridades competentes que la hayan proporcionado y respetando las disposiciones internas que éstas apliquen a la transferencia de datos de carácter personal a países terceros.
Artículo 20 1. Con el fin de alcanzar los objetivos del presente Reglamento, la Comisión podrá proceder, en las condiciones previstas en el artículo 19, a misiones comunitarias de cooperación y de investigación administrativas en terceros países, en coordinación y en estrecha cooperación con las autoridades competentes de los Estados miembros.
Artículo 21 1. Las comprobaciones realizadas y la información obtenida en el marco de las misiones comunitarias contempladas en el artículo 20, especialmente la recibida en forma de documentos transmitidos por las autoridades competentes de los países terceros correspondientes, serán tratadas de conformidad con el artículo 45.
Artículo 22 Los Estados miembros informarán a la Comisión acerca de la información intercambiada con terceros países en el marco de la asistencia administrativa mutua, cuando ello ofrezca, en el sentido del apartado 1 del artículo 18, un interés particular para el correcto funcionamiento de las reglamentaciones aduanera o agraria con arreglo al presente Reglamento y cuando la información entre dentro del ámbito de aplicación del presente Reglamento.
TÍTULO V SISTEMA DE INFORMACIÓN ADUANERO Capítulo 1 Establecimiento de un sistema de información aduanero Artículo 23 1. Se crea un sistema automatizado de información, el Sistema de información aduanera, en lo sucesivo denominado «SIA», que responderá a las necesidades de las autoridades administrativas encargadas de la aplicación de las reglamentaciones aduanera o agraria, así como a las de la Comisión.
Capítulo 2 Funcionamiento y utilización del SIA Artículo 24 El SIA consistirá en un banco central de datos accesible a través de terminales situadas en cada uno de los Estados miembros y en la Comisión. Comprenderá exclusivamente aquellos datos, incluidos los datos personales, que sean necesarios para alcanzar el objetivo enunciado en el apartado 2 del artículo 23, agrupados en las categorías siguientes:
Artículo 25 Se decidirán, con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 43, los elementos que deban incluirse en el SIA que correspondan a cada una de las categorías a) a f) del artículo 24, en la medida en que esta acción sea necesaria para la realización del objetivo del sistema. En ningún caso se incluirán datos personales en las categorías e) y f) del artículo 24. Las informaciones incluidas a título de datos personales, en lo que se refiere a las categorías a) a d) del artículo 24, se limitarán a las siguientes:
Artículo 26 En lo referente a los datos personales, el SIA deberá utilizarse respetando los siguientes principios:
Artículo 27 1. Los datos de las categorías a) a d) del artículo 24 sólo se incluirán en el SIA con fines de observación e informe, de vigilancia discreta o de controles específicos.
Artículo 28 1. Si se aplican las acciones sugeridas mencionadas en el apartado 1 del artículo 27, podrá recogerse y transmitirse la información siguiente, en su totalidad o en parte, al partícipe en el SIA que las haya sugerido:
Artículo 29 1. El acceso directo a los datos incluidos en el SIA estará reservado exclusivamente a las autoridades nacionales designadas por cada Estado miembro, así como a los servicios designados por la Comisión. Estas autoridades nacionales serán administraciones aduaneras, pero podrán serlo también otras autoridades facultadas, de conformidad con las disposiciones legales y reglamentarias y los procedimientos del Estado miembro en cuestión, para actuar a fin de alcanzar el objetivo contemplado en el apartado 2 del artículo 23.
Artículo 30 1. Los partícipes en el SIA únicamente podrán hacer uso de los datos obtenidos del SIA para alcanzar el objetivo contemplado en el apartado 2 del artículo 23; no obstante, podrán utilizarlos también para fines administrativos o de otra índole con autorización previa. El uso de dichos datos para tales fines se hará de conformidad con las disposiciones legales y reglamentarias y los procedimientos del Estado miembro que pretenda su utilización y, en su caso, de conformidad con las disposiciones correspondientes que se apliquen en la materia en la Comisión, y debería tomar en consideración los principios que figuran en el Anexo.
Artículo 31 1. La introducción de datos en el SIA se regirá por las disposiciones legales y reglamentarias y los procedimientos del Estado miembro que los proporcione y, en su caso, por las disposiciones correspondientes que se apliquen al respecto en la Comisión, a menos que el presente Reglamento contenga disposiciones más estrictas.
Capítulo 3 Modificación de datos Artículo 32 1. Únicamente el partícipe en el SIA que haya proporcionado los datos estará facultado para modificar, completar, corregir o suprimir los datos que haya introducido en el SIA.
Capítulo 4 Conservación de datos Artículo 33 1. Los datos introducidos en el SIA sólo se conservarán durante el tiempo necesario para alcanzar el objetivo que motivó su introducción. La necesidad de conservarlos será examinada anualmente, como mínimo, por el partícipe en el SIA que haya proporcionado los datos.
Capítulo 5 Protección de los datos personales Artículo 34 1. El partícipe en el SIA que quiera obtener o introducir datos personales en el SIA deberá adoptar, como muy tarde en el momento de la aplicabilidad del presente Reglamento, una legislación nacional o normas internas que se apliquen en la Comisión, que garanticen la protección de los derechos y libertades de las personas en lo que se refiere al tratamiento de los datos personales.
Artículo 35 1. Sin perjuicio del apartado 1 del artículo 30, la utilización por parte de los partícipes del SIA de datos personales del SIA con fines distintos del objetivo enunciado en el apartado 2 del artículo 23 está prohibida.
Artículo 36 1. Los derechos de las personas en relación con los datos personales que figuran en el SIA, y especialmente el derecho de acceso a ellos, se ejercerán:
Capítulo 6 Control de la protección de los datos personales Artículo 37 1. Cada Estado miembro designará una o varias autoridades nacionales de control, que serán responsables de la protección de los datos personales y realizarán un control independiente de los datos personales incluidos en el SIA.
Capítulo 7 Seguridad del SIA Artículo 38 1. Las medidas técnicas y organizativas adecuadas necesarias para garantizar la seguridad serán tomadas:
Artículo 39 1. Cada uno de los Estados miembros designará un servicio responsable de las medidas de seguridad establecidas en el artículo 38 en lo que respecta a las terminales situadas en su territorio, de los funciones de examen mencionadas en los apartados 1 y 2 del artículo 33 y, en general, de la correcta aplicación del presente Reglamento, en la medida necesaria con arreglo a sus disposiciones legales y reglamentarias y procedimientos.
Capítulo 8 Responsabilidad y publicación Artículo 40 1. El participe en el SIA que haya introducido datos en el sistema será responsable de la exactitud, actualidad y legalidad de dichos datos. Cada Estado miembro o, en su caso, la Comisión, será también responsable de la observancia del artículo 26.
Artículo 41 La Comisión publicará en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas una comunicación relativa a la aplicación del SIA.
TÍTULO VI PROTECCIÓN DE DATOS EN EL INTERCAMBIO NO AUTOMATIZADO DE DATOS Artículo 42 Las disposiciones aplicables a los intercambios y tratamientos automatizados de datos se aplicarán mutatis mutandis, a los intercambios y tratamientos no automatizados de datos.
TÍTULO VII DISPOSICIONES FINALES Artículo 43 1. La Comisión estará asistida por un Comité compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.
Artículo 44 Sin perjuicio de las disposiciones del Título V relativas al SIA, la facilitación de los documentos previstos por el presente Reglamento podrá ser sustituida por la de información obtenida por medio de la informática, con los mismos fines y con independencia de la forma que adopte.
Artículo 45 1. Los datos que se transmitan, independientemente de su forma, en aplicación del presente Reglamento tendrán carácter confidencial, incluidos los datos conservados en el SIA. Estarán cubiertos por el secreto profesional y gozarán de la protección que otorguen a información de la misma naturaleza la ley nacional del Estado miembro que los haya recibido y las disposiciones correspondientes que se apliquen a las instancias comunitarias.
Artículo 46 A efectos de la aplicación del presente Reglamento, los Estados miembros adoptarán todas las disposiciones necesarias:
Artículo 47 Los Estados miembros podrán decidir fijar de común acuerdo, en la medida necesaria, las modalidades apropiadas para asegurar el correcto funcionamiento de la asistencia mutua prevista por el presente Reglamento, particularmente con el fin de evitar cualquier interrupción de la vigilancia de personas o de mercancías que pudiera perjudicar a la comprobación de operaciones que sean contrarias a las reglamentaciones aduanera y agraria.
Artículo 48 1. El presente Reglamento no obligará a las autoridades administrativas de los Estados miembros a prestarse asistencia cuando dicha asistencia pueda perjudicar el orden público u otros intereses esenciales, en particular en materia de protección de datos, del Estado miembro donde tengan su sede.
Artículo 49 Sin perjuicio del derecho de información de que dispone la Comisión con arreglo a otras reglamentaciones vigentes, los Estados miembros comunicarán a la Comisión las decisiones administrativas o judiciales, o los elementos esenciales de éstas, relativas a la aplicación de sanciones por incumplimiento de las reglamentaciones aduanera o agraria, en los casos que hayan sido objeto de comunicaciones en virtud de los artículos 17 y 18.
Artículo 50 Sin perjuicio de los gastos vinculados a la aplicación del SIA, así como de las cantidades previstas en concepto de compensación en el artículo 40, los Estados miembros y la Comisión renunciarán a toda reclamación para la restitución de los gastos que se deriven de la aplicación del presente Reglamento, excepto en lo que se refiera, llegado el caso, a los honorarios pagados a expertos.
Artículo 51 El presente Reglamento no afectará a la aplicación en los Estados miembros de normas relativas al procedimiento penal y a la asistencia judicial mutua en materia penal, incluidas las relativas al secreto del sumario.
Artículo 52 1. Queda derogado el Reglamento (CEE) n° 1468/81.
Artículo 53 1. El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
ANEXO COMUNICACIÓN DE LOS DATOS (Apartado 1, artículo 30) 1. Comunicación a organismos públicos Sólo se deberá permitir la comunicación de datos a organismos públicos si, en un caso determinado:
2. Comunicación a particulares Sólo se deberá permitir la comunicación de datos a particulares si, en un caso determinado, hay obligación o autorización jurídicas claras o autorización de la autoridad de control.
3. Comunicación internacional La comunicación de datos a autoridades extranjeras únicamente deberá permitirse:
4.1. Solicitudes de comunicación Sin perjuicio de las disposiciones específicas de la legislación nacional o de acuerdos internacionales, en las solicitudes de comunicación de datos deberán constar indicaciones sobre la persona o el organismo del que emanan y sobre su objeto y motivo.
4.2. Condiciones de la comunicación Siempre que sea posible, se deberá verificar la calidad de los datos antes de ser comunicados. En cualquier comunicación de datos y siempre que sea posible, se deberán mencionar las decisiones jurisdiccionales y las decisiones de no entablar acciones legales y, antes de ser comunicados, se deberán verificar en la fuente los datos basados en opiniones o apreciaciones personales; se deberá indicar su grado de fiabilidad o exactitud.
4.3. Garantía relativa a la comunicación Los datos comunicados o otros organismos, a particulares o a autoridades extranjeras no se deberían utilizar para fines distintos de los mencionados en la solicitud de comunicación.

References: artículo 235
 artículo 43
 artículo 43
 artículo 43
 artículo 15
 artículo 18
 artículo 18
 artículo 18
 artículo 18
 artículo 18
 artículo 19
 artículo 2
 artículo 20
 artículo 23
 artículo 24
 artículo 25
 artículo 27
 artículo 2
 artículo 34
 artículo 35
 artículo 36
 artículo 37
 artículo 37
 artículo 37
 artículo 38
 artículo 43
 artículo 43
 artículo 43
 artículo 43
 artículo 44
 artículo 45
 artículo 51
 artículo 53

Artículo 1

Artículo 2

Artículo 3
 Artículo 4

Artículo 5
 artículo 4

Artículo 6

Artículo 7

Artículo 8
 artículo 4
 artículo 7

Artículo 9

Artículo 10

Artículo 11

Artículo 12
 Artículo 13

Artículo 14

Artículo 15

Artículo 16
 Artículo 17

Artículo 18
 Artículo 19

Artículo 20
 artículo 19

Artículo 21
 artículo 20
 artículo 45

Artículo 22
 artículo 18
 Artículo 23
 Artículo 24
 artículo 23

Artículo 25
 artículo 43
 artículo 24
 artículo 24
 artículo 24

Artículo 26

Artículo 27
 artículo 24

Artículo 28
 artículo 27

Artículo 29
 artículo 23

Artículo 30
 artículo 23

Artículo 31
 Artículo 32
 Artículo 33
 Artículo 34

Artículo 35
 artículo 30
 artículo 23

Artículo 36
 Artículo 37
 Artículo 38

Artículo 39
 artículo 38
 artículo 33
 Artículo 40
 artículo 26

Artículo 41
 Artículo 42
 Artículo 43

Artículo 44

Artículo 45

Artículo 46

Artículo 47

Artículo 48

Artículo 49

Artículo 50
 artículo 40

Artículo 51

Artículo 52

Artículo 53
 artículo 30