Source: http://docplayer.cz/1056862-Evropska-komise-v-bruselu-dne-20-xii-2006-k-2006-6685-v-konecnem-zneni-statni-podpora-c-n-497-2006-ceska-republika-mestsky-dum-prerov.html
Timestamp: 2017-12-18 13:10:43+00:00

Document:
EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne 20.XII.2006 K (2006) 6685 v konečném znění. Státní podpora č. N 497/2006 Česká republika Městský dům Přerov - PDF
Download "EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne 20.XII.2006 K (2006) 6685 v konečném znění. Státní podpora č. N 497/2006 Česká republika Městský dům Přerov"
1 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 20.XII.2006 K (2006) 6685 v konečném znění Věc: Státní podpora č. N 497/2006 Česká republika Městský dům Přerov Pane ministře, 1. Postup (1) em ze dne 24. července 2006, který byl zaevidován téhož dne, Česká republika oznámila dotaci poskytnutou městem Přerov (dále jen Přerov ) společnosti IMIT s.r.o. na druhé pololetí 2006 a na rok 2007 za účelem pořádání kulturních akcí v Městském domě Přerov (dále jen Městský dům Přerov). Dopisem ze dne 18. září 2006 si Komise vyžádala další informace, které obdržela dne 26. října (2) Česká republika informovala rovněž o třech dřívějších dotacích pro společnost IMIT s.r.o., které byly poskytnuty před oznámeným opatřením. Toto rozhodnutí se vztahuje rovněž na tyto dotace (viz níže). 2. Popis podpory Poskytovatel podpory (3) Přerov s přibližně obyvateli (2005) je třetím největším městem v regionu CZ 071 Olomoucký kraj (ca obyvatel), v regionu na úrovni NUTS 2 nebo nižší způsobilém pro regionální pomoc podle čl. 87 odst. 3 písm. a) Smlouvy o ES. Okres Přerov má obyvatel. Nejbližší hranice se nachází ve vzdálenosti přibližně km od Slovenska. JUDr. Alexandr VONDRA ministr zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí České republiky Loretánské náměstí Praha 1 Česká republika Commission européenne, B-1049 Bruxelles Belgique/Europese Commissie, B-1049 Brussel België Telefon: (0)
2 Příjemce (4) Příjemce IMIT s.r.o. je společnost, která působí v mnoha oborech. Hlavním předmětem podnikání této společnosti je výroba obkladů z lehčeného keramického betonu pomocí nové technologie. Od května 2005 společnost IMIT s.r.o. mimoto provozuje Městský dům Přerov poté, co byla vybrána ve výběrovém řízení, které se uskutečnilo počátkem roku Komise má dále za to, že společnost IMIT s.r.o. provozuje v Přerově malý počet restaurací (včetně jedné restaurace nacházející se v Městském domě Přerov) a/nebo hotelové služby. Majiteli společnosti s ručením omezením jsou dva společníci a společnost byla založena se základním kapitálem ve výši 1 milionu CZK (v současnosti ca EUR). Společnost IMIT s.r.o. není podnikem v nesnázích ve smyslu oddílu 2.1 pokynů Společenství o státní podpoře na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích 1 a dosahuje zisku, zejména ve své hlavní činnosti. (5) V současnosti je společnost IMIT s.r.o. považována za malý podnik podle doporučení Komise 2003/361/ES ze dne 6. května 2003 o definici mikropodniků a malých a středních podniků 2. Obchodní údaje společnosti IMIT s.r.o., tj. roční obrat v roce 2005 ve výši Kč (ca EUR), konečná rozvaha v roce 2005 ve výši Kč (ca EUR) a počet zaměstnanců 56 (32 v roce 2004) 3, splňují příslušné prahové hodnoty pro malý podnik stanovené v čl. 2 odst. 2 a čl. 4 odst. 2 přílohy doporučení. (6) Na základě výběrového řízení společnost IMIT s.r.o. získala do pronájmu Městský dům Přerov s řadou závazků. Kromě poskytnutí prostor velkého sálu pro 500 osob, malého sálu pro 100 osob a předsálí pro 100 osob ke konání určitého počtu zasedání a akcí bezúplatně městu a za režijní náklady neziskovým organizacím, je společnost IMIT povinna uskutečnit tyto kulturní akce: koncerty 5x koncert vážné hudby 2x divadelní představení 6x vystoupení amatérských souborů 4x vystoupení - baviči 2x představení pro školy 5x výchovné přednášky pro školy 2x představení pro mateřské školy 4x. (7) Společnost IMIT s.r.o. provozuje rovněž restauraci a kavárnu, které se nacházejí v Městském domě. Kromě výše uvedených akcí může společnost IMIT s.r.o. využívat prostory k podnikání zaměřenému na zisk, např. pořádání plesů nebo prodejních akcí. 1 Úř. věst. C 244, , s Úř. věst. L 124, , s A méně než 50 (48) v roce 2006.
3 Posuzované opatření (8) Oznámené opatření spočívá v poskytnutí přímé dotace v celkové výši 5,69 milionu Kč (v současnosti ca EUR) rozdělené na částku 1,89 milionu Kč (v současnosti ca EUR) ve druhém pololetí 2006 a 3,8 milionu Kč (v současnosti ca EUR) v roce 2007 městem Přerov společnosti IMIT s.r.o. na částečnou úhradu nákladů souvisejících s pořádáním veřejných kulturních vystoupení a představení v Městském domě pro obyvatele Přerova. Dotace bude vyplacena na základě smlouvy o poskytnutí dotace uzavřené mezi společností IMIT s.r.o. a Přerovem, jejíž předloha (na 1. pololetí 2006) byla poskytnuta Komisi. Přerov opatření oznámil z důvodu právní jistoty. (9) Podrobnosti oznámeného opatření jsou popsány v předloze smlouvy o poskytnutí dotace na 2. pololetí Podle českých orgánů bude tato předloha sloužit jako vzor rovněž pro podporu, která má být vyplacena v roce Podpora je poskytnuta na částečnou úhradu nákladů souvisejících s pořádáním veřejných kulturních vystoupení a představení. Od příjemce se požaduje, aby poskytl přehled všech akcí Městského domu Přerov a aby předložil písemnou specifikaci 100 % nákladů a výnosů souvisejících s pořádáním veřejných kulturních vystoupení a představení pro obyvatele a aby v souladu s tím vedl oddělené účetnictví. Příjemce je povinen vrátit nevyčerpané finanční prostředky dotace. Kromě toho je povinen podílet se na financování nejméně 20 % čistých nákladů spojených s pořádáním veřejných kulturních vystoupení a představení v Městském domě, jež nejsou pokryty výnosy, a to i z jiných zdrojů, než je dotace. Proto je dotace omezena na 80 % čistých nákladů. (10) Přerov jako poskytovatel podpory nebo osoba jím pověřená jsou oprávněny kontrolovat použití dotace, a to v rozsahu celého účetnictví příjemce. 3. Posouzení podpory 3.1 Podpora ve smyslu čl. 87 odst. 1 Smlouvy o ES (11) Jak je stanoveno v čl. 87 odst. 1 Smlouvy o ES, podpory poskytované v jakékoli formě státem nebo ze státních prostředků, které narušují nebo mohou narušit hospodářskou soutěž tím, že zvýhodňují určité podniky nebo určitá odvětví výroby, jsou, pokud ovlivňují obchod mezi členskými státy, neslučitelné se společným trhem. (12) V tomto případě přímé dotace je zřejmé, že podpora je poskytnuta státem (z rozpočtu Přerova) a poskytuje hospodářskou výhodu určitému podniku, společnosti IMIT s.r.o. Žádné ovlivnění obchodu (13) Opatření by mělo být přinejmenším potenciálně schopno ovlivnit obchod, v opačném případě není splněno kritérium čl. 87 odst. 1. Výraz obchod se vztahuje na zboží i na služby, jaké nabízí Městský dům Přerov. Ačkoliv je zřejmé, že Městský dům Přerov nemůže nabízet svůj program jinde, obchod by byl ovlivněn rovněž tehdy, pokud by poptávka pocházela ze zahraničí 4. V této souvislosti Komise bere na vědomí skutečnost, že se Přerov nachází ve vzdálenosti km od nejbližší hranice. V současnosti 4 To je v souladu s rozhodnutím Komise ve věci č. N 258/2000 Leisure Pool Dorsten, Úř. věst. C 172,, , s. 16.
4 Městský dům nabízí kulturní akce a činnosti s omezeným regionálním významem. Program, který se skládá z koncertů různých hudebních stylů a divadelních představení, včetně představení pro děti a školy, očividně nemá přilákat zahraniční publikum 5. Představení jsou v českém jazyce. Komise se rovněž nedomnívá, že má určitou jedinečnou vlastnost, která by jej odlišovala od jiných kulturních středisek, takže by byl upřednostňován před ostatními kulturními středisky, které se mohou nacházet v širším okolí. Program je jasně určen místnímu českému obyvatelstvu. (14) Avšak vzhledem k tomu, že společnost IMIT s.r.o. má kromě provozování Městského domu Přerov řadu dalších aktivit, včetně hlavního předmětu podnikání, v kterém dochází k obchodu mezi členskými státy 6, Komise musí vyloučit, že by dotace poskytnutá společnosti IMIT s.r.o. mohla být použita v jiném oboru jejího podnikání. V tomto ohledu se Komise domnívá, že jsou velmi důležité podmínky týkající se oddělení účetnictví a kontroly, které jsou součástí smlouvy o poskytnutí podpory městem Přerov společnosti IMIT s.r.o. Podle této smlouvy se společnost IMIT s.r.o. zavazuje nést odpovědnost za všechny náklady a výnosy týkající se dotovaných kulturních aktivit. Společnost IMIT s.r.o. musí vést tyto náklady a výnosy odděleně ve svém účetnictví od nákladů a výnosů z jiných činností. Komise poukazuje na to, že je rovněž důležité, aby Přerov aktivně sledoval, zda jsou tato pravidla dodržována, a tak zajistil, že žádná podpora nepůjde na jiné činnosti, než na jaké byla určena. (15) V této souvislosti Komise rovněž bere na vědomí, že společnost IMIT s.r.o. je zisková, pokud jde o její hlavní předmět podnikání, tj. výrobu lehkého keramického betonu, na niž v roce 2005 připadlo 73 % celkového obratu a která v tomto roce vytvořila zisk ve výši Kč (v současnosti ca EUR). Na druhou stranu, kulturní činnosti (i po obdržení státní dotace) společnosti IMIT s.r.o. jsou provozovány se ztrátou ve výši Kč (ca EUR). Proto se zdá nepravděpodobné, že by zisková část podniku byla dotována podporou určenou na neziskové kulturní aktivity. (16) Komise proto zastává názor, že oznámené opatření by nemělo ovlivňovat obchod mezi členskými státy, a proto by nemělo představovat státní podporu ve smyslu čl. 87 odst. 1 Smlouvy. 3.2 Slučitelnost (17) Pokud by opatření představovalo státní podporu, bylo by posuzováno podle čl. 87 odst. 3 písm. d) o podporách, které mají napomoci kultuře. Z výše uvedených důvodů by podpora byla slučitelná podle výjimky stanovené v čl. 87 odst. 3 písm.d). (18) Jak bylo uvedeno v dokumentaci k výběrovému řízení a v poslední nájemní smlouvě a jak potvrzuje veřejně dostupný program společnosti IMIT s.r.o., tato společnost nabízí různé kulturní akce, např. koncerty, představení a pod., v souladu se svými výše uvedenými závazky, které lze považovat za kulturu ve smyslu čl. 87 odst. 3 písm. d). Je třeba rovněž připomenout, že podle čl. 151 odst. 4 má Společenství ve své činnosti podle ostatních ustanovení Smlouvy brát v úvahu kulturní aspekty (19) Podpora dále neovlivňuje podmínky obchodu a hospodářskou soutěž ve Společenství v míře odporující společnému zájmu, jak požaduje čl. 87 odst. 3 písm. d). Jak je stanoveno výše, vliv na obchod, pokud by nějaký byl, by byl mimořádně omezený a podpora se rovněž blíží podmínkám předlohy nařízení o blokových výjimkách de 5 Viz internetovou stránku Městského domu Přerov (v češtině), 6 Viz internetovou stránku společnosti IMIT, s.r.o. (v češtině, angličtině a němčině),
5 minimis 7. Vzhledem k značnému počtu kulturních akcí, jež má společnost IMIT s.r.o. v průběhu roku v Městském domě Přerov uspořádat (okolo 40), není podpora ve výši přibližně EUR, jež je v průměru vyhrazena na jednotlivou akci, s ohledem na velikost místa konání, příliš vysoká (viz bod 6 výše). (20) Oznámená podpora je navíc omezena na maximální celkovou částkou 5,69 mil. CZK nezávisle na kulturních akcích plánovaných společností IMIT s.r.o. Podle smlouvy uzavřené se společností IMIT s.r.o. je podpora založena na čistých nákladech na dotčené kulturní akce a v každém případě omezena na 80 % těchto nákladů, zatímco IMIT s.r.o. je povinna poskytnout nejméně 20 % těchto nákladů (viz výše). Proto Komise dospěla k závěru, že podpora nepřekračuje minimum nezbytné k zajištění příslušných kulturních akcí pro obyvatele Přerova. 4. Rozhodnutí V souladu s tím Komise rozhodla, že opatření pro společnost IMIT s.r.o. pravděpodobně nepředstavuje podporu, neboť pravděpodobně nemá vliv na obchod mezi členskými státy. Ačkoliv nelze zcela vyloučit, že opatření pro IMIT s.r.o. určené na pořádání kulturních vystoupení a představení v Městském domě Přerov může představovat státní podporu ve smyslu čl. 87 odst. 1, považovalo by se v takovém případe za slučitelnou podporu podle čl. 87 odst. 3 písm. d). Pokud by tento dopis obsahoval skutečnosti důvěrné povahy, které nesmějí být prozrazeny třetím osobám, uvědomte o tom Komisi do 15 pracovních dnů ode dne obdržení tohoto dopisu. Pokud Komise za tímto účelem neobdrží v předepsané lhůtě odůvodněnou žádost, bude to považovat za souhlas se sdělením skutečností třetím osobám a se zveřejněním celého dopisu v závazném jazykovém znění na internetové stránce Tato žádost musí být zaslána doporučeným dopisem nebo faxem na tuto adresu: European Commission Directorate-General for Competition Directorate State Aid II State Aid Greffe B-1049 Brussels Fax č.: S úctou Za Komisi Neelie KROES členka Komise 7 Viz předlohu pozměněného nového nařízení o blokových výjimkách de minimis zveřejněnou dne na adrese

References: čl. 87
 čl. 2
 čl. 4
 čl. 87
 čl. 87
 čl. 87
 čl. 87
 čl. 87
 čl. 87
 čl. 87
 čl. 151
 čl. 87
 čl. 87
 čl. 87