Source: http://docplayer.cz/25588764-Strana-5-kap-10-zarazen-novy-clanek-navazujici-bude-precislovan.html
Timestamp: 2019-11-13 12:43:43+00:00

Document:
Strana 5, kap. 10, zařazen nový článek (navazující bude přečíslován) - PDF
Download "Strana 5, kap. 10, zařazen nový článek (navazující bude přečíslován)"
1 OPRAVA ČESKÉHO OBRANNÉHO STANDARDU 1. Označení a název opravovaného ČOS , 1. vydání Svařování. Obalené elektrody pro ruční obloukové svařování vysokopevnostních ocelí 2. Oprava č. 1 Část č. 1 Původní verze Strana 3, Základem pro tvorbu. ČSN EN ISO 544 Svařovací materiály Technické dodací podmínky svařovacích přídavných materiálů Druhy výrobků, rozměry, mezní úchylky a označování Nová verze Strana 3, Základem pro tvorbu. ČSN EN ISO 544 Svařovací materiály Technické dodací podmínky přídavných materiálů a tavidel Druhy výrobků, rozměry, mezní úchylky a označování Část č. 2 Původní verze Strana 4, kap. 3 Souvisící dokumenty Nová verze Strana 4, kap. 3 Související dokumenty Část č. 3 Původní verze Strana 4, kap. 5 Seznam zkratek a značek Nová verze Strana 4, kap. 5 Použité zkratky, značky a definice Část č. 4 Původní verze Strana 5, kap. 9 Klasifikace Nová verze Strana 5, kap. 9 Klasifikace a označování požadavků a vlastností Část č. 5 Původní verze Strana 5, čl. 9.1 Označování požadavků a vlastností Nová verze Strana 5, čl. 9.1 Příklad označení Část č. 6 Původní verze Strana 5, čl. 9.2 Příklad značení Nová verze Strana 5, čl. 9.2 Příklady vhodných obalených elektrod Část č. 7 Původní verze Nová verze Strana 5, kap. 10 Strana 5, kap. 10, zařazen nový článek (navazující bude přečíslován) 10.7 Opatřování přídavných materiálů
2 Část č. 8 Původní verze Strana 5, čl Dokumenty Nová verze Strana 5, čl Dokumenty Část č. 9 Původní verze Strana 5, čl Výstupní kontrola elektrod Nová verze Strana 5, čl Státní ověřování jakosti dodávek odborný dozor a konečná kontrola OSOJ Část č. 10 Původní verze Strana 6, kap. 1, 1. odstavec zkušební metody, hodnocení, klasifikační zkoušky, Nová verze Strana 6, kap. 1, 1. odstavec zkušební metody, hodnocení, kvalifikační zkoušky, Část č. 11 Původní verze Strana 6, kap. 1, 4. odstavec ocelí se stanovuje požadavek Nová verze Strana 6, kap. 1, 4. odstavec ocelí se stanovuje zejména požadavek Část č. 12 Původní verze Strana 6, kap. 1, poslední odstavec Pro potřeby tohoto ČOS Nová verze Strana 6, kap. 1, poslední odstavec (zrušeno) Část č. 13 Původní verze Strana 6, kap. 3 Souvisící dokumenty Nová verze Strana 6, kap. 3 Související dokumenty Část č. 14 Původní verze Strana 6, kap. 3, první věta V tomto ČOS jsou odkazy na dále uvedené normy, např. na další dokumenty, které se tímto stávají jeho normativní součástí. Nová verze Strana 6, kap. 3, první věta V tomto ČOS jsou uvedeny související dokumenty, které jsou nezbytné pro správné použití tohoto ČOS a které se tímto stávají jeho normativní součástí. Část č. 15 Původní verze Strana 6, kap. 3, 1. odstavec do ČOS zapracována opravou na základě provedené revize ČOS. Nová verze Strana 6, kap. 3, 1. odstavec do ČOS zapracována opravou nebo při jeho přepracování 2
3 na vyšší vydání. Část č. 16 Původní verze Strana 6, čl. 3.1 Zákon č. 309/2000 Sb k zajištění obrany státu a o změně živnostenského zákona Nová verze Strana 6, čl. 3.1 k zajištěno obrany státu a o změně živnostenského zákona ve znění pozdějších předpisů Část č. 17 Původní verze Strana 7, čl. 3.1 RMO č. 1/2003 Státní ověřování výrobků a služeb Nová verze Strana 7, čl. 3.1 (zrušeno) Část č. 18 Původní verze Strana 7, čl. 3.1 Vyhl. MŽP č. 381/2001 Sb., Katalog odpadů Nová verze Strana 7, čl. 3.1 Vyhl. MŽP č. 381/2001 Sb., kterou se stanoví Katalog odpadů ve znění pozdějších změn a doplňků Část č. 19 Původní verze Strana 7, čl. 3.1 ČSN EN ISO 6947 Svařování Pracovní polohy Definice úhlů sklonu a otočení ( ) Nová verze Strana 7, čl. 3.1 ČSN EN ISO 6947 Svařování a příbuzné procesy Polohy svařování ( ) Část č. 20 Původní verze Strana 7, čl. 3.1 ČSN EN Svařovací materiály Zkušební metody Část 1: Zkušební kus pro odběr zkušebních vzorků z čistých svarových kovů z oceli, niklu a niklových slitin ( ) Nová verze Strana 7, čl. 3.1 ČSN EN ISO Svařovací materiály Zkušební metody Část 1: Zkušební metody pro zkušební vzorky z čistých svarových kovů z oceli, niklu a slitin niklu ( ) Část č. 21 Původní verze Strana 8, čl. 3.1 ČSN EN Svařovací materiály Zkušební metody Část 3: Zkoušení vhodnosti přídavných materiálů pro svařování koutových 3
4 svarů v polohách ( ) Nová verze Strana 8, čl. 3.1 ČSN EN ISO Svařovací materiály Zkušební metody Část 3: Klasifikační zkoušení způsobilosti svařovacích materiálů pro svařování v polohách a k průvaru kořene u koutových svarů ( ) Část č. 22 Původní verze Strana 8, čl. 3.1 ČSN EN 970 nedestruktivní zkoušení tavných svarů Vizuální kontrola ( ) Nová verze Strana 8, čl. 3.1 ČSN EN ISO Nedestruktivní zkoušení svarů Vizuální kontrola tavných svarů ( ) Část č. 23 Původní verze Strana 8, čl. 3.1 ČSN EN 875 Destruktivní zkoušky svarových spojů kovových materiálů Zkoušky rázem v ohybu Umístění zkušebních tyčí, orientace vrubu a zkoušení ( ) Nová verze Strana 8, čl. 3.1 ČSN EN ISO 9016 Destruktivní zkoušky svarů kovových materiálů Zkoušky rázem v ohybu Umístění zkušebních tyčí, orientace vrubu a zkoušení ( ) Část č. 24 Původní verze Strana 8, čl. 3.1 ČSN EN 876 Destruktivní zkoušky svarových spojů kovových materiálů Podélná zkouška tahem svarového kovu tavného svarového spoje ( ) Nová verze Strana 8, čl. 3.1 ČSN EN ISO 5178 Destruktivní zkoušky svarů kovových materiálů Podélná zkouška tahem svarového kovu tavných svarových spojů ( ) Část č. 25 Původní verze Strana 8, čl. 3.1 ČSN EN ISO 544 Svařovací materiály Technické dodací podmínky svařovacích přídavných materiálů Druhy výrobků, rozměry, mezní úchylky a označování ( ) 4
5 Nová verze Strana 8, čl. 3.1 ČSN EN ISO 544 Svařovací materiály Technické dodací podmínky přídavných materiálů a tavidel Druhy výrobků, rozměry, mezní úchylky a označování ( ) Část č. 26 Původní verze Strana 10, kap. 5 Seznam zkratek a značek Nová verze Strana 10, kap. 5 Použité zkratky, značky a definice Část č. 27 Původní verze Strana 10, kap. 5 Nová verze Strana 10, kap. 5 V tomto ČOS jsou jednotně použity následující: Část č. 28 Původní verze Strana 10, kap. 5 KV Nárazová práce [J] Nová verze Strana 10, kap. 5 K Absorbovaná energie [J] Část č. 29 Původní verze Strana 10, kap. 5 ZSOJ Zástupce pro státní ověřování jakosti Nová verze Strana 10, kap. 5 OSOJ Odbor pro státní ověřování jakosti Část č. 30 Původní verze Strana 12, čl svarový spoj dle ČSN EN a ČOS Nová verze Strana 12, čl svarový spoj dle ČSN EN ( ) a ČOS Část č. 31 Původní verze Strana 12, čl. 6.2, 3. odstavec Elektrody jsou kvalifikovány v pěti třídách podle minimální meze kluzu (pevnosti a tažnosti) čistého svarového kovu, jak jsou pro účely klasifikace podle ČSN EN 757 ( ) uvedeny v TABULCE 2, kde je také uvedeno i označení používané pro klasifikaci. Nová verze Strana 12, čl. 6.2, 3. odstavec Elektrody jsou podle ČSN EN 757 ( ) kvalifikovány v pěti třídách podle minimální meze kluzu (pevnosti a tažnosti) čistého svarového kovu, jak jsou pro účely klasifikace uvedené s používaným označením v tabulce 2. 5
6 Část č. 32 Původní verze Strana 12, čl. 6.2 Minimální mez kluzu R el /R p 0,2 [MPa] TABULKA 2 Pevnostní vlastnosti a označení Mez pevnosti v tahu R m [MPa] Minimální tažnost A 5 [%] Označení pro klasifikaci Nová verze Strana 12, čl. 6.2 Třída Minimální mez kluzu R el /R p 0,2 [MPa] TABULKA 2 Pevnostní vlastnosti a označení Mez pevnosti v tahu R m [MPa] Minimální tažnost A 5 [%] Označení pro klasifikaci Část č. 33 Původní verze Strana 12, čl. 6.2 Nová verze Strana 12, kap. 7 Svařovací elektrody pro svařování vysokopevnostních ocelí podle ČSN EN 757 ( ) jsou kvalifikovány jen do minimální meze kluzu 890 MPa. V případě potřeby svarového kovu s vyššími hodnotami meze kluzu je možné použít svařovací elektrody podle MIL-E-22200/9B(1) nebo MIL-E /11A s mezí kluzu až 1055 MPa případně i jiné komerčně dosažitelné, které budou ověřené a odzkoušené podle tohoto ČOS. POZNÁMKA 3 Svařovací elektrody pro svařování vysokopevnostních ocelí jsou podle ČSN EN 757 ( ) kvalifikovány jen do minimální meze kluzu 890 MPa. V případě potřeby svarového kovu s vyššími hodnotami meze kluzu je možné použít svařovací elektrody podle MIL-E-22200/9B(1) nebo MIL-E- 6
7 22200/11A s mezí kluzu až 1055 MPa případně i jiné komerčně dosažitelné, které budou ověřené a odzkoušené podle tohoto ČOS a plně vyhoví daným požadavkům. Část č. 34 Původní verze Strana 13, čl. 7.1 s ohledem na dosažení pevnostních vlastností daných TABULKOU 2 a 4. Nová verze Strana 13, čl. 7.1 s ohledem na dosažení požadovaných pevnostních vlastností daných tabulkou 2 a 4. Část č. 35 Původní verze Strana 13, čl. 7.1, 2. odstavec svarového kovu uvádí TABULKA 3. Nová verze Strana 13, čl. 7.1, 2. odstavec svarového kovu uvádí tabulka 3. Část č. 36 Původní verze Strana 13, TABULKA 3, název Chemické složení čistého svarového kovu a mezní hodnoty Nová verze Strana 13, TABULKA 3, název Požadavky na chemické složení čistého svarového kovu a mezní hodnoty Část č. 37 Původní verze Strana 13, čl. 7.2 Mechanické vlastnosti čistého svarového kovu obalených elektrod pro svařování vysokopevných ocelí v rozsahu TABULKY 1 musí splňovat požadavky na vlastnosti podle TABULKY 4. Nová verze Strana 13, čl. 7.2 Mechanické vlastnosti čistého svarového kovu obalených elektrod pro svařování vysokopevných ocelí v rozsahu tabulky 1 musí splňovat požadavky na vlastnosti podle tabulky 4, kde je pro potřeby vojenské techniky zařazena ještě další pevnostní třída. Část č. 38 Původní verze Strana 13, čl. 7.2, 2. odstavec Požadované hodnoty nárazové práce KV uvádí TABULKA 4, kde jsou Nová verze Strana 13, čl. 7.2, 2. odstavec...požadované hodnoty absorbované energie K uvádí tabulka 4, kde 7
8 Část č. 39 jsou Původní verze Strana 13, čl. 7.2, 3. odstavec uvedené v TABULCE 4 musí být Nová verze Strana 13, čl. 7.2, 3. odstavec uvedené v tabulce 4 musí být Část č. 40 Původní verze Nová verze Část č. 41 Strana 14, TABULKA 4, poslední sloupec Strana 14, TABULKA 4, poslední sloupec Minimální nárazová práce KV [J] Minimální absorbovaná energie K [J] Původní verze Strana 14, čl uvedené v TABULCE 5 Nová verze Strana 14, čl uvedené v tabulce 5. Část č. 42 Původní verze Strana 14, čl na OBRÁZKU 1) v TABULCE 6. Nová verze Strana 14, čl na obrázku 1) v tabulce 6. Část č. 43 Původní verze Strana 16, kap. 8 V TABULCE 7, (2x) Nová verze Strana 16, kap. 8 v tabulce 7, (2x) Část č. 44 Původní verze Strana 16, TABULKA 7 Odběr zkušebních vzorků ČSN EN 876 ( ) Nová verze Strana 16, TABULKA 7 Odběr zkušebních vzorků ČSN EN ISO 5178 ( ) Část č. 45 Původní verze Strana 16, TABULKA 7...Odběr zkušebních vzorků ČSN EN 875 ( ) Nová verze Strana 16, TABULKA 7 Odběr zkušebních vzorků ČSN EN ISO 9016 ( ) Část č. 46 Původní verze Strana 17, čl. 8.2 podle OBRÁZKU 1 se Nová verze Strana 17, čl. 8.2 podle obrázku 1 se Část č. 47 Původní verze Strana 17, čl. 8.4, 1. odst. Podle PŘÍLOHY A normy Nová verze Strana 17, čl. 8.4, 1. odst. Podle přílohy A normy Část č. 48 8
9 Původní verze Strana 17, čl. 8.4, 2. odstavec podle TABULKY 3 tohoto ČOS. Nová verze Strana 17, čl. 8.4, 2. odstavec podle tabulky 3 tohoto ČOS. Část č. 49 Původní verze Strana 17, čl. 8.5 proto je nezbytné stanovení Nová verze Strana 17, čl. 8.5 proto je nezbytné provádět stanovení Část č. 50 Původní verze Strana 17, čl. 8.5 Stanovený obsah difúzního vodíku v navařeném kovu je přípustný max. 5 mlg -1. Nová verze Strana 17, čl. 8.5 Obsah difúzního vodíku v navřeném kovu je přípustný max. 5 mlg -1, není-li stanoveno jinak (např. v technických podmínkách pro konkrétní svařovanou konstrukci a požadavek na stupeň E do 3 mlg -1 v závislosti na požadavcích pro uvažovanou aplikaci). Část č. 51 Původní verze Strana 18, čl. 8.6 podle TABULKY 4 podle TABULK 1 OBRÁZEK 2 Nová verze Strana 18, čl. 8.6 podle tabulky 4 podle tabulky 1 obrázek 2 Část č. 52 Původní verze Strana 18, čl. 8.7, 1. odstavec Při vytváření zkušebního kusu se provede vizuální kontrola a vyhodnocení podle ČSN EN 970 ( ), zejména se sleduje případný vznik trhlin a dodržení podmínek svařování pro zkoušený typ obalené elektrody a interpass teplotu T ip Nová verze Strana 18, čl. 8.7, 1. odstavec Při vytváření zkušebního kusu se provede vizuální kontrola a vyhodnocení podle ČSN EN ISO (051180), zejména se sleduje dodržení podmínek svařování pro zkoušený typ obalené elektrody, interpass teplota T ip a případný vznik trhlin Část č. 53 Původní verze Strana 18, čl. 8.8 podle ČSN EN 876 ( ) 9
10 Nová verze Strana 18, čl. 8.8 podle ČSN EN ISO 5178 (051126), Část č. 54 Původní verze Strana 18, čl. 8.8 přičemž nesmí být použito tepelné řezání. Nová verze Strana 18, čl. 8.8 přičemž nesmí být při odběru vzorků použito tepelné řezání. Část č. 55 Původní verze Strana 18, čl. 8.8 viz OBRÁZEK 3. Nová verze Strana 18, čl. 8.8 viz obrázek 3. Část č. 56 Původní verze Strana 18, čl. 8.8 dané TABULKOU 4 tohoto ČOS. Nová verze Strana 18, čl. 8.8 dané tabulkou 4 tohoto ČOS. Část č. 57 Původní verze Strana 18, čl. 8.9, 1. odstavec viz OBRÁZEK 2. viz OBRÁZEK 4. Nová verze Strana 18, čl. 8.9, 1. odstavec viz obrázek 2. viz obrázek 4. Část č. 58 Původní verze Strana 18, čl. 8.9, 3. odstavec předepsaných v TABULCE 4 tohoto ČOS. Nová verze Strana 18, čl. 8.9, 3. odstavec předepsaných v tabulce 4 tohoto ČOS. Část č. 59 Původní verze Strana 18, čl udává TABULKA 7. Nová verze Strana 18, čl udává tabulka 7. Část č. 60 Původní verze Strana 19, čl podle ČSN EN ( ). Nová verze Strana 19, čl podle ČSN EN ISO ( ). Část č. 61 Původní verze Strana 19, čl. 8.10,3. odstavec provede svářeč s certifikátem Nová verze Strana 19, čl. 8.10,3. odstavec provede svářeč s platným certifikátem Část č. 62 Původní verze Strana 20, kap. 9 Klasifikace Nová verze Strana 20, kap. 9 Klasifikace a označování požadavků a vlastností 10
11 Část č. 63 Původní verze Strana 20, kap. 9 zahrnuje níže uvedené vlastnosti Nová verze kap. 9 zahrnuje níže uvedené požadavky a vlastnosti Část č. 64 Původní verze Strana 20, kap. 9 1) první část udává označení výrobku/metody svařování Nová verze kap. 9 1) první část udává označení výrobku/metody svařování Část č. 65 Obalená elektroda pro ruční obloukové svařování se označuje písmenem E; Původní verze Strana 20, kap. 9 2) druhá část udává minimální mez kluzu Nová verze kap. 9 2) druhá část udává minimální mez kluzu Část č. 66 Minimální mez kluzu se označuje číslem udávajícím jednu desetinu hodnoty v MPa (55 až 89) a k ní jsou přiřazeny pevnost v tahu a minimální tažnost dle tabulky 2; Původní verze Strana 20, kap. 9 3) třetí část udává nárazovou práci Nová verze kap. 9 3) třetí část udává absorbovanou energii Část č. 67 absorbovaná energie se označuje teplotou, při které je dosažena průměrná absorbovaná energie 47 J. Pro teplotu 40 C je označení 4 (pro 60 C označení 6 a pro +20 C označení A); Původní verze Strana 20, kap. 9 4) čtvrtá část udává označení chemického složení Nová verze kap. 9 4) čtvrtá část udává označení chemického složení 11
12 Část č. 68 chemické složení se označuje zkráceně v závislosti na koncepci legování a rozsahu obsahů prvků podle tabulky 8; Původní verze Strana 20, kap. 9 5) pátá část udává označení obalu Nová verze kap. 9 5) pátá část udává označení obalu Část č. 69 pro svařování vysokopevnostních ocelí je povoleno použít pouze obalené elektrody s obalem bazickým, který je označen písmenem B; Původní verze Strana 20, kap. 9 6) šestá část udává označení tepelného zpracování v případě, že bylo použito Nová verze kap. 9 6) šestá část udává označení tepelného zpracování v případě, že bylo použito Část č. 70 svarové kovy se používají ve stavu po svaření, bez tepelného zpracování. Pokud je požadováno žíhání ke snížení pnutí, musí být použity elektrody s označením písmenem T, které zaručují vlastnosti svarového kovu v tomto stavu; Původní verze Strana 20, kap. 9 7) sedmá část udává označení výtěžnosti a druhu proudu Nová verze kap. 9 7) sedmá část udává označení výtěžnosti a druhu proudu výtěžnost elektrody v rozmezí 105 až >180 % a druh proudu se označuje čísly od 1 do 8, podle ČSN EN 757 ( ). Použití výhradně pro svařování stejnosměrným proudem je označeno sudými čísly (2, 4, 6, 8); 12
13 Část č. 71 pro možnost svařování střídavým nebo stejnosměrným proudem je provedeno označení lichými čísly (1, 3, 5, 7); Původní verze Strana 20, kap. 9 8) osmá část udává označení polohy svařování Nová verze kap. 9 8) osmá část udává označení polohy svařování Část č. 72 poloha svařování je označována čísly. Při zkoušení elektrod podle tohoto ČOS přichází v úvahu pouze polohy: s označením 1-všechny polohy, 2-všechny polohy mimo polohy svislé dolů; Původní verze Strana 20, kap. 9 9) devátá část udává označení obsahu vodíku Nová verze kap. 9 9) devátá část udává označení obsahu vodíku Část č. 73 obsah vodíku v navařeném kovu se označuje písmenem H a číslicí udávající maximální obsah v ml 100 g 1. Maximální povolená hodnota je 5 ml100 g -1 označení H5 (zahrnuje i specifické požadavky na obsah max. 3 ml100 g -1 ); Původní verze Strana 21, čl. 9.1, TABULKA 8 Označení chemického složení čistého svarového kovu Nová verze Strana 21, čl. 9.1, TABULKA 8 Klasifikované označení chemického složení čistého svarového kovu Část č. 74 Původní verze Strana 21, čl. 9.1, TABULKA 8, 1. sloupec Označení Nová verze Strana 21, čl. 9.1, TABULKA 8, Klasifikované označení 13
14 Část č sloupec Původní verze Strana 21, čl. 9.1 TABULKA 8 POZNÁMKA 3) Nová verze Strana 21, čl. 9.1 TABULKA 8 POZNÁMKA 3) zrušena, text přiřazen jako třetí odstavec do čl. 8.4 Část č. 76 Výsledky se zaokrouhlují na stejný počet platných míst, jaký je uveden v tabulce, podle podle ISO , příloha B, pravidlo A. Výsledky rozborů se zaokrouhlují podle ISO , příloha B, pravidlo A na stejný počet platných míst, jaký je uveden u jednotlivých prvků v tabulce 3 s výjimkou prvků limitovaných do max. 0,05%, kde se uvede výsledek rozboru bez zaokrouhlení. Původní verze Strana 20, čl. 9.1 Označování požadavků a vlastnosti Nová verze Strana 20, čl. 9.1 (zrušeno) Část č. 77 Původní verze Strana 22, čl. 9.2 Příklad značení Nová verze Strana 22, čl. 9.1 Příklad označení Část č. 78 Původní verze Strana 22, čl. 9.2 difúzního vodíku 4 ml/100 g svarového kovu Nová verze Strana 22, čl. 9.2 difúzního vodíku 4 ml100 g -1 Část č. 79 Původní verze Strana 22 PŘÍKLAD: svarového kovu Nová verze Strana 22 PŘÍKLAD 1 Část č. 80 Původní verze Strana 22, čl Nová verze Strana Část č. 81 Původní verze Nová verze Část č. 82 Strana 22, TABULKA 9, 1. řádek ve sloupcích Strana 22, TABULKA 9, 1. řádek ve sloupcích Pevnostní třída; Minimální mez kluzu; Klasifikované elektrody; Příklad označení výrobce 1 ); Norma; Pevnostní třída; Minimální mez kluzu [MPa]; Označení klasifikační/typové; Norma; Možný výrobce 1 ) 14
15 Původní verze Strana 23, čl. 10.1, 1. odstavec Označení musí mít stálost do teploty 450 C a musí být čitelné i na částečně použitých elektrodách. Musí být také stálé při normální manipulaci, dopravě a skladování. Nová verze Strana 23, čl. 10.1, 1. odstavec Označení musí být odolné teplotám do 450 C a musí zůstat čitelné i na částečně použitých elektrodách. Musí odolat normální manipulaci, dopravě a skladování Část č. 83 Původní verze Strana 23, čl. 10.1, 2. odstavec Je vhodné, aby byla uvedena kombinace typového (výrobkového) označení a klasifikačního,... Nová verze Strana 23, čl. 10.1, 2. odstavec Uvádí se kombinace označení typového (výrobkového) a klasifikačního, Část č. 84 Původní verze Strana 23, čl obsah difúzního vodíku pod 5 ml/100 g svarového kovu Nová verze Strana 23, čl obsah difúzního vodíku pod 5 ml100 g -1 svarového kovu Část č. 85 Původní verze Strana 23, čl hermeticky balené, pokud nedošlo k porušení hermetičnosti. Nová verze Strana 23, čl hermeticky balené a nedošlo k porušení hermetičnosti Část č. 86 Původní verze Strana 24, čl skladovacích podmínkách a pokud bylo porušeno.. Nová verze Strana 24, čl skladovacích podmínkách a bylo porušeno Část č. 87 Původní verze Strana 24, čl Teplotu přesoušení uvádí výrobce elektrod a pro svařování vysokopevnostních Nová verze Strana 24, čl Pro svařování vysokopevnostních Část č. 88 Původní verze Strana 24, čl C/1 hod až 350 C/2 hod. Nová verze Strana 24, čl C/1 hod až 350 C/2 15
16 Část č. 89 hod. Teplotu přesoušení uvádí výrobce elektrod na balení elektrod. Musí být uvedena vždy, pokud se od uvedeného režimu liší. Původní verze Strana 24, čl Dokumenty Nová verze Strana 24, čl zařazen nový článek Opatřování přídavných materiálů 10.7 Opatřování přídavných materiálů Pokud dodávka přídavných materiálů nepodléhá státnímu ověřování jakosti, řídí se postupy nabývání vojenského materiálu s použitím komerčně nakupovaných produktů a technologií ČOS O51650 a opatřování přídavných materiálů normou ČSN EN ISO ( ), která spolu s normami pro svařovací přídavné materiály poskytuje potřebné podrobnosti zahrnující: klasifikaci přídavného materiálu, viz kap. 9 Klasifikace a označování požadavků a vlastností tohoto ČOS; klasifikaci výrobní série podle čl. 4.3 ČSN EN ISO Pro plnění podmínek tohoto ČOS se pro obalené elektrody předepíše pro vojenské použití Třída C1 nebo C4, kterou zákazník specifikuje v objednávce; plán zkoušek podle čl. 5 ČSN EN ISO Úroveň zkoušek se pro vojenské použití stanoví Stupněm zkoušky 6, kde zákazník v objednávce specifikuje zkoušky, které musí být provedeny. Zkoušky jsou stanoveny v tomto ČOS, v kap. 8 Zkoušení. Část č. 90 Původní verze Strana 24, čl Dokumenty Nová verze Strana 24, čl Dokumenty Část č. 91 Původní verze Strana 24, čl obsah difúzního vodíku. Pro zvláště náročné aplikace Nová verze Strana 24, čl obsah difúzního vodíku. Při opakovaných dodávkách stejného typu přídavného materiálu, které vykazovaly stálost kvality a nejméně 3krát po sobě vždy vyhověly požadavkům tohoto ČOS, je možno akceptovat zkušební zprávu 2.2 (místo 3.1). Část č. 92 Pro zvláště náročné aplikace Původní verze Strana 24, kap. 11 b) Výstupní kontrola elektrod (viz čl. 11.2) Nová verze Strana 24, kap. 11 b) Státní ověřování jakosti 16
17 Část č. 93 dodávky odborný dozor a konečně kontrola OSOJ (viz čl. 11.2) Původní verze Strana 24, čl realizuje odborné pracoviště resortu MO v součinnosti s Úř OSK SOJ. Nová verze Strana 24, čl realizuje odborné pracoviště resortu MO nebo jiné oprávněné pracoviště v součinnosti s Úř OSK SOJ. Část č. 94 Původní verze Strana 25, čl Výsledky hodnocení výše uvedených vlastností při schvalovacích zkouškách musí být v souladu s požadavky ČOS Nová verze Strana 25, čl Výsledky hodnocení výše uvedených vlastností musí být při schvalovacích zkouškách v souladu s požadavky tohoto ČOS. Část č. 95 Původní verze Strana 25, čl Výstupní kontrola elektrod 11.2 Výstupní kontrola elektrod Výrobce elektrod musí u elektrod při specifikované kontrole provést kontrolu nejméně těchto vlastností: provedení obalených elektrod (zkoušeno podle čl. 7.3); měření rozměrů elektrod (zkoušeno podle čl. 8.1); chemického složení svarového kovu (zkoušeno podle čl. 8.4); stanovení obsahu vodíku ve svarovém kovu (zkoušeno podle čl. 8.5); mechanických vlastností (zkoušeno podle čl. 8.8 a 8.9). Výběr vzorků pro specifikovanou kontrolu se řídí ČSN EN ( ). Výsledné vlastnosti elektrod musí splňovat požadavky ČOS a výsledky všech zkoušek musí být uvedeny v inspekčním certifikátu 3.1 nebo 3.2 v souladu s ČSN EN a dohodami uzavřenými při objednávce. Činnost ZSOJ se řídí zákonem č. 309/2000 Sb. Nová verze Strana 25, čl
18 11.2 Státní ověřování jakosti dodávky odborný dozor a konečná kontrola OSOJ V případě, že použití elektrod je součástí plnění dodávky, na kterou se uplatňuje státní ověřování jakosti, pak dodávky elektrod a jejich opakování musí být provedeno na podkladě zákona č. 309/2000 Sb. Součástí smlouvy o dodávce elektrod mezi odběratelem a dodavatelem musí být požadavky tohoto ČOS a příslušná smlouva musí obsahovat požadavek na vystavení potvrzení podle zákona č. 309/2000 Sb., 28, odst. c) o shodě výrobků nebo služeb s požadavky vyplývajícími ze smlouvy. V potvrzení musí být uvedeny výsledky specifického zkoušení nejméně těchto vlastností: provedení obalených elektrod (zkoušeno podle čl. 7.3); stanovení chemického složení svarového kovu (zkoušeno podle čl. 8.4); stanovení obsahu vodíku ve svarovém kovu (zkoušeno podle čl. 8.5); mechanických vlastností (zkoušeno podle čl. 8.8 a 8.9). Výběr vzorků pro specifikovanou kontrolu vychází z ustanovení ČSN EN ( ), výsledné vlastnosti elektrod uvedené v inspekčním certifikátu 3.2 musí odpovídat požadavkům tohoto ČOS. Část č. 96 Činnost OSOJ se řídí zákonem č. 309/2000 Sb. Původní verze Strana 25, kap. 12 3, odst. 2, písmeno b), na skládkách skupiny S-001 a S-002. Nová verze Strana 25, kap. 12 3, odst. 2, písmeno b), na skládkách skupiny S-001. Část č. 97 Původní verze Strana 28 Příloha A Chemické složení Nová verze Strana 28 Příloha A Informativní Chemické složení Část č. 98 Původní verze Strana 28 TABULKA A.1 Chemické složení čistých svarových kovů obalených elektrod Nová verze Strana 28 TABULKA A.1 Chemické složení čistých svarových kovů obalených elektrod dle tabulky 9 Část č. 99 Původní verze Strana 29 Příloha B Mechanické vlastností Nová verze Strana 29 Příloha B Informativní Mechanické vlastnosti Část č
19 Původní verze Strana 29 TABULKA B.1 Mechanické vlastnosti čistých svarových kovů obalených elektrod ve stavu po svaření Nová verze Tabulka 29 TABULKA B.1 Mechanické vlastnosti čistých svarových kovů obalených elektrod dle tabulky 9, ve stavu po svaření Část č. 101 Původní verze Strana 29 Vlastnosti Nárazová práce [J] Nová verze Strana 29 Vlastnosti Absorbovaná energie [J] 19
ČOS vydání Oprava 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD SVAŘOVÁNÍ. OBALENÉ ELEKTRODY PRO RUČNÍ OBLOUKOVÉ SVAŘOVÁNÍ VYSOKOPEVNOSTNÍCH OCELÍ
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD SVAŘOVÁNÍ. OBALENÉ ELEKTRODY PRO RUČNÍ OBLOUKOVÉ SVAŘOVÁNÍ VYSOKOPEVNOSTNÍCH OCELÍ (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ČOS 343906 SVAŘOVÁNÍ. OBALENÉ ELEKTRODY PRO RUČNÍ OBLOUKOVÉ

References: čl. 9
 čl. 9
 čl. 9
 čl. 9
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 6
 čl. 6
 čl. 6
 čl. 6
 čl. 6
 čl. 7
 čl. 7
 čl. 7
 čl. 7
 čl. 7
 čl. 7
 čl. 7
 čl. 7
 čl. 7
 čl. 7
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 9
 čl. 9
 čl. 9
 čl. 9
 čl. 9
 čl. 9
 čl. 8
 čl. 9
 čl. 9
 čl. 9
 čl. 9
 čl. 9
 čl. 9
 čl. 10
 čl. 10
 čl. 10
 čl. 10
 čl. 4
 čl. 5
 čl. 11
 čl. 11
 čl. 7
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 zákona č. 309
 zákona č. 309
 čl. 7
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8