Source: https://www.delpher.nl/nl/boeken/view?identifier=MMKB02:000119986:00910
Timestamp: 2019-10-15 18:31:52+00:00

Document:
Le droit des prises de la grande guerre » Verzijl, J.H.W. » 1924 - Pag. 910 | Delpher
faite du traité prusso-américain de 1799, traité au § 504, la question de préemption au lieu de confiscation des marchandises de contrebande n'a plus été agitée dans cette guerre, la règle de la confiscation étant regue sans aucune exception. Voir concernant la pratique ancienne de la préemption, 1'extrait du jugement dans 1'affaire du Zamora (322), inséré dans le § 756.
La sanction de confiscation se trouve formulée dans les règlements suivants :
Allemagne, § 41, alinéa ier, et § 42, ia) de la „Prisenordnung".
Autriche-Hongrie, article 64, alinéa i« du „Dienstbuch XXI-ia".
Chine, article 42, alinéa ier, des „Regulations" 1917.
Italië, article 50, alinéa ier, des „Norme" de 1917.
Japon, article 71 de la Loi sur la guerre navale de 1914.
Roumanie, article 77 du „Cod".
Russie, article 12 du Règlement de 1895.
§ 504. Dans les rapports entre les Etats-Unis et 1'Allemagne seuls la question de la préemption d'objets de contrebande a encore joué un certain róle, a la lumière de l'article XIII du traité prusso-américain du 11 juület 1799, toujours en vigueur, en vertu de l'article XII du traité du ier mai 1828. Voir sur ces traités ci-dessus, § 55, sur le texte de l'article XIII ci-après, § 616, et sur le traitement accordé par eet article aux objets de contrebande transportés par des sujets prussiens et américains, 1'extrait suivant de la décision Indian Prince (274) :
„Der Artikel XIII handelt von Konterbande. Um den Streitigkeiten zu begegnen, die sich an die Frage zu knüpfen pflegen, ob Güter Konterbande sind oder nicht, wbd vereinbart, dass auch Konterbande der Einziehung nicht unterliegen solle; sie soüe zwar im Notfaüe requiriert werden dürf en gegen Zahlung des Wertes ; sie darf auch, wenn es die Kriegslage erfordert, einstweüen beschlagnahmt werden, aber auch das nur unter Ersatz des Schadens, der dem Absender daraus entsteht. Diese Bestimmungen des Artikel XIII stehen im engsten Zusammenhange mit dem in Artikel XII Vereinbarten [voir sur eet article ci-dessus, § 405]. Wie im allgemeinen von dem Satze „frei Schiff, frei Gut" immer die Konterbande ausgenommen ist, so wird auch hier, nachdem im Artikel XII für feindüches Gut in preussischen oder amerikanischen Schiffen

References: § 504
 § 756
 § 41
 § 42

§ 504
 § 55
 § 616
 § 405