Source: https://www.slov-lex.sk/static/SK/ZZ/2001/256/20010801.print.html
Timestamp: 2020-08-12 16:06:47+00:00

Document:
Časová verzia predpisu účinná od 01.08.2001
V § 4 ods. 2 sa slová „národné parky, štátne prírodné rezervácie a chránené náleziská, vybrané chránené územia“ nahrádzajú slovami „chránené územia a ich ochranné pásma“.
V § 5 ods. 1 sa za slovami „(§ 32 a 33)“ vypúšťa čiarka a slová „Ministerstvo poľnohospodárstva a výživy Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) a Ministerstvo lesného a vodného hospodárstva Slovenskej republiky“ sa nahrádzajú slovami „a Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 2, 6b a 6c znejú:
§ 34 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z.“.
V § 12 ods. 6 sa na konci pripája táto veta: „Rozdeľovací plán má grafickú časť (umiestnenie náhradných pozemkov) a písomnú časť (register nového stavu).“.
V § 12 ods. 7 písmeno b) znie:
obsahoval údaje katastra nehnuteľností.“.
V § 14 sa vkladá nový odsek 1, ktorý znie:
Pred schválením vykonania projektu pozemkových úprav sa aktualizuje register pôvodného stavu na právny stav spolu s rozdeľovacím plánom. Na vykonanie aktualizácie registra pôvodného stavu a rozdeľovacieho plánu zastaví orgán katastra na základe výzvy správneho orgánu zápisy do katastra nehnuteľností v obvode projektu pozemkových úprav na 60 dní pred predpokladaným termínom schválenia vykonania projektu pozemkových úprav.“.
V § 14 ods. 3 sa slová „evidencii nehnuteľností vedenej podľa osobitných predpisov.10)“ nahrádzajú slovami „katastri nehnuteľností.10)“.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z.“.
V § 15 ods. 2 sa za slová „projektu pozemkových úprav“ vkladajú slová „alebo do zániku podniku,13aa) ktorý hospodári na pôde bez právneho nástupcu, alebo do rozhodnutia o odňatí pozemku z poľnohospodárskeho pôdneho fondu,“ a za prvú vetu sa vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Návrh na urýchlené usporiadanie vlastníckych a užívacích pomerov môže podať aj Slovenský pozemkový fond (§ 34 až 36) ohľadne pozemkov, ktoré spravuje alebo s ktorými nakladá.“.
V § 15 sa za odsek 2 vkladajú nové odseky 3 a 4, ktoré znejú:
Ak návrh podľa odseku 2 podá Slovenský pozemkový fond, uhradí náklady spojené s vyhotovením zjednodušeného rozdeľovacieho plánu a náklady spojené s vymeraním pozemkov.“.
V § 25 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Projekt pozemkových úprav sa autorizačne a úradne overuje.16a)“.
Pozemkový fond nie je zriadený na podnikanie. Svoju činnosť vykonáva podľa tohto zákona a osobitných predpisov21a) vo verejnom záujme a z tejto činnosti mu vznikajú práva a záväzky.“.
V poznámke pod čiarou k odkazu 23 sa citácia „Napr. § 11, 17, 18 a § 22 ods. 4 zákona č. 229/1991 Zb.“ nahrádza citáciou „Napríklad § 11, 17, 18 a § 22 ods. 4 zákona č. 229/1991 Zb., zákon č. 138/1973 Zb. o vodách (vodný zákon) v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 277/1994 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 287/1994 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 61/1977 Zb. v znení neskorších predpisov.“.
V § 34 ods. 4 písmeno d) znie:
nehnuteľnosti vo vlastníctve štátu, ktoré sú právoplatným rozhodnutím príslušných orgánov štátnej správy určené na výstavbu alebo ťažbu, prevedie do vlastníctva fyzickej osoby alebo právnickej osoby najmenej za cenu zistenú podľa cenového predpisu;23b) za cenu zistenú podľa cenového predpisu23b) prevedie správu týchto nehnuteľností.“.
§ 34 sa dopĺňa odsekmi 7 až 11, ktoré znejú:
Pozemkový fond zastupuje štát a neznámych vlastníkov23h) v konaniach pred súdom vo veciach nehnuteľností vo vlastníctve štátu uvedených v osobitnom predpise,5) podielov spoločnej nehnuteľnosti vo vlastníctve štátu a poľnohospodárskych pozemkov, ktorých vlastník nie je známy; obdobne štátna organizácia lesného hospodárstva vo veciach lesných pozemkov20) vo vlastníctve štátu a lesných pozemkov, ktorých vlastník nie je známy, zastupuje štát a neznámych vlastníkov.“.
§ 16 ods. 1 písm. b) a c) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 180/1995 Z. z.“.
Za § 34 sa vkladajú § 34a až 34c, ktoré znejú:
Pozemkový fond účtuje oddelene o nehnuteľnostiach vo vlastníctve štátu, ktoré spravuje podľa § 34 ods. 3, pričom pozemky vo vlastníctve štátu oceňuje na tento účel v priemerných cenách podľa osobitného predpisu.23r)“.
Orgánmi pozemkového fondu sú správna rada, dozorná rada a generálny riaditeľ.“.
Generálny riaditeľ je štatutárnym orgánom pozemkového fondu. Na návrh ministra ho do funkcie vymenúva a z funkcie odvoláva správna rada. Generálny riaditeľ za výkon svojej funkcie zodpovedá správnej rade.“.
V § 35 ods. 5 sa na konci pripájajú tieto slová: „a generálny riaditeľ.“.
V § 41 ods. 1 sa vypúšťa písmeno c).
V § 41 ods. 3 sa vypúšťajú slová „strediská geodézie“.
Ak do 1. augusta 2001 pozemkový fond uzavrel zmluvy o prevode nehnuteľností, ktoré podľa tohto zákona môže previesť len do vlastníctva obce (§ 34 ods. 9), tieto zmluvy a nároky z nich vzniknuté sa posudzujú podľa doterajších predpisov.“.
V § 43 ods. 2 sa vypúšťajú slová „a s Ministerstvom lesného a vodného hospodárstva Slovenskej republiky.“.
Slová „pozemkový úrad“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „okresný úrad“ v príslušnom tvare.
Slová „evidencia nehnuteľností“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „katastra nehnuteľností“ v príslušnom tvare.

References: § 4
 § 5

§ 34
 § 12
 § 12
 § 14
 § 14
 § 15
 § 15
 § 25
 § 11
 § 22
 § 11
 § 22
 § 34

§ 34

§ 16
 § 34
 § 34
 § 34
 § 35
 § 41
 § 41
 § 43