Source: https://es.wikisource.org/wiki/Sesiones_de_los_Cuerpos_Lejislativos_de_la_Rep%C3%BAblica_de_Chile/1843/Sesi%C3%B3n_de_la_C%C3%A1mara_de_Senadores,_en_7_de_julio_de_1843
Timestamp: 2020-02-22 17:13:47+00:00

Document:
Sesiones de los Cuerpos Lejislativos de la República de Chile/1843/Sesión de la Cámara de Senadores, en 7 de julio de 1843 - Wikisource
Sesiones de los Cuerpos Lejislativos de la República de Chile/1843/Sesión de la Cámara de Senadores, en 7 de julio de 1843
SESION 15.ª EN 7 DE JULIO DE 1843
SUMARIO. —Nómina de los asistentes. —Aprobacion del acta precedente. —Cuenta. —Pension a doña Carmen Venegas viuda de Castañeda. —Solicitud de don Cárlos Wooster. —Solicitudes de don Juan Bartolini, don R. Williams, don J. Guimaraens, don M. Rozas, don G. Stewart i don J. B. Philippi. —Id. de doña Mercedes Rodríguez viuda de Aguirre. —Provision de canonjías i dignidades en la Catedral de la Serena —Matadero Público de la Serena. —Establecimiento de una Cárcel Penitenciaría. —Solicitud del jeneral Calderon Jubilacion de don Silvestre Lazo. —Acta. —Anexos.
De un oficio por el cual la ▼Cámara de Diputados comunica que se ha conformado con la modificacion hecha por el Senado al proyecto de lei que concede una pension a doña Cármen Venegas viuda de Castañeda. (Anexo núm. 100. V. sesion del 16 de Junio último).
De otro oficio por el cual la misma Cámara comunica la renovacion de su mesa. (Anexo núm. 101).
De un informe de la Comision de Guerra i Marina sobre la solicitud de don Cárlos Wooster. (V. sesiones del 21 de Junio de 1843 i 17 de Julio de 1844).
De seis solicitudes entabladas por don Juan Bartolini, don Roberto Williams, don José Guimaraens, don Mariano Rojas, don Guillermo Stewart i don Juan Bautista Philippi en demanda de carta de naturaleza. (Anexos núm 102 a 125. (V. sesion del 27 de Setiembre de 1843)
De otra entablada por doña Mercedes Rodríguez viuda de don José Vicente Aguirre en demanda de pension. (Anexos núm. 126 a 128. V. sesiones del 27 de Setiembre de 1843 i 12 Julio de 1844).
Pedir informes a la Comision de Gobierno sobre las seis peticiones de carta de ciudadanía.
Modificar en la forma que consta en el acta el proyecto de lei que manda proveer unas canonjías i dignidades de la Ca tedral de la Serena. (V. sesiones del 19 de Junio i de 12 Julio de 1843).
Aprobar en jeneral i en particular el proyecto de lei que establece en la Serena un Matadero Público i un impuesto sobre las reses que en él se consuman. (V. sesiones del 19 de Junio i 12 de Julio de 1843).
Aprobar en jeneral i en particular el proyecto de lei que manda construir una Cárcel Penitenciaría. (V. sesion del 30 de Junio)
Autorizar el retiro del oficio por el cual el Gobierno pide que se fije el sueldo del jeneral de division don Francisco Calderon. (V. sesion del 7 de Agosto de 1841 i Cámara de Diputados en 1° de Setiembre de 1848).
Poner en tabla para la próxima sesion el proyecto de lei que concede jubilacion a don Silvestre Lazo. (V. sesiones del 28 de Junio i 10 de Julio de 8841).
Sesion del 7 de julio 1843
Asistieron los señores Irarrázaval, Alcalde, Aldunate, Bello, Benavente, Egañi, Formas. Meneses, Ortúzar, Prieto, Renjifo i Subercaseaux.
Aprobada el acta de la sesion anterior, se dió cuenta de un oficio de la Cámara de Diputados anunciando que esa Cámara se ha conformado con la modificacion hecha por el Senado al proyecto de lei en que se concede una pension a doña Cármen Venegas viuda del Sarjento Mayor don Antonio Castañeda; i se mandó archivar.
Se presentó el informe de la Comision de Guerra i Marina en la solicitud de don Cárlos Wooster, i se puso en tabla por su órden.
Se dió cuenta de las peticiones que han elevado a esta Cámara don Juan Bartolini, don Roberto Williams, don José Guimaraens, don Mariano Rojas, don Guillermo Sttwait i don Juan Biutista Philippi, para quese les declare en el caso de obtener caita de naturaleza, i pasaron a la Comision de Gobierno.
Ultimamente se leyó una representacion de doña Mercedes Rodiíguez, viuda del doctor don José Vicente Aguirre, en que pide se le asigne una pension; i se puso en tabla para segunda lectura.
Se puso a considerar el proyecto de lei sobre provision de Canonjías, Dignidades i oficios en la Iglesia Catedral de la Serena; i leido el oficio con que se ha devuelto este proyecto de lei por la Cámara de Diputados, como tambien el informe de la Comision Eclesiástica de dicha Cámara, se acordó consecutivamente i por unánimidad espresar en el artículo 2.° la dotacion de $ 200 correspondiente al Maestro de Ceremonias; suprimir el artículo 5.° i tambien puntualizar en el referido artículo 2° que el sacristan mayor deba gozar el sueldo de $ 200, siendo dicho artículo 2.° del tenor siguiente:
"▼Art. 2.° El dean gozará de la asignacion anual de $ 1,800, el Arcedeano, la de $ 1,500; cada uno de los canonigos $ 1,200; los capellanes de coro con la obligacion indispensable de asistir a las horas de oficio divino i a la misa, $ 300 cada uno; el Maestio de Ceremonias i sacristan mayor, $ 200 cada uno; el Secretario de Cabildo, $ 100; el Sochantre, $ 300; el mayordomo de fábrica, $ 400 i el pertiguero apuntador de faltas, $ 100."
Se autorizó al Presidente para trasmitir este proyecto de lei a la otra Cámara sin esperar la aprobacion del acta.
Despues de haberse suspendido la sesion por algunos minutos, se leyó un oficio de la Cámara de Diputados en que comunica la eleccion de Presidente i Vice Presidente, el que se mandó archivar.
Tuvo segunda lectura i discusion jeneral el proyecto de lei relativo al matadero público establecido en la ciudad de la Serena; i puesto a votacion resultó unánimemente aprobado. Acordó la Sala proceder inmediatamente a su discusion por menor, en la que el aitículo único de que consta fué unánimemente aprobado en la forma siguiente:
"▼Artículo único. Las reses que se destinen al consumo de la poblacion de la Serena sólo podrán matarse en el matadero establecido por la Municipalidad, cobrándose en él la contribucion de un real por cada cabeza de ganado vacuno; i el producto de esta contribucion pertenecerá a los propios de esta misma ciudad".
Se procedió a la discusion jeneral del proyecto de lei sobre establecimiento de una cárcel penitenciaría i fué aprobado en jeneral por unanimidad. Acordó la Sala que tuviese su discusion por menor en esta misma sesion, i sus cuatro artículos fueron unánimemente aprobados en la forma siguiente:
"▼Artículo primero. Se construirá una Cárcel penitenciaria a la inmediacionde Santago, en alguun terreno públicoo de propiedad fiscal; cuya cárcel deberá rejirse por los reglamentos que el Gobierno forme para su buen réjimen i administracion.
"Artículo 2.° El sistema que en esta prision deberá adoptarse ha de ser el de reclusion solitaria en las horas destinadas al sueño i al alimento, i reunion de los presos únicamente para la ins ▼truccion primaria o relijiosa i para el aprendizaje del oficio lucrativo a que cada uno manifieste mas inclinacion o aptitudes.
"Artículo 3.° El edificio ocupará un espacio suficiente para contener hasta cuatrocientas celdas, de la capacidad necesaria para la habitacion de un hombre solo.
"Artículo 4.° A fin de emprender la construccion de la obra se autoriza al Presidente de la República para que invieita, en el año próximo, la cantidad de treinta mil pesos."
Al pasar la Sala a ocuparse del mensaje con que el Supremo Gobierno ha remitido al Congreso una solicitud del Jeneral Calderon sobre el sueldo que le corresponde en su clase de Jeneral de division, el señor Aldunate, como Ministro de la Guerra, espuso que luego se pasaría al Congreso un proyecto de lei jeneral sobre los sueldos de estos funcionarios, e indicó que en esta virtud podia retirarse el mensaje antedicho; porque la solicitud recomendada en él se comprendía en el proyecto de lei que preparaba el Gobierno. Convenida la Sala en esta indicacion, pidió el señor Prieto se tuviese presente para la sesion próxima el proyecto de lei en que se concede jubilacion al señor don Silvestre Lazo; así lo acordó la Sala, i en este estado se levantó la sesion, quedando en tabla paja la próxima el proyecto de lei sobre arreglo del réjimen interior; el proyecto de lei en que se concede jubilacion al stñor Lazo, i la discusion por menot de los proyectos de lei acordados a consecuencia de las solicitudes de doña Nicolasa Romero i don Juan Felipe Cárdenas. —IRARRÁZAVAL.
▼La ▼Cámara de Diputados se ha conformado con la lijera adicion que se hizo por la que V. S. preside al proyecto de lei acordado en favor de doña Cármen Venegas, viuda del Sarjento Mayor de Infantes de la ▼Patria, don Antonio Castañeda. —Dios guarde a V. E. —▼F. A. Pinto. —▼M. de la Barra, ▼Diputado Secretario. —A. S. E. el ▼Presidente déla Cámara de Senadores.
▼Esta Cámara en 5 del corriente reelijió para ▼Presidente al que suscribe i para Vice al señor don ▼Pedro Nolasco Vidal. —Dios guarde a V. E. —Santiago julio 6 de 1843. —▼F. A. Pinto. —▼M. de la Barra, ▼Diputado-Secretario. —A. S. E el ▼Presidente de la Cámara de Senadores.
Juan Bartolini, natural del Reino de Dinamarca, ante V. E. resspetuosamente comparezco i digo: que segun aparece del espediente que en debida forma acompaño, tengo las calidades que exije la parte 3.ª del artículo 6.° de la ▼Constitucion para obtener la carta de naturaleza a que aspiro. En esta virtud,
A V. E. suplico que teniéndome por presentado con el espediente de mi referencia se sirva acceder en todo a mi solicitud, ordenando se me dé la carta que pido. Es justicia, etc. —J. Bartolini.
Esponga el interesado ante la ▼Municipalidad correspondiente su ánimo de avecindarse en Chile; i hecho esto se proveerá a su solicitud. — ▼IRARRÁZAVAL. —Francisco Bello, Pro-Secretario.
▼Señor Juez de Derecho:
Juan Bartolini ante V. S. con respeto, dice: que siendo natural de Dinamarca i deseando avecindarme en esta provincia i obtener la carta de ▼ciudadanía, espero que V S. se sirva interrogar a don Domingo Alarcon i don Juan Bautista Filipi, vecino de este ▼pueblo, si es cierto trafico en esta provincia desde el año de 1834 navegando de capitan de buque en el cabotaje de la República, si tengo bienes raices en la indicada, i si estoi casado con chilena, por lo que A V. S. suplico que habiéndome presentado i habiendo mandado hacer como solicito i fecho se me devuelva orijinal para las demas dilijencias necesarias. -J. Bartolini.
Recíbase la informacion que esta parte ofrece con citacion del Procurador de ciudad, i fecho devuélvase para los fines que espresa: actúo con testigos a falta de escribano. —Ancud, Noviembre 9 de 1842. —Bernales. —▼Frai Bartolomé Martínez. —Frai Antonio Sanhueza.
En el mismo dia notifiqué el decreto anterior al Procurador de ciudad i a don Juan Bartolini de que doi fe. —▼Bartolomé Martínez.
▼En la ciudad de Ancud, a 10 dias del mes de Noviembre de 1842, don Juan Bartolini para ▼la informacion que tiene ofrecida presentó por testigo a don Juan Bautista Filipi, quien juramentado con aireglo a derecho ofreció decir verdad de lo que sepa en cuanto se le pregunte, i siéndolo al tenor del escrito que precede, djio: que es cierto cuanto se le pregunta, todo lo que le consta por conocer a de n Juan Bartolini en esta provincia desde el año de 1834; que lo dicho es la verdad so cargo del juramento hecho en que se afirmó i ratificó, leida que le fué su declaracion; que tiene cincuenta años, no la tocan las jenerales de la lei i firmó con el juez i testigos a falta de escribano. —Bernales. —Juan Bautista Filipi. —▼Frai Bartolomé Martínez. —Frai Antonio Sanhueza.
▼En el mismo dia se presentó por testigo don Domingo Alarcon, quien juramentado en forma prometió decir verdad de lo que sepa en cuanto se le pregunte; i habiéndole sido con arreglo al escrito citado, dijo: que le consta todo lo que se le pregunta por haberlo conocido en esta provincia desde la fecha indicada, en donde ha comprado una casa; que desde ese tiempo navega de capitan en buques nacionales mercantes i que es casado con chilena hace seis años; que lo dicho es la verdad so cargo del juramento hecho en que se afirmó i ratificó, leida que le fué su declaracion; que tiene cuarenta i ocho años, no le tocan las jenerales de la lei, i firmó con el juez i testigos a falta de escribano. —Bernales. —Domingo Alarcon. —▼Frai Bartolomé Martínez. —Frai Antonio Sanhueza.
Núm 106[editar]
Don Roberto Williams, natural de Inglaterra, ante V. E. respetuosamente comparezco i digo: que segun aparece del espediente que en debida forma acompaño, tengo las calidades que exije la parte 3.° del artículo 6.° de la ▼Constitucion para obtener la carta de naturaleza a que aspiro. En esta virtud,
A V. E, suplico que teniéndome por presentado con el espediente de mi referencia se sirva acceder en todo a mi solicitud, ordenándose me dé la carta que pido. —Es justicia. —Roberto Williams. —Al Excmo. ▼Senado.
Roberto Williams, avecindado en Ancud de Chiloé, ante V. S. con mi respeto, digo: que ha senadores llándome con los requisitos que previene la parte 3.ª del artículo 6.°, capítulo 4.° de la ▼Constitucion para ser ciudadano chileno, por tanto, A V. S. suplico se sirva librar el correspondiente certificado en donde corresponda lo espuesto a fin de obtener la respectiva carta de naturaleza, que es justicia, etc. —Roberto Williams.
▼La ▼Municipalidad de Ancud, ciudad capital de la provincia de la República de Chile, etc.
Certifica: que don Roberto Williams, natural de Inglaterra, se le ha presentado en el dia de la fecha i espresado su firme intencion de avecindarse para siempre en Chile: dicho Williams tiene las calidades que exije la parte 3.ª del artículo 6.°, capítulo 4.° de la ▼Constitucion Política i está en el caso de obtener carta de ▼ciudadano. I para que conste damos la presente en esta ciudad i puerto de Ancud, a veintisiete días de Enero de mil ochocientos cuarenta i tres años. —▼D. Espiñeira. Estéban Gómez. —Juan Cavada. —José María Contreras. —Juan Andres Oyarzun. —Agustin Chávez, Rejidor-Secretario.
Don José Guimaraens, natural del reino de Portugal, ante V. E. respetuosamente comparezco i digo: que segun aparece del espediente que en debida forma acompaño, tengo las calidades que exije la parte 3.ª del artículo 6 ° de la ▼Constitucion para obtener la carta de naturaleza a que aspiro. En esta virtud,
A V. E. suplico que tenién lome por presentado con el espediente de mi referencia,se sirva acceder en todo a mi solicitud, ordenando se me de la carta que pido. Es justicia. —José Guimaraens. —Al Excmo. ▼Senado.
Esponga el interesado ante la ▼Municipalidad correspondiente su ánimo de avecindarse en Chile, i hecho esto, se proveerá a su solicitud. —Santiago, Setiembre 30 de 1843. —▼YRARRÁZAVAL. —Francisco Bello, Pro-Secretario.
José Guimaraens vecino de esta ciudad i natural de Portugal, ante V. S. respetuosamente digo: que para poseer la carta de naturalizacion ▼que segun la ▼Constitucion quiero solicitar i de V. S. se sirva interrogar al señor don José Garrao i don Roberto Williams para que digan si es cierto que estoi en el pais desde el año de 1832, si soi vecino de esta ciudad, si estoi casado con chilena i si estoi empleado en el comercio. En esta virtud,
Por tanto, a V. S. pido i suplico se digne proveer como lo solicito por ser de justicia. —Ancud, Noviembre 29 de 1842. —▼Mariano Rojas. —Al señor Presidente e Ilustre ▼Municipalidad ==== Núm. 115 ====
▼La ▼Municipalidad de Ancud, ciudad capital de la provincia de Chiloé en la República de Chile, etc.
Certifica que el Teniente-Coronel de Infantería de Ejército, don ▼Mariano Rojas, natural de la República del Perú, se le ha presentado en el dia de la fecha i espresado su firme intencion de avecindarse para siempre en Chile: dicho Rojas tiene las calidades que exije la parte 3ª del artículo 6.°, capítulo 4.° de la ▼Constitucion Política i está en el caso de obtener carta de ▼ciudadano. I para que conste damos la presente en esta ciudad i Puerto de Ancud, a 27 dias de Enero de 1843. —▼D. Espiñeira. —Juan Andres Oyarzun. —Juan Cavada. —Esteban Gómez. —José María Contreras. —Agustín Chávez, Rejidor-Secretario.
▼Don Guillermo Stewart, natural de Inglaterra, ante V. E. respetuosamente comparezco i digo: que segun aparece del espediente que en debida forma acompaño, tengo las calidades que exije la parte 3.ª del articulo 6.° de la ▼Constitucion para obtener la carta de naturaleza a que aspiro.
A V. E . suplico que teniéndome por presentado con el espediente de mi referencia se sirva acceder en todo a mi solicitud, ordenando se me dé la carta que pido.
Es justicia. —Guillermo Stewart. —Al Excelentísimo ▼Senado.
Don Guillermo Stewart, natural de Inglaterra, residente en Chile veinte i dos años i en la actualidad vecino de Ancud, ante V. S. digo:
Que para solicitar la carta de ciudadano chileno del stñor Presidente de la ▼Comision Conservadora, debo probar la residencia en el país, para lo cual se ha de servir V. S. recibir en su juzgado la informacion que ofrezco atestiguada por los ciudadanos don José Garrao i don Juan Guillermos, quienes me conocen en la República desde el año de 1823 i casado en esta provincia con chilena desde principios de 1834; para ello,
A V. S. ruego se digne haberme por presentado; recibir la informacion ofrecida, i mandar se me entregue lo actuado para hacer con dichos documentos el uso que corresponde. —Guillermo Stewart.
Ancud, Diciembre 7 de 1842. —Recíbase la informacion que esta parte ofrece con citacion del Piocurador de Ciudad, i fecho devuélvasele para los fines que indica: actúo con testigos a falta de escribano. —Bernales.▼Frai Bartolomé Martínez. —Frai José María Martínez.
En el dia de la fecha notifiqué el decreto anterior a don Guillermo Stewart i al Procurador de Ciudad don Juan Cavada de que doi fe. —.▼Bartolomé Martínez.
▼En la ciudad de Ancud, capital de la provincia de Chiloé, a 7 dias del mes de Diciembre del año de 1 842, la parte interesada para la informacion que tiene ofrecida presentó por testigos a don Juan Guillermos, quien juramentado con arreglo a derecho prometió decir verdad de lo que sepa en cuanto se le preguntare; i habiéndole sido al tenor del pedimento que antecede, dijo:
Que es cierto cuanto contiene el referido escrito, añadiendo, que tiene un buque de su propiedad nombrado El Horacio, que lo dicho es la verdad bajo del juramento hecho, en que se afirmó i ratificó leída su declaracion; que tiene cuarenta i cuatro años, no le tocan las jenerales de la lei i firmó con el juez i testigos a falta de escribano. —Bernales. —Juan Guillermos. —▼Frai Bartolomé Martínez. Frai José María Martínez.
Núm. 119.[editar]
▼En el mismo dia i para el mismo efecto, se presentó por testigo a don José Garrao, quien juramentado en forma ofreció decir verdad de lo que sepa en cuanto se le pregunte, i siéndole con arreglo a dicho pedimento, dijo: que es muí cierto cuanto en él se espresa, i agrega que tiene un buque de su pertenencia llamado El Horacio, en el cual hace el comercio de cabotaje en la República, que lo dicho es la verdad so cargo del juramento hecho en que se afirmó i ratificó leida su declaracion; que tiene cuarenta i cuatro años, no le tocan las jenerales de la leí i firmó con el juez i testigos a falta de escribano. —Bernales. —José Antonio Garrao. —▼Frai Bartolomé Martínez. —Frai José María Martínez.
No trascurrieron muchos dias, que no pasó el Mayor de Plaza con un Escribano i dos soldados a rejistrar mi casa i estudio de la víctima. Hicieron un inquisitorial i prolijo escrutinio de todo, llevándose infinitos papeles de importancia, por la correspondencia que se le atribuía con la otra banda. —Luego ordenaron a mi padre que me llevase al Cuartel espresado para tomarme, como efectivamente me tomaron, una larga declaracion. Ese mismo dia a las cuatro de la tarde trajeron a Aguirre preso de Valparaíso con una barra de grillos, asociado de don ▼Fernando Errázuriz i don Agustin Arcos; desde esa hora nos tuvieron en la Plaza a la espectacion pública hasta las oraciones que los condujeron al calabozo del referido Cuartel. Allí lo tuvieron diez i ▼nueve dias, los mas incomunicados, i a veces no permitian que se le entiase ni el agua caliente.
Asimismo certifica que a fojas 115 del libro número 21 de Decretos se halla uno del modo siguiente: Santiago, Junio 27 de 1817. E11 atencion a constar del informe que antecede de los Ministros de la Tesorería Jeneral ser el sueldo del Asesor Jeneral de Gobierno antecesor al Doctor don Vicente Aguirre, de dos mil pesos, cuyo sueldo ha debido correrle desde el cuatro de Marzo último en que entró a servirlo, segun ▼resulta del oficio de su nombramiento de tres del propio mes que se acompaña, tómese razon. —Quintana. —Doctor Villegas.
Obtenido de «https://es.wikisource.org/w/index.php?title=Sesiones_de_los_Cuerpos_Lejislativos_de_la_República_de_Chile/1843/Sesión_de_la_Cámara_de_Senadores,_en_7_de_julio_de_1843&oldid=810521»

References: artículo 2
 artículo 5
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 6
 artículo 6
 artículo 6
 artículo 6
 artículo 6
 artículo 6