Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001R2580:ES:NOT
Timestamp: 2013-12-05 08:23:32+00:00

Document:
EUR-Lex - 32001R2580 - ES
Reglamento (CE) n° 2580/2001 del Consejo, de 27 de diciembre de 2001, sobre medidas restrictivas específicas dirigidas a determinadas personas y entidades con el fin de luchar contra el terrorismo
DO L 344 de 28.12.2001, p. 70/75 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
edición especial en checo: Capítulo 18 Tomo 01 p. 207 - 212
edición especial en estonio: Capítulo 18 Tomo 01 p. 207 - 212
edición especial en húngaro Capítulo 18 Tomo 01 p. 207 - 212
edición especial en lituano: Capítulo 18 Tomo 01 p. 207 - 212
edición especial en letón: Capítulo 18 Tomo 01 p. 207 - 212
edición especial en maltés: Capítulo 18 Tomo 01 p. 207 - 212
edición especial en polaco: Capítulo 18 Tomo 01 p. 207 - 212
edición especial en eslovaco: Capítulo 18 Tomo 01 p. 207 - 212
edición especial en esloveno: Capítulo 18 Tomo 01 p. 207 - 212
edición especial en búlgaro: Capítulo 18 Tomo 01 p. 169 - 174
edición especial en rumano: Capítulo 18 Tomo 01 p. 169 - 174
entr. en vigor: 28/12/2001; entrada en vigor fecha publicación ver art. 11
propuesta Comisión; COM 2001/0569 final
dictamen Parlamento Europeo; emitido el 13/12/2001
11997E060 11997E301 11997E308 32001E0931 Seleccionar todos los documentos que tienen éste como base jurídica
52001PC0569 adopción Modificado por:
rectif. por 32001R2580R(01) rectif. por 32001R2580R(02) aplicado por 32002D0334 aplicación artículo 2.3 desde 03/05/2002
aplicado por 32002D0460 aplicación artículo 2.3 desde 18/06/2002
aplicado por 32002D0848 aplicación artículo 2.3 desde 30/10/2002
aplicado por 32002D0974 aplicación artículo 2.3 desde 13/12/2002
aplicado por 32003D0480 aplicación artículo 2.3 desde 28/06/2003
aplicado por 32003D0646 aplicación artículo 2.3 desde 13/09/2003
aplicado por 32003D0902 aplicación artículo 2.3 desde 24/12/2003
modificado por 32003R0745 modificación anexo desde 30/04/2003
modificado por 32005D0221 aplicación artículo 2.3 desde 16/03/2005
modificado por 32005D0428 aplicación artículo 2.3 desde 08/06/2005
modificado por 32005D0722 aplicación artículo 2.3 desde 18/10/2005
modificado por 32005D0848 aplicación artículo 2.3 desde 30/11/2005
modificado por 32005D0930 aplicación artículo 2.3 desde 23/12/2005
modificado por 32005R1207 modificación anexo 1 desde 29/07/2005
modificado por 32005R1957 modificación anexo desde 01/12/2005
modificado por 32006D0379 aplicación artículo 2.3 desde 31/05/2006
modificado por 32006D1008 aplicación artículo 2.3 desde 21/12/2006
modificado por 32006R1461 modificación anexo 1 desde 04/10/2006
modificado por 32006R1791 complemento anexo desde 01/01/2007
modificado por 32007D0445 aplicación artículo 2.3 desde 29/06/2007
modificado por 32007D0868 aplicación artículo 2.3 desde 22/12/2007
modificado por 32008D0583 modificación artículo 2.3 desde 16/07/2008
modificado por 32009R0501 sustitución artículo 2.3 desde 16/06/2009
modificado por 32009R1285 sustitución artículo 2.3 desde 23/12/2009
modificado por 32010R0610 modificación artículo 2.3 desde 13/07/2010
modificado por 32011R0083 artículo 2.3 desde 02/02/2011
modificado por 32011R0687 sustitución artículo 2.3 desde 19/07/2011
modificado por 32011R1063 TXT artículo 2 P3 desde 22/10/2011
modificado por 32011R1375 modificación artículo 2.3 desde 23/12/2011
modificado por 32012R0542 modificación artículo 2.3 desde 26/06/2012
modificado por 32012R1169 modificación artículo 2.3 desde 11/12/2012
modificado por 32012R1250 modificación anexo desde 22/12/2012
modificado por 32013R0517 complemento anexo desde 01/07/2013
modificado por 32013R0646 anexo desde 07/07/2013
anulación solicitada por 62008TN0409 artículo 2.1 B Interpretado por 62009CA0550 artículo 2.3 Interpretado por 62009CA0550 A02P1LB Interpretado por 62009CJ0550 A02P3 Interpretado por 62009CJ0550 artículo 2 interpretación solicitada por 62009CN0550 artículo 3 interpretación solicitada por 62009CN0550 anulación solicitada por 62011TN0503 anulación solicitada por 62011TN0508 Actos citados:
32001R0467 Seleccionar todos los documentos que citan este documento
Reglamento (CE) no 2580/2001 del Consejo
sobre medidas restrictivas específicas dirigidas a determinadas personas y entidades con el fin de luchar contra el terrorismo
Vista la Posición común 2001/931/PESC sobre la aplicación de medidas específicas de lucha contra el terrorismo(1) adoptada por el Consejo el 27 de diciembre de 2001,
(1) En su sesión extraordinaria del 21 de septiembre de 2001, el Consejo Europeo declaró que el terrorismo es un verdadero reto para el mundo y para Europa y que la lucha contra el terrorismo será más que nunca un objetivo prioritario de la Unión Europea.
(2) El Consejo Europeo declaró que la lucha contra la financiación del terrorismo constituye un aspecto decisivo de la lucha contra el terrorismo y pidió al Consejo la adopción de las medidas necesarias para combatir toda forma de financiación de las actividades terroristas.
(3) Mediante su Resolución 1373 (2001), el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas decidió, el 28 de septiembre de 2001, que todos los Estados deben congelar los fondos y demás activos financieros o recursos económicos de las personas que cometan, o intenten cometer, actos de terrorismo o participen en ellos o faciliten su comisión.
(4) El Consejo de Seguridad decidió asimismo que deben adoptarse medidas para prohibir que cualesquiera fondos y activos financieros o recursos económicos se pongan a disposición de tales personas, prohibiendo igualmente que servicios financieros o servicios conexos de otra índole se presten en beneficio de esas personas.
(5) Es necesaria una acción de la Comunidad para aplicar los aspectos relativos a la política exterior y de seguridad común de la Posición común 2001/931/PESC.
(6) El presente Reglamento constituye una medida necesaria a escala comunitaria y complementaria a los procedimientos administrativos y judiciales relativos a las organizaciones terroristas en la Unión Europea y en terceros países.
(7) A efectos del presente Reglamento, se considerará que dicho territorio abarca todos los territorios de los Estados miembros a los que es aplicable el Tratado, con arreglo a las condiciones que en el mismo se establecen.
(8) Con objeto de proteger los intereses de la Comunidad, podrán acordarse determinadas excepciones.
(9) Por lo que respecta al procedimiento para establecer y modificar la lista contemplada en el apartado 3 del artículo 2 del presente Reglamento, el Consejo deberá ejercer sus competencias de ejecución correspondientes habida cuenta de los medios concretos de que dispongan sus miembros para tal fin.
(10) La posibilidad de eludir el cumplimiento del presente Reglamento deberá impedirse por medio de un sistema de información adecuado y, cuando proceda, por la adopción de medidas correctivas apropiadas, incluida la adopción de legislación comunitaria suplementaria.
(11) Las autoridades competentes de los Estados miembros deberán estar habilitadas, cuando sea necesario, para garantizar el cumplimiento de lo dispuesto en el presente Reglamento.
(12) Los Estados miembros deberán establecer normas relativas a las sanciones aplicables a las violaciones de las disposiciones del presente Reglamento y garantizar su cumplimento. Dichas sanciones deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias.
(13) La Comisión y los Estados miembros deberán comunicarse mutuamente las medidas adoptadas en virtud del presente Reglamento, así como cualquier otra información pertinente de que dispongan en relación con el mismo.
(14) La lista contemplada en el apartado 3 del artículo 2 del presente Reglamento podrá incluir personas y entidades vinculadas o relacionadas con terceros países, así como aquellas en las que se concentren los aspectos PESC de la Posición común 2001/931/PESC. Para la adopción de las disposiciones del presente Reglamento relativas a estas últimas, el Tratado no prevé más poderes que los mencionados en el artículo 308.
(15) Las Comunidades Europeas ya han aplicado las Resoluciones 1267(1999) y 1333(2000) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas al adoptar el Reglamento (CE) n° 467/2000(3) que congela los activos de determinadas personas y grupos, por lo que dichas personas y grupos no son objeto del presente Reglamento.
A efectos de la aplicación del presente Reglamento se entenderá por:
1) Fondos, otros activos financieros y recursos económicos: los bienes de cualquier tipo, tangibles o intangibles, muebles o inmuebles, con independencia de cómo se hayan obtenido, y los documentos o instrumentos legales, sea cual fuere su forma, incluida la forma electrónica o digital, que acrediten la propiedad u otros derechos sobre dichos bienes, incluidos, sin que la enumeración sea exhaustiva, créditos bancarios, cheques de viaje, cheques bancarios, giros, acciones, títulos, obligaciones, letras de cambio y cartas de crédito.
2) Congelación de fondos, otros activos financieros y recursos económicos: impedir cualquier movimiento, transferencia, alteración, utilización o transacción de fondos que pudiera dar lugar a un cambio del volumen, importe, localización, propiedad, posesión, naturaleza o destino de esos fondos, o cualquier otro cambio que pudiera facilitar la utilización de los mismos, incluida la gestión de la cartera de valores.
3) Servicios financieros: todo servicio de carácter financiero, incluidos todos los servicios de seguros y relacionados con seguros y todos los servicios bancarios y demás servicios financieros (excluidos los seguros), como se indica a continuación:
Seguros y servicios relacionados con seguros
vi) Préstamos de todo tipo, con inclusión de créditos personales, créditos hipotecarios, facturación (factoring) y financiación de transacciones comerciales;
vii) Servicios de arrendamiento financieros;
viii) Todos los servicios de pago y transferencia monetaria, con inclusión de tarjetas de crédito, pago y similares, cheques de viajeros y giros bancarios;
C) productos derivados, incluido, aunque no exclusivamente, futuros y opciones;
D) instrumentos de los mercados cambiario y monetario, por ejemplo, permutas financieras (swaps) y acuerdos a plazo sobre tipos de interés;
4) A los efectos del presente Reglamento, la definición de acto terrorista será la del apartado 3 del artículo 1 de la Posición común 2001/931/PESC.
5) Propiedad de una persona jurídica, grupo o entidad: la posesión del 50 % o más de los derechos de propiedad de una persona jurídica, grupo o entidad, o la participación mayoritaria en la misma.
6) Control por parte de una persona jurídica, grupo o entidad: cualquiera de los siguientes supuestos:
a) el derecho a designar o a destituir a la mayoría de los miembros del organismo administrativo, gestor o supervisor de esta persona jurídica, grupo o entidad;
b) el haber designado, únicamente como resultado del ejercicio del derecho al voto, a una mayoría de los miembros del órgano de administración, gestión o supervisión de una persona jurídica, grupo o entidad que ejercieron esas funciones durante el año financiero en curso y el anterior;
c) el control en exclusiva, en virtud de un acuerdo con otros accionistas o miembros de la persona jurídica, grupo o entidad, de la mayoría de los votos de los accionistas o los miembros en la mencionada persona jurídica, grupo o entidad;
d) el derecho a ejercer una influencia dominante en una persona jurídica, grupo o entidad en virtud de un acuerdo con ellos, o de una disposición contenida en sus estatutos o en su escritura de constitución, en aquellos lugares en los que la ley por la que se rige la persona jurídica, grupo o entidad en cuestión permite ese tipo de disposiciones o acuerdos;
e) el acceso al derecho a ejercer la influencia dominante mencionada en la letra d), aunque no se tenga la titularidad de ese derecho;
f) el derecho a utilizar todo o parte del activo de una persona jurídica, grupo o entidad;
g) la gestión del negocio de una persona jurídica, grupo o entidad sobre una base unificada, en tanto que se publican cuentas consolidadas;
h) la participación, conjuntamente y por separado, en el pasivo financiero de una persona jurídica, grupo o entidad, o el aval del mismo.
1. Excepto en los casos autorizados en los artículos 5 y 6,
a) se congelarán todos los fondos, otros activos financieros y recursos económicos cuya propiedad, pertenencia o tenencia la ostente una persona física o jurídica, grupo o entidad incluidos en la lista contemplada en el apartado 3 del artículo 2,
b) no se pondrán fondos, otros activos financieros ni recursos económicos a disposición de las personas físicas o jurídicas, grupos o entidades enumerados en la lista contemplada en el apartado 3 del artículo 2, directa o indirectamente, ni se utilizarán en su beneficio.
2. Excepto en los casos autorizados en los artículos 5 y 6, estará prohibido prestar servicios financieros a las personas físicas o jurídicas, grupos o entidades enumerados en la lista contemplada en el apartado 3 del artículo 2, o en su beneficio.
3. El Consejo, por unanimidad, establecerá, revisará y modificará la lista de personas, grupos y entidades a los que se aplica el presente Reglamento, con arreglo a las disposiciones previstas en los apartados 4, 5 y 6 del artículo I de la Posición común 2001/931/PESC. Dicha lista consistirá en:
i) las personas físicas que cometan o traten de cometer un acto de terrorismo, participe en él o faciliten su comisión;
ii) las personas jurídicas, grupos o entidades que cometan o traten de cometer un acto de terrorismo, participen en él o faciliten su comisión;
iii) las personas jurídicas, grupos o entidades que sean propiedad o estén controlados por una o más personas físicas o jurídicas, grupos o entidades enumerados en los incisos i) y ii); o
iv) las personas físicas o jurídicas, grupos o entidades que actúen en nombre o bajo la dirección de una o más personas físicas o jurídicas, grupos o entidades enumerados en los incisos i) y ii).
1. Estará prohibida la participación consciente e intencionada en actividades cuyo objeto u efecto sea, directa o indirectamente, eludir las disposiciones del artículo 2.
2. Toda información que indique que las disposiciones del presente Reglamento están siendo o han sido eludidas deberá ser comunicada a las autoridades competentes de los Estados miembros, enumeradas en el anexo, y a la Comisión.
1. Sin perjuicio de las normas aplicables en materia de información, confidencialidad y secreto profesional y de las disposiciones del artículo 284 del Tratado, los bancos y demás instituciones financieras, compañías de seguros y otras entidades y particulares deberán:
- proporcionar inmediatamente cualquier información que pueda facilitar el cumplimiento del presente Reglamento, como las cuentas y los importes congelados con arreglo a lo dispuesto en el artículo 2 y las transacciones ejecutadas en virtud de los artículos 5 y 6:
- a las autoridades competentes de los Estados miembros, enumeradas en el anexo, en el que residan o estén situados; y
- a la Comisión a través de dichas autoridades competentes;
- cooperar con las autoridades competentes enumeradas en el anexo en la comprobación de la citada información.
2. Toda información proporcionada o recibida en virtud de lo dispuesto en el presente artículo se utilizará exclusivamente para los fines para los que se haya recabado.
3. Toda información recibida directamente por la Comisión se pondrá a disposición de las autoridades competentes del Estado miembro afectado y del Consejo.
1. Lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 2 no se aplicará a la acreditación en las cuentas congeladas de los intereses devengados por dichas cuentas. Tales intereses también se congelarán.
2. Las autoridades competentes de los Estados miembros enumeradas en el anexo podrán otorgar autorizaciones específicas, en las condiciones que estimen oportuno, para evitar la financiación de actos de terrorismo, para
1) utilizar fondos congelados para cubrir las necesidades vitales esenciales de las personas físicas enumeradas en la lista contemplada en el apartado 3 del artículo 2, o de los miembros de sus familias, incluidos en particular pagos para alimentos, medicinas y alquiler o hipotecas de la residencia familiar, así como honorarios y gastos relativos a tratamientos médicos de miembros de la familia, que deban efectuarse dentro de la Comunidad;
2) realizar pagos a cargo de cuentas congeladas con los siguientes fines:
a) pago de impuestos, primas de seguro obligatorias y cánones de servicios públicos como gas, agua, electricidad y telecomunicaciones que deban pagarse en la Comunidad; y
b) pago de gastos debidos a una entidad financiera en la Comunidad por la gestión de cuentas;
3) realizar pagos a las personas, entidades u organismos enumerados en la lista contemplada en el apartado 3 del artículo 2, adeudados en concepto de contratos, acuerdos u obligaciones cuyo origen o firma sea anterior a la entrada en vigor del presente Reglamento, siempre que dichos pagos se efectúen en una cuenta congelada en la Comunidad.
3. Las solicitudes de autorización se presentarán a la autoridad competente del Estado miembro en cuyo territorio los fondos, otros activos financieros u otros recursos económicos hayan sido congelados.
1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 2, con el fin de proteger los intereses de la Comunidad, que incluyen los intereses de sus ciudadanos y residentes, la autoridad competente de un Estado miembro podrá otorgar autorizaciones específicas
- para descongelar fondos, otros activos financieros u otros recursos económicos;
- poner fondos, otros activos financieros u otros recursos económicos a disposición de las personas, entidades u organismos enumerados en la lista contemplada en el apartado 3 del artículo 2; o
- prestar servicios financieros a dichas personas, entidades u organismos,
previa consulta a los otros Estados miembros, al Consejo y a la Comisión, con arreglo al apartado 2.
2. La autoridad competente que reciba una solicitud de autorización indicada en el apartado 1, notificará a las autoridades competentes de los demás Estados miembros, del Consejo y de la Comisión, que se enumeran en el anexo, los motivos por los que tiene intención de denegar la solicitud o de conceder una autorización específica, informándoles de las condiciones que considera necesarias para impedir la financiación de actos de terrorismo.
La autoridad competente que vaya a conceder una autorización específica deberá tener debidamente en cuenta las observaciones hechas en las últimas dos semanas por otros Estados miembros, el Consejo y la Comisión.
La Comisión podrá modificar el anexo sobre la base de las informaciones proporcionadas por los Estados miembros.
Los Estados miembros, el Consejo y la Comisión se comunicarán las medidas adoptadas en virtud del presente Reglamento y se transmitirán mutuamente cualquier otra información pertinente de que dispongan en relación con el presente Reglamento, en particular en relación con los artículos 3 y 4, como, por ejemplo, las infracciones, los problemas de aplicación o las sentencias dictadas por los tribunales nacionales.
Cada Estado miembro determinará las sanciones que deberán imponerse en caso de que se incumpla lo dispuesto en el presente Reglamento. Las sanciones deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias.
1) en el territorio de la Comunidad, incluido su espacio aéreo;
2) a bordo de toda aeronave o buque que dependa de la jurisdicción de un Estado miembro;
3) a cualquier persona en cualquier otro lugar que sea nacional de un Estado miembro;
4) a cualquier persona jurídica, grupo o entidad registrado o constituido con arreglo a la legislación de un Estado miembro;
5) a cualquier persona jurídica, grupo o entidad que mantenga relaciones comerciales con la Comunidad.
2. La Comisión, en el plazo de un año a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento, presentará un informe sobre las repercusiones del mismo, así como, en su caso, propuestas para su modificación.
(1) Véase la página 93 del presente Diario Oficial.
(2) Dictamen emitido el 13 de diciembre de 2001 (aún no publicado en el Diario Oficial).
(3) DO L 67 de 9.3.2001, p. 1.
LISTA DE LAS AUTORIDADES COMPETENTES CONTEMPLADAS EN LOS ARTÍCULOS 3, 4 Y 5
Ministère des finances Trésorerie avenue des Arts 30 B - 1040 Bruxelles Fax: (32-2) 233 75 18
DK - 2100 København Ø Tel.: (45) 35 46 60 00 Fax: (45) 35 46 60 01
- en materia de congelación de fondos: Deutsche Bundesbank Wilhelm Eppsteinstr. 14 D - 60431 Frankfurt/Main Tel.: (00-49-69) 95 66
- en materia de seguros: Bundesaufsichtsamt für das Versicherungswesen (BAV) Graurheindorfer Str. 108 D - 53117 Bonn Tel.: (00-49-228) 42 28
Ministry of National Economy General Directorate of Economic Policy 5 Nikis str. GR - 105 63 Athens Tel.: (00-30-1) 333 27 81-2 Fax: (00-30-1) 333 27 93
Ministerio de Economía Paseo de la Castellana, 162 E - 28046 Madrid Tel.: (00-34) 91 349 39 83 Fax: (00-34) 91 349 35 62
Ministerio de Economía Paseo del Prado, 6 E - 28014 Madrid Tel.: (00-34) 91 209 95 11 Fax: (00-34) 91 209 96 56
139, rue du Bercy F - 75572 Paris Cedex 12 Tel.: (33-1) 44 87 17 17 Fax: (33-1) 53 18 36 15
Central Bank of Ireland Financial Markets Department PO Box 559 Dame Street Dublin 2 Tel.: (353-1) 671 66 66
76-78 Harcourt Street Dublin 2 Tel.: (353-1) 408 24 92
Ministère des affaires étrangères, du commerce extérieur, de la coopération, de l'action humanitaire et de la défense Direction des relations économiques internationales BP 1602 L - 1016 Luxembourg Tel.: (352) 478-1 o 478-2350 Fax: (352) 22 20 48
Ministère des Finances 3 rue de la Congrégation L - 1352 Luxembourg Tel.: (352) 478-2712 Fax: (352) 47 52 41
Ministerie van Financiën Directie Wetgeving, Juridische en Bestuurlijke Zaken Postbus 20201 2500 EE Den Haag Nederland Tel.: (31-70) 342 82 27 Fax: (31-70) 342 79 05
- Artículo 3 Bundesministerium für Inneres - Bundeskriminalamt A - 1090 Wien Josef-Holaubek-Platz 1 Tel. (+ 431) 313 45-0 Fax ( 431) 313 45-85 290
- Artículo 4 Oestereichische Nationalbank A - 1090 Wien Otto-Wagner-Platz 3 Tel. + 431) 404 20-0 Fax ( 431) 404 20-73 99 Bundesministerium für Inneres - Bundeskriminalamt A - 1090 Wien Josef-Holaubek-Platz 1 Tel. (+ 431) 313 45-0 Fax ( 431) 313 45-85 290
- Artículo 5 Oestereichische Nationalbank A - 1090 Wien Otto-Wagner-Platz 3 Tel. + 431) 404 20-0 Fax ( 431) 404 20-73 99
Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet PL 176 SF - 00161 Helsinki Tel.: (358-9) 13 41 51 Fax: (358-9) 13 41 57 07 y (358-9) 62 98 40
- Artículo 3 Rikspolisstyrelsen (RPS) Box 12256 102 26 Stockholm tfn 08-401 90 00 fax 08-401 99 00
- Artículo 4 y 6 Finanzinspektionen Box 7831 103 98 Stockholm tfn 08-787 80 00 fax 08-24 13 35
- Artículo 5 Riksförsäkringsverket (RFV) 103 51 Stockholm tfn 08-786 90 00 fax 08-411 27 89
HM Treasury International Financial Services Team 19 Allington Towers London SW1E 5EB United Kingdom Tel.: (44-207) 270 55 50 Fax: (44-207) 270 43 65
Bank of England Financial Sanctions Unit Threadneedle Street London EC2R 8AH United Kingdom Tel.: (44-207) 601 46 07 Fax: (44-207) 601 43 09
Commission des Communautés européennes Direction générale pour les relations extérieures
Rue de la Loi/Wetstraat 200 B - 1049 Bruxelles/Brussel Tel.: (32-2) 295 68 80 Fax: (32-2) 296 75 63 E-mail: anthonius-de-vries@cec.eu.int Arriba

References: artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 3
 Resolución 
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 308
 artículo 1
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 284
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 Artículo 3
 Artículo 4
 Artículo 5
 Artículo 3
 Artículo 4
 Artículo 5