Source: http://kraken.slv.cz/1Ads21/2003
Timestamp: 2018-04-20 11:00:48+00:00

Document:
1Ads21/2003
1 Ads 21/2003-52
RO ZS U DE K JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie ®i¹kové a soudcù JUDr. Josefa Baxy a JUDr. Michala Mazance v právní vìci ¾alobkynì O. Z., zastoupené JUDr. Zitou Krásnou, advokátkou, Gorkého 11, 602 00 Brno, proti ¾alované Èeské správì sociálního zabezpeèení, Køí¾ová 25, Praha 5, o starobní dùchod, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 4. 10. 2002, è. j. 22 Ca 159/2000-21,
I. Rozsudek Krajského soudu v Brnì ze dne 4. 10. 2002, è. j. 22 Ca 159/2000-21, s e zru¹ u je .
II. Vìc s e v r a c í Krajskému soudu v Brnì k dal¹ímu øízení.
Rozhodnutím ze dne 11. 5. 2000, ¾alovaná zamítla ¾ádost ¾alobkynì o starobní dùchod pro nesplnìní podmínek ustanovení § 29 zákona è. 155/1995 Sb., v platném znìní. Rozhodnutí odùvodnila tím, ¾e ¾alobkyni nárok na starobní dùchod nevznikl, proto¾e nezískala potøebných 25 rokù poji¹tìní, nezískala ani jeden den poji¹tìní, dobu zamìstnání v cizinì nelze hodnotit. V odùvodnìní dále ¾alovaná uvedla, ¾e nároky ¾alobkynì nelze posuzovat podle Dohody mezi Èeskou republikou a Svazem sovìtských socialistických republik o sociálním zabezpeèení, proto¾e tato Dohoda nabyla dnem 28. 2. 2000 ve vztahu vùèi Ukrajinì platnosti (z písemných vyjádøení ¾alované v prùbìhu soudního øízení naopak vyplývá, ¾e ¾alovaná vycházela z toho, ¾e Dohoda pozbyla dnem 28. 2. 2000 vùèi Ukrajinì platnosti); doby zamìstnání ve státì, s ním¾ není uzavøena mezistátní smlouva, lze hodnotit jedinì tehdy, jestli¾e za tyto doby bylo zaplaceno pojistné. Stávající právní úprava v¹ak ji¾ zaplacení pojistného za doby zamìstnání pøed 1. 1. 1996 neumo¾òuje.
Proti tomuto rozhodnutí podala ¾alobkynì v souladu s tehdej¹í právní úpravou (èást pátá hlava tøetí obèanského soudního øádu, ve znìní tehdy úèinném) opravný prostøedek ke Krajskému soudu v Brnì, formálnì oznaèený jako odvolání a domáhala se zru¹ení tohoto rozhodnutí. Namítala, ¾e ¾alovaná v odùvodnìní rozhodnutí uvedla naprosto zmateèné a nesprávné skuteènosti. ®alovaná podle ní jednala v rozporu s platnými mezinárodními smlouvami tím, ¾e jednala a rozhodovala o skuteènostech, k nim¾ není nadána pøíslu¹nými pravomocemi. Dovolávala se toho, ¾e Èeská republika a Ukrajina, její¾ je ¾alobkynì státním obèanem, uzavøely mezinárodní smlouvu, jí¾ je Dohoda o vzájemném zamìstnávání obèanù Èeské republiky a Ukrajiny ze dne 21. 3. 1996, která vstoupila v platnost dne 4. 2. 1997 (uveøejnìna pod è. 67/1999 Sb.). Podle èl. 8 této dohody se dávky dùvodového zabezpeèení obèanù smluvních stran poskytují podle platných smluv; tím byla podle ¾alobkynì potvrzena pro ÈR a Ukrajinu jako nástupnické státy nepøetr¾itá platnost a provádìní Dohody mezi Èeskoslovenskou republikou a Svazem sovìtských socialistických republik o sociálním zabezpeèení, uveøejnìné pod è. 116/1960 Sb. (dále té¾ dohoda o sociálním zabezpeèení ), podle jejího¾ èl. 7 je dùchodce, pokud pøesídlí na území druhé smluvní strany, oprávnìn po¾ádat o poskytování starobního dùchodu v zemi pøesídlení. Dùchodce je povinen dolo¾it skuteènost pøesídlení, vìk, pøiznání nároku na dùchod v zemi pùvodu a druh/charakter práce v zemi pùvodu. Pøíslu¹ný orgán není oprávnìn zkoumat dùvodnost èi oprávnìnost nároku na starobní dùchod; ¾alovaná se proto dopustila záva¾ného pochybení, jestli¾e se touto otázkou zabývala, aè není oprávnìna tyto skuteènosti posuzovat.
Krajský soud v Brnì rozhodnutím ze dne 4. 10. 2002 rozhodnutí ¾alované potvrdil. V odùvodnìní rozhodnutí poukázal na to, ¾e dohoda o sociálním zabezpeèení dnem 28. 2. 2000 pozbyla ve vztahu vùèi Ukrajinì platnosti, a z toho vyplývá, ¾e ¾ádosti o dùchod uplatnìné po 27. 2. 2000 podle uvedené dohody nelze vyøizovat. Nárok na dávku dùchodového poji¹tìní vzniká dnem splnìní podmínek stanovených podle pøíslu¹ného právního pøedpisu, nikoliv dnem hlá¹ení trvalého pobytu na území ÈR. Z tohoto dùvodu proto soud nezkoumal, zda ¾alobkynì splòuje zákonné podmínky pro nárok na starobní dùchod ve smyslu § 29 zákona è. 155/1995. Jestli¾e ¾alobkynì ¾ádost o dávku podala dnem 31. 3. 2000, byla ¾ádost podána v dobì, kdy vztah mezi Ukrajinou a Èeskou republikou nebyl ji¾ právnì upraven a nároky na dávku a zákonné podmínky na její výplatu se posuzují podle právního pøedpisu pøíslu¹ného státu. Soud proto shledal rozhodnutí ¾alované vìcnì správným a potvrdil ho.
Proti tomuto rozhodnutí podala ¾alobkynì vèas odvolání, které bylo krajskému soudu doruèeno dne 23. 12. 2002. O odvolání nebylo do 31. 12. 2002 rozhodnuto. Dnem 1. 1. 2003 nabyl úèinnosti zákon è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále té¾ s. ø. s. ); podle § 129 odst. 3 s. ø. s. bylo øízení o odvolání ze zákona zastaveno. ®alobkynì (dále té¾ stì¾ovatelka ) vyu¾ila mo¾nosti dané citovaným ustanovením a podala vèas proti rozhodnutí krajského soudu kasaèní stí¾nost.
Kasaèní stí¾nost stì¾ovatelka opírá o existenci dùvodu uvedeného v § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. a tvrdí nezákonnost napadeného rozhodnutí spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem. Stì¾ovatelka se s odkazem na èl. 7 dohody o sociálním zabezpeèení dovolává toho, ¾e po¾ádala o pøiznání a výplatu dùchodu na Ukrajinì, dùchod jí tam byl pøiznán a vyplácen; ¾alobkynì se pouze pøestìhovala a po pøesídlení do¹lo k zastavení výplaty na Ukrajinì a jediným správným postupem bylo, aby ¾alovaná zapoèala s výplatou dùchodu, a to ji¾ ke dni 6. 2. 2000, kdy stì¾ovatelka pøesídlila do ÈR. Podle stì¾ovatelky nárok na výplatu dávky dùchodového poji¹tìní nelze spojovat s datem podání ¾ádosti o výplatu, ale je nutno zjistit, zda a kdy do¹lo k pøesídlení; vzhledem k tomu,
¾e stì¾ovatelka pøesídlila do ÈR v dobì, kdy dohoda o sociálním zabezpeèení platila, má stì¾ovatelka nárok na výplatu dávky dùchodového poji¹tìní. Stì¾ovatelka v¹echny podmínky èl. 7 dohody splnila.
O kasaèní stí¾nosti uvá¾il Nejvy¹¹í správní soud následovnì:
Ze správního spisu vyplývá, ¾e s ¾alobkyní byla Mìstskou správou sociálního zabezpeèení Brno dne 31. 3. 2000 sepsána na standardním formuláøi ¾ádost o starobní dùchod. ®alobkynì v ¾ádosti uvedla a pøíslu¹nými listinami dolo¾ila, ¾e jí jako státní obèance Ukrajiny byl pøiznán a pobírala starobní dùchod na Ukrajinì, jeho výplata byla zastavena od 1. 4. 2000 v souvislosti s pøesídlením do Èeské republiky, kde jí byl od 6. 1. 2000 povolen trvalý pobyt. Rodným listem dolo¾ila svùj vìk a pracovní kní¾kou, penzijní kní¾kou a doklady o studiu upøesnila dobu studia a dal¹í prùbìh zamìstnání na Ukrajinì. Pøesto¾e ¾alobkynì v ¾ádosti výslovnì neuvedla, ¾e se domáhá poskytování ji¾ pøiznaného dùchodu podle èl. 7 dohody o sociálním zabezpeèení, listiny, jimi¾ svou ¾ádost dolo¾ila, takovému obsahu ¾alobkyniny ¾ádosti nasvìdèovaly; pokud o tom ¾alovaná pochybnosti mìla, bylo na ní, aby vyzvala ¾alobkyni a v souèinnosti s ní obsah ¾ádosti upøesnila. O tom, ¾e se ¾alobkynì domáhá poskytování dùchodu v souvislosti se svým pøesídlením do Èeské republiky na základì dohody o sociálním zabezpeèení ostatnì svìdèí jak samotný opravný prostøedek, který podala krajskému soudu, tak i následné odvolání a posléze i kasaèní stí¾nost, jimi¾ brojí proti rozhodnutí krajského soudu. Naopak ¾ádost a pøedlo¾ené listiny nesvìdèí o tom, ¾e by se ¾alobkynì domáhala pøiznání nároku na starobní dùchod podle vnitrostátního práva splnìním podmínek uvedených v § 29 zákona è. 155/1995 Sb., o dùchodovém poji¹tìní.
Bylo proto na ¾alované, aby rozhodla o tom, zda ¾alobkynì v souvislosti se svým pøesídlením do Èeské republiky má nárok na poskytování dùchodu èi nikoliv. Jestli¾e ¾alovaná rozhodla o zamítnutí ¾ádosti o starobní dùchod pro nesplnìní podmínek ustanovení § 29 zákona è. 155/1995 Sb., rozhodovala o nìèem, èeho se ¾alobkynì nedomáhala. Rozhodnutí ¾alované je tak nepøezkoumatelné pro nesrozumitelnost, o to více za situace, kdy se ¾alovaná v jeho odùvodnìní souèasnì odvolává jak na nesplnìní potøebných rokù poji¹tìní ¾alobkyní, tak i na nemo¾nost aplikace dohody o sociálním zabezpeèení, aèkoliv zamítavé rozhodnutí svým výrokem výslovnì míøí pouze na nesplnìní podmínek § 29 zákona è. 155/1995 Sb.
Rozhodnutí ¾alované je tak sti¾eno vadou, pro kterou mìl krajský soud opravným prostøedkem napadené rozhodnutí bez jednání zru¹it [§ 250f odst. 1 písm. a) o. s. ø., ve znìní tehdy úèinném], a to zejména tehdy, kdy z obsahu opravného prostøedku bylo seznatelné, ¾e ¾alobkynì nesrozumitelnost rozhodnutí namítala (podle konstantní judikatury k takovým vadám navíc soud pøihlí¾el i z úøední povinnosti). Krajský soud proto pochybil, jestli¾e se touto ¾alobkyninou námitkou nezabýval, k této vadì nepøihlédl a rozhodnutí ¾alované jako vìcnì správné potvrdil; je tak dán dùvod kasaèní stí¾nosti uvedený v § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s.
Nepøezkoumatelnost kasaèní stí¾ností napadeného rozhodnutí je podle § 109 odst. 3 s. ø. s. dùvodem, k nìmu¾ Nejvy¹¹í správní soud pøihlédne i tehdy, jestli¾e jej stì¾ovatel neuplatní v kasaèní stí¾nosti. Nejvy¹¹í správní soud proto napadené rozhodnutí Krajského soudu v Brnì podle § 110 odst. 1 s. ø. s. zru¹il a vìc vrátil krajskému soudu k dal¹ímu øízení, ani¾ bylo lze zkoumat dùvodnost námitky stì¾ovatelkou uplatnìné. V dal¹ím øízení, v nìm¾ je krajský soud vázán právním názorem vysloveným v tomto rozhodnutí (§ 110 odst. 3 s. ø. s.), rozhodne té¾ o nákladech øízení o kasaèní stí¾nosti (§ 110 odst. 2 s. ø. s.).
V Brnì dne 3. 11. 2004

References: soud 
 § 29
 soud 
 soud 
 § 29
 Soud 
 § 129
 § 103
 soud 
 § 29
 § 29
 § 29
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 § 109
 soud 
 soud 
 § 110
 soud