Source: http://kraken.slv.cz/11Tdo569/2015
Timestamp: 2018-01-18 23:35:52+00:00

Document:
11 Tdo 569/2015
Dotčené předpisy: § 265i odst. 1 písm. b), e) tr. zák.
11 Tdo 569/2015-76
Nejvyšší soud rozhodl v neveřejném zasedání konaném dne 26. 8. 2015 o dovolání obviněného L. F. , o dovolání Z. P. , a o dovolání obviněného P. S. , a o dovolání obviněné A. P. , proti rozsudku Vrchního soudu v Olomouci ze dne 7. 10. 2014, sp. zn. 2 To 76/2014, v trestní věci vedené u Krajského soudu v Ostravě pod sp. zn. 37 T 4/2012 a rozhodl t a k t o :
Podle § 265i odst. 1 písm. b) tr. řádu se dovolání obviněné A. P. o d m í t á .
Podle § 265i odst. 1 písm. e) tr. řádu se dovolání obviněných L. F. , Z. P. a P. S. o d m í t a j í .
Rozsudkem Krajského soudu v Ostravě ze dne 15. 4. 2014, sp. zn. 37 T 4/2012, byli
1. obviněný L. F. uznán vinným zvlášť závažným zločinem nedovolené výroby a jiného nakládání s omamnými a psychotropními látkami a s jedy dílem podle § 283 odst. 1, odst. 3 písm. c), odst. 4 písm. c) trestního zákoníku (bod 1), dílem podle § 283 odst. 1, odst. 3 písm. c) trestního zákoníku (v bodě 3) a dílem jako organizátor podle § 24 odst. 1 písm. a) trestního zákoníku k § 283 odst. 1, odst. 3 písm. c) trestního zákoníku (v bodě 4). Za tento čin a sbíhající se pokus zločinu zkrácení daně, poplatku a podobné platby podle § 21 odst. 1 trestního zákoníku k § 240 odst. 1, odst. 2 písm. a), odst. 3 trestního zákoníku, pro který byl odsouzen rozsudkem Krajského soudu v Brně sp. zn. 40 T 2/2011 ze dne 9. 3. 2012, byl podle § 283 odst. 4 a § 43 odst. 2 trestního zákoníku odsouzen k souhrnnému trestu odnětí svobody v trvání 14 (čtrnácti) let a podle § 56 odst. 2 písm. d) trestního zákoníku zařazen do věznice se zvýšenou ostrahou a dále k trestu propadnutí věci nebo jiné majetkové hodnoty;
2. obviněný Z. P. uznán vinným zvlášť závažným zločinem nedovolené výroby a jiného nakládání s omamnými a psychotropními látkami a s jedy podle § 283 odst. 1, odst. 3 písm. c), odst. 4 písm. c) trestního zákoníku (v bodě 1), dílem podle § 283 odst. 1, odst. 3 písm. c) trestního zákoníku (v bodě 4), za což mu byl podle § 283 odst. 4 trestního zákoníku uložen trest odnětí svobody v trvání 11 (jedenácti) let a pro výkon tohoto trestu byl podle § 56 odst. 2 písm. d) trestního zákoníku zařazen do věznice se zvýšenou ostrahou a dále k trestu propadnutí věci nebo jiné majetkové hodnoty;
3. obviněný P. S. uznán vinným zvlášť závažným zločinem nedovolené výroby a jiného nakládání s omamnými a psychotropními látkami a s jedy dílem podle § 283 odst. 1, odst. 3 písm. c), odst. 4 písm. c) trestního zákoníku (bod 1), dílem podle § 283 odst. 1, odst. 3 písm. c) trestního zákoníku ve formě pomoci dle § 24 odst. 1 písm. c) trestního zákoníku (v bodě 4), za což mu byl podle § 283 odst. 4 a § 58 odst. 1, 3 trestního zákoníku uložen mimořádně snížený trest odnětí svobody v trvání 8 (osmi) let a pro výkon tohoto trestu byl podle § 56 odst. 2 písm. d) trestního zákoníku zařazen do věznice se zvýšenou ostrahou. Podle § 70 odst. 1 písm. a) trestního zákoníku byl obviněnému uložen trest propadnutí věci nebo jiné majetkové hodnoty;
4. obviněná A. P. uznána vinnou pomocí ke spáchání zvlášť závažného zločinu nedovolené výroby a jiného nakládání s omamnými a psychotropními látkami a s jedy podle § 24 odst. 1 písm. c) k § 283 odst. 1, odst. 3 písm. c) odst. 4 písm. c) trestního zákoníku, za což jí byl podle § 283 odst. 4 trestního zákoníku uložen trest odnětí svobody v trvání 10 (deseti) let a podle § 56 odst. 2 písm. d) trestního zákoníku byla pro výkon tohoto trest zařazena do věznice se zvýšenou ostrahou. Podle § 70 odst. 1 písm. a) trestního zákoníku byla zařazena do věznice se zvýšenou ostrahou. Podle § 70 odst. 1 písm. a) trestního zákoníku byl obviněné uložen trest propadnutí věci nebo jiné majetkové hodnoty.
Uvedené trestné činnosti se obvinění dopustili jednáním podrobně popsaným ve skutkové větě tohoto rozsudku. Dle bodu 1 uvedené skutkové věty obžalovaní L. F. , Z. P. , P S. a A. P. společně v době nejméně od měsíce října 2010 do 19. 4. 2011 v Č. T. , v H. S. a jinde od nejméně tří osob ze Spolkové republiky Německo, z nichž byla jedna identifikována jako D. A. , zakoupili a do České republiky dovezli přesně nezjištěné množství pervitinu za účelem jeho prodeje dalším osobám (přičemž obviněná A. P. jejich komunikaci tlumočila), a dne 19. 4. 2011 obžalovaní L. F. , Z. P. a P. S. nereagovali na výzvu Celní stráže k zastavení vozidla a během ujíždění po silnici .... v blízkosti obce V. okr. Ú. n. L. z jedoucího auta vyhodili čtyři balíčky pervitinu, tedy nejméně 1.944,83 gramu. Dle bodu 3 skutkové věty předmětného rozsudku obžalovaný L. F. v době nejméně od měsíce září 2008 do 20. 4. 2011 v Č. T. , K. , D. L. a na dalších místech prodával pervitin dalším přesně v rozsudku označeným osobám ve zjištěném množství, jakož i dalším, blíže neustanoveným odběratelům v množství blíže nezjištěném. Dle bodu 4 skutkové věty předmětného rozsudku obžalovaní L. F. , Z. P. a P. S. v době nejméně od 1. 10. 2010 do 20. 4. 2011 v Č. T. , H. S. , B. , H. , K. , P. a jinde nakupovali léky obsahující prekurzor pseudoefedrin (obžalovaný L. F. takto postupně nakoupil 50.400 tablet takových léků), další potřebné suroviny a prostředky pro výrobu pervitinu pak dle pokynů obžalovaného L. F. nakoupil obžalovaný P. S. ve spolupráci s obžalovaným Z. P. , z takto opatřených léků obsahujících prekurzor pseudoefedrin a z dalších potřebných surovin a pomůcek nechávali obžalovaní L. F. a Z. P. v uvedeném období u nezjištěného výrobce postupně vyrábět pervitin v celkovém množství nejméně 1 kg, jenž prodávali nebo za protislužby poskytovali zčásti přesně označeným a zčásti neustanoveným odběratelům, přičemž dalších 3.523 tablet léčiva Sudafet, obsahujícího 60 mg pseudoefedrinu v každé tabletě, určeného pro výrobu pervitinu, a další chemikálie potřebné pro výrobu pervitinu přechovával v době svého zadržení dne 20. 4. 2011 obžalovaný L. F. v místě svého bydliště v D. S. , ul. V.
Rozsudek Krajského soudu v Ostravě ze dne 15. 4. 2014, sp. zn. 37 T 4/2012, napadli odvoláními státní zástupce a obvinění L. F. , Z. P. , P. S. a A. P. O těchto opravných prostředcích rozhodl Vrchní soud v Olomouci rozsudkem ze dne 7. 10. 2014, sp. zn. 2 To 76/2014, tak, že podle § 258 odst. 1 písm. b), d), e), odst. 2 tr. řádu z podnětu odvolání státního zástupce napadený rozsudek částečně zrušil ve výroku o trestu ohledně obviněného P. S. , a za splnění podmínek § 259 odst. 3, odst. 4 tr. řádu nově uložil obviněnému P. S. podle § 283 odst. 4 tr. zákoníku trest odnětí svobody na 10 (deset) let, přičemž podle § 56 odst. 2 písm. d) tr. zákoníku byl pro výkon tohoto trestu zařazen do věznice se zvýšenou ostrahou; dále byl obviněnému podle § 70 odst. 1 písm. a) tr. zákoníku uložen trest propadnutí věci nebo jiné majetkové hodnoty. V ostatních výrocích zůstal napadený rozsudek nezměněn.
Odvolání obviněných L. F. , Z. P. , P. S. , A. P. a státního zástupce podané ve prospěch obviněné A. P. byla podle § 256 tr. řádu zamítnuta.
Proti rozsudku Vrchního soudu v Olomouci podali všichni obvinění dovolání a uplatnili v něm dovolací důvod podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. řádu.
Obviněný L. F. konkrétně namítá, že nesouhlasí s použitou právní kvalifikací podle § 283 odst. 4 písm. c) trestního zákoníku, když nebylo podle jeho názoru prokázáno jeho zapojení do činnosti organizované skupiny působící ve více státech. V této souvislosti poukázal na judikaturu, zejména rozhodnutí Nejvyššího soudu sp. zn. 7 Tdo 39/2010. Má za to, že soudy porušily jeho právo na obhajobu, když přihlížely k nezákonným důkazům, získaným na území Německa, zejména ke svědecké výpovědi osoby označené jako E. L. . Rovněž se domnívá, že nezákonné byly odposlechy a záznamy telekomunikačního provozu, přičemž podle jeho názoru v jeho případě schází jakákoliv souvislost mezi jeho činností a činností osob v zahraničí. Tvrdí, že nebylo prokázáno, že by osoby D. A. nebo A. A. s ním spolupracovaly v souvislosti s výrobou či dovozem psychotropních látek. Za procesní pochybení pak považuje i neprovedení jím navržených důkazů, přičemž odvolací soud podle jeho názoru nepostupoval v souladu s § 263 odst. 7 tr. řádu. Navrhl proto, aby Nejvyšší soud zrušil rozsudky soudů obou stupňů a věc vrátil krajskému soudu k dalšímu projednání a rozhodnutí.
Obviněný Z. P. naplnění uplatněného dovolacího důvodu shledává v okolnostech shodných s těmi, jež namítl obviněný L. F. , přičemž nad jejich rámec uvádí, že se soudy nevypořádaly s jeho důkazním návrhem na vypracování revizního znaleckého posudku ve vztahu k jeho stavu při cestě do Německa o jeho ovládacích a rozpoznávacích schopnostech. V závěru dovolání navrhl, aby dovolací soud zrušil rozsudky obou soudů a věc vrátil Krajskému soudu v Olomouci k dalšímu projednání a rozhodnutí.
Obviněný P. S. namítá, že v jeho případě nebyla naplněna subjektivní stránka trestného činu ve formě úmyslu a přisouzeného zločinu se tak dopustit nemohl. Zdůraznil, že účelem cesty byla turistická návštěva Německa a o povaze cesty neměl povědomí, což podle jeho názoru provedené důkazy potvrzují. Odvolává se na judikaturu ke znaku organizované skupiny a tvrdí, že tento znak nenaplnil. Podle jeho názoru za protiprávní jednání lze jeho jednání považovat teprve až poté, co se v Německu dozvěděl, že vezou pervitin, a když balíčky s touto drogou při ujíždění před celní stráží vyhazoval z auta. V tomto protiprávním jednání pak pokračoval, když navigoval společně obviněného J. Š. při hledání pervitinu. Takové jednání by však podle jeho názoru mělo být právně kvalifikováno jako přečin nadržování podle § 366 odst. 1 trestního zákoníku. Zároveň se domnívá, že skutková zjištění soudů jsou v extrémním rozporu s důkazy provedenými v řízení, s nimiž nemají obsahovou spojitost. Pokud jde o jednání spočívající v pomoci k výrobě pervitinu, popírá, že by měl v úmyslu podílet se na trestné činnosti a spatřuje v této okolnosti nesoulad mezi skutkovými zjištěními a provedenými důkazy. S ohledem na uvedené obviněný navrhl, aby dovolací soud zrušil rozsudek vrchního soudu a tomuto soudu přikázal, aby věc v potřebném rozsahu znovu projednal a rozhodl, případně aby ve věci rozhodl sám.
Obviněná A. P. namítla, že soudy pochybily, pokud její jednání kvalifikovaly jako pomoc ke spáchání závažného zločinu nedovolené výroby a jiného nakládání s omamnými a psychotropními látkami a s jedy podle § 24 odst. 1 písm. c) k § 283 odst. 1, odst. 3 písm. c), odst. 4 písm. c) tr. zákoníku. Tvrdí, že samotná její přítomnost na cestě do Německa a zpět (maximálně ve dvou případech, jak bylo soudy zjištěno), či přítomnost při konverzaci a konverzace s německy mluvícími osobami (konverzace podle odposlechů nezávadová) takovou pomocí není. Odkazuje na rozhodnutí Nejvyššího soudu sp. zn. 7 Tdo 440/2005, kde je konstatováno, že pouhá přítomnost osoby na cestě tam a zpět neovlivňuje skutečnost, že byl spáchán zločin, důležité je počínání dotyčného. Z citovaného judikátu vyvozuje podmínky posouzení trestní odpovědnosti účastníka. Podle jejího názoru nepřímé důkazy v jejím případě netvořily žádný logický řetězec . Domnívá se, že její námitky nejsou skutkového rázu, neboť namítá nesprávnost právního posouzení. V závěru dovolání navrhla proto, aby dovolací soud zrušil rozsudek soudu vrchního, popřípadě i rozsudek krajského soudu a dále postupoval podle § 265 odst. 1 tr. řádu a přikázal věc Krajskému soudu v Ostravě, aby ji v potřebném rozsahu znovu projednal a rozhodl.
K dovolání obviněných L. F. , Z. P. , P. S. a obviněné A. P. se vyjádřil nejvyšší státní zástupce prostřednictvím státního zástupce činného u Nejvyššího státního zastupitelství. Ve svém stanovisku nejprve obecně zdůraznil, že námitky všech obviněných v podstatné části uplatněnému hmotněprávnímu dovolacímu důvodu nedopovídají a že ve věci nelze shledat žádný, natož extrémní rozpor mezi provedenými důkazy a skutkovými zjištěními. Poté se vyjádřil k námitkám dovolatelů konkrétně.
K námitce obviněných L. F. a Z. P. směřující ke zpochybnění naplnění znaku ve spojení s organizovanou skupinou působící ve více státech uvedl, že se s ní nelze ztotožnit, poněvadž soud prvého stupně věnoval posouzení tohoto znaku náležitou pozornost, jak vyplývá z provedeného dokazování popsaného v odůvodnění rozsudku tohoto soudu. Soud vycházel z provedených odposlechů a záznamů telekomunikačního provozu, z protokolu o sledování osob a věcí, z kterých jednoznačně vyplynulo, že mezi skupinou pachatelů (účastníků) na území České republiky a skupinou dodavatelů v Německu se nejednalo o pouhý jednorázový dodavatelsko-odběratelský vztah , ale o intenzivněji připravovanou spolupráci na delší dobu. Státní zástupce upozorňuje, že je patrné, že jak na straně obviněných, tak na straně dodavatelů se jednalo o skupinu pachatelů s určitou dělbou úloh, kterou lze považovat za organizovanou skupinu. Státní zástupce se neztotožnil s námitkou údajné nezákonnosti provedených odposlechů a záznamů telekomunikačního provozu, protože z již samotné povahy dané trestní věci je patrné, že v dané věci byly dány zákonné podmínky pro nařízení odposlechu a záznamu telekomunikačního provozu ve smyslu § 88 tr. řádu. Státní zástupce rovněž odmítl námitku obou obviněných směřující k neprovedení důkazu, který navrhla některá ze stran. Jak je zřejmé z odůvodnění rozsudku soudu prvého stupně (na str. 53-55) a druhého stupně (na str. 20-21), soudy se důkazními návrhy obviněných dostatečně zabývaly. Co se týče samostatně uplatněné námitky obviněného Z. P. , že v daném případě nebyl dostatečně zkoumán jeho zdravotní stav, který podle něj vylučoval jeho příčetnost, státní zástupce uvedl, že soud prvého stupně závěry znalce kriticky konfrontoval s ostatními provedenými důkazy, přičemž dospěl k závěru, že doplnění, resp. rozpracování rozsudku revizního je nadbytečné a takový názor shledává státní zástupce plně odůvodněným.
Státní zástupce se neztotožnil s námitkou obviněného P. S. , že nenaplnil znak ve spojení s organizovanou skupinou působící ve více státech a s námitkou, že nenaplnil subjektivní stránku přisouzeného zločinu. Odkázal přitom na právní úvahy soudu prvního stupně, který přiléhavě poukázal na to, že znak ve spojení s organizovanou skupinou působící ve více státech je širší než znak člen organizované skupiny . V prvém případě postačí i volnější spolupráce pachatele s takovou skupinou, není proto třeba, aby pachatel byl do takové skupiny včleněn. Ze skutkových zjištění soudů se přitom podává, že obviněný S. jednoznačně věděl o účelu cesty do Německa, kdy měl být ze strany německých dodavatelů poskytnut pervitin, a to ještě před jejím uskutečněním. Byla tak vyvrácena obhajoba obviněného, že se cesty účastnil pouze náhodně. Soud prvého stupně toliko připustil, že obviněný nemusel mít vědomost o skutečném objemu dováženého pervitinu, avšak ve smyslu § 17 trestního zákoníku postačuje k naplnění znaku velkého rozsahu i zavinění z nedbalosti, jak ostatně v tomto směru dovodil soud prvého stupně. Takováto skutková zjištění, z nichž vyplývá vědomá účast na páchaném trestném činu, podle státního zástupce pak vylučují právní posouzení jeho jednání jako trestného činu nadržování podle § 366 trestního zákoníku. Státní zástupce dodává, že je nutno považovat za prokázané, že obviněný věděl, k čemu budou sloužit jím opatřované chemické látky pro výrobu pervitinu.
K námitkám obviněných F. , P. a S. státní zástupce dodává, že je obvinění uplatňovali již v rámci řízení před soudy obou stupňů, přičemž soudy se s těmito námitkami podrobně zabývaly a v odůvodnění svých rozhodnutí vypořádaly.
K uplatněnému dovolacímu důvodu obviněné A. P. státní zástupce uvedl, že obviněná formálně uplatnila nesprávnost právního posouzení jejího jednání. Obviněná pomíjí vlastní skutková zjištění soudů, z nichž vyplývá, že se na sjednávání celé transakce podílela, zajišťovala překlad při komunikaci s organizovanou skupinou na území Německa a z provedené transakce měla i kořist. Z provedeného dokazování vyplývá, že původní iniciativa vzešla právě od obviněné a z odposlechů vyplývá, že obviněná musela mít vědomost o zapojení většího počtu osob na obou stranách hranice a jejich dělbě úloh, z čehož vyplývá i její vědomost o naplnění znaku ve spojení s organizovanou skupinou působící ve více státech . Uplatněné námitky podle státního zástupce nemají hmotně právní povahu a tedy nenaplňují uplatněný dovolací důvod a obsahově ani jiný dovolací důvod. Proto státní zástupce navrhl, aby Nejvyšší soud v neveřejném zasedání dovolání obviněné A. P. odmítl podle § 265i odst. 1 písm. b) tr. řádu.
Pokud jde o dovolání obviněných L. F. , Z. P. a P. S. , jsou podle státního zástupce v tom rozsahu, v jakém odpovídají uplatněnému dovolacímu důvodu podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. řádu, zjevně neopodstatněná. Proto státní zástupce navrhl, aby Nejvyšší soud takto podaná dovolání v neveřejném zasedání jako zjevně neopodstatněná podle § 265b odst. 1 písm. e) tr. řádu odmítl. Současně státní zástupce souhlasil podle § 265r odst. 1 písm. c) tr. řádu s tím, aby Nejvyšší soud v neveřejném zasedání učinil i jiné, než navrhované rozhodnutí.
Nejvyšší soud jako soud dovolací (§ 265c tr. řádu) při posuzování mimořádného opravného prostředku předně shledal, že dovolání všech obviněných jsou přípustná (§ 265a odst. 1, odst. 2 písm. a), h) tr. řádu), byla podána oprávněnými osobami (§ 265d odst. 1 písm. b) tr. řádu), v zákonné lhůtě a na místě, kde lze podání učinit (§ 265e odst. 1, 3 tr. řádu) a splňují i obligatorní náležitosti obsahu dovolání uvedené v § 265f odst. 1 tr. řádu.
Všichni obvinění své námitky podřadili pod dovolací důvod podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. řádu. V obecné rovině je nutno říct, že podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. řádu lze dovolání podat, jestliže rozhodnutí spočívá na nesprávném právním posouzení skutku nebo jiném nesprávném hmotně právním posouzení, a tedy ve vztahu ke zjištěnému skutku je možné dovoláním vytýkat výlučně vady právní. Z tohoto zákonného ustanovení je zřejmé, že předmětem přezkumu mohou být jen otázky dotýkající se právního posouzení věci. Na podkladě tohoto dovolacího důvodu nelze proto přezkoumávat a hodnotit správnost skutkových zjištění, na nichž je napadené rozhodnutí založené, ani prověřovat úplnost provedeného dokazování, správnost skutkových hodnocení důkazů ve smyslu § 2 odst. 5, 6 tr. řádu, poněvadž tato činnost spočívá v aplikaci ustanovení procesních nikoli hmotně právních. Dovolací soud je tak zásadně povinen vycházet ze skutkových zjištění soudu prvního stupně (eventuálně modifikovaných soudem odvolacím) a v návaznosti na tento skutkový stav zvažuje hmotně právní posouzení, přičemž skutková zjištění soudu prvního stupně nemůže změnit, a to ani na základě případného doplňování dokazování (srov. přiměřeně usnesení Ústavního soudu např. ve věcech sp. zn. I. ÚS 412/02, III. ÚS 732/02, II. ÚS 760/02, II. ÚS 282/03, IV. ÚS 499/03).
Dovolací soud po posouzení uplatněných námitek dospěl k závěru, že jsou u obviněných L. F. , Z. P. a P. S. zjevně neopodstatněné.
Naplnění dovolacího důvodu podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. řádu spatřuje v nesouhlasu s použitou právní kvalifikací podle § 283 odst. 4 písm. c) trestního zákoníku, když nebylo podle jeho názoru prokázáno jeho zapojení do činnosti organizované skupiny působící ve více státech. V této souvislosti poukázal na judikaturu, zejména rozhodnutí sp. zn. Nejvyššího soudu 7 Tdo 39/2010.
Nejvyšší soud v této souvislosti poukazuje na nepřípadnost argumentace jeho právním názorem vysloveným v obdobné věci: nosným důvodem uvedeného kasačního rozhodnutí je totiž výtka absence kontradiktornosti u provedení klíčového důkazu.
K naplnění pojmu členství v organizované skupině lze odkázat na dosavadní ustálenou a nadále použitelnou judikaturu, od níž nemá Nejvyšší soud důvod odchylovat se ani v nyní posuzované věci (viz rozhodnutí uveřejněné pod č. 53/1976-II. Sb. rozh. tr., z rozhodnutí z nedávné doby viz usnesení Nejvyššího soudu sp. zn. 5 Tdo 313/2014). Podle ní se organizovanou skupinou rozumí sdružení více osob, v kterém je provedeno určité rozdělení úloh mezi jednotlivé členy a jehož činnost se v důsledku toho projevuje určitou plánovitostí a koordinovaností, což usnadňuje spáchání činu a zvyšuje pravděpodobnost dosažení sledovaného cíle, a tím se zvyšuje i škodlivost spáchaného trestného činu a jeho závažnost. Organizovaná skupina nemusí mít trvalejší charakter, protože v rámci ní lze spáchat i jen ojedinělý či jednorázový trestný čin. Přitom se nevyžaduje nějaké výslovné přijetí za člena organizované skupiny ani formalizované přistoupení člena k takové skupině. Postačí, že se pachatel fakticky a neformálně (třeba i konkludentně) včlenil do skupiny a aktivně se podílel na její činnosti. Soudní praxe dále vyžaduje, aby šlo za popsaných okolností o sdružení nejméně tří trestně odpovědných osob (viz rozhodnutí uveřejněné pod č. 45/1986 Sb. rozh. tr.). V Usnesení sp. zn. 7 Tdo 342/2012 Nejvyšší soud zopakoval, že organizovanou skupinou se rozumí sdružení nejméně tří osob, jejichž vzájemná součinnost na trestné činnosti se vyznačuje plánovitostí, odpovídajícím rozdělením úloh mezi jednotlivé členy a koordinací jejich jednání v takové míře, že to zvyšuje pravděpodobnost úspěšného provedení trestného činu, k čemuž navíc dodal, že organizovaná skupina působí ve více státech , jestliže působí na území nejméně dvou států, přičemž postačí, že jedním z těchto dvou států je Česká republika. Spáchání činu ve spojení s organizovanou skupinou působící ve více státech předpokládá dle právního názoru Nejvyššího soudu vysloveného v uvedeném rozhodnutí takový vztah mezi pachatelem a uvedenou skupinou, při kterém je pachatel sám přímo zapojen do činnosti takové skupiny nebo alespoň podporuje její činnost, těží z její činnosti, navazuje na její činnost apod. Zákonnou dikcí ve spojení jsou postiženy i volnější formy vztahu pachatele k uvedené skupině, než je jeho členství ve skupině. Citovaná dikce rovněž nevyžaduje, aby pachatel sám byl zároveň v pozici organizátora trestné činnosti.
Jednání obviněného v posuzované věci pak zcela odpovídá všem těmto podmínkám. Jak totiž vyplývá z rozhodných skutkových okolností vyjádřených v popisu skutku, jakož i z jejich hodnocení v odůvodnění rozsudku nalézacího soudu (s. 56), jednáním obviněného byly naplněny všechny uvedené definiční znaky pojmu spolupráce s organizovanou skupinou působící ve více státech.
Na námitku opomenutých důkazů vyčerpávajícím způsobem reagovaly jak nalézací (s. 53 rozsudku Krajského soudu v Ostravě ze dne 15. 4. 2014, sp. zn. 37 T 4/2012) tak i odvolací soud (s. 19 rozsudku Vrchního soudu v Olomouci ze dne 7. 10. 2014, sp. zn. 2 To 76/2014). Shodný závěr platí i ve vztahu k námitce porušení práva na obhajobu v důsledku akceptování nezákonných důkazů, získaných na území Německa, zejména svědecké výpovědi osoby označené jako E. L. (viz s. 35-36 rozsudku Krajského soudu v Ostravě ze dne 15. 4. 2014, sp. zn. 37 T 4/2012).
Domnívá-li se obviněný F. , že v dané věci byly nezákonně akceptovány odposlechy a záznam telekomunikačního provozu, Nejvyšší soud v této souvislosti upozorňuje na tu okolnost, a to shodně, jak učinil v usnesení Nejvyššího soudu sp. zn. 11 Tdo 1441/2007, či 11 Tdo 666/2009, že pro úspěšné uplatnění dovolacího důvodu v řízení o dovolání kromě formálního uplatnění procesních prostředků na ochranu práva (odvolání) nutno i z hlediska materiálního, tj. obsahu dovolacích důvodů, vyčerpat pořad práva, což se z jeho strany v odvolacím řízení nestalo.
K dovolání obviněného Z. P.
Ve vztahu k námitkám obsahově shodným s dovolacími námitkami obviněného F. Nejvyšší soud pouze odkazuje na výše podané důvody jejich neakceptování. Na námitku opomenutých důkazů, obdobně jak tomu bylo u obviněného F. , vyčerpávajícím způsobem reagovaly jak nalézací (s. 53 rozsudku Krajského soudu v Ostravě ze dne 15. 4. 2014, sp. zn. 37 T 4/2012) tak i odvolací soud (s. 19 rozsudku Vrchního soudu v Olomouci ze dne 7. 10. 2014, sp. zn. 2 To 76/2014).
Ohledně námitky nenaplnění subjektivní stránky trestného činu ve formě úmyslu a přisouzeného zločinu se dovolací soud ztotožňuje s argumentací nejvyššího státního zástupce, dle níž ze skutkových zjištění soudů se podává, že obviněný S. jednoznačně věděl o účelu cesty do Německa, kdy měl být ze strany německých dodavatelů poskytnut pervitin, a to ještě před jejím uskutečněním, přičemž soud prvého stupně toliko připustil, že obviněný nemusel mít vědomost o skutečném objemu dováženého pervitinu, avšak ve smyslu § 17 trestního zákoníku postačuje k naplnění znaku velkého rozsahu i zavinění z nedbalosti. Skutková zjištění, z nichž vyplývá vědomá účast na páchaném trestném činu, vylučují právní posouzení jednání obviněného jako trestného činu nadržování podle § 366 trestního zákoníku.
K dovolání obviněné A. P.
Namítá-li obviněná s odkazem na rozhodnutí Nejvyššího soudu sp. zn. 7 Tdo 440/2005, že samotná její přítomnost na cestě do Německa a zpět (maximálně ve dvou případech, jak bylo soudy zjištěno), či přítomnost při konverzaci a konverzace s německy mluvícími osobami (konverzace podle odposlechů nezávadová) není pomocí ke spáchání závažného zločinu nedovolené výroby a jiného nakládání s omamnými a psychotropními látkami a s jedy podle § 24 odst. 1 písm. c) k § 283 odst. 1, odst. 3 písm. c), odst. 4 písm. c) tr. zákoníku, pomíjí skutková zjištění soudů, z nichž vyplývá, že se na sjednávání celé transakce podílela, zajišťovala překlad při komunikaci s organizovanou skupinou na území Německa a z provedené transakce měla i kořist, že původní iniciativa vzešla právě od ní a že z odposlechů vyplývá, že obviněná musela mít vědomost o zapojení většího počtu osob na obou stranách hranice a jejich dělbě úloh, z čehož vyplývá i její vědomost o naplnění znaku ve spojení s organizovanou skupinou působící ve více státech (viz s. 58 rozsudku Krajského soudu v Ostravě ze dne 15. 4. 2014, sp. zn. 37 T 4/2012).
Se zřetelem k rozvedeným důvodům dospěl Nejvyšší soud k závěru, že napadená rozhodnutí soudů prvního a druhého stupně nejsou založena na pochybeních vytýkaných dovolateli. Proto jim nepřisvědčil v názoru, že došlo k naplnění dovolacích důvodů podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. řádu.
Vzhledem k tomu, že předmětná dovolání obviněných L. F. , Z. P. , a P. S. nebyla shledána jakkoli opodstatněnými, Nejvyšší soud je podle § 265i odst. 1 písm. e) tr. řádu odmítl jako zjevně neopodstatněná. V případě dovolání obviněné A. P. , opřeného pouze o skutkovou polemiku, dospěl Nejvyšší soud k závěru, že obviněná podala dovolání z jiných důvodů, než jsou uvedeny v ustanovení § 265b odst. 1 tr. řádu, a proto postupoval podle § 265i odst. 1 písm. b) tr. řádu a dovolání obviněné odmítl, aniž z jeho podnětu napadené rozhodnutí a řízení jemu předcházející přezkoumal podle § 265i odst. 3, 4 tr. řádu.
Za podmínek § 256r odst. 1 písm. a) tr. řádu bylo o odmítnutí dovolání obviněných L. F. , Z. P. , P. S. a A. P. rozhodnuto v neveřejném zasedání.

References: § 265
 soud 
 § 265
 § 265
 § 283
 § 283
 § 24
 § 283
 § 21
 § 240
 § 283
 § 43
 § 56
 § 283
 § 283
 § 283
 § 56
 § 283
 § 283
 § 24
 § 283
 § 58
 § 56
 § 70
 § 24
 § 283
 § 283
 § 56
 § 70
 § 70
 soud 
 § 258
 § 259
 § 283
 § 56
 § 70
 § 256
 § 265
 § 283
 soud 
 § 263
 soud 
 soud 
 § 366
 soud 
 § 24
 § 283
 soud 
 § 265
 soud 
 Soud 
 § 88
 soud 
 Soud 
 § 17
 soud 
 § 366
 soud 
 § 265
 § 265
 soud 
 § 265
 § 265
 soud 
 soud 
 soud 
 § 265
 § 265
 § 265
 § 2
 soud 
 soud 
 § 265
 § 283
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 17
 § 366
 § 24
 § 283
 soud 
 § 265
 soud 
 § 265
 soud 
 § 265
 § 265
 § 265
 § 256