Source: http://www.eurlex.cz/dokument.aspx?celex=32017D0710
Timestamp: 2017-11-23 07:19:14+00:00

Document:
Rozhodnutí Rady (EU) 2017/710 ze dne 3. dubna 2017 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XX (Životní prostředí) Dohody o EHP (Emise CO2)
Tento náhled textu slouží k rychlé orientaci. Formátovaný text a další informace k předpisu dokument 32017D0710 najdete na stránkách systému Eurlex, který je provozovaný Evropskou unií.
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2017/710
o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XX (Životní prostředí) Dohody o EHP (Emise CO2)
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 192 odst. 1 a čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
Podle článku 98 Dohody o EHP může Smíšený výbor EHP rozhodnout mimo jiné o změně přílohy XX (Životní prostředí) této dohody.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 (3) má být začleněno do Dohody o EHP.
Nařízení Komise (EU) č. 1014/2010 (4) má být začleněno do Dohody o EHP.
Nařízení Komise (EU) č. 63/2011 (5) má být začleněno do Dohody o EHP.
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 725/2011 (6) má být začleněno do Dohody o EHP.
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 429/2012 (7) má být začleněno do Dohody o EHP.
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 396/2013 (8) má být začleněno do Dohody o EHP.
Nařízení Komise (EU) č. 397/2013 (9) má být začleněno do Dohody o EHP.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 333/2014 (10) má být začleněno do Dohody o EHP.
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/6 (11) má být začleněno do Dohody o EHP.
Nařízení (ES) č. 443/2009 zrušuje rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1753/2000/ES (12), které je začleněno do Dohody o EHP, a které by proto mělo být v Dohodě o EHP zrušeno.
Příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP by měla být odpovídajícím způsobem změněna.
Postoj, který má být jménem Unie zaujat ve Smíšeném výboru EHP k navrhované změně přílohy XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, vychází z návrhu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP připojeného k tomuto rozhodnutí.
V Lucemburku dne 3. dubna 2017.
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 ze dne 23. dubna 2009, kterým se stanoví výkonnostní emisní normy pro nové osobní automobily v rámci integrovaného přístupu Společenství ke snižování emisí CO2 z lehkých užitkových vozidel (Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 1).
(4) Nařízení Komise (EU) č. 1014/2010 ze dne 10. listopadu 2010 o sledování a hlášení údajů o registraci nových osobních automobilů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 (Úř. věst. L 293, 11.11.2010, s. 15).
(5) Nařízení Komise (EU) č. 63/2011 ze dne 26. ledna 2011, kterým se stanoví pravidla pro žádost o výjimku z cílů pro specifické emise CO2 podle článku 11 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 (Úř. věst. L 23, 27.1.2011, s. 16).
(6) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 725/2011 ze dne 25. července 2011, kterým se stanoví postup schvalování a certifikace inovativních technologií ke snižování emisí CO2 z osobních automobilů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 (Úř. věst. L 194, 26.7.2011, s. 19).
(7) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 429/2012 ze dne 22. května 2012, kterým se mění nařízení (EU) č. 1014/2010 pro účely stanovení společného formátu pro oznamování chyb výrobci osobních automobilů (Úř. věst. L 132, 23.5.2012, s. 11).
(8) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 396/2013 ze dne 30. dubna 2013, kterým se mění nařízení (EU) č. 1014/2010, pokud jde o některé požadavky na monitorování emisí CO2 z nových osobních automobilů (Úř. věst. L 120, 1.5.2013, s. 1).
(9) Nařízení Komise (EU) č. 397/2013 ze dne 30. dubna 2013, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009, pokud jde o monitorování emisí CO2 z nových osobních automobilů (Úř. věst. L 120, 1.5.2013, s. 4).
(10) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 333/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se mění nařízení (ES) č. 443/2009 za účelem vymezení způsobů, jak dosáhnout cíle snížení emisí CO2 z nových osobních automobilů do roku 2020 (Úř. věst. L 103, 5.4.2014, s. 15).
(11) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/6 ze dne 31. října 2014, kterým se mění příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 tak, aby zohledňovala vývoj hmotnosti nových osobních automobilů registrovaných v letech 2011, 2012 a 2013 (Úř. věst. L 3, 7.1.2015, s. 1).
(12) Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1753/2000/ES ze dne 22. června 2000, kterým se zavádí systém monitorování průměrných specifických emisí CO2 z nových osobních vozidel (Úř. věst. L 202, 10.8.2000, s. 1).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 ze dne 23. dubna 2009, kterým se stanoví výkonnostní emisní normy pro nové osobní automobily v rámci integrovaného přístupu Společenství ke snižování emisí CO2 z lehkých užitkových vozidel (1), má být začleněno do Dohody o EHP.
Nařízení Komise (EU) č. 1014/2010 ze dne 10. listopadu 2010 o sledování a hlášení údajů o registraci nových osobních automobilů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 (2) má být začleněno do Dohody o EHP.
Nařízení Komise (EU) č. 63/2011 ze dne 26. ledna 2011, kterým se stanoví pravidla pro žádost o výjimku z cílů pro specifické emise CO2 podle článku 11 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 (3), má být začleněno do Dohody o EHP.
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 725/2011 ze dne 25. července 2011, kterým se stanoví postup schvalování a certifikace inovativních technologií ke snižování emisí CO2 z osobních automobilů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 (4), má být začleněno do Dohody o EHP.
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 429/2012 ze dne 22. května 2012, kterým se mění nařízení (EU) č. 1014/2010 pro účely stanovení společného formátu pro oznamování chyb výrobci osobních automobilů (5), má být začleněno do Dohody o EHP.
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 396/2013 ze dne 30. dubna 2013, kterým se mění nařízení (EU) č. 1014/2010, pokud jde o některé požadavky na monitorování emisí CO2 z nových osobních automobilů (6), má být začleněno do Dohody o EHP.
Nařízení Komise (EU) č. 397/2013 ze dne 30. dubna 2013, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009, pokud jde o monitorování emisí CO2 z nových osobních automobilů (7), má být začleněno do Dohody o EHP.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 333/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se mění nařízení (ES) č. 443/2009 za účelem vymezení způsobů, jak dosáhnout cíle snížení emisí CO2 z nových osobních automobilů do roku 2020 (8), má být začleněno do Dohody o EHP.
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/6 ze dne 31. října 2014, kterým se mění příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 tak, aby zohledňovala vývoj hmotnosti nových osobních automobilů registrovaných v letech 2011, 2012 a 2013 (9), má být začleněno do Dohody o EHP.
Nařízení (ES) č. 443/2009 zrušuje rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1753/2000/ES ze dne 22. června 2000, kterým se zavádí systém monitorování průměrných specifických emisí CO2 z nových osobních vozidel (10), které je začleněno do Dohody o EHP, a které by proto mělo být v Dohodě o EHP zrušeno.
Příloha XX Dohody o EHP by měla být odpovídajícím způsobem změněna,
Příloha XX Dohody o EHP se mění takto:
Bod 21ae (rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1753/2000/ES) se nahrazuje tímto:
„32009 R 0443: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 ze dne 23. dubna 2009, kterým se stanoví výkonnostní emisní normy pro nové osobní automobily v rámci integrovaného přístupu Společenství ke snižování emisí CO2 z lehkých užitkových vozidel (Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 1), ve znění:
32013 R 0397: Nařízení Komise (EU) č. 397/2013 ze dne 30. dubna 2013 (Úř. věst. L 120, 1.5.2013, s. 4),
32014 R 0333: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 333/2014 ze dne 11. března 2014 (Úř. věst. L 103, 5.4.2014, s. 15),
32015 R 0006: Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/6 ze dne 31. října 2014 (Úř. věst. L 3, 7.1.2015, s. 1).
V čl. 7 odst. 2 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Jsou-li členy sdružení pouze výrobci usazení ve státech ESVO, sdělí výrobci informace Kontrolnímu úřadu ESVO. Je-li členem sdružení alespoň jeden výrobce usazený v Unii a alespoň jeden výrobce usazený ve státech ESVO, sdělí výrobci informace Komisi i Kontrolnímu úřadu ESVO.“
V čl. 7 odst. 3 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Kontrolní úřad ESVO to oznámí výrobcům usazeným ve státech ESVO.“
V čl. 7 odst. 4 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Jsou-li členy sdružení pouze výrobci usazení ve státech ESVO, sdělí výrobci informace společně Kontrolnímu úřadu ESVO. Je-li členem sdružení alespoň jeden výrobce usazený v Unii a alespoň jeden výrobce usazený ve státech ESVO, nebo je-li sdružení rozšířeno tak, aby jeho členem byl alespoň jeden výrobce usazený v Unii a alespoň jeden výrobce usazený ve státech ESVO, sdělí výrobci informace společně Komisi i Kontrolnímu úřadu ESVO.“
V čl. 7 odst. 5 se slova „s články 81 a 82 Smlouvy“ nahrazují slovy „s články 53 a 54 Dohody o EHP“ a slovo „Společenství“ se nahrazuje slovem „EHP“.
V čl. 7 odst. 7 a čl. 10 odst. 1 se za slovo „Komise“ vkládají slova „nebo Kontrolní úřad ESVO“.
Údaje hlášené státy ESVO se rovněž uchovávají v centrálním registru uvedeném v čl. 8 odst. 4.
V čl. 8 odst. 4 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Kontrolní úřad ESVO provede výpočty podle prvního pododstavce pro výrobce usazené ve státech ESVO a oznámí je každému výrobci usazenému ve státech ESVO v souladu s druhým pododstavcem.“
Aniž je dotčen protokol 1 k dohodě, v čl. 8 odst. 5 a 6, čl. 11 odst. 3, 4, 5 a 6 se za slovo „Komise“ v odpovídajícím mluvnickém tvaru vkládají slova „nebo případně Kontrolní úřad ESVO“ v odpovídajícím mluvnickém tvaru.
V čl. 9 odst. 1 se doplňují nové pododstavce, které znějí:
„Jestliže je výrobce nebo správce sdružení usazen ve státě ESVO, uloží poplatek za překročení emisí Kontrolní úřad ESVO.
Částky poplatku za překročení emisí se rozdělí mezi Komisi a Kontrolní úřad ESVO poměrně, podle podílu registrací nových osobních automobilů registrovaných v EU nebo ve státech ESVO na celkovém počtu nových osobních automobilů registrovaných v EHP.“
V čl. 9 odst. 3 se doplňují nové pododstavce, které znějí:
„Evropská komise použije svůj zavedený způsob výběru poplatků za překročení emisí podle odstavce 1, stanovený v rozhodnutí Komise 2012/100/EU, i na registrace výrobců usazených v EU ve státech ESVO.
Kontrolní úřad ESVO určí způsob výběru poplatků za překročení emisí podle odstavce 1. Tento způsob je založen na způsobu výběru poplatků používaném Komisí.“
V čl. 9 odst. 4 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Pro státy ESVO rozhodnou o rozdělení částky poplatku za překročení emisí státy ESVO.“
Aniž je dotčen protokol 1 k dohodě, v čl. 11 odst. 2 a odst. 4 druhém pododstavci se za slova „Komisi“ vkládají slova „nebo v případě výrobce usazeného ve státech ESVO, Kontrolnímu úřadu ESVO“.
V čl. 12 odst. 2 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Dodavatelé nebo výrobci usazení ve státech ESVO posílají žádosti podle tohoto článku Komisi. Komise těmto žádostem přiřadí tutéž prioritu jako jiným žádostem podle tohoto článku.“
V čl. 12 odst. 4 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Rozhodnutí Komise, kterými se schvalují nové technologie podle tohoto článku, jsou obecně použitelná a začlení se do Dohody o EHP.“
Za bod 21ae (rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1753/2000/ES) se vkládají nové body, které znějí:
„21aea.
32011 R 0063: Nařízení Komise (EU) č. 63/2011 ze dne 26. ledna 2011, kterým se stanoví pravidla pro žádost o výjimku z cílů pro specifické emise CO2 podle článku 11 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 (Úř. věst. L 23, 27.1.2011, s. 16).
Aniž je dotčen protokol 1 k dohodě, v čl. 7 odst. 1 se za slovo „Komise“ vkládají slova „nebo případně Kontrolní úřad ESVO“.
Pro Kontrolní úřad ESVO se nepoužije čl. 7 odst. 2 a e-mailová adresa uvedená v příloze I.
21aeb.
32011 R 0725: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 725/2011 ze dne 25. července 2011, kterým se stanoví postup schvalování a certifikace inovativních technologií ke snižování emisí CO2 z osobních automobilů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 (Úř. věst. L 194, 26.7.2011, s. 19).
21aec.
32010 R 1014: Nařízení Komise (EU) č. 1014/2010 ze dne 10. listopadu 2010 o sledování a hlášení údajů o registraci nových osobních automobilů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 (Úř. věst. L 293, 11.11.2010, s. 15) ve znění:
32012 R 0429: Prováděcího nařízení Komise (EU) č. 429/2012 ze dne 22. května 2012 (Úř. věst. L 132, 23.5.2012, s. 11),
32013 R 0396: Prováděcího nařízení Komise (EU) č. 396/2013 ze dne 30. dubna 2013 (Úř. věst. L 120, 1.5.2013, s. 1).
V článku 8 a 9 se za slova „Komise“ v odpovídajícím mluvnickém tvaru vkládají slova „nebo v případě výrobce usazeného ve státě ESVO, Kontrolní úřad ESVO“ v odpovídajícím mluvnickém tvaru.
Pro Kontrolní úřad ESVO se nepoužije čl. 9 odst. 5.“
Znění nařízení (ES) č. 443/2009, (EU) č. 1014/2010, (EU) č. 63/2011, (EU) č. 397/2013 a (EU) č. 333/2014, prováděcích nařízení (EU) č. 725/2011, (EU) č. 429/2012 a (EU) č. 396/2013 a nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/6 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem […] za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
(1) Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 1.
(2) Úř. věst. L 293, 11.11.2010, s. 15.
(3) Úř. věst. L 23, 27.1.2011, s. 16.
(4) Úř. věst. L 194, 26.7.2011, s. 19.
(5) Úř. věst. L 132, 23.5.2012, s. 11.
(6) Úř. věst. L 120, 1.5.2013, s. 1.
(7) Úř. věst. L 120, 1.5.2013, s. 4.
(8) Úř. věst. L 103, 5.4.2014, s. 15.
(9) Úř. věst. L 3, 7.1.2015, s. 1.
(10) Úř. věst. L 202, 10.8.2000, s. 1.

References: čl. 192
 čl. 218
 čl. 7
 čl. 7
 čl. 7
 čl. 7
 čl. 7
 čl. 10
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 11
 čl. 9
 čl. 9
 čl. 9
 čl. 11
 čl. 12
 čl. 12
 čl. 7
 čl. 7
 čl. 9
 čl. 103