Source: https://www.leasingdesksettlement.com/
Timestamp: 2019-02-18 12:15:26+00:00

Document:
Home: HELEN STOKES V REALPAGE, INC. / JAMES JENKINS V REALPAGE, INC.
HELEN STOKES V REALPAGE, INC. / JAMES JENKINS V REALPAGE, INC.
US DISTRICT COURT EASTERN DISTRICT OF PENNSYLVANIA CASE NO. 2:15-CV-01520-JP / 2:15-CV-03894
Home Key Dates Important Documents Frequently Asked Questions
NOTICE OF CLASS ACTION SETTLEMENT / NOTIFICACIÓN DE ACUERDO DE DEMANDA COLECTIVA
There is a proposed settlement in two consolidated class action lawsuits entitled Stokes v. RealPage, Inc., Case No. 2:15-cv-01520-JP, and Jenkins v. RealPage, Inc., Case No. 2:15-cv-03894-JP, that claim that RealPage, Inc. (“RealPage”) violated the Fair Credit Reporting Act (“FCRA”) by (i) providing consumer reports which may have included information regarding expunged or sealed criminal cases, (ii) providing certain consumer file disclosures containing criminal records which did not include the identity of the public record vendor which had retrieved the criminal record(s) listed in the report, and (iii) providing certain consumer report disclosures that included a chart that failed to provide the full address and phone number for every agency responsible for enforcing the FCRA. RealPage maintains that it has not done anything wrong.
Se presenta una propuesta de acuerdo en dos demandas colectivas consolidadas tituladas Stokes v. RealPage, Inc., Caso No. 2:15-cv-01520-JP, y Jenkins v. RealPage, Inc., Caso No. 2:15-cv-03894-JP, que afirman que RealPage, Inc. (“RealPage”) infringió la Ley de Informe de Crédito Justo (“FCRA”) al (i) proporcionar informe al consumidor que puede haber incluido informacion relativo a uno o mas casos penales finalizados o eliminados, (ii) proporcionar determinadas divulgaciones de archivo de consumidor que incluye registros penales que no incluían la identidad del proveedor de registro público que ha recuperado el registro penal indicado en el informe y (iii) proporciona determinadas divulgaciones de informe al consumidor que incluía un gráfico que no suministró la dirección completa y el número de teléfono para todas las agencias responsables de instrumentar el FCRA. RealPage sostiene que no ha hecho nada mal.
You are included in the proposed settlement as an “Expungement Settlement Class Member” if, from March 3, 2013 through August 3, 2017, RealPage prepared a consumer report relating to you which may have included information regarding one or more expunged or sealed criminal cases and the Life Cycle file identified the record as having been expunged or sealed.
Está incluido en la propuesta del acuerdo como un “Expungement Settlement Class Member” si RealPage preparó un informe para el consumidor relativo a usted que pudo haber incluido información relativa a uno o más casos penales terminados o eliminados y el Life Cycle identificado el recordo como habiendo sido finalizados o eliminados del 3 de marzo de 2013 al 3 de agosto de 2017.
You are included in the proposed settlement as a “Source Settlement Class Member” if, from March 3, 2013 through August 3, 2017, RealPage provided you with a consumer file disclosure containing a criminal record that did not include the identity of the public record vendor which had retrieved the criminal record.
Está incluido en la propuesta del acuerdo como un “Source Settlement Class Member” si RealPage le proporcionó una divulgación de archivo al consumidor que abarca un registro penal que no incluía la identidad del proveedor de registro público que ha recuperado el registro penal del 3 de marzo de 2013 al 3 de agosto de 2017.
You are included in the proposed settlement as a “Chart Settlement Class Member” if, from March 3, 2013 through August 3, 2017, RealPage provided you with a file disclosure that included a chart that failed to provide the full address and phone number for every agency responsible for enforcing any provision of the FCRA.
Está incluido en la propuesta del acuerdo como un “Chart Settlement Class Member” si RealPage le proporcionó una divulgación de archivo que no suministró la dirección y el teléfono completo para todas las agencias responsables de aplicar todas las disposiciones de FCRA del 3 de marzo de 2013 al 3 de agosto de 2017.
Whether you act or not, your legal rights are affected by the proposed settlement. Your rights and options – and the deadlines to exercise them – are explained in this notice. Please read this notice carefully in its entirety.
Ya sea que actúe o no, sus derechos legales se ven afectados por la propuesta del acuerdo. Sus derechos y opciones y los plazos límites para ejercerlos se explican en esta notificación. Lea detenidamente esta notificación en su totalidad.
YOUR LEGAL RIGHTS AND OPTIONS IN THIS PROPOSED SETTLEMENT / SUS DERECHOS Y OPCIONES LEGALES EN ESTA PROPUESTA DE ACUERDO
Your Rights and Options / Sus derechos y opciones
What to Do / Qué debe hacer
Deadlines to Do It / Fechas límite para hacerlo
Objetar el Acuerdo
Write to the Court about why you do not like the proposed settlement; for more information regarding objecting, please read Question 14 in the Frequently Asked Questions.
Escriba al tribunal sobre por qué no le gusta la propuesta del acuerdo; para obtener más información relativa a objetar, lea el Artículo 14 en la notificación de la propuesta del acuerdo.
Must be filed with the Court by December 5, 2017
Debe presentarse al Tribunal antes del 5 de diciembre de 2017
Opt Out of the Settlement
Excluirse del Acuerdo
Write to the Settlement administrator stating that you do not wish to participate in the proposed settlement; for more information regarding opting out, please read Question 11 in the Frequently Asked Questions.
Escriba al administrador del Acuerdo sobre por qué no desea participar de la propuesta del acuerdo; para obtener más información relativa a objetar, lea el Artículo 11 en la notificación de la propuesta del acuerdo.
Postmarked on or before January 6, 2018
Enviado por correo en o antes del 6 de enero de 2018
Write to ask to speak in Court about the fairness of the proposed settlement; for more information, please read Questions 15 -17 in the Frequently Asked Questions.
Escriba para solicitar hablar en el tribunal sobre la equidad de la propuesta del acuerdo; para obtener más información, lea el Artículo 15 -17 en la notificación de la propuesta del acuerdo.
Must be filed with the Court by December 5, 2017.
You are not required to take any action to receive the benefits of the proposed settlement – if the proposed settlement is finally approved, then you will be bound by the Court’s final judgment and the release of claims as explained in Questions 8-10 in the Frequently Asked Questions and in the Settlement Agreement.
No es necesario que realice alguna acción para recibir los beneficios de la propuesta del acuerdo, si la propuesta del acuerdo se aprueba finalmente, entonces estará vinculado por la sentencia final del tribunal y la exención de reclamos, conforme se explica en los artículos 8 a 10 en la notificación de la propuesta del acuerdo y en el Acuerdo de conciliación.
You must notify the Settlement Administrator of any changes in your mailing address so that your Settlement Award will be sent to the correct address. To update your mailing address, contact the Settlement Administrator at Leasing Desk Settlement, PO Box 23650, Jacksonville, FL 32241-3650 or [email protected].
Please provide your previous address and new address in the body with a subject line -- Change of Address (COA) and [Your Name].
DOES THIS NOTICE APPLY TO ME? / ¿ESTA NOTIFICACIÓN SE APLICA A MI SITUACIÓN?
There are three separate settlement classes or groups covered by this class action: (1) the Expungment Class, (2) the Source Settlement Class, and (3) the Chart Settlement Class.
This notice informs you about the proposed settlement and your rights. Before any final judgment is entered, the Court will have a hearing to decide whether to approve the settlement. The proposed settlement will be finally approved after any objections or appeals are resolved. If the proposed settlement is finally approved, then you will benefit from the relief provided by the proposed settlement. Once the proposed settlement is final, you will also be bound by the release and other provisions of the proposed settlement.
This notice is only a summary of the proposed settlement. More details about the proposed settlement, the date when appeals are no longer allowed and the settlement is final, deadlines for certain actions and your options are available in a longer document called the Settlement Agreement. You can get a copy of the Settlement Agreement here.
The consolidated class action lawsuits are known as Stokes v. RealPage, Inc., Case No. 2:15-cv-01520-JP, and Jenkins v. RealPage, Inc., Case No. 2:15-cv-03894-JP, both of which are pending in the United States District Court for the Eastern District of Pennsylvania. The judge hearing the case is Judge John R. Padova. The individuals who sued are called Plaintiffs and the company that they sued is called the Defendant. Plaintiffs are James Jenkins and Helen Stokes. The Defendant is RealPage, Inc.
Existen tres clases o grupos de acuerdo independientes contemplados por esta demanda colectiva: (1) la clase de eliminación, (2) la clase de acuerdo fuente u original, y (3) la Clase de acuerdo autónoma.
Si RealPage preparó un informe de consumidor relativo a usted que incluyó información relativa a uno o más casos penales finalizados o eliminados y el Life Cycle identificado el recordo como habiendo sido finalizados o eliminados del 3 de marzo de 2013 al 3 de agosto de 2017, entonces está incluido en este acuerdo como un “Expungement Settlement Class Member”.
Si RealPage le suministró una divulgación de archivo para el consumidor que incluye un registro penal que no abarcaba la identidad del proveedor de registro público que ha recuperado el registro penal incluido en el informe del 3 de marzo de 2013 al 3 de agosto de 2017, entonces está incluido en este acuerdo como un "Source Settlement Class Member".
Si RealPage le proporcionó una divulgación de archivo que incluyó un gráfico que no presentó la dirección y el teléfono completo para todas las agencias responsables de aplicar la disposición del FCRA del 3 de marzo de 2013 al 3 de agosto de 2017, entonces está incluido en este acuerdo como un "Chart Settlement Class Member".
Esta notificación le informa sobre la propuesta del acuerdo y sus derechos. Antes de celebrar la demanda final, el Tribunal celebrará una audiencia para resolver si aprueba el acuerdo. La propuesta del acuerdo será aprobada finalmente después de resolver todas las objeciones o apelaciones. Si la propuesta del acuerdo se aprueba finalmente, entonces se beneficiará de asistencia proporcionada por la propuesta del acuerdo. Una vez que la propuesta del acuerdo es definitiva, también estará vinculado por la exención y otras disposiciones de la propuesta del acuerdo.
Esta Notificación solo es un resumen de la propuesta del Acuerdo. Más detalles sobre la propuesta del acuerdo, la fecha cuando las apelaciones ya no están más permitidas y el acuerdo es final, los vencimientos para determinadas acciones y sus opciones están disponibles en un documento más largo llamado el Acuerdo de Conciliación. Puede obtener una copia de la Propuesta del Acuerdo en la página aqui.
Las demandas colectivas consolidadas son conocidas como Stokes v. RealPage, Inc., Caso No. 2:15-cv-01520-JP, y Jenkins v. RealPage, Inc., Caso No. 2:15-cv-03894-JP, ambas de las cuales están pendientes en el Tribunal del Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Este de Pensilvania. El juez que entiende en el caso es el Juez John R. Padova. Las personas que demandan se denominan Demandantes y la compañía a la que demandan se denomina el Demandado. Los demandantes son James Jenkins y Helen Stokes. El Demandado es RealPage, Inc.
WHAT IS THIS LAWSUIT ABOUT? / ¿DE QUÉ SE TRATA ESTE LITIGIO?
EXPUNGEMENT CLASS: This lawsuit alleges that RealPage violated the Fair Credit Reporting Act (“FCRA”) by providing consumer reports that may have included information regarding criminal cases that had previously been expunged or sealed. The Court has not decided whether either side is right or wrong. Instead, both sides agreed to the settlement to resolve the case and provide benefits to consumers.
EXPUNGEMENT CLASS: Esta demanda afirma que RealPage infringió la ley de informe de crédito justo (“FCRA”) al brindar informes de consumidor que habían incluido información relativa a los casos penales que habían sido previamente eliminados o finalizados. El Tribunal no resolvió si alguna de las partes está equivocada o no. En su lugar, ambas partes acordaron en el acuerdo resolver el caso y presentar los beneficios a los consumidores.
SOURCE OR CHART CLASS: This lawsuit alleges that RealPage violated the Fair Credit Reporting Act (“FCRA”) by (i) providing consumer file disclosures containing criminal records which did not include the identity of the public record vendor which had retrieved the criminal record(s) listed in the report, and (ii) providing certain consumer report disclosures that included a chart that failed to provide the full address and phone number for every agency responsible for enforcing a federal law. The Court has not decided whether either side is right or wrong. Instead, both sides agreed to the settlement to resolve the case and provide benefits to consumers.
SOURCE OR CHART CLASS: Esta demanda afirma que RealPage infringió la Ley de Informe de Crédito Justo (“FCRA”) al (i) proporcionar determinadas divulgaciones de archivo de consumidor que incluyen registros penales que no incluían la identidad del proveedor de registro público que ha recuperado el registro penal indicado en el informe y (ii) proporciona determinadas divulgaciones de informe al consumidor que incluían un gráfico que no suministró la dirección completa y el número de teléfono para todas las agencias responsables de instrumentar la ley federal. El Tribunal no resolvió si alguna de las partes está equivocada o no. En su lugar, ambas partes acordaron en el acuerdo resolver el caso y presentar los beneficios a los consumidores.
WHY IS THIS A CLASS ACTION? / ¿POR QUÉ ESTA ES UNA DEMANDA COLECTIVA?
Class actions seek to bring similar claims in one case in one court. In a class action, the plaintiffs who bring the case are called the Class Representatives or Named Plaintiffs. They have their names listed in the title of the case. They sue on behalf of people who have similar claims – called the Class or Class Members – which in this case includes you. The Class Representatives here filed this case as a proposed class action. When the parties reached this proposed settlement, the Court had not decided whether the case could be a class action.
As part of the proposed settlement, the Defendant agreed to allow the case to be a class action under Federal Rule of Civil Procedure 23(b)(3), but only for settlement purposes. The Court certified a tentative class action for settlement purposes only. If the proposed settlement is not finally approved, then the Court may later determine if the case may proceed as a class action.
Las demandas colectivas buscan llevar reclamos similares en un caso en un tribunal. En una demanda colectiva, los demandantes que presentan el caso se llaman los Representantes de la Clase o los Demandantes Designados. Tienen sus nombres indicados en el título del caso. Ellos demandan en nombre de personas que tienen reclamos similares, llamados la Clase o los Miembros de la Clase, que en este caso lo incluye. Los Representantes de la Clase aquí presentan el caso como una propuesta de demanda colectiva. Cuando las partes lograron esta propuesta del acuerdo, el Tribunal no había resuelto si el caso sería una demanda colectiva.
Como parte de la propuesta del acuerdo, el Demandado acordó permitir que el caso sea una demanda colectiva conforme la Norma Federal de Proceso Civil 23(b)(3), pero solo para fines del acuerdo. El Tribunal certificó una demanda colectiva tentativa solo para fines del acuerdo. Si la propuesta del acuerdo no se aprueba finalmente, entonces el Tribunal puede determinar luego si el caso puede continuar como una demanda colectiva.
WHY IS THERE A PROPOSED SETTLEMENT? / ¿POR QUÉ HAY UNA PROPUESTA DE ACUERDO?
The Court has not decided which side is right or wrong in this case. Instead, both sides agreed to a nationwide class-action settlement to avoid the costs and risks of a lengthy trial and appeals process.
In an attempt to settle the matter, the Plaintiffs and Defendant participated in something called mediation. This is a formal way parties get together to see if they can resolve disputes with the help of a court-approved professional, called a mediator. From July 2016 through February 2017, an experienced mediator conducted lengthy sessions with the parties; the negotiations were difficult and contentious. The Class Representatives and the lawyers representing the Class believe the proposed settlement is best for all Class Members. The Court in charge of this lawsuit has granted preliminary approval of this proposed settlement.
El tribunal no resolvió qué parte está en lo correcto o quién está equivocado en estos litigios. En su lugar, ambas partes acordaron en un acuerdo de demanda colectiva nacional para evitar costos y riesgos de un litigio prolongado y los procesos de apelación.
En un intento de acordar el asunto, los Demandantes y Demandados participaron en algo denominado mediación. Esta es una medida formal de las partes para reunirse y ver si pueden resolver las controversias con la ayuda de un profesional aprobado por el tribunal, llamado mediador. De julio 2016 a febrero de 2017, un mediador experimentado llevó a cabo sesiones prolongadas con las partes; las negociaciones fueron difíciles y contenciosas. Los Representantes de Clase y los abogados que representan a la Clase creen que la propuesta del acuerdo es mejor para los Miembros de la Clase. El Tribunal a cargo de esta demanda concedió una aprobación preliminar de esta propuesta del acuerdo.
HOW DO I KNOW IF I AM PART OF THE PROPOSED SETTLEMENT? / ¿CÓMO ME DOY CUENTA SI SOY PARTE DE ESTA PROPUESTA DEL ACUERDO?
You are covered under the Settlement Agreement as an “Expungement Settlement Class Member” if, from March 3, 2013 through August 3, 2017, RealPage prepared a consumer report relating to you which may have included information regarding one or more criminal cases which at the time the report was prepared had previously been expunged or sealed and the Lifecycle File identified the record as having been expunged or sealed. The Court has decided that everyone who fits the following description is an Expungement Settlement Class Member:
All persons residing in the United States of America (including its territories and Puerto Rico) about whom, from March 3, 2013 through the date when the Court enters its Preliminary Approval Order, Defendant prepared a consumer report which included information regarding one or more criminal cases which at the time the report was prepared by Defendant had been expunged or sealed and a Lifecycle File identified the record as having been expunged or sealed prior to the date of the report.
You are covered under the Settlement Agreement as a “Source Settlement Class Member” if, from March 3, 2013 through August 3, 2017, RealPage provided you with a consumer file disclosure containing a criminal record which did not include the identity of the public record vendor which had retrieved the criminal record. The Court has decided that everyone who fits the following description is a Source Settlement Class Member:
All persons residing in the United States of America (including its territories and Puerto Rico) who, from November 5, 2012, through the date when the Court enters its Preliminary Approval Order, made a request pursuant to Section 609(a) of the FCRA [15 U.S.C. § 1681g(a)] for a file copy, and received a disclosure containing a criminal record in their file which did not include the identity of the public record vendor which had retrieved the criminal record(s) included in their file disclosure.
You are covered under the Settlement Agreement as a “Chart Settlement Class Member” if, from March 3, 2013 through August 3, 2017, RealPage provided you with a file disclosure that included a chart that failed to provide the full address and phone number for every agency responsible for enforcing any provision of the FCRA. The Court has decided that everyone who fits the following description is a Chart Settlement Class Member:
All persons residing in the United States of America (including its territories and Puerto Rico) who, from November 5, 2012 through the date when the Court enters its Preliminary Approval Order, requested a copy of their consumer report from Defendant, and received with the disclosure a chart that failed to provide the full address and phone number for every agency responsible for enforcing any provision of the FCRA.
Está incluido en el Acuerdo de conciliación como un "Expungement Settlement Class Member" si RealPage preparó un informe de consumidor relativo a usted que pueda incluir información relativa a uno o más casos penales que al momento de preparación del informe había estado finalizado o eliminado previamente y el Lifecycle File identifico el record como habia estado finalizado o eliminado del 3 de marzo de 2013 al 3 de agosto de 2017. El Tribunal resolvió que todo aquel que se adapte a la siguiente descripción es un "Expungement Settlement Class Member":
Todas las personas que residen en los Estados Unidos de América (incluso sus territorios y Puerto Rico) sobre quien, desde el 3 de marzo de 2013 hasta la fecha en que el Tribunal ingrese su Orden de Aprobación Preliminar, el Demandado preparó un informe del consumidor que incluyó información relativa a uno o más casos penales que, al momento de preparación del informe por el Demandado había sido eliminado o finalizado y un Archivo de ciclo de vida identificó el registro como haber sido eliminado o finalizado antes de la fecha del informe.
Está incluido en el Acuerdo de Conciliación como un “Source Settlement Class Member” si RealPage le proporcionó una divulgación de archivo al consumidor que abarca un registro penal que no incluía la identidad del proveedor de registro público que ha recuperado el registro penal del 3 de marzo de 2013 al 3 de agosto de 2017. El Tribunal resolvió que todo aquel que se adapte a la siguiente descripción es un "Source Settlement Class Member".
Todas las personas que residen en los Estados Unidos de América (incluso sus territorios y Puerto Rico) quienes, desde el 5 de noviembre de 2012, hasta la fecha en que el Tribunal ingresa su Orden de Aprobación Preliminar, presentaron una solicitud conforme el Artículo 609(a) de FCRA [15 U.S.C. § 1681g(a)] para una copia del archivo, y recibieron una divulgación que incluye un registro penal en sus archivos que no incluyeron la identidad del proveedor de registro público que ha recuperado el registro penal incluido en su divulgación de archivo.
Está incluido en la Acuerdo de conciliación como un “Chart Settlement Class Member” si RealPage le proporcionó una divulgación de archivo que incluyó un gráfico que no indicaba la dirección y el teléfono completo para todas las agencias responsables de aplicar todas las disposiciones de FCRA del 3 de marzo de 2013 al 3 de agosto de 2017. El Tribunal resolvió que todo aquel que se adapta a la siguiente descripción es un "Chart Settlement Class Member":
Todas las personas que residan en los Estados Unidos de América (incluso sus territorios y Puerto Rico) quienes, desde el 5 de noviembre de 2012 hasta la fecha cuando el Tribunal presenta su Orden de Aprobación Preliminar, solicitó una copia de su informe del consumidor del Demandado y recibió con la divulgación un gráfico que no suministró la dirección completa y el número de teléfono para todas las agencias responsables de aplicar las disposiciones del FCRA.
ARE THERE EXCEPTIONS TO BEING INCLUDED? / ¿EXISTEN EXCEPCIONES PARA ESTAR INCLUIDO?
Plaintiffs’ and RealPage’s attorneys are excluded from the Class. Any presiding judge in the action and their staff, and all members of their immediate family are also excluded from the Class.
Los demandantes y los abogados de RealPage están excluidos de la Clase. Todo juez que presida la demanda y su personal, y todos los miembros de su familia directa están también excluidos de la Clase.
WHAT IF I AM NOT SURE WHETHER I AM INCLUDED IN THE CLASS? / ¿QUÉ SUCEDE SI NO ESTOY SEGURO DE ESTAR INCLUIDO EN LA CLASE?
If you have received an email or mail notice regarding this Settlement, then you have been identified as a class member based on the business records maintained by RealPage. If you are still not sure whether you are included in the Class, then you can call toll-free (833) 404-4962 or visit the important documents section for more information.
Si ha recibido un correo electrónico o notificación por correo con respecto a este Acuerdo, ha sido identificado como un miembro de la clase según los registros comerciales mantenidos por RealPage. Si todavía no está seguro si está incluido en la Clase, entonces puede llamar en forma gratuita al (833) 404-4962 o visitar la sección de documentos importantes para obtener más información.
WHAT BENEFITS DOES THE PROPOSED SETTLEMENT PROVIDE? / ¿QUÉ BENEFICIOS PRESENTA LA PROPUESTA DEL ACUERDO?
The proposed settlement benefits vary for each settlement class and may include monetary and/or injunctive relief. An injunction occurs when a court orders a person to do or not to do something. In particular, the Settlement provides for the following benefits.
Expungement Class: The Settlement establishes a $143,000 Settlement Fund for payments to Expungement Settlement Class Members and for attorneys’ fees and costs. The amount of the award received by Expungement Settlement Class Members will depend on the number of individuals that remain in the Class. The parties estimate that the award to individual Class Members will be about $1,100. The proposed Settlement also provides that, with respect to all criminal records identified on a LifeCycle File as having been expunged, RealPage will confirm with its data supplier that any such criminal records are not included in any database used to produce its tenant screening reports
Source Settlement Class: The Settlement establishes a $936,200 Settlement Fund for payments to Source Settlement Class Members and for attorneys’ fees and costs. The amount of the award received by Source Settlement Class Members will depend on the number of individuals that remain in the Class. The parties estimate that the award to individual Class Members will be about $200. The proposed Settlement also provides that RealPage will disclose the name of the vendor that retrieved any criminal record information in a consumer’s file when it receives such a consumer file request.
Chart Settlement Class: The Settlement provides that RealPage shall provide the complete chart of federal agencies responsible for enforcing any provision of the FCRA, including the address and any appropriate phone number of each agency on the Settlement Website located here. There will be no monetary recovery for Chart Settlement Class Members.
No Class Members will have to pay or buy anything to benefit from the relief provided by the Settlement Agreement.
Los beneficios de la propuesta del acuerdo varían para cada clase del acuerdo y puede incluir una asistencia monetaria y/o cautelar. Una medida cautelar sucede cuando un tribunal solicita a una persona hacer o no hacer algo. En particular, el Acuerdo abarca los siguientes beneficios.
Expungement Class: El Acuerdo establece un Fondo del Acuerdo de $143,000 para los pagos a los Miembros de Clase del Acuerdo de Eliminación y para los costos y los honorarios del abogado. El importe de la adjudicación recibida por los Miembros de la clase del acuerdo de eliminación dependerá del número de personas que permanecen en la Clase. Las partes estiman que la adjudicación a los miembros de clase individuales será de aproximadamente $1,100. La propuesta del Acuerdo también provee que RealPage con respecto a todos los antecedentes penales identifcados en Lifecycle File como si huberan sido elimnados confirmará con su proveedor de datos que todos los registros penales finalizados o eliminados no están incluidos en cualquier base de datos usada para producir sus informes de examen de arrendatario.
Source Settlement Class: El Acuerdo establece un Fondo del Acuerdo de $936,200 para pagos a los Miembros de Clase del Acuerdo Fuente y para los costos y los honorarios del abogado. El importe de la adjudicación recibida por los Miembros de Clase del Acuerdo Fuente dependerá del número de personas que permanece en la Clase. Las partes estiman que la adjudicación a los miembros de clase individuales será de aproximadamente $200. La propuesta del acuerdo también estipula que RealPage divulgará el nombre del proveedor que recuperó toda la información de registro penal en un archivo del consumidor cuando recibe dicha solicitud de informe del consumidor.
Chart Settlement Class: El Acuerdo indica que RealPage proporcionará el gráfico completo de agencias federales responsables de aplicar todas las disposiciones de la FCRA, incluso la dirección y todos los números de teléfono adecuados de cada agencia en el sitio web del acuerdo ubicado aquí. No habrá ningún cobro monetario para los Miembros de Clase del Acuerdo de Gráfico.
Ningún miembro de la clase deberá pagar ni comprar nada para beneficiarse de la ayuda brindada por el Acuerdo de conciliación.
WHEN WILL THE PROPOSED SETTLEMENT GO INTO EFFECT? / ¿CUÁNDO ENTRARÁ EN VIGENCIA LA PROPUESTA DEL ACUERDO?
The Court will hold a final approval hearing on February 6, 2018, to decide whether to approve the settlement. Even if the Court approves the proposed settlement, there could be appeals to the Court’s decision. The time for an appeal varies, and could take more than a year.
The date when all appeals are completed, and the proposed settlement becomes final is called the Effective Date. You can visit the settlement website at www.leasingdesksettlement.com after February 6, 2018 to check on the progress of the Court-approval process and the Effective Date. Members of the Source Settlement Class will not receive any payment until after the Effective Date. Please be patient.
The proposed settlement will go into effect on the Effective Date. The injunctive-relief procedures will remain in effect for two years from the Effective Date.
El Tribunal celebrará una Audiencia de aprobación final el 6 de febrero de 2018 para resolver si aprueba el acuerdo. Incluso si el tribunal aprueba la propuesta del acuerdo, podría haber apelaciones para la resolución del tribunal. El tiempo para una apelación varía, y podría requerirse más de un año.
La fecha en la que todas las apelaciones se completan y la propuesta del acuerdo es definitiva se llama la fecha vigente. Puede visitar el sitio web del acuerdo en www.leasingdesksettlement.com después del 6 de febrero de 2018 para controlar el progreso del proceso de aprobación del tribunal y la fecha vigente. Los miembros de la clase del acuerdo fuente no recibirán ningún pago hasta después de la fecha vigente. Sea paciente.
La propuesta del acuerdo entrará en vigencia en la fecha de vigencia. Los procedimientos de medida cautelar permanecerán vigentes durante dos años desde la fecha vigente.
HOW DOES THIS PROPOSED SETTLEMENT AFFECT MY RIGHTS? / ¿CÓMO AFECTA MIS DERECHOS ESTA PROPUESTA DE ACUERDO?
In general terms, if the proposed settlement is finally approved by the Court, then you will be giving up the right to file a lawsuit against the Defendant or its related companies for statutory or punitive damages for certain claims under the FCRA or any similar state statutes. Specifically, if you are a Source Settlement Class Member, you will release any claims relating to the file disclosure RealPage provided to you that were asserted or could have been asserted on your behalf in the lawsuit. Specifically, if you are a Chart Settlement Class Member, you will release any claims relating to the summary of rights included with the file disclosure RealPage provided to you that were asserted or could have been asserted on your behalf in the lawsuit. Specifically, if you are an Expungement Class Member, you will release any claims against RealPage, Genuine Data Services or e-backgroundchecks.com that were asserted or could have been asserted on your behalf in the lawsuit.
The precise terms of the dismissal and release are explained in the Settlement Agreement, which you can download here.
The Court’s order will apply to you even if you object to the settlement or have any other claim, lawsuit, or proceeding pending against the Defendant. If you have any questions about the release, then you should visit the Important Documents section for more information or consult with a lawyer. See Question 12 below for more information regarding your options in seeking legal advice concerning the settlement.
En términos generales, si la propuesta del acuerdo se aprueba finalmente por el Tribunal, entonces estará renunciando al derecho de presentar una demanda contra el Demandado o sus compañías relacionadas por daños punitivos o conforme la ley por determinados reclamos de acuerdo con la FCRA o cualquier otra ley estatal similar. Específicamente, si es un "Source Settlement Class Member" eximirá todos los reclamos relativos a la divulgación del documento RealPage enviado para usted que estaba evaluado o podría estar evaluado en su nombre en la demanda. Específicamente, si es un "Chart Settlement Class Member" eximirá todos los reclamos relativos al resumen de todos los derechos incluidos con la divulgación del documento RealPage enviado para usted que estaba evaluado o podría estar evaluado en su nombre en la demanda. Específicamente, si es un "Expungement Settlement Class Member" eximirá todos reclamos en contra RealPage, Genuine Data Services, o e-backgroundchecks.com para usted que estaba evaluado o podría estar evaluado en su nombre en la demanda.
Los términos exactos de la desestimación y la exención se explican en el Acuerdo, que puede descargar aquí.
La orden del tribunal se aplicará incluso si objeta al acuerdo o ha tenido algún otro reclamo, demanda, o litigio pendiente contra el Demandado. Si tiene preguntas sobre la exención, entonces debe consultar la sección de Documentos Importantes para obtener más información o consultar con un abogado. Consulte la pregunta 12, a continuación, para obtener más información relativa a sus opciones en la búsqueda de asesoramiento legal relativo al acuerdo.
CAN I CHOOSE NOT TO BE IN THE PROPOSED SETTLEMENT?
Yes. You have the opportunity to opt out of the Settlement by submitting a written Request for Exclusion to Leasing Desk Settlement Attn: Exclusions at P.O. Box 23648, Jacksonville, FL 32241-3650, postmarked no later than thirty (30) days before the Final Approval Hearing in this action or January 6, 2018. To be valid, a Request for Exclusion must be signed by you and must include: (i) your name, address and telephone number; (ii) and a statement substantially to the effect that: “I request to be excluded from the [INSERT YOUR SETTLEMENT CLASS] in Stokes v. RealPage, Inc., Case No. 2:15-cv-01520-JP, United States District Court, Eastern District of Pennsylvania.” Notwithstanding the foregoing, no person within the either of Settlement Class may submit a Request for Exclusion for any other person in a Settlement Class.
If you timely submit a valid Request for Exclusion, you will exclude yourself from your respective Settlement Class and will not receive any benefits of the settlement and will not be bound by further orders or judgments in the Action as it relates to your respective Settlement Class. You will preserve your ability to independently pursue, at your own expense, any individual, non-class, non-representative claims that you claim to have against Defendant. In the event of ambiguity as to whether you have requested to be excluded, you will be deemed not to have requested exclusion from the Settlement. No person who has opted out of the Settlement may object to any part of the Settlement Agreement.
Sí. Tiene la oportunidad de excluirse del Acuerdo al enviar una solicitud escrita para la exclusión del Acuerdo Leasing Desk, atención: Exclusiones en P.O. Box 23648, Jacksonville, FL 32241-3650, enviado por correo con al menos treinta (30) días previos a la Audiencia de Aprobación Final en esta demanda o 6 de enero de 2018. Para ser válido, el Pedido de exclusión debe estar firmado por usted y debe incluir: (i) su nombre, dirección y número de teléfono; (ii) y una declaración sustancialmente para los fines de: “Solicito ser excluido de [INSERTAR SU CLASE DEL ACUERDO] en Stokes v. RealPage, Inc., Caso No. 2:15-cv-01520-JP, Tribunal del Distrito de los Estados Unidos, Distrito Este de Pensilvania”. Sin perjuicio de lo anterior, ninguna persona dentro de algunas de las clases del Acuerdo puede presentar una Solicitud de Exclusión por cualquier otra persona en una clase del acuerdo.
Si presentó de manera oportuna una Solicitud de exclusión válida, se excluirá de su clase de acuerdo correspondiente y no recibirá ningún beneficio del acuerdo y no estará vinculado por más órdenes o sentencias en la Demanda, conforme se relaciona con su clase del acuerdo correspondiente. Preservará su habilidad de buscar en forma independiente, a su costo, todos los reclamos individuales, no relativos a la clase y no representativos que reclame contra el Demandado. En el caso de ambigüedad en lo relacionado a si ha solicitado ser excluido, se considerará no haber solicitado la exclusión del Acuerdo. Ninguna persona que haya optado por excluirse del Acuerdo puede objetar alguna parte del Acuerdo.
Yes. The Court approved the following individuals to represent you and other Class Members:
Sí. El Tribunal aprobó los siguientes abogados para representarlo a usted y a los demás Miembros de Clase:
· Kristi C. Kelly of Kelly & Crandall PLC in Fairfax, Virginia;
KELLY & CRANDALL PC
4084 UNIVERSITY DR SUITE 202A
703-424-7572
· James Arthur Francis of Francis & Mailman PC in Philadelphia, Pennsylvania;
FRANCIS & MAILMAN, PC
LAND TITLE BLDG 19TH FL
· Sharon M. Dietrich of Community Legal Services in Philadelphia, Pennsylvania; and
SHARON M. DIETRICH
215-981-3719
· Matthew James Erausquin of Consumer Litigation Associates, P.C., in Newport News, Virginia.
703-273-7770
The Court has appointed these lawyers as Class Counsel.
El Tribunal designó estos abogados como Asesores de Clase.
You will not be charged for these lawyers. You may hire your own attorney, if you so choose, but you will be personally responsible for your attorney’s fees and expenses.
No deberá pagar por estos abogados. Puede contratar su propio abogado, si así lo elige, pero será personalmente responsable de los gastos y honorarios de su abogado.
HOW WILL LAWYERS BE PAID? WHAT WILL CLASS REPRESENTATIVES RECEIVE? / ¿CÓMO RECIBIRÁN LOS HONORARIOS LOS ABOGADOS? ¿QUÉ RECIBIRÁN LOS REPRESENTANTES DE CLASE?
Class Counsel will request that the Court award attorneys’ fees and expenses in an amount not to exceed one-third of the settlement funds, for the time and effort they have spent on this case. If the Court approves the award of attorneys’ fees and expenses, then Class Counsel will receive the Court-approved amounts after the Effective Date.
Any approved amount of attorneys’ fees and expenses will be paid from the settlement funds, and no Class Member will owe or pay anything directly for the attorneys’ fees and expenses of Class Counsel.
Additionally, the Class Representatives will apply to the Court for a Service Award of $10,000 for each Named Plaintif to be paid from the Settlement Funds. If the Court approves of the Service Awards, then the Class Representatives will receive the Court-approved amounts after the Effective Date.
El abogado de la clase solicitará que el Tribunal asigne gastos y honorarios de abogados en un importe que no exceda un tercio de los fondos del acuerdo, por el tiempo y el esfuerzo dedicado al caso. Si el Tribunal aprueba la asignación de gastos y honorarios de abogados, entonces el abogado de la clase recibirá los importes aprobados por el tribunal después de la fecha vigente.
Todos los importes aprobados de gastos y honorarios de abogados se pagarán de los fondos del acuerdo, y ningún miembro de la clase deberá ni pagará nada directamente por los gastos y honorarios del abogado del abogado de la clase.
Además, los Representantes de la Clase solicitarán a la Corte un Premio de Servicio de $ 10,000 por cada Plaintif Nombrado que se pagará de los Fondos de Liquidación. Si la Corte aprueba los Premios de Servicio, los Representantes de la Clase recibirán los montos aprobados por la Corte después de la Fecha Efectiva.
HOW DO I TELL THE COURT THAT I DO NOT AGREE WITH THE PROPOSED SETTLEMENT?
If you are a Class Member, then you can object to the proposed settlement if you do not like any part of it. You can give reasons why you think the Court should not approve it. The Court will consider your views.
To object to this Settlement Agreement, you must file your objection in writing with the Court no later than sixty (60) days after mailing of the Notice of this Settlement, December 5, 2017. You must also provide a copy of your objection to all counsel in this action and the Settlement Administrator (Leasing Desk Settlement, Attn: Objections, identified above). The objection must include the following: (1) your full name, address and current telephone number, (2) the name and telephone number of your counsel, if you are represented by an attorney, (3) all objections and the basis for any such objections stated with specificity, (4) the identity of any witnesses you may call to testify, (5) a listing of all exhibits you intend to introduce into evidence at the Final Approval Hearing, if any, as well as true and correct of copies of all exhibits, and (6) a statement of whether you intend to appear at the Final Approval Hearing, either with or without counsel. If you fail to timely file and serve a written objection, you shall not be permitted to object to the approval of the Settlement or Settlement Agreement and shall be foreclosed from seeking any review of the Settlement or the terms of the Settlement Agreement by appeal or other means.
You will not be permitted to object to the Settlement or the Settlement Agreement if you decide to exclude yourself as discussed in Question 11.
Si es un miembro de la clase del Acuerdo, puede objetar entonces la propuesta del acuerdo si no le gusta alguna parte del mismo. Puede presentar sus razones por las cuales considera que el Tribunal no debe aprobar el Acuerdo. El Tribunal tomará en cuenta sus opiniones.
Para objetar este Acuerdo de conciliación, debe presentar su objeción por escrito con el Tribunal antes de los sesenta (60) días posteriores al envío por correo de la Notificación del Acuerdo, 5 de diciembre de 2017. Asimismo, debe presentar una copia de su objeción a todos los asesores legales en esta demanda y al Administrador del Acuerdo (Leasing Desk Settlement, Attn: Objections, identificadas anteriormente). La objeción debe incluir lo siguiente: (1) su nombre completo, dirección y número de teléfono actual, (2) el nombre y el número de teléfono de su abogado, si está representado por un abogado, (3) todas las objeciones y las bases para dichas objeciones indicadas de manera específica, (4) la identidad de cualquier testigo que pueda llamar para testificar, (5) una lista de todos los anexos que pretende presentar como evidencia en la Audiencia de Aprobación Final, si existiera, al igual que copias verdaderas y correctas de todos los anexos, y (6) una declaración de si pretende comparecer en la Audiencia de Aprobación Final, ya sea con o sin asesoramiento. Si no cumple en presentar a tiempo y presentar una objeción escrita, no podrá objetar la aprobación del Acuerdo o el Acuerdo de conciliación, y estará impedido de solicitar alguna revisión del acuerdo o los términos del acuerdo por apelación u otros medios.
No podrá objetar el Acuerdo o el Acuerdo de conciliación si decide excluirse, conforme se analiza en la Pregunta 11.
WHEN AND WHERE WILL THE COURT DECIDE WHETHER TO FINALLY APPROVE THE PROPOSED SETTLEMENT? / ¿CUÁNDO Y DÓNDE RESOLVERÁ EL TRIBUNAL SI APRUEBA O NO FINALMENTE LA PRUEBA DEL ACUERDO?
The Court will hold a final approval hearing to decide whether to approve the proposed settlement. You may attend and you may ask to speak, but you do not have to do either one.
The final approval hearing will be held at 601 Market Street, Room 2609, Philadelphia, PA 19106 on February 6, 2018, at 10:30 a.m., before Judge Padova, in the United States District Court for the Eastern District of Pennsylvania, in Courtroom 17-B.
At this hearing, the Court will consider whether the proposed settlement is fair, reasonable, and adequate. The Court will consider all timely and proper objections. The Court will listen to people who have asked for permission to speak at the hearing and complied with the other requirements for objections explained in Section 14.
The Court may also decide how much to award Class Counsel and the Class Representatives. After the hearing, the Court will decide whether to finally approve the proposed settlement. There may be appeals after that. We do not know how long these decisions will take.
The Court may change the date of the final approval hearing without further notice to the Class. You should check this website, after September 1, 2017 to check on the hearing date, the court-approval process, and the Effective Date.
El Tribunal celebrará una Audiencia de Aprobación Final para resolver si aprueba la propuesta del acuerdo. Puede participar y puede solicitar hablar, pero no es necesario que haga ninguna de las dos cosas.
La audiencia de aprobación final se llevará a cabo en 601 Market Street, Room 2609, Philadelphia, PA 19106 del 6 de febrero de 2018, a las 10:30 a.m., ante el Juez Padova, en el Tribunal del Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Este de Pensilvania, en la Sala del Tribunal 17-B.
En esta audiencia, el Tribunal considerará si la propuesta del acuerdo es justa, razonable y adecuada. El Tribunal considerará todas las objeciones adecuadas y oportunas. El Tribunal puede escuchar a las personas que solicitaron permiso para hablar en la Audiencia y cumplieron con otros requisitos para las objeciones explicadas en la Artículo 14.
El Tribunal también puede resolver cuánto asignar al Asesor o abogado de clase y a los Representantes de Clase. Después de la Audiencia, el Tribunal resolverá si aprueba definitivamente la propuesta del acuerdo. Puede haber apelaciones después de eso. No sabemos cuánto tomarán estas decisiones.
El Tribunal puede modificar la fecha de la audiencia de aprobación final sin más aviso a la Clase. Puede visitar el sitio web en www.leasingdesksettlement.com después del 1 de septiembre de 2017 para verificar la fecha de la audiencia, el proceso de aprobación del tribunal y la fecha vigente.
DO I HAVE TO COME TO THE HEARING? / ¿DEBO PRESENTARME A LA AUDIENCIA?
No. Class Counsel will answer any questions the Court may have. However, you are welcome to come at your own expense. You may also pay your own lawyer to attend, but it is not necessary. If you want to have a lawyer appear on your behalf at the final approval hearing, then your lawyer must enter a written notice of appearance with the Court no later than December 5, 2017, and must comply with all the requirements explained in Question 14.
If you send an objection, then you do not have to come to Court to talk about it. As long as you mailed your written objection on time and complied with the other requirements for a proper objection, the Court will consider it.
No. El Abogado de la demanda responderá a todas las preguntas formuladas por el Tribunal. No obstante, es bienvenido para presentarse a su costo. Asimismo, puede pagar a su propio abogado para que comparezca, si bien no es obligatorio. Si desea que un abogado comparezca en su representación en la Audiencia de Aprobación Final, su abogado debe presentar un aviso escrito de comparecencia de asesoría con el Tribunal, con anterioridad al 5 de diciembre de 2017. Asimismo, debe cumplir con todos los requisitos explicados en la Pregunta 14.
Si envía una objeción, no es necesario que se presente ante el Tribunal para hablar al respecto. Siempre que envié por correo postal su objeción escrita a tiempo y cumpla con los demás requisitos de una objeción adecuada, el Tribunal la tendrá en cuenta.
MAY I SPEAK AT THE HEARING? / ¿PUEDO HABLAR EN LA AUDIENCIA?
You or your lawyer may ask the Court for permission to speak at the final approval hearing. To do so, you must tell the Court in your objection letter that you or your lawyer would like to speak at the hearing. You must also comply with all the requirements explained in Question 14.
You cannot speak at the hearing if you do not comply with this procedure.
Usted o su abogado pueden solicitar permiso al Tribunal para hablar en la Audiencia de Aprobación Final. Para hacer esto, debe avisar al Tribunal en su carta de objeción que usted o su abogado desean hablar en la audiencia. También debe cumplir con todos los requisitos explicados en la Pregunta 14.
No puede hablar en la audiencia si no cumple con este procedimiento.
WHAT HAPPENS IF I DO NOTHING AT ALL? / ¿QUÉ SUCEDE SI NO HAGO NADA?
You are not required to do anything to get the benefit of the Settlement. If the Court approves the proposed settlement, then you will be bound by the Court’s final judgment and the release of claims explained in Question 10 above and in the Settlement Agreement.
No es obligatorio que haga algo para obtener el beneficio del Acuerdo. Si el Tribunal aprueba la propuesta del acuerdo, entonces estará vinculado por la sentencia final del Tribunal y la exención de reclamos explicada en la Pregunta 10 anterior y en el Acuerdo de conciliación.
HOW DO I GET MORE INFORMATION? / ¿CÓMO PUEDO OBTENER MÁS INFORMACIÓN?
This notice is only a summary of the proposed settlement. More details about the proposed settlement, the date when appeals are no longer allowed and the settlement is final, deadlines for certain actions, and your options are available in a longer document called the Settlement Agreement.
You can get a copy of the Settlement Agreement here. This website also contains answers to common questions about the proposed settlement, plus other information to help you determine whether you are a Class Member. In addition, some of the key documents in the case will be posted on the website.
You can also write to Class Counsel at the addresses listed above.
DO NOT ADDRESS ANY QUESTIONS ABOUT THE SETTLEMENT OR THE LITIGATION TO THE CLERK OF THE COURT, THE JUDGE, REALPAGE OR REALPAGE’S COUNSEL. THEY ARE NOT PERMITTED TO ANSWER YOUR QUESTIONS.
Esta Notificación solo es un resumen de la propuesta del Acuerdo. Más detalles sobre la propuesta del acuerdo, la fecha cuando las apelaciones ya no están más permitidas y el acuerdo sea final, junto con los vencimientos para determinadas acciones y sus opciones están disponibles en un documento más largo llamado el Acuerdo de Conciliación.
Puede obtener una copia del Acuerdo de Conciliación aquí. Este sitio web también contiene respuestas a las preguntas comunes sobre la propuesta del acuerdo más otra información para ayudarlo a determinar si es un Miembro de la Clase. Asimismo, algunos de los documentos clave en el caso se publicarán en el sitio web.
Asimismo, puede escribir al Asesor de la clase a las direcciones indicadas anteriormente.
NO ENVÍE NINGUNA PREGUNTA SOBRE EL ACUERDO O EL LITIGIO AL SECRETARIO NI AL JUEZ DEL TRIBUNAL, REALPAGE O ASESOR DE REALPAGE. ELLOS NO ESTÁN AUTORIZADOS PARA RESPONDER A SUS PREGUNTAS.
HOW DO I NOTIFY THE SETTLEMENT ADMINISTRATOR THAT MY ADDRESS HAS CHANGED?

References: Artículo 14
 Artículo 11
 Artículo 15
 Artículo 609
 resolución 
 Artículo 14