Source: https://www.zakonypreludi.sk/zz/2002-456
Timestamp: 2019-11-13 15:26:23+00:00

Document:
456/2002 Z. z. Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z. z. Devízový z... | Aktuálne znenie
Zákon č. 456/2002 Z. z.Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z. z. Devízový zákon a zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon č. 229/1991 Zb. o úprave vlastníckych vzťahov k pôde a inému poľnohospodárskemu majetku v znení neskorších predpisov
s výnimkou ustanovení čl. I bodov 4, 8 až 10 a 15, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2004, a s výnimkou čl. I bodov 13 a 14, ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskym spoločenstvám a Európskej únii
Čl. II (§ 3znie:)
1. V § 2 písm. i) text za bodkočiarkou znie: „za finančný úver sa považuje aj peňažná pôžička5) a finančný lízing,5a)".
„5a) § 5 písm. g) zákona č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov.".
2. V § 2 písmeno k) znie:
„k) priamou investíciou také vynaloženie peňažných prostriedkov alebo iných peniazmi oceniteľných majetkových hodnôt, alebo iných majetkových práv, ktorého účelom je založenie, získanie alebo rozšírenie trvalých ekonomických vzťahov investujúceho tuzemca alebo tuzemcov ako osôb konajúcich v zhode5b) na podnikaní v zahraničí alebo investujúceho cudzozemca alebo cudzozemcov ako osôb konajúcich v zhode5b) na podnikaní v tuzemsku, a to niektorou z týchto foriem:
4. použitie výnosu z existujúcej priamej investície do tejto investície (ďalej len „reinvestícia výnosu z priamej investície"),".
„5b) § 66b Obchodného zákonníka.
7) § 6 ods. 3 Obchodného zákonníka.".
3. V § 5 sa vypúšťajú slová „pri dovoze a vývoze bankoviek a mincí,".
„(2) Devízová licencia sa nevyžaduje na obchodovanie so zahraničnými cennými papiermi.".
6. Poznámka pod čiarou k odkazu 15 sa vypúšťa.
7. V § 13 odsek 5 znie:
„(5) Devízové povolenie sa nevyžaduje na obchodovanie so zahraničnými cennými papiermi a s finančnými derivátmi.".
8. Nadpis pod § 14 znie: „Kúpa, predaj alebo zámena peňažných prostriedkov v cudzej mene a zlata".
9. V § 14 úvodná veta znie: „Tuzemec alebo cudzozemec môžu bez devízového povolenia kúpiť, predať alebo zameniť peňažné prostriedky v cudzej mene alebo zlato iba v prípade, že".
10. V § 14 písmeno d) znie:
„d) ide o kúpu, predaj alebo zámenu peňažných prostriedkov uskutočnený tuzemcom v zahraničí.".
11. § 15 a 16 sa vypúšťajú.
12. Poznámky pod čiarou k odkazom 16a, 17, 17a a 18 sa vypúšťajú.
13. § 19 vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 18b sa vypúšťa.
14. Za § 19 sa vkladá § 19a, ktorý vrátane nadpisu znie:
2. štátnym príslušníkom členského štátu Európskej únie a má na základe registrácie právo na prechodný pobyt,21) ak ide o nadobudnutie vlastníckeho práva k pôde, ktorá tvorí poľnohospodársky pôdny fond19) a na ktorej hospodári21a) najmenej tri roky po nadobudnutí platnosti Zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskym spoločenstvám a k Európskej únii,
b) k nehnuteľnostiam, ktorých nadobúdanie je obmedzené osobitnými predpismi.21b)".
„19) Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 307/1992 Zb. o ochrane poľnohospodárskeho pôdneho fondu v znení neskorších predpisov.
15. § 20 a 21 sa vypúšťajú.
16. § 23 sa vypúšťa.
17. Poznámka pod čiarou k odkazu 22 sa vypúšťa.
18. Nadpis pod § 25 znie: „Kontrola plnenia ohlasovacej povinnosti pri dovoze a vývoze bankoviek a mincí".
19. V § 25 ods. 1 sa vypúšťajú slová „dovozu a vývozu bankoviek a mincí podľa § 23 a".
20. V poznámke pod čiarou k odkazu 24 sa citácia „Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 180/1996 Z. z. v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 386/1996 Z. z." nahrádza citáciou „Zákon č. 238/2001 Z. z. Colný zákon v znení zákona č. 553/2001 Z. z.".
21. V § 25 sa vypúšťa odsek 2.
22. V § 25 ods. 3 sa za slovami „bankovky a mince" vypúšťa čiarka a slová „na ktorých vývoz je potrebné devízové povolenie,"
Pôdu nemožno previesť do vlastníctva cudzozemcov,4) ak osobitný zákon neustanovuje inak.4a)".
„4) § 2 písm. c) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z. z. Devízový zákon a zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
4a) § 19 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z. z. v znení neskorších predpisov.".

References: § 2
 § 5
 § 2
 § 66
 § 6
 § 5
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 § 15
 § 19
 § 19
 § 19
 § 20
 § 23
 § 25
 § 25
 § 23
 § 25
 § 25
 § 2
 § 19