Source: http://oldukrajinistika.upol.cz/rostislav_nemec.htm
Timestamp: 2017-09-19 17:12:45+00:00

Document:
CV: Mgr. Rostislav Němec; Překlady Němec, překlady, tlumočení, německý jazyk, odborná němčina, technická němčina
Homepage: www.rostislavnemec.cz
- externí spolupracovník Sekce ukrajinistiky FF UP v Olomouci
- překladatel a tlumočník na volné noze - německý a ukrajinský jazyk
Viz webové stránky vlastní překladatelské a tlumočnické kanceláře: www.rostislavnemec.cz
§ externí spolupracovník Sekce ukrajinistiky Katedry slavistiky na Filozofické fakultě Univerzity Palackého v Olomouci
§ Syntax, interlingual interference, translation, comparison of the Ukrainian language and the Czech language on various levels: the formally-grammatical, the semantic, the lexical and the communicative level. In addition, focus on the German linguistics and language.
Emaily: rostislav.nemec@email.cz , rostislav.nemec@slu.cz
Telefon +420 605 502 186, +420 553 684 652
§ 2007 – 2012 - Filosofická fakulta Univerzity Palackého v Olomouci, doktorský studijní program, obor Srovnávací slovanská filologie (jazykověda)
§ 2007 – 2002 - Filosofická fakulta Univerzity Palackého v Olomouci, magisterský studijní program, obor ukrajinská filologie-německá filologie
§ 2002 Všeobecná státní jazyková zkouška z německého jazyka na Státní jazykové škole Na Jízdárně, Ostrava
§ 2001 Německý jazykový diplom KMK 2. stupně (DSD – Deutsches Sprachdiplom (Stufe 2) der KMK), Bonn
§ 2001 – 1994 - Gymnázium Studentská Havířov s rozšířenou výukou cizích jazyků (němčina, angličtina)
§ 1994 – 1991 - Základní škola s rozšířenou výukou cizích jazyků Mládežnická, Havířov (němčina, angličtina)
§ 1991 – 1989 - Základní škola kpt. Jasioka, Havířov Suchá
Pracovní zkušenosti a dosažené výsledky:
listopad 2008 mezinárodní konference Ukrainica Brunensia II v Brně (Ukrajinistika - minulost, současnost, budoucnost) - Mezinárodní vědecká konference pořádaná při příležitosti 15. výročí zahájení výuky ukrajinštiny jako studijního oboru na brněnské univerzitě. "Zajímavosti českých a ukrajinských větných struktur v porovnání"
srpen 2008 4. OSU (mezinárodní Olomoucké sympozium ukrajinistů) "Dejaki osoblyvosti valentno-intencijnych struktur dvoskladnych dijeslivnych rečeň v ukrajinskij v porivnanni z českoju"
srpen 2006, 3. OSU (mezinárodní Olomoucké sympozium ukrajinistů) "Ukrajinski vstavni konstrukciji ta jich česki vidpovidnyky"
1997 – dosud: Češi a Němci: společná minulost, současnost a budoucnost.; Sudetští Němci; Česká republika - NATO a EU; Česko-německá mládež aj. - Konference konané v Heiligenhof v Bad Kissingen (Německo) a Burg Hohenberg a.d. Eger (Německo)
překladatelská a tlumočnická činnost (ukrajinština, němčina)
§ překlady a tlumočení pro soukromé firmy, překlady odborné a technické němčiny i odborné a technické ukrajinštiny (od r. 2004)
§ překlady pro Katedru divadelních, filmových a mediálních studií FF UP Olomouc
Výchozí a modifikované větné struktury slovesné v ukrajinštině ve srovnání s češtinou. FF UP 2012 Olomouc (disertační práce, školitel prof. Josef Anderš, DrSc.)
Vybrani temy z movoznavstva - častyna perša. (skripta; spolu s U. Kholod) Vydavatelství UP 2009 Olomouc
Dejaki osoblyvosti valentno-intencijnych struktur dvoskladnych dijeslivnych rečeň v ukrajinskij v porivnanni z českoju. In: Ucrainica III, 2008 Olomouc
Česko-německé vztahy a mladá generace. Vlast, dějiny, budoucnost, Evropa Spoluřešitel v rámci stejnojmenného projektu Pracovní skupiny Politika Česko-německého fóra mládeže, 2007
Ukrajinski vstavni konstrukciji ta jich česki vidpovidnyky. In: Ucrainica II, Univerzita Palackého 2006 Olomouc
Kyjev českýma očima. UP Žurnál, č. 8, 14. listopadu 2003 Olomouc
léto 2002: Výměnný studijní pobyt na Nacionaľnyj universytet im. Tarasa Ševčenka, Kyjiv, Ukrajina
LS 2004: Studijní pobyt na Ernst-Moritz-Arndt-Universität, Greifswald, Německo
léto 2004: Studijní pobyt na Ľvivskyj nacionaľnyj universytet im. Ivana Franka, Ľviv, Ukrajina
§ 2008/2009: Vypracování veškeré potřebné přípravné dokumentace pro otevření nového oboru Ukrajinština pro hospodářskou praxi (spolu s Ulyanou Kholod, Ph.D.)
§ 2007 – 2010: Tvorba a údržba webových stránek Sekce ukrajinistiky www.ukrajinistika.upol.cz
§ 2007 – 2010: Uspořádání, katalogizace a následné elektronické zpřístupnění seznamu veškerých knih dostupných v knihovně Sekce ukrajinistiky (více jak 1500 titulů)
§ 2007 – 2010: Doplňování hesel týkajících se ukrajinistiky, ukrajinštiny, Ukrajiny v rámci projektu Wikipedia
§ 2007 – 2005: Řádný člen Česko-německého fóra mládeže (Deutsch-tschechisches Jugendforum),
§ 2004 – 2010: Pedagogická činnost: výuka německého i ukrajinského jazyka na soukromých jazykových agenturách
§ srpen 2004: Pedagogický dozor a překladatel na česko-německém dětském letním táboře na Burg Hohenberg a.d. Eger (Německo)
§ 2000 – 1996: Praxe na archeologických vykopávkách Moravského zemského muzea v Brně, prováděných ve Starém Městě u Uherského Hradiště
§ Účetnictví a daňová evidence, akreditovaný rekvalifikační kurz MŠMT, Opava 2012
§ Počítačové znalosti a dovednosti: výborná znalost běžných kancelářských programů, Internet, email, tvorba webových stránek a multimediálních prezentací, znalost profesionálního SW pro překladatele a tlumočníky
§ Sport (plavání, jóga, cykloturistika)
§ Řidičský průkaz skupin B, A1

References: § 2007

§ 2007

§ 2002

§ 2001

§ 2001

§ 1994

§ 1991

§ 2008

§ 2007

§ 2007

§ 2007

§ 2007

§ 2004

§ 2000