Source: http://docplayer.nl/3427431-Chambre-des-representants-belgische-kamer-van.html
Timestamp: 2018-05-20 18:05:52+00:00

Document:
1 DOC /001 DOC /001 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 14 janvier januari 2004 PROPOSITION DE LOI modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 afin de prévoir une réduction d impôt pour les primes versées dans le cadre de contrats d assurances couvrant les frais de funérailles (déposée par MM. Jacques Chabot, Alain Mathot et Eric Massin) WETSVOORSTEL tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 teneinde in een belastingvermindering te voorzien voor de premies die werden betaald in het raam van verzekeringscontracten ter dekking van de begrafeniskosten (ingediend door de heren Jacques Chabot, Alain Mathot en Éric Massin) RÉSUMÉ SAMENVATTING Parce que les contrats d assurance conclus par les contribuables en vue de couvrir les frais de leurs funérailles ne leur permettent pas actuellement de bénéficier de la réduction d impôt pour épargne à long terme prévue aux articles et du Code des impôts sur les revenus 1992, les auteurs de la présente proposition entendent modifier ce Code en ce sens. Omdat belastingplichtigen die een verzekeringscontract hebben gesloten ter dekking van hun begrafeniskosten thans geen aanspraak kunnen maken op de belastingvermindering voor het langetermijnsparen waarin de artikelen en van het Wetboek van de inkomstenbelasting 1992 voorzien, beogen de indieners van dit wetsvoorstel dat Wetboek in die zin te wijzigen. 1019
3 DOC /001 3 DEVELOPPEMENTS TOELICHTING MESDAMES, MESSIEURS, Personne n aime penser à ses propres funérailles. Pourtant, la mort est une réalité inéluctable même si nous n en connaissons pas l échéance. Afin de préserver les proches, plusieurs compagnies d assurances commercialisent une «assurance funérailles» en argumentant que prévoir son départ, c est vivre en pensant à l avenir. Malheureusement, le Code des impôts sur les revenus 1992 ne permet actuellement pas aux contribuables de bénéficier de la réduction pour épargne à long terme du chef des primes versées dans le cadre de ce type de contrats. En effet, il faut, pour que la réduction d impôt soit octroyée, que les contrats répondent à différentes conditions, notamment, en ce qui concerne les contrats d assurance sur la vie, que le contrat soit conclu essentiellement en vue de constituer une rente ou un capital. C est ce que souligne le professeur Vanbalberghe dans son récent ouvrage «Réductions d impôt», (S.P.F. Finances, 2003, p.13): ces contrats «assurance frais de funérailles» ne satisfont pas aux conditions légales de déduction et n ouvrent donc aucun droit. La présente proposition de loi vise à octroyer à toute personne souscrivant une assurance «frais de funérailles» une réduction d impôt, et cela quel que soit le bénéficiaire. Afin d éviter les abus et de respecter les marges budgétaires disponibles, un montant maximum peut être prévu par un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres. DAMES EN HEREN, Niemand denkt graag aan zijn eigen begrafenis. Niettemin is de dood een onafwendbare realiteit, ook al weten wij niet wanneer zij zal plaatsvinden. Om de nabestaanden te beschermen, commercialiseren verschillende verzekeringsmaatschappijen een zogenaamde «uitvaartverzekering», met het argument dat zijn overlijden voorzien erop neerkomt dat men leeft met de toekomst in gedachten. Jammer genoeg kunnen de belastingplichtigen die premies betalen in het kader van dergelijke contracten, krachtens het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 geen aanspraak maken op de belastingvermindering voor het langetermijnsparen. De belastingvermindering kan immers maar worden verleend voor contracten die aan verschillende voorwaarden voldoen; inzonderheid voor levensverzekeringscontracten geldt dat het contract in essentie moet zijn gesloten met het oog op het vestigen van een rente of van een kapitaal. Professor Vanbalberghe onderstreept in zijn recent werk over belastingvermindering (FOD Financiën, 2003, blz. 13) dat die begrafeniskostenverzekeringen niet voldoen aan de wettelijke voorwaarden voor belastingvermindering, en dat op grond ervan dus op geen enkel recht aanspraak kan worden gemaakt. Dit wetsvoorstel strekt ertoe aan iedereen die een begrafeniskostenverzekering onderschrijft een belastingvermindering te verlenen ongeacht de begunstigde ervan. Om misbruiken te voorkomen en om de beschikbare begrotingsmarges in acht te nemen, kan een maximumbedrag worden bepaald bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad. Jacques CHABOT (PS) Alain MATHOT (PS) Eric MASSIN (PS)
4 4 DOC /001 PROPOSITION DE LOI WETSVOORSTEL Article 1 er La présente loi règle une matière visée à l article 78 de la Constitution Artikel 1 Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. Art. 2 A l article du Code des impôts sur les revenus 1992, il est inséré un 2 bis, rédigé comme suit : «-2 bis. A titre de cotisations d une assurance complémentaire que le contribuable a payées à titre définitif en Belgique, dans le cadre d un contrat d assurance garantissant le remboursement des frais d enterrement et de crémation, qu il a conclu individuellement;». Art. 2 In artikel van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wordt een 2 bis ingevoegd, luidende: «2 bis. Als bijdragen voor een aanvullende verzekering die de belastingplichtige definitief in België heeft betaald in het kader van een individueel gesloten begrafeniskosten- en crematieverzekering;». Art. 3 Dans le même Code, il est inséré un article bis, rédigé comme suit : «Article bis. Les cotisations visées à l article 145 1, 2 bis, sont prises en considération pour la réduction à condition : 1. que le contrat d assurance garantissant le remboursement des frais d enterrement et de crémation soit souscrit par le contribuable, quel que soit le bénéficiaire ; 2. que les cotisations payées ne dépassent pas un montant maximum fixé par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.». Art. 3 In hetzelfde Wetboek wordt een artikel bis ingevoegd, luidende : «Artikel bis. De in artikel 145 1, 2 bis, bedoelde bijdragen komen voor de belastingvermindering in aanmerking, op voorwaarde dat : 1. de begrafeniskosten- en crematieverzekering door de belastingplichtige wordt gesloten, ongeacht de begunstigde ervan; 2. de betaalde bijdragen niet hoger zijn dan een maximumbedrag dat werd bepaald bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.». 3 décembre december 2003 Jacques CHABOT (PS) Alain MATHOT (PS) Eric MASSIN (PS)
5 DOC /001 5
6 6 DOC /001 TEXTE DE BASE TEXTE DE BASE ADAPTÉ À LA PROPOSITION Code des impôts sur les revenus 1992 [A. Généralités] Droit futur L article est modifié par l art. 82 de la L. du 28 avril 2003 (M.B., 15 mai 2003 (deuxième éd.), Errat., M.B., 26 mai 2003), applicable aux cotisations et primes payées en exécution d engagements individuels conclus à partir du 1 er janvier 2004 (art. 23, 3, A., 3 de l A.R. du 14 novembre 2003 (M.B., 14 novembre 2003 (deuxième éd.))). [Art Dans les limites et aux conditions prévues [aux articles à ], il est accordé une réduction d impôt calculée sur les dépenses suivantes qui ont été effectivement payées pendant la période imposable: Code des impôts sur les revenus 1992 [A. Généralités] Droit futur L article est modifié par l art. 82 de la L. du 28 avril 2003 (M.B., 15 mai 2003 (deuxième éd.), Errat., M.B., 26 mai 2003), applicable aux cotisations et primes payées en exécution d engagements individuels conclus à partir du 1 er janvier 2004 (art. 23, 3, A., 3 de l A.R. du 14 novembre 2003 (M.B., 14 novembre 2003 (deuxième éd.))).[ Art Dans les limites et aux conditions prévues [aux articles à ], il est accordé une réduction d impôt calculée sur les dépenses suivantes qui ont été effectivement payées pendant la période imposable: 1 [à titre de cotisations et primes personnelles visées à l article 34, 1 er, 2, alinéa 1 er, a à c, payées à l intervention de l employeur par voie de retenue sur les rémunérations du travailleur, ou à l intervention de l entreprise par voie de retenue sur les rémunérations du dirigeant d entreprise qui n est pas dans les liens d un contrat de travail;] 2 à titre de cotisations d une assurance complémentaire contre la vieillesse et le décès prématuré que le contribuable a payées à titre définitif en Belgique pour constituer une rente ou un capital en cas de vie ou en cas de décès en exécution d un contrat d assurance-vie qu il a conclu individuellement; 1 [à titre de cotisations et primes personnelles visées à l article 34, 1 er, 2, alinéa 1 er, a à c, payées à l intervention de l employeur par voie de retenue sur les rémunérations du travailleur, ou à l intervention de l entreprise par voie de retenue sur les rémunérations du dirigeant d entreprise qui n est pas dans les liens d un contrat de travail;] 2 à titre de cotisations d une assurance complémentaire contre la vieillesse et le décès prématuré que le contribuable a payées à titre définitif en Belgique pour constituer une rente ou un capital en cas de vie ou en cas de décès en exécution d un contrat d assurance-vie qu il a conclu individuellement; 2 bis A titre de cotisations d une assurance complémentaire que le contribuable a payées à titre définitif en Belgique, dans le cadre d un contrat d assurance garantissant le remboursement des frais d enterrement et de crémation, qu il a conclu individuellement; 1 3 [à titre de sommes affectées à l amortissement ou à la reconstitution d un emprunt hypothécaire contracté en vue de construire, acquérir ou transformer une habitation située en Belgique;] 3 [à titre de sommes affectées à l amortissement ou à la reconstitution d un emprunt hypothécaire contracté en vue de construire, acquérir ou transformer une habitation située en Belgique;] 1 Art. 2
7 DOC /001 7 BASISTEKST BASISTEKST AANGEPAST AAN HET VOORSTEL Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 [A. Algemeen] Artikel wordt gewijzigd bij art. 82 W. 28 april 2003 (B.S., 15 mei 2003 (tweede uitg.), err., B.S., 26 mei 2003), van toepassing op de bijdragen en premies die zijn betaald in uitvoering van individuele toezeggingen die zijn gesloten vanaf 1 januari 2004 (art. 23, 3, A., 3 K.B. 14 november 2003 (B.S., 14 november 2003 (tweede uitg.))). [Art Binnen de grenzen en onder de voorwaarden bepaald [in de artikelen tot ] wordt een belastingvermindering verleend die wordt berekend op de volgende uitgaven die tijdens het belastbare tijdperk werkelijk zijn betaald: 1 [als in artikel 34, 1, 2, eerste lid, a tot c, bedoelde persoonlijke bijdragen en premies die worden betaald door de werkgever via inhouding op de bezoldigingen van de werknemer of door de onderneming via inhouding op de bezoldigingen van de bedrijfsleider zonder dienstverband;] Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 [A. Algemeen] Artikel wordt gewijzigd bij art. 82 W. 28 april 2003 (B.S., 15 mei 2003 (tweede uitg.), err., B.S., 26 mei 2003), van toepassing op de bijdragen en premies die zijn betaald in uitvoering van individuele toezeggingen die zijn gesloten vanaf 1 januari 2004 (art. 23, 3, A., 3 K.B. 14 november 2003 (B.S., 14 november 2003 (tweede uitg.))). [Art Binnen de grenzen en onder de voorwaarden bepaald [in de artikelen tot ] wordt een belastingvermindering verleend die wordt berekend op de volgende uitgaven die tijdens het belastbare tijdperk werkelijk zijn betaald: 1 [als in artikel 34, 1, 2, eerste lid, a tot c, bedoelde persoonlijke bijdragen en premies die worden betaald door de werkgever via inhouding op de bezoldigingen van de werknemer of door de onderneming via inhouding op de bezoldigingen van de bedrijfsleider zonder dienstverband;] 2 als bijdragen van een aanvullende verzekering tegen ouderdom en vroegtijdige dood die de belastingplichtige tot uitvoering van een individueel gesloten levensverzekeringscontract definitief in België heeft betaald voor het vestigen van een rente of van een kapitaal bij leven of bij overlijden; 2 als bijdragen van een aanvullende verzekering tegen ouderdom en vroegtijdige dood die de belastingplichtige tot uitvoering van een individueel gesloten levensverzekeringscontract definitief in België heeft betaald voor het vestigen van een rente of van een kapitaal bij leven of bij overlijden; 2 bis. Als bijdragen voor een aanvullende verzekering die de belastingplichtige definitief in België heeft betaald in het kader van een individueel gesloten begrafeniskosten- en crematieverzekering; 1 3 [als betalingen voor de aflossing of wedersamenstelling van een hypothecaire lening die is aangegaan om een in België gelegen woning te bouwen, te verwerven of te verbouwen;] 3 [als betalingen voor de aflossing of wedersamenstelling van een hypothecaire lening die is aangegaan om een in België gelegen woning te bouwen, te verwerven of te verbouwen;] 1 Art.2
8 8 DOC /001 4 à titre de sommes affectées à la libération en numéraire d actions ou parts, souscrites par le contribuable en tant que travailleur, représentant une fraction du capital social de la société résidente qui occupe le contribuable ou dont la société employeur est, au sens de la législation relative à la comptabilité et aux comptes annuels des entreprises, considérée de manière irréfragable comme une filiale ou une sous-filiale; 5 à titre de paiements pour l épargne-pension;] [6 [...]] 4 à titre de sommes affectées à la libération en numéraire d actions ou parts, souscrites par le contribuable en tant que travailleur, représentant une fraction du capital social de la société résidente qui occupe le contribuable ou dont la société employeur est, au sens de la législation relative à la comptabilité et aux comptes annuels des entreprises, considérée de manière irréfragable comme une filiale ou une sous-filiale; 5 à titre de paiements pour l épargne-pension;] [6 [...]][ [Art [La réduction est calculée au taux moyen spécial qui correspond à l impôt calculé conformément aux articles 127, 130, 131, alinéa 1 er et 134, 2, sur le revenu imposable, en ce non compris les revenus imposés distinctement en application de l article 171. Le taux d imposition ainsi déterminé ne peut être inférieur à 30 p.c., ni supérieur à 40 p.c.]] [B. [Cotisations et primes personnelles payées à l intervention de l employeur ou de l entreprise]] Droit futur Modifié par l art. 83, 2, a) à d) de la L. du 28 avril 2003 (M.B., 15 mai 2003 (deuxième éd.), Errat., M.B., 26 mai 2003), en vigueur à une date à fixer par le Roi (art. 114). [Art [Les cotisations et primes personnelles] visées à l article 145 1, 1, sont prises en considération pour la réduction à condition qu elles soient versées à titre définitif [à une entreprise d assurance ou à une institution de prévoyance établis] en Belgique et que les prestations en cas de retraite tant légales qu extra-légales, exprimées en rentes annuelles, ne dépassent pas 80 p.c. de la dernière rémunération brute annuelle normale et tiennent compte d une durée normale d activité professionnelle. Une indexation des rentes est permise. Art [La réduction est calculée au taux moyen spécial qui correspond à l impôt calculé conformément aux articles 127, 130, 131, alinéa 1 er et 134, 2, sur le revenu imposable, en ce non compris les revenus imposés distinctement en application de l article 171. Le taux d imposition ainsi déterminé ne peut être inférieur à 30 p.c., ni supérieur à 40 p.c.]][ B. [Cotisations et primes personnelles payées à l intervention de l employeur ou de l entreprise]] Droit futur Modifié par l art. 83, 2, a) à d) de la L. du 28 avril 2003 (M.B., 15 mai 2003 (deuxième éd.), Errat., M.B., 26 mai 2003), en vigueur à une date à fixer par le Roi (art. 114). [Art [Les cotisations et primes personnelles] visées à l article 145 1, 1, sont prises en considération pour la réduction à condition qu elles soient versées à titre définitif [à une entreprise d assurance ou à une institution de prévoyance établis] en Belgique et que les prestations en cas de retraite tant légales qu extra-légales, exprimées en rentes annuelles, ne dépassent pas 80 p.c. de la dernière rémunération brute annuelle normale et tiennent compte d une durée normale d activité professionnelle. Une indexation des rentes est permise. La limite de 80 p.c. s apprécie conformément à l [article 59, 4]. [Lorsque les cotisations et primes personnelles visées à l article 145 1, 1, ont trait à la continuation à titre individuel d un engagement de pension visée à l article 33 de la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale, les versements effectués ne peuvent pas dépasser 1500 EUR par an. Ce montant an- La limite de 80 p.c. s apprécie conformément à l [article 59, 4].[ Lorsque les cotisations et primes personnelles visées à l article 145 1, 1, ont trait à la continuation à titre individuel d un engagement de pension visée à l article 33 de la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale, les versements effectués ne peuvent pas dépasser 1500 EUR par an. Ce montant an-
9 DOC / als betalingen in geld voor aandelen waarop de belastingplichtige als werknemer heeft ingeschreven en die een fractie vertegenwoordigen van het maatschappelijk kapitaal van de binnenlandse vennootschap die de belastingplichtige tewerkstelt of waarvan de vennootschap-werkgeefster in de zin van de wetgeving op de boekhouding en de jaarrekening van de ondernemingen onweerlegbaar wordt geacht een dochter- of kleindochteronderneming te zijn; 5 als betalingen voor het pensioensparen;] [6 [...]] Het opschrift wordt vervangen bij art. 83, 1 W. 28 april 2003 (B.S., 15 mei 2003 (tweede uitg.), err., B.S., 26 mei 2003), van toepassing op de bijdragen en premies die zijn betaald in uitvoering van individuele toezeggingen die zijn gesloten vanaf 1 januari 2004 (art. 23, 3, A., 3 K.B. 14 november 2003 (B.S., 14 november 2003 (tweede uitg.))). [B. [Persoonlijke bijdragen en premies betaald door de werkgever of de onderneming]] Gewijzigd bij art. 83, 2, a) tot d) W. 28 april 2003 (B.S., 15 mei 2003 (tweede uitg.)), err., B.S., 26 mei 2003), met ingang van een door de Koning te bepalen datum (art. 114). [Art De in artikel 145 1, 1, vermelde [persoonlijke bijdragen en premies] komen voor vermindering in aanmerking op voorwaarde dat ze definitief zijn gestort aan een in België [gevestigde verzekeringsonderneming of voorzorginstelling] en dat de wettelijke en extra-wettelijke toekenningen naar aanleiding van de pensionering, uitgedrukt in jaarlijkse renten, niet meer bedragen dan 80 pct. van de laatste normale bruto-jaarbezoldiging en worden berekend naar de normale duur van een beroepswerkzaamheid. Een indexering van de rente is toegelaten. De grens van 80 pct. wordt overeenkomstig [artikel 59, 4], beoordeeld. [Wanneer de in artikel 145 1, 1, vermelde persoonlijke bijdragen en premies betrekking hebben op de individuele voortzetting van een pensioentoezegging als bedoeld in artikel 33 van de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid, mogen de aldus gedane stortingen niet meer bedragen dan 4 als betalingen in geld voor aandelen waarop de belastingplichtige als werknemer heeft ingeschreven en die een fractie vertegenwoordigen van het maatschappelijk kapitaal van de binnenlandse vennootschap die de belastingplichtige tewerkstelt of waarvan de vennootschap-werkgeefster in de zin van de wetgeving op de boekhouding en de jaarrekening van de ondernemingen onweerlegbaar wordt geacht een dochter- of kleindochteronderneming te zijn; 5 als betalingen voor het pensioensparen;] [6 [...]] Het opschrift wordt vervangen bij art. 83, 1 W. 28 april 2003 (B.S., 15 mei 2003 (tweede uitg.), err., B.S., 26 mei 2003), van toepassing op de bijdragen en premies die zijn betaald in uitvoering van individuele toezeggingen die zijn gesloten vanaf 1 januari 2004 (art. 23, 3, A., 3 K.B. 14 november 2003 (B.S., 14 november 2003 (tweede uitg.))). [B. [Persoonlijke bijdragen en premies betaald door de werkgever of de onderneming]] Gewijzigd bij art. 83, 2, a) tot d) W. 28 april 2003 (B.S., 15 mei 2003 (tweede uitg.)), err., B.S., 26 mei 2003), met ingang van een door de Koning te bepalen datum (art. 114). [Art De in artikel 145 1, 1, vermelde [persoonlijke bijdragen en premies] komen voor vermindering in aanmerking op voorwaarde dat ze definitief zijn gestort aan een in België [gevestigde verzekeringsonderneming of voorzorginstelling] en dat de wettelijke en extra-wettelijke toekenningen naar aanleiding van de pensionering, uitgedrukt in jaarlijkse renten, niet meer bedragen dan 80 pct. van de laatste normale bruto-jaarbezoldiging en worden berekend naar de normale duur van een beroepswerkzaamheid. Een indexering van de rente is toegelaten. De grens van 80 pct. wordt overeenkomstig [artikel 59, 4], beoordeeld. [Wanneer de in artikel 145 1, 1, vermelde persoonlijke bijdragen en premies betrekking hebben op de individuele voortzetting van een pensioentoezegging als bedoeld in artikel 33 van de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid, mogen de aldus gedane stortingen niet meer bedragen dan
10 10 DOC /001 nuel est réduit au prorata des jours d affiliation, au cours de la même année, à un régime de pension visé dans la loi précitée.] [Le Roi détermine les conditions et le mode d application de la présente disposition, ainsi que les modalités suivant lesquelles les avances sur prestations, les mises en gage des droits à la pension pour la garantie d un emprunt et l attribution de la valeur de rachat affectée à la reconstitution d un emprunt hypothécaire ne font pas obstacle au caractère définitif du versement des cotisations et primes exigé à l alinéa 1 er.] nuel est réduit au prorata des jours d affiliation, au cours de la même année, à un régime de pension visé dans la loi précitée.] [Le Roi détermine les conditions et le mode d application de la présente disposition, ainsi que les modalités suivant lesquelles les avances sur prestations, les mises en gage des droits à la pension pour la garantie d un emprunt et l attribution de la valeur de rachat affectée à la reconstitution d un emprunt hypothécaire ne font pas obstacle au caractère définitif du versement des cotisations et primes exigé à l alinéa 1 er.] [C. Primes d assurance-vie individuelles] Droit futur L article est modifié par l art. 77 de la L. du 24 décembre 2002 (M.B., 31 décembre 2002 (première éd.)), en vigueur à partir de l exercice d imposition 2005 (art. 82). [Art Les cotisations visées à l article 145 1, 2, sont prises en considération pour la réduction à condition: 1 que le contrat d assurance-vie soit souscrit: a) par le contribuable qui, en outre, s est assuré exclusivement sur sa tête; b) avant l âge de 65 ans [...]; les contrats qui sont prorogés au-delà du terme initialement prévu, remis en vigueur, transformés ou augmentés, alors que l assuré a atteint l âge de 65 ans [...] ne sont pas considérés comme souscrits avant cet âge; c) pour une durée minimum de 10 ans lorsqu il prévoit des avantages en cas de vie; 2 que les avantages du contrat soient stipulés: a) en cas de vie, au profit du contribuable à partir de l âge de 65 ans [...]; b) en cas de décès, au profit du conjoint ou des parents jusqu au deuxième degré du contribuable;] [C. Primes d assurance-vie individuelles] Droit futur L article est modifié par l art. 77 de la L. du 24 décembre 2002 (M.B., 31 décembre 2002 (première éd.)), en vigueur à partir de l exercice d imposition 2005 (art. 82).[ Art Les cotisations visées à l article 145 1, 2, sont prises en considération pour la réduction à condition: 1 que le contrat d assurance-vie soit souscrit: a) par le contribuable qui, en outre, s est assuré exclusivement sur sa tête; b) avant l âge de 65 ans [...]; les contrats qui sont prorogés au-delà du terme initialement prévu, remis en vigueur, transformés ou augmentés, alors que l assuré a atteint l âge de 65 ans [...] ne sont pas considérés comme souscrits avant cet âge; c) pour une durée minimum de 10 ans lorsqu il prévoit des avantages en cas de vie; 2 que les avantages du contrat soient stipulés: a) en cas de vie, au profit du contribuable à partir de l âge de 65 ans [...]; b) en cas de décès, au profit du conjoint ou des parents jusqu au deuxième degré du contribuable;][3 que ces cotisations ne puissent pas entrer en considération, en tout ou en partie, pour l application de l article 52, 7 bis.]
11 DOC / EUR per jaar. Dat jaarbedrag wordt verminderd in verhouding tot de dagen van aansluiting tijdens hetzelfde jaar bij een pensioenstelsel als bedoeld in de voornoemde wet.] [De Koning bepaalt de voorwaarden en de wijze van toepassing van deze bepaling en de modaliteiten volgens dewelke voorschotten op prestaties, inpandgevingen van pensioenrechten voor het waarborgen van een lening en de toewijzing van de afkoopwaarde aan de wedersamenstelling van een hypothecair krediet geen beletsel vormen voor de definitieve storting van de bijdragen en premies die in het eerste lid wordt geëist.] Ingevoegd bij art. 86 W. 28 december 1992 (B.S., 31 december 1992 (derde uitg.), err., B.S., 18 februari 1993), met ingang van het aanslagjaar 1993 (art. 101). Gewijzigd bij art. 82, 2, a) tot d) W. 28 april 2003 (B.S., 15 mei 2003 (tweede uitg.)), err., B.S., 26 mei 2003), met ingang van een door de Koning te bepalen datum (art. 114) EUR per jaar. Dat jaarbedrag wordt verminderd in verhouding tot de dagen van aansluiting tijdens hetzelfde jaar bij een pensioenstelsel als bedoeld in de voornoemde wet.] [De Koning bepaalt de voorwaarden en de wijze van toepassing van deze bepaling en de modaliteiten volgens dewelke voorschotten op prestaties, inpandgevingen van pensioenrechten voor het waarborgen van een lening en de toewijzing van de afkoopwaarde aan de wedersamenstelling van een hypothecair krediet geen beletsel vormen voor de definitieve storting van de bijdragen en premies die in het eerste lid wordt geëist.] Ingevoegd bij art. 86 W. 28 december 1992 (B.S., 31 december 1992 (derde uitg.), err., B.S., 18 februari 1993), met ingang van het aanslagjaar 1993 (art. 101). Gewijzigd bij art. 82, 2, a) tot d) W. 28 april 2003 (B.S., 15 mei 2003 (tweede uitg.)), err., B.S., 26 mei 2003), met ingang van een door de Koning te bepalen datum (art. 114). [C. Premies van individuele levensverzekeringen] Artikel wordt gewijzigd bij art. 77 W. 24 december 2002 (B.S., 31 december 2002 (eerste uitg.)), met ingang vanaf aanslagjaar 2005 (art. 82). [C. Premies van individuele levensverzekeringen] Artikel wordt gewijzigd bij art. 77 W. 24 december 2002 (B.S., 31 december 2002 (eerste uitg.)), met ingang vanaf aanslagjaar 2005 (art. 82). [Art De in artikel 145 1, 2, vermelde bijdragen komen voor vermindering in aanmerking op voorwaarde dat: 1 het levensverzekeringscontract is aangegaan: a) door de belastingplichtige die daarbij alleen zichzelf heeft verzekerd; b) vóór de leeftijd van 65 jaar [...]; contracten die tot na de oorspronkelijk bepaalde termijn verlengd, opnieuw van kracht gemaakt, gewijzigd of verhoogd worden wanneer de verzekerde de leeftijd van 65 [...] jaar heeft bereikt, worden geacht niet vóór die leeftijd te zijn aangegaan; c) voor een minimumlooptijd van 10 jaar wanneer het in voordelen bij leven voorziet; 2 de voordelen van het contract bedongen zijn: a) bij leven, ten gunste van de belastingplichtige vanaf de leeftijd van 65 jaar [...]; b) bij overlijden, ten gunste van de echtgenoot of van bloedverwanten tot de tweede graad van de belastingplichtige;] [Art De in artikel 145 1, 2, vermelde bijdragen komen voor vermindering in aanmerking op voorwaarde dat: 1 het levensverzekeringscontract is aangegaan: a) door de belastingplichtige die daarbij alleen zichzelf heeft verzekerd; b) vóór de leeftijd van 65 jaar [...]; contracten die tot na de oorspronkelijk bepaalde termijn verlengd, opnieuw van kracht gemaakt, gewijzigd of verhoogd worden wanneer de verzekerde de leeftijd van 65 [...] jaar heeft bereikt, worden geacht niet vóór die leeftijd te zijn aangegaan; c) voor een minimumlooptijd van 10 jaar wanneer het in voordelen bij leven voorziet; 2 de voordelen van het contract bedongen zijn: a) bij leven, ten gunste van de belastingplichtige vanaf de leeftijd van 65 jaar [...]; b) bij overlijden, ten gunste van de echtgenoot of van bloedverwanten tot de tweede graad van de belastingplichtige;]
12 12 DOC /001 [3 que ces cotisations ne puissent pas entrer en considération, en tout ou en partie, pour l application de l article 52, 7 bis.] Art bis. 2 Les cotisations visées à l article 145 1, 2 bis, sont prises en considération pour la réduction à condition : 1. que le contrat d assurance garantissant le remboursement des frais d enterrement et de crémation soit souscrit par le contribuable, quel que soit le bénéficiaire ; 2. que les cotisations payées ne dépassent pas un montant maximum fixé par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres. 2 Art. 3
13 DOC / [3 die bijdragen niet geheel of gedeeltelijk in aanmerking kunnen komen voor de toepassing van artikel 52, 7 bis.] [3 die bijdragen niet geheel of gedeeltelijk in aanmerking kunnen komen voor de toepassing van artikel 52, 7 bis.] Artikel bis. 2 De in artikel 145 1, 2 bis, bedoelde bijdragen komen voor de belastingvermindering in aanmerking, op voorwaarde dat : 1. de begrafeniskosten- en crematieverzekering door de belastingplichtige wordt gesloten, ongeacht de begunstigde ervan; 2. de betaalde bijdragen niet hoger zijn dan een maximumbedrag dat werd bepaald bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad. 2 Art. 3 Centrale drukkerij Deze publicatie wordt uitsluitend gedrukt op volledig gerecycleerd papier Imprimerie centrale Cette publication est 2003 imprimée exclusivement sur du papier entièrement recyclé CHAMBRE 2e SESSION DE LA 51e LÉGISLATURE 2004
DOC 51 2049/001 DOC 51 2049/001 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 27 octobre 2005 27 oktober 2005 PROPOSITION DE LOI modifiant, en ce qui concerne l assurance

References: Art. 2
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 3
 art. 82
 art. 82
 Art. 2
 art. 82
 art. 82
 Art.2
 art. 83
 art. 83
 art. 83
 art. 83
 art. 83
 art. 83
 art. 77
 art. 77
 art. 86
 art. 82
 art. 86
 art. 82
 art. 77
 art. 77
 Art. 3
 Art. 3