Source: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=CRE&reference=20061011&secondRef=ITEM-022&language=ES&ring=B6-2006-0525
Timestamp: 2014-03-07 20:58:12+00:00

Document:
Debates - Miércoles 11 de octubre de 2006 - La situación del sector de las bayas y cerezas destinadas a la transformación (debate)
O-0085/2006B6-0525/2006Textos presentados :
O-0085/2006 (B6-0435/2006)
22. La situación del sector de las bayas y cerezas destinadas a la transformación (debate)PV
El Presidente. De conformidad con el orden del día, se procede a la pregunta oral del señor Daul y el señor Wojciechowski, en nombre de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural, a la Comisión, acerca de la situación del sector de las bayas y cerezas destinadas a la transformación (O-0085/2006 – B6-0435/2006). Czesław Adam Siekierski (PPE-DE), autor. – (PL) Señor Presidente, la creciente importancia del mercado de las frutas y hortalizas salta a la vista. Esto se debe, en parte, al aumento del consumo y a los intereses de los agricultores en cultivar estos productos para mejorar sus ingresos. Durante las conversaciones de cara a la adhesión, a pesar de los buenos ejemplos de soluciones para los mercados del tomate, los melocotones o los cítricos, hubo falta de voluntad por parte de la UE de resolver positivamente el problema del mercado de las bayas. El año 2004 fue un año difícil para los cultivadores de bayas en Polonia. Envié mi primera carta al respecto al ex Comisario de Agricultura, el señor Fischler, en julio de 2004. Al mismo tiempo, la Comisión Europea comenzó a trabajar en la simplificación del mercado común de las frutas y hortalizas de la UE, sobre lo que informó en agosto de 2004. En marzo de 2005, el Parlamento Europeo adoptó una posición sobre esta cuestión.
A resultas de numerosas intervenciones y discursos de diputados polacos al Parlamento Europeo en la Comisión de Agricultura, logramos convencer a nuestro presidente, el señor Daul, de que hablase sobre esta cuestión. Así, en abril y julio de 2005, Polonia recibió visitas de expertos en representación de la Comisión Europea, que analizaron la cuestión del mercado de las bayas y cerezas en Polonia, y elaboraron un informe. En 2005, los cultivadores polacos de bayas tuvieron que hacer frente a unos rendimientos negativos de los cultivos en ese mercado. En 2006, la Comisión de Agricultura del Parlamento Europeo incluyó en su programa una sesión en Polonia, permitiendo a los diputados comprobar por sí mismos los apuros de los que hablaban sus colegas polacos. La Comisaria, que hoy no se encuentra aquí, probablemente ya conocía bien el problema. Por cierto, tengo curiosidad por saber si alguien de la Comisión ha contado cuántos discursos han realizado los diputados sobre esta cuestión.
Durante la visita a Polonia, la Comisión Europea presentó, por primera vez, un informe sobre la situación de las bayas y las cerezas destinadas a la transformación. El informe es incompleto y no tiene en cuenta la falta de integración horizontal, es decir, las relaciones entre el agricultor y el transformador. Asimismo, no menciona que los cultivadores están ausentes en la estructura de propiedad de esta industria y que el capital extranjero es dominante. Tampoco presenta escenarios para el probable desarrollo de la situación del mercado de las bayas en el futuro. Se afirma que todos los problemas de este mercado polaco en particular tienen que resolverlos ellos mismos. El año 2006, al igual que los dos años anteriores, ha sido extremadamente difícil para los cultivadores de bayas; ha sido un año de crisis. Por lo tanto, la Comisión de Agricultura ha solicitado que se aceleren e intensifiquen las acciones al respecto, siendo el resultado el debate de hoy y la resolución que esta Cámara adoptará en la votación de mañana. Ya tenemos la versión final, así que, repasémosla.
Los diputados al Parlamento Europeo piden a la Comisión Europea, en primer lugar, que emprenda acciones para mejorar la competitividad de las bayas en la Unión Europea. En segundo lugar, debe emprender acciones inmediatas para limitar la importación excesiva de bayas de terceros países a precios de dúmping. Como sabemos, el Comité Antidúmping decidió ayer imponer inmediatamente un arancel sobre las fresas congeladas exportadas por empresas chinas. Los aranceles adicionales serán del 0 %, 12,6 % o 32,4 %, en función de la situación. En tercer lugar, habría que introducir un mecanismo de apoyo a los grupos de cultivadores, lo que fomentaría que se agruparan más, por ejemplo, duplicando la cantidad de ayudas a los grupos que se han formado y posteriormente han sido reconocidos. En cuarto lugar, deberían introducirse otros instrumentos, como una cláusula de salvaguarda especial, mecanismos de precios de entrada o la inclusión de las bayas en la lista de productos sensibles. Una quinta recomendación es la de aplicar un sistema de apoyo a la transformación de bayas, como las fresas o las frambuesas, similar al que se utiliza actualmente para los tomates, melocotones o cítricos, a fin de estabilizar el mercado.
Con respecto al punto final, sé que la Comisaria Fischer-Boel, que hoy no está presente, era bastante escéptica al respecto, que es la razón por la que vale la pena plantearse la introducción de un sistema regional de pagos para el cultivo de bayas destinadas a la transformación. Esto se añadiría a los actuales subsidios del sistema SAPS. Una solución similar se propone para reformar el mercado de los plátanos, donde se han cambiado las reglas de concesión de subsidios para los productos expresados en toneladas, a favor de los subsidios calculados por superficie del terreno. Para aumentar la competitividad del sector, estos pagos deben estar vinculados a una obligación de unirse a grupos de productores u organizaciones y una obligación de vender los productos dentro de un marco contractual. La resolución también contiene algunas otras medidas y propuestas interesantes.
Los cultivadores de bayas han perdido tres años y, al ritmo que va la reforma del mercado, parece que perderán otros dos. No está previsto que se presenten las propuestas legislativas para encontrar soluciones para los sectores de las frutas y las hortalizas hasta abril de 2007. Neelie Kroes, miembro de la Comisión. (EN) Gracias por su pregunta. Hasta donde yo sé, contiene seis puntos, que abordaré uno por uno.
Punto uno: ayer, los servicios de la Comisión presentaron a los Estados miembros en la Comisión Antidúmping una propuesta de reglamento para imponer aranceles adicionales provisionales sobre las importaciones de fresas congeladas procedentes de China. Ya se ha iniciado el procedimiento escrito para que lo apruebe la Comisión.
En cuanto al segundo punto, la cuestión del bajo nivel de organización en los nuevos Estados miembros se considerará en el marco de los preparativos para la propuesta relativa a la reforma de la organización común del mercado de frutas y hortalizas.
Respecto al punto tres, la Comisión ha propuesto recientemente simplificar la normativa que regula la ayuda estatal en situaciones de crisis. En concreto, se propone que en determinadas condiciones la ayuda destinada a compensar los efectos del mal tiempo no requiera la autorización previa de la Comisión.
El punto cuatro trata de la gestión de crisis. Esta cuestión de la gestión de crisis se considerará en las propuestas de reforma de la Comisión para el sector de las frutas y hortalizas.
En cuanto al punto quinto, la Comisión no es partidaria de crear programas comunitarios de alimentos subvencionados. No obstante, los Estados miembros tienen la posibilidad de aprobar programas nacionales siempre que cumplan las normas en materia de ayuda estatal.
Por último, el punto seis: la promoción es desde luego un aspecto importante. Existen fondos comunitarios disponibles para la promoción de programas, y permítanme que les recuerde que la mayoría de los aspectos antes mencionados están siendo examinados en el proceso de preparación de las propuestas de reforma de la organización común del mercado que la Comisión presentará en un futuro próximo. Csaba Sándor Tabajdi, en nombre del Grupo del PSE. – (HU) El plan de acción elaborado por la Comisión Europea es una buena base y la decisión antidúmping con respecto a las fresas chinas es positiva, aunque no se trata de una solución duradera. La única solución tranquilizadora a largo plazo sería que estos tipos de productos –cerezas, bayas, champiñones y maíz– se incluyesen entre los productos destinados a la transformación y, por lo tanto, entre los que se benefician de subsidios al procesado, en el marco de la reforma del sector de las frutas y hortalizas.
Eso sería muy importante, especialmente para los nuevos Estados miembros, en particular porque este año los productores de los nuevos Estados miembros están recibiendo solamente el 35 % de los pagos directos. Si los productos de este sector no se incluyen entre los destinados a la transformación, no se ayudará de forma significativa a los nuevos Estados miembros. Llevo luchando por ello más de año y medio, y continuaré haciéndolo. Janusz Wojciechowski, en nombre del Grupo UEN. – (PL) Señor Presidente, a pesar de haber debatido sobre las dulces bayas, las batallas en torno a las mismas han sido muy ásperas desde el comienzo de esta legislatura. Me satisface mucho que la difícil situación de los cultivadores de bayas se haya reconocido en esta Cámara. Como diputado polaco, quiero dar las gracias a todos mis colegas por ello. Les agradezco su planteamiento comprensivo con respecto a esta cuestión, que afecta sobre todo a los agricultores de mi país. Agradezco su solidaridad, particularmente de nuestro colega de la Comisión de Agricultura, que vino personalmente a Polonia a reunirse con los agricultores y a comprobar su situación sobre el terreno.
El proyecto de resolución contempla acciones que darán satisfacción a nuestros agricultores y aportarán estabilización al mercado de las bayas, lo que es fundamental para el futuro de este importante sector. La protección frente a un exceso de importaciones, la inclusión de las bayas en la lista de artículos sensibles, un aumento de la ayuda a los grupos de productores y la compensación por las frutas no vendidas durante la crisis son soluciones absolutamente necesarias.
Creo que las afirmaciones de esta resolución no se quedarán solamente sobre el papel y que la Comisión Europea presentará rápidamente un proyecto de legislación específica. Como coautor del proyecto de resolución, les pido que voten a favor de la misma. Zdzisław Zbigniew Podkański (UEN). – (PL) Señor Presidente, el debate de hoy acerca de la situación del sector de las bayas y cerezas para la transformación es la culminación de más de dos años de debates acerca de esta cuestión fundamental para los cultivadores y procesadores europeos. La falta de protección del mercado interior, el dúmping, las catástrofes naturales, los bajos precios y la avaricia e injusticia de muchos compradores han provocado enormes pérdidas para los cultivadores de frutas, particularmente en los nuevos Estados miembros, como Polonia, que representa dos tercios de la producción de estos productos en la Unión Europea.
La difícil situación del mercado de las bayas ha afectado más a los agricultores de la región más pobre de Europa, Lubelszczyźna, que genera una sexta parte de la producción total. En mis actividades parlamentarias he planteado a menudo esta cuestión de diversas formas. Por lo tanto, me satisface que hoy nuestro debate concluya con una resolución concreta que nos permita reparar los errores de negociación cometidos en Copenhague y sentar una base para la decisión que esperan miles de agricultores.
Así pues, quiero dar las gracias a todos los diputados por su cooperación y espero su apoyo positivo a la resolución en la votación. Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, (UEN). – (PL) Señor Presidente, debatimos acerca del sector de las bayas en una situación en la que la Comisión Europea, tras casi dos años de esfuerzos por parte de muchos diputados, ha decidido imponer aranceles antidúmping a las fresas congeladas importadas de China. Se trata de una decisión muy esperada que, cabe esperar, limitará la amenaza de aumento de las exportaciones de fresas congeladas de China a precios de dúmping. Quiero decir que espero que la Comisión Europea aplique pronto otras propuestas incluidas en los proyectos de resolución elaborados por el señor Daul y el señor Wojciechowski, como cláusulas de protección, precios de entrada, compensación de pérdidas provocadas por unas condiciones climáticas desfavorables o una crisis del mercado, y un sólido mecanismo de apoyo para los grupos de productores y organizaciones. Neelie Kroes, miembro de la Comisión. (EN) Gracias por sus aportaciones a este debate. Informaré a mi colega, el Comisario Fischer Boel, de las cuestiones que han planteado sus Señorías.
Todos estos puntos se están examinando y debatiendo a fondo en el marco de la preparación de la próxima reforma del mercado de frutas y hortalizas que está a punto de iniciarse. Haré todo lo posible por responder a algunas de las cuestiones que han planteado ustedes.
La pregunta del señor Tabajdi ha girado en torno a la idea de que la Comisión debe introducir ayudas a las organizaciones de productores que venden bayas y cerezas destinadas a la transformación. Otra cuestión que ha planteado está relacionada con la ayuda a las organizaciones de productores que venden bayas y cerezas destinadas a la transformación en un momento en el que se están revisando los regímenes existentes en el contexto de la reforma del sector. La Comisión considera que la introducción de un régimen de ayudas como ese no sería adecuada desde el punto de vista técnico. No llegaría en el momento oportuno ni estaría en línea con los principios que sustentan la reforma de la PAC.
«La Comisión debe proponer y adoptar medidas para restringir las importaciones excesivas de bayas y cerezas, sobre todo las que aplican precios ruinosos.» Es cierto que algunas de las dificultades a las que se enfrenta el sector de la fresa destinada a la transformación se debe a las importaciones a muy bajo precio de fresa congelada procedente de terceros países. Ayer, la Comisión presentó a los Estados miembros y a la Comisión Antidúmping y Antisubvenciones una propuesta para imponer medidas antidúmping provisionales a las importaciones de fresa congelada procedentes de China. Ya se ha iniciado el procedimiento por escrito para obtener la aprobación de la Comisión. En los demás subsectores, las importaciones de terceros países tienen un papel marginal –como ocurre, por ejemplo, con la grosella negra y la guinda– o que ha disminuido en los últimos años, como ha ocurrido con la frambuesa, por ejemplo. En el caso de la frambuesa congelada, Polonia ha aumentado su cuota de mercado en los últimos años, a expensas de las importaciones procedentes de terceros países.
Señor Siekierski, ha preguntado usted por los regímenes de ayuda al agrupamiento de productores: esas ayudas existen tanto en la organización común del mercado de frutas y hortalizas como en la legislación sobre el desarrollo rural. En su informe sobre la situación del sector de las bayas y las cerezas, la Comisión ha indicado que, en el marco de la reforma de la organización común del mercado de frutas y hortalizas, la Comisión puede proponer ayuda específica adicional a los Estados miembros con bajos niveles de organización, y esto se está examinando en el contexto de la preparación de la reforma.
El señor Siekierski, el señor Wojciechowski y otros quieren incluir las bayas y cerezas en la lista de productos delicados y aplicarles la cláusula de salvaguardias especiales y el sistema de precios de entrada. La cláusula de salvaguardias especiales se introdujo en la Ronda de Uruguay para productos que soportaban aranceles. En el sector de las frutas y hortalizas, esa medida afectó a los productos acogidos al sistema de precios de referencia. Ya no se puede aumentar la lista de productos acogidos a salvaguardias especiales. Igualmente, el sistema de precios de acceso se aplica a los productos anteriormente acogidos al sistema de precios de referencia. No hay posibilidad alguna de que las bayas y cerezas se acojan al sistema de precios de acceso. El Presidente. Gracias, señor Comisario, por su información. Las cerezas también son mi fruta favorita, así que dormiré más tranquilo. Espero que eso también sea el caso de otros diputados.
He recibido una propuesta de resolución (B6-0525/2006(1)) presentada de acuerdo con el apartado 5 del artículo 108 del Reglamento.
La votación tendrá lugar mañana a las 11.00 horas. (1) See Minutes

References: resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 artículo 108