Source: http://docplayer.nl/699644-Assemblee-reunie-de-la-commission-communautaire-commune-verenigde-vergadering-van-de-gemeenschappelijke-gemeenschapscommissie-commission-de-la-sante.html
Timestamp: 2017-07-25 09:20:46+00:00

Document:
ASSEMBLÉE RÉUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE. Commission de la santé - PDF
ASSEMBLÉE RÉUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE. Commission de la santé
Download "ASSEMBLÉE RÉUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE. Commission de la santé"
1 C.R.I. COM ( ) N 2 I.V. COM ( ) Nr. 2 ASSEMBLÉE RÉUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE Compte rendu intégral Integraal verslag Commission de la santé Commissie voor de gezondheid RÉUNION DU JEUDI 24 NOVEMBRE 2005 VERGADERING VAN DONDERDAG 24 NOVEMBER 20052 Le Compte rendu intégral contient le texte intégral des discours dans la langue originale. Ce texte a été approuvé par les orateurs. Les traductions - imprimées en italique - sont publiées sous la responsabilité du service des comptes rendus. Pour les interventions longues, la traduction est un résumé. Het Integraal verslag bevat de integrale tekst van de redevoeringen in de oorspronkelijke taal. Deze tekst werd goedgekeurd door de sprekers. De vertaling - cursief gedrukt - verschijnt onder de verantwoordelijkheid van de dienst verslaggeving. Van lange uiteenzettingen is de vertaling een samenvatting.3 1 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 2 SOMMAIRE INHOUD INTERPELLATIONS 4 INTERPELLATIES 4 - de M. Frederic Erens à M. Guy Vanhengel, membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, les Finances, le Budget et les Relations extérieures, et à M. Benoît Cerexhe, membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé et la Fonction publique, concernant "l'absence de clarté concernant l'état de préparation de l'hôpital Saint-Pierre (IRIS) à accueillir des cas de maladies très contagieuses". 4 - van de heer Frederic Erens tot de heer Guy Vanhengel, lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, en tot de heer Benoît Cerexhe, lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid en het Openbaar Ambt, betreffende "de onduidelijkheid over de paraatheid van het IRIS-ziekenhuis Sint- Pieter in geval van erge besmettelijke ziektegevallen". 4 - de Mme Fatiha Saïdi à M. Guy Vanhengel, membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, les Finances, le Budget et les Relations extérieures, et à M. Benoît Cerexhe, membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé et la Fonction publique, concernant "la prévention du cancer du sein à Bruxelles et les cliniques du sein" van mevrouw Fatiha Saïdi tot de heer Guy Vanhengel, lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, en tot de heer Benoît Cerexhe, lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid en het Openbaar Ambt, betreffende "de preventie van borstkanker in Brussel en de 'borstklinieken'". 104 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 2 2 Discussion Orateurs : Mme Dominique Braeckman, Mme Brigitte De Pauw, M. Benoît Cerexhe, membre du Collège réuni, Mme Fatiha Saïdi, M. Philippe Henry de Generet, collaborateur du ministre Cerexhe. 14 Bespreking Sprekers : mevrouw Dominique Braeckman, mevrouw Brigitte De Pauw, de heer Benoît Cerexhe, lid van het Verenigd College, mevrouw Fatiha Saïdi, de heer Philippe Henry de Generet, medewerker van minister Cerexhe de Mme Dominique Braeckman à M. Guy Vanhengel, membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, les Finances, le Budget et les Relations extérieures, et à M. Benoît Cerexhe, membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé et la Fonction publique, concernant "la fermeture du Centre Elisa de MSF" van mevrouw Dominique Braeckman tot de heer Guy Vanhengel, lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, en tot de heer Benoît Cerexhe, lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid en het Openbaar Ambt, betreffende "de sluiting van het Elisacentrum van AZG". 23 QUESTIONS ORALES 35 MONDELINGE VRAGEN 35 - de Mme Jacqueline Rousseaux à M. Guy Vanhengel, membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, les Finances, le Budget et les Relations extérieures, et à M. Benoît Cerexhe, membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé et la Fonction publique, concernant "les mesures de prévention contre la grippe aviaire en Région bruxelloise" van mevrouw Jacqueline Rousseaux aan de heer Guy Vanhengel, lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, en aan de heer Benoît Cerexhe, lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid en het Openbaar Ambt, betreffende "de preventieve maatregelen tegen vogelgriep in het Brussels Gewest". 35 Compte rendu intégral Commission de la Santé Session ordinaire Integraal verslag Commissie voor de gezondheid Gewone zitting5 3 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 2 Question orale jointe de Mme Fatiha Saïdi, concernant "les mesures prises pour l'information et la prévention en cas de pandémie de grippe aviaire transmise à l'homme". 35 Toegevoegde mondelinge vraag van mevrouw Fatiha Saïdi, betreffende "de getroffen maatregelen voor de voorlichting en preventie in geval van een pandemie van op de mens overgedragen vogelgriep". 356 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 2 4 Présidence : M. Jean-Luc Vanraes, président. Voorzitterschap: de heer Jean-Luc Vanraes, voorzitter. INTERPELLATIONS INTERPELLATIES M. le président.- L'ordre du jour appelle les interpellations. De voorzitter.- Aan de orde zijn de interpellaties. INTERPELLATION DE M. FREDERIC ERENS À M. GUY VANHENGEL, MEMBRE DU COLLÈGE RÉUNI COMPÉTENT POUR LA POLITIQUE DE LA SANTÉ, LES FINANCES, LE BUDGET ET LES RELATIONS EXTÉRIEURES, ET À M. BENOÎT CEREXHE, MEMBRE DU COLLÈGE RÉUNI COMPÉTENT POUR LA POLITIQUE DE LA SANTÉ ET LA FONCTION PUBLIQUE, concernant "l'absence de clarté concernant l'état de préparation de l'hôpital Saint- Pierre (IRIS) à accueillir des cas de maladies très contagieuses". INTERPELLATIE VAN DE HEER FREDERIC ERENS TOT DE HEER GUY VANHENGEL, LID VAN HET VERENIGD COLLEGE BE- VOEGD VOOR HET GEZONDHEIDS- BELEID, FINANCIËN, BEGROTING EN EXTERNE BETREKKINGEN, EN TOT DE HEER BENOÎT CEREXHE, LID VAN HET VERENIGD COLLEGE BEVOEGD VOOR HET GEZONDHEIDS- BELEID EN HET OPENBAAR AMBT, betreffende "de onduidelijkheid over de paraatheid van het IRIS-ziekenhuis Sint- Pieter in geval van erge besmettelijke ziektegevallen". M. le président.- La parole est à M. Erens. M. Frederic Erens (en néerlandais).- Une convention a été signée le 25 mai 2004 par le ministre fédéral de la Santé, désignant l'hôpital Saint-Pierre comme hôpital de référence pour le traitement des maladies très contagieuses, l'autorité fédérale finançant la convention. L'hôpital devait être opérationnel pour décembre Un numéro de téléphone vert permet aux hôpitaux De voorzitter.- De heer Erens heeft het woord. De heer Frederic Erens.- Op 25 mei 2004 werd door de federale minister van Volksgezondheid een conventie ondertekend, waarin het Universitair Medisch Centrum Sint-Pieter aangeduid werd als referentieziekenhuis voor de opvang van zeer besmettelijke ziekten. Volgens deze conventie verbond het ziekenhuis zich ertoe om operationeel te zijn binnen zes maanden, wat in de praktijk betekent dat het tegen december 2004 operationeel had moeten zijn. De federale overheid zou de Compte rendu intégral Commission de la Santé Session ordinaire Integraal verslag Commissie voor de gezondheid Gewone zitting7 5 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 2 d'entrer jour et nuit en contact avec l'équipe spécialisée en maladies très contagieuses de l'hôpital Saint-Pierre, qui peut identifier les symptômes, donner des avis pertinents sur des pathologies suspectes et proposer les étapes médicales du traitement. Une série de scénarios sont prévus en fonction de la gravité de la situation. Certains patients peuvent être acheminés vers Saint-Pierre, où trente chambres isolées sont prévues pour l'accueil de patients atteints de maladies très contagieuses. Un autre aspect est la formation du personnel pour faire face à ces situations particulières. L'absence de clarté règne quant à l'état de préparation de l'hôpital Saint-Pierre. Alors que certains prétendent que l'hôpital n'est pas préparé à sa mission d'hôpital de référence, d'autres démentent avec vigueur le moindre problème. Dans le journal De Morgen du 13 octobre 2005, un article énumérait un certain nombre de déclarations négatives sur cet hôpital. Celles-ci relevaient des lacunes en termes d'isolation, de pénurie de personnel, voire l'inquiétude de certains membres du personnel, et indiquaient que l'hôpital n'aurait pas encore reçu tous les moyens promis par le niveau fédéral. Ce même article relate cependant aussi une version plus positive. Un porte-parole du service Hygiène hospitalière réfute les affirmations selon lesquelles l'hôpital Saint-Pierre ne serait pas prêt. Selon lui, l'aspect opérationnel ne poserait pas problème et l'hôpital aurait reçu tous les moyens promis par le fédéral. Nous pouvons objectivement constater que les opinions divergent quant à l'état de préparation de l'hôpital à faire front à une phase d'alerte. La question de savoir si l'hôpital dispose ou non de tous les moyens promis par le fédéral est pertinente. En effet, l'absence de tous ces moyens pourrait expliquer certains manquements. Un autre point pertinent et objectif est la question des effectifs en personnel. Afin de garantir en permanence la mission d'un hôpital de référence, conventie financieren. Een eerste fase in de opvang van zeer besmettelijke patiënten is de herkenning en de triage van de patiënten in andere ziekenhuizen. Via een groen telefoonnummer kunnen de ziekenhuizen in principe dag en nacht contact opnemen met een ploeg binnen het Sint- Pietersziekenhuis, die gespecialiseerd is in erg besmettelijke infectieziekten. Zo kan ze besmettelijke ziektebeelden herkennen, gefundeerd advies geven over verdachte pathologieën en verdere medische stappen voorstellen. Er is een aantal scenario's voorzien naargelang de ernst van de situatie. Indien nodig kunnen patiënten overgebracht worden naar het Sint- Pietersziekenhuis. Er zouden een dertigtal isoleerkamers met permanente onderdruk ter beschikking staan voor de opvang van patiënten met bijvoorbeeld SARS, vogelgriep, multiresistente tuberculose of andere zeer besmettelijke ziekten. Een ander aspect is de opleiding van het personeel om aan deze bijzondere situaties het hoofd te bieden. Er blijkt nogal wat onduidelijkheid te bestaan over de paraatheid van het Sint-Pieterziekenhuis. Sommigen zeggen dat dit ziekenhuis niet voorbereid is op zijn taken als referentieziekenhuis, terwijl anderen met klem beweren dat er geen vuiltje aan de lucht is. In De Morgen van donderdag 13 oktober 2005 verscheen een artikel waarin een aantal negatieve uitspraken verwoord werden over dit ziekenhuis: - Het systeem van de onderdruk in de isoleerkamers zou gebreken vertonen en vaak niet naar behoren functioneren; - Er zouden niet voldoende isoleerpakken beschikbaar zijn voor het personeel; - De personeelsleden zouden geen opleiding over het gebruik van die isoleerpakken hebben gekregen;8 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 2 6 il faut disposer officiellement de 274 membres du personnel pour soigner les patients en cas de scénario catastrophe. Qu'en est-il de la réalité? Dispose-t-on d'un contingent au sein du cadre de référence? Etre disponible ne signifie pas pour autant être opérationnel. L'hôpital Saint-Pierre souffre-t-il d'une pénurie de personnel? L'insuffisance d'effectif ne constitue-t-elle pas une entrave à l'accomplissement de sa mission d'hôpital de référence? Si l'on tient compte en plus de l'absentéisme - l'absentéisme pour cause de maladie est assez élevé dans le secteur public - quelles missions pourront être réalisées en cas de catastrophe? Le troisième point concerne le degré de formation du personnel. Afin d'accomplir ses missions en tant qu'hôpital de référence, une série de conditions doivent être remplies en permanence comme la formation accrue du personnel. Vu que celle-ci fait l'objet de rumeurs contradictoires, je souhaite avoir plus de précision à ce sujet. Est-il vrai qu'aucun pneumologue n'a reçu de formation relative au SARS et que les membres du personnel ignorent comment utiliser une combinaison protectrice? Qu'en est-il du degré de formation relatif au caractère de référence de cet hôpital? Comment les formations relatives aux maladies très contagieuses y sont-elles organisées? Des formations continues sont-elles prévues? Dans quelle langue? Enfin, quant au caractère bilingue de cet hôpital de référence, je n'ose imaginer ce qui pourrait se passer en cas de catastrophe. Les Flamands ne pourraient être accueillis dans leur propre langue par cet hôpital, ce problème s'avérant général pour les hôpitaux publics bruxellois. Le fait que les deux plus importants hôpitaux limbourgeois s'adressent au service de virologie - Er zou momenteel nog geen enkele pneumoloog opgeleid zijn om de besmettelijke longziekte SARS te herkennen en te behandelen; - Er zou bij de personeelsleden ongerustheid heersen, omdat er niets voorzien is ingeval zich in het ziekenhuis een besmetting voordoet (Wat gebeurt er als de personeelsleden in quarantaine moeten? Wie zorgt er dan voor familie en kinderen? Waar moeten ze verblijven?); - Er zouden officieel 274 personeelsledenvrijwilligers beschikbaar zijn om ingeval van besmettelijk rampscenario de patiënten te verzorgen, maar de meeste van hen zijn wat in de volksmond " Chinese vrijwilligers" genoemd worden. Dat wil zeggen dat ze op papier aangeduid zijn, maar dat velen van hen praktisch niet inzetbaar zijn, omdat ze niet voorbereid en ook niet bereid zijn om patiënten met zeer besmettelijke ziektes te behandelen. Niemand wil immers een dodelijke ziekte doorgeven aan zijn partner of kinderen; - Er zouden op een van de diensten voor infectieziekten slechts drie vaste medewerkers-verpleegkundigen werken; - Er zouden gewoonweg te weinig verpleegkundigen zijn en niet alleen omdat de lonen er onaantrekkelijk zijn, maar ook wegens de eentaligheid van de opleidingen en de leidinggevenden. Dat eentalig Franstalig karakter schrikt Vlamingen die er willen komen werken, af; - Het ziekenhuis zou nog niet alle door de federale overheid beloofde middelen hebben ontvangen. Tot zover de negatieve berichten. In hetzelfde artikel is echter ook een ander, positief geluid te horen. Een woordvoerder van de dienst Ziekenhuishygiëne ontkent namelijk met klem dat het Sint-Pieterziekenhuis niet paraat zou zijn en vindt de beweringen in die zin Compte rendu intégral Commission de la Santé Session ordinaire Integraal verslag Commissie voor de gezondheid Gewone zitting9 7 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 2 de la KUL à Louvain plutôt qu'à l'hôpital Saint- Pierre en cas de contamination, conforte mon opinion sur ce point. Et qu'un hôpital, qui laisse à désirer la connaissance du néerlandais, fasse fonction d'hôpital de référence est tout bonnement scandaleux. weerzinwekkend. Volgens hem is er wat het operationele aspect betreft geen vuiltje aan de lucht en zou het ziekenhuis alle middelen hebben gekregen die federaal beloofd waren. Ik wil niet aantonen dat de Brusselse bevolking wordt bedreigd. Ik zal evenmin subjectieve elementen aanbrengen, maar mij houden aan objectief controleerbare feiten. Objectief is op zijn minst de vaststelling dat er geen overeenstemming is over de paraatheid en de slagkracht van dit ziekenhuis ingeval van een alarmfase. Men mag minstens verwachten dat indien er in dit land een referentieziekenhuis wordt aangeduid, dit ziekenhuis die taak 100% kan vervullen. In dat verband is de vraag of het ziekenhuis al dan niet over alle door de federale overheid beloofde middelen beschikt, relevant. Als niet alle middelen werden gestort, kan dit eventueel een aantal gebreken verklaren. De vraag is dan natuurlijk waar de kink in de kabel zit en wat er vanwege het ziekenhuis of de IRIS-koepel, waar het ziekenhuis toe behoort, gedaan wordt om over de toegezegde middelen te kunnen beschikken. Een andere relevant en objectief punt is de kwestie van de personeelsbezetting. Om permanent de opdracht van referentieziekenhuis te kunnen verzekeren, moeten er officieel 274 personeelsleden beschikbaar zijn om in geval van een rampscenario patiënten te verzorgen. Wat is de reële situatie? Is er een contingent dat binnen het referentiekader beschikbaar moet zijn? Beschikbaar zijn is niet hetzelfde als effectief operationeel zijn. Is er een personeelstekort in het Sint-Pietersziekenhuis? Hoeveel vacatures zijn er? Verhindert een eventueel personeelstekort niet de uitoefening van de opdracht als referentieziekenhuis? Als er behalve met het personeelstekort ook rekening wordt gehouden met het absenteïsme en het ziekteverzuim, dat redelijk hoog is in de openbare sector, stel ik me de vraag of de taken bij een rampenscenario kunnen worden uitgevoerd. Een derde objectiveerbaar element in deze discussie is de opleidingsgraad van het personeel. Om permanent een opdracht als referentie-10 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 2 8 ziekenhuis te kunnen vervullen, moet aan bepaalde voorwaarden worden voldaan. Zo moet er in een doorgedreven opleiding voor het ziekenhuispersoneel worden voorzien. Vermits er ook over die opleiding tegenstrijdighede zaken worden verteld, had ik daar graag duidelijkheid over gehad. Klopt het dat geen enkele pneumoloog een opleiding over SARS heeft gekregen en dat de personeelsleden niet weten hoe ze de isoleerpakken moeten gebruiken? Kunt u me duidelijkheid verschaffen over de opleidingsgraad in functie van het referentiekarakter van dit ziekenhuis? Hoe worden de opleidingen inzake zeer besmettelijke ziekten georganiseerd? Zijn het doorlopende opleidingen? In welke taal worden ze gegeven? Tot slotte heb ik mijn bedenkingen bij het tweetalige karakter van dit referentieziekenhuis. Ik durf er niet aan te denken wat er in geval van een ramp zou kunnen gebeuren. Vlamingen zullen dan blijkbaar niet of nauwelijks in het Nederlands terecht kunnen in dit openbare ziekenhuis. Dat is reeds een gekend probleem van de Brusselse openbare ziekenhuizen. Het feit dat de twee belangrijkste Limburgse ziekenhuizen in geval van een besmetting naar het hoofd van de dienst Virologie van de KU Leuven bellen in plaats van naar het Sint-Pietersziekenhuis versterkt mijn stelling. Het Vlaams Belang vindt het trouwens schandalig dat een ziekenhuis waar de kennis van het Nederlands te wensen overlaat als referentieziekenhuis fungeert. M. le président.- La parole est à M. Vanhengel. M. Guy Vanhengel, membre du Collège réuni (en néerlandais).- En effet, un accord a été signé le 25 mai 2004 par le ministre fédéral de la Santé publique, Rudy Demotte, et par le CHU Saint- Pierre. En vertu de cet accord, l'hôpital est officiellement désigné hôpital national de référence pour l'accueil de maladies hautement contagieuses. De voorzitter.- De heer Vanhengel heeft het woord. De heer Guy Vanhengel, lid van het Verenigd College.- Op 25 mei 2004 werd inderdaad een overeenkomst ondertekend door de heer Rudy Demotte, federaal minister van Volksgezondheid, en het Universitair Ziekenhuis Sint-Pieter waardoor dit ziekenhuis officieel werd aangesteld als nationaal referentieziekenhuis voor de opvang van zeer besmettelijke ziekten. Compte rendu intégral Commission de la Santé Session ordinaire Integraal verslag Commissie voor de gezondheid Gewone zitting11 9 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 2 Cet accord formalise et finance l'institution pour l'accueil de patients présentant les symptômes de maladies hautement contagieuses, pour autant que ces symptômes représentent un danger pour la santé publique et requièrent un isolement du patient dans une chambre individuelle en pression négative. Ce plan a été mis sur pied après un avis au ministre Demotte du Conseil supérieur d'hygiène concernant l'accueil des maladies hautement contagieuses. Le choix du CHU Saint-Pierre a été fixé sur la base de cet avis. Même si l'hôpital est bicommunautaire, les membres du Collège réuni compétents en matière de politique de la santé n'ont pas été associés à cet accord, ni pour sa conclusion, ni pour le suivi de son exécution dans le cadre de la loi sur les hôpitaux. Le législateur fédéral se voit réserver d'importants domaines de compétence en matière de politique de la santé. L'hôpital Saint-Pierre a été désigné unique hôpital de référence en raison de sa situation centrale. Une des raisons de l'attribution de cette mission a aussi trait au fait que l'hôpital dispose déjà de 30 lits indice L prévus pour les maladies contagieuses. Ces lits relèvent bien de la réglementation des autorités communautaires, en l'occurence la Commission communautaire commune. Dans le cadre de l'agréation générale de l'hôpital, les services d'inspection de la CCC ont mené une inspection le 25 janvier Il en ressort que le service Maladies contagieuses satisfait aux normes d'agréation et que les normes de personnel sont respectées. Le rapport de l'inspection conclut que le personnel est en nombre suffisant dans ce service et que la permanence infirmière est assurée 24 heures sur 24. Nous pouvons joindre au rapport la réponse du ministre Demotte à des questions plus techniques qui relèvent de la compétence du fédéral. (voir Deze overeenkomst erkent en financiert de instelling voor de opvang van patiënten die een zeer besmettelijk ziektebeeld vertonen, zoals bijvoorbeeld SARS of andere ziekten met een vergelijkbare besmettelijkheidsgraad, voor zover deze ziektebeelden een gevaar voor de volksgezondheid vormen en een isolement van de patiënt in een individuele kamer met onderdruk vereisen. Dit plan werd opgesteld na een advies aan minister Demotte van de Hoge Raad voor Hygiëne inzake de opvang van zeer besmettelijke ziekten. De keuze voor het UMC Sint-Pieter maakte ook deel uit van het advies. De overeenkomst werd dus afgesloten tussen de federale minister van Volksgezondheid en een ziekenhuis. Dat is weliswaar bicommunautair, maar de leden van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid waren hier niet bij betrokken, noch bij de totstandkoming van de overeenkomst zelf, noch bij het toezicht op de uitvoering ervan in het kader van de wet op de ziekenhuizen. Vragen over het functioneren van deze dienst voor dergelijke pathologieën, moeten dus worden gesteld aan de federale minister van Volksgezondheid. Een groot deel van het gezondheidsbeleid, waaronder de nationale maatregelen inzake profylaxis, is voorbehouden aan de federale wetgever. Op grond daarvan is de federale minister van Volksgezondheid bevoegd om maatregelen te treffen bij het uitbreken van zeer besmettelijke ziekten in België. Het Sint-Pietersziekenhuis werd onder meer gezien zijn centrale ligging aangeduid als enig referentieziekenhuis. Eén van de redenen is dat het ziekenhuis reeds beschikt over 30 L-bedden, die bruikbaar zijn bij besmettelijke ziekten. Het zou als enige ziekenhuis over een dergelijke omvangrijke infrastructuur beschikken die beantoordt aan de L-normen. Deze bedden vallen als ziekenhuisdienst wel onder de regelgeving van de gemeenschapsoverheid, in casu de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. De inspectiediensten van de GGC hebben op 25 januari 2005 een inspectie gedaan in het kader van12 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr annexe) Concernant les aspects linguistiques, je vous renvoie aux membres du Collège réuni compétents pour la politique de l'aide aux personnes. de algemene erkenning van het ziekenhuis. De dienst Besmettelijke Ziekten voldoet aan de algemene erkenningsnormen. De personeelsnormen worden eveneens nageleefd. Van deze bedden zijn er 15 in de eerste plaats bestemd voor tuberculosepatiënten. Voor deze bedden is er een personeelsbezetting van 11,52 fte. Daarnaast zijn er 15 bedden voor HIV-patiënten. Hiervoor is de personeelsbezetting ruim 10 fte. Het inspectieverslag besluit dat de dienst voldoende is bemand en dat de verpleegkundige permanentie er 24 uur op 24 is verzekerd. Ik beschik over het antwoord dat minister Demotte gaf op een vergelijkbare vraag die hem gesteld werd in de commissie voor de Volksgezondheid van de Kamer. Het kan aan het verslag worden toegevoegd. (zie bijlage) Het geeft een antwoord op de vele technische vragen, waarvoor niet de GGC, maar de federale overheid bevoegd is. Wat het taalaspect betreft, verwijs ik u naar de leden van het Verenigd College die bevoegd zijn voor de bijstand aan personen. Het is hun verantwoordelijkheid om toe te zien op de naleving van de taalwetgeving in de IRIS-ziekenhuizen. M. Frederic Erens (en néerlandais).- Ma question concernait le degré de préparation de l'hôpital. Cette compétence dépend visiblement autant de la Commission Communautaire Commune que des autorités fédérales. De heer Frederic Erens.- Ik ben tevreden dat ik ook een antwoord zal krijgen wat betreft het federale aspect. De vraag ging eigenlijk vooral over de paraatheid van het ziekenhuis. Blijkbaar ligt de bevoegdheid daarvoor zowel bij de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie als bij de federale overheid. - L'incident est clos. - Het incident is gesloten. INTERPELLATION DE MME FATIHA SAÏDI À M. GUY VANHENGEL, MEMBRE DU COLLÈGE RÉUNI COMPÉTENT POUR LA POLITIQUE DE LA SANTÉ, LES FINANCES, LE BUDGET ET LES RELATIONS EXTÉRIEURES, INTERPELLATIE VAN MEVROUW FATIHA SAÏDI TOT DE HEER GUY VANHENGEL, LID VAN HET VERENIGD COLLEGE BE- VOEGD VOOR HET GEZONDHEIDS- BELEID, FINANCIËN, BEGROTING EN EXTERNE BETREKKINGEN, Compte rendu intégral Commission de la Santé Session ordinaire Integraal verslag Commissie voor de gezondheid Gewone zitting13 11 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 2 ET À M. BENOÎT CEREXHE, MEMBRE DU COLLÈGE RÉUNI COMPÉTENT POUR LA POLITIQUE DE LA SANTÉ ET LA FONCTION PUBLIQUE, concernant " la prévention du cancer du sein à Bruxelles et les cliniques du sein ". EN TOT DE HEER BENOÎT CEREXHE, LID VAN HET VERENIGD COLLEGE BEVOEGD VOOR HET GEZONDHEIDS- BELEID EN HET OPENBAAR AMBT, betreffende "de preventie van borstkanker in brussel en de 'borstklinieken'". M. le président.- La parole est à Mme Saïdi. De voorzitter.- Mevrouw Saïdi heeft het woord. Mme Fatiha Saïdi.- Chaque année, on diagnostique en Belgique environ nouveaux cas de cancer du sein qui touche près d'une femme sur onze et est la cause de décès par an. Le cancer du sein commence aussi à toucher les hommes même si c'est dans une moindre mesure. Le dépistage est essentiel pour diminuer ce taux de mortalité, mais on sait que de trop nombreuses femmes n'ont pas encore acquis le réflexe de ce contrôle, entre autre en raison de la peur - infondée par ailleurs - et /ou par manque d'information. La ministre de la Santé en Communauté française vient de relancer une campagne d'information et de sensibilisation à destination de la population-cible, les femmes âgées de 50 à 69 ans. Concrètement, les femmes comprises dans cette tranche d'âge reçoivent à l'occasion de leur anniversaire une invitation pour aller passer un mammotest. Elles peuvent également se faire prescrire cet examen par leur médecin et le faire réaliser gratuitement dans une unité de mammographie agréée. En Région Bruxelloise, le programme de prévention du cancer du sein coordonné par Brumammo a démarré au second trimestre Selon Brumammo et tel que repris dans le dernier rapport de l'agence Intermutualiste (MM - Rapport n 3 de juin 2005) sur le Programme de Dépistage du Cancer du Sein, on peut considérer qu'à Bruxelles, 1 femme sur 2 a été effectivement examinée au cours de la période Mevrouw Fatiha Saïdi (in het Frans).- Jaarlijks worden in België ongeveer nieuwe gevallen van borstkanker vastgesteld. Deze ziekte treft bijna één vrouw op elf en veroorzaakt doden per jaar. Ook mannen krijgen tegenwoordig borstkanker, zij het zelden. Een tijdige opsporing is essentieel om het sterftecijfer te doen dalen. Teveel vrouwen hebben nog niet de reflex om zich te laten controleren, door ongegronde angst en door gebrek aan informatie. De minister van Gezondheid van de Waalse Gemeenschap heeft een informatiecampagne gelanceerd voor vrouwen van 50 tot 69 jaar. Zij krijgen op hun verjaardag een uitnodiging om zich te laten testen. Wanneer hun arts de test voorschrijft, kunnen ze hem gratis laten uitvoeren in een erkende eenheid. In Brussel startte het preventieprogramma onder coördinatie van Brumammo in Volgens Brumammo en het laatste rapport van het Intermutualistisch Agentschap van juni 2005 is het aantal geteste vrouwen gestegen van 48% in tot 50% in , waarvan er slechts 3,3% getest werden via het programma. Dit komt doordat het programma vrij recent is, doordat bijna de helft van de vrouwen zich laat testen wanneer het hen uitkomt en door het gebruik van slechte adressenlijsten voor de14 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr D'après le rapport AIM, pour la période , la couverture totale de dépistage (mammographies diagnostiques et mammotests) à Bruxelles est passée de 48% (en ) à 50% dont "seulement" 3,3% de participation au programme. Ce faible impact semble être dû au démarrage récent du programme, à l'importante habitude préexistante à la campagne, de dépistage opportuniste qui touche près de la moitié des femmes et à des problèmes de validité des fichiers d'adresses utilisés pour les invitations. Ce problème de fichier semble être en voie de règlement avec la Banque Carrefour. Les derniers chiffres récoltés par Brumammo indiqueraient déjà une progression, pour la période , du taux de participation des Bruxelloises au programme de dépistage à 8.07%. Il faut souligner les impacts positifs attendus du programme qui permettront une plus large sensibilisation des femmes dont, entre autres, les femmes plus âgées et les moins favorisées. Des demandes récurrentes plaident également pour l'extension de la campagne (gratuité et invitation Mammotest) à la tranche d'âge de 70 à 74 ans. Mais, il n'en reste pas moins, qu'à l'heure actuelle, la moitié des femmes de la population-cible (50-69 ans) de la Région de Bruxelles-Capitale, ne prend aucune mesure de dépistage : ni diagnostique, ni préventive. Sachant que le cancer du sein est l'un des plus meurtriers pour les femmes et qu'un diagnostic précoce est extrêmement déterminant en termes de survie, la politique de prévention mise en place confirme sa nécessité. D'autre part, outre la problématique de la prévention, se posent également les aspects curatifs. Plusieurs études démontrent que les meilleures performances en termes de chances de survie se retrouvent dans une identification diagnostique correcte du stade de la maladie, dans des uitnodigingen. Dit laatste probleem wordt opgelost samen met de Kruispuntbank. Volgens de laatste cijfers hebben in al 8,07% van de Brusselse vrouwen deelgenomen aan het programma. Het programma moet een gunstige invloed hebben op de bewustmaking van oudere en minder begoede vrouwen. Er wordt ook herhaaldelijk gepleit voor een uitbreiding van de campagne naar de leefstijdsgroep van 70 tot 74 jaar. De helft van de doelgroep (vrouwen van jaar) doet niet aan kankeropsporing. Borstkanker is een van de meest dodelijke kankers bij vrouwen en een vroege diagnose is uiterst belangrijk voor de overlevingskansen. Preventie is dus hoogst noodzakelijk. Naast de preventie is er ook de behandeling. Uit studies blijkt dat iemand de grootste overlevingskansen heeft bij een juiste diagnose van het ziektestadium, een multidisciplinaire behandeling en psychologische ondersteuning. Centra met veel praktijkervaring en veel patiënten behalen de beste resultaten. Volgens een resolutie van het Europees Parlement (2002/2279) heeft iedere vrouw met borstkanker recht op een multidisciplinaire behandeling. De lidstaten dienen een netwerk van multidisciplinaire centra te creëren. Momenteel kan iedereen een "borstkliniek" openen. Er bestaat immers nog geen erkenning. Het Europees Parlement heeft daarvoor normen uitgewerkt. De resolutie van de Kamer van Volksvertegenwoordigers vraagt de federale regering de Europese resolutie uit te voeren. Hoe kan de verspreiding van de mammotest worden verbeterd, vooral bij Brusselse vrouwen die niet worden gevolgd? Zijn er informatiecampagnes gepland die rekening Compte rendu intégral Commission de la Santé Session ordinaire Integraal verslag Commissie voor de gezondheid Gewone zitting15 13 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 2 traitements combinés, un suivi curatif pluridisciplinaire et un "soutien -psychosocial". Les meilleures performances sont avérées dans les centres ayant acquis une pratique importante, où le nombre d'actes est élevé. Une résolution du Parlement européen (2002/2279) affirme que toute femme victime du cancer du sein à le droit d'être soignée par une équipe pluridisciplinaire et invite par conséquent les Etats membres à mettre sur pied des réseaux généraux de centres pluridisciplinaires. houden met de specifieke socio-culturele achtergrond van de Brusselse vrouwen? Wordt de campagne uitgebreid naar de leeftijdsgroep van jaar? Welke initiatieven komen er om in het Gewest een erkende "borstkliniek" te openen? Welke maatregelen zijn er genomen om de Europese richtlijn op gewestelijk niveau toe te passen? Dans ce cadre, la Chambre des représentants de Belgique a voté une résolution relative à l'organisation et à l'encadrement normatif de cliniques du sein en Belgique. Actuellement, n'importe qui peut y ouvrir une "clinique du sein" car celles-ci ne sont pas encore agréées. Le Parlement européen a donc élaboré des normes auxquelles ces cliniques devront répondre. La résolution de la Chambre des représentants invite le gouvernement fédéral a exécuter les recommandations de la résolution européenne. Après ces quelques considérations, je souhaiterais savoir : Quelles sont les mesures prises pour améliorer la diffusion du mammotest et plus spécifiquement pour entrer en contact avec les femmes bruxelloises qui ne bénéficient encore d'aucun suivi? Des projets de campagnes d'information adaptées aux spécificités socioculturelles du public féminin bruxellois sont-elles planifiées? Qu'en est-il de l'élargissement de la campagne de prévention à la tranche d'âge ans? Quelles sont les actions prises pour permettre la mise en place de "cliniques du sein" agréées, dans notre Région? Quelles sont les mesures prises pour relayer la directive européenne au niveau régional?16 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr Discussion Bespreking M. le président.- La parole est à Mme Braeckman. Mme Dominique Braeckman.- Je remercie ma collègue d'avoir initié ce débat. Je voudrais aussi poser quelques questions. D'abord, les convocations doivent être envoyées de façon systématique tous les deux ans. Je pense que la dernière campagne d'information de la communauté française ne faisait pas état de cette nécessité de se faire tester tous les deux ans. Beaucoup de personnes ne le savent pas, il est donc utile de le rappeler. Est-ce que Bruxelles doit mener une campagne particulière? Je n'ai pas d'avis là-dessus. Nous sommes dans une Région où se superposent deux communautés qui ont chacune la responsabilité de faire une campagne à destination d'un public en fonction de sa langue. Bruxelles doit veiller, d'une part, à une bonne synchronisation de ces deux campagnes et, d'autre part, à ce que ces campagnes ne comportent pas d'éléments contradictoires et soient cohérentes entre elles. Il y a un outil pour y arriver : la conférence intergouvernementale. Par ailleurs, concernant l'invitation à suivre un mammotest tous les deux ans, qu'en est-il des gens qui ne répondent pas à la convocation? Est-ce qu'un rappel leur est signifié? Quel est le suivi par rapport à ces femmes qui oublient, ou sont négligeantes, par rapport à une convocation? Je voudrais encore savoir si les médecins de famille sont représentés au sein du conseil d'administration de Brumammo. Il faut savoir que le médecin de famille a la gestion du dossier médical global, et qu'une partie du suivi et de la réorientation sont assurés par les médecins généralistes. Ils peuvent aussi être des acteurs intéressants pour rappeler aux femmes non seulement de 50 à 69 ans, mais aussi dans les autres tranches d'âge, que ces mammographies existent. Elles constituent un outil essentiel de prévention de cette maladie ou plutôt de ce fléau, étant donné les chiffres connus. Les médecins de famille sont-ils représentés au conseil De voorzitter.- Mevrouw Braeckman heeft het woord. Mevrouw Dominique Braeckman (in het Frans).- De uitnodigingen voor een borstonderzoek moeten om de twee jaar worden verstuurd. Ik geloof dat in de laatste informatiecampagne van de Franse Gemeenschap geen gewag werd gemaakt van de noodzaak om zich om de twee jaar te laten onderzoeken. Veel vrouwen weten dat niet, en het is nuttig om het te herhalen. Het Brussels Gewest telt twee eentalige gemeenschapscommissies. We moeten erover waken dat de campagnes goed op elkaar zijn afgestemd en geen tegenstrijdige elementen bevatten. De meest geschikte manier om dat te bereiken, is een intergouvernementele conferentie. Wat gebeurt er met vrouwen die niet ingaan op de uitnodiging voor een borstonderzoek?krijgen ze een herinnering? Zijn de huisartsen vertegenwoordigd in de raad van bestuur van Brumammo? Zijn daartoe contacten gelegd? Huisartsen spelen een belangrijke rol in de begeleiding van patiënten en kunnen ook vrouwen die niet tot de leeftijdscategorie van 50 tot 69 jaar behoren, informatie geven over een borstonderzoek. Ze zijn dus belangrijk voor de preventie van borstkanker. De gezondheidszorg is heel specialistisch geworden. Dokters en vooral specialisten hebben de neiging zich op één lichaamsdeel blind te staren. Ik heb dan ook begrip voor de bezwaren tegen borstklinieken. Toch vind ik ze noodzakelijk, omdat vrouwen met borstkanker behoefte hebben aan specifieke beleiding. De ziekte brengt immers een enorme emotionele belasting mee. Compte rendu intégral Commission de la Santé Session ordinaire Integraal verslag Commissie voor de gezondheid Gewone zitting17 15 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 2 d'administration de Brumammo? Pour ce faire, des contacts ont-ils été pris, notamment avec l'asbl Hippocrate? Enfin, concernant les cliniques du sein, il est vrai que, de prime abord, notre système médical souffre d'une grande fragmentation et que le médecin, surtout spécialisé, a tendance à voir la personne en fonction d'un organe malade. A priori je peux donc entendre les gens qui disent "pourquoi pas une clinique du coude ou du genou, etc.". Je pense toutefois justement que dans le cas du cancer du sein, il est important que les femmes puissent trouver dans ces endroits une équipe qui les accompagne, parce que ce cancer du sein représente une charge émotionnelle, affective, et symbolique énorme. Ensuite, il y a tout le travail qu'on pourrait appeler "de reconstruction". Donc les cliniques du sein, ou les équipes analogues, peuvent être des vecteurs de santé très importants qu'il ne faut pas négliger. Comme ma collègue, j'aimerais bien entendre vos considérations et décisions en la matière. M. le président.- La parole est à Mme De Pauw. Mme Brigitte De Pauw (en néerlandais).- En février, j'avais déjà interrogé le Collège réuni sur la manière dont il comptait atteindre les femmes issues du groupe-cible socialement le plus défavorisé, et je n'avais pas reçu de réponse. J'espère en recevoir une aujourd'hui. Pour convaincre les femmes issues d'autres cultures de passer le test, Mme Saïdi propose de mener des campagnes d'information ciblées. Il faudrait, comme dans d'autres secteurs, faire appel à des médiateurs culturels et adapter les brochures. Mme Saïdi a aussi évoqué la possibilité d'élargir la catégorie d'âge des femmes concernées de 69 à 74 ans. Avez-vous eu l'occasion d'évoquer cette possibilité avec vos collègues au cours de la conférence interministérielle? Concernant le fichier d'adresses, le ministre Vanhengel a-t-il pu obtenir des CPAS qu'ils communiquent leurs listes d'adresses, afin de De voorzitter.- Mevrouw De Pauw heeft het woord. Mevrouw Brigitte De Pauw.- Ik ben het volledig met mevrouw Saïdi eens dat de overheid ook oudere en sociaal zwakkere vrouwen ertoe moet aanzetten om een screening te laten uitvoeren. Dat staat trouwens ook in het jaarrapport 2004 van de Vlaamse Liga tegen Kanker. Ik had die vraag reeds in februari aan de bevoegde collegeleden gesteld, maar heb toen geen antwoord gekregen. Ik heb toen gewezen op het Mattheuseffect van het huidige aanbod, dat zich vooral richt op vrouwen uit de middenklasse, die al andere mogelijkheden hebben. Ik hoop dat we nu meer nieuws zullen krijgen over de manier waarop u de sociaal zwakkere doelgroep wilt bereiken. Mevrouw Saïdi wijst ook op de culturele verschillen, die het soms moeilijk maken om vrouwen ervan te overtuigen die test te laten uitvoeren. Het Verenigd College moet daar voldoende aandacht voor hebben. Mevrouw Saïdi stelt voor een specifieke informatiecampagne ten aanzien van die doelgroep te voeren. Mijn voorstel is om net als in andere sectoren met culturele18 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr toucher certaines catégories de personnes, notamment les réfugiés? bemiddelaars te werken en de brochures eventueel aan te passen. Terecht wordt ook de vraag gesteld om de leeftijdscategorie, die nu beperkt is tot vrouwen tot 69 jaar, uit te breiden tot vrouwen tot 74 jaar. Dit gebeurt al in een aantal omringende landen die toonaangevend zijn op het vlak van de zorg, zoals Nederland, Zweden en Frankrijk. De collegeleden hadden gezegd dat ze het dossier op de interministeriële conferentie zouden aankaarten. Hebben ze de mogelijkheid gehad hierover met hun collega's van gedachten te wisselen? Een laatste punt betreft het adressenbestand. Iedereen zit momenteel in de kruispuntbank, behalve een aantal categorieën zoals vluchtelingen. Minister Vanhengel had aangekondigd dat hij vanaf oktober de OCMW's zou verplichten hun adressenlijsten mee te delen. Hoe staat het daarmee? M. le président.- M. Benoît Cerexhe répondra aussi au nom de M. Vanhengel. La parole est à M. Cerexhe. M. Benoît Cerexhe, membre du Collège réuni.- J'ai eu l'occasion de rappeler hier, dans une autre assemblée, que le cancer du sein était la première cause de décès chez les femmes en Région bruxelloise. Vos deux premières questions, Mme Saïdi, concernent les mesures prises pour améliorer la diffusion du mammotest et plus spécifiquement pour entrer en contact avec les femmes bruxelloises qui ne bénéficient encore d'aucun suivi, et la planification éventuelle de projets de campagnes d'information adaptées aux spécificités socioculturelles du public féminin bruxellois. En Région bruxelloise, c'est l'asbl Brummamo qui est chargée de l'opérationnalisation du programme. Elle est agréée comme centre régional de référence pour le dépistage du cancer du sein, en vertu de l'arrêté du Collège réuni du 19 juillet 2001, modifié le 7 mars Elle a défini un plan stratégique pour deux ans, qui De voorzitter.- De heer Cerexhe antwoordt mee in naam van de heer Vanhengel. De heer Cerexhe heeft het woord. De heer Benoît Cerexhe, lid van het Verenigd College (in het Frans).- Dit is een belangrijke vraag, aangezien borstkanker de eerste doodsoorzaak is bij vrouwen in het Brussels Gewest. Mevrouw Saïdi, u vroeg hoe we meer vrouwen kunnen informeren en ertoe aanzetten om zich te laten onderzoeken. In Brussel is de vzw Brumammo verantwoordelijk voor de opsporing van borstkanker sinds het besluit van het Verenigd College van 19 juli Deze organisatie heeft een strategisch tweejarenplan opgesteld teneinde meer vrouwen te bereiken. Brumammo zal daarvoor samenwerken met structuren zoals het Centre Local de Promotion de la Santé (CLPS) van de Franse Gemeenschap en het LOGO Brussel (Brussels Lokaal Gezondheidsoverleg) van de Vlaamse Gemeenschap, de huisartsen of de vzw Hippocrate. Zij zullen gezamenlijk: Compte rendu intégral Commission de la Santé Session ordinaire Integraal verslag Commissie voor de gezondheid Gewone zitting19 17 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 2 vise à augmenter la couverture du programme. Pour mieux toucher les femmes qui ne bénéficient encore d'aucun suivi, la stratégie est de développer des partenariats entre Brumammo - dans un rôle d'appui - et des structures plus directement en lien avec les femmes, telles que le Centre Local de Promotion de la Santé (CLPS), qui dépend de la Communauté française, et son équivalent néerlandophone, le LOGO Brussel (Brussels Lokaal Gezondheidsoverleg), ainsi que les médecins généralistes, via l'asbl Hippocrate qui, pour rappel, est la structure faîtière entre la Fédération des Associations de Médecins Généralistes (FAMGB) et le Brussels Huisartsenkring (BHAK). Des actions communes ont été planifiées et initiées et devraient encore être renforcées à l'avenir : - une action de sensibilisation des médecins généralistes, par l'envoi d'un kit d'information avec un carnet de prescription de mammotest et une brochure ad hoc. Cette action se fait en partenariat avec l'asbl Hippocrate et avec la participation du Journal du Médecin. Une action bilingue est actuellement prévue et ce pour profiter de la campagne menée par la Communauté française ; - des actions de sensibilisation des femmes dans les communes. Ces actions sont développées en partenariat avec le CLPS et le LOGO dans les communes. D'après nos informations, elles viennent de commencer par la commune d'evere. D'autres actions sont envisagées en partenariat avec les autorités concernées, le LOGO et le CLPS, dont l'exposition bilingue à la gare centrale ; - un action est en cours avec la Vlaamse Liga Tegen Kanker, à savoir une sensibilisation via les mosquées à Molenbeek, en partenariat avec les centres de dépistage agréés de Molenbeek ; - quatrièmement : le cadre de l'évaluation du programme bruxellois. L'Observatoire de la Santé et du Social réalise également - de huisartsen bewust maken van de problematiek via een informatiekit, met daarin voorschriften voor de test en een brochure. Hiervoor werkt Brumammo samen met de vzw Hippocrate; - vrouwen informeren in samenwerking met de gemeentelijke afdelingen van het CLPS en het LOGO. Met deze organisaties worden ook andere acties voorbereid, zoals een tweetalige tentoonstelling in het Centraal Station; - een bewustmakingscampagne in de Molenbeekse moskeeën opzetten, samen met de Vlaamse Liga Tegen Kanker en de erkende opsporingscentra in Molenbeek; - de evaluatie van het Brussels programma. Het Observatorium voor Gezondheid en Welzijn houdt momenteel een enquête bij de gezondheidswerkers om na te gaan waarom zo weinig vrouwen op de oproep reageren. Het eerste evaluatieverslag zal begin 2006 beschikbaar zijn. Nadien zullen grondigere studies worden uitgevoerd. Momenteel bestaat er geen consensus over het nut van een eventuele uitbreiding van het programma tot de vrouwen tussen 70 en 74 jaar. In die leeftijdscategorie blijft borstscreening een goed middel om kanker op te sporen en is het risico dat de kanker zich ontwikkelt nog altijd groot. Anderzijds hebben we niet veel cijfers betreffende die leeftijdsgroep. Over het algemeen wordt aangenomen dat die vrouwen hetzelfde voordeel bij een mammografie hebben, voorzover ze niet aan andere, levensbedreigende ziekten lijden. In een vakblad werd recent gepleit voor een meer individuele aanpak, waarbij de voor- en nadelen van een screening tegen elkaar worden afgewogen. In Frankrijk zijn de vrouwen tussen 70 en 74 jaar opgenomen in het screeningprogramma. In België is het programma maar langzaam op gang gekomen. Volgens het Observatorium voor de Gezondheid kunnen we daarom beter wachten20 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr une enquête exploratoire auprès des professionnels de la santé pour mieux identifier les aspects qui pourraient faire obstacle à la participation des femmes. Le premier rapport d'évaluation sera disponible dès début Des enquêtes plus approfondies auprès des femmes et d'associations actives avec les femmes sont également prévues à plus long terme. Votre troisième question porte, Mme Saïdi, sur l'élargissement éventuel de la campagne de prévention à la tranche d'âge ans. Il n'existe actuellement pas de consensus clair des bénéfices à attendre d'une extension du programme de dépistage systématique pour la tranche d'âge ans. Dans cette tranche d'âge, la mammographie est un bon examen de dépistage et le risque de développer un cancer est toujours élevé. D'autre part, nous n'avons actuellement pas de données concernant le dépistage de masse dans cette tranche d'âge. De manière générale, on estime que les femmes de cette tranche d'âge tireront le même bénéfice d'un dépistage par mammographie à condition qu'elles n'aient pas d'autres pathologies affectant leur espérance de vie. Ceci amène les auteurs d'une revue de la littérature récente sur cette question à préconiser une approche plus individuelle, qui peut guider le choix de réaliser un dépistage en tenant compte des bénéfices escomptés et des effets pervers d'un examen de dépistage. En France, les femmes de 70 à 74 ans qui ont déjà été incluses dans des programmes de dépistage. Dans le cadre du programme belge, il serait sans doute souhaitable de permettre aux femmes de plus de 70 ans de bénéficier d'un mammotest à la demande de leur médecin traitant, mais sans doute pas d'inviter de manière systématique toutes les femmes de cette tranche d'âge, ou de limiter l'invitation aux femmes ayant déjà participé à ce programme. Quoiqu'il en soit, cette décision nécessite une modification du protocole d'accord interministériel et signifierait une augmentation du budget pour le tot er een wetenschappelijke consensus bestaat en het systeem beter werkt voordat we het doelpubliek uitbreiden. Er zou wel kunnen worden overwogen vrouwen boven de 70 de mogelijkheid te geven een mammotest uit te voeren op verzoek van hun behandelende arts of enkel die vrouwen uit te nodigen die al aan het programma hebben deelgenomen. Een dergelijke beslissing vereist echter een wijziging van het interministerieel protocolakkoord en een verhoging van de budgetten. Daarnaast werd er meer uitleg gevraagd over de maatregelen in uitvoering van de Europese resolutie 2002/2279 en de oprichting van specifieke "borstklinieken". De Europese resolutie 2002/2279 is een document van acht bladzijden. Er staat onder meer in: "het Europees Parlement (...) wil dat iedere vrouw die lijdt aan borstkanker het recht heeft om te worden behandeld door een multidisciplinair team en dringt er daarom bij de lidstaten op aan een alomvattend netwerk tot stand te brengen van gecertificeerde, multidisciplinaire borstcentra." Het programma voor opsporing van borstkanker vormt in zekere zin een uitzondering op de institutionele bevoegdheden in België. Het RIZIV is namelijk niet bevoegd voor de preventie en de financiering van de preventieactiviteiten. In het begin van de jaren negentig werd aangenomen dat preventie onder de exclusieve bevoegheid viel van de Gemeenschappen. Tegenwoordig speelt het RIZIV hier gelukkig een rol in. Wij vinden dat dit zo moet blijven. We wijzen erop dat het RIZIV-budget 18,427 miljard euro bedraagt. Dat is 845 keer het budget voor gezondheid van de GGC, de investeringen in de ziekenhuizen inbegrepen. De borstklinieken waarop de Europese resolutie doelt, horen onder de ziekenhuiswetgeving te vallen. De federale overheid moet hiervoor een specifiek programma uitwerken of ze anders onderbrengen bij een bestaand programma voor Compte rendu intégral Commission de la Santé Session ordinaire Integraal verslag Commissie voor de gezondheid Gewone zitting Nog meer weergeven
I.V. COM (2014-201) Nr. 70 C.R.I. COM (2014-201) N 70 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE Integraal verslag van de interpellaties en mondelinge vragen Compte Nadere informatie Bulletin van de interpellaties en mondelinge vragen. Bulletin des interpellations et des questions orales PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE
BIV (2004-2005) Nr. 27 BIQ (2004-2005) N 27 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE Bulletin van de interpellaties en mondelinge vragen Bulletin des interpellations Nadere informatie Formeel advies van de Planningscommissie Medisch aanbod. Avis formel de la Commission de planification de l offre médicale
Avis formel de la Commission de planification de l offre médicale Conformément à l article 35novies, de l'arrêté royal n 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions de santé et à l arrêté Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 28.07.2010 MONITEUR BELGE
Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais Begrijpen en begrepen worden begint met het spreken van de Nederlandse taal La langue néerlandaise crée un lien entre nous Wat leest Nadere informatie BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg
DOC 54 0413/004 DOC 54 0413/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 18 mei 2016 18 mai 2016 VOORSTEL VAN RESOLUTIE over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische Nadere informatie 47990 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
51132 MONITEUR BELGE 12.08.2015 BELGISCH STAATSBLAD GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN VLAAMSE GEMEENSCHAP COMMUNAUTE FLAMANDE Nadere informatie 13286 BELGISCH STAATSBLAD 09.03.2004 Ed. 2 MONITEUR BELGE
13286 BELGISCH STAATSBLAD 09.03.2004 Ed. 2 MONITEUR BELGE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID N. 2004 842 [C 2004/21028] 13 FEBRUARI 2004. Ministerieel besluit tot vastlegging Nadere informatie 4732 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
4732 BELGISCH STAATSBLAD 24.01.2012 MONITEUR BELGE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST N. 2012 298 [C 2011/31649] 15 DECEMBER 2011. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling Nadere informatie 30548 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD
30548 MONITEUR BELGE 16.04.2009 BELGISCH STAATSBLAD F. 2009 1369 SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT [C 2009/24134] 8 AVRIL 2009. Arrêté ministériel Nadere informatie MONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD 36987 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2013/03172] 29 MAI 2013. Arrêté royal portant approbation du règlement du 12 février 2013 de l Autorité des services Nadere informatie MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE 09.07.2015 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD 45477 TRADUCTION AUTORITE FLAMANDE [C 2015/35854] 19 JUIN 2015. Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation du cadre de l évaluation institutionnelle Nadere informatie MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : 0800-98 809 Gratis tel. nummer : 0800-98 809. 104 pages/bladzijden. www.staatsblad.
53478 BELGISCH STAATSBLAD 18.08.2010 MONITEUR BELGE WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE Nadere informatie ALBERT ALBERT. BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD 03.02.2006 Ed. 2 MONITEUR BELGE 6073 Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel Nadere informatie WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS
9472 BELGISCH STAATSBLAD 05.02.2014 MONITEUR BELGE WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE Nadere informatie 64360 BELGISCH STAATSBLAD 27.10.2010 MONITEUR BELGE
Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 SPILINDEX 110,51 INDICE-PIVOT 110,51 Tegemoetkomingen aan personen met een handicap Allocations aux personnes handicapées (Jaarbedragen) (Montants annuels) Nadere informatie MONITEUR BELGE 30.12.2013 BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE 30.12.2013 BELGISCH STAATSBLAD 103249 SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2013/22606] 21 DECEMBRE 2013. Arrêté royal modifiant l arrêté royal du 18 mars 1971 instituant un régime Nadere informatie PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PROPOSITION D'ORDONNANCE VOORSTEL VAN ORDONNANTIE
A-187/3 2014/2015 A-187/3 2014/2015 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT GEWONE ZITTING 2014-2015 3 JULI 2015 PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE SESSION ORDINAIRE 2014-2015 3 JUILLET 2015 VOORSTEL Nadere informatie Installatie van versie 2.2 van Atoum
Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor Nadere informatie Grande enquête IPCF - Grote enquête BIBF
1 Grande enquête IPCF - Grote enquête BIBF Pression fiscale, médias sociaux ou encore législation anti-blanchiment : les comptables-fiscalistes nous disent tout! Fiscale druk, sociale media en witwaswetgeving Nadere informatie 49188 BELGISCH STAATSBLAD 22.09.2008 MONITEUR BELGE
30611 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2015/03204] 26 MAI 2015. Arrêté royal déterminant le modèle de la formule de déclaration en matière d impôt des sociétés pour l exercice d imposition 2015 (1) PHILIPPE, Nadere informatie GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
19634 MONITEUR BELGE 30.03.2015 BELGISCH STAATSBLAD GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN VLAAMSE GEMEENSCHAP COMMUNAUTE FLAMANDE Nadere informatie FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION
MONITEUR BELGE 23.12.2011 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD 80387 Sur la proposition de Notre Secrétaire d Etat au Budget, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 er. Un crédit d engagement et de liquidation Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN
DOC 54 2215/005 DOC 54 2215/005 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 9 februari 2017 9 février 2017 WETSONTWERP tot wijziging van de wet van 15 december 1980 Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées
DOC 54 2141/007 DOC 54 2141/007 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 11 januari 2017 11 janvier 2017 WETSONTWERP tot wijziging van de wet van 22 maart 2001 Nadere informatie 40816 MONITEUR BELGE 29.10.1999 BELGISCH STAATSBLAD
40816 MONITEUR BELGE 29.10.1999 BELGISCH STAATSBLAD MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES F. 99 3542 [99/11342] 30 SEPTEMBRE 1999. Arrêté ministériel modifiant l arrêté royal du 30 décembre 1993 prescrivant Nadere informatie 61190 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
61190 BELGISCH STAATSBLAD 12.09.2016 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE [C 2016/11363] 1 SEPTEMBER 2016. Koninklijk besluit tot goedkeuring van het zesde beheerscontract Nadere informatie BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DOC 54 1726/002 DOC 54 1726/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 12 april 2016 12 avril 2016 WETSONTWERP tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende Nadere informatie Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011
Paritair Comité voor de bedienden van de nonferro metalen non ferreux Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011 Tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
28893 FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE N. 2008 1822 [C 2008/09406] 2 JUNI 2008. Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst met punten voor prestaties verricht door advocaten belast met gedeeltelijk Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE
21129 2 de eerste dag van de zesde maand volgend op de datum van de test verbonden aan de eerste georganiseerde gecertificeerde opleiding, van de een of meerdere gecertificeerde opleidingen waarvoor ze Nadere informatie FORUM COMITÉ D'AVIS SUR LES PRODUITS BIOCIDES
1 FORUM COMITÉ D'AVIS SUR LES PRODUITS BIOCIDES Aperçu de la situation relative aux autorisations en Belgique et en Europe Luc Hens Président CAB 2 Introduction composition et mandat du CAB Réalisations Nadere informatie MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
MINISTERIE VAN FINANCIEN N. 2002 1081 [C 2002/03145] 14 MAART 2002. Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van deel 2 van het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het aanslagjaar 2002 Nadere informatie 74018 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD
74018 MONITEUR BELGE 15.12.2015 BELGISCH STAATSBLAD AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE [C 2015/18392] 3 DECEMBRE 2015. Avis relatif à l indexation des montants fixés à l arrêté royal Nadere informatie ASSEMBLEE REUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE BRUSSEL-HOOFDSTAD
BRUXELLES-CAPITALE BRUSSEL-HOOFDSTAD ASSEMBLEE REUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE SESSION ORDINAIRE 2000-2001 15 JANVIER Nadere informatie En sécurité et santé au travail? Veilig en gezond op mijn werk?
13102 BELGISCH STAATSBLAD 28.03.2002 Ed. 2 MONITEUR BELGE WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN N. 2002 1113 [C 2002/11054] Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à l enregistrement abusif des noms de domaine
BELGISCH STAATSBLAD 02.04.2010 MONITEUR BELGE 19923 Nota (1) Zitting 2009-2010. Kamer van volksvertegenwoordigers. Stukken. Wetsontwerp, 52-2240 - Nr. 1. Amendementen, 52-2240 - Nrs. 2 tot 5. Verslag, Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 15.07.2014 MONITEUR BELGE
FAVV -AFSCA AC- Kruidtuin - FSC Kruidtuinlaan 55 1000 Brussel / Bruxelles Verslag van infosessie bestek FAVV_DGLABO_CPM_2016 (29/06/2015) Rapport de la session d information Cahier spécial des charges Nadere informatie MONITEUR BELGE 23.07.2015 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD
47225 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2015/03212] 15 JUILLET 2015. Arrêté ministériel portant exécution des articles 7, 4, et 53, 1 er,3, c) et d), del arrêté royal du 28 juin 2015, concernant la taxation Nadere informatie GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE 731 MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST N. 2010 45 [C 2010/31002] 17 DECEMBER 2009. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot Nadere informatie en «de 29,80 EUR sur toutes autres
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale ADMINISTRATION DES RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe et de la force obligatoire des CCT Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Nadere informatie Compte rendu intégral des interpellations et des questions orales. Integraal verslag van de interpellaties en mondelinge vragen
C.R.I. COM (2009-2010) N 3 I.V. COM (2009-2010) Nr. 3 ASSEMBLÉE RÉUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE Compte rendu intégral Nadere informatie Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik
Over dit boek Dit is een digitale kopie van een boek dat al generaties lang op bibliotheekplanken heeft gestaan, maar nu zorgvuldig is gescand door Google. Dat doen we omdat we alle boeken ter wereld online Nadere informatie ASSEMBLÉE RÉUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE. Commission de la santé
C.R.I. COM (2005-2006) N 9 I.V. COM (2005-2006) Nr. 9 ASSEMBLÉE RÉUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE Compte rendu intégral Nadere informatie WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS
BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE 721 WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE Nadere informatie COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999
COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL RELATIVE A LA PRIME DE FIN D'ANNEE Art. 1er. La présente convention collective de Nadere informatie GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
64559 Art. 20. Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft aanleiding tot een klacht bij het parket. Art. 21. Nadere informatie VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE ASSEMBLEE REUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE BRUXELLES-CAPITALE
B42/1 2011/2012 B42/1 2011/2012 BRUSSELHOOFDSTAD BRUXELLESCAPITALE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE ASSEMBLEE REUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE GEWONE ZITTING Nadere informatie PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
35815 FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN [C 2014/03161] 25 APRIL 2014. Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake vennootschapsbelasting voor het aanslagjaar 2014 Nadere informatie 46434 MONITEUR BELGE 17.07.2015 BELGISCH STAATSBLAD
46434 MONITEUR BELGE 17.07.2015 BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2015/22259] 9 JUILLET 2015. Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l arrêté royal du 21 décembre 2001 Nadere informatie Questions & réponses dans le cadre du cahier spécial de charge «CobiT»
61276 MONITEUR BELGE 12.12.2007 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN VLAAMSE GEMEENSCHAP COMMUNAUTE Nadere informatie Plenaire vergadering van. Séance plénière du VRIJDAG 19 JANUARI 2007 VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE
I.V. Nr. 9 Zitting 2006-2007 C.R.I. N 9 Session 2006-2007 VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE ASSEMBLÉE RÉUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE Integraal verslag Nadere informatie 33662 BELGISCH STAATSBLAD 02.07.2008 MONITEUR BELGE
33662 BELGISCH STAATSBLAD 02.07.2008 MONITEUR BELGE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST N. 2008 2191 [C 2008/31345] 19 JUNI 2008. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling Nadere informatie CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 23 octobre /06 COPEN 109 EJN 25 EUROJUST 49
CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE Bruxelles, le 23 octobre 2006 14228/06 COPEN 109 EJN 25 EUROJUST 49 NOTE de la: aux: Objet: délégation belge délégations Mise en œuvre par la délégation belge de la décision-cadre Nadere informatie Keukenhulp / Aide culinaire
CASHBACK Keukenhulp / Aide culinaire Acties geldig / Actions valables : 01/11 tot / au 31/12/2015 Ref : MMB65G0M Ref : MMB42G0B Ref : MMB42G1B Ref : MMB21P0R Ref : MMB21P1W Ref : MUM56S40 Ref : MUMXL20C Nadere informatie MONITEUR BELGE 23.12.2009 BELGISCH STAATSBLAD
80646 MONITEUR BELGE 23.12.2009 BELGISCH STAATSBLAD AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN [C 2009/18522] [C 2009/18522] 4 Nadere informatie 69668 BELGISCH STAATSBLAD 29.09.2004 MONITEUR BELGE
69668 BELGISCH STAATSBLAD 29.09.2004 MONITEUR BELGE 17 jaar = 85 pct.; 16 jaar = 70 pct.; 15 jaar = 55 pct. van het uurloon van de werklieden en werksters van 18 jaar en ouder van dezelfde categorie. C. Nadere informatie BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DOC 54 1730/002 DOC 54 1730/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 13 april 2016 13 avril 2016 WETSONTWERP tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende Nadere informatie paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)
(CP 7) paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux Convention collective de travail du 9 janvier 999 relative aux conséquences de du revenu minimum mensuel moyen garanti d les entreprises Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
46905 FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER N. 2008 3024 [C 2008/14275] 5 SEPTEMBER 2008. Ministerieel besluit tot bepaling van de modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk besluit Nadere informatie FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
ROYAUME DE BELGIQUE SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Arrêté ministériel déterminant les marchandises dangereuses visées par l article 48 bis 2 de l arrêté royal du 1 er décembre 1975 portant Nadere informatie paritaire Commissie Commission Paritaire ADVIES-CP Art. 3 Par. 3- Homeopathie7 AVIS-CP Art.3 Par 3- homéopathie7 21/11/2013
Commission paritaire/2013/ AVIS-CP Art.3 Par 3- homéopathie7 Paritaire Commissie/2013/ ADVIES-CP Art. 3 Par. 3-21/11/2013 Avis de la Commission paritaire relatif à l avis de la Chambre Homéopathie relatif Nadere informatie 53438 MONITEUR BELGE 12.12.2005 BELGISCH STAATSBLAD
53438 MONITEUR BELGE 12.12.2005 BELGISCH STAATSBLAD Vu pour être annexé à Notre arrêté du 6 décembre 2005 modifiant l arrêté royal du 19 avril 1999 fixant les éléments de la déclaration d accident à communiquer Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 01.06.2012 MONITEUR BELGE
DOC 50 0321/002 DOC 50 0321/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 6 januari 2000 6 janvier 2000 WETSONTWERP betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de Nadere informatie 80806 MONITEUR BELGE 28.12.2011 BELGISCH STAATSBLAD
80806 MONITEUR BELGE 28.12.2011 BELGISCH STAATSBLAD AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE [C 2011/18456] FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN [C 2011/18456] 15 Nadere informatie Vu l avis de l Inspecteur des Finances, donné le 4 juin 2014;
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU [C 2014/24300] 9 JULI 2014. Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 8 mei 2006 houdende Nadere informatie 3-916/ /6. Proposition de loi portant modification de l'article 12 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail
3-916/6 3-916/6 SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT SESSION DE 2006-2007 ZITTING 2006-2007 7 FÉVRIER 2007 7 FEBRUARI 2007 Proposition de loi portant modification de l'article 12 de la loi du 10 avril 1971 Nadere informatie PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD 02.01.2014 MONITEUR BELGE
29 Gelet op het advies nr. 54.492/1 van de Raad van State, gegeven op 17 december 2013 met toepassing van artikel 84, 1, eerste lid, 1 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, op 12 januari 1973; Nadere informatie Wie zijn wij? Qui sommes-nous?
Projectbrochure Brochure promoteurs 2015 Wie zijn wij? Grando Keukens is in België een vertrouwd merk. Met een landelijk netwerk van prachtige toonzalen bedienen wij de keukenmarkt. Gericht op: - Verkoop Nadere informatie Telebib2 Edifact Validation - Tool introduction page 2 / 15
Tool introduction Telebib2 Edifact Validation page 1 / 15 10.01.2012 Er is nu een tool beschikbaar die het mogelijk maakt een tekstbestand met inhoud op basis van de Telebib2 Edifact syntaxis the valideren. Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 21.02.2012 MONITEUR BELGE
DOC 50 2222/002 DOC 50 2222/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 19 februari 2003 19 février 2003 WETSONTWERP tot wijziging van het koninklijk besluit n r 78 van Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
30599 FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID [C 2016/22190] SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2016/22190] 22 JUNI 2015. Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering Nadere informatie Wat leren we uit de resultaten van de evaluatie van het Kankerplan? Quelles leçons tirons-nous des résultats de l évaluation du Plan cancer?
Dr Didier Vander Steichel Hedwig Verhaegen Wat leren we uit de resultaten van de evaluatie van het Kankerplan? Quelles leçons tirons-nous des résultats de l évaluation du Plan cancer? Logo V Inleiding Nadere informatie 3 1-05- 2007 RÊGISTR, NEERLEGGiNG-DÉPÔT
Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et des branches Nadere informatie NGI Vision Debat
NGI Vision 2030 Debat Résultats que nous voulons obtenir Les sources authentiques de données géographiques sont des données de qualité et mises à jour, à disposition comme «données ouvertes». Les services Nadere informatie PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PROJET D ORDONNANCE ONTWERP VAN ORDONNANTIE
A-26/3 2014/2015 A-26/3 2014/2015 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT GEWONE ZITTING 2014-2015 9 JANUARI 2015 PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE SESSION ORDINAIRE 2014-2015 9 JANVIER 2015 ONTWERP Nadere informatie BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. betreffende het Belgisch Fonds voor de Voedselzekerheid
DOC 54 2171/002 DOC 54 2171/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 24 januari 2017 24 janvier 2017 VOORSTEL VAN RESOLUTIE betreffende het Belgisch Fonds voor Nadere informatie Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
COORDINATION OFFICIEUSE DE : Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juin 2008 déterminant le contenu de la proposition PEB et de l étude de faisabilité AE22 - Arrêté du Gouvernement Nadere informatie 43900 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
43900 BELGISCH STAATSBLAD 13.07.2016 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID [C 2016/22272] SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2016/22272] 20 JUNI 2016. Verordening tot wijziging Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD 21.10.2016 Ed. 2 MONITEUR BELGE 71309 FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID [C 2016/22418] SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2016/22418] 13 OKTOBER 2016. Ministerieel Nadere informatie ERRATUM ERRATUM PARITAIR COMITE VOOR DE LANDBOUW COMMISSION PARITAIRE DE. CAO nr 61932 van 27.07.2001. CCT 61932 du 27.07.2001
Ministère fédéral de l'emploi et du Travail ADMINISTRATION DES RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe Federaal Ministerie van Tewerkstelling en VAN DE Directie van de ERRATUM COMMISSION PARITAIRE Nadere informatie Hoofdstuk 1 - Toepassingsgebied. Artikel 1.
Neerlegging-Dépôt: 14/04/2010 Regist.-Enregistr.: 04/05/2010 N : 99171/CO/324 to Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 2010 betreffende de korte modules in diamantopleidingen voor de werknemers Nadere informatie OKB Opleiding PAR Formation
OKB Opleiding PAR Formation Visie en aanpassingen Vision et adaptations Agenda Ordre du jour Inleiding Introduction Doelstelling Objectif Probleem Énoncé du problème Oplossing Solution - Strategische keuzes Nadere informatie 2. Nombre de réfugiés reconnus titulaires du minimex Aantal erkende vluchtelingen die gerechtigd zijn op het bestaansminimum
Données enregistrées durant l'état définitif du 12ème mois de l'année concernée Gegevens opgenomen in de definitieve staat van de 12de maand van het betrokken jaar A. Les titulaires du minimex De gerechtigden Nadere informatie De moderne stad. New York. Curitiba (Braz.) creëert ruimte voor de mens. Bologna. Toronto (Can.)
De stad en duurzame mobiliteit: verandering op til La ville et la mobilité durable: une transition en cours 1. Vaststellingen De moderne stad New York Curitiba (Braz.) creëert ruimte voor de mens Bologna Nadere informatie 2017 © DocPlayer.nl Privacy Policy | Terms of Service | Feedback

References: in casu
 Art. 1
 Art. 20
 Art. 21
 Art. 3
 Art.3
 Art.3
 Art. 3
 l'article 12
 l'article 12