Source: http://kraken.slv.cz/5Azs252/2005
Timestamp: 2018-07-21 21:41:51+00:00

Document:
5Azs252/2005
è. j. 5 Azs 252/2005-96
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Ludmily Valentové a soudcù JUDr. Václava Novotného a JUDr. Lenky Matyá¹ové v právní vìci ¾alobce: M. S., zast. JUDr. Ing. Petrem Machálkem, Ph.D., advokátem se sídlem ve Vy¹kovì, Palánek 1a, proti ¾alovanému Ministerstvu vnitra, Nad ©tolou 3, Praha 7, o udìlení azylu, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 28. 4. 2005, è. j. 36 Az 41/2004-35,
III. Zástupci ¾alobce JUDr. Ing. Petru Machálkovi, Ph.D., advokátovi se sídlem ve Vy¹kovì, Palánek 1a s e p ø i z n á v á odmìna a náhrada nákladù v celkové vý¹i 1279,30 Kè, která mu bude vyplacena do 30 dnù od právní moci tohoto rozsudku z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu.
Vèas podanou kasaèní stí¾ností napadl ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) nadepsaný rozsudek krajského soudu, kterým byla zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 6. 1. 2004, è. j. OAM-5722/VL-07-P05-2003. Tímto rozhodnutím ¾alovaný rozhodl o zastavení øízení o udìlení azylu dle ustanovení § 25 písm. h) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ).
Stì¾ovatel ve své kasaèní stí¾nosti namítá, ¾e pøi zji¹»ování skutkové podstaty v èásti správního øízení týkající se posouzení pøeká¾ek vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu byl poru¹en zákon v ustanovení o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost. Dále namítá, ¾e krajský soud nesprávnì posoudil právní otázku aplikace èlánku è. 33 ®enevské úmluvy o právním postavení uprchlíkù a èl. 3 Úmluvy proti muèení. Stì¾ovatel je pøesvìdèen, ¾e aèkoliv je posuzování pøeká¾ek vycestování podle § 91 zákona o azylu vázáno pouze na meritorní rozhodnutí o neudìlení nebo odnìtí azylu, byl správní orgán povinen posoudit pøeká¾ky vycestování, a to ve smyslu èlánku 33 ®enevské úmluvy o právním postavení uprchlíkù a èl. 33 Úmluvy proti muèení. Skuteènost, ¾e se správní orgán nezabýval touto otázkou, pøedstavuje poru¹ení mezinárodnì-právních závazkù Èeské republiky (èlánek 10 Ústavy ÈR). Odkazuje na závazek Èeské republiky obsa¾ený v èl. 33 odst. 1 [Zákaz vyho¹tìní a navracení (refoulement)] ®enevské úmluvy, který zakotvuje povinnost ¾alovaného zkoumat pøed vydáním rozhodnutí, zda ¾adateli o azyl objektivnì v pøípadì návratu do vlasti nehrozí jednání popsané v tomto èlánku, bez ohledu na tvrzení subjektivních obav èi nikoliv. Stì¾ovatel dále uvádí, ¾e na jeho osobu není aplikovatelný èl. 33 odst. 2 té¾e Úmluvy, který v urèitých pøípadech vyluèuje ochranu obsa¾enou v odst. 1 tého¾ èlánku. Konstatuje, ¾e se nedopustil ¾ádného trestného èinu, pouze pøestupku, ¾e ho nelze pova¾ovat z vá¾ných dùvodù za nebezpeèného pro Èeskou republiku a ani nebyl usvìdèen koneèným rozsudkem ze spáchání zvlá¹» tì¾kého trestného èinu. Stì¾ovatel dále argumentuje poru¹ením èl. 3 Úmluvy proti muèení a jinému krutému, nelidskému èi poni¾ujícímu zacházení (vyhlá¹ena pod. è. 143/1988 Sb.). Tato Úmluva ani zákon o azylu, dle stì¾ovatelových slov, nevy¾adují po dotyèném cizinci explicitní vyjádøení obav z muèení jako nutné podmínky k prozkoumání hrozby muèení, naopak, tuto povinnost má ¾alovaný v tomto pøípadì ex-officio.
Stì¾ovatel navrhuje kasaèní stí¾ností napadený rozsudek krajského soudu zru¹it a vìc vrátit k dal¹ímu øízení. Souèasnì v rámci kasaèní stí¾nosti po¾ádal stì¾ovatel o ustanovení právního zástupce a pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti.
®alovaný ve svém vyjádøení popírá oprávnìnost podané kasaèní stí¾nosti, nebo» se domnívá, ¾e jak jeho rozhodnutí ve vìci azylu ve v¹ech èástech výroku, tak i rozsudek soudu byly vydány v souladu s právními pøedpisy. I pro øízení o kasaèní stí¾nosti odkazuje na správní spis, zejména na vlastní podání a výpovìdi, které stì¾ovatel uèinil bìhem správního øízení, a na vydaná rozhodnutí. K námitkám stì¾ovatele týkající se nevzta¾ení pøeká¾ky vycestování ¾alovaný uvádí, ¾e pøeká¾ka vycestování se v souladu s ustanovením § 28 zákona o azylu posuzuje pouze v pøípadì neudìlení nebo odnìtí azylu. ®alovaný dále konstatoval, ¾e øízení o udìlení azylu bylo zastaveno dle ustanovení § 25 písm. h) zákona o azylu, nebo» stì¾ovatel nedovolenì pøekroèil hranice do SRN, byl zadr¾en místními orgány a vrácen zpìt do ÈR.
Ze správního spisu ¾alovaného Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e dne 30. 10. 2003 podal stì¾ovatel ¾ádost o azyl a pohovor k ¾ádosti byl se stì¾ovatelem proveden dne 18. 12. 2003. Stì¾ovatel v ¾ádosti azyl uvedl, ¾e opustil Èeèensko, proto¾e mu unesli bratra, který pracoval u ruské kriminální policie v G. Dvakrát byli u stì¾ovatele doma neznámí lidé v maskách, mluvili rusky a chtìli stì¾ovatele pøinutit ke spolupráci. Ten odmítl. Stì¾ovatele odvedli, dr¾eli jej v jámì a za mìsíc jej nìkde vyhodili. Stì¾ovatel se domnívá, ¾e ¹lo o ruské vojáky. S ¾ádostí o pomoc se na ¾ádný orgán neobrátil. Dne 31. 12. 2003 nedovolenì pøekroèil hranice do SRN. Na základì této skuteènosti ¾alovaný vydal dne 6. 1. 2004 rozhodnutí è. j. OAM-5722/Vl-07-P05-2003, kterým øízení o udìlení azylu ve smyslu ustanovení § 25 písm. h) zákona o azylu zastavil. Stì¾ovatel napadl vý¹e uvedené rozhodnutí ¾alobou. Krajský soud ¾alobu kasaèní stí¾ností napadeným rozsudkem zamítl, kdy¾ se ve svém rozsudku ztoto¾nil se skutkovými i právními závìry ¾alovaného vyslovenými v ¾alobou napadeném správním rozhodnutí. Podle soudu byla aplikace ustanovení § 25 písm. h) zákona o azylu ústavnì konformní a takté¾ v souladu s mezinárodními pakty a úmluvami.
V kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel výslovnì uplatòuje kasaèní dùvod ve smyslu ustanovení § 103 odst. 1 písm. b) zákona è. 150/2002 Sb. soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ), kdy¾ namítá, ¾e ¾alovaný absencí rozhodnutí o pøeká¾ce vycestování poru¹il øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost napadeného rozhodnutí.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti nesouhlasí s tím, ¾e ¾alovaný v jeho pøípadì v rámci øízení o udìlení azylu neposuzoval existenci pøeká¾ek vycestování dle ustanovení § 91 zákona o azylu. Vyjadøuje pøesvìdèení, ¾e aèkoliv je posuzování pøeká¾ek vycestování podle § 91 zákona o azylu vázáno pouze na meritorní rozhodnutí o neudìlení nebo odnìtí azylu, byl správní orgán povinen posoudit pøeká¾ky vycestování, a to ve smyslu èlánku 33 ®enevské úmluvy o právním postavení uprchlíkù a èl. 33 Úmluvy proti muèení. Skuteènost, ¾e se správní orgán nezabýval touto otázkou, pøedstavuje dle stì¾ovatel poru¹ení mezinárodnì-právních závazkù Èeské republiky.
Podle ustanovení § 25 písm. h) zákona o azylu se øízení zastaví, jestli¾e ¾adatel o udìlení azylu v prùbìhu øízení neoprávnìnì vstoupil na území jiného státu nebo se o neoprávnìný vstup na území jiného státu pokusil. Na základì zji¹tìného skutkového stavu vìci má Nejvy¹¹í správní soud za prokázané, ¾e stì¾ovatel v prùbìhu øízení o udìlení azylu chtìl opustit území Èeské republiky a pokusit se o vstup na území jiného státu. Nejvy¹¹í správní soud tak dospìl k závìru, ¾e ¾alovaný postupoval v souladu s § 25 písm. h) zákona o azylu, kdy¾ øízení o udìlení azylu ¾alobci zastavil, nebo» byly splnìny v¹echny zákonné podmínky ve shora citovaném ustanovení uvedené. K námitce stì¾ovatele, ¾e ¾alovaný mìl rozhodnout o pøeká¾ce vycestování obsa¾enou v ustanovení § 91 zákona o azylu, zdej¹í soud poukazuje na ustanovení § 28 zákona o azylu, z kterého vyplývá, ¾e pouze v pøípadì, ¾e bude rozhodnuto o neudìlení nebo odnìtí azylu, ministerstvo v rozhodnutí uvede, zda se na cizince vztahuje pøeká¾ka vycestování (§ 91). Zastavení øízení podle ustanovení § 25 zákona o azylu je zpùsob rozhodnutí, jen¾ nastupuje v pøípadì naplnìní nìkteré z taxativnì stanovených podmínek, ani¾ by bylo rozhodováno o splnìní èi nesplnìní podmínek relevantních pro udìlení azylu. Z tohoto dùvodu nelze rozhodovat podle dal¹ích ustanovení, jejich¾ aplikace pøichází v úvahu a¾ poté, co správní orgán rozhodne o základní otázce, tj. zda ¾adateli azyl udìlí èi nikoliv. Dle konstantní judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu pouze v pøípadì udìlení èi neudìlení azylu v re¾imu § 12, § 13 a § 14 zákona o azylu je ve smyslu ustanovení § 28 tého¾ zákona obligatorní èástí správního rozhodnutí konstatování, zda se na cizince vztahuje pøeká¾ka vycestování (rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 9. 9. 2004, è. j. 2 Azs 147/2004-41, uveøejnìn pod è. 409/2004 Sb. NSS, dále rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 9. 2004, è. j. 5 Azs 230/2004-45).
®alovaný tedy nepochybil, kdy¾ neposuzoval, zda se na stì¾ovatele nevztahuje pøeká¾ka vycestování, nebo» správní orgán není povinen rozhodnout o pøeká¾ce vycestování, jestli¾e byla øízení o azylu zastaveno dle ustanovení § 25 písm. h) zákona o azylu.
K námitce poru¹ení èlánku 33 odst. 1 ®enevské úmluvy pak Nejvy¹¹í správní soud odkazuje na svou pøede¹lou judikaturu (napø. rozsudek è. j. 5 Azs 233/2005-50 ze dne 30. 11. 2005). Pokud by hrozilo vyho¹tìní osoby, u ní¾ by nebyla zkoumána pøítomnost pøeká¾ky vycestování podle § 91 zákona o azylu; jednalo by se v¹ak pøitom o uprchlíka ve smyslu ®enevské úmluvy, kterému by hrozily neblahé následky zakotvené v èl. 33 odst. 1 ®enevské úmluvy, musela by být pøednostnì aplikována ®enevská úmluva a taková osoba by v konkrétním pøípadì nesmìla být vyho¹tìna èi jiným zpùsobem vrácena, nebo» by to vedlo k poru¹ení mezinárodních závazkù ÈR rozpornému ze své povahy i s èl. 1 odst. 2 Ústavy.
Stát v¹ak není povinen posoudit existenci okolností uvedených v tomto ustanovení v¾dy u ka¾dého ¾adatele o azyl. Toto ustanovení je vymezeno nejen skutkovì okolnostmi, jejich¾ nastání hrozí v pøípadì navrácení èi vyho¹tìní, ale je vymezeno také osobnì, kdy¾ se vztahuje pouze na uprchlíky. Nelze pøitom tvrdit, ¾e uprchlíkem je automaticky ka¾dý ¾adatel o azyl. Zatímco status ¾adatele o azyl je dán pøedev¹ím volním aktem konkrétní osoby, která se rozhodne o azyl po¾ádat, a status azylanta, tedy osoby, jí¾ byl azyl státem udìlen, je dán pøedev¹ím volním aktem státu, jak se odrá¾í v zákonné úpravì azylu a realizaci této úpravy orgány veøejné moci; status uprchlíka je dán objektivním stavem, který mù¾e být státem ji¾ pouze rozpoznán a deklarován. Státy, které jsou signatáøi ®enevské úmluvy, jsou pak zavázány k tomu, aby tento status uznaly u tìch osob, které spadají pod vymezení definice uprchlíka, která je obsa¾ena v èl. 1 písm. A odst. 2 této Úmluvy. Podle tohoto ustanovení, v jeho znìní po zmírnìní definièních podmínek zakotveném Protokolem z roku 1967, je uprchlíkem osoba, která se nachází mimo svou vlast a má oprávnìné obavy pøed pronásledováním z dùvodù rasových, nábo¾enských nebo národnostních nebo z dùvodù pøíslu¹nosti k urèitým spoleèenským vrstvám nebo i zastávání urèitých politických názorù, je neschopna pøijmout, nebo vzhledem ke shora uvedeným obavám, odmítá ochranu své vlasti. .
Smyslem ®enevské úmluvy jako celku je zakotvit pro uprchlíky urèitá práva, ostatnì i podle preambule k této úmluvì je jedním z jejích smyslù zajistit uprchlíkùm co nejvìt¹í mo¾nost u¾ívat tìchto základních práv a svobod . Mezi tato práva nepatøí sice právo na udìlení azylu, patøí mezi nì v¹ak právo na uplatnìní non-refoulement , i to se v¹ak vztahuje právì a pouze na uprchlíky ve smyslu vý¹e citované definice .
Nelze tedy dopøedu vylouèit, aby osoba, je¾ ¾ádá o azyl, mohla být oznaèena za uprchlíka ve smyslu ®enevské úmluvy, v nyní posuzovaném pøípadì tomu tak v¹ak zjevnì není. Stì¾ovatel v ¾ádosti o azyl ani v pohovoru netvrdil, ¾e je pronásledován z dùvodù rasy, nábo¾enství nebo z dùvodù pøíslu¹nosti k urèitým spoleèenským vrstvám èi zastávání urèitých politických názorù. Pouze tvrdil, ¾e jej neznámí lidé (pravdìpodobnì ru¹tí vojáci) dr¾eli v jámì a za mìsíc jej nìkde vyhodili a nutili jej ke spolupráci. Bratr, který pracoval u ruské kriminální policie, byl unesen. Stì¾ovatel se takté¾ s ¾ádostí o pomoc na pøíslu¹né orgány neobrátil. Uvedl, ¾e se do vlasti vrátit mù¾e, ale obává se pronásledování a má strach. Navíc v daném pøípadì z chování stì¾ovatele, kdy tento pøed zahájením øízení o udìlení azylu v ÈR po¾ádal o azyl ji¾ Polsku, av¹ak ze své ¾ádosti zrezignoval a následnì v prùbìhu azylového øízení v ÈR vstoupil neoprávnìnì na území SRN, lze usuzovat, ¾e neprchá pøed pronásledováním, nýbr¾ se sna¾í vybrat si zemi pobytu. Shodnì s názorem ¾alovaného Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e uprchlík má po¾ádat o azyl v první zemi, kde nebude ohro¾en jeho ¾ivot a v ¾ádném pøípadì nemá právo na volbu zemì, kde bude ¾ádat o azyl.
Obdobnou argumentaci lze aplikovat i na èl. 3 Úmluvy proti muèení a jinému krutému, nelidskému èi poni¾ujícímu zacházení. Pro pou¾ití této Úmluvy pøednostnì pøed vnitrostátním právem sice stì¾ovatel nemusí spadat do definice uprchlíka podle ®enevské úmluvy, pøezkoumání jeho situace pohledem této úmluvy by ov¹em bylo zjevnì nadbyteèné, kdy¾ stì¾ovateli nehrozilo ve smyslu tohoto èlánku vypovìzení, vrácení èi vydání do státu, kde jsou vá¾né dùvody se domnívat, ¾e by jí v nìm hrozilo nebezpeèí muèení. Ani v tomto smìru stì¾ovatel bìhem soudního ani správního øízení nic netvrdil.
Ostatnì skuteènost, ¾e v daném øízení nebyla otázka pøípadných pøeká¾ek vycestování øe¹ena ani zohlednìna, nemù¾e být stì¾ovateli k tí¾i, nebo» i v pøípadì, ¾e by byl z území ÈR vyho¹tìn, je povinností policie podle ustanovení § 120a zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky a o zmìnì nìkterých zákonù, v rozhodnutí o správním vyho¹tìní souèasnì rozhodnout, zda se na cizince vztahuje pøeká¾ka vycestování (§ 179).
Závìrem Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e ani v ¾ádosti o udìlení azylu ze dne 18. 12. 2003 neuvádí stì¾ovatel, ¾e v zemi pùvodu bylo proti nìmu vzneseno obvinìní pro trestné èiny nedovoleného ozbrojování, úèast v protistátních ozbrojených slo¾kách a nerespektování Ústavy Ruské federace. Toto stì¾ovatel neuvádí ani ve velmi rozsáhlé ¾alobì a ani v kasaèní stí¾nosti. Toto jeho tvrzení uvedené v doplnìní kasaèní stí¾nosti doruèené Nejvy¹¹ímu správnímu soudu dne 16. 6. 2006 je tedy novum, ke kterému ve smyslu ust. § 109 odst. 4 s. ø. s. Nejvy¹¹í správní soud nepøihlí¾í. Stì¾ovatel mìl mo¾nost v øízení pøed správním orgánem své dùvody pro udìlení azylu øádnì uplatòovat, av¹ak svým jednáním nedovoleným pøekroèením hranice Èeské republiky zpùsobil, ¾e ¾alovaný postupoval podle ust. § 25 písm. h) zák. è. 325/1999 Sb. V prùbìhu øízení pøed krajským soudem ¾alobce nesouhlasil s rozhodnutím vìci bez jednání. ®ádal naøízení jednání, aby se u nìj mohl k celé vìci ústnì vyjádøit a dále ¾ádal ustanovit tlumoèníka. Soud tlumoèníka ustanovil, naøídil jednání ve vìci na den 28. 4. 2005, k jednání pøedvolal úèastníky øízení a tlumoèníka, pøièem¾ stì¾ovatel, kterému bylo pøedvolání k jednání doruèené do vlastních rukou dne 5. 4. 2005 se k jednání bez omluvy nedostavil. I toto jeho jednání svìdèí pro závìr, který u¾ Nejvy¹¹í správní soud vý¹e vyslovil, toti¾, ¾e u stì¾ovatele lze usuzovat na to, ¾e neprchá pøed pronásledováním, nýbr¾ se sna¾í vybrat si zemi pobytu.
Nejvy¹¹í správní soud tedy nezjistil naplnìní kasaèního dùvodù ve smyslu ustanovení § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., a proto kasaèní stí¾nost podle § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl.
®alobci ustanovil krajský soud pro øízení o kasaèní stí¾nosti zástupce advokáta podle ust. § 35 odst. 7 s. ø. s. Podle tohoto ustanovení v tomto pøípadì odmìnu za zastupování a hotové výdaje platí stát. Pøi urèování vý¹e odmìny a náhrady hotových výdajù advokátovi vycházel Nejvy¹¹í správní soud z vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb. Ustanovenému zástupci stì¾ovatele nále¾í odmìna za 1 úkon (§ 11 odst. 1, písm. b/ vyhl. è. 177/1996 Sb.) ve vý¹i 1000 Kè (§ 9 odst. 3, písm. f/, § 7 vyhl. è. 177/1996 Sb.) a 75 Kè re¾ijního pau¹álu (§ 13 odst. 1, 3 vyhl. è. 177/1996 Sb.), zvý¹ená o DPH v sazbì 19% ve vý¹i 204,30 Kè. Celkem mu nále¾í odmìna ve vý¹i 1279,30 Kè.

References: soud 
 § 25
 § 91
 soud 
 § 91
 § 28
 § 25
 soud 
 § 25
 soud 
 § 25
 § 103
 § 91
 § 91
 § 25
 soud 
 soud 
 § 25
 § 91
 soud 
 § 28
 § 25
 § 12
 § 13
 § 14
 § 28
 § 25
 soud 
 § 91
 soud 
 § 120
 soud 
 § 109
 soud 
 § 25
 Soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 § 110
 soud 
 § 35
 soud 
 § 7