Source: https://id.b-ok.org/book/3582301/e65360
Timestamp: 2020-06-02 19:01:13+00:00

Document:
Alfrædi íslenzk. Islandsk encyclopædisk litteratur. II. Rímtol | N Beckman, Kr. Kålund | download
Utama Alfrædi íslenzk. Islandsk encyclopædisk litteratur. II. Rímtol
Alfrædi íslenzk. Islandsk encyclopædisk litteratur. II. Rímtol
N Beckman, Kr. Kålund
att1327
och1293
enn786
till751
har553
ett521
icke515
udel497
rim479
dag465
vid442
efter395
tungl387
jfr339
skal304
kan286
var285
denna267
sig260
detta256
hann247
ero246
vetur241
fyri235
pvi233
natta219
saknas209
tilf193
eller191
inledning191
dagar181
ath173
blott167
rim ii166
vara166
gengr161
verdr160
hinn158
syn152
daga150
vetr147
tid142
skulle136
kemr134
dagr129
nott125
upp124
viku123
varit121
ALFRiEDI ISLENZK
ISLANDSK ENCYKLOPlEDISK LITTERATUR
II. RIMTOL
SAMFUND TIL UDGIVELSE AF GAMMEL NORDISK LITTERATUR
KR. KALUND
MED 5 FIGURER I TEKSTEN OG
1 AUTOTYPERET TAVLE
L. M0LLERS BOGTRYKKERI
N. Beckman, Inledning. . . . . . .. .. .. .
I-CXCIV
Kr. Kålund, Håndskriftbeskrivelse
CXCV-CCXXXIII
y derligere rettelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CCXXXI V
- tillreg.·..................................... 65-80
Him II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 81-178
179-!28
Eftersleet
2!9 -263
Register (Allmänt ordreg., Astronomiska namn, Helgdagsnamn.
Personnamn, Ortnamn o. d., Versernas begynnelseord) .. 266-302
Hettelser og tillreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 30:3 -304
det nicenska mötet år 325 i avseende' på
'firandet av den kristna påsken anslöt sig till det
.alexandrinska sättet för påskens beräkning, gav det
uppslag till en för medeltiden synnerligen viktig
'vetenskap, den s. k. "computus ecclesiasticus" . Den
viktigaste av kyrkans högtider var nu så bestämd,
att för dess beräkning krävdes kännedom' både om
solens och månens gång, det blev således en from plikt
.att förvärva kunskap om dessa ting. Och det blev
-en from gärning att utfinna metoder, genom vilka
·det för den mindre kunnige blev lättare att rätt verkställa den nödvändiga päskberäkningen.
Det är icke här platsen att ingå på de olika.
system, som förekommit, och som alla med olika
noggrannhet och med olika metoder löst eller velat
Iösa problemet. Det torde vara nödigt att gå direkt
till BEDA, vars "Denatura rerum" för den äldre
medeltiden var huvudkällan i de astronomiska kunskapsgrenar. som lågo till grund för "computus":.
BEDA är grundvalen för alla följande framställningar
av ämnet. Avvikelser från honom förekomma väl'· i
detaljer, och en eller annan notis, som ; utelämnats-av
BEDA men funnits hos tidigare författare, kan påträffas,
ettexempel erbjuderuppgiften OUl de olika planeternas
perioder (aldir), vilken finnes i Rim I och 'hos ISIDORUS,
men saknas hos BEDA. Eljes är det rätt små avvikelser från läromästaren, SOlD möta hos HONORlUS
AUGUSTODUNENSIS, "HELPRICUS
och andra, om vi här
skola vid namn nämna ett par författare, som bevisligen varit lästa på Island.
Hur snart det lyckades den missionerande kyrkan
att här i Norden införa ordnade kalendariska förhållanden, kan av brist på källor alldeles icke med
noggrannhet bestämmas. Emellertid lämna sagorna ett
par notiser om förhållandena under själva missionstidevarvet, vilka icke böra bär förtigas, 001 de än
måste med stor försiktighet upptagas. Den mest
kända är notisen ODl sveakonungen Anund Jakob, som
skulle fått sitt senare namn (vilket även ADAM känner);
emedan han varit född på Jakobsdagens vigilia (och
väl således döpt på Jakobs dag). År detta historiskt,
så visar det, att kalendariets helgonlängd mycket
tidigt börjat inverka på namnskicket. Och är det en
hypotes av SNORRE, så visar denna blott, att namngivning efter kalendariet på hans tid var en mycket
allmän sak.
Att det i huvudsak val" på det av
SNORRE angivna sättet, som bibliska personers och
helgons namn vunnit spridning, förefaller mycket an-o
lagligt. Några andra, mer direkta upplysningar finnasj.. Vallaljöts saga vilar på en tvist, som uppkommit.
med anledning av att en av huvudpersonerna av sin
fiende blivit angiven för det han arbetat på Mikaelidagem
det uppges, att söndagarna då voro de enda helgdagarna..
Om trettondedagen berättas i Landnåma, att den:
skulle ha införts på förslag av biskop Isleif, först på
tre är, sedan som regel, allt med anledning av hungersnöden 1056. Att Gulatingslagen anger sin uppräkning
av helgdagarna såsom en överenskommelse mellan;
Olov den helige och biskop Grimkell, är känt.
Vad åter beträffar själva den julianska tideräkningen i direkt användning för sitt huvudändamål
just såsom tideräkning, så härröra de äldsta bevarade'
spären från tiden c. 1130. Här komma ARES uppteckningar, som trots bans nedan berörda motvilja
mot årtal, dock ange en del sådana, ävensom data.
Såba vi ännu kvar en inskrift på Forsby kyrka, i
Västergötland, om när kyrkan vigdes "XIII KL AUG
DED(icata) MOXXXV" (läs MCXXXV). Härtill kommer
den i samband med annallitteraturen berörda samtida
isl. uppteckningen a v solförmörkelsen "III kl aprilis"
1131. I stort sett ha väl förhållandena i övriga nordiska länder varit enkla nog, man har intet spår av
att några nedärvda förhållanden där påverkat den
kyrkliga tideräkningen', Denna var till sitt innehåll
rent internationell, och språket i dess litteratur var
kyrkans internationella språk, latinet.
Att saken
emellertid togs på allvar även av lekmännen kunna
vi se av Gulatingslagen kap. 15, där straff stadgas
för präst,' SODl givit oriktig upplysning om högtidsdagarna. Straffet var efter denna Jag vanligt kyrkligt
straff, men det hade varit obehagligt nog: Ver hafum
lat afnumit, at peim skyli me8 koggum raåa, ]lvi at ver
mregiumc via jJa reoa latom lara sunuvara. Ken'flemenn
varer scolo hava mannhelgi slica sem hoerr varr via annan
her a lande: Vi hava upphört att aga våra präster
med hugg och slag, ty vi hesvägra oss med dem eller
sätta våra egna söner i prästlära ; prästerna skola
njuta samma manhelgd som en var ar oss här i
landet. För kyrkan var det nog jömförelsevis lätt
att förmå våra förfäder att betrakta det som en
mycket allvarlig även religiöst viktig sak, om en
kyrklig högtid kom att firas på orätt dag. En smula
"dagväJjare" voro de nog förut,
I intet nordiskt land förete de kronologiska förhållandena tillnärmelsevis så stort intresse som på
Island. Traditionen, representerad av ARES även i
denna upplaga, s. 65~66 efter Cod. 1812 intagna
'10m de norska månmånaderna se nedan.
uppgift, meddelar, att Island före kristendomens införande ban en egen tideräkning, baserad på ett
veckoår med 364 dagar, vilket på förslag av Torsten
Surt c. 965 korrigerades genom interkalation aven
vecka vart sjunde år. En sådan anordning skulle ha
fort det isländska året till i medeltal samrna grad av
noggrannhet, som det romerska ägde före Julius
Cresars reform. Och vi ha från senare tid ojäviga
bevis, att man på Island rört sig med dubbel tideräkning, använt vid sidan av varandra misseristal och
juliansk kalender, låt vara, att denna historiskt välbestyrkta situation icke fullt stämmer med de förhållanden, som enligt ARE skulle bragts till stånd
genom Torsten Surts reform.
Visserligen har kritiken ställt sig tvivlande till
ARES uppgifter", Och man må väl ge den rätt i att
den bör börja med ett "De omnibus dubitandum".
Men å andra sidan finnes här en absolut fast hållpunkt.
Denna ligger i själva den omtalade dualismen, som
redan i våra här avtryckta källskrifter (andra att
förtiga) är fullständigt styrkt. Och man bör därvid
hålla fast, att en så besvärlig' dualism ingalunda hör
till det, som människor för sitt nöjes skull organisera
åt sig. Sådant finner man sig i, då man icke kan
undgå det. Och nödtvånget kan här icke ha uppkommit på annat sätt än så, att man vid införandet
av den kristna tideräkningen redan hade en nationell
sådan, som icke lät sig utrota. Själva den faktiska
dualismen j den isländska tideräkningen under historisk
tid utgör sålunda ett säkert bevis för den 'viktigaste
uppgiften i AREs berättelse, den att ett rent veckoår
på Island funnits före införandet av den kyrkliga
tideräkningen. Även förkärleken för veckan som tidsmått måste anses styrkt genom senare tiders förhållanden; jfr. bl. a. Exkurs l.
1 Ex. BILFINGEH, Untersuchungen äber die Zeitrechnung
der alten Germanen I (1899), s. 36 tr.
Fasthåller man detta, så skall man finna, att
övriga uppgifter te sig ofantligt enkla och på det
naturligaste sätt förklara varandra. Att just altinget
framkallade ett behov aven bestämd årsberäkning.
är uppenbart. Till detta kunde ju kallelse genom
budkavle icke komma i fråga; nlan måste ordna sig
så, att denna blev överflödig. Följde man då veckoåret, så borde på ett par årtionden högst kännbara
olägenheter ha uppkommit, alldeles som ARE berättar.
F.eJet uppgick till 1,25 dagar per år. Redan på de
omkring 30 år som altinget bestått före 965 skulle
detta göra c. 40 dagar, nära 6 veckor. En lag, som
velat förlägga altinget till mitten av Juni (sommarsol.
ståndet), skulle således i tillämpningen redan under
denna korta tid kommit i motsägelse med sig själv
och fått det förlagt till början av maj. Under Islands
klimatiska förhållanden var detta en ytterligt kännbar
olägenhet, som väl kunde föranleda, att en ändring
måste anses nödig, och vi må icke undra på att man
ansåg den, som löst problemet, ha fått rent aven
Om vi sålunda anse det höjt över varje tvivel,
att ARE i huvudsak berättar sant om den isländska
kalenderreformen - den låg ju icke så orimligt långt
tillbaka för den man, vars sagesmän upplevat kristendomens införande år 1000 -, så står å andra sidan
fast, att han i avseende på reformens slutliga resultat
ger uppgifter, som icke stämma med vad vi i här
meddelade källor erfara om förhållandena under historisk tid ',
Vår här efter AM 249 Inleddelade
päsktabell. s. 69 f., som utgör det äldsta bevarade
vittnesbördet 001 den i historisk tid rådande ordningen,
har visserligen veckointerkalationer, men de komrna
icke vart sjunde är, som Torsten Surts reform hade
velat, de komrna med mellantider av växlande fem
Detta framhålles kraftigt och befogat av
och sex år, de äro icke 4 utan 5 på en solcykel (28
år). Det är också uppenbart, att Torsten Surts reform
icke fick det isländska året tillräckligt noggrant. Det
skilde sig från det julianska med i medeltal 0,25 dag
per är, under de 168 åren mellan Torsten och ARE
skulle detta ha gjort 42 dagar, jämt sex veckor. En
så stor differens skulle ARE naturligtvis absolut säkert
ha observerat. Man! har sökt förklara saken så, att
från början vart sjunde år skulle vara att tolka som
vart sjätte (båda begynnelse och slut medräknade),
men däremot resa sig, oavsett språkliga betänkligheter,
två invändningar. För det första förefaller det a priori
naturligast, att man från början tänkt sig en inter..
kalation på sju dagar just vart sjunde år. För det
andra skulle den föreslagna tolkningen blott ofullkomligt
hjälpa saken. Ett inskott av sju dagar vart sjätte år
ger i medeltal 365 1/6 dag på året; det gör en skillnad
mot det julianska året på 1/12 dag, vilket på den
nämnda perioden av 168 år gör 14 dagar. Åven detta
är alldeles för mycket för att bli va obeaktat. För
det tredje visa ARES egna ord, s. 66, not 2, alldeles
tydligt, att det varit en sjuårig period han tänkt på.
Man torde rättast tolka ARES ord så, att de avse en
modifikation av Torsten Surts reform",
Att den av AM 2491 foI. representerade, sedan
under hela medelliden gällande tideräkningen icke j
s i n h e l h e t kunnat vara införd av Torsten Surt, är
Anz, f. deutscbes altertum 26, s. 270 ff.
ser ett skäl till skepsis gentemot ARES berättelse
i det faktum, .att här räknas i veckor, vilket enligt bans
mening icke kunnat ske före kristendomens införande.
FINNUR J6NSSON är, som jag tror med skäl, av annan mening.
Nog kunde nordborna utan att låta kristna sig antaga veckan
som tidsavdelning, låt vara, att de därvid lärt av kristne
folk. Det bör kanske framhållas, att den ålderdomligaste
av de svenska landskapslagarna, Västgötalagen. ideligen
använder siunt»tting såsom rättslig termin. Maurers förslag i
MOBIl Are-upplaga, alt inskottsveckan skulle vara 8 dagar,
löser icke problemet och är ur flere synpunkter betänkligt.
J6NSSON,
andra sidan fullständigt klart. Den förutsätter en
upphovsman, som kände den julianska tideräkningen
Icke blott i stora drag med de 365 dagarna utan SODl
till och med i detalj kände sådana hjälpmedel som
söndagsbokstäver o. d. Redan den omständigheten,
att Goe börjar på en söndag, varigenom de fem fasteingångarna efter viknatal blevo jämförelsevis enkla,
förefaller snarare som beräkningens än som slumpens
verk. Men ännu tydligare framträder beräkningen j
förhållandet mellan veckointerkalationer och söndags..
bokstäver. Grundtanken i anordningen är följande:
Under varje vanligt år förekommer en dag utöver jämna
veckor, den s. k. konkurrenten. Vid skottår förekommer
ännu en, skottdagen. Dessa tillsammans bli på 28 år
{en solcykel} 35 dagar, som skola på lämpligt sätt
tilläggas det isländska veckoåret. Nu motsvaras detta
precis av söndagsbokstäverna.
I vår tabell s. 66
finna vi för varje år en söndagsbokstav i kol. 4, därtill
koma de sju leynistafir, som stå i kol. 1, och som gälla
under månaderna januari-februari under skottåren.
Varje söndagsbokstav återkommer sålunda i kol. 4
fyra gånger och i kol. 1 en gång, SUD1ma 5~ Det
bör sålunda kunna försökas att ställa de isländska
sommarvidlagningarna i nära samband med söndagsbokstäverna, så att de år, då sommartillägg förekommer, även i andra avseenden komma att förete
'stora kalendariska likheter. Praktiskt sett erbjöd
detta beräkningssätt fördelen av enkla minnesregler;
.scmmartillägg skall äga rum, då Sankt Johannes dag
på sommaren infaller på onsdag (Rim II, § 133). Och
det visar sig, att den tid, som förflyter mellan ett år
"med en viss söndagsbokstav till nästa år med samma
.söndagsbokstav, är alldeles lagom, konkurrenter och
:skottdagar uppgå till jämt 7, och en veckointerkalation
är jämt lagom att återställa ordningen. Man har valt
att förlägga sommartilläggen till år med söndags.ä
bokstaven D.l Blott på ett enda ställe gör detta svärighet, nämligen då D står i kol. 1. För det första är ickemycket vunnet med att ha interkalationen på detta
år, ty likheten med andra år, som ha söndagsbokstavenD, inskränker sig till årets två första månader. Men
värre är, att konkurrenter och skottdagar här nått
summan 8, så att veckointerkalationen kom för sent,
att det julianska året ändå hade ett försprång på en
dag. Man valde då i stället att förlägga interkala..
tionen till föregående år, som hade söndagsbokstaven
E och åtföljdes av skottår; detta blev den s. k. Bim..
spillir.
Att en så skarpsinnig och noggrann man somARE skulle med sitt kortfattade: men om två skottårinfalla, då måste man öka det sjätte, karakterisera just
denna ordning, förefaller alldeles omöjligt. Den de-·
finitiva regleringen måste antagas ha ägt rum e f t e r'
ARE. I själva verket erbjuder det ingen som helst
svårighet att tänka sig saken så. Det isl. samhället
hade utmärkta medel att provisoriskt ordna saken..
Torsten Surts reform hade av upphovsmannen be-tecknats som ett försök: ok freista hversu hlyddi, och'
tideräkningen kungjordes varje år enligt Grågås (Kon.)
kap. 61: par scol ny mreli oll up segia aleiö oc miseris
tal. oc imbrodaga halld. oc langafösto i gang, oc sva ej'
klavp ar er eöa ej t'iå sumar er lagt. oc sva el menn, scolo
fYR coma a alpingi en x. vicor ero af sumri. Det äruppenbart, att denna bestämmelse ger rum för under'
hand överenskomna interkalationer, om förhållandena
1 Skälet härtill torde få sökas i speciella förhållanden
Tid tiden för regleringens genomförande. Alldeles likvärdiga
lösningar kunde ha vunnits med en var av de övriga sex
söndagsbokstäverna. Om nya underrättelser stå att vinna.
varigenom regleringens datum kan instängas mellan gränser,
så skall man kanske kunna bestämma den på året, ty det
första reglerade året bade nog söndagsbokstaven D. Ett
sådant Ar är t. ex. t 153. året efter Nicolaus Breakspears
hade visat, att sådana behövdes", Och ARES ord,
som bli oförlåtligt slarviga, om vi vilja tolka dem som
en redogörelse för den i senare tid reglementeradefördelningen av interkalationerna enligt tabellen i AM
249 I, bli rätt tillfredsställande som allmän förklaring av det faktum, att ibland tätare interkalationer
visat sig nödiga. Av denna betraktelse framgår, att
den under senare medeltid gällande isländska tideräkningen måste anses ha fått sin definitiva reglering
efter ARES Islendingabök''. Detta blir vår terminus
a quo. Det stämmer för övrigt därmed, att man nog
måste anse den senare tidens anordning otänkbarutan stöd i det skrivna ordet, till och med den skrivna
tabellen. Men den skrivna litteraturen har ju gjort
sitt inträde på Island med ARE ·och hans samtida.
Man hade därförut på sin höjd någon urgammal
homilie, lagtexten Hafliåa skrå, vartill komrna de ge-nealogier, som vi höra talas om av förf. till den 1
gram. avhandlingen (pftvisi), av förf. till Hungrvaka
(mannfrreoi) samt slutligen Snorre (kynkvislir, epiir pvi,
sem mer hefir keni verit).
Terminus ad quem för den isI. kalenderregleringen
under 1100-talet är till en början datum för vår handskrift L, d. v. s. enligt min beräkning 1187. Men då
alla erkänna, att denna handskrift är en avskrift,
snarast kanske en avskrifts avskrift, så följer, att vi
få skjuta reformen tillbaka ett stycke före nämnda år.
En uppmärksam läsare av Cod. L och dess tabell,
märker nog även en del ålderdomligheter, som ge·
stod för sådant tillbakaskjutande, jag tänker på den
1 Dylika för varje gång' bestämda interkalationer förekornmo som bekant i Rom före Cesars kalenderreform. Särskilda
rådplägningar om nödiga interkalationer ha konstaterats hos
vissa. indianstammar, se därom GINZEL, Handhuch der matbematischen Chronologie II, 14-f).
I Då JON PORKELSSON j.
isJ. Arti~askrår uppräknar de olika åren från och med 1000,
med angivande t)i~lagning och rimspillir .enligt senare bruk"
lr detta med säkerhet enanakrooism.
mot den 1 gram. avhandl, stridande användningen av
digrafen eo för e, och tabellens genomgående användning av den på Island sällsynta typen w. Synnerligen
långt tillbaka från 1187 behöva vi icke gå för att
komma inom den' mans livstid, i vilken man gärna
ville se upphovsmannen till ett på så tydlig beräkningskonst och så god kunskap i det kalendariska
grundat arbete som vår reglering, prästen Bjarne
Bergporsson den talvise, som dog 1173 1 •
Till ett alldeles liknande resultat skola vi komma,
. om vi granska den isländska kalendervetenskapens
viktigaste hjälpmedel näst kalendariet, påsktabellen.
vars specifikt isländska form på isländska kallas talbyrölngr.
Påsktabeller finnas i alla länder, de gå
tillbaka på BEDAS tabeller (och genom dessa på
DIONYSII). Principen för BEDAS tabell. är, att den fortlöpande årsserien indelas i 19-åriga måncykler.
Numreringen inom dessa utsättes icke, men den är ju
lätt att taga ut, blott genom räkning rad för rad. J
övrigt meddelas en hel del uppgifter, som för det
praktiska arbetet ägde ringa betydelse. En högst
avsevärd reduktion av utrymmet var möjlig, och en
sådan har också varit genomförd. Allra mest kortfattad är den tabell, som uppställer blott 7 X 19
1 Måhända bör ännu en av BILFINGERS invändningar upp ..
t.agas till granskning. Han visar, att sumarmal sammanfaller
med den tredje (mellarsta) "påsktorsdagen", och sluter därav,
att det ist s«marmal bör härledas ur den kristna päskkalendern. Här äro två invändningar att göra. Påsken är
bestämd i anslutning till vårdagjämningen, och vårdagjämningen - mer eller mindre noggrant bestämd - är den
rätt självklara gränspunkten mellan ett sommar- och ett
vinterhalvår. Och skulle ett avsiktligt anpassande ägt rum,
så hade man väl valt någon viktig dag under påskperioden icke den absolut obekanta mellersta päsktorsdagen. Annorlunda är det med söndagarna och goe; här torde den av
mig postulerade regleringen ha tagit hänsyn till åstadkommandet av något så när bekväma fvst'Ugangar; GINZEL,
vars framställning utkommit sedan ovanstående skrevs,
ställer sig i denna punkt i opposition mot BILFINGER.
rutor. En sådan har varit känd i Lothringen (Landsberg) 1175 1 och i VallentuuR' i Uppland 1198'. Båda
'använda den senare här behandlade beteckningen med
punkterade bokstäver. För att här hålla mig till
isländskt material, meddelar jag i stället som nr 1.
bland hjälptabeller nedan en på samma princip grundad
tabell, hämtad från AM 249 g, folio. Den anger påskdagen med siffror, som på vårt sätt ange nummer från
månadens början. Därvid betecknas med rött (här fet
'stil) aprildata och med svart (här vanlig antikva) marsdata. Översta horisontalraden betecknar söndagsbokstäverna, första vertikalraden tHI vänster årens nummer
i måncykeln, de s. k. gyllentalen.
Huruvida någon påsktabell avVallentunakalendariets typ, alltså med 7 X 19 rutor och med påskbokstäver, funnits på Island under 1100·talet, är mig
obekant. Denna tabell är synnerligen bekväm för
den, som vill taga redan på påskdagens infallande
under ett givet år vilket som helst. Men för den,
som vill gå från ett år till nästa år, och detta var
ju det vanliga, kan en enklare uppställning vinnas.
Vid sådan användning fordrar den ovan nämnda.
tabellen och dess likar, att man vid vanliga år går
ett steg nedåt och ett till höger (SODl scbackbonden,
då han slår), vid skottår ett nedåt och två till höger
(som springaren). Regeln är 'ju icke aUt 'för kornplicerad, men det kan ju ieke nekas, att den vid tillämpning kan ge anledning till ett och annat misstag, som
sedan kan visa efterverkningar långt fram i tiden;
man tänke t. ex på dem, som med en tabell framför
sig i en lång följd av annalistiska anteckningar vill
använda påskbokstäverna som årsbeteckning. Man
har också tidigt nog på Island använt tabeller, som
blott krävt, att man gått steg för steg, lika för varje
år, till dess raden var sJut och så vidare på nästa rad.
l PIPER, Kalendarten und Martyrologien der Angelsachsen
I Kalendarium Vallentunense. Stockh. 1907; Xenia
Lidåniana, Stockh. 19lt, s. 15.
Säkerligen går användandet av påsktabeller ganska
långt tillbaka på Island. Jag erinrar om ARES påpekande av aldamot 1120. Vi äro icke vana att se ARE
lämna irrelevanta notiser. Så förefaller den nu ifråga
varande oss, men den blir rimlig nog, om vi tänka oss
ARE arbetande med en päsktabell. efter vilken han fann
sig till rätta i kronologien, och å vilken aldam6t, såsom
vi senare finna, var angivet antingen med stor bokstav
och röd färg eller på BEDAS sätt genom mellanrum.
Denna kan tänkas ha varit snarlik den, som nu är
den äldsta bevarade.
Den, såvitt jag vet, äldsta påsktabell av denna art,
som finnes på Island, och den handskriftligt sett äldsta
jag Over huvud känner, som använder de punkterade
bokstäverna som beteckning för påskdatum, är den, som
finnes i AM 732 a VII, 4to. Denna tabell är uppställd
i tjuguspaltig form. Varje horisontalrad svarar mot 20
år, ett över måncykeln. Olägenheten av att tabellen icke
svarar mot måncykeln, är icke allt för stor. Ty måncykelns inledningsär komma att bilda en sammanhän..
gaude diagonal rad. De betecknas i tabellen med rott,
här återgivet med fet. Tabellen börjar på följande sätt:
k . .k p.
.G t.
.c p. .p
'.f R. J. . B O. .N .E k•.k
.L .B O. .G
h. '.h M..M .d i.
E. .E R. .Q .a N. .N
.B O. .0
.e k, .k .B 'f.
s. B'I.B
k. '.k p. G.
'L. .L Q. b. .G I t.
Q., h.
'O, .0
.f L. .L .C
d. .D p.
.a N. M.
o. E. '.E k. .k .A f.
c. .B O. .0 T. k. .k p. G.
L. .L '.c O. .G t. L. .k p. G. .G L. .L
.f s.
h. .G t. 'd..D
.p v. M. .L Q. h. .h t. D. .d Q. .p 'V. M.•E Q. h. .h N.
D•• N
v. E. .e
r. 'h. .a N. .N R. i.
o. f. .e k. .k .B f.
O. E. .e . R. k.
s. c. .B O. '.0 t.
Bokstävernas betydelse se hjälptahellen FQstugangar. . Blott
första årtalet medtages.
Denna översikt meddelas för den, som vill lätt och
bekvämt sätta sig in i de allmänna dragen av tabellens
utseende. För närmare studium hänvisas till det faksimil, som Samfunds styrelse berett mig tillfälle här
få införa. Det torde icke sakna sitt paleografiska
intresse bl. a. därför, att det innehåller fullständiga alfabet. Versal är ntan betydelse, då den har vanlig storlek.
Att denna talbyrding (ty här, kunna vi med fog
använda detta namn) är konstruerad under den första
måncykel, den upptar, sålunda under tiden 11211139, behöver knappast betvivlas. Man står nämligen
eljes alldeles utan möjlighet att förklara, varför just år
1121 skulle valts till begynnelse. Det börjar visserligen ny måncykel, men dess söndagsbokstav, b, och
dess konkurrent, 5, ligga mitt i sina resp. serier.
Icke heller är året skottår. Det återstår sålunda icke
någon annan rimlig förklaring än den, att denna tabells
utarbetare, liksom så många hans likar, börjat med
den cykel, under vilken han arbetade. Tabellen har
skrivits på ett förut använt pergament, vars skrift
(av Arne?) bortskrapats.
Man torde ännu kunna
skymta en röd latinsk överskrift (De sancto matheo
apostolo et euangelista). De av Arne gjorda anteckningarna på själva tabellen, som visa, alt han kollationerat den med en vanlig talhyrding. lyda: Överst:
Uti 28 da (old). Vid slutet (efter ett lodrätt streck):
uti 24 da ölld. vantar 25, 26, 27. Denna notis är
inexakt så till vida, som den 24-de måncykeln (från
1140) saknar sitt sista år: 24 har av Arne överstrukits. - Tabellen är skriven med svart bläck.
Linieringen är röd, likaså de 5 versalerna upptill
(som ange skottår), och versalerna inuti texten, vilka
ange nya måncykler, samt slutligen de små trekanterna,
som ange, att ny indiktion inträder.
Någon direkt förebild till denna form har jag icke
kunnat uppdriva, och .jag betvivlar, att den funnits. I
det hela är den här framträdande användningen av
prikstafir, litterre tobulares, tavelpuckstaben, och vad de
nu kallas, icke mycket äldre än våra isländska exempel
därpå. Bruket att beteckna påskdagen på detta sätt
har utvecklat sig tämligen sent ur bruket att genom
"lunarbokstäver" året igenom antyda mänskiftena. såsom sedermera sker medelst gyllentalen. Av det nya
bruket har SICKEL l icke funnit äldre spår än från
1100·talet. SICKEL nämner särskilt en "kODlputist från
t 134" i en Wienkodex. Han anför även en del tabellert
som tydligen äro identiska med den nedan omnämnda
tabellen av GERLANDUS, vars namn han icke känner.
Här må några andra iakttagelser annoteras. I Mignes
upplaga av BEDA (Patres Jatini Vol. 90) avtryckes ett
kalendarium, som i äldre tid ansetts härröra från BEDA
själv, ehuru det upptager 8:t Elisabeth av Tyringen,
död 1231. Detta kalendarium innehåller en rikedom'
av tabeller, av vilka somliga börja med år 1064, varav
ingen slutsats kan dragas, då detta år är det första i
den tredje dionysiska cykeln. Men andra tabeller
börja med år 1102, och detta kan icke vara tillfälligt.
Det är en egendomlig tillfällighet, att sålunda det förlorade originalet till denna psevdobedanska tabell
skall härröra just från måncykeln före den, då vår
tabell skrevs, och som ingick vid ARES aldamot. De
avskilja indiktionscyklerna genom ett viggformigt te . .
cken, alldeles likt det i vår tabell begagnade.
Den isl. tabellen är, så vitt jag vet, numera alldeles unik. Men den har troligen haft en icke ringa
utbredning, och dess efterverkningar kunna möjligen
spåres i annalerna. Därom nedan.
Den 20-spaltiga talhyrdingen .efterträddes snart
av två andra, som ha det draget gemensamt, att de
taga året 1140 till utgångspunkt. Denna utgångspunkt
var i och för sig så lämplig, att man kunnat vänta,
Sitzungsberichte der Wiener Akademie, Hist-phil,
Klasse 38, passim.
'INLEDNING
att den begagnats även av kronologer, som arbetat
på rätt betydligt tidsavstånd från det nämnda året.
År 1140 har nämligen nummer 1 i både måncykeln
och solcykeln, och det är sålunda liksom enkom avsett
att utgöra nummer 1 i den av dessa båda sammansatta
stora påskcykeJn, magnus cyclus, gamla pld. Vår ovan
meddelade tabell utgör i viss mån ett bevis för att
de härefter behandlade verkligen äro uppfunna omkring det år, då de börja 1140. Vi ha ju, som jag
tror, lyckats visa, att i alla händelser en reglering av
den isländska tideräkningen skett mellan åren 1133
(.ARES Islendingabök) och 1187· (AM 2491), troligen
före 1173 den s a n n o l j k a terminus ante quem fOr
originalet till L och dess integrerande del AM 249 J,
Dl. a. o. omkring 1150. Det må då erinras, att BRATEl
på annan väg kommit till det resultat, att i Norden i
det hela en del kalendariska reformer skulle införts
efter kardinal Nikolaus Breakspears besök år 1152.
För min del vore jag snarare böjd att tänka på den
resa, som anträddes av biskopsämnet Hall Teitsson
och hans son Gizur, under vilken den utvalde biskopen
avled, men varifrån hans son, sedermera lagsagomannen kom hem nyssnämnda år. Likaledes kan man
erinra om Tväräabboten Nikolaus resa vid ungefär
samma tid. Gizur var ledare för en litterär krets, till
vilken våra texters Bjarne den talvise synes ha hört,
och Nikolaus kan ha varit Bjarnes köttslige broder.
Vi övergå nu till några tabeller som stå i sam..
band med den isländska kalenderreformen och uttrycka
den tideräkning, som faktiskt varit på Island rådande
under historisk tid. Äldst bland sådana tabeller är,
bandskriftligt sett, den i AM 249 l förekommande, som
meddelas i vår upplaga s. 69-70. Den utgör en
tydlig efterbildning av de bedanska tabellerna, men
1 Nordens äldsta tideräkning, Skolprogram (Södra latinläroverket), Stockholm 1908.
Mest i ögonen
fallande är ju den omständigheten, att den intager
specifikt isländska beråkningsmetoder. nämligen dels
defemfpstuinngangar räknade efter 'L-iknatal, dels sommartilläggen i den anordning, som dessa fått vid den
postulerade andra regleringen c. 1150.
mindre värd uppmärksamhet är den omständigheten,
att den lämnat BEDAS och hans efterföljares metod
att låta måncykeln vara första indelningsgrund. BEDA
indelar stora påskcykeln i 28 måncykler; den isländska
tabellen, om den .nu varit uträknad till slutet, indelar
den j 19 solcykler.
Skälet är påtagligt.
är inom solcykeln, som man kunnat lösa Islands
speciella kronologiska problem, veckointerkalationernas
bringande i bästa möjliga överensstämmelse med det
julianska året; vikr pangat fil alt misseristal, säger Him
den företer intressanta avvikelser.
Även denna tabell är numera tämligen unik. Men
utom huvudhandskriften ha vi en yngre, V (AM 461
12 : mo), vilken låter tabellen börja med den 22 mån..
cykeln från 1140 räknat, d. v. s. 1539-1557. Denna
tabell, som slutar fragmentariskt, visar, att vår av
~49 l representerade, specifikt isländska påsktabell
varit i bruk genom bela medeltiden. I anordningen
avviker den genom att låta den 19-årigamåncykeln
utgöra huvudindelning. Härtill kommer beskrivningen i Rim II (s. 13719), som tydligen hänvisar på en
i vår avskrift. icke medtagen tabell (grein fpstuinn-
ganga).
Alla dylika tabeller, inklusive BEDAS, äro dock
onödigt omständliga och skrymmande, Man kan på
en sida meddela aUt det väsentliga av det, som dessa
meddela på låt, oss säga 19.
påskdagens datum, och detta kan ges i en helt kort
tabell. En sådan är också mycket utbredd j deu
isländska litteraturen. Det är den, som oftast, kanske
alltid, avses, då man i isl. litteratur talar om talbyraingr.
Till skillnad från den förut meddelade och beskrivna
"20-spaltiga talbyrdingen kalla vi denna vanligaste och
viktigaste påsktabell den 19.spaltiga talbyrdingeu',
En 19-spaltig talbyrding meddelas bland andra
hjälptabeller här nedan. Den utgör intet direkt avtryck av någon särskild handskrift utan så att säga
ett korrigerat sammandrag av flere. Jag har sett ett
rätt stort antal dylika, de börja alla med 1140, liksom
enligt EIRIKUR MAGNUSSON 2 den i Cod, Lind. intagna,
vilken jag icke sett. Den äldsta, i Val1aneskalendariet,
AM 249 f, foI., torde icke vara mer än ett par årtionden
yngre än vår Cod. L och dess påsktabell, den förlägges
i KÅLUNDS katalog till början av 1200-talet. Denna har
en uppgift, som de flesta sakna, men som vi medtagit
i vår tabell, nämligen förkortiningen Sv, som läsaren
straxt tolkar såsom sumarviolagning. I likhet med flertalet av de äldre saknar den rubrik. Senare kornmer
en rubrik, Talbyroingr hinn ga1nli rneo sinun~ prikstrfum.
Denna möter dels i AM 249 g; fol., från slutet av 1500talet, dels i STEPHANII avskrift (Ups. DG 12-16) och
ARNE MAGNUSSONS avskrift AM 1 f, fol., vilka håda
sistnämnda, såsom jag just. genom talbyrdingarna
kommit att observera, hårstamrna från Codex Heseni.anus. Båda avskrifterna ha gemensamma fel, men
den av STEPHANlUS gjorda har, såsom man kunde
vänta, flere än ARNES.
Den 19·spaltiga talbyrdingen läses i vertikala
rader, vilka tagas från venster till höger, Rim III, § 37.
Varje horisontalrad motsvarar sålunda ett bestämt år
i solcykeln, och dettas nummer, söndagsbokstav, konkurrent och .dylika kännetecken kunna sålunda medtagas, så fullständigt man önskar. Därvid förete de
'Olika tabellerna vissa avvikelser, som dock för oss
Den ovan nämnda Psevdobedanska skriften har en
och en 19-spaltig talbyrding, båda räknade från
2 Arkiv XIII, s. 11.
·~.spaltig
sakna betydelse. Då solcykeln även här är huvudindelningsgrund, måste måncyklernas början "hrfuastaar'"
på något sätt utmärkas, Detta sker i alla talbyrdingar,
som jag sett, med "stor bokstav" d. v. s. versal och
större typ. Denna är för övrigt ofta röd eller åtminstone rödprickad. Såsom interpolation möter i Rim I
s. 26, not (handskrift A och V) en minnesramsa. SOUl
säger i vilken ordning de s. k. hpfuastaoir möta, då
man följer horisontalrader (det s. k. alda tal); en latinsk minnesvers finnes på det senare stället och
Rim III, § 37, som upplyser, hur de möta, då man
går den andra vägen, följande vertikalradernas ordning.
I äldre tid saknades årtal. Detta var ju följdriktigt, då man på Island icke trodde på den epok, som
ligger till grund för vår tideräkning utan hade sin
egen epok, år 8 efter vår. Senare fann man naturligt
nog årtalen lämpliga såsom medel att orientera sig i
talbyrdingens labyrint. Man tillfogade då på höger
sida en årtalsserie. Denna hänför sig till det på
varje rad mötande på ovan angivet sätt betecknade
måncykelskiftet, lu)fuoslaor. Det är således ett bedrägligt sken, att talbyrdingen skulle gå till 1615. Det
senaste upptagna årtalet möter å nittonde raden
nedifrån. Det är år 1653, och talbyrdingen slutar det
nittonde året därifrån räknat (utgångspunkten inklusive)
alltså som sig bör med år 1671.
Här torde böra lämnas redogörelse för de forskningar, jag anställt i syfte att finna original utom
Island till den på Sagoön mest använda talbyrdingen.
Resultatet är negativt, så vitt det gäller finnandet av
en alldeles liknande tabell. Handskriftligt sett är den
ovan behandlade 20-spaltiga tabellen den äldsta, SODl
är mig känd, med punkterade bokstäver såsom tecken
för påskdagen.. Den ovan citerade apokryfiska bedaskriften har emellertid flere stycken olika påsktabeller
av denna art, en med 28 X 19, en annan med
19 X 28 rutor. Båda börja dock med år 1064, d. v. s.
den tredje påskcykeln från Kristi födelse räknat. En
tredje tabell .(s. 745) börjar med 988. En annan tabell, som är mig känd blott i avskrifter, är den s. k.
Tabula Gerlandi, vilken finnes i det här nedan behandlade "Petrus de Dacias Kalendarium". GERLANDUS
synes ha varit ganska känd i Norden. Hans avvikande beräkning för solcykeln beröres i Uppsalakalendariet från 1344 (Diplomatarium svecanurn II). En liten
lantkyrka;' Tofteryd i Småland, har haft en (ofullständig) Tabula Gerlandi, som börjat med år 1408, vilket
är nr. 1 i GERLANDI solcykel. En annan dylik finnes
i Birgitta Andersdotters bönbok, den omfattar åren
1400-1576. En tredje alldeles liknande (även beträffande felen) finnes i Kristina Gyllenstiernes bönbok. 1576 är slutåret i Gerlandi tabell. Tabellen
börjar med 1044, men det är tydligt, att 1045
avses, ty 1045 har nr. 1 i GERLANDUS soleykel.! liksom
det har nr. 1 i den vanliga, även av G. använda måncykeln.
TabelJen i 275 a utmärkar årtalen i dubbla påskcykler.
den i StE 12 i en; den förra slutar numreringen vid år
1800. Utgångspunkten 1044, med bet. 1045, ha flere andra
bandskrifter av Tabula Gerlandi -(StE 12, Nkgl. smI. 1810,
Windob. 2367 etc). Den är för övrigt identisk i sak
med den påsktabell. som LILJEGREN efter uppgifterna
i Uppsalakalendariet konstruerat. Dock utmärkar den
med en vigg indiktionen, med en annan måncykeln.
SACROBOSCO sluter sig med avseende på solcykeln til
Gerlandus.
GERLANDI Computus, av vilken väl tabellen varit
COLLIJN i K. B:s handlingar 1914, s. 24.
Gerlandi, fullt utförd, finnes i följande af mig använda handskrifter: StE 12, Ny kgl. Saml. 275 a (om vilken mera nedan),
Cod. Vindob. 2367, jfr. s. XX, not 2. Den vanliga solcykeln började med ett skottår, som hade konkurrenten 1 (söndagsbokstav
GF). GERJJANDI cykel började på ett år med samma kon ...
kurrent. som följde näst efter ett skottår. År 1 i G:5 cyke l
är år 18 i den vanliga.
en del, har aldrig blivit publicerad, ej beller någon
handskrift har varit förf. tilgänglig. Detta innebär,
att vi ha en svår lucka i den litteratur, som vi behövde känna. Företalet betecknar boken som kritisk bearbetning av BEDA. 1
Tiden för GERLANDU~' framtrådande torde böra
sättas till omkring 1150, då han blev kanik i Be ..
sancon. Han får således räknas som en något äldre
samtida till exempelvis BJARNE den talvise. Frågar
man, om det varit möjligt) att isländska komputistar
redan ett årtionde eller så efter bokens framträdande
kunnet få kännedom om ett arbete från Besancon,
så erinras om att enligt Biskupasogur en fransk
präst, Rikinne, varit lärare vid skolan i Holar redan
före biskop Jons död 1121. Uppgiften, som må synas påfallande, stödes på ett intressant sätt därav,
att bland de arnamagneauska samlingarna under nr.
618 4:0 -förvaras en (på Island tillvaratagen) handskrift
(srec. XII) med fornfransk översättning av psaltaren. Å
andra sidan gör själva namnet Rikinne stor svårighet.
Det har icke fransk klang, och mina romanistvänner
ha icke kunnat finna det i franska källor. Däremot
1 Histoire Iitteraire de France, XII, 257 f.; CANTOR, Geschichte der Mathematik I, 789. Mig tillgängliga källor låta
GERLANDUS representeras blott av tabellen. En Wien-hand ..
skrift, Cod, Windob. 2367, s~c. XIII, betecknas af !{ALTENBRUNNER. Sitzungsber. der Wiener-A kadernie der Wissenschaften Hist.-Phil. Klasse, 82, 308, not 2, så, att jag antog,
att den innehöll mera, Jag har låtit fotografera handskrif..
ten, men den innehöll utom tabellen blott en del andra
saker, som även finnas i StE 12 och NKS 275 a. - Om
GERLANDUS se närmare BON~OMPAGNI i bans Bulleline Boncompagni X, där ä ven de kända handskrifterna av G. [Gomputus Gerlandi Bedam sequentis] uppräknas. KALTENBRUNNER
uppger, a. st., att G. levat under lOOO-tallet, men detta är
troligen blott en gissning, grundad på tabellens begynnelseär 1045. BONCOMPAGN1S bevisning förefaller av ..
har jag funnit det SOD} forn tyskt namn hos FÖRSTE'"
Altdeutsches Namenbuch både i formen Richinne
och Ricvine m. fl. Det enklaste sättet att förlika
källans uppgift om att mannen var av fransk börd,
med namnets antydan, att han var tysk, är ju att
tänka sig en härstamning från något gränsområde, .
där fransk och tysk kultur, franska och tyska folkelement, möttes och blandades. Bland de områden, som
då kunna komma i fråga, är Burgund ett, - Att Gerlandus tillhörde Benediktinerorden, är av vikt, då de isl,
klostren hörde dit.
Resultatet av våra efterforskningar rörande förebilden till den isl. talbyrdingen är alltså följande:
Vi ha kunnat uppvisa påsktabeller av den nittonspaItiga talbyrdingens form och med punkterade bokstäver, vilka b aft följande olika begynnelseår: 988,
1045, 1064, 1102; alla dessa härröra från andra länder än Island. Från Island ha vi blott två typer,
dels en med början 1121, dels den allmånt utbredda
typen med början 1140. Det är väl blott en slump,
som gör, att vi icke påträffat någon tabell, som börjat år 1083. Hade vi funnit den, så hade vi haft
bevis för att olika skrivare börjat sina tabeller på en
var av sex på varandra följande måncykler. Även
om ett par av dessa bero på särskilda teoretiska
grunder, så 'är det tillräckligt många kvar för att bevisa, att man gärna började sin tabell just med den
cykel, under vilken man skrev.
l formen är Tabula Gerlandi den isländska talbyrdingen mycket lik. Båda börja med ett år, som
är nr. 1 såväl i solcykeln, som i måncykeln. Skillnaden är blott, att Gerlandus haft sin egen solcykel,
medan den isländska tabellens upphovsman återgått
till den vanliga indelningen.
Endast undantagsvis synes man ha börjat med
det år, då man skrev, om detta icke var ett år nr. 1
i någon cykel. Bevisligen har så skett Dled Lands..
bergerkalendariets tabell, som räcker från 1175-1706
och är tydligt daterad till förstnämnda år. Sannolikt
vill det synas med avseende på tabellen i Cod, Holm.
Fb6, som börjar med 1116, vilket år icke är nr. 1 i
någon mig bekant eller överhuvud rimlig cykel. Den
är dock icke original utan har engelsk förebild.
Den isländska talbyrdingen från 1140 ter sig
snarast som en modifikation af Tabula Gerlandi. Den
följer alldeles samma princip, men räknar med den
vanliga solcykeln. Då den icke är påvisad utanför
Island, så kan med rätt stor sannolikhet antagas, att
den är där uppfunnen. Dess uppkomst tillhör med
säkerhet tiden efter 1121, likaledes med säkerhet tiden före 1100-talets slut och med sannolikhet en tid
icke synnerligen långt skild från dess begynnelseår
Den isl. kalenderreformen var genomförd på ett
sätt, som vi måst beteckna såsom synnerligen fint.
Man hade kunat förlika de två sätten att räkna, så att
det blott på ett enda ställe skar ihop, vid den s. k.
Rimspillir, och en dylik diskrepans hörde till det,
som icke kunde undgås. Den man, som ordnat
saken, måste ha förträffligt behärskat både den
julianska tideräkningens teori och samtidens aritmetiska vetande. Att han var identisk med BJARNE
den talvise. ha vi funnit sannolikt men icke bevisligt.
Åven om tiden och sättet för reformens genomförande ha källorna låmnat oss i ovisshet Övergången
förutsätter med säkerhet någon besvärlig övergångstid - ett annus conjusionis, om nu ett räckte - men om
detta få vi ingenting veta.
Sedan reformen genomförts, var det emellertid
nödvändigt att sprida kunskap om den samma. Naturligtvis behövdes sådan kunskap närmast för prästerna,
'men även för andra. En av godarna t. ex. var enligt Grågås pliktig att uträkna (tina} vissa kalendariska förhållanden. Det behövdes en lärobok, och just en sådan är Rim I.
I det hela är det märkligt nog, att vi på 1100-talet
uppenbarligen ha att räkna med en medveten strävan
efter framställandet av små kompendier eller läroböcker i olika ämnen. Vi ha Hungrvaka, fäderneöns
historia i kyrkligt perspektiv, som tydligt markerar
sitt pedagogiska syfte. Vi ha den skildring av
världshistorien, som vår tid kallat Veraldar saga 1,
även den tydligt nog en kort lärobok i "allmän historia". Mer ovisst är, om den helt översatta Physiologus bör nämnas; snarare då Elucidarius, Men så
ha vi enligt min mening desto säkrare SODl ett led i
'Samma strävan Rim l.
Vad som utmärker författaren av Rim I är till
-en början hans förkärlek för beräkningar. Varhelst
-en sådan rimligtvis kan anbringas, så blir den anbragt. En del av dessa beräkningar ha förebilder i
-originalen, men de allra flesta synas vara gjorda på
Island. Ånyo konstatera vi, .att det är en talvis man,
som gjort det arbete, varmed vi sysselsätta oss. Och
ånyo ställas vi inför valet, att antingen Island samtidigt haft två skickliga räknemästare, a v vilka blott
den ene blivit nämd för eftervärlden, eller att BJARNE
.är verkets upphovsman. För det sistnämnda alternativet talar i någon mån den omständigheten, att
uträkningen av den julianska lunationens exakta
längd, vilken i RiD) I förekommer utan citat, på an-dra stållan tillskrives BJARNE,
1 Äldsta fragment i handskrift från c. 1200, AM. 665 4°, utgivet av G. MORGEN8TERN, Arnamagnreanische Fragments. De
fullständiga handskrifterna (AM.6254°, Holrn Perg, l) 8°) äro rätt
unga. Den förras språkform tyder på mycket gammalt förlägg.
I ett tidligare arbete l har jag sökt utforska verkets källor. Med tillgodogörande av de resultat, som
egna och andras undersökningar sedan dess givit,.
skall jag ånyo upptaga frågan. Av störst intresse är'
frågan om de insatser av självständig iakttagelser
som isländare själva kunna ha gjort. Dessa representeras företrädesvis av det s. k. ODDA tal, om vilket' vi då först få säga ett par ord. Om upphovsmannen ODDE HELGASON berättas i den s. k. SiiornuOdda draumr, att ban bodde, "var a vist", hos Tord på
Mitti i Reykiar dal. Han var kalenderkunnig (rimkcenn) mer än någon samtida på Island och även i
många andra avseenden en klok man. Särskilt be··
rättar sagan - för att ge vederhäftighet åt drömmen
- , att han aldrig ljög, då han visste sanningen;
rättskaffens och mycket pålitlig var han. Han varfattig och ingen synnerligen driftig man. Utom vid
Muli arbetade han stundom såsom fiskare på Flatö,
en plats där han uppges ha fått drömmen, som avbröts av ett uppvaknande, vilket han använde för att.
gå ut och se på stjärnorna. Som hans observationsorter bar man att tänka dels Muli, dels Flatö - det.
senare såsom namnet antyder en förträfflig plats för
observationer, där ren horisont krävdes. Det förra
ligger på ungefär 65 0 45', det senare på 66 0 15';
båda orterna således nära polcirkeln och på ungefär
lika avstånd från 66°. Om hans levnadstid är intet
meddelat. BJÖRN MAGNUSSON OLSEN erinrar." at Styrkärr Oddason lagsaguman omkring 1J87 bodde
på Muli, Han finner troligt, att denne är son av
StiQrnu-ODDI, vilken således väl varit befryndad med
(möjligen ingift i?) den familj, där han var å vist.
Han skulle i så fall ha levat under l l Ou-talet, under
dess första hälft och vid dess mitt. Det kan genast
l Birnbegla, ett bidrag till Islands lärdomshistoria. Stud.
i nord. filoJ. IV, 3 (Helsingfors 1912).
2) Nedan anf, skrift.
sägas, att hans uppgifter om sol årets huvudpunkter,
dagjämningar och solstånd, stämma utmärkt med
detta antagande. Oavsett de nämnda släktskapsförhållandena kunna vi antaga, at han levde vid den
anförda tiden, då hans arbete tillgodogjorts i Rim I,
och då vi sakna varje skäl att, såsom den föregående upplagans utgivare gjort, skjuta hans livstid långre tillbaka, vilket för övrigt skulle passa sämre till
hans observationer.
Det är huvudsakligen tre observationer, som tillskrivas ODDE. Den första gäller solstånden, vilka
förläggas rätt, vad dagen beträffar, men om vilka
han har en underlig spekulation rörande deras förläggande till olika väderstreck. Finge man tro texten
i L, skulle denna observation liksom den följande icke
härröra från ODDE utan från vitrir menn i allmänhet.
Tydligen får man dock tillerkänna övriga handskrifter
och L:s egen innehållsförteckning vitsord och tillerkänna ODDE kärnan av detta parti, åtminstone den
verkliga observationen. Något spår av bekantskap
med skillnaden mellan de av kyrkan uppgivna och
det verkliga data för dagjämningarna och solstånden har jag icke funnit i litteratur, SODl kunnat föreligga för ODDE. Tvärtom gör t. ex, Libellus HELPRICI
anspråk på att empiriskt bevisa, att solstånden infalla på de av kalendarierna uppgivna dagarna.' Och
det är onekligen rätt rimligt, att de riktiga data blivit tidigt iakttagna just på en plats, där sommarsolståndet tager sig uttryck i någon enstaka natts
midnattssol, såsom förhållandet skulle vara vid Oddes
observationsorter.
Den andra observationen gäller solens olika höjd
under olika delar av året. Den redogör för denna
vecka efter vecka året runt. Måttet är solradien, således intet av de konventionella. Och vad mer är,
Thesaurus II, s. 212.
solradien (resp. soldiamterrn, hvela) är hos OnDE våsentligen riktigt uppskattad. MACROBIUS och medeltiden räknade soldiametern till ljJlfj av himmelcirkeln,
alltså 10 40'. I verkligheten är den ungefär 32', och
med detta värde stämmer OnDEs observation förträffligt, felet blir blott någon sekund. Att någon okänd
kontinental författare kunnat komma på samma ide,
kan icke sägas vara otänkbart, men det är knappast
troligt. Därtill kommer, att en sådan observation
nog ter sig mer lockande för den, som får börja
med en middagssol vid horisonten, än för den, som
året runt har solen högre upp. ODDE har sökt en
enkel formel för det till dagjämningen tilltagande,
sedan avtagande värdet i den dagliga variationen;
han har sökt reda sig med den aritmetiska serien,
men denna formel har icke varit tillräckligt noggrann. Värdena äro enligt E. BRIEM 1 i medeltal för
stora i periodens mitt och för små vid dess början
och slut. Slutsumrnan stämmer förträffligt.
Den tredje observationen gäller dagarnas längd
under olika delar av året. Här finnes verkligen en
parallell observation, i Konungsskuggsjå (s. 22 ed.
Brenner, s. 16 ed. Keyser m. fl.), Denna är i ett par
avseenden överlägsen. Den anger bestämd lokal, och
den skiljer tydligt på två olika saker: förefintligheten
a v en skymning, tillräckligt stark att uppfattas som
dag, och å andra sidan dag i den meningen, att solen är över horisonten. Ehuru de båda observationerna hänföra sig till olika polhöjd, så förete de
med avseende på den oavbrutna sommardagen en
rätt påfallande likhet. Denna är dock säkert tillfållig och beroende på att de olika observatörerna på
olika sätt uppfattat minimigränsen för den synliga
skymningen. Vad beträffar ODDE, så har E. BRIEM
a. st. kontrollräknat hans uppgifter under antagande,
Hos B. ?rI.
i Afmeelisrit til Dr. Kr. Kälunds 1904, s.D.
att de gällde för 66° och att skymningen observerats,
då solen stod 14° under horisonten. Han har' härvid
kommit till ett mycket tillfredsställande resultat. Att
gissa på någon annan utländsk källa än den nämnda
norska låter sig knappast göra, och denna observation kan därför med stor sannolikhet anses som originell för Island. Att man på Island tänkt sig den
så, torde även antydas av sådana uttryck SODl at rtm·
tale, RiDl I, § 68, om dagjämningens infallande, jfr.
at r6mverja tali i VeraIdar saga, Rim II, § 180, vilka
antyda, att man varit medveten om olikhet' mellan
kalendariets uppgifter och verkligheten. Likaså antydes det av de ord, med vilka övergången mellan
OnDA tal och den med vanliga åsikter stäm ulande
framställningen om stjärnbilderna göres. Det säges
i en handskrift, nu er lokit nytali, i en annan (som
rubrik för fortsättningen) fornt tal s6Im(arka). Om
utländska auktoriteter funnits, så ha de tydligen
glömts.' Åt samma håll peka de senare texternas
(Rim II och Hauksbök) hänvisning av uppgifternas
giltighet till Norra Island, där ju OnDE vistats.
Innan vi lämna detta kapitel, måste vi erinra om
en liten annotation, som ger en intressant bild av
hur en intelligent isländare på 1100-talet förstod att
reda sig, och som därjämte visar, att han hade sitt
intresse för hithörande ting med sig, då ban vistades
på orter, där det fanns saker att lära. I den s. k.
Leiåaroisi«, som ingår i Alfrre~i I, antecknas pol.
stjärnans höjd, då man befinner sig i det Heliga
landet, tydligen efter iakttagelser, som gjorts a v
1 En dylik högre kunskap (att solens gång i stjärnbilderna på 1100-talet icke stämde med kalendarierna)
antydes möjligen § 67 "at almanna tali, at alpy6u tali", Det från Veraldar saga citerade stället (Prever 6618 ) finnes
även i Stockbohnshandskriften. Något skäl att däri se en
interpolation finnes knappast.
Abbot Nikolas själv. Uppgiften gäller den plats, där
enligt traditionen Kristus blivit döpt, och lyder: om
en man ute vid Jordan ligger på rygg och lyfter upp
knäet, lägger (den knutna) handen därpå och sträcker
upp tummen, då ses polstjärnan däröver, så högt och
icke högre. Resultatet blir ju något olika för olika
personer, men visar sig i det hela ganska noggrant
stämma med den rätta polhöjden för de ifrågavarande trakterna.'
Vid undersökningen rörande källorna måste vi
även ihågkomma, att man på Island i en högst betydande grad följde med sin tid. SÄMUND "kom ur
skolan" enligt annaler och andra källor år 1076, och
traditionerna göra honom till lärjunge aven framstående astrolog. Hans yngre samtida och broder i
vetenskaperna ARE frode hade i alla händelser synnerligen väl reda på den vetenskapliga problemställningen i samtiden. MARIANUS SCOTTUS (t 1082) hade
bestritt, att den ännu i våra dagar gällande dionysiska tideräkningen vore riktig, han hade velat förlägga Kristi födelse till år 22 före vår tideräkning.
Denna räkning hade fått en betydande utbredning,
och det är tydligen därför, som ARE med så stor försiktighet begagnar årtal; därom mera i det följande.
Ett sådant problem som det om den kristna
reran måste ha intresserat vår talvise författare, och
han har löst saken så, att Kristus skulle varit född år"
S i vår tideräkning, enligt en vid denna tid vanlig
räkning just vid ingången av år 9. 2 Då år 9 är år 1
i solcykeln enligt tabula Gerlandi, så måste vi finna
sannolikt, att här föreligger verklig släktskap, ehuru
vi icke känna GERLANDI skrift närmare. På Island
AlfrreOi I, 23, Åarbeger 1913; 61, 87. En vink om
polhöjdsobservationens betydelse kunde Nikolas få, om
han, såsom troligt är, kände HONORlUS, De Philosbpbia
mundi II, 24.
Året började julnatten kl. 12.
har förf. funnit lärjungar, ty det är tydligen hans tideräkning, som ligger till grund för den i Hungrvaka
m. fl. arbeten från c. 1200 an vända tideräkningen,
som låter alla årtal uppträdanled 7 enheter lägre
värde än vanligt. I överensstämmelse med "Tabula
Gerlandi" 1 har man ansett den vanliga tideräkningen
innebära, att Kristus föddes år 1 efter vår tideräknings början, och så har man räknat. om årtalen efter denna grund. På detta sätt skulle bebådelsen ha
infallit en söndag, och den verkliga långfredagen
(Kristi dödsdag) skulle inträffat på den dag, då den
ganlie Adam antogs ha skapats.
Bland källor är naturligtvis BEDA en bland de
förnämsta. Med honom stämma t. ex. uppgifterna
om de inre planeterna. Men Rim I har uppgifter,
som icke finnas hos BEDA, dit hör då i första rummet uppgiften om en old för varje planet. Uppgiften
visar sig vederhäftig, ty olå betyder en tid, inom vilken vederbörande planet och jorden återkomma i tillnärmelsevis samma läge som vid periodens början
till varandra och till solen. Man kan icke antaga,
att dessa perioder kunna vara observerade på Island,
de härröra tydligen från lSIDOR, av vilken emellertid
vår författare egendomligt nog haft en bättre handskrift än utgivarna av den stora kritiska upplagan
Rom 1797 ff ISIDOR citeras för övrigt· i Porlåks
saga 2 och man har således alla skäl att antaga, att
han varit känd redan på den tid, då Bjarne den talvise gick i skola. En tredje författare, som synes
varit använd, är HONORlUS AUGUSTODUNENSIS, vars
Elucidarium är känt i en från 1iOO-talet härrörande
Om tabula Gerlandi jfr. s. XVIII.
Bps, L s. 91,
26ft Senare nämnas hans Etymologiea, som uppräknas bland
ekolabcek»: (H61ar 1396).
isl. översättning. Slutligen torde den s. k. Libellus
ha varit använd.
Emellertid ge dess å källor oss icke tillfredsställande förklaring på alla vår traktats egendomligheter.
Tidigare har jag sammanfattat, vad vi kunde sluta
om tillvaron av ännu en källa sålunda: det kan upplysas, att den använt de åldra grekiska planetnamnen
och icke de internationella, ännu använda mytologiska ; att den latiniserat dessa namn och sålunda
varit skriven på latin; att den (väl efter orientalisk
källa) känt den synodiska månadens rätta längd samt
slutligen, att den haft vissa astrologiska uppgifter om
Av dessa påståenden måste det näst sista återkallas. Min vän Dr. Arvid Lindhagen - trlviss maor
ok rimkrenn - har påvisat, att jag visserligen har
rätt, då jag säger, att uppgiften om den synodiska
månaden är riktig "på minuten men icke på sekunden", men att detta oaktat slutsatsen är förfelad, då
de oriktiga sekunderna just utgöra skilJnaden mellan
den synodiska månaden och den julianska. BJARNE
den talvise har sålunda äran icke av någon ovanlig
beläsenhet, blott aven väl utförd division med reduktion till lägre sorter.
Det må härvid uttryckligen framhållas, att vi
icke få lägga vor tids måttstock på detta "lärdomsprov". En blick på matematikens historia visar, att
man i Västeuropa under 1l00-talet icke var så synnerligen långt framme i dessa ting. Rim I förråder
ingen som helst kunskap om arabiska siffror, och vi
få väl tänka oss, att dess förf. tillhört den skola,
som ännu räknade med Abacus, det från den klassiska forntiden bekanta hjälpmedlet, om vilket bl. a.
HELPRICI 1
Om HELPRICUS, rättare HEIRICIUS, se TRAUBE, Neues
Archiv der Gesellscbaft fur ällere deutsche Geschichte 18,
s. 71 if. Å Ten här torde benediktinerna ha förmollat.
den i annat sammanhang flere gånger omtalade GER·
skrivit ett litet arbete.' Då vi finna, att G.
icke vågar ge svårare exempel på multiplikation än
uträknandet av antalet söm hos en häst med sex sådana på var fot och icke svårare på division än fördelningen a v 120 pärlor mellan 3 flickor, så finna vi,
att det nog hörde till den högre matematiken att
räkna ut antalet timmar på 12 X 532 år och att dividera produkten 19 X 365,25 med 235.
Rörande detaljerna av jämförelsen mellan vår
text och dennas sannolika källor hänvisas till de- under
texten meddelade övre noterna.
I detta sammanhang hör erinras om det förvånande faktum, att man på Island åtminstone vid
1tOO-talets slut hade bekantskap med arabisk .terminologi, vilket bevisas av de i Cod. L införda
glosorna, här upptagna sid. 72.
Man torde
nästan vara benägen at fråga, onl en sådan beröring
med österländsk kultur överhuvud är tänkbar på denna tid. Därvid erinra vi om följande omständigheter.
Vi röra oss nu på korstågens tid, och då vi sett,
hur en intelligent isländare kunnat göra observationer i det heliga landet, så bör ban även där kunna ha uppfångat, vad människor hade att tala om.
För det andra erinra vi om, alt isländska källor, icke
blott ARE utan även Gråqås, tala om en armenisk
mission på Island, något som stämmer väl med det
faktum, att just 900-talet var en tid av kraftutveckling inom den armeniska kyrkan.!
En annan fråga är, hur den talvise författaren,
han må nu ha hetat Bjarne eller ej, har använt sina
.kållor. Någon ren kompilation är arbetet icke; dess
plan är ganska enhetlig och då vi i utländsk litteratur
Tryckt Bulletino Boncompagni X, 1595 if. J HERZOGRealencyldopedie fur protest. Theologie II, BO.
funnit paralleller, så ha överensstämmelserna sällan
varit verbala. Vad stoffet beträffar, så må det
förefalla oss främmande, för medeltidsmannen var
det icke så. Det finnes knappast tillräckligt skäl att
supponera, att någon annan källa legat uppslagen på
författarens bord än kalendarium och påsktabell. Vad
som meddelas utanför dessas innehåll är icke synnerligen mycket, det lider ibland av luckor, som lika
väl kunna bero på författarens bristande minne som
på avskrivares slarv, och det tillhör i allmänhet Cornmune honum. Någon översättning är arbetet knappast heller, åtminstone har det icke lyckats Blig att
uppspåra något original. Erkännas må, att det sistnämnda argumentet icke är bindande. Jag vill därför
taga till ett annat. Detta ligger i stilen.
Möjligen finner läsaren det underligt, att man
kan tala on} stil i ett arbete som detta, och ordet
får icke fattas i något slags estetisk mening, Men
NYGAARD har visat, att inom isländsk litteratur finnas
två syntaktiskt skarpt skilda stilriktningar, den ena
utgående från det talade modersmålets eget bruk,
den andra rikligen inblandande latinismer icke blott
i ordförrådet utan särskilt i satsbyggnaden.
Den lärda stilen börjar redan på 1100-talet eller
omkring J200 göra sig gällande. I de prov ur
tvenne urgamla homilieböcker, en norsk och en isländsk, från den bevarade litteraturens allra tidigaste
år, som pläga meddelas som exempel på skillnaden
mellan isl. och fornnorska, 1 finna vi följande syntaktiskt sett identiska sats i början på båda: En pat
er (es) vitanda, at allt ma andlega merkiosk ok jyllask i
os. . Redan dessa få ord inn ehålla tvenne för den
folkliga stilen alldeles eller nästan främmande ut:
tryckssätt : formen på -sk i rent passiv betydelse och
1 T. ex. NOREEN, De nord. språken. Slället finnes i både
den isländska och den foronorska hornilieboken.
·pres. part. använt såsom latinskt gerundivum. Man
behöver icke leta länge i vår text för att få exempel på alldeles avvikande uttryckssätt. Jag anför ur
-§ 3: pat parf fyrst at vita, där vi ha den for äldre
nordiska språk så ytterst karakteristiska vändningen
med subjektslös sats och aktiv infinitiv, SOD1 då lätt
ersätter passivet. Närsläktat är följande: Imbrudaga
e/ hausi skal halda a/valt a jimtu viku, alldeles au alogt
med t. ex. VGL I: Kirkiu gara skal skipa bola mrelli.
Det är tydligt, att saken kräver en undersökning,
och vi skola anföra ännu några fakta. Vi följa därvid NYGAARDS framställning av känneteckenen å de
olika stilarna. Den lärda stilen begagnar presensparticipiet i långt större utsträckning än den folkliga.
Den sistnämnda låter det företrädesvis stå som apposition till subjektet och använder det företrädesvis i
fråga om 'verb, som hänföra sig till subjektets ställning i yttre, lekamligt hänseende. Några hårda parti.
.cipialkonstruktioner finnas knappast i Rim I.
Icke heller finna vi någon form på -sk i rent
passiv betydelse, d. v. s. så, att en agent låter tänka
sig. En del verb på -sk förekomma ju, t. ex. hefiask
.§ 34 (och en mängd andra ställen) börja; mcetask § 41
[reciprok bet.): vinzk räcker till § 41; kemsk kornmer §
44; snysk vänder sig § 66; . nalgask § 75; standask åmot
'stå mitt emot varandra § 71.
Som tredje kännetecken på lärd stil framhåller
NYGAARD de kasusböjda relativpronomen, varmed man
sökt ersätta latinets relativer, därvid lämnande den
folkliga stilen, som nöjt sig med blott 'partikeln er.1
En något senare tid tillhör bruket av frågande pronominer i relativ användning. Men redan homilieboken har den mera primitiva metoden att tillfoga
ett determinativt pronomen, vars kasus beror på
satsställningen i bisatsen, t. ex. usiospmum, peir er
Norren syntax, §
fria hala meåal sin. Att vi icke påträffa den yngre utvecklingen, kan icke förvåna; märkligare är, att icke
heller det äldsta skiktet av nybildningar möter j Rim
J. Det föreligger i skriften egentligen blott en enda
relativ satsfogning av anmärkningsvärdare art, nämligen: Enn eru pnnur hp!uanp!n a pessun~ stiprnum,
jJau er via pmr voru kendir dagar i hierri viku at heiån«
tali, § 79. Relativsatsen är ju något klumpigt ihopkommen. Den är genom två pronominer sammanbunden med sin huvudsats, dels med jJau er, som
syftar på h9!uon9!n, dels med pee'r, som syftar på
stiprnum. 1 STEFAN BJÖRNSSON översätter: illa scilicet,
a quibus ... denominati sunt dies septimanos. vilket nog
ger huvudmeningen. men icke förklarar konstruktionen. Snarast finge man översätta: sådana, att efter dem uppkallats dagarna i veckan." I varje fall
visar satsen icke någon uppövad färdighet att på isländska återge latinska relativsatser, och då denna
relativsats står ensam, kan den icke jäva vårt omdöme, att boken i denna punkt är skriven i folklig stil.
Väsentligen till den lärda stilen hör även med
vissa inskränkningar användningen af ackusativ med
infinitiv, resp. i passiv sats nominuti v med infinitiv. 3
I Rim I är egentligen blott en enda hithörande konstruktion att anteckna, nämligen efter verbet telia i
bet. beräkna (computare, § 19): i pacta t9lu er ]Ja talit
tungl koma, i epakträkningen räknas nymåne inträda,
då . .. Detta går väl sannolikt tillbaka på något
latinskt uttryck, men det är för litet att stämpla
En emendation med struket prer kunde vara lockande, men den saknar varje stöd i handskrifterna. En i någon
mån liknande relativsats finnes hos ÅRE IB kap. 9. Så mabr t
es ]Jat vas almrelt, at" mildastr vreri.
Jfr. NYGAARD, a. arb.
§ 256 d.
s Hä.roln är även at t järnföra GRIMBERG, i Arkiv
f. nord. fil. XXI, som behandlar svenskt material.
stilen som väsentligen lärd, latiniserande. Ånnu säkrare föreligger ett genuint isl, uttryck i Odda tala:
Let han på dag upp koma etc. (§ 64). En del uttryck, som förefalla direkt översatta utan att därför
egen tligen vara oidiomatiska skulle väl ytterligare
"kunna påpekas, t. ex. EJ jJu vill vita § 23, som motsvarar det i komputistisk litteratur så vanliga Si vis
scire. Men resultatet av undersökningen blir i alla
händelser, att språket i Rim I är i högst anmärkningsvärd grad fritt från lärd stil i syntaxen. Skriften synes härröra från en man, som var van att
.muntligen på sitt modersmål behandla hithörande
ämnen, måhända rent a v däri meddela undervisning.
Den kan icke gärna vara en översättning av ett enda
latinskt original och nästan ännu mindre en ren kompilation, där de många ovan nämnda källorna legat
på skrivbordet och omväxlande använts. Den torde
vara skriven aven man, som efter rätt omfattande
studier hade det mesta av stoffet i sitt minne, i de
flesta fall blott vädjade till ett kalendarium och en
talbyrding och blott i undantagsfall slog upp något lärt
arbete i ämnet. Vårt här givna omdöme jävas icke
aven blick på ordförrådet. Det är ju klart, att ämnets behandling krävt upptagandet av ett rätt stort
antal lånord ur den latinska kalendariska litteraturen.
De upptagna behandlas på olika sått."
Alldeles oförändrade, dock delvis med isländsk
böjning, användas månadsnamnen och en del för den
komputistiska teorien nödvändiga ord, t. ex. regulares,
concurrentes fil. fl. Märk den underliga sammansättningen concurrentes olå. Om de grekiska planetnamnen
har redan talats.
I modifierad form förekommer paktar = epaetre.
Om de lånade termerna och de inhemska se ytterligare nedan .,Några grammatiska iakttagelser".
Den här föreliggande apheeresis är kanske av engelskt
ursprung, jfr. posioli 'apostel', pistill 'epistel'.
Översatta äro till en början namnen på stjärnbilderna i zodiaken, vilket synes ha vunnit föga' efterföljd hos den följande tiden, då handskrifterna förklarat de isl. orden med motsvarande latinska och då
Rim II återgått till dessa. För stjärnbilden Leo, har
använts en på pass obekväm benämning som ett oarqa
dyr, varigenom lånordet undvikits. Likaså översättas
de ur okänd källa hämtade astrologiska namnen på
Vår granskning ger sålunda det resultat, att
Rim I, som dock behandlar ett i hög grad kosmopolitiskt ämne, i anmärkningsvärd grad hållit sig
inom den folkliga stilens råmärken. Detta skall även
kunna sägas om Rim II (huvudpartiet), men en
jämförelse med Rim III, sådan denna skrift något
längre fram skall skildras, torde ge läsaren ett förstärkt intryck av riktigheten i vårt påstående.
Några ord böra i detta sammanhang sägas om
de stycken, SODl vi intagit SåSODI Tillägg till Him I.
De äro alla av det skäl medtagna, att de från början
stått i ett mycket nära handskriftligt sammanhang
med vår äldsta handskrift av Rim I~ nämligen L, se
därom nedan. Men det bör betonas, att sammanhanget gäller just handskriften, icke själva urskriften.
Kalendariet i AM 249 I, fol., är skrivet av samma hand
som L, men dess gyllentalsanordning i December
månads början är en annan än den, som ligger till
grund för Rim I, se s. 1.7 med not 3. Den medtagna påsktabellen är sakligt nära besläktad med Rim
I, men den härstammar från ett original med delvis
annan skrivsed. troligen ålderdomligare. Särskilt använder den 1)) i stor utsträckning, vilket blott i enstaka fall förekornmer i L, och den har använt forDIen rndoror mot L:s rndveror. Den upptager f. Ö. regulares paseke och prikstajir, vilka ej behandlas i Rim I.
INLEDNI~G
Detta oaktat gruppera sig tilläggen naturligt om-
kring Rim I. De tillhöra alla en tid, innan Sacaoaosco
blev känd på Island, och de ge belysande bidrag till
Rim I:s historia, upplysningar såväl om dess tillblivelse som om de följande årtiondenas ställning till
arbetet. Säkerligen framträder allt detta tydligare
i vår upplaga, än det skulle gjort, om de nämnda
tilläggen infarts bland de stycken, som vi ur yngre
handskrifter sammanfört i Eftersta; vid upplagans slut.
Såväl BEDA som övriga västerländska författare
saknade kännedom, åtminstone närmare sådan, om
astronomiens huvudverk, PTOLOMEUS
vanligen kallad Almagest, vilken
däremot för araberna var en huvudkälla, som flitigt
användes och därjämte lades till grund för kortare
framstållningar, bland vilka den s. kf al FERGHANI,
i Västerlandet kallad ALFRAGANUS, var den mest
spridda. Det var i andra hand, genom översättningar
från arabiskan, som den grekiska astronomien fick
sin renässans.
Små ansatser spörjas på 1100.talet, exempelvis
med en översättning af al FERGHANI 1134. Ett nedan
citerat arbete av JOHANNES DE ALTA VILLA, som tillhör tiden omkring 1184, och som åtminstone senare
har använts på Island (se Rim II, s. 103), citerar
ALFRAGANUS och
förråder bekantskap med arabisk
terminologi, t. ex. ordet zenit. Då vi emellertid icke
veta, hur snart JOHANNES blev bekant på Island, kunna
vi icke med hans hjälp få klart, när IDaD där började
få kunskap om arabisk astronomi. Ett sannolikhets-
!vIel'clAYl
ouv~a~l~,
skäl för att det skett redan ganska tidigt anföres nedan. Men vi böra hålla fast, vad vi förut
erfarit, att isländarna i förvånande hög grad följde
med sin tid och att vi redan på 1150-talet hade en
isländsk man i Palestina, som därnere visade prov
på sitt intresse för astronomisk observation. Det blir
under dessa förhållanden mindre överraskande, att vi
redan i den äldsta handskriften av Rim I, i de där
tillagda glosorna, finna ett flertal för övrigt i medeltidslitteraturen ganska ovanliga arabiska glosor medtagna, se s. 72.
Den verkliga astronomiska renässansen kom
emellertid först senare. Del var Pariseruniversitetet,
som intresserade sig för saken, och det mesta åstadkoms genom en liten astronomisk lärobok "Tractatus
de Spheera" av JOHANNES DE SACROBOSCO, vilken c.
1233 sammanställde de viktigaste astronomiska satserna i lättfattlig form. SACROBOSCO utgav också en
liten handbok i tideräkning "Computus", vilken citeras i 1812, bl. 10 v. = vår upplaga s. 257. Här
uppges förf. ha levat i början av konung Magnus
Lagaböters tid, vilket torde vara oriktigt, men
stämmer med en uppgift i Annales Regii och Flatöbokens annaler, att han dött 1265. 1 Det föreligger
sålunda direkta bevis, att SACROBOSCO varit känd på
Island c. 1280, då vår annaltext anses ha tillkommit.
Härtill kornrna en del indirekta men mycket
starka indicier. Det är SACROBOSCOS sifferformer.
som användas i den is). avhandlingen om "Algorismus " = positionsaritmetik, som är utgi ven i Hauksbok och även föreligger i handskrift just i 1812.
Och det var en nordbo (dansk), PETRUS DE DACIA,
O(biit) magister Johannes compotista de Sacrobosco
i Paris. Det vanligen uppgivna året är 1266, vilket skall
ha stått på hans gravskrift, av vilken två i övrigt olika
lydelser anföras. CANTOR a. arb, III,' 80.
som blev SACROBOSCOS förste mera kände kommentator och en fortsättare av hans aritmetiska forskning.
Vi få ett par intressanta inblickar i de vid Pariseruniversitet av nordbor drivna studierna, SOOl här olåste i korthet meddelas.
Den första uppgiften utgöres av innehållsförtockningen (och innehållet) i tvenne gamla, från Danmark
härrörande handskrifter av kalendariskt innehåll.
Först bland dessa nämna vi det s. k. "Petrus de
Dacias kalendarium" = Ny Kgl. Saml. 275 a 4to på det
Kongelige Bibliotek i Kebenhavn. 1 Det finnes en
slags tradition, att handskriften varit j Petrus ägo.
Saken kan, såsom ELLEN JÖRGENSEN, [Dansk] Rist.
Tidskr. VIII. Rmkke, 3, s. 255, framhållit, ingalunda
anses bevisad. Men värre är, att det kalendarium,
som finnes i boken och som i dess innehållsförteckning kallas Petrus de Dacias kalendarium, bevisligen
icke härrör från Petrus.P Det är nämligen samma kalendarium, som i andra källor, delvis nämnda här
nedan, uttryckligen uppges vara författ.at av ROBERT
GROSSETESTE, vanligen kallad (Venerabilis) Lincolnensis. Det nya i detta kalendarium är dess förbättrade
månkalender. Det tar systematiskt hänsyn till skottdagen och får fördenskull i stället för den vanliga
enkla gyllentalsraden med 19-årig cykel upptaga (yra
rader "Quatuor eycli naturaIis eomputi" med 76-årig
cykel. Härvid har den gamla ordningen att räkna
lunationerna till omväxlende 29 och 30 dagar övergivits, de räknas nu i timmar resp. 29 d., 12 timmar
och 29 d. 13 t. Vidare har man sökt rätta uppgifterna,
så att de i kalendern upptagna månskiftena skulle
1 Ryggt.itlen är: Varia argumenti astron, et computist. Cod.
membr, Handskriften tillhör nu Den permamente Udstilling
under nr. 769.
2 Av största vikt vore en undersökning av
mariginalierna i de nordiska handskrifterna av Sacroboeos arbeten. Måhända föreligga här Petrus de Daeias förarbeten.
stämma med de verkliga konjunktionerna. En undersökning, som gjorts av Lindhagen och framdeles torde komma att publiceras, visar, att de uppgivna
månskiftena flyttats i allmänhet 2 dagar. Att PETRUS
verkligen utarbetat ett kalendarium, som var byggt
på ROBERTS, men avsåg att rätta fel i detta, är alldeles säkert. Jag känner handskrifter därav, en fransk,
Cod. Havn, Thott 240 foI. (Udst. 752), och en latinsk,
Cod. College of Arms nr. 20, i London, även i fotografi
på det Kongelige Bibliotek i Kebenhavn, med titel
Calendarium Magistri Petri de Daeia. En jämförelse
mellan dessa visar, att PETRUS DE DACIA beräknat sin
månkalender för en senare epok, något efter 1300,.
och att han med bibehållande i huvudsak av ROBER"
TUS' uppställning sökt vinna ännu större noggrannhet,.
i det han (mer pedantiskt än vetenskapligt) uppger'
månskiftena icke blott på timmen utan på kvarten.
Alltså vi veta, att en nordbo varit djupt inne i
tidens kronologiska strävanden, så långt komma vi,
knappt längre. För att åvervända till 275 a, så är
det av dess annotationer klart, att den tillhört en
person, som studerat i Paris och hyst intresse för
danska kamrater och danska helgon.' Boken innehåller följande: Bl. 1--10 Algorismus (av SACROBOSCO,
med en del mariginalier), BI. 11-30 Sphtera (av densamme), Bl. 31-63 Computus (av densamme, trots
innehållsförteckningens titel Computus major, som
brukade tilläggas ett arbete av CAMPANUS), bl. 6474 Tractatus quadrantis (enl. uppgift i det Kongelige'
Biblioteks katalog över sin utställning av ROBERTUS
ANGLICUS från Montpeiller), bl. 73-74 Tabulee solis
(tabeller över solens ställning, hänförda till åren 1292
-1295), härtill komma en del andra tabeller med
förklaringar samt sist "Petrus de Dacias Kalendarium".
Kalendariets historiska mariginalier äro avtryckta av
Langebek, Scriptores rerum danicarum VI, s. 260 tf.
En systerhandskrift av stort intresse har "Petrus
de Dacias Kalendarium" i den volymn i Stockholms
Kungliga Bibliotek, som förvaras under den av
HYLTEN-CAVALLIUS skrivna titeln "Astronomica1 tracts"
och har nr. XII i STEPHENS katalog över engelska
handskrifter (utgiven av Svenska Fornskriftssällskapet
1846). En anteckning på första sidan kallar den
Liber fratris Johannis. På Kebenhavns Kgl. BibI. är
den tillgänglig i en utmärkt fotografisk reproduktion
(vitt på svart) i en volymn med titel "Roskildekalendarium . . . (Cod. Holm. Steph. XII)". Vi kana den
här StE 12. Den är sammanbunden av handskrifter,
vilka från början varit skrivna av olika händer, dock
har en hand skrivit det mesta, men alla partierna ha,
trol. vid slutet av 1300-talet, försetts med rubriker av
samrna hand eller åtminstone skola och väl redan då
varit sammanförda. Innehållet utgöres av astronomiskt, företrädesvis kalendariskt stoff. Dess huvuddel utgöres av de redan nämnda Sxcnoaosco..skrifterna: Algorismus (bl. 15 r.-23 v.), Sphrera (bl. 23-40
v.), Computus, defekt i slutet (bl. 41-6.6 v.), vidare
Tractatus quadrantis, defekt i början (bl. 67-71 r.),
Tabulee solis (71 v.-73 v., här icke förda till bestämda år), samt slutligen utöver 275 a Astrolabium
Messehalis (bl. 74 1".-99). Detta förefaller att från
början ha hört samman i en enda kodex. Före detta
är dock inbundet en del annat, vars viktigaste del
utgöres av ett kalendarium, som förtjänar en närmare uppmärksamhet. Det är nämligen alldeles klart,
att kalendariet redan från början varit skrivet för
dansk räkning och framgent förblivit i dansk ägo.
Dess helgonlängd upptager med första hand inskrivna namnen på Knut Lavard (d. 7/t , 25/ 6 1), I{etill (11/7)
och Olov (fJ9j7), med rött, alltså som stor fest; det är
väl slumpen, som gjort, att den äldre och större
Felaktigt "regis".
Knut (1°/7) kornmit in efteråt. En cuno-ianu», skriven
nedtill på de olika månadernas sidor, med samtidig
hand, upptager de flesta av dessa nordiska helgon. Härtill komma viktiga mariginalier, däribland en vid november månad om mordet i Finderup lade 1286, samt
en vid den 12. juni om reliquire roskildenses. Ett
par yngre anteckningar kunna här förbigås.' Kalendariet har ett med 275 a gemensamt intressant drag.
Utom de vanliga kolumnerna innehåller det fyra sådana med den gemensama rubriken "Quatuor cicli
naturalis computi" Dessa innehålla en omräkning
av tiderna för månskiftena med enligt tidens observationer omräknad utgångspunkt. Härvid äro liksom
där lunationerna räknade, icke på det gamla sättet till
omväxlande 29 och 30 dagar, utan till resp. 29 d., 12
timmar och 29 d., 13 timmar, varigenom bl. a. onöjaktigheten med den försummade skottdagen avhjälpts.
En del av detta kalendariums nyheter möta även i
det i Breviarium Nidarosiense tryckta kalendariet,
där dock en avsevärd förenkling ägt rum.!
Den gamla gyllentalsraden måste naturligtvis bibehållas för påskberäkningens skull, s och vi finna
i StE 12 (ej 275 a) den sällsynta men RiIn III (§ 4)
förutsatta anordningen med en hallendis tala, en ex..
tra gyllentalsrad för tiden 3.-24. februari. Vidare
Den viktigaste är måhända anteckningen på sista sidan om Drottning Kristinas död 1521, samt om hennes,
Konung Hans' och den späde sonens gravplats. Möjligen ge
dessa uppgifter vid handen, att kalendariet tillhört franciskanerna, som Kristina omhuldade.
Detta gäller de nya
gyllentalen. Ordagrant återkomma verserna över varje månad.
s Ett par alldeles oväsentliga varianter frånses. I
Åbomissajet skiljas raderna så, att den ena kallas Aurei numeri
pro primatione, d. v. s. för de af kyrkan beräknade gyllentalen (hve ielia skal, Rim II. § 130), den andra Aurei numeri
pro incensione, för den verkliga nytändningen (hve er, a.
anges påskterminerna vid sina resp. data för de olika åren.
Kalendariet föregås aven beskrivning "Canon in
Kalendarium venerabilis episcopi Lincolnensis", upptagande bl. 1 r. i handskriften. Med l1Episcopus Lincolnensis" avses som nämnt ROBERT DE GROSSETESTE,
biskop och kallslär vid Oxfords universitet (t 1253),
vars viktigaste insats i kalendariets utveckling är det
nyss omtalade försöket att i en 76.årig cykel noggrannare, än förut skett, bestämma månskiftena. därvid
hänsyn togs till den faktiska förskjutning, som verkställda observationer uppvisade.'
En uppgift i de här liksom i handskriftens övriga partier och i 275 a talrika randglossorna anger
1292 SåS0111 fast punkt för vissa beräkningar vid
användningen av "Cyclus naturalis". Jag erinrar om
den historiska randanteckningen från 1286. På ett
ställe beräknas gyllentalet för "annus presens" 1281..
Efter kalendariet följer en tabula Gerlandi, en påsktabell med prikstajir, men med den utom Island vanliga utgångspunkten 1045, benämnt 1044 alldeles
som i 275 a och i den på s. XIX f. nämnda
Wienhandskriften.
På bl. 8 v.-13 finnes en
skrift ~ Cornpotus manualis Magistri Baldowini de
Mardoehio, den är av intresse för Rim III. Slutligen
följer på bl. 13 v.-14 v. en skrift med rubrik:
lncipiunt compoiestt] tabularum Fnugonis et Bede. Ä ven
denna har betydelse för Rim III.
En tredje uppgift utgöres av Uppsalakaniken
Hemings testamente av 1299, infört i Diplomatarium
Svecanum under nr. 1271. Henring har ägt bl. a. följande
böcker: Theorica planetarurn, Tabulee Toletante, Geometrica cum commento Cam pini, Algorismus, Liber
Se ytterligare KALTENBRUNNER, Sitzungsberiche der
Wiener Åkadernie der Wissenschaften, Hlst.-Phil. Klasse,
82,30('.
de quadrante (jämte en kvadrant), Algorismus, COOlputus och Spheera, Liber Phisicorum och Mappa
mundi, De flesta av dessa böcker kunna säkert bestämmas. Att Algorismus, Computus och Sphrera äro
SACROBOSCOS så benämnda arbeten, behöver knappast
betvivlas. Theorica planetarum är ett så benämnt
arbete av GERARDUS CREMONENSIS (d. y., möjligen en
son av Ptolomeusöversättaren, även kallad GERARDUS
DE SABIONETTA); detta arbete förekommer i senare tid
ofta tryckt tilsammans med Sacroboscos Sphrera. Tabulee Toletanre äro mer kända under namnet "De alfonsiska tabellerna". Någon CAMPINUS är icke känd i
maternatikens historia, men så mycket mer en CAMPANUS (en tid kanik i Paris), vars kanske viktigaste
arbete är en kommenterad edition av EUCLIDES Elementa, vilket arbete utan allt tvivel här avses. Vilken världskarta som avses med Mappa mundi, är
icke gott att avgöra; en sådan finnes som bekant i
Cod. gl. kgl. sml. 1812, publicerad i Antiquites Russes.
Liber de quadrante är väl identisk med den ovan
nämnda Tractatus quadrantis.
Såväl Heming som Petrus de Daeia voro samtidiga med vår förf., vars arbete vi lätt nog kunna
datera på ett ungefär. Terminus ad quem utgöres
av de äldsta handskrifternas ålder. C innehåller annaler, som gå fram till j 305 (då blott första handen
tages i betraktande). Den är säkerligen skriven vid
nämnda tid, och fragmentet N är av ungefår samma
ålder. Terminus a quo ges av § 4, där skillnad göres mellan gammalt och nytt alting. Om här icke
föreligger interpolation, vilket man nog ej har något
skäl antaga, då stället återfinnes i tre knappast särskilt nära besläktade handskrifter, så ha vi här ett
klart bevis på, att texten är författad efter de
lagändringar, som enligt annalerna genomfördes 1271.
Det framgår av våra förteckningar, att vid denna tid
nästan alla viktigare astronomiska och matematiska
samtida arbeten redan hunnit till Norden.
Att Rim II verkligen är att betrakta just som
en frukt av den arabiska astronomiens inflytande,
ligger i öppen dag. Vi ha i noterna .på många ställen kunnat hänvisa till paralellställen hos SACROBOSCO.
Mest bevisande är kanske det ställe, där ekliptikans
oblikvitet anges med två värden, ett efter PTOLOMEUS
och ett efter en "ALKINEAN", som måste vara kalifen
ALMANON, Harun ar Rachids son.
Se noterna till §
63. Även den i denna upplaga för första gången
tryckta framställningen av klimaten l talar isaUlma'
riktning. Där upptagas 7 "climata ,~ liksom hos SACROBOSCO.
Hade förf. känt PTOLOMEUS i första hand,
så hade ban säkerligen gått längre än till norra
Tyskland, ty PTOLOMEUS har uppgifter om ett klimat,
som går över "okända skytiska folk", och i vars förhållanden en isländing lätt kunnat igenkänna förhållandena på sin fåderneö, Till övriga källor skola vi
senare kornrna. Redan här bör dock nämnas, att det är
Sphrera = astronomien, icke i nämnvärd mån Computus,
som blivit använd i den sammanhängande uppsatsen.
Den senare fann väl isländaren innehålla föga för ho.
nom nytt, och den kornmer först til användning i de lösryckta anteckningarna efter § 76 (t. ex. § t 23),
Föl' lokaliseringen av Rim II ha vi goda håll..
punkter i de uppgifter om tidvatten, som verket innehåller. Ebb och flod bero på månens kulmination g:
passage genom meridianen, och om hela jordytan vore
ett enda hav, skulle böljan alltid vara högst just vid
nämnda passager. Emellertid äro förhållandena i
verkligheten betydligt mer invecklade, floden kommer
vid de flesta orter åtskilliga timmar senare än månens meridianpassage : skillnaden kallas hamntid. På
Se sid. 110 ffi
Island är vattnets höjdskillnad vid olika tidvatten
mycket betydande och a v stor praktisk betydelse. 1
Iakttagelser böra följaktligen tidigt ha gjorts.
En tabell för ebb och flod på någon isländsk ort
ha vi redan från 1500-talet i AM 249 g, foI. Tabellen återges icke här, däremot kan det ha ett visst
intresse att se, hur förf. söker ge anvisning på uppgifternas uträknande: Skrifa fyrst aldr tunglsins.
Multiplicera eor margfalda pat meo 4. Dividera eor skipt
pvi s~oan meo 5,. hvat sem pa veror afgangs, par skal
leggia til 5, og veroi pa eptir 1 eor 2, sem ecki veror
dividerat meo 5, jJat merkir minutur 12; veroi 2, pat
merkir 24 minutur.
I denna redogörelse är 5 = hamntiden för den
avsedda orten. I övrigt går beräkningen ut från, att
månens kulmination kornmer 48 minuter senare för
varje dygn. Denna approximation är något klumpig;
den förutsätter, att varje månmånad vore 30 dagar,
vilket icke är fallet; den är ju något över 29 1/ , .
Emellertid kunna vi med för våra ändamål tillräcklig noggrannhet uträkna ebb och flod enligt en med
den anförda nära besläktad formel, där vi blott taga
49 minuter mellan kulminationerna en dag och vid
ungefär samma tid följande dag. Vi beteckna med:
H hamntiden för en given ort;
F flodtid
E ebbtid
M månens ålder = antalet dygn sedan senaste
verkliga nymåne.
M' den cykliskt beräknade månålder, som man
fick ur de äldre kalendarierna. Därvid få vi för t 200talet ekvationen
(1) 1\'1 = M'
3 eller = M' - 27.
Se KÅLUND, Hisf-topogr. Beskrivelse af Island passim
(Registret under Ebbe).
Mellan ebb och flod förflyta i runt tal 6 t. 12
minuter. Därav
(~) E = F
Vid nymåne: inträffar flod ungefär H timmar
efter kl. 12 på natten, här betecknat kl. O; då få
vi för följande dagar
+ :~ . M.
Med hjälp av dessa enkla ekvationer skola vi
senare söka beräkna hamntiden för den ort, där Rim
II är skriven eller åtminstone dess observationer angående ebb och flod gjorda. Först måste vi dock
lämna några uppgifter om tidvattensförhållandena på
Island," I stort sett kan man tänka sig, att Island
omflytes av en stor flodbölja. som hinner ön runt på
12 timmar. Hamntiden växlar sålunda i högsta grad.
Den är på vissa ställen på östkusten nära O
{Nes, Lodm., 20 m.) På sydkusten är den omkring
4 timmar, t. ex. Eyrarbakki 4 t., 25 ID, dock vid
Ingölfshöföi ungefär som i Reykjavik. På västkusten
anteckna vi följande hamntider : Hvalfjord 5 t. 7 m.,
Reykjavik 4 t. 58 m., Snrefellsnes 5 t. 45 m., Ölafsvik, ytterst vid södra Breidifjord, 5 t. 2 m., Stykkisholm (Helgafell) 5 t. 36 m., Flatö 5 t. 32 m., Vatneyri
(Patreksfjord) 6 t. 5 ID., Pingeyri 6 t. 36 m., isafjord
7 t. 4 m., Reykjarfjord 8 t. 39 ID. o. S. v.
Egentligen skulle man sätta 6 t., 12 min., ty de två
lågvattnen komma icke på samma minuter utan med en
skillnad av 24 (241 / 2 ) min. Emellertid ha alla de begagnade
uppgifterna försummat denna lilla skillnad, och vi få genom att använda jämt 6 ett lämpligt närmevärde,
2 Uppgifterna ur "Den islandske lods", 1911. Tillräckliga uppgifter finnas i den isl. almanackan, men här äro uppgifterna
.beräknade efter isländsk medeltid; det är naturligtvis or ..
tens egen efter solen beräknade tid vi ha i våra källor, och
denna måste sålunda beräknas, om almanackans uppgifter
Då vi nu skola söka efter dessa uppgifter tolka
angivelserna om ebb och flod i Rim II, så måste vi
först taga hänsyn till textkritikens resultat. Vi gå ut
från § 30, som finnes i handskriften C och således
med säkerhet kan antagas vara ursprunglig. Där
uppgives, att flod råder, då månen är i öster eller
väster, men däremot ebb, då den är i norr eller
söder. Detta ger alldeles säkert 6 timmars hamntid.
och uppgiften förefaller att vilja vara mycket exakt,
då den talar om noråri ok s1lori miåju. Men den motsäges av uppgiften 001 södra Island, ty till 6 timmars hamntid komrna vi först på Västlandet bra
långt upp åt norr. Vi få nog antaga en onöjaktighet, denna kan då tänkas gå upp ända till hälften
av det minsta mått, som vid tal om väderstreck är
på tal, den s. k. rett; en cett svarar mot i medeltal 3
timmar i tid; felet. alltså intill 11 l! t. Vi kunna sammanjämka de två uppgifterna) om vi antaga, att § 30 avser 5
timmars hamntid. Något filer invecklad är uppgiften
i § 31. Men vi få lätt fram, att om månen är 3 il
4 dagar gammal, cykliskt beräknat, då är ebben vid
non = kl. 3. Vi insätta i formeln medeltalet M'
31/s, varav fås M = 61/!, E = 3, F = 9. Vi få så-
+ .~~ . 61/9.
Om denna ekvation
löses med .avseende på H, så få vi H = :) t., 42 ffi.
Den andra uppgiften i § 31 är icke tilltalande att
använda, då den måst restitueras; den är f. ö.
en självklar följd av den första, ty efter sju dagar
ha ebb och flod ungefär bytt plats. Slutorden ge å
nyo 6 timmars hamntid.
Uppgiften i § 18 synes böra behandlas med en
viss försiktighet, då den verkar Iller teori än observation. Likaså böra vi med försiktighet behandla
uppgiften i den troligen interpolerade §24. Enligt
denna inträffar ebben vid middag eller midnatt, då
det är ny- eller fullmåne. Detta ger ånyo 6 timmars
hamntid. Men det är att märka, att här även talas
om springfloden, och denna inträffar på Island 1 a 2
dagar efter ny- och fullmåne. Motsägelsen är icke
olöslig, ty vår författare räknar, att både ny- och
fullmåne vara i tre dagar. Sätter Ulan in den sista
av dessa, dagen efter verklig ny-, resp. fullmåne, så
får Ulan minska hamntiden med 49 minuter och kornmer ånyo till omkring 5 timmar.
Resultaten växla således mellan omkring 6 och
omkring 4 timmar. Vi få ju vara beredda på icke
så små möjliga fel, då väderstrecken tagits utan
kompass och tiderna utan ur. Medeltalet 5 kornmer
nog det rätta .ganska nära. I alla händelse,' förbjuda
tidvattensuppgifterna, att vi skulle kunna tolka sunnan vio island alldeles strängt såsom vid Islands
sydkust. Felen i tidvattensuppgifterna bli då allt för
stora, och isländskt språkbruk medger en' vidare
tolkning (inom Sunnlendinga fjöröungr),
Söka vi då, var vi skola antaga, att beräkningen
kan vara gjord, så få vi nog stanna vid södra delen
av Faxafloi, Dl. a. o. trakten omkring nuvarande
Reykjavik. Ju längre därifrån vi komma åt norr,
dess svårare blir det att få överensstämmelse med
orden om södra Island; ju längre vi villa flytta oss
mot sydkusten, dess svårare blir det att få överensstämruelse 111ed uppgifterna om de observerade tiderna för tidvattnet. Reykjavik självt spelade under
medeltiden ikke någon sådan roll, att vi kunna tänka
på den orten; men så mycket lättare stannar tanken
vid det närbelägna Viöey kloster. Klostret var grundat 1226. Det hade säkerligen vid ovan angivna tid
en blomstringsperiod. då det var där, som Gissur
Jarl anlade "kanikdräkt ,~ 1267.1
Från senare tid
är klostret känt som ett av de rika, troligen hade
det ,resurser nog för att skaffa den litteratur och
Gotlskalks annal.
övriga hjälpmedel, som förutsättas för utarbetandet
av Rim 11.. 1
Några indicier, som skulle tala emot den nu givna
lokaliseringen, låta sig knappast uppvisa. Förf. känner
till midnattssolen, men han talar icke om den i sådana ord, att man har anledning tro, att han skulle
ha tillfälle se den årligen i sin hemort. Snarare kunna
ordalagen sägas tala i motsatt riktning. Han talar
även om ODDES observationer på ett sätt, som snarast
tyder på att han icke heller anser dem stämma med
vad han dagligen kan själv observera. Allt i allt
torde vi med stor trygghet kunna påstå, att Rim II
författats någonstädes i sydvästra Island, troligast vid
Viöey. Helgafell ligger nog för nordligt.
Sedan vi sålunda visat, att författaren till Rim II
säkerligen hade till sitt förfogande ett ganska välförsett klosterbibliotek, skola vi återvända till frågan om
bans källor. Skriften ger själv ledning genom åtskilliga citat, men saken blir något mera invecklad därigenom, att citaten, då de uppslås, ibland visa sig mindre exakta. Vidare är att avgöra, om citatet beror
på direkt beröring med källan eller skett i andra
band. I huvudsak låter sig dock frågan besvara.
Vi erinra om SACROBOSCO, och det återstår blott
att tillägga, att vi knappast ha anledning tänka oss
PETRUS DE DACIA som förmedlare,
PETRUS gjorde sin
förnämsta upptäckt på .den aritmetiska seriens område; serier förekomma på ett ställe, men ingenting
antyder, att vår förf. känt de av PETRUS gjorda på
detta område avsevärda förbättringarna i teorien. J
1 Någon kvadrant har väl klostret icke ägt, då blott norska breddgradsbestämningar förekomma.
2 Såväl SACRO·
BOSCOS Algorismus SOl" PETRUS kornmentar äro för Dansk
Videnskabsselskab utgivna av CURTZE. Från filologisk synpunkt måste anmärkas, att utgivaren icke synes ha använt
den handskrift av SACROBOSCO, som enligt traditionen tillhört PETRUS. I dennas utförliga randanteckningar skulle
Till huvudkällan, SACROBOSCO, förekomma i Rim II
inga citat. Däremot citeras Rim I:s källor BEDA s.
85s1 och "ELPRICUS" s. 921.
Icke mindre än tre gånger citeras MACROBIUS.
Denne har i sin kommentar till Somnium Scipionis av
CICERO lämnat en del astronomiska uppgifter, som under medeltiden åtnjöto ett klassiskt anseende. Det
är tydligen kommentaren, som avses av vår förf.
med orden in tractatu philosophie de speris. ty SCIPIO
drömde just, att han fick se världen från sfärerna och
höra dessas harmoni.
På ett ställe, § 76, har vår
förf. uttryckssätt, som tyda på att han känt verba
formalia hos MACROBIUS, Somn. Scip. I, 20,20. Dessa
verba formalia återfinnas icke hos SACROBOSCO men
väl hos VINCENTlUS BELLOVACENSIS, Speculum naturale
VII, 13. A priori måste man räkna med möjligheten
av ett av VINCENTlUS förmedlat lån, men en granskning av de ställen hos VINCENTlUS, där astronomi och
tideräkning behandlas, ger flere karakteristiska olik..
heter än likheter, och det är sålunda knappast troligt,
att VINCENTlUS är förmedlaren" Detta är så mycket
viktigare, som' V. haft betydelse för tillkomsten av
den ungefär samtidiga redaktionen av de utförligare
annalerna (Ann. regii och deras grupp). Icke heller
hos HONORlUS, som flitigt använt MACROBIUS, återfinna
vi just de i Rim II använda ställena. Dessa må i
korthet nämnas: § 49 avser Comm.II,9; § 321,6,51.
Åtskilliga andra överensstämmelser, som icke angivits
genom citat, skulle kunna påpekas, men de äro svårligen bevisande, då MACROBIUS varit använd av så
många andra och således indirekt inflytande mycket
väl kan tänkas. I det hela kan sägas, att omedelbart begagnande av MACROBII kommentar är mycket
möjligen (troligen) kunna uppvisas utkast till den senare
kommentaren. Så är förhållandet just vid den aritmetiska
serien "progressio".
sannolikt men ej bevisligt. Vad beträffar samme författares andra arbete, Saturnalierna, kall någon släktskap knappast uppvisas, och arbetet var under medeltiden föga känt. l
Ett annat citat av intresse återfinna vi § 50 til
JOHANNES DE HAVILLA. Den citerade författaren utgav,
som vi redan nämnt, omkring 1185 en dikt, däri huvudpersonen Architrenius får uppleva åtskilliga underbara äventyr. När dikten blev bekant på Island, kan
jag icke upplysa, men det finnes en omständighet,
som gör, att man med säkerhet kan antaga, att den
väckt intresse på ön. Ett bland de märkligaste äventyr, som Architrenius upplever, är, att han kommer
till ön Thyle, där både Greklands sju vise och åtskilliga andra av forntidens store befinna sig och
hålla etiska föreläsningar för besökaren. Det vore
väl otacksamt av Thylenserna, om de icke hade återgäldat en dylik uppmärksamhet genom att köpa eller
låta avskriva en sådan dikt. Dess innehåll bar, SåSOll1
ovan nämnts, sin märldighet därigenom, att förf. har
känt den arabiska astronomien. Han citerar direkt
ALFRAGANUS och använder både ordet zenit och en
del andra arabiska termer. För vår författares metod
är stället karakteristiskt, i det han söker bevisa tillvaron av ett arktiskt land, som förband Grönland och
N orge, dels med den inhemska traditionens vfsar forns9gur, dels med den utländska auktoriteten.
Bland återstående citat avser ett 91 ,~2, StiornuOnDIoch ett, 91,~3, SÄMUND den vise, som skall
ha meddelat, hur sol och måne gingo upp straxt
1 I de astronomiska texter, som ingå i Eftersleet fra D
(med parallell i G) förekommer ett citat till MACROBIUS, vilket avser Korrim. till Sdmnium Scipionis, I, 21, !3. Ett stycke
i G, som hänvisar till "Tractatus Philosophie" har kunnat
bestämmas såsom byggt icke på M. utan på HYGINUS Poeticon Astronomicon. Lib. IV. J fl' s. 239, resp. 254.
efter skapelsen. Någon anledning att betvivla, att
haft det citerade yttrandet, finnes knappast.
Det är f. ö. ytterst elementärt till sitt innehåll. Världen ansågs enligt allmän kyrklig teori skapad vid vårdagjämning och påskfullmåne; alltså skulle solen gå
upp rätt i öster och månen följande afton likaså.
Utan ledning av citat kan man nog i ännu en del
fall med säkerhet bestämma förfis källor. Så t. ex.
förefaller framställningen oru Clirnata (s. 110 if.) att vara
en kompilation av uppgifter från SACROBOSCO, Sphtera,
från BEDA, De natura rerum och från MARTIANUS CAPELLA, De nuptiis Philologiee et Mercurii. Den sistnämnde citeras jämte PTOLOMAIOS och ERATOSTHENES
just för hithörande uppgifter av Reichenaumunkeu
HERMANNUS CONTRACTUS. 1
Något lat. arbete, som gjort
just de sammanställningar, vi återfinna hos vår författare, är icke känt. Se f. ö. s. 86, 119 f., 124, 136~ 175 tf.
En uppgift, som berett rätt stora svårigheter,
är frågan om proveniensen för de elementära satser
ur proportionsläran, som vi möta §§ 43 och 45.
Bland 1200-talets författare på d et matematiska området är JORDANUS NEMORARlUS den, som gått djupast in på proportionsläran. NEMORARlUS (t 12il7)
var tysk, och då de övriga källorna härröra från
Frankrike och det förfranskade England, skulle ett avgörande bevis för att vår förf. känt även honom, vara
av stort kulturhistoriskt intresse. De ifrågavarande
textpartierl1a måste gå i press under en tid, då (delSÄMUND
1 Petz,
Thesaurus III. Frågan, huruvida de arbeten,
som förutsätta kunskap i arabiska, verkligen härröra från
HERMANNUS Contraetus eller någon senare HERMANNUS, är
väl att. anse som olöst. Jfr JOURDAIN, Recherches sur les
anciennes traductions .. d'Aristote, Paris 184-3,135 fr. MARTIANUS
'CAPELLA har vunnit en viss berömmelse såsom den, som
först av oss kända författare vetat, att de inre planeterna
röra sig kring solen, icke kring jorden. Denna del av hans
vetande har icke godtagits av isländarna.
vis på grund av de med kriget följande särskilda förhållandena) NEMORARlUS icke var mig tillgänglig. Sedermera bar jag både i Köbenhavn och Stockhohn använt
boken! och därvid funnit följande att notera:
NEMORARTUS älskar en i yttersta grad sammanträngd stil, vår isl .. förf. åter tycker om att uttrycka
sig klart. D'et är således att vänta, att avvikelser i
själva uttryckssättet skola förefinnas, även orn släktskap föreligger. Vår förf. har icke såsom NEMORARlUS
an vänt bokstäver som taltecken, men icke heller detta
hindrar ett samband, helst de ifrågavarande bokstavstecknen finnas hlott i bevisen, som vår förf. icke
medtager. Satsen i § 45 lyder hos Nemorarius så:
Si vnus numerus duos multiplicet, erit productorum et
multiplicatorutn eadem proportio (Lib. II, cap. 7). Den
i § 43 citerade (In a :
b = a : b) finnes också, något
gåtlikt uttryckt: Si quote partes totus totius2 iote' partes
fuerit detracius detracti: erit residuus residui toteS partes,
quote totus2 toUus' (Lib. I, cap. 22). Det förefaller verkligen troligt, att vår förf. känt NEMORARlUS.
En uppgift av alldeles särskild vikt vid kritiken
av Rim II är bestämmandet av arbetets ursprungliga
omfång. Om man läser ett stycke av arbetets tidigare delar, därvid förbigående de interpolationer, som
i upplagen inklamrats. så får Ulan ett bestämt intryck
av att ha för sig en ingalunda illa planlagd enhetlig
framställning, vars huvuduppgift ligger på det astronomiskt-geografiska området.
Läser man ett motsvarande stycke i arbetets slut, så blir intrycket ett
annat. Här är tideräkningen huvudsak, och planlösheten faller med stor skärpa i ögonen. Vi ha i bör-
1 JORDA NUS NEMORARlUS, Arithmetica, decem
libris demonstrata. Paris 1496 (i sammelband).
2 Toius
8 Totu,s
,den så mängte' förhåller sig till quotus, som tot
till quot,
jan en verklig avhandling i astronomisk geografi, i
slutet en löst hopkommen anteckningsbok i Computus
ecclesiasticus. Undersöker man närmare, så förefaller
gränsen att gå tämligen skarp efter § 76. Nya källor'
inkomma, särskilt hela apparaten med minnesverser
och fingerräkning. Det är först här, som uppgifter i
olika §§ dels alldeles onödigt upprepa varandra, t.
ex. §§ 108 och 168, dels alldeles motsäga varandra,
t. ex. 123 och 124. Vi ha t. ex. visat, att § 4
och den skrift, den tillhör, måste vara yngre än
1271. Alldeles liknande betrakteIsar visa, att § 133
måste vara äldre än samma år. Sistnämnda faktum
bör sammanhållas med det förhållandet, att Efterslcet
fra D innehåller ett, stycke, som uppenbarligen är
skrivet 1261. 1 Flere liknande påpekanden göras i noterna. Slutligen märkes, att de förut viktigaste parallellerna C och G, som nu upphört, ersättas med en
ny parallell, den typiska excerptsamlingen V.
Några slutsatser kunna och böra dragas rörande
de olika stycken, som ingå i Rio} 11:s senare del. Så
framgår väl rätt tydligt, att en del härstammar från
en norsk källa. Jag fäster mig mindre vid uppgiften
§ 136 om det norska årets indelning, ehuru väl tex..
tens utseende ojämförligt lättast förklarades, om man
antoge, att en mekanisk avskrift ägt rum och heriktigats med tillägget "at norrteno tali". Bestämdare
håller jag på gradmätningsuppgifterna för Nidaros
och Bergen. De ha naturligtvis gjorts för norsk räkning.. Någon vikt får man väl och tillmäta de talrika
forolerna med l-, r· för hl-, hr •.2 - Slutligen är nog det
parti} SOIn utgjorde §§ 81 tf. i äldre upplagans avd.
I, här meddelade i Rim II efter § 135, ett all·
1 En komet
Flatöb.), Detta
land faktiskt i
ant.ecknas såsom sedd i Paris år 126~ (Reg.,
är väl hämtat ur böcker, ej upplevat.
peka de av biskop Jon förbjudna och på Isallmänhet undvikna mytologiska veckodags.
deles särskilt litet arbete. Några särskilt utpräglade språkliga karaktärer kunna väl knappast uppvisas; dock mä nämnas, att detta stycke flere gånge

References: § 133
 § 37
 § 37
 § 68
 § 180
 § 67
 § 41
 § 41
 §
44
 § 66
 § 75
 § 71
 § 79
 § 19

§ 256
 § 23
 § 130
 § 4
 §
63
 § 76
 § 30
 § 30
 § 31
 § 31
 § 18
 §24
 § 76
 § 49
 § 321
 § 50
 § 45
 § 43
 § 76
 § 4
 § 133

§ 136
 § 135