Source: http://htcd.de/index.php?p=enfortbildungsverordnung
Timestamp: 2019-04-18 22:36:17+00:00

Document:
Qualification of Certified Diver - Hyperbaric Trainingcenter Deutschland e.V.
(1) By way of preparation for the diving examination, the competent authority can conduct advanced training courses or have such courses conducted as provided under Art. 4.
(2) To furnish evidence of the knowledge, skills and experience acquired during the vocational advanced training as a diver, the competent authority can hold examinations as provided in Articles 3 to 12.
(1) The purpose of participation in the advanced training referred to under Art. 1 (1) shall be to intensify and complement knowledge, skills and experience acquired in the course of vocational training and operational practice.
4. To observe and comply with the regulations on work safety and accident prevention in diving operations.
(3) A pass in the examination leads to the accredited qualification of “Certificated Diver”.
4. acquisition of the Bronze German Lifesaving Medal of the Deutsche Lebensrettungs-Gesellschaft (German Lifesaving Society) or comparable accomplishments.
The operational practice referred to under No. 2 must serve the purposes of the advanced vocational training to become a “Certificated Diver” and have a major bearing on his or her duties as provided in Art. 2 (2).
(2) Moreover, a valid certificate shall be presented as evidence that there are no reservations against diving on health grounds.
(3) Notwithstanding (1) above, any person can also be admitted to the examination, who submits certificates or in some other way substantiates that he or she has acquired the knowledge, skills and experience justifying admission to the examination.
(1) The advanced training shall consist of an advanced training course and operational training.
(2) As a rule, the advanced training course comprises 320 hours of tuition, in the course of which the knowledge and skills described in Attachment 3 shall be communicated.
(3) The operational training shall be conducted in diving companies, where a permanently employed master diver, who has passed the examination as Master Diver pursuant to statutory provisions under Art. 46 (1) of the German Professional Training Act, shall be entrusted with the training sessions. The training shall comprise at least 200 hours of diving, in the course of which the knowledge and skills described in the Annex on Page 4 shall be imparted.
(4) A certificate shall be issued attesting to regular attendance of the advanced training.
(2) The two parts of the examinations can be taken on different dates, in which case the last part of the examination shall commence no later than one year after the first day of the part of the examination already taken.
5. Technical calculations and technical drawing.
2. Use, handling, maintenance and storage of compressed air diving apparatus, Compressed air supply equipment, Accessories for diving apparatus and auxiliary diving equipment as well as Compression chambers.
4. Communication procedures within the group of divers.
2. Knowledge of health hazards in diving operations, including the necessary counter-measures.
Knowledge of the pertinent accident prevention regulations and laws, existing ordinances and rules on protecting health and safety.
5. Reading simple technical drawings.
(7) The theoretical part of the examination shall be conducted both in writing and orally.
(8) The written examination should generally not exceed six hours and shall consist of one paper per subject of at least one hour duration and to be sat under supervision.
(9) The oral examination shall be carried out in at least one subject and generally lasts 15 minutes per subject and per candidate, but no longer than 30 minutes in total. The candidate should demonstrate that he or she is in a position to identify specific professional situations, clarify their causes and propose competent solutions.
(10) Notwithstanding Para. (9), the examinations committee can exempt candidates from the oral examination, if the candidate has performed well in all the written sections of the examination.
2. Performance of diving operations.
2. Operation, maintenance and possible uses of equipment and apparatus for underwater operations.
(4) The practical part of the examination shall be conducted in the form of practical work, using both autonomous diving processes and processes supplied by tube. As a rule, the duration of the examination should not exceed three hours per candidate and last at least one hour per operational field.
(1) Any training completed at public institutions within the previous five years and meeting the requirements of Attachments 3 and 4 of these regulations shall be credited against the advanced training.
(2) The candidate can upon request be exempted by the competent authority from taking individual parts of the examination, if in the five years prior to filing the application he or she has passed an examination before a competent body of a public or state-recognised educational establishment or before a state examinations committee, provided that the content of such examination meets the requirements of the respective subjects and/or operational fields of this examination. No full exemption shall be permitted.
(1) The examination shall be passed, if the candidate’s performance was at least adequate in all the subjects and operational fields specified under Articles 6 and 7. The grades for the written and oral tests in one subject shall be added together to give one grade, so that the written and oral marks have the same weighting.
(2) As evidence of having passed the examination, a certificate shall be issued in compliance with Attachment 1 in German and English as well as a further certificate in compliance with Attachment 2. In case of exemption as provided under Art. 8, the place, date and name of the examination body of the examination taken elsewhere shall be indicated instead of the grade.
(1) A failed examination can be retaken twice.
(2) In the repeat examination the candidate shall be exempted from taking individual parts of the examination, if his or her performance was adequate in these parts in a prior examination and he or she registers to take the examination again within two years of the date of completion of the failed examination. The candidate can also apply to repeat parts of the examination, which were previously passed. The result of the repeated examination shall be considered in the assessment.
(1) Any examinations ongoing at the time these regulations come into force can be completed under the provisions previously in force.
(2) Any candidates, who fail the diving examination taken in compliance with the previous provisions and who register to take it again within two years of these regulations coming into force, shall be entitled to take the repeat examination under the provisions previously in force. At the request of the candidate, the competent authority can conduct the repeat examination in compliance with these regulations, in which case Art. 10 (2) shall not apply.

References: Art. 4
 Art. 1
 Art. 2
 Art. 46
 Art. 8
 Art. 10