Source: https://www.slov-lex.sk/static/SK/ZZ/1965/35/vyhlasene_znenie.html
Timestamp: 2019-10-19 14:35:32+00:00

Document:
Účelom tohto zákona je upraviť vzťahy vznikajúce v súvislosti s vytvorením a spoločenským uplatnením literárnych, vedeckých a umeleckých diel tak, aby boli chránené záujmy autorov a aby boli zabezpečené priaznivé podmienky pre rozvoj kultúrnej tvorby a aktívnej účasti pracujúcich na tejto tvorbe v súlade s rozvojom a potrebami socialistickej spoločnosti.
Predmetom autorského práva sú literárne, vedecké a umelecké diela, ktoré sú výsledkom tvorivej činnosti autora, najmä slovesné, divadelné, hudobné, výtvarné diela, vrátane diel architektonického umenia a diel užitého umenia, filmové, fotografické a kartografické diela.
Autori jednotlivých zložiek filmového diela alebo diela vytvoreného podobným spôsobom udeľujú výrobcovi privolenie na použitie diela zmluvou. Autorské právo na dielo takto vytvorené ako celok vykonáva výrobca.
Pri každom použití diela patrí autorovi, s výnimkami uvedenými v § 15, odmena za tvorivú prácu. Výška odmeny sa spravuje podľa hodnoty diela a podľa jeho spoločenského významu.
Sadzby autorských odmien, najmä za vydanie, vykonávanie a iné použitie diela môžu byť upravené vyhláškou Ministerstva školstva a kultúry.
Ministerstvo školstva a kultúry môže vydať pre jednotlivé spôsoby použitia diel vzorové zmluvy.
zhotoví rozmnoženinu alebo napodobeninu uverejneného diela pre svoju osobnú potrebu, pokiaľ ju, ak ide o výtvarné dielo, zreteľne ako rozmnoženinu alebo napodobeninu označí a ak nejde o rozmnoženinu alebo napodobeninu architektonického diela stavbou alebo iným vykonaním;
verejne vystavuje výtvarné alebo fotografické diela, ktoré autor už previedol na socialistickú organizáciu; ak bolo výtvarné alebo fotografické dielo prevedené do osobného vlastníctva, netreba privolenie autora, ak sa dielo vystavuje bezplatne alebo ak sa socialistickej organizácii na vystavenie bezplatne požičia;
Socialistická organizácia môže bez ďalšieho autorovho privolenia používať na plnenie vlastných úloh vedecké alebo umelecké dielo, vytvorené jej pracovníkom na splnenie povinností vyplývajúcich z pracovnej zmluvy.
Socialistická organizácia, k úlohám ktorej patrí vydávať alebo inak uverejňovať diela, môže vydať alebo inak uverejniť dielo svojho pracovníka, vytvorené na splnenie jeho povinností vyplývajúcich z pracovnej zmluvy len s privolením autora. Ak jej autor odopiera udeliť privolenie bez závažných dôvodov, môže sa táto organizácia domáhať privolenia na vydanie diela na súde.
Autor diela, ktoré bolo vytvorené na splnenie povinností vyplývajúcich z pracovnej zmluvy so socialistickou organizáciou, môže udeliť privolenie na vydanie alebo iné uverejnenie diela len s jej súhlasom. Ak mu organizácia odopiera súhlas na vydanie diela bez závažných dôvodov, môže sa autor domáhať tohto súhlasu na súde.
Podrobnejšie podmienky pre použitie diela vytvoreného na splnenie povinností vyplývajúcich z pracovnej zmluvy so socialistickou organizáciou upravuje pracovná zmluva. Ak pracovná zmluva neurčuje inak, je organizácia oprávnená požadovať, aby jej autor z prijatej autorskej odmeny primerane prispel na náhradu nákladov, ktoré na vytvorenie diela vynaložila.
Privolenie na použitie už uverejneného diela československého občana môže sa nahradiť výrokom ministra školstva a kultúry alebo orgánu ním povereného, ak nie je dobre možné získať privolenie autora alebo ak autor odopiera privolenie bez závažnej príčiny; právo autora na odmenu tým nie je dotknuté.
Minister školstva a kultúry môže svojím výrokom nahradiť autorovo privolenie na preklad diel cudzích štátnych príslušníkov do jazykov národov Československej socialistickej republiky, pokiaľ to pripúšťajú medzinárodné zmluvy a za podmienok v nich ustanovených.
Právo použiť dielo jeho uvedením na verejnosť môže autor previesť len na organizáciu oprávnenú uvádzať diela na verejnosť príslušným spôsobom (ďalej len „organizácia“).
Do zahraničia prevádza autor právo použiť dielo prostredníctvom socialistickej organizácie na to určenej (§ 44).
Ak zanikne organizácia, na ktorú bolo prevedené právo použiť dielo, bez právneho nástupcu, autor opäť nadobudne právo rozhodovať o ďalšom použití diela.
Zmluvou o rozširovaní diela udeľuje autor organizácii za odmenu privolenie rozširovať svoje dielo; hromadné zmluvy vyžadujú schválenie Ministerstva školstva a kultúry.
Pokiaľ Ministerstvo školstva a kultúry neustanoví inak, musí sa zmluva o rozširovaní diela dojednať písomne.
Autor, právo ktorého bolo porušené, môže sa domáhať najmä toho, aby rušenie jeho práva bolo zakázané, následky porušenia odstránené a poskytnuté mu primerané zadosťučinenie.
Autorské právo trvá, pokiaľ nie je ďalej ustanovené inak, po dobu autorovho života a 50 rokov po jeho smrti, pri dielach spoluautorov 50 rokov po smrti toho z nich, ktorý ostatných prežil.
Autorské právo na filmové diela trvá 25 rokov po uverejnení diela.
na použitie jeho výkonu pre osobnú potrebu užívateľa,
Práva výkonných umelcov trvajú 25 rokov od konca roka, kedy bol záznam výkonu vyhotovený.
Ustanovenia § 6 až 9, § 12 a 13, § 14 ods. 1, § 15 ods. 3, § 19 až 23, § 26 a 27, § 29, § 32 ods. 1 a 2 a § 34 sa vzťahujú obdobne na výkonných umelcov a ich výkony.
Ministerstvo školstva a kultúry môže ustanoviť spôsob, ktorým výkonní umelci uplatňujú svoje práva podľa tohto zákona, ak sa ich zúčastní niekoľko na uskutočnení jediného výkonu.
O uskutočňovanie spoločenského záujmu, najmä o dosiahnutie cieľov uvedených v § 1 tohto zákona starajú sa orgány štátu a spoločenské organizácie, predovšetkým umelecké zväzy, ako aj kultúrne fondy (§ 41) a socialistické organizácie zastupujúce autorov a výkonných umelcov (§ 44).
Kultúrne fondy ako socialistické organizácie vystupujú v právnych vzťahoch vo svojom mene; môžu prevádzať i podniky, činnosť ktorých je v súlade s poslaním fondov.
Minister školstva a kultúry môže priznať socialistickým organizáciám zastupujúcim autorov alebo výkonných umelcov vo výkone práv podľa tohto zákona výhradné oprávnenie, aby v rámci svojej pôsobnosti
udieľali privolenie na použitie diel a výkonov a vyberali autorské odmeny a odmeny výkonných umelcov,
sprostredkúvali prevod práv československých autorov alebo výkonných umelcov do zahraničia a zahraničných autorov a výkonných umelcov do Československej socialistickej republiky,
výhradne rozširovali diela autorov a
príp. na plnenie týchto úloh socialistické organizácie zriadiť.
Minister školstva a kultúry môže upraviť povinnosť i organizácií a osôb, ktoré na použitie diela potrebujú privolenie organizácií uvedených v odseku 1 alebo sú povinné vyplatiť im odmenu.
na vyhotovenie rozmnoženín zvukového záznamu alebo snímky pre inú než vlastnú osobnú potrebu,
Za privolenie podľa odseku 2 môže výrobca požadovať náhradu.
Právo výrobcu zvukových záznamov trvá 25 rokov od konca roka, v ktorom bol urobený záznam.
Rozhlasový alebo televízny program možno ďalej vysielať, zhotoviť jeho záznam pre inú než vlastnú osobnú potrebu a taký záznam ďalej rozmnožovať alebo inak verejne rozširovať len s privolením organizácie, ktorá program uskutočnila; za privolenie môže organizácia požadovať náhradu.
Právo rozhlasových a televíznych organizácií trvá 25 rokov od konca roka, v ktorom sa vysielanie prvý raz uskutočnilo.
Rozsah pôsobnosti povereníka Slovenskej národnej rady pre školstvo a kultúru pri vykonávaní tohto zákona vymedzí vláda; ustanoví najmä jeho právomoc vykonávanú podľa § 18, 22 ods. 1 a § 44 tohto zákona.
Spory o nárokoch vyplývajúcich z tohto zákona rozhodujú súdy, a to i vtedy, ak ide o spor medzi socialistickými organizáciami.

References: § 15
 § 6
 § 12
 § 14
 § 15
 § 19
 § 26
 § 29
 § 32
 § 34
 § 1
 § 18
 § 44