Source: https://www.transoftsolutions.com/es/map/
Timestamp: 2020-02-20 23:42:46+00:00

Document:
ACUERDO DEL PROGRAMA DE MANTENIMIENTO GARANTIZADO | Transoft Solutions
ACUERDO DEL PROGRAMA DE MANTENIMIENTO GARANTIZADO
El presente Acuerdo del Programa de mantenimiento garantizado (en adelante, el “Acuerdo del PMG”) se celebra entre Transoft Solutions Inc. de 350-13700 International Place, Richmond, British Columbia, V6V 2X8 (en adelante, “Transoft”) y usted (en adelante, el “Licenciatario”). MANIFIESTAN: A. Que Transoft y el Licenciatario han firmado uno o más Acuerdos de Licencia de Software (en adelante, los “ALS”) para el uso de determinado software propiedad de Transoft y ofrecido bajo licencia al Licenciatario (en adelante, el “Software bajo licencia”). B. En virtud de los términos y condiciones del presente Acuerdo del PMG, Transoft propone prestar Servicios de mantenimiento y Soporte técnico del producto (tal y como se definen más adelante) al Licenciatario en lo relativo al Software bajo licencia. TRANSOFT Y EL LICENCIATARIO acuerdan lo siguiente:
“Cuota anual” hace referencia a la cuota que deberá abonar el Licenciatario a Transoft a cambio de:
los servicios prestados durante el Plazo inicial según lo establecido en la sección 3.1; o
los servicios prestados durante el Plazo de renovación según lo establecido en la sección 4.2(a).
“Opción de renovación automática” hace referencia a una opción seleccionada por el Licenciatario en un pedido de compra de acuerdo con lo establecido en la sección 3.2(a) o la sección 4.3(b)(i), en la que se indica que el Licenciante ha elegido disponer de un Plazo de renovación que entre en vigor de forma automática.
“Documentación” hace referencia a la documentación relacionada con el Software bajo licencia que se ofrece al Licenciatario de acuerdo con los ALS.
“ALS” tiene el significado que se establece en la manifestación A que figura al principio;
“Fecha de vencimiento” hace referencia a la fecha en la que caduca el Plazo inicial o un Plazo de renovación, según proceda, cuya fecha de vencimiento será:
el último día de la duración del plazo, tal y como se establece en la sección 3.1(c) o 4.2(b); o bien
si no se establece ninguna fecha según lo establecido en las Secciones 3.1(c) o 4.2(b), el día que haga un año a partir de la fecha de comienzo del Plazo inicial o el Plazo de renovación, según proceda
“Plazo inicial” tiene el significado que se establece en la sección 4.1.
“Cuota de renovación tardía” hace referencia a la cantidad añadida a las Cuotas anuales aplicables al Plazo de renovación, según lo determinado en virtud de la sección 4.2(a), si dichas Cuotas anuales no se pagan antes de la Fecha de vencimiento del Plazo inicial anterior o el Plazo de renovación, que comprende la suma de:
100 $ (o el equivalente en la divisa en la que se factura al Licenciatario convertido de dólares canadienses al tipo de cambio medio del año anterior, según lo determinado por el Banco de Canadá, redondeado al entero más cercano) o el 10 % de la Cuota de renovación, lo que sea mayor; y
si la Cuota de renovación más la cantidad establecida en la subsección 1.7(a) no se ha pagado por completo en el plazo de los 30 días posteriores a la Fecha de vencimiento, una cantidad adicional de 1/12 de la Cuota de renovación multiplicada por el número de meses posteriores a la Fecha de vencimiento, más un 10 %;
“Servicios de mantenimiento” significa:
actualizaciones del Software bajo licencia, incluidas revisiones, correcciones de errores y mejoras de software menores, y actualizaciones de la Documentación; y
el derecho a utilizar nuevas versiones del Software bajo licencia y la documentación relacionada, siempre que antes de utilizar la nueva versión, el Licenciatario firme un nuevo ALS de cada nueva versión Software bajo licencia.
“Presupuesto” hace referencia a un presupuesto suministrado de acuerdo con lo establecido en la sección 3.1 en relación con las Cuotas Anuales que deberá pagar el Licenciatario durante el Plazo inicial o de acuerdo con la sección 4.2(a) en lo relativo a las Cuotas anuales que deberá pagar el Licenciatario durante el Plazo de renovación.
“Cuota de renovación” hace referencia a las Cuotas anuales aplicables al Plazo de renovación, tal y como se establece en la sección 4.2(a).
“Plazo de renovación” hace referencia a cualquier plazo de renovación según lo establecido en la sección 4.3.
“Impuestos por ventas” hace referencia, cuando sea aplicable, a la cantidad que se sumará a la Cuota anual, las Cuotas adicionales o cualquier otra cuota que deba abonarse en virtud de lo establecido en este Acuerdo del PMG por el gobierno federal, provincial o territorial, y se calcula como porcentaje de las cuotas e incluye el Impuesto sobre bienes y servicios, el Impuesto armonizado de ventas y cualquier impuesto similar, cuyo pago o recaudación por parte de la legislación que imponga tal impuesto, constituye una obligación para Transoft.
“Horas de servicio” hace referencia a las horas de trabajo habituales, que se pueden consultar en las siguientes urls:
para los Licenciatarios de América del Norte y América del Sur: https://www.transoftsolutions.com/technical-support/;
para los Licenciatarios de Europa, Oriente Medio y África: https://www.transoftsolutions.com/emea/technical-support/;
para los Licenciatarios de Australia, Nueva Zelanda y la región de Asia-Pacífico: https://www.transoftsolutions.com/au/technical-support/;
Sujeto a cualquier oficina adicional que pueda añadirse, o a cualquier otro cambio que se derive de cambios en la dotación de personal y que pueda resultar en que los horarios de servicio se vean reducidos.
“Servicios” hace referencia al Soporte técnico del producto y a los Servicios de mantenimiento y no incluye los Servicios adicionales.
“Cuota adicional” hace referencia al cargo que deberá pagar el Licenciatario a Transoft por Servicios adicionales, de acuerdo con lo establecido en la sección 2.3.
“Servicios adicionales” hace referencia a:
servicios que necesitan realizarse en horas fuera de las Horas de servicio;
servicios de formación o soporte in situ;
problemas o errores que se produzcan por una negligencia, error u omisión del Licenciatario o sus agentes, empleados, contratistas o representantes;
problemas derivados de un mal funcionamiento del hardware;
problemas que no afecten ni perjudiquen al funcionamiento del Software bajo licencia;
soporte para el Software bajo licencia que se utiliza con un hardware o un sistema operativo distinto de los especificados por Transoft para su uso con el Software bajo licencia;
soporte para cualquier otra cosa que no sea el Software bajo licencia, incluido cualquier software que se esté utilizando en combinación con el Software bajo licencia;
personalización del Software bajo licencia; y
soporte de primera línea delegado en nombre de la función de soporte del Licenciatario, o soporte de primera línea para los usuarios del Licenciatario, que normalmente debe ser proporcionado por el propio departamento de soporte del Licenciatario como, por ejemplo, a título enunciativo, instalaciones múltiples para usuarios dentro de un mismo entorno conectado en red.
“Soporte técnico del producto” hace referencia al servicio de soporte telefónico y por correo electrónico habitual para proporcionar los siguientes servicios de soporte técnico del producto:
correcciones propuestas para mensajes de error del software;
explicación de las funciones y características del Software bajo licencia;
explicación de la Documentación; y
orientación en el funcionamiento del Software bajo licencia;
“Versión con soporte” hace referencia a una versión del Software bajo licencia para la que Transoft ofrece soporte a su discreción.
SERVICIOS Y SERVICIOS ADICIONALES
Servicios. Durante el plazo de duración de este Acuerdo del PMG, Transoft prestará los Servicios (según lo establecido en la sección 1.13 anterior) durante las Horas de servicio de acuerdo con las condiciones de este Acuerdo del PMG.
Exclusión. No obstante lo dispuesto en la sección 2.1, Transoft no tendrá obligación alguna de prestar los Servicios si:
el Licenciatario no utiliza una Versión con soporte del Software bajo licencia;
el Licenciatario ha modificado de alguna forma el Software bajo licencia;
el Licenciatario tiene cualquier problema que afecte al funcionamiento del Software bajo licencia, incluidos los problemas de hardware, virus y red defectuosos;
el Licenciatario no está utilizando el Software bajo licencia con un hardware y un sistema operativo que sean compatibles con el Software bajo licencia, tal como se especifica en el ALS o en otros materiales o documentación proporcionados por Transoft;
en opinión de Transoft, el Licenciatario no ha cumplido con sus obligaciones de conformidad con la sección 5.1;
el Licenciatario no ha efectuado el pago a Transoft de cualquier cantidad que debiera transferir de acuerdo con este Acuerdo del PMG, de acuerdo con las condiciones del presente Acuerdo del PMG; o
el Licenciatario no puede (i) proporcionar un número de licencia válido, (ii) verificar la identidad del Usuario autorizado y/o el Software bajo licencia del Licenciatario, tal como se define en el ALS, y (iii) verificar que el Licenciatario cumple con lo establecido en el ALS.
Servicios adicionales. Los Servicios adicionales no están incluidos en la Cuota anual. Previa solicitud de Servicios adicionales por parte del Licenciatario, Transoft proporcionará un presupuesto del coste de dichos Servicios adicionales que incluirá las tarifas de Transoft. Transoft prestará los Servicios adicionales previa solicitud por escrito por parte del Licenciatario tras la recepción del presupuesto, y el Licenciatario abonará los Servicios adicionales más los Impuestos por ventas, si proceden, en el plazo de 30 días a partir de la recepción de la factura de dichos Servicios adicionales.
CUOTAS, PAGO E INTERESES
Presupuesto A petición del Licenciatario, Transoft proporcionará al Licenciatario un presupuesto en el que se indicará lo siguiente:
la Cuota anual que deberá abonar el Licenciatario a Transoft por los Servicios que se prestarán durante el Plazo inicial;
la fecha en que el Licenciatario deberá aceptar el Presupuesto de conformidad con la sección 3.2 (en adelante, la "Fecha de aceptación");
la duración del Plazo inicial; y
si el Licenciatario no abonó la Cuota de renovación antes de la Fecha de vencimiento, la Cuota de renovación tardía o la cuota para actualizar el Software bajo licencia, si el Software bajo licencia se ha actualizado desde la Fecha de vencimiento, la cuota que sea mayor.
Aceptación Si en la Fecha de aceptación o antes de ella el Licenciatario:
proporciona a Transoft una orden de compra firmada que confirme la aceptación del Presupuesto y otras condiciones aplicables;
paga a Transoft la Cuota anual más los Impuestos por ventas, si proceden, o cualquier otra cuota que se indique en el Presupuesto; y
acepta las condiciones del presente Acuerdo del PMG;
Este Acuerdo del PMG pasará a ser vinculante para Transoft y el Licenciatario.
No aceptación Si el Licenciatario no cumple con las disposiciones de la sección 3.2 en la Fecha de aceptación o antes de ella, el Presupuesto no será válido y ya no será vinculante para Transoft.
Interés Cualquier cantidad que no se abone a Transoft en la fecha debida según lo establecido en las condiciones del presente Acuerdo del PMG devengará intereses a un tipo del 24 % anual.
Cuotas Sin limitación de ninguna otra disposición de este Acuerdo del PMG, el Licenciatario reconoce y entiende que Transoft tiene el derecho de cambiar la Cuota anual aplicable a cualquier Plazo de renovación, tal y como se establece en la sección 4.2.
PLAZO, RENOVACIÓN Y RESOLUCIÓN
Plazo El plazo de este Acuerdo del PMG (en adelante, el "Plazo Inicial") comenzará en la fecha en que el Licenciatario cumpla con las disposiciones de la sección 3.2 (en adelante, la "Fecha de Inicio") y finalizará en la Fecha de vencimiento.
Renovación No menos de 60 días antes de la Fecha de vencimiento del Plazo inicial o de cualquier Plazo de renovación, Transoft notificará por escrito al Licenciatario de lo siguiente:
la Cuota de renovación;
la duración del Plazo de renovación; y
cualquier otra condición que se aplique al Plazo de renovación.
Aceptación de la renovación Si:
el Licenciatario seleccionó la Opción de renovación automática y, en el plazo de los 30 siguientes a la fecha de entrega de un Presupuesto por parte de Transoft, de conformidad con lo establecido en la sección 4.2, notifica por escrito a Transoft que el Licenciatario no tiene intención de renovar este Acuerdo del PMG, dicho Acuerdo se renovará automáticamente y las condiciones establecidas en él, según se hayan modificado de acuerdo con lo establecido en la sección 4.2, se aplicarán al Plazo de renovación; o bien
el Licenciatario no seleccionó la Opción de renovación automática y si, en el plazo de los 30 días anteriores a la Fecha de vencimiento del Plazo inicial o el Plazo de renovación aplicable, el Licenciatario:
proporciona a Transoft una orden de compra firmada que confirme la aceptación del Presupuesto según lo establecido en la sección 4.2 y otras condiciones aplicables; y
abona a Transoft la Cuota anual aplicable al Plazo de renovación más los Impuestos por ventas, si proceden;
este Acuerdo del PMG se renovará y las condiciones del presente Acuerdo del PMG, según se hayan modificado de acuerdo con lo establecido en la sección 4.2, se aplicarán al Plazo de renovación.
No aceptación Si:
el Licenciatario seleccionó la Opción de renovación automática y notifica por escrito a Transoft que el Licenciatario no tiene intención de renovar este Acuerdo del PMG en el plazo de 30 días a partir de la entrega por parte de Transoft de un Presupuesto, según lo establecido en la sección 4.2(a), dicho Acuerdo no se renovará; o bien
el Licenciatario no seleccionó la Opción de renovación automática y el Licenciatario no ha cumplido con las disposiciones de las secciones 4.3(b)(i) y 4.3(b)(ii) en el periodo de tiempo correspondiente, el presente Acuerdo del PMG no se renovará.
Excepción Independientemente de lo establecido en la sección 4.4, si en el plazo de los 90 días posteriores a la Fecha de vencimiento del Plazo inicial o el Plazo de renovación, según proceda, el Licenciatario:
abona a Transoft la Cuota de renovación tardía; y
abona a Transoft la Cuota anual aplicable al Plazo de renovación (más los Impuestos por ventas correspondientes);
el presente Acuerdo del PMG se renovará por un plazo adicional de una duración determinada, de acuerdo con lo establecido en la sección 4.2(b), dicho plazo comenzará un día después de la Fecha de vencimiento del Plazo inicial o el Plazo de renovación que le preceda, según corresponda, y las condiciones del presente Acuerdo del PMG, modificadas según lo establecido en la sección 4.2, se aplicarán al Plazo de renovación.
Nuevo plazo Si el Licenciatario no cumple con las disposiciones de las secciones 4.3 o 4.5 y necesita los Servicios tras el vencimiento del periodo indicado en la sección 4.5, el Licenciatario solicitará un Presupuesto de acuerdo con lo establecido en la sección 3.1.
Resolución por parte de Transoft Transoft tendrá el derecho de dar por finalizado el presente Acuerdo del PMG en los siguientes casos:
inmediatamente, previa notificación por escrito del vencimiento o la resolución del ALS;
inmediatamente, previa notificación por escrito, en cualquier momento si se cumplen las siguientes circunstancias:
el Licenciatario está cometiendo una infracción sustancial de cualquier garantía, plazo, condición o pacto, según lo establecido en el presente Acuerdo del PMG, y no subsana dicha infracción en el plazo de los 5 días posteriores a la notificación por escrito de dicha infracción o de la intención de Transoft de resolver el acuerdo;
el Licenciatario:
cae en una situación de insolvencia;
no paga sus deudas ni cumple sus obligaciones en el curso ordinario de su actividad empresarial cuando corresponde;
admite por escrito su situación de insolvencia o la incapacidad para pagar sus deudas o cumplir con sus obligaciones cuando corresponde; o
se ve envuelto en cualquier proceso voluntario o involuntario de quiebra, liquidación, disolución, recepción, embargo o composición o cesión general en beneficio de acreedores que no se desestime sin derecho a un nuevo juicio en el plazo de los 30 días posteriores a la institución de dicho proceso.
La resolución en virtud del párrafo 4.7(b)(i) anterior tendrá lugar si la subsanación no se hace efectiva automáticamente al vencimiento del periodo de subsanación establecido en el párrafo correspondiente. La resolución en virtud de la subsección 4.7(b)(ii) se hará efectiva de inmediato a partir de la notificación por escrito de la resolución en cualquier momento después de que tenga lugar el evento especificado o de que el proceso especificado no se desestime en tiempo.
Resolución por parte del Licenciatario Su durante el plazo de vigencia del ALS (en adelante, el "Plazo de vigencia del ALS”) y durante el Plazo inicial o el Plazo de renovación, Transoft no consigue resolver un problema técnico en el plazo de 60 días a partir de la solicitud por parte del Licenciatario, de acuerdo con lo establecido en las condiciones del presente Acuerdo del PMG, el Licenciatario puede, previa notificación por escrito a Transoft, resolver este Acuerdo del PMG, y en el caso de que el Licenciatario elige resolverlo en virtud de lo establecido en la sección 4.8:
el Licenciatario no tendrá más derechos de conformidad con el presente Acuerdo del PMG mientras que las disposiciones del ALS permanezcan en vigor; y
Transoft conceda al Licenciatario una cantidad que sea igual a la Cuota anual multiplicada por el número de días que queden hasta que se cumpla el Plazo inicial o el Plazo de renovación correspondiente y dividida entre el número total de días que hayan transcurrido del Plazo inicial o el Plazo de renovación correspondiente, menos una cuota de administración de 100 $, o la cantidad equivalente en la divisa aplicable, en la factura emitida por parte de Transoft al Licenciatario, convertida de dólares canadienses al tipo de cambio medio del año anterior, según lo determine el Banco de Canadá, redondeado al entero más cercano.
Obligaciones relativas a la resolución Al resolver este Acuerdo del PMG, el Licenciatario abonará inmediatamente a Transoft cualquier cantidad que el Licenciatario deba a Transoft, de acuerdo con las condiciones de este Acuerdo del PMG.
Consecuencias de la resolución o no renovación. Al resolverse el presente Acuerdo del PMG o no renovarse antes de la Fecha de vencimiento,
el Licenciatario ya no podrá optar a recibir Servicios de mantenimiento o Soporte técnico del producto y Transoft no estará obligado a proporcionar ningún Servicio de mantenimiento o Soporte técnico del producto al Licenciatario. Cualquier solicitud de Soporte técnico del Producto que realice un Licenciatario que haya resuelto el presente Acuerdo del PMG o que no haya renovado el acuerdo antes de la Fecha de vencimiento, se tratará como una solicitud de Servicios adicionales, tal y como se define en la sección 2.3;
las solicitudes que se reciban en el plazo de los 90 posteriores a la Fecha de vencimiento para acceder a actualizaciones de software emitidas durante el Plazo inicial o el Plazo de renovación, que estuvieran pagadas, pero que no se hubieran instalado, estarán sujetas a una cuota administrativa de 100 $, convertidas de dólares canadienses al tipo de cambio medio del año anterior, según lo determine el Banco de Canadá, redondeadas al entero más cercano; y
las solicitudes que se reciban después de los 90 días posteriores a la Fecha de vencimiento para acceder a actualizaciones de software emitidas durante el Plazo inicial o el Plazo de renovación, que estuvieran pagadas, pero que no se hubieran instalado, estarán sujetas a las cuotas de actualización a los precios actuales.
Suspensión de los Servicios de mantenimiento y Soporte técnico del producto Si el Licenciatario no ha efectuado el pago de la Cuota anual en la fecha indicada en el Presupuesto, o en la siguiente factura relacionada, la que sea posterior, Transoft tendrá derecho a suspender la prestación de los Servicios de mantenimiento y Soporte técnico del producto hasta que se haya recibido el pago, incluidos los intereses devengados.
COMPROMISOS DEL LICENCIATARIO
Cooperación del Licenciatario Con el fin de que Transoft pueda prestar los Servicios, el Licenciatario hará todo lo que esté en su mano para proporcionar toda la información, responder a las preguntas y realizar todo lo que resulte necesario para que Transoft pueda reproducir un problema.
Detalles de la dirección El Licenciatario estará obligado a proporcionar una dirección de correo electrónico válida a Transoft para la entrega de nuevas versiones y actualizaciones, y a proporcionar los datos actualizados a Transoft en caso de que el Licenciatario cambie de dirección de correo electrónico. Transoft tendrá derecho a confiar en la exactitud de la dirección de correo electrónico y las actualizaciones que proporcione el Licenciatario.
RECONOCIMIENTO Y EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
Reconocimiento El Licenciatario reconoce y acepta que los Servicios se proporcionan "tal cual" y Transoft no ofrece garantía, o representación, ya sea expresa, implícita o legal, con respecto a los Servicios, ya sea en cuanto a la exactitud, fiabilidad, idoneidad, función, ausencia de errores, o de cualquier otra forma.
Exención de responsabilidad En ningún caso, Transoft o sus empresas afiliadas, directores, empleados o contratistas (en adelante, los "Representantes") serán responsables de cualquier daño o pérdida, ya sea causado o presuntamente causado, directa o indirectamente, por los Servicios, incluido, a título enunciativo, cualquier interrupción del servicio, lucro cesante, daños a su imagen, pérdida de datos, fallo informático, pérdida de ahorros, o daños incidentales, especiales, punitivos o consecuentes derivados de los Servicios, incluso en el caso de que hubieran sido causados por negligencia de Transoft e incluso en el caso de que Transoft tuviera conocimiento de la posibilidad de tal responsabilidad, pérdida o daño.
Limitación Sin limitación de la generalidad de las secciones 6.1 y 6.2, Transoft no será responsable bajo ninguna circunstancia de los costes, pagos, reclamaciones o reclamaciones por daños y perjuicios, con excepción del pago al que se hace referencia en la sección 4.8(b).
El ALS Las condiciones del presente Acuerdo del PMG se suman a las condiciones del ALS y no modificarán ni reemplazarán lo establecido en el ALS. Si hubiera alguna discrepancia entre las condiciones del presente Acuerdo del PMG y las condiciones del ALS, prevalecerán las condiciones del ALS.
Sin modificaciones Las condiciones de este Acuerdo del PMG prevalecerán sobre las condiciones de cualquier Pedido firmado por el Licenciatario de acuerdo con lo establecido en las condiciones del presente Acuerdo del PMG.
Avisos Cualquier aviso solicitado o permitido en virtud del presente Acuerdo del PMG tendrá que hacerse por escrito, y se entregará en la dirección que figura más arriba en primer lugar o a cualquier otra dirección que las partes puedan designar en algún momento. El aviso deberá entregarse en persona, por mensajero, correo certificado o por correo electrónico con confirmación de lectura. La entrega de un aviso se considerará efectiva en el momento de la recepción, si la entrega se hace en persona o por mensajero, o 5 días hábiles desde el envío, si se entrega por correo certificado o tras recibir la confirmación de lectura del destinatario si se entrega por correo electrónico.
Totalidad del Acuerdo El presente Acuerdo del PMG contiene el acuerdo completo entre las partes respecto del asunto, y sustituye a todos los demás acuerdos, ya sean escritos o verbales celebrados entre las partes, quedando expresamente entendido que no existen otras representaciones, condiciones, garantías, promesas, acuerdos, contratos colaterales o acuerdos colaterales, explícitos, implícitos, o legales, a excepción de los contenidos en este Acuerdo del PMG, y que este Acuerdo del PMG representa el conjunto del Acuerdo entre las partes, y ninguna modificación o enmienda del presente Acuerdo se considerará vinculante, a menos que se realice por escrito y esté firmada por ambas partes.
Actos adicionales Las partes llevarán a cabo los actos adicionales y firmarán y entregarán los documentos adicionales que sean necesarios para dar pleno efecto a las condiciones del presente Acuerdo del PMG.
Divisibilidad La nulidad de cualquier parte, sección o párrafo particular del presente Acuerdo del PMG no afectará la validez de cualquier otra disposición aquí contenida y, en tal caso, dicha disposición inválida se separará del presente Acuerdo del PMG y el resto de este Acuerdo del PMG será interpretado como si tal disposición inválida se hubiera omitido.
Sin exención Ninguna renuncia de ninguna de las partes a cualquier incumplimiento de cualquier pacto, representación, garantía, condición o estipulación aquí contenida, ya sea expresa o implícita, o negativa o positiva en forma, por parte de cualquier otra parte del presente tendrá efecto ni será vinculante sobre ninguna de las partes, a menos que esté reflejada escrito y bajo la autoridad de dicha parte, y cualquier renuncia, sea del tipo que sea, se extenderá solamente a la infracción específica a la que se renuncia específicamente, y no limitará ni afectará al derecho de cualquiera de las partes en lo relativo a cualquier otra infracción que se produzca.
Legislación aplicable Este Acuerdo del PMG se regirá e interpretará de conformidad con las leyes de la provincia de British Columbia y las leyes federales de Canadá aplicables, o si la Dirección del licenciatario corresponde a un país que sea miembro de la Unión Europea o a cualquier otro lugar dentro de la región de EMEA (tal y como se define tal término en el ALS), la legislación aplicable será la de los Países Bajos, o si la Dirección del licenciatario corresponde a Australia o Nueva Zelanda o a en cualquier otro lugar dentro de la región de APAC (tal y como se define tal término en el ALS), la legislación aplicable será la de Australia.
Género Siempre que se use el singular o el masculino en el presente acuerdo, podrá hacer referencia al plural, femenino o corporativo, según procesa.
Carácter vinculante El presente Acuerdo del PMG beneficiará y será vinculante para las partes, así como para sus respectivos herederos, albaceas, administradores, sucesores y representantes autorizados.

References: RESOLUCIÓN

Resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 

Resolución 
 resolución 
 resolución