Source: http://docplayer.es/32519655-Memorandum-de-intencion-entre.html
Timestamp: 2018-12-12 13:08:31+00:00

Document:
MEMORANDUM DE INTENCIÓN ENTRE - PDF
Download "MEMORANDUM DE INTENCIÓN ENTRE"
Mercedes Macías Espejo
1 MEMORANDUM DE INTENCIÓN ENTRE LA COMISIÓN NACIONAL DE GÉNERO DE LA RAMA JUDICIAL DE COLOMBIA Y LA SECRETARÍA GENERAL DE LA ORGANIZACIÓN DE ESTADOS AMERICANOS POR MEDIO DE LA COMISIÓN INTERAMERICANA DE MUJERES Cooperación Técnica en relación a la protección de los derechos humanos de las mujeres a través del fortalecimiento de la justicia de género en las Américas LAS PARTES en el presente Memorándum de Intención ( Memorándum ) suscrito entre: la Secretaria General de la Organización de los Estados Americanos ( SG/OEA ), por medio de la Comisión Interamericana de Mujeres de la Organización de los Estados Americanos ( CIM/OEA ), organización internacional pública con sede en 1889 F Street, N.W. Washington, DC, 20006, Estados Unidos de América, representada por la Secretaria Ejecutiva de la CIM/OEA, la señora Carmen Moreno Toscano y la Comisión Nacional de Género de la Rama Judicial de Colombia ( Comisión ) ubicada en la Calle 12 No.7-65, Palacio de Justicia, Bogotá, representada por su Presidente, el Magistrado Néstor Raúl Correa; CONSIDERANDO: Que en el Artículo 2 de la Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer ( CEDAW ), los Estados Parte se comprometan a: c) Establecer la protección jurídica de los derechos de la mujer sobre una base de igualdad con los del hombre y garantizar, por conducto de los tribunales nacionales o competentes y de otras instituciones públicas, la protección efectiva de la mujer contra todo acto de discriminación; Que en el Artículo 8 de la Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y Erradicar la Violencia contra la Mujer ( Convención de Belém do Pará ), los Estados Parte convienen en: a) fomentar el conocimiento y la observancia del derecho de la mujer a una vida libre de violencia, y el derecho de la mujer a que se respeten y protejan sus derechos humanos; c) fomentar la educación y capacitación del personal en la administración de justicia; e i) promover la cooperación internacional para el intercambio de ideas y experiencias y la ejecución de programas encaminados a proteger a la mujer objeto de violencia; 1
2 Que en la Declaración de Cancún de la VII Cumbre Iberoamericana de Presidentes de Cortes Supremas y Tribunales Supremos de Justicia (noviembre de 2002), los Presidentes y representantes participantes se comprometieron, entre otras actividades, a procurar la especialización del servicio de justicia en las áreas de mayor preocupación para las mujeres, propiciar la creación de un sistema de información estadística, cualitativa y cuantitativa, que involucre la perspectiva de género, desarrollar un programa de capacitación permanente sobre el derecho con perspectiva de género, crear sistemas de recopilación de jurisprudencia distinguiendo la perspectiva de género en las resoluciones y divulgándola y desarrollar programas de cooperación internacional para el mejoramiento de los servicios; Que de acuerdo con el Estatuto de la CIM/OEA, ésta tiene por finalidad promover y proteger los derechos de las mujeres y apoyar a los Estados Miembros en sus esfuerzos para asegurar el pleno acceso a los derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales que permitan a mujeres y hombres participar en condiciones de igualdad en todos los ámbitos de la vida social; Que el Programa Interamericano sobre la promoción de los derechos humanos de la mujer y la equidad e igualdad de género [AG/RES (XXIX-O/99)] tiene como objetivos: - Alentar a los Estados Miembros de la OEA a formular políticas públicas, estrategias y propuestas dirigidas a promover los derechos humanos de la mujer y la igualdad de género en todas las esferas de la vida pública y privada, considerando su diversidad y ciclos de vida; - Hacer de la cooperación internacional y de la cooperación horizontal entre los Estados Miembros, uno de los instrumentos de implementación del presente programa; y - Desarrollar mecanismos que permitan el fácil y oportuno acceso de las mujeres a la justicia, en particular a aquellas de menores ingresos o sin ingresos, adoptando medidas que doten de mayor transparencia, eficiencia y eficacia a la labor jurisdiccional; Que una de las cuatro áreas programáticas del Plan Estratégico de la CIM se refiere a la Ciudadanía sustantiva de las mujeres para la democracia y la gobernabilidad, con las siguientes acciones concretas: - Fortalecer a las instituciones del sistema judicial para que integren en los procesos de administración de justicia la perspectiva de derechos de las mujeres y de igualdad de género, así como las normativas de la CEDAW y la Convención de Belém do Pará y los compromisos adquiridos por los gobiernos en materia de los derechos de las mujeres y la no discriminación, considerando la dimensión intercultural; - Integrar la perspectiva de igualdad de género y derechos de las mujeres en los programas permanentes de formación de jueces y fiscales en países seleccionados; y - Promover y apoyar el intercambio y la cooperación entre países en este campo; Que la Comisión Nacional de Género de la Rama Judicial de Colombia tiene a su cargo la dirección e implementación del enfoque de género en la administración de justicia para lo cual trabaja en: i) incluir la perspectiva de género en la actuación y formación judicial; ii) Promover la igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres y la no discriminación de género en las 2
3 decisiones judiciales ; en el servicio público de la administración de justicia; y en el funcionamiento de la Rama Judicial; iii) integrar la perspectiva de género y el principio de no discriminación a la misión, la visión y los objetivos de las cuatro Altas Corporaciones; así como a los procesos de planificación estratégica y los planes anuales operativos; y iv) Implementar acciones con el fin de eliminar las desigualdades existentes entre los servidores y las servidoras judiciales; 1 Que una mayor coordinación entre la CIM/OEA y la Comisión en materia de fortalecimiento de la justicia de género, en base a un enfoque de derechos humanos e igualdad de género, contribuirá de forma sustantiva al avance del acceso de las mujeres a la justicia y el pleno ejercicio de su ciudadanía; Que la SG/OEA es el órgano central y permanente de la Organización de los Estados Americanos ( OEA ) y tiene la facultad de establecer y fomentar relaciones de cooperación conforme con el artículo 112 (h) de la Carta de la OEA y con la Resolución de su Asamblea General AG/RES. 57 (I-O/71), ACUERDAN QUE: ARTÍCULO 1 PROPÓSITO 1.1. El propósito de este Memorándum de Intención es formalizar las relaciones de cooperación entre las Partes, en el despliegue y realización de los objetivos de las Partes en las áreas de relaciones de cooperación y en las actividades que aquí se establecen. ARTÍCULO 2 ÁREAS DE RELACIONES DE COOPERACIÓN 2.1. Las relaciones de cooperación entre las Partes incluirá, en particular, actividades relevantes en las siguientes áreas: a. Análisis de la situación del acceso de las mujeres a la justicia y de la justicia de género en el hemisferio, desde una perspectiva de implementación de los compromisos vinculantes en materia de derechos humanos de las mujeres e igualdad de género; b. Identificación, análisis e intercambio de buenas prácticas en materia de acceso de las mujeres a la justicia y justicia de género, en particular referidas a la aplicación de la CEDAW y la Convención de Belém do Pará; c. Capacitación de los/as operadores de justicia en los temas de derechos humanos de las mujeres, justicia de género y aplicación del derecho internacional; 1 os-de-la-aplicación-de-la-equidad-de-género-en-la-rama-judicial 3
4 d. Organización de encuentros, foros para el diálogo, seminarios, talleres y otros espacios de intercambio y aprendizaje sobre los temas de derechos humanos de las mujeres, justicia de género y aplicación del derecho internacional. ARTÍCULO 3 IDENTIFICACIÓN DE ACTIVIDADES CONJUNTAS 3.1. En el año 2015, se han identificado las siguientes actividades para llevar a cabo conjuntamente: - Realización de un encuentro regional para la identificación e intercambio de buenas prácticas en la justicia de género; - Cualquier otra actividad establecida en los planes de trabajo de las Partes en las que la alianza de la CIM y la Comisión contribuya de forma estratégica y sustantiva al avance de los derechos humanos de las mujeres, la justicia de género y la aplicación del derecho internacional en las Américas. ARTÍCULO 4 ACUERDOS COMPLEMENTARIOS 4.1. Para llevar a cabo sus actividades conjuntas, las Partes deberán celebrar acuerdos complementarios a través de cartas de entendimiento o cualquier otro instrumento escrito legalmente adecuado ( acuerdos complementarios ) Cada acuerdo complementario será firmado por los representantes debidamente autorizados de las Partes y deberá especificar en detalle, lo siguiente: a. El programa, proyecto y/o actividad acordado; b. Los objetivos que se persiguen; c. Las dependencias de cada una de las Partes que ejecutará el programa, proyecto y/o actividad; d. El plan de trabajo: fases, planificación y cronología del desarrollo; e. Los recursos financieros, humanos y materiales necesarios para el programa, proyecto y/o actividad, especificando las responsabilidades financieras y aportes de cada Parte (indicando naturaleza y cantidad), el calendario de las contribuciones y, según proceda, la propiedad de los recursos materiales que se adquieran; f. Una disposición relativa a la coordinación, notificación y seguimiento del programa, proyecto y/o actividad; y Una disposición que reconoce este Memorándum como el marco programático y jurídico para el programa, proyecto o actividad. 4
5 ARTÍCULO 5 FINANCIACIÓN 6.1. Por sí mismo, este Memorándum no genera obligaciones económicas para ninguna de las Partes. Sin embargo, los compromisos adicionales deben ser expresamente pactados en los acuerdos complementarios a que se refiere el artículo 4. ARTÍCULO 6 COORDINACIÓN Y NOTIFICACIONES 6.1. Dentro de la CIM/OEA, la dependencia responsable de la coordinación de las actividades de este Memorándum será la Secretaría Ejecutiva de la CIM/OEA y la Coordinadora será su Secretaria Ejecutiva. Las notificaciones y comunicaciones deberán dirigirse a la Coordinadora a la siguiente dirección, fax y correo electrónico: Secretaria Ejecutiva Secretaría Ejecutiva de la Comisión Interamericana de Mujeres Organización de los Estados Americanos 1889 F Street, N.W. Washington D.C Estados Unidos de América Tel.: (1-202) Fax: (1-202) La dependencia responsable dentro de la Comisión de la coordinación de las actividades de este Memorándum será la Secretaría Permanente de la CIM. Las notificaciones y comunicaciones deberán dirigirse a la Coordinadora a la siguiente dirección, fax y correo electrónico: 6.3. Todas las comunicaciones y notificaciones en conformidad con este Memorándum se validarán solo cuando se envíen por correo, fax o correo electrónico dirigidas a las Coordinadoras cuyos nombres figuran en los artículos 6.1 y 6.2. Cuando las comunicaciones y notificaciones sean trasmitidas por correo electrónico tendrán validez cuando se envían directamente a la dirección electrónica de la Coordinadora de una de las Partes a la dirección electrónica de la Coordinadora de la otra Cualquiera de las Partes podrá cambiar la dependencia responsable, la Coordinadora designada, la dirección, teléfono, fax o correo electrónico indicado mediante notificación a la otra Parte por escrito. ARTÍCULO 7 RESOLUCIÓN DE DISPUTAS 7.1. Cualquier controversia o reclamación que pueda surgir junto con la aplicación de esta carta se resolverá mediante negociaciones directas entre las Partes; sin embargo, las Partes podrán 5
6 incluir dentro de cada uno de los acuerdos complementarios disposiciones expresas para la resolución de disputas entre ellos por medio de un arbitraje vinculante. En ausencia de tales disposiciones para el arbitraje en acuerdos complementarios, las disputas entre las Partes derivadas de dichos acuerdos se resolverán mediante negociación directa entre ellas Ninguna disposición del presente Memorándum constituye una renuncia expresa o tácita de los privilegios e inmunidades de las Partes y de su personal. ARTÍCULO 8 OTRAS DISPOSICIONES 8.1. Las Partes deberán observar los más altos estándares éticos y de transparencia administrativa en todas las acciones y actividades relacionadas con esta carta de intención Las modificaciones a este Memorándum solo podrán hacerse de común acuerdo, por escrito, por los representantes debidamente autorizados de las Partes. Los instrumentos en los que se exponen las modificaciones se adjuntan como anexos al presente Memorándum y formarán parte de ella Este Memorándum entrará en vigor cuando sea firmado por los representantes debidamente autorizados y permanecerá en vigor, de conformidad con el artículo Este Memorándum podrá ser rescindido por mutuo consentimiento o por cualquiera de las Partes mediante notificación escrita de una a la otra con no menos de treinta días de antelación. No obstante terminado este Memorándum, los acuerdos complementarios que hayan sido firmado y que hayan sido debidamente financiados continuarán vigentes hasta su terminación, a menos que las Partes, mutuamente, decidan lo contrario. FIRMADO por las representantes debidamente autorizadas de las Partes, en dos ejemplares originales, en el lugar y en la fecha indicada a continuación: Por la SG/OEA: Por la Comisión: Carmen Moreno Secretaria Ejecutiva Comisión Interamericana de Mujeres Organización de los Estados Americanos Néstor Raúl Correa Presidente, Magistrado Comisión Nacional de Género de la Rama Judicial Lugar: Washington, DC Lugar: Bogotá, Colombia Fecha: 27 de febrero de 2015 Fecha: 27 de febrero de

References: Artículo 2
 Artículo 8
 artículo 112
 Resolución 
 ARTÍCULO 1
 ARTÍCULO 2
 ARTÍCULO 3
 ARTÍCULO 4
 ARTÍCULO 5
 artículo 4
 ARTÍCULO 6
 ARTÍCULO 7
 RESOLUCIÓN 
 resolución 
 ARTÍCULO 8