Source: https://thresorts.hiflip.com/sfogliabili/thresorts/nuovo-catalogo-neve-th-resorts/
Timestamp: 2018-05-28 02:51:56+00:00

Document:
Nuovo Catalogo Neve TH Resorts Thresorts - catalogo sfogliabile interattivo
Nuovo Catalogo Neve TH Resorts
Inverno 201 7 • 2018
Welcome to TH Family World Da quarant’anni ogni inverno ci prepariamo ad accogliervi con la grande passione per la montagna che caratterizza il nostro gruppo. La nostra storia è iniziata nel 1977 con un rifugio sull’Adamello: oggi siamo il gruppo italiano leader nel segmento della montagna con 6 strutture situate nei comprensori sciistici più noti dell’arco alpino dove si aggiungeranno da questa stagione invernale Madonna di Campiglio e Sestriere e dal prossimo inverno Courmayeur e Cortina sempre con il marchio TH. Natura, sport, relax e cultura sono le emozioni che TH regala durante i suoi soggiorni con una grande attenzione alla famiglia e alle sue esigenze: pacchetti Ski Inclusive con scuola sci e ski pass, con una particolare attenzione per i bambini e ragazzi accompagnati durante le giornate sulla neve e in montagna dagli animatori del Birba World; escursioni, proposte sportive e benessere per il mondo dei non sciatori che desiderano rigenerarsi davanti a candidi panorami mozzafiato e infine le proposte culinarie attente alla valorizzazione delle tradizioni locali con l’immancabile attenzione ai gusti dei più piccoli. Tutto questo e molto di più sono gli #infinitimodidivivereTH che vi invitiamo a scoprire e gustare per una vacanza che dura da oltre quarant’anni. Presidente (Graziano Debellini) Amministratore Delegato (Gaetano Casertano)
Hotel Planibel Hotel & Residence HHHH Valle d’Aosta | La Thuile | AO Monboso Hotel HHHH Valle d’Aosta | Gressoney la Trinitè | AO Greif Hotel HHHH Alto Adige | Corvara | BZ Majestic Dolomiti Hotel HHH Trentino | San Martino di Castrozza | TN 08 16 22 28 1
NI ENLOLSETPLRIOIÙCHBAOELTLIETLLÀE, Gli Hotel TH sono situati nelle località sciistiche più rinomate dell’arco alpino, sono dedicati alla comodità ed al relax. Immersi tra centinaia di chilometri di piste e panorami mozzafiato da vivere con la vicinanza agli impianti di risalita e la facilità dei servizi per lo sci offerti nei nostri Hotel: pacchetti Ski Inclusive, ski room, noleggio e manutenzione di attrezzatura sportiva, convenzioni con le scuole sci, bus navetta da e per gli impianti di risalita, vendita di ski pass. 2
DELILNELAFVAAFMECLAIIGNCLIZTIAÀE I genitori possono rilassarsi con la certezza che i loro figli vivano la “loro vacanza” in tranquillità e sicurezza, con attività sportive e ricreative proposte a seconda delle età, accompagnati dall’attenzione e dalla professionalità degli animatori del Birba World. In Hotel aree Birba “off limits” per i grandi e sulle piste la guida esperta dei migliori maestri di sci. 3
IL GUSTO ED IL PIACERE DELL’OSPITALITÀ La cucina dei nostri Hotel percorre un gustoso itinerario, valorizzando sapori e ricette locali e pietanze internazionali. Si può scegliere tra buffet colorati con le sfumature decise della cucina alpina o il servizio al tavolo negli Hotel con i ristoranti à la carte che soddisferanno la vostra voglia di esclusività. 4
MOMENTI DI RELAX PER RIGENERARSI I nostri Centri Wellness & Beauty vi attendono per una remise en forme o semplicemente per il piacere di farvi coccolare percorrendo itinerari di bellezza e benessere. Ritempratevi con una rilassante nuotata, o in una calda sauna, o seguite uno dei tanti e piacevoli itinerari wellness proposti dalle mani esperte dei nostri terapisti. 5
PRENOTA PRIMA* Con Quote Dinamiche: Shock, Flash, Easy SPECIALE FAMILY Adulto + bambino dai 2 ai 14 anni n.c. in camera con un adulto riduzione del 50% sulla quota base dell’adulto. SPECIALE SKI INCLUSIVE Sci tutto incluso per adulti e bambini a partire dai 5 anni di età: 5 giorni di skipass, 5 lezioni di scuola di sci collettiva. Valido per soggiorni di 7 notti o multipli con ingresso la domenica. Offerta non valida per il TH Greif Hotel. * Offerte soggette a disponibilità. 6
LO STILE TH AL VOSTRO SERVIZIO TH Planibel Hotel & Residence**** La Thuile (AO) TH Monboso Hotel**** Gressoney la Trinitè (AO) TH Greif Hotel**** Corvara (BZ) TH Majestic Dolomiti Hotel*** San Martino di Castrozza (TN) CAMERE / APPARTAMENTI SUITE RISTORANTI BAR SALE CONGRESSI PARCHEGGIO COPERTO BOUTIQUE - BAZAR WI-FI NELLE AREE COMUNI ACCESSO DISABILI PISCINA SPA & WELLNESS TRATTAMENTI BENESSERE NOLEGGIO SCI SCUOLA SCI SKI ROOM ESCURSIONI BIRBA WORLD CLUB EXPLORA FLINKY CARD SALA PAPPE PALESTRA ANIMALI DOMESTICI 254/219 10 110 - 21 11 FINO A 600 POSTI FINO A 220 POSTI * * • • • - * *CONVENZIONI • * • • • * * *CONVENZIONI • ** •• •• * • • *AMMESSI IN RESIDENCE * • • - 70 5 1 1 FINO A 60 POSTI * * • • • • * * *NO CONVENZIONI • * • - * - 99 - 1 1 - • • - * *CONVENZIONI • * • - * • - • La Flinky Card* comprende: culla in camera, seggiolone in ristorante, pappe e omogeneizzati, liofilizzati, pastine e farine, biscotti, latte fresco. • Birba World e Club Explora per bambini e ragazzi* per il Residence Planibel. * A pagamento / • Servizio disponibile / – Servizio non disponibile 7
Planibel Hotel & ResidenceHHHH Valle d’Aosta | La Thuile | AO 8
In Valle d’Aosta La Thuile è un paese costituito da un antico nucleo di case in pietra dove si respira un’atmosfera ospitale e vacanziera. Il TH Planibel Hotel & Residence è un imponente complesso costituito da hotel e da residence in stile alpino, situato a pochi passi dagli impianti di risalita, dispone di ogni comfort e di ampi spazi accoglienti. La sua “Piazzetta” è punto di eventi, shopping, ritrovo e svago. Altitudine 1450 m.s.l.m. Località Fraz. Entreves, 158 11016 La Thuile (AO) Come si arriva In auto: autostrada A5 direzione Aosta fino a Morgex, a Pré St. Didier deviazione per La Thuile. In treno: stazione ferroviaria di Aosta, autobus per La Thuile. In aereo: 160 km da Torino, 230 km da Milano, 120 km da Ginevra. 9
Planibel Hotel & Residence HHHH | Valle d’Aosta | La Thuile | AO Camere 254 le camere dotate di ogni comfort con moquette e servizi con vasca o doccia, phon, telefono con linea diretta, tv, frigobar con riempimento a richiesta, molte delle camere dispongono di balcone vista fiume o vista Piazzetta. A disposizione, su prenotazione, “Deluxe Service”* per l’intero periodo di soggiorno, con i seguenti servizi: riassetto serale della camera, consumazioni di acqua e bibite analcoliche al frigobar, quotidiano, colazione in camera e cena al Ristorante à la carte (bevande escluse). Sono disponibili suite per due persone composte da camera matrimoniale e salottino dove nella quota è compreso il servizio “Deluxe Service”. 10 Ristoranti e Bar Il Ristorante propone il servizio a buffet. Ricche le colazioni con “well food corner” con prodotti salutisti, pasticceria della casa, selezioni di latte e tè. Durante la settimana piacevoli sorprese fuori menù. A cena: piatti di cucina internazionale, specialità valdostane e tipicità alpine. Agli ospiti con specifiche esigenze dietetiche i nostri chef dedicano un’attenzione particolare. Il Ristorante à la carte “La Raclette”*, con servizio al tavolo, offre un’ampia scelta di piatti internazionali, sapori tipici, pizzeria con forno a legna e una ricca lista di vini. Ampio il bar con salottini. Nella Piazzetta del Complesso: Bar La Place e King Pub, con una ricca offerta di pietanze, birre e bevande.
Residence Il TH Planibel Residence dispone di 219 appartamenti dotati di angolo cottura completamente attrezzato con frigorifero, forno a microonde, bollitore elettrico, utensili da cucina, piano cottura e zona pranzo, taluni senza moquette. Zona soggiorno con TV satellitare, telefono e cassaforte, bagno privato con asciugacapelli, vasca o doccia. Alcuni Residence sono dotati di terrazzo da cui si gode una vista panoramica. A disposizione appartamenti con accesso e attrezzatura per disabili. Gli appartamenti si suddividono in: monolocali Classic e Superior da 1 a 2 persone, bilocali Classic e Superior da 2 a 4 persone, e trilocali Classic e Superior da 2 a 4 adulti e due ragazzi. Servizio di pulizie settimanali con cambio biancheria. Sono ammessi animali di piccola taglia*. *servizi a pagamento 11
Servizi • Parcheggio esterno incustodito • Parcheggio coperto* • Accesso disabili • Custodia valori • Carte di credito tutte • Wi-fi nelle aree comuni • Sala TV • Sala carte • Teatro - discoteca • Sale meeting attrezzate fino a 600 posti* • Palestra (a pagamento per gli ospiti del Residence) • 2 piscine, una per bambini (a pagamento per gli ospiti del Residence) • Teli piscina* • Ristorante a buffet per gli ospiti dell’Hotel • Bar* • Servizio lavanderia e stireria* • Servizio prenotazioni presso la reception per: “Terme Pré Saint Didier” e “Terme Saint Vincent” Animazione Un’equipe attenta e simpatica è a vostra completa disposizione: sulle piste in compagnia di chi scia e per chi rimane in Hotel con intrattenimenti, giochi, tornei o tranquille passeggiate. Per concludere piacevolmente la giornata: serate con spettacoli, balli e cabaret presso il teatro-discoteca. Dai 4 a 14 anni non compiuti con assistenza ad orari prestabiliti • Corsi collettivi di sci per principianti e avanzati, da richiedere all’atto della prenotazione per il pacchetto Ski Inclusive* • Menu per bambini e assistenza durante il pranzo • Spazio Birba in Hotel • Pista baby con tapis roulant e parco giochi sulla neve a pochi passi dal complesso • Birba dance Dai 14 ai 17 anni non compiuti con assistenza ad orari prestabiliti. In piazzetta • “La Raclette” Ristorante/Pizzeria • King Pub • Bar La Place • Minimarket • Giornali e tabacchi • Boutique • Sala giochi • Noleggio sci • Negozi sportivi • Distributore automatico di bevande e snack *a pagamento 12 Ristorante La Raclette King Pub
Comprensorio sciistico L’Espace San Bernardo è un comprensorio internazionale tra Italia e Francia con oltre 150 km di piste di puro divertimento da percorrere usando lo stesso skipass. 37 impianti di risalita, 80 piste per ogni grado e difficoltà. Inoltre piste per snowboard, telemark e 16 Km dedicati al fondo. Gli impianti di risalita partono a pochi passi dall’Hotel Planibel e raggiungono Les Suches a 2200 m. s.l.m. Qui si apre uno scenario spettacolare con la vista del ghiacciaio del Monte Rutor. A disposizione la storica scuola sci de La Thuile, una delle più rinomate d’Italia. Servizi per lo sci • Ski room • Vendita ski pass* • Convenzioni per il noleggio di attrezzatura sportiva* • Convenzioni con la scuola sci* • Ski Inclusive (all’atto della prenotazione)* Sport e dintorni • Escursioni in eliski per itinerari fuori pista con guide alpine* • Arrampicata su ghiaccio con guida* • Sentieri battuti per il trekking attraverso boschi e radure • Tragitti con slitte trainate da cani* Ristorante Bar TH2200 A Les Suches, all’arrivo degli impianti di risalita, TH gestisce il Bar-Ristorante in quota TH2200 con: grill, pizzeria, sandwich bar e buffet a self service. Il luogo ideale per ritemprarsi tra una discesa e l’altra o per un pranzo all’insegna di tipicità valdostane e molto altro. AIGUILLE DES GLACIERS 3816 m MONT MIRAVIDI 3068 m LANCEBRANLETTE 2936 m MONT BLANC 4807 m MONT OUILLE 3099 m DENT DU GEANT 4013 m GRANDES JORASSES 4208 m MONT BERIO BLANC 3248 m MONT BELLEFACE 2890 m GRAND COMBIN 4314 m CERVIN 4478 m MONT ROSE 4556 m COL DU PETIT SAINT BERNARD 2188 m TOURIASSE 2448 m BELVEDERE 2641 m LEC ROC NOIR 2400 m COL DE LA TRAVERSETTE 2383 m MONT VALAISAN 2891 m POINTE DE LOUIEB LANCHE 2939 m CHAZ DURA 2579 m GRAN TESTA 2379 m TH2200 LES SUCHES 2200 m SNOWPARK POLETTA LA ROSIERE 1850 m n. piste 35 32 13 LES DENTS ROUGES 2924 m TH Planibel Hotel & Residence **** LA THUILE 1441 m 13
Listino prezzi Planibel Hotel HHHH NATALE CAPODANNO EPIFANIA PASQUA PERIODO 23/12/17 26/12/17 30/12/17 02/01/18 25/03/18 26/12/17 30/12/17 02/01/18 07/01/18 02/04/18 NOTTI 3 4 3 5 8 STANDARD 97 120 192 140 92 SUITE 145 180 288 210 138 PERIODO 07/01/18 14/01/18 21/01/18 28/01/18 04/02/18 11/02/18 18/02/18 25/02/18 04/03/18 11/03/18 18/03/18 14/01/18 21/01/18 28/01/18 04/02/18 11/02/18 18/02/18 25/02/18 04/03/18 11/03/18 18/03/18 25/03/18 STANDARD Domenica Giovedì 4 notti Giovedì Domenica 3 notti 82 103 87 110 87 110 95 120 95 120 105 131 105 131 99 124 95 120 87 110 82 103 SUITE Domenica Giovedì 4 notti Giovedì Domenica 3 notti 123 154 130 165 130 165 142 180 142 180 157 196 157 196 148 186 142 180 130 165 123 154 NOTE I prezzi sono espressi in euro. Quote per persona al giorno, valide per l’intera durata (notti) del periodo specificato in tabella, con servizio di MEZZA PENSIONE, bevande ai pasti escluse. I prezzi non comprendono la tassa di soggiorno laddove applicata dal Comune. La stessa, se prevista, dovrà essere pagata all’arrivo in hotel. Soggiorni dalle 17.00 del giorno di arrivo alle 10.00 del giorno di partenza. Quota addizionale obbligatoria (a scelta tra le due opzioni): A.QUOTA GESTIONE TH Adulti € 30, bambini 2-14 n.c. € 18 - comprensiva di: quota d’iscrizione, assicurazione medico bagaglio offerta da TH Resorts, assegnazione tavolo all’arrivo, 1 cocktail analcolico. B. QUOTA GESTIONE TH PLUS Adulti € 50, bambini 2-14 n.c. € 38 - comprensiva di: quota gestione TH, polizza assicurativa assistenza persona, spese mediche, bagaglio ed annullamento viaggio offerta da TH Resorts, 5% di riduzione sui nostri centri Wellness (ove previsto). Speciale Ski Inclusive Valido solo per soggiorni di 7 notti o multipli (per adulti e bambini dai 4 anni in su) con ingresso solo la domenica e comprende: • 5 giorni di Skipass valido per il comprensorio Espace San Bernardo (dal lunedì al venerdì) • 5 lezioni collettive da 13 ore e 30 minuti complessivi, per adulti e bambini • Supplemento settimana 4 febbraio-4 marzo 2018: € 30 a persona • Maestri della Scuola Italiana Sci della Valle d’Aosta Adulti e bambini € 250 a settimana. Disponibile dal 7 gennaio 2018. N.B.: L’acquisto del pacchetto SKI INCLUSIVE è possibile esclusivamente all’atto della prenotazione e non è acquistabile in hotel. SkiLPSIerkznoiioPmcnailsdusoiessciive 14 Offerte Speciali QUOTA EASY Sconto del 10% con posti soggetti a disponibilità limitata (il contingente massimo della Quota Easy è del 30% del totale dei posti). Non applicabile su quota pranzo extra, su quota DELUXE SERVICE, su quota Flinky Card, su quota Ski Inclusive e quanto indicato nei Servizi Extra. Riduzioni Bambini 0-2 anni (non compiuti): 100% 3° letto bambini 2-14 anni (non compiuti) 25% 3° e 4° letto adulti 20% Piano famiglia 4=3 (2 bambini 2-14 anni non compiuti in camera con i genitori) Adulto e bambino Un bambino 2-14 anni (non compiuti) in camera con un adulto: riduzione del 50% sulla quota intera dell’adulto. Supplementi Camera doppia uso singola: supplemento 40% al giorno Pranzo extra in hotel: € 20 per persona, da pagare in loco “Flinky Card”- obbligatoria fino a 2 anni non compiuti: € 18 al giorno da pagare all’atto della prenotazione DELUXE SERVICE: € 40 per persona al giorno, per l’intero periodo di soggiorno (da pagare in loco), già compresa nella quota Suite (valida solo per prenotazioni in HB). Servizi inclusi Animazione diurna e serale, Birba World (4-14 anni non compiuti) e Club Explora (14-17 non compiuti) ad orari prestabiliti, teatro/discoteca, cenone di Natale e Capodanno, piscina, sauna, palestra, Wi-Fi. Servizi extra Cena presso il ristorante à la carte “La Raclette”, garage coperto. Animali Non ammessi
Listino prezzi Planibel Residence HHHH PERIODO 17/12/17 23/12/17 26/12/17 30/12/17 02/01/18 07/01/18 21/01/18 28/01/18 11/02/18 25/02/18 04/03/18 11/03/18 18/03/18 02/04/18 23/12/17 26/12/17 30/12/17 02/01/18 07/01/18 21/01/18 28/01/18 11/02/18 25/02/18 04/03/18 11/03/18 18/03/18 02/04/18 15/04/18 MONO CLASSIC 79 120 216 315 207 89 94 122 174 154 122 100 94 89 MONO SUPERIOR 96 147 263 385 253 109 115 149 212 188 149 123 115 109 BILOCALE CLASSIC 95 145 260 380 250 107 113 147 210 185 147 121 113 107 BILOCALE SUPERIOR 116 177 317 464 305 131 138 179 256 226 179 148 138 131 TRILOCALE TRILOCALE CLASSIC SUPERIOR 128 157 196 239 351 428 513 626 337 412 144 177 153 186 198 242 284 346 250 305 198 242 163 200 153 186 144 177 SUPPLEMENTO WEEKEND Per le notti di venerdì e sabato per appartamento al giorno, esclusi soggiorni dal 17/12/17 al 07/01/18 (nei quali è già incluso). MONO CLASSIC 29 MONO SUPERIOR 35 BILOCALE CLASSIC 35 BILOCALE SUPERIOR 43 TRILOCALE CLASSIC 47 TRILOCALE SUPERIOR 58 NOTE I prezzi sono espressi in euro. Quote per notte solo appartamento. I prezzi non comprendono la tassa di soggiorno laddove applicata dal Comune. La stessa, se prevista, dovrà essere pagata all’arrivo in residence. Soggiorni dalle 17.00 del giorno di arrivo alle 10.00 del giorno di partenza. Quota addizionale obbligatoria (a scelta tra le due opzioni): A. QUOTA GESTIONE TH Adulti € 30, bambini 2-14 n.c. € 18 - comprensiva di: quota d’iscrizione, assicurazione medico bagaglio offerta da TH Resorts, 1 cocktail analcolico. B. QUOTA GESTIONE TH PLUS Adulti € 50, bambini 2-14 n.c. € 38 - comprensiva di: quota gestione TH, polizza assicurativa assistenza persona, spese mediche, bagaglio ed annullamento viaggio offerta da TH Resorts, 5% di riduzione sui nostri Centri Wellness (ove previsto). Per quote Shock, Flash e Easy Soggiorno minimo 4 notti ad eccezione di soggiorni comprendenti il periodo 30/12/17 - 02/01/18 quando il soggiorno minimo è 7 notti. Offerte Speciali QUOTA SHOCK Sconto del 25% la massima occasione di risparmio con posti limitati e disponibile solo su date selezionate: dal 07/01/18 al 11/02/18 e dal 04/03/18 al 15/04/18. QUOTA FLASH Sconto del 20% tariffa speciale disponibile in tutte le date di soggiorno ma con posti limitati. QUOTA EASY Sconto del 10% un’altra occasione di risparmiare rispetto al prezzo di listino sempre con posti limitati. Deposito cauzionale € 150 per appartamento. Da pagare al check-in e restituzione al check-out (danni esclusi). I prezzi comprendono Consumi di luce e acqua, biancheria da letto e da bagno con cambio settimanale e pulizia finale. Servizi extra facoltativi a pagamento Da pagare in loco • Culla: € 10 al giorno. • Garage: € 9 al giorno, € 56 per 7 giorni. • Fitness/Piscina: € 9 per adulto, € 4 per bambini e ragazzi (4-14 anni non compiuti), gratuita (0-3 anni). Telo da piscina: € 2. • Birba World e Club Explora: € 5 al giorno per bambini 4-14 anni non compiuti e ragazzi 14-17 anni non compiuti. • Planibel Card (accesso al centro fitness/piscina e Birba World e Club Explora per tutto il soggiorno): € 30 adulti, € 15 bambini e ragazzi (4-14 anni non compiuti), gratuita (0-3 anni). Escluso telo da piscina. NB: il servizio di animazione, miniclub, discoteca saranno operativi da Natale 2017 a fine marzo 2018. Animali Ammessi di piccola taglia: € 11 al giorno. 15
Monboso HotelHHHH Valle d’Aosta | Gressoney La Trinitè | AO 16
LaValle di Gressoneyvanta un bagaglio di storia e tradizioni unico in tutto l’arco alpino, con le ricche testimonianze dell’antica popolazione Walser, da scoprire nelle architetture tipiche e nelle molte manifestazioni. Il TH Monboso Hotel è situato alla fine della valle, ai piedi del massiccio del Monte Rosa, a 200 m dagli impianti di risalita Staffal-Gabiet da dove si può partire persciare fino adAlagna e Champoluc. La struttura architettonica dell’Hotel si rifà allo stile alpino e i suoi interni sono rifiniti in legno e granito. Gli spazi dedicati ai bambini, l’ospitalità, la buona cucina, ne fanno il luogo ideale per trascorrere una vacanza nel cuore del comprensorio Monte Rosa Ski. Altitudine 1850 m.s.l.m. Località Staffal 11020 Aosta Come si arriva In auto: Autostrada A5 Torino- Aosta uscita Pont St. Martin. Percorrere la SR 44 della Valle del Lys e seguire le indicazioni per Gressoney St. Jean, Gressoney La Trinité e Staffal. In treno: Stazione F.S. di Pont Saint Martin. In pullman: Milano - Pont St. Martin; da qui collegamento per Gressoney La Trinité-Staffal. In aereo: Milano - Linate 193 km, Milano - Malpensa 164 km, Torino 93 Km. 17
Monboso Hotel HHHH | Valle d’Aosta | Gressoney La Trinitè | AO Camere Sono 110 le camere accoglienti e dotate di ogni confort, la maggior parte con terrazzino affacciato verso la valle. A disposizione camere doppie, triple e quadruple dotate di telefono, tv, cassaforte, phon e riscaldamento autonomo. Possibilità di camere Superior con vista panoramica verso la Valle del Lys. Ristoranti e Bar Il Ristorante propone il servizio a buffet con ricche colazioni con “well food corner” con prodotti salutisti, pasticceria della casa, selezioni di latte e tè. Durante la settimana piacevoli sorprese fuori menù. A cena piatti di cucina internazionale e pietanze valdostane, per farvi assaporare tutti i piaceri della tradizione alpina. Agli ospiti con specifiche esigenze dietetiche i nostri chef dedicano un’attenzione particolare. Spazioso il bar con le grandi vetrate rivolte verso la Valle del Lys. Sala fumatori. *servizi a pagamento 18
Servizi • Parcheggio coperto su prenotazione* • Parcheggio esterno incustodito • Accesso disabili • Terrazza solarium • Wi-fi free nelle aree comuni • Carte di credito tutte • Ristorante • Bar • Sala pappe • Sala tv • Sala cinema • Area spettacoli/discoteca • Servizio lavanderia* • Centro Benessere: Sauna / Bagno turco / Trattamenti e massaggi* 2 tinozze idromassaggio / Palestra / Spogliatoi Animazione L’animazione TH vi accompagnerà simpaticamente durante il giorno con giochi, passeggiate, tornei. Alla sera molte le proposte di svago ed intrattenimento con spettacoli e film. Dai 4 a 14 anni non compiuti con assistenza ad orari prestabiliti e durante il pranzo • Menu per bambini • Spazio Birba Dai 14 ai 17 non compiuti con assistenza ad orari prestabiliti. 19
Comprensorio sciistico Gressoney la Trinité è il cuore pulsante del carosello Monterosa-Ski con 91 piste e con oltre 200 km di discese diversificate per ogni livello di difficoltà servite da 45 modernissimi impianti di risalita, punto di partenza ideale per godere dei collegamenti con Champoluc e Alagna. Tra il Gabiet e la splendida zona di Punta Jolanda si può effettuare un piacevole percorso, con la storica pista “Gialla”, un tracciato avvincente riservato agli sciatori più esperti. Per gli appassionati di sci di fondo a Gressoney San Jean è a disposizione un “anello” di ben 25 km. Per i bambini lo Snow Park*, nei pressi della funivia Staffal, è il luogo ideale per avvicinarsi allo sci divertendosi. Servizi per lo sci • Convenzioni per il noleggio dell’attrezzatura sportiva* • Ski room • Ski Inclusive (all’atto della prenotazione)* Sport e dintorni • Scuola di sci per: * Sci di fondo Snowboard Freeride Freestyle Telemark *a pagamento TH Monboso Hotel **** n. piste 27 52 12 20
Listino prezzi Monboso Hotel HHHH NATALE CAPODANNO EPIFANIA PASQUA PERIODO 23/12/17 26/12/17 30/12/17 02/01/18 25/03/18 26/12/17 30/12/17 02/01/18 07/01/18 02/04/18 NOTTI 3 4 3 5 8 STANDARD 83 120 154 120 80 SUPERIOR 91 132 169 132 89 PERIODO 07/01/18 14/01/18 21/01/18 28/01/18 04/02/18 11/02/18 18/02/18 25/02/18 04/03/18 11/03/18 18/03/18 14/01/18 21/01/18 28/01/18 04/02/18 11/02/18 18/02/18 25/02/18 04/03/18 11/03/18 18/03/18 25/03/18 STANDARD Domenica Giovedì 4 notti Giovedì Domenica 3 notti 72 90 76 96 76 96 83 104 83 104 95 119 95 119 87 110 83 104 76 96 72 90 SUPERIOR Domenica Giovedì 4 notti Giovedì Domenica 3 notti 79 99 84 106 84 106 91 114 91 114 104 131 104 131 96 121 91 114 84 106 79 99 NOTE I prezzi sono espressi in euro. Quote per persona al giorno, valide per l’intera durata (notti) del periodo specificato in tabella, con servizio di MEZZA PENSIONE, bevande ai pasti escluse. I prezzi non comprendono la tassa di soggiorno laddove applicata dal Comune. La stessa, se prevista, dovrà essere pagata all’arrivo in hotel. Soggiorni dalle 17.00 del giorno di arrivo alle 10.00 del giorno di partenza. Quota addizionale obbligatoria (a scelta tra le due opzioni): A.quota gestione TH Adulti € 30, bambini 2-14 n.c. € 18 - comprensiva di: quota d’iscrizione, assicurazione medico bagaglio offerta da TH Resorts, assegnazione tavolo all’arrivo, 1 cocktail analcolico. B.quota gestione TH PLUS Adulti € 50, bambini 2-14 n.c. € 38 - comprensiva di: quota gestione TH, polizza assicurativa assistenza persona, spese mediche, bagaglio ed annullamento viaggio offerta da TH Resorts, 5% di riduzione sui nostri centri Wellness (ove previsto). Speciale Ski Inclusive Valido solo per soggiorni di 7 notti o multipli (per adulti e bambini dai 4 anni in su) con ingresso solo la domenica. Comprende: • 5 giorni di Skipass valido per il comprensorio Monte Rosa Ski (dal lunedì al venerdì) • 5 lezioni collettive da 13 ore e 30 minuti complessivi per adulti e bambini • Supplemento settimana 4 febbraio-4 marzo 2018: € 30 a persona • Maestri della Scuola Italiana Sci della Valle d’Aosta Adulti e bambini € 250 a settimana. Disponibile dal 7 gennaio 2018. N.B.: L’acquisto del pacchetto SKI INCLUSIVE è possibile esclusivamente all’atto della prenotazione e non è acquistabile in hotel. SkiLPSIerkznoiioPmcnailsdusoiessciive Offerte Speciali QUOTA EASY Sconto del 10% con posti limitati soggetti a disponibilità (il contingente massimo della Quota Easy è del 30% del totale dei posti). Non applicabile su quota pranzo extra, su quota Flinky Card, su quota Ski Inclusive e su quanto indicato nei Servizi Extra. Riduzioni Bambini 0-2 anni (non compiuti): 100% 3° e 4° letto bambini 2-14 anni (non compiuti) 50% 3° e 4° letto adulti 30% Adulto e bambino Un bambino 2-14 anni (non compiuti) in camera con un adulto: riduzione del 50% sulla quota intera dell’adulto. Supplementi Camera doppia uso singola: supplemento 40% al giorno Pranzo extra in hotel: € 20 per persona, da pagare in loco “Flinky Card”- obbligatoria fino a 2 anni non compiuti: € 18 al giorno da pagare all’atto della prenotazione. Servizi inclusi Animazione diurna e serale, accompagnamento sci, Birba World (4-14 anni non compiuti) e Club Explora (14-17 anni non compiuti) ad orari prestabiliti, teatro/discoteca, cenone di Natale e Capodanno, ingresso al centro benessere, Wi-Fi. Servizi extra Garage coperto (su prenotazione), trattamenti e massaggi al centro benessere. Animali Non ammessi 21
TH Greif Hotel
Greif Hotel HHHH Alto Adige | Corvara | BZ 22
Circondata da imponenti cime Dolomitiche, Corvara è una delle più incantevoli località dell’Alta Badia. Il suo comprensorio sciistico è tra i più estesi al mondo ed è porta d’ingresso alla prestigiosa area Dolomiti Superski. Il TH Greif Hotel gode del panorama sul paese e sulle vette, ed è caratterizzato da un’atmosfera calda ed accogliente, dall’ospitalità cordiale e dalla buona cucina, per assaporare tutto il piacere di sentirsi a casa. Altitudine 1550 m.s.l.m. Località Via Parüs, 15 39033 Corvara in Badia (BZ) Come si arriva In auto: autostrada del Brennero A22 uscita Chiusa Val Gardena, Val Badia, Corvara. Da Belluno A23, Agordo, P.sso Campolongo, Val Badia. In aereo: aeroporto di Verona 250 km, Venezia 200 km, Treviso 180 km. In treno: Bolzano, Val Pusteria fino a Brunico, autobus per Corvara. 23
Greif Hotel HHHH | Alto Adige | Corvara | BZ Camere 70 le camere dotate di ogni comfort con telefono con linea diretta, tv, frigobar con riempimento a richiesta, la maggior parte con balcone. Nella nuova ala dell’Hotel, camere Superior con boiserie, bagni con riscaldamento a pavimento, cassaforte e balcone. Suite nell’ala Superior, con camera matrimoniale, vano salottino e servizi privati. A disposizione “Deluxe Service”* con: riassetto serale della stanza, consumazioni di acqua e bibite analcoliche al frigobar, un quotidiano in camera, area riservata in ristorante con menu gourmet, valida per l’intero periodo di soggiorno, su prenotazione e compresa nella quota delle Suite. Ristoranti e Bar Il panorama che si gode dalle vetrate della sala Ristorante spazia dal paese fino alla cima del Sasso Croce. Il servizio proposto è a buffet per la colazione, dove sono serviti nel well food corner: prodotti salutisti, pasticceria, torte e pietanze salate, selezione di latte e tè, frutta fresca, caffetteria espressa. Possibilità di cena à la carte* con piatti di cucina internazionale e la valorizzazione di pietanze tipiche altoatesine, per farvi assaporare tutti i piaceri della tradizione alpina. Agli ospiti con specifiche esigenze dietetiche i nostri chef dedicano un’attenzione particolare. Al piano della Hall ad attendervi un accogliente bar con piano bar alla sera. *servizi a pagamento 24
Servizi • Parcheggio esterno incustodito • Garage* • Accesso disabili • Carte di credito: tutte • Deposito valori • Wi-fi nelle aree comuni • Ristorante • Bar con piano bar alla sera • Meeting room* fino a 60 posti • Lavanderia* • Wellness Center Accesso su prenotazione, soggetto a disponibilità e limite di tempo. Piscine esterna ed interna collegate Terapisti professionali* Camerini per estetica e massaggi Trattamenti personalizzati* Trattamenti estetici* Massaggi* 2 cyclette e 1 tapis roulant Sauna finlandese Bagno turco Docce a getti Secchio a cascata Spazio relax con lettini e vetrate panoramiche Animazione Un’equipe attenta e simpatica è a vostra completa disposizione: sulle piste in compagnia di chi scia e per chi rimane in Hotel con intrattenimenti, giochi, tornei o tranquille passeggiate. Per concludere piacevolmente la giornata: giochi, cabaret e presso il bar musica dal vivo. Assistenza con gli animatori dalle ore 9.00 alle 18.00 e durante il pranzo (con buono pasto*) • Attività sportive e di gioco per le diverse età • Menu per bambini • Spazio Birba in hotel • Pista baby e parco giochi sulla neve* (a 600 metri, transfer con navetta). 25
CIVETTA 3218 m COL DE LANA 2462 m SETSAS 2571 m MARMOLADA 3342 m PASSO CAMPOLONGO PASS 1875 m Comprensorio sciistico L’area sciistica dell’Alta Badia si trova tra i 1.400 ed i 2.700 m s.l.m. e offre 130 km di piste per tutti i gusti e le capacità, ed inoltre 500 km di piste collegate sci ai piedi nel famoso comprensorio Dolomiti Superski, da percorrere utilizzando un unico skipass. Tutta la rete sciistica dispone di uno sviluppato sistema di innevamento programmato ed è situata in una vantaggiosa posizione di partenza per alcune tra le più caratteristiche gite panoramiche dell‘arco alpino, come ad esempio la Sellaronda o il Giro della Grande Guerra, godendo di panorami unici sulle Dolomiti. Da non perdere l’emozionante pista della Coppa del Mondo di sci alpino “Gran Risa” per assaporare le emozioni dei campioni del mondo. A disposizione oltre 200 maestri della scuola sci tra cui liberi professionisti ed ex atleti della squadra di sci italiana. Servizi per lo sci • Ski room con riscaldamento per scarponi • Vendita ski-pass* • Servizio pubblico di bus navetta* • Servizio navetta dell’Hotel da e per le piste di sci ad orari prestabiliti • Convenzioni per il noleggio di attrezzatura sportiva* Sport e dintorni • Sci alpinismo con guide* • Telemark* • Escursioni in eliski* • Gite su slitte a cavallo* • Parapendio* • In paese: tennis coperto, pattinaggio su ghiaccio, squash* *a pagamento PASSO PORDOI JOCH 2239 m BOÈ 3150 m SASS PORDOI 2950 m GRUP DL SELA SASSOLUNGO - LANGKOFEL 3181 m GRANDE CIR 2592 m SAS C´ IAMPAC 2672 m TH Greif Hotel **** COLFOSCO 1645 m SASSONGHER 2665 m CORVARA 1568 m PASSO FALZAREGO PASS 2105 m LAGAZUOI LAGACIÓ 2778 m n. piste 65 26 4 26 PIZ SOREGA 2003 m SLITTINO SAN CASSIANO 1537 m LA VILLA 1433 m BADIA 1324 m
Listino prezzi Greif Hotel HHHH NATALE CAPODANNO EPIFANIA PASQUA PERIODO 23/12/17 26/12/17 30/12/17 02/01/18 24/03/18 26/12/17 30/12/17 02/01/18 06/01/18 02/04/18 NOTTI 3 4 3 4 9 STANDARD SUPERIOR 113 136 170 205 257 310 199 240 107 129 SUITE 204 307 465 360 193 PERIODO 06/01/18 13/01/18 20/01/18 27/01/18 03/02/18 10/02/18 17/02/18 24/02/18 03/03/18 10/03/18 17/03/18 13/01/18 20/01/18 27/01/18 03/02/18 10/02/18 17/02/18 24/02/18 03/03/18 10/03/18 17/03/18 24/03/18 NOTTI 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 STANDARD 113 121 121 129 129 139 139 133 129 107 107 SUPERIOR 136 146 146 155 155 168 168 160 155 129 129 SUITE 204 219 219 232 232 252 252 240 232 193 193 NOTE I prezzi sono espressi in euro. Quote per persona al giorno con servizio di Mezza pensione, bevande ai pasti escluse; sono valide per minimo 5 notti con arrivo o partenza esclusivamente il sabato nel periodo dal 6/1/18 al 02/04/18. I prezzi non comprendono la tassa di soggiorno laddove applicata dal Comune. La stessa, se prevista, dovrà essere pagata all’arrivo in Hotel. Soggiorni dalle 17.00 del giorno di arrivo alle 10.00 del giorno di partenza. Quota addizionale obbligatoria (a scelta tra le due opzioni): A.quota gestione TH Adulti € 30, bambini 2-14 n.c. € 18 - comprensiva di: quota d’iscrizione, assicurazione medico bagaglio offerta da TH Resorts, assegnazione tavolo all’arrivo, 1 cocktail analcolico. B.quota gestione TH PLUS Adulti € 50, bambini 2-14 n.c. € 38 - comprensiva di: quota gestione TH, polizza assicurativa assistenza persona, spese mediche, bagaglio ed annullamento viaggio offerta da TH Resorts, 5% di riduzione sui nostri centri Wellness (ove previsto). Offerte Speciali QUOTA EASY Sconto del 10% con posti limitati soggetti a disponibilità (il contingente massimo della Quota Easy è del 30% del totale dei posti). Non applicabile su quota pranzo extra, su quota DELUXE SERVICE, su quota Flinky Card e quanto indicato nei Servizi Extra. Riduzioni Bambini 0-2 anni (non compiuti): 100%; Camera unico vano: 3° e 4°letto bambini 2-14 anni (non compiuti) 50%; Camera unico vano: 3° e 4° letto adulti 30%; Camera doppio vano: 3° e 4°letto bambini 2-14 anni (non compiuti) 25%; Camera doppio vano: 3° e 4° letto adulti 15% Adulto e bambino Un bambino 2-14 anni (non compiuti) in camera con un adulto: riduzione del 50% sulla quota intera dell’adulto. Supplementi Camera “Doppia uso singola”: supplemento 40% al giorno. Pranzo extra in hotel: € 25 per persona, da pagare in loco. “Flinky Card” obbligatoria fino a 2 anni n.c.: € 18 al giorno da pagare all’atto della prenotazione. “Deluxe Service”: € 40 per persona al giorno per l’intero periodo di soggiorno (da pagare in loco), già compresa nella quota Suite (valida solo per prenotazioni in mezza pensione). Servizi inclusi Intrattenimento diurno e serale, Birba World (4-14 anni non compiuti) ad orari prestabiliti, ingresso centro benessere, piscina, servizio navetta dell’hotel da e per le piste da sci (ad orari prestabiliti), accompagnamento alle piste, cenone di Natale e Capodanno, Wi-Fi. Servizi extra Trattamenti e massaggi al centro benessere, consumazioni frigobar in camera, garage coperto. Animali Non ammessi 27
Majestic Dolomiti Hotel HHH Trentino | San Martino di Castrozza | TN 28
San Martino di Castrozza è la meta ideale per gli appassionati di montagna e di sport. Sembra di poter toccare le montagne con un dito e la natura si integra perfettamente con il piccolo centro che accomuna tutti gli agi di una capitale alpina invernale. L’hotel è una vasta struttura dei primi del ‘900, situata nel cuore del paese, in posizione tranquilla e soleggiata. È circondato da un magnifico ed esteso parco privato dal quale si gode la maestosa vista delle Pale di San Martino. Al suo interno ampie sale e spazi per il relax e il divertimento. Dista 1,5 km dalle piste sciistiche di Tognola e 7,5 km da Passo Rolle. Altitudine 1450 m.s.l.m. Località Via Passo Rolle, 92 38058 San Martino Di Castrozza (TN) Come si arriva In auto: A13 uscita Padova Sud o Ovest, SS47, SS50bis SS50 per Primiero A4 fino a Vicenza, A31 uscita Dueville, SS47 SS50bis A22 (Modena-Verona-Brennero) uscita Trento Sud SS 47 e SS 50 In treno: Feltre (linea FS Padova - Belluno - Calalzo), Trento (linea FS Verona-Brennero) In autobus: Venezia e Trento - Primiero - San Martino di Castrozza 29
Majestic Dolomiti Hotel HHH | Trentino | San Martino di Castrozza | TN Camere 99 le camere suddivise in Standard e Superior con l’atmosfera degli hotel dei primi novecento e gli arredi in stile classico. Disponibili a due o tre letti e in tipologia Family con due vani comunicanti ed un bagno. Tutte le stanze dispongono di asciugacapelli, tv, telefono e la maggior parte di balcone con vista sul paese o sulla catena delle Pale di San Martino. Ristoranti e Bar Il Ristorante con il bel soffitto in legno e i grandi lampadari, propone il servizio a buffet con bevande escluse e una volta alla settimana una cena tipica con pietanze della cucina tradizionale trentina. Particolari attenzioni sono dedicate ai menu dei bambini e a chi ha specifiche esigenze dietetiche. Il bar comprende una zona salotto per piacevoli momenti di relax. 30
Servizi • Parcheggio esterno non custodito • Carte di credito: tutte • Deposito valori • Wi-fi nelle aree comuni • Ristorante • Bar • Sala tv • Sala bridge/lettura • Sala discoteca - teatro • Ascensore • 2 piccole saune • Piscina Animazione Un’equipe attenta e simpatica è a vostra completa disposizione: sulle piste in compagnia di chi scia e per chi rimane in Hotel con intrattenimenti, giochi, tornei o tranquille passeggiate. Per concludere piacevolmente la giornata: giochi, cabaret e presso il bar musica dal vivo. Per bambini dai 4 ai 14 anni n.c. Programmi ricreativi e attività di gioco e sport ad orari prestabiliti e assistenza durante il pranzo. • Menu per bambini • Spazio Birba attrezzato • Sala pappe 31
Comprensorio sciistico La ski area San Martino di Castrozza - Passo Rolle, punta meridionale del Dolomiti Superski, offre 60 km di piste fra i 1404 ed i 2357 m.s.l.m., perfettamente battute e con innevamento programmato. Ben 45 km sono dedicati al Carosello delle Malghe: unione ideale tra slow skiing e slow food. Questo territorio rappresenta un vero paradiso anche per gli amanti del freeride, del telemark e dello snowboard. Tre gli snowpark a disposizione: il San Martino Snowpark in Tognola, lo Snowpark Colverde, illuminato anche la sera, ed il Rolle Railz Park a Passo Rolle. Servizi per lo sci • Sci accompagnato • Vendita ski pass alla reception* • Convenzioni per il noleggio dell’attrezzatura sportiva* • Servizio navetta da e per le piste di sci • Ski Inclusive (all’atto della prenotazione)* Sport e dintorni • Piscina coperta • Campo sportivo coperto polifunzionale per tennis, calcetto e basket (aperto in alcuni periodi dell’anno) *a pagamento TH Majestic Dolomiti Hotel *** 32
Listino prezzi Majestic Dolomiti Hotel HHH NATALE CAPODANNO EPIFANIA PERIODO 23/12/17 26/12/17 30/12/17 02/01/18 26/12/17 30/12/17 02/01/18 07/01/18 NOTTI 3 4 3 5 STANDARD 67 92 135 101 SUPERIOR 74 101 149 111 PERIODO 07/01/18 14/01/18 21/01/18 28/01/18 04/02/18 11/02/18 18/02/18 25/02/18 04/03/18 11/03/18 18/03/18 14/01/18 21/01/18 28/01/18 04/02/18 11/02/18 18/02/18 25/02/18 04/03/18 11/03/18 18/03/18 25/03/18 STANDARD Domenica Giovedì 4 notti Giovedì Domenica 3 notti 50 63 55 69 55 69 59 75 62 78 70 88 70 88 66 82 59 75 55 69 50 63 SUPERIOR Domenica Giovedì 4 notti Giovedì Domenica 3 notti 55 69 61 76 61 76 65 83 68 86 77 97 77 97 73 90 65 83 61 76 55 69 NOTE I prezzi sono espressi in euro. Quote per persona al giorno, valide per l’intera durata (notti) del periodo specificato in tabella, con servizio di MEZZA PENSIONE, bevande ai pasti escluse. I prezzi non comprendono la tassa di soggiorno laddove applicata dal Comune. La stessa, se prevista, dovrà essere pagata all’arrivo in hotel. Soggiorni dalle 17.00 del giorno di arrivo alle 10.00 del giorno di partenza. Quota addizionale obbligatoria (a scelta tra le due opzioni): A.quota gestione TH Adulti € 30, bambini 2-14 n.c. € 18 - comprensiva di: quota d’iscrizione, assicurazione medico bagaglio offerta da TH Resorts, assegnazione tavolo all’arrivo, 1 cocktail analcolico. B.quota gestione TH PLUS Adulti € 50, bambini 2-14 n.c. € 38 - comprensiva di: quota gestione TH, polizza assicurativa assistenza persona, spese mediche, bagaglio ed annullamento viaggio offerta da TH Resorts, 5% di riduzione sui nostri centri Wellness (ove previsto). Speciale Ski Inclusive Valido solo per soggiorni di 7 notti o multipli (per adulti e bambini dai 5 anni in su) con ingresso solo la domenica. Comprende: • 5 giorni di Skipass (dal lunedì al venerdì) valido per il comprensorio Tognola • 5 lezioni collettive da 13 ore e 30 minuti complessivamente per adulti e bambini • Supplemento settimane 4 febbraio-17 marzo 2018: € 30 a persona • Maestri della Scuola Italiana Sci del Trentino Alto Adige. Adulti e bambini € 240 a settimana. Disponibile dal 7 gennaio 2018. N.B.: L’acquisto del pacchetto SKI INCLUSIVE è possibile esclusivamente all’atto della prenotazione e non è acquistabile in hotel. SkiLPSIerkznoiioPmcnailsdusoiessciive Offerte Speciali QUOTA FLASH Sconto del 15% tariffa speciale con posti limitati su date selezionate (esclusi i periodi dal 30/12/17 al 07/01/18 e dal 04/02/18 al 11/03/18). QUOTA EASY Sconto del 10% un’altra occasione di risparmiare rispetto al prezzo di listino sempre con posti limitati. Quote Flash e Quote Easy non applicabili su quota pranzo extra, su quota Flinky Card e su quota Ski Inclusive. Riduzioni Bambini 0-2 anni (non compiuti): 100%; 3° e 4° letto bambini 2-14 anni (non compiuti) 50%; 3° e 4° letto adulti 30% Adulto e bambino Un bambino 2-14 anni non compiuti in camera con un adulto: riduzione del 50% sulla quota intera dell’adulto. Supplementi Camera doppia uso singola: supplemento 40% al giorno Pranzo extra in hotel: € 20 per persona, da pagare in loco. “Flinky Card”- obbligatoria fino a 2 anni non compiuti: € 18 al giorno da pagare all’atto della prenotazione. Servizi inclusi Accompagnamento alle piste, intrattenimento diurno e serale, Birba World (4-14 anni non compiuti) ad orari prestabiliti, piscina, servizio pubblico skibus, cenone di Natale e Capodanno, Wi-Fi, parcheggio scoperto incustodito. Animali Non ammessi 33
Condizioni generali contratto di vendita di pacchetti turistici. CONTENUTO DEL CONTRATTO DI VENDITA DEL PACCHETTO TURISTICO Costituiscono parte integrante del contratto di viaggio oltre che le condizioni generali che seguono, la descrizione del pacchetto turistico contenuta nel catalogo, ovvero nel separato programma di viaggio, nonché la conferma di prenotazione dei servizi richiesti dal turista\viaggiatore. Essa viene inviata dal tour operator all’agenzia di viaggio, quale mandataria del Turista e quest’ultimo avrà diritto di riceverla dalla medesima. Nel sottoscrivere la proposta di compravendita di pacchetto turistico, il turista\viaggiatore deve tener bene a mente che essa dà per letto ed accettato, per sé e per i soggetti per i quali chiede il servizio tutto compreso, sia il contratto di viaggio per come ivi disciplinato, sia le avvertenze in essa contenute , sia le presenti condizioni generali. 1. FONTI LEGISLATIVE La vendita di pacchetti turistici, che abbiano ad oggetto servizi da fornire in territorio sia nazionale sia internazionale, è disciplinata fino alla sua abrogazione ai sensi dell’art. 3 del D. Lgs. n. 79 del 23 maggio 2011 (il “Codice del Turismo”) - dalla L. 27/12/1977 n° 1084 di ratifica ed esecuzione della Convenzione Internazionale relativa al contratto di viaggio (CCV), firmata a Bruxelles il 23.4.1970 - in quanto applicabile - nonché dal Codice del Turismo (artt. 32-51) e sue successive modificazioni e dalle disposizioni del codice civile in tema di trasporto e mandato. 2. REGIME AMMINISTRATIVO L’organizzatore e l’intermediario del pacchetto turistico, cui il turista si rivolge, devono essere abilitati all’esecuzione delle rispettive attività in base alla normativa amministrativa applicabile, anche regionale. Ai sensi dell’art. 18, comma VI, del Cod. Tur., l’uso nella ragione o denominazione sociale delle parole “agenzia di viaggio”, “agenzia di turismo” , “tour operator”, “mediatore di viaggio” ovvero altre parole e locuzioni, anche in lingua straniera, di natura similare, è consentito esclusivamente alle imprese abilitate di cui al primo comma. 3. DEFINIZIONI Ai fini del presente contratto s’intende per: a) organizzatore di viaggio: il soggetto che si obbliga in nome proprio e verso corrispettivo forfetario, a procurare a terzi pacchetti turistici, realizzando la combinazione degli elementi di cui al seguente art. 4 o offrendo al turista, anche tramite un sistema di comunicazione a distanza, la possibilità di realizzare autonomamente ed acquistare tale combinazione; b) intermediario: il soggetto che, anche non professionalmente e senza scopo di lucro, vende o si obbliga a procurare pacchetti turistici realizzati ai sensi del seguente art. 4 verso un corrispettivo forfetario; c) turista: l’acquirente, il cessionario di un pacchetto turistico o qualunque persona anche da nominare, purché soddisfi tutte le condizioni richieste per la fruizione del servizio, per conto della quale il contraente principale si impegna ad acquistare senza remunerazione un pacchetto turistico. 4. NOZIONE DI PACCHETTO TURISTICO La nozione di pacchetto turistico è la seguente: “I pacchetti turistici hanno ad oggetto i viaggi, le vacanze, i circuiti “tutto compreso”, le crociere turistiche, risultanti dalla combinazione, da chiunque ed in qualunque modo realizzata, di almeno due degli elementi di seguito indicati, venduti od offerti in vendita ad un prezzo forfetario: a) trasporto; b) alloggio; c) servizi turistici non accessori al trasporto o all’alloggio di cui all’art. 36 che costituiscano per la soddisfazione delle esigenze ricreative del turista, parte significativa del “pacchetto turistico” (art. 34 Cod. Tur.). Il turista ha diritto di ricevere copia del contratto di vendita di pacchetto turistico (redatto ai sensi e con le modalità di cui all’art. 35 Cod. Tur.). Il contratto costituisce titolo per accedere al fondo di garanzia di cui al successivo art. 21. 5. INFORMAZIONI AL TURISTA - SCHEDA TECNICA 1. Prima dell’inizio del viaggio l’organizzatore e l’intermediario comunicano al turista le seguenti informazioni: a) orari, località di sosta intermedia e coincidenze; b) informazioni sull’identità del vettore aereo operativo, ove non nota al momento della prenotazione, giusta previsione art.11 Reg. Ce 2111\05 (Art. 11, comma 2 Reg. Ce 2111/05: “Se l’identità del vettore aereo effettivo o dei vettori aerei effettivi non è ancora nota al momento della prenotazione, il contraente del trasporto aereo fa in modo che il passeggero sia informato del nome del vettore o dei vettori aerei che opereranno in quanto vettori aerei effettivi per il volo o i voli interessati. In tal caso, il contraente del trasporto aereo farà in modo che il passeggero sia informato dell’identità del vettore o dei vettori aerei effettivi non appena la loro identità sia stata accertata ed il loro eventuale divieto operativo nell’Unione Europea”. 2. L’organizzatore predispone in catalogo o nel programma fuori catalogo – anche su supporto elettronico o per via telematica - una scheda tecnica. In essa sono contenute le informazioni tecniche relative agli obblighi di legge cui è sottoposto il Tour Operator, quali a titolo esemplificativo: - estremi dell’autorizzazione amministrativa o S.C.I.A dell’organizzatore; - estremi delle garanzie per i viaggiatori ex art. 50 Cod. Tur. - estremi della polizza assicurativa di responsabilità civile; - periodo di validità del catalogo o del programma fuori catalogo; - parametri e criteri di adeguamento del prezzo del viaggio (Art. 40 Cod. Tur.) 6. PROPOSTA D’ACQUISTO - PRENOTAZIONI La proposta di compravendita di pacchetto turistico dovrà essere redatta su apposito modulo contrattuale, se del caso elettronico, compilato in ogni sua parte e sottoscritto dal cliente, che ne riceverà copia. L’accettazione della proposta di compravendita del pacchetto turistico si intende perfezionata, con conseguente conclusione del contratto, solo nel momento in cui l’organizzatore invierà relativa conferma, anche a mezzo sistema telematico, al turista presso l’agenzia di viaggi intermediaria, che ne curerà la consegna al turista medesimo. Le indicazioni relative al pacchetto turistico non contenute nei documenti contrattuali, negli opuscoli ovvero in altri mezzi di comunicazione scritta, saranno fornite dall’organizzatore, in regolare adempimento degli obblighi previsti a proprio carico dall’art. 37 comma 2 Cod. Tur., prima dell’inizio del viaggio. Richieste particolari sulle modalità di erogazione e\o di esecuzione di taluni servizi facenti parte del pacchetto turistico, dovranno essere avanzate in fase di richiesta di prenotazione e risultare oggetto di specifico accordo tra Turista ed Organizzatore, per il tramite dell’agenzia di viaggio mandataria. Ai sensi dell’art. 32, comma 2, Cod. Tur., si comunica che nei contratti conclusi a distanza o al di fuori dei locali commerciali (come definiti dall’art. 45 del D. Lgs. 206/2005), è escluso il diritto di recesso ex art. 47 1° comma lett. g. 7. PAGAMENTI 1. All’atto della sottoscrizione della proposta di acquisto del pacchetto turistico dovrà essere corrisposta: a) la quota d’iscrizione o gestione pratica ( vedi art. 8); . b) acconto non superiore al 25% del prezzo del pacchetto turistico pubblicato in catalogo o nella quotazione del pacchetto fornita dall’Organizzatore. Tale importo viene versato a titolo di caparra confirmatoria ed anticipo conto prezzo. Nel periodo di validità della proposta di compravendita e pertanto prima della eventuale conferma di prenotazione che costituisce perfezionamento del contratto, gli effetti di cui all’art.1385 c.c. non si producono qualora il recesso dipenda da fatto sopraggiunto non imputabile. Il saldo dovrà essere improrogabilmente versato entro il termine stabilito dal Tour Operator nel proprio catalogo o nella conferma di prenotazione del servizio\ pacchetto turistico richiesto. 2. Per le prenotazioni in epoca successiva alla data indicata quale termine ultimo per effettuare il saldo, l’intero ammontare dovrà essere versato al momento della sottoscrizione della proposta di acquisto. 3. Il mancato pagamento delle somme di cui sopra, alle date stabilite, al pari della mancata rimessione al Tour Operator delle somme versate dal Turista all’intermediario e ferme le eventuali azioni di garanzia ex art.50 D.Lgs. 79/2011 nei confronti di quest’ultimo, costituisce clausola risolutiva espressa tale da determinare la risoluzione di diritto da operarsi con semplice comunicazione scritta, via fax o via e-mail, presso l’Agenzia intermediaria, o presso il domicilio anche elettronico, ove comunicato, del turista. Il saldo del prezzo si considera avvenuto quando le somme pervengono all’organizzatore direttamente dal turista o per il tramite dell’intermediario dal medesimo turista scelto. 8. PREZZO Il prezzo del pacchetto turistico è determinato nel contratto, con riferimento a quanto indicato in catalogo o programma fuori catalogo ed agli eventuali aggiornamenti degli stessi cataloghi o programmi fuori catalogo successivamente intervenuti, o nel sito web dell’ Operatore. Esso potrà essere variato soltanto in conseguenza alle variazioni di: - costi di trasporto, incluso il costo del carburante; - diritti e tasse relative al trasporto aereo, ai diritti di atterraggio, di sbarco o di imbarco nei porti e negli aeroporti; - tassi di cambio applicati al pacchetto in questione. Per tali variazioni si farà riferimento al corso dei cambi ed ai prezzi in vigore alla data di pubblicazione del programma, come riportata nella scheda tecnica del catalogo, ovvero alla data riportata negli eventuali aggiornamenti pubblicati sui siti web.. In ogni caso il prezzo non può essere aumentato nei 20 giorni che precedono la partenza e la revisione non può essere superiore al 10% del prezzo nel suo originario ammontare. Il prezzo è composto da: a) quota di iscrizione o quota gestione pratica; b) quota di partecipazione: espressa in catalogo o nella quotazione del pacchetto fornita all’intermediario o al turista; c) costo eventuali polizze assicurative contro i rischi di annullamento e\o spese mediche o altri servizi richiesti; d) costo eventuali visti e tasse di ingresso ed uscita dai Paesi meta della vacanza. e) Oneri e tasse aeroportualie/o portuali. 9. MODIFICA O ANNULLAMENTO DEL PACCHETTO TURISTICO PRIMA DELLA PARTENZA 1. Prima della partenza l’organizzatore che abbia necessità di modificare in modo significativo uno o più elementi del contratto, ne dà immediato avviso in forma scritta al turista, direttamente o tramite il suo intermediario, indicando il tipo di modifica e la variazione del prezzo che ne consegue. 2. Ove il turista non accetti la proposta di modifica di cui al comma 1, potrà recedere senza pagamento di penali ed ha diritto di usufruire di un altro pacchetto turistico ove il Tour Operator sia in grado di offrirglielo, oppure gli è rimborsata, nei termini di legge, la somma di danaro già corrisposta comprensiva di quota di gestione pratica. 3.Il turista comunica la propria scelta all’organizzatore o all’intermediario entro due giorni lavorativi dal momento in cui ha ricevuto l’avviso indicato al comma1. In difetto di comunicazione entro il termine suddetto, la proposta formulata dall’organizzatore si intende accettata. 4. Se l’Organizzatore annulla il pacchetto turistico prima della partenza per qualsiasi motivo, tranne che per colpa del viaggiatore, rimborserà a quest’ultimo, nei termini di legge, l’importo pagato per l’acquisto del pacchetto turistico ed ha diritto ad essere indennizzato per la mancata esecuzione del contratto, tranne nei casi di seguito indicati. 5. Non è previsto alcun risarcimento derivante dall’annullamento del pacchetto turistico quando la cancellazione dello stesso dipende dal mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti eventualmente richiesto, oppure da causa di forza maggiore e caso fortuito. 6. Per gli annullamenti diversi da quelli causati da caso fortuito, forza maggiore e da mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti, nonché per quelli diversi dalla mancata accettazione da parte del turista del pacchetto turistico alternativo offerto, l’organizzatore che annulla, restituirà al turista una somma pari al doppio di quanto dallo stesso pagato e incassato dall’organizzatore, tramite l’agente di viaggio. 7. La somma oggetto della restituzione non sarà mai superiore al doppio degli importi di cui il turista sarebbe in pari data debitore secondo quanto previsto dall’art. 10,2° comma qualora fosse egli ad annullare. 10. RECESSO DEL TURISTA 1. Il turista può altresì recedere dal contratto senza pagare penali nelle seguenti ipotesi: - aumento del prezzo in misura eccedente il 10%; - modifica in modo significativo di uno o più elementi del contratto oggettivamente configurabili come fondamentali ai fini della fruizione del pacchetto turistico complessivamente considerato e proposta dall’organizzatore dopo la conclusione del contratto stesso ma prima della partenza e non accettata dal turista. Nei casi di cui sopra, il turista ha alternativamente diritto: - ad usufruire di un pacchetto turistico alternativo, di qualità equivalente o superiore qualora l’organizzatore possa proporglielo. Se il servizio tutto compreso è di qualità inferiore, l’organizzatore deve rimborsare al consumatore la differenza di prezzo. - alla restituzione delle somme già corrisposte. Tale restituzione dovrà essere effettuata nei termini di legge. 2. Al turista che receda dal contratto prima della partenza al di fuori delle ipotesi elencate al primo comma, o di quelle previste dall’art. 9, comma 2, saranno addebitati – indipendentemente dal pagamento dell’acconto di cui all’art.7 comma 1 – il costo individuale di gestione pratica, la penale nella misura indicata in catalogo o Programma fuori catalogo o viaggio su misura, l’eventuale corrispettivo di coperture assicurative già richieste al momento della conclusione del contratto o per altri servizi già resi. 3. Nel caso di gruppi precostituiti tali somme verranno concordate di volta in volta alla firma del contratto 4. Da quanto sopra sono esclusi i viaggi che includono l’utilizzo dei voli di linea con tariffe speciali. In questi casi le condizioni relative alle penalità di cancellazione sono deregolamentate e molto più restrittive. 11. MODIFICHE DOPO LA PARTENZA L’Organizzatore, qualora dopo la partenza si trovi nell’impossibilità di fornire, per qualsiasi ragione tranne che per fatto proprio del turista, una parte essenziale dei servizi previsti dal contratto, dovrà predisporre adeguate soluzioni alternative per la prosecuzione del viaggio programmato non comportanti oneri di qualsiasi tipo a carico del turista, oppure rimborsare quest’ultimo nei limiti della differenza tra le prestazioni originariamente previste e quelle effettuate. Qualora non risulti possibile alcuna soluzione alternativa, ovvero la soluzione predisposta dall’organizzatore venga rifiutata dal turista per comprovati e giustificati motivi, l’organizzatore fornirà senza supplemento di prezzo, un mezzo di trasporto equivalente a quello originario previsto per il ritorno al luogo di partenza o al diverso luogo eventualmente pattuito, compatibilmente alle disponibilità di mezzi e posti, e lo rimborserà nella misura della differenza tra il costo delle prestazioni previste e quello delle prestazioni effettuate fino al momento del rientro anticipato. 12. SOSTITUZIONI E VARIAZIONE PRATICA Il turista rinunciatario può farsi sostituire da altra persona sempre che: a) l’organizzatore ne sia informato per iscritto almeno 4 giorni lavorativi prima della data fissata per la partenza, ricevendo contestualmente comunicazione circa le ragioni della sostituzione e le generalità del cessionario; b) il cessionario soddisfi tutte le condizioni per la fruizione del servizio (ex art. 39 Cod. Tur. ) ed in particolare i requisiti relativi al passaporto, ai visti, ai certificati sanitari; c) i servizi medesimi o altri servizi in sostituzione possano essere erogati a seguito della sostituzione; d) il sostituto rimborsi all’organizzatore tutte le spese aggiuntive sostenute per procedere alla sostituzione, nella misura che gli verrà quantificata prima della cessione. Il cedente ed il cessionario sono solidalmente responsabili per il pagamento del saldo del prezzo nonché degli importi di cui alla lettera d) del presente articolo. Le eventuali ulteriori modalità e condizioni di sostituzione sono indicate in scheda tecnica. Resta inteso che, in applicazione dell’art. 944 del Codice della Navigazione, la sostituzione sarà possibile solo col consenso del vettore. In ogni caso il Turista che richieda la variazione di un elemento relativo ad una pratica già confermata e purchè la richiesta non costituisca novazione contrattuale e sempre che ne risulti possibile l’attuazione, corrisponderà al Tour Operator oltre alle spese conseguenti alla modifica stessa, un costo fisso forfetario. 13. OBBLIGHI DEI TURISTI 1. Nel corso delle trattative e comunque prima della conclusione del contratto, ai cittadini italiani sono fornite per iscritto le informazioni di carattere generale - aggiornate alla data di stampa del catalogo relative agli obblighi sanitari e alla documentazione necessaria per l’espatrio. 2. Per le norme relative all’espatrio dei minori si rimanda espressamente a quanto indicato nel sito della Polizia di Stato. Si precisa comunque che i minori devono essere in possesso di un documento personale valido per l’espatrio ovvero passaporto, o per i Paesi UE, anche di carta di identità valida per l’espatrio. Per quanto riguarda l’espatrio dei minori di anni 14 e l’espatrio di minori per i quali è ne- 34
cessaria l’Autorizzazione emessa dalla Autorità Giudiziaria, dovranno essere seguite le prescrizioni indicate sul sito della Polizia di Stato http://www.poliziadistato.it/articolo/191/. 3. I cittadini stranieri dovranno reperire le corrispondenti informazioni attraverso le loro rappresentanze diplomatiche presenti in Italia e/o i rispettivi canali informativi governativi ufficiali. In ogni caso i turisti provvederanno, prima della partenza, a verificarne l’aggiornamento presso le competenti autorità (per i cittadini italiani le locali Questure ovvero il Ministero degli Affari Esteri tramite il sito www.viaggiaresicuri.it ovvero la Centrale Operativa Telefonica al numero 06.491115) adeguandovisi prima del viaggio. In assenza di tale verifica, nessuna responsabilità per la mancata partenza di uno o più turisti potrà essere imputata all’intermediario o all’organizzatore. 4. I turisti dovranno in ogni caso informare l’intermediario e l’organizzatore della propria cittadinanza al momento della richiesta di prenotazione del pacchetto turistico o servizio turistico e, al momento della partenza dovranno accertarsi definitivamente di essere muniti dei certificati di vaccinazione, del passaporto individuale e di ogni altro documento valido per tutti i Paesi toccati dall’itinerario, nonché dei visti di soggiorno, di transito e dei certificati sanitari che fossero eventualmente richiesti. 5. Inoltre, al fine di valutare la situazione di sicurezza socio-politica, sanitaria e ogni altra informazione utile relativa ai Paesi di destinazione e, dunque, l’utilizzabilità oggettiva dei servizi acquistati o da acquistare il turista avrà l’onere di assumere le informazioni ufficiali di carattere generale presso il Ministero Affari Esteri, e divulgate attraverso il sito istituzionale della Farnesina www.viaggiaresicuri.it. Le informazioni di cui sopra non sono contenute nei cataloghi dei T.O. - on line o cartacei - poiché essi contengono informazioni descrittive di carattere generale per come indicate nell’art.38 del codice del Turismo e non informazioni temporalmente mutevoli. Le stesse pertanto dovranno essere assunte a cura dei Turisti. 6. Ove alla data di prenotazione la destinazione prescelta risultasse dai canali informativi istituzionali, località sconsigliata per motivi si sicurezza, il viaggiatore che successivamente dovesse esercitare il recesso non potrà invocare, ai fini dell’esonero o della riduzione della richiesta di indennizzo per il recesso operato, il venir meno della causa contrattuale connessa alle condizioni di sicurezza del Paese. 7. I turisti dovranno inoltre attenersi all’osservanza delle regole di normale prudenza e diligenza ed a quelle specifiche in vigore nei paesi destinazione del viaggio, a tutte le informazioni fornite loro dall’organizzatore, nonché ai regolamenti, alle disposizioni amministrative o legislative relative al pacchetto turistico. I turisti saranno chiamati a rispondere di tutti i danni che l’organizzatore e/o l’intermediario dovessero subire anche a causa del mancato rispetto degli obblighi sopra indicati, ivi incluse le spese necessarie al loro rimpatrio. 8. Il turista è tenuto a fornire all’organizzatore tutti i documenti, le informazioni e gli elementi in suo possesso utili per l’esercizio del diritto di surroga di quest’ultimo nei confronti dei terzi responsabili del danno ed è responsabile verso l’organizzatore del pregiudizio arrecato al diritto di surrogazione. 9. Il turista comunicherà altresì per iscritto all’organizzatore, all’atto della proposta di compravendita di pacchetto turistico e quindi prima dell’invio della conferma di prenotazione dei servizi da parte dell’organizzatore, le particolari richieste personali che potranno formare oggetto di accordi specifici sulle modalità del viaggio, sempre che ne risulti possibile l’attuazione. 14. CLASSIFICAZIONE ALBERGHIERA La classificazione ufficiale delle strutture alberghiere viene fornita in catalogo od in altro materiale informativo soltanto in base alle espresse e formali indicazioni delle competenti autorità del Paese in cui il servizio è erogato. In assenza di classificazioni ufficiali riconosciute dalle competenti Pubbliche Autorità dei Paesi membri della UE cui il servizio si riferisce, o in ipotesi di strutture commercializzate quale “Villaggio Turistico” l’organizzatore si riserva la facoltà di fornire in catalogo o nel depliant una propria descrizione della struttura ricettiva, tale da permettere una valutazione e conseguente accettazione della stessa da parte del turista. 15. REGIME DI RESPONSABILITÀ L’organizzatore risponde dei danni arrecati al turista a motivo dell’inadempimento totale o parziale delle prestazioni contrattualmente dovute, sia che le stesse vengano effettuate da lui personalmente che da terzi fornitori dei servizi, a meno che provi che l’evento è derivato da fatto del turista (ivi comprese iniziative autonomamente assunte da quest’ultimo nel corso dell’esecuzione dei servizi turistici) o dal fatto di un terzo a carattere imprevedibile o inevitabile, da circostanze estranee alla fornitura delle prestazioni previste in contratto, da caso fortuito, da forza maggiore, ovvero da circostanze che lo stesso organizzatore non poteva, secondo la diligenza professionale, ragionevolmente prevedere o risolvere. L’intermediario presso il quale sia stata effettuata la prenotazione del pacchetto turistico non risponde in alcun caso delle obbligazioni relative alla organizzazione ed esecuzione del viaggio, ma è responsabile esclusivamente delle obbligazioni nascenti dalla sua qualità di intermediario e, comunque, nei limiti previsti per tale responsabilità dalle norme vigenti in materia, compresi gli obblighi di garanzia di cui all’art. 50 e salvo l’esonero di cui all’art. 46 Cod. Tur. 16. LIMITI DEL RISARCIMENTO I risarcimenti di cui agli art. 44, 45 e 47 del Cod. Tur. e relativi termini di prescrizione, sono disciplinati da quanto ivi previsto e comunque nei limiti stabiliti, dalla C.C.V, dalle Convenzioni Internazionali che disciplinano le prestazioni che formano oggetto del pacchetto turistico nonché dagli articoli 1783 e 1784 del codice civile, ad eccezione dei danni alla persona non soggetti a limite prefissato. 17. OBBLIGO DI ASSISTENZA L’organizzatore appresta con sollecitudine ogni rimedio utile al soccorso del turista in difficoltà secondo il criterio di diligenza professionale con esclusivo riferimento agli obblighi a proprio carico per disposizione di legge o di contratto, salvo in ogni caso il diritto al risarcimento del danno nel caso in cui l’inesatto adempimento del contratto sia a questo ultimo imputabile. L’organizzatore e l’intermediario sono esonerati dalle rispettive responsabilità (artt. 15 e 16 delle presenti Condizioni Generali), quando la mancata od inesatta esecuzione del contratto è imputabile al turista o è dipesa dal fatto di un terzo a carattere imprevedibile o inevitabile, ovvero è stata causata da un caso fortuito o di forza maggiore. 18. RECLAMI E DENUNCE Ogni mancanza nell’esecuzione del contratto deve essere contestata dal turista durante la fruizione del pacchetto affinché l’organizzatore, il suo rappresentante locale o l’accompagnatore vi pongano tempestivamente rimedio. In caso contrario il risarcimento del danno sarà diminuito o escluso ai sensi dell’art.1227 c.c. Fermo l’obbligo di cui sopra, il turista può altresì sporgere reclamo mediante l’invio di una raccomandata, con avviso di ricevimento, all’organizzatore o al venditore, entro e non oltre dieci giorni lavorativi dalla data del rientro presso la località di partenza. 19. ASSICURAZIONE CONTRO LE SPESE DI ANNULLAMENTO E DI RIMPATRIO Se non espressamente comprese nel prezzo, è possibile, ed anzi consigliabile, stipulare al momento della prenotazione presso gli uffici dell’organizzatore o del venditore speciali polizze assicurative contro le spese derivanti dall’annullamento del pacchetto, dagli infortuni e\o malattie che coprano anche le spese di rimpatrio e per la perdita e\o danneggiamento del bagaglio. I diritti nascenti dai contratti di assicurazione devono essere esercitati dal turista direttamente nei confronti delle Compagnie di Assicurazioni stipulanti, alle condizioni e con le modalità previste nelle polizze medesime, come esposto nelle condizioni di polizza pubblicate sui cataloghi o esposte negli opuscoli messi a disposizione dei Turisti al momento della partenza. 20. STRUMENTI ALTERNATIVI DI RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE Ai sensi e per gli effetti di cui all’art. 67 Cod. Tur. l’organizzatore potrà proporre al turista - sul catalogo, sulla documentazione, sul proprio sito internet o in altre forme – modalità di risoluzione alternativa delle contestazioni insorte. In tal caso l’organizzatore indicherà la tipologia di risoluzione alternativa proposta e gli effetti che tale adesione comporta. 21. GARANZIE AL TURISTA FONDO ASTOI A TUTELA DEI VIAGGIATORI (art. 50 Cod. Tur.). I contratti di turismo organizzato sono assistiti da idonee garanzie prestate dall’Organizzatore e dall’Agente di viaggio intermediario che, per i viaggi all’estero e i viaggi che si svolgono all’interno di un singolo Paese garantiscono, nei casi di insolvenza o fallimento dell’intermediario o dell’organizzatore, il rimborso del prezzo versato per l’acquisto del pacchetto turistico e il rientro immediato del turista. Gli estremi identificativi del soggetto giuridico che, per conto dell’Organizzatore, è tenuto a prestare la garanzia sono indicati nel catalogo e\o sito web dell’Organizzatore medesimo e potranno altresì essere indicati nella conferma di prenotazione dei servizi richiesti dal turista\viaggiatore. Le modalità per accedere alla garanzia e i termini di presentazione dell’istanza volta al rimborso delle somme versate sono indicati nel sito del “Fondo ASTOI a Tutela dei Viaggiatori”, all’indirizzo www.fondoastoi.it, in quanto soggetto giuridico al quale aderisce TH Resorts. Al fine di evitare di incorrere in decadenze, si consiglia di tenere bene a mente i termini indicati per la presentazione delle istanze. Resta inteso che il decorso del termine dovuto ad impossibilità di presentazione dell’istanza e non ad inerzia del turista, consente la remissione nei termini medesimi. L’indirizzo web del “Fondo ASTOI a Tutela dei Viaggiatori” è riportato altresì nei siti, nei cataloghi e nei documenti relativi al contratto di acquisto di pacchetto turistico (estratto conto o conferma di prenotazione) dello stesso Tour Operator\Organizzatore. 22. MODIFICHE OPERATIVE In considerazione del largo anticipo con cui vengono pubblicati i cataloghi che riportano le informazioni relative alle modalità di fruizione dei servizi, si rende noto che gli orari e le tratte dei voli indicati nella accettazione della proposta di compravendita dei servizi potrebbero subire variazioni poiché soggetti a successiva convalida. A tal fine il turista\viaggiatore dovrà chiedere conferma dei servizi alla propria Agenzia prima della partenza. L’Organizzatore informerà i passeggeri circa l’identità del vettore\i effettivo\i nei tempi e con le modalità previste dall’art.11 del Reg. CE 2111/2005. (richiamato all’art.5). ADDENDUM CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO DI VENDITA DI SINGOLI SERVIZI TURISTICI A) DISPOSIZIONI NORMATIVE I contratti aventi ad oggetto l’offerta del solo servizio di trasporto, del solo servizio di soggiorno, ovvero di qualunque altro separato servizio turistico, non potendosi configurare come fattispecie negoziale di organizzazione di viaggio ovvero di pacchetto turistico, sono disciplinati dalle seguenti disposizioni della CCV: art. 1, n. 3 e n. 6; artt. da 17 a 23; artt. da 24 a 31 (limitatamente alle parti di tali disposizioni che non si riferiscono al contratto di organizzazione) nonché dalle altre pattuizioni specificamente riferite alla vendita del singolo servizio oggetto di contratto. Il venditore che si obbliga a procurare a terzi, anche in via telematica, un servizio turistico disaggregato, è tenuto a rilasciare al turista i documenti relativi a questo servizio, che riportino la somma pagata per il servizio e non può in alcun modo essere considerato organizzatore di viaggio. B) CONDIZIONI DI CONTRATTO A tali contratti sono altresì applicabili le seguenti clausole delle condizioni generali di contratto di vendita di pacchetti turistici sopra riportate: art. 6 comma 1; art. 7 comma 2; art. 13; art. 18. L’applicazione di dette clausole non determina assolutamente la configurazione dei relativi servizi come fattispecie di pacchetto turistico. La terminologia delle citate clausole relativa al contratto di pacchetto turistico (organizzatore, viaggio ecc.) va pertanto intesa con riferimento alle corrispondenti figure del contratto di vendita di singoli servizi turistici (venditore, soggiorno ecc.). SCHEDA TECNICA CONDIZIONI INTEGRATIVE PAGAMENTI (art.7) Le prenotazioni vanno accompagnate dalla quota “individuale gestione pratica” (non rimborsabile) unitamente al 25% delle quote di partecipazione. Il saldo va versato non oltre i 30 giorni che precedono la data di partenza. Tutte le prenotazioni effettuate nei 30 giorni che precedono la data di partenza dovranno essere saldate dietro versamento dell’intero ammontare della quota di partecipazione, unitamente alla quota “individuale gestione pratica”, al momento stesso della prenotazione. PREZZO (art. 8) I prezzi e le relative variazioni in corso di validità, riportati nel catalogo o nelle successive variazioni del listino prezzi, sono sempre espressi in euro. Voli di linea: in caso di emissione immediata del biglietto aereo l’importo addebitato include gli adeguamenti operati dalla compagnia aerea sino alla data di emissione ed esclude la applicabilità di eventuali ulteriori adeguamenti successivi alla data di emissione del biglietto stesso. In caso di emissione posticipata del biglietto aereo rispetto alla data di conclusione del contratto di viaggio il prezzo del biglietto sarà oggetto agli adeguamenti fuel/ cambio operati dalla compagnia aerea; il consumatore sarà tenuto a pagare l’importo risultante dall’eventuale adeguamento del prezzo del biglietto operato dalla compagnia e comunicato dall’organizzatore presso l’agenzia di viaggio scelta dal consumatore. In caso di variazione del prezzo di acquisto del pacchetto superiore al 10% il consumatore avrà diritto a recedere dal contratto senza pagamento di penali. Spese amministrative di revisione/variazione pratica per adeguamento: fino a un massimo di 40 € per pratica. RECESSO DEL TURISTA (art.10) Al turista che receda dal contratto prima della partenza, al di fuori delle ipotesi elencate al primo comma dell’art.10 delle Condizioni Generali, saranno addebitate le seguenti penalità di annullamento: • 10% della quota di partecipazione sino a 30 giorni lavorativi prima della partenza; • 25% della quota di partecipazione da 29 a 21 giorni lavorativi prima della partenza; • 50% della quota di partecipazione da 20 a 11 giorni lavorativi prima della partenza; • 75% della quota di partecipazione da 10 a 3 giorni lavorativi prima della partenza; 100% della quota di partecipazione dopo tali termini. Modifiche ed annullamenti di voli di linea e traghetti sono soggetti alle penalità previste dalle compagnie aeree e di navigazione a seconda della tariffa applicata e potrebbero essere diverse da quelle esposte nel presente art. 10 della scheda tecnica. Per i voli di linea, oltre alle penali qui riportate, verranno applicate anche quelle applicate dal vettore aereo. Nel caso di gruppi precostituiti, le penali di cui sopra verranno concordate di volta in volta alla firma del contratto. POLIZZA VIAGGIATORI Il turista ha la possibilità di stipulare al momento della prenotazione una polizza assicurativa globale per il viaggio e per il pagamento delle eventuali penali di annullamento previste in caso di recesso. ESCURSIONI FACOLTATIVE Le escursioni disponibili nelle località di destinazione e descritte nel presente catalogo possono subire modifiche sostanziali a discrezione degli organizzatori locali e comunque, qualora acquistate dai viaggiatori nel corso del soggiorno, non formano oggetto del pacchetto di viaggio venduto. Gli assistenti che troverete in loco provvederanno ad assistervi nella prenotazione ed acquisto delle escursioni che intenderete eseguire ma in nessun caso l’Agenzia potrà essere chiamata a rispondere per l’esecuzione di servizi o escursioni che non siano dalla stessa organizzate o vendute. Pertanto, in caso di inconvenienti inerenti l’esecuzione del servizio, raccomandiamo di sporgere eventuali reclami o richieste di risarcimento tempestivamente e direttamente sul posto all’organizzatore. Vi suggeriamo di orientare la vostra scelta esclusivamente verso gli operatori muniti delle autorizzazioni previste dalle leggi locali; gli operatori abusivi potrebbero avere tariffe più basse ma il rischio di disservizi, inadempimenti e/o incidenti di varia natura è estremamente elevato. COMUNICAZIONE OBBLIGATORIA AI SENSI DELL’ART. 17 DELLA LEGGE N. 38/2006 La legge italiana punisce con la reclusione i reati concernenti la prostituzione e la pornografia minorile, anche se sono commessi all’estero.* INFORMATIVA EX ART. 13 DLGS 196/2003 e ss.mm.ii Il trattamento dei dati personali, il cui conferimento è necessario per la conclusione e l’esecuzione del contratto, è svolto nel pieno rispetto del DLGS 196/2003, in forma cartacea e digitale. Il cliente potrà in ogni momento esercitare i diritti ex art. 7 DLGS 196/2003 contattando il titolare del trattamento: HOTELTURIST S.P.A., via Forcellini 150, 35128 PADOVA- info@th-resorts.com. Diffusione catalogo 2018 Per la versione costantemente aggiornata del catalogo, del LISTINO PREZZI e delle CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA consultare il sito: www.th-resorts.com VALIDITÀ DEL PROGRAMMA: 01/12/2017 -30/04/2018 VALIDITÀ DEL LISTINO PREZZI e delle CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Fino al 30/04/2018 TH Resorts di Hotelturist S.p.a. sede legale: via Forcellini, 150 - 35128 PD sede agenzia: via Monte Rosa, 19-20149 MI C.F. e Reg Imp. PD 01620970903- P. IVA 01047360910 - Cap. Soc 10.625.000,00 i.v. S.c.i.a. Prot.37716 del 18/02/2014 Prov. MI POLIZZA R.C. Europ Assistance Italia Spa n. 9117780 GARANZIE PER I VIAGGIATORI: “FONDO ASTOI A TUTELA DEI VIAGGIATORI”, con sede in Viale Pasteur n.10, 00144 - Roma, C.F. 97896580582, Iscrizione Reg. Persone Giuridiche di Roma n. 1162/2016”. 35
Polizza assicurativa POLIZZA ASSICURATIVA INCLUSA Tutti i viaggiatori usufruiscono di una polizza assicurativa Europ Assistance, offerta dal Tour Operator, per le seguenti garanzie associate alla “Quota Gestione TH”: 1) ASSISTENZA SANITARIA IN VIAGGIO • Consulenza medica • Invio di un medico o di una autoambulanza in Italia • Segnalazione di un medico specialista all’estero • Rientro sanitario • Trasporto salma con limite di E. 5.000,00 per Assicurato • Rientro con un familiare assicurato • Rientro degli altri assicurati • Viaggio di un familiare • Accompagnamento dei minori • Rientro dell’assicurato convalescente • Prolungamento del soggiorno • Informazioni e segnalazione di medicinali corrispondenti all’estero • Interprete a disposizione all’estero • Anticipo spese di prima necessità (valido solo per gli assicurati residenti in Italia) • Rientro anticipato • Anticipo cauzione penale all’estero (valido solo per gli assicurati residenti in Italia) • Segnalazione di un legale all’estero • Invio di messaggi urgenti 2) ASSISTENZA AL VEICOLO • Soccorso stradale • Proseguimento del viaggio 3) RIMBORSO SPESE MEDICHE A seguito di un infortunio e/o malattia improvvisa, Europ Assistance rimborsa le Spese mediche, farmaceutiche ed ospedaliere che l’Assicurato deve sostenere per cure o interventi urgenti ricevuti sul posto nel corso del viaggio per i seguenti massimali: Estero: E. 3.000,00 Italia: E. 500,00 Per ogni rimborso sarà applicata una franchigia fissa di E. 35,00 per ogni Assicurato. 4) ASSICURAZIONE BAGAGLIO Europ Assistance assicura il risarcimento dei danni subiti da bagaglio ed effetti personali che l’Assicurato aveva con sè all’inizio del viaggio, inclusi gli abiti, causati da furto, furto con scasso, rapina, scippo, perdita, smarrimento ed avaria fino ad un massimale di E. 500,00 per persona in Italia, Europa e Paesi del bacino del Mediterraneo, Mondo. Massimale: Europ Assistance calcolerà il valore giornaliero del viaggio, suddividendo il valore totaledichiarato in polizza per il numero di giorni previsti inizialmente e procederà al pagamento delle giornate residue non godute dall’Assicurato. Il giorno dell’interruzione del viaggio e quello di rientro previsto all’inizio del viaggio si considerano come un unico giorno. Detto massimale non potrà comunque mai essere superiore a Euro 5.000 per Assicurato. In caso di interruzione di più Assicurati iscritti al viaggio insieme e contemporaneamente, il rimborso verrà corrisposto fino alla concorrenza di un importo pari alla somma dei massimali assicurati per ogni Assicurato, ma con il massimo complessivo di Euro 15.000,00 per sinistro. Esclusioni Sono escluse le interruzioni del viaggio causate da: a) malattie preesistenti al momento della decorrenza della garanzia; b) stato di gravidanza o situazioni patologiche ad essa conseguenti; c) malattie nervose e mentali; d) malattie o infortuni la cui cura costituiva lo scopo del viaggio. Obblighi dell’Assicurato: Successivamente all’interruzione del viaggio l’Assicurato, entro il termine di sessantagiorni dal rientro al domicilio, dovrà inviare una denuncia accedendo al portale https://sinistrionline. europassistance.it seguendo le istruzioni (oppure accedendo direttamente al sito www. europassistance.it sezione sinistri) oppure dovrà inviare tramite telegramma o fax al n° 02.58.47.70.19, una denuncia scritta indirizzata a: Europ Assistance - Piazza Trento, 8 - 20135 Milano - evidenziando sulla busta l’ufficio competente (Ufficio Liquidazione Sinistri – Rifacimento Viaggio) ed indicando: 1) nome, cognome, indirizzo, numero di telefono; 2) numero di tessera Europ Assistance; 3) autorizzazione al trattamento dei dati personali inserendo nella denuncia la seguente dichiarazione che dovrà essere sottoscritta dall’Assicurato: “Autorizzo Europ Assistance Italia S.p.A. a trattare i miei dati personali, ivi compresi dati sensibili, per la valutazione della liquidazione del sinistro”; 4) la causa dell’interruzione del viaggio; 5) programma del viaggio; 6) data del rientro; 7) certificato di pagamento del viaggio; 8) estratto conto di conferma prenotazione emesso dall’Organizzazione/Agenzia Viaggi POLIZZA ASSICURATIVA INCLUSA Tutti i viaggiatori usufruiscono di una polizza assicurativa Europ Assistance, offerta dal Tour Operator, per le seguenti garanzie associate alla “Quota Gestione TH Plus”: 1) ASSISTENZA SANITARIA IN VIAGGIO • Consulenza medica • Invio di un medico o di una autoambulanza in Italia • Segnalazione di un medico specialista all’estero • Rientro sanitario • Trasporto salma con limite di E. 5.000,00 per Assicurato • Rientro con un familiare assicurato • Rientro degli altri assicurati • Viaggio di un familiare • Accompagnamento dei minori • Rientro dell’assicurato convalescente • Prolungamento del soggiorno • Informazioni e segnalazione di medicinali corrispondenti all’estero • Interprete a disposizione all’estero • Anticipo spese di prima necessità (valido solo per gli assicurati residenti in Italia) • Rientro anticipato • Anticipo cauzione penale all’estero (valido solo per gli assicurati residenti in Italia) • Segnalazione di un legale all’estero • Invio di messaggi urgenti 2) ASSISTENZA AL VEICOLO • Soccorso stradale • Proseguimento del viaggio 3) RIMBORSO SPESE MEDICHE A seguito di un infortunio e/o malattia improvvisa, Europ Assistance rimborsa le Spese mediche, farmaceutiche ed ospedaliere che l’Assicurato deve sostenere per cure o interventi urgenti ricevuti sul posto nel corso del viaggio per i seguenti massimali: Estero: E. 15.000,00 Italia: E. 1.000,00 Per ogni rimborso sarà applicata una franchigia fissa di E. 35,00 per ogni Assicurato. 4) ASSICURAZIONE BAGAGLIO Europ Assistance assicura il risarcimento dei danni subiti da bagaglio ed effetti personali che l’Assicurato aveva con sè all’inizio del viaggio, inclusi gli abiti, causati da furto, furto con scasso, rapina, scippo, perdita, smarrimento ed avaria fino ad un massimale di E. 1.000,00 per persona in Italia, Europa e Paesi del bacino del Mediterraneo, Mondo. 5) ASSICURAZIONE RIFACIMENTO VIAGGIO Qualora l’Assicurato dovesse interrompere il viaggio assicurato esclusivamente in conseguenza di: • organizzazione ed effettuazione da parte di Europ Assistance della prestazione delRientro Sanitario in base alle condizioni contrattuali; • organizzazione ed effettuazione da parte di Europ Assistance della prestazione Rientro Anticipato in base alla condizioni contrattuali; • dirottamento dell’aereo sul quale l’assicurato sta compiendo il viaggio in seguito ad atti di pirateria. Il testo delle garanzie e prestazioni di cui ai punti 1, 2, 3, 4 e 5 è da intendersi puramente indicativo. Prima della sottoscrizione leggere le Condizioni di Assicurazione che saranno consegnate dal Tour Operator a tutti gli Assicurati partecipanti ai viaggi 5) ASSICURAZIONE RIFACIMENTO VIAGGIO Qualora l’Assicurato dovesse interrompere il viaggio assicurato esclusivamente in conseguenza di: • organizzazione ed effettuazione da parte di Europ Assistance della prestazione del Rientro Sanitario in base alle condizioni contrattuali; • organizzazione ed effettuazione da parte di Europ Assistance della prestazione Rientro Anticipato in base alla condizioni contrattuali; • dirottamento dell’aereo sul quale l’assicurato sta compiendo il viaggio in seguito ad atti di pirateria. 36
Massimale Europ Assistance calcolerà il valore giornaliero del viaggio, suddividendo il valore totaledichiarato in polizza per il numero di giorni previsti inizialmente e procederà al pagamento delle giornate residue non godute dall’Assicurato. Il giorno dell’interruzione del viaggio e quello di rientro previsto all’inizio del viaggio si considerano come un unico giorno. Detto massimale non potrà comunque mai essere superiore a Euro 5.000 per Assicurato. In caso di interruzione di più Assicurati iscritti al viaggio insieme e contemporaneamente, il rimborso verrà corrisposto fino alla concorrenza di un importo pari alla somma dei massimali assicurati per ogni Assicurato, ma con il massimo complessivo di Euro 15.000,00 per sinistro. Esclusioni Sono escluse le interruzioni del viaggio causate da: a) malattie preesistenti al momento della decorrenza della garanzia; b) stato di gravidanza o situazioni patologiche ad essa conseguenti; c) malattie nervose e mentali; d) malattie o infortuni la cui cura costituiva lo scopo del viaggio. Obblighi dell’Assicurato Successivamente all’interruzione del viaggio l’Assicurato, entro il termine di sessantagiorni dal rientro al domicilio, dovrà inviare una denuncia accedendo al portale https://sinistrionline. europassistance.it seguendo le istruzioni (oppure accedendo direttamente al sito www. europassistance.it sezione sinistri) oppure dovrà inviare tramite telegramma o fax al n° 02.58.47.70.19, una denuncia scritta indirizzata a: Europ Assistance - Piazza Trento, 8 - 20135 Milano - evidenziando sulla busta l’ufficio competente (Ufficio Liquidazione Sinistri – Rifacimento Viaggio) ed indicando: 1) nome, cognome, indirizzo, numero di telefono; 2) numero di tessera Europ Assistance; 3) autorizzazione al trattamento dei dati personali inserendo nella denuncia la seguente dichiarazione che dovrà essere sottoscritta dall’Assicurato: “Autorizzo Europ Assistance Italia S.p.A. a trattare i miei dati personali, ivi compresi dati sensibili, per la valutazione della liquidazione del sinistro”; 4) la causa dell’interruzione del viaggio; 5) programma del viaggio; 6) data del rientro; 7) certificato di pagamento del viaggio; 8) estratto conto di conferma prenotazione emesso dall’Organizzazione/Agenzia Viaggi 6) ASSICURAZIONE ANNULLAMENTO VIAGGIO O LOCAZIONE Rinuncia al viaggio Qualora l’Assicurato debba annullare o modificare il viaggio prenotato, per cause od eventi oggettivamente documentabili, ed imprevedibili al momento della prenotazione, che colpiscano: • direttamente l’Assicurato stesso e/o i suoi familiari; • direttamente il contitolare dell’azienda/studio associato; Europ Assistance rimborsa la penale, applicata contrattualmente dal Tour Operator: • all’Assicurato; e purché assicurati ed iscritti sulla medesima pratica: • ai familiari conviventi; • ad uno dei compagni di viaggio. In caso di più Assicurati iscritti al viaggio insieme e contemporaneamente, in assenza di altre persone dello stesso nucleo familiare convivente dell’Assicurato, quest’ultimo indicherà una sola persona come “compagno di viaggio”. Massimale Viene rimborsata per intero la penale addebitata all’Assicurato dal Tour Operator compresi i costi di gestione pratica, le fee di agenzia, l’adeguamento del carburante e i visti (con esclusione, in caso di acquisto di biglietteria aerea, delle tasse aeroportuali rimborsabili da parte del vettore) fino alla concorrenza del valore del viaggio prenotato, che comunque non potrà mai essere superiore ad Euro 5.000,00 per Assicurato e ad Euro 15.000,00 per pratica. Scoperto e criteri di liquidazione: Europ Assistance rimborsa la penale di annullamento: 1) in caso di modifica e/o forzata rinuncia al viaggio determinata da ricovero ospedaliero (esclusi Day Hospital e Pronto Soccorso) o decesso, la penale sarà rimborsata senza l’applicazione di alcuno scoperto. 2) in caso di rinuncia e/o modifica non determinata da ricovero o decesso, la penale sarà rimborsata con l’applicazione di uno scoperto pari al 20% dell’ammontare della penale stessa;qualorala penale fosse superiore al massimale garantito, lo scoperto verrà calcolato su quest’ultimo. Resta inteso che il calcolo del rimborso sarà equivalente alle percentuali di penali esistenti alla data in cui si è verificato l’evento (art. 1914 C.C.). Pertanto, nel caso in cui l’Assicurato annulli il viaggio successivamente all’evento, la eventuale maggior penale rimarrà a suo carico. In caso di malattia o infortunio Europ Assistance si riserva la possibilità di inviare un proprio medico al fine di certificare che le condizioni dell’Assicurato siano tali da impedire la sua partecipazione al viaggio. Esclusioni Europ Assistance non rimborsa in caso di: 1) dolo dell’Assicurato; 2) cause non di ordine medico, prevedibili e/o note all’Assicurato al momento della prenotazione; 3) malattie croniche; 4) guerra, scioperi, sommosse, tumulti popolari, atti di terrorismo, terremoti, fenomeni atmosferici aventi caratteristiche di calamità naturali, fenomeni di trasmutazione del nucleo dell’atomo, radiazioni provocate dall’accelerazione artificiale di particelle atomiche; 5) fallimento del Vettore o dell’Agenzia o del Tour Operator; 6) epidemie aventi caratteristiche di pandemia, di gravità e virulenza tale da comportare un elevata mortalità ovvero da richiedere misure restrittive al fine di ridurre il rischio di trasmissione alla popolazione civile, quarantene; 7) cause o eventi non oggettivamente documentabili. Obblighi dell’Assicurato: 1) In caso di modifica e/o di forzata rinuncia al viaggio l’Assicurato dovrà: • Comunicare al Tour Operator la rinuncia formale al viaggio; • effettuare una denuncia entro i 5 giorni dal verificarsi della causa della rinuncia stessa e comunque entro e non oltre la data di inizio viaggio. La denuncia può essere inoltrata accedendo al portale https://sinistrionline.europassistance. it seguendo le istruzioni (oppure accedendo direttamente al sito www.europassistance. it sezione sinistri) oppure scrivendo ad Europ Assistance Italia S.p.A. - Ufficio Liquidazione Sinistri (Annullamento Viaggio) - Piazza Trento, 8 – 20135 Milano, fornendo le seguenti informazioni: • nome, cognome, indirizzo, numero di telefono; • numero di tessera Europ Assistance; • la causa dell’annullamento o della modifica; • luogo di reperibilità dell’Assicurato o delle persone che hanno dato origine all’annullamento (familiare, contitolare dell’azienda/studio associato); • documentazione oggettivamente provante la causa della rinuncia/modifica, in originale; • documentazione attestante il legame tra l’Assicurato e l’eventuale altro soggetto che ha determinato la rinuncia. Se la rinuncia e/o modifica al viaggio o locazione è dovuta a malattia e/o infortunio, la denuncia dovrà riportare: • tipo di patologia; • inizio e termine della patologia. Entro 15 giorni dalla denuncia di cui sopra, l’Assicurato dovrà inoltre presentare ad Europ Assistance i seguenti documenti: • numero di tessera Europ Assistance; • dati anagrafici, codice fiscale e recapiti; • documentazione oggettivamente provante la causa della rinuncia al viaggio in originale; • in caso di malattia o infortunio, certificato medico attestante la data dell’infortunio o dell’insorgenza della malattia, la diagnosi specifica e i giorni di prognosi; • in caso di ricovero, copia completa della cartella clinica; • scheda di iscrizione al viaggio o documento analogo; • ricevute (acconto, saldo, penale) di pagamento del viaggio o locazione; • estratto conto di conferma prenotazione emesso dal Tour Operator; • fattura dell’Organizzazione relativa alla penale addebitata; • programma e regolamento del viaggio; • documenti di viaggio (visti, ecc.); • contratto di prenotazione viaggio. Decorrenza e durata dell’assicurazione L’assicurazione nei confronti dell’Assicurato decorre dal giorno di iscrizione/conferma al viaggio/locazione e ha durato sino al giorno di inizio del viaggio/locazione, intendendosi per inizio del viaggio il momento in cui l’Assicurato avrebbe dovuto presentarsi alla stazione di partenza o per locazioni il giorno di inizio del soggiorno. Il testo delle garanzie e prestazioni di cui ai punti 1, 2, 3, 4, 5 e 6 è da intendersi puramente indicativo. Prima della sottoscrizione leggere le Condizioni di Assicurazione che saranno consegnate dal Tour Operator a tutti gli Assicurati partecipanti ai viaggi. 37
mare 2018 Hotel e Village a un passo dal mare! Scopri gli hotel e i village TH Resorts al mare in Italia: le nostre strutture a un passo dal mare, le attività sportive, le escursioni, le proposte wellness, animazione TH per grandi, ragazzi e bambini. Info e prenotazioni presso le migliori agenzie di viaggio • info@th-resorts.com • www.th-resorts.com
Le vostre vacanze, la nostra passione. Estate 2018 montagnaestate@th-resorts.com www.montagnaestate.com
La cura in ogni dettaglio Un panorama mozzafiato, un ambiente accogliente Hotel Ad Gallias Valle d’Aosta | Bard | AO Via Vittorio Emanuele II, 5/7 Bard 11020 (AO) L’Hotel Ad Gallias è nato dal sapiente recupero di due antichi edifici posti all’imbocco dell’antico borgo di Bard. Affacciato sullo storico Forte di Bard, è il luogo ideale per una pausa rilassante o per una breve vacanza sia sportiva che culturale in un’atmosfera intima e rilassante. Le diciotto camere dell’hotel, abilmente restaurate e tutte diverse tra loro, si distinguono per la ricercatezza delle ambientazioni. Le suites, di particolare charme, sono ricavate da un’antica casa fortificata con vista sul Forte. Al Ristorante Ad Gallias la cucina tradizionale offre un’accurata scelta di prodotti, accostati con cura e con un’attenzione particolare alle esigenze dietetiche. Nella nostra enoteca “Vinarius” si esplora il mondo del vino: dalla degustazione alla convivialità, dall’abbinamento con il cibo agli appuntamenti culturali. Mentre il Bistrot vi attende per un piacevole break. Per ritrovare relax e benessere la nuova area wellness “Ad Aquas“ vi accoglierà in un’atmosfera raccolta e piacevole. A disposizione una sala conferenze allestita per meeting e convegni. Da noi i vostri animali sono graditi ospiti. www.hoteladgallias.com
TH un mondo di vacanze www.th-resorts.com Villaggi ed Hotel 3/4 stelle nelle più belle località italiane. Proposte di soggiorni al mare e in montagna per una vacanza di sport, benessere e sapori. Per grandi e piccini il divertimento ed il relax sono assicurati! www.markando.it Il Tour Operator che ti porta nel mondo by TH. Oriente, Sud America, Oceania e USA on the road, viaggi unici ed indimenticabili, momenti di vita speciali, in grado di lasciare dentro una traccia autentica e straordinaria. www.notonlytravel.it Il portale di vendita on line di alberghi nel mondo per le agenzie di viaggio. Viaggiare non è mai stato così semplice!
www.th-resorts.com Seguici su Scarica il catalogo Comunicazione obbligatoria ai sensi dell’Art. 17 della Legge N.38/2006 “La Legge italiana punisce con la reclusione i reati concernenti la prostituzione e la pornografia minorile, anche se commessi all’estero”. CREATIVAMENTE _ IDEE PER COMUNICARE.IT

References: art. 4
 art. 4
 art. 21
 art.11
 art. 50
 art. 47
 art. 8
 art.50
 art. 39
 art. 44
 art. 1
 art. 6
 art. 7
 art. 13
 art. 18
 art. 10
 ART. 13
 art. 7