Source: http://docplayer.cz/9324038-Narizeni-komise-v-prenesene-pravomoci-eu-c-ze-dne-21-8-2013.html
Timestamp: 2020-06-03 04:43:15+00:00

Document:
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne , - PDF Free Download
Download "NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 21.8.2013,"
1 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne C(2013) 5405 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne , kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, pokud jde o informace o nepřítomnosti či sníženém obsahu lepku v potravinách CS CS
2 DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI AKTU V PŘENESENÉ PRAVOMOCI Nařízení Komise (ES) č. 41/2009 ze dne 20. ledna 2009 o složení a označování potravin vhodných pro osoby s nesnášenlivostí lepku 1 stanoví harmonizovaná pravidla týkající se poskytování informací spotřebitelům, pokud jde o nepřítomnost či snížený obsah lepku v potravinách. Konkrétně nařízení stanoví harmonizovaná pravidla pro použití výrazů bez lepku a velmi malý obsah lepku. Uvedené nařízení bylo přijato na základě směrnice 2009/39/ES 2, která zavádí právní rámec pro potraviny pro zvláštní výživu, tzv. dietetické potraviny. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 ze dne 25. října 2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům 3 stanoví pravidla týkající se informací, jež mají být poskytovány u všech potravin, včetně nebalených, o přítomnosti složek, jako např. složky obsahující lepek, u nichž bylo vědecky prokázáno, že mohou vyvolat alergii nebo nesnášenlivost, tak aby měli zejména spotřebitelé trpící potravinovou alergií nebo nesnášenlivostí, jako např. lidé s nesnášenlivostí lepku, možnost informovaného výběru potravin, které jsou pro ně bezpečné. Směrnice 2009/39/ES a nařízení (ES) č. 41/2009 budou zrušeny nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 609/2013 ze dne 12. června 2013 o potravinách určených pro kojence a malé děti, potravinách pro zvláštní lékařské účely a náhradě celodenní stravy pro regulaci hmotnosti 4. Spotřebitelé by však měli být i nadále náležitě informováni a neměli by být uváděni v omyl nebo mateni na základě informací o nepřítomnosti či sníženém obsahu lepku poskytovaných provozovateli potravinářských podniků po zrušení nařízení (ES) č. 41/2009. Za tímto účelem je nutné převést stávající pravidla do jiného právního rámce. V této souvislosti umožňuje nařízení (EU) č. 609/2013, aby v zájmu přehlednosti a jednoznačnosti byla pravidla týkající se používání výrazů bez lepku a velmi nízký obsah lepku upravena nařízením (EU) č. 1169/2011. Podle ustanovení čl. 36 odst. 2 nařízení (EU) č. 1169/2011 nesmějí informace poskytované provozovateli potravinářských podniků uvádět spotřebitele v omyl, být pro spotřebitele nejednoznačné ani matoucí a musí být tam, kde je to vhodné, podloženy příslušnými vědeckými údaji. Za tímto účelem vyžadují ustanovení čl. 36 odst. 3 uvedeného nařízení, aby Komise přijala prováděcí akty upravující použití požadavků stanovených v odstavci 2 uvedeného článku pro některé zvláštní případy, které jsou zde uvedeny. S cílem zajistit, aby spotřebitelé byli náležitě informováni a nebyli uváděni v omyl nebo mateni na základě informací o nepřítomnosti či sníženém obsahu lepku poskytovaných provozovateli potravinářských podniků různými způsoby, dává čl. 36 odst. 4 uvedeného nařízení Komisi možnost, aby prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci doplnila čl. 36 odst. 3 o další případy poskytování informací o Úř. věst. L 16, , s. 3. Úř. věst. L 124, , s. 21. Úř. věst. L 304, , s. 18. Úř. věst. L 181, , s. 35. CS 2 CS
3 potravinách, pro něž Komise přijme prováděcí akty týkající se uplatňování požadavků uvedených v čl. 36 odst. 2. Toto nařízení v přenesené pravomoci mění čl. 36 odst. 3 nařízení (EU) č. 1169/2011 tím, že vkládá nové písmeno d): informace o nepřítomnosti či sníženém obsahu lepku v potravinách. Po přijetí tohoto nařízení se Komise chystá v zájmu převedení pravidel stanovených v nařízení (EU) č. 41/2009 do nového právního rámce nařízení (EU) č. 1169/2011 vypracovat prováděcí akt na základě změněného čl. 36 odst. 3 nařízení (EU) č. 1169/ KONZULTACE PŘED PŘIJETÍM PRÁVNÍHO AKTU Tento návrh nařízení Komise byl konzultován se skupinou odborníků pro nařízení (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům. Konzultace proběhla během zasedání uvedené skupiny odborníků dne 24. května 2013, a to na základě pracovního dokumentu útvarů Komise. Odborníci přístup Komise popsaný v daném pracovním dokumentu podpořili. 3. PRÁVNÍ STRÁNKA AKTU V PŘENESENÉ PRAVOMOCI Právním základem tohoto nařízení v přenesené pravomoci je čl. 36 odst. 4 nařízení (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům. Toto nařízení v přenesené pravomoci mění čl. 36 odst. 3 nařízení (EU) č. 1169/2011 tím, že vkládá nové písmeno d): informace o nepřítomnosti či sníženém obsahu lepku v potravinách. CS 3 CS
4 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne , kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, pokud jde o informace o nepřítomnosti či sníženém obsahu lepku v potravinách EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1169/2011 ze dne 25. října 2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům 5, a zejména na čl. 36 odst. 4 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Podle ustanovení čl. 36 odst. 2 nařízení (EU) č. 1169/2011 nesmějí informace, které mohou poskytovat provozovatelé potravinářských podniků, uvádět spotřebitele v omyl, být pro spotřebitele nejednoznačné ani matoucí a musí být tam, kde je to vhodné, podloženy příslušnými vědeckými údaji. (2) V souladu s odstavcem 3 uvedeného článku má Komise přijmout prováděcí akty upravující použití těchto požadavků pro případy uvedené v tomto odstavci. (3) Ustanovení odstavce 4 uvedeného článku umožňují, aby byl odstavec 3 doplněn o další zvláštní případy, kdy Komise musí provést uvedené požadavky tak, aby se zajistila náležitá informovanost spotřebitelů. (4) Lidé postižení celiakií trpí trvalou nesnášenlivostí lepku. Lepek může mít na tyto lidi nepříznivé účinky, a proto by neměl být v jejich jídle obsažen nebo by měl být přítomen jen ve velmi malém množství. (5) Nařízení (ES) č. 41/ stanoví harmonizovaná pravidla pro informace poskytované spotřebitelům o nepřítomnosti či sníženém obsahu lepku v potravinách. Nařízení (EU) č. 609/ předpokládá zrušení nařízení (ES) č. 41/2009 ze dne 20. července (6) Spotřebitelé by měli být nadále náležitě informováni a neměli by být uváděni v omyl nebo mateni na základě informací o nepřítomnosti nebo sníženém obsahu lepku v potravinách poskytovaných provozovateli potravinářských podniků po zrušení nařízení (ES) č. 41/2009. Je tedy nutné změnit čl. 36 odst. 3 nařízení (EU) č. 1169/2011 tak, aby Komise mohla zavést jednotné podmínky pro informace o Úř. věst. L 304, , s. 18. Nařízení Komise (ES) č. 41/2009 ze dne 20. ledna 2009 o složení a označování potravin vhodných pro osoby s nesnášenlivostí lepku (Úř. věst. L 16, , s. 3). Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 609/2013 ze dne 12. června 2013 o potravinách určených pro kojence a malé děti, potravinách pro zvláštní lékařské účely a náhradě celodenní stravy pro regulaci hmotnosti a o zrušení směrnice Rady 92/52/EHS, směrnic Komise 96/8/ES, 1999/21/ES, 2006/125/ES a 2006/141/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/39/ES a nařízení Komise (ES) č. 41/2009 a (ES) č. 953/2009, Úř. věst. L 181, , s. 35. CS 4 CS
5 potravinách týkající se nepřítomnosti nebo sníženého obsahu lepku v potravinách, které mohou poskytovat provozovatelé potravinářských podniků, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 V čl. 36 odst. 3 prvním pododstavci nařízení (EU) č. 1169/2011 se vkládá nové písmeno d), které zní: d) informace o nepřítomnosti či sníženém obsahu lepku v potravinách. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne Za Komisi předseda José Manuel BARROSO CS 5 CS

References: čl. 36
 čl. 36
 čl. 36
 čl. 36
 čl. 36
 čl. 36
 čl. 36
 čl. 36
 čl. 36
 čl. 36
 čl. 36
 čl. 36
 čl. 36