Source: https://www.droitcanonique.fr/codes/cic-1983-1/c-226-cic-1983-226
Timestamp: 2020-06-01 13:33:45+00:00

Document:
Accueil > CIC/1983 > Can. N° 226
Canon N° 226
Livre II > Partie I > Titre II > C. 226 CIC/1983
§1. Qui in statu coniugali vivunt, iuxta propriam vocationem, peculiari officio tenentur per matrimonium et familiam ad aedificationem populi Dei allaborandi.
§1. Ceux qui vivent dans l’état conjugal ont, selon leur vocation propre, le devoir particulier de travailler à l’édification du peuple de Dieu par le mariage et la famille.
§2. Parentes, cum vitam filiis contulerint, gravissima obligatione tenentur et iure gaudent eos educandi ; ideo parentum christianorum imprimis est christianam filiorum educationem secundum doctrinam ab Ecclesia traditam curare.
§2. Ayant donné la vie à des enfants, les parents sont tenus par la très grave obligation de les éduquer et jouissent du droit de le faire ; c’est pourquoi il appartient aux parents chrétiens en premier d’assurer l’éducation chrétienne de leurs enfants selon la doctrine transmise par l’Église.
§1 Qui in statu coniugali vivunt, iuxta propriam vocationem, peculiari
officio tenentur per matrimonium et familiam ad aedificationem populi
Dei allaborandi.
§2 Parentes, cum vitam filiis contulerint, gravissima obligatione tenentur
et iure gaudent eos educandi ; ideo parentum christianorum imprimis est
christianam filiorum educationem secundum doctrinam ab Ecclesia
traditam curare.
§1 Ceux qui vivent dans l’état conjugal ont, selon leur vocation propre, le
devoir particulier de travailler à l’édification du peuple de Dieu par
§2 Ayant donné la vie à des enfants, les parents sont tenus par la très
grave obligation de les éduquer et jouissent du droit de le faire ;
c’est pourquoi il appartient aux parents chrétiens en premier d’assurer
l’éducation chrétienne de leurs enfants selon la doctrine transmise par
C. 407 CCEO/1990
AAS (1982) 81-191
DC (1994) 251-277

References: §1

§1

§2

§2

§1

§2

§1

§2