Source: http://www.finlex.fi/sv/laki/ajantasa/1932/19320244
Timestamp: 2018-12-12 03:14:18+00:00

Document:
Checklag 244/1932 - Uppdaterad lagstiftning - FINLEX ®
Du är här: Finlex › Lagstiftning › Uppdaterad lagstiftning › Vuosi 1932 › 14.7.1932/244
14.7.1932/244
till viss person, med eller utan uttryckligt angivande av att den är till "order";
till viss person, med tillägg av orden "icke till order" eller motsvarande uttryck; eller
Är check ställd till viss person med tillägg av orden "eller till innehavaren" eller motsvarande uttryck, gäller den såsom betalbar till innehavaren.
Check må dragas för tredje mans räkning.
Check, som är ställd till viss person med tillägg av orden "icke till order" eller motsvarande uttryck, kan överlåtas allenast i den form och med den verkan, som i allmänhet gäller i fråga om fordrans överlåtelse.
Innehåller indossament orden "valuta till indrivning", "till inkasso" eller annat uttryck, som angiver, att indossamentet endast innefattar ett uppdrag (prokuraindossament), äger innehavaren av checken göra gällande alla av denna härflytande rättigheter, men icke överlåta den annorledes än genom nytt prokuraindossament.
Certifiering skall tecknas å checken och uttryckas genom ordet “certifieras”, “bekräftas”, “noteras” eller annat motsvarande uttryck samt förses med trassatbankens firmateckning. Bankens blotta firmateckning å checkens framsida gäller ock som certifiering.
Checkborgen skall tecknas å checken eller å ett därvid häftat blad. Sådan borgen uttryckes genom orden "såsom aval" eller annat motsvarande uttryck. Den skall undertecknas av borgesmannen. En namnteckning på checkens framsida skall jämväl i och för sig anses innebära checkborgen, såvida icke namnteckningen är utställarens. Checkborgen skall utvisa, för vem den ingåtts. I brist på uppgift härom anses den ingången för utställaren.
3 mom. har upphävts genom L 818/1990. (24.8.1990/818)
Korsning är generell, då den består allenast av de två strecken, eller då mellan dessa ordet “bank” eller motsvarande uttryck anbragts; den är speciell, då namnet å en bank utsatts mellan strecken.
Check med speciell korsning må trassatbanken betala allenast till den namngivna banken eller, om denna är trassatbanken själv, till en av sina kunder. Den namngivna banken må dock inkassera checken genom en annan bank.
Där check, som är utställd utom riket, är tvärs över framsidan försedd med påteckningen “blott till avräkning” eller motsvarande uttryck, skall vad om korsad check är stadgat äga tillämpning.
Utställare, indossent eller checkborgesman äger genom att å checken teckna orden “retur utan kostnad”, “utan protest” eller annat motsvarande uttryck och förse påteckningen med sin underskrift, fritaga checkinnehavaren från skyldigheten att för bevarande av sin rätt till återgångstalan upptaga protest eller ombesörja därmed likställt bestyrkande.
Har förbehåll, som nu sagts, gjorts av utställaren, äger det verkan i avseende å alla checkgäldenärer; är det gjort av indossent eller av borgesman, äger det ej verkan i fråga om annan än denne. Har oaktat förbehåll från utställarens sida innehavaren låtit verkställa protest eller därmed likställt bestyrkande, svarar han själv för kostnaden. Är förbehåll gjort av indossent eller borgesman, må, där protest eller därmed likställt bestyrkande dock ägt rum, kostnaderna härför krävas av varje checkgäldenär.
Checkpreskription avbryts av stämningsdelgivning i ett mål som gäller en checkfordran och som är anhängigt vid en finsk domstol, kvittningsyrkande som har anförts vid en finsk domstol och som grundar sig på en check, eller bevakning av fordran i en gäldenärs konkurs i Finland. (22.7.1991/1060)
54 § (23.4.1971/304)
Med bank avses i denna lag Finlands Bank, Postbanken, affärsbank, sparbank och andelsbank.
Vad ovan i denna paragraf sägs om allmän helgdag, skall tillämpas även på självständighetsdagen, första maj, julaftonen, midsommaraftonen och söckenlördag. (29.3.1968/187)
Frågan på vem check må dragas bedömes enligt lagen i den stat, där checken skall betalas; dock må check, som utställts i annan stat, ej i något fall anses ogiltig på den grund, att den dragits på någon, som enligt nämnda lag ej kan vara trassat.
66 § (9.6.1960/290)
Protest skall upptagas i stad av notarius publicus och på landet av notarius publicus på orten eller i närmaste stad.
71 § (28.6.1993/604)
Domstol i checkmål är tingsrätten på den ort där gäldenären bor eller anträffas eller där checken är ställd att betalas.
I ett checkmål får käranden, sedan han har anmält detta till domstolen, själv ha hand om delgivningen av stämningen. Uppmanas svaranden i stämningen att avge ett muntligt svaromål vid ett sammanträde, skall stämningen på yrkande av käranden meddelas till den dag då den söks, om domstolen då sammanträder och svaranden befinner sig så nära att han kan inställa sig före rättegångstidens slut. (22.7.1991/1060)
74 § (28.6.1993/604)
74 § har upphävts genom L 604/1993.
Denna lag träder i kraft den 1 november 1932; och genom densamma upphäves checklagen av den 11 juni 1920. I fråga om checker, som därförinnan utgivits, skall likväl gälla vad tidigare varit stadgat, dock sålunda, att de i denna lag givna stadganden om protest och därmed likställt bestyrkande äga tillämpning även å sådana checker samt att i äldre lag meddelade föreskrifter om rättegång i checkmål tillämpas allenast i mål, som anhängiggjorts före denna lags ikraftträdande.
9.6.1960/290:
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1961, då även av länsstyrelse i stöd av den nu ändrade 66 § utfärdade förordnanden upphöra att gälla.
29.3.1968/187:
23.4.1971/304:
Härmed upphäves förordningen den 14 juli 1932 angående rätt för vissa penninginrättningar att tillhandagå med hållande av checkräkning (246/32) och förordningen den 13 mars 1964 angående rätt för postsparbanken att tillhandagå med hållande av checkräkning (143/64).
24.8.1990/818:
22.7.1991/1060:
Om införandet av denna lag stadgas särskilt genom lag. (L 1060/1991 trädde i kraft enligt L 1417/1992 den 1.12.1993.)
Regeringens proposition 16/90, Lagutsk. bet. 17/90, Stora utsk. bet. 336/90
28.6.1993/604:
I kap - Utställande av check och checkens form 1 § 2 § 3 § 4 § 5 § 6 § 7 § 8 § 9 § 10 § 11 § 12 § 13 § II kap - Överlåtelse av check 14 § 15 § 16 § 17 § 18 § 19 § 20 § 21 § 22 § 23 § 24 § III kap - Certifiering av check 25 § IV kap - Checkborgen (aval) 26 § 27 § V kap - Uppvisande och betalning av check 28 § 29 § 30 § 31 § 32 § 33 § 34 § 35 § 36 § VI kap - Korsad check 37 § 38 § 39 § VII kap - Återgångstalan (regress) på grund av bristande betalning 40 § 41 § 42 § 43 § 44 § 45 § 46 § 47 § 48 § VIII kap - Duplett av check 49 § 50 § IX kap - Ändringar i checks text 51 § X kap - Checks preskription 52 § 53 § XI kap - Allmänna bestämmelser54 § 55 § 56 § 57 § XII kap - Förhållandet till främmande lag 58 § 59 § 60 § 61 § 62 § 63 § 64 § 65 § XIII kap - Protest och rättegång i checkmål66 § 67 § 68 § 69 § 70 § 71 § 72 § 73 § 74 § Ikraftträdelsestadganden:9.6.1960/290:29.3.1968/187:23.4.1971/304:24.8.1990/818:22.7.1991/1060:28.6.1993/604:

References: domstolen 
 § 2
 § 3
 § 4
 § 5
 § 6
 § 7
 § 8
 § 9
 § 10
 § 11
 § 12
 § 13
 § 15
 § 16
 § 17
 § 18
 § 19
 § 20
 § 21
 § 22
 § 23
 § 24
 § 27
 § 29
 § 30
 § 31
 § 32
 § 33
 § 34
 § 35
 § 36
 § 38
 § 39
 § 41
 § 42
 § 43
 § 44
 § 45
 § 46
 § 47
 § 48
 § 50
 § 53
 § 55
 § 56
 § 57
 § 59
 § 60
 § 61
 § 62
 § 63
 § 64
 § 65
 § 67
 § 68
 § 69
 § 70
 § 71
 § 72
 § 73
 § 74