Source: http://docplayer.cz/3906927-L-197-24-uredni-vestnik-evropske-unie-29-7-2009.html
Timestamp: 2018-06-19 20:55:38+00:00

Document:
L 197/24 Úřední věstník Evropské unie - PDF
L 197/24 Úřední věstník Evropské unie
Download "L 197/24 Úřední věstník Evropské unie 29.7.2009"
1 CS L 197/24 Úřední věstník Evropské unie NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 684/2009 ze dne 24. července 2009, kterým se provádí směrnice Rady 2008/118/ES, pokud jde o elektronické postupy pro přepravu zboží podléhajícího spotřební dani v režimu s podmíněným osvobozením od spotřební daně KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, (5) Je nezbytné stanovit strukturu listinných dokladů uvedených v článcích 26 a 27 směrnice 2008/118/ES, jež se použijí, pokud je elektronický systém nedostupný. s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 2008/118/ES ze dne 16. prosince 2008 o obecné úpravě spotřebních daní a o zrušení směrnice 92/12/EHS ( 1 ), a zejména na čl. 29 odst. 1 uvedené směrnice, (6) Jelikož pravidla stanovená tímto nařízením mají nahradit pravidla stanovená nařízením Komise (EHS) č. 2719/92 ze dne 11. září 1992 o průvodním úředním dokladu při přepravě výrobků podléhajících spotřební dani v rámci režimu s podmíněným osvobozením od spotřební daně ( 3 ), mělo by být uvedené nařízení zrušeno. vzhledem k těmto důvodům: (7) Opatření stanovená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro spotřební daně, (1) Přeprava zboží podléhajícího spotřební dani v režimu s podmíněným osvobozením od daně se musí uskutečňovat za použití elektronického správního dokladu podle čl. 21 odst. 1 směrnice 2008/118/ES, pro který je třeba použít elektronický systém zavedený rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 1152/2003/ES ze dne 16. června 2003 o zavedení elektronického systému pro přepravu a sledování výrobků podléhajících spotřební dani ( 2 ). PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Předmět Toto nařízení stanovuje opatření týkající se: (2) Jelikož elektronický systém, který má umožnit přepravu zboží podléhajícího spotřební dani v režimu s podmíněným osvobozením od daně, má být dodržován a sledován, je třeba stanovit strukturu a obsah elektronických zpráv, které se pro tyto přepravy použijí. a) struktury a obsahu elektronických zpráv vyměňovaných pomocí elektronického systému uvedeného v čl. 21 odst. 2 směrnice 2008/118/ES pro účely článků 21 až 25 uvedené směrnice; (3) Vzhledem k tomu, že je nutno uskutečňovat přepravu za použití elektronického správního dokladu, je třeba zejména stanovit strukturu a obsah zpráv, které tento doklad tvoří. Je rovněž nezbytné určit strukturu a obsah zpráv, které tvoří oznámení o přijetí a oznámení o vývozu zboží. b) pravidel a postupů, jež mají být při výměně zpráv podle bodu a) dodržovány; c) struktury listinných dokladů uvedených v článcích 26 a 27 směrnice 2008/118/ES. (4) Podle směrnice 2008/118/ES je možné zrušit elektronický správní doklad, změnit místo určení zboží a rozdělit přepravu zboží. Je proto nezbytné určit strukturu a obsah zpráv o zrušení elektronického správního dokladu, o změně místa určení a rozdělení přepravy a stanovit pravidla a postupy, které se použijí pro výměnu zpráv o zrušení dokladu, změně místa určení a rozdělení přepravy. Článek 2 Povinnosti týkající se zpráv vyměňovaných pomocí elektronického systému Struktura a obsah zpráv vyměňovaných pro účely článků 21 až 25 směrnice 2008/118/ES musí být v souladu s přílohou I tohoto nařízení. Jsou-li pro vyplnění některých datových polí v daných zprávách požadovány kódy, použijí se kódy uvedené v příloze II. ( 1 ) Úř. věst. L 9, , s. 12. ( 2 ) Úř. věst. L 162, , s. 5. ( 3 ) Úř. věst. L 276, , s. 1.
2 CS Úřední věstník Evropské unie L 197/25 Článek 3 Náležitosti před zahájením přepravy zboží podléhajícího spotřební dani 1. Návrh elektronického správního dokladu předkládaného podle čl. 21 odst. 2 směrnice 2008/118/ES a elektronický správní doklad, kterému byl přidělen správní referenční kód podle čl. 21 odst. 3 třetího pododstavce uvedené směrnice, musí splňovat požadavky uvedené v tabulce 1 přílohy I tohoto nařízení. musí splňovat požadavky uvedené v tabulce 3 přílohy I tohoto nařízení. 2. Příslušné orgány členského státu odeslání elektronicky ověří údaje uvedené v návrhu zprávy o změně místa určení. Jsou-li tyto údaje správné, příslušné orgány členského státu odeslání: 2. Návrh elektronického správního dokladu se předkládá nejdříve 7 dní před datem, které je v tomto dokladu uvedeno jako den odeslání dotčeného zboží podléhajícího spotřební dani. a) připojí ke zprávě o změně místa určení datum a čas ověření, pořadové číslo a vyrozumí o tom odesílatele; Článek 4 Zrušení elektronického správního dokladu 1. Odesílatel, který chce elektronický správní doklad zrušit, jak je uvedeno v čl. 21 odst. 7 směrnice 2008/118/ES, vyplní pole návrhu zprávy o zrušení a předá jej příslušným orgánům v členském státě odeslání. Návrh zprávy o zrušení musí splňovat požadavky uvedené v tabulce 2 přílohy I tohoto nařízení. b) aktualizují původní elektronický správní doklad podle údajů ve zprávě o změně místa určení. Obsahuje-li aktualizace údajů změnu členského státu určení nebo změnu příjemce, použijí se pro aktualizovaný elektronický správní doklad ustanovení čl. 21 odst. 4 a 5 směrnice 2008/118/ES. 2. Příslušné orgány členského státu odeslání elektronicky ověří údaje v návrhu zprávy o zrušení. 3. Obsahuje-li aktualizace uvedená v bodu 2 písm. b) změnu členského státu určení, příslušné orgány členského státu odeslání zašlou zprávu o změně místa určení příslušným orgánům členského státu určení uvedeném v původním elektronickém správním dokladu. Jsou-li tyto údaje správné, orgány připojí ke zprávě o zrušení datum a čas ověření, uvědomí o tom odesílatele a zašlou zprávu o zrušení příslušným orgánům v členském státě určení. Nejsouli tyto údaje správné, neprodleně o tom vyrozumí odesílatele. Příslušné orgány členského státu určení vyrozumí příjemce uvedeného v původním elektronickém správním dokladu o změně místa určení a použijí k tomu oznámení o změně místa určení, které je v souladu s požadavky uvedenými v tabulce 4 přílohy I. 3. Příslušné orgány členského státu určení zašlou zprávu o zrušení po jejím přijetí příjemci, je-li tento v postavení oprávněného skladovatele nebo registrovaného příjemce. Článek 5 Zprávy o změně místa určení při přepravě zboží podléhajícího spotřební dani 1. Odesílatel, který chce změnit místo určení v souladu s čl. 21 odst. 8 směrnice 2008/118/ES nebo vyplnit místo určení podle čl. 22 odst. 2 uvedené směrnice, vyplní pole návrhu zprávy o změně místa určení a předá jej příslušným orgánům členského státu odeslání. Návrh zprávy o změně místa určení 4. Obsahuje-li aktualizace uvedená v bodu 2 písm. b) změnu místa dodání uvedeného v datové skupině 7 elektronického správního dokladu, nikoli však změnu členského státu určení ani změnu příjemce, zašlou příslušné orgány členského státu odeslání zprávu o změně místa určení příslušným orgánům členského státu určení uvedeném v původním elektronickém správním dokladu. Příslušné orgány členského státu určení zašlou zprávu o změně místa určení příjemci. 5. Nejsou-li tyto údaje správné, neprodleně o tom vyrozumí odesílatele.
3 CS L 197/26 Úřední věstník Evropské unie Obsahuje-li aktualizovaný elektronický správní doklad nového příjemce ve stejném členském státě určení jako v původním elektronickém správním dokladu, vyrozumí příslušné orgány daného členského státu příjemce uvedeného v původním elektronickém správním dokladu o změně místa určení a použijí k tomu oznámení o změně místa určení, které splňuje požadavky uvedené v tabulce 4 přílohy I. Článek 6 Zprávy o rozdělení přepravy zboží podléhajícího spotřební dani 1. Odesílatel, který chce rozdělit přepravu zboží podléhajícího spotřební dani v souladu s článkem 23 směrnice 2008/118/ES, vyplní pole návrhu zprávy o rozdělení přepravy pro každé místo určení a předá jej příslušným orgánům členského státu odeslání. Návrh zprávy o rozdělení přepravy musí splňovat požadavky uvedené v tabulce 5 přílohy I tohoto nařízení. 2. Příslušné orgány členského státu odeslání elektronicky ověří údaje uvedené v návrhu zpráv o rozdělení přepravy. 4. Nejsou-li tyto údaje správné, neprodleně o tom vyrozumí odesílatele. Článek 7 Náležitosti na konci přepravy zboží podléhajícího spotřební dani Oznámení o přijetí zboží předkládané podle článku 24 směrnice 2008/118/ES a oznámení o vývozu zboží podle článku 25 uvedené směrnice musí splňovat požadavky stanovené v tabulce 6 přílohy I tohoto nařízení. Článek 8 Záložní postupy 1. Listinný doklad uvedený v čl. 26 odst. 1 písm. a) směrnice 2008/118/ES ponese označení Záložní průvodní doklad pro přepravu zboží podléhajícího spotřební dani v režimu s podmíněným osvobozením od daně. Požadované údaje se zobrazí formou datových prvků vyjádřených stejným způsobem jako v elektronickém správním dokladu. Všechny datové prvky i datové skupiny či podskupiny, do kterých patří, se označí čísly a písmeny ve sloupcích A a B tabulky 1 přílohy I tohoto nařízení. Jsou-li tyto údaje správné, příslušné orgány členského státu odeslání: a) vyhotoví nový elektronický správní doklad pro každé místo určení, který nahradí původní elektronický správní doklad; 2. Informace uvedené v čl. 26 odst. 5 směrnice 2008/118/ES, které má odesílatel sdělit příslušným orgánům členského státu odeslání, se uvedou formou datových prvků vyjádřených stejným způsobem jako ve zprávě o změně místa určení nebo zprávě o rozdělení podle toho, o kterou zprávu se jedná. Všechny datové prvky i datové skupiny či podskupiny, do kterých patří, se označí čísly a písmeny ve sloupcích A a B tabulky 3 nebo tabulky 5 přílohy I tohoto nařízení. b) vyhotoví pro původní elektronický správní doklad oznámení o rozdělení, které splňuje požadavky uvedené v tabulce 4 přílohy I tohoto nařízení; c) zašlou oznámení o rozdělení odesílateli a příslušným orgánům členského státu určení uvedeného v původním elektronickém správním dokladu. 3. Listinný doklad uvedený v čl. 27 odst. 1 a 2 směrnice 2008/118/ES ponese označení Záložní oznámení o přijetí/vývozu pro přepravu zboží podléhajícího spotřební dani v režimu s podmíněným osvobozením od daně. Požadované údaje se zobrazí formou datových prvků vyjádřených stejným způsobem jako v oznámení o přijetí nebo oznámení o vývozu zboží. Všechny datové prvky i datové skupiny či podskupiny, do kterých patří, se označí čísly a písmeny ve sloupcích A a B tabulky 6 přílohy I tohoto nařízení. Pro každý nový elektronický správní doklad uvedený v bodě a) se použijí ustanovení čl. 21 odst. 3 třetího pododstavce a čl. 21 odst. 4, 5 a 6 směrnice 2008/118/ES. 3. Příslušné orgány členského státu určení uvedeného v původním elektronickém správním dokladu zašlou oznámení o rozdělení příjemci uvedenému v původním elektronickém správním dokladu, pokud je tento oprávněným skladovatelem nebo registrovaným příjemcem. Článek 9 Zrušení Nařízení (EHS) č. 2719/92 se zrušuje od 1. dubna Použije se nicméně i nadále pro přepravu podle článku 46 směrnice 2008/118/ES. Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení.
4 CS Úřední věstník Evropské unie L 197/27 Článek 10 Vstup v platnost Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po jeho vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne 1. dubna 2010 s výjimkou článku 6, který se použije ode dne 1. ledna Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 24. července Za Komisi László KOVÁCS člen Komise
5 CS L 197/28 Úřední věstník Evropské unie PŘÍLOHA I ELEKTRONICKÉ ZPRÁVY POUŽÍVANÉ PRO ÚČELY PŘEPRAVY ZBOŽÍ PODLÉHAJÍCÍHO SPOTŘEBNÍ DANI V REŽIMU S PODMÍNĚNÝM OSVOBOZENÍM OD DANĚ VYSVĚTLIVKY 1. Datové prvky elektronických zpráv používaných pro účely elektronického systému uvedeného v čl. 21 odst. 2 směrnice 2008/118/ES jsou strukturovány do datových skupin a případně do datových podskupin. Podrobnosti o datech a jejich použití jsou uvedeny v tabulkách 1 až 6, v nichž: a) sloupec A uvádí numerický kód (číslo) přidělený každé datové skupině a podskupině; každou podskupinu označuje pořadové číslo datové (pod)skupiny, jejíž je součástí (např. je-li číslo datové skupiny 1, jedna datová podskupina této skupiny je 1.1 a jedna datová podskupina této podskupiny je 1.1.1); b) sloupec B uvádí alfabetický kód (písmeno) přidělený každému datovému prvku v datové (pod)skupině; c) sloupec C označuje datovou (pod)skupinu nebo datový prvek; d) sloupec D uvádí pro každou datovou (pod)skupinu nebo každý datový prvek hodnotu, jež indikuje, zda je vyplnění příslušného údaje: R (required = povinné), což znamená, že údaj musí být poskytnut. Je-li datová (pod)skupina O (nepovinná) nebo C (podmíněná), mohou být datové prvky v rámci takové skupiny stále R (povinné), pokud se příslušné orgány členského státu rozhodnou, že údaje v této (pod)skupině musí být vyplněny nebo jsou-li uplatňovány určité podmínky; O (optional = nepovinné), což znamená, že vyplnění tohoto údaje je pro osobu předkládající zprávu (odesílatel nebo příjemce) nepovinné s výjimkou případu, kdy členský stát stanoví, že jsou tyto údaje podle varianty stanovené ve sloupci E požadovány pro některé nepovinné datové (pod)skupiny nebo datové prvky; C (conditional = podmíněné), což znamená, že použití datové (pod)skupiny nebo datového prvku je závislé na jiných datových (pod)skupinách nebo datových prvcích ve stejné zprávě; D (dependent = závislé), což znamená, že použití této datové (pod)skupiny nebo datového prvku závisí na podmínce, kterou elektronický systém nemůže zkontrolovat, jak je uvedeno ve sloupcích E a F; e) sloupec E uvádí podmínku nebo podmínky pro údaje, jejichž vyplnění je podmíněné, upřesňuje použití nepovinných a případně závislých údajů a uvádí, které údaje musejí příslušné orgány poskytnout; f) sloupec F uvádí vysvětlivky k vyplnění zprávy, pokud je to nutné; g) sloupec G uvádí: u některých datových (pod)skupin číslo, za nímž následuje písmeno x, které uvádí, kolikrát může být datová (pod)skupina ve zprávě uvedena (standardně = 1) a u každého datového prvku, kromě datových prvků uvádějících čas a/nebo datum, písmena uvádějící typ a délku údaje. Kódy pro tyto typy údajů jsou: a alfabetický n numerický an alfanumerický Číslo za kódem uvádí povolenou délku údajů pro dotčený datový prvek. Dvě tečky uvedené případně před identifikátorem délky udávají, že údaj nemá pevně stanovenou délku, může však maximálně obsahovat počet znaků stanovený identifikátorem. Desetinná čárka v označení délky dat znamená, že atribut může obsahovat desetinná čísla, přičemž číslice před desetinnou čárkou udává celkovou délku atributu a číslice za čárkou celkový počet desetinných míst. date (datum), time nebo datetime (datum/čas) u datových prvků označujících čas a/nebo datum, což znamená, že musí být uvedeno datum, čas nebo datum a čas podle normy ISO 8601.
6 CS Úřední věstník Evropské unie L 197/29 2. V tabulkách 1 až 6 jsou použity následující zkratky: e-ad (electronic administrative document): elektronický správní doklad ARC (administrative reference code): správní referenční kód SEED (System for Exchange of Excise Data): Systém na výměnu údajů o spotřební dani (elektronická databáze podle čl. 22 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 2073/2004) ( 1 ) Kód KN: kód kombinované nomenklatury ( 1 ) Úř. věst. L 359, , s. 1.
7 Tabulka 1 (uvedená v čl. 3 odst. 1 a čl. 8 odst. 1) Návrh elektronického správního dokladu a elektronický správní doklad A B C D E F G Druh zprávy R Možné hodnoty jsou: 1 = standardní předložení (použije se ve všech případech s výjimkou předložení při vývozu s místním celním řízením) 2 = předložení při vývozu s místním celním řízením (použití článku 283 nařízení Komise (EHS) č. 2454/ 93 ( 1 )) Tento druh zprávy se nesmí objevit v e-ad, kterému byl přidělen ARC, ani v listinném dokladu uvedeném v čl. 8 odst. 1 tohoto nařízení. 1 Záhlaví e-ad R a Typový kód místa určení R Uveďte místo určení přepravy a použijte jednu z následujících hodnot: 1 = daňový sklad (čl. 17 odst. 1 písm. a) bod i) směrnice 2008/118/ES) 2 = registrovaný příjemce (čl. 17 odst. 1 písm. a) bod ii) směrnice 2008/118/ES) 3 = dočasně registrovaný příjemce (čl. 17 odst. 1 písm. a) bod ii) a čl. 19 odst. 3 směrnice 2008/118/ES) 4 = přímé dodání (čl. 17 odst. 2 směrnice 2008/118/ES) 5 = příjemce osvobozený od spotřební daně (čl. 17 odst. 1 písm. a) bod iv) směrnice 2008/118/ES) 6 = vývoz (čl. 17 odst. 1 písm. a) bod iii) směrnice 2008/118/ES) 8 = neznámé místo určení (neznámý příjemce; článek 22 směrnice 2008/118/ES) b Doba přepravy R Uveďte běžnou dobu potřebnou pro přepravu při zohlednění druhu dopravy a vzdálenosti v hodinách (H) nebo dnech (D) následovaných dvojmístným číslem. (Příklady: H12 nebo D04). H by mělo být menší nebo rovno 24. D by mělo být menší nebo rovno 92. c Sjednání dopravy R Označte osobu odpovědnou za sjednání první dopravy a použijte jednu z následujících hodnot: 1 = odesílatel 2 = příjemce 3 = vlastník zboží 4 = jiný n1 n1 an3 n1 L 197/30 CS Úřední věstník Evropské unie
8 d ARC R Poskytnou příslušné orgány členského státu odeslání po ověření návrhu e-ad e Datum a čas ověření e- AD R Poskytnou příslušné orgány členského státu odeslání po ověření návrhu e-ad f Pořadové číslo R Poskytnou příslušné orgány členského státu odeslání po ověření návrhu e-ad a při každé změně místa určení g h Datum a čas ověření aktualizace Indikátor asynchronního předání 2 SUBJEKT Odesílatel R a Číslo spotřební daně subjektu C D Datum a čas ověření zprávy o změně místa určení v tabulce 3, které poskytnou příslušné orgány členského státu odeslání v případě změny místa určení R pro předání e-ad při přepravě, která započala v režimu s podmíněným osvobozením od daně na základě listinného dokladu podle čl. 8 odst. 1 Viz příloha II, seznam kódů 2. Uvedený čas je místní čas. Při prvním ověření zadejte 1 a potom zvyšujte o 1 v každém dalším e-ad, který příslušné orgány členského státu odeslání vyhotoví při každé změně místa určení. Uvedený čas je místní čas. Možné hodnoty: 0 = ne 1 = ano Implicitní je hodnota ne. Tento datový prvek se nesmí objevit v e-ad, kterému byl přidělen ARC, ani v listinném dokladu podle čl. 8 odst. 1. R Uveďte platné registrační číslo SEED oprávněného skladovatele nebo registrovaného odesílatele. an13 b Jméno subjektu R an..182 an21 datetime n..5 datetime n CS Úřední věstník Evropské unie L 197/31
9 c Název ulice R an..65 d Číslo domu O an..11 e PSČ R an..10 f Město R an..50 g NAD_LNG R 3 SUBJEKT Místo odeslání a Reference daňového skladu C R, je-li typový kód původu v kolonce 9d 1. R Uveďte platné registrační číslo SEED daňového skladu odeslání. an13 b Jméno subjektu O an..182 c Název ulice O an..65 d Číslo domu O an..11 e PSČ O an..10 f Město O an..50 g NAD_LNG O L 197/32 CS Úřední věstník Evropské unie
10 4 ÚŘAD odeslání dovoz C R, je-li typový kód původu v kolonce 9d 2. a Referenční číslo úřadu R Uveďte kód celního úřadu dovozu. Viz příloha II seznam kódů 5. an8 5 SUBJEKT Příjemce C R kromě druhu zprávy 2 předložení při vývozu s místním celním řízením nebo pro typový kód místa určení 8 1a) a Identifikace subjektu C R pro typové kódy místa určení 1, 2, 3 a 4 O pro typový kód místa určení 6 Tento datový prvek se nepoužije pro typový kód místa určení 5 1a) Pro typové kódy místa určení: 1, 2, 3 a 4: uveďte platné registrační číslo SEED oprávněného skladovatele nebo registrovaného příjemce 6: uveďte daňové identifikační číslo osoby zastupující odesílatele v úřadu vývozu. b Jméno subjektu R an..182 c Název ulice R an..65 d Číslo domu O an..11 e PSČ R an..10 f Město R an..50 g NAD_LNG R 6 SUBJEKT DOPLNĚNÍ Příjemce C R pro typový kód místa určení 5 1a) a Kód členského státu R Uveďte členský stát určení a použijte kód členského státu v příloze II, seznam kódů 3. an CS Úřední věstník Evropské unie L 197/33
11 b Pořadové číslo potvrzení o osvobození od spotřební daně D R, je-li pořadové číslo uvedeno v potvrzení o osvobození od spotřební daně zavedeném nařízením Komise (ES) č. 31/96 ze dne 10. ledna 1996 o potvrzení o osvobození od spotřební daně ( 2 ) 7 SUBJEKT Místo dodání C R pro typové kódy místa určení 1 a 4 O pro typové kódy místa určení 2, 3 a 5 1a) a Identifikace subjektu C R pro typový kód místa určení 1 O pro typové kódy místa určení 2, 3 a 5 1a) b Jméno subjektu C R pro typové kódy místa určení 1, 2, 3 a 5 O pro typový kód místa určení 4 1a) Uveďte skutečné místo dodání zboží podléhajícího spotřební dani. Pro typové kódy místa určení: 1: uveďte platné registrační číslo SEED daňového skladu v místě určení 2, 3 a 5: uveďte daňové identifikační číslo nebo jakoukoli jinou identifikaci. c Název ulice C V kolonkách 7c, 7e a 7f: an..65 R pro typové kódy místa d Číslo domu O určení 2, 3, 4 a 5 an..11 O pro typový kód místa e PSČ C určení 1 an..10 f Město C 1a) an..50 g NAD_LNG C R, je li použito odpovídající textové pole an..255 an..16 an..182 L 197/34 CS Úřední věstník Evropské unie
12 8 ÚŘAD Místo dodání Celní úřad C R v případě vývozu (typový kód místa určení 6) 1a) a Referenční číslo úřadu R Uveďte kód úřadu vývozu, ve kterém bude podáno vývozní prohlášení podle čl. 161 odst. 5 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ( 3 ). Viz příloha II, seznam kódů 5. 9 e-ad (elektronický správní doklad) R a Místní referenční číslo R Jedinečné pořadové číslo přidělené pro e-ad odesílatelem za účelem identifikace zásilky v záznamech odesílatele b Číslo faktury R Uveďte číslo faktury vztahující se na zboží. Není-li faktura ještě vyhotovena, uveďte číslo dodacího listu nebo jiného přepravního dokladu. c Datum faktury O Členský stát odeslání může rozhodnout, že tento údaj bude povinný ( R ) Datum dokladu uvedeného v kolonce 9b d Typový kód původu R Možné hodnoty původu přepravy: 1 = Původ Daňový sklad (v situacích uvedených v čl. 17 odst. 1 písm. a) směrnice 2008/118/ES) 2 = Původ Dovoz (v situacích uvedených v čl. 17 odst. 1 písm. b) směrnice 2008/118/ES) e Datum odeslání R Datum, kdy je přeprava zahájena podle čl. 20 odst. 1 směrnice 2008/118/ES. Toto datum nesmí být pozdější než 7 dní po datu předložení návrhu e AD. V případě uvedeném v článku 26 směrnice 2008/ 118/ES může být datem odeslání uplynulé datum. f Čas odeslání O Členský stát odeslání může rozhodnout, že tento údaj bude povinný ( R ) g Předcházející ARC D Poskytnou příslušné orgány členského státu odeslání po ověření nových e-ad a po ověření zprávy o rozdělení přepravy (tabulka 5) Čas, kdy je přeprava zahájena podle čl. 20 odst. 1 směrnice 2008/118/ES. Uvedený čas je místní čas. Je třeba uvést kód ARC nahrazeného e-ad. an8 an..22 an..35 Date n1 Date Time an CS Úřední věstník Evropské unie L 197/35
13 9.1 DOVOZ JSD C R, je-li typový kód původu v kolonce 9d 2 (dovoz) a Číslo JSD při dovozu R Číslo JSD poskytne buď odesílatel v okamžiku předložení návrhu e- AD nebo příslušné orgány členského státu odeslání po ověření návrhu e AD 10 ÚŘAD Příslušný orgán v místě odeslání R Uveďte číslo jednotného správního dokladu použitého pro propuštění dotčeného zboží do volného oběhu, příp. čísla JSD. a Referenční číslo úřadu R Uveďte kód úřadu příslušných orgánů v členském státě odeslání odpovědného za kontrolu spotřební daně v místě odeslání. Viz příloha II, seznam kódů ZAJIŠTĚNÍ PŘEPRAVY R a Typový kód poskytovatele zajištění 12 SUBJEKT Poskytovatel zajištění a Číslo spotřební daně subjektu R C R, použije-li se jeden z následujících typových kódů poskytovatele zajištění: 2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 nebo 1234 (Viz typový kód poskytovatele zajištění v příloze II, seznam kódů 6) O Členský stát odeslání může rozhodnout, že tento údaj bude povinný ( R ) Označte osobu nebo osoby odpovědné za poskytnutí zajištění a použijte typový kód poskytovatele zajištění v příloze II, seznam kódů 6. Označte dopravce a/nebo vlastníka zboží, poskytují-li zajištění. Uveďte platné registrační číslo SEED nebo daňové identifikační číslo dopravce nebo vlastníka zboží podléhajícího spotřební dani. b DIČ O an..35 9X an..21 an8 n..4 2X an13 L 197/36 CS Úřední věstník Evropské unie
14 c Jméno subjektu C V kolonkách 12c, d, f a g: O, je-li uvedeno číslo spotřební daně subjektu, jinak R. d Název ulice C an..65 e Číslo domu O an..11 f PSČ C an..10 g Město C an..50 h NAD_LNG C R, je-li použito odpovídající textové pole 13 DOPRAVA R a Kód způsobu dopravy R Uveďte druh dopravy v okamžiku zahájení přepravy a použijte kódy v příloze II, seznam kódů 7. n SUBJEKT Objednavatel dopravy C R při označení osoby odpovědné za sjednání první dopravy, je-li hodnota v kolonce 1c 3 nebo 4 a DIČ O Členský stát odeslání může rozhodnout, že tento údaj bude povinný ( R ) b Jméno subjektu R an..182 c Název ulice R an..65 d Číslo domu O an..11 e PSČ R an..10 an..182 an CS Úřední věstník Evropské unie L 197/37
15 f Město R an..50 g NAD_LNG R 15 SUBJEKT První dopravce O Členský stát odeslání může rozhodnout, že tento údaj bude povinný R Identifikace osoby uskutečňující první dopravu a DIČ O an..35 b Jméno subjektu R an..182 c Název ulice R an..65 d Číslo domu O an..11 e PSČ R an..10 f Město R an..50 g NAD_LNG R 16 ÚDAJE O DOPRAVĚ R 99X a b Kód dopravního prostředku Totožnost dopravních prostředků R Uveďte kód (y) dopravního prostředku vztahujícího se k druhu dopravy uvedenému v kolonce 13a. Viz příloha II seznam kódů 8. R Uveďte registrační číslo dopravního prostředku / dopravních prostředků. an..35 c Totožnost celní závěry D R, jsou-li použity celní závěry Uveďte identifikaci celních závěr, jestliže byly použity na dopravním prostředku. an..35 d Údaje o závěrách O Uveďte všechny další informace týkající se těchto celních závěr (např. typ použitých závěr) an..350 n..2 L 197/38 CS Úřední věstník Evropské unie
16 e Údaje o závěrách_lng C R, je-li použito odpovídající textové pole kódů 1 f Doplňující informace O Uveďte všechny další informace týkající se dopravy, např. totožnost všech dalších dopravců, informace týkající se dalších dopravních prostředků. g Doplňující informace_lng C R, je-li použito odpovídající textové pole 17 Tělo e-ad R Pro každý výrobek, který tvoří zásilku, musí být použita zvláštní datová skupina. 999x a b Jedinečné referenční číslo oznámení Kód výrobků podléhajících spotřební dani R Uveďte jedinečné pořadové číslo, které začíná 1. n..3 R Uveďte platný kód výrobku podléhajícího spotřební dani, viz příloha II, seznam kódů 11. an4 c Kód KN R Uveďte kód KN platný k datu odeslání. n8 d Množství R Uveďte množství (v příslušných měrných jednotkách pro kód výrobku viz příloha II, tabulky 11 a 12). U přepravy registrovanému příjemci podle čl. 19 odst. 3 směrnice 2008/118/ES nesmí být množství vyšší, než je oprávněn přijmout. U přepravy určené organizaci osvobozené od spotřební daně podle článku 12 směrnice 2008/118/ES nesmí být množství vyšší, než je množství uvedené v potvrzení o osvobození od spotřební daně. e Hrubá hmotnost R Uveďte hrubou hmotnost zásilky (zboží podléhající spotřební dani včetně obalu). n..15,2 f Čistá hmotnost R Uveďte hmotnost zboží podléhajícího spotřební dani bez obalu (u alkoholu a alkoholických nápojů, energetických výrobků a všech tabákových výrobků kromě cigaret). g Obsah alkoholu C R, použije-li se pro dané zboží podléhající spotřební dani. Uveďte obsah alkoholu (objemové procento při teplotě 20 C), použije-li se podle přílohy II, seznam kódů 11. an..350 n..15,3 n..15,2 n..5, CS Úřední věstník Evropské unie L 197/39
17 h Stupeň Plato D R, jestliže členský stát odeslání a/ nebo členský stát určení zdaňuje pivo podle stupně Plato U piva uveďte stupeň Plato, jestliže členský stát odeslání a/nebo členský stát určení zdaňuje pivo na tomto základě. Viz příloha II, seznam kódů 11. i Daňové značení O Uveďte všechny další informace týkající se daňových značení požadované členským státem určení. an..350 j Daňové značení_lng C R, je-li použito odpovídající textové pole k Indikátor použitého daňového značení D R, je-li použito daňové značení Uveďte 1, jestliže zboží nese nebo obsahuje daňové značení, nebo 0, jestliže je zboží nemá. n1 l Označení původu O Tuto kolonku je možné použít pro osvědčení: 1. v případě některých vín ve vztahu k chráněnému označení původu nebo chráněnému zeměpisnému označení podle příslušných právních předpisů Společenství 2. v případě některých lihovin ve vztahu k místu výroby podle příslušných právních předpisů Společenství 3. u piva vyráběného v malých nezávislých pivovarech, jak je stanoveno ve směrnici Rady 92/83/EHS ( 4 ), u něhož se zamýšlí požadovat sníženou sazbu spotřební daně v členském státě určení. Ověření by mělo mít toto znění: Tímto se osvědčuje, že popsaný výrobek byl vyroben malým nezávislým pivovarem. 4. u ethanolu vyrobeného malými lihovary, jak je vymezeno ve směrnici Rady 92/83/EHS, u něhož se zamýšlí požadovat sníženou sazbu spotřební daně v členském státě určení. Ověření by mělo mít toto znění: Tímto se osvědčuje, že popsaný výrobek byl vyroben malým lihovarem. m Označení původu_lng C R, je-li použito odpovídající textové pole n Velikost výrobce O U piva nebo lihovin, u kterých je v kolonce 17l uvedeno ověření (Označení původu), uveďte roční výstav v předcházejícím roce v hektolitrech piva nebo čistého alkoholu v případě lihovin. o Hustota C R, použije-li se pro dané zboží podléhající spotřební dani. Uveďte případně hustotu při teplotě 15 C podle tabulky v příloze II, seznam kódů 11. n..5,2 an..350 n..15 n..5,2 L 197/40 CS Úřední věstník Evropské unie
18 p Obchodní název O Členský stát odeslání může rozhodnout, že bude tento údaj povinný. R pro hromadnou přepravu vína uvedeného v odst. 1 až 9, 15 a 16 přílohy IV nařízení Rady (ES) č. 479/ 2008 ( 5 ), u kterého popis zboží obsahuje nepovinné údaje uvedené v článku 60 uvedeného nařízení, jestliže jsou uvedeny na etiketě nebo se plánuje je na etiketě uvést. q Obchodní název_lng C R, je-li použito odpovídající textové pole r s Obchodní značka výrobků Obchodní značka výrobků_lng D C R, má-li zboží podléhající spotřební dani obchodní značku. Členský stát může rozhodnout, že u přepravovaných výrobků není třeba uvádět obchodní značku, je-li uvedena na faktuře či jiném obchodním dokladu podle kolonky 9b. R, je-li použito odpovídající textové pole Uveďte obchodní název zboží za účelem identifikace přepravovaných výrobků. Uveďte ochrannou známku zboží, je-li k dispozici OBAL R 99x a Kód druhu obalů R Uveďte druh obalů a použijte jeden z kódů v příloze II, seznam kódů 9. b Počet obalů C R, jsou-li označeny jako počitatelné Uveďte počet obalů, jsou-li počitatelné podle přílohy II, seznam kódů 9. c Totožnost celní závěry D R, jsou-li použity celní závěry Uveďte identifikaci celních závěr, jsou-li na obalech použity. an..35 d Údaje o závěrách O Uveďte všechny další informace týkající se těchto celních závěr (např. typ použitých závěr). an..350 an..350 an..350 n CS Úřední věstník Evropské unie L 197/41
19 e Údaje o závěrách_lng C R, je-li použito odpovídající textové pole 17.2 VINAŘSKÉ VÝROBKY D R u vinařských výrobků obsažených v části XII přílohy I nařízení (ES) č. 1234/2007 ( 6 ) a Kategorie vinařského výrobku R b Kód vinařské oblasti D R pro volně ložené vinařské výrobky (jmenovitý objem vyšší než 60 litrů) c Třetí země původu C R, je-li kategorie vinařského výrobku v kolonce 17.2a 4 (dovážené víno) U vinařských výrobků obsažených v části XII přílohy I nařízení (ES) č. 1234/2007, uveďte jednu z těchto hodnot: 1 = víno bez CHOP/CHZO 2 = odrůdové víno bez CHOP/CHZO 3 = víno s CHOP nebo CHZO 4 = dovážené víno 5 = jiné Uveďte vinařskou oblast, ze které pochází přepravovaný výrobek podle přílohy IX nařízení (ES) č. 479/ Uveďte kód země uvedený v příloze II, seznam kódů 4. d Další informace O an..350 e Další informace_lng C R, je-li použito odpovídající textové pole Kód OPERACE PŘI ZPRACOVÁNÍ VÍNA a Kód operace při zpracování vína D R pro volně ložené vinařské výrobky (jmenovitý objem vyšší než 60 litrů) R Uveďte jeden nebo více kódů operace s vínem podle seznamu 1.4. b) v bodě B přílohy VI nařízení Komise (ES) č. 436/2009 ( 7 ) n1 n..2 99x n..2 L 197/42 CS Úřední věstník Evropské unie
20 18 DOKLAD Osvědčení O 9x a Stručný popis dokladu C R, není-li použito datové pole 18c Uveďte popis jakéhokoli osvědčení, které se vztahuje k přepravovanému zboží, například osvědčení týkající se označení původu uvedeného v kolonce 17l. b Stručný popis dokladu_lng C R, je-li použito odpovídající textové pole c Odkaz na doklad C R, není-li použito datové pole 18a Uveďte odkaz na jakékoli osvědčení vztahující se k přepravovanému zboží. an..350 d Odkaz na doklad_lng C R, je-li použito odpovídající textové pole ( 1 ) Úř. věst. L 253, , s. 1. ( 2 ) Úř. věst. L 8, , s. 11. ( 3 ) Úř. věst. L 302, , s. 1. ( 4 ) Úř. věst. L 316, , s. 21. ( 5 ) Úř. věst. L 148, , s. 1. ( 6 ) Úř. věst. L 299, , s. 1. ( 7 ) Úř. věst. L 128, , s. 15. kódů 1 Tabulka 2 (uvedená v čl. 4 odst. 1) Zrušení A B C D E F G 1 PŘEPRAVA ZBOŽÍ PODLÉHAJÍCÍHO SPOTŘEBNÍ DANI e- AD R a ARC R Uveďte ARC elektronického správního dokladu, pro který je požadováno zrušení. an21 2 ZRUŠENÍ R a Důvod zrušení R Uveďte důvod zrušení e-ad a použijte kódy v příloze II, seznam kódů 10. n1 3 ATRIBUT R a Datum a čas ověření zrušení C Poskytnou příslušné orgány členského státu odeslání po ověření návrhu zprávy o zrušení. Uvedený čas je místní čas. an..350 datetime CS Úřední věstník Evropské unie L 197/43
21 Tabulka 3 (uvedená v čl. 5 odst. 1 a čl. 8 odst. 2) Změna místa určení A B C D E F G 1 ATRIBUT R a Datum a čas ověření změny místa určení 2 Aktualizace e-ad R C Poskytnou příslušné orgány členského státu odeslání po ověření návrhu zprávy o změně místa určení. a Pořadové číslo C Poskytnou příslušné orgány členského státu odeslání po ověření návrhu zprávy o změně místa určení. Uvedený čas je místní čas. Při prvním ověření e-ad nastavte 1 a potom zvyšujte o 1 při každé další změně místa určení. b ARC R Uveďte ARC u e-ad, jehož místo určení se změnilo. an21 c Doba přepravy D R, jestliže se při změně místa určení mění doba přepravy. d Změna sjednání dopravy D R, jestliže se při změně místa určení mění osoba odpovědná za sjednání dopravy. e Číslo faktury D R, jestliže se při změně místa určení mění číslo faktury. f Datum faktury O Členský stát odeslání může rozhodnout, že tento údaj bude povinný ( R ), jestliže se při změně místa určení mění číslo faktury. g Kód způsobu dopravy D R, jestliže se při změně místa určení mění způsob dopravy. Uveďte běžnou dobu potřebnou pro přepravu při zohlednění druhu dopravy a vzdálenosti v hodinách (H) nebo dnech (D) následovaných dvojmístným číslem. (Příklady: H12 nebo D04). H by mělo být menší nebo rovno 24. D by mělo být menší nebo rovno 92. Označte osobu odpovědnou za sjednání první dopravy za použití jedné z následujících hodnot: 1 = odesílatel 2 = příjemce 3 = vlastník zboží 4 = jiný subjekt Uveďte číslo faktury vztahující se na zboží. Není-li faktura ještě vyhotovena, uveďte číslo dodacího listu nebo jiného přepravního dokladu. Datum dokladu uvedeného v kolonce 2e Uveďte způsob dopravy a použijte kódy v příloze II, seznam kódů 7. datetime n..5 an3 N1 an..35 date n..2 L 197/44 CS Úřední věstník Evropské unie
22 3 ZMĚNĚNÉ Místo určení R a Typový kód místa určení R Uveďte místo určení přepravy a použijte jednu z následujících hodnot: 1 = daňový sklad (čl. 17 odst. 1 písm. a) bod i) směrnice 2008/118/ES) 2 = registrovaný příjemce (čl. 17 odst. 1 písm. a) bod ii) směrnice 2008/118/ES) 3 = dočasně registrovaný příjemce (čl. 17 odst. 1 písm. a) bod ii) a čl. 19 odst. 3 směrnice 2008/118/ES) 4 = přímé dodání (čl. 17 odst. 2 směrnice 2008/118/ES) 6 = vývoz (čl. 17 odst. 1 písm. a) bod iii) směrnice 2008/118/ES) 4 SUBJEKT Nový příjemce D R, jestliže se při změně místa určení mění příjemce. a Identifikace subjektu C R pro typové kódy místa určení 1, 2, 3 a 4 O pro typový kód místa určení 6 3a) Pro typové kódy místa určení: 1, 2, 3 a 4: uveďte platné registrační číslo SEED oprávněného skladovatele nebo registrovaného příjemce 6: uveďte daňové identifikační číslo osoby zastupující odesílatele v úřadu vývozu b Jméno subjektu R an..182 c Název ulice R an..65 d Číslo domu O an..11 e PSČ R an..10 f Město R an..50 g NAD_LNG R 5 SUBJEKT Místo dodání C R pro typové kódy místa určení 1 a 4 O pro typové kódy místa určení 2 a 3. 3a) Uveďte skutečné místo dodání zboží podléhajícího spotřební dani. n1 an CS Úřední věstník Evropské unie L 197/45
23 a Identifikace subjektu C R pro typový kód místa určení 1 O pro typové kódy místa určení 2 a 3 3a) b Jméno subjektu C R pro typové kódy místa určení 1, 2 a 3 O pro typový kód místa určení 4 3a) Pro typové kódy místa určení: 1: uveďte platné registrační číslo SEED daňového skladu v místě určení 2 a 3: uveďte daňové identifikační číslo nebo jakoukoli jinou identifikaci c Název ulice C V kolonkách 5c, 5e a 5f: an..65 d Číslo domu O R pro typové kódy místa určení 2, 3 a 4 an..11 e PSČ C O pro typový kód místa určení 1 an..10 f Město C 3a) an..50 g NAD_LNG C R, je-li použito odpovídající textové pole. 6 ÚŘAD Místo dodání Celní úřad C R v případě vývozu (typový kód místa určení 6) 3a) a Referenční číslo úřadu R Uveďte kód úřadu vývozu, ve kterém bude podáno vývozní prohlášení podle čl. 161 odst. 5 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92. Viz příloha II, seznam kódů 5. 7 SUBJEKT Nový sjednavatel dopravy C R k identifikaci osoby odpovědné za sjednání dopravy, jestliže hodnota v kolonce 2d je 3 nebo 4 a DIČ O Členský stát odeslání může rozhodnout, že tento údaj bude povinný ( R ) b Jméno subjektu R an..182 an..16 an..182 an8 an..35 L 197/46 CS Úřední věstník Evropské unie
24 c Název ulice R an..65 d Číslo domu O an..11 e PSČ R an..10 f Město R an..50 g NAD_LNG R 8 SUBJEKT Nový dopravce O Členský stát odeslání může rozhodnout, že tento údaj bude povinný ( R ), jestliže se při změně místa určení mění dopravce. Identifikace nového subjektu, který uskutečňuje dopravu. a DIČ O an..35 b Jméno subjektu R an..182 c Název ulice R an..65 d Číslo domu O an..11 e PSČ R an..10 f Město R an..50 g NAD_LNG R CS Úřední věstník Evropské unie L 197/47
25 9 ÚDAJE O DOPRAVĚ D R, jestliže se při změně místa určení změnily údaje o dopravě. a b Kód dopravního prostředku Totožnost dopravních prostředků R Uveďte kód dopravního prostředku/dopravních prostředků vztahující se na druh dopravy uvedený v kolonce 2g, viz příloha II, seznam kódů 8. R Uveďte registrační číslo dopravního prostředku/dopravních prostředků. an..35 c Totožnost celní závěry D R, jsou-li použity celní závěry. Uveďte identifikaci celních závěr, jestliže byly použity na dopravním prostředku. an..35 d Údaje o závěrách O Uveďte všechny další informace týkající se těchto celních závěr (např. typ použitých závěr). an..350 e Údaje o závěrách_lng C R, je-li použito odpovídající textové pole. Uveďte kód jazyka, viz příloha II, seznam f Doplňující informace O Uveďte všechny další informace týkající se dopravy, např. totožnost všech dalších dopravců, informace týkající se dalších dopravních prostředků. g Doplňující informace_lng C R, je-li použito odpovídající textové pole. 99x n..2 an..350 L 197/48 CS Úřední věstník Evropské unie
26 Tabulka 4 (uvedená v čl. 5 odst. 3 druhém pododstavci, čl. 5 odst. 6 a čl. 6 odst. 2 písm. b)) Oznámení o změně místa určení/oznámení o rozdělení přepravy A B C D E F G 1 OZNÁMENÍ O ZBOŽÍ PODLÉHAJÍCÍM SPOTŘEBNÍ DANI R a Druh oznámení R Poskytnou příslušné orgány členského státu určení (v případě oznámení o změně místa určení) nebo členského státu odeslání (v případě oznámení o rozdělení přepravy). b Datum a čas oznámení R Poskytnou příslušné orgány členského státu určení (v případě oznámení o změně místa určení) nebo členského státu odeslání (v případě oznámení o rozdělení přepravy). c ARC R Poskytnou příslušné orgány členského státu určení (v případě oznámení o změně místa určení) nebo členského státu odeslání (v případě oznámení o rozdělení přepravy). 2 NAVAZUJÍCÍ ARC C R, je-li druh oznámení v kolonce 1a 2. Poskytnou příslušné orgány členského státu odeslání. a ARC R Poskytnou příslušné orgány členského státu odeslání. Uveďte důvod oznámení a použijte jednu z následujících hodnot: 1 = změna místa určení 2 = rozdělení přepravy Uvedený čas je místní čas. Uveďte ARC u e-ad, na který se vztahuje oznámení. n1 datetime an21 9x an CS Úřední věstník Evropské unie L 197/49
27 Tabulka 5 (uvedená v čl. 6 odst. 1 a čl. 8 odst. 2) Rozdělení přepravy A B C D E F G 1 e-ad Rozdělení přepravy R a Předcházející ARC R Uveďte kód ARC elektronického správního dokladu, u kterého dochází k rozdělení. Viz příloha II, seznam kódů 2 2 ZMĚNĚNÉ Místo určení R a Typový kód místa určení R Uveďte místo určení přepravy a použijte jednu z následujících hodnot: 1 = daňový sklad (čl. 17 odst. 1 písm. a) bod i) směrnice 2008/118/ES) 2 = registrovaný příjemce (čl. 17 odst. 1 písm. a) bod ii) směrnice 2008/118/ES) 3 = dočasně registrovaný příjemce (čl. 17 odst. 1 písm. a) bod ii) a čl. 19 odst. 3 směrnice 2008/118/ES) 4 = přímé dodání (čl. 17 odst. 2 směrnice 2008/118/ES) 6 = vývoz (čl. 17 odst. 1 písm. a) bod iii) směrnice 2008/118/ES) 8 = neznámé místo určení (neznámý příjemce; článek 22 směrnice 2008/118/ES) 3 e-ad Podrobnosti k rozdělení přepravy R a Místní referenční číslo R Jedinečné pořadové číslo přidělené pro e-ad odesílatelem za účelem identifikace zásilky v záznamech odesílatele. b Doba přepravy D R, jestliže se při rozdělení přepravy mění doba přepravy c Změna sjednání dopravy D R, jestliže se při rozdělení přepravy mění subjekt odpovědný za sjednání dopravy Uveďte běžnou dobu potřebnou pro přepravu při zohlednění druhu dopravy a vzdálenosti v hodinách (H) nebo dnech (D) následovaných dvojmístným číslem. (Příklady: H12 nebo D04). H by mělo být menší nebo rovno 24. D by mělo být menší nebo rovno 92. Označte subjekt odpovědný za sjednání první dopravy a použijte jednu z následujících hodnot: 1 = odesílatel 2 = příjemce 3 = vlastník zboží 4 = jiný subjekt an21 n1 9x an..22 an3 n1 L 197/50 CS Úřední věstník Evropské unie
28 4 SUBJEKT Nový příjemce D R, jestliže se při rozdělení přepravy mění příjemce a Identifikace subjektu C R pro typové kódy místa určení 1, 2, 3 a 4 O pro typový kód místa určení 6 2a) Pro typové kódy místa určení: 1, 2, 3 a 4: uveďte platné registrační číslo SEED oprávněného skladovatele nebo registrovaného příjemce 6: uveďte daňové identifikační číslo osoby zastupující odesílatele v úřadu vývozu b Jméno subjektu R an..182 c Název ulice R an..65 d Číslo domu O an..11 e PSČ R an..10 f Město R an..50 g NAD_LNG R kódů 1 5 SUBJEKT Místo dodání C R pro typové kódy místa určení 1 a 4 O pro typové kódy místa určení 2 a 3 2a) a Identifikace subjektu C R pro typový kód místa určení 1 O pro typové kódy místa určení 2 a 3 2a) b Jméno subjektu C R pro typové kódy místa určení 1, 2 a 3 O pro typový kód místa určení 4 2a) Pro typové kódy místa určení: 1: uveďte platné registrační číslo SEED daňového skladu v místě určení 2 a 3: uveďte daňové identifikační číslo nebo jakoukoli jinou identifikaci an..16 an..16 an CS Úřední věstník Evropské unie L 197/51
29 c Název ulice C V kolonkách 5c, 5e a 5f: an..65 d Číslo domu O R pro typové kódy místa určení 2, 3 a 4 an..11 e PSČ C O pro typový kód místa an..10 f Město C určení 1 2a) an..50 g NAD_LNG C R, je-li použito odpovídající textové pole 6 ÚŘAD Místo dodání Celní úřad C R v případě vývozu (typový kód změněného místa určení 6) 2a) a Referenční číslo úřadu R Uveďte kód úřadu vývozu, ve kterém bude podáno vývozní prohlášení podle čl. 161 odst. 5 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92. Viz příloha II, seznam kódů 5. 7 SUBJEKT Nový sjednavatel dopravy C R k identifikaci osoby odpovědné za sjednání dopravy, jestliže hodnota v kolonce 3c je 3 nebo 4. a DIČ O Členský stát odeslání může rozhodnout, že tento údaj bude povinný ( R ). b Jméno subjektu R an..182 c Název ulice R an..65 d Číslo domu O an..11 e PSČ R an..10 f Město R an..50 g NAD_LNG R an8 an..35 L 197/52 CS Úřední věstník Evropské unie
30 8 SUBJEKT Nový dopravce O Členský stát odeslání může rozhodnout, že tento údaj bude povinný ( R ), jestliže se při rozdělení přepravy mění dopravce. Identifikace osoby, která uskutečňuje novou dopravu. a DIČ O an..35 b Jméno subjektu R an..182 c Název ulice R an..65 d Číslo domu O an..11 e PSČ R an..10 f Město R an..50 g NAD_LNG R 9 ÚDAJE O DOPRAVĚ D R, jestliže se po rozdělení přepravy změnily údaje k dopravě. a b Kód dopravního prostředku Totožnost dopravních prostředků R Uveďte kód dopravního prostředku/dopravních prostředků. Viz příloha II seznam kódů 8. n..2 R Uveďte registrační číslo dopravního prostředku/dopravních prostředků. an..35 c Totožnost celní závěry D R, jsou-li použity celní závěry. Uveďte identifikaci celních závěr, jestliže byly použity na dopravním prostředku. an..35 d Údaje o závěrách O Uveďte všechny další informace týkající se těchto celních závěr (např. typ použitých závěr). an..350 e Údaje o závěrách_lng C R, je-li použito odpovídající textové pole. f Doplňující informace O Uveďte všechny další informace týkající se dopravy, např. totožnost všech dalších dopravců, informace týkající se dalších dopravních prostředků. g Doplňující informace_lng C R, je-li použito odpovídající textové pole. 99X an CS Úřední věstník Evropské unie L 197/53
31 10 Tělo e-ad R Pro každý výrobek, který tvoří zásilku, musí být použita zvláštní datová skupina. 999x a b Jedinečné referenční číslo oznámení Kód výrobku podléhajícího spotřební dani R Uveďte jedinečné pořadové číslo, které začíná 1. n..3 R Uveďte platný kód výrobku podléhajícího spotřební dani, viz příloha II, seznam kódů 11. an..4 c Kód KN R Uveďte kód KN platný v den předložení oznámení o rozdělení přepravy. n8 d Množství R Uveďte množství (v příslušných měrných jednotkách pro kód výrobku viz příloha II, tabulky 11 a 12). U přepravy registrovanému příjemci podle čl. 19 odst. 3 směrnice 2008/118/ES nesmí být množství vyšší, než je oprávněn přijmout. U přepravy určené organizaci osvobozené od spotřební daně podle článku 12 směrnice 2008/118/ES nesmí být množství vyšší, než je množství uvedené v potvrzení o osvobození od spotřební daně. e Hrubá hmotnost R Uveďte hrubou hmotnost zásilky (zboží podléhající spotřební dani včetně obalu) n..15,2 f Čistá hmotnost R Uveďte hmotnost zboží podléhajícího spotřební dani bez obalu n..15,2 i Daňové značení O Uveďte všechny další informace týkající se daňových značení požadované členským státem určení an..350 j Daňové značení_lng C R, je-li použito odpovídající textové pole. k Indikátor použitého daňového značení D R, je-li použito daňové značení. Uveďte 1, jestliže zboží nese nebo obsahuje daňové značení, nebo 0, jestliže je zboží nemá. n1 o Hustota C R, použije-li se pro dané zboží podléhající spotřební dani. p Obchodní název O Členský stát odeslání může rozhodnout, že tento údaj bude povinný. q Obchodní název_lng C R, je-li použito odpovídající textové pole. Uveďte případně hustotu při teplotě 15 C podle tabulky v příloze II, seznam kódů 11. Uveďte obchodní název zboží za účelem identifikace přepravovaných výrobků. kódů 1 n..15,3 n..5,2 an..350 L 197/54 CS Úřední věstník Evropské unie
32 r s Obchodní značka výrobků Obchodní značka výrobků_lng D C R, má-li zboží podléhající spotřební dani ochrannou známku. R, je-li použito odpovídající textové pole. Uveďte ochrannou známku zboží, je-li k dispozici. kódů 1 11 OBALY 99x a Kód druhu obalů R Uveďte druh obalů a použijte jeden z kódů v příloze II, seznam kódů 9 b Počet obalů C R, jsou-li označeny jako počitatelné. Uveďte počet obalů, jsou-li počitatelné podle přílohy II, seznam kódů 9 c Totožnost celní závěry D R, jsou-li použity celní závěry. Uveďte identifikaci celních závěr, jsou-li na obalech použity. an..35 d Údaje o závěrách O Uveďte všechny další informace týkající se těchto celních závěr (např. typ použitých závěr) an..350 e Údaje o závěrách_lng C R, je-li použito odpovídající textové pole. Tabulka 6 (uvedená v článku 7 a čl. 8 odst. 3) Oznámení o přijetí / Oznámení o vývozu zboží A B C D E F G 1 ATRIBUT R a Datum a čas ověření zprávy o přijetí/zprávy o vývozu zboží 2 PŘEPRAVA ZBOŽÍ PODLÉHAJÍCÍHO SPOTŘEBNÍ DANI e- AD C Poskytnou příslušné orgány členského státu určení/vývozu po ověření zprávy o přijetí/zprávy o vývozu.. R Uvedený čas je místní čas. a ARC R Uveďte ARC dokladu e-ad. Viz příloha II, seznam kódů 2 an..350 n..15 datetime an CS Úřední věstník Evropské unie L 197/55
33 b Pořadové číslo R Uveďte pořadové číslo e-ad. n..5 3 SUBJEKT Příjemce R a Identifikace subjektu C R pro typové kódy místa určení 1, 2, 3 a 4 O pro typový kód místa určení 6 Nepoužije se pro typový kód místa určení 5 1a tabulky 1) Pro typové kódy místa určení: 1, 2, 3 a 4: uveďte platné registrační číslo SEED oprávněného skladovatele nebo registrovaného příjemce 6: uveďte daňové identifikační číslo osoby zastupující odesílatele v úřadu vývozu b Jméno subjektu R an..182 c Název ulice R an..65 d Číslo domu O an..11 e PSČ R an..10 f Město R an..50 g NAD_LNG R 4 SUBJEKT Místo dodání C R pro typové kódy místa určení 1 a 4 O pro typové kódy místa určení 2, 3 a 5 1 a tabulky 1) a Identifikace subjektu C R pro typový kód místa určení 1 O pro typové kódy místa určení 2, 3 a 5 1a tabulky 1) Uveďte skutečné místo dodání zboží podléhajícího spotřební dani. Pro typové kódy místa určení: 1: uveďte platné registrační číslo SEED daňového skladu v místě určení 2, 3 a 5: uveďte daňové identifikační číslo nebo jakoukoli jinou identifikaci an..16 an..16 L 197/56 CS Úřední věstník Evropské unie
34 b Jméno subjektu C R pro typové kódy místa určení 1, 2, 3 a 5 O pro typový kód místa určení 4 1a tabulky 1) c Název ulice C V kolonkách 4c, 4e a 4f: an..65 d Číslo domu O R pro typové kódy místa určení 2, 3, 4 a 5 an..11 e PSČ C O pro typový kód místa an..10 f Město C určení 1 1a tabulky 1) an..50 g NAD_LNG C R, je-li použito odpovídající textové pole. 5 ÚŘAD Místo určení C R pro typové kódy místa určení 1, 2, 3, 4, 5 a 8 1a tabulky 1) a Referenční číslo úřadu R Uveďte kód úřadu příslušných orgánů členského tátu určení odpovědného za kontrolu zboží podléhajícího spotřební dani v místě určení. Viz příloha II, seznam kódů 5. 6 ZPRÁVA o přijetí/ vývozu zboží a Datum doručení zboží podléhajícího spotřební dani R R Datum, kdy je ukončena přeprava v souladu s čl. 20 odst. 2 směrnice 2008/118/ES. Date b Obecný závěr přijetí R Možné hodnoty jsou: 1 = Přijato a vyhovuje 2 = Přijato, i když nevyhovuje 3 = Přijetí odmítnuto 4 = Přijetí částečně odmítnuto 21 = Výstup přijat a vyhovuje 22 = Výstup přijat, i když nevyhovuje 23 = Výstup odmítnut an..182 an8 n CS Úřední věstník Evropské unie L 197/57

References: čl. 29
 čl. 21
 čl. 21
 čl. 21
 čl. 21
 čl. 21
 čl. 21
 čl. 21
 čl. 22
 čl. 26
 čl. 26
 čl. 27
 čl. 21
 čl. 21
 čl. 21
 čl. 22
 čl. 3
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 19
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 161
 čl. 17
 čl. 17
 čl. 20
 čl. 20
 čl. 19
 čl. 4
 čl. 5
 čl. 8
 čl. 19
 čl. 161
 čl. 5
 čl. 5
 čl. 6
 čl. 6
 čl. 8
 čl. 19
 čl. 161
 čl. 19
 čl. 8
 čl. 20