Source: http://kraken.slv.cz/1As48/2013
Timestamp: 2018-01-19 21:46:39+00:00

Document:
1As48/2013
1 As 48/2013-34
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Lenky Kaniové a soudcù JUDr. Marie ®i¹kové a JUDr. Zdeòka Kühna v právní vìci ¾alobce: C. G. L., zastoupeného Mgr. Petrem Václavkem, advokátem se sídlem Opletalova 1417/25, Praha 1, proti ¾alované: Policie Èeské republiky, Øeditelství slu¾by cizinecké policie, se sídlem Ol¹anská 2, Praha 3, proti rozhodnutí ¾alované ze dne 19. 3. 2013 è. j. CPR-400/ÈJ-2013-930310-V237, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 30. 5. 2013, è. j. 1 A 21/2013-38,
[1] Krajské øeditelství Policie hl. m. Prahy, odbor cizinecké policie (dále té¾ cizinecká policie ) ulo¾ilo ¾alobci rozhodnutím ze dne 29. 11. 2012 správní vyho¹tìní podle § 119 odst. 1 písm. c) bodù 1 a 2 zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky a o zmìnì nìkterých zákonù (dále jen zákon o pobytu cizincù ). Dobu, po kterou nelze ¾alobci umo¾nit vstup na území, stanovilo v délce 1 roku, poèátek této doby stanovilo od okam¾iku, kdy cizinec pozbude oprávnìní k pobytu na území ÈR. ®alovaná následnì zmìnila v záhlaví specifikovaným rozhodnutím výrok rozhodnutí správního orgánu I. stupnì v èásti, je¾ pùvodnì znìla: Poèátek doby, po kterou nelze cizinci umo¾nit vstup na území, se stanoví ( ) , do následující podoby: Poèátek doby, po kterou nelze cizinci umo¾nit vstup na území èlenských státù Evropské unie, se stanoví ( ) . Ve zbylé èásti ¾alovaná rozhodnutí cizinecké policie potvrdila. Rozhodnutí ¾alované napadl ¾alobce ¾alobou, kterou mìstský soud v záhlaví vymezeným rozsudkem zamítl. Proti tomuto rozsudku ¾alobce (dále té¾ stì¾ovatel ) podal kasaèní stí¾nost, kterou spojil s návrhem na pøiznání odkladného úèinku, jej¾ Nejvy¹¹í správní soud usnesením ze dne 27. 6. 2013 pøiznal.
[2] Mìstský soud se neztoto¾nil s ¾alobními námitkami, podle nich¾ správní orgány nedostateènì zohlednily skuteènost, ¾e má stì¾ovatel na území ÈR syna, dceru a neteøe, na jejich¾ péèi je s ohledem na svùj zdravotní stav závislý. Soud poukázal na to, ¾e obì stì¾ovatelovy dìti jsou ji¾ samostatné a jsou schopny se na území ÈR postarat nejen samy o sebe, ale jsou dokonce schopny finanènì podporovat i stì¾ovatele. Stì¾ovatel sice ¾ije se svými dìtmi, nicménì tato skuteènost sama o sobì neznamená, ¾e by pro nìj správní vyho¹tìní znamenalo nepøimìøený zásah do jeho soukromého a rodinného ¾ivota. Stì¾ovatel je ve vìku, kdy je schopen se o sebe postarat sám, pøièem¾ z pøedlo¾ené lékaøské zprávy nelze shledat, ¾e by mu v tom mohl zabránit jeho zdravotní stav. Rovnì¾ délka pobytu stì¾ovatele na území ÈR nemù¾e být dostateèným podkladem pro závìr, ¾e správní vyho¹tìní bude pøedstavovat nepøimìøený zásah do jeho rodinných a soukromých pomìrù.
[3] Z postupu správních orgánù je dle soudu dále zøejmé, ¾e smìøovaly ke zji¹tìní skutkového stavu vìci, tak jak jim ukládá § 3 zákona è. 500/2004 Sb., správního øádu (dále jen správní øád ). Soud souhlasil se ¾alovanou i v tom, ¾e výslechy neteøí, kterých se stì¾ovatel ve správním øízení neúspì¹nì domáhal, by nevedly ke zji¹tìní nových skuteèností, které v øízení ji¾ neposuzovala.
[4] K ¾alobní námitce, podle ní¾ správní orgán nesprávnì stanovil poèátek doby, po kterou nelze stì¾ovateli umo¾nit vstup na území, mìstský soud odkázal na usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 1. 2012, è. j. 1 As 106/2010-83 (v¹echna zde uvádìná rozhodnutí NSS jsou dostupná na www.nssoud.cz). Z tohoto usnesení je dle mìstského soudu zøejmé, ¾e ustanovení § 118 odst. 1 zákona o pobytu cizincù ve znìní od 24. 11. 2005 dává správnímu orgánu pravomoc stanovit v rozhodnutí o správním vyho¹tìní nejen délku, ale i poèátek doby, po kterou nelze umo¾nit vstup cizinci na území. Podle názoru soudu tak správní orgány postupovaly v souladu s právními pøedpisy i v souladu s právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu. K námitce stì¾ovatele, ¾e pøedmìtné øízení o správním vyho¹tìní bylo zahájeno ji¾ v roce 2011, soud konstatoval, ¾e tato skuteènost nemá na znìní výroku ¾alovaného (resp. prvostupòového) rozhodnutí jakýkoli vliv, nebo» zákon è. 303/2011 Sb., kterým se mìní zákon è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a nìkteré dal¹í dotèené zákony neobsahuje ¾ádná pøechodná ustanovení, na jejich¾ základì by bylo mo¾no akceptovat znìní zákona o pobytu cizincù úèinné pøed 1. 1. 2012. Soud se dále neztoto¾nil ani s námitkou stì¾ovatele, ¾e ¾alovaný zmìnil výrok rozhodnutí správního orgánu I. stupnì v neprospìch ¾alobce.
[5] Proti rozsudku mìstského soudu podal stì¾ovatel vèasnou kasaèní stí¾nost z dùvodù, je¾ formálnì podøadil pod § 103 odst. 1 písm. a) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ).
[6] Stì¾ovatel pøednì namítl, ¾e rozhodnutí o vyho¹tìní je v rozporu s § 119a odst. 2 zákona o pobytu cizincù, nebo» jeho dùsledkem by byl nepøimìøený zásah do soukromého a rodinného ¾ivota stì¾ovatele a jeho nejbli¾¹ích pøíbuzných. V ÈR pobývá ji¾ témìø 10 let, ¾ije ve spoleèné domácnosti se svou dcerou (která má na území ÈR trvalý pobyt) a v zemi pùvodu nemá ¾ádné pokraèování sociální, rodinné ani materiální zázemí. Dcera, stejnì jako syn stì¾ovatele jsou ji¾ na území ÈR plnì integrováni do majoritní spoleènosti a v podstatì nemohou z objektivních dùvodù stì¾ovatele následovat do zemì pùvodu. V ÈR ¾ijí také dal¹í jeho pøíbuzní, vèetnì dìtí neteøí, z nich¾ jsou nìkteøí obèany ÈR. Nepøimìøenost takového zásahu spatøuje stì¾ovatel i v nízké záva¾nosti poru¹ení právních pøedpisù, kterého se dopustil. Správní vyho¹tìní mu bylo ulo¾eno z dùvodù neoprávnìného pobytu na území ÈR bez víza nebo bez platného povolení k pobytu a bez cestovního dokladu. Bìhem øízení, které je vedeno ji¾ dva roky, pøitom stì¾ovatel prokazatelnì neporu¹il ¾ádné právní pøedpisy. Stì¾ovatel v¹ak nebagatelizuje záva¾nost svého pøedchozího jednání, je si vìdom svého pochybení a je pøipraven nést odpovídající následky, napø. formou pokuty ulo¾ené správním orgánem. Dle stì¾ovatele tedy pøecenil správní orgán intenzitu jeho jednání v rozporu s právními pøedpisy. Jeho osobní a rodinná situace neumo¾òuje jeho vyho¹tìní, zejména z dùvodù jeho zdravotního stavu, legitimního pobytu rodinných pøíslu¹níkù na území ÈR a absence jakéhokoli zázemí v zemi pùvodu.
[7] Dále stì¾ovatel namítl, ¾e správní orgán nezjistil øádnì stav, o nìm¾ nejsou dùvodné pochybnosti, a hodnotil dùkazy selektivnì v neprospìch stì¾ovatele. Pøesto¾e je øízení vedeno z úøední povinnosti, nezjistil si správní orgán dùkazy ve prospìch stì¾ovatele. Stì¾ovatel pøitom nebyl v øízení pasivní a navrhoval dùkazy, které v¹ak správní orgán bez odùvodnìní neprovedl. Konkrétnì správní orgán neprovedl dùkaz výslechem neteøí stì¾ovatele, kterým bylo mo¾né eventuálnì prokázat jeho postavení rodinného pøíslu¹níka obèana EU. Odvolací orgán shledal, ¾e neprovedení navrhovaných výslechù nebylo v prvostupòovém rozhodnutí odùvodnìno, a v napadeném rozhodnutí tento nedostatek napravil vlastním vysvìtlením; stì¾ovatel se proti tomuto postupu brání odkazem na rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 1. 3. 2013, è. j. 1 A 5/2013-25. Dále dle stì¾ovatele nebyl øádnì zji¹tìn skutkový stav ohlednì jeho zdravotního stavu. Stì¾ovatel nemohl vzhledem k neoprávnìnému pobytu v ÈR získat zdravotní poji¹tìní a nemohl si jako samoplátce zajistit ve¹kerá potøebná odborná vy¹etøení. Správní orgán pøi posuzování jeho zdravotního stavu vycházel pouze z jedné zprávy obvodního lékaøe, který nemohl disponovat ve¹kerými informacemi, a proto stì¾ovatel opakovanì navrhoval vypracování znaleckého posudku, k nìmu¾ v¹ak nedo¹lo.
[8] V dal¹í námitce stì¾ovatel tvrdí, ¾e se mìstský soud dopustil nezákonnosti tím, ¾e neakceptoval ¾alobcovu námitku o nezákonnosti spojení doby, po kterou nelze cizinci umo¾nit vstup na území s vykonatelností, nebo» takový výrok nemìl dle stì¾ovatele oporu v platné právní úpravì pøi zahájení správního øízení. K tomu zmiòuje, ¾e uvedená otázka byla postoupena roz¹íøenému senátu Nejvy¹¹ího správního soudu. Stì¾ovatel se domnívá, ¾e Nejvy¹¹í správní soud v budoucnu rozhodne tak, ¾e spojení vý¹e uvedené doby a vykonatelnosti bylo v rozporu s tehdy platnými právními pøedpisy.
[9] Dále stì¾ovatel namítá, ¾e mìstský soud nesprávnì posoudil právní otázku, zda do¹lo zmìnou výroku ¾alovaným správním orgánem k poru¹ení § 90 odst. 3 správního øádu. Napadeným rozhodnutím cizinecké policie byl zmìnìn výrok ohlednì území, na které nelze cizinci umo¾nit pøístup, z území na území èlenských státu Evropské unie . Stì¾ovatel je pøesvìdèen, ¾e pokud by rozhodnutí obsahovalo nejednoznaèný výrok území , bylo by nutno jej interpretovat ve prospìch úèastníka øízení tak, ¾e se vyho¹tìní vztahuje na území ÈR. Zmìnou výroku dle stì¾ovatele do¹lo k roz¹íøení ulo¾eného vyho¹tìní na celé území EU a tím se jeho postavení zhor¹ilo.
[10] Nakonec stì¾ovatel namítá, ¾e napadený rozsudek nepøezkoumatelný, nebo» se mìstský soud nevypoøádal s jeho ¾alobními námitkami ohlednì neprovedení dùkazù navrhovaných v rámci správního øízení, které úzce souvisí s hypotetickým postavením stì¾ovatele jako¾to rodinného pøíslu¹níka obèana EU, a s jeho argumentací týkající se poru¹ení práva dle § 90 odst. 3 správního øádu.
[13] Nejvy¹¹í správní soud se nejprve zabýval námitkami, podle nich¾ správní vyho¹tìní stì¾ovatele pøedstavuje nepøimìøený zásah do soukromého a rodinného ¾ivota stì¾ovatele a jeho v ÈR ¾ijících pøíbuzných.
[14] Podle § 119a odst. 2 zákona o pobytu cizincù nelze rozhodnutí o správním vyho¹tìní podle § 119 vydat, jestli¾e by jeho dùsledkem byl nepøimìøený zásah do soukromého nebo rodinného ¾ivota cizince. Podle § 174a tého¾ zákona správní orgán pøi posuzování pøimìøenosti dopadù rozhodnutí podle tohoto zákona zohlední zejména záva¾nost nebo druh protiprávního jednání cizince, délku pobytu cizince na území, jeho vìk, zdravotní stav, povahu a pevnost rodinných vztahù, ekonomické pomìry, spoleèenské a kulturní vazby navázané na území a intenzitu vazeb ke státu, jeho¾ je cizinec státním obèanem.
[15] V pøípadech, v nich¾ jde o posouzení otázky mo¾ného poru¹ení práva na respektování rodinného èi soukromého ¾ivota cizince v dùsledku jeho nuceného vycestování, je dále tøeba vycházet z judikatury Evropského soudu pro lidská práva (dále jen ESLP ) vztahující se k èl. 8 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod (dále jen Úmluva ).
[16] Judikatura ESLP za rodinu ve smyslu èl. 8 Úmluvy pova¾uje v prvé øadì vztah mezi man¾eli a mezi rodièi a nezletilými dìtmi. Rodinný ¾ivot zahrnuje i vztahy mezi dal¹ími pøíbuznými, u tìchto vztahù v¹ak ji¾ existence rodinného ¾ivota není pøedpokládána, ale bude záviset na v¹ech okolnostech pøípadu, zda mezi osobami existují skuteènì blízké osobní vazby (srov. Kmec, J. et al. Evropská úmluva o lidských právech. Komentáø. 1. vydání. Praha: C. H. Beck, 2012, str. 872-873; dále jen Komentáø k Úmluvì ). Ve vìcech vyho¹tìní pak Evropský soud pro lidská práva zaujímá je¹tì u¾¹í pohled na existenci rodinného ¾ivota. Zde je omezen zpravidla na jádro rodiny (vìc S. proti Loty¹sku, rozsudek velkého senátu ze dne 9. 10. 2003, è. 48321/99, § 94). Napøíklad ve vìci A. W. Khan proti Spojenému království (rozsudek ze dne 12. 1. 2010, è. 47486/06, § 32) Evropský soud pro lidská práva neuznal existenci rodinného ¾ivota mezi dospìlým dítìtem a jeho rodièi z dùvodu neprokázání dostateèné míry závislosti (a sufficient degree of dependence; stì¾ovatel zde tvrdil existenci rùzných zdravotních obtí¾í u celé rodiny, neprokázal v¹ak, ¾e by byl jedinou osobou, která by se nutnì musela starat o svou matku a své bratry. Navíc nedolo¾il, ¾e zdravotní problémy jeho pøíbuzných jsou natolik záva¾né, aby jej zcela zamìstnaly).
[17] ©ir¹í pojem oproti rodinnému ¾ivotu pøedstavuje soukromý ¾ivot . Judikatura ESLP se toti¾ pøi jeho výkladu neomezuje pouze na oblast týkající se samotného jednotlivce. Respektování soukromého ¾ivota musí dle ESLP zahrnovat do urèité míry také právo na vytváøení a rozvíjení vztahù s ostatními lidmi. Garance poskytované èl. 8 Úmluvy tedy mají zajistit bez vnìj¹ích zásahù rozvoj osobnosti ka¾dého jednotlivce ve vztahu s dal¹ími lidskými bytostmi (Komentáø k Úmluvì, str. 868-869; rozsudek ze dne 24. 2. 1998, Botta proti Itálii, è. 21439/93, § 32; obdobnì rozsudek velkého senátu ze dne 10. 4. 2007, Evans proti Spojenému království, è. 6339/05, § 71).
[18] Práva vyplývající z èl. 8 Úmluvy v¹ak nejsou absolutní a je zde prostor pro vyva¾ování protichùdných zájmù cizince a státu. Judikatura ESLP v této souvislosti zohledòuje zejména: (1) pokraèování rozsah, v jakém by byl rodinný nebo soukromý ¾ivot naru¹en, (2) délku pobytu cizince ve smluvním státì, který hodlá cizince vyhostit, (3) rozsah sociálních a kulturních vazeb na tento stát, (4) existenci nepøekonatelné pøeká¾ky k rodinnému èi soukromému ¾ivotu v zemi pùvodu, napø. nemo¾nost rodinného pøíslu¹níka následovat cizince do zemì jeho pùvodu, (5) imigraèní historii cizince, tedy poru¹ení pravidel cizineckého práva v minulosti, (6) povahu a záva¾nost poru¹ení veøejného poøádku èi trestného èinu spáchaného cizincem (viz napø. rozsudek velkého senátu ze dne 18. 10. 2006, Üner proti Nizozemsku, è. 46410/99, § 57-58, a rozsudky ze dne 31. 1. 2006, Rodrigues da Silva a Hoogkamer proti Nizozemsku, stí¾nost è. 50435/99, § 39, èi ze dne 28. 6. 2011, Nunez proti Norsku, stí¾nost è. 55597/09, § 70). V¹echna uvedená kritéria je tøeba posoudit ve vzájemné souvislosti a porovnat zájmy jednotlivce na pobytu v dané zemi s opaènými zájmy státu, napø. nebezpeèím pro spoleènost èi ochranou veøejného poøádku. (obdobnì viz napøíklad rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 5. 3. 2013, è. j. 8 As 118/2012-45, nebo rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 20. 2. 2007, è. j. 10 Ca 330/2006-89, publikovaný pod è. 1230/2007 Sb. NSS).
[19] Cizinecká policie zdùvodnila ve svém rozhodnutí pøimìøenost vyho¹tìní stì¾ovatele z hlediska zásahu do jeho soukromého a rodinného ¾ivota následujícím zpùsobem. Konstatovala, ¾e dìti stì¾ovatele jsou zcela osamostatnìny a na území ÈR jsou schopny samostatné existence. Dcera zde pracuje od roku 2006, syn od roku 2008, po dobu svého pobytu na území ÈR ne¾ili v¾dy na stejné adrese, dokonce ani ve stejném mìstì. Stì¾ovatel bydlí se svými dìtmi a¾ od prosince roku 2011. O sobìstaènosti dìtí stì¾ovatele svìdèí i jejich schopnost zabezpeèit otce materiálnì, co¾ mohou èinit i nadále, z území ÈR. K délce pobytu stì¾ovatele na území ÈR cizinecká policie poukázala na skuteènost, ¾e zde pøicestoval dne 8. 11. 2004 v úkrytu dodávkového automobilu a po¾ádal o azyl. Po skonèení azylového øízení nevycestoval a od 12. 4. 2007 (kdy mu skonèila platnost výjezdního pøíkazu) zde pobýval nelegálnì a¾ do 2. 5. 2011, kdy byl Policií ÈR zadr¾en. Stì¾ovatel tak byl na území ÈR oprávnìnì pouze v rámci probíhajícího øízení o udìlení azylu. Za takového stavu (nelegální vstup na území ÈR, pravomocné rozhodnutí o správním vyho¹tìní) musel poèítat s tím, ¾e své spoleèenské nebo rodinné vazby zde nebude moci realizovat. Stì¾ovatel i jeho zmiòovaní rodinní pøíslu¹níci jsou obèany Èínské lidové republiky, tak¾e museli poèítat s tím, ¾e mù¾e nastat doba, kdy budou muset opustit území ÈR, pokud budou chtít ¾ít nadále spoleènì. Nic nebrání tomu, aby ¾ili v Èínì, která pro nì nemù¾e být neznámá. Pøípadnì mù¾e stì¾ovatel svùj vztah s dìtmi udr¾ovat z místa, kde bude mít povolen pobyt, a po uplynutí doby stanovené pro jeho zákaz pobytu na území ÈR se za nimi mù¾e vrátit. K stì¾ovatelovým tvrzením ohlednì jeho ¹patného zdravotního stavu cizinecká policie odkázala na lékaøskou zprávu MUDr. P. ©. z 26. 9. 2012, která potvrdila, ¾e se stì¾ovatel mù¾e léèit mimo ÈR a vycestovat bez zvý¹eného rizika po¹kození zdraví.
[20] ®alovaná k tomu ve svém rozhodnutí dodala, ¾e stì¾ovatel zaèal namítat existenci zdravotních obtí¾í, kvùli kterým má být zcela závislý na péèi svých dìtí, teprve poté, co správní orgány ani mìstský soud neshledaly, ¾e by do¹lo k nepøimìøenému zásahu do jeho rodinného nebo soukromého ¾ivota rozhodnutím cizinecké policie o jeho správním vyho¹tìní ze dne 4. 5. 2011 (které bylo následnì zru¹eno, av¹ak z jiných dùvodù). Z lékaøské zprávy MUDr. ©. navíc plyne, ¾e stì¾ovatel se pøihlásil do jeho péèe a¾ 30. 8. 2012 (tedy a¾ poté, co jej správní orgán vyzval k pøedlo¾ení lékaøské zprávy, která by potvrzovala tvrzené nestandardní zdravotní komplikace). Dle ¾alované tak jsou uvedená tvrzení stì¾ovatele ohlednì jeho zdravotního stavu nadnesená a úèelová.
[21] Uvedené odùvodnìní pøimìøenosti zásahu do rodinného a soukromého ¾ivota stì¾ovatele shledal mìstský soud dostateèným a souladným se zákonem, s èím¾ se Nejvy¹¹í správní soud ztoto¾òuje. Pokud jde o rozsah naru¹ení rodinného ¾ivota, podle vý¹e citované judikatury ESLP musí v pøípadech obdobných tomu nyní posuzovanému (kdy stì¾ovatel nemá na území ÈR ani man¾elku, ani nezletilé dìti, se svou ji¾ zletilou dcerou ¾ije ve spoleèné domácnosti teprve od konce roku 2011 atd.) pøistoupit dal¹í mimoøádné okolnosti, aby bylo mo¾né hovoøit o existenci skuteènì blízkých osobních vazeb dotèené osoby v zemi, z ní¾ má být vyho¹tìna. ®ádné takové zvlá¹tní okolnosti v¹ak ve stì¾ovatelovì pøípadì zdej¹í soud nespatøuje. Dùsledkem správního vyho¹tìní stì¾ovatele jistì bude naru¹ení jeho vazeb a kontaktù s jeho pøíbuznými ¾ijícími v ÈR (kteøí jsou zde dle jeho tvrzení natolik integrováni, ¾e se z tohoto dùvodu nemohou vrátit do Èíny), a dojde tak k urèitému zásahu do jeho soukromého ¾ivota, ale tato skuteènost sama o sobì nepøedstavuje poru¹ení práv garantovaných èl. 8 Úmluvy. Pokud stì¾ovatel namítá, ¾e je na svých dìtech finanènì závislý, pak lze uvést, ¾e nic nebrání dìtem stì¾ovatele, aby ho finanènì podporovaly i po pøípadné realizaci jeho správního vyho¹tìní.
[22] Stì¾ovateli je sice tøeba v obecné rovinì pøisvìdèit v tom, ¾e k poru¹ení práv plynoucích z èl. 8 Úmluvy mù¾e za jistých okolností dojít i zásahem do rodinného nebo soukromého ¾ivota osob odli¹ných od osoby, o jejím¾ nuceném vycestování ze zemì správní orgány rozhodují. Av¹ak argumentaci stì¾ovatele, podle ní¾ dojde k radikálnímu zásahu do rodinného a soukromého ¾ivota dìtí jeho neteøí, které jej vnímají jako svého prarodièe, nelze akceptovat. Jedná se ji¾ o relativnì vzdálený pøíbuzenský vztah, a tak by v pøípadì takových osob musely pøistoupit nìjaké dal¹í, mimoøádné okolnosti, aby mohlo být naru¹ení vztahù s nimi pova¾ováno za relevantní pro úvahy o pøimìøenosti vyho¹tìní cizince. Existenci ¾ádných takových okolností v¹ak stì¾ovatel netvrdil.
[23] Stì¾ovatel akcentuje jako zásadní okolnost, která by mìla vést k závìru o nepøimìøenosti jeho vyho¹tìní, svùj ¹patný zdravotní stav. Tvrdí, ¾e je kvùli nìmu zcela odkázán na péèi svých blízkých, co¾ ve správním øízení dokládal lékaøskou zprávou MUDr. ©. z 11. 9. 2012, podle ní¾ byl léèen pro akutní zdravotní potí¾e spoèívající v zánìtu za¾ívacího traktu. K výzvì cizinecké policie MUDr. ©. ve vyjádøení ze dne 26. 9. 2012 potvrdil, ¾e stì¾ovatel je v jeho péèi (od 30. 8. 2012) pro nemoc za¾ívacího traktu. Na dotaz, zda se stì¾ovatel mù¾e léèit mimo území ÈR a zda odtud mù¾e vycestovat, odpovìdìl lékaø kladnì. Nejvy¹¹í správní soud neshledal, ¾e by do¹lo k nezákonnému posouzení otázky, zda zdravotní stav brání stì¾ovateli ve vycestování z území ÈR. Z lékaøských zpráv MUDr. ©. lze dovodit, ¾e zdravotní potí¾e stì¾ovatele nejsou natolik mimoøádné a záva¾né, ¾e by kvùli nim byl zcela odkázán na péèi svých v Èeské republice ¾ijících pøíbuzných.
[24] Nutno dodat, ¾e v kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel poukázal na dal¹í komplikace svého zdravotního stavu, které dokládal pøilo¾enou lékaøskou zprávou z 3. 5. 2013. Stì¾ovatel mìl podstoupit v prùbìhu mìsíce èervna 2013 operaci na klinice ORL (spoèívající v exstirpaci lipomu), k èemu¾ Nejvy¹¹í správní soud pøihlédl pøi rozhodování o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti. Pøi rozhodování ve vìci samé je v¹ak tøeba vycházet ze stavu, který zde byl v dobì rozhodování správního orgánu, vzhledem k pravidlu stanoveném v § 75 odst. 1 s. ø. s. Judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu sice pøipou¹tí, ¾e uvedené pravidlo mù¾e být za jistých okolností prolomeno jinou normou, která po¾ívá aplikaèní pøednosti, typicky èl. 2 a èl. 3 Úmluvy a z nich plynoucí zásadou non-refoulement , ve výjimeèných pøípadech pak také èl. 8 Úmluvy (viz napøíklad rozsudky NSS ze dne 24. 8. 2010, è. j. 5 Azs 15/2010-76, ze dne 22. 4. 2011, è. j. 5 Azs 3/2011-131, a ze dne 4. 2. 2013, è. j. 8 Azs 27/2012-65, srov. také nálezy Ústavního soudu ze dne 2. 6. 2005, sp. zn. I. ÚS 605/03, a ze dne 28. 6. 2007, sp. zn. I. ÚS 712/05). NSS v¹ak neshledal dùvod k prolomení zmiòovaného procesního pravidla v nynìj¹ím pøípadì, nebo» je zjevné, ¾e stì¾ovatelem novì uvádìné skuteènosti nemohou nic zmìnit na závìru, podle nìj¾ vyho¹tìní stì¾ovatele není nepøimìøené vzhledem k jeho zdravotnímu stavu.
[25] K délce pobytu stì¾ovatele na území Èeské republiky lze uvést následující. Pobyt stì¾ovatele v ÈR sice trvá od roku 2004, tedy témìø 10 let, av¹ak je tøeba uvá¾it, jak dlouhou pokraèování dobu stì¾ovatel pobývá na území oprávnìnì a neoprávnìnì. Vazby, které si cizinec na území vytvoøí, pokud zde ¾ije legálnì, jsou z povahy vìci odli¹né od vazeb, které si vytvoøí, pokud je jeho pobyt neoprávnìný a bere v úvahu, ¾e tento pobyt mù¾e být kdykoli ukonèen (tento faktor hraje významnou roli rovnì¾ v judikatuøe ESLP, srov. rozsudek z 28. 6. 2011 ve vìci Nunez proti Norsku, è. 55597/09, § 70; viz té¾ Komentáø k Úmluvì, str. 958). Jak Nejvy¹¹í správní soud ovìøil ze správního spisu, stì¾ovatel pøicestoval na území ÈR nelegálnì v roce 2004, dne 12. 8. 2005 mu bylo ulo¾eno správní vyho¹tìní na dobu trvání 5 let a doba k vycestování byla stanovena na 20 dní od okam¾iku, kdy pozbude postavení ¾adatele o mezinárodní ochranu, co¾ nastalo 14. 3. 2007. V této souvislosti mu byl vydán výjezdní pøíkaz, který mìl platnost do 11. 4. 2007. Od té doby pobýval stì¾ovatel a¾ do zadr¾ení policií v roce 2011 na území ÈR neoprávnìnì a nijak se nesna¾il svùj pobyt legalizovat. V hodnocení daného kritéria se tak Nejvy¹¹í správní soud rovnì¾ ztoto¾òuje se závìry ¾alované a mìstského soudu.
[26] S právì uvedeným úzce souvisí dal¹í kritérium pro hodnocení pøimìøenosti vyho¹tìní cizince z hlediska souladu s právy garantovanými èl. 8 Úmluvy, a to imigraèní historie cizince. Zde je tøeba stì¾ovateli pøièíst k tí¾i, ¾e ji¾ v minulosti poru¹il pravidla cizineckého práva (za co¾ mu bylo ulo¾eno správní vyho¹tìní, které nerespektoval).
[27] Aèkoliv tak bylo stì¾ovateli nyní správní vyho¹tìní ulo¾eno pouze z dùvodu neoprávnìného pobytu na území ÈR bez víza nebo bez platného povolení k pobytu a bez cestovního dokladu a ¾ádného záva¾nìj¹ího poru¹ení veøejného poøádku se nedopustil, Nejvy¹¹í správní soud z vý¹e uvedených dùvodù neshledal, ¾e by pøedstavovalo nepøimìøený zásah do práva na rodinný nebo soukromý ¾ivot stì¾ovatele, ani jeho blízkých.
[28] Dále se Nejvy¹¹í správní soud zabýval námitkou, podle ní¾ správní orgány øádnì nezjistily stav, o nìm¾ nejsou dùvodné pochybnosti (tj. tvrzenou vadou øízení spoèívající v poru¹ení § 3 a § 68 odst. 3 správního øádu).
[29] Stì¾ovatel ve správním i soudním øízení navrhoval opakovanì výslech svých neteøí, které mìly dle jeho názoru pøinést do øízení nové skuteènosti týkající se pøimìøenosti jeho správního vyho¹tìní. Jak je patrné ze správního spisu, cizinecká policie skuteènì neprovedení tìchto dùkazù ve svém rozhodnutí nijak nezdùvodnila. Toto pochybení v¹ak napravila ¾alovaná, která v odùvodnìní ¾alobou napadeného rozhodnutí uvedla, ¾e výslech neteøí, které ne¾ijí se stì¾ovatelem ve spoleèné domácnosti, by pøinesl pouze zprostøedkované informace a správní orgány ji¾ na základì øádného dokazování dospìly ke zji¹tìní stavu vìci ve smyslu § 3 správního øádu. S takovým hodnocením se zdej¹í soud ztoto¾òuje, rovnì¾ pova¾uje výslech neteøí stì¾ovatele za nadbyteèný. Podle stì¾ovatele mìl tento výslech prokázat jeho vztah k dìtem neteøí, z nich¾ nìkteré jsou obèany ÈR a vnímají stì¾ovatele jako svého prarodièe, co¾ by dle stì¾ovatele mohlo hypoteticky prokázat jeho postavení jako¾to rodinného pøíslu¹níka obèana EU ve smyslu § 15a zákona o pobytu cizincù. Nejvy¹¹ímu správnímu soudu v¹ak není zøejmé, pod kterou z kategorií uvedených v § 15a zmínìného zákona by vztah stì¾ovatele k jeho neteøím bylo mo¾né, by» jen hypoteticky, subsumovat. Postup, kdy odvolací správní orgán provádí urèité dílèí korekce odùvodnìní správního orgánu prvního stupnì, pak je plnì v souladu s ustálenou judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu, která nahlí¾í na správní øízení jako na jeden celek (viz napø. rozsudek NSS ze dne 14. 3. 2013, è. j. 4 As 10/2012-48).
[30] Nedostateènì byl dle stì¾ovatele zji¹tìn skutkový stav také ohlednì jeho zdravotního stavu. Jak Nejvy¹¹í správní soud ovìøil ze správního spisu, stì¾ovatel v prùbìhu správního øízení opakovanì poukazoval na své zdravotní potí¾e, jejich¾ povahu v¹ak blí¾e nespecifikoval, a¾ k výzvì cizinecké policie dolo¾il lékaøskou zprávu MUDr. ©. z 11. 9. 2012. Poté, co si správní orgán vy¾ádal od uvedeného lékaøe dal¹í vyjádøení, z nìj¾ dovodil, ¾e zdravotní potí¾e stì¾ovatele nejsou natolik vá¾né, jak je prezentuje (viz bod [23] vý¹e), navrhl (dne 22. 11. 2012) provedení dùkazu znaleckým posudkem z oboru zdravotnictví. Tento zdravotnický posudek mìl slou¾it k prokázání toho, ¾e je zcela odkázán na zdravotní péèi svých rodinných pøíslu¹níkù . Správní orgán nepova¾oval za nutné provádìt dal¹í dùkazy a dne 29. 11. 2012 rozhodl o stì¾ovatelovì správním vyho¹tìní. Nejvy¹¹í správní soud neshledává v popsaném postupu ¾ádné pochybení. Správní orgán není povinen provést v¹echny dùkazy, které mu úèastník øízení navrhuje. V daném pøípadì stì¾ovatel nikterak nezpochybnil závìry lékaøských zpráv MUDr. ©. Pouze opakovanì poukazoval na svùj problematický zdravotní stav , ani¾ by jakkoliv konkretizoval, v èem by jeho problematiènost mìla spoèívat (tak tomu ostatnì bylo také v ¾alobì a v kasaèní stí¾nosti). Za tìchto okolností nelze ne¾ souhlasit s ¾alovanou, ¾e postup stì¾ovatele se jevil být úèelový a ¾e provádìní dal¹ího dokazování ohlednì jeho zdravotního stavu bylo nadbyteèné.
[31] Stì¾ovatel dále namítá, ¾e cizinecká policie stanovila poèátek doby, po kterou mu nelze umo¾nit vstup na území, v rozporu s § 118 odst. 1 zákona o pobytu cizincù ve znìní úèinném v dobì zahájení øízení. Správní orgán I. stupnì toti¾ ve výroku svého rozhodnutí uvedl: Poèátek doby, po kterou nelze cizinci umo¾nit vstup na území, se stanoví v souladu s ustanovením § 118 odst. 1 zákona è. 326/1999 Sb., od okam¾iku, kdy cizinec pozbude oprávnìní k pobytu na území Èeské republiky.
[32] K tomu je tøeba pøednì uvést, ¾e v souèasné dobì je roz¹íøenému senátu Nejvy¹¹ího správního soudu (v øízení vedeném pod sp. zn. 9 As 131/2011) pøedlo¾ená otázka, zda byl správní orgán na základì § 118 odst. 1 zákona o pobytu cizincù ve znìní úèinném od 24. 11. 2005 do 31. 12. 2011 oprávnìn urèit ve výroku rozhodnutí o správním vyho¹tìní poèátek doby, po kterou nelze umo¾nit cizinci vstup na území, tak, ¾e tuto dobu spojil s dobou vykonatelnosti daného rozhodnutí. V názoru na øe¹ení této otázky se toti¾ jednotlivé senáty zdej¹ího soudy rozcházejí.
[33] Rozhodnutí roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ve vý¹e citované vìci v¹ak nebude mít vliv na nyní posuzovanou vìc. V té je toti¾ podstatné, ¾e cizinecká policie rozhodovala o správním vyho¹tìní stì¾ovatele podle zákona o pobytu cizincù ve znìní úèinném od 1. 1. 2012. Zákon è. 303/2011 Sb., kterým se mìní zákon è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a nìkteré dal¹í zákony, novelizoval mimo jiné ustanovení § 118 zákona o pobytu cizincù tak, ¾e do nìj vlo¾il odst. 4 ve znìní: Do doby, po kterou nelze umo¾nit cizinci vstup na území èlenských státù Evropské unie nebo obèanovi Evropské unie anebo jeho rodinnému pøíslu¹níkovi umo¾nit vstup na území, se nezapoèítává doba, po kterou není rozhodnutí o správním vyho¹tìní vykonatelné. Toto ustanovení postavilo na jisto, ¾e doba, po kterou nelze cizinci umo¾nit vstup na území, zaèíná bì¾et a¾ dnem vykonatelnosti rozhodnutí o správním vyho¹tìní (resp. dnem, kdy pozbude oprávnìní k pobytu na území ÈR). Tato novela zákona o pobytu cizincù nabyla úèinnosti 1. 1. 2012. V pøechodných ustanoveních zároveò zákon è. 303/2011 Sb. neuvádí, ¾e v ji¾ zahájených øízeních o vyho¹tìní má správní orgán postupovat podle znìní dosavadních právních pøedpisù. Správní orgán I. stupnì tedy nepochybil, jestli¾e postupoval pøi stanovení poèátku doby, po kterou nelze cizinci umo¾nit vstup na území, v souladu s právními pøedpisy úèinnými v dobì jeho rozhodování.
[34] Dále stì¾ovatel namítl, ¾e ¾alovaná nepøípustnì zmìnila výrok rozhodnutí cizinecké policie v jeho neprospìch. K tomu je tøeba uvést, ¾e ¾alovaná zmìnila svým rozhodnutím výrok rozhodnutí správního orgánu I. stupnì toliko v èásti, je¾ pùvodnì znìla: Poèátek doby, po kterou nelze cizinci umo¾nit vstup na území, se stanoví ( ) , do následující podoby: Poèátek doby, po kterou nelze cizinci umo¾nit vstup na území èlenských státù Evropské unie, se stanoví ( ) . Stì¾ovatel namítá, ¾e do¹lo ke zmìnì výroku v jeho neprospìch, nebo» výrok v rozhodnutí ¾alované roz¹íøil území, na které mu nelze umo¾nit vstup. Pokud by rozhodnutí obsahovalo nejednoznaèný výrok území , bylo by ho tøeba vykládat ve prospìch úèastníka øízení jako území ÈR. S uvedenou argumentací se zdej¹í soud neztoto¾òuje. Citované vìtì toti¾ ve výroku cizinecké policie pøedcházela vìta, podle ní¾ se stì¾ovateli ukládá správní vyho¹tìní a stanoví se doba, po kterou nelze pokraèování cizinci umo¾nit vstup na území èlenských státù Evropské unie v délce 1 rok. V daném kontextu tak ji¾ z rozhodnutí správního orgánu I. stupnì bylo zøejmé, ¾e stì¾ovateli je rozhodnutím zamezen vstup nejen na území ÈR, ale na území èlenských státù Evropské unie. Následná zmìna ze strany ¾alované, která pojem území èlenských státù Evropské unie doplnila i do dal¹í vìty výroku, pøedstavovala pouze drobnou korekci.
[35] Stì¾ovatel koneènì také pova¾uje napadené rozhodnutí mìstského soudu za nepøezkoumatelné. Soud se dle nìj v odùvodnìní napadeného rozsudku vùbec nevypoøádal s ¾alobními námitkami stì¾ovatele ohlednì (1) neprovedení dùkazù navrhovaných stì¾ovatelem, které se týkaly hypotetického postavení stì¾ovatele jako rodinného pøíslu¹níka obèana EU ve smyslu § 15a zákona o pobytu cizincù, (2) poru¹ení ustanovení § 90 odst. 3 s. ø., tedy práva, aby odvolací orgán nezmìnil rozhodnutí v neprospìch odvolatele.
[36] Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e dané ¾alobní námitky vypoøádal mìstský soud velmi struènì, na hranì pøezkoumatelnosti, napadený rozsudek v¹ak i v tomto ohledu obstojí. Mìstský soud vyjádøil souhlas s ¾alovanou, ¾e by výslechy neteøí nevedly ke zji¹tìní nových èi dal¹ích skuteèností, èím¾ mìl na mysli jakékoliv nové èi dal¹í skuteènosti, tedy i skuteènosti svìdèící o mo¾ném postavení stì¾ovatele jako rodinného pøíslu¹níka obèana EU. K otázce poru¹ení ustanovení § 90 odst. 3 správního øádu mìstský soud konstatoval, ¾e ¾alovaná výrok pouze opravila v èásti vymezující území tak, aby byl v souladu s dikcí zákona [tj. s § 118 odst. 1 zákona o pobytu cizincù]. Také k této ¾alobní námitce se tak mìstský soud vyjádøil.
[37] Nejvy¹¹í správní soud tedy shledal v¹echny námitky uplatnìné stì¾ovatelem nedùvodnými; jeliko¾ v øízení nevy¹ly najevo ani ¾ádné vady, k nim¾ musí kasaèní soud pøihlí¾et z úøední povinnosti (§ 109 odst. 4 s. ø. s.), zamítl kasaèní stí¾nost jako nedùvodnou (§ 110 odst. 1 vìta druhá s. ø. s.).
[38] O náhradì nákladù øízení bylo rozhodnuto podle § 60 odst. 1 za pou¾ití § 120 s. ø. s. ®alobce nemá právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti, nebo» ve vìci nemìl úspìch, ¾alovanému správnímu orgánu, kterému by jinak jako¾to úspì¹nému úèastníku øízení právo na náhradu nákladu øízení pøíslu¹elo, náklady øízení nad rámec jeho bì¾né úøední èinnosti nevznikly.

References: soud 
 § 119
 soud 
 soud 
 soud 
 Soud 
 § 3
 Soud 
 soud 
 § 118
 soud 
 Soud 
 § 103
 § 119
 soud 
 soud 
 soud 
 § 90
 soud 
 § 90
 soud 
 § 119
 § 119
 § 174
 soud 
 § 94
 § 32
 soud 
 § 32
 § 71
 § 57
 § 39
 § 70
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 75
 § 70
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 3
 § 68
 § 3
 soud 
 § 15
 § 15
 soud 
 soud 
 § 118
 § 118
 § 118
 § 118
 soud 
 Soud 
 § 15
 § 90
 soud 
 soud 
 soud 
 § 90
 soud 
 § 118
 soud 
 soud 
 soud 
 § 60
 § 120