Source: http://kraken.slv.cz/2Azs124/2005
Timestamp: 2018-09-25 18:08:07+00:00

Document:
2Azs124/2005
è. j. 2 Azs 124/2005-67
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Vojtìcha ©imíèka a soudcù JUDr. Milu¹e Do¹kové a JUDr. Karla ©imky v právní vìci ¾alobce: H. T., právnì zastoupený JUDr. PhDr. Jaromírem Saxlem, advokátem se sídlem Údolní 33, Brno, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, PP 21/OAM, Praha 7, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 27. 1. 2005, sp. zn. 36 Az 872/2003,
Odùvodnìní: ®alobce (dále jen stì¾ovatel ) vèas podanou kasaèní stí¾ností brojí proti shora oznaèenému rozsudku Krajského soudu v Brnì, kterým byla zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí Ministerstva vnitra ÈR (dále jen ¾alovaný ) ze dne 19. 9. 2003, è. j. OAM-5184/VL-07-ZA07-2003, jím¾ mu nebyl udìlen azyl pro nesplnìní podmínek podle § 12, § 13 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti uplatòuje dùvod obsa¾ený v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ), èím¾ namítá nesprávné posouzení právní otázky krajským soudem.
Stì¾ovatel pøipomíná, ¾e ¾alovaný chybnì opomnìl pøihlédnout k èlánku 8 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod (publ. pod è. 209/1992 Sb., dále jen Evropská úmluva ), který chrání právo na soukromý a rodinný ¾ivot, je¾ na nìj dopadá, nebo» ¾ije ve spoleèné domácnosti se svou man¾elkou, èeskou obèankou, a nezletilým dítìtem, o které se stará. Krajský soud tuto námitku odmítl s poukazem na to, ¾e pøiznání pøeká¾ky vycestování je doèasným øe¹ením v rámci azylového práva, zatímco k tomu, aby mohl stì¾ovatel pobývat se svou man¾elkou a její dcerou, je potøeba øe¹ení trvalé. Stì¾ovatel poukazuje na § 91 odst. 1 písm. b) zákona o azylu, podle nìj¾ nelze ukonèit pobyt cizince v ÈR, pokud by to bylo v rozporu s mezinárodními závazky ÈR. Takový závazek je obsa¾en i v èl. 8 Evropské úmluvy. Je pøitom irelevantní, zda se jedná o øe¹ení doèasné nebo trvalé, nebo» je pouze na cizinci, jestli bude svou situaci po pøiznání pøeká¾ky vycestování dále øe¹it napø. v re¾imu zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù. Právì § 91 zákona o azylu je pøitom poslední cestou, jak mù¾e stì¾ovatel ochránit svùj rodinný ¾ivot, nebo» mu bylo udìleno správní vyho¹tìní. ®alovaný pøitom mìl povinnost pøeká¾ku vycestování posoudit, kdy¾ stì¾ovatelova ¾ádost o azyl nebyla zjevnì nedùvodná ve smyslu § 16 zákona o azylu.
Stì¾ovatel dále polemizuje s výkladem zákona o azylu provedeným krajským soudem, podle nìj¾ je úèelem institutu azylu poskytnout ochranu tomu, kdo je v zemi své státní pøíslu¹nosti pronásledován za uplatòování politických práv a svobod nebo cítí dùvodnou obavu z pronásledování z vymezených dùvodù, a to ze strany státu. Stì¾ovatel oproti tomu poukazuje na fakt, ¾e podle správní judikatury dostaèuje, pokud jsou jevy zakládající pronásledování provádìny, podporovány èi trpìny úøady v zemi pùvodu, tak¾e nositeli pronásledování nemusejí být nutnì pøímo slo¾ky státní moci. Závìr krajského soudu v tomto smìru odporuje podle stì¾ovatele i èlánku 65 Pøíruèky k postupùm a kritériím pro urèování právního postavení uprchlíkù vydané UNHCR v roce 1992. Koneènì poukazuje i na èlánek 43 této pøíruèky, podle nìj¾ mù¾e na odùvodnìnost obav z pronásledování poukazovat i to, co se stalo jeho pøátelùm a pøíbuzným i dal¹ím èlenùm stejné rasové nebo spoleèenské skupiny.
Z tìchto dùvodù stì¾ovatel navrhuje zru¹it napadený rozsudek krajského soudu a v doplnìní kasaèní stí¾nosti ¾ádá, aby byl jeho kasaèní stí¾nosti pøiznán odkladný úèinek.
®alovaný ve svém vyjádøení pouze odkazuje na obsah správního spisu a dodává, ¾e se domnívá, ¾e jeho rozhodnutí i rozsudek krajského soudu byly vydány v souladu s právními pøedpisy. Dále ¾alovaný konstatuje, ¾e man¾elství s obèanem ÈR není azylovì relevantním dùvodem. ®alovaný odkazuje na stì¾ovatelovo vyjádøení v pohovoru, nebo» a» vykládá pojem pronásledování jakkoliv, je právì z tohoto pohovoru zøejmé, ¾e neuvedl ¾ádné relevantní skuteènosti, na jejich¾ základì by mohlo být pronásledování shledáno, kdy¾ stì¾ovatel výslovnì uvedl, ¾e ne¾ádá o azyl z politických dùvodù. Koneènì ¾alovaný pøipomíná, ¾e stì¾ovatelem citovaná Pøíruèka k postupùm a kritériím pro urèování právního postavení uprchlíkù není pro nìj závazná a má pouze doporuèující charakter. Proto navrhuje, aby byla stì¾ovatelova kasaèní stí¾nost zamítnuta jako nedùvodná.
V souzené vìci Nejvy¹¹í správní soud z pøedmìtného správního spisu pøedev¹ím zjistil, ¾e øízení o udìlení azylu bylo zahájeno dne 16. 11. 2002 na základì ¾ádosti, v ní¾ je jako dùvod ¾ádosti o azyl uvedeno, ¾e má stì¾ovatel v ÈR rodinu, se kterou mu nebylo umo¾nìno ¾ít. Na Ukrajinì sice nemìl ¾ádné problémy, ale je tam nestabilní politická situace a velký nacionalismus. Navíc uvedl, ¾e je ruské národnosti a napøíklad v roce 2000 docházelo na Ukrajinì k výtr¾nostem proti obèanùm ruského pùvodu. Toté¾ vyplývá i z protokolu o pohovoru k dùvodùm návrhu na zahájení øízení o udìlení azylu ze dne 27. 1. 2003. Z tohoto pohovoru vyplývá, ¾e v ÈR pobývá od roku 1997, v roce 1998 se pak o¾enil s èeskou státní pøíslu¹nicí. V dobì svého pobytu v ÈR pracoval jako zmocnìnec v ruské firmì zabývající se vymáháním pohledávek. V roce 2000 byl odsouzen za výtr¾nictví, poté je¹tì za vydírání a útok na veøejného èinitele. Zdùraznil, ¾e ¾ádá o azyl z humanitárních dùvodù podle § 14 zákona o azylu. Navíc se nemohl vrátit na Ukrajinu pro svou ruskou národnost. Hlavním dùvodem ¾ádosti o azyl ale byla snaha zùstat s jeho rodinou.
®alovaný se rozhodl stì¾ovateli azyl neudìlit svým vý¹e oznaèeným rozhodnutím ze dne 19. 9. 2003, kdy¾ uvedl, ¾e v prùbìhu správního øízení bylo objasnìno, ¾e dùvodem jeho ¾ádosti byly potí¾e, které mu vznikly v souvislosti se snahou zajistit si legální pobyt na území ÈR. ®alovaný vycházel ze Zprávy Ministerstva zahranièí USA o stavu dodr¾ování lidských práv na Ukrajinì za rok 2002 a z dal¹ích zdrojù. Na pozadí tìchto zdrojù ¾alovaný konstatoval, ¾e se stì¾ovatel nijak politicky neanga¾oval a nebyl tedy pronásledován za uplatòování politických práv podle § 12 písm. a) zákona o azylu. Neuvedl ani ¾ádnou konkrétní obavu, kterou by bylo mo¾no podøadit písmenu b) tohoto ustanovení. Uvádìl sice jako hrozbu mo¾né konflikty mezi ruskou a ukrajinskou komunitou na západní Ukrajinì, ov¹em sám do svého odchodu z Ukrajiny nic podobného neza¾il a o tìchto konfliktech pouze sly¹el od rodièù. Naopak ze zdrojù ¾alovaného vyplývalo, ¾e nebylo mo¾no shledat vá¾né etnické napìtí mezi Rusy a Ukrajinci. Se snahou legalizovat pobyt v ÈR odkázal ¾alovaný stì¾ovatele do rámce zákona o pobytu cizincù. Dále ¾alovaný neshledal ani podmínky umo¾òující udìlení azylu podle § 13 zákona o azylu a neudìlil mu ani humanitární azyl, pøesto¾e pøihlédl jak k tomu, ¾e má stì¾ovatel astma, tak k jeho sociální a rodinné situaci. Neshledal ani dùvody pro konstatování pøeká¾ky vycestování.
Proti tomuto zamítavému rozhodnutí podal stì¾ovatel ¾alobu ke Krajskému soudu v Brnì odùvodnìnou poru¹ením nìkolika vyjmenovaných ustanovení zákona è. 71/1967 Sb., správního øádu, a domnìnkou, ¾e splòoval podmínky pro udìlení azylu stanovené v § 12 zákona o azylu minimálnì pro vzta¾ení pøeká¾ky vycestování podle jeho § 91. Nesprávnost neshledání pøeká¾ky vycestování pøitom odùvodnil obdobnì jako následnì v kasaèní stí¾nosti, tedy zejména poukazem na závaznost èlánku 8 Evropské úmluvy a dále na Úmluvu o právech dítìte z roku 1989 (publ. pod è. 104/1991 Sb.).
Krajský soud v Brnì tuto ¾alobu zamítl shora oznaèeným rozsudkem, kdy¾ shledal, ¾e ¾alovaný ve správním øízení respektoval zásady obsa¾ené v ustanoveních správního øádu, která stì¾ovatel namítal. V otázce pøeká¾ky vycestování pak krajský soud odmítl stì¾ovatelùv poukaz na Úmluvu o právech dítìte, která chrání práva dìtí a rodièù, stì¾ovatel ov¹em není otcem nezletilé dcery své man¾elky, ani není v postavení, které by bylo otci postaveno na roveò, naopak má stì¾ovatel vlastní dceru na Ukrajinì a k ní ho vá¾e vy¾ivovací povinnost. Za nedùvodnou oznaèil i námitku vztahující se k èlánku 8 Evropské úmluvy, nebo» shledání pøeká¾ky vycestování je doèasným øe¹ením, zatímco stì¾ovatel by k øe¹ení své situace potøeboval øe¹ení trvalé. Navíc krajský soud poukázal na vázanost výroku o existenci pøeká¾ky vycestování na výrok o neudìlení azylu zakotvenou v § 28 zákona o azylu a na to, ¾e stì¾ovatelùv pøíbìh zjevnì není pøíbìhem uprchlíka, kdy¾ stì¾ovatele nelze oznaèit za nìkoho, kdo by ¾ádal o ochranu jako obì» pronásledování. Stì¾ovatel nemìl strach z pronásledování a jeho ¾ádost o azyl byla motivována obtí¾emi pøi legalizaci pobytu v ÈR poté, co byl odsouzen za trestný èin a nemohl vyu¾ít nástrojù zákona o pobytu cizincù. Ze v¹ech tìchto dùvodù krajský soud posuzovanou ¾alobu zamítl vý¹e oznaèeným rozsudkem napadeným touto kasaèní stí¾ností.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek Krajského soudu v Brnì v rozsahu kasaèní stí¾nosti a v rámci uplatnìných dùvodù (§ 109 odst. 2, 3 s. ø. s.) a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Stì¾ovatel podobnì jako v ¾alobì brojí zejména proti tomu, ¾e u nìj nebyla shledána pøeká¾ka vycestování zalo¾ená na tvrzeném rozporu jeho vycestování zpìt do zemì pùvodu s èlánkem 8 Evropské úmluvy. Zdej¹ímu soudu v této otázce nezbývá, ne¾ se pøipojit k jednotnému hlasu ve stì¾ovatelovì azylovém øízení dosud zainteresovaných orgánù v tom smìru, ¾e pøeká¾ka vycestování není prostøedkem k obcházení institutù zákona o pobytu cizincù. Smyslem legislativního zahrnutí pøeká¾ky vycestování do èeského zákona o azylu bylo zakotvit do èeského azylového práva tzv. zásadu non-refoulement, tedy zásadu zabezpeèující, ¾e uprchlík nebude, ani pokud mu z rùzných dùvodù nebude udìlen azyl, vydán do zemì, kde by byl zásadním zpùsobem objektivnì ohro¾en na ¾ivotì, svobodì èi tìlesné integritì. Z takových dùvodù v¹ak stì¾ovatel po shledání pøeká¾ky vycestování nevolá, jak správnì konstatoval zejména krajský soud.
Není ani namístì zcela pøeformulovávat a obcházet smysl institutu pøeká¾ky vycestování poukazem na ustanovení § 91 odst. 1 písm. b) zákona o azylu, tedy na rozpor vydání ¾adatele o azyl s mezinárodními závazky. Tyto mezinárodní závazky toti¾ nemohou být jakékoliv povahy, ale musejí se vztahovat k samotné zásadì non-refoulement, tedy k objektivní hrozbì vý¹e vyjmenovaných skuteèností, a nemohou vykroèit ze systematiky a smyslu tohoto ustanovení, jak navrhuje stì¾ovatel. Jistì by nebylo dostateèným dùvodem pro shledání pøeká¾ky vycestování napøíklad ani to, pokud by se ¾adatel o azyl bìhem svého pobytu v ÈR zabýval dovozem zbo¾í z jiné èlenské zemì Evropské unie, tak¾e jeho vypovìzení do zemì pùvodu by mohlo u¹kodit volnému pohybu zbo¾í jako jednomu ze základních mezinárodních závazkù ÈR plynoucích z jejího èlenství v Evropské unii. Tímto pohledem je tøeba vnímat také stì¾ovatelem citovaný èl. 8 Evropské úmluvy. Judikatura vycházející z této úmluvy ostatnì øe¹ila situaci obdobnou stì¾ovatelovì v rozsudku D.v. Francie ze dne 19. 2. 1998 (stí¾nost è. 154/1996/773/974, http://www.echr.coe.int/ECHR/EN/Header/Case-Law/HUDOC/HUDOC+database), kde Evropský soud pro lidská práva neshledal poru¹ení stì¾ovatelèina práva na respektování rodinného ¾ivota v tom, ¾e byla stì¾ovatelka-al¾írská státní pøíslu¹nice-vyho¹tìna pro poru¹ování francouzských zákonù z Francie, pøesto¾e tím byla oddìlena od svého nezletilého syna, francouzského státního obèana. V nyní posuzovaném pøípadì navíc stì¾ovatel nenamítá pøeru¹ení vazby se svým dítìtem, které bylo øe¹eno v citovaném rozsudku, ale se svou man¾elkou a její dcerou.
Lze tak konstatovat, ¾e jakkoli zdej¹í soud nezpochybòuje tí¾ivost stì¾ovatelovy osobní situace, tato tí¾ivost nespadá svou povahou do skupiny následkù, pøed nimi¾ jsou ¾adatelé o azyl chránìni ustanovením § 91 zákona o azylu. Stì¾ovateli navíc odlouèení od jeho rodiny hrozí prvotnì proto, ¾e se mu nedaøí dostát po¾adavkùm zákona o pobytu cizincù, nebo» za svého pobytu v ÈR spáchal nìkolik trestných èinù, za nì¾ byl èeskými soudy pravomocnì odsouzen. Tyto potí¾e jej v¹ak nekvalifikují pro poskytnutí azylu èi pro shledání pøeká¾ky vycestování. Pokud èeský vnitrostátní právní øád zakotvuje ve svém zákonì o pobytu cizincù urèité podmínky k tomu, aby stì¾ovatel mohl ¾ít se svou rodinou, nelze pøi vlastní trestnou èinností zavinìném neúspìchu v rámci tìchto procesù úspì¹nì zkou¹et postupy podle zákona o azylu a pøi neúspìchu i zde namítat, ¾e ÈR nedostála svým mezinárodním závazkùm. Tyto závazky toti¾ v daném pøípadì zakotvují povinnost státu poskytnout osobám v jeho jurisdikci efektivní prostøedky, jak se svých práv domoci, nepøedstavují v¹ak absolutizovanou záruku, ¾e tyto osoby budou moci tato práva vykonávat i tehdy, kdy v uplatnìní tìchto efektivních prostøedkù neuspìjí, zde proto, ¾e svou vinou nesplòují podmínku trestní zachovalosti definované v § 174 zákona o pobytu cizincù.
Argumentuje-li pak stì¾ovatel èlánky 43 a 65 metodické Pøíruèky procedur a kritérií pro pøiznání postavení uprchlíka, je tøeba upozornit za prvé na to, ¾e se nejedná o zákonný dokument, jím¾ jedinì jsou soudy vázány, nýbr¾ o nezávazný dokument doporuèující povahy. Zejména v¹ak ani argumentace tìmito dvìma èlánky zjevnì nedopadá na stì¾ovatelùv pøípad, kdy¾ se jeden z nich týká pøípadu hrozby, o ní¾ se uprchlík nepøímo dozvìdìl, druhý pak dopadá na pronásledování pocházející od nìkterých slo¾ek obyvatelstva, které je tolerováno veøejnou mocí uprchlíkovy zemì pùvodu. Stì¾ovatel se sice zmínil o tom, ¾e se v dobì pobytu v ÈR doslechl o národnostních tøenicích v jeho zemi pùvodu, z pohovoru v¹ak jasnì vyplývá, ¾e tyto problémy nebyly dùvodem, pro nìj¾ ¾ádal o azyl. Tímto dùvodem, k nìmu¾ se i v pohovoru sám vracel a obracel k nìmu pozornost ¾alovaného, byla snaha legalizovat pobyt v ÈR tak, aby mohl ¾ít se svou man¾elkou, kdy¾ mu jeho trestná èinnost znemo¾nila vyu¾ít nástrojù zákona o pobytu cizincù. Takové dùvody v¹ak, ani pohledem argumentace obsa¾ené v kasaèní stí¾nosti, nezakládají dùvod ke shledání pronásledování ani pøeká¾ky vycestování. ®alovanému ani krajskému soudu v posuzování tìchto otázek nelze vytknout ¾ádné pochybení, které by zakládalo dùvodnost kasaèní stí¾nosti, a tuto je proto tøeba zamítnout.
Lze proto uzavøít, ¾e Nejvy¹¹í správní soud v daném pøípadì neshledal naplnìní namítaného dùvodu kasaèní stí¾nosti ve smyslu ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., nebo»-jak vyplývá ze shora uvedeného-v souzené vìci se krajský soud nedopustil nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky v pøedcházejícím øízení.
V Brnì dne 3. dubna 2006

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 103
 soud 
 § 91
 § 91
 § 16
 soud 
 § 14
 § 12
 § 13
 § 12
 § 91
 soud 
 soud 
 soud 
 § 28
 soud 
 soud 
 § 91
 soud 
 soud 
 § 91
 § 174
 soud 
 § 103
 soud