Source: http://www.edirentacar.ro/de/front/terms_txt.php
Timestamp: 2019-09-20 19:02:09+00:00

Document:
Art. 1.3 Die Autos werden anhand eines Protokolls Ã¼bergegeben/Ã¼bergenommen werden. Dieses Protokoll wird die Daten der Person, die das Auto Ã¼bergeben/Ã¼bernehmen wird, die km-Zahl an der Ãœbergabe / Ãœbernahme, die Inventur des Autos, die optische Lage des Autos am Ãœbergabe-/Ãœbernahmetag, die Stunde der AutoÃ¼bergabe/AutoÃ¼bernahme beinhalten.
Art. 2.1 Der vom Mieter geschuldete Preis ist der im Vertrag genannte Preis, versteht als Tagespreis und kalkuliert ja nach der Vermietungsperiode, wobei man nicht mehr als 300 km/Tag fahren darf kosten 0.10euro/km.Die Vermietungen werden von Montag bis Sonntag von 08.00 bis20.00 Uhr gemacht. FÃ¼r die Vermietungen auÃŸerhalb des Programms von 20:00 bis 08:00 wird man zusÃ¤tzliche GebÃ¼hren in HÃ¶he von 10 Euro verlangen/jede. FÃ¼r die nach Vermietungen von 00:00 bis 06:00 wird man zusÃ¤tzliche GebÃ¼hren in HÃ¶he von 10 Euro verlangen/jede Die Ãœbergabe oder Ãœbernahme des Autos auf dem Flughafen in Temeswar wird mit 10 Euro berechnet/jede.
Art. 2.2 Der Vermieter wird eine Rechnung am Anfang jeder Vermietungsoperation ausstellen. Der Gegenwert der Vermietungsdienstleistungen wird im Voraus bezahlt und, im Falle einer Zahlung per Kreditkarte, wird man eine Provision in HÃ¶he von 2% verlangen. Im Falle einer Zahlung per BankÃ¼berweisung ist der Mieter verpflichtet die Zahlung am FÃ¤lligkeitsdatum zu machen. Wenn nicht, dass hat der Vermieter das Recht den Vertrag bis zum Rechnungszahlen zu unterbrechen. Die Zahlung erfolgt in RON, umgerechnet gemÃ¤ÃŸ dem Euro-Wechselkurs der BNR vom Rechnungsdatum + 2%.
Art. 2.3 Am Viermietungstag muss der Mieter beweisen kÃ¶nnen, dass er die Rechnung vollstÃ¤ndig bezahlt hat.
Art.2.4 Zu den Preisen erwÃ¤hnt in diesem Vertrag addiert sich 24 % MESt.
Kapitel III. Sonstige GebÃ¼hren
Art. 3.1 Werden die Autos an eine andere Adresse als am Sitz der ENEEA TRAVEL SRL Ã¼bergegeben/Ã¼bernommen, so wird man eine GebÃ¼hr von 0.25 Euro/km, Hin- und RÃ¼ckfahrt ab dem Sitz der ENEEA TRAVEL SRL und bis am Ãœbergabe-/Ãœbernahmeort zahlen mÃ¼ssen.
Art. 3.2 Der Mieter verpflichtet sich das Auto sauber und mit vollem Tank zurÃ¼ckzugeben, ansonsten wird er eine GebÃ¼hr in HÃ¶he von 10 Euro zahlen mÃ¼ssen.
Art. 3.3 Der Mieter verpflichtet sich den Wagen mit vollem Tank zurÃ¼ckzugeben, ansonsten wird er eine GebÃ¼hr von 1,5 Euro / Liter zahlen mÃ¼ssen.
Art. 3.4 Alle Kosten, die in Zusammenhang mit dem Verwenden des Autos stehen (Kraftstoff, MautgebÃ¼hren, PartgebÃ¼hren, Strafzetteln) werden vom Mieter getragen.
Art 3.5. Der Mieter ist verpflichtet eine Garantie in HÃ¶he von 200 bis 500 Euro zu zahlen. Diese Garantie wird ihm am Ende des vorliegenden Vertrag vollstÃ¤ndig rÃ¼ckerstattet und bildet eine Franchise des Mieters fÃ¼r den Fall, dass das Auto wegen seiner Schuld beschÃ¤digt wird, inklusive im Falle von Vandalismus, von SchÃ¤den verursacht beim Stationieren des Fahrzeugs oder die aus dem Schuld beider am Umfall teilnehmenden Parteien entstehen.
Art. 3.6 Die ersten 2 Stunden nach dem Beenden des Vertrags sind kostenlos und die nÃ¤chsten 4 Stunden werden zu 1/2 des Tarifs eines Tages berechnet. Die Ãœberschreitung des Vertragbeendigungstermins mit Ã¼ber 6 Stunden wird mit der GebÃ¼hr fÃ¼r einen vollen Tag berechnet. Die Ãœberschreitung des festgesetzten Abgabetermins mit 2 Stunden ohne eine vorherige schriftliche Bekanntmachung, wird die ErklÃ¤rung des Autodiebstahls an der Polizei als Wirkung haben.
a) Service, kostenlose Reparaturen und Ersatzwagen (aus derselben Klasse wie der vermieteten) wÃ¤hrend der ganzen Vertragsdauer sicherzustellen, wenn die SchÃ¤den nicht aus der Schuld des Mieters entstanden sind. b) FÃ¼r die Fahrzeuge eine CASCO und RCA Versicherung abzuschlieÃŸen.
c) Dem Mieter die verlangten Fahrzeuge oder Ã¤hnliche zur VerfÃ¼gung zu setzen, die gut funktionieren und den gesetzlichen technischen Normen entsprechen. d) Das Auto sauber und mit vollem Tank zu Ã¼bergeben.
b) im Falle eines Umfalls wird der Mieter alle von der Polizei verfassten Feststellungsdokumente dem Vermieter abgeben. c) im Falle eines Schaden, das aus dem Schuld oder aus der FahrlÃ¤ssigkeit des Mieters passiert, wird dieser verpflichtet sein, die Kosten fÃ¼r die Nichtverwendung des Fahrzeugs wÃ¤hrend der Zeit, in der dieses repariert wird oder im Falle eines Totalschaden bis zur Zahlung seitens des Versicherers decken mÃ¼ssen.
c) alle SchÃ¤den, die dem Vermieter wegen der Verletzung der Bestimmungen des vorliegenden Vertrags oder durch unsachgemÃ¤ÃŸe Nutzung der gemieteten Fahrzeuge entstanden sind, zu zahlen. d) Alle Schaden, die wegen einer der unten angegebenen Situationen vollstÃ¤ndig zu decken, wenn diese aus seinem Schuld entstanden sind:
1.- das Nichteinreichen der von der Polizei ausgestellten Dokumente im Falle eines Schadens - Reparaturbeweis, Protokoll, Anhang Nr. 2 der Versicherung. 2.- im Falle des Fahrzeugdiebstahls, ein Beweis (Protokoll) von der Polizei, es werden keine Originaldokumente und den AutoschlÃ¼ssel nicht abgegeben. 3.- die Risikos, die von der Casco-Versicherung nicht gedeckt werden ( laut dem Casco-Ausschluss der Versicherers) 4.- der Fahrer war unter Alkohol- oder Drogeneinfluss in dem Moment, in dem den Unfall passierte, oder wenn er die Entnahme der biologischen Proben verweigert hat.
Art. 5.1.Der Mieter kann die vorzeitige KÃ¼ndigung des Vertrags und die RÃ¼ckerstattung der Summe aus der Rechnung ausgestellt zusammen mit diesem Vertrag nicht verlangen.
Art. 5. 2 Es ist verboten RumÃ¤nien ohne die schriftliche Zustimmung des EigentÃ¼mers zu verlassen, bzw. Reparaturen / Schleppen der gemieteten Fahrzeuge ohne die Zustimmung des Vermieters zu machen
Kapitel VI. Die HÃ¶here Gewalt
Art. 6.1. Jede Situation, die unabhÃ¤ngig von dem Wille der Parteien nach dem Unterschreiben des Vertrags passiert, und die die DurchfÃ¼hrung des Vertrags beeintrÃ¤chtigt, ist als HÃ¶here Gewalt einzustufen und befreit von ihren Verantwortung die Partei, die sich darauf beruft. Im Sinne dieser Klausel bedeutet HÃ¶here Gewalt Situationen wie: Krieg, Revolution, Erdbeben, Ãœberschwemmungen, Embargo.
Art. 6.2. Die Vertragspartei, die sich auf die HÃ¶here Gewalt beruft muss die andere Partei das Geschehen innerhalb von 2 Tagen nach dem Auftauchen bekannt machen.
Art. 6.3. Teilt sie den Anfang und Ende des HÃ¶here Gewalt Geschehens innerhalb des oben bestimmten Termins nicht mit, so wird die Partei, die sich darauf beruft alle wegen der Nichtbekanntmachung verursachten Schaden der anderen Partei zahlen mÃ¼ssen.
Art. 7.1. Jede Streitigkeit, die aus dem oder in Verbindung mit dem vorliegenden Vertrag steht und sich auf die GÃ¼ltigkeit, Interpretierung, DurchfÃ¼hrung oder KÃ¼ndigung des Vertrags beruht, wird vom zustÃ¤ndigen Gericht in Temeswar gelÃ¶st, wenn man eine LÃ¶sung auf dem Wege gÃ¼tlicher VerstÃ¤ndigung nicht finden kann.

References: Art. 2

Art. 2

Art. 2

Art.2

Art. 3

Art. 3

Art. 3

Art. 3

Art. 3

Art. 5

Art. 5

Art. 6

Art. 6

Art. 6

Art. 7