Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2018-189/zneni-20180901
Timestamp: 2020-07-11 14:34:37+00:00

Document:
189/2018 Sb. Nařízení vlády o kritériích udržitelnosti biopaliv a snižování emisí skleníkových plynů z pohonných ...
189/2018verze 1
Nařízení vlády č. 189/2018 Sb.Nařízení vlády o kritériích udržitelnosti biopaliv a snižování emisí skleníkových plynů z pohonných hmot
Částka 92/2018
Platnost od 29.08.2018
Aktuální znění 01.09.2018 (verze 1)
§ 3 - Kritéria udržitelnosti biopaliv
§ 4 - Kritéria udržitelnosti biomasy
§ 5 - Základní hodnota produkce emisí skleníkových plynů pro fosilní pohonné hmoty a způsob výpočtu emisí skleníkových plynů z pohonných hmot pro dopravní účely a elektřiny pro dopravní účely
§ 6 - Obsahové náležitosti zprávy o emisích
§ 7 - Požadavky na biopaliva, která mají nízký dopad v souvislosti s nepřímou změnou ve využívání půdy
§ 8 - Podmínky ověření snížení emisí z těžby
§ 9 - Požadavky na systém kvality a systém hmotnostní bilance zabezpečující plnění kritérií udržitelnosti a náležitosti dokumentace pěstitele biomasy
§ 10 - Náležitosti certifikátů podle § 21 odst. 1 až 3 zákona, samostatného prohlášení pěstitele biomasy o splnění kritérií udržitelnosti, dílčího prohlášení o shodě s kritérii udržitelnosti, prohláše
Vláda nařizuje podle § 19 odst. 12, § 20a odst. 7, § 20b odst. 5 a § 21 odst. 13 zákona č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění zákona č. 172/2018 Sb., (dále jen „zákon“):
h) náležitosti certifikátů podle § 21 odst. 1 až 3 zákona,
2. jeho průměrná roční hodnota viskozity za teploty panující v ložisku přesahuje hodnotu vypočtenou podle rovnice: viskozita (v centipoisech) = 518,98e-0,038T; kde T je teplota ve stupních Celsia,
j) ropnou břidlicí zdroj rafinérské suroviny, který se nachází ve skalním ložisku, obsahuje pevné kerogeny a spadá pod definici ropné břidlice pod kódem KN 2714 uvedeným v nařízení Rady (EHS) č. 2658/87; mobilizace zdroje suroviny se dosáhne těžebním vrtem nebo tepelně podporovanou gravitační drenáží,
k) konvenční ropou zdroj rafinérské suroviny, který v ložisku na místě původu vykazuje hustotu podle Amerického ropného institutu (API) v hodnotě 10° nebo méně v souladu se zkušební metodou D287 Americké společnosti pro zkoušení a materiály a který nespadá pod definici kódu KN 2714 uvedeného v nařízení Rady (EHS) č. 2658/87.
c) biomasa použitá k jejich výrobě byla vypěstována v souladu s požadavky a normami podle společných pravidel pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky Evropské unie3), jde-li o biomasu vypěstovanou na území členského státu Evropské unie.
a) použitím standardních hodnot úspor emisí skleníkových plynů pro biopaliva uvedených v části A přílohy č. 1 k tomuto nařízení,
b) výpočtem ze skutečných hodnot emisí skleníkových plynů při používání biopaliv zjištěných způsobem uvedeným v části B přílohy č. 1 k tomuto nařízení, nebo
c) výpočtem podle vzorců uvedených v bodech 1 a 3 části B přílohy č. 1 k tomuto nařízení za použití některých dílčích standardních hodnot emisí skleníkových plynů pro biopaliva uvedených v části C přílohy č. 1 k tomuto nařízení.
2. rozhodnutím Evropské komise podle čl. 7c odst. 5 ve spojení s čl. 7b odst. 3 písm. b) bodem ii) směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/70/ES ze dne 13. října 1998 o jakosti benzinu a motorové nafty a o změně směrnice Rady 93/12/EHS, v platném znění, za účelem ochrany vzácných nebo ohrožených ekosystémů nebo druhů, pokud pěstování biomasy zasahuje do uvedených účelů ochrany přírody, nebo
c) vysoce biologicky rozmanitý travní porost určený podle přímo použitelného předpisu Evropské unie stanovujícího kritéria a zeměpisné oblasti k určení vysoce biologicky rozmanitých travních porostů5), a to
b) množství emisí skleníkových plynů na jednotku energie obsaženou v dodaných druzích pohonných hmot pro dopravní účely a elektřiny pro dopravní účely a pro informativní účely rovněž o množství předběžně odhadovaných emisí skleníkových plynů z biopaliv vyplývajících z nepřímé změny ve využívání půdy uvedeném v příloze č. 3 k tomuto nařízení,
d) souhrnném snížení emisí z těžby spolu s informacemi uvedenými pod body 2 až 9 části E přílohy č. 6 k tomuto nařízení.
a) snížení emisí z těžby je stanoveno v souladu s postupem, který co nejpřesněji odráží skutečnou produkci emisí skleníkových plynů vzniklých při těžbě, je reprezentativní a stanovení produkce je provedeno osobou, která je dostatečně odborně způsobilá; tento postup se považuje za dodržený, je-li postupováno podle určených technických norem6),
b) snížení emisí z těžby a základní hodnoty produkce emisí jsou sledovány, jsou o nich podávány zprávy, jsou stanovovány postupem, který věrohodným způsobem určí produkci emisí skleníkových plynů z těžby; tento postup se považuje za dodržený, je-li postupováno podle určené technické normy6), a vykázané výsledky jsou rovnocenně spolehlivé jako údaje stanovené v nařízení Komise (EU) č. 600/2012 ze dne 21. června 2012 o ověřování výkazů emisí skleníkových plynů a výkazů tunokilometrů a akreditaci ověřovatelů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES, a v nařízení Komise (EU) č. 601/2012 ze dne 21. června 2012 o monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES, v platném znění, a
c) ověření způsobu stanovení snížení emisí z těžby je provedeno postupem, který věrohodným způsobem prokáže, že způsob stanovení snížení emisí z těžby je dostatečný pro stanovení skutečné produkce emisí skleníkových plynů z těžby; tento postup se považuje za dodržený, je-li postupováno podle určených technických norem6).
b) součet hmotností i produkce emisí skleníkových plynů u dodávek splňujících kritéria udržitelnosti přidaných do směsi se rovnal nebo byl větší než součet hmotností i produkce emisí skleníkových plynů dodávek splňujících kritéria udržitelnosti odebraných ze směsi; tyto bilance musí být uzavřeny vždy nejpozději k poslednímu dni platnosti certifikátu podle § 21 odst. 1 až 3 zákona, ne však dříve než 30 dní před koncem jeho platnosti; příchozí a odchozí dodávky biomasy, meziproduktů nebo biopaliv, které byly nakoupeny nebo prodány po dni uzavření bilancí do posledního dne platnosti certifikátu včetně, se započítávají do následujícího bilančního období,
Náležitosti certifikátů podle § 21 odst. 1 až 3 zákona, samostatného prohlášení pěstitele biomasy o splnění kritérií udržitelnosti, dílčího prohlášení o shodě s kritérii udržitelnosti, prohlášení o shodě s kritérii udržitelnosti a obsahové náležitosti dokladu o snížení emisí z těžby
1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/28/ES ze dne 23. dubna 2009 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů a o změně a následném zrušení směrnic 2001/77/ES a 2003/30/ES, v platném znění.
2) § 3 odst. 1 zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění zákona č. 169/2013 Sb.
3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví pravidla pro přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zrušují nařízení Rady (ES) č. 637/2008 a nařízení Rady (ES) č. 73/2009, v platném znění.
4) Například § 4 odst. 1 a 2, § 6 odst. 1, § 13 až 15, § 45a a 45e zákona č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů.
6) § 4a zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky, ve znění pozdějších předpisů.
úspor emisí
[gCO2ekv/MJ]
1. Ethanol z řepy cukrové 52 % 40
2. Ethanol z pšenice (procesní palivo nespecifikováno) 16 % 70
3. Ethanol z pšenice (lignit jako procesní palivo v kogenerační jednotce) 16 % 70
4. Ethanol z pšenice (zemní plyn jako procesní palivo v konvenčním kotli) 34 % 55
5. Ethanol z pšenice (zemní plyn jako procesní palivo v kogenerační jednotce) 47 % 44
6. Ethanol z pšenice (sláma jako procesní palivo v kogenerační jednotce) 69 % 26
7. Ethanol z kukuřice vyrobený v Evropské unii (zemní plyn jako procesní palivo v kogenerační jednotce) 49 % 43
8. Ethanol z cukrové třtiny 71 % 24
9. Podíl z obnovitelných zdrojů ethyl-terc. butyletheru (ETBE) Stejné jako
u výrobního
pro ethanol Stejné jako
10. Podíl z obnovitelných zdrojů terc. amylethyletheru (TAEE) Stejné jako
11. Bionafta z řepkového semene 38 % 52
12. Bionafta ze slunečnice 51 % 41
13. Bionafta ze sójových bobů 31 % 58
14. Bionafta z palmového oleje (proces nespecifikován) 19 % 68
15. Bionafta z palmového oleje (proces se zachycováním methanu ve výrobně) 56 % 37
16. Bionafta z odpadního rostlinného nebo živočišného oleje*) 83 % 14
17. Hydrogenačně upravený rostlinný olej z řepkového semene 47 % 44
18. Hydrogenačně upravený rostlinný olej ze slunečnice 62 % 32
19. Hydrogenačně upravený rostlinný olej z palmového oleje (proces nespecifikován) 26 % 62
20. Hydrogenačně upravený rostlinný olej z palmového oleje (proces se zachycováním methanu ve výrobně) 65 % 29
21. Čistý rostlinný olej z řepkového semene 57 % 36
22. Bioplyn z organického komunálního odpadu jako stlačený zemní plyn 73 % 23
23. Bioplyn z vlhké mrvy jako stlačený zemní plyn 81 % 16
24. Bioplyn ze suché mrvy jako stlačený zemní plyn 82 % 15
25. Ethanol z pšeničné slámy 85 % 13
26. Ethanol z odpadního dřeva 74 % 22
27. Ethanol z pěstovaných dřevin 70 % 25
28. Motorová nafta vyrobená Fischer-Tropschovou syntézou z odpadního dřeva 95 % 4
29. Motorová nafta vyrobená Fischer-Tropschovou syntézou z pěstovaných dřevin 93 % 6
30. Dimethylether (DME) z odpadního dřeva 95 % 5
31. Dimethylether (DME) z cíleně pěstovaných energetických dřevin 92 % 7
32. Methanol z odpadního dřeva 94 % 5
33. Methanol z cíleně pěstovaných energetických dřevin 91 % 7
34. Podíl z obnovitelných zdrojů methyl-terc. butyletheru (MTBE) Stejné jako
u použitého
pro methanol Stejné jako
pro methanol
EB = emise skleníkových plynů vzniklé během úplného životního cyklu biopaliva;
el = roční emise skleníkových plynů ze změn v zásobě uhlíku vyvolaných změnou využití půdy;
esca = úspory emisí skleníkových plynů vyvolané nahromaděním uhlíku v půdě díky zdokonaleným zemědělským postupům;
eccs = úspory emisí skleníkových plynů vyvolané zachycením, sekvestrací a geologickým ukládáním uhlíku;
eccr = úspory emisí skleníkových plynů v důsledku zachycení a náhrady oxidu uhličitého;
eee = úspory emisí skleníkových plynů v důsledku přebytečné elektřiny z kombinované výroby tepla a elektřiny;
2. Emise skleníkových plynů vzniklých během úplného životního cyklu biopaliva, EB, se vyjadřují jako ekvivalent gramů CO2 na 1 megajoule biopaliva [gCO2ekv/MJ].
EB = emise skleníkových plynů z biopaliva a
EF = hodnota emisí skleníkových plynů vzniklých během úplného životního cyklu referenční fosilní pohonné hmoty.
4. Skleníkovými plyny pro účely bodu 1 jsou oxid uhličitý (CO2), oxid dusný (N2O) a methan (CH4). Pro účely výpočtu ekvivalentu CO2 mají tyto plyny následující hodnoty:
5. Emise skleníkových plynů z pěstování, eec, zahrnují emise pocházející ze samotného procesu pěstování a získávání (sklízení) biomasy, z odpadu a z úniků (ztrát) a dále emise z výroby chemických látek nebo produktů použitých při pěstování. Zachycování emisí CO2 při pěstování biomasy není zahrnuto. Emise skleníkových plynů z pěstování jsou ovlivněny zejména druhem osiva, množstvím a druhem použitých hnojiv a pesticidů, spotřebou pohonných hmot, výnosem plodiny a emisemi N2O z půdy.
7. Roční hodnoty emisí skleníkových plynů ze změn v zásobě uhlíku vyvolaných změnou využití půdy, el, se vypočítají rozdělením celkových emisí rovnoměrně na 20 let. Pro výpočet těchto emisí se použije následující pravidlo
el = (CSR - CSA) × 3,664 × 1/20 × 1/P - eB
el = roční emise skleníkových plynů ze změn v zásobě uhlíku vyvolaných změnou využití půdy vyjádřené jako hmotnost ekvivalentu CO2 na jednotku energie vzniklé z biopaliva [gCO2ekv/MJ]; orná půda a trvalé kultury se považují za jeden způsob využívání půdy;
CSR = zásoba uhlíku na jednotku plochy spojená s referenčním využíváním půdy vyjádřená jako hmotnost uhlíku na jednotku plochy, včetně půdy a vegetace. Za referenční využívání půdy se považuje využívání půdy v lednu roku 2008 nebo 20 let před získáním biomasy podle toho, který údaj je aktuálnější;
CSA = zásoba uhlíku na jednotku plochy spojená se skutečným využíváním půdy vyjádřená jako hmotnost uhlíku na jednotku plochy, včetně půdy a vegetace. V případech, kdy dochází k hromadění zásob uhlíku po dobu přesahující jeden rok, stanoví se hodnota činitele CSA jako odhad zásoby na jednotku plochy za období 20 let nebo v době zralosti plodiny, a to podle toho, která situace nastane dříve;
P = produktivita plodiny vyjádřená jako energie obsažená v biopalivu vztažená na jednotku plochy za rok a
eB = bonus ve výši 29 gCO2ekv/MJ biopaliva, pokud je biomasa získávána z obnovené degradované půdy za podmínek stanovených v bodě 9.
9. Bonus ve výši 29 gCO2ekv/MJ je přidělen, pokud je prokázáno, že daná půda
Bonus ve výši 29 gCO2ekv/MJ se použije pro období maximálně 10 let od data přeměny půdy na zemědělsky využívanou půdu, a to za předpokladu, že je zajištěn pravidelný růst zásob uhlíku, jakož i značné snížení eroze závažným způsobem degradovaných půd a snížení kontaminace silně kontaminovaných půd.
Tyto půdy zahrnují půdy, které byly předmětem rozhodnutí Komise podle čl. 7c odst. 4 čtvrtého pododstavce směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/70/ES.
11. Výpočet zásob uhlíku v půdě CSR a CSA se provádí podle pokynů uvedených v rozhodnutí Komise č. 2010/335/EU ze dne 10. června 2010 o pokynech pro výpočet zásob uhlíku v půdě pro účely přílohy V směrnice 2009/28/ES.
12. Emise skleníkových plynů ze zpracování, ep, zahrnují emise zvláštního procesu zpracování, z odpadu a úniků a z výroby chemických látek nebo produktů použitých při zpracování.
14. Emise skleníkových plynů z dopravy a distribuce, etd, zahrnují emise pocházející z přepravy a skladování surovin a polotovarů i ze skladování a distribuce konečného výrobku. Za emise skleníkových plynů z dopravy a distribuce se nepovažují emise z dopravy a distribuce zohledňované podle bodu 5 jako emise z pěstování.
15. Emise skleníkových plynů z používání daného biopaliva, eu, se pokládají za nulové.
16. Úspory emisí skleníkových plynů vyvolané zachycením, sekvestrací a geologickým ukládáním uhlíku, eccs, které již nebyly započítány do emisí skleníkových plynů ze zpracování, se omezují na emise, ke kterým nedošlo v důsledku zachycení a sekvestrace emitovaného CO2 v přímé souvislosti se získáváním, přepravou, zpracováním a distribucí biopaliva.
17. Úspory emisí skleníkových plynů v důsledku zachycení a náhrady CO2, eccr, jsou omezeny na emise, ke kterým nedošlo díky zachycení CO2, jehož zdroj uhlíku pochází z biomasy a používá se k náhradě CO2 z fosilních pohonných hmot používaného v souvislosti s komerčními výrobky a službami.
18. Úspory emisí skleníkových plynů v důsledku přebytečné elektrické energie z kombinované výroby tepla a elektřiny, eee, se berou v úvahu v souvislosti s přebytečnou elektrickou energií generovanou v zařízeních na výrobu biopaliva kogenerací, avšak s výjimkou případů, kdy palivo používané v kogeneračním cyklu představuje druhotný produkt, který není zbytkem zemědělské plodiny. Druhotným produktem se rozumí jeden nebo několik dalších produktů vznikajících současně v procesu výroby biopaliva.
21. Pro účely výpočtu uvedeného v bodě 20 se takto dělené emise počítají jako: eec + el + podíly ep, etd a eee, které vznikají během kroků předcházejících výrobnímu kroku, ve kterém vzniká druhotný produkt, i v rámci tohoto výrobního kroku. Pokud v některém z předchozích výrobních kroků životního cyklu byly k druhotným produktům přiřazeny emise skleníkových plynů, použije se pro tento účel místo uvedených celkových emisí jen podíl těchto emisí přiřazený meziproduktu vyráběného biopaliva v posledním z těchto výrobních kroků.
23. Pro účely výpočtu emisí skleníkových plynů z pěstování (eec), ze zpracování (ep), z dopravy a distribuce (etd), úspory emisí v důsledku přebytečné elektřiny z kombinované výroby tepla a elektřiny (eee) a roční emise skleníkových plynů ze změn v zásobě uhlíku vyvolaných změnou využití půdy (e1) se použije energetický obsah nejpoužívanějších biopaliv a fosilních pohonných hmot uvedený v části D.
1. Dílčí standardní hodnoty emisí skleníkových plynů z pěstování: „eec“
1. Ethanol z řepy cukrové 12
2. Ethanol z pšenice 23
3. Ethanol z kukuřice vyrobený v Evropské unii 20
4. Ethanol z cukrové třtiny 14
5. Podíl z obnovitelných zdrojů ethyl-terc.butyletheru (ETBE) Stejné jako
použitého pro
6. Podíl z obnovitelných zdrojů terc. amylethyletheru (TAEE) Stejné jako
7. Bionafta z řepkového semene 29
8. Bionafta ze slunečnice 18
9. Bionafta ze sójových bobů 19
10. Bionafta z palmového oleje 14
11. Bionafta z odpadního rostlinného nebo živočišného oleje*) 0
12. Hydrogenačně upravený rostlinný olej z řepkového semene 30
13. Hydrogenačně upravený rostlinný olej ze slunečnice 18
14. Hydrogenačně upravený rostlinný olej z palmového oleje 15
15. Čistý rostlinný olej z řepkového semene 30
16. Bioplyn z organického komunálního odpadu jako zemní plyn 0
17. Bioplyn z vlhké mrvy jako zemní plyn 0
18. Bioplyn ze suché mrvy jako zemní plyn 0
19. Ethanol z pšeničné slámy 3
20. Ethanol z odpadního dřeva 1
21. Ethanol z pěstovaných dřevin 6
22. Motorová nafta vyrobená Fischer-Tropschovou syntézou z odpadního dřeva 1
23. Motorová nafta vyrobená Fischer-Tropschovou syntézou z pěstovaných dřevin 4
24. Dimethylether (DME) z odpadního dřeva 1
25. Dimethylether (DME) z pěstovaných dřevin 5
26. Methanol z odpadního dřeva 1
27. Methanol z pěstovaných dřevin 5
28. Podíl z obnovitelných zdrojů methyl-terc. butyletheru (MTBE) Stejné jako
postupu pro
*) Nezahrnuje živočišný olej, popřípadě tuk, pocházející z vedlejších živočišných produktů klasifikovaných jako materiál kategorie 3 podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009.
2. Dílčí standardní hodnoty pro zpracování (včetně přebytečné elektřiny): „ep - eee“
1. Ethanol z řepy cukrové 26
2. Ethanol z pšenice (procesní palivo nespecifikováno) 45
3. Ethanol z pšenice (lignit jako procesní palivo v kogenerační jednotce) 45
4. Ethanol z pšenice (zemní plyn jako procesní palivo v konvenčním kotli) 30
5. Ethanol z pšenice (zemní plyn jako procesní palivo v kogenerační jednotce) 19
6. Ethanol z pšenice (sláma jako procesní palivo v kogenerační jednotce) 1
7. Ethanol z kukuřice vyrobený v Evropské unii (zemní plyn jako procesní palivo v kogenerační jednotce) 21
8. Ethanol z cukrové třtiny 1
11. Bionafta z řepkového semene 22
12. Bionafta ze slunečnice 22
13. Bionafta ze sójových bobů 26
14. Bionafta z palmového oleje (proces nespecifikován) 49
15. Bionafta z palmového oleje (proces se zachycováním methanu ve výrobně) 18
16. Bionafta z odpadního rostlinného nebo živočišného oleje*) 13
17. Hydrogenačně upravený rostlinný olej z řepkového semene 13
18. Hydrogenačně upravený rostlinný olej ze slunečnice 13
19. Hydrogenačně upravený rostlinný olej z palmového oleje (proces nespecifikován) 42
20. Hydrogenačně upravený rostlinný olej z palmového oleje (proces se zachycováním methanu ve výrobně) 9
21. Čistý rostlinný olej z řepkového semene 5
22. Bioplyn z organického komunálního odpadu jako zemní plyn 20
23. Bioplyn z vlhké mrvy jako zemní plyn 11
24. Bioplyn ze suché mrvy jako zemní plyn 11
25. Ethanol z pšeničné slámy 7
26. Ethanol ze dřeva 17
27. Motorová nafta vyrobená Fischer-Tropschovou syntézou z odpadního dřeva 0
28. Dimethylether (DME) ze dřeva 0
29. Methanol ze dřeva 0
30. Podíl z obnovitelných zdrojů methyl-terc. butyletheru (MTBE) Stejné jako
3. Dílčí standardní hodnoty emisí skleníkových plynů z dopravy a distribuce: „etd“
1. Ethanol z řepy cukrové 2
2. Ethanol z pšenice 2
3. Ethanol z kukuřice vyrobený v Evropské unii 2
4. Ethanol z cukrové třtiny 9
5. Podíl z obnovitelných zdrojů ethyl-terc. butyletheru (ETBE) Stejné jako
7. Bionafta z řepkového semene 1
8. Bionafta ze slunečnice 1
9. Bionafta ze sójových bobů 13
10. Bionafta z palmového oleje 5
11. Bionafta z odpadního rostlinného nebo živočišného oleje*) 1
12. Hydrogenačně upravený rostlinný olej z řepkového semene 1
13. Hydrogenačně upravený rostlinný olej ze slunečnice 1
14. Hydrogenačně upravený rostlinný olej z palmového oleje 5
15. Čistý rostlinný olej z řepkového semene 1
16. Bioplyn z organického komunálního odpadu jako zemní plyn 3
17. Bioplyn z vlhké mrvy jako zemní plyn 5
18. Bioplyn ze suché mrvy jako zemní plyn 4
19. Ethanol z pšeničné slámy 2
20. Ethanol z odpadního dřeva 4
21. Ethanol z pěstovaných dřevin 2
22. Motorová nafta vyrobená Fischer-Tropschovou syntézou z odpadního dřeva 3
23. Motorová nafta vyrobená Fischer-Tropschovou syntézou z pěstovaných dřevin 2
24. Dimethylether (DME) z odpadního dřeva 4
25. Dimethylether (DME) z pěstovaných dřevin 2
26. Methanol z odpadního dřeva 4
27. Methanol z pěstovaných dřevin 2
Energetický obsah pohonných hmot
(výhřevnost)
[MJ/I]
1. Ethanol 27 21
2. Ethyl-terc.butylether (ETBE)* 36 27
3. Methanol 20 16
4. Methyl-terc. butylether (MTBE)** 35 26
5. Dimethylether (DME) 28 19
6. Terc.amylethylether (TAEE)*** 38 29
7. Butanol 33 27
8. Bionafta 37 33
9. Motorová nafta vyrobená Fischer-Tropschovou syntézou 44 34
10. Hydrogenačně upravený rostlinný olej 44 34
11. Čistý rostlinný olej 37 34
12. Bioplyn 50 -
13. Benzin 43 32,2
14. Motorová nafta 43 35,9
15. Zkapalněný ropný plyn 46 -
16. Stlačený zemní plyn 45,1 -
17. Stlačený syntetický zemní plyn 50 -
18. Vodík 120,1 -
*při 37 % podílu z obnovitelných zdrojů.
**při 22 % podílu z obnovitelných zdrojů.
***při 29 % podílu z obnovitelných zdrojů.
Množství emisí skleníkových plynů (#) =
# = identifikace dodavatele motorového benzinu nebo motorové nafty číslem spotřební daně subjektu (registrační číslo SEED), popřípadě identifikace dodavatelů v případě jejich sdružování;
x = jednotlivé druhy pohonných hmot pro dopravní účely nebo elektřina pro dopravní účely;
MJx = celková energie z jednotlivých druhů dodaných pohonných hmot pro dopravní účely a elektřiny pro dopravní účely vyjádřená v megajoulech;
GHGix = produkce emisí skleníkových plynů z jednotlivých druhů pohonných hmot pro dopravní účely a z elektřiny pro dopravní účely vyjádřená v gCO2ekv/MJ;
AF = opravný faktor zohledňující účinnost hnacích ústrojí;
UER = množství snížených emisí z těžby vyjádřené v gCO2ekv.
2. Emise skleníkových plynů z pohonných hmot pro dopravní účely a elektřiny pro dopravní účely vyjadřují jako ekvivalent gramů oxidu uhličitého na 1 megajoule [gCO2ekv/MJ].
3. Pro účely výpočtu emisí skleníkových plynů z pohonných hmot pro dopravní účely a z elektřiny pro dopravní účely se za skleníkové plyny považují oxid uhličitý (CO2), oxid dusný (N2O) a methan (CH4). Při výpočtu ekvivalentu CO2 mají emise těchto plynů v ekvivalentu emisí CO2 následující hodnoty:
5. Celková energie z dodaných pohonných hmot pro dopravní účely a elektřiny pro dopravní účely vyjádřená v megajoulech [MJx] se vypočítá jako součet energie z jednotlivých druhů dodaných pohonných hmot určené na základě množství jednotlivých druhů dodaných pohonných hmot a jejich výhřevností a energie z dodané elektřiny určené na základě množství elektřiny dodané do veřejné dobíjecí stanice.
5.1. Výhřevnost pohonných hmot je uvedena v části D přílohy č. 1 k tomuto nařízení.
5.1.1. Množství biopaliva vyrobeného při souběžném společném zpracování fosilních pohonných hmot a biopaliv je dáno množstvím biopaliva po zpracování. Výhřevnost biopaliva je dána energetickou bilancí a účinností procesu společného zpracování podle bodu 20 části B přílohy č. 1 k tomuto nařízení. Zpracování zahrnuje všechny úpravy během životního cyklu pohonné hmoty, které mají za následek změnu molekulární struktury daného produktu; za zpracování se nepovažuje přidávání denaturačních prostředků.
6. Produkce emisí skleníkových plynů z jednotlivých druhů pohonných hmot pro dopravní účely a z elektřiny pro dopravní účely (GHGix):
6.2. U elektřiny činí 177 gCO2ekv/MJ.
6.3. U biopaliv splňujících kritéria udržitelnosti se stanoví v souladu s přílohou č. 1 k tomuto nařízení. Pokud byly údaje o emisích skleníkových plynů získány v souladu s dohodou nebo režimem, které byly předmětem rozhodnutí podle čl. 7c odst. 4 směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/70/ES zohledňujícího čl. 7b odst. 2 této směrnice, použijí se ke stanovení produkce emisí skleníkových plynů z biopaliv tyto údaje. U biopaliv nesplňujících kritéria udržitelnosti je produkce emisí skleníkových plynů rovna produkci emisí skleníkových plynů z příslušné fosilní pohonné hmoty, kterou biopalivo nahrazuje.
Převažující konverzní technologie
Opravný faktor
Motor s vnitřním spalováním 1
Elektrické hnací ústrojí napájené bateriemi 0,4
Elektrické hnací ústrojí napájené z vodíkových palivových článků 0,4
a způsob zpracování
Palivo uvedené na
skleníkových plynů
během úplného
Vážená produkce
plynů během
úplného životního
cyklu [gCO2ekv/MJ]
Konvenční ropa Motorový benzin 93,2 93,3
Zkapalněný zemní plyn 94,3
Zkapalněné uhlí 172
Přírodní živice 107
Ropná břidlice 131,3
Konvenční ropa Motorová nafta nebo
plynový olej 95 95,1
Přírodní živice 108,5
Ropná břidlice 133,7
Jakýkoliv fosilní zdroj Zkapalněný ropný
plyn 73,6 73,6
Zemní plyn, směs EU Stlačený zemní plyn 69,3 69,3
Zemní plyn, směs EU Zkapalněný zemní plyn 74,5 74,5
Sabatierova reakce
vodíku získaného
za použití nebiologické
obnovitelné energie Stlačený syntetický
methan 3,3 3,3
Zemní plyn za použití
parního reformování Stlačený vodík 104,3 104,3
Elektrolýza, při níž jsou
zdrojem energie výlučně
nebiologické obnovitelné
zdroje Stlačený vodík 9,1 9,1
Uhlí Stlačený vodík 234,4 234,4
Uhlí se zachycováním
a ukládáním uhlíku
z emisí z procesů Stlačený vodík 52,7 52,7
Odpadní plasty z fosilních vstupních surovin Motorový benzin,
nebo plynový olej 86 86
9. Množství snížení emisí z těžby UER [gCO2ekv] se vypočítá jako součet množství snížených emisí z těžby obsažených na jednotlivých dokladech o snížení emisí z těžby.
Standardní hodnota
produkce emisí z těžby
[gCO2ekv/MJ] 11 11,3 9,1 15 6,2
Skupina vstupních surovin
Předběžně odhadované emise
skleníkových plynů z nepřímé
změny ve využívání půdy
Obiloviny*) a jiné plodiny bohaté na škrob**) 12
Cukernaté plodiny 13
Olejniny 55
c) biologický odpad z domácností, na který se vztahuje tříděný sběr ve smyslu § 4 odst. 1 písm. n) zákona o odpadech,
d) podíl biomasy na průmyslovém odpadu, který není vhodný pro využití v potravinovém nebo krmivovém řetězci, včetně materiálů pocházejících z maloobchodu a velkoobchodu a zemědělsko-potravinářského průmyslu, jakož i odvětví rybolovu a akvakultury, ale ne použité kuchyňské oleje a živočišné tuky kategorie 1 nebo 2 podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009,
p) jiné nepotravinářské celulózové vláknoviny*),
q) jiné lignocelulózové vláknoviny**), s výjimkou pilařského dřeva a dýhařského dřeva,
j) informace o způsobu určení hodnoty produkce emisí skleníkových plynů podle § 3 odst. 4,
k) hodnota produkce emisí skleníkových plynů v gCO2ekv/kg nebo gCO2ekv/MJ; v případě použití dílčích standardních hodnot emisí skleníkových plynů z pěstování uvedených v bodě 1 části C přílohy č. 1 k tomuto nařízení, popřípadě standardní hodnoty uvedené v části A přílohy č. 1 k tomuto nařízení, se nemusí produkce emisí skleníkových plynů evidovat,
l) identifikace dodávek, u kterých byl použit bonus podle bodu 9 části B přílohy č. 1 k tomuto nařízení, popřípadě úspora emisí skleníkových plynů vyvolaná nahromaděním uhlíku v půdě díky zdokonaleným zemědělským postupům podle bodu 1 části B přílohy č. 1 k tomuto nařízení, a
m) identifikace dodávek, u kterých se uplatní § 3 odst. 2.
3. Dokument stanovující závazek osoby uvedené v § 21 odst. 1, 2 nebo 3 zákona plnit kritéria udržitelnosti. Dokument musí obsahovat minimálně její organizační strukturu a odpovědnosti a pravomoci jednotlivých vedoucích osob ve vztahu k zajištění plnění kritérií udržitelnosti.
1. Rozloha půdy, na které je biomasa splňující kritéria udržitelnosti pěstována*),
2. Zemědělská kultura půd, na kterých je biomasa splňující kritéria udržitelnosti pěstována (orná půda, popřípadě jiné kultury umožňující pěstování biomasy splňující kritéria udržitelnosti)*),
3. Druhy pěstované biomasy*) a výnosy za příslušný kalendářní rok,
f) hodnota produkce emisí skleníkových plynů v gCO2ekv/kg, pokud jsou k jejímu stanovení použity skutečné hodnoty produkce emisí skleníkových plynů podle části B přílohy č. 1 k tomuto nařízení, a dále identifikace přepravního prostředku a přepravní vzdálenost; při používání dílčích standardních hodnot emisí skleníkových plynů z pěstování uvedených v bodě 1 části C přílohy č. 1 k tomuto nařízení se nemusí produkce emisí skleníkových plynů uvádět,
7. V případě, že byl při výpočtu ze skutečných hodnot emisí skleníkových plynů podle části B přílohy č. 1 k tomuto nařízení použit bonus podle bodu 9 části B přílohy č. 1 k tomuto nařízení, popřípadě úspora emisí skleníkových plynů vyvolaná nahromaděním uhlíku v půdě díky zdokonaleným zemědělským postupům podle bodu 1 části B přílohy č. 1 k tomuto nařízení, identifikovat dodávky, u kterých byl bonus nebo úspora použit.
4. Druh činnosti příjemce certifikátu podle § 21 odst. 1 až 3 zákona.
4. Prohlášení, že biomasa nebyla vypěstována na plochách uvedených v § 4.
5. Prohlášení, že biomasa byla vypěstována v souladu s § 3 odst. 1 písm. c).
7. Informace o tom, zda se pro určení hodnoty produkce emisí skleníkových plynů má používat dílčí standardní hodnota emisí skleníkových plynů z pěstování uvedená v bodě 1 části C přílohy č. 1 k tomuto nařízení nebo skutečná hodnota zjištěná způsobem uvedeným v části B přílohy č. 1 k tomuto nařízení.
8. Prohlášení v tomto znění: „Prohlašuji, že všechny údaje uvedené v tomto samostatném prohlášení o splnění kritérii udržitelnosti jsou úplné, přesné a pravdivé.“.
5. Informace o způsobu určení hodnoty produkce emisí skleníkových plynů podle § 3 odst. 4; v případě, že byl při výpočtu ze skutečných hodnot emisí použit bonus podle bodu 9 části B přílohy č. 1 k tomuto nařízení nebo úspora emisí skleníkových plynů vyvolaná nahromaděním uhlíku v půdě díky zdokonaleným zemědělským postupům podle bodu 1 části B přílohy č. 1 k tomuto nařízení, je třeba uvést informaci, že byl bonus nebo úspora použit; v případě používání skutečných hodnot produkce emisí skleníkových plynů je třeba také uvést použitý přepravní prostředek (například automobil, vlak) a přepravní vzdálenost.
6. Hodnota produkce emisí skleníkových plynů v gCO2ekv/kg, popřípadě gCO2ekv/MJ; při stanovení produkce emisí skleníkových plynů použitím standardních hodnot se nemusí výše produkce emisí skleníkových plynů uvádět.
6. Informace o způsobu určení hodnoty produkce emisí skleníkových plynů podle § 3 odst. 4; v případě, že byl při výpočtu ze skutečných hodnot emisí použit bonus podle bodu 9 části B přílohy č. 1 k tomuto nařízení nebo úspora emisí skleníkových plynů vyvolaná nahromaděním uhlíku v půdě díky zdokonaleným zemědělským postupům podle bodu 1 části B přílohy č. 1 k tomuto nařízení, je třeba uvést informaci, že byl bonus nebo úspora použit; v případě používání skutečných hodnot produkce emisí skleníkových plynů je třeba také uvést použitý přepravní prostředek (například automobil, vlak) a přepravní vzdálenost.
7. Hodnota produkce emisí skleníkových plynů v gCO2ekv/MJ; dodává-li výrobce, prodejce nebo dovozce biopalivo přímo dodavateli pohonných hmot, zahrnuje produkce emisí skleníkových plynů také emise vzniklé přepravou k dodavateli pohonných hmot.
3. Dosažené snížení emisí v gCO2ekv
6. Základní roční hodnoty emisí skleníkových plynů před zavedením opatření ke snížení emisí a roční hodnoty emisí po zavedení opatření ke snížení emisí, a to v gCO2ekv/MJ získaných vstupních surovin.

References: § 3

§ 4

§ 5

§ 6

§ 7

§ 8

§ 9

§ 10
 § 21
 § 19
 § 20
 § 20
 § 21
 zákona č. 201
 zákona č. 172
 § 21
 čl. 7
 čl. 7
 § 21
 § 21
 § 3
 zákona č. 185
 zákona č. 169
 § 4
 § 6
 § 13
 § 45
 zákona č. 114
 § 4
 zákona č. 22
 čl. 7
 čl. 7
 čl. 7
 § 4
 § 3
 § 3
 § 21
 § 21
 § 4
 § 3
 § 3
 § 3