Source: http://docplayer.cz/40956974-Seminar-provadeni-ocelovych-a-hlinikovych-konstrukci-dle-rady-norem-en-1090-praha.html
Timestamp: 2018-03-19 22:46:53+00:00

Document:
Seminář Provádění ocelových a hliníkových konstrukcí dle řady norem EN 1090, Praha, - PDF
Download "Seminář Provádění ocelových a hliníkových konstrukcí dle řady norem EN 1090, Praha,"
1 Seminář Provádění ocelových a hliníkových konstrukcí dle řady norem EN 1090, Praha, EN Požadavky nové normy a její vztah k současné P Group
2 Legislativní požadavky Construction Product Directive 89/106/EEC Nařízení vlády č. 190/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na stavební výrobky označované CE Nařízení vlády č. 163/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na vybrané stavební výrobky, ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 305/2011 ze dne , kterým se zrušuje Směrnice Rady 89/106/EHS 2 Group
3 Struktura 89/106/EEC Cílem je odstranit obchodní bariéry stanovením základních požadavků Příloha I: Mechanická odolnost a stabilita Požární bezpečnost Hygiena a ochrana zdraví a životního prostředí Bezpečnost při užívání Ochrana proti hluku Úspora energie a ochrana tepla 3
4 Struktura 89/106/EEC Čl. 3 Zeměpisné, klimatické a jiné místní rozdíly mohou být zohledněny stanovením tříd v interpretačních dokumentech a technických specifikacích Čl. 4 Technické specifikace = normy a technická schválení Harmonizované normy jsou technické specifikace vydané CEN, CENELEC, vyhlášené v Úředním věstníku Evropských společenství 4
5 Struktura 89/106/EEC Čl. 4 (2) - Značka ES znamená, že výrobky a) vyhovují harmonizovaným normám b) vyhovují evropskému technickému schválení nebo c) vyhovují vnitrostátním technickým specifikacím, pokud harmonizované specifikace neexistují. Pak ale dle čl. 5(2) Stálý výbor pro stavebnictví tyto vnitrostátní technické specifikace musí projednat a jestliže platí předpoklad shody, zveřejní odkaz v Úředním věstníku Evropských společenství) 5
6 Struktura 89/106/EEC Čl. 4 (4) Posouzení shody, jestliže výrobek nesplňuje nebo částečně splňuje harmonizované normy (Guidance Paper I): Musí se použít Systém posouzení 3 t.j. výrobce musí mít SŘV a počáteční zkouška typu musí být provedena schválenou laboratoří. Musí se uplatnit čl. 13 (4) a příloha III (t.j. zapojení Stálého výboru pro stavebnictví) a laboratoř musí ověřit, zda je dovoleno výrobek označit CE. 6
7 Příloha III Systémy ověřování shody (moduly) Quidance Paper K, Annex 2, Tab. 1 7
8 EN 1090 ČSN EN : březen 2010 (EN: červenec 2009) Schválena CEN v červnu 2008 Překlad český - březen 2010 Harmonizována citací v EU - Official Journal: Datum použití jako harmonizované normy: Konec koexistence s národními standardy: Náhrada ČSN Z 2 (náhrada EN ) 8
9 EN 1090 Další normy a interpretační dokumenty - možnost použití dle Čl. 3 (3), uvedením v harmonizované EN a v Guidance Paper L: ČSN EN : duben 2009 (náhrada DIN ) ČSN EN : březen 2009 (náhrada DIN V ) Eurokódy EN Pokyny (Guidance Paper A-M) Odkazy Group of Notified Bodies pro direktivu 89/106/EEC en.htm 9
10 EN NOVINKY ČSN EN se prokazuje systémem prokazování shody 2+ Výrobce: Systém řízení výroby Počáteční zkoušky typu Zkoušky vzorků odebraných dle plánu zkoušek NoBo: Počáteční inspekce systému řízení výroby Průběžný dozor systému řízení výroby 10
11 EN Systém řízení výroby: Musí být zaveden, dokumentován a udržován (příručka či postupy, pravidelné kontroly, záznamy) ISO 9001 je akceptováno (ale nikoliv podmínkou), pokud splňuje specifické požadavky této normy Příslušná část EN ISO musí být použita v souvislosti s požadavkem EN , 3 na provádění konstrukce 11
12 EN SŘV kap
13 EN SŘV kap
14 EN Počáteční zkouška typu Počáteční výpočet typu má posoudit způsobilost vypracovat návrh konstrukce (pokud za něj výrobce odpovídá ve smyslu prohlášení o shodě) Počáteční zkouška typu má posoudit způsobilost k výrobě 14
15 EN Počáteční zkouška typu Na začátku výroby nového dílce Při použití jiné skupiny základních materiálů Na začátku nové výroby či změny výrobních postupů při změně třídy EXC na vyšší Guidance Paper M dovoluje použití typového zkoušení provedeného jinou stranou ale odpovědnost zůstává na výrobci 15
16 EN Prohlášení o shodě Na základě specifikace dílce: PPCS - poskytnutá objednatelem Označení shody (CE) metodou 3a (ZA 3.4 vzor ZA.4) MPCS - poskytnutá výrobcem Označení shody (CE) metodou 1 (ZA 3.2 vzor ZA.1, ZA.2) Označení shody (CE) metodou 2 (ZA 3.3 vzor ZA.3) Označení shody (CE) metodou 3b (ZA 3.5 vzor ZA.5) 16
17 EN Prohlášení o shodě (Guidance Paper L) Metoda 1 Specifikace dílce je připravena výrobcem (MPCS) Výrobce neprovádí výpočet dílce ani nestanovuje možné výpočetní metody Výrobce uvádí v prohlášení informace o rozměrech a materiálu pro vypracování konstrukčního návrhu jiným subjektem 17
18 EN Prohlášení o shodě (Guidance Paper L) Metoda 2 Specifikace dílce je připravena výrobcem (MPCS) Výpočet dílce se provede dle Eurokódů Konstrukční charakteristiky se uvádí odkazem na příslušné Eurokódy 18
19 EN Prohlášení o shodě (Guidance Paper L) Metoda 3a Specifikaci dílce poskytne objednatel Výpočet dílce se neprovádí Konstrukční charakteristiky se uvedou odkazem na specifikaci dílce (PPCS) 19
20 EN Prohlášení o shodě (Guidance Paper L) Metoda 3b Specifikace dílce vychází z požadavků a instrukcí objednatele Výpočet dílce není dle Eurokódů Konstrukční charakteristiky se uvedou odkazem na soubor výpočetních norem, příp. instrukce pro návrh 20
21 Stávající ČSN versus EN 1090 Konec platnosti norem: Přehled stávajících českých norem (ČSN): ČSN Navrhování ocelových konstrukcí Provádění ocelových konstrukcí: ČSN Provádění ocelových konstrukcí (z roku 1988, resp. ČSN Z2 z roku 1994) ČSN Provádění tenkostěnných ocelových konstrukcí ČSN Ocelové mostní konstrukce ČSN Úchylky rozměrů a tvarů ocelových konstrukcí 21
22 Stávající DIN versus EN Stávající DIN V versus EN Konec platnosti norem: snahy o uznání mezinárodní notifikace zatím neakceptovány (DIN již nahrazeny) Přehled německých norem (DIN): DIN Steel structures - Part 1: Design and construction DIN Part 2: Analysis of safety against buckling of linear members and frames DIN Part 3: Analysis of safety against buckling of plates DIN Part 4: Analysis of safety against buckling of shells DIN Part 5: Composite structures of steel and concrete Design and construction DIN Steel structures - Part 7: Execution and constructor's qualification DIN V Aluminium constructions under predominantly static loading - Execution and qualification of constructors 22
23 Stávající normy versus EN 1090 ČSN DIN EN 1090 Značení CE ne (CCZ) ne (Ü) ano Požadavky na způsobilost výrobců, montáž, povrchovou úpravu Správa, kontrolní prohlídky, údržba, rekonstrukce a likvidace konstrukce ano částečně ano ano ne ne Třídy provedení ano (3:A-C) ano (5:A-E) ano (4:EXC1-4) Dělení na pozemní a inženýrské stavby ano ne ne Povinná certifikace systému řízení výroby FPC ne (SŘK) ne (SŘK) Ano (SŘV-FPC) 23
24 Ing. Jan Ondrouch Inspektor Vladimír Mejsnar Inspektor TÜV International s.r.o. TÜV Rheinland Group Kampelíkova 758/4 CZ Hradec Králové Mob TÜV International s.r.o. TÜV Rheinland Group Kampelíkova 758/4 CZ Hradec Králové Mob
Pravidla pro zkoušení, auditování a certifikaci. Skupina TÜV SÜD
Pravidla pro zkoušení, auditování a certifikaci Skupina TÜV SÜD Oblast platnosti: Tato Pravidla pro zkoušení, auditování a certifikaci (dále jen Pravidla) platí pro skupinu TÜV SÜD. Zejména pro společnosti:
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. ILLKO, s.r.o. Masarykova 2226 678 01 Blansko Česká republika IČO: 49970780
prohlašuje na svou výlučnou odpovědnost, že níže uvedené výrobky splňují požadavky technických předpisů, že výrobky jsou za podmínek námi určeného použití bezpečné a že jsme přijali veškerá opatření, kterými
ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 24. června 1996
ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 24. června 1996 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o geotextilie (Text s významem pro EHP) (96/581/ES)
Seznam norem. Navrhování vodorovných konstrukcí z cihelných tvarovek
Seznam norem ČSN normy ČSN 7144-01 0161 ČSN 01 1320 ČSN 01 3420 ČSN 01 3469 ČSN 01 3473 ČSN 01 6910 ČSN 25 9332 ČSN ČSN 73 0525 ČSN 73 0527 ČSN 73 0530 ČSN 73 0532 ČSN 73 0540-1 ČSN 73 0540-2 ČSN 73 0540-3

References: Čl. 3
 Čl. 4
 Čl. 4
 čl. 5
 Čl. 4
 čl. 13
 Čl. 3
 čl. 20