Source: http://www.beck-online.cz/bo/chapterview-document.seam?documentId=onrf6mrqga3f6nrsfuza
Timestamp: 2019-04-21 03:19:57+00:00

Document:
62/2006 Sb. - Beck-online
62/2006 Sb.: od 1. 1. 2011
ČÁST DRUHÁ. Z měna zákona o bankách (čl. 4)
ČÁST TŘETÍ. Změna zákona o České národní bance (čl. 5)
ČÁST ČTVRTÁ. Změna zákona o podnikání na kapitálovém trhu (čl. 6)
ČÁST SEDMÁ. Změna zákona o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti (čl. 9)
ČÁST OSMÁ. Změna zákona o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění (čl. 10)
62/2006 Sb. znění účinné od 1. 1. 2011
kterým se mění zákon č. 124/2002 Sb., o převodech peněžních prostředků,
elektronických platebních prostředcích a platebních systémech (zákon o platebním styku),
ve znění zákona č. 257/2004 Sb., a další zákony
Z měna zákona o bankách (čl. 4)
V § 2 odst. 1 se písmeno b) zrušuje a zároveň se zrušuje označení písmene a).
V § 5a odst. 1 větě první se slova „a osoby oprávněné k vydávání elektronických peněžních prostředků se sídlem v členských státech Evropské unie“ zrušují a slovo „osoba“ se nahrazuje slovem „banka“.
V § 5a odst. 1 větě třetí se slova „a osoby oprávněné k vydávání elektronických peněžních prostředků se sídlem v členských státech Evropské unie“ zrušují.
V § 5a odst. 2 se slovo „osoby“ nahrazuje slovem „banky“.
V § 5a odst. 3 se slova „nebo osoby oprávněné k vydávání elektronických peněžních prostředků“ a slova „a osoby oprávněné k vydávání elektronických peněžních prostředků“ zrušují.
V § 5a odst. 7 ve větě druhé se slova „nebo osoby oprávněné k vydávání elektronických peněžních prostředků“ a slova „, , u osoby oprávněné k vydávání elektronických peněžních prostředků podle odstavce 1“ zrušují.
V § 38 odst. 3 se na konci písmene i) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno j), které včetně poznámky pod čarou č. 9c zní:
finančnímu arbitrovi rozhodujícímu podle zvláštního právního předpisu9c) ve sporu navrhovatele proti instituci.
Zákon č. 229/2002 Sb., o finančním arbitrovi, ve znění zákona č. 558/2004 Sb.“.
Změna zákona o České národní bance (čl. 5)
V § 2 odst․ 2 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které včetně poznámek pod čarou č. 1a a 1b zní:
vykonává dohled nad činností institucí elektronických peněz1a), poboček zahraničních institucí elektronických peněz podnikajících na území České republiky na základě jednotné licence, konsolidačních celků, jejichž součástí je instituce elektronických peněz se sídlem na území České republiky, a jiných osob, které vydávají elektronické peníze podle zvláštního právního předpisu1b),
§ 18b zákona č. 124/2002 Sb., o převodech peněžních prostředků, elektronických platebních prostředcích a platebních systémech (zákon o platebním styku), ve znění zákona č. 62/2006 Sb.
§ 19 zákona o platebním styku, ve znění zákona č. 62/2006 Sb.“.
„(3) Česká národní banka při plnění svých úkolů spolupracuje s ústředními bankami jiných států, orgány dohledu nad bankami, institucemi elektronických peněz a finančními trhy jiných států a s mezinárodními finančními organizacemi a mezinárodními organizacemi zabývajícími se dohledem nad bankami, institucemi elektronických peněz a finančními trhy.“.
opatřením vyhlášeným ve Věstníku České národní banky pravidla obezřetného podnikání bank, poboček zahraničních bank, institucí elektronických peněz1a) a poboček zahraničních institucí elektronických peněz podnikajících na území České republiky na základě jednotné licence,“.
V § 26 odst. 1 se slovo „diskontní“ nahrazuje slovem „lombardní“.
Pravidla pro plnění povinností stanovených v § 25 a 26 stanoví Česká národní banka opatřením vyhlášeným ve Věstníku České národní banky.“.
V § 38 odst. 1 větě druhé se slovo „zúčtovací“ nahrazuje slovem „clearingové“.
V § 41 odst. 2 písmeno a) zní:
bank, poboček zahraničních bank, institucí elektronických peněz1a) a poboček zahraničních institucí elektronických peněz podnikajících na území České republiky na základě jednotné licence,“.
V § 41 odst. 2 písm. b) se za slovo „banka“ vkládají slova „nebo instituce elektronických peněz“ a slovo „bankovní“ se zrušuje.
V § 41 odst. 3 větě druhé se slova „a poboček zahraničních bank a závaznou metodiku k sestavování a organizační a komunikační podmínky pro předávání veškerých informací a podkladů“ nahrazují slovy „poboček zahraničních bank, institucí elektronických peněz1a) a poboček zahraničních institucí elektronických peněz a organizační a komunikační podmínky pro jejich předávání České národní bance“.
V § 41 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Metodiku k sestavování veškerých informací a podkladů stanoví Česká národní banka opatřením.“.
V § 41 odst. 4 se věta druhá nahrazuje větou „Jestliže banka, pobočka zahraniční banky, instituce elektronických peněz, pobočka zahraniční instituce elektronických peněz nebo jiná osoba, uvedená v odstavci 2 písm. b), požadované informace a podklady nepředloží nebo tyto informace a podklady jsou opakovaně neúplné nebo nesprávné, postupuje Česká národní banka podle zvláštního právního předpisu9a) vůči bankám, pobočkám zahraničních bank, institucím elektronických peněz, pobočkám zahraničních institucí elektronických peněz a vůči jiným osobám, zahrnutým do konsolidačního celku, v případě, jde-li o povinnost těchto osob poskytovat informace pro účely dohledu na konsolidovaném základě.“.
Zákon č. 124/2002 Sb., o převodech peněžních prostředků, elektronických platebních prostředcích a platebních systémech, ve znění zákona č. 257/2004 Sb. a zákona č. 62/2006 Sb.“.
V § 44 odst. 1 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
činností institucí elektronických peněz1a), poboček zahraničních institucí elektronických peněz, podnikajících na území České republiky na základě jednotné licence, konsolidačních celků, jejichž součástí je instituce elektronických peněz se sídlem na území České republiky, a jiných osob, které vydávají elektronické peníze podle zvláštního právního předpisu1b),“.
V § 44 odst. 1 písm. c) se slova „než bank“ zrušují.
V § 44 odst. 2 písm. a) se slova „a povolení“ nahrazují slovy „ , povolení a předchozích souhlasů“.
V § 49b odst. 1 větě první se za slovo „vydává“ vkládají slova „v mezích zákona“.
V § 49b odst. 1 větě druhé se slovo „a“ nahrazuje čárkou a za slovo „bank“ se doplňují slova „ , instituce elektronických peněz1a) a pobočky zahraničních institucí elektronických peněz“.
Změna zákona o podnikání na kapitálovém trhu (čl. 6)
V § 82 odst. 4 se písmeno c) zrušuje.
V § 82 odst. 4 písm. f) se slovo „e)“ nahrazuje slovem „d)“.
V § 3 odst. 3 písm. a) zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 256/2001 Sb., zákona č. 477/2001 Sb., zákona č. 281/2002 Sb., zákona č. 162/2003 Sb., zákona č. 354/2003 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 38/2004 Sb. a zákona č. 499/2004 Sb., se za slovo „bank,11)“ vkládají slova „institucí elektronických peněz11a), provozovatelů platebních systémů11b),“.
§ 30 zákona č. 124/2002 Sb.“.
a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti (čl. 9)
V § 17 odst. 2 na konci věty druhé se doplňují slova „písm. a) a c)“.
bezhotovostním převodem z účtu vedeného v České republice u banky nebo spořitelního a úvěrního družstva, nebo z účtu vedeného v zahraničí, na příslušný účet příslušné správy sociálního zabezpečení (§ 9 a 10),
v hotovosti prostřednictvím banky, spořitelního a úvěrního družstva nebo držitele poštovní licence v České republice na příslušný účet podle písmene a), a jde-li o částku nepřevyšující 5 000 Kč, též zaměstnanci příslušné okresní správy sociálního zabezpečení pověřenému přijímat pojistné, nebo
v hotovosti v zahraničí na příslušný účet podle písmene a).
u bezhotovostních převodů z účtu vedeného v České republice u banky nebo spořitelního a úvěrního družstva den, kdy bylo uskutečněno odepsání z účtu plátce pojistného,
u bezhotovostních převodů z účtu vedeného v zahraničí nebo u plateb v hotovosti v zahraničí den, kdy bylo uskutečněno připsání na příslušný účet příslušné správy sociálního zabezpečení (§ 9 a 10),
u plateb v hotovosti v České republice den, kdy banka, spořitelní a úvěrní družstvo, držitel poštovní licence nebo příslušná okresní správa sociálního zabezpečení hotovost přijali.
(6) Spořitelní a úvěrní družstva jsou povinna poskytnout na žádost správě sociálního zabezpečení čísla účtů, údaje o jejich majitelích, stavech peněžních prostředků na účtech a o jejich pohybu a údaje o úvěrech, vkladech a depozitech.“.
zdravotní pojištění (čl. 10)
bezhotovostním převodem z účtu vedeného v České republice u banky nebo spořitelního a úvěrního družstva, nebo z účtu vedeného v zahraničí, na účet příslušné zdravotní pojišťovny, nebo
v hotovosti prostřednictvím banky, spořitelního a úvěrního družstva nebo držitele poštovní licence v České republice na příslušný účet podle písmene a), popřípadě též zaměstnanci příslušné zdravotní pojišťovny pověřenému přijímat pojistné.
u bezhotovostních převodů z účtu vedeného v zahraničí den, kdy bylo uskutečněno připsání na příslušný účet příslušné zdravotní pojišťovny,
u plateb v hotovosti v České republice den, kdy banka, spořitelní a úvěrní družstvo, držitel poštovní licence nebo příslušná zdravotní pojišťovna hotovost přijali.
(5) Pokud držitel poštovní licence nedodrží lhůtu podle odstavce 4, je povinen uhradit příslušné zdravotní pojišťovně úrok ve výši dvojnásobku diskontní sazby České národní banky platné v první den kalendářního čtvrtletí, v němž měl uhrazenou částku nejpozději převést. Držitel poštovní licence je rovněž povinen převést příslušné zdravotní pojišťovně úrok, který mu uhradí banka nebo spořitelní a úvěrní družstvo za nedodržení lhůt podle zákona o platebním styku.“.
Přehled souvislostí Verze(3) Důvodové zprávy (1) Novelizované předpisy (8) Novelizováno (2) Dokumenty EU (4) Aktuální k datu Historie Editorial Záložky
Souvislosti k 62/2006 Sb. bez vazby na §
Verze 62/2006 Sb. (3) Novela:
od 01.01.2011 01.11.2009 - 31.12.2010 08.03.2006 - 31.10.2009
62/2006 Dz Důvodová zpráva k zákonu č. 62/2006 Sb., kterým se mění zákon č. 124/2002 Sb., o převodech peněžních prostředků, elektronických platebních prostředcích a platebních systémech (zákon o platebním styku), ve znění zákona č. 257/2004 Sb., a další zákony (Vláda)
62/2006 Dz
SmĚrnice Evropského parlamentu A Rady 2000/46/ES ze dne 18. září 2000 o přístupu k činnosti institucí elektronických peněz, o jejím výkonu a o obezřetnostním dohledu nad touto činností (Evropský parlament, Směrnice, 32000L0046)

References: zákona č. 257
 § 2
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 38
 zákona č. 558
 § 2

§ 18
 zákona č. 124
 zákona č. 62

§ 19
 zákona č. 62
 § 26
 § 25
 § 38
 § 41
 § 41
 § 41
 § 41
 § 41
 zákona č. 257
 zákona č. 62
 § 44
 § 44
 § 44
 § 49
 § 49
 § 82
 § 82
 § 3
 zákona č. 455
 zákona č. 120
 zákona č. 256
 zákona č. 477
 zákona č. 281
 zákona č. 162
 zákona č. 354
 zákona č. 167
 zákona č. 257
 zákona č. 38
 zákona č. 499

§ 30
 zákona č. 124
 § 17
 zákona č. 257