Source: http://acuerdosrevista.mincit.gov.co/index.php/component/k2/item/268-verificacion-de-textiles
Timestamp: 2018-11-18 19:01:36+00:00

Document:
Verificación de textiles en el marco del TLC entre Colombia y Estados Unidos
Proceso de Verificación de Origen de textiles bajo el marco del Acuerdo de Promoción Comercial con los Estados Unidos
Artículos 4.15, 4.17, 4.18 del TLC entre Colombia y Estados Unidos
¿Es posible iniciar el proceso de verificación de origen solicitando al mismo tiempo información al importador, al exportador y al productor y en el proceso de verificación combinar solicitudes de información, cuestionarios y visitas de verificación?
El artículo 4.18 numeral 1 del Acuerdo con Estados Unidos (en adelante “el Acuerdo”), indica lo siguiente:
1. Para propósitos de determinar si una mercancía importada a su territorio proveniente del territorio de otra Parte es una mercancía originaria, la Parte importadora podrá conducir una verificación, mediante:
solicitudes escritas de información al importador, exportador o productor;
cuestionarios escritos dirigidos al importador, exportador o productor;
visitas a las instalaciones de un exportador o productor en el territorio de la otra Parte, con el propósito de examinar los registros a los que se refiere el Artículo 4.17 o inspeccionar las instalaciones utilizada en la producción de la mercancía, de acuerdo con cualquiera de las directrices que desarrollen las Partes de conformidad con el Artículo 4.21.2; o
otros procedimientos que la Parte importadora y la Parte exportadora puedan acordar. (subrayado fuera de texto).
El Artículo 31 de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados establece que “Un tratado deberá interpretarse de buena fe conforme al sentido corriente que haya de atribuirse a los términos del tratado en el contexto de éstos y teniendo en cuenta su objeto y fin”.
Del Artículo 4.18.1 se observa que se trata de una lista enumerativa. Según el Diccionario de la Real Academia Española, la palabra podrá significa:
En desarrollo de los artículos 31 y 32 de la Convención de Viena se entiende que los tratados deben aplicarse de conformidad con el principio de “interpretación efectiva de los tratados”; esto es que todas las disposiciones de un tratado deban interpretarse de manera tal que se haga efectiva su aplicación, que sean armoniosas (en su contexto) y no deben conllevar a interpretaciones que las haga redundantes, inútiles o inaplicables.
En concordancia con lo anterior, cuando el artículo 4.18.1 del Acuerdo menciona que se podrá conducir una verificación de origen, mediante (…), esto significa que la Parte importadora tiene la facultad de hacer una verificación de origen por cualquiera de las opciones enumeradas en el artículo. Además, éste no hace ninguna referencia a que únicamente se puede escoger una de las opciones, lo cual nos conduce a que la Parte podrá escoger cualquiera de las alternativas o todas.
Lo mismo sucede con cada una de las opciones mediante las cuales se puede conducir una verificación de origen; dado que no existe una exclusión expresa de que las solicitudes, los cuestionarios, las visitas o cualquier otro procedimiento se deba llevar a cabo a sólo uno de los sujetos (importador, exportador, productor), esto significa que éstos procedimientos se le podrán aplicar a cualquiera de ellos o a todos.
2. Cuando el certificado fue expedido por el importador se pueden solicitar las declaraciones juramentadas? Qué otros documentos se pueden solicitar al importador conforme al artículo 4.17 del Capítulo 4 del Acuerdo.
Según el Artículo 4.17.2 del Acuerdo “Cada Parte dispondrá que un importador que solicite trato arancelario preferencial para una mercancía que se importe a territorio de esa Parte conserve, por un mínimo de cinco años a partir de la fecha de importación de la mercancía, todos los registros necesarios para demostrar que la mercancía calificaba para el trato arancelario preferencial.” (Subrayado fuera de texto).
Cuando este artículo se refiere a que el importador debe mantener todos los registros necesarios para demostrar que la mercancía calificaba para el trato arancelario preferencial, esto significa que éste deberá tener toda la documentación que permita demostrar que una mercancía es originaria. Vale mencionar que el artículo 4.17.1 dispone que cuando un exportador o un productor proporcione un Certificado de Origen, éste deberá conservar por un mínimo de 5 años todos los registros necesarios para demostrar que la mercancía era originaria, incluyendo los registros relativos a:
la adquisición, los costos, el valor y el pago por la mercancía exportada;
la adquisición, los costos, el valor y el pago de todos los materiales, incluso los indirectos, utilizados en la producción de la mercancía exportada; y
la producción de la mercancía, en la forma en la cual ésta fue exportada.
De acuerdo al artículo 4.17.1, se entiende que los registros que permiten demostrar que una mercancía es originaria son los listados en este numeral, por tanto cuando el numeral 2 del artículo en mención se refiere a que un importador debe mantener todos los registros necesarios para demostrar que la mercancía calificaba para el trato arancelario preferencial,quiere decir que se debe conservar toda la documentación listada en el numera 1 que permita acreditar que el bien era originario.
Así mismo, consideramos importante revisar cuáles son las obligaciones de los importadores y los documentos que deben presentar éstos al momento en que la Aduana de Estados Unidos les haga una verificación de origen bajo el marco del Acuerdo:
General. Un importador que hace una solicitud de tratamiento arancelario preferencial bajo la Sección. 10.3003 (b)1
Se considera que ha certificado que el bien es elegible para tratamiento arancelario preferencial bajo el Acuerdo;
Es responsable de la veracidad de la solicitud y de toda la información y los datos contenidos en el certificado de acuerdo a lo previsto en la Sección. 10.3004 2de este Subpárrafo;
Es el encargado de la presentación de los documentos justificativos solicitados por la CBP y de la veracidad de la información contenida en esos documentos. Cuando una certificación elaborada por un exportador o productor es la base de una solicitud de trato arancelario preferencial, y la CBP solicita la presentación de los documentos justificativos, el importador proporcionará a la CBP, o hará los arreglos pertinentes para la presentación directa por el exportador o productor, toda la información invocada por el exportador o productor en la preparación de la certificación. (Subrayado fuera de texto)
De lo anterior se desprende que el importador será el responsable de presentar todos los documentos justificativos para la solicitud de tratamiento arancelario preferencial, es decir para la demostración del origen del bien, así como también de la veracidad de la documentación presentada a la CBP. Únicamente en los casos en que el exportador o productor sea el que aporta el Certificado de Origen, el importador puede mediar para que la documentación que soporta la elaboración del certificado sea presentada por alguno de estos dos agentes a la CBP, en todo caso, el importador también podrá presentarlos directamente. El hecho de que un importador haya presentado una auto certificación de origen, no lo exime de las obligaciones que tiene frente a la CBP y esto es, que para hacer una solicitud de tratamiento arancelario preferencial la mercancía debe ser originaria, por lo tanto, es claro que cuando el importador es quien presenta una certificación, éste debe tener conocimiento del proceso de producción de la mercancía3.
También la CBP se refiere a la presentación de los registros necesarios para la demostración de origen. Entre estos:
Los registros para demostrar que las mercancías o materiales están hechos en los EE.UU. o en Colombia
Registros de Exportación y Documentos de Transporte
Declaraciones Juradas (Affidavits).
En el caso de los textiles, las Declaraciones Juradas deberán contener:
El productor tanto del hilado y el tejido debe preparar la declaración jurada
Tipo de hilado / tejido
Deben estar vinculados a los documentos soportes: contratos, facturas, órdenes de compra
El importador, deberá mantener al menos por el término de 5 años “todos los registros y documentos que le permitan demostrar que los bienes califican para el tratamiento arancelario preferencial bajo el marco del Acuerdo4”
Para el caso de Colombia, si la Aduana lo considera pertinente ésta podrá solicitar la misma documentación que la CBP requiere a sus importadores cuando se han acogido al tratamiento arancelario preferencial. Teniendo en cuenta lo que se ha manifestado anteriormente, las Declaraciones Juradas (Affidavits), constituyen documentos soportes de vital importancia para demostrar que las mercancías son originarias. Como se indicó, estas declaraciones se pueden requerir directamente al importador o éste puede solicitar al exportador o productor que le facilite los mismos cuando alguno de estos dos últimos fue el que emitió el Certificado de Origen. Es importante entonces reiterar que en el caso que el importador es quien certificó el origen, él es quien será el responsable de suministrar esta información a la Autoridad competente, pues se presume que al haber presentado esta autocertificación está aceptando que conoce el proceso de producción5.
No obstante lo anterior, es importante tener en cuenta que el Acuerdo establece en su Artículo 4.18.2 numeral c) que:
“2. Una Parte podrá denegar el trato arancelario preferencial a una mercancía importada, cuando:
(c) La Parte que encuentre un patrón de conducta que indique que un importador, exportador o productor ha presentado declaraciones o certificaciones falsas o infundadas en el sentido de que una mercancía importada a su territorio es originaria.”
En caso de tratarse de mercancías textiles, si al momento de la verificación de origen la información que sustenta la solicitud de tratamiento arancelario preferencial se considera insuficiente, la Parte importadora podrá tomar las acciones que considere apropiadas bajo el Artículo 3.2.7.
3. Considerando los artículos 4.15 y 4.17 del Acuerdo, tratándose de una certificación de origen expedida por el exportador, se entiende que este (exportador) debe ser del territorio de las Partes.
Teniendo en cuenta que el artículo 4.17.1 establece que “Cada Parte dispondrá que un exportador o un productor en su territorio, que proporcione una certificación de conformidad con el Artículo 4.15, conserve por un mínimo de cinco años a partir de la fecha de la emisión de la certificación, todos los registros necesarios para demostrar que la mercancía para la cual el productor o exportador proporcionó una certificación era una mercancía originaria incluyendo los registros relativos a (…)”(subrayado fuera de texto), se observa que la obligación de mantener los registros sólo podrá exigirse cuando el exportador o el productor que emitió el Certificado de Origen pertenece a alguno de los territorios de las Partes.
Así las cosas, cuando es el exportador el que está certificando el origen, éste debe estar en el territorio de alguna de las Partes con el fin de poder exigirle posteriormente la presentación de los documentos que demuestran el cumplimiento del origen, de lo contrario sería inútil la disposición que obliga a la conservación de estos registros. Caso contrario, cuando un exportador de un país que no es Parte del Acuerdo presenta un Certificado de Origen, éste deberá ser proporcionado o emitido por el productor que se encuentra en alguno de los territorios de las partes del Acuerdo, con el fin de exigir la obligación dispuesta en el Acuerdo.
Solo en estos casos, es indiferente si el exportador se encuentra o no en el territorio de las Partes, ya que es sobre el productor sobre quien recaerá la obligación de mantener la documentación que demuestre el cumplimiento del origen.
1 Del Código Federal de Regulaciones de los Estados Unidos “Título 19: Customs Duties”. Proposed Sec. 10.3005 Importer obligation.
2 Ibídem
3 En el Foro Asia Pacific Economic Cooperation – APEC, los Estados Unidos presentaron el documento No 2010/CTI/WKSP/010 Sesión 4 “Why the Importer-Based Self-Certification Model?”. De acuerdo a lo establecido en esta presentación una autocertificación de origen: • Allows an importer to make a claim for trade preference based on: – Importer knowledge of the production process (Subrayado fuera de Texto) – Reliance on certification by the producer or exporter with knowledge of the production process • If the importer learns that the information on which he relied is incorrect, the importer must correct or withdraw the claim.
4 An importer claiming preferential tariff treatment for a good imported into the United States under Sec. 10.3003(b) of this subpart must maintain, for a minimum of five years after the date of importation of the good, all records and documents that the importer has demonstrating that the good qualifies for preferential tariff treatment under the CTPA. These records are in addition to any other records that the importer is required to prepare, maintain, or make available to CBP under part 163 of this chapter (Of the Federal Regulations Code). Los registros de la parte 163 del Código Federal de Regulaciones se refiere a todos los documentos de entrada de las mercancías a Estados Unidos (ver: http://www.gpo.gov/fdsys/pkg/CFR-2012-title19-vol2/pdf/CFR-2012-title19-vol2.pdf).

References: artículo 4
 Artículo 4
 Artículo 4
 Artículo 31
 Artículo 4
 artículo 4
 artículo 4
 Artículo 4
 artículo 4
 artículo 4
 Artículo 4
 Artículo 3
 artículo 4
 Artículo 4