Source: https://www.podnikatel.cz/zakony/zakon-kterym-se-meni-zakon-c-18-1997-sb-o-mirovem-vyuzivani-jaderne-energie-a-ionizujiciho-zareni-atomovy-zakon-a-o-zmene-a-doplneni-nekterych-zakonu-ve-zneni-pozdejsich-predpisu-zakon-c-505-1990-sb-o-metrologii-ve-zneni-zakona-c-119-2000-sb/uplne/
Timestamp: 2020-02-26 14:51:33+00:00

Document:
Zákon, kterým se mění zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění zákona č. 119/2000 Sb. (úplné znění) - Podnikatel.cz
Podnikatel.cz » Zákony » Zákon, kterým se mění zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění zákona č. 119/2000 Sb. » Úplné znění
Zákon, kterým se mění zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění zákona č. 119/2000 Sb. (úplné znění)
Předpis č. 13/2002 Sb.
Znění od 1. 5. 2004
ČÁST PRVNÍ - Změna atomového zákona +-
1. § 2 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 1) zní: +-
"§ 2 - Základní pojmy
2. § 3 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 1a) a 1b) zní: +-
"§ 3 - Působnost Státního úřadu pro jadernou bezpečnost
15. § 6 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 3), 3a) a 3b) zní: +-
"§ 6 - Ozáření z přírodních zdrojů
16. Za § 6 se vkládá nový § 6a, který včetně nadpisu zní: +-
"§ 6a - Přetrvávající ozáření
17. § 7 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 4), 4a) a 4b) zní: +-
"§ 7 - Lékařské ozáření
ČÁST DRUHÁ - PŘECHODNÁ USTANOVENÍ +-
ČÁST TŘETÍ - Změna zákona o ochraně veřejného zdraví +-
ČÁST ČTVRTÁ - Změna zákona o metrologii +-
1. Za § 14 se vkládá nový § 14a, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 2a) zní: +-
"§ 14a - Státní úřad pro jadernou bezpečnost
znění od 1. 7. 2002 do 1. 5. 2004
vyhlášené znění od 16. 1. 2002 do 1. 2. 2002
13/2002 Sb. Zákon, kterým se mění zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění zákona č. 119/2000 Sb.
ze dne 18. prosince 2001,
kterým se mění zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění zákona č. 119/2000 Sb., zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky, ve znění pozdějších předpisů
Zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění zákona č. 83/1998 Sb., zákona č. 71/2000 Sb. a zákona č. 132/2000 Sb., se mění takto:
1. § 2 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 1) zní:
w) ionizujícím zářením přenos energie v podobě částic nebo elektromagnetických vln vlnové délky nižší nebo rovnající se 100 nanometrů, anebo s frekvencí vyšší nebo rovnající se 3 x 1015 hertzů, který je schopen přímo nebo i nepřímo vytvářet ionty,
ee) optimalizační mezí horní mez očekávaných dávek, kterými daný zdroj může působit na fyzické osoby, a která se stanovuje pro účely přípravy optimalizace radiační ochrany,
ff) směrnou hodnotou ukazatel nebo kritérium pro posouzení úrovně radiační ochrany, které se použije v případě, kdy nejsou dostupné podrobné údaje o vykonávané činnosti vedoucí k ozáření nebo o prováděném zásahu, které by umožňovaly zhodnotit optimalizaci radiační ochrany pro jednotlivý případ,
kk) mezní hodnotou ukazatel nebo kritérium pro regulaci nepřípustného ozáření z přírodních radionuklidů,
1) Například zákon č. 141/1961 Sb., trestní řád.".
2. § 3 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 1a) a 1b) zní:
e) schvaluje dokumentaci, programy, seznamy, limity, podmínky, způsob zajištění fyzické ochrany, havarijní řády, a po projednání vazeb na vnější havarijní plán s příslušným okresním úřadem, vnitřní havarijní plány a jejich změny,
j) vydává, eviduje a ověřuje osobní radiační průkazy; podrobnosti stanoví prováděcí právní předpis,
k) poskytuje obcím a okresním úřadům údaje o hospodaření s radioaktivními odpady na jimi spravovaném území,
1b) Zákon č. 123/1998 Sb., o právu na informace o životním prostředí, ve znění zákona č. 132/2000 Sb.
Zákon č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů.".
3. V § 4 odst. 1 se slova "smí být využívána" nahrazují slovy "a jaderné položky smějí být využívány".
4. V § 4 odst. 3 se slova "činnosti vedoucí k ozáření" nahrazují slovy "radiační činnosti".
5. V § 4 odst. 4 se za slova "činnosti vedoucí k ozáření" vkládá slovo " , připravuje" a za slovo "omezení" se vkládají slova "havarijního, přetrvávajícího nebo" a slova "nebo ozáření v důsledku radiačních nehod" se zrušují.
6. V § 4 odstavec 5 zní:
"(5) Zásah k odvrácení nebo snížení ozáření musí být proveden, pokud ozáření
b) přesahuje nebo bez provedení zásahu by přesáhlo směrné hodnoty stanovené prováděcím právním předpisem a jestliže zásahem očekávané snížení škody nebo zdravotní újmy je dostatečné k odůvodnění škod a nákladů spojených se zásahem. Prováděcí právní předpis stanoví směrné hodnoty a podrobnosti o pravidlech pro přípravu a provádění zásahů.".
7. V § 4 odstavec 6 zní:
"(6) Každý, kdo provádí činnosti vedoucí k ozáření, je povinen omezovat ozáření fyzických osob tak, aby celkové ozáření způsobené možnou kombinací ozáření z činností vedoucích k ozáření nepřesáhlo v součtu limity ozáření. Limity ozáření stanoví Úřad prováděcím právním předpisem. Úřad je oprávněn stanovit optimalizační meze jako horní mez pro optimalizaci radiační ochrany a v povolení stanovit nižší limity specifické pro danou činnost (dále jen "autorizované limity").".
8. V § 4 se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní:
"(7) Limitům ozáření nepodléhá
d) havarijní ozáření.".
9. V § 4 odst. 8 se slova "činnosti vedoucí k ozáření" nahrazují slovy "radiační činnosti" a za slova "podle § 2 písm. a) bodu" se vkládají slova "5 a".
10. V § 4 odstavec 11 zní:
"(11) Na pracovištích, kde se vykonávají radiační činnosti, se vymezují sledovaná a kontrolovaná pásma. Práce v těchto pásmech podléhají z hlediska radiační ochrany soustavnému dohledu, evidenci a regulaci. Prováděcí právní předpis stanoví označování sledovaných a kontrolovaných pásem a podrobnosti pro jejich vymezování, ke způsobu a rozsahu zajištění radiační ochrany při práci v nich, pro regulaci vstupu do nich a pro oznamování sledovaných pásem a schvalování kontrolovaných pásem.".
11. V § 4 se doplňují odstavce 12 až 17, které znějí:
"(12) Podle míry ohrožení zdraví a životního prostředí ionizujícím zářením se zdroje ionizujícího záření klasifikují jako nevýznamné, drobné, jednoduché, významné a velmi významné a pracoviště, kde se vykonávají radiační činnosti, se zařazují do I., II., III. nebo IV. kategorie a radiační pracovníci se zařazují do kategorie A (dále jen "pracovníci kategorie A") nebo B (dále jen "pracovníci kategorie B"). Prováděcí právní předpis stanoví podrobnosti k rozdělení zdrojů ionizujícího záření, včetně zprošťovacích úrovní, zařazení radiačních pracovníků a zařazení pracoviště do kategorie.
(17) Každý, kdo těží nebo zpracovává na území České republiky uranové nebo thoriové rudy, je povinen vést a předávat Úřadu evidenční údaje. Prováděcí právní předpis upraví podrobnosti vedení a předávání evidenčních údajů a vzory formulářů.".
12. V § 5 odst. 1 se za slova "nevlastnících jaderné zbraně" vkládají slova "a do států, které jaderné zbraně vlastní, ale nejsou smluvními stranami Smlouvy o nešíření jaderných zbraní".
13. V § 5 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
"(2) Provádění zkušebního výbuchu jaderné zbraně nebo jiného jaderného výbuchu, podporování nebo účast na provádění jakéhokoli zkušebního výbuchu jaderné zbraně nebo jiného jaderného výbuchu je zakázáno.".
14. V § 5 se doplňují odstavce 5 a 6, které znějí:
"(5) Je zakázáno přidávání radioaktivních látek do potravin, hraček, šperků a kosmetických přípravků, jakož i dovoz či vývoz takto upravených výrobků.
c) státu, který nemá dle stanoviska kompetentního orgánu státu původu radioaktivních odpadů zvláštním právním předpisem upraveno bezpečné nakládání s radioaktivními odpady nebo podle dostupných informací nemá technicky nebo administrativně zajištěno bezpečné nakládání s radioaktivními odpady.".
15. § 6 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 3), 3a) a 3b) zní:
3b) Zákon č. 164/2001 Sb., o přírodních léčivých zdrojích, zdrojích přírodních minerálních vod, přírodních léčivých lázních a lázeňských místech a o změně některých souvisejících zákonů (lázeňský zákon).".
16. Za § 6 se vkládá nový § 6a, který včetně nadpisu zní:
Vlastník nemovitosti, na které byl zjištěn zdroj přetrvávajícího ozáření, je odpovědný za přípravu a provedení zásahu. Přesahuje-li zjištěné přetrvávající ozáření stanovené směrné hodnoty, je vlastník nemovitosti povinen neprodleně oznámit zjištěnou situaci Úřadu a osobám, které tuto nemovitost užívají, ohraničit dotčený prostor a zajistit přiměřenou regulaci vstupu na pozemky a do budov a jejich užívání.".
17. § 7 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 4), 4a) a 4b) zní:
(1) K lékařskému ozáření mohou být používány pouze zdroje ionizujícího záření, které vyhovují požadavkům na zdravotnické prostředky podle zvláštních právních předpisů,4) nebo radiofarmaka registrovaná nebo připravovaná na pracovišti nukleární medicíny zdravotnického zařízení podle zvláštních právních předpisů.4a) Lékařské ozáření se smí uskutečnit pouze tehdy, je-li odůvodněno přínosem vyvažujícím rizika, která ozářením vznikají nebo mohou vzniknout.
4b) Například § 23 a 27b zákona č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění pozdějších předpisů.".
18. V § 8 odstavec 1 zní:
"(1) Pokud nejsou překročeny uvolňovací úrovně stanovené prováděcím právním předpisem nebo rozhodnutím Úřadu, lze radioaktivní odpady, radioaktivní látky a předměty nebo zařízení obsahující radionuklidy nebo jimi kontaminované uvádět do životního prostředí bez předchozího povolení Úřadu; z hledisek radiační ochrany se dále nesledují a nakládá se s nimi, jako by radioaktivní nebyly. V případě, kdy obsah radionuklidů nebo znečištění radionuklidy přesahuje uvolňovací úrovně, je možné radioaktivní odpady a jiné látky, předměty nebo zařízení obsahující radionuklidy nebo jimi kontaminované uvést do životního prostředí pouze na základě povolení Úřadu podle § 9 odst. 1 písm. h).".
"(1) Povolení Úřadu je třeba k
p) mezinárodní přepravě radioaktivních odpadů v rozsahu a způsoby stanovenými prováděcím právním předpisem,
s) přidávání radioaktivních látek do spotřebních výrobků při jejich výrobě nebo přípravě nebo k dovozu či vývozu takových výrobků.".
20. V § 10 odst. 1 písm. a) se slova "a mají trvalý pobyt v České republice" zrušují.
21. V § 10 odst. 1 písmeno b) zní:
"b) osoby, které jsou statutárním orgánem nebo členy statutárního orgánu právnické osoby, které má být povolení vydáno, dosáhly věku 21 let, jsou způsobilé k právním úkonům, bezúhonné a alespoň jedna z nich je odborně způsobilá.".
22. V § 10 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
"(2) Podmínkou pro vydání povolení podle § 9 odst. 1 písm. i) je doklad o tom, že žadatel ustanovil k zajištění soustavného dohledu nad dodržováním požadavků radiační ochrany fyzickou osobu, která splňuje zvláštní odbornou způsobilost podle § 18 odst. 2 písm. b) odpovídající rozsahu a způsobu nakládání se zdroji ionizujícího záření (dále jen "dohlížející osoba"), nebo že zvláštní odbornou způsobilost má žadatel sám.".
23. V § 10 odst. 3 se za slova "v odstavci 1" vkládají slova "nebo 2".
24. V § 12 písm. a) a b) se slova "ukončené vysokoškolské vzdělání příslušného směru" nahrazují slovy "řádně ukončené vysokoškolské vzdělání získané studiem ve studijním programu v příslušném oboru".
25. V § 13 odst. 3 písm. a) se slova "všech členů statutárního orgánu nebo jednatelů" nahrazují slovy "členů statutárního orgánu nebo osoby, která je statutárním orgánem nebo alespoň jedním členem statutárního orgánu".
26. V § 13 odst. 3 se na konci písmene c) doplňují tato slova: "; je-li ustavována dohlížející osoba, jejím písemným souhlasem a dokladem o její zvláštní odborné způsobilosti".
27. V § 13 odst. 3 písm. e) se slova "nebo velmi významného zdroje ionizujícího záření" nahrazují slovy "a písemným souhlasem vlastníka nemovitosti se zřízením pracoviště III. nebo IV. kategorie, pokud má být zřizováno".
28. V § 13 odst. 3 písm. h) se slova "dovozu nebo" a "dovoz nebo" zrušují a slova "radionuklidových zářičů" se nahrazují slovy "radioaktivních látek".
29. V § 13 odstavec 4 včetně poznámky pod čarou č. 7) zní:
"(4) Podmínkou vydání povolení podle § 9 odst. 1 písm. a), b) a g) je hodnocení vlivu na životní prostředí, jestliže tak stanoví zvláštní právní předpis.7) Podmínkou vydání povolení podle § 9 odst. 1 písm. f) je hodnocení vlivu na životní prostředí podle zvláštního zákona7) v případě, že rekonstrukce nebo jiná změna ovlivňující jadernou bezpečnost, radiační ochranu, fyzickou ochranu a havarijní připravenost jaderného zařízení nebo pracoviště III. nebo IV. kategorie je spojena se zvýšením autorizovaných limitů výpustí stanovených Úřadem podle § 4 odst. 6.
7) Zákon č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o posuzování vlivů na životní prostředí).".
30. V § 13 odst. 5 se slova "§ 9 odst. 1 písm. a) až g), písm. i), j), l) a n)" nahrazují slovy "§ 9 odst. 1 písm. a) až g), písm. i), j), l), n) a r)".
31. V § 16 odst. 6 se písmeno c) zrušuje.
32. V § 17 odst. 1 písm. k) na konci se tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno l), které zní:
"l) bez zbytečného odkladu informovat Úřad o prohlášení konkursu nebo zamítnutí konkursu pro nedostatek majetku.".
33. V § 18 odst. 1 písmeno h) včetně poznámek pod čarou č. 10), 11), 11a), 11b) a 11c) zní:
"h) pro zajištění vyřazování jaderného zařízení nebo pracoviště III. nebo IV. kategorie z provozu, pokud odhad celkových nákladů na vyřazování ověřený Správou úložišť radioaktivních odpadů (dále jen "Správa") přesáhne 300 000 Kč, vytvářet rovnoměrně rezervu10) tak, aby peněžní prostředky vedené na vázaném účtu byly k dispozici pro potřeby přípravy a realizace vyřazování z provozu v potřebném čase a výši v souladu s Úřadem schváleným návrhem k vyřazování. V případě, že odhad celkových nákladů na vyřazování přesáhne 1 mld. Kč, je držitel povolení povinen ukládat peněžní prostředky ve výši této rezervy na vázaný účet u banky v České republice. Výnosy prostředků vázaného účtu jsou příjmem tohoto vázaného účtu. Rezerva je výdajem na dosažení, zajištění a udržení příjmu.10) Prováděcí právní předpis stanoví způsob tvorby rezervy. Peněžní prostředky vedené na vázaném účtu lze použít pouze na přípravu a realizaci vyřazování z provozu, čerpání těchto prostředků podléhá schválení Správou. Povinnost tvorby rezervy na vyřazování z provozu se nevztahuje na organizační složky státu11) a státní příspěvkové organizace,11a) veřejné vysoké školy,11b) organizační složky a příspěvkové organizace zřizované územními samosprávnými celky,11c)
11c) Zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění zákona č. 320/2001 Sb.".
34. V § 18 odst. 1 písmeno j) včetně poznámky pod čarou č. 11d) zní:
"j) zajistit pro pracovníky kategorie A vstupní preventivní lékařské prohlídky a nejméně jednou ročně periodické preventivní lékařské prohlídky a v případech, kdy podle posouzení ozáření Úřadem došlo k překročení limitů ozáření, zajistit mimořádnou preventivní lékařskou prohlídku a následnou preventivní lékařskou prohlídku,11d) pokud je Úřadem doporučena, a dále pro zaměstnance, kteří vykonávají činnosti mající bezprostřední vliv na jadernou bezpečnost, zajistit ověřování psychické způsobilosti. Náklady preventivních lékařských prohlídek hradí zaměstnavatel, pokud zvláštní právní předpis nestanoví jinak. Držitel povolení je dále povinen pravidelně informovat zdravotnické zařízení zajišťující závodní preventivní péči o obdržených osobních dávkách pracovníků,
11d) § 84 odst. 1 písm. v) zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.".
35. V § 18 odst. 1 písm. m) se za slova "vstupovaly do střeženého" vkládají slova "a chráněného".
36. V § 18 odst. 1 písm. o) se slova "a zvláštní odborné způsobilosti" zrušují.
37. V § 18 odst. 1 písm. o) se na konci tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena p) a r), která znějí:
"p) předávat Úřadu a Evropské komisi údaje požadované tímto zákonem a předpisy Evropských společenství; okruh údajů, způsob a formu předávání stanoví prováděcí právní předpis,
r) vybavit radiační pracovníky kategorie A, kteří pracují v kontrolovaném pásmu jiného držitele povolení, osobními radiačními průkazy vydanými Úřadem a pravidelně aktualizovat údaje v nich uvedené v rozsahu a způsobem stanoveným prováděcím právním předpisem.".
38. V § 18 odst. 2 písm. b) se slova "řízení práce se zdroji ionizujícího záření a vykonávání dalších" nahrazují slovem "vykonávání".
39. V § 18 odst. 3 se věta druhá zrušuje.
40. V § 18 odst. 4 se slova "Řídit práce se zdroji ionizujícího záření a vykonávat další" nahrazují slovem "Vykonávat".
41. V § 18 se doplňuje odstavec 6, který zní:
"(6) Držitel povolení, který provozuje kontrolované pásmo, ve kterém pracují i pracovníci kategorie A jiného držitele povolení, kontroluje před započetím prací jejich osobní radiační průkaz a doplňuje do něj údaje v rozsahu a způsobem stanoveným prováděcím právním předpisem.".
42. V § 19 odst. 1 písm. a) a odst. 2 písm. a) se za slovo "vyrozumět" vkládají slova, která včetně poznámky pod čarou č. 11e) znějí: "v souladu se zvláštním právním předpisem11e)
11e) § 5 zákona č. 239/2000 Sb., o integrovaném záchranném systému a o změně některých zákonů.".
43. V § 20 se slova nadpisu "radionuklidových zářičů" nahrazují slovy "radioaktivních látek".
44. V § 20 odst. 1 úvodní věta zní: "Držitel povolení podle § 9 odst. 1 písm. m) nebo osoba předávající radioaktivní látky k přepravě, uvedená jako odesílatel v přepravních dokladech, (dále jen "přepravce") je povinna".
45. V § 20 odst. 1 písm. a) se slova "se zdroji ionizujícího záření" nahrazují slovy "radioaktivní látkou".
46. V § 20 odst. 1 písm. b) se slova "radionuklidových zářičů" nahrazují slovy "radioaktivních látek".
47. V § 20 odst. 1 písm. c) se slova "radionuklidové zářiče" nahrazují slovy "radioaktivní látky".
48. V § 20 odst. 2 se slova "radionuklidových zářičů" nahrazují slovy "radioaktivních látek" a slova "radionuklidové zářiče" se nahrazují slovy "radioaktivní látky".
49. V § 23 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 13a) zní:
"(1) Obalové soubory pro přepravu, skladování nebo ukládání jaderného materiálu a radioaktivních látek stanovených prováděcím právním předpisem smějí být používány, pouze pokud byly typově schváleny Úřadem. Zdroje ionizujícího záření stanovené prováděcím právním předpisem smějí být uváděny na trh, pokud byly typově schváleny Úřadem. Posouzení shody výrobků postupy podle zvláštního právního předpisu13a) nahrazuje typové schválení Úřadem a takto posouzené výrobky se považují za typově schválené podle tohoto zákona, pokud zvláštní právní předpis13a) nestanoví jinak; toto se netýká obalových souborů pro přepravu, skladování nebo ukládání jaderného materiálu a radioaktivních látek stanovených prováděcím právním předpisem.
13a) § 12 a 13 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění zákona č. 71/2000 Sb.".
50. V § 23 odst. 2 se slova "radionuklidového zářiče stanoveného" nahrazují slovy "radioaktivní látky stanovené".
51. V § 23 se doplňuje odstavec 6, který včetně poznámky pod čarou č. 13b) zní:
"(6) Nevýznamné a drobné zdroje ionizujícího záření a obalové soubory typu B(U)13b) pro přepravu radioaktivních látek, které byly schváleny obdobným způsobem v členských státech Evropské unie, se považují za typově schválené podle tohoto zákona.
13b) Vyhláška č. 142/1997 Sb., o typovém schvalování obalových souborů pro přepravu, skladování nebo ukládání radionuklidových zářičů a jaderných materiálů, typovém schvalování zdrojů ionizujícího záření, typovém schvalování ochranných pomůcek pro práce se zdroji ionizujícího záření a dalších zařízení pro práce s nimi (o typovém schvalování).".
52. V § 26 odst. 1 větě první se slova "Správu úložišť radioaktivních odpadů (dále jen "Správa")" nahrazují slovem "Správu".
53. V § 26 odst. 3 se na konci písmene h) doplňují tato slova: "a schvalování čerpání peněžních prostředků této rezervy".
54. V § 27 odst. 5 se za slova "vláda stanoví" vkládají slova "roční výši a pravidla poskytování příspěvku obcím, na jejichž katastrálním území se nachází úložiště radioaktivního odpadu, a".
55. V § 28 odst. 1 se slova "prostřednictvím jaderného účtu" zrušují.
56. V § 28 odst. 2 písm. e) se slova "podle § 6 odst. 2" nahrazují slovy "podle § 6 odst. 5".
57. V § 31 odst. 4 se slova "podle § 3 odst. 2 písm. q)" nahrazují slovy "podle § 3 odst. 2 písm. u)".
58. V § 39 odst. 1 se za slova "u osob odpovědných za" vkládají slova "přípravu nebo za".
59. V § 39 se na konci odstavce 1 doplňují tato slova: ", a u osob, u nichž je důvodné podezření, že porušují závazky vyplývající z mezinárodních smluv, které se týkají využívání jaderné energie a ionizujícího záření a kterými je Česká republika vázána, a u výrobců, dovozců a dodavatelů stavebních materiálů a vod".
60. V § 39 odst. 5 se slovo "materiálů" nahrazuje slovem "položek".
61. V § 39 se na konci odstavce 5 doplňují tyto věty: "Prověřování plnění závazků vyplývajících ze Smlouvy o všeobecném zákazu jaderných zkoušek provádí inspektoři pověření podle této Smlouvy. Způsob provedení kontroly se řídí ustanovením této Smlouvy.".
62. V § 40 odst. 1 písm. b) se za slova "jaderné bezpečnosti" vkládají slova "radiační ochrany, a dále monitorování a provedení zásahů k omezení nebo likvidaci přetrvávajícího ozáření,".
63. V § 41 písm. f) se slova "100 tisíc" nahrazují slovy "1 mil.".
64. V § 42 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
"(3) Úřad zahájené správní řízení s fyzickou osobou o udělení pokuty podle tohoto zákona zastaví nebo řízení nezahajuje, pokud správní delikt byl spáchán v souběhu s její trestnou činností a o skutku bylo pravomocně rozhodnuto orgánem činným v trestním řízení. Pokud bylo trestní řízení teprve zahájeno, Úřad správní řízení přeruší. Po dobu trestního řízení neběží lhůty podle § 42.".
65. V § 46 odstavec 1 zní:
"(1) Pro potřeby radiační monitorovací sítě na území České republiky
d) Ministerstvo zemědělství se podílí na zajištění měřicích míst kontaminace vod a měřicích míst kontaminace potravin,
Prováděcí právní předpis stanoví způsob přenosu dat.".
66. V § 46 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
"(2) Ministerstvo vnitra poskytuje při zajišťování havarijní připravenosti a při jejím ověřování systém vyrozumění a varování.".
67. V § 47 odstavec 7 zní:
"(7) Úřad vydá vyhlášky k provedení § 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 13, 14, 17, 18 s výjimkou odstavce 1 písm. h), § 20, 22, 23, 24, 34, 46 a bodů A.I.1, A.I.2, B.I.1, D.b)4, I.6, I.7, I.8, I.12, I.13 a P. přílohy.".
68. V § 47 se doplňují odstavce 9 až 11, které včetně poznámek pod čarou č. 39a) a 39b) znějí:
"(9) Ministerstvo průmyslu a obchodu v dohodě s Úřadem a Ministerstvem financí vydá prováděcí právní předpis k § 18 odst. 1 písm. h).
(10) Ministerstvo obrany v rámci své působnosti vykonávat státní dozor nad radiační ochranou ve vojenských objektech činí opatření k odstranění zjištěných nedostatků a poskytuje Úřadu informace důležité z hlediska radiační ochrany.
(11) Pro účely zvláštního právního předpisu39a) se ozáření ionizujícím zářením, včetně významně zvýšeného ozáření z přírodních zdrojů, považuje na pracovištích za rizikový faktor pracovních podmínek a na práci v kontrolovaných pásmech se vztahuje i zvláštní právní předpis,39a) pokud tímto zákonem není stanoveno jinak. Práce se zdroji ionizujícího záření, které smí vykonávat pouze pracovníci kategorie A, a práce při výkonu dozoru nad jadernou bezpečností a radiační ochranou jsou ve smyslu zvláštního právního předpisu39b) pracemi kategorie druhé a pracemi rizikovými. Ostatní práce se zdroji ionizujícího záření se považují za práce kategorie první.
39b) Zákon č. 258/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.".
69. V příloze v bodě A. se v úvodní větě slova "pracoviště s velmi významným zdrojem ionizujícího záření" nahrazují slovy "úložišť radioaktivních odpadů".
70. V příloze v bodě A.I.1 se slova "a velmi významných zdrojů ionizujícího záření" nahrazují slovy "nebo úložišť radioaktivních odpadů".
71. V příloze v bodě B. se v úvodní větě slova "s významnými nebo velmi významnými zdroji ionizujícího záření" nahrazují slovy "IV. kategorie".
72. V příloze v bodě C. se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
"d) Pro etapu zkušebního provozu úložiště radioaktivních odpadů
7. program provozních kontrol.".
73. V příloze v bodě C. se v předposlední větě za slova "v bodě 2" vkládají slova "a pod písmenem d) v bodech I.3, II.5 a II.6".
74. V příloze v bodě D. se v úvodní větě slova "s významným nebo velmi významným zdrojem ionizujícího záření" nahrazují slovy "III. nebo IV. kategorie".
75. V příloze bod D.b) zní:
"b) Pro povolení provozu pracoviště III. nebo IV. kategorie
Dokumentaci uvedenou pod písmenem a) v bodě 6 a pod písmenem b) v bodech 4, 5 a 6 schvaluje Úřad. Úřad může zahájit řízení, i když není předložena dokumentace podle písmene a) bodu 4.".
76. V příloze v bodě F. se v úvodní větě slova "s významným nebo velmi významným zdrojem ionizujícího záření" nahrazují slovy "III. nebo IV. kategorie".
77. V příloze v bodě G. se v úvodní větě slova "s významným nebo velmi významným zdrojem ionizujícího záření" nahrazují slovy "III. nebo IV. kategorie".
78. V příloze bod I. zní:
"I. Dokumentace pro povolení nakládání se zdroji ionizujícího záření
Dokumentaci uvedenou pod body 6, 7 a 8 schvaluje Úřad.".
79. V příloze v bodě M. se v úvodní větě slova "radionuklidových zářičů" nahrazují slovy "radioaktivních látek".
80. V příloze v bodě N. se v úvodní větě slova "jaderných zařízení a vybraných pracovníků pracovišť se zdroji ionizujícího záření" zrušují.
81. V příloze se na konci doplňují body P., R. a S., které znějí:
"P. Dokumentace pro povolení mezinárodní přepravy radioaktivních odpadů
1. Popis služeb, které mají být poskytovány, a jejich očekávaný rozsah,
3. doklady prokazující zvláštní odbornou způsobilost k provádění služeb,
Dokumentace uvedená pod body 4 až 6 se nepředkládá pro služby, které nejsou spojené s měřením a hodnocením ionizujícího záření nebo radionuklidů.
5. koncepce likvidace použitých výrobků.".
2. Držitelé povolení, kteří tvoří rezervu na vyřazování z provozu a jejichž náklady na vyřazování z provozu přesáhnou 1 mld. Kč, jsou povinni pro zajištění požadavků uvedených v § 18 odst. 1 písm. h) atomového zákona zřídit vázáný účet do 6 měsíců od nabytí účinnosti tohoto článku tohoto zákona a peněžní prostředky ve výši rezervy vytvořené podle dosavadní právní úpravy převést na vázáný účet do 5 let od nabytí účinnosti tohoto článku tohoto zákona. Držitelé povolení, kteří po nabytí účinnosti tohoto článku tohoto zákona nemají povinnost rezervu tvořit, rezervu vytvořenou podle dosavadní právní úpravy zruší, a to jednu polovinu ve zdaňovacím období roku nabytí účinnosti tohoto článku tohoto zákona a druhou polovinu ve zdaňovacím období roku následujícího, pokud zvláštní právní předpis nestanoví jinak.
Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 254/2001 Sb. a zákona č. 274/2001 Sb., se mění takto:
1. V § 37 odst. 2 větě první se za slovo "zdraví" doplňují slova, která včetně poznámky pod čarou č. 33a) znějí: ", pokud zvláštní právní předpis33a) nestanoví jinak
33a) Zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.".
2. V § 39 se na konci odstavce 1 doplňují slova "nebo tak stanoví zvláštní právní předpis33a)".
Zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění zákona č. 119/2000 Sb., se mění takto:
1. Za § 14 se vkládá nový § 14a, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 2a) zní:
Státní úřad pro jadernou bezpečnost provádí u uživatelů měřidel, kteří jsou držiteli povolení podle zvláštního právního předpisu,2a) v rámci státního dozoru nad radiační ochranou a havarijní připraveností prověřování plnění povinností stanovených tímto zákonem u měřidel určených nebo používaných pro měření ionizujícího záření a radioaktivních látek.
2a) Zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.".
Dosavadní poznámky pod čarou č. 2a) a 2b) se označují jako poznámky pod čarou č. 2b) a 2c), a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
2. V § 23 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
"(2) Státní úřad pro jadernou bezpečnost postupem podle tohoto zákona může uložit pokutu až do výše 1 000 000 Kč uživateli měřidla, který je držitelem povolení podle zvláštního právního předpisu2a) a který
a) použil stanovené měřidlo bez platného ověření k účelu, pro který byl předmětný druh měřidla vyhlášen jako stanovený,
b) neplní povinnosti stanovené v § 18 písm. a).".
V § 16 zákona č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky, ve znění zákona č. 60/1988 Sb., zákona č. 173/1989 Sb., zákona č. 288/1990 Sb., zákona č. 548/1992 Sb., zákona č. 21/1993 Sb., zákona č. 285/1993 Sb., zákona č. 289/1995 Sb. a zákona č. 239/2000 Sb., se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
"(4) Ministerstvo obrany vykonává státní dozor nad radiační ochranou ve vojenských objektech.".
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. července 2002, s výjimkou čl. I bodu 33, bodu 68, pokud jde o § 47 odst. 11, čl. II a čl. III, které nabývají účinnosti prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po dni vyhlášení, a s výjimkou čl. I bodu 19, pokud jde o § 9 odst. 1 písm. p), bodu 37, pokud jde o § 18 odst. 1 písm. p), a bodu 51, které nabývají účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost.

References: zákona č. 119
 zákona č. 119
 zákona č. 119
 § 2
 § 3
 § 6
 § 6
 § 6
 § 7
 § 14
 § 14
 zákona č. 119
 zákona č. 119
 zákona č. 83
 zákona č. 71
 zákona č. 132
 § 2
 § 3
 zákona č. 132
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 2
 § 4
 § 4
 § 5
 § 5
 § 5
 § 6
 § 6
 § 6
 § 7
 § 23
 zákona č. 20
 § 8
 § 9
 § 10
 § 10
 § 10
 § 9
 § 18
 § 10
 § 12
 § 13
 § 13
 § 13
 § 13
 § 13
 § 9
 § 9
 § 4
 § 13
 § 16
 § 17
 § 18
 zákona č. 320
 § 18
 § 84
 zákona č. 258
 § 18
 § 18
 § 18
 § 18
 § 18
 § 18
 § 18
 § 19
 § 5
 zákona č. 239
 § 20
 § 20
 § 9
 § 20
 § 20
 § 20
 § 20
 § 23
 § 12
 zákona č. 22
 zákona č. 71
 § 23
 § 23
 § 26
 § 26
 § 27
 § 28
 § 28
 § 6
 § 6
 § 31
 § 3
 § 3
 § 39
 § 39
 § 39
 § 39
 § 40
 § 41
 § 42
 § 42
 § 46
 § 46
 § 47
 § 2
 § 20
 § 47
 § 18
 § 18
 zákona č. 254
 zákona č. 274
 § 37
 § 39
 zákona č. 119
 § 14
 § 14
 § 23
 § 18
 § 16
 zákona č. 2
 zákona č. 60
 zákona č. 173
 zákona č. 288
 zákona č. 548
 zákona č. 21
 zákona č. 285
 zákona č. 289
 zákona č. 239
 § 47
 § 9
 § 18