Source: http://kraken.slv.cz/7As15/2008
Timestamp: 2018-08-16 02:52:54+00:00

Document:
7As15/2008
è. j. 7 As 15/2008-99
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Jaroslava Hubáèka a JUDr. Karla ©imky v právní vìci ¾alobce: MULTIAGRO v. o. s. Slatina, se sídlem Slatina 116, Vysoké Mýto, zastoupen JUDr. Ladislavem Hostýnkem, advokátem se sídlem Komenského 160, Ústí nad Orlicí, proti ¾alovanému: Ministerstvo prùmyslu a obchodu, se sídlem Na Franti¹ku 32, Praha 1, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 14. 11. 2007, è. j. 5 Ca 64/2006-65,
Mìstský soud v Praze rozsudkem ze dne 14. 11. 2007, è. j. 5 Ca 64/2006-65, zamítl ¾alobu podanou ¾alobcem (dále jen stì¾ovatel ) proti rozhodnutí Ministerstva prùmyslu a obchodu (dále jen ministerstvo ) ze dne 13. 2. 2006, è. j. 2067/06/05230.R/05000, jím¾ bylo zamítnuto odvolání stì¾ovatele a potvrzeno rozhodnutí Èeského úøadu pro zkou¹ení zbraní a støeliva ze dne 25. 11. 2005, è. j. TA/580/2005, kterým byla stì¾ovateli ulo¾ena pokuta ve vý¹i 150 000 Kè, a to podle ustanovení § 22 odst. 1 písm. c) bodu 2 zákona è. 156/2000 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o ovìøování støelných zbraní ). Krajský soud neshledal jako dùvodnou ¾alobní námitku stì¾ovatele, který dovozoval, ¾e v øetìzci obchodních transakcí nebyl distributorem ve smyslu § 2 odst. 1 písm. e) zákona o ovìøování støelných zbraní. Stì¾ovatel nemohl prodávat støelivo neoznaèené zku¹ební znaèkou s poukazem na to, ¾e zbo¾í poskytl k prodeji v¾dy dal¹ím obchodníkùm, rovnì¾ dr¾itelùm zbrojní licence. Jeliko¾ nabyl pøedmìtné kontrolované výrobky na základì kupní smlouvy uzavøené s Ministerstvem obrany, v ní¾ je v bodì VI-7 zbo¾í klasifikováno jako vojenský materiál ve smyslu zákona è. 38/1994 Sb., o zahranièním obchodu s vojenským materiálem, byl jako kupující povinen pøi vývozu zbo¾í postupovat v souladu s tímto zákonem. Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatel zakoupený vojenský materiál (kontrolované výrobky) nevyvezl do zahranièí, ale prodal ho na vnitøním trhu, byl souèasnì povinen respektovat i zákon o ovìøování støelných zbraní a ovìøit vojenskou munici pøedepsaným zpùsobem pro civilní pou¾ití. Mìstský soud se také zabýval ¾ádostí, aby bylo upu¹tìno od ulo¾ené pokuty a neshledal podmínky pro postup podle ustanovení § 78 odst. 2 s. ø. s., proto¾e stì¾ovatelem tvrzená skuteènost, ¾e v jeho pøípadì jde o první pochybení a ¾e postupoval podle roz¹íøené praxe neodùvodòuje závìr, ¾e pokuta byla ulo¾ena ve zjevnì nepøimìøené vý¹i a byly tak dány podmínky pro po¾adovanou moderaci.
Proti tomuto rozsudku mìstského soudu podal stì¾ovatel v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost z dùvodu uvedeného v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. Stì¾ovatel krajskému soudu vytkl vadný výklad ustanovení § 16 odst. 3 zákona o ovìøování støelných zbraní, proto¾e podle jeho názoru z obsahu ustanovení § 2 odst. 1 písm. a), § 4 odst. 1 a § 19 odst. 1 citovaného zákona vyplývá, ¾e podstatou ovìøování bezpeènosti kontrolovaných výrobkù je zejména provìøení technických parametrù tìchto výrobkù z hlediska jejich bezpeènosti ve vztahu k u¾ivateli, tedy k osobì, která tyto výrobky u¾ívá. Vojenský materiál po prvním uskuteènìném pøevodu od Ministerstva obrany také nelze oznaèovat nadále za vojenský materiál ve smyslu zákona è. 38/1994 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù. V rámci Èeské republiky ¹lo o vojenskou munici ve smyslu odst. 2 písm. d) pøílohy zákona è. 119/2002 Sb., by» se jednalo o munici, která nebyla ovìøena pro civilní pou¾ití. Zákon o ovìøování støelných zbraní v¹ak neobsahuje pojem ovìøení pro civilní pou¾ití , ale zná pouze pojem ovìøování (§ 2 odst. 1 písm. b) citovaného zákona). Stì¾ovatel je proto pøesvìdèen, ¾e civilní pou¾ití je tøeba definovat jako pou¾ití munice v civilním sektoru, i kdy¾ z dùvodu bezpeènosti je samozøejmé, aby bylo støelivo pou¾ívané v civilním sektoru opatøeno znaèkou prokazující ovìøení støeliva. Zpùsob, jakým se støelivem stì¾ovatel nakládal, ale není pou¾itím støeliva v civilním sektoru a není ani jeho distribucí ve smyslu § 2 odst. 1 písm. e) zákona o ovìøování støelných zbraní. Stì¾ovatel se domnívá, ¾e pokud je pøedmìtem obchodu dr¾itelù zbrojních licencí obchod s neoznaèeným støelivem, nemù¾e se jednat o distribuci, nebo» k prodeji nedochází v civilním sektoru. Pojem u¾ivatele ve smyslu § 2 odst. 1 písm. e) zákona o ovìøování støelných zbraní je proto tøeba vykládat tak, ¾e se jedná o subjekt, který støelivo skuteènì u¾ije, a to navíc v civilním sektoru. Aèkoliv ¾ádný z uvedených právních pøedpisù nepou¾ívá v daných souvislostech pojmy velkoobchod a maloobchod , jedná se o pojmy, které jsou pro posouzení vìci velmi výsti¾né. V rámci velkoobchodu mezi dr¾iteli zbrojních licencí typu C by bylo zcela neúèelné ovìøování støeliva, které do doby, ne¾ je urèeno k prodeji u¾ivatelùm v maloobchodní síti, nemù¾e kohokoliv ohrozit. Pokud by tímto ohro¾ením mìla být pouhá existence neoznaèeného støeliva v civilním sektoru, pak je nepochopitelné, z jakého dùvodu Ministerstvo obrany toto neoznaèené støelivo prodává do civilního sektoru, ani¾ by pro nabyvatele stanovilo podmínku vývozu støeliva mimo území Èeské republiky. Navíc je ulo¾ená pokuta, s ohledem na ekonomickou situaci stì¾ovatele, velmi výrazná, a to ji¾ vzhledem k problematickému výkladu citovaných ustanovení zákona o ovìøování støelných zbraní. Stì¾ovatel proto navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek mìstského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Ministerstvo ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti poukázalo na to, ¾e se stì¾ovateli nepodaøilo dostateènì objasnit, v èem konkrétnì spatøuje nesprávné posouzení právní otázky mìstským soudem. V prvé øadì zdùraznilo, ¾e ve správním a soudním øízení bylo spolehlivì prokázáno, ¾e se stì¾ovatel jako distributor dopustil správního deliktu, kdy¾ na trh uvedl støelivo podle zákona o ovìøování støelných zbraní, které nebylo pøed uvedením na trh pøedlo¾eno k ovìøování a nebylo opatøeno zku¹ební znaèkou. Specifikum pou¾ívání støeliva ve vojenské sféøe je, co do re¾imu a nakládání s ním, upraveno zcela odli¹nì od pou¾ití støeliva v civilní sféøe. Pokud v¹ak toto støelivo pøejde k pou¾ití do civilní sféry, musí být podle Úmluvy o vzájemném uznávání zku¹ebních znaèek na ruèních palných zbraních oznaèeno uznávanou zku¹ební znaèkou. Ostatnì v pøíloze k zákonu o ovìøování støelných zbraních je v èásti druhé (druhy støeliva) vymezen v bodì 5. pojem vojenská munice : munice, vèetnì støeliva, urèená k vedení námoøní, letecké nebo pozemní války, pokud není ovìøena pro civilní pou¾ití. Podle kupních smluv, které stì¾ovatel uzavøel s Ministerstvem obrany, se jednalo o zbo¾í mající charakter vojenského materiálu ve smyslu zákona è. 38/1994 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a kupující proto mìl na základì smlouvy povinnost postupovat zcela v souladu s tímto zákonem. Mohl tedy s pøedmìtnými výrobky nalo¾it pouze tak, ¾e je vyvezl do zahranièní. Stì¾ovatel v¹ak poru¹il smluvní ustanovení, pøedmìtné výrobky z Èeské republiky nevyvezl, ale naopak je uvedl na tuzemský trh. Tudí¾ svým poèínáním uvádìl na trh výrobky ve smyslu § 2 odst. 1 písm. e) zákona o ovìøování støelných zbraní. Pochybná je také argumentace stì¾ovatele, která se týká definice u¾ivatele jako koneèného subjektu, který støelivo u¾ije. Je tomu tak proto, ¾e u¾ivatelem ve smyslu § 2 odst. 1 písm. e) citovaného zákona není mínìn pouze koneèný spotøebitel. Zcela mylné je tvrzení stì¾ovatele, ¾e pokud jde o obchod mezi dr¾iteli zbrojních licencí s neoznaèeným støelivem, nejde o distribuci podle zákona o ovìøování støelných zbraní (obchodníci ji¾ nejsou dále urèeni k tomu, aby vedly námoøní, leteckou nebo pozemní válku a je nanejvý¹ zjevné, ¾e tyto obchody se ji¾ uskuteèòují v civilním sektoru). Ministerstvo proto navrhlo, aby kasaèní stí¾nost byla zamítnuta.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal na základì kasaèní stí¾nosti napadený rozsudek v souladu s ustanovením § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které uplatnil stì¾ovatel v podané kasaèní stí¾nosti, a pøitom sám neshledal vady uvedené v odstavci 3, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
Ze správního spisu vyplynulo, ¾e dne 31. 8. 2004 uzavøelo Ministerstvo obrany jako prodávající a stì¾ovatel jako kupující kupní smlouvu è. 041803246 o prodeji nepotøebného majetku státu blí¾e specifikovaného v pøíloze è. 1 smlouvy. Zbo¾í bylo podle smlouvy èásteènì nebo úplnì opotøebované, rùzného stáøí a kvality, pøevá¾nì neúplné a nefunkèní a dlouhodobì skladované. V èl. VI. bodu 7. smlouvy je pak konkrétnì uvedeno, ¾e uvedené zbo¾í má charakter vojenského materiálu ve smyslu zákona è. 38/1994 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a ¾e kupující je povinen pøi vývozu zbo¾í postupovat v souladu s citovaným zákonem. Tatá¾ povinnost je kupujícímu stanovena i ve smlouvì è. 041803139 uzavøené dne 7. 5. 2004. Stì¾ovatel po zakoupení uvedeného materiálu, jako distributor uvedl na trh kontrolované výrobky, ani¾ byly opatøeny zku¹ební znaèkou. Na základì zápisu a výsledku provedené kontroly ze dne 16. 3. 2005 rozhodl Èeský úøad pro zkou¹ení zbraní a støeliva dne 25. 11 2005 o ulo¾ení pokuty stì¾ovateli ve vý¹i 150 000 Kè za poru¹ení ustanovení § 16 odst. 3 zákona o ovìøování støelných zbraní.
Podle ustanovení § 2 odst. 1 zákona è. 38/1994 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, se obchodem s vojenským materiálem rozumí vývoz vojenského materiálu z Èeské republiky, dovoz vojenského materiálu do Èeské republiky, nakládání s vojenským materiálem v zahranièní osobami oprávnìnými podle tohoto zákona, jako¾ i plnìní závazkù vùèi zahranièním osobám a pøijímání plnìní od zahranièních osob, jejich¾ pøedmìtem je vojenský materiál uvedený v ustanovení § 5 odst. 3 tohoto zákona, osobami oprávnìnými podle tohoto zákona.
Podle ustanovení § 2 odst. 1 písm. e) zákona o ovìøování støelných zbraní se pro úèely tohoto zákona rozumí distributorem ten, kdo kontrolované výrobky prodává, jejich prodej zprostøedkovává nebo jiným zpùsobem je poskytuje u¾ivatelùm, i kdy¾ svou èinností vlastnosti kontrolovaných výrobkù neovlivòuje. Podle písm. h) citovaného ustanovení je uvedením kontrolovaných výrobkù na trh okam¾ik, kdy jsou kontrolované výrobky výrobcem, dovozcem, distributorem nebo úpravcem v Èeské republice úplatnì nebo bezúplatnì pøedány nebo nabídnuty k pøedání za úèelem distribuce nebo pou¾ívání anebo kdy jsou k nim pøevedena vlastnická práva.
Podle ustanovení § 16 odst. 3 zákona o ovìøování støelných zbraní mù¾e distributor uvádìt na trh jen kontrolované výrobky oznaèené zku¹ební znaèkou.
Rozhodné pro posouzení projednávané vìci je zodpovìzení otázky, zda je mo¾né oznaèit stì¾ovatele za distributora kontrolovaných výrobkù ve smyslu § 2 odst. 1 písm. e) zákona o ovìøování støelných zbraní.
Stì¾ovatel, dr¾itel zbrojní licence typu C , na základì kupní smlouvy nabyl do svého vlastnictví kontrolované výrobky (støelivo), které poté dále prodal dal¹ím obchodníkùm se zbranìmi a støelivem, rovnì¾ tedy dr¾itelùm pøíslu¹né zbrojní licence. Tímto poèínám jednak poru¹il soukromoprávní závazek, je¾ mu plynul z uzavøených kupních smluv s Ministerstvem obrany ze dne 7. 5. 2004 a ze dne 31. 8. 2004, nebo» vojenský materiál nevyvezl z Èeské republiky (§ 2 odst. 1 zákona è. 38/1994 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù), a jednak tím naplnil i obsah pojmu distributor ve smyslu ustanovení § 2 odst. 1 písm. e) zákona o ovìøování støelných zbraní, proto¾e jako první v øadì obchodníkù uvedl do hospodáøského tr¾ního prostoru kontrolované výrobky, které pøed okam¾ikem koupì podléhaly právním pøedpisùm upravujícím pou¾ití støeliva ozbrojenými slo¾kami státu (tedy mimo civilní pou¾ití). Distributorem ve smyslu ustanovení § 2 odst. 1 písm. e) zákona o ovìøování støelných zbraní je pak v øetìzci obchodníkù ka¾dý, kdo pøedmìtné zbo¾í kupuje za úèelem dal¹ího prodeje nebo jeho prodej dále zprostøedkovává, èím¾ dochází k postupnému roz¹iøování tohoto zbo¾í do prodejní sítì. Stì¾ovatel se proto bez jakékoliv opory v zákonì vyluèuje z civilního sektoru trhu se zbranìmi a støelivem tvrzením, ¾e pokud jde o prodej kontrolovaných výrobkù mezi dr¾iteli pøíslu¹ných zbrojních licencí, nejedná se o civilní pou¾ití, a nemù¾e tedy být ani distributorem ve smyslu § 2 odst. 1 písm. e) citovaného zákona.
V pøíloze k zákonu è. 119/2002 Sb., o støelných zbraních a støelivu, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, èásti druhé (druhy støeliva), je v bodì 5. vymezen pojem vojenská munice . Jedná se o munici, vèetnì støeliva, je¾ je urèena k vedení námoøní, letecké nebo pozemní války, pokud není ovìøena pro civilní pou¾ití. Z citovaného ustanovení je tedy zøejmé, ¾e re¾im støeliva, které je pou¾íváno pro vojenské úèely a re¾im støeliva pro civilní pou¾ití je mimo jiné rozli¹en právì bezpeènostním po¾adavkem ovìøení a opatøením zku¹ební znaèkou. Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatel, jako ani jiní obchodníci se zbranìmi a støelivem, i pøes pøíslu¹né oprávnìní k takovému podnikání, nejsou nijak pøièlenìni k ozbrojeným slo¾kám a sborùm Èeské republiky, nelze ne¾ je oznaèit, s ohledem na jejich vý¹e uvedené obchodní aktivity v podnikatelském sektoru, za nevojenské, tedy civilní. I pøesto, ¾e je stì¾ovatel dr¾itelem zbrojní licence skupiny C podle citovaného zákona, a je tedy oprávnìn k nákupu, prodeji nebo pøepravì zbraní a støeliva, nevyluèuje ho to z dopadu pùsobnosti zákona o ovìøování støelných zbraní. Je tomu tak proto, ¾e výèet pøípadù, které jsou vyòaty z povinnosti pøedlo¾it kontrolované výrobky k ovìøení je taxativní (§ 3 citovaného zákona), a stì¾ovatelovu obchodní transakci pod nìj nelze podøadit. Pokud tedy stì¾ovatel jako první z øady nabyl vojenský materiál a dále ho prodal, jeho prodej zprostøedkoval nebo jiným zpùsobem ho poskytl u¾ivatelùm, byl povinen se øídit zákonem o ovìøování støelných zbraní a pøedlo¾it kontrolované výrobky k ovìøení. Rozdìlení hospodáøského trhu na velkoobchodní a maloobchodní není v dané vìci relevantní. Nelze rovnì¾ pøijmout jako opodstatnìnou stì¾ovatelovu argumentaci, ¾e distributorem je pouze ten, kdo kontrolované výrobky prodává u¾ivatelùm. Pro výklad pojmu distributor není podstatné, komu je zbo¾í prodáno, ale naopak aktivita spoèívající v dal¹ím ¹íøení pøedmìtného zbo¾í obchodní sítí, tedy prodej, zprostøedkování prodeje nebo jiný zpùsob roz¹íøení zbo¾í. Ne¾ se zbo¾í dostane ke spotøebiteli-koneènému zákazníkovi-projde poèetnou distribuèní sítí. Nelze tudí¾ výkladovì zamìòovat obsah pojmu u¾ivatel za obsah pojmu spotøebitel , k nìmu¾ stì¾ovatelova argumentace míøila. Nejvy¹¹í správní soud proto dospìl k závìru, ¾e se mìstský soud v napadeném rozhodnutí nedopustil nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky.
Pokud stì¾ovatel poukázal na to, ¾e ulo¾ená pokuta je velmi výrazná, pøièem¾ kritériem mají být i mo¾nosti subjektu vyplývající z jeho ekonomické situace, konstatuje Nejvy¹¹í správní soud, ¾e mìstský soud v napadeném rozsudku posoudil ¾ádost stì¾ovatele o moderaci ulo¾ené pokuty obsa¾enou v ¾alobì a neshledal ji dùvodnou. Proto¾e stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti nic konkrétního v tomto smìru mìstskému soudu nevytýkal, Nejvy¹¹í správní soud se otázkou vý¹e ulo¾ené pokuty, s ohledem na dispozièní zásadu, nemohl zabývat. V této souvislosti lze poukázat na to, ¾e otázkou vý¹e ulo¾ené pokuty se ji¾ v rámci své rozhodovací èinnosti Nejvy¹¹í správní soud vyslovil v rozsudku ze dne 21. 8. 2003, è. j. 6 A 96/2000-65, dostupném na www.nssoud.cz, v nìm¾ konstatoval, ¾e o zjevnì nepøimìøenou vý¹i sankce (pro úèely § 78 odst. 2 s. ø. s.) nejde v pøípadì, kdy byla pokuta ulo¾ena tìsnì nad spodní hranicí zákonného rozmezí.
Ze v¹ech shora uvedených dùvodù Nejvy¹¹í správní soud neshledal kasaèní stí¾nost dùvodnou, a proto ji podle ustanovení § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl bez jednání postupem podle ustanovení § 109 odst. 1 s. ø. s., podle kterého o kasaèní stí¾nosti rozhoduje Nejvy¹¹í správní soud zpravidla bez jednání.
Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o ustanovení § 60 odst. 1, vìty první s. ø. s., ve spojení s ustanovením § 120 s. ø. s., podle kterého, nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, které dùvodnì vynalo¾il proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. Nejvy¹¹í správní soud rozhodl tak, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení. Stì¾ovatel v øízení sice úspìch nemìl, ale ¾alovanému správnímu orgánu nevznikly ¾ádné náklady nad rámec bì¾né èinnosti spojené s kasaèním øízením.
V Brnì dne 5. záøí 2008

References: soud 
 soud 
 § 22
 soud 
 § 2
 soud 
 § 78
 § 103
 § 16
 § 2
 § 4
 § 19
 § 2
 § 2
 soud 
 § 2
 § 2
 soud 
 § 109
 § 16
 § 2
 § 5
 § 2
 § 16
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 78
 soud 
 § 110
 § 109
 soud 
 § 60
 § 120
 soud