Source: http://lois-laws.justice.gc.ca/fra/reglements/DORS-2001-512/page-3.html
Timestamp: 2017-11-21 04:11:39+00:00

Document:
Règlement sur les sociétés par actions de régime fédéral (2001)
DORS/2001-512 - Table des matières
DORS/2001-512
Règlement sur les sociétés par actions de régime fédéral (2001) (DORS/2001-512)
HTMLTexte complet : Règlement sur les sociétés par actions de régime fédéral (2001) |
XMLTexte complet : Règlement sur les sociétés par actions de régime fédéral (2001) [172 KB] |
PDFTexte complet : Règlement sur les sociétés par actions de régime fédéral (2001) [606 KB]
Règlement à jour 2017-11-06; dernière modification 2016-05-13 Versions antérieures
27 Pour l’application de l’alinéa 12(1)a) de la Loi, une dénomination sociale est prohibée si elle contient un mot ou une expression qui est obscène ou qui évoque une activité obscène.
DORS/2010-72, art. 1.
28 Pour l’application de l’alinéa 12(1)a) de la Loi, une dénomination sociale est prohibée si un de ses éléments est le nom d’un particulier, qu’il soit ou non précédé de son prénom ou de ses initiales, à moins que le particulier, son héritier ou son représentant personnel ne consente par écrit à l’emploi de son nom et que le particulier n’ait ou n’ait eu un intérêt important dans la société.
29 Il est entendu qu’une dénomination sociale n’est pas prohibée du seul fait qu’elle contient des caractères alphabétiques ou numériques, des initiales, des signes de ponctuation ou toute combinaison de ceux-ci.
Dénominations non distinctives
30 (1) Pour l’application de l’alinéa 12(1)a) de la Loi, est prohibée la dénomination sociale qui :
a) soit ne fait que décrire, en n’importe quelle langue, les activités commerciales de la société, les biens ou les services que la société offre ou compte offrir, ou la qualité, la fonction ou une autre caractéristique de ces biens et services;
b) soit se compose principalement ou uniquement du nom — ou du nom de famille utilisé seul — d’un particulier vivant ou décédé au cours des trente années précédant la date à laquelle le directeur a reçu les documents visés au paragraphe 8(1), à l’article 178 ou aux paragraphes 185(4), 187(4), 191(5), 192(7) ou 209(3) de la Loi ou la demande de réservation de dénomination prévue au paragraphe 11(1) de la Loi;
c) soit se compose principalement ou uniquement d’un nom géographique utilisé seul.
(2) Le paragraphe (1) ne s’applique pas si la personne qui projette d’employer la dénomination établit que celle-ci a été employée au Canada ou ailleurs par elle ou ses prédécesseurs au point d’être distinctive au Canada, et qu’elle continue de l’être à la date visée à l’alinéa (1)b).
Dénominations trompeuses
31 Pour l’application de l’alinéa 12(1)a) de la Loi, est trompeuse la dénomination sociale qui pourrait, en n’importe quelle langue, induire le public en erreur en ce qui touche :
a) soit les activités commerciales, les biens ou les services à l’égard desquels son emploi est projeté;
b) soit les conditions dans lesquelles les biens ou les services seront produits ou fournis ou les personnes qui doivent être employées pour la production ou la fourniture de ces biens ou services;
c) soit le lieu d’origine des biens ou des services.
32 Pour l’application du paragraphe 10(3) de la Loi, toute dénomination sociale adoptée dans une forme combinée du français et de l’anglais ne peut comporter, parmi les termes et abréviations prévus au paragraphe 10(1) de la Loi, que l’abréviation « Inc. », laquelle doit être placée à la fin de la dénomination sociale.
33 [Abrogé, DORS/2010-72, art. 1]
34 [Abrogé, DORS/2010-72, art. 1]
PARTIE 3Relations inter-sociétés
35 Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente partie.
actions remises
actions remises Actions émises par une société en faveur d’une filiale donnée en vue de l’acquisition visée au paragraphe 31(4) de la Loi. (delivery shares)
filiale donnée
filiale donnée Filiale donnée dotée de la personnalité morale visée au paragraphe 31(4) de la Loi. (particular subsidiary)
36 Pour l’application du paragraphe 31(4) de la Loi, les conditions sont les suivantes :
a) la contrepartie reçue par la société pour les actions remises est égale à la juste valeur marchande de ces actions au moment de leur émission;
b) la catégorie d’actions à laquelle appartiennent les actions remises en est une où le nombre d’actionnaires est important, et les actions de cette catégorie sont négociées activement dans l’une ou l’autre des bourses suivantes au Canada :
(i) le Canadian Venture Exchange,
(ii) la Bourse de Montréal,
(iii) la Bourse de Toronto;
c) l’acquisition par la filiale donnée des actions remises est effectuée à seule fin de les transférer, ainsi qu’il est mentionné aux conditions prévues à l’alinéa 37b), aux actionnaires d’une autre personne morale;
d) immédiatement avant l’acquisition des actions remises par la filiale donnée, l’autre personne morale et ses actionnaires n’ont aucun lien de dépendance déterminée conformément à la Loi de l’impôt sur le revenu , avec la société et la filiale donnée;
e) immédiatement avant l’acquisition des actions remises par la filiale donnée, celle-ci et l’autre personne morale ne sont pas résidentes du Canada pour l’application de la Loi de l’impôt sur le revenu .
37 Pour l’application du paragraphe 31(5) de la Loi, les conditions sont les suivantes :
a) la filiale donnée n’acquiert pas la propriété effective des actions remises par suite de l’acquisition de ces actions et la propriété effective est acquise par les actionnaires de l’autre personne morale;
b) dès qu’elle acquiert les actions remises, la filiale donnée les transfère aux actionnaires de l’autre personne morale;
c) immédiatement après le transfert des actions remises aux actionnaires de l’autre personne morale, la filiale donnée et l’autre personne morale ne sont pas résidentes du Canada pour l’application de la Loi de l’impôt sur le revenu ;
d) après le transfert des actions remises aux actionnaires de l’autre personne morale, l’autre personne morale est une filiale dotée de la personnalité morale de la filiale donnée.
38 Pour l’application du paragraphe 31(6) de la Loi, lorsque l’une des conditions énumérées aux articles 36 et 37 n’est pas remplie ou cesse de l’être, dans les trente jours suivant le manquement, la société doit, à la fois :
a) annuler les actions remises en posant comme condition que, si ses statuts limitent le nombre d’actions qu’elle est autorisée à émettre, les actions remises puissent redevenir des actions autorisées mais non émises;
b) restituer la contrepartie qu’elle a reçue pour les actions remises à la filiale donnée;
c) annuler l’inscription de la contrepartie dans son compte capital déclaré.
DORS/2010-128, art. 8.
PARTIE 4Transaction d’initiés
39 Pour l’application de l’alinéa 126(2)a) de la Loi, le pourcentage de votes est de 10 %.
40 Pour l’application de l’alinéa 131(1)d) de la Loi, le pourcentage de votes est de 10 %.
41 Pour l’application du paragraphe 131(3) de la Loi, offre d’achat visant à la mainmise s’entend au sens donné à ce terme ou à offre publique d’achat dans toute disposition législative mentionnée à la colonne 2 de l’annexe 2.
DORS/2010-128, art. 9(F).
42 Pour l’application de l’alinéa 131(4)c) de la Loi, les circonstances sont les suivantes :
a) l’initié a réalisé la vente ou l’achat en qualité de mandataire conformément à des instructions précises non sollicitées;
b) l’initié a réalisé la vente ou l’achat dans le cadre d’un régime automatique de réinvestissement de dividendes ou d’achat d’actions ou d’un régime analogue auquel il a adhéré avant d’avoir connaissance du renseignement confidentiel;
c) l’initié a réalisé la vente ou l’achat pour s’acquitter d’une obligation à laquelle il est légalement tenu et qu’il a contractée avant d’avoir connaissance du renseignement confidentiel;
d) l’initié a réalisé la vente ou l’achat de la valeur mobilière en qualité de mandataire ou de fiduciaire dans toute circonstance prévue aux alinéas b) ou c).
DORS/2010-128, art. 10(A).
PARTIE 5Assemblée des actionnaires
Date de référence
43 (1) Pour l’application des alinéas 134(1)a), b) et e) de la Loi, le délai dans lequel les administrateurs peuvent choisir la date de référence est de soixante jours avant la date de la prise de la mesure en cause.
(2) Pour l’application des alinéas 134(1)c) et d) de la Loi, les administrateurs fixent la date de référence au plus tôt le soixantième jour et au plus tard le vingt-et-unième jour précédant l’assemblée.
(3) Pour l’application du paragraphe 134(3) de la Loi, les administrateurs donnent avis de la date de référence au moins sept jours avant la date fixée.
DORS/2010-128, art. 11.
1 - Définitions et interprétation
4 - PARTIE 1 - Dispositions générales
4 - Formulaires
6 - Documents électroniques
13 - Résident canadien — Catégories prescrites de personnes
14 - Circonstances visant la dispense
15 - Conservation des documents
16 - Secteurs commerciaux
17 - PARTIE 2 - Dénominations sociales
17 - Définitions et interprétation
18 - Dénominations qui prêtent à confusion
25 - Prohibitions générales
30 - Dénominations non distinctives
31 - Dénominations trompeuses
35 - PARTIE 3 - Relations inter-sociétés
35 - Définitions
36 - Conditions
39 - PARTIE 4 - Transaction d’initiés
43 - PARTIE 5 - Assemblée des actionnaires
43 - Date de référence
44 - Avis de l’assemblée
45 - Moyens de communication lors de l’assemblée
46 - PARTIE 6 - Propositions des détenteurs et propriétaires des actions
54 - PARTIE 7 - Procurations et sollicitation de procurations
54 - Formulaire de procuration
55 - Circulaire de procuration de la direction
57 - Circulaire de procuration de dissident
66 - États financiers dans la circulaire de procuration
67 - Exclusions
70 - PARTIE 8 - Présentation de renseignements d’ordre financier
70 - Définitions
71 - États financiers
71.1 - Rapport du vérificateur
72 - Contenu des états financiers
72.1 - PARTIE 8.1 - Modification de structure
73 - PARTIE 9 - Sociétés par actions à participation restreinte
73 - Définitions
74 - Communication requise
75 - Pouvoirs et obligations des administrateurs
77 - Restrictions sur les droits de vote
80 - Vente d’actions faisant l’objet de restrictions
85 - Communication de propriété effective
87 - Références et définition pour l’application de certaines dispositions de la Loi
88 - PARTIE 10 - Règles de procédure applicables aux demandes de dispense
88 - Application
89 - Moment du dépôt des demandes
90 - Avis de la décision du directeur
91 - Dispositions générales
95 - PARTIE 11 - Valeur du total des intérêts financiers
96 - PARTIE 12 - Annulation des statuts et des certificats
97 - PARTIE 13 - Droits
98 - Abrogation
99 - Entrée en vigueur
Table des matières1 ... 1617 ... 2627 ... 4344 ... 6465 ... 71.172 ... 7677 ... 8081 ... 8788 ... 99ANNEXE 1ANNEXE 2ANNEXE 3ANNEXE 4ANNEXE 5Modifications non en vigueur

References: art. 1
 art. 1
 art. 1
 art. 8
 art. 9
 art. 10
 art. 11