Source: https://absta.pl/1949-r-powstaa-pierwsza-organizacja-midzyrzdowa-integrujca-kra.html?page=9
Timestamp: 2019-09-20 12:41:25+00:00

Document:
1949 r powstała pierwsza organizacja międzyrządowa integrująca kraje zachodnioeuropejskie - Strona 9
SPRAWA 155/79 AMS
"SPRAWA C 260/89 ERT
*Sprawa 26/62
*Układ Stowarzyszeniowy między Wspólnotami a Polską, przewiduje dla Pań. Członk. zakaz traktowania dyskryminacyjnego ze względu na narodowość osób polskich w zakresie prowadzenia działal. gospodar i traktowania na równi z własnymi obywatelami .Należy tak interpretować, że w zakresie zastosowania układu ustanawia ścisłą i bezwarunkową zasadę, by mogła być zastosowana przez sąd państwowy i która może w zw. z tym określić sytuację prawną jednostek. Efekt bezpośredni tej zasady skutkuje prawem powołania się na nią przez osoby polskie przed sądami w przyjmującym Pań. Członk., niezależnie od tego, że jego organy władzy pozostają kompetentne do zastosowania wobec tych osób prawa państwowego dot. przyjęcia, pobytu i dział. gospod.
Z prawem podejmowania działal. gosp. jaki określa układ stowarzyszeniowy między Wspólnotami a Polską wynika, że należy przyznać prawa przyjęcia i pobytu osobom polskim, które pragną wykonywać działalność o charakterze przemysłowym, handlowym, rzemieślniczym lub wolny zawód w którymś z Pan. Członk., ale prawa przyjęcia i pobytu nie są uprawnieniami absolutnymi i ich wykonywanie może być ograniczone.
Układ Stowarzyszeniowy między Polską a Wspólnotami przewiduje kompetencje organów władzy przyjmującego Pań. Człoank. do zastosowania przepisów państwowych dot. przyjęcia, pobytu i działalności z zastrzeżeniem, że nie mogą one uniemożliwiać ani nadmiernie utrudniać osobom polskim wykonywanie uprawnień przyznanym im przez ten układ. Tak więc władze Państwa Członk. mogą odrzucić wniosek tylko z tego powodu, że podczas składania wniosku obywatel polski przebywał na terytorium Pań. Członk. nielegalnie i może ono wymagać aby przedłożył sporządzony we właściwej formie nowy wniosek o zgodę na podjęcie działalności oparty na tym układzie, ubiegając się o wizę wjazdową w swoim państwie pochodzenia, lub ewentualnie w innym państwie, pod warunkiem, że skutkiem takich środków nie będzie uniemożliwienie ostatecznego zbadania sytuacji owego obywatela przy okazji wnoszenia nowego wniosku.
Układ Stowarzyszeniowy nie wyklucza ustawodawstwa krajowego, które uzależnia prawo wjazdu i pobytu na terytorium Pań. Członk. osoby chcącej prowadzić działan. na zasadzie samozatrudnienia od posiadania odpowiednich środków finansowych dające racjonalne szanse na powodzenie przedsięwzięcia.
Ustawodawstwo greckie ustanowiło pełny monopol telewizyjny na rzecz towarzystwa państwowego ERT.Jedynym wyjątkiem są sieci kablowe.Burmistrz Salonik wraz z prywatnym przedsiębiorstwem DEP uruchomił nadajnik tv.
ERT wszczęło post. przeciw DEP z powodu szkód godp oraz zakłóceń w nadawaniu.Sąd skierował sprawę do ETS-u w trybie art 177(234 orzekanie o wykładni)TWE w sprawie monopolu tv.
Firma ERT podkreśliła,że w przypadku swobody informacji chodzi o prawo o ochronnym a nie ofensywnym.Państwo ma prawo wyboru podmiotów,którym to prawo gwarantuje. Nawiązanie do sprawy Cinetheque-ETS nie ma prawa kontroli ustawodawstwa wew z prawami człowieka,jeżeli w danej sprawie pańsw. członk. ma pewną swobodę działania.
Pozwani-bezpośredni związek z art.10 EKPCz i art59(art49) art 85(81),86(82),90(86-dostosowanie prawa państw człon.)
OPINIA RZECZNIKA GNEREALNEGO
1.art 10 dot dostępu do inf. a nie podważania monopolu tv;z Konwencji nic w ogóle nie wynika dla monopolu
W odniesieniu do przepisów o tv-muszą być oceniane w świetle swobody wypowiedzi,sformułowanej w art 10 Konwencji,jako ogólnej zasady prawa,której przestrzeganie jest zapewnione przez ETS
Działalność państwa oparta o art 55,56(45,46-wyłączenie dziłalności związanej z wł publ, ograniczenia swobody przedsiębiorczości)-musi być interpretowane w świetle ogólnych zasad prawa,w szczególności praw zasadniczych"
ERT to skrót od Elliniki Radio Tileorassi . Może szukaj pod tym kątem?
STAN FAKTYCZNY: Powódka odwołała się od niekorzystnej decyzji wydanej przez instytucję ubezpieczeniową , od której otrzymywała rentę po zmarłym mężu, do Scheidsgerecht (trybunał arbitrażowy dla pracowników przemysłu górniczego) . Scheidsgerecht zwrócił się do Trybunału z pytaniem prejudycjalnym, czy sąd arbitrażowym jest sądem właściwym do wystąpienia z wnioskiem o orzeczenie wstępne w rozumieniu art. 177 (obecnie art. 234 TWE)
TEZY ORZECZENIA: wyrażenie „sąd lub trybunał” może w pewnych wypadkach odnosić się do ciał innych niż zwykłe sądy. Pytanie wstępne jest dopuszczalne, ponieważ Scheidsgerecht jest organem stałym , działa na podstawie prawa, przysługuje mu jurysdykcja w określonych kategoriach spraw, a spór przed nim ma charakter kontradyktoryjny.
TEZY ORZEZCZENIA: Jeżeli chodzi o podział jurysdykcji miedzy sądy krajowe i Trybunał na podst. Art. 177 Traktatu obecnie art. 234 TWE) , sąd krajowy , który ma bezpośrednią znajomość faktów i argumentów stron i który ma wydać wyrok w sprawie , posiada najlepszą pozycję pozwalającą na ocenę wagi pytań prawnych wynikłych w związku ze sporem i potrzeby odesłania interpretacyjnego , które ma mu ułatwić wydanie wyroku.
w sprawie 'Foglia I' ETS stwierdził, iż nie jest kompetentny do wydania orzeczenia prejudycjalnego w sprawie przedstawionej mu przez sąd krajowy, gdyż nie było w niej rzeczywistego sporu. Obie strony postępowania dążyły bowiem do tego samego.
Doktryna „acte Clair” zgodnie z którą norma wspólnotowa nie wymaga interpretacji, jeżeli jest wystarczająco jasna o oczywista.
*Sprawa 26/62-dot. podwyższenia cła i firma wniosła sprawę do sądu zarzucając naruszenie Traktatu. - W latach 60-tych w Traktacie Europ. Wspól. Gosp. zawarty był artykuł, który nałożył na pań. członk. obowiązek redukcji stawek celnych oraz zakaz ich podnoszenia.
**Wypowiadając się na temat znaczenia traktatu EWG Trybunał uznał specyfikę porządku prawnego EWG gdyż stanowi nowy porządek prawa międzynar, na rzecz którego pań. członk. przekazały część swoich suwerennych praw, zaś jego postanowienia wiążą nie tylko państwa członk., ale także ich obywateli. Niezależnie od ustawodawstwa państw członk. prawo Wspólnoty powinno przyznawać prawa jednostkom, podobnie jak nakłada na nie obowiązek. Prawa takie powstają nie tylko wtedy gdy wynika to wyraźnie z Traktatu, ale także na podstawie jednoznacznych zobowiązań, które Traktat nakłąda na jednostki jak i na pań. członk i organy Wspólnoty.
Na porządek prawny EWG składają się: - prawo pierwotne (traktaty założycielskie Wspólnot; Jednolity Akt Europ.; Traktat o UE; Traktat Amsterdamski ;Traktat Nicejski, po wejściu w życie); - prawo wtórne-prawo stanowione przez organy Wspólnot (rozporządzenia, dyrektywy, decyzje) ; - umowy międzynar zawierana przez Wspólnoty.
Wyrok Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości 1963-02-05, C 26/62
NV Algemene Transport en Expeditie Ondernemig van Gend & Loos przeciwko Netherlands Inland
Revenue Adminsitration
Opubl: OETS 2002, poz. 3
1. Trybunał ma prawo wydać orzeczenie wstępne, jeżeli tylko zadane pytanie dotyczy interpretacji Traktatu.
2. Trybunał nie ocenia powodów, dla których w konkretnej sprawie sąd krajowy dokonał wyboru pytań oraz znaczenia przypisanego im
przez sąd krajowy.
3. Europejska Wspólnota Gospodarcza stanowi nowy porządek prawa międzynarodowego, na rzecz którego państwa członkowskie
przekazały część swoich suwerennych praw, zaś jego postanowienia wiążą nie tylko państwa członkowskie, ale także ich obywateli.
Niezależnie od ustawodawstwa państw członkowskich, prawo wspólnotowe może nie tylko nakładać obowiązki na podmioty indywidualne,
ale także może przyznawać im prawa, które stają się częścią ich statusu prawnego. Prawa te powstają nie tylko wtedy, gdy Traktat tak
stanowi wprost, ale również na podstawie jasno sformułowanych obowiązków, jakie Traktat nakłada na podmioty indywidualne, państwa
członkowskie oraz instytucje Wspólnoty.
4. Fakt, że art. 169 [226] i 170 [227] TWE pozwalają Komisji oraz państwom członkowskim na wnoszenie przed Trybunał skarg w
przypadku niewypełnienia obowiązków przez jakieś państwo członkowskie, nie pozbawia jednostek prawa do dochodzenia wypełnienia
tych obowiązków przed sądem krajowym.
5. Zgodnie z duchem, systematyką oraz treścią Traktatu, art. 12 [25] TWE należy interpretować w taki sposób, że jest on bezpośrednio
skuteczny i tworzy prawa indywidualne, które sądy krajowe mają obowiązek chronić.
6. Z treści art. 12 [25] TWE oraz systematyki Traktatu wynika, że w celu ustalenia czy w sposób sprzeczny z zakazem zawartym w tym
przepisie podniesiono cła lub opłaty o skutku podobnym, należy brać pod uwagę poziom ceł i opłat stosowanych przez państwo
członkowskie w momencie wejścia w życie Traktatu.
7. Jeżeli po wejściu w życie Traktatu na taki sam produkt nakłada się wyższe cło, niezależnie od tego czy do podniesienia stawki doszło
wskutek rzeczywistego podniesienia cła lub wskutek zmiany klasyfikacji celnej, której rezultatem jest zakwalifikowanie produktu do grupy
obłożonej wyższym cłem, stanowi to naruszenie art. 12 [25] TWE.
1. Tariefcommmissie, holenderski trybunał administracyjny, ostatnia instancja w sprawach podatkowych i celnych, przedłożył na podstawie
art. 177 [234] ust. 1 pkt a) oraz ust. 3 TWE wniosek o wydanie orzeczenia wstępnego w toczącej się przed nim sprawie pomiędzy NV
Algemene Transport en Expeditie Ondernemig van Gend & Loos a Holenderską Administracją Podatkową w sprawie dwóch pytań:
"1. Czy art. 12 [25] TWE jest bezpośrednio skuteczny na terytorium państwa członkowskiego, innymi słowy, czy obywatele tego państwa
mogą na podstawie tego przepisu dochodzić swoich praw przed sądami krajowymi?
2. W przypadku pozytywnej odpowiedzi na pierwsze pytanie, czy nałożenie 8% cła importowego z tytułu sprowadzenia do Holandii przez
powoda w postępowaniu głównym ureaformaldehydu wyprodukowanego w RFN, należy uznać za podwyższenie cła w rozumieniu art. 12
[25] TWE, czy też w niniejszej sprawie doszło do racjonalnej zmiany wysokości cła pobieranego przed 1.3.1960 r., która to zmiana, mimo
że prowadzi do podwyższenia cła z arytmetycznego punktu widzenia, nie jest jednak zakazana na mocy art. 12 [25] TWE?"
2. Nie podniesiono żadnych zarzutów dotyczących ważności złożenia przez Triefcommissie, sąd lub trybunał w rozumieniu tego przepisu,
wniosku o wydanie orzeczenia wstępnego na podstawie art. 177 [234] TWE. Ponadto, nie ma żadnych podstaw, by Trybunał podniósł tę
kwestię z własnej inicjatywy.
Pierwsze pytanie - jurysdykcja Trybunału
3. Rządy Holandii i Belgii kwestionują jurysdykcję Trybunału ze względu na to, że wniosek o wydanie orzeczenia wstępnego nie dotyczy
interpretacji Traktatu, ale jego zastosowania w kontekście holenderskiego prawa konstytucyjnego. Ponadto, Trybunał nie jest władny
rozstrzygnąć w przedmiocie prymatu EWG nad ustawodawstwem holenderskim lub umowami międzynarodowymi zawartymi przez
Holandię i transponowanymi do wewnętrznego porządku prawnego. Rozwiązanie tego problemu leży w wyłącznej kompetencji sądów
krajowych, z zastrzeżeniem postępowań unormowanych w art. 169 [226] i 170 [227] TWE.
4. Jednakże, w niniejszej sprawie do Trybunału nie zwrócono się o rozstrzygnięcie w przedmiocie zastosowania Traktatu zgodnie z
zasadami prawa krajowego, co leży w gestii sądów krajowych, lecz o dokonanie interpretacji, zgodnie z art. 177 [234] ust. 1 lit) a TWE,
zakresu art. 12 [25] TWE w kontekście prawa wspólnotowego oraz skutków tego przepisu dla podmiotów indywidualnych.
5. Ponadto, rząd belgijski dowodzi, że Trybunał nie może udzielić odpowiedzi na zadane pytania, ponieważ żadne z nich nie ma znaczenia
dla rozstrzygnięcia postępowania przed sądem krajowym.
6. Jednakże, do uznania, że Trybunał jest właściwy do wydania orzeczenia w niniejszej sprawie wystarcza tylko to, by podniesione pytanie
w sposób oczywisty dotyczyło interpretacji Traktatu. Powody, dla których sąd lub trybunał krajowy wystąpiły z wnioskami lub znaczenie
zadanych pytań dla postępowania głównego nie podlegają ocenie Trybunału. Ze sposobu sformułowania pytań wynika, że dotyczą one
interpretacji Traktatu. W związku z powyższym Trybunał jest właściwy do udzielenia na nie odpowiedzi.
7. Z tego powodu powyższy argument jest bezpodstawny.
Pierwsze pytanie - meritum sprawy
8. Pierwsze pytanie Tariefcommissie dotyczy tego, czy art. 12 [25] TWE jest bezpośrednio skuteczny w krajowym porządku prawnym w
takim sensie, że obywatele państw członkowskich mogą na podstawie tego przepisu dochodzić przed sądami krajowymi swoich praw.
9. By ustalić, czy przepisy umowy międzynarodowej wywołują tak daleko idące skutki, należy wziąć pod uwagę ich ducha, systematykę
oraz treść.
10. Z celu EWG, którym jest utworzenie wspólnego rynku, którego funkcjonowanie ma bezpośrednie znaczenie dla stron, wynika, że jest on
czymś więcej niż zwykłą umową tworzącą wzajemne zobowiązania między umawiającymi się stronami. Potwierdza to preambuła Traktatu,
która odnosi się nie tylko do rządów, ale także do ludzi. Potwierdza to także ustanowienie instytucji wyposażonych w suwerenne prawa,
których wykonywanie wpływa na państwa członkowskie oraz ich obywateli. Ponadto, należy stwierdzić, że obywatele państw członkowskich
tworzących Wspólnotę mają obowiązek współpracować w jej funkcjonowaniu za pośrednictwem Parlamentu Europejskiego oraz Komitetu
11. Powierzone Trybunałowi na mocy art. 177 [234] TWE zadanie, polegające na zapewnieniu jednolitej interpretacji Traktatu przez sądy i
trybunały krajowe potwierdza, że państwa uznały, że prawo wspólnotowe może być powoływane przez podmioty indywidualne przed
sądami krajowymi. Można z tego wyciągnąć wniosek, że Wspólnota stanowi nowy porządek prawa międzynarodowego, na rzecz którego
państwa członkowskie ograniczyły, choć w ograniczonym zakresie, swoje suwerenne prawa, i którego treść wiąże nie tylko państwa
członkowskie, ale i ich obywateli. Niezależnie od ustawodawstwa państw członkowskich, prawo wspólnotowe nie tylko nakłada na
podmioty indywidualne obowiązki, ale także może przyznawać im prawa, które stają się elementem ich dorobku prawnego. Prawa te
powstają nie tylko wtedy, gdy zostają przyznane wprost przez Traktat, ale również wynikają z jasno sformułowanych obowiązków, jakie
Traktat nakłada na podmioty indywidualne, państwa członkowskie oraz instytucje Wspólnoty.
12. Odnosząc się do systematyki Traktatu w części dotyczącej ceł i opłat o skutku podobnym należy podkreślić, że art. 9 [23] TWE,
zgodnie z którym Wspólnota opiera się na Unii Celnej, zawiera zakaz wprowadzania ceł i opłat. Przepis ten można znaleźć na początku
części Traktatu określającej podstawy funkcjonowania Wspólnoty. Jego treść jest doprecyzowana przez art. 12 [25] TWE.
13. Art. 12 [25] TWE zawiera jasny i bezwarunkowy zakaz, który nie jest pozytywnym, ale negatywnym obowiązkiem. Państwa
członkowskie nie mają możliwości uchylenia się od jego wykonania, co mogłoby uzależnić jego realizację od podjęcia jakiegoś środka
prawnego na podstawie prawa krajowego. Charakter tego przepisu sprawia, że może on wywoływać bezpośrednie skutki w stosunkach
prawnych pomiędzy państwami członkowskimi a ich obywatelami.
14. Realizacja art. 12 [25] TWE nie wymaga jakiejkolwiek interwencji legislacyjnej ze strony państw. Fakt, że na mocy tego przepisu to
państwa członkowskie są związane negatywnym obowiązkiem nie oznacza, że ich obywatele nie mogą czerpać z niego korzyści.
15. Argument oparty na art. 169 [226] i 170 [227] TWE, wysunięty przez trzy rządy, które przedłożyły swoje uwagi Trybunałowi, jest błędny.
Fakt, że przepisy te pozwalają Komisji oraz państwom członkowskim na wnoszenie przed Trybunał skarg przeciwko państwu, które nie
wykonało swoich obowiązków, nie oznacza, że podmioty indywidualne nie mogą powołać się na te obowiązki przed sądem krajowym,
jeżeli okaże się to konieczne. Fakt, że Traktat pozostawia w gestii Komisji dokonanie wyboru sposobu zapewnienia przestrzegania przez
państwa członkowskie nałożonych na nie obowiązków, wyłącza możliwość podnoszenia faktu naruszenia tych obowiązków przez sąd
krajowy, w postępowaniu toczącym się między podmiotami indywidualnymi.
16. Ograniczenie możliwości dochodzenia praw wynikających z art. 12 [25] TWE, naruszonych przez państwa członkowskie, do
postępowań w trybie art. 169 [226] i 170 [227] TWE pozbawiłoby ich obywateli jakiejkolwiek bezpośredniej ochrony przysługujących im
praw podmiotowych. Istnieje obawa, że korzystanie z postępowań przewidzianych w tych przepisach byłoby nieefektywne, gdyby
wszczynano je po wejściu w życie krajowych przepisów sprzecznych z postanowieniami Traktatów.
17. Aktywność podmiotów indywidualnych zainteresowanych ochroną przysługujących im praw stanowi skuteczny instrument nadzoru,
uzupełniający procedury kontrolne przewidziane w art. 169 [226] i 170 [227] TWE, których uruchomienie zależy od Komisji lub państw
18. Z powyższego wynika, że zgodnie z duchem Traktatu, jego systematyką oraz treścią, art. 12 [25] TWE należy interpretować w taki
sposób, że wywołuje on bezpośrednie skutki oraz przyznaje prawa indywidualne, które podlegają ochronie ze strony sądów krajowych.
Drugie pytanie - jurysdykcja Trybunału
19. Według rządów Belgii i Holandii wydaje się, że sposób sformułowania pytania wymaga dokonania, przed udzieleniem na nie
odpowiedzi przez Trybunał, oceny klasyfikacji celnej ureaformaldehydu wwożonego do Holandii, co do której Van Gend & Loos i celnicy w
Zaandam różnili się na podstawie Tariefbesluit z 1947 r. Pytanie nie dotyczy interpretacji Traktatu, ale zastosowania holenderskich
przepisów celnych dotyczących klasyfikacji aminoplastów, co nie należy do jurysdykcji Trybunału przyznanej mu na mocy art. 177 [234] ust.
1 lit. a) TWE.
20. Z tego powodu Trybunał nie jest właściwy do udzielenia odpowiedzi na wniosek Tariefcommissie.
21. Jednakże rzeczywiste znaczenie pytania przedłożonego przez Tariefcommissie jest następujące: czy z art. 12 [25] TWE sprzeczne jest
faktyczne podniesienie opłat celnych nałożonych na dany produkt nie wskutek podniesienia stawki celnej, ale wskutek nowej klasyfikacji
produktu, wynikającej ze zmiany opisu taryfowego.
22. Patrząc na to pytanie w ten sposób, dotyczy ono interpretacji przepisu Traktatu, a w szczególności znaczenia, jakie należy nadać
pojęciu ceł stosowanych przed wejściem w życie Traktatu.
Drugie pytanie - meritum sprawy
23. Z treści art. 12 [25] TWE oraz systematyki Traktatu wynika, że w celu ustalenia czy w sposób sprzeczny z zakazem zawartym w tym
24. Idąc dalej, w przypadku zakazu zawartego w art. 12 [25] TWE, sprzeczny z nim wzrost ceł może wynikać ze zmian dokonanych w
taryfie, których skutkiem jest zakwalifikowanie produktu do grupy obłożonej wyższym cłem oraz z rzeczywistego zwiększenia stawki celnej.
25. Nie ma większego znaczenia, w jaki sposób doszło do podniesienia cła, jeżeli po wejściu w życie Traktatu na ten sam produkt, w tym
samym państwie członkowskim nałożono wyższe cło.
26. Zastosowanie art. 12 [25] TWE zgodnie z dokonaną powyżej interpretacją należy do kompetencji sądu krajowego, który musi zbadać,
czy cło nałożone na produkt podlegający cłu, w niniejszej sprawie ureaformaldehyd wyprodukowany w RFN, jest wyższe od cła, które
pobierano 1.1.1958 r.
27. Trybunał nie jest władny rozstrzygnąć w przedmiocie sprzecznych poglądów dotyczących klasyfikacji, jakie przedłożono w trakcie
postępowania, pozostawiając to zadanie sądowi krajowemu

References: art.10
 art. 177
 art. 234
 Art. 177
 art. 234
 art. 169
 art. 12
 art. 12
 art. 12

art. 177
 art. 12
 art. 12
 art. 12
 art. 177
 art. 169
 art. 177
 art. 12
 art. 12
 art. 177
 art. 9
 art. 12
 Art. 12
 art. 12
 art. 169
 art. 12
 art. 169
 art. 169
 art. 12
 art. 177
 art. 12
 art. 12
 art. 12
 art. 12