Source: http://kraken.slv.cz/4Azs145/2006
Timestamp: 2018-04-22 22:27:46+00:00

Document:
4Azs145/2006
è. j. 4 Azs 145/2006-93
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie Turkové a soudcù JUDr. Dagmar Nygrínové a JUDr. Milana Kamlacha v právní vìci ¾alobkynì: T. A., zast. Mgr. Petrem Dìtkou, advokátem, se sídlem Praha 9, Jandova 8, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Praha 7, Nad ©tolou 3, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Praze ze dne 21. 6. 2005, è. j. 46 Az 16/2005-27,
I. Rozsudek Krajského soudu v Praze ze dne 21. 6. 2005, è. j. 46 Az 16/2005-27, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
II. Zástupci ¾alobkynì Mgr. Petru Dìtkovi, advokátovi, s e p ø i z n á v á odmìna za zastupování ve vý¹i 2150 Kè, která mu bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 30 dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.
®alovaný rozhodnutím ze dne 30. 3. 2005, è. j. OAM-187/LE-01-07-2005, neudìlil ¾alobkyni azyl podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní úèinném do 12. 10. 2005 (dále jen zákon o azylu ), a dále na ¾alobkyni nevztáhl pøeká¾ku vycestování podle § 91 tého¾ zákona. V odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaný uvedl, ¾e v prùbìhu správního øízení bylo objasnìno, ¾e dùvodem ¾ádosti ¾alobkynì o udìlení azylu byla obava ze soukromých osob, které ¾alobkyni a její dceøi vyhro¾ovaly, a také její diskriminace z národnostního dùvodu. ®alovaný shledal, ¾e ¾alobkynì nesplòuje podmínky pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu, ani dùvody pro udìlení azylu podle § 13 tého¾ zákona. Pøi posuzování osobní situace ¾alobkynì ¾alovaný nezjistil dùvod hodný zvlá¹tního zøetele pro udìlení humanitárního azylu. ®alovaný dále neshledal existenci pøeká¾ek vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu.
Proti tomuto rozhodnutí podala ¾alobkynì ¾alobu, v ní¾ namítala, ¾e ¾alovaný poru¹il ustanovení § 3 odst. 4, § 32 odst. 1, § 34 odst. 1, § 46 a § 47 odst. 3 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení (správní øád), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a dále rozhodl v rozporu se skuteènostmi, které mu byly známy ve vztahu k ustanovením § 14 a § 91 zákona o azylu. ®alobkynì uvedla, ¾e dùvodem její ¾ádosti o azyl byla pøedev¹ím politika vlády, která oficiálnì podporuje utiskování Ujgurù ze strany vìt¹inové kyrgyzské spoleènosti. ®alobkynì nemohla najít práci, jeliko¾ zamìstnavatelé upøednostòovali obèany kyrgyzské národnosti. Dal¹ím dùvodem bylo znásilnìní dcery ¾alobkynì, následované výhrù¾kami ze strany pøíbuzných pachatelù, kdy ¾alobkynì byla poni¾ována a slovnì urá¾ena. V dùsledku tìchto okolností bylo pro ¾alobkyni a její dceru nemo¾né vést normální ¾ivot, po smrti man¾ela navíc ¾alobkynì s dcerou nemìly pøíbuzné, kteøí by jim pomohli. ®alobkynì podotkla, ¾e v dùsledku uvedeného mìla zvý¹ené obavy o zdraví a ¾ivot své dcery. ®alobkynì zdùraznila, ¾e ¾alovaný pominul skuteènou situaci men¹in v zemi jejího pùvodu. Informace o situaci men¹in, které ¾alovaný zmínil, svìdèí ve prospìch tvrzení ¾alobkynì, ¾e Ujgurové jsou v Kyrgyzstánu diskriminováni, ¾alovaný v¹ak tomu nevìnoval ¾ádnou pozornost. ®alobkynì poukázala na údaje ze Zprávy Ministerstva zahranièí USA o dodr¾ování lidských práv v Kyrgyzstánu za rok 2003, z ní¾ citovala, ¾e dochází ke zneu¾ívání práv èi úøední moci, osoby posti¾ené svévolí státních orgánù nemají prakticky ¾ádnou mo¾nost se bránit a obrátit se na nadøízený orgán, a stát se tuto situaci ani nesna¾í øe¹it. ®alobkynì konstatovala, ¾e chybí logická vazba mezi jí poskytnutými informacemi a jejich posouzením ze strany ¾alovaného, který nìkteré z nich zcela pominul. ®alobkynì zdùraznila, ¾e pøíbuzní policistù, kteøí znásilnili její dceru, jednají s vìdomím státu, který je podporuje a podílí se na poru¹ování práv obèanù. ®alobkynì dále namítala nepøezkoumatelnost rozhodnutí ¾alovaného o neudìlení humanitárního azylu pro nedostatek dùvodù. ®alobkynì k otázce pøeká¾ek vycestování namítala, ¾e argument ¾alovaného o jejím vysoko¹kolském vzdìlání je irelevantní, nebo» ¾alobkynì tohoto vzdìlání dosáhla je¹tì za bývalého SSSR, co¾ s její souèasnou situací vùbec nesouvisí. Dal¹í zdùvodnìní oznaèila za nedostateèné a zdùraznila, ¾e ¾alovaný nezkoumal situaci po svr¾ení re¾imu prezidenta A. A. z pohledu situace národnostních men¹in. ®alobkynì navrhla, aby soud napadené rozhodnutí zru¹il a vìc vrátil ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
Krajský soud v Praze rozsudkem ze dne 21. 6. 2005, è. j. 46 Az 16/2005-27, ¾alobu zamítl a rozhodl, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení. V odùvodnìní rozsudku uvedl, ¾e ¾alobkynì v prùbìhu správního øízení neuvedla ¾ádné skuteènosti, které by mohly vést k udìlení azylu podle § 12 písm. a) zákona o azylu, ani nesdìlila ¾ádné skuteènosti, ze kterých by vyplývalo, ¾e se dùvodnì obává pronásledování ze strany kyrgyzské státní moci z dùvodu rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù. Vyhro¾ování ¾alobkyni a její dceøi a dal¹í negativní jednání vùèi nim ze strany pøíbuzných pachatelù, kteøí znásilnili její dceru a byli za svou trestnou èinnost soudem potrestáni, nelze podle názoru krajského soudu pova¾ovat za pronásledování ve smyslu zákona o azylu ji¾ proto, ¾e bylo provádìno soukromými osobami, a dále vzhledem k jeho charakteru, stupni, intenzitì a opakovanosti. Toto protiprávní jednání navíc nesouviselo s rasou, národností a pøíslu¹ností ¾alobkynì k urèité sociální skupinì, ani s jejími politickými názory. ®alobkynì si nikde nestì¾ovala, a proto nelze dovodit, ¾e by státní moc takové jednání tolerovala nebo podporovala. Za pronásledování krajský soud nepova¾oval ani potí¾e ¾alobkynì pøi hledání zamìstnání, ¾alobkynì byla propu¹tìna spolu s ostatními zamìstnanci pøi uzavøení továrny a pozdìji si na¹la práci obchodního zástupce, kterou vykonávala a¾ do odjezdu do B. Krajský soud dále oznaèil tvrzení ¾alobkynì, ¾e státní politika v Kyrgyzstánu podporuje utiskování Ujgurù ze strany vìt¹inové kyrgyzské spoleènosti, za úèelové a podotkl, ¾e obecnì formulovaný nesouhlas s politikou vlády nelze podøadit pod ¾ádný z taxativnì uvedených dùvodù pro udìlení azylu. Krajský soud konstatoval, ¾e souhlasí se závìrem ¾alovaného, ¾e ¾alobkynì nesplòuje podmínky pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu. Krajský soud poznamenal, ¾e závìr ¾alovaného o neudìlení humanitárního azylu mù¾e pøezkoumat pouze z toho hlediska, zda vychází z dostateèných podkladù a zda je logicky správný. Podle krajského soudu ¾alovaný dostateènì objasnil osobní pomìry ¾alobkynì a jeho závìr o neudìlení humanitárního azylu není v logickém rozporu se shromá¾dìnými podklady. Krajský soud stejnì jako ¾alovaný nezjistil existenci taxativnì vymezených pøeká¾ek vycestování. Námitku nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu krajský soud z dùvodu její obecnosti øe¹il obecným konstatováním, ¾e ¾alovaný dostateènì zjistil skuteèný stav vìci, vypoøádal se se v¹emi provedenými dùkazy a jeho rozhodnutí vyplývá ze zji¹tìných podkladù. Z tìchto dùvodù krajský soud ¾alobu podle § 78 odst. 7 zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ), zamítl jako nedùvodnou.
Krajský soud v Praze usnesením ze dne 18. 4. 2006, è. j. 46 Az 16/2005-74, ustanovil zástupcem stì¾ovatelky pro øízení o kasaèní stí¾nosti Mgr. Petra Dìtku, advokáta.
Podáním ze dne 13. 6. 2006 stì¾ovatelka prostøednictvím svého zástupce doplnila kasaèní stí¾nost, kdy¾ uvedla, ¾e v¹echny zprávy nevládních organizací, které monitorují dodr¾ování lidských práv se shodují na tom, ¾e v Kyrgyzstánu existuje otevøená diskriminace pøíslu¹níkù ujgurské men¹iny. S odkazem na Doporuèení UNHCR z kvìtna 2005, è. HCR/GIP/02/02, a Pøíruèku k postupùm a kritériím pøi urèování právního postavení uprchlíkù stì¾ovatelka konstatovala, ¾e za pronásledování mù¾e být pova¾ováno také záva¾né diskriminaèní jednání místní populace, pokud je vìdomì tolerováno úøady nebo pokud úøady odmítají èi nejsou schopny nabídnout úèinnou ochranu. ®alovaný podle stì¾ovatelky nevzal v úvahu v¹echny okolnosti, které by mohly vést k udìlení azylu, a ze zmínìné Pøíruèky pou¾il pouze èásti vytr¾ené z kontextu. Stì¾ovatelka zdùraznila, ¾e vysoko¹kolského vzdìlání dosáhla je¹tì v dobì Sovìtského svazu, nikoliv za doby existence samostatného Kyrgyzstánu. Pøipomnìla, ¾e kyrgyzská vláda podporuje nebo pøinejmen¹ím nepotírá diskriminaci Ujgurù, k èemu¾ v¹ak ¾alovaný nepøihlédl. Stì¾ovatelka konstatovala, ¾e si v Kyrgyzstánu nikde nestì¾ovala a ihned uprchla, proto¾e Kyrgyzstán nemá zájem na ochranì pøíslu¹níkù ujgurské men¹iny a pokud by ¹la na policii, situace by se jen zhor¹ila. Stì¾ovatelka upozornila na skuteènost, ¾e je lhostejná teoretická ¹ance domoci se spravedlnosti u soudu, pokud by ji nebo její dceru útoèníci pøipravili o ¾ivot. Stì¾ovatelka zdùraznila politickou korektnost zpráv Ministerstva zahranièí USA o zemi pùvodu a odkázala na zprávy nevládních organizací. Poukázala rovnì¾ na neurèitost informace o velkém poètu malých ujgurských podnikù a restaurací v Kyrgyzstánu. Stì¾ovatelka dále namítala, ¾e krajský soud pøevzal argumentaci ¾alovaného, a konstatovala té¾ nepøezkoumatelnost rozhodnutí o neudìlení humanitárního azylu.
Z obsahu správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e stì¾ovatelka v ¾ádosti o udìlení azylu E. è. x ze dne 4. 3. 2005 uvedla, ¾e její dcera byla znásilnìna a viníci byli potrestáni, av¹ak jejich pøíbuzní vyhro¾ovali stì¾ovatelce a její dceøi smrtí za to, ¾e si musí odpykat svùj trest. Dal¹ím dùvodem ¾ádosti o udìlení azylu byl útisk stì¾ovatelky a její dcery pro jejich ujgurskou národnost. V písemném prohlá¹ení stì¾ovatelka uvedla, ¾e jí s dcerou vyhro¾ují smrtí èlenové rodin lidí, kteøí její dceru znásilnili. Konstatovala, ¾e jsou s dcerou ujgurské národnosti, jsou utiskovány, nemají mo¾nost pracovat a normálnì ¾ít. Pøi pohovoru k ¾ádosti o udìlení azylu, konaném dne 14. 3. 2005, stì¾ovatelka doplnila, ¾e do roku 2000 pracovala v továrnì, poté byla pøi jejím uzavøení spolu s ostatními zamìstnanci propu¹tìna. Jeden a pùl roku nepracovala, proto¾e práce se ¹patnì hledá, pøednost mají osoby kyrgyzské národnosti. V roce 2002 u známé sehnala práci obchodního zástupce. Stì¾ovatelka absolvovala vysokou ¹kolu, ale nikdy se nedostala vý¹ ne¾ na støedo¹kolské místo. Kyrgyzské ¾eny dostávaly za stejnou práci vy¹¹í plat, pracovnì rostly; na personálním oddìlení v továrnì v Talasu stì¾ovatelce øekli, ¾e mají takové naøízení. Stì¾ovatelka dále uvedla, ¾e její dcera byla v 15 letech, kdy¾ se veèer vracela domù, násilím vta¾ena do auta a znásilnìna dvìma mu¾i v uniformì-policisty, pøedstaviteli státu. V nemocnici tuto událost oznámili policii, odkud jim hned zaèali vyhro¾ovat. Man¾el stì¾ovatelky zaèal mít problémy v jídelnì, kde pracoval, posílali na nìj kontroly hygienika a z finanèního úøadu. Man¾el zaèal pít a kouøit. Pøed dcerou o problémech nemluvili, proto¾e i tak byla dost stresovaná, nepracovala, bála se vyjít na ulici. U Prvního soudu mìstského v T. zprostili násilníky viny, man¾el stì¾ovatelky proto podal ¾alobu k Oblastnímu soudu v T. V listopadu 2003 man¾el zemøel na infarkt. Øízení se táhlo do èervna 2004, viníci dostali ni¾¹í sazbu, asi ètyøi roky. Koncem øíjna 2004 zaèali volat a vyhro¾ovat; rozbili jim okna, mìli podplacené lidi, aby jim ¹kodili. Øíkali, ¾e litují, ¾e dceru nezavra¾dili, proto¾e by nemìli svìdky. Stì¾ovatelka podotkla, ¾e viníci sice byli ve vìzení, ale mají bratry a hodnì známých, mají tam mobilní telefony a mohou odtud volat. Stì¾ovatelka proto s dcerou odjela do B., kde ¾ily u známých. Stì¾ovatelka zaèala hledat práci na tr¾nici, potkala tam známou z T., která jí øekla, ¾e je ti lidé hledají. Stì¾ovatelka uvedla, ¾e nemá nikoho, na koho by se mohla obrátit, a to ani oficiální cestou. Proto s dcerou v lednu 2005 odjely do M., kde jim pøevadìè poradil, aby po¾ádaly o azyl ve ©védsku. Odvezl je do Èeské republiky, poté byly zadr¾eny v Nìmecku a vráceny do Èeské republiky. Bezprostøední pohnutkou k odchodu z Kyrgyzstánu bylo, kdy¾ stì¾ovatelce volali a øekli, ¾e je nenechají na pokoji. Nikdo by se o nì nezajímal, kdyby je zabili, nemìly ¾ádné pøátele, pøíbuzné, a tak nemohly v Kyrgyzstánu zùstat, proto¾e se nemìly o koho opøít. Stì¾ovatelka dále vypovìdìla, ¾e svou roli hrálo také to, ¾e na její dceøi poznali, ¾e se nepodobá kyrgyzské národnosti.
Nejvy¹¹í správní soud pøedev¹ím uvádí, ¾e nesouhlasí se závìry uèinìnými v napadeném rozhodnutí správního orgánu a v rozsudku krajského soudu, nebo» obì tato rozhodnutí stojí na tom, ¾e si stì¾ovatelka na výhru¾ky ze strany pøíbuzných odsouzených násilníkù nikde nestì¾ovala.
V posuzované vìci Nejvy¹¹í správní soud ze Zprávy Ministerstva zahranièí USA o dodr¾ování lidských práv v Kyrgyzstánu za rok 2003 zjistil, ¾e v èinnosti vlády v oblasti lidských práv nedo¹lo k ¾ádnému obratu k lep¹ímu a v nìkterých aspektech se situace je¹tì zhor¹ila, vláda i nadále opakovanì tato práva zneu¾ívala. Vláda mimo jiné záva¾ným zpùsobem omezila právo obèanù na zmìnu vlády a demokratické instituce zùstaly oslabeny. Docházelo i k pøípadùm, kdy èlenové bezpeènostních slo¾ek své spoluobèany bili èi s nimi jinak ¹patnì zacházeli. Pøesto¾e otázka beztrestnosti byla i nadále velice problematickou zále¾itostí, bylo mnoho pøedstavitelù ministerstva vnitra propu¹tìno ze zamìstnání anebo soudnì stíháno v souvislosti se zneu¾íváním práv èi úøední moci. Vláda restriktivnì postupovala i v pøípadech nìkterých nábo¾enských skupin, nadále pronásledovala a vyvíjela tlak na nìkteré skupiny pro ochranu lidských práv, aèkoli se úøad ombudsmana aktivnì podílel na obhajobì práv jednotlivcù. Problémem byla diskriminace a násilí páchané na ¾enách, stejnì záva¾ným problémem se jevilo násilí vùèi dìtem a zvy¹ující se poèet bezprizorních dìtí, dále práce dìtí a diskriminace etnických men¹in.
Nejvy¹¹í správní soud z uvedené zprávy dále zjistil, ¾e se objevily zprávy o diskriminaci pøi jednání s obèany, kteøí nebyli pùvodem etniètí Kyrgyzové. Men¹iny se zmiòovaly o diskriminaci pøi zamìstnávání, profesním postupu i bydlení a o tom, ¾e úøedníci na v¹ech úrovních stranili Kyrgyzùm. Úøady na nejni¾¹í úrovni pronásledovaly a diskriminovaly Ujgury. V prùbìhu roku úøady pronásledovaly Nadì¾du Raimovou za to, ¾e hájila ujgurskou komunitu. Nìkteøí Ujgurové se zmiòovali o tom, ¾e je policie pronásledovala a diskriminovala.
S ohledem na tyto skuteènosti má Nejvy¹¹í správní soud za to, ¾e nelze pochybovat o tom, ¾e stav dodr¾ování lidských práv v zemi pùvodu stì¾ovatelky je ¹patný a Kyrgyzstán nemù¾e být pova¾ován za demokratický právní stát, ani za bezpeènou zemi pùvodu. Bylo proto na ¾alovaném, aby shromá¾dil v¹echny dostupné dùkazy, které vyvracejí èi zpochybòují stì¾ovatelkou tvrzené dùvody pro udìlení azylu.
Stì¾ovatelka v ¾alobì i v kasaèní stí¾nosti zpochybòovala závìry ¾alovaného, resp. krajského soudu, podle kterých stì¾ovatelce a její dceøi vyhro¾ovaly soukromé osoby a nelze dospìt k závìru, ¾e by státní orgány takové jednání tolerovaly, proto¾e si stì¾ovatelka na jednání tìchto soukromých osob nikde nestì¾ovala.
S tìmito závìry rovnì¾ Nejvy¹¹í správní soud nesouhlasí, nebo» nekorespondují s obsahem citované zprávy o zemi pùvodu. Nejvy¹¹í správní soud je toho názoru, ¾e pokud ze zpráv o zemi pùvodu ¾adatele o azyl vyplývá, ¾e men¹ina, jejím¾ je ¾adatel pøíslu¹níkem, je terèem diskriminace a pronásledování ze strany úøadù a policie, nemù¾e jako dùvod pro neudìlení azylu obstát argument, ¾e ¾adatel o azyl v zemi pùvodu tyto orgány nepo¾ádal o pomoc, a nevyèerpal tak ve¹keré právní prostøedky, které mu k ochranì jeho práv poskytuje právní øád státu jeho pùvodu. Tento názor Nejvy¹¹í správní soud vyslovil rovnì¾ ve svém rozsudku ze dne 28. 2. 2007, è. j. 4 Azs 146/2006-100, www.nssoud.cz.
Se zøetelem k tomu, ¾e z vý¹e citované zprávy vyplývá, ¾e vláda v Kyrgyzstánu opakovanì zneu¾ívala a omezovala lidská práva, docházelo k diskriminaci obèanù, kteøí nebyli etniètí Kyrgyzové, úøady pronásledovaly a diskriminovaly Ujgury a úøední èinitelé páchali trestnou èinnost s vìdomím své beztrestnosti, nelze po stì¾ovatelce spravedlivì po¾adovat, aby se obracela na kyrgyzské státní orgány se ¾ádostí o pomoc proti výhrù¾kám policistù èi jejich pøíbuzných. Nejvy¹¹í správní soud naopak s pøihlédnutím k podkladùm, které si pro své rozhodnutí ¾alovaný shromá¾dil, pøisvìdèuje závìrùm stì¾ovatelky, ¾e tyto osoby jednají s vìdomím státu a stát proti tomuto jednání nezakroèí.
Nelze toti¾ odhlédnout od zásadního aspektu tohoto pøípadu, kterým je národnost stì¾ovatelky, resp. její dcery. Nejvy¹¹í správní soud pova¾uje za záva¾né pochybení ¾alovaného, ¾e znásilnìní dcery stì¾ovatelky neposuzoval v souvislosti s její ujgurskou národností, která mohla tím spí¹e utvrdit policisty-násilníky v tom, ¾e za svùj èin nebudou potrestáni, a mohla tedy být pøíèinou toho, ¾e ke znásilnìní dcery stì¾ovatelky do¹lo. Podobnì lze národnostní dùvody spatøovat rovnì¾ v tom, ¾e tito policisté a jejich rodinní pøíslu¹níci stì¾ovatelce a její dceøi vyhro¾ovali smrtí, nebo» pøedpokládali, ¾e se jako pøíslu¹nice etnické men¹iny nebudou moci dovolat svých práv u státních orgánù, resp. ¾e státní orgány budou stranit policistùm a jejich pøíbuzným.
Podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu neobstojí ani pøípadný argument, ¾e mnoho pracovníkù ministerstva vnitra bylo propu¹tìno ze zamìstnání a stíháno za pøeèiny. Z citované zprávy o zemi pùvodu vyplývá, ¾e vina úøedních èinitelù byla soudem shledána pouze v 7 pøípadech, co¾ je vysoce neproporcionální ve vztahu k mno¾ství trestných èinù, kterých se úøední èinitelé dopou¹tìjí. Z 2288 disciplinárních øízení s pracovníky ministerstva vnitra bylo 1507 vedeno pro zanedbaní úøedních povinností a pouze 36 pøípadù se týkalo hrubého a netaktního jednání s lidmi. Lze proto shrnout, ¾e policejní brutalita a násilnosti páchané policisty nejsou v Kyrgyzstánu uspokojivì trestány, ani øe¹eny.
Skuteènost, ¾e pøípad znásilnìní dcery stì¾ovatelky byl policií vy¹etøen a vedl k potrestání policistù, kteøí tento trestný èin spáchali, sama o sobì neznamená, ¾e by policie uspokojivì pro¹etøila vyhro¾ování, jeho¾ terèem se stì¾ovatelka a její dcera staly. Je toti¾ nezbytné odli¹it záva¾nost a dal¹í souvislosti tìchto èinù, nebo» v pøípadì znásilnìní existovaly hmotné dùkazy o tomto skutku, a to vèetnì lékaøských zpráv. V pøípadì vyhro¾ování by naopak místní policie musela vycházet jen z tvrzení stì¾ovatelky a její dcery, a lze pøedpokládat, ¾e by policie stranila svým pøíslu¹níkùm a jejich pøíbuzným. Ani z odsouzení policistù za znásilnìní proto nelze vyvodit závìr, ¾e ochrana stì¾ovatelky je v zemi jejího pùvodu zaji¹tìna, nehledì k tomu, ¾e bez znalosti konkrétních okolností pøípadu není mo¾né ani posoudit, zda byl udìlený trest trestem pøimìøeným.
S ohledem na vý¹e uvedené dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e rozhodnutí ¾alovaného nevychází z dostateènì zji¹tìného skutkového stavu a postrádá logickou vazbu na shromá¾dìné podklady pro rozhodnutí. Nejvy¹¹í správní soud proto pøisvìdèil námitce stì¾ovatelky, ¾e ¾alovaný nevzal v úvahu v¹echny okolnosti, které by mohly vést k udìlení azylu, a nepøihlédl k diskriminaci Ujgurù v Kyrgyzstánu.
Popsaná pochybení ¾alovaného se promítla rovnì¾ do jeho závìru o neexistenci skuteèností zakládajících pøeká¾ky vycestování, který té¾ vychází z nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu, nebo» vyhro¾ování ze strany policistù a jejich pøíbuzných bez dal¹ího nelze s ohledem na vý¹e uvedené pova¾ovat za jednání soukromých osob, které není pøièitatelné státním orgánùm Kyrgyzstánu.
Ani argument o svr¾ení re¾imu A. A. není dùvodem pro nepøiznání pøeká¾ek vycestování. ®alovaný toti¾ nezjistil, jaký mìla tato politická zmìna vliv na postavení men¹in v zemi pùvodu stì¾ovatelky. Takový postup je podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu v rozporu s tzv. zásadou materiální pravdy a pøedstavuje zásadní pochybení ¾alovaného pøi zji¹»ování skutkového stavu. Pøi posuzovaní existence skuteèností zakládajících pøeká¾ky vycestování toti¾ nelze vycházet z neprokázaného pøedpokladu, ¾e zmìna politické situace v zemi pùvodu stì¾ovatelky pøinesla zlep¹ení postavení doposud diskriminované men¹iny, její¾ je stì¾ovatelka pøíslu¹nicí. Námitku nesprávného hodnocení existence pøeká¾ek vycestování proto Nejvy¹¹í správní soud shledal dùvodnou.
Pokud jde o neudìlení azylu z humanitárních dùvodù, Nejvy¹¹í správní soud pøisvìdèuje námitce stì¾ovatelky, ¾e odùvodnìní této èásti rozhodnutí neodpovídá po¾adavkùm správního øádu. ®alovaný se toti¾ uspokojivì nevypoøádal s osobní situací stì¾ovatelky, její¾ (v dobì rozhodování ¾alovaného nezletilá) dcera byla znásilnìna. Napadené správní rozhodnutí postrádá odùvodnìní, proè právì tato skuteènost, kterou stì¾ovatelka tvrdila v prùbìhu celého správního øízení a je¾ pøedstavuje významný zásah do psychiky stì¾ovatelky, není zvlá¹tního zøetele hodným dùvodem pro udìlení azylu z humanitárních dùvodù.
Nejvy¹¹í správní soud v¹ak pøi posouzení rozhodnutí o neudìlení humanitárního azylu dospìl ke zji¹tìní, ¾e toto rozhodnutí je nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù, kdy¾ neobsahuje odùvodnìní, proè ¾alovaný nepova¾oval znásilnìní dcery stì¾ovatelky za dùvod hodný zvlá¹tního zøetele. Za této situace nemohl ani krajský soud, ani Nejvy¹¹í správní soud objektivnì posoudit, zda je závìr ¾alovaného o neudìlení humanitárního azylu logický správný a není nepøípustným projevem libovùle pøi rozhodování.
Pokud jde o stì¾ovatelkou namítanou politickou korektnost zpráv Ministerstva zahranièí USA o zemi pùvodu, Nejvy¹¹í správní soud poukazuje na vý¹e uvedené závìry o nedostateènì zji¹tìném skutkovém stavu. Za této procesní situace nelze bez dal¹ího konstatovat jakékoli vady zprávy o zemi pùvodu, kdy¾ zásadní pochybení ¾alovaného spoèívalo spí¹e v interpretaci jejího obsahu ne¾ v politické korektnosti samotné zprávy.
Odmìna zástupci stì¾ovatelky Mgr. Petru Dìtkovi, advokátovi, který byl stì¾ovatelce ustanoven usnesením Krajského soudu v Praze ze dne 18. 4. 2006, è. j. 46 Az 16/2005-74, byla stanovena za dva úkony právní slu¾by ve vý¹i 1000 Kè podle § 9 odst. 3 písm. f) vyhlá¹ky Ministerstva spravedlnosti è. 177/1996 Sb., ve znìní úèinném do 31. 8. 2006 (pøevzetí a pøíprava zastoupení a písemné podání soudu týkající se vìci samé podle § 11 odst. 1 písm. b) a d) této vyhlá¹ky) a re¾ijní pau¹ál podle § 13 odst. 3 té¾e vyhlá¹ky ve vý¹i 75 Kè za ka¾dý úkon. Zástupci stì¾ovatelky bude vyplacena èástka ve vý¹i 2150 Kè, a to z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 30 dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 § 12
 § 13
 § 91
 § 3
 § 32
 § 34
 § 46
 § 47
 § 14
 § 91
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 78
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 9
 § 11
 § 13