Source: https://derechocivil.blog/2018/10/10/tjue-en-responsabilidad-parental-el-art-15-del-reglamento-2201-2003-no-es-aplicable-a-situaciones-en-las-que-dos-organos-jurisdiccionales-son-competentes-en-virtud-de-las-previsiones-sobre-competenc/
Timestamp: 2020-05-30 21:18:54+00:00

Document:
TJUE: en responsabilidad parental el art. 15 del Reglamento 2201/2003 no es aplicable a situaciones en las que dos órganos jurisdiccionales son competentes en virtud de las previsiones sobre competencia general (art. 8) del Reglamento – Derecho Civil y Justicia en la era de las TIC
en 10 octubre, 2018 10 octubre, 2018 por Aura Esther Vilalta Nicuesaen FAMILIA, INICIO, Sin categoría
Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea (Sala Quinta) de 4 de octubre de 2018 en asunto IQ vs JP (C‑478/17)
El caso sometido a cuestión prejudicial es el ss: matrimonio con tres hijos que residen en el Reino Unido con la madre desde el año 2012. A finales del 2014 presenta ante un Tribunal de 1ª Instancia de Rumanía demanda de divorcio frente a su marido residente en Rumanía con solicitud de atribución del ejercicio exclusivo de la patria potestad y condena al padre al pago de una pensión alimenticia para el mantenimiento y educación de los menores. El padre reconviene solicitando divorcio de mutuo acuerdo, ejercicio conjunto de la patria potestad y establecimiento de un régimen de visitas. El Tribunal de 1ª I se declara competente para conocer del asunto y como las partes habían convenido el divorcio de mutuo acuerdo, constata la concurrencia de los requisitos y declara el divorcio de mutuo acuerdo, abriendo pieza separada para las pretensiones incidentales. En la sentencia se estima parcialmente la demanda y reconvención y se ordena el ejercicio conjunto de la patria potestad , fija la residencia de los menores en el domicilio de la madre y determina el importe de la pensión alimenticia y un régimen de visitas para el padre. Ambos apelan.
En diciembre de 2016 la madre solicita ante los Juzgados de familia del Reino Unido orden restrictiva contra el padre y que se pronuncie sobre la custodia de los menores y sobre el régimen de visitas del padre. El Juzgado adopta la medida provisional de prohibición de custodia del padre hasta pronunciamiento definitivo e insta al órgano jurisdiccional remitente que se inhiba ya que la residencia de los menores se había fijado, con el consentimiento de los padres, en el Reino Unido. Solicita asimismo que, en virtud del artículo 15 del Reglamento n.º 2201/2003, le remita el asunto por ser un órgano jurisdiccional mejor situado para conocer del mismo ya que los menores habían mantenido su residencia habitual en el Reino Unido al menos desde 2013. El órgano jurisdiccional Rumano se pregunta qué debe hacer con la sentencia recaída en 1ª Instancia, que es ejecutiva mientras no se anule.
El artículo 15.1 del Reglamento 2201/2003 establece la posibilidad de que los órganos jurisdiccionales competentes para conocer del fondo de un asunto lo remitan a un órgano jurisdiccional de otro Estado miembro con el que el menor tenga una vinculación especial, si dicho órgano jurisdiccional está mejor situado para conocer del asunto o de esa parte, y cuando ello responda al interés superior del menor. Se trata de una excepción a la regla de competencia general.
El tribunal, apelando a su jurisprudencia, señala cómo identificar el órgano jurisdiccional “mejor situado” por ser aquel con el que el menor mantiene una “vinculación particular”: debe utilizarse alguno o varios de los criterios enumerados, con carácter exhaustivo, en el artículo 15.3, a) a e), del Reglamento n.º 2201/2003:
Si el Estado miembro se ha convertido en residencia habitual del menor tras la presentación de la demanda ante otro.
Si el menor ha residido de manera habitual en dicho Estado miembro, o
Si el menor es nacional de dicho Estado miembro,
Si dicho Estado es residencia habitual de un titular de la responsabilidad parental,
O bien el asunto se refiere a las medidas de protección del menor ligadas a la administración, conservación o disposición de los bienes que se encuentran en el territorio de dicho Estado.
Que los menores han residido y siguen residiendo de manera habitual en el Reino Unido no guarda relación con ninguno de los criterios enumerados en esa disposición dado que «si el menor ha residido de manera habitual en dicho Estado miembro», se refiere necesariamente a una situación en la que el menor ha residido habitualmente, pero ya no lo hace, en el Estado miembro con el que deber acreditarse que existe una vinculación especial.
Los criterios del Reglamento “testimonian” la existencia de una proximidad entre el menor al que concierne el asunto y un Estado miembro diferente del Estado del órgano jurisdiccional competente para conocer del asunto con arreglo al artículo 8, apartado 1, o al artículo 12 de dicho Reglamento.
el artículo 15 del Reglamento (excepcional) no es aplicable en situación de órganos jurisdiccionales de dos Estados miembros competentes en virtud de los artículos 8 o 12 de dicho Reglamento.
Es el artículo 19 del Reglamento el que resuelve en materia de responsabilidad parental las situaciones en las que son competentes 2 órganos jurisdiccionales situados en distintos Estados miembros, disponiendo que el órgano jurisdiccional ante el que se hubiere presentado la 2ª demanda suspenderá de oficio el procedimiento en tanto no se establezca la competencia del órgano jurisdiccional ante el que se interpuso la primera. Y es el que corresponde aplicar al caso enjuiciado, por lo que el Tribunal Superior de Justicia de Inglaterra y Gales queda obligado a suspender de oficio el procedimiento hasta que se establezca la competencia del órgano jurisdiccional remitente, ante el que se interpuso la 1ª demanda.
Es por ello que el Tribunal acaba declarando que:
el artículo 15 del Reglamento n.º 2201/2003 debe interpretarse en el sentido de que no es aplicable en una situación […] en la que los dos órganos jurisdiccionales a los que se ha sometido el asunto son competentes para conocer del fondo del mismo en virtud, respectivamente, de los artículos 12 y 8 de dicho Reglamento.
Ver texto íntegro en: http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf;jsessionid=5B5D412E4807EE44C6F7E80AE95E2389?text=&docid=206436&pageIndex=0&doclang=es&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=856161
competenciamenoresReglamento 2201/2003responsabilidad parental

References: artículo 15
 artículo 15
 artículo 15
 artículo 8
 artículo 12
 artículo 15
 artículo 19
 artículo 15