Source: http://kraken.slv.cz/1As7/2006
Timestamp: 2018-06-20 06:21:51+00:00

Document:
1As7/2006
1 As 7/2006-56
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Radana Malíka a soudkyò Mgr. Daniely Zemanové a JUDr. Barbary Poøízkové v právní vìci stì¾ovatelky Správy silnic Moravskoslezského kraje, pøíspìvkové organizace, se sídlem v Ostravì -Pøívozu, Úprkova 1, zastoupené JUDr. Markem Køí¾em, Ph.D., advokátem se sídlem v Karviné-Fry¹tátì, Karola ¦liwky 32/2, za úèasti Ministerstva zdravotnictví, se sídlem v Praze 2, Palackého nám. 4, v øízení o kasaèní stí¾nosti podané proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 3. 10. 2005, è. j. 12 Ca 59/2005-25,
Vèasnou kasaèní stí¾ností se stì¾ovatelka domáhala zru¹ení shora uvedeného pravomocného rozsudku Mìstského soudu v Praze, kterým soud zamítl jako nedùvodnou její ¾alobu proti rozhodnutí Ministerstva zdravotnictví (dále jen správní orgán ) ze dne 4. 4. 2005, è. j. HEM-301-23.2.05-6925. Napadeným rozhodnutím zamítl správní orgán odvolání stì¾ovatelky proti rozhodnutí Krajské hygienické stanice Moravskoslezského kraje (dále jen správní orgán prvního stupnì ) ze dne 17. 12. 2004, è. j. 15575/213/04, ve vìci zamítnutí ¾ádosti stì¾ovatelky o èasovì omezené povolení pøekroèení hladin hluku na úseku silnice II/485 v H., a souèasnì uvedené rozhodnutí potvrdil.
Mìstský soud v Praze pova¾oval ¾alobu za nedùvodnou, kdy¾ dospìl k závìru, ¾e ustanovení § 30 zákona è. 258/2000 Sb., o ochranì veøejného zdraví a o zmìnì nìkterých souvisejících zákonù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o ochranì veøejného zdraví ), je normou veøejnoprávní, zatímco ustanovení § 27 zákona è. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, který upravuje podmínky provozu na pozemních komunikacích (dále jen zákon o provozu na pozemních komunikacích ), upravuje odpovìdnost za ¹kodu, která je jinak upravena obèanským zákoníkem, a upravuje tak vztahy soukromoprávní. Jeliko¾ ka¾dý z uvedených právních pøedpisù upravuje jinou oblast právních vztahù, nemù¾e být jeden pøedpis nadøazen druhému a citovaná ustanovení tak nemohou být v kolizi. S ohledem na skuteènost, ¾e mìøením hluku byly namìøeny limity pøekraèující stanovené hodnoty dle § 12 naøízení vlády è. 502/2000 Sb., ve znìní naøízení vlády è. 78/2004 Sb., které stì¾ovatelka nezpochybnila, bylo na stì¾ovatelce, aby dolo¾ila naplnìní podmínek, nutných pro vydání pøedmìtného povolení ve smyslu ustanovení § 31 odst. 1 zákona o ochranì veøejného zdraví. Stì¾ovatelka zákonné podmínky nesplnila, zejména neuvedla dobu, na kterou se èasovì omezené povolení provozu úseku silnice má vztahovat, a soud ¾alobu proto podle § 78 odst. 7 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ), zamítl.
V pøedlo¾ené kasaèní stí¾nosti uplatnila stì¾ovatelka zákonný dùvod obsa¾ený v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., tj. nezákonnost spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení.
Stì¾ovatelka uvádí, ¾e soud pochybil v aplikaci vý¹e uvedených právních pøedpisù, nebo» jak zákon o ochranì veøejného zdraví, tak zákon o provozu na pozemních komunikacích jsou pøedpisy upravující veøejnoprávní vztahy a pouze okrajovì vztahy soukromoprávní. Zákon o provozu na pozemních komunikacích je pak zákonem, který upravuje právní vztahy vlastníkù a u¾ivatelù pozemních komunikací, výkon státní správy ve vìcech pozemních komunikací a je tedy speciálním právním pøedpisem upravujícím státní správu na úseku pozemních komunikací. Stì¾ovatelka je pøesvìdèena, ¾e z celého právního pøedpisu je zøejmé, ¾e se jedná o veøejnoprávní pøedpis, kdy¾ upravuje kategorizaci pozemních komunikací, dále vlastnictví jednotlivých druhù pozemních komunikací, výkon státní správy na úseku pozemních komunikací, obecné u¾ívání pozemních komunikací, zvlá¹tní u¾ívání pozemních komunikací, støet pozemních komunikací s veøejnými sítìmi a také povinnost vlastníkù ve vztahu k zaji¹tìní obecného u¾ívání pozemních komunikací. Naproti tomu zákon o zdraví je pøedpisem, který upravuje práva a povinnosti fyzických a právnických osob v oblasti ochrany a podpory veøejného zdraví, soustavu orgánù ochrany veøejného zdraví, jejich pùsobnost a pravomoc. Kolize obou právních pøedpisù je dána ustanovením § 31 zákona o ochranì veøejného zdraví, který pøikazuje vlastníku komunikace ovlivnit provoz na pozemní komunikaci tak, aby nevznikal nadlimitní hluk, který by mohl po¹kodit zájmy fyzických a právnických osob. Tato povinnost vlastníka èi správce pozemní komunikace není zakotvena v zákonì o provozu na pozemních komunikacích. Jedná se o odpovìdnost za provoz na pozemní komunikaci, kterou nemù¾e vlastník ani správce ¾ádným zpùsobem ovlivnit, kdy¾ k ní nemá ¾ádnou pravomoc danou speciální pøedpisem.
Zákon o provozu na pozemních komunikacích stanoví obecné podmínky u¾ívání pozemních komunikací v § 19, kde pozemní komunikaci charakterizuje jako veøejnì pøístupnou dopravní tepnu, kterou smí u¾ívat ka¾dý bezplatnì a k obvyklým úèelùm, ke kterým je urèena, tj. k jízdì a chùzi. U¾ivatel se musí pøizpùsobit stavebnímu stavu a dopravnì technickému stavu dotèené pozemní komunikace. Vlastník èi správce pozemní komunikace je pak odpovìdný za øádný stavebnìtechnický stav, který je pak definován ustanovením § 26 odst. 3 zákona o provozu na pozemních komunikacích, a dále za dopravnì technický stav, který je definován v ustanovení § 26 odst. 4 citovaného zákona. V ¾ádném ustanovení tohoto zákona není zakotvena povinnost èi odpovìdnost vlastníka (popø. správce) pozemní komunikace za provoz, který na pozemní komunikaci provozují její u¾ivatelé. Omezit obecné u¾ívání pozemní komunikace je mo¾né pouze ve smyslu § 24 zákona o provozu na pozemních komunikacích, pøièem¾ oprávnìní k tomuto omezení nesvìdèí vlastníkovi, ale silniènímu správnímu orgánu. Stì¾ovatelka je pøesvìdèena, ¾e jak vlastník, tak správce pozemní komunikace, definován ve smyslu § 9 citovaného zákona, nemá ¾ádné oprávnìní k jakémukoliv ovlivnìní provozu, kdy¾ ani podzákonný pøedpis, tedy vyhlá¹ka ministerstva dopravy a spojù è. 104/1997 Sb., upravující podrobnosti k péèi vlastníka o pozemní komunikaci, charakterizuje péèi vlastníka jako péèi o stavební a dopravnì technický stav silnice.
Pozemní komunikace jako stavba, jak ji definuje ustanovení § 11 zákona o provozu na pozemních komunikacích, tj. tìleso komunikace a silnièní pomocný pozemek, vèetnì souèástí a pøíslu¹enství dle § 12 a § 13 citovaného zákona, nevyvolává sama o sobì ¾ádný hluk a tedy stì¾ovatelka nemù¾e nést odpovìdnost ve smyslu ustanovení § 31 zákona o zdraví. V ¾alobì provedený odkaz na ustanovení § 27 odst. 5 zákona o provozu na pozemních komunikacích, které soud nesprávnì oznaèil za ustanovení soukromoprávní povahy, byl pouze podpùrným, nebo» obsahuje popis povinností stì¾ovatelky vùèi u¾ivatelùm pozemních komunikací za stavební nebo dopravnì technický stav tìchto komunikací. Vyplývá-li z tohoto ustanovení, ¾e stì¾ovatelka neodpovídá za ¹kody vzniklé vlastníkùm sousedních nemovitostí v dùsledku provozu na tìchto pozemních komunikacích, pak pøedmìtné ustanovení jenom potvrzuje stì¾ovatelèin právní názor.
S ohledem na vý¹e uvedené stì¾ovatelka navrhla rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 3. 10. 2005, è. j. 12 Ca 59/2005-25, zru¹it a vìc mu vrátit k dal¹ímu øízení.
Správní orgán ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti konstatuje, ¾e stì¾ovatelka v podané kasaèní stí¾nosti znovu opakuje námitky, které ji¾ uplatnila v odvolání a se kterými se správní orgán nále¾itì vypoøádal, a proto v této èásti odkazuje na své rozhodnutí. Dále uvádí, ¾e øízení o vydání povolení dle § 31 zákona o ochranì veøejného zdraví bylo iniciováno samotnou stì¾ovatelkou. Pøedmìtné øízení je øízení návrhové a správní orgány nemohou s jeho pøedmìtem volnì disponovat. ®ádost stì¾ovatelky neobsahovala ve¹keré zákonné nále¾itosti, kterými jsou 1) identifikace zdroje hluku, pøi jeho¾ provozu nelze z vá¾ných dùvodù hygienické limity dodr¾et; 2) uvedení hygienického limitu, jeho¾ pøekroèení se ¾ádá povolit, s uvedením hodnoty, její¾ pøekroèení ¾ádá povolit, to v¹e dolo¾ené vyhodnocením hluku vznikajícího provozem zdroje hluku; 3) údaje o poètu osob, které budou exponovány hluku, jeho¾ hodnoty budou pøekroèeny; 4) èasový údaj o tom, na jak dlouhou dobu je èasovì omezené povolení ¾ádáno a koneènì 5) doklady o tom, ¾e hluk bude omezen na rozumnì dosa¾itelnou míru. S ohledem na vý¹e uvedené vyzval správní orgán prvního stupnì stì¾ovatelku k doplnìní vý¹e uvedených údajù a proto¾e stì¾ovatelka ¾ádosti plnì nevyhovìla, nezbylo ne¾ ¾ádost zamítnout. Námitky spoèívající v kolizi obou uvedených právních pøedpisech pova¾uje správní orgán za úèelové, kdy¾ sama stì¾ovatelka iniciovala øízení o vydání povolení, a to podle zákona o veøejném zdraví. Ze v¹ech vý¹e uvedených dùvodù navrhuje správní orgán kasaèní stí¾nost zamítnout.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve posoudil formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a konstatoval, ¾e kasaèní stí¾nost je podána vèas, jde o rozhodnutí, proti nìmu¾ je kasaèní stí¾nost pøípustná, a stì¾ovatelka je zastoupena advokátem (§ 105 odst. 2 s. ø. s.). Soud pøezkoumal napadený rozsudek Mìstského soudu v Praze v rozsahu kasaèní stí¾nosti a v rámci uplatnìných dùvodù (§ 109 odst. 2 a 3 s. ø. s.) a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Pøednì je tøeba konstatovat, ¾e zdej¹í soud se zcela ztoto¾òuje se závìry uèinìnými mìstským soudem ve vìci namítané kolize uvedených právních pøedpisù a shodnì konstatuje, ¾e zákon o ochranì veøejného zdraví upravuje v § 30 podmínky provozu na pozemních komunikacích a je tedy normou veøejnoprávní, zatímco ustanovení § 27 zákona o provozu na pozemních komunikacích upravuje odpovìdnost za ¹kody, která je jinak upravena obèanským zákoníkem, a upravuje tedy vztahy soukromoprávní. Z tohoto dùvodu nemù¾e jít ani o vztah speciálního a obecného právního pøedpisu. V této souvislosti je tøeba uvést, ¾e skuteènost, ¾e zákon o provozu na veøejných komunikacích se v mnoha smìrech dotýká vztahù soukromého práva nebo je dokonce pøímo zakládá, konstatoval i zvlá¹tní senát zøízený dle zákona è. 131/2002 Sb., o rozhodování nìkterých kompetenèních sporù, ve svém rozhodnutí ze dne 14. 4. 2005, è. j. Konf 54/2003-13 (publikováno pod è. 609/2005 Sb. NSS, www.nssoud.cz), a to napø. v § 19 odst. 4, který zakládá nárok toho, kdo zlikvidoval vrak vozidla, na náhradu nákladù proti vlastníkovi vraku; v § 27 odst. 2, který vymezuje právo na náhradu ¹kody vzniklé závadou ve sjízdnosti proti vlastníku komunikace; v § 27 odst. 4, který stanoví odpovìdnost vlastníka nemovitosti za ¹kody vzniklé závadou ve schùdnosti na pøilehlém chodníku atd.
Námitku stì¾ovatelky, ¾e ve smyslu ustanovení § 27 odst. 5 zákona o provozu na pozemních komunikacích neodpovídá vlastník dálnice, silnice nebo místní komunikace podle obecných právních pøedpisù vlastníkùm sousedních nemovitostí za ¹kody, které jim vznikly v dùsledku provozu na tìchto pozemních komunikacích, a tedy ani za pøekroèení zákonem stanovených limitù hluku, pova¾uje zdej¹í soud za nedùvodnou. Stì¾ovatelkou výslovnì uvádìná právní úprava má na mysli pøedev¹ím odpovìdnost za po¹kození sousedních nemovitostí pøi dopravních nehodách zpùsobených úèastníky silnièního provozu a logicky tuto odpovìdnost z vlastníka èi správce pozemní komunikace snímá. Stì¾ovatelka má pravdu, tvrdí-li, ¾e jí citovaný zákon v ustanovení § 27 neukládá povinnost zajistit, aby hluk nepøekraèoval stanovené hygienické limity, nebo» tato povinnost je povinností ulo¾enou zcela jiným právním pøedpisem, a to zákonem o ochranì veøejného zdraví za úèelem ochrany zdraví a práv dotèených osob, tj. za úèelem ochrany osob pøed nepøíznivými úèinky hluku a vibrací.
Podle ustanovení § 30 odst. 1 zákona o ochranì veøejného zdraví je osoba, která pou¾ívá, popøípadì provozuje stroje a zaøízení, které jsou zdrojem hluku nebo vibrací, provozovatel leti¹tì, vlastník, popøípadì správce pozemní komunikace, vlastník dráhy a provozovatel dal¹ích objektù, jejich¾ provozem vzniká hluk, povinna technickými, organizaèními a dal¹ími opatøeními v rozsahu stanoveném tímto zákonem a provádìcím právním pøedpisem zajistit, aby hluk nepøekraèoval hygienické limity upravené provádìcím právním pøedpisem pro chránìný venkovní prostor, chránìné vnitøní prostory staveb a chránìné venkovní prostory staveb a aby bylo zabránìno nadlimitnímu pøenosu vibrací na fyzické osoby.
Podle ustanovení § 30 odst. 2 zákona o ochranì veøejného zdraví se hlukem rozumí zvuk, který mù¾e být ¹kodlivý pro zdraví a jeho¾ hygienický limit stanoví provádìcí právní pøedpis. Vibracemi se rozumí vibrace pøená¹ené pevnými tìlesy na lidské tìlo, které mohou být ¹kodlivé pro zdraví a jejich¾ hygienický limit stanoví provádìcí právní pøedpis.
Podle ustanovení § 30 odst. 3 zákona o ochranì veøejného zdraví se chránìným venkovním prostorem rozumí nezastavìné pozemky, které jsou u¾ívány k rekreaci, sportu, léèení a výuce, s výjimkou prostor urèených pro zemìdìlské úèely, lesù a venkovních pracovi¹». Chránìným venkovním prostorem staveb se rozumí prostor do 2 m okolo bytových domù, rodinných domù, staveb pro ¹kolní a pøed¹kolní výchovu a pro zdravotní a sociální úèely, jako¾ i funkènì obdobných staveb. Chránìným vnitøním prostorem staveb se rozumí obytné a pobytové místnosti, s výjimkou místností ve stavbách pro individuální rekreaci a ve stavbách pro výrobu a skladování.
Zákon o ochranì veøejného zdraví tedy ve vý¹e uvedených ustanoveních zakotvuje základní podmínky ochrany zdraví osob v komunálním prostøedí pøed nepøíznivými úèinky hluku a vibrací, a to zakotvením povinnosti provozovatelùm leti¹», vlastníkùm a správcùm pozemních komunikací, ¾eleznic a dal¹ích objektù, jejich¾ provozem vzniká hluk. Jen tyto osoby mohou organizaèními a technickými opatøeními øe¹it hygienické závady, spoèívající v nadlimitní úrovni hluku, ohro¾ující zdraví. Zejména u leti¹», ¾eleznic a pozemních komunikací je zcela nereálná pøedstava, ¾e za omezení hluku by odpovídali vlastníci jednotlivých automobilù, letadel èi ¾eleznièních vozù. Limity hluku stanoví provádìcí právní pøedpis. Hluková zátì¾ je kombinací nìkolika faktorù (stavu komunikací, technického stavu strojù, zpùsobu jejich provozu, event. organizace dopravy). Vzhledem k povaze nìkterých zdrojù hluku a vibrací, které buï nelze technicky øe¹it tak, aby limity nebyly pøekraèovány, nebo jde o tzv. "staré zátì¾e", umo¾òuje zákon jejich provoz, a to stanovením zvlá¹tních podmínek. Pokud pøi pou¾ívání, popø. provozu zdroje hluku, s výjimkou leti¹», nelze z vá¾ných dùvodù hygienické limity dodr¾et, mù¾e osoba zdroj hluku provozovat jen na základì povolení vydaného na návrh této osoby pøíslu¹ným orgánem ochrany veøejného zdraví ve smyslu § 31 citovaného zákona.
Podle ustanovení § 31 odst. 1 zákona o ochranì veøejného zdraví platí, ¾e pokud pøi pou¾ívání, popøípadì provozu zdroje hluku nebo vibrací, s výjimkou leti¹», nelze z vá¾ných dùvodù hygienické limity dodr¾et, mù¾e osoba zdroj hluku nebo vibrací provozovat jen na základì povolení vydaného na návrh této osoby pøíslu¹ným orgánem ochrany veøejného zdraví. Orgán ochrany veøejného zdraví èasovì omezené povolení vydá, jestli¾e osoba proká¾e, ¾e hluk nebo vibrace budou omezeny na rozumnì dosa¾itelnou míru. Rozumnì dosa¾itelnou mírou se rozumí pomìr mezi náklady na protihluková nebo antivibraèní opatøení a jejich pøínosem ke sní¾ení hlukové nebo vibraèní zátì¾e fyzických osob stanovený i s ohledem na poèet fyzických osob exponovaných nadlimitnímu hluku nebo vibracím.
V posuzovaném pøípadì stì¾ovatelka øízení podle ustanovení § 31 odst. 1 zákona o ochranì veøejného zdraví sama z vlastní iniciativy zahájila, kdy¾ ve svém podání ze dne 30. 7. 2004, zn. 3879/Správ/No/39/04, výslovnì uvedla, ¾e ji¾ podanou ¾ádost o výjimku ze dne 19. 12. 2002 upøesòuje ve smyslu ustanovení zákona è. 258/2000 Sb., o ochranì veøejného zdraví, aèkoliv nyní argumentuje tím, ¾e se na ni ustanovení § 31 citovaného zákona vùbec nevztahuje. Podmínky pro vydání pøedmìtného povolení v¹ak nesplnila, nebo» nebyla schopna urèit èasový horizont realizace dopravních investic, které budou znamenat sní¾ení dopravní zátì¾e a hluku v daném úseku komunikace, tj. termín, pro který o výjimku ¾ádá. V této souvislosti je nutné konstatovat, ¾e stì¾ovatelka nerozporuje ani namìøené hladiny hluku, ani nesplnìní podmínek pro vydání pøedmìtného povolení. Nejvy¹¹í správní soud tedy uzavírá, ¾e dùvody podle ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. uvedené v kasaèní stí¾nosti nebyly prokázány, a proto Nejvy¹¹í správní soud podanou kasaèní stí¾nost podle ustanovení § 110 odst. 1 s. ø. s. jako nedùvodnou zamítl.
Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o ustanovení § 60 odst. 1, vìtu první, s. ø. s., dle kterého nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch, právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, které dùvodnì vynalo¾il, proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. Stì¾ovatelka v soudním øízení úspìch nemìla, proto nemá právo na náhradu nákladù øízení. Správnímu orgánu ¾ádné náklady nad rámec jeho úøední èinnosti nevznikly, proto rozhodl o náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti za pou¾ití § 120 s. ø. s. tak, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení.

References: soud 
 soud 
 soud 
 § 30
 § 27
 § 12
 § 31
 soud 
 § 78
 § 103
 soud 
 § 31
 § 19
 § 26
 § 26
 § 24
 § 9
 § 11
 § 12
 § 13
 § 31
 § 27
 soud 
 § 31
 soud 
 Soud 
 soud 
 § 30
 § 27
 § 19
 § 27
 § 27
 § 27
 soud 
 § 27
 § 30
 § 30
 § 30
 § 31
 § 31
 § 31
 § 31
 soud 
 § 103
 soud 
 § 110
 § 60
 § 120