Source: http://www.esendex.es/Reference/Condiciones-Generales-de-Uso
Timestamp: 2014-04-16 22:02:11+00:00

Document:
Esendex - Reference - Condiciones Generales de Uso
Se desea utilizar nuestro servicio como cliente de pago ("cliente") o nuestro servicio gratuito como cliente que no paga ("cliente que no paga”). El hecho de que se participe o no en este contrato como cliente o como cliente que no paga se indicará en la portada de firmas del contrato (la "página de firmas") o bien como parte del registro en línea. Se desea utilizar el servicio o el servicio gratuito y nosotros estamos dispuestos a prestar dicho servicio según y conforme a las condiciones del contrato. Las condiciones del contrato:
son las únicas condiciones según las cuales estamos dispuestos a prestar el servicio o el servicio gratuito; y regirán el acceso al servicio o al servicio gratuito y el uso del mismo, excluyéndose todas las demás condiciones. El servicio y el servicio gratuito
El servicio permite al cliente de pago realizar una o más de las siguientes acciones:
enviar y recibir mensajes SMS, MMS, de voz o en otro formato; recibir mensajes de voz; enviar y recibir faxes; hacer y recibir llamadas de voz; o localizar un dispositivo GSM o GPS, tal como se define de manera más concreta en la página de firmas o como parte del registro en línea. La recepción de mensajes SMS está sujeta al alquiler de un Número Móvil Virtual con una tarifación mensual. El número de mensajes SMS recibidos por número, al mes, está sujeto a nuestros estándares de uso razonable. Nos reservamos el derecho de comunicarnos con usted para hablar de estos estándares y cargo por servicio de recepción, si este llegase a ser excesivo. En el caso de servicios de SMS de prepago, los SMS tendrán una validez de 12 meses. En todo caso los precios de los SMS reflejados en la página web no incluyen IVA. Las condiciones de las cuentas estarán siempre sujetas a aprobación.
Cualquier mensaje, mensaje de voz, fax, llamada de voz o detección de dispositivos de ese tipo se denominará en estas condiciones como una “transacción”. El servicio gratuito permitirá a los clientes que no paguen:
probar uno o más elementos del servicio descritos en la anterior cláusula 2.1; o utilizar cualquier elemento del servicio descrito en la anterior cláusula 2.1 o cualquier otro servicio que prestemos sin cargo alguno en cada momento y a nuestra total discreción. El servicio o el servicio gratuito se prestan a modo de cuenta, a la que puede asignarse un número de móvil virtual único de 11 dígitos o una combinación exclusiva de código breve compartido y clave. Se puede acceder a algunos o a la totalidad de los elementos del servicio o del servicio gratuito a través de una aplicación web, una pasarela de correo electrónico, una herramienta de software o un servicio web descritos de forma más concreta en nuestro sitio web: www.esendex.com. Disponibilidad e interrupción del servicio
Prestaremos el servicio o el servicio gratuito a los usuarios, ya sean clientes o clientes que no pagan, de manera diligente. Sin embargo, se reconoce y se acepta que la disponibilidad del servicio o del servicio gratuito, la capacidad para acceder o usar el servicio o el servicio gratuito y la realización de cualquier transacción dada pueden depender de factores que estén fuera de nuestro control razonable, lo que incluye (a título no restrictivo):
factores que afecten al funcionamiento del servicio o del servicio gratuito o que impidan la realización satisfactoria de las transacciones, tales como, por ejemplo, limitaciones geográficas o topográficas de la red de cualquier operador de red de telecomunicaciones (“operador de red”), capacidad de la red, obstrucciones físicas o condiciones atmosféricas; o factores que impidan que los usuarios finales reciban mensajes, mensajes de voz, faxes o llamadas de voz (según sea aplicable) como, por ejemplo, las condiciones de un proveedor de servicio a usuarios finales. Por lo tanto, no podemos garantizar:
que el servicio o el servicio gratuito estarán disponibles en todo momento o sin fallos ni interrupciones; que cualquier destinatario al que se haya enviado deliberadamente cualquier mensaje, fax o llamada de voz usando el servicio o el servicio gratuito (como sea aplicable) lo reciba; que cualquier destinatario al que se haya enviado de forma deliberada cualquier mensaje de voz usando el servicio o el servicio gratuito (si es aplicable) lo recupere; ni que el servicio o el servicio gratuito permitirá que se detecte de forma exacta la ubicación de cualquier dispositivo GSM o GPS en todos los casos. Podemos, a nuestra única discreción, modificar o mejorar el servicio o el servicio gratuito que prestemos en cualquier momento, siempre y cuando cualquier modificación de ese tipo no afecte de forma grave a la naturaleza del servicio o del servicio gratuito ni perjudique la funcionalidad del mismo. Tal vez sea necesario, ocasionalmente, que suspendamos el servicio o el servicio gratuito que prestamos para realizar labores de mantenimiento rutinario o de emergencia o para hacer reparaciones, y lo notificaremos, en la medida en que resulte posible, con una antelación razonable a dicha suspensión. Podremos suspender, a nuestra única discreción, el acceso al servicio o al servicio gratuito o dejar de permitir que el usuario realice cualquier transacción si:
se incumple de manera grave el contrato o cualquier código de uso, pauta, regla o normativa de cualquier autoridad reguladora de las telecomunicaciones u otro órgano o autoridad competente (un “regulador”) en relación con el servicio o el servicio gratuito, que pueda introducirse o realizarse en cada momento durante la vigencia del contrato y que haya que cumplir o se haya acordado respetar (“códigos”), incluidos (a título no restrictivo) los emitidos por ICSTIS y el Código de uso del sector acerca del uso de la tecnología de telefonía móvil para prestar servicios de localización pasiva en el Reino Unido; se está haciendo o se ha hecho algo ilegal durante el uso del servicio o del servicio gratuito o en relación con dicho uso; un operador de red o un regulador lo exige; en cualquier momento, el número de transacciones que se estén realizando supere cualquier previsión que se nos haya facilitado sobre el número de transacciones que se prevé realizar en dicho periodo (una “previsión”) o, en ausencia de cualquier previsión aplicable, el número de transacciones realizadas por el usuario en cualquier momento provoque o pueda provocar el atasco de cualquier red de telecomunicaciones; o tenemos derecho a resolver el contrato por cualquier motivo, en cuyo caso lo notificaremos debidamente en cuanto sea posible desde un punto de vista razonable. Empleados
Jamás se asignará a nuestros empleados la gestión de una cuenta de usuario ni la prestación del servicio o del servicio gratuito en virtud del contrato. Tanto el usuario como nosotros reconocemos por lo tanto que no existe ninguna agrupación de empleados nuestros y que no se aplicarán las normas de Transfer of Undertakings (Protection of Employment) Regulations 2006 (Normativa sobre transferencia de empresas [Protección del empleo] 2006) al contrato. Libertad de información
Reconocemos que algunos órganos públicos están sujetos a la Freedom of Information Act 2000 (Ley de libertad de información 2000). Si es ese el caso, ayudaremos y cooperaremos (asumiendo el usuario cualquier coste) para que se puedan cumplir los requisitos de notificación de información. Nosotros determinaremos, a nuestra única discreción y sin responsabilidad, si cualquier información que el usuario nos solicite es confidencial, sensible desde el punto de vista comercial o si está exenta de notificación en virtud de la Freedom of Information Act 2000 (Ley de libertad de información 2000). Confidencialidad y protección de datos
Mantendremos de forma confidencial en todo momento toda la información adquirida como consecuencia del contrato respecto al usuario o a su negocio, salvo la información que ya sea de dominio público o aquella que estemos obligados a revelar por ley, por solicitud de un regulador o que nos soliciten de forma razonable nuestros asesores profesionales para la prestación de sus servicios. El usuario mantendrá de forma confidencial en todo momento toda la información adquirida como consecuencia del contrato respecto a nosotros, el servicio, el servicio gratuito o cualquier operador de red, salvo la información que ya sea de dominio público o aquella que esté obligado a revelar por ley, por solicitud de un regulador o que soliciten de forma razonable sus asesores profesionales para la prestación de sus servicios. Cada una de las partes se atendrá a la Data Protection Act (Ley de protección de datos) de 1998 y a todas las normativas en virtud de dicha ley al procesar cualquier dato personal, lo que incluye los números de teléfono móvil de los usuarios finales a los que se envíen mensajes, mensajes de voz, faxes o llamadas de voz (según sea aplicable) como consecuencia de la prestación del servicio o del servicio gratuito (“datos de usuarios finales”), en virtud de este contrato o en relación con el mismo. Nuestra política de privacidad completa se encuentra disponible en nuestro sitio web: www.esendex.com. Trataremos los datos de los usuarios finales como confidenciales y no los revelaremos a ningún tercero ni usaremos ni copiaremos ninguna parte de los mismos, salvo a los efectos de prestar el servicio o el servicio gratuito y cualquier asistencia técnica que sea necesaria. No haremos ningún otro uso de los datos de los usuarios finales sin una autorización específica. Asistencia a clientes y a clientes que no pagan
Salvo acuerdo en contrario por escrito, ofreceremos asistencia en línea con respecto al servicio de 09:00 a 17:00 (hora del Reino Unido), de lunes a viernes (salvo los días festivos de Inglaterra y Gales). Fuera de ese horario, haremos todo lo posible de manera razonable para ofrecer asistencia respecto al servicio o el servicio gratuito. Cargos al cliente y pago
Las disposiciones de esta cláusula 8 se aplican a los clientes exclusivamente, no a los clientes que no pagan. El usuario acepta:
vencerá y será pagadero 15 días después de la fecha de la factura si el pago se realiza por transferencia de débito; o vencerá y será pagadero 30 días después de la fecha de la factura si las condiciones de crédito correspondientes son a 30 días; y hayamos comprobado los datos del usuario o los de sus directores principales con una o más agencias de lucha contra el fraude o referencia crediticia con licencia antes de acordar el método y las condiciones de pago más adecuadas para el usuario y, de cuando en cuando, después de esto, durante la vigencia del contrato. Tanto ellos como nosotros conservaremos un registro de dichas comprobaciones y los datos de pago de la cuenta del usuario y compartiremos dicha información con otras organizaciones. Además, si los datos del usuario o los de alguno de sus directores principales son falsos o inexactos y tenemos una sospecha razonable de que se ha cometido un fraude, también los registraremos. También tendremos derecho, a nuestra única discreción pero de manera razonable, a modificar las condiciones de pago en cualquier momento tras haberlo notificado con la antelación pertinente a cada circunstancia. Cada vez que se lleve a cabo cualquier transacción dada, el usuario incurrirá en un cargo correspondiente. Como alternativa, el usuario tal vez desee adquirir previamente créditos para transacciones por cada mes del contrato o por cualquier otro período que acordemos, en cuyo caso, asignaremos un número de créditos para transacciones durante dicho período. Por ejemplo, una transacción de mensaje SMS con un coste de un cargo unitario correspondiente en peniques (conforme a cualquier variación de esto) y que permita al usuario enviar 1 mensaje SMS usando el servicio. Cada transacción que se realice usando el servicio reducirá por lo tanto el valor de los créditos para transacciones del que se dispone en un cargo unitario correspondiente en peniques (supeditado a cualquier variación de esto). Esendex se reserva el derecho a realizar un cargo por el servicio de recepción, si este llegase a ser excesivo, al superar el umbral de recepción de mensajes SMS estándares para un uso razonable.
Cualquier crédito para transacciones que se adquiera sólo será válido durante el período respecto al cual se haya asignado y cualquier transacción adicional que se realice durante dicho período que supere la asignación se cobrará aparte, a la tarifa aplicable que se indica en la página de firmas (supeditado a cualquier variación de esto). Cualquier cargo adicional al cliente de este tipo será facturado al final del mes en el que se produzca. El usuario será el único responsable de garantizar que dispone de créditos suficientes para transacciones para satisfacer sus requisitos en cada momento, solicitando asignaciones de crédito suficientes para transacciones y comprobando el nivel de crédito disponible restante en nuestro sitio web www.esendex.com. Nosotros no seremos responsables en modo alguno en el caso de que no se disponga de crédito para transacciones suficiente para satisfacer los requisitos del usuario o se hayan superado las asignaciones de crédito para transacciones en cualquier período dado. Para que no quepa duda alguna, se incurrirá en un cargo por cada transacción que se realice, independientemente de que ésta sea o no satisfactoria. Si no se paga cualquier cargo al cliente conforme a las condiciones de pago aplicables, nos reservamos el derecho a hacer lo siguiente a nuestra única discreción:
usar cualquier previo pago o depósito que se nos haya facilitado como pago total o parcial de la suma pendiente; suspender el acceso al servicio o dejar de permitir que se realice cualquier transacción hasta que recibamos el pago de la suma pendiente en su totalidad y con fondos líquidos y totalmente disponibles; o sin perjuicio de cualquier derecho en virtud de la Late Payment of Commercial Debts (Interest) Act (Ley sobre morosidad en el pago de deudas comerciales [intereses]) de 1998, cobrar un interés sobre la suma pendiente, calculado a un tipo del 8% anual sobre el tipo preferencial del Banco de Inglaterra que se aplique en cada momento, desde la fecha de vencimiento del pago hasta que recibamos la suma pendiente en su totalidad y en fondos líquidos y totalmente disponibles, ya sea tras una decisión judicial o no y sin perjuicio de cualquier otro derecho o remedio que podamos tener. Podemos modificar cualquiera de los cargos al cliente mediante notificación por escrito con una antelación mínima de 90 días. Si el usuario no está de acuerdo con cualquier modificación de los cargos que propongamos, tiene derecho a resolver el contrato mediante notificación por escrito con una antelación mínima de 30 días. Dicha notificación tendrá efecto como muy pronto en la fecha en la que entrase en vigor dicha modificación de los cargos. Responsabilidad y obligaciones del usuario
usar el servicio o el servicio gratuito o permitir que éstos sean utilizados para enviar mensajes, mensajes de voz, faxes o llamadas de voz (según sea aplicable) a cualquier usuario final sin la solicitud explícita del mismo para recibirlos o sin su consentimiento previo para ello. Antes de enviar cualquier mensaje, mensaje de voz, fax o llamada de voz (según sea aplicable) para fines comerciales a cualquiera de los usuarios finales que hayan solicitado explícitamente el envío o que de otro modo hayan dado su explícito consentimiento para que se les envíe dicho mensaje, mensaje de voz, fax o llamada de voz (según sea aplicable) para fines comerciales, el usuario debe dar a dichos usuarios finales el derecho a optar por no recibir más mensajes, mensajes de voz, faxes o llamadas de voz (según sea aplicable) de su parte para fines comerciales (y se procesará de inmediato cualquier decisión de este tipo de un usuario final); usar el servicio o el servicio gratuito o permitir que éste se utilice para transmitir mensajes, mensajes de voz, faxes o llamadas de voz (según sea aplicable) a cualquier usuario final, cuya frecuencia y número sean excesivos según nuestra opinión razonable; usar el servicio o el servicio gratuito o permitir que se use para cualquier fin inadecuado, fraudulento, inmoral o ilícito; usar el servicio o el servicio gratuito o permitir que éste se utilice para la transmisión de cualquier material que sea de naturaleza o carácter difamatorio, ofensivo, abusivo, obsceno o amenazante; usar el servicio o el servicio gratuito o permitir que éste se utilice de manera que infrinja los derechos de propiedad intelectual o cualquier otro derecho exclusivo de cualquier tercero; o usar el servicio o el servicio gratuito o permitir que éste se use de manera que pueda perjudicar o dañar a cualquier persona o propiedad o provocar el menoscabo de la calidad del servicio o del servicio gratuito. El usuario, en todo momento, durante la vigencia del contrato:
enviará únicamente mensajes, mensajes de voz, faxes o llamadas de voz (según sea aplicable) que cumplan todas las leyes, las normativas y los códigos aplicables y que no contengan nada que pueda provocar ninguna ofensa en consideración de los valores de decencia y propiedad vigentes en cada momento; cumplirá todas las instrucciones razonables que demos en cada momento en relación con el servicio o el servicio gratuito; cumplirá y respetará en todo momento todas las leyes, normativas y códigos aplicables y cualquier instrucción, recomendación y decisión de cualquier regulador; y no actuará de ninguna manera que pueda perjudicar nuestra reputación, la del servicio, la del servicio gratuito o la de cualquier operador de red y será responsable y estará sujeto a toda multa o sanción resultante del incumplimiento del acuerdo y condiciones del servicio.
Cuando se solicite, el usuario nos facilitará a nosotros o a cualquier operador de red o regulador cualquier información relativa al uso del servicio o del servicio gratuito que se ha hecho que necesite de forma razonable la parte solicitante. El usuario es responsable de garantizar que cualquier información relativa a los usuarios finales, lo que incluye (a título no restrictivo) los datos de los mismos, sea exacta y completa. El usuario no afirmará ni dará a entender ninguna aprobación de nuestra parte respecto a cualquier mensaje, mensaje de voz, fax o llamada de voz concretos (como sea aplicable) que se envíe usando el servicio o el servicio gratuito, ni se nos mencionará en modo alguno sin nuestro consentimiento previo por escrito. Cuando lo solicitemos, se no facilitará de inmediato una previsión representativa de las necesidades del servicio o del servicio gratuito en relación con el período solicitado, lo que incluye (a título no restrictivo) todos los datos razonables que precisemos para planificar los requisitos de capacidad de la red. Nosotros podemos, a nuestra única discreción:
dejar de transmitir (y el usuario dejará de transmitir de inmediato a petición nuestra) cualquier mensaje, mensaje de voz, fax o llamada de voz (como sea aplicable); o dejar de permitir (y el usuario dejará de realizar de inmediato a petición nuestra) cualquier detección de ubicación de dispositivos GSM o GPS (si es aplicable), que consideremos de manera justificada que incumple el contrato. El usuario no adquirirá ningún título ni derecho exclusivo sobre ninguna propiedad intelectual, lo que incluye (a título no restrictivo) cualquier patente, know-how, marca comercial registrada o no registrada, derechos de diseño o copyright, relativos al servicio o el servicio gratuito, ni provocará ni permitirá conscientemente que se haga nada que pueda perjudicar o poner en peligro de alguna forma dicha propiedad intelectual. El usuario nos notificará cualquier infracción de nuestros derechos de propiedad intelectual de la que tenga sospechas y que conozca y tomará las medidas razonables que podamos indicar en relación con la misma. El usuario garantiza que él es el único propietario o cesionario de licencia de todos los derechos sobre los datos de los usuarios finales o que ha obtenido todos los derechos, licencias y autorizaciones necesarios de todos los terceros pertinentes para que él, nosotros y nuestros subcontratistas podamos usar los datos de los usuarios finales a los efectos de este contrato. Sin perjuicio de ningún otro derecho o recurso de los que dispongamos en virtud del contrato o por ley, el usuario nos indemnizará por completo por toda responsabilidad, pérdida, daños, costes y gastos que suframos o en los que incurramos como consecuencia de que él o cualquiera de sus responsables, empleados o subcontratistas incumplan cualquier condición del contrato. Nuestra responsabilidad para con el usuario
Nada de lo incluido en el contrato excluirá ni limitará en modo alguno la responsabilidad de ninguna de las partes por fallecimiento o lesión personal provocada por su negligencia, por una afirmación falsa fraudulenta u ocultación o por cualquier otra responsabilidad que no pueda excluirse ni limitarse por ley. No seremos responsables ante el usuario en modo alguno por ninguna responsabilidad, pérdida, daños, costes ni gastos en los que incurra o que sufra como cliente o cliente que no paga debido a su uso del servicio o del servicio gratuito, salvo en la medida en que tales responsabilidades, pérdidas, daños, costes o gastos se deriven de manera directa de nuestra negligencia o falta deliberada. No seremos responsables en modo alguno por el contenido de ningún mensaje, mensaje de voz, fax o llamada de voz (según sea aplicable) enviado o transmitido usando el servicio ni por ningún uso del servicio de parte del usuario, ya sea como cliente o como un cliente que no paga, para detectar la ubicación de cualquier dispositivo de GSM o GPS. Tampoco seremos responsables en modo alguno por no prestar el servicio o el servicio gratuito en la medida en que esto se derive de un fallo técnico o de otro tipo por parte de cualquier operador de red o de cualquier acontecimiento que esté fuera de nuestro control razonable. Como cliente, salvo disposición expresa en contrario en el contrato, nuestra responsabilidad total para con el usuario, tanto contractual como civil o negligencia o que surja de otro modo en virtud del contrato o en relación con éste, se limitará a lo que sea superior de entre lo siguiente:
los cargos al cliente que el usuario hayan abonado en virtud del contrato en el mes anterior o si se compran créditos para transacciones con antelación, el valor total de los mismos que se haya adquirido en virtud del contrato (salvo cualquier cargo al cliente adicional abonado) en el mes anterior; o los ingresos reales que recibamos en virtud de nuestra póliza de responsabilidad civil (u otro seguro pertinente) con respecto a la responsabilidad en cuestión. Como cliente que no paga, debido a nuestra prestación del servicio gratuito, no somos responsables en modo alguno ante el usuario, ni por responsabilidad contractual ni civil, ni por negligencia ni de otro modo en virtud del contrato ni en relación con el mismo. Con arreglo a cualquier disposición expresa en contrario del contrato, ni el usuario (como cliente o cliente que no paga) ni nosotros seremos responsables en ningún caso por responsabilidad contractual, civil, negligencia ni de otro modo respecto de pérdidas económicas (incluso a título no restrictivo, cualquier pérdida de beneficios, negocios, contratos, ingresos, facturación o ahorros previstos) ni por ninguna pérdida indirecta o resultante, previsible o no. Cada una de las partes reconoce que ni el usuario (como cliente o cliente que no paga) ni nosotros hemos celebrado el contrato basándonos en ninguna manifestación (salvo cualquier manifestación hecha de forma fraudulenta), garantía u otra condición, a menos que se estipule lo contrario de forma expresa en el contrato y, por tanto, todas las condiciones, garantías y demás disposiciones que implique la ley, el derecho consuetudinario o implícitas de otro modo quedan excluidas en la máxima medida en que la ley lo permita. Período contractual y resolución
Salvo cuando se exponga de otro modo en la página de firmas y supeditado a la resolución anticipada conforme a estas condiciones, el contrato se realiza por un período mínimo inicial del un mes (el “período de vigencia inicial”). El período de vigencia inicial comenzará en la fecha de inicio y finalizará en la fecha de finalización. Al vencimiento del período de vigencia inicial del contrato, éste se prorrogará automáticamente a menos y hasta que lo notifiquemos con 30 días de antelación por escrito o el usuario o nosotros resolvamos de otro modo el contrato conforme a estas condiciones. (Si en algún momento durante el período de vigencia inicial, el usuario solicita que prestemos cualquier componente adicional como parte del servicio o que retiremos cualquier componente del servicio y acordamos hacerlo, el período de vigencia inicial se reiniciará desde la fecha en que entre en vigor tal añadido o eliminación y, desde dicha fecha de inicio:
las menciones al "servicio" que se realicen en este contrato significarán todas y cada una de las partes componentes del servicio, con sus modificaciones); y si el usuario es un cliente, los cargos al cliente se modificarán como corresponda. Si en algún momento el usuario desea resolver el contrato, deberá:
notificárnoslo por escrito en el plazo de 7 días laborables, incluida la fecha de inicio de la página de firmas, notificación que entrará en vigor de inmediato; o notificárnoslo por escrito con una antelación de 30 días, para que tal notificación surta efecto como muy pronto en la fecha de finalización señalada en la página de firmas (con sujeción a cualquier modificación de la misma). Si el usuario desea resolver el contrato con efecto a partir de cualquier fecha previa a la fecha de finalización y no puede hacerlo de manera justificada o por cualquier otro motivo en virtud de estas condiciones, si es un cliente en virtud del contrato, deberá pagarnos los cargos al cliente vencidos que correspondan a cada mes (o parte de los mismos) que resten del período mínimo de un mes tras la resolución (dichos cargos al cliente se calcularán en función de los cargos al cliente mensuales que se exponen en la página de firmas [como se modifiquen si es aplicable]), y cualquier prepago de cargos al cliente que se no haya hecho no se devolverá. Cualquier parte podrá además resolver este contrato con efecto inmediato mediante notificación a la otra parte si:
la otra parte entrase en situación de insolvencia, llegase a algún convenio con sus acreedores o en beneficio de éstos, entrase en un proceso de liquidación obligatoria o voluntaria, si se nombrase un síndico, administrador, liquidador u otro responsable similar de sus activos y estuviese sujeta a administración o a una orden similar o interrumpiese su actividad; la otra parte incurriese en un incumplimiento grave del contrato y (si dicho incumplimiento puede remediarse) no lo remedia en el plazo de 14 días tras la notificación por escrito de la parte no incumplidora exigiendo su corrección; o cualquier licencia necesaria para que podamos prestar el servicio o el servicio gratuito fuese revocada, finalizase o se modificase o, en el caso de que se impusiesen nuevos requisitos de licencia, la licencia aplicable:
no nos fuese concedida; o nos fuese concedida pero de tal manera que nos impidiese seguir prestando el servicio o el servicio gratuito o impidiese a un operador de red permitirnos prestar el servicio o el servicio gratuito. Podemos resolver el contrato de inmediato mediante notificación por escrito con 14 días de antelación en el caso de que se implemente o modifique la legislacion de regulación pertinente con el efecto de que deje de resultar comercialmente viable o posible que prestemos el servicio o el servicio gratuito. Si el usuario va a utilizar el servicio gratuito en virtud de este contrato, reconoce que nos reservamos el derecho a dejar de prestar, a nuestra absoluta discreción, dicho servicio de forma temporal o permanente por el motivo que sea sin previo aviso La resolución del contrato por cualquier motivo no afecta a ningún derecho que haya adquirido cualquier parte en virtud del contrato hasta la fecha de su resolución y aquellas condiciones del contrato que, por su naturaleza, puedan seguir vigentes tras la resolución seguirán estando totalmente vigentes tras la misma. A la resolución del contrato:
el usuario dejará de utilizar de inmediato el servicio o el servicio gratuito; y todo el dinero que nos deba en ese momento en virtud del contrato o en relación con el mismo vencerá y será pagadero de inmediato. Fuerza mayor
Ninguna parte será responsable de ningún retraso en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de este contrato provocado por cualquier acontecimiento que esté fuera de su control razonable, incluido, a título no restrictivo, el fallo, el mal funcionamiento o no disponibilidad de las telecomunicaciones necesarias, las comunicaciones de datos o los servicios informáticos, fallos o cortes en el suministro eléctrico, actos u omisiones de terceros (lo que incluye, a título no restrictivo, a los operadores de red), actos del gobierno o de los reguladores o el bloqueo de la red de telecomunicaciones. Cesión
Ninguna parte cederá, transferirá ni subcontratará ni en su totalidad ni en parte ninguno de sus derechos u obligaciones en virtud del contrato sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte (el cual no se retendrá ni demorará de forma injustificada), siempre y cuando tengamos derecho sin el consentimiento de la otra parte a ceder, transferir o subcontratar en su totalidad o en parte cualquiera de nuestros derechos u obligaciones en virtud del contrato a cualquier compañía que sea nuestra sociedad matriz última (o una filial de la misma) (tal como se define en la sección 736 de la Companies Act [Ley de sociedades] 1985). Generalidades
Cualquier notificación efectuada en virtud del contrato se realizará por escrito al destinatario a su dirección, su número de fax o su dirección de correo electrónico, tal como se expone en el contrato, y se considerará que ha sido recibida en el plazo de 48 horas tras haberla franqueado para el envío por correo postal urgente o en el plazo de 4 horas tras haberla enviado por fax o correo electrónico al número de fax o la dirección de correo electrónico correctos del destinatario. No se considerará que nada de lo incluido en este contrato establece una asociación o sociedad mixta entre las partes ni constituye a ninguna parte en agente de la otra. Si una parte no aplicase cualquiera de las condiciones del contrato en cualquier momento, eso no constituirá una renuncia a dichos términos o condiciones ni al derecho a aplicarlos posteriormente en cualquier momento. En el caso de que cualquier condición del contrato se considerase inválida o no aplicable, esto no afectará a la validez o aplicabilidad de todas las condiciones restantes. El contrato constituye el acuerdo completo entre las partes y sustituye todo acuerdo, convenio, manifestación y entendimiento previo entre ellas en relación con el objeto del contrato, siempre y cuando podamos modificar cualquier condición del contrato con el paso del tiempo. Publicaremos las condiciones actualizadas en nuestro sitio web www.esendex.com y notificaremos al usuario los cambios importantes que hayamos realizado (en caso de haberlos). Siempre que sea posible desde un punto de vista razonable, trataremos de notificar con antelación cualquier cambio importante en las condiciones del contrato, pero esto podría no ser posible siempre (por ejemplo, si las actualizaciones han de tener en cuenta un cambio en la legislación). Si realizamos cualquier cambio en las condiciones del contrato (salvo los cargos al cliente) que suponga una significativa desventaja para el usuario y que afecte de forma grave al servicio o a la forma en que se utiliza, el usuario tendrá derecho a resolver el contrato en el plazo de 30 días tras haber recibido la notificación del cambio o a los 30 días de que se haya colocado la modificación en nuestro sitio web www.esendex.com si no se envía ninguna notificación. Una parte que no sea parte del contrato no tiene derecho a aplicar ninguna condición del contrato, ni a basarse en ella, en virtud de la Contracts (Rights of Third Parties) Act (Ley sobre contratos [derechos de terceros]) de 1999 ni de otro modo. El contrato se regirá por las leyes de Inglaterra y Gales y se interpretará conforme a las mismas. Asimismo, las partes se someten por el presente a la jurisdicción no exclusiva de los tribunales ingleses. V2.0

References: resolución

 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución