Source: https://es.scribd.com/document/384048934/Actualizacion-Normativa-al-06-de-Julio-de-2018
Timestamp: 2020-05-30 07:05:33+00:00

Document:
Actualizacion Normativa al 06 de Julio de 2018 | Bolivia | Ley de fideicomiso | Prueba gratuita de 30 días | Scribd
guardarGuardar Actualizacion Normativa al 06 de Julio de 2018 para más tarde
Ruptura Democratic A en Bolivia
ACTUALIZACION-28 DE OCTUBRE-2011
Actualizacion Al 6 de Agosto de 2016
27feb2007 BBC_Comarcas Rurales Bajo El Agua
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE DATOS AL 06 DE JULIO DE 2018
CARTILLA Nº 174 DE NOVEDADES LEGALES
1061 05-06-2018
APRUEBA EL ACUERDO DE FINANCIAMIENTO SUSCRITO ENTRE EL BANCO DANÉS “DANSKE BANK A/S” Y BOLIVIA,
1062 05-06-2018
APRUEBA LA ENAJENACIÓN, A TÍTULO GRATUITO,
UN LOTE DE TERRENO DE PROPIEDAD DEL
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE MACHARETÍ,
FAVOR DE YACIMIENTOS PETROLÍFEROS
FISCALES BOLIVIANOS - YPFB,
1063 05-06-2018
APRUEBA LA ENAJENACIÓN, A TÍTULO GRATUITO, DE UN BIEN INMUEBLE DE PROPIEDAD DEL GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE CARANAVI, A FAVOR DE LA UNIVERSIDAD PÚBLICA DE EL ALTO – UPEA.
1064 05-06-2018
APRUEBA LA ENAJENACIÓN, A TÍTULO ONEROSO,
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE LA PAZ, A FAVOR DEL SEÑOR MIGUEL ÁNGEL AGUILAR PEÑARANDA.
1065 05-06-2018
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE LA PAZ, A FAVOR DE LA SEÑORA ANTONIA TARQUI DE PONCE.
1066 05-06-2018
MODIFICATORIA DE LAS LEYES N 018 DE 16 DE
JUNIO DE 2010, DEL ÓRGANO ELECTORAL PLURINACIONAL, Y N 026 DE 30 DE JUNIO DE 2010, DEL RÉGIMEN ELECTORAL.
1067 05-06-2018
MODIFICACIÓN DE LA LEY N 370 DE 8 DE MAYO DE 2013, DE MIGRACIÓN.
1068 05-06-2018
MODIFICA LA LEY N 879 DE 23 DE DICIEMBRE DE 2016, DE LA COMISIÓN DE LA VERDAD.
1069 05-06-2018
LEY MODIFICATORIA A LA LEY N 475 DE 30 DE DICIEMBRE DE 2013, DE PRESTACIONES DE SERVICIOS DE SALUD INTEGRAL DEL ESTADO PRURINACIONAL DE BOLIVIA
1070 15-06-2018
APRUEBA LA ENAJENACIÓN, A TÍTULO GRATUITO, DE UNA FRACCIÓN DE LOTE DE TERRENO DE PROPIEDAD DEL GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE LA PAZ, A FAVOR DE LA AGENCIA BOLIVIANA DE ENERGÍA NUCLEAR – ABEN, .
1071 20-06-2018
ELEVA A RANGO DE LEY, EL CÓDIGO CIVIL APROBADO MEDIANTE DECRETO LEY N 12760 DE 6 DE AGOSTO DE 1975.
1072 25-06-2018
OTORGA UNA ASIGNACIÓN DE RECURSOS
ADICIONALES POR BS 70.000.000, A FAVOR DE LA UNIVERSIDAD PÚBLICA DE EL ALTO, COMO PARTE DE LA SUBVENCIÓN ORDINARIA DE LA GESTIÓN
1073 28-06-2018
DECLARA EL 7 DE FEBRERO DE CADA AÑO, COMO EL “DÍA DE LA COMPOSITORA Y EL COMPOSITOR BOLIVIANO”.
1074 28-06-2018
ESTABLECE DE MANERA EXCEPCIONAL, UN NUEVO PLAZO DE DOS AÑOS A PARTIR DE LA PUBLICACIÓN DE LA PRESENTE LEY, PARA QUE LAS COOPERATIVAS QUE SE ENCUENTREN ACTUALMENTE REGISTRADAS Y EN FUNCIONAMIENTO, SE ADECÚEN A LAS DISPOSICIONES DE LA LEY N 356 DE 11 DE ABRIL DE 2013, “LEY GENERAL DE COOPERATIVAS”.
1075 28-06-2018
APRUEBA LA ENAJENACIÓN, A TÍTULO GRATUITO, DE UN TERRENO DE PROPIEDAD DEL GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE TOLEDO, A FAVOR DE LA UNIVERSIDAD TÉCNICA DE ORURO – UTO.
1076 28-06-2018
APRUEBA LA ENAJENACIÓN, A TÍTULO GRATUITO, DE UNA FRACCIÓN DE TERRENO DE PROPIEDAD DEL GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE VIACHA, CON DESTINO EXCLUSIVO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE LAS OFICINAS DEL SERVICIO GENERAL DE IDENTIFICACIÓN PERSONAL – SEGIP VIACHA.
3579 06-06-2018
DESIGNA MINISTRO INTERINO .
3580 06-06-2018
DESIGNA MINISTRO INTERINO.
3581 06-06-2018
CONCEDE UN PAGO ÚNICO DE RECONOCIMIENTO ECONÓMICO A FAVOR DE LOS SOBREVIVIENTES DE LA GUERRA DEL CHACO, DECLARADOS COMO
3582 13-06-2018
AUTORIZA AL MINISTRO DE MINERÍA Y METALURGIA, SUSCRIBIR CON LAS COMPAÑÍAS DEMANDANTES, QUIBORAX S.A. Y SU CONTROLADA NON METALLIC MINERALS S.A., EL “CONTRATO DE CUMPLIMIENTO DE LAUDO ARBITRAL POR PARTE DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA, RENUNCIAS EXPRESAS Y LIBERACIÓN GENERAL Y RECÍPROCA DE OBLIGACIONES”, RECONOCIENDO EL PAGO EFECTIVO DE LA INDEMNIZACIÓN ESTABLECIDA EN EL LAUDO DE 16 DE SEPTIEMBRE DE 2015.
3583 13-06-2018
DESÍGNA MINISTRO INTERINO
3584 13-06-2018
DESIGNA MINISTRA INTERINA.
3585 13-06-2018
3586 13-06-2018
DESÍGNA MINISTRO INTERINO.
3587 13-06-2018
AUTORIZA AL MINISTERIO DE DESARROLLO RURAL Y TIERRAS, REALIZAR LOS TRÁMITES PARA EL REGISTRO DE DERECHO PROPIETARIO DE BIEN INMUEBLE QUE INDICA.
3588 13-06-2018
MODIFICA EL ARTÍCULO 68 INCORPORADO Y MODIFICADO POR LOS DS N 26394, N 29863, Y N 1698, EN EL REGLAMENTO DE PRECIOS Y TARIFAS DE LA LEY DE ELECTRICIDAD, APROBADO POR DECRETO SUPREMO N 26094.
3589 13-06-2018
AUTORIZA AL MINISTERIO DE DESARROLLO RURAL Y TIERRAS, EL INCREMENTO DE LA SUBPARTIDA DE CONSULTORÍAS POR PRODUCTO,.
3590 16-06-2018
APRUEBA EL AJUSTE Y DISTRIBUCIÓN INVERSAMENTE PROPORCIONAL PARA LAS RENTAS EN CURSO DE PAGO DEL SISTEMA DE REPARTO, A CARGO DEL SERVICIO NACIONAL DEL SISTEMA DE REPARTO – SENASIR, APLICABLE PARA LA GESTIÓN 2018
3591 13-06-2018
IMPLEMENTA EL AJUSTE ADICIONAL EXTRAORDINARIO, POR ÚNICA VEZ, PARA LA COMPENSACIÓN DE COTIZACIONES MENSUAL – CCM EN CURSO DE PAGO DE ASEGURADOS Y DERECHOHABIENTES DEL SISTEMA INTEGRAL DE
PENSIONES – SIP, APLICABLE PARA LA GESTIÓN
3592 13-06-2018
AUTORIZA LA FUSIÓN DE LAS EMPRESAS PÚBLICAS PRODUCTIVAS: EMPRESA BOLIVIANA DE ALMENDRA Y DERIVADOS – EBA, LÁCTEOS DE
BOLIVIA – LACTEOSBOL Y LA EMPRESA PÚBLICA PRODUCTIVA APÍCOLA – PROMIEL, PARA CONSTITUIR LA EMPRESA BOLIVIANA DE ALIMENTOS Y DERIVADOS DENOMINADA “EBA” DE TIPOLOGÍA ESTATAL.
3593 13-06-2018
TIENE POR OBJETO AUTORIZAR LA SUSCRIPCIÓN DEL CONVENIO DE CRÉDITO CONCESIONAL GCL NO. 2017 (02) TOTAL NO. (607) CON EL BANCO DE EXPORTACIONES E IMPORTACIONES DE LA REPÚBLICA POPULAR DE CHINA Y DISPONER LA TRANSFERENCIA DE RECURSOS EXTERNOS A FAVOR DEL MINISTERIO DE GOBIERNO, EN SU CALIDAD DE ORGANISMO EJECUTOR.
3594 13-06-2018
CONSTITUYE A LA COMISIÓN DE LA VERDAD COMO INSTITUCIÓN PÚBLICA DESCENTRALIZADA.
3595 13-06-2018
TIENE POR OBJETO EN EL ÁMBITO DE LA RECIPROCIDAD, COMPLEMENTARIEDAD Y SOLIDARIDAD QUE RIGE LAS RELACIONES ENTRE PAÍSES, AUTORIZAR LA DONACIÓN DE AYUDA HUMANITARIA AL HERMANO PAÍS DE LA REPÚBLICA DE GUATEMALA AFECTADO POR DESASTRES NATURALES.
3596 13-06-2018
3597 13-06-2018
3598 20-06-2018
3599 20-06-2018
3600 20-06-2018
AUTORIZA A LA AUTORIDAD DE FISCALIZACION Y CONTROL DE PENSIONES Y SEGUROS – APS, EL INCREMENTO DE LA SUBPARTIDA DE CONSULTORIAS POR PRODUCTO, PARA EL CUMPLIMIENTO DE TAREAS ESPECIALIZADAS.
3601 20-06-2018
REALIZA INCORPORACIONES Y MODIFICACIONES AL REGLAMENTO DE UNIDADES DE TRABAJO PARA LA EXPLORACION, APROBADO POR DECRETO SUPREMO N 28393.
3602 27-06-2018
3603 27-06-2018
3604 27-06-2018
OROPESA “UNIVIOR”.
3605 27-06-2018
AUTORIZA AL MINISTERIO DE DESARROLLO RURAL Y TIERRAS, EL INCREMENTO DE LA SUBPARTIDA DE AUDITORIAS.
3606 27-06-2018
CREA UN FONDO ROTATORIO, A CARGO DE LA ADMINISTRADORA BOLIVIANA DE CARRETERAS – ABC.
3607 27-06-2018
APRUEBA EL REGLAMENTO DE MODIFICACIONES PRESUPUESTARIAS, QUE EN ANEXO FORMA PARTE
EXENCION DEL PAGO TOTAL DE LOS TRIBUTOS DE IMPORTACION A LA DONACIÓN DE MERCANCIAS A FAVOR DE LA ADUANA NACIONAL.
3608 27-06-2018
AUTORIZA LA EXENCION DEL PAGO TOTAL DE LOS TRIBUTOS DE IMPORTACION A LA DONACIÓN DE MERCANCIAS A FAVOR DE LA ADUANA NACIONAL.
3609 04-07-2018
AUTORIZA AL SERVICIO PLURINACIONAL DE ASISTENCIA A LA VICTIMA EL INCREMENTO DE LA SUBPARTIDA DE CONSULTORES INDIVIDUALES DE LINEA.
3610 04-07-2018
MODIFICA EL DECRETO SUPREMO N 3437.
3611 04-07-2018
MODIFICA EL DECRETO SUPREMO N 1734.
LEY Nº 1056 LEY DE 02 DE MAYO DE 2018
ARTICULO UNICO. De conformidad a lo establecido en el numeral 13 del Parágrafo I del Artículo 158 de la Constitución Política del Estado, se aprueba la enajenación, a título gratuito, de un lote de terreno de propiedad del Gobierno Autónomo Municipal de San Pablo de Huacareta, Provincia Hernando Siles del Departamento de Chuquisaca, sobre la carretera Tarija Huacareta, con una superficie de 1500,00 m², que se encuentra debidamente registrado en Oficinas de Derechos Reales de la Provincia Hernando Siles del Departamento de Chuquisaca, bajo el Folio Real con Matrícula Computarizada Nº 1.05.2.01.0000890, cuyas colindancias son: al Norte, con calle sin denominación; al Sur, con la propiedad de Emilda López Romero; al Este, con Avenida sin denominación; y al Oeste, con la propiedad de Emilda López Romero; a favor de Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos - YPFB, con destino exclusivo para la construcción de una Estación de Servicio, de
conformidad a la Ley Municipal Nº 044/2017 de 19 de diciembre de 2017, emitida por el Gobierno Autónomo Municipal San Pablo de Huacareta.
Remítase al Organo Ejecutivo para fines constitucionales.
Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los diecisiete días del mes de abril del año dos mil dieciocho.
Fdo. José Alberto Gonzales Samaniego, Patricia M. Gómez Andrade, Erwin Rivero Ziegler, Alicia Canqui Condori, Sebastián Texeira Roja.
Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, a los dos días del mes de mayo del año dos mil dieciocho. FDO. EVO MORALES AYMA, Alfredo Rada Vélez, Luis Alberto Sánchez Fernández.
LEY Nº 1057 LEY DE 10 DE MAYO DE 2018
ARTICULO UNICO. Se modifica la Ley Nº 018 de 16 de junio de 2010, del Organo Electoral Plurinacional, incorporando el Artículo 79 Bis., con el siguiente texto: “Artículo 79 Bis. (CONTRASTACION DE INFORMACION PARA FINES DE CEDULACION Y OTROS).
I. El Servicio de Registro Cívico – SERECI, otorgará al Servicio General de Identificación Personal – SEGIP, acceso de consulta en línea mediante mecanismos de interoperabilidad, a todos los datos de certificados de nacimiento, estado civil, y certificados de defunción de las personas naturales registradas en su base de datos. También habilitará servicios de verificación y contrastación en línea, en tiempo real, de la información consignada en el registro biométrico.
II. El Servicio General de Identificación Personal – SEGIP, utilizará esta información para contrastar y verificar la veracidad y autenticidad de la información presentada por sus usuarias y usuarios en formato de certificado
de nacimiento, matrimonio y defunción para fines de cedulación. Esta información no podrá ser transferida ni certificada por el SEGIP a terceros o a otras entidades públicas o privadas.
III. El Servicio General de Identificación Personal – SEGIP, otorgará acceso al
Servicio de Registro Cívico – SERECI, a todos los datos biográficos, domicilio y de número de las cédulas de identidad, nuevas y renovadas que emita, con la finalidad de mantener actualizada esta información en ambas entidades públicas. También se otorgará acceso de consulta en línea con la finalidad de autenticar y validar la información de cédulas de identidad que se presentan ante el “SERECI” como prueba para trámites administrativos y realización de
IV. El Servicio de Registro Cívico – SERECI, mediante el Tribunal Supremo Electoral, podrá suscribir convenios y contratos con otras entidades públicas y privadas que requieran servicios de consulta para verificar y autenticar la información de nacimientos, estado civil y existencia de registro de defunciones, mediante mecanismos de consulta biográficos y/o biométricos. La información verificada y contrastada no podrá ser certificada, divulgada ni transferida a otras entidades.
V. La Agencia de Gobierno Electrónico y Tecnologías de Información y
Comunicación – AGETIC, en el marco de la implementación del Gobierno electrónico, a través de la Plataforma de Interoperabilidad que administra, brindará a las entidades públicas en el marco de sus atribuciones, acceso a servicios de consulta en línea de los datos de nacimiento, estado civil, filiación, registro biométrico y de defunción de las personas naturales registradas en la base de datos del SERECI, en coordinación con el Tribunal Supremo Electoral y en el marco de la normativa vigente.”
UNICA. A objeto del cumplimiento del Parágrafo IV del Artículo precedente, el Tribunal Supremo Electoral, en el plazo de noventa (90) días calendario, debe emitir la reglamentación correspondiente que garantice el consentimiento voluntario de las personas al acceso de la información por terceros.
UNICA. El SEGIP remitirá al SERECI información sobre las inconsistencias de datos de las personas que puedan ser advertidas; el SERECI verificará nuevamente la información proporcionada por el SEGIP.
Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los veinte del mes de abril del año dos mil dieciocho.
Fdo. José Alberto Gonzales Samaniego, Lilly Gabriela Montaño Viaña, Patricia M. Gómez Andrade, Erwin Rivero Ziegler, Alicia Canqui Condori, Sebastián Texeira Rojas.
Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, a los diez días del mes de mayo del año dos mil dieciocho.
FDO. EVO MORALES AYMA, Alfredo Rada Vélez, Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Mario Alberto Guillén Suárez, Héctor Andrés Hinojosa Rodríguez MINISTRO DE TRABAJO, EMPLEO Y PREVISION SOCIAL E INTERINO DE JUSTICIA Y TRANSPARENCIA INSTITUCIONAL, Gisela Karina López Rivas MINISTRA DE COMUNICACION E INTERINA DE CULTURAS Y TURISMO.
LEY Nº 1058 LEY DE 11 DE MAYO DE 2018
ARTICULO 1. Se declara Patrimonio Cultural Inmaterial del Estado Plurinacional de Bolivia, a la expresión ritual del “Jula Jula” como práctica ancestral de su música, danza, coreografía y vestuario, celebrada por las naciones y pueblos indígena originario campesinos de la región andina.
ARTICULO 2. El Organo Ejecutivo a través del Ministerio de Culturas y Turismo, en coordinación con las Entidades Territoriales Autónomas correspondientes, en el marco de sus competencias, podrán formular acciones de recuperación, promoción y conservación de la expresión ritual del “Jula Jula”
Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los doce días del mes de abril del año dos mil dieciocho.
Fdo. José Alberto Gonzales Samaniego, Lilly Gabriela Montaño Viaña, Efraín Chambi Cora, Erwin Rivero Ziegler, Alicia Canqui Condori, Raúl Rocha Ayala.
Municipio de Caripuyo de la Provincia Alonso de Ibáñez del Departamento de Potosí, a los once días del mes de mayo del año dos mil dieciocho.
FDO. EVO MORALES AYMA, Alfredo Rada Vélez, Fdo. Gisela Karina López Rivas MINISTRA DE COMUNICACION E INTERINA DE CULTURAS Y TURISMO.
DECRETO SUPREMO Nº 3554 DE 9 DE MAYO DE 2018
Que el numeral 1 del Artículo 70 de la Constitución Política del Estado, establece que toda persona con discapacidad goza del derecho, entre otros, a ser protegido por su familia y por el Estado.
Que los Parágrafos II y III del Artículo 71 del Texto Constitucional, disponen que el Estado adoptará medidas de acción positiva para promover la efectiva integración de las personas con discapacidad en el ámbito productivo, económico, político, social y cultural, sin discriminación alguna; y el Estado generará las condiciones que permitan el desarrollo de las potencialidades individuales de las personas con discapacidad.
Que el Artículo 72 de la Constitución Política del Estado, determina que el Estado garantizará a las personas con discapacidad los servicios integrales de prevención y rehabilitación, así como otros beneficios que se establezcan en la ley.
Que el Parágrafo I del Artículo 11 de la Ley Nº 856, de 28 de noviembre de 2016, del Presupuesto General del Estado Gestión 2017, vigente por disposición del inciso r) de la Disposición Final Cuarta de la Ley Nº 1006, de 20 de diciembre de 2017, del Presupuesto General del Estado Gestión 2018, autoriza al Organo Ejecutivo, transferir recursos públicos en efectivo y/o en especie e inversiones productivas, a organizaciones económico-productivas, organizaciones territoriales, organizaciones privadas sin fines de lucro nacional, organizaciones indígena originaria campesinas y a personas naturales, con el objetivo de estimular actividad de desarrollo, seguridad alimentaria, reconversión productiva, educación, salud y vivienda, en el marco del Plan de Desarrollo Económico y Social. Para realizar transferencias público - privadas, las entidades deberán estar autorizadas mediante Decreto Supremo y contar con reglamentación específica.
Que el Parágrafo IV del Artículo 2 del Decreto Supremo Nº 3448, de 3 de enero de 2018, que reglamenta la aplicación de la Ley Nº 1006, señala que cualquier otra entidad pública o unidad/programa del Órgano Ejecutivo del nivel central del Estado Plurinacional que requiera realizar transferencias público - privadas, deberá ser autorizada mediante Decreto Supremo.
Que es necesaria la emisión de un Decreto Supremo que autorice al Ministerio de Salud, realizar transferencias público - privadas en especie de dispositivos y tecnologías de apoyo en favor de las personas con discapacidad de escasos recursos económicos, para una efectiva inclusión en el ámbito social.
ARTICULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto autorizar al Ministerio de Salud, a través de la Unidad de Discapacidad Rehabilitación y Habilitación Bio-Psico-Social, realizar transferencias público - privadas.
ARTICULO 2.- (AUTORIZACION).
I. Se autoriza al Ministerio de Salud, a través de la Unidad de Discapacidad Rehabilitación y Habilitación Bio-Psico-Social realizar transferencias público - privadas en especie de los saldos existentes, de dispositivos y tecnologías de apoyo, en favor de las personas con discapacidad.
II. El Ministerio de Salud mediante Resolución Ministerial, aprobará la reglamentación específica que regulará el importe, uso y destino de las transferencias público - privadas.
DISPOSICION TRANSITORIA UNICA.- El Ministerio de Salud aprobará la reglamentación en un plazo de hasta treinta (30) días calendario, a partir de la publicación del presente Decreto Supremo.
Es dado en el Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, a los nueve días del mes de mayo del año dos mil dieciocho.
FDO. EVO MORALES AYMA, Alfredo Rada Vélez, Carlos Gustavo Romero Bonifaz MINISTRO DE GOBIERNO E INTERINO DE RELACIONES EXTERIORES, Javier Eduardo Zavaleta López, Mariana Prado Noya, Mario Alberto Guillén Suárez, Rafael Alarcón Orihuela, Eugenio Rojas Apaza, Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda MINISTRO DE MINERIA Y METALURGIA E INTERINO DE HIDROCARBUROS, Héctor Enrique Arce Zaconeta, Héctor Andrés Hinojosa Rodríguez, Ariana Campero Nava, Carlos
Rene Ortuño Yáñez, Roberto Iván Aguilar Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alanoca Mamani, Gisela Karina López Rivas, Tito Rolando Montaño Rivera.
DECRETO SUPREMO Nº 3555 DE 9 DE MAYO DE 2018
Que el numeral 6 del Artículo 9 de la Constitución Política del Estado, establece entre los fines y funciones esenciales del Estado, promover y garantizar el aprovechamiento responsable y planificado de los recursos naturales e impulsar su industrialización, a través del desarrollo y del fortalecimiento de la base productiva en sus diferentes dimensiones y niveles.
Que el Artículo 8 de la Ley Nº 1006, de 20 de diciembre de 2017, del Presupuesto General del Estado Gestión 2018, autoriza al Órgano Ejecutivo constituir fideicomisos con instituciones financieras autorizadas, los cuales deben ser aprobados mediante Decreto Supremo.
Que los incisos b), c) y e) del Artículo 10 del Decreto Supremo Nº 29727, de 1 de octubre de 2008, señalan que INSUMOS-BOLIVIA, se concentrará prioritariamente, entre otras funciones, comprar en el mercado interno productos con valor agregado destinados a la exportación a fin de articular la oferta de productos de las Unidades Productivas del país con mercados externos; realizar la exportación de productos con valor agregado; y comercializar productos e insumos en el mercado interno.
Que el Artículo 2 del Decreto Supremo Nº 1561, de 17 de abril de 2013, modificado por el Parágrafo I del Artículo Unico del Decreto Supremo Nº 2336, de 22 de abril de 2015 y el Parágrafo I del Artículo 2 del Decreto Supremo Nº 2764, de 14 de mayo de 2016, autoriza al Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural para que en su condición de fideicomitente, suscriba un contrato de fideicomiso con recursos del Tesoro General de la Nación – TGN, a ser administrado por el Banco Unión S.A., en calidad de fiduciario, mediante la transmisión temporal y no definitiva de recursos por un monto de hasta Bs. 350.000.000.- (TRESCIENTOS CINCUENTA MILLONES 00/100 BOLIVIANOS).
Que el Artículo 4 del Decreto Supremo Nº 1561, modificado por el Parágrafo I del Artículo 2 del Decreto Supremo Nº 2857, de 2 de agosto de 2016, dispone que el fideicomiso tiene como finalidad la compra, venta, comercialización y exportación de alimentos y otros productos manufacturados, así como la compra e importación de maíz, harina de trigo, semilla certificada de arroz y agroquímicos para su comercialización en el mercado interno.
Que el Artículo 6 del Decreto Supremo Nº 1561, modificado por el Parágrafo I del Artículo Único del Decreto Supremo Nº 2016, de 28 de mayo de 2014, el Parágrafo III del Artículo Único del Decreto Supremo Nº 2336, de 22 de abril de 2015 y el Artículo Único del Decreto Supremo Nº 3145, de 12 de abril de 2017, establece el plazo de vigencia del fideicomiso hasta el 31 de diciembre de
Que es necesario ampliar el plazo de vigencia del Fideicomiso referido, el mismo que continuará beneficiando al sector productivo Estatal y Privado, generando condiciones de producción para la exportación, fortaleciendo las capacidades en los procesos de exportación de productos no tradicionales con valor agregado del país, coadyuvando a garantizar la seguridad alimentaria de los bolivianos y bolivianas y el fortalecimiento del sector exportador del país.
ARTICULO UNICO.- Se modifican el Artículo 6 y los Parágrafos III y IV del Artículo 7 del Decreto Supremo Nº 1561, de 17 de abril de 2013, modificado por el Decreto Supremo Nº 2016, de 28 de mayo de 2014, Decreto Supremo Nº 2336, de 22 de abril de 2015, Decreto Supremo Nº 2764, de 14 de mayo de 2016, Decreto Supremo Nº 2857, de 2 de agosto de 2016 y por el Decreto Supremo Nº 3145, de 12 de abril de 2017, con el siguiente texto:
ARTICULO 6.- (PLAZO DEL FIDEICOMISO). El plazo de vigencia del fideicomiso será hasta el 31 de diciembre de 2020.
ARTICULO 7. (RESTITUCION DE LOS RECURSOS DEL FIDEICOMISO).-
III. Una vez recuperados la totalidad de los recursos fideicomitidos, estos
serán reembolsados por el fiduciario al Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural, los cuales deberán ser restituidos al Tesoro General de la Nación – TGN en un plazo máximo de cuarenta y ocho (48) horas conforme al mecanismo establecido en el contrato de fideicomiso.
Los excedentes que se hubieran podido generar, serán restituidos al fideicomitente y al Tesoro General de la Nación – TGN conforme al mecanismo establecido en el contrato de fideicomiso.
IV. Los recursos fideicomitidos serán reembolsados por el Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural al Tesoro General de la Nación – TGN, dentro del plazo fijado para el fideicomiso. En caso de incumplimiento se autoriza al Ministerio de Economía y Finanzas Públicas a debitar
automáticamente de cualquiera de las cuentas del fideicomitente, el monto transferido para la constitución del fideicomiso.”
DISPOSICION FINAL UNICA.- Se autoriza al Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural, en calidad de Fideicomitente, modificar el contrato de constitución del Fideicomiso suscrito con el Banco Unión S.A., a fin de permitir el cumplimiento de lo dispuesto en el presente Decreto Supremo.
El señor Ministro de Estado en el Despacho de Desarrollo Productivo y Economía Plural, queda encargado de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.
FDO. EVO MORALES AYMA, Alfredo Rada Vélez, Carlos Gustavo Romero Bonifaz MINISTRO DE GOBIERNO E INTERINO DE RELACIONES EXTERIORES, Javier Eduardo Zavaleta López, Mariana Prado Noya, Mario Alberto Guillén Suárez, Rafael Alarcón Orihuela, Eugenio Rojas Apaza, Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda MINISTRO DE MINERIA Y METALURGIA E INTERINO DE HIDROCARBUROS, Héctor Enrique Arce Zaconeta, Héctor Andrés Hinojosa Rodríguez, Ariana Campero Nava, Carlos Rene Ortuño Yañez, Roberto Iván Aguilar Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alanoca Mamani, Gisela Karina López Rivas, Tito Rolando Montaño Rivera.
DECRETO SUPREMO N° 3556 DE 9 DE MAYO DE 2018
Que el inciso a) del Artículo 11 de la Ley Nº 3058, de 17 de mayo de 2005, de Hidrocarburos, dispone que se constituye objetivo general de la Política Nacional de Hidrocarburos, entre otros, utilizar los hidrocarburos como factor del desarrollo nacional e integral de forma sostenible y sustentable en todas las actividades económicas y servicios, tanto públicos como privados.
Que el Decreto Supremo Nº 0675, de 20 de octubre de 2010, establece la creación de la Entidad Ejecutora de Conversión a Gas Natural Vehicular – EEC-GNV, como institución pública desconcentrada dependiente del Ministerio de Hidrocarburos y Energía, actual Ministerio de Hidrocarburos, con la finalidad de ejecutar los Programas de Conversión a GNV y Mantenimiento de Equipos para GNV, y de Recalificación y Reposición de Cilindros de GNV, y administrar los recursos provenientes del Fondo de Conversión Vehicular a GNV-FCVGNV y del Fondo de Recalificación y Cilindros a GNV-FRCGNV, en el marco de la normativa interna del Ministerio de Hidrocarburos.
Que el Parágrafo I del Artículo 4 del Decreto Supremo Nº 3448, de 3 de enero de 2018, que reglamenta la aplicación de la Ley Nº 1006, de 20 de diciembre de 2017, del Presupuesto General del Estado Gestión 2018, en el marco de sus competencias, autoriza al Ministerio de Economía y Finanzas Públicas y al Viceministerio de Inversión Pública y Financiamiento Externo dependiente del Ministerio de Planificación del Desarrollo, la inscripción y/o incremento de las partidas de gasto 25200 “Estudios, Investigaciones, Auditorías Externas y Revalorizaciones”, 25800 “Estudios e Investigaciones para Proyectos de Inversión No Capitalizables” y 46000 “Estudios y Proyectos para Inversión”, con recursos de financiamiento externo de crédito, donación y su contraparte nacional establecidos en los convenios específicos, no amerita Decreto Supremo. Para las demás fuentes de financiamiento el incremento de estas partidas deberá aprobarse mediante Decreto Supremo.
Que el Artículo 16 del Decreto Supremo Nº 3448, señala que la definición de las remuneraciones de los consultores individuales de línea, debe estar establecida en función a la escala salarial; para lo cual, las unidades administrativas de cada entidad, elaborarán el cuadro de equivalencia de funciones que será avalado por la Unidad Jurídica y con Visto Bueno (Vo.Bo.) de la Máxima Autoridad Ejecutiva – MAE.
Que para fortalecer los Programas de Conversión y Mantenimiento de Equipos para GNV, y Recalificación y Reposición de Cilindros de GNV ejecutados por la EEC-GNV, es necesario realizar la contratación de consultores individuales de línea.
ARTICULO UNICO.- Se autoriza al Ministerio de Hidrocarburos, incrementar en la gestión 2018, la sub-partida 25820 “Consultores Individuales de Línea”, a favor de la Entidad Ejecutora de Conversión a Gas Natural Vehicular EEC- GNV, en Bs. 972.113.- (NOVECIENTOS SETENTA Y DOS MIL CIENTO TRECE 00/100 BOLIVIANOS), a través de un traspaso presupuestario intrainstitucional, afectando la partida 25900 “Servicios Manuales” financiado con fuente y organismo 42-230 “Transferencias de Recursos Específicos - Otros Recursos Específicos”, con la finalidad de desarrollar actividades específicas de los Programas de Conversión a GNV y Mantenimiento de Equipos para GNV, y de Recalificación y Reposición de Cilindros de GNV.
DECRETO SUPREMO Nº 3560 DE 16 DE MAYO DE 2018
Que el Artículo 3 del Decreto Supremo Nº 29611, de 25 de junio de 2008, modificado por el Parágrafo I del Artículo 2 del Decreto Supremo N° 2454, de 15 de julio de 2015, dispone que el Instituto Nacional de Innovación Agropecuaria y Forestal – INIAF es la autoridad nacional competente y rectora del Sistema Nacional de Innovación Agropecuaria y Forestal – SNIAF que regula y ejecuta la investigación, extensión, asistencia técnica, transferencia de tecnología agropecuaria, acuícola y forestal, la gestión de los recursos genéticos de la agrobiodiversidad y los servicios de certificación de semillas.
Que el Decreto Supremo Nº 1858, de 8 de enero de 2014, crea la Institución Pública Desconcentrada “SOBERANIA ALIMENTARIA” para la gestión, implementación y ejecución de programas y proyectos de soberanía y seguridad alimentaria, priorizando a los pequeños y medianos productores, así como la agricultura familiar y comunitaria, bajo dependencia del Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras.
ARTICULO 1.- (OBJETO).El presente Decreto Supremo tiene por objeto autorizar, la transferencia de recursos del Tesoro General de la Nación – TGN, y de manera excepcional realizar transferencias público - privadas en especie, para la implementación y ejecución del “Programa de Inversión Caficultura a Nivel Nacional”.
I. Se autoriza al Ministerio de Economía y Finanzas Públicas realizar un traspaso presupuestario interinstitucional con recursos del Tesoro General de la Nación – TGN, a favor del Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras y del
Instituto Nacional de Innovación Agropecuaria y Forestal – INIAF, por un monto total de hasta Bs. 182.835.153.- (CIENTO OCHENTA Y DOS MILLONES OCHOCIENTOS TREINTA Y CINCO MIL CIENTO CINCUENTA Y TRES 00/100 BOLIVIANOS), destinados a la implementación y ejecución del “Programa de Inversión Caficultura a Nivel Nacional”, de acuerdo a sus
II. Del monto total asignado en el Parágrafo precedente, se dispondrá para
gastos operativos del programa, hasta un máximo de cinco por ciento (5%).
ARTICULO 3.- (TRANSFERENCIAS PUBLICO-PRIVADAS).
II. El reglamento de transferencias público - privadas será aprobado mediante
resolución ministerial emitida por el Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras.
DISPOSICION ADICIONAL UNICA.- Se modifica el Artículo 2 del Decreto Supremo Nº 1858, de 8 de enero de 2014, con el siguiente texto:
ARTICULO 2.- (CREACION). Se crea la Institución Pública Desconcentrada “SOBERANÍA ALIMENTARIA” para la gestión, implementación y ejecución de programas y proyectos de soberanía, seguridad alimentaria y productivos, priorizando a los pequeños y medianos productores, así como la agricultura familiar y comunitaria.”
DISPOSICION TRANSITORIA UNICA.- Se autoriza al Ministerio de Planificación del Desarrollo y al Ministerio de Economía y Finanzas Públicas realizar las modificaciones presupuestarias correspondientes, para el cumplimiento del presente Decreto Supremo.
Desarrollo; de Economía y Finanzas Públicas; y de Desarrollo Rural y Tierras, quedan encargados de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto
FDO. EVO MORALES AYMA, Alfredo Rada Vélez, Carlos Gustavo Romero Bonifaz MINISTRO DE GOBIERNO E INTERINO DE RELACIONES EXTERIORES, Javier Eduardo Zavaleta López, Mariana Prado Noya, Mario Alberto Guillén Suárez, Luis Alberto Sánchez Fernández, Rafael Alarcón
Orihuela, Eugenio Rojas Apaza, Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Héctor Enrique Arce Zaconeta, Héctor Andrés Hinojosa Rodríguez, Ariana Campero Nava, Carlos Rene Ortuño Yañez, Roberto Iván Aguilar Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alanoca Mamani, Gisela Karina López Rivas, Tito Rolando Montaño Rivera.
DECRETO SUPREMO Nº 3561 DE 16 DE MAYO DE 2018
Que los Parágrafos I y II del Artículo 45 de la Constitución Política del Estado, establecen que todas las bolivianas y los bolivianos tienen derecho a acceder a las seguridad social; y que la seguridad social se presta bajo los principios de universalidad, integralidad, equidad, solidaridad, unidad de gestión, economía, oportunidad, interculturalidad y eficacia. Su dirección y administración corresponde al Estado, con control y participación social.
Que la Ley Nº 924, de 15 de abril de 1987, encomendó al entonces Instituto Boliviano de Seguridad Social el ejercicio de ente rector del Sistema de Seguridad Social y competencia sobre Afiliación, Vigencia de Derechos, Sistema Médico Familiar, Prestaciones en Dinero, Asignaciones Familiares, Cotizaciones; así como la organización de los Entes Gestores de Salud, que para efectos de su institucionalización se sujetan a la Ley Nº 3131, de 8 de agosto de 2005 y legislación laboral vigente.
Que el Decreto Supremo Nº 3091, de 15 de febrero de 2017, crea la Autoridad de Fiscalización y Control del Sistema Nacional de Salud, con el objeto de regular, fiscalizar y controlar al Sistema Nacional de Salud, conformado por los subsectores Público, del Seguro Social Obligatorio a Corto Plazo, Privados con
o sin fines de lucro, extinguiendo el Instituto Nacional de Seguros de Salud – INASES, el cual fue abrogado por Decreto Supremo Nº 3453, de 10 de enero de 2018.
Que el Decreto Supremo Nº 3385, de 1 de noviembre de 2017, crea la Autoridad de Fiscalización y Control de la Seguridad Social de Corto Plazo y
los Sub Sectores Público y Privado de Salud, modifica los Artículos 1, 2, 3, 6, 8
y 11; y deroga el Artículo 7, la Disposición Transitoria Primera y la Disposición Final Segunda del Decreto Supremo Nº 3091, mismo que es abrogado por Decreto Supremo N° 3453, de 10 de enero de 2018.
Que los Entes Gestores de la Seguridad Social de Corto Plazo, son instituciones descentralizadas, con autonomía de gestión, de duración indefinida, con personalidad jurídica y patrimonio propio, autonomía de gestión técnica, legal, financiera y administrativa.
Que de conformidad a la Constitución Política del Estado, se establece que el Estado mediante Tribunales y Organismos Administrativos Especializados, resolverá todos los conflictos emergentes de las relaciones laborales entre empleadores y trabajadores, incluidos los de la Seguridad Industrial y los de la Seguridad Social y dado que el Decreto Supremo Nº 3453, abroga toda la normativa inherente al Control y Fiscalización de la Seguridad Social, es imprescindible la restitución de un Organismo Administrativo Especializado de la Seguridad Social de Corto Plazo.
ARTICULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto crear la Autoridad de Supervisión de la Seguridad Social de Corto Plazo, determinar su estructura organizativa y definir sus atribuciones.
ARTICULO 2.- (CREACION Y FINALIDAD). Se crea la Autoridad de Supervisión de la Seguridad Social de Corto Plazo, cuya denominación es “ASUSS”, con la finalidad de regular, controlar, supervisar y fiscalizar la Seguridad Social de Corto Plazo, en base a sus principios, protegiendo los intereses de los trabajadores asegurados y beneficiarios, en el marco del Código de Seguridad Social su Reglamento y normas conexas.
ARTICULO 3.- (NATURALEZA INSTITUCIONAL).
I. La ASUSS es una institución pública descentralizada, técnica y operativa, con personalidad jurídica y patrimonio propio, independencia administrativa, financiera, legal y técnica, bajo tuición del Ministerio de Salud.
II. La tuición deberá ser entendida dentro los aspectos de cumplimiento de Políticas Estatales en materia de Salud y Seguridad Social de Corto Plazo.
ARTICULO 4.- (ALCANCE).
I. Están sujetos al ámbito de regulación, fiscalización, supervisión y control de la ASUSS, los Entes Gestores de la Seguridad Social de Corto Plazo, constituidos en el marco del Código de Seguridad Social o normas especiales en materia de seguridad social:
a) Caja Nacional de Salud;
b) Caja Petrolera de Salud;
c) Caja de Salud de la Banca Privada;
d) Caja Bancaria Estatal de Salud;
e) Caja de Salud del Servicio Nacional de Caminos y Ramas Anexas;
f) Caja de Salud CORDES;
g) Seguros Sociales Universitarios;
h) Corporación del Seguro Social Militar;
i) Seguro Integral de Salud.
II. Para el caso de la Corporación del Seguro Social Militar, la ASUSS
controlará la calidad de las prestaciones de salud otorgadas por la institución.
III. Los Seguros Delegados se encuentran dentro del alcance de la presente
ARTICULO 5.- (SEDE).
I. La ASUSS, tiene como Sede Central la ciudad de La Paz, contará con las
siguientes Oficinas Regionales que controlarán, supervisarán y fiscalizarán:
a) Regional La Paz;
b) Regional Santa Cruz;
c) Regional Cochabamba.
II. La ASUSS podrá establecer Oficinas Departamentales en todo el país,
acorde a las necesidades de la población asegurada y la disponibilidad presupuestaria, de acuerdo a reglamentación.
ARTICULO 6.- (ESTRUCTURA ORGANIZACIONAL). La ASUSS tendrá al menos la siguiente estructura básica:
a) Nivel Ejecutivo;
ARTICULO 7.- (CONSEJO TECNICO CONSULTIVO).
I. La ASUSS contará con un Consejo Técnico Consultivo, el cual se constituye
en una instancia de asesoría y consulta, de carácter honorífico que tendrá por
objeto proponer y emitir recomendaciones respecto a la Seguridad Social de Corto Plazo, y será presidido y convocado por la Máxima Autoridad Ejecutiva de la ASUSS.
II. El Consejo Técnico Consultivo estará conformado por:
a) Un (1) representante técnico de cada Ente Gestor de la Seguridad Social de
Corto Plazo señalados en el Artículo 4 del presente Decreto Supremo. Los Seguros Sociales Universitarios estarán representados por un (1) delegado
designado a través del Sistema Integrado de la Seguridad Social Universitaria Boliviana – SISSUB;
b) Cinco (5) representantes laborales: del sector activo y del sector pasivo,
designados por la Central Obrera Boliviana;
c) Dos (2) representantes técnicos del Ministerio de Salud.
ARTICULO 8.- (MAXIMA AUTORIDAD EJECUTIVA).
I. La ASUSS estará representada por un Director(a) General Ejecutivo(a), quien se constituirá en la Máxima Autoridad Ejecutiva y será designado(a) por el Presidente del Estado Plurinacional de Bolivia, mediante Resolución Suprema.
II. Para ejercer el cargo de Director(a) General Ejecutivo(a), además de los establecidos en la Constitución Política del Estado, se deberá cumplir con los siguientes requisitos:
b) Contar con título académico y en provisión nacional;
c) Contar con formación o capacitación en Seguridad Social;
d) Experiencia profesional en Seguridad Social de Corto Plazo de cinco (5)
ARTICULO 9.- (FUNCIONES DEL DIRECTOR GENERAL EJECUTIVO). El Director(a) General Ejecutivo(a) de la ASUSS, tendrá las siguientes funciones:
b) Aprobar la organización, estructura, planes, programas, proyectos,
reglamentos y manuales necesarios para el funcionamiento y cumplimiento de las actividades de la ASUSS;
c) Aprobar el Plan Estratégico Institucional, Programa Operativo Anual,
Presupuesto de cada gestión y sus modificaciones, Programa Anual de
Contrataciones y Memoria Anual de la institución;
d) Negociar y suscribir contratos, convenios y/o acuerdos para el cumplimiento
de sus actividades, tanto con las instituciones del nivel central del Estado como con las entidades territoriales autónomas, universidades y personas de derecho
e) Emitir Resoluciones Administrativas en el marco de sus competencias;
f) Designar, promover, rotar, transferir y destituir al personal de la institución;
g) Gestionar, captar y administrar recursos para el desarrollo de sus funciones;
h) Presentar un Plan de Trabajo de su gestión, a los treinta (30) días de su
i) Conocer y resolver los Recursos Administrativos en el marco del
Procedimiento Administrativo vigente;
j) Otras funciones inherentes a su cargo y para fines institucionales.
ARTICULO 10.- (FUENTES DE FINANCIAMIENTO). La ASUSS tiene las siguientes fuentes de financiamiento:
a) El cero coma cinco por ciento (0,5%) del total de cotizaciones percibidas por
los Entes Gestores de la Seguridad Social de Corto Plazo; transferencias que
serán destinadas única y exclusivamente al manejo y cumplimiento de los objetivos institucionales. Porcentaje que no será aplicable al Seguro Social Universitario Estudiantil;
b) Créditos y donaciones, internos y/o externos;
ARTICULO 11. (ATRIBUCIONES). Son atribuciones de la ASUSS:
a) Cumplir y hacer cumplir la Constitución Política del Estado, las leyes y otras
normas vigentes, de acuerdo a sus atribuciones, asegurando la correcta
gestión, aplicación y ejecución de sus principios, políticas y objetivos de la Seguridad Social de Corto Plazo;
b) Emitir normativa regulatoria para la Seguridad Social de Corto Plazo;
c) Regular, supervisar, controlar, fiscalizar, inspeccionar y sancionar
administrativamente a los Entes Gestores de la Seguridad Social de Corto Plazo, conforme Reglamento específico;
d) Controlar la correcta prestación de los servicios de salud institucionales,
mediante procesos de seguimiento, monitoreo, supervisión y evaluación de la
calidad de los servicios de salud, instruyendo las medidas preventivas y correctivas necesarias;
e) Realizar auditorías especiales, operacionales y financieras según
corresponda, de acuerdo a normativa vigente;
f) Realizar auditorías médicas externas, previa auditoria médica interna, salvo
casos excepcionales establecidos de acuerdo a reglamentación específica;
g) Proponer al Organo Ejecutivo normas de carácter técnico;
h) Defender los derechos de la población protegida por la Seguridad Social de
i) Fiscalizar el cumplimiento de las obligaciones de los empleadores,
asegurados y beneficiarios de la Seguridad Social de Corto Plazo, de acuerdo a Reglamento;
j) Atender quejas y denuncias referidas a la atención institucional de las prestaciones de la Seguridad Social de Corto Plazo;
k) Establecer medidas preventivas y correctivas en los Entes Gestores de la
Seguridad Social de Corto Plazo; l) Requerir a los Entes Gestores de la Seguridad Social de Corto Plazo, a las
personas naturales o jurídicas públicas o privadas, la remisión obligatoria de información, datos y otros que considere necesarios para el cumplimiento de sus atribuciones y funciones;
m) Evaluar y coordinar la pertinencia de las propuestas de proyectos de
infraestructura sanitaria, presentadas por los Entes Gestores de la Seguridad
Social de Corto Plazo;
n) Acreditar en forma periódica a Establecimientos de Salud y Hospitalarios de
la Seguridad Social de Corto Plazo, conforme a Reglamento;
o) Atender todas las consultas técnicas y legales realizadas por los Entes
Gestores de la Seguridad Social de Corto Plazo y Seguros Delegados, y emitir
criterio técnico y/o legal en lo concerniente a la normativa vigente en materia de Seguridad Social;
p) Promover en coordinación con la Autoridad Competente, la implementación
de un formulario único de planillas de cotizaciones entre la Seguridad Social de Corto y Largo Plazo;
q) Regular la inversión de los recursos de la Seguridad Social a Corto Plazo, de
conformidad al Código de Seguridad Social; r) Aprobar o rechazar las solicitudes de los Directorios de los Entes Gestores de la Seguridad Social de Corto Plazo para el establecimiento o supresión de
oficinas regionales de los mismos;
s) Emitir y promover normativa y reglamentación específica en coordinación y
compatibilizada por los Órganos Rectores, para la aplicación de las normas
básicas de los sistemas de administración y control para la Seguridad Social de Corto Plazo;
t) Homologar los Planes Estratégicos Institucionales, Programas Operativos
Anuales y los Presupuestos, aprobados por los Directorios de los Entes Gestores de la Seguridad Social de Corto Plazo y Seguros Delegados y ejercitar el seguimiento y control, coordinando la ASUSS con los Órganos Rectores, en el marco de sus atribuciones; u) Agrupar los presupuestos institucionales de los Entes Gestores de la
Seguridad Social de Corto Plazo, para su posterior remisión al Organo Rector;
v) Homologar la normativa específica en materia de Seguridad Social de Corto
Plazo, emitida por los Entes Gestores;
w) Mantener, publicar y actualizar la Base de Datos de empleadores afiliados en mora a la Seguridad Social de Corto Plazo;
x) Generar y actualizar una Base de Datos de la Seguridad Social de Corto
Plazo, y publicar información estadística y otra información de acuerdo a sus
y) Promover la sistematización integral de datos e información en los Entes
Gestores de Seguridad Social de Corto Plazo;
z) Elaborar y supervisar la implementación de un Modelo de Atención de Salud
Integral de la Seguridad Social de Corto Plazo;
aa) Reglamentar, supervisar y coordinar la ejecución de prestaciones y planes de contingencia con los Entes Gestores de la Seguridad Social de Corto Plazo, relacionados con situaciones de emergencia sanitaria y riesgo a la salud pública, en el marco de las políticas y lineamientos nacionales;
bb) Reglamentar y aprobar la afiliación, reafiliación y desafiliación de
empleadores y trabajadores afiliados a los Entes Gestores de la Seguridad Social de Corto Plazo previo estudio, estadístico, probabilístico, financiero, actuarial y de población a asegurarse;
cc) Establecer programas de formación y capacitación continua para los
trabajadores y profesionales de los Entes Gestores de la Seguridad Social de
Corto Plazo, de acuerdo a Reglamentación;
dd) Evaluar la factibilidad técnica, legal y financiera, previo estudio estadístico, probabilístico, actuarial y poblacional, para la creación, fusión o supresión de Entes Gestores de la Seguridad Social de Corto Plazo, en coordinación con el Consejo Consultivo;
ee) Homologar los Estatutos y Reglamentos de los Entes Gestores de la
Seguridad Social de Corto Plazo, y sus modificaciones en el marco del Código de Seguridad Social,
ff) Promover y controlar la suscripción de acuerdos, convenios y contratos que
se celebren entre Entes Gestores de la Seguridad Social de Corto Plazo, y estos con los Afiliados (empleador y asegurado), aplicándose la transferencia
temporal de cotizaciones;
gg) Regular, controlar y fiscalizar, la cobertura temporal de prestaciones entre los Entes Gestores de la Seguridad Social de Corto Plazo, que no cuentan con presencia nacional, de acuerdo a Reglamentación Específica;
hh) Agrupar los Estados Financieros aprobados por los Directorios de los Entes Gestores de la Seguridad Social de Corto Plazo al cierre de Gestión, para su posterior remisión al Órgano Rector;
ii) Controlar que los procesos de institucionalización de trabajadores y
profesionales de los Entes Gestores de la Seguridad Social de Corto Plazo se
rijan conforme a normativa legal vigente;
jj) Proceder al registro de patrimonio propio de los Entes Gestores de la
Seguridad Social de Corto Plazo;
kk) Ejercer las funciones de instancia de conciliación entre Entes Gestores de la Seguridad Social de Corto Plazo y de estos con los Seguros Delegados;
ll) Elaborar indicadores de Salud en función a los perfiles epidemiológicos de la Seguridad Social de Corto Plazo, para su remisión y coordinación con el Sistema Nacional de Información en Salud – SNIS;
mm) Promover la aplicación de programas de fortalecimiento de Medicina del Trabajo;
nn) Fiscalizar la otorgación de la prestación de asignaciones familiares a sus beneficiarios y todos sus procesos gerenciales y administrativos de las mismas;
oo) Controlar y fiscalizar los Subsidios Prenatal y de Lactancia de la Seguridad Social de Corto Plazo;
pp) Controlar y fiscalizar el Subsidio Universal Prenatal por la Vida en coordinación con el Ministerio de Salud;
qq) Certificar la afiliación de asegurados y beneficiarios en los Entes Gestores de la Seguridad Social de Corto Plazo;
rr) Otras atribuciones que permitan un adecuado y eficiente cumplimiento de
DISPOSICION TRANSITORIA UNICA.- I. Los activos, pasivos, patrimonio, presupuesto y procesos de contratación en curso y documentación de la ex Autoridad de Fiscalización y Control de la Seguridad Social de Corto Plazo y los Subsectores Público y Privado de Salud asumidos por el Ministerio de Salud, serán transferidos a la ASUSS, en un plazo no mayor a veinte (20) días hábiles a partir de la publicación del presente Decreto Supremo.
II. Se autoriza al Ministerio de Economía y Finanzas Públicas, realizar las modificaciones presupuestarias correspondientes para el cumplimiento del presente Decreto Supremo, para lo cual se exceptúa la aplicación del Decreto Supremo N° 29881, de 7 de enero de 2009.
DISPOSICIONES DEROGATORIAS.- Se deroga la Disposición Transitoria Unica del Decreto Supremo Nº 3453, de 10 de enero de 2018.
DISPOSICION FINAL PRIMERA.- Las comisiones interinstitucionales, consejos y comités de las que formaba parte el extinto Instituto Nacional de Seguros de Salud – INASES y la Autoridad de Fiscalización y Control de la Seguridad Social de Corto Plazo y los Subsectores Público y Privado de Salud serán asumidas por la ASUSS, en el marco de sus atribuciones y de la normativa vigente.
DISPOSICION FINAL SEGUNDA.- En el marco del Artículo 5 del Decreto Supremo N° 3319, de 6 de septiembre de 2017, modificado por el Decreto Supremo N° 3453, de 10 de enero de 2018, la ASUSS realizará el control y fiscalización de los Subsidios Prenatal, de Lactancia y Universal Prenatal por la Vida, de acuerdo a reglamentación aprobada por esta Autoridad, mediante resolución expresa.
FDO. EVO MORALES AYMA, Alfredo Rada Vélez, Carlos Gustavo Romero Bonifaz MINISTRO DE GOBIERNO E INTERINO DE RELACIONES EXTERIORES, Javier Eduardo Zavaleta López, Mariana Prado Noya, Mario Alberto Guillén Suárez, Luis Alberto Sánchez Fernández, Rafael Alarcón Orihuela, Eugenio Rojas Apaza, Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Héctor Enrique Arce Zaconeta, Héctor Andrés Hinojosa Rodríguez, Ariana Campero Nava, Carlos Rene Ortuño Yañez, Roberto Iván Aguilar Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alanoca Mamani, Gisela Karina López Rivas, Tito Rolando Montaño Rivera.
DECRETO SUPREMO Nº 3562 DE 16 DE MAYO DE 2018
Que el numeral 2.4.4. “Transporte aéreo por cable” del Pilar 2 del Plan de Desarrollo Económico y Social 2016-2020 en el Marco del Desarrollo Integral para Vivir Bien, aprobado por Ley Nº 786, de 9 de marzo de 2016, señala que Bolivia ha generado una alternativa de transporte masivo urbano en las ciudades de La Paz y El Alto y nuevas líneas de transporte aéreo por cable en las ciudades de Oruro, Potosí y Sucre. Hacia el 2020 se tiene previsto ampliar nuevas líneas de teleférico en las ciudades de La Paz y El Alto. Las acciones establecidas en el Plan contarán con la participación y acompañamiento del nivel central del Estado, a través de la Empresa “Mi Teleférico”.
Que el Artículo 2 del Decreto Supremo Nº 3284, de 23 de agosto de 2017, incorpora en el Plan de Desarrollo Económico y Social 2016-2020, en el Marco del Desarrollo Integral para Vivir Bien, el Proyecto “Construcción e Implementación del Sistema de Transporte por Cable (Teleférico) en las Ciudades de La Paz y El Alto, en su Segunda Fase, para la Línea Plateada”, cuya ejecución estará a cargo de la Empresa Estatal de Transporte por Cable “Mí Teleférico”.
Que el Artículo 3 del Decreto Supremo Nº 3284, autoriza al Ministerio de Economía y Finanzas Públicas realizar el aporte de capital por un monto de hasta Bs. 86.683.674.- (OCHENTA Y SEIS MILLONES SEISCIENTOS OCHENTA Y TRES MIL SEISCIENTOS SETENTA Y CUATRO 00/100 BOLIVIANOS) con recursos del Tesoro General de la Nación – TGN a favor de la Empresa Estatal de Transporte por Cable “Mí Teleférico” para la ejecución del referido proyecto.
Que el Contrato de Préstamo Nº 2908/BL-BO suscrito en fecha 14 de agosto de 2013 entre el Estado Plurinacional de Bolivia y el Banco Interamericano de Desarrollo – BID, por el monto de hasta $us. 47.000.000.- (CUARENTA Y SIETE MILLONES 00/100 DOLARES ESTADOUNIDENSES), destinados al financiamiento del “Programa Multifase de Reordenamiento Urbano de la Ceja, Fase I”, fue aprobado por la Ley N° 425, de 17 de octubre de 2013.
Que el Parágrafo III del Artículo Unico de la Ley Nº 425, señala que el aporte local establecido en el Contrato de Préstamo Nº 2908/BL-BO estará a cargo del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto, así como el repago de la deuda por el ocho por ciento (8%) equivalente a $us. 3.550.000.- (TRES MILLONES QUINIENTOS CINCUENTA MIL 00/100 DOLARES ESTADOUNIDENSES).
Que el Parágrafo III del Artículo Único del Decreto Supremo Nº 1683, de 9 de agosto de 2013, autoriza al Ministerio de Economía y Finanzas Públicas la suscripción de los respectivos Convenios Subsidiarios con el Gobierno
Autónomo Municipal de El Alto, en su condición de Organismo Ejecutor y el Fondo Nacional de Inversión Productiva y Social – FPS para la transferencia de recursos externos y ejecución del referido Contrato de Préstamo.
Que para optimizar los recursos prevenientes del Contrato de Préstamo Nº 2908/BL-BO, el Estado Plurinacional de Bolivia ha gestionado ante el BID su modificación, con la finalidad de incluir en el “Programa Multifase de Reordenamiento Urbano de la Ceja, Fase I” el Proyecto denominado “Construcción e Implementación del Sistema de Transporte por Cable (Teleférico) en las ciudades de La Paz y El Alto, en su Segunda Fase, para la Línea Plateada”, suscribiendo el Contrato Modificatorio Nº 1 de fecha 13 de diciembre de 2017.
Que el Contrato Modificatorio Nº 1, de 13 de diciembre de 2017, al Contrato de Préstamo Nº 2908/BL-BO, entre otros, ha efectuado cambios en los Organismos Co-Ejecutores del Programa, sustituyendo al FPS por la Empresa Estatal de Transporte por Cable “Mi Teleférico”, situación que hace necesaria la modificación del Decreto Supremo Nº 1683, así como la especificación de los aportes de contraparte local del referido Contrato de Préstamo.
ARTICULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto modificar el Parágrafo III del Artículo Unico del Decreto Supremo Nº 1683, de 9 de agosto de 2013, y establecer el alcance del aporte de contraparte local establecido en el Contrato de Préstamo Nº 2908/BL-BO, de 14 de agosto de 2013, y su Contrato Modificatorio Nº 1, de 13 de diciembre de 2017.
ARTICULO 2.- (MODIFICACION). Se modifica el Parágrafo III del Artículo Único del Decreto Supremo Nº 1683, de 9 de agosto de 2013, con el siguiente texto:
“III. Se autoriza al Ministerio de Economía y Finanzas Públicas, la suscripción de los respectivos Convenios Subsidiarios con el Gobierno Autónomo Municipal de El Alto, en su condición de Organismo Ejecutor, con la Empresa Estatal de Transporte por Cable “Mi Teleférico”, en su condición de Organismo Co- Ejecutor, y con el Ministerio de Obras Públicas, Servicios y Vivienda como cabeza de sector, para la transferencia de recursos externos y ejecución del Contrato de Préstamo Nº 2908/BL-BO, a solicitud del Ministerio de Planificación del Desarrollo, a través del Viceministerio de Inversión Pública y Financiamiento Externo.”
ARTICULO 3.- (APORTE LOCAL). El aporte local establecido en el Contrato de Préstamo Nº 2908/BL-BO y su Contrato Modificatorio Nº 1, por un monto total de $us. 13.470.000.- (TRECE MILLONES CUATROCIENTOS SETENTA MIL 00/100 DOLARES ESTADOUNIDENSES) será asumido de la siguiente manera:
a) Por el Gobierno Autónomo Municipal de El Alto en un monto de hasta $us. 200.000.- (DOSCIENTOS MIL 00/100 DÓLARES ESTADOUNIDENSES) para el Componente 1 del “Programa Multifase de Reordenamiento Urbano de la Ceja, Fase I”; b) Por la Empresa Estatal de Transporte por Cable “Mi Teleférico” en un monto de hasta $us. 13.270.000.- (TRECE MILLONES DOSCIENTOS SETENTA MIL 00/100 DOLARES ESTADOUNIDENSES) para el Componente 2 del “Programa Multifase de Reordenamiento Urbano de la Ceja, Fase I”.
DISPOSICION ADICIONAL UNICA.- El repago de la deuda contraída mediante el Contrato de Préstamo Nº 2908/BL-BO, autorizado por el Parágrafo II del Artículo Unico de la Ley Nº 425, de 17 de octubre de 2013, en un noventa y dos por ciento (92%), equivalente a $us. 43.450.000.- (CUARENTA Y TRES MILLONES CUATROCIENTOS CINCUENTA MIL 00/100 DOLARES ESTADOUNIDENSES) a cargo del Tesoro General de la Nación más todo costo que demande el servicio de la deuda, serán considerados como aportes de capital del Estado - Tesoro General de la Nación, a favor de la Empresa Estatal de Transporte por Cable “Mi Teleférico”. Los señores Ministros de Estado en los Despachos de Planificación del Desarrollo; de Economía y Finanzas Públicas; y de Obras Públicas, Servicios y Vivienda, quedan encargados de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.
s dado en el Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, a los dieciséis días del mes de mayo del año dos mil dieciocho.
DECRETO SUPREMO Nº 3563 DE 16 DE MAYO DE 2018
EVO MORALES AYMA PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVLA
Que el Parágrafo I del Artículo 321 de la Constitución Política del Estado,
establece que la administración económica y financiera del Estado y dc todas
las entidades públicas se rigen por su presupuesto.
Que el Artículo 5 de la Ley 2042 de 21 de diciembre de 1999, de Administración Presupuestaria, determina que las entidades públicas no podrán comprometer ni ejecutar gasto alguno con cargo recursos no declarados en sus presupuestos aprobados.
Que el Parágrafo I del Artículo de la Ley Nº 2492 de 2 de agosto de 2003, modificado por el Artículo 2 de la Ley Nº 615, de 15 de diciembre de 2014, dispone que las mercancías decomisadas por ilícito de contrabando que cuenten con Resolución Sancionatoria, emitida por la Administración Aduanera, serán adjudicadas por la Aduana Nacional mediante Declaración
Mercancías de Importación que tendrá carácter simplificado al Ministerio
la Presidencia o al Ministerio de Economía y Finanzas Públicas, a título
gratuito, exentas del pago de Tributos aduaneros de importación, y los gastos concernientes al servicio de almacena)e y logística. Asimismo, establece que
las mercancías decomisadas por delito de contrabando que cuenten con
sentencia ejecutoriada condenatoria, serán adjudicadas por la Aduana Nacional al Ministerio de la Presidencia o al Ministerio de Economía y Finanzas Públicas, a título gratuito, exentas del paQ0 de tributos aduaneros
de importación, y a los gastos concernientes al servicio de almacenaje y
Que Artículo de Ley Nº 1990, de 28 de julio de 1999, Genera] de Aduanas, modificado por el Parágrafo V del Artículo 3 de la Ley 615, determina que las mercancías abandonadas de forma voluntaria o de hecho cuyo o propietario
haya solicitado el levante de las mismas con posterioridad a la notificación
la declaración de abandono, con forme los plazos establecidos para este
efecto, serán adjudicadas por la Aduana Nacional al Ministerio de la Presidencia o al Ministerio de Economía y Finanzas Públicas, título gratuito,
exentas del pago de tributos aduaneros de importación, los gastos concernientes a los servicios de almacenaje.
Que el Parágrafo 1 del Artículo 4 del Decreto Supremo 3448, de 3 de enero
2018, que reglamenta la aplicación de la Ley Nº 1006 de 20 de diciembre
2017, del Presupuesto General del Estado Gestión 2018, en el marco dc
sus competencias, se autoriza al Ministerio de Economía Finanzas Públicas al Viceministerio de Inversión Publica Financiamiento Externo dependiente del Ministerio de Planificación del Desarrollo, la inscripción y/o incremento de las partidas de gasto 25200 “Estudios, Investigaciones Auditorías Externas y Revalorización”, 25800 “Estudios e Investigaciones para Proyectos de Inversión No Capitalizable” y 46000 “Estudios y Proyectos para Inversión”, con recursos de financiamiento externo de crédito, donación y/o contraparte nacional establecidos en los convenios específicos, no amerita Decreto
Supremo. Para las demás fuentes de financiamiento el incremento de estas partidas deberá aprobarse mediante Decreto Supremo.
Que el Artículo 16 del Decreto Supremo Nº 3448, dispone que la definición de las remuneraciones de los consultores individuales de línea, debe estar establecida en función a la escala salarial; para lo cual, las unidades administrativas de cada entidad, elaborarán el cuadro de equivalencia de funciones que avalado por la Unidad Jurídica y con Visto Bueno (Vo.Bo.) de la Máxima Autoridad Ejecutiva MAE.
Que el Ministro de la Presidencia a través de la Unidad de Administración de Bienes Adjudicados U-ABA, con la finalidad de optimizar la recepción, custodia y entrega de las mercancías adjudicadas por la Aduana Nacional, requiere contar con el personal necesario que permita efectuar las acciones definidas en la Ley Nº 615.
ARTICULO UNICO.- Se autoriza al Ministerio de la Presidencia, incrementar en la gestión 2018, la subpartida 25220 “Consultores Individuales de Línea” en Bs. 652.498.- (SEISCIENTOS CINCUENTA Y DOS MIL CUATROCIENTOS NOVENTA Y OCHO 00/100 BOLIVIANOS), financiado con fuentes y organismo 10-111 “Tesoro General de la Nación”, atreves de un traspaso presupuestario interinstitucional del Tesoro General de la Nación TGN, para la Unidad de Administración de Bienes Adjudicados U-ABA, que permita agilizar la recepción, custodia y entrega de las mercancías adjudicadas por la Aduana Nacional.
Los señores Ministros de Estado en los Despachos de la Presidencia y de Economía y Finanzas Públicas, quedan encargados d la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.
Esa dado en el Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, a los dieciséis días del mas de de mayo del año dos mil dieciocho.
DECRETO SUPREMO Nº 3564 DE 16 DE MAYO DE 2018
Que el Artículo 2 de la Ley Nº 332, de 28 de diciembre de 2012, declara de necesidad y utilidad pública la expropiación de los bienes inmuebles que sean necesarios para el proyecto “Construcción, Implementación y Administración del Sistema de Transporte por Cable (Teleférico) en las ciudades de La Paz y El Alto”.
Que el Parágrafo I del Artículo 4 de la Ley Nº 332, dispone la transferencia a título gratuito de bienes inmuebles de propiedad de entidades públicas, a favor del Ministerio de Obras Públicas, Servicios y Vivienda, identificados para el proyecto “Construcción, Implementación y Administración del Sistema de Transporte por Cable (Teleférico) en las ciudades de La Paz y El Alto”.
Que el Artículo 1 de la Ley Nº 630, de 15 de enero de 2015, autoriza al Ministerio de Obras Públicas, Servicios y Vivienda, transferir a título gratuito, a favor de la Empresa Estatal de Transporte por Cable “Mi Teleférico” todos los bienes inmuebles que le fueron transferidos o expropiados en el marco de la Ley N° 332.
Que el Artículo 17 de la Ley Nº 317, de 11 de diciembre de 2012, del Presupuesto General del Estado - Gestión 2013, vigente por disposición del inciso j) de la Disposición Final Cuarta de la Ley Nº 1006, de 20 de diciembre de 2017, del Presupuesto General del Estado Gestión 2018, establece que las Empresas Públicas podrán realizar operaciones de crédito público justificando técnicamente las mejores condiciones en términos de tasas, plazos y monto, así como demostrar la capacidad de generar ingresos futuros para asumir dicho endeudamiento.
Que el Decreto Supremo Nº 1980, de 23 de abril de 2014, crea la Empresa Pública de Transporte por Cable “Mi Teleférico”, en el marco del régimen transitorio para la creación de empresas públicas establecida en el Decreto Supremo N° 1978, de 16 de abril de 2014.
Que el Parágrafo IV del Artículo 5 del Decreto Supremo Nº 3448, de 3 de enero de 2018, determina que las empresas públicas, a través de su Ministerio Cabeza de Sector, deberán gestionar el Decreto Supremo que autorice la contratación de la deuda pública interna.
Que el Parágrafo II del Artículo 2 del Decreto Supremo Nº 3514, de 21 de marzo de 2018, que modifica el Artículo 5 del Decreto Supremo Nº 1980, señala como fuentes de financiamiento de la Empresa Estatal de Transporte por Cable “Mi Teleférico”: a) Recursos generados por el desarrollo de la actividad comercial del Sistema de Transporte por Cable para su administración y desarrollo empresarial; b) Créditos, donaciones y otras fuentes de financiamiento público y privado, conforme la normativa vigente; y c) Otros recursos emergentes de la gestión empresarial.
Que es necesaria la ejecución de los proyectos de inversión “Parqueo Subterráneo Estación Central” y “Fundaciones y Obras de Contención, Áreas de Parqueo y Comerciales del Edificio Corporativo de la EETC-MT”, para contribuir al desarrollo económico y social, consolidando y fortaleciendo el rol de la Empresa Estatal de Transporte por Cable “Mi Teleférico”.
ARTICULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto autorizar a la Empresa Estatal de Transporte por Cable “Mi Teleférico” el financiamiento interno para la ejecución de los Proyectos “Parqueo Subterráneo Estación Central” y “Fundaciones y Obras de Contención, Areas de Parqueo y Comerciales del Edificio Corporativo de la EETC-MT”.
ARTICULO 2.- (FINANCIAMIENTO). Se autoriza a la Empresa Estatal de Transporte por Cable “Mi Teleférico” la contratación de deuda pública interna, con entidades de intermediación financiera pública o privada, u otros mecanismos financieros para la ejecución del:
Proyecto “Parqueo Subterráneo Estación Central” por el monto de Bs. 39.447.246.- (TREINTA Y NUEVE MILLONES CUATROCIENTOS CUARENTA Y SIETE MIL DOSCIENTOS CUARENTA Y SEIS 00/100 BOLIVIANOS);
Proyecto “Fundaciones y Obras de Contención, Áreas de Parqueo y Comerciales del Edificio Corporativo de la EETC-MT” por el monto de Bs. 21.000.000.- (VEINTIÚN MILLONES 00/100 BOLIVIANOS).
DECRETO SUPREMO Nº 3565 DE 23 DE MAYO DE 2018
Que el numeral I del Parágrafo 1 del Artículo 6 de la Ley Nº 2492 de 2 de agosto de 2003, Código Tributario Boliviano, establece que sólo la Ley puede crear., modificar y suprimir tributos, definir el hecho generador de la obligación
tributaria; fijar la base imponible y alícuota o el límite máximo y mínimo de la misma; y designar al sujeto pasivo.
Que los Parágrafos II y III del Artículo 4 de la Ley Nº 617, establecen que las mercancías señaladas en el Parágrafo I de la citada Ley, podrán ser transferidas a título gratuito, con la exención total del pago de tributos aduaneros de importación y del impuesto a las transacciones, a los destinatarios finales de proyectos y/o programas, entidades públicas, entidades territoriales, descentralizadas o autónomas; organizaciones económico productivas, organizaciones indígenas, campesinas y movimientos sociales, sin fines de lucro; y para el cumplimiento de los Parágrafos y II del mencionado Artículo, las exenciones y las transferencias se autorizarán mediante Decreto Supremo.
Que el Parágrafo I del Artículo 4 del Decreto Supremo Nº 2308, de 25 de marzo de 2015, que reglamenta la Ley Nº 617, determina que la autorización de exención del pago de tributos aduaneros a las mercancías donadas en especie, y aquellas adquiridas en el extranjero con recursos provenientes de donación o cooperación no reembolsable, se realizará a través dc un Decreto Supremo mensual en el que se consolidarán las solicitudes de exención que sean presentadas por las entidades públicas ejecutoras o beneficiarias de las donaciones hasta día quince (15) de cada mes. Excepcionalmente, se podrá emitir más de un Decreto Supremo, cuando la exención tributaria tenga carácter de urgencia y requiera atención inmediata.
Que los Ministerios de Salud y de Deportes, presentaron solicitudes de exención tributaria de importación a la donación de medicamentos, colposcopios e indumentaria deportiva; cumpliendo con la presentación de los requisitos técnico - legales establecidos en la normativa vigente. Por lo que es necesario emitir un Decreto Supremo, que autorice la exención del pago iota] de tributos de importación de las donaciones mencionadas.
ARTICULO l.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto autorizar la exención del pago total de los tributos de importación a la
donación de mercancías a favor del Ministerio de Salud y Ministerio de Deportes.
ARTICULO 2.- (AUTORIZACION DE EXENCION AL MINISTERIO DE SALUD). Se autoriza las siguientes exenciones a favor del Ministerio de Salud:
a) Exención del pago total dc los tributos de importación de un (l) envió de
medicamentos Glucantime donados por el Ministerio de Salud de la República de Colombia, con parte de Recepción Nº 211-201882148-729—85077823, a
favor del Ministerio de Salud, para el Programe Nacional de Vigilancia y Control de Leishmaniasis;
b) Exención del pago total de los tributos de importación de tres (3) equipos
de Colposcopia Modelo y sus accesorios, donación realizada por la Organización Panamericana de Salud (OPS/OMS), con Parte de Recepción Nº 211 2017 520450 729 77426355, a favor del Ministerio de Salud, para el Programa de Enfermedades No Transmisibles;
c) Exención del pago total de los tributos de importación de un (l) envío de
medicamentos Imipenem 500 mg, donación realizada por Global Drug Facility — GDF, parte de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para
Proyectos - con Parte de Recepción 211 2016 464703 2741260395, a favor del Ministerio de Salud, para el Programa Nacional de Control de Tuberculosis;
b) Exención del pago total de los tributos de importación de un (l) envió de
medicamentos, donación realizada por Global Drag Facility — GDF, parte de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos UNOPS, con Partes de Recepción 211 2016 277356 729-84038286, Nº 211 206 278626 729-84038286, Nº 211 2016 279797 - 729-84038286 y Nº 211 2016 287668 729-84038286, a favor del Ministerio de Salud, para el Programa Nacional de Control de Tuberculosis.
ARTICULO 3.- (AUTORIZACION DE EXENCION AL MINISTERIO DE DEPORTES). Se autoriza la exención del pago total de los tributos de importación de un (1) envío de indumentaria deportiva, donación realizada en el marco del “Programa de Cooperación Económica y Técnica en Deportes para los Juegos Suramericanos Cochabamba 2018”, por el Gobierno de la República Popular China, con Parte de Recepción Nº 211 2018 74142-001- 60152956, a Favor del Ministerio de Deportes.
Los señores Ministros de Estado en los Despachos de Salud y de Deportes, quedan encargados de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.
Es dado en el Palacio dc Gobierno de la ciudad de La Paz, a los veintitrés días del mes de mayo del año dos mil dieciocho.
FDO. EVO MORALES AYMA, Femando Huanacuni Mamani, Alfredo Rada Vélez, Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Javier Eduardo Zavaleta López, Mariana Prado Noya, Mario Alberto Guillén Suárez, Luis Alberto Sánchez Fernández, Rafael Alarcón Orihuela, Eugenio Rojas Apaza, Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Héctor Enrique Arce Zaconeta, Héctor Andrés Hinojosa Rodríguez, Ariana Campero Nava, Carlos Rene Ortuño Yañez, Roberto Iván Aguilar Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alanoca Mamani, Gisela Karina López Rivas, Tito Rolando Montaño Rivera.
DECRETO SUPREMO 3566 DE 23 DE MAYO DE 2018
EVO MORALESAYMA
Que el Artículo 37 de la Constitución Política del Estado, establece que el Estado tiene la obligación indeclinable de garantizar y sostener el derecho a la salud, que se constituye en una función suprema y primera responsabilidad financiera. Se priorizará la promoción de la salud y la prevención de las enfermedades.
Que el inciso n) del numeral I del Parágrafo III de] Artículo 81 de la Ley Nº 031, del 9 de julio de 2010, Marco de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez”, señala que los gobiernos autónomos departamentales tienen la competencia de cofinanciar políticas, planes, programas v proyectos dc salud en coordinación con el nivel central del listado y las entidades territoriales autónomas en el departamento.
Que el Parágrafo III del Artículo 10 de la Ley Nº 3302, de 16 de diciembre de 2005, vigente por disposición del inciso a) de la Disposición Final Cuarta de la Ley 1006, de 20 de diciembre de 2017, del Presupuesto General del Estado Gestión 2018, determina que las Prefecturas Departamentales, actuales Gobiernos Autónomos Departamentales financiaran con recursos del Impuesto Directo a los Hidrocarburos IDH, entre otros, los gastos del costo del Bono de Vacunación: Viáticos de vacunación y escalafón al mérito que se otorga al sector salud, para campañas de vacunación.
Que el Artículo 24 del Presupuesto General del Estado - Gestión 2010, vigente por disposición del inciso b) de la Disposición Final Cuarta de la Ley Nº 1006, dispone que el Viático de Vacunación es un pago económico que beneficia a los funcionarios que prestan servicios de forma directa en este tipo de campañas, debiendo el Ministerio de Salud y Deportes, actual Ministerio de Salud, reglamentar este beneficio. Se excluye del referido reconocimiento, a los jubilados del sector.
Que el Parágrafo del Articulo 19 de la Ley Nº b317, de 11 de diciembre de 2012 del Presupuesto General del Estado - Gestión 2013, vigente por disposición del inciso j) de la Disposición Final Cuarta de la Ley Nº 1006, autoriza al Ministerio de Economía y Finanzas Públicas, realizar débitos automáticos a favor de las entidades públicas afectadas por la aplicación de factores de distribución o entidades beneficiarias y/o ejecutoras de programas y proyectos, cuando éstas lo soliciten con el objeto de garantizar el cumplimiento de las obligaciones contraídas y competencias asignadas, así como por daños ocasionados al Patrimonio Estatal; conforme a normativa vigente.
Que el Artículo 2 del Decreto Supremo Nº 1277, de 30 de junio de 2012, autoriza al Ministerio de Salud y Deportes, actual Ministerio de Salud, efectuar el pago único anual de Bs. 3.032.- (TRES MIL TREINTA Y DOS 00/100 BOLIVIANOS) como “Viático de Vacunación” POI la Gestión 2012, a favor de los servidores públicos del sector público de salud que prestan servicios de forma directa en este tipo de campañas. Este beneficio no es aplicable al área de profesionales en salud y a los jubilados del sector.
Que el Parágrafo I del Artículo Unico dcl Decreto Supremo Nº 1638, de IO de julio de 2013, modifica el Artículo 2 del Decreto Supremo Nº 1277, estableciendo como pago único Bs. 3.214.- (TRES MIL DOSCIENTOS CATORCE 00/100 BOLIVIANOS) como “Viático de Vacunación” por la gestión
Que los Decretos Supremos Nº 2041, de 25 de junio de 2014, Nº 2421, de 24 de junio de 2015, Nº 2818, de 22 de junio de 2016 y Nº 3234, de 28 de junio de 2017, modifican cl Parágrafo I del Artículo 2 del Decreto Supremo Nº 1277, modificado por el Decreto Supremo Nº 1638, autorizando al Ministerio de Salud en el marco de la a vigente, realizar el pago único anual del “Viático de Vacunación”, respectivamente.
Que las acciones desarrolladas por las servidoras y servidores públicos del Ministerio de Salud y de los Servicios Departamentales de Salud SEDES, acompañan las actividades operativas, técnicas y administrativas regulares de los establecimientos de salud y de las campañas de vacunación para alcanzar las coberturas de inmunización comprometidas por los departamentos del país.
ARTICULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto modificar el Parágrafo I del Artículo 2 del Decreto Supremo Nº 1277, de 30 de junio de 2012, que autoriza al Ministerio de Salud efectuar el pago único de “Viático de Vacunación” a favor de servidores públicos del sector público de salud.
ARTICULO 2.- (MODI FICACION). Se modifica el Parágrafo I del Artículo 2 del Decreto Supremo Nº 1277, de 30 de junio de 2012, modificado por los Decretos Supremos Nº 1638, de 10 de julio de 2013, Nº 2041, de 25 de junio de 2014, Nº
2421, de 24 de junio de 1015, Nº 2810, de 22 de junio de 2016 y Nº 3234, de 28 de junio de 2017, con el siguiente texto:
“I. Se autoriza al Ministerio de Salud en el marco de la normativa vigente, realizar el pago único anual de Bs. 4.081.- (CUATRO MIL OCHENTA Y UNO 00/00 BOLIVIANOS) como "Viático de Vacunación" a favor de las servidoras y servidores públicos del sector público de salud, excluyendo de su aplicación al área de profesionales en salud, a los jubilados del sector, los servidores que perciben categoría médica profesional y básica, escalafón médico, bono de riesgo profesional y el personal a contrato.”
Los señores Ministros de Estado en los Despachos de Economía y Finanzas Publicas; y de Salud, quedan encargados de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.
Es dado en el Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, a los Veintitrés días del mes de mayo del año dos mil dieciocho.
FDO. EVO MORALES AYMA, Femando Huanacuni Mamani, Alfredo Rada Vélez, Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Javier Eduardo Zavaleta López, Mariana Prado Noya, Mario Alberto Guillén Suárez, Luis Alberto Sánchez Fernández, Rafael Alarcón Orihuela, Eugenio Rojas Apaza, Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Héctor Enrique Arce Zaconeta, Héctor Andrés Hinojosa Rodríguez, Ariana Campero Nava, Carlos Rene Ortuño Yáñez, Roberto Iván Aguilar Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alancea Mamani, Gisela Karina López Rivas, Tito Rolando Montaño Rivera.
DECRETO SUPREMO Nº 3567 DE 24 DE MAYO DE 2018
EVO MORALES AYNLA PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLU.RINACIONAL DE BOLIVIA
Que el Parágrafo ll del Artículo 47 de la Constitución Política del Estado, establece que las trabajadoras y los trabajadores de pequeñas unidades productivas urbanas o rurales, por cuenta propia, y gremialistas en general, gozarán por parte del Estado de un régimen de protección especial, mediante una política de intercambio comercial equitativo y de precios justos para sus productos, así como la asignación preferente de recursos económicos financieros para incentivar su producción.
Que el Parágrafo I del Artículo 318 del Texto Constitucional, dispone que el Estado determinará una política productiva industrial y comercial que garantes oferta de bienes y servicios suficientes para cubrir de forma adecuada las necesidades básicas internas, y para fortalecer la capacidad exportadora.
Que la Disposición Transitoria Segunda de la Ley Nº 947, de 11 de mayo de 2017 de Micro y Pequeñas Empresas, determina que el Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural, reglamentará la presente Ley en el plazo de ciento ochenta (180) días a partir de la promulgación.
Que es necesario potenciar, fortalecer y desarrollar a las Micro y Pequeñas Empresas, estableciendo políticas de desarrollo que permitan el acceso y promoción comercial, registro e incentivos al consumo, desarrollo de capacidades, fomento a la productividad, priorizando estructuras asociativas, con el fin de mejorar la calidad de vida y el vivir bien.
ARTICULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto reglamentar la Ley Nº 947, de 11 de mayo de 2017, de Micro y Pequeñas Empresas, así como establecer la clasificación del tamaño de empresas.
ARTICULO 2.- (AMBITO DE APLICACION). El presente Reglamento se aplicará a las Micro y Pequeñas Empresas productivas.
ARTICULO 3.- (DEFINICIONES). Para efectos del presente Reglamento se establecen las siguientes definiciones:
a) Servicios de apoyo a la producción. Son aquellos servicios diversos
prestados por instancias públicas y privadas para mejorar las habilidades y destrezas en el proceso productivo, así como la articulación al mercado para las Micro y Pequeñas Empresas, no consideran parte de estos a los servicios financieros;
b) Asociación de Micro y Pequeñas Empresas. Se denominará como
asociación organizaciones con personalidad jurídica conformadas por unidades productivas de Micro y Pequeñas Empresas que se hayan organizado para alcanzar metas u objetivos comunes de carácter socioeconómico, productivo y comercial; y que corresponda a una misma actividad económica.
ARTICULO 4.- (CARACTERIZACION CUALITATIVA DE LA MICRO EMPRESA). Las Micro Empresas, se podrán caracterizar por:
a) Ser unidades económicas que surgen fruyo del emprendimiento,
autoempleo e del seno familiar, los dueños participan directamente en la actividad laboral y generan empleo estacional;
b) La actividad económica está basada en la transformación del producto,
experiencia práctica y la capacidad de administración del titular de la unidad
productiva; c) Uso limitado de máquinas y herramientas de trabajo sin ser una actividad preponderantemente manual, con limitado acceso a mercados y al financiamiento;
d) Producen principalmente para el mercado interno o para la comunidad
donde actúan; e) La forma de contratación laboral por lo general es a destajo.
ARTICULO 5.- (CARACTERIZACION CUALITATIVA DE LA PEQUEÑA EMPRESA). Las pequeñas empresas se podrán caracterizar por:
a) Ser empresas económicamente consolidadas, sustentadas donde el propietario no necesariamente trabaja dentro del proceso de transformación;
b) La actividad económica está basada en el conocimiento del proceso
productivo, experiencia, conocimiento del mercado destino de su producción v de la capacidad de gestión del titular de la unidad productiva;
c) Utiliza procesos productivos tecnificados y por lo general, tiene un acceso a financiamiento y mercados diversificados;
d) Producen principalmente para el mercado interno, trascendiendo cl mercado departamental, pudiendo llegar a mercados para le exportación;
e) La forma de contratación laboral por lo general tiene una relación obrero
ARTICULO 6.- (CLASIFICACION DE LAS EMPRESAS).
I. En función al valor UCI índice de clasificación del tamaño de empresa y Oe acuerdo al Anexo adjunto al presente Decreto Supremo, que considera los criterios de las ventas anuales, el número de trabajadores y el patrimonio neto, se establece la siguiente clasificación del tamaño de las empresas:
Tamaño de empresa Indice Microempresa 0< I <0.035 Pequeña empresa 0.035< I <0.115 Mediana Empresa 0.115< I <1 Gran Empresa I < I
II. Las Micro y Pequeñas Empresas se sub clasifican de la siguiente manera:
Microempresa Tipo I Tipo II Tipo III 0<I<0.004 0.004<I0.021 0.021<I<0.035
Pequeña empresa Tipo IV 0.035< I 0.115
IV. La caracterización de las Micro y Pequeñas Empresas complementa a la
clasificación cuantitativa de la Micro y Pequeña Empresa, prevaleciendo la última a efecto de establecer el tamaño de las empresas.
V. Las condiciones de producción para cada sub clasificación de Micro y
Pequeña Empresa, será establecida mediante Resolución Ministerial del Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural.
ARTICULO 7.- (SISTEMA DE REGISTRO UNICO PARA LAS MICRO Y PEQUEÑAS EMPRESAS).
I. El Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural implementará el Sistema de Registro Unico para las Micro y Pequeñas Empresas Productivas
de carácter Electrónico y Digital, con información a nivel nacional de acuerdo
a las propias características y clasificación de las Micro y Pequeñas
Empresas para la emisión del Certificado correspondiente.
II. El Registro permitirá a las Micro y Pequeñas Empresas:
a) Acceder a incentivos y beneficios por so condición dc Micro y Pequeñas
Empresas establecidos por el presente Decreto Supremo;
b) Acceder a los márgenes de preferencia en las diferentes modalidades de
contratación establecidas en el Decreto Supremo Nº 0181, de 28 de junio de
2009, Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios;
El Sistema de Registro Unico para las Micro y Pequeñas Empresas
incorpora variables citadas en el Parágrafo I del Artículo 6 del presente
Decreto Supremo e información relativa a la caracterización cualitativa entre
IV. El Sistema de Registro Unico para las Micro y Pequeñas Empresas proveerá el Formulario de Tránsito Interno Interdepartamental e Interprovincial
de productos manufacturados de manera gratuita y que podrá ser llenado en
línea, especificando el detalle de los productos manufacturados y las rutas de
V. El presente Registro no limita a las Micro y Pequeñas Empresas de
registrarse ante otras instancias públicas de acuerdo a normativa vigente.
VI. Todas las empresas registradas en el Registro Público de Comercio y que
conforme al índice de clasificación de tamaño de empresa, recaigan en una Micro y Pequeña Empresa serán incorporadas automáticamente al Registro Unico para las Micro y Pequeñas Empresas.
VII. El aval uso del Certificado de Registro Unico para las Micro y Pequeñas Empresas ocasionará la suspensión temporal del Registro de acuerdo a Reglamento, sin perjuicio de iniciar acciones legales que correspondan.
ARTICULO 8.- (ASOCIATIVIDAD).
I. El Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural desarrollará mecanismos para promover la asociatividad con los siguientes fines:
a) Abaratar los costos de aprovisionamiento de materia prima e insumos de
manera conjunta;
b) Desarrollar economías de escala para abaratar el costo de producción de
productos manufacturados; c) Mejorar la calidad de los productos manufacturados e incrementar la productividad de las Micro y Pequeñas Empresas; d) Desarrollar oferta asociativa a efectos de participar en procesos de compras estatales.
II. Las Micro y Pequeñas Empresas que participen en procesos de asociatividad mantendrán su independencia y autonomía financiera, administrativa y productiva.
ARTICULO 9.- (PROMOCION DE LA ASOCIATIVIDAD).
I. El Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural, a través del
Viceministerio de la Micro y Pequeña Empresa v en coordinación con las entidades territoriales autónomas, creará condiciones para la implementación
de estrategias asociativas para el logro de objetivos socioeconómicos comunes de las unidades productivas del sector manufacturero de Micro y Pequeñas Empresas orientadas a:
Incrementar volumen de producción:
Acceder a tecnología, materia prima c insumos en mejores condiciones.
La generación de condiciones se realizara a través de la prestación de
servicios referidos a:
a) La estandarización de productos y la gestión de calidad;
b) La gestión estratégica asociativa a través del asesoramiento, capacitación
y asistencia técnica especializada;
c) La articulación a mercados, con proveedores y acceso a tecnología;
d) El apoyo en la obtención de sellos, signos distintivos, certificaciones, entre
ARTICULO 10.- (ACCESO AL MERCADO INTERNO).
I. El Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural promoverá la
comercialización v el consumo de la producción manufacturera de la Micro y
Pequeña Empresa en el mercado interno a través de una estrategia nacional regionalizada orientada, entre otros a:
a) Estudios de mercado que cuantifiquen la demanda potencial identifiquen la
oferta de las Micro y Pequeñas Empresas;
El Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural, elaborará un plan
de ferias productivas sectoriales, multisectoriales, especializadas y otros eventos de promoción comercial de las Micro y Pequeñas Empresas que considere lo siguiente:
a) Oferta mínima de productos para el mercado de las unidades productivas;
b) Concurrencia y apoyo con las organizaciones que representan al sector,
entidades territoriales autónomas y entidades del nivel central del Estado;
c) Generación de espacios para la consolidación de negocios.
I. El Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural, desarrollará
programas, herramientas de capacitación y asistencia técnica, normalización
de productos a través de fichas técnicas, enfocados a fortalecer las capacidades de productores nacionales en función de las demandas
II. El Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural establecerá
mecanismos de articulación de la producción nacional con las entidades públicas que realizan compras estatales, en función a los rubros priorizados por el Estado.
III. El Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural en coordinación
con las entidades competentes, priorizara los mecanismos e instrumentos necesarios que permitan facilitar c incrementar la compra de la producción
manufacturera y dc los servicios de la Micro v Pequeña Empresa, en los procesos de compras estatales.
ARTICULO 12.- (PROMOCION COMERCIAL EXTERNA).
I. El Ministerio de Relaciones Exteriores, en el marco de sus competencias, ejecutará políticas para consolidar y promocionar la oferta exportable en el mercado externo en coordinación con las entidades competentes.
II. Las actividades de promoción comercial externa, desarrolladas por el
Ministerio de Relaciones Exteriores serán realizadas de acuerdo a su
ARTICULO 13.- (SISTEMA DE MONITOREO DE LAS IMPORTACIONES PARA LA DEFENSA COMERCIAL).
I. El Sistema dc Monitoreo de las Importaciones permitirá identificar dc
manera oportuna a aquellas importaciones que causen riesgos a sectores de producción nacional en el mercado interno, con éntasis en los posibles impactos sobre la producción de la Micro y Pequeña Empresa; así como productos, volúmenes, valores, frecuencia, procedencia, tendencias. precios promedio y caracterización de riesgos, entre otros.
II. El Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural en coordinación
con las entidades competentes, podrá evaluar y recomendar medidas correctivas, lomando en cuenta 'a información del Sistema de Monitoreo de
III. El Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural a través dc la Instancia competente, generará mecanismos de análisis de la composición y trazabilidad de los productos manufacturados importados.
ARTICULO 14.- (TRANSITO DE MERCADERIAS). Los productos manufacturados por las Micro y Pequeñas Empresas no podrán ser objeto dc decomiso por parte de la Aduana Nacional en el traslado interno interprovincial o interdepartamental cuando porten en un lugar visible:
a) Fotocopia simple del Certificado de Registro Unico de Micro y Pequeña
Empresa vigente;
b) Formulario de Tránsito interno Interdepartamental e Interprovincial dc
productos manufacturados, que tendrá carácter dc declaración Jurada y que contará con las medidas de seguridad correspondientes a efectos del control
por parte de la Aduana Nacional; c) Los productos manufacturados objeto de traslado deberán estar plenamente identificados como productos nacionales con sellos marcas que certifique producción nacional.
ARTICULO 15.- (POLITICA NACIONAL DE INNOVACION TECNOLOGICA PRODUCTIVA). El Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural formulará, y ejecutará la Política Nacional de Innovación Tecnológica Productiva, en el marco de] Sistema Estatal de Ciencia y Tecnología, con la finalidad de desarrollar tecnología y profundizar la apropiación de la innovación en la Micro y Pequeña Empresa.
ARTICULO 16.- (CENTROS DE TECNOLOGIA E INNOVACION PRODUCTIVA). Los Centros de Tecnología e Innovación Productiva deben considerar los siguientes ejes de intervención:
a) Investigación e Innovación. Está orientado a la Investigación básica y
aplicada, y el desarrollo e innovación de procesos y productos, que comprende los siguientes servicios:
1. Investigación básica y aplicada;
2. Diseño, desarrollo y/o mejora de proceso y/o productos;
3. Adaptación de alternativas tecnológicas;
Desarrollo y Validación de prot0Lipos;
Transferencia tecnológica. Está orientada a le mejora de productividad por
medio de la capacitación v asistencia técnica especializada, y acceso a tecnología, que comprende los siguientes servicios:
1. Capacitación y asistencia técnica específica y especializada, en temáticas
del ambiL0 productivo de transformación y de gestión empresarial:
2. Facilitación al acceso d tecnología productiva a través de acciones de
promoción, información y transferencias tecnológicas.
c) Desarrollo Productivo. Está orientado a la optimización y mejora de la eficiencia de los procesos productivos por medio de las plantas piloto, equipadas con líneas de producción estratégicas; que comprende los siguientes servicios:
1. Servicios dc maquinado para operaciones específicas;
2. Elaboración de prototipos;
3. Pruebas de materias primas, insumos y otros productos alternativos.
b) Articulación pública, social, comunitaria. Está orientado a la articulación
entre los actores locales productivos, el sector generador de conocimiento, sector productivo y sector público, universidades y otras instituciones académicas, lo cual permitira la articulación de acciones para dinamizar la temática de innovación y desarrollo tecnológico, las acciones de articulación son las siguientes:
1. Articulación con instancias nacionales, y regionales;
2. Articulación con pares internacionales.
ARTICULO 17.- (NORMALIZACION Y EVALUACION DE COMPETENCIAS DE LAS OCUPACIONES DE LA MICRO Y PEQUEÑA EMPRESA).
I. El Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural desarrollará y actualizará:
a) Estándares ocupacionales en la Micro y Pequeña Empresa, en el marco de
su Plan Sectorial de Desarrollo Integral y de complejos productivos
b) Estándares laborales de las y de los operarios que ejerzan funciones en la
Micro v Pequeña Empresa. La certificación laboral emitida por la instancia que corresponda promoverá mejores opciones de inserción laboral.
II. La normalización de las competencias de las ocupaciones es la Micro y Pequeña Empresa considerará las condiciones de producción e identificará saberes, conocimientos y desempeños.
III. La selección y priorización de los rubros a normalizar las competencias de
la Micro y Pequeña Empresa serán definidas y aprobadas por el Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural.
IV. El .Ministerio de Educación facilitará los protocolos y formatos para la
normalización de competencias una vez que el Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural apruebe el sector a normalizar.
V. La certificación de competencias ya sea ocupacional o laboral otorgada por el Ministerio de Educación, con base en el estándar de competencias elaborado por el Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural podrá ser considerada por las instituciones públicas como documento válido para todos sus procesos Internos.
ARTICULO 18.- (FORMACION COMPLEMENTARIA).
I. El Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural articulará una red
de formación complementaria con otras instancias del nivel central del Estado, gobiernos autónomos departamentales y municipales, instituciones privadas, organizaciones no gubernamentales, fundaciones, otras instituciones pertinentes y formadores expertos, para desarrollar o fortalecer las competencias ocupacionales y laborales en la Micro y Pequeña Empresa.
II. El Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural elaborara
referentes curriculares con base en los estándares ocupacionales o laborales de 'a Micro y Pequeña Empresa, para complementar y actualizar los diseños curriculares de los miembros de la red.
ARTICULO 19.- (ASISTENCIA TECNICA).
I. El Ministerio dc Desarrollo Productivo y Economía Plural brindará asistencia
técnica a través de tos Centros de Tecnología e Innovación Productiva y otras
entidades y/o expertos a las Micro y Pequeñas Empresas. Asimismo, articulará acciones con las entidades que promocionan y apoyan a la Micro y Pequeña Empresa bajo los siguientes lineamentos:
a) Priorización de los sectores de las Micro y Pequeñas Empresas de acuerdo al Plan Sectorial de Desarrollo Integral del Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural; b) Los servicios de apoyo a las Micro y Pequeñas Empresas deberán diferenciarse a parir de las condiciones de producción y de acuerdo al sector de la Micro y Pequeña Empresa; c) Los servicios de asistencia técnica y de gestión deberán considerar mejorar las habilidades en los puntos críticos identificados por el Ministerio dc Desarrollo Productivo y Economía Plural en el proceso productivo, pudiendo ser complementados según corresponda. En caso de no estar identificados, las entidades que presten servicios de asistencia técnica y de gestión podrán aplicar su propia metodología;
d) Los servicios dc capacitación enfocados en la mejora de las habilidades de
administración, programación de recursos y organización de las Micro y Pequeñas Empresas, deberán considerar las condiciones de producción y los perfiles del micro o pequeño empresario.
II. Las entidades públicas o privadas que otorguen servicios de apoyo a las
Micro y Pequeñas Empresas, deberán registrarse en el Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural para la correspondiente provisión del material referencial de asistencia técnica y de gestión.
ARTICULO 20.- (VIVIENDAS PRODUCTIVAS).
I. Para efectos de los programas o proyectos diseñados y ejecutados por el Ministerio de Obras Públicas, Servicios y Vivienda, las viviendas productivas deberán considerar como elementos mínimos, independientemente del rubro de producción de la unidad productiva, los siguientes:
a) Un espacio específico para la actividad productiva de un tamaño razonable
de acuerdo al rubro y actividad;
b) El área de producción deberá contar con un diseño de servicios básicos e
infraestructura, adecuados al proceso productivo.
II. El Ministerio de Obras Públicas, Servicios y Vivienda a través de la instancia correspondiente, podrá coordinar con el Ministerio de Desarrollo
Productivo Economía Plural los aspectos técnicos mencionados en los incisos
a) y b) del Parágrafo precedente, cuando corresponda.
ARTICULO 21.- (FINANCIAMIENTO). El Estado a del Banco de Desarrollo Productivo - Sociedad Anónima Mixta — BDP - S.A.M., otorgará financiamiento y asistencia. única a las Micro y Pequeñas Empresas de transformación manufacturera con recursos propios o de otras fuentes, en el marco de la Ley Nº 393, de 21 de agosto de 2013 de Servicios Financieros y
bajo las condiciones financieras y la tecnología crediticia que el BDP - S.A.M.
DISPOSICION TRANSITORIA UNICA.-
I. El Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural a partir de la publicación del presente Decreto Supremo, elaborará y aprobara:
a) En un plazo de treinta (30) días hábiles, el procedimiento de Registro de
las Micro y Pequeñas Empresas, y en coordinación con la Aduana Nacional el diseño del Formulario de Tránsito Interne Interdepartamental e interprovincial de productos manufacturados; b) En un plazo de noventa (90) días hábiles, la Política de Innovación
Tecnológica pava la Micro y Pequeña Empresa.
II. En tanto se apruebe el procedimiento de Registro establecido en el inciso a) del Parágrafo I de la presente Disposición Transitoria, se continuará operando en el marco de la normativa aplicable vigente.
DISPOSICION FINAL PRIMERA.- El Sistema de Registro Unico para las Micro y Pequeñas Empresas que será desarrollado y administrado por el Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural, deberá contemplar mecanismos de seguridad que impidan vulnerar la información; y a su vez permitan a la Aduana Nacional tener un acceso directo para cotejar los datos al momento de efectuar operativos de control.
DISPOSICION FINAL, SEGUNDA.- La aplicación del presente Decreto Supremo no comprometerá recursos adicionales del Tesoro General de la Nación — TGN.
FDO. EVO MORALES AYMA, Femando Huanacuni Mamani. Alfredo Rada Vélez, Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Javier Eduardo Zavaleta López, Mariana Prado Naya, Mario Alberto Guillen Suárez, Luis Alberto Sánchez Fernández, Rafael Alarcón Orihuela, Eugenio Rojas Apaza. Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Héctor Enrique Arce Zaconeta, Héctor Andrés Hinojosa Rodríguez, Ariana Campero Nava, Carlos Rene Ortuño Yañez, Roberto Iván Aguilar Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alanoca Mamani, Gisela Karina López, Tito Rolando Montaño Rivera.
DECRETO SUPREMO Nº 3574 DE 30 DE MAYO DE 2018
Que el Parágrafo del Artículo 379 de la Constitución Política del Estado, determina que el Estado desarrollará y promoverá la investigación y el uso de nuevas formas de producción de energías alternativas, compatibles con la conservación del ambiente.
Que la Ley Nº 1003, de 12 de diciembre de 2017, tiene por objeto asignar la competencia dc tecnología nuclear con fines pacíficos al nivel central del Estado, y establecer las condiciones para la construcción de infraestructura e
implementación del Centro de Investigación y Desarrollo en Tecnología Nuclear — CIDTN.
Que la Disposición Adicional Unica de la Ley Nº 1003, autoriza al Banco Central de Bolivia BCB a emitir Cartas de Crédito por cuenta de las entidades del sector público, con proyectos financiados por el Tesoro General de la Nación — TGN, facultando al Ente Emisor el débito automático de las cuentas del TCJN, por los importes correspondientes a los pagos de las Canas de Crédito. A este efecto se emitirá un Decreto Supremo específico para cada operación, que establezca los importes, plazos y demás condiciones.
Que el Artículo 2 del Decreto Supremo Nº 2697, de 9 de marzo de 2016, crea la “Agencia Boliviana de Energía Nuclear” ABEN, como institución pública descentralizada, con personalidad jurídica y patrimonio propio, con autonomía de gestión administrativa, técnica, legal, económica y financiera, de duración indefinida.
Que el Decreto Supremo Nº 2654, de 20 de enero de 2016, declara de carácter estratégico v de prioridad nacional la ejecución e implementación del Programa Nuclear Boliviano — PNB en todas sus etapas, componentes y aplicaciones, debiendo el nivel central del Estado, las entidades territoriales autónomas y las instituciones privadas, prestar el apoyo necesario para su desarrollo.
Que el Articulo Unico del Decreto Supremo Nº 3257, de 19 de julio de 2017, autoriza al Ministerio de Economía y Finanzas Públicas transferir recursos del TGN, por un monto de hasta Bs. 148.400.000.- (UN MIL CIENTO CUARENTA Y OCHO MILLONES CUATROCIENTOS MIL 00/100 BOLIVIANOS), a favor de ABEN, destinados a la construcción e implementación Ge la Red de Centros de Medicina Nuclear y Radioterapia, en las ciudades de Santa CELIZ. El Alto y La Paz.
Que el 16 de febrero de la ABEN y la Empresa INVAP SOCIEDAD DEL ESTADO, suscribieron el Contrato E.P.C. “ROYECTO DE RED DE CENTROS DE MEDICINA NUCLEAR Y RADIOTERAPIA EN EL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA”; por tal motivo, a efectos de cumplir las obligaciones de la parte boliviana, se requiere la emisión de las Cartas de Crédito para proceder a los pazos establecidos contractualmente.
ARTICULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto establecer el monto y plazo de las Cartas de Crédito a ser emitidas por el Banco Central de Bolivia — BCB a requerimiento de la Agencia Boliviana de Energía Nuclear ABEN, para cl Provecto de Red de Centros de Medicina Nuclear y Radioterapia.
ARTICULO 2.- (MONTO Y PLAZO DE LAS CARTAS DE CREDITO).
I. Se autoriza al BCB emitir dos (2) Cartas de Crédito por un monto total de hasta $us. 39.488.013.60.- (TREINTA Y NUEVE MILLONES CUATROCIENTOS OCHENTA Y OCHO MIL TRECE 60/00 DOLARES ESTADOUNIDENSES), a fin de garantizar y efectuar los pagos del Contrato E.P.C “PROYECTO DE RED DE CENTROS DE MEDICINA NUCLEAR Y RADIOTERAPIA EN El ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA”, entre la ABEN y la Empresa INVAP SOCIEDAD DEL ESTADO.
II. Las Cartas de Crédito se emitirán conforme a las condiciones requeridas por la ABEN y que deben ser aprobadas por el BCB.
III. El plazo de las Cartas de Crédito deberá estar vinculado a la ejecución del
ARTICULO 3.- (PAGO DE LAS CARTAS DE CREDITO).
I. La ABEN es responsable de dar conformidad y efectuar los pagos a la
empresa INVAP SOCIEDAD DEL ESTADO, con cargo al presupuesto asignado
con recursos del Tesoro General de la Nación TGN.
II. La ABEN deberá remitir al Ministerio de Economía y Finanzas Públicas semestralmente, los cronogramas de desembolsos para la ejecución del
Los señores Ministros de Estado en los Despachos de Economía y Finanzas Públicas: y de Energías, quedan encargados de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.
FDO. EVO MORALES AYMA, Alfredo Rada Vélez, Carlos Gustavo Romero Bonifaz Javier Eduardo Zavaleta López MINISTRO DE DEFENSA E INTERINO DE RELACIONES EXTERIORES, Mañana Prado Noya, Mario Alberto Guillén Suárez, Luis Alberto Sánchez Fernández, Rafael Alarcón Orihuela, Eugenio Rojas Apaza, Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda MINISTRO DE MINERIA Y METALURGIA E INTERINO DE TRABAJO, EMPLEO Y PREVISIÓN SOCIAL, Ariana Campero Nava, Carlos Rene Ortuño Yáñez, Roberto Iván Aguilar Gómez MINISTRO DE EDUCACION E INTERINO DE JUSTICIA Y TRANSPARENCIA INSTITUCIONAL, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alanocá Mamani. Gisela Karina López Rivas, Tito Rolando Montaño
Que el Artículo 26 de la Ley Nº 264, de 31 de julio de 2012, del Sistema Nacional dc Seguridad Ciudadana “Para una Vida Segura”, establece que la Policía Boliviana además de las funciones establecidas en la Constitución Política del Estado y la Ley Orgánica de la Policía Boliviana, tiene funciones en el ámbito de la prevención, mantenimiento y restablecimiento de la seguridad ciudadana.
Que el inciso c) del Artículo 35 del Decreto Supremo Nº 29894, de 7 de febrero de 2009, Organización del Organo Ejecutivo, dispone entre las atribuciones del Viceministerio de Régimen Interior y Policía, por delegación del Ministro, coordinar las acciones de la Policía Boliviana en el marco de las atribuciones constitucionales y su Ley Orgánica.
Que cl Parágrafo I del Artículo 12 del Decreto Supremo Nº 0283, de 2 dc septiembre de 2009, modificado por el Parágrafo del Artículo 2 del Decreto Supremo Nº 063, de 23 de julio de 2014, señala que independientemente dc la fuente de financiamiento, la compra de vehículos debe ser autorizada mediante Decreto Supremo expreso.
Que el Ministerio de Gobierno a solicitud de la Policía Boliviana requiere la compra de un (l) vehículo, destinado a fortalecer la seguridad ciudadana a nivel nacional permitiendo así resguardar la seguridad interna y pública del Estado.
ARTICULO UNICO.- Se autoriza para la presente gestión al Ministerio de Gobierno, la compra de un (l) vehículo tipo bus con capacidad de cuarenta y siete (47) pasajeros, destinado a la Policía Boliviana para liso operativo en servicios de seguridad ciudadana a nivel nacional.
Es dado en el Palacio de Gobierno de la ciudad de Paz, a los treinta días del mes de mayo del año dos mil dieciocho.
FDO. EVO MORALES AYMA, Alfredo Rada Vélez, Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Javier Eduardo López MINISTRO DE DEFENSA EINTERINO DE RELACIONES EXTERIORES, Mariana Prado Noya, Mario Alberto Guillen Suárez, Luis Alberto Sánchez Fernández, Rafael Alarcón Orihuela, Eugenio Rojas Apaza, Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Miranda MINISTRO DE MINERIA Y METALURGIA E INTERINO DE TRABAJO, EMPLEO Y PREVISION SOCIAL, Ariana Campero Nava, Carios Rene Muñoz Yáñez, Roberto Iván Aguilar Gómez MINISTRO DE EDUCACION E INTERINO DE JUSTICIA Y TRANSPARENCIA INSTITUCIONAL, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alanoca Mamani, Gisela Karina López Rivas, Tito Rolando Montaño Rivera.
DECRETO SUPREMO Nº 3576 DE 30 DE MAYO DE 2018
EVO MORALES AYMA PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DL BOLIVIA
Que los Parágrafos I y II del Artículo 103 del Texto Constitucional, establecen que el Estado garantizará e) desarrollo de la ciencia y la investigación científica, técnica y tecnológica en beneficio del interés general. Se destinarán los recursos necesarios y se creará el sistema estatal de ciencia y tecnología; y el Estado asumirá como política la implementación de estrategias para incorporar el conocimiento y aplicación de nuevas tecnologías de información y comunicación.
Que el numeral 2 del Artículo 80 de la Ley Nº 070, de 20 de diciembre de 2010, de la Educación “Avelino Siñani - Elizardo Pérez”, señala que los Gobiernos Municipales son responsables de dotar, financiar y garantizar los servicios básicos, infraestructura, mobiliario material educativo y equipamiento de las Unidades Educativas de Educación Regular, Educación Alternativa Especial, así como de las Direcciones Distritales y de Núcleo, en su jurisdicción; y de apoyo a programas educativos con recursos establecidos en las normas en vigencia.
Que la Disposición Transitoria Décima de la Ley Nº 031 de 19 de julio de 2010, Marco de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez”, dispone que las entidades territoriales autónomas que reciban recursos de transferencias por el impuesto Directo a los Hidrocarburos 11)11, podrán utilizarlos en el ámbito dc sus competencias, en conformidad e la Constitución Política del Estado y las disposiciones legales vigentes.
Que el Decreto Supremo Nº 812 de 2? de junio de 2016, autoriza la dotación
de equipos de computación a las Unidades Educativas Fiscales y de Convenio
del Subsistema de Educación Regular, para las y los estudiantes de Educación
dc Quinto año de escolaridad del Nivel de Educación Secundaria Comunitaria
Productiva y cubrir el crecimiento vegetativo, y establecer su financiamiento.
Que con la finalidad de permitir el acceso a la tecnología en las Unidades Educativas Fiscales y de Convenio, es necesario permitir la dotación de equipos de computación en el marco del Decreto Supremo Nº 812, a favor de las Unidades Educativas Fiscales y de Convenio del Subsistema de Educación Regular, para las y los estudiantes de los niveles de Educación Primaria Comunitaria Vocacional v de Educación Secundaria Comunitaria Productiva del Subsistema de Educación Regular.
ARTICULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto
autorizar de manera excepcional y por única vez la ampliación de la cobertura
de beneficiarios para la dotación de equipos de computación, establecida en el
Decreto Supremo Nº 2812 de 22 de junio de 2016.
ARTICULO 2.- (AUTORIZACION). De manera excepcional y por única vez, se autoriza al Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural dotar a las Unidades Educativas Fiscales y de Convenio del Subsistema de Educación Regular, los equipos de computación señalados en el Decreto Supremo Nº 2812, para las y los estudiantes de los niveles de Educación Primaria Comunitaria Vocacional y Educación Secundaria Comunitaria Productiva, en aquellos municipios que así lo requieran.
ARTICULO 3.- (DOTACION). Para la dotación de los equipos de computación señalados en el Artículo precedente, el nivel central del Estado a través del Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural, deberá dar cumplimiento a lo establecido en el Artículo 3 del Decreto Supremo Nº 2812
DISPOSICION TRANSITORIA UNICA.- Se establece un plazo de hasta treinta
(30) días hábiles a partir de la publicación del presente Decreto Supremo, para que los Gobiernos de las entidades territoriales autónomas que hasta la fecha
no se beneficiaron de lo establecido en el Decreto Supremo Nº 812, adquieran
los equipos de computación. Vencido este plazo, el Ministerio de Desarrollo
Productivo y Economía Plural procederá conforme a lo establecido en el Artículo 2 del presente Decreto Supremo.
DISPOSICION FINAL UNICA.- El cumplimiento del presente Decreto Supremo,
no representará recursos adicionales del Tesoro General de la Nación TGN.
FDO. EVO MORALES AYMA, Alfredo Rada Vélez, Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Javier Eduardo Zavaleta López MINISTRO DE DEFENSA E INTERINO DE RELACIONES EXTERIORES, Mariana Prado Noya, Mario
Alberto Guillén Suárez, Luis Alberto Sánchez, Fernández. Ratåel Alarcón Orihuela, Eugenio Rojas Apaza, Milton Carlos Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda MINISTRO DE MINERÍA Y METALURGIA E INTERINO DE TRABAJO, EMPLEO Y PREVISION SOCIAL, Ariana Campero Nava, Carlos Rene Ortuño Yañe7, Robcfio Iván Aguilar Gómez MINISTRO DL EDUCACAON
E INTERINO DE JUSTICIA Y TRANSPARENCIA INSTITUCIONAL, Cesar
Hugo Cocarico Yana, Vilma Alanoca Mamani, Gisela Karina López Rivas, Tito Rolando Montaño Rivera.
DECRETO SUPREMO Nº 3578 DE 1 DE JUNIO DE 2018
Que el Parágrafo II del Artículo 45 de la Constitución Política del Estado, determina que la seguridad social se presta, entre otros, bajo los principios de universalidad, equidad, solidaridad y oportunidad. Su dirección y administración corresponden al Estado, con control y participación social.
Que el Artículo 93 de la Ley Nº 065, de 10 de diciembre de 2010, de Pensiones, establece que los trabajadores del sector público del autotransporte contribuirán al Sistema Integral de Pensiones, a través dc una modalidad solidaria de recaudación.
Que el inciso bb) del Artículo 149 de la Ley Nº 065, determina que la Gestora Publica de la Seguridad Social de Largo Plazo tiene la función y atribución de cumplir con otras actividades y obligaciones establecidas por Ley y reglamentos.
Que los resultados del estudio actuarial encargada por el Ministerio de Economía y Finanzas Públicas, así como los montos sobre la unidad dc
combustible que deberán aportar para concretar dicha incorporación sector fueron de conocimiento de la Confederación Sindical de Choferes de Bolivia y de, la Confederación Nacional de Transporte Libre de Bolivia, como parte del compromiso asumido por el actual Gobierno.
Que es necesario emitir un Decreto Supremo que establezca la Modalidad Solidaria de Recaudación para el Sector del Autotransporte Público a fin que este sector sea beneficiado por una Renta Solidaria y acceda al Sistema Integral de Pensiones con los beneficios y prestaciones que contempla.
ARTICULO l.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto establecer le Modalidad Solidaria de Recaudación del Sistema Integral de Pensiones para el Sector del Autotransporte Público y los Agentes de Retención dc los Aportes del Sector del Autotransporte Público, en el marco de lo establecido en el Artículo 93 de la Ley Nº 065, de 10 de diciembre de 2010, de Pensiones, e implementar la Renta Solidaria del Transportista y la acreditación de los aportes de los Asegurados Transportistas.
ARTICULO 2.- (MODALIDAD SOLIDARIA DE RECAUDACION PARA EL SECTOR DEL AUTOTRANSPORTE PUBLICO). En conformidad al 93 de la Ley Nº 065, se establece la Modalidad Solidaria de Recaudación del Sistema integral de Pensiones para el Sector del Autotransporte Público para el pago de la Renta Solidaria del Transportista y la acreditación de los aportes de los Asegurados Transportistas.
ARTICULO 3.- (DEFINICIONES). Para los efectos del presente Decreto Supremo, se establecen las siguientes definiciones:
a) Aportes del Sector del Autotransporte Público.- Es el aporte obligatorio que
realiza el Sector del Autotransporte Público en cada transacción de compra de
Gasolina Especial, Diésel Oíl y/o Gas Natural Vehicular GNV, incluidas las comisiones, destinado al pago de las Contribuciones del Asegurado Trasportista del sector y la Renta Solidaria de) Transportista:
b) Asegurado Transportista.- Es el trabajador del Sector del Autotransporte
Público menor de sesenta (60) años de edad, al de diciembre de 2017, registrado en la base de datos proporcionada por la Confederación Sindical 'e Choferes de Bolivia y la Confederación Nacional de Transporte Libre de Bolivia, incorporado al Sistema Integral de Pensiones corno Asegurado Independiente;
c) Base de Datos Inicial.- Está conformada por el listado proporcionado y
aprobado por la Confederación Sindical de Choferes de Bolivia y la Confederación Nacional de Transporte Libre de Bolivia, que contiene cl registro de ochenta y dos mil seiscientos ochenta y dos (82.682) trabajadores, utilizado para el Estudio Matemático Actuarial del Sector del Autotransporte Público,
complementada con el número de placa de los vehículos del Sector del Autotransporte Público. Dentro de dicho listado los trabajadores que cuentan con cincuenta (50) o más años componen una población cerrada;
d) Beneficiario (le la Renta Solidaria del Transportista.- Es el trabajador del
Sector del Autotransporte Público, registrado en la Base de Datos Inicial, que cuenta con cincuenta (50) años o más al 3 1 de diciembre de 2017, quien tendrá derecho a la Renta Solidaria del Transportista a partir de los sesenta (60) años de edad;
e) Cuenta Recaudadora del Autotransporte.- Es la cuenta bancaria abierta por
la Gestora Pública de la Seguridad Social de Largo Plazo, en la cual se depositan los Aportes del Sector del Autotransporte Público retenidos por los Agentes de Retención del Aporte del Sector del Autotransporte Público;
f) Renta Solidaria de' Transportista.- Es el pago mensual más el aguinaldo al Beneficiario de la Renta Solidaria del Transportista, en forma vitalicia, no heredable ni transferible, el cual no incluye el seguro de corto plazo;
h) Sector del Autotransporte Público.- Constituido por los trabajadores que
prestan el servicio de autotransporte público de pasajeros y/o carga, registrados en la base de datos correspondiente.
Las definiciones y terminología establecidas en la Ley Nº 065, y normativa legal vigente son aplicables al presente Decreto Supremo.
ARTICULO 4.- (AGENTE DE RETENCION).
I. Los Agentes de Retención del Apone del Sector del Autotransporte Público
que retienen y depositan el Aporte del Sector del Autotransporte Público a la Cuenta Recaudadora del Autotransporte, son las Estaciones de Servicio públicas y privadas, que realizan la comercialización de Gasolina Especial, Diésel Oíl y/o GNV.
II. Para el Agente de Retención del Apone del Sector del Autotransporte
Público se aplica la gestión de cobro y tipos penales establecidos en la Ley Nº 065 y normativa legal vigente.
ARTICULO 5.- (RECAUDACION DEL SISTEMA INTEGRAL UE PENSIONES PARA EL SECTOR DEL AUTOTRANSPORTE PUBLICO).
I. La retención del Aporte del Sector del Autotransporte Público se ejecutará
por el Agente de Retención del Aporte del Transportista cada vez que el del Sector del Autotransporte Público cargue Gasolina Especial, Diésel Oíl y/o
II. Los recursos retenidos por los Agentes de Retención del Aporte del
Transportista, en el plazo de hasta diez (IO) días calendario del mes siguiente
de la retención, serán depositados a la Cuenta Recaudadora del
Autotransporte abierta para tal propósito por la Gestora Pública de la Seguridad Social de Largo Plazo.
ARTICULO 6.- (CONTROL Y CONCILIACION).
I. La Gestora Pública de la Seguridad Social de Largo Plazo realizara el control y conciliación de los montos depositados por los Agentes de Retención del Aporte del Transportista en la Cuenta Recaudadora del Autotransporte en base al reporte mensual generado por la Agencia Nacional de Hidrocarburos — ANH, a ser reglamentado por una Resolución Biministerial, e información de otras entidades correspondientes.
II. El Avente de Retención del Aporte del Transportista incurre en mora al día siguiente de vencido el plazo para realizar el depósito en la Cuenta Recaudadora del Autotransporte.
III. Para la recuperación del Aporte del Sector del Autotransporte Público en mora, la Gestora Pública de la Seguridad Social de Largo Plazo realizará las gestiones de cobro administrativo y judicial conforme a lo establecido en la Ley N O 065, y la normativa legal vigente.
(APORTE
PUBLICO).
I. El Aporte del Sector del Autotransporte Publico se establece por unidad de volumen y tipo dc combustible adquirido, de acuerdo a la siguiente tabla:
Combustible Diesel Oil Gasolina Especial GNV
(Bs/Lt)
(Bs/m3)
Aporte para pago de Renta y Contribuciones (1)
Comisión maxima (2)
Aporte del Sector del Auto transporte (máximo)3=1+2
El monto total recaudado por concepto de comisión será para cubrir los costos
operativos emergentes de los actores del sector hidrocarburos involucrados en la aplicación del presente Decreto Supremo, el cual será establecido
mediante reglamentación.
II. El Aporte del Sector del Autotransporte Público establecido en el presente
Artículo, no podrá ser transferido de manera parcial o total al usuario final del servicio de transporte de pasajeros y/o carga.
III. El Aporte del Sector del Autotransporte Público señalado en el presente
Artículo, no constituye un incremento al precio de la Gasolina Especial, Diésel
Oíl o GNV.
IV. Aporte del Sector del Autotransporte Público señalado en el presente
Artículo no constituye un hecho generador de tributos, en el marco de la Ley Nº 065.
ARTICULO 8.- (RENTA SOLIDARIA DEL TRANSPORTISTA).
I. La Renta Solidaria del Transportista es de Bs. 725.- (SETECIENTOS
VEINTICINCO 00/100 BOLIVIANOS), monto que podrá ser revisado por el
Organo Ejecutivo cada tres (3) años en función a nuevos estudios técnicos y
II. Cuando cl Beneficiario dc la Renta Solidaria del Transportista acceda a una
Pensión de Vejez o Pensión Solidaria de Vejez o Renta del Sistema de
Reparto, no podrá percibir la Renta Solidaria del Transportista.
ARTICULO 9.- (PAGO DE RENTA SOLIDARIA DEL TRANSPORTISTA).
I. En un plazo de hasta cinco (5) días hábiles a partir del plazo establecido en el Parágrafo II del Artículo 5 del presente Decreto Supremo, la Gestora Publica de la Seguridad Social de Largo Plazo procederá a verificar que se cuente con recursos para cubrir el pago de la Renta Solidaria del Transportista y que la acreditación de los aportes de los Asegurados Transportistas sea en base de al menos un Ingreso Cotizable del Salario Mínimo Nacional vigente.
II Cuando los recursos sean iguales o mayores al mínimo requerido, la
Gestora Pública de la Seguridad Social de Largo Plazo procederá al pago de
la Renta Solidaria del Transportista y la acreditación de los aportes de los
Asegurados Transportistas en cuantías de igual monto.
III. Cuando los recursos sean menores al mínimo requerido, la Gestora
Pública de la Seguridad Social de Largo Plazo:
a) Procederá al pago de la Renta Solidaria del Transportista, y
b) Comunicará dicha situación de la Confederación Sindical de Choferes de
Bolivia y la Confederación Nacional de Transporte Libre de Bolivia en un plazo
dc tres (3) días hábiles. Las confederaciones deberán abonar el faltante en la
Cuente Recaudadora del Autotransporte, en el plazo de cinco (5) días hábiles,
a partir dc la recepción de la comunicación de la Gestora Pública de la
Seguridad Social de Largo Plazo, para la acreditación de los aportes de los Asegurados Transportistas en cuantías de igual monto.
IV. En caso que el faltante no sea abonado o sea efectuado después del plazo
establecido, el saldo de la recaudación, sumado al faltante abonado filera de
plazo, se acumularan a las recaudaciones del siguiente período.
V. Si por tres (3) meses consecutivo la recaudación mensual no cubriera el
monto mínimo requerido para la acreditación dc los aportes de los Asegurados Transportistas, se revisará Artículo 7 del presente Decreto
Supremo, en consenso con la Consideración Sindical de Choferes de Bolivia y
la Confederación Nacional de Transporte Libre de Bolivia.
ARTICULO 10.- (ACTUALIZACION DE LA BASE DE DATOS).
I. Para fines de actualización de la Base de Datos del Sector del
Autotransporte Público, la Confederación Sindical de Choferes de Bolivia y la
Confederación Nacional de Transporte Libre de Bolivia podrán remitir a la Gestora Pública de la Seguridad Social de Largo Plazo la nómina de trabajadores del Sector del Autotransporte Público propuestos para su admisión como Asegurados Transportistas, verificando previamente la autenticidad de los registros de estas nóminas y que la edad de los nuevos
asegurados sea mayor a los dieciocho (18) años y menor a los cincuenta (50)
II. El listado de trabajadores del Sector del Autotransporte Público propuesto
para su admisión como Asegurado Transportista debe contar con la misma
información registrada en la Base de Datos Inicial.
III. La modificación y la baja de los registros de los Asegurados Transportistas
se realizará siguiendo procedimientos a ser establecidos por Autoridad de Fiscalización y Control de Pensiones y Seguros — APS.
IV. La Gestora Pública de la Seguridad Social de Largo Plazo remitirá periódicamente a la ANH los registros de las placas de los vehículos del Sector del Autotransporte Público.
La información proporcionada a la Gestora Pública de la Seguridad Social
Largo Plazo para la base de datos del Sector del Autotransporte Público es
de estricta responsabilidad de la Confederación Sindical de Choferes de Bolivia y de la, Confederación Nacional de Transporte Libre de Bolivia.
DISPOSICION TRANSITORIA PRIMERA.- En un plazo de ciento veinte (120) días calendario a partir de la publicación del presente Decreto Supremo, la APS deberá emitir la reglamentación para efectos de la aplicación del presente Decreto Supremo, en el marco de sus atribuciones y competencias.
DISPOSICION TRANSITORIA SEGUNDA.- En un plazo de ciento ochenta (180) días calendario a partir de la publicación del presente Decreto Supremo, la ANIA deberá adecuar el sistema, recursos tecnológicos, informáticos y realizar pruebas piloto. Los Agentes de Retención del Aporte del Sector del Autotransporte Público realizarán las adecuaciones correspondientes, según instrucción de le ANII, para cl cumplimiento de la presente norma.
DISPOSICION TRANSITORIA TERCERA.- se establece un período de recaudación de ciento ochenta (180) días posteriores al plazo de implementación señalado en la Disposición Transitoria Segunda, para la constitución de una reserva destinada para el primer pago de la Renta Solidaria del Transportista y la cobertura de eventuales déficits de recursos para el pago de la misma.
DISPOSICION TRANSITORIA CUARTA.- pago de la Rema Solidaria del Transportista corresponderá a partir del segundo mes posterior al plazo establecido en la Disposición Transitoria Tercera.
DISPOSICION TRANSITORIA QUINTA.- El primer periodo en el que se realizará la acreditación de aportes de los Asegurados Transportistas, corresponderá a partir del tercer mes posterior al plazo establecido en la Disposición Transitoria Tercera.
DISPOSICION TRANSITORIA SEXTA.-
I. La Confederación Sindical de Choferes de Bolivia y la Confederación
Nacional de Transporte Libre de Bolivia, en un plazo de ciento veinte (120) días a partir de la publicación del presente Decreto Supremo, deberán remitir al Ministerio de Economía y Finanzas Públicas el número de placa de vehículos de transporte público de los Asegurados Transportistas registrados
en la Base de Datos Inicial.
II. El Ministerio de Economía y Finanzas Públicas remitirá a la ANH y a la
Gestora Pública de la Seguridad Social de Largo Plazo, la Base de Datos
Inicial con la información señalada en el Parágrafo precedente.
DISPOSICION FINAL UNICA.- La implementación del presente Decreto Supremo no comprometerá recursos adicionales del Tesoro General de la Nación — TGN.
Los señores Ministros de Estado en los Despachos de Economía y Finanzas Públicas: y de Hidrocarburos, quedan encargados de le ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.
Es dado en el Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, a! Primer día del mes de junio del año dos mil dieciocho.
FDO. EVO MORALES AYMA, Femando Hunacuni Mamani, Alfredo Rada Vélez, Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Javier Eduardo Zavaleta López, Mariana Prado Noya, Mario Alberto Guillén Suarez, Luis Alberto Sánchez Fernández, Rafael Alarcón Orihuela, Eugenio Rojas Apaza, Félix cesar Navarro Miranda MINISTRO DE MINERIA Y METALURGIA E INTERINO DE TRABAJO, E M PLEO Y PREVISIÓN SOCIAL, Héctor Enrique Arce Laconeta, Rodolfo Edmundo Rocabado Benabides, Carlos Rene Ortuño Yañez MINISTRO DE MEDIO AMBIENTE Y AGUA E INTERINO DE OBRAS PUBLICAS, SERVICIOS Y VIVIENDA, Roberto Iván Aguilar Gómez, cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alanoca Mamani, Gisela Karina López Rivas, Tito Rolando Montaño Rivera.
RESOLUCION MINISTERIAL N° 105/18 EL NUMERAL 1 DEL PARAGRAFO I DEL ARTICULO 46 DE LA CONSTITUCION POLITICA DEL ESTADO
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 105/18 La Paz, 19 de enero de 2018.
Que, el numeral I del parágrafo I del Artículo 46 de la Constitución Política del Estado, dispone que toda persona tiene derecho al trabajo digno, con seguridad industrial, higiene y salud ocupacional, sin discriminación y con remuneración o salario justo, equitativo y satisfactorio, que le asegure para sí y su familia una existencia digna. A su vez, el parágrafo II determina que el Estado protegerá el ejercicio del trabajo en todas sus formas.
Que, el parágrafo VII del Artículo 2 de la Ley Nº 977, señala que el Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social, es la entidad encargada de coordinar con el Ministerio de Salud, la interoperabilidad de datos en el sistema de información del Programa de Registro Unico Nacional de Personas con Discapacidad — SIPRUN.PCD, y del Sistema de Control de Afiliados SICOA del Instituto Boliviano de la Ceguera; de acuerdo al Artículo 3 del Decreto Supremo Nº 1983, de 12 de febrero de 2014.
Que, el Artículo 12 del Decreto Supremo Nº 2514, de 9 de septiembre de 2015, determina que las entidades del sector público, en coordinación con la AGETIC, desarrollarán programas y proyectos de Gobierno Electrónico, reingeniería de procesos y procedimientos e implementación de tecnologías de información y comunicación para simplificar la realización de trámites, orientados a la calidad, eficiencia y transparencia. A su vez, el Parágrafo II, establece que la simplificación de trámites tendrá como finalidad la reducción de los costos, tiempos y pasos en la realización de trámites de la ciudadanía en las entidades del sector público, y los procesos y procedimientos de la gestión pública.
Que, el Decreto Supremo Nº 3433, de 13 de diciembre de 2017, establece el Registro Obligatorio de Empleadores (ROE), mediante la Oficina Virtual de Trámites — OVT a cargo del Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social, aplicable a todas las empresas o establecimientos laborales del sector privado, Sociedades Comerciales, Empresas Unipersonales, Sociedades Cooperativas, Sociedades Civiles, Asociaciones Civiles u otras independientemente de su giro o de su naturaleza. En el sector público a todas las instituciones que comprenden los Organos del Estado Plurinacional, que ejercen funciones de control, de defensa de la sociedad y del Estado, Gobiernos Autónomos Departamentales, Regionales, Municipales e Indígena Originario Campesinos, Universidades Públicas, Empresas Públicas, Instituciones Financieras Bancarias y No Bancarias, Instituciones Públicas de Seguridad Social, y todas aquellas personas naturales y jurídicas que perciban, generen y/o administren recursos públicos. Así corno las Fuerzas Armadas y la Policía Boliviana respecto a su personal administrativo.
Que, el referido Decreto Supremo Nº 3433, de 13 de diciembre de 2017, establece la inscripción de forma gratuita en el Registro Obligatorio de Empleadores, toda empresa o establecimiento laboral del sector privado e instituciones públicas, comprendidas en el parágrafo II, Artículo 3 del citado Decreto Supremo; estableciendo en caso de incumplimiento la sanción por Infracción a Leyes Sociales a empresas o establecimientos laborales del sector privado.
Que, la disposición transitoria primera del Decreto Supremo Nº 3433, de 13 de diciembre de 2017, dispone que el Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social, reglamentará la implementación del mencionado Decreto Supremo.
Que, el Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social, tiene la misión de garantizar el cumplimiento de los derechos y obligaciones socio-laborales de las trabajadoras y trabajadores; promoviendo y defendiendo el trabajo y empleo digno; erradicando progresivamente toda forma de explotación, exclusión y discriminación laboral en el marco de la construcción de la economía plural.
El Ministro de Trabajo, Empleo y Previsión Social, en uso específico de sus atribuciones conferidas por Ley.
ARTICULO 1.- (OBJETO). La presente Resolución Ministerial tiene por objeto reglamentar la implementación del Registro Obligatorio de Empleadores — ROE de conformidad al Decreto Supremo Nº 3433 de 13 de diciembre de
(INSCRIPCION
REGISTRO OBLIGATORIO DE EMPLEADORES- ROE).
I. Tienen la obligación de inscribirse en el Registro Obligatorio de Empleadores — ROE, así como realizar la actualización de datos, a través de la Oficina Virtual de Trámites — OVT a cargo del Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social:
a) Todas las empresas o establecimientos laborales del sector privado, sean
estas Sociedades Comerciales, Empresas Unipersonales, Sociedades Cooperativas, Sociedades Civiles, Asociaciones Civiles u otras independientemente de su giro o de su naturaleza;
b) En el sector público todas las instituciones que comprenden los Organos
del Estado Plurinacional, que ejercen funciones de control, de defensa de la
sociedad y del Estado, Gobiernos Autónomos Departamentales, Regionales, Municipales e Indígena Originario Campesinos, Universidades Públicas, Empresas Públicas, Instituciones Financieras Bancarias y No Bancarias, Instituciones Públicas de Seguridad Social;
c) Todas aquellas personas jurídicas que perciban, generen y/o administren
d) Todas aquellas personas naturales que perciban, generen y/o administren
recursos públicos y tengan a su cargo dependientes laborales, y;
e) Las Fuerzas Armadas y la Policía Boliviana respecto a su personal
II. La Inscripción y actualización de datos referida en el presente artículo, debe ser realizada a través de servicios en línea, en el marco de la interoperabilidad y desburocratización de trámites, mediante la página Web:
ovt.mintrabajo.gob.bo del Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social y conforme al Manual de Usuario de la Oficina Virtual de Trámites — OVT.
III. Las empresas o establecimientos del sector privado e instituciones del
sector público, que actualmente se encuentren inscritas y cuenten con el certificado del Registro Obligatorio de Empleadores — ROE, únicamente deben activar su Cuenta de Acceso, a efectos de ser habilitadas en la Oficina Virtual de Trámites — OVT, de conformidad al Manual de Usuario, que forma parte integrante de la presente Resolución.
IV. Para la inscripción en el Registro Obligatorio de Empleadores — ROE y
acceso a la Oficina Virtual de Trámites - OVT del Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social, las empresas o establecimientos del sector privado e instituciones del sector público, deben contar obligatoriamente con los datos de acceso consignados por el Servicio de Impuestos Nacionales — SIN.
V. La inscripción y actualización de datos en el Registro Obligatorio de
Empleadores — ROE es GRATUITA y obligatoria a nivel nacional, para todas las empresas o establecimientos del sector privado e instituciones del sector
público detalladas en los incisos a), b), c), d) y e), del parágrafo I del presente
ARTICULO 3.- (PLAZO DE REGISTRO). A objeto de permitir una inscripción y habilitación ordenada en el Registro Obligatorio de Empleadores — ROE a
través de la Oficina Virtual de Trámites — OVT, se establecen los siguientes plazos para el cumplimiento de dicha obligación:
a) Todas las empresas o instituciones, sean del sector público o privado comprendidas en los incisos a), b), e) y e) del parágrafo I del Artículo 2 precedente, que a la fecha de la vigencia de la presente Resolución, cuenten con un número igual o superior a 50 dependientes, deben proceder a su inscripción en el plazo de hasta 30 días hábiles computables a partir de la vigencia de la presente Resolución Ministerial.
b) Todas las empresas o instituciones, sean del sector público o privado comprendidas en los incisos a), b), c) y e) del parágrafo I del Artículo 2 precedente, que a la fecha de vigencia de la presente Resolución, cuenten con un número igual o inferior a 49 dependientes, incluidas aquellas que no tengan ningún dependiente, deben proceder a su inscripción en el plazo de hasta 60 días hábiles computables a partir de la vigencia de la presente Resolución Ministerial.
c) Para el caso de personas naturales que perciban, generen y/o administren
recursos públicos y tengan a su cargo dependientes laborales sin considerar la cantidad de dependientes, las mismas deben proceder a su inscripción en el plazo de hasta 120 días hábiles computables a partir de la vigencia de la presente Resolución Ministerial.
ARTICULO 4.- (PLAZO DE REGISTRO PARA EMPRESAS O INSTITUCIONES A CONSTITUIRSE). Las empresas o establecimientos del sector privado e instituciones del sector público, que se constituyan a partir de la vigencia de la presente Resolución Ministerial y que se encuentren comprendidas en los incisos a), b), c) y e) del parágrafo I del Artículo 2 de la presente Resolución Ministerial, tengan o no dependiente alguno, deben proceder a su inscripción en el Registro Obligatorio de Empleadores — ROE a través de la Oficina Virtual de Trámites — OVT, en el plazo de hasta 30 días hábiles computables desde la emisión del Número de Identificación Tributaria — NIT por pane del Servicio Nacional de Impuestos Nacionales — SIN.
ARTICULO 5.- (INFORMACIÓN A SER REGISTRADA EN LA OVT). L Las empresas o establecimientos del sector privado e instituciones del sector público señaladas en los artículos precedentes, deben consignar mínimamente al momento de su inscripción en el Registro Obligatorio de Empleadores — ROE la siguiente información:
b) Nombre Comercial
c) Fecha de Fundación
d) País de Origen
e) Número de Identificación Tributaria
f) Fecha de obtención del Número de Identificación Tributaria
g) Actividad Económica
h) Domicilio
i) Número de Teléfono o Número de Fax y Correo Electrónico habilitado y autorizado a efectos de notificaciones;
j) Cantidad y Dirección de Ubicaciones Adicionales o Sucursales, cuenten o
con personal dependiente.
Nombre del propietario o representante legal.
l) En el caso de instituciones del sector público, se consignará la actividad administrativa que realizare la misma.
II. En caso de que las empresas o establecimientos del sector privado e instituciones del sector público, cuenten con sucursales en el interior del país,
al momento de inscribirse, deben indicar las — direcciones donde funcionan
éstas, número de personas que trabajan en las sucursales, representante legal. Dichas sucursales deben estar consignadas en el registro principal, no siendo necesario que cada sucursal se inscriba por separado en el Registro Obligatorio de Empleadores — ROE.
III. El Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social, emitirá el Certificado Digital que acredite el Registro Obligatorio de Empleadores — ROE, con la firma digital de los Jefes Departamentales de Trabajo, como Autoridad Administrativa habilitada al efecto, teniendo el mismo la calidad de documento público.
IV La información consignada en la Oficina Virtual de Trámites — OVT por las
empresas o establecimientos laborales del sector privado e instituciones del
sector público, para la inscripción en el Registro Obligatorio de Empleadores — ROE tendrá calidad de declaración jurada, según lo establece el Parágrafo
III, Artículo 4 del Decreto Supremo Nº 3433 de 13 de diciembre de 2017, cuya
falsedad será sancionada de acuerdo a normativa vigente.
ARTICULO 6.- (REGISTRO Y ACTUALIZACION ANTE OTROS REGISTROS).- De conformidad a lo establecido por el Decreto Supremo Nº 3433 de 13 de diciembre de 2017, el Certificado Digital del Registro Obligatorio de Empleadores — ROE constituye requisito para que las empresas o establecimientos laborales del sector privado e instituciones del sector público, efectúen el trámite de registro ante los Entes Gestores del Seguro Social de Corto Plazo y Largo Plazo, así como para la actualización de la matrícula en el Registro de Comercio de Bolivia.
ARTICULO 7.- (REMISION Y ACCESO A LA INFORMACION).- Toda institución pública que requiera la información consignada en el Registro Obligatorio de Empleadores — ROE, deberá solicitar justificadamente el acceso al Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social, mediante mecanismos de interoperabilidad que podrán ser definidos con las instituciones involucradas para el intercambio de información.
ARTICULO 8.- (INCUMPLIMIENTO Y SANCION) 1. Las empresas 0 establecimientos del sector privado que incumplan con la inscripción en el Registro Obligatorio de Empleadores — ROE en los plazos establecidos en los Artículos 3 y 4 de la presente Resolución, serán sancionadas con multa
análoga a la impuesta por Infracción a Leyes Sociales de acuerdo a la siguiente escala:
MONTO DE LA MULTA EN Bs POR NO CONTAR CON EL REGISTRO OBLIGATORIO DE EMPLEADORES
adelante 10. 000.00
Las empresas o establecimientos laborales del sector privado que no
tengan dependientes e incumplan con la inscripción en el Registro Obligatorio de Empleadores — ROE en los plazos establecidos en los Artículos 3 y 4 de la presente Resolución, serán sancionados con multa de Bs1000.- (Un Mil 00/100 Bolivianos).
III. Las multas previstas en el parágrafo I y II del presente artículo, impuestas
como sanción por el incumplimiento en los plazos establecidos en los Artículos 3 y 4 de la presente Resolución, deberán ser pagadas de forma directa, a efectos de la obtención del Certificado Digital, en la cuenta fiscal al efecto por el Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social.
ARTICULO 9.- (VERIFICACION EN INSPECCIONES LABORALES) Los Inspectores de Trabajo en el marco de sus facultades, efectuarán inspecciones en las empresas o establecimientos laborales del sector privado, con la finalidad de verificar que las mismas se encuentren inscritas en el Registro Obligatorio de Empleadores — ROE y cuenten con el respectivo Certificado Digital; en caso de verificarse su incumplimiento, el Inspector de Trabajo elevará el Informe correspondiente incluyendo la sugerencia de multa por Infracción a Leyes Sociales, para su trámite ante la autoridad competente. ARTÍCULO 10. (EXENCIONES). Las instituciones públicas y las Misiones Diplomáticas, Consulares y de Organismos Internacionales acreditados en territorio nacional, que tengan bajo su dependencia personal local, tienen la obligación de inscribirse en el Registro Obligatorio de Empleadores ROE, quedando exentas de la aplicación de sanciones por incumplimiento.
ARTICULO 11.- (VIGENCIA DE MULTAS) La inscripción en el Registro Obligatorio de Empleadores — ROE dispuesta por el Decreto Supremo N O
3433 de 13 de diciembre de 2017 y los términos previstos en los Artículos precedentes de la presente Resolución Ministerial, no condonará las multas formalizadas emergentes por la inscripción extemporánea en periodos
ARTICULO 12.- Se aprueba el Manual de Usuario de la Oficina Virtual de Trámites que en Anexo forma parte indisoluble de la presente Resolución Ministerial.
ARTICULO 13.- Se deja sin efecto la Resolución Ministerial Nº 704/09 de 21 de septiembre de 2009, la Resolución Ministerial Nº 246/10 de 07 de abril de 2010 y el Subproceso en el trámite y costo en la Inscripción del Registro Obligatorio de Empleadores y Reimpresión del certificado del ROE, dispuesto en el Artículo Segundo (Costo de Trámites) de la Resolución Ministerial Nº 854/14 de l l de diciembre de 2014.
ARTICULO 14.- La Dirección General de Asuntos Administrativos, queda encargada de la publicación de la presente Resolución Ministerial en un medio de prensa escrito de circulación nacional.
ARTICULO 15.- Quedan encargadas de la aplicación y cumplimiento de la presente Resolución Ministerial, la Dirección General de Trabajo, Higiene y Seguridad Ocupacional, la Dirección General de Planificación y las Jefaturas Departamentales de Trabajo.
ARTICULO 16.- La presente Resolución Ministerial, entrará en vigencia a partir del primero de febrero de dos mil dieciocho años. Registrase y Comunicase Archivase.
Fdo. Héctor Andrés Hinojosa Rodríguez, MINISTRO DE TRABAJO, EMPLEO Y PREVICION SOCIAL.
La Paz 16 de mayo de 2018
LA PRESENTE RESOLUCION MINISTERIAL TIENE POR OBJETO REGLAMENTAR LA PRESENTACION DE PLANILLAS DE SUELDOS, SALARIOS Y ACCIDENTES DE TRABAJO
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 212/18 La Paz, 01 de marzo de 2018
Que el numeral I del parágrafo I del artículo 46 de la Constitución Política del Estado, dispone que toda persona tiene derecho al trabajo digno, con seguridad industrial, higiene y salud ocupacional, sin discriminación y con remuneración o salario justo, equitativo y satisfactorio, que le asegure para sí y su familia una existencia digna. A su vez, el parágrafo II determina que el Estado protegerá el ejercicio del trabajo en todas sus formas.
Que el artículo 49 de la Norma Suprema del Ordenamiento Jurídico boliviano, reconoce el derecho a la negociación colectiva; dispone que la ley regulará las relaciones laborales relativas a contratos y Convenios colectivos; salarios
mínimos generales, sectoriales le incrementos salariales; reincorporación; descansos remunerados y feriados; cómputo de antigüedad, jornada laboral, horas extras, recargo nocturno, dominicales; aguinaldos, bonos de primas u otros sistemas de participación en las utilidades de la empresa; indemnizaciones y desahucios; maternidad laboral; capacitación y formación profesional y otros derechos sociales; y que el Estado protegerá la estabilidad laboral.
Que el numeral 4, del parágrafo I del artículo 175 de la Constitución Política del Estado, establece como una de las atribuciones de los Ministros y Ministras de Estado, dictar normas administrativas en el ámbito de su competencia.
Que el artículo ll del Decreto Ley Nº 11477 de 17 de mayo de 1974, establece que el incumplimiento en la entrega de planillas en el plazo máximo de 30 días de vencida la mensualidad correspondiente, será sancionado con multas calculadas sobre el monto total de sueldos y salarios de la última planilla presentada.
Que el artículo 6 del Decreto Ley Nº 13592 de 20 de mayo de 1976, dispone que las multas por falta de presentación de planillas que establece el Decreto Ley Nº 11477, serán cobradas mediante notas de cargo giradas por el Ministerio de Trabajo, de acuerdo al procedimiento coactivo establecido en el artículo 32 del Decreto Ley Nº 10173 de 28 de marzo de 1972.
Que el numeral 22, del parágrafo I del artículo 14 del Decreto Supremo Nº 29894, de 07 de febrero de 2009, Estructura Organizativa del Organo Ejecutivo, señala entre las atribuciones de los Ministros y las Ministras de Estado, la de emitir Resoluciones Ministeriales en el marco de sus competencias.
Que el artículo 12 del Decreto Supremo Nº 2514 de 9 de septiembre de 2015, determina que las entidades del sector públicos en coordinación con la AGETIC, desarrollarán programas y proyectos de Gobierno Electrónico, reingeniería de procesos y procedimientos, e implementación de tecnologías de información y comunicación para simplificar la realización de trámites, orientados a la calidad, eficiencia y transparencia. A su vez, el parágrafo II, establece que la simplificación de trámites tendrá como finalidad la reducción de los costos, tiempos y pasos en la realización de trámites de la ciudadanía en las entidades del sector público, y los procesos y procedimientos de la gestión pública.
Que el artículo 5 del Decreto Supremo Nº 3433 de 13 de diciembre de 2017, establece que las empresas o establecimientos laborales del sector privado, e instituciones del sector público, de forma obligatoria deben presentar sus planillas de Sueldos, Salarios y Accidentes de Trabajo.
Que por Resolución Ministerial Nº 712/03 e 20 de noviembre de 2003, el Ministerio de Trabajo, aprueba el Instructivo Permanente para el pago de “Aguinaldos de Navidad”, disponiendo en el apartado II de Disposiciones Comunes, punto 6 que todo empleador del sector público y privado, independientemente de la obligación de otorgar la boleta correspondiente a
cada trabajador, tiene la obligación de entregar al Ministerio de Trabajo, en sus diferentes reparticiones departamentales y regionales, un ejemplar de la planilla de Aguinaldo de Navidad, hasta el 30 de diciembre.
Que corresponde actualizar la normativa interna que regula el procedimiento para el cumplimiento de las obligaciones de los empleadores en la presentación de planillas y la aplicación de sanciones ante su retraso o
ARTICULO 1.- (OBJETO). La presente Resolución Ministerial tiene por Objeto reglamentar la presentación de planillas de Sueldos, Salarios y Accidentes de Trabajo, así como planillas de Primas de Ut

References: ARTÍCULO 68
 Artículo 158
 Artículo 79
 Artículo 70
 Artículo 71
 Artículo 72
 Artículo 11
in fine
 Artículo 2
 Resolución 
 Artículo 9
 Artículo 8
 Artículo 10
 Artículo 2
 Artículo 2
 Artículo 4
 Artículo 2
 Artículo 6
 Artículo 6
 Artículo 7
 Artículo 11
 Artículo 4
 Artículo 16
 Artículo 3
 Artículo 2

resolución 
 Artículo 2
 Artículo 45
in fine
 Artículo 7
 Artículo 4
 Resolución 
 Artículo 5
 resolución 
 Artículo 2
 Artículo 3
 Artículo 321
 Artículo 5
 Artículo 2
 Resolución 
 Artículo 3
 Artículo 4
 Artículo 16
 Artículo 2
 Artículo 4
 Artículo 1
 Artículo 17
 Artículo 5
 Artículo 2
 Artículo 5
 Artículo 6
 Artículo 4
in fine
 Artículo 4
 Artículo 37
 Artículo 81
 Artículo 10
 Artículo 24
 Artículo 2
 Artículo 2
 Artículo 2
 Artículo 2
 Artículo 2
 Artículo 47
 Artículo 318
 Resolución 
 Artículo 6
 Artículo 379
 Artículo 2
 Artículo 26
 Artículo 35
 Artículo 12
 Artículo 2
 Artículo 103
 Artículo 80
 Artículo 3
 Artículo 2
 Artículo 45
 Artículo 93
 Artículo 149
 Artículo 93
 Resolución 
 Artículo 5
 Artículo 7
 Artículo 46
 Artículo 2
 Artículo 3
 Artículo 12
 Artículo 3
 Resolución 
 Artículo 2
 Resolución 
 Artículo 2
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Artículo 2
 Resolución 
 Artículo 4
 ARTÍCULO 10
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 artículo 46
 artículo 49
 artículo 175
 artículo 6
 artículo 32
 artículo 14
 artículo 12
 artículo 5
 Resolución 
 Resolución