Source: http://kraken.slv.cz/7Afs110/2008
Timestamp: 2018-07-19 21:53:02+00:00

Document:
7Afs110/2008
è. j. 7 Afs 110/2008-54
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Jaroslava Hubáèka a JUDr. Karla ©imky v právní vìci ¾alobce: V. G., zastoupený JUDr. Helenou Tukinskou, advokátkou se sídlem J. V. Sládka 1363/2, Teplice, proti ¾alovanému: Celní øeditelství Ústí nad Labem, se sídlem El. Krásnohorské 2378/24, Ústí nad Labem, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Ústí nad Labem ze dne 22. 8. 2008, è. j. 15 Ca 12/2008-31,
Rozsudkem Krajského soudu v Ústí nad Labem ze dne 22. 8. 2008, è. j. 15 Ca 12/2008-31, byla zamítnuta ¾aloba podaná ¾alobcem (dále jen stì¾ovatel ), kterou se domáhal zru¹ení rozhodnutí Celního øeditelství Ústí nad Labem (dále jen celní øeditelství ) ze dne 31. 10. 2007, è. j. 3104-19/07-200100-21, è. j. 3104-20/07-200100-21, è. j. 3104-21/07-200100-21, è. j. 3104-27/07-200100-21, è. j. 3104-28/07-200100-21 a è. j. 3104-29/07-200100-21, jimi¾ byla zamítnuta jeho odvolání proti dodateèným platebním výmìrùm Celního úøadu Ústí nad Labem (dále jen celní úøad ) ze dne 11. 8. 2006, è. 219/2006 a¾ è. 221/2006 a è. 227/2006 a¾ 229/2006 na clo a daò z pøidané hodnoty za dovoz osobních vozidel specifikovaných v tìchto rozhodnutích. V odùvodnìní rozsudku krajský soud uvedl, ¾e stì¾ovatel dovezl v lednu, únoru a dubnu 2004 ze Spolkové republiky Nìmecko osobní automobily, které celním orgánùm deklaroval jako osobní automobily evropských továrních znaèek (Renault, Volvo, Ford a Fiat). Stì¾ovatel chybnì spojuje zahájení procesu ovìøování dùkazu pùvodu podle èl. 32 Protokolu è. 4 k Evropské dohodì zakládající pøidru¾ení mezi Èeskou republikou na jedné stranì a Evropskými spoleèenstvími a jejich èlenskými státy na stranì druhé (dále jen Dohoda o pøidru¾ení ), která byla publikovaná pod è. 7/1995 Sb., s procesem zahájení následné kontroly ve smyslu ust. § 127 zákona è. 13/1993 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (dále jen celní zákon ). V pøedmìtných vìcech je evidentní, ¾e u stì¾ovatele nebyla provádìna následná kontrola spojená s kontrolou obchodních dokladù a úèetních záznamù vztahujících se k údajùm v pøíslu¹ném celním prohlá¹ení, kdy¾ celní úøad pøikroèil v projednávaných dovozních pøípadech k následné verifikaci osvìdèení o pùvodu dová¾ených vozidel ve smyslu èl. 32 Protokolu è. 4 k Dohodì o pøidru¾ení. Stì¾ovatel byl nále¾itì zpraven, a to v písemném oznámení, ¾e na základì výsledkù následné verifikace je u nìj zahájeno daòové øízení ve smyslu èl. 220 naøízení Rady (EHS) è. 2913/92 Celní kodex Spoleèenství, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (dále jen celní kodex ) a § 46 odst. 1 zákona è. 337/1992 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (dále jen zákon o správì daní a poplatkù ) a ¾e bude domìøen celní dluh v dùsledku neoprávnìnì pøiznaných preferencí. Stì¾ovatel byl tedy výslovnì vyrozumìn o úèelu øízení, a proto nemohl opodstatnìnì nabýt dojmu, ¾e u nìj byla zahájena následná kontrola ve smyslu ust. § 127 celního zákona. Jako zcela nedùvodnou pak tedy krajský soud vyhodnotil námitky neoznámení zahájení následné kontroly, nemo¾nosti vyjádøit se ke v¹em dùkazùm a zúèastnit dokazování v rámci následné kontroly. V této souvislosti krajský soud uvedl, ¾e neshledal, ¾e by do¹lo v pøedchozích øízeních k nìjakému zkrácení stì¾ovatelových procesních práv, zejména práva vyjádøit se k pøedmìtu øízení a nahlí¾et do spisu. Z obsahu správních spisù toti¾ vyplývá, ¾e stì¾ovatel byl v oznámení ze dne 4. 5. 2006 popø. ze dne 26. 5. 2006 vyrozumìn o jeho právech, ale nevyu¾il je. Krajský soud rovnì¾ neshledal, ¾e by celní øeditelství postupovalo vùèi stì¾ovateli zaujatì. Následné ovìøování pùvodu dová¾ených vozidel ve smyslu èl. 32 Protokolu è. 4 k Dohodì o pøidru¾ení jsou toti¾ celní orgány dová¾ející zemì èinit kdykoliv namátkovì nebo tehdy, jestli¾e mají opodstatnìnou pochybnost o pravosti pøedlo¾ených dokumentù, o pùvodu výrobkù v nich uvedených nebo o splnìní jiných podmínek stanovených tímto pøedpisem. V pøípadì stì¾ovatele celní úøad mìl takové pochybnosti, a to v dùsledku zji¹tìní uèinìných v jiných jeho dovozních pøípadech. K údajnému marnému uplynutí lhùty pro domìøení celního dluhu podle èl. 201 a èl. 221 odst. 3 celního kodexu krajský soud uvedl, ¾e v¹ech ¹est dovozních pøípadù se uskuteènilo pøed 1. 5. 2004, tedy pøed vstupem Èeské republiky do Evropské unie. Celní kodex se ov¹em stal pro Èeskou republiku závazným a¾ vstupem do Evropské unie, a proto ohlednì pøedmìtných dovozù nepøicházela jeho aplikace v úvahu. Bìh lhùty, ve které bylo mo¾né sdìlit celní dluh, u dovozních pøípadù z doby pøed vstupem Èeské republiky do Evropské unie byl upraven jednak v celním zákonì ve znìní úèinném do 30. 4. 2004 a jednak v Aktu o podmínkách pøistoupení deseti státù vèetnì Èeské republiky a o úpravách smluv, na nich¾ je zalo¾ena Evropská unie, ze dne 16. 4. 2003, a to v pøíloze IV, èást 5. Celní unie bod 13. V tomto bodì v poslední vìtì je výslovnì uvedeno, ¾e pokud vznikl celní dluh pøede dnem pøistoupení, tak vybrání uskuteèòuje dotyèný nový èlenský stát ve vlastní prospìch za podmínek platných v tomto státì. V pøedmìtných vìcech byl tedy pro bìh lhùty ke sdìlení celního dluhu urèující celní zákon ve znìní úèinném do 30. 4. 2004, konkrétnì pak ust. § 268. Pøed marným uplynutím lhùty k domìøení celních dluhù stì¾ovateli, které vznikly v lednu a únoru 2004, v dùsledku oznámení ze dne 4. 5. 2006 popø. ze dne 26. 5. 2006, do¹lo od 31. 12. 2006 k novému bìhu pøedmìtné tøíleté prekluzívní lhùty, která mìla bez dal¹ího uplynout dnem 31. 12. 2009. Do tohoto data ov¹em nejen, ¾e bylo vydáno v¹ech ¹est dodateèných platebních výmìrù, nýbr¾ i o nich bylo pravomocnì rozhodnuto celním øeditelstvím v odvolacích øízeních. Krajský soud dále uvedl, ¾e k tomu, aby bylo zbo¾í dová¾ené do Èeské republiky bez cla, je tøeba, aby toto mìlo preferenèní pùvod státu z Evropského spoleèenství (dále jen Spoleèenství ), popø. Èeské republiky, a to výluènì podle podmínek stanovených Dohodou o pøidru¾ení. Preferenèním pùvodem zbo¾í se tedy rozumí pùvod v urèité zemi, s ním¾ je spojeno nìjaké zvýhodnìní. Není tedy rozhodné, zda je pøedmìtem dovozu zbo¾í, u nìho¾ je velká pravdìpodobnost, ¾e bylo vyrobeno v zemích Spoleèenství èi dokonce v Èeské republice, jak tomu je u vozù zn. ©KODA, nebo zbo¾í, které mohlo být vyrobeno kdekoliv na svìtì, jeliko¾ nelze pøiznávat zvýhodnìní pouze na základì intuitivnì urèeného nebo oèividného pùvodu zbo¾í. Nárok na poskytnutí celních preferenèních výhod plynoucích z Dohody o pøidru¾ení je mo¾né pøiznat jen pøi pøedlo¾ení nìkterého z dùkazù pùvodu zbo¾í striktnì stanovených v Protokole è. 4 k této Dohodì, jeho¾ pravost a správnost byla potvrzena pøi následné verifikaci celními orgány vývozní zemì. Jedním z dùkazù pùvodu zbo¾í je prohlá¹ení na faktuøe vystavené vývozcem. Právì vývozce je povinen pøi následné verifikaci prokázat, a to výhradnì stanoveným zpùsobem, kontrolním celním orgánùm vyvá¾ející zemì správnost tohoto prohlá¹ení. Za dùkaz pùvodu zbo¾í je mo¾no pova¾ovat vedle prùvodního osvìdèení EUR.1 a prohlá¹ení na faktuøe i podpùrné dokumenty ve smyslu èl. 27 Protokolu è. 4 k Dohodì o pøidru¾ení. Nicménì tyto podpùrné dokumenty, jako¾ i dal¹í stì¾ovatelem navrhované dùkazy (prohlá¹ení dodavatelù jednotlivých továrních znaèek vozidel o jejich pùvodu, znalecké zkoumání pùvodu dová¾ených vozidel, rozbor VIN jednotlivých vozidel, provedení výslechù jednotlivých vývozcù èi pùvodních vlastníkù vozidel), mìl mo¾nost uplatnit pouze vývozce v rámci následného verifikaèního øízení, kdy¾ dovozci ani celním orgánùm není dána jakákoliv mo¾nost následnì ovìøovat dùkazy pùvodu zbo¾í. Vymezení dùkazu pùvodu, osoby pøíslu¹né k jeho vystavení a celních orgánù pøíslu¹ných k jeho ovìøení v Protokolu è. 4 k Dohodì o pøidru¾ení je upraveno taxativnì a je zcela svìøeno do kompetence vývozce a celních orgánù vývozní zemì. Tudí¾ stì¾ovatel jako dovozce ani celní orgány dovozní zemì nejsou oprávnìni do tìchto kompetencí vstoupit. Proto¾e návrh stì¾ovatele na prokázání pùvodu dová¾ených vozidel náhradním zpùsobem nebo jiným zpùsobem, tj. mimo verifikaèní øízení provádìné celními orgány vyvá¾ející zemì, nemá oporu v Protokolu è. 4 k Dohodì o pøidru¾ení, krajský soud neshledal, ¾e by celní øeditelství pochybilo, pokud toto dokazování odmítlo provést právì s poukazem na dikci Dohody o pøidru¾ení a jejího Protokolu è. 4. Z tého¾ dùvodu krajský soud neprovedl ve smyslu ust. § 52 odst. 1 s. ø. s. dùkaz znaleckými posudky k dová¾eným vozidlùm, jak navrhoval stì¾ovatel. Podle jeho názoru zùstala podstatnou pouze otázka, zda následná verifikace provedená nìmeckými celními orgány, jako kontrolními celními orgány vyvá¾ející zemì, byla uèinìna nále¾itým zpùsobem, aby na základì jejích výsledkù mohly èeské celní orgány legitimnì konstatovat, ¾e nebyly odstranìny jejich pochybnosti o pravosti pøedmìtných dokladù (kupních smluv èi faktur), popø. pochybnosti o pravosti prohlá¹ení na nich uvedených, a tudí¾ ¾e nebyl prokázán preferenèní pùvod dová¾ených vozidel, a v dùsledku toho pak stì¾ovateli domìøit clo a daò z pøidané hodnoty. V daném pøípadì nìmecké celní orgány v rámci verifikaèních øízení ve v¹ech ¹esti pøípadech oslovily jednotlivé vývozce podle údajù uvedených v kupních smlouvách èi ve fakturách, které stì¾ovatel pøedlo¾il. Preferenèní pùvod nebyl dová¾eným vozidlùm pøiznán proto, ¾e vývozci uvedení na fakturách sice tyto faktury vystavili, ale prohlá¹ení o pùvodu zbo¾í do faktur neuvedli ani nepodepsali a tato prohlá¹ení byla dodateènì doplnìna. Významná byla také skuteènost, ¾e ze v¹ech dodateèných platebních výmìrù a rozhodnutí celního øeditelství vyplývá zøetelná pochybnost celních orgánù o pravosti prohlá¹ení o pùvodu zbo¾í uvedených na fakturách, nebo» do¾ádané nìmecké celní orgány ve v¹ech pøípadech jednoznaènì zpochybnily pravost prohlá¹ení o pùvodu zbo¾í s tím, ¾e na faktury byla tato prohlá¹ení doplnìna dodateènì. V dùsledku tohoto skutkového zji¹tìní pak celní orgány zcela správnì dospìly k závìru, ¾e dová¾ené zbo¾í nelze pokládat za pùvodní v Evropské unii ve smyslu podmínek stanovených Protokolem è. 4 k Dohodì o pøidru¾ení a ¾e celní preference byly pøiznány na základì nepravých dokladù neoprávnìnì.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal na základì kasaèní stí¾nosti napadený rozsudek v souladu s ustanovením § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které uplatnil stì¾ovatel v podané kasaèní stí¾nosti, a pøitom sám neshledal vady uvedené v odstavci 3, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti. Stí¾ní námitku, ¾e se krajský soud s ¾alobními námitkami nevypoøádal úplnì a zcela, kdy¾ neuvedl, proè dokazování nedoplnil, neshledal Nejvy¹¹í správní soud dùvodnou.
Podle èl. 16 Protokolu è. 4 pùvodní výrobky ve Spoleèenství mají pøi dovozu do Èeské republiky a pùvodní výrobky v Èeské republice mají pøi dovozu do Spoleèenství nárok na uplatnìní výhod podle této dohody, pokud je pøedlo¾eno prùvodní osvìdèení EUR.1 nebo v pøípadech stanovených v èl. 21 odst. 1 prohlá¹ení na faktuøe vyhotovené vývozcem na faktuøe, dodacím listu nebo jiném obchodním dokladu, který popisuje výrobky takovým zpùsobem, aby je bylo mo¾no ztoto¾nit. Podle èl. 21 odst. 3 Protokolu è. 4 je vývozce, který vystavuje prohlá¹ení na faktuøe, povinen kdykoli na po¾ádání celních orgánù vyvá¾ející zemì pøedlo¾it nezbytné doklady prokazující pùvod výrobkù a splnìní ostatních podmínek tohoto protokolu.
V dal¹í stí¾ní námitce stì¾ovatel oznaèil za nesprávný právní názor krajského soudu, ¾e se v jeho pøípadì nejednalo o následnou kontrolu podle ust. § 127 celního zákona. Tato námitka je podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu rovnì¾ nedùvodná. Jak bylo ji¾ vý¹e uvedeno, souèástí právního øádu Èeské republiky jsou i vyhlá¹ené mezinárodní smlouvy, k jejich¾ ratifikaci dal souhlas Parlament a jimi¾ je Èeská republika vázána, pøièem¾ stanoví-li mezinárodní smlouva nìco jiného ne¾ zákon, pou¾ije se mezinárodní smlouva. Takovou mezinárodní smlouvou je i Dohoda o pøidru¾ení, její¾ souèástí je Protokol è. 4, v nìm¾ je postup ovìøování dùkazù pùvodu osobních vozidel konkrétnì upraven a stanoven. Èeské celní orgány tedy nemìly pravomoc samy ovìøovat pùvod osobních vozidel podle tuzemské právní úpravy, tj. zahájit následnou kontrolu podle ust. § 127 celního zákona, ale musely postupovat v souladu s právní úpravou obsa¾enou v mezinárodní smlouvì, kterou je Èeská republika vázána. Ovìøení je provádìno celními orgány vyvá¾ející zemì, které pro tyto úèely mají právo po¾adovat jakékoli doklady a provádìt jakoukoli kontrolu úètù u vývozce nebo jinou kontrolu, kterou pova¾ují za úèelnou. Èeské celní orgány nemají povinnost informovat dovozce o skuteènosti, ¾e po¾ádaly zahranièní celní orgány o ovìøení dùkazu pùvodu, nebo» ve¹kerá dal¹í aktivita v prùbìhu ovìøování je svìøena pouze celním orgánùm vývozní zemì a vývozci, a celní orgány ¾ádající o ovìøení jsou následnì pouze informovány o jeho výsledcích. V daném pøípadì byl stì¾ovatel øádnì písemnì informován o tom, ¾e na základì výsledkù následné verifikace je u nìj zahájeno daòové øízení ve smyslu èl. 220 celního kodexu a § 46 odst. 1 zákona o správì daní a poplatkù. Ze v¹ech dùvodù vý¹e uvedených není napadený rozsudek nezákonný, a proto Nejvy¹¹í správní soud podle ustanovení § 110 odst. 1 s. ø. s. kasaèní stí¾nost zamítl. Ve vìci rozhodl v souladu s § 109 odst. 1 s. ø. s., podle nìho¾ rozhoduje Nejvy¹¹í správní soud o kasaèní stí¾nosti zpravidla bez jednání, kdy¾ neshledal dùvody pro jeho naøízení.

References: soud 
 soud 
 § 127
 § 46
 § 127
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 268
 soud 
 soud 
 soud 
 § 52
 soud 
 § 109
 soud 
 soud 
 § 127
 § 127
 § 46
 soud 
 § 110
 § 109
 soud