Source: http://legal.legis.com.co/document.legis/ley-1519-de-2012?documento=legcol&contexto=legcol_bdfecf4f177d00bae0430a01015100ba&vista=STD-PC
Timestamp: 2019-08-24 22:39:21+00:00

Document:
LEY 1519 DE 13 DE ABRIL DE 2012
CONTENIDO:APRUEBA EL “CONVENIO SOBRE LA DISTRIBUCIÓN DE SEÑALES PORTADORAS DE PROGRAMAS TRANSMITIDAS POR SATÉLITE”, HECHO EN BRUSELAS EL 21 DE MAYO DE 1974.
TEMAS ESPECÍFICOS:INTERVINIENTES EN EL DERECHO DE LAS COMUNICACIONES, CONVENIO EN MATERIA DE TELECOMUNICACIONES, CONVENIO INTERNACIONAL EN MATERIA DE TELECOMUNICACIONES, DERECHOS DE AUTOR, PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS DE AUTOR, DERECHOS CONEXOS DEL AUTOR, DERECHOS PATRIMONIALES DEL AUTOR, FUNCIONES DEL MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES, OMPI, RADIODIFUSIÓN, SERVICIO DE RADIODIFUSIÓN, CONVENIO INTERNACIONAL, INTERVINIENTES EN LOS DERECHOS DE AUTOR, INTERVINIENTES EN EL COMERCIO ELECTRÓNICO
La adecuación jurídica a este tipo de tecnologías ha sido una perma­nente preocupación en el ámbito multilateral. En efecto, como resultado de un juicioso estudio, en mayo de 1974 la conferencia diplomática de la OMPI (Organización Mundial de la Propiedad Intelectual) adoptó, el convenio sobre la distribución de señales portadoras de programas transmitidas por satélite.
Persuadidos de que se ha de establecer una reglamentación de ca­rácter internacional que impida la distribución de señales portadoras de programas y transmitidas mediante satélite, por distribuidores a quienes esas señales no estén destinadas;
No se exigirá a ningún Estado contratante que aplique las medidas a que se refiere el párrafo 1 del artículo 2º, cuando la señal distribuida en su territorio por un distribuidor a quien no esté destinada la señal emitida:
i) sea portadora de breves fragmentos del programa incorporado a la señal emitida que contengan informaciones sobre hechos de actualidad, pero solo en la medida que justifique el propósito informativo que se trate de llenar; o bien,
iii) sea portadora de un programa incorporado a la señal emitida, siem­pre que el territorio de que se trate sea el de un Estado contratante que tenga la consideración de país en desarrollo según la práctica establecida por la Asamblea General de las Naciones Unidas, y a condición de que la distribución se efectúe solo con propósitos de enseñanza, incluida la de adultos, o de investigación científica.
2) Todo Estado contratante, cuya legislación vigente en la fecha 21 de mayo de 1974 vaya en ese sentido, podrá declarar, mediante comunicación por escrito depositada en poder del Secretario General de las Naciones Unidas, que, para él, las palabras “cuando el organismo de origen posea la nacionalidad de otro Estado contratante”, que figuran en el párrafo 1 del artículo 2º, se han de considerar sustituidas por las palabras siguientes: “cuando la señal emitida lo haya sido desde el territorio de otro Estado contratante”.
3. El Secretario General de las Naciones Unidas notificará a los Estados a que se refiere el párrafo 1 del artículo 9º, así como al director general de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura; al director general de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, al director general de la Oficina Internacional del Trabajo y al Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones:
iv) el depósito de toda comunicación a que se refiere el artículo 2º, párrafo 2 o el artículo 8º, párrafo 2 o 3, junto con el texto de las declaraciones que la acompañen;
4) El Secretario General de las Naciones Unidas transmitirá dos ejemplares autenticados del presente convenio a todos los Estados a que se refiere el párrafo 1 del artículo 9º.
ART. 1º—Apruébase el “Convenio sobre la distribución de señales portadoras de programas transmitidas por satélite”, hecho en Bruselas el 21 de mayo de 1974.

References: artículo 2
 artículo 2
 artículo 9
 artículo 2
 artículo 8
 artículo 9