Source: http://servizio-ccl.ch/Contract.aspx?stellaNumber=210001&versionName=6
Timestamp: 2017-05-23 22:30:27+00:00

Document:
Conferimento dell’obbligatorietà generale: 01.05.2017 - 31.12.2018
Dettagli CCL conformemente al criterio di selezioneinizio pagina Panoramica del CCLDati di baseTipo di CCLTutta la SvizzeraRamo professionaleIndustria/Prefabbricazione betonResponsabile del CCLChris KelleyNumero di occupati assoggettati1'821 (2015), 1'934 (2014), 1'750 (2013 e 2012), 1'854 (2009), 1'700 (2004)Numero di aziende assoggettate81 (2016), 77 (2015), 69 (2014), 70 (2013 und 2012)Campi di applicazioneCampo d'applicazione geograficoFa stato per tutto il territorio svizzero.Campo d'applicazione aziendaleÈ applicabile a tutte le aziende dell’industria dei prodotti in calcestruzzo e degli elementi prefabbricati in calcestruzzo. Articolo 1Campo d'applicazione personaleÈ applicabile a tutti i datori di lavoro assoggettati al CCL e ai loro collaboratori, eccettuati i lavoratori con funzioni direttive e il personale tecnico e amministrativo. Articolo 1Campo d'applicazione geografico con carattere obbligatorio generaleL’obbligatorietà generale fa stato per tutto il territorio svizzero. Articolo 2: Dichiarazione di obbligatorietà generaleCampo d'applicazione aziendale con carattere obbligatorio generaleLe disposizioni del contratto collettivo dichiarato di obbligatorietà generale sono applicabili ai datori di lavoro che realizzano prodotti in calcestruzzo a base di cemento o resine sintetiche o elementi prefabbricati in calcestruzzo, e ai loro lavoratori, indipendentemente tipo di rimunerazione. Sono eccettuati: a. i lavoratori che rivestono funzioni direttive; b. il personale amministrativo; c. il personale tecnico. Dichiarazione di obbligatorietà generale: Articolo 2Campo d'applicazione personale con carattere obbligatorio generaleLe disposizioni del contratto collettivo dichiarato di obbligatorietà generale sono applicabili ai datori di lavoro che realizzano prodotti in calcestruzzo a base di cemento o resine sintetiche o elementi prefabbricati in calcestruzzo, e ai loro lavoratori, indipendentemente tipo di rimunerazione. Sono eccettuati: a. i lavoratori che rivestono funzioni direttive; b. il personale amministrativo; c. il personale tecnico. 3 Per i costruttori di prefabbricati apprendisti, si applicano le disposizioni CCL elencate qui di seguito: Articoli 4B (tredicesima mensilità), 5 (vacanze) e 15 (contributo per le spese di esecuzione). Dichiarazione di obbligatorietà generale: Articolo 2Durata della convenzione Proroga contrattuale automatica / clausola di prorogaSe il contratto non viene disdetto da una delle parti contraenti al più tardi due mesi prima della scadenza, si intende rinnovato con le stesse condizioni di disdetta. Articolo 24InformazioniInformazioni / indirizzo per l'ordinazione / Commissione pariteticaCommissione professionale paritetica per l’industria svizzera dei prodotti in calcestruzzo c/o AGEMA Beratung GmbH Im Bruppach 15 8703 Erlenbach 044 991 11 51 Unia: Bruno Tanner 031 350 22 72 bruno.tanner@unia.chCondizioni di lavoroSalario e componenti salarialiSalari / salari minimiIl salari minimi per i lavoratori di età superiore ai 19 anni e con piena capacità lavorativa à partire dal 1° gennaio 2017 (dichiarato d’obbligatorietà generale a partire dal 1° maggio 2017) Categoria di collaboratoriSalario mensileLavoratori/trici qualificati/eCHF 4'350.--Lavoratori/trici semiqualificati/eCHF 4'150.--Lavoratori/trici non qualificati/eCHF 4'000.-- (1° anno di servizio: possibile riduzione di CHF 200.--) Articolo 4; accordo salariale 2017Aumento salariale2015 (dichiarato d’obbligatorietà generale a partire dal 1.6.2015): - Aumento individuale: la massa salariale deve aumentare in media di CHF 15.-- al mese (CHF 195.-- l'anno) per ogni collaboratore. I datori di lavoro che hanno concesso, a decorrere dal 1° gennaio 2015, un aumento del salario possono computarlo sull'aumento salariale conformemente all'articolo 1 della convenzione addizionale sull'adeguamento dei salari. - Salari minimi: + CHF 50.-- al mese rispetto all’anno precedente per la categoria “non qualificati/e” e “semiqualificati/e”A titolo informativo: Trattative annuali tra le parti contraenti.Articolo 4; accordo salariale 2015Indennità di fine anno / tredicesima mensilità / gratifica / premio per anzianità di servizioI lavoratori e le lavoratrici hanno diritto ad una tredicesima mensilità (8.33% del salario totale percepito). Anche le apprendiste e gli apprendisti hanno diritto a percepire la tredicesima mensilità. Articolo 4BAssegni per i figliRegolamentazione corrispondente almeno alle disposizioni federali Articolo 4DSupplementi salarialiLavoro straordinario / ore supplementariIl lavoro straordinario deve essere compensato con tempo libero il più presto possibile. Se non può essere compensato nell’arco di un anno, ha luogo il pagamento senza supplemento. Dopo aver ascoltato la commissione di fabbrica, il datore di lavoro stila un piano di lavoro ed informa i collaboratori/le collaboratrici nel caso in cui la compensazione entro un anno non sia possibile. Lavoro straordinario ordinato: supplemento pari al 25% sotto forma di denaro o di tempo libero. Anche se non può essere compensato entro un anno. Articolo 3; Integrazione 2006 al CCLLavoro notturno / lavoro al fine settimana / lavoro seraleLavoro di sabato: indennizzo del 25% (in denaro o tempo libero) a partire dalla prima ora, a condizione che nella settimana in questione siano già state prestate 5 giornate di lavoro normali. I supplementi per il lavoro di sabato e quelli per il lavoro straordinario non possono essere cumulati. Articolo 3; Integrazione 2006 al CCLLavoro a turni / servizio di picchettoSupplemento CHF 1.20 all’ora per il lavoro a due turni Articolo 4CRimborso speseNessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legaleOrario di lavoro e giorni liberiOrario di lavoro42 ore alla settimana, 2190 ore all’anno Articolo 2VacanzeCategoriaGiorni di vacanzaDal 21° al 49° anno di età o fino al 15° anno di servizio25 giorni lavorativiDal 16° anno di servizio27.5 giorni lavorativiDopo il compimento del 50° anno di età30 giorni lavorativiGiovani fino ai 20 anni compiuti30 giorni lavorativiApprendisti30 giorni lavorativi Articolo 5Giorni di congedo retribuiti (assenze)OccasioneGiorni compensatiMatrimonio1 giornoNascita di un figlio3 giorniDecesso del coniuge, del compagno, dei genitori o di un figlio3 giorniDecesso di fratelli, nonni o suoceri1 giornoTrasloco1 giornoMilitare, ispezione, reclutamento½ giornataSe la partecipazione richiede più di mezza giornata, viene indennizzato il tempo necessario fino ad un massimo di una giornata. Articolo 7 e accordo salariale 2017Giorni festivi retribuitiTutte le lavoratrici e tutti i lavoratori, compresi quelli che lavorano a turni, hanno diritto a 9 giorni festivi retributi in conformità agli usi locali o alle disposizioni legislative., se questi cadono in un giorno di lavoro. Articolo 6Congedo di formazioneNessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legaleIndennità per perdita di guadagnoMalattia / infortunioAssicurazione d’indennità giornaliera di malattia: almeno l’80% del salario (tredicesima mensilità compresa) a partire dal primo giorno di malattia. Premi: il datore di lavoro versa al lavoratore/alla lavoratrice una quota pari al 70%. Articolo 10Congedo maternità / paternità / parentaleCongedo paternità: 1 giorno Articolo 7Servizio militare / civile / di protezione civileTipo di servizio% del salarioFino a 4 settimane e scuola reclute100% del salarioDalla 5a alla 21a settimana80% del salario Articolo 8Regolamentazioni in materia di pensionamento / pensionamento anticipatoNessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legaleContributiFondo paritetico / contributi per le spese di esecuzione / contributi per il perfezionamentoChiContribuzioneLavoratori/lavoratriciCHF 17.-- al meseApprendistiCHF 5.-- al meseDatori di lavoroCHF 6.-- al mese per ogni collaboratore/collaboratrice soggetto/a al contratto Articolo 15; Integrazione 2006 al CCLProtezione del lavoro / contro la discriminazioneDisposizioni antidiscriminazioneNessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legaleParità in generale / parità salariale / conciliazione della vita professionale e familiare / molestie sessualiNessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legaleSicurezza sul lavoro / protezione della saluteLa commissione di fabrica viene informata dalla direzione dell'impresa in merito a tute le questioni concernenti i rapporti di lavoro e partecipa alla soluzione di tali questioni. In particolare possono essere discusse anche questioni relative alla prevenzione degli infortuni e alla protezione della salute. Articolo 18Apprendisti / dipendenti fino a 20 anni d'etàSubordinazione al CCL: Per i/le costruttori/trici di prefabbricati apprendisti/e il CCL regola le vacanze (art.5), la tredicesima mensilità (art. 4B) e il contributo per le spese di esecuzione (art.15). Contributo per le spese di esecuzione: Apprendisti/e: CHF 5.-- al mese Vacanze: - fino a 20 anni compiuti/ Apprendisti: 30 giorni/anno - congedo giovanile (fino a 30 anni di età, per svolgere del volontariato nel campo delle attività giovanili, senza diritto alla retribuzione): 5 giorni di formazione supplementari Salario costruttore di prefabbricati, raccomandazione SwissBeton (ottobre 2014) ApprendistiSalario mensile- 1° anno di apprendistatoCHF 850.--- 2° anno di apprendistatoCHF 1'100.--- 3° anno di apprendistatoCHF 1'600.--Anche le apprendiste e gli apprendisti hanno diritto alla tredicesima mensilità. Articoli 4B, 5 e 15; informazione SwissBeton del 16.10.2014; CO 329a+eDisdettaTermine di preavvisoDurata dell'impiegoTermine di disdettaDurante il periodo di prova (2 mesi)7 giorniIn seguito:- nel 1° anno di servizio1 mese- dal 2° al 5° anno di servizio2 mesi- dal 6° anno di servizio3 mesi Articolo 11Protezione contro il licenziamentoNessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legalePartenariato socialeParti contraentiRappresentanza dei lavoratoriSindacato Unia Syna – il sindacatoRappresentanza dei datori di lavoroSwissBeton - Associazione per i prodotti svizzeri in calcestruzzo, Berna Union des Fabricants de Produits en Béton de Suisse Romande, Lausanne - UFPBOrgani pariteticiOrgani d'esecuzioneLa Commissione professionale paritetica svolge in particolare i seguenti compiti: a) mediazione in caso di controversie tra datori di lavoro e lavoratori/trici, risp. commissioni di fabbrica; b) composizione delle controversie che sorgono tra le parti contraenti in merito all'interpretazione e all'applicazione del presente contratto collettivo di lavoro o al rapporto di lavoro in generale; c)eyercizio del diritto di accertamento di violazioni contrattuali; d) attuazione di controlli sull'osservanza del contratto collettivo di lavoro; e) comminazione e riscossione delle pene convenzionali e addebito delle relative spese di controllo e procedura. Articolo 20.2FondoPariFonds per l’industria svizzera dei prodotti in calcestruzzo Hauptstrasse 34a 5502 Hunzenschwil 062 823 82 23PartecipazioneCongedo per partecipare alle attività sindacaliNessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legaleDisposizioni in materia di partecipazione (commissioni aziendali, commissioni giovanili ecc.)I lavoratori e le lavoratrici di ogni azienda hanno il diritto di costituire una commissione di fabbrica, costituita da almeno 3 membri. La commissione di fabrica viene informata dalla direzione dell'impresa in merito a tute le questioni concernenti i rapporti di lavoro e partecipa alla soluzione di tali questioni. In particolare possono essere discusse anche questioni relative alla prevenzione degli infortuni e alla protezione della salute. Articolo 18Disposizioni di protezione per i delegati sindacali e i membri delle commissioni aziendali/del personaleNessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legaleMisure sociali / piani sociali / licenziamenti di massa / mantenimento dei posti di lavoroLavoro ridotto/licenziamenti: il sindacato locale deve essere tempestivamente informato. Articolo 11.6Disciplina sui conflittiProcedura di conciliazioneLivelloInstituzione responsabile1° livelloA livello aziendale2° livelloCommissione professionale paritetica3° livelloTribunale arbitrale Articoli 20 e 22Obbligo della pace1 Le parti contraenti s'impegnano a mantenere in modo assoluto la pace del lavoro. Di conseguenza sono vietate tutte la azioni volte a turbare il rapporto di lavoro e tutte le misure di lotta quali serrate scioperi, proscrizioni, liste nere, boicottaggi e rappresaglie. L'obbligo d'osservanza della pace del lavoro vale anche per tutte le eventuali controversie che sorgono in relazione alle questioni concernenti i rapporti di lavoro non regolate dal presente contratto. 2 Le parti contraenti s'impegnano a non provocare in nessun modo e a non appoggiare in alcun forma azioni di disturbo, adottando anzi tutte le misure necessarie al fine di evitarle. 3 Se, ciononostante, si verificano azioni di disturbo che non cessano neppure su richiesta di una delle parti contraenti, entrano in vigore le disposizioni procedurali previste dall'art. 22. Per tutta la durata della procedura di fronte alle istanze menzionate dall'art. 22, le parti interessate devono tralasciare tutto quanto possa determinare une recrudescenza del conflitto.Articolo 16CauzioneNessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legale
Documenti e link inizio pagina » Decreti del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale» Adeguamento salariale 2015 industria svizzera dei prodotti in calcestruzzo (566 KB, PDF)

References: Articolo 1
 Articolo 1
 Articolo 2
 Articolo 2
 Articolo 2
 Articolo 24
 Articolo 4
 Articolo 4
 Articolo 4
 Articolo 3
 Articolo 3
 Articolo 4
 Articolo 2
 Articolo 5
 Articolo 7
 Articolo 6
 Articolo 10
 Articolo 7
 Articolo 8
 Articolo 15
 Articolo 18
 Articolo 11
 Articolo 20
 Articolo 18
 Articolo 11