Source: http://docplayer.es/942905-2-g-11997_3-13-pm6-2-13-03-2013-15-40.html
Timestamp: 2017-11-23 23:15:44+00:00

Document:
- 2 - G-11997_3-13.pm6 2 13/03/2013, 15:40 - PDF
Download "- 2 - G-11997_3-13.pm6 2 13/03/2013, 15:40"
Agustín Cano Sevilla
1 Distinguido/a cliente: En Seguros Catalana Occidente acumulamos desde 1864 más de un siglo de experiencia. Ello nos permite ofrecer a cada cliente una gama de productos de alta calidad, adaptados a una sociedad avanzada y moderna como la nuestra. Hoy en día, esto significa proporcionar a todos los asegurados coberturas que responden con precisión a sus necesidades particulares. El Seguro del Automóvil que usted acaba de contratar, ha sido diseñado con la intención de procurarle una total seguridad. Tanto las diferentes coberturas opcionales que usted ha escogido, como el precio personalizado que le aplicamos en este producto, son el resultado de un largo proceso de elaboración y diseño, en el que se han aplicado las técnicas más innovadoras del mercado. Sabemos que sufrir un accidente no es una experiencia agradable y por ello ponemos a su disposición sistemas que le faciliten el acceso a nuestros servicios en el momento en que los necesite. En la documentación que le entregamos encontrará nuestro Teléfono de Servicio Integral a través del cual podrá acceder a nuestro servicio de Asistencia en Viaje*, solicitar la reparación o sustitución de lunas* y realizar todas las gestiones relacionadas con la Declaración de su siniestro. Le aconsejamos que dedique unos minutos para familiarizarse con su nueva póliza. Compruebe que los datos de su vehículo y de las garantías que haya decidido contratar corresponden exactamente con lo previsto. Consulte a su agente de seguros cualquier duda que le pueda surgir con respecto a las coberturas contratadas. Finalmente guarde esta documentación en un lugar reservado de su vehículo, con el fin de tenerla rápidamente a su alcance cuando le sea necesario. En este documento de Condiciones Generales se detallan los términos y la operativa que regula este contrato establecido entre usted y Seguros Catalana Occidente. Con total transparencia, para que pueda conocer con detalle las coberturas de su seguro. Le felicitamos porque estamos convencidos de que su elección ha sido la más acertada y es nuestro más firme propósito demostrárselo cada vez que nos necesite. Cordialmente, Francisco José Arregui Laborda Director General * Siempre que en su póliza tenga contratada la garantía correspondiente G-11997_3-13.pm6 1
2 - 2 - G-11997_3-13.pm6 2
3 ÍNDICE I. CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO Pág. Preliminar... 4 Contrato... 8 Siniestros II. CONDICIONES GENERALES DE LAS GARANTÍAS Responsabilidad Civil de Suscripción Obligatoria Responsabilidad Civil Complementaria de la Suscripción Obligatoria Daños del vehículo asegurado Incendio del vehículo asegurado Robo del vehículo asegurado Rotura de lunas del vehículo asegurado Accidentes Corporales del Conductor Defensa y Reclamación Asistencia en viaje Subsidio por Privación Temporal del Permiso de Conducción Servicio de Orientación Médica Telefónica Exclusiones de todas las garantías de Suscripción Voluntaria III. CLÁUSULA DE COBERTURA DE RIESGOS EXTRAORDINARIOS G-11997_3-13.pm6 3
4 I CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO PRELIMINAR El presente contrato de seguro se rige por lo establecido en: La Ley 50/1980, de 8 de octubre, de Contrato de Seguro (B.O.E de 17 de octubre de 1980). El Real Decreto Legislativo 8/2004, de 29 de octubre por el que se aprueba el texto refundido de la Ley sobre responsabilidad civil y seguro de circulación de vehículos a motor y modificaciones introducidas en el mismo por la Ley 21/2007, de 11 de julio y el Real Decreto 1507/2008, de 12 de septiembre, por el que se aprueba el Reglamento del seguro obligatorio de responsabilidad civil en la circulación de vehículos a motor. La Ley 26/2006, de 17 de julio, de Mediación de Seguros y Reaseguros Privados. El Real Decreto Legislativo 6/2004, de 29 de Octubre, por el que aprueba el texto refundido de la Ley de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados. El Real Decreto 2486/1998, de 20 de Noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados. Las Condiciones Particulares y Especiales de la póliza y los Suplementos que se emitan a la misma para complementarla o modificarla. Y cuantas disposiciones actualicen, complementen o modifiquen a las citadas normas. Las discrepancias entre el tomador del seguro, asegurado y/o beneficiario de una póliza y el asegurador, sin perjuicio de poder acudir a la vía administrativa o judicial que se considere oportuna, podrán resolverse mediante la presentación de la correspondiente queja o reclamación ante el Departamento de Atención al Cliente (Avda. Alcalde Barnils, Sant Cugat del Vallés - Barcelona, correo electrónico: o, en su caso, ante el Defensor del Cliente (Apdo. Correos Sant Cugat del Vallés - Barcelona), en las condiciones, y dentro de los plazos que constan detallados en el Reglamento de la institución aprobado por el Asegurador, que se encuentra a disposición de los tomadores, asegurados y/o beneficiarios en las oficinas de la entidad aseguradora. Caso de ser desestimada la queja o reclamación, o haber transcurrido el plazo establecido por la normativa en vigor desde su presentación sin G-11997_3-13.pm6 4
5 que haya sido resuelta, y sin perjuicio de poder iniciarla vía administrativa o judicial que considere oportunas, el reclamante podrá dirigirse al Servicio de Reclamaciones de la Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones (Paseo de la Castellana, nº Madrid; o a través de la oficina virtual: A los efectos de este contrato se aplicarán las siguientes definiciones: a) Términos referidos a las personas o entidades que intervienen en el contrato: Asegurado La persona física o jurídica que es titular del interés objeto del seguro. Al Asegurado le corresponden los derechos derivados del presente contrato. Del mismo modo, en defecto del Tomador, también asume las obligaciones y los deberes derivados del presente contrato. Asegurador La persona jurídica que asume el riesgo contractualmente pactado. En este contrato la persona jurídica que asume la cobertura del riesgo asegurado, mediante el cobro de la prima correspondiente, es Seguros Catalana Occidente, Sociedad Anónima de Seguros y Reaseguros. Tomador del Seguro La persona física o jurídica que, juntamente con el asegurador, suscribe este contrato y al que corresponden las obligaciones que del mismo se deriven, salvo las que por su naturaleza deben ser cumplidas por el Asegurado o el Beneficiario. Beneficiario La persona física titular del derecho a la indemnización. Conductor La persona que, con Permiso de Conducción válido y con autorización del Tomador del Seguro o del propietario del vehículo, conduzca el mismo en el momento del accidente. Conductor habitual La persona que, con Permiso de Conducción válido y con autorización del Tomador del Seguro o del propietario del vehículo, conduzca el mismo habitualmente. Dicha persona debe identificarse por su nombre en las Condiciones Particulares de la póliza. Conductor ocasional La persona que, con Permiso de Conducción válido y con autorización del G-11997_3-13.pm6 5
6 Tomador del seguro o del propietario del vehículo, pueda conducir el mismo con carácter esporádico. De existir, dicha persona debe identificarse por su nombre en las Condiciones Particulares de la póliza. b) Términos referidos a las condiciones en que se establece el contrato: Póliza El documento que contiene las condiciones reguladoras del contrato de seguro. Forman parte integrante de la póliza: el Condicionado General, las Condiciones Particulares que individualizan el riesgo y los Suplementos o Apéndices que se emitan a la misma para complementarla o modificarla. Prima Es el precio del seguro. El recibo contendrá, además, los recargos, tasas e impuestos que sean de legal aplicación. Suma Asegurada También denominado Limite de Cobertura, es el importe máximo indemnizable por cada siniestro. Es distinta para cada una de las coberturas contratadas. Para la garantía de Responsabilidad Civil de Suscripción Obligatoria, será la cantidad reglamentada por la legislación vigente. En las garantías de Daños, Incendio y Robo la suma asegurada coincide con el valor de nuevo del Vehículo Asegurado. En las otras garantías contratadas, dicha cantidad quedara especificada en las Condiciones Particulares y en el Condicionado General de la póliza. Siniestro Todo hecho cuyas consecuencias estén cubiertas por alguna de las garantías contratadas. Se considerará que constituye un solo y único siniestro el conjunto de daños, corporales o materiales, derivados de un mismo hecho. Se entienden por Daño Corporal la muerte o lesiones corporales causadas a personas. Se entiende por Daño Material la pérdida o deterioro de las cosas o animales. Valor de Nuevo Es el precio total de venta al público, en España, del vehículo asegurado en estado de nuevo, en el día del siniestro. Incluye el valor del equipamiento opcional de fábrica si el mismo ha sido declarado en póliza. También incluye los recargos e impuestos legales que le hacen apto para circular por la vía pública. No obstante, en caso de que el asegurado no sea el primer propietario del vehículo, el "valor de nuevo" quedará limitado al importe real abonado en la compra del mismo. En el supuesto de que el vehículo ya no se fabrique, se entenderá como valor de nuevo el correspondiente a un vehículo actual de análogas características G-11997_3-13.pm6 6
7 Valor Venal El precio de venta en España del vehículo asegurado, en el momento inmediatamente anterior a la ocurrencia de un siniestro. Incluye el valor del equipamiento opcional de fábrica si el mismo ha sido declarado en póliza. Valor de Mercado El precio de compra en España, en el mercado de vehículos de segunda mano, de un vehículo de iguales características y antigüedad del vehículo asegurado, en el momento inmediatamente anterior a la ocurrencia de un siniestro. Incluye el valor del equipamiento opcional de fábrica si el mismo ha sido declarado en póliza. Franquicia La cantidad de dinero que en caso de siniestro y según lo pactado en las Condiciones Particulares, sea a cargo del Asegurado G-11997_3-13.pm6 7
8 Art. 1 Objeto del seguro Art. 2 Ámbito territorial y límites CONTRATO Por este contrato, el asegurador asume la cobertura de las garantías que se hayan contratado de entre las siguientes: 1. Responsabilidad Civil de Suscripción Obligatoria 2. Responsabilidad Civil Complementaria de la de Suscripción Obligatoria. 3. Daños del Vehículo asegurado 4. Incendio del Vehículo asegurado 5. Robo del Vehículo asegurado 6. Accidentes corporales del conductor 7. Rotura de Lunas del Vehículo asegurado 8. Asistencia en Viaje 9. Defensa y Reclamación 10. Subsidio por Privación Temporal del Permiso de Conducir 11. Servicio de Orientación Médica Telefónica. Las garantías efectivamente contratadas se indican en las Condiciones Particulares de la póliza. a) La garantía de Responsabilidad Civil de Suscripción Obligatoria surtirá efecto: 1. Dentro del territorio nacional, en el ámbito territorial del Espacio Económico Europeo y en el de los Estados adheridos al Convenio Multilateral de Garantía. Los estados adheridos a este Convenio son Alemania, Austria, Bélgica, Rep. Checa, Chipre, Croacia, Dinamarca, Rep. Eslovaca, Eslovenia, España, Estonia, Francia, Finlandia, Gran Bretaña, Irlanda, Grecia, Holanda, Hungría, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Polonia, Portugal, Suecia y Suiza. 2. Dentro de los límites y en las condiciones que en cada momento se establezcan legalmente con carácter de suscripción obligatoria. Cuando el siniestro ocurra en el Principado de Andorra o un estado adherido al Convenio Multilateral de Garantía diferente de España, se aplicarán los límites de cobertura fijados en el estado de ocurrencia del siniestro. No obstante, si el siniestro ocurre en un estado miembro del Espacio Económico Europeo, se aplicarán los límites de cobertura previstos en la legislación española, siempre que éstos sean superiores a los establecidos en el estado de ocurrencia del siniestro. b) Las garantías de Suscripción Voluntaria, surtirán efecto únicamente respecto a los siniestros acaecidos en territorio español, en el Principado G-11997_3-13.pm6 8
9 Art. 3 Perfección, inicio y duración del contrato Art. 4 Extinción del contrato Art. 5 Rescisión del Contrato en caso de siniestro de Andorra y en los estados adheridos al Convenio Multilateral de Garantía. c) Si el asegurado deseara extender el efecto de las garantías contratadas al ámbito territorial de aquellos estados que exigen el Certificado Internacional de Seguro (Carta Verde), deberá solicitarlo al asegurador con la antelación suficiente a fin de que se emita un suplemento de ampliación de garantías en las condiciones que el asegurador establezca. a) El presente contrato se perfecciona con el pago del primer recibo de prima por parte del tomador del seguro de acuerdo con las Condiciones Generales y Particulares de la póliza. Las garantías contratadas entran en vigor en la hora y fecha indicadas en las Condiciones Particulares, siempre y cuando el asegurado o tomador del seguro haya firmado la póliza y satisfecho el recibo de prima correspondiente, salvo pacto en contrario reflejado en dichas Condiciones. b) El seguro terminará en la hora y fecha indicada en las Condiciones Particulares. A la expiración del plazo estipulado, si el contrato es de duración anual, quedará tácitamente prorrogado por un año más, y así en lo sucesivo, salvo que alguna de las partes hubiera manifestado su oposición a la prórroga del contrato mediante una notificación escrita a la otra parte y efectuada con un plazo de dos meses de anticipación a la conclusión del período en curso. c) En caso de transmisión del vehículo el asegurado está obligado a comunicar por escrito al adquirente la existencia del contrato de seguro. Una vez verificada la transmisión también deberá comunicarla por escrito al asegurador, o a sus representantes, en el plazo de quince días, de acuerdo con los artículos 34 y 35 de la Ley 50/1980, de 8 de octubre, de Contrato de Seguro. En el caso de perdida total o robo del vehículo asegurado, de acuerdo con lo establecido en estas Condiciones Generales, el contrato quedará extinguido y el asegurador tiene derecho a hacer suya la prima del periodo en curso. La extinción del contrato como consecuencia de este supuesto no modificará los respectivos derechos y obligaciones de las partes en relación con los siniestros ya declarados anteriormente. a) Tanto el tomador del seguro como el asegurador podrán rescindir el contrato después de cada comunicación de siniestro. La parte que decida rescindir el contrato deberá notificarla a la otra parte dentro del plazo de treinta días desde la fecha de comunicación del siniestro o de su rehúse. Esta notificación deberá efectuarse con una anticipación mínima de treinta días a la fecha en que la rescisión haya de surtir efecto. b) Si la facultad de rescindir el contrato es ejercitada por el asegurador, deberá reintegrar al tomador del seguro la parte de prima correspondien G-11997_3-13.pm6 9
10 Art. 6 Declaración del riesgo asegurado Art. 7 Agravación o disminución del riesgo asegurado te al tiempo que medie entre la fecha de efecto de la rescisión y la fecha de expiración del periodo de seguro cubierto por la prima satisfecha. La rescisión del contrato, efectuada de acuerdo con lo previsto en este apartado, no modificará los respectivos derechos y obligaciones de las partes en relación con los siniestros ocurridos antes de la fecha de rescisión. a) La presente póliza ha sido concertada sobre la base de las declaraciones formuladas por el tomador del seguro y que han motivado la aceptación del riesgo por el asegurador, la asunción por su parte de las obligaciones para él derivadas del contrato y la fijación de la prima correspondiente. b) La póliza sólo alcanza, dentro de los límites pactados, los bienes y riesgos en la misma especificados. Si el contenido de la póliza difiere de las cláusulas acordadas, el tomador del seguro podrá reclamar al asegurador, en el plazo de un mes a contar desde la entrega de la póliza, para que subsane la divergencia existente. Transcurrido dicho plazo sin efectuar la reclamación, se estará a lo dispuesto en la póliza. c) El asegurador podrá rescindir el contrato mediante notificación dirigida al tomador del seguro, en el plazo de un mes, a contar del conocimiento de la reserva o inexactitud en los datos del tomador del seguro. Desde el momento mismo en que el asegurador ejercite este derecho de rescisión quedarán de su propiedad las primas correspondientes al periodo total contratado, salvo que concurra dolo o culpa grave por su parte. Si el siniestro sobreviniere antes de que el asegurador hubiere ejercitado el derecho al que se refiere el párrafo anterior, la prestación de éste se reducirá en la misma proporción existente entre la prima convenida en la póliza y la que corresponda, de acuerdo con la verdadera entidad del riesgo. Cuando la reserva o inexactitud se hubiere producido mediando dolo o culpa grave del tomador del seguro, el asegurador quedará liberado del pago de la prestación, salvo en las correspondientes a la Responsabilidad Civil de Suscripción Obligatoria, en que el asegurador podrá repetir su pago contra el tomador. a) El tomador del seguro o el asegurado deberán, durante el curso del contrato, comunicar al asegurador todas las circunstancias que agraven el riesgo y sean de tal naturaleza que si hubieran sido conocidas por éste en el momento de la perfección del contrato, o no lo hubiese celebrado o lo hubiera celebrado en condiciones más gravosas. Entre las circunstancias que pueden resultar agravantes se encuentran las condiciones objetivas del conductor habitual y ocasional y las características, uso y zona de circulación del vehículo asegurado. b) Cuando exista una agravación del riesgo: G-11997_3-13.pm6 10
11 Art. 8 Comunicaciones 1. El asegurador puede proponer una modificación de las condiciones del contrato en un plazo de dos meses, a contar del día en que la agravación le haya sido declarada. En tal caso, el tomador dispone de quince días, a contar desde la recepción de esta proposición, para aceptarla o rechazarla. En caso de rechazo o de silencio por parte del tomador del seguro, el asegurador puede, transcurrido dicho plazo, rescindir el contrato previa notificación al tomador, dándole para que conteste un nuevo plazo de quince días, transcurridos los cuales, y dentro de los ocho días siguientes, comunicará al tomador del seguro la rescisión definitiva. 2. Si el asegurador no acepta la modificación del riesgo, éste podrá rescindir el contrato comunicándolo por escrito al asegurado dentro de un mes, a partir del día en que tuvo conocimiento de la agravación del riesgo. En este supuesto, y siempre que dicha agravación no fuera imputable al tomador o al asegurado, el asegurador quedará obligado a la devolución de la prima no devengada. 3. Si sobreviniere un siniestro sin haberse realizado dicha declaración de agravación, el asegurador queda liberado de su prestación si el tomador o el asegurado han actuado de mala fe. En otro caso, la prestación del asegurador se reducirá, proporcionalmente, a la diferencia entre la prima convenida y la que se hubiera aplicado de haberse conocido la verdadera entidad del riesgo c) Cuando exista una disminución del riesgo: 1. El tomador del seguro o el asegurado podrán, durante el curso del contrato, poner en conocimiento del asegurador todas las circunstancias que disminuyan el riesgo y sean de tal naturaleza que si hubieran sido conocidas por éste en el momento de la perfección del contrato, lo hubiera concluido en condiciones más favorables para el tomador del seguro. 2. En tal caso, al finalizar el período en curso cubierto por la prima, el asegurador deberá reducir el importe de la prima futura en la cuantía que corresponda, teniendo derecho el tomador, en caso contrario, a la resolución del contrato y a la devolución de la diferencia entre la prima satisfecha y la que le hubiera correspondido pagar, desde el momento de la puesta en conocimiento de la disminución del riesgo. a) Las comunicaciones al asegurador por parte del tomador del seguro, del asegurado o del beneficiario, se realizarán en el domicilio social del asegurador señalado en la póliza. b) Las comunicaciones que efectúe el tomador del seguro a un agente Representante del asegurador, surtirán los mismos efectos que si se hubiesen realizado directamente a éste G-11997_3-13.pm6 11
12 Art. 9 Determinación y pago de la prima Art. 9 bis Fraccionamiento de pago c) Las comunicaciones efectuadas por un corredor de seguros al asegurador en nombre del tomador del seguro surtirán los mismos efectos que si las realizara el propio tomador, salvo indicación en contrario de éste. d) Las comunicaciones del asegurador al tomador del seguro y, en su caso, al asegurado y al beneficiario, se realizarán al domicilio de éstos, recogidos en la póliza, salvo que los mismos hayan notificado al asegurador el cambio de su domicilio. a) La prima inicial se determina sobre la base de las garantías y periodos de cobertura contratados y será reflejada en las Condiciones Particulares. El presente contrato no se perfecciona y no entra en vigor hasta que la prima inicial haya sido satisfecha. b) La prima de cada uno de los períodos sucesivos será la que resulte de aplicar al riesgo y suma asegurada las tarifas que, fundadas en la experiencia estadística y criterios técnico-actuariales, tenga vigentes en cada momento el asegurador. Para su determinación también se considerarán, además, las modificaciones de garantías o las causas de agravación o disminución del riesgo que se hubieran producido de acuerdo a lo establecido en estas Condiciones Generales. Asimismo, para el cálculo de dicha prima, se tendrá en cuenta el historial personal de siniestralidad de los períodos precedentes de seguro. c) Las primas sucesivas se deberán hacer efectivas en sus respectivos vencimientos. En caso de falta de pago de una de las primas sucesivas en el día de su vencimiento, se concede al asegurado un plazo de gracia de un mes a contar desde dicha fecha. d) Si en las Condiciones Particulares no se determina ningún lugar para el pago de la prima, se entenderá que éste ha de hacerse en el domicilio del asegurador. De haberse convenido la domiciliación bancaria de los recibos de prima, se aplicarán las siguientes normas: 1. El obligado al pago de la prima entregará al asegurador carta dirigida a la Entidad Financiera dando la orden oportuna al efecto. 2. La prima se entenderá satisfecha a su vencimiento salvo que, intentado el cobro, no existiesen fondos suficientes en la cuenta del obligado a pagarla. e) El asegurador solo queda obligado por los recibos librados por la dirección o por sus representantes legalmente autorizados. a) Podrá pactarse el fraccionamiento del pago de la prima anual, en los plazos y de acuerdo con las estipulaciones que se establezcan en las Condiciones Particulares de la póliza. b) Si el tomador del seguro no pagase uno de los recibos en que se G-11997_3-13.pm6 12
13 hubiese fraccionado el pago de la prima, el asegurador puede exigir al tomador el pago de todos los recibos pendientes de vencimiento, pago que habrá de hacerse efectivo en el plazo máximo de los treinta días siguientes a aquel en el que el tomador recibió la notificación de la aseguradora; de no producirse el pago, el seguro quedará en suspenso un mes después del día del vencimiento de la primera fracción de prima impagada. c) Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado precedente y en tanto no se haya producido la suspensión de la cobertura, en caso de siniestro, el asegurador podrá deducir de la indemnización el importe de las fracciones de prima vencidas y no satisfechas por el tomador del seguro. Si se produjera la pérdida total del vehículo asegurado, se deducirá también el importe de las correspondientes a la anualidad del seguro en curso, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo G-11997_3-13.pm6 13
14 SINIESTROS Art. 10 Prestaciones del asegurador Dentro de los límites fijados en las Condiciones Particulares, correrán por cuenta del asegurador: 1. El abono a los perjudicados o beneficiarios de las indemnizaciones a que dieran lugar las garantías contratadas y reflejadas expresamente en las Condiciones Particulares de la póliza. 2. La prestación de las fianzas que por responsabilidad civil puedan ser exigidas por los Tribunales al asegurado o al conductor, hasta las sumas fijadas en las Condiciones Particulares de la póliza para el seguro de suscripción obligatoria y complementario del mismo. Art. 11 Deber de salvamento Art. 12 Pago de la indemnización a) El asegurado, el tomador del seguro o el conductor en su caso, deberán emplear los medios a su alcance para aminorar las consecuencias del siniestro. El incumplimiento de este deber dará derecho al asegurador a reducir su prestación en la proporción oportuna, teniendo en cuenta la importancia de los daños derivados del mismo y el grado de culpa en que se hubiera incurrido. Si este incumplimiento se produjera con la manifiesta intención de perjudicar o engañar al asegurador, éste quedará liberado de toda prestación derivada del siniestro. b) Los gastos que se originen por el cumplimiento de la citada obligación, siempre que no sean inoportunos o desproporcionados a los bienes salvados serán de cuenta del asegurador hasta un máximo de 200 euros, incluso si tales gastos no han tenido resultados efectivos o positivos. c) El asegurador que en virtud del contrato sólo deba indemnizar una parte del daño causado por el siniestro, deberá reembolsar la parte proporcional de los gastos de salvamento, a menos que el asegurado, el tomador del seguro o el conductor en su caso haya actuado siguiendo las instrucciones del asegurador, en cuyo caso este se hará cargo de la totalidad de los mismos. a) El asegurador está obligado a satisfacer la indemnización de forma inmediata, al término de las investigaciones y peritaciones necesarias para establecer la existencia del siniestro y, en su caso, el importe de los daños que resulten del mismo. En cualquier supuesto, el asegurador deberá efectuar, dentro de los cuarenta días, a partir de la recepción de la declaración del siniestro, el pago del importe mínimo de lo que el asegurador puede deber, según las circunstancias por él conocidas. b) Por lo que respecta a las garantías de Daños, Robo e Incendio del vehículo queda convenido que en caso de accidentes ocurridos fuera del territorio nacional las indemnizaciones serán hechas efectivas al asegurado en España y en euros, al cambio oficial establecido. c) Si en el plazo de tres meses desde la producción del siniestro, el asegurador no hubiere realizado la reparación del daño o indemnizado G-11997_3-13.pm6 14
15 Art. 13 Obligaciones del asegurado Art. 14 Rechace del siniestro su importe en metálico por causa no justificada o que le fuere imputable, la indemnización se incrementará con los intereses de mora previstos en la disposición adicional de la Ley sobre Responsabilidad Civil y Seguro en la Circulación de Vehículos a Motor, según texto de la Ley 30/95 de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados o de la normativa legal vigente en el momento de ocurrir el siniestro. d) El asegurador podrá transigir en cualquier momento con los perjudicados el importe de las indemnizaciones por ellos reclamadas, dentro de los límites de la cobertura de la póliza. a) El tomador del seguro o el asegurado o el beneficiario deberán comunicar al asegurador la ocurrencia del siniestro dentro del plazo máximo de siete días de haberlo conocido, salvo que se haya fijado en las Condiciones Particulares un plazo más amplio. En caso de incumplimiento, el asegurador podrá reclamar los daños y perjuicios causados por la falta de declaración. Este efecto no se producirá si se prueba que el asegurador ha tenido conocimiento del siniestro por otro medio. b) El tomador del seguro o el asegurado deberá, además, comunicar de inmediato al asegurador, cualquier notificación judicial, extrajudicial o administrativa y toda clase de informaciones sobre las circunstancias y consecuencias del siniestro que lleguen a su conocimiento. c) El incumplimiento de este deber de información dará lugar a la pérdida del derecho a la indemnización en el supuesto de que hubiese concurrido dolo o culpa grave. En este caso, si el asegurador hubiese efectuado pagos o se viera obligado a efectuarlos, podrá reclamar el reembolso de dichos pagos al tomador del seguro o al asegurado. d) El asegurado no podrá, sin autorización del asegurador, negociar, admitir o rechazar cualquier reclamación relativa a siniestros cubiertos por la presente póliza. e) Si después de un siniestro se obtuviesen recuperaciones o resarcimientos, el asegurado está obligado, dentro de las cuarenta y ocho horas siguientes a tener conocimiento de ello, a notificarlo al asegurador, el cual podrá deducir su importe de la indemnización o reclamarlo de quien lo hubiese recibido. a) Cuando el asegurador decida rechazar un siniestro, en base a las normas de la póliza, deberá comunicarlo por escrito al asegurado expresando los motivos del mismo. b) Si fuera procedente el rechace de un siniestro con posterioridad a haber efectuado pagos con cargo al mismo o haber afianzado sus consecuencias, el asegurador podrá repetir del asegurado las sumas satisfechas, o aquellas que en virtud de la fianza constituida fuera obligado a abonar G-11997_3-13.pm6 15
16 Art. 15 Prescripción y subrogación Art. 16 Competencia Art. 17 Defensa del asegurado, Reclamaciones y Solución de conflictos a) Las acciones que se deriven de este contrato prescribirán en el término de dos años si se trata de seguro de daños y de cinco si el seguro es de personas. b) El asegurador, una vez pagada la indemnización, podrá ejercitar los derechos y las acciones que por razón del siniestro correspondieran al asegurado frente a las personas responsables del mismo, hasta el límite de la indemnización. c) En caso de concurrencia de asegurador y asegurado frente a tercero responsable, el recobro obtenido se repartirá entre ambos en proporción a su respectivo interés. Será juez competente para el conocimiento de las acciones derivadas de este contrato el del domicilio del asegurado, a cuyo efecto este designará uno en España si estuviese domiciliado en el extranjero. Si las dos partes estuviesen conformes, podrán someter sus diferencias al juicio de árbitros de conformidad con la legislación vigente. a) En cualquier procedimiento judicial que se derive de un siniestro amparado por la póliza, el asegurador, salvo pacto en contrario, asumirá a sus expensas, la dirección jurídica frente a reclamación del perjudicado, designando los letrados y procuradores que defenderán y representarán al asegurado en las actuaciones judiciales que se le siguieren en reclamación de responsabilidades civiles cubiertas por esta póliza, y ello aun cuando dichas reclamaciones fueren infundadas. b) El asegurado deberá prestar la colaboración necesaria a dicha defensa, comprometiéndose a otorgar los poderes y la asistencia personal que fueren precisos. La prestación de defensa y representación en causas criminales podrá asumirse por el asegurador, con el consentimiento del defendido. Sea cual fuere el fallo o resultado del procedimiento judicial, el asegurador se reserva la decisión de ejercitar los recursos legales que procedieren contra dicho fallo o resultado, o el conformarse con el mismo. c) Si el asegurador estima improcedente el recurso, lo comunicará al asegurado, quedando éste en libertad para interponerlo por su exclusiva cuenta. En el supuesto de que dicho recurso prosperase el asegurador reembolsará los honorarios de abogado y los derechos del procurador, cuando su intervención sea preceptiva, hasta el límite de euros entre ambos. d) Cuando se produjere algún conflicto entre el asegurado y asegurador motivado por tener que sustentar éste en el siniestro intereses contrarios a la defensa del asegurado, el asegurador lo pondrá en conocimiento del asegurado, sin perjuicio de realizar aquellas diligencias que, por su carácter urgente, sean necesarias para la defensa. En este caso el asegurado podrá optar entre el mantenimiento de la dirección jurídica por el asegurador o confiar su propia defensa a otra persona. En este último G-11997_3-13.pm6 16
17 Art. 18 Repetición del asegurador contra el asegurado caso, el asegurador quedará obligado a abonar los gastos de tal dirección jurídica hasta el límite fijado en el artículo 21. e) El derecho de libre elección de abogado no será aplicable a la defensa de la Responsabilidad Civil que será asumida por el asegurador. f) Cuando este en juego Responsabilidad Civil por importe superior a la garantía contratada en póliza, los gastos de defensa se repartirán entre tomador y/o asegurado y asegurador en la proporción que corresponda a los respectivos intereses. El asegurador podrá repetir contra el asegurado por el importe de las indemnizaciones que haya debido satisfacer como consecuencia del ejercicio de la acción directa por el perjudicado o beneficiarios cuando el daño o perjuicio causado a tercero sea debido a conducta dolosa del asegurado o por causas derivadas del contrato de seguro G-11997_3-13.pm6 17
18 II CONDICIONES GENERALES DE LAS GARANTÍAS RESPONSABILIDAD CIVIL DE SUSCRIPCIÓN OBLI- GATORIA Art. 19 Objeto de la cobertura Art. 20 Responsabilidad según tipo de daños Art. 21 Dirección jurídica a) Mediante la presente cobertura el asegurador asume, hasta los límites cuantitativos reglamentariamente vigentes, la obligación indemnizatoria derivada para el conductor o propietario del vehículo reseñado en las Condiciones Particulares, de hechos de la circulación en los que intervenga dicho vehículo y de los que resulten daños corporales y/o materiales. Dicha obligación indemnizatoria es la exigible a tenor de lo dispuesto en el texto refundido de la Ley sobre Responsabilidad Civil y Seguro en la Circulación de Vehículos a Motor, aprobado por el Real Decreto Legislativo 8/2004, de 29 de Octubre (B.O.E. de 5 de noviembre de 2004) y modificaciones introducidas en el mismo por la Ley 21/2007, de 11 de julio (B.O.E. de 12 de julio de 2007) y en sus normas reglamentarias de desarrollo. b) Los derechos y obligaciones derivados de esta cobertura se definen y regulan por las disposiciones legales citadas en el párrafo precedente y, en lo no previsto en ellas, por la Ley de Contrato de Seguro 50/1980, de 8 de octubre (B.O.E. de 17 de octubre de 1980) y por las Condiciones Generales de esta póliza adaptada a la citada Ley. a) En el caso de daños corporales, el asegurador quedará exento de esta obligación si se prueba que los mismos fueron debidos únicamente a culpa o negligencia del perjudicado o a fuerza mayor extraña a la conducción o al funcionamiento del vehículo. No se considerarán como casos de fuerza mayor los defectos de éste ni la rotura o fallo de alguna de sus piezas o mecanismos. b) En el caso de daños materiales, el asegurador garantiza, dentro de los límites antes mencionados, el importe de los mismos a que el conductor haya de responder frente a terceros cuando resulte civilmente responsable según lo establecido en los artículos y concordantes del Código Civil y 109 y concordantes del Código Penal. El asegurador por medio de sus propios abogados y procuradores asume la dirección jurídica frente a la reclamación del presunto perjudicado. La dirección jurídica es el único caso en que el asegurador se hace cargo del pago de minutas y facturas de gastos acreditadas por profesionales distintos a los designados por él hasta un límite máximo de euros. La defensa y representación del asegurador, como G-11997_3-13.pm6 18
19 Art. 22 Exclusiones Art. 23 Derecho de repetición Responsable Civil directo, será asignada a sus propios abogados y procuradores. El seguro de Responsabilidad Civil de Suscripción Obligatoria no alcanzará a: a) Los daños y perjuicios ocasionados por las lesiones o fallecimiento del conductor del vehículo causante del accidente. b) Los daños en los bienes sufridos por el vehículo asegurado, por las cosas en el transportadas, ni por los bienes de los que resulten titulares el tomador, asegurado, propietario, conductor así como los del cónyuge o los parientes hasta el tercer grado de consanguinidad o afinidad de los anteriores. c) Los daños personales y materiales a quienes sufrieran daños con motivo de la circulación del vehículo si hubiera sido robado, sin perjuicio de su cobertura por el Consorcio de Compensación de Seguros, según lo dispuesto en el articulo 8 de la Ley de Responsabilidad Civil y Seguro en la Circulación de Vehículos a Motor. d) Los daños producidos por la utilización o conducción del vehículo asegurado por quienes carezcan de permiso de conducir, incumplan las obligaciones legales de orden técnico relativas al estado de seguridad del vehículo o, fuera de los supuestos de robo, lo utilicen ilegítimamente o no estén autorizados expresa o tácitamente por el propietario asegurado. El asegurador no podrá oponer frente al perjudicado las exclusiones contenidas en este último párrafo. El asegurador una vez efectuado el pago, podrá repetir: a) Contra el conductor, el propietario del vehículo causante y el asegurado, si el daño causado fuere debido a la conducta dolosa de cualquiera de ellos, o a la conducción bajo la influencia de bebidas alcohólicas o de drogas tóxicas, estupefacientes o substancias psicotrópicas, así como por los motivos de exclusión del ultimo punto del párrafo anterior imputables a aquellos. b) Contra el tercero responsable de los daños. c) Contra el tomador del seguro o asegurado, por las causas previstas en la Ley 50/1980, de 8 de octubre, de Contrato de Seguro, y, conforme a lo previsto en el contrato, en el caso de conducción del vehículo por quien carezca de permiso de conducir. d) En cualquier otro supuesto en que también proceda la repetición con arreglo a la normativa legal vigente G-11997_3-13.pm6 19
20 RESPONSABILIDAD CIVIL COMPLEMENTARIA DE LA DE SUSCRIPCIÓN OBLIGATORIA Art. 24 Objeto de cobertura Dentro del límite pactado en las Condiciones Particulares, el asegurador garantiza el pago de las indemnizaciones que excedan de los límites cuantitativos del seguro de Suscripción Obligatoria en la Circulación de Vehículos a motor G-11997_3-13.pm6 20

References: Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 resolución 
 artículo 21
 Real Decreto