Source: http://kraken.slv.cz/7As63/2006
Timestamp: 2018-04-20 18:22:50+00:00

Document:
7As63/2006
7 As 63/2006-78
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Radana Malíka a soudkyò Mgr. Daniely Zemanové a JUDr. Barbary Poøízkové v právní vìci stì¾ovatele Úøadu prùmyslového vlastnictví, se sídlem v Praze 6-Bubeneè, Ant. Èermáka 2a, za úèasti spoleènosti P. s.r.o., zastoupené JUDr. Janem Souèkem, advokátem se sídlem v Praze 5, Janáèkovo nábøe¾í 57, v øízení o kasaèní stí¾nosti proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 23. 8. 2006, è. j. 8 Ca 316/2005-47,
II. Stì¾ovatel je povinen uhradit úèastníku øízení spoleènosti P. s.r.o., odmìnu za zastupování advokátem ve vý¹i 2400 Kè, k rukám JUDr. Jana Souèka, advokáta se sídlem v Praze 5, Janáèkovo nábøe¾í 57, do 30 dnù od právní moci tohoto rozsudku.
Vèas podanou kasaèní stí¾ností se stì¾ovatel domáhá zru¹ení shora uvedeného rozsudku mìstského soudu, kterým bylo zru¹eno rozhodnutí pøedsedy Úøadu prùmyslového vlastnictví ze dne 9. 9. 2005, è. j. O-143536, kterým byl zamítnut rozklad a potvrzeno rozhodnutí Úøadu prùmyslového vlastnictví (dále té¾ správní orgán ) ze dne 15. 10. 2004,
è. j. O-143536, o zamítnutí návrhu na prohlá¹ení ochranné známky è. 244647 ve znìní sníh z P. za neplatnou. Mìstský soud dospìl ve svém rozsudku k závìru, ¾e dokazování v pøezkoumávané vìci nebylo provedeno v potøebném rozsahu a ¾e skutkový stav nebyl spolehlivì zji¹tìn.
Jako právní dùvod své kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel uvedl dùvod obsa¾ený v ust. § 103 odst. 1 písm. a) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ). Stì¾ovatel namítl, ¾e pojem veøejnost nemù¾e být posuzován jako neurèitý právní pojem tak, jak je vylo¾eno v odùvodnìní napadeného rozhodnutí mìstského soudu. Dle zákona o ochranných známkách je pod pojmem veøejnost nutno hovoøit o té veøejnosti, pro kterou jsou urèeny výrobky a slu¾by pøihla¹ované pro urèitou ochrannou známku, nebo» je v konkrétním pøípadì urèen samotnou povahou výrobku, nejedná se o neurèitý právní pojem. V daném pøípadì proto tedy pro nej¹ir¹í mo¾ný okruh osob, proto¾e mra¾ené krémy jsou výrobky bì¾né denní spotøeby. Dále uvedl, ¾e pou¾ití Akademického slovníku cizích slov místo Slovníku spisovné èe¹tiny není skuteèností, která by mìla podstatný vliv na odùvodnìní jeho rozhodnutí. Stì¾ovatel ve svém rozhodnutí setrval na konstatování neexistence pravdìpodobnosti zámìny porovnávaných oznaèení ve smyslu ust. § 7 odst. 1 písm. a) zákona è. 441/2003 Sb., o ochranných známkách, a zpùsob, jak pøedmìtný výraz polárka" chápe spotøebitelská veøejnost, byl pouze dokreslen poukazem na rozmìlnìní distinktivity pojmu polárka v dùsledku jeho èetného u¾ívání. K námitce soudu, ¾e se mìl ve svém rozhodnutí zabývat konfliktem napadené ochranné známky s firmou úèastníka øízení, stì¾ovatel uvedl, ¾e v pùvodním návrhu na výmaz ochranné známky nebyl tento dùvod obsa¾en, proto se jím ani pozdìji nemohl zabývat, nebo» by ¹lo o nepøípustné roz¹íøení pùvodního návrhu na výmaz. Pou¾ití zákona è. 441/2003 Sb. je mo¾né pouze na neukonèená øízení o pøihlá¹kách ochranných známek, nikoliv na jiné typy øízení. Uvedený postup je v souladu s rozsudkem Vrchního soudu v Praze SJS 443/1999, nebo» causa decidendi musí být v øízení na obou stupních toto¾ná. Proto navrhl zru¹ení napadeného rozsudku mìstského soudu a vrácení vìci zpìt k dal¹ímu øízení.
Spoleènost P. s.r.o. (dále té¾ úèastník øízení ) ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedla, ¾e pojem veøejnost je nutno vykládat jako rozhodující skupinu kupujících, na které se zamìøují výrobci a prodejci. U mra¾ených krémù jsou cílovou skupinou dìti a mláde¾, proto nemají ¾ádný význam argumenty o roz¹íøenosti P. v kinech pøed r. 1989 jako témìø synonyma mra¾eného krému. Napadený rozsudek dále zcela oprávnìnì vytýká stì¾ovateli i provedení nového dùkazu akademickým slovníkem, který je uvádìn zcela bez citace, kdy¾ pro urèení zdruhovìní slova je rozhodující význam v dobì vydání správního rozhodnutí, u¾ívaný pøeva¾ující skupinou kupujících. Je zøejmé, ¾e stì¾ovatel tak pøi svém rozhodování nepova¾oval za dùle¾ité urèení doby sbìru dat pro své rozhodování. Rovnì¾ je nutno zdùraznit, ¾e po uplynutí 15 let od vstupu zahranièních i zdej¹ích nových výrobcù na trh názvy výrobkù opìt plní svoji rozli¹ovací zpùsobilost i tam, kde døíve byly leckdy jediným výrobkem tohoto druhu na èeském trhu (co¾ v¹ak P. nikdy nebyla, viz napø. E., M., S., N., P.). Nový argument o zdruhovìní u¾itého slova nebyl pouhým dokreslením odùvodnìní rozhodnutí stì¾ovatele, ale zásadní zmìnou oproti jeho dosavadnímu rozhodování. Dále úèastník øízení namítl, ¾e se v prùbìhu øízení zmìnil právní stav tak, ¾e mu umo¾nil té¾ argument konfliktu napadené ochranné známky s jeho firmou. Argumentace stì¾ovatele v¹ak tuto skuteènost zcela pøehlí¾í. Je tak tøeba uvést, ¾e vlastníkem star¹í ochranné známky je spoleènost P. , která patøí mezi vìt¹í výrobce mra¾ených krémù. Její ochranná známka P. S. se nachází na jejích výrobcích, dodávaných pod jejím logem a firemním názvem. Tyto skuteènosti dále zvy¹ují zamìnitelnost s napadenou ochrannou známkou sníh z P. . Stì¾ovatelovo rozhodnutí se tak jeví tì¾ko pochopitelným, proto úèastník øízení navrhl zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
Dle ust. § 52 odst. 4 zákona è. 441/2003 Sb., o ochranných známkách a o zmìnì zákona è. 6/2002 Sb., o soudech, soudcích, pøísedících a státní správì soudù a o zmìnì nìkterých dal¹ích zákonù (zákon o soudech a soudcích), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o ochranných známkách ), byl-li pøede dnem nabytí úèinnosti tohoto zákona podán návrh na výmaz podle § 25 dosavadního zákona, bude projednán jako návrh na zru¹ení ochranné známky nebo prohlá¹ení ochranné známky za neplatnou pøi splnìní podmínek a s úèinky stanovenými v tomto zákonì.
Podle ust. § 32 odst. 3 cit. zákona úøad prohlásí ochrannou známku za neplatnou rovnì¾ v øízení zahájeném na návrh osoby uvedené v § 7 a z dùvodù v tomto ustanovení uvedených.
Dle ust. § 52 odst. 1 cit. zákona ochranné známky zapsané podle døívìj¹ích právních pøedpisù zùstávají v platnosti. Je-li podán návrh na prohlá¹ení ochranné známky za neplatnou z dùvodu jejího zápisu v rozporu se zákonem, posuzuje se zápisná zpùsobilost ochranné známky podle zákona platného v dobì zápisu ochranné známky do rejstøíku. Ochranná známka v¹ak nebude prohlá¹ena za neplatnou, je-li její zápis v souladu s tímto zákonem.
Podle ust. § 25 odst. 1 písm. a) zákona è. 137/1995 Sb., o ochranných známkách, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon è. 137/1995 Sb. ), úøad vyma¾e ochrannou známku z rejstøíku, jestli¾e v øízení zahájeném na návrh tøetí osoby nebo z vlastního podnìtu zjistí, ¾e byla zapsána v rozporu s tímto zákonem; v tomto pøípadì se na ochrannou známku hledí tak, jako by vùbec nebyla zapsána. To neplatí, jestli¾e známka byla zapsána v rozporu s § 2 odst. 1 písm. b) a¾ d) a svým u¾íváním v obchodním styku získala rozli¹ovací zpùsobilost pro ty výrobky èi slu¾by svého majitele, pro které byla zapsána.
Dle odst. 2 cit. ustanovení úøad vyma¾e z rejstøíku zamìnitelnou ochrannou známku, jestli¾e v øízení zahájeném na návrh majitele ochranné známky s døívìj¹ím právem pøednosti zjistí, ¾e napadená ochranná známka je zapsána pro stejné nebo podobné výrobky nebo slu¾by; úøad výmaz neprovede, jestli¾e majitel ochranné známky s døívìj¹ím právem pøednosti vìdomì strpìl u¾ívání napadené ochranné známky po dobu pìti let od jejího zápisu.
Stì¾ovatel ve své kasaèní stí¾nosti v prvé øadì rozporoval výklad pojmu veøejnost tak, jak byl uèinìn mìstským soudem, nebo» se domnívá, ¾e se nejedná o neurèitý právní pojem, nýbr¾ ¾e je v ka¾dém konkrétním pøípadì urèován samotnou povahou výrobku. Mìstský soud v odùvodnìní svého rozhodnutí zdùraznil, ¾e jestli¾e stì¾ovatel blí¾e neupøesnil tento pojem, nebyl spolehlivì zji¹tìn skutkový stav, a proto i z tohoto dùvodu rozhodnutí stì¾ovatele zru¹il. Nejvy¹¹í správní soud k tomu uvádí následující. Úèastník øízení podal návrh na výmaz kombinované ochranné známky sníh z P. z dùvodu, ¾e obsahuje prvky ji¾ zapsané kombinované ochranné známky P. s. , které by mohly vést k zámìnì. Proto byl v napadeném rozhodnutí stì¾ovatel nucen vyøe¹it otázku, zda na stranì veøejnosti existuje pravdìpodobnost zámìny èi asociace mezi napadenou a namítanou ochrannou známkou. Vzhledem k okolnosti, ¾e urèení okruhu veøejnosti je pro zodpovìzení nastolené otázky klíèové, co¾ ostatnì uznává v kasaèní stí¾nosti i sám stì¾ovatel, byl tento ve svém rozhodnutí povinen vymezit tento pojem, tj. uvést z hlediska jakého okruhu spotøebitelù je zamìnitelnost posuzována. Jak ji¾ bylo nìkolikráte judikováno, obvyklost oznaèení se posuzuje s ohledem na pøedpokládané oèekávání prùmìrného spotøebitele dotèeného druhu výrobku, o kterém se má za to, ¾e je bì¾nì informovaný a pøimìøenì pozorný a obezøetný (rozsudek Soudu prvního stupnì Evropských Spoleèenství ze dne 16. 4. 2006, Telefon & Buch Verlagsgesellschaft mbH v. OHIM, T-322/03, bod 50). V odùvodnìní svého rozhodnutí je proto stì¾ovatel povinen uvést ve¹kerá hlediska, která ho vedla k uchopení kategorie veøejnosti relevantním zpùsobem, tj. jaká úvaha pøedcházela aplikaci tohoto pojmu na konkrétní skutkový základ známkoprávního posuzování. Takovýto rozbor v¹ak v rozhodnutí stì¾ovatele obsa¾en není a není ani souèástí rozhodnutí správního orgánu. Definice tohoto pojmu pro dané øízení se objevuje a¾ v kasaèní stí¾nosti, co¾ je v¹ak nedostateèné. Proto je tato stí¾ní námitka nedùvodná.
Jestli¾e stì¾ovatel dále nesouhlasí s konstatováním mìstského soudu, ¾e jeho rozhodnutí bylo zalo¾eno na novém odùvodnìní, Nejvy¹¹í správní soud zdùrazòuje, ¾e i øízení známkoprávní je dle ust. § 45 zákona o ochranných známkách øízením správním, proto je i na nìj nutno aplikovat procesní pravidla stanovená v tomto pøedpise. Ust. § 33 odst. 2 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení (správní øád), ve znìní platném pro projednávanou vìc, dává správnímu orgánu povinnost vyrozumìt úèastníky øízení o skonèeném dokazování, kterou v¹ak nelze absolutnì vztahovat i na øízení odvolací, reps. o rozkladu. Pojem veøejnost proto potom znamená pøedev¹ím veøejnost, která je rozhodující skupinou kupujících. V pøípadì, ¾e dokazování provedené odvolacím orgánem není natolik rozsáhlé, ¾e by odùvodòovalo povinnost správního orgánu vyrozumìt o jeho skonèení úèastníka øízení, není správní orgán povinen po doplnìní dokazování v rámci odvolacího øízení vyrozumìt úèastníky øízení o skonèení dokazování (dokazování toti¾ probíhá jen k pøedmìtu øízení, který je úèastníkùm znám z pøedchozího øízení). Jestli¾e tedy stì¾ovatel doplnil správní spis o dùkaz Akademickým slovníkem cizích slov (blí¾e nespecifikovaným), jednalo se o zcela marginální úkon, proto nebylo tøeba samostatnì vyzývat úèastníka øízení, aby se k nìmu vyjádøil. Za záva¾nìj¹í pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud skuteènost, ¾e oznaèení pøedmìtného slovníku tak, jak bylo provedeno stì¾ovatelem, prakticky vyluèuje ovìøení skuteèností tvrzených v odùvodnìní rozhodnutí, nebo» zdroj informace, na kterou je odkazováno, není mo¾no dohledat. Proto se nejedná o korektní dùkaz, co¾ není v souladu s procesními pravidly. Jak je zøejmé, Nejvy¹¹í správní soud byl nucen korigovat právní názor uvedený v odùvodnìní rozsudku mìstského soudu, který by byl beze zbytku pou¾itelný pouze v pøípadì doplnìní dokazování rozsáhlej¹ího charakteru; na danou vìc v¹ak není aplikovatelný. Tato stí¾ní námitka je proto èásteènì dùvodná, av¹ak tato nepøesnost v odùvodnìní rozsudku nemá vliv na jeho zákonnost.
Stì¾ovatel rovnì¾ zdùraznil, ¾e ve svém rozhodnutí setrval na pùvodním stanovisku, tj. o neexistenci pravdìpodobnosti zámìny, nepøekvalifikoval jej na tzv. zdruhovìní, jak je uvedeno v rozhodnutí mìstského soudu. Jak je patrné z odùvodnìní napadeného rozhodnutí stì¾ovatele (str. 6 a 7), dospìl tento k závìru o neexistenci pravdìpodobnosti zámìny napadané a namítané ochranné známky u obrazových prvkù tìchto známek z dùvodu nemo¾nosti zamìnìní vyobrazení l¾íce se zmrzlinou s vyobrazením medvìda hledícího ke hvìzdám. Slovní prvek polárka byl dle jeho názoru rovnì¾ nezamìnitelným, nebo» vlivem dlouhodobého u¾ívání tohoto pojmu do¹lo k jeho zdruhovìní.
Takovéto posouzení slovního prvku sice nebylo obsahem rozhodnutí správního orgánu, av¹ak z hlediska procesních pravidel je zcela legitimní, jestli¾e odvolací orgán po provedeném dokazování doplní své rozhodnutí i o otázky neøe¹ené v pøedchozím øízení. Je proto nutno pøisvìdèit stì¾ovateli, ¾e poukaz na zdruhovìní nebyl primárním dùvodem pro zamítnutí rozkladu, nýbr¾ jen podporou pro vyslovení závìru o nezamìnitelnosti obou známek. Na druhé stranì v¹ak Nejvy¹¹í správní soud zdùrazòuje, ¾e odùvodnìní této èásti rozhodnutí tak, jak bylo provedeno správním orgánem, není pøesvìdèivé, nebo» otázka zamìnitelnosti nebyla patøiènì zdùvodnìna. Odkaz na jeden pramen (slovník) rozhodnì není dostaèujícím.
Poslední stí¾ní námitkou je nesouhlas stì¾ovatele s jeho povinností ulo¾enou mu mìstským soudem, aby se ve svém rozhodnutí zabýval i tvrzením úèastníka øízení o konfliktu napadené ochranné známky s jeho obchodní firmou. Touto námitkou se stì¾ovatel nezabýval s poukazem na skuteènost, ¾e nebyla obsahem pùvodního návrhu na výmaz. Nejvy¹¹í správní soud z obsahu správního spisu shledal, ¾e v návrhu na výmaz ochranné známky ze dne 29. 3. 2004 podaném úèastníkem øízení je zmínìn i rozpor napadené ochranné známky s obchodní firmou úèastníka øízení, kdy¾ se k ní ve svém vyjádøení vyslovuje i pøihla¹ovatel napadené ochranné známky. Rovnì¾ tak správní orgán ve svém rozhodnutí ze dne 15. 10. 2004 (tedy ji¾ za platnosti nového zákona o ochranných známkách) uvádí na str. 6, ¾e pokud jde o navrhovatelem namítané u¾ití èásti jeho obchodní firmy, je nutno dát za pravdu, . . Jestli¾e se tedy námitkou úèastníka øízení zabýval u¾ správní orgán, není mo¾né ji v øízení o rozkladu odmítnout s poukazem na nemo¾nost jejího uplatnìní podle tehdej¹í právní úpravy. Ji¾ správní orgán toti¾ provedl pøekvalifikaci tohoto poukazu úèastníka øízení na námitku a je proto i povinností stì¾ovatele s ní jako s takovou v øízení nakládat, tj. zejména se k ní meritornì vyjádøit. Proto je i tato stí¾ní námitka nedùvodná.
Nejvy¹¹í správní soud napadené rozhodnutí mìstského soudu pøezkoumal v souladu s ustanovením § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které uplatnil stì¾ovatel ve své kasaèní stí¾nosti, a pøitom sám neshledal vady uvedené v odstavci 3, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti. Ze v¹ech shora uvedených dùvodù Nejvy¹¹í správní soud shledal kasaèní stí¾nost jako nedùvodnou, a proto ji podle ustanovení § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl bez jednání postupem dle § 109 odst. 1 citovaného zákona, dle kterého o kasaèní stí¾nosti rozhoduje Nejvy¹¹í správní soud zpravidla bez jednání. Nepøesnosti v odùvodnìní rozhodnutí mìstského soudu byly korigovány tímto rozhodnutím Nejvy¹¹ího správního soudu, kdy¾ je nutno zdùraznit, ¾e Nejvy¹¹í správní soud zvolil takovýto procesní postup veden zásadou procesní ekonomie a zejména s ohledem na práva úèastníkù øízení, která by utrpìla nadmìrným prodlu¾ováním soudního øízení.
Výrok o nákladech øízení se opírá o ustanovení § 60 odst. 1 s. ø. s., ve spojení s § 120 s. ø. s., kdy¾ stì¾ovateli, který ve vìci nemìl úspìch, právo na náhradu nákladù øízení nevzniklo, a úèastníku øízení, který byl v øízení úspì¹ný, ale své náklady blí¾e nevyèíslil, byla náhrada nákladù pøiznána podle ustanovení § 9 odst. 3 písm. f), § 11 odst. 1 písm. d) a § 13 odst. 3 vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, za jeden úkon ve vý¹i 2100 Kè a pau¹ální náhrada hotových výdajù ve vý¹i 300 Kè, celkem tedy 2400 Kè. Tato èástka bude uhrazena stì¾ovatelem úèastníku øízení k rukám jeho zástupce do 30 dnù od právní moci tohoto rozsudku.

References: soud 
 soud 
 § 103
 § 7
 § 52
 § 25
 § 32
 § 7
 § 52
 § 25
 § 2
 soud 
 soud 
 soud 
 § 45
 § 33
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 109
 soud 
 § 110
 § 109
 soud 
 soud 
 § 60
 § 120
 § 9
 § 11
 § 13