Source: https://www3.ti.ch/CAN/RLeggi/public/index.php/raccolta-leggi/legge-piatta/num/49
Timestamp: 2019-06-16 06:17:15+00:00

Document:
(RProtPop)
Art. 11Il Dipartimento delle istituzioni (di seguito Dipartimento) è l’autorità competente per l’applicazione della legge sulla protezione della popolazione.
Art. 21Nello svolgimento delle proprie mansioni, il Dipartimento è assistito dalla Commissione cantonale pericoli Ticino (CCPT).
Art. 31La persona di riferimento, o un suo sostituto, garantisce, durante tutto l’arco dell’anno, la reperibilità a favore delle attività nell’ambito della protezione della popolazione.
Art. 4Il Dipartimento è autorizzato a stipulare le necessarie convenzioni atte a garantire la collaborazione degli enti e/o persone che possono essere utili all’adempimento dei compiti assegnati.
Art. 5I Dipartimenti e la Cancelleria dello Stato devono garantire la messa a disposizione dei loro impiegati al fine di ottemperare ai compiti di cui all’art. 7 della LProtPop.
Art. 61L’Organizzazione degli Stati maggiori di condotta (OSMC) è composta dai rappresentanti della Polizia cantonale, della Federazione cantonale ticinese corpi pompieri, della Federazione cantonale ticinese servizi autoambulanze, del Servizio della protezione civile cantonale, dei servizi tecnici e del Dipartimento delle istituzioni; ogni organizzazione designa il proprio rappresentante.
Art. 71Lo Stato maggiore cantonale di condotta (SMCC) si compone di una direzione, di rappresentanti designati dei partner della protezione della popolazione e da cellule specialistiche.
Art. 81Lo Stato maggiore regionale di condotta (SMRC) si compone di un Capo, dei partner della protezione della popolazione e da assistenti di SM.
Art. 91Ogni ente che compone lo Stato maggiore degli enti di primo intervento (SMEPI) deve garantire in ogni tempo: un capo intervento, il personale e i mezzi necessari per assicurare il coordinamento delle operazioni al fronte.
Art. 10Gli operatori delle organizzazioni di protezione civile possono essere chiamati a collaborare nelle strutture dello SMCC, dello SMRC e, in casi particolari, dello SMEPI, con mansioni di supporto.
Art. 11Sono considerati quadri di una organizzazione partner, gli ufficiali dei corpi di polizia, dei corpi pompieri, della protezione civile e il personale del servizio ambulanze che opera con funzione di capo intervento.
Art. 121I quadri di una organizzazione partner non possono far parte dei quadri di un’altra organizzazione partner.
Art. 131Il Dipartimento cura i preparativi e gli aspetti organizzativi e amministrativi di carattere generale.
Art. 141Il Consiglio di Stato, su proposta del Dipartimento, si dota di locali e installazioni idonei per l’attività dello SMCC.
Art. 151L’OSMC ha i seguenti compiti:
a)coordinare e pianificare l’istruzione e le esercitazioni annuali comuni;
b)sviluppare un indirizzo di istruzione comune pluriennale nell’ambito della protezione della popolazione;
c)esaminare, su proposta della CCPT, problemi particolari legati all’istruzione.
Art. 161Ogni anno i singoli servizi dell’Amministrazione cantonale verificano e aggiornano le necessità di impiego delle persone indicate all’articolo 16 LProtPop.
Art. 171L’OSMC è competente per esercitare, principalmente, lo SMCC e gli SMRC.
Art. 181Il capo dello SMCC, quando le circostanze lo permettono, sottopone al Consiglio di Stato la proposta di adozione delle misure d’urgenza e di assistenza.
Art. 19Si applicano le indennità fissate nel regolamento concernente le indennità ai dipendenti dello Stato e agli altri rappresentanti in organi cantonali; esse sono di regola versate all’organizzazione mantello.
Art. 201Il Capo dello SMCC, se le circostanze lo impongono, interpella il Consiglio di Stato perché sia decretato lo stato di necessità.
Art. 21Il regolamento sulla protezione della popolazione del 3 giugno 2008 (RProtPop) è abrogato.
Art. 22Il presente regolamento è pubblicato nel Bollettino ufficiale delle leggi ed entra in vigore il 1° gennaio 2018.

References: Art. 11

Art. 21

Art. 31

Art. 4

Art. 5

Art. 61

Art. 71

Art. 81

Art. 91

Art. 10

Art. 11

Art. 121

Art. 131

Art. 141

Art. 151

Art. 161

Art. 171

Art. 181

Art. 19

Art. 201

Art. 21

Art. 22