Source: https://www.scribd.com/doc/50301464/manual-motorola-defy
Timestamp: 2017-04-28 10:47:01+00:00

Document:
ScribdBrowseInterestsCareer & MoneyPersonal GrowthPolitics & Current AffairsScience & TechHealth & FitnessLifestyleEntertainmentBiographies & HistoryFictionBrowse byBooksAudiobooksNews & MagazinesSheet MusicBrowse allUploadSign inJoinmanual motorola defyUploaded by galegolasEmailSocial Networking ServiceInternetComputingTelecommunications0.0 (0)DownloadEmbedView MoreCopyright: Attribution Non-Commercial (BY-NC)Download as PDF, TXT or read online from ScribdFlag for inappropriate contentMOTOROLA DEFY con Vodafone 360TM
MOTOROLA DEFY con Vodafone 360
Ya que la vida está llena de desafíos, hemos diseñado un teléfono que pueda hacer frente a todo lo que se encuentre en su camino. • Evite la sobrecarga de información. Con Vodafone 360 olvídese de los problemas en la gestión de sus comunicaciones. • Resistente al agua, al polvo y a la vida diaria. Los accidentes ocurren. Por eso, el teléfono es resistente al polvo y al agua. • El aburrimiento no es una opción. Disfrute siempre de su ocio allí donde se encuentre con la cámara de 5 MP con flash, el reproductor de música conectado, sus aplicaciones favoritas de Google y servicios como YouTube, Android Market™ o Google Mail™, entre otros muchos. Precaución: antes de montar, cargar o utilizar el teléfono por primera vez, lea la información legal y de seguridad importante que se incluye con el teléfono. Nota: es posible que algunas aplicaciones y funciones no estén disponibles en todos los países.
• Respuestas: pulse > Centro de ayuda. También puede deslizarse por la pantalla principal hacia la izquierda o hacia la derecha para ver los widgets de introducción y consejos y trucos. • Actualizaciones: puede encontrar actualizaciones del teléfono, software de PC, ayuda en línea y mucho más en www.motorola.com. • Vodafone 360: cuando haya creado la cuenta de Vodafone 360, acceda a ella en www.360.com. • Accesorios: encuentre accesorios para el teléfono en www.motorola.es/products.
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Inicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pantalla táctil y teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Redes sociales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Escritura de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Localización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 YouTube™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Aplicaciones para todos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Bluetooth™ inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Wi-Fi™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 DLNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Consejos y sugerencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Personalización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Fotos y vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Tarjeta de memoria y transferencia de archivos . . . . 52 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Gestión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Seguridad, normativa e información legal . . . . . . . . 61
Tecla de encendido Pulse para suspender. Mantenga pulsado para apagar/encender. Teclas de volumen
Conector micro USB Para cargar o conectar al ordenador. Tecla Inicio Volver a la pantalla principal. Tecla Menú Pulse para acceder a las opciones del menú o manténgala pulsada para acceder al teclado de la pantalla táctil.
D Deseando q que llegue e el fin de s semana.
Laura Fernández ¡Por fin lo encuentro!
hace cerca de una
Mensaje de te
Tecla Buscar Pulse esta tecla para búsquedas de texto, manténgala pulsada para búsquedas de voz.
Nota: con el fin de proteger el teléfono, asegúrese siempre de que la cubierta de la batería y todas las tapas de los conectores están cerradas de forma segura.
Nota: quizás su teléfono tenga un aspecto un poco diferente.
Para empezar a utilizar el teléfono rápidamente
5 Bloquear tapa
1 Introducir SIM (Subscriber Identification Module, módulo de identificación del abonado) 2 Introducir la tarjeta MicroSD (es posible que ya esté introducida)
Precaución: consulte “Uso y seguridad de la batería” en la página 61 Nota: la tapa se debe bloquear para que el teléfono sea impermeable.
Configuración y preparación para uso
Inicie sesión con una cuenta de Vodafone 360 o cree una nueva para poder almacenar los contactos, las redes sociales y el contenido en una sola ubicación en línea y con una copia de seguridad. Consulte más información en “Su cuenta de Vodafone 360” en la página 11. El registro es un proceso seguro y sólo tardará unos minutos:
3 Introducir batería
4 Poner tapa
1 Encienda el teléfono.
2 Seleccione un idioma. 3 Regístrese o inicie sesión.
Elige un idioma ige
Si no tiene cuenta de Vodafone 360, deberá registrarse: introduzca un nombre de usuario, una nueva contraseña para la cuenta de Vodafone 360 y su fecha de nacimiento.
4 Añada sus cuentas.
Si utiliza alguno de los servicios que aparece a continuación, pulse el icono para configurarlo.
Para añadir una cuenta, púlsela. A continuación, introduzca el nombre de usuario o el correo electrónico y la contraseña que haya configurado para esa cuenta. Consejo: para obtener más información o para añadir cuentas en cualquier momento, consulte “Añadir una cuenta” en la página 12.
Creación de cuenta de Vodafone 360
Twitter Vodafone 360 Yahoo! Mail
Se ha terminado de añadir cuentas
Nota: el teléfono admite servicios y aplicaciones que utilizan un gran volumen de datos. Le recomendamos que adquiera un plan de datos que cumpla sus necesidades.
Para encender el teléfono, mantenga pulsada la tecla de encendido (situada en la parte superior del teléfono).
Para apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla de encendido y, a continuación, pulse Apagar.
Para bloquear la pantalla o el teléfono: • Pulse el botón de encendido . • Deje que pase el tiempo de espera (no pulse nada). Para bloquear la pantalla o el teléfono: • Pulse el botón de encendido y, a continuación, arrastre hacia la derecha. Si ha definido un patrón de bloqueo o un código de acceso, se le pedirá que lo introduzca. Para conocer más funciones de seguridad, consulte “Seguridad” en la página 57.
El teléfono lleva instalada una tarjeta de memoria microSD, que podrá llenar con fotos, vídeos y música del ordenador mediante “Tarjeta de memoria y transferencia de archivos” en la página 52.
Resistente a la vida
El teléfono Motorola DEFY es resistente al agua y al polvo, a la vida diaria en definitiva, ya que a veces se producen accidentes. Ahora su inversión está a salvo de los pequeños imprevistos cotidianos, como una lluvia repentina u otros contratiempos habituales. No obstante, el teléfono no es indestructible, por lo que para evitar daños provocados por elementos naturales (como la entrada de agua, arena o polvo), asegúrese siempre de que las tapas de los conectores y del compartimento de la batería están firmemente cerradas. Si el teléfono se moja o se ensucia: • Límpielo con un paño suave y agítelo para eliminar el exceso de agua de todo el teléfono, especialmente de la pantalla, el altavoz y los puertos de micrófono. • Deje que el teléfono se seque al aire durante al menos 1 hora antes de usarlo de nuevo.
Si desea usar una red Wi-Fi para disfrutar de un acceso a Internet más rápido, pulse Menú > Configuración > Conexiones inalámbricas y redes > Configuración de Wi-Fi.
Contenido fantástico, entre otras muchas cosas
Busque y descargue miles de las mejores aplicaciones del mundo en Android Market™ (consulte “Aplicaciones para todos” en la página 33).
• Asegúrese siempre de que elimina toda la suciedad y residuos de los cierres y la tapa del compartimento de la batería y las tapas de los conectores. Nota: el teléfono no está diseñado para flotar o funcionar bajo el agua.
Consejos sobre acciones táctiles
A continuación se ofrecen algunas sugerencias sobre cómo navegar por el teléfono. Nota: es posible que la pantalla táctil se oscurezca si se cubre el sensor que se encuentra sobre la misma. No use cubiertas ni protectores de pantalla (ni siquiera protectores transparentes) que cubran el sensor. Pulsar Para seleccionar un icono o una opción, púlselo.
Mantener pulsado Para abrir opciones L especiales, mantenga Wallace Mans pulsado un icono u otro M elemento. Pruébelo: en la pantalla principal, Jennie Jenkins pulse Contactos R y, a continuación, Leo Heaton mantenga pulsado un contacto para abrir las opciones.
Arrastrar Para desplazase por una lista o moverse despacio, arrastre por la pantalla táctil. Pruébelo: en la pantalla principal, pulse Contactos y, a continuación, arrastre la lista de contactos hacia arriba o hacia abajo.
Pellizcar para aumentar el zoom Vea con más detalles mapas, páginas web y fotografías. Para acercar, pulse la pantalla con dos dedos y deslícelos separándolos. Para alejar, arrastre los dedos acercándolos.
Consejos sobre las teclas
Menú, Inicio, Atrás y Buscar Pulse Inicio para cerrar las aplicaciones o menús abiertos y volver a la pantalla principal. En la pantalla principal, mantenga pulsado Inicio para que aparezcan las últimas aplicaciones usadas y, a continuación, pulse una aplicación para abrirla. Pulse Menú pulse Atrás para abrir las opciones de menú o para retroceder.
Consejo: cuando arrastre una lista o se deslice por ella, aparecerá una barra de desplazamiento a la derecha. Arrastre la barra de desplazamiento para mover la lista hasta la letra que desee (A-Z). Deslizarse Para desplazarse por una lista o moverse rápidamente, deslícese por la pantalla táctil (arrastre rápidamente y suelte). Consejo: cuando se deslice por una lista larga, pulse la pantalla para detener el desplazamiento.
Pulse Buscar para realizar búsquedas de texto o manténgala pulsada para realizar búsquedas de voz.
Suspensión y activación Para ahorrar batería, evitar que se pulsen teclas accidentalmente o si desea borrar las manchas de la pantalla táctil, active el modo de suspensión de la pantalla táctil. Para ello, pulse el botón de encendido . Para activar la pantalla táctil, sólo tiene que pulsar de nuevo el botón de encendido . Para modificar el intervalo de tiempo que debe transcurrir para que se active automáticamente el modo de suspensión del teléfono, pulse Menú > Configuración > Sonido y pantalla > Tiempo espera pantalla. Consejo: para que la pantalla se bloquee cuando entre en modo de suspensión, utilice el procedimiento de la sección “Bloqueo de seguridad” en la página 58. Menú del botón de encendido Mantenga pulsado el botón de encendido para abrir el menú correspondiente, donde puede apagar el teléfono (Apagar), o activar o desactivar el Modo avión y el Modo silencio. Ajuste del volumen Pulse las teclas de volumen para cambiar el volumen del timbre (en la pantalla principal), el volumen del auricular (durante una llamada) o el volumen multimedia (al escuchar música o ver un vídeo).
Acceso rápido a las cosas que más necesita
La pantalla principal le proporciona toda la información más reciente en un solo lugar. Es la pantalla que aparece al encender el teléfono o al pulsar Inicio desde un menú. Básicamente se parece a ésta:
Notificaciones y estado del teléfono Deslice hacia abajo para ver los detalles. Widget Estado en red social Dígale a sus amigos dónde está.
D Deseando q que llegue e el fin de semana. s
Jones Lara ¡Por fin lo encuentro!
hace cerca d una de
Widgets Consulte las últimas actualizaciones y mucho más. Accesos directos Pulse para abrir.
Deslice hacia la izquierda o derecha para ver más paneles.
Abra el menú de aplicaciones.
Nota: es posible que su pantalla principal tenga un aspecto algo distinto.
Uso y cambio de la pantalla principal
En la pantalla principal, hay una serie de iconos, o accesos directos, que le permiten abrir sus aplicaciones favoritas, marcadores web, contactos o listas de reproducción de música. Los widgets muestran las noticias, el tiempo, los mensajes y otras novedades. Deslícese por la parte izquierda o derecha de la pantalla principal para abrir otros paneles de accesos directos y widgets. • Para abrir un elemento, púlselo. Pulse Inicio para volver a la pantalla principal. • Para cambiar la configuración de un widget, ábralo y, a continuación, pulse Menú > Configuración. Consejo: para los widgets Mensajes o Eventos, puede seleccionar las cuentas que desee mostrar. Puede encontrar más información acerca de los widgets de redes sociales en “Visualización de funciones y novedades de cuentas” en la página 13 y “Actualización de su estado” en la página 11.
• Para cambiar el tamaño de un widget, manténgalo pulsado Esther M tí th Martí Ni siquiera estoy hasta que sienta una preparada para volver a la escuela vibración y, a continuación, arrástrelo para redimensionarlo. En las esquinas del widget aparecen flechas. Arrastre las flechas para redimensionarlo.
Hace Hace 10 minutos
• Para añadir un elemento o cambiar el fondo de pantalla, mantenga pulsada una parte vacía de la pantalla hasta que vea el menú Añadir a la pantalla principal. Puede añadir una carpeta para organizar los accesos directos. • Para mover o eliminar algún elemento, manténgalo pulsado hasta que note una vibración. A continuación, arrástrelo a otro punto, a otro panel o a la papelera de la parte inferior derecha de la pantalla.
No es necesario cerrar una aplicación antes de abrir otra. Su teléfono puede ejecutar varias aplicaciones al mismo tiempo.
Puede abrir una aplicación mientras ejecuta otra. Pulse Inicio para volver a la pantalla principal. Pulse la ficha de aplicaciones y, a continuación, pulse la aplicación que desee. Para cambiar de una aplicación en ejecución a otra, mantenga pulsada la tecla Inicio para ver qué aplicaciones están abiertas y, a continuación, pulse la que desee. Puede ver hasta las seis últimas aplicaciones ejecutadas.
Para acceder a un mensaje, correo electrónico o recordatorio de reunión directamente desde la barra de estado, arrastre la barra de estado hacia abajo y pulse la notificación.
8 de sept. de 2010 10:35 8 de sept. de 2010 10:35
Para realizar búsquedas, pulse Buscar .
Escriba y pulse el icono a continuación para lanzar la búsqueda. Pulse el icono y, a continuación, hable para una búsqueda de voz.
¿A qué hora salimos? 10:30
Reunión Alex Pico
Consejo: para ver la fecha actual, mantenga pulsada la barra de estado de la parte superior de la pantalla.
Nota: la función de búsqueda de voz no está disponible en todas las regiones.
Bluetooth activo Red (señal completa) Red (itinerancia) Descargando Mensaje de buzón de voz 3G (velocidad de datos máxima)
Notificaciones y estado del teléfono
En la parte superior de la pantalla, los iconos de la izquierda le informan sobre nuevos mensajes o eventos. Los iconos de la parte derecha le indican el estado del teléfono. GPS activo Wi-Fi activo Volumen Vibración
10 Pantalla principal
Silencio Llamada en silencio Señal (itinerancia) Altavoz activo GPRS (velocidad de datos alta)
Modo avión Batería (cargando) Batería (totalmente cargada) Configurar alarma EDGE (velocidad de datos más alta)
Su cuenta de Vodafone 360
La primera vez que se enciende el teléfono, puede que se haya registrado en una cuenta de Vodafone 360, en la que se gestionan sus mensajes, contactos, etc. (“Configuración y preparación para uso” en la página 3). Inicie sesión en esta cuenta desde un PC para cargar contactos, restablecer la contraseña u obtener ayuda. ¿Qué es Vodafone 360? Vodafone 360 es una nueva gama de servicios de internet que almacenan todo lo que usted considera importante: sus contactos, redes sociales y contenido
El menú de aplicaciones muestra todas las aplicaciones del teléfono. Para abrirlo desde la pantalla principal, pulse la ficha de aplicaciones . Para cerrarlo, vuelva a pulsar o pulse Inicio . Consejo: para buscar una aplicación en el menú principal, mantenga pulsado Menú para abrir un teclado virtual y, a continuación, escriba el nombre de la aplicación.
en una única ubicación en línea y con copia de seguridad.
De este modo, toda su información estará actualizada y podrá acceder a ella desde su teléfono o desde su equipo. Y podrá comunicarse y compartir información con todo el mundo y de muchas más formas que nunca.
Si añade una cuenta de alguna red social, podrá ver y actualizar su estado actual en un widget Estado en red social de la pantalla principal.
Para actualizar el estado, sólo tiene que pulsar el widget Estado en red social e introducir texto. Si tiene varias cuentas, puede usar el menú desplegable para limitar las cuentas que se actualizan. Si no aparece el widget Estado en red social, deslice la pantalla principal hacia la izquierda o hacia la derecha para ver todos los paneles. Para añadir un widget Estado en red social: 1 Mantenga pulsada una parte vacía de la pantalla principal para abrir el menú Añadir a la pantalla principal. 2 Pulse Widgets de Motorola > Estado en red social. El widget aparece en la parte vacía y mostrará el estado la próxima vez que el teléfono se actualice desde la red.
Si no tiene cuentas, puede visitar sus páginas web para configurarlas. Vaya a: Menú Añadir cuenta > Configuración > Cuentas >
Para iniciar sesión en la cuenta, utilice el nombre de usuario o dirección de correo electrónico y contraseña que configuró para la misma (los mismos que en su PC). Cuando inicie sesión en cuentas de redes sociales, sus amigos y contactos aparecerán en la lista de contactos, y el estado y las actualizaciones aparecerán en los widgets Estado en red social y Redes sociales. Nota: los mensajes de Twitter y MySpace se mostrarán en el teléfono como mensajes "leídos" pero el teléfono le avisará cuando reciba un mensaje nuevo. MySpace marca los mensajes como mensajes "leídos" en línea. Para obtener información sobre cuentas de correo electrónico, consulte “Gmail™” en la página 21. Consejo: para descargar las actualizaciones más rápidamente, utilice “Wi-Fi™” en la página 36.
Si no configura la cuenta de Vodafone 360 la primera vez que se enciende el teléfono, puede hacerlo más tarde. En la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Cuentas > Añadir cuenta y siga los pasos que se indican en “Configuración y preparación para uso” en la página 3. Nota: puede añadir su cuenta de Facebook, MySpace, Twitter u otras cuentas al teléfono.
Visualización de funciones y novedades de cuentas
Cuando haya añadido una cuenta de alguna red social, podrá ver mensajes nuevos de sus amigos y responder con el widget Redes sociales de la pantalla principal. Si no se muestra el widget, configúrelo según se describe en la sección “Widgets” en la página 42. Al pulsar el widget Redes sociales para abrir una actualización, puede pulsar el icono de la red social para abrir su sitio web.
Qué alegría poder hablar
Inicio rápido: llamadas
Opciones de marcación Vaya a: Teléfono
Favoritos Pulse para abrir las llamadas frecuentes y, a continuación, pulse en una entrada para llamar. Eliminar Pulse para borrar un dígito.
Nota: la red u otros factores pueden afectar a la velocidad de las actualizaciones del widget.
Edición y eliminación de cuentas
Vaya a: Menú > Configuración > Cuentas Mantenga pulsada una cuenta y, a continuación, pulse Abrir cuenta para editarla o bien pulse la cuenta y, a continuación, Eliminar cuenta para borrarla (junto con sus contactos y mensajes).
Abrir contactos Últimas llamadas Pulse para abrir y, a continuación, pulse en una entrada para llamar. Teléfono Introduzca un número y pulse aquí para llamar. Marcación por voz Añadir un contacto
Para realizar una llamada, pulse Teléfono, introduzca un número y, a continuación, pulse . Consejo: para introducir un prefijo internacional, mantenga pulsado 0 . Para añadir una pausa o una espera después de los números, pulse Menú .
Móvil (555) 555-2505
Finalizar llamada Colgar. Teclado Abrir el teclado e introducir números durante una llamada.
Teclado Altavoz
Para responder a una llamada cuando la pantalla está bloqueada, arrastre el botón de respuesta a la derecha.
Añadir llamada Bluetooth
Finalizar llamada Silenciar
Altavoz Activar o desactivar el altavoz. Silenciar Silenciar o recuperar la llamada.
Vaya a: Teléfono >
Durante una llamada, pulse Menú para seleccionar En espera o ajustar la configuración de Calidad de voz. La pantalla táctil se oscurece para evitar que se pulse accidentalmente. Para activarla, pulse el botón de encendido . Consejo: puede pulsar Inicio o Atrás para ocultar la pantalla de la llamada activa. Para volver a abrirla, pulse Teléfono.
Vaya a: teléfono > Teléfono > introducir el número de
Vaya a: Teléfono > Favoritos > Borrar • Para llamar a un número, púlselo • Para borrar las entradas, pulse Menú lista frecuentes
Vaya a: Teléfono > Menú marc. rápida >Ajustes de
Introducción de un número durante una llamada
Para introducir números durante una llamada, pulse y, a continuación, pulse el teclado.
• Para asignar un contacto, pulse un número. Para eliminar un contacto de la marcación rápida, pulse . • Para usar el número de marcación rápida, pulse Teléfono, introduzca un número y, a continuación, pulse Llamar.
Para iniciar una llamada en conferencia, llame al primer número. Cuando conteste, pulse Añadir llamada y llame al siguiente número. Cuando el siguiente número responda, pulse Menú > Multiconferencia.
Nota: el uso de un accesorio o dispositivo móvil mientras se conduce puede provocar distracciones y estar prohibido. Respete siempre las leyes y conduzca de forma segura. Durante una llamada: • Para utilizar el altavoz, pulse Altavoz. • Para usar un dispositivo Bluetooth™, pulse Bluetooth.
Vaya a: en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Acerca del teléfono > Estado > Mi número de teléfono
Su identificador de llamada
Para que la persona a la que llama no pueda ver su número, en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Ajustes de llamadas > Configuración adicional > ID del emisor.
Llamadas silenciadas y en espera
Durante una llamada: • Para silenciar la llamada actual, pulse Silenciar. • Para poner una llamada en espera, pulse Menú > En espera.
Desvío de llamadas y llamada en espera
Puede desviar todas las llamadas que reciba o sólo las que reciba mientras habla, cuando no responda o cuando no tenga cobertura:
Llamadas 15
Vaya a: en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Ajustes de llamadas > Desvío de llamadas Si recibe una segunda llamada durante una llamada, Llamada en espera le permite responder si pulsa Contestar. Puede desactivar Llamada en espera para enviar las segundas llamadas al buzón de voz: Vaya a: en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Ajustes de llamadas > Configuración adicional > Llamada en espera
cuando el teléfono está bloqueado. Los números de emergencia varían en función del país. Los números de emergencia preprogramados pueden no funcionar en todas partes y en ocasiones no se puede efectuar una llamada de emergencia debido a problemas de la red, del entorno o por interferencias. 1 Pulse Teléfono (si el teléfono está bloqueado, pulse Emergencia o pulse Menú Emergencia). 2 Introduzca el número de emergencia. 3 Pulse Llamar para llamar al número de emergencia. Nota: el dispositivo móvil puede usar señales de satélite AGPS para ayudar a los servicios de emergencia a encontrarle (consulte “GPS y AGPS” en la página 67). >
Para que el teléfono sólo pueda llamar a algunos números: Vaya a: en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Ajustes de llamadas > Número marcación fija • Para activar la marcación fija, pulse FDN inhabilitado. • Para añadir o eliminar los números permitidos, pulse Administrar lista de FDN.
En algunos casos, como por ejemplo, cuando el teléfono ha estado expuesto a una temperatura extremamente alta, aparece el aviso de refrigeración en la pantalla. Para evitar posibles daños en la batería o en el teléfono, debe seguir estas instrucciones hasta que el teléfono recupere la temperatura recomendada. Cuando el teléfono se encuentra en el modo de refrigeración, sólo es posible realizar llamadas de emergencia.
Nota: Vodafone programa uno o varios números de teléfono de emergencia, como el 911 o el 112, a los que puede llamar en cualquier momento, incluso
Contactos como nunca antes había imaginado
barra de desplazamiento a la derecha. Arrastre la barra de desplazamiento para mover la lista más rápidamente.
Vaya a: Contactos
Grupo Pulse para seleccionar el grupo que desea mostrar.
Importación de contactos de la tarjeta SIM
Nota: puede que ya haya realizado esta operación en la sección “Configuración y preparación para uso” en la página 3. Si necesita importar los contactos de la tarjeta SIM, pulse Contactos y, a continuación, pulse Menú > Más > Configuración > Gestionar tarjeta SIM > Importar tarjeta SIM.
Contactos: Todos los contactos
Deslice hacia la izquierda o derecha para cambiar la vista. Crear un contacto.
Llamar, enviar mensajes de texto o de correo electrónico a contactos
Lista de contactos Pulse para ver un contacto. Mantenga pulsado para enviar correo electrónico, eliminar y otras funciones.
Para ver un contacto, enviarle un correo electrónico, eliminar un contacto u ocultarlo, mantenga pulsado dicho contacto.
Con un MOTOROLA DEFY con Vodafone 360, podrá saber lo que los demás tienen planeado y para cuándo. Cada vez que responda a una llamada, lea un mensaje o consulte la información de contacto de un amigo, podrá ver su nombre y número, así como su foto y su estado en la red social.
Pulse Menú para seleccionar ocultar o mostrar contactos, Mis detalles y mucho más.
Consejo: para buscar en la lista, pulse Menú > Buscar y, a continuación, escriba un nombre. Cuando se deslice por esta lista o la arrastre, aparecerá una
Edición o eliminación de contactos
Vaya a: Contactos > Pulse el contacto y, a continuación, pulse Menú Editar o Eliminar. Puede definir un timbre, una dirección y otros detalles, que se guardarán en el teléfono y en su cuenta de Vodafone 360.
• Para filtrar los contactos por grupo (Todos los contactos, Facebook, etc.) pulse Menú > Mostrar grupo. Consejo: para cambiar la cuenta desde la que se obtienen las imágenes de los Contactos, desde la pantalla principal pulse Menú > Configuración > Cuentas > Menú > Origen de imágenes. • Para buscar un contacto, sólo tiene que escribir el nombre. Pulse un contacto para ver sus detalles. Para iniciar una llamada o crear un mensaje, tan solo tiene que pulsar el número de teléfono o la información correspondiente. • Para cambiar la vista de la lista a Historial (usados recientemente), A-Z (lista sin estado) o Estado (lista con estado), deslice la pantalla principal hacia la izquierda o hacia la derecha. • Para enviar los detalles del contacto en un mensaje o con una conexión Bluetooth, mantenga pulsado el contacto y, a continuación, seleccione Compartir contacto.
¿Dónde se editan o eliminan los contactos? El teléfono edita los contactos en su memoria, además de actualizar su cuenta de Vodafone 360. Los cambios que realice el usuario no afectarán a la tarjeta SIM.
Puede que tenga dos contactos para la misma persona, por ejemplo, un amigo de Facebook que también está almacenado en la tarjeta SIM, o un amigo con dos direcciones de correo electrónico. Para combinar los dos contactos: Vaya a: Contactos Pulse un contacto para abrirlo y, a continuación, pulse Menú > Vincular contacto y pulse la segunda entrada. Su cuenta de Vodafone 360 recuerda esta conexión.
Vaya a: contacto
Contactos > Menú
Escriba el nombre y los detalles.
Añadir contacto Nombre Apellidos Teléfono Correos electrónicos IM
Al cambiar uno de los contactos, el teléfono actualiza de forma automática su cuenta de Vodafone 360 en línea. Además, el teléfono actualiza los contactos y la cuenta de Vodafone 360 siempre que cambie un amigo en cualquiera de sus redes sociales.
Pulse para abrir los detalles.
Vaya a: detalles Contactos > Menú > Mis
Para editar los detalles, púlselos.
Para ver más detalles, deslícese hacia arriba.
Cuando termine, pulse Guardar. ¿Dónde se guardan los contactos? El teléfono guarda los contactos nuevos en su memoria, su cuenta de Vodafone 360 y las otras cuentas que haya seleccionado: en Contactos, pulse Menú > Más > Configuración para seleccionar las cuentas que quiera actualizar. Los contactos nuevos no estarán en la tarjeta SIM, pero se descargarán a cualquier teléfono Vodafone 360 nuevo cuando inicie sesión en su cuenta de MOTOBLUR.
Puede reunir a los contactos en los grupos que cree (como “amigos” “familia” o “trabajo”). De este modo , podrá buscar los contactos más rápidamente, ya que aparecerán por grupos. Para crear un grupo, en Contactos, pulse Menú > Mostrar grupo > Crear nuevo grupo. Introduzca un nombre de grupo y, a continuación, pulse Añadir para agregar los miembros. Para que sólo aparezca un grupo en los Contactos, pulse Contactos en la parte superior de la pantalla y seleccione el nombre del grupo.
A veces es mejor enviar mensajes de texto, instantáneos o de correo electrónico. . .
Lectura y respuesta de mensajes
Recibirá directamente todos los mensajes de texto, mensajes de correo electrónico, actualizaciones de amigos, publicaciones en el muro y boletines, y podrá responder a ellos inmediatamente. Y lo mejor de todo es que no tendrá que estar pasando de una aplicación a otra, de una pantalla a otra o de un menú a otro, ya que todos los mensajes aparecen directamente en el teléfono, para que los vea como desee. Ahí reside la magia de Vodafone 360. Vaya a: > Mensajes > Bandeja de entrada Nota: la Bandeja de entrada muestra todos los mensajes juntos: de texto, de correo electrónico y de las redes sociales. Para filtrar los mensajes mostrados, pulse Menú > Editar Bandeja. • Para abrir un mensaje y todas sus respuestas, púlselo. • Para responder a un mensaje, ábralo e introduzca su respuesta en el cuadro de texto de la parte inferior. • Para abrir las opciones, pulse la casilla de verificación que aparece junto al mensaje. Consejo: puede añadir el widget Mensajes a la pantalla principal; consulte “Widgets” en la página 42.
Inicio rápido: mensajes
Vaya a: > Mensajes > Bandeja de entrada
Comprobar mensajes ahora.
¡Qué noticia, felicidades!
Hola. En mi casa a las...
Me alegra tener noticias tuyas…
Noticias de verano Espero que vaya bien. Ahora soy...
Lista de mensajes Pulse para abrir un mensaje. Mantenga pulsado para eliminar y otras funciones.
Es sólo un trabajo puntual, pero...
Pulse para seleccionar los mensajes que desee mover, eliminar, etc. También puede pulsar Menú > Seleccionar todo o Deseleccionar todo.
Consejo: para ver más mensajes, arrastre o deslícese hacia arriba.
Vaya a: > Mensajes >
Seleccione un tipo de mensaje. A continuación, escriba el destinatario y el mensaje. En los mensajes de texto y de correo electrónico, pulse Menú para adjuntar archivos o seleccionar otras opciones.
Consejo: puede que tenga que introducir su nombre de dominio con su nombre de usuario (como dominio/nombre de usuario). Nota: Algunas cuentas de trabajo pueden requerir que se añada un bloqueo de contraseña al teléfono por motivos de seguridad. Para que una cuenta deje de mostrar los contactos que cree en el teléfono, pulse Contactos, pulse Menú > Más > Configuración y, a continuación, deseleccione la cuenta en Contactos nuevos. • Correo electrónico se utiliza principalmente para las cuentas de correo electrónico personales. La configuración es muy sencilla, y puede configurar más de una cuenta. Para obtener detalles sobre una cuenta, consulte con su proveedor de servicios. Nota: mientras usa una red Wi-Fi, no puede acceder a las cuentas de Yahoo Mail. Puede seguir utilizando el navegador para ver las cuentas en mail.yahoo.com. Para cambiar la configuración de su cuenta, en la pantalla principal, pulse > Mensajes > Menú > Administrar cuentas
Para enviar un archivo en un mensaje, abra un mensaje nuevo, pulse Menú > Insertar y seleccione el archivo. Cuando reciba un mensaje con un archivo adjunto, ábralo y pulse el nombre del archivo para descargarlo. A continuación, vuelva a pulsar el nombre para abrirlo. Algunos formatos de archivo se pueden convertir a HTML para poderlos visualizar más rápidamente, lo que se indicará con la opción Obtener versión HTML. Consejo: para enviar y recibir archivos adjuntos de gran tamaño más rápidamente, use una conexión Wi-Fi, como se explica en “Wi-Fi™” en la página 36.
Para añadir cuentas de correo electrónico, en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Cuentas > Añadir cuenta. • Corporate Sync es para las cuentas de correo electrónico de trabajo del servidor Exchange. Introduzca los datos que le facilite su administrador de sistemas.
Para acceder a la cuenta de Gmail™ en el widget Mensajes y la Bandeja de entrada, deberá añadirla como una cuenta de correo electrónico: pulse
> Mensajes > Menú y, a continuación, pulse Administrar cuentas > Añadir cuenta > Correo electrónico e introduzca los datos de Gmail™. Si también ha añadido su cuenta de Google, desactive la sincronización de ésta con el correo electrónico para evitar recibir avisos de correo electrónico duplicados: pulse > Cuentas, pulse su cuenta de Google™ y pulse la casilla de verificación para desactivar Gmail. Consejo: para obtener información acerca de sus cuentas de redes sociales, consulte “Añadir una cuenta” en la página 12.
Una vez ahí, haga clic en el enlace para iniciar sesión. Nota: las opciones de mensajería instantánea dependerán de su proveedor de mensajería instantánea. Para buscar aplicaciones de mensajería instantánea desde su PC, acceda a www.android.com/market.
Cuando tenga un mensaje de buzón de voz nuevo, aparece en la parte superior de la pantalla. Para escucharlo, pulse Teléfono > . Si necesita cambiar el número de buzón de voz, en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Ajustes de llamadas > Configuración de buzón de voz.
Para enviar y recibir mensajes instantáneos, puede usar una aplicación de mensajería instantánea o su navegador. • Para descargar y usar una aplicación de mensajería instantánea, pulse > Market > Aplicaciones > Comunicación y, a continuación, seleccione una aplicación para su proveedor. Una vez descargada la aplicación, la verá en “Menú de aplicaciones” en la página 11. • Si no aparece una aplicación para su proveedor de mensajería instantánea, puede usar el navegador Web. Pulse > Navegador y, a continuación, introduzca el sitio web del proveedor.
Acceda a las teclas cuando lo necesite
Escritura de texto con Swype™
Swype le permite introducir una palabra con un movimiento continuo. Para introducir la palabra, basta con que arrastre el dedo sobre las letras de la misma.
Teclado de la pantalla táctil
Puede abrir un teclado virtual pulsando un campo de texto. Para cerrar el teclado, pulse Atrás .
Eliminar Siguiente línea
Símbolos/números Mayús
Reconocimiento de voz Pulse esta tecla y, a continuación, diga el nombre del destinatario o el mensaje de texto. Espacio
book Para letras dobles, haga un círculo sobre la letra. Who Para poner en mayúsculas, salga por la parte superior del teclado.
Para cambiar la configuración de Swipe, pulse Menú > Configuración > Idioma y teclado > Swype. Sugerencias: • Para introducir apóstrofes, arrastre el botón n como si fuera un apóstrofe. • Para introducir varios símbolos, pulse SYM. • Para corregir una palabra, púlsela dos veces. Swype mostrará un pequeño menú con varias opciones para que elija la palabra correcta. Swype también mostrará un menú si no puede averiguar cuál es la palabra. • Aunque Swype no conozca una palabra, puede pulsar las teclas de caracteres para introducirla. Swype recuerda las opciones elegidas, por lo que la próxima vez sólo tendrá que arrastrar las letras.
Consejos de escritura Para Introducir una letra mayúscula Introducir sólo letras mayúsculas Cortar, copiar o pegar el texto seleccionado Pulse Mayús Pulse Mayús dos veces. Mantenga pulsado el cuadro de texto para abrir el menú de edición. Pulse Eliminar
Eliminar un carácter (manténgalo pulsado para eliminar más) Introducir números y símbolos Comenzar una nueva línea
Teclado de varias pulsaciones
Para activar el modo de varias pulsaciones, en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Idioma y teclado > Método de introducción de texto > Teclado multitáctil.
Para cambiar la configuración de la escritura de texto y ver el diccionario de términos que ha utilizado, en la pantalla principal, pulse Menu > Configuración > Idioma y teclado.
Configuración de la escritura de texto
Cuando usa el teclado de la pantalla táctil, el teléfono le sugiere palabras del diccionario y del idioma seleccionado. El teléfono también introduce automáticamente apóstrofos en algunas palabras, como “dont” (ejemplo en inglés). Vaya a: en la pantalla principal, pulse Menú Configuración > Idioma y teclado >
Navegue por Internet con el teléfono
Vaya a: > Navegador
• Para editar el diccionario, pulse Diccionario del usuario. • Para cambiar el idioma y el estilo del teclado de la pantalla táctil, pulse Configuración local. • Para cambiar los sonidos, las correcciones, las correcciones automáticas y otros ajustes del teclado de la pantalla táctil, pulse Teclado multitáctil.
Conexión Over the air: Red móvil: , , Wi-Fi: Dirección web Pulse para entrar en una URL. Arrastre o deslice para moverse.
Registrarse iGoogle Ajustes Ayuda
Pulse Menú para ver las opciones.
Nota: si no se puede conectar, póngase en contacto con Vodafone.
El teléfono usa la red de telefonía móvil (de forma inalámbrica) para conectarse automáticamente a Internet.
Nota: la navegación por Internet o descarga de datos se le podrá facturar. Para usar una red inalámbrica, en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Conexiones inalámbricas y redes. Pulse Wi-Fi para activarla y, a continuación, pulse Configuración de Wi-Fi para buscar las redes inalámbricas más próximas. Seleccione una red a la que conectarse. Consulte más información en “Wi-Fi™” en la página 36.
Si mantiene pulsado el enlace, el teléfono muestra opciones, como Abrir en ventana nueva o Marcar enlace.
Pulse Menú Opciones Nueva ventana Marcadores Añade una nueva ventana del navegador a la lista. Muestra una lista de favoritos. Pulse Añadir para agregar la página actual a la lista. Muestra las ventanas del navegador abiertas en ese momento. Vuelve a cargar la página actual. Accede a la página visitada anteriormente. para ver las opciones del navegador:
Consejos sobre teclas web
Acercar, alejar y ampliar En las páginas web, pulse dos veces para acercar o alejar la imagen. También puede acercar o alejar la imagen pellizcando la pantalla; consulte “Pellizcar para aumentar el zoom” en la página 7.
Pulse dos veces para acercarse.
Sitio oficial para el desarrollo del proyecto de código abierto. Proporciona un directorio de aplicaciones y enlaces para descargar el código.. www.android.com/ - Opciones Más en www.android.com »
Pulse dos veces para alejarse.
Actualizar Hacia delante
Selección de enlaces Al pulsar un enlace, el teléfono lo resalta.
source/android.com/ - Opciones
Opciones Más Muestra las opciones del navegador, como Buscar en la página, Seleccionar texto, Información de página, Compartir página, Descargas y Configuración.
Gestión de las descargas Para ver los archivos o las aplicaciones que ha descargado, pulse > Navegador > Menú > Más > Descargas. Para borrar el historial de descargas, pulse Menú > Borrar lista. Para cancelar, pulse Menú > Cancelar todas las descargas.
Protector de datos Descarga de aplicaciones
Advertencia: las aplicaciones descargadas de Internet pueden proceder de fuentes desconocidas. Para proteger su teléfono y sus datos personales, descargue sólo aplicaciones de fuentes en las que confíe, como “Android Market™” en la página 33. Nota: todas las aplicaciones descargadas se almacenan en la memoria del teléfono. Para descargar aplicaciones: 1 Si desea descargar aplicaciones desde cualquier página web, en la página principal pulse Menú > Configuración > Aplicaciones > Orígenes desconocidos. 2 Para abrir el navegador, pulse Navegador. > Utilice menos datos desconectando automáticamente las descargas fotográficas y reduciendo el tamaño de las imágenes, entre otros. Vaya a: Inicio > Menú > Configuración > Gestor de datos > Protector de datos > Habilitar protector datos
3 Busque la aplicación que desee descargar y pulse el enlace de descarga.
Tire sus mapas
Google Maps™ Inicio rápido: Google Maps
¿Dónde estoy? ¿Dónde quiero ir? No se preocupe, deje que el servicio de mapas de Google Maps™ lo encuentre por usted. Vaya a:
El teléfono incluye Google Maps Navigation, un sistema de navegación con guía de voz que le muestra el camino a seguir. Vaya a: > Navigation Direcciones paso a paso. No se volverá a preguntar dónde debe girar. Guía del terreno en 3D. Previsualice su ruta y destino. Puede echar un vistazo para ver los giros y puntos de interés. Navegación conectada. Reciba avisos e informes de tráfico en directo. Seleccione rutas alternativas. Nota: la disponibilidad puede variar según el mercado. Navegación vinculada a contactos. Almacene una dirección o información de una ubicación y podrá verla en el mapa con sólo pulsar dos veces. Para obtener instrucciones paso a paso, acceda a http://www.google.com/mobile/navigation/.
Vista del mapa Arrastre o deslice para moverse. Pulse para mostrar el zoom.
Google Maps™ se abre por defecto en el modo Mapa. Para obtener más información sobre los diferentes modos de mapa, vaya a “Selección de un modo de mapa” en la página 29.
Uso de Latitude
Pulse para ver las opciones.
Consejo: puede acercar o alejar la imagen pellizcando la pantalla. Consulte “Pellizcar para aumentar el zoom” en la página 7.
Consejo: si es una dirección que ha visitado antes, selecciónela en la lista. 3 Pulse el cuadro de búsqueda para ver todos los resultados y, a continuación, pulse el que desee. Seleccione Mostrar en el mapa, Cómo llegar, Llamar o Añadir como contacto. Obtención de indicaciones 1 Pulse Menú > Indicaciones. 2 Introduzca una dirección de partida o pulse y seleccione Mi ubicación actual, Contactos o Punto en el mapa. 3 Introduzca una dirección de destino o pulse y seleccione Contactos o Punto en el mapa. 4 Seleccione el medio de transporte (coche, transporte público o a pie) y pulse Ir. Las indicaciones se mostrarán en una lista. Para ver todas las indicaciones en un mapa, pulse Mostrar en el mapa. 5 Cuando haya terminado, pulse Menú > Borrar resultados. > Más
Definición de la ubicación de partida
Configure el teléfono para que determine su ubicación usando señales de satélites GPS (gran precisión, aunque gasta batería), o utilice la red móvil (menos preciso, pero ahorra batería). Para definir su ubicación, en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Ubicación y seguridad > Utilizar satélites GPS y/o Usar redes inalámbricas.
Localización de su ubicación
Nota: no olvide definir su ubicación de partida. Pulse Menú > Mi ubicación. Su ubicación se muestra en el mapa como . Cuanto mayor es el círculo, menos exacta es la ubicación.
Localización de cualquier ubicación
1 Pulse Menú > Buscar. 2 Introduzca un texto en el cuadro de búsqueda como, por ejemplo, una dirección, un negocio o una ciudad y, a continuación, pulse .
Selección de un modo de mapa
Pulse Menú > Capas para seleccionar Tráfico, Satélite, Latitude o búsquedas recientes, posiciones visualizadas o indicaciones.
Pulse Menú > Capas > Más capas para seleccionar Mis mapas, Wikipedia, o Líneas de tránsito. Para borrar las selecciones, pulse Borrar resultados. Vista del mapa Muestra un mapa con nombres de calles, ríos, lagos, montañas y fronteras. Ésta es la vista predeterminada. Vista de satélites Muestra un mapa sobre una fotografía aérea. Vista de tráfico Si está disponible en su zona, muestra las condiciones del tráfico de las carreteras en tiempo real como líneas codificadas por colores.
(en cualquier modo, excepto en Street View), pulse Menú > Uso de Latitude. Lea la directiva de privacidad y, si está de acuerdo con ella, elija continuar. Añadir y eliminar amigos Vaya a: > Mapa > Menú > Añadir amigos. > Latitude Para añadir amigos: 1 Pulse Menú 2 Pulse Seleccionar entre los contactos o Añadir mediante dirección de correo electrónico; a continuación, pulse un contacto y Añadir amigos. Si sus amigos ya utilizan Latitude, recibirán una solicitud y una notificación por correo electrónico. Si todavía no lo utilizan, recibirán una solicitud por correo electrónico invitándoles a registrarse en Latitude con su cuenta de Google. Para eliminar amigos: 1 Pulse Menú > Latitude para ver su lista de amigos y, a continuación, pulse un amigo de la lista. 2 Pulse Eliminar este amigo. Compartir ubicación Cuando reciba una solicitud para compartir detalles de ubicación, puede elegir entre: • Aceptar y volver a compartir: ver la ubicación de su amigo y que su amigo pueda ver la suya.
Uso de Latitude Vea en Google Maps™ dónde están sus amigos y familiares. Planifique dónde quedar, compruebe que sus padres hayan vuelto a casa sin problemas o, simplemente, mantenga el contacto. No se preocupe, su ubicación no se comparte, a no ser que lo autorice. Tendrá que unirse a Latitude y, a continuación, invitar a sus amigos a ver su ubicación o aceptar sus invitaciones. Mientras utiliza Google Maps
30 Localización
• Aceptar y ocultar tu ubicación a este amigo: ver la ubicación de su amigo pero que él no pueda ver la suya. • No, gracias: no compartir la información de ubicación entre usted y su amigo. Ocultar su ubicación Para ocultar su ubicación a un amigo, pulse Menú > Latitude para que aparezca su lista de amigos Pulse el nombre del contacto y, a continuación, pulse Menú > Privacidad > Ocultar su ubicación. Desactivar la función Latitude Pulse Menú > Latitude para ver su lista de amigos. Pulse Menú > Privacidad > Desactivar Latitude.
Cree su propio clásico Nota: esta función no está disponible en todas las zonas. Consúltelo con Vodafone.
Inicio rápido: YouTube
Publique ese gran vídeo que ha grabado y vea el éxito que obtiene. Vaya a:
1.388.559 reproducciones
Pulse un vídeo para reproducirlo.
Germany “Satellite”, L…
3.269.520 reproducciones
1.942.099 reproducciones
Ver todos los más vistos
El sitio web de contenido generado por usuarios de YouTube le permite compartir vídeos con usuarios de YouTube de cualquier parte. No necesita tener una cuenta de YouTube para explorar y ver vídeos. Nota: si no dispone de una cuenta de YouTube, visite http://www.youtube.com para obtener más información. Para crear una cuenta o iniciar sesión, vaya a “Su cuenta” en la página 32.
Iniciar sesión o crear una cuenta Vaya a: Menú > Mi cuenta 1 Para crear una cuenta de YouTube, pulse el enlace "¿No tiene una cuenta de YouTube? Haga clic aquí para crear una". Si ya tiene una cuenta de YouTube, introduzca su nombre de usuario y su contraseña y pulse Acceder. 2 Para crear una cuenta nueva, introduzca un nombre de usuario y rellene los campos y, a continuación, pulse Acepto. Cargar vídeos Vaya a: Menú > Cargar 1 Pulse el vídeo que quiera cargar. Puede modificar el título y la descripción del vídeo, definir el acceso y añadir etiquetas. 2 Pulse Cargar.
Vea las categorías de vídeos populares como, por ejemplo, los más vistos, los que tienen más comentarios o los más recientes. Pulse una categoría y, a continuación, pulse el vídeo para comenzar a reproducirlo. Para ver más categorías de vídeos, pulse Menú > Categorías.
Vaya a: Menú > Buscar Introduzca un texto y, a continuación, pulse Buscar.
Envíe a alguien un enlace al vídeo que está viendo. 1 Pulse Menú > Compartir. 2 Escriba la dirección de correo electrónico del destinatario y, a continuación, pulse Enviar.
32 YouTube™
Consiga la aplicación que desea
Después de descargar una aplicación, el icono de la misma aparece en la ficha de aplicaciones. Gestión y restauración de aplicaciones Para gestionar las aplicaciones, en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Aplicaciones > Administrar aplicaciones. Pulse la aplicación para abrir la pantalla de detalles, en la que podrá, entre otras cosas, realizar consultas o desinstalar la aplicación. Para reinstalar cualquier elemento descargado, en la pantalla principal, pulse Market > Descargas. Se mostrarán todas las aplicaciones instaladas anteriormente y que se pueden descargar.
Nota: debe configurar una cuenta de Gmail (consulte “Gmail™” en la página 21) para comprar y descargar aplicaciones desde Android Market. Vaya a: > Market Consiga todos los juegos divertidos y aplicaciones fantásticas que desee. Con Android Market podrá acceder a desarrolladores de software de todo el mundo y encontrar la aplicación que desee. Si necesita ayuda o tiene alguna pregunta acerca de Android Market, pulse Menú > Ayuda. Búsqueda e instalación de aplicaciones Desplácese hasta la aplicación que desea instalar y púlsela. A continuación, pulse Instalar (si la aplicación es gratuita) o Comprar. Advertencia: si la aplicación que descarga necesita acceder a sus datos o controlar funciones del teléfono, se le pedirá que dé su permiso. Tras seleccionar Instalar, se descarga la aplicación. Tras seleccionar Comprar, es posible que se le solicite que se registre en una cuenta adicional de Google. Regístrese y seleccione Comprar ahora para continuar.
Olvídese de los cables y pásese a la tecnología inalámbrica
Vaya a: en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Conexiones inalámbricas y redes > Bluetooth Nota: para prolongar la duración de la batería, desactive Bluetooth cuando no lo utilice.
Vaya a: en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Conexiones inalámbricas y redes > Ajustes de Bluetooth
Conexión de nuevos dispositivos
Nota: para esta función se necesita un accesorio opcional.
Encender y buscar.
Para conectarse a un dispositivo nuevo, debe sincronizarlo. Sólo deberá realizar este procedimiento una vez para cada dispositivo. Para volver a realizar la conexión, tan sólo tiene que encender el dispositivo. 1 Asegúrese de que el dispositivo con el que se está sincronizando se encuentra en modo visible.
Duración de la batería mejorada y calidad de audio MP3 para los dispositivos compatibles
Volver a buscar. Conectar.
Nota: consulte la guía incluida con el dispositivo para obtener más información. 2 En la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Conexiones inalámbricas y redes > Ajustes de Bluetooth. 3 Pulse Bluetooth para activar y buscar. Si Bluetooth ya está activado, pulse Buscar dispositivos. 4 Pulse un dispositivo para conectarlo.
(nombre de dispositivo encontrado)
5 Si fuese necesario, pulse Aceptar o escriba la clave de acceso al dispositivo (por ejemplo, 0000) para conectarse a él. Cuando el dispositivo está conectado, aparece el indicador de Bluetooth en la barra de estado. Nota: el uso de un accesorio o dispositivo móvil mientras se conduce puede provocar distracciones y estar prohibido. Respete siempre las leyes y conduzca de forma segura.
En la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Conexiones inalámbricas y redes > Ajustes de Bluetooth > Nombre del dispositivo. Escriba un nombre y pulse Aceptar.
Reconexión de dispositivos
Para reconectar automáticamente el teléfono con un dispositivo sincronizado, encienda el dispositivo. Para reconectar manualmente el teléfono con un dispositivo sincronizado, pulse el nombre del dispositivo en la lista de dispositivos Bluetooth.
Desconexión de dispositivos
Para desconectar automáticamente el teléfono de un dispositivo sincronizado, apague el dispositivo. Para desconectar manualmente el teléfono de un dispositivo sincronizado, pulse el nombre del dispositivo en la lista de dispositivos y, a continuación, pulse Menú > Desconectar.
En casa, en la oficina o en una zona Wi-Fi
Use una red inalámbrica para disfrutar de un acceso rápido a Internet y descargar datos. Vaya a: en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Conexiones inalámbricas y redes > Configuración de Wi-Fi
en exteriores en Francia. Para evitar interferencias ilegales con las señales de radio, no utilice las funciones Wi-Fi en Francia menos que esté en interiores. Para evitar interferencias ilegales con las señales de radio, no utilice las funciones Wi-Fi en Francia excepto si se encuentra en interiores.
Encendido y apagado del sistema Wi-Fi
Vaya a: en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Conexiones inalámbricas y redes > Wi-Fi Nota: para prolongar la duración de la batería, desactive la conexión Wi-Fi cuando no la utilice.
Conectado a chisnett
Búsqueda y conexión de redes Wi-Fi
Para buscar redes dentro del rango de alcance:
Protegida con WPA/WPA2 PSK, WPS disponible
1 En la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Conexiones inalámbricas y redes > Configuración de Wi-Fi. 2 Pulse Wi-Fi para activar y buscar. Si el Wi-Fi ya está activado, pulse Menú > Buscar. Su teléfono mostrará una lista de las redes que encuentre dentro de su rango de alcance. Consejo: para ver la dirección MAC del teléfono u otros detalles de Wi-Fi, pulse Menú > Avanzado.
Protegida con WPA/WPA2 PSK
Nota: las funciones Wi-Fi y los niveles de potencia del teléfono no están permitidos para su funcionamiento
36 Wi-Fi™
3 Seleccione una red a la que conectarse. 4 Si fuese necesario, introduzca SSID de red, Seguridad y Contraseña de red inalámbrica y pulse Establecer conexión. Cuando el teléfono esté conectado a la red, aparecerá el indicador inalámbrico en la barra de estado. Consejo: cuando esté dentro del rango de alcance y Wi-Fi esté activado, se volverá a conectar automáticamente a las redes disponibles a las que se haya conectado anteriormente.
Vaya a: > Hotspot móvil 3G > > Avanzado > Modo punto acceso Wi-Fi Toque un ajuste para modificarlo: • SSID: introduzca un sólo nombre para su zona. • Seguridad: seleccione el tipo de seguridad que desea WEP, WPA o WPA2. Introduzca una sola contraseña. Otros usuarios pueden acceder a su zona Wi-Fi, sólo si introducen la contraseña correcta. Nota: WEP es la opción menos segura, ya que es más vulnerable a la piratería informática. WPA2 es la seguridad recomendada por el IEEE. • Canal: seleccione un canal que minimice las posibles interferencias. Es posible que deba probar diferentes canales después de que su zona esté activa durante un tiempo. Toque Guardar cuando la configuración haya finalizado.
Nota: para utilizar esta función, debe suscribirse a un servicio de zona Wi-Fi. Póngase en contacto con su proveedor de servicios. Puede configurar el teléfono como una zona Wi-Fi para proporcionar acceso a Internet de forma móvil y práctica a otros dispositivos con Wi-Fi activado.
Nota: existen riesgos a la hora de conectarse a una red pública de Internet. Su teléfono permite crear un zona móvil 3G, a la que pueden acceder usuarios no autorizados. Le recomendamos que utilice una contraseña, entre otras cosas, para proteger el equipo del acceso no autorizado. Para añadir seguridad a su zona Wi-Fi:
Activación de hotspot
Vaya a: > Hotspot móvil 3G > Toca para iniciar el servicio Mobile Hotspot Cuando la zona Wi-Fi está activa, otros dispositivos con Wi-Fi activado se pueden conectar introduciendo el SSID de su zona, seleccionando un tipo de
Wi-Fi™ 37
Seguridad e introduciendo la Contraseña de red inalámbrica correcta. Si no puede activar la zona Wi-Fi: 1 Consulte a su proveedor de servicios los ajustes del nombre de punto de acceso (APN). 2 Pulse Menú > Configuración > Conexiones inalámbricas y redes > Redes móviles > APN > proveedor de servicios y, a continuación, introduzca los ajustes de su proveedor de servicios. 3 Pulse Tipo de APN, introduzca dun (en minúscula) y pulse Aceptar.
DLNA le permite disfrutar de sus fotos y vídeos en un monitor o TV de alta definición con certificación DLNA, usando su propia red Wi-Fi. Asegúrese de que el teléfono está conectado a una red Wi-Fi activa y tiene acceso a un dispositivo con certificación DLNA. 1 Pulse DLNA. >
Copiar archivos multimedia en el servidor
2 Pulse Reproducir multimedia, Copiar archivos multimedia en el servidor, Copiar Copiar archivos archivos Compartir multimedia multimedia en teléfono multimedia en teléfono o Compartir multimedia. A continuación, siga las instrucciones que aparecen en el teléfono.
Unos cuantos consejos útiles
Para Buscar con Google™ a través de voz Mantenga pulsado Buscar .
Para Volver a la pantalla principal Ver los últimos números marcados Suspender/activar el teléfono Pulse Inicio Pulse Recent. . Teléfono >
Mostrar las últimas aplicaciones usadas Activar/desactivar el modo avión Ver y controlar el estado de Bluetooth™, Wi-Fi y GPS
En la pantalla principal, mantenga pulsado Inicio
Mantenga pulsada la tecla de encendido > Modo avión. Mantenga pulsada una parte vacía de la pantalla principal y, a continuación, pulse Widgets de Motorola > Activar Bluetooth, Activar Wi-Fi o Activar GPS. Visite www.motorola.com/medialink
Para suspender el teléfono, pulse el botón de encendido . Para activarlo, pulse de nuevo el botón de encendido . En la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Ubicación y seguridad > Bloqueo de pantalla. Pulse Buscar .
Definir el bloqueo de pantalla
Buscar con Google™
Sincronizar archivos con el equipo de sobremesa o portátil
Para Sincronizar contactos desde el equipo de sobremesa o portátil con el teléfono Mostrar correo electrónico o actualizaciones de un grupo de amigos Utilice el portal de Vodafone 360: www.360.com.
Para Añadir un acceso directo en la pantalla principal para una aplicación o contacto Mover un widget o acceso Mantenga pulsada una parte vacía de la pantalla principal para abrir el menú Añadir a pantalla principal y, a continuación, seleccione Accesos directos. Mantenga pulsado el widget o el acceso directo hasta que sienta una vibración y, a continuación, arrástrelo a donde quiera. Mantenga pulsado un widget o un acceso directo hasta que sienta una vibración y, a continuación, arrástrelo a la papelera situada en la parte inferior derecha de la pantalla.
Pulse Contactos > Menú > Mostrar grupo > Crear nuevo grupo. Cree el grupo y después ábralo (pulse Contactos > Menú > Mostrar grupo > grupo). Deslice la pantalla hacia la izquierda para ver el Historial de mensajes de este grupo, o hacia la derecha para ver las actualizaciones de Estado. Abra la Bandeja de entrada y pulse Menú > Editar Bandeja para seleccionar sus cuentas.
Eliminar un widget o acceso directo
Cambiar los mensajes que aparecen en la Bandeja de entrada
Sugerencias sobre la batería
El teléfono es un pequeño ordenador, que le proporciona una gran cantidad de información y de aplicaciones, a velocidad 3G, con una pantalla táctil. En función de lo que utilice, el teléfono puede consumir mucha energía.
Para aprovechar al máximo la batería, pulse Menú > Configuración > Administrador de batería > Perfil de batería. Seleccione Modo de rendimiento para una transferencia de datos y uso de batería continuos, Modo de ahorro de batería cuando la batería esté baja o Modo inteligente si desea definir opciones de perfil de batería que limiten las conexiones inalámbricas y de datos durante las horas de menor afluencia. Para ahorrar más batería entre cargas, puede reducir: • La grabación y visualización de vídeos, la reproducción de música o la toma de fotografías. • Los widgets que transmiten información a la pantalla principal, como noticias e información meteorológica (“Uso y cambio de la pantalla principal” en la página 9). • Las cuentas en línea no utilizadas que haya registrado con Vodafone 360 (“Edición y eliminación de cuentas” en la página 13). • El uso de GPS, Wi-Fi y Bluetooth™: mantenga pulsada una parte vacía de la pantalla principal y, a continuación, pulse Widgets de Motorola > Activar Bluetooth, Activar Wi-Fi o Activar GPS para ver y controlar estas funciones. • Las actualizaciones de correo electrónico: pulse Mensajes > Menú > Configuración
de mensajes > Correo electrónico > Entrega de correo electrónico > Cada hora o Manualmente. • La velocidad de la red: en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Conexiones inalámbricas y redes > Redes móviles > Seleccionar red > Sólo 2G. • La búsqueda en redes: para evitar que el teléfono busque redes si no tiene cobertura, mantenga pulsado el botón de encendido > Modo avión. • El brillo de la pantalla: en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Sonido y pantalla > Brillo > (valor más bajo). • El tiempo de inactividad de la pantalla: en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Sonido y pantalla > Tiempo de espera de pantalla > (intervalo más breve).
mantenga pulsado el nombre de la canción y después pulse Establecer como tono. Para configurar las opciones de vibración: Vaya a: en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Sonido y pantalla > Teléfono en vibración Consejo: para silenciar las llamadas, pulse Menú > Configuración > Sonido y pantalla > Silenciar con dos toques o Hacia abajo tel. vibra.
Para crear un nuevo widget: 1 Busque un lugar vacío de la pantalla principal en el que desee añadir un widget y, a continuación, manténgalo pulsado. Consejo: puede deslizarse hacia la izquierda o la derecha para abrir otros paneles de la pantalla principal. 2 Pulse Widgets de Motorola o Widgets descargados. 3 Pulse el tipo de widget. Si fuese necesario, introduzca la configuración del widget. Puede personalizar widgets con el contenido que prefiera.
Para aplicar un nuevo fondo de pantalla: 1 Busque un lugar vacío de la pantalla principal y, a continuación, manténgalo pulsado. 2 Pulse Fondos de pantalla. 3 Pulse Galería multimedia para seleccionar una foto como fondo de pantalla, pulse Fondos de pantalla animados o Fondos de pantalla para seleccionar un fondo de pantalla incluido en el teléfono.
Para personalizar los timbres: Vaya a: en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Sonido y pantalla > Tono del teléfono o Tono de notificación Consejo: para usar una canción como tono, pulse > Música > Mi música > Canciones,
42 Personalización
• Para configurar el volumen multimedia y de vídeos, en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Sonido y pantalla > Volumen multimedia.
• Para reproducir tonos cuando se utilice el teclado de marcación, en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Sonido y pantalla > Tonos táctiles sonoros. • Para reproducir un sonido al seleccionar una opción en la pantalla, en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Sonido y pantalla > Selección sonora.
Definición de la región y el idioma de los menús: Vaya a: en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Idioma y teclado > Configuración local
• Para configurar el brillo de la pantalla, en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Sonido y pantalla > Brillo. • Para configurar la animación, en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Sonido y pantalla > Animación.
Definición de la fecha, la hora, la zona horaria y los formatos: Vaya a: en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Fecha y hora
Grabe lo que vea y compártalo
Para hacer la foto, pulse
Aparece en la pantalla la foto que acaba de hacer. Púlsela y, a continuación: • Para establecer la foto como fondo de pantalla o foto de contacto, pulse Establecer como. • Para enviar la foto en un mensaje o publicarla en línea, pulse Compartir. Para obtener más información acerca de cómo compartir las fotos, consulte “Uso compartido de la galería de fotos” en la página 45. • Para eliminar la foto, pulse Eliminar. • Para cargar la foto en Internet, pulse Carga rápida.
Pulse la pantalla para abrir las opciones.
Realización y uso compartido de fotos Haga su foto familiar y publíquela en línea para que todos la puedan ver. Vaya a:
Pulse para hacer una foto.
Opciones de las fotos En el visor, pulse la pantalla para abrir las opciones Escenas, Efectos, Luz y Cambiar a. En el visor, pulse Menú abrir un menú. Visualización de las fotos Vaya a: > Galería Consejo: puede acercar o alejar la imagen pellizcando la pantalla. Consulte “Pellizcar para aumentar el zoom” en la página 7. > Configuración para
Etiqueta (ubicación o etiquetas personalizadas) Resolución (pulse para cambiar) Fotos restantes (depende de la resolución de la foto y la tarjeta de memoria)
Nota: las fotos se almacenan en la tarjeta de memoria microSD. Para cambiar la resolución de imagen, en el visor, pulse Menú > Configuración > Resolución de imagen.
44 Fotos y vídeos
Reproducción de una presentación Pulse > Galería, pulse una imagen y, a continuación, pulse para iniciar una presentación. Para detener la presentación, pulse la pantalla. Para volver a la galería, pulse Atrás . Uso compartido de la galería de fotos Vaya a: > Galería Para enviar la foto en un mensaje o publicarla en línea: 1 Mantenga pulsada una foto y, a continuación, pulse Compartir. 2 Seleccione el método que utilizará para compartir, como Correo electrónico, Picasa, Photo sharing o Mensajes de texto. Gestión de las fotos Vaya a: > Galería > Carrete Mantenga pulsada una foto y, a continuación: • Para eliminar la foto, pulse Eliminar. • Para definir la foto como imagen de contacto o fondo de pantalla, pulse Establecer como. Consejo: para copiar las fotos en un PC o desde él, consulte “Tarjeta de memoria y transferencia de archivos” en la página 52.
Grabación y uso compartido de vídeos Vaya a:
Resolución (pulse para cambiar) Etiqueta (ubicación o etiquetas personalizadas) Minutos restantes (depende de la resolución de vídeo y de la tarjeta de memoria) Grabar.
Consejo: para enviar el vídeo en un mensaje, defina la resolución del vídeo en Baja (QCIF) pulsando Menú > Configuración > Resolución de vídeo. Para empezar a grabar un vídeo, pulse . Aparece en la pantalla el vídeo que acaba de grabar. Púlselo y, a continuación: • Para enviar el vídeo en un mensaje o publicarla en línea, pulse Compartir. Para obtener más información acerca de cómo compartir las fotos, consulte “Uso compartido de la galería de fotos” en la página 45. • Para empezar a reproducir un vídeo, pulse .
• Para eliminar la foto, pulse Eliminar. Opciones de vídeo En el visor, pulse la pantalla para abrir las opciones Escenas, Efectos, Luz y Cambiar a. En el visor, pulse Menú abrir un menú. Reproducción de los vídeos Vaya a: > vídeo > Galería > Todos los vídeos > Configuración para
Cuando lo que necesita es música...
Escuche la radio, vea vídeos o lea noticias musicales, entre otras opciones. Vaya a: > Música
Reproductor de música conectado
Mi música Radio Vídeos musicales Comunidad Identificación de canción
Nota: para ver los controles mientras se reproduce el vídeo, pulse la pantalla.
Mi música. Escuche sus canciones favoritas. Radio. Navegue por las ondas para escuchar la música más reciente. Siempre encontrará algo que le guste. Necesita un auricular para la radio FM.
Escuche SHOUTcast™ Radio para disfrutar de música de todo tipo y de todas las épocas. Vídeos musicales. Vea vídeos de YouTube™, programas grabados de TV y sus propios vídeos. Comunidad. Encuentre canciones, vea lo que los usuarios están escuchando en todo el mundo y compruebe cuáles son los artistas de más éxito en las listas musicales. Identificación de canción. Obtenga información acerca de la canción que está sonando. Seleccione ¿Qué está sonando? y mantenga el teléfono cerca de la fuente musical. Nota: el tema no se reconocerá si procede de un concierto en directo o una actuación musical cuya grabación digital no sea homogénea. Datos de configuración. Algunas funciones del reproductor de música conectado (como los vídeos y noticias musicales, la comunidad, la identificación de canciones y las letras de canciones) requieren tráfico de datos. Configure el modo de datos: pulse Menú > Configuración > Uso de datos.
Tít lo Título de la canció Título de la canción tul tu canción ión
Artistas Álbumes Canciones Listas de reproducción Reproducir aleatoriamente todas las canciones
Consejo: cuando una canción se está reproduciendo, puede añadirla a una lista de reproducción pulsando Menú > Más > Añadir a lista. Para escuchar música durante un vuelo, apague todas las conexiones inalámbricas y de red: mantenga pulsada la tecla de encendido > Modo avión.
Pulse, pulse y reproduzca música al instante. Sólo tiene que abrir la biblioteca de música y seleccionar lo que desea reproducir.
¿Qué herramientas de transferencia de música necesito? Para almacenar música en el PC y cargarla en el teléfono, es necesario: • Microsoft™ Windows™ PC o Apple™ Macintosh™. • Un cable de datos USB. • Una tarjeta de memoria. La música se almacena en la tarjeta de memoria. El teléfono admite tarjetas de memoria microSD extraíbles de hasta 32 GB de capacidad. Para asegurarse de que la tarjeta de memoria está instalada, consulte “Montaje y carga” en la página 3. Consejo: para ver la memoria disponible en la tarjeta de memoria, en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Tarjeta SD y almacenamiento. ¿Qué tipo de formatos de archivos de música puedo reproducir? El teléfono puede reproducir muchos tipos de archivos: MP3, M4A, AAC, ACC+, MIDI, WAV y OGG Vorbis. Nota: el teléfono no admite archivos protegidos con DRM.
¿Qué auriculares puedo usar? El teléfono dispone de un conector de auriculares de 3,5 mm para escuchar música en estéreo. Puede escuchar música de forma inalámbrica con los auriculares o los altavoces estéreo Bluetooth™ (consulte “Bluetooth™ inalámbrico” en la página 34).
Obtención de música
Copia de CD Si no está familiarizado con la transferencia de música digital, copiar un CD es transferir música de un CD al PC. Para copiar un CD de música en el PC, puede usar el Reproductor de Windows™ Media de Microsoft™. Puede descargarlo en la página web www.microsoft.com. 1 En el PC, abra el Reproductor de Windows Media. 2 Introduzca un CD de música en la unidad de CD ROM del PC. Nota: asegúrese de cambiar el formato a MP3 en Copiar > Formato > Configuración de copia. 3 En la ventana del Reproductor de Windows Media, haga clic en la ficha Copiar. 4 Resalte las canciones que desea importar y haga clic en Iniciar copia desde CD.
Las canciones se importan a la biblioteca del Reproductor de Windows Media. Transferencia mediante el Reproductor de Windows Media Transfiera archivos de música de un PC a la tarjeta de memoria. Nota: copyright, ¿tiene los derechos? Respete siempre la información legal y de seguridad que se suministra con el teléfono. 1 Una vez insertada la tarjeta de memoria y con el teléfono en la pantalla principal, conecte un cable de datos micro USB Motorola desde el puerto micro USB del teléfono a un puerto USB del PC. El teléfono debe mostrar en la barra de estado. Nota: el teléfono es compatible con Microsoft™ Windows™ XP Windows Vista™ y , Apple™ Macintosh™. Es posible que otros sistemas operativos no sean compatibles. 2 El teléfono mostrará un cuadro de diálogo de conexión USB. Pulse Unidad USB. Los archivos de la tarjeta de memoria no se pueden utilizar durante la conexión. 3 En el PC, abra el Reproductor de Windows Media. 4 En la ficha Sincronizar, seleccione Más opciones. En Dispositivo, seleccione el teléfono.
5 Seleccione Propiedades, active la casilla Crear jerarquía de carpetas en el dispositivo y haga clic Aceptar. 6 Arrastre los archivos de música y colóquelos en Lista de sincronización y pulse Iniciar sincronización. Transferencia mediante USB Para usar un cable USB, consulte “Tarjeta de memoria y transferencia de archivos” en la página 52.
Biblioteca de música Abra la biblioteca de música y, a continuación, seleccione lo que desee reproducir.
Música > Mi música
Reproductor de música Pulse una canción o una lista de reproducción para que se reproduzcan.
Intérprete y canción
Categorías Pulse para que aparezcan canciones o listas de reproducción.
Pulse para radio, vídeos musicales, comunidad o identificación de canciones.
Barra de progreso Duración total de la canción Controles de música
La música se almacena por artistas, álbumes, canciones y listas de reproducción. Pulse una categoría y, a continuación, seleccione la canción o la lista de reproducción que desee escuchar. Pulse Todas las canciones en orden aleatorio para reproducir de forma aleatoria todas las canciones, o pulse Buscar para buscar una canción en particular.
Controles del reproductor de música Controles Reproducir/pausa Anterior/siguiente Volumen Pulse Pulse / / . .
Pulse las teclas laterales de volumen.
Controles Mostrar letras Pulse Menú > Más > Configuración > Mostrar letras. ¿Le encanta la canción? ¿O no la soporta? Dígaselo a sus amigos. Pulse Menú > Enviar blip. Pulse Menú > Más > Añadir a lista. Pulse Menú > Más > Establecer como tono. Pulse Menú Eliminar. > Más >
Para desactivar la música, pulse Listas de reproducción
Para añadir una canción de la biblioteca de música a la lista de reproducción, mantenga pulsada la canción y seleccione Añadir la lista. Seleccione una lista de reproducción existente o pulse Nueva lista de reproducción para crear una nueva lista de reproducción. Para añadir una canción a la lista de reproducción que está sonando, pulse Menú > Más > Añadir a lista en el reproductor de música. Para editar, eliminar y cambiar el nombre de listas de reproducción, mantenga pulsada la lista de reproducción en la biblioteca de música. Radio FM Conecte un auricular de 3,5 mm y navegue por las ondas para escuchar la música más reciente. Vaya a: > Música > Radio
Añadir a la lista de reproducción Usar como timbre Eliminar
Ocultación, activación y desactivación Pulse Inicio para usar otra aplicación. La reproducción de música continuará. Si aparece en la barra de estado, se está reproduciendo una canción; deslice la barra de estado hacia abajo para ver los detalles. Pulse la canción para volver a los controles de música.
Copiar fotos, música y mucho más en el teléfono
Visualización y transferencia de archivos
Puede usar Motorola Phone Portal (MPP) para conectar su teléfono y ordenador con un cable o una red Wi-Fi. Cuando conecte el teléfono o escriba la dirección URL de MPP en el navegador de su ordenador, verá la página principal de MPP .
Abrir la actividad reciente (Inicio), Contactos, Fotos, Configuración, Gestor de archivos o Asistencia. Ver detalles sobre la señal de red, batería o memoria del teléfono.
Nota: necesita tener instalada la tarjeta de memoria para que algunas características funcionen en el teléfono, como Cámara. Para insertar una tarjeta de memoria, consulte “Montaje y carga” en la página 3. Para abrir y administrar archivos de la tarjeta de memoria en el teléfono, consulte “Quickoffice” en la página 55. Nota: no extraiga la tarjeta de memoria mientras la esté utilizando el teléfono o esté escribiendo archivos en ella. Advertencia: cuando se formatea una tarjeta de memoria, se eliminan todos los datos de la tarjeta. Para extraer o formatear la tarjeta de memoria, debe desmontarla. Pulse Menú > Configuración > Tarjeta SD y almacenamiento > Desactivar tarjeta SD. A continuación, para formatear la tarjeta de memoria, pulse Formatear tarjeta SD.
Mostrar toda la actividad reciente o sólo los SMS (mensajes de texto) o llamadas.
Nota: MPP funciona mejor con Internet Explorer 7 o versiones superiores, con Java script y las cookies habilitadas. Conexión a través de una red Wi-Fi Nota: la mayoría de redes Wi-Fi públicas (como las de las cafeterías) no permiten que los dispositivos se conecten entre sí. En ese caso, necesitará una conexión por cable USB. 1 Pulse > Portal del teléfono. 2 Si el teléfono está conectado a una red Wi-Fi, mostrará la URL de MPP Utilice . http://192.168.1.127:8080 un ordenador de la red para introducir la URL en un navegador. Se abrirá la pantalla principal de MPP . Consejo: cuando la función Wi-Fi del teléfono está activada, se reconecta automáticamente a las redes más cercanas que ha utilizado. Para activar o desactivar la función Wi-Fi, pulse Menú > Configuración > Conexiones inalámbricas y redes > Wi-Fi. Si el teléfono no está conectado a una red W-Fi, le solicitará que se conecte. Pulse Aceptar para abrir
la pantalla de configuración de Wi-Fi, active Wi-Fi y, a continuación, toque una red para conectarse. Para obtener las contraseñas de la red, pregunte a los administradores o a otros usuarios de la red. Para ver la dirección MAC del teléfono y los detalles de Wi-Fi, pulse Menú > Avanzado. Cuando el teléfono esté conectado ( aparecerá en la barra de estado), pulse Atrás para cerrar la configuración. MPP mostrará en breve una URL en la parte inferior de la pantalla. Si utiliza un ordenador en la misma red Wi-Fi, basta con que escriba la URL en el navegador para abrir la pantalla principal de MPP . Conexión a través de un cable USB 1 Encienda el teléfono y el ordenador y conéctelos con un cable USB a micro USB. Es posible que su ordenador le guíe en la instalación de los controladores de Motorola. 2 Cuando el ordenador tenga los controladores correctos de Motorola, se abrirá la página principal de MPP en el navegador. Aparecerá un icono de Motorola en la barra de tareas de la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
Tarjeta de memoria y transferencia de archivos 53
Si tiene Motorola MediaLink, se iniciará en lugar de MPP Para usar MPP haga clic con el botón derecho . , en en la barra de tareas, seleccione la opción “Cuando el teléfono se conecte, inicia... y, a ” continuación, seleccione MPP Desconecte y vuelva . a conectar el teléfono para iniciar MPP .
Vaya a: > Alarma y temporizador Para activar la alarma, pulse la casilla de verificación. Cuando la alarma suene, arrastre Descartar para apagarla o pulse la pantalla para posponerla. Para añadir una alarma, pulse Menú > Añadir alarma y, a continuación, introduzca los detalles de la alarma.
Vaya a: > Calendario Los eventos de calendario se pueden ver de distintas formas: pulse Menú > Día o Semana. Cuando resalta un evento en las vistas de día y de semana, aparecen más detalles. Para añadir eventos de calendario Desde cualquier vista de calendario, pulse Menú > Evento nuevo. Introduzca los detalles del evento y pulse Guardar.
Gestión de eventos de calendario Para editar un evento, manténgalo pulsado y, a continuación, pulse Editar evento. Cuando termine, pulse Guardar. Para eliminar un evento, manténgalo pulsado y, a continuación, pulse Eliminar evento. Para ir a la fecha actual, pulse Menú > Hoy. Para ver los eventos del calendario de la semana, pulse Menú > Semana.
Use Quickoffice para ver documentos y archivos recientes de la tarjeta de memoria. Vaya a: > Quickoffice Pulse un archivo o una carpeta para abrirlos o mantenga pulsado un archivo para ver las opciones. Para administrar las carpetas y transferir los archivos, consulte “Tarjeta de memoria y transferencia de archivos” en la página 52.
Vaya a: > Calculadora La calculadora incluye dos vistas: básica y avanzada. Para cambiar las vistas, pulse Menú > Panel de funciones avanzadas o Panel de funciones básicas. Para borrar el historial, pulse Menú > Borrar historial.
Gestor inalámbrico
Vaya a: en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Conexiones inalámbricas y redes Gestione todas las conexiones inalámbricas: Wi-Fi, Bluetooth™, modo de avión y redes móviles (“Red” en la página 56). Modo de avión Use el modo de avión para desactivar todas las conexiones inalámbricas mientras viaja en avión. Mantenga pulsada la tecla de encendido > Modo avión.
Sincronización con Microsoft™ Office Outlook
Si usa Microsoft Office Outlook en su ordenador de trabajo, el teléfono puede sincronizar mensajes de correo electrónico, eventos y contactos con el servidor de Microsoft Exchange. Vaya a: en la pantalla principal, pulse Menú Configuración > Cuentas Añadir cuenta > Corporate Sync >
1 Introduzca su nombre de usuario (nombredeusuario@empresa.com), contraseña, dirección de correo electrónico y detalles del servidor (la dirección del servidor es la misma dirección URL que usa en su ordenador para acceder al correo electrónico de su empresa por Internet). Nota: póngase en contacto con el departamento de TI de su empresa para que le facilite los detalles del servidor. 2 Pulse Siguiente.
Para que su teléfono esté siempre actualizado, debe aplicar las posibles actualizaciones de software que haya disponibles. En la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Acerca del teléfono > Actualizaciones del sistema para ver si el teléfono está actualizado. Si no es el caso, pulse Actualizar.
No es necesario que cambie ningún ajuste de la red. Póngase en contacto con Vodafone, si necesita más información.
En la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Conexiones inalámbricas y redes > Redes móviles para que aparezcan las opciones de redes en itinerancia, las redes y operadores disponibles, y los nombres de puntos de acceso.
Vaya a: en la pantalla principal, pulse Menú Configuración > Ubicación y seguridad Dispone de muchos métodos para proteger su teléfono.
Configuración de ubicación y seguridad Seguridad
Mostrar una pantalla que impida la pulsación accidental de teclas
Encienda el teléfono. Establecer el tipo de bloqueo, código y temporizador. Establecer el tipo de bloqueo de tarjeta SIM y cambiar el PIN de la tarjeta.
Mostrar contraseña mientras la escribe Almacén de credenciales
Utilizar credenciales seguras
Permitir que las aplicaciones accedan a certificados seguros y a otras credenciales
Instalar desde tarjeta SD
Algunas cuentas de trabajo pueden requerir que se añada un bloqueo de contraseña al teléfono por motivos de seguridad. • Patrón de bloqueo: dibuje un patrón para desbloquearlo. • Bloqueo por contraseña: introduzca un código para desbloquearlo. Nota: aunque el teléfono esté bloqueado, se podrán realizar llamadas de emergencia (“Llamadas de emergencia” en la página 16). Un teléfono bloqueado también suena, pero debe desbloquearlo si desea responder. Patrón de bloqueo Para definir el patrón de bloqueo, en la pantalla principal pulse Menú > Configuración > Ubicación y seguridad > Bloqueo de seguridad > Bloqueo de seguridad > Patrón de bloqueo. Siga las instrucciones para dibujar el patrón de bloqueo. Cuando se le solicite, dibuje el patrón para desbloquear el teléfono.
Bloqueo con código de acceso Para definir el código de acceso, en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Ubicación y seguridad > Establecer contraseña. Introduzca una contraseña y confírmela. Cuando se le solicite, introduzca la contraseña para desbloquear el teléfono. Personalización de la pantalla de bloqueo Para cambiar el tiempo de espera, en la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Sonido y pantalla > Tiempo espera pantalla. Si no pulsa la pantalla ni ninguna tecla durante ese tiempo, la pantalla se bloquea automáticamente. Para desbloquearla, consulte “Bloqueo y desbloqueo” en la página 5.
Activación del PIN de la tarjeta SIM Para bloquear la tarjeta SIM (la próxima vez que encienda el teléfono, tendrá que introducir el PIN de la tarjeta), en la pantalla de inicio, pulse Menú > Configuración > Ubicación y seguridad > Bloqueo de tarjeta SIM > Bloquear tarjeta SIM. Introduzca el código PIN de la tarjeta.
Precaución: si introduce un código PIN incorrecto tres veces, el teléfono bloquea la tarjeta SIM y le solicita su código de desbloqueo de PIN; póngase en contacto con Vodafone. Cambio del PIN de la tarjeta SIM En la pantalla principal, pulse Menú > Configuración > Ubicación y seguridad > Bloqueo de tarjeta SIM > Cambiar PIN de SIM. Código PUK Para desbloquear el PIN de la tarjeta SIM, debe introducir el código de desbloqueo de PIN (código PUK) cuando se le solicite. Nota: Vodafone proporciona el código PUK del teléfono. Restablecimiento Para restablecer la configuración de fábrica del teléfono y borrar todos los datos del mismo, pulse Menú > Ajustes > Privacidad > Restablecer datos de fábrica > Reiniciar teléfono. Advertencia: todas las aplicaciones descargadas y los datos de usuario del teléfono se eliminarán. Los datos de la tarjeta de memoria no se eliminarán.
Cuando toda su vida está en el teléfono, lo peor que le puede pasar es perderlo, romperlo, reiniciarlo accidentalmente o, lo que es aún peor, que se lo roben. Relájese. Vodafone 360 puede ayudarle a encontrarlo, borrar sus datos (si fuera necesario) y, lo mejor de todo, restaurar todo el contenido. Restauración del teléfono Si pierde el teléfono, no se preocupe. En Vodafone 360 se ha realizado una copia de seguridad de sus contactos. Si ya tiene otro teléfono Vodafone 360, sólo tiene que iniciar sesión en su cuenta de Vodafone 360 existente en el teléfono para recuperar todas sus cosas automáticamente. Para recuperar las aplicaciones de Android Market, consulte “Gestión y restauración de aplicaciones” en la página 33.
En el caso improbable de que el teléfono deje de responder a las pulsaciones y a las teclas, pruebe con un restablecimiento rápido. Extraiga la tapa posterior y la pila (“Montaje y carga” en la página 3), a continuación vuelva a colocarlas y encienda el teléfono de la forma habitual.
Uso y seguridad de la batería
Importante: debe manejar y guardar las baterías de forma correcta para evitar daños o lesiones. La mayor parte de los problemas relacionados con las baterías surgen debido a una manipulación incorrecta de las mismas y, en especial, por el uso continuado de baterías dañadas. QUÉ NO SE DEBE HACER • No desmonte, golpee, pinche, corte ni intente modificar de cualquier otra forma la batería. • No permita que el dispositivo móvil ni la batería entren en contacto con el agua.* El agua puede entrar en los circuitos del dispositivo móvil y provocar su corrosión. En caso de que la batería o el dispositivo móvil se mojen, llévelos a su proveedor de servicios para que los revise o póngase en contacto con Motorola aunque aparentemente funcionen correctamente.* • No permita que la batería toque objetos metálicos. Si objetos metálicos, como las joyas, están en contacto con los puntos de contacto de la batería de forma prolongada, la batería puede calentarse mucho. • No coloque el dispositivo móvil ni la batería cerca de una fuente de calor.* El exceso de calor puede dañar el dispositivo móvil o la batería. Las altas temperaturas pueden ocasionar que la batería se hinche, tenga fugas o no funcione correctamente. Por tanto: • No seque una batería húmeda o mojada con un aparato eléctrico o fuente de calor, como un secador o microondas. QUÉ SE DEBE HACER • No deje el dispositivo móvil en el coche a una temperatura alta.* • No deje caer la batería ni el dispositivo móvil.* Si los deja caer, especialmente sobre una superficie dura, se pueden producir daños.*
• Póngase en contacto con el operador o con Motorola si el dispositivo móvil ha resultado dañado como consecuencia de una caída o de las altas temperaturas. * Nota: asegúrese siempre de que el compartimento de la batería esté cerrado para evitar la exposición directa de la misma a cualquiera de estas condiciones. Importante: utilice productos Motorola Original para garantizar la calidad y la seguridad. Motorola utiliza hologramas en sus baterías para ayudar a los usuarios a distinguir las baterías originales de Motorola de las que no lo son o son falsificaciones (cuya protección de seguridad podría no ser la adecuada). Los consumidores deben comprobar que las baterías que compren tienen un holograma “Motorola Original”. Motorola le recomienda que utilice siempre cargadores y baterías de la marca Motorola. Los dispositivos móviles de Motorola están diseñados para funcionar con las baterías de Motorola. Si aparece un mensaje en la pantalla similar a Batería no válida o Imposible cargar, siga los pasos siguientes: • Extraiga la batería y compruebe que tiene el holograma “Motorola Original”. • Si no tiene ningún holograma, no es una batería de Motorola. • Si tiene un holograma, vuelva a colocar la batería e intente cargarla de nuevo. • Si el mensaje sigue apareciendo, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Motorola. Importante: la garantía de Motorola no cubre los daños del dispositivo móvil debidos a baterías o cargadores que no sean de Motorola. Advertencia: el uso de baterías o cargadores que no sean de Motorola puede provocar riesgo de incendio, explosión, fugas u otros peligros. Cómo desechar y reciclar la batería de forma correcta y segura: desechar la batería de forma correcta no es sólo importante para la seguridad, sino también para el medio ambiente. Los consumidores pueden reciclar las baterías usadas en muchos puntos de venta o en las instalaciones de muchos operadores. Encontrará más información sobre cómo desecharla y reciclarla de forma correcta en la página web: • www.motorola.com/recycling • www.rbrc.org/call2recycle/ (sólo en inglés)
Eliminación: deseche rápidamente las baterías usadas conforme a las normativas locales. Póngase en contacto con su centro de reciclaje local o con organizaciones de reciclaje nacionales para obtener más información sobre cómo deshacerse de las baterías. Advertencia: no arroje nunca las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
Aspectos relativos a la carga de la batería del producto: • Mientras carga la batería, manténgala a temperatura ambiente. No exponga nunca la batería a temperaturas inferiores a 0 °C o superiores a 45 °C durante la carga. • Las baterías nuevas no están completamente cargadas. • Las baterías nuevas o que han estado almacenadas durante mucho tiempo pueden tardar más en cargarse. • Las baterías y sistemas de carga de Motorola tienen circuitos que protegen la batería de daños causados por sobrecarga.
• Introduzca la información de destino en un dispositivo de navegación antes de empezar a conducir. • Utilice funciones activadas por voz (como la marcación por voz) y las funciones de habla (como indicaciones sonoras), si están disponibles. • Respete las leyes y normativas vigentes en su país relativas al uso de dispositivos móviles y sus accesorios en el vehículo. • Si no es capaz de concentrarse en la conducción, finalice la llamada o la tarea que esté realizado. Recuerde seguir las indicaciones de “Uso responsable durante la conducción” que encontrará en este guía y en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).
Ataques epilépticos o desmayos
Algunas personas son susceptibles de sufrir ataques epilépticos o desmayos cuando se exponen a luces parpadeantes, como por ejemplo, las de vídeos o juegos. Estos ataques epilépticos o desmayos pueden incluso ocurrirles a personas a las que nunca les había pasado anteriormente. Si ha padecido ataques epilépticos o desmayos, o si tiene antecedentes familiares de ese tipo de casos, consulte a su médico antes de visualizar vídeos o juegos en el dispositivo móvil o utilizar la función de luces parpadeantes de éste (si la tiene). Suspenda su uso y consulte a un médico, si presenta alguno de los síntomas siguientes: convulsiones, movimientos convulsivos de ojos o músculos, pérdida de conocimiento, movimientos involuntarios o desorientación. Siempre es una buena idea alejar la pantalla, dejar las luces de la habitación encendidas, realizar un descanso de 15 minutos cada hora o detener su uso si se encuentra cansado.
La conducción segura y responsable es su responsabilidad principal cuando se encuentra al volante de un vehículo. El uso de un accesorio o dispositivo móvil para realizar una llamada o cualquier otra aplicación mientras se conduce puede provocar distracciones. La utilización de un accesorio o dispositivo móvil puede estar prohibida o restringida en algunas zonas. Cumpla siempre las normas y los reglamentos que rigen el uso de estos productos. Al conducir, NUNCA: • Escriba ni lea mensajes. • Escriba ni revise datos escritos. • Navegue por Internet. • Escriba información de navegación. • Realice otras funciones que distraigan su atención de la conducción. Al conducir, SIEMPRE: • Mantenga la vista en la carretera. • Utilice un dispositivo de manos libres si está disponible o es exigido por la Ley en su zona.
Precaución sobre el uso de un volumen elevado
Advertencia: la exposición a sonidos altos de cualquier tipo durante periodos prolongados puede afectar a su capacidad auditiva. Cuanto mayor sea el nivel sonoro, menos tardará en verse afectada su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva: • Limite la cantidad de tiempo de uso de auriculares a un volumen elevado. • Evite aumentar el volumen para bloquear entornos ruidosos.
• Disminuya el volumen si no oye a las personas que hablan junto a usted. Si tiene molestias auditivas, incluidas la sensación de presión o taponamiento, zumbidos o ensordecimiento, debe dejar de utilizar los auriculares con el dispositivo y realizar una revisión auditiva. Para obtener más información sobre audición, consulte nuestro sitio web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés).
Advertencias en la utilización
Obedezca todas las señales relacionadas con el uso de dispositivos móviles en espacios públicos.
Las áreas con ambientes potencialmente explosivos están normalmente señalizadas, aunque no siempre, y pueden incluir zonas de repostaje de combustibles, como, por ejemplo, bajo la cubierta de embarcaciones, instalaciones de transporte o almacenamiento de combustibles o productos químicos, zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas como fibras inflamables, polvo combustible o polvos metálicos. No retire, instale o cargue baterías en estas zonas. Si tiene alguna duda acerca de la utilización del dispositivo móvil con el implante del dispositivo médico, consulte con su proveedor de servicios sanitarios.
Cuando realiza acciones repetitivas, como pulsar teclas o introducir caracteres de texto con el dedo, puede experimentar ocasionalmente malestar en sus manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes de su cuerpo. Si el malestar continúa durante el uso o después del mismo, pare y consulte a un médico. [01-Nov-09]
Mantenga lejos del alcance de los niños pequeños el dispositivo móvil y sus accesorios. Estos productos no son juguetes y pueden resultar peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo: • Las piezas pequeñas y desmontables pueden suponer un peligro de asfixia. • El uso no adecuado puede producir sonidos altos, que pueden provocar daños auditivos. • El uso no adecuado de baterías puede sobrecalentarlas y provocar su combustión.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden tener símbolos, que significan lo siguiente: Símbolo
Es posible que algunos componentes del dispositivo móvil estén hechos de cristal. Este cristal puede romperse si el producto cae sobre una superficie dura o recibe un impacto considerable. Si el cristal se rompe, no lo toque ni intente retirarlo. Deje de utilizar el dispositivo móvil hasta que un servicio técnico cualificado sustituya el cristal.
Es posible que su batería o dispositivo móvil deban ser reciclados de acuerdo a las leyes locales. Consulte con las autoridades locales competentes para obtener más información. No deseche la batería ni el dispositivo móvil junto con la basura de su casa. Para obtener más información, consulte la sección "Reciclaje".
Definición Este producto sólo se debe usar en interiores. Escuchar con auriculares a pleno volumen música o cualquier otro sonido puede dañar el oído.
suministrados u homologados por Motorola en el sitio web: www.motorola.com.
Energía RF: interferencias y compatibilidad
Casi todos los dispositivos electrónicos son objeto de interferencias a causa de la energía RF de fuentes externas si están protegidos o diseñados de forma inadecuada, o configurados de cualquier otra forma respecto a la compatibilidad con energía RF. En algunos casos, su dispositivo móvil puede causar interferencias con otros dispositivos.
Energía de radiofrecuencias (RF)
Exposición a energía RF
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y receptor. Cuando está encendido ("ON"), recibe y transmite energía RF. Cuando se comunica con su dispositivo móvil, el sistema que se encarga de su llamada controla el nivel de potencia al que transmite su dispositivo. Su dispositivo móvil está diseñado para cumplir con los requisitos establecidos en la normativa local de su país en lo referente a la exposición de los seres humanos a la energía RF.
Apague su dispositivo móvil en cualquier lugar en el que haya avisos que así lo indiquen. En un avión apague el dispositivo móvil siempre que la tripulación así se lo indique. Si el dispositivo móvil dispone de modo para aviones o alguna característica similar, consulte a la tripulación si puede utilizarlo.
Implantes de dispositivos médicos
Si tiene un implante de un dispositivo médico como, por ejemplo, un marcapasos o un desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar el dispositivo móvil. Las personas con implantes de dispositivos médicos deben tener en cuenta las precauciones siguientes: • SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de 20 centímetros del implante del dispositivo médico cuando el teléfono esté encendido (ON). • NUNCA deben llevar el teléfono en el bolsillo del pecho. • Utilice la oreja en el lado contrario de donde se encuentra el implante del dispositivo médico para minimizar las posibles interferencias. • Deben apagar el teléfono inmediatamente si, por alguna razón, sospechan que se están produciendo interferencias. Lea y siga las indicaciones del fabricante del implante del dispositivo médico. Si tiene preguntas acerca deI uso del dispositivo móvil con el implante del dispositivo médico, póngase en contacto con su proveedor de servicios médicos.
Precauciones en la utilización de energía de RF
Para un rendimiento óptimo de su dispositivo móvil y para garantizar que la exposición humana a la energía de RF no excede de las directrices establecidas en las normas relevantes, siga siempre estas instrucciones y precauciones. • Cuando llame o reciba llamadas, utilice el dispositivo móvil como lo haría con un teléfono fijo. • Si transporta el dispositivo móvil en su cuerpo, colóquelo siempre en un clip, soporte, pinza, funda o arnés autorizado por Motorola. Si no utiliza un accesorio de transporte suministrado o autorizado por Motorola, mantenga el dispositivo móvil y la antena a 2,5 cm de su cuerpo cuando esté transmitiendo. • El uso de accesorios no suministrados u homologados por Motorola puede provocar que el dispositivo móvil supere los límites de exposición a energía de RF que están establecidos en las normativas. Encontrará una lista de accesorios
Coeficiente de Absorción Específica (ICNIRP)
El modelo de su teléfono inalámbrico cumple las normas internacionales que rigen la exposición a ondas de radio.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado para que no exceda los límites de exposición a las ondas de radio que recomiendan las normas internacionales. Estas normas han sido desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP, e incluyen unos márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección necesaria para todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud, así como para tener en cuenta cualquier variación posible en las mediciones. Estas normas utilizan una unidad de medida conocida con el nombre de Coeficiente de Absorción Específica (CAE). El límite del CAE establecido por ICNIRP para aquellos dispositivos móviles que utilice el público en general es de 2 vatios por kilogramo (W/kg), y el valor CAE más alto que se obtuvo con este dispositivo móvil cuando se probó sobre el oído fue de 1,09 W/kg. Dado que los dispositivos móviles ofrecen una amplia variedad de funciones, se pueden utilizar en otras ubicaciones, como en el cuerpo tal y como se describe en esta guía. En este caso, el CAE más alto que se obtuvo con este dispositivo cuando se probó fue de 0,58 W/kg. Las pruebas han sido realizadas siguiendo las normas internacionales correspondientes. La información de CAE incluye el protocolo de pruebas de Motorola, el procedimiento de valoración y el margen de incertidumbre de medición para este producto. Dado que el CAE se mide utilizando la potencia máxima de transmisión del dispositivo móvil, el valor del CAE para este dispositivo móvil cuando se utiliza en condiciones normales es inferior al indicado anteriormente. Ello se debe a que el dispositivo móvil realiza cambios automáticamente en los niveles de potencia para asegurar la utilización del nivel mínimo necesario para poder contactar con la red. Aunque puede haber diferencias entre los niveles CAE de los diferentes dispositivos móviles y condiciones en los que se pueden utilizar, todos ellos cumplen los requisitos gubernamentales para asegurar una exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras que se realicen en este modelo pueden provocar cambios en el valor CAE para futuros productos.En cualquier caso, todos los productos se fabrican de acuerdo a estas normas.
La Organización Mundial de la Salud afirma que los estudios cientficos proporcionados no muestran la necesidad de tomar ninguna precaución especial para el uso de dispositivos móviles. También indican que si desea reducir su nivel de exposición, puede conseguirlo reduciendo la duración de sus llamadas o bien utilizando un dispositivo “manos libres” para mantener el teléfono móvil alejado de su cabeza y de su cuerpo. Puede encontrar más información en los sitios web de la Organización Mundial de la Salud (http://www.who.int/peh-emf/es/index.html) o Motorola Mobility, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth).
Información de la Organización Mundial de la Salud (OMS)
"Las investigaciones científicas actuales no recomiendan la necesidad de mantener ninguna precaución especial en el uso de los teléfonos móviles. Si está preocupado, puede limitar su exposición y la de sus hijos a la RF, tanto reduciendo la duración de las llamadas como utilizando dispositivos manos libres para mantener el teléfono móvil alejado de su cabeza y cuerpo." Fuente: OMS Nota Informativa nº 193 Información adicional: http://www.who.int/peh-emf
DECLARACION DE CONFORMIDAD - Normativa 1890/2000, 4 de Octubre de 2010 Referencia Empresa certificadora LV/043/10/35157104/D Motorola Mobility Ltd. Redwood Crockford Lane Chineham Business Park Basingstoke RG24 8WQ REINO UNIDO Declara bajo su responsabilidad que el producto: Nombre del modelo: MVQ7-334411D11 Nombre del modelo MOTOROLA DEFY / MB525 en el mercado: Descripción Teléfono móvil digital que se utiliza con lo siguiente: FDD VIII (900) clase 3, FDD I (2100) clase 3 HSDPA 7/8 , GSM 850 clase 4, GSM 900 clase 4, GSM 1800 clase 1, GSM 1900 clase 1, EDGE clase 12, WLAN 802.11b/g/n y conexión Bluetooth clase 2-1 EDR incorporada. Nota El equipo portará la identificación R&TTE, clase 2 " " tras el número del organismo notificado que se indica a continuación.. 2825#
[En Francia sólo está permitido el uso en interiores]
Motorola Inc. declara bajo su responsabilidad que los productos anteriormente nombrados cumplen con todos los requisitos fundamentales de la directiva de la Unión Europea 1999/5/CE sobre equipos de radio y telecomunicaciones (R&TTE). El procedimiento de evaluación de conformidad al que se hace referencia en el artículo 10 y sobre el que se ofrece información más detallada en el anexo V de la directiva 1999/5/CE se ha llevado a cabo con la participación del siguiente organismo notificado: BABT, Balfour House, Churchfield Road, Walton on Thames, KT12 2TD, Reino Unido. Número del organismo notificado: 0168 Por lo tanto,
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de Aprobación de Producto. Este producto se declara conforme con los siguientes documentos o estándares normativos, haciendo especial referencia a los requisitos específicos del Artículo 3 de la directiva 1999/5/CE. Artículo 3.1.a EN 50360 (2001) EN 60950-1 (2006)
EN 301 489-1 v1.8.1 (04-2008) EN 301 489-7 v1.3.1 (11-2005) EN 301 489-17 v1.2.1 (08-2002) EN 301 489-24 v1.4.1 (09:2004) Artículo 3.2 EN 300 328 v1.7.1 (10-2006) EN 301 511 v9.0.2 (03-2003) EN 301 908-1/2 v3.2.1 (05.2007) Artículo 10 El proceso de conformidad de acuerdo con el Anexo V ha sido aplicado a todos los requisitos esenciales de la directiva enumerada arriba utilizando BABT0168 como el Organismo Notificado. El archivo de construcción técnica (TCF, Technical Construction File) del producto anteriormente descrito y que respalda a este documento está en posesión de la empresa certificadora indicada anteriormente. Nombre: Mike Roper Firma: Puesto: Director de certificaciones y aprobaciones Fecha de emisión: 4 de Octubre de 2010 Última revisión: N/A
Artículo 3.1.b
Este documento no tiene ninguna validez como prueba de homologación o importación sin la aprobación por escrito de Motorola Mobility Ltd.
Motorola no ha aprobado la realización de ningún cambio o modificación en este dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación podría invalidar la autorización concedida al usuario para utilizar el equipo. Véase 47 CFR Sec. 15.21. Este dispositivo cumple lo establecido en el apartado 15 del Reglamento de la FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que pueda recibir, incluidas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Véase 47 CFR Sec. 15.19(3). Este equipo se ha sometido a prueba y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con lo estipulado en el apartado 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites tienen como finalidad proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se vayan a producir interferencias en una instalación en concreto. En caso de que este equipo cause interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual podrá determinarse apagando el equipo y volviendo a encenderlo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas siguientes: • Cambiar la orientación o posición de la antena receptora. • Aumentar la distancia que separa el equipo del receptor. • Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente de aquél al que esté conectado el receptor. • Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/televisión experimentado.
La declaración siguiente se refiere a todos los productos que hayan recibido la aprobación de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Los productos aplicables exhiben el logotipo de la FCC y/o una identificación de la FCC con el formato FCC ID:xxxxxx en la etiqueta del producto.
El dispositivo móvil puede usar señales de GPS (Global Positioning System, Sistema de localización global) para las aplicaciones basadas en la ubicación. El GPS usa satélites controlados por el gobierno de EE.UU. sujetos a modificaciones efectuadas de acuerdo con la directiva del Departamento de Defensa y el Federal Radio Navigation Plan (Plan de navegación por radio federal). Estas modificaciones podrían afectar al rendimiento de la tecnología de localización del dispositivo móvil.
Su dispositivo móvil también puede usar el sistema AGPS (Assisted Global Positioning System, Sistema de localización global asistida), que obtiene información de una red móvil para mejorar el rendimiento del GPS. La tecnología AGPS utiliza la red de su operador de servicios inalámbricos y, por lo tanto, es posible que se apliquen costes por la duración de las llamadas y por servicios de datos así como costes adicionales, en función de su contrato de servicios. Si desea más información, consulte con su operador de servicios inalámbricos.
• Aléjese de radios, equipos para entretenimiento y otros dispositivos electrónicos.
Cuando utilice las funciones de navegación, tenga en cuenta que la información de los mapas, las indicaciones y otros datos de navegación pueden contener datos erróneos o incompletos. En algunos países, puede ser que no esté disponible la información completa. Por lo tanto, debería confirmar visualmente que las instrucciones de navegación son coherentes con lo que ve. Todos los conductores deberían prestar atención a las condiciones de las carreteras, como cortes, tráfico y otros factores que pueden afectar a la conducción. Respete siempre las señales viales.
La información basada en la ubicación incluye información que se puede utilizar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los dispositivos móviles conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos con las tecnologías GPS o AGPS activadas también transmiten información basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por ejemplo, indicaciones para la conducción), estas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Esta información basada en la ubicación puede compartirse con terceros, incluidos su proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros servicios de terceros.
Uso responsable durante la conducción
Consulte las leyes y normativas vigentes en su país relativas al uso de dispositivos móviles y sus accesorios durante la conducción. Obedézcalas siempre. Es posible que el uso de estos dispositivos esté prohibido o restringido en algunas zonas como, por ejemplo, que sólo se puedan utilizar con la función manos libres. Visite www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés) para obtener más información. Su dispositivo móvil le permite comunicarse a través de voz y datos, en casi cualquier lugar y en cualquier momento, donde el servicio inalámbrico esté disponible y las condiciones de seguridad lo permitan. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Si decide utilizar el dispositivo móvil mientras conduce, tenga en cuenta los consejos siguientes: • Conozca el dispositivo móvil Motorola y sus distintas funciones, como por ejemplo la función de marcación rápida, rellamada y marcación por voz. Si están disponibles, estás funciones le ayudarán a realizar la llamada sin dejar de prestar atención a la carretera. • Utilice un dispositivo manos libres, si dispone de él. Si es posible, añada mayor comodidad al dispositivo móvil con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente. • Coloque el dispositivo móvil donde pueda alcanzarlo fácilmente. Debe poder acceder al dispositivo móvil sin distraer la mirada de la carretera. Si recibe
Al realizar una llamada de emergencia, la red móvil puede activar la tecnología AGPS del dispositivo móvil para comunicar al centro de atención de emergencias su ubicación aproximada. La tecnología AGPS tiene limitaciones y es posible que no funcione en su zona. Por tanto: • Comunique al centro de atención de emergencias su ubicación lo mejor posible. • Permanezca al teléfono tanto tiempo como le indique el centro de atención de emergencias.
• Salga o aléjese de ubicaciones subterráneas, vehículos cerrados, estructuras con techos de metal u hormigón, edificios de gran altura o del follaje de los árboles. El rendimiento en interiores puede mejorar si se acerca a ventanas, aunque algunos parasoles y toldos pueden bloquear las señales de satélite.
una llamada entrante en un momento inoportuno, si es posible, deje saltar el buzón de voz. Informe a la persona con la que habla de que está conduciendo y, si es necesario, finalice la llamada en situaciones de tráfico denso o condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e incluso el tráfico denso pueden ser peligroso. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Anotar una lista de “cosas que hacer” o revisar la agenda distrae la atención de su primera responsabilidad: conducir de forma segura. Llame en condiciones sensatas y valore el estado del tráfico y, a ser posible, realice llamadas cuando el coche no esté en movimiento o antes de incorporarse al tráfico. Si debe realizar una llamada mientras conduce, marque únicamente unos pocos números, compruebe la carretera y los espejos, y continúe. No entable conversaciones estresantes ni emocionales que puedan distraerle. Informe a las personas con las que habla de que está conduciendo y finalice las conversaciones que puedan desviar su atención de la carretera. Utilice el dispositivo móvil para realizar llamadas de ayuda. Marque el 112 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico u emergencia médica (donde se disponga de este servicio de teléfono móvil). Utilice el dispositivo móvil para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Si presencia un accidente de coche, un delito, u otra situación de emergencia grave donde se vean vidas en peligro, llame al 112 u otro número de emergencia local, (donde se disponga de este servicio de teléfono móvil), tal como desearía que otros lo hicieran por usted. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia inalámbrica especial cuando sea necesario. Si ve un coche averiado que no supone un peligro serio, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico leve en el que no haya ninguna persona lesionada o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera u otro número inalámbrico especial (donde se disponga de este servicio de teléfono móvil).
Motorola es consciente de la importancia de la privacidad y de la seguridad de datos. Debido a que algunas funciones del dispositivo móvil pueden afectar a su privacidad y a la seguridad de datos, siga estas recomendaciones para mejorar la protección de su información: • Control del acceso: el usuario debe mantener el dispositivo móvil con él y no debe dejarlo donde otros puedan tener acceso a él sin su control. Bloquee el teclado del dispositivo si esta función está disponible. • Mantenga el software actualizado: si Motorola o un proveedor de software/aplicaciones pone a la venta un parche o una revisión del software que actualice la seguridad de su dispositivo móvil, instálelo lo antes posible. • Cómo asegurar su información personal: el teléfono móvil puede almacenar información personal en diferentes ubicaciones, incluidas su tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la memoria del teléfono. Asegúrese de eliminar o borrar toda la información personal antes de reciclar, devolver o deshacerse del dispositivo. También puede realizar una copia de seguridad de los datos personales para transferirlos a un nuevo dispositivo. Nota: para obtener más información acerca de cómo realizar una copia de seguridad o borrar datos del dispositivo móvil, vaya a www.motorola.com/support • Cuentas en línea: algunos dispositivos móviles proporcionan un cuenta en línea de Motorola (como MOTOBLUR). Para obtener información sobre cómo gestionar la cuenta y cómo utilizar las funciones de seguridad como el borrado remoto o la ubicación del dispositivo (si están disponibles), vaya a la cuenta. • Aplicaciones: instale solamente aplicaciones de terceros de fuentes en las que confíe. Las aplicaciones pueden tener acceso a información privada como los datos de llamadas, los detalles de la ubicación y los recursos de red. • Información basada en la ubicación: la información basada en la ubicación incluye información que se puede utilizar para determinar la ubicación de un dispositivo móvil. Los teléfonos móviles conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos con las tecnologías GPS o AGPS activadas también transmiten información basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la
ubicación (por ejemplo, indicaciones para la conducción), estas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Esta información basada en la ubicación puede compartirse con terceros, incluidos su proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros servicios de terceros. • Otra información que puede transmitir su dispositivo: su dispositivo puede trasmitir información de pruebas y otros diagnósticos (incluida información basada en la ubicación) así como otro tipo de información no personal, a Motorola o a otros servidores de terceros. Esta información sirve para ayudar a mejorar los productos y servicios que ofrece Motorola. Si tiene alguna duda acerca de cómo puede afectar el uso del dispositivo móvil a su privacidad y seguridad de datos, póngase en contacto con Motorola en privacy@motorola.com o con su proveedor de servicios.
Calor o frío extremos Evite temperaturas que estén por debajo de los 0 °C o por encima de los 45 °C. Golpes y vibraciones No deje caer su dispositivo móvil.
No deposite su teléfono móvil o los accesorios eléctricos, como cargadores, auriculares o baterías en la basura de su casa ni los arroje al fuego. Estos artículos deben desecharse de acuerdo con el plan de reciclaje y recolección nacional llevado a cabo por la autoridad local o regional. Si lo prefiere, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos que no desee en cualquier Centro de servicio aprobado de Motorola. Puede encontrar información detallada acerca de los planes de reciclaje nacional aprobados por Motorola y las actividades de reciclaje de Motorola en: www.motorola.com/recycling
El dispositivo móvil está diseñado para resistir frente a daños derivados de la exposición a ciertas condiciones adversas, tal y como se indica en la información del producto. Sin embargo, para un correcto mantenimiento del dispositivo móvil, evite la exposición de forma prolongada o extrema a dichas condiciones y tenga en cuenta lo siguiente:
Protección Con el fin de proteger el dispositivo móvil, asegúrese siempre de que el compartimento de la batería y todas las tapas de los conectores están cerrados de forma segura. Secado No intente secar el dispositivo móvil con un microondas, un horno convencional o un secador, ya que podría dañar el dispositivo. Limpieza Para limpiar su dispositivo móvil, utilice solamente un paño suave y seco. No utilice alcohol u otros productos de limpieza.
El embalaje del producto y las guías de producto deben desecharse únicamente de acuerdo con los requisitos de reciclaje y recolección nacionales. Póngase en contacto con las autoridades regionales para obtener más información.
Los productos de Motorola pueden contener software de Motorola o de terceros, grabado en memorias de semiconductores u otro tipo de materiales, protegido por derechos de autor. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países otorgan a Motorola y a otros fabricantes de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos de distribución o reproducción de dicho software. En consecuencia, cualquier software protegido por los derechos de autor incluido en los productos de Motorola no podrá ser modificado, distribuido, reproducido ni se le podrán realizar trabajos de ingeniería inversa de ninguna manera de acuerdo con lo establecido por la legislación. Además, la compra de productos Motorola no debe considerarse como una licencia, directa o por implicación, alegación, o de otro tipo, derecho de autor, patente o aplicación de patentes de Motorola u otro fabricante de software, y únicamente otorga la licencia de uso normal, no exclusiva y exenta de derechos, derivada de forma implícita de la venta del producto.
La copia no autorizada de material sujeto a derechos de autor infringe las disposiciones de la legislación para la protección de los derechos de autor de los Estados Unidos y otros países. Este dispositivo sólo se podrá utilizar para copiar material no sujeto a derechos de autor, es decir, material de cuyos derechos de autor el usuario sea el propietario, o bien material cuya copia le esté autorizada o permitida legalmente. Si tiene dudas sobre el derecho a copiar cualquier material, póngase en contacto con un abogado.
a la dirección que aparece a continuación: Asegúrese de incluir en la solicitud el número de modelo y el número de versión del software. MOTOROLA MOBILITY, INC. OSS Management 600 North US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 USA El sitio web de Motorola opensource.motorola.com también contiene información referente al uso de código abierto de Motorola. Motorola ha creado el sitio web opensource.motorola.com para que funcione como portal interactivo de la comunidad de software en general. Para ver información adicional sobre las licencias, los créditos y los avisos de copyright obligatorios para paquetes de código abierto utilizados en este dispositivo móvil de Motorola, pulse la tecla Menú > Configuración > Acerca del teléfono > Información legal > Licencias de SW libre. Además, este dispositivo Motorola puede incluir aplicaciones independientes que incluyen avisos adicionales complementarios para los paquetes de código abierto utilizados en estas aplicaciones.
El Comunicador Personal y los accesorios originales de Motorola (en adelante “los Productos“) tienen la garantía legal establecida en Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, art. 114 a 124. El Texto legal está disponible en la página web de Motorola http://www.motorola.com/es/.
Información sobre software de código abierto
Si desea información sobre cómo obtener una copia de algún tipo de código fuente que Motorola haya puesto a disposición pública relacionado con el software utilizado en este dispositivo móvil de Motorola, puede enviar su solicitud por escrito
www.hellomoto.com Algunos servicios, funciones y aplicaciones dependen de la red y pueden no estar disponibles en todas las zonas; es posible que sean aplicables otros términos, condiciones y tarifas. Si desea más información, consulte con su proveedor de servicios. Todas las funciones, características y otras especificaciones del producto, así como la información contenida esta guía, están basadas en la información disponible más reciente y se consideran exactas en el momento de su impresión. Motorola se reserva el derecho de alterar o modificar cualquier información o las especificaciones sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA, el logotipo de la M estilizada, MOTOBLUR y el logotipo de MOTOBLUR son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Las marcas comerciales de Bluetooth pertenecen a sus respectivos propietarios y son utilizadas por Motorola Mobility, Inc. bajo licencia. es una marca de certificación de Wireless Fidelity Alliance, Inc. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Google, el logotipo de Google logo, Google Maps, Gmail, YouTube, Picasa, Android y Android Market son marcas comerciales de Google, Inc. Facebook es una marca comercial registrada de Facebook, Inc. DLNA, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance. Microsoft, Windows, Windows Me y Windows Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. Todos los derechos reservados. Todos los demás nombres de productos o servicios son propiedad de sus respectivos propietarios. © 2010 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados. Precaución: los cambios o las modificaciones realizadas en el teléfono radio que Motorola no apruebe expresamente anularán la autoridad del usuario para utilizar el equipo. ID de producto: Motorola DEFY (MB525) Número de manual: 68004131027
68004131027
Documents Similar To manual motorola defySkip carouselManual Motorola Defy EspañolFotografia Aprende a Hacer Mejores Fotos en 31 DiasPlaneacionEstrategicaCurso de WordInforme Evolucion Familia Espana 2010Twitter Para Quien No Usa Twitter BNElementos_básicos_del_Comercio_Electrónico5 Claves Para InnovarClase 12. EmocionesClase 8. El BriefClase 13. BrandingDinámicasgrupalesútilesClase 2.Posicionamiento.Clase 1. Introducción a la publicidadClase 4. MercadoGuia Desarrollo Sitios Webguia htmlCurso de Fotografia Digitalcursillo padelADMINISTRACION DE ONGInnovacci_n_aprendizajeClase 7 Funciones Del LenguajeMater en Negocios Tomo1 Capital Humano [alexvelez]2003_wai diseño de paginas webClase 14.Imagen corporativa Clase 16. Las 22 Leyes Del MktgCompetencias Para La Empleabilidad - Carlos de la Rosa VidalToda Esa Gente In So Portable - Gavilan FranciscoVirus Hack - Aprende Informática desde Cero.PDFContigo_Convivencia en Los Centros EducativosDocuments About EmailSkip carouselGriffeth Stranger in My Genes Chapter 1Employee ManualVoice Based Email System for Visually Impaired PeopleEmployee HandbookInternal Communications ResolutionsSalesforce CRM getting started workbookGriffeth - The Stranger in My Genes ExcerptSalesforce to SalesforceActivity management process map8 Steps to Unlocking Your Pipeline With OpportunitiesCease and Desist letter from TheWrap to NewserUSDA RUS - List of Materials for Use by USDA Rural Development Telecom Borrowers 08-31-2010Lender Processing Services' DOCX Document Fabrication Price SheetAffidavit of Timothy PierottiMicrosoft SpySpring 10 Release - FAQ & Troubleshooting GuideWarkworth Institution emailHow to get big results with a small budgetMcdonnell IndictmentArthur J. Usher Disciplinary OpinionMega EvidenceFashion District Kidnap-ransom IndictmentThe NYC Flavored e-Liquid Ban ToolkitJeff Gasaway Investigation Report from Plano ISD April 2010Bruce Rauner Inaugural SpeechJudge Tom Rickhoff letter to receiversRead remarks of FBI Director James ComeyNuclear FOI documentsUSPTO Refuses Apple's iPad mini Trademark ApplicationDeclaration of William M. BrynerDocuments About Social Networking ServiceSkip carouselTeens & Social Networks Study (June 2010)GWI Social Report Q3 2014ARTICLE 29 DATA PROTECTION WORKING PARTY - Opinion 5/2009 on online social networkingSURVEY DATAFacebook FatigueSocial Networking FOIA Complaint FinalPew Global Attitudes ProjectPublishing to Open Graph PagesChristopher Sibona Unfriending on Facebook StudyShagbook Notice of OppositionSocial Media PolicyAll Up in Your FacebookTowards Detecting Compromised Accounts on Social NetworksSocial Networking for the Legal ProfessionKnowledge & Information Management for the Public SectorThe Price of SexyPress Release Hb64Using the Theory of Planned Behavior to Determine the Social Network Usage Behavior in Saudi ArabiaSocial Networking Site for CollegeSOCIAL NETWORKS & BLOGS NOW 4TH MOST POPULAR ONLINE ACTIVITY, AHEAD OF PERSONAL EMAIL, NIELSEN REPORTSLex 2010Social Networks, Privacy, and Freedom of AssociationAEI Political Report, March 2013A Review towards Preserving Privacy and Functionality in Geosocial NetworksTri County News Shopper, December 21, 2009Measuring Engagement White Paper from the AOP and GfK NOPSocial NetworksFacebook Instagram Acquisition ClosesPoudre Valley REA - 2015 Photovoltaic Rebate ProgramSunnyside Unified School District Social Media Policy

References: Resolución 
 resolución 
 resolución 
 Resolución 

Resolución 
 resolución 
 resolución 
 Resolución 
 artículo 10
 Artículo 3
 Artículo 3
 Artículo 3
 Artículo 10

Artículo 3
 Real Decreto