Source: http://kraken.slv.cz/6Ads60/2009
Timestamp: 2018-01-22 00:07:56+00:00

Document:
6Ads60/2009
6 Ads 60/2009-53
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie Turkové a soudcù JUDr. Jiøího Pally a JUDr. Dagmar Nygrínové v právní vìci ¾alobkynì: V. D. B., zast. JUDr. Vladimírem Boleslavem, advokátem, se sídlem Plzeòská 70, Praha 5, proti ¾alované: Èeská správa sociálního zabezpeèení, se sídlem Køí¾ová 25, Praha 5, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Praze ze dne 4. 2. 2009, è. j. 42 Cad 240/2008-23,
Rozsudek Krajského soudu v Praze ze dne 4. 2. 2009, è. j. 42 Cad 240/2008-23, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
®alovaná rozhodnutím ze dne 7. 7. 2008, è. X, podle § 29 písm. a) zákona è. 155/1995 Sb., o dùchodovém poji¹tìní, v platném znìní (dále jen zákon o dùchodovém poji¹tìní ) a èl. 5 odst. 1 Dohody mezi Èeskoslovenskou republikou a Svazem sovìtských socialistických republik o sociálním zabezpeèení è. 116/1960 Sb. (dále jen Dohoda ) pøiznala ¾alobkyni od 1. 7. 2006 starobní dùchod ve vý¹i 2240 Kè mìsíènì s tím, ¾e od ledna 2007 jí nále¾í ve vý¹i 2384 Kè mìsíènì a od ledna 2008 ve vý¹i 2539 Kè mìsíènì.
V ¾alobì proti tomuto rozhodnutí a v prùbìhu øízení pøed krajským soudem ¾alobkynì namítla, ¾e èl. 5 odst. 2 Dohody obsahuje dvì vìty, a proto z hlediska posouzení, jaké zákonné ustanovení má být aplikováno, není rozhodné, zda obèan po pøesídlení na území Èeské republiky pracoval èi nikoli, nýbr¾ to, zda pøesídlil pøed pøiznáním nebo naopak po pøiznání dùchodu druhou smluvní stranou. V pøípadì pøesídlení obèana z jedné zemì do druhé a¾ po pøiznání dùchodu se toti¾ podle èl. 5 odst. 2 vìty druhé Dohody dùchod vymìøí z prùmìrného mìsíèního výdìlku zamìstnancù obdobného oboru a kvalifikace ke dni jeho pøiznání v zemi, do ní¾ pøesídlil. Jiný výklad posuzované otázky by vedl buï k logickému nesmyslu nebo by svìdèil o tom, ¾e ustanovení èl. 5 odst. 2 vìty druhé Dohody bylo pominuto.
Krajský soud v Praze rozsudkem ze dne 4. 2. 2009, è. j. 42 Cad 240/2008-23, ¾alobu proti tomuto rozhodnutí ¾alované jako nedùvodnou zamítl. V odùvodnìní tohoto rozsudku uvedl, ¾e postupovat podle èl. 5 odst. 2 Dohody je mo¾né pouze tehdy, kdy¾ ¾adatel o dùchod po pøesídlení na území Èeské republiky nepracoval, a proto jedinì v tìchto pøípadech se dùchod vymìøí z prùmìrného mìsíèního výdìlku zamìstnancù obdobného oboru a kvalifikace ke dni pøiznání dùchodu v zemi, do ní¾ obèan pøesídlil.
K tvrzené nepøezkoumatelnosti napadeného rozsudku stì¾ovatelka konkrétnì namítla, ¾e závìr krajského soudu o nezbytnosti postupu podle èl. 5 odst. 1 Dohody postrádá podrobnìj¹í odùvodnìní.
K tvrzené nezákonnosti napadeného rozsudku stì¾ovatelka konkrétnì namítla, ¾e krajský soud pøehlédl ustanovení èl. 5 odst. 2 vìty druhé Dohody, které stanoví výjimku ze zásady, podle ní¾ pro zpùsob stanovení vymìøovacího základu, z nìho¾ se vypoèítává dùchod, je rozhodující okolnost, zda ¾adatel po pøesídlení na území druhé smluvní strany pracoval èi nikoliv. Tato výjimka spoèívá v tom, ¾e ustanovení èl. 5 odst. 1 Dohody se nepou¾ije, pokud ¾adatel na území druhé smluvní strany pøesídlil a¾ po pøiznání dùchodu. Výjimka je ov¹em formulována tak, ¾e se výslovnì podle èl. 5 odst. 2 vìty první postupuje i v pøípadech, kdy ¾adatel v dobì pøesídlení mìl ji¾ druhou stranou pøiznán dùchod. Pøi opaèném výkladu by se toti¾ bylo zapotøebí vypoøádat s otázku o smyslu ustanovení èl. 5 odst. 2 vìty druhé Dohody, které by bylo vlastnì nadbyteèné.
S ohledem na tyto skuteènosti stì¾ovatelka navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek Krajského soudu v Praze ze dne 4. 2. 2009, è. j. 42 Cad 240/2008-23, zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
V projednávané vìci je podstatou sporu zpùsob stanovení výdìlku pro úèely vymìøení starobního dùchodu stì¾ovatelky. Ta se toti¾ dovolávala pou¾ití èl. 5 odst. 2 Dohody, podle nìho¾: Obèanùm, kteøí pøesídlili z území jedné smluvní strany na území druhé smluvní strany a po pøesídlení nepracovali, vymìøí se dùchody a jiné dávky z prùmìrného mìsíèního výdìlku zamìstnancù obdobného oboru a kvalifikace ke dni pøiznání dùchodu nebo jiné dávky v zemi, do ní¾ pøesídlili. Stejnì se postupuje pøi výpoètech dùchodu a jiných dávek u obèanù, kteøí pøesídlili z jedné zemì do druhé po pøiznání dùchodu nebo jiné dávky. S odkazem na toto ustanovení stì¾ovatelka dovodila, ¾e pokud pøesídlila na území Èeské republiky po pøiznání starobního dùchodu ruským orgánem sociálního zabezpeèení, musel jí být po pøesídlení vymìøen èeský starobní dùchod z prùmìrného mìsíèního výdìlku, který ke dni jeho pøiznání dosáhli v Èeské republice zamìstnanci obdobného oboru a kvalifikace, a to bez ohledu na to, zda po pøesídlení pracovala èi nikoliv. Naproti tomu krajský soud a ¾alovaná odkázaly na èl. 5 odst. 1 Dohody, který zní takto: Obèanùm, kteøí pøesídlili z území jedné smluvní strany na území druhé smluvní strany a po pøesídlení pracovali, vymìøují se dùchody a jiné dávky z výdìlku dosa¾eného v zamìstnání v zemi, do ní¾ pøesídlili. Na základì èl. 5 odst. 1 Dohody pak tyto orgány dospìly k závìru, ¾e pokud stì¾ovatelka po pøesídlení pracovala, musel jí být vymìøen starobní dùchod z výdìlku, který v Èeské republice dosáhla, i kdy¾ jí byl pøed pøesídlením pøiznán ruský starobní dùchod.
Krajský soud i ¾alovaná si v¹ak uèinily úsudek o výkonu práce stì¾ovatelky po pøesídlení jen na základì zji¹tìní, ¾e ¾adatelka o dùchod dosáhla v Èeské republice výdìlkù a v rozhodném období pro stanovení osobního vymìøovacího základu tak získala rovnì¾ èeské doby poji¹tìní. Samotným pobytem stì¾ovatelky v Èeské republice za úèelem výkonu výdìleèné èinnosti v¹ak nemohlo dojít k jejímu pøesídlení. Nejvy¹¹í správní soud toti¾ v rozsudku ze dne 20. 5. 2010, è. j. 6 Ads 56/2009-52, který lze vyhledat na www.nssoud.cz, dovodil, ¾e pøesídlení ve smyslu Dohody o sociálním zabezpeèení uzavøené mezi ÈSR a SSSR nastává nejdøíve datem vydání souhlasu s tímto pøesídlením podle èl. II Protokolu k Dohodì; za souhlas je tøeba pova¾ovat povolení k trvalému pobytu podle § 66 a násl. zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky. S tímto výkladem pojmu pøesídlení, jen¾ byl v uvedeném judikátu velmi obsáhle odùvodnìn, se Nejvy¹¹í správní soud plnì ztoto¾òuje i v nyní projednávané vìci a neshledává ¾ádného dùvodu se od nìho odchýlit.
Tato základní podmínka pro pøípadnou aplikaci èl. 5 odst. 1 Dohody v¹ak nebyla v nyní projednávané vìci splnìna. Stì¾ovatelka toti¾ sice pracovala na území Èeské republiky nepøetr¾itì od 1. 12. 2000, jak je zøejmé z jejího osobního listu dùchodového zabezpeèení, který je zalo¾en ve správním spise, nicménì povolení k trvalému pobytu jí bylo udìleno a¾ dne 3. 5. 2006. O této skuteènosti nepochybnì svìdèí fotokopie prùkazu o povolení k pobytu, v nìm¾ se uvádí, ¾e byl vydán dne 3. 5. 2006 s dobou platnosti na deset let pro typ povolení k trvalému pobytu. Tyto údaje uvedené v prùkazu o povolení k pobytu plnì korespondují s ustanoveními § 78 a § 79 zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky a o zmìnì nìkterých zákonù, které upravují problematiku vydávání a obsahu prùkazu o povolení k pobytu v návaznosti na udìlení povolení k trvalému pobytu. Prùkaz o povolení k pobytu se podle § 74 odst. 2 vìty první zákona è. 326/1999 Sb. vydává namísto písemného vyhotovení rozhodnutí, tak¾e udìlení povolení k trvalému pobytu stì¾ovatelce ke dni 3. 5. 2006 nemù¾e zpochybnit to, ¾e se takové rozhodnutí ve správní spise nenachází. V nìm je obsa¾ena fotokopie potvrzení o povoleném pobytu na území, které se podle § 74 odst. 2 vìty druhé zákona è. 326/1999 Sb. vydává spolu s prùkazem o povolení k pobytu. Podle tohoto potvrzení je stì¾ovatelka dne 3. 5. 2006 pøihlá¹ena k trvalému pobytu na adrese K., ©. 70. Navíc souèástí správního spisu je i rozhodnutí Policie Èeské republiky, Oblastního øeditelství slu¾by cizinecké a pohranièní policie Praha, Oddìlení cizinecké policie Kladno ze dne 6. 4. 2006, è. j. SCPP-00871/PH-III-CI-2006, které nabylo právní moci dne 3. 5. 2006. Tímto rozhodnutím bylo stì¾ovatelce podle èl. 4 a¾ 8 Smìrnice Rady (EU) è. 2003/109/ES ze dne 25. 11. 2003, o právním postavení státních pøíslu¹níkù tøetích zemí, kteøí jsou dlouhodobì pobývajícími rezidenty, vydáno povolení k pobytu a pøiznáno právní postavení dlouhodobì pobývajícího rezidenta Evropské unie na území Èeské republiky. Takové postavení má pøitom podle uvedeného evropského právního pøedpisu trvalou povahu a pøiznává se státním pøíslu¹níkùm tøetích zemí pøi splnìní obdobných podmínek, za kterých se jim podle § 65 a násl. zákona è. 326/1999 Sb. udìluje povolení k trvalému pobytu na území Èeské republiky. Koneènì pak o udìlení trvalého pobytu stì¾ovatelce ke dni 3. 5. 2006 svìdèí i to, ¾e podle nedatovaného potvrzení Penzijního fondu Ruské federace byla stì¾ovatelce od 1. 7. 2006 zastavena výplata ruského starobního dùchodu z dùvodu jejího trvalého pobytu v Èeské republice.
Pøesto¾e tedy otázka udìlení povolení k trvalému pobytu nebyla ve správním øízení ani v øízení pøed krajským soudem øe¹ena, mù¾e Nejvy¹¹í správní soud na základì listin zalo¾ených ve správním spise uèinit jednoznaèný závìr, ¾e stì¾ovatelka toto povolení získala ke dni 3. 5. 2006. Teprve a¾ tímto dnem tedy do¹lo ve shodì se závìrem vysloveným v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 20. 5. 2010, è. j. 6 Ads 56/2009-52, k jejímu pøesídlení na území Èeské republiky. Krátce po udìlení trvalého pobytu pak stì¾ovatelka po¾ádala o starobní dùchod, který jí byl pøiznán od 1. 7. 2006, pøièem¾ podle § 18 odst. 1 vìty první zákona o dùchodovém poji¹tìní nebylo pøi stanovení osobního vymìøovacího základu vycházeno z období kalendáøního roku, ve kterém k pøiznání dùchodu do¹lo, tak¾e v tomto smìru byly zohlednìny jen její výdìlky dosa¾ené do konce roku 2005. Za tohoto stavu vìci lze konstatovat, ¾e stì¾ovatelka po pøesídlení na území Èeské republiky nepracovala a nedosáhla tak v této zemi výdìlky, z nich¾ by bylo mo¾né podle zákona o dùchodovém poji¹tìní vymìøit starobní dùchod. Hypotéza pro pou¾ití normy obsa¾ené v èl. 5 odst. 1 Dohody tedy nebyla v projednávané vìci naplnìna, tak¾e stì¾ovatelce musel být èeský starobní dùchod vymìøen podle odstavce druhého tého¾ ustanovení Dohody z prùmìrného mìsíèního výdìlku, který ke dni pøiznání dùchodu dosáhli v Èeské republice zamìstnanci obdobného oboru a kvalifikace.
V nyní projednávané vìci tedy nebyla splnìna základní podmínka pro pou¾ití èl. 5 odst. 1 Dohody, tak¾e krajský soud pochybil, kdy¾ z tohoto ustanovení vycházel. V ¾alobním øízení tedy do¹lo k nesprávnému posouzení právní otázky soudem, v dùsledku èeho¾ byl naplnìn dùvod kasaèní stí¾nosti podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. Za tohoto stavu vìci se ji¾ Nejvy¹¹í správní soud nemusel zabývat tím, zda-li by v pøípadì práce stì¾ovatelky po pøesídlení na území Èeské republiky ve spojení s pøiznáním starobního dùchodu ruským orgánem sociálního zabezpeèení pøed pøesídlením musel být pøi vymìøení èeského starobního dùchodu aplikován první odstavec èl. 5 Dohody, nebo jeho odstavec druhý.

References: soud 
 § 29
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 66
 soud 
 § 78
 § 79
 § 74
 § 74
 § 65
 soud 
 § 18
 soud 
 § 103
 soud