Source: http://kraken.slv.cz/4As31/2008
Timestamp: 2018-06-17 22:44:08+00:00

Document:
4As31/2008
4 As 31/2008-153
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Marie Turkové a JUDr. Petra Prùchy v právní vìci ¾alobce: Société des Produits Nestlé S. A., se sídlem Entre Deux Ville, Vevey 1800, ©výcarská konfederace, zast. JUDr. Richardem Wagnerem, advokátem, se sídlem Karolíny Svìtlé 301/8, Praha 1, proti ¾alovanému: Úøad prùmyslového vlastnictví, se sídlem Antonína Èermáka 2a, Praha 6, za úèasti osoby zúèastnìné na øízení: Lidl Stiftung & Co. KG, se sídlem Stiftsbergstrasse 1, Neckarsulm, Nìmecko, zast. JUDr. Jarmilou Traplovou, advokátkou, se sídlem Pøístavní 24, Praha 7, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 4. 12. 2007, è. j. 11 Ca 39/2007-105,
II. ®ádný z úèastníkù, ani osoba zúèastnìná na øízení, n e m a j í právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti.
®alobou podanou u Mìstského soudu v Praze se ¾alobce domáhal zru¹ení rozhodnutí pøedsedy Úøadu prùmyslového vlastnictví ze dne 12. 12. 2006, è. j. O-358741, kterým byl zamítnut rozklad ¾alobce proti rozhodnutí Úøadu prùmyslového vlastnictví ze dne 21. 10. 2005, è. j. 25840/2005, a toto rozhodnutí bylo potvrzeno. Naposledy uvedeným rozhodnutím bylo vyhovìno námitkám proti zápisu slovního oznaèení YOGO do rejstøíku ochranných známek a byla zamítnuta pøihlá¹ka ochranné známky zn. sp. O-358741 pro seznam výrobkù a slu¾eb zaøazených do tøídy 29 a 30 podle mezinárodního tøídìní výrobkù a slu¾eb.
V ¾alobì po rozsáhlé rekapitulaci pøedcházejícího správního øízení ¾alobce uvedl, ¾e namítá poru¹ení èl. 2 odst. 2 a èl. 11 odst. 1 Listiny základních práv a svobod a èl. 2 odst. 3 Ústavy. Vytýká správním orgánùm, ¾e rozhodly v rozporu s § 7 odst. 1 písm. a) zákona è. 441/2003 Sb., o ochranných známkách. ®alobce vyslovil nesouhlas s názorem ¾alovaného,
¾e napadené oznaèení YOGO s namítanou ochrannou známku YOGOSAN je nutno pova¾ovat za zamìnitelné a podobné jak z vizuálního, tak i z fonetického hlediska. Podle ¾alobce obsa¾ení napadeného oznaèení v namítané ochranné známce nemù¾e samo o sobì automaticky zpùsobit nedistinktivitu tohoto oznaèení a to zejména s ohledem na ustálenou rozhodovací praxi Úøadu prùmyslového vlastnictví, která stanoví, ¾e jak napadené oznaèení, tak i namítaná ochranná známka musí být posuzovány jako celek, s tím, ¾e nelze vytrhovat jejich jednotlivé èásti a ty oddìlenì porovnávat (viz. napø. rozhodnutí Úøadu prùmyslového vlastnictví ze dne 29. 10. 2007, sp. zn.: 0-95783-94). Napadené oznaèení a namítaná ochranná známka se sice shodují ve 4 po sobì jdoucích písmenech, ale je tøeba zohlednit skuteènost, ¾e namítaná ochranná známka obsahuje zároveò 3 dal¹í písmena. K otázce vizuální a fonetické zamìnitelnosti tak ¾alobce konstatoval, ¾e zamìnitelnost napadeného oznaèení s namítanou ochrannou známkou není v daném pøípadì mo¾ná, a to nejen s ohledem na délku napadeného oznaèení a namítané ochranné známky-4 znaky oproti 7, èi 2 slabiky oproti 3, ale pøedev¹ím z toho dùvodu, ¾e pøi vyslovení slova YOGOSAN je kladen dùraz na poslední slabiku, tedy na distinktivní prvek SAN , pøièem¾ tato koncovka je tvoøena písmenem s , tedy znìlou sykavkou. Odli¹nou èást porovnávaných oznaèení tvoøenou slabikou SAN , tak lze nepochybnì pova¾ovat za dostateènì distinktivní, aby odli¹ila porovnávaná oznaèení. ®alobce zpochybnil rovnì¾ závìr ¾alovaného, ¾e druhá èást namítané ochranné známky tvoøená slabikou SAN je spotøebitelùm známa a není distinktivní, nebo» je v souvislosti s potravinami hojnì u¾ívána mnoha subjekty s úmyslem navodit spotøebiteli dojem, ¾e výrobek ne¹kodí zdraví nebo je urèen pro zdravou vý¾ivu (zkratka slova sanitace ). Podle ¾alobce je v¹ak pojem sanitace pou¾íván témìø výhradnì mezi odborníky v potravináøském prùmyslu a proto není mo¾né dovozovat, ¾e bì¾ný spotøebitel tento pojem zná a tím spí¹e pak není mo¾né, aby si bì¾ný spotøebitel asocioval oznaèení SAN se slovem sanitace; bì¾ný spotøebitel bude oznaèení YOGOSAN vnímat pøedev¹ím jako celek, a to jako fantazijní oznaèení ve vztahu k potravináøským výrobkùm. Správní orgány obou stupòù nevzaly v úvahu existenci dal¹ích ochranných známek obsahujících oznaèení YOGO , zapsaných pro výrobky ve tøídách 29 a 30. ®alobce pova¾uje za nesprávný závìr správních orgánù obou stupòù, ¾e existence jiných zapsaných ochranných známek obsahujících výraz YOGO není rozhodná. Zatímco pøedmìtné známky ve znìní YOGONAISE YOGORIN YOGOBRIOS YOGORELLO YOGOWAFEL a Yogohit jsou namítané ochranné známce velice podobné ( YOGO plus koncovka), je oznaèení YOGO odli¹né. Za situace, kdy vedle sebe v rejstøíku ochranných známek mohou existovat vý¹e uvedené ochranné známky a namítaná ochranná známka, v¹echny se stejným prvkem YOGO a nedistinktivní koncovkou, mù¾e být v rejstøíku ochranných známek i samotný výraz YOGO , nebo» právì to, ¾e ¾ádnou koncovku neobsahuje, jej èiní distinktivním oproti vý¹e uvedeným ji¾ registrovaným ochranným známkám. Úøad prùmyslového vlastnictví se v daném pøípadì pøi svém rozhodování nedr¾el své ustálené praxe, èím¾ poru¹il zásady právní jistoty a pøedvídatelnosti rozhodování. S ohledem na uvedené ¾alobce navrhoval, aby krajský soud zru¹il rozhodnutí správních orgánù obou stupòù a ulo¾il ¾alovanému povinnost zaplatit ¾alobci náklady soudního øízení a právního zastoupení.
®alovaný ve vyjádøení k ¾alobì neshledal ¾alobní námitky ¾alobce dùvodnými a navrhl proto, aby mìstský soud ¾alobu zamítl. Konstatoval, ¾e postupoval v souladu se zásadou, ¾e je nutno pøihla¹ovanou ochrannou známku a namítanou ochrannou známku zásadnì pojímat vcelku a souèasnì také z hlediska jednotlivých prvkù, ani¾ by nìkterý z prvkù byl zdùraznìn, potlaèen nebo posuzován oddìlenì od ostatních, bez ohledu na to, jak ochranná známka, respektive oznaèení, pùsobí jako celek. Podle názoru ¾alovaného nemù¾e ¾alobce pro sebe z existence jím uvedených ochranných známek, obsahujících prvek YOGO v rejstøíku vyvozovat ¾ádné dùsledky. ®alobce nemù¾e legitimnì oèekávat, ¾e pokud vedle sebe existují v rejstøíku ochranných známek (zamìnitelnì) podobná oznaèení, pak Úøad prùmyslového vlastnictví zapí¹e i jeho podobné oznaèení. Dvì nebo i více ochranných známek, které jsou si navzájem zamìnitelnì podobné, vedle sebe mohou legitimnì existovat, tj. být zapsány v rejstøíku ochranných známek a také být u¾ívány. Vyplývá to z pravidla,
¾e zamìnitelnost zapisovaného oznaèení a star¹í ochranné známky je zkoumána pouze na základì námitek vlastníka star¹í ochranné známky a ten se rozhoduje, zda námitky podat èi nikoli. Pøi zápisu ¾alobcem uvedených ochranných známek obsahujících prvek YOGO do rejstøíku nebyly podány námitky a námitkové øízení nebylo vedeno. Proto jejich zamìnitelnost s ¾ádnou star¹í ochrannou známkou podle ustanovení § 7 odst. 1 písm. a) nebyla pøedmìtem posuzování a rozhodování.
Osoba zúèastnìná na øízení ve vyjádøení k ¾alobì oznaèuje za mylnou argumentaci ¾alobce dovozující, ¾e existence jiných ochranných známek s prvkem YOGO , zapsaných v rejstøíku, je automaticky pøedpokladem, ¾e bude zapsána i jeho známka. Pøi zápisném øízení ¾alovaný bere v úvahu námitky, které, pokud jsou podány, jsou prostøedkem, kterým vlastník star¹í ochranné známky mù¾e bránit svá práva. Pokud námitky podány nebyly, jako je tomu u ochranných známek, na které ¾alobce poukazuje, pak je naprosto legitimní, ¾e tyto podobné ochranné známky jsou zapsány do rejstøíku, mohou vedle sebe legálnì existovat a být pou¾ívány jejich vlastníky. ®alobu proto pova¾uje za nedùvodnou.
®alobce v replice k vyjádøení ¾alovaného i osoby zúèastnìné vyjádøil nesouhlas s jejich argumentací a setrval na ¾alobním návrhu.
Mìstský soud v Praze (dále té¾ mìstský soud ) rozsudkem ze dne 4. 12. 2007, è. j. 11 Ca 39/2007-105, ¾alobu zamítl a rozhodl, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení. Dospìl k závìru, ¾e ¾alovaný øádnì zhodnotil zamìnitelnost pøihla¹ovaného oznaèení se star¹í ochrannou známkou ji¾ zapsanou, dostál tak po¾adavkùm na øádné a dùkladné zhodnocení vìci a svoji úvahu o zamìnitelnosti a o existenci pravdìpodobnosti zámìny samotných oznaèení i konkrétních výrobkù a to zvlá¹» i v souhrnu, provedl zákonu odpovídajícím a logickým zpùsobem.Konstatoval, ¾e nebyly pøekroèeny meze správního uvá¾ení pøi hodnocení jednotlivých prvkù oznaèení pøihla¹ovaného ve srovnání s oznaèením ji¾ zapsaným jako ochranná známka, kdy¾ byla obì oznaèení porovnána ze v¹ech hledisek (vizuálního, fonetického i významového) a byl uèinìn závìr, ¾e známkový motiv u¾itý v obou oznaèeních jako dominantní, tj. slovní základ YOGO , je motivem natolik výrazným, ¾e i pøes odli¹nost dodatku SAN je schopen vyvolat u bì¾ného spotøebitele pravdìpodobnost zámìny èi asociaci se známkou ji¾ zapsanou, tedy uvést jej v omyl stran pùvodce tìchto výrobkù. Mìstský soud neshledal rozporný s po¾adavkem øádné a logické správní úvahy závìr ¾alovaného, ¾e dominantní známkový motiv a slovo YOGO , a» jako souèást slova èi samostatné slovo, je v daném pøípadì takovou shodou, respektive podobností, která vede k závìru o existenci pravdìpodobnosti zámìny oznaèení pøihla¹ovaného s oznaèením, jemu¾ ji¾ byla ochrana pøiznána døíve. Ani ¾alobní námitka, ¾e výrazným rozdílem je v namítaném oznaèení slovní dodatek SAN a ¾e rozhodnutí ¾alovaného hodnocení tohoto prvku pominulo, nevede soud k závìru o vyboèení z øádné úvahy ¾alovaného. U slovních oznaèení pro vyhodnocení zamìnitelnosti postaèí shoda èi podobnost v jednom prvku, který je dominantní. Otázka, který z prvkù je dominantní, èi které prvky tvoøí základní známkový motiv pøi hodnocení pravdìpodobnosti zámìny, byla v daném pøípadì vá¾ena jak s ohledem na jednotlivé prvky ze v¹ech hledisek, tak vzhledem k celkovém dojmu, kterým oznaèení pùsobí na spotøebitele. Mìstský soud se ztoto¾nil se závìrem ¾alovaného o tom, ¾e soudu nepøíslu¹í pøehodnocovat a vyvozovat ze stejných premis jiný závìr a postavit vedle hodnocení správního orgánu hodnocení vlastní, nýbr¾ pøezkoumává pouze to, zda správní uvá¾ení nevyboèilo z mezí a vychází z podkladù zji¹tìných zákonným zpùsobem. Podle mìstského soudu je zcela nerozhodný poukaz ¾aloby na zápisy jiných oznaèení u¾ívajících slovo YOGO , kdy¾ v daném pøípadì je souèasnì nutno mít právì na zøeteli i spojení s výrobky a slu¾bami, pro nì¾ je zápis oznaèení nárokován, a tedy posouzení podobnosti souèasnì i ve vztahu k nárokovanému seznamu v daném pøípadì slu¾eb. Obdobnì nemù¾e obstát tvrzení, ¾e provedenou úvahou je ze zápisu vylouèen slovní základ YOGO a ¾e jde o distinktivní prvky. Skuteènost, ¾e ¾alobce sám vizuálnì vnímá své pøihla¹ované oznaèení jako odli¹né od oznaèení osoby zúèastnìné na øízení, proto¾e v nìm vidí dostatek odli¹ných prvkù, vychází z jeho subjektivního postavení a jistì i z toho, ¾e má mo¾nost se soustøedit na detaily. Pøiznání ochrany urèitému oznaèení registrací pøihlá¹ky v¹ak musí vycházet, jak shora popsáno, z celkového vjemu bì¾ného spotøebitele, který zpravidla mo¾nost bezprostøedního srovnání nemá a ani se nezabývá detailním rozborem oznaèení, ale soustøedí se pøi výbìru na výrobek èi slu¾bu. ®alovaný dostateènì vyjádøil, proè shledal u pøihla¹ovaného slovního oznaèení existenci pravdìpodobnosti zámìny s namítanou ochrannou známkou a postihl správnì, ¾e odli¹nosti nejsou natolik patrné, aby je spotøebitel pøi bì¾ném setkání postihl. Mìstský soud neshledal, ¾e by ¾alobou napadeným rozhodnutím do¹lo k poru¹ení ustanovení Listiny, jak ¾alobce namítal.
Tento rozsudek ¾alobce (dále té¾ stì¾ovatel ) napadl kasaèní stí¾ností, ve které (resp. v jejím doplnìní) se dovolává kasaèních dùvodù uvedených v § 103 odst. 1 písm. a) a b) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ). Stì¾ovatel má za to, ¾e mìstský soud chybnì posoudil otázku zamìnitelnosti napadeného oznaèení a namítané ochranné známky. Podle stì¾ovatele mìstský soud nesprávnì aplikoval § 7 odst. 1 písm. a) zákona o ochranných známkách, kdy¾ stejnì jako ¾alovaný dospìl k závìru, ¾e existuje pravdìpodobnost zámìny napadeného oznaèení a namítané ochranné známky. Podle stì¾ovatele je napadené oznaèení ze v¹ech tøí hledisek rozhodných pro posuzování zamìnitelnosti (tj. fonetického, vizuálního i sémantického) zjevnì odli¹itelné od namítané ochranné známky. Vizuální a fonetická podobnost napadeného oznaèení s namítanou ochrannou známkou není v daném pøípadì mo¾ná, a to jak s ohledem na rozdílnou délku porovnávaných oznaèení (namítaná ochranná známka má témìø dvojnásobný poèet znakù, tak zejména vzhledem k druhé èásti namítané ochranné známky tvoøené distinktivním prvkem, tj. slabikou SAN , na kterou bude pøi výslovnosti namítané ochranné známky kladen (vzhledem k tomu, ¾e obsahuje znìlou sykavku s ) hlavní dùraz, a která je tak s to porovnávaná oznaèení dostateènì odli¹it. V úvahu nepøichází ani sémantická zamìnitelnost porovnávaných oznaèení, kdy¾ odli¹nost bude zaji¹tìna právì fantazijním prvkem SAN . Stejnì jako ji¾ v ¾alobì stì¾ovatel namítá, ¾e slabice SAN , jako¾to zcela fantazijnímu oznaèení, nemù¾e být pøikládán urèitý význam (sanitace), jak uvádìl ¾alovaný, který zároveò v dané souvislosti nesprávnì dovozoval, ¾e toto slovo je, s ohledem na jeho obecnou známost spotøebitelùm, nedistinktivním výrazem. Svùj argument o tom, ¾e v bì¾né èeské mluvì je oznaèení SAN ve významu sanitace známé, nikterak nedokládá a ponechává tak svoji argumentaci v rovinì nepodlo¾eného tvrzení. Takovýmto nepodlo¾eným tvrzením nelze pøisuzovat váhu a soud by je nemìl pøi rozhodování zohledòovat. V této souvislosti stì¾ovatel poukázal na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 11. 2006, è. j. 5 As 59/2006-85, publikovaný pod è. 1097 Sb. NSS. Stì¾ovatel poukázal také na rozhodnutí ze dne 12. 3. 1999, è. 92/1999, v nìm¾ Úøad pro harmonizaci vnitøního trhu (dále jen Úøad ) posuzoval pravdìpodobnost zámìny namítané ochranné známky ve znìní TAI a pøihlá¹ky ochranné známky spoleèenství ve znìní TAISHO a mimo jiné vyslovil, ¾e skuteènost, ¾e obì oznaèení vycházejí ze stejného konceptu a jedno z oznaèení je zahrnuto ve druhém není dostateèná pro stanovení závìru o pravdìpodobnosti zámìny mezi tìmito oznaèeními. V rozhodnutí ze dne 10. 12. 1999, è. 1425/1999, v nìm¾ byla posuzována pravdìpodobnost zámìny namítané ochranné známky ve znìní SIMPLE a pøihlá¹ky ochranné známky spoleèenství ve znìní SIMPLE LIFE Úøad mimo jiné vyslovil, ¾e spoleèný shodný prvek SIMPLE nepostaèuje k rozhodnutí o zamìnitelnosti porovnávaných oznaèení. a ¾e shodnost výrobkù døívìj¹í ochranné známky s èástí výrobkù nárokovaných pro pøihlá¹ku ochranné známky na vý¹e uvedeném nic nemìní. Pøi hodnocení, zda se v pøípadì porovnávaných oznaèení jedná o shodné èi podobné výrobky je nutno vzít v úvahu øadu rùzných aspektù jako napø. jejich povahu, druh, základní vlastnosti, charakteristiku, slo¾ení, vzhled, fyzické vlastnosti atd., pøièem¾ význam má rovnì¾ obvyklý zpùsob jejich prodeje, jako¾ i technologie jejich výroby. V souladu s vý¹e uvedeným tak podle stì¾ovatele minimálnì nìkteré z výrobkù, pro které byla správním orgány pøihlá¹ka napadeného oznaèení zamítnuta nejsou shodné ani podobné s výrobky namítané ochranné známky. Ve tøídì 29 se jedná napø. o sójové mléko, nemléèné smetany, ara¹ídové máslo a ve tøídì 30 napø. o su¹enky, keksy, karamely, zmrzlinu. Stì¾ovatel brojí také proti závìru mìstského soudu, ve kterém se se ¾alovaným ztoto¾nil v tom, ¾e soudu nepøíslu¹í pøehodnocovat a vyvozovat ze stejných premis jiný závìr a postavit vedle sebe hodnocení správního orgánu a hodnocení vlastní, nýbr¾ pøezkoumává pouze, zda správní uvá¾ení vychází z podkladù zji¹tìných zákonným zpùsobem a nevyboèilo z mezí zákona. Poukazuje na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 10. 2006, è. j. 1 As 28/2006-97, a na rozsudek tého¾ soudu ze dne 6. 10. 2005, è. j. 7 A 151/2000-127, a uvádí, ¾e soud si v¾dy musí uèinit závìr o tom, zda porovnávaná oznaèení jsou zamìnitelná èi nikoliv, provést potøebné dùkazy jednotlivì i v jejich souhrnu vèetnì dùkazù provedených v øízení pøed ¾alovaným a ve svém rozhodnutí vyjít ze skutkového a právního stavu takto zji¹tìného. Podle stì¾ovatele ¾alovaný nedostateènì zjistil skutkový stav, kdy¾ z dùkazù a tvrzení stì¾ovatele dovodil nesprávné skutkové závìry. ®alovaný rovnì¾ nedostateènì zohlednil svou pøedchozí rozhodovací praxi, podle které musí být porovnávaná oznaèení posuzována jako celek s tím, ¾e nelze vytrhovat jejich jednotlivé èásti a ty pak porovnávat oddìlenì (napø. rozhodnutí ¾alovaného ze dne 29. 10. 1997, sp. zn.: O-95783-94). Stì¾ovatel znovu upozoròuje na skuteènost, ¾e obsa¾ení napadeného oznaèení v namítané ochranné známce není s to automaticky zpùsobit nedistinktivitu tohoto oznaèení. Je nutné, aby ¾alovaný pøi uplatòování svých pravomocí dodr¾oval základní principy právní jistoty a pøedvídatelnosti. Stì¾ovatel odkazuje na rozhodnutí Evropského soudního dvora ve vìci pøedbì¾né otázky C-120/04 LIFE vs. THOMSON LIFE, ve kterém tento soud vyslovil, ¾e existence nebezpeèí zámìny u veøejnosti musí být posuzována celkovì, tj. pro posouzení podobnosti sporného oznaèení je tøeba se opírat o celkový dojem vyvolaný ka¾dým z obou porovnávaných oznaèení. ®alovaný podle názoru stì¾ovatele nezohlednil svou rozhodovací praxi pøi registraci dal¹ích ochranných známek obsahujících oznaèení YOGO . Pokud by koncovka SAN namítané ochranné známky byla opravdu nedistinktivní, jak konstatovaly správní orgány, nemohla by být namítaná ochranná známka vzhledem k existenci ostatních ochranných známek obsahujících výraz YOGO vùbec zapsána. Právì skuteènost, ¾e napadené oznaèení ¾ádnou koncovku neobsahuje jej èiní distinktivním oproti vý¹e zmínìným, ji¾ registrovaným ochranným známkám. S ohledem na vý¹e uvedené stì¾ovatel navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 4. 12. 2007, è. j. 11 Ca 39/2007-105, zru¹il v celém rozsahu a vìc tomuto soudu vrátil k dal¹ímu øízení.
®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti trvá na tom, ¾e posouzení podobnosti kolizních oznaèení, jako¾ i porovnání jimi nárokovaných výrobkù bylo provedeno podle standardnì u¾ívaných kritérií, v intencích stávající rozhodovací praxe a pøi respektování platné právní úpravy. ®alovaný upozoròuje na skuteènost, ¾e stì¾ovatel se soustøedil na akcentování sémantického významu a fantazijnosti závìru namítané ochranné známky ve znìní SAN , av¹ak zcela pominul skuteènost, ¾e v daném pøípadì bylo pøedmìtem správního øízení posouzení zápisuschopnosti jím pøihla¹ovaného oznaèení YOGO . Z tohoto dùvodu není prioritní posuzování originality èi fantazijnosti namítané ochranné známky èi jejích souèástí. V daném pøípadì v¹ak stì¾ovatel pro oznaèení svých výrobkù zvolil pouhý slovní základ ji¾ døíve zapsaných ochranných známek, ani¾ by se sám pokusil vùèi nim aktivnì vymezit. ®alovaný proto odmítá i poukaz stì¾ovatele na rozhodovací praxi Úøadu pro harmonizace vnitøního trhu, nebo» v pøípadech na nì¾ poukázal stì¾ovatel se jednalo o situace opaènou, kdy pøihla¹ovaná oznaèení v sobì obsahovala krom jiného té¾ slovní prvky tvoøící star¹í namítané ochranné zámky. ®alovaný neshledává dùvodnými ani dal¹í námitky stì¾ovatele a proto navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost zamítl.
Osoba zúèastnìná na øízení ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti odmítá tvrzení stì¾ovatele o nesprávné aplikaci § 7 odst. 1 písm. a) zákona o ochranných známkách ze strany ¾alovaného, nesprávném hodnocení sémantické zamìnitelnosti oznaèení YOGO a YOGOSAN a nezohlednìní praxe ¾alovaného pøi registraci dal¹ích ochranných známek obsahujících výraz YOGO . Vytýká-li stì¾ovatel ¾alovanému, ¾e nedostateènì zjistil skutkový stav, co¾ spatøuje mimo jiné v tom, ¾e ¾alovaný nezohlednil pøedchozí rozhodovací praxi a neposuzoval ochranné známky jako celek, mýlí se, nebo» ¾alovaný posoudil ochranné známky jako celek, pøièem¾ vzal v úvahu jednotlivé slo¾ky oznaèení a pøedchozí rozhodovací praxi tak neporu¹il. Naopak ¾alobce pøi porovnání dìlí ochranné známky, kdy¾ vyzdvihuje koncovku SAN , která dle jeho názoru pøispívá k dostateèné odli¹nosti. Rozhodnutí Evropského soudního dvora C-120-04 LIFE vs. THOMSON LIFE, podle osoby zúèastnìné na øízení tvrzení stì¾ovatele nepodporuje, ale naopak, podporuje napadené rozhodnutí ¾alovaného, nebo» je v nìm stanoveno, ¾e pøidání distinktivního prvku (v tomto pøípadì THOMSON) k jinak shodné známce, nezaruèí, ¾e oznaèení budou od sebe dostateènì rozli¹ena, proto¾e známky i pøes tento odli¹ný prvek mohou jako celek pùsobit zamìnitelnì. Fakt, ¾e ochranná známka neobsahuje je¹tì dal¹í prvky navíc, neznamená, ¾e jako celek nemù¾e pùsobit zamìnitelnì,. Toto platí i v pøípadì YOGO a YOGOSAN -i pøes koncovku SAN u namítané známky pùsobí obì oznaèení jako celek zamìnitelnì. S ohledem na shora uvedené osoba zúèastnìná na øízení nepova¾uje napadené rozhodnutí Mìstského soudu v Praze za nezákonné a navrhuje proto, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost zamítl.
Stì¾ovatel výslovnì uplatnil kasaèní dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s. Podle ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu tvrzené nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení. Nesprávné právní posouzení spoèívá buï v tom, ¾e na správnì zji¹tìný skutkový stav je aplikováno nesprávné právní pravidlo, popø. je sice aplikováno správné právní pravidlo, ale je nesprávnì interpretováno. Podle ustanovení § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu tvrzené vady øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu, nebo ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it.
Z obsahu správního spisu Nejvy¹¹í správní soudu zjistil následující skuteènosti rozhodné pro posouzení vìci:
Dne 25. 8. 2004 stì¾ovatel podal pøihlá¹ku è. 358741 slovní ochranné známky YOGO se ¾ádostí o zápis do rejstøíku pro tøídy výrobkù 5, 29 a 30. Proti pøihlá¹ce této ochranné známky podala osoba zúèastnìná na øízení dne 12. 4. 2005 námitky podle § 7 odst. 1 písm. a) zákona o ochranných známkách, a to z dùvodu fonetické a vizuální zamìnitelnosti s mezinárodní slovní ochrannou známkou è. 789312 ve znìní YOGOSAN s døívìj¹ím právem pøednosti pro ÈR, zapsanou pro tøídy výrobkù 29 a 30. Poukázala na skuteènost, ¾e první ètyøi písmena (YOGO) u namítané ochranné známky jsou naprosto stejná a seøazená ve stejném poøadí jako u pøihla¹ované ochranné známky. Pøihla¹ovaná ochranná známka je tak v namítané ochranné známce zcela obsa¾ena a tvoøí její podstatnou èást. Koncovka SAN u namítané ochranné známky, která následuje za zcela identickou poèáteèní èástí YOGO není natolik výrazná, aby mohla od sebe odli¹it namítanou ochrannou známku od pøihla¹ovaného oznaèení. Podle názoru osoby zúèastnìné na øízení je mo¾né, ¾e by se prùmìrný spotøebitel mohl domnívat, ¾e se u tìchto dvou ochranných známek jedná o známkovou dvojici osoby zúèastnìné. Osoba zúèastnìná na øízení dospìla k závìru, ¾e na základì shody nebo podobnosti výrobkù a vizuální a fonetické zamìnitelnosti slovních prvkù YOGO a YOGOSAN existuje znaèné riziko, ¾e by ochranné známky mohl spotøebitel v praxi zamìnit. Navrhla proto, aby ¾alovaný pøihlá¹ku uvedené ochranné známky èásteènì zamítl a to pro v¹echny výrobky ve tøídì 29 a 30.
Stì¾ovatel ve vyjádøení k námitkám osoby zúèastnìné na øízení ze dne 20. 5. 2005 vyslovil pøesvìdèení, ¾e napadené oznaèení je zpùsobilé k zápisu do rejstøíku ochranných známek vedeného ¾alovaným, proto¾e nezasahuje do zákonem chránìných star¹ích práv osoby zúèastnìné na øízení. Tento závìr stì¾ovatel odùvodnil shodnì jako pozdìji v jím podané ¾alobì i kasaèní stí¾nosti.
Namítaná mezinárodní slovní ochranná známka má podobu nápisu YOGOSAN v obecném provedení písma velké abecedy.
Pøihla¹ovanou slovní ochrannou známku tvoøí slovo YOGO v obecném provedení písma velké abecedy.
Úøad prùmyslového vlastnictví svým rozhodnutím ze dne 21. 10. 2005, è. j. 25840/2005, námitkám osoby zúèastnìné na øízení vyhovìl a zamítl pøihlá¹ku ochranné známky sp. zn. O-358741 ( YOGO ) pro seznam výrobkù a slu¾eb zaøazených do tøíd 29 a 30 podle mezinárodního tøídìní výrobkù a slu¾eb. V odùvodnìní svého rozhodnutí uvedl, ¾e ze srovnání napadeného slovního oznaèení YOGO s namítanou slovní ochrannou známkou ve znìní YOGOSAN je zøejmé, ¾e napadené oznaèení je zcela obsa¾eno v namítané ochranné známce, resp. tvoøí její první dvì slabiky z celkových tøí. Poslední slabiku namítané ochranné známky SAN je v¹ak nutno ve vztahu k pøedmìtným porovnávaným výrobkùm, kterými jsou potraviny, pova¾ovat za ne pøíli¹ distinktivní, nebo» tato spotøebitelùm velice známá koncovka je v oznaèeních v souvislosti s potravinami hojnì u¾ívána mnoha subjekty s úmyslem navodit spotøebiteli dojem, ¾e výrobek ne¹kodí zdraví nebo je urèen pro zdravou vý¾ivu (zkratka cizojazyèného slova sanitace ). Z tohoto pohledu je dominantní èástí namítané mezinárodní ochranné známky YOGOSAN fantazijní výraz YOGO , který souèasnì tvoøí celé napadené oznaèení. Argument stì¾ovatele, ¾e v rejstøíku ochranných známek existuje nìkolik ochranných známek zapsaných pro shodné èi podobné výrobky se slovním výrazem YOGO , není pro posouzení vìci rozhodný, nebo» v tomto øízení o námitkách podaných podle ustanovení § 7 odst. 1 písm. a) zákona o ochranných známkách je mo¾né porovnávat pouze napadené oznaèení s namítnou ochranou známkou. Vztah namítané ochranné známky a jiných oznaèení èi ochranných známek nemù¾e být pøedmìtem tohoto øízení, pøièem¾ je v¾dy pouze na jednotlivých vlastnících ochranných známek èi oznaèení, zda budou hájit svá zákonem chránìná práva èi nikoliv. V tomto pøípadì navíc na rozdíl od ochranných známek YOGONAISE YOGORINE YOGO BRIOS YOGORELLO YOGOWAFEL Yogohit neobsahuje napadené oznaèení ¾ádnou rozli¹ující koncovku èi dal¹í slovní prvek, jako uvedené ochranné známky, co¾ v posuzovaném pøípadì hraje rozhodující roli. Bì¾ný spotøebitel by se tak v pøípadì napadeného oznaèení, tvoøeného pouze slovním výrazem YOGO , mohl u stejných èi podobných výrobkù domnívat, ¾e osoba zúèastnìná na øízení pouze koncovou èást SAN vypustila. Nepodobnost srovnávaných oznaèení nelze zakládat na tom, ¾e vizuálnì i foneticky obsahuje namítaná ochranná známka o slabiku navíc, ale na tom, jak obì srovnávaná oznaèení bude u stejných èi podobných výrobkù vnímat bì¾nì informovaná veøejnost, která by se v pøípadì napadeného oznaèení mohla právem domnívat, ¾e nìjakým zpùsobem souvisí s ochranou známkou namítanou v tomto øízení, nebo» tvoøí její první a souèasnì dominantní èást, tvoøící témìø dvì tøetiny této známky. Spotøebitele v¾dy upoutá první èást oznaèení více, zvlá¹», je-li koncová èást obecného charakteru, jako je tomu v tomto posuzovaném pøípadì. Správní orgán s ohledem na vý¹e uvedené uzavøel, ¾e srovnávaná oznaèení je nutno pova¾ovat za zamìnitelnì podobná jak z vizuálního, tak i z fonetického hlediska.
Toto rozhodnutí stì¾ovatel napadl rozkladem. V nìm odkázal na své vyjádøení k námitkám osoby zúèastnìné na øízení ze dne 20. 5. 2005 a konstatoval, ¾e je i nadále pøesvìdèen o tom, ¾e jeho napadené oznaèení není shodné ani zamìnitelnì podobné s namítanou ochrannou známkou osoby zúèastnìné na øízení. Znovu poukázal na skuteènost, ¾e v daném pøípadì není mo¾ná zamìnitelnost napadeného oznaèení s namítanou ochrannou známkou nejen s ohledem na délku napadeného oznaèení a namítané ochranné známky, ale pøedev¹ím z toho dùvodu, ¾e pøi vyslovení slova YOGOSAN je kladen dùraz na poslední slabiku, tedy na distinktivní prvek SAN a dále, ¾e tato koncovka je tvoøena písmenem s, tedy znìlou sykavkou, je¾ tak dále zvy¹uje odli¹nost namítané ochranné známky od napadeného oznaèení. Podle stì¾ovatele nelze s ohledem na skuteènost, ¾e pojem sanitace není v¹eobecnì známý dovozovat, ¾e bì¾ný spotøebitel zná tento pojem a tím spí¹e pak není mo¾né, aby si takovýto bì¾ný spotøebitel asocioval oznaèení SAN se slovem sanitace. Podle stì¾ovatele je zcela jasné, ¾e bì¾ný spotøebitel bude celé oznaèení YOGOSAN vnímat pøedev¹ím jako celek, a to jako fantazijní oznaèení ve vztahu k potravináøským výrobkùm.
Osoba zúèastnìná na øízení ve vyjádøení k rozkladu uvedla, ¾e komentáø stì¾ovatele týkající se fonetického srovnání je nesprávný, nebo» porovnání poètu písmen èi slabik v jednotlivých ochranných známkách v daném pøípadì naprosto nepostaèuje k vyvrácení zamìnitelnosti obou oznaèení. Rozhodující je poøadí a dominantnost pøíslu¹ných písmen, které jednoznaènì svìdèí pro zamìnitelnost pøedmìtných známek. Za nepravdivý pak osoba zúèastnìná na øízení pova¾uje argument stì¾ovatele, ¾e u namítané známky je kladen dùraz na poslední slabiku SAN , nebo» je nesporné, ¾e dùraz bude na první slabice, stejnì jako je tomu u naprosté vìt¹iny èeských slov. Bì¾ný spotøebitel ví, ¾e koncovka SAN je oznaèením pro potravinu èi jiný výrobek, který je zdravý, zdraví podporující apod. Tato koncovka tudí¾ nemù¾e být pova¾ována za podstatný rozli¹ující prvek. Podle osoby zúèastnìné na øízení není podaný rozklad ani v jednom bodì dùvodný, argumentace v nìm je pouze úèelová a nijak nevystihuje skuteèný stav vìci a pøedev¹ím naprosto nevyvrací skuteènost, ¾e porovnávaná oznaèení jsou zamìnitelnì podobná.
O podaném rozkladu rozhodl pøedseda Úøadu prùmyslového vlastnictví dne 12. 12. 2006 tak, ¾e se rozklad zamítá a napadené rozhodnutí se potvrzuje. Rozkladový orgán konstatoval, ¾e namítaná mezinárodní ochranná známka obsahuje na svém zaèátku celý slovní prvek YOGO pøihla¹ovaného oznaèení, ke kterému je v namítané mezinárodní ochranné známce pøipojena krátká nepøízvuèná koncovka SAN s nízkou distinktivitou, co¾ zpùsobuje vizuální a fonetickou podobnost porovnávaných slovních prvkù, nebo» rozdíl pouze v uvedené koncovce není s to pøi vizuálním a zejména pak pøi sluchovém vjemu, kdy je dùraz v obou pøípadech kladen na shodnou první slabiku, vylouèit nebezpeèí jejich zámìny. Skuteènost, ¾e pøihla¹ované oznaèení tvoøí podstatnou (poèáteèní) èást namítané mezinárodní ochranné známky mù¾e spotøebitele vést k oprávnìné domnìnce, ¾e pøihla¹ované oznaèení je zkrácenou variantou namítané ochranné známky, respektive, ¾e zde osoba zúèastnìná na øízení vypustila koncovou èást namítané mezinárodní ochranné známky. Pøihla¹ované oznaèení je tudí¾ nutno pova¾ovat za podobné namítané mezinárodní ochranné známce jak z vizuálního, tak zejména z fonetického hlediska. ®alovaný dále posuzoval, zda se v pøípadì pøihlá¹ených výrobkù zaøazených ve tøídách 29 a 30 mezinárodního tøídìní výrobkù a slu¾eb, které osoba zúèastnìná na øízení oznaèila za kolizní, jedná o výrobky shodné nebo podobné s výrobky, pro nì¾ je zapsána namítaná mezinárodní ochranná známka a ztoto¾nil se se závìrem správního orgánu prvního stupnì, ¾e pøihlá¹ené výrobky jsou shodné nebo podobné s výrobky pro nì¾ je ve tøídách 29 a 30 mezinárodního tøídìní výrobkù a slu¾eb zapsána namítaná mezinárodní ochranná známka, nebo» se jedná o výrobky stejného èi podobného druhu a s podobnými vlastnostmi.
Podle § 7 odst. 1 písm. a) zákona è. 441/2003 Sb. pøihla¹ované oznaèení se nezapí¹e do rejstøíku na základì námitek proti zápisu ochranné známky podaných u Úøadu vlastníkem star¹í ochranné známky, pokud z dùvodu shodnosti èi podobnosti se star¹í ochrannou známkou a shodnosti nebo podobnosti výrobkù èi slu¾eb, na nì¾ se pøihla¹ované oznaèení a ochranná známka vztahují, existuje pravdìpodobnost zámìny na stranì veøejnosti; za pravdìpodobnost zámìny se pova¾uje i pravdìpodobnost asociace se star¹í ochrannou známkou.
Pøi výkladu pojmu pravdìpodobnosti zámìny (dále té¾ zamìnitelnost ) ochranné známky je tøeba vycházet z toho, ¾e ochrannou známkou podle § 1 zákona è. 441/2003 Sb. je za podmínek stanovených tímto zákonem jakékoliv oznaèení schopné grafického znázornìní, zejména slova, vèetnì osobních jmen, barvy, kresby, písmena, èíslice, tvar výrobku nebo jeho obal, pokud je toto oznaèení zpùsobilé odli¹it výrobky nebo slu¾by jedné osoby od výrobkù nebo slu¾eb jiné osoby. Smyslem a úèelem ochranných známek je tak rozli¹ení výrobkù a slu¾eb rùzných výrobcù, resp. poskytovatelù; zamìnitelnost nespoèívá pouze v mo¾nosti zámìny jednoho konkrétního výrobku (slu¾by) za jiný, ale i v zamìnitelnosti výrobcù (poskytovatelù) výrobkù (slu¾eb) stejného druhu. Toto znìní zákona i jeho interpretace navazují na tradièní pøístup známkového práva k otázce zamìnitelnosti, jak je zøejmé i z judikatury bývalého Nejvy¹¹ího správního soudu (napø. Boh. A 6439/27: Shoda nebo zamìnitelná podobnost kterékoliv souèásti známek jest zpùsobilá uvést konsumenta v omyl o pùvodu zbo¾í, jakmile souèást-a» obrazová, a» slovní-jest toho zpùsobu, ¾e mù¾e v mysli konsumenta vzbuditi pøedstavu znaèky urèitého závodu.).
Zamìnitelnost je nutno zkoumat v¾dy z nìkolika hledisek, a to pøedev¹ím vizuálního, fonetického a významového. Základním a rozhodujícím kritériem pro posouzení zamìnitelnosti známek oznaèujících shodné nebo podobné výrobky èi slu¾by je v¾dy hledisko bì¾ného spotøebitele, tedy posouzení, zda známky jsou natolik odli¹né (distinktivní), ¾e nemohou u bì¾ného spotøebitele vyvolat mo¾nost zámìny a v tomto smìru ho uvést v omyl. Zkoumání podobnosti nemù¾e být pøitom zalo¾eno pouze na formálním porovnání jednotlivých prvkù, ale musí se zakládat na porovnání známkových motivù støetnuv¹ích se oznaèení-tj. rozhodujících slo¾ek porovnávaných oznaèení, které pøi celkovém posuzování jsou výrazem charakteristických vlastností srovnávaných oznaèení. Zamìnitelnost oznaèení mù¾e být dovozována z podobnosti v dominantním prvku nebo naopak z toho, ¾e oznaèení dominantní odli¹ující prvek nemá a ostatní prvky mají nízkou rozli¹ovací schopnost. Na podobnost známek tak lze usuzovat podle toho, co vytváøí celkový dojem, tedy buï ji¾ z pouhé èásti obrazové, èi slovní, nebo ze souhrnu obou.
Vzhledem ke skuteènosti, ¾e namítaná ochranná známka a pøihla¹ované oznaèení jsou tvoøeny pouze písmeny, je tøeba jejich zamìnitelnost hodnotit pøedev¹ím z hlediska slovního.
Pøi posuzování zamìnitelnosti je dále rozhodující okruh subjektù, u nich¾ ochranné známky dojem zámìny mohou vyvolat. K závìru o zamìnitelnosti není tøeba, aby tento dojem byl v¹eobecný; rozhodující je hledisko bì¾ného spotøebitele , tedy toho, komu je znaèený výrobek (slu¾ba) urèen. Za zamìnitelné lze pova¾ovat jen takové oznaèení, které mù¾e vést pøi svém pùsobení na trhu k omylu spotøebitele o shodì ochranné známy s jinou (shodnì napø. Boh. A 10.915/33-II.: Pøi posuzování podobnosti známek jest pøihlí¾eti k mo¾nosti omylu prùmìrného konsumenta-pøi obyèejné pozornosti-o pùvodu zbo¾í oznaèeného ochrannými známkami vykazujícími urèité charakteristické znaky, popø. Boh. A 12.403/36, vykládající podobnost známek ve vztahu k obyèejné pozornosti prùmìrného konsumenta a dovozující, ¾e pøi této míøe pozornosti utkví v pamìti pouze v¹eobecné znaky známek, jejich celkový dojem, vytváøející tzv. pamìtní obraz). K této otázce viz i výklad hledisek posuzování zamìnitelnosti ochranných známek ve Slovníku veøejného práva èeskoslovenského, svazek V., Brno 1948, s. 760, reprint Eurolex Bohemia, Praha 2000: Zamìnitelnì podobna jsou dvì oznaèení tenkrát, jestli¾e by jejich rozdíly obyèejný kupec bez vynalo¾ení zvlá¹tní pozornosti, tedy pøi vynalo¾ení obyèejné pozornosti nemohl postøehnouti. Pro zji¹tìní této podobnosti nejsou tedy rozhodná nìjaká objektivní, v¹eobecnì platná mìøítka, nýbr¾ v¾dy je nutno ji zkoumati z hlediska odbìratelù èili konsumentù právì toho zbo¾í, pro nì¾ je dotèené oznaèení urèeno. Podle hodnoty, dùle¾itosti a speciálního urèení zbo¾í a jemu odpovídajícího okruhu konsumentstva bude tedy tøeba usuzovati na vìt¹í èi men¹í míru obvyklé pozornosti pøi nákupu jeho, nebo» je notoricky známo, ¾e vìt¹í míru pozornosti pøi zkoumání znaèkovaného zbo¾í vynakládá kupec drahých strojù nebo speciálních chemických èi farmaceutických výrobkù, ne¾ prostá ¾ena z lidu pøi nákupu laciných náhra¾ek mýdlových nebo dokonce dítì, kupující si ¹umivé bonbony. Dlu¾no také vycházeti z toho, ¾e kupující nemá zpravidla pøed oèima oboje oznaèení, o jeho¾ srovnání jde, ¾e proto, kupuje-li podle znaèky, èiní tak jen po pamìti, jak mu utkvìly v mysli výrazné, charakteristické znaky z oznaèení toho zbo¾í, je¾ si koupil jednou ji¾ døíve, tøebas i pøed del¹í dobou, a s ním¾ byl spokojen. Zamìnitelnou podobnost mohou v¹ak zakládati jen takové prvky ve star¹í známce resp. znaèce obsa¾ené, které samy o sobì jsou zpùsobilé zalo¾iti známkovou ochranu. Proto obsahují-li obì srovnávaná oznaèení prvek na pø. nedistinktivní nebo deskriptivní, není tu z tohoto dùvodu zamìnitelné podobnosti.
Jak patrno, pøi posuzování zamìnitelnosti støetnuv¹ích se ochranný známek je urèujícím kritériem to, co vytváøí celkový dojem ochranné známky. Obdobnì judikuje i Evropský soudní dvùr: pravdìpodobnost zámìny musí být posuzována globálnì s pøihlédnutím ke v¹em faktorùm relevantním pro okolnosti pøípadu (rozsudek ze dne 11. 11. 1997, SABEL BV v. Puma AG, Rudolf Dassler Sport, C-251/95, bod 22); globální posouzení vizuální, sluchové a významové podobnosti støetnuv¹ích se známek musí být zalo¾eno na celkovém dojmu, který známky vyvolávají, pøièem¾ je tøeba vzít v úvahu zejména jejich distinktivní a dominantní prvky (tamté¾, bod 23).
Z uvedených kritérií posuzování zamìnitelnosti podle názoru zdej¹ího soudu vycházel i ¾alovaný.
Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e ji¾ mnohokráte bylo judikováno, ¾e posouzení zamìnitelnosti je v odvìtví správního práva tradiènì otázkou skutkovou-viz napø. rozsudek bývalého Nejvy¹¹ího správního soudu publikovaný jako Boh. A 5342/31, dále napø. rozsudek Vrchního soudu v Praze è. j. 7 A 147/99-35, publikovaný pod è. SJS 952/2002, rozsudek (souèasného) Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 5 As 69/2006-92, k dispozici na www.nssoud.cz, a øada jiných. Proto je-shodnì jako jiné skutkové otázky vyskytující se v rozmanitých typech správních øízení-vìcí volného hodnocení dùkazù správním orgánem. Namítá-li proto stì¾ovatel nesprávnost hodnocení zamìnitelnosti známky správním orgánem, mù¾e soud rozhodnutí úøadu o této otázce (stejnì jako rozhodnutí kteréhokoli správního orgánu o jakýchkoli skutkových otázkách) zkoumat v mezích ¾alobních bodù jen z hlediska § 34 odst. 5 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení (správní øád), tj. zda rozhodnutí obsahuje úvahu, na základì ní¾ správní orgán dospìl k závìru o zamìnitelnosti èi naopak o nezamìnitelnosti známek, zda úvaha neodporuje spisu a skutkovým zji¹tìním a zásadám logického my¹lení nebo není-li jinak vadná (viz napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 31. 8. 2004, è. j. 5 A 106/2001-62, www.nssoud.cz). To pochopitelnì v souladu s principem plné jurisdikce ve správním soudnictví platí jen v tìch pøípadech, kdy soud neprovádí vlastní dokazování podle § 77 s. ø. s. a nepostaví tak nový skutkový (eventuálnì právní) stav. Mìstský soud v Praze dokazování neprovádìl, ve shora popsaných smìrech se ztoto¾nil se závìry ¾alovaného, kdy¾ konstatoval, ¾e ¾alovaný ve svém rozhodnutí dostateènì vyjádøil, proè shledal u pøihla¹ovaného slovního oznaèení existenci pravdìpodobnosti zámìny s namítanou ochrannou známkou a postihl správnì, ¾e odli¹nosti nejsou natolik patrné, aby je spotøebitel pøi bì¾ném setkání postihl. Je tedy zjevné, ¾e mìstský soud rozhodnutí ¾alovaného pøezkoumal a dospìl k závìru, ¾e ¾alovaný svùj úsudek o zamìnitelnosti støetnuv¹ích se známek øádnì odùvodnil a ¾e jeho závìr neodporuje zásadám známkového práva.
Ani Nejvy¹¹í správní soud neshledal, ¾e by úsudek ¾alovaného, který vycházel z hodnocení øádnì zji¹tìných skutkových okolností, spoèíval na mylném pojetí zákona nebo na skutkové podstatì odporující spisùm a zásadám logického my¹lení nebo by byl jinak vadný. Zdej¹í soud má za to, ¾e ¾alovaný správnì vyhodnotil a pøesvìdèivì zdùvodnil, ¾e pøihla¹ované oznaèení je nutno pova¾ovat za podobné namítané mezinárodní ochranné známce. V dùsledku této skuteènosti by pak bì¾ný spotøebitel nebyl schopen odli¹it výrobky pocházející od osoby zúèastnìné na øízení od výrobkù pocházejících od stì¾ovatele. ®alovaný té¾ odpovídajícím zpùsobem odùvodnil svùj závìr o vizuální a fonetické podobnosti mezi støetnuv¹ími se oznaèeními. Také Nejvy¹¹í správní soud je toho názoru, ¾e støetnuv¹í se oznaèení jsou si podobná jak po stránce fonetické (sluchové, aurální), tak i po stránce vizuální podobnosti pøihla¹ovaného oznaèení a namítané ochranné známky. Kasaèní námitce, ¾e ¾alovaný nedostateènì zjistil skutkový stav, kdy¾ z dùkazù a tvrzení stì¾ovatele dovodil nesprávné skutkové závìry tak nelze pøisvìdèit.
K námitce stì¾ovatele, v ní¾ brojí proti závìru mìstského soudu, ¾e mu nepøíslu¹í pøehodnocovat a vyvozovat ze stejných premis jiný závìr a postavit vedle sebe hodnocení správního orgánu a hodnocení vlastní, nýbr¾ pøezkoumává pouze, zda správní uvá¾ení vychází z podkladù zji¹tìných zákonným zpùsobem a nevyboèilo z mezí zákona, konstatuje Nejvy¹¹í správní soud následující:
Konstantní judikatura správních soudù setrvává na stanovisku, ¾e posouzení zamìnitelnosti je pøedev¹ím otázkou skutkovou, její¾ rozhodnutí pøíslu¹í v prvé øadì správnímu orgánu. Správní soudy nejsou povolány nahrazovat hodnocení skutkových otázek, provedené správním orgánem, úvahou vlastní. Správní soudy jsou v¹ak k ¾alobní námitce povinny pøezkoumat, zda správní orgán provedl dostateèné dokazování a pøezkoumat i hodnocení dùkazù provedené správním orgánem s ohledem na to, zda se jednalo o hodnocení úplné a z hlediska aplikované normy také logické. Správní soudy jsou oprávnìny pøezkoumávat i korektnost výkladu neurèitých právních pojmù provedených správním orgánem, v kontextu ochranných známek zejména pojmu zamìnitelnosti . V tomto smyslu se v¹ak èinnost správních soudù omezuje na zji¹tìní, zda rozhodnutí správního orgánu je s ohledem na zákonnou úpravu, vylo¾enou konstantní soudní judikaturou, argumentaènì udr¾itelné.
Konkrétnì lze odkázat pøedev¹ím na rozsudek Vrchního soudu v Praze ze dne 27. 12. 2001, è. j. 7 A 119/99-32, dle nìho¾ zji¹tìní zamìnitelnosti pøihlá¹eného oznaèení s ji¾ zapsanou ochrannou známkou nebo s pøihlá¹eným oznaèením s døívìj¹ím právem pøednosti a z toho vyplývající zásah do star¹ích práv majitele známky èi pøihla¹ovatele døíve pøihlá¹eného oznaèení, je otázkou skutkovou. Vlastní posouzení zamìnitelnosti je vìcí volného hodnocení dùkazù správním orgánem (§ 34 odst. 5 správního øádu). Na toto rozhodnutí obsahovì navazuje rozsudek tého¾ soudu ze stejného dne è. j. 7 A 147/99-35, v nìm¾ Vrchní soud v Praze dospìl mimo jiné k následujícímu závìru: Soud mù¾e rozhodnutí Úøadu zkoumat v mezích ¾aloby jen z hlediska ustanovení § 34 odst. 5 správního øádu, tj. zda ¾alobou napadené rozhodnutí obsahuje úvahu, na základì ní¾ správní orgán dospìl k závìru o zamìnitelnosti èi naopak o nezamìnitelnosti ochranných známek, zda taková úvaha neodporuje spisu (§ 38 odst. 6 zákona è. 137/1995 Sb., o ochranných známkách), skutkovým zji¹tìním a zásadám logického my¹lení nebo není-li jinak vadná . Stejnì rozhodl i Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 26. 10. 2006, è. j. 1 As 28/2006-97, publikovaném pod è. 1064/2007 Sb. NSS, v nìm¾ uvádí: V napadeném rozhodnutí se mìstský soud zcela správnì zamìøil na hodnocení, zdali úsudek ¾alovaného je logicky mo¾ným závìrem vycházejících z premis, které byly nastoleny.
Z citovaných rozhodnutí vyplývá, ¾e soud nemù¾e namísto hodnocení správního orgánu postavit hodnocení vlastní a rozhodnout tak o vìci samé, a to i kdyby mìl za to, ¾e by sám rozhodné skuteènosti hodnotil odchylnì. Tím by pøekroèil svou pravomoc. Soud mù¾e zákonnost ¾alobou napadeného rozhodnutí na základì konkrétní ¾alobní námitky posoudit pouze z hlediska jeho souladu èi rozporu se zákonem, správnímu orgánu pøípadnì mù¾e ulo¾it povinnost rozhodnout o vìci znovu, za respektování zákonných ustanovení, av¹ak nemù¾e správní orgán zavázat pouze k jinému hodnocení zji¹tìných skuteèností, pokud pùvodní hodnocení nevyboèovalo ze zákonných mezí.
Nejvy¹¹í správní soud se neztoto¾òuje s názorem stì¾ovatele, ¾e vizuální a fonetická podobnost napadeného oznaèení s namítanou ochrannou známkou není v daném pøípadì mo¾ná, a to jak s ohledem na rozdílnou délku porovnávaných oznaèení, tak zejména vzhledem k druhé èásti namítané ochranné známky tvoøené distinktivním prvkem, tj. slabikou SAN , na kterou bude pøi výslovnosti namítané ochranné známky kladen (vzhledem k tomu, ¾e obsahuje znìlou sykavku s ) hlavní dùraz, a která je tak s to porovnávaná oznaèení dostateènì odli¹it. Podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu samotná délka porovnávaných oznaèení nehraje v posuzovaném pøípadì roli, nebo» rozhodující a dominantní roli, jak pøi výslovnosti, tak i pøi vnímání obou oznaèení bì¾ným spotøebitelem hrají první ètyøi písmena ( YOGO ). Nejvy¹¹í správní soud souhlasí s názorem ¾alovaného a mìstského soudu, ¾e následující slabika SAN není dostateènì distinktivní. Hláska s je sice vskutku hláskou znìlou, av¹ak pøi výslovnosti ochranné známky YOGOSAN není na slabiku SAN kladen dùraz, rozhodujícím prvkem z hlediska jak vizuálního tak sluchového dojmu zùstávají první ètyøi písmena YOGO . Skuteènost, zda je výraz SAN v èe¹tinì obecnì známý jako sanitace èi nikoliv nehraji roli, nebo» rozhodující je zde to, ¾e první ètyøi písmena jsou stejná, slabika SAN není dostateènì distinktivní a s ohledem na spoleènou tøídu výrobkù tak zde ze strany bì¾ného spotøebitele existuje mo¾nost zámìny pøedmìtné mezinárodní ochranné známky s pøihla¹ovaným oznaèením.
Nejvy¹¹í správní soud se tedy se ¾alovaným ztoto¾òuje v tom, ¾e koncovka SAN není dostateènì rozli¹ující, nebo» dominantním prvkem pøihla¹ovaného oznaèení a namítané ochranné známky jsou první dvì slabiky ve znìní YOGO . Nejvy¹¹í správní soud v této souvislosti poukazuje na rozsudek C-251/95 SABEL BV v Puma AG, Rudolf Dassler Sport, C-342/97 Lloyd Schuhfabrik Meyer & Co, ve kterém Evropský soudní dvùr (dále jen ESD ) dospìl k závìru, ¾e pravdìpodobnost zámìny na stranì veøejnosti musí být zhodnocena v celkovém kontextu, s pøihlédnutím ke v¹em faktorùm podstatným pro konkrétní okolnosti pøípadu. Posuzováním konkrétních okolností pøípadu v celkovém kontextu, resp. v celkovém dojmu, ESD rozumí vizuální, sluchovou nebo pojmovou podobnost, která musí být postavena na celkovém dojmu ochranné známky, majíc na mysli zejména její rozli¹ující a pøeva¾ující komponenty, nebo» bì¾ný spotøebitel obvykle vnímá ochrannou známku jako celek, ani¾ by se soustøedil na jednotlivé detaily.
K poukazu stì¾ovatele na rozhodnutí Úøadu pro harmonizaci vnitøního trhu Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e z tìchto rozhodnutí lze dovodit, ¾e mo¾nost zámìny je potøeba posuzovat v ka¾dém pøípadì individuálnì. Stejný slovní základ ochranných známek toti¾ skuteènì je¹tì nemusí automaticky znamenat jejich zamìnitelnost. ®alobcem uvádìná rozhodnutí Úøadu v¹ak nijak nepopírají závìry ¾alovaného èi mìstského soudu, ke kterým tyto orgány dospìly v posuzované vìci. Rozli¹ovací zpùsobilost, to je schopnost individualizovat zbo¾í, kterou bylo nutno zkoumat ve vztahu k vjemu prùmìrného spotøebitele, a to z nìkolika hledisek-pøedev¹ím vizuálního, fonetického, významového, porovnáním dominantních prvkù apod. Oznaèení, která jsou shodná natolik, ¾e nemají ¾ádnou èi dostateènou rozli¹ovací zpùsobilost, nemohou po¾ívat známkové ochrany. Zamìnitelnost oznaèení mù¾e být logicky dovozena z podobnosti v dominantním prvku nebo naopak z toho, ¾e oznaèení dominantní odli¹ující prvek nemá a ostatní prvky mají nízkou rozli¹ovací schopnost.
Vycházeje z vý¹e uvedené argumentace tak Nejvy¹¹í správní soud dodává, ¾e pokud by navrhované oznaèení YOGO skuteènì bylo zapsáno do rejstøíku ochranných známek, pak si lze snadno pøedstavit, ¾e bì¾ný spotøebitel by známku YOGOSAN mohl vnímat jako známku té¾e známkové øady se známkou YOGO . To samé pak platí v pøípadì ostatních ochranných známek obsahujících prvek YOGO na nì¾ stì¾ovatel poukazoval ve svých podáních. První ètyøi písmena YOGO , která tvoøí pøihla¹ované oznaèení a která u namítané mezinárodní ochranné známky hrají dominantní roli a tvoøí tuto ochrannou známku spoleènì se slabikou SAN by mohla spotøebitele vést k závìru, ¾e pøihla¹ované oznaèení je zkrácenou variantou namítané ochranné známky. Nelze vylouèit ani to, ¾e písmena YOGO by spotøebitel mohl vnímat jako druhové oznaèení a tím tedy i málo distinktivní oznaèení pro výrobky jogurtového typu, co¾ je dal¹í skuteènost, která spolu s vý¹e uvedeným rozhodnì nepøispívá k rozli¹itelnosti namítané mezinárodní ochranné známky a pøihla¹ovaného oznaèení.
Nejvy¹¹í správní soud nepova¾uje za dùvodnou ani námitku stì¾ovatele, ¾e ¾alovaný nedostateènì zohlednil svou pøedchozí rozhodovací praxi, podle které musí být porovnávaná oznaèení posuzována jako celek s tím, ¾e nelze vytrhovat jejich jednotlivé èásti a ty pak porovnávat oddìlenì (napø. rozhodnutí ¾alovaného ze dne 29. 10. 1997, sp. zn.: O-95783-94). Nejvy¹¹ímu správnímu nezbývá ne¾ zopakovat, ¾e ¾alovaný hodnotil zamìnitelnosti pøihla¹ovaného oznaèení a namítané mezinárodní ochranné známky korektnì, v souladu se zákonem a pravidly logického uvá¾ení. Nejvy¹¹í správní soud k této námitce uzavírá, ¾e za vytrhování jednotlivých èástí nelze pova¾ovat hodnocení distinktivnosti slabiky SAN a srovnávání poètu písmen pøihla¹ovaného oznaèení a namítané ochranné známky. ®alovaný podle názoru stì¾ovatele nezohlednil svou rozhodovací praxi pøi registraci dal¹ích ochranných známek obsahujících oznaèených YOGO . Stì¾ovatel namítá, ¾e pokud by koncovka SAN namítané ochranné známky byla opravdu nedistinktivní, jak konstatovaly správní orgány, nemohla by být namítaná ochranná známka vzhledem k existenci ostatních ochranných známek obsahujících výraz YOGO vùbec zapsána; právì skuteènost, ¾e napadené oznaèení ¾ádnou koncovku neobsahuje jej podle stì¾ovatele èiní distinktivním oproti vý¹e zmínìným ji¾ registrovaným ochranným známkám.
Nejvy¹¹í správní soud se nemù¾e ztoto¾nit ani s tímto závìrem stì¾ovatele. Jednak je tøeba, stejnì jako to ji¾ uèinily ¾alovaný a mìstský soud, poukázat na skuteènost, ¾e zamìnitelnost pøedmìtné mezinárodní ochranné známky s ostatními známkami obsahujícími prvek YOGO nebyla vùbec pøedmìtem øízení pøed ¾alovaným. Nejvy¹¹í správní soud je dále toho názoru, ¾e v rejstøíku ji¾ zapsané ochranné známky obsahující prvek YOGO s rùznými pøíponami se od namítané mezinárodní ochranné známky YOGOSAN li¹í mnohem více (napø. YOGOSAN x YOGONAISE ), ne¾-li pøihla¹ované oznaèení a namítaná mezinárodní ochranná známka ( YOGO x YOGOSAN ). Ostatnì závìry uèinìné vý¹e (výraz YOGO by mohl spotøebitel pova¾ovat za druhové oznaèení, pøípadnì za souèást známkové øady výrobce YOGOSAN ) je mo¾né aplikovat také ve vztahu pøihla¹ovaného oznaèení YOGO a ji¾ zapsaných ochranných známek obsahujících prvek YOGO .
Nejvy¹¹í správní soud uzavírá, ¾e dospìl-li ¾alovaný na základì svého úsudku, jemu¾ nelze zøejmou nesprávnost vyèítat, k závìru, ¾e pøihla¹ované oznaèení je zamìnitelné s namítanou ochrannou známkou, nemohl Nejvy¹¹í správní soud jinak ne¾ námitky poukazující na to, ¾e soud prvního stupnì i správní orgán chybnì posoudily zamìnitelnost støetnuv¹ích se oznaèení pova¾ovat za nedùvodné, a to tím spí¹e, ¾e závìr ¾alovaného o nezamìnitelnosti je odùvodnìn pøezkoumatelnì, peèlivì, pøesvìdèivì, logicky bezvadnì, velmi fundovanì a zpùsobem, jemu¾ Nejvy¹¹í správní soud nemá co vytknout. Rovnì¾ tak nemá co vytknout Mìstskému soudu v Praze, který se ztoto¾nil se závìry ¾alovaného a tedy potom logicky, neshledal-li Nejvy¹¹í správní soud vady v právním posouzení, které uèinil ¾alovaný, nemohl je za takovýchto okolností shledat ani v rozsudku mìstského soudu. V tìchto smìrech zdej¹í soud uvá¾il, ¾e ¾alovaný svùj úsudek o zamìnitelnosti pøihla¹ovaného oznaèení a namítané ochranné známky uèinil zhodnotiv v¹echna relevantní kritéria; ¾alovaný nepostupoval pøi aplikaci právních norem svévolnì, neopomenul své závìry smysluplnì a v celistvosti odùvodnit. Rozhodnutí ¾alovaného je v souladu s uèinìnými skutkovými i právními zji¹tìními.
V návaznosti na uvedené Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e není dán ¾ádný z dùvodù uvedených v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s., pro které by bylo tøeba napadený rozsudek Mìstského soudu v Praze zru¹it. Proto Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná a v souladu s § 110 odst. 1 s. ø. s. ji zamítl.
O nákladech øízení Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v souladu § 60 odst. 1 ve spojení s § 120 s. ø. s., nebo» stì¾ovatel, který nemìl v tomto øízení úspìch, nemá právo na náhradu nákladù øízení; ¾alovaný ¾ádné náklady neuplatòoval a Nejvy¹¹í správní soud ani ¾ádné náklady vzniklé mu nad rámec bì¾né úøední èinnosti ze spisu nezjistil. Osoba zúèastnìná na øízení má podle § 60 odst. 5 s. ø. s. právo na náhradu jen tìch nákladù, které by jí vznikly v souvislosti s plnìním povinnosti, kterou jí soud ulo¾il; v tomto øízení Nejvy¹¹í správní soud osobì zúèastnìné na øízení ¾ádnou povinnost neulo¾il.
V Brnì dne 24. øíjna 2008

References: soud 
 § 7
 soud 
 soud 
 § 7
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 § 7
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 7
 soud 
 § 103
 § 103
 § 103
 § 7
 § 7
 § 7
 § 1
 soud 
 soud 
 § 34
 soud 
 § 77
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 Soud 
 § 34
 soud 
 soud 
 soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 110
 soud 
 § 60
 § 120
 soud 
 § 60
 soud 
 soud