Source: http://www.zakonycr.cz/seznamy/151-1997-sb-zakon-o-ocenovani-majetku-a-o-zmene-nekterych-zakonu-zakon-o-ocenovani-majetku.html
Timestamp: 2018-08-20 13:20:15+00:00

Document:
Zákon è. 151/1997 Sb.
ze dne 17.6.1997
Zákon o oceòování majetku a o zmìnì nìkterých zákonù (zákon o oceòování majetku)
ZÁKON O OCEÒOVÁNÍ MAJETKU
§ 1 (1) Zákon upravuje zpùsoby oceòování vìcí, práv a jiných majetkových hodnot (dále jen "majetek") a služeb pro úèely stanovené zvláštními pøedpisy. [1] Odkazují-li tyto pøedpisy na cenový nebo zvláštní pøedpis pro ocenìní majetku nebo služby k jinému úèelu než pro prodej, rozumí se tímto pøedpisem tento zákon. Zákon platí i pro úèely stanovené zvláštními pøedpisy uvedenými v èásti ètvrté až deváté tohoto zákona a dále tehdy, stanoví-li tak pøíslušný orgán v rámci svého oprávnìní nebo dohodnou-li se tak strany.
§ 1 (2) Zákon se nevztahuje na sjednávání cen [2] a neplatí pro oceòování pøírodních zdrojù kromì lesù.
§ 1 (3) Ustanovení tohoto zákona se nepoužijí
a) v pøípadech, kdy zvláštní pøedpis stanoví odlišný zpùsob oceòování, [3]
b) pøi pøevádìní majetku podle zvláštního pøedpisu. [4]
Zpùsoby oceòování majetku a služeb
§ 2 (1) Majetek a služba se oceòují obvyklou cenou, pokud tento zákon nestanoví jiný zpùsob oceòování. Obvyklou cenou se pro úèely tohoto zákona rozumí cena, která by byla dosažena pøi prodejích stejného, popøípadì obdobného majetku nebo pøi poskytování stejné nebo obdobné služby v obvyklém obchodním styku v tuzemsku ke dni ocenìní. Pøitom se zvažují všechny okolnosti, které mají na cenu vliv, avšak do její výše se nepromítají vlivy mimoøádných okolností trhu, osobních pomìrù prodávajícího nebo kupujícího ani vliv zvláštní obliby. Mimoøádnými okolnostmi trhu se rozumìjí napøíklad stav tísnì prodávajícího nebo kupujícího, dùsledky pøírodních èi jiných kalamit. Osobními pomìry se rozumìjí zejména vztahy majetkové, rodinné nebo jiné osobní vztahy mezi prodávajícím a kupujícím. Zvláštní oblibou se rozumí zvláštní hodnota pøikládaná majetku nebo službì vyplývající z osobního vztahu k nim. Obvyklá cena vyjadøuje hodnotu vìci a urèí se porovnáním.
§ 2 (2) Mimoøádnou cenou se rozumí cena, do jejíž výše se promítly mimoøádné okolnosti trhu, osobní pomìry prodávajícího nebo kupujícího nebo vliv zvláštní obliby.
§ 2 (3) Cena urèená podle tohoto zákona jinak než obvyklá cena nebo mimoøádná cena, je cena zjištìná.
§ 2 (4) Službou je poskytování èinností nebo hmotnì zachytitelných výsledkù èinností.
§ 2 (5) Jiným zpùsobem oceòování stanoveným tímto zákonem nebo na jeho základì je
a) nákladový zpùsob, který vychází z nákladù, které by bylo nutno vynaložit na poøízení pøedmìtu ocenìní v místì ocenìní a podle jeho stavu ke dni ocenìní,
b) výnosový zpùsob, který vychází z výnosu z pøedmìtu ocenìní skuteènì dosahovaného nebo z výnosu, který lze z pøedmìtu ocenìní za daných podmínek obvykle získat, a z kapitalizace tohoto výnosu (úrokové míry),
c) porovnávací zpùsob, který vychází z porovnání pøedmìtu ocenìní se stejným nebo obdobným pøedmìtem a cenou sjednanou pøi jeho prodeji; je jím též ocenìní vìci odvozením z ceny jiné funkènì související vìci,
d) oceòování podle jmenovité hodnoty, které vychází z èástky, na kterou pøedmìt ocenìní zní nebo která je jinak zøejmá,
e) oceòování podle úèetní hodnoty, které vychází ze zpùsobù oceòování stanovených na základì pøedpisù o úèetnictví,
f) oceòování podle kurzové hodnoty, které vychází z ceny pøedmìtu ocenìní zaznamenané ve stanoveném období na trhu,
g) oceòování sjednanou cenou, kterou je cena pøedmìtu ocenìní sjednaná pøi jeho prodeji, popøípadì cena odvozená ze sjednaných cen.
NEMOVITÉ VÌCI
Èlenìní staveb
§ 3 (1) Pro úèely oceòování se stavby èlení na
1. budovy, jimiž se rozumí stavby prostorovì soustøedìné a navenek pøevážnì uzavøené obvodovými stìnami a støešními konstrukcemi, s jedním nebo více ohranièenými užitkovými prostory,
b) stavby inženýrské a speciální pozemní, kterými jsou stavby dopravní, vodní, pro rozvod energií a vody, kanalizace, vìže, stožáry, komíny, plochy a úpravy území, studny a další stavby speciálního charakteru,
Èlenìní staveb na jednotlivé druhy stanoví vyhláška.
§ 3 (2) Pro úèely oceòování se stavba posuzuje podle úèelu užití. Pøi nesouladu mezi úèelem užití stavby uvedeným v kolaudaèním rozhodnutí nebo v kolaudaèním souhlasu nebo ve stavebním povolení nebo ve veøejnoprávní smlouvì nahrazující stavební povolení nebo v ohlášení èi v oznámení stavebníka stavebnímu úøadu nebo v souhlasu stavebního úøadu nebo v certifikátu autorizovaného inspektora a skuteèným užitím se vychází pøi oceòování ze skuteèného užití stavby. Nejsou-li zachovány doklady o úèelu, pro který byla stavba povolena, nebo pøi nesouladu mezi stavem uvedeným v katastru nemovitostí [5] a skuteèným stavem platí, že stavba je urèena k úèelu, pro který je svým stavebnì technickým uspoøádáním vybavena. Jestliže vybavení stavby nasvìdèuje nìkolika úèelùm, má se za to, že stavba je urèena k úèelu, ke kterému se užívá bez závad. [6]
Oceòování stavby
§ 4 (1) Nestanoví-li tento zákon jinak, stavba nebo její èást [7] (dále jen "stavba") se oceòuje nákladovým, výnosovým nebo porovnávacím zpùsobem nebo jejich kombinací, jejichž použití u jednotlivých druhù staveb stanoví vyhláška.
§ 4 (2) Stavba se oceòuje podle úèelu jejího užití bez rozdílu, zda jde o nemovitou nebo movitou vìc nebo zda je souèástí pozemku nebo práva stavby.
§ 4 (3) Není-li stavba samostatnou vìcí, její cena se pøiète k cenì nemovité vìci, jejíž je souèástí.
§ 4 (4) Výrobek, který plní funkci stavby, se oceòuje jako jiná stavba.
§ 5 (1) Oceòuje-li se stavba nákladovým zpùsobem, vychází se
a) ze základních cen za mìrné jednotky stavby nebo z nákladù na poøízení stavby; u stavby urèené k odstranìní se vychází z ocenìní použitelného materiálu z jejího odstranìní sníženého o náklady na odstranìní,
b) ze zohlednìní charakteru, velikosti stavby, jejího vybavení, polohy a prodejnosti, u vodní nádrže a rybníku i ze zohlednìní jejich funkce,
c) z technického nebo morálního opotøebení stavby,
d) ze zohlednìní ceny stroje nebo jiného technologického zaøízení, není-li v katastru nemovitostí zapsána výhrada, že stroj není vlastnictvím vlastníka nemovité vìci.
§ 5 (2) Základní ceny a zpùsob jejich úpravy podle odstavce 1 u jednotlivých druhù staveb, postupy pøi mìøení a výpoètu výmìr staveb a postupy pøi oceòování vèetnì zpùsobù zjištìní a uplatnìní technického nebo morálního opotøebení stanoví vyhláška. Ve stanovených cenách a postupech se zohledòují i vlivy pùsobící na úroveò a relace cen staveb na trhu.
Oceòuje-li se stavba výnosovým zpùsobem, stanoví vyhláška zpùsob výpoètu ceny, zpùsob zjištìní výnosu a výši míry kapitalizace pro dané èasové období.
Oceòuje-li se stavba porovnávacím zpùsobem, stanoví vyhláška hlediska, která se pøi porovnání berou v úvahu.
Oceòování jednotek
§ 8 (1) Jednotka, kterou je byt nebo která zahrnuje byt, se oceòuje vèetnì podílu na spoleèných èástech nemovité vìci, a to i v pøípadì, jsou-li umístìny mimo dùm, a vèetnì podílu na nemovitých vìcech, které tvoøí pøíslušenství domu, urèené pro spoleèné užívání.
§ 8 (2) Jednotka, kterou je nebytový prostor nebo která zahrnuje nebytový prostor, se oceòuje vèetnì podílu na spoleèných èástech nemovité vìci a to i v pøípadì, jsou-li umístìny mimo dùm, a vèetnì podílu na nemovitých vìcech, které tvoøí pøíslušenství domu urèené pro spoleèné užívání; nebytovým prostorem nejsou pøíslušenství bytu ani spoleèné èásti domu.
§ 8 (3) Cena jednotky se zjistí nákladovým nebo porovnávacím zpùsobem. Velikost podílu na spoleèných èástech nemovité vìci pøíslušejících k jednotce se zjistí z veøejného seznamu. Zpùsob jejich ocenìní stanoví vyhláška v návaznosti na druh a úèel užití stavby, ve které se jednotka nachází.
§ 8 (4) Cena pøíslušenství nemovité vìci, které není stavebnì její souèástí, jako jsou zejména venkovní úpravy, studny a vedlejší stavby sloužící výhradnì spoleènému užívání, se pro úèely ocenìní jednotky, bytu nebo nebytového prostoru zapoète do jeho ceny ve výši spoluvlastnického podílu.
§ 8 (5) Podlahová plocha jednotky, kterou je byt nebo nebytový prostor, nebo která zahrnuje byt nebo nebytový prostor, je souètem všech plošných výmìr podlah jednotlivých místností nebo místností v prostorovì oddìlené èásti domu a prostor užívaných výhradnì s nimi. Zpùsob urèení plošných výmìr stanoví vyhláška.
§ 8 (6) Pozemek, který je spoleènou èástí jednotky, se ocení samostatnì a jeho cena se pøiète k cenì jednotky.
Èlenìní pozemkù
§ 9 (1) Pro úèely oceòování se pozemky èlení na
b) zemìdìlské pozemky evidované v katastru nemovitostí jako orná pùda, chmelnice, vinice, zahrada, ovocný sad a trvalý travní porost,
c) lesní pozemky, kterými jsou lesní pozemky evidované v katastru nemovitostí, a zalesnìné nelesní pozemky,
e) jiné pozemky, které nejsou uvedeny v písmenech a) až d) [26].
§ 9 (2) Stavební pozemky se pro úèely oceòování dále èlení na
a) nezastavìné pozemky,
1. evidované v katastru nemovitostí v druhu pozemku zastavìné plochy a nádvoøí,
2. evidované v katastru nemovitostí v jednotlivých druzích pozemkù, které byly vydaným územním rozhodnutím, regulaèním plánem, veøejnoprávní smlouvou nahrazující územní rozhodnutí nebo územním souhlasem urèeny k zastavìní; je-li zvláštním pøedpisem stanovena nejvyšší pøípustná zastavìnost pozemku, je stavebním pozemkem pouze èást odpovídající pøípustnému limitu urèenému k zastavìní,
3. evidované v katastru nemovitostí v druhu pozemku zahrady nebo ostatní plochy, v jednotném funkèním celku. Jednotným funkèním celkem se rozumìjí pozemky v druhu pozemku zahrady nebo ostatní plochy, které souvisle navazují na pozemek evidovaný v katastru nemovitostí v druhu pozemku zastavìná plocha a nádvoøí se stavbou, se spoleèným úèelem jejich využití. V jednotném funkèním celku mùže být i více pozemkù druhu pozemku zastavìná plocha a nádvoøí,
b) zastavìné pozemky,
2. evidované v katastru nemovitostí v druhu pozemku ostatní plochy, které jsou již zastavìny,
c) plochy pozemkù skuteènì zastavìné stavbami bez ohledu na evidovaný stav v katastru nemovitostí.
§ 9 (3) Další èlenìní pozemkù pro úèely ocenìní v návaznosti na druh pozemku a jeho úèel užití stanoví vyhláška.
§ 9 (4) Stavebním pozemkem pro úèely oceòování není pozemek, který je zastavìný jen podzemním nebo nadzemním vedením vèetnì jejich pøíslušenství, podzemními stavbami, které nedosahují úrovnì terénu, podzemními èástmi a pøíslušenstvím staveb pro dopravu a vodní hospodáøství netvoøícími souèást pozemních staveb. Stavebním pozemkem pro úèely oceòování není též pozemek zastavìný stavbami bez základù, studnami, ploty, opìrnými zdmi, pomníky, sochami apod.
§ 9 (5) Pro úèely oceòování se pozemek posuzuje podle stavu uvedeného v katastru nemovitostí. [5] Pøi nesouladu mezi stavem uvedeným v katastru nemovitostí a skuteèným stavem se vychází pøi oceòování ze skuteèného stavu.
Oceòování stavebního pozemku
§ 10 (1) Stavební pozemek se oceòuje násobkem výmìry pozemku a ceny za m [2] uvedené v cenové mapì, kterou vydala obec. Není-li stavební pozemek ocenìn v cenové mapì, ocení se násobkem výmìry pozemku a základní ceny za m [2] upravené o vliv polohy a další vlivy pùsobící zejména na využitelnost pozemkù pro stavbu, popøípadì ceny urèené jiným zpùsobem oceòování podle § 2, které stanoví vyhláška.
§ 10 (2) Cenová mapa stavebních pozemkù je grafické znázornìní stavebních pozemkù na území obce nebo její èásti v mìøítku 1:5000, popøípadì v mìøítku podrobnìjším s vyznaèenými cenami. Stavební pozemky v cenové mapì se ocení skuteènì sjednanými cenami obsaženými v kupních smlouvách.
§ 10 (3) Nejsou-li pøi zpracování cenové mapy sjednané ceny stavebních pozemkù podle odstavce 2 v dané obci k dispozici nebo nelze-li je použít, protože již neodpovídají úrovni sjednaných cen porovnatelných pozemkù ke dni vypracování cenové mapy, urèí se ceny na základì porovnání se sjednanými cenami obdobných pozemkù v dané obci nebo v jiných srovnatelných obcích spadajících do stejné skupiny podle poètu obyvatel; skupiny obcí stanoví vyhláška. Pøi porovnání se vychází ze shodného úèelu užití, z obdobné polohy v obci a ze shodné stavební vybavenosti pozemku. Údaje o postupu a porovnání obce uvedou v textové èásti cenové mapy, která popøípadì obsahuje další vysvìtlivky. Podrobnìjší metodiku zpracování cenových podkladù pro cenovou mapu stanoví vyhláška.
§ 10 (4) Jestliže nelze cenu stavebního pozemku urèit podle odstavce 2 nebo 3, do cenové mapy se cena takového pozemku neuvede a pozemek se oceòuje podle odstavce 1 druhé vìty.
§ 10 (5) Návrh cenové mapy stavebních pozemkù nebo její zmìny pøedkládá obec pøed jejím vydáním Ministerstvu financí k vyjádøení. Obec zašle vyhlášku souèasnì s jejím vyhlášením Ministerstvu financí k uveøejnìní v Cenovém vìstníku.
§ 10 (6) Koncem každého kalendáøního roku se obecnì závaznou vyhláškou obce doplòují cenové mapy o nové ceny stavebních pozemkù. Zmìní-li se sjednaná cena, úèel užití nebo stavební vybavenost pozemku, urèí se nová cena pozemku zpùsobem podle odstavce 2 nebo 3. Pøitom platí postup podle odstavce 5.
§ 10 (7) Obec umožní nahlédnout bezplatnì do cenové mapy pozemkù vedené touto obcí každému, kdo o to požádá.
§ 10 (8) K cenì pozemku urèené podle odstavce 1 se pøiète cena stavby, popøípadì staveb, které jsou jeho souèástí. Stojí-li stavba, která je souèástí pozemku, na nìkolika pozemcích, nezapoète se k cenì pozemku, na nìmž je pøestavkem. Zpùsob urèení výmìry nemovité vìci stanoví vyhláška.
§ 10 (9) K cenì pozemku urèené podle odstavce 1 se pøiète cena trvalých porostù.
Oceòování zemìdìlského pozemku
§ 11 (1) Zemìdìlský pozemek se oceòuje cenou stanovenou výnosovým zpùsobem podle bonitovaných pùdnì ekologických jednotek.
§ 11 (2) Základní ceny zemìdìlských pozemkù a jejich úpravu vyjadøující vliv polohy a další vlivy pùsobící zejména na využitelnost pozemkù pro zemìdìlskou výrobu, jako jsou pøírodní nebo technické pøekážky a vyhlášení zvláštì chránìných území, [11] stanoví vyhláška.
Oceòování lesního pozemku
§ 12 (1) Lesní pozemek [12] se oceòuje výnosovým a porovnávacím zpùsobem podle plošnì pøevládajících souborù lesních typù.
§ 12 (2) Základní ceny lesních pozemkù a jejich úpravu vyjadøující kategorii lesù [13] a další vlivy pùsobící na využitelnost lesních pozemkù stanoví vyhláška.
Oceòování pozemkù vodních ploch a jiných pozemkù
Pozemky vodních ploch a jiné pozemky se oceòují cenami stanovenými vyhláškou.
Èlenìní trvalých porostù
Pro úèely oceòování se trvalé porosty èlení na
a) lesní porosty, [14]
b) ovocné døeviny,
Oceòování lesního porostu
§ 15 (1) Lesní porost se oceòuje nákladovým a výnosovým zpùsobem. Vychází se ze skupin lesních døevin podle jejich zastoupení v lesním porostu, vìku, bonitních stupòù, obmýtí a zakmenìní.
§ 15 (2) Postup zjištìní základních cen lesních porostù a jejich úpravu vyjadøující kategorii lesa, hospodáøský tvar lesa, stupeò poškození porostu, sortimentaci porostu a další vlivy, které pùsobí na produkci døeva, stanoví vyhláška.
§ 15 (3) Pøi oceòování se vychází z údajù o lesním porostu obsažených v závazném podkladu zpracovaném podle zvláštního pøedpisu. [15] Není-li tento podklad zpracován nebo údaje v nìm uvedené neodpovídají skuteènosti, zjistí se potøebné údaje podle skuteènosti.
Oceòování ovocných døevin, vinné a chmelové révy a okrasných rostlin
§ 16 (1) Ovocné døeviny, vinná a chmelová réva se oceòují výnosovým zpùsobem podle druhu døevin, jejich vìku, pìstebního tvaru nebo zpùsobu založení jejich porostu. Ceny vinné a chmelové révy obsahují ceny zaøízení vinic a chmelnic.
§ 16 (2) Okrasné rostliny se oceòují nákladovým zpùsobem.
§ 16 (3) Základní ceny podle odstavcù 1 a 2 a jejich úpravu vyjadøující zejména zdravotní stav porostù, stupeò poškození, jejich ekonomickou životnost a ceny zaøízení vinic a chmelnic stanoví vyhláška.
Díl ètvrtý Vìcná práva k nemovitým vìcem
Oceòování práva stavby
§ 16a (1) Právo stavby se oceòuje výnosovým zpùsobem na základì roèního užitku s uplatnìním dalšího užívání práva, které uplyne od roku ocenìní do roku zániku práva. Zpùsob výpoètu stanoví vyhláška.
§ 16a (2) Pro ocenìní práva stavby s nezøízenou stavbou, která právu stavby vyhovuje, se zjistí roèní užitek z pozemku nebo jeho èásti zatíženého tímto právem. Roèní užitek se násobí poètem let dalšího užívání práva, nejvýše však pìti.
§ 16a (3) Pro ocenìní práva stavby se zøízenou stavbou, která právu stavby vyhovuje, se roèní užitek zjistí jako podíl ze souètu zjištìné ceny zatíženého pozemku, popøípadì jeho èásti, a zjištìné ceny stavby, a výše celkové délky trvání práva.
§ 16a (4) Ocenìní podle odstavcù 2 a 3 se neuplatní, bylo-li právo stavby zøízeno za úplatu nebo lze-li ocenìní práva zjistit ze smlouvy nebo z rozhodnutí pøíslušného orgánu a není-li úplata o více než jednu tøetinu nižší než roèní užitek zjištìný podle odstavce 2 nebo podle odstavce 3.
Oceòování vìcných bøemen
§ 16b (1) Služebnosti se oceòují výnosovým zpùsobem na základì roèního užitku se zohlednìním míry omezení služebností ve výši obvyklé ceny.
§ 16b (2) Ocenìní podle odstavce 1 se neuplatní, jestliže lze zjistit roèní užitek ze smlouvy nebo z rozhodnutí pøíslušného orgánu, pokud pøi vzniku služebnosti byl roèní užitek z tohoto bøemene uveden a není-li o více než jednu tøetinu nižší než obvyklá cena.
§ 16b (3) Roèní užitek podle odstavcù 1 a 2 se násobí poètem let užívání práva, nejvýše však pìti.
§ 16b (4) Patøí-li právo urèité osobì na dobu jejího života, oceòuje se desetinásobkem roèního užitku.
§ 16b (5) Nelze-li cenu zjistit podle pøedchozích odstavcù, oceòuje se právo jednotnì èástkou 10000 Kè.
§ 16b (6) Reálné bøemeno nebo právo z vykupitelné služebnosti se ocení ve výši náhrady uvedené ve smlouvì nebo v rozhodnutí pøíslušného orgánu. Jsou-li ve smlouvì uvedené pouze podmínky výkupu reálného bøemena nebo zrušení služebnosti za pøimìøenou náhradu, vypoète se náhrada podle uvedených podmínek k datu ocenìní.
§ 16b (7) Právo zøízené jinak než vìcným bøemenem obdobné služebnosti nebo reálnému bøemenu se oceòuje podle odstavcù 1 až 6.
Oceòování majetkových práv vyplývajících z prùmyslových práv a práv na oznaèení a výrobnì technických poznatkù, nìkterých majetkových práv souvisejících s právem autorským a práv poøizovatele databáze
§ 17 (1) Majetková práva, která jsou obsahem prùmyslových práv [16] a práv na oznaèení [17] nebo vyplývající z jejich užití, a výrobnì technické a obchodní poznatky (know-how), majetková práva, která jsou obsahem práv souvisejících s právem autorským, s výjimkou práv výkonných umìlcù, a majetková práva poøizovatele databáze, [17a] se oceòují výnosovým zpùsobem, a to jako souèet diskontovaných budoucích roèních èistých výnosù vyplývajících z užívání tìchto práv ode dne ocenìní, s možností zohlednìní míry zastarání. Zpùsob diskontování stanoví vyhláška.
§ 17 (2) Roèní èistý výnos užívání se zjistí
a) ze smluv o užívání práva (napøíklad licenèní smlouva) platných v den ocenìní,
b) podle skuteènosti za poslední kalendáøní rok užívání v období pìti let pøedcházejících roku ocenìní, nelze-li jej zjistit podle písmene a).
§ 17 (3) Poèet let užívání
b) èiní pìt let u prùmyslových práv a výrobnì technických a obchodních poznatkù a deset let u práv na oznaèení v pøípadì, že nelze zjistit poèet let podle písmene a),
c) èiní u pøíslušných práv souvisejících s právem autorským takový poèet let, který zbývá do ukonèení doby trvání tìchto práv podle autorského zákona, v pøípadì, že nelze zjistit poèet let podle písmene a), a
d) èiní u práv poøizovatele databáze takový poèet let, který zbývá do ukonèení patnáctileté doby trvání tìchto práv, v pøípadì, že nelze zjistit poèet let podle písmene a).
§ 17 (4) Nelze-li právo z rùzných dùvodù, vèetnì toho, že nebylo užíváno, ocenit podle odstavcù 1až 3 nebo je-li cena zjištìná podle odstavcù 1 až 3 nepøimìøenì vyšší nebo nižší než cena obvyklá, ocení se právo cenou obvyklou.
§ 17 (5) Majetková práva autorská a majetková práva výkonných umìlcù jakožto práva nepøevoditelná se neoceòují.
Oceòování cenných papírù obchodovaných na regulovaném trhu, zahranièním regulovaném trhu nebo zahranièním trhu obdobném regulovanému trhu
§ 19 (1) Cenné papíry
a) tuzemské nebo zahranièní, obchodované na regulovaném trhu [19] se oceòují závìreèným kurzem vyhlášeným na regulovaném trhu v den ocenìní, a pokud
1. nebyl v den ocenìní cenný papír na regulovaném trhu obchodován, ocení se posledním závìreèným kurzem vyhlášeným na regulovaném trhu v období pøedcházejících 30 dnù pøede dnem ocenìní,
2. nebyl cenný papír na regulovaném trhu obchodován v den ocenìní a nebyl na tomto trhu obchodován ani v období pøedcházejících 30 dnù pøede dnem ocenìní, ocení se nejnižším dosaženým závìreèným kurzem vyhlášeným ve stejném období na jiném pøevodním místì v Èeské republice,
b) tuzemské nebo zahranièní, obchodované pouze na zahranièním regulovaném trhu [20] nebo zahranièním trhu obdobném regulovanému trhu se ocení, pokud se cenným papírem
1. obchoduje na zahranièním regulovaném trhu nebo zahranièním trhu obdobném regulovanému trhu ve státì sídla emitenta, závìreèným kurzem vyhlášeným na tomto trhu ke dni ocenìní, a není-li k dispozici, ocení se posledním závìreèným kurzem vyhlášeným na tomto trhu v období uvedeném v písmeni a),
2. neobchoduje na zahranièním regulovaném trhu nebo zahranièním trhu obdobném regulovanému trhu ve státì sídla emitenta, posledním závìreèným kurzem vyhlášeným na zahranièním regulovaném trhu nebo zahranièním trhu obdobném regulovanému trhu v období uvedeném v písmeni a) ve státì, v nìmž byl cenný papír pøijat k obchodování na pøíslušném trhu; pokud byl ve stejný den vyhlášen kurz na trhu ve více státech, ocení se nejnižším vyhlášeným závìreèným kurzem.
§ 19 (2) Pøi postupu podle odstavce 1 písm. b) bodu 2 se pøednostnì uplatní kurz vyhlášený na trzích urèených opatøením Ministerstva financí po dohodì s Èeskou národní bankou. Kurz cenného papíru v zahranièní mìnì se pøepoète kurzem devizového trhu Èeské národní banky platným ke dni ocenìní. Pro pøepoèet mìn, které nejsou uvedeny v kurzovním lístku Èeské národní banky, se použije kurz amerického dolaru k této mìnì vyhlášený ústøední bankou státu s touto mìnou.
§ 19 (3) Nebyl-li kurz cenného papíru uvedeného v odstavci 1 vyhlášen v období 30 dnù pøede dnem ocenìní na žádném trhu, ocení se cenný papír podle § 20.
Oceòování cenných papírù neobchodovaných na evropském regulovaném trhu nebo zahranièním trhu obdobném regulovanému trhu a cenných papírù nepøijatých k obchodování na tìchto trzích
§ 20 (1) Cenné papíry, které nejsou obchodovány na evropském regulovaném trhu ani na zahranièním trhu obdobném regulovanému trhu, a cenné papíry, které nebyly pøijaty k obchodování na tìchto trzích, se oceòují takto:
a) akcie a podílové listy uzavøených podílových fondù podílem, v jehož èitateli je vlastní jmìní akciové spoleènosti nebo uzavøeného podílového fondu podle úèetní závìrky za pøedchozí úèetní období, pokud není prokázána jiná hodnota vlastního jmìní, a ve jmenovateli poèet vydaných akcií nebo podílových listù pøevedený na shodnou emisní hodnotu,
b) dluhopisy s pøipojeným kupónem urèujícím výnos nebo zpùsob stanovení výnosu jmenovitou hodnotou se zahrnutím úrokù, na nìž má majitel ke dni ocenìní právo, popø. s pøihlédnutím k jiným oèekávaným výnosùm, pokud je lze ocenit, neodùvodòují-li zvláštní okolnosti cenu vyšší nebo nižší,
c) dluhopisy, u nichž je úrokový výnos stanoven rozdílem mezi jmenovitou hodnotou a emisním kurzem, jmenovitou hodnotou sníženou o pomìrnou èást rozdílu mezi prùmìrným emisním kurzem a jmenovitou hodnotou do doby splatnosti, neodùvodòují-li zvláštní okolnosti cenu vyšší nebo nižší. Pomìrná èást podle pøedchozí vìty se urèí jako podíl poètu dní ode dne ocenìní do dne splatnosti dluhopisu a celkové doby splatnosti dluhopisu urèené ve dnech,
d) smìnky jmenovitou hodnotou, na kterou jsou vystaveny, smìnky opatøené úrokovou doložkou jmenovitou hodnotou se zahrnutím úroku, na nìjž vzniklo majiteli smìnky právo ke dni ocenìní, neodùvodòují-li zvláštní okolnosti cenu vyšší nebo nižší,
e) podílové listy otevøených podílových fondù èástkou, kterou zaplatí emitent za vrácený podílový list v den ocenìní, odpovídající hodnotì podílu podílového listu na vlastním jmìní v podílovém fondu sníženém o závazky podílového fondu. Hodnota podílového listu mùže být snížena o srážku uvedenou ve statutu otevøeného podílového fondu uplatòovanou pøi vrácení podílového listu. Pokud emitent v den ocenìní neproplácí vrácení podílového listu, ocení se podílový list poslední cenou, která jím byla proplacena pøi vrácení takového podílového listu,
f) zatímní listy èástkou odpovídající hodnotì splaceného vkladu, vèetnì emisního ážia ke dni ocenìní,
g) cenné papíry vyjadøující právo na vydání zboží cenou tohoto zboží zjištìnou podle tohoto zákona,
§ 20 (2) Úroky a dividendy se do cen cenných papírù zahrnují snížené o daò z pøíjmù, pokud je vybírána srážkou podle zvláštní sazby danì.
§ 20 (3) Cenné papíry, které jsou pøedmìtem sbìratelského zájmu, se oceòují cenou obvyklou.
Oceòování platebních prostøedkù a platebních karet, cenin a vkladù
§ 21 (1) Platný platební prostøedek a cenina se oceòují jmenovitou hodnotou, na kterou znìjí, pokud nejde o cenné papíry oceòované podle § 20.
§ 21 (2) Vklady u bank se oceòují jmenovitou hodnotou, na kterou znìjí, s pøipoètením úrokù ke dni ocenìní. Úroky se do ceny zahrnují snížené o daò z pøíjmù, pokud je vybírána srážkou podle zvláštní sazby danì.
§ 21 (3) Penìžní prostøedky v cizí mìnì se pøepoèítají na èeské koruny kurzem devizového trhu Èeské národní banky platným ke dni ocenìní. Pro pøepoèet mìn, které nejsou uvedeny v kurzovním lístku Èeské národní banky, se použije kurz støed amerického dolaru k této mìnì vyhlášený ústøední bankou státu s touto mìnou.
§ 21 (4) Platební karta se oceòuje jmenovitou hodnotou, na kterou zní, sníženou o vyèerpanou èástku ke dni ocenìní.
Oceòování pohledávek a dluhù, nárokù ze životního pojištìní a penzijního pøipojištìní se státním pøíspìvkem
§ 22 (1) Penìžitá pohledávka a penìžitý dluh se oceòují jmenovitou hodnotou, neodùvodòují-li zvláštní okolnosti, vyplývající zejména z rozhodnutí soudu, cenu vyšší nebo nižší. Ostatní pohledávky a dluhy se oceòují zpùsoby uvedenými v tomto zákonì podle druhu pøedmìtu pohledávky a dluhu.
§ 22 (2) Nároky ze životního pojištìní (kromì penzijního pøipojištìní se státním pøíspìvkem) se oceòují èástkou, která by byla vyplacena pøi plnìní podle pojistné smlouvy ke dni ocenìní nebo, nevyluèuje-li to smlouva, èástkou, která by odpovídala výši odkupného k datu ocenìní.
§ 22 (3) Nároky z penzijního pøipojištìní se státním pøíspìvkem se oceòují èástkou, která by byla vyplacena pøi poskytnutí dávky podle smlouvy o tomto pøipojištìní ke dni ocenìní.
Oceòování podílù v obchodních korporacích
Pøi ocenìní podílu nebo vypoøádacího podílu spoleèníka se postupuje podle zákona o obchodních korporacích.
Oceòování obchodního závodu
§ 24 (1) Obchodní závod nebo jeho èást (dále jen „závod“) se oceòuje souètem cen jednotlivých druhù majetkù urèených podle tohoto zákona sníženým o ceny dluhù.
§ 24 (2) Stanoví-li tak vyhláška, oceòuje se závod výnosovým zpùsobem, popøípadì jeho kombinací s ocenìním podle odstavce 1.
§ 24 (3) Ocenìní závodu výnosovým zpùsobem se urèí jako souèet diskontovaných budoucích èistých roèních výnosù závodu. Zpùsob zjištìní tìchto výnosù a diskontování stanoví vyhláška.
§ 24 (4) Jestliže je pøi prodeji závodu sjednaná cena vyšší než cena podle odstavce 1 nebo 2, ocení se závod cenou sjednanou. Rozdíl mezi sjednanou cenou a cenou zjištìnou se považuje za cenu dobré povìsti závodu.
ZMÌNA ZÁKONA È. 526/1990 SB., O CENÁCH, VE ZNÌNÍ ZÁKONA È. 135/1994 SB.
Zákon è. 526/1990 Sb., o cenách, ve znìní zákona è. 135/1994 Sb., se mìní takto:
§ 1 odst. 2 vèetnì poznámky è. 1) zní:
"(2) Cena je penìžní èástka
a) sjednaná pøi nákupu a prodeji zboží podle § 2 až 13 nebo
b) zjištìná podle zvláštního pøedpisu [1)] k jiným úèelùm než k prodeji.
[1] Zákon è. 151/1997 Sb., o oceòování majetku a o zmìnì nìkterých zákonù (zákon o oceòování majetku).".
ZMÌNA ZÁKONA ÈESKÉ NÁRODNÍ RADY È. 265/1991 SB., O PÙSOBNOSTI ORGÁNÙ ÈESKÉ REPUBLIKY V OBLASTI CEN, VE ZNÌNÍ ZÁKONA È. 135/1994 SB.
Zákon Èeské národní rady è. 265/1991 Sb., o pùsobnosti orgánù Èeské republiky v oblasti cen, ve znìní zákona è. 135/1994 Sb., se mìní takto:
1. V § 2 odst. 2 se písmeno b) vypouští, oznaèení písmenem a) se ruší a na jeho konci se èárka nahrazuje teèkou.
2. V § 4a odst. 1 se písmeno d) vypouští a na konci písmene c) se èárka nahrazuje teèkou.
ZMÌNA ZÁKONA È. 549/1991 SB., O SOUDNÍCH POPLATCÍCH, VE ZNÌNÍ POZDÌJŠÍCH PØEDPISÙ
Zákon Èeské národní rady è. 549/1991 Sb., o soudních poplatcích, ve znìní zákona Èeské národní rady è. 271/1992 Sb., zákona è. 273/1994 Sb., zákona è. 36/1995 Sb., zákona è. 118/1995 Sb. a zákona è. 160/1995 Sb., se mìní takto:
1. V § 6 odst. 1 první vìtì se slova "zvláštních pøedpisù" nahrazují slovy "zvláštního pøedpisu" a druhá vìta se vypouští.
2. Poznámka è. 2) zní:
" [2] Zákon è. 151/1997 Sb., o oceòování majetku a o zmìnì nìkterých zákonù (zákon o oceòování majetku).".
ZMÌNA ZÁKONA ÈESKÉ NÁRODNÍ RADY È. 368/1992 SB., O SPRÁVNÍCH POPLATCÍCH, VE ZNÌNÍ POZDÌJŠÍCH PØEDPISÙ
Zákon Èeské národní rady è. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znìní zákona Èeské národní rady è. 10/1993 Sb., zákona è. 72/1994 Sb., zákona è. 85/1994 Sb., zákona è. 273/1994 Sb., zákona è. 36/1995 Sb., zákona è. 118/1995 Sb., zákona è. 160/1995 Sb. a zákona è. 301/1995 Sb., se mìní takto:
1. V § 5 odst. 1 se vypouští druhá vìta.
ZMÌNA ZÁKONA ÈESKÉ NÁRODNÍ RADY È. 586/1992 SB., O DANÍCH Z PØÍJMÙ, VE ZNÌNÍ POZDÌJŠÍCH PØEDPISÙ
Zákon Èeské národní rady è. 586/1992 Sb., o daních z pøíjmù, ve znìní zákona Èeské národní rady è. 35/1993 Sb., zákona è. 96/1993 Sb., zákona è. 157/1993 Sb., zákona è. 196/1993 Sb., zákona è. 323/1993 Sb., zákona è. 42/1994 Sb., zákona è. 85/1994 Sb., zákona è. 114/1994 Sb., zákona è. 259/1994 Sb., zákona è. 32/1995 Sb., zákona è. 87/1995 Sb., zákona è. 118/1995 Sb., zákona è. 149/1995 Sb., zákona è. 248/1995 Sb., zákona è. 316/1996 Sb. a zákona è. 18/1997 Sb., se mìní takto:
1. § 3 odst. 3 vèetnì poznámky è. 1a) zní:
"(3) Nepenìžní pøíjem se oceòuje podle zvláštního pøedpisu, [1a)] pokud tento zákon nestanoví jinak.
[1a] Zákon è. 151/1997 Sb., o oceòování majetku a o zmìnì nìkterých zákonù (zákon o oceòování majetku).".
2. V § 10 odst. 5 se slova "její ceny obvyklé v místì a dobì jejího nabytí" nahrazují slovy "ceny podle zvláštního pøedpisu [1a)]".
3. V § 23 odst. 6 první vìta zní: "Za pøíjmy se považuje jak penìžní plnìní, tak i nepenìžní plnìní, ocenìné podle zvláštního pøedpisu, [1a)] pokud tento zákon nestanoví jinak; pøitom se pøíjmy získané smìnou posuzují pro úèely zákona obdobnì jako pøíjmy získané prodejem.".
4. V § 29 odst. 1 písm. d) se slova "zvláštních pøedpisù nebo soudním znalcem" nahrazují slovy "zvláštního pøedpisu [1a)]" a vypouštìjí se slova ", pokud tuto cenu nelze zjistit podle zvláštních pøedpisù".
§ 33 (1) Ministerstvo financí vydá vyhlášku k provedení § 3 až 13, § 15 až 16a a § 17 a § 24 a k ocenìní nìkterých vìcí movitých a služeb.
§ 33 (2) Obce mohou v rozsahu a za podmínek uvedených v § 10 stanovit obecnì závaznou vyhláškou ceny stavebních pozemkù v cenových mapách. Pro tento úèel prodávající pøi prodeji stavebního pozemku zašle obci, na jejímž území pozemek leží, a to jen v pøípadech a za podmínek stanovených obecnì závaznou vyhláškou obce, informaci o jeho sjednané cenì za m [2], o parcelním èísle a názvu katastrálního území.
§ 33 (3) Finanèní úøady shromažïují v daòových spisech obsažené údaje o cenách zjištìných pøi oceòování nemovitých vìcí a o cenách sjednaných za tyto nemovité vìci v pøípadì jejich prodeje. Finanèní úøady pøedávají údaje Ministerstvu financí a Èeskému statistickému úøadu.
Ustanovení tohoto zákona se použijí pro pøípad vyvlastnìní, jen pokud mezinárodní smlouvy o ochranì investic, kterými je Èeská republika vázána, nestanoví jinak.
Pokud je pøedmìtem danì dìdické, danì darovací a danì z pøevodu nemovitostí skuteènost, která nastala pøed úèinností tohoto zákona, postupuje se podle pøedpisù úèinných v dobì, kdy k této skuteènosti došlo.
Úèinnost zákona
Tento zákon nabývá úèinnosti dnem 1. ledna 1998.
[1] § 18 odst. 2 zákona è. 248/1992 Sb., o investièních spoleènostech a investièních fondech.
§ 5 odst. 2 zákona ÈNR è. 338/1992 Sb., o dani z nemovitostí, ve znìní zákona è. 242/1994 Sb.
§ 33 zákona è. 42/1994 Sb., o penzijním pøipojištìní se státním pøíspìvkem a o zmìnách nìkterých zákonù souvisejících s jeho zavedením.
§ 2 odst. 1 a 3 vyhlášky Federálního ministerstva financí è. 122/1984 Sb., o náhradách pøi vyvlastnìní staveb, pozemkù, porostù a práv k nim.
§ 3 vyhlášky Ministerstva spravedlnosti ÈR è. 612/1992 Sb., o odmìnách notáøù a správcù dìdictví.
§ 2, 4 až 9 vyhlášky Ministerstva zemìdìlství è. 81/1996 Sb., o zpùsobu výpoètu výše újmy nebo škody zpùsobené na produkèních funkcích lesa.
[2] Zákon è. 526/1990 Sb., o cenách, ve znìní zákona è. 135/1994 Sb.
[3] Napø. § 24 až 26 zákona è. 563/1991 Sb., o úèetnictví, naøízení vlády ÈR è. 20/1992 Sb., kterým se stanoví zpùsob výpoètu výše náhrad za živý a mrtvý inventáø a zásoby, ve znìní naøízení vlády ÈR è. 57/1993 Sb., § 5 odst. 1 zákona ÈNR è. 338/1992 Sb., ve znìní zákona è. 315/1993 Sb., § 24, § 29 odst. 1 písm. a) až c) zákona ÈNR è. 586/1992 Sb., o daních z pøíjmù, ve znìní pozdìjších pøedpisù, vyhláška Ministerstva financí è. 224/1996 Sb., o výpoètu hodnoty cenných papírù v majetku v podílovém fondu nebo majetku investièního fondu.
[4] Zákon è. 92/1991 Sb., o podmínkách pøevodu majetku státu na jiné osoby, ve znìní pozdìjších pøedpisù.
§ 11 a 28a zákona è. 229/1991 Sb., o úpravì vlastnických vztahù k pùdì a jinému zemìdìlskému majetku, ve znìní pozdìjších pøedpisù.
[5] Zákon è. 265/1992 Sb., o zápisech vlastnických a jiných práv k nemovitostem, ve znìní pozdìjších pøedpisù.
§ 3 odst. 3 vyhlášky Èeského úøadu zemìmìøického a katastrálního è. 190/1996 Sb., kterou se provádí zákon è. 265/1992 Sb., o zápisech vlastnických a jiných vìcných práv k nemovitostem, ve znìní zákona è. 210/1993 Sb. a zákona è. 90/1996 Sb., a zákon Èeské národní rady è. 344/1992 Sb., o katastru nemovitostí Èeské republiky (katastrální zákon), ve znìní zákona è. 89/1996 Sb.
[6] § 85 a 104 zákona è. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním øádu (stavební zákon).
[7] Napø. § 2 písm. f) zákona è. 72/1994 Sb., kterým se upravují nìkteré spoluvlastnické vztahy k budovám a nìkteré vlastnické vztahy k bytùm a nebytovým prostorùm a doplòují nìkteré zákony (zákon o vlastnictví bytù).
[11] § 18 a 19 zákona è. 138/1973 Sb., o vodách (vodní zákon).
§ 14 zákona ÈNR è. 114/1992 Sb., o ochranì pøírody a krajiny.
[12] Pøíloha è. 1 kód 10 vyhlášky Èeského úøadu zemìmìøického a katastrálního è. 190/1996 Sb.
§ 1 vyhlášky Ministerstva zemìdìlství è. 84/1996 Sb., o lesním hospodáøském plánování.
[13] § 6 až 10 zákona è. 289/1995 Sb., o lesích a o zmìnì a doplnìní nìkterých zákonù (lesní zákon).
[14] § 2 písm. c) zákona è. 289/1995 Sb.
[15] § 24 až 27 zákona è. 289/1995 Sb.
[16] Napø. zákon è. 132/1989 Sb., o ochranì práv k novým odrùdám rostlin a plemenùm zvíøat, ve znìní zákona è. 93/1996 Sb., zákon è. 527/1990 Sb., o vynálezech a prùmyslových vzorech a zlepšovacích návrzích, ve znìní zákona è. 519/1991 Sb., vyhláška Ministerstva zdravotnictví ÈR è. 331/1991 Sb., o osvìdèeních na nové zpùsoby prevence, diagnostiky chorob a léèení lidí, zákon è. 529/1991 Sb., o ochranì topografií polovodièových výrobkù, zákon è. 478/1992 Sb., o užitných vzorech.
[17] Napø. zákon è. 159/1973 Sb., o ochranì oznaèení pùvodu výrobkù, zákon è. 137/1995 Sb., o ochranných známkách, práva vyplývající z obchodního jména podle § 8 a následujících obchodního zákoníku.
[17a] Zákon è. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o zmìnì nìkterých zákonù (autorský zákon).
[19] § 55 odst. 1 zákona è. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znìní zákona è. 230/2008 Sb.
[20] § 55 odst. 3 zákona è. 256/2004 Sb., ve znìní zákona è. 230/2008 Sb. a zákona è. 188/2011 Sb.
[26] Napøíklad § 10 a 11 zákona è. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním øádu (stavební zákon), ve znìní zákona è. 262/1992 Sb., a § 43 zákona è. 183/2006 Sb., ve znìní zákona è. 350/2012 Sb.

References: § 1

§ 1

§ 1

§ 2

§ 2

§ 2

§ 2

§ 2

§ 3

§ 3

§ 4

§ 4

§ 4

§ 4

§ 5

§ 5

§ 8

§ 8

§ 8

§ 8

§ 8

§ 8

§ 9

§ 9

§ 9

§ 9

§ 9

§ 10
 § 2

§ 10

§ 10

§ 10

§ 10

§ 10

§ 10

§ 10

§ 10

§ 11

§ 11

§ 12

§ 12

§ 15

§ 15

§ 15

§ 16

§ 16

§ 16

§ 16

§ 16

§ 16

§ 16

§ 16

§ 16

§ 16

§ 16

§ 16

§ 16

§ 16

§ 17

§ 17

§ 17

§ 17

§ 17

§ 19

§ 19

§ 19
 § 20

§ 20

§ 20

§ 20

§ 21
 § 20

§ 21

§ 21

§ 21

§ 22

§ 22

§ 22

§ 24

§ 24

§ 24

§ 24

§ 1
 § 2
 § 2
 § 4
 § 6
 § 5
 § 3
 § 10
 § 23
 § 29

§ 33
 § 3
 § 15
 § 17
 § 24

§ 33
 § 10

§ 33
 § 18

§ 5

§ 33

§ 2

§ 3

§ 2
 § 24
 § 5
 § 24
 § 29

§ 11

§ 3
 § 85
 § 2
 § 18

§ 14

§ 1
 § 6
 § 2
 § 24
 § 8
 § 55
 § 55
 § 10
 § 43