Source: http://fvg.mx/derecho-internacional-priva-2/interpretacion-de-las-regla/
Timestamp: 2017-10-19 09:08:24+00:00

Document:
Reenvío | Fernando Villarreal Gonda
ORIGEN: FORGO
CLASES DE REENVÍO
Reenvío en Primer Grado o Simple
Reenvío en Segundo o Ulterior Grado
SOLUCIONES HIPOTÉTICAS
La regla de conflicto hace aplicable, (a) a una relación jurídica, (b) un Derecho designado por (c) un punto de contacto. La incertidumbre puede afectar cualquiera de los tres elementos. La definición de la relación jurídica implica un problema de calificación. El derecho designado, puede implicar un problema de reenvío. El cambio de punto de contacto, lleva a un conflicto móvil. Además, puede haber una cuestión previa a resolver antes de la principal
La regla de conflicto del foro conduce a la aplicación de un derecho extranjero
Pero ¿qué debemos entender por "derecho extranjero”?
¿Solamente el "derecho material extranjero"? o
¿”Todo el derecho extranjero" incluyendo tanto el "derecho material extranjero" como las "reglas de conflicto del derecho extranjero"?
Si entendemos que la regla de conflicto del foro ordena la aplicación del derecho extranjero como "un todo", eso incluye las reglas de conflicto del derecho extranjero
En ese escenario, las reglas de conflicto del derecho extranjero podrían:
Confirmar la aplicación del derecho sustantivo extranjero
Devolver a la aplicación del derecho del foro o
Hacer aplicable un tercer derecho extranjero
Nota: Ten en cuenta que siempre estamos hablando de "derecho"; no confundas este tema con un asunto de competencia judicial; no tiene nada qué ver con inhibitorias, declinatorias, exhortos y ese tipo de temas judiciales
ORIGEN: FORGO (notas en español)
Franz Xaver Forgo, bávaro, nació en 1801
A los 5 años, su madre Ana María Ditchl se lo llevó a vivir a Pau, capital del departamento de los Pirineos Atlánticos, en la región de Nueva Aquitania, Francia
Vivió en Francia y ahí murió, en 1869, aunque nunca obtuvo del gobierno autorización para establecer su domicilio legal en Francia
Dejó una sucesión intestada importante de bienes muebles
Sólo tenía parientes colaterales
Se abre el juicio intestado
Conforme a la regla de conflicto francesa, era competente la ley de su domicilio legal, es decir, la ley bávara
Conforme a la ley material francesa, sólo heredaba el Estado Francés
Derecho bávaro
Conforme a la regla de conflicto bávara era aplicable la ley del domicilio efectivo del difunto, es decir, la ley francesa
Conforme a la ley material bávara, los colaterales sí tenían derecho a heredar
¿Quiénes son los herederos de su generosa fortuna: sus parientes colaterales o el Estado francés?
Hereda el Estado francés
El 24 de junio de 1878, la Corte de Casación Francesa decidió que las sucesiones de bienes muebles se rigen por la ley francesa, cuando las disposiciones del DIP de la ley extranjera designada por la regla de conflicto francesa, descartan el ofrecimiento de competencia que les es hecho, y reenvían al derecho material francés. La Corte de Casación aplica la noción del reenvío (la ley bávara reenvía a la ley francesa) y hereda el Estado francés
Veámoslo esquemáticamente:
Litis: Sucesión intestada de muebles, de un bávaro, con domicilio de derecho en Baviera y domicilio de hecho en Francia
Derecho que aporta la regla de conflicto: Derecho del foro: derecho francés
Sentido de la regla de conflicto del foro: Rige el derecho del domicilio de derecho del difunto
Derecho aplicable conforme a la regla de conflicto del foro: Se aplica el derecho de Baviera
Sentido de la regla de conflicto extranjera (bávara): Rige el derecho del domicilio de hecho del difunto
Derecho aplicable conforme a la regla de conflicto extranjera (bávara): Se aplica el derecho francés
Resolución: La Corte de Casación acepta el reenvío en primer grado, aplica la norma material del derecho francés y hereda Francia
La regla de conflicto del foro conduce al derecho extranjero y la regla de conflicto del derecho extranjero reenvía al derecho del foro
Un tribunal inglés revisa la capacidad de un inglés domiciliado en Francia; la regla de conflicto inglesa hace aplicable la ley del domicilio del sujeto, es decir, la ley francesa; por su parte, la regla de conflicto francesa hace aplicable la ley de la nacionalidad del sujeto, es decir, la ley inglesa; en consecuencia, la ley francesa reenvía a la inglesa o, dicho de otra forma, hay reenvío en primer grado (ejemplo 2, abajo)
Un tribunal francés revisa la capacidad de un inglés domiciliado en Francia; la regla de conflicto francesa hace aplicable la ley de la nacionalidad del sujeto, es decir, la ley inglesa; por su parte, la regla de conflicto inglesa hace aplicable la ley del lugar del domicilio del sujeto, es decir, la ley francesa; en consecuencia, la ley inglesa reenvía a la francesa o, dicho de otra forma, hay reenío en primer grado (ejemplo 6, abajo)
Veamos más alternativas:
Litis: Capacidad de un inglés domiciliado en Inglaterra
Sentido de la regla de conflicto del foro: Derecho del domicilio
Derecho aplicable conforme a la regla de conflicto del foro: Derecho inglés
Sentido de la regla de conflicto extranjera: n/a
Derecho aplicable conforme a la regla de conflicto extranjera: n/a
Observaciones: Existe un conflicto, pero no es internacional; todo está localizado en Inglaterra
Litis: Capacidad de un inglés domiciliado en Francia
Derecho aplicable conforme a la regla de conflicto del foro: Francés
Sentido de la regla de conflicto extranjera (francesa): Derecho nacional
Derecho aplicable conforme a la regla de conflicto extranjera (francesa): Inglés
Observaciones: Reenvío en primer grado
Litis: Capacidad de un francés domiciliado en Inglaterra
Derecho aplicable conforme a la regla de conflicto del foro: Inglés
Observaciones: Sí es una situación internacional, pero no hay aplicación de derecho extranjero, pues la regla de conflicto conduce a la aplicación del derecho del foro
Litis: Capacidad de un francés domiciliado en Francia
Derecho aplicable conforme a la regla de conflicto extranjera (francesa): Francés
Observaciones: La regla de conflicto del foro conduce a la aplicación del derecho extranjero y la regla de conflicto extranjera confirma su propia aplicación
Sentido de la regla de conflicto del foro: Derecho nacional
Sentido de la regla de conflicto extranjera (inglesa): Derecho del domicilio
Derecho aplicable conforme a la regla de conflicto extranjera (inglesa): Inglés
Derecho aplicable conforme a la regla de conflicto extranjera (inglesa): Francés
Observaciones: Existe un conflicto, pero no es internacional; todo está localizado en Francia
La regla de conflicto del foro conduce al derecho extranjero y la regla de conflicto del derecho extranjero conduce al derecho de un tercer país
Un tribunal francés revisa la capacidad de un inglés domiciliado en Dinamarca. La regla de conflicto francesa hace aplicable la ley de la nacionalidad del sujeto, es decir, la ley inglesa. Por su parte, la regla de conflicto inglesa hace aplicable la ley del lugar del domicilio del sujeto, es decir, la ley danesa. De esta forma, la ley inglesa reenvía a la danesa. Cabe preguntar si la ley danesa acepta su competencia o no…
Litis: Capacidad de un inglés con domicilio en Dinamarca
Derecho aplicable conforme a la regla de conflicto extranjera (inglesa): Danés
Sentido de la regla de conflicto extranjera (danesa): Derecho del domicilio
Derecho aplicable conforme a la regla de conflicto extranjera (danesa): Danés
Observaciones: Le ley danesa confirma el reenvío que le ofrece la inglesa
Un tribunal panameño revisa el estado y la capacidad de un nicaragüense domiciliado en México. La regla de conflicto panameña hace aplicable la ley de la nacionalidad del sujeto, es decir, la ley nicaragüense. Por su parte, la regla de conflicto nicaragüense hace aplicable la ley del lugar del domicilio del sujeto, es decir, la ley mexicana. De esta forma, la ley nicaragüense reenvía a la mexicana. La ley mexicana confirma el reenvío que le ofrece la nicaragüense.
Tribunal: Panameño
Litis: Capacidad de un nicaragüense con domicilio en México
Derecho que aporta la regla de conflicto: Panameño
Derecho aplicable conforme a la regla de conflicto del foro: Nicaragüense
Sentido de la regla de conflicto extranjera (nicaragüense): Derecho del domicilio
Derecho aplicable conforme a la regla de conflicto extranjera (nicaragüense): Mexicano
Sentido de la regla de conflicto extranjera (mexicana): Derecho del domicilio
Derecho aplicable conforme a la regla de conflicto extranjera (mexicana): Mexicano
Observaciones: La ley mexicana confirma el reenvío que le ofrece la nicaragüense
Un tribunal francés conoce de un divorcio entre serbio y una francesa domiciliados en Egipto. La regla de conflicto francesa hace aplicable la ley del domicilio común de los cónyuges, es decir, la ley de Egipto. Por su parte, la regla de conflicto Egipto hace aplicable la ley de la nacionalidad del marido, es decir, la ley de Serbia. Por su parte, la regla de conflicto de Serbia hace aplicable la ley de la nacionalidad del marido, es decir, confirma su propia aplicación.
Litis: Divorcio
Sentido de la regla de conflicto del foro: Derecho del domicilio conyugal
Derecho aplicable conforme a la regla de conflicto del foro: Egipcio
Sentido de la regla de conflicto extranjera (egipcia): Derecho de la nacionalidad del marido
Derecho aplicable conforme a la regla de conflicto extranjera (egipcia): Serbio
Sentido de la regla de conflicto extranjera (serbia): Derecho de la nacionalidad del marido
Derecho aplicable conforme a la regla de conflicto extranjera (serbia): Serbio
Observaciones: La ley serbia confirma el reenvío que le ofrece la egipcia
Un tribunal francés revisa la capacidad de un inglés domiciliado en Bélgica. La regla de conflicto francesa hace aplicable la ley de la nacionalidad del sujeto, es decir, la ley inglesa. Por su parte, la regla de conflicto inglesa hace aplicable la ley del lugar del domicilio del sujeto, es decir, la ley belga. Por su parte, la regla de conflicto belga hace aplicable la ley de la nacionalidad del sujeto, es decir, la ley inglesa.
Litis: Capacidad de un inglés con domicilio en Bélgica
Derecho aplicable conforme a la regla de conflicto extranjera (inglesa): Belga
Sentido de la regla de conflicto extranjera (belga): Derecho nacional
Derecho aplicable conforme a la regla de conflicto extranjera (belga): Inglés
Observaciones: El derecho francés hace aplicable al derecho inglés, mismo que reenvía al belga que, a su vez, reenvía al inglés
Como puedes ver, las soluciones pueden dividirse, al menos, en dos grupos:
En los tres primeros casos, el tercer país acepta la competencia legislativa
En el último caso, el tercer país no acepta la competencia legislativa y la reenvía a un derecho extranjero ya examinado
La legislación extranjera (reglas de conflicto y derecho material) forma un todo indivisible. Por lo tanto, cuando la ley del foro conduce a la ley extranjera se requiere dar cumplimiento a la regla de conflicto extranjera que reenvía a otra legislación
Si la ley extranjera reenvía a otra ley, eso quiere decir que la ley extranjera no se considera competente para resolver el conflicto y no debe ser aplicada en contra de la propia voluntad del Estado que la creó
En el caso de reenvío en primer grado se evita aplicar el derecho extranjero, que siempre implica una ardua labor
El argumento de que la legislación extranjera forma un todo indivisible es engañoso. Si el argumento es válido para la legislación extranjera, también es válido para la ley del foro. El problema se aprecia claramente en el reenvío en primer grado. La ley del foro lleva a la aplicación de la ley extranjera, que forma un todo, y la regla de conflicto extranjera reenvía a la ley del foro, que también forma un todo y, por lo tanto, habría que volver a atender a la regla de conflicto del foro, y así infinitamente. Se crea un juego de tenis internacional o un salón de espejos, al menos en el caso de reenvío en primer grado
Aceptación total del reenvío
Rechazo total del reenvío (e.g. “cuando la regla de conflicto del foro conduzca a la aplicación del derecho extranjero, se aplicará exclusivamente el derecho extranjero sustantivo y nunca las reglas de conflicto del derecho extranjero”)
Aceptación parcial del reenvío, solamente en primer grado (e.g. “cuando la regla de conflicto del foro conduzca a la aplicación del derecho extranjero, se aplicará el derecho sustantivo extranjero, salvo que las reglas de conflicto del derecho extranjero conduzcan a la aplicación del derecho sustantivo del foro”)
Aceptación del reenvío en principio, con algunas excepciones (e.g. “cuando la regla de conflicto del foro conduzca a la aplicación del derecho extranjero, se aplicarán las reglas de conflicto contenidas en el mismo, salvo …)
Rechazo del reenvío en principio, con algunas excepciones (e.g. “cuando la regla de conflicto del foro conduzca a la aplicación del derecho extranjero, se aplicará el derecho sustantivo extranjero, salvo ...”)
Rechazo del reenvío en materias específicas, por ejemplo, en materia contractual (e.g. “cuando el derecho del foro permita a los particulares elegir el derecho aplicable a una determinada situación jurídica, se aplicará exclusivamente el derecho sustantivo elegido por los particulares y no las reglas de conflicto del derecho elegido por ellos”)
Artículo 14.II del Código Civil Federal (México):
Art. 14. En la aplicación del derecho extranjero se observará lo siguiente: (…) II. Se aplicará el derecho sustantivo extranjero, salvo cuando dadas las especiales circunstancias del caso, deban tomarse en cuenta, con carácter excepcional, las normas conflictuales de ese derecho, que hagan aplicables las normas sustantivas mexicanas o de un tercer estado; (…)
Artículo 21bis III del Código Civil de Nuevo León (México):
Art. 21 bis III. Las remisiones a un Derecho extranjero incluyen también las disposiciones remisorias contenidas en el mismo a no ser que estos reenvíos sean incompatibles con la finalidad de remisiones establecidas en el Derecho Local o en un Derecho extranjero o, que se disponga otra cosa en la propia legislación conflictual en forma de remisiones expresamente limitadas al Derecho sustantivo de un Estado extranjero. Se observarán reenvíos solamente hasta el grado de que ellos conduzcan en forma de regreso a las propias leyes o a las de un Estado extranjero ya incluido en la serie de envíos, casos en los cuales se aplicarán únicamente las normas sustantivas locales o las de dicho Estado extranjero, respectivamente, sin tomar en consideración normas conflictuales del propio Derecho local o, en su caso, del Estado Extranjero mencionado.
Artículo 2596 del Código Civil y Comercial de la Nación (Argentina):
Art. 2596. Cuando un derecho extranjero resulta aplicable a una relación jurídica también es aplicable el derecho internacional privado de ese país. Si el derecho extranjero aplicable reenvía al derecho argentino resultan aplicables las normas del derecho interno argentino.
Art. 15. Au sens de la présente loi et sous réserve de dispositions particulières, le droit d'un Etat s'entend des règles de droit de cet Etat à l'exclusion des règles de droit international privé.
Artículo 9 de la Ley de Derecho Internacional Privado de China:
Art. 9. The foreign law applicable to a foreign-related civil relation does not include the conflict rules of that country.
Article 21 of the Law No. 91/2012 Coll. on Private International Law (Czech Republic):
Art. 21. (1) If the provisions of this Act mandated the use of foreign law, the provisions of which refer back to the Czech law, the substantive provisions of Czech law. Where in the provisions of foreign law to the law of another foreign state, the substantive provisions of this law, if it is used according to its choice of law provisions, otherwise apply the substantive provisions of Czech law.
(2) The back or to the next link in the circumstances shall be disregarded contract and labor law. If it was the law of parties selected, it is possible to take into account the provisions of the conflict only if it appears from the arrangements between the parties.
Artículo 85 de la Ley Nº 544-14 de Derecho Internacional Privado de la República Dominicana, de 15 de Octubre de 2014:
Art. 85. La ley extranjera designada por la norma de conflicto es su ley material, con exclusión del reenvío que sus normas de conflicto puedan hacer a otro derecho, incluido el dominicano.
Artículo 12.2 del Código Civil Español:
Art. 12.2. La remisión al derecho extranjero se entenderá hecha a su ley material, sin tener en cuenta el reenvío que sus normas de conflicto puedan hacer a otra ley que no sea la española.
Article 4 (1) and (2) of the Introductory Act to the Civil Code (Germany):
Art. 4. (1) If referral is made to the law of another country, the private international law of that country shall also be applied, insofar as this is not incompatible with the meaning of the referral. If the law of another country refers back to German law, the German substantive provisions shall apply.
Artículo 13 de la Ley Italiana de Derecho Internacional Privado. Ley No. 218 del 31 de mayo de 1995:
Art. 13. 1. Cuando en los artículos sucesivos se recurre a la ley extranjera, se toma en consideración el reenvío efectuado por el derecho internacional privado extranjero a la ley de otro Estado:
a) si la ley de ese Estado acepta el reenvío.
b) si el reenvío se hace a la ley italiana.
2. La aplicación del Parágrafo 1 se excluye:
a) en los casos en que donde las disposiciones de la presente ley declaran aplicable la ley extranjera sobre la base de la escogencia efectuada en este sentido por las partes interesadas.
b) respecto a las disposiciones relativas a la forma de los actos.
c) con relación a las disposiciones del Capítulo XI, del presente Título.
3. En el caso de los artículos 33, 34 y 35, no se toma en cuenta el reenvío sino cuando él conduce a la aplicación de una ley que permita el establecimiento de la filiación.
4. Cuando la presente ley declara, en todo caso, aplicable una convención internacional se sigue siempre, en materia de reenvío, la solución adoptada por la convención.
Artículo 41 de la HOREI, Act on the Application of Laws (Japan), Law No. 10 of 1898 (as Amended 2001):
Art. 41. Where a case should be governed by a person’s national law and pursuant to the rules of that law the case should be governed by Japanese law, the case shall be governed by Japanese law. However, this shall not apply where the person’s national law should govern pursuant to Article 25 (including its application mutatis mutandis in Article 26,paragraph 1 and Article 27) or Article 32.
Artículo 3517, párrafo 1, del Código Civil de Luisiana:
Article 14 de la Loi fédérale sur le droit international privé (LDIP) (Suisse) du 18 décembre 1987 (Etat le 3 mai 2005):
Art. 14. 1. Lorsque le droit applicable renvoie au droit suisse ou à un autre droit étranger, ce renvoi n’est pris en considération que si la présente loi le prévoit.
2. En matière d’état civil, le renvoi de la loi étrangère au droit suisse est accepté.
Artículo 6 del Código de Derecho Internacional Privado de la República de Panamá:
Art. 6. Se reconoce el reenvío en materia de estatuto personal y bienes muebles cuando frente a la regla de conflicto para decidir sobre una relación jurídica de carácter internacional el juez extablece como ley aplicable el derecho extranjero y este determina otro ordenamiento jurídico como derecho aplicable.
Article 3517 of the Quebec Civil Code:
Nevertheless, in determining the state whose law is applicable to an issue under Articles 3515, 3519, 3537, and 3542, the law of conflict of laws of the involved foreign states may be taken into consideration.
Artículo 12 de la Ley General de Derecho Internacional Privado (Uruguay):
Art. 12. 1. Cuando resultare aplicable el derecho de un Estado extranjero, se entiende que se trata de la ley sustantiva de ese Estado con exclusión de sus normas de conflicto.
2. Lo establecido en el numeral anterior es sin perjuicio de lo establecido a texto expreso por otras normas o cuando la aplicación de la ley sustantiva de ese Estado al caso concreto se torne incompatible con la finalidad esencial de la propia norma de conflicto que lo designa.
3. En materia contractual no habrá reenvío.
Artículo 4 de la Ley de Derecho Internacional Privado (Venezuela):
Art. 4. Cuando el Derecho extranjero competente declare aplicable el Derecho de un tercer Estado que, a su vez, se declare competente, deberá aplicarse el Derecho interno de ese tercer Estado.
Cuando el Derecho extranjero competente declare aplicable el Derecho venezolano, deberá aplicarse ese Derecho.
Reenvío, Renvoi, Renvoi
Reenvío en primer grado, First-degree renvoi, Renvoi au premier degré
Reenvío en segundo grado, Second-degree renvoi, Renvoi au deuxième degré

References: Artículo 14

Artículo 21

Artículo 2596

Artículo 9

Artículo 85

Artículo 12

Artículo 13

Artículo 41

Artículo 3517

Artículo 6

Artículo 12

Artículo 4