Source: http://www.zakonypreludi.sk/zz/2012-328
Timestamp: 2017-02-23 06:59:23+00:00

Document:
Zákony pre ľudíZbierka zákonov SRRočník 2012328/2012 Z. z.Aktuálne znenie
Obrana štátu, armáda, vojenské právoBezpečnosť a obrana štátu
(§ 16 - § 17)
01.11.2012328
01.11.2012VYHLÁŠKA
01.11.2012Ministerstva vnútra Slovenskej republiky
01.11.2012z 15. októbra 2012,
01.11.2012ktorou sa ustanovujú podrobnosti o evakuácii
01.11.2012Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky podľa § 36 ods. 3 písm. c) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. o civilnej ochrane obyvateľstva v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon“) ustanovuje:
01.11.2012Úvodné ustanovenie
01.11.2012Táto vyhláška upravuje podrobnosti o plánovaní a zabezpečovaní evakuácie.
01.11.2012§ 2
01.11.2012Vyhlásenie evakuácie
01.11.2012(1) Evakuácia sa vyhlasuje prostredníctvom hromadných informačných prostriedkov a odvolá sa, ak pominul dôvod, pre ktorý bola vyhlásená.
01.11.2012(2) Vzor vyhlásenia evakuácie je uvedený v prílohe č. 1.
01.11.2012§ 3
01.11.2012Plánovanie a zabezpečovanie evakuácie
01.11.2012(1) Evakuácia sa plánuje a zabezpečuje
01.11.2012a) z okolia jadrového zariadenia,1) a to
01.11.20121. z pásma A2) pre všetko obyvateľstvo,
01.11.20122. z pásma B3) pre bezprostredne ohrozenú časť obyvateľstva,
01.11.20123. z bližšie ohrozeného územia4) pre ohrozenú časť obyvateľstva,
01.11.2012b) z územia ohrozeného kontamináciou pri havárii alebo inej mimoriadnej udalosti spojenej s únikom chemickej nebezpečnej látky alebo biologickej nebezpečnej látky,
01.11.2012c) z územia ohrozeného prielomovou vlnou pri havárii na vodnej stavbe,
01.11.2012d) z územia, na ktorom pôsobia následky živelnej pohromy, katastrofy alebo teroristického útoku,
01.11.2012e) z územia určeného na zabezpečovanie úloh obrany štátu v čase vojny a vojnového stavu.
01.11.2012(2) Evakuácia sa člení na
01.11.2012a) krátkodobú evakuáciu s možným návratom evakuantov do 72 hodín,
01.11.2012b) dlhodobú evakuáciu s možným návratom evakuantov po 72 hodinách.
01.11.2012(3) Časový rozsah evakuácie podľa odseku 2 sa určí pri vyhlásení evakuácie, ak je to možné vzhľadom na rozsah a následky mimoriadnej udalosti.
01.11.2012(4) Samovoľná evakuácia sa rieši bezodkladne usmerňovaním neorganizovaného opúšťania ohrozeného územia, spresňovaním evakuačných trás a zamedzením prístupu obyvateľstva na ohrozené územie.
01.11.2012§ 4
01.11.2012Evakuačné opatrenia
01.11.2012(1) Evakuačné opatrenia pri dlhodobej evakuácii sú:
01.11.2012a) určenie
01.11.20121. vyrozumenia a pohotovosti evakuačnej komisie a evakuačného zariadenia,
01.11.20122. vyhlásenia evakuácie,
01.11.20123. počtu evakuantov,
01.11.20124. síl a prostriedkov na zabezpečenie evakuácie,
01.11.20125. materiálneho a technického zabezpečenia evakuácie,
01.11.20126. spôsobu a organizácie presunu evakuantov,
01.11.20127. evakuačných trás,
01.11.20128. prípravy obyvateľstva, evakuačných komisií a jednotiek civilnej ochrany na činnosť evakuačného zariadenia,
01.11.2012b) poriadkové a bezpečnostné, dopravné, zdravotnícke, zásobovacie a veterinárne zabezpečenie evakuácie.
01.11.2012(2) Pri krátkodobej evakuácii sa rozsah evakuačných opatrení určuje podľa rozsahu a následkov mimoriadnej udalosti.
01.11.2012(3) Okrem evakuačných opatrení možno zabezpečiť ochranu evakuantov ukrytím a použitím prostriedkov individuálnej ochrany.
01.11.2012§ 5
01.11.2012Evakuácia obyvateľstva
01.11.2012(1) Obyvateľstvo sa na účel plánovania a zabezpečovania evakuácie člení na tieto skupiny:
01.11.2012a) deti materskej školy, žiaci základnej školy, žiaci strednej školy, ako aj deti a žiaci školského zariadenia,
01.11.2012b) matky a iné oprávnené osoby v domácnosti s deťmi,
01.11.2012c) osoby umiestnené v zdravotníckom zariadení, zariadení sociálnych služieb a v zariadení sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately,
01.11.2012d) osoby so zdravotným postihnutím v domácnosti s rodinným príslušníkom alebo s osobou, ktorá osobe so zdravotným postihnutím poskytuje pomoc,
01.11.2012e) ostatné obyvateľstvo.
01.11.2012(2) Pri evakuácii možno časovo uprednostniť obyvateľstvo podľa odseku 1 písm. a) až d) a tehotné ženy.
01.11.2012(3) Evakuácia obyvateľstva sa vykonáva osobným dopravným prostriedkom; ak to nie je možné alebo účelné, peši.
01.11.2012(4) Hmotnosť evakuačnej batožiny (ďalej len „batožina“) a jej odporúčaný obsah je uvedený v prílohe č. 2.
01.11.2012(5) Postup pri evakuácii podľa skupín obyvateľstva je uvedený v prílohe č. 3.
01.11.2012§ 6
01.11.2012Evakuačné zariadenia
01.11.2012(1) Evakuačné zariadenia sú evakuačné zberné miesto, evakuačné stredisko, stanica nástupu, stanica výstupu, regulačné stanovište, kontrolné stanovište a miesto núdzového ubytovania evakuantov (ďalej len „miesto ubytovania“).
01.11.2012(2) Činnosť evakuačných zariadení a čas ich uvedenia do pohotovosti sú uvedené v prílohe č. 4.
01.11.2012§ 7
01.11.2012Evakuácia zvierat
01.11.2012(1) Evakuácia zvierat sa plánuje a vykonáva najmä na záchranu plemenných zvierat a iných cenných zvierat (ďalej len „zviera“).
01.11.2012(2) Evakuácia zvierat sa vykonáva presunom zvierat z miesta chovu do miesta určenia okrem spoločenských zvierat, ktoré sa evakuujú spolu s obyvateľstvom.
01.11.2012(3) Evakuácia zvierat a vyvezenie krmív sa plánuje a vykonáva
01.11.2012a) dopravným prostriedkom, ak je to možné, špeciálne upraveným na prepravu zvierat,
01.11.2012b) hnaním zvierat do vzdialenosti 10 km z miesta chovu po posúdení ich spôsobilosti veterinárnym lekárom.
01.11.2012(4) Pri evakuácii zvierat sa postupuje spôsobom, ktorý je primeraný podmienkam, za ktorých sa vykonáva evakuácia.
01.11.2012(5) Dokumentácia evakuácie zvierat je uvedená v prílohe č. 5.
01.11.2012§ 8
01.11.2012Evakuácia vecí
01.11.2012(1) Evakuácia vecí sa plánuje a vykonáva na ochranu hnuteľných národných kultúrnych pamiatok,5) zbierkových predmetov,6) historických knižničných dokumentov,7) historických knižničných fondov,8) archívnych dokumentov,9) hnuteľných technických zariadení a ďalších materiálnych hodnôt.
01.11.2012(2) Evakuácia vecí sa vykonáva po evakuácii obyvateľstva, ak to dovoľujú rozsah a následky mimoriadnej udalosti. Ak nie je možné alebo účelné vykonať evakuáciu vecí, uložia sa v neohrozenom priestore objektu ich trvalého uloženia.
01.11.2012(3) Evakuácia vecí sa vykonáva z miesta ich uloženia do miesta určenia. Ak je to možné, na evakuáciu vecí sa použije špeciálne upravený dopravný prostriedok.
01.11.2012(4) Dokumentácia evakuácie vecí sa vedie podľa osobitných predpisov.
01.11.2012§ 9
01.11.2012Evakuačná komisia
01.11.2012(1) Prednosta obvodného úradu, primátor mesta a starosta obce môžu zriadiť evakuačnú komisiu ako svoj odborný poradný orgán.
01.11.2012(2) Štatút evakuačnej komisie obsahuje najmä zloženie evakuačnej komisie, jej úlohy a čas uvedenia do pohotovosti.
01.11.2012(3) Štatút evakuačnej komisie schvaľuje osoba podľa odseku 1.
01.11.2012§ 10
01.11.2012Poriadkové a bezpečnostné zabezpečenie evakuácie
01.11.2012(1) Poriadkové a bezpečnostné zabezpečenie evakuácie zahŕňa
01.11.2012a) uzatvorenie ohrozeného územia, z ktorého sa vykonáva evakuácia,
01.11.2012b) usmerňovanie dopravy na evakuačnej trase,
01.11.2012c) zabezpečovanie poriadku v ohrozenom území a v evakuačnom zariadení,
01.11.2012d) kontrolu vstupu a vjazdu na ohrozené územie.
01.11.2012(2) Úlohy podľa odseku 1 plní Policajný zbor.10)
01.11.2012(3) Dokumentácia poriadkového a bezpečnostného zabezpečenia evakuácie je uvedená v prílohe č. 6.
01.11.2012§ 11
01.11.2012Dopravné zabezpečenie evakuácie
01.11.2012(1) Dopravné zabezpečenie evakuácie zahŕňa plánovanie, prípravu a prepravu evakuantov, zvierat a vecí mimo ohrozeného územia.
01.11.2012(2) Evakuácia sa vykonáva cestnou dopravou a železničnou dopravou. Evakuáciu leteckou dopravou a vodnou dopravou možno vykonať podľa skutočnej situácie vzhľadom na druh mimoriadnej udalosti a dostupnosť síl a prostriedkov.
01.11.2012(3) Na vykonanie evakuácie možno dočasne obmedziť alebo prerušiť ostatnú prepravu okrem prepravy počas krízovej situácie.11)
01.11.2012(4) Pristavenie cestných dopravných prostriedkov sa organizuje podľa harmonogramu evakuačnej prepravy a v závislosti od počtu evakuantov, batožiny, druhu evakuovaných zvierat a ich počtu, množstva prepravovaných vecí, predpokladaného počtu dopravných prostriedkov a dĺžky evakuačných trás.
01.11.2012(5) Batožina okrem príručnej batožiny musí byť pri preprave označená štítkom s menom a priezviskom, adresou pobytu, prípadne telefonickým kontaktom, a ak je to možné, uzamknutá.
01.11.2012(6) Nakládku a vykládku zvierat a vecí zabezpečuje objednávateľ prepravy.
01.11.2012(7) Ak dopravca nemôže z objektívneho dôvodu vykonať prepravu, oznámi bezodkladne túto skutočnosť objednávateľovi prepravy.
01.11.2012(8) Dokumentácia dopravného zabezpečenia evakuácie je uvedená v prílohe č. 7.
01.11.2012§ 12
01.11.2012Zdravotnícke zabezpečenie evakuácie
01.11.2012(1) Zdravotnícke zabezpečenie evakuácie zahŕňa poskytovanie neodkladnej zdravotnej starostlivosti12) evakuantom v ohrozenom území a na evakuačnej trase, ako aj poskytovanie zdravotnej starostlivosti,13) neodkladnej zdravotnej starostlivosti12) a vykonávanie protiepidemických a hygienických opatrení v mieste ubytovania.
01.11.2012(2) Dokumentácia zdravotníckeho zabezpečenia evakuácie je uvedená v prílohe č. 8.
01.11.2012§ 13
01.11.2012Zásobovacie zabezpečenie evakuácie
01.11.2012(1) Zásobovacie zabezpečenie evakuácie zahŕňa núdzové zásobovanie evakuantov najmä základnými potravinami, pitnou vodou a ošatením.
01.11.2012(2) Núdzové zásobovanie sa poskytuje na evakuačnej trase a v evakuačnom zariadení.
01.11.2012(3) Evakuantom možno zabezpečiť vybrané položky pohotovostných zásob.14)
01.11.2012(4) Dokumentácia zásobovacieho zabezpečenia evakuácie je uvedená v prílohe č. 9.
01.11.2012§ 14
01.11.2012Veterinárne zabezpečenie evakuácie
01.11.2012(1) Veterinárne zabezpečenie evakuácie zahŕňa opatrenia na určenie spôsobilosti zvieraťa na evakuáciu a zabránenie vzniku choroby zvieraťa.
01.11.2012(2) Vyšetrenie zdravotného stavu zvieraťa sa vykonáva pred evakuáciou.
01.11.2012(3) Zviera sa nepovažuje za spôsobilé na evakuáciu, ak je zranené, prejavuje fyziologickú slabosť alebo patologický proces, najmä ak
01.11.2012a) nie je schopné samostatne sa pohybovať,
01.11.2012b) prejavuje príznaky choroby podliehajúcej povinnému hláseniu.15)
01.11.2012(4) Ak zviera nie je spôsobilé na evakuáciu, určí sa ďalší spôsob nakladania so zvieraťom.
01.11.2012(5) Dokumentácia veterinárneho zabezpečenia evakuácie je uvedená v prílohe č. 10.
01.11.2012§ 15
01.11.2012Plán evakuácie
01.11.2012(1) Pri evakuácii sa postupuje podľa plánu evakuácie.
01.11.2012(2) Plán evakuácie sa aktualizuje k 31. decembru kalendárneho roka alebo bezodkladne, ak ide o podstatnú zmenu, ktorá sa týka najmä predpokladaného počtu evakuantov, evakuačnej trasy a zloženia evakuačnej komisie; o aktualizácii sa vykoná záznam.
01.11.2012(3) Podľa plánu evakuácie sa postupuje aj počas krízovej situácie.11)
01.11.2012(4) Pre evakuačné zariadenie sa vypracúva výpis z plánu evakuácie.
01.11.2012(5) Obsah plánu evakuácie je uvedený v prílohe č. 11.
01.11.2012Záverečné ustanovenia
01.11.2012§ 16
01.11.2012Zrušuje sa vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 75/1995 Z. z. o zabezpečovaní evakuácie v znení vyhlášky č. 269/1998 Z. z., vyhlášky č. 194/2002 Z. z., vyhlášky č. 598/2004 Z. z. a vyhlášky č. 439/2007 Z. z.
01.11.2012§ 17
01.11.2012Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. novembra 2012.
01.11.2012Robert Kaliňák v. r.
01.11.2012Príloha č. 1 k vyhláške č. 328/2012 Z. z.
01.11.2012VZOR
01.11.2012Obec ........................................... na základe vzniku mimoriadnej udalosti .....................................................
01.11.2012Evakuácia bola vyhlásená (dátum) ........ o ... hodine.
01.11.2012(meno, priezvisko, podpis starostu obce a odtlačok úradnej pečiatky obce)
01.11.2012Poznámka:
01.11.2012Vyhlásenie evakuácie môže obsahovať aj
01.11.2012a) časové obmedzenie pobytu osôb na ohrozenom území,
01.11.2012b) spôsob vykonania evakuácie,
01.11.2012c) pokyny týkajúce sa hmotnosti, obsahu, označenia a spôsobu prepravy batožiny,
01.11.2012d) rozmiestnenie a činnosť evakuačných zariadení,
01.11.2012e) iné dôležité informácie pre ohrozené obyvateľstvo.
01.11.2012Príloha č. 2 k vyhláške č. 328/2012 Z. z.
01.11.2012Hmotnosť batožiny a jej odporúčaný obsah
01.11.2012a) Hmotnosť batožiny môže byť najviac
01.11.20121. 25 kg u dospelej osoby,
01.11.20122. 15 kg u dieťaťa,
01.11.20123. 5 kg príručnej batožiny okrem batožiny podľa prvého a druhého bodu.
01.11.2012b) Odporúčaný obsah batožiny:
01.11.20121. osobné doklady, peniaze a iné cennosti,
01.11.20122. lieky a nevyhnutné zdravotnícke pomôcky,
01.11.20123. základné potraviny a pitná voda na dva až tri dni,
01.11.20124. predmety osobnej hygieny,
01.11.20125. vrecková lampa,
01.11.20126. prikrývka alebo spací vak,
01.11.20127. náhradná osobná bielizeň, náhradný odev, náhradná obuv a nepremokavý plášť,
01.11.20128. ďalšie nevyhnutné osobné veci.
01.11.2012Príloha č. 3 k vyhláške č. 328/2012 Z. z.
01.11.2012Postup pri evakuácii podľa skupín obyvateľstva
01.11.2012a) Osoby podľa § 5 ods. 1 písm. a)
01.11.20121. deti materskej školy sa odovzdávajú rodičovi alebo inej oprávnenej osobe,
01.11.20122. žiaci základnej školy, žiaci strednej školy, ako aj deti a žiaci školského zariadenia sa posielajú domov,
01.11.20123. deti a žiaci, u ktorých nemožno postupovať podľa prvého a druhého bodu, evakuujú sa prostredníctvom evakuačného strediska; materská škola, základná škola, stredná škola a školské zariadenie plnia funkciu evakuačného strediska,
01.11.20124. pri nedostatku času, najmä pri krátkodobej evakuácii, deti a žiaci podľa prvého a druhého bodu sa evakuujú prostredníctvom evakuačného strediska.
01.11.2012b) Osoby podľa § 5 ods. 1 písm. c) sa evakuujú do obdobného zariadenia mimo ohrozeného územia; zdravotnícke zariadenie, zariadenie sociálnych služieb a zariadenie sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately plnia funkciu evakuačného strediska.
01.11.2012c) Osoby podľa § 5 ods. 1 písm. b), d) a e) sa evakuujú prostredníctvom evakuačného strediska.
01.11.2012Ak je to možné, imobilná osoba sa evakuuje dopravným prostriedkom, ktorý je upravený na tento účel.
01.11.2012Príloha č. 4 k vyhláške č. 328/2012 Z. z.
01.11.2012Činnosť evakuačných zariadení a čas ich uvedenia do pohotovosti
01.11.2012ČASŤ A
01.11.2012a) Evakuačné zberné miesto
01.11.20121. zhromažďuje evakuantov z evakuačných obvodov územne väčšej obce,
01.11.20122. vedie evidenciu evakuantov,
01.11.20123. riadi a usmerňuje presun evakuantov do evakuačného strediska,
01.11.20124. organizuje činnosť evakuantov, zabezpečuje pokoj a poriadok,
01.11.20125. poskytuje evakuantom informácie o evakuácii,
01.11.20126. informuje evakuačné stredisko o svojej činnosti a o stave a priebehu evakuácie.
01.11.2012b) Evakuačné stredisko
01.11.20121. vedie evidenciu evakuantov,
01.11.20122. organizuje a riadi presun evakuantov do miesta ubytovania,
01.11.20123. zabezpečuje v nevyhnutnom rozsahu výdaj základných potravín, pitnej vody a ošatenia evakuantom,
01.11.20124. zabezpečuje maximálne využitie dopravných prostriedkov,
01.11.20125. zabezpečuje poskytovanie neodkladnej zdravotnej starostlivosti a udržiavanie poriadku a bezpečnosti v evakuačnom stredisku,
01.11.20126. informuje evakuačnú komisiu o svojej činnosti.
01.11.2012c) Stanica nástupu a stanica výstupu evakuantov
01.11.20121. sústreďuje evakuantov pred začatím prepravy a po jej skončení, zabezpečuje pokoj a poriadok vo vyhradených priestoroch,
01.11.20122. organizuje pristavovanie, odchody a maximálne využitie dopravných prostriedkov,
01.11.20123. zabezpečuje plynulý a rýchly presun evakuantov do miesta ubytovania,
01.11.20124. informuje evakuačnú komisiu o svojej činnosti.
01.11.2012d) Regulačné stanovište
01.11.20121. organizuje a usmerňuje presun evakuantov zo stanice výstupu do miesta ubytovania,
01.11.20122. zabezpečuje maximálne využitie dopravných prostriedkov,
01.11.20123. zabezpečuje poskytovanie neodkladnej zdravotnej starostlivosti a udržiavanie pokoja a poriadku,
01.11.2012e) Kontrolné stanovište
01.11.20121. vykonáva kontrolu kontaminácie evakuantov, dopravných prostriedkov a iných vecí,
01.11.20122. zaraďuje evakuantov do skupín na kontaminované a nekontaminované účinkom nebezpečnej látky,
01.11.20123. triedi dopravné prostriedky a iné veci na kontaminované a nekontaminované účinkom nebezpečnej látky,
01.11.20124. zabezpečuje a udržiava režim života, zabezpečuje plynulý a rýchly presun evakuantov po vykonaní dekontaminácie na pôvodnú evakuačnú trasu,
01.11.20125. sústreďuje údaje o dopravnej situácii,
01.11.20126. eviduje evakuantov, dopravné prostriedky a iné veci,
01.11.20127. plní úlohy regulačného stanovišťa, ak nie je zriadené samostatne,
01.11.20128. informuje evakuačnú komisiu o svojej činnosti.
01.11.2012f) Miesto ubytovania
01.11.20121. zabezpečuje príjem a núdzové ubytovanie evakuantov,
01.11.20123. organizuje a zabezpečuje zapojenie evakuantov do zásobovacieho systému,
01.11.20124. utvára podmienky na organizovanie jednotky civilnej ochrany z evakuantov,
01.11.20125. informuje evakuačnú komisiu o svojej činnosti a o počtoch evakuantov.
01.11.2012ČASŤ B
01.11.2012a) Evakuačné zariadenie sa uvádza do pohotovosti od vyhlásenia dlhodobej evakuácie takto:
01.11.2012 1.evakuačné zberné miestodo 3 hodín, 2.evakuačné strediskodo 3 hodín, 3.stanica nástupu 3.1. autobusovádo 3 hodín, 3.2. ostatnédo 5 hodín, 4.stanica výstupudo 4 hodín, 5.regulačné stanovištedo 4 hodín, 6.kontrolné stanovištedo 4 hodín, 7.miesto ubytovaniado 4 hodín.
01.11.2012b) Pri krátkodobej evakuácii sa čas uvedenia do pohotovosti evakuačného zariadenia upravuje primerane podľa skutočnej situácie a jej predpokladaného vývoja.
01.11.2012Príloha č. 5 k vyhláške č. 328/2012 Z. z.
01.11.2012Dokumentácia evakuácie zvierat
01.11.2012ČASŤ A. Textová časť dokumentácie evakuácie zvierat obsahuje
01.11.2012a) zámer vykonania evakuácie zvierat,
01.11.2012b) záznam správ a hlásení o priebehu evakuácie zvierat.
01.11.2012ČASŤ B. Grafická časť dokumentácie evakuácie zvierat obsahuje
01.11.2012a) grafický prehľad o mieste určenia,
01.11.2012b) situačný plán umiestnenia zvierat s uvedením ich počtu.
01.11.2012ČASŤ C. Tabuľková časť dokumentácie evakuácie zvierat:
01.11.2012Tabuľka č. 1
01.11.2012ZOZNAM OSÔB ZABEZPEČUJÚCICH EVAKUÁCIU ZVIERAT
01.11.2012 SubjektMeno a priezvisko zodpovednej osobyPracovné zaradenieDruh zvieratPočet zvierat 01.11.2012Tabuľka č. 2
01.11.2012PREHĽAD VYVÁDZANÝCH ZVIERAT A SPREVÁDZAJÚCICH OSÔB
01.11.2012 SubjektPočet vyvádzaných zvieratMeno a priezvisko
zodpovednej osobyPredpokladaný čas vyvedeniaMiesto určenia plemennécennéhovädzí dobytokošípanéiné 01.11.2012Tabuška č. 3
01.11.2012PREHĽAD VYVÁŽANÝCH ZVIERAT A SPREVÁDZAJÚCICH OSÔB
01.11.2012 SubjektPočet vyvážaných zvieratMeno a priezvisko zodpovednej osobyPredpokladaný čas vyvezeniaMiesto určenia plemennécennéhovädzí dobytokošípanéiné 01.11.2012Tabuľka č. 4
01.11.2012PREHĽAD HNANÝCH ZVIERAT A SPREVÁDZAJÚCICH OSÔB
01.11.2012 SubjektPočet hnaných zvieratMeno a priezvisko zodpovednej osobyPredpokladaný čas hnaniaMiesto určenia plemennécennéhovädzí dobytokošípanéiné 01.11.2012Tabuľka č. 5
01.11.2012PREHĽAD ZVIERAT URČENÝCH NA PREDNOSTNÝ JATOČNÝ VÝKUP
01.11.2012 SubjektPočet zvierat určených na prednostný jatočný výkup Predpokladaný
čas výkupuMeno a priezvisko zodpovednej osobyOrganizácia zabezpečujúca prednostný jatočný výkup plemennécennéhovädzí dobytokošípanéiné 01.11.2012Tabuľka č. 6
01.11.2012PREHĽAD O PRÍJME ZVIERAT
01.11.2012 Druh zvieratPočet zvieratMiesto určeniaČas príjmu zvieratMeno a priezvisko zodpovednej osoby 01.11.2012Tabuľka č. 7
01.11.2012DOPRAVNÉ PROSTRIEDKY NA EVAKUÁCIU ZVIERAT A MATERIÁLU
01.11.2012 Druh zvieratDruh materiáluMiesto nakládkyDruh a počet vlastnej dopravnej technikyPožadovaný počet dopravnej technikyPotvrdený počet dopravnej technikyMeno a priezvisko zodpovednej osobyMiesto určenia 01.11.2012Tabuľka č. 8
01.11.2012PREHĽAD VYVÁŽANÉHO MATERIÁLU PODĽA PRIORÍT
01.11.2012(napríklad krmivá, dezinfekčné prostriedky, hnojivá, výpočtová technika a písomnosti)
01.11.2012 Názov materiáluMnožstvo materiáluMeno a priezvisko zodpovednej osobyDruh dopravného prostriedkuMiesto určenia 01.11.2012Príloha č. 6 k vyhláške č. 328/2012 Z. z.
01.11.2012Dokumentácia poriadkového a bezpečnostného zabezpečenia evakuácie
01.11.2012ČASŤ A. Textová časť poriadkového a bezpečnostného zabezpečenia evakuácie obsahuje
01.11.2012a) zámer poriadkového a bezpečnostného zabezpečenia evakuácie,
01.11.2012b) prehľad o rozmiestnení síl a prostriedkov Policajného zboru, ktorými bude zabezpečovaná evakuácia,
01.11.2012c) úlohy príslušníka Policajného zboru povereného poriadkovým a bezpečnostným zabezpečením evakuácie,
01.11.2012d) úlohy poriadkovej a dopravnej hliadky Policajného zboru na ohrozenom území, na evakuačnej trase a v mieste ubytovania,
01.11.2012e) prehľad o evakuačných trasách a o umiestnení evakuačných zariadení,
01.11.2012f) materiálno-technické zabezpečenie príslušníka Policajného zboru vrátane špeciálnych prostriedkov individuálnej ochrany, ubytovania a stravovania,
01.11.2012g) zásady súčinnosti s ďalšími orgánmi, ktoré sa podieľajú na evakuácii,
01.11.2012h) záznam správ a hlásení o evakuácii.
01.11.2012ČASŤ B. V grafickej časti poriadkového a bezpečnostného zabezpečenia evakuácie sa vyznačuje
01.11.2012a) poloha zdroja ohrozenia s vyhodnotením ohrozeného územia,
01.11.2012b) umiestnenie evakuačných zariadení,
01.11.2012c) dislokácia krajského riaditeľstva Policajného zboru, okresného riaditeľstva Policajného zboru a obvodného oddelenia Policajného zboru,
01.11.2012d) evakuačná trasa, prípadne náhradná trasa,
01.11.2012e) rozmiestnenie síl a prostriedkov Policajného zboru na evakuačnej trase, prípadne na náhradnej trase.
01.11.2012Príloha č. 7 k vyhláške č. 328/2012 Z. z.
01.11.2012Dokumentácia dopravného zabezpečenia evakuácie
01.11.2012ČASŤ A. Textová časť dokumentácie dopravného zabezpečenia evakuácie obsahuje
01.11.2012a) zámer dopravného zabezpečenia evakuácie, a to
01.11.20121. realizáciu prepravy evakuantov, zvierat a vecí,
01.11.20122. prehľad o evakuačných trasách a o umiestnení evakuačných zariadení,
01.11.20123. prehľad o dopravcoch a dopravných prostriedkoch určených na evakuáciu,
01.11.2012b) zmluvu o budúcej zmluve s právnickou osobou alebo fyzickou osobou – podnikateľom, ktorá poskytuje dopravný prostriedok,
01.11.2012c) záznam správ a hlásení o priebehu evakuácie.
01.11.2012ČASŤ B. Tabuľková časť dokumentácie dopravného zabezpečenia evakuácie:
01.11.2012OBJEDNÁVKA PREPRAVY EVAKUANTOV
01.11.2012Tabuľka č. 2
01.11.2012PREHĽAD PREPRAVY EVAKUANTOV
01.11.2012Tabuľka č. 3
01.11.2012OBJEDNÁVKA PREPRAVY ZVIERAT ALEBO VECÍ
01.11.2012Tabuľka č. 4
01.11.2012PREHĽAD PREPRAVY ZVIERAT ALEBO VECÍ
01.11.2012Príloha č. 8 k vyhláške č. 328/2012 Z. z.
01.11.2012Dokumentácia zdravotníckeho zabezpečenia evakuácie
01.11.2012ČASŤ A. Textová časť dokumentácie zdravotníckeho zabezpečenia evakuácie obsahuje
01.11.2012a) zámer zdravotníckeho zabezpečenia evakuácie, a to
01.11.20121. poskytovanie neodkladnej zdravotnej starostlivosti,
01.11.20122. poskytovanie ambulantnej, špecializovanej a ústavnej zdravotnej starostlivosti,
01.11.20123. vykonávanie protiepidemických a hygienických opatrení,
01.11.2012b) záznam správ a hlásení o priebehu evakuácie.
01.11.2012ČASŤ B. Tabuľková časť dokumentácie zdravotníckeho zabezpečenia evakuácie:
01.11.2012VŠEOBECNÍ LEKÁRI PRE DOSPELÝCH, KTORÍ BUDÚ POSKYTOVAŤ AMBULANTNÚ ZDRAVOTNÚ STAROSTLIVOSŤ V MIESTE UBYTOVANIA
01.11.2012 KrajOkresMeno a priezvisko lekáraAdresa
ambulancieKontaktPoznámka číslo
telefónu faxe-mail 01.11.2012Tabuľka č. 2
01.11.2012VŠEOBECNÍ LEKÁRI PRE DETI A DORAST, KTORÍ BUDÚ POSKYTOVAŤ AMBULANTNÚ ZDRAVOTNÚ STAROSTLIVOSŤ V MIESTE UBYTOVANIA
telefónu faxe-mail 01.11.2012Tabuľka č. 3
01.11.2012ŠPECIALIZOVANÍ LEKÁRI, KTORÍ BUDÚ POSKYTOVAŤ ŠPECIALIZOVANÚ ZDRAVOTNÚ STAROSTLIVOSŤ V MIESTE UBYTOVANIA
telefónu faxe-mail 01.11.2012Tabuľka č. 4
01.11.2012ZDRAVOTNÍCKE ZARIADENIA, KTORÉ BUDÚ POSKYTOVAŤ EVAKUANTOM ÚSTAVNÚ ZDRAVOTNÚ STAROSTLIVOSŤ
01.11.2012 KrajOkresNázov
zariadeniaAdresa
zariadeniaMeno a priezvisko zodpovednej osobyKontaktPoznámka číslo
telefónu faxe-mail 01.11.2012Príloha č. 9 k vyhláške č. 328/2012 Z. z.
01.11.2012Dokumentácia zásobovacieho zabezpečenia evakuácie
01.11.2012ČASŤ A. Textová časť dokumentácie zásobovacieho zabezpečenia evakuácie obsahuje
01.11.2012a) zámer zásobovacieho zabezpečenia evakuácie,
01.11.2012b) záznam správ a hlásení o priebehu evakuácie,
01.11.2012c) zmluvu o budúcej zmluve s právnickou osobou alebo fyzickou osobou – podnikateľom, ktorá poskytuje ubytovacie a stravovacie služby.
01.11.2012ČASŤ B. Tabuľková časť dokumentácie zásobovacieho zabezpečenia evakuácie:
01.11.2012PREHĽAD UBYTOVACÍCH A STRAVOVACÍCH ZARIADENÍ
01.11.2012 Por.
č.ObecNázov a adresa zariadeniaStále ubytovacie
zariadeniaSezónne ubytovacie
zariadeniaIné zariadeniaMeno a priezvisko zodpovednej osoby,
číslo telefónuKapacita
spolu Kapacita zariadenia
(1 hlavné jedlo denne)Kapacita zariadenia
(1 hlavné jedlo denne) 01.11.2012Tabuľka č. 2
01.11.2012PREHĽAD JEDNOTIEK CIVILNEJ OCHRANY OBYVATEĽSTVA NA OBSLUHU V MIESTE UBYTOVANIA
č.Obec/Obvodný úradDružstvo na prípravu a výdaj stravyDružstvo na výdaj ošatenia
a obuviAdresa miesta ubytovania,
číslo telefónu Počet osôbKapacita
(1 hlavné jedlo denne)Počet osôb Spolu 01.11.2012Príloha č. 10 k vyhláške č. 328/2012 Z. z.
01.11.2012Dokumentácia veterinárneho zabezpečenia evakuácie
01.11.2012ČASŤ A. Dokumentácia veterinárneho zabezpečenia evakuácie obsahuje
01.11.2012a) zámer veterinárneho zabezpečenia evakuácie,
01.11.2012c) sprievodný doklad na evakuáciu zvierat.
01.11.2012ČASŤ B. SPRIEVODNÝ DOKLAD NA EVAKUÁCIU ZVIERAT
01.11.2012Číslo:
01.11.2012Veterinárny lekár regionálnej veterinárnej a potravinovej správy ............................ potvrdzuje, že chov vlastníka/držiteľa ............................................ farma ............................. kód farmy podľa centrálnej evidencie hospodárskych zvierat .............. IČO .......... obec ........................ okres .......................... kraj ..............................
01.11.2012a) nie je chovom alebo nie je v oblasti, na ktoré sa zo zdravotných dôvodov vzťahuje obmedzenie alebo zákaz premiestňovania zvierat,
01.11.2012b) je spôsobilý evakuácie,
01.11.2012c) je úradne bez výskytu (pre ktoré choroby).
01.11.2012Meno, priezvisko, podpis a úradná pečiatka veterinárneho lekára:
01.11.2012I. Vyplní vlastník/držiteľ zvierat
01.11.2012Počet zvierat: druh zvierat:
01.11.2012Identifikačné údaje o zvieratách sú uvedené v prílohe.
01.11.2012Počet strán prílohy:
01.11.2012Miesto určenia zvierat:
01.11.2012Dátum a čas odoslania zvierat:
01.11.2012Premiestňovaným zvieratám sa nepodávala zakázaná (nepovolená) látka alebo zakázaný (nepovolený) veterinárny liek. Po podaní povolenej látky alebo povoleného veterinárneho lieku bola dodržaná ochranná lehota.
01.11.2012V ................................ dátum .............................
01.11.2012Meno, priezvisko a podpis vlastníka/držiteľa zvierat:
01.11.2012II. Vyplní veterinárny lekár
01.11.2012Číslo licencie:
01.11.2012Zvieratá boli pred evakuáciou klinicky vyšetrené s týmto výsledkom:
01.11.2012V ................................ dátum ........................
01.11.2012Poučenie pre prepravcu a vlastníka/držiteľa zvierat:
01.11.2012a) kópia sprievodného dokladu na evakuáciu zvierat sa po nakládke zvierat bezodkladne predloží regionálnej veterinárnej a potravinovej správe v mieste pôvodu zvierat,
01.11.2012b) zvieratá nesmú v čase od premiestnenia z chovu pôvodu do miesta určenia prísť do styku s inými párnokopytníkmi okrem zvierat, ktoré majú rovnaký zdravotný status,
01.11.2012c) zvieratá sa prepravujú dopravným prostriedkom, ktorý spĺňa požiadavky na ochranu zvierat a je
01.11.20121. konštruovaný tak, aby výkaly zvierat, odpadky alebo krmivo nemohli z neho vytekať alebo vypadávať,
01.11.20122. čistený a dezinfikovaný bezodkladne po každej preprave zvierat alebo produktu, ktorý by mohol mať vplyv na zdravie zvierat; ak je to potrebné, pred každou novou nakládkou zvierat v schválenom zariadení na dezinfekciu dopravných prostriedkov na prepravu zvierat.
01.11.2012Príloha k sprievodnému dokladu na evakuáciu zvierat číslo:
01.11.2012 Por. čísloIdentifikačné číslo zvieraťa
(ušné číslo)DruhPohlaviePlemenoPôvod krajina /farmaDátum narodenia (mesiac, rok) SK SK SK SK 01.11.2012Poznámka:
01.11.2012a) číslo vzorky sa uvádza v prípade vedenia vlastnej evidencie vzoriek zaslaných na vyšetrenie,
01.11.2012b) identifikačné (ušné) číslo: podľa nariadenia Rady (ES) č. 21/2004 zo 17. 12. 2003, ktorým sa ustanovuje systém na identifikáciu a registráciu oviec a kôz a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1782/2003 a smernice 92/102/EHS a 64/432/EHS (Ú. v. EÚ L 5, 9. 1. 2004),
01.11.2012c) dátum narodenia sa uvádza v súvislosti so zaradením zvieraťa na monitorovanie,
01.11.2012d) pôvod: uviesť krajinu pôvodu, alebo ak miesto vzorkovania zvieraťa nie je totožné s miestom jeho narodenia, uviesť kód farmy podľa centrálnej evidencie hospodárskych zvierat, na ktorej sa zviera narodilo.
01.11.2012Príloha č. 11 k vyhláške č. 328/2012 Z. z.
01.11.2012Obsah plánu evakuácie
01.11.2012ČASŤ A. Obvodný úrad [§ 13 ods. 1 písm. h) a § 14 ods. 1 písm. i) zákona]
01.11.2012a) Textová časť zámeru zabezpečenia evakuácie obsahuje najmä
01.11.20121. hlavnú úlohu evakuácie, spôsob zabezpečenia evakuácie podľa druhu ohrozenia, určenie evakuačnej trasy, druhu prepravy, umiestnenie evakuačných zariadení, prehľad evakuovaných obcí a počet evakuantov, zvierat a vecí,
01.11.20122. prehľad síl a prostriedkov na zabezpečenie evakuácie,
01.11.20123. zloženie evakuačnej komisie a doklad o prevzatí menovacích dekrétov členov evakuačnej komisie,
01.11.20124. spôsob vyrozumenia a zvolania členov evakuačnej komisie,
01.11.20125. dokumentáciu o príprave evakuačnej komisie,
01.11.20126. dokumentáciu podľa príloh č. 5 až 10,
01.11.20127. pomocnú dokumentáciu.
01.11.2012b) Grafická časť zámeru zabezpečenia evakuácie obsahuje najmä druh ohrozenia, vyznačenie evakuačných trás, evakuačných zariadení a evakuovaných obcí, ako aj počet evakuantov.
01.11.2012ČASŤ B. Obec [§ 15 ods. 1 písm. g) zákona]
01.11.20121. hlavnú úlohu evakuácie, spôsob zabezpečenia evakuácie podľa druhu ohrozenia, určenie evakuačnej trasy, druhu prepravy, umiestnenie evakuačných zariadení a počet evakuantov, zvierat a vecí,
01.11.20124. spôsob vyrozumenia a zvolania členov evakuačnej komisie vrátane kontaktných údajov,
01.11.2012b) Grafická časť zámeru zabezpečenia evakuácie obsahuje najmä druh ohrozenia, vyznačenie evakuačných trás, evakuačných zariadení a počet evakuantov.
01.11.2012ČASŤ C. Právnická osoba a fyzická osoba – podnikateľ [§ 16 ods. 1 písm. i) a odsek 2 zákona]
01.11.20121. cieľ evakuácie a spôsob jej riadenia a zabezpečenia,
01.11.20122. spôsob vyrozumenia zamestnancov a osôb prevzatých do starostlivosti,
01.11.20123. personálne, materiálne a technické zabezpečenie evakuácie,
01.11.20124. počet evakuantov, zvierat a vecí,
01.11.20125. záznamy správ a hlásení obci,
01.11.20126. pomocnú dokumentáciu.
01.11.2012b) Grafická časť zámeru zabezpečenia evakuácie obsahuje najmä vyznačenie evakuačnej trasy a evakuačného zariadenia.
Poznámky pod čiarou 01.11.20121) § 2 písm. c) vyhlášky Úradu jadrového dozoru Slovenskej republiky č. 55/2006 Z. z. o podrobnostiach v havarijnom plánovaní pre prípad nehody alebo havárie.
01.11.20122) Príloha č. 2 časť B písm. b) vyhlášky Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 533/2006 Z. z. o podrobnostiach o ochrane obyvateľstva pred účinkami nebezpečných látok v znení vyhlášky Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 160/2012 Z. z.
01.11.20123) Príloha č. 2 časť B písm. c) vyhlášky Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 533/2006 Z. z. v znení vyhlášky č. 160/2012 Z. z.
01.11.20124) Príloha č. 2 časť B písm. d) vyhlášky Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 533/2006 Z. z. v znení vyhlášky č. 160/2012 Z. z.
01.11.20125) § 2 ods. 3 zákona č. 49/2002 Z. z. o ochrane pamiatkového fondu.
01.11.20126) § 2 ods. 2 zákona č. 206/2009 Z. z. o múzeách a o galériách a o ochrane predmetov kultúrnej hodnoty a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
01.11.20127) § 18 ods. 1 zákona č. 183/2000 Z. z. o knižniciach, o doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 27/1987 Zb. o štátnej pamiatkovej starostlivosti a o zmene a doplnení zákona č. 68/1997 Z. z. o Matici slovenskej.
01.11.20128) § 18 ods. 1 zákona č. 183/2000 Z. z.
01.11.20129) § 2 ods. 2 zákona č. 395/2002 Z. z. o archívoch a registratúrach a o doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 216/2007 Z. z.
01.11.201210) § 2 ods. 1 písm. a), i), j), l) a q) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov.
01.11.201211) Ústavný zákon č. 227/2002 Z. z. o bezpečnosti štátu v čase vojny, vojnového stavu, výnimočného stavu a núdzového stavu v znení neskorších predpisov.
01.11.201212) § 2 ods. 3 zákona č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
01.11.201213) § 2 ods. 1 zákona č. 576/2004 Z. z.
01.11.201214) § 7 a 7d zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 82/1994 Z. z. o štátnych hmotných rezervách v znení neskorších predpisov.
01.11.201215) § 2 ods. 1 písm. n) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 280/2003 Z. z. o zdravotných problémoch, ktoré ovplyvňujú výmenu s hovädzím dobytkom a ošípanými.

References: § 17
 § 36
 § 5
 § 5
 § 5
 § 14
 § 2
 § 2
 § 2
 § 18
 § 18
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 7
 § 2