Source: http://docplayer.it/2081631-Provincia-autonoma-di-bolzano-alto-adige-autonome-provinz-bozen-sudtirol.html
Timestamp: 2016-10-25 22:36:57+00:00

Document:
⭐Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Gaetana Napolitano
1 Bollettino Ufficiale n. 15/I-II del 14/04/2015 / Amtsblatt Nr. 15/I-II vom 14/04/ Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 31. März 2015, Nr. 389 Beihilfen zur Verbesserung der Tierzucht Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 31 marzo 2015, n. 389 Aiuti per il miglioramento della zootecnia Die Verordnung (EU) Nr. 1408/2013 der Kommission vom 18. Dezember 2013 über die De- Minimis-Beihilfen im Agrarsektor sieht vor, dass Unternehmen, die in der Primärerzeugung landwirtschaftlicher Erzeugnisse tätig sind, über einen Zeitraum von drei Haushaltsjahren bis zu Euro De-Minimis-Beihilfen gewährt werden können. Das Landesgesetz vom 14. Dezember 1998, Nr. 11, in geltender Fassung, ermöglicht es aufgrund des Artikels 4 Absatz 1 Buchstabe g) Beihilfen für die Verbesserung der Tierzucht zu gewähren. Es ist angebracht, um die Verbesserung der Tierzucht zu unterstützen, Beihilfen für den Ankauf von Zuchttieren, für die Haltung von Stieren in öffentlichen Sprungstellen und für die 100-Tage- Leistungsprüfung von Erstmelkkühen als Deminimis-Beihilfen im Agrarsektor zu gewähren und dafür zu sorgen, dass den einzelnen Begünstigten schriftlich die Höhe der Beihilfe und dass es sich um eine De-minimis-Beihilfe handelt, mitgeteilt wird. Artikel 2 des Landesgesetzes vom 22. Oktober 1993, Nr. 17, in geltender Fassung, schreibt für die Gewährung von wirtschaftlichen Vergünstigungen die Festlegung von entsprechenden Kriterien und Kontrollmodalitäten vor. Beiliegende Kriterien für die Gewährung von Beihilfen zur Verbesserung der Tierzucht sind am 23. März 2015 von der Anwaltschaft begutachtet worden. Dies vorausgeschickt, Il regolamento (UE) n. 1408/2013 della Commissione del 18 dicembre 2013 disciplina gli aiuti de minimis nel settore agricolo e prevede che possano essere erogati, a favore delle imprese che operano nel settore della produzione primaria di prodotti agricoli, aiuti de minimis fino a euro nell arco di tre esercizi finanziari. La legge provinciale 14 dicembre 1998, n. 11, e successive modifiche, prevede all articolo articolo 4, comma 1, lettera g), la possibilità di concedere aiuti per il miglioramento della zootecnia. Al fine di sostenere il miglioramento della zootecnia si ritiene opportuno concedere aiuti per l acquisto di animali da riproduzione, per l allevamento di tori da riproduzione in stazioni di monta pubbliche e per il performance test di 100 giorni su bovine primipare a titolo di aiuti de minimis nel settore agricolo e di provvedere ad informare i singoli beneficiari dell aiuto per iscritto dell importo potenziale dell aiuto e del fatto che configura un aiuto de minimis. L articolo 2 della legge provinciale 22 ottobre 1993, n. 17, e successive modifiche, prescrive la determinazione di appositi criteri e modalità di controllo per l attribuzione di vantaggi economici. Gli allegati criteri per la concessione di aiuti per il miglioramento della zootecnia sono stati esaminati dall Avvocatura della Provincia in data 23 marzo Ciò premesso beschließt DIE LANDESREGIERUNG mit Stimmeneinhelligkeit und gesetzlicher Form 1. die Kriterien betreffend Beihilfen zur Verbesserung der Tierzucht, welche wesentlicher LA GIUNTA PROVINCIALE delibera ad unanimità di voti legalmente espressi 1. di approvare i criteri per la concessione di aiuti per il miglioramento della zootecnia, al-2 Bollettino Ufficiale n. 15/I-II del 14/04/2015 / Amtsblatt Nr. 15/I-II vom 14/04/ Bestandteil dieses Beschlusses sind, zu genehmigen. Dieser Beschluss wird im Amtsblatt der Region Trentino-Südtirol veröffentlicht. legati alla presente deliberazione, che ne costituiscono parte integrante. La presente deliberazione sarà pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige. DER LANDESHAUPTMANN DR. ARNO KOMPATSCHER DER VIZE-GENERALSEKRETÄR DER L.R. DR. THOMAS MATHÀ IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA DOTT. ARNO KOMPATSCHER IL VICESEGRETARIO GENERALE DELLA G.P. DOTT. THOMAS MATHÀ3 Bollettino Ufficiale n. 15/I-II del 14/04/2015 / Amtsblatt Nr. 15/I-II vom 14/04/ Kriterien für die Gewährung von Beihilfen zur Verbesserung der Tierzucht Criteri per la concessione di aiuti per il miglioramento della zootecnia 1. Gegenstand der Beihilfe 1. Oggetto dell aiuto 1. Diese Kriterien regeln im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe g) des Landesgesetzes vom 14. Dezember 1998, Nr. 11, in geltender Fassung, die Modalitäten für die Gewährung von Beihilfen für die Verbesserung der Tierzucht, insbesondere für den Ankauf von Zuchttieren, für die Haltung von Stieren in öffentlichen Sprungstellen und für die 100- Tage-Leistungsprüfung von Erstmelkkühen. 2. Diese Beihilfen werden im Sinne der Verordnung (EU) Nr. 1408/2013 der Kommission vom 18. Dezember 2013 über die De-Minimis-Beihilfen im Agrarsektor gewährt; diese sieht vor, dass Unternehmen, die in der Primärerzeugung landwirtschaftlicher Erzeugnisse tätig sind, über einen Zeitraum von drei Haushaltsjahren bis zu Euro De-Minimis-Beihilfen gewährt werden können. 1. I presenti criteri disciplinano ai sensi dell articolo 4, comma 1, lettera g), della legge provinciale 14 dicembre 1998, n. 11, e successive modifiche - le modalità di concessione di aiuti per il miglioramento della zootecnia, e in particolare per l acquisto di animali da riproduzione, l allevamento di tori da riproduzione in stazioni di monta pubbliche e per il performance test di 100 giorni su bovine primipare. 2. Gli aiuti vengono concessi ai sensi del regolamento (UE) n. 1408/2013 della Commissione del 18 dicembre 2013 che disciplina gli aiuti de minimis nel settore agricolo e che prevede che possano essere erogati, a favore delle imprese che operano nel settore della produzione primaria di prodotti agricoli, aiuti de minimis fino a euro nell arco di tre esercizi finanziari. 2. Beihilfeempfänger 2. Beneficiari 1. Die Beihilfen können von einzelnen oder zusammengeschlossenen landwirtschaftlichen Unternehmen mit Firmensitz in Südtirol in Anspruch genommen werden. 1. Possono beneficiare degli aiuti imprenditori agricoli singoli o associati con sede aziendale in provincia di Bolzano. 3. Zugelassene Kosten 3. Spese ammissibili 1. Die Beihilfen werden ausschließlich zur Deckung folgender Kosten genehmigt: a) für den Ankauf von Zuchtebern, die in einem Herdebuch oder anagrafischen Register eingetragen sind, im Rahmen eines Qualitätsfleischprogramms, b) für die Haltung von Stieren in öffentlichen Sprungstellen, c) für die 100-Tage-Leistungsprüfung von Erstmelkkühen, die von Zuchtteststieren abstammen, die von der Zuchtkommission des Herdebuchs oder des anagrafischen Registers zugelassen sind. 1. Gli aiuti possono essere concessi esclusivamente per sostenere i costi per: a) l acquisto di verri iscritti in un libro genealogico o un registro anagrafico, nell ambito di un programma di carne di qualità; b) l allevamento di tori da riproduzione in stazioni di monta pubbliche; c) il performance test di 100 giorni su bovine primipare discendenti da tori da riproduzione in prova approvati dalla commissione tecnica del libro genealogico o del registro anagrafico. 4. Voraussetzungen 4. Presupposti 1. Der Antragsteller muss als Halter der Tiere, für die eine Beihilfe beantragt wird, in der Viehdatenbank im Landesverzeichnis der 1. Il detentore degli animali per i quali viene richiesto l aiuto, deve comparire nella banca dati bestiame dell Anagrafe provinciale delle - 1 -4 Bollettino Ufficiale n. 15/I-II del 14/04/2015 / Amtsblatt Nr. 15/I-II vom 14/04/ landwirtschaftlichen Unternehmen (LAFIS) aufscheinen. Ausgenommen sind die Halter von Ebern. 2. Die Tiere müssen im Herdebuch oder im anagrafischen Register eingetragen sein. 3. Betreiber öffentlicher Stiersprungstellen müssen dem Beihilfeantrag ein ärztliches Zeugnis des Stieres beilegen; alle Belegungen müssen ordnungsgemäß der zuständigen Organisation gemeldet sein. Das ärztliche Zeugnis darf nicht älter sein als 12 Monate. 4. Erstmelkkühe, für die eine Beihilfe zur 100- Tage-Leistungsprüfung beantragt wird, müssen von einem Zuchtteststier abstammen, der von der Zuchtkommission des Herdebuchs oder des anagrafischen Registers zugelassen ist. 5. Die Zuchttiere müssen im Zeitraum vom 1. Oktober bis 30. September angekauft werden. 6. Die 100-Tage-Leistungsprüfung muss in einem Zeitraum von zwölf Monaten vom 1. Oktober bis 30. September abgeschlossen sein. imprese agricole (SIAF). Sono esclusi i detentori di verri. 2. Gli animali devono essere iscritti nel libro genealogico o nel registro anagrafico. 3. Il gestore di una stazione di monta pubblica deve allegare alla domanda per la concessione dell aiuto il certificato sanitario del toro e deve avere comunicato regolarmente le coperture all organizzazione competente. Il certificato sanitario non può superare i 12 mesi dalla data di emissione. 4. Le bovine primipare, per le quali viene richiesto un aiuto per effettuare i performance test di 100 giorni, devono essere discendenti da un toro da riproduzione in prova approvato dalla commissione tecnica del libro genealogico o del registro anagrafico. 5. L acquisto degli animali di razza deve essere eseguito nel periodo compreso fra il 1 ottobre e il 30 settembre. 6. Il performance test di 100 giorni su bovine primipare deve concludersi nell arco di dodici mesi, fra il 1 ottobre e il 30 settembre. 5. Art und Höhe der Beihilfen 5. Tipologia e ammontare dell aiuto 1. Die zugelassenen Kosten laut Punkt 3 werden folgendermaßen finanziert: a) bis zu 500,00 Euro pro Tier für den Ankauf von Zuchtebern, b) bis zu 400,00 Euro pro Jahr für die Haltung von Stieren in öffentlichen Sprungstellen, c) bis zu 200,00 Euro pro Tier für die 100- Tage-Leistungsprüfung von Erstmelkkühen, die von Teststieren abstammen, welche die Zuchtkommission des Herdebuchs oder des anagrafischen Registers zugelassen hat. 1. Il finanziamento delle spese ammissibili di cui al punto 3 avviene mediante concessione dei seguenti aiuti: a) fino a 500,00 euro per animale per l acquisto di verri; b) fino a 400,00 euro all anno per l allevamento di tori da riproduzione in stazioni di monta pubbliche; c) fino a 200,00 euro per animale per i performance test di 100 giorni su bovine primipare discendenti da tori in prova approvati dalla commissione tecnica del libro genealogico o del registro anagrafico. 6. Pflichten 6. Obblighi 1. Die Beihilfeempfänger müssen die angekauften Zuchttiere für mindestens ein Jahr in ihrem Betrieb halten. 2. Die Betreiber öffentlicher Sprungstellen müssen im Antrag erklären, dass der Stier die Kühe anderer Halter belegt hat und dass in ihrer Sprungstelle in den vergangenen zwölf Monaten für mindestens acht Monate ein Stier im Einsatz war. 1. I beneficiari degli aiuti devono mantenere per almeno un anno nelle rispettive aziende gli animali da riproduzione acquistati. 2. Il gestore di una stazione di monta pubblica deve dichiarare nella domanda che il toro ha coperto vacche di altri detentori e di avere detenuto un toro presso la propria stazione per almeno otto degli ultimi dodici mesi5 Bollettino Ufficiale n. 15/I-II del 14/04/2015 / Amtsblatt Nr. 15/I-II vom 14/04/ Die Betreiber öffentlicher Sprungstellen müssen ein ärztliches Zeugnis des Stieres vorlegen, spätestens zusammen mit dem Antrag. 3. Il gestore di una stazione di monta pubblica deve consegnare, al più tardi con la presentazione della domanda, un attestato sanitario del toro. 7. Einreichung und Bearbeitung der Anträge 1. Die Beihilfeanträge müssen bis zum 30. September eines jeden Jahres bei der Landesabteilung Landwirtschaft eingereicht werden. 2. Dem Antrag muss eine schriftliche Erklärung beiliegen, in der die Antrag stellende Person sämtliche weiteren De-Minimis- Beihilfen im Sinne der Verordnung (EU) Nr. 1408/2013 oder anderer De-Minimis- Verordnungen angibt, die ihr in den beiden vorangegangenen Haushaltsjahren sowie im laufenden Haushaltsjahr gewährt wurden. 3. Das Landesamt für Viehzucht stellt fest, ob die Beihilfeanträge zulässig sind, ob sie ordnungsgemäß vorgelegt wurden und prüft die angegebenen Daten; zudem stellt es fest, ob durch die Gewährung der Beihilfe nicht der Gesamtbetrag laut Punkt 1 an De-Minimis- Beihilfen überschritten wird, die dem Betrieb gewährt werden können, und ob sämtliche Voraussetzungen laut oben genannter Verordnung erfüllt sind. 7. Presentazione e istruttoria delle domande 1. Le domande per la concessione di un aiuto devono essere presentate alla Ripartizione provinciale Agricoltura entro il 30 settembre di ogni anno. 2. La persona richiedente deve allegare alla domanda una dichiarazione scritta, ove riporta ogni ulteriore aiuto de minimis percepito a norma del regolamento (UE) n. 1408/2013 o di altri regolamenti de minimis durante i due esercizi finanziari precedenti e l esercizio finanziario in corso. 3. L Ufficio provinciale Zootecnia verifica l ammissibilità della domanda al finanziamento, la regolare presentazione della stessa e dei dati ivi contenuti; accerta inoltre che con la concessione dell aiuto non venga superato il massimale di cui al punto 1 degli aiuti de minimis complessivamente concessi all impresa interessata e che siano rispettate tutte le condizioni di cui al sopra citato regolamento. 8. Auszahlung der Beihilfen 8. Liquidazione dell aiuto 1. Nach den Überprüfungen gemäß Artikel 7 Absatz 3 und nach Durchführung der Stichprobenkontrollen gemäß Artikel 10 zahlt das Landesamt für Viehzucht die Beihilfen aus. 2. Stehen im betreffenden Haushaltsjahr nicht die Mittel für die Auszahlung der Beihilfen an die Antragstellenden im Ausmaß gemäß Punkt 5 zur Verfügung, so wird die Höhe der Beihilfen proportional vermindert. 1. La liquidazione dell aiuto avviene da parte dell Ufficio provinciale Zootecnia in seguito alla verifica e agli accertamenti di cui all articolo 7, comma 3, e dopo avere eseguito i controlli a campione ai sensi dell articolo Se nell esercizio finanziario di riferimento non sussiste la disponibilità di fondi necessaria all erogazione dell aiuto ai richiedenti nella misura di cui al punto 5, l ammontare dell aiuto è ridotto proporzionalmente. 9. Widerruf 9. Revoca 1. Wird bei den Stichprobenkontrollen gemäß Punkt 8.1 oder nach Auszahlung von Beihilfen festgestellt, dass die Voraussetzungen für die Gewährung fehlen oder im Antrag auf Beihilfe eingegangene Pflichten nicht erfüllt werden, so wird die gesamte Beihilfe nicht gewährt oder widerrufen; wurde sie bereits ausgezahlt, so muss der Beihilfeempfänger den Betrag zuzüglich gesetzlicher Zinsen zurückzahlen. 1. Se, durante il controllo a campione ai sensi dell articolo 8.1 o dopo la liquidazione dell aiuto, si accertasse la mancanza dei presupposti per la concessione dello stesso ovvero il mancato rispetto degli impegni elencati nella domanda, l intero aiuto non viene concesso o viene revocato; se l aiuto fosse già stato erogato, il beneficiario dovrà restituirlo maggiorato degli interessi legali6 Bollettino Ufficiale n. 15/I-II del 14/04/2015 / Amtsblatt Nr. 15/I-II vom 14/04/ Bei falschen oder unwahren Erklärungen im Beihilfeantrag oder in jedem sonstigen Akt oder Dokument in Zusammenhang mit der Beihilfe werden die Bestimmungen laut Artikel 2/bis des Landesgesetzes vom 22. Oktober 1993, Nr. 17, in geltender Fassung, angewandt. 2. Nel caso di dichiarazioni non veritiere o mendaci nella domanda di concessione dell aiuto o in qualsiasi altro atto o documento presentato per ottenere gli aiuti, si applicano le disposizioni di cui all articolo 2/bis della legge provinciale 22 ottobre 1993, n. 17, e successive modifiche. 10. Kontrollen 10. Controlli 1. Im Sinne von Artikel 2 Absatz 3 des Landesgesetzes vom 22. Oktober 1993, Nr. 17, in geltender Fassung, werden jährlich Stichprobenkontrollen im Ausmaß von mindestens 6 Prozent der eingereichten Beihilfeanträge durchgeführt. 2. Die zu kontrollierenden Vorhaben werden jährlich von einer Kommission ausgelost; die Kommission besteht aus dem Direktor oder der Direktorin der Landesabteilung Landwirtschaft oder einer stellvertretenden Person, dem Direktor oder der Direktorin des Amtes für Viehzucht sowie einem Sachbearbeiter oder einer Sachbearbeiterin. Über die Auslosung und das entsprechende Ergebnis wird eine Niederschrift verfasst. 3. Beamte und Beamtinnen der Landesabteilung Landwirtschaft führen die Verwaltungs- und die Vor-Ort-Kontrollen durch und verfassen darüber ein Erhebungsprotokoll. 4. Bei Regelwidrigkeiten werden die Sanktionen gemäß den geltenden Bestimmungen angewandt. 1. Ai sensi dell articolo 2, comma 3, della legge provinciale 22 ottobre 1993, n. 17, e successive modifiche, vengono eseguiti annualmente controlli a campione su almeno il 6 per cento delle domande di aiuto presentate. 2. L individuazione delle iniziative da sottoporre a controllo avviene annualmente mediante sorteggio, effettuato da una commissione composta dal direttore/dalla direttrice della Ripartizione provinciale Agricoltura, o un suo delegato/una sua delegata, dal direttore/dalla direttrice dell'ufficio provinciale Zootecnia e da un funzionario incaricato/una funzionaria incaricata. Delle operazioni di sorteggio e del relativo esito viene redatto apposito verbale. 3. I controlli amministrativi e i sopralluoghi sono eseguiti da funzionari e funzionarie della Ripartizione provinciale Agricoltura che redigono un verbale di accertamento. 4. Nel caso in cui siano accertate irregolarità, si applicano le sanzioni previste dalla normativa vigente Documenti analoghi
PIANO TRIENNALE DI PREVEN- ZIONE DELLA CORRUZIONE, TRASPARENZA ED INTEGRITÀ DREIJAHRESPLAN ZUR KORRUPTIONSPRÄVENTION, TRANSPARENZ UND INTEGRITÄT
DREIJAHRESPLAN ZUR KORRUPTIONSPRÄVENTION, TRANSPARENZ UND INTEGRITÄT 2015 2017 im Sinne des Art. 1, Absätze 5 und 9, des Gesetzes 190/2012 PIANO TRIENNALE DI PREVEN- ZIONE DELLA CORRUZIONE, TRASPARENZA Dettagli BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT
BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via Dettagli la D.G.R. n. 20-388 del 6/10/2014 ha stabilito, tra l altro, che:
REGIONE PIEMONTE BU41S1 09/10/2014 Codice DB1116 D.D. 7 ottobre 2014, n. 848 D.G.R. n. 20-388 del 6/10/2014. Piano verde - Programma regionale per la concessione di contributi negli interessi sui prestiti Dettagli BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT
BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via Dettagli Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 19/01/2010 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 19/01/2010 2
BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via Dettagli l estensione all imprenditoria giovanile del Fondo di garanzia già costituito a favore dell imprenditoria
interventi inseriti nell Accordo di Programma Quadro Potenziamento delle infrastrutture dei Patti Territoriali - Delibera CIPE n. 20/2004 (acc. n. 101249 e acc. n. 101250). La presente deliberazione sarà Dettagli Articolo 1 (Finalità ed ambito di applicazione)
Regolamento contenente criteri e modalità per la concessione di contributi a favore degli apicoltori, singoli o associati che risiedono sul territorio della Provincia e ivi esercitano l'attività apistica, Dettagli L.R. 15/2014, art. 9, c. 29 B.U.R. 4/3/2015, n. 9 L.R. 13/2014, art. 26. DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE 18 febbraio 2015, n. 036/Pres.
L.R. 15/2014, art. 9, c. 29 B.U.R. 4/3/2015, n. 9 L.R. 13/2014, art. 26 DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE 18 febbraio 2015, n. 036/Pres. Regolamento attuativo dell articolo 9, commi da 26 a 34 della Dettagli BANDO PER LA CONCESSIONE DI CONTRIBUTI IN CONTO INTERESSI SU MICRO FINANZIAMENTI CONCESSI DA BANCHE CONVENZIONATE 2015. Art.
BANDO PER LA CONCESSIONE DI CONTRIBUTI IN CONTO INTERESSI SU MICRO FINANZIAMENTI CONCESSI DA BANCHE CONVENZIONATE 2015 Bando aperto dal 2/3/2015 Disponibilità di bilancio: 45.000 Art. 1 Finalità La Camera Dettagli BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT
BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via Dettagli Bollettino Ufficiale n. 13/IV del 7.4.2008 - Amtsblatt Nr. 13/IV vom 7.4.2008 1
Bollettino Ufficiale n. 13/IV del 7.4.2008 - Amtsblatt Nr. 13/IV vom 7.4.2008 1 SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO AUTONOME PROVINZ TRIENT [BO13080413176] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA Dettagli La D.G.R. n. 12-1641 del 29/06/2015 ha stabilito, tra l altro, che:
REGIONE PIEMONTE BU28S1 16/07/2015 Codice A17050 D.D. 8 luglio 2015, n. 416 D.G.R. n. 12-1641 del 29/6/2015. Piano verde - Programma regionale per la concessione di contributi negli interessi sui prestiti Dettagli Articolo 1 (Finalità e ambito di applicazione)
Regolamento contenente criteri e modalità per la concessione di contributi a favore degli apicoltori, singoli o associati, che risiedono nel territorio della provincia di Trieste e ivi esercitano l'attività Dettagli Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato Ufficiale Offizielles Rundschreiben N 5 del/vom 16/07/2015
Federazione Italiana Giuoco Calcio Lega Nazionale Dilettanti Settore Giovanile e Scolastico COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO BOLZANO AUTONOMES LANDESKOMITEE BOZEN Via Buozzi Strasse 9/b 39100 BOLZANO/BOZEN Dettagli Allegato 1 alla D.C. n. 15 del 22 dicembre 2008 REGOLAMENTO PER LA CONCESSIONE DI CONTRIBUTI, SOVVENZIONI, SUSSIDI ED AUSILI FINANZIARI
Allegato 1 alla D.C. n. 15 del 22 dicembre 2008 REGOLAMENTO PER LA CONCESSIONE DI CONTRIBUTI, SOVVENZIONI, SUSSIDI ED AUSILI FINANZIARI TITOLO I CRITERI GENERALI ART. 1 PRINCIPI 1. Il presente regolamento Dettagli 3. PROGRESSIONE ECONOMICA
Circolare del Direttore Generale N. 1 del 20.01.2004 Valutazione delle prestazioni, progressione economica, premi di produttività ed aumenti individuali di stipendio per il personale provinciale di ruolo Dettagli MODALITA ATTUATIVE PER LA CONCESSIONE DELLE AGEVOLAZIONI
2 ALLEGATO A) UNIONE EUROPEA REPUBBLICA ITALIANA REGIONE LIGURIA OBIETTIVO COMPETITIVITA REGIONALE E OCCUPAZIONE PROGRAMMA OPERATIVO 2007-2013 Parte Competitività COFINANZIATO DAL F.E.S.R. - FONDO EUROPEO Dettagli SOA Qualifizierung Qualificazione SOA
PRONORM Consulting GmbH/srl via Marie Curie Straße 17 I 39100 Bozen/Bolzano tel. +39 0471 501519 fax +39 0471 505481 pronorm@pronorm.it www.pronorm.it Rundschreiben/circolare 06/2015 Bozen/Bolzano 30/06/2015 Dettagli Allegato alla Delibera di Giunta camerale n. 25 del 17 febbraio 2014
Allegato alla Delibera di Giunta camerale n. 25 del 17 febbraio 2014 Bando per il sostegno ai processi di brevettazione delle imprese della provincia di Piacenza Premessa La Camera di commercio di Piacenza Dettagli Unfallversicherung zu Gunsten der Kinder der Kindergärten und der Schülerinnen und Schüler aller Schulstufen und Grade der Provinz Bozen.
Leistungsverzeichnis Unfallversicherung zu Gunsten der Kinder der Kindergärten und der Schülerinnen und Schüler aller Schulstufen und Grade der Provinz Bozen. Capitolato d appalto Contratto d assicurazione Dettagli Bollettino Ufficiale n. 9/I-II del 26/02/2013 / Amtsblatt Nr. 9/I-II vom 26/02/2013 166
Bollettino Ufficiale n. 9/I-II del 26/02/2013 / Amtsblatt Nr. 9/I-II vom 26/02/2013 166 83251 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Provincia Autonoma di Trento DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del Dettagli CAPo I. CAPoll Interventi aggiuntivi di assistenza sanitaria. Art. 3. Istituzione registro provinciale donatori di midollo osseo. Art. l. Art.
vom 7. Dezember 1993 - Nr. 59 5269 PROVINCIA AUTONOMADI TRENTO LEGGE PROVINCIALE 29 novembre 1993, n. 37 Istituzione registro provinciale donatori di midollo osseo e interventi aggiuntivi di assistenza Dettagli DEKRET DES LANDESHAUPTMANNS vom 28. Juni 2004, Nr. 148/1.4 Giochi proibiti... pag. 10 Verbotene Spiele...Seite 10
Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 20.7.2004 - Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 20.7.2004 1 SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS ANNO 2004 JAHR 2004 PARTE PRIMA ERSTER TEIL LEGGI E DECRETI GESETZE UND DEKRETE PROVINCIA Dettagli A relazione dell'assessore Sacchetto:
REGIONE PIEMONTE BU13 28/03/2013 Deliberazione della Giunta Regionale 25 marzo 2013, n. 11-5559 Piano Verde - Programma regionale per la concessione di contributi negli interessi sui prestiti contratti Dettagli IL SINDACATO DEGLI INFERMIERI ITALIANI STAATLICHE KRANKENPFLEGERGEWERKSCHAFT
1/A RACCOLTA DI COMUNICAZIONI E CIRCOLARI AGLI ASSOCIATI NURSING UP DELLA PROVINCIA DI N. 1/2012 COMUNICATO n 1/A: CERTIFICATO DI ISCRIZIONE AL SIN DACATO Gentile iscritta-o, Bolzano, 30. 01. 2012 con Dettagli Distribution international Vertrieb in Italien: neue Handelsvertreter-Regeln
Distribution international Vertrieb in Italien: neue Handelsvertreter-Regeln Anhang 2: Das italienische Franchise-Gesetz im Original und in eigener deutscher Übersetzung Norme per la disciplina dell affiliazione Dettagli FONDO REGIONALE PER L OCCUPAZIONE DEI DIVERSAMENTE ABILI AVVISO PUBBLICO AI DATORI DI LAVORO PER ASSUNZIONI A TEMPO DETERMINATO CONTRIBUTO AZIONE 1
FONDO REGIONALE PER L OCCUPAZIONE DEI DIVERSAMENTE ABILI AVVISO PUBBLICO AI DATORI DI LAVORO PER ASSUNZIONI A TEMPO DETERMINATO CONTRIBUTO AZIONE 1 Premessa Il presente avviso pubblico è promosso in coerenza Dettagli ART. 1 FINALITÀ ART. 2 SOGGETTI BENEFICIARI ART. 3 SETTORI DI INTERVENTO
REGOLAMENTO PER LA CONCESSIONE DI INCENTIVI ALLE AZIENDE AGRICOLE PER L ACQUISTO DI ATTREZZATURE, FINALIZZATE ALLA QUALIFICAZIONE E ALLA COMMERCIALIZZAZIONE DEI PRODOTTI AGRICOLI. Del. C.P. 72/04) ART. Dettagli L.R. 4/2001, art. 7 B.U.R n. 3/10/2001, n. 40. DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE 26 luglio 2001, n. 0281/Pres.
L.R. 4/2001, art. 7 B.U.R n. 3/10/2001, n. 40 DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE 26 luglio 2001, n. 0281/Pres. Regolamento per l attuazione dei prestiti partecipativi a favore delle imprese commerciali, Dettagli INTERVENTI PER LA NASCITA E LO SVILUPPO DI CREAZIONE D IMPRESA
ALLEGATO B INTERVENTI PER LA NASCITA E LO SVILUPPO DI CREAZIONE D IMPRESA 1. BENEFICIARI Possono presentare domanda per le agevolazioni previste dal presente allegato le imprese individuali, le società Dettagli 2016 © DocPlayer.it Privacy Policy | Condizioni del servizio | Feed-back

References: Art. 1
 art. 9
 art. 26
 art. 9
 art. 26
 Art. 1
 ART. 1
 Art. 3
 ART. 1
 ART. 2
 ART. 3
 art. 7
 art. 7