Source: https://www.zakonypreludi.sk/print/zz/2006-315/znenie-20060701.htm
Timestamp: 2020-05-24 23:39:30+00:00

Document:
315/2006 Z. z. Vyhláška Národného bezpečnostného úradu, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Národného bezpečnostného ú... | Znenie 01.07.2006
Vyhláška č. 315/2006 Z. z.Vyhláška Národného bezpečnostného úradu, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 336/2004 Z. z. o fyzickej bezpečnosti a objektovej bezpečnosti
https://www.zakonypreludi.sk/zz/2006-315
1. V § 3 ods. 4 písm. b) sa slová „systém kontroly vstupu, ktorý“ nahrádzajú slovami „kontrolu vstupu, ktorá“.
2. V § 3 ods. 5 písm. b) sa slová „systém kontroly vstupu, ktorý“ nahrádzajú slovami „kontrolu vstupu, ktorá“.
„(7) Chránený priestor kategórie Vyhradené má kontrolu vstupu. Podmienky kontroly vstupu sú určené v bezpečnostnej dokumentácii fyzickej bezpečnosti a objektovej bezpečnosti.“.
(17) Prepravu a prenos utajovanej písomnosti upravuje osobitný predpis.9)“.
(4) Ochrana rokovacích miestností, v ktorých sa jednorazovo prerokujú utajované skutočnosti stupňa utajenia Dôverné a Vyhradené, sa proti aktívnemu a pasívnemu odpočúvaniu zabezpečí na základe vyhodnotenia rizík možného ohrozenia utajovaných skutočností.“.
6. V § 9 ods. 2 sa slovo „vycvičené“ nahrádza slovami „vyškolené najmenej v rozsahu pravidiel na výkon fyzickej ochrany objektu“.
7. V § 9 ods. 7 sa vypúšťa písmeno c). Doterajšie písmeno d) sa označuje ako písmeno c).
8. V § 9 odsek 9 znie:
„(9) Objekt a chránený priestor určený na ukladanie alebo manipuláciu s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Dôverné a vyššieho vymieňanými medzi Slovenskou republikou a cudzou mocou musia byť chránené fyzickou ochranou podľa bodu 5.1. prílohy.“.
9. V § 10 ods. 1 písmeno k) znie:
„k) určujúce postup v prípade vzniku mimoriadnej situácie, ktorých súčasťou je aj plán na ochranu, evakuáciu alebo zničenie utajovaných skutočností spolu s uvedením zodpovedných osôb; ak bezprostredne hrozí vznik mimoriadnej situácie alebo ak mimoriadna situácia už nastala, je vedúci oprávnený povoliť vstup do objektu alebo chráneného priestoru osobám zabezpečujúcim alebo vykonávajúcim záchranné akcie; v takých prípadoch pred vykonaním záchrannej akcie, v jej priebehu a bezprostredne po jej skončení musia byť prijaté opatrenia, ktoré zabránia úniku utajovaných skutočností.“.
10. § 10 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) V pracovnom čase za prítomnosti oprávnenej osoby môžu byť niektoré z mechanických zábranných prostriedkov a technických zabezpečovacích prostriedkov vyradené z činnosti, prijmú sa však opatrenia, ktoré zabránia ohrozeniu ochrany utajovaných skutočností.“.
11. V § 11 ods. 1 sa slovo „Dôverné“ nahrádza slovom „Tajné“.
12. V § 11 ods. 3 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
„d) záznamy o overení funkčnosti mechanických zábranných prostriedkov a technických zabezpečovacích prostriedkov používaných užívateľmi po uplynutí doby platnosti certifikátu typu,“.
„(8) Bezpečnostná dokumentácia objektov a chránených priestorov kategórie Vyhradené a Dôverné obsahuje
h) režimové opatrenia podľa § 10 ods. 1 a spôsob kontroly dodržiavania týchto opatrení.“.
14. V § 11 odsek 10 znie:
„(10) Bezpečnostná dokumentácia sa kontroluje najmenej raz za
b) rok pri chránených priestoroch kategórie Tajné a Prísne tajné.“.
15. Doterajší text § 12 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Na zabezpečenie ochrany utajovaných skutočností v prípade
17. Za § 12 sa vkladá § 12a, ktorý znie:
„14) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/34/ES o postupe pri poskytovaní informácií v oblasti technických noriem a predpisov v platnom znení (Ú. v. ES L 204, 21. 7. 1998).“.

References: § 3
 § 3
 § 9
 § 9
 § 9
 § 10
 § 10
 § 11
 § 11
 § 10
 § 11
 § 12
 § 12
 § 12