Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2008-274/zneni-20170701
Timestamp: 2020-02-23 15:14:42+00:00

Document:
274/2008verze 10
Zákon č. 274/2008 Sb.Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o Policii České republiky
Aktuální znění 01.07.2017 (verze 10)
ČÁST PRVNÍ - Změna zákona o podpoře sportu
ČÁST ČTVRTÁ - Změna zákona o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích
ČÁST PÁTÁ - Změna zákona o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky
ČÁST ŠESTÁ - Změna zákona o silničním provozu
ČÁST DEVÁTÁ - Změna exekučního řádu
ČÁST DESÁTÁ - Změna zákona o zbraních
ČÁST DVANÁCTÁ - Změna živnostenského zákona
ČÁST TŘINÁCTÁ - Změna zákona o bezpečnosti a plynulosti provozu na pozemních komunikacích
ČÁST ČTRNÁCTÁ - Změna zákona o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla
ČÁST PATNÁCTÁ - Změna zákona o silniční dopravě
ČÁST ŠESTNÁCTÁ - Změna zákona o pobytu cizinců na území České republiky
ČÁST SEDMNÁCTÁ - Změna zákona o azylu
ČÁST OSMNÁCTÁ - Změna zákona o dočasné ochraně cizinců
ČÁST DEVATENÁCTÁ - Změna zákona o civilním letectví
ČÁST DVACÁTÁ - Změna zákona o právu shromažďovacím
ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ - Změna zákona o výkonu ústavní výchovy nebo ochranné výchovy ve školských zařízeních a o preventivně výchovné péči ve školských zařízeních a o změně dalších zákonů
ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ - Změna zákona o ozbrojených silách České republiky
ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ - Změna trestního řádu
ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ - Změna zákona o zpravodajských službách České republiky
ČÁST DVACÁTÁ PÁTÁ - Změna zákona o Bezpečnostní informační službě
ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ - Změna zákona o Vojenském zpravodajství
ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ - Změna zákona o Vězeňské službě
ČÁST DVACÁTÁ DEVÁTÁ - Změna zákona o užívání státních symbolů České republiky
ČÁST TŘICÁTÁ PRVNÍ - Změna zákona o evidenci obyvatel
ČÁST TŘICÁTÁ DRUHÁ - Změna zákona o hornické činnosti
ČÁST TŘICÁTÁ TŘETÍ - Změna zákona o sociálních službách
ČÁST TŘICÁTÁ ČTVRTÁ - Změna zákona, kterým se mění a doplňují některé zákony v oblasti vnitřního pořádku a bezpečnosti a o opatřeních s tím souvisejících
ČÁST TŘICÁTÁ PÁTÁ - Změna zákona, kterým se mění a doplňují zákon o přestupcích zákon o Policii České republiky a zákon o obecní policii
ČÁST TŘICÁTÁ ŠESTÁ - Změna zákona, kterým se mění a doplňují zákon o Policii České republiky a zákon o obecní policii
ČÁST TŘICÁTÁ SEDMÁ - Změna zákona, kterým se mění a doplňují zákon o Policii České republiky a zákon o služebním poměru příslušníků Policie České republiky, a kterým se stanoví podmínky skončení slu
ČÁST TŘICÁTÁ OSMÁ - Změna zákona, kterým se mění a doplňují zákon o přestupcích a mění zákon o Policii České republiky zákon o obecní policii a devizový zákon
ČÁST ČTYŘICÁTÁ - Změna zákona, kterým se mění a doplňují trestní zákon trestní řád, zákon o Policii České republiky zákon o vyšších soudních úřednících a zákon o výkonu trestu odnětí svobody
ČÁST ČTYŘICÁTÁ PRVNÍ - Změna atomového zákona
ČÁST ČTYŘICÁTÁ DRUHÁ - Změna zákona o cestovních dokladech
ČÁST ČTYŘICÁTÁ TŘETÍ - Změna zákona o konkurzu a vyrovnání
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ČTVRTÁ - Změna zákona o ochraně veřejného zdraví
ČÁST ČTYŘICÁTÁ PÁTÁ - Změna zákona, kterým se mění zákon o Policii České republiky zákon o ochraně utajovaných skutečností a zákon o provozu na pozemních komunikacích
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ŠESTÁ - Změna zákona, kterým se mění trestní řád a trestní zákon a některé další zákony
ČÁST ČTYŘICÁTÁ OSMÁ - Změna zákona o změně zákonů souvisejících s přijetím zákona o služebním poměru
ČÁST ČTYŘICÁTÁ DEVÁTÁ - Změna zákona, kterým se mění zákon o Vězeňské službě a justiční stráži a některé další zákony
ČÁST PADESÁTÁ - Změna zákona, kterým se mění živnostenský zákon zákon o ochraně spotřebitele a zákon o Policii České republiky
ČÁST PADESÁTÁ PRVNÍ - Změna zákona o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o utajovaných informacích a o bezpečnostní způsobilosti
ČÁST PADESÁTÁ DRUHÁ - Změna zákona, kterým se mění některé zákony v oblasti ochrany před domácím násilím
ČÁST PADESÁTÁ TŘETÍ - Změna zákona o změně zákonů souvisejících s přijetím zákona o úrazovém pojištění zaměstnanců
ČÁST PADESÁTÁ ČTVRTÁ - Změna zákona, kterým se mění trestní řád a zákon o Policii České republiky
ČÁST PADESÁTÁ PÁTÁ - Změna zákona, kterým se mění některé zákony související s oblastí evidence obyvatel a některé další zákony
ČÁST PADESÁTÁ ŠESTÁ - Změna zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti se vstupem České republiky do schengenského prostoru
ČÁST PADESÁTÁ SEDMÁ - Změna zákona, kterým se mění zákon o pobytu cizinců na území České republiky a zákon o azylu
ČÁST PADESÁTÁ OSMÁ - Změna zákona, kterým se mění insolvenční zákon a některé zákony v souvislosti s jeho přijetím
ČÁST PADESÁTÁ DEVÁTÁ - Změna zákona o svobodném přístupu k informacím
ČÁST ŠEDESÁTÁ - ÚČINNOST
b) v případech uvedených v § 7a odst. 2 nepřeruší nebo neukončí probíhající sportovní podnik anebo bez zbytečného odkladu nepožádá o spolupráci Policii České republiky, nebo
(2) Za přestupek podle odstavce 1 písm. a) lze uložit pokutu do 50000 Kč, za přestupek podle odstavce 1 písm. b) pokutu do 500000 Kč a za přestupek podle odstavce 1 písm. c) pokutu do 1000000 Kč.
(2) Za správní delikt podle odstavce 1 písm. a) se uloží pokuta do 100000 Kč, za správní delikt podle odstavce 1 písm. b) pokuta do 1000000 Kč a za správní delikt podle odstavce 1 písm. c) pokuta do 2000000 Kč.
3) § 2 odst. 2 obchodního zákoníku.“.
1. V § 1 se odstavec 3 zrušuje.
2. V § 1 odstavce 3 až 5 včetně poznámek pod čarou č. 3, 4 a 4a znějí:
4a) § 1 odst. 4 zákona č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění zákona č. 311/2002 Sb.“.
3. Za § 1 se vkládá nový § 1a, který zní:
b) prokazovat příslušnost k obecní policii podle § 7 odst. 2 a 3 a § 9.“.
4. § 2 a 3 včetně poznámek pod čarou č. 5 a 5a znějí:
5a) § 8 zákona č. 451/1991 Sb., kterým se stanoví některé další předpoklady pro výkon některých funkcí ve státních orgánech a organizacích České a Slovenské Federativní Republiky, České republiky a Slovenské republiky.“.
5. V § 3a odst. 2 se slova „ke své platnosti“ nahrazují slovy „ke svému uzavření nebo změně obsahu“.
6. V § 3a se odstavec 4 včetně poznámky pod čarou č. 7 zrušuje.
7. Za § 3a se vkládají nové § 3b a 3c, které včetně poznámky pod čarou č. 6 znějí:
8. § 4 až 4b včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 7 znějí:
g) na úseku všeobecné vnitřní správy spáchaný tím, že porušil povinnost nebo nedodržel zákaz stanovený právními předpisy na úseku zbraní a střeliva podle zvláštního právního předpisu7), nebo
7) Zákon č. 119/2002 Sb., o střelných zbraních a střelivu a o změně zákona č. 156/2000 Sb., o ověřování střelných zbraní, střeliva a pyrotechnických předmětů a o změně zákona č. 288/1995 Sb., o střelných zbraních a střelivu (zákon o střelných zbraních), ve znění zákona č. 13/1998 Sb., a zákona č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, (zákon o zbraních), ve znění pozdějších předpisů.“.
9. Za § 4b se vkládají nové § 4c až 4e, které včetně nadpisů znějí:
b) strážníka před každou zkouškou, a to nejpozději 3 měsíce před skončením platnosti osvědčení
d) neuspěním u zkoušky ani po jejím druhém opakování podle § 4d.“.
11. Za § 5 se vkládá nový § 5a, který zní:
b) při druhém opakování zkoušky podle § 4d odst. 9, a to do doby úspěšného vykonání zkoušky.“.
13. V § 7 odst. 1 se za slova „v mezích tohoto“ vkládají slova „nebo zvláštního“.
14. V § 7 odst. 2 větě druhé se slova „ ; vzor průkazu obecní policie je uveden v příloze, která je součástí tohoto zákona“ zrušují.
15. V § 7 odst. 3 se slova „(§ 1 odst. 5)“ nahrazují slovy „(§ 1 odst. 4)“.
16. V § 7 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Pokud to povaha zákroku dovoluje, použije strážník před výzvou slov „Jménem zákona!“.“.
17. V § 7 se doplňuje odstavec 6, který zní:
18. § 8 zní:
19. V § 9 odst. 1 větě první se slova „ ; vzor odznaku obecní policie je uveden v příloze, která je součástí tohoto zákona“ zrušují.
20. V § 9 odst. 2 se za slovo „záloktí“ vkládá slovo „levého“.
21. V § 9 se doplňují odstavce 3 a 4, které včetně poznámky pod čarou č. 8 znějí:
8) Například zákon č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, zákon č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění pozdějších předpisů.“.
22. Nad § 11 se vkládá nadpis „Oprávnění strážníků“.
23. V § 11 odstavec 1 zní:
c) vyzvat osobu podle písmena a), aby předložila doklady potřebné ke zjištění skutečností podle písmena a).“.
24. V § 11 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
25. V § 11 odst. 6 se slova „3 a 4“ nahrazují slovy „4 a 5“.
26. V § 11 odst. 8 se číslo „6“ nahrazuje číslem „7“.
27. V § 11 odstavec 9 zní:
28. V § 11 odst. 10 se slova „po jejím předvedení; po jeho sepsání strážník osobu propustí“ zrušují.
29. V § 11a odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 8a zní:
8a) Zákon č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění pozdějších předpisů.“.
30. V § 11a se na konci odstavce 2 doplňuje věta „V případě, že na straně obecní policie a dožádaných orgánů podle odstavce 1 jsou splněny technické podmínky, lze v případě, že dožádaný orgán je zároveň správcem informačního systému, údaje poskytnout způsobem umožňujícím dálkový a nepřetržitý přístup.“.
31. Skupinový nadpis nad § 12 se zrušuje.
32. V § 12 odst. 1 se za slova „data narození“ vkládá čárka a slova „rodného čísla“.
33. V § 12 odst. 2 se na konci textu písmene d) doplňují slova „nebo osoby pohřešované“.
34. V § 12 se doplňuje odstavec 4, který zní:
35. Za § 12 se vkládá nový § 12a, který zní:
36. V § 13 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „nebo osobou pohřešovanou“.
37. V § 13 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
38. V § 13 odstavec 5 zní:
39. V § 14 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 11 zní:
11) § 76 odst. 2 trestního řádu.“.
40. V § 14 odst. 2 se věta druhá a třetí nahrazují větami „Osobě, která zbraň vydala nebo jíž byla zbraň odebrána podle věty první nebo podle odstavce 1, vystaví strážník potvrzení o jejím převzetí. Odebranou střelnou zbraň podléhající registraci podle zvláštního zákona7) předá strážník nejbližšímu útvaru policie, jehož název a sídlo uvede v potvrzení podle věty druhé.“.
42. V § 14 odst. 5 se za slovo „odstavce“ vkládají slova „1 nebo“ a za slova „střelnou zbraň“ vkládají slova „podléhající registraci podle zvláštního zákona7)“.
43. V § 15 odstavec 1 zní:
44. V § 17 odstavec 3 zní:
45. § 17a zní:
46. § 17b včetně poznámky pod čarou č. 15a zní:
15a) § 16 odst. 9 a § 17 odst. 3 zákona č. 379/2005 Sb., o opatřeních k ochraně před škodami působenými tabákovými výrobky, alkoholem a jinými návykovými látkami a o změně souvisejících zákonů.“.
47. V § 18 odst. 1 písm. a) se slovo „sebeobrany“ zrušuje.
48. V § 18 odst. 1 písmeno b) zní:
„b) slzotvorný, elektrický nebo jiný obdobně dočasně zneschopňující prostředek,“.
49. V § 18 odst. 1 písm. c) se za slovo „obušek“ vkládají slova „a jiný úderný prostředek“.
50. V § 18 odst. 1 písm. f) se za slovo „hrozba“ vkládá slovo „namířenou“.
51. V § 18 odst. 1 písmeno h) zní:
„h) technický prostředek k zabránění odjezdu vozidla.“.
52. V § 18 odstavec 2 zní:
53. V § 18 odst. 3 se slova „s výstrahou“ nahrazují slovem „slovy“ a za slova „jménem zákona“ vkládají slova „s výstrahou“.
54. Za § 18 se vkládá nový § 18a, který zní:
55. V § 20 odstavec 3 zní:
56. V § 21 odst. 2 se věta druhá nahrazuje větou „Bezprostředně po každém použití služební zbraně, jakmile to okolnosti dovolí, je strážník povinen učinit všechny neodkladné úkony, aby mohla být řádně objasněna oprávněnost použití služební zbraně.“.
57. § 22 a 23 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 19 znějí:
19) § 89 odst. 11 trestního zákona.“.
58. V § 24 odst. 1 se za slova „stanovených tímto“ vkládají slova „nebo zvláštním“.
59. V § 24 odstavec 4 zní:
60. § 25 zní:
61. § 26a až 28a včetně nadpisů znějí:
a) odbornou způsobilostí strážníka k výkonu povinností a oprávnění podle tohoto nebo jiného zákona,
b) dodržováním stanovených jednotných prvků stejnokroje strážníka nebo označení motorových vozidel a dalších dopravních prostředků obecní policie.
(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 20000 Kč.
(4) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 10000 Kč, za přestupek podle odstavce 2 pokutu do 5000 Kč a za přestupek podle odstavce 3 pokutu do 3000 Kč.
62. § 28b se zrušuje.
63. Příloha k zákonu se zrušuje.
„e) s telekomunikační a radiokomunikační technikou, záznamovou technikou, výpočetní technikou a dopravními prostředky, propadlými nebo zabranými v trestním, přestupkovém a jiném obdobném řízení, jakož i s veškerými zbraněmi, střelivem, municí a výbušninami náleží krajskému ředitelství policie9a), v jehož působnosti se nachází sídlo orgánu, jenž o propadnutí nebo zabrání rozhodl; není-li takového orgánu, přísluší tomu krajskému ředitelství policie9a), v jehož územní působnosti se věc nachází.
9a) § 8 odst. 1 zákona č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky.“.
1. V § 2 se na konci textu písmene y) doplňují slova „nebo usměrňován strážníkem obecní policie“.
2. V § 3 odst. 4 se slova „policií nebo Vojenskou policií“ zrušují.
3. V § 5 odst. 1 písmena f) a g) včetně poznámky pod čarou č. 7 znějí:
„f) podrobit se na výzvu policisty, příslušníka Vojenské policie, zaměstnavatele, ošetřujícího lékaře nebo strážníka obecní policie vyšetření podle zvláštního právního předpisu7) ke zjištění, zda není ovlivněn alkoholem,
g) podrobit se na výzvu policisty, příslušníka Vojenské policie, zaměstnavatele, ošetřujícího lékaře nebo strážníka obecní policie vyšetření podle zvláštního právního předpisu7) ke zjištění, zda není ovlivněn jinou návykovou látkou.
7) Zákon č. 379/2005 Sb., o opatřeních k ochraně před škodami působenými tabákovými výrobky, alkoholem a jinými návykovými látkami a o změně souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 225/2006 Sb.“.
4. V § 6 odst. 2 písm. c) se za slova „služebních povinností,“ vkládají slova „řidiče vozidla obecní policie při plnění úkolů obecní policie,“.
5. V § 6 odst. 6 větě druhé se za slova „na požádání policisty“ vkládají slova „nebo strážníka obecní policie“.
6. V § 8a odst. 2 písm. a) a b) se za slova „policisty“ vkládají slova „ , příslušníka Vojenské policie, zaměstnavatele, ošetřujícího lékaře“.
7. V § 9 odst. 3 se za slova „služebních povinností“ vkládají slova „ , obecní policii při plnění úkolů podle zákona“.
8. V § 47 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno g), které zní:
„g) v případech, kdy nevznikne povinnost oznámit nehodu policii, sepsat společný záznam o dopravní nehodě, který podepíší a neprodleně předají pojistiteli; tento záznam musí obsahovat identifikaci místa a času dopravní nehody, jejích účastníků a vozidel, její příčiny, průběhu a následků.“.
9. V § 47 odst. 4 se slova „nebo na jiných věcech částku 50000 Kč“ nahrazují slovy „částku 100000 Kč“.
10. V § 47 odstavec 5 včetně poznámky pod čarou č. 20a zní:
20a) § 12 a 13 zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění zákona č. 102/2000 Sb. a zákona č. 80/2006 Sb.“.
11. V § 51 odst. 2 se za slova „ozbrojených sborů“ vkládají slova „a strážníků obecních policií“.
12. V § 69 se slova „tohoto zákona“ nahrazují slovy „nebo pokyny strážníka obecní policie k usměrňování provozu na pozemních komunikacích podle § 75 odst. 8“.
13. V 76 odst. 5 se za slova „Pokyny policisty,“ vkládají slova „strážníka obecní policie,“.
14. V § 79 odst. 1 písm. c) bodě 2 se slova „silničního provozu“ nahrazují slovy „a plynulosti provozu na pozemních komunikacích“.
15. V § 79 odst. 2 se věta čtvrtá nahrazuje větou „Policista nebo strážník obecní policie může z jedoucího vozidla zastavovat vozidla i rozsvícením nápisu „STOP“ podle zvláštního právního předpisu13) ze směru jízdy zastavovaného vozidla, a to zepředu i zezadu.“.
16. V § 79 se odstavec 8 zrušuje.
18. V § 87a odst. 7 se za slova „vozidel požární ochrany“ vkládají slova „ , řidičů vozidel policie“.
19. V § 122 odst. 5 se za slova „Vojenská policie“ vkládají slova „ , obecní policie“.
20. V § 122 se doplňuje odstavec 7, který včetně poznámky pod čarou č. 35b zní:
35b) Zákon č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.
21. § 123b včetně nadpisu zní:
a) oznámení o uložení pokuty za přestupek v blokovém řízení,
b) rozhodnutí o uložení sankce za přestupek, rozhodnutí o uložení sankce za jednání vojáka označené za přestupek ve zvláštním právním předpise anebo rozhodnutí o uložení kázeňského trestu za jednání mající znaky přestupku, nebo
c) rozhodnutí, kterým byl uložen trest za trestný čin.
a) policie nebo obecní policie, jde-li o oznámení uvedené v odstavci 2 písm. a), a to do 3 pracovních dnů ode dne uložení pokuty v blokovém řízení,
b) orgán, který uložil sankci za přestupek, sankci za jednání vojáka označené za přestupek ve zvláštním právním předpise anebo trest za kázeňský přestupek v prvním stupni řízení, jde-li o rozhodnutí uvedená v odstavci 2 písm. b), a to do
1. 5 pracovních dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí, nabylo-li rozhodnutí právní moci v prvním stupni řízení, nebo
2. 5 pracovních dnů ode dne, kdy obdržel rozhodnutí opatřené doložkou právní moci od orgánu, který věc projednal ve druhém stupni řízení,
c) soud, který uložil trest za trestný čin v prvním stupni řízení, jde-li o rozhodnutí uvedená v odstavci 2 písm. c), a to do
2. 5 pracovních dnů ode dne, kdy obdržel rozhodnutí opatřené doložkou právní moci od soudu, který věc projednal ve druhém stupni řízení.
22. V § 137 odst. 2 se slova „§ 79 odst. 9“ nahrazují slovy „§ 79 odst. 8“.
23. Část čtvrtá se včetně nadpisu zrušuje.
24. V příloze k zákonu sedmá položka za 7 bodů zní:
„Při dopravní nehodě, při které došlo k usmrcení nebo zranění osoby nebo k hmotné škodě převyšující zřejmě na některém ze zúčastněných vozidel včetně přepravovaných věcí částku 100000 Kč, nebo při které došlo k poškození nebo zničení součásti nebo příslušenství pozemní komunikace, neprodlené nezastavení vozidla nebo neohlášení dopravní nehody policistovi nebo nedovolené opuštění místa dopravní nehody nebo neprodlené nevrácení se na místo dopravní nehody po poskytnutí nebo přivolání pomoci, nebo po ohlášení dopravní nehody.“.
25. V příloze k zákonu první položka za 3 body zní:
„Při dopravní nehodě, při které byla způsobena na některém ze zúčastněných vozidel včetně přepravovaných věcí hmotná škoda nižší než 100000 Kč nebo při které došlo k poškození nebo zničení součásti nebo příslušenství pozemní komunikace, neprodlené nezastavení vozidla a prokázání totožnosti navzájem včetně sdělení údajů o vozidle nebo odmítnutí sepsat společný záznam o dopravní nehodě nebo nedovolené opuštění místa dopravní nehody nebo neprodlené nevrácení se na místo dopravní nehody po poskytnutí nebo přivolání pomoci.“.
1. V § 45a odst. 1 se slova „orgány Policie České republiky,“ zrušují.
2. V § 45a odst. 5 se slova „orgánů Policie České republiky a“ zrušují.
3. V § 46a odst. 1 se věta čtvrtá zrušuje.
4. V § 50b odst. 2 písm. a) se slova „soudního exekutora nebo Policie České republiky“ nahrazují slovy „nebo soudního exekutora“.
5. V § 76b odst. 3 větě druhé se slova „rozhodnutí Policie České republiky“ nahrazují slovy „vykázání“.
6. V § 76b odst. 5 se slova „rozhodnutím Policie České republiky“ nahrazují slovem „vykázáním“.
1. V § 33 odstavec 2 zní:
2. Část devátá se včetně nadpisu zrušuje.
1. V § 3 odst. 3 se slova „§ 74 odst. 7“ nahrazují slovy „§ 74 odst. 6“.
2. V § 10 odst. 2 se slova „okresního (městského, obvodního) ředitelství policie, příslušného“ nahrazují slovy „krajského ředitelství policie, příslušného“.
3. V § 74 odst. 2 písm. a) se čárka nahrazuje slovem „a“ a písmeno b) se zrušuje.
4. V § 74 odst. 4 písm. a) se slova „správě policie v kraji“ nahrazují slovy „příslušnému útvaru policie“.
5. V § 74 se odstavec 5 zrušuje.
6. V § 75 odstavec 1 zní:
a) Policejní prezidium
1. u držitelů zbrojní licence skupiny C, pokud provádějí zahraniční obchod se zbraněmi nebo střelivem nebo mají provozovny na území, které přesahuje působnost krajského ředitelství policie, nebo u držitelů zbrojní licence skupiny K,
2. u držitelů ostatních skupin zbrojních licencí, pokud mají provozovny na území, které přesahuje působnost krajského ředitelství policie,
b) příslušný útvar policie u držitelů zbrojní licence, kteří nepodléhají výkonu dozoru Policejního prezidia, a u provozovatelů střelnic k podnikatelským účelům.“.
7. V § 75 odst. 2 se slova „písm. b) až d)“ zrušují.
Čl. XVI, Čl. XVIIzrušeno
a) kdo byl pravomocně odsouzen pro úmyslný trestný čin nebo byl v posledních 5 letech pravomocně odsouzen pro trestný čin spáchaný z nedbalosti, jestliže jeho jednání, kterým spáchal trestný čin, je v rozporu s předmětem této podnikatelské činnosti,
b) jehož trestní stíhání pro úmyslný trestný čin bylo na základě pravomocného rozhodnutí o schválení narovnání zastaveno a od tohoto rozhodnutí ještě neuplynulo 5 let, je-li jednání, kterým spáchal trestný čin, v rozporu s předmětem této podnikatelské činnosti,
c) jehož trestní stíhání pro úmyslný trestný čin bylo pravomocně podmíněně zastaveno a od uplynutí zkušební doby nebo lhůty, v níž má být rozhodnuto, že se osvědčil, neuplynulo ještě 5 let, nebo bylo v trestním řízení, které bylo proti němu vedeno, rozhodnuto o podmíněném odložení podání návrhu na potrestání a od tohoto rozhodnutí ještě neuplynulo 5 let, je-li jednání, kterým spáchal trestný čin, v rozporu s předmětem této podnikatelské činnosti,
d) kdo v čestném prohlášení podle odstavce 4 uvede nesprávné údaje nezbytné pro posouzení bezúhonnosti.
2. Za § 31 se vkládá nový § 31a, který zní:
3. V § 58 odst. 1 písm. a) se za slova „nebo c)“ doplňují slova „nebo § 6a odst. 3“.
4. V § 73a se stávající text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
5. V příloze č. 3 KONCESOVANÉ ŽIVNOSTI, u předmětu podnikání „Výroba strojů a přístrojů všeobecná a pro určitá hospodářská odvětví“ se slova „krajské správy“ nahrazují slovy „krajského ředitelství“.
6. V příloze č. 3 KONCESOVANÉ ŽIVNOSTI se text u předmětu podnikání „Ostraha majetku a osob a služby soukromých detektivů“ nahrazuje textem, který zní:
„Ostraha majetku a osob a) vysokoškolské vzdělání nebo spolehlivost vyhláška
vyšší odborné vzdělání právnického, podnikatele, o obsahu
bezpečnostního nebo obdobného statutárního - a rozsahu
zaměření, orgánu a - kvalifikace
b) střední vzdělání s maturitní členů - pro výkon
zkouškou v oboru bezpečnostním statutárního - fyzické ostrahy
nebo právním a 3 roky praxe, nebo orgánu, a služby soukromého
c) střední vzdělání s maturitní zkouškou bezúhonnost - detektiva
a osvědčení o odborné kvalifikaci a odborná - a vyšetřovatele,
pro příslušnou pracovní činnost vydané způsobilost - § 1 odst. 5 zákona
s platností na 5 let zařízením zaměstnanců - č. 451/1991 Sb.
akreditovaným podle zvláštních (§ 6a odst. 3, -
právních předpisů Ministerstvem § 31a a příloha -
školství, mládeže a tělovýchovy, č. 5 zákona -
za podmínek stanovených zvláštním č. 455/1991 Sb., -
právním předpisem a 3 roky praxe, ve znění -
za příbuzný obor lze považovat službu zákona -
v Policii České republiky, obecní č. 274/2008 Sb.) -
policii, Justiční stráži, Vojenské policii -
atd. -
detektivů a) vysokoškolské vzdělání nebo spolehlivost - vyhláška
vyšší odborné vzdělání právnického, podnikatele, - o obsahu
zaměření a jeden rok praxe, orgánu a - kvalifikace
b) střední vzdělání s maturitní členů pro výkon
zkouškou v oboru bezpečnostním statutárního - fyzické
nebo právním a 3 roky praxe, nebo orgánu - ostrahy
c) střední vzdělání s maturitní bezúhonnost - a služby
zkouškou a osvědčení o odborné a odborná soukromého
kvalifikaci pro příslušnou způsobilost - detektiva a vyšetřovatele,
pracovní činnost vydané s platností podnikatele - § 1 odst. 5
na 5 let zařízením akreditovaným podle a zaměstnanců - zákona
zvláštních právních předpisů a zdravotní - č. 451/1991 Sb.“.
Ministerstvem školství, mládeže a způsobilost -
tělovýchovy, za podmínek stanovených zaměstnanců -
zvláštním právním předpisem a 3 roky (§ 6a odst. 3, -
praxe, § 31a a -
za příbuzný obor lze považovat příloha č. 5 -
službu v Policii České republiky, zákona č. 455/ -
obecní policii, Justiční stráži, Vojenské /1991 Sb.,
policii atd. ve znění zákona -
7. V příloze č. 3 KONCESOVANÉ ŽIVNOSTI se u předmětu podnikání „Poskytování technických služeb k ochraně majetku a osob“ nahrazují v třetím sloupci slova „§ 6 odst. 2“ slovy „§ 6a odst. 3“.
8. V příloze č. 5 SEZNAM ŽIVNOSTÍ, JEJICHŽ VÝKON JE PODNIKATEL POVINEN ZAJISTIT POUZE FYZICKÝMI OSOBAMI SPLŇUJÍCÍMI ODBORNOU ZPŮSOBILOST, A ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI PRO VÝKON TĚCHTO ČINNOSTÍ se na konci tabulky doplňují tyto nové živnosti, odborné způsobilosti a poznámky:
„Ostraha majetku a osob osvědčení o odborné kvalifikaci pro příslušnou pracovní činnost vydávaným s platností na 10 let zařízením akreditovaným podle zvláštních právních předpisů Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy, za podmínek stanovených zvláštním právním předpisem nebo doklad o uznání odborné kvalifikace podle zvláštního právního předpisu vyhláška o obsahu a rozsahu kvalifikace pro výkon fyzické ostrahy a služby soukromého detektiva a vyšetřovatele, zákon č. 18/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů
Služby soukromých detektivů a) minimálně střední vzdělání s maturitní zkouškou v oboru bezpečnostním, právním nebo obdobném, nebo b) minimálně střední vzdělání s maturitní zkouškou a osvědčení o odborné kvalifikaci pro příslušnou pracovní činnost vydávaným s platností na 10 let zařízením akreditovaným podle zvláštních právních předpisů Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy, nebo ministerstvem, za podmínek stanoveným zvláštním právním předpisem, nebo doklad o uznání odborné kvalifikace podle zvláštního právního předpisu vyhláška o obsahu a rozsahu kvalifikace pro výkon fyzické ostrahy a služby soukromého detektiva a vyšetřovatele, zákon č. 18/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů“.
1. V § 5 odst. 1 písm. c) se slova „Policie České republiky útvarů služby kriminální policie a vyšetřování“ nahrazují slovy „útvarů Policie České republiky pověřenými vyšetřováním podle zvláštního právního předpisu12a)“.
„12a) Zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů.“.
2. Část pátá se včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 4a zrušuje.
1. V § 42 odst. 5, § 42a odst. 6, § 42c odst. 2, § 42f odst. 2, § 107 odst. 5 až 7 a v § 156 odst. 3 se slovo „policii“ nahrazuje slovem „ministerstvu“.
2. V § 43, § 44 odst. 4, § 44a odst. 8, § 46a odst. 1, § 46b odst. 1, § 46b odst. 2 v závěrečné části ustanovení, § 46b odst. 3 větě první, § 46d odst. 1, § 46d odst. 2 v závěrečné části ustanovení, § 87e odst. 3 větě třetí, § 87u odst. 2, § 87v odst. 3 a v § 159 odst. 6 se slovo „policie“ nahrazuje slovem „ministerstvo“.
3. V § 45 odst. 8, § 46a odst. 2 a 3, § 46b odst. 2 a 4, § 46b odst. 3 větě druhé, § 46d odst. 2 a 3, § 87a odst. 1, § 87b odst. 3, § 87d odst. 1 až 3, § 87e odst. 1, § 87e odst. 3 větě druhé, § 87f odst. 1, 2 a 3, § 87p odst. 2, § 87z odst. 2, § 87aa odst. 2 a v § 159 odst. 6 se slovo „Policie“ nahrazuje slovem „Ministerstvo“.
4. V § 44 odst. 2, § 45 odst. 1, 2, 4 a 8 a v § 87b odst. 1 se slovo „policii“ nahrazuje slovem „ministerstvo“.
5. V § 44a se na začátek odstavce 3 vkládá věta „Žádost o prodloužení platnosti povolení k dlouhodobému pobytu přijímá a rozhoduje o ní ministerstvo.“.
6. V § 44a odst. 4 se slova „pokud policie shledá“ nahrazují slovem „je-li“.
7. V § 50 odst. 1 se slova „povolení k trvalému pobytu,“ a slova „po ukončení poskytování ochrany na území podle zvláštního právního předpisu2), 3a)“ zrušují.
8. V § 50 odstavec 1 zní:
a) policie po zrušení nebo uplynutí platnosti krátkodobého víza, po ukončení přechodného pobytu na území nebo v tranzitním prostoru mezinárodního letiště, k němuž se vízum nevyžaduje, nebo při správním vyhoštění,
b) ministerstvo po zrušení nebo uplynutí platnosti dlouhodobého víza, po zamítnutí žádosti o povolení k dlouhodobému nebo trvalému pobytu, pokud uplynula platnost víza, po zrušení nebo zániku platnosti povolení k dlouhodobému pobytu nebo povolení k trvalému pobytu, po zrušení přechodného pobytu občanu Evropské unie1b), po ukončení přechodného pobytu rodinného příslušníka občana Evropské unie nebo po ukončení poskytování ochrany na území podle zvláštního právního předpisu2), 3a).“.
9. V § 50 odst. 2 větě druhé se slova „uděleného podle § 66 odst. 1 písm. c) nebo § 67“ nahrazují slovy „anebo po ukončení poskytování ochrany na území podle zvláštního právního předpisu2), 3a)“.
10. V § 50 odst. 2 se věta druhá zrušuje.
11. V § 50 odst. 4 se slova „a v případech podle odstavce 2“ nahrazují čárkou.
12. V § 50 odst. 5 se slova „stanoví policie nebo Ministerstvo zahraničních věcí dobu“ nahrazují slovy „se stanoví doba“.
13. V § 69 odst. 4 a 5, § 87 odst. 6 písm. a) a v § 87 odst. 7 písm. a) bodě 2 se slova „policii“ nahrazují slovem „ministerstvu“.
14. V § 70 odst. 4 se slova „odst. 1 písm. a) nebo c) anebo § 66 odst. 2“ zrušují a slova „ , ministerstva nebo policie“ se nahrazují slovy „nebo ministerstva“.
15. V § 71 odst. 2 se slova „orgánem policie nebo“ zrušují.
16. V § 73, § 75 odst. 1 a 2, § 77 odst. 1 až 3, § 87k odst. 1, § 87k odst. 2 větě druhé a v § 87l odst. 1 a 2 se slova „Policie nebo ministerstvo“ nahrazují slovem „Ministerstvo“.
17. V § 75 odst. 5 se slova „policie nebo“ zrušují.
18. V § 79 odst. 3, § 83 odst. 1 až 3, § 84, § 85 odst. 1 a 2, § 86 odst. 2, § 87 odst. 4, § 87g odst. 1, § 87h odst. 1, § 87j odst. 2, § 87s odst. 4 a v § 159 odst. 7 a 8 se slovo „Policie“ nahrazuje slovem „Ministerstvo“.
19. V § 80 odst. 1 a v § 87s odst. 1 se slovo „policii“ nahrazuje slovem „ministerstvo“.
20. V § 80 odst. 3, § 87 odst. 2, § 87k odst. 2 větě třetí a v § 113 odst. 8 se slovo „policie“ nahrazuje slovem „ministerstvo“.
21. V § 87i odst. 2 se slova „orgánem policie“ nahrazují slovy „pověřeným zaměstnancem ministerstva“.
22. V § 87u odstavec 2 zní:
23. V § 87u odst. 2 se slova „a ministerstvo do“ nahrazují čárkou.
24. V § 87x odstavec 1 zní:
25. V § 87x odstavec 1 zní:
26. V § 87z odst. 2 se slova „unie, průkazu“ nahrazují slovy „unie a ministerstvo platnost průkazu“.
27. V § 87z odst. 2 se slova „a ministerstvo platnost“ nahrazují čárkou.
28. V § 88 odst. 3 se slovo „policii“ zrušuje.
29. V § 88 odst. 4 se věta druhá nahrazuje větou „Cizinec je povinen důvody podle věty první neprodleně oznámit policii, pobývá-li na území na vízum nebo povolení k dlouhodobému pobytu, nebo ministerstvu, pobývá-li na území na základě povolení k trvalému pobytu.“.
31. V § 98 odstavec 1 zní:
32. V § 98 odst. 1 se slova „je povinen hlásit změnu pobytu na území do 30 pracovních dnů ode dne změny policii. Cizinec,“ nahrazují slovem „anebo“.
33. V § 98 odstavec 3 zní:
„(3) Cizinec, který pobývá na území na vízum k pobytu nad 90 dnů nebo na povolení k dlouhodobému pobytu, je povinen hlásit změnu místa pobytu na území do 30 dnů ode dne změny ministerstvu. Povinnost se na cizince vztahuje, pokud předpokládaná změna místa pobytu bude delší než 30 dnů.“.
34. V § 98 odst. 5 se slova „žádost policie“ nahrazují slovem „požádání“.
35. V § 98a odst. 1 úvodní část ustanovení zní:
36. V § 98a odst. 1 úvodní část ustanovení zní:
37. V § 98a odst. 2 větě první se za slovo „Policie“ vkládají slova „nebo ministerstvo“ a ve větě druhé se slovo „policii“ zrušuje.
38. V § 98a odst. 2 se slova „Policie nebo ministerstvo“ nahrazují slovem „Ministerstvo“.
39. V § 98a odstavec 3 zní:
40. V § 98a odst. 3 se věta druhá zrušuje.
41. V § 103 písmeno e) zní:
„e) hlásit změnu příjmení, osobního stavu, změnu údajů v cestovním dokladu, změnu údajů v dokladu vydaném podle tohoto zákona; změnu je cizinec povinen ohlásit orgánu, který mu vydal doklad opravňující k pobytu na území, a to do 3 pracovních dnů ode dne, kdy změna nastala, a jde-li o občana Evropské unie nebo jeho rodinného příslušníka, ve lhůtě do 15 pracovních dnů,“.
42. V § 103 písmena h) až j) znějí:
„h) odevzdat bez zbytečného odkladu doklad vydaný podle tohoto zákona, který je neplatný nebo zaplněný úředními záznamy, a to i po zániku oprávnění k trvalému pobytu nebo zániku platnosti povolení k trvalému pobytu; doklad je cizinec povinen odevzdat orgánu, který mu tento doklad vydal,
i) odevzdat nejpozději 3 dny před ukončením pobytu na území doklad vydaný podle tohoto zákona, s výjimkou víza a cestovního průkazu totožnosti, byl-li vydán za účelem vycestování z území; doklad je cizinec povinen odevzdat orgánu, který mu tento doklad vydal,
j) ohlásit ztrátu, zničení, poškození nebo odcizení dokladu vydaného podle tohoto zákona do 3 pracovních dnů ode dne, kdy tato událost nastala; nastala-li tato událost na území, ohlásí ji cizinec orgánu, který mu tento doklad vydal, nastala-li tato událost v zahraničí, ohlásí ji cizinec zastupitelskému úřadu,“.
43. V § 105 se doplňuje odstavec 3, který zní:
44. V § 105 odstavec 3 zní:
46. V § 109 odst. 1 se slova „vydá policie“ nahrazují slovy „se vydává“.
47. V § 109 odst. 2 se slovo „policie“ nahrazuje slovy „orgánu, který doklad vydal“.
50. V § 114 odst. 3 se na konci písmene b) doplňuje slovo „nebo“ a písmena c) a d) se zrušují.
53. V § 114 se doplňuje odstavec 6, který zní:
a) nabytí právní moci rozhodnutí o zrušení platnosti povolení k trvalému pobytu,
b) zániku oprávnění k trvalému pobytu (§ 87), nebo
c) vydání povolení k dlouhodobému pobytu za účelem ochrany na území, pokud si nemůže z důvodů nezávislých na jeho vůli opatřit cestovní doklad jiným způsobem; cestovní průkaz totožnosti se vydá s územní platností do všech států světa a dobou platnosti shodnou s dobou platnosti povolení k dlouhodobému pobytu za účelem ochrany na území.“.
55. V § 115 odst. 1 a 2 se slova „Policie cizinecký“ nahrazují slovem „Cizinecký“ a za slova „písm. f)“ se vkládá slovo „se“.
56. V § 115 odst. 3 se slova „Policie nevydá cizinecký pas“ nahrazují slovy „Cizinecký pas se nevydá“.
57. V § 117 odst. 3 se za slova „podle § 114 odst. 5“ vkládají slova „a 6 nebo o cizinecký pas vydaný podle § 113 odst. 8“.
59. V § 158 se doplňuje odstavec 6, který zní:
60. V § 159 se na konci odstavce 9 doplňuje věta „Ministerstvo policii předá rovněž údaje potřebné podle § 182b.“.
61. V § 160 odst. 6 se slovo „policie“ nahrazuje slovem „se“.
64. V § 164 odstavec 1 zní:
a) zabezpečuje plnění úkolů vyplývajících z přímo použitelného právního předpisu Evropských společenství nebo závazků vyplývajících z mezinárodní smlouvy,
b) provozuje informační systémy podle § 158 odst. 1 v rozsahu své působnosti,
c) provádí pobytovou kontrolu,
d) vyžaduje výpis nebo opis z evidence Rejstříku trestů24a); žádost a výpis nebo opis z evidence Rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup,
e) rozhoduje v rozsahu své působnosti o vydání a odnětí cestovního průkazu totožnosti,
f) rozhoduje o udělení, prodloužení platnosti a doby pobytu na vízum k pobytu nad 90 dnů, o prodloužení platnosti a doby pobytu na krátkodobé vízum, o ukončení přechodného pobytu na území, k němuž se vízum nevyžaduje, a uděluje výjezdní příkaz,
g) rozhoduje o zrušení platnosti víza,
h) rozhoduje o vydání povolení k dlouhodobému pobytu, povolení k přechodnému pobytu a vydání potvrzení o přechodném pobytu na území nebo o zrušení jejich platnosti,
i) rozhoduje v rozsahu své působnosti o prodloužení doby platnosti průkazů vydaných podle tohoto zákona,
j) rozhoduje v rozsahu své působnosti o přestupcích a správních deliktech podle tohoto zákona,
k) rozhoduje o správním vyhoštění cizinců,
l) rozhoduje o dodatečném potvrzení údaje o datu a místu vstupu cizince na území (§ 180d),
m) rozhoduje o hrazení nákladů spojených s pobytem zajištěného cizince na území a jeho vycestováním z území, je-li cizinec zajištěn podle zvláštního právního předpisu16b), a vymáhá jejich úhradu,
n) provádí zadržení cestovního dokladu podle § 117 odst. 1 nebo v rozsahu své působnosti dokladu, jehož platnost skončila podle § 86, 87z nebo 87aa,
o) ověřuje pozvání,
p) plní funkci ohlašovacího orgánu v rozsahu vymezeném tímto zákonem,
q) provádí eskortní činnost v souvislosti s vyhošťováním cizinců nebo v souvislosti s policejním průvozem cizinců přes území anebo průvozem leteckou cestou,
r) pořizuje obrazové záznamy a snímá daktyloskopické otisky při podání žádosti o udělení víza, při ověřování totožnosti držitele víza, v souvislosti s prohlášením víza za neplatné, řízením o správním vyhoštění, správním vyhoštěním, zajištěním cizince za účelem správního vyhoštění, zjišťováním totožnosti, plněním závazků vyplývajících z mezinárodní smlouvy nebo z přímo použitelného právního předpisu Evropských společenství anebo v souvislosti s poskytnutím dočasné ochrany,
s) zrušuje v rozsahu své působnosti zápis údaje o místu hlášeného pobytu cizince na území podle § 98a,
t) vyžaduje závazné stanovisko9b) ministerstva, zda vycestování cizince je možné,
u) vydává potvrzení o zadržení cestovního dokladu podle § 117,
v) ověřuje potvrzení podle § 92 písm. a),
w) prověřuje, zda se cizinec nedopustil obcházení tohoto zákona s cílem získat oprávnění k pobytu, zejména zda účelově neuzavřel manželství nebo zda jeho účelově prohlášeným souhlasem nebylo určeno otcovství.“.
65. V § 164 odst. 3 se slova „písm. a) až c), e), g) až z)“ zrušují.
66. V § 164 odst. 4 se slova „písm. a) až c), i), l), m), p), s), t), x) a z)“ nahrazují slovy „písm. a) až c), g), j), k), n), q), r), u) a w)“ a slova „o vydání cestovního průkazu totožnosti,“ se zrušují.
68. § 165 včetně nadpisu zní:
a) vykonává dozor nad policií při výkonu státní správy,
b) plní úkoly nadřízeného správního orgánu vůči ředitelství služby cizinecké policie,
c) rozhoduje o povolení k dlouhodobému pobytu za účelem ochrany na území a povolení k trvalému pobytu,
d) zřizuje a provozuje zařízení,
e) rozhoduje o hrazení nákladů spojených s pobytem zajištěného cizince na území a jeho vycestováním z území a vymáhá jejich úhradu,
f) rozhoduje o prodloužení doby platnosti průkazu cizinci, kterému bylo vydáno povolení k trvalému pobytu,
g) pořizuje biometrické údaje v souvislosti s vydáním cizineckého pasu podle § 113 odst. 1 a 2,
h) rozhoduje o vydání a odnětí cizineckého pasu a v rozsahu své působnosti o vydání a odnětí cestovního průkazu totožnosti,
i) vydává potvrzení o oprávnění k trvalému pobytu na území,
j) rozhoduje o vydání povolení k dlouhodobému pobytu, povolení k přechodnému pobytu, o prodloužení platnosti těchto oprávnění k pobytu a o povolení k trvalému pobytu,
k) rozhoduje o přiznání a o zrušení postavení dlouhodobě pobývajícího rezidenta na území,
l) rozhoduje o přestupcích
nebo správních deliktech
podle tohoto zákona v rozsahu své působnosti,
m) požaduje od policie prověření informací a dokladů předkládaných či sdělovaných cizinci, které jsou podkladem pro řízení či rozhodování podle písmen c), e), h), j), k) a l),
n) plní další úkoly podle tohoto zákona.“.
69. Za § 165 se vkládá nový § 165a, který včetně nadpisu zní:
a) snímat daktyloskopické otisky a pořizovat obrazové záznamy na základě přímo použitelného právního předpisu Evropských společenství5a) v souvislosti s vydáním cizineckého pasu,
b) při plnění úkolů podle tohoto zákona požadovat vysvětlení související s plněním úkolů,
c) vyžadovat od policie prověření informací a dokladů předkládaných cizinci nebo získaných v rámci vlastní činnosti v souvislosti s plněním úkolů podle tohoto zákona,
d) požadovat po cizinci prokázání totožnosti v souvislosti s plněním úkolů podle tohoto zákona,
e) účastnit se pobytových kontrol prováděných policií,
f) vydávat pokyny policii nebo zastupitelským úřadům k udělení víza.
70. V § 165a odst. 2 se věta druhá nahrazuje větou „V řízení o vydání povolení k dlouhodobému pobytu a v řízení o prodloužení doby platnosti povolení k dlouhodobému pobytu si vždy vyžádá výpis z evidence Rejstříku trestů a v řízení o vydání povolení k trvalému pobytu si vždy vyžádá opis z evidence Rejstříku trestů.“.
71. V § 167 odst. 1 písm. l) se slova „cizineckého pasu a“ zrušují.
72. V § 167 odst. 3 se slova „nebo trvalému“ zrušují.
74. V § 169 odst. 3 se slovo „Policie“ nahrazuje slovy „Správní orgán“.
75. V § 169 odst. 7 písm. a) a b) se slova „policii“ zrušují.
76. Část druhá se včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 6 zrušuje.
a) 1. ledna 2009 a
b) 1. května 2011.
1. V § 3a písm. a) bodě 3 se slova „oblastním ředitelství služby cizinecké policie“ nahrazují slovy „odboru cizinecké policie krajského ředitelství policie“.
2. V § 61 odst. 1 se slovo „policie“ nahrazuje slovem „ministerstvo“.
3. V § 62 odst. 1 se slova „útvar policie příslušný podle místa hlášeného pobytu azylanta“ nahrazují slovem „ministerstvo“.
4. V § 62 se odstavec 2 zrušuje.
5. V § 71 odst. 5 se věta třetí zrušuje.
6. V § 71 se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní:
7. V § 71 odst. 8 se za slova „odstavce 5“ vkládají slova „nebo 7“ a ve větě první a druhé se za slovo „policie“ vkládají slova „nebo ministerstvo“.
8. V § 71 odst. 9 se slovo „policie“ nahrazuje slovem „ministerstvo“.
9. V § 93 odst. 3 písm. a), c), d) a e) a § 93 odst. 4 písm. a), b), c) a d) se slova „policii“ nahrazují slovem „ministerstvu“.
10. V § 93 odst. 3 písm. b) se slovo „policii“ nahrazuje slovem „ministerstvo“.
11. Část druhá se zrušuje.
1. V § 34 odst. 1 se slovo „Policie“ nahrazuje slovem „Ministerstvo“.
2. V § 34 odst. 4 a v § 35 odst. 1 a 3 se slovo „policie“ nahrazuje slovem „ministerstvo“.
3. V § 34 odst. 5 se slova „oblastní ředitelství služby cizinecké a pohraniční policie příslušné podle místa hlášeného pobytu cizince“ nahrazují slovem „ministerstvo“.
4. V § 35 odst. 4 se slova „oblastní ředitelství služby cizinecké a pohraniční policie příslušné podle místa hlášeného pobytu cizince požívajícího dočasné ochrany“ nahrazují slovem „ministerstvo“.
5. V § 37 se slovo „policii“ nahrazuje slovem „ministerstvo“.
6. V § 38 odst. 1 a 2 se slova „u oblastního ředitelství služby cizinecké a pohraniční policie příslušného“ nahrazují slovy „u odboru cizinecké policie krajského ředitelství policie příslušného“.
7. V § 39 odst. 1 písm. b) se slova „oblastního ředitelství cizinecké a pohraniční policie“ nahrazují slovy „odboru cizinecké policie krajského ředitelství policie“.
1. V § 17a odst. 2 se za větu třetí doplňuje věta, která zní: „Části plánu týkající se letadel provozovaných Policií České republiky (dále jen „policejní letadla“) sestavuje Ministerstvo dopravy v součinnosti s Ministerstvem vnitra.“.
2. V § 17a odst. 3 se za slova „vojenských letadel“ vkládají slova „policejních letadel“.
3. V § 17b se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
4. V § 50 se doplňuje odstavec 3, který zní:
1. V § 7 odst. 4 se slova „ , je-li proti shromáždění prováděn zákrok útvaru Policie České republiky“ zrušují.
2. V § 12 odstavec 5 zní:
3. V § 12 se doplňují odstavce 7 a 8, které znějí:
4. V § 14 odst. 2 písmeno d) zní:
„d) jako účastník shromáždění má obličej zakrytý způsobem ztěžujícím nebo znemožňujícím jeho identifikaci,“.
„b) k plnění úkolů Policie České republiky, pokud síly a prostředky Policie České republiky nebudou dostatečné k zajištění vnitřního pořádku a bezpečnosti11), a to na dobu nezbytně nutnou,
11) Zákon č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky.“.
1. V § 12 odst. 2 větě první se slova „v řízení o trestných činech policistů útvar Ministerstva vnitra pro inspekční činnost“ zrušují, za větu první se vkládá věta „V řízení o trestných činech policistů a zaměstnanců zařazených v Policii České republiky má postavení policejního orgánu Inspekce Policie České republiky.“ a za větu třetí se vkládá věta „Tím není dotčeno oprávnění státního zástupce podle § 157 odst. 2 písm. b).“.
2. V § 55 odst. 2 se na konci textu věty páté doplňují slova „ ; to neplatí, je-li utajována totožnost a podoba osob uvedených v § 102a“.
3. V § 62 odst. 1 větě první se slova „nebo příslušného policejního orgánu“ zrušují a za větu první se vkládá věta „Nelze-li takto písemnost doručit, doručí se prostřednictvím příslušného policejního orgánu.“.
4. V § 69 odstavec 4 zní:
5. Za § 81a se vkládá nový § 81b, který zní:
6. V § 83c odstavec 2 zní:
a) na kterou byl vydán příkaz k zatčení nebo příkaz k dodání do výkonu trestu odnětí svobody,
c) kterou je třeba zadržet pro účely vydání nebo předání do jiného státu.“.
7. Za § 102 se vkládá nový § 102a, který zní:
8. V § 105 odstavec 1 zní:
9. V § 146a odst. 1 písm. i) se slovo „nebo“ zrušuje, na konci písmene j) se doplňuje slovo „nebo“ a doplňuje se písmeno k), které zní:
„k) rozhodl o zničení věci ohrožující bezpečnost lidí nebo majetku (§ 81b odst. 1),“.
10. V § 158e odst. 3 se slova „pod písmeny a) až c)“ nahrazují slovy „v odstavci 2“.
11. V § 158e odst. 5 se za slova „v § 158d odst. 2“ vkládají slova „a k provedení předstíraného převodu podle § 158c“.
12. V § 158e odst. 6 se na konci textu věty první doplňují slova „nad míru nezbytně nutnou“.
15. V § 179b odst. 4 se slova „obdržel trestní oznámení nebo jiný podnět k trestnímu stíhání“ nahrazují slovy „sdělil podezřelému, ze spáchání jakého skutku je podezřelý a jaký trestný čin je v tomto skutku spatřován (§ 179b odst. 3)“.
16. V § 200 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Vystupuje-li před soudem osoba uvedená v § 102a odst. 1 bez utajení totožnosti nebo podoby, veřejnost se vyloučí vždy.“.
1. V § 3 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Příslušníci zařazení ve vězeňské stráži mohou být rozhodnutím ředitele věznice dočasně pověřeni plněním úkolů správní služby, pokud správní služba jí svěřené úkoly nemůže plnit vlastními silami.“.
2. V § 24a odst. 1 se slova „služby pořádkové policie anebo ochranné služby“ zrušují.
Čl. XXXVIzrušeno
Změna zákona o užívání státních symbolů České republiky
„e) vyobrazit na čestných odznacích a praporech bezpečnostních sborů,“.
V § 11 odst. 4 zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 436/2004 Sb., se za slova „u osob“ vkládají slova „ , u nichž má být provedeno vyšetření lékařem ke zjištění, zda je lze umístit do policejní cely nebo je nutno je z ní propustit, a osob“.
„5. cizincům s povolením k pobytu na území České republiky, kterým toto povolení podle zvláštního právního předpisu2) vydalo,“.
Změna zákona, kterým se mění a doplňují některé zákony v oblasti vnitřního pořádku a bezpečnosti a o opatřeních s tím souvisejících
Změna zákona, kterým se mění a doplňují zákon o přestupcích, zákon o Policii České republiky a zákon o obecní policii
Změna zákona, kterým se mění a doplňují zákon o Policii České republiky a zákon o obecní policii
Změna zákona, kterým se mění a doplňují zákon o Policii České republiky a zákon o služebním poměru příslušníků Policie České republiky, a kterým se stanoví podmínky skončení služebního poměru policistů Federální železniční policie
Změna zákona, kterým se mění a doplňují zákon o přestupcích a mění zákon o Policii České republiky, zákon o obecní policii a devizový zákon
ČÁST TŘICÁTA DEVÁTÁzrušeno
Změna zákona, kterým se mění a doplňují trestní zákon, trestní řád, zákon o Policii České republiky, zákon o vyšších soudních úřednících a zákon o výkonu trestu odnětí svobody
Změna zákona o konkurzu a vyrovnání
Změna zákona, kterým se mění trestní řád a trestní zákon a některé další zákony
Změna zákona o změně zákonů souvisejících s přijetím zákona o služebním poměru
Změna zákona, kterým se mění zákon o Vězeňské službě a justiční stráži a některé další zákony
Změna zákona, kterým se mění živnostenský zákon, zákon o ochraně spotřebitele a zákon o Policii České republiky
Změna zákona o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o utajovaných informacích a o bezpečnostní způsobilosti
Změna zákona, kterým se mění některé zákony v oblasti ochrany před domácím násilím
Změna zákona, kterým se mění trestní řád a zákon o Policii České republiky
Změna zákona, kterým se mění některé zákony související s oblastí evidence obyvatel a některé další zákony
Změna zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti se vstupem České republiky do schengenského prostoru
Změna zákona, kterým se mění zákon o pobytu cizinců na území České republiky a zákon o azylu
Změna zákona, kterým se mění insolvenční zákon a některé zákony v souvislosti s jeho přijetím
13e) Zákon č. 141/1961 Sb., trestní řád, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 218/2003 Sb., o odpovědnosti mládeže za protiprávní činy a soudnictví ve věcech mládeže, ve znění pozdějších předpisů.“.
a) čl. X bodu 20, který nabývá účinnosti prvním dnem měsíce následujícího po dni vyhlášení,
b) čl. XXIII bodů 1 až 6, 8, 10, 23, 25, 27, 30, 32, 33, 36, 38, 40, 44, 45, 48, 49, 51, 52, 54, 58, 62, 63, 67, bodu 68, pokud jde o § 165 písm. j) a v § 165 písm. l) slova „nebo správních deliktech“, a bodů 70 a 73, čl. XXIV, pokud jde o písmeno b), čl. XXV bodu 1 a čl. XXVI bodů 6 a 7, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2011, a
c) čl. XXVII, který nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2010.

References: § 7
 § 2
 § 1
 § 1
 § 1
 zákona č. 131
 zákona č. 311
 § 1
 § 1
 § 7
 § 9
 § 2
 § 8
 zákona č. 451
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 4
 zákona č. 156
 zákona č. 288
 zákona č. 13
 zákona č. 368
 zákona č. 455
 § 4
 § 4
 § 4
 § 5
 § 5
 § 4
 § 7
 § 7
 § 7
 § 7
 § 7
 § 8
 § 9
 § 9
 § 9
 § 11
 § 11
 § 11
 § 11
 § 11
 § 11
 § 11
 § 11
 § 11
 § 12
 § 12
 § 12
 § 12
 § 12
 § 12
 § 13
 § 13
 § 13
 § 14
 § 76
 § 14
 § 14
 § 15
 § 17
 § 17
 § 17
 § 16
 § 17
 zákona č. 379
 § 18
 § 18
 § 18
 § 18
 § 18
 § 18
 § 18
 § 18
 § 18
 § 20
 § 21
 § 22
 § 89
 § 24
 § 24
 § 25
 § 26
 § 28
 § 8
 zákona č. 273
 § 2
 § 3
 § 5
 zákona č. 225
 § 6
 § 6
 § 8
 § 9
 § 47
 § 47
 § 47
 § 12
 zákona č. 13
 zákona č. 102
 zákona č. 80
 § 51
 § 69
 § 75
 § 79
 § 79
 § 79
 § 87
 § 122
 § 122
 § 123
 § 137
 § 45
 § 45
 § 46
 § 50
 § 76
 § 76
 § 33
 § 3
 § 10
 § 74
 § 74
 § 74
 § 75
 § 75
 § 31
 § 31
 § 58
 § 6
 § 73
 § 1
 § 31
 § 1
 § 31
 zákona č. 455
 § 5
 § 42
 § 42
 § 42
 § 42
 § 107
 § 156
 § 43
 § 44
 § 44
 § 46
 § 46
 § 46
 § 46
 § 46
 § 46
 § 87
 § 87
 § 87
 § 159
 § 45
 § 46
 § 46
 § 46
 § 46
 § 87
 § 87
 § 87
 § 87
 § 87
 § 87
 § 87
 § 87
 § 87
 § 159
 § 44
 § 45
 § 87
 § 44
 § 44
 § 50
 § 50
 § 50
 § 66
 § 67
 § 50
 § 50
 § 50
 § 69
 § 87
 § 87
 § 70
 § 66
 § 71
 § 73
 § 75
 § 77
 § 87
 § 87
 § 87
 § 75
 § 79
 § 83
 § 84
 § 85
 § 86
 § 87
 § 87
 § 87
 § 87
 § 87
 § 159
 § 80
 § 87
 § 80
 § 87
 § 87
 § 113
 § 87
 § 87
 § 87
 § 87
 § 87
 § 87
 § 87
 § 88
 § 88
 § 98
 § 98
 § 98
 § 98
 § 98
 § 98
 § 98
 § 98
 § 98
 § 98
 § 103
 § 103
 § 105
 § 105
 § 109
 § 109
 § 114
 § 114
 § 115
 § 115
 § 117
 § 114
 § 113
 § 158
 § 159
 § 182
 § 160
 § 164
 § 158
 § 117
 § 86
 § 98
 § 117
 § 92
 § 164
 § 164
 § 165
 § 113
 § 165
 § 165
 § 165
 § 167
 § 167
 § 169
 § 169
 § 3
 § 61
 § 62
 § 62
 § 71
 § 71
 § 71
 § 71
 § 93
 § 93
 § 93
 § 34
 § 34
 § 35
 § 34
 § 35
 § 37
 § 38
 § 39
 § 17
 § 17
 § 17
 § 50
 § 7
 § 12
 § 12
 § 14
 § 12
 § 157
 § 55
 § 102
 § 62
 § 69
 § 81
 § 81
 § 83
 § 102
 § 102
 § 105
 § 146
 § 158
 § 158
 § 158
 § 158
 § 158
 § 179
 § 200
 § 102
 § 3
 § 24
 § 11
 zákona č. 48
 zákona č. 436
 § 165
 § 165