Source: http://docplayer.it/11484392-Ordinanza-sulla-durata-del-lavoro-e-di-riposo-dei-conducenti-professionali-di-veicoli-a-motore.html
Timestamp: 2018-09-22 16:21:58+00:00

Document:
Ordinanza sulla durata del lavoro e di riposo dei conducenti professionali di veicoli a motore - PDF
Download "Ordinanza sulla durata del lavoro e di riposo dei conducenti professionali di veicoli a motore"
1 Ordinanza sulla durata del lavoro e di riposo dei conducenti professionali di veicoli a motore (Ordinanza per gli autisti, OLR 1) Modifica del Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 19 giugno sulla durata del lavoro e di riposo dei conducenti professionali di veicoli a motore è modificata come segue: Art. 3 cpv. 3 e 4 3 I conducenti che circolano in Svizzera con veicoli immatricolati all estero devono osservare soltanto le prescrizioni di cui agli articoli 5, 8 capoversi 1 3 e 5 nonché 9 12, 14 14c e 18 capoverso 1. 4 La presente ordinanza si applica ai datori di lavoro, alle aziende e alle officine soltanto nella misura in cui singole disposizioni lo prevedano espressamente. Art. 12 cpv. 2 2 Il conducente deve menzionare sul disco per l odocronografo analogico e su un foglio speciale per l odocronografo digitale genere e motivo della deroga alle prescrizioni relative alla durata del lavoro, della guida e del riposo. L articolo 14b capoverso 4 si applica per analogia. Art. 13 Mezzi di controllo Per controllare se i periodi di guida, i periodi di lavoro, le pause e i periodi di riposo siano stati osservati (art. 5 11) occorrono segnatamente: a. le indicazioni registrate dall odocronografo analogico e le iscrizioni che figurano sui dischi dell odocronografo; b. le indicazioni registrate dall odocronografo digitale e le copie stampate datate e firmate dal conducente; c. le carte per l odocronografo (art. 13a cpv. 1); d. i dati trasferiti, nel rispetto dell integrità dei dati, dall odocronografo digitale come anche dalle carte per l odocronografo su supporti di memoria esterni; 1 RS
2 e. le iscrizioni nel libretto di lavoro; f. le iscrizioni nei rapporti giornalieri ad uso interno delle aziende e le date degli apparecchi di controllo del tempo di lavoro all interno delle aziende; g. le iscrizioni figuranti nel registro della durata del lavoro, della guida e del riposo. Art. 13a Carte per l odocronografo 1 Per il controllo dei periodi di lavoro e di riposo vengono rilasciate le seguenti carte per l odocronografo: a. carte del conducente; b. carte dell officina; c. carte dell azienda; d. carte di controllo. 2 Le carte per l odocronografo vengono ritirate o annullate prima della loro scadenza se: a. sono contraffatte; b. qualcuno, che non ne è titolare, ha utilizzato una carta; c. sono state rilasciate sulla base di dichiarazioni false o documenti contraffatti; d. non sono più soddisfatte le condizioni per il rilascio. 3 Una modifica delle indicazioni contenute nelle carte per l odocronografo comporta il rilascio di una nuova carta. Il titolare è tenuto a notificare all autorità competente, entro 14 giorni, ogni modifica intervenuta. Alla consegna della nuova carta, quella vecchia perde la sua validità. 4 Le carte per l odocronografo possono essere rinnovate. La richiesta di rinnovo può essere inoltrata al più presto 6 mesi prima della scadenza della validità delle carte. Se la richiesta è inoltrata meno di 15 giorni prima della scadenza della validità, viene rilasciata una nuova carta. 5 In caso di danneggiamento, cattivo funzionamento, smarrimento o furto di una carta per l odocronografo, il titolare della carta è tenuto a darne notifica all autorità competente entro sette giorni. Entro questo termine deve chiedere la sostituzione della carta. Con la notifica, la relativa carta per l odocronografo perde la sua validità. Art. 13b Carta del conducente 1 Le carte del conducente sono rilasciate a conducenti in possesso di una licenza per allievo conducente o di una licenza di condurre in formato carta di credito (LCC) delle categorie B, C, D o delle sottocategorie C1 o D1 (art. 3 cpv. 1 e 2 OAC 2 ). Ai conducenti di veicoli provenienti dall estero che hanno bisogno di una licenza di 2 RS
3 condurre svizzera (art. 42 cpv. 3 bis OAC) non possono essere rilasciate carte del conducente se residenti in uno Stato UE. 2 La richiesta di una carta del conducente deve essere inoltrata all autorità del Cantone di residenza e contiene: a. i dati personali della persona richiedente secondo i numeri 1 e 2 dell allegato dell ordinanza del 1 agosto sul registro delle carte per l odocronografo (ORECO); b. il numero della LCC rispettivamente della licenza per allievo conducente. 3 La carta del conducente ha una durata di validità di cinque anni. 4 Può essere rilasciata soltanto una carta del conducente per conducente. È personale e non trasferibile. 5 Se trasferisce il domicilio in Svizzera, il titolare di una carta del conducente valida rilasciata da uno Stato estero può inoltrare all autorità cantonale una richiesta di conversione della carta del conducente. La carta del conducente estera deve essere consegnata all autorità cantonale. 6 Le carte del conducente devono essere restituite all autorità cantonale in caso di modifiche secondo l articolo 13a capoverso 3, danneggiamento o cattivo funzionamento. Se una carta del conducente sostituita viene ritrovata, deve essere consegnata all autorità entro 14 giorni. I dati memorizzati sulla carta devono essere preventivamente salvati. 7 Il furto di una carta del conducente deve essere denunciato alle autorità competenti dello Stato in cui è avvenuto. Art. 13c Carta dell officina 1 Le carte dell officina sono rilasciate alle officine che dispongono di un permesso pertinente dell autorità di immatricolazione (art. 102 dell ordinanza del 19 giugno concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali, OETV) e non soddisfano le condizioni per il rilascio di una carta dell azienda. In casi motivati le carte dell officina possono essere rilasciate anche alle officine che soddisfano le condizioni per il rilascio di una carta dell azienda, se le loro attività aziendali non pregiudicano il sistema di sicurezza (art. 3 cpv. 1 lett. c ORECO 5 ). 2 La richiesta di una carta dell officina deve essere inoltrata all Amministrazione federale delle dogane e contiene: a. nome, indirizzo e sede dell officina, del fabbricante dell odocronografo o del fabbricante del veicolo (n. 3 e 5 allegato ORECO); b. permesso d immatricolazione secondo l articolo 102 OETV; c. numero del certificato d esame, data, autorità del rilascio; 3 RS 4 RS RS 3
4 d. cognome, nome, data di nascita, luogo di origine, indirizzo del tecnico dell officina autorizzato (n. 4 allegato ORECO). 3 La carta dell officina ha una durata di validità di un anno. 4 La carta dell officina è rilasciata all officina e ai suoi tecnici autorizzati. Può essere utilizzata soltanto dal tecnico dell officina autorizzato e soltanto presso la sede dell officina pertinente. Il tecnico è personalmente responsabile dei lavori e delle calibrazioni eseguiti sugli odocronografi digitali con la sua carta dell officina. 5 Le carte dell officina devono essere restituite all Amministrazione federale delle dogane in caso di modifiche secondo l articolo 13a capoverso 3, danneggiamento o cattivo funzionamento. Se una carta dell officina sostituita viene ritrovata, deve essere consegnata all autorità entro 14 giorni. I dati memorizzati sulla carta devono essere preventivamente salvati. Art. 13d Carta dell azienda 1 Le carte dell azienda sono rilasciate ai datori di lavoro, ai conducenti indipendenti e ai noleggiatori di veicoli con odocronografo digitale. 2 La richiesta di una carta dell azienda deve essere inoltrata all autorità del Cantone in cui ha sede l azienda e contiene il nome, l indirizzo e la sede dell azienda (n. 6 e 7 allegato ORECO 6 ). 3 La carta dell azienda ha una durata di validità di cinque anni. 4 La carta dell azienda è intestata all azienda. A un azienda possono essere rilasciate più carte dell azienda. Art. 13e Carta di controllo 1 Le carte di controllo sono rilasciate alle autorità preposte ai controlli stradali e aziendali dei Cantoni e dell Amministrazione federale delle dogane. 2 La richiesta di una carta di controllo deve essere inoltrata all autorità competente e contiene la designazione, la funzione e l indirizzo dell autorità di controllo (n. 8 e 9 allegato ORECO 7 ). 3 La carta di controllo ha una durata di validità di cinque anni. 4 La carta di controllo non è personale ed è trasferibile. A un autorità possono essere rilasciate più carte di controllo. Art. 14 Odocronografo 1 Finché si trova nel veicolo o nelle sue vicinanze, il conducente deve, durante la sua attività, tenere costantemente in funzione l odocronografo e utilizzarlo in modo che siano registrati puntualmente i periodi di guida, gli altri periodi di lavoro e le pause. In caso di equipaggio multiplo, i conducenti devono utilizzare l odocronografo in modo che questi dati siano differenziati dall apparecchio per ciascun conducente. 6 RS 7 RS 4
5 2 Il datore di lavoro e il conducente provvedono al funzionamento ineccepibile e al corretto utilizzo dell odocronografo. Art. 14a Uso dell odocronografo analogico 1 Il conducente deve apportare sul disco le seguenti indicazioni: a. Prima di inserire il disco: 1. cognome e nome nonché numero di targa del veicolo impiegato, 2. stato del contachilometri prima della corsa; b. prima di inserire e dopo aver estratto il disco: data e luogo; c. dopo estrazione del disco, terminata l ultima corsa della giornata: il nuovo stato del contachilometri e il totale dei chilometri percorsi; d. in caso di cambio di veicolo durante la giornata: i chilometri percorsi con il veicolo precedente e con il nuovo veicolo; e. eventualmente l ora del cambio di veicolo. 2 Se non si trova nelle vicinanze del veicolo o non è in grado di utilizzare l odocronografo, il conducente deve man mano iscrivere sul disco i dati relativi ai periodi di lavoro e di riposo, a mano o in altro modo idoneo, in maniera leggibile. Le iscrizioni fatte a mano non devono pregiudicare le registrazioni dell apparecchio. 3 In caso di guasto o di funzionamento difettoso dell odocronografo, il conducente, qualora non siano più registrati correttamente i dati relativi ai periodi di lavoro, di guida e di riposo, deve annotarli sul disco oppure su un foglio speciale da accludere al disco. 4 Nessun disco deve essere utilizzato per un periodo più lungo di quello per il quale è destinato. 5 Il conducente deve recare nel veicolo un numero sufficiente di dischi vuoti omologati per l odocronografo pertinente. Non può utilizzare dischi sporchi o deteriorati; i dischi devono essere adeguatamente protetti. Nel caso di deterioramenti di un disco contenente registrazioni, questo deve essere accluso al disco di riserva utilizzato per la sostituzione. 6 Il datore di lavoro deve mettere gratuitamente a disposizione del lavoratore i dischi e, a richiesta, consegnargli una copia dei dischi utilizzati. Art. 14b Uso dell odocronografo digitale 1 Il conducente deve inserire nell odocronografo le seguenti indicazioni: a. luogo (nazione) dell inizio e della fine dell attività professionale; b. all inserimento o all estrazione della carta del conducente: rispondere con sì o no alle richieste di input dell apparecchio. 2 Le carte del conducente e del secondo conducente devono rimanere inserite nell apparecchio durante l intera durata dell attività professionale. 5
6 3 Se non si trova nelle vicinanze dei veicolo o non è in grado di utilizzare l odocronografo, il conducente, prima di riprendere la corsa, deve inserire manualmente nell apparecchio i dati relativi ai periodi di lavoro e di riposo. 4 In caso di guasto o di funzionamento difettoso dell odocronografo, il conducente, qualora non siano più registrati, stampati o scaricati correttamente i pertinenti dati relativi ai periodi di lavoro, di guida e di risposo, deve annotarli su un foglio speciale. Il foglio deve inoltre essere provvisto delle indicazioni sulla persona (cognome, nome, numero della carta del conducente o della licenza di condurre), del numero di targa del veicolo utilizzato, del luogo in cui è iniziata e finita l attività professionale come anche della data e della firma. L articolo 14c si applica per analogia. 5 Se la carta del conducente è danneggiata, presenta guasti, è stata sottratta o non si trova in possesso del conducente titolare, quest ultimo, all inizio dell attività professionale, stampa i dati relativi al veicolo utilizzato e vi appone cognome, nome, numero della licenza di condurre, data e firma. Al termine dell attività professionale il conducente stampa i dati registrati dall odocronografo e vi appone nuovamente cognome, nome, numero della licenza di condurre, data e firma. Se durante l attività professionale avviene un cambio di veicolo, per ogni veicolo deve essere prodotta la pertinente copia stampata. L articolo 14c si applica per analogia. 6 Nei casi di cui nel capoverso 5 il conducente può proseguire la corsa senza carta del conducente per un periodo massimo di 15 giorni civili; un periodo più lungo è consentito soltanto se necessario per il rientro del veicolo. 7 Il conducente deve recare nel veicolo sufficiente carta da stampa. Non può utilizzare carta da stampa sporca, deteriorata o non ammessa per l impiego dell odocronografo e la deve proteggere adeguatamente. 8 Il datore di lavoro deve mettere gratuitamente a disposizione del lavoratore la carta da stampa come anche gli altri strumenti necessari per scaricare i dati dalla carta del conducente e, a richiesta, consegnargli gratuitamente una copia stampata o dei dati restanti. Art. 14c Presentazione dei documenti o dei dati riguardanti l odocronografo 1 Se guida un veicolo con un odocronografo analogico, il conducente deve essere in grado di presentare in qualsiasi momento all autorità d esecuzione i dischi utilizzati nella settimana in corso, il disco dell ultimo giorno della settimana precedente durante la quale ha guidato come anche la carta del conducente, nel caso sia titolare di una carta siffatta; i dischi non più utilizzati devono essere restituiti al datore di lavoro perché li conservi (art. 18 cpv. 3). 2 Se guida un veicolo con un odocronografo digitale, il conducente deve essere in grado di presentare in qualsiasi momento all autorità d esecuzione la carta del conducente. 3 Se guida alternativamente un veicolo con odocronografo analogico e un veicolo con odocronografo digitale, il conducente deve, alla fine dell attività professionale o al cambio di veicolo, fare una copia stampata dall odocronografo digitale come anche poter presentare in qualsiasi momento all autorità: 6
7 a. i dischi e le copie stampate della settimana in corso; b. il disco e le copie stampate dell ultimo giorno della precedente settimana durante la quale ha guidato un veicolo; c. la carta del conducente. Art. 14d Odocronografo digitale per veicoli noleggiati I noleggiatori di veicoli devono, su richiesta, mettere a disposizione del locatario, al più tardi entro un mese dalla fine del periodo di noleggio, quei dati registrati nella memoria dell odocronografo che si riferiscono alle corse effettuate dal locatario e ai quali egli non può accedere direttamente. Deve essere salvaguardata la protezione dei dati. Art. 15 cpv. 1 lett. a 1 Il lavoratore compila un libretto di lavoro indicante la durata del suo lavoro se: a. non gli è dato di provarla con altri mezzi di controllo (dischi dell odocronografo, carta del conducente, copie stampate, rapporti giornalieri e apparecchi di controllo del tempo di lavoro); o Art. 16 cpv. 5 5 Il datore di lavoro come anche i conducenti indipendenti che fanno tenere da terzi il registro o la gestione dei dati memorizzati restano responsabili dell esattezza delle iscrizioni, della sicurezza, della conservazione dei dati scaricati come anche della loro completezza. Art. 16a Scaricamento di dati dall odocronografo digitale Se il veicolo è provvisto di odocronografo digitale, il datore di lavoro come anche i conducenti indipendenti devono provvedere affinché: a. i dati vengano scaricati dalla memoria dell odocronografo e caricati su un supporto di memorizzazione esterno e precisamente: 1. al più tardi ogni tre mesi a partire dal primo giorno della registrazione, 2. prima che un veicolo o un odocronografo venga noleggiato a un altra azienda o venduto; oppure 3. se l odocronografo non funziona più correttamente, ma i dati possono ancora essere scaricati; b. i dati vengano scaricati dalla carta del conducente e precisamente: 1. settimanalmente, 2. in caso di assenza prolungata del conducente, al più tardi ogni 21 giorni a partire dal primo giorno della registrazione, 3. in caso di scioglimento del rapporto di lavoro con il lavoratore, oppure 4. prima di iniziare l attività di conducente per conto di un altra azienda e con i relativi veicoli; 7
8 c. i dati della carta dell azienda vengano scaricati al più tardi ogni tre mesi, a partire dal primo giorno della registrazione; d. i dati scaricati dall odocronografo digitale, dalla carta del conducente e dalla carta dell azienda vengano memorizzati in ordine cronologico in base al numero del veicolo e al conducente rispettivamente in base al conducente; e. per tutti i dati vengano immediatamente approntate delle copie di sicurezza, da conservare su un supporto di dati separato; f. il registro secondo l articolo 16 capoverso 1 o 2 venga allestito in modo completo; g. la sua area dati venga protetta prima che l odocronografo sia messo in esercizio e la protezione sia disattivata prima della vendita o del noleggio dell odocronografo. Art. 18 cpv. 3 lett. b, c, d, e, 4, 5 e 6 3 Datori di lavoro e conducenti indipendenti devono conservare per tre anni, ordinati per conducente, presso la sede dell azienda: b. tutti i dati scaricati sia dalla memoria dell odocronografo digitale sia dalle carte del conducente e dell azienda e le rispettive copie di sicurezza (art. 16a); il termine di conservazione decorre dal momento in cui il pacchetto di dati viene scaricato; c. i fogli settimanali del libretto di lavoro, prove equivalenti e i libretti di lavoro riempiti (art. 15); d. il registro dei periodi di lavoro, di guida e di risposo (art. 16); e. eventuali decisioni di dispensa (art. 16 cpv. 6). 4 Le succursali che dispongono di veicoli in maniera autonoma conservano questi documenti e questi dati nella propria sede. 5 Su richiesta, i documenti e i dati devono essere presentati o inviati all autorità d esecuzione nella forma richiesta da quest ultima. 6 Le informazioni a scopo di ricerca o di statistica si fondano sulle disposizioni della legge federale del 19 giugno sulla protezione dei dati e dell ordinanza del 14 giugno relativa alla legge federale sulla protezione dei dati come anche della legge federale del 9 ottobre sulla statistica federale. Art. 19 cpv. 1 e 3 1 La durata quotidiana del lavoro dell apprendista conducente di autocarri (art. 6 cpv. 2 OAC 11 ) non può superare 9 ore; il tempo dedicato ai corsi obbligatori d apprendista è considerato tempo di lavoro. Il tempo di lavoro deve essere compre- 8 RS RS RS RS
9 so tra le ore e le ore 22.00; i Cantoni possono autorizzare deroghe nell interesse della formazione professionale. Il periodo di riposo giornaliero giusta l articolo 9 capoverso 1 non può essere ridotto. 3 Durante le corse di guida d apprendista, l istruttore deve: a. iscrivere le sue iniziali accanto al nome dell apprendista sul disco dell odocronografo; b. utilizzare un proprio disco; oppure c. inserire la sua carta del conducente nella sede (slot) dell odocronografo digitale riservata per il secondo conducente. Art. 21 cpv. 2 2 È punito con l arresto o con la multa chiunque viola le disposizioni sul controllo (art ), in particolare chi: a. non fa uso dei mezzi di controllo (art. 13), non li usa correttamente, li manipola oppure li danneggia; b. fornisce dati personali falsi o incompleti all autorità competente per il rilascio delle carte per l odocronografo (art. 13a 13d); c. non mantiene in funzione l odocronografo, lo adopera scorrettamente o falsifica le registrazioni; d. fa iscrizioni non veritiere o incomplete nei documenti di controllo o nei dati elettronici, ne rende difficoltosa la lettura, ne altera il contenuto o provoca una cancellazione parziale o totale dei dati; e. utilizza carte difettose, contraffatte o non valide o non usa nessuna carta per l odocronografo digitale; f. mette a disposizione di terzi la sua carta per l odocronografo oppure ne utilizza una di cui non è il titolare; g. ostacola l autorità d esecuzione nell attività di controllo, le rifiuta l accesso all azienda o la consegna dei documenti di controllo e dei dati memorizzati o le informazioni necessarie oppure le rilascia informazioni non veritiere; h. manomette l intero sistema dell odocronografo digitale che fornisce così dati errati. Art. 23 Compiti dei Cantoni 1 I Cantoni applicano la presente ordinanza. Essi designano gli uffici competenti per il rilascio, la revoca e la dichiarazione di non validità delle carte del conducente, dell azienda e del controllo come anche le autorità competenti per l esecuzione. Queste ultime fanno rapporto ogni due anni all Ufficio federale delle strade. 2 Le autorità d esecuzione effettuano controlli sulla strada e nelle aziende. Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni (DATEC) ne stabilisce il numero minimo. 9
10 3 I controlli delle aziende sono effettuati presso la sede sociale dell azienda o nelle sue succursali (art. 18 cpv. 4). Se la sede sociale dell azienda non è ubicata nel Cantone in cui è immatricolato il veicolo, il Cantone d immatricolazione informa l autorità competente per il controllo dell azienda. Se l azienda registra tutti i dati con i mezzi di controllo giusta l articolo 13 lettere b, c e d, tali dati possono essere trasmessi all autorità di controllo anche per via elettronica nella forma da essa richiesta e rispettando le necessarie misure di sicurezza. 4 Le autorità d esecuzione approntano un elenco delle aziende aventi la sede sociale o una succursale nel Cantone. Esse tengono un elenco dei libretti di lavoro rilasciati a ciascuna azienda. 5 Abrogato Art. 24 cpv. 3 e 4 3 L Ufficio federale delle strade, in conformità con le prescrizioni internazionali, fissa la forma e l aspetto delle carte per l odocronografo e li pubblica. 4 L Amministrazione federale delle dogane è competente per il rilascio, la revoca e la dichiarazione di non validità delle carte per le officine. Art Abrogati II La presente modifica entra in vigore il 1 novembre In nome del Consiglio federale svizzero: Il presidente della Confederazione, Moritz Leuenberger La cancelliera della Confederazione, Annemarie Huber-Hotz 10

References: Art. 3
 Art. 12
 articolo 14
 Art. 13
 Art. 13
 Art. 13
 articolo 13
 Art. 13
 articolo 102
 articolo 13
 Art. 13
 Art. 13
 Art. 14
 Art. 14
 Art. 14
 articolo 14
 articolo 14
 Art. 14
 Art. 14
 Art. 15
 Art. 16
 Art. 16
 articolo 16
 Art. 18
 Art. 19
 articolo 9
 Art. 21
 Art. 23
 articolo 13
 Art. 24