Source: http://www.cidh.org/Indigenas/Indigenas.sp.01/articulo.IV.htm
Timestamp: 2019-05-22 01:02:14+00:00

Document:
Artículo 5: "Toda persona indígena tiene derecho a una nacionalidad".
Artículo 3. “Toda persona tiene derecho al reconocimiento de su personalidad jurídica“.
Artículo XVII: “Toda persona tiene el derecho a que se le reconozca en cualquier parte como sujeto de derechos y obligaciones, y a gozar de los derechos civiles fundamentales”.
4. Pacto Internacional sobre Derechos Civiles y Políticos (ONU 1966)
Artículo 16: “Todo ser humano tiene derecho, en todas partes, al reconocimiento de su personalidad jurídica”.
5. Declaración Universal de Derechos Humanos (ONU 1948)
Artículo 6: “Todo ser humano tiene derecho, en todas partes, al reconocimiento de su personalidad jurídica”.
6. Declaración sobre los Derechos de las Personas Pertenecientes a Minorías Nacionales o Étnicas, Religiosas y Lingüísticas (ONU 1990)
7. Carta Africana sobre Derechos Humanos y de los Pueblos (Banjul 1981)
Article 5: “Every individual shall have the right to the respect of the dignity inherent in a human being and to the recognition of his legal status.”
Artículo 75(17): "Garantizar el respeto a su identidad [indígenas argentinos] reconocer la personería jurídica de sus comunidades”.
- Constitución Política del Estado
Artículo 171(II): "El Estado reconoce la personalidad jurídica de las comunidades indígenas y campesinas y de las asociaciones y sindicatos campesinos".
- Ley 1551 de 1994 (Ley de participación popular)
- Royal Commission on Aboriginal Peoples, Vol. 2 Ch 3 Appendix
“The legal framework for the fiscal arrangements for the Sechelt band is provided by federal legislation (the Sechelt Indian Band Self-Government Act) and provincial law (the Sechelt Indian Government District Enabling Act). The latter gives Sechelt, and the 33 reserves it contains, legal status as a municipality.”
- Anishnaabe Government Agreement in Principle, Part 3
“The First Nation and the United Anishnaabeg Councils are separate legal entities, each with the capacity, rights, powers and privileges of a natural person, such as to:
(c) acquire, hold, expend, invest and borrow money and securities, or guarantee the repayment of money or securities;
“In the event of a conflict between First Nation laws made pursuant to section 5.4 and federal laws, First Nation laws shall prevail to the extent of the conflict.”
- Nisga’a Agreement Chapter 11
“The Nisga'a Nation, and each Nisga'a Village, is a separate and distinct legal entity, with the capacity, rights, powers, and privileges of a natural person, including to: enter into contracts and agreements; acquire and hold property or an interest in property, and sell or otherwise dispose of that property or interest; raise, spend, invest, or borrow money; sue and be sued; and do other things ancillary to the exercise of its rights, powers and privileges”.
Artículo 2: “Naturaleza Jurídica. Las asociaciones de que trata el presente Decreto, son entidades de derecho público de carácter especial, con personería jurídica, patrimonio propio y autonomía administrativa”.
Artículo 2: "Las comunidades indígenas tienen plena capacidad jurídica para adquirir derechos y contraer obligaciones de toda clase. No son entidades estatales".
Artículo 4: “Las reservas serán regidas por los indígenas en sus estructuras comunitarias tradicionales o de las leyes de la República que los rijan, bajo la coordinación y asesoramiento de Conai”.
- Ley No. 19.253 (1993)
Artículo 10: "...La Comunidad Indígena gozará de personalidad jurídica por el solo hecho de realizar el depósito del acta constitutiva”.
- Constitución Política de Ecuador
Artículo 84: “El Estado reconocerá y garantizará a los pueblos indígenas, de conformidad con esta Constitución y la ley, el respeto al orden público y a los derechos humanos, los siguientes derechos colectivos:
Artículo 27 (VII): “Se reconoce la personalidad jurídica de los núcleos de población ejidales y comunales y se protege su propiedad sobre la tierra, tanto para el asentamiento humano como para actividades productivas. La ley protegerá la integridad de las tierras de los grupos indígenas.
La restitución de tierras, bosques y aguas a los núcleos de población se hará en los términos de la ley reglamentaria”.
- Ley Agraria (1992)
Artículo 99: “Los efectos jurídicos del reconocimiento de la comunidad son:
IV. Los derechos y las obligaciones de los comuneros conforme a la ley y el estatuto comunal”.
- Constitución Política del Estado Libre y Soberano de Oaxaca,
Artículo 16 inc. 1: “El Estado de Oaxaca tiene una composición étnica plural, sustentada en la presencia y diversidad de los pueblos y comunidades indígenas que lo integran. El derecho a la libre determinación de los pueblos y comunidades indígenas se expresa como autonomía, en tanto partes integrantes del Estado de Oaxaca, en el marco del orden jurídico vigente; por tanto dichos pueblos y comunidades tienen personalidad jurídica de derecho público y gozan de derechos sociales. La ley reglamentaria establecerá las medidas y procedimientos que permitan hacer valer y respetar los derechos sociales de los pueblos y comunidades indígenas”.
- Constitución Política de Guatemala
Tit. IV. Cap. VI. Artículo 89: “Las Comunidades de la Costa Atlántica son parte indisoluble del pueblo nicaragüense y como tal gozan de los mismos derechos y tienen las mismas obligaciones.
Tit. IX. Cap. II. Artículo 180: ”Las Comunidades de la Costa Atlántica tienen el derecho de vivir y desarrollarse bajo las formas de organización social que corresponden a sus tradiciones históricas y culturales.
El Estado garantiza a estas comunidades el disfrute de sus recursos naturales, la efectividad de sus formas de propiedad comunal y la libre elección de sus autoridades y diputados. Asimismo garantiza la preservación de sus culturas y lenguas, religiones y costumbres”.
- Estatuto de Las Regiones de la Costa Atlántica de Nicaragua (Ley No. 28 de 1987).
Artículo 8: "Las regiones autónomas establecidas por el presente Estatuto son personas jurídicas de derecho público que siguen en lo que corresponde, las políticas, planes y orientaciones nacionales”.
Artículo 63: “Queda reconocido y garantizado el derecho de los pueblos indígenas a preservar y a desarrollar su identidad étnica en el respectivo hábitat. Tienen derecho, asimismo, a aplicar libremente sus sistemas de organización política, social, económica, cultural y religiosa, al igual que la voluntaria sujeción a sus normas consuetudinarias para la regulación de la convivencia interior siempre que ellas no atenten contra los derechos fundamentales establecidos en esta Constitución. En los conflictos jurisdiccionales se tendrá en cuenta el derecho consuetudinario indígena”.
Artículo 8: “Se reconocerá la personería jurídica de las comunidades indígenas preexistentes a la promulgación de esta Ley y a las constituidas por familias indígenas que se reagrupan en comunidades para acogerse a los beneficios acordados por ella”.
Artículo 89: "Las Comunidades Campesinas y las Nativas tienen existencia legal y son personas jurídicas.
El Estado respeta la identidad cultural de las Comunidades Campesinas y Nativas”
Artículo 2: “Las Comunidades Campesinas son organizaciones de interés público, con existencia legal y personería jurídica, integradas por familias que habitan y controlan determinados territorios, ligadas por vínculos ancestrales, sociales, económicos y culturales, expresados en la propiedad comunal de la tierra, el trabajo comunal, la ayuda mutua el gobierno democrático y el desarrollo de actividades multisectoriales, cuyos fines se orientan a la realización plena de sus miembros y del país.

References: Artículo 3

Artículo 16

Artículo 6

Artículo 75

Artículo 171

Artículo 2

Artículo 2

Artículo 4

Artículo 10

Artículo 84

Artículo 27

Artículo 99

Artículo 16
 Artículo 89
 Artículo 180

Artículo 8

Artículo 63

Artículo 8

Artículo 89

Artículo 2