Source: http://www.mazzalisrl.com/
Timestamp: 2017-09-19 22:12:12+00:00

Document:
Listino ( ! )
MAZZALI SRL
Sistemi filtranti ed accessori per irrigazioni
Attenzione!! Nuova versione del listino disponibile, accedere alla sezione listino per il download, in vigore dal 27/07/17
Cresciuto come installatore/impiantista famoso in tutt'Italia con esperienza vent'ennale, dal 1985 intraprende l'attivitá di produttore per soddisfare il crescente fabbisogno di pezzi speciali, diventando cosí una delle realtá piú competitive sul suolo nazionale in pochi mesi.
Mazzali srl con l'ausilio del suo entourage altamente qualificato, fornisce soluzioni adeguate ad ogni esigenza del cliente, curando tutti gli aspetti, dalla progettazione alla produzione dei particolari. Tutto il materiale, filtri ed accessori, viene realizzato internamente, allo scopo di massimizzare il rapporto qualitá/prezzo, mantenendo standard elevati. L'alta flessibilitá del layout produttivo permette all'azienda di adattarsi per rispondere alle specifiche del cliente, senza quantitativi minimi di fornitura obbligatori.
Preventivi e assistenza allo sviluppo non presentano obblighi d'acquisto, vi invitiamo pertanto a farci pervenire le vostre richieste via mail o fax, allegando specifiche di costruzione e schizzi/disegni per facilitarne la comprensione.
Growing up as an installer / plant engineer famous in Italy for over 20 years, since 1985 he started a new experience as producer to meet the growing request of special parts, becoming one of the most important reality on the national soil.
Mazzali srl with the help of his qualified entourage, give right solutions to every request of the customer, following and developing the project in all aspects. All the items, filtering systems and special parts, are realized inside the company, that means optimized quality / price index. The high flexibility of the production layout allows the company to face all the customer's requests without any minimum supplying quantity.
Do not hesitate to contact us for every request.
Cliccare per navigare attraverso i prodotti
Click to navigate through our products
Sezione dedicata alla nostra gamma di filtri ed accessori per sistemi filtranti
Al suo interno troverete schede tecniche ed indicazioni riguardanti utilizzo e manutenzione
Section dedicated to our filtering systems
Produzione di manicotti per PVC e raccorderia in acciaio zincata o inox aisi 304
Al suo interno troverete dettagli tecnici riguardanti la produzione dei pezzi speciali
Section dedicated to our fittings
Le risorse disponibili sono di propietá dell'azienda Mazzali srl
Mazzali srl has the copyright on all resources
> Sistemi filtranti
Art. 103T.O.
Filtro a sabbia DC
Sand DR filter
Idrociclone CS/92
Hydrocyclone CS/92
Art. 109SDC
Idrociclone SDC
Hydrocyclone WDR
Tutti i filtri sono realizzati in acciaio zinc. a caldo o inox304
All filters are made with hot galvanized steel or stainless steel
Tutti i pezzi speciali possono essere realizzati in acciaio zinc. a caldo o inox304
All special parts can be made in hot galvanized steel or stainless steel
> Art. 101
Il Filtro Art. 101 è costruito interamente in acciaio zincato a caldo. La sezione filtrante è composta da una rete di supporto in acciaio Inox AISI 304 e da una rete in Poliammide intercambiabile da 50 a 200 mesh oppure con cartuccia Inox da 50 a 120 mesh.
Il filtro Art. 101 è costruito secondo il metodo di libera circolazione, secondo cui l’acqua, scorrendo all’interno del cilindro in acciaio Inox porta per inerzia le particelle indesiderate verso il basso del filtro, evitando così l’intasamento della rete in Poliammide. L’espulsione delle particelle indesiderate avviene, in buona parte, mediante l’apertura della valvola di scarico posta alla base del filtro.
The filter Art. 101 is built entirely in hot galvanized steel. The filtering section is made by a stainless steel 304 support basket with a polyester net (from 50 to 200 mesh), or by a stainless steel basket with a stainless steel net inside (from 50 to 120 mesh).
The filter Art. 101 is built following the principle of "free movement", It means that water, flowing inside the steel cylinder, brings for inertia the dirt particles to the bottom of the filter, avoiding the clogging of the polyester net. The expulsion of unwanted particles takes place, in good part, through the opening of the dumping valve at the base of the filter.
1''1/2 3 500 480 48 410 48 430 540 114 175 6,8 100
2'' 5 520 500 60 450 60 430 600 152 215 14 70
080 10 660 660 89 550 89 470 720 219 290 25 70
100 20 780 730 114 620 114 570 850 219 290 29 120
125 30 900 890 133 820 133 770 1070 219 290 36 210
150 50 1100 1020 152 1100 152 770 1115 219 290 38 -
200 80 1240 1300 219 1150 219 950 1440 380 420 105 -
250 110 1550 1400 273 1000 273 1150 1600 406 450 200 -
300 140 1600 1500 323 1400 323 1150 1750 500 650 250 -
* Le misure non sono impegnative, la ditta Mazzali srl non risponderà in alcun modo per le eventuali
differenze tra il materiale realizzato e le misure riportate
> Art. 102
Il filtro art. 102 è l’unico esemplare di filtro a dischi interamente realizzato in acciaio zincato a caldo, evitando così i problemi causati dalla più comune verniciatura epossidica. Su questo sistema filtrante è implementata la nuova tecnica di fissaggio del pacco lamellare che rende il filtro adatto a tutti le tipologie di irrigazione.
The filter art. 102 is the only one example of disc filter entirely made in hot galvanized steel, avoiding problems caused by the most common epoxy coating.
On this filtering system is implemented the new fixing technique of the reed valve which makes the filter suitable for all types of irrigation.
2'' 5 540 440 340 220 290 140 2'' 100 -
080 10 740 640 540 220 290 140 080 / 3'' 110 -
100 20 960 830 740 220 290 150 100 / 4'' 120 -
> Art. 103
Il filtro Art. 103 è costruito interamente in acciaio zincato a caldo, fatta eccezione per la parte selezionatrice, che è in materiale plastico, costituito da diffusori interni utilizzati per dividere l’acqua dalla quarzite (microforatura da 0.4 mm).
Il filtro a sabbia permette di trattenere una maggiore quantità di sostanze organiche rispetto al nostro filtro a graniglia Art. 104. Il sistema di filtraggio è composto da diffusori con speciali finestrature da 0,4 mm. La Quarzite che viene utilizzata è uno spaccato di Quarzo molto fine, 1– 2 mm. L’eliminazione delle impurità, avviene mediante un sistema di controlavaggio, (fornito a richiesta) che consente di invertire il flusso d’acqua. Solitamente vengono accoppiati i filtri, in modo tale che ogni filtro possa essere lavato dal flusso inverso dell’acqua pulita proveniente dall’altro.
The filter Art. 103 is built entirely in hot galvanized steel, a part of the sorter section that is made in plastic material. All the diffusers has micropores of 0,4 mm.
The sand filter is capable of retaining a greater amount of organic substances than Art. 104. The filtering system is composed of diffusers with special windows of 0,4 mm. The Quartzite (sand) used is a very fine quartz cross-section, 1-2 mm. Expulsion of impurities takes place with the help of a backwashing system (supplied on request), that reverse the flow. Usually filters are coupled, in this way each filter is washed by the clean water filtered from the other one.
1''1/2 5 400 290 48 650 1050 700 65 Kg. 75
2'' 7 500 290 60 1000 1650 800 90 Kg. 225
080 12 600 290 80 1000 1700 900 120 Kg. 310
100 25 850 290 100 1000 1900 1150 190 Kg. 650
> Art. 103 T.O.
Il filtro Art. 103 T.O. è costruito interamente in acciaio zincato a caldo, fatta eccezione per la parte selezionatrice, che è in materiale plastico, costituito da diffusori interni utilizzati per dividere l’acqua dalla quarzite (microforatura da 0.4 mm).
Il sistema di filtraggio è composto da diffusori con speciali finestrature da 0,4 mm. La Quarzite che viene utilizzata è uno spaccato di Quarzo molto fine, 1– 2 mm. L’eliminazione delle impurità avviene mediante un sistema di controlavaggio, fornito a richiesta, che consente di invertire il flusso d’acqua. Grazie al sistema a “doppia camera” il controlavaggio del filtro è possibile senza l’ausilio del filtro d’intercettazione.
The filter Art. 103 T.O. is built entirely in hot galvanized steel, a part of the sorter section that is made in plastic material. All the diffusers has micropores of 0,4 mm.
The sand filter is capable of retaining a greater amount of organic substances than Art. 104. The filtering system is composed of diffusers with special windows of 0,4 mm. The Quartzite (sand) used is a very fine quartz cross-section, 1-2 mm. Expulsion of impurities takes place with the help of a backwashing system (supplied on request), that reverse the flow. The double chamber system allows the backwashing with cleaned water without using intercepting filter.
N. Diffusori
T.O. 600 15 1000 1500 600 900 080 280 34 Kg. 400
T.O. 850 30 1200 1850 850 1100 100 360 64 Kg. 700
> Art. 104
Il filtro Art. 104 è costruito interamente in acciaio zincato a caldo. E’ costituito da un cilindro alla cui base è posizionata una rete con fori da 5/6 mm con lo scopo di sostenere il letto filtrante in graniglia.
La configurazione semplice e l’efficienza del modello a graniglia si sono mostrate perfettamente idonee a filtrare acque provenienti da bacini o corsi d’acqua a cielo aperto. Il flusso d’acqua entra dalla parte superiore e attraversa la graniglia che tratterrà le sostanze di scarto grazie ai micro passaggi creati dal suo posizionamento. L’eliminazione delle impurità avviene tramite un sistema di controlavaggio, fornito su richiesta, che permette di invertire il flusso d’acqua. Solitamente vengono forniti in coppia in modo da eseguire il controlavaggio del primo con l’acqua pulita proveniente dal secondo e viceversa.
The filter Art. 104 is built entirely in hot galvanized steel, is composed by a cylinder whose base is positioned a grid with holes of 5/6 mm with the purpose of supporting the grit filtering bed.
The simple configuration of the grit model is perfectly suitable for filtering water from ponds or streams. The flow of water enters from the top and pass through the grit which will keep most of the unwanted substances tanks to the micro passages created by the positioning of the grit itself. Elimination of impurities is via a backwash system, supplied on request, which reverse the flow of water. Usually are coupled, in this way you can run the backwashing of the first filter with the clean water coming from the second and vice versa.
1''1/2 3 400 295 48 1180 48 600 60 Kg. 70
2'' 5 400 295 60 1180 60 600 60 Kg. 70
3'' 10 500 295 89 1080 60 700 63,3 Kg. 110
080 10 500 295 205 1080 60 700 67 Kg. 110
4'' 20 500 295 114 1400 60 700 70,5 Kg. 150
100 20 500 295 220 1400 60 700 75,5 Kg. 150
5'' 25 600 295 133 1400 60 700 73 Kg. 150
125 25 600 295 250 1400 60 700 78 Kg. 150
5'' 30 600 295 133 1400 60 800 82 Kg. 190
125 30 600 295 250 1400 60 800 88 Kg. 190
150 50 850 295 280 1800 60 1150 190 Kg. 520
> Art. 108
Il filtro Art. 108 o Idrociclone è un separatore di sabbia e solidi generici costruito interamente in acciaio zincato a caldo. Sostanzialmente possiamo suddividere la sua struttura in due parti denominate : sezione d’ingresso e camera di raccolta. La sezione d’ingresso ha la funzione di imprimere all’acqua un andamento circolare in modo da permettere l’azione della forza centrifuga, mentre la camera di raccolta ha il compito di contenere le impurità scisse dal flusso.
Il suo funzionamento è subordinato alla legge di “Stokes”. L’acqua costretta ad entrare tangenzialmente nel filtro subisce una accelerazione centrifuga tale da spingere verso il basso le particelle solide facendo risalire al centro l’acqua pulita. Lo scarico dei solidi accumulati nella camera di raccolta avviene mediante una valvola posta alla base della stessa.
The filter Art. 108 is a generic solid separator filter built entirely in hot galvanized steel. Basically his structure is subdivided in two parts : input section and collection chamber. The input section has to impose a circular flow to the water that allow the action of the centrifugal force, while the collection chamber has the task of containing the impurities detached from the flow.
Its operation is subject to the law of "Stokes". The water forced to enter tangentially into the filter is accelerated and the centrifugal force push particles towards the external walls keeping clean water in the middle. The discharge of accumulated solids in the collection chamber takes place through a valve located at the base of the filter.
3/4'' 1,2 180 125 25 3/4'' 25 89 380 50 100 4
1'' 2 230 180 33 1'' 33 114 630 90 180 9
1''1/2 3 300 220 48 42 48 133 650 90 220 9,8
2'' 5 365 300 60 52 60 192 920 190 300 19,5
080 10 440 350 203 80 203 192 995 190 320 28
100 20 450 400 220 100 220 250 1115 190 350 35
125 30 485 400 250 125 250 250 1121 190 350 41
150 45 620 500 280 152 280 300 1350 200 400 55
200 60 750 600 320 211 320 400 2225 220 550 110
> Art. 109
I filtri ART. 109 sono costruiti interamente in acciaio zincato a caldo. La struttura base è composta da un corpo cilindrico di lamiera, spessore minimo 3 mm, a cui sono contrapposti due fondi bombati anch’essi dello stesso spessore. All’interno un corpo conico a struttura lamellare crea una doppia camera di separazione.
I filtri CS\92, sono dei cicloni separatori a doppia camera ed il loro funzionamento è dato dalla velocità dell’acqua stessa, che entrando tangenzialmente nel corpo del filtro, crea una vorticosità tale da proiettare verso l’esterno le parti in sospensione, la struttura lamellare del corpo conico posto al centro fa sì che tali parti vengano immediatamente trasferite nella camera di raccolta. In questo modo l’acqua, che spinta verso l’uscita, non si trova a dover scorrere al centro delle impurità come nei separatori tradizionali, aumentando la percentuale di filtraggio fino al “99%”. A questo punto le impurità convogliate nella parte bassa del filtro potranno essere scaricate tramite la valvola a sfera posta alla base della struttura.
The filter Art. 109 is a generic solid separator filter built entirely in hot galvanized steel. his base structure is made with a cylindric section and two dished (minimum thickness 3 mm). Inside of it we find a cone that creates a double chamber system. This system solves the common problems that conic hydrocyclones have, most of them, used for shorts periods, have a cutting problem at the base of the cone, caused by the high speed of the water - send mixture.
The Cs/92 filters, are hydrocyclones with double chamber system, and their operation is given by the speed of the water flow, that entering tangentially creates vorticity that push particles towards external wall. The lamellar structure of the cone permits the immediate expulsion from the water flow of the main part of the unwanted particles, in this way clean water can pass through the cleaned vortex, and not a dirt vortex like in the common hydrocyclones, this improves the percentage of filtration until 99%. The discharge of accumulated solids in the collection chamber takes place through a valve located at the base of the filter.
1'' 2 500 175 170 33 33 400 11,5
1''1/2 3 700 320 220 48 48 580 17
2'' 5 800 320 220 60 60 680 20
080 10 1160 410 320 200 89 970 42
100 20 1400 500 400 220 114 1110 60
125 30 1500 500 400 250 133 1210 66
150 45 1500 500 400 280 159 1210 70
> Art. 109 S.D.C.
Listino attualmente in vigore E/2017 v1.1 dal : (27/07/2017)
Inserire le credenziali per effettuare il download del listino prezzi aggiornato.
Il codice della versione sarà impresso sulla copertina del listino in alto a destra, l'azienda Mazzali srl, riterrá validi i prezzi presenti all'interno dell'ultima versione pubblicata, i quali verranno applicati a tutti gli ordini ricevuti dalla data di pubblicazione in poi.
Fill the boxes to complete download operation of the last price list.
You can find your version at the top right corner of the cover, Mazzali srl will consider only last prices as valid ones. It means that all orders received after last version data realese, will be evaluated with new prices.
Indirizzo email (*) :
Non possiedo alcuna password
I do not have any password
Azienda (*) :
Storico versioni listino E/2017 :
V1.1 Revisionati prezzi basamenti, tee per Pvc e canotti sferici filettati femmina 27/07/17
I campi contrassegnati con asterisco (*) sono considerati obbligatori
All the fields marked with (*) have to be filled
Cliccare per procedere al download delle risorse disponibili
Click to download available resources
In questa sezione troverete il catalogo in formato .pdf
relativo all'ultimo listino in vigore.
Cliccare per effettuare il download del documento .pdf
"termini & condizioni di vendita" applicati dall'azienda.
Modulo invio telematico fatture
Cliccando download scaricherete il modulo da restituire
compilato per l'invio telematico delle fatture.
Do not hesitate to contact us for every request
Tel +39 0522 / 665936
Fax +39 0522 / 660656
info@mazzalisrl.com
© MAZZALI S R L - Sistemi filtranti ed accessori per irrigazioni
P.Iva 01871530356 | R.E.A. RE n° 230746 | Reg. Imprese RE n° 355 / 2000 | Copyright © - Mazzali srl - All rights reserved, powered by Riccardo Malagoli

References: Art. 103

Art. 109
 Art. 101
 Art. 101
 Art. 101
 Art. 101
 Art. 101
 Art. 102
 art. 102
 art. 102
 Art. 103
 Art. 103
 Art. 104
 Art. 103
 Art. 104
 Art. 103
 Art. 103
 Art. 103
 Art. 104
 Art. 104
 Art. 104
 Art. 104
 Art. 108
 Art. 108
 Art. 108
 Art. 109
 ART. 109
 Art. 109
 Art. 109