Source: http://manejodeinflamables.com.ar/author/seguridadglobal/
Timestamp: 2020-06-03 21:57:25+00:00

Document:
SeguridadGlobal, Autor en Manejo de Inflamables
Home → Archives → SeguridadGlobal
Tipos de Pallets y recomendaciones de uso
Accesorios para líquidos inflamables
Bidones Justrite
Bidones para descarte liquidos
bidones para inflamables
Centros de acumulación y rampa EcoPolyBlend™
Embudos Justrite para tambores de seguridad
Justrite Recipiente de Seguridad para limpieza y surtido
Justrite Tanques de inmersión
Plataformas para control de derrames Justrite EcoPolyBlend™
Dimensiones y Características de los Pallets
Vida útil de los Pallets
Materiales utilizados en la Fabricación de Pallets
Pallets antiderrames Justrite 28610 de acero para 2 tambores – Color azul
Pallets antiderrames Justrite 28611 de acero para 2 tambores – Galvanizado
Pallets antiderrames Justrite 28612 de acero para 4 tambores – Color azul
Pallets antiderrames Justrite 28613 de acero para 4 tambores – Galvanizado
Pallets antiderrames Justrite 28614 de acero para 4 tambores – Color azul
Pallets antiderrames Justrite 28615 de acero para 4 tambores – Galvanizado
Pallets antiderrames Justrite 28622 (Ex28234) EcoPolyBlend para 2 tambores en línea sin drenaje – Color amarillo – 1245 x 635 x 457 mm
Pallets antiderrames Justrite 28623 (Ex28234) EcoPolyBlend para 2 tambores en línea sin drenaje – Color negro – 1245 x 635 x 457 mm
Pallets antiderrames Justrite 28624 (Ex28236) EcoPolyBlend para 2 tambores en línea con drenaje – Color amarillo – 1245 x 635 x 457 mm
Pallets antiderrames Justrite 28625 (Ex28236) EcoPolyBlend para 2 tambores en línea con drenaje – Color negro – 1245 x 635 x 457 mm
Pallets antiderrames Justrite 28627 (Ex 28703) EcoPolyBlend para 3 tambores en línea sin drenaje – Color negro – 1854 x 635 x 295 mm
Pallets antiderrames Justrite 28628 (Ex 28713) EcoPolyBlend para 3 tambores en línea con drenaje – Color amarillo – 1854 x 635 x 295 mm
Pallets antiderrames Justrite 28629 (Ex 28703) EcoPolyBlend para 3 tambores en línea con drenaje – Color negro – 1854 x 635 x 295 mm
Pallets antiderrames Justrite 28630 (Ex 28704) EcoPolyBlend para 4 tambores en línea sin drenaje – Color amarillo – 2464 x 635 x 229 mm
Pallets antiderrames Justrite 28631 (Ex 28704) EcoPolyBlend
Pallets antiderrames Justrite 28633 EcoPolyBlend para 4 tambores en línea con drenaje – Color negro – 2464 x 635 x 229 mm
Pallets antiderrames Justrite 28635 (Ex28254) EcoPolyBlend para 4 tambores en cuadro sin drenaje – Color negro – 1245 x 1245 x 260 mm
Pallets antiderrames Justrite 28637 (Ex28256) EcoPolyBlend para 4 tambores en cuadro con drenaje – Color negro – 1245 x 1245 x 260 mm
Pallets Justrite para contenedores IBC 28674 EcoPolyBlend DrumSheds
Rampa para Pallet para derrames Justrite 28688 EcoPolyBlend™
May 5, 2020 SeguridadGlobal No Comments
Bidones Justrite de Seguridad
Bidones Justrite para desechos aceitosos Bidones de seguridad para desechos líquidos
Distribuidor Oficial Justrite Argentina
Canastas Justrite 27003 para tanques de enjuague 27110 y 27311
Embudos para bidones de seguridad no metálicos Justrite 11201
Embudos para bidones de seguridad Tipo I Justrite 11202Y
Embudos para bidones de seguridad Tipo I Justrite 14411
Rampa para pallet para derrames Justrite 28620 EcoPolyBlend™ – Color amarillo
Rampas para cobertizos antiderrames Justrite 28678 EcoPolyBlend™ DrumSheds™ color amarillo
Rejillas Justrite 27004 para tanques de enjuague 27110 y 27311
Rejillas Justrite 27006 para tanques de enjuague 27220 y 27322
Soportes para tanques de lavado Justrite 27501
Oct 13, 2016 SeguridadGlobal No Comments
Tanques de enjuague con doble cámara Justrite 27140 – 2 x 4 galones
Tanques de enjuague con doble cámara Justrite 27260 – 2 x 9 galones
Tanques de enjuague de banco Justrite 27311 – 42 litros
Tanques de enjuague de banco Justrite 27322 – 83 litros
Tanques de enjuague de pie Justrite 27220 – 83 litros
Tanques de enjuague Justrite 27601 – 1 galón
Tanques de enjuague Justrite 27602 – 2 galones
Tanques de enjuague Justrite 27603 – 3,5 galones
Tanques de enjuague Justrite 27605 – 5 galones
Tanques de enjuague Justrite 27608 – 8 galones
Tanques de enjuague para corrosivos con tanque polietileno interior Justrite 27615 – 5 galones
Tanques de limpieza con camisa de polietileno Justrite 27723 – 3,5 galones
Tanques de limpieza con canasta Justrite 27711 – 4 litros
Tanques de limpieza con canasta Justrite 27712 – 8 litros
Tanques de limpieza con canasta Justrite 27713 – 11,5 litros
Tanques de limpieza con canasta Justrite 27716 – 23 litros
TANQUES DE ENJUAGUE CON DOBLE CAMARA JUSTRITE
Tanque de enjuague con doble camara.
Permiten la remoción de la suciedad más pesada en una de las cámaras y luego hacer la limpieza final con solvente limpio en la otra. Cada cámara tiene su propio orificio de drenaje de 3/4″. La altura de trabajo y el mecanismo de accionamiento a pedal son los mismos que los de los tanques de una sola cámara. Construidos en chapa de hierro pesada con recubrimiento de estaño y bronce.
TANQUES DE ENJUAGUE DE BANCO JUSTRITE
Tanque de enjuague de banco.
Brindan un espacio amplio donde poder sumergir piezas grandes (de hasta 35″ de ancho – 90cm -)La tapa de cierre automático es de accionamiento manual. Esta pensado para usarse sobre el banco de trabajo. Un freno neumático regulable evita que la tapa se cierre bruscamente sobre las manos.
Construidos en chapa de hierro pesadas con recubrimiento de estaño y plomo, con un orifico de drenaje de 3/4″.
Como opcionales se hallan disponibles bandejas – filtros para sedimentos y canastas para piezas.
Botellas dispensadoras Justrite 14009 – Con cierre automático y tubo dispensador flexible – 1/2 litro
Botellas dispensadoras Justrite 14011 – Con cierre automático y tubo dispensador flexible – 1 litro
Cubre botella Justrite 12009
Dispensadores plásticos Justrite 14002 – 0,12 litros
Dispensadores plásticos Justrite 14004 – 0,24 litros
Dispensadores plásticos Justrite 14010 – 1 litro
Humectadores de seguridad con pistón Justrite 10208 – 2 litro – Color rojo
BOTELLAS DISPENSADORAS JUSTRITE CON CIERRE AUTOMATICO Y TUBO DISPENSADOR FLEXIBLE
Botella de polietileno transparente para dispensar líquidos en pequeñas cantidades. Tubo flexible con válvula de cierre automático en la punta. El tubo tiene un alambre interno para fijar la posición.
CUBRE BOTELLA JUSTRITE
Cubre botella Este producto permite proteger las botellas de vidrio con una botella de polietileno rojo, manteniendo el líquido dentro de su recipiente original para que no se contamine. Está pensado para las botellas de laboratorio de 1 galón (4 litros), la parte inferior del cubre botella se enrosca en la parte superior y dispone de una manija para transporte y para facilitar el uso.
DISPENSADORES PLASTICOS JUSTRITE
Los dispensadores plásticos facilitan el vaciado de líquidos. Las válvulas surtidoras de bronce son herméticas y de cierre automático para reducir los derrames y controlar los excesos. Tienen aprobación de FM y son recomendados para líquidos inflamables, pero también son resistentes a la corrosión.
DISPENSADORES PLÁSTICOS JUSTRITE
Los dispensadores plásticos facilitan el vaciado de líquidos con una sola mano y directamente sobre la superficie de trabajo. Tienen aprobación de FM y son recomendados para líquidos inflamables, pero también son resistentes a la corrosión. Están moldeados en polietileno de alta densidad y la forma y textura del cuerpo facilita el agarre.
Caddys antiderrames para Tambores – Color Amarillo – Para Exterior – Justrite 28664
Caddys antiderrames para Tambores – Color Amarillo – Para Interior – Justrite 28662
Caddys antiderrames para Tambores – Color Negro – Para Exterior – Justrite 28665
Caddys antiderrames para Tambores – Color Negro – Para Interior – Justrite 28663
Estantes de dispensado para sistema de gestión de tambores Justrite 28671 (Ex AK28904/AK28904Y) EcoPolyBlend™
Módulos apiladores para sistema de gestión de tambores – Color Amarillo – Justrite 28666 (Ex AK28902/AK28902Y) EcoPolyBlend™
Módulos apiladores para sistema de gestión de tambores – Color Amarillo – Justrite 28668 (Ex AK28903/AK28903Y) EcoPolyBlend™
Módulos apiladores para sistema de gestión de tambores – Color Negro – Justrite 28667 (Ex AK28902/AK28902Y) EcoPolyBlend™
Módulos apiladores para sistema de gestión de tambores – Color Negro – Justrite 28669 (Ex AK28903/AK28903Y) EcoPolyBlend™
Porta Tambores Justrite 28201 Overpack™ – Color Amarillo
Porta Tambores Justrite 28203 Overpack™ – Color Negro
SISTEMA DE GESTION DE TAMBORES JUSTRITE EcoPolyBlend™
MODULOS APILADORES PARA SISTEMA DE GESTION DE TAMBORES EcoPolyBlend™
Módulo de apilado este módulo duplica la capacidad del sistema permitiendo agregar dos tambores más. Tiene una capacidad de carga de 680kg. Cuando se almacenan en el mismo sistema tambores de 110 y 200 litros al mismo tiempo, los más pequeños deben ubicarse en la parte superior (sobre el módulo apilador). No deben mezclarse tambores de tamaño más pequeño.
CADDYS ANTIDERRAMES PARA TAMBORES JUSTRITE
Si ocurre un derrame, o si el tambor pierde o gotea por una costura, el caddy tiene capacidad sobredimensionada para contener el derrame del tambor completo (250 litros). Esto elimina el peligro del derrame en si, y el trabajo de limpieza. En caso de derrame dentro del caddy la limpieza es simple y rápida, ya que el derrame no es contenido entre las paredes del caddy como ocurre con otros productos similares, si no dentro del hueco que queda debajo del tambor y en la zona de dispensado, la doble pared del caddy elimina la posibilidad de que el líquido escape.
CADDYS ANTIDERRAMES PARA TAMBORES
Existen Caddy para uso exterior o interior – el de exterior ofrece todas las ventajas anteriores, más la conveniencia de ruedas con neumáticos inflables. Esto le permite desplazarse por cualquier tipo de terreno.
PORTA TAMBORES JUSTRITE OVERPACK™
Porta tambores diseñados para cumplir los reglamentos HM-181 relativos a rendimiento de envases. Los tambores de polietileno brindan una manera económica y segura para el transporte y almacenamiento temporario de tambores dañados o con pérdidas que contienen líquidos peligrosos, incluyendo PCB. Con una capacidad de 95 galones (360 litros), aceptan cualquier tambor de acero de hasta 55 galones (200 litros). La tapa a rosca se asegura fácilmente sin necesidad de herramientas.
Tanques Justrite 9504 SoundGuard™ para desechos aceitosos – Apertura a pedal – 53 litros – Color plata
Tanques para desechos aceitosos Justrite 9104 SoundGuard™ – Apertura a pedal – 23 litros – Color plata
Tanques para desechos aceitosos Justrite 9108 SoundGuard™ – Apertura a pedal – 23 litros – Color rojo
Tanques para desechos aceitosos Justrite 9110 – Apertura manual – 23 litros
Tanques para desechos aceitosos Justrite 9300 – Apertura a pedal – 38 litros – Color rojo
Tanques para desechos aceitosos Justrite 9304 SoundGuard™ – Apertura a pedal – 38 litros – Color plata
Tanques para desechos aceitosos Justrite 9308 SoundGuard™ – Apertura a pedal – 38 litros – Color rojo
Tanques para desechos aceitosos Justrite 9500 – Apertura a pedal – 53 litros – Color rojo
Tanques para desechos aceitosos Justrite 9508 SoundGuard™ – Apertura a pedal – 53 litros – Color rojo
Tanques para desechos aceitosos Justrite 9510 – Apertura manual – 53 litros
Tanques para desechos aceitosos Justrite 9700 – Apertura a pedal – 79 litros
Tanques para desechos aceitosos Justrite 9704 – Apertura a pedal – 79 litros – Color plata
Tanques para desechos aceitosos Justrite 9708 SoundGuard™ – Apertura a pedal – 79 litros – Color rojo
Tanques para desechos aceitosos Justrite 9710 – Apertura manual – 79 litros
Tanques para desechos aceitosos Justrite 9710 – Sobremesada – 8 litros
TANQUES JUSTRITE SoundGuard™ PARA DESECHOS ACEITOSOS – APERTURA A PEDAL
Tachos para desechar trapos impregandos en aceite
Material: acero galvanizado pintado con pintura en polvo.
Indispensables cuando se emplean trapos y estopas para la limpieza empapados en solventes u aceites de acuerdo a las normas OSHA.
La construcción cilíndrica y el fondo elevado favorecen la circulación de aires alrededor del bidón para dispersar el calor y prevenir la combustión espontánea y la oxidación del tacho.
La tapa de una pieza facilita el uso de bolsas recolectoras.
Bidones de limpieza Justrite 10175 – 1 litro
Bidones de limpieza Justrite 10295 – 2 litros
Bidones de limpieza Justrite 10370 con canasta para piezas pequeñas (4 lts)
BIDONES DE LIMPIEZA JUSTRITE
Bidones para descarte líquidos Justrite.
Brindan una forma fácil de limpiar piezas pequeñas en solvente. Las piezas se deben ubicar en el plato perforado a resorte, presionar para sumergir y agitar; luego soltar para que regrese a la posición de drenado. El plato de acero niquelado es un arrestallama efectivo. La tapa con bisagras minimiza la pérdida por evaporación El borde protegido reduce la posibilidad de lesiones en la mano. Disponible una canasta opcional para piezas que permite sumergir y escurrir las piezas sin mojarse.
Aprobación: FM
Cobertizos antiderrames para almacenar 4 tambores Justrite 28676 EcoPolyBlend™ DrumSheds™
Cobertizos antiderrames para uso exterior para contenedor IBC Justrite 28677 EcoPolyBlend™ DrumSheds™
Rampas para cobertizos antiderrames Justrite 28679 EcoPolyBlend™ DrumSheds™ color negro
Almacenamiento seguro a la intemperie para tambores que cumple con las normas Los DrumSheds™ resistentes a la intemperie están hechos de polietileno ecológico 50% reciclado.
Las convenientes puertas enrollables permiten el acceso desde la parte frontal o la parte posterior. La apertura ancha de la puerta de 1321 mm admite cargas sobre plataformas. El sumidero de plataforma a prueba de fugas, cumple con las normas y cuenta con parrillas extraíbles y duraderas para la fácil limpieza de derrames. El espacioso interior ofrece suficiente espacio superior para añadir embudos o bombas.
Entre las características de seguridad, se incluyen la capacidad de conexión a tierra, ubicaciones de perno de anclaje integral para resistir el viento y orejetas moldeadas para candados con fines de seguridad.
Las cavidades para montacargas de horquilla en la parte anterior y posterior facilitan la reubicación de los DrumSheds™ vacíos. Se envía totalmente montada. Cumple con las normas de SPCC de la EPA y los códigos de incendios.
Los tambores se ruedan fácilmente dentro del DrumShed™ para su almacenamiento.
COBERTIZO JUSTRITE PARA ALMACENAR 2 TAMBORES EcoPolyBlend™ DrumSheds™
Cobertizos antiderrames plástico antiderrames Justrite, para uso exterior.
Permite almacenar 2 tambores. El piso esta formado por un pallet con capacidad de contención de derrames superior a 200 litros. La cortina plástica de protección puede abrirse desde los dos lados. Dispone de puntos de anclaje al piso. Puede levantarse con autoelevador. CUmple norma EPA y NFPA.
COBERTIZO JUSTRITE PARA ALMACENAR 4 TAMBORES EcoPolyBlend™ DrumSheds™
Cobertizo plastico antiderrames Justrite, para uso exterior.
Permite almacenar 4 tambores. El piso esta formado por un pallet con capacidad de contención de derrames superior a 200 litros. La cortina plástica de protección puede abrirse desde los dos lados. Dispone de puntos de anclaje al piso. Puede levantarse con autoelevador. CUmple norma EPA y NFPA.
COBERTIZO PARA USO EXTERIOR PARA CONTENEDOR IBC JUSTRITE EcoPolyBlend™ DrumSheds™
Cobertizo plástico antiderrames para contenedor IBC. La cortina plástica de protección puede abrirse desde los dos lados.
RAMPAS PARA COBERTIZOS ANTIDERRAMES JUSTRITE EcoPolyBlend™ DrumSheds™ COLOR AMARILLO
Rampa Justrite para coberizo de tambores.
RAMPAS PARA COBERTIZOS ANTIDERRAMES JUSTRITE EcoPolyBlend™ DrumSheds™ COLOR NEGRO
Bandejas para derrames Justrite
Este bidón de bajo perfil permite evitar derrames por salpicaduras, se coloca debajo de un grifo que se use para dispensar líquidos desde un tambor de 200 litros. Los bidones tipo I o tipo II pueden apoyarse sobre la tapa de este bidón de goteo y contener los derrames. Debido a su baja altura puede usarse en casi cualquier situación donde se requiera evitar derrames por sobre llenado o goteos.
BANDEJAS PARA DERRAMES JUSTRITE PARA BIDONES
La bandeja para bidones es una forma ideal para captar los derrames accidentales al llenar un bidón de seguridad. Esta bandeja a prueba de fugas facilita el trabjo de limpieza al contener los derrames o fugas. Cumple con los requisitos EPA.
BANDEJAS PARA PEQUEÑOS DERRAMES JUSTRITE
Capacidades – 10 Litros – 16 Litros – 19 Litros
Las bandejas blancas colectoras están hechas de polietileno y no se oxidan ni corroen.
Son perfectas para aplicaciones de vaciado y llenado.
Distribuidor Justrite
Justrite Argentina
Bidones para inflamables Justrite 7225320 (Ex 10668B/10768B/10728B) metálicos de dos bocas y manguera 16mm Tipo II AccuFlow™ – 9,5 litros – Color azul para Querosén
Bidones para inflamables Justrite 7225430 (Ex 10667E/10767E/10726) metálicos de dos bocas y manguera 25mm Tipo II AccuFlow™ – 9,5 litros – Color verde para Aceite
Bidones para inflamables Justrite 7350230 D.O.T. Tipo II con manguera – 19 litros – Color amarillo
Bidones para inflamables Justrite 7210120 (ex-10327/10345) metálicos de dos bocas y manguera Tipo II Accuflow™ – 4 lts – Color rojo
Bidones para inflamables Justrite 7125300 (ex 10710) metálicos Tipo I – Cap. 9,5 lts – Color azul para Querosén
Bidones para inflamables Justrite 7250230 (Ex 10867Y/10832) de dos bocas y manguera Tipo II AccuFlow™ – 19 lts – Color amarillo para Gas Oil
Bidones para inflamables Justrite 7250130 (Ex 10821) de dos bocas y manguera Tipo II AccuFlow™ – 19 lts – Color rojo
Bidones para inflamables Justrite 7110310 metálicos Tipo I – Con embudo – Cap. 4 lts – Color azul para Querosén
Bidones para inflamables Justrite 7120110 (ex 10502) metálicos Tipo I – Con embudo – Cap. 7,5 lts.
BIDONES PARA INFLAMABLES METALICOS TIPO I – 0,5 Litros
Bidón de seguridad Justrite Tipo I metálico, diseñado para trasladar líquidos inflamables que serán vertidos en recipientes de boca más ancha, tienen una manija fija con una tapa e apertura a gatillo para llenar y verter.
BIDONES PARA INFLAMABLES JUSTRITE METALICOS TIPO I – 1 Litro
Bidón de seguridad Justrite Tipo I metálico de 1 lts. diseñado para trasladar líquidos inflamables que serán vertidos en recipientes de boca más ancha, tienen una manija fija con una tapa e apertura a gatillo para llenar y verter.
BIDONES PARA INFLAMABLES JUSTRITE METALICOS TIPO I – 4 Litros
Bidón de seguridad Justrite Tipo I de 4 lts. metálico diseñado para trasladar líquidos inflamables que serán vertidos en recipientes de boca más ancha, tienen una manija fija con una tapa e apertura a gatillo para llenar y verter.
Bidones plásticos para corrosivos Justrite 12161 ovalados – 4 lts.
Bidones plásticos para corrosivos Justrite 12765 ovalados – 19 lts.
Bidones para ácidos y corrosivos Justrite 12162 ovalados plásticos Tipo I con accesorios de acero inoxidable – Color blanco – 4 lts.
Bidones plásticos para corrosivos Justrite 12260 ovalados – 9 lts.
Bidones plásticos para ácidos y corrosivos Justrite 14261 ovalados Tipo I con accesorios de acero inoxidable – Color rojo – 9 lts.
Bidones para ácidos y corrosivos Justrite 14045 ovalados plásticos Tipo I con accesorios de acero galvanizado – Color rojo – 2 lts.
Bidones plásticos para ácidos y corrosivos Justrite 14561 ovalados Tipo I con accesorios de acero inoxidable – Color rojo – 19 lts.
BIDONES PLÁSTICOS PARA ACIDOS JUSTRITE DE BOCA ANCHA CON INDICADOR DE NIVEL Y ACCESORIOS DE ACERO INOXIDABLE – 8 Lts / 19 Lts.
Bidón plástico de seguridad Justrite, de boca ancha para descartar líquidos (ácidos), con accesorios de acero inoxidable e indicador de nivel 8530 incorporado, Tipo: I (1 boca ancha).
La abertura grande y convenientemente ubicada proporciona mayor control durante el llenado y vaciado de desechos. La tapa puede trabarse en posición abierta para facilitar el vaciado. Al cerrarse, la tapa automáticamente libera entre 0.2 y 0.35 bar de presión. El arrestallama protege contra ignición externa. Los bidones de seguridad de polietileno de alta densidad ofrecen ventajas respecto de los metálicos. Son inertes, por lo tanto soportan ácidos, corrosivos y también el calor. Son a prueba de abolladuras, resistentes a pinchaduras y su color es integral del bidón.
BIDONES PLASTICOS PARA ACIDOS JUSTRITE DE BOCA ANCHA CON ACCESORIOS DE ACERO INOXIDABLE – 8 Lts / 19 Lts.
Bidon de seguridad Justrite plástico de boca ancha para descartar líquidos (ácidos), con accesorios de acero inoxidable, Tipo: I (1 boca ancha).
La abertura grande y convenientemente ubicada proporciona mayor control durante el llenado y vaciado de desechos. La tapa puede trabarse en posición abierta para facilitar el vaciado. Al cerrarse, la tapa automáticamente libera entre 0.2 y 0.35 bar de presión. El arrestallama protege contra ignición externa. Los bidones de seguridad de polietileno de alta densidad ofrecen ventajas respecto de los metálicos. Son inertes, por lo tanto soportan ácidos, corrosivos y también el calor. Son a prueba de abolladuras, resistentes a pinchaduras y su color es integral del bidón. Además son más económicos que los de acero inoxidable.
BIDONES PARA ACIDOS Y CORROSIVOS JUSTRITE OVALADOS PLASTICOS TIPO I CON ACCESORIOS DE ACERO INOXIDABLE – 2 Lts
BIDONES PARA ACIDOS Y CORROSIVOS JUSTRITE 14045 OVALADOS PLASTICOS TIPO I CON ACCESORIOS DE ACERO GALVANIZADO – COLOR ROJO – 2 Lts / 4 Lts
BIDONES PARA LABORATORIO METALICOS JUSTRITE CON GRIFO – 19 Lts
Bidon de seguridad metálico Justrite, para laboratorio con grifo 08902 de cierre automático en el tope para dispensar de forma conveniente y controlada los líquidos peligrosos. La boca para llenado tienen tapa con cierre automático con alivio de presión, válvulas de presión negativa que evitan la generación de vacío y arrestallamas de doble malla.
BIDONES PARA LABORATORIO METALICOS JUSTRITE BASCULANTE CON COLUMPIO Y GRIFO – 19 Lts
Bidon de seguridad metálico Justrite para laboratorio con grifo 08902
de cierre automático en el tope para dispensar de forma conveniente y controlada los líquidos peligrosos. La boca para llenado tienen tapa con cierre automático con alivio de presión, válvulas de presión negativa que evitan la generación de vacío y arrestallamas de doble malla.
El bidón está apollado sobre un sólido bastidor metálico. La base del bastidor mide 351mm x 356mm. El grifo 08540 puede usarse de dos formas: con cierre automático o trabarse en posición abierta.
Este bidón se ubica típicamente sobre una mesa y puede operarse con una sola mano.
Bidon de seguridad metálico Justrite para laboratorio con grifo 08540 de cierre automático en la base para dispensar de forma conveniente y controlada los líquidos peligrosos. La boca para llenado tienen tapa con cierre automático con alivio de presión, válvulas de presión negativa que evitan la generación de vacío y arrestallamas de doble malla.
La canilla en los bidones para estante está montada 51 mm por encima del fondo. El grifo 08540 puede usarse de dos formas: con cierre automático o trabarse en posición abierta.
Este bidón se ubica típicamente sobre un estante.
EMBUDOS PARA BIDONES DE SEGURIDAD TIPO I JUSTRITE
Embudo de Bolton con manguera galvanizada, atornillable, para bidones metálicos exclusivamente.
Embudo de polietileno para los bidones de seguridad de 4 galones y superiores Tipo I.
Embudo para bidones de polietileno con manguera galvanizada atornillable.
Como para casi todo, existe una normativa vigente que regula las condiciones de seguridad y de higiene mínimas que se deben dar para el almacenamiento y manejo de productos industriales, ya se trate de materias primas, productos semielaborados o productos elaborados. Además, esta normativa se hace más estricta y, al mismo tiempo, más necesaria cuando se trata de productos peligrosos.
¿Qué entendemos por productos peligrosos? En el punto 2 del Artículo 2 del Capítulo I del Reglamento sobre Notificación de Sustancias Nuevas y Clasificación, Envasado y Etiquetado de Sustancias Peligrosas, aprobado en el Real Decreto 363/1995, de 10 de Marzo de 1995, se consideran sustancias peligrosas las siguientes sustancias y preparados:
Explosivos: Se entenderá por explosivo aquellas sustancias y preparados sólidos, líquidos, pastosos, o gelatinosos que, incluso en ausencia de oxígeno atmosférico, puedan reaccionar de forma exotérmica con rápida formación de gases y que, en determinadas condiciones de ensayo, detonan, deflagran rápidamente o bajo el efecto del calor, en caso de confinamiento parcial, explosionan.
Comburentes: Se entenderá por comburentes aquellas sustancias y preparados que, en contacto con otras sustancias, en especial con sustancias inflamables, produzcan una reacción fuertemente exotérmica.
Extremadamente inflamables: Se entenderá por sustancias extremadamente inflamables aquellas sustancias y preparados líquidos que tengan un punto de ignición extremadamente bajo y un punto de ebullición bajo, y las sustancias y preparados gaseosos que, a temperatura y presión normales, sean inflamables en contacto con el aire.
Fácilmente inflamables: Se entenderá por sustancias fácilmente inflamables:
a.- Las sustancias y preparados que puedan calentarse e inflamarse en el aire a temperatura ambiente sin aporte de energía.
b.- Los sólidos que puedan inflamarse fácilmente tras un breve contacto con una fuente de inflamación y que sigan quemándose o consumiéndose una vez retirada dicha fuente
c.- Los líquidos cuyo punto de ignición sea muy bajo.
d.- Las sustancias y preparados que, en contacto con el agua o con el aire húmedo, desprendan gases extremadamente inflamables en cantidades peligrosas.
Inflamables: Se entenderá por sustancias inflamables aquellas sustancias y preparados líquidos cuyo punto de ignición sea bajo.
Tóxicos: Se entenderá por productos tóxicos aquellas sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o penetración cutánea en pequeñas cantidades puedan provocar efectos agudos o crónicos e incluso la muerte.
Muy Tóxicos: Se entenderá por productos muy tóxicos aquellas sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o penetración cutánea en muy pequeña cantidad puedan provocar efectos agudos o crónicos e incluso la muerte.
Nocivos: Se entenderá por productos nocivos aquellas sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o penetración cutánea puedan provocar efectos agudos o crónicos e incluso la muerte.
Corrosivos: Se entenderá por productos corrosivos aquellas sustancias y preparados que, en contacto con tejidos vivos puedan ejercer una acción destructiva de los mismos.
Irritantes: Se entenderá por productos irritantes aquellas sustancias y preparados no corrosivos que, en contacto breve, prolongado o repetido con la piel o las mucosas puedan provocar una reacción inflamatoria.
Sensibilizantes: Se entenderá por productos sensibilizantes aquellas sustancias y preparados que, por inhalación o penetración cutánea, puedan ocasionar una reacción de hipersensibilidad, de forma que una exposición posterior a esa sustancia o preparado dé lugar a efectos negativos característicos.
Carcinogénicos: Se entenderá por producto carcinogénico aquellas sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o penetración cutánea puedan producir cáncer o aumentar su frecuencia
Mutagénicos: Se entenderá por productos mutagénicos aquellas sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o penetración cutánea, puedan producir alteraciones genéticas hereditarias o aumentar su frecuencia.
Tóxicos para la reproducción: Se entenderá por productos tóxicos para la reproducción aquellas sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o penetración cutánea, puedan producir efectos negativos no hereditarios en la descendencia, o aumentar la frecuencia de éstos, o afectar de forma negativa a la función o a la capacidad reproductora.
Peligrosos para el medio ambiente: Se entenderá por productos peligrosos para el medio ambiente aquellas sustancias y preparados que presenten o puedan presentar un peligro inmediato o futuro para uno o más componentes del medio ambiente.
La regulación actualmente vigente en la materia de las actividades de almacenamiento y manejo de productos químicos es la contenida en el Real Decreto 668/1980, de 8 de febrero, sobre regulación del almacenamiento de productos químicos, y en el Real Decreto 3485/1983, de 14 de diciembre, que modifica el anterior. Posteriormente, se aprobaron las instrucciones técnicas complementarias (ITCs) MIE APQ-001 a MIE APQ-006, que establecieron las condiciones técnicas de dicha reglamentación. Con respecto a la anterior reglamentación, el Real Decreto 379/2001, de 6 de abril (BOE núm. 112 de 10 de mayo de 2001)contempla definiciones nuevas, amplía el campo de aplicación a los almacenamientos en recintos comerciales y de servicio, indica unos límites por debajo de los cuales no es de aplicación esta reglamentación, establece la necesidad de disponer de una póliza de seguros que cubra la responsabilidad civil que pudiera derivarse del almacenamiento y establece condiciones para el almacenamiento conjunto. Además, se incluye un artículo relativo a las normas a que hacen referencia las instrucciones técnicas complementarias y a los productos legalmente fabricados en otros países de la Unión Europea. Por otra parte, con el objeto de establecer las prescripciones técnicas de seguridad a las que han de ajustarse las instalaciones de almacenamiento de productos tóxicos, se ha elaborado la instrucción técnica complementaria MIE APQ-7.
Así pues las instrucciones técnicas complementarias que recogen las condiciones técnicas de dicha reglamentación son:
ITC MIE APQ 1: Almacenamiento de líquidos inflamables y combustibles
ITC MIE APQ 2: Almacenamiento de óxido de etileno
ITC MIE APQ 3: Almacenamiento de cloro
ITC MIE APQ 4: Almacenamiento de amoniaco anhidro
ITC MIE APQ5: Almacenamiento y utilización de botellas y botellones de gases comprimidos, licuados y disueltos a presión
ITC MIE APQ 6: Almacenamiento de líquidos corrosivos
ITC MIE APQ 7: Almacenamiento de líquidos tóxicos
Las instalaciones que no puedan cumplir las prescripciones establecidas en las ITCs, el órgano competente en materia de industria de la Comunidad Autónoma, previa solicitud del interesado, podrá autorizar que la referida instalación se adecue a la solución propuesta que en ningún caso podrá suponer reducción de la seguridad resultante de las prescripciones de dichas ITCs.
Los almacenamientos de productos químicos serán revisados e inspeccionados de acuerdo con las exigencias técnicas de la ITC según la cual fueron realizados. La periodicidad y los criterios para realizar las revisiones e inspecciones serán los indicados en las ITCs aprobadas por el presente Real Decreto. El plazo para realizar la primera revisión e inspección se contará a partir de la última inspección periódica realizada, de acuerdo con las anteriores ITCs, o en su defecto desde la fecha de autorización de la puesta en servicio del almacenamiento.
En el presente Real Decreto se recoge también el Reglamento de Almacenamiento de Productos Químicos, que tiene por objeto establecer las condiciones de seguridad de las instalaciones de almacenamiento, carga, descarga y trasiego de productos químicos peligrosos, entendiéndose por tales las sustancias o preparados considerados como peligrosos que anteriormente se definieron, tanto en estado sólido como líquido o gaseoso, y sus servicios auxiliares en toda clase de establecimientos y almacenes, incluidos los recintos, comerciales y de servicios.
Cada cinco años a partir de la fecha de puesta en servicio de la instalación para el almacenamiento de productos químicos, o de sus modificaciones o ampliaciones, su titular deberá presentar en el órgano competente de la Comunidad Autónoma un certificado de organismo de control autorizado donde se acredite la conformidad de las instalaciones con los preceptos de la instrucción técnica complementaria o, en su caso, con los términos de la autorización prevista.
Además, el órgano competente de la Comunidad Autónoma, de oficio o a solicitud de persona interesada, dispondrá cuantas inspecciones de las instalaciones sean necesarias, tanto durante su construcción como una vez puestas en servicio.
NOTA: A continuación, para ejemplificar las medidas necesarias a tomar a la hora de almacenar cualquier producto o sustancia peligrosa, haremos referencia a las consideraciones técnicas que hay que tener en cuenta cuando se pretende almacenar líquidos inflamables y combustibles.
Para almacenar cualquier otra sustancia, habrá que remitirse a su instrucción técnica complementaria correspondiente.
ALMACENAMIENTO DE LÍQUIDOS INFLAMABLES Y COMBUSTIBLES (ITC MIE-APQ 1)
Esta instrucción tiene por finalidad, como su título indica, establecer las prescripciones técnicas a las que han de ajustarse el almacenamiento, carga y descarga y trasiego de los líquidos inflamables y combustibles.
Esta instrucción técnica se aplicará a las instalaciones de almacenamiento, carga y descarga y trasiego de los líquidos inflamables y combustibles comprendidos en la siguiente clasificación:
Clase A.-Productos licuados cuya presión absoluta de vapor a 15 °C sea superior a 1 bar. Según la temperatura a que se los almacena puedan ser considerados como:
Subclase A2.-Productos de la clase A que se almacenan licuados en otras condiciones.
Clase B.-Productos cuyo punto de inflamación es inferior a 55 °C y no están comprendidos en la clase A. Según su punto de inflamación pueden ser considerados como:
Subclase B1.-Productos de clase B cuyo punto de inflamación es inferior a 38 °C.
Subclase B2.-Productos de clase B cuyo punto de inflamación es igual o superior a 38 °C e inferior a 55°C.
Clase C.-Productos cuyo punto de inflamación está comprendido entre 55 °C y 100 °C.
Clase D.-Productos cuyo punto de inflamación es superior a 100 °C.
Para la determinación del punto de inflamación arriba mencionado se aplicarán los procedimientos prescritos en la norma UNE 51.024, para los productos de la clase B; en la norma UNE 51.022, para los de la clase C, y en la norma UNE 51.023 para los de la clase D.
Si los productos de las clases C o D están almacenados a temperatura superior a su punto de inflamación, deberán cumplir las condiciones de almacenamiento prescritas para los de la subclase B2.
No se aplicará esta instrucción técnica a:
Los almacenamientos con capacidad inferior a 50 l de productos de clase B, 250 ll de clase C o 1.000 l de clase D.
Los almacenamientos integrados dentro de las unidades de proceso, cuya capacidad estará limitada a la necesaria para la continuidad del proceso.
Las instalaciones en las que se cargan/descargan contenedores cisterna, camiones cisterna o vagones cisterna de líquidos inflamables o combustibles deberán cumplir esta ITC aunque la carga/descarga sea a/de instalaciones de proceso.
Los almacenamientos regulados por el Reglamento de Instalaciones petrolíferas.
Los almacenamientos de GLP (gases licuados de petróleo) o GNL (gases naturales licuados) que formen parte de una estación de servicio, de un parque de suministro, de una instalación distribuidora o de una instalación de combustión.
Los almacenamientos de líquidos en condiciones criogénicas (fuertemente refrigerados).
Los almacenamientos de sulfuro de carbono.
Los almacenamientos de peróxidos orgánicos.
Los almacenamientos de productos cuyo punto de inflamación sea superior a 150 °C.
El almacenamiento se hará en recipientes fijos de superficie o enterrados o bien en recipientes móviles. Los recipientes podrán estar situados al aire libre o en edificios abiertos o cerrados:
Almacenamiento en recipientes fijos.
Los recipientes para almacenamiento de líquidos inflamables o combustibles podrán ser de los siguientes tipos:
Los tanques atmosféricos no se usarán para almacenar líquidos a su temperatura de ebullición o superior.
Los recipientes a presión podrán usarse como tanques a baja presión y ambos como tanques atmosféricos.
Los recipientes serán construidos con un material adecuado para las condiciones de almacenamiento y el producto almacenado. La selección del material se justificará en el proyecto. Los recipientes estarán diseñados de acuerdo con las reglamentaciones técnicas vigentes sobre la materia y, en su ausencia, con códigos o normas de reconocida solvencia. En ausencia de normas o códigos se realizará un proyecto de diseño en el que se tendrán en cuenta, como mínimo, los siguientes aspectos:
.- Peso total lleno de agua o del líquido a contener cuando la densidad de éste sea superior a la del agua.
.- Presión y depresión interior de diseño.
.- Sobrecarga de uso.
.- Sobrecarga de nieve y viento.
.- Acciones sísmicas.
.- Efectos de la lluvia.
.- Techo flotante.
.- Temperatura del producto.
.- Efectos de la corrosión interior y exterior.
Los recipientes fijos podrán ser de cualquier forma o tipo, siempre que sean diseñados y construidos conforme alas reglamentaciones técnicas vigentes sobre la materia y, en su ausencia, con códigos o normas de reconocida solvencia. Durante la fabricación se seguirán las inspecciones y pruebas establecidas en las reglamentaciones técnicas vigentes sobre la materia y, en su ausencia, el código o norma elegido.
Los recipientes fijos estarán apoyados en el suelo o sobre fundaciones de hormigón, acero, obra de fábrica o pilotes. Las fundaciones estarán diseñadas para minimizar la posibilidad de asentamientos desiguales y la corrosión en cualquier parte del recipiente apoyado sobre ellas. Los soportes de los recipientes que contengan líquidos de las clases A, B o C tendrán una estabilidad al fuego EF-180. Cada recipiente estará soportado de tal manera que se eviten las concentraciones no admisibles de esfuerzos en su cuerpo. Cuando sea necesario, los recipientes podrán estar sujetos a las cimentaciones o soportes por medio de anclajes. En las áreas de posible actividad sísmica, los soportes y conexiones se diseñarán para resistir los esfuerzos que de ella se deriven. Cuando los recipientes se encuentren en áreas que puedan inundarse, se tomarán las precauciones indicadas en el artículo referente a «Recipientes en áreas inundables».
Los recipientes de almacenamiento llevarán dispositivos para evitar un rebose por llenado excesivo. En caso de fallo de estos dispositivos, el rebose debe ser conducido a lugar seguro.
Las conexiones a un recipiente por las que el líquido pueda circular llevarán una válvula manual externa situada lo más próxima a la pared del recipiente. Se permite la adición de válvulas automáticas, internas o externas. Las conexiones por debajo del nivel del líquido, a través de las cuales éste no circula, llevarán un cierre estanco. Una sola válvula que conecte con el exterior no se considera cierre estanco. Las aberturas para medida manual de nivel o toma de muestras por encima del nivel del líquido para productos de la clase B llevarán un tapón o cierre estanco al vapor, que sólo se abrirá en el momento de realizar dicha operación. Las conexiones de entrada en recipientes destinados a contener líquidos de la clase B estarán diseñadas e instaladas para minimizar la posibilidad de generar electricidad estática.
Todo recipiente de almacenamiento deberá disponer de sistemas de venteo para prevenir la deformación del mismo como consecuencia de llenados, vaciados o cambios de temperatura ambiente.
El diseño, fabricación, ensamblaje, pruebas e inspecciones de los sistemas de tuberías destinados a contener líquidos inflamables y combustibles será adecuado para la presión y temperatura de trabajo esperadas y para los máximos esfuerzos combinados debido a presiones, dilataciones u otras semejantes en las condiciones normales o transitorias de puesta en marcha y/o situaciones anormales de emergencia. Sólo se instalarán tuberías enterradas en casos excepcionales debidamente justificados.
Cuando pueda quedar líquido atrapado entre equipos o secciones de tuberías y haya la posibilidad de que este líquido se dilate o evapore (por ejemplo entre válvulas de bloqueo) deberá instalarse un sistema que impida alcanzar presiones superiores alas de diseño del equipo o tubería siempre que la cantidad atrapada exceda de 50 I.
Se excluyen de los requerimientos anteriores los sistemas de tuberías de motores o vehículos, calderas, servicios de edificios y similares.
Los sistemas de tuberías por los que circulen líquidos de las clases A y B tendrán continuidad eléctrica con puesta a tierra, siendo válido cualquier sistema que garantice un valor inferior en resistencia de tierra de 20 !, excepto en las bridas de aislamiento de las tuberías con protección catódica.
Los materiales de tuberías, válvulas y accesorios serán adecuados a las condiciones de presión y temperatura, compatibles con el fluido a transportar, y diseñados de acuerdo con códigos de reconocida solvencia o con los principios de la buena práctica. Las válvulas unidas a los recipientes y sus conexiones serán de acero o fundición nodular, salvo en caso de incompatibilidad del líquido almacenado con dichos materiales. Cuando las válvulas se instalen fuera del recipiente el material deberá tener una ductilidad y punto de fusión comparables al acero o fundición nodular a fin de poder resistir razonablemente las tensiones y temperaturas debidas a la exposición a un fuego. Podrán utilizarse materiales distintos del acero o fundición nodular cuando las válvulas estén dispuestas en el interior del recipiente. El uso de otros materiales se justificará en el proyecto.
Las uniones serán estancas al líquido. Se usarán uniones soldadas, embridadas, roscadas o cualquier otro tipo de conexión adecuado al servicio. Se soldarán todas las uniones de tuberías para líquidos de las clases A y B situadas en lugares ocultos o inaccesibles dentro de edificios o estructuras.
Los sistemas de tuberías serán adecuadamente soportados y protegidos contra daño físico y excesivos esfuerzos debidos a vibración, dilatación, contracción o asentamiento. Los sistemas de tuberías para líquidos inflamables o combustibles enterrados o de superficie estarán pintados o protegidos, cuando estén sujetos a corrosión exterior. Los sistemas de tuberías tendrán suficiente número de válvulas para operar el sistema adecuadamente y proteger el conjunto. Las válvulas críticas deberán tener indicación de posición. Las tuberías que descargan líquidos a los almacenamientos llevarán válvulas de retención como protección contra retorno, si la disposición de las tuberías lo hace posible.
En un mismo cubeto sólo podrán almacenarse líquidos de la misma clase o subclase para la que fue proyectado o de otra de riesgo inferior, procurando agrupar aquellos que contengan productos de la misma clase. En el mismo cubeto no podrán situarse recipientes sometidos y no sometidos al Reglamento de Aparatos a Presión, con la excepción de los medios de protección contra incendios. No podrán estar en el mismo cubeto recipientes con productos que puedan producir reacciones peligrosas entre sí, o que sean incompatibles con los materiales de construcción de otros recipientes, tanto por sus características químicas como por sus condiciones físicas.
Los líquidos tóxicos se almacenarán preferentemente en cubeto diferente del de los inflamables y combustibles. En caso de almacenarse conjuntamente se deberán tomar las medidas de protección adecuadas que se justificarán en el proyecto.
Los líquidos combustibles no se almacenarán conjuntamente con productos comburentes.
Los recipientes enterrados se alojarán evitando el desmoronamiento de cimentaciones existentes. La situación con respecto a cimentaciones de edificios y soportes y otros recipientes será tal que las cargas de éstos no se trasmitan al recipiente. La distancia desde cualquier parte del recipiente a la pared más próxima de un sótano o foso, a los límites de propiedad o a otros tanques, no será inferior a un metro. Cuando estén situados en áreas que puedan inundarse se tomarán las precauciones indicadas en el artículo referente a «Recipientes en áreas inundables».
Todos los recipientes enterrados se instalarán con sistema de detección y contención de fugas, tales como, cubeto estanco con tubo buzo o doble pared con detección de fugas.
En cuanto a los recipientes enterrados, éstos se dispondrán en cimentaciones firmes y rodeados con un mínimo de 250 mm de materiales inertes, no corrosivos, tales como arena limpia y lavada o grava bien compactada. Los recipientes se cubrirán con un mínimo de 600 mm de tierra u otro material adecuado, o bien por 300 mm de tierra u otro material adecuado más una losa de hormigón armado de 100 mm de espesor.
Cuando pueda existir tráfico de vehículos sobre los recipientes enterrados, se protegerán, como mínimo, mediante 900 mm de tierra u otro material adecuado, o bien con 450 mm de tierra apisonada y encima una losa de hormigón armado de 150 mm de espesor o 200 mm de aglomerado asfáltico. La protección con hormigón o aglomerado asfáltico se extenderá al menos 300 mm fuera de la periferia del recipiente en todas direcciones.
Las paredes del recipiente enterrado y sus tuberías se protegerán contra la corrosión exterior mediante métodos adecuados, tales como uso de pinturas o recubrimientos, empleo de materiales resistentes a la corrosión, protección catódica.
Los venteos de recipientes enterrados cumplirán lo establecido en los apartados correspondientes a «Venteos normales» y a «Tuberías de venteo».
Las conexiones diferentes a los venteos cumplirán lo establecido con las excepciones siguientes:
Las conexiones se realizarán por la parte superior del recipiente, salvo que se justifique otra cosa en el proyecto. Las líneas de llenado tendrán pendiente hacia el recipiente.
Las aberturas para medida manual de nivel, si es diferente a la conexión de llenado, llevarán un tapón o cierre estanco al líquido, que sólo se abrirá en el momento de realizar la medida de nivel.
El almacenamiento en recipientes fijos dentro de edificios o estructuras cerradas será permitido solamente si la instalación de recipientes de superficie o enterrados en el exterior no es práctica debido a exigencias locales o consideraciones tales como temperatura, alta viscosidad, pureza, estabilidad, higroscopicidad, sensibilidad a cambios de temperatura u otras, lo cual debe justificarse en el proyecto.
Los recipientes fijos de almacenamiento dentro de edificios estarán situados en la planta baja o pisos superiores. En sótanos, entendiendo por tales los locales cuya planta se encuentre a nivel inferior en más de 60 cm con relación al suelo exterior en todas las paredes que conforman el local, sólo se podrán almacenar líquidos de las clases B, C y D en recipientes enterrados o líquidos de las clases C y D en recipientes de superficie.
El edificio estará construido de manera que el área de almacenamiento y las paredes colindantes con otras dependencias del edificio o edificios contiguos tengan una resistencia al fuego RF-90, como mínimo. Las paredes que limiten con áreas de proceso, zonas de riesgo o propiedades ajenas deberán tener una resistencia al fuego RF-120, como mínimo. Cuando una pared acometa a la cubierta, la resistencia al fuego de ésta será al menos igual a la mitad de la exigida en el párrafo anterior, en una franja cuya anchura sea igual a 1 m. No obstante si la pared se prolonga por encima del acabado de la cubierta 0,60 m o más, no es necesario que la cubierta cumpla la condición anterior. Todas las áreas citadas dispondrán obligatoriamente de dos accesos independientes, cuando el recorrido máximo real (sorteando cualquier obstáculo) a la salida más próxima, supere los 30 m. En ningún caso la disposición de los recipientes entorpecerá las salidas normales ni las de emergencia, ni serán obstáculo para el acceso a equipos o áreas destinados a la seguridad. Los pasos a otras dependencias tendrán puertas cortafuegos automáticas, adecuadas a la clase de riesgo.
Se dispondrá necesariamente de ventilación natural o forzada. En caso de líquidos de la clase A o la subclase B1 la ventilación será forzada con un mínimo de 0,3 metros cúbicos por minuto y metro cuadrado de superficie del recinto, y no menor de cuatro metros cúbicos por minuto.
Los recipientes de superficie estarán en cubetos estancos y se cumplirán las condiciones aplicables indicadas en los artículos referidos a cubetos de retención y redes de drenaje. Las paredes del edificio podrán ser parte del cubeto.
Los venteos de recipientes de superficie situados dentro de edificios cumplirán con lo establecido, excepto que para los venteos de emergencia no se permite el empleo de techo flotante, techo móvil o unión débil del techo. Todos los venteos terminarán fuera de los edificios, excepto para líquidos de la clase D, que podrán terminar en el interior de los mismos.
Las medidas señaladas a continuación son aplicables para la protección de recipientes de almacenamiento de líquidos que puedan flotar debido a la elevación del nivel de agua en la zona donde estén instalados:
Conviene disponer de un suministro de agua adecuado para rellenar los recipientes parcialmente vacíos.
En tanques verticales es conveniente, además, la instalación de unas guías para permitir la flotación del tanque y evitar desplazamientos horizontales.
Los recipientes horizontales o verticales de pequeñas dimensiones, o los recipientes enterrados, se anclarán en cimentaciones de hormigón en masa o armado con el suficiente peso para resistir el empuje del recipiente vacío y completamente sumergido en agua o bien se asegurará por otros procedimientos.
Conviene proteger las esferas y otros tipos de recipientes de forma equivalente a los tanques verticales o recipientes horizontales.
Las distancias mínimas entre las diversas instalaciones que componen un almacenamiento y de éstas a otros elementos exteriores no podrán ser inferiores a los valores obtenidos por la aplicación de un procedimiento que se describe en el artículo 17 de la presente instrucción técnica.
En cuanto a la distancia ente recipientes:
.- No está permitido situar un recipiente encima de otro.
.- La distancia entre las paredes de los recipientes será la mayor obtenida del cuadro II-5 con la reducción aplicable del cuadro II-6. En ningún caso estas distancias serán inferiores a las mínimas señaladas en el cuadro II-5.
.- Las distancias mínimas entre recipientes para productos de las clases B, C y D pueden reducirse mediante la adopción de medidas y sistemas adicionales de protección contra incendios.
.- Las distancias susceptibles de reducción son las correspondientes al recipiente con protección adicional con respecto a otro que tenga o no protección adicional.
El diseño de las cimentaciones para recipientes y equipos incluidos en áreas de almacenamiento deberá ajustarse a la normativa vigente para este tipo de instalación. La diversidad de condiciones existentes en los distintos suelos, climas y ambientes hace que la determinación de la carga y asentamiento admisibles deba realizarse particularmente en cada instalación. En cualquier caso, el interesado debe especificar la metodología empleada en el cálculo de las cimentaciones. En lo posible se evitará la construcción de cimentaciones de tanques en condiciones como las indicadas a continuación que, de ser inevitables, deben merecer consideración especial:
Lugares en los que una parte de la cimentación quede sobre roca o terreno natural y otra parte sobre relleno o con profundidades variables de relleno, o donde haya sido preciso una preconsolidación del terreno.
Lugares en que los tanques queden expuestos a posibles inundaciones que originarían su flotación, desplazamiento o socavado.
En el caso de tanques con fondo plano, la superficie sobre la que descanse el fondo del tanque deberá quedar a 30 centímetros, como mínimo, por encima del suelo y deberá ser impermeable al producto a contener, de forma que las posibles fugas por el fondo salgan al exterior.
En el almacenamiento de líquidos criogénicos deben adoptarse precauciones especiales para evitar la congelación y subsiguiente variación del volumen del subsuelo.
Referente a los recipientes de superficie para almacenamientos de líquidos inflamables y combustibles, éstos deberán disponer de un cubeto de retención. En todos los cubetos los recipientes no deben estar dispuestos en más de dos filas. Es preciso que cada fila de recipientes tenga adyacente una calle o vía de acceso que permita la intervención de la brigada de lucha contra incendios.
La distancia en proyección horizontal entre la pared del recipiente y el borde interior inferior del cubeto será, como mínimo, de 1 metro. Para productos de la clase D, esta distancia puede reducirse dejando una anchura mínima útil de paso de 0,8 metros.
El fondo del cubeto tendrá una pendiente de forma que todo el producto derramado escurra rápidamente hacia una zona del cubeto lo más alejada posible de la proyección de los recipientes, de las tuberías y de los órganos de mando de la red de incendios.
Cuando un recipiente tenga doble pared, ésta podrá ser considerada como cubeto si se cumplen las siguientes condiciones:
Cada recipiente debe estar separado de los próximos por un terraplén o murete. Esta separación debe disponerse de manera que las capacidades de los compartimentos sean proporcionales alas de los recipientes contenidos.
Los recipientes deberán disponer de un cubeto a distancia con la menor superficie libre posible. Los recipientes estarán en un área rodeada de muretes. El fondo de ésta deberá ser compacto y tener una pendiente tal que todo producto líquido derramado discurra rápidamente hacia el cubeto a distancia, sin pasar por debajo de otros recipientes, tuberías y elementos de mando de la red de incendios. El cubeto a distancia deberá tener, al menos, una capacidad igual al 20 por 100 de la capacidad global de los recipientes en él contenidos (o el porcentaje que se calcule en el proyecto que no se evaporará instantáneamente en caso de colapso del recipiente mayor).
La altura máxima de los muretes de los cubetos será de 1 metro y la mínima de 0,50 metros, si son de tierra, y de 0,30 metros si son de obra de fábrica. Cuando los recipientes de almacenamiento se encuentran situados en terrenos elevados o pendientes, que favorezcan la salida de los productos, se deberán construir muretes de altura adecuada que protejan las zonas bajas de dichos terrenos o edificios, caminos, carreteras, vías de ferrocarril y otros servicios de uso público.
Para evitar la extensión de pequeños derrames, los cubetos que contengan varios recipientes de líquidos estables deberán estar subdivididos por canales de drenaje o, en su defecto, por diques interiores de 0,15 metros de altura, de manera que cada subdivisión no contenga más de un solo recipiente de capacidad igual o superior a 2.000 metros cúbicos o un número de recipientes de capacidad global no superior a 3.000 metros cúbicos.
Cuando el terreno sobre el cual se construyen los cubetos está en pendiente, las reglas relativas a las alturas mínimas de los muros o diques no son aplicables a las partes del cubeto situadas del lado más elevado del terreno.
Cuando la pendiente obligue a prever en la parte más baja del terreno diques cuya altura pueda constituir un obstáculo en caso de accidente, los accesos se situarán en el lado en que la altura de los diques sea menor.
Las paredes de los cubetos deberán ser de materiales no combustibles, estancas y resistir la altura total del líquido a cubeto lleno. Las paredes de tierra de 1 metro o más de altura tendrán en su coronación un ancho mínimo de 0,6 metros. La pendiente de una pared de tierra será coincidente con el ángulo de reposo del material con el cual esté construido. Los cubetos deben permanecer estancos incluso durante un incendio, admitiéndose un tratamiento especial del suelo, si es preciso.
En todos los casos deben existir accesos normales y de emergencia con un mínimo de dos y un número tal que no haya que recorrer una distancia superior a 50 metros hasta alcanzar el acceso desde cualquier punto del interior del cubeto.
Las paredes del cubeto deben tener una altura máxima de 1,8 metros, con respecto al nivel interior, para lograr una buena ventilación. Esta altura podrá sobrepasarse de forma excepcional y no recomendable en los siguientes casos:
Hasta 3 metros, cuando existan accesos normales y de emergencia al recipiente, válvulas y otros accesorios, así como caminos seguros de salida desde el interior del cubeto.
De forma opcional podrán considerarse alturas superiores a 3 metros cuando haya elementos para alcanzar el techo del recipiente y/o accionar las válvulas y otros accesorios, que permitan que las personas no tengan que acceder al interior del cubeto para las maniobras normales ni de emergencia. Estos elementos pueden ser pasos elevados, válvulas maniobradas a distancia o similares.
La altura de las paredes (referida al nivel de las vías de acceso al cubeto en el exterior) no deberá sobrepasar los 3 metros en la mitad de la periferia del cubeto. Si las vías de acceso fueran contiguas en menos de la mitad de la periferia del cubeto, la exigencia anterior se referirá a la totalidad de la parte del cubeto contigua a dichas vías.
Como mínimo, la cuarta parte de la periferia del cubeto debe ser accesible por dos vías diferentes. Estas vías deberán tener una anchura de 2,5 metros y una altura libre de 4 metros, como mínimo, para permitir el acceso de vehículos de lucha contra incendios. Cuando el almacenamiento tenga lugar dentro de edificios, la anterior condición se entenderá aplicable, al menos, a una de las fachadas del recinto que contenga el cubeto, debiendo ésta disponer, además, de accesos desde el exterior para el personal de los servicios de emergencia.
Los drenajes de aguas limpias, líquidos y aguas contaminadas se construirán de acuerdo con las disposiciones y características indicadas en el referido a «Redes de drenaje»..
Las tuberías no deben atravesar más cubeto que el del recipiente o recipientes a los cuales estén conectadas. El paso de las tuberías a través de las paredes de los cubetos deberá hacerse deforma que su estanquidad e integridad quede asegurada mediante dispositivos resistentes al fuego. Se tendrán en cuenta los esfuerzos posibles por asentamiento del terreno o por efectos térmicos en caso de fuego.
Las redes de drenaje se diseñarán para proporcionar una adecuada evacuación de los fluidos residuales, agua de lluvia, de proceso, de servicios contra incendios y otros similares. Los materiales de las conducciones y accesorios serán adecuados para resistir el posible ataque químico de los productos que deben transportar. Fundamentalmente, existirán dos colectores generales: uno para aguas limpias y otro para aguas contaminadas, o susceptibles de serlo, que deben ser depuradas para que antes de su vertido cumplan las exigencias especificadas.
La plataforma en la que se estacionan los vehículos durante la carga/descarga tendrá una pendiente del 1 por 100 hacia los sumideros de evacuación, de tal forma que cualquier derrame accidental fluya rápidamente hacia ellos. El sumidero se conectará con la red de aguas contaminadas o a un recipiente o balsa de recogida de capacidad suficiente para contener el presumible derrame. La pendiente y configuración de la plataforma será tal que si existiese una instalación de agua pulverizada, ésta se recoja en los citados sumideros, pasando a una conducción con diámetro y pendiente adecuados para dicho caudal.
Toda la planta de almacenamiento de superficie debe disponer de un cerramiento al exterior rodeando el conjunto de sus instalaciones. La altura mínima será:
.- 2 metros para almacenamientos globales de hasta 2.000 metros cúbicos.
.- 2,5 metros para almacenamientos globales superiores a 2.000 metros cúbicos.
Este cerramiento no debe obstaculizar la aireación y se realizará preferentemente con malla metálica. Se evitará que zonas clasificadas Ex alcancen vías de comunicación pública, zonas habitadas o peligrosas, pudiéndose usar muro macizo. El cerramiento debe construirse de forma que no obstaculice la intervención y evacuación, en caso de necesidad, mediante accesos estratégicamente situados.
Si el vallado es de muro macizo, se tendrá en cuenta la salida de aguas pluviales que pudieran almacenarse en sus puntos bajos, y si esta salida es al exterior, se dispondrá de sifón de cierre hidráulico que, permitiendo la salida del agua, impida el escape de gases más pesados que el aire que, eventualmente, pudieran alcanzar dicha salida.
La protección contra incendios en un almacenamiento de líquidos inflamables y/o combustibles y sus instalaciones conexas está determinada por el tipo de líquido, la forma de almacenamiento, su situación y/o la distancia a otros almacenamientos; por lo que, en cada caso, deberá seleccionarse el sistema y agente extintor que más convenga, siempre que cumpla con los requisitos mínimos que, de forma general, se establecen en el presente capítulo.
Las instalaciones, los equipos y sus componentes destinados a la protección contra incendios se ajustarán a lo establecido en el Real Decreto 1942/1993, de 5 noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios.
Cuando las propiedades del líquido almacenado u otras circunstancias específicas hagan inadecuado alguno de los sistemas de protección establecidos en este capítulo, se deberá justificar este aspecto e instalar una protección adecuada que sea equivalente o más rigurosa.
Los almacenamientos fijos de superficie situados en el interior de edificios abiertos, entendiendo por tales aquéllos cuya relación superficie abierta/volumen del recinto sea superior a 1/15 m2/m3, estarán sujetos a los mismos requerimientos de protección que los almacenamientos fijos de superficie situados en el exterior.
Los almacenamientos de líquidos de las clases A, B y C situados en el interior de edificios cerrados deberán estar protegidos por sistemas fijos, bien de agua pulverizada, de espuma, de polvo u otro agente efectivo. Estos sistemas podrán ser manuales, siempre que exista, durante las veinticuatro horas del día, personal entrenado en su puesta en funcionamiento.
Los almacenamientos fijos de superficie deberán disponer de instalación de protección contra el rayo.
Los sistemas de protección deberán mantenerse en condiciones de funcionamiento en todo momento mediante las inspecciones, pruebas, reparaciones y/o reposiciones oportunas.
Se deberá tener en cuenta el rebosamiento por ebullición («boilover») a la hora de diseñar la protección con agua de los recipientes. En caso de incendio de un tanque de un producto inmiscible con el agua y de punto de ebullición más alto que el de ésta, si existe agua en el fondo del tanque, la onda de calor de la superficie puede llegar a vaporizarla bruscamente. Se produciría entonces una eyección del producto inflamado (bola de fuego), con intenso flujo térmico.
En las instalaciones del almacenamiento y en todos los accesos a los cubetos deberá haber extintores de clase adecuada al riesgo. En las zonas de manejo de líquidos inflamables donde puedan existir conexiones de mangueras, válvulas de uso frecuente o análogos, estos extintores se encontrarán distribuidos de manera que no haya que recorrer más de 15 m desde el área protegida para alcanzar el extintor. Generalmente serán de polvo, portátiles o sobre ruedas. En las zonas de riesgo eléctrico se utilizarán, preferiblemente, extintores de CO2.
La instalación eléctrica estará de acuerdo con las exigencias establecidas en el Real Decreto 2413/1973, de 20 de septiembre, por el que se aprueba el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión y la normativa posterior que lo modifica, y sus Instrucciones Complementarias, en especial con la MI-BT-026, «Prescripciones particulares para las instalaciones de locales con riesgo de incendio o explosión», u otra reglamentación que ofrezca una seguridad equivalente.
.-Recipientes metálicos (bidones de hojalata, chapa de acero, aluminio, cobre y similares).
.-Recipientes no metálicos ni frágiles (plástico y madera entre otros).
.-Los utilizados internamente en instalaciones de proceso.
.-Los conectados a vehículos o motores fijos o portátiles.
.-Los almacenamientos en tránsito cuando su volumen no supere el máximo señalado en las tablas I y II.
.-Los de bebidas, medicinas, comestibles y otros productos similares, cuando no contienen más del 50 por 100 en volumen de líquido inflamable miscible en agua, y se encuentran en recipientes de volumen unitario no superior a 0,005 m3 (5 l).
.-Los almacenamientos que no superen las cantidades que se indican a continuación: 0,05 m3 (50 I), de productos de la clase B; 0,25 m3 (250 I), de productos de la clase C o 1 m3 (1.000 I) de la clase D.
.-Los almacenamientos de gases licuados en botellas y botellones regulados por la ITC MIE APQ-5.
Los recipientes móviles deberán cumplir con las condiciones constructivas, pruebas y máximas capacidades unitarias establecidas en el Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera (ADR).
Cuando el producto almacenado está formado por líquidos inflamables o combustibles, coexistiendo con productos no combustibles ni miscibles, no se computarán, a efectos de volumen almacenado, las cantidades de estos últimos.
.-Los líquidos combustibles no se almacenarán conjuntamente en la misma sala con sustancias comburentes (clase 5.1 del ADR), ni con sustancias tóxicas o muy tóxicas que no sean combustibles, a no ser que éstas estén almacenadas en armarios protegidos.
.-Los líquidos combustibles y las preparaciones acuosas de sustancias combustibles tóxicas o muy tóxicas podrán estar almacenados conjuntamente en la misma sala.
El almacenamiento en el interior de edificios dispondrán obligatoriamente de un mínimo de dos accesos independientes señalizados. El recorrido máximo real (sorteando pilas u otros obstáculos), al exterior o a una vía segura de evacuación, no superará 30 m. En ningún caso la disposición de los recipientes obstruirá las salidas normales o de emergencia, ni será un obstáculo para el acceso a equipos o áreas destinados a la seguridad. Se exceptúa esto cuando la superficie a almacenar sea 25 m2 o la distancia a recorrer para alcanzar la salida sea inferior a 6 m.
Cuando se almacenen líquidos de diferentes clases en una misma pila o estantería se considerará todo el conjunto como un líquido de la clase más restrictiva. Si el almacenamiento se realiza en pilas o estanterías separadas, la suma de los cocientes entre las cantidades almacenadas y las permitidas para cada clase no superará el valor de 1.
En el caso de utilizarse estanterías, estrados o soportes de madera, ésta será maciza y de un espesor mínimo de 25 mm.
La instalación eléctrica se ejecutará de acuerdo con el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y en especial con su Instrucción MI-BT-026 «Prescripciones particulares para las instalaciones con riesgo de incendio o explosión». Los elementos mecánicos destinados al movimiento de los recipientes serán adecuados a las exigencias derivadas de las características de inflamabilidad de los líquidos almacenados.
El punto más alto del almacenamiento no podrá estar a menos de un metro por debajo de cualquier viga cercha, boquilla pulverizadora u otro obstáculo situado en su vertical.
Los almacenamientos en interiores dispondrán de ventilación natural o forzada. En caso de trasvasar líquidos de la subclase B1, el volumen máximo alcanzable no excederá de 0,04 m3 (40 I), por m2 de superficie o deberá existir una ventilación forzada de 0,3 metros cúbicos por minuto y metro cuadrado de superficie, pero no menos de 4 m3/min con alarma para el caso de avería en el sistema. La ventilación se canalizará al exterior mediante conductos exclusivos para tal fin.
Los pasos a otras dependencias deberán disponer de puertas corta-fuegos automáticas de RF-60. Se mantendrá un pasillo libre de 1 m de ancho como mínimo, salvo que se exija una anchura mayor en el apartado específico aplicable.
El suelo y los primeros 100 mm (a contar desde el mismo), de las paredes alrededor de todo el recinto de almacenamiento deberán ser estancos al líquido, inclusive en puertas y aberturas para evitar el flujo de líquidos a las áreas adjuntas. Alternativamente, el suelo podrá drenar a un lugar seguro.
Sala de almacenamiento interior.
Sala de almacenamiento aneja.
Sala de almacenamiento separada.
La figura 1 permite aclarar los distintos tipos de almacenamiento.
No están permitidos, por tanto, los almacenamientos de líquidos combustibles en:
.-Pasillos para personas y lugares de paso para vehículos
.-Huecos de escaleras.
.-Vestíbulos de acceso general.
.-Tejados y buhardillas de viviendas y otros edificios destinados a uso distinto del industrial.
.-Salas de trabajo.
.-Salas de visitas y lugares de descanso.
En estos lugares, así como en otros de acceso general, no se deberán dejar recipientes vacíos, con un volumen global superior a 10 l, que contengan o puedan contener todavía restos o vapores de líquidos combustibles.
Los almacenamientos definidos en la presente sección deberán disponer de los medios de protección de incendios que se especifican en la tabla V.
Las instalaciones, los equipos y sus componentes destinados a la protección contra incendios en un almacenamiento y sus instalaciones conexas se ajustarán a lo establecido en el Reglamento de Instalaciones de Protección Contra Incendios, aprobado por Real Decreto 1942/1993, de 5 de noviembre.
La protección contra incendios estará determinada por el tipo de líquido, el volumen y la forma de almacenamiento, su situación y la distancia a otros almacenamientos y por las operaciones de manipulación, por lo que en cada caso deberá seleccionarse el sistema y agente extintor que más convenga, siempre que cumpla los requisitos mínimos que de forma general se establecen en el presente artículo.
Objetivos de tener un procedimiento de seguridad sobre Contención de Derrames:
Proteger a las personas, los bienes y el medio ambiente.
Facilitar el normal desenvolvimiento de las personas involucradas en la emergencia que requiera realizar la contención de un derrame.
Reducir las posibles pérdidas materiales.
Derrame: Porción de un líquido, semisólido o sólido (árido) que se vuelca, se desperdicia al medirlo o manipularlo, o que se fuga del recipiente que lo contiene.
Accidente Laboral: Es aquel accidente donde un trabajador/ra que, en ocasión del trabajo o en su traslado desde su casa al trabajo o viceversa, sufre un daño.
Gabinete antiderrame: Mueble, receptáculo, armario , caja que contiene elementos o dispositivos para realizar acciones tendientes a controlar, contener, recolectar y disponer las sustancias que se derramaron.
Recomendaciones para evitar derrames:
En los laboratorios colocar bandejas de contención para los bidones que contienen residuos líquidos.
Los bidones que se utilicen para descarte de residuos líquidos, deben estar debidamente identificados.
Utilizar campana química para realizar los descartes.
Los lugares de trabajo siempre deben estar despejados al momento de trabajar.
Evitar almacenar frascos de vidrio o bidones que contengan sustancias químicas a cierta altura. Es conveniente almacenarlos en bajos mesadas, al igual que los ácidos e inflamables.
Al momento de almacenar sustancias químicas, tener en cuenta la compatibilidad entre las mismas.
En caso de existir un local/depósito para almacenar los bidones con residuos líquidos químicos, al realizar el transporte de los mismos hacia el local o en el transporte de frascos de solventes desde y hacia el depósito de almacenamiento, realizarlo en forma segura (p.ej utilizando mesas rodantes con bordes de contención, cajas adecuadas, que no permitan el choque entre botellas, envases cerrados en sus laterales, bandejas fácil de asir y transportar, minimice el volumen y peso, etc.).
Pallets Antiderrame: Un factor clave para evitar daños ambientales, accidentes, incendios, etc. es que exista una contención prevista, diseñada y aplicada correctamente. Además, es importante proveer un espacio de trabajo limpio, ordenado y que propicie el ahorro de materias primas. Algunos pallets antiderrame de Justrite son:
Click para ver TODOS LOS PALLETS PARA DERRAMES
Los Pallets Antiderrame de Justrite | Plataformas de acero para contención de derrames
Use plataformas resistentes para sumideros de alta capacidad en las aplicaciones industriales.
Se construyen de acero laminado al calor, calibre 11, reforzadas con bordes formados. Estas plataformas resistentes cuentan con una generosa capacidad de sumidero y son 100% a prueba de fugas. Las parrillas de barras de acero galvanizado evitan que los tambores rebosen y pueden retirarse para su fácil limpieza.
Las asas grandes para montacargas de horquilla (213 mm ancho x 98 mm altura) facilitan la reubicación.
Plataforma EcoPolyBlend™ para recipientes intermedios de materiales a granel (IBC)
Protección confiable contra derrames y almacenamiento seguro para recipientes intermedios de materiales a granel (IBC) para uso en interiores.
Estas plataformas para recipientes intermedios a granel están hechas de polietileno duradero 40% reciclado, y ofrecen excelente resistencia a los químicos. Permite los IBC de hasta 1219 mm de ancho x 1219 mm de profundidad x 1346 mm de altura.
El sumidero grande a prueba de fugas, excede las normas y protege contra derrames de gran volumen. Los resistentes pilotes de soporte admiten una carga de 4082 kg distribuida uniformemente. Los pilotes removibles facilitan la limpieza del sumidero.
La plataforma cuenta con cavidades para montacargas de horquilla que sirven para reubicarla cuando está vacía. Se envía totalmente montada. Cumple con las normas de SPCC de la EPA y los códigos de incendios.
Bandejas colectoras EcoPolyBlend™
Diseño liviano y de bajo perfil para control de derrames a pequeña escala.
Estas bandejas colectoras ecológicas están hechas de polietileno 100% reciclado y no se oxidan o corroen. El fondo estriado en relieve añade rigidez y mantiene el contenido alejado de los derrames—perfectas para aplicaciones de vaciado y llenado. Clasificadas para servicio a temperaturas comprendidas entre -34 °C y 49 °C.
También en nuestro catálogo de productos Justrite Argentina para el control de derrames:
Pallets plásticos para racks de superficie cerrada y estructura metálica interna.
Pallets plásticos antiderrames para tambores, contenedores líquidos o bidones.
Sistema de Contención de Seguridad.
Bidones de Seguridad Justrite.
Piletas de contención antiderrames.
Seguridad Global Distribuidor Justrite Aprobado
Seguridad Global Distribuidor Justrite Aprobado. SEGURIDAD GLOBAL fue creada para satisfacer las necesidades de nuestros clientes, acercándoles los mejores servicios y productos en el momento preciso. La protección contra incendios y la seguridad personal son, hoy, una prevención que toda empresa requiere. Nuestra función es hacerlo disponible rápidamente para su tranquilidad con los productos y servicios más confiables. SEGURIDAD GLOBAL está orientada al CLIENTE, porque nuestro principal objetivo es: “EL CLIENTE SATISFECHO”.
Satisfacer a nuestros clientes con una amplia variedad de productos.
Brindar soluciones.
Cuidar sus costos.
Confiabilidad en cada entrega.
Ofrecerle una amplia variedad de MARCAS.
Leer acerca de Justrite.
Justrite es la principal fuente de almacenamiento, manipulación y productos de seguridad, incluyendo equipos de prevención de incendios de seguridad para los materiales peligrosos, los dispositivos de contención de derrames de protección del medio ambiente, y los productos de almacenamiento especializados. Desde 1906 los clientes han recurrido a Justrite de soluciones innovadoras para ayudar a proteger a los trabajadores, reducir los riesgos de fuego, y mejorar la productividad. Fielmente probado para la calidad sin igual y el cumplimiento con los códigos y reglamentos aplicables, armarios de seguridad Justrite, latas de seguridad, contenedores especiales y productos de almacenamiento y equipo de manipulación de tambor están disponibles a través de distribuidores autorizados en todo el mundo.
Oct 12, 2016 SeguridadGlobal No Comments
Justrite Argentina | Seguridad Global S.A.
Distibuidor Justrite
Los productos Justrite Argentina ofrecen soluciones innovadoras y una variedad muy extensa de productos para los problemas mas diversos que se presentan en la industria. Nuestra experiencia en productos Justrite nos hace el proveedor más confiable en el manejo de inflamables. Consúltenos y seguramente tendremos una solución a su medida.
El equipo de Seguridad Global SA
Características técnicas de los gabinetes Justrite
Chapa de acero calibre 18, soldada, sin remaches.Doble pared con separación de aislación de 1½».
Espacio de 2″ (5cm) para contención de derrames.
Estantes ajustables cada 2¼» con capacidad para contener pequeños derrames y goteos.
Reducen los riesgos de incendio almacenando los productos inflamables de forma segura y cerca de la línea de producción. Cumple Normas OSHA, NFPA.
Gabinetes para combustibles
Gabinete para pinturas, aceites, kerosene, tintas, ceras, aerosoles y otros líquidos combustibles. La separación en gabinetes por color permite evitar errores y contaminación cruzada.
Lockers para cilindros
Los Lockers JUSTRITE de aluminio, permiten almacenar en forma segura cilindros de gas o de oxígeno. Al estar totalmente construido en aluminio, es resistente a la corrosión y puede usarse al exterior. Protegen del uso no autorizado, robos y permite mantener organizados los cilindros.
Gabinetes metálicos para corrosivos
Son ideales para líquidos inflamables corrosivos. Tiene una construcción similar a un gabinete para inflamables pero tiene bandejas plásticas sobre los estantes y una pintura especial para mayor resistencia a los químicos.
Gabinetes de madera laminada para ácidos
Los armarios de madera laminada ofrecen una extraordinaria resistencia química a líquidos altamente corrosivos como el fenol, el ácido nítrico y el ácido sulfúrico.
Gabinetes de polietileno para químicos corrosivos
Los gabinetes de polietileno ofrecen mayor protección contra derrames, alta resistencia a los químicos, a la corrosión y no se abollan.
Bidón 1 boca. Cierre automático, válvula de seguridad. Arrestallama. Aprobaciones FM, UL y ULC. Construidos en chapa de acero galvanizado pintura epoxi.
Bidón 2 bocas, con manguera metálica flexible. El mismo nivel de seguridad que el tipo I con la comodidad de la manguera. Capacidades desde 1 galón hasta 5 galones.
Bidón de 2 bocas, aprobado por D.O.T. y UN para transporte sobre carreteras y vía aérea. Dispone de mecanismo de seguridad para proteger en caso de accidentes durante el transporte.
Estos bidones metálicos o plásticos están pensados para poder extraer pequeñas cantidades de productos inflamables de manera controlada. EL uso típico es en el laboratorio. Los grifos tienen cierre automático y arrestallama.
Los bidones plásticos permiten almacenar productos corrosivos. Los recipientes son resistentes a los golpes. Los de capacidad más pequeñas son ovalados para aprovechar el espacio. Todos incluyen una pieza de carbono que vincula el arrestallama con la manija.
Sistema LubeRite para lubricación segura. Permite aprovechar los lubricantes, identificando cada tipo por color, evitar derrames, y acceder a lugares difíciles, ya sea usando la tapa tipo pistola con extensión o la bomba de aluminio con manguera.
RECIPIENTES PARA TRAPOS: La norma OSHA exige usar recipientes separados para descarta trapos con aceite o solventes. El diseño del recipiente limita la cantidad de oxigeno disponible para una combustión espontánea.
BIDONES PARA CROMATÓGRAFOS: Permite recoger el líquido descartado por los cromatógrafos evitando la liberación de vapores y derrames. Disponibles con acoples rápidos de acero inoxidable o plásticos.
Los bidones tienen arrestallama, tapa de cierre automático y válvula de seguridad. Cuando el acople es desconectado, retiene los vapores y líquidos evitando pérdidas.
CENICEROS: Permiten mantener limpia y segura el área de fumadores. El diseño limita la posibilidad de descartar algo que no sea una colilla de cigarrillo. La forma del recipiente auto extingue el fuego en su interior.
TANQUES LIMPIEZA: Cuenta con una tapa de cierre automático que funciona con pedal para que el trabajador lo pueda abrir sin usar las manos. El cilindro neumático amortiguador para la tapa. De una o dos bateas para limpieza y enjugue.
HUMECTADORES: Permiten humedecer rápida y fácilmente los trapos o esponjas de limpieza. Al presionar el conjunto de la bomba, se llena el platillo superior con líquido. El excedente de líquido drena de manera segura hacia el depósito. El platillo superior perforado sirve de parallamas.
DISPENSADORES: Facilitan el vaciado de líquidos con una sola mano, directamente sobre la superficie de trabajo. Las válvulas surtidoras de bronce son herméticas y de cierre automático para reducir los derrames y controlar el excedente. Aprobación FM.
PALLETS: Construidos en polietileno, resisten la mayoría de ácidos y solventes. Versión para 2 o 4 tambores. Pueden levantarse con autoelevador. Disponible rampa para mayor comodidad. Norma EPA.
CENTROS ACUMULACIÓN: Permiten armar superficies de trabajo combinando la capacidad de contención y adaptándola al espacio disponible.
COBERTIZOS: Combina un pallet con un cobertizo de puertas deslizantes con acceso desde ambos lados. Protege de la lluvia y el sol y evita que la lluvia inunde el pallet. Cumple norma EPA.NFPA.
CADDY PARA TAMBORES: Es al mismo tiempo un centro de dispensado y carro de transporte de tambores de 200 litros. Puede contener el derrame completo de un tambor o pequeñas fugas durante el dispensado de liquido. Ideal para usar como medio de abastecimiento en la línea de producción o para extraer líquidos usados en forma segura. Por su diseño ergonómico, una persona puede transportar un tambor lleno sin esfuerzo.
CENTRO ADMINISTRADOR DE TAMBORES: Sistema formado por 3 módulos, permite contener derrames de manera segura cumpliendo con la norma EPA y al mismo tiempo ofrece una manera cómoda de extraer líquidos. Además es eficiente en el uso del espacio al apilar los tambores. Puede levantarse con auto elevador. Cumple norma EPA, SCPA, NFPA.
OVERPACK: Overpack aprobado por UN y DOT para transporte de sustancias peligrosas. Permite almacenar tambores dañados, debe formar parte de un kit de control de derrames.
CUNA- LLAVE ANTICHISPA-PINZA PAR IZAR:Cuna para tambor: permite mover el tambor con facilidad y ponerlo en posición horizontal o vertical con poco esfuerzo. Pinza para izar: Permite levantar un tambor de 200 litros con un auto elevador (requiere de eslinga o cadena) Llave anti chispa: permite abrir las tapas del tambor de manera segura. Resistente a la corrección.
GRIFOS: Todos los grifos son de cierre automático. Incluyen arrestallama. Diseñados para líquidos inflamables,Click to enlarge this image cáusticos o viscosos. El sifón permite extraer el contenido completo sin tener que inclinar el tambor.
BASE CON RUEDAS PARA TAMBORES: La base para tambores permite mover el tambor facilitando la tarea de aprovisionamiento o descarte de líquidos de manera segura.
BLOQUEO DE TAMBORES: Permite colocar un bloqueo en las tapas de los tambores, para impedir el uso no autorizado, para asegurar que no sea abierto durante el transporte, para guardar productos costosos o muestras patrones.
INDICADORES DE LLENADO: Permiten conocer el estado de llenado de un tambor vertical usado para descartar líquidos o el nivel de un tambor horizontal usado para extraer líquidos.
EMBUDO PARA TAMBOR: Construidos en poli etileno. Se coloca sobre un tambor de 200 litros, para usarlo como recolector de líquidos. Evita derrames, y permite drenaje de líquidos viscosos como filtros de aceite.
Distribuidor Oficial Justrite Argentina Seguridad Global S.A. Desde 1906 los clientes han recurrido a Justrite en busca de soluciones innovadoras para ayudar a proteger a los trabajadores y el medio ambiente, reducir los riesgos de fuego y mejorar la productividad.
Los productos Justrite son diseñados y probados con la mejor calidad. Productos caracterizados por la confiabilidad y el cumplimiento de los códigos y reglamentos aplicables.
La mayoría de nuestros productos Justrite cumplen o exceden los requisitos aplicables establecidos por la OSHA y EPA, así como la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA) y el Código Internacional de Incendios (IFC).
ENTREGA INMEDIATA DE PRODUCTOS JUSTRITE
Sistemas de contención para Hidrocarburos Justrite: Los productos Justrite ofrecen soluciones innovadoras y una variedad muy extensa de productos para los problemas mas diversos que se presentan en la industria. Nuestra experiencia en productos Justrite nos hace el proveedor más confiable en el manejo de inflamables. Consúltenos y seguramente tendremos una solución a su medida.
Seguridad Global S.A. | Distribuidor Autorizado de Justrite
Plataforma Justrite EcoPolyBlend™ para IBC
Plataforma Justrite EcoPolyBlend™ para IBC: Protección confiable contra derrames y almacenamiento seguro para recipientes intermedios de materiales a granel (IBC) para uso en interiores.
Diseño liviano y de bajo perfil para control de derrames a pequeña escala Estas bandejas colectoras ecológicas están hechas de polietileno 100% reciclado y no se oxidan o corroen.
El fondo estriado en relieve añade rigidez y mantiene el contenido alejado de los derrames—perfectas para aplicaciones de vaciado y llenado. Clasificadas para servicio a temperaturas comprendidas entre -34 °C y 49 °C.
Justrite EcoPolyBlend™ DrumSheds™
DrumSheds™
Justrite EcoPolyBlend™
Justrite EcoPolyBlend™ DrumSheds™: Almacenamiento seguro a la intemperie para tambores que cumple con las normas.
Los DrumSheds™ resistentes a la intemperie están hechos de polietileno ecológico 50% reciclado.
Las convenientes puertas enrollables permiten el acceso desde la parte frontal o la parte posterior. La apertura ancha de la puerta de 1321 mm admite cargas sobre plataformas. El sumidero de plataforma a prueba de fugas, cumple con las normas y cuenta con parrillas extraíbles y duraderas para la fácil limpieza de derrames.
El espacioso interior ofrece suficiente espacio superior para añadir embudos o bombas. Entre las características de seguridad, se incluyen la capacidad de conexión a tierra, ubicaciones de perno de anclaje integral para resistir el viento y orejetas moldeadas para candados con fines de seguridad.
Plataformas de acero para contención de derrames
Use plataformas resistentes para sumideros de alta capacidad en las aplicaciones industriales Se construyen de acero laminado al calor, calibre 11, reforzadas con bordes formados. Estas plataformas resistentes cuentan con una generosa capacidad de sumidero y son 100% a prueba de fugas.
Las parrillas de barras de acero galvanizado evitan que los tambores rebosen y pueden retirarse para su fácil limpieza.
Las asas grandes para montacargas de horquilla (213 mm ancho x 98 mm altura) facilitan la reubicación. Están disponibles en acabados resistentes a la corrosión con pintura en polvo azul o acero galvanizado.
Plataformas para control de derrames Justrite EcoPolyBlend™: Evite que los trabajadores resbalen accidentalmente dentro de sus instalaciones y los costos de limpieza derivados de derrames de materiales peligrosos.
Hechas de polietileno moldeado 100% reciclado, estas plataformas resisten el ataque químico de ácidos, sustancias cáusticas y disolventes peligrosos.
El sumidero sobredimensionado retiene el contenido de un tambor de hasta 200 litros en caso de una fuga o ruptura, lo que cumple o excede la mayoría de las normas más exigentes de contención de derrames. La construcción sin costuras elimina las fugas. Las parrillas de colocación libre se quitan rápidamente para realizar la limpieza.
El color negro oculta la mugre y suciedad para que el sitio de trabajo se vea limpio. Elija entre configuraciones cuadradas o en línea. También están disponibles en color amarillo no reciclado; consulte nuestra página web para obtener detalles. Cumple con las normas de SPCC de la EPA y los códigos de incendios.
Plataforma con sumidero grande (no reciclada)
Use estas plataformas cuando se requiera mayor capacidad de sumidero. Selecciones entre tamaños para 1 o 4 tambores que se adapten a su aplicación.
Centros de acumulación y rampa EcoPolyBlend™ Justrite: Combine las unidades para crear su propio sistema de control de derrames personalizado.
Los centros de acumulación EcoPolyBlend™ de bajo perfil miden sólo 140 mm de altura para el fácil manejo de los tambores. Hechos de polietileno 100% reciclado, estos centros de acumulación son casi impermeables a los químicos, lo que incluye los ácidos y materiales corrosivos.
La construcción sin costuras elimina las fugas, lo que hace que sean idóneos para las operaciones de llenado y surtido de tambores. Las parrillas de colocación libre no ruedan y se quitan para facilitar la limpieza. Combine unidades modulares para 2, 4, 6 y 8 tambores para así crear su propio sistema personalizado. Use los sujetadores de unión opcionales para unir y bloquear firmemente las unidades. Los sumideros permanecen separados y los sujetadores pueden quitarse para cambiarlos de posición fácilmente. También está disponible en color amarillo no reciclado; consulte nuestra página web para obtener detalles.
Cumple con las normas de SPCC de la EPA y los códigos de incendios. Use el juego de drenaje opcional Sump-to-Sump™ (incluye los sujetadores de unión y tubo de transferencia) para las aplicaciones que requieren sumidero continuo. El juego permite unir los centros en el sitio, a fin de cumplir plenamente con las normas cuando las capacidades de sumidero llegan a 270 litros.
El juego incluye un par de sujetadores de unión de acero inoxidable, un par de arandelas aislantes de goma, un tubo de transferencia de politetrafluoretileno (PTFE). (Patente en EE.UU. 6,622,879,B1).
Rampa auxiliar Facilita la carga y descarga de tambores pesados. Los rebordes antirresbalantes ofrecen la máxima seguridad.
Ponga la rampa en cualquier lugar en los centros de acumulación para tambores tamaño 2 o superior.
Embudos Justrite para tambores de seguridad (para materiales inflamables)
Evite los derrames al trasvasar solventes, diluyentes, aceites o residuos de pintura inflamables
• Abertura de boca ancha y tapa con bisagras que se mantiene abierta
• Parallamas incorporado que impide la entrada de fuego
• La tapa se cierra automáticamente en caso de incendio
• Acero galvanizado con duradero acabado exterior de pintura epóxica en polvo
El eslabón-fusible se derrite a 74º C y la tapa se cierra instantáneamente para apagar las llamas. La tapa con bisagra permanece abierta para el vaciado fácil.
Es posible colocar un candado en el cerrojo de la tapa para impedir el acceso no autorizado. Funciona con todos los tapones roscados convencionales de 51 mm en los tambores de 110 o 200 litros.
Transvase de manera segura los líquidos inflamables a un tambor de 110 o 200 litros usando este embudo de seguridad con capacidad de 9,8 litros que cabe en un tapón roscado de 51 mm. La boca ancha de 273 mm permite el vaciado rápido sin derrames.
El parallamas incorporado de bronce absorbe y disipa el calor evitando que cualquier fuente de encendido externa alcance el contenido del tambor. La tapa de cierre automático que incluye un eslabónfusible que se derrite a 74 ºC cierra automáticamente en caso de incendio.
La construcción de acero galvanizado de uso pesado de 1 mm de grosor con pintura epóxica en polvo aplicada electrostáticamente brinda excelente durabilidad y resistencia química.
La tapa en la posición cerrada reduce los vapores y puede colocársele un candado (no incluido) para impedir el uso no autorizado. Aprobación FM. Cumple con las normas de la EPA y de la OSHA de EE.UU.
Características de los Embudos Justrite para tambores de seguridad
El eslabón-fusible se derrite a 74º C y la tapa se cierra instantáneamente para apagar las llamas.
La tapa con bisagra permanece abierta para el vaciado fácil. Es posible colocar un candado en el cerrojo de la tapa para impedir el acceso no autorizado.
Funciona con todos los tapones roscados convencionales de 51 mm en los tambores de 110 o 200 litros.
Permite recolectar, de manera segura, desechos y protege los trabajadores de derrames peligrosos.
Respiraderos para tambores de seguridad
El alivio automático de presión asegura un sitio de trabajo seguro No debe preocuparse más por la acumulación de presión en los tambores.
Los respiraderos de los tambores de seguridad automáticamente alivian la presión entre 30 y 55 kPa (3 y 8 psi).
Los respiraderos se prueban para permitir que un litro de agua (61 pulgadas cúbicas) pase por un niple de tubo de 9,5 mm (3/8 de pulg.) en menos de 6 segundos. Mantenga el respiradero en la posición cerrada para evitar que escapen los vapores inflamables.
Un parallamas incorporado ayuda a absorber y disipar el calor para ofrecer mayor seguridad. La liberación del vacío es automática en los respiraderos verticales y manual en los horizontales. Los respiraderos de tambor cuentan con aprobación FM.
Síganos en Facebook para mantenerse informado acerca de Embudos Justrite para tambores de seguridad.
Justrite Tanques de inmersión – Bidones para bancos de trabajo
Úselos para la limpieza de piezas y subconjuntos cuando el volumen de trabajo no justifica el uso de un tanque de enjuague de mayor tamaño. El tamaño portátil se adapta a los requisitos cambiantes de producción.
Las tapas del tanque de inmersión permanecen abiertas para proporcionar el acceso conveniente; están equipadas con un mecanismo de cierre automático y eslabón-fusible que se derrite a 74 ºC para cerrar automáticamente la tapa en caso de incendio.
El tanque de inmersión con camisa de polietileno ofrece extraordinaria resistencia química, lo que permite su utilización con los químicos fuertes y corrosivos.
Bidones para bancos de trabajo
El tanque de inmersión con camisa de polietileno ofrece extraordinaria resistencia química, lo que permite su utilización con los químicos fuertes y corrosivos. Una manera sencilla de limpiar piezas pequeñas en solvente, simplemente coloque la pieza en el platillo agitador perforado y accionado por resorte, presione hacia abajo y agite, luego suéltelo para que el agitador regrese a la posición de drenaje.
El agitador de acero chapado también funciona como un eficaz parallamas que reduce el riesgo de incendio por retroceso de la llama. La tapa con bisagras minimiza la pérdida por evaporación y el borde con protección reduce la posibilidad de heridas en las manos.
Tanques de enjuague con pedestal
Tapa con cierre automático, accionado por pedal, que permite al trabajador abrirlo con ambas manos llenas. El cilindro neumático con velocidad ajustable evita que la tapa se cierre de golpe al liberar el pedal. El tapón de drenaje permite el reemplazo fácil del disolvente.
Justrite Recipiente de Seguridad para limpieza y surtido | Bidones de seguridad con pistón:
Humedezca los paños de limpieza rápida y fácilmente— la bomba inteligente que bombea más líquido a la parte superior y requiere menos tiempo entre llenados Surta líquidos y solventes inflamables de forma segura, sin desperdicio ni riesgo.
Fabricado en Ryton® y bronce químicamente resistentes, la base de la bomba está diseñada para dejar menos cantidad de líquido en el fondo antes de volver a llenar. Al presionar el conjunto de la bomba, se llena el platillo superior con líquido.
El excedente de líquido drena de manera segura nuevamente hacia el depósito. El platillo superior perforado sirve de parallamas. El borde superior tiene un protector de borde moldeado que permite el humedecimiento fácil y sin dificultad.
Bidones surtidores y botellas flexibles de polietileno
Bidones de seguridad con pistón Humedezca los paños de limpieza rápida y fácilmente— la bomba inteligente que bombea más líquido a la parte superior y requiere menos tiempo entre llenados Surta líquidos y solventes inflamables de forma segura, sin desperdicio ni riesgo.
Fabricado en Ryton® y bronce químicamente resistentes, la base de la bomba está diseñada para dejar menos cantidad de líquido en el fondo antes de volver a llenar. Al presionar el conjunto de la bomba, se llena el platillo superior con líquido. El excedente de líquido drena de manera segura nuevamente hacia el depósito.
El platillo superior perforado sirve de parallamas. El borde superior tiene un protector de borde moldeado que permite el humedecimiento fácil y sin dificultad. Los bidones surtidores facilitan el surtido de líquidos con una sola mano y directamente sobre la superficie de trabajo. La válvula surtidora de bronce, a prueba de fugas y con cierre automático, minimiza los derrames y controla el exceso. Las válvulas de bronce aprobadas por FM son idóneas para el uso con sustancias inflamables. El cuerpo de polipropileno texturizado de alta densidad proporciona un agarre firme.
Las botellas flexibles hechas de polietileno con un cable de acero inoxidable proporcionan un surtido más seguro de líquidos inflamables directamente en pequeños componentes o subconjuntos con un mínimo de salpicaduras. Al apretar la botella se produce un chorro fino de líquido. La cánula puede amoldarse para que el líquido alcance áreas de difícil acceso.
Bidones Justrite para desechos aceitosos
Bidones Justrite para desechos aceitosos: Deseche los trapos impregnados en aceite y evite incendios causados por chispas aisladas o la combustión espontánea.
Los trapos y paños impregnados de solventes, diluyentes, aceite de linaza, adhesivos combustibles y otros líquidos inflamables acarrean un grave riesgo de incendio cuando son desechados inadecuadamente. La tapa abre hasta un máximo de 60 grados y permanece cerrada cuando no está en uso, lo que aísla el contenido de las fuentes de incendio y limita el oxígeno para eliminar prácticamente todo riesgo de combustión espontánea. La construcción redonda y el fondo elevado permiten la circulación de aire alrededor del bidón para dispersar el calor y reducir la humedad acumulada y el óxido. La construcción duradera de acero viene acabada con pintura en polvo que proporciona resistencia a los químicos. Aprobado por FM, UL y TÜV. Todos los bidones cuentan con una garantía de diez años. El bidón SoundGard™ para desechos aceitosos incluye una almohadilla para amortiguar el sonido dentro de la tapa con el fin de reducir considerablemente el ruido producido al cerrar la tapa. Ideal para laboratorios o cualquier sitio donde sea deseable disminuir los ruidos molestos.
Bidones de seguridad para desechos líquidos
Bidones de seguridad para desechos líquidos: Los bidones de polietileno de alta densidad (HDPE) para desechos proporcionan resistencia superior a los químicos y protección contra fugas. La tapa sellada accionada por resorte, normalmente cerrada, automáticamente libera entre 0,2 y 0,35 bar de presión.
Una mejor solución para la contención de líquidos inflamables o desechos corrosivos.
El mango y accesorios de acero inoxidable con sistema de enganche con seguro sujetan la tapa en la posición abierta para llenar y vaciar fácilmente. La apertura de boca ancha tiene incorporado un parallamas de acero inoxidable para proteger contra el encendido externo.
El diseño con base ancha proporciona estabilidad y resiste el volteado accidental. El indicador de llenado de polietileno incorporado en el modelo 14265 se levanta para advertirle que el recipiente está casi lleno.
Bandeja de laboratorio para mostrador
La bandeja de polietileno capta el goteo o derrames y mantiene el mostrador limpio y sin contaminación. El borde levemente curvo y el fondo estriado evita que los recipientes descansen en líquido estancado.
Bidones de Seguridad Justrite para Laboratorio
Filtros de carbón de fusión
Use con bidones CLAP para minimizar el olor con filtros que absorben el 99% de las partículas líquidas que se liberan en forma de vapores gaseosos. El filtro de ventilación encaja de manera adecuada en el accesorio de desconexión rápida. Las perlas indicadoras de color del cartucho de filtro de carbón (parte superior) cambian de morado a negro para indicar que se debe reemplazar el filtro. Reemplace el filtro de fusión (parte inferior) después de tres o cuatro ciclos del filtro de carbón. Use los filtros con todos los bidones de desconexión rápida de 7,5 litros, 19 litros y personalizados; no los use con bidones ovalados. Cumplen con la norma 40 CFR 264.173 de la EPA.
Juego de colector para CLAP de acero inoxidable
Permite recolectar, de manera segura, desechos de hasta cuatro líneas de desechos de procesos de CLAP en un solo accesorio de entrada. El juego puede usar líneas de 2 ó 3 mm de DE. El colector mide aproximadamente 89 mm de largo y está fabricado en acero inoxidable calibre N.º 316. Cabe solamente en un accesorio de entrada de acero inoxidable. Los cuatro puertos se adaptan a las roscas de 1/4-28 de los accesorios suministrados. Los accesorios Peek™ incluyen cuatro de cada uno: accesorios para tubo con DE de 2 y 3 mm con férulas FCTFE correspondientes para la conexión a compresión de la línea de desechos. Se proporcionan cuatro tapones de cierre para cerrar cualquier puerto que no se utilice. Se pueden usar varios colectores en el recipiente personalizado de desconexión rápida, siempre que haya un accesorio que permanezca sin usar. El recipiente de seguridad con colector instalado cumple con las normas de la OSHA de EE.UU. con el código 30 de la NFPA. Use en contendores redondos pero no en los bidones ovalados.
Colector para CLAP de PTFE
Permite la alimentación de un máximo de seis líneas (por cada colector) para desechos de los procesos de CLAP en un solo accesorio de entrada. El recipiente de seguridad con colector instalado cumple con las normas de la OSHA de EE.UU. y con el código 30 de la NFPA. Use en recipientes redondos pero no en los bidones ovalados.
Bidones de Seguridad para Laboratorios
Con todos los beneficios de nuestros bidones de seguridad clásicos tipo I, estos bidones de cierre automático y a prueba de fugas vienen con llaves que los convierten en la elección de los profesionales de laboratorios para el surtido seguro de líquidos peligrosos en pequeños matraces y vasos de precipitado. Los picos de llenado poseen tapas de cierre automático, mecanismo de descarga de presión y parallamas de acero inoxidable. Gracias a las llaves de cierre automático, el surtido del contenido se hace sin dificultad. Los bidones que cuentan con la llave 08540 ofrecen el surtido más controlado, mientras la llave 08902 proporciona mayor flujo. El bidón surtidor de seguridad de polietileno cuenta con protección superior contra la corrosión y una pieza de carbón única, conductora de corriente y embutida en el recipiente para proporcionar la conexión a tierra apropiada. Los bidones de acero y polietileno para estantería cuentan con una llave ubicada a 51 mm por encima del fondo, lo que elimina la necesidad de levantar el bidón para surtir el contenido. Los bidones basculantes de acero traen una llave en la parte superior y el bidón queda apoyado sobre un sólido bastidor metálico. La base del bastidor metálico mide 351 mm x 356 mm. Todos los estilos cuentan con la aprobación FM.
Bidones de polietileno tipo I para materiales inflamables
El polietileno de alta densidad resistente a los químicos ofrece almacenamiento seguro para los materiales corrosivos inflamables Los bidones se construyen con polietileno de alta densidad para resistir los ácidos y materiales corrosivos fuertes, como también el calor y son resistentes a las abolladuras, perforaciones y astillas. El mecanismo de tapa de cierre automático y descarga de presión y el parallamas funcionan conjuntamente para impedir la entrada de fuentes de encendido sin restringir el flujo de líquido hacia o desde el bidón. Todos los bidones cuentan con accesorios de acero inoxidable y un parallamas para proporcionar resistencia superior a los químicos. Aprobado por FM.
Pieza de carbón
Una pieza de carbón patentada, conductora de corriente y embutida en el reborde de los recipientes, completa un circuito de tierra entre el conjunto de la cubierta y el parallamas. Al usarla con una regleta de tierra, esta característica proporciona la conexión a tierra adecuada y evita la formación de arcos de estática durante el llenado o vaciado.
Recipientes para desechos con cierre automático para materiales corrosivos no inflamables
Mejore la seguridad y garantice la contención con recipientes seguros para laboratorios. El polietileno traslúcido de alta densidad resiste los ácidos y agentes cáusticos. Los modelos de 7,5 a 19 litros tienen una posición fija en el mango que permite que la tapa permanezca abierta para facilitar el llenado. La tapa de cierre accionado por resorte crea un sello hermético. El pico no tiene parallamas, lo que hace posible el vaciado rápido de los materiales corrosivos no inflamables. Los recipientes ovalados cuentan con un mango de gatillo para el vaciado con una sola mano y aprovechan la máxima capacidad de almacenamiento.
Bidones de seguridad para desechos de CLAP
Los accesorios de desconexión rápida y los filtros de carbón de fusión mantienen al laboratorio y al personal seguros con una solución ecológica para la recolección de desechos que cumple con las normas medioambientales.
Ideal para desechos de CLAP:
• Protección contra vapores e incendios
• Previene los derrames accidentales
• Optimiza la seguridad y la comodidad
Recolección de disolventes sin contacto: El disolvente fluye libremente del proceso al recipiente a través de un tubo, lo que lo hace adecuado para los métodos de recolección de desechos de CLAP por bombeo o flujo de gravedad. Para desconectar los accesorios, uno de entrada y uno de ventilación, eliminar la contrapresión en la línea de desecho para el flujo de líquidos y proporcionar un manejo controlado de los vapores.
Durabilidad y seguridad: El recipiente de polietileno traslúcido permite la inspección visual rápida del nivel de líquido. El pico de vaciado viene equipado con un parallamas de acero inoxidable que disipa el calor de manera segura para impedir el retroceso de la llama. La tapa sellada activada por resorte ventila automáticamente para prevenir las explosiones. Controla el olor con un filtro de carbón/fusión.
Sistema de desconexión rápida
El mecanismo de conexión y conexión rápida ofrece la desconexión del bidón del proceso, sin fugas, goteo o liberación de vapores. Cuando esté desconectado, el bidón se sella automáticamente para evitar derrames.
Justrite Bidones y recipientes de seguridad para materiales inflamables
La tapa a prueba de fugas de cierre automático brinda seguridad contra derrames. Diseñada con un solo pico para llenar y vaciar, la tapa sellada ofrece alivio automático de presión positiva que ventila entre 0,2 y 0,35 bar para proteger contra la ruptura o explosión. Hecho con revestimiento de acero de alta calidad, cada bidón se prueba para garantizar la construcción 100% a prueba de fugas. El acabado resistente de pintura en polvo tolera las sustancias químicas y las exigencias del uso pesado. Cada bidón de seguridad Justrite viene equipado con un parallamas de acero inoxidable que disipa el calor para impedir el retroceso de la llama. Los bidones con capacidad de hasta 1 litro poseen un mango de liberación por gatillo, mientras que los bidones de mayor capacidad tienen un mango oscilante que facilita mucho el transporte de cargas más pesadas. La zona de identificación con etiqueta grande en los bidones con mango oscilante proporciona espacio para escribir la identificación del contenido, ubicación del departamento o el nombre del usuario individual. Los bidones de seguridad Justrite que ya cuentan con la certificación de FM, UL/ULC y TÜV, también pueden cumplir con los requisitos de la OSHA y la NFPA de EE.UU.
Embudo de bidón de seguridad tipo I
Para vaciar en aperturas pequeñas, este embudo de polipropileno se conecta a los bidones de seguridad con cuello de pico tipo I de 4 litros y más. El embudo de dos posiciones se dobla mientras llena o almacena el bidón y permanece arriba cuando lo vacía. El recipiente grande y redondo proporciona protección contra salpicaduras y derrames. La construcción duradera resiste el uso pesado.
Bidones de seguridad AccuFlow™ tipo II
El diseño ventilado proporciona el fácil flujo de líquidos sin borboteos. Vaya más allá de la protección y el cumplimiento al agregar la conveniencia del AccuFlow™ con gatillo Safe-Squeeze® para lograr un vaciado seguro y controlado. El colector patentado de Justrite y el gatillo Safe-Squeeze® para el control de flujo proporcional proporcionan una manera de regular la velocidad del flujo al manejar líquidos inflamables. El puerto de llenado con tapa apalancada de diseño ergonómico hace que el llenado sea fácil. El pico de la manguera flexible de metal de 229 mm de largo controla el vaciado en aperturas pequeñas. Hecho con revestimiento de acero de alta calidad, cada bidón se prueba a presión para garantizar la calidad. El acabado resistente de pintura en polvo tolera las sustancias químicas y las exigencias del uso pesado. Cada bidón de seguridad Justrite viene equipado con un parallamas de acero inoxidable que disipa el calor para impedir el retroceso de la llama. La tapa sellada cuenta con alivio automático de presión positiva que ventila entre 0,2 y 0,35 bar para proteger contra explosiones. La zona de identificación con etiqueta grande proporciona espacio para escribir la identificación del contenido, ubicación del departamento o el nombre del usuario individual. Todos los tamaños de bidón cuentan con una capacidad adicional para añadir aceite de motor de dos ciclos y otros aditivos. Los bidones de seguridad Justrite que ya cuentan con la certificación de FM, UL/ ULC y TÜV, también pueden cumplir con los requisitos de la OSHA y la NFPA de EE.UU.
¡Fácil de llenar!
La tapa apalancada de diseño ergonómico abre ampliamente el pico de cierre automático para facilitar el llenado. El parallamas de acero inoxidable que cubre el largo completo, disipa el calor y permite una inserción más profunda y segura de la boquilla durante el llenado.
Identificación de Materiales Peligrosos: Se identifican los peligros de un material en tres categorías principales: SALUD, INFLAMABILIDAD, REACTIVIDAD Y RIESGOS ESPECIFICOS.
Cada categoría tendrá una graduación que va desde el 1 al 4, en donde se informa sobre la severidad del riesgo. La identificación se presentará en el siguiente diagrama:
Siempre en el centro inferior del diagrama, se representa la información relacionada con los RIESGOS ESPECÍFICOS. Nos indica información adicional. (OXIDANTE, ACIDO, ALCALINO, CORROCIVO, NO USAR AGUA, RADIACTIVO).Se utiliza el color BLANCO para el fondo del diagrama.
Identificación de Materiales Peligrosos – Riesgo de Inflamabilidad
1 Líquidos, Sólidos con punto de inflamación > a 93,4°C. Combustibles ordinarios.
0 Materiales que no arden en aire cuando se exponen a temperaturas de 85°C por 5 minutos.
2 Materiales que causan INCACIDAD TEMPORAL
1 Materiales que por exposiciones causan IRRITACION

References: Artículo 2
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 artículo 17
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto