Source: http://www.eduardorojotorrecilla.es/2018/11/una-nota-informativa-sobre-las-siete.html
Timestamp: 2019-11-18 06:11:54+00:00

Document:
EL BLOG DE EDUARDO ROJO: Una nota informativa sobre las siete sentencias que dictará el TJUE en materia de política social durante el mes de noviembre de 2018.
Una nota informativa sobre las siete sentencias que dictará el TJUE en materia de política social durante el mes de noviembre de 2018.
El objeto de esta entrada es simplemente el de poner a disposición de todas las lectoras y lectores interesados en la política social de la Unión Europea la información sobre los asuntos que serán resueltos por sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea durante el mes de noviembre, de acuerdo a la información facilitada por el propio Tribunal.Toda la información de los asuntos está disponible en la página web del TJUE
A tal efecto, recojo el texto de las cuestiones prejudiciales planteadas y de las conclusiones, cuando las hay, del abogado general. A medida que se vayan dictando las sentencias, serán objeto, como siempre digo si el cuerpo y la salud aguantan y la actividad docente y gestión universitaria lo permiten, de comentario en el blog. También adjunto un breve fragmento del auto del TJUE que desestimó la petición de que la cuestión prejudicial planteada por el TS se tramitara como procedimiento acelerado.
Tres cuestiones versan sobre la problemática de las vacaciones anuales, su disfrute y remuneración; tres sobre aplicación del principio de no discriminación (trabajadores a tiempo parcial y trabajadores a tiempo completo, por una parte, y trabajadores con contratos o nombramientos temporales y trabajadores indefinidos por otra); una sobre el concepto de trabajador a efectos comunitarios de ordenación del tiempo de trabajo.
Hay dos asuntos de especial trascendencia para España, ya que se trata de dos cuestiones prejudiciales planteadas por las Salas de lo Social del Tribunal Supremo y del Tribunal Superior de Castilla-La Mancha de indudable relevancia, ya que versan sobre el archiconocido caso Ana de Diego Porras, el primero, y sobre la (des)igualdad de trato entre personal fijo y personal funcionario interino en el ámbito docente. Ambos sin duda deberán merecer especial atención por la doctrina laboralista, tanto en la blogosfera y redes sociales como en las revistas especializadas una vez que se dicten las sentencias el jueves 21.Para un mejor conocimiento del auto del TS remito a la entrada titulada "El caso Ana de Diego Porras vuelve al TJUE. Notas a la cuestión prejudicial planteada por el TS el 25 de octubre de 2017. ¿Nueva cuestión, reformulación o clarificación de la del TSJ de Madrid?", y a la publicada por el profesor e incansable bloguero Ignasi Beltrán de Heredia titulada "Crítica a la cuestión prejudicial formulada por el Tribunal Supremo en el caso Diego Porras: luces y sombras".
1. Petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesarbeitsgericht (Alemania) el 10 de noviembre de 2016 — Stadt Wuppertal/Maria Elisabeth Bauer (Asunto C-569/16)
¿Conceden el artículo 7 de la Directiva 2003/88/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de noviembre de 2003, relativa a determinados aspectos de la ordenación del tiempo de trabajo, 1 o el artículo 31, apartado 2, de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea al heredero de un trabajador fallecido durante la vigencia de la relación laboral el derecho a una compensación financiera por el período mínimo de vacaciones anuales que correspondían al trabajador antes de fallecer, derecho que está excluido por el artículo 7, apartado 4, de la Bundesurlaubsgesetz [Ley federal de vacaciones alemana] en relación con el artículo 1922, apartado 1, del Bürgerliches Gesetzbuch [Código Civil alemán]?
Conclusión del abogado general.
96. Habida cuenta de las consideraciones anteriores, propongo al Tribunal de Justicia que responda a las cuestiones prejudiciales planteadas por el Bundesarbeitsgericht (Tribunal Supremo de lo Laboral, Alemania) en los asuntos acumulados Bauer (C‑569/16) y Willmeroth (C‑570/16) de la siguiente manera:
1) El artículo 7 de la Directiva 2003/88/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de noviembre de 2003, relativa a determinados aspectos de la ordenación del tiempo de trabajo, debe interpretarse en el sentido de que se opone a legislaciones o prácticas nacionales, como las controvertidas en el asunto principal, que establecen que, cuando la relación laboral concluye por fallecimiento del trabajador, el derecho a las vacaciones anuales retribuidas se extingue sin generar derecho a una compensación económica por vacaciones anuales retribuidas no disfrutadas, y que no permiten, en consecuencia, que se pague tal compensación a los herederos del difunto.
2) Por otra parte, en el asunto Bauer (C‑569/16), propongo que se responda al Bundesarbeitsgericht (Tribunal Supremo de lo Laboral) que:
Un órgano jurisdiccional nacional que conoce de un litigio entre un particular y un organismo de Derecho público está obligado, cuando no puede interpretar el Derecho nacional aplicable de conformidad con lo dispuesto en el artículo 7 de la Directiva 2003/88, a garantizar, con arreglo a sus atribuciones, la protección jurídica que lo dispuesto en dicho artículo implica para los justiciables, así como la plena eficacia de ese precepto, absteniéndose de aplicar, si es necesario, cualesquiera normas nacionales que lo contradigan.
3) Por último, en el asunto Willmeroth (C‑570/16), propongo al Tribunal de Justicia que declare que:
Un órgano jurisdiccional nacional que conoce de un litigio entre dos particulares está obligado, cuando no puede interpretar el Derecho nacional aplicable de conformidad con lo dispuesto en el artículo 7 de la Directiva 2003/88, a garantizar, con arreglo a sus atribuciones, la protección jurídica que lo dispuesto en el artículo 31, apartado 2, de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea implica para los justiciables, así como la plena eficacia de este precepto, absteniéndose de aplicar, si es necesario, cualesquiera normas nacionales que lo contradigan.
2. Petición de decisión prejudicial planteada por el Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandenburg (Alemania) el 29 de noviembre de 2016 — Sebastian W. Kreuziger / Land Berlin (Asunto C-619/16)
¿Debe interpretarse el artículo 7, apartado 2, de la Directiva 2003/88/CE 1 en el sentido de que se opone a legislaciones o prácticas nacionales con arreglo a las cuales queda excluido el derecho a una compensación económica a la conclusión de una relación laboral si el trabajador no solicitó la concesión de las vacaciones anuales retribuidas pese a haber podido hacerlo?
¿Debe interpretarse el artículo 7, apartado 2, de la Directiva 2003/88/CE en el sentido de que se opone a legislaciones o prácticas nacionales con arreglo a las cuales el derecho a una compensación económica a la conclusión de la relación laboral requiere que el trabajador no estuviera, por causas ajenas a su voluntad, en condiciones de disfrutar de su derecho a vacaciones anuales retribuidas antes de la finalización de la relación laboral?
63. Habida cuenta de las consideraciones precedentes, propongo al Tribunal de Justicia responder a las cuestiones prejudiciales planteadas por el Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandenburg (Tribunal Superior de lo Contencioso-Administrativo de Berlín-Brandemburgo, Alemania) de la manera siguiente:
2) El artículo 7, apartado 2, de la Directiva 2003/88 ha de interpretarse en el sentido de que se opone a legislaciones o prácticas nacionales en virtud de las cuales un trabajador pierde su derecho a percibir una compensación económica por las vacaciones anuales retribuidas no disfrutadas al extinguirse la relación laboral en caso de que dicho trabajador, por una parte, no hubiera solicitado disfrutar de las vacaciones mientras estuvo en activo y, por otra parte, no demuestre que no pudo tomar dichas vacaciones por causas ajenas a su voluntad, sin determinar previamente si el empresario ofreció efectivamente a dicho trabajador la posibilidad de ejercer su derecho a vacaciones anuales retribuidas.
3. Petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesarbeitsgericht (Alemania) el 27 de diciembre de 2016 — Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften eV / Tetsuji Shimizu (Asunto C-684/16)
66. Habida cuenta de las consideraciones precedentes, propongo al Tribunal de Justicia responder a las cuestiones prejudiciales planteadas por el Bundesarbeitsgericht (Tribunal Supremo de lo Laboral, Alemania) de la manera siguiente:
4. Petición de decisión prejudicial planteada por la Supreme Court of the United Kingdom (Reino Unido) el 17 de julio de 2017 — Dermod Patrick O’Brien / Ministry of Justice (anteriormente Department for Constitutional Affairs). (Asunto C-432/17)
¿Exige la Directiva 97/81, en particular la cláusula 4 del Acuerdo marco que figura en su anexo, relativa al principio de no discriminación, que la antigüedad anterior al plazo de transposición de la Directiva se tenga en cuenta al calcular el importe de la pensión de jubilación de un trabajador a tiempo parcial, si se toma en consideración para calcular la pensión de un trabajador a tiempo completo comparable?
5. Petición de decisión prejudicial presentada por el Tribunal Supremo (España) el 3 de noviembre de 2017– Ministerio de Defensa / Ana de Diego Porras (Asunto C-619/17)
AUTO DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA de 20 de diciembre de 2017.
“… En estas circunstancias, el Tribunal Supremo decidió suspender el procedimiento y plantear una petición de decisión prejudicial al Tribunal de Justicia. También solicitó al Tribunal de Justicia que tramitara el asunto mediante el procedimiento acelerado con arreglo a lo dispuesto en el artículo 105, apartado 1, del Reglamento de Procedimiento del Tribunal de Justicia.
Denegar la solicitud del Tribunal Supremo de que el asunto C‑619/17 se tramite mediante el procedimiento acelerado establecido en el artículo 105, apartado 1, del Reglamento de Procedimiento del Tribunal de Justicia.
6. Petición de decisión prejudicial presentada por el Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (España) el 11 de mayo de 2017– Pedro Viejobueno Ibáñez y Emilia de la Vara González / Consejería de Educación de Castilla-La Mancha (Asunto C-245/17)
V. Conclusión del abogado general.
7. Petición de decisión prejudicial planteada por la Curtea de Apel Constanţa (Rumanía) el 23 de marzo de 2017 — Sindicatul Familia Constanța y otros / Direcția Generală de Asistență Socială și Protecția Copilului Constanța (Asunto C-147/17)
¿Debe interpretarse el artículo 1, apartado 3, de la Directiva 2003/88/CE, en relación con el artículo 2 de la Directiva 89/391/CEE, en el sentido de que excluye del ámbito de aplicación de la primera Directiva una actividad como la de los cuidadores infantiles, ejercida por los demandantes?
En caso de respuesta afirmativa a la cuestión prejudicial anterior ¿deben interpretarse el artículo 17, apartado 1 o, en su caso, el artículo 17, apartados 3 o 4, de la Directiva 2003/88/CE en el sentido de que tal excepción deberá tener carácter expreso, o bien de que también puede tener carácter tácito, a través de la adopción de una norma especial que establezca reglas de organización del tiempo de trabajo para una determinada actividad profesional? En caso de que tal excepción pueda no tener carácter expreso ¿cuáles son los requisitos mínimos para que pueda considerarse que una normativa nacional establece una excepción, y puede tal tipo de excepción adoptar la modalidad que resulta de la Ley n.º 272/2004?
En caso de respuesta negativa a las cuestiones prejudiciales primera, segunda o tercera ¿debe interpretarse el artículo 5 de la Directiva 2003/88/CE en el sentido de que se opone a una normativa nacional como el artículo 122 de la Ley n.º 272/2004? En caso de respuesta en el sentido de que es aplicable el artículo 17, apartado 3, letras b) y c), o apartado 4, letra b), de la Directiva ¿debe éste interpretarse en el sentido de que se opone a dicha norma nacional?
En caso de respuesta negativa a primera cuestión prejudicial, afirmativa a la cuarta cuestión prejudicial y negativa a la sexta cuestión prejudicial ¿se opone el artículo 7, apartado 1, de la Directiva a una disposición como el artículo 122, apartado 3, letra d), de la Ley n.º 272/2004, que deja al empleador libertad para decidir discrecionalmente si autoriza la separación del menor durante las vacaciones? En caso afirmativo, la imposibilidad material de disfrutar de vacaciones, de resultas de la aplicación de dicha disposición ¿constituye una violación del Derecho de la Unión que reúne los requisitos para conferir al empleado el derecho a una indemnización? En caso afirmativo ¿deberá tal indemnización ser pagada por el Estado por infracción del artículo 7 de la Directiva, o bien por la institución pública que tiene la condición de empleador que no ha garantizado, durante las vacaciones, la separación del menor que está a su cuidado? En tal caso ¿es necesario, para tener derecho a la indemnización, que el empleado haya solicitado la separación del menor y el empleador no se la haya concedido?
III. Conclusión del abogado general.
93. A la luz de las consideraciones anteriores, propongo al Tribunal de Justicia que responda a las cuestiones planteadas por el Curtea de Apel Constanţa (Tribunal Superior de Constanţa, Rumanía) del siguiente modo:
Etiquetas: política social europea, TJUE

References: artículo 7
 artículo 31
 artículo 7
 artículo 1922
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 31
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 105
 artículo 105
 artículo 1
 artículo 2
 artículo 17
 artículo 17
 artículo 5
 artículo 122
 artículo 17
 artículo 7
 artículo 122
 artículo 7