Source: https://www.slideshare.net/anabellys/10-leyderechomujer
Timestamp: 2017-12-15 18:45:42+00:00

Document:
Trabajo de tics caterine diapositivas by dayana19 150 views
Ventajas y Desventajas de las redes... by stephaniejauregui 1275 views
Examples of educational boards by Fabrizio Cantini 26 views
Paz (1) by Noa Ladrón Esteban 174 views
Electromagnetismo by ledvir escobedo pari 243 views
Alimentos by michellepe 133 views
1. LEY ORGANICA SOBRE EL DERECHO DE LAS MUJERES A UNA VIDA LIBRE DE VIOLENCIA G. O. (38.668) 23 /4/2007 LA ASAMBLEA NACIONAL DE LA REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA DECRETAla siguiente, LEY ORGÁNICA SOBRE EL DERECHO DE LAS MUJERES A UNA VIDA LIBRE DE VIOLENCIA CAPÍTULO I DISPOSICIONES GENERALES ObjetoArtículo 1. La presente Ley tiene por objeto garantizar y promover el derecho de las mujeresa una vida libre de violencia, creando condiciones para prevenir, atender, sancionar yerradicar la violencia contra las mujeres en cualquiera de sus manifestaciones y ámbitos,impulsando cambios en los patrones socioculturales que sostienen la desigualdad de géneroy las relaciones de poder sobre las mujeres, para favorecer la construcción de una sociedadjusta democrática, participativa, paritaria y protagónica. Principios rectoresArtículo 2. A través de esta Ley se articula un conjunto integral de medidas para alcanzar lossiguientes fines:1. Garantizar a todas las mujeres, el ejercicio efectivo de sus derechos exigibles ante los órganos y entes de la Administración Pública, y asegurar un acceso rápido, transparente y eficaz a los servicios establecidos al efecto.2. Fortalecer políticas públicas de prevención de la violencia contra las mujeres y de erradicación de la discriminación de género. Para ello, se dotarán a los Poderes Públicos de instrumentos eficaces en el ámbito educativo, laboral, de servicios sociales, sanitarios, publicitarios y mediáticos.3. Fortalecer el marco penal y procesal vigente para asegurar una protección integral a las mujeres víctimas de violencia desde las instancias jurisdiccionales.4. Coordinar los recursos presupuestarios e institucionales de los distintos Poderes Públicos para asegurar la atención, prevención y erradicación de los hechos de violencia contra las mujeres, así como la sanción adecuada a los culpables de los mismos y la implementación de medidas socioeducativas que eviten su reincidencia.5. Promover la participación y colaboración de las entidades, asociaciones y organizaciones que actúan contra la violencia hacia las mujeres.
2. 6. Garantizar el principio de transversalidad de las medidas de sensibilización, prevención, detección, seguridad y protección, de manera que en su aplicación se tengan en cuenta los derechos, necesidades y demandas específicas de todas las mujeres víctimas de violencia de género.7. Fomentar la especialización y la sensibilización de los colectivos profesionales que intervienen en el proceso de información, atención y protección de las mujeres víctimas de violencia de género.8. Garantizar los recursos económicos, profesionales, tecnológicos, científicos y de cualquier otra naturaleza, que permitan la sustentabilidad de los planes, proyectos, programas, acciones, misiones y toda otra iniciativa orientada a la prevención, castigo y erradicación de la violencia contra las mujeres y el ejercicio pleno de sus derechos.9. Establecer y fortalecer medidas de seguridad y protección, y medidas cautelares que garanticen los derechos protegidos en la presente Ley y la protección personal, física, emocional, laboral y patrimonial de la mujer víctima de violencia de género.10. Establecer un sistema integral de garantías para el ejercicio de los derechos desarrollados en esta Ley. Derechos protegidosArtículo 3. Esta Ley abarca la protección de los siguientes derechos:1. El derecho a la vida.2. La protección a la dignidad e integridad física, psicológica, sexual, patrimonial y jurídica de las mujeres víctimas de violencia, en los ámbitos público y privado.3. La igualdad de derechos entre el hombre y la mujer.4. La protección de las mujeres particularmente vulnerables a la violencia basada en género.5. El derecho de las mujeres víctimas de violencia a recibir plena información y asesoramiento adecuado a su situación personal, a través de los servicios, organismos u oficinas que están obligadas a crear la Administración Pública Nacional, Estadal y Municipal. Dicha información comprenderá las medidas contempladas en esta Ley relativas a su protección y seguridad, y los derechos y ayudas previstos en la misma, así como lo referente al lugar de prestación de los servicios de atención, emergencia, apoyo y recuperación integral.6. Los demás consagrados en la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela y en todos los convenios y tratados internacionales en la materia, suscritos por la República Bolivariana de Venezuela, tales como la Ley Aprobatoria de la Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (CEDAW) y la Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y Erradicar la Violencia contra la Mujer (Convención de Belem do Pará). CAPÍTULO II DE LAS GARANTÍAS PARA EL EJERCICIO DE LOS DERECHOS De las garantíasArtículo 4. Todas las mujeres con independencia de su nacionalidad, origen étnico, religión ocualquier otra condición o circunstancia personal, jurídica o social, dispondrán de losmecanismos necesarios para hacer efectivos los derechos reconocidos en esta Ley:1. La información, la asistencia social integral y la asistencia jurídica a las mujeres en situación de violencia de género son responsabilidad del Estado venezolano.
3. 2. En el caso de las mujeres que pertenezcan a los grupos especialmente vulnerables, el Instituto Nacional de la Mujer, así como los institutos regionales y municipales, debe asegurarse de que la información que se brinde a los mismos se ofrezca en formato accesible y comprensible, asegurándose el uso del castellano y de los idiomas indígenas, de otras modalidades u opciones de comunicación, incluidos los sistemas alternativos y aumentativos. En fin, se articularán los medios necesarios para que las mujeres en situación de violencia de género que por sus circunstancias personales y sociales puedan tener una mayor dificultad para el acceso integral a la información, tengan garantizado el ejercicio efectivo de este derecho.3. Las mujeres víctimas de violencia de género tienen derecho a servicios sociales de atención, de emergencia, de protección, de apoyo y acogida y de recuperación integral. En cada estado y municipio se crearán dichos servicios, con cargo al presupuesto anual. La atención que presten dichos servicios deberá ser: permanente, urgente, especializada y multidisciplinaria profesionalmente y los mismos serán financiados por el Estado.4. Los servicios enunciados en el numeral anterior actuarán coordinadamente y en colaboración con los órganos de seguridad ciudadana, los jueces y las juezas, los y las fiscales, los servicios sanitarios y la Defensoría Nacional de los Derechos de la Mujer. También tendrán derecho a la asistencia social integral a través de estos servicios sociales los niños, niñas y adolescentes que se encuentren bajo la potestad parental o responsabilidad de crianza de las mujeres víctimas de violencia.5. El ente rector de las políticas públicas dirigidas hacia las mujeres, los institutos regionales y municipales de la mujer, así como las otras organizaciones, asociaciones o formas comunitarias que luchan por los derechos de las mujeres, orientarán y evaluarán los planes, proyectos, programas y acciones que se ejecuten, y emitirán recomendaciones para su mejora y eficacia.6. La Defensoría del Pueblo, el Instituto Nacional de la Mujer y los institutos estadales, metropolitanos y municipales, velarán por la correcta aplicación de la presente Ley y de los instrumentos cónsonos con la misma. Corresponderá a la Defensoría Nacional de los Derechos de la Mujer y a las defensorías estadales, metropolitanas y municipales velar por el respeto y ejercicio efectivo del derecho a la justicia de las mujeres víctimas de violencia de género que acrediten insuficiencia de recursos para litigar, teniendo éstas derecho a la representación judicial y extrajudicial, y a que se les brinde el patrocinio necesario para garantizar la efectividad de los derechos aquí consagrados. Este derecho asistirá también a los y las causahabientes en caso de fallecimiento de la mujer agredida.7. Los colegios de abogados y abogadas, de médicos y médicas, de psicólogos y psicólogas, de enfermeros y enfermeras de los distintos estados y distritos metropolitanos, deben establecer servicios gratuitos de asesoría especializada integral a las mujeres víctimas de violencia de género.8. La trabajadora en situación de violencia de género tendrá derecho a la reducción o a la reordenación de su tiempo de trabajo, a ser movilizada geográficamente o al cambio de su centro de trabajo. Si su estado requiriere una suspensión laboral, la misma deberá ser acreditada con la orden de protección del juez o de la jueza, previo informe y solicitud del Ministerio Público, bastando la acreditación de indicios.9. El Estado desarrollará políticas públicas dirigidas a las mujeres víctimas de violencia que carezcan de trabajo, pudiendo ser insertadas en los programas, misiones y proyectos de capacitación para el empleo, según lo permitan las condiciones físicas y psicológicas en las cuales se encuentre. Si la mujer agredida tuviera una discapacidad reconocida oficialmente que le impida u obstaculice el acceso al empleo, recibirá una atención especial que permita su inserción laboral y su capacitación. Para ello se establecerán
4. programas, proyectos y misiones. El Estado creará exenciones tributarias a las empresas, cooperativas y otros entes que promuevan el empleo, la inserción y reinserción en el mercado laboral y productivo de las mujeres víctimas de violencia de género.10. Las mujeres víctimas de violencia de género tendrán prioridad para las ayudas y asistencias que cree la Administración Pública, Nacional, Estatal o Municipal.11. Las mujeres víctimas de violencia de género tendrán prioridad en el acceso a la vivienda, a la tierra, al crédito y a la asistencia técnica en los planes gubernamentales. Obligación del EstadoArtículo 5. El Estado tiene la obligación indeclinable de adoptar todas las medidasadministrativas, legislativas, judiciales y de cualquier otra índole que sean necesarias yapropiadas para asegurar el cumplimiento de esta Ley y garantizar los derechos humanos delas mujeres víctimas de violencia. Participación de la sociedadArtículo 6. La sociedad tiene el derecho y el deber de participar de forma protagónica paralograr la vigencia plena y efectiva de la presente Ley, a través de las organizacionescomunitarias y sociales. Educación y prevenciónArtículo 7. El Estado, con la activa participación de la sociedad, debe garantizar programaspermanentes de educación y prevención sobre la violencia de género. Principios procesalesArtículo 8. En la aplicación e interpretación de esta Ley, deberán tenerse en cuenta lossiguientes principios y garantías procesales:1. Gratuidad: Las solicitudes, pedimentos, demandas y demás actuaciones relativas a los asuntos a que se refiere esta Ley, así como las copias certificadas que se expidan de las mismas se harán en papel común y sin estampillas. Los funcionarios y las funcionarias de los Poderes Públicos que en cualquier forma intervengan, los tramitarán con toda preferencia y no podrán cobrar emolumento ni derecho alguno.2. Celeridad: Los órganos receptores de denuncias, auxiliares de la administración de justicia en los términos del artículo 111 del Código Orgánico Procesal Penal y los tribunales competentes, darán preferencia al conocimiento y trámite de los hechos previstos en esta Ley, sin dilación alguna, en los lapsos previstos en ella, bajo apercibimiento de la medida administrativa que corresponda al funcionario o a la funcionaria que haya recibido la denuncia.3. Inmediación: El juez o la jueza que ha de pronunciar la sentencia, debe presenciar la audiencia y la incorporación de las pruebas de las cuales obtiene su convencimiento, salvo en los casos que la Ley permita la comisión judicial para la evacuación de algún medio probatorio necesario para la demostración de los hechos controvertidos, cuyas resultas serán debatidas en la audiencia de juicio. Se apreciarán las pruebas que consten en el expediente debidamente incorporadas en la audiencia.4. Confidencialidad: Los funcionarios y las funcionarias de los órganos receptores de denuncias, de las unidades de atención y tratamiento, y de los tribunales competentes, deberán guardar la confidencialidad de los asuntos que se sometan a su consideración.5. Oralidad: Los procedimientos serán orales y sólo se admitirán las formas escritas previstas en esta Ley y en el Código Orgánico Procesal Penal.
5. 6. Concentración: Iniciada la audiencia, ésta debe concluir en el mismo día. Si ello no fuere posible, continuará durante el menor número de días consecutivos.7. Publicidad: El juicio será público, salvo que a solicitud de la mujer víctima de violencia el tribunal decida que éste se celebre total o parcialmente a puerta cerrada, debiendo informársele previa y oportunamente a la mujer, que puede hacer uso de este derecho.8. Protección de las víctimas: Las víctimas de los hechos punibles aquí descritos tienen el derecho a acceder a los órganos especializados de justicia civil y penal de forma gratuita, expedita, sin dilaciones indebidas o formalismos inútiles, sin menoscabo de los derechos de las personas imputadas o acusadas. La protección de la víctima y la reparación del daño a las que tenga derecho serán también objetivo del procedimiento aquí previsto. Medidas de Seguridad y Protección y Medidas CautelaresArtículo 9. Las medidas de seguridad y protección, y las medidas cautelares son aquellasque impone la autoridad competente señalada en esta Ley, para salvaguardar la vida,proteger la integridad física, emocional, psicológica y los bienes patrimoniales de las de lasmujeres víctimas de violencia. Supremacía de esta LeyArtículo 10. Las disposiciones de esta Ley serán de aplicación preferente por ser LeyOrgánica. FueroArtículo 11. En todos los delitos previstos en esta Ley no se reconocerá fuero especial, salvolos expresamente contenidos en la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela yleyes de la República. Preeminencia del Procedimiento EspecialArtículo 12. El juzgamiento de los delitos de que trata esta Ley se seguirá por elprocedimiento especial aquí previsto, salvo el supuesto especial contenido en el parágrafoúnico del artículo 65, cuyo conocimiento corresponde a los tribunales penales ordinarios. Intervención de equipo interdisciplinarioArtículo 13. En la recepción de las denuncias y en la investigación procesal de los hechosde que trata esta Ley, se utilizará personal debidamente sensibilizado, concientizado ycapacitado en violencia de género. Los respectivos despachos estarán dotados de salas deespera para personas imputadas, separadas de las destinadas para las víctimas. CAPÍTULO III DEFINICIÓN Y FORMAS DE VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES DefiniciónArtículo 14. La violencia contra las mujeres a que se refiere la presente Ley, comprende todoacto sexista que tenga o pueda tener como resultado un daño o sufrimiento físico, sexual,psicológico, emocional, laboral, económico o patrimonial; la coacción o la privación arbitrariade la libertad, así como la amenaza de ejecutar tales actos, tanto si se producen en el ámbitopúblico como en el privado. Formas de violencia
6. Artículo 15. Se consideran formas de violencia de género en contra de las mujeres, lassiguientes:1. Violencia psicológica: Es toda conducta activa u omisiva ejercida en deshonra, descrédito o menosprecio al valor o dignidad personal, tratos humillantes y vejatorios, vigilancia constante, aislamiento, marginalización, negligencia, abandono, celotipia, comparaciones destructivas, amenazas y actos que conllevan a las mujeres víctimas de violencia a disminuir su autoestima, a perjudicar o perturbar su sano desarrollo, a la depresión e incluso al suicidio.2. Acoso u hostigamiento: Es toda conducta abusiva y especialmente los comportamientos, palabras, actos, gestos, escritos o mensajes electrónicos dirigidos a perseguir, intimidar, chantajear, apremiar, importunar y vigilar a una mujer que pueda atentar contra su estabilidad emocional, dignidad, prestigio, integridad física o psíquica, o que puedan poner en peligro su empleo, promoción, reconocimiento en el lugar de trabajo o fuera de él.3. Amenaza: Es el anuncio verbal o con actos de la ejecución de un daño físico, psicológico, sexual, laboral o patrimonial con el fin de intimidar a la mujer, tanto en el contexto doméstico como fuera de él.4. Violencia física: Es toda acción u omisión que directa o indirectamente está dirigida a ocasionar un daño o sufrimiento físico a la mujer, tales como: Lesiones internas o externas, heridas, hematomas, quemaduras, empujones o cualquier otro maltrato que afecte su integridad física.5. Violencia doméstica: Es toda conducta activa u omisiva, constante o no, de empleo de fuerza física o violencia psicológica, intimidación, persecución o amenaza contra la mujer por parte del cónyuge, el concubino, ex cónyuge, ex concubino, persona con quien mantiene o mantuvo relación de afectividad, ascendientes, descendientes, parientes colaterales, consanguíneos y afines.6. Violencia sexual: Es toda conducta que amenace o vulnere el derecho de la mujer a decidir voluntaria y libremente su sexualidad, comprendiendo ésta no sólo el acto sexual, sino toda forma de contacto o acceso sexual, genital o no genital, tales como actos lascivos, actos lascivos violentos, acceso carnal violento o la violación propiamente dicha.7. Acceso carnal violento: Es una forma de violencia sexual, en la cual el hombre mediante violencias o amenazas, constriñe a la cónyuge, concubina, persona con quien hace vida marital o mantenga unión estable de hecho o no, a un acto carnal por vía vaginal, anal u oral, o introduzca objetos sea cual fuere su clase, por alguna de estas vías.8. Prostitución forzada: Se entiende por prostitución forzada la acción de obligar a una mujer a realizar uno o más actos de naturaleza sexual por la fuerza o mediante la amenaza de la fuerza, o mediante coacción como la causada por el temor a la violencia, la intimidación, la opresión psicológica o el abuso del poder, esperando obtener o haber obtenido ventajas o beneficios pecuniarios o de otro tipo, a cambio de los actos de naturaleza sexual de la mujer.9. Esclavitud sexual: Se entiende por esclavitud sexual la privación ilegítima de libertad de la mujer, para su venta, compra, préstamo o trueque con la obligación de realizar uno o más actos de naturaleza sexual.10. Acoso sexual: Es la solicitud de cualquier acto o comportamiento de contenido sexual, para sí o para un tercero, o el procurar cualquier tipo de acercamiento sexual no deseado que realice un hombre prevaliéndose de una situación de superioridad laboral, docente o análoga, o con ocasión de relaciones derivadas del ejercicio profesional, y con la amenaza expresa o tácita de causarle a la mujer un daño relacionado con las legítimas
7. expectativas que ésta pueda tener en el ámbito de dicha relación.11. Violencia laboral: Es la discriminación hacia la mujer en los centros de trabajo: públicos o privados que obstaculicen su acceso al empleo, ascenso o estabilidad en el mismo, tales como exigir requisitos sobre el estado civil, la edad, la apariencia física o buena presencia, o la solicitud de resultados de exámenes de laboratorios clínicos, que supeditan la contratación, ascenso o la permanencia de la mujer en el empleo. Constituye también discriminación de género en el ámbito laboral quebrantar el derecho de igual salario por igual trabajo.12. Violencia patrimonial y económica: Se considera violencia patrimonial y económica toda conducta activa u omisiva que directa o indirectamente, en los ámbitos público y privado, esté dirigida a ocasionar un daño a los bienes muebles o inmuebles en menoscabo del patrimonio de las mujeres víctimas de violencia o a los bienes comunes, así como la perturbación a la posesión o a la propiedad de sus bienes, sustracción, destrucción, retención o distracción de objetos, documentos personales, bienes y valores, derechos patrimoniales o recursos económicos destinados a satisfacer sus necesidades; limitaciones económicas encaminadas a controlar sus ingresos; o la privación de los medios económicos indispensables para vivir.13. Violencia obstétrica: Se entiende por violencia obstétrica la apropiación del cuerpo y procesos reproductivos de las mujeres por personal de salud, que se expresa en un trato deshumanizador, en un abuso de medicalización y patologización de los procesos naturales, trayendo consigo pérdida de autonomía y capacidad de decidir libremente sobre sus cuerpos y sexualidad, impactando negativamente en la calidad de vida de las mujeres.14. Esterilización forzada: Se entiende por esterilización forzada, realizar o causar intencionalmente a la mujer, sin brindarle la debida información, sin su consentimiento voluntario e informado y sin que la misma haya tenido justificación, un tratamiento médico o quirúrgico u otro acto que tenga como resultado su esterilización o la privación de su capacidad biológica y reproductiva.15. Violencia mediática: Se entiende por violencia mediática la exposición, a través de cualquier medio de difusión, de la mujer, niña o adolescente, que de manera directa o indirecta explote, discrimine, deshonre, humille o que atente contra su dignidad con fines económicos, sociales o de dominación.16. Violencia institucional: Son las acciones u omisiones que realizan las autoridades, funcionarios y funcionarias, profesionales, personal y agentes pertenecientes a cualquier órgano, ente o institución pública, que tengan como fin retardar, obstaculizar o impedir que las mujeres tengan acceso a las políticas públicas y ejerzan los derechos previstos en esta Ley para asegurarles una vida libre de violencia.17. Violencia simbólica: Son mensajes, valores, iconos, signos que transmiten y reproducen relaciones de dominación, desigualdad y discriminación en las relaciones sociales que se establecen entre las personas y naturalizan la subordinación de la mujer en la sociedad.18. Tráfico de mujeres, niñas y adolescentes: Son todos los actos que implican su reclutamiento o transporte dentro o entre fronteras, empleando engaños, coerción o fuerza, con el propósito de obtener un beneficio de tipo financiero u otro de orden material de carácter ilícito.19. Trata de mujeres, niñas y adolescentes: Es la captación, el transporte, el traslado, la acogida o la recepción de mujeres, niñas y adolescentes, recurriendo a la amenaza o al uso de la fuerza o de otras formas de coacción, al rapto, al fraude, al engaño, al abuso de poder o de una situación de vulnerabilidad o la concesión o recepción de pagos o beneficios para obtener el consentimiento de una persona que tenga autoridad sobre
8. mujeres, niñas o adolescentes, con fines de explotación, tales como prostitución, explotación sexual, trabajos o servicios forzados, la esclavitud o prácticas análogas a la esclavitud, la servidumbre o la extracción de órganos. CAPÍTULO IV DE LAS POLÍTICAS PÚBLICAS DE PREVENCIÓN Y ATENCIÓN Definición y contenidoArtículo 16. Las políticas públicas de prevención y atención son el conjunto de orientacionesy directrices dictadas por los órganos competentes, a fin de guiar las acciones dirigidas aasegurar los derechos y garantías consagrados en esta Ley. ProgramasArtículo 17. Los programas son un conjunto articulado de acciones desarrolladas porpersonas naturales o jurídicas de naturaleza pública o privada, con fines de prevenir,detectar, monitorear, atender y erradicar la violencia en contra de las mujeres. CorresponsabilidadArtículo 18. El Estado y la sociedad son corresponsables por la ejecución, seguimiento ycontrol de las políticas de prevención y atención de la violencia contra las mujeres deconformidad con esta Ley. Corresponde al Instituto Nacional de la Mujer, como ente rector,formular las políticas de prevención y atención de la violencia contra las mujeres.El Ejecutivo Nacional dispondrá de los recursos necesarios para financiar planes, programas,proyectos y acciones de prevención y atención de la violencia de género, promovidos por losConsejos Comunales, las organizaciones de mujeres y otras organizaciones sociales debase. Carácter vinculanteArtículo 19. Las políticas públicas adoptadas conforme a esta Ley tienen carácter vinculantepara todos los órganos de la Administración Pública, dentro de sus respectivos ámbitos decompetencia. Clasificación de los programasArtículo 20. Con el objeto de desarrollar políticas públicas y permitir la ejecución de lasmedidas a que se refiere la presente Ley, se establecen con carácter indicativo, lossiguientes programas:1. De prevención: para prevenir la ocurrencia de formas de violencia en contra de las mujeres, sensibilizando, formando y capacitando en derechos humanos e igualdad de género a la sociedad en su conjunto.2. De sensibilización, adiestramiento, formación y capacitación: para satisfacer las necesidades de sensibilización y capacitación de las personas que se dediquen a la atención de las víctimas de violencia, así como las necesidades de adiestramiento y formación de quienes trabajen con los agresores.3. De apoyo y orientación a las mujeres víctimas de violencia y su familia: para informarla, apoyarla en la adopción de decisiones asertivas y acompañamiento en el proceso de desarrollo de sus habilidades, para superar las relaciones interpersonales de control y sumisión, actuales y futuras.4. De abrigo: para atender a las mujeres víctimas de violencia de género u otros integrantes
9. de su familia que lo necesiten, en caso de la existencia de peligro inminente o amenaza a su integridad física.5. Comunicacionales: para la difusión del derecho de la mujer a vivir libre de violencia.6. De orientación y atención a la persona agresora: para promover cambios culturales e incentivar valores de respeto e igualdad entre hombres y mujeres que eviten la reincidencia de las personas agresoras.7. Promoción y defensa: para permitir que las mujeres y los demás integrantes de las familias conozcan su derecho a vivir libres de violencia y de los medios para hacer efectivo este derecho.8. Culturales: para la formación y respeto de los valores y la cultura de igualdad de género.Atribuciones del Instituto Nacional de la MujerArtículo 21. El Instituto Nacional de la Mujer, como órgano encargado de las políticas yprogramas de prevención y atención de la violencia contra las mujeres, tendrá las siguientesatribuciones:1. Formular, orientar, ejecutar, coordinar e instrumentar las políticas públicas de prevención y atención para ser implementadas en los diferentes órganos del Poder Público Nacional, Estadal y Municipal, a los fines de conformar y articular el sistema integral de protección al que se refiere esta Ley.2. Diseñar, conjuntamente con el ministerio con competencia en materia del interior y justicia y el Tribunal Supremo de Justicia, planes y programas de capacitación de los funcionarios y las funcionarias pertenecientes a la administración de justicia y al sistema penitenciario, y demás entes que intervengan en el tratamiento de los hechos de violencia que contempla esta Ley.3. Diseñar, conjuntamente con los ministerios con competencia en materia de Salud y de Participación Popular y Desarrollo Social, planes, proyectos y programas de capacitación e información de los funcionarios y las funcionarias que realizan actividades de apoyo, servicios y atención médica y psicosocial para el tratamiento adecuado de las mujeres víctimas de violencia y de sus familiares, así como para el agresor.4. Diseñar, conjuntamente con los ministerios con competencia en materia de Educación, Deporte, de Educación Superior, de Salud, de Participación y Desarrollo Social, de Comunicación e Información y con cualquier otro ente que tenga a su cargo funciones educativas, planes, proyectos y programas de prevención y educación dirigidos a formar para la igualdad, exaltando los valores de la no violencia, el respeto, la equidad de género y la preparación para la vida familiar con derechos y obligaciones compartidas y, en general, la igualdad entre el hombre y la mujer en la sociedad.5. Promover la participación activa y protagónica de las organizaciones públicas y privadas dedicadas a la atención de la violencia contra las mujeres, así como de los Consejos Comunales y organizaciones sociales de base, en la definición y ejecución de las políticas públicas relacionadas con la materia regulada por esta Ley.6. Llevar un registro de las organizaciones especializadas en la materia regulada por esta Ley, pudiendo celebrar con éstas convenios para la prevención, investigación y atención integral de las mujeres en situación de violencia y la orientación de los agresores.7. Elaborar el proyecto de Reglamento de esta Ley.8. Las demás que le señalan otras leyes y reglamentos.
10. Planes, programas y proyectos de capacitación del Tribunal Supremo de JusticiaArtículo 22. El Tribunal Supremo de Justicia, a través de la Dirección Ejecutiva de laMagistratura y de la Escuela de la Magistratura, proveerá lo conducente para la ejecución deplanes, programas y proyectos de capacitación en justicia de género de los funcionarios y lasfuncionarias de la administración de justicia y de todas aquellas personas que intervengan enel tratamiento de los hechos que contempla esta Ley. La sensibilización, capacitación yformación la realizará el Tribunal Supremo de Justicia en coordinación con el InstitutoNacional de la Mujer, pudiendo suscribir convenios con las áreas de estudios de las mujeresy de género de las universidades. En los procedimientos previstos en esta Ley, los jueces ylas juezas de las distintas instancias y jerarquía, incluyendo al Tribunal Supremo de Justicia,podrán solicitar la opinión de personas expertas en justicia de género. Planes, proyectos y programas de capacitación por el Ministerio PúblicoArtículo 23. El Ministerio Público deberá ejecutar planes, proyectos y programas especialesde formación en prevención y atención de la violencia de género, y transversalizar dichosprogramas con la perspectiva de género, en consonancia con la visión de los derechoshumanos que consagra la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela. Atribuciones de los ministerios con competencia en materia de Educación y DeporteArtículo 24. Los ministerios con competencia en materia de educación y deporte deberánincorporar en los planes, proyectos y programas de estudio, en todos sus niveles ymodalidades, contenidos, dirigidos a transmitir a los alumnos y alumnas, al profesorado ypersonal administrativo, los valores de la igualdad de género, el respeto, la mutua tolerancia,la autoestima, la comprensión, la solución pacífica de los conflictos y la preparación para lavida familiar y ciudadana, con derechos y obligaciones domésticas compartidas entrehombres y mujeres y, en general, la igualdad de condiciones entre los hombres y mujeres,niños, niñas y adolescentes. Asimismo, los ministerios con competencia en materia deeducación y deporte, tomarán las medidas necesarias para excluir de los planes de estudio,textos y materiales de apoyo, todos aquellos estereotipos, criterios o valores que expresencualquier tipo de discriminación o violencia en contra de las mujeres. Atribuciones del ministerio con competencia en materia de Educación SuperiorArtículo 25. El ministerio con competencia en materia de educación superior, desarrollaráacciones para transversalizar los pensa con la perspectiva de género y tomará las medidasnecesarias para eliminar de los planes de estudio, textos, títulos otorgados, documentosoficiales y materiales de apoyo utilizados en las universidades, todos aquellos estereotipos,criterios o valores que expresen cualquier forma de discriminación.Así mismo, tomará las medidas necesarias para que las universidades incluyan en susprogramas de pregrado y postgrado materias que aborden el tema de la violencia basada engénero y promoverá el desarrollo de líneas de investigación en la materia. Atribuciones del ministerio con competencia en materia del interior y justiciaArtículo 26. El ministerio con competencia en materia del interior y justicia proveerá loconducente para la ejecución de los planes y programas de capacitación de los funcionarios
11. y las funcionarias directamente involucrados e involucradas en la aplicación de la presenteLey. Dichos planes y programas deberán formularse y realizarse en coordinación con elInstituto Nacional de la Mujer y deben garantizar el adecuado trato y asistencia a las mujeresvíctimas de violencia. Igualmente contemplará en sus planes, programas especiales para laatención y orientación de las personas agresoras.Establecerá además programas dirigidos a garantizar a las mujeres privadas de libertad elejercicio de los derechos previstos en esta Ley. Atribuciones del ministerio con competencia en materia de saludArtículo 27. El ministerio con competencia en materia de salud ejecutará los planes decapacitación e información, conjuntamente con el Instituto Nacional de la Mujer, para que elpersonal de salud que ejerce actividades de apoyo, de servicios y atención médica ypsicosocial, actúe adecuadamente en la atención, investigación y prevención de los hechosprevistos en esta Ley. Programas de prevención en medios de difusión masivaArtículo 28. El ministerio con competencia en materia de infraestructura y el ConsejoNacional de Telecomunicaciones, de conformidad con la Ley de Responsabilidad Social enRadio y Televisión, supervisarán la efectiva inclusión de mensajes y programas destinados aprevenir y eliminar la violencia contra las mujeres en las programaciones de los medios dedifusión masiva. A tal efecto, podrá establecer a las emisoras radiales y televisivas un tiempomínimo gratuito para la transmisión de mensajes en contra de la violencia basada en géneroy de promoción de valores de igualdad entre los sexos. Obligaciones de estados y municipiosArtículo 29. Los estados y municipios, conforme a esta Ley, deberán coordinar con elInstituto Nacional de la Mujer y con los institutos regionales y municipales, las políticas,planes y programas a ejecutar para el desarrollo de las funciones de prevención y atenciónde la violencia contra la mujer en sus respectivas jurisdicciones. Unidades de prevención, atención y tratamientoArtículo 30. El Ejecutivo Nacional, a través del órgano rector, coordinará con los órganosestadales y municipales el establecimiento de unidades especializadas de prevención de laviolencia, así como centros de atención y tratamiento de las mujeres víctimas.Igualmente desarrollarán unidades de orientación que cooperarán con los órganosjurisdiccionales para el seguimiento y control de las medidas que le sean impuestas a laspersonas agresoras. Atribuciones del Instituto Nacional de EstadísticaArtículo 31. El Instituto Nacional de Estadística, conjuntamente con el Instituto Nacional de laMujer, coordinará con los organismos de los Poderes Públicos, los censos, estadísticas ycualquier otro estudio, permanente o no, que permita recoger datos desagregados de laviolencia contra las mujeres en el territorio nacional. Casas de abrigoArtículo 32. El Ejecutivo Nacional, Estadal y Municipal, con el fin de hacer más efectiva la
12. protección de las mujeres en situación de violencia, con la asistencia, asesoría y capacitacióndel Instituto Nacional de la Mujer y de los institutos regionales y municipales de la mujer,crearán en cada una de sus dependencias casas de abrigo destinadas al albergue de lasmismas, en los casos en que la permanencia en el domicilio o residencia implique amenazainminente a su integridad. CAPÍTULO V DE LAS MUJERES VÍCTIMAS DE VIOLENCIA Atención a las mujeres víctimas de violenciaArtículo 33. Los órganos receptores de denuncias deberán otorgar a las mujeres víctimas delos hechos de violencia previstos en esta Ley, un trato digno de respeto y apoyo acorde a sucondición de afectada, procurando facilitar al máximo su participación en los trámites en quedeba intervenir.En consecuencia, deberán:1. Asesorar a las mujeres víctimas de violencia sobre la importancia de preservar lasevidencias.2. Proveer a las mujeres agredidas información sobre los derechos que esta Ley le confiere y sobre los servicios gubernamentales o no gubernamentales disponibles para su atención y tratamiento.3. Elaborar un informe de aquellas circunstancias que sirvan al esclarecimiento de los hechos, el cual deberá acompañar a la denuncia.4. Cualquier otra información que los órganos receptores consideren importante señalarle a la mujer en situación de violencia para su protección. Derechos laboralesArtículo 34. Las trabajadoras o funcionarias víctimas de violencia tendrán derecho, en lostérminos previstos en las leyes respectivas, a la reducción o a la reordenación de su tiempode trabajo, a la movilidad geográfica, al cambio de centro de trabajo, a la suspensión de larelación laboral con reserva de puesto de trabajo y a la excedencia en los términos que sedeterminen.Parágrafo Único. Las ausencias totales o parciales al trabajo motivadas por la condiciónfísica o psicológica derivada de la violencia de género sufridas por las trabajadoras ofuncionarias, se considerarán justificadas cuando así lo determinen los centros de atenciónde salud públicos o privados, en los términos previstos en la legislación respectiva. Certificado MédicoArtículo 35. A los fines de acreditar el estado físico de la mujer víctima de violencia, éstapodrá presentar un certificado médico expedido por profesionales de la salud que prestenservicios en cualquier institución pública. De no ser posible, el certificado médico podrá serexpedido por una institución privada; en ambos casos, el mismo deberá ser conformado porun experto o una experta forense, previa solicitud del Ministerio Público. Atención jurídica gratuitaArtículo 36. En aquellos casos en que la víctima careciere de asistencia jurídica, podrásolicitar al juez o jueza competente la designación de un profesional o una profesional delderecho, quien la orientará debidamente y ejercerá la defensa de sus derechos desde losactos iniciales de la investigación. A tales efectos, el tribunal hará la selección de los
13. abogados o las abogadas existentes, provenientes de la Defensoría Nacional de losDerechos de la Mujer, de las defensorías estadales y municipales, de los colegios deabogados y abogadas de cada jurisdicción o de cualquier organización pública o privadadedicada a la defensa de los derechos establecidos en esta Ley. Intervención en el procedimientoArtículo 37. La persona agraviada, la Defensoría Nacional de los Derechos de la Mujer y lasorganizaciones sociales a que se refiere el numeral sexto del artículo 70 de esta Ley, podránintervenir en el procedimiento aunque no se hayan constituido como querellantes. De la solicitud de copias simples y certificadasArtículo 38. La mujer víctima de violencia podrá solicitar ante cualquier instancia copiasimple o certificada de todas las actuaciones contenidas en la causa que se instruya por unode los delitos tipificados en esta Ley, las que se le otorgarán en forma expedita, salvo elsupuesto de reserva de las actuaciones a que se refiere el Código Orgánico Procesal Penal. CAPÍTULO VI DE LOS DELITOS Violencia psicológicaArtículo 39. Quien mediante tratos humillantes y vejatorios, ofensas, aislamiento, vigilanciapermanente, comparaciones destructivas o amenazas genéricas constantes, atente contra laestabilidad emocional o psíquica de la mujer, será sancionado con prisión de seis a dieciochomeses. Acoso u hostigamientoArtículo 40. La persona que mediante comportamientos, expresiones verbales o escritas, omensajes electrónicos ejecute actos de intimidación, chantaje, acoso u hostigamiento queatenten contra la estabilidad emocional, laboral, económica, familiar o educativa de la mujer,será sancionado con prisión de ocho a veinte meses. AmenazaArtículo 41. La persona que mediante expresiones verbales, escritos o mensajeselectrónicos amenace a una mujer con causarle un daño grave y probable de carácter físico,psicológico, sexual, laboral o patrimonial, será sancionado con prisión de diez a veintidósmeses.Si la amenaza o acto de violencia se realizare en el domicilio o residencia de la mujer objetode violencia, la pena se incrementará de un tercio a la mitad.Si el autor del delito fuere un funcionario público perteneciente a algún cuerpo policial omilitar, la pena se incrementará en la mitad.Si el hecho se cometiere con armas blancas o de fuego, la prisión será de dos a cuatro años. Violencia físicaArtículo 42. El que mediante el empleo de la fuerza física cause un daño o sufrimiento físicoa una mujer, hematomas, cachetadas, empujones o lesiones de carácter leve o levísimo,será sancionado con prisión de seis a dieciocho meses.Si en la ejecución del delito, la víctima sufriere lesiones graves o gravísimas, según lo
14. dispuesto en el Código Penal, se aplicará la pena que corresponda por la lesión infringidaprevista en dicho Código, más un incremento de un tercio a la mitad.Si los actos de violencia a que se refiere el presente artículo ocurren en el ámbito doméstico,siendo el autor el cónyuge, concubino, ex cónyuge, ex concubino, persona con quienmantenga relación de afectividad, aun sin convivencia, ascendiente, descendiente, parientecolateral, consanguíneo o afín de la víctima, la pena se incrementará de un tercio a la mitad.La competencia para conocer el delito de lesiones conforme lo previsto en este artículocorresponderá a los tribunales de violencia contra la mujer, según el procedimiento especialprevisto en esta Ley. Violencia SexualArtículo 43. Quien mediante el empleo de violencias o amenazas constriña a una mujer aacceder a un contacto sexual no deseado que comprenda penetración por vía vaginal, anal uoral, aun mediante la introducción de objetos de cualquier clase por alguna de estas vías,será sancionado con prisión de diez a quince años.Si el autor del delito es el cónyuge, concubino, ex conyuge, ex concubino, persona con quienla víctima mantiene o mantuvo relación de afectividad, aun sin convivencia, la pena seincrementará de un cuarto a un tercio.El mismo incremento de pena se aplicará en los supuestos que el autor sea el ascendiente,descendiente, pariente colateral, consanguíneo o afín de la víctima.Si el hecho se ejecuta en perjuicio de una niña o adolescente, la pena será de quince aveinte años de prisión.Si la víctima resultare ser una niña o adolescente, hija de la mujer con quien el autormantiene una relación en condición de cónyuge, concubino, ex cónyuge, ex concubino,persona con quien mantiene o mantuvo relación de afectividad, aún sin convivencia, la penase incrementará de un cuarto a un tercio. Acto carnal con víctima especialmente vulnerableArtículo 44. Incurre en el delito previsto en el artículo anterior y será sancionado con penade quince a veinte años de prisión, quien ejecute el acto carnal, aun sin violencias oamenazas, en los siguientes supuestos:1. En perjuicio de mujer vulnerable, en razón de su edad o en todo caso con edad inferior a trece años.2. Cuando el autor se haya prevalido de su relación de superioridad o parentesco con la víctima, cuya edad sea inferior a los dieciséis años.3. En el caso que la víctima se encuentre detenida o condenada y haya sido confiada a la custodia del agresor.4. Cuando se tratare de una víctima con discapacidad física o mental o haya sido privada de la capacidad de discernir por el suministro de fármacos o sustancias psicotrópicas. Actos lascivosArtículo 45. Quien mediante el empleo de violencias o amenazas y sin la intención decometer el delito a que se refiere el artículo 43, constriña a una mujer a acceder a uncontacto sexual no deseado, afectando su derecho a decidir libremente su sexualidad, serásancionado con prisión de uno a cinco años.
15. Si el hecho se ejecuta en perjuicio de una niña o adolescente, la pena será de dos a seisaños de prisión.En la misma pena incurrirá quien ejecute los actos lascivos en perjuicio de la niña oadolescente, aun sin violencias ni amenazas, prevaliéndose de su relación de autoridad oparentesco. Prostitución forzadaArtículo 46. Quien mediante el uso de la fuerza física, la amenaza de violencia, la coacciónpsicológica o el abuso de poder, obligue a una mujer a realizar uno o más actos denaturaleza sexual con el objeto de obtener a cambio ventajas de carácter pecuniario o deotra índole, en beneficio propio o de un tercero, será sancionado con pena de diez a quinceaños de prisión. Esclavitud sexualArtículo 47. Quien prive ilegítimamente de su libertad a una mujer con fines de explotarlasexualmente mediante la compra, venta, préstamo, trueque u otra negociación análoga,obligándola a realizar uno o más actos de naturaleza sexual, será sancionado con pena dequince a veinte años de prisión. Acoso sexualArtículo 48. El que solicitare a una mujer un acto o comportamiento de contenido sexualpara sí o para un tercero o procurare un acercamiento sexual no deseado, prevaliéndose deuna situación de superioridad laboral o docente o con ocasión de relaciones derivadas delejercicio profesional, con la amenaza de causarle un daño relacionado con las legítimasexpectativas que pueda tener en el ámbito de dicha relación, será sancionado con prisión deuno a tres años. Violencia laboralArtículo 49. La persona que mediante el establecimiento de requisitos referidos a sexo,edad, apariencia física, estado civil, condición de madre o no, sometimiento a exámenes delaboratorio o de otra índole para descartar estado de embarazo, obstaculice o condicione elacceso, ascenso o la estabilidad en el empleo de las mujeres, será sancionado con multa decien (100 U.T.) a mil unidades tributarias (1.000 U.T.), según la gravedad del hecho.Si se trata de una política de empleo de una institución pública o empresa del Estado, lasanción se impondrá a la máxima autoridad de la misma. En el supuesto de empresasprivadas, franquicias o empresas transnacionales, la sanción se impondrá a quien ejerza lamáxima representación en el país.La misma sanción se aplicará cuando mediante prácticas administrativas, engañosas ofraudulentas se afecte el derecho al salario legal y justo de la trabajadora o el derecho a igualsalario por igual trabajo. Violencia patrimonial y económicaArtículo 50. El cónyuge separado legalmente o el concubino en situación de separación dehecho debidamente comprobada, que sustraiga, deteriore, destruya, distraiga, retenga,ordene el bloqueo de cuentas bancarias o realice actos capaces de afectar la comunidad debienes o el patrimonio propio de la mujer, será sancionado con prisión de uno a tres años.
16. La misma pena se aplicará en el supuesto de que no exista separación de derecho, pero elautor haya sido sometido a la medida de protección de salida del hogar por un órganoreceptor de denuncia o a una medida cautelar similar por el Tribunal de Control, Audiencia yMedidas competente.En el caso de que los actos a que se refiere el presente artículo estén dirigidosintencionalmente a privar a la mujer de los medios económicos indispensables para susubsistencia, o impedirle satisfacer sus necesidades y las del núcleo familiar, la pena seincrementará de un tercio a la mitad.Si el autor del delito a que se refiere el presente artículo, sin ser cónyuge ni concubino,mantiene o mantuvo relación de afectividad con la mujer, aun sin convivencia, la pena seráde seis a doce meses de prisión.En los supuestos a que se refiere el presente artículo podrán celebrarse acuerdosreparatorios según lo dispuesto en el Código Orgánico Procesal Penal.Violencia obstétricaArtículo 51. Se considerarán actos constitutivos de violencia obstétrica los ejecutados por elpersonal de salud, consistentes en:1. No atender oportuna y eficazmente las emergencias obstétricas.2. Obligar a la mujer a parir en posición supina y con las piernas levantadas, existiendo los medios necesarios para la realización del parto vertical.3. Obstaculizar el apego precoz del niño o niña con su madre, sin causa médica justificada, negándole la posibilidad de cargarlo o cargarla y amamantarlo o amamantarla inmediatamente al nacer.4. Alterar el proceso natural del parto de bajo riesgo, mediante el uso de técnicas de aceleración, sin obtener el consentimiento voluntario, expreso e informado de la mujer.5. Practicar el parto por vía de cesárea, existiendo condiciones para el parto natural, sin obtener el consentimiento voluntario, expreso e informado de la mujer.En tales supuestos, el tribunal impondrá al responsable o la responsable, una multa dedoscientas cincuenta (250 U.T.) a quinientas unidades tributarias (500 U.T.), debiendo remitircopia certificada de la sentencia condenatoria definitivamente firme al respectivo colegioprofesional o institución gremial, a los fines del procedimiento disciplinario que corresponda. Esterilización forzadaArtículo 52. Quien intencionalmente prive a la mujer de su capacidad reproductiva, sinbrindarle la debida información, ni obtener su consentimiento expreso, voluntario einformado, no existiendo razón médica o quirúrgica debidamente comprobada que lojustifique, será sancionado o sancionada con pena de prisión de dos a cinco años.El tribunal sentenciador remitirá copia de la decisión condenatoria definitivamente firme alcolegio profesional o institución gremial, a los fines del procedimiento disciplinario quecorresponda. Ofensa pública por razones de géneroArtículo 53. El o la profesional de la comunicación o que sin serlo, ejerza cualquier oficio
17. relacionado con esa disciplina, y en el ejercicio de ese oficio u ocupación, ofenda, injurie,denigre de una mujer por razones de género a través de un medio de comunicación, deberáindemnizar a la mujer víctima de violencia con el pago de una suma no menor a doscientas(200 U.T.) ni mayor de quinientas unidades tributarias (500 U.T.) y hacer públicas susdisculpas por el mismo medio utilizado para hacer la ofensa y con la misma extensión detiempo y espacio. Violencia institucionalArtículo 54. Quien en el ejercicio de la función pública, independientemente de su rango,retarde, obstaculice, deniegue la debida atención o impida que la mujer acceda al derecho ala oportuna respuesta en la institución a la cual ésta acude, a los fines de gestionar algúntrámite relacionado con los derechos que garantiza la presente Ley, será sancionado conmulta de cincuenta (50 U.T.) a ciento cincuenta unidades tributarias (150 U.T.).El tribunal competente remitirá copia certificada de la sentencia condenatoria definitivamentefirme al órgano de adscripción del o la culpable, a los fines del procedimiento disciplinarioque corresponda. Tráfico ilícito de mujeres, niñas y adolescentesArtículo 55. Quien promueva, favorezca, facilite o ejecute la entrada o salida ilegal del paísde mujeres, niñas o adolescentes, empleando engaños, coerción o fuerza con el fin deobtener un beneficio ilícito para sí o para un tercero, será sancionado o sancionada con penade diez a quince años de prisión. Trata de mujeres, niñas y adolescentesArtículo 56. Quien promueva, favorezca, facilite o ejecute la captación, transporte, la acogidao la recepción de mujeres, niñas o adolescentes, mediante violencias, amenazas, engaño,rapto, coacción u otro medio fraudulento, con fines de explotación sexual, prostitución,trabajos forzados, esclavitud, adopción irregular o extracción de órganos, será sancionadocon prisión de quince a veinte años. Obligación de avisoArtículo 57. El personal de salud que atienda a las mujeres víctimas de los hechos deviolencia previstos en esta Ley, deberá dar aviso a cualesquiera de los organismos indicadosen el artículo 71 de la misma, en el término de las veinticuatro horas siguientes por cualquiermedio legalmente reconocido.Este plazo se extenderá a cuarenta y ocho horas, en el caso que no se pueda acceder aalguno de estos órganos por dificultades de comunicación. El incumplimiento de estaobligación se sancionará con multa de cincuenta (50 U.T.) a cien unidades tributarias (100U.T.), por el tribunal a quien corresponda el conocimiento de la causa. Obligación de tramitar debidamente la denunciaArtículo 58. Serán sancionados o sancionadas con la multa prevista en el artículo anterior,los funcionarios y funcionarias de los organismos a que se refiere el artículo 71 de esta Ley,que no tramitaren debidamente la denuncia dentro de las cuarenta y ocho horas siguientes asu recepción.
18. En virtud de la gravedad de los hechos podrá imponerse como sanción, la destitución delfuncionario o la funcionaria. Obligación de implementar correctivosArtículo 59. Toda autoridad jerárquica en centros de empleo, de educación o de cualquierotra índole, que en conocimiento de hechos de acoso sexual por parte de las personas queestén bajo su responsabilidad, no ejecute acciones adecuadas para corregir la situación yprevenir su repetición, será sancionada con multa de cincuenta (50 U.T.) a cien unidadestributarias (100 U.T.). El órgano jurisdiccional especializado competente estimará a losefectos de la imposición de la multa, la gravedad de los hechos y la diligencia que se pongaen la corrección de los mismos. ReincidenciaArtículo 60. Se considerará que hay reincidencia cuando después de una sentenciacondenatoria definitivamente firme o luego de haberse extinguido la condena, el agresorcometiere un nuevo hecho punible de los previstos en esta Ley. CAPÍTULO VII DE LA RESPONSABILIDAD CIVIL IndemnizaciónArtículo 61. Todos los hechos de violencia previstos en esta Ley acarrearán el pago de unaindemnización por parte del agresor a las mujeres víctimas de violencia o a sus herederos yherederas en caso de que la mujer haya fallecido como resultado de esos delitos, el montode dicha indemnización habrá de ser fijado por el órgano jurisdiccional especializadocompetente, sin perjuicio de la obligación del agresor de pagar el tratamiento médico opsicológico que necesitare la víctima. ReparaciónArtículo 62. Quien resultare condenado por los hechos punibles previstos en esta Ley, quehaya ocasionado daños patrimoniales en los bienes muebles e inmuebles de las mujeresvíctimas de violencia, estará obligado a repararlos con pago de los deterioros que hayansufrido, los cuales serán determinados por el órgano jurisdiccional especializado competente.Cuando no sea posible su reparación, se indemnizará su pérdida pagándose el valor demercado de dichos bienes. Indemnización por acoso sexualArtículo 63. Quien resultare responsable de acoso sexual deberá indemnizar a la mujervíctima de violencia en los términos siguientes:1. Por una suma igual al doble del monto de los daños que el acto haya causado a la persona acosada en su acceso al empleo o posición que aspire, ascenso o desempeño de sus actividades.2. Por una suma no menor de cien (100 U.T.) ni mayor de quinientas unidades tributarias (500 U.T.), en aquellos casos en que no se puedan determinar daños pecuniarios. Cuando la indemnización no pudiere ser satisfecha por el condenado motivado por estado
19. de insolvencia debidamente acreditada, el tribunal de ejecución competente podrá hacer la conversión en trabajo comunitario a razón de un día de trabajo por cada unidad tributaria. CAPÍTULO VIII DISPOSICIONES COMUNES Supletoriedad y complementariedad de normasArtículo 64. Se aplicarán supletoriamente las disposiciones del Código Penal y CódigoOrgánico Procesal Penal, en cuanto no se opongan a las aquí previstas.En los casos de homicidio intencional en todas sus calificaciones, tipificados en el CódigoPenal y el supuesto especial a que se refiere el parágrafo único del artículo 65 de la presenteLey, la competencia corresponde a los tribunales penales ordinarios conforme alprocedimiento establecido en el Código Orgánico Procesal Penal. Sin embargo, los tribunalesaplicarán las circunstancias agravantes aquí previstas cuando sean procedentes y, engeneral, observarán los principios y propósitos de la presente Ley. Circunstancias agravantesArtículo 65. Serán circunstancias agravantes de los delitos previstos en esta Ley, las que sedetallan a continuación, dando lugar a un incremento de la pena de un tercio a la mitad:1. Penetrar en la residencia de la mujer agredida o en el lugar donde ésta habite, cuando la relación conyugal o marital de la mujer víctima de violencia con el acusado se encuentre en situación de separación de hecho o de derecho, o cuando el matrimonio haya sido disuelto mediante sentencia firme.2. Penetrar en la residencia de la mujer víctima de violencia o en el lugar donde ésta habite, valiéndose del vínculo de consanguinidad o de afinidad.3. Ejecutarlo con armas, objetos o instrumentos.4. Ejecutarlo en perjuicio de una mujer embarazada.5. Ejecutarlo en gavilla o con grupo de personas.6. Si el autor del delito fuere un funcionario público en ejercicio de sus funciones.7. Perpetrarlo en perjuicio de personas especialmente vulnerables, con discapacidad física o mental.8. Que el acusado haya sido sancionado con sentencia definitivamente firme por la comisión de alguno de los delitos previstos en esta Ley.9. Transmitir dolosamente a la mujer víctima de violencia infecciones o enfermedades que pongan en riesgo su salud.10. Realizar acciones que priven a la víctima de la capacidad de discernir a consecuencia del empleo de medios fraudulentos o sustancias narcóticas o excitantes.Parágrafo Único: En los casos de homicidio intencional en todas sus calificaciones,tipificados en el Código Penal, cuando el autor sea el cónyuge, ex conyuge, concubino, exconcubino, persona con quien la víctima mantuvo vida marital, unión estable de hecho orelación de afectividad, con o sin convivencia, la pena a imponer será de veintiocho a treintaaños de presidio. Penas accesoriasArtículo 66. En la sentencia condenatoria se establecerán expresamente las penas
20. accesorias que sean aplicables en cada caso, de acuerdo con la naturaleza de los hechosobjeto de condena. Son penas accesorias:1. La interdicción civil durante el tiempo de la condena en los casos de penas de presidio.2. La inhabilitación política mientras dure la pena.3. La sujeción a la vigilancia de la autoridad por una quinta parte del tiempo de la condena, desde que ésta termine, la cual se cumplirá ante la primera autoridad civil del municipio donde reside.4. La privación definitiva del derecho a la tenencia y porte de armas, sin perjuicio que su profesión, cargo u oficio sea policial, militar o de seguridad.5. La suspensión o separación temporal del cargo o ejercicio de la profesión, cuando el delito se hubiese cometido en ejercicio de sus funciones o con ocasión de éstas, debiendo remitirse copia certificada de la sentencia al expediente administrativo laboral y al colegio gremial correspondiente, si fuera el caso. Programas de orientaciónArtículo 67. Quienes resulten culpables de hechos de violencia en contra de las mujeresdeberán participar obligatoriamente en programas de orientación, atención y prevencióndirigidos a modificar sus conductas violentas y evitar la reincidencia. La sentenciacondenatoria establecerá la modalidad y duración, conforme los límites de la pena impuesta. Trabajo comunitarioArtículo 68. Si la pena a imponer no excede de dieciocho meses de prisión y la personacondenada no es reincidente, el órgano jurisdiccional en funciones de ejecución, podrásustituir la misma por trabajo o servicio comunitario, entendiéndose como tal, aquellas tareasde interés general que la persona debe realizar en forma gratuita, por un período que nopodrá ser menor al de la sanción impuesta, cuya regularidad podrá establecer el tribunal sinafectar la asistencia de la persona a su jornada normal de trabajo o estudio.Las tareas a que se refiere este artículo deberán ser asignadas según las aptitudesocupacionales de la persona que cumple la condena, en servicios comunitarios públicos,privados o mixtos.Si la persona condenada no cumple con el trabajo comunitario, el Tribunal de Ejecución,previa audiencia con las partes, podrá ordenar el cumplimiento de la pena impuesta en lasentencia condenatoria. La ausencia de la mujer víctima de violencia en dicha audiencia noimpedirá su realización. Lugar de cumplimiento de la sanciónArtículo 69. Los responsables por hechos de violencia cumplirán la sanción en el sitio dereclusión que designe el tribunal, el cual debe disponer de las condiciones adecuadas para eldesarrollo de los programas de tratamiento y orientación previstos en esta Ley. CAPÍTULO IX DEL INICIO DEL PROCESO Sección Primera: De la Denuncia Legitimación para denunciarArtículo 70. Los delitos a que se refiere esta Ley podrán ser denunciados por:
21. 1. La mujer agredida.2. Los parientes consanguíneos o afines.3. El personal de la salud de instituciones públicas y privadas que tuviere conocimiento de los casos de violencia previstos en esta Ley.4. Las defensorías de los derechos de la mujer a nivel nacional, metropolitano, estadal y municipal, adscritas a los institutos nacionales, metropolitanos, regionales y municipales, respectivamente.5. Los Consejos Comunales y otras organizaciones sociales.6. Las organizaciones defensoras de los derechos de las mujeres.7. Cualquier otra persona o institución que tuviere conocimiento de los hechos punibles previstos en esta Ley. Órganos receptores de denunciaArtículo 71. La denuncia a que se refiere el artículo anterior podrá ser formulada en formaoral o escrita, con o sin la asistencia de un abogado o abogada, ante cualesquiera de lossiguientes organismos:1. Ministerio Público.2. Juzgados de Paz.3. Prefecturas y jefaturas civiles.4. División de Protección en materia de niño, niña, adolescente, mujer y familia del cuerpo de investigación con competencia en la materia.5. Órganos de policía.6. Unidades de comando fronterizas.7. Tribunales de municipios en localidades donde no existan los órganos anteriormente nombrados.8. Cualquier otro que se le atribuya esta competencia.Cada uno de los órganos anteriormente señalados deberá crear oficinas con personalespecializado para la recepción de denuncias de los hechos de violencia a que se refiereesta Ley.Parágrafo Único: Los pueblos y comunidades indígenas constituirán órganos receptores dedenuncia, integrados por las autoridades legítimas de acuerdo con sus costumbres ytradiciones, sin perjuicio de que la mujer agredida pueda acudir a los otros órganos indicadosen el presente artículo. Obligaciones del órgano receptor de la denunciaArtículo 72. El órgano receptor de la denuncia deberá:1. Recibir la denuncia, la cual podrá ser presentada en forma oral o escrita.2. Ordenar las diligencias necesarias y urgentes, entre otras, la práctica de los exámenes médicos correspondientes a la mujer agredida en los centros de salud pública o privada de la localidad.3. Impartir orientación oportuna a la mujer en situación de violencia de género.4. Ordenar la comparecencia obligatoria del presunto agresor, a los fines de la declaración correspondiente y demás diligencias necesarias que permitan el esclarecimiento de los hechos denunciados.5. Imponer las medidas de protección y de seguridad pertinentes establecidas en esta Ley.
22. 6. Formar el respectivo expediente.7. Elaborar un informe de aquellas circunstancias que sirvan al esclarecimiento de los hechos, el cual deberá acompañar a la denuncia, anexando cualquier otro dato o documento que sea necesario a juicio del órgano receptor de la denuncia.8. Remitir el expediente al Ministerio Público. Contenido del expedienteArtículo 73. El expediente que se forme habrá de contar con una nomenclatura consecutivay deberá estar debidamente sellado y foliado, debiendo además contener:1. Acta de denuncia en la que se explique la forma en que ocurrieron los hechos de violencia, haciendo mención expresa del lugar, hora y fecha en que fue agredida la persona denunciante, así como la fecha y hora en que interpone la denuncia.2. Datos de identidad de la persona señalada como agresora y su vínculo con la mujer víctima de violencia.3. Información sobre hechos de violencia que le hayan sido atribuidos al presunto agresor, especificando si fuere posible, la fecha en que ocurrieron, y si hubo denuncia formal ante un órgano receptor competente.4. Constancia del estado de los bienes muebles o inmuebles afectados de propiedad de la mujer víctima, cuando se trate de violencia patrimonial.5. Boleta de notificación al presunto agresor.6. Constancias de cada uno de los actos celebrados, pudiendo ser esto corroborado mediante las actas levantadas a tales efectos, debidamente firmadas por las partes y el funcionario o la funcionaria del órgano receptor.7. Constancia de remisión de la mujer agredida al examen médico pertinente.8. Resultado de las experticias, exámenes o evaluaciones practicadas a la mujer víctima de violencia y al presunto agresor.9. Especificación de las medidas de protección de la mujer víctima de violencia con su debida fundamentación. Responsabilidad del funcionario receptor o de la funcionaria receptoraArtículo 74. El funcionario o la funcionaria que actúe como órgano receptor iniciará ysustanciará el expediente, aun si faltare alguno de los recaudos, y responderá por su omisióno negligencia, civil, penal y administrativamente, según los casos, sin que les sirvan deexcusa órdenes superiores. Sección Segunda: De la Investigación ObjetoArtículo 75. La investigación tiene por objeto hacer constar la comisión de un hecho punible,las circunstancias que incidan en su calificación, la recolección y preservación de lasevidencias relacionadas con su perpetración, la identificación del presunto autor u autores deldelito y los elementos que fundamentan su culpabilidad. CompetenciaArtículo 76. El o la Fiscal del Ministerio Público especializado o especializada dirigirá lainvestigación en casos de hechos punibles y será auxiliado o auxiliada por los cuerpospoliciales. De la apertura de la investigación se notificará de inmediato al Tribunal deViolencia contra la Mujer en Funciones de Control, Audiencia y Medidas.
23. AlcanceArtículo 77. El Ministerio Público debe investigar y hacer constar tanto los hechos ycircunstancias útiles para el ejercicio de la acción, como aquellos que favorezcan a ladefensa del imputado o imputada. Derechos del imputadoArtículo 78. Durante la investigación, el imputado tendrá los derechos establecidos en laConstitución de la República Bolivariana de Venezuela, el Código Orgánico Procesal Penal yla presente Ley. Lapso para la investigaciónArtículo 79. El Ministerio Público dará término a la investigación en un plazo que noexcederá de cuatro meses. Si la complejidad del caso lo amerita, el Ministerio Público podrásolicitar fundadamente ante el Tribunal de Violencia Contra la Mujer con funciones deControl, Audiencia y Medidas, competente, con al menos diez días de antelación alvencimiento de dicho lapso, una prórroga que no podrá ser menor de quince ni mayor denoventa días.El Tribunal decidirá, mediante auto razonado, dentro de los tres días hábiles siguientes a lasolicitud fiscal.La decisión que acuerde o niegue la prórroga podrá ser apelada en un solo efecto.Parágrafo Único: En el supuesto de que el Tribunal de Control, Audiencia y Medidas hayadecretado la privación de libertad en contra del imputado e imputada, el Ministerio Públicopresentará el acto conclusivo correspondiente dentro de los treinta días siguientes a ladecisión judicial. Este lapso podrá ser prorrogado por un máximo de quince días, previasolicitud fiscal debidamente fundada y presentada con al menos cinco días de anticipación asu vencimiento. El juez o la jueza decidirá lo procedente dentro de los tres días siguientes.Vencido el lapso sin que el o la fiscal presente el correspondiente acto conclusivo, el Tribunalacordará la libertad del imputado o imputada e impondrá una medida cautelar sustitutiva oalguna de las medidas de protección y seguridad a que se refiere la presente Ley. Libertad de PruebaArtículo 80. Salvo prohibición de la ley, las partes pueden promover todas las pruebasconducentes al mejor esclarecimiento de los hechos, las cuales serán valoradas según lasana crítica, observando las reglas de la lógica, los conocimientos científicos y las máximasde experiencia.La prueba de careo sólo podrá realizarse a petición de la víctima. Juzgados de Control, Audiencia y MedidasArtículo 81. Los Juzgados de violencia contra la mujer en funciones de Control, Audiencia yMedidas son los competentes para autorizar y realizar pruebas anticipadas, acordar medidasde coerción personal, resolver incidencias, excepciones y peticiones de las partes duranteesta fase y velar por el cumplimiento de los derechos y garantías previstos en la Constituciónde la República Bolivariana de Venezuela, el Código Orgánico Procesal Penal, la presenteLey y el ordenamiento jurídico en general.
24. Sección Tercera: De la querella QuerellaArtículo 82. Podrán promover querella las mujeres víctimas de violencia de cualesquiera delos hechos señalados en esta Ley, o sus familiares hasta el cuarto grado de consanguinidady segundo de afinidad, cuando ésta se encuentre legal o físicamente imposibilitada deejercerla. FormalidadArtículo 83. La querella se presentará por escrito ante el Tribunal de Violencia contra laMujer en funciones de Control, Audiencia y Medidas. ContenidoArtículo 84. La querella contendrá:1. El nombre, apellido, edad, estado, profesión, domicilio o residencia de la persona querellante, y sus relaciones de parentesco con la persona querellada.2. El nombre, apellido, edad, domicilio o residencia de la persona querellada.3. El delito que se le imputa, el lugar, día y hora aproximada de su perpetración.4. Una relación especificada de todas las circunstancias esenciales del hecho. Diligencias del QuerellanteArtículo 85. La persona querellante podrá solicitar a el o a la fiscal las diligencias que estimenecesarias para la investigación de los hechos. Incidencias de la QuerellaArtículo 86. La admisibilidad, rechazo, oposición, desistimiento y demás incidenciasrelacionadas con la querella se tramitarán conforme a lo dispuesto en el Código OrgánicoProcesal Penal. Sección Cuarta: De las Medidas de Protección y de Seguridad Medidas de protección y de seguridadArtículo 87. Las medidas de protección y de seguridad son de naturaleza preventiva paraproteger a la mujer agredida en su integridad física, psicológica, sexual y patrimonial, y detoda acción que viole o amenace a los derechos contemplados en esta Ley, evitando asínuevos actos de violencia y serán de aplicación inmediata por los órganos receptores dedenuncias. En consecuencia, éstas serán:1. Referir a las mujeres agredidas que así lo requieran, a los centros especializados para que reciban la respectiva orientación y atención.2. Tramitar el ingreso de las mujeres víctimas de violencia, así como de sus hijos e hijas que requieran protección a las casas de abrigo de que trata el artículo 32 de esta Ley. En los casos en que la permanencia en su domicilio o residencia, implique amenaza inminente o violación de derechos previstos en esta Ley. La estadía en las casas de de abrigo tendrá carácter temporal.3. Ordenar la salida del presunto agresor de la residencia común, independientemente de su titularidad, si la convivencia implica un riesgo para la seguridad integral: física, psíquica, patrimonial o la libertad sexual de la mujer, impidiéndole que retire los enseres de uso de
25. la familia, autorizándolo a llevar sólo sus efectos personales, instrumentos y herramientas de trabajo. En caso de que el denunciado se negase a cumplir con la medida, el órgano receptor solicitará al Tribunal competente la confirmación y ejecución de la misma, con el auxilio de la fuerza pública.4. Reintegrar al domicilio a las mujeres víctimas de violencia, disponiendo la salida simultánea del presunto agresor, cuando se trate de una vivienda común, procediendo conforme a lo establecido en el numeral anterior.5. Prohibir o restringir al presunto agresor el acercamiento a la mujer agredida; en consecuencia, imponer al presunto agresor la prohibición de acercarse al lugar de trabajo, de estudio y residencia de la mujer agredida.6. Prohibir que el presunto agresor, por sí mismo o por terceras personas, no realice actos de persecución, intimidación o acoso a la mujer agredida o algún integrante de su familia.7. Solicitar al órgano jurisdiccional competente la medida de arresto transitorio.8. Ordenar el apostamiento policial en el sitio de residencia de la mujer agredida por el tiempo que se considere conveniente.9. Retener las armas blancas o de fuego y el permiso de porte, independientemente de la profesión u oficio del presunto agresor, procediendo a la remisión inmediata al órgano competente para la práctica de las experticias que correspondan.10. Solicitar al órgano con competencia en la materia de otorgamiento de porte de armas, la suspensión del permiso de porte cuando exista una amenaza para la integridad de la víctima.11. Imponer al presunto agresor la obligación de proporcionar a la mujer víctima de violencia el sustento necesario para garantizar su subsistencia, en caso de que ésta no disponga de medios económicos para ello y exista una relación de dependencia con el presunto agresor. Esta obligación no debe confundirse con la obligación alimentaria que corresponde a los niños, niñas y adolescentes, y cuyo conocimiento compete al Tribunal de Protección.12. Solicitar ante el juez o la jueza competente la suspensión del régimen de visitas al presunto agresor a la residencia donde la mujer víctima esté albergada junto con sus hijos o hijas.13. Cualquier otra medida necesaria para la protección de todos los derechos de las mujeres víctimas de violencia y cualquiera de los integrantes de la familia. Subsistencia de las Medidas de Protección y de SeguridadArtículo 88. En todo caso, las medidas de protección subsistirán durante el proceso y podránser sustituidas, modificadas, confirmadas o revocadas por el órgano jurisdiccionalcompetente, bien de oficio o a solicitud de parte. La sustitución, modificación, confirmación orevocación de las medidas de protección procederá en caso de existir elementos probatoriosque determinen su necesidad. Aplicación preferente de las medidas de seguridad y protección y de las medidas cautelaresArtículo 89. Las medidas de seguridad y protección y las medidas cautelares establecidasen la presente Ley, serán de aplicación preferente a las establecidas en otras disposicioneslegales, sin perjuicio que el juez o la jueza competente, de oficio, a petición fiscal o a solicitudde la víctima, estime la necesidad de imponer alguna de las medidas cautelares sustitutivasprevistas en el Código Orgánico Procesal Penal con la finalidad de garantizar elsometimiento del imputado o acusado al proceso seguido en su contra.
26. Trámite en caso de necesidad y urgenciaArtículo 90. El órgano receptor, en casos de necesidad y urgencia, podrá solicitardirectamente al Tribunal de Violencia contra la Mujer en Funciones de Control, Audiencia yMedidas la respectiva orden de arresto. La resolución que ordena el arresto será siemprefundada. El tribunal deberá decidir dentro de las veinticuatro horas siguientes a la solicitud. Disposiciones Comunes sobre las Medidas de Protección y SeguridadArtículo 91. El Tribunal de Violencia contra la Mujer en funciones de Control, Audiencia yMedidas, podrá:1. Sustituir, modificar, confirmar o revocar las medidas de protección impuestas por elórgano receptor.2. Acordar aquellas medidas solicitadas por la mujer víctima de violencia o el Ministerio Público.3. Imponer cualquier otra medida de las previstas en los artículos 87 y 92, de acuerdo con las circunstancias que el caso presente.Parágrafo Primero: Si la urgencia del caso lo amerita no será requisito para imponer lamedida, el resultado del examen médico correspondiente, pudiendo subsanarse concualquier otro medio probatorio que resulte idóneo, incluyendo la presencia de la mujervíctima de violencia en la audiencia. Medidas cautelaresArtículo 92. El Ministerio Público podrá solicitar al Tribunal de Violencia contra la Mujer enfunciones de Control, Audiencia y Medidas, o en funciones de juicio, si fuere el caso, lassiguientes medidas cautelares:1. Arresto transitorio del agresor hasta por cuarenta y ocho horas que se cumplirá en el establecimiento que el tribunal acuerde.2. Orden de prohibición de salida del país del presunto agresor, cuyo término lo fijará el tribunal de acuerdo con la gravedad de los hechos.3. Prohibición de enajenar y gravar bienes de la comunidad conyugal o concubinaria, hasta un cincuenta por ciento (50%).4. Prohibición para el presunto agresor de residir en el mismo municipio donde la mujer víctima de violencia haya establecido su nueva residencia, cuando existan evidencias de persecución por parte de éste.5. Allanamiento del lugar donde se cometieron los hechos de violencia.6. Fijar una obligación alimentaria a favor de la mujer víctima de violencia, previa evaluación socioeconómica de ambas partes.7. Imponer al presunto agresor la obligación de asistir a un centro especializado en materia de violencia de género.8. Cualquier otra medida necesaria para la protección personal, física, psicológica y patrimonial de la mujer víctima de violencia. Sección Quinta: De la Aprehensión en flagrancia Definición y forma de procederArtículo 93. Se tendrá como flagrante todo delito previsto en esta Ley que se estécometiendo o el que acaba de cometerse. También se tendrá como flagrante aquél por el
27. cual el agresor sea perseguido por la autoridad policial, por la mujer agredida, por unparticular o por el clamor público, o cuando se produzcan solicitudes de ayuda a serviciosespecializados de atención a la violencia contra las mujeres, realizadas a través de llamadastelefónicas, correos electrónicos o fax, que permitan establecer su comisión de manerainequívoca, o en el que se sorprenda a poco de haberse cometido el hecho, en el mismolugar o cerca del lugar donde se cometió, con armas, instrumentos u objetos que de algunamanera hagan presumir con fundamento que él es el autor.En estos casos, toda autoridad deberá y cualquier particular podrá, aprehender al agresor.Cuando la aprehensión la realizare un particular, deberá entregarlo inmediatamente a laautoridad más cercana, quien en todo caso lo pondrá a disposición del Ministerio Públicodentro de un lapso que no excederá de doce horas a partir del momento de la aprehensión.Se entenderá que el hecho se acaba de cometer cuando la víctima u otra persona que hayatenido conocimiento del hecho, acuda dentro de las veinticuatro horas siguientes a lacomisión del hecho punible al órgano receptor y exponga los hechos de violenciarelacionados con esta Ley. En este supuesto, conocida la comisión del hecho punible elórgano receptor o la autoridad que tenga conocimiento, deberá dirigirse en un lapso que nodebe exceder de las doce horas, hasta el lugar donde ocurrieron los hechos, recabará loselementos que acreditan su comisión y verificados los supuestos a que se refiere el presenteartículo, procederá a la aprehensión del presunto agresor, quien será puesto a la disposicióndel Ministerio Público, según el párrafo anterior.El Ministerio Público, en un término que no excederá de las cuarenta y ocho horas contadasa partir de la aprehensión del presunto agresor, lo deberá presentar ante el Tribunal deViolencia Contra la Mujer en Funciones de Control, Audiencia y Medidas, el cual, enaudiencia con las partes y la víctima, si ésta estuviere presente, resolverá si mantiene laprivación de libertad o la sustituye por otra menos gravosa.La decisión deberá ser debidamente fundada y observará los supuestos de procedencia parala privación de libertad contenidos en el Código Orgánico Procesal Penal, ajustados a lanaturaleza de los delitos contenidos en la presente Ley, según el hecho de que se trate yatendiendo a los objetivos de protección de las víctimas, sin menoscabo de los derechos delpresunto agresor. Sección Sexta: Del Procedimiento Especial TrámiteArtículo 94. El juzgamiento de los delitos de que trata esta Ley se seguirá por elprocedimiento especial aquí estipulado, aun en los supuestos de flagrancia previstos en elartículo anterior, con la salvedad consagrada en el parágrafo único del artículo 79, para elsupuesto en que haya sido decretada medida privativa de libertad en contra del presuntoagresor. Formas de inicio del procedimientoArtículo 95. La investigación de un hecho que constituya uno de los delitos previstos en estaLey, se iniciará de oficio, por denuncia oral, escrita o mediante querella interpuesta por anteel órgano jurisdiccional competente.
28. Todos estos delitos son de acción pública; sin embargo, para el inicio de la investigación enlos supuestos a que se refieren los artículos 39, 40, 41, 48, 49 y 53 se requiere la denunciadel hecho por las personas o instituciones legitimadas para formularla. Investigación del Ministerio PúblicoArtículo 96. Cuando el Ministerio Público tuviere conocimiento de la comisión de un hechopunible de los previstos en esta Ley, sin pérdida de tiempo ordenará el inicio de lainvestigación y dispondrá que se practiquen todas las diligencias necesarias quecorrespondan para demostrar la comisión del hecho punible, así como la responsabilidadpenal de las personas señaladas como autores o partícipes, imponiendo inmediatamente lasmedidas de protección y seguridad que el caso amerite. Del inicio ante otro órgano receptorArtículo 97. Cuando la denuncia o averiguación de oficio es conocida por un órgano receptordistinto al Ministerio Público, éste procederá a dictar las medidas de protección y seguridadque el caso amerite y a notificar de inmediato a el o a la Fiscal del Ministerio Públicocorrespondiente, para que dicte la orden de inicio de la investigación, practicará todas lasdiligencias necesarias que correspondan para acreditar la comisión del hecho punible, asícomo los exámenes médicos psicofísicos pertinentes a la mujer víctima de violencia. Remisión al Ministerio PúblicoArtículo 98. Dictadas las medidas de protección y seguridad, así como practicadas todas lasdiligencias necesarias y urgentes, las cuales no podrán exceder de quince días continuos, elórgano receptor deberá remitir las actuaciones al Ministerio Público, para que continúe lainvestigación. Violación de derechos y garantías constitucionalesArtículo 99. Cuando una de las partes no estuviere conforme con la medida dictada por elórgano receptor, podrá solicitar ante el Tribunal de Violencia contra la Mujer en funciones deControl, Audiencia y Medidas, su revisión, el cual requerirá las actuaciones al MinisterioPúblico o al órgano receptor correspondiente, si fuera el caso.Si recibidas por el o la Fiscal del Ministerio Público, las actuaciones procedentes de otroórgano receptor, éste observare violación de derechos y garantías constitucionales,procederá de inmediato a solicitar motivadamente su revisión ante el juez o jueza de Control,Audiencia y Medidas; para ello remitirá las actuaciones originales, dejando en el DespachoFiscal copia simple de las mismas para continuar con la investigación. Revisión y decisión de las medidasArtículo 100. Dentro de los tres días de despacho siguientes a la recepción de lasactuaciones, el juez o jueza de Control, Audiencia y Medidas revisará las medidas, ymediante auto motivado se pronunciará modificando, sustituyendo, confirmando o revocandolas mismas. Remisión de las actuacionesArtículo 101. Al siguiente día de publicada la decisión a que se refiere el artículo anterior, elTribunal de Control, Audiencia y Medidas remitirá las actuaciones originales al MinisterioPúblico o al órgano receptor correspondiente si fuera el caso, para que continúe con elprocedimiento.
29. Fin de la investigaciónArtículo 102. Concluida la investigación, conforme a lo previsto en el artículo 79 o elsupuesto especial previsto en el artículo 103 de esta Ley, el Ministerio Público procederá adictar el acto conclusivo correspondiente. Prórroga extraordinaria por omisión fiscalArtículo 103. Si vencidos todos los plazos, el o la Fiscal del Ministerio Público no dictare elacto conclusivo correspondiente, el juez o la jueza de Control, Audiencia y Medidas notificarádicha omisión a el o la Fiscal Superior, quien dentro de los dos días siguientes deberácomisionar un nuevo o una nueva Fiscal para que presente las conclusiones de lainvestigación en un lapso que no excederá de diez días continuos contados a partir de lanotificación de la comisión, sin perjuicio de las sanciones civiles, penales y administrativasque sean aplicables a el o a la Fiscal omisivo u omisiva.Transcurrida la prórroga extraordinaria a que se refiere el presente artículo, sin actuación porparte del Ministerio Público, el Tribunal de Control, Audiencia y Medidas decretará el archivojudicial, conforme a lo dispuesto en el Código Orgánico Procesal Penal. De la audiencia preliminarArtículo 104. Presentada la acusación ante el Tribunal de Violencia Contra la Mujer enFunciones de Control, Audiencia y Medidas, éste fijará la audiencia para oír a las partes,dentro de los diez días hábiles siguientes.Antes del vencimiento de dicho plazo, las partes procederán a ofrecer las pruebas que seránevacuadas en la audiencia de juicio oral y oponer las excepciones que estimen procedentes.El tribunal se pronunciará en la audiencia.En este acto el imputado podrá admitir los hechos, pero la pena a imponerse sólo podrárebajarse en un tercio.Finalizada la audiencia, el juez o la jueza expondrá fundadamente su decisión respecto a losplanteamientos de las partes. En caso de admitir la acusación, dictará el auto de apertura ajuicio y remitirá las actuaciones al tribunal de juicio que corresponda.El auto de apertura a juicio será inapelable. Sección Séptima: Del Juicio Oral Del juicio oralArtículo 105. Recibidas las actuaciones, el Tribunal de Juicio fijará la fecha para lacelebración de la audiencia oral y pública, en un plazo que no podrá ser menor de diez díashábiles ni mayor de veinte. De la audiencia de juicio oralArtículo 106. En la Audiencia de Juicio actuará sólo un juez o jueza profesional. El debateserá oral y público, pudiendo el juez o jueza decidir efectuarlo, total o parcialmente a puertacerrada, previa solicitud de la víctima. El juez o la jueza deberá informar a la víctima de estederecho antes del inicio del acto. La audiencia se desarrollará en un solo día; si no fuereposible, continuará en el menor número de días hábiles consecutivos. Se podrá suspenderpor un plazo máximo de cinco días, sólo en los casos siguientes:
Bastidas_8497
Trabajo de tics caterine diapositivas
stephaniejauregui
Examples of educational boards

References: artículo 111
 artículo 65
 Artículo 15
 artículo 70
 artículo 43
 artículo 71
 artículo 71
 artículo 65
 artículo 32
 resolución 
 artículo 79
 artículo 79
 artículo 103