Source: http://www.beck-online.cz/bo/chapterview-document.seam?documentId=onrf6mrqgazv6nbtg4wte&rowIndex=0
Timestamp: 2019-10-20 20:57:10+00:00

Document:
437/2003 Sb. - Beck-online
437/2003 Sb.: od 1. 1. 2014
ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o účetnictví (čl. 1-4)
ČÁST ČTVRTÁ. zrušena (čl. 7)
ČÁST PÁTÁ. (čl. 8)
ČÁST ŠESTÁ. Změna zákona č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti (čl. 9)
ČÁST SEDMÁ. Změna zákona o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění (čl. 10)
437/2003 Sb. znění účinné od 1. 1. 2014
N(1.5.2004, 563/1991 Sb.): Ustanovení čl. I bodů 46 a 64 nabývají účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost.
Změna zákona o účetnictví (čl. 1-4)
„(1) Tento zákon stanoví v souladu s právem Evropských společenství1) rozsah a způsob vedení účetnictví a požadavky na jeho průkaznost.
Čtvrtá směrnice Rady ze dne 25. července 1978, založená na čl. 54 odst. 3 písm. g) Smlouvy, o ročních účetních závěrkách určitých forem společností (78/660/EHS), ve znění směrnic Rady 83/349/EHS, 84/569/EHS, 89/666/EHS, 90/604/EHS, 90/605/EHS, 94/8/ES, 1999/60/ES a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/65/ES.
Nařízení (ES) č. 1606/2002 Evropského parlamentu a Rady ze dne 19. července 2002, o používání mezinárodních účetních standardů.“.
V § 1 odst. 2 písmeno d) zní:
fyzické osoby, které jsou jako podnikatelé zapsány v obchodním rejstříku,“.
V § 1 odst. 2 se doplňují písmena e) až h), která včetně poznámek pod čarou č. 1a) a 1b) znějí:
ostatní fyzické osoby, které jsou podnikateli, pokud jejich obrat podle zákona o dani z přidané hodnoty,1a) včetně zdanitelných plnění osvobozených od této daně, přesáhl za bezprostředně předcházející kalendářní rok částku 6 000 000 Kč, a to od prvního dne kalendářního roku; do obratu se nezapočítávají příjmy z činnosti, která vykazuje všechny znaky podnikání, kromě toho znaku, že je prováděna podnikatelem,
§ 2 odst. 2 písm. c) zákona č. 588/1992 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů.
§ 829 a následující občanského zákoníku.“.
Účetní jednotky účtují o stavu a pohybu majetku a jiných aktiv, závazků a jiných pasiv, dále o nákladech a výnosech a o výsledku hospodaření.“.
V § 3 odst. 1 větě první se za slovo „účtují“ vkládají slova „podvojnými zápisy“.
V § 3 odst. 1 větě druhé se číslo „2“ nahrazuje číslem „8“ a slova „ , zatímco o veškerých výdajích a příjmech účtují až v okamžiku jejich skutečného zaplacení nebo přijetí“ se zrušují.
V § 3 odst. 2 větě páté se za slova „po skončení kalendářního roku“ vkládají slova „nebo hospodářského roku“.
V § 3 odst. 2 větě šesté se za slovo „formy“ vkládají slova „(dále jen „přeměna společnosti“)“.
V § 3 odst. 2 větě sedmé se slova „zanikající účetní jednotky“ nahrazují slovy „zúčastněných účetních jednotek“.
V § 3 odst. 2 se věty osmá a devátá včetně dosavadní poznámky pod čarou č. 1) zrušují.
V § 3 odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 1c) zní:
„(3) Účetní jednotky, které nejsou organizační složkou státu, územním samosprávným celkem nebo účetní jednotkou vzniklou nebo zřízenou zvláštním zákonem,1c) mohou uplatnit hospodářský rok. Uplatnit hospodářský rok lze pouze po oznámení záměru změny účetního období místně příslušnému správci daně z příjmů nejméně 3 měsíce před plánovanou změnou účetního období, jinak účetní období zůstává nezměněno. Obdobně postupují účetní jednotky i při přechodu z hospodářského roku na kalendářní rok.
Například zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů, ve znění zákona č. 210/2000 Sb. a zákona č. 147/2001 Sb.“.
§ 4 včetně poznámek pod čarou č. 1d), 2) až 7) zní:
(8) Účetní jednotky jsou povinny dodržovat při vedení účetnictví zejména směrné účtové osnovy, uspořádání a označování položek účetní závěrky a konsolidované účetní závěrky, obsahové vymezení těchto závěrek a účetní metody․ Prováděcí právní předpisy podle charakteru účetních jednotek a jejich činnosti upraví
uspořádání, označování a obsahové vymezení položek majetku a jiných aktiv, závazků a jiných pasiv v účetní závěrce,
účetní metody, zejména způsoby oceňování a jejich použití, postupy tvorby a použití opravných položek, postupy odpisování, postupy tvorby a použití rezerv,
metody konsolidace účetní závěrky a
§ 1 písm. d) zákona č. 219/1995 Sb., devizový zákon, ve znění zákona č. 482/2001 Sb.
V § 7 odst. 6 se za slovo „pasivech“ vkládají slova „ , jakož i o finančních prostředcích státního rozpočtu a finančních prostředcích rozpočtů územních samosprávných celků“ a slova „nebo výdajích a příjmech“ se zrušují.
V § 8 odst. 5 se v úvodní části textu slova „při dodržení ustanovení § 4 odst. 7“ zrušují.
V § 8 odst. 5 písm. a) se číslo „2“ nahrazuje číslem „8“.
V § 8 odst. 5 písm. b) se číslo „4“ nahrazuje číslem „10“.
V nadpisu části druhé se slova „ÚČETNÍ SOUSTAVY“ nahrazují slovy „ROZSAH VEDENÍ ÚČETNICTVÍ“.
§ 9 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 8), 8a), 9), 10), 10a) a 10b) zní:
občanská sdružení, jejich organizační jednotky,8) které mají právní subjektivitu, církve a náboženské společnosti8a) nebo církevní instituce, které jsou církevní právnickou osobou,9) obecně prospěšné společnosti, honební společenstva,10) nadační fondy a společenství vlastníků jednotek,10a)
§ 6 odst. 2 písm. e) zákona č. 83/1990 Sb., o sdružování občanů, ve znění zákona č. 68/1993 Sb.
§ 6 odst. 1 zákona č. 3/2002 Sb., o svobodě náboženského vyznání a postavení církví a náboženských společností a o změně některých zákonů (zákon o církvích a náboženských společnostech), ve znění zákona č. 4/2003 Sb.
§ 16 odst. 1 zákona č. 3/2002 Sb., ve znění zákona č. 4/2003 Sb.
§ 19 zákona č. 449/2001 Sb., o myslivosti, ve znění zákona č. 59/2003 Sb.
§ 221 odst. 1 obchodního zákoníku.“.
V § 11 odst. 1 se věta poslední nahrazuje větami „Skutečnosti podle písmen a) až f), které se týkají jednoho účetního dokladu, mohou být obsaženy na více účetních záznamech. Skutečnosti podle písmen b) a c) se mohou týkat více účetních případů. Podpisový záznam podle písmene f) může být společný pro více účetních dokladů.“.
V nadpisu § 13 se slova „v soustavě podvojného účetnictví“ zrušují.
V § 13 odst. 1 se v úvodní části textu slova „účtující v soustavě podvojného účetnictví“ zrušují a slovo „účtují:“ se nahrazuje slovy „účtují, pokud tento zákon nestanoví jinak“.
Za § 13 se vkládá nový § 13a, který včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 11a) a 11b) zní:
nepoužijí ustanovení § 25 odst. 2, s výjimkou odpisů,
Například zákon č. 593/1992 Sb., o rezervách pro zjištění základu daně z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 14 odst. 1 větě první se slova „nebo výdajích a příjmech“ zrušují.
§ 15 se včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 11) zrušuje.
V § 16 odst. 2 se slova „a v pomocných knihách“ zrušují.
V § 17 odstavce 1 až 3 včetně poznámky pod čarou č. 11c) znějí:
„(1) Není-li dále stanoveno jinak, účetní jednotky otevírají účetní knihy
ke dni, kterým nastanou účinky prohlášení konkursu,
ke dni, kterým nastanou účinky povolení vyrovnání,
ke dni, kterým nastanou účinky potvrzení nuceného vyrovnání,
ke dni následujícímu po dni, kterým nastanou účinky potvrzení vyrovnání,
ke dni následujícímu po dni, kterým nastanou účinky splnění nuceného vyrovnání,
ke dni následujícímu po dni, kterým nastanou účinky zrušení konkursu, nebo
ke dni předcházejícímu dni, kterým nastanou účinky prohlášení konkursu,
ke dni, kterým nastanou účinky splnění nuceného vyrovnání,
ke dni, kterým nastanou účinky zrušení konkursu, nebo
ke dni, který pro uzavírání účetních knih a sestavení účetní závěrky stanoví zvláštní právní předpis.
Například § 220a odst. 3 písm. g) zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění zákona č. 370/2000 Sb.“.
V § 17 se odstavce 4 až 6 zrušují.
V § 17 odst. 4 větě první se slova „přeměn společnosti nebo družstev“ nahrazují slovy „přeměny společnosti“.
V § 17 odst. 4 větě druhé se za slovo „jednotka“ vkládají slova „pouze z důvodů, že obsah položek účetní závěrky neodpovídá skutečnému stavu,“.
V § 18 odst. 1 se v úvodní části textu slova „účtující v soustavě podvojného účetnictví“ zrušují.
V § 18 odst. 1 se na konci písmene b) čárka nahrazuje středníkem a doplňují se slova „Fond národního majetku České republiky, Pozemkový fond České republiky a státní fondy výkaz zisku a ztráty nesestavují,“.
V § 18 odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova „ ; příloha obsahuje též informace o výši splatných závazků pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, o výši splatných závazků veřejného zdravotního pojištění a o výši evidovaných daňových nedoplatků u místně příslušných finančních orgánů“.
V § 18 odst. 2 písm. a) se slova „obchodní firmu nebo jiný“ nahrazují slovy „jméno a příjmení, obchodní firmu nebo“ a za slova „písm. d)“ se vkládají slova „až h)“.
V § 18 odst. 2 se v závěrečné části textu za slova „písm. d)“ vkládají slova „až h)“.
„(3) Účetní jednotky sestavují účetní závěrku v plném nebo zjednodušeném rozsahu. Nestanoví-li tento zákon jinak, ve zjednodušeném rozsahu mohou sestavit účetní závěrku účetní jednotky, které nejsou povinny mít účetní závěrku ověřenou auditorem s výjimkou akciových společností, které sestavují účetní závěrku v plném rozsahu.“.
V § 18 se odstavec 4 zrušuje.
V § 19 odst. 1 se věty první a druhá nahrazují větami „Účetní jednotky sestavují účetní závěrku k rozvahovému dni, kterým je den, kdy uzavírají účetní knihy. Řádnou účetní závěrku sestavují účetní jednotky k poslednímu dni účetního období a v ostatních případech sestavují mimořádnou účetní závěrku.“.
V § 19 odst. 1 větě poslední se slova „a 2“ zrušují.
V § 19 odst. 3 větě první se slova „mohou účetní jednotky sestavit“ nahrazují slovy „účetní jednotky sestavují“.
V § 19 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Účetní jednotky podle § 1 odst. 2 písm. a), b) a d) až h), které jsou příjemci prostředků ze státního rozpočtu nebo rozpočtů územních samosprávných celků a jsou povinny tyto prostředky vypořádat podle zvláštního právního předpisu,11d) a uplatňují hospodářský rok podle § 3 odst. 2 a 3, sestavují k 31. prosinci kalendářního roku mezitímní účetní závěrku, při které nepoužijí ustanovení § 24 odst. 2 písm. b) a § 24 odst. 6 písm. b).“.
Poznámka pod čarou č. 11d) zní:
V § 19 odst. 6 se věty pátá a šestá nahrazují větami „Informace se považuje za významnou (závažnou), jestliže by její neuvedení nebo chybné uvedení mohlo ovlivnit úsudek nebo rozhodování osoby, která tuto informaci využívá (dále jen „uživatel“); u účetních jednotek podle § 1 odst. 2 písm. c) a u územních samosprávných celků, které jsou příjemci prostředků ze státního rozpočtu nebo s nimi hospodaří a jsou povinny tyto prostředky vypořádat podle zvláštního právního předpisu,11d) se považuje za významnou též informace o ocenění nehmotného majetku ve výši nad 60 000 Kč a u samostatných movitých věcí nebo souboru movitých věcí ve výši nad 40 000 Kč. Informace je srozumitelná, jestliže splňuje požadavky stanovené v § 8 odst. 5.“.
V § 19 odst. 7 se na konci textu věty druhé doplňují slova „ , ostatní majetek a závazky jsou považovány za krátkodobé“.
V § 19 odst. 7 se věta třetí zrušuje.
V § 19 odstavec 9 včetně poznámky pod čarou č. 11e) zní:
„(9) Účetní jednotky, které jsou obchodní společností a které jsou emitentem cenných papírů3) registrovaných na regulovaném trhu cenných papírů v členských státech Evropské unie, použijí pro účtování a sestavení účetní závěrky Mezinárodní účetní standardy upravené právem Evropských společenství.11e) Regulovaným trhem se v České republice pro účely tohoto zákona rozumí veřejný trh podle zvláštního právního předpisu.
Dosavadní text § 20 se označuje jako odstavec 1.
V § 20 odst. 1 v úvodní části textu se slova „Účetní závěrku podle tohoto zákona“ nahrazují slovy „Řádnou a mimořádnou účetní závěrku podle tohoto zákona, s výjimkami uvedenými v odstavcích 2 a 3,“.
V § 20 odst. 1 písmena a) a b) znějí:
akciové společnosti, pokud ke konci rozvahového dne účetního období, za nějž se účetní závěrka (§ 18 odst. 3) ověřuje, a účetního období bezprostředně předcházejícího, překročily nebo již dosáhly alespoň jedno ze tří uvedených kritérií:
aktiva celkem více než 40 000 000 Kč; aktivy celkem se pro účely tohoto zákona rozumí úhrn zjištěný z rozvahy v ocenění neupraveném o položky podle § 26 odst. 3,
roční úhrn čistého obratu více než 80 000 000 Kč; ročním úhrnem čistého obratu se pro účely tohoto zákona rozumí výše výnosů snížená o prodejní slevy a dělená počtem započatých měsíců, po které trvalo účetní období, a vynásobená dvanácti,
průměrný přepočtený stav zaměstnanců v průběhu účetního období více než 50, zjištěný způsobem stanoveným na základě zvláštního právního předpisu,12)
ostatní obchodní společnosti a družstva, pokud ke konci rozvahového dne účetního období, za nějž se účetní závěrka (§ 18 odst. 3) ověřuje, a účetního období bezprotředně předcházejícího, překročily nebo již dosáhly alespoň dvou ze tří kritérií uvedených v písmenu a) bodech 1 až 3; v případě družstva se zaměstnancem podle písmene a) bodu 3 rozumí i pracovní vztah člena k družstvu,“.
V § 20 odst. 1 písm. d) se slova „účtující v soustavě podvojného účetnictví“ nahrazují slovy „až h)“.
V § 20 se doplňují odstavce 2 a 3, které znějí:
„(2) Účetní jednotky uvedené v odstavci 1 nejsou povinny mít auditorem ověřenu účetní závěrku sestavenou v průběhu konkursu, a to po dobu nepřetržitě po sobě jdoucích 36 kalendářních měsíců, počínaje prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po dni, kterým nastaly účinky prohlášení konkursu, s výjimkou účetní závěrky sestavené k rozvahovému dni, k němuž se uzavírají účetní knihy podle § 17 odst. 2 písm. j).
(3) Účetní jednotky uvedené v odstavci 1 nejsou povinny mít auditorem ověřenu mimořádnou účetní závěrku sestavenou k rozvahovému dni, k němuž se uzavírají účetní knihy podle § 17 odst. 2 písm. h) nebo i), s výjimkou případů, kdy se rozvahový den, k němuž se uzavírají účetní knihy podle § 17 odst. 2 písm. i) shoduje s rozvahovým dnem, k němuž se uzavírají účetní knihy podle § 17 odst. 2 písm. j).“.
§ 21 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 13a), 13b) a 14) zní:
o tom, zda účetní jednotka má organizační složku podniku v zahraničí,
požadované podle zvláštních právních předpisů.13a)
cílech a metodách řízení rizik dané společnosti, včetně její politiky pro zajištění všech hlavních typů plánovaných transakcí, u kterých se použijí zajišťovací deriváty, a
Například § 161d odst. 5 obchodního zákoníku.
Například § 18 zákona č. 424/1991 Sb., o sdružování v politických stranách a politických hnutích, ve znění zákona č. 117/1994 Sb., zákona č. 296/1995 Sb., zákona č. 322/1996 Sb. a zákona č. 340/2000 Sb.“.
V § 21a odst. 1 větě první se za slova „výroční zprávu“ vkládají slova „ , vyžaduje-li její vyhotovení tento zákon nebo zvláštní právní předpis,“.
V § 22 odstavec 2 včetně poznámek pod čarou č. 19) a 20) zní:
„(2) Povinnost sestavit konsolidovanou účetní závěrku za konsolidační celek má účetní jednotka, která je obchodní společností a je řídící osobou19) nebo ovládající osobou.20) Účetní jednotka, která má povinnost sestavit konsolidovanou účetní závěrku, je konsolidující účetní jednotkou. Účetní jednotka, která je řízenou osobou,19) ovládanou osobou20) nebo ve které konsolidující účetní jednotka vykonává podstatný vliv, má povinnost podrobit se sestavení konsolidované účetní závěrky; tyto účetní jednotky jsou konsolidovanými účetními jednotkami. Podstatným vlivem se rozumí takový významný vliv na řízení nebo provozování podniku podle zvláštního právního předpisu, jenž není rozhodující;20) není-li prokázán opak, považuje se za podstatný vliv dispozice nejméně s 20 % hlasovacích práv.
V § 22 odst. 3 se část věty první za středníkem včetně středníku zrušuje.
V § 22 odst. 3 bodě 1 se slova „úhrn rozvah“ nahrazují slovy „aktiva celkem“ a slova „úhrnem rozvahy“ se nahrazují slovy „aktivy celkem“.
V § 22 odst. 3 bod 2 zní:
roční úhrn čistého obratu více než 700 000 000 Kč; ročním úhrnem čistého obratu se pro účely tohoto zákona rozumí výše výnosů snížená o prodejní slevy, dělená počtem započatých měsíců, po které trvalo účetní období, a vynásobená dvanácti,“.
V § 22 odst. 3 bodě 3 se číslo „500“ nahrazuje číslem „250“.
V § 22 odst. 3 se na konci textu věty poslední doplňují slova „ , a u účetních jednotek, které jsou emitenty cenných papírů registrovaných na regulovaném trhu cenných papírů“.
V § 23 odst. 3 větě druhé se slova „odstavce 3“ nahrazují slovy „odstavce 2“.
V § 23 odst. 4 větě první se slova „a každý rozdíl v okamžicích sestavení účetní závěrky“ zrušují a slovo „stejné“ se nahrazuje slovem „stejná“.
Za § 23 se vkládá nový § 23a, který včetně nadpisu zní:
(2) Konsolidující účetní jednotky neuvedené v odstavci 1 mohou pro sestavení konsolidované účetní závěrky a vyhotovení výroční zprávy použít Mezinárodní účetní standardy podle odstavce 1.“.
„(3) Při nabytí více než jedné složky majetku převodem či přechodem, pokud nelze jednotlivé složky majetku ocenit postupem podle § 25, ocení účetní jednotka jednotlivé složky majetku
při nabytí podniku či jeho části tvořící samostatnou organizační složku, a to i při přeměně společnosti s výjimkou změny právní formy
oceněním jednotlivých složek majetku vedeného v účetnictví účetní jednotky, ze které bylo právo k podniku převedeno nebo přešlo, nebo
v ostatních případech poměrným rozúčtováním celkové pořizovací ceny nebo reprodukční pořizovací ceny.“.
V § 24 se za odstavec 3 vkládají nové odstavce 4 a 5, které znějí:
„(4) Při pořízení souboru movitých věcí se samostatným technicko-ekonomickým určením, které slouží jednotnému účelu, popřípadě u dalších souborů stanovených prováděcím právním předpisem, se ocení soubor jako celek.
(5) Účetní metodu oceňování majetku podle odstavců 3 a 4 upraví prováděcí právní předpis.“.
V § 24 odst. 6 se v úvodní části textu slovo „stanoveným“ nahrazuje slovem „vyhlášeným“.
V § 24 odst. 6 písm. b) se číslo „6“ nahrazuje číslem „12“.
V § 24 se doplňují odstavce 7 a 8, které včetně poznámek pod čarou č. 20a) až 20k) znějí:
„(7) Pro účely ocenění podle odstavce 2 písm. a) může účetní jednotka použít pro přepočet cizí měny na českou měnu pevný kurs, kterým se rozumí kurs stanovený vnitřním předpisem účetní jednotky na základě kursu devizového trhu vyhlášeného Českou národní bankou, používaný účetní jednotkou po předem stanovenou dobu. Stanovená doba nesmí přesáhnout účetní období. Jako kurs devizového trhu, na jehož základě se pevný kurs stanoví, použije účetní jednotka kurs devizového trhu vyhlášený Českou národní bankou k prvnímu dni období, pro které je pevný kurs používán. Při používání pevného kursu může účetní jednotka tento kurs změnit svým vnitřním předpisem i v průběhu stanovené doby; v případech vyhlášení devalvace i revalvace české koruny musí být pevný kurs změněn vždy.
Zákon č. 591/1992 Sb., o cenných papírech.
Zákon č. 239/2001 Sb., o České konsolidační agentuře a o změně některých zákonů (zákon o České konsolidační agentuře), ve znění pozdějších předpisů.
20j)
Zákon č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně České republiky, ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 25 odst. 1 písm. g) se slova „závazky při vzniku jmenovitou hodnotou, při převzetí pořizovací cenou“ nahrazují slovy „závazky jmenovitou hodnotou“.
V § 25 odst. 1 písm. k) se slovo „písmeny“ nahrazuje slovem „písmenem,“ slova „a g)“ a slova „nebo jsou tyto náklady vyšší než reprodukční pořizovací cena tohoto majetku“ se zrušují.
V § 25 odst. 2 se slova „hospodářským výsledkem“ nahrazují slovy „výsledkem hospodaření“.
V § 26 odst. 4 se věta první zrušuje.
V § 27 odst. 1 písm. a) se za slova „do splatnosti,“ vkládají slova „dluhopisů pořízených v primárních emisích neurčených účetní jednotkou k obchodování,“.
V § 27 odst. 1 se na konci písmene c) doplňují slova „ , kromě veřejného zdravotního pojištění22a)“.
Zákon č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně České republiky.“.
V § 27 odst. 1 písmeno d) včetně poznámky pod čarou č. 23) zní:
majetek a závazky v případech, kdy ocenění reálnou hodnotou ukládá zvláštní právní předpis,23) to neplatí v případech uvedených v odstavci 3,
Například zákon č. 248/1992 Sb., o investičních společnostech a investičních fondech, ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 27 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena f) a g), která znějí:
závazky vrátit cenné papíry, které účetní jednotka zcizila a do okamžiku ocenění je nezískala zpět.“.
V § 27 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 a 3, které znějí:
„(2) Majetek uvedený v odstavci 1 písm. a) až g) lze ocenit reálnou hodnotou i častěji než k okamžiku uvedenému v odstavci 1.
(3) V případech, ve kterých obchodní zákoník ukládá povinnost ocenění obchodního jmění při přeměně společnosti, se majetek a závazky oceňují reálnou hodnotou k okamžiku ocenění podle § 24 odst. 2 písm. b).“.
V § 27 odst. 4 se na konci písmene b) čárka nahrazuje středníkem a doplňují se slova „metody ocenění použité při kvalifikovaném odhadu nebo posudku znalce musí zajistit přiměřené přiblížení se k tržní hodnotě,“.
V § 27 odst. 7 se věta čtvrtá zrušuje.
V § 28 odst. 1 větě první se slovo „územně“ nahrazuje slovem „územních“.
V § 28 odst. 1 větách druhé a třetí se slova „právními předpisy“ nahrazují slovy „zvláštními právními předpisy nebo prováděcími právními předpisy“.
V § 28 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 až 5, které znějí:
„(2) Majetek uvedený v odstavci 1 odpisuje účetní jednotka, která jej úplatně nebo bezúplatně poskytuje jiné osobě k užívání zejména na základě smlouvy o nájmu nebo smlouvy o výpůjčce; ustanovení odstavce 1 týkající se smlouvy o výpůjčce tím nejsou dotčena.
(5) Účetní jednotka, která majetek uvedený v odstavci 1 úplatně nebo bezúplatně užívá a provede na tomto majetku technické zhodnocení na svůj účet, účtuje o tomto technickém zhodnocení a odpisuje jej v souladu s účetními metodami.“.
V § 29 odst. 2 větě první se za slovo „druhů“ vkládají slova „nebo podle míst jejich uložení nebo hmotně odpovědných osob“.
V § 31 odst. 4 se slova „a d) po ukončení činnosti“ nahrazují slovy „ , d) až h) před zánikem povinnosti vést účetnictví“.
V § 32 odst. 4 se slova „příslušné ministerstvo financí republiky“ nahrazují slovy „ministerstvo financí (dále jen „ministerstvo“)“.
V § 33 odst. 1 větě první se slova „odst. 4“ nahrazují slovy „odst. 10“.
V § 33 odst. 3 se za větu třetí vkládá věta „Při prokazování splnění povinnosti podle věty druhé u účetních záznamů, které nejsou označeny skartačními znaky pro výběr nebo archiválii podle zvláštního právního předpisu,28) se nevyžaduje předložení nosiče informací (§ 4 odst. 10) v původní formě.“.
V § 33 odst. 6 větě první se slova „odst. 4“ nahrazují slovy „odst. 10“.
V § 33a odst. 3 větě druhé se slova „obdobným průkazným účetním záznamem v technické formě“ nahrazují slovy „elektronickým podpisem podle zvláštního právního předpisu30a) anebo obdobným průkazným účetním záznamem v technické formě“.
V § 33a odst. 4 větě první se slova „obdobný průkazný účetní záznam v technické formě“ nahrazují slovy „elektronický podpis podle zvláštního právního předpisu30a) anebo obdobný průkazný účetní záznam v technické formě“.
V § 33a odst. 5 se slova „podepsání obdobným průkazným účetním záznamem v technické formě“ nahrazují slovy „podepsání elektronickým podpisem podle zvláštního právního předpisu30a) anebo obdobným průkazným účetním záznamem v technické formě“.
V § 33a odstavec 7 zní:
„(7) Identifikačním záznamem se rozumí účetní záznam, který není podpisovým záznamem podle odstavce 4, připojený k jinému účetnímu záznamu
fyzickou osobou odpovědnou podle odstavce 9,
který umožňuje jednoznačné určení uvedeného technického prostředku nebo fyzické osoby.“.
V § 34 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
„(2) Požadavky průkaznosti a jiné požadavky uvedené v odstavci 1 jsou splněny i v případě, je-li přenos účetního záznamu uskutečněn prostřednictvím třetí osoby odlišné od účetních jednotek, pokud tato osoba splňuje požadavky podle zvláštních právních předpisů.31)“.
V § 36 odst. 1 větě páté se za slovo „prováděcím“ vkládá slovo „právním“.
§ 37 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 32) a 34) zní:
nevede účetnictví, nebo je nezačne vést ode dne stanoveného podle § 4 odst. 1 až 7,
nesestaví účetní závěrku nebo nevyhotoví výroční zprávu, případně nesestaví účetní závěrku nebo nevyhotoví výroční zprávu ke dni stanovenému podle § 19 odst. 1,
nesestaví účetní závěrku nebo nevyhotoví výroční zprávu podle Mezinárodních účetních standardů, ač jí tento zákon tuto povinnost stanoví,
sestaví neúplnou účetní závěrku,
neověří účetní závěrku nebo výroční zprávu auditorem, ač jí tento zákon tuto povinnost stanoví,
nezveřejní účetní závěrku nebo výroční zprávu způsobem stanoveným tímto zákonem,
poruší povinnost uschovávat účetní záznamy,
uvede nepravdivé nebo hrubě zkreslující údaje v účetních záznamech a způsobí tím, že účetní závěrka nebo výroční zpráva zkreslí věrný obraz předmětu účetnictví, nebo
vede účetnictví nesprávné,
nesestaví konsolidovanou účetní závěrku nebo nevyhotoví konsolidovanou výroční zprávu, případně nesestaví konsolidovanou účetní závěrku nebo nevyhotoví konsolidovanou výroční zprávu ke dni stanovenému podle § 23 odst. 2,
nesestaví konsolidovanou účetní závěrku nebo nevyhotoví konsolidovanou výroční zprávu podle Mezinárodních účetních standardů, ač jí tento zákon tuto povinnost stanoví,
sestaví neúplnou konsolidovanou účetní závěrku,
neověří konsolidovanou účetní závěrku auditorem, nebo
nezveřejní konsolidovanou účetní závěrku nebo konsolidovanou výroční zprávu,
§ 37a včetně nadpisu zní:
Správní orgán uvedený v § 37 odst. 6 může rozhodnutím uložit účetní jednotce povinnost odstranit protiprávní stav způsobený protiprávním jednáním podle § 37 odst. 1 a 2. Úhrn všech pokut uložených účetní jednotce za účelem vymožení splnění této povinnosti nesmí převyšovat 6 % hodnoty aktiv celkem.“.
§ 37b zní:
Ministerstvo vydá vyhlášky k provedení ustanovení § 4 odst. 8, § 24 odst. 4 a 5, § 28 odst. 1 a § 36 odst. 1.“.
Ustanovení tohoto zákona se použijí poprvé v účetním období, které započalo v roce 2004, pokud dále není stanoveno jinak.
Občanská sdružení, jejich organizační jednotky,8) které mají právní subjektivitu, církve a náboženské společnosti8a) nebo církevní instituce, které jsou církevní právnickou osobou,9) obecně prospěšné společnosti, zájmová sdružení právnických osob, honební společenstva,10) nadační fondy a společenství vlastníků jednotek,10a) které ke dni 31. prosince 2003 účtovaly v soustavě jednoduchého účetnictví, mohou vést účetnictví podle zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění zákona č. 117/1994 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 353/2001 Sb. a ve znění čl. I tohoto zákona, až od 1. ledna 2005. Do této doby se na ně vztahují ustanovení dosavadních právních předpisů, která upravují účtování v soustavě jednoduchého účetnictví.
Ustanovení § 19 odst. 9 a § 23a zákona č. 563/1991 Sb., ve znění tohoto zákona, se použijí poprvé v účetním období nejblíže následujícím po účetním období, v němž vstoupila smlouva o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost; do této doby mohou konsolidující účetní jednotky pro sestavení a úpravu konsolidované účetní závěrky a konsolidované výroční zprávy použít mezinárodní účetní standardy nebo jiné mezinárodně uznávané účetní zásady, a to za podmínek stanovených zákonem č. 563/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
Ustanovení § 20 odst. 1 písm. a) a b) zákona č. 563/1991 Sb., ve znění tohoto zákona, se poprvé použijí pro zjištění podmínek vzniku povinnosti ověření účetní závěrky auditorem za účetní období, které započalo v roce 2004 a později; do této doby se použije ustanovení § 20 písm. a) a b) zákona č. 563/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
Ustanovení § 22 odst. 3 bodů 2 a 3 zákona č. 563/1991 Sb., ve znění tohoto zákona, se poprvé použijí pro zjištění podmínek vzniku povinnosti konsolidovat za účetní období, které započalo v roce 2004 a později; do této doby se použije ustanovení § 22 odst. 3 bodů 2 a 3 zákona č. 563/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
V řízení o uložení pokuty podle § 37 zákona č. 563/1991 Sb. se protiprávní jednání posuzuje podle znění zákona účinného ke dni porušení povinnosti. Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle dosavadních právních předpisů.
Účetní jednotky, které ke dni 31. prosince 2003 účtovaly v soustavě jednoduchého účetnictví, a to i v případě, že uplatňují hospodářský rok, jsou povinny ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona ukončit účetní období a sestavit přehledy podle § 15 odst. 5 zákona č. 563/1991 Sb., ve znění zákona č. 353/2001 Sb., a to podle stavu k 31. prosinci 2003.
Účetní jednotky v likvidaci, jejichž likvidace byla zahájena před 1. lednem 1993, a státní podniky vzniklé podle zákona č. 111/1990 Sb., o státním podniku, bylo-li rozhodnuto podle zákona č. 77/1997 Sb., o státním podniku, o jejich zrušení, postupují do doby jejich zrušení podle zákona č. 563/1991 Sb., a k němu vydaných prováděcích právních předpisů, ve znění účinném ke dni 31. prosince 2003.
Ustanovení § 20 odst. 2 a 3 zákona č. 563/1991 Sb., ve znění tohoto zákona, se použijí pro účetní závěrky sestavované po 1. lednu 2004 včetně.
Změna zákona č. 589/1992 Sb., o pojistném na
sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti (čl. 9)
V zákoně č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 160/1993 Sb., zákona č. 307/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 59/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 113/1997 Sb., zákona č. 134/1997 Sb., zákona č. 306/1997 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 118/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 238/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 263/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb. a zákona č. 362/2003 Sb., se v § 5a odst. 1 slova „účtuje v soustavě podvojného“ nahrazují slovem „vede“.
V zákoně č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 15/1993 Sb., zákona č. 161/1993 Sb., zákona č. 324/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 59/1995 Sb., zákona č. 149/1996 Sb., zákona č. 48/1997 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 118/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 138/2001 Sb., zákona č. 49/2002 Sb., zákona č. 176/2002 Sb. a zákona č. 309/2002 Sb., se v § 3a odst. 1 slova „účtuje v soustavě podvojného“ nahrazují slovem „vede“.
Přehled souvislostí Verze(3) Základní údaje (1) Články (4) Důvodové zprávy (1) Novelizované předpisy (7) Novelizováno (2) Ruší (1) Dokumenty EU (13) Aktuální k datu Historie Editorial Záložky
Souvislosti k 437/2003 Sb. bez vazby na §
od 01.01.2014 01.05.2004 - 31.12.2013 01.01.2004 - 30.04.2004
Oceňování majetku a závazků v případě použití goodwillu (Jiří Nesrovnal, Radek Lančík, Jana Skálová)
437/2003 Dz

References: zákona č. 589
 čl. 54
 § 1
 § 1

§ 2
 zákona č. 588

§ 829
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 zákona č. 210
 zákona č. 147

§ 4

§ 1
 zákona č. 219
 zákona č. 482
 § 7
 § 8
 § 4
 § 8
 § 8

§ 9

§ 6
 zákona č. 83
 zákona č. 68

§ 6
 zákona č. 3
 zákona č. 4

§ 16
 zákona č. 3
 zákona č. 4

§ 19
 zákona č. 449
 zákona č. 59

§ 221
 § 11
 § 13
 § 13
 § 13
 § 13
 § 25
 § 14

§ 15
 § 16
 § 17
 § 220
 zákona č. 513
 zákona č. 370
 § 17
 § 17
 § 17
 § 18
 § 18
 § 18
 § 18
 § 18
 § 18
 § 19
 § 19
 § 19
 § 19
 § 1
 § 3
 § 24
 § 24
 § 19
 § 1
 § 8
 § 19
 § 19
 § 19
 § 20
 § 20
 § 20
 § 26
 § 20
 § 20
 § 17
 § 17
 § 17
 § 17

§ 21
 § 161
 § 18
 zákona č. 424
 zákona č. 117
 zákona č. 296
 zákona č. 322
 zákona č. 340
 § 21
 § 22
 § 22
 § 22
 § 22
 § 22
 § 22
 § 23
 § 23
 § 23
 § 23
 § 25
 § 24
 § 24
 § 24
 § 24
 § 25
 § 25
 § 25
 § 26
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 24
 § 27
 § 27
 § 28
 § 28
 § 28
 § 29
 § 31
 § 32
 § 33
 § 33
 § 33
 § 33
 § 33
 § 33
 § 33
 § 34
 § 36

§ 37
 § 4
 § 19
 § 23

§ 37
 § 37
 § 37

§ 37
 § 4
 § 24
 § 28
 § 36
 zákona č. 563
 zákona č. 117
 zákona č. 227
 zákona č. 492
 zákona č. 353
 § 19
 § 23
 zákona č. 563
 § 20
 zákona č. 563
 § 20
 zákona č. 563
 § 22
 zákona č. 563
 § 22
 zákona č. 563
 § 37
 zákona č. 563
 § 15
 zákona č. 563
 zákona č. 353
 zákona č. 111
 zákona č. 77
 zákona č. 563
 § 20
 zákona č. 563
 zákona č. 589
 zákona č. 10
 zákona č. 160
 zákona č. 307
 zákona č. 42
 zákona č. 241
 zákona č. 59
 zákona č. 118
 zákona č. 149
 zákona č. 160
 zákona č. 113
 zákona č. 134
 zákona č. 306
 zákona č. 18
 zákona č. 29
 zákona č. 118
 zákona č. 132
 zákona č. 220
 zákona č. 238
 zákona č. 492
 zákona č. 353
 zákona č. 263
 zákona č. 309
 zákona č. 362
 § 5
 zákona č. 10
 zákona č. 15
 zákona č. 161
 zákona č. 324
 zákona č. 42
 zákona č. 241
 zákona č. 59
 zákona č. 149
 zákona č. 48
 zákona č. 127
 zákona č. 29
 zákona č. 118
 zákona č. 258
 zákona č. 492
 zákona č. 138
 zákona č. 49
 zákona č. 176
 zákona č. 309
 § 3