Source: https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2008/528/20090101.html
Timestamp: 2019-10-23 12:32:35+00:00

Document:
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.2009 do 06.07.2009
Tento zákon upravuje v oblasti systému riadenia a kontroly1) pomoci poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva (ďalej len „pomoc“) a podpory poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva2) (ďalej len „podpora“) a v oblasti ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev (ďalej len „ochrana finančných záujmov“)
žiadateľa; žiadateľom je na účely tohto zákona osoba, ktorá žiada o poskytnutie pomoci alebo podpory do uzavretia zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku (ďalej len „zmluva“) s riadiacim orgánom alebo do rozhodnutia riadiaceho orgánu podľa § 20 ods. 2, alebo do rozhodnutia orgánu podľa osobitného predpisu,4)
konanie o žiadosti o poskytnutie nenávratného finančného príspevku.
projektom súhrn aktivít a činností, na ktoré sa vzťahuje poskytnutie pomoci alebo podpory, ktoré popisuje žiadateľ v žiadosti o poskytnutie nenávratného finančného príspevku (ďalej len „žiadosť“) a ktoré realizuje prijímateľ v súlade so zmluvou,
systémom riadenia a kontroly postupy a činnosti súvisiace s poskytovaním pomoci z Európskeho fondu regionálneho rozvoja, Európskeho sociálneho fondu a Kohézneho fondu a ktorý zahŕňa systém riadenia, systém finančného riadenia a systém vládneho auditu,6)
systémom riadenia proces koordinácie činnosti riadiacich orgánov pri poskytovaní pomoci,
systémom finančného riadenia súhrn činností, ktorými sú plánovanie, rozpočtovanie, používanie pomoci a podpory, účtovanie, výkazníctvo, vykonanie platby prijímateľovi, sledovanie finančných tokov a overovanie pri realizácii pomoci a podpory,
oprávnenosťou súlad projektu s osobnými, vecnými, finančnými, územnými a časovými predpokladmi poskytnutia pomoci a podpory určenými riadiacim orgánom vo výzve na predkladanie žiadostí (ďalej len „výzva“), v ozname o predkladaní projektových zámerov veľkých projektov (ďalej len „oznam“) alebo v písomnom vyzvaní,
príspevkom prostriedky Európskej únie a prostriedky štátneho rozpočtu určené na financovanie spoločných programov Slovenskej republiky a Európskej únie,
platbou finančný prevod časti príspevku,
cieľovou skupinou skupina osôb, v ktorých prospech sa realizuje projekt,
spolupracujúcimi orgánmi auditujúce orgány podľa osobitného predpisu7) okrem Ministerstva financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo financií“), ktoré vykonávajú úlohy podľa osobitného predpisu8) pod vedením orgánu auditu.
Fondy Európskeho spoločenstva
Na účely tohto zákona sa fondmi Európskeho spoločenstva rozumejú Európsky fond regionálneho rozvoja,9) Európsky sociálny fond,10) Kohézny fond,11) Európsky fond pre rybné hospodárstvo,12) Európsky poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka13) a Európsky poľnohospodársky záručný fond.14)
Pri poskytovaní pomoci z Európskeho fondu regionálneho rozvoja, Európskeho sociálneho fondu a Kohézneho fondu a podpory z Európskeho fondu pre rybné hospodárstvo sa postupuje podľa druhej časti tohto zákona.
Pri poskytovaní podpory z Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka a z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu sa postupuje podľa tretej časti tohto zákona.
POMOC Z EURÓPSKEHO FONDU REGIONÁLNEHO ROZVOJA, EURÓPSKEHO SOCIÁLNEHO FONDU, KOHÉZNEHO FONDU A PODPORA Z EURÓPSKEHO FONDU PRE RYBNÉ HOSPODÁRSTVO
zabezpečuje tvorbu informačného monitorovacieho systému a plní úlohy súvisiace s prevádzkou informačného monitorovacieho systému,
vydáva vzor zmluvy.
Riadiaci orgán je oprávnený pozastaviť, zamietnuť alebo upraviť výšku platby pre projekt alebo jeho časť, ak zistí nedostatky v postupe prijímateľa a partnera pri realizácii pomoci a podpory.
Certifikačný orgán je oprávnený pozastaviť, zamietnuť alebo upraviť výšku platby pre operačný program, projekt alebo ich časti, ak zistí nedostatky v postupe riadiaceho orgánu, platobnej jednotky alebo prijímateľa pri realizácii pomoci a podpory.
vykonáva dohľad40) nad činnosťou spolupracujúcich orgánov; na vykonávanie dohľadu sa vzťahuje osobitný predpis,41)
Pomoc a podpora sa poskytuje na základe zmluvy uzavretej so žiadateľom, ktorého žiadosť bola schválená v konaní o žiadosti.
Na konanie podľa § 14 sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní42) okrem ustanovení § 24, 25 a 27 všeobecného predpisu o správnom konaní.
kontaktné údaje riadiaceho orgánu a spôsob komunikácie s riadiacim orgánom.
podmienky určené v schéme štátnej pomoci alebo schéme de minimis, ak je poskytovanie pomoci alebo podpory poskytnutím štátnej pomoci alebo pomoci de minimis,43)
Na projekty technickej pomoci,44) veľké projekty45) operačného programu Doprava, projekty operačného programu Doprava a národné projekty operačného programu Zamestnanosť a sociálna inklúzia sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 9.
Žiadateľ môže podať žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti. Žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o nechválení žiadosti možno podať len proti posúdeniu splnenia výberových kritérií. Žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti musí byť odôvodnená a podaná riadiacemu orgánu, ktorý rozhodnutie o neschválení žiadosti vydal, do siedmich dní odo dňa jeho doručenia. Ak žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti nespĺňa podmienky ustanovené týmto odsekom, riadiaci orgán žiadosť odmietne. Odmietnutie žiadosti o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti je konečné.
Štatutárny orgán riadiaceho orgánu môže z vlastného podnetu preskúmať rozhodnutie o schválení žiadosti alebo rozhodnutie o neschválení žiadosti. Ak bolo toto rozhodnutie vydané v rozpore s podmienkami poskytnutia pomoci a podpory podľa § 13 ods. 3, štatutárny orgán riadiaceho orgánu vydá rozhodnutie o preskúmaní tohto rozhodnutia, ktorým toto rozhodnutie zmení alebo zruší, a súčasne rozhodne o schválení žiadosti alebo neschválení žiadosti. Štatutárny orgán riadiaceho orgánu môže postupovať podľa prvej a druhej vety len do uzavretia zmluvy.
Na projekty technickej pomoci a národné projekty operačného programu Zamestnanosť a sociálna inklúzia sa nevzťahuje ustanovenie odseku 1.
Na projekty operačného programu Doprava sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 a 2.
Riadiaci orgán uzavrie so žiadateľom zmluvu, ak bola žiadosť schválená v konaní podľa § 14.
Národné projekty operačného programu Zamestnanosť a sociálna inklúzia
Konanie o žiadosti na národné projekty sa začína doručením žiadosti riadiacemu orgánu na základe písomného vyzvania žiadateľa riadiacim orgánom. Národným projektom je súhrn aktivít a činností, na ktoré sa vzťahuje poskytnutie pomoci; tieto aktivity a činnosti vykonáva osoba podľa osobitného predpisu47) alebo sa vykonávajú najmä v oblastiach zamestnanosti, bezpečnosti práce, rodinnej politiky a celoživotného vzdelávania. Súčasťou národného projektu môžu byť aktivity a činnosti, ktoré slúžia na overenie predpokladov realizácie národného projektu.
Písomné vyzvanie obsahuje formálne náležitosti, ktorými sú
lehota na predloženie žiadosti.
Písomné vyzvanie obsahuje podmienky poskytnutia pomoci, ktorými sú
podmienky určené v schéme štátnej pomoci alebo schéme de minimis, ak je poskytovanie pomoci poskytnutím štátnej pomoci alebo pomoci de minimis,
Projekty operačného programu Doprava
Konanie o žiadosti na projekty operačného programu Doprava sa začína doručením žiadosti riadiacemu orgánu.
Žiadosť môže podať žiadateľ, ak je jeho projekt zaradený do zoznamu projektov.
Zoznam projektov pre operačný program Doprava, ktorý vedie riadiaci orgán, schvaľuje vláda; o zmene tohto zoznamu po schválení monitorovacím výborom informuje riadiaci orgán vládu.
Podmienky uvedené v odseku 4 musí prijímateľ spĺňať počas platnosti a účinnosti zmluvy, inak je riadiaci orgán oprávnený od zmluvy odstúpiť.
Zoznam veľkých projektov pre operačný program Doprava, ktorý vedie riadiaci orgán, schvaľuje vláda; o zmene tohto zoznamu po schválení monitorovacím výborom informuje riadiaci orgán vládu.
Zoznam veľkých projektov pre operačný program Životné prostredie, ktorý vedie riadiaci orgán, schvaľuje vláda; o zmene tohto zoznamu po schválení monitorovacím výborom informuje riadiaci orgán vládu.
Konanie o žiadosti na projekty technickej pomoci sa začína doručením žiadosti riadiacemu orgánu.
Ak je prijímateľ a riadiaci orgán tá istá osoba, ustanovenia § 15 sa na projekty technickej pomoci nevzťahujú a pomoc alebo podpora sa poskytuje na základe rozhodnutia o schválení žiadosti, ktoré vydáva štatutárny orgán riadiaceho orgánu.
Štatutárny orgán riadiaceho orgánu môže z vlastného podnetu preskúmať rozhodnutie o schválení žiadosti alebo rozhodnutie o neschválení žiadosti a na základe posúdenia monitorovacieho výboru vydať rozhodnutie o preskúmaní tohto rozhodnutia najneskôr do uzavretia zmluvy. Na preskúmanie tohto rozhodnutia sa primerane vzťahuje ustanovenie odseku 2.
Prostriedky z rozpočtov členských krajín Európskej únie vrátane štátneho rozpočtu Slovenskej republiky určené na financovanie operačného programu Interact52) sa vedú na osobitnom účte ministerstva financií, z ktorého sú spolu s prostriedkami Európskej únie prevedené certifikačným orgánom na účet prijímateľa.
Prostriedky z rozpočtov členských krajín Európskej únie vrátane štátneho rozpočtu Slovenskej republiky určené na financovanie operačného programu Interact sa v prípade ich vrátenia vedú na osobitnom účte ministerstva financií; na tento osobitný účet sa odvádza aj odvod za porušenie finančnej disciplíny pri nakladaní s prostriedkami z rozpočtov členských krajín Európskej únie okrem Slovenskej republiky určenými na financovanie operačného programu Interact.
Pomoc z operačného programu Interact sa poskytuje na základe zmluvy o poskytnutí pomoci z operačného programu Interact.
Na poskytovanie pomoci z operačného programu Interact sa nevzťahujú ustanovenia § 4, § 7 ods. 1, 3 a 4, § 8, 11, § 12 ods. 1 a 4, § 13 až 15, § 30, 31 a 33, ak tento zákon neustanovuje inak.
Prijímateľ je povinný vrátiť príspevok alebo jeho časť podľa osobitného predpisu54) za podmienok a spôsobom uvedenými v zmluve. Ak suma príspevku alebo jeho časti, ktorá sa má vrátiť, nepresiahne 5 eur a súčasne nedošlo k porušeniu finančnej disciplíny podľa osobitného predpisu,55) tento príspevok alebo jeho časť sa neuplatňuje a nevymáha.
Ak bol počas realizácie a v piatich rokoch od ukončenia projektu vytvorený príjem,56) prijímateľ je povinný vrátiť príspevok vo výške príjmu z projektu podľa osobitného predpisu57) za podmienok a spôsobom uvedenými v zmluve; pomerná časť príspevku z prostriedkov štátneho rozpočtu určených na financovanie spoločných programov Slovenskej republiky a Európskej únie je príjmom štátneho rozpočtu. Ak bol predpokladaný príjem z projektu zohľadnený pri poskytovaní príspevku, prijímateľ je povinný vrátiť príspevok podľa prvej vety, len ak je vytvorený príjem vyšší, ako bol predpokladaný príjem.
Riadiaci orgán je na účely zabezpečenia pohľadávky z porušenia finančnej disciplíny oprávnený zriadiť záložné právo na majetok prijímateľa podľa § 151a až 151me Občianskeho zákonníka okrem majetku vo vlastníctve Slovenskej republiky.58) V zmluve možno dohodnúť zmluvnú pokutu za porušenie tých zmluvných povinností, za ktoré sa neukladá sankcia podľa osobitného predpisu50) alebo finančná oprava podľa § 25.
Riadiaci orgán poskytuje prostredníctvom platobnej jednotky prijímateľovi z výdavkov štátneho rozpočtu podľa osobitného predpisu60) prostriedky z fondov Európskeho spoločenstva, okrem prostriedkov operačných programov spadajúcich do cieľa Európska územná spolupráca,61) pričom tieto prostriedky sa zaraďujú do príjmov štátneho rozpočtu podľa osobitného predpisu.62)
Certifikačný orgán je povinný predkladať orgánu zabezpečujúcemu ochranu finančných záujmov súhrnný prehľad správ o zistenej nezrovnalosti štvrťročne.
Certifikačný orgán je povinný predkladať orgánu zabezpečujúcemu ochranu finančných záujmov správu o zistenej nezrovnalosti do piatich pracovných dní od získania informácie o zistenej nezrovnalosti, ak je v správe o zistenej nezrovnalosti potvrdený predpoklad, že zistená nezrovnalosť môže mať bezprostredné následky mimo územia Slovenskej republiky alebo že nezrovnalosť vznikla novým spôsobom.
Ak riadiaci orgán zistí nesplnenie povinnosti prijímateľa vrátiť príspevok alebo jeho časť a nevykoná sa vzájomné započítanie pohľadávok z príspevku alebo jeho časti, vyzve prijímateľa na vrátenie príspevku alebo jeho časti. V tomto prípade prijímateľ vráti prostriedky Európskej únie schválené certifikačným orgánom na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici a prostriedky štátneho rozpočtu vráti podľa osobitného predpisu.54) Ak prijímateľ nevráti príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa prvej vety, riadiaci orgán postupuje podľa osobitného predpisu.68)
Vysporiadanie neoprávnene vyplatených prostriedkov Európskej únie do všeobecného rozpočtu Európskeho spoločenstva vykonáva certifikačný orgán pred ukončením operačného programu prostredníctvom započítania týchto prostriedkov do najbližšej žiadosti o platbu predloženej Európskej komisii alebo platobným príkazom na účet Európskej komisie.
Certifikačný orgán a platobná jednotka účtujú o skutočnostiach, ktoré sú predmetom účtovníctva69) a súvisia s poskytovaním príspevku prijímateľovi a s vysporiadaním finančných vzťahov, prostredníctvom informačného systému účtovníctva fondov Európskeho spoločenstva.
Prijímateľ a partner, ktorí nie sú účtovnou jednotkou,71) vedú evidenciu majetku,73) záväzkov,74) príjmov75) a výdavkov76) týkajúcich sa projektu v účtovných knihách používaných v jednoduchom účtovníctve so slovným a číselným označením projektu pri zápisoch v nich.
Prostredníctvom informačného monitorovacieho systému sa elektronicky vymieňajú údaje s údajmi v informačnom systéme Európskej komisie, v informačných monitorovacích systémoch členských štátov Európskej únie a v informačnom systéme účtovníctva fondov Európskeho spoločenstva.
Informačný systém účtovníctva fondov Európskeho spoločenstva
Certifikačný orgán zabezpečuje vývoj a prevádzku informačného systému účtovníctva fondov Európskeho spoločenstva. Tento informačný systém obsahuje údaje súvisiace s finančným riadením operačného programu.
Certifikačný orgán a platobná jednotka evidujú a aktualizujú údaje v informačnom systéme účtovníctva fondov Európskeho spoločenstva. Tieto orgány zodpovedajú za pravdivosť, úplnosť a správnosť údajov.
Riadiaci orgán zverejňuje na svojej internetovej stránke najneskôr do 15 pracovných dní od rozhodnutia o schválení žiadosti tieto údaje:
meno a priezvisko fyzickej osoby alebo obchodné meno právnickej osoby, ktorá žiada o poskytnutie pomoci,
PODPORA Z EURÓPSKEHO POĽNOHOSPODÁRSKEHO FONDU PRE ROZVOJ VIDIEKA A Z EURÓPSKEHO POĽNOHOSPODÁRSKEHO ZÁRUČNÉHO FONDU
Žiadosť podáva žiadateľ platobnej agentúre na základe vyhlásenej výzvy. Na základe súhlasu riadiaceho orgánu platobná agentúra vyhlási výzvu zverejnením na svojej internetovej stránke.
názov orgánu, ktorý výzvu vyhlasuje,
kontaktné údaje orgánu podľa písmena a) a spôsob komunikácie s ním.
Žiadateľ je oprávnený podať žiadosť platobnej agentúre odo dňa vyhlásenia výzvy do uzavretia výzvy, ak platobná agentúra na základe súhlasu riadiaceho orgánu neurčí inú lehotu na predkladanie žiadostí vo výzve.
Platobná agentúra koná o žiadosti podľa podmienok poskytnutia podpory uvedených v odseku 3, platných ku dňu uzavretia výzvy.
Konanie o žiadosti sa začína doručením žiadosti platobnej agentúre podľa § 36 ods. 1.
Platobná agentúra v konaní o žiadosti zisťuje splnenie podmienok poskytnutia podpory určené vo výzve a preveruje súlad dokumentov predložených na základe výzvy s osobitnými predpismi.46)
výrok o schválení žiadosti alebo neschválení žiadosti; výrok o schválení žiadosti obsahuje schválenú výšku podpory,
Platobná agentúra je povinná predkladať orgánu zabezpečujúcemu ochranu finančných záujmov súhrnný prehľad správ o zistenej nezrovnalosti štvrťročne. Platobná agentúra zašle prijímateľovi správu o zistenej nezrovnalosti.
Platobná agentúra je povinná predkladať orgánu zabezpečujúcemu ochranu finančných záujmov správu o zistenej nezrovnalosti do piatich pracovných dní od získania informácie o zistenej nezrovnalosti, ak je v správe o zistenej nezrovnalosti potvrdený predpoklad, že zistená nezrovnalosť môže mať bezprostredné následky mimo územia Slovenskej republiky alebo že nezrovnalosť vznikla novým spôsobom.
v peňažnom denníku, knihe pohľadávok, knihe záväzkov a v pomocných knihách, ak účtuje v sústave jednoduchého účtovníctva.
Prijímateľ uchováva účtovnú a inú dokumentáciu týkajúcu sa poskytovania podpory podľa osobitných predpisov.70)
Prijímateľ, ktorý nie je účtovnou jednotkou, vedie evidenciu v rozsahu jednoduchého účtovníctva podľa osobitného predpisu.72)
§ 1 ods. 1 písm. a) zákona č. 543/2007 Z. z. o pôsobnosti orgánov štátnej správy pri poskytovaní podpory v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka.
§ 3 písm. c) druhý bod zákona č. 502/2001 Z. z. v znení zákona č. 165/2008 Z. z.
Čl. 55 nariadenia (ES) č. 1083/2006.
§ 3 Fondy Európskeho spoločenstva
DRUHÁ ČASŤ POMOC Z EURÓPSKEHO FONDU REGIONÁLNEHO ROZVOJA, EURÓPSKEHO SOCIÁLNEHO FONDU, KOHÉZNEHO FONDU A PODPORA Z EURÓPSKEHO FONDU PRE RYBNÉ HOSPODÁRSTVO
§ 16 Národné projekty operačného programu Zamestnanosť a sociálna inklúzia
§ 17 Projekty operačného programu Doprava
§ 32 Informačný systém účtovníctva fondov Európskeho spoločenstva
TRETIA ČASŤ PODPORA Z EURÓPSKEHO POĽNOHOSPODÁRSKEHO FONDU PRE ROZVOJ VIDIEKA A Z EURÓPSKEHO POĽNOHOSPODÁRSKEHO ZÁRUČNÉHO FONDU
Dátum účinnosti do: 06.07.2009

References: § 20
 § 14
 § 24
 § 13
 § 14
 § 15
 § 4
 § 7
 § 8
 § 12
 § 13
 § 30
 § 151
 § 25
 § 36

§ 1

§ 3

Čl. 55

§ 3

§ 16

§ 17

§ 32