Source: http://docplayer.es/18027897-Televisor-lcd-manual-de-usuario-lea-atentamente-este-manual-antes-de-poner-en-marcha-su-equipo-y-guardelo-para-futuras-consultas-www-lge.html
Timestamp: 2018-07-19 05:33:17+00:00

Document:
TELEVISOR LCD MANUAL DE USUARIO. Lea atentamente este manual antes de poner en marcha su equipo y guárdelo para futuras consultas. - PDF
TELEVISOR LCD MANUAL DE USUARIO. Lea atentamente este manual antes de poner en marcha su equipo y guárdelo para futuras consultas.
Download "TELEVISOR LCD MANUAL DE USUARIO. Lea atentamente este manual antes de poner en marcha su equipo y guárdelo para futuras consultas. www.lge."
Mario Torregrosa Valdéz
1 MANUAL DE USUARIO TELEVISOR LCD Lea atentamente este manual antes de poner en marcha su equipo y guárdelo para futuras consultas. LD0 6LD0 LD0
2 ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCION RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRIR PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA PARTE POSTERIOR DE ESTE APARATO. El símbolo de descarga dentro del triangulo equilátero, señala al usuario la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior del aparato de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica. El símbolo de admiración dentro del triangulo equilátero, indica al usuario que el manual que acompaña a este aparato contiene instrucciones referentes a su funcionamiento y mantenimiento. ADVERTENCIA/PRECAUCION PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL TELE- VISOR A LA LLUVIA O HUMEDAD.
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. 5 Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas, las tomas y el punto de salida del aparato. No utilice este producto cerca del agua. 6 Utilice únicamente acoplamientos y accesorios especificados por el fabricante. Límpielo sólo con un paño seco. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale siguiendo las instrucciones del fabricante. 7 Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o con el accesorio suministrado con el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones en caso de que éste se caiga. 4 No lo coloque cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que emitan calor. 8 Desenchufe este producto en caso de no utilizarlo durante un largo periodo de tiempo. Desenchufe este equipo durante tormentas con aparato eléctrico o si no piensa usarlo durante largos períodos de tiempo. 9 Sólo el personal calificado puede encargarse del servicio técnico. La asistencia técnica es necesaria si el aparato presenta algún daño, como por ejemplo, si el cable o la clavija de alimentación están dañados, si se derrama líquido o se introducen objetos dentro del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no opera correctamente o si se ha caído.
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD 0 No toque el aparato o la antena durante una tormenta eléctrica. Cuando monte el televisor en la pared, asegúrese de no colgar el televisor en cables eléctricos y de señal de la parte trasera.. 4 ADVERTENCIA - A fin de reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este aparato a la lluvia, humedad u otros líquidos. No toque la TV con las manos mojadas. No instale este producto cerca de objetos inflamables como gasolina o velas, ni exponga la TV al flujo directo de aparatos de aire acondicionado. Cuando monte el televisor en la pared, asegúrese de no colgar el televisor en cables eléctricos y de señal de la parte trasera. PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación: Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos en un circuito dedicado. Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro. No conecte demasiados electrodomésticos a la misma toma de pared de CA ya que hacerlo podría suponer riesgo de incendio o choque eléctrico. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato. No manipule la TV con el cable de alimentación enchufado. No utilice cables de alimentación dañados o mal conectados. Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación sujetando el enchufe. No tire del cable de alimentación para desenchufar la TV No exponga este aparato a goteos o salpicaduras, ni coloque sobre él objetos que contengan líquidos, como floreros, tazas, etc. (por ejemplo en estantes sobre la unidad). TOMA A TIERRA Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra para evitar posibles descargas eléctricas. (es decir, que una TV con un enchufe de tres polos, debe conectarse a una toma de pared con tres polos). Si no es posible la puesta a tierra, contacte con un electricista calificado para que instale un interruptor automático independiente. No intente conectar la unidad a tierra mediante cables telefónicos, pararrayos o tuberías de gas. Interruptor de corto de circuito Proveedor de potencia DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Link-Loader recibe alimentación si el cable de alimentación está conectado. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de CA para eliminar la alimentación. Mientras esta unidad esté conectada a un tomacorriente de CA se desconectará de dicha fuente aunque apague la unidad mediante el INTERRUPTOR DE PRENDIDO. 4
5 Limpieza Antes de iniciar labores de limpieza, desenchufe el cable de alimentación y limpie cuidadosamente la unidad con un paño suave para evitar arañazos superficiales. No rocíe directamente agua vaporizada u otros líquidos sobre la TV para evitar posibles choques eléctricos. No limpie la unidad con productos químicos como alcoholes, disolventes o benceno Transporte Asegúrese de que el producto esté apagado, desenchufado y que todos los cables hayan sido desconectados. Harán falta dos o más personas para transportar TVs de gran tamaño. No someta el panel frontal de la TV a presiones o esfuerzos excesivos. Ventilación Instale su TV en un lugar que disponga de ventilación apropiada. No la instale en espacios cerrados como, por ejemplo, una estantería. No cubra el producto con paños u otros materiales, como plásticos, mientras esté enchufada. No instale la unidad en lugares con exceso de polvo. Para LCD TV Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño flicker cuando se ha encendido. Esto es normal, no hay nada malo con la TV. Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul. Pero ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor. Evitese tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso puede provocar una distorción temporal en la pantalla. Disposición (Sólo lámpara de Hg utilizada en TV LCD) Lámpara fluorescente usada en este productocontiene una cantidad mínima de mercurio. No disponga este producto con basura normal de la casa. La disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad local de su provincia. 4 Take care not to touch the ventilation openings. When watching the TV for a long period, the ventilation openings may become hot. Si percibe olor a quemado o de cualquier otro tipo, o detecta sonidos extraños procedentes de su TV, desenchufe el cable de alimentación y contacte con el servicio técnico autorizado. Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such as nail, pencil or pen, or make a scratch on it. 5 Mantenga el producto lejos de la luz directa del sol. 5
6 CONTENIDO ADVERTENCIA INSTRUCCIÓNES DE LA SEGURIDAD..... FUNCIONES DE ESTE TV Ajuste fino de sintonización... Ajuste de canales favoritos... Bloqueo de controles... 4 Resstablecer ajustes de fabrica PREPARACIÓN Accessorios Información del panel frontal Información del panel posterior Instalación de la base Montaje para la pared VESA Organizador de cables Instalación de un Pedestal de Escritorio Soporte del eslabon giratorio Posición de la pantalla Unión Del Televisor a un Escritorio Sistema de seguridad Kensington Fijación de la TV a la pared para evitar que se caiga cuando esté instalada sobre un soporte tipo pedestal Conexión de la Antena o cable CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Instalación del HDSTB Instalación del DVD Instalación del VCR Configuración de otra fuente de A/V Ajuste estéreo externo CONTROL DE IMAGEN Tamaño de la Imagen(Control de Relacion de Aspecto).. 5 Ajustes de la Imagen Prestablecida(Modo imagen).. 6 Control Manual de Imagen Tecnología de Mejora de la Imagen Restablecimiento de la Imagen Configuración de depantalla CONTROL DE SONIDO Y IDIOMA Ajustes de sonido preestablecidos (Modo de audio).. 4 Ajuste de sonido - modo usuario Reajuste de audio Nivelador Automático de Volumen Ajuste de Balance Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP Selección del lenguaje en la pantalla Indicador de encendido Subtitulaje VER LA TV / CONTROL DE CANAL Funciones de los botones del control remoto Encendiendo la TV Ajuste del Canal Ajuste del volumen Selección y ajuste del menú pantalla Búsqueda de canales - Sinto. Auto Sintonización Manual
7 CONFIGURACIÓN HORARIA Ajuste del reloj Ajustes de Conexión/Desconexión Automática Mediante Temporizador Configuración Del Temporizador De Apagado Automático APÉNDICE Lista de verificación de problemas Mantenimiento Especificaciones del producto Aviso sobre software de código abierto
8 FUNCIONES DE ESTE TV HDMI, tel logotipo HDMI y el inter-faz multimedia de alta definición son marcas comerciales o registra-das de HDMI Licensing LLC. El televisor LG incluye un sistema de altoparlantes exclusivo, ajustado por el renombrado experto en audio, Mark Levinson. Los altopar-lantes están integrados en lugares estratégicos tras la cubierta frontal, y emplean minúsculas vibraciones para girar la totalidad del bisel fron-tal hacia el sistema del altoparlante. Esto genera un aspecto limpio y elegante, a la vez que mejora el audio incrementando los puntos óptimos, proporcionando un campo de sonido más rico y amplio. INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EVITAR EL EFECTO DEGRADACIÓN DE LA IMAGEN POR SOBRE EXPOSI- CION / QUEMADO EN LA PANTALLA DE SU TELEVISOR Al visualizar una imagen fija (Ej.: logotipos, menús de pantalla, videojuegos e imágenes proce-dentes de computadoras) en el televisor durante un período de tiempo prolongado, dicha imagen puede quedar impresa permanentemente sobre la pantalla. Este fenómeno se conoce como degradación de la imagen por sobreexposición o quemado. Problema que no está cubierto por la garantía del fabricante. A fin de evitar la degradación de la imagen por sobreexposición, no permita la visualización de imágenes fijas en su pantalla durante un período de tiempo prolongado ( horas o más para una pantalla LCD, hora o más para pantallas de plasma). El efecto de degradación de imagen por sobreexposición también puede producirse en las zonas de bandas del formato letter-box (apaisado) de su televisor si usa el ajuste de formato de pantalla en 4: durante un período de tiempo prolongado.. 8
9 CH PREPARACIÓN ACCESORIOS Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra. Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación. MENU Q.VIEW SLEEP VOL VOL CH SOUND RATIO MUTE ENTER CH FAV OG MEMORY/ERASE CAPTION INPUT MUTE VOL VOL ENTER CH FAV MTS POWER TV INPUT A.PROG CAPTION MEMORY/ERASE PREPARACIÓN MENU Q.VIEW SLEEP SOUND PICTURE RATIO.5V.5V Manual de Usuario No incluido en todos los modelos Paño de limpieza Control Remoto Cable de Alimentación Baterías (Algunos modelos) * Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, limpie suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin. * No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si limpia con demasiada fuerza podría rayar o decolorar la superficie. Adaptador RF (Algunos modelos) Debe conectarlo al cable de antena tras la fijación en la entrada de antena. Este adaptador es suministrado únicamente en Argentina. Para LD0 Clip sujetador de cables Cubierta de protección Para 6/LD0 x 4 (M4x0) para la base ensamblada Tornillos para fijación vertical Cubierta de protección 9
10 PREPARACIÓN INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL La imagen puede ser diferente a la de su televisor. PREPARACIÓN /6LD0 Botón POWER Botón INPUT Botón MENU Botón ENTER Botones de VOLUME (-, +) Botones de CHANNEL (E,D) INPUT MENU ENTER VOL CH LD0 CH Botones de CHANNEL (E,D) VOL Botones de VOL- UME (-, +) ALTOPARLANTE Sensor de Control Remoto Indicador de Encendido/Standby Se ilumina en rojo en el modo de espera. Se ilumina de color azul cuando el aparato está encendido. (El Indicador de Estado puede ajustarse en el menú OPCIÓN. G p.50) ENTER MENU INPUT Botón ENTER Botón MENU Botón INPUT Botón POWER 0
11 INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR La imagen puede ser diferente a la de su televisor. PREPARACIÓN 4 AUDIO OUT VIDEO AV IN L(MONO) AUDIO R IN SERVICE ONLY VIDEO AUDIO COMPONENT IN ANTENNA IN Socket del Cordón de Alimentación Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca) Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente continua (cc) a esta TV. HDMI IN Conexión digital. Compatible con video HD y audio digital. No es compatible con 480 entrelazado/576 entrelazado. Acepta video DVI con un adaptador o un cable de HDMI a DVI (no incluido) SERVICE Component In Conecte un componente de vídeo / dispositivo de audio a estas tomas ANTENNA IN Conecte los cables de señal a este conector. Audio Output Conecte un Amplificador externo o añada un subwoofer a su sistema surround sound (sonido envolvente). 4 Audio/Video Input (AV IN) Conexión de audio / salida de vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas
12 MFL44698-SP /9/0 8:9 AM Page PREPARACIÓN PREPARACIÓN (Para LD0) La imagen puede ser diferente a la de su televisor. INSTALACIÓN PREPARACIÓN Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños. SEPARACIÓN Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños. Afloje los tornillos del televisor. Separar el soporte del televisor. Monte la TV como se ilustra asta que oiga click. CUBIERTA DE PROTECCIÓN 4 Inserte la C U B I E R T A D E P R O T E C C I Ó N en el televisor. CUBIERTA DE PROTECCIÓN 5 Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos de la parte posterior de la TV.
13 INSTRUCCIONES (Para 6/LD0) INSTALACIÓN Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños. SEPARACIÓN Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños. PREPARACIÓN Monte la TV como se ilustra. Afloje los tornillos del televisor. Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos de la parte posterior de la TV. Separar el soporte del televisor.! NOTA G Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los tornillos estén apretados correctamente. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara los tornillos en exceso, podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo. No sobreapriete los tornillos. CUBIERTA DE PROTECCIÓN Tras extraer el soporte, instale la CUBIERTA DE PROTECCIÓN incluida sobre el hueco dejado por este. Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN en el televisor hasta que escuche un sonido de chasquido.
14 PREPARACIÓN MONTAJE PARA LA PARED VESA PREPARACIÓN Realice la instalación mural sobre una pared sólida, perpendicular al suelo. Al montar sobre otros materiales de construcción, por favor, póngase en contacto con su instalador más cercano. En instalaciones del techo o sobre paredes inclinadas, la unidad puede caer y provocar graves daños personales. Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marca LG, cuando ud. ponga la TV en la pared.lg recomienda que el montaje de pared lo realice un instalador profesional calificado. Modelos VESA (A * B) B A Tornillo estándar estándar Soporte para instalación en pared (de venta por separado) LD0 00 * 00 M4 4 RW0 6LD0 LD0 00 * 00 M4 4 RW0 RW0 AW-47LG0M! NOTA G La longitud de los tornillos necesarios varía en función de la pared en la que se realice el montaje. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el equipo de mon-taje. G Las dimensiones estándar para el equipo de montaje mural se muestran en la tabla. G Al adquirir nuestro equipo de montaje mural, le será suministrado un manual de instrucciones detallado y todas las piezas necesarias para la instalación. G No utilice tornillos más largos que los de dimensión estándar mostrados, ya que podría dañar el interior de la TV. G Para montajes murales que no cumplan con las especificaciones para tornillos del estándar VESA, la longitud de estos puede diferir dependiendo de sus especificaciones. G No utilice tornillos que no cumplan con las especificaciones relativas a los mismos del estándar VESA. No apriete los tornillos en exceso, ya que podría dañar la TV o provocar que cayera provocando daños personales. LG no se hace responsable de este tipo de accidentes. G LG no se hace responsable por los daños ocasionados en la TV o las lesiones personales producidas cuando no se utilice un equipo de montaje que cumpla con el estándar VESA o se monte sobre un muro que no haya sido especificado o si el cliente no sigue las instrucciones de instalación de la TV. PRECAUCIÓN G No instale su equipo de montaje mural mientras la TV está encendida. Eso podría provocar lesiones personales por choques eléctricos. 4
15 ORGANIZADOR DE CABLES Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV. Para LD0 Para 6/LD0 Conecte los cables necesarios. Para conectar un equipo adicional, vea la sección de CONEXIONES DE EQUIPO EXTER- NO. Conecte los cables necesarios. Para conectar un equipo adicional, vea la sección de CONEXIONES DE EQUIPO EXTER- NO. PREPARACIÓN Instale el CLIP SUJETADOR DE CABLES como la imagen. Instale el CLIP SUJETADOR DE CABLES como la imagen. CLIP SUJETADOR DE CABLES Ajuste el CLIP SUJETADOR DE CABLES como se muestra en la imagen. CLIP SUJETADOR DE CABLES Introduzca los cables en el interior del CLIP SUJETADOR DE CABLES y ciérrelo a presión. Cómo quitar el CLIP SUJETA- DOR DE CABLES G Agarre el CLIP SUJETA- DOR DE CABLES con las dos manos jalelo hacia atrás.! NOTA G No agarre el CLIP SUJETADOR DE CABLES cuando mueve el producto. - Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper. 5
16 PREPARACIÓN INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO La imagen puede ser diferente a la de su televisor. PREPARACIÓN Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 0, cm de separación entre la pared y los costados del televisor. 0, cm 0, cm 0, cm 0, cm CUIDADO G Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado. G No instale la unidad próxima o sobre ninguna fuente de calor. SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO (Excepto LD0) Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 0 grados a la izquierda y derecha para satisfacer su angulo de vision. POSICIÓN DE LA PANTALLA (para LD0) La imagen puede ser diferente a la de su televisor. Ajuste la posición del panel en diversas formas para obtener una máxima comodidad. Rango de inclinación 0 0 6
17 UNIÓN DEL TELEVISOR A UN ESCRITORIO (Excepto LD0) Recomendamos que el televisor se una a un escritorio, de modo que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, causando posibles lesiones o daños en el producto. Soporte PREPARACIÓN -Tornillo (suministradas como piezas del producto) Escritorio ADVERTENCIA G Para evitar que se caiga el televisor, debe estar sujetado seguramente al piso o pared según las instrucciones de la instalación. Si inclina, sacude o balancea la máquina, podría causar lesiones. SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON Esta característica no está disponible en todos los modelos. - El televisor tiene instalado un conector de Sistema de seguridad Kensington en el panel posterior. Conecte el cable de Sistema de seguridad Kensington como se indica a continuación. - Para obtener información detallada sobre la instalación y uso del Sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se incluye con este sistema. Para obtener información adicional, visite la página Web de Kensington. Esta empresa vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de alto costo, como PC portátiles y proyectores LCD. NOTA: El Sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional. 7
18 PREPARACIÓN FIJACIÓN DE LA TV A LA PARED PARA EVITAR QUE SE CAIGA CUANDO ESTÉ INSTALADA SOBRE UN SOPORTE TIPO PEDESTAL PREPARACIÓN Debe adquirir los componentes necesarios para prevenir que el televisor vuelque (cuando no se use el montaje de pared). La imagen puede ser diferente a la de su televisor. Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás. Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida. Cuidado:Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto. Use los soportes y los tornillos para fijar el producto en la pared como se muestra. * Si el producto tiene los tornillos en el lugar de los tornillosde ojo antes de insertar estos últimos, afloje los tornillos. * Asegúrese de los soportes con los tornillos (De venta por separado) en la pared que estén ajustados firme mente. Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared sea la misma que la del producto. Asegúrese de que los tornillos de ojo o soportes estén apretados en forma segura. Use un cordón fuerte (De venta por separado) para ajustar el producto. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el producto.! NOTA G Utilice una plataforma o armario suficientemente fuerte y grande para soportar el tamaño y el peso de la TV. G Para utilizar la TV con seguridad, asegúrese que la altura los soportes están a la misma altura en la pared y en el aparato de televisión.. 8
19 Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos. La imagen puede ser diferente a la de su televisor. CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE. Antena (analógica) Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja de cables. Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la antena si fuera necesario. Enchufe de antena de la pared AUDIO OUT IN Viviendas/Apartamentos (Conectar al enchufe de antena en la pared) AV IN AUDIO COMPONENT IN ANTENNA IN PREPARACIÓN Antena de exterior Cable Coaxial RF (75 ohm) Casa privada (Conectar a un enchufe de pared de la antena exterior) AUDIO OUT Alambre de bronce Asegúrese de no doblar el cable de cobre AV IN cuando conecte la antena. AUDIO IN. Cable Puerto de TV de Cable en la pared Cable Coaxial RF (75 ohm) COMPONENT IN ANTENNA IN En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal como se muestra en la derecha. Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse. El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto. 9
20 CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión completa de todo el equipo. INSTALACIÓN DEL HDSTB Conexión de componentes CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO. Cómo conectar. Cómo usar Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los puertos de COMPONENT IN VIDEO en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores (Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo). Conecte la salida de audio del decodificador digital a los puertos de COMPONENT IN AUDIO en la unidad. Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.) Seleccione la entrada de la fuente Componente usando el botón INPUT del control remoto. IN SERVICE ONLY AUDIO OUT VIDEO VIDEO AV IN L(MONO) AUDIO R AUDIO COMPONENT IN ANTENNA IN Resoluciones soportadas Y, CB/PB, CR/PR Señal Componente HDMI Resolución Frecuencia Horizontal(kHz) Frecuencia Vertical(Hz) 480entrelazado 480 progresivo 70 progresivo 080entrelazado 080 progresivo Sí Sí Sí No No No Sí Sí No No 70x480 entrelazado 70x576 entrelazado 70x480 progresivo 70x576 progresivo 80x70 progresivo 5,7 59,94 5,75 60,00 5,65 50,00,47 59,94,50 60,00,5 50,00 44,96 59,94 45,00 60,00 7,50 50,00 0
21 COMPONENT IN Conexión HDMI. Cómo conectar Conecte la salida HDMI del decodificador de señales digitales al conector HDMI IN en el televisor. IN AUDIO OUT AV IN VIDEO L(MONO) AUDIO R. Cómo usar No se necesita conexión de audio por separado. HDMI admite audio y video. Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.) Seleccione la entrada de la fuente HDMI usando el botón INPUT del control remoto. SERVICE ONLY VIDEO AUDIO COMPONENT IN CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO! NOTA G si el reproductor de DVD soporta la función Auto HDMI, las resoluciones de salida del dispositivo fuente automáticamente para TV 80x70 progresivo. G si el reproductor de DVD no es compatible con HDMI auto, debe la resolución de salida debe ser adecuada para TV. Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la resolución de salida del dispositivo fuente a 80x70 progresivo. GRecomendamos menos de 0 metros de cable HDMI. GFormatos de audio HDMI: PCM. GSi la configuración automática en Dolby / DTS / indirecto en algunos STB / DVDP, asegúrese de cambiar la configuración a PCM. GSi la resolución del equipo exterior el 80x70 progresivo, no habrá imagen en el televisor. HDMI-DTV Resolución Frecuencia Horizontal(kHz) Frecuencia Vertical(Hz) 70x480 progresivo 70x576 progresivo 80x70 progresivo,47 59,94,5 60,00,5 50,00 44,96 59, ,00 7,5 50,00
22 CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO INSTALACIÓN DEL DVD Conexión de componente. Cómo conectar CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO. Cómo usar Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los puertos de COMPONENT IN VIDEO en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores (Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo). Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de COMPONENT IN AUDIO en la unidad. Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD. Seleccione la entrada de la fuente Componente usando el botón INPUT del control remoto. Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones. IN SERVICE ONLY AUDIO OUT VIDEO VIDEO AV IN L(MONO) AUDIO R AUDIO COMPONENT IN ANTENNA IN Puertos de la Entrada de Componente Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del componente como la imagen mostrada. Puertos de Componente en la TV Y PB PR Y PB PR Puertos de la salida del reproductor de DVD Y Y B-Y Cb R-Y Cr Y Pb Pr
23 COMPONENT IN Conexión HDMI. Cómo conectar. Cómo usar Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de HDMI IN en la unidad. No se necesita conexión de audio por separado. HDMI admite audio y video. Seleccione la entrada de la fuente HDMI usando el botón INPUT del control remoto. Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones. IN SERVICE ONLY AUDIO OUT VIDEO AV IN VIDEO L(MONO) AUDIO R AUDIO COMPONENT IN CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO! NOTA G si el reproductor de DVD soporta la función Auto HDMI, las resoluciones de salida del dispositivo fuente automáticamente para TV 80x70 progresivo. G si el reproductor de DVD no es compatible con HDMI auto, debe la resolución de salida debe ser adecuada para TV. Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la resolución de salida del dispositivo fuente a 80x70 progresivo. GRecomendamos menos de 0 metros de cable HDMI. GFormatos de audio HDMI: PCM. GSi la configuración automática en Dolby / DTS / indirecto en algunos STB / DVDP, asegúrese de cambiar la configuración a PCM. GSi la resolución del equipo exterior el 80x70 progresivo, no habrá imagen en el televisor.
24 CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO INSTALACIÓN DEL VCR Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV. Conexión de la antena. Cómo conectar CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO. Cómo usar Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la ANTENNA IN del televisor. Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR. Ponga el interruptor de salida del VCR en ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de canal. Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR). DIO IO R COMPONENT IN ANTENNA IN ANT OUT ANT IN S-VIDEO OUTPUT SWITCH VIDEO Conector de pared Antena L R Cuando lo conecta con el cable RCA. Cómo conectar Conecte las salidas de AUDIO/VIDEO entre la TV y el VCR.Coincida los colores de salidas (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo) AUDIO OUT AV IN VIDEO L(MONO) AUDIO R IN. Cómo usar Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR.(Vea el manual de usuario del VCR). Seleccione la entrada de la fuente AV usando el botón INPUT del control remoto. CE ONLY VIDEO AUDIO COMPONENT IN ANTENNA IN! NOTA S-VIDEO VIDEO L R ANT IN G Si ud.tiene un VCR monofónico,conecte el cable de audio de VCR al puerto AUDIO L/MONO de la unidad. OUTPUT SWITCH ANT OUT 4
25 CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V. Cómo conectar. Cómo usar Conecte las salidas de AUDIO/VIDEO entre la TV y el VCR.Coincida los colores de salidas (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo) Seleccione la entrada de la fuente AV usando el botón INPUT del control remoto. Opere el equipo externo correspondiente. Refiérase a la guía de la operación de equipo externo.. IN SERVICE ONLY AUDIO OUT VIDEO VIDEO Grabadora de video VIDEO AV IN L(MONO) L AUDIO AUDIO R R COMPONENT IN ANTENNA IN Unidad de video juego CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO AJUSTE ESTÉREO EXTERNO Utilice esta función para conectar un amplificador externo o añadir un subwoofer a su sistema de sonido envolvente. AUDIO OUT VIDEO AV IN L(MONO) AUDIO R Conecte la toma de entrada del amplificador estéreo a la toma AUDIO OUT de la TV. Configure sus altavoces a través de su amplificador analógico estéreo, según las instrucciones incluidas con el amplificador. IN SERVICE ONLY VIDEO AUDIO COMPONENT IN! NOTA G Esta función funciona en el siguiente modo: TV, AV, Componente, HDMI 5
26 VER LA TV / CONTROL DE CANAL FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV. MTS Selecciona el sonido MTS: Mono, Estereo o SAP. G p.48 TV POWER INPUT A.PROG (AUTO PROGRAM) Búsquedas para los canales disponible. G p.0 MTS A.PROG MEMORY/ERASE CAPTION VER LA TV / CONTROL DE CANAL MEMORY/ERASE CAPTION CANAL ARRIBA/ABAJO VOLUMEN SUBIR/BAJAR THUMBSTICK (Arriba/Abajo/Iz quierda/derecha/ ENTER) Memoriza o borra el canal seleccionado. G p. Selecciona el modo de subtítulos. G p.5 Selecciona los canales disponibles encontrados durante la escaneada manual. Aumenta/disminuye el nivel de sonido. Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y ajustar el sistema de acuerdo a sus preferencias MUTE FAV CH VOL ENTER VOL MENU Q.VIEW SLEEP Selecciona un menú. Regresa al último canal visto. Programa el temporizador para dormir. G p.54 CH MENU Q.VIEW SLEEP PICTURE Ajusta la imagen establecida por la fábrica dependiendo de el ambiente de visualización. G p.6 PICTURE SOUND RATIO SOUND Para seleccionar el sonido apropiado de acuerdo al programa. G p.4 RATIO Selecciona su formato de imagen deseado. G p.5 6
27 POWER TV Enciende su TV o deja cualquier otro equipo programado encendido o apagado dependiendo del modo. En las fuentes de entrada AV, Component y HDMI, la pantalla vuelve al último canal de TV. INPUT Los modos de entrada externa se dan rotación en secuencia regular. Botones Numerados MUTE FAV Enciende y apaga el sonido. Se desplaza a través de los canales programados favoritos. G p. VER LA TV / CONTROL DE CANAL Colocando las Baterías Abra la tapa del compartimiento de las baterías en la parte posterior e instale las baterías con la polaridad correcta. (+con +, -con -) Instale dos baterías de,5 Vcc tipo AAA. No mezcle las baterías nuevas con las usadas. Cierre la tapa. 7
28 VER LA TV / CONTROL DE CANAL ENCENDIENDO LA TV Primero conecte el cordón de alimentación correctamente. En este momento, la TV se cambia al modo de espera. En el modo de espera para encender la TV, presione los botones del control remoto. Select the viewing source by using the INPUT button on the remote control. This TV is programmed to remember which power state it was last set to, even if the power cord is out. VER LA TV / CONTROL DE CANAL! When finished using the TV, press the POWER button on the remote control. The TV reverts to standby mode. NOTA G Si usted va a estar ausente en vacaciones, desconecte el TV del tomacorriente. G Si no completa los ajustes iniciales, estos aparecerán cada vez que prenda el televisor hasta que complete dicho proceso. Guía para la instalación Si se aparece la OSD (On Screen Display) en la pantalla después de la sintonización de TV, ud.puede ajustar el Idioma(Language), Ubicación y Sinto. Auto. Nota: Se desaparecerá automáticamente aproximadamonte en 40 segundos si no se presiona ningun botón. AJUSTE DEL CANAL Presione el botón CH (D o E) o de NÚMERO para seleccionar un número del canal. AJUSTE DEL VOLUMEN Ajuste el volumen según su preferencia personal. Presione el botón VOL (F o G) para ajustar el volumen. Si ud. quiere apagar el sonido, presione el botón MUTE. Ud. puede cancelar esta función presionando el botón the MUTE o VOL (F o G). 8
29 SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA Presione el botón MENU y enseguida presione los botones D o E para desplegar cada menú. Presione el botón G y enseguida presione los botones D E F G para seleccionar un ítem del menú. Configuración Imagen Audio Sinto. Auto Sintonización Manual Relacion de Aspecto Modo de Audio Favorito Modo de imagen Agudos 50 Luz de Fondo 00 Graves 50 Contraste 00 Restablecer Brillo 50 Volumen Automático Nitidez 70 Balance 0 Color 70 Tinte 0 E DEF G MENU DEF G MENU DEF G MENU Configuración Imagen Audio VER LA TV / CONTROL DE CANAL Opción Idioma (Language) Bloqueo de Teclas Subtít/Texto Indicador de Estado Modo de Fábrica Hora Reloj Hora de Apagado Hora de Encendido Hora del Apagador DEF G MENU DEF G MENU Opción Hora 9
30 VER LA TV / CONTROL DE CANAL BÚSQUEDA DE CANALES Sinto. Auto: Búsqueda de canales VER LA TV / CONTROL DE CANAL El Sinto. Auto debe memorizar todos los canales activos en su área antes de poder usar la TV. Hay dos maneras de almacenar canales en la memoria de la TV. Y ud. también puede usar. Una se llama Sinto. Auto y la otra se llama Sintonización Manual. En el modo Sinto. Auto, la TV memorizará los canales en el orden numérico. Si hay canales que ud. quiere agregar o eliminar adicionalmente, ud. puede agregar o eliminar manualmente estos canales con Sintonización Manual. - Repita Sinto. Auto si la TV está movida a otra localidad. - Sinto. Auto buscará los canales sólo por el puerto de la antena. - Si los números de los canales para la emisión de TV o para el cable de TV están duplicados es decir, los canales diferentes tienen mismo número, presione otra vez los botones de mismo número para mover entre: Canales de la Emisión de TV Cable TV Canals (Por ejemplo, presione 7 para ir al canal, y presione 7 otra vez para ir al canal duplicado.) Sinto. Auto TV Presione el botón A.PROG. Asi Sinto. Auto empezará a buscar los canales. Si ud.quiere parar la sintonización automática, presione el botón MENU. Sólo los canales encontrados en este momento están memorizados. MENU 4 Detener 49% También ud. puede hacer el Sinto. Auto. con el menú Configuración. Configuración Configuración Sinto. Auto Sintonización Manual Favorito Sinto. Auto Sintonización Manual Favorito G Empezar DE F G MENU DE F G MENU 0
31 Sintonización Manual: Agregar/Eliminar los Canales Ud.puede agregar o eliminar los canales de la escaneada manual de los canales. Use el botón CH D E o de NÚMERO para seleccionar el número de canal que ud. quiere agregar o eliminar. Presione el botón MEMORY/ERASE para seleccionar Memoria o Borrar. VER LA TV / CONTROL DE CANAL Presione el botón ENTER para regresar a la TV donde estaba viendo. También ud. puede hacer el Sintonización Manual con el menú Configuración. Configuración Sinto. Auto Sintonización Manual Favorito Configuración Sinto. Auto Sintonización Manual Favorito G TV 9 Memoria Fina 0 DE F G MENU DE F G MENU
32 VER LA TV / CONTROL DE CANAL AJUSTE FINO DE SINTONIZACIÓN Normalmente la sintonización fina sólo es necesaria en caso de una mala recepción. VER LA TV / CONTROL DE CANAL Presione el botón MENU y luego presione el botón D o E para seleccionar el menú Configuración. Presione el botón G y luego presione el botón D o E para seleccionar Sintonización Manual. Configuración Sinto. Auto Sintonización Manual Favorito DE F G MENU Configuración Presione el botón G y luego presione el botón D o E para seleccionar Fina. Sinto. Auto Sintonización Manual Favorito G TV 9 Memoria Fina 0 4 Presione el botón F o G para ajustar la imagen a su gusto. DE F G MENU 5 Presione el botón ENTER para almacenarlo. Configuración Sinto. Auto Manual Sintonización TuningManual Favorito TV 9 Memoria Fina 0 DE F G MENU 4
33 AJUSTE DE CANALES FAVORITOS Esta función le permitirá seleccionar directamente sus programas favoritos. Presione repetidamente el botón FAV para seleccionar programas favoritos guardados. Presione el botón MENU y luego presione el botón D o E para seleccionar el menú Configuración. Presione el botón G y luego presione el botón D o E para seleccionar Favorito. Configuración Sinto. Auto Sintonización Manual Favorito DE F G MENU VER LA TV / CONTROL DE CANAL Presione el botón G y luego presione el botón D o E para seleccionar la primera posición para el canal favorito. Configuración Sinto. Auto Sintonización Manual Favorito G Presione el botón F o G para ajustar el número de canal deseado para el primer canal favorito. DE F G MENU 4 5 Repita los pasos del al 5 para memorizar canales favoritos. 6 Presione el botón MENU para regresar al menú previo.
34 VER LA TV / CONTROL DE CANAL BLOQUEO DE CONTROLES La TV puede ajustarse de tal forma que le sea necesario el mando a distancia para controlarla. Esta función puede utilizarse para evitar el uso sin autorización. Esta TV está programada para recordar qué opción fue establecida por última vez, incluso si se apaga la unidad. Presione el botón MENU y luego presione el botón D o E para seleccionar el menú Opción. Opción Idioma (Language) Bloqueo de Teclas Subtít/Texto Indicador de Estado Modo de Fábr VER LA TV / CONTROL DE CANAL 4! Presione el botón G y luego presione el botón D o E para seleccionar Bloqueo de Teclas. Presione el botón G y luego presione el botón D o E para seleccionar Enc. o Apag. Presione el botón MENU para regresar al menú previo. NOTA Opción Idioma (Language) Bloqueo de Teclas Subtít/Texto Indicador de Estado Modo de Fábr G En Bloqueo de Teclas Enc., si la unidad está apagada, presione el botón botones de POWER control remoto. DE F G MENU DE F G MENU G Apag Enc. / I de la unidad o los G Con Bloqueo de Teclas Enc., se aparecerá Bloqueo de Teclas Enc. en la pantalla si cualquier botón del panel frontal ha presionado cuando mira la unidad. RESTABLECER AJUSTES DE FÁBRICA Utilizar para restablecer rápidamente todas las opciones del menú a sus valores de fábrica originales. Opción Idioma (Language) Bloqueo de Teclas Subtít/Texto Indicador de Estado Modo de Fábr Pulse el botón MENU y después use el botón D o E para seleccionar el menú Opción. DEF G MENU Opción Idioma (Language) Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar Modo de Fábrica. Bloqueo de Teclas Subtít/Texto Indicador de Estado Modo Modo de de Fábr Fábr G Para ajustar Pulse el botón G y después use el botón F o G para seleccionar S Í o N O. DEF G MENU Modo de Fábrica Sí No F G MENU 4
35 CONTROL DE IMAGEN TAMAÑO DE LA IMAGEN (CONTROL DE RELACION DE ASPECTO) Esta característica le permite elegir la forma en la que aparece una imagen análoga con una relación de aspecto de 4: en el televisor. Cuando recibe una imagen análoga con una relación de aspecto de 4: en el televisor de 6:9, es necesario especificar cómo se mostrará la imagen.! NOTA G Si aparece una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, es posible que la imagen se imprima en la pantalla y permanezca visible. Este fenómeno es común para todos los fabricantes y no lo cubre la garantía. No obstante, luego de mirar un video que no ocupaba toda la pantalla, cualquier imagen posterior se disipará normalmente luego de unos minutos. Presione el botón RATIO para seleccionar el formato de imagen deseado. Ud. también puede ajustar Relación de Aspecto en el menú Imagen. 6:9 La siguiente selección le permitirá ajustar la imagen horizontalmente, en proporción linear, para llenar la pantalla completa (útil para la. visualización de DVDs en formato 4:). Zoom La siguiente selección le permitirá disfrutar una imagen sin alteración, ocupando la pantalla por completo. Sin embargo, la parte superior e inferior de la imagen será cortada. Puede ajustar la proporción de aumento utilizando los botones D o E. CONTROL DE IMAGEN 6:9 4: La siguiente selección le permitirá visualizar una imagen con formato original 4:, y con barras grises a ambos lados, derecho e izquierdo. 4: Just Scan La siguiente selección le permitirá disfrutar de la mejor calidad de imagen sin perder su alta resolución original. Notas: Si existe ruido en la imagen original, podrá ver este ruido en el borde. Just Scan La funciona sólo para fuentes de entrada por Componente(70p), HDMI(70p). Zoom Zoom Seleccione la función Zoom cuando desee alterar la imagen, la ampliación hacia izquierda y derecha se cortará. La imagen adopta un compromiso entre la alteración y la cobertura de la pantalla. Puede ajustar la proporción de aumento utilizando los botones D o E. Zoom D E D E Just Scan 5
36 CONTROL DE IMAGEN AJUSTES DE LA IMAGEN PRESTABLECIDA Modo imagen - Presintonizada La Modo imagen ajusta la TV para obtener el mejor aspecto de la imagen. Seleccione el valor preestablecido en el menú de Modo imagen basado en la categoría del programa. Los ajustes Intenso, Estándar o Cine son preestablecidos en fábrica para lograr la mejor calidad de imagen, y no son ajustables. CONTROL DE IMAGEN Presione el botón PICTURE repetidamente para seleccionar la opción de configuración de la apariencia de imagen como está mostrada en la siguiente: Intenso, Estándar o Cine. Presione el botón ENTER para regresar a la TV donde estaba viendo. Usted también puede ajustar Modo Imagen desde el menú Imagen. Imagen Relacion de Aspecto Modo de imagen Luz de Fondo 00 Contraste 00 Brillo 50 Nitidez 70 Color 70 Tinte 0 E DEF G MENU Imagen Relacion de Aspecto Modo de de imagen imagen G Vivo (Usuario) Luz de Fondo 00 Estandar (Usuario) Cine Contraste 00 Brillo 50 Nitidez 70 Color 70 Tinte 0 E DEF G MENU 6
37 CONTROL MANUAL DE IMAGEN Modo Imagen Modo usuario Luz de fondo Para controlar el brillo de la pantalla, ajuste el brillo del panel LCD. Contraste Ajusta la diferencia entre los niveles de luz y oscuridad de la imagen. Brillo Incrementa o reduce la cantidad de blanco en la imagen. Nitidez Ajusta el nivel de la nitidez de los bordes entre zonas de imagen iluminadas y oscuras. Cuanto más bajo sea el nivel, más suave la imagen. Color Ajusta la intensidad de todos los colores. Tinte Ajusta el balance entre niveles de rojo y verde. Pulse el botón MENU y después use el botón D o E para seleccionar el menú Imagen. Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar Modo Imagen. Imagen Relacion de Aspecto Modo de imagen Luz de Fondo 00 Contraste 00 Brillo 50 Nitidez 70 Color 70 Tinte 0 E DEF G MENU CONTROL DE IMAGEN 4 Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar Intenso, Estándar o Cine. Pulse el botón F y después use el botón D o E para seleccionar la opción de imagen deseada (Luz de Fondo, Contraste, Brillo, Nitidez, Color y Tinte). Imagen Relacion de Aspecto Modo de de imagen G Vivo (Usuario) Luz de Fondo 00 Estandar (Usuario) Cine Contraste 00 Brillo 50 Nitidez 70 Color 70 Tinte 0 E DEF G MENU 5 Presione los botones F o G para realizar los ajustes adecuados. Imagen 6 Presione el botón MENU para regresar al menú previo. Relacion de Aspecto Modo de imagen Luz de de Fondo 00 G Contraste 00 Brillo 50 Nitidez 70 Color 70 Tinte 0 E DEF G MENU Vivo (Usuario) 4 5 Luz de Fondo 00 F G E E 7
38 CONTROL DE IMAGEN TECNOLOGÍA DE MEJORA DE LA IMAGEN El control avanzado le permite realizar ajustes en las funciones avanzadas de la pantalla LG.Para reiniciar a los ajustes preestablecidos de fábrica tras realizar ajustes para cada fuente de entra-da, ejecute el Restablecer imagen para cada Modo imagen. Imagen CONTROL DE IMAGEN 4 Pulse el botón MENU y después use el botón D o E para seleccionar el menú Imagen. Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar Avanzado. Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar Contraste Dinámico, Color Dinámico, Reducción de ruido, Nivel de Negro, Modo película or Temp color. Presione el botón MENU para regresar al menú previo. Imagen Modo de imagen Luz de Fondo 00 Contraste 00 Brillo 50 Nitidez 70 Color 70 Tinte 0 Avanzado DEF G E E MENU Modo de imagen Luz de Fondo 00 Contraste 00 Brillo 50 Nitidez 70 Color 70 Tinte 0 DEF G G Cine E E MENU Para ajustar Avanzado Contraste Dinámico G Apag Color Dinámico Reducción de ruido Nivel de Negro Modo película Temp color Rojo 0 Bajo Alto Verde 0 E DEF G MENU 8
39 Contraste Dinámico (Apagado/Bajo/Alto) Color Dinámico (Apagado/Bajo/Alto) Ajusta el contraste para mantenerlo en el nivel óptimo dependiendo del brillo de la pantalla. La resolución de la graduación mejora haciendo más brillantes las partes brillantes y más oscuras, las oscuras. Ajusta los colores en pantalla para que aparezcan vivos y limpios. Esta función mejora el tono, saturación e iluminación de forma que rojos, azules, y verdes parezcan más vivos. Reducción de ruid (Apagado/Bajo/Alto) Nivel Negro (Bajo/Alto) Modo película (Encendido/Apagado) Temp color (Fresco/Medio/Calida) Reduce el ruido en pantalla sin afectar la calidad de video. Bajo: La reflexión de pantalla se pone más obscura. Alto: La reflexión de pantalla se pone más clara. el nivel de negro conjunto de la pantalla a un nivel apropiado Hace que los videoclips grabados en la película parezcan más naturales mediante la eliminación de efecto judder. Ajuste en cálido para mejorar los colores de gama más cálida como el rojo o en frío para dar a la imagen un tono más azulado. CONTROL DE IMAGEN 9
40 CONTROL DE IMAGEN RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN Restablece la configuración de fábrica a los ajustes modo imagen, Avanzado. CONTROL DE IMAGEN Pulse el botón MENU y después use el botón D o E para seleccionar el menú Imagen. Pulse el botón G y después use el botón D o E para selecionar Restablecer Imagen. Imagen E Luz de Fondo 00 Contraste 00 Brillo 50 Nitidez 70 Color 70 Tinte 0 Avanzado Restablecer imagen DEF G MENU Presione el botón G para inicializar el valor ajustado. Imagen E 4 Presione el botón MENU para regresar al menú previo. Luz de Fondo 00 Contraste 00 Brillo 50 Nitidez 70 Color 70 Tinte 0 Avanzado Restablecer imagen G OK DEF G MENU 40
41 CONFIGURACIÓN DE PANTALLA Config. Manual - Ajuste de las funciones de pantalla Posicion Si la imagen no fuese clara tras el ajuste automático, especialmente si los caracteres fluctuaran, ajuste la imagen en fase manual. Pulse el botón MENU y después use el botón D o E para seleccionar Imagen Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar Pantalla. Imagen Relacion de Aspecto Modo de imagen Luz de Fondo 00 Contraste 00 Brillo 50 Nitidez 70 Color 70 Tinte 0 DEF G MENU CONTROL DE IMAGEN 4 Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar Manual Config.. Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar Posición H or Posición V Imagen E Contraste 00 Brillo 50 Nitidez 70 Color 70 Tinte 0 Avanzado Restablecer imagen Pantalla G Para ajustar DEF G MENU 5 Presione el botón F o G para realizar los ajustes adecuados. Pantalla Manual Config. Restablecer G Posición H 50 Posición V 50 6 Presione el botón MENU para regresar al menú previo. DEF G MENU 4 5 4
TELEVISOR LCD MANUAL DE USUARIO
TELEVISOR LCD MANUAL DE USUARIO LG0R LG0RC LF5R 6LF5R LF5R Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en funcionamiento su televisor. Guárdelo para referencias futuras. Registre el número
LG Life's Good MANUAL DE USUARIO TV LCD LED
LG Life's Good MANUAL DE USUARIO TV LCD LED Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea estas precauciones

References: Resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 Resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución