Source: https://adrianyepez.com/gel-reductor-quema-grasa/
Timestamp: 2020-08-06 00:28:46+00:00

Document:
Gel Reductor Quema Grasa - Adrian Yepez Nutrición y Fitness
Educacion de Nutricion y Fitness, Informativo
Gel Reductor Quema Grasa
En su afán por perder grasa en áreas localizadas, muchas personas recurren a los famosos Geles Reductores. La promesa de este tipo de productos es que en poco tiempo se podrán reducir medidas, e incluso moldear el cuerpo haciendo que varios hombres y mujeres alrededor del mundo los adquieran.
Muchas personas llegan a nuestra consulta con el fin de perder grasa localizada; sin embargo con el entrenamiento y con planes nutricionales pueden ayudar a solucionar el problema pero no completamente ni tampoco en corto tiempo.
Para casos de reducción de medidas eliminando grasa localizada se emplearán otros tratamientos estéticos para la reducción de medidas en ciertas partes como en piernas, cintura, cadera o espalda como El Ultrasonido o Radiofrecuencia que ayudan a desechar y destruir el adipocito; pero si deseas optar por eso, debiste haber perdido volumen de grasa a nivel general antes de optar por esos tipos de tratamientos
La aplicación del Gel Reductor por sí solo es probable que no te dará resultados esperados en tan poco tiempo, por lo que sí es necesario un programa nutricional acorde a tu caso.
¿Realmente el Gel Reductor puede Quemar Grasa?
En su caja, este Gel Reductor asegura que “mejorará visiblemente la piel de naranja aportando firmeza y tonicidad a la piel”, y que además “modela la figura”. Esto literalmente no quiere decir que quemará tu grasa, pero da a entender de que reducirá medidas en ti.
¿Qué contiene el Gel Reductor para Quemar Grasa?
Methylsilanol:
Este componente viene de las algas marinas ayudándote a humectar y a reafirmar la piel.
Ayuda a la restricción de tu apetito, a acelerar tu metabolismo dándote yodo y otras vitaminas, minerales; y que al igual que Metabolism Booster acelerará tu metabolismo a través de estos nutrientes. La diferencia sería de que al suplemento tú lo consumes vía oral, mientras que este gel sería de uso tópico.
Extracto de Rosmarinus:
Al igual que el Fucus Vesiculosus, te sirve como diurético al ser consumido por vía oral, sin embargo esto no ha sido probado de manera tópica.
Camomila y Capscicium:
El primero se trata de manzanilla y el segundo es uno de los componentes de la Pimienta Cayena, lo cual sirve como quemador de grasa.
Estos ingredientes que te he mostrado son los componentes activos de este gel.
¿Realmente funciona el Gel Reductor Quema Grasa?
Para comprobar eso tomamos medidas de una mujer y un hombre; y luego de una semana de aplicar el Gel Reductor Quema Grasa en ellos comprobaremos su efectividad para reducir medidas aplicando en la mañana y en la noche.
Antes de 7 días de aplicar el Gel Reductor Quema Grasa:
Cintura: 70 centímetros.
Cadera: 77,5 centímetros.
Cintura: 104 centímetros.
Cadera: 105 centímetros.
Luego de una semana de aplicar el Gel Reductor Quema Grasa:
Cadera: 77.5 centímetros.
Resultado: No funcionó.
Cadera: 109 centímetros.
Luego de una semana no hubo ningún cambio en sus medidas ni se notó ningún cambio en su piel. Algo que notamos es que una de las personas resultó alérgica a esos ingredientes reportando que empezó a sentir algo de comezón en el área aplicada.
Estos geles, así como los utilizamos en las pruebas que acabaste de ver no han dado tanta efectividad, pero los geles sirven como conductores para diferentes aparatologías a nivel estético como el Liposonix que hemos utilizado anteriormente con nuestros clientes, dado resultados muy positivos.
En conclusión, si quieres bajar de medidas las herramientas más efectivas son la buena alimentación y el ejercicio adecuado.
13 junio, 2019 /por adrian
Etiquetas: crema para tonificar, crema reductora, crema reductora abdomen, crema reductora para adelgazar, crema reductora para bajar de peso, gel para adelgazar, gel para bajar de peso, gel para quemar grasa localizada, gel reductor, grasa localizada, siluet40
https://adrianyepez.com/wp-content/uploads/2019/06/NUEVO-FORMATO-HICIMOS-LA-PRUEBA-01.png 731 1291 adrian https://adrianyepez.com/wp-content/uploads/2020/07/WhatsApp-Image-2020-07-20-at-5-copia-300x300.png adrian2019-06-13 20:46:102019-06-13 20:48:21Gel Reductor Quema Grasa
Aumenta Masa Muscular y Pierde Grasa en Poco Tiempo Frutas Que Te Pueden Engordar
Acuerdo de Confidencialidad entre ADRIAN YEPEZ NUTRITION & FITNESS, en adelante el PROPIETARIO por una parte; y por la otra mi persona en adelante el CONTRATADO, ambas partes en su conjunto denominadas las “Partes”, se ha acordado el siguiente contrato de confidencialidad con respecto a su desempeño dentro de ADRIAN YEPEZ NUTRITION & FITNESS.
Por el presente instrumento, el contratado acuerda que toda información que cada una tome conocimiento de la otra con motivo, ocasión y/o causa de su relación mutua, deberá ser considerada Información Confidencial.
Para dichos efectos, se entenderá como “Información Confidencial” todo tipo de información y/o idea de cualquier especie, tangible o intangible, relacionada de cualquier forma con las actividades de las Partes, o de sus sociedades relacionadas, de sus trabajadores, clientes o asociados comerciales, que tenga o pueda tener valor comercial, o cualquier otra utilidad para los negocios actuales o futuros de las Partes, y toda aquella información cuya divulgación o revelación no autorizada pueda causar daño a los intereses del PROPIETARIO, aun cuando dicha información no haya sido definida expresamente como confidencial.
Sólo a título ejemplar, y sin que la siguiente enumeración sea taxativa ni importe una limitación, la Información Confidencial incluye entre otras materias:
Toda información escrita, gráfica, computacional, electrónica o de cualquier otra especie referente a los contenidos creativos, historia, operaciones, ventas, marketing, aspectos legales, situación financiera y económica de cualquiera de las Partes, incluyendo documentos, archivos, estados financieros, información contable, contratos, informes, correos electrónicos, memorandos, soportes audiovisuales y cualquier otra información relacionada con las partes u otras empresas relacionadas, esté o no especificada como confidencial;
Toda información comunicada oralmente por cualquiera de las Partes a la otra, por cualquier Representante Validado de éstas;
El código fuente y objeto de cualquier programa computacional desarrollado, licenciado o adquirido por cualquiera de las Partes, así como sus manuales, documentación preparatoria y comentarios al código fuente;
Todo material, muestra, fórmula, proceso, sistema, patente de invención, modelo de utilidad, marcas, diseño, tecnología, descubrimientos, know-how, ideas de negocios, etc., y los derechos relacionados con lo anterior, sean o no patentables y/o registrables;
Toda información de clientes, pacientes y/o suscriptores. Entre ellas, pero no limitada a nombres, números de teléfono, dirección, correos electrónicos, fotografias y/o videos.
Toda otra información no contemplada en los números anteriores, y que en definitiva pueda ser útil para la competencia, ya sea directa o indirecta de cualquiera de las Partes.
En virtud de lo anterior, y con respecto a la Información Confidencial, el contratado se obliga a lo siguiente:
No hacer uso ni poner a disposición, vender, divulgar, reproducir, o de cualquier manera comunicar dicha Información Confidencial a terceras personas, a no ser que fuere procedente en el cumplimiento de alguna actividad que específicamente se le hubiere encomendado por un Representante Validado de la parte contraria, sea durante o una vez terminada la relación mutua.
Mantener bajo custodia todos y cada uno de los documentos, CDs, pen drives, cintas magnéticas, e-mail u otros soportes físicos o electrónicos que contengan Información Confidencial, que hubiere recibido o pertenezcan a la parte contraria. La custodia mencionada supone que ellos se guardarán reservadamente y sólo tendrán acceso a la información allí contenida aquellas personas que previamente hayan sido expresamente autorizadas por cualquier Representante Validado de la parte contraria de donde dicha Información Confidencial emane.
Si el contratado quisiere o debiere comunicar a terceras personas, asesores o a otras empresas proveedoras, suyas o de la parte contraria, cualquier tipo de Información Confidencial, requerirá la autorización previa y expresa de alguno de los Representantes Validados de la contraparte. Esta autorización podrá darse por un Representante Validado por cualquier medio escrito, incluyéndose fax, telegrama, correos, correo electrónico y otros. Las Partes deberán comunicar a las personas o entidades que tengan acceso a la Información Confidencial, previo a la entrega de la misma, el hecho de quedar sujetas a las mismas normas que dispone el presente contrato de confidencialidad.
El contratado no podrá atribuirse ni dar a conocer de forma alguna, contenidos protegidos por derechos de autor, marcas comerciales y otras cosas incorporales susceptibles de someterse al registro de propiedades intelectuales o industriales, que haya conocido con ocasión de su relación con la parte contraria. La prohibición antes mencionada supone que cualquiera de las Partes no podrá intentar inscribir en el Registro de Propiedad Intelectual o Industrial, a su nombre ni al de terceras personas, alguna de las cosas incorporales que lleguen a su conocimiento con ocasión de su relación con la parte contraria.
El contratado se compromete a dar aviso por escrito y sin tardanza a cualquier Representante Validado de la parte contraria, en caso de enterarse de cualquier apropiación indebida, divulgación o uso no autorizados de la Información Confidencial por cualquier persona o entidad, y a adoptar las medidas necesarias dentro del más inmediato plazo para restringir, reducir o remediar de otro modo la apropiación, divulgación o uso indebidos de esa Información Confidencial.
El contratado acepta que la Información Confidencial adquirida en virtud de sus relaciones reciprocas será además considerada como secreto empresarial en los términos de los artículos 86 y siguientes de la Ley de Propiedad Industrial, y en consecuencia responderán de las responsabilidades civiles y penales que correspondan.
Las obligaciones de confidencialidad que emanan de este acuerdo se mantendrán vigentes entre y para cada parte hasta que la Información Confidencial de una pase al dominio público por causa no imputable a la otra.
ADRIAN YEPEZ NUTRITION & FITNESS
ADRIAN YEPEZ NUTRITION & FITNESS, en adelante denominada “la Compañía”, tiene como actividad principal la prestación de soluciones nutricionales y de fitness.
Art. 1.- ÁMBITO DE APLICACIÓN.- Al ser una empresa online de prestación de soluciones nutricionales y de fitness este reglamento regirá en todos los lugares donde cualquier persona que preste servicios para la empresa ADRIAN YEPEZ NUTRITION & FITNESS brinde sus servicios, así como para todo el personal de la empresa.
Art. 2.- AUTORIDAD.- La Compañía no reconocerá como válido ningún documento, contrato, acuerdo, convenio, comunicación, memorando, circular, autorización, carta o permiso que no lleve la firma del Gerente General o de un funcionario con poder o autorización suficiente para generar dicho documento.
Art. 3.- SUJECIÓN.- Tanto la Compañía, sus contratistas independientes, y sus trabajadores quedan sujetos al estricto cumplimiento de las disposiciones del presente Reglamento las cuales se entenderán incorporadas a todos los contratos individuales de trabajo celebrados entre ADRIAN YEPEZ NUTRITION & FITNESS, sus contratistas independientes y sus trabajadores.
Se presume conocimiento por parte de todos los contratistas independientes, trabajadores de la Compañía y por lo tanto su desconocimiento no podrá ser alegado y no será excusa en caso de incumplimiento.
Art. 4.- REQUISITOS DE ADMISIÓN.- La persona interesada en prestar sus servicios en la Compañía como trabajador o contratista independiente, deberá ser mayor de edad y presentará su solicitud de empleo en el formulario diseñado para el efecto. Una vez revisados los documentos que acrediten su formación y experiencia, la compañía pedirá al candidato que se someta a pruebas y procedimientos de selección para determinar su capacidad, experiencia e idoneidad para desarrollar las funciones a las que aspira.
La relación laboral se inicia única y exclusivamente con la firma del contrato (análoga o digital), por lo que la recepción de solicitudes y copias de los documentos de soporte no implican una obligación de contratación.
Ningún funcionario o empleado que tenga personal a su cargo podrá admitir, ni permitirá admisión de trabajador alguno sin la previa suscripción del contrato respectivo y demás requisitos legales exigidos por la empresa.
La empresa no reconocerá como colaborador a quien no haya pasado por el proceso completo y será una responsabilidad directa con la persona quien autorizó su ingreso.
Art. 5.- DOCUMENTOS PARA EL INGRESO.- Para finiquitar su contratación el trabajador seleccionado deberá presentar los siguientes documentos:
Carnet del CONADIS (si aplica).
Partidas de matrimonio o certificado de unión libre y partidas de nacimiento de hijos menores de 18 años.
Copias de dos certificados de sus últimos trabajos, cuando han tenido experiencia previa, en los cuales se acredite tipo de servicio y clase de trabajo.
Copias de títulos o certificados de estudios.
Documentos o exámenes especiales que en razón de las actividades del trabajador sean necesarios, sin que ello vulnere los derechos
constitucionales del trabajador.
La presentación de cualquier documento falso o adulterado legal y debidamente comprobada dará al empleador la facultad de solicitar al Inspector del Trabajo el Visto Bueno en cualquier momento para dar por terminada la relación laboral. Y en el caso de un contratista independiente se da la facultad al empleador de finiquitar el contrato unilateralmente.
Art. 6.- DESCRIPCIÓN DE CARGOS Y FUNCIONES.- Las funciones y responsabilidades que se realicen en cada puesto serán especificadas en las “funciones del trabajador”. Todos los trabajadores deberán someterse y cumplir dichas descripciones o especificaciones en cuanto al procedimiento y los sistemas de actividad que se dispongan siempre y cuando no se atente en contra de la integridad del trabajador, el no cumplimiento de las mismas será considerado como falta grave.
Art. 7.- DESEMPEÑO Y EVALUACIONES.- Los trabajadores y contratistas independientes se obligan a prestar sus servicios lícitos y personales a favor de la empresa, desempeñando los cargos para los cuales han sido contratados, función que desempeñarán fiel y diligentemente de conformidad con este Reglamento o escritos emitidas por la Compañía empleando para el efecto toda su capacidad de trabajo y aportando la totalidad de sus conocimientos y experiencia para el adecuado y cabal desempeño del cargo para el cual se le contrata; así mismo la Compañía evaluará el desempeño eficiente para realizar cambios y promociones en base al plan de carrera estipulado.
La empresa realizará evaluaciones del periodo de prueba y evaluaciones de desempeño anuales adicionalmente de las solicitadas por los jefes directos o por el área de Talento Humano y los seguimientos del caso.
Aquellas personas que presenten déficit de competencias y que no evidencien una clara mejoría en el seguimiento podrán ser separadas de la empresa.
LAS JORNADAS Y HORAS DE TRABAJO
Art. 8.- HORARIO DE TRABAJO.- La Compañía dispondrá de diversos horarios de trabajo y para este efecto se considera acorde a los cargos y posiciones:
Horarios Regulares de Trabajo para todas las áreas Administrativas y Operativas son:
a. Jornada regular de trabajo de 8 horas diarias, 40 semanales. en 5 días consecutivos de labor y 2 de descanso conforme así se determine en los contrato de trabajo.
b. Sin embargo, respetando los límites señalados en el Código del Trabajo, las jornadas de labores podrán variar y establecerse de acuerdo con las exigencias del servicio o labor que realice cada trabajador y de conformidad con las necesidades de los clientes, previa aprobación de la Dirección Regional de Trabajo, y de la Empresa.
c. Podrá variar los horarios de acuerdo con las necesidades y naturaleza del trabajo sin que esto signifique un despido.
Art. 9.- PUNTUALIDAD.- Los días y las horas fijadas en el horario de trabajo inician y terminan con la jornada detallada en su contrato individual.
Cualquier falta, abandono o atraso injustificado será considerada falta al presente Reglamento y se sancionará.
Si el trabajador sale de su trabajo antes de la hora prevista o sale para realizar otro tipo de actividades se considerará como abandono considerada una falta grave.
Art. 10.- TRABAJO COMPENSATORIO.- En caso de suspensión del trabajo por causas ajenas a la voluntad de trabajadores y de la Compañía, la misma podrá disponer la recuperación de las horas perdidas aumentando la jornada diaria de trabajo hasta por tres horas, sin que se considere este tiempo como trabajo suplementario o extraordinario.
Art. 11.- SALIDA DE TRABAJO.- Ningún trabajador podrá salir o dejar su lugar de trabajo sin permiso previo del Jefe inmediato y con la aprobación escrita de la Compañía. La salida del trabajo sin el permiso indicado anteriormente será considerada como abandono.
En caso de que el trabajador no se encuentre en su puesto de trabajo y haya abandonado su labor sin autorización directa y escrita del supervisor o Jefes Departamentales la Compañía impondrá una sanción del 10% de la remuneración mensual del trabajador y si es reiterativo podrá ser causal de Visto Bueno.
Los Jefes inmediatos deberán velar por el cumplimiento del presente proceso y en caso de autorizar un permiso y no haberlo reportado oportunamente; constituirá una falta grave al presente reglamento.
El trabajo es un proceso en equipo, continuo e ininterrumpido, que requiere una adecuada planificación y dotación de personal. Sólo se concederá permiso en los casos establecidos en el Código de Trabajo y siempre que estén plenamente comprobadas las causas a satisfacción de la Compañía.
Art. 12.- JUSTIFICACIONES.- Cuando el trabajador no pueda concurrir a su trabajo, por enfermedad u otra causa justa, solicitará permiso personalmente o por intermedio de otra persona de manera anticipada. La enfermedad será justificada mediante certificado expedido por un facultativo del IESS (si aplica) y la calamidad doméstica será verificada a satisfacción de la Compañía. El permiso se anotará en la tarjeta o en el registro de asistencia y será controlado por la persona que designe la Compañía.
Es obligación del trabajador presentar la debida justificación directamente en el Departamento de Recursos Humanos, área de Trabajo Social; en el plazo máximo de 72 horas, en caso de la no presentación oportuna la empresa realizará el descuento por inasistencia o tramitará el abandono de ser el caso.
Las faltas serán consideradas como justificadas únicamente en casos de calamidad domestica acorde a lo señalado en el Código de Trabajo o por enfermedad justificada acorde a lo anterior expuesto.
Art. 13.- CAUSALES DE VISTO BUENO.- La Compañía podrá dar por terminado el contrato de trabajo, previo visto bueno, en los siguientes casos:
Por faltas repetidas e injustificadas de puntualidad o de asistencia al trabajo o por abandono de éste por un tiempo mayor de tres días consecutivos, sin causa justa y siempre que dichas causales se hayan producido dentro de un período mensual de labor.
Por indisciplina o desobediencia graves a los reglamentos internos legalmente aprobados.
Por falta de probidad o por conducta inmoral del trabajador debidamente comprobado.
Por injurias graves irrogadas al empleador, su cónyuge o conviviente en unión de hecho, ascendientes o descendientes, o a su representante debidamente comprobado.
Por ineptitud manifiesta del trabajador, respecto de la ocupación o labor para la cual se comprometió.
Por realizar daño a la moral de los compañeros, dañar el ambiente de trabajo, realizar insultos, golpes, juegos obscenos, debidamente comprobado.
Hurto o robo legal y debidamente comprobado.
Por aquellas establecidas en las Prohibiciones del Trabajador en el presente Reglamento y sean Legal y Debidamente comprobadas.
Art. 14.- REGISTRO DEL TIEMPO DE TRABAJO.- Dentro de su régimen administrativo la Compañía podrá establecer el sistema de registro que garantice el adecuado control del tiempo de trabajo así como las entradas y salidas en general. Será considerada falta grave a efectos de este reglamento el que un trabajador no registre la hora de entrada y/o salida de acuerdo a la verdad o timbre la tarjeta que corresponde a otra persona.
La omisión de registro de la hora de entrada y/o salida hará presumir ausencia a la jornada y ocasionará el correspondiente descuento en la remuneración siempre que el trabajador no pruebe que ha laborado.
Art. 15.- DÍAS DE DESCANSO.- En los días de descanso los trabajadores no están obligados a trabajar. Sin embargo, si tales días coincidieran con turnos establecidos, los trabajadores a quienes corresponda trabajar en tales días gozarán del descanso en otro día de la semana, de acuerdo con dichos turnos.
Art. 16.- CASO DE ENFERMEDAD Y CALAMIDAD DOMESTICA PERMISOS DE LOS TRABAJADORES, LICENCIA DE MATERNIDAD, LACTANCIA Y PATERNIDAD.- El trabajador que estuviere enfermo y por lo tanto, no pudiera presentarse a trabajar, comunicará de forma inmediata por cualquier medio a su Jefe directo o al Departamento de Talento Humano, de su imposibilidad de asistir al trabajo.
En los casos en que se requiera un inmediato reemplazo, tal aviso debe darse de la manera más rápida posible.
Sin perjuicio del aviso inmediato que el trabajador debe dar, éste está obligado a justificar su inasistencia. Para este efecto deberá presentar el respectivo certificado médico conferido por el IESS (Si aplica).
Si la ausencia fuere debida a causa de fuerza mayor o calamidad doméstica se deberá presentar una justificación por escrito la misma que reposará en el expediente personal del trabajador y que podrá ser comprobada por la Compañía a través de los mecanismos que considere convenientes, sin que exima de la obligación de realizar el reporte de ausencia oportuno.
Se considerará como calamidad doméstica los siguientes hechos:
La muerte del cónyuge o de los parientes hasta el segundo grado de consanguinidad o de afinidad
En caso de ausencias justificadas la Compañía se reserva el derecho de investigarlos y tomar medidas que las considere necesarias.
En el evento de que el trabajador requiera de un permiso para ausentarse de su trabajo este será solicitado con anticipación en el formulario establecido para el efecto y exponiendo las causas para que sea concedido a discreción de la Compañía.
En lo referente a la licencia de Paternidad, la Compañía tomará en consideración lo que señala la ley esto es licencia con derecho a remuneración económica, por 10 días para el padre en caso de que haya sido un parto normal, y un aumento de 5 días adicionales en caso de parto múltiple o por cesárea.
La licencia de maternidad se otorgará como lo estipula la ley.
ORDEN JERÁRQUICO Y PROCEDIMIENTO PARA PETICIONES
Art. 17.- Para efectos de autoridad y organización interna de la Compañía, dará a conocer el Organigrama Estructural Organizacional, donde el trabajador conocerá a donde está obligado a dirigir siempre cualquier petición, observación o comunicación, en primera instancia.
La Compañía, es la única autorizado para contratar trabajadores y para dar por terminadas las relaciones laborales. Cualquier acto no autorizado por el Gerente General para contratar personal o dar por terminado el contrato de trabajo no tendrá valor ni surtirá efecto alguno.
VACACIONES (Aplicable solo para trabajadores y no para contratistas independientes)
Art. 18.- SOLICITUD DE VACACIONES.- De acuerdo al Artículo 69 del Código de Trabajo, los trabajadores tendrán derecho a gozar anualmente de un periodo ininterrumpido de quince días de vacaciones.
Es prioridad de la Compañía que los trabajadores gocen de su periodo de vacaciones correspondientes al período de un año cumplido, salvo si se necesita ocupar los servicios de un trabajador, por tratarse de labores técnicas o de confianza, para los cuales sea difícil reemplazarlo. En este caso, se notificará al trabajador que no podrá gozar sus vacaciones, preservando éste el derecho de acumular los períodos de vacaciones hasta por tres años consecutivos, a fin de acumularlas en el cuarto año.
La empresa realizará un cronograma de vacaciones para que los trabajadores conozcan las fechas previstas para su salida de vacaciones.
Art. 19.- FECHA DE SALIDA DE VACACIONES.- La Compañía fijará la fecha en la cual los trabajadores que hubieren cumplido por lo menos un año de servicios, gozarán de las vacaciones. Será responsabilidad de la administración la elaboración del respectivo cuadro anual de vacaciones.
Art. 20.- ACUMULACIÓN DE VACACIONES.- El trabajador que desea hacer uso de la facultad de acumular vacaciones tiene la obligación de comunicarlo por lo menos con quince días de anticipación a la fecha que según el cuadro anual le corresponde salir, esta comunicación será dirigida y autorizada por La Compañía.
Art. 21.- POSTERGACIÓN DE VACACIONES.- Si La Compañía necesita hacer uso de la facultad de postergar vacaciones deberá comunicarlo al trabajador por escrito, por lo menos con quince días de anticipación.
Art. 22.- Son obligaciones de los trabajadores adicionalmente a las establecidas en su respectivo contrato de trabajo y este reglamento, las detalladas a continuación y su incumplimiento será sancionado como falta grave:
Rendir los informes que se les soliciten
Asistir a los cursos de perfeccionamiento para los cuales fuera designado, y aprovecharlos adecuadamente dentro de la jornada laboral.
Informar a la Administración, sobre el cambio de estado civil, nacimiento de hijos, defunción de familiares, a su cargo comprobando tales eventos con las partidas respectivas emitidas en forma legal. Así mismo tiene la obligación de
reportar la dirección domiciliaria exacta, número de teléfono y los cambios que se produjeran inmediatamente que estos ocurran.
Entregar al empleador al separarse de la misma o salir en uso de licencia o vacaciones todos los enseres, útiles, ropa de trabajo, herramientas, documentos, que hubiere recibido para el desempeño de su trabajo
Ejecutar el trabajo en los términos del contrato de trabajo, con la intensidad, cuidado y esmeros apropiados, en la forma, tiempo y lugar convenidos.
Trabajar, en casos de peligro o siniestro inminentes, por un tiempo mayor que el señalado para la jornada máxima y aun en los días de descanso, cuando peligren los intereses de sus compañeros o de La Compañía.
Comunicar al empleador los peligros de daños materiales que amenacen la vida o los intereses de los empleadores, trabajadores o clientes.
Observar rigurosamente las medidas preventivas que acuerden las autoridades competentes y las que indique el patrono para la seguridad y protección personal de ellos, sus compañeros de trabajo y de los lugares donde laboran, así como acatar y hacer cumplir las medidas que tiendan a prevenir el acaecimiento de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales.
Respetar a sus superiores y cultivar la armonía y consideraciones a los demás trabajadores durante las horas de labor y fuera de ella.
Observar las medidas de seguridad e higiene preventiva que influyan en la conservación de la salud y buena presentación en sus lugares de trabajo y los de uso común.
Decir la verdad en el desempeño de sus labores.
Cuidar de la buena conservación de los instrumentos de trabajo, maquinaria, herramientas, producto terminado, suministros de oficina, etc. que están bajo su cuidado. Prestando toda colaboración en caso de siniestro o riesgo inminente que afecten a las personas o las amenacen al igual que los bienes de la Compañía.
Realizar el trabajo que le corresponda en la mejor forma y evitando daños, desperfectos, desmejoras en la maquinaria o implemento a su cargo; los daños imputables a descuido o negligencia del trabajador serán de su responsabilidad.
Cuidar de que no se desperdicie el material de trabajo que recibe para su labor y restituir el que no empleare, no siendo responsable por el deterioro que origine el uso material de estos objetos ni el ocasionado por caso fortuito o fuerza mayor.
Los trabajadores que dispusieren de la mercadería y más objetos de la propiedad de la Compañía o de sus clientes sin previo aviso y consentimiento de su patrono o Representante, serán responsables en cuanto a las sanciones que la Ley establece para el efecto, considerándose además falta grave para los efectos determinados en el presente reglamento.
Hacer conocer oportunamente a su Superior Jerárquico todo aquello que a su juicio pueda entorpecer o perjudicar la marcha normal del trabajo.
El trabajador deberá suministrar al Gerente General y/o a sus superiores la información completa y detallada de cualquier daño, novedad o información respecto a los bienes o actividades de la Compañía; aun cuando a estos no se encuentren directamente bajo su cuidado.
Presentarse con carácter obligatorio con el uniforme que le proporcione la Compañía de manera gratuita mientras ejerza sus labores diarias. El uso del mismo es permanente y en forma completa, el cual no se lo podrá cambiar por ninguna prenda que lo altere o sustituya. El uniforme o ropa de trabajo que le proporcione la Compañía no podrá ser usado, para otros fines, en tiempos o lugares distintos que no sean en los días laborables; menos para fines ajenos a la relación de dependencia, tales como reuniones políticas, sociales, religiosas, que puedan identificar al empleador con estos propósitos o reuniones.
Guardar la más escrupulosa reserva de todas las informaciones, conocimiento, métodos de trabajo. Con los que tenga contacto con motivo de sus actividades. Ningún trabajador podrá hacer en base a los conocimientos recibidos por la Compañía competencia desleal a la misma.
Guardar absoluta reserva de la identidad y privacidad de los clientes y de la información.
Permanecer durante la jornada de trabajo en el lugar asignado para que desempeñe sus labores, ciñéndose a los horarios de trabajo recibiendo y cumpliendo las disposiciones o instrucciones que le sean dadas según el caso. Cualquier actividad, fuera de sus obligaciones que necesite realizar el trabajador lo hará fuera del horario establecido para su almuerzo o refrigerio según el caso.
Comunicar al inmediato superior o al Jefe departamental respectivo, en el término de 48h00, las faltas cometidas por los compañeros de trabajo, ya sean superiores o subordinados, para los fines previstos en la Ley y en el presente Reglamento, no hacerlo se sancionará de la misma forma como al infractor.
Guardar escrupulosamente la información técnica, secreta, confidencial y de cualquier naturaleza que el trabajador conozca en razón de la labor que realiza. Esta obligación subsiste aun después de que el trabajador deje de formar parte del trabajo pudiendo ésta ejercer la acción legal correspondiente en caso de incumplimiento. Deberá haber firmado el ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD.
Cuidar debida y adecuadamente dinero, libros, documentos, títulos, valor, materiales, máquinas, computadoras, herramientas, contenido digital, fotográfias, ebooks, programas, y demás equipos y bienes de propiedad de la Compañía, confiados a su responsabilidad personal, manteniéndolos en perfecto estado de funcionamiento y conservación, notificando al superior jerárquico de cualquier daño o desperfecto para su inmediata reparación y devolverlos con inventario a la persona respectiva.
Comunicar al inmediato superior, con fines de autorización cuando el trabajador proceda a sacar de las instalaciones materiales físicos o digitales, instrumentos y/o equipos de oficina, siempre que éstos sean utilizados para el desempeño de sus labores.
Abstenerse de disponer arbitrariamente de los bienes, materiales físicos o digitales, equipos, herramientas y vehículos de propiedad de la Compañía y/o demás empleados y trabajadores en beneficio personal o de terceros.
Cumplir con las obligaciones contraídas en los respectivos contratos de trabajo.
En general cumplir todas las disposiciones de este reglamento, las disposiciones del código del trabajo y las leyes pertinentes, el no cumplimiento de las obligaciones e considera como falta leve y su reiteración como doble falta grave.
Art. 23.- CORREO ELECTRÓNICO.- la Compañía podría proveer a cada trabajador de una dirección de correo electrónico exclusivamente como herramienta de trabajo y con el único propósito de facilitar la comunicación de sus trabajadores en asuntos relativos al cumplimiento de tareas y funciones para los que hubiesen sido contratados por la Compañía.
Art. 24.- DE LAS HERRAMIENTAS DE TRABAJO.- Se consideran herramientas de trabajo, todos los instrumentos de propiedad de la Compañía utilizados en el desempeño normal de las funciones del trabajador, tales como herramientas mecánicas, equipos de radio portátiles, equipos celulares, máquinas de toda índole, impresoras, computadoras, camaras, luces, microfonos, calculadoras, equipos de seguridad, etc.
Art. 25.- La Compañía prohíbe a los trabajadores:
Intervenir oficiosamente cuando un jefe llame la atención a un subalterno.
Permanecer en los locales de trabajo después que ha terminado su horario de trabajo, sin autorización expresa de sus superiores.
Intervenir en actividades políticas o religiosas dentro de cualquiera de las dependencias de trabajo.
Atrasarse una ocasión en el mes por hasta 10 minutos.
FALTA GRAVES:
Portar armas en el lugar de trabajo durante las horas de labor
No cumplir con las funciones establecidas para cada cargo y firmadas por el trabajador.
Proferir insultos o usar vocabulario soez o incorrecto.
Usar durante la jornada de trabajo radios, televisiones, celulares u objetos similares ya que estos interrumpen su labor.
Usar materia prima, utensilios, máquinas, computadoras, celulares, cámaras, útiles, materiales y herramientas propiedad de la
Empresa para fines ajenos a la realización del trabajo.
Atrasos consecutivos o reiterativos.
Encontrarse durante su jornada de trabajo, chateando, descansando, durmiendo o haciendo cualquiera otra actividad ajena a las que fue contratado.
Faltas injustificadas consecutivas.
Abandonar el lugar de Trabajo.
Estar durante su jornada de trabajo durmiendo, acostado o usar este tiempo para fines ajenos a los que fue contratado.
Introducir o sacar paquetes personales del lugar de trabajo sin mostrar su contenido a la Administración
Tratar de resolver por medio de la violencia, de hecho o de palabra, las dificultades que surjan durante la realización del trabajo o permanencia en el.
Burlarse de los usuarios, hacer bromas con sus compañeros de trabajo o con terceras personas, que puedan motivar molestias o malos entendidos con las personas del medio, con la empresa usuaria o la empresa contratante.
Divulgar rumores que generen daños o malestar al empleador, trabajadores o usuarios.
Dañar, destruir, remover o alterar los avisos o advertencias sobre las condiciones de seguridad e higiene en el trabajo, y los equipos de protección personal o negarse a usarlos sin motivo justificado.
Hacer ventas, rifas y negocios personales dentro del centro de trabajo.
El incumplimiento de las obligaciones del trabajador establecidas en el presente reglamento.
Negarse a trabajar en las labores, funciones y horarios a que estuviere asignado y/o encargar a otra persona la realización de los mismos.
Ingerir bebidas alcohólicas, durante las jornadas de trabajo, dentro o fuera del lugar de trabajo. Introducir bebidas alcohólicas o estupefacientes. No se permitirá ingresar al sitio de trabajo cuando estuviere bajo los efectos del alcohol o estupefaciente y esto será causa de terminación del contrato de trabajo por ser falta grave y poner en riesgo su seguridad, del personal y/o los bienes de la Compañía o el usuario.
Fumar en sitios prohibidos ejemplo: bodegas, baños.
Conducir vehículo de propiedad de la Compañía o arrendados por ella, sin previa autorización del gerente o quien hiciera sus veces y sin portar la licencia de conducir vigente.
Abandonar la jornada de trabajo sin causa legal, dejar de laborar o trasladarse a un lugar distinto de aquel en que debe realizar la labor asignada, sin autorización de su jefe. Así también no podrá abandonar sus labores, sin antes haber entregado su puesto al reemplazo correspondiente.
Atender o aceptar visitas en horas de labor, si no son relacionadas con su trabajo o sin previa autorización de la Compañía o llevar a sus hijos o familiares a su punto de trabajo.
Alterar, borrar, rectificar, destruir o desaparecer los documentos físicos o digitales de la Compañía o de las áreas afines del trabajo.
Esta prohibición se extiende a los registros de asistencia, planillas, roles y en general cualquier escrito.
El robo o hurto de objetos de la empresa así como de cualquier otra persona de igual manera de sancionará a los cómplices quienes conozcan de lo actos y no lo hayan reportado, debidamente comprobados.
No devolver los objetos olvidados a los responsables administrativos del área o hacer uso de ellos sin previa autorización.
Realizar cualquier acto que genere riesgo para su seguridad, la de sus compañeros o cualquier otro usuario.
Causar daño de cualquier naturaleza a los bienes de la Compañía o de la empresa donde presta servicios: mercadería, muebles, inmuebles, equipos, máquinas, vehículos, materiales, etc.
Aquellas contenidas en el Reglamento de SSO y Código de Trabajo.
Ocupar al personal a cargo o aceptar el realizar favores personales durante su tiempo de trabajo, más aun cuando este implique la salida de las instalaciones.
La no utilización de los uniformes o implementos de protección dados a cada persona.
El uso inadecuado o para otros fines de los uniformes entregados por la empresa, esto incluye el usar el mismo fuera de su lugar de trabajo.
Proferir calumnias al empleador o a cualquier miembro de su cuerpo directivo.
Prestar servicios similares a los que ha estado prestando, en otro establecimiento similar, durante el período de vacaciones o de cualquier otro descanso remunerado; así como realizar trabajos o generar calificaciones o empresas que evidentemente signifiquen competencia para la Compañia o que desea montar una competencia para el mismo.
Divulgar entre sus compañeros o a terceros información que con relación a su trabajo la hubiera conocido, debiendo guardarse la correspondiente reserva sobre todos los asuntos que se tramitan en su dependencia, siendo la única persona autorizada para conocerlos o darlos a conocer el Gerente General o la persona que expresamente sea designada por él.
Hacer negocios personales dentro del centro de trabajo.
Es obligación del empleado a su salida de la empresa el entregar todos los implementos que le han sido asignados para su uso, en especial todos aquellos que posean el logotipo de la misma.
Generar actos inseguros por la falta de orden y limpieza de su lugar de trabajo.
Suspender sus labores, salvo causas legales, o aquellas que nazcan de caso fortuito o fuerza mayor.
No acatar las medidas de seguridad dadas por la empresa en especial(manejo de cargas, no realizar las pausas activas, trabajo en alturas, etc)
Ofender, hostilizar o agredir a compañeros de trabajo dentro o fuera de las oficinas o cualquier lugar de actividades de la Compañia
Cometer actos que signifique abuso de confianza; debidamente comprobado.
Obtener permisos o autorizaciones de diversas índoles mediante certificados falsos, justificaciones alteradas o producto de engaño.
El trabajador que incurriere en esta anomalía cometerá una falta grave para los fines de este reglamento.
Están prohibidas las relaciones amorosas en el trabajo. Sean estas entre compañeros y/o clientes o proveedores.
Art. 26.- La empresa de acuerdo con sus requerimientos, brindará capacitación y entrenamiento a los trabajadores, conforme al Plan Anual de Capacitación que será elaborado por la Gestión de Talento Humano o la Gerencia.
OBLIGACIONES y PROHIBICIONES DE LA COMPAÑÍA
Art. 27.- Será obligación de la Compañia lo siguiente:
Velar por que se brinde al personal un buen trato por parte de todos los funcionarios.
El pago exacto de los sueldos, salarios y demás beneficios establecidos de acuerdo a la ley ocupacional de los trabajadores.
Mantener una comunicación con el personal, a fin de propender a una relación armoniosa entre los trabajadores.
Dar solución justa por parte del funcionario competente, a los requerimientos de los trabajadores, con explicaciones razonables en caso de ser negativa.
Pagar el trabajo suplementario o extraordinario al personal que tuviere derecho;
En general cumplir con el presente reglamento y demás leyes que regulan las actividades laborales.
Art.- 28.- Prohíbase a la compañía:
Imponer multas que no se hallaren previstas en el respectivo reglamento interno, el Código de Trabajo o el Reglamento de Seguridad Industrial.
Retener más del diez por ciento (10%) de la remuneración por concepto de multas;
Exigir al trabajador que compre sus artículos de consumo en tiendas o lugares determinados;
Exigir o aceptar del trabajador dinero o especies como gratificación para que se le admita en el trabajo, o por cualquier otro motivo;
Cobrar al trabajador interés, sea cual fuere, por las cantidades que le anticipe por cuenta de remuneración;
Obligar al trabajador, por cualquier medio, a retirarse de la asociación a que pertenezca o a que vote por determinada candidatura;
Imponer colectas entre los trabajadores;
Hacer propaganda política o religiosa entre los trabajadores;
Sancionar al trabajador con la suspensión del trabajo;
Inferir o inculcar el derecho al libre desenvolvimiento de las actividades estrictamente sindicales de la respectiva organización de trabajadores;
Obstaculizar, por cualquier medio, las visitas o inspecciones de las autoridades del trabajo a los establecimientos o centros de trabajo, y la revisión de la documentación referente a los trabajadores que dichas autoridades practicaren; y,
PERSONAL QUE MANEJA DINERO
Art. 29.- RESPONSABILIDAD.- Los trabajadores que tuvieren a su cargo dinero, valores o bienes de la Compañía como cajeros, pagadores, bodegueros, supervisores, despachadores de su custodio son responsables.
Art. 30.- INVENTARIO.- Los trabajadores que tuvieren a su cargo dinero, valores o bienes de La Compañía mantendrán un inventario actualizado de todos los materiales, repuestos, herramientas, máquinas, etc., que La Compañía los entregue para su custodia, y suscribirán, en cada ocasión, la recepción física de dichos bienes. Solamente los egresarán de sus bodegas previa orden escrita del funcionario autorizado para ello. La Compañía no aceptará otro descargo por concepto de egreso de mercadería que la orden de egreso debidamente firmada por el funcionario autorizado conjuntamente con el documento de recepción firmado por quien retire la mercadería.
Art. 31.- FISCALIZACIONES.- Los trabajadores que tuvieren a su cargo dinero, valores o bienes estarán obligados a sujetarse a las fiscalizaciones que ordene La Compañía y suscribirán conjuntamente con los fiscalizadores el Acta que se levante luego de la verificación de las existencias físicas y/o del correspondiente arqueo.
Art. 32.- SANCIONES.- Se establecen las siguientes sanciones para el trabajador que incumpla con las normas
laborales establecidas como faltas leves y faltas Graves:
Primera vez.- Amonestación Verbal
Segunda vez.- Amonestación Escrita con multa que no exceda de 10% de la remuneración.
Tercera vez.- Se procesará Trámite de Visto bueno o terminación contrato en caso de contratista independiente.
Primera vez.- multa que no exceda el 10% de la remuneración mensual.
Reincidencia.- Terminación de la relación laboral previo trámite de visto bueno o terminación contrato en caso de contratista independiente.
La empresa podrá optar por aplicar directamente el trámite de Visto Bueno acorde a la gravedad de la falta o el de dar una segunda opción de llamado de atención.
Se consideran faltas leves y graves todas aquellas detalladas como tal en el presente reglamento de trabajo.
Se aclara que, en todo caso, las sanciones pecuniarias impuestas al ejecutivo, empleado o trabajador no superarán el 10% de su remuneración mensual.
El superior jerárquico del ejecutivo, empleado o trabajador que haya incurrido en el cometimiento de faltas disciplinarias, deberá reportarlo en forma inmediata y a la Gestión de Talento Humano; acompañando la documentación correspondiente.
Las sanciones de amonestación o multa serán impuestas por la Gestión de Talento Humano o por el supervisor inmediato de cada área de trabajo; mientras que, la separación de la Empresa previo visto bueno, es potestad exclusiva del Gerente General.
Art. 33.- DE LA IMPUGNACIÓN DE LAS SANCIONES: El ejecutivo, empleado o trabajador puede, ante el Gerente General de la Empresa, impugnar las sanciones de amonestación o multa, en forma sustentada y adjuntando toda la documentación necesaria. El plazo para impugnar las sanciones de amonestación y multa es de treinta días, contados desde la fecha en que fueran impuestas; caso contrario, quedarán en firme y no admitirán recurso alguno. El informe que se elabore sobre la sanción y los respectivos sustentos, será motivado, y en forma expresa confirmará o revocará la sanción impuesta.
Art. 34.- REGISTRO: Todos los antecedentes relacionados con las faltas disciplinarias y las correspondientes sanciones, deberán necesariamente archivarse en el expediente personal del ejecutivo, empleado o trabajador.
En caso de que el ejecutivo, empleado o trabajador impugne la sanción y ésta sea dejada sin efecto por el Gerente General, el documento mediante el cual se la deja sin efecto, deberá necesariamente archivarse junto a la sanción.
Por ningún motivo se pueden retirar los documentos de sanciones de los expedientes personales de los ejecutivos, empleados o trabajadores, aun cuando éstas hayan sido dejadas sin efecto.
Art. 35. La empresa podrá dar por terminada la relación laboral por todos los artículos que prevé la ley en el Art 169 del Código de Trabajo y enfatiza el Numeral 3 “ Por la conclusión de la obra, periodo de labor o servicio objeto del contrato”.
Art. 36.- CAMBIO FUNCIONES. – Con el fin de proporcionar al trabajador mayor experiencia y lograr su debida capacitación, La Compañía podrá cambiarlo de puesto o función de forma temporal u ocasional, sin disminuir su remuneración, dentro de los mismos niveles de jerarquía, o mejorarlo, sin que ello signifique despido intempestivo.
En caso que el cambio sea de manera permanente el La Compañía deberá realizar un adendum modificatorio del contrato.
Art. 37.- CAMBIO DE LUGAR DE TRABAJO.- Al ser una empresa de servicios online que presta servicios en varios lugares del mundo, la empresa podrá realizar rotaciones de turnos, aun cuando esto represente que existan variaciones en los horarios de labor.
Art. 38.- BENEFICIOS VOLUNTARIOS.- La Empresa podrá dar determinados beneficios a los trabajadores sujetos a un determinado plazo o condición. Una vez cumplido el plazo o la condición, esos beneficios podrán dejar de otorgarse.
Art. 39.- REMUNERACIÓN Y PERIODO DE PAGO.- El pago de la remuneración se realizara mensualmente durante los primeros 5 días del siguiente mes, previo los descuentos de ley, para los obreros y para el personal administrativo.
Art. 40.- REFORMAS.- La Compañía podrá presentar reformas al presente reglamento interno. Una vez aprobadas, la Compañía las hará conocer a todos los trabajadores por medio de la publicación en el área de labor o por medio de su Website y se considerará como socializado.
Art. 41.- SUJECIÓN.- Este Reglamento Interno de Trabajo se entenderá conocido y aceptado por todos los trabajadores desde su ingreso al trabajo y por el hecho de su continuación en él.
DE LA COMUNICACIÓN CON CLIENTES Y/O PACIENTES
Art. 42.- En el caso de algún inconveniente con los servicios o productos ofrecidos por la compañía las políticas establecidas sirven como guía para manejar esas situaciones. Sin embargo si dichas políticas crean insatisfacción o malestar en el cliente se debe analizar puntualmente el caso para brindar una solución satisfactoria para el cliente.
Art. 43.- Si por condiciones médicas de alguno de nuestros pacientes y ante su requerimiento o sugerencia de algún medicamento, nadie de esta empresa está autorizado a sugerir, recomendar o prescribir medicamento de ningún tipo. Debemos recomendarle que consulte a su médico de cabecera para cambiar, o eliminar algún medicamento.
Art. 44.- En caso que algún paciente o cliente presente una patología (condición médica) su plan nutricional siempre debe ser revisado y aprobado por la nutricionista clínica.
Art. 45.- En caso que algún paciente o cliente presente alguna lesión su rutina de ejercicios siempre debe ser revisada y aprobada por el entrenador.
El concurso “La Mejor Transformación” está patrocinado por Adrian Yepez Nutrition & Fitness Inc.
No es necesario comprar ni realizar pago de ningún tipo para participar o ganar.
Las reglas del concurso “La Mejor Transformación” están basados en las leyes estatales de concursos del estado de Texas en Estados Unidos de Norteamérica (https://american-sweeps.com/sweepstakes-contest-laws/texas/).
Al participar en el concurso, cada aspirante acepta cumplir con estas Reglas del Concurso, incluidos todos los requisitos de elegibilidad, y entiende que los resultados del concurso serán según lo determinado por el Patrocinador y son finales en todos los aspectos.
El concurso está sujeto a todas las leyes y regulaciones federales, estatales y locales y no tiene validez donde lo prohíba la ley.
Esta promoción no está patrocinada, respaldada o administrada de ninguna manera ni asociada con:
YouTube (https://support.google.com/youtube/answer/1620498?hl=en),
Instagram (https://help.instagram.com/179379842258600) o
Facebook (https://www.facebook.com/policies/pages_groups_events/#).
Cualquier pregunta, comentario o queja con respecto al concurso se dirigirá al correo electrónico [email protected].
El concurso está abierto a los residentes legales de sus respectivos países donde no esté prohibido por ley, que tengan dieciocho (18) años de edad o más al momento de participar, que tengan acceso a Internet y una cuenta de correo electrónico válida antes del comienzo del período del concurso.
El patrocinador tiene el derecho de verificar la elegibilidad de cada participante.
El concurso La Mejor Transformación comienza el lunes 13 de julio de 2020 y termina el día 13 de agosto de 2020.
La participación será dividida en dos etapas:
Pre-selección de participantes.
Elección y publicación oficial de participantes.
Pre-selección: El periodo de pre-selección comenzará desde el lunes 13 de julio y terminará el lunes 20 de julio. En este periodo de tiempo los aspirantes a participar en el concurso deberán enviar sus fotos en el que se muestre la transformación física que tuvieron.
Toda la información enviada por los aspirantes debe recibirse en o antes del lunes 20 de julio de 2020 tiempo en el que se receptará todo el material gráfico de las personas que aspiran a participar.
Selección y Publicación: El 21 de julio de 2020 se comenzará con la revisión del material enviado y hasta el 24 de julio de 2020 se seleccionará a los participantes. La selección queda a entera discreción del patrocinador.
Una vez seleccionados se procederá a notificar a los participantes y el 28 de julio se comenzará a publicar el material gráfico seleccionado en nuestras redes sociales para que puedan participar en el concurso.
El día 13 de agosto de 2020 se cerrará la etapa oficial de participación, el día 14 de agosto de 2020 se procederá al proceso interno de revisión del ganador o ganadora y el día 15 de agosto de 2020 se anunciará a la única persona ganadora.
El Patrocinador se reserva el derecho de extender o acortar el concurso a su exclusivo criterio.
Los aspirantes a participar en el concurso deberán ingresar a la página http://adrianyepez.com/concurso donde deben llenar un formulario con todos los campos obligatorios, enviar el material gráfico requerido y aceptar los siguientes requerimientos para ser considerados para la pre-selección.
1.- Colocar imágenes reales sin alteraciones:
El objetivo del concurso es mostrar cambios físicos legítimos que las personas hayan obtenido gracias a nuestras asesorías o con el contenido que brindamos en nuestras plataformas digitales.
Cualquier imagen que se compruebe que haya sido editada queda fuera del concurso.
2.- Ser capaz de demostrar que la persona que participa en el concurso es la misma que consiguió la transformación física.
Solo pueden participar las personas que libre y voluntariamente nos envíen sus imágenes. No puede participar ninguna persona a nombre o representación de otra.
3.- Certificar que ha conseguido la transformación física gracias a los métodos de Adrian Yepez Nutrition & Fitness Inc.
Al participar en este concurso se da por sentado que la transformación física se obtuvo gracias a la asesoría brindada por los profesionales de Adrian Yepez Nutrition & Fitness Inc., sus programas digitales adquiridos en https://adrianyepez.com/store, o con el contenido brindado en todas sus plataformas digitales. Caso contrario queda fuera del concurso.
4.- Aceptar que sus imágenes sean publicadas en todas las plataformas digitales de Adrian Yepez Nutrition & Fitness Inc.
Para participar en el concurso las imágenes deben ser compartidas para que nuestros seguidores sean quienes elijan al ganador o la ganadora.
Una vez que el aspirante haya llenado el formulario con su información, cargado el material gráfico requerido y haya aceptado ser capaz de cumplir con todos estos requerimientos entrará a la etapa de pre-selección.
Después de enviar la información requerida los aspirantes recibirán una notificación de recepción de material. En caso de que no le haya llegado, el aspirante deberá comunicarse al correo electrónico [email protected] indicando que no les llegó su confirmación.
Si el o la aspirante ya recibió su email de confirmación de recepción de la información enviada por él o ella, deberá obligatoriamente responder a ese correo electrónico.
Cada aspirante puede ingresar sus datos una sola vez. Caso contrario quedará descalificado inmediatamente.
De ser declarado ganadora o ganador, el o la aspirante deberá tener activa una cuenta de PayPal para la recepción de su premio con el mismo correo electrónico con el que se inscribió. Caso contrario no se podrá hacer el envío de su premio y el patrocinador escogerá otro ganador.
El patrocinador revisará el material entregado por los aspirantes y él mismo se encargará de seleccionar al participante oficial previo a la notificación oficial que los confirme como participantes oficiales del concurso y a la publicación en redes sociales del material enviado por ellos.
Una vez que el patrocinador haya elegido a los participantes oficiales, estos serán notificados vía correo electrónico o mensaje de Whatsapp. El material que ellos enviaron será publicado de manera permanente en las redes sociales y/o sitios web de la empresa Adrian Yepez Nutrition & Fitness Inc. para oficializar su participación en el concurso y como testimonio que los resultados obtenidos fueron gracias a las asesorías, programas o contenido de Adrian Yepez Nutrition & Fitness.
Las imágenes e historia podrían ser colocadas en las diferentes redes sociales y/o sitios web del patrocinador como testimonio de haber obtenido esos resultados con nuestros métodos. Además podrían ser utilizadas en diversos medios como material publicitario.
Todos los participantes elegidos serán publicados sus nombres y el material gráfico enviados por ellos en las redes sociales y/o sitios web de la empresa Adrian Yepez Nutrition & Fitness Inc. recibidas durante el período de preselección.
El material será publicado en orden cronológico a la recepción del material enviado por los participantes.
Durante este periodo de tiempo el ganador o ganadora será elegido o elegida con base a la mayor cantidad de likes (me gusta) que haya generado el material enviado por ellos tras su publicación en nuestras redes sociales.
El día 13 de agosto de 2020 terminará el periodo de participación y se hará la sumatoria general de todos los likes hasta la fecha mencionada para elegir al ganador o ganadora.
El ganador o ganadora será anunciado o anunciada el día 15 de agosto de 2020.
El anuncio y las instrucciones para el premio se enviarán a la dirección de correo electrónico provista en el formulario de inscripción del posible ganador del premio.
Cada participante es responsable de monitorear su cuenta de correo electrónico para la notificación y recibo del premio u otras comunicaciones relacionadas con este concurso. Si el Administrador (o el Patrocinador) no puede comunicarse con un ganador potencial del premio dentro de los ocho (8) días posteriores a la finalización del concurso, utilizando la información de contacto proporcionada en el momento de la inscripción, o si el premio se devuelve como imposible de entregar, perderá el premio y se entregará al participante que quedó en segundo lugar.
A solicitud del Patrocinador, se le puede solicitar al posible ganador que devuelva un Formulario de Declaración de Elegibilidad, Liberación y Aceptación del Premio. Si un posible ganador no cumple con estas reglas oficiales, ese potencial ganador será descalificado.
Al ganador o ganadora se le entregará la suma de $ 500 USD (Quinientos dólares americanos).
Se pueden aplicar los siguientes términos y condiciones:
Los gastos incidentales y todos los demás costos y gastos que no figuran específicamente como parte de un premio en estas reglas del concurso y que pueden estar asociados con la adjudicación, aceptación, recepción y uso de todo o parte del premio otorgado son responsabilidad exclusiva del ganador.
Todos los impuestos federales, estatales y locales asociados al recibo o uso de cualquier premio es solamente responsabilidad del ganador.
Para reclamar el premio, el ganador debe tener y presentar la documentación necesaria para la comprobación de identidad (Cédula de Identificación o Pasaporte).
Debe tener a su nombre una cuenta en PayPal para la acreditación del premio.
Dicha cuenta de PayPal debe tener la misma dirección de correo electrónico con la que se registró al concurso.
El ganador debe enviar una fotografía con evidencia de haber recibido el premio.
El premio no es transferible a otras personas.
Cualquier intento de dañar el contenido o la operación de este concurso por parte de cualquier aspirante o concursante es ilegal y está sujeto a posibles acciones legales por parte del Patrocinador.
El Patrocinador se reserva el derecho de rescindir, suspender o modificar el concurso, sin previo aviso, y por cualquier motivo, incluido, entre otros, si el Patrocinador determina que el concurso no puede realizarse según lo planeado.
Al entrar a la preselección y a la selección de participantes, cada uno de ellos otorga al Patrocinador el permiso para usar su nombre, imagen o comentarios con fines publicitarios sin el pago de una consideración adicional.
PATROCINADOR DEL CONCURSO
Este concurso está patrocinado por:
Adrian Yepez Nutrition & Fitness, Inc.
539 W.Commerce #835, Dallas TX 75208.
Cualquier pregunta relacionada con este concurso debe dirigirse a [email protected]
¡Bienvenidos a Adrian Yepez Nutrition and Fitness!
Al acceder a cualquier área de www.adrianyepez.com (el “Sitio(s) Web”), al comprar cualquier producto (“Productos”) de Adrian Yepez Nutrition & Fitness, Inc., o al usar cualquiera de los servicios de Adrian Yepez Nutrition & Fitness, Inc. (“Servicios”), el Sitio(s) Web y el Servicio(s) colectivamente la “Plataforma”, usted acepta estar legalmente obligado y cumplir con los términos y condiciones establecidos a continuación (estos “Términos y Condiciones” o “Términos”) incluyendo cualquier modificación posterior a los mismos. Ciertas características del sitio web pueden estar sujetas a directrices, términos o reglas adicionales, que se publicarán en el sitio web en relación con dichas características. Todos estos términos, directrices y reglas adicionales se incorporan por referencia a estos Términos.
ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES RIGEN EL USO DEL SITIO WEB. AL ACCEDER O UTILIZAR EL SITIO WEB, USTED ACEPTA ESTOS TÉRMINOS Y REPRESENTA Y GARANTIZA QUE TIENE EL DERECHO, LA AUTORIDAD Y LA CAPACIDAD PARA ACEPTAR ESTOS TÉRMINOS. NO PUEDE ACCEDER O UTILIZAR EL SITIO WEB NI ACEPTAR LOS TÉRMINOS
SI NO TIENES AL MENOS 18 AÑOS DE EDAD. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON TODAS LAS DISPOSICIONES DE ESTOS TÉRMINOS, NO ACCEDA Y/O UTILICE EL SITIO.
ESTOS TÉRMINOS REQUIEREN EL USO DEL ARBITRAJE (SECCIÓN 14) DE FORMA INDIVIDUAL PARA RESOLVER DISPUTAS, EN LUGAR DE JUICIOS CON JURADO O ACCIONES DE CLASE, Y TAMBIÉN LIMITAN LOS RECURSOS DISPONIBLES PARA USTED EN CASO DE UNA DISPUTA. ESTOS TÉRMINOS TAMBIÉN INCLUYEN UNA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD (SECCIÓN 3) PARA TODAS LAS RECLAMACIONES POR DAÑOS CONTRA ADRIAN YEPEZ NUTRITION & FITNESS, INC. QUE PUEDAN SURGIR DE SU USO DE LA PLATAFORMA.
La Plataforma es propiedad y está operada por Adrian Yepez Nutrition & Fitness, Inc., una corporación de Texas (EE.UU.). Cualquier referencia aquí a Adrian Yepez Nutrition & Fitness, Inc., www.adrianyepez.com “Compañía”, “nosotros”, “nuestro” o “nos” se considerará que se refiere a la Plataforma y/o a Adrian Yepez Nutrition & Fitness, Inc., según sea aplicable bajo las circunstancias.
Nota para los usuarios de los medios sociales. Al comprar Productos y Servicios del Sitio Web, nuestros canales de YouTube, nuestro perfil LinkedIn, u otra página de medios sociales, y al publicar información o comunicarse de otra manera a través de esa página o su propia página de medios sociales, sus actividades en línea están sujetas a los Términos y Condiciones, al Acuerdo del Usuario, u otros términos y condiciones impuestos por ese sitio web de medios sociales, que pueden contener términos y condiciones diferentes a estos Términos y Condiciones. Por favor, consulte las siguientes páginas para obtener más detalles:
http://www.facebook.com/legal/terms (Declaración de derechos y responsabilidades de Facebook);
http://www.linkedin.com/legal/user-agreement?trk=hb_ft_userag (Acuerdo del usuario de LinkedIn);
https://twitter.com/tos (Términos y condiciones de Twitter); y
http://www.google.com/intl/en/policies/terms (Términos y condiciones de Google)]
Todas las referencias en estos Términos y Condiciones a “Adrian Yepez Nutrition & Fitness, Inc.”, www.adrianyepez.com y/o “el/los sitio/s Web” se considerará que incluyen tanto el/los sitio/s Web como cualquiera y todas las páginas de medios sociales mantenidas de vez en cuando por Adrian Yepez Nutrition & Fitness, Inc. o sus afiliados.
1. NUESTROS PRODUCTOS; CONDICIONES DE VENTA
Nuestros productos y servicios. La Compañía ofrece consultoría de nutrición y acondicionamiento físico como Servicios y Productos relacionados a través de los Sitios Web y a través de las páginas de medios sociales mantenidas por la Compañía en Facebook, LinkedIn, YouTube y otros lugares.
Nuestros Productos. La Compañía ofrece una variedad de suplementos nutricionales y productos relacionados (“Productos”), al por menor y al por mayor, a través de este sitio web y de las páginas de medios sociales mantenidas por la Compañía en Facebook, LinkedIn y otros lugares.
Pago.Todos los importes debidos por la compra de Productos son pagaderos en su totalidad en el momento de la compra.
Su cuenta. Al realizar una compra en este sitio web, puede crear una cuenta como parte del proceso de pago. Usted es responsable de mantener la confidencialidad de su contraseña y de restringir el acceso a su contraseña y a su cuenta. Además, acepta la responsabilidad de todas las compras y actividades que se realicen con su cuenta.
Aceptación del pedido.El hecho de que usted haga un pedido no garantiza necesariamente que lo aceptemos. Nos reservamos el derecho de rechazar cualquier pedido a nuestra única discreción. Además, antes de aceptar su pedido, es posible que le pidamos información adicional si no ha proporcionado toda la información que necesitamos para completar su pedido. Una vez que se reciba un pedido debidamente completado, se reciba la autorización de su forma de pago, y hayamos aceptado su pedido, lo pondremos rápidamente en línea para su envío.
Precios y disponibilidad. Todos los precios de los productos (y los costos asociados de envío e impuestos) se muestran en dólares estadounidenses. Dependiendo de la moneda de su tarjeta de crédito y del país en el que se haya emitido la tarjeta, el proveedor de la tarjeta de crédito puede imponer tasas de cambio de divisas, de conversión y otras tasas que estén de acuerdo con sus acuerdos con dicho proveedor de la tarjeta de crédito. Si tiene alguna pregunta sobre estas comisiones o el tipo de cambio aplicado a su pago, póngase en contacto con su banco. La empresa no se hace responsable de dichas comisiones y no le reembolsará los gastos en que haya incurrido. Todos los artículos están sujetos a disponibilidad y nos reservamos el derecho de imponer límites de cantidad en cualquier pedido, de rechazar todo o parte de un pedido y de interrumpir los Productos sin previo aviso, incluso si ya ha realizado su pedido. La Compañía, a su sola discreción, puede hacer ofertas promocionales con diferentes características y diferentes tarifas a cualquiera de los clientes de la Compañía. Todos los precios están sujetos a cambios sin previo aviso según la Compañía considere necesario para el negocio de la Compañía en cualquier momento. Usted acepta que los impuestos pueden ser ajustados a partir de la cantidad mostrada en las pantallas de pago. Varios factores pueden causar esto, como las variaciones entre los programas de procesador y los cambios en las tasas de impuestos. La Compañía, a su sola discreción, puede hacer ofertas promocionales con diferentes características y diferentes tasas a cualquiera de los clientes de la Compañía.
Conversión de moneda. La Empresa puede, a su exclusivo criterio, redondear al alza o a la baja las cantidades que usted debe pagar a la unidad base funcional más cercana en la que esté denominada la moneda (es decir, al dólar, al euro o a otra moneda admitida más cercana); por ejemplo, y sin carácter limitativo, la Empresa puede redondear al alza una cantidad de 103,50 a 104,00 dólares y redondear al alza una cantidad de 103,49 a 103,00 dólares. En el caso de las divisas que se denominan en grandes cantidades, la Empresa puede determinar que la unidad básica funcional en la que se denominan dichas divisas sea 10, 100 o 1000 de la divisa; por ejemplo, y no a modo de limitación, la Empresa puede redondear al alza una cantidad de 1145 a 1150 y 1144 a la baja a 1140 si la divisa está denominada en la base 10.
Condiciones de pago.La Empresa acepta actualmente [tarjetas de crédito y débito Visa, MasterCard, Diners y American Express, y PayPal] (colectivamente, “Forma de pago”). Al enviar su pedido, usted declara y garantiza que está autorizado a utilizar el método de pago designado y nos autoriza a cargar su pedido (incluidos los impuestos, el envío y la manipulación) a ese método de pago. Si el Método de Pago no puede ser verificado, es inválido o no es aceptable de alguna otra manera, su pedido puede ser suspendido o cancelado automáticamente.
Política de devolución de cargos.Todas las referencias a una “devolución de cargo” se refieren a la anulación del cargo de la Forma de pago que se ha realizado en esta Plataforma. En el caso de que pague los Productos utilizando su Método de Pago y posteriormente “devuelva el cargo” de su compra a través del proveedor de su cuenta comercial, la Empresa se reserva el derecho de cancelar estos Términos y Condiciones y todos los pedidos y transacciones pendientes de forma inmediata, además de todos los recursos disponibles por ley o en equidad. Las devoluciones de cargo innecesarias son un robo y pueden ser procesadas. Si cree que su método de pago se ha utilizado de forma fraudulenta, póngase en contacto con nosotros para su resolución inmediata.
USTED ESTÁ DE ACUERDO EN NO DEVOLVER NINGÚN IMPORTE CARGADO A SU TARJETA DE CRÉDITO O DÉBITO O A SU CUENTA DE PAYPAL EN ESTE SITIO WEB. SI SE PRODUCE UNA DEVOLUCIÓN DE CARGO EN UNA TARJETA DE CRÉDITO O DÉBITO O EN UNA CUENTA DE PAYPAL POR UN PAGO INICIADO POR USTED, ACEPTA QUE ESTE SITIO WEB PUEDE RECUPERAR EL IMPORTE DE LA DEVOLUCIÓN DE CARGO, ADEMÁS DE CUALQUIER IMPORTE QUE NOS HAYA COBRADO LA EMPRESA DE LA TARJETA DE CRÉDITO O DÉBITO O PAYPAL POR DICHA DEVOLUCIÓN DE CARGO, POR CUALQUIER MEDIO QUE SE CONSIDERE NECESARIO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, LA RECARGA DE SU TARJETA DE CRÉDITO O DÉBITO O DE SU CUENTA DE PAYPAL O LA RECUPERACIÓN DEL IMPORTE POR PARTE DE UNA AGENCIA DE COBRO.
Términos y políticas de envío.Le informaremos de cuándo debe esperar su Producto en el momento de la compra, ya que los tiempos de envío pueden variar en función del Producto adquirido y su disponibilidad. Todos los tiempos de envío son estimados.
Todos los gastos de envío son su responsabilidad, a menos que la Compañía renuncie a ellos. Los gastos de envío se incluirán en su factura y podrán ser consultados antes de finalizar su pedido. El cargo de envío que se muestra durante el proceso de compra está sujeto a verificación. Los gastos de envío están sujetos a cambios sin previo aviso.
Todos los pedidos se envían FOB punto de envío. La titularidad de los Productos pasa de la Compañía a usted en el momento del envío y no somos responsables de ningún retraso o problema de envío una vez que el Producto ha sido enviado.
Pedidos pendientes. Si por alguna razón un artículo de su pedido se encuentra temporalmente fuera de stock, le devolveremos el pedido de ese artículo y le enviaremos la otra mercancía inmediatamente. Los artículos en pedido pendiente se cobrarán cuando se envíen realmente los artículos, junto con los impuestos y los gastos de envío correspondientes.
Política de devoluciones y cambios. Excepto por los errores que se indican a continuación, todas las ventas son FINALES debido a la naturaleza de los productos.
Errores. Intentamos ser tan precisos como sea posible; sin embargo, no garantizamos que todas las descripciones de los Productos o Servicios, fotografías, precios u otra información de la Plataforma sea precisa, completa, actual o libre de errores. Si un Producto ofrecido por la Compañía no es como se describe o se muestra en la imagen, su único recurso es devolverlo sin haber sido usado para obtener un reembolso. En caso de que se produzca un error, ya sea en este sitio web, en una confirmación de pedido, en el procesamiento de un pedido, en la entrega de un Producto o de cualquier otra forma, nos reservamos el derecho de corregir dicho error y revisar su pedido en consecuencia, o de cancelar el pedido y reembolsar cualquier cantidad cobrada. Su único recurso en caso de error es cancelar su pedido y obtener un reembolso. Los detalles deben verse en https://adrianyepez.com/politicas-de-devolucion/
Citas, paquetes de citas y retos Fitness. Las citas privadas te darán la oportunidad de hablar con Adrian y/o su equipo para aclarar cualquier duda y a través de una evaluación aprender cuál es el plan que debes llevar para lograr tu objetivo.
Luego de la evaluación el plan será elaborado por Adrian y/o su equipo e incluirá la dieta, rutina de ejercicios (opcional de acuerdo a tu caso), lista de suplementos sugeridos, recetas y videos didácticos.
Estos planes serán elaborados tomando en cuenta la información que nos compartas y no nos responsabilizamos por omisiones o mal uso del o los planes enviados, así mismo existe la posibilidad que dependiendo de la similitud de tu estado físico con el de otra persona se elaboren planes iguales o similares.
Si cuentas con un paquete de citas o ingresaste a un “reto fitness” pagado a partir de tu primera cita se generará un cronograma de revisiones.
Sabemos que quieres lograr tu objetivo y que estás comprometido con él por ello cumplir con el cronograma es sumamente importante. En cada revisión se actualiza tu información para determinar si debemos cambiar el plan o no.
Para tu facilidad las revisiones pueden ser presenciales, por video, llamada o mensajes de Whatsapp u otra aplicación disponible.
Es tu responsabilidad asistir y si faltas a una de las revisiones pierdes la revisión y automáticamente quedas agendado/a para la siguiente en tu cronograma.
Con el fin de darte un mejor servicio contamos con un equipo capacitado en nutrición y fitness para contestar a tus dudas a lo largo de la duración de tu paquete o reto. Cualquiera de los miembros de este equipo podrá realizar las revisiones en tu cronograma y cambiar tu plan si es necesario.
En general.Reconoce que la Empresa es propietaria de todos los derechos, títulos e intereses sobre la Plataforma, incluyendo sin limitación todos los derechos de propiedad intelectual, y que dichos derechos están protegidos por las leyes de propiedad intelectual de los Estados Unidos e internacionales. Aceptas que no copiarás, reproducirás, alterarás, modificarás o crearás trabajos derivados de ninguna parte de la Plataforma. Tales derechos se derivan de los derechos de autor, marcas comerciales, patentes, imagen comercial y otros derechos de propiedad intelectual que la Empresa pueda tener con respecto a la Plataforma.
Además, reconoces que estos Términos y Condiciones no transmiten ni te otorgan ningún derecho a utilizar o hacer referencia de ninguna manera a los nombres, logotipos, marcas comerciales, nombres de productos y/o nombres de servicios de la Empresa.
Todas las marcas comerciales que no son propiedad de la Compañía y que pueden aparecer en la Plataforma son propiedad de sus respectivos dueños. El uso de cualquiera de estas marcas por la Compañía no significa que constituya una afiliación, endoso o aprobación de dicha compañía con o para la Compañía o la Plataforma como un todo.
Uso de las marcas e identificación. Usted acepta que la Empresa puede identificarlo como cliente de la Empresa y puede utilizar su nombre, imagen, logotipo, marcas comerciales, nombres comerciales y otros materiales de identificación similares en la lista de clientes, publicaciones en blogs, comunicados de prensa, anuncios y sitios web de la Empresa.
Supervivencia. Esta Sección 2 sobrevivirá a la terminación de estos Términos.
3. RENUNCIA Y LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
Usted acepta expresamente que el uso de los Productos y Servicios es a su propio riesgo. Ni la Compañía ni sus filiales, ni ninguno de sus miembros, gerentes, propietarios, funcionarios, directores, empleados, agentes, proveedores de contenido de terceros, comerciantes, licenciatarios, licenciantes, cesionarios, subsidiarios, proveedores, socios, anunciantes, patrocinadores o afiliados, incluyendo, sin limitación, todas las partes involucradas en la creación, producción, y/o la entrega de esta Plataforma y/o los Productos y/o contenidos disponibles en esta Plataforma, y/o los pagos realizados a través de la Plataforma (colectivamente “Proveedores”), o similares, garantizan que esta Plataforma será ininterrumpida o estará libre de errores, y no dan ninguna garantía en cuanto a cualquiera de los Productos, o en cuanto a la exactitud, fiabilidad o actualidad de cualquier información, contenido, servicio o mercancía proporcionada a través de este Sitio Web.
Renuncia de garantías (el servicio se proporciona “tal cual”). SU ACCESO Y USO DE LA PLATAFORMA PROPORCIONADA POR LA EMPRESA SON A SU PROPIO RIESGO. USTED ENTIENDE Y ACEPTA QUE LA PLATAFORMA (INCLUIDA LA POSIBILIDAD DE COMPRAR PRODUCTOS Y SERVICIOS) QUE LA EMPRESA PROPORCIONA SE LE PROPORCIONA ESTRICTAMENTE “TAL CUAL” Y “SEGÚN ESTÉ DISPONIBLE”. SIN LIMITAR LO ANTERIOR, LA EMPRESA RENUNCIA A CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, O NO INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE POR LA EMPRESA Y SUS PROVEEDORES. LA COMPAÑÍA NO HACE NINGUNA REPRESENTACIÓN, GARANTÍA O AVAL EN CUANTO A LA FIABILIDAD, PUNTUALIDAD, CALIDAD, IDONEIDAD, VERACIDAD, DISPONIBILIDAD, EXACTITUD O INTEGRIDAD DE CUALQUIER CONTENIDO DISPONIBLE EN ESTA PLATAFORMA. LA EMPRESA NO DECLARA NI GARANTIZA QUE (A) EL USO DE ESTA PLATAFORMA SEA SEGURO, OPORTUNO, ININTERRUMPIDO O LIBRE DE ERRORES, (B) LOS PRODUCTOS CUMPLAN CON SUS REQUISITOS O EXPECTATIVAS, (C) CUALQUIER CONTENIDO, MATERIAL, DATO O INFORMACIÓN QUE OBTENGA A TRAVÉS DE LA EMPRESA SEA PRECISO O FIABLE, (D) LA CALIDAD DE CUALQUIER PRODUCTO, SERVICIO, INFORMACIÓN, CONTENIDO U OTRO MATERIAL COMPRADO U OBTENIDO POR USTED A TRAVÉS DE LA EMPRESA CUMPLIRÁ CON SUS REQUISITOS O EXPECTATIVAS, (E) SE CORREGIRÁN LOS ERRORES O DEFECTOS, O (F) LA EMPRESA O EL SERVIDOR O SERVIDORES QUE PONEN A DISPOSICIÓN NUESTRO SITIO WEB ESTÁN LIBRES DE VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS.
Limitación de responsabilidad e indemnización. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ LA MENOR DE LAS CANTIDADES REALMENTE PAGADAS POR Y/O DEBIDAS POR USTED EN EL PERÍODO DE TRES (3) MESES INMEDIATAMENTE ANTERIOR AL ACONTECIMIENTO QUE DA LUGAR A LA RECLAMACIÓN . EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES ANTE NADIE POR NINGÚN DAÑO INDIRECTO, PUNITIVO, ESPECIAL, EJEMPLAR, INCIDENTAL, CONSECUENTE O DE CUALQUIER OTRO TIPO O CLASE (INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE DATOS, INGRESOS, BENEFICIOS, USO U OTRA VENTAJA ECONÓMICA) QUE SURJA O ESTÉ RELACIONADO DE ALGUNA MANERA CON LA COMPAÑÍA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, EL USO, EL MAL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE SITIO WEB O PARA CUALQUIER CONTENIDO, MATERIAL, PRODUCTO U OTRA INFORMACIÓN OBTENIDA DE O A TRAVÉS DE LA EMPRESA, O PARA CUALQUIER INTERRUPCIÓN, INEXACTITUD, ERROR U OMISIÓN, INDEPENDIENTEMENTE DE LA CAUSA EN EL CONTENIDO, INCLUSO SI LA EMPRESA O SUS PROVEEDORES HAN SIDO PREVIAMENTE ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. CIERTOS ESTADOS Y/O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS O LA LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O DE OTRO TIPO, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS EXCLUSIONES ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE NO SE APLIQUEN EN SU CASO.
USTED ACEPTA DEFENDER, INDEMNIZAR Y EXIMIR A LA EMPRESA Y A SUS PROVEEDORES DE TODA RESPONSABILIDAD, RECLAMACIÓN Y GASTO, INCLUIDOS LOS HONORARIOS DE ABOGADOS, QUE PUEDAN SURGIR DE (A) SU USO, MAL USO O INCAPACIDAD PARA UTILIZAR ESTA PLATAFORMA O PARA CUALQUIER CONTENIDO, MATERIAL, PRODUCTO U OTRA INFORMACIÓN OBTENIDA DE LA EMPRESA O A TRAVÉS DE ELLA Y (B) SU VIOLACIÓN DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, Y (C) SU VIOLACIÓN DE LAS LEYES O REGLAMENTOS APLICABLES. NOS RESERVAMOS EL DERECHO, A NUESTRO CARGO, DE ASUMIR LA DEFENSA Y EL CONTROL EXCLUSIVOS DE CUALQUIER ASUNTO QUE DE OTRO MODO ESTARÍA SUJETO A INDEMNIZACIÓN POR SU PARTE, EN CUYO CASO COOPERARÁ CON NOSOTROS PARA HACER VALER CUALQUIER DEFENSA DISPONIBLE. USTED ACEPTA NO RESOLVER NINGÚN ASUNTO SIN EL CONSENTIMIENTO PREVIO DE LA COMPAÑÍA. LA COMPAÑÍA HARÁ ESFUERZOS RAZONABLES PARA NOTIFICARLE DE CUALQUIER RECLAMO, ACCIÓN O PROCEDIMIENTO AL DARSE CUENTA DE ELLO.
Renuncia de Responsabilidad en resultados. Hacemos todo lo posible para asegurarnos de que representamos con precisión estos productos y servicios y su potencial de resultados. No hay garantía de que usted experimente los mismos resultados y usted acepta el riesgo de que los resultados de la construcción de los músculos, los resultados de la aptitud física, los resultados de la competencia y los resultados de la pérdida de grasa difieran según el individuo.
No garantizamos el nivel de éxito que pueda experimentar, y usted acepta el riesgo de que los resultados sean diferentes para cada individuo. Los testimonios y ejemplos proporcionados son resultados excepcionales, que no se aplican al comprador medio, y no pretenden representar o garantizar que alguien logre los mismos o similares resultados.
El éxito de cada individuo en cuanto a salud, estado físico y nutrición depende de sus antecedentes, dedicación, deseo y motivación. Al igual que con cualquier programa o servicio relacionado con la salud, sus resultados pueden variar, y se basarán en muchas variables, incluyendo pero no limitándose a, su capacidad individual, experiencia de vida, salud única y perfil genético, punto de partida, experiencia y nivel de compromiso.
No hay garantía de que los ejemplos de resultados pasados de acondicionamiento físico, competencia, construcción de músculos y/o quema de grasa puedan ser duplicados en el futuro. No podemos garantizar sus resultados y/o éxito futuros. Tampoco podemos garantizar que mantenga los resultados que experimenta si no sigue el programa. No somos responsables de sus acciones.
El uso de nuestra información, productos y servicios debe basarse en su propia diligencia debida y usted acepta que nuestra empresa no es responsable de ningún éxito o fracaso de su físico que esté relacionado directa o indirectamente con la compra y el uso de nuestra información, productos y servicios.
Presentamos las experiencias del mundo real y los conocimientos sobre las experiencias de otras personas sólo con fines ilustrativos.
Los testimonios, ejemplos y fotos utilizados son de clientes reales y resultados que ellos mismos han logrado. Cada cliente ha aprobado estos testimonios, ejemplos y fotos para su uso en materiales para hablar de nuestro programa, servicio y/o capacidades de producto, pero no tienen la intención de representar o garantizar que los clientes actuales o futuros logren los mismos o similares resultados. Más bien, estas historias de clientes representan lo que es posible con nuestros programas, servicios y/o productos.
Retrasos En Internet. el uso de esta plataforma puede estar sujeto a limitaciones, retrasos y otros problemas inherentes al uso de internet y las comunicaciones electrónicas. la compañía y sus proveedores no son responsables de ningún retraso, fallo en la entrega u otros daños resultantes de tales problemas.
Fuerza mayor. Además de cualquier excusa proporcionada por la ley aplicable, la Compañía y sus proveedores estarán exentos de responsabilidad por la no entrega o el retraso en la entrega de los Productos o servicios disponibles a través de esta Plataforma que surja de cualquier evento más allá de nuestro control razonable, sea o no previsible por cualquiera de las partes, incluyendo pero no limitado a: disturbios laborales, guerra, incendio, accidente, clima adverso, incapacidad para asegurar el transporte, acto o regulación gubernamental, y otras causas o eventos más allá de nuestro control razonable, sean o no similares a los enumerados anteriormente.
Enlaces a sitios de terceros. Esta Plataforma puede contener enlaces a sitios de terceros. Estos enlaces se proporcionan para fines de conveniencia y no están bajo el control de la Compañía. Si eliges enlazar con dichos sitios web de terceros, la Compañía no ofrece garantías, ya sea expresas o implícitas, en relación con el contenido de dichos sitios, incluyendo las operaciones, la programación y la realización de transacciones en dichos sitios. La Empresa no garantiza que dichos sitios o contenidos estén libres de cualquier reclamación de derechos de autor u otra infracción o que dichos sitios o contenidos estén libres de virus. La Compañía renuncia a toda responsabilidad de cualquier tipo que surja de su uso o incapacidad de uso de dichos sitios web de terceros, el uso de su información por parte de dichos terceros y la seguridad de la información que usted proporciona a dichos terceros.
Renuncia de información. El contenido de las páginas de la Plataforma puede contener información (por ejemplo, entradas de blog) relacionada con diferentes industrias. El contenido es sólo para información general. El contenido puede cambiar, ser actualizado en cualquier momento sin previo aviso. Ninguno de los hechos u opiniones en la Plataforma se dan con la intención de sustituir el consejo de los profesionales, cuando sea aplicable. Es posible que la información proporcionada en la Plataforma o en un sitio web vinculado sea inexacta, contenga errores tipográficos o esté desactualizada. Usted acepta que la Empresa no será responsable de tales inexactitudes, errores tipográficos o cualquier otro error en la Plataforma. La Empresa tampoco tiene la obligación de actualizar o corregir ninguna información.
Uso internacional. Aunque esta Plataforma puede ser accesible en todo el mundo, aquellos que eligen acceder a esta Plataforma desde otros lugares lo hacen por su propia iniciativa y bajo su propio riesgo. Si decide acceder a esta Plataforma desde fuera de los Estados Unidos, usted es responsable de cumplir con las leyes locales de su jurisdicción, incluyendo, pero no limitándose, a los impuestos de los Productos adquiridos a través de Internet. Cualquier oferta de cualquier Producto, servicio y/o información hecha en relación con este Sitio Web es nula donde esté prohibida.
4. CONTENIDO Y PROPIEDAD DE LOS DERECHOS DE AUTOR
Derechos de autor y licencia limitada. A menos que se indique lo contrario, esta Plataforma y todo el contenido y otros materiales que contiene, incluyendo, sin limitación, el logotipo de la Compañía y todos los diseños, marcas comerciales y marcas de servicio de la Compañía, texto, gráficos, imágenes, información, datos, software, archivos de sonido, otros archivos y la selección y disposición de los mismos (colectivamente, “Materiales del Sitio”) son propiedad exclusiva de la Compañía o de sus licenciantes o usuarios y están protegidos por las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos e internacionales.
Se le concede una licencia limitada y no sublicenciable para acceder y utilizar esta Plataforma y los Materiales del Sitio con fines personales, informativos y de compra solamente. Dicha licencia está sujeta a los Términos y Condiciones y no incluye: (a) ninguna reventa o uso comercial de esta Plataforma o de los Materiales del Sitio; (b) la recopilación y uso de cualquier listado de Productos, imágenes o descripciones; (c) la distribución, ejecución pública o exhibición pública de cualquier Material del Sitio; (d) la modificación o cualquier otro uso derivado de esta Plataforma y de los Materiales del Sitio, o cualquier porción de los mismos; (e) el uso de cualquier minería de datos, robots o métodos similares de recopilación o extracción de datos; (f) la descarga (aparte de la página de caché) de cualquier parte de esta Plataforma, los Materiales del Sitio, o cualquier información contenida en ellos, excepto en los casos expresamente permitidos en esta Plataforma; o (g) cualquier uso de esta Plataforma o de los Materiales del Sitio que no sea para su propósito previsto. Cualquier uso de esta Plataforma o de los Materiales del sitio web que no esté específicamente autorizado en el presente documento, sin el permiso previo por escrito de la empresa, está estrictamente prohibido y pondrá fin a la licencia concedida en el presente documento. Tal uso no autorizado también puede violar las leyes aplicables, incluyendo, sin limitación, las leyes de derechos de autor y marcas comerciales y las regulaciones y estatutos de comunicaciones aplicables. A menos que se indique explícitamente en el presente documento, nada en estos Términos y Condiciones se interpretará como una concesión de ningún tipo, ya sea por implicación o de otra manera, cualquier título o propiedad de, o derechos de uso exclusivo de, cualquier propiedad intelectual u otro derecho y cualquier buena voluntad asociada a ellos.
Materiales del sitio de terceros. La Compañía puede proporcionar contenido de terceros en esta Plataforma y enlaces a páginas web y contenido de terceros (colectivamente, “Materiales del Sitio de Terceros”) como un servicio a los interesados en esta información. No controlamos, apoyamos o adoptamos ningún Material del Sitio de Terceros y no podemos garantizar su exactitud o integridad. Usted reconoce y acepta que la Compañía no es responsable de ningún modo por los Materiales del Sitio de Terceros y no se compromete a actualizar o revisar dichos Materiales del Sitio de Terceros. Usted acepta utilizar dichos Materiales del sitio de terceros contenidos en el mismo bajo su propio riesgo.
Anuncios y promociones; productos y servicios de terceros. La Compañía puede mostrar anuncios y promociones de terceros en esta Plataforma o puede proporcionar información o enlaces a productos o servicios de terceros. Tus tratos comerciales o correspondencia con, o la participación en promociones de dichos terceros, y cualquier término, condición, política de privacidad, garantías o representaciones asociadas con dichos tratos o promociones, son exclusivamente entre tú y dicho tercero. La Compañía no se hace responsable de ninguna pérdida o daño de ningún tipo incurridos como resultado de tales tratos o promociones o como resultado de la presencia de tales anunciantes no pertenecientes a la Compañía o de la información de terceros en este sitio web.
Su contenido. Eres dueño de los derechos de cualquier cosa que publiques (Tu “Contenido de Usuario”) en esta Plataforma o en cualquiera de nuestras redes sociales (Facebook, YouTube, Instagram, Linkedin, Twitter y cualquier otra) incluyendo textos y fotografías. También eres dueño de los derechos de los fragmentos de video en los que hayas decidido participar como invitado, entrevistado, actor, cliente, conductor o cualquier otro rol. Sin embargo, concedes a la Compañía una licencia irrevocable, no exclusiva, mundial, perpetua y libre de regalías para usar, modificar, mostrar, transmitir, distribuir, publicar, sublicenciar, copiar, almacenar, suministrar y/o reproducir y crear trabajos derivados de todo el Contenido de Usuario que proporciones a la Compañía, en cualquier medio conocido ahora o en el futuro, como parte de la Plataforma o de cualquiera de los Productos de la Compañía.
Además, al transmitir por cualquier via (correo electrónico, mensaje de texto, mensaje de WhatsApp u otro servicio de mensajeria instantanea o aplicación) cualquier mensaje, comunicación, información o datos, incluyendo fotos, información de contacto o texto, y cualquier otro Contenido de Usuario, usted otorga a la Compañía y a sus afiliados una licencia no exclusiva, licencia transferible, sublicenciable, libre de regalías, a nivel mundial para usar cualquier contenido de propiedad intelectual para recolectar, usar, almacenar, manejar, reproducir, mostrar, ejecutar y transmitir dicho Contenido del Usuario con el propósito de proveer la Plataforma y los Productos que la Compañía provee. Usted representa y garantiza, y puede demostrar a plena satisfacción de la Empresa, previa solicitud, que usted (a) es propietario o controla de alguna manera todos los derechos de todo el Contenido del Usuario, o que el Contenido del Usuario es de dominio público, (b) tiene el permiso de utilizar el nombre y la semejanza de cada persona individual identificable en dicho Contenido del Usuario y de utilizar la información personal o de identificación de dicha persona según lo contemplado en estos Términos, y (c) está autorizado a otorgar todos los derechos mencionados anteriormente al Contenido del Usuario a la Empresa.
Usted acepta que la Empresa, a su entera discreción, tiene la autoridad para eliminar cualquier Contenido del usuario si, a su entera discreción, el Contenido del usuario es inexacto, vulgar, difamatorio o inapropiado de alguna otra manera. Si cree que el Contenido del usuario que encuentra en la Plataforma es inapropiado o inexacto, comuníquelo a la Empresa en [email protected].
Política de la DMCA. La empresa respeta los derechos de propiedad intelectual de los demás y espera que sus usuarios hagan lo mismo. De acuerdo con este objetivo y la Ley de Derechos de Autor del Milenio Digital (DMCA). 17 U.S.C. Sección 512(c), el propietario de los derechos de autor puede presentar una solicitud de eliminación con el agente de la DMCA que figura a continuación. Los infractores de las políticas de derechos de autor de la Compañía que se enumeran en el presente documento y en los Términos de la Compañía pueden provocar la cancelación de la cuenta de dicho infractor.
Para presentar una notificación válida de la DMCA, siga las siguientes instrucciones:
Una firma física o electrónica del titular/propietario de los derechos de autor o de alguien autorizado a actuar en nombre del propietario que supuestamente ha sido infringido;
Identificación del trabajo con derechos de autor o lista de trabajos en cuestión que el propietario afirma que se ha infringido, el material infractor que el titular de los derechos de autor quiere que se elimine, e información suficiente para que el proveedor de servicios (es decir, la empresa) pueda localizar los trabajos en cuestión (por ejemplo, la URL de la página en cuestión)
Información razonablemente suficiente para permitir que el proveedor de servicios se ponga en contacto con la parte reclamante, como el nombre, la dirección física, la dirección de correo electrónico, el número de teléfono y el número de fax;
Una declaración de que la parte reclamante, de buena fe, cree que el contenido en cuestión y el uso del material de la manera reclamada no están autorizados por el propietario de los derechos de autor, su agente o la ley; y
Una declaración de que la información de su notificación es exacta y, bajo pena de perjurio, que está autorizado a actuar en nombre del propietario de los derechos de autor.
ESTE PROCEDIMIENTO DE NOTIFICACIÓN DE LA DMCA NO DEBE SER ABUSADO. SI USTED A SABIENDAS DECLARA FALSAMENTE QUE EL MATERIAL EN CUESTIÓN ESTÁ INFRINGIENDO, PUEDE ESTAR SUJETO A SANCIONES CIVILES TALES COMO DAÑOS MONETARIOS Y HONORARIOS DE ABOGADOS.
Envíe todas las notificaciones de acuerdo con esta sección a nuestro agente de la DMCA.
EVENTOCORPSA S.A.
CDLA LOS GIRASOLES MZ XB V1
5. SU USO DE LA PLATAFORMA
Su conducta. La Plataforma se pone a tu disposición para uso personal y no comercial. Dicho uso debe cumplir con todas las leyes y normas y reglamentos de la jurisdicción aplicable y no debe infringir o violar los derechos de terceros. Cualquier uso no autorizado de la Plataforma es una violación de estos Términos y potencialmente de las leyes federales y estatales. Tales violaciones pueden someter al usuario no autorizado y a sus agentes a sanciones civiles y penales.
Ejemplos de actividades no autorizadas en la Plataforma incluyen:
Suplantar la identidad de cualquier persona o entidad, o de alguna otra manera tergiversar su identidad;
Acechar, intimidar, amenazar, o acosar o causar molestias a otros usuarios de la Plataforma;
Falsificar cualquier encabezado de paquete TCP/IP o cualquier parte de la información del encabezado de cualquier correo electrónico;
Intentar sondear, escanear o probar la vulnerabilidad de cualquier sistema o red de la Compañía o violar cualquier medida de seguridad o autenticación;
Eludir o intentar eludir cualquier filtro, mecanismos de protección contra copias, medidas de seguridad u otras características que la Empresa pueda adoptar para la Plataforma, otros usuarios o terceros;
No se pueden establecer enlaces profundos con ninguna parte de la Plataforma (incluyendo, sin limitación, la ruta de compra de cualquier producto de la Compañía) para ningún propósito sin el permiso expreso por escrito de la Compañía.
Su uso de la plataforma. Los productos y las ofertas de la compañía de la Plataforma se proporcionan sólo para su uso personal. Usted es responsable de toda o su actividad en relación con dichos servicios. No deberás (y no permitirás a ningún tercero) (a) tomar ninguna acción o (b) subir, descargar, publicar, enviar de otra manera distribuir o facilitar la distribución de cualquier contenido en o a través de la Plataforma que: (i) infrinja cualquier patente, marca registrada, secreto comercial, derecho de información confidencial, derechos de autor, derecho de publicidad u otro derecho de cualquier otra persona o entidad; (ii) viole cualquier ley o deber contractual o que sepa que es falso, engañoso, falso o inexacto; (iii) sea ilegal, amenazante, abusivo, acosador, difamatorio, calumnioso, engañoso, fraudulento, invasor de la privacidad de otro, tortuoso, obsceno, vulgar, pornográfico, ofensivo, profano o inapropiado de alguna otra manera, según lo determine exclusivamente la Compañía; (iv) constituya publicidad no autorizada o no solicitada, correo basura o masivo (“spamming”); (v) implica actividades comerciales y/o ventas sin el consentimiento previo por escrito de la Empresa; (vi) contiene virus de software o cualquier otro código informático, archivos o programas que están diseñados o destinados a interrumpir, dañar, limitar o interferir con el funcionamiento adecuado de cualquier software, hardware o equipo de telecomunicaciones o a dañar u obtener acceso no autorizado a cualquier sistema, datos, contraseña u otra información de la Empresa o de cualquier tercero; (vii) o se hace pasar por cualquier persona o entidad, incluyendo cualquier empleado o representante de la Empresa. Además, no deberá: (a) tomar ninguna acción que imponga o pueda imponer (según lo determinado por la Compañía a su sola discreción) una carga irrazonable o desproporcionadamente grande en la infraestructura de la Compañía (o de sus terceros proveedores); (b) interferir o intentar interferir con el funcionamiento adecuado de la Plataforma y los Productos que la Compañía provee o cualquier actividad llevada a cabo en la Plataforma; (c) eludir cualquier medida que la Empresa pueda utilizar para evitar o restringir el acceso a la Plataforma (u otras cuentas, sistemas informáticos o redes conectadas a la Plataforma); o (d) ejecutar cualquier forma de auto-respuesta o “spam” en la Plataforma. También aceptas que sólo utilizarás la Plataforma de acuerdo con estos Términos y todas las leyes aplicables.
Aceptas no hacer ingeniería inversa. Te comprometes a no violar, burlar, realizar ingeniería inversa, descompilar, desarmar, o de otra manera manipular cualquier aspecto de la Plataforma por cualquier razón – o intentar o ayudar a otra persona a hacerlo.
Cumplimiento de la normativa federal, estatal e internacional. La empresa puede ser considerada como un proveedor de “servicios informáticos interactivos”, tal como se define en la Ley de Decencia en las Comunicaciones. 47 U.S.C. Sección 230. De conformidad con esta ley, la Empresa no es responsable del Contenido de los usuarios (por ejemplo, las entradas de los blogs de los invitados o los comentarios de los blogs). Por lo tanto, la responsabilidad de la Empresa por causas de acción tales como difamación, calumnia, desacreditación de productos y otras que surjan del Contenido de Usuario es limitada. La Empresa no garantiza la exactitud de dicho Contenido de Usuario y no asume responsabilidad legal o responsabilidad por cualquier Contenido de Usuario, incluyendo la responsabilidad de investigar o verificar la exactitud del mismo.
Además, usted acepta cumplir con todas las regulaciones de impuestos, convenios, licencias y restricciones aplicables a su jurisdicción. Con respecto a los clientes europeos, es posible que se le solicite información para ayudar a la Compañía a recaudar el IVA u otros impuestos indirectos, o pruebas de su exención de dichos impuestos.
6. PRESENTACIÓN DE IDEAS
Cualquier pregunta, comentario, retroalimentación, sugerencia, idea, plan, nota, dibujo, material original o creativo, u otra información sobre la Compañía, el/los sitio/s Web y nuestros Productos (colectivamente, “Ideas”) que usted envíe, ya sea que se publique en esta Plataforma o se proporcione a la Compañía por correo electrónico o de otra manera, es totalmente voluntaria, no confidencial, gratuita y sin compromiso. La Empresa tendrá derechos exclusivos, incluyendo todos los derechos de propiedad intelectual, y tendrá derecho al uso y difusión sin restricciones de las Ideas para cualquier propósito, comercial o de otro tipo, sin reconocimiento o compensación para usted. No nos envíe Ideas si espera que le paguen o quiere seguir siendo propietario o reclamar derechos sobre ellas; sus Ideas pueden ser grandes, pero puede que ya hayamos tenido la misma idea o una similar y no queremos disputas.
Se le concede un derecho limitado y no exclusivo a crear hipervínculos de texto a esta Plataforma con fines no comerciales, siempre y cuando dichos vínculos no representen a la Compañía de manera falsa, engañosa, despectiva o difamatoria, y siempre y cuando el sitio de vínculos no contenga ningún material obsceno, pornográfico, sexualmente explícito o ilegal o cualquier material que sea ofensivo, acosador o de alguna otra manera objetable. Este derecho limitado puede ser revocado en cualquier momento. Además, no puedes utilizar el logo de la Compañía u otros gráficos de propiedad para enlazar con esta Plataforma sin nuestro permiso expreso por escrito. Además, no puedes usar, enmarcar o utilizar técnicas de enmarcado para adjuntar cualquier marca comercial, logotipo u otra información de propiedad de la Compañía, incluyendo las imágenes que se encuentran en este sitio web, el contenido de cualquier texto o la disposición/diseño de cualquier página o forma contenida en una página de este sitio web sin nuestro consentimiento expreso por escrito. Excepto por lo indicado anteriormente, no se le transmite ningún derecho o licencia por implicación, impedimento o de otro modo en o bajo ninguna patente, marca comercial, derechos de autor o derechos de propiedad de la Compañía o de terceros.
La Compañía no hace ninguna reclamación o representación con respecto a, y no acepta ninguna responsabilidad por, la calidad, el contenido, la naturaleza o la fiabilidad de los contenidos incrustados, los sitios web de terceros accesibles a través de hipervínculos, o los sitios web que se vinculan a la Plataforma. Dichos sitios no están bajo el control de la Empresa y la Empresa no es responsable de ningún contenido incrustado o del contenido de ningún sitio vinculado o de ningún enlace contenido en un sitio vinculado, ni de ninguna revisión, cambio o actualización de dichos sitios. La Compañía y sus usuarios pueden proporcionar estos enlaces para su conveniencia, pero la inclusión de cualquier enlace no implica afiliación, aprobación o adopción por parte de la Compañía de cualquier sitio o cualquier información contenida en él. Cuando visite otros sitios a través de los enlaces o el contenido incorporado, debe comprender que nuestros términos y políticas ya no rigen y que ahora se aplicarán los términos y políticas de esos sitios de terceros. Debes revisar los términos y políticas aplicables, incluyendo las prácticas de privacidad y recopilación de datos, de cualquier sitio al que navegues desde esta Plataforma.
En el curso de proporcionar Productos e información a través de este sitio web, la Compañía puede entregarle contenido, materiales y otra información que es confidencial, propiedad de la Compañía, o que constituye un “secreto comercial” de la Compañía (“Información Confidencial”). Usted está de acuerdo en que mantendrá toda la Información Confidencial en fideicomiso para la Compañía, que no publicará, diseminará o de otra manera revelará la Información Confidencial a ninguna persona, firma o entidad, y que no usará la Información Confidencial para competir con la Compañía o de cualquier otra manera perjudicial para la Compañía. Sin limitar la generalidad de lo anterior, la “Información Confidencial” incluye toda y cualquier información relacionada con los Productos de la Compañía, la información (ya sea en forma escrita o electrónica) que se le entregue en el curso de la venta de Productos o la prestación de servicios a usted, Materiales del Sitio, secretos comerciales, planes de mercadeo y de negocios, estrategias, vendedores, clientes, administración y personal, pero no incluye información de dominio público que no sea por razón de un incumplimiento de estos Términos y Condiciones. En caso de que reciba una citación u orden judicial para revelar cualquier Información Confidencial, usted entregará una pronta notificación por escrito a la Compañía y cooperará con nuestros intentos de obtener una orden de protección u otra protección similar para la Información Confidencial. Esta disposición sobrevivirá a cualquier terminación por un período de cinco (5) años.
9. PRIVACIDAD Y COMUNICACIÓN
De acuerdo con los términos de la Política de Privacidad de la Compañía, ésta respeta la privacidad de sus usuarios. Para ver nuestra Política de Privacidad, que se incorpora a estos Términos por referencia, haga clic aquí: https://adrianyepez.com/politicas-privacidad/
Usted reconoce y acepta que la Empresa puede enviarle ocasionalmente comunicaciones como correos electrónicos, tanto con fines comerciales como transaccionales, en relación con su cuenta, los productos de la Empresa, las compras o la Plataforma.
A pesar de cualquiera de estos Términos y Condiciones, la Compañía se reserva el derecho, sin previo aviso y a su entera discreción, de cancelar su licencia para utilizar este sitio web y bloquear o impedir su futuro acceso y uso de esta Plataforma.
Todos los términos de este acuerdo que por su naturaleza se extiendan más allá de su terminación permanecerán en efecto hasta su cumplimiento y se aplicarán a los respectivos sucesores y cesionarios.
11. USO POR PARTE DE NIÑOS Y MENORES
La compañía no puede prohibir a los menores de edad que visiten este sitio web. La Compañía debe confiar en los padres, tutores y los responsables de supervisar a los menores de 18 años para decidir qué materiales son apropiados para que dichos menores los vean y/o compren.
La Compañía requiere que todas las compras se hagan bien: (i) por personas de 18 años o más, o (ii) por menores de 18 años, a través de un programa afiliado autorizado por la Compañía que permita a los padres y otros tutores tanto pagar las compras de los menores como dar un permiso verificable para que dichos menores compren artículos en nuestro sitio y para que nosotros recopilemos cierta información de acuerdo con los términos de nuestra política de privacidad. CADA VEZ QUE COMPRA PRODUCTOS DE LA EMPRESA, ESTÁ DECLARANDO A LA EMPRESA QUE USTED ES (I) UN INDIVIDUO DE 18 AÑOS DE EDAD O MAYOR, O (II) UN MENOR DE 18 AÑOS QUE ESTÁ COMPRANDO A TRAVÉS DE UN PROGRAMA AFILIADO AUTORIZADO POR LA EMPRESA QUE PERMITE A LOS PADRES Y OTROS TUTORES TANTO PAGAR LAS COMPRAS DE MENORES COMO DAR PERMISO VERIFICABLE PARA QUE DICHOS MENORES COMPREN ARTÍCULOS EN NUESTRO SITIO Y PARA LA RECOPILACIÓN POR NUESTRA PARTE DE CIERTA INFORMACIÓN DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE NUESTRA POLÍTICA DE PRIVACIDAD.
Estos Términos y Condiciones y este Sitio Web son creados y controlados por la Compañía, una corporación organizada en el Estado de Texas, EE.UU. Como tal, las leyes del Estado de Texas, EE.UU., regirán estos Términos y Condiciones, sin dar efecto a ningún principio de conflicto de leyes. Con sujeción a lo dispuesto en la Sección 14, por la presente usted consiente de forma irrevocable e incondicional en someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales del Estado de Texas, EE.UU., para cualquier litigio que surja o esté relacionado con el uso o la compra realizada a través de la Compañía (y acepta no iniciar ningún litigio relacionado con ello excepto en dichos tribunales), renuncia a cualquier objeción al establecimiento de la jurisdicción de cualquiera de dichos litigios en los tribunales del Condado de Dallas, en el Estado de Texas, EE.UU., y acuerdan no alegar ni reclamar en ningún tribunal del Condado de Dallas, en el Estado de Texas, Estados Unidos, que el litigio entablado en él ha sido presentado en un foro inconveniente. La presentación de esta Sección 12 no afectará el derecho de la Compañía a entablar procedimientos en cualquier otra jurisdicción, ni la iniciación de procedimientos en cualquier jurisdicción impedirá a la Compañía entablar procedimientos en cualquier otra jurisdicción.
Nos reservamos el derecho de cambiar estos Términos y Condiciones en cualquier momento. Tales cambios, modificaciones, adiciones o supresiones serán efectivos inmediatamente después de su notificación, la cual puede ser dada mediante la publicación de los Términos y Condiciones revisados en esta página. Usted reconoce y acepta que es su responsabilidad revisar este Sitio y estos Términos y Condiciones regularmente y estar al tanto de cualquier modificación. El uso continuado del sitio después de dichas modificaciones constituirá su: (a) el reconocimiento de los Términos y Condiciones modificados; y (b) el acuerdo de cumplir y estar obligado por los Términos y Condiciones modificados.
Por favor, lea esta sección de resolución de controversias (este “Acuerdo de Arbitraje”) cuidadosamente. Es parte de su contrato con la Compañía y afecta a sus derechos. Contiene los procedimientos para el ARBITRAJE OBLIGATORIO DE VINCULACIÓN Y UNA RENUNCIA DE ACCIÓN CLASE.
Aplicabilidad del Acuerdo de Arbitraje.Todas las reclamaciones y disputas (excluyendo las reclamaciones por mandato judicial u otro tipo de compensación equitativa como se establece a continuación) en relación con los Términos o el uso de cualquier Producto o Servicio proporcionado por la Compañía que no pueda resolverse de manera informal o en un tribunal de reclamaciones de menor cuantía se resolverán mediante un arbitraje vinculante de manera individual según los términos de este Acuerdo de Arbitraje. A menos que se acuerde lo contrario, todos los procedimientos de arbitraje se llevarán a cabo en inglés. Este Acuerdo de Arbitraje se aplica a usted y a la Compañía, y a cualquier subsidiaria, afiliada, agente, empleado, predecesor en interés, sucesor y cesionario, así como a todos los usuarios o beneficiarios autorizados o no autorizados de los servicios o bienes proporcionados bajo los Términos.
Requisito de notificación y resolución informal de disputas. Antes de que cualquiera de las partes pueda solicitar el arbitraje, la parte debe enviar a la otra parte una Notificación de Disputa por escrito (“Notificación”) en la que se describa la naturaleza y el fundamento de la demanda o la disputa, y la reparación solicitada. La Notificación debe enviarse a la Compañía: [dirección del Agente Registrado (si el Agente Registrado es LegalZoom: United States Corporation Agents, Inc., 9900 Spectrum Drive, Austin, TX 78717. Una vez recibida la notificación, usted y la Compañía podrán intentar resolver la reclamación o disputa de manera informal. Si usted y la Compañía no resuelven el reclamo o la disputa dentro de los treinta (30) días posteriores a la recepción de la Notificación, cualquiera de las partes puede iniciar un procedimiento de arbitraje. El monto de cualquier oferta de conciliación hecha por cualquiera de las partes no podrá ser revelado al árbitro hasta después de que el árbitro haya determinado el monto del laudo, si lo hubiera, al que cualquiera de las partes tiene derecho.
Reglamento de Arbitraje. El arbitraje se iniciará a través de la Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”), un proveedor de resolución de disputas alternativo establecido (“Proveedor ADR”) que ofrece arbitraje como se establece en esta sección. Si la AAA no está disponible para el arbitraje, las partes acordarán seleccionar un Proveedor de ADR alternativo. Las reglas del Proveedor de ADR regirán todos los aspectos del arbitraje, incluyendo pero no limitándose al método de iniciar y/o demandar el arbitraje, excepto en la medida en que dichas reglas estén en conflicto con los Términos. Las reglas de arbitraje de la AAA para el consumidor (“Reglas de arbitraje”) que rigen el arbitraje están disponibles en línea en www.adr.org o llamando a la AAA al 1-800-778-7879. El arbitraje será llevado a cabo por un único árbitro neutral. Cualquier reclamación o disputa en la que el monto total del laudo solicitado sea inferior a diez mil dólares estadounidenses (10.000,00 dólares) podrá resolverse mediante un arbitraje vinculante sin comparecencia, a elección de la parte que solicita el remedio. En el caso de reclamaciones o disputas en las que la cantidad total del laudo solicitado sea de diez mil dólares estadounidenses (10.000,00 dólares estadounidenses) o más, el derecho a una audiencia será determinado por el Reglamento de Arbitraje. Cualquier audiencia se celebrará en un lugar dentro de 100 millas de la oficina principal de la Compañía, a menos que usted resida fuera de los Estados Unidos, y a menos que las partes acuerden lo contrario. Si usted reside fuera de los Estados Unidos, el árbitro notificará a las partes con antelación razonable la fecha, la hora y el lugar de cualquier audiencia oral. Todo fallo sobre el laudo dictado por el árbitro podrá ser presentado en cualquier tribunal de jurisdicción competente. Si el árbitro le otorga un laudo que es mayor que la última oferta de conciliación que la Empresa le hizo antes de iniciar el arbitraje, la Empresa le pagará el mayor de los laudo o $2,500.00. Cada una de las partes se hará cargo de sus propias costas (incluidos los honorarios de los abogados) y de los desembolsos derivados del arbitraje y pagará una parte igual de los honorarios y las costas del Proveedor de ADR.
Reglas adicionales para el arbitraje basado en la no comparecencia. Si se elige el arbitraje basado en la no comparecencia, el arbitraje se llevará a cabo por teléfono, en línea y/o basado únicamente en presentaciones escritas; la forma específica será elegida por la parte que inicia el arbitraje. El arbitraje no implicará ninguna comparecencia personal de las partes o de testigos, salvo que las partes acuerden lo contrario.
Plazos. Si usted o la Compañía buscan el arbitraje, la acción de arbitraje debe iniciarse y/o exigirse dentro de la ley de prescripción (es decir, el plazo legal para presentar una reclamación) y dentro de cualquier plazo impuesto bajo las Reglas de la AAA para la reclamación pertinente.
Autoridad del árbitro. Si se inicia el arbitraje, el árbitro decidirá los derechos y responsabilidades, si los hubiera, de usted y la Compañía, y la disputa no se consolidará con ningún otro asunto ni se unirá a ningún otro caso o parte. El árbitro tendrá la autoridad para conceder mociones dispositivas de toda o parte de cualquier reclamación. El árbitro tendrá la autoridad de conceder daños monetarios y de otorgar cualquier remedio o alivio no monetario disponible para un individuo bajo la ley aplicable, las Reglas de la AAA y los Términos. El árbitro emitirá un laudo y una declaración de decisión por escrito en los que se describan las constataciones y conclusiones esenciales en las que se basa el laudo, incluido el cálculo de los daños y perjuicios concedidos. El árbitro tiene la misma autoridad para conceder una indemnización individual que la que tendría un juez en un tribunal de justicia. El laudo del árbitro es definitivo y vinculante para usted y la Compañía.
Renuncia al juicio con jurado. LAS PARTES RENUNCIAN POR LA PRESENTE A SUS DERECHOS CONSTITUCIONALES Y ESTATUTARIOS DE IR A LA CORTE Y TENER UN JUICIO EN FRENTE DE UN JUEZ O UN JURADO, eligiendo en su lugar que todas las reclamaciones y disputas se resolverán por arbitraje bajo este Acuerdo de Arbitraje. Los procedimientos de arbitraje suelen ser más limitados, más eficaces y menos costosos que las normas aplicables en un tribunal y están sujetos a una revisión muy limitada por parte de un tribunal. En caso de que surja algún litigio entre usted y la Compañía en algún tribunal estatal o federal en un juicio para anular o hacer cumplir un laudo arbitral o de otro modo, USTED Y LA COMPAÑÍA RENUNCIAN A TODOS LOS DERECHOS A UN JUICIO JURÍDICO, eligiendo en su lugar que el conflicto sea resuelto por un juez.
Renuncia a las acciones de clase o consolidadas. TODAS LAS RECLAMACIONES Y DISPUTAS DENTRO DEL ALCANCE DE ESTE ACUERDO DE ARBITRAJE DEBEN ARBITRARSE O LITIGARSE DE FORMA INDIVIDUAL Y NO EN FUNCIÓN DE LA CLASE, Y LAS RECLAMACIONES DE MÁS DE UN CLIENTE O USUARIO NO PUEDEN ARBITRARSE O LITIGARSE DE FORMA CONJUNTA O CONSOLIDADA CON LAS DE CUALQUIER OTRO CLIENTE O USUARIO.
Confidencialidad. Todos los aspectos del procedimiento de arbitraje, incluyendo pero no limitándose al laudo del árbitro y su cumplimiento, serán estrictamente confidenciales. Las partes se comprometen a mantener la confidencialidad, a menos que la ley exija lo contrario. Este párrafo no impedirá que una parte presente a un tribunal de justicia cualquier información necesaria para hacer cumplir el presente acuerdo, para hacer cumplir un laudo arbitral o para solicitar un desagravio por mandato judicial o equitativo.
Divisibilidad. Si un tribunal de jurisdicción competente considera que una o varias partes del presente acuerdo de arbitraje no son válidas o no se pueden hacer cumplir, esa o esas partes específicas no tendrán fuerza ni efecto y se separarán, y el resto del acuerdo seguirá en pleno vigor y efecto.
Derecho a renunciar. La parte contra la que se presente la reclamación podrá renunciar a cualquiera o a todos los derechos y limitaciones establecidos en el presente Acuerdo de Arbitraje. Dicha renuncia no supondrá una renuncia o afectará a ninguna otra parte de este Acuerdo de Arbitraje.
Supervivencia del Acuerdo. Este Acuerdo de arbitraje sobrevivirá a la terminación de su relación con la Empresa.
Tribunal de reclamos menores. A pesar de lo anterior, usted o la Compañía pueden presentar una acción individual en el tribunal de reclamos menores.
Ayuda equitativa de emergencia. Sin perjuicio de lo anterior, cualquiera de las partes puede solicitar una ayuda equitativa de emergencia ante un tribunal estatal o federal a fin de mantener el status quo en espera del arbitraje. La solicitud de medidas provisionales no se considerará una renuncia a ningún otro derecho u obligación en virtud del presente Acuerdo de arbitraje.
Reclamaciones no sujetas a arbitraje. No obstante lo anterior, las reclamaciones por difamación, violación de la Ley de Fraude y Abuso Informático, y la infracción o apropiación indebida de la patente, los derechos de autor, la marca comercial o los secretos comerciales de la otra parte no estarán sujetas a este Acuerdo de Arbitraje.
Tribunales. En cualquier circunstancia en que el anterior Acuerdo de Arbitraje permita a las partes litigar en los tribunales, las partes acuerdan por la presente someterse a la jurisdicción personal de los tribunales ubicados en el condado de Dallas, Texas, para tal fin.
15. COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS
Las comunicaciones entre usted y la Compañía utilizan medios electrónicos, ya sea que usted utilice el sitio web o nos envíe correos electrónicos, o que la Compañía publique avisos en el sitio web o se comunique con usted por correo electrónico. A efectos contractuales, usted (a) da su consentimiento para recibir comunicaciones de la Empresa en formato electrónico; y (b) acepta que todos los términos y condiciones, acuerdos, avisos, divulgaciones y otras comunicaciones que la Empresa le proporciona electrónicamente satisfacen cualquier requisito legal que dichas comunicaciones satisfarían si fueran en papel. Lo anterior no afecta sus derechos no renunciables.
Las disposiciones de las presentes Condiciones Generales tienen por objeto ser separables. Si por cualquier razón alguna disposición de estos Términos y Condiciones se considerara inválida o inaplicable en su totalidad o en parte en cualquier jurisdicción, dicha disposición será, en cuanto a dicha jurisdicción, ineficaz en la medida de dicha invalidez o inaplicabilidad sin que ello afecte en modo alguno a la validez o la aplicabilidad de la misma en cualquier otra jurisdicción o a las disposiciones restantes del presente documento en cualquier jurisdicción.
No existe ninguna empresa conjunta, asociación, empleo o relación de agencia entre usted y la Compañía como resultado de estos Términos y Condiciones. El hecho de que la Empresa no haga cumplir cualquier derecho o disposición de estos Términos y Condiciones no constituirá una renuncia a tal derecho o disposición a menos que la Empresa lo reconozca y acepte por escrito.
Estos Términos y Condiciones, junto con cualquier política aplicable, comprenden el acuerdo completo entre usted y la Compañía y reemplaza todas las negociaciones, discusiones o acuerdos previos o contemporáneos, ya sean escritos u orales, entre las partes en relación con el tema contenido en el presente documento.
17. CONTACTAR CON NOSOTROS
Si tiene alguna pregunta sobre estos Términos y Condiciones o sobre su relación con este sitio web, no dude en enviarnos un correo electrónico a [email protected]
En virtud del artículo 1789.3 del Código Civil de California, los clientes residentes en California tienen derecho a la siguiente información específica sobre los derechos del consumidor:
Información sobre precios: Las tarifas actuales de nuestros productos pueden obtenerse por correo electrónico en [email protected] .
Para cualquier queja, puede ponerse en contacto con la Unidad de Asistencia de Quejas de la División de Servicios al Consumidor del Departamento de Asuntos del Consumidor de California por escrito en 400 R Street, Sacramento, CA 95814.

References: Artículo 69
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 artículo 1789