Source: https://www.incadat.com/en/case/1146
Timestamp: 2019-04-19 15:00:21+00:00

Document:
Bronda v. Italy, no. 22430/93, (2001) 33 E.H.R.R. 4; Eskinazi and Chelouche v. Turkey, no. 14600/05; García Ruiz v. Spain, no. 30544/96, (2001) 31 E.H.R.R. 22; Hokkanen v. Finland, A/299-A, (1995) 19 E.H.R.R. 139; Iosub Caras v. Romania, no. 7198/04, (2008) 47 E.H.R.R. 35; Kruslin v. France, A176-B, (1990) 12 E.H.R.R. 547; Maire v. Portugal, no. 48206/99, (2006) 43 E.H.R.R. 13; Maumousseau and Washington v. France, no. 39388/05, (2010) 51 E.H.R.R. 35; Neulinger and Shuruk v. Switzerland, no. 41615/07, 28 B.H.R.C. 706; Nikolova v. Bulgaria, no. 31195/96, (2001) 31 E.H.R.R. 3; Sahin v. Germany, no. 30943/96, 15 B.H.R.C. 84 Šneersone and Kampanella v. Italy, no. 14737/09,  2 F.L.R. 1322; Sommerfeld v. Germany, no. 31871/96, (2004) 38 E.H.R.R. 35; The Sunday Times v. the United Kingdom (no.1), A/30, (1979-80) 2 E.H.R.R. 245; W. v. UK, A/121, (1988) 10 E.H.R.R. 29.
The application concerned a child born in Australia in February 2005 to a Latvian mother and an Australian father. The mother had met the father in early 2004 and moved into his flat at the end of the year when she was in a late stage of pregnancy. The relationship between the parties deteriorated. The mother continued to live in the father's apartment as a tenant. On 17 July 2008 the mother left Australia with the child and returned to Latvia without the father's consent. On 22 September a return petition was filed with the Latvian Central Authority.
On 6 November the Family Court of Australia ruled that the parents had joint parental responsibility for the child. The mother did not appeal this ruling. On 19 November the Rīga City Zemgale District Court ordered the return of the child. It held that the Australian decision on the father's parental responsibility was not subject to review by the Latvian courts and dismissed the mother's claim that returning to Australia would expose the child to psychological harm.
On appeal, the mother relied on a psychologist's report which stated that the child could suffer psychological trauma as a result of being separated from her mother. She argued that in law and in practice she had been the child's sole guardian prior to their departure from Australia and alleged that the father had mistreated them. She also claimed that the father had previous convictions and had been charged with corruption, allegations which had not been investigated by the lower court.
The lower court had also not enquired into the measures which would guarantee the child's safety on being returned to Australia. Furthermore, the mother pointed out that the child attended pre-school activities in Latvia and spoke Latvian as her native language. In Australia, the mother would be unemployed and would not be able to support herself and the child. On 26 January 2009 the Rīgas Apgabaltiesa (Rīga Regional Court) dismissed the mother's appeal. It held that there was no evidence to substantiate her allegations of mistreatment and pending criminal charges.
Furthermore, as the issue before the Court concerned the return of the child under the 1980 Hague Child Abduction Convention and not custody rights, it was not required to determine the risk of psychological harm. There was no evidence to suggest that returning to Australia would threaten the child's safety as Australian legislation provided for the security of children and their protection against mistreatment within the family. The mother applied to suspend the return order for six to twelve months.
In March 2009, the father went to Latvia in an attempt to see the child. He executed the return order himself. He took the child and drove to Tallinn, Estonia in order to travel back to Australia. At the mother's request, the Latvian police instigated criminal abduction proceedings but did not bring charges against the father. In September 2009, the Family Court of Australia awarded the father sole parental responsibility. The mother was permitted to visit the child under the supervision of a social worker. However, the Court prohibited her from speaking to the child in Latvian and, until the child's eleventh birthday, from communicating with any childcare facility, school or parent of a child attending the same institution.
Before the European Court of Human Rights, the mother complained under Article 6 of the European Convention on Human Rights (ECHR) that the proceedings before the Latvian courts had not been fair. She argued that the courts had erred in interpreting and applying the Hague Convention. Furthermore, that they had disregarded her evidence concerning the best interests of the child and the fact that she was the child's sole guardian at the time of the removal from Australia. Instead, they had relied solely on the evidence of the father and had refused to obtain the evidence requested by the mother, thereby infringing the principle of equality of arms. The Court considered the mother's allegations under Article 8 of the ECHR which protected her right to respect for family life.
It was not disputed that returning the child to Australia constituted an interference with the mother's family life as protected by Article 8 of the ECHR. The Court noted that such an interference would constitute a violation of Article 8(2) unless the measure was adopted "in accordance with the law", pursued a legitimate aim in the light of Article 8(2) and could be regarded as "necessary in a democratic society".
The Court stated that according to its case-law the expression "in accordance with the law" required that the "impugned measure should have some basis in domestic law and that the law in question should be accessible to the person concerned - who must moreover be able to foresee its consequences for him or her - and compatible with the rule of law".
The Court further stated that the Latvian courts had to decide whether the removal was wrongful, and so whether it had been carried out in breach of the rights of custody attributed to a person under Australian law, the State in which the child was habitually resident immediately before her removal. The Court noted the arguments of the Latvian Government that by the decision of the Family Court of Australia the father's parental responsibility had only been confirmed and not established, as alleged by the mother.
Furthermore, the mother had not appealed the Australian decision or challenged the evidence concerning the paternity of the child. In the light of these arguments, the Court assumed that the return order of 19 November 2008 had a legal basis and was intended to protect the rights of the father and child, which was a legitimate aim within the meaning of Article 8(2) of the ECHR.
In determining whether the measure was "necessary in a democratic society", the Court emphasised the role of national authorities in striking a fair balance between the competing interests of the child and parents (Maumousseau and Washington v. France, No 39388/05 [INCADAT Reference: HC/E/ 942]). The Court stated that particular regard must be had to the best interests of the child which, according to their nature and seriousness, may take precedence over those of the parents (Sommerfeld v. Germany, No 31871/96, (2004) 38 E.H.R.R. 35).
It was for the Court to review, in the light of the Convention, the decision taken by the national authorities in the exercise of their power of appreciation including, inter alia, the observance of the procedural requirements implicitly enshrined by Article 8 of the ECHR. The Court held that in particular it had to assess whether the decision-making process leading to the interference was fair so as to safeguard the interests protected under Article 8 of the ECHR. The interference could not be regarded as having been "necessary" if the persons affected by the interference were prevented from being sufficiently involved in the decision-making process, seen as a whole (W. v. UK, A/121, (1988) 10 E.H.R.R. 29).
Neither would the interference be necessary where the domestic courts had failed to conduct an in-depth examination of the entire family situation and of a whole series of factors, especially those of a factual, emotional, psychological, material and medical nature, and reasonable assessment of the respective interests of each person, with a constant concern for determining what the best solution would be for the abducted child in the context of an application for his return to his country of origin.
The Court found that the Latvian courts had failed to take into account a range of factors raised by the mother in arguing that returning to Australia was not in the child's best interests. The Latvian courts had disregarded the psychologist's report, the father's financial difficulties and the child's wellbeing in Australia. The Latvian courts should at least have considered whether the mother could have accompanied the child to Australia and maintained contact. If this was not possible, the risk of psychological harm resulting from the separation of mother from child should have been taken into account.
The Court was unconvinced by the Latvian courts' conclusion that the psychological report could only be considered as part of a custody dispute and not in relation to return proceedings under the 1980 Hague Child Abduction Convention. The Latvian courts had relied on the Australian welfare system without considering whether sufficient safeguards were in place so that it was in the child's best interests to return. The Court concluded that the Latvian courts' approach to making the return order lacked an in-depth examination of the entire family situation and of a whole series of factors, thereby rendering the interference disproportionate within the meaning of Article 8.
Consequently, Article 8 of the ECHR had been violated. Two judges dissented, holding that the application of the general principles in this matter, derived from the Convention mandates and the Court's case-law, "should have led to a finding of no violation of the rights of the applicant recognised in Article 8 of the Convention". They added that "it is not the job of this Court to take the place of the competent authorities in determining whether a decision concerning a child's residence would expose him to psychological harm (ibid., § 141).
Our Court's function in such matters is merely to verify whether the national authorities followed adequate procedures and conducted a balanced and reasonable assessment of the respective interests of each person (ibid., § 139)". They held that "the reasoning of the Latvian courts, based on a direct examination of the facts of the case, cannot be considered insufficient or unsatisfactory merely because the majority has a different opinion as to what should have been the relative weight and importance of the different factors comprising the Latvian courts' conclusions".
Under Article 41 of the ECHR, the Court awarded the mother 9,000 Euros in respect of non-pecuniary damage and 1,044 Euros in costs.
See the decision of the Grand Chamber in this case dated 26 November 2013: X. v. Latvia (Application No 27853/09), Grand Chamber [INCADAT Reference: HC/E/ 1234].
La demande concernait un enfant né en février 2005 en Australie de mère lettone et de père australien. La mère avait rencontré le père début 2004 et avait emménagé dans son appartement à la fin de la même année, alors qu'elle était presque au terme de sa grossesse. La relation entre les deux parents s'est dégradée. La mère a continué d'habiter l'appartement du père, en tant que locataire. Le 17 juillet 2008, la mère a quitté l'Australie avec son enfant pour se rendre en Lettonie, sans le consentement du père. Le 22 septembre, une demande de retour a été introduite auprès de l'Autorité centrale lettone.
Le 6 novembre, le Family Court (Tribunal de famille) d'Australie a établi que les parents avaient une autorité parentale conjointe sur l'enfant. La mère n'a pas fait appel de ce jugement. Le 19 novembre, la Zemgale District Court de Riga a ordonné le retour de l'enfant, estimant que la décision de la juridiction australienne concernant l'autorité parentale du père ne devait pas être réexaminée par un tribunal letton et rejetant l'argument de la mère, selon lequel l'enfant serait exposé à un risque de danger psychique en cas de retour en Australie.
En appel, la mère s'est appuyée sur le rapport d'un psychologue affirmant que l'enfant pourrait être victime d'un traumatisme psychologique s'il était séparé de sa mère. Elle a expliqué qu'en fait et en droit, elle était l'unique détentrice de la garde avant son départ d'Australie et a déclaré que le père lui avait infligé de mauvais traitements, ainsi qu'à son enfant. Elle a ajouté que le père avait déjà été condamné à plusieurs reprises pour corruption, des allégations qui n'ont pas été vérifiées par la juridiction de première instance n'ayant pas non plus cherché à déterminer quelles mesures pourraient garantir la sécurité de l'enfant à son retour en Australie. En outre, la mère a fait remarquer que l'enfant suivait un enseignement préscolaire en Lettonie et que le letton était sa langue maternelle. Enfin, en Australie, la mère serait sans emploi et donc incapable de subvenir à ses besoins et à ceux de son enfant.
La 26 janvier 2009, la Rīgas Apgabaltiesa (Cour régionale de Riga) a rejeté le recours formé par la mère, estimant qu'aucune preuve ne venait étayer ses allégations relatives aux mauvais traitements et aux poursuites pénales en instance. De plus, dans la mesure où la question portée à la connaissance du tribunal concernait le retour de l'enfant en vertu de la Convention de la Haye de 1980 relative à l'enlèvement d'enfants et non le droit de garde, il n'était pas nécessaire d'établir le risque de danger psychique. Aucune preuve ne laissait penser qu'un retour en Australie menacerait la sécurité de l'enfant, car la législation australienne assurait la protection des enfants contre des mauvais traitements exercés par un membre de la famille. La mère a demandé à ce que l'ordonnance de retour soit suspendue pour une durée de six mois à un an.
En mars 2009, le père s'est rendu en Lettonie afin de voir l'enfant, et s'est lui-même chargé de l'exécution de l'ordonnance de retour ; il a emmené l'enfant et a rejoint la ville de Tallinn, en Estonie, pour rentrer en Australie. Sur demande de la mère, la police lettone a engagé des poursuites pénales pour enlèvement mais aucune charge n'a été retenue contre le père. En septembre 2009, le Tribunal de famille d'Australie a accordé au père l'autorité parentale exclusive. La mère a obtenu un droit de visite sous la surveillance d'un travailleur social. Toutefois, le tribunal a interdit à la mère de communiquer en letton avec son enfant et, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de onze ans, d'entrer en contact avec tout service de garderie, école ou parent d'enfant inscrit dans le même établissement que son enfant.
La mère a porté l'affaire devant la Cour européenne des droits de l'homme, où elle a introduit un recours en vertu de l'article 6 de la Convention européenne des Droits de l'Homme (CEDH), affirmant qu'elle n'avait pas eu droit à un procès équitable en Lettonie. Son argument était que les tribunaux avaient commis une erreur en interprétant et en appliquant la Convention de la Haye, et qu'ils avaient ignoré les preuves qu'elle avait apportées dans l'intérêt supérieur de l'enfant et le fait qu'elle avait la garde exclusive de l'enfant à l'époque du déplacement. Selon elle, la juridiction lettone n'aurait tenu compte que des preuves apportées par le père et aurait refusé de se procurer les preuves demandées, ce qui constitue une violation du principe de l'égalité des armes. La Cour a considéré les allégations de la mère au regard de l'article 8 de la CEDH protégeant son droit au respect de la vie familiale.
À la majorité de cinq voix contre deux, la Cour européenne des droits de l'homme a estimé que la Lettonie avait violé l'article 8 de la CEDH en ne tenant pas compte de plusieurs facteurs pertinents dans l'évaluation de l'intérêt supérieur de l'enfant. La Cour a également accordé une satisfaction équitable à la mère au titre de l'article 41 de la CEDH.
Au titre de l'article 41 de la CEDH, la Cour a accordé 9 000 euros à la mère en compensation du préjudice moral et 1 044 euros pour les frais.
Voir aussi dans cette affaire la décision de la Grande Chambre du 26 novembre 2013: Affaire X c. Lettonie (Requête No 27853/09), Grande Chambre [Référence INCADAT: HC/E/ 1234].
La solicitud involucraba a una menor nacida en Australia en febrero de 2005, hija de madre de nacionalidad letona y padre de nacionalidad australiana. La madre había conocido al padre a principios de 2004 y se había mudado a su departamento a fin de año cuando se encontraba en la última etapa del embarazo. La relación entre las partes se deterioró. La madre siguió viviendo en el departamento del padre como locataria. El 17 de julio de 2008, la madre se fue de Australia con la menor y regresó a Letonia sin el consentimiento del padre. El 22 de septiembre, se presentó una solicitud de restitución ante la Autoridad Central de Letonia.
El 6 de noviembre, el Tribunal de Familia de Australia dispuso que la responsabilidad parental de los padres para con la menor era compartida. La madre no apeló contra esta determinación. El 19 de noviembre, el Tribunal de Distrito de Zemgale de la ciudad de Riga ordenó la restitución de la menor. Sostuvo que la decisión del tribunal de Australia relativa a la responsabilidad parental del padre no estaba sujeta a revisión por parte de los tribunales de Letonia y desestimó los dichos de la madre acerca de que la restitución de la menor a Australia la expondría a un daño psicológico.
En la instancia de apelación, la madre se basó en el informe de un psicólogo que establecía que la menor podía sufrir un trauma psicológico como resultado de la separación de su madre. La madre argumentó que, según la ley y en la práctica, ella había tenido la custodia exclusiva de la menor antes de su partida a Australia y alegó que el padre las había maltratado. Asimismo, afirmó que el padre tenía condenas previas y que había tenido causas por corrupción. El tribunal inferior no había investigado dichos argumentos ni tampoco cuáles eran las medidas que garantizarían la seguridad de la menor tras su restitución a Australia. Además, la madre señaló que la menor realizaba actividades preescolares en Letonia y que el letón era su idioma materno. En Australia la madre estaría desempleada y no estaría en condiciones de mantenerse ni a sí misma ni a la menor.
El 26 de enero de 2009, el Rīgas Apgabaltiesa (tribunal regional de Riga) desestimó la apelación de la madre sobre la base de que no existían pruebas para corroborar los argumentos sobre el maltrato y los cargos penales pendientes. Además, dado que la cuestión ante el tribunal era relativa a la restitución de la menor conforme al Convenio de la Haya de 1980 sobre Sustracción de Menores y no relativa a derechos de custodia, no era necesario determinar el riesgo del daño psicológico. No había sustento probatorio para inferir que la restitución a Australia pondría en riesgo la seguridad de la menor, ya que la legislación de Australia velaba por la seguridad de los menores y su protección contra el maltrato dentro del ámbito familiar. La madre presentó una solicitud para que se suspendiera la orden de restitución durante seis o doce meses.
En marzo de 2009, el padre viajó a Letonia en un intento de ver a la menor. Él mismo dio ejecución a la orden de restitución. Tomó a la menor y condujo hasta Tallin, Estonia, con el fin de regresar a Australia. A pedido de la madre, la policía letona inició acciones penales por sustracción de menores, pero no presentó cargos contra el padre. En septiembre de 2009, el Tribunal de Familia de Australia le asignó al padre la responsabilidad parental exclusiva. A la madre se le permitió visitar a la menor bajo la supervisión de un trabajador social. No obstante, el tribunal le prohibió comunicarse con la menor en letón y, hasta el décimo primer cumpleaños de la menor, le prohibió comunicarse con la guardería, escuela o padre de un menor que asistiera a la misma institución que su hija.
Ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH), la madre alegó, en virtud del artículo 6 del Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH), que las acciones iniciadas ante los tribunales de Letonia no habían sido equitativas. Sostuvo que los tribunales habían cometido un error en la interpretación y aplicación del Convenio de la Haya. Asimismo, sostuvo que no habían observado las pruebas que había presentado respecto del interés superior de la menor y que ella era quien tenía la custodia exclusiva de la menor en el momento en que fue trasladada de Australia. En cambio, los tribunales se habían basado exclusivamente en las pruebas presentadas por el padre y no habían tenido en cuenta las pruebas solicitadas por la madre, lo cual constituyó una violación al principio de igualdad de armas. El tribunal consideró los argumentos de la madre conforme el artículo 8 del CEDH que respaldaba su derecho al respeto de su vida familiar.
Por una mayoría de cinco contra dos, el TEDH resolvió que Letonia había violado el artículo 8 del CEDH al no considerar varios elementos relevantes que constituían la evaluación del interés superior de la menor. Asimismo, el tribunal le asignó una compensación a la madre conforme al artículo 41 del CEDH.
Conforme al artículo 41 del CEDH, el tribunal le asignó 9000 euros a la madre en concepto de daño moral y 1044 euros en costos.
Véase la sentencia de la Gran Sala de fecha 26 de noviembre de 2013: X v. Latvia (demanda N° 27853/09), Gran Sala [Referencia INCADAT: H/E/ 1234].

References: v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 § 141
 § 139
 v. 
 v.