Source: http://kraken.slv.cz/5Azs55/2008
Timestamp: 2018-06-24 18:50:05+00:00

Document:
5Azs55/2008
è. j. 5 Azs 55/2008-71
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Ludmily Valentové a soudcù JUDr. Lenky Matyá¹ové, Ph.D., JUDr. Jakuba Camrdy, Ph.D., JUDr. Marie Turkové a JUDr. Milana Kamlacha v právní vìci ¾alobce: N. G. H., zastoupeného JUDr. Martinem Hádkem, advokátem se sídlem v Praze, Trnková 1864/22, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Praha 7, Nad ©tolou 3, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 17. 1. 2008, è.j. 32 Az 32/2007-26,
Rozsudek Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 17. 1. 2008, è. j. 32 Az 32/2007-26, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Kasaèní stí¾ností se ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) domáhá zru¹ení shora oznaèeného rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové (dále jen krajský soud ), kterým byla zamítnuta ¾aloba stì¾ovatele proti rozhodnutí ¾alovaného è. j. OAM-1436/VL-10-K04-2006 ze dne 14. 5. 2007. ®alovaný vý¹e uvedeným rozhodnutím stì¾ovateli neudìlil mezinárodní ochranu dle ustanovení § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb. o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb. o Policii ÈR ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ).
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti uplatòuje kasaèní dùvody ve smyslu ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. namítá, ¾e správní orgán pochybil, pokud nevycházel ze sdìlení stì¾ovatele o zpùsobu ohro¾ení a útìku pøed rebely a tyto informace nedoplnil dal¹ími poznatky. Správní orgán vycházel pouze z informace OAMP ze dne 18. 4. 2007, kterou sám vytvoøil na základì tehdy aktuální informaèní databanky ÈTK. Skuteèný stav dle stì¾ovatele nemá oporu ve spisovém materiálu. Své ¹etøení by mìl ¾alovaný objektivizovat tak, aby korespondovaly se skuteènì existující situací. Správní orgán nesdìlil, co konkrétnì s èím srovnával a k jakých závìrùm dospìl. Obecné konstatování, ¾e ¾ádost posuzoval na pozadí shromá¾dìných informací bez uvedení konkrétních údajù nelze pokládat za dokazování ve správním øízení. Stì¾ovatel pova¾uje závìry soudu za nepøezkoumatelné.
®alovaný ve svém vyjádøení k vìci uvedl, ¾e popírá oprávnìnost kasaèní stí¾nosti, nebo» jak jeho rozhodnutí ve vìci mezinárodní ochrany, tak i rozsudek soudu byly vydány v souladu s právními pøedpisy. ®alovaný odkazuje na správní spis, a to zejména na vlastní podání a výpovìdi, je¾ stì¾ovatel bìhem správního øízení uèinil, a na napadené rozhodnutí. Ke stí¾ním námitkám sdìlil, ¾e se zabýval v¹emi skuteènostmi, které stì¾ovatel v prùbìhu správního øízení uvedl a opatøil si ve¹keré potøebné podklady pro rozhodnutí. Stì¾ovatel mìl mo¾nost seznámit se s obsahem pou¾itých zpráv, této mo¾nosti nevyu¾il a ne¾ádal jejich doplnìní. ®alovaný odkazuje na závìry rozsudku 5 Azs 170/2004 ze dne 26. 8. 2004. Dle jeho názoru stì¾ovatel podmínky pro udìlení azylu dle § 12 , § 13 a § 14 zákona o azylu nesplòuje a navrhuje kasaèní stí¾nost zamítnout pro nedùvodnost.
Po shledání pøípustnosti kasaèní stí¾nosti se Nejvy¹¹í správní soud musel zabývat otázkou, zda stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele a je tedy pøijatelná ve smyslu § 104a s. ø. s. Vymezení institutu pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti ve vìcech azylu (mezinárodní ochrany) se zdej¹í soud podrobnì vìnoval v øadì svých rozhodnutí, napø. v usnesení ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39 (publ. pod è. 933/2006 Sb. NSS), pøípadnì v usnesení ze dne 4. 5. 2006, è. j. 2 Azs 40/2006-57 (dostupném na www.nssoud.cz). V rozhodnutí poslednì zmiòovaném dospìl k závìru, ¾e pøípad pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti bude dán tehdy, pokud by bylo v napadeném rozhodnutí krajského soudu shledáno zásadní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnì právního postavení stì¾ovatele. O zásadní právní pochybení se v konkrétním pøípadì mù¾e jednat pøedev¹ím tehdy, pokud: a) krajský soud ve svém rozhodnutí nerespektoval ustálenou a jasnou soudní judikaturu a nelze navíc vylouèit, ¾e k tomuto nerespektování nebude docházet i v budoucnu, b) krajský soud v jednotlivém pøípadì hrubì pochybil pøi výkladu hmotného èi procesního práva. Zde je v¹ak tøeba zdùraznit, ¾e Nejvy¹¹í správní soud není v rámci této kategorie pøijatelnosti povolán pøezkoumávat jakékoliv pochybení krajského soudu, ale pouze pochybení tak výrazné intenzity, o nìm¾ se lze dùvodnì domnívat, ¾e kdyby k nìmu nedo¹lo, vìcné rozhodnutí krajského soudu by bylo odli¹né. Nevýrazná pochybení pøedev¹ím procesního charakteru proto zpravidla nebudou dosahovat takové intenzity, aby zpùsobila pøijatelnost následné kasaèní stí¾nosti. Právì taková zásadní pochybení Nejvy¹¹í správní soud zjistil v daném pøípadì v postupu krajského soudu a kasaèní stí¾nost proto posoudil jako pøijatelnou.
Z obsahu kasaèní stí¾nosti vyplývá, ¾e ji stì¾ovatel podal z dùvodù uvedených v § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ).
Podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu tvrzené nepøezkoumatelnosti spoèívající v nesrozumitelnosti nebo nedostatku dùvodù rozhodnuti, popø. v jiné vadì øízení pøed soudem, mohla-li mít taková vada za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé.
Z obsahu správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e stì¾ovatel opustil vlast v prosinci 2006, nebo» oblast, kde ¾il, napadli rebelové. Stì¾ovatel ¾il v hlavním mìstì Brazzaville, které rebelové ( Ninjas ) napadli okolo 17. prosince 2006. Uvádìl, ¾e napadeno bylo celé mìsto, v¹ude se støílelo, armáda èelila útoku rebelù. Stì¾ovatel se pøed rebely ukryl v sousedním mìsteèku, pìt dnù se schovával a uchýlil se ke katolickým knì¾ím, kde ¾il do svého odjezdu z Konga. ®alovaný po provedeném dokazování dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatel podmínky pro udìlení mezinárodní ochrany nesplòuje, pøièem¾ pøi posuzování stì¾ovatelem sdìlených informací vycházel z informace OAMP ze dne 18. 4. 2007 a aktuální databanky ÈTK o Kon¾ské republice. ®alovaný mimo jiné poukázal v odùvodnìní svého rozhodnutí na rozpory ve výpovìdích stì¾ovatele, který v ¾ádosti o azyl uvedl, ¾e mìsto bylo napadeno v listopadu 2006, kde¾to v pohovoru uvedl odli¹nì prosinec 2006, a dále na skuteènost, ¾e stì¾ovatel nesprávnì zkomolil vùdce rebelù (namísto Ntoumi uvedl Mtumi). Dle ¾alovaným pou¾ité vý¹e citované informace OAMP stì¾ovatelem tvrzené problémy s rebely v prosinci 2006 v Brazzaville lze vylouèit. Dle této v Kon¾ské republice boje mezi povstaleckými skupinami a vládními jednotkami neprobíhají ji¾ od roku 2003. Zmiòovaná informace konstatuje, ¾e v leto¹ním roce se budou konat parlamentní volby a zmiòovaní rebelové se jich chystají zúèastnit. Ve svìtle vý¹e uvedených informací pak ¾alovaný oznaèil stì¾ovatelùv pøíbìh za smy¹lený, nepøesvìdèivý a mající za úèel pouze legalizovat pobyt vý¹e jmenovaného na území ÈR. Krajský soud se pak s vý¹e uvedenými závìry ¾alovaného plnì ztoto¾nil. K ¾alobní námitce stì¾ovatele ohlednì nedostateènì zji¹tìného stavu pak uvedl, ¾e ¾alovaný zjistil skutkový stav dostateènì a stì¾ovatelem vytýkané vady správního øízení neshledal.
Stì¾ovatel závìry ¾alovaného a následnì soudu nesdílí a namítá, ¾e zji¹tìný stav nemá oporu ve spisovém materiálu. Krajský soud vzal za prokázané nepøezkoumatelné závìry ¾alovaného a tyto zahrnul do svých právních závìrù. Správní orgán nesdìlil, co konkrétnì s èím srovnával a k jakých závìrùm dospìl. Obecné konstatování, ¾e ¾ádost posuzoval na pozadí shromá¾dìných informací bez uvedení konkrétních údajù nelze pokládat za dokazování ve správním øízení.
Námitky stì¾ovatele Nejvy¹¹í správní soud shledává oprávnìnými.
Právì situace v zemi pùvodu je urèující pro posouzení, zda dùkazní bøemeno le¾í na stranì ¾adatele o udìlení azylu a tento musí pøimìøenì prokázat svá tvrzení, nebo zda dùkazní bøemeno nese správní orgán, který pak musí uspokojivì vyvrátit ve¹kerá tvrzení ¾adatele o azyl.
Tyto závìry plynou z konstantní judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu, podle které v øízení o udìlení azylu musí správní orgán èasto rozhodovat v dùkazní nouzi. Za této situace je nutné pøi hodnocení dùkazù vzít v úvahu také zpùsob výkonu státní moci v zemi pùvodu, mo¾nost uplatòování politických práv a dal¹í okolnosti, které mohou mít vliv na naplnìní dùvodù pro udìlení azylu. Taková výhrada pochybností se uplatní ve prospìch ¾adatele napøíklad tam, kde z dal¹ích dùkazù plyne, ¾e stav dodr¾ování lidských práv v zemi pùvodu je ¹patný, ¾e obèanùm je upíráno právo na zmìnu vlády, ¾e dochází k nezákonným popravám, mizení osob, èastému pou¾ívání muèení. Naopak, je-li zemì pùvodu ¾adatele o azyl právním státem s demokratickým re¾imem, je na ¾adateli o azyl, aby vìrohodnì dolo¾il, ¾e je skuteènì pronásledován. (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 2. 2004, è. j. 6 Azs 50/2003-89, www.nssoud.cz).
V daném pøípadì ¾alovaný své povinnosti zjistit dostateènì skutkový stav nedostál. S ohledem na stì¾ovatelem uvádìné dùvody odchodu ze zemì pùvodu, byl ¾alovaný povinen se vypoøádat s tvrzením stì¾ovatele ohlednì nepokojù zapøíèinìných rebelskými skupinami Ninjas , které mìly dle stì¾ovatele napadnout v prosinci 2006 metropoli Brazzaville a utkat se tam s vládními vojenskými jednotkami. ®alovaný si ve vztahu k tomuto tvrzení stì¾ovatele opatøil Informaci OAMP ze dne 18. 4. 2007, která konstatuje ¾e je zøejmé, ¾e v Kon¾ské republice boje mezi povstaleckými skupinami a vládními jednotkami neprobíhají ji¾ od roku 2003. Problémy s rebely (tzv. Ninjas pastora Ntoumiho) v prosinci 2006 v Brazzaville lze na základì dostupných informací vylouèit.
Tento závìr je v¹ak ve zjevném rozporu s øadou dal¹ích zpráv o Kon¾ské republice. Nejvy¹¹ímu správnímu soudu je ze své úøední èinnosti známo, ¾e aktivity rebelù (tzv. Ninjas) rozhodnì neutichly v roce 2003, nýbr¾ pokraèovaly i v roce 2006 [US Department of State, Country Report on Human Rights Practices 2007-The Republic of Congo, z 6. 3. 2007, bod 1(c)] a 2007 [US Department of State, Country Report on Human Rights Practices 2007-The Republic of Congo, z 11. 3. 2008, body 1(a), 1(c) a 2(d)], a to právì v regionu Pool, ve kterém se nachází i hlavní mìsto Brazzaville. V této souvislosti Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e pøi pou¾ívání informací o zemích pùvodu je nutné dodr¾ovat následující pravidla. Informace o zemi pùvodu musí být v maximální mo¾né míøe (1) relevantní, (2) dùvìryhodné a vyvá¾ené, (3) aktuální a ovìøené z rùzných zdrojù, a (4) transparentní a dohledatelné (srov. kritéria pro nakládání s informacemi o zemích pùvodu v azylovém øízení, in: GYULAI, G.: Country Information in Asylum Procedures: Quality as a Legal Requirement in EU, Budapest, 2007). ®alovaný tìmto po¾adavkùm v projednávaném pøípadì nedostál, a to zejména v bodì (3). ®alovaný je tudí¾ povinen vzít v potaz i vý¹e uvedené zprávy US Department of State a pøípadnì doplnit svoje dokazování o dal¹í zdroje tak, aby dospìl k co nejvìrohodnìj¹ímu obrazu o situaci v hlavním mìstì Brazzaville koncem roku 2006.
Nejvy¹¹í správní soud koneènì dodává, ¾e na základì doplnìného dokazování se ¾alovaný bude muset znovu zabývat nejen mo¾nými dùvody pro udìlení azylu, ale pro pøípad, ¾e by takové dùvody neshledal, rovnì¾ mo¾nými dùvody pro udìlení doplòkové ochrany dle § 14a zákona o azylu, kde je nutné vycházet ze skutkového stavu v dobì rozhodování.

References: soud 
 soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 § 103
 § 12
 § 13
 § 14
 soud 
 § 104
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14