Source: https://usito.usherbrooke.ca/d%C3%A9finitions/d%C3%A9barrasser
Timestamp: 2020-02-29 11:29:22+00:00

Document:
débarrasser | Usito
Accueil / Tous les mots du dictionnaire / débarrasser
débarrasser [infobulle_prononciationprononciationbloc prononciationprononciation400 VOIR le tableau de l’alphabet phonétique international.VOIR les principes de la transcription phonétique.VOIR l'article thématique : La prononciation du français québécois.VOIR l'article thématique : L’origine de la prononciation québécoise traditionnelle. debaʀase] infobulleverbe_v_v.v.verbe250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de verbe.v.
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_macro_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceI infobulleverbe_v__tr__dir_v._tr._dir.v. tr. dir.verbe transitif direct450Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoEn grammaire traditionnelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément d’objet direct (COD).Nous parlons français.En grammaire nouvelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément direct (CD), c’est-à-dire un complément du verbe, essentiel, qui n’est pas introduit par une préposition.Nous parlons français.Certains compléments circonstanciels en grammaire traditionnelle peuvent être analysés en grammaire nouvelle comme des compléments directs à comportement particulier. Ils ont un comportement syntaxique moins prototypiques puisqu'ils ne se pronominalisent pas en le, la, les ou en et ne peuvent être mis au passif. Cependant, il s'agit de compléments requis par le verbe, introduits sans préposition. Les grammaires ne précisent pas toujours comment les analyser et disent simplement qu'il s'agit de compléments de mesure, de prix et de temps ou alors de compléments directs par opposition aux compléments d'objet direct.Ce livre coûte 50 dollars.V. tr. dir. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 Enlever, retirer ce qui encombre qqch., un lieu, ce qui gêne. infobullerenvoi_hyper__⇑ ⇑ renvoi de type hyperonyme250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche vers le haut ( ⇑ ) renvoie à un mot étroitement apparenté, mais de sens plus général. ⇑ enleverretirer. Débarrasser une cave de ses vieilleries. Débarrasser un grenier. Débarrasse le bureau de tous ces livres! « Il s'est emparé de la planche jaune, l'a débarrassée grossièrement de sa pellicule granuleuse de sable et de sel » noticeGuillaume_Vigneault.bio.xmlGuillaume_Vigneault_bio_xmlGuillaume VigneaultCarnets de naufrageMontréal, Éditions du Boréal, 2001, 263 p. (Collection Boréal compact). [1re éd., 2000] javascript:return naviguerVers('')(Guill. Vigneault, 2000). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ Débarrasser (la table) : enlever le couvert de la table. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ desservir. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_rhetorique_fig_fig.fig.figuré250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé dans le cas d'un mot qui prend ou qui a une signification seconde, souvent produite par une métaphore (par opposition au sens propre).fig. et infobulleliste_sociolectal_fam_fam.fam.familier250Marques de registre de languemarquesRegistreLa marque familier est utilisée pour marquer un emploi de registre familier, c'est-à-dire moins valorisé socialement qu'un emploi standard ou neutre; la marque familier peut parfois correspondre, en raison du contexte d’emploi, à une certaine valeur stylistique, expressive.fam. Débarrasser le plancher. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 Libérer, délivrer qqn de ce qui l’encombre, le gêne. infobullerenvoi_hyper__⇑ ⇑ renvoi de type hyperonyme250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche vers le haut ( ⇑ ) renvoie à un mot étroitement apparenté, mais de sens plus général. ⇑ délivrerlibérer. Débarrasser qqn de son manteau, d’une valise. Débarrasser qqn d’une corvée, d’un poids. Débarrassez-moi de ce vaurien! Être débarrassé d'une angoisse.
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_macro_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceII infobulleverbe_v__pron_v._pron.v. pron.verbe pronominal250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoUn verbe pronominal est un verbe qui apparaît en construction pronominale, c’est-à-dire que le sujet est accompagné d’un pronom qui est de la même personne que lui (pronom réfléchi, pronom réciproque ou pronom inanalysable). Tu te laves; nous nous téléphonons; je m’abstiens.V. pron. se débarrasser. Se défaire de ce qui encombre; se libérer de ce qui gêne. Se débarrasser de vieux bibelots. Se débarrasser d’un cadavre. Débarrassez-vous de votre veste. Elle s’est enfin débarrassée de son rhume. Se débarrasser de ses mauvaises habitudes, de ses préjugés. « En prenant une nouvelle identité, il se débarrassa de son passé qu'il jugeait maintenant encombrant » noticeCarole_David.bio.xmlCarole_David_bio_xmlCarole DavidImpalaMontréal, Les Herbes rouges, 1994, 126 p. javascript:return naviguerVers('')(C. David, 1994). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ Se débarrasser de qqn, l'éloigner, le faire mourir. Se débarrasser d'un mauvais employé, d'un rival.
infobulledef_sous_entree_in_TLFin_TLFin TLFiin Trésor de la langue française informatisé400débarrasserCet article s'appuie sur certaines données du TLFi. Rechercher « ###_entree_### » dans le TLFiLe Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ)* a établi une convention de collaboration scientifique avec le Centre national de la recherche scientifique (CNRS), l’ATILF et le Trésor de la langue française, Université de Nancy. Dans le cadre de cette collaboration scientifique, l'équipe FRANQUS peut s'appuyer :sur des définitions du Trésor de la langue française concernant les mots ou sens très généraux de la francophonie, ne comportant pas de spécificité québécoise;sur la partie étymologique du Trésor de la langue française;sur des citations issues de Frantext pour les auteurs littéraires français.* Ce centre porte depuis 2016 le nom de Centre de recherche interuniversitaire sur le français en usage au Québec.
infobulle_étymologieétymologierubrique étymologiquerubrique étymologique400La rubrique étymologique, s’il y a lieu, peut contenir les ou un des éléments suivants :la date de la 1re attestation du mot en entrée;l’étymon, c’est-à-dire la forme à l’origine du mot de l’entrée;la langue ou le dialecte d’où provient l’étymon;le sens de l’étymon;la source d’où proviennent les informations de la rubrique étymologique, sous une forme abrégée;un complément d’information encyclopédiqueVOIR La rubrique étymologique, principes généraux.ÉTYMOLOGIE1544; de desembar(r)asser; avec substitution de préfixe.
il elle débarrasse
ils elles débarrassent
il elle débarrassait
ils elles débarrassaient
il elle débarrassa
ils elles débarrassèrent
il elle débarrassera
ils elles débarrasseront
il elle débarrasserait
ils elles débarrasseraient
qu'il elle débarrasse
qu'il elle débarrassât
qu'ils elles débarrassassent
débarrassé débarrassés
débarrassée débarrassées
il elle a débarrassé
ils elles ont débarrassé
il elle avait débarrassé
ils elles avaient débarrassé
il elle eut débarrassé
ils elles eurent débarrassé
il elle aura débarrassé
ils elles auront débarrassé
il elle aurait débarrassé
ils elles auraient débarrassé
j' eusse débarrassé
il elle eût débarrassé
ils elles eussent débarrassé
qu'il elle ait débarrassé
qu'ils elles aient débarrassé
qu'il elle eût débarrassé
qu'ils elles eussent débarrassé
il se elle se débarrasse
ils se elles se débarrassent
il se elle se débarrassait
ils se elles se débarrassaient
il se elle se débarrassa
ils se elles se débarrassèrent
il se elle se débarrassera
ils se elles se débarrasseront
il se elle se débarrasserait
ils se elles se débarrasseraient
qu'il se elle se débarrasse
qu'ils se elles se débarrassent
qu'il se elle se débarrassât
qu'ils se elles se débarrassassent
je me suis débarrassédébarrassée
tu t' es débarrassédébarrassée
il s'elle s' est débarrassédébarrassée
nous nous sommes débarrassésdébarrassées
vous vous êtes débarrassésdébarrassées
ils se elles se sont débarrassésdébarrassées
je m' étais débarrassédébarrassée
tu t' étais débarrassédébarrassée
il s'elle s' était débarrassédébarrassée
nous nous étions débarrassésdébarrassées
vous vous étiez débarrassésdébarrassées
ils s'elles s' étaient débarrassésdébarrassées
je me fus débarrassédébarrassée
tu te fus débarrassédébarrassée
il se elle se fut débarrassédébarrassée
nous nous fûmes débarrassésdébarrassées
vous vous fûtes débarrassésdébarrassées
ils se elles se furent débarrassésdébarrassées
je me serai débarrassédébarrassée
tu te seras débarrassédébarrassée
il se elle se sera débarrassédébarrassée
nous nous serons débarrassésdébarrassées
vous vous serez débarrassésdébarrassées
ils se elles se seront débarrassésdébarrassées
je me serais débarrassédébarrassée
tu te serais débarrassédébarrassée
il se elle se serait débarrassédébarrassée
nous nous serions débarrassésdébarrassées
vous vous seriez débarrassésdébarrassées
ils se elles se seraient débarrassésdébarrassées
je me fusse débarrassédébarrassée
tu te fusses débarrassédébarrassée
il se elle se fût débarrassédébarrassée
nous nous fussions débarrassésdébarrassées
vous vous fussiez débarrassésdébarrassées
ils se elles se fussent débarrassésdébarrassées
que je me sois débarrassédébarrassée
que tu te sois débarrassédébarrassée
qu'il se elle se soit débarrassédébarrassée
que nous nous soyons débarrassésdébarrassées
que vous vous soyez débarrassésdébarrassées
qu'ils se elles se soient débarrassésdébarrassées
que je me fusse débarrassédébarrassée
que tu te fusses débarrassédébarrassée
qu'il se elle se fût débarrassédébarrassée
que nous nous fussions débarrassésdébarrassées
que vous vous fussiez débarrassésdébarrassées
qu'ils se elles se fussent débarrassésdébarrassées
sois-toi débarrassédébarrassée
soyons-nous débarrassésdébarrassées
soyez-vous débarrassésdébarrassées
s' être débarrassédébarrassée
s' étant débarrassédébarrassée
⇒ délivrer
⇒ desservir, au sens de débarrasser la table
⇑ délivrer
⇑ enlever
⇑ retirer
se débarrasser de qqn

References: l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250