Source: http://docplayer.es/7288883-Relacion-de-convenios-internacionales-que-eximen-de-la-legalizacion-de-documentos.html
Timestamp: 2018-05-27 18:44:52+00:00

Document:
Relación de Convenios internacionales que eximen de la legalización de documentos. - PDF
Download "Relación de Convenios internacionales que eximen de la legalización de documentos."
Ana Belén Miguélez Ferreyra
1 Nota informativa Relación de Convenios internacionales que eximen de la legalización de documentos. NORMATIVA: 1. Convenio de la Haya de 1961 sobre la eliminación del requisito de legalización de documentos públicos extranjeros. (Convenio de la Apostilla de la Haya) 2. Convenio nº 16 de la Comisión Internacional del Estado Civil de 8 de septiembre de 1976, sobre expedición de certificaciones plurilingües de las Actas del Registro Civil. (Convenio de Viena). 3. Convenio nº 17 de la Comisión Internacional del Estado civil de 15 de septiembre de 1977, sobre dispensa de legalización de documentos. (Convenio de Atenas). 4. Convenio nº 63 del Consejo de Europa de 7 de junio de 1968, relativo a la supresión de la legalización de documentos extendidos por los Agentes Diplomáticos y Consulares. (Convenio de Londres) 5. Convenios bilaterales suscritos por España a. Canje de notas constitutivo de Acuerdo entre el Gobierno de España y el de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas hecho en Madrid el 24 de febrero de 1984 sobre supresión de legalización y expedición de Certificados de Registro Civil. b. Convenio Bilateral de Cooperación Judicial en Materia Civil, Mercantil y Administrativa entre el Reino de España y el Reino de Marruecos, de Instrucción DGI/SGRJ/06/2008, sobre la aportación de documentos públicos extranjeros para la tramitación de procedimientos en materia de extranjería e inmigración. CRITERIO: 1. CONVENIO DE LA HAYA (APOSTILLA DE LA HAYA) Se aplica entre los siguientes Estados: ALEMANIA ANDORRA ANTIGUA Y BARBUDA ARGENTINA ARMENIA AUSTRALIA AUSTRIA AZERBAIYAN (2/03/05) BAHAMAS BARBADOS BELARUS BÉLGICA BELICE BOSNIA-HERZEGOVINA BOTSWANA BRUNEI-DARUSALAN BULGARIA CABO VERDE (13/02/10)
2 CHIPRE COLOMBIA COOK, ISLAS COREA (14/07/07) COSTA RICA (14/12/11) CROACIA DINAMARCA (29/12/06) DOMINICA ECUADOR (2/04/05) EL SALVADOR ESLOVENIA ESPAÑA EE.UU. ESTONIA FIDJI FINLANDIA FRANCIA GEORGIA (14/05/07) GRANADA GRECIA HONDURAS HONG-KONG HUNGRIA INDIA (12/03/08) IRLANDA ISLANDIA ISRAEL ITALIA JAPÓN KAZAJSTÁN KIRGUISTÁN (31/07/11) LESOTHO LETONIA LIBERIA LIECHTENSTEIN LITUANIA LUXEMBURGO MACAO MACEDONIA MALAWI MALTA MARSHALL, ISLAS MAURICIO, ISLA MÉXICO MOLDAVIA (16/03/07) MÓNACO MONGOLIA (31/12/09) MONTENEGRO NAMIBIA NIUE, ISLA NORUEGA NUEVA ZELANDA OMÁN (30/01/12) PAÍSES BAJOS PANAMÁ PERÚ (30/09/10) POLONIA (14/08/05) PORTUGAL REINO UNIDO REPÚBLICA CHECA REPÚBLICA DOMINICANA (30/08/09) REPÚBLICA ESLOVACA RUMANIA RUSIA, FEDERACIÓN DE SAMOA SAN CRISTOBAL Y NIEVES SAN MARINO SAN VICENTE Y LAS GRANADINAS SANTA LUCÍA SANTO TOMÉ Y PRÍCIPE (13/09/08) SERBIA
3 SEYCHELLES, ISLAS SUDÁFRICA SUECIA SUIZA SURINAME SWAZILANDIA TONGA TRINIDAD Y TOBAGO TURQUÍA UCRANIA VANUATÚ VENEZUELA (Actualizado a 1 de febrero de 2012) De acuerdo con el Convenio de la Haya de 1961 sobre la eliminación del requisito de legalización de documentos públicos extranjeros, también conocido como la Apostilla de la Haya, la única formalidad que se exige para los documentos procedentes de los Estados parte de dicho Convenio es el sello de la Apostilla que coloca la autoridad competente del Estado que expide el documento. La Apostilla consiste en certificar que la firma y el sello de un documento público ha sido puesto por una autoridad competente. Este trámite, al igual que la legalización, únicamente certifica que la firma o sello que muestra el documento fue emitido por un funcionario público en ejercicio de sus funciones, pero no certifica la validez del contenido del mismo. 2. CONVENIO Nº 16 DE LA COMISIÓN INTERNACIONAL DEL ESTADO CIVIL (CONVENIO DE VIENA) El Convenio nº 16 de la Comisión Internacional del Estado Civil de 8 de septiembre de 1976, sobre expedición de certificaciones plurilingües de las Actas del Registro Civil, entró en vigor para España el 30 de julio de Se aplica a los siguientes Estados: Estados* Fecha ratificación Entrada en vigor Alemania 18/06/ /07/1997 Austria 12/03/ /07/1983 Bélgica 02/06/ /07/1997 Bosnia y Herzegovina 11/10/ /03/1992** Croacia 22/09/ /10/1993 Eslovenia 01/12/ /12/1992 España 25/03/ /07/1983 Francia 17/12/ /01/1987 Italia 14/08/ /07/1983 Lituania 30/12/ /01/2010
4 Luxemburgo 28/04/ /07/1983 Macedonia, antigua República Yugoslava de 15/04/ /09/1991** Moldavia 15/04/ /05/2008 Montenegro 26/03/ /06/2006** Países bajos 27/03/ /04/1987 Polonia 02/10/ /11/2003 Portugal 30/06/ /07/1983 Serbia 16/10/ /04/1992*** Suiza 19/03/ /04/1990 Turquía 31/05/ /06/1985 (Actualizado a Noviembre 2011). Grecia ha firmado el Convenio, pero no lo ha ratificado aún. Este Convenio establece que las Certificaciones de las actas de nacimiento,matrimonio o defunción (Párrafo 1 del artículo 1) que sean extendidas conforme al modelo plurilingüe establecido en el Convenio serán aceptadas sin legalización niformalidades equivalentes en el territorio de cada uno de los Estados vinculados por el presente Convenio (Apartado 2 del artículo 8). Por tanto, cualquier documento de este tipo que vaya a ser presentado en cualquier procedimiento administrativo en España, incluidos los procedimientos de extranjería, no precisa legalización. 3. CONVENIO Nº 17 DE LA COMISIÓN INTERNACIONAL DEL ESTADO CIVIL (CONVENIO DE ATENAS) El Convenio nº 17 de la Comisión Internacional del Estado Civil de 15 de septiembre de 1977, sobre dispensa de legalización de documentos entró en vigor para España el 1 de mayo de Este Convenio exime de la obligación de legalizar aquellos documentos que se refieran al estado civil, a la capacidad o a la situación familiar de las personas físicas, a su nacionalidad, domicilio o residencia, cualquiera que sea el uso al que estén destinados (Apartado 1 del artículo 2). También exime de la obligación de legalizar cualquier otro documento que haya sido extendido para la celebración del matrimonio o para la formalización de un acto de estado civil (Apartado 2 del artículo 2).
5 Por tanto, cualquier documento de los contemplados en los apartados anteriores que se presente en cualquier procedimiento administrativo, incluidos los procedimientos de extranjería, estaría exento de legalización. Se aplica entre los siguientes Estados: Estados* Fecha ratificación Entrada en vigor Austria 23/04/ /07/1982 España 19/02/ /05/1981 Francia 14/05/ /08/1982 Italia 09/12/ /03/1982 Luxemburgo 05/08/ /11/1981 Países bajos 09/06/ /05/1981 Portugal 20/11/ /02/1985 Turquía 01/05/ /08/1987 Polonia 28/03/ /06/2003 Actualizado a Noviembre de Alemania, Bélgica, Grecia y Suiza lo han firmado, pero no lo han ratificado aún. 4. CONVENIO SOBRE SUPRESIÓN DE LA LEGALIZACIÓN DE DOCUMENTOS EXTENDIDOS POR AGENTES DIPLOMÁTICOS Y CONSULARES (CONVENIO DE LONDRES) El Convenio nº 63 del Consejo de Europa de 7 de junio de 1968, sobre supresión de la legalización de documentos extendidos por los Agentes Diplomáticos y Consulares, entró en vigor para España el 11 de septiembre de Este Convenio exime de la obligación de legalizar aquellos documentos expedidos en su calidad oficial por los Agentes diplomáticos o consulares de una Parte Contratante que ejerzan sus funciones en el territorio de cualquier Estado (Punto 1 del artículo 2) y a las declaraciones oficiales, tales como menciones de registro, visados de fecha cierta y certificaciones de firma, extendidos por los Agentes diplomáticos o consulares en documentos que no sean aquellos a que se hace referencia en el párrafo anterior (Punto 2 del artículo 2). La firma de los Agentes diplomáticos o consulares de estos países puesta sobre cualquier documento que vaya a ser presentado en España está exenta de legalización, sea cual fuere el procedimiento en el que se vaya a presentar. Se aplica entre los siguientes Estados):
6 Estados Fecha ratificación Entrada en vigor Alemania 18/06/ /09/1971 Austria 09/04/ /07/1973 Chipre 16/04/ /08/1970 España 10/06/ /09/1992 Estonia 17/06/2011 Francia 13/05/ /08/1970 Grecia 22/02/ /05/1979 Irlanda 08/12/ /03/1999 Italia 18/10/ /01/1972 Liechtenstein 06/11/ /02/1973 Luxemburgo 30/03/ /06/1979 Moldavia 30/05/ /08/2002 Noruega 19/06/ /09/1981 Países bajos 09/07/ /10/1970 Polonia 11/01/ /04/1995 Portugal 13/12/ /03/1983 Reino Unido 24/09/ /08/1970 República Checa 24/06/ /09/1998 Suecia 27/09/ /12/1973 Suiza 19/08/ /11/1970 Turquía 22/06/ /09/1987 (Actualizado a Noviembre 2011) Malta y Rumanía lo han firmado, pero no lo han ratificado aún. 5. CONVENIOS BILATERALES SUSCRITOS POR ESPAÑA A) Canje de notas constitutivo de Acuerdo entre el Gobierno de España y el de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas hecho en Madrid el 24 de febrero de 1984 sobre supresión de legalización y expedición de Certificados de Registro Civil.
7 ES APLICABLE A: *Armenia* *Azerbaiyán* *Bielorrusia* *Kazajstán* *Moldavia* *Rusia* *Tayiquistán* *Turkmenistán* *Ucrania* *Uzbekistán *NO ES APLICABLE A: *Estonia* *Georgia* *Kirguistán* *Letonia* *Lituania B) Convenio Bilateral de Cooperación Judicial en Materia Civil, Mercantil y Administrativa entre el Reino de España y el Reino de Marruecos, de Según el criterio del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, el artículo 38 del Convenio delimita su propio campo de aplicación en función de la circunstancia de ser reclamada la certificación registral a solicitud de las autoridades judiciales de una de las Partes, lo que nos reconduce a la regla general de que la dispensa de legalización opera tan sólo respecto de los documentos (que incluye las certificaciones del Registro Civil) en el ámbito de los procesos judiciales tramitados en el país en que tales documentos deban producir sus efectos. Así pues, parece claro que tanto en el caso de este Convenio como en el de cualquier otro de cooperación judicial, cualquier exención de legalización prevista en él debe entenderse referida a los documentos que se presenten en el ámbito de los procedimientos judiciales (civiles, mercantiles, administrativos, etc.) que se planteen ante los correspondientes tribunales de los Estados parte en dichos convenios. Tampoco son aplicables a los documentos emitidos por los Jueces Encargados de los Registros Civiles, ya que hay que tener en cuenta que éstos no actúan con carácter jurisdiccional, sino en
8 cumplimiento de funciones gubernativas y sujetos a la dependencia funcional de las autoridades del Ministerio de Justicia y, además, los expedientes previstos en la legislación del Registro civil no constituyen procesos judiciales. Atentamente, Departamento de Información
1. Guía del usuario para apostillar documentos emitidos por órganos del Estado dominicano para su presentación en el extranjero.
1. Guía del usuario para apostillar documentos emitidos por órganos del Estado dominicano para su presentación en el extranjero. Concepto de Apostilla: Un certificado que autentica el origen de un documento

References: artículo 1
 artículo 8
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 38