Source: https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/1995/197/19951001.html
Timestamp: 2019-10-23 20:35:22+00:00

Document:
197/1995 Z.z. - Zákon Národnej rady Slovenskej repu... - SLOV-LEX
197/1995 Z.z./
Časová verzia predpisu účinná od 01.10.1995 do 31.12.1996
z 13. septembra 1995,
ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony v oblasti zamestnanosti
Zákon č. 1/1991 Zb. o zamestnanosti v znení zákona č. 305/1991 Zb., zákona č. 578/1991 Zb., zákona č. 231/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 247/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 319/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 189/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 374/1994 Z. z. a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 73/1995 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
V § 2 ods. 3 sa vypúšťajú písmená a) a b); zároveň sa zrušuje označovanie písmenami.
Na účely tohto zákona je príslušným územným orgánom práce pre cudzinca, ktorému bolo priznané postavenie utečenca, územný orgán práce, v ktorého obvode má miesto pobytu.“.
§ 7 vrátane poznámok pod čiarou k odkazom 2b) a 2c) znie:
§ 4a zákona č. 100/1988 Zb. o sociálnom zabezpečení v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 194/1994 Z. z.“.
Za sústavnú prípravu občana na povolanie sa považujú aj opakované ročníky štúdia. Za sústavnú prípravu občana na povolanie sa však nepovažuje doba, po ktorú sa štúdium prerušilo.“.
§ 13 ods. 2 vrátane poznámok pod čiarou k odkazom 20) a 20a) znie:
§ 14 ods. 1 písm. c) znie:
ukončil posledné zamestnanie bez vážnych dôvodov alebo s ním bolo toto zamestnanie ukončené z dôvodov ustanovených v § 46 ods. 1 písm. f) alebo § 53 Zákonníka práce alebo pre neuspokojivé pracovné výsledky podľa § 46 ods. 1 písm. e) Zákonníka práce; dôvody skončenia pracovného pomeru v skúšobnej dobe sa neskúmajú.“.
Doterajšie písmeno f) sa vypúšťa.
V § 15 ods. 1 sa slová „§ 7 ods. 3“ nahrádzajú slovami „§ 7 ods. 4“.
V § 15 ods. 2 sa slová „§ 14 ods. 1 písm. f)“ nahrádzajú slovami „§ 14 ods. 1 písm. c)“.
Uchádzačovi o zamestnanie po uplynutí podpornej doby patrí opäť hmotné zabezpečenie podľa tohto zákona, len ak po tejto dobe nastúpil do zamestnania a spĺňa podmienku celkovej doby zamestnania, ktorá je na účely opätovného poskytovania hmotného zabezpečenia šesť mesiacov.“.
§ 17 ods. 1 vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 22a) znie:
§ 18 ods. 4 až 6 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1993 Z. z. o Fonde zamestnanosti Slovenskej republiky a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov v znení neskorších predpisov.“.
V § 17 ods. 3 sa slová „podľa § 13 ods. 2“ nahrádzajú slovami „podľa § 13 ods. 2 písm. b) až f)“.
V § 17 sa vypúšťajú odseky 4, 5 a 6.
Doterajšie odseky 7 a 8 sa označujú ako odseky 4 a 5.
Hmotné zabezpečenie určené podľa odsekov 1 až 3 sa poskytuje najviac do sumy zodpovedajúcej 1,5-násobku výšky minimálnej mzdy.23)“.
V § 18 ods. 3 sa za slová „podľa § 46 ods. 1 písm. f)“ vkladá čiarka a slová „pre neuspokojivé pracovné výsledky podľa § 46 ods. 1 písm. e)“.
V § 20 ods. 1 sa slová „včas, spravidla“ nahrádzajú slovom „najneskôr“.
Za § 20 sa vkladá nový § 20a, ktorý znie:
výšku príspevku zamestnávateľovi.“.
Na občanov starších ako 65 rokov sa ustanovenia odsekov 1 a 2 nevzťahujú.“.
Právnickým osobám a fyzickým osobám môže príslušný územný orgán práce poskytnúť príspevky na zriadenie chránených dielní a chránených pracovísk, ak ich zriaďujú po dohode s územným orgánom práce. Na takto zriadené chránené dielne a chránené pracoviská poskytuje územný orgán práce príspevok na ich prevádzku. Občanovi so zmenenou pracovnou schopnosťou, ktorý začne prevádzkovať samostatnú zárobkovú činnosť, môže príslušný územný orgán práce poskytnúť príspevok na vybavenie prostriedkami nevyhnutnými na výkon pracovnej činnosti.“.
§ 23 vrátane nadpisu a poznámky pod čiarou k odkazu 12) znie:
Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 251/1993 Z. z., ktorou sa ustanovuje obsah a podmienky poskytovania poradenskej činnosti úradmi práce.“.
Za § 23 sa vkladajú nové § 23a, 23b a 23c, ktoré vrátane nadpisov a poznámok pod čiarou k odkazom 12a) a 12b) znejú:
§ 3 ods. 3 písm. a) a b) vyhlášky Ministerstva práce a sociálnych vecí Slovenskej republiky č. 285/1992 Zb. o vykonávaní pracovnej rehabilitácie občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou v znení vyhlášky Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 283/1994 Z. z.“.
§ 24 ods. 1 písm. f) znie:
vykonávať zaškoľovanie a prípravu na prácu občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou a venovať osobitnú starostlivosť zvyšovaniu ich kvalifikácie v čase ich zamestnávania,“.
so zmenenou pracovnou schopnosťou s ťažším zdravotným postihnutím odvod vo výške 12-násobku mesačnej minimálnej mzdy.23)“.
Zákon Slovenskej národnej rady č. 83/1991 Zb. o pôsobnosti orgánov Slovenskej republiky pri zabezpečovaní politiky zamestnanosti v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 194/1992 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 488/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 247/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 319/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 325/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 151/1994 Z. z. a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 189/1994 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
V § 3 ods. 2 sa slová „najviac 9 mesiacov“ nahrádzajú slovami „najviac 12 mesiacov“.
Zamestnanci štátnych orgánov práce poverení vykonávaním kontroly sú oprávnení vstupovať do objektov a zariadení súvisiacich s činnosťou zamestnávateľov a s činnosťou samostatne zárobkovo činných osôb, požadovať od príslušných zamestnancov a od samostatne zárobkovo činných osôb predloženie potrebných dokladov, informácií a vysvetlení v lehotách na to určených, ich účasť na prerokúvaní výsledkov kontroly a ďalšiu súčinnosť potrebnú na vytvorenie podmienok na nerušené a rýchle vykonanie kontroly.“.
V § 8 ods. 3 sa slovo „zamestnancov“ vypúšťa, za slovo „zamestnávateľa“ sa vkladajú slová „a od samostatne zárobkovo činnej osoby“ a vypúšťajú sa slová „a predloženie správy o prijatých opatreniach“.
V § 8 ods. 4 sa slová „Zamestnancom zamestnávateľa“ nahrádzajú slovami „Zamestnávateľom a samostatne zárobkovo činným osobám“.
V § 10 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Okresné a obvodné úrady práce sú rozpočtovými organizáciami.“.
V § 11 písm. a) sa na konci vypúšťa čiarka a pripájajú sa tieto slová: „a zabezpečuje ich realizáciu,“.
§ 11 písm. b) znie:
zriaďuje zariadenia s celoštátnou pôsobnosťou na pracovnú rehabilitáciu občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou,“.
V § 11 písm. g) sa vypúšťa bod 1; zároveň sa zrušuje číslovanie bodov.
V § 11 písm. ch) sa slová „podľa § 9“ nahrádzajú slovami „podľa § 8 a 9,“.
V § 11a písm. ch) sa vypúšťajú slová „špecializované strediská a“ a za slovo „okresov“ sa vkladá čiarka a vypúšťajú sa slová „alebo s celoštátnou pôsobnosťou,“.
V § 12 ods. 1 písm. b) sa za slovo „realizuje“ vkladajú slová „v spolupráci s príslušným orgánom fondu“.
V § 12 ods. 1 písm. c) sa slová „s príslušnými štátnymi orgánmi“ nahrádzajú slovami „so zamestnávateľmi a orgánmi samosprávy“.
V § 12 ods. 1 písm. e) v časti vety za bodkočiarkou sa za slová „spolupracuje pritom s“ vkladá slovo „príslušnými“.
§ 12 ods. 1 písm. f) znie:
uzaviera dohody o poskytovaní príspevkov na aktívnu politiku zamestnanosti a poskytuje tieto príspevky,“.
§ 12 ods. 1 písm. ch) bod 2 vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 15a) znie:
dávky nemocenského poistenia, prídavky na deti a príplatok k prídavkom na deti uchádzačom o zamestnanie podľa osobitných predpisov,15a).
§ 32 zákona č. 88/1968 Zb. o predĺžení materskej dovolenky, o dávkach v materstve a o prídavkoch na deti z nemocenského poistenia v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 193/1994 Z. z.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 193/1994 Z. z. o prídavkoch na deti a o príplatku k prídavkom na deti v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 134/1995 Z. z.“.
§ 12 ods. 1 písm. m) znie:
predkladá správnemu výboru fondu návrh na rozpočet fondu na príslušný kalendárny rok a návrhy na použitie prostriedkov fondu na príslušný štvrťrok,“.
§ 12 ods. 1 sa dopĺňa písmenami n) a o), ktoré znejú:
predkladá správnemu výboru fondu návrhy na poskytnutie príspevkov na aktívnu politiku zamestnanosti,
predkladá predstavenstvu fondu na prerokovanie návrhy na použitie prostriedkov fondu podľa písmen m) a n) v prípadoch, ak nesúhlasí s uznesením správneho výboru fondu k týmto návrhom.“.
§ 13 písm. e) bod 4 znie:
o vydaní povolenia na zamestnanie cudzinca alebo osoby bez štátnej príslušnosti,“.
§ 13 písm. e) sa dopĺňa bodom 6, ktorý vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 18a) znie:
o prídavkoch na deti a o príplatku k prídavkom na deti uchádzačom o zamestnanie podľa osobitného predpisu,18a).
§ 10 ods. 4 písm. a) bod 3 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 193/1994 Z. z. o prídavkoch na deti a o príplatku k prídavkom na deti v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 134/1995 Z. z.“.
V § 14 ods. 1 písm. b) sa vypúšťajú slová „strediská a ďalšie“.
§ 14 ods. 1 písm. f) znie:
uzaviera dohody o poskytnutí finančných prostriedkov na podporu po dobu zaškoľovania a po dobu prípravy na prácu občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou, dohody o poskytnutí príspevkov na zaškolenie občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou a poskytuje finančné prostriedky na tieto podpory a príspevky,“.
§ 14 ods. 1 sa dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
uzaviera dohody o poskytnutí príspevkov na zriadenie a prevádzku chránených dielní a chránených pracovísk.21)“.
V § 14 ods. 2 písm. c) sa vypúšťajú slová „výcvikové strediská a“ a slová „strediskách a“.
V § 14 ods. 2 písm. f) bod 1 sa slová „do zamestnania“ nahrádzajú slovami „na voľné pracovné miesto“.
§ 14 ods. 2 písm. f) sa dopĺňa bodom 3, ktorý vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 23a) znie:
o povinnosti odviesť na účet fondu, ktorý spravuje okresný úrad práce, odvod podľa osobitného predpisu,23a).
§ 24 ods. 3 zákona č. 1/1991 Zb. v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 197/1995 Z. z.“.
V § 17 ods. 1 sa slová „§ 11 písm. ch)“ nahrádzajú slovami „§ 11 písm. h)“, za slovami „§ 13 písm. e)“ sa vypúšťa čiarka a slová „§ 14 ods. 1 písm. f)“.
V § 17 ods. 2 sa vypúšťajú písmená b) a c); zároveň sa zrušuje označovanie písmenami.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1993 Z. z. o Fonde zamestnanosti Slovenskej republiky a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 159/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 319/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 325/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 189/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 366/1994 Z. z. a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 374/1994 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
V § 4 ods. 5 sa bodka na konci nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „pritom spolupracuje najmä s príslušnou organizáciou obcí a miest.“.
prerokúvať návrh rozpočtu príjmov a výdavkov fondu s Ministerstvom financií Slovenskej republiky,
predkladať vláde Slovenskej republiky na schválenie správu o hospodárení vrátane ročnej účtovnej závierky a rozpočet príjmov a výdavkov fondu,
schvaľovať rozpis rozpočtu fondu na jednotlivé štvrťroky pre okresné úrady práce,
schvaľovať najneskôr do 30. apríla výročnú správu o hospodárení a činnosti fondu za predchádzajúci kalendárny rok,
predkladať vláde Slovenskej republiky návrhy opatrení v oblasti politiky zamestnanosti,
schvaľovať organizačný poriadok, pracovný poriadok, mzdový poriadok a pravidlá financovania a hospodárenia fondu,
schvaľovať rokovací poriadok predstavenstva, dozornej rady a správneho výboru,
vymenúvať a odvolávať riaditeľa fondu a revízorov účtov fondu.“.
Schôdzu predstavenstva zvoláva a vedie predseda predstavenstva alebo ním poverený podpredseda predstavenstva. Na schôdzi predstavenstva sa zúčastňuje riaditeľ fondu a generálny riaditeľ Správy služieb zamestnanosti s hlasom poradným. Účasť riaditeľa fondu a generálneho riaditeľa Správy služieb zamestnanosti na schôdzi predstavenstva je nezastupiteľná.“.
V § 6 ods. 4 druhá veta znie: „Na prijatie uznesenia sa vyžaduje, aby bolo schválené väčšinou prítomných členov zastupujúcich každý subjekt v predstavenstve.“.
V § 7 ods. 1 písm. a) sa na konci vypúšťa čiarka a pripája tento text: „a predkladať predstavenstvu návrh opatrení na odstránenie zistených nedostatkov v hospodárení a činnosti fondu,“.
V § 8 ods. 1 písm. b) sa vypúšťa čiarka a pripájajú tieto slová: „na príslušný kalendárny rok,“.
V § 8 ods. 1 písm. c) sa vypúšťa čiarka a pripájajú tieto slová: „v príslušnom rozpočtovom období,“.
§ 8 ods. 1 sa dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
schvaľovať návrhy na poskytnutie príspevkov na aktívnu politiku zamestnanosti predložené okresným úradom práce.“.
Na schôdzi správneho výboru sa zúčastňuje riaditeľ okresného úradu práce s hlasom poradným.“.
V § 8 ods. 3 druhá veta znie: „Na prijatie uznesenia sa vyžaduje, aby bolo schválené väčšinou prítomných členov zastupujúcich každý subjekt v správnom výbore.“.
V § 12 písm. b) sa za bod 5 vkladá nový bod 6, ktorý vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 6a) znie:
poskytnutie príspevku zamestnávateľovi na úhradu nákladov súvisiacich s prepravou zamestnancov podľa osobitného predpisu,6a).
§ 20a ods. 1 a 2 zákona č. 1/1991 Zb. o zamestnanosti v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 197/1995 Z. z.“.
Doterajší text § 12 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa novými odsekmi 2 a 3, ktoré znejú:
Odvody za neprijatie občana so zmenenou pracovnou schopnosťou alebo občana so zmenenou pracovnou schopnosťou s ťažším zdravotným postihnutím na voľné pracovné miesto sú pripočítateľnou položkou k rozpočtovým výdavkom na financovanie aktívnej politiky zamestnanosti a použijú sa na podporu pracovného uplatnenia občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou a občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou s ťažším zdravotným postihnutím predovšetkým v tom okrese, z ktorého boli do fondu odvedené.
Finančné prostriedky získané z odvodov podľa odseku 2 sa účtovne sledujú oddelene.“.
§ 14 ods. 1 písm. b) vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 8) znie:
samostatne zárobkovo činné osoby prevádzkujúce samostatnú zárobkovú činnosť a spolupracujúce osoby samostatne zárobkovo činných osôb8) (ďalej len „spolupracujúce osoby“),.
Právnické a fyzické osoby uvedené v odseku 1 sú povinné platiť príspevok s výnimkou obdobia, počas ktorého
osoby uvedené v odseku 1 písm. a) až c) boli uznané za dočasne práceneschopné na výkon pracovnej činnosti, bola im poskytovaná peňažná pomoc v materstve alebo rodičovský príspevok; to neplatí, ak rodičovský príspevok poberá rodič slobodný, ovdovený, rozvedený alebo z iných vážnych dôvodov osamelý, ktorý nežije s druhom a je zárobkovo činný,
osoby uvedené v odseku 1 písm. a) až c) vykonávali vojenskú základnú (náhradnú) službu alebo inú službu v ozbrojených silách alebo civilnú službu,
zamestnanec čerpá pracovné voľno bez náhrady mzdy.“.
Zamestnancom na účely tohto zákona je fyzická osoba s trvalým alebo prechodným pobytom na území Slovenskej republiky v pracovnom pomere alebo v obdobnom pracovnom vzťahu, alebo ak vykonáva práce na základe dohody o pracovnej činnosti. Za zamestnanca na účely tohto zákona sa považuje aj spoločník spoločnosti s ručením obmedzeným a člen družstva, ak sú odmeňovaní za prácu v spoločnosti alebo v družstve formou, ktorá sa podľa osobitných predpisov považuje za príjem zo závislej činnosti.10)
Zamestnávateľom na účely tohto zákona je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá má svoje sídlo alebo sídlo svojej organizačnej zložky na území Slovenskej republiky a zamestnáva inú fyzickú osobu v pracovnom pomere alebo v obdobnom pracovnom vzťahu alebo na základe dohody o pracovnej činnosti. Zamestnávateľom spoločníkov spoločnosti s ručením obmedzeným a členov družstiev sa na účely tohto zákona rozumejú spoločnosti s ručením obmedzeným a družstvá, ktoré plnia voči týmto osobám povinnosti zamestnávateľov.
Spolupracujúce osoby sa na účely poskytovania hmotného zabezpečenia posudzujú ako samostatne zárobkovo činné osoby.“.
Vymeriavacím základom u zamestnanca je príjem za vykonanú prácu9a) dosiahnutý v rozhodujúcom období v zamestnaní, ktorý podlieha dani z príjmov fyzických osôb podľa osobitných predpisov.10) Vymeriavacím základom podľa prvej vety je aj príjem dosiahnutý v rozhodujúcom období v zamestnaní, ktorý nepodlieha dani z príjmov fyzických osôb len preto, že to ustanovujú predpisy o zamedzení dvojakého zdanenia. Príjmom podľa tohto zákona je aj náhrada mzdy za dovolenku na zotavenie, náhrada mzdy za sviatok, náhrada mzdy pri prekážkach v práci podľa osobitných predpisov,10a) náhrada mzdy za stratu na služobnom príjme po skončení neschopnosti na službu10b) a náhrada za stratu na zárobku po skončení pracovnej neschopnosti patriaca za pracovný úraz alebo chorobu z povolania.10c)
Vymeriavacím základom u spoločníkov spoločnosti s ručením obmedzeným a u členov družstva, ak sú odmeňovaní za prácu v spoločnosti alebo v družstve formou, ktorá sa podľa osobitných predpisov považuje za príjem zo závislej činnosti,10) je tento príjem.
Vymeriavacím základom samostatne zárobkovo činných osôb a spolupracujúcich osôb je polovica pomernej časti základu dane z príjmov fyzických osôb11) dosiahnutých v rozhodujúcom období v súvislosti s prevádzkovaním samostatnej zárobkovej činnosti. Pomernou časťou základu dane sa rozumie časť pripadajúca na jeden kalendárny mesiac prevádzkovania samostatnej zárobkovej činnosti v rozhodujúcom období. Na kalendárny mesiac, v priebehu ktorého došlo k začatiu prevádzkovania samostatnej zárobkovej činnosti po prvom dni tohto mesiaca, sa neprihliada. Druhá veta odseku 1 tu platí obdobne. Takto zistený vymeriavací základ sa použije od 1. júla do 30. júna nasledujúceho kalendárneho roka.
Ak samostatne zárobkovo činná osoba alebo spolupracujúca osoba začala prevádzkovať samostatnú zárobkovú činnosť v kalendárnom roku, vymeriavacím základom je nimi určená suma. Takto zistený vymeriavací základ sa použije až do 30. júna nasledujúceho kalendárneho roka.
Ak samostatne zárobkovo činná osoba alebo spolupracujúca osoba prevádzkovala samostatnú zárobkovú činnosť po dobu kratšiu ako šesť kalendárnych mesiacov v rozhodujúcom období, vymeriavacím základom je nimi určená suma. Takto zistený vymeriavací základ sa použije až do 30. júna nasledujúceho kalendárneho roka.
Vymeriavací základ zistený podľa odsekov 1, 2, 4 až 7 nesmie byť nižší, ako je výška minimálnej mzdy12) zamestnancov v pracovnom pomere odmeňovaných mesačnou mzdou, ktorá platí k prvému dňu kalendárneho mesiaca, za ktorý sa príspevok platí. Vymeriavací základ je najviac vo výške zodpovedajúcej osemnásobku minimálnej mzdy12) zamestnancov v pracovnom pomere odmeňovaných mesačnou mzdou, ktorá platí k prvému dňu kalendárneho mesiaca, za ktorý sa príspevok platí.“.
V § 19 ods. 2 sa čiarka za slovom „rok“ nahrádza bodkou a ďalší text sa vypúšťa.
Orgán vykonávajúci správu daní poskytne na požiadanie okresného úradu práce informácie potrebné na účely kontroly plnenia povinnosti platiteľov príspevkov do fondu.“.
V § 25 ods. 4 v druhej vete sa slová „0,01 % dlžnej sumy“ nahrádzajú slovami „0,1 % dlžnej sumy“.
Okresný úrad práce môže penále odpustiť, ak v úhrne nepresiahne sumu 100 Sk v kalendárnom roku.“.
Okresný úrad práce poukáže príspevky z účtu fondu, ktorý spravuje, na centrálny účet fondu najneskôr do konca príslušného kalendárneho mesiaca.“.
§ 32 ods. 6 znie:
Zamestnávateľ, u ktorého podiel zamestnaných občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou a občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou s ťažším zdravotným postihnutím na celkovom priemernom evidenčnom počte zamestnancov je vyšší ako 50 %, platí príspevok podľa § 17 ods. 1 vo výške 1 % z úhrnu vymeriavacích základov svojich zamestnancov.“.
Nároky na hmotné zabezpečenie vzniknuté uchádzačom o zamestnanie pred účinnosťou tohto zákona sa posudzujú podľa doterajších predpisov; doba poskytovania hmotného zabezpečenia sa odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona posudzuje podľa tohto zákona.
Zrušuje sa § 120 vyhlášky Federálneho ministerstva práce a sociálnych vecí č. 149/1988 Zb., ktorou sa vykonáva zákon o sociálnom zabezpečení.
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie zákona č. 1/1991 Zb. o zamestnanosti, ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných zákonom č. 305/1991 Zb., zákonom č. 578/1991 Zb., zákonom č. 231/1992 Zb., zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 247/1993 Z. z., zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 319/1993 Z. z., zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 189/1994 Z. z., zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 374/1994 Z. z., zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 73/1995 Z. z. a týmto zákonom.
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1993 Z. z. o Fonde zamestnanosti Slovenskej republiky a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov, ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 159/1993 Z. z., zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 319/1993 Z. z., zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 325/1993 Z. z., zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 189/1994 Z. z., zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 366/1994 Z. z., zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 374/1994 Z. z. a týmto zákonom.
Číslo: 197/1995 Z. z.
Názov: Zákon Národnej rady Slovenskej republiky, ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony v oblasti zamestnanosti
Dátum schválenia: 13.09.1995
Nachádza sa v čiastke: 67/1995
2. 01.10.1995 - 31.12.1996
3. 01.01.1997 - 31.12.2003 387/1996 Z. z.
4. 01.01.2004 - 461/2003 Z. z.

References: § 2

§ 7

§ 4

§ 13

§ 14
 § 46
 § 53
 § 46
 § 15
 § 15

§ 17

§ 18
 § 17
 § 13
 § 13
 § 17
 § 18
 § 46
 § 46
 § 20
 § 20
 § 20

§ 23
 § 23
 § 23

§ 3

§ 24
 § 3
 § 8
 § 8
 § 10
 § 11

§ 11
 § 11
 § 11
 § 9
 § 8
 § 11
 § 12
 § 12
 § 12

§ 12

§ 12

§ 32

§ 12

§ 12

§ 13

§ 13

§ 10
 § 14

§ 14

§ 14
 § 14
 § 14

§ 14

§ 24
 § 17
 § 17
 § 4
 § 6
 § 7
 § 8
 § 8

§ 8
 § 8
 § 12

§ 20
 § 12

§ 14
 § 19
 § 25

§ 32
 § 17
 § 120