Source: http://kraken.slv.cz/3Ads84/2008
Timestamp: 2018-07-22 07:28:49+00:00

Document:
3Ads84/2008
3 Ads 84/2008-39
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Jaroslava Vla¹ína a soudcù JUDr. Milana Kamlacha a JUDr. Jiøího Pally v právní vìci ¾alobce: J. K., proti ¾alované: Èeská správa sociálního zabezpeèení, se sídlem Køí¾ová 25, Praha 5, o pøezkoumání rozhodnutí ¾alované ze dne 17. 7. 2007, è. j. x, o kasaèní stí¾nosti ¾alované proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 3. 4. 2008, è. j. 21 Cad 134/2007-14,
Rozsudek Krajského soudu v Ostravì ze dne 3. 4. 2008 è. j. 21 Cad 134/2007-14 s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Vèas podanou kasaèní stí¾ností napadla ¾alovaná (dále jen stì¾ovatelka) v záhlaví uvedený rozsudek Krajského soudu v Ostravì, jím¾ bylo zru¹eno pro vady øízení její rozhodnutí ze dne 17. 7. 2007 a ulo¾ena jí povinnost zaplatit ¾alobci na nákladech øízení èástku 240 Kè.
Krajský soud pøi posuzování vìci vycházel z následujícího skutkového stavu: ®alobce uplatnil dne 5. 3. 1991 u Bratislavské správy sociálního zabezpeèení ¾ádost o starobní dùchod a ten mu byl podle ust. § 21 z. è.100/1988 Sb. a § 2 naø. vlády è. 118/1988 Sb. pøiznán rozhodnutím Slovenské správy sociálního zabezpeèení ze dne 14. 6. 1991 v èástce 2690 Kè ode dne 1. 5. 1991. Studium absolvoval ¾alobce na území dne¹ní Èeské republiky v dobì od 1. 9. 1945 do 30. 6. 1952, u èeského zamìstnavatele zde pak pracoval v dobì od 1. 9. 1952 do 30. 4. 1982, na území dne¹ní Slovenské republiky pracoval v dobì od 1. 5. 1982 do 30. 4. 1991. ®alobce má a v¾dy mìl èeské státní obèanství, na území Èeské republiky bydlel do roku 1984, poté bydlel na území Slovenské republiky a¾ do 5. 3. 1999, od tohoto data má opìt trvalý pobyt na území Èeské republiky. Podle ust. èl. 33 Smlouvy mezi ÈR a SR o sociálním zabezpeèení publikované pod è. 228/1993 Sb. se starobní dùchod ¾alobce pova¾oval ode dne 1. 1. 1993 za dùchod ze sociálního zabezpeèení Slovenské republiky.
Rozhodnutím ze dne 17. 7. 2007 pak stì¾ovatelka ¾ádost ¾alobce podle ust. § 4 z. è.155/1995 Sb. zamítla s odùvodnìním, ¾e èeský právní øád, konkrétnì vý¹e cit. ustanovení zákona o dùchodovém poji¹tìní dávku vyrovnávacího pøíspìvku neupravuje.
Krajský soud po posouzení vìci dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatelka nerozhodla øádnì o pøedmìtu øízení, nebo» zamítla ¾ádost o vyrovnávací pøíspìvek s odùvodnìním, ¾e takovouto dávku zákon neupravuje, aèkoliv tento vyrovnávací pøíspìvek byl samotným ¾alobcem charakterizován jako forma starobního dùchodu. Pøesto se následnì krajský soud vyjádøil i k meritu vìci tj. k samotnému nároku na starobní dùchod z èeského systému dùchodového poji¹tìní ve formì po¾adovaného vyrovnávacího pøíspìvku. Poukázal pøitom na nálezy Ústavního soudu ze dne 3. 6. 2003 sp. zn. II.ÚS 405/02 a ze dne 13. 11. 2007 sp. zn. IV. ÚS 301/05 z nich¾ dovodil, ¾e obèan Èeské republiky, který splnil podmínku doby poji¹tìní potøebné pro vznik nároku na dùchod s pøihlédnutím k dobì získané za existence spoleèného státu (pøièem¾ není dùle¾ité v které jeho èásti), má nárok na dùchod podle právních pøedpisù Èeské republiky, pøípadnì na dorovnání vý¹e slovenského dùchodu na úroveò dùchodu stanoveného podle èeských právních pøedpisù. Stì¾ovatelka proto byla povinna rozhodnout o ¾ádosti ¾alobce o pøiznání vyrovnávacího pøíspìvku jako rozdílu mezi starobním dùchodem vypláceným podle Smlouvy a dùchodem, který by mu nále¾el bez existence Smlouvy za dobu zamìstnání v Èeskoslovensku podle èeských pøedpisù. Soud proto zavázal stì¾ovatelku k vydání nového rozhodnutí, v nìm¾ vyèíslí, v jaké vý¹i by ¾alobci nále¾el starobní dùchod stanovený podle èeských právních pøedpisù, pokud by byla pro jeho vý¹i zapoètena jako èeská doba poji¹tìní i doba získaná na území ÈSFR a vý¹i dùchodu stanoví jako rozdíl mezí vý¹í takto vyèísleného dùchodu a vý¹í vypláceného slovenského dùchodu pøepoèteného na èeskou mìnu.
Kasaèní stí¾nost podala stì¾ovatelka z dùvodu nesprávného posouzení vìci a nesrozumitelnosti závazného právního názoru obsa¾eného v napadeném rozsudku.
Stì¾ovatelka namítala, ¾e odùvodnìní rozsudku je kusé a nejasné, proto¾e neøíká, v èem spoèívá jeho nezákonnost a jakým zpùsobem má být rozsudek realizován. Jsou v nìm sice uvedeny nálezy Ústavního soudu (II. ÚS 405/02 ze dne 3. 6. 2003 a Pl. ÚS 4/06 ze dne 20. 3. 2007), ale ani jeden z nich neøe¹í pøípad ¾alobce. Ústavní soud ve svých nálezech nikdy neuvedl konkrétní zpùsob, jakým má být vyrovnávací pøíspìvek konstruován. Tento úkol na základì ústavních nálezù nále¾í obecným soudùm. Nezbytnou integrální souèástí rozsudku, jím¾ bylo zru¹eno rozhodnutí správního orgánu, je právní názor tohoto soudu, tedy jednoznaènì formulovaný pokyn pro správní orgán, z nìho¾ musí být patrno, jak má v dal¹ím øízení postupovat a to tím spí¹e, ¾e dávka nazvaná vyrovnávací pøíspìvek není z. è. 155/1995 Sb. nijak upravena. Vyslovený právní názor soudu a z nìj plynoucí závazné pokyny pro vydání nového rozhodnutí musí být vyjádøeny jednoznaènì zpùsobem, který vyluèuje jakékoliv pochybnosti. V daném pøípadì je argumentace krajského soudu opøena prakticky pouze o zásadu èeského obèanství pøíjemce dùchodu a o èl. 30 Listiny základních práv a svobod. Výrok o nezákonnosti rozhodnutí stì¾ovatelky tedy není øádnì odùvodnìn, nebo» krajský soud nestanovil ani podmínky vzniku nároku na vyrovnávací pøíspìvek ani od kdy má být takovýto pøíspìvek pøiznán. Není rovnì¾ objasnìno, podle kterého právního pøedpisu má být posouzen samotný nárok na dùchod, který má být dorovnán vyrovnávacím pøíspìvkem, není stanoveno, jak má být konstruována jeho vý¹e, není stanovena doba, po kterou by mìl být poskytován ani nejsou stanoveny intervaly v nich¾ by s ohledem na valorizace dùchodù èi zmìny kurzù mìn mìl být vyrovnávací pøíspìvek pøepoèítáván.
®alobci vznikl nárok na starobní dùchod pøed 1. 1. 1993, tedy pøed rozdìlením ÈSFR. Ke dni 31. 12. 1992 byly dùchody pøiznávány podle èeskoslovenských pøedpisù, v daném pøípadì podle z. è. 100/1988 Sb. Doby poji¹tìní byly zapoèítány pro dùchodové úèely podle èeskoslovenských právních pøedpisù a poèítány z pøíjmù v èeskoslovenských korunách. Hmotnì právní pøedpisy byly od roku 1969 pøedpisy federálními a celý legislativní proces spojený s jejich schválením spadal do kompetence federace, nikoliv jednotlivých republik, je¾ se staly nástupnickými státy ÈSFR. Na pøípad ¾alobce dopadá èl. 33 Smlouvy mezi ÈR a SR o sociálním zabezpeèení, který stanovil, ¾e dùchody pøiznané ode dne, který spadá do období pøed rozdìlením ÈSFR, nositeli zabezpeèení ÈR nebo SR , se nadále pova¾ují za dùchody toho smluvního státu, jeho¾ nositel byl nebo by byl pøíslu¹ným k výplatì tìchto dùchodù ke dni rozdìlení ÈSFR. Byl k tomu pou¾it jeden z principù, na základì kterého se uzavírají mezinárodní smlouvy, tzv. teritoriální princip (v souèasné dobì se jedná o princip aplikace jednoho právního øádu podle èl. 13 Naøízení Rady 1408/71). Jednalo se o zcela standardní øe¹ení, které se pou¾ívá v mezinárodní praxi. Uvedený èlánek pouze stanovil, ¾e k výplatì dùchodù je pøíslu¹ný jen nositel poji¹tìní té z republik, kde mìl pøíjemce trvalý pobyt. To platilo i v dobì existence ÈSFR, tak¾e zmínìným èlánkem nemohlo dojít k poru¹ení principu rovného zacházení.
Stì¾ovatelka dále upozornila, ¾e rozdìlení nákladù na dùchody, které byly pøiznány pøed zánikem ÈSFR, je nezbytné pova¾ovat za vypoøádání implicitních finanèních závazkù federace, nebo» Smlouva mezi ÈR a SR o sociálním zabezpeèení je souèástí Smlouvy o spoleèném postupu pøi dìlení majetku mezi ÈR a SR a jeho pøechodu na ÈR a SR, je¾ byla publikována pod è. 63/2000 Sb. m. s. Jestli¾e Slovenská republika pøevzala závazky v pøípadì trvalého pobytu úèastníka systému na území Slovenské republiky v okam¾iku sukcese a obdobnì postupovala i Èeská republika, pak se jednalo o rozumný pøístup, jen¾ byl navíc dosa¾en jako kompromis jednání dvou nástupnických státù.
K principu právní jistoty a pøedvídatelnosti práva pak stì¾ovatelka uvedla, ¾e osoby zamìstnané v Èeskoslovensku, kterým byl pøiznán dùchod v Èeskoslovensku v dobì neexistence èeského dùchodu nebo slovenského dùchodu, nemohly pøedvídat, ¾e jim bude pøi pøestìhování ze slovenské èásti spoleèného státu do jeho èeské èásti zvý¹ena vý¹e ji¾ vypláceného dùchodu. Do¹lo-li posléze k rozdílnému ekonomickému vývoji v obou nástupnických státech bývalé federace a v dùsledku toho i k zániku mìnové unie a k poklesu kurzu slovenské koruny vùèi èeské korunì, nevzniká podle ¾ádného právního pøedpisu v Èeské republice povinnost takové dùsledky poji¹tìncùm bývalé federace pobírajícím slovenské dùchody kompenzovat, a to zvlá¹tì za situace, pokud nároky na dùchody z jejich výdìleèné èinnosti nevznikly s pøihlédnutím k právním pøedpisùm nástupnických státù po 31. 12. 1992.
Èl. 33 Smlouvy zachovává právní jistoty èeskoslovenským dùchodcùm. S tímto cílem bylo tøeba jednoznaènì stanovit, ¾e rozdìlení spoleèného státu nebude mít vliv na ji¾ pobírané dùchody. I pøi vìdomí skuteènosti, ¾e dùchody v obou státech nebudou stále stejné, ¾ádná ze smluvních stran nepøijala zodpovìdnost zatí¾it v budoucnu svùj národní systém dodatkovými platbami. Zmìna bydli¹tì po rozdìlení Èeské a Slovenské Federativní Republiky nemohla zasáhnout do jejich nárokù na èeskoslovenský dùchod.
Ze v¹ech vý¹e uvedených dùvodù stì¾ovatelka navrhla, aby byl napadený rozsudek Krajského soudu v Ostravì zru¹en a vìc vrácena tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti ¾alobce uvedl, ¾e stì¾ovatelka pøiznala a vyplácí asi 150 tzv. vyrovnávacích pøíspìvkù, a to buï na základì ustanovení § 4 odst. 3 z. è. 582/1991 Sb. o odstraòování tvrdosti zákona nebo na základì rozsudkù krajských soudù z minulých let. Právì proto, ¾e institut vyrovnávacího pøíspìvku vychází z respektování základního principu pro aplikaci mezinárodních smluv, tj. nepo¹kodit smlouvou oprávnìnou osobu ve srovnání s tím, co by jí nále¾elo jen podle vnitrostátních pøedpisù bez existence smlouvy, není nic jednodu¹¹ího právì u federálních dùchodù, ne¾ vypoèítat vý¹i fiktivního èeského dùchodu a jeho vý¹i porovnat s vý¹í dùchodu vypláceného v èeské mìnì ze Slovenské republiky. Ustanovení o vyrovnávacím pøíspìvku má napøíklad smlouva mezi Èeskou republikou a Rakouskem, zpùsob pøepoèítávání vyrovnávacího pøíspìvku je pak znám z praxe pøi aplikaci èesko-polské sociální úmluvy. Ústavní soud pøitom v nìkolika svých nálezech neodli¹oval, zda je èi není poru¹ením ústavních principù èlánek 20 nebo 33 Smlouvy. ®alobce splnil v¹echny podmínky z. è. 100/1988 Sb., nárok se nepromlèuje a èlánek 33 Smlouvy má pouze ten význam, ¾e stát trvalého pobytu ke dni 31. 12. 1992 bude nadále pova¾ovat federální dùchod za svùj a bude ho vyplácet i do ciziny. To ale neznamená, ¾e taková smlouva s èl. 33 bude mít za následek sní¾ení ji¾ pøiznaného nároku. Krajský soud v Ostravì tedy postupoval správnì, kdy¾ zavázal stì¾ovatelku postupovat v souladu s nálezy Ústavního soudu.
Stì¾ovatelka své dùvody kasaèní stí¾nosti nepodøadila výslovnì ¾ádnému z ustanovení § 103 odst. 1 s. ø. s., z obsahu kasaèní stí¾nosti v¹ak lze dovodit, ¾e namítá dílem nesprávné posouzení právní otázky soudem, pokud jde o výklad ust. èl. 33 Smlouvy mezi ÈR a SR o sociálním zabezpeèení, tedy dùvod dle ust. § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., dílem pak nepøezkoumatelnost napadeného rozsudku v èásti závazného právního názoru, jím¾ by se mìl správní orgán v dal¹ím øízení øídit, tedy dùvod dle ust. § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. Skutkový stav nebyl mezi úèastníky sporný, Nejvy¹¹í správní soud proto pøi posouzení vìci vycházel z tého¾ jako správní orgán i krajský soud v napadeném rozsudku.
O vìci samé uvá¾il takto:
Ústavní zákon è. 143/1968 Sb. v dobì, kdy ¾alobci vznikl nárok na starobní dùchod, ve svém èl. 22 písm. d) stanovil, ¾e v oblasti práce, mezd a sociální politiky do pùsobnosti Èeské a Slovenské Federativní Republiky patøí zákonná úprava dùchodového a nemocenského zabezpeèení s výjimkou jeho organizaèního uspoøádání a postupu pøi rozhodování.
Dùchodové zabezpeèení tedy bylo v té dobì v dùsledku rozdìlení kompetencí mezi federaci a republiky upraveno zákonem s federální pùsobností, konkrétnì z. è. 100/1988 Sb., organizace a provádìní dùchodového zabezpeèení pak byly pro Èeskou republiku upraveny z. ÈNR è. 114/1988 Sb. a pro Slovenskou republiku z. SNR è. 543/1990 Zb. Stì¾ovatel mìl v dobì vzniku nároku na dávku trvalé bydli¹tì ve Slovenské republice, k rozhodnutí o nároku na dávku a k zaji¹tìní její výplaty tedy byla podle ust. § 13 písm. a), bod 1 z. è. 543/1990 Zb. pøíslu¹ná Slovenská správa sociálního zabezpeèení, která mu, jak bylo ji¾ uvedeno vý¹e, starobní dùchod svým rozhodnutím ze dne 14. 6. 1991 také pøiznala.
Smlouva mezi Èeskou republikou a Slovenskou republikou o sociálním zabezpeèení publikovaná v Èeské republice pod è. 228/1993 Sb. pak o nárocích na dávky pøiznaných pøede dnem rozdìlení Èeské a Slovenské Federativní Republiky pojednala v èásti pøechodných a závìreèných ustanovení, konkrétnì v èl. 33, kde bylo stanoveno, ¾e dùchody pøiznané nositeli zabezpeèení Èeské republiky nebo Slovenské republiky se nadále pova¾ují za dùchody toho smluvního státu, jeho¾ nositel zabezpeèení byl nebo by byl pøíslu¹ným k výplatì tìchto dùchodù ke dni rozdìlení Èeské a Slovenské Federativní republiky. Na tomto místì je nutno pøipomenout, ¾e k zániku ÈSFR do¹lo za souèasného vzniku celní a mìnové unie a ¾e zákon è. 100/1988 Sb. platil s urèitými odchylkami v obou èástech bývalé federace a¾ do 31. 12. 1995.
Z hlediska vý¹e uvedeného pak posuzoval Nejvy¹¹í správní soud oprávnìnost jednotlivých námitek stì¾ovatelky.
Úvodem je nutno pøisvìdèit krajskému soudu v tom, ¾e stì¾ovatelka nerozhodla øádnì o pøedmìtu øízení, kdy¾ v odùvodnìní svého rozhodnutí nezohlednila podání ¾alobce ze dne 17. 5. 2007, kterým upøesnil, ¾e ¾ádostí o vyrovnávací pøíspìvek mìl na mysli ¾ádost o pøiznání starobního dùchodu z èeského systému dùchodového poji¹tìní. Krajský soud ov¹em jen pro tuto vadu rozhodnutí stì¾ovatelky nezru¹il a vyjádøil se vzápìtí i k meritu vìci, tedy k otázce, zda ¾alobci nále¾í po¾adovaná dávka. Nejvy¹¹í správní soud tento postup krajského soudu (by» není zcela lege artis, nebo» si soud uèinil sám úsudek a následnì zavázal správní orgán právním názorem o otázce, o ní¾ dle jeho vlastního názoru správní orgán nerozhodoval, i kdy¾ mìl) v daném pøípadì respektoval, nebo» má za to, ¾e uvedený postup byl v daném pøípadì úèelnìj¹í z hlediska uplatnìní principu rychlosti a hospodárnosti øízení a umo¾òoval soudu vypoøádat se v rámci øízení o ¾alobì s podstatou vìci.
Jakkoli byl Nejvy¹¹í správní soud naklonìn my¹lence posuzovat ponìkud shovívavìji postup krajského soudu pøi vymezení rozsahu jeho pøezkumné èinnosti, nemohl uplatnit stejný pøístup i pøi hodnocení výsledku, který z uvedeného vze¹el, tedy pøi úvahách, zda je závazný právní názor vyslovený v napadeném rozsudku formulován natolik jasnì, urèitì a srozumitelnì, aby rozsudek splòoval po¾adavek pøezkoumatelnosti a zda se krajský soud pøi své právní argumentaci vypoøádal se v¹emi okolnostmi pøípadu. Zde musel dát Nejvy¹¹í správní soud v plném rozsahu za pravdu námitkám stì¾ovatelky. Krajský soud opøel své závìry o nálezy Ústavního soudu, ani¾ by ov¹em provedl jejich podrobnìj¹í rozbor, blí¾e vysvìtlil, z jakého dùvodu se domnívá, ¾e dopadají na projednávaný pøípad a pøedev¹ím ani¾ by jasnì a srozumitelnì zformuloval, co z tìchto nálezù pro danou vìc konkrétnì vyplývá a jak pøesnì má stì¾ovatelka v dal¹ím øízení postupovat.
Nálezy Ústavního soudu, na nì¾ odkazoval ¾alobce ve svých podáních èi krajský soud v napadeném rozsudku (II. ÚS 405/02, IV. ÚS 301/05 a Pl. ÚS 4/06), øe¹ily ve svém souhrnu pøípady poji¹tìncù, jim¾ vznikl nárok na starobní dùchod po 31. 12. 1992, tedy ji¾ po rozpadu ÈSFR a kde pøedmìtem sporu byl zápoèet doby zamìstnání (poji¹tìní) získané do tohoto data pro jejich dùchodové nároky vzniklé po tomto datu v jednotlivých nástupnických státech. Ka¾dý z nálezù pøitom vyslovil urèité teze, pøedev¹ím ohlednì významu státního obèanství poji¹tìncù, které bylo nutno blí¾e rozebrat a zvá¾it, zda jsou aplikovatelné i ve vztahu k ust. èl. 33 Smlouvy, který dopadá na pøípad ¾alobce. Jestli¾e uvedené úvahy v napadeném rozsudku chybí a nelze pøesnì ani urèit, jakým právním názorem krajský soud stì¾ovatelku zavázal, nemù¾e toto nahradit Nejvy¹¹í správní soud úvahami vlastními a té¾ vlastním závazným právním názorem. V dal¹ím se tedy Nejvy¹¹í správní soud mohl omezit pouze na výèet otázek, které by mìl krajský soud v dal¹ím øízení zodpovìdìt, aby nové rozhodnutí ve vìci po¾adavek pøezkoumatelnosti splòovalo. Pokud krajský soud setrvá na svém závìru, ¾e ¾alobci vznikl nárok na starobní dùchod z èeského systému dùchodového zabezpeèení (poji¹tìní), mìl by pøedev¹ím øádnì urèit, podle kterých ustanovení a jakého zákona se tak stalo a ke kterému datu. Tato skuteènost toti¾ není bez dal¹ího zøejmá a z nálezù Ústavního soudu, které se obecnì zabývaly nároky vzniklými a¾ po rozdìlení federace a zápoètem dob do 31. 12. 1992, na první pohled nevyplývá.
Nejvy¹¹í správní soud na tomto místì pouze pøipomíná, ¾e podle ustanovení § 94 odst. 1 z. è.100/1988 Sb. nárok na dávku dùchodového zabezpeèení vzniká dnem splnìní podmínek stanovených tímto zákonem, popøípadì provádìcími pøedpisy. V projednávaném pøípadì stì¾ovatel splnil podmínky vzniku nároku na starobní dùchod podle ustanovení § 21 z. è.100/1988 Sb. ve spojení s ustanovením § 2 naøízení vlády è. 118/1988 Sb. dne 1. 5. 1991, tedy je¹tì v dobì existence ÈSFR. Jeho dùchodový nárok byl tímto státem také vypoøádán. Uvedené ustanovení § 94 odst. 1 z. è. 100/1988 Sb. platilo i po rozpadu federace v obou nástupnických státech a stejné pravidlo obsahuje i ust. § 54 odst. 1 v souèasné dobì platného a úèinného z. è.155/1995 Sb. Po¾aduje-li tedy ¾alobce, aby stì¾ovatelka vypoèetla a pøiznala mu starobní dùchod podle èeských pøedpisù, musí být k urèení její pøíslu¹nosti nejprve jasné, kdy a na základì jakých právních pøedpisù mu nárok na takový dùchod po 31. 12. 1992 vznikl. Onen základní po¾adavek, tedy datum, k nìmu¾ má být dávka stì¾ovatelkou pøiznána, sám ¾alobce ve své ¾ádosti neuvedl, k datu vzniku nároku se pak nevyjádøil, jak bylo uvedeno vý¹e, ani krajský soud ve svém rozsudku. Pøitom teprve po zodpovìzení této otázky je mo¾no zabývat se otázkami dal¹ími, a to výpoètem vý¹e takové dávky, porovnáním její vý¹e s vý¹í dosud pobíraného starobního dùchodu ¾alobce a poté pøípadným definováním podmínek pro vznik nároku a výpoèet vý¹e vyrovnávacího pøíspìvku.
Krajský soud pak, pokud i v dal¹ím øízení bude mít za to, ¾e na posouzení nároku dopadají nálezy Ústavního soudu, pøedev¹ím nález II. ÚS 405/02, by se mìl dále vypoøádat s otázkou, zda je mo¾né pøiznat ¾alobci na základì jedné doby zabezpeèení dvì dávky tého¾ druhu a ze stejných výdìlkù, jaké ji¾ byly zapoèteny pro výpoèet vý¹e konkurující dávky, a rovnì¾ s pøípadnými pravidly pro úpravu vý¹e dávky vyplácené v soubìhu (vyrovnávacího pøíspìvku), jak je pøedestírá stì¾ovatelka ve své kasaèní stí¾nosti.
Zvlá¹tní pozornost by mìl následnì krajský soud vìnovat i výkladu ustanovení èl. 33 Smlouvy mezi Èeskou republikou a Slovenskou republikou o sociálním zabezpeèení è. 228/1993 Sb. Toto ustanovení toti¾ neupravuje pravidlo pro hodnocení dob poji¹tìní jako je tomu u èl. 20 Smlouvy, který byl pravdìpodobnì vykládán Ústavním soudem v citovaných pøípadech, ale upravuje pøíslu¹nost k výplatì dùchodových nárokù ji¾ vzniklých a pøiznaných v dobì existence ÈSFR. Jestli¾e tedy vzhledem k datu pøiznání dávky nebyla Smlouva samotná pro posouzení nároku a výpoèet vý¹e starobního dùchodu ¾alobce vùbec pou¾ita, pak lze povinnost èeského nositele poji¹tìní k pøiznání nìjakého dodateèného plnìní ¾alobci nad rámec zde uvedený dovodit jedinì z dùvodu nìjakého ústavnì právního deficitu právì tohoto ustanovení. V pøípadì takovýchto úvah by se ov¹em musel krajský soud vypoøádat se v¹emi argumenty ve prospìch ústavnosti pøedmìtného ustanovení, které stì¾ovatelka uvedla ve své kasaèní stí¾nosti, i s ústavnì právní úpravou sociálního zabezpeèení v dobì pøed zánikem ÈSFR citovanou v úvodu úvahové èásti Nejvy¹¹ím správním soudem, a to pøedev¹ím z hlediska uplatòování principù právní jistoty a pøedvídatelnosti práva a principu oprávnìného oèekávání. Krajský soud by mìl dále definovat, jakou roli pøesnì za daných okolností hraje fakt èeského státního obèanství ¾alobce, které mìl, jak sám uvádí, ji¾ v dobì pøiznání starobního dùchodu v roce 1991, a co konkrétnì z tohoto faktu pro posouzení jeho dùchodového nároku podle èeských pøedpisù vyplývá.
Nejvy¹¹í správní soud proto dospìl k závìru, ¾e napadený rozsudek Krajského soudu v Ostravì je nepøezkoumatelný pro nesrozumitelnost podle ustanovení § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s., podle ustanovení § 110 odst. 1 s. ø. s. jej proto zru¹il a vìc vrátil krajskému soudu k dal¹ímu øízení. V nìm je soud vázán právním názorem vý¹e uvedeným. V novém rozhodnutí pak krajský soud rozhodne i o náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti.
P o u è e n í : Proti tomuto rozsudku n e j s o u opravné prostøedky pøípustné (§ 53 odst. 3 s. ø. s).

References: soud 
 soud 
 § 21
 § 2
 § 4
 soud 
 soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 § 4
 soud 
 soud 
 § 103
 § 103
 § 103
 soud 
 soud 
 § 13
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 94
 § 21
 § 2
 § 94
 § 54
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 § 110
 soud 
 soud