Source: https://www.cnb.cz/cs/casto-kladene-dotazy/Soubor-odpovedi-na-otazky-souvisejici-s-novym-rezimem-MiFID-2---MiFIR/
Timestamp: 2019-09-15 07:27:07+00:00

Document:
Soubor odpovědí na otázky související s novým režimem MiFID 2 / MiFIR - Česká národní banka
Soubor odpovědí na otázky související s novým režimem MiFID 2 / MiFIR
Rozsah nahrávané komunikace se zákazníky ve smyslu ustanovení čl. 16(7) MiFID II
Nahrazení nahrávky telefonického hovoru jiným záznamem
Dopad regulace pobídek v MiFID II na investiční společnosti
Vymezení trvalého vztahu se zákazníkem
Aplikace pravidel odměňování i na jiné osoby, než jsou zaměstnanci obchodníka s cennými papíry
Odpovědnost obchodníka s cennými papíry za činnosti introducing brokera
Poradenství při doporučení uzavřít obhospodařovatelskou smlouvu
Poskytování výročních informací o nákladech a souvisejících poplatcích
Zprávy o správě portfolií v případě derivátů
Možnost smluvní úpravy povinnosti podávat zprávy o správě portfolií podle čl. 62(2) Nařízení 2017/565
Pravidla vytváření a nabízení investičních nástrojů (product governance, „PG“)
Pravidla provádění pokynů u OTC derivátů
Souběh funkcí u obchodníka s cennými papíry
Zákaz zajištění převodem finančního kolaterálu?
Fondy kolektivního investování pro retailové zákazníky: poplatky, výkonnost, poskytování informací o poplatcích a výkonnosti
Povinnost informovat klienta o kumulačním efektu nákladů na návratnost investice
Měnové deriváty jako platební prostředky
Odlišení veřejně dostupného investičního doporučení od investičního poradenství
Jakou formou mají být České národní bance poskytnuty informace o stížnostech a o vyřizování stížností podle čl. 26 odst. 6, prováděcího nařízení Komise č. 2017/565?
[12] Srov. znění čl. 16(7) MiFID II: „ [z]áznamy obsahují nahrávání telefonních hovorů či elektronické komunikace týkající se alespoň obchodů uzavřených při obchodování na vlastní účet a poskytování služeb na pokyn zákazníků...“
[15] Dostupné online na https://www.cnb.cz/cs/legislativa/.galleries/Vestnik-CNB/2009/v_2009_12_21609560.pdf
[1] § 17 odst. 3 ZPKT ve znění Novely ZPKT: „ Zákazníci mohou své pokyny sdělovat jinými prostředky, tato komunikace však musí být zachycena na trvalém nosiči dat, jako jsou listovní zásilky, fax, elektronická pošta nebo dokumentace pokynů zákazníků pořizovaná na jednáních. Pořízením písemného zápisu nebo zprávy může být zejména zaznamenán obsah příslušných osobních hovorů se zákazníkem. Tyto pokyny se považují za rovnocenné telefonickým příkazům.“
Jak se uplatní pravidla pro pobídky podle § 14 vyhlášky č. 308/2017 Sb. [čl. 11(1) Prováděcí směrnice MiFID II] na investiční společnosti?
pravidla pro ostatní pobídky přijímané a poskytované investiční společností jsou upravena samostatně v § 22 odst. 2 písm. h) ZISIF a zejména v § 44 prováděcí vyhlášky č. 244/2013 Sb.. Tato pravidla představují transpozici čl. 29 směrnice Komise č. 2010/43/EU (prováděcí směrnice k UCITS IV). Z pohledu ČNB obsahují dostatečná pravidla pro řízení střetu zájmů a pro ochranu klientů, a ostatně přesně odpovídají úpravě v MiFID I.[2] Pro alternativní fondy platí stejná pravidla podle přímo účinného nařízení Komise, kterým se provádí směrnice o alternativních fondech.[3]
[3] Příloha č. 1 k vyhlášce č. 308/2017 Sb., o podrobnější úpravě některých pravidel při poskytování investičních služeb.
V českém právním prostředí lze veřejnoprávní odpovědnost obchodníka s cennými papíry za plnění povinností, pokud jsou tyto činnosti vykonávány jinou osobou (např. introducing brokerem) dovozovat uplatněním koncepce tzv. přičitatelnosti podle nového zákona o přestupcích.[5] K naplnění znaků přestupku obchodníka s cennými papíry v takovém případě dojde i jednáním fyzické osoby, která se za účelem posuzování odpovědnosti právnické osoby za přestupek považuje za osobu, jejíž jednání je přičitatelné právnické osobě a která porušila právní povinnost uloženou právnické osobě. Podstatné je, že za osobu, jejíž jednání je pro účely správního trestání přičitatelné obchodníkovi s cennými papíry, se v ČR považuje – od července 2017 výslovně – mj. „ zaměstnanec nebo osoba v obdobném postavení při plnění úkolů vyplývajících z tohoto postavení“, „fyzická osoba, která plní úkoly právnické osoby“, „fyzická osoba, kterou právnická osoba používá při své činnosti“ a „fyzická osoba, která za právnickou osobu jednala, jestliže právnická osoba výsledku takového jednání využila“. Introducing broker bude v praxi vždy osobou, kterou obchodník s cennými papíry využívá při své činnosti. Nedostatky v propagaci obchodníka s cennými papíry, které by znamenaly přestupek obchodníka s cennými papíry, pokud by je obchodník s cennými papíry prováděl přímo, budou jeho přestupkem, i pokud by je v jeho prospěch prováděla osoba označená jako introducing broker.
[6] Viz str. 87-88 odst. 5 in fine: „In the context of the business models of investment firms which distribute CFDs and other complex financial instruments to retail clients online, non face-to-face activities in relation to marketing, customer support and IT would typically be deemed to be of critical importance“ ;případná aplikovatelnost tohoto závěru na jiné nástroje než CFD nebo jiné spekulativní produkty není předmětem této odpovědi.
Česká republika se po proběhlé konzultaci[2] rozhodla diskreci využít, a to implicitním umožněním, aby si obchodníci s cennými papíry zvolili pro informování zákazníků standardizovanou podobu. Tato varianta nepřináší potřebu žádných zásahů do stávající právní úpravy v ZPKT (ve znění před Novelou).[3] Zvolené řešení odpovídá i stanovisku ČNB[4] k veřejné konzultaci Ministerstva financí k národním diskrecím v MiFID II a dalších směrnicích EU na kapitálovém trhu, ve kterém ČNB konstatuje, že „se možnosti poskytování informací prostřednictvím standardizované formy nijak nebrání, avšak domnívá se, že rozhodnutí o formě by mělo být primárně na účastnících trhu“. V Novele ZPKT je výše uvedené ustanovení transponováno v § 15d odst. 4 ZPKT ve znění Novely, ve kterém se nově uvádí, že „informace podle [§ 15d] odstavce 1 písm. e) se vyjadřují souhrnně, aby zákazník mohl porozumět celkovým nákladům a mohl posoudit jejich celkový dopad na návratnost investice. Na žádost zákazníka poskytne obchodník s cennými papíry tyto informace rozepsané na jednotlivé položky.“ .
Dle čl. 62(2) Nařízení (EU) 2017/565 „investiční podniky, které obsluhují účet neprofesionálního zákazníka zahrnující pozice v obchodech s finančními nástroji s pákovým efektem nebo pozice v obchodech s podmíněným závazkem, informují zákazníka, pokud se počáteční hodnota každého nástroje sníží o 10 % a poté o násobky 10 %. Zprávy podle tohoto odstavce se podávají podle jednotlivých nástrojů, není-li se zákazníkem sjednáno jinak, a podávány jsou nejpozději do konce pracovního dne, kdy byla prahová hodnota překročena, anebo, byla-li prahová hodnota překročena v nepracovní den, do skončení následujícího pracovního dne.“ .
Obecná povinnost manuálního ani automatizovaného sledování před marketingovou kampaní není stanovena. Je pouze zakotvena povinnost revidovat nástroj před každou další emisí či znovuuvedením na trh („any further issue or re-launch“), pokud tvůrce produktu identifikuje jakoukoli událost, jež by mohla podstatně ovlivnit potenciální riziko pro investory ( § 10 odst. 4 vyhlášky č. 308/2017 Sb., o podrobnější úpravě některých pravidel při poskytování investičních služeb, dále jen „vyhláška“). Pokud taková událost identifikována nebude, přezkum při této příležitosti nemusí být prováděn.
Z ostatních ustanovení ale plyne povinnost monitorovat slučitelnost prodejů s cílovým trhem průběžně či pravidelně (§ 10 odst. 3 vyhlášky ). Pokud jde o distributora produktu, platí v podobném duchu § 12 odst. 2 vyhlášky.[1] Podle § 10 odst. 4 vyhlášky by měl být tento monitoring prováděn pravidelně v závislosti na složitosti či inovačním charakteru finančního nástroje, případně na předpokládaných změnách v cílovém trhu. Tím rozumíme průběžné posuzování v intervalech, které nastaví tvůrce produktu a distributor, v praxi vždy nejméně při zjištění potenciálního důvodu pro přehodnocení povahy produktu z hlediska cílového trhu. Na praktickém řešení monitoringu (zda automatizované, nebo s přítomností lidského faktoru) záleží až sekundárně a je věcí samotného tvůrce nebo distributora, jakou formu monitoringu zvolí. Intenzita monitoringu by se ale měla stupňovat v závislosti na tom, o jaký produkt a jaký cílový trh půjde. GL PG[2] v tomto směru jasně hovoří o proporcionalitě (bod 34 Přílohy III ZZ GL PG a body 21, 38, 41 a 43 GL PG) a o odstupňování (detailu) povinností v závislosti na povaze poskytované služby (k vazbě PG na poskytované služby viz níže odpověď na zvláštní otázku). Poradenství samo o sobě může k monitoringu přispět. Ale i tam, kde by jinak poskytováno nebylo, plyne z povinností produktového řízení povinnost komunikovat se zákazníkem.
Při přezkumu má tvůrce a distributor vycházet z hodnocení cílového trhu na počátku uvádění produktu na trh a má pracovat s agregovanými daty (pokud jde o prodeje a o zákazníky, naopak nezbytná budou zpravidla hodnocení jednotlivých investičních nástrojů). Jak vyplývá z GL PG (body 55 a 59 GL PG), je třeba věnovat pozornost zvláště prodejům mimo cílový trh a zejména do negativního trhu. Jak rovněž vyplývá z GL PG (body 57 a 58 GL PG), přezkum by měl mj. vyhodnotit tyto jevy, jejich odůvodněnost a případně navrhnout změny v marketingové strategii daného produktu, pokud jsou třeba. Součástí přezkumu by mělo být u složitějších produktů dotazníkové šetření na vzorku zákazníků kvůli zpětné vazbě (zmiňují je bod 20 preambule Prováděcí směrnice MIFID II č. 2017/593 a bod 57 GL PG). Periodicita přezkumu není stanovena pevně (např. ročně), ale stanoví si ji obchodník s cennými papíry sám.
V § 10 odst. 4 vyhlášky jsou pak stanovena další opatření, která má tvůrce přijmout při „rozhodující události“ s vlivem na riziko či výnos z finančního nástroje.
Jak v praxi provádět řízení produktů - jak prakticky má obchodník s cennými papíry sledovat cílový trh a soulad produktů s klienty (cílovým trhem), a to pod jednotlivými modely („execution only“, přiměřenost, vhodnost). Jaký je vztah mezi testem vhodnosti a přiměřenosti (přes investiční dotazník a případně IT nástrojem na poradenství) a PG? Které otázky z investičních dotazníků lze využít? A co je k nim potřeba doplnit?[3] Bude v tomto směru třeba upravit investiční dotazník?
V návrhu GL PG (v návaznosti na čl. 9 a 10 Prováděcí směrnice MIFID II č. 2017/593, transponovaných do § 9 až 12 vyhlášky ) navrhla poměrně komplikovaný proces - sledování přes 6 kategorií (str. 5-6 CP GL PG[4], čl. 9(9) Prováděcí směrnice MIFID II č. 2017/593, § 9 odst. 3 a 4 vyhlášky ). Znamená to povinnost mít minimálně test vhodnosti u všech klientů i u těch, kteří prošli testem přiměřenosti?
Nicméně podle § 10 odst. 3 vyhlášky musí tvůrce produktu sledovat, zda je finanční nástroj slučitelný s potřebami, charakteristikami a cíli cílového trhu, či zda je distribuován zákazníkům, kteří cílovému trhu neodpovídají. V praxi bude vždy záležet na šíři vymezeného cílového trhu. U širokého cílového trhu nebude nutné zjišťovat informace odpovídající testu vhodnosti. V případě složitějších produktů se budou informace nutné pro identifikaci, zda klient spadá do cílového trhu, překrývat s informacemi zjišťovanými v rámci testu vhodnosti.[5] Provedení testu vhodnosti s kladným výsledkem navíc může odůvodnit prodej mimo cílový trh (bod 53 GL PG).
Definování cílového trhu má být provedeno a prodeje sledovány i tam, kde není poskytováno poradenství, tzn. i když nebude poskytována rada (unadvised sales) (bod 54 Přílohy III ZZ GL PG). Zvláště distributoři, kteří aktivněnabízejínebo doporučují(mimo režim rady) produkt, mají vyvinout úsilí k identifikaci cílového trhu a agregovaného sběru dat o prodejích. Tím se zdůrazňuje proporcionalita také co do způsobu nabízení produktu (aktivní vs. pasivní prodej).
Viz též příklady v Příloze V ZZ GL PG.
Cílový trh se posuzuje s ohledem na jednotlivého klienta, který pořizuje nástroj, nikoli např. jako na kolektiv, kde by se snad dokonce rizika jednotlivců kompenzovala. Jak bylo uvedeno výše, z GL PG (bod 20 preambule Prováděcí směrnice MIFID II č. 2017/593, výše uvedené body GL PG, dále pro tvůrce vyplývá z obecné povinnosti podle § 15ba ZPKT ve znění Novely) vyplývá, že se mají např. sledovat prodeje mimo cílový trh a zvláště prodeje do negativního trhu, tj. distributor (a zprostředkovaně od něj i tvůrce produktu) musí vědět, kdy k těmto skutečnostem dochází, tedy i u jednotlivých prodejů mít o tomto přehled.
Při jednání s klientem je nutné mu předávat informace o tom, zda jde v jeho případě o prodej v rámci cílového trhu nebo mimo něj (§ 15d odst. 1 a odst. 2 písm. b) ZPKT ve znění Novely[6]). Ostatně v podmínkách některých produktů (např. statuty fondů kolektivního investování) už dnes musí být cílový trh popsán. Dále musí být klient upozorněn na relevantní rizika s nástrojem spojená (§ 15d odst. 2 písm. a) ve spojení s § 15a odst. 2 ZPKT ve znění Novely).
Komunikace musí být mezi tvůrcem a distributorem nastavena dostatečně tak, aby umožňovala flexibilní výměnu všech informací. Komunikace o odchylkách v prodeji (deviations) se řídí principem proporcionality. Pokud jde např. o prodej akcií na burze, ani ty nemusí být vhodné pro každého investora, byť jde o jednoduchý nástroj .[7] Záleží opět na charakteru nástroje; likvidní a relativně méně rizikové nástroje s širokým cílovým trhem budou obecně vyžadovat relativně menší požadavky na komunikaci mezi distributorem a tvůrcem. Dílčí výjimky z komunikace se týkají pouze např. non-MiFID tvůrce produktu, pokud vydávají PRIIPs KID,[8] UCITS KIID,[9] anebo prospekt podle směrnice o prospektu[10] (bod 46 Přílohy III ZZ GL PG) a také např. prodeje mimo cílový trh v rámci diverzifikace či zajištění při správě portfolia (bod 54 GL PG).
Podstatné je, že za distributora se považuje ten, kdo nástroje nabízí, nikoliv ten, kdo jen umožňuje jejich nákup (při kterém pak vystupuje jako agent klienta, nikoliv tvůrce či jiného distributora). Jsme si vědomi, že tato otázka je na úrovni EU diskutována, ale formulace čl. 10 (1) Prováděcí směrnice MIFID II č. 2017/593, resp. § 11 odst. 1 vyhlášky, širšímu přístupu nenasvědčuje.[11]
Jaké povinnosti mají obchodník s cennými papíry, který je distributorem produktu jiného tvůrce, a jeho investiční zprostředkovatel, který přijímá pokyny zákazníků?
Investiční zprostředkovatel je oprávněn poskytovat pouze investiční služby podle § 4 odst. 2 písm. a) (přijímání a předávání pokynů) a e) (poradenství) ZPKT. Při poradenství je povinen řídit se pravidly pro distributory, neboť se na něj ve smyslu § 32 odst. 6 ZPKT použije právní úprava obchodníka pro cenné papíry při nabízení nebo doporučování investičního nástroje zákazníkovi (§ 15c), a to včetně pravidel § 11 a § 12 vyhlášky. Platí rovněž § 13 odst. 1 a 2 vyhlášky, podle něhož pokud se účastní distribuce více subjektů, odpovídá za dodržení distributorských pravidel PG ten, který jedná přímo se zákazníkem. To však může platit pouze pro služby, které poskytuje zákazníkovi IZ, což nevylučuje, že ve zbytku odpovídá za dodržení pravidel OCP sám. Ten v každém případě dodržuje povinnosti PG ve svém okruhu činností (podílí se na předání informací od tvůrce zákazníkovi a naopak z trhu tvůrci, a také uplatňuje PG povinnosti na služby, které poskytuje).
Pokud při přijímání a předávání pokynů OCP zjistí, že vyhodnotil cílový trh jinak, než jeho spolupracující IZ, nezbavuje jej ani výše zmíněná konečná odpovědnost IZ odpovědnosti za to, že vyvodí odpovídající důsledky, tzn. např. upozorní IZ na nutnost upravit distribuční strategii a v nezbytných případech se rozhodne služby provádění pokynů takovému zákazníkovi již dále neposkytovat (bod 30 GL PG).[12]
Shodný závěr vyplývá i z obecné právní úpravy outsourcingu. Pokud vztahy mezi OCP a IZ odpovídají § 12d ZPKT a OCP pověřil výkonem části své distribuční činnosti IZ, pak podle standardních pravidel je povinen kontrolovat jej a řídit rizika s tím související, což znamená zajistit, že s ním spolupracující IZ dodržuje pravidla pro distribuci stanovená OCP.
(a) V GL PG je poměrně široký popis cílového trhu. Je nutné zohlednit všechny položky pro určení, zda je produkt vhodný pro daného klienta? Jsou některé položky klíčové a jiné indikativní?
Ano, pro řádné určení cílového trhu je potřebné zohlednit všechny položky, jak vyplývá z jejich znění v GL PG (body 14 a 16 GL PG). Pokud tvůrce nebo distributor případně shledá nerelevanci některé z nich, je nutno vysvětlit, v čem a proč.[13] Výjimkou jsou např. bod 24 GL PG (tailor-made produkt, produkty na zakázku), profesionální zákazníci a způsobilé protistrany (kteří ale nejsou vůbec považováni za „koncové zákazníky“, bod 75 GL PG).
Kritéria obsahuje vyhláška i GL PG. Pokud otázka míří na počet a charakter kategorií, nejsou stanoveny a ani ČNB neplánuje je definovat. Určitý způsob možného rozdělení vyplývá z indikativních příkladů v Příloze V ZZ GL PG. Podstatné je primárně posouzení tvůrce produktu či distributora a zejména složení a povaha jeho (zamýšlených či již distribuovaných) produktů (viz bod 21 GL PG). Na zvážení asociací je ale tvorba standardů pro (vybrané) typy produktů na úrovni asociace.
O případné úpravě GDPR[14] nemáme informace.
Záleží na rozsahu činnosti označené jako „brokerage“. Již vzhledem k definici distributora (bod 6 GL PG) nelze takové činnosti z dopadu pravidel PG zcela vyloučit. Pokud se navíc k tomu „broker“ podílí i na jakékoli formě poradenství, je to právě on, kdo má k dispozici údaje o klientech z první ruky, a ty by měl předávat dále po distribučním řetězci tak, aby byla naplněna pravidla PG. To vyjadřuje také § 13 odst. 1 a 2 vyhlášky, kde pokud se účastní distribuce více subjektů, odpovídá za dodržení distributorských pravidel PG ten, který jedná přímo se zákazníkem, ostatní pak dodržují vyjmenované povinnosti (podílet se na předání informací od tvůrce zákazníkovi a naopak z trhu tvůrci, uplatnění PG povinností na služby, které poskytují).
Již ESMA Stakeholders Group v rámci konzultace ke GL PG požadovala vyjasnit, že PG se vztahuje jen na produkty (případně na služby jen potud, pokud jde o určení, jakou službu zvolit při distribuční strategii, ale ne na řízení „cílového trhu služeb“), zatímco ESMA např. již v ZZ GL PG v části 1 (Executive Summary) a stejně v části 2 (Overview), ale i dále, píše o cílovém trhu, na nějž se produkty nebo služby obracejí. Další nejasnost působí v ZZ GL PG odpověď ESMA na přímo vyjádřený názor, že na služby se PG nevztahuje (bod 25 Přílohy III ZZ GL PG). ESMA se v bodě 26 Přílohy III ZZ GL PG omezuje toliko na odpověď, že mezi služby, při nichž se má PG uplatňovat, patří i správa portfolia. Pro primární roli produktu a odvozenou roli služby svědčí mj. textace bodu 30 GL PG a skutečnost, že jde o „produktové řízení“ (product governance).
V zásadě jsou však služby nedílně spjaty s produkty a při navrhování produktu se již musí o vhodném typu služby uvažovat, resp. povaha služeb je nedílnou složkou určování distribuční strategie pro cílový trh (vyplývá to z bodů 27 až 29, 34, 40 a pro distributory pak zejména z bodů 43 - 48 GL PG). Na jedné straně je však ex ante zhodnocení skutečného cílového trhu distributorem ovlivněno poskytovanými službami, protože z nich jsou k dispozici více či méně detailní informace o klientech (bod 44 GL PG). Na druhé straně ovšem také platí opak: stanovení cílového trhu ovlivňuje rozhodnutí o tom, které služby mají být poskytovány. Omezený okruh informací o klientech, které nebudou získány v rámci poskytování služby (execution only), pak GL PG nejasně řeší povinností distributora spolehnout se na distribuční strategii tvůrce produktu (body 45 - 46 GL PG), přičemž by případně distributor buď měl zvážit vyřazení produktu ze své nabídky, pokud distribuční strategie tvůrce vyžaduje např. zákazníka s určitými zvláštními cíli či potřebami, jejichž existenci není distributor schopen ověřit, anebo by měl zákazníka varovat (jak lze dovodit, to ale jen v případech, kde distribuční strategie tvůrce proti nabízení tohoto produktu neklade výslovné podmínky, viz výše, bod 47 GL PG). Dílčí povinnosti jsou navíc výslovně uloženy distributorům i ve vztahu k službám ( § 11 odst. 2 až 5, § 12 odst. 2 a 5 a § 13 odst. 1 a 2 vyhlášky ).
[1] Distributor „...vždy posuzuje, zda investiční nástroj či investiční služba stále odpovídá potřebám, charakteristikám a cílům určeného cílového trhu a zda je zamýšlená prodejní strategie stále vhodná. Jestliže obchodník s cennými papíry zjistí, že cílový trh pro konkrétní investiční nástroj nebo investiční službu určil chybně nebo že investiční nástroj či investiční služba již neodpovídají určenému cílovému trhu, zejména v případě, kdy se investiční nástroj stal nelikvidním nebo velmi volatilním v důsledku změn trhu, změní cílový trh anebo aktualizuje systém nabízení investičních nástrojů.“.
[2] Obecné pokyny ESMA k požadavkům na řízení produktů podle směrnice MiFID II (ESMA35-43-620 CS). Pokud se zde odkazuje na Závěrečnou zprávu GL PG (Final report ESMA on MiFID II product governance requirements, dále jen „ZZ GL PG“), jedná se o doprovodný text sestavený ESMA před překladem GL PG do úředních jazyků EU, přičemž máme za to, že jde o pravidla, kterými ESMA dále metodicky upřesňuje to, co vyplývá z GL a z normativního textu právních předpisů.
[3] ESMA v GL: „MiFID II clearly notes that the requirements on product governance apply without prejudice to any assessment of appropriateness or suitability to be subsequently carried out by the firm in the provision of investment services to each client, on the basis of their personal needs, characteristics and objectives. …The target market identification is distinct and serves a different purpose from the suitability and appropriateness tests (where applicable).“
[4] Consultation Paper: Draft guidelines on MiFID II product governance requirements (ESMA/2016/1436).
[5] Pro distributory platí (§ 11 odst. 2 vyhlášky), že „investiční podniky řádně určí a posoudí okolnosti a potřeby zákazníků, na něž se hodlají zaměřit, aby bylo zajištěno, že v důsledku komerčních či finančních tlaků nebudou ohroženy zájmy zákazníků. V rámci tohoto procesu podniky určí všechny skupiny zákazníků, s jejichž potřebami, charakteristikami a cíli daný produkt nebo služba není slučitelná“.
[6] „(1) Obchodník s cennými papíry je povinen informovat zákazníka v dostatečném časovém předstihu před poskytnutím investiční služby o … c) investičních nástrojích, kterých se má investiční služba týkat… (2) Informace podle odstavce 1 písm. c) musí obsahovat … b) informaci o tom, zda je daný investiční nástroj určen zákazníkům, kteří nejsou profesionálním zákazníkem, nebo profesionálním zákazníkům, a to i s ohledem na cílový trh určený podle § 12ba odst. 3 písm. a).“ Formulace „zda je určen“ znamená povinnost informovat zákazníky, zda jim produkt „je či není určen“, tedy nikoliv jen, pokud jim určen je. Tím spíše, že pro investiční rozhodnutí klientů mimo cílový trh je zvážení této informace před rozhodnutím o investici obzvlášť relevantní.
[7] Viz Příloha V ZZ GL PG, která obsahuje praktické příklady.
[11]„Členské státy zajistí, aby investiční podniky rovněž dodržovaly požadavky směrnice 2014/65/EU, když nabízejí nebo doporučují finanční nástroje vytvářené subjekty, které směrnici 2014/65/EU nepodléhají.“ Shodně bod 15 preambule prováděcí směrnice MiFID II č. 2017/593: „investiční podniky, které nabízejí či prodávají finanční nástroje a služby zákazníkům, by měly být považovány za distributory“ a také definice na str. 35 GL PG: „‘distributor’ means, taking into account Recital 15 and Article 10(1) of the MiFID II Delegated Directive, a firm that offers, recommends or sells an investment product and service to a client.“. „Member States shall require investment firms, when deciding the range of financial instruments issued by themselves or other firms and services they intend to offer or recommend to clients, to comply, in a way that is appropriate and proportionate, with the relevant requirements...“.
[12] For example, if a distributor has detailed information on some clients (for example, through an existing relationship with them for the provision of investment advice), it could decide that, considering the particular risk-reward profile of a product, the interest of this group of clients would be best served if execution services are excluded for them.
[13] In doing so, a manufacturer should analyse the relevance of each category for a certain product and then align the depth of the identification in proportion to the type, nature and other features of the product (as described in paragraphs 18-24 of the guidelines).
[14] Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES.
14. Pravidla provádění pokynů u OTC derivátů
Uplatní se povinnosti spojené s prováděním pokynů k investičním nástrojům na situace, kdy obchodník s cennými papíry (např. bankovní) sjedná se zákazníkem na jeho žádost OTC derivát s individuálními podmínkami?
Ano, sjednání obchodu na vlastní účet se obecně považuje za přijetí pokynu a povinnost provádění pokynů za nejlepších podmínek se proto uplatní i v případech, kdy obchodník s cennými papíry sjedná obchod na vlastní účet, vč. sjednání OTC derivátu s individuálními podmínkami, s výjimkou
sjednání obchodu se způsobilou protistranou
sjednání obchodu s jinou osobou, kdy je zřejmé, že tato osoba nejedná s obchodníkem s cennými papíry v důvěře v poskytování služeb za nejlepších podmínek, typicky v případech sjednávání OTC derivátů s velkými obchodními společnostmi (profesionálními zákazníky, zpravidla těmi podle § 2a ZPKT).
Někdy se uvádí, že případy, kdy je investiční nástroj pořízen formou individuálního sjednání obchodu, nelze považovat za provedení pokynu. S tím nelze souhlasit.
Předně, ačkoliv je pokyn jednostranným úkonem, k nabytí investičního nástroje na kapitálových trzích dochází vždy na základě dvoustranného právního jednání (kupní smlouvy, případně nepojmenované smlouvy, např. jde-li o vznik cenného papíru úpisem).
Má ale smysl rozlišovat, zda zákazník jedná s obchodníkem s cennými papíry jako se svým agentem (který zprostředkuje získání určitého investičního nástroje, případně i formou samovstupu komisionáře), nebo jako s běžnou protistranou. Srov. bod 91 preambule MiFID II,[1] případně shodný text v bodě 33 preambule MiFID I.
Podle bodu 103 preambule Nařízení (EU) 2017/565 platí, že „Obchoduje-li investiční podnik se zákazníky na vlastní účet, mělo by to být považováno za provádění pokynů zákazníků, a tudíž by toto obchodování mělo podléhat požadavkům stanoveným ve směrnici 2014/65/EU a v tomto nařízení, zejména povinnosti zajistit nejlepší způsob provedení“. (shodně bod 69 preambule Prováděcí směrnice MiFID I). Při doslovném výkladu tohoto bodu preambule by tedy obchodování na vlastní účet mělo vždy podléhat pravidlům pro provádění pokynů za nejlepších podmínek. Ostatně § 2 odst. 1 písm. d) ZPKT ve znění Novely vymezuje provádění pokynů velmi široce jako každé „jednání vedoucí k uzavření smlouvy o koupi nebo prodeji investičního nástroje na účet zákazníka, včetně uzavření smlouvy o koupi investičního nástroje vydaného obchodníkem s cennými papíry, … na účet zákazníka v okamžiku jeho vydání“. Přímé nabytí cenného papíru vydaného obchodníkem s cennými papíry se tedy i v textu zákona považuje za provádění pokynu a při sjednání OTC derivátu, např. úrokového swapu, kdy investiční nástroj také vzniká až uzavřením smlouvy, je situace zcela shodná.
Navíc povinnost jednat v nejlepším zájmu zákazníka platí podle § 15 odst. 1 ZPKT ve znění Novely obecně, bez ohledu na poskytovanou službu (včetně investičních činností, které by jinak službou nebyly - § 4 odst. 1 ZPKT ve znění Novely).
V návaznosti na výše uvedený bod 91 preambule MiFID II ale považujeme za možný a správný restriktivní výklad, podle kterého se sjednání obchodu na vlastní účet obchodníka s cennými papíry považuje za provádění pokynu, jen pokud obchodník jedná s klientem v rámci komisionářské nebo jiné smlouvy zakládající zvláštní vztah důvěry mezi zákazníkem a obchodníkem s cennými papíry. Typicky půjde o samovstup komisionáře, ale také o každé jednání s klienty, kteří přistupují k obchodníkovi v důvěře v poskytování služeb za nejlepších podmínek.
To odpovídá výkladu Evropské komise k směrnici MiFID I[2], kde Komise při stejném znění unijních předpisů výslovně uvádí, že preambule MiFID I je důvodem pro restriktivní výklad Prováděcí směrnice MiFID I, a umožňuje rozlišování, kdy obchodování na vlastní účet pravidlům provádění pokynů podléhá a kdy nikoliv. Výslovně také zmiňuje mezi příklady, kdy při obchodování na vlastní účet nejde o provádění pokynů, situaci, kdy „in the wholesale OTC derivatives and bond markets buyers conventionally „shop around“ by approaching several dealers for a quote, and in these circumstances there is no expectation between the parties that the dealer chosen by the client will owe best execution“. V případech, kdy očekávání (a také zřejmým znalostem a možnostem) zákazníka odpovídá poskytování služby, je na místě aplikovat širokou definici provádění pokynu v § 2 odst. 1 písm. d) ZPKT ve znění Novely bez dalšího a považovat sjednání obchodu za provedení pokynů, vč. uplatnění pravidel provádění pokynů za nejlepších podmínek.
Pokud jde o rozlišování „pokynu“ a „rozhodnutí obchodovat“ v čl. 74 Nařízení (EU) 2017/565,[3] je třeba upozornit, že „rozhodnutím obchodovat“ se v kontextu nařízení pravděpodobně rozumí rozhodnutí obchodníka s cennými papíry v rámci obhospodařování majetku zákazníka, viz použití pojmu na dalších místech nařízení, např. v čl. 65(1) a (8). Nejde tedy o rozlišování „přijetí pokynu“ a „sjednání obchodu“, ale o jinou situaci.
Pro způsobilé protistrany[4] § 2d ZPKT ve znění Novely vylučuje aplikaci povinnosti provádění pokynů za nejlepších podmínek (v případě některých kategorií osob při splnění dodatečných podmínek), obchodník s cennými papíry ale musí jednat kvalifikovaně, čestně a spravedlivě a nesmí používat při komunikaci s ní nejasné, nepravdivé, zavádějící nebo klamavé informace.
Pro ostatní klienty, kteří nenaplní znaky způsobilé protistrany, je na místě uplatnění pravidel provádění pokynů za nejlepších podmínek v zásadě v plném rozsahu, s výhradou případů, kdy je zřejmé, že klient nejedná s obchodníkem s cennými papíry v důvěře v poskytování služeb za nejlepších podmínek, typicky v případech sjednávání OTC derivátů s velkými obchodními společnostmi (profesionálními zákazníky, zpravidla těmi podle § 2a ZPKT).
[1] „K zajištění toho, aby investiční podniky prováděly pokyny zákazníků za podmínek nejpříznivějších pro zákazníka, je nutné investičním podnikům uložit účinnou povinnost „nejlepšího způsobu provedení“. Tato povinnost by měla platit, pokud má podnik vůči zákazníkovi smluvní nebo zprostředkovatelské závazky“.
[2] Srov. odpověď Komise na dotaz CESR „Best execution – scope issues under Mifid and the implememnting directive“ z 23. 3. 2007, která je veřejně dostupná mj. jako příloha dokumentu CESR Best Execution under MiFID Questions & Answers (CESR/07-320) z května 2007 (https://www.esma.europa.eu/sites/default/files/library/2015/11/07_320.pdf, s.19 - 22).
[3] Argument čl. 64(1) Nařízení (EU) 2017/565 uvedený v dotazu se nezdá být použitelný, když podle tohoto článku naopak „místa provádění pokynů“ zahrnují i systematické internalizátory, tedy osoby obchodující na vlastní účet (čl. 4(1)(20) MiFID II), tj. sjednávající na vlastní účet obchody s klienty.
[4] Které – přestože jde o protistrany – se považují za klienty mj. podle bodu 103 preambule MiFID II; tomu odpovídá také vymezení zákazníka, jako osoby, jíž je poskytována investiční služba, a velmi široké vymezení investičních služeb v § 4 odst. 1 ZPKT ve znění Novely, vč. činností, které by jinak službou nebyly.
15. Souběh funkcí u obchodníka s cennými papíry
Je možný souběh funkcí pracovníka compliance a risk manažera obchodníka s cennými papíry?
Oblast zajišťování shody s předpisy (compliance) upravují především § 12a odst. 2 písm. d) ZPKT (transponující čl. 16(5) MiFID II) a čl. 22 Nařízení (EU) 2017/565. Aby mohly osoby vykonávající funkci zajišťování shody s předpisy řádně a nezávisle plnit své povinnosti, zajistí obchodník s cennými papíry, mimo jiné, že se osoby zapojené do výkonu této funkce nesmí účastnit výkonu služeb či činností, jež sledují (čl. 22(3)(d) Nařízení (EU) 2017/565). Obecně tedy není souběh funkcí pracovníka compliance a risk manažera obchodníka s cennými papíry možný.
Článek 22 Nařízení (EU) 2017/565 je však potřeba vykládat přiměřeně[1], za pomoci interpretačních ustanovení obsažených v preambuli Nařízení (EU) 2017/565. Podle bodu 37 této preambule skutečnost, že funkci řízení rizik a funkci zajišťování shody s předpisy vykonává tatáž osoba, nemusí nutně ohrožovat nezávislý výkon obou těchto funkcí. Současně toto ustanovení uvádí, že v případě malých investičních podniků nemusí být přiměřená
podmínka, aby osoby pověřené funkcí zajišťování shody s předpisy nebyly zapojeny do výkonu jimi sledovaných funkcí, i
podmínka, že odměna takových osob by neměla být určována způsobem, který bude pravděpodobně na újmu jejich objektivitě.
Z uvedeného proto lze dovodit, že u těch obchodníků s cennými papíry, kteří vzhledem k povaze své činnosti nejsou vystaveni zvýšené míře rizika je v odůvodněných případech, za dodržení ostatních podmínek stanovených zejména v čl. 22(3) Nařízení (EU) 2017/565, souběh funkce risk manažera a osoby pověřené výkonem compliance přípustný.
Bude se jednat např. o obchodníky s cennými papíry, kteří nedrží zákaznický majetek nebo kteří poskytují investiční služby jen ve velmi omezeném rozsahu.
Takové řešení výslovně dovoluje také § 21 odst. 5 písm. b) vyhlášky č. 163/2014 Sb. o výkonu činnosti bank, spořitelních a úvěrních družstev a obchodníků s cennými papíry[2].
Uvedené však neplatí pro obchodníky s cennými papíry, u nichž by souběh výkonu funkce řízení rizik a compliance nebyl přiměřený vzhledem k povaze, rozsahu a složitosti činnosti obchodníka s cennými papíry, a to s ohledem na zvýšené nároky na výkon jak osoby odpovědné za řízení rizik, tak osoby odpovědné za compliance. Souběh funkcí by tedy nebyl přiměřený a tedy ani přípustný v případě obchodníků s cennými papíry, kteří obchodují na vlastní účet, obchodníků provádějící obhospodařování majetku zákazníků, obchodníky provádějící tzv. maržové obchodování aj. U takových obchodníků s cennými papíry by podmínky obsažené v čl. 22 Nařízení (EU) 2017/565 byly nepřiměřené pouze za výjimečných okolností (odst. 37 preambule Nařízení (EU) 2017/565) a platí tedy obecné pravidlo, že souběh těchto funkcí je vyloučen.
[1] Viz znění čl. 22(1) Nařízení (EU) 2017/565: „Investiční podniky zřídí, zavedou a udržují přiměřené strategie a postupy k odhalování případného rizika ... a přijmou přiměřená opatření a postupy minimalizující takové riziko ... Investiční podniky zohlední povahu, rozsah a složitost své podnikatelské činnosti ...“
[2] Podle § 21 odst. 5 písm. b) vyhlášky č. 163/2014 Sb. o výkonu činnosti bank, spořitelních a úvěrních družstev a obchodníků s cennými papíry jsou „výkon funkce řízení rizik a výkon funkce compliance ... vzájemně odděleny, ledaže by takové uspořádání bylo nepřiměřené povaze, rozsahu a složitosti činností povinné osoby“
16. Zákaz zajištění převodem finančního kolaterálu
Vztahuje se zákaz finančního zajištění převodem finančního kolaterálu od neprofesionálního zákazníka i na jiné obchody, než ty, které jsou předmětem MiFID II (např. úvěrové obchody)?
Podle § 7 odst. 4 písm. a) zákona o finančním zajištění (č. 408/2010 Sb.; ZFZ), poskytovatelem finančního zajištění může být též jiná fyzická osoba, jestliže je příjemcem banka, která má povolení poskytovat investiční služby, obchodník s cennými papíry nebo zahraniční osoba s obdobnou činností jako banka nebo obchodník s cennými papíry a povolením k poskytování investičních služeb.
Podle Novelou doplněného ustanovení § 7 odst. 5 ZFZ, je-li příjemcem osoba uvedená v odstavci 4 písm. a), nemůže být poskytovatelem její zákazník, který není profesionálním zákazníkem podle zákona upravujícího podnikání na kapitálovém trhu, jde-li o finanční zajištění, které má povahu převodu finančního kolaterálu ve prospěch příjemce.
Toto ustanovení je transpozicí č. 16(10) MiFID II, která upravuje pouze poskytování investičních služeb. Důvodová zpráva k novele uvádí jako jediný účel nového ustanovení transpozici této směrnice. V kontextu investičních služeb je zákazník vymezen jako osoba, které je poskytována investiční služba (§ 2 odst. 1 písm. a) ZPKT ve znění Novely). Konečně v pochybnostech platí zásada mírnějšího výkladu ze strany orgánů veřejné moci (IV. ÚS 666/02, III. ÚS 667/02 nebo III. ÚS 3221/11) i preference platnosti právního jednání před jeho neplatností (§ 574 OZ)
Proto z hlediska působnosti ČNB dovozujeme, že zákaz se vztahuje pouze na takové obchody, jejichž součástí je poskytování některé investiční služby podle § 4 ZPKT.
Tím tedy není vyloučeno, že se zákaz dle § 7 odst. 5 ZFZ vztáhne i na „úvěrový obchod“, pokud se jedná o investiční službu poskytování úvěru nebo zápůjčky zákazníkovi za účelem umožnění obchodu s investičním nástrojem (viz § 4 odst. 3 písm. b) ZPKT).
Současně tím není vyloučeno, že soud v případě soukromého sporu posoudí věc jinak.
17. Fondy kolektivního investování pro retailové zákazníky: poplatky, výkonnost, poskytování informací o poplatcích a výkonnosti
Způsob vyjádření naúčtovaných poplatků
Je třeba na úroveň klienta vypočítávat naúčtované poplatky jednak v procentuální výši (poplatky za prodej i průběžné poplatky) a jednak v penězích (kolik bylo jednotlivému klientovi naúčtováno na vstupních a průběžných poplatcích)?
Ano, poskytovatel investiční služby je povinen veškeré náklady agregovat a vyjádřit jak v procentuální, tak v nominální hodnotě (čl. 50(2) druhý pododstavec nařízení (EU) 2017/565), a to rozděleně do příslušných kategorií (investiční služby, investiční nástroje, platby (pobídky) obdržené poskytovatelem investiční služby od třetích stran) a následně i v agregované podobě za všechny kategorie. Srov. rovněž ESMA IP Q&A[1].
Způsob vyjadřování výkonnosti
Je třeba na úroveň klienta zobrazovat hrubou i čistou výkonnost jeho investic?
Podle čl. 50(10) nařízení (EU) 2017/565 je potřeba poskytnout klientovi ilustraci, která zobrazí dopad celkových nákladů na návratnost jeho investice. Tzn. údaj o tom, o kolik se hodnota jeho investice snížila v důsledku nákladů. To lze dosáhnout právě srovnáním hrubé výkonnosti (výkonnost bez započítání nákladů) a čisté výkonnosti (výkonnost se započítanými náklady). Např. v případě vstupního poplatku se hodnota investice snížila o vstupní poplatek, celková výkonnost je tedy nižší, než by byla v případě, pokud by poplatek nebyl stržen. Tento rozdíl vyjadřuje dopad na návratnost (srov. i vzor ilustrace doporučený Securities and Markets Stakeholders Group v rámci Technického doporučení).[2] Odkazujeme rovněž na ESMA IP Q&A[3].
Frekvence ex post informování o nákladech
Předpokládá se, že se náklady budou „zobrazovat“ v rámci ročního výpisu z účtu (tedy nikoliv průběžně)? Stačí frekvence 1x ročně? Kdy bude první reporting (v lednu 2019)?
Podle čl. 50(9) nařízení (EU) 2017/565 a § 15g odst. 3 ZPKT je potřebné poskytnout personalizovaný ex post reporting ohledně nákladů alespoň jednou ročně, předpisy nicméně nevylučují i častější reporting. Pokud jde o datum prvního reportingu, povinnost poskytovat pravidelný ex post reporting je novou povinností, přičemž účinnost právních předpisů, které je zavádějí, je stanovena na 3. ledna 2018. Pro naplnění této povinnosti proto bude postačovat, aby první reporting proběhl nejpozději v lednu 2019. Srov. rovněž ESMA IP Q&A[4].
[1] ESMA IP Q&A, část 9, otázka 13, odpověď 13.
[2] Technické doporučení, s. 117.
[3] ESMA IP Q&A, část 9, otázky 1 a 2, odpovědi 1 a 2.
[4] ESMA IP Q&A, část 9, otázka 4, 5 a 21, odpověď 4, 5 a 21.
18. Transparentnost nákladů
Vzor minimálních informací
Bude ČNB vytvářet vzor minimálních informací pro splnění povinnosti informování o nákladech, aby informování klientů na trhu bylo jednotné?
V této chvíli vytvoření jednotného vzoru nepředpokládáme. Podporujeme nicméně iniciativu účastníků trhu v této oblasti, např. v rámci profesních asociací.
Způsob vykazování poplatků za investiční nástroje
Poplatky za investiční nástroje se mají uvádět agregovaně za všechny nástroje, nebo po nástrojích?
Podle § 15d odst. 1 písm. e) ZPKT informuje obchodník s cennými papíry zákazníka o veškerých nákladech a úplatách za poskytnutí investiční služby. Podle § 15d odst. 4 ZPKT je potřebné náklady vyjádřit „souhrnně, aby zákazník mohl porozumět celkovým nákladům a mohl posoudit jejich celkový dopad na návratnost investice.“ Ustanovení § 15a odst. 2 ZPKT obsahuje požadavek na srozumitelné poskytování informací tak, aby byl zákazník schopen dostatečně pochopit podstatu a rizika nabízeného investičního nástroje a aby byl schopen učinit informované investiční rozhodnutí. Z těchto ustanovení usuzujeme, že zájem na adekvátní informovanosti klienta typicky vyžaduje, aby se agregovaná výše nákladů uváděla za každý nástroj zvlášť, jinak by nebylo možné posoudit celkový dopad nákladů na návratnost investice do investičního nástroje. Nelze však předem vyloučit, že v některých případech bude informování v úhrnu za celou skupinu investičních nástrojů lépe naplňovat podmínku srozumitelného informování o nákladech. Na žádost zákazníka obchodník s cennými papíry vždy poskytne tyto informace rozepsané na jednotlivé položky (§ 15d odst. 4 ZPKT).
Co je myšleno pod pojmem swapové poplatky (Nařízení (EU) 2017/565, Příloha II, Tabulka 2)?
Jde o transakční náklady spojené s uzavřením, resp. udržováním swapových kontraktů. Může jít poplatek za samotné uzavření swapového kontraktu, poplatek za „rollover“ otevřené pozice do dalšího dne, atd.
Jakým způsobem počítat náklady na směnu (Nařízení (EU) 2017/565, Příloha II, Tabulka 1)?
Náklady na směnu zahrnují jak samotný poplatek za směnu, tak i marži zahrnutou v kurzu. Vhodnou metodologii pro výpočet obsahuje nařízení (EU) 2017/653[1] v Příloze VI., zejm. v bodech 12 a 17.
Daně jako náklad fondu
Patří zdanění fondů do nákladů investičního nástroje?
Daně hrazené z majetku fondů snižují výnos klienta a jako takové proto tvoří náklad.
Způsob vykazování poplatků za investiční služby a investiční nástroje
Mají se poplatky za investiční službu a investiční nástroje agregovat dohromady (například u služby obhospodařování majetku zákazníka, tj. individuální portfolio management)? Pokud ne, kam patří vstupní a výstupní poplatky fondů, přirážky v ceně obchodu (např. u dluhopisů)? Mají se agregovat dohromady jednotlivé položky nákladů za investiční služby a za investiční nástroje uvedené v Tabulce 1 a 2 (Nařízení 2017/565, Příloha II)?
Podle čl. 50(2) nařízení (EU) 2017/565 je náklady nutno agregovat v jednotlivých kategoriích (poplatky za investiční službu, poplatky za investiční nástroje a pobídky) a následně i souhrnně za tyto tři kategorie. Způsob poskytování informací se vždy musí odvíjet od požadavku na srozumitelnost, resp. smysluplnost jejich poskytování. Rovněž platí, že na požádání je obchodník s cennými papíry povinen sdělit i detailnější rozpis nákladů (§ 15d odst. 4 ZPKT).
Pokud jde o dotaz ohledně zařazení vyjmenovaných poplatků do příslušných kategorií, domníváme se, že tyto typy nákladů spadají mezi náklady spojené s investičními nástroji.
[1] Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/653 ze dne 8. března 2017, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1286/2014 o sděleních klíčových informací týkajících se strukturovaných retailových investičních produktů a pojistných produktů s investiční složkou stanovením regulačních technických norem týkajících se prezentace, obsahu, kontroly a úpravy sdělení klíčových informací a podmínek pro splnění požadavků na poskytnutí těchto sdělení. http://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/?uri=CELEX:32017R0653
19. Povinnost informovat klienta o kumulačním efektu nákladů na návratnost investice
MIFID II předpokládá, že klient bude informován ex-ante i ex-post. Domníváme se, že z žádného ustanovení nevyplývá, jak by se mělo postupovat k minulosti uzavřeným rámcovým smlouvám. Jedná se o velké množství smluv/klientů. Musíme nějak zpětně rekonstruovat veškeré náklady spojené s jejich investicemi? Případně kolik let zpětně? Nebo se tato povinnost bude vztahovat pouze na nové klienty a nové investice?
Povinnost informovat zákazníky ex post je potřebné provést alespoň jednou ročně, nejzazší termín pro informování je tedy leden 2019. Informovat je potřebné všechny klienty, včetně těch, kteří jsou klienty na základě rámcových smluv uzavřených před 3. lednem 2018. Postačuje však, aby se personalizovaná ex post informace poskytla pouze za období leden 2018 až prosinec 2018 (resp. za období počínající 3. lednem 2018) a následně vždy alespoň jednou ročně.
20. Měnové deriváty jako platební prostředky
Kdy je možno považovat derivát týkající se měny za platební prostředek podle Nařízení (EU) 2017/565
Směrnice MiFID II přinesla do právních řádů členských států řadu nových institutů, které mají praktický dopad na jejich obchodní aktivity. Jednou z nich je nová úprava měnových derivátů, které byly uzavřeny s cílem dosáhnout jistoty ohledně výše plateb za zboží, služby a reálné investice. Takové měnové kontrakty pak za stanovených podmínek představují platební prostředek a jsou vyloučeny z definice finančních nástrojů podle MiFID II.
Podmínky, za kterých lze některé měnové kontrakty považovat za platební prostředek, jsou upraveny v ustanovení čl. 10 odst. 1 písm. b) Nařízení (EU) 2017/565. Za platební prostředek lze považovat měnový kontrakt, který splňuje následující podmínky:
musí být vypořádán fyzicky z jiného důvodu než z důvodu neplnění nebo z jiného důvodu ukončení smluvního vztahu,
alespoň jedna ze smluvních protistran není finanční smluvní stranou ve smyslu čl. 2 bodu 8 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 (EMIR),
je uzavřen s cílem usnadnit platby za identifikovatelné zboží, služby nebo přímé investice a
není obchodován v obchodním systému.
Je zřejmé, že výklad bodů i), ii) a iv) je poměrně jednoznačný, naopak bod iii) přináší řadu praktických implikací.
Recitál č. 10 Nařízení (EU) 2017/565. blíže upřesňuje smysl ustanovení v čl. 10 odst. 1 písm. b) tak, že tyto měnové kontrakty „…byly uzavřeny s cílem dosáhnout jistoty ohledně výše plateb za zboží, služby a reálné investice, představují prostředek pro placení. Tím budou z definice finančních nástrojů vyloučeny měnové kontrakty uzavřené nefinančními podniky, které přijímají platby v cizí měně za vývoz určitelného zboží a služeb, a nefinančními podniky, které provádějí platby v cizí měně za dovoz specifického zboží a služeb.“
Pro výklad dotčeného ustanovení je podstatné použití pojmů „identifikovatelné zboží…“ či „určitelné…“ a nikoliv „identifikované či určité“. Tím je dáno jednoznačně najevo, že postačí, pokud je možno zboží, službu nebo přímou investici určit s ohledem na jejich charakteristiku, účel či zavedenou praxi mezi dodavateli a odběrateli.
K tomu, aby mohl být měnový kontrakt považován za platební prostředek podle Nařízení (EU) 2017/565, měly by být jeho parametry posuzovány individuálně, s doložením účelu, např. ve formě faktur, smluvní dokumentace nebo obvyklých obchodů dle dosavadní praxe. Obchodník s cennými papíry by se neměl automaticky spoléhat na prohlášení klienta, že kontrakt je uzavírán s cílem usnadnit platby, tedy mimo režim finančních nástrojů podle MiFID II, ale měl by s ohledem na konkrétní situaci kvalifikovaně posoudit okolnosti takové transakce, které by měly být dostatečné k prokázání požadavku na identifikovatelnost zboží, služby nebo přímé investice.
Na úrovni Komise ani ESMA dosud nebyl publikován metodický materiál týkající se této problematiky. Považujeme tedy za relevantní využít podpůrně při aplikaci tohoto ustanovení informace publikované jiným orgánem dohledu, konkrétně britskou FCA[1] , a to včetně příkladů konkrétních transakcí, na které se může uplatnit výjimka podle Nařízení (EU) 2017/565.
[1] https://www.handbook.fca.org.uk/handbook/PERG/13/4.html?date=2018-01-03
21. Odlišení veřejně dostupného investičního doporučení od investičního poradenství
Je možné čl. 9 ve spojení s bodem 14 preambule nařízení (EU) 2017/565 chápat v tom smyslu, že i veřejně dostupné investiční doporučení může být považováno za individualizovanou investiční radu, pokud je na ně zákazník poradcem nasměrován nebo pokud je mu přeposláno jako doporučení vhodné právě pro něho?
Čl. 9 nařízení (EU) 2017/565 rozvíjí definici investičního poradenství z čl. 4 odst. 1 bodu 4 MiFID II a v návaznosti na § 2 odst. 1 písm. f) ZPKT je za osobní doporučení považována rada, která:
je adresována osobě v postavení investora, potenciálního investora, nebo v postavení zmocněného zástupce investora či potenciálního investora;
je prezentována jako vhodná pro danou osobu, nebo vychází z uvážení poměrů dané osoby; a zároveň
představuje doporučení k učinění jednoho z vyjmenovaných kroků[1] směrem k určitému investičnímu nástroji.
Poslední věta čl. 9 nařízení (EU) 2017/565 dále uvádí, že „doporučení není považováno za osobní doporučení, je-li vydáno výlučně pro veřejnost“. Relevantní je také bod preambule 14 nařízení (EU) 2017/565. V důsledku toho je nutné počítat s možností, že poskytnutí informací obchodníkem s cennými papíry nebo investičním zprostředkovatelem konkrétní osobě nebo osobám prostřednictvím distribučních kanálů (typicky internetu nebo elektronické korespondence) způsobem, který zákazník může vnímat jako doporučení vhodné právě pro něj, nebo zohledňující jeho osobní poměry, naplní znaky investičního poradenství.
Veřejně dostupné doporučení nebo doporučení zasílané současně více osobám (např. ve formě informačního bulletinu), by tak mohlo být osobním doporučením. V souvislosti s tím je na místě připomenout, že vhodnost investičního instrumentu může být prezentována nepřímo (doporučení vychází z uvážení poměrů dané osoby) i přímo (doporučení může být prezentováno jako vhodné pro danou osobu).
Přímým sdělením, že je daný produkt pro zákazníka vhodný, by bylo např. „tento produkt je pro Vás nejlepším řešením Vašich financí“, případně „s ohledem na stav prostředků na Vašem účtu.“
Nepřímým vyjádřením vhodnosti může být návrh typu „lidé Vám podobní si pořizují tento produkt“ nebo „kdybych byl Vámi, tak bych udělal následující“. Za takových podmínek může zákazník legitimně podlehnout dojmu, že taková forma komunikace představuje produkty individualizované k řešení jeho situace a uvádí je jako vhodné specificky pro něj.
Znak individualizace je ovšem možné naplnit také samotným výběrem příjemců se stejnými osobními poměry, na které bude veřejně dostupné doporučení cíleno, např. oslovení osob se společnými znaky jako složení portfolia, věková skupina atp. Samotný výběr skupiny příjemců interním systémem nezbytně neznamená, že je produkt vhodný pro všechny příjemce. Je-li však příčina zařazení jednotlivce do skupiny, např. složení portfolia či nějaký obdobný znak, prezentována jako důvod pro komunikaci se zákazníkem, bude se pravděpodobně jednat o produkt, který je cílen jako vhodný pro svého příjemce, a proto by se mohlo opodstatněně jednat o investiční poradenství podle čl. 9 ve spojení s bodem preambule 14 nařízení (EU) 2017/565.
Výše uvedeným výkladem však není dotčeno dodržování pravidel produktového řízení podle § 12ba a § 12bb zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění, a navazující vyhlášky ČNB č. 308/2017 Sb., viz povinnost „posoudit, zda investiční nástroj, který nabízí nebo doporučuje zákazníkovi, odpovídá potřebám cílového trhu, do něhož zákazník patří…“ v § 15c odst. 2 ZPKT, a to i když nabídka produktů nesplňuje znaky investičního poradenství.
[1] Čl. 9 nařízení 2017/565 uvádí následující kroky:
koupit, prodat, upsat, vyměnit, splatit, držet nebo převzít určitý finanční nástroj; a
uplatnit nebo neuplatnit jakékoli právo koupit, prodat, upsat, vyměnit nebo splatit finanční nástroj, které zákazníkovi dává určitý finanční nástroj.
22. Jakou formou mají být České národní bance poskytnuty informace o stížnostech a o vyřizování stížností podle čl. 26 odst. 6, prováděcího nařízení Komise č. 2017/565?
V souladu s čl. 26 odst. 6 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/565[1], kterým se doplňuje směrnice EP a Rady 2014/65/EU (MiFID II) mají být relevantním příslušným orgánům (ČNB) poskytnuty informace o stížnostech a o vyřizování stížností.
K vyřizování stížností pro odvětví cenných papírů a bankovnictví byly dne 27. května 2014[2] vydány obecné pokyny EBA a ESMA, které byly dne 4. října 2018[3] rozšířeny i na subjekty podle směrnice o platebních službách a podle směrnice o hypotečním úvěru. Česká národní banka sdělila, že hodlá tyto pokyny aplikovat ve své dohledové praxi a že očekává, že se dotčené podniky těmito pokyny řídí, či budou řídit.
S ohledem na skutečnost, že nařízení Komise 2017/565 ani pokyny ESMA a EBA neobsahují způsob, formu ani lhůtu informování příslušných orgánů o stížnostech a o vyřizování stížností, nebude Česká národní banka vyžadovat pravidelné zasílání těchto informací. V případě potřeby si Česká národní banka vyžádá informace od dotčených subjektů individuálně.
[1] Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/565
[2] Joint Committee Obecné pokyny k vyřizování stížností pro odvětví cenných papírů (ESMA) a bankovnictví (EBA)
[3] Obecné pokyny k vyřizování stížností v odvětví cenných papírů (ESMA) a bankovnictví (EBA)

References: čl. 16
 čl. 62
 čl. 26
 čl. 16
 § 17
 § 14
 § 22
 § 44
 čl. 29
in fine
 § 15
 čl. 62
 § 10
 § 12
 § 10
 § 10
 čl. 9
 § 9
 čl. 9
 § 9
 § 10
 § 15
 § 15
 čl. 10
 § 11
 § 4
 § 32
 § 11
 § 12
 § 13
 § 12
 § 13
 § 11
 § 12
 § 13
 § 12
 § 2
 § 2
 § 15
 § 4
 § 2
 čl. 74
 čl. 65
 § 2
 § 2
 čl. 64
 § 4
 § 12
 čl. 16
 čl. 22
 čl. 22
 § 21
 čl. 22
 čl. 22
 § 21
 § 7
 § 7
 § 4
 § 7
 § 4
 soud 
 čl. 50
 čl. 50
 § 15
 § 15
 § 15
 § 15
 čl. 50
 čl. 10
 čl. 2
 čl. 10
 čl. 9

Čl. 9
 čl. 4
 § 2
 čl. 9
 čl. 9
 § 12
 § 12
 zákona č. 256
 § 15
 Čl. 9
 čl. 26
 čl. 26