Source: http://docplayer.es/41152947-Rap-315-servicio-de-informacion-aeronautica-ministerio-de-transportes-y-comunicaciones-direccion-general-de-aeronautica-civil.html
Timestamp: 2017-12-18 05:32:22+00:00

Document:
RAP 315 SERVICIO DE INFORMACIÓN AERONÁUTICA. Ministerio de Transportes y Comunicaciones Dirección General de Aeronáutica Civil - PDF
RAP 315 SERVICIO DE INFORMACIÓN AERONÁUTICA. Ministerio de Transportes y Comunicaciones Dirección General de Aeronáutica Civil
Download "RAP 315 SERVICIO DE INFORMACIÓN AERONÁUTICA. Ministerio de Transportes y Comunicaciones Dirección General de Aeronáutica Civil"
Rocío del Río Moreno
1 Ministerio de Transportes y Comunicaciones Dirección General de Aeronáutica Civil Regulaciones Aeronáuticas del Perú RAP 315 SERVICIO DE INFORMACIÓN AERONÁUTICA Referencia: Anexo 15 (OACI) Servicio de información aeronáutica Ley de Aeronáutica Civil Nº y su Reglamento
2 RAP 315 Índice INDICE CAPÍTULO 1. APLICACIÓN CAPÍTULO 2. DEFINICIONES CAPÍTULO 3. GENERALIDADES 3.1 Responsabilidades y funciones 3.2 Sistema de calidad 3.3 Intercambio de información y datos aeronáuticos 3.4 Derechos de propiedad intelectual 3.5 Reservado 3.6 Especificaciones generales 3.7 Sistemas de referencia comunes para la navegación aérea CAPÍTULO 4. PUBLICACIÓN INFORMACIÓN AERONÁUTICA (AIP) 4.1 Responsabilidades 4.2 Especificaciones generales 4.3 Especificaciones relativas a las Enmiendas AIP 4.4 Especificaciones relativas a los Suplementos AIP 4.5 Distribución CAPÍTULO 5. NOTAM 5.1 Iniciación 5.2 Especificaciones generales 5.3 Distribución DE CAPÍTULO 7. CIRCULARES INFORMACIÓN AERONÁUTICA (AIC) 7.1 Iniciación 7.2 Especificaciones generales 7.3 Distribución DE CAPÍTULO 8. DATOS E INFORMACIÓN ANTES Y DESPUÉS DEL VUELO 8.1 Información antes del vuelo 8.2 Sistemas automatizados de información aeronáutica 8.3 Información después del vuelo CAPÍTULO 9. REQUISITOS DE TELECOMUNICACIONES CAPÍTULO 10. DATOS ELECTRÓNICOS SOBRE EL TERRENO Y OBSTÁCULOS 10.1 Funciones 10.2 Cobertura y requisitos numéricos de los datos sobre el terreno y sobre obstáculos 10.3 Base de datos sobre el terreno Contenido y estructura 10.4 Base de datos sobre obstáculos Contenido y estructura 10.5 Especificaciones de productos de datos sobre el terreno y los obstáculos 10.6 Disponibilidad CAPÍTULO 6. REGLAMENTACIÓN Y CONTROL DE INFORMACIÓN AERONÁUTICA (AIRAC) 6.1 Especificaciones generales 6.2 Suministro de información en forma impresa 6.3 Suministro de información en forma electrónica APÉNDICES APÉNDICE 1. REQUISITOS DE CALIDAD DE LOS DATOS AERONÁUTICOS APÉNDICE 2. INFORMACIÓN QUE HA DE NOTIFICARSE POR AIRAC Índice 1/2
3 RAP 315 Índice APÉNDICE 3. FORMATO DE NOTAM APÉNDICE 4. REQUISITOS PARA LOS DATOS SOBRE EL TERRENO Y LOS OBSTÁCULOS. ******************************* Índice 2/2
4 RAP 315 Capítulo 1 Aplicación CAPÍTULO 1. APLICACIÓN 1.1 La presente Parte de las Regulaciones Aeronáuticas del Perú (RAP) dispone las reglas aplicables al Servicio de información aeronáutica (AIS), cuyas actividades han sido delegadas por la DGAC a otra entidad del Estado, la que en adelante, para efectos de este reglamento, se le denominará: proveedor del servicio. 1.2 La finalidad del servicio de información aeronáutica es asegurar que se distribuya la información y/o los datos necesarios para la seguridad, regularidad y eficiencia de la navegación aérea. La función y la importancia de la información/datos aeronáuticos es esencial para la navegación de área (RNAV), la navegación basada en la performance (PBN), los sistemas de navegación de a bordo automatizados y los sistemas de enlace de datos. La información/datos aeronáuticos alterados o erróneos pueden afectar a la seguridad de la navegación aérea. 1.3 Para lograr la uniformidad y coherencia con los sistemas de navegación automatizados, que requiere el suministro de información/datos aeronáuticos de uso operacional, el proveedor del servicio debe aplicar las normas del presente reglamento. **************************************** Cap 1 1/2
5 RAP 315 Capítulo 1 Aplicación INTENCIONALMENTE EN BLANCO Cap 1 2/2
6 RAP 315 Capítulo 2 Definiciones CAPÍTULO 2 DEFINICIONES 2.1 Cuando los términos indicados a continuación figuren en las regulaciones relativas al Servicio de Información Aeronáutica, tendrán el significado siguiente: Aeródromo. Área definida de tierra o de agua (que incluye todas sus edificaciones, instalaciones y equipos) destinada total o parcialmente a la llegada, salida y movimiento en superficie de aeronaves. AIRAC. Una sigla (Reglamentación y Control de Información Aeronáutica) que significa el sistema que tiene por objeto la notificación anticipada, basada en fechas comunes de entrada en vigor, de las circunstancias que requieren cambios importantes en los métodos de operación. Altitud mínima de franqueamiento de obstáculos (MOCA). Altitud mínima para un tramo definido de vuelo que permite conservar el margen de franqueamiento de obstáculos requerido. Altitud mínima en ruta (MEA). La altitud para un tramo en ruta que permite la recepción apropiada de las instalaciones de navegación aérea y de las comunicaciones ATS pertinentes, cumple con la estructura del espacio aéreo y permite conservar el margen de franqueamiento de obstáculos requerido. Altura. Distancia vertical entre un nivel, punto u objeto considerado como punto, y una referencia especificada. Altura elipsoidal (altura geodésica). La altura relativa al elipsoide de referencia, medida a lo largo de la normal elipsoidal exterior por el punto en cuestión. Altura ortométrica. Altura de un punto relativa al geoide, que se expresa generalmente como una elevación MSL. Aplicación. Manipulación y procesamiento de datos en apoyo de las necesidades de los usuarios. Aplicación. Manipulación y procesamiento de datos en apoyo de las necesidades de los usuarios. (ISO 19104). Área de maniobras. Parte del aeródromo que ha de utilizarse para el despegue, aterrizaje y rodaje de aeronaves, excluyendo las plataformas. Área de movimiento. Parte del aeródromo que ha de utilizarse para el despegue, aterrizaje y rodaje de aeronaves, integrada por el área de maniobras y las plataformas. Arreglos de tránsito directo. Arreglos especiales, aprobados por las autoridades competentes, mediante los cuales el trafico que se detiene solo brevemente a su paso por el estado contratante, puede permanecer bajo la jurisdicción inmediata de dichas autoridades. Aseguramiento de la calidad/garantía de calidad. Parte de la gestión de calidad orientada a proporcionar confianza en que se cumplirán los requisitos de la calidad (ISO 9000) ASHTAM. Serie especial de NOTAM que notifica por medio de un formato específico un cambio. de importancia para las operaciones de las aeronaves debido a la actividad de un volcán, una erupción volcánica o una nube de cenizas volcánicas. Atributo de característica. Distintivo de una característica. El distintivo de una característica (ISO 19101). Este distintivo tiene un nombre, un tipo de datos y un ámbito de valores relacionado con él. Base de datos. Uno o varios archivos de datos estructurados de manera que pueden extraerse datos de los archivos para aplicaciones apropiadas y actualizadas. Boletín de información previa al vuelo (PIB). Forma de presentar información NOTAM vigente, preparada antes del vuelo, que sea de importancia para las operaciones. Calendario. Sistema de referencia temporal discreto que sirve de base para definir la posición temporal con resolución de un día (ISO 19108). Calendario gregoriano. Calendario que se utiliza generalmente; se estableció en 1582 para definir un año que se aproxima más estrechamente al año tropical que al calendario juliano (ISO 19108). Calidad. Grado en que el conjunto de características inherentes cumple con los requisitos (ISO 9000) Calidad de los datos. Grado o nivel de confianza de que los datos proporcionados satisfarán los requisitos del usuario de datos en lo que se refiere a exactitud, resolución e integridad. Característica. Abstracción de fenómenos del mundo real (ISO 19101). Circular de información aeronáutica (AIC). Aviso que contiene información que no requiere la iniciación de un NOTAM ni la inclusión en las AIP, pero relacionada con la seguridad de vuelo, la navegación aérea, o asuntos de carácter técnico, administrativo o legislativo. Comunicación por enlace de datos controlador piloto (CPDLC). Comunicación entre el controlador y el piloto por medio de enlace de datos para las comunicaciones ATC. Conjunto de datos. Colección determinada de datos (ISO 19101). Cap 2 1/4
7 RAP 315 Capítulo 2 Definiciones Construcciones. Todas las características artificiales construidas sobre la superficie de la Tierra, como ciudades, ferrocarriles y canales. Control de Calidad. Parte de la gestión de la calidad orientada al cumplimiento de los requisitos de la calidad (ISO 9000). Cubierta de copas. Suelo desnudo más la altura de la vegetación. Datos aeronáuticos. Representación de hechos, conceptos o instrucciones aeronáuticos de manera formalizada que permita que se comuniquen, interpreten o procesen. Declinación de la estación. Variación de alineación entre el radial de cero grados del VOR y el norte verdadero, determinada en el momento de calibrar la estación VOR. Descripción. Representación de información a los seres humanos (ISO 19117) Dirección de conexión. Código específico que se utiliza para establecer la conexión del enlace de datos con la dependencia ATS. Distancia geodésica. La distancia más corta entre dos puntos cualesquiera de una superficie elipsoidal definida matemáticamente. Documentación integrada de información aeronáutica. Un conjunto de documentos que comprende los siguientes elementos: (a) las AIP, con las enmiendas correspondientes; (b) Suplementos de la AIP; (c) NOTAM y PBI; (d) AIC; y (e) listas de verificación y listas de NOTAM válidos. Enmienda AIP. Modificaciones permanentes de la información que figura en las AIP. Ensamblar. Proceso por el que se incorpora a la base de datos, información aeronáutica procedente de múltiples fuentes y se establecen las líneas básicas para el tratamiento ulterior. La fase de ensamble comprende verificar los datos y cerciorarse de que se rectifican los errores y omisiones detectados. Espaciado entre puestos. Distancia angular o lineal entre dos puntos de elevación adyacentes. Especificación del producto de datos. Descripción detallada de un conjunto de datos o de una serie de conjuntos de datos junto con información adicional que permitirá crearlo, proporcionarlo a otra parte y ser utilizado por ella (ISO 19131). Especificación para la navegación. Conjunto de requisitos relativos a la aeronave y a la tripulación de vuelo necesarios para dar apoyo a las operaciones de la navegación basada en la performance dentro de un espacio aéreo definido. Existen dos clases de especificaciones para la navegación: - Especificación para la performance de navegación requerida (RNP). Especificación para la navegación basada en la navegación de área que incluye el requisito de control y alerta de la performance, designada por medio del prefijo RNP; p. ej., RNP 4, RNP APCH. - Especificación para la navegación de área (RNAV). Especificación para la navegación basada en la navegación de área que no incluye el requisito de control y alerta de la performance, designada por medio del prefijo RNAV; p. ej., RNAV 5, RNAV 1. Etapa. Ruta o parte de una ruta que se recorre sin aterrizaje intermedio. Exactitud. Grado de conformidad entre el valor estimado o medido y el valor real. En la medición de los datos de posición, la exactitud se expresa normalmente en términos de valores de distancia respecto a una posición ya determinada, dentro de los cuales se situará la posición verdadera con un nivel de probabilidad definido. Función de una característica. Función que puede realizar cada tipo de característica en cualquier momento (ISO 19110) Geoide. Superficie equipotencial en el campo de gravedad de la Tierra que coincide con el nivel medio del mar (MSL) en calma y su prolongación continental. Gestión de la calidad. Actividades coordinadas para dirigir y controlar una organización en lo relativo a la calidad. (ISO 9000) Helipuerto. Aeródromo o área definida sobre una estructura artificial destinada a ser utilizada, total o parcialmente, para la llegada, la salida o el movimiento de superficie de los helicópteros. Información aeronáutica. Resultado de la agrupación, análisis y formateo de datos aeronáuticos. Integridad (datos aeronáuticos). Grado de garantía de que no se han perdido ni alterado ninguna de las referencias aeronáuticas ni sus valores después de la obtención original de la referencia o de una enmienda autorizada. Metadatos. Datos respecto a datos (ISO 19115) Nota.- Datos que describen y documentan datos. Cap 2 2/4
8 RAP 315 Capítulo 2 Definiciones Modelo de elevación digital (MED). La representación de la superficie del terreno por medio de valores de elevación continuos en todas las intersecciones de una retícula definida, en relación con una referencia común. Navegación basada en la performance (PBN). Requisitos para la navegación de área basada en la performance que se aplican a las aeronaves que realizan operaciones en una ruta ATS, en un procedimiento de aproximación por instrumentos o en un espacio aéreo designado. Navegación de área (RNAV). Método de navegación que permite la operación de aeronaves en cualquier trayectoria de vuelo deseada, dentro de la cobertura de las ayudas para la navegación basadas en tierra o en el espacio, o dentro de los límites de capacidad de las ayudas autónomas, o una combinación de ambas. NOTAM. Aviso distribuido por medio de telecomunicaciones que contiene información relativa al establecimiento, condición o modificación de cualquier instalación aeronáutica, servicio, procedimiento o peligro, cuyo conocimiento oportuno es esencial para el personal encargado de las operaciones de vuelo. Obstáculo. Todo objeto fijo (ya sea temporal o permanente) o móvil, o parte del mismo, que: a) esté situado en un área destinada al movimiento de las aeronaves en tierra; o b) sobresalga de una superficie definida destinada a proteger a las aeronaves en vuelo; o c) quede fuera de esa superficie definida y se haya evaluado como peligroso para la navegación aérea. Oficina NOTAM Internacional (NOF). Oficina designada por un Estado para el intercambio internacional de NOTAM. Ondulación geoidal. La distancia del geoide por encima (positiva) o por debajo (negativa) del elipsoide matemático de referencia. Con respecto al elipsoide definido del Sistema Geodésico Mundial-1984 (WGS-84), la diferencia entre la altura elipsoidal y la altura ortométrica en el WGS- 84 representa la ondulación geoidal en el WGS-84 Posición (geográfica). Conjunto de coordenadas (latitud y longitud) con relación al elipsoide matemático de referencia que define la ubicación de un punto en la superficie de la Tierra. Precisión. La mínima diferencia que puede distinguirse con confianza mediante un proceso de medición. Con referencia a los levantamientos geodésicos, precisión es el nivel de afinamiento al realizar una operación o el nivel de perfección de los instrumentos y métodos utilizados al efectuar las mediciones. Principios relativos a factores humanos. Principios que se aplican al diseño, certificación, instrucción, operaciones y mantenimiento aeronáuticos y cuyo objeto consiste en establecer una interfaz segura entre los componentes humano y de otro tipo del sistema mediante la debida consideración de la actuación humana. Producto AIS. Información aeronáutica que se proporciona como elementos del conjunto de información aeronáutica integrada (salvo NOTAM y PIB), incluyendo cartas aeronáuticas, o medios electrónicos apropiados. Producto de datos. Conjunto de datos o serie de conjuntos de datos que se ajustan a una especificación de producto de datos (ISO 19131). Publicación de información aeronáutica (AIP). Publicación expedida por cualquier Estado, o con su autorización, que contiene información aeronáutica, de carácter duradero, indispensable para la navegación aérea. Referencia (Datum). Toda cantidad o conjunto de cantidades que pueda servir como referencia o base para el cálculo de otras cantidades (ISO 19104). Referencia geodésica. Conjunto mínimo de parámetros requerido para definir la ubicación y orientación del sistema de referencia local con respecto al sistema/marco de referencia mundial. Relación de la característica. Relación que enlaza los momentos de cada tipo de característica con momentos del mismo tipo de característica o uno diferente (ISO 19101). Relieve. Desigualdades de elevación en la superficie de la Tierra, representadas en las cartas aeronáuticas por curvas de nivel, tintas hipsométricas, sombreados o cotas. Requisito. Necesidad o expectativa establecida, generalmente implícita u obligatoria (ISO 9000). Resolución. Número de unidades o de dígitos con los que se expresa y se emplea un valor medido o calculado. Serie de conjuntos de datos. Colección de conjuntos de datos que comparte la misma especificación de producto (ISO 19115). Servicio Automático de información Terminal (ATIS). Suministro automático de información regular, actualizada, a las aeronaves que llegan y salen durante las 24 horas o determinada parte de las mismas: - Servicio automático de información terminal por enlace de datos (ATIS-D). Cap 2 3/4
9 RAP 315 Capítulo 2 Definiciones Suministro del ATIS mediante enlaces de datos. - Servicio automático de información terminal-voz (ATIS-voz). Suministro del ATIS mediante radiodifusiones vocales continuas y repetitivas. Servicio de información Aeronáutica (AIS). Servicio que tiene por finalidad compilar, editar, publicar y distribuir información aeronáutica relativa al territorio de un país y a las áreas fuera de su territorio donde el Estado tenga la responsabilidad de facilitar este Servicio de Información por acuerdo internacional. Servicio de radionavegación. Servicio establecido dentro del área de cobertura definida encargada de proporcionar la información y los datos aeronáuticos necesarios para la seguridad, regularidad y eficiencia de la navegación aérea. Servicio de vigilancia ATS. Expresión empleada para referirse a un servicio proporcionado directamente mediante un sistema de vigilancia ATS. Sistema de vigilancia ATS. Expresión genérica que significa, según sea el caso, ADS-B, PSR, SSR o cualquier sistema basado en tierra comparable que permite la identificación de aeronaves. Suelo desnudo. Superficie de la Tierra que incluye la masa de agua, hielos y nieves eternos, y excluye la vegetación y los objetos artificiales. Superficie de recopilación de datos sobre el terreno y los obstáculos. Una superficie definida con el propósito de recopilar datos sobre obstáculos y el terreno. Suplemento AIP. Modificaciones temporales de la información que figura en las AIP y que se publica en hojas sueltas especiales. Terreno. Superficie de la Tierra con características naturales de relieve como montañas, colinas, sierras, valles, masas de agua, hielos y nieves eternos, y excluyendo los obstáculos. Tipo de característica. Clase de fenómenos del mundo real con propiedades comunes (ISO 19110). Trazabilidad. Capacidad para seguir la historia, la aplicación o la localización de todo aquello que está bajo consideración (ISO 9000). Validación. Confirmación mediante la aportación de evidencia objetiva de que se han cumplido los requisitos para una utilización o aplicación específica prevista (ISO 9000). Verificación. Confirmación mediante la aportación de evidencia objetiva de que se han cumplido los requisitos especificados (ISO 9000). Verificación por redundancia cíclica (CRC). Algoritmo matemático aplicado a la expresión digital de los datos que proporciona cierto nivel de garantía contra la pérdida o alteración de datos. Vigilancia dependiente automática contrato (ADS C). Medio que permite al sistema de tierra y a la aeronave establecer, mediante enlace de datos, las condiciones de un acuerdo ADS-C, en el cual se indican las condiciones en que han de iniciarse los informes ADS-C, así como los datos que deben figurar en los mismos. Vigilancia dependiente automática radiodifusión (ADS B). Medio por el cual las aeronaves, los vehículos de aeródromo y otros objetos pueden transmitir y/o recibir, en forma automática, datos como identificación, posición y datos adicionales, según corresponda, en modo de radiodifusión mediante enlace de datos. Zona de identificación de defensa aérea (ADIZ). Espacio aéreo designado especial de dimensiones definidas, dentro del cual las aeronaves deben satisfacer procedimientos especiales de identificación y notificación, además de aquellos que se relacionan con el suministro de servicios de tránsito aéreo (ATS). Zona peligrosa. Espacio aéreo de dimensiones definidas en el cual pueden desplegarse en determinados momentos actividades peligrosas para el vuelo de las aeronaves. Zona prohibida. Espacio aéreo de dimensiones definidas sobre el territorio o las aguas jurisdiccionales de un Estado, dentro del cual está prohibido el vuelo de las aeronaves. Zona restringida. Espacio aéreo de dimensiones definidas sobre el territorio o las aguas jurisdiccionales de un Estado, dentro del cual está restringido el vuelo de las aeronaves, de acuerdo con determinadas condiciones especificadas. ***************************** Cap 2 4/4
10 RAP 315 Capítulo 3 Generalidades CAPÍTULO 3 GENERALIDADES 3.1 Responsabilidades y funciones El Estado Peruano suministra el servicio de información aeronáutica respecto a su territorio, así como a sus áreas de responsabilidad, de conformidad con lo establecido en la Ley de Aeronáutica Civil, a través de la Dirección General de Aeronáutica Civil (DGAC): El proveedor del servicio debe asegurarse de que en los casos en que no se proporcione un servicio de 24 horas, el servicio estará disponible durante todo el período en que una aeronave se encuentre en vuelo en el área de responsabilidad de un servicio de información aeronáutica, más un período de dos horas, como mínimo, antes y después de dicho período El proveedor del servicio debe asegurarse que el servicio también esté disponible en cualquier otro momento cuando lo solicite un organismo terrestre apropiado El servicio de información aeronáutica debe obtener información que le permita suministrar servicio de información antes del vuelo y satisfacer las necesidades de información durante el vuelo: a) de los servicios de información aeronáutica de otros Estados; y b) de otras fuentes disponibles Cuando se distribuya la información/los datos aeronáuticos obtenidos de acuerdo con a) se debe indicar claramente que se publica bajo la responsabilidad del Estado de origen Antes de distribuir la información/los datos aeronáuticos obtenidos de acuerdo con b), debe verificarse, y si ello no es factible, debe indicarse claramente, cuando se distribuya, que dicha información no se ha verificado El servicio de información aeronáutica debe poner prontamente a disposición de los servicios de información aeronáutica de otros Estados la información/los datos que necesiten para la seguridad, regularidad y eficiencia de la navegación aérea y puedan cumplir con El servicio de información aeronáutica debe cerciorarse que la información/datos aeronáuticos necesarios para la seguridad, regularidad y eficiencia de la navegación aérea se pongan a disposición, en forma adecuada, a los requisitos operacionales, de: a) aquellos que participan en las operaciones de vuelo, incluso las tripulaciones, personal de planificación de vuelo y de simuladores de vuelo; y b) la dependencia de servicios de tránsito aéreo responsable del servicio de información de vuelo y del servicio a cargo de la información previa al vuelo El servicio de información aeronáutica, debe recibir u originar, cotejar o ensamblar, editar, formatear, publicar/ almacenar y distribuir información/datos aeronáuticos relativos a todo el territorio. La información aeronáutica se debe publicar como Documentación integrada de información aeronáutica. 3.2 Sistema de calidad El proveedor del servicio debe tomar las medidas necesarias a fin de introducir un sistema de calidad debidamente organizado con los procedimientos, procesos y recursos requeridos para implantar la gestión de calidad en cada una de las etapas funcionales según lo indicado en Como parte de dicho sistema de calidad, es imprescindible que el servicio de información aeronáutica cuente con un Manual Operacional, basado en el Documento 8126 AN/872 de la OACI La ejecución de la gestión de calidad debe demostrarse, respecto de cada una de las etapas funcionales El sistema de calidad establecido de acuerdo con debe ser conforme a la serie 9000 de normas de garantía de calidad de la Organización Internacional de Normalización (ISO) y estar certificado por una organización aprobada El sistema de calidad, debe identificar las calificaciones y los conocimientos requeridos para cada función, y debe capacitar en forma apropiada al personal asignado para desempeñar esas funciones. Antes de ser incorporado al servicio, este personal debe aprobar un curso AIS reconocido, en base al programa normalizado de instrucción de la OACI; AIS 021-CAR/SAM, AIS 024-CAR/SAM o equivalentes El proveedor del servicio es responsable de establecer un programa de capacitación continua para mantener las competencias de su personal, que garantice la actualización de sus conocimientos conforme a los adelantos tecnológicos y a las enmiendas de normas y procedimientos de la OACI. Asimismo, debe asegurarse de que el personal posee las calificaciones y la competencia requeridas para desempeñar las funciones específicas asignadas, y se deben mantener los registros Cap 3 1/4
11 RAP 315 Capítulo 3 Generalidades correspondientes de modo que se puedan confirmar las calificaciones del personal El proveedor del servicio debe establecer evaluaciones iniciales y periódicas que el personal necesita para demostrar las calificaciones y la competencia requeridas. Las evaluaciones periódicas del personal deben utilizarse como medios para corregir las deficiencias identificadas El proveedor del servicio debe asegurarse de que existen procedimientos para cerciorarse de que pueden rastrearse los datos aeronáuticos en cualquier momento hasta su origen, a fin de corregir cualesquiera anomalías o errores en los datos que se hubieran detectado durante las fases de producción/mantenimiento o durante su utilización operacional El sistema de calidad establecido debe proporcionar a los usuarios la garantía y confianza necesarias de que la información/los datos aeronáuticos distribuidos satisfacen los requisitos estipulados en materia de calidad de datos (exactitud, resolución e integridad) y rastreo de datos, mediante la utilización de los procedimientos apropiados en cada etapa de producción de datos o proceso de modificación de los mismos El sistema también debe dar garantías respecto del período de aplicación del uso previsto de los datos aeronáuticos y de que se satisfarán las fechas de distribución acordadas El grado de exactitud de los datos aeronáuticos, basado en un nivel de probabilidad del 95%, debe corresponder a lo especificado en la RAP Se deben identificar tres tipos de datos de posición: puntos objeto de levantamiento topográfico (umbrales de pista, posición de las ayudas para la navegación, etc.), puntos calculados (cálculos matemáticos a partir de puntos conocidos objeto de levantamiento topográfico para establecer puntos en el espacio/puntos de referencia) y puntos declarados (puntos de los límites de las regiones de información de vuelo) El proveedor del servicio debe asegurarse de que el grado de resolución publicado para los datos aeronáuticos corresponda a lo especificado en el Apéndice 1 de esta Parte El proveedor del servicio debe asegurarse de mantener la integridad de los datos aeronáuticos en todo el proceso de datos, desde el levantamiento topográfico/origen hasta su distribución al siguiente usuario previsto Los requisitos de integridad de los datos aeronáuticos deben basarse en el posible riesgo dimanante de la alteración de los datos y del uso al que se destinen El proveedor del servicio debe aplicar las siguientes clasificaciones y niveles de integridad de datos: a) datos críticos, nivel de integridad : existe gran probabilidad de que utilizando datos críticos alterados, la continuación segura del vuelo y el aterrizaje de la aeronave se pondrán en grave riesgo con posibilidades de catástrofe; b) datos esenciales, nivel de integridad : existe baja probabilidad de que utilizando datos esenciales alterados, la continuación segura del vuelo y el aterrizaje de la aeronave se pondrán en grave riesgo con posibilidades de catástrofe; y c) datos ordinarios, nivel de integridad : existe muy baja probabilidad de que utilizando datos ordinarios alterados, la continuación segura del vuelo y el aterrizaje de la aeronave se pondrán en grave riesgo con posibilidades de catástrofe Los requisitos de calidad de los datos aeronáuticos en lo que atañe a la integridad y clasificación de los datos deben corresponder a lo indicado en las Tablas del Apéndice La protección de los datos aeronáuticos electrónicos almacenados o en tránsito deben supervisarse en su totalidad mediante la verificación por redundancia cíclica (CRC) Para lograr la protección del nivel de integridad de los datos aeronáuticos críticos y esenciales clasificados en 3.2.8, debe aplicarse, respectivamente, un algoritmo CRC de 32 o de 24 bits Para lograr la protección del nivel de integridad de los datos aeronáuticos ordinarios clasificados en 3.2.8, debe aplicarse un algoritmo CRC de 16 bits Los servicios responsables deben verificar y coordinar a fondo los textos que hayan de expedirse como parte de la Documentación integrada de información aeronáutica, antes de presentarlos al servicio de información aeronáutica para convencerse de que antes de su distribución se ha incluido toda la información necesaria y de que ésta es correcta en todos sus detalles El proveedor del servicio debe establecer procedimientos de validación y verificación que permitan cerciorarse de que se satisfacen los requisitos de calidad (exactitud, Cap 3 2/4
12 RAP 315 Capítulo 3 Generalidades resolución, integridad) y rastreo de los datos aeronáuticos El cumplimiento del sistema de calidad aplicado debe demostrarse mediante auditoría Al identificar una situación de no conformidad, el proveedor del servicio debe determinarse y tomar las medidas necesarias para corregir su causa Todas las observaciones de auditoría y medidas correctivas se deben presentar con pruebas y se deben documentar en forma apropiada. 3.3 Intercambio de información y datos aeronáuticos El proveedor del servicio debe designar la oficina a la que deban dirigirse todos los elementos de la documentación integrada de información/datos aeronáuticos iniciados por otros Estados. Esta oficina debe estar calificada para atender a solicitudes de información iniciada por otros Estados Si se designa más de una oficina NOTAM internacional, el proveedor del servicio debe definir el grado de responsabilidad y la jurisdicción de cada una de ellas El proveedor del servicio debe hacer los arreglos necesarios para satisfacer los requisitos operacionales relativos a la expedición y recibo de los NOTAM distribuidos por telecomunicaciones El proveedor del servicio debe establecer, contacto directo con los servicios de información aeronáutica de otros Estados, a fin de facilitar el intercambio internacional de información/datos aeronáuticos El proveedor del servicio debe proporcionar gratuitamente un ejemplar de cada uno de los elementos de la documentación integrada de información aeronáutica, en forma impresa o electrónica o ambas, que hayan sido solicitados por el servicio de información aeronáutica de un Estado contratante de la OACI, proporcionándolos el Estado originador en la forma mutuamente acordada incluso cuando los poderes de publicación/almacenamiento y distribución hayan sido delegados en una entidad comercial. 3.4 Derechos de propiedad intelectual El proveedor del servicio debe asegurarse que todo producto del AIS del Estado Peruano al que se haya otorgado la protección de los derechos de propiedad intelectual y se haya proporcionado a otro Estado de conformidad con 3.3, se ponga a disposición de terceros únicamente a condición de que se informe a estos últimos que el producto en cuestión se considera como propiedad intelectual. Asimismo se debe asegurar que el producto lleve siempre una anotación apropiada informando que el material está sujeto a los derechos de propiedad intelectual del Estado Peruano. 3.5 Reservado 3.6 Especificaciones generales El proveedor del servicio debe asegurarse que cada uno de los elementos de la documentación integrada de información aeronáutica que se distribuya internacionalmente debe contener la versión inglesa de las partes que se expresen en lenguaje claro La ortografía de los nombres de lugar debe ser la utilizada localmente, y cuando sea necesario debe transcribirse al alfabeto latino El proveedor del servicio debe asegurarse que al distribuir la información/datos aeronáuticos se utilicen las unidades de medida establecidas en la NTC DSA Unidades de medida para las operaciones aéreas y terrestres de las aeronaves Uso de las abreviaturas OACI El proveedor del servicio debe asegurarse que las abreviaturas OACI se usen en los servicios de información aeronáutica siempre que sean apropiadas y que su utilización facilite la distribución de información/datos aeronáuticos Uso de sistemas de automatización El proveedor del servicio debe asegurarse que se incorpore al servicio de información aeronáutica un sistema de automatización destinado a mejorar la rapidez, precisión, eficiencia y economía de los servicios de información aeronáutica Identificación y delineación de zonas prohibidas, restringidas y peligrosas El proveedor del servicio debe asegurarse que a todas las zonas prohibidas, restringidas y peligrosas establecidas en el territorio nacional se les asigne una identificación, en el momento del establecimiento inicial, y se deben promulgar detalles completos de cada zona La identificación asignada debe emplearse para identificar la zona en todas las notificaciones posteriores correspondientes a la misma La identificación debe estar compuesta de un grupo de letras y cifras como sigue: Cap 3 3/4
13 RAP 315 Capítulo 3 Generalidades a) las letras de nacionalidad relativas a los indicadores de lugar asignados al Estado Peruano; b) la letra P para zona prohibida, R para zona restringida y D para zona peligrosa, según corresponda; y c) un número de dos dígitos, que no se encuentre duplicado en ninguno de los denominadores de zonas Para evitar confusiones, los números de identificación no deben volver a utilizarse durante un período de un año por lo menos, después de suprimirse la zona a que se refieran Consideraciones relativas a factores humanos El proveedor del servicio debe asegurarse que en la organización de los servicios de información aeronáutica, así como en el diseño, contenido, procesamiento y distribución de información/datos aeronáuticos, se tengan en cuenta los principios relativos a factores humanos que permitan una utilización óptima. 3.7 Sistemas de referencia comunes para la navegación aérea El proveedor del servicio debe asegurarse que se empleen los siguientes sistemas de referencia: Sistema de referencia horizontal El Sistema Geodésico Mundial 1984 (WGS-84) se debe utilizar como sistema de referencia (geodésica) horizontal para la navegación aérea internacional. Por consiguiente, las coordenadas geográficas aeronáuticas publicadas (que indiquen la latitud y la longitud) se expresarán en función de la referencia geodésica WGS Las especificaciones que rigen la determinación y notificación (exactitud del trabajo de campo y de la integridad de los datos) del WGS-84 relativo a coordenadas aeronáuticas para las posiciones geográficas establecidas por los servicios de tránsito aéreo figuran en la RAP 311 y, para puntos de referencia de aeródromos/helipuertos, en la RAP 314, respectivamente Las coordenadas geográficas que se hayan transformado a coordenadas WGS-84, pero cuya exactitud del trabajo en el terreno original no satisfaga los requisitos de la RAP 311 y la RAP 314, deben indicarse con un asterisco El grado de resolución en la publicación de las coordenadas geográficas debe ser el especificado en la Tabla 1 del Apéndice 1 de esta Parte mientras que el grado de resolución de las coordenadas geográficas en las cartas debe ser el especificado en la RAP Sistema de referencia vertical En la navegación aérea internacional se debe utilizar como sistema de referencia vertical el nivel medio del mar (MSL) que proporciona la relación de las alturas (elevaciones) relacionadas con la gravedad respecto de una superficie conocida como geoide Sistema de referencia temporal Para la aviación civil se debe utilizar el calendario gregoriano y el Tiempo Universal Coordinado (UTC) como sistema de referencia temporal. *************************** Cap 3 4/4
14 RAP 315 Capítulo 4 Publicación de Información Aeronáutica CAPÍTULO 4. PUBLICACIÓN DE INFORMACIÓN AERONÁUTICA (AIP) 4.1 Responsabilidades La Publicación de Información Aeronáutica del Perú (AIP-Perú) constituye la fuente básica de la información aeronáutica permanente y de las modificaciones temporales de larga duración La DGAC es la autoridad aeronáutica responsable de verificar que la información aeronáutica permanente y de carácter esencial, que se publique en la AIP-Perú, satisfaga las necesidades de la navegación aérea nacional e internacional De conformidad con lo establecido en la Ley de Aeronáutica Civil del Perú (Ley N 27261) la Publicación de Información Aeronáutica (AIP), se publica a través de Resolución Directoral de la DGAC Cada nueva publicación de la AIP-Perú, ya sea como Enmienda AIP o Suplemento AIP debe ser remitida a la DGAC, con una antelación de treinta (30) días calendario respecto de la fecha prevista de la publicación, para su revisión y la aprobación correspondiente La publicación se hace por intermedio del servicio de información aeronáutica a cargo del proveedor del servicio La AIP-Perú publicada por el proveedor del servicio debe tener tres Partes, divididas a su vez en secciones y subsecciones de referencia uniforme, lo cual será establecido en el Manual Operacional que será preparado conforme a de este reglamento Contenido El proveedor del servicio se debe asegurar que la AIP-Perú contenga lo siguiente en la Parte Generalidades (GEN), sección GEN 1: En la AIP-Perú no se debe repetir la información propia o la de otras fuentes La AIP-Perú debe ser publicada en hojas sueltas para facilitar la inserción de las Enmiendas Se deben fechar todas las publicaciones de información aeronáutica y cada página de las publicaciones que se hagan en forma de hojas sueltas. La fecha, que consistirá del día, mes (por su nombre) y año, debe ser la fecha de la publicación, o bien la fecha efectiva de la información A fin de que los usuarios mantengan al día la serie de publicaciones de información (a) una declaración de la autoridad competente responsable de las instalaciones, servicios o procedimientos de navegación aérea de las que trata la AIP; (b) las condiciones generales en las cuales se pueden utilizar internacionalmente los servicios o instalaciones; (c) una lista de diferencias importantes entre los reglamentos y métodos nacionales y las correspondientes normas, métodos recomendados y procedimientos de la OACI, en forma tal que permita al usuario distinguir fácilmente entre los requisitos del Estado Peruano y las disposiciones pertinentes de la OACI; (d) la elección hecha por un Estado en cada caso importante en que las normas, métodos recomendados y procedimientos de la OACI prevean una opción En concordancia con lo dispuesto en la RAP 304 sobre disponibilidad y/u obligatoriedad de Cartas Aeronáuticas para espacios aéreos y/o aeropuertos/helipuertos nacionales e internacionales designados, el proveedor del servicio debe asegurar que se incorporan estas Cartas en la AIP-Perú, o ser distribuidas por separado a quienes reciban la AIP-Perú. 4.2 Especificaciones generales El proveedor del servicio debe asegurarse que la AIP-Perú esté completa y contenga un índice. aeronáutica AIP, debe publicarse frecuentemente una lista de verificación que contenga la fecha de cada página. El número de página o título de la carta y la fecha de la lista de verificación debe aparecer en la propia lista En cada página de toda publicación de información aeronáutica debe anotarse claramente lo siguiente: (a) la publicación de información aeronáutica de que se trata; (b) el territorio abarcado y las subdivisiones del mismo, si es necesario; Cap 4 1/4
15 RAP 315 Capítulo 4 Publicación de Información Aeronáutica (c) el Estado de procedencia nombre de la autoridad aeronáutica que la autoriza, acompañado por el nombre del proveedor del servicio autorizado por la DGAC para hacer la publicación; (d) los números de las páginas o títulos de las cartas; (e) el grado de confianza que merece la información, si ésta es dudosa El tamaño de las hojas no debe ser de más de mm, si bien podrán usarse hojas mayores si se pliegan de tal manera que tengan el mismo tamaño Todas las modificaciones de la AIP-Perú o cualquier nueva información que se imprima de nuevo en una página, debe identificarse mediante un símbolo o anotación distintivos Las modificaciones de la AIP-Perú, de importancia para las operaciones, deben publicarse de conformidad con los procedimientos AIRAC e identificarse claramente mediante las siglas AIRAC La AIP-Perú debe enmendarse o publicarse a intervalos regulares con la frecuencia necesaria para mantenerla al día. Debe recurrirse lo menos posible a enmiendas o anotaciones hechas a mano. El método normal de enmienda debe ser mediante hojas sustitutivas Los intervalos regulares mencionados en deben especificarse en la AIP-Perú, Parte 1- Generalidades (GEN). 4.3 Especificaciones relativas a las Enmiendas AIP El proveedor del servicio debe asegurarse que las modificaciones permanentes de la AIP-Perú se publiquen como Enmiendas AIP Debe asignarse a cada Enmienda AIP, un número de serie, el cual será consecutivo En toda página enmendada de la AIP- Perú, así como en la cubierta, debe aparecer la fecha de publicación En toda página enmendada de la AIP- Perú relativa a los AIRAC, así como en la cubierta, debe aparecer la fecha de entrada en vigor Cuando se publique una Enmienda AIP, debe incluirse una referencia al número de serie de los elementos de la documentación integrada de información aeronáutica que se hayan incorporado en la enmienda En la cubierta de las Enmiendas AIP debe hacerse una descripción breve de los asuntos afectados por la enmienda Cuando no se publique ninguna Enmienda AIP tras el intervalo regular establecido o en la fecha de publicación, el proveedor del servicio debe notificarlo mediante NIL y debe distribuirlo como lista mensual impresa en lenguaje claro de los NOTAM válidos, según lo exigido por Especificaciones relativas a los Suplementos AIP El operador del servicio debe asegurarse que las modificaciones temporales de larga duración (de tres meses o más) y la información de corta duración que sea extensa o que contenga gráficos se publique como Suplementos AIP. Estos Suplementos deben publicarse en el marco de los procedimientos AIRAC estipulados en el Capitulo 6, salvo casos excepcionales que exijan la publicación fuera de fechas y plazos AIRAC debido a la naturaleza del contenido y/o la necesidad de garantizar la seguridad operacional Debe asignarse a cada Suplemento AIP un número de serie que sea consecutivo y basado en el año civil Las páginas de los Suplementos AIP deben mantenerse insertadas en las AIP mientras permanezca la validez de todo o de parte de su contenido Cuando se envíe un Suplemento AIP en sustitución de un NOTAM, debe incluirse como referencia el número de serie del NOTAM Debe expedirse una lista de verificación de los Suplementos AIP válidos a intervalos de no más de un mes. Esta información debe expedirse mediante la lista mensual impresa en lenguaje claro de los NOTAM válidos según lo exigido por El proveedor del servicio debe asegurarse que las páginas de los Suplementos AIP, para permitir que se distingan fácilmente, sean de color amarillo cuando se ajustan al calendario AIRAC o, de color verde, cuando se publican fuera de fechas y/o plazos AIRAC Las páginas de los Suplementos AIP deben insertarse como primeras páginas de las Partes de la AIP-Perú. 4.5 Distribución El operador del servicio debe asegurarse que la AIP, Enmiendas AIP y Suplementos AIP que no Cap 4 2/4
16 RAP 315 Capítulo 4 Publicación de Información Aeronáutica puedan ser entregadas directamente a los usuarios, sean distribuidas por el proveedor del servicio a través del servicio postal mediante el uso de la franquicia postal correspondiente o por cualquier otro medio electrónico se deben distribuir por el medio más rápido de que se disponga. ************************************ Cap 4 3/4
17 RAP 315 Capítulo 4 Publicación de Información Aeronáutica INTENCIONALMENTE EN BLANCO Cap 4 4/4
18 RAP 315 Capítulo 5 NOTAM CAPÍTULO 5. NOTAM 5.1 Iniciación El proveedor del servicio debe iniciar un NOTAM y expedirlo prontamente, cuando la información que se tenga que distribuir sea de carácter temporal y de corta duración o cuando se introduzcan con poco tiempo de preaviso cambios permanentes o temporales de larga duración, que sean de importancia para las operaciones, salvo cuando el texto sea extenso o contenga gráficos Los NOTAM deben ser iniciados y expedidos en relación con la información siguiente: (a) establecimiento, cierre o cambios importantes que afecten a las operaciones de aeródromos, helipuertos o pistas; (b) establecimiento, eliminación y cambios importantes que afecten a los equipos, ayudas y sistemas que apoyan a los servicios de navegación aérea (tránsito aéreo, información aeronáutica, meteorología, comunicaciones, búsqueda y salvamento). (c) establecimiento o eliminación de ayudas electrónicas y de otra clase para la navegación aérea en aeródromos / helipuertos. Esto comprende: interrupción o reanudación de cualquier servicio; cambio de frecuencias, cambio en las horas de servicio notificadas, cambio de identificación, cambio de orientación de las ayudas direccionales, cambio de ubicación; aumento o disminución en un 50 % o más de la potencia, cambios en los horarios en las radiodifusiones o en su contenido, e irregularidad o inseguridad de operación de cualquier ayuda electrónica para la navegación aérea y de los servicios de comunicaciones aeroterrestres; (d) establecimiento, eliminación o cambio importante en las ayudas visuales; (e) interrupción o reanudación del funcionamiento de los componentes importantes de los sistemas de iluminación de los aeródromos; (f) establecimiento, eliminación o cambios importantes en los procedimientos de los servicios de navegación aérea; (g) (h) presencia o eliminación de defectos o impedimentos importantes en el área de maniobras; modificaciones y limitaciones en el suministro de combustible, lubricantes y oxígeno; (i) cambios importantes en las instalaciones y servicios disponibles de búsqueda y salvamento; (j) establecimiento, interrupción o reanudación del servicio de los faros de peligro que señalan obstáculos para la navegación aérea; (k) cambios en las disposiciones que requieran medidas inmediatas, como zonas prohibidas debido a actividades SAR; (l) presencia de peligros para la navegación aérea (comprendidos los obstáculos, maniobras militares, exhibiciones, competiciones y actividades importantes de paracaidismo, fuera de emplazamientos promulgados); (m) erección, eliminación o modificación de obstáculos para la navegación aérea en las áreas de despegue/ascenso, de aproximación, de aproximación frustrada y en la franja de pista; (n) establecimiento o suspensión (incluso la activación o desactivación), según sea aplicable, Cap 5 1/4
19 RAP 315 Capítulo 5 NOTAM de zonas prohibidas, restringidas o peligrosas, o cambios en su carácter; (o) establecimiento o suspensión de zonas, rutas o partes de las mismas en las que existen la posibilidad de interceptaciones, y en las que se requiere mantenerse a la escucha en la frecuencia VHF de emergencia MHz; (p) asignación o anulación o cambio de indicadores de lugar; (q) (r) cambios significativos del nivel de protección de que normalmente se dispone en un aeródromo para fines de salvamento y extinción de incendios; se debe iniciar un NOTAM sólo cuando se trate de un cambio de categoría y dicho cambio debe indicarse claramente; presencia, eliminación o cambios importantes de condiciones peligrosas debido a existencia de agua en el área de movimiento; s) aparición de epidemias que necesiten cambios en los requisitos notificados respecto a vacunas y cuarentenas; t) pronósticos de radiación cósmica solar, cuando se facilitan; u) cambios de importancia para las operaciones por actividad volcánica, lugar, fecha y hora de erupciones volcánicas o extensión horizontal y vertical de nubes de cenizas volcánicas, comprendidos el sentido en que se mueven, los niveles de vuelo y las rutas o tramos de ruta que podrían estar afectados; v) liberación a la atmósfera de materiales radioactivos o productos químicos tóxicos como consecuencia de un incidente nuclear o químico, lugar, fecha y hora del incidente, niveles de vuelo y rutas o tramos de rutas que podrían estar afectados, así como dirección del movimiento; w) establecimiento de operaciones de misiones humanitarias de socorro, junto con los procedimientos o limitaciones que afectan a la navegación aérea; x) aplicación de procedimientos de contingencia a corto plazo en caso de perturbación, o perturbación parcial, de los servicios de tránsito aéreo o de los servicios de apoyo correspondientes; La necesidad de que se inicie un NOTAM, debe ser considerada por el proveedor del servicio, en toda otra circunstancia que pueda afectar las operaciones de las aeronaves El proveedor del servicio se debe asegurar que la información siguiente, no se notifique por NOTAM: (a) trabajos habituales de mantenimiento en plataforma y calles de rodaje que no afectan a la seguridad de movimiento de las aeronaves; (b) trabajos de señalización de pista, cuando las operaciones de aeronaves puedan efectuarse de manera segura en otras pistas disponibles, o el equipo utilizado pueda ser retirado cuando sea necesario; (c) obstáculos temporales en la vecindad de los aeródromos o helipuertos, que no afecten a la operación segura de las aeronaves; (d) falla parcial de las instalaciones de iluminación en el aeródromo o helipuerto, cuando no afecte directamente a las operaciones de aeronaves; (e) falla parcial temporal de las comunicaciones aeroterrestres cuando se sepa que pueden utilizarse frecuencias adecuadas de alternativa; (f) la falta de servicios relativos a los movimientos de plataforma y al control de tránsito de carreteras; (g) el hecho que no estén en servicio los letreros para indicar un emplazamiento o destino u otra información en el área de movimiento del aeródromo; Cap 5 2/4
20 RAP 315 Capítulo 5 NOTAM (h) actividades de paracaidismo en el espacio aéreo no controlado en condiciones VFR o en emplazamientos promulgados o dentro de zonas peligrosas o prohibidas, en el espacio aéreo controlado; i) otra información de naturaleza análogamente temporal El proveedor del servicio debe asegurarse de comunicar con 48 horas de antelación, por lo menos, la activación de las zonas peligrosas, restringidas o prohibidas que se hayan establecido y publicado con anterioridad en la AIP-Perú. Para la realización de actividades que requieran restricciones temporales del espacio aéreo, la comunicación, por parte del servicio de información aeronáutica, debe realizarse con siete (7) días calendario de anticipación, cuando se trate de actividades potencialmente peligrosas para la aviación civil (ejercicios militares, artillería, etc.) o, cuando se trate de actividades aerodeportivas u otras similares, con 48 horas de antelación El proveedor del servicio debe comunicar, lo antes posible, toda anulación consiguiente de las actividades o toda reducción de las horas de actividad o de las dimensiones del espacio aéreo afectado El proveedor del servicio debe asegurarse que los NOTAM para notificar que no están en servicio las ayudas a la navegación aérea, las instalaciones o servicios de comunicaciones, deben especificar el periodo en que no estarán en servicio o el tiempo en que se espera restablecer dicho servicio Cuando se publique una enmienda AIP o un Suplemento AIP de conformidad con los procedimientos AIRAC, se debe iniciar un NOTAM dando una breve descripción del contenido, la fecha de entrada en vigor y el número de referencia de la enmienda o suplemento. Este NOTAM debe tener la misma fecha de entrada en vigor de la enmienda o suplemento y debe mantenerse valido en el boletín de Información previo al vuelo por un período de 14 días. 5.2 Especificaciones generales El proveedor del servicio debe asegurarse que, a reserva de lo especificado en y 5.2.4, el texto de cada NOTAM contenga la información en el orden indicado para el formato NOTAM establecido en su Manual Operacional El texto de un NOTAM se debe componer utilizando los significados/fraseología abreviada uniforme asignado al código NOTAM de la OACI, complementados mediante abreviaturas de la OACI, indicadores, identificadores, designadores, distintivos de llamadas, frecuencias, cifras y lenguaje claro Cuando se seleccione un NOTAM para distribución internacional, debe incluirse el texto en inglés en las partes que se expresen en lenguaje claro La información relativa a un cambio de importancia para las operaciones en la actividad volcánica, erupción volcánica o nubes de cenizas volcánicas, debe contener los datos, cuando se notifique por medio de un ASHTAM, en el orden indicado en el formato de ASHTAM establecido en el Manual Operacional El originador de los NOTAM debe asignar a cada uno de los NOTAM un número de serie identificado por una letra y un número de cuatro cifras seguidas de una barra y de un número de dos cifras para el año. El número de cuatro cifras debe ser consecutivo y se basará en el año civil. Las series de NOTAM se identificarán mediante las letras A hasta la Z, con excepción de la S y T Cuando un NOTAM contenga errores, se debe expedir otro NOTAM con un número nuevo, que sustituya al NOTAM con errores Cuando se expida un NOTAM que cancele o sustituya a un NOTAM anterior, se debe indicar el número del NOTAM anterior. La serie, indicador de lugar y asunto de ambos NOTAM deben ser los mismos. Solamente un NOTAM debe cancelarse por otro NOTAM Cada NOTAM debe tratar únicamente de un asunto y de una condición relativa al asunto Cada NOTAM debe ser lo más conciso posible y se debe redactar de modo que se entienda claramente sin necesidad de remitir a otro documento. Cap 5 3/4
21 RAP 315 Capítulo 5 NOTAM Cada NOTAM se debe transmitir como mensaje único de telecomunicación Los NOTAM que contengan información de carácter permanente o temporal de larga duración deben llevar las referencias apropiadas a la AIP o al Suplemento AIP Los indicadores de lugar, contenidos en el texto de un NOTAM, deben ser los que figuran en los Indicadores de lugar (Doc de la OACI). En ningún caso se debe utilizar una forma abreviada de tales indicadores. Si a un emplazamiento no se le hubiera asignado ningún indicador de lugar OACI, se debe indicar el nombre del lugar en lenguaje claro deletreándolo de conformidad con Se debe expedir como NOTAM, por el servicio fijo aeronáutico (AFS), una lista de verificación de los NOTAM válidos, a intervalos de no más de un mes, utilizando el formato NOTAM especificado en el Apéndice 3. Se debe expedir un NOTAM para cada serie La lista de verificación de los NOTAM debe contener una referencia a las últimas Enmiendas AIP, Suplementos AIP y por lo menos a los AIC de distribución internacional La lista de verificación de los NOTAM debe tener la misma distribución que la actual serie de mensajes a la que se refiere y se debe identificar claramente como lista de verificación Se debe preparar con la menor demora posible y se debe transmitir por el medio más rápido de que se disponga a los destinatarios de la documentación integrada de información aeronáutica una lista mensual impresa en lenguaje claro de los NOTAM válidos comprendida la indicación de las Enmiendas AIP, AIC últimamente expedidas y una lista de verificación de Suplementos AIP. 5.3 Distribución El proveedor del servicio se debe asegurar que los NOTAM se distribuyan sobre la base de una solicitud Los NOTAM se deben preparar de conformidad con las disposiciones correspondientes de los procedimientos de comunicaciones de la OACI Siempre que sea posible, el AFS se empleará para la distribución de los NOTAM Cuando algún NOTAM intercambiado, según lo especificado en 5.3.4, se envíe por algún medio que no sea el AFS, se debe emplear un grupo de seis dígitos de fecha y hora que indique la fecha y la hora de origen del NOTAM y la identificación del originador, que precederá al texto El proveedor del servicio debe determinar cuáles NOTAM deben distribuirse internacionalmente. El proveedor debe utilizar las listas de distribución selectiva que tienen por objeto evitar la distribución superflua de información El proveedor del servicio debe asegurarse que el intercambio internacional de NOTAM tenga lugar solamente por acuerdo mutuo entre las oficinas NOTAM internacionales interesadas. El intercambio internacional de ASHTAM y de NOTAM cuando los Estados sigan utilizando los NOTAM para distribuir información sobre actividad volcánica, debe incluir los centros de avisos de cenizas volcánicas y los centros designados por acuerdo regional de navegación aérea para el funcionamiento de sistemas de distribución por satélite AFS [sistema de distribución por satélite para información relativa a la navegación aérea (SADIS) y sistema internacional de comunicaciones por satélite (ISCS), y debe tomar en consideración los requisitos de las operaciones de larga distancia Estos intercambios de NOTAM entre oficinas NOTAM internacionales se deben limitar a las necesidades de los Estados interesados que los reciben, por medio de series separadas proporcionadas por lo menos a los vuelos internacionales y domésticos Con sujeción a los requisitos estipulados en 5.3.4, el proveedor debe establecer en su Manual Operacional un sistema de distribución predeterminada para los NOTAM transmitidos por el AFS. ********************* Cap 5 4/4
22 RAP Capítulo 6 Reglamentación y control de información aeronáutica (AIRAC) CAPÍTULO 6 REGLAMENTACIÓN Y CONTROL DE INFORMACIÓN AERONÁUTICA (AIRAC) 6.1 Especificaciones generales El proveedor del servicio debe asegurarse que la información relativa a las circunstancias mencionadas en Apéndice 2 de este reglamento, se distribuya mediante el sistema reglamentado (AIRAC), es decir, basando el establecimiento, suspensión o cambios importantes en una serie de fechas comunes de entrada en vigor a intervalos de 28 días. La información notificada no se debe modificar de nuevo por lo menos hasta 28 días después de la fecha de entrada en vigor, a menos que la circunstancia notificada sea de carácter temporal y no subsista por todo el período El sistema reglamentado (AIRAC) debe emplearse también para el suministro de información relativa al establecimiento, suspensión y cambios importantes premeditados en las circunstancias mencionadas en el Apéndice 2 de este reglamento Cuando no se haya presentado ninguna información en la fecha AIRAC, se debe iniciar la notificación NIL y se distribuirá por NOTAM o por otros medios adecuados, no más tarde de un ciclo antes de la fecha de entrada en vigor del AIRAC de que se trate No se deben fijar fechas de aplicación distintas a las fechas de entrada en vigor AIRAC respecto a modificaciones planeadas, importantes para las operaciones que exijan trabajos cartográficos, ni para actualizar las bases de datos de navegación Se debe evitar utilizar la fecha del ciclo AIRAC comprendida entre el 21 de diciembre y el 17 de enero inclusive, como fecha de entrada en vigor para la introducción de modificaciones importantes según el sistema según el sistema AIRAC se debe publicar en forma impresa y ser distribuida por la dependencia AIS por lo menos con 42 días de antelación respecto a la fecha de entrada en vigor, de forma que los destinatarios puedan recibirla por lo menos 28 días antes de dicha fecha. 6.2 Suministro de información en forma impresa El proveedor del servicio debe asegurarse que en todos los casos la información proporcionada según el sistema AIRAC se publique en forma impresa y sea distribuida por la dependencia AIS por lo menos con 42 días de antelación respecto a la fecha de entrada en vigor, de forma que los destinatarios puedan recibirla por lo menos 28 días antes de dicha fecha Siempre que se prevean modificaciones de importancia y cuando se requiera suministrar notificación anticipada, el proveedor del servicio debe asegurarse que la dependencia AIS distribuya información publicada en forma impresa con una antelación de por lo menos 56 días con respecto a la fecha de entrada en vigor. 6.3 Suministro de información en forma electrónica El proveedor del servicio debe asegurarse de establecer una base de datos aeronáuticos y actualizar su contenido respecto de las circunstancias mencionadas en el Apéndice 2 de este reglamento para que las fechas de entrada en vigor de los datos coincidan con las de AIRAC utilizadas para el suministro de información en forma impresa La dependencia AIS debe distribuir o poner al alcance de los usuarios la información suministrada en forma electrónica, respecto de las circunstancias mencionadas en el Apéndice 2 de esta Parte, de manera que llegue a los destinatarios por lo menos con 28 días de antelación respecto a la fecha de entrada en vigor AIRAC Siempre que se prevean modificaciones importantes, la información proporcionada en forma electrónica debe distribuirse y ponerse a disposición, por lo menos 56 días antes de su fecha de entrada en vigor. ******************************* Cap 6 1/2
23 RAP Capítulo 6 Reglamentación y control de información aeronáutica (AIRAC) INTENCIONALMENTE EN BLANCO Cap 6 2/2
24 RAP Capítulo 7 Circulares de información aeronáutica (AIC) CAPÍTULO 7 CIRCULARES DE INFORMACIÓN AERONÁUTICA (AIC) 7.1 Iniciación El proveedor del servicio debe asegurarse que se inicie una AIC siempre que sea necesario promulgar información aeronáutica que no se ajuste a los requisitos de: (a) las especificaciones de 4.1 para su inclusión en una AIP; o (b) las especificaciones de 5.1 para iniciar un NOTAM Se debe iniciar una AIC siempre que sea conveniente promulgar: (a) un pronóstico a largo plazo respecto a cambios importantes de legislación, reglamentación, procedimientos o instalaciones; (b) información de carácter puramente aclaratorio o de asesoramiento, que pueda afectar a la seguridad de los vuelos; (c) información o notificación de carácter aclaratorio o de asesoramiento, relativa a asuntos técnicos, legislativos o puramente administrativos. (d) Esta AIC debe incluir: (1) pronósticos de cambios importantes en los procedimientos, servicios e instalaciones destinados a la navegación aérea; (2) pronósticos relativos a la implantación de nuevos sistemas de navegación; (3) información de importancia deducida de la investigación de accidentes/incidentes de aviación que tengan relación con la seguridad de los vuelos; (4) información sobre reglamentación relativa a la protección de la aviación civil internacional contra actos de interferencia ilícita; (5) consejos médicos de interés especial para los pilotos; (6) advertencias a los pilotos con respecto a la necesidad de evitar peligros materiales; (7) efecto de ciertos fenómenos meteorológicos sobre las operaciones de las aeronaves; (8) información sobre nuevos peligros que afectan las técnicas de manejo de las aeronaves; (9) reglamentos relacionados con el transporte aéreo de artículos restringidos; (10) referencia a los requisitos impuestos por la legislación nacional, y publicación de la modificación de los mismos; (11) disposiciones para el otorgamiento de licencias a las tripulaciones; (12) formación profesional del personal de aviación; (13) aplicación de requisitos relativos a la legislación nacional, o exención de los mismos; (14) asesoramiento con respecto al uso y mantenimiento de tipos específicos de equipo; (15) existencia o proyecto de publicaciones nuevas o revisadas de cartas aeronáuticas; (16) transporte de equipo de comunicaciones; (17) información referente a la atenuación del ruido; (18) instrucciones de aeronavegabilidad; (19) cambios en las series o distribución de los NOTAM, nuevas ediciones de las AIP o cambios importantes de contenido, cobertura o formato; (20) otra información de naturaleza similar. (e) información relativa a cualquier centro designado para coordinar la información sobre el estado de avance de las operaciones de limpieza y sobre el estado actual de las pistas, calles de rodaje y plataformas; 7.2 Especificaciones generales El proveedor del servicio debe asegurarse que las AIC se expidan en forma impresa y podrá incluirse tanto texto como gráficos Deben seleccionarse las AIC que hayan de tener distribución internacional A cada AIC se le debe asignar un número de serie que será consecutivo y basado en el año civil. Cap 7 1/2
25 RAP Capítulo 7 Circulares de información aeronáutica (AIC) Cuando las AIC se distribuyan en más de una serie, se debe identificar cada una de las series por separado mediante una letra Debe aplicarse un sistema de diferenciación e identificación de asuntos AIC mediante una codificación por colores siempre que el número de las AIC vigentes sea tan elevado que haga necesaria esta forma de identificación Se debe expedir, con la misma distribución que las AIC y por lo menos una vez al año, una lista recapitulativa de las AIC vigentes. 7.3 Distribución El proveedor del servicio debe asegurarse de dar a las AIC la misma distribución internacional que a la AIP-Perú. ***************** Cap 7 2/2
26 RAP 315 Capítulo 8 Datos e información antes y después del vuelo CAPÍTULO 8 DATOS E INFORMACIÓN ANTES Y DESPUÉS DEL VUELO 8.1 Información antes del vuelo El proveedor del servicio debe asegurarse que en todo aeródromo/helipuerto usado para operaciones aéreas internacionales y otros aeródromos/helipuertos que la DGAC determine, la información aeronáutica indispensable para la seguridad, regularidad y eficiencia de la navegación aérea y relativa a las etapas que partan del aeródromo/helipuerto, se suministre al personal de operaciones de vuelo, incluso a las tripulaciones, y a los servicios encargados de dar información antes del vuelo La información aeronáutica facilitada para el planeamiento previo al vuelo en los aeródromos/helipuertos a que se refiere debe incluir: (a) los elementos pertinentes de la documentación integrada de información aeronáutica; y (b) mapas y cartas pertinentes Se debe proporcionar información adicional actualizada concerniente al aeródromo de salida, relativa a lo siguiente: (a) trabajos de construcción o de mantenimiento en el área de maniobras o contiguos a la misma; (b) partes desiguales del área de maniobras, tanto si están señaladas como si no, por ejemplo, las partes rotas de las superficies de las pistas y calles de rodaje; (c) (d) presencia y profundidad de nieve, hielo o agua en las pistas y calles de rodaje; incluyendo su efecto en el frenado; las aeronaves estacionadas u otros objetos en las calles de rodaje o junto a las mismas; (e) la presencia de otros peligros temporales; (f) la presencia de aves que puedan ser un peligro para las operaciones de una aeronave; (g) la avería o el funcionamiento irregular de una parte o de todo el sistema de iluminación del aeródromo, incluyendo las luces de aproximación, de umbral de pista, de calle de rodaje, de obstáculos, de zonas fuera de servicio del área de maniobras y la fuente de energía eléctrica del aeródromo; (h) las averías, el funcionamiento irregular y las variaciones en el estado operacional de los SSR, ADS-B, ADS-C, CPDLC, D-ATIS, D- VOLMET, los servicios de radionavegación, canales VHF del servicio móvil aeronáutico, sistema de observación del alcance visual en la pista RVR, y fuente secundaria de energía eléctrica; y (i) el desarrollo en curso de operaciones de misiones humanitarias de socorro, tales como las emprendidas bajo los auspicios de las Naciones Unidas, junto con cualesquiera procedimientos o limitaciones que se apliquen al respecto Se debe poner a disposición de las tripulaciones de vuelo una recapitulación de los NOTAM vigentes y demás información de carácter urgente en forma de boletines de información previa al vuelo (PIB) en lenguaje claro. 8.2 Sistemas automatizados de información aeronáutica El proveedor del servicio debe asegurarse que cuando emplee sistemas automatizados de información previa al vuelo para poner a disposición del personal de operaciones, incluidos los miembros de la tripulación la información y datos aeronáuticos con el fin de que este personal atienda por sí mismo a la exposición, planificación del vuelo y al servicio de información de vuelo, en la información y datos disponibles debe cumplir las disposiciones indicadas en y En los sistemas automatizados de información previa al vuelo en los que se prevea un punto de acceso armonizado y común para el personal de operaciones, incluidos los miembros de la tripulación de vuelo y demás personal aeronáutico interesado, en la información aeronáutica de conformidad con y en la información meteorológica de conformidad con el RAP 303 Servicio meteorológico para la navegación aérea, debe establecerse por acuerdo entre el proveedor del servicio de información aeronáutica y el proveedor meteorológico pertinente. Cap 8 1/2
27 RAP 315 Capítulo 8 Datos e información antes y después del vuelo Cuando se utilicen sistemas automatizados de información previa al vuelo para proporcionar un punto de acceso armonizado y común para el personal de operaciones, incluidos los miembros de la tripulación de vuelo y demás personal aeronáutico interesado en la información y datos aeronáuticos y en la información meteorológica, el proveedor del servicio debe continuar siendo responsable de la calidad y oportunidad de la información y datos aeronáuticos proporcionados por medio de tal sistema El proveedor del servicio debe asegurarse que en las instalaciones y servicios de autoinformación de los sistemas automatizados de información previa al vuelo se prevea el acceso del personal de operaciones, incluidos los miembros de la tripulación de vuelo y demás personal aeronáutico interesado, para que realicen consultas, en la medida necesaria, al servicio de información aeronáutica, por teléfono o por otros medios convenientes de telecomunicaciones. En la interfaz ser humano/máquina de tales instalaciones asegurará el acceso fácil, con la orientación adecuada, a toda la información y datos pertinentes El proveedor del servicio debe asegurarse que en los sistemas automatizados de información previa al vuelo para el suministro por autoservicio de información y datos aeronáuticos, para la planificación del vuelo y para el servicio de información aeronáutica se: (a) prevea la actualización continua y oportuna de la base de datos del sistema y la supervisión de la validez y calidad de la información aeronáutica almacenada; (b) facilite el acceso al sistema por parte del personal de operaciones, incluidos los miembros de la tripulación de vuelo, el personal aeronáutico interesado y demás usuarios aeronáuticos por medios convenientes de telecomunicaciones; (c) asegure el suministro en forma de copia impresa, de la información y datos aeronáuticos a los que se tiene acceso, según sea necesario; (d) utilice procedimientos de acceso y de interrogación que se basen en un lenguaje claro abreviado y en los indicadores de lugar de la OACI, según corresponda, o que se basen en una interfaz de usuario impulsada por un menú o por otros mecanismos apropiados aprobados por la DGAC; y (e) prevea una respuesta rápida a la solicitud de información de los usuarios. 8.3 Información después del vuelo El proveedor del servicio debe tomar medidas para que en los aeródromos/helipuertos se reciba información respecto al estado y condiciones de funcionamiento de las instalaciones de navegación aérea o servicios que observen las tripulaciones de las aeronaves, y debe cerciorarse, asimismo, de que el servicio de información aeronáutica dispone de tal información para distribuirla según lo requieran las circunstancias En los aeródromos debe recibirse información respecto a la presencia de aves que observen las tripulaciones de las aeronaves, y debe cerciorarse, asimismo, de que el servicio de información aeronáutica dispone de tal información para distribuirla según lo requieran las circunstancias. ************************** Cap 8 2/2
28 RAP 315 Capítulo 9 Requisitos de telecomunicaciones CAPÍTULO 9 REQUISITOS DE TELECOMUNICACIONES 9.1 El proveedor del servicio debe asegurarse que las oficinas NOTAM internacionales estén conectadas con el servicio fijo aeronáutico (AFS) Las conexiones deben permitir las comunicaciones por teleimpresora Cada una de las oficinas NOTAM internacionales debe estar conectada, por medio del servicio fijo aeronáutico (AFS), con los siguientes puntos del territorio al cual presta servicio: (a) centros de control de área y centros de información de vuelo; (b) aeródromos/helipuertos que tienen servicio de información de conformidad con el Capítulo 8. **************************** Cap 9 1/2
29 RAP 315 Capítulo 9 Requisitos de telecomunicaciones INTENCIONALMENTE EN BLANCO Cap 9 2/2
30 RAP 315 Capítulo 10 Datos electrónicos sobre el terreno y obstáculos CAPÍTULO 10 DATOS ELECTRÓNICOS SOBRE EL TERRENO Y OBSTÁCULOS 10.1 Funciones Los conjuntos de datos electrónicos sobre el terreno y obstáculos que se utilicen junto con datos aeronáuticos, según sea adecuado, deben satisfacer los requisitos de los usuarios necesarios en apoyo de las siguientes aplicaciones de navegación aérea: a) el sistema de advertencia de la proximidad del terreno con función frontal de prevención del impacto contra el terreno y el sistema de advertencia de altitud mínima de seguridad (MSAW); b) determinación de procedimientos de contingencia para utilizar en el caso de una emergencia durante una aproximación o despegue frustrados; c) análisis de las limitaciones de la operación de la aeronave; d) diseño de procedimientos por instrumentos (inclusive procedimiento de aproximación en circuito); e) determinación de procedimiento de descenso en crucero en ruta y ubicación de aterrizaje de emergencia en ruta; f) Restricción y eliminación de obstáculos Cobertura y requisitos numéricos de los datos sobre el terreno y sobre obstáculos Para satisfacer los requisitos necesarios para adaptar los sistemas o funciones de navegación aérea que se especifican en 10.1, se deben recopilar y registrar conjuntos de datos electrónicos sobre el terreno y obstáculos en las bases de datos y proporcionarlos en conformidad con las siguientes áreas de cobertura: II o III. Área 1: Todo el territorio del país; Área 2: Área de control terminal; Área 3: Área del aeródromo/helipuerto; y Área 4: Área de operaciones Categoría El Área 1 debe cubrir todo el territorio del país, incluyendo aeródromos/helipuertos. El Área 2 será el área de control terminal según se indique en la AIP-Perú o limitada a un radio de 45 km desde el punto de referencia del aeródromo/helipuerto (el que sea menor). En los aeródromos/helipuertos IFR en que no se ha establecido un área de control terminal, el Área 2 debe estar comprendida dentro de un radio de 45 km desde el punto de referencia del aeródromo/helipuerto En los aeródromos/helipuertos IFR, el Área 3 debe abarcar la zona que se extiende desde los bordes de las pistas hasta 90 m de los ejes de pista y para las demás partes de las zonas de movimiento del aeródromo/helipuerto, 50 m a partir de los bordes en las zonas definidas El Área 4 debe estar limitada a las pistas en que se han establecido operaciones de aproximación de precisión de Categoría II ó III, en la que se necesita información detallada sobre el terreno por parte de los operadores para permitirles evaluar el efecto del terreno al determinar la altura de decisión con radioaltímetro. El ancho de la zona debe ser de 60 m a ambos lados de la prolongación del eje de la pista y el largo será de 900 m desde el umbral de la pista medido a lo largo de la prolongación del eje de la pista De conformidad con las aplicaciones de navegación aérea que se enumeran en 10.1 y las áreas de cobertura, los conjuntos de datos electrónicos sobre el terreno se deben ajustar a los requisitos numéricos especificados en el Apéndice 4, Tabla 1 y los datos sobre obstáculos se ajustarán a los requisitos numéricos especificados en el Apéndice 4, Tabla Base de datos sobre el terreno Contenido y estructura Una base de datos sobre el terreno debe tener conjuntos de datos digitales que representen la superficie del terreno en forma de valores de elevación continuos en todas las intersecciones (puntos) de una retícula definida, en relación con referencias comunes. Una retícula sobre el terreno debe ser angular o lineal y tendrá forma regular o irregular Los conjuntos de datos electrónicos sobre el terreno deben incluir aspectos espaciales (posición y elevación), temáticos y temporales para la superficie de la Tierra en la que figuren características naturales existentes como montañas, colinas, sierras, valles, masas de agua y hielos y nieves eternos, y sin incluir los obstáculos. En términos prácticos, y dependiendo del método de adquisición que se utilice, debe representar la superficie continua que existe entre el suelo desnudo y la cumbre de la cubierta de copas (o un punto intermedio, Cap 10 1/4
31 RAP 315 Capítulo 10 Datos electrónicos sobre el terreno y obstáculos conocido también como primera superficie reflejante ) Los datos sobre el terreno se deben recolectar de acuerdo con las zonas que se especifican en 10.2, superficies de recopilación de datos sobre el terreno y criterios especificados en el Apéndice 4, Figura 1 y, de conformidad con los requisitos numéricos de datos sobre el terreno que figuran en la Tabla 1, del Apéndice 4. En las bases de datos sobre el terreno se debe registrar solamente un tipo de característica, por ejemplo, terreno. Los atributos de características que describen el terreno deben ser los que se enumeran en el Apéndice 4, Tabla 3. Los atributos de características del terreno que se enumeran en la Tabla 3 deben representar el conjunto mínimo de atributos del terreno y los que figuran como obligatorios se deben registrar en la base de datos sobre el terreno Base de datos sobre obstáculos Contenido y estructura Una base de datos sobre obstáculos debe contener un conjunto de datos digitales sobre obstáculos e incluirá las características cuya dimensión vertical tenga importancia en relación con las características contiguas y cercanas que se consideren peligrosas para la navegación aérea. Los datos sobre obstáculos deben abarcar la representación digital de la extensión vertical y horizontal de los objetos artificiales. Los obstáculos no deben incluirse en las bases de datos sobre el terreno. Los elementos de datos sobre obstáculos son características que se representarán en las bases de datos por puntos, líneas o polígonos Los obstáculos que, según la definición, pueden ser fijos (tanto de carácter temporal como permanente) o móviles, se deben identificar en las áreas definidas en 10.2, sobre la base de superficies y criterios de recopilación de datos sobre obstáculos que se especifican en el Apéndice 4, Figura 2 y recolectados de conformidad con los requisitos numéricos de datos sobre obstáculos que figuran en la Tabla 2 del Apéndice 4. En una base de datos sobre obstáculos se deben registrar todos los tipos de características de obstáculos definidos y cada uno de ellos se debe describir de conformidad con la lista de atributos que figuran en la Tabla 4 del Apéndice Especificaciones de productos de datos sobre el terreno y los obstáculos Para permitir y apoyar el intercambio y utilización de conjuntos de datos electrónicos sobre el terreno y los obstáculos entre diferentes proveedores de datos y usuarios de datos, se debe utilizar la serie ISO de las normas para información geográfica como marco de modelos de datos en general Se debe proporcionar una declaración amplia de los conjuntos de datos electrónicos disponibles sobre el terreno y obstáculos en forma de especificaciones de productos de datos sobre el terreno así como especificaciones de productos de datos sobre los obstáculos en los que los usuarios de navegación aérea básicos sean capaces de evaluar los productos y determinar si cumplen con los requisitos para el uso (aplicación) proyectado Cada especificación de producto de datos sobre el terreno debe incluir una reseña, el alcance de la especificación, identificación del producto de datos, contenido y estructura de los datos, sistema de referencia, calidad de los datos, captura de datos, mantenimiento de los datos, representación de los datos, distribución del producto de datos, información suplementaria y metadatos La reseña de la especificación del producto de datos sobre el terreno o de la especificación del producto de datos sobre obstáculos debe proporcionar una descripción sencilla del producto y contendrá información general sobre el producto de datos. La especificación de datos sobre el terreno puede no ser homogénea en todo el producto de datos sino que puede variar para las diferentes partes de los conjuntos de datos. Se debe determinar el alcance de la especificación para cada subgrupo de datos. Tanto la información sobre determinación relativa a los productos de datos sobre el terreno y sobre obstáculos debe incluir el título del producto, un breve resumen narrativo del contenido, finalidad y resolución espacial si es necesaria (una declaración general sobre la densidad de los datos espaciales), zona geográfica que abarca el producto de datos e información suplementaria La información sobre el contenido de los conjuntos de datos sobre el terreno basados en características o de los conjuntos de datos sobre obstáculos basados en características deben estar descritas ambas en forma de esquema de aplicación y de catálogo de características. El esquema de aplicación debe proporcionar una descripción formal de la estructura y contenido de los datos de los conjuntos de datos y el catálogo de características debe proporcionar la semántica de todos los tipos de características junto con sus atributos y dominios de valor de atributos, tipos de asociación entre tipos de características y operaciones de características, relaciones y limitaciones de sucesión. Una cobertura se considera como subtipo de una característica y puede provenir de una Cap 10 2/4
32 RAP 315 Capítulo 10 Datos electrónicos sobre el terreno y obstáculos recopilación de características que tienen atributos comunes. Las especificaciones de productos de datos sobre el terreno y los obstáculos deben determinar claramente la cobertura o imágenes que incluyan y proporcionarán una descripción explicativa de cada una de ellas Tanto las especificaciones de productos de datos sobre el terreno como las especificaciones de productos de datos sobre obstáculos deben incluir información que determine el sistema de referencia que se utiliza en el producto de datos. Esto debe incluir el sistema de referencia espacial y el sistema de referencia temporal. Además, ambas especificaciones de productos de datos deben determinar los requisitos de calidad de los datos para cada producto de datos. En él se debe incluir una declaración sobre los niveles de calidad de conformidad aceptables y las mediciones de calidad de los datos correspondientes. En esta declaración se deben abarcar todos los elementos de calidad de los datos y subelementos de calidad de los datos, aunque sólo sea para declarar que un elemento o subelemento de calidad de datos específico no es de aplicación La especificación del producto de datos sobre el terreno debe incluir una declaración de captura de datos que será una descripción general de las fuentes y procesos aplicados para la captura de datos sobre el terreno. También se deben proporcionar los principios y criterios aplicados en el mantenimiento de bases de datos sobre el terreno y bases de datos sobre obstáculos con las especificaciones sobre los datos. Esto debe incluir la frecuencia de actualización con la que se hacen los cambios y adiciones a los productos de datos. Se debe asegurar el mantenimiento de información de los conjuntos de datos sobre obstáculos y la indicación de los principios, métodos y criterios aplicados para el mantenimiento de los datos sobre obstáculos Las especificaciones de productos de datos sobre el terreno deben contener información sobre la manera en que se presentan los datos con conjuntos de datos, es decir, en forma gráfica, como gráfico o como figura. Las especificaciones del producto tanto para terreno como para obstáculos deben contener también información sobre la distribución del producto de datos que incluirá formatos de distribución e información del medio de distribución Los elementos de metadatos básicos sobre el terreno y obstáculos se deben incluir en las especificaciones del producto de datos. Toda cuestión de metadatos suplementaria que se deba proporcionar se declarará en cada especificación de producto junto con el formato y la modificación de los metadatos Disponibilidad Se debe asegurar que los datos electrónicos sobre el terreno y sobre obstáculos correspondientes a todo su territorio ponen a disposición de la manera en que se especifica en 10.2, 10.3 y 10.4 para su utilización por la aviación civil nacional e internacional. ************************************ Cap 10 3/4
33 RAP 315 Capítulo 10 Datos electrónicos sobre el terreno y obstáculos INTENCIONALMENTE EN BLANCO Cap 10 4/4
34 RAP 315 Apéndice 1 Requisitos de calidad de los datos Aeronáuticos APÉNDICE 1 REQUISITOS DE CALIDAD DE LOS DATOS AERONÁUTICOS Tabla 1. Latitud y longitud Ap 1 1/4
35 RAP 315 Apéndice 1 Requisitos de calidad de los datos Aeronáuticos Tabla 2. Elevación/altitud/ altura Ap 1 2/4
36 RAP 315 Apéndice 1 Requisitos de calidad de los datos Aeronáuticos Tabla 3. Declinación y variación magnética Tabla 4. Marcación Ap 1 3/4
37 RAP 315 Apéndice 1 Requisitos de calidad de los datos Aeronáuticos Tabla 5. Longitud/ distancia / dimensión Ap 1 4/4
38 RAP 315 Apéndice 2 Información que ha de notificarse por AIRAC APÉNDICE 2 INFORMACIÓN QUE HA DE NOTIFICARSE POR AIRAC PARTE 1 1. El establecimiento, eliminación y cambios significativos premeditados (incluso pruebas operacionales) de: 1.1 Límites (horizontales y verticales), reglamentos y procedimientos aplicables a: a) regiones de información de vuelo; b) áreas de control; c) zonas de control; d) áreas con servicio de asesoramiento; e) rutas ATS; f) zonas permanentemente peligrosas, prohibidas y restringidas (comprendidos el tipo y períodos de actividad cuando se conozcan) y ADIZ; g) zonas o rutas, o partes de las mismas en las que, con carácter permanente, existe la posibilidad de interceptación. 1.2 Posiciones, frecuencias, distintivos de llamada, irregularidades conocidas y período de mantenimiento de radioayudas para la navegación e instalaciones de comunicaciones. 1.3 Procedimientos de espera y aproximación, de llegada y de salida, de atenuación de ruidos y cualquier otro procedimiento ATS pertinente. 1.4 Instalaciones y servicios meteorológicos (comprendidas las radiodifusiones), y procedimientos. 1.5 Pistas y zonas de parada. PARTE 2 2. El establecimiento, eliminación y cambios significativos premeditados de: 2.1 Posición, altura e iluminación de obstáculos para la navegación. 2.2 Calles de rodaje y plataformas. 2.3 Horas de servicio: aeródromos, instalaciones y servicios. 2.4 Servicios de aduanas, inmigración y sanidad. 2.5 Zonas peligrosas, prohibidas y restringidas con carácter temporal y peligros para la navegación, ejercicios militares y movimientos en masa de aeronaves. 2.6 Zonas o rutas, o partes de las mismas en las que temporalmente existe la posibilidad de interceptación. *************************** Ap 2 1/2
39 RAP 315 Apéndice 2 Información que ha de notificarse por AIRAC INTENCIONALMENTE EN BLANCO Ap 2 2/2
40 RAP 315 Apéndice 3 Formato NOTAM APÉNDICE 3 FORMATO NOTAM Ap 3 1/4
41 RAP 315 Apéndice 3 Formato NOTAM INSTRUCCIONES PARA LLENAR EL FORMATO DEL NOTAM 1. Generalidades Se transmitirán la línea de calificativos (casilla Q) y todos los identificadores (casillas A a G inclusive), cada uno seguido del signo de cierre de paréntesis como se indica en el formato, a no ser que no haya ninguna entrada respecto a determinado identificador. 2. Numeración de los NOTAM A cada NOTAM se le debe adjudicar una serie determinada mediante una letra y un número que debe ser de cuatro cifras seguidas de una barra y de un número de dos cifras para el año (p. ej., A0023/03). 3. Calificativos (Casilla Q) La casilla Q se subdivide en ocho campos, separados por barras. Si no se incorpora ninguna entrada al campo, no es necesario transmitir espacios en blanco entre las barras. En ei Manual para los servicios de información aeronáutica (Doc. 8126) se dan ejemplos de cómo deben llenarse los campos. La definición de campo es la siguiente: 1) a) b) FIR Indicador de lugar OACI de la FIR afectada o, si se aplica a más de una FIR dentro de un Estado, las dos primeras letras del indicador del lugar OACI de un Estado más XX. Los indicadores de lugar OACI de las FIR en cuestión o el indicador del organismo estatal o no estatal responsable de prestar el servicio de navegación en más de un Estado se indicarán, así, en la casilla A). Si un Estado expide un NOTAM que afecta a las FIR de un grupo de Estados, se incluirán las dos primeras letras del indicador de lugar de la OACI del Estado expedidor más XX. Los indicadores de lugar de las FIR en cuestión se indicarán entonces en la casilla A) o indicador del organismo estatal o no estatal responsable de prestar el servicio de navegación en más de un Estado. 2) CODIGO NOTAM Todos los grupos del código NOTAM contienen un total de cinco letras y la primera letra es siempre la "Q". La segunda y tercera letras identifican el asunto y la cuarta y quinta letras indican el estado del asunto objeto de la notificación. Para las combinaciones de segunda y tercera y cuarta letras insértense los códigos NOTAM de la OACI enumerados en los PANS-ABC (Doc 8400) o en los Criterios de selección de los NOTAM contenidos en el Manual para los servicios de información aeronáutica (Doc. 8126) o insértese una de las siguientes combinaciones según corresponda: a) b) c) d) e) Si el asunto no figura en el código NOTAM (Doc. 8400) ni en los Criterios de selección de los NOTAM (Doc. 8126), insértense XX como segunda y tercera letra (p.ej., QXXAK); Si las condiciones correspondientes al asunto no figuran en el código NOTAM (Doc. 8400) ni en los Criterios de selección de los NOTAM (Doc. 8126), insértense XX como cuarta y quinta letras (p.ej., QFAXX); Cuando se expida un NOTAM que contenga información importante para las operaciones de conformidad con el Apéndice 4 en el Capítulo 6 o cuando se expida para anunciar la entrada en vigor de enmiendas o suplementos AIP de conformidad con los procedimientos AIRAC, insértense TT como cuarta quinta letra del código NOTAM; Cuando se expida un NOTAM que contenga una lista de verificación de los NOTAM válidos, insértense KKKK como segunda, tercera, cuarta y quinta letras; y Las siguientes letras cuatro y cinco del código NOTAM se utilizarán para cancelar un NOTAM: AK : REANUDADA LA OPERACIÓN NORMAL Ap 3 2/4
42 RAP 315 Apéndice 3 Formato NOTAM 3) AL : FUNCIONANDO (O DE NUEVO FUNCIONANDO) A RESERVA DE LIMITACIONES/CONDICIO NES ANTERIORMENTE PUBLICADAS AO : OPERACIONAL CC : COMPLETADO XX : LENGUAJE CLARO TRÁNSITO I = IFR 5) calificativos combinados. Las posibles combinaciones figuran en los Criterios de selección de los NOTAM del Manual para los servicios de información aeronáutica (Doc. 8126). ALCANCE A E W K = Aeródromo = En ruta = Aviso Nav = El NOTAM es una lista de verificación V = VFR K = EL NOTAM es una lista de verificación 4) Nota.- Dependiendo del asunto y contenido del NOTAM, el campo calificativo TRÁNSITO puede contener calificativos combinados. Las posibles combinaciones figuran en los Criterios de selección de los NOTAM del Manual para los servicios de información aeronáutica (Doc. 8126) OBJETIVO N = NOTAM seleccionado para que los explotadores de aeronaves le presten inmediata atención B = NOTAM seleccionado para una entrada en el boletín de información previa al vuelo (PIB) O = NOTAM relativo a las operaciones de vuelo M = NOTAM sobre asuntos varios; no sujeto a aleccionamiento pero disponible a solicitud K = El NOTAM es una lista de verificación Nota.- Dependiendo del asunto y contenido del NOTAM, el campo calificativo OBJETIVO puede contener Nota.- Dependiendo del asunto y contenido del NOTAM, el campo calificativo ALCANCE puede contener calificativos combinados. Las posibles combinaciones figuran en los Criterios de selección de los NOTAM del Manual para los servicios de información aeronáutica (Doc. 8126). Si el asunto se califica AE, el indicador de ubicación del aeródromo se debe informar en la casilla A. 6) y 7) INFERIOR/SUPERIOR Siempre se llenarán los límites INFER1OR y SUPERIOR y sólo se expresarán en niveles de vuelo (FL). Cuando se trate de avisos para la navegación y restricciones del espacio aéreo, los valores introducidos serán consecuentes con los proporcionados en las casillas F) y G). Si el asunto no contiene información específica sobre la altitud, insértense 000" para INFERIOR y '999" para SUPERIOR como valores por defecto. 8) COORDENADAS, RADIO La latitud y la longitud con una precisión de un minuto, así como un número de tres cifras para la distancia correspondiente al radio de influencia en NM (p. ej., 4700N01140E043). Las coordenadas representan aproximadamente el centro de un circulo con un radio que abarca toda el área de influencia y si el NOTAM afecta a toda la FIR/UIR o más de una FIR/UIR, introdúzcase el valor de radio por defecto "999". Ap 3 3/4
43 RAP 315 Apéndice 3 Formato NOTAM 4. Casilla A) Con respecto a la instalación, al espacio aéreo, o a las condiciones que son objeto de la notificación, anótese el indicador de lugar del Doc de la OACI del aeródromo o de la FIR, en los que están situados Si corresponde, puede indicarse más de una FIR/UIR. Si no hubiera disponible ningún indicador de lugar OACI, utilícense las letras de nacionalidad de la OACI que figuran en el Doc de la OAC1. Parte 2, más XX y seguida en la casilla E) por el nombre en lenguaje claro. Si la información se refiere al GNSS, insértese el indicador de lugar de la OACI apropiado asignado a un elemento GNSS o el indicador de lugar común asignado a todos los elementos del GNSS (a excepción del GBAS) Nota.- En el caso del GNSS, el indicador de lugar puede utilizarse al identificar la interrupción de un elemento GNSS (p. ej.. KNMH para una interrupción de satélite GPS). 5. Casilla B) Para el grupo fecha hora utilícese un grupo de diez cifras representando el año, mes, día, horas y minutos UTC. Esta entrada es la fecha-hora de entrada en vigor del NOTAM, NOTAMR o NOTAMC. 6. Casilla C) Con excepción del NOTAMC, se utilizarán un grupo de fecha-hora (un grupo de diez cifras representando el año, mes, día, h oras y minutos UTC) que indique la duración de la información, a no ser que la información sea de carácter permanente, en cuyo caso debe insertarse en su lugar la abreviatura PERM. Si la información relativa a la fecha-hora no es segura, se indicará la duración aproximada utilizando un grupo de fecha-hora seguido de la abreviatura EST. Se cancelará o substituirá cualquier NOTAM en el que esté incluida una indicación EST antes de la fecha-hora especificadas en la casilla c). 7. Casilla D) Si la situación de peligro, el estado de funcionamiento o condición de las instalaciones notificados continúan conforme a un horario especifico entre las fechas-horas indicadas en las casillas B) Y C), insértese dicha información en la casilla D). Si la casilla D) excede de 200 caracteres, se considerará la posibilidad de proporcionar tal información en un NOTAM en partes múltiples. Nota.- En el Doc se proporciona orientación relativa a la definición armonizada del contenido de la casilla D) 8.- Casilla E) Úsese el código NOTAM decodificado, complementado cuando sea necesario por abreviaturas de la OACI, indicadores, identificadores, designadores, distintivos de llamada, frecuencias, cifras y lenguaje claro. Cuando se selecciona un NOTAM para distribución internacional, se incluirá la versión inglesa de las partes que se expresen en lenguaje claro. Esta entrada será clara y concisa para proporcionar una entrada conveniente al PIB. En el caso de NOTAMC, se incluirá una referencia al asunto y un mensaje de estado para que pueda verificarse con precisión si la condición es plausible. 9. Casillas F) y G) Estas casillas son normalmente aplicables a los avisos para la navegación o a las restricciones del espacio aéreo y habitualmente forman parte de la entrada del PIB. Insértense tanto las alturas límite inferior como superior de la zona de actividades o restricciones, indicando claramente el nivel de la referencia y las unidades de medida. Nota.- Para ejemplo de NOTAM véase el Doc y los PANS-ABC (Doc. 8400) ********************** Ap 3 4/4
44 RAP 315 Apéndice 4 Requisitos de calidad de los datos Aeronáuticos APÉNDICE 4 REQUISITOS PARA LOS DATOS SOBRE EL TERRENO Y LOS OBSTÁCULOS Figura 1. Superficies de recopilación de datos sobre el terreno Área 1 y Área 2 1. En la zona que se abarca dentro de los 10 km de radio desde el ARP, los datos sobre el terreno se recopilarán y registrarán de conformidad con los requisitos numéricos del Área En la zona entre los 10 km y los límites del TMA o 45 km del radio (el que sea menor), los datos sobre el terreno que penetran 120 m del plano horizontal por encima de la elevación más baja de la pista, se recopilarán y registrarán de conformidad con los requisitos numéricos del Área En la zona entre los 10 km y los límites del TMA o 45 km del radio (e l que sea menor), los datos sobre el terreno que no penetran 120 m del plano horizontal por encima de la elevación más baja de la pista, se recopilarán y registrarán de conformidad con los requisitos numéricos del Área En los sectores del Área 2 en que están prohibidas las operaciones de vuelo a causa de terreno muy alto u otras restricciones o reglamentaciones locales, los datos sobre el terreno se recopilarán solamente de conformidad con los requisitos numéricos del Área 1. Nota.- Los requisitos numéricos de datos sobre el terreno para las Áreas 1 y 2 figuran en la Tabla 1 Ap 4 1/8
45 RAP 315 Apéndice 4 Requisitos de calidad de los datos Aeronáuticos Figura 2. Superficies de recopilación de datos sobre obstáculos Área 1 y área 2 1. Los datos sobre los obstáculos se recopilarán y registrarán de conformidad con los requisitos numéricos del Área 2 que se especifican en la Tabla A8-2: a) Todo obstáculo que penetre la superficie cónica con origen en los bordes de la zona rectangular de 180 m y por encima de la elevación de la pista más cercana medida a lo largo del eje de la pista, que se extiende en una pendiente de 1,2% hasta alcanzar 120 m por encima de la elevación inferior de la pista de todas las pistas operacionales en el aeródromo (la pendiente de 1,2% alcanza 120 m a aproximadamente 10 km); en el resto del Área 2 (entre 10 km y los bordes de la TMA o el radio de 45 km, el que sea menor), la superficie horizontal de 120 m por encima de la elevación inferior de la pista; y b) En los sectores del Área 2 en que se prohíben operaciones de vuelo a causa de terrenos muy altos u otras restricciones o reglamentaciones locales, los datos sobre los obstáculos se identificarán y registrarán de conformidad con los requisitos del Área Los datos sobre cada obstáculo dentro del Área 1 que tengan altura por encima del suelo de 100 m o más, se recopilarán y registrarán en la base de datos de conformidad con los requisitos numéricos del Area 1 especificados en la Tabla 2. Ap 4 2/8
46 RAP 315 Apéndice 4 Requisitos de calidad de los datos Aeronáuticos Figura 3. Superficie de recopilación de datos sobre el terreno y obstáculos Área 3 1. Se recopilarán y registrarán los datos sobre el terreno y los obstáculos que se prolonguen mas de medio metro (0.5 m) sobre el plano horizontal pasando a través del punto más cercano en la zona de movimiento del aeródromo / helipuerto. 2. Los datos sobre el terreno y los obstáculos en el área 3 se recopilarán y registrarán de conformidad con los requisitos numéricos especificados en la Tabla 1 y Tabla 2, respectivamente. Ap 4 3/8
Guía para cumplir con los requisitos de calidad del Anexo 15 de OACI
IAIS-10-GUI-01-1.0 Edición-Revisión 1.0 25-jun-2010 Guía para cumplir con los requisitos de calidad Cualquier versión impresa o en soporte informático, total o parcial de este documento se considera como
R A C 15 SERVICIOS DE INFORMACIÓN AERONAUTICA TABLA DE CONTENIDO CAPÍTULO I DEFINICIONES CAPITULO II (RESERVADO) CAPÍTULO III GENERALIDADES 15.3.1. Finalidad de los Servicios de Información Aeronáutica.
NECESIDADES Y UTILIZACIÓN DE LAS COMUNICACIONES METEOROLÓGICAS
NECESIDADES Y UTILIZACIÓN DE LAS COMUNICACIONES METEOROLÓGICAS HOJA DE VIDA DAN 03 11 NECESIDADES Y UTILIZACIÓN DE LAS COMUNICACIONES METEOROLÓGICAS ENMIENDA PARTE AFECTADA DEL DCTO. DISPUESTO POR Nº FECHA
CAPÍTULO 2 GENERALIDADES 2.1 Autoridad aeronáutica a) De conformidad con la Ley de Aeronáutica Civil, el Ministerio de Transportes y Comunicaciones es la única Autoridad Aeronáutica Civil. b) La Autoridad
DIRECCIÓN GENERAL DE AERONAUTICA CIVIL CIRCULAR OBLIGATORIA REGLAS DE TRÁNSITO AÉREO QUE ESTABLECEN LAS DISPOSICIONES NECESARIAS PARA LA ELABORACIÓN DE LAS CARTAS AERONÁUTICAS 0 de Junio de 2007 CIRCULAR
REGLAMENTO AERONAUTICO DOMINICANO RAD 11 SERVICIOS DE TRANSITO AEREO
REGLAMENTO AERONAUTICO DOMINICANO RAD 11 SERVICIOS DE TRANSITO AEREO Reglamento Aeronáutico Dominicano RAD 11 Indice RAD 11. I n d i c e 11.1 Definiciones Sección A Definiciones Sección B Disposiciones
DATOS DE OBSTÁCULOS Y ASUNTOS DE TERRENOS ELECTRÓNICOS
DATOS DE OBSTÁCULOS Y ASUNTOS DE TERRENOS ELECTRÓNICOS Michael W. Hohm Oficial Técnico - AIM Air Navigation Bureau, ICAO ICAO PBN Seminar - Mexico August 24-27, 2015 Temas: AIM Socio del PBN etod Fuente
C/CAR/DCA/4 18/04/00 ORGANIZACIÓN DE AVIACIÓN CIVIL INTERNACIONAL OFICINA PARA NORTEAMÉRICA, CENTROAMÉRICA Y EL CARIBE CUARTA REUNIÓN DE DIRECTORES DE AVIACIÓN CIVIL DEL CARIBE CENTRAL (C/CAR/DCA/4) (Gran

References: resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 Resolución 
 resolución