Source: http://docplayer.es/2483289-Derechos-en-el-matrimonio-y-en-las-relaciones-familiares.html
Timestamp: 2016-10-24 23:55:32+00:00

Document:
⭐Derechos en el matrimonio y en las relaciones familiares
Derechos en el matrimonio y en las relaciones familiares
Download "Derechos en el matrimonio y en las relaciones familiares"
Valentín Francisco José Aranda Crespo
1 Derechos en el matrimonio y en las relaciones familiares El deber de los Estados de garantizar equidad para la mujer Los derechos de la mujer en el matrimonio tienen grandes implicaciones en su capacidad de participar plenamente en la sociedad y tomar decisiones de forma autónoma en lo que respecta a la reproducción. Cuando las mujeres siendo niñas son prometidas en matrimonio, forzadas a cumplir un rol dentro del mismo, que se basa en estereotipos de género, y se les disuade así de huir de relaciones violentas, éstas tienen muy pocas oportunidades de buscar nuevas opciones fuera del hogar. La subordinación que resulta de ello, las vuelve vulnerables al abuso y la explotación, impacto que a menudo permanece invisible para el mundo exterior. El derecho internacional ofrece desde hace mucho tiempo protecciones contra estos abusos dentro del matrimonio. Uno de los principios básicos que gobiernan el matrimonio según la legislación de derechos humanos es que ninguna persona puede ser obligada a casarse. Más aún, hombres y mujeres tienen los mismos derechos cuando se casan, durante el matrimonio y al momento de su disolución. Este informe revisa a profundidad los estándares desarrollados por seis comités u órganos de vigilancia de los tratados de la ONU en el área del matrimonio y las relaciones familiares. Luego de un breve resumen sobre el origen y la labor de los comités, el informe analiza los estándares que cada órgano ha adoptado para vigilar el cumplimiento de los Estados con sus obligaciones según el derecho internacional de los derechos humanos. Los comités han dejado claro que, en el contexto del matrimonio y la vida privada, los Estados están obligados a proteger la vida y la salud de las mujeres.2 3 Antecedentes Los órganos de vigilancia de los tratados y su función en el desarrollo del derecho internacional El sistema de la ONU para la vigilancia de los tratados fue creado para garantizar que los Estados cumplan con las obligaciones que se derivan de los tratados de los que son parte. 1 Cada uno de los seis principales tratados internacionales sobre derechos humanos establece la formación de un comité cuyo mandato principal es vigilar los avances de los Estados en la implementación del tratado. La vigilancia se logra esencialmente a través de un proceso de presentación de informe del país, que exige que los Estados den cuenta de manera periódica sobre sus esfuerzos por respetar, proteger y garantizar los derechos humanos consagrados en cada uno de los tratados. 2 Luego de dialogar con representantes del gobierno, los miembros del comité hacen observaciones finales al Estado que está presentando el informe. Cada año, estas observaciones son compiladas en un informe y enviadas a la Asamblea General de la ONU. 3 Además de las observaciones finales, los comités tienen la autoridad para emitir observaciones generales o recomendaciones generales. Estos documentos explican con mayor detalle las garantías detrás de la redacción general que consignan los derechos humanos reconocidos en los tratados. Estas observaciones ofrecen una interpretación de los derechos, con el propósito de Principales tratados de derechos humanos y sus comités de vigilancia Tratado de Derechos Humanos Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (CEDAW) Convención sobre los Derechos del Niño (Convención sobre los Derechos del Niño) Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (Pacto de Derechos Civiles y Políticos) Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (Pacto de Derechos Económicos, Sociales y Culturales) Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial (Convención contra la Discriminación Racial) Convención contra la Tortura y Otros Tratos Crueles, Inhumanos o Degradantes (Convención contra la Tortura) Comité Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (Comité de la CEDAW) Comité de los Derechos del Niño (CDN) Comité de Derechos Humanos (CDH) Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (CDESC) Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (CERD) Comité contra la Tortura (CCT) 2 Centro de Derechos Reproductivos / Septiembre 20104 orientar los esfuerzos de los Estados para aplicar el tratado. 4 Algunos comités también tienen la competencia para examinar quejas individuales relacionadas con violaciones de las obligaciones consignadas en los tratados que monitorean, en cuyo caso emiten decisiones escritas. 5 En conjunto, las observaciones finales, las observaciones generales y las decisiones sobre peticiones individuales que expiden los comités orientan a los Estados y a los defensores para que continúen promoviendo los derechos humanos. También constituyen una herramienta esencial para determinar la responsabilidad de los Estados de acuerdo a sus obligaciones internacionales en materia de derechos humanos. Los estándares sentados por los comités, resumidos en este informe, pueden y deben ser usados para determinar el cumplimiento de los Estados de las obligaciones adquiridas en los tratados de derechos humanos. El material citado en este documento puede ser usado para apoyar causas legales ante organismos nacionales, regionales e internacionales de derechos humanos. También puede ser usado para apoyar proyectos de reformas legislativas orientados a asegurar la igualdad de la mujer dentro del matrimonio y la familia. A continuación se presenta un análisis de las declaraciones sobre el matrimonio y las relaciones familiares realizadas por seis comités: el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (Comité de la CEDAW); el Comité de los Derechos del Niño; el Comité de Derechos Humanos; el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales; el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial; y el Comité contra la Tortura. 6 DISPOSICIONES RELEVANTES DE LA CEDAW 1. El Artículo 5 exige que los Estados Parte tomen todas las medidas apropiadas para eliminar los patrones sociales y culturales y las prácticas que perpetúan nociones acerca de la inferioridad de la mujer. Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer Recomendaciones Generales Recomendación General No. 21: Igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares 7 En su Recomendación General No. 21, el Comité de la CEDAW aclara las obligaciones de los Estados Parte y entrega pautas respecto de lo que el Comité entiende por igualdad en el matrimonio. El Comité enfatiza que se debe brindar tratamiento igualitario a las mujeres, que tradicionalmente realizan sus funciones en la esfera privada o doméstica. 8 El Comité también menciona que independientemente del sistema legal, la religión, la costumbre o la tradición de un país o región en particular, todos los Estados Parte deben aplicar los principios de igualdad y justicia. 9 El Comité expresa preocupación respecto de que la costumbre, la tradición y el incumplimiento de la Constitución y las leyes nacionales han resultado en casos de poligamia 10 y matrimonios forzados o concertados. 11 De otro lado, el Comité considera que los 18 años es la edad legal apropiada para contraer matrimonio, tanto para el hombre como para la mujer, 12 rechazando Centro de Derechos Reproductivos / Septiembre5 El Artículo 11(2) protege los derechos de las mujeres a trabajar independiente de estar casada o embarazada. El Artículo 16 exige que los Estados Parte eliminen la discriminación contra las mujeres en todas las materias relativas al matrimonio y las relacionas familiares. argumentos que respaldan el matrimonio precoz para las niñas debido a los riesgos relacionados de salud que ello les representa. 13 Al aclarar el Artículo 16(1)(e) de la CEDAW, el Comité de la CEDAW menciona que dar a luz y criar hijos representa una carga de trabajo poco equitativa para las mujeres, que tiene consecuencias para su salud física y mental, y para la de sus hijos. Por lo tanto, el Comité destaca que las mujeres tienen derecho a tomar decisiones respecto del número de hijos que desean tener y el espaciamiento entre los partos. 14 Al observar informes sobre embarazos, abortos o esterilizaciones forzadas, el Comité manifiesta que la decisión de tener hijos, si bien de preferencia debe adoptarse en consulta con el cónyuge o el compañero, no debe, sin embargo, estar limitada por el cónyuge, el padre, el compañero o el gobierno. A fin de adoptar una decisión con conocimiento de causa respecto de medidas anticonceptivas seguras y fiables, las mujeres debe tener información acerca de las medidas anticonceptivas y su uso, así como garantías de recibir educación sexual y servicios de planificación de la familia. 15 El Comité de la CEDAW también enfatiza que las reservas al Artículo 16 no son consistentes con los principios en los cuales se basa la CEDAW, y observa con alarma el número de países que interpusieron reservas respecto del Artículo 16, en parte o en su totalidad. 16 Recomendación General No. 24: La mujer y la salud 17 En su Recomendación General No. 24, el Comité de la CEDAW enfatiza que los derechos igualitarios de hombres y mujeres a decidir libre y responsablemente el número de hijos y el espaciamiento entre los nacimientos son fundamentales para los derechos de la mujer en el matrimonio. 18 El Comité también destaca la necesidad de eliminar la discriminación contra la mujer en todas las etapas de la vida, particularmente en las áreas de planificación familiar, embarazo y en el período postnatal. 19 Recomendación General No. 19: Violencia contra la mujer 20 En la Recomendación General No. 19, el Comité de la CEDAW define el matrimonio forzado como una forma de violencia que representa una amenaza real para la mujer y perpetúa su rol de subordinación en la sociedad. La violencia y el abuso dentro de la familia, el matrimonio forzado, las muertes por honor, los ataques con ácido y la mutilación genital femenina también están vinculados con prácticas tradicionales, estereotipos y prácticas dañinas que amenazan el derecho de la mujer a la igualdad social y económica Centro de Derechos Reproductivos / Septiembre 20106 Observaciones Finales Derechos en el matrimonio El Comité de la CEDAW ha tomado una postura firme contra la desigualdad hacia la mujer en el matrimonio. El Comité ha criticado particularmente los estereotipos patriarcales tradicionales relacionados con el género dentro de la familia y las actitudes hacia el rol y las responsabilidades de la mujer. 22 Ha relacionado las prácticas tradicionales nocivas con la condición desigual de la mujer en el matrimonio y en las relaciones familiares, y en una oportunidad instó encarecidamente a un Estado Parte a la acción sistemática y constante para eliminar los estereotipos y las prácticas culturales negativas. 23 El Comité ha sugerido varias medidas específicas para erradicar los estereotipos relacionados con los roles de género dentro de la familia, incluyendo entre otros, el uso de los medios de comunicación locales para promover el cambio, 24 iniciar campañas de concientización, 25 hacer una revisión de los currículos y los textos escolares, 26 e implementar programas orientados tanto a hombres como mujeres. 27 El Comité ha recomendado el uso de medidas temporales especiales de acuerdo al Artículo 4.1 de la CEDAW, tales como instituir metas y objetivos numéricos para mejorar el acceso de las mujeres en áreas como la educación superior, posiciones de toma de decisiones, y cuerpos legislativos a nivel nacional y local. 28 El Comité también ha recomendado que los Estados Parte monitoreen y evalúen las medidas implementadas y realicen ajustes para mejorar los avances de los Estados Parte en lo que respecta al cumplimiento de las metas establecidas. 29 Reformar las leyes es otra estrategia clave. El Comité ha recomendado promulgar una nueva legislación, 30 revisar las leyes existentes y hacer enmiendas a las disposiciones que resultan discriminatorias, 31 incluidas las leyes que discriminan a las esposas que no son ciudadanas y sus familias 32 y las leyes que prohíben que la mujer traspase su nacionalidad a sus hijos. 33 El Comité instó a un Estado Parte a hacer cumplir las leyes existentes para proteger el derecho de las mujeres a la igualdad en el matrimonio y proveer protecciones legales para las mujeres y niños que son fruto de uniones de facto. 34 El Comité también ha manifestado una seria preocupación por las leyes que mitigan o eliminan el castigo por violación cuando los autores de la violación se casan con su víctima, 35 y ha instado al menos a un Estado Parte para que penalice la violación dentro del matrimonio. 36 Matrimonio infantil y matrimonio forzado El Comité de la CEDAW ha analizado el tema del matrimonio infantil y forzado, aplicando el lenguaje pertinente de la Recomendación General No. 21 en numerosas observaciones finales. 37 Si bien el Comité frecuentemente ha recomendado que la legilación sea implementada, 38 revisada y enmendada 39, o cumplida, 40 con el propósito de eliminar el matrimonio infantil y forzado, también ha reconocido que los cambios en las leyes por sí solos no acabarán con la práctica. En varias Centro de Derechos Reproductivos / Septiembre7 oportunidades, el Comité ha manifestado su preocupación respecto de que factores tradicionales o culturales impidan que las mujeres contraigan matrimonio con pleno y libre consentimiento. 41 Así, el Comité ha recomendado la implementación de campañas públicas de concientización diseñadas específicamente para cambiar las actitudes hacia las mujeres y las niñas, 42 resaltando los efectos negativos del matrimonio precoz sobre el disfrute de las mujeres de sus derechos humanos, especialmente los derechos a la salud y a la educación. 43 En una oportunidad, el Comité recomendó la capacitación de funcionarios del poder judicial y oficiales de policía como parte de una estrategia para eliminar el matrimonio infantil. 44 El Comité también ha instado a mejorar los sistemas de registro matrimonial, 45 ya que muchos de los matrimonios infantiles y forzados no son registrados. En varias oportunidades, el Comité ha recomendado que los Estados Parte revisen sus leyes sobre matrimonio e incluyan información en sus próximos informes periódicos respecto de los avances que en este sentido hayan efectuado. 46 De manera consecuente con sus comentarios de la Recomendación General No.19, en varias oportunidades el Comité ha analizado el tema del matrimonio forzado en el contexto de la violencia. 47 Poligamia El Comité de la CEDAW ve la poligamia como una práctica tradicional nociva 48 y ha alentado a los Estados Parte a que reconsideren las leyes que permiten la poligamia 49 y analicen las tradiciones y los estereotipos del papel de la mujer en la familia que contribuyen a perpetuar esta práctica. 50 El Comité ha sugerido que los Estados Parte tomen medidas integrales para eliminar la práctica de la poligamia, incluido el cumplimiento efectivo de la ley y la implementación de sanciones legales y sociales cuando la práctica es ilegal; 51 campañas públicas de concientización; 52 y, en algunas oportunidades, la capacitación de personal del poder judicial y oficiales de policía. 53 El Comité también ha manifestado preocupación por aquellos lugares en que si bien la poligamia está prohibida por la ley, en la práctica se mantiene. 54 En general, Comité ha solicitado a los Estados Parte remitirse a su Recomendación General No. 21, 55 que brevemente analiza el impacto negativo de la poligamia para las mujeres, incluidos los problemas económicos y emocionales que dicha práctica conlleva. En una oportunidad, el Comité recomendó a un Estado Parte que estableciera la monogamia como la forma legal de unión marital. 56 Divorcio y custodia de los hijos Tanto la CEDAW como la Recomendación General No. 21 incluyen disposiciones sobre los derechos de las mujeres en lo que respecta al divorcio y la custodia de los hijos. 57 El Comité de la CEDAW recibe cada vez más evidencia de leyes restrictivas y discriminatorias en materia de divorcio, incluida la discriminación desde el punto de vista económico, ante lo que ha manifestado su preocupación. 58 El Comité ha solicitado a los Estados adoptar o enmendar leyes que protegen los derechos de las mujeres en todos los aspectos relacionados con el divorcio, custodia, pensión alimenticia y derechos de propiedad. 59 Asimismo, ha recomendado educar a la comunidad, a los oficiales de policía y al 6 Centro de Derechos Reproductivos / Septiembre 20108 poder judicial en lo que respecta a las leyes vigentes que protegen los derechos de las mujeres en el matrimonio y la herencia, en aquellos lugares donde antiguamente predominaba el derecho consuetudinario, 60 y en aquellos lugares donde aún predomina éste, ha recomendado que las decisiones sean apelables ante los tribunales formales del Estado. 61 Caso individual En A.T. v. Hungría, el Comité de la CEDAW consideró que la ausencia de medidas legales efectivas o aplicación de la ley y/o servicios sociales para proteger a una esposa maltratada y a su familia de la amenaza de un esposo abusador, representaba la violación del derecho de la mujer a la seguridad personal de acuerdo a los Artículos 2, 5, y 16 de la CEDAW. 62 Estos artículos exigen que los Estados Parte tomen todas las medidas apropiadas en cuanto a políticas públicas para eliminar las prácticas que perpetúan la inferioridad de la mujer y la discriminan en lo que respecta al matrimonio y las relaciones familiares. 63 El Comité consideró insatisfactoria la falta de medidas temporales para proteger la seguridad de A.T. mientras se llevaba a cabo el proceso judicial. 64 Sostuvo que el Estado Parte debería tomar medidas inmediatas y efectivas para garantizar la integridad física y mental de A.T. y su familia, y asegurarse de que recibieran un hogar seguro, pensión de manutención del menor, asistencia legal y compensaciones. 65 Además, sostuvo que el Estado Parte debía implementar medidas legislativas, de políticas públicas y de capacitación para garantizar que a las víctimas de violencia doméstica se les proporcione un refugio, protección por parte de la ley y acceso oportuno a la justicia DISPOSICIONES RELEVANTES DE LA CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO El Artículo 3(2) establece que los Estados Parte se comprometen a asegurar Comité de los Derechos del Niño Observaciones Generales Observación General No. 4: Salud y desarrollo de los adolescentes 67 En su Observación General No. 4, el Comité de los Derechos del Niño explica con mayor detalle las disposiciones sobre salud y desarrollo incluidas en los artículos 6 y 24 de la Convención sobre los Derechos del Niño, en la medida que aplican para las y los adolescentes de hasta 18 años de edad. 68 En esta Observación General, el Comité identifica el matrimonio precoz como una práctica tradicional nociva y exige a los Estados Parte que tomen todas las medidas legislativas, administrativas y otras que corresponda para proteger a las y los adolescentes del matrimonio precoz. 69 Centro de Derechos Reproductivos / Septiembre9 al niño la protección y el cuidado que sean necesarios para su bienestar, teniendo en cuenta los derechos y deberes de sus padres o tutores legales. El Artículo 16 protege a los niños de injerencias arbitrarias o ilegales en su vida privada o su familia. El Artículo 24 garantiza el derecho de los niños al disfrute del más alto nivel posible de salud y hace responsable al Estado Parte de asegurar atención apropiada en salud para las madres, los niños y las familias. El Artículo 24(3) exige que los Estados Parte tomen las medidas necesarias para abolir las prácticas tradicionales que sean perjudiciales para la salud de los niños. El Comité se une al Comité de la CEDAW en identificar los 18 años como la edad legal apropiada para contraer matrimonio para hombres y mujeres. 70 El Comité sostiene que los Estados Parte debieran aumentar a 18 años la edad mínima para contraer matrimonio con y sin el consentimiento de los padres. 71 El Comité también reconoce que el acceso de las y los adolescentes a información que promueva el bienestar social, espiritual y moral y la salud física y mental es fundamental para proteger a las y los adolescentes de prácticas tradicionales nocivas, incluido el matrimonio precoz. 72 El Comité recomienda que los Estados Parte faciliten el establecimiento de centros multidisciplinarios de información y consejería sobre los aspectos perjudiciales del matrimonio precoz y otras prácticas tradicionales nocivas. 73 Observación General No. 7: Realización de los derechos del niño en la primera infancia 74 En su Observación General No. 7, el Comité de los Derechos del Niño reconoce por igual al padre y la madre como proveedores de cuidado y menciona que las diferentes actitudes que se presentan en los países frente a la familia, el matrimonio y la crianza de los hijos están afectando las experiencias de la primera infancia en las y los niños, particularmente con posterioridad a separaciones o reformas en la familia. 75 El Comité está preocupado de que los Estados Parte no tomen suficientemente en cuenta los recursos, las habilidades y el compromiso personal requerido por los padres, especialmente en sociedades en que el matrimonio precoz aún está permitido y en sociedades donde hay una prevalencia de padres jóvenes y solteros. 76 Observaciones Finales Derechos en el matrimonio El Comité de los Derechos del Niño ha emitido observaciones finales condenando toda legislación que discrimina a las mujeres casadas, tales como las leyes que impiden que una mujer traspase su nacionalidad a sus hijos; 77 leyes que tratan a las mujeres casadas como si fueran menores de edad; 78 leyes que impiden que las mujeres menores de edad casadas disfruten de los derechos consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, incluido el derecho a la educación; 79 o leyes que impiden que las mujeres casadas hereden una propiedad. 80 En estos casos, el Comité ha recomendado reformas legislativas y ha comentado que esta persistente discriminación contra la mujer reprime gravemente los derechos de las y los niños, y particularmente de las niñas. 81 El Comité también ha emitido comentarios acerca del papel que los estereotipos de género y las prácticas tradicionales nocivas juegan en la perpetuación de las desigualdades de género en el matrimonio, la custodia de los hijos y en el divorcio, 82 y ha recomendado maneras para combatir actitudes discriminatorias, como tomar medidas legislativas u otras tales que garanticen que los intereses del niño primen en caso de divorcio. 83 Adicionalmente, el Comité ha elaborado sobre 8 Centro de Derechos Reproductivos / Septiembre 201010 el principio de que ambos padres son responsables de la crianza y el desarrollo del niño, y ha recomendado la preparación de leyes, políticas y programas educacionales que apoyen y promuevan la idea de la responsabilidad compartida de los padres. 84 El Comité también observó avances positivos, recibiendo con beneplácito la adopción que hizo un Estado Parte de una ley que permite que una mujer ciudadana casada con un extranjero traspase su nacionalidad a sus hijos. 85 Matrimonio infantil y matrimonio forzado Habiendo establecido que la edad mínima aceptada a nivel internacional para contraer matrimonio es de 18 años para hombres y mujeres, el Comité de los Derechos del Niño ha acogido la votación aprobatoria de una ley y/o ha alentado la propuesta de leyes que establezcan los 18 años como la edad legal mínima para que hombres y mujeres contraigan matrimonio. 86 Al mismo tiempo, el Comité ha manifestado su preocupación por la falta de una edad legal mínima 87 para contraer matrimonio que sea aplicada consistentemente a nivel nacional, 88 la existencia de una edad mínima para casarse que es menor a los estándares internacionales, 89 así como las diferencias entre hombre y mujeres en lo que respecta a la edad legal mínima para contraer matrimonio. 90 La Convención sobre los Derechos del Niño es el único tratado de derechos humanos que explícitamente desalienta las prácticas tradicionales nocivas. 91 El Comité ha determinado que el matrimonio infantil y forzado constituye parte de estas prácticas y es por tanto una forma de discriminación por motivos de género. 92 El Comité ha reconocido en varias oportunidades que estas prácticas perjudiciales a menudo son consecuencia de la tradición y el derecho consuetudinario y ha hecho un llamado a tomar medidas para eliminar el derecho consuetudinario que entra en conflicto con la Convención sobre los Derechos del Niño. 93 El Comité ha recomendado que los Estados Parte hagan campañas para crear conciencia, cambiar las actitudes imperantes y abordar los roles y estereotipos de género que contribuyen a las prácticas del matrimonio infantil y el matrimonio forzado. 94 Además, ha recomendado requerir registros de los matrimonios 95 y documentación oficial que indique la edad de los contrayentes 96 a fin de combatir el matrimonio infantil y forzado. El Comité agradeció la adopción que hizo un Estado Parte de una ley que no reconoce el matrimonio infantil ni el matrimonio forzado. 97 El Comité ha hecho alusión a la subyacente falta de empoderamiento de las niñas como causa del matrimonio infantil y forzado, recomendando que los Estados Parte prohíban el matrimonio realizado sin el libre consentimiento de ambos contrayentes. 98 El Comité ha reconocido que las considerables diferencias de edad entre los cónyuges tienden a reforzar los estereotipos de género 99 y ha establecido que el hecho de que en el caso de las niñas se considere una edad menor para casarse constituye una discriminación por motivos de género. 100 El Comité aún no ha abordado de manera Centro de Derechos Reproductivos / Septiembre11 explícita el problema de si las y los niños, como se define en el Artículo 1 de la Convención sobre los Derechos del Niño, son capaces de dar su consentimiento para casarse (matrimonio infantil). El Comité ha relacionado el matrimonio infantil y forzado con la capacidad de las niñas de ejercer su derecho a la salud. 101 De manera notable, el Comité ha comentado específicamente acerca de la relación entre el matrimonio infantil y forzado y las altas tasas de mortalidad materna e infantil. 102 El Comité también ha manifestado preocupación por la relación entre el matrimonio infantil y forzado y las altas tasas de deserción escolar - especialmente entre las niñas y la violación del derecho a la educación. 103 El Comité también ha reconocido una conexión entre el abuso sexual y el matrimonio forzado. 104 Sin embargo, no está claro si el Comité considera el matrimonio infantil y el matrimonio forzado como una forma de violencia contra las niñas. Si bien en un informe de sesión ha destacado la necesidad de una legislación que prohíba las prácticas tradicionales nocivas como el matrimonio forzado y cualquier otra forma de violencia contra las niñas, 105 el Comité no ha considerado este enfoque en sus observaciones finales. De manera similar, el Comité aún debe dar forma al tema del matrimonio infantil y forzado como una amenaza a los derechos de las niñas a la vida, a la seguridad personal y a estar libre de tratos crueles o degradantes. Poligamia El Comité de los Derechos del Niño ha manifestado preocupación por el impacto que tiene la poligamia sobre las y los niños y ha recomendado la revisión de las leyes, políticas y programas para desalentar esta práctica. 106 Divorcio y custodia de los hijos El Comité de los Derechos del Niño aún no ha desarrollado una interpretación completa de los derechos del niño en lo que respecta al divorcio y la custodia de los hijos. De otro lado, el Comité ha expresado preocupación respecto de la discriminación contra la madre y el niño presente en las leyes y procesos judiciales relativos a la custodia, en violación de los derechos del niño establecidos en el Artículo 2 de la Convención sobre los Derechos del Niño. 107 El Comité ha enfatizado que en todas las decisiones relacionadas a la custodia se debe considerar principalmente el interés del niño, y que estas decisiones deber realizarse contando con su participación y tomando en cuenta sus necesidades emocionales. 108 El Comité también ha instado a los Estados Parte para que garanticen que mujeres y niños se sientan empoderados para reclamar costos de manutención luego de un divorcio, y para que refuercen los instrumentos legales que hacen cumplir las órdenes de pensión alimenticia y manutención de los hijos Centro de Derechos Reproductivos / Septiembre 201012 3. DISPOSICIONES RELEVANTES DEL PACTO DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS El Artículo 3 garantiza el mismo derecho para hombres y mujeres al disfrute de todos los derechos civiles y políticos establecidos en el Pacto. El Artículo 17 establece el derecho del ser humano a estar libre de toda injerencia arbitraria o ilícita en su vida privada, su familia, su domicilio y su correspondencia. El Artículo 23 establece que la familia debe ser protegida por la sociedad y el Estado. Defiende el derecho de hombres y mujeres que están en edad de casarse a contraer matrimonio y a formar una familia, y garantiza que no se formalice un matrimonio sin el libre consentimiento de los contrayentes. Los Estados deben tomar medidas para asegurar la igualdad de derechos y responsabilidades de los cónyuges durante el matrimonio y hasta su disolución, y deben proveer la protección necesaria para los niños cuando un matrimonio se disuelve. Comité de Derechos Humanos Observaciones Generales Observación General No. 28: Igualdad de derechos entre hombres y mujeres 110 La Observación General No. 28 aborda específicamente las desigualdades dentro del matrimonio, destacando el derecho de la mujer a tomar una opción libre e informada en cuanto al matrimonio, reconociendo que la exigencia de una autorización por parte de una tercera persona para que se realice el matrimonio, dificulta la libre toma de decisión de la mujer, y hace un llamado para que se mantenga la misma edad mínima de matrimonio para hombres y mujeres. 111 Establece que los derechos luego de la disolución del matrimonio deben ser los mismos, específicamente a condición que las mujeres puedan esgrimir los mismos motivos de divorcio que los hombres, y que las decisiones respecto de la distribución de la propiedad y la custodia de los hijos se realicen de manera equitativa. 112 Observaciones Finales Derechos en el matrimonio El Comité de Derechos Humanos ha manifestado en muchas oportunidades preocupación por la desigualdad dentro del matrimonio, 113 con particular énfasis en las disposiciones legales que no dan a hombres y mujeres un trato igualitario en caso de adulterio, 114 herencia, 115 y derechos de propiedad. 116 Asimismo, ha analizado la necesidad de superar las actitudes que estereotipan los roles de la mujer dentro de la familia. 117 En dos casos, el Comité recomendó programas especiales de capacitación para las mujeres y campañas de concientización como forma de eliminar estos estereotipos. 118 En un caso, el Comité manifestó su preocupación por la prohibición del matrimonio entre mujeres que profesan la fe musulmana y hombres de otras religiones. 119 En otra oportunidad, el Comité manifestó su inquietud respecto de los posibles perjuicios a los derechos de las mujeres musulmanas debido a la inaplicabilidad de la ley general de un Estado Parte, frente a la minoría musulmana en lo concerniente al matrimonio y la herencia. 120 El Comité también ha condenado las leyes que impiden que las mujeres traspasen su nacionalidad a sus hijos. 121 Matrimonio infantil y matrimonio forzado El Comité de Derechos Humanos ha analizado en varias oportunidades el problema del matrimonio infantil y forzado, expresando su preocupación por dicha práctica 122 y recomendando medidas específicas para eliminarla, incluidas medidas educativas para combatir y cambiar las actitudes frente a la misma, 123 así como la adopción de reformas legales. 124 Centro de Derechos Reproductivos / Septiembre Mostrar más
Los derechos humanos en el contexto del VIH/SIDA y otras infecciones de transmisión sexual (ITS)
Los derechos humanos en el contexto del VIH/SIDA y otras infecciones de transmisión sexual (ITS) El deber de los Estados de garantizar el cuidado, la prevención, y la no discriminación Las violaciones Más detalles Prevención de la Mortalidad Materna y Garantía a un Embarazo Seguro
Prevención de la Mortalidad Materna y Garantía a un Embarazo Seguro El deber de los Estados de garantizar la supervivencia y salud de las mujeres embarazadas Cada año, más de 500.000 mujeres mueren a causa Más detalles MUY TARDE, MUY POCO MUJERES DESPROTEGIDAS ANTE LA VIOLENCIA DE GÉNERO EN ARGENTINA PRIORIDADES DE ACCIÓN PARA EL ESTADO ARGENTINO
MUY TARDE, MUY POCO MUJERES DESPROTEGIDAS ANTE LA VIOLENCIA DE GÉNERO EN ARGENTINA PRIORIDADES DE ACCIÓN PARA EL ESTADO ARGENTINO Amnistía Internacional es un movimiento global integrado por 2,2 millones Más detalles CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO
CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO Junio de 2006 UNICEF COMITÉ ESPAÑOL Mauricio Legendre, 36. 28046 Madrid Teléfonos: 91 378 95 55/6 Fax: 91 314 74 75 www.unicef.es unicef@unicef.es FOTO DE PORTADA Más detalles Resolución aprobada por la Asamblea General. [sobre la base del informe de la Tercera Comisión (A/64/434)]
Naciones Unidas A/RES/64/142 Asamblea General Distr. general 24 de febrero de 2010 Sexagésimo cuarto período de sesiones Tema 64 del programa Resolución aprobada por la Asamblea General [sobre la base Más detalles Folleto Informativo No.26, El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria
Folleto Informativo No.26, El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria "Nadie podrá ser arbitrariamente detenido, preso ni desterrado" (Declaración Universal de Derechos Humanos, art. 9) I. INTRODUCCIÓN Más detalles El derecho a la salud
El derecho a la salud NACIONES UNIDAS D e r e c h o s h u m a n o s Organización Mundial de la Salud de la Salud Folleto informativo N. 31 Office de las Naciones Unidas Alto Comisionado para los Derechos Más detalles CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO
CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO (Adoptada por la Asamblea General de Naciones Unidas en su resolución de 20 de noviembre de 1989) INDICE PREÁMBULO... 3 PARTE I... 5 Artículo 1:... 5 Artículo 2... Más detalles manual de derechos humanos de la función penitenciaria
manual de derechos humanos de la función penitenciaria Gendarmería de Chile - Unidad de Protección y Promoción de los Derechos Humanos Manual de Derechos humanos de la función penitenciaria CAPÍTULO 1 Más detalles CONVENCION SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO*
CONVENCION SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO* PREAMBULO Los Estados Partes en la presente Convención. Considerando que, de conformidad con los principios proclamados en la Carta de las Naciones Unidas, la libertad, Más detalles Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial- SinObraDerivada 3.0 España (CC BY-NC-ND 3.0 ES)
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial- SinObraDerivada 3.0 España (CC BY-NC-ND 3.0 ES) Usted es libre de: Compartir, copiar y redistribuir el material en cualquier Más detalles Oficina del alto comisionado de las naciones unidas para los derechos humanos. Los Derechos de los. No Ciudadanos. Naciones Unidas
Oficina del alto comisionado de las naciones unidas para los derechos humanos Los Derechos de los No Ciudadanos Naciones Unidas Nueva York y Ginebra, 2006 Las signaturas de los documentos de las Naciones Más detalles CRC/C/GC/14. Convención sobre los Derechos del Niño
Naciones Unidas Convención sobre los Derechos del Niño Distr. general 29 de mayo de 2013 Español Original: inglés CRC/C/GC/14 Comité de los Derechos del Niño Observación general Nº 14 (2013) sobre el derecho Más detalles La versión en lenguaje corriente figura aquí sólo
Anexo 1 La Declaración Universal de Derechos Humanos (1948) a La versión en lenguaje corriente figura aquí sólo a título orientativo. Los alumnos encontrarán el texto original de cada uno de los principios Más detalles AUTORIDADES. Dr. Camilo Alleyne Ministro de Salud. Dra. Dora Jara Vice Ministra de Salud. Dr. Cirilo Lawson Director General de Salud Pública.
REPÚBLICA DE PANAMÁ MINISTERIO DE SALUD C.S.S. Dirección General de Salud Sub Dirección General de Salud a la Población Departamento de Atención y Salud Integral a la Población Sección de Niñez y Adolescencia Más detalles OBSERVACIÓN GENERAL Nº 7 (2005)
NACIONES UNIDAS CRC Convención sobre los Derechos del Niño Distr. GENERAL CRC/C/GC/7/Rev.1 20 de septiembre de 2006 ESPAÑOL Original: INGLÉS COMITÉ DE LOS DERECHOS DEL NIÑO 40º período de sesiones Ginebra, Más detalles U N I D A D D E V I O L E N C I A I N T R A F A M I L I A R P R O G R A M A C H I L E A C O G E
OBJETIVOS DE LA REPRESENTACIÓN JUDICIAL PROTECCIÓN DE LAS VÍCTIMAS Un aspecto esencial en el acceso a la justicia en los casos de violencia intrafamiliar está constituido por las medidas de protección Más detalles Ni una más! Únete para poner fin a la violencia contra las mujeres. Octubre de 2009
Ni una más! Del dicho al hecho: Cuánto falta por recorrer? Únete para poner fin a la violencia contra las mujeres Octubre de 2009 Ni una más! Del dicho al hecho: Cuánto falta por recorrer? La coordinación Más detalles El sistema de tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas
1 Convención sobre los Derechos del Niño Adoptada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 20 de noviembre de 1989 Convención sobre los Derechos del Niño 1 Adoptada por la Asamblea General de Más detalles Insumos para la formación en derechos humanos y administración de justicia
Insumos para la formación en derechos humanos y administración de justicia Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos Insumos para la formación en derechos humanos y Más detalles PUBLICACIÓN ENCAMINADA A FOMENTAR LA APLICACIÓN DE LA DECLARACIÓN DE BEIJING Y LA PLATAFORMA DE ACCIÓN. La mujer, la nacionalidad y la ciudadanía
asdf PUBLICACIÓN ENCAMINADA A FOMENTAR LA APLICACIÓN DE LA DECLARACIÓN DE BEIJING Y LA PLATAFORMA DE ACCIÓN Junio de 2003 Edwina Sandys La mujer, la nacionalidad y la ciudadanía NACIONES UNIDAS División Más detalles DERECHOS DEL NIÑO CONVENCION SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO PARTE I. Artículo 1
DERECHOS DEL NIÑO CONVENCION SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO PARTE I Artículo 1 Para los efectos de la presente Convención, se entiende por niño todo ser humano menor de dieciocho años de edad, salvo que, Más detalles Capítulo I RESOLUCIONES APROBADAS POR LA CONFERENCIA. Resolución 1. Declaración y Plataforma de Acción de Beijing*
Capítulo I RESOLUCIONES APROBADAS POR LA CONFERENCIA Resolución 1 Declaración y Plataforma de Acción de Beijing* La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, Reunida en Beijing del 4 al 15 de septiembre Más detalles Derechos de las minorías: Normas internacionales y orientaciones para su aplicación
Derechos de las minorías: Normas internacionales y orientaciones para su aplicación Nueva York y Ginebra, 2010 i Nota Las denominaciones empleadas en esta publicación y la forma en que aparecen presentados Más detalles CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD
CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD Preámbulo Los Estados Partes en la presente Convención, a) Recordando los principios de la Carta de las Naciones Unidas que proclaman que Más detalles Estrategia integral contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y otras formas conexas de intolerancia.
Estrategia integral contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y otras formas conexas de intolerancia. 3 de noviembre de 2011 Índice Página 1. Introducción. 3 2. Diagnóstico. 5 3. Principios Más detalles Infancia CUENTA. en Chile2014. Segundo Informe Observatorio Niñez y Adolescencia
Infancia CUENTA en Chile2014 Segundo Informe Observatorio Niñez y Adolescencia Infancia CUENTA en Chile2014 Segundo Informe Observatorio Niñez y Adolescencia Comité Ejecutivo Observatorio: Consejo Asesor Más detalles APLICACIÓN ANTE LA CORTE INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOS
APLICACIÓN ANTE LA CORTE INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOS Campo Algodonero: Claudia Ivette González, Esmeralda Herrera Monreal y Laura Berenice Ramos Monárrez EN CONTRA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Más detalles Los principales tratados internacionales de derechos humanos
OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS DERECHOS HUMANOS Los principales tratados internacionales de derechos humanos NACIONES UNIDAS OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES Más detalles 2016 © DocPlayer.es Política de privacidad | Condiciones del servicio | Feedback

References: Artículo 5
 Artículo 11
 Artículo 16
 Artículo 16
 Artículo 16
 Artículo 16
 Artículo 4
 Artículo 3
 Artículo 16
 Artículo 24
 Artículo 24
 Artículo 1
 Artículo 2
 Artículo 3
 Artículo 17
 Artículo 23
 Resolución 
 Resolución 
 resolución 
 Artículo 1
 Artículo 2
 Artículo 1
 Artículo 1
 Resolución 
 Resolución