Source: http://www.zakonypreludi.sk/zz/2006-55
Timestamp: 2018-08-19 07:32:59+00:00

Document:
55/2006 Z. z. Vyhláška o podrobnostiach v havarijnom plánovaní pre prípad nehody alebo havárie | Aktuálne znenie
Vyhláška č. 55/2006 Z. z.Vyhláška Úradu jadrového dozoru Slovenskej republiky o podrobnostiach v havarijnom plánovaní pre prípad nehody alebo havárie
(v znení č. 35/2012 Z. z., 9/2018 Z. z.)
ÚVODNÉ USTANOVENIA (§ 1 - § 21a)
SPOLOČNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA (§ 22 - § 25)
a) obsahu havarijných plánov, postupe pri ich predkladaní a schvaľovaní,
b) opatreniach, postupoch a činnostiach vrátane stanovenia stupňov závažnosti udalostí podľa medzinárodných kritérií,
c) informovaní úradu a verejnosti,
d) náležitostiach podkladov potrebných k žiadosti o schválenie veľkosti oblasti ohrozenia, veľkosti spoločnej oblasti ohrozenia vrátane termínu jej predloženia,
e) systémoch monitorovania,
f) školeniach, precvičovaní a aktualizácii havarijných plánov,
g) poskytovaných dátach a časovom priebehu nehody alebo havárie na jadrových zariadeniach a pri preprave rádioaktívnych materiálov,
h) spôsobe ohlasovania prevádzkových udalostí a udalostí pri preprave.
a) organizáciou havarijnej odozvy zriadenie a usporiadanie útvarov a zaradenie zamestnancov v organizačnej štruktúre držiteľa povolenia alebo dotknutých orgánov štátnej správy a orgánov samosprávy podľa osobitných predpisov1) v takých vzájomných nadväznostiach, ktoré zabezpečia vykonanie činností potrebných na zdolávanie nehôd alebo havárií na jadrových zariadeniach alebo pri preprave rádioaktívnych materiálov, alebo na zmierňovanie a odstraňovanie ich následkov,
b) územím jadrového zariadenia územie s jadrovým zariadením ohraničené bariérou stráženého priestoru, ktorá je na účel havarijného plánovania súčasne hranicou jadrového zariadenia,
c) okolím jadrového zariadenia územie v oblasti ohrozenia okrem územia jadrového zariadenia,
d) oblasťou ohrozenia jadrovým zariadením územie v tvare kruhu, ktorého stred a polomer navrhne žiadateľ v konaní o schválenie veľkosti oblasti ohrozenia alebo jej zmien,
e) spoločnou oblasťou ohrozenia pre viaceré jadrové zariadenia zjednotenie oblastí ohrozenia pre jednotlivé jadrové zariadenia a v ktorej hraniciach sú zohľadnené hranice všetkých oblastí ohrozenia; nemusí byť v tvare kruhu,
f) lokalitou územie jadrového zariadenia alebo bezprostredne susediace územie viacerých jadrových zariadení s rovnakým alebo rozdielnym držiteľom povolenia.
(1) Predbežný vnútorný havarijný plán je podkladom pre vnútorný havarijný plán a pri jeho vypracúvaní sa zohľadňujú aj nehody alebo havárie, ktoré môžu vzniknúť počas výstavby jadrového zariadenia, a zdolávanie nehôd alebo havárií vzniknutých aj na inom jadrovom zariadení v lokalite a nehody alebo havárie vznikajúce v dôsledku kombinácie rôznych mimoriadnych udalostí.1a)
b) predbežnú organizáciu havarijnej odozvy,
c) nejadrové nehody alebo havárie, alebo iné iniciačné javy s vplyvom na jadrovú bezpečnosť (ďalej len „iné riziká“),
d) prílohy.
a) cieľ predbežného vnútorného havarijného plánu,
b) rozsah záväznosti predbežného vnútorného havarijného plánu,
c) opis jednotlivých kapitol,
d) určenie zodpovednosti útvarov a jednotlivcov pri riešení nehôd alebo havárií,
e) prehľad právnych predpisov dotýkajúcich sa predbežného vnútorného havarijného plánu a zoznam nadväzujúcej a prevádzkovej dokumentácie,
f) použité definície, skratky a označenia.
l) plán zdravotníckych opatrení2a) vrátane spolupráce s orgánmi štátnej správy a organizáciami zabezpečujúcimi prevenciu a ochranu zamestnancov a verejnosti pred nebezpečnými účinkami ionizujúceho žiarenia a zabezpečujúcimi zdravotnú starostlivosť postihnutým osobám.
(5) Opis iných rizík obsahuje
a) ich predbežný prehľad,
b) rozsah ich vplyvu na jadrovú bezpečnosť,
c) návrh riešenia nimi spôsobených následkov a nadväznosť na príslušné časti predbežného vnútorného havarijného plánu.
(6) Prílohy obsahujú
a) predbežné štandardné operatívne postupy s opisom činnosti členov organizácie havarijnej odozvy pri všetkých stupňoch závažnosti nehôd alebo havárií vrátane riadenia odozvy a spôsob jej vedenia,
b) grafické zobrazenie predbežnej veľkosti oblasti ohrozenia a vytýčenie evakuačných trás,
c) opis priestorov zhromaždenia a ukrytia,
d) opatrenia pri súčasnej výstavbe jadrového zariadenia a prevádzke iných celkov na území jadrového zariadenia s dopadom na havarijné plánovanie,
e) situačný plán jadrového zariadenia a návrh na rozmiestnenie úkrytov,
f) pravidlá správania zamestnancov zostávajúcich na pracovisku.
(1) Vnútorný havarijný plán zohľadňuje nehody alebo havárie na jadrovom zariadení, ktoré môžu vzniknúť počas jeho prevádzky, a zdolávanie nehôd alebo havárií aj na iných jadrových zariadeniach v lokalite a nehody alebo havárie, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku kombinácie rôznych mimoriadnych udalostí.
c) iné riziká,
b) rozsah záväznosti vnútorného havarijného plánu,
d) určenie zodpovednosti za výkon opatrení určených vo vnútornom havarijnom pláne v rámci organizačnej štruktúry držiteľa povolenia,
e) prehľad právnych predpisov dotýkajúcich sa vnútorného havarijného plánu a nadväzujúcej prevádzkovej dokumentácie,
(4) Organizácia havarijnej odozvy obsahuje
p) plán zdravotníckych opatrení2a) vrátane spolupráce s orgánmi štátnej správy a organizáciami zabezpečujúcimi prevenciu a ochranu pracovníkov a verejnosti pred nebezpečnými účinkami ionizujúceho žiarenia a zabezpečujúcimi zdravotnú starostlivosť postihnutým osobám.
a) ich prehľad,
c) návrh riešenia nimi spôsobených následkov a nadväznosť na príslušné časti vnútorného havarijného plánu.
a) štandardné operatívne postupy s opisom činnosti členov organizácie havarijnej odozvy pri všetkých stupňoch závažnosti nehôd alebo havárií vrátane riadenia odozvy a spôsob jej vedenia,
b) formuláre pre prvotné a následné priebežné písomné informovanie dozorných orgánov a fyzických osôb a právnických osôb zúčastnených na havarijnom plánovaní podľa § 6,
c) príklady vybraných nehôd alebo havárií s klasifikáciou podľa stupňa ich závažnosti vrátane odhadu množstva a časového priebehu úniku rádioaktívnych látok alebo ionizujúceho žiarenia,
d) opatrenia pri súčasnej prevádzke jadrového zariadenia a výstavbe iných celkov na území jadrového zariadenia s dopadom na havarijné plánovanie,
e) situačný plán jadrového zariadenia, plán rozmiestnenia úkrytov, grafické zobrazenie oblasti ohrozenia s vytýčenými pásmami, sektormi a evakuačnými trasami,
(1) Stupne závažnosti nehody alebo havárie sú:
a) 1. stupeň „pohotovosť“ pre stav, pri ktorom je ohrozené alebo narušené plnenie bezpečnostných funkcií, sú narušené alebo nefunkčné bezpečnostné bariéry, hrozí únik rádioaktívnych látok alebo unikli rádioaktívne látky, čo môže viesť alebo vedie k nedovolenému ožiareniu osôb v stavebných objektoch jadrového zariadenia a v prípade nepriaznivého vývoja udalosti hrozí únik rádioaktívnych látok mimo stavebných objektov jadrového zariadenia,
b) 2. stupeň „núdzový stav na území jadrového zariadenia“ pre stav, ktorý môže viesť alebo vedie k úniku rádioaktívnych látok mimo stavebných objektov jadrového zariadenia a na jeho územie,
c) 3. stupeň „núdzový stav v okolí jadrového zariadenia“ pre stav, ktorý môže viesť alebo vedie k závažnému úniku rádioaktívnych látok do okolia jadrového zariadenia.
a) pri prvom stupni sa vyrozumejú príslušné útvary organizácie havarijnej odozvy na území jadrového zariadenia, a ak je to potrebné, aj osoby zodpovedné za ochranu obyvateľstva podľa plánu ochrany obyvateľstva; tento stupeň sa rovná obdobiu ohrozenia,4)
b) pri druhom stupni sa spohotoví organizácia havarijnej odozvy a prebehne vyrozumenie osôb zodpovedných za ochranu obyvateľstva podľa plánu ochrany obyvateľstva a príprava varovania obyvateľstva; vykonávajú sa opatrenia podľa plánu ochrany obyvateľstva,
c) pri treťom stupni sa zavedú a vykonajú opatrenia vyplývajúce z vnútorného havarijného plánu a plánov ochrany obyvateľstva.
(1) Spôsob vyrozumenia osôb na území jadrového zariadenia a v oblasti ohrozenia a spôsob varovania obyvateľstva obsahuje
a) opis vyrozumenia osôb činných pri riešení nehôd alebo havárií na jadrovom zariadení a opis varovania osôb na území jadrového zariadenia,
b) opis vyrozumenia osôb a varovania obyvateľstva podľa osobitných predpisov,5)
c) varovné signály a forma oznamovania nehôd alebo havárií na území jadrového zariadenia,
d) varovné signály a doplňujúce hovorené informácie na varovanie obyvateľstva,6)
e) postup vyhlasovania varovných signálov.
(3) Výskyt nehody alebo havárie držiteľ povolenia bezodkladne zhodnotí a klasifikuje podľa § 5 ods. 1 a jej výskyt spolu s klasifikáciou bezodkladne telefonicky ohlási úradu.
(4) Držiteľ povolenia preukázateľne doručí úradu prvotnú písomnú informáciu podľa prílohy č. 1 bodu A najneskôr do 45 minút od klasifikácie nehody alebo havárie podľa § 5 ods. 1 faxom, elektronickou poštou alebo osobne.
(5) Držiteľ povolenia zasiela úradu následné písomné informácie o priebehu nehody alebo havárie v závislosti od jej zmien, a to najneskôr do jednej hodiny po doručení prvotnej písomnej informácie podľa odseku 4 a následne najmenej každé dve hodiny.
(6) Minimálny obsah prvotnej a následných písomných informácií podľa odsekov 4 a 5 je uvedený v prílohe č. 1 bodoch A a B.
(7) Úrad vyhodnotí bezpečnostnú závažnosť udalosti podľa prílohy č. 3, berúc do úvahy návrh hodnotenia držiteľa povolenia podľa prílohy č. 1 bodu B písm. g). Úrad oznámi konečné hodnotenie stupňa závažnosti udalosti verejnosti a Medzinárodnej agentúre pre atómovú energiu.
a) kritériá uvedenia do pohotovosti,
b) signály a postupy pri uvedení do pohotovosti,
c) povinnosti zložiek organizácie havarijnej odozvy.
b) postupy, prostriedky, činnosti a opatrenia pri monitorovaní radiačnej situácie na území jadrového zariadenia a v okolí jadrového zariadenia,
c) postupy, prostriedky, činnosti a opatrenia pri monitorovaní meteorologickej situácie na území jadrového zariadenia a v okolí jadrového zariadenia.
a) spôsob evidencie a kontroly ich pohybu,
b) zásady ich zhromaždenia, ukrytia a evakuácie,
c) spôsob poskytovania prostriedkov ochrany a zdravotníckych prostriedkov vrátane prostriedkov jódovej profylaxie,
d) spôsob ich dekontaminácie a prehľad dekontaminačných prostriedkov.
(1) Držiteľ povolenia preukázateľne oboznamuje s obsahom predbežného vnútorného havarijného plánu a s obsahom vnútorného havarijného plánu všetkých zamestnancov a ostatné osoby nachádzajúce sa na území jadrového zariadenia s vedomím držiteľa povolenia pri vstupe na územie jadrového zariadenia, pri nástupe do práce a pri zmene pracovnej funkcie a potom najmenej jedenkrát za dva roky v rozsahu ich pracovnej funkcie. Členovia organizácie havarijnej odozvy sa preukázateľne oboznamujú s obsahom predbežného vnútorného havarijného plánu a vnútorného havarijného plánu najmenej jedenkrát ročne. Systém školení držiteľa povolenia zahŕňa aj oboznamovanie zamestnancov a ostatných osôb nachádzajúcich sa na území jadrového zariadenia s vedomím držiteľa povolenia o zmenách v príslušnom havarijnom pláne. O oboznámení a školeniach vedie držiteľ povolenia evidenciu.
(2) Zložky organizácie havarijnej odozvy vykonávajú profesijné školenia, nácviky alebo cvičenia najmenej dvakrát za rok.
(3) Cvičenie so zapojením celej organizácie havarijnej odozvy držiteľa povolenia sa vykonáva najmenej jedenkrát ročne.
(4) Vnútorný havarijný plán sa precvičuje so zložkami určenými v pláne ochrany obyvateľstva jedenkrát za tri roky.
(5) Havarijná pripravenosť držiteľa povolenia sa pri cvičení a nácviku posudzuje ako počas reálnej udalosti.
(6) O každom cvičení vedie držiteľ povolenia príslušnú dokumentáciu vrátane komplexného vyhodnotenia a opatrení na odstránenie nedostatkov zistených počas cvičenia.
(7) Držiteľ povolenia do konca novembra príslušného kalendárneho roka informuje úrad o záväzných termínoch cvičení na nasledujúci kalendárny rok vrátane zamerania cvičení.
(8) Držiteľ povolenia predkladá úradu ročné vyhodnotenie cvičení za predchádzajúci kalendárny rok najneskôr do konca februára príslušného kalendárneho roka.
(9) Aktualizáciu vnútorného havarijného plánu držiteľ povolenia predkladá úradu v troch vyhotoveniach.
(2) Držiteľ povolenia informuje verejnosť prostredníctvom informačného miesta pre styk s verejnosťou zriadeného podľa osobitného predpisu7) a prostredníctvom webového sídla držiteľa povolenia. Zástupca informačného miesta je zaradený v rámci organizácie havarijnej odozvy.
(1) Držiteľ povolenia poskytuje úradu
a) technologické dáta z každého jadrového zariadenia alebo jeho časti,
b) dáta z radiačného monitorovania objektov jadrového zariadenia, územia jadrového zariadenia a okolia jadrového zariadenia,
c) meteorologické dáta z územia jadrového zariadenia a okolia jadrového zariadenia.
(2) Orgány štátnej správy alebo ich podriadené organizácie poskytujú úradu
a) dáta z radiačného monitorovania okolia jadrového zariadenia, územia Slovenskej republiky a z územia Európy,
b) meteorologické dáta z okolia jadrového zariadenia, územia Slovenskej republiky a z územia Európy.
(3) Dáta podľa odseku 1 poskytuje držiteľ povolenia na vlastné náklady v elektronickej forme v reálnom čase na špecializované pracovisko úradu.
(4) Dáta podľa odseku 2 poskytujú orgány štátnej správy alebo ich podriadené organizácie v elektronickej forme v reálnom čase na špecializované pracovisko úradu.
(1) Plán ochrany obyvateľstva pre prípad nehody alebo havárie jadrového zariadenia sa vypracúva podľa osobitných predpisov7a) v nadväznosti na vnútorný havarijný plán.
(2) Plán ochrany obyvateľstva obsahuje najmä požiadavky na opatrenia v nadväznosti na časový priebeh nehody alebo havárie v
a) období ohrozenia,
b) skorej fáze,
c) prechodnej fáze,
d) neskorej fáze.
(1) Obdobie ohrozenia4) je obdobie, počas ktorého je nehoda alebo havária klasifikovaná prvým stupňom závažnosti.
(2) Opatrenia v období ohrozenia sú:
a) vyrozumenie osôb činných pri riešení nehôd alebo havárií a príprava varovania obyvateľstva,
b) príprava na prípadné uskutočnenie neodkladných opatrení v skorej fáze v oblasti ohrozenia,
c) informovanie obyvateľstva o opatreniach v období ohrozenia podľa § 28 ods. 22 zákona.
(1) Skorá fáza je charakterizovaná začiatkom úniku rádioaktívnych látok a pretrvávaním úniku rádioaktívnych látok z jadrového zariadenia do ovzdušia, ktorý vo forme prechádzajúceho rádioaktívneho mraku je zdrojom rádioaktívnej kontaminácie, vonkajšieho a vnútorného ožiarenia obyvateľstva rádioaktívnymi látkami. Tá je klasifikovaná minimálne druhým stupňom závažnosti podľa § 5 ods. 1.
(2) Neodkladné opatrenia v skorej fáze sú opatrenia podľa osobitných predpisov:7a)
a) vyrozumenie osôb činných pri riešení následkov nehôd alebo havárií a varovanie obyvateľstva,
c) regulácia pohybu osôb a dopravných prostriedkov,
d) ukrytie,
e) jódová profylaxia,
g) používanie špeciálnych prostriedkov individuálnej ochrany,
i) zákaz spotreby nechránených potravín, vody a krmív.
(3) Neodkladné opatrenia podľa odseku 2 písm. d) až f) a písm. i) sa plánujú v súlade s hodnotami zásahových úrovní podľa osobitných predpisov.8)
(4) Prognóza prekročenia zásahovej úrovne8) je dôvodom na vykonanie neodkladných opatrení, ktoré sa vykonajú bez čakania na výsledky monitorovania skutočnej radiačnej situácie.
(5) Cieľom neodkladných opatrení je zníženie alebo odvrátenie kontaminácie rádioaktívnymi látkami a zníženie alebo odvrátenie ožiarenia jednotlivca z obyvateľstva.
(1) Prechodná fáza je charakterizovaná skončením úniku rádioaktívnych látok z jadrového zariadenia. Obyvateľstvo je potenciálne v tejto fáze ohrozované predovšetkým vonkajším ožiarením z rádioaktívne kontaminovaných povrchov alebo vnútorným ožiarením, ktoré je spôsobené vdychovaním rádioaktívnych látok alebo konzumovaním rádioaktívne kontaminovaných potravín a vody.
(2) Neskorá fáza je charakterizovaná postupným odvolávaním ochranných opatrení a prechodom k bežnému spôsobu života. Obyvateľstvo môže byť potenciálne v neskorej fáze ohrozované z tých istých zdrojov ako v prechodnej fáze.
(3) Následné opatrenia v prechodnej a neskorej fáze, ktoré sa plánujú v súlade s hodnotami zásahových úrovní podľa osobitných predpisov,8) sú:
a) regulácia pohybu osôb a dopravných prostriedkov,7a)
b) regulácia spotreby potravín, vody a krmív rádioaktívne kontaminovaných,7a)
c) presídlenie obyvateľstva podľa vyhodnotenia aktuálnej radiačnej situácie a prognózy jej vývoja,8)
d) dekontaminácia postihnutého územia.7a)
(4) Cieľom následných opatrení je zníženie ožiarenia jednotlivca z obyvateľstva a zníženie alebo vylúčenie následkov z pôsobenia rádioaktívnych látok na jednotlivca z obyvateľstva.
(1) Obvodné úrady v sídle kraja preukázateľne oboznamujú s obsahom plánu ochrany obyvateľstva všetkých zamestnancov začlenených do organizácie havarijnej odozvy na úrovni kraja najmenej jedenkrát ročne. Systém školení zahŕňa aj oboznamovanie zamestnancov zaradených do organizácie havarijnej odozvy so zmenami v pláne ochrany obyvateľstva.
(2) Obvodné úrady v sídle kraja najmenej jedenkrát ročne precvičujú vybrané časti plánu ochrany obyvateľstva.
(3) Činnosti uvedené v pláne ochrany obyvateľstva obvodné úrady v sídle kraja precvičujú komplexne jedenkrát za tri roky spolu s organizáciou havarijnej odozvy držiteľa povolenia.
(4) Obvodné úrady v sídle kraja vedú o každom cvičení príslušnú dokumentáciu vrátane komplexného vyhodnotenia a opatrení na odstránenie nedostatkov zistených počas cvičenia.
(5) Obvodné úrady v sídle kraja do konca kalendárneho roka informujú úrad o záväzných termínoch cvičení na nasledujúci rok vrátane ich zamerania.
(6) Obvodné úrady v sídle kraja predkladajú aktualizáciu plánov ochrany obyvateľstva úradu na posúdenie v jednom vyhotovení.
(1) Podrobnosti žiadosti o schválenie veľkosti oblasti ohrozenia alebo jej zmien sú uvedené v prílohe č. 5.
(2) Žiadosť o schválenie návrhu veľkosti oblasti ohrozenia predkladá žiadateľ úradu jeden mesiac pred podaním žiadosti o súhlas na umiestnenie stavby.
(3) Žiadosť o schválenie predbežnej veľkosti oblasti ohrozenia predkladá žiadateľ úradu najneskôr tri mesiace pred podaním žiadosti o schválenie predbežného vnútorného havarijného plánu.
(4) Žiadosť o schválenie veľkosti oblasti ohrozenia predkladá žiadateľ úradu najneskôr tri mesiace pred podaním žiadosti o schválenie vnútorného havarijného plánu.
(5) Žiadosť o schválenie veľkosti oblasti ohrozenia spoločnej pre viaceré jadrové zariadenia predkladá žiadateľ po schválení veľkosti oblasti ohrozenia pre jednotlivé jadrové zariadenia.
(1) Havarijný dopravný poriadok obsahuje
(2) Všeobecná časť obsahuje
a) cieľ havarijného dopravného poriadku,
b) rozsah záväznosti havarijného dopravného poriadku,
d) určenie zodpovednosti za výkon opatrení určených v havarijnom dopravnom poriadku,
e) všeobecné zásady prepravy rádioaktívnych materiálov v nadväznosti na opatrenia pre prípad nehody alebo havárie pri preprave,
f) prehľad právnych predpisov dotýkajúcich sa havarijného dopravného poriadku a zoznam nadväzujúcej dokumentácie,
g) použité definície, skratky a označenia.
(3) Opis organizácie havarijnej odozvy obsahuje
q) plán zdravotníckych opatrení2a) vrátane spolupráce s orgánmi štátnej správy a organizáciami zabezpečujúcimi prevenciu a ochranu pracovníkov a verejnosti pred nebezpečnými účinkami ionizujúceho žiarenia a zabezpečujúcimi zdravotnú starostlivosť postihnutým osobám.
(4) Opis iných rizík obsahuje
c) návrh riešenia nimi spôsobených následkov a nadväznosť na príslušné časti havarijného dopravného poriadku.
(5) Prílohy obsahujú
a) štandardné postupy s opisom činnosti členov organizácie havarijnej odozvy,
b) doklad preukazujúci zmluvné zabezpečenie odborne spôsobilej organizácie, ktorá dodávateľským spôsobom zabezpečuje plnenie úloh sprievodnej technickej skupiny alebo havarijnej výjazdovej skupiny, ak činnosť týchto skupín nedokáže žiadateľ o vydanie povolenia na prepravu alebo držiteľ povolenia na prepravu zabezpečiť vlastnými silami a prostriedkami,
c) formuláre na prvotné a následné priebežné informovanie dozorných orgánov podľa § 20,
d) príklady vybraných nehôd alebo havárií pri preprave,
e) spôsob vymedzenia zasiahnutého územia, jeho označenia a zabezpečenia.
(7) Držiteľ povolenia bezodkladne informuje verejnosť o nehode alebo havárii pri preprave odoslaním informácie o udalosti prostredníctvom masovokomunikačného prostriedku.
(1) Držiteľ povolenia na prepravu preukázateľne oboznamuje s obsahom havarijného dopravného poriadku všetky osoby, ktoré zabezpečujú prepravu, najmenej jedenkrát ročne v rozsahu ich pracovného zaradenia.
(2) Školenie sa vykonáva aj vždy pred prepravou.
(3) Zložky organizácie havarijnej odozvy precvičujú havarijný dopravný poriadok najmenej jedenkrát ročne.
(4) Cvičenie so zapojením celej organizácie havarijnej odozvy sa vykonáva najmenej jedenkrát ročne.
(6) O každom školení a cvičení vedie držiteľ povolenia na prepravu dokumentáciu vrátane komplexného hodnotenia a opatrení na odstránenie nedostatkov zistených počas cvičenia. Dokumentáciu o cvičení predkladá držiteľ povolenia na prepravu úradu.
(7) Držiteľ povolenia na prepravu informuje úrad každoročne do 30. novembra o záväzných termínoch cvičení na nasledujúci kalendárny rok vrátane zamerania cvičení a predkladá úradu ročné vyhodnotenie cvičení za uplynulý kalendárny rok najneskôr do konca februára nasledujúceho kalendárneho roka.
(8) Aktualizáciu havarijného dopravného poriadku predkladá držiteľ povolenia na prepravu v jednom vyhotovení.
(7) Ak záverečná správa obsahuje spôsob vyriešenia udalosti, ako aj spôsob bezpečného uloženia zdroja ionizujúceho žiarenia, avšak tento spôsob nie je súčasťou informácie poskytnutej podľa odsekov 4 a 5, orgány štátnej správy podľa § 29 ods. 3 zákona ju poskytnú úradu dodatočne.
(1) Predbežný vnútorný havarijný plán predkladá žiadateľ o vydanie povolenia na posúdenie Ministerstvu zdravotníctva Slovenskej republiky. Po zapracovaní požiadaviek Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky predkladá žiadateľ takto upravený predbežný vnútorný havarijný plán úradu na schválenie v troch vyhotoveniach spolu so stanoviskom Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky najneskôr tri mesiace pred podaním žiadosti o vydanie stavebného povolenia na stavbu jadrového zariadenia.
(2) Vnútorný havarijný plán predkladá žiadateľ o vydanie povolenia na schválenie úradu po zapracovaní požiadaviek Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky v troch vyhotoveniach spolu so stanoviskom Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky.
(3) Plány ochrany obyvateľstva predkladajú obvodné úrady v sídle kraja na posúdenie úradu v jednom vyhotovení. Po zapracovaní požiadaviek úradu a vydaní stanoviska predložia obvodné úrady v sídle kraja plány ochrany obyvateľstva na schválenie Ministerstvu vnútra Slovenskej republiky. Po zapracovaní jeho požiadaviek a schválení plánov ochrany obyvateľstva predložia obvodné úrady v sídle kraja jedno schválené vyhotovenie spolu s kópiou stanoviska o schválení úradu.
(4) Havarijný dopravný poriadok predkladá žiadateľ o vydanie povolenia na prepravu na posúdenie úradu v jednom vyhotovení. Po zapracovaní požiadaviek úradu a vydaní stanoviska predloží žiadateľ o vydanie povolenia na prepravu havarijný dopravný poriadok na schválenie Ministerstvu dopravy a výstavby Slovenskej republiky. Po zapracovaní jeho požiadaviek a schválení havarijného dopravného poriadku predloží žiadateľ o vydanie povolenia na prepravu jedno schválené vyhotovenie spolu s kópiou stanoviska o schválení úradu.
e) návrh hodnotenia podľa medzinárodnej stupnice jadrových a radiačných udalostí uvedenej v prílohe č. 3.
1) Napríklad zákon č. 387/2002 Z. z. o riadení štátu v krízových situáciách mimo času vojny a vojnového stavu v znení zákona č. 515/2003 Z. z.
1a) § 3 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. o civilnej ochrane obyvateľstva v znení neskorších predpisov.
2) § 24 až 31 vyhlášky Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 121/2004 Z. z. o požiarnej prevencii v znení neskorších predpisov.
2a) Príloha č. 4 druhá časť bod C písm. k) zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
3) § 3 ods. 17 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. v znení neskorších predpisov.
4) § 3 ods. 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. v znení neskorších predpisov.
5) Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 388/2006 Z. z. o podrobnostiach na zabezpečovanie technických a prevádzkových podmienok informačného systému civilnej ochrany v znení vyhlášky č. 442/2007 Z. z.
6) § 3a ods. 1 až 3 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. v znení neskorších predpisov.
7) § 6 vyhlášky č. 388/2006 Z. z. v znení vyhlášky č. 442/2007 Z. z.
7a) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. v znení neskorších predpisov.
8) Príloha č. 10 k nariadeniu vlády Slovenskej republiky č. 345/2006 Z. z.
10) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/34/ES z 22. júna 1998, ktorou sa stanovuje postup pri poskytovaní informácií v oblasti technických noriem a predpisov, ako aj pravidiel vzťahujúcich sa na služby informačnej spoločnosti (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 20) v platnom znení.
11) § 2 písm. x) vyhlášky Úradu jadrového dozoru Slovenskej republiky č. 430/2011 Z. z. o požiadavkách na jadrovú bezpečnosť.
12) Príloha č. 10 k nariadeniu vlády Slovenskej republiky č. 345/2006 Z. z.
1) § 2 písm. s) vyhlášky Úradu jadrového dozoru Slovenskej republiky č. 50/2006 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o požiadavkách na jadrovú bezpečnosť jadrových zariadení pri ich umiestňovaní, projektovaní, výstavbe, uvádzaní do prevádzky, prevádzke, vyraďovaní a pri uzatvorení úložiska, ako aj kritériá pre kategorizáciu vybraných zariadení do bezpečnostných tried.
2) Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí v znení neskorších predpisov, vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 12/2001 Z. z. o požiadavkách na zabezpečenie radiačnej ochrany, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. o civilnej ochrane obyvateľstva v znení neskorších predpisov, vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 300/1996 Z. z. o zabezpečovaní ochrany obyvateľstva pri výrobe, preprave, skladovaní a manipulácii s nebezpečnými škodlivinami v znení neskorších predpisov.

References: § 21
 § 25
 § 6
 § 5
 § 5
 § 28
 § 5
 § 20
 § 29
 § 3
 § 24
 § 3
 § 3
 § 3
 § 6
 § 2
 § 2