Source: http://kraken.slv.cz/1Afs8/2007
Timestamp: 2018-08-19 21:59:00+00:00

Document:
1Afs8/2007
1 Afs 8/2007-106
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v roz¹íøeném senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Josefa Baxy a soudcù JUDr. Milu¹e Do¹kové, JUDr. Lenky Matyá¹ové, JUDr. Michala Mazance, JUDr. Milady Tomkové, JUDr. Marie Turkové a JUDr. Jaroslava Vla¹ína v právní vìci ¾alobce: SIBO, spol. s r. o., se sídlem Tøinec-Ly¾ice, Lidická 1264, zastoupeného JUDr. Radkem Hudeèkem, advokátem se sídlem Ostrava-Moravská Tøebová, ©kroupova 1114/4, proti ¾alovanému: Celní øeditelství Ostrava, se sídlem Ostrava, nám. Sv. Èecha 98, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alovaného proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 17. 8. 2006, è. j. 22 Ca 57/2003-50,
I. Pøi zaøazování zbo¾í podle celního sazebníku (§ 58 zákona è. 13/1993 Sb., celní zákon) bylo tøeba postupovat podle V¹eobecných pravidel pro interpretaci Harmonizovaného systému a v¾dy nejprve urèit rozhodné èíslo v rámci kapitol tohoto systému jako základní slo¾ku èlenìní zbo¾í. Pøi zaøazení smìsí, jejich¾ slo¾ení odpovídá rùzným èíslùm ve smyslu pravidla 2b V¹eobecných pravidel, bylo tøeba dále postupovat podle pravidla 3 a urèit, zda se jedná o smìs, která svým slo¾ením odpovídá specifickému popisu urèitého èísla, èi zda je tøeba provést zaøazení podle materiálu nebo komponentu dávajícího smìsi podstatné rysy. Pøitom bylo tøeba vzít v úvahu zejména povahu zbo¾í, pøesnì zji¹tìný podíl jednotlivých slo¾ek smìsi, pøípadnì i její pøedpokládané èi obvyklé u¾ití.
II. Smìs dvou látek obsahující 98,6 a více hmotnostních procent sacharózy a 1,2 a ménì hmotnostních procent výta¾ku z lékoøice bylo tøeba dle Kombinované celní nomenklatury sazebnì zaøadit do èísla 1701, podpolo¾ky 1701 91 00-tøtinový nebo øepný cukr a chemicky èistá sacharóza v pevném stavu s pøísadou aromatických pøípravkù nebo barviva, nikoliv do èísla 1704, podpolo¾ky 1704 90 10-výta¾ky z lékoøice s obsahem více ne¾ 10 % hmotnostní sacharózy, bez pøísady jiných látek. III. Vìc s e v r a c í k projednání a rozhodnutí prvnímu senátu.
I. Dosavadní skutkový a procesní stav vìci
Kasaèní stí¾ností podanou v zákonné lhùtì se ¾alovaný jako stì¾ovatel domáhá zru¹ení rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 17. 8. 2006, è. j. 22 Ca 57/2003-50, jím¾ bylo zru¹eno jeho rozhodnutí ze dne 3. 1. 2003, è. j. 5049/2002-1401-21 a vìc mu byla vrácena k dal¹ímu øízení. Tímto rozhodnutím ¾alovaný zamítl odvolání proti rozhodnutí Celního úøadu Èeský Tì¹ín ze dne 29. 6. 2002, è. j. 10466012-04613-8, kterým bylo propu¹tìno zbo¾í o hmotnosti 22 000 kg do re¾imu volného obìhu a bylo vymìøeno clo. Zbo¾í bylo v JCD oznaèeno ¾alobcem jako výta¾ky z lékoøice s obsahem více ne¾ 10% hmotnosti sacharózy, bez pøídavku jiných látek , podpolo¾ka 1704 90 10 celního sazebníku; rozhodnutím celního úøadu v¹ak bylo zmìnìno celní zaøazení zbo¾í na podpolo¾ku 1701 91 00. ®alovaný se s celním zaøazením provedeným celním úøadem ztoto¾nil, nebo» i on dospìl k závìru, ¾e se jedná o podpolo¾ku 1701 91 00- tøtinový nebo øepný cukr a chemicky èistá sacharóza v pevném stavu s pøísadou aromatických pøípravkù nebo barviva .
Krajský soud v napadeném rozsudku zaujal názor, ¾e zbo¾í bylo celními orgány zaøazeno nesprávnì. Vy¹el pøitom z naøízení vlády è. 480/2001 Sb., kterým se vydává celní sazebník. Tento celní sazebník pou¾íval pro úèely klasifikace zbo¾í Kombinovanou nomenklaturu Evropské unie vycházející z Harmonizovaného systému. Krajský soud poukázal na judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu (rozsudek ze dne 10. 2. 2004, è. j. 2 As 59/2003-70, publikovaný pod è. 628/2005 Sb. NSS) preferující pøi zaøazení zbo¾í znìní èísel a poznámek ve smyslu pravidla 1 V¹eobecných pravidel pro interpretaci Harmonizovaného systému, pøièem¾ èísly je tøeba rozumìt ètyømístná èísla tvoøící jednu z úrovní èlenìní. Dová¾enou smìs obsahující 99,9 % sacharózy a 0,1 % výta¾ku z lékoøice oznaèil za odpovídající prima facie charakteristice èísla 1704 a tím i podpolo¾ce 1704 90 10. Z tohoto dùvodu a dále pro dùvodnost ¾alobní námitky poukazující na skuteènost, ¾e se jednalo o zbo¾í s preferenèním pùvodem v Èeské republice a tudí¾ od cla osvobozené, krajský soud rozhodnutí ¾alovaného zru¹il.
V kasaèní stí¾nosti opøené o ust. § 103 odst. 1 písm. a), d) s. ø. s. stì¾ovatel, pøi akceptaci správnosti zji¹tìného skutkového stavu a u¾itých právních pøedpisù, namítá nesprávné vylo¾ení principù sazebního zaøazování. V daném pøípadì se jednalo prokazatelnì o smìs dvou látek, a to krystalového cukru a výta¾ku z lékoøice; ji¾ proto se nemohlo jednat o výta¾ek z lékoøice, nebo» by to odporovalo pravidlu, podle nìho¾ je tøeba øídit se názvem èísel a odpovídajícími poznámkami k tøídám nebo kapitolám. Èíslo 1701 nedopadá jen na èistý cukr, ale i na jeho smìsi. Mizivý obsah lékoøicového výta¾ku v cukru nemù¾e této smìsi dodat charakter lékoøicového výta¾ku, na který by se vztahovala poznámka ke kapitole 13. Nejednalo se v daném pøípadì ani o cukrovinku. Pouze pro informaci stì¾ovatel poukazuje na závazné naøízení komise (ES) è. 227/06, podle nìho¾ by pøedmìtné zbo¾í dnes bylo zcela jednoznaènì zaøazeno jako cukr. Nepøezkoumatelnost rozsudku krajského soudu spatøuje stì¾ovatel v tom, ¾e bylo vycházeno z rozporných údajù o slo¾ení smìsi a dále v tom, ¾e se krajský soud opøel o svùj pøedchozí rozsudek ze dne 25. 9. 2003, è. j. 22 Ca 498/2002-31 ve spojení s rozsudkem Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 6 Afs 1/2004-69 pøesto, ¾e v obou pøípadech se jednalo jiné slo¾ení smìsi. V prvém pøípadì to byla smìs 1,2 % hmotnostních extraktu z lékoøice a 98,6 % hmotnostních sacharózy, tedy v dová¾eném mno¾ství 22 000 kg to bylo 264 kg lékoøicového výta¾ku, kde¾to v daném pøípadì ve stejném mno¾ství cukru bylo 8,8 kg lékoøicového výta¾ku.
®alobce ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti upozornil na irelevantnost stì¾ovatelem oznaèeného naøízení komise EU a na skuteènost nedostateènì reprezentativního vzorku, z nìho¾ vycházela celní laboratoø. Postup stì¾ovatele pøi zaøazování zbo¾í je podle jeho názoru prezentován nepøesnì a neúplnì, nebo» preferuje pouze èísla bez odpovídajících poznámek ke tøídám nebo kapitolám. Poznámka 1a) ke kapitole 13 jednoznaènì roz¹iøuje obsah èísla 1704 o ¾alobcem dovezený výrobek a vyluèuje ho z èísla 1302 právì do èísla 1704. V tom pøípadì ji¾ není rozhodné srovnání jednotlivých èísel, nehledì k tomu, ¾e v dobì dovozu neexistovala ¾ádná poznámka, která by urèovala maximální mno¾ství cukru v lékoøicovém extraktu.
První senát, který má podle rozvrhu práce rozhodovat o této kasaèní stí¾nosti, se pøi pøedbì¾né poradì neztoto¾nil s pøedchozím názorem vysloveným ¹estým senátem v rozsudku ze dne 26. 4. 2006, è. j. 6 Afs 1/2004-69. Ten v obdobném pøípadì, kdy stejný ¾alobce dovezl smìs obsahující 98,6 % hmotnostních sacharózy a 1,2 % hmotnostních výta¾ku z lékoøice potvrdil zaøazení do podpolo¾ky 1704 90 10- výta¾ky z lékoøice s obsahem více ne¾ 10 % hmotnostních sacharózy, bez pøísad jiných látek . Vycházel pøitom z toho, ¾e pøedmìtnou smìs lze prima facie zaøadit pod èíslo 1704, nebo» neobsahuje ¾ádnou dal¹í látku a obsah sacharózy odpovídá vymezenému rozpìtí. Dále ¹estý senát vy¹el z poznámky è. 1a) kapitoly 13 celního sazebníku, která výslovnì vyluèuje výta¾ky lékoøicové obsahující více ne¾ 10% hmotnostních cukru do èísla 1704. Poukázal pøitom na pravidla zaøazování zbo¾í vyslovená v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 10. 2. 2004, è. j. 2 As 59/2003-70.
První senát, který rovnì¾ vychází z tohoto rozsudku, v¹ak pova¾uje za správný postup vycházející z V¹eobecných pravidel pro interpretaci Harmonizovaného systému, a to è. 1, 2b) a 3b). Podle nich lze dová¾enou smìs prima facie zaøadit jednak do èísla 1701- tøtinový nebo øepný cukr a chemicky èistá sacharóza v pevném stavu , jednak do èísla 1302- rostlinné ¹»ávy a výta¾ky; pektinové látky, pektináty a pektany; agar-agar a ostatní slizy a zahu¹»ovadla získané z rostlin, té¾ upravené . Proto je podle pravidla 3b) tøeba posoudit, která z látek dává smìsi podstatné rysy. Pokud by to byla lékoøice, pak podle poznámky ke kapitole 13 è. 1a), by ji bylo nutno zaøadit do èísla 1704- cukrovinky (vèetnì bílé èokolády) neobsahující kakao . Pokud by to v¹ak byl cukr, a první senát je názoru, ¾e tomu tak s ohledem na hmotnostní slo¾ení je, pak je na místì zaøazení do èísla 1701, podpolo¾ky 1701 91 00- tøtinový nebo øepný cukr a chemicky èistá sacharóza v pevném stavu s pøísadou aromatických pøípravkù nebo barviva .
Vzhledem k tomu, ¾e první senát dospìl pøi svém rozhodování k právnímu názoru, který je odli¹ný od právního názoru ji¾ vyjádøeného v rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu, postoupil vìc podle § 17 odst. 1 s. ø. s. k rozhodnutí roz¹íøenému senátu.
Roz¹íøený senát v prvé øadì zkoumal, zda je oprávnìn ve vìci rozhodovat. Stì¾ovatel toti¾ poukazuje na odli¹nost skutkového stavu v obou pøípadech spoèívající v jiném hmotnostním slo¾ení dová¾ených smìsí. V prvém pøípadì se jednalo o smìs obsahující 1,2 % hmotnostních extraktu z lékoøice a 98,6 % hmotnostních sacharózy, v tomto pøípadì o smìs obsahující a 0,1 % hmotnostních výta¾ku z lékoøice a 99,9 % hmotnostních sacharózy. Roz¹íøený senát v¹ak nespatøuje ve slo¾ení smìsí natolik podstatný rozdíl; pokud ¾alobce ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti tvrdí, ¾e zji¹tìní celnì technickou laboratoøí neodpovídá skuteènosti pro nekonzistentnost odebraného vzorku, je tøeba pøipomenout, ¾e takovou námitku v ¾alobì vùbec nevznesl. Zejména v¹ak je tøeba vycházet ze skuteènosti, ¾e dùvodem pøedlo¾ení vìci roz¹íøenému senátu není jen rozpor v zaøazení toho kterého zbo¾í, ale zejména zpùsob u¾itý pro jeho zaøazení. Roz¹íøený senát proto shledal postoupení vìci dùvodným.
Pøi posouzení vìci samé pak roz¹íøený senát vycházel z právní úpravy rozhodné v dobì dovozu zbo¾í, tj. v r. 2002, zejména ze znìní §§ 56-58 zákona è. 13/1993 Sb., celního zákona. Podle § 56 odst. 1 celního zákona vznikl-li celní dluh, vymìøuje se clo podle sazeb stanovených celním sazebníkem ze základu stanoveného tímto zákonem. Podle odstavce 2 tého¾ ustanovení celní sazby a mìrné jednotky celního sazebníku stanoví a celní sazebník vydává vláda naøízením.
Tím bylo naøízení vlády è. 480/2001 Sb. Podle § 57 odst. 1 písm. a) celního zákona celní sazebník obsahuje kombinovanou nomenklaturu zbo¾í, kterou je Mezinárodní úmluva o harmonizovaném systému popisu a èíselného oznaèování zbo¾í a Protokol o její zmìnì (vyhlá¹ka è. 160/1988 Sb.) -dále té¾ Harmonizovaný systém . Podle § 58 písm. a) celního zákona je sazební zaøazení zbo¾í urèeno podpolo¾kou kombinované nomenklatury.
Celní sazebník tedy pou¾ívá pro úèely klasifikace kombinovanou nomenklaturu Evropské unie, která vychází z Harmonizovaného systému. Ten rozdìluje zbo¾í do 21 tøíd (I a¾ XXI) a 97 kapitol (01 a¾ 97). Ka¾dá kapitola se dále hierarchicky èlení na ètyømístná èísla a ¹estimístné polo¾ky. Kombinovaná nomenklatura doplòuje hierarchii Harmonizovaného systému o dvoumístné èíselné oznaèení, tj. na osmimístné podpolo¾ky. Souèástí celního sazebníku jsou V¹eobecná pravidla pro interpretaci Harmonizovaného systému (dále té¾ V¹eobecná pravidla ). Podle v poøadí prvního v¹eobecného pravidla (pravidlo 1) má znìní názvù tøíd, kapitol a podkapitol pouze orientaèní charakter; pro zaøazování je smìrodatné znìní èísel a poznámek k tøídám a kapitolám, jako¾ i V¹eobecných pravidel, pokud tato pravidla nejsou v rozporu se znìním uvedených èísel a poznámek.
Jak konstatoval Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 10. 2. 2004, è. j. 2 As 59/2003-70, publikovaném pod è. 628/2005 Sb. NSS, kterého se dovolávají úèastníci i krajský soud, pokud je pro zaøazování zbo¾í do celního sazebníku rozhodující na prvém místì znìní èísel, míní se èísly právì ona ètyømístná èísla, je¾ tvoøí jednu z úrovní èlenìní Harmonizovaného systému.
Roz¹íøený senát se s tímto názorem ztoto¾òuje; pøi zaøazování zbo¾í do celního sazebníku je nutné vycházet prvotnì ze znìní èísel a poznámek tak, jak to vyplývá ze znìní prvního V¹eobecného pravidla. Poznámky k jednotlivým tøídám a kapitolám lze tedy aplikovat a¾ v pøípadì, ¾e je urèeno rozhodné èíslo.
V daném pøípadì je sporné, zda dová¾ené zbo¾í mìlo být zaøazeno do èísla 1701- tøtinový nebo øepný cukr a chemicky èistá sacharóza v pevném stavu , nebo do èísla 1704 cukrovinky (vèetnì bílé èokolády)neobsahující kakao , pøièem¾ do èísla 1704 by ho bylo mo¾no zaøadit na základì poznámky vyluèující ho z èísla 1302- rostlinné ¹»ávy a výta¾ky; pektinové látky, pektináty a pektany; agar-agar a ostatní slizy a zahu¹»ovadla získané z rostlin, té¾ upravené .
U¾ití výkladového pravidla 2a) V¹eobecných pravidel v tomto pøípadì nepøichází vùbec v úvahu, nebo» se týká nekompletních a nezpracovaných výrobkù nebo dokonèených výrobkù dová¾ených v nesmontovaném nebo rozlo¾eném stavu. Výkladové pravidlo 2b) stanoví, ¾e ka¾dé uvedení materiálu nebo látky v nìkterém z èísel se vztahuje také na tento materiál nebo látku ve smìsi nebo v kombinaci s jinými materiály nebo látkami. Ka¾dé uvedení zbo¾í z urèitého materiálu nebo látky se vztahuje na zbo¾í sestávající zcela nebo èásteènì z tohoto materiálu nebo látky. Zaøazování zbo¾í sestávajícího z více ne¾ jednoho materiálu nebo látky se provádí podle zásad uvedených v pravidle 3. Pravidlo 2b) tedy upravuje mj. zaøazování smìsí a odkazuje v dal¹ím postupu na pravidlo 3 V¹eobecných pravidel, které ad a) stanoví, ¾e pokud lze zbo¾í podle pravidla 2b prima facie zaøadit do dvou nebo více èísel, pak èíslo obsahující nejspecifiètìj¹í popis má pøednost pøed èísly s popisem obecnìj¹ím. Vztahuje-li se ka¾dé ze dvou nebo více èísel pouze na èást materiálù nebo látek obsa¾ených ve smí¹eném nebo slo¾eném zbo¾í ( ), pova¾ují se èísla za stejnì specifická. U tìchto dvou slo¾ek smìsi lze vá¾it zaøazení do èísla 1302- rostlinné ¹»ávy a výta¾ky; pektinové látky, pektináty a pektany; agar-agar a ostatní slizy a zahu¹»ovadla získané z rostlin, té¾ upravené , nebo do èísla 1701- tøtinový nebo øepný cukr a chemicky èistá sacharóza v pevném stavu , nebo do èísla 1704 cukrovinky (vèetnì bílé èokolády) neobsahující kakao . ®ádné z tìchto èísel v¹ak není s ohledem na slo¾ení smìsi èíslem více specifickým. Pokud ¹estý senát v rozsudku ze dne 26. 4. 2006,
è. j. 6 Afs 1/2004-69, vycházel ze specifiènosti èísla 1704 90 10 , jedná se o podpolo¾ku, její¾ u¾ití pøi zaøazování je mo¾né a¾ po urèení pøíslu¹ného èísla a polo¾ky. V daném pøípadì tedy nelze oznaèit za specifické èíslo 1302 a v tom pøípadì nelze vycházet ani z poznámky k tomuto èíslu, vyluèující z nìho výta¾ky lékoøicové, obsahující více ne¾ 10 % hmotnostních sacharózy nebo upravené jako cukrovinky do èísla 1704. Pøi vylouèení mo¾nosti postupu podle pravidla 3a) V¹eobecných pravidel je tøeba postupovat podle pravidla 3b), podle kterého se smìsi, které nelze zaøadit podle pravidla 3a), zaøadí podle materiálu nebo komponentu, který jim dává podstatné rysy, lze-li takový materiál nebo komponent urèit. Shodnì postupoval Nejvy¹¹í správní soud i v rozsudku ze dne 20. 6. 2006, è. j. 7 Afs 134/2004-67.
Není skuteènì rozhodné, jak bylo zbo¾í oznaèeno deklarantem. V daném pøípadì se jednalo o smìs výta¾ku z lékoøice a cukru. V prvém pøípadì posuzovaném ¹estým senátem ¹lo o smìs 98,6 a více hmotnostních procent sacharózy a 1,2 a ménì hmotnostních procent výta¾ku z lékoøice, v pøípadì posuzovaném prvním senátem jde o smìs obsahujících 99,96 hmotnostních procent sacharózy a 0,1 hmotnostních procent výta¾ku z lékoøice. Dále je tedy tøeba vá¾it èíslo 1701 tøtinový nebo øepný cukr a chemicky èistá sacharóza v pevném stavu a èíslo 1704 cukrovinky (vèetnì bílé èokolády) neobsahující kakao , pøièem¾ pro u¾ití tohoto èísla ji¾ není rozhodná poznámka uvedená v kapitole 13, nebo» její roz¹iøující znìní ve vtahu k èíslu 1704 nelze uplatnit tam, kde podle èísla 1302 postupováno nebylo.
Pøi urèení podstatných rysù daných smìsí je tøeba zejména vycházet z povahy smìsi a z hmotnostního podílu jednotlivých slo¾ek smìsi. Rozhodujícím hlediskem pro urèení podstatného komponentu smìsi mù¾e být napø. i její pøedpokládané èi obvyklé u¾ití; to v¹ak v daném pøípadì není pro zaøazení rozhodné, nebo» ve spise není obsa¾eno ani ¾alobcem tvrzeno nic bli¾¹ího, ne¾ ¾e se jedná o potravináøkou nebo cukrárenskou smìs. Slo¾ení smìsí bylo zji¹tìno celnì technickou laboratoøí (a nebylo jiným dùkazem vyvráceno). Podle tohoto zji¹tìní ¹lo o smìs tvoøenou drobnými bílými krystalky bílé barvy, pøièem¾ rozpu¹tìním se získal mírnì na¾loutlý roztok sladké chuti bez patrné pøíchuti lékoøice.
Ze zji¹tìného slo¾ení obou smìsí jednoznaènì vyplývá, ¾e mají charakter sacharózy. Vylouèení èísla 1704 nasvìdèuje i definice lékoøicových cukrovinek obsa¾ená v 12 písm. j) vyhlá¹ky è. 334/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), j) a k) zákona è. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o zmìnì a doplnìní nìkterých souvisejících zákonù, pro pøírodní sladidla, med, neèokoládové cukrovinky, kakaový prá¹ek a smìsi kakaa s cukrem, èokoládu a èokoládové cukrovinky. Lékoøicové cukrovinky podle tohoto ustanovení jsou cukrovinky ze smìsi cukru, bonbonáøského sirupu a mouky, popøípadì dal¹ích surovin, jejich¾ charakteristickou slo¾ku tvoøí výta¾ek z lékoøice.
Èíslo 1701 zahrnuje tøtinový nebo øepný cukr a chemicky èistou sacharózu v pevném stavu. Do tohoto èísla tedy patøí i cukr (sacharóza) s pøímìsemi. I zde je mo¾né podpùrnì odkázat na definici obsa¾enou ve zmínìné vyhlá¹ce è. 334/1997 Sb.-podle § 1 písm. b) je cukrem sacharóza upravená zejména do krystalù, mouèky, kostek, homolí, popøípadì doplnìná pøídatnými látkami urèenými k aromatizaci nebo koøením. Podpolo¾ka 1701 91 00 pak zahrnuje látky uvedené v èísle 1701 s pøísadou aromatických pøípravkù nebo barviva . V daném pøípadì je obtí¾nì urèitelné, zda výta¾ek z lékoøice v koncentraci zji¹tìné v posuzovaném pøípadì mìl mít funkci aromatické látky nebo barviva. Technicky vylouèeno není ani jedno z toho, aromatické látky mohou být podle § 1 c) vyhlá¹ky è. 52/2002 Sb., kterou se stanoví po¾adavky na mno¾ství a druhy látek urèených k aromatizaci potravin, podmínky jejich pou¾ití, po¾adavky na jejich zdravotní nezávadnost a podmínky pou¾ití chininu a kofeinu, i látky pøírodní. Je obecnì známo, ¾e lékoøice (z ní u¾ívaný koøen) disponuje urèitým aromatem a výluh z ní není èirý. I kdy¾ na¾loutlou barvu roztoku získaného rozpu¹tìním smìsi lze pøièítat lékoøicovému výta¾ku, odporuje logice, ¾e by cílem smísení obou látek bylo získání zabarveného cukru. Lze pøedpokládat, ¾e tímto cílem byla aromatizace cukru. Smyslové posouzení smìsi obsa¾ené v posudku celnì technické laboratoøe tomu sice nenasvìdèuje, ov¹em tento výsledek je zjevnì ovlivnìn zanedbatelným mno¾stvím výta¾ku z lékoøice obsa¾eným ve smìsi.
Roz¹íøený senát ze v¹ech tìchto dùvodù dospìl k závìru, ¾e zpùsob zaøazování smìsi výta¾ku lékoøice a sacharózy, jejich¾ slo¾ení lze shrnout tak, ¾e se v obou hodnocených pøípadech jednalo o smìs dvou látek obsahující 98,6 a více hmotnostních procent sacharózy a 1,2 a ménì hmotnostních procent výta¾ku z lékoøice, musel v rozhodné dobì vycházet ze V¹eobecných pravidel pro interpretaci Harmonizovaného systému a v¾dy muselo být nejprve urèeno rozhodné èíslo v rámci kapitol tohoto systému jako základní slo¾ka èlenìní zbo¾í. Vzhledem k tomu, ¾e slo¾ení smìsí odpovídalo rùzným èíslùm, pak ve smyslu pravidla 2b) V¹eobecných pravidel, bylo tøeba dále postupovat podle pravidla 3 a urèit, zda se jedná o smìs, která svým slo¾ením odpovídá specifickému popisu urèitého èísla, èi zda je tøeba provést zaøazení podle materiálu nebo komponentu dávajícího smìsi podstatné rysy. Pøi vylouèení specifiènosti nìkterého z èísel (pravidlo 3a), bylo tøeba vzít v úvahu zejména podstatné rysy smìsi (pravidlo 3b), a to povahu zbo¾í, pøesnì zji¹tìný podíl jednotlivých slo¾ek smìsi, pøípadnì i její pøedpokládané èi obvyklé u¾ití. Výsledkem tohoto procesu je zaøazení do èísla 1701, podpolo¾ky 1701 91 00- tøtinový nebo øepný cukr a chemicky èistá sacharóza v pevném stavu s pøísadou aromatických pøípravkù nebo barviva , nikoliv do èísla 1704, podpolo¾ky 1704 90 10- výta¾ky z lékoøice s obsahem více ne¾ 10 % hmotnostní sacharózy, bez pøísady jiných látek .
Roz¹íøený senát v souladu s ust. § 71 odst. 1 Jednacího øádu Nejvy¹¹ího správního soudu rozhodl jen o této pøedlo¾ené otázce, nebo» neshledal dùvody, aby celou vìc projednal a rozhodl sám. To bude povinností prvního senátu, jemu¾ se vìc vrací k dal¹ímu projednání a rozhodnutí, a který je pøitom vázán vysloveným právním názorem.

References: soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 17
 § 56
 § 57
 § 58
 soud 
 soud 
 § 18
 § 1
 § 1
 § 71