Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/ALL/?uri=CELEX%3A62006CJ0427
Timestamp: 2020-02-27 09:15:02+00:00

Document:
EUR-Lex - 62006CJ0427 - EN - EUR-Lex
EUR-Lex - 62006CJ0427 - EN
Document 62006CJ0427
Urteil des Gerichtshofes (Große Kammer) vom 23. September 2008.
Birgit Bartsch gegen Bosch und Siemens Hausgeräte (BSH) Altersfürsorge GmbH.
Ersuchen um Vorabentscheidung: Bundesarbeitsgericht - Deutschland.
Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf - Art. 13 EG - Richtlinie 2000/78/EG - Betriebliche Altersversorgungsregelung, die den Ruhegeldanspruch des überlebenden Ehegatten ausschließt, wenn dieser über fünfzehn Jahre jünger ist als der verstorbene ehemalige Arbeitnehmer - Diskriminierung aus Gründen des Alters - Anknüpfung an das Gemeinschaftsrecht.
Rechtssache C-427/06.
Judgment of the Court (Grand Chamber) of 23 September 2008.#Birgit Bartsch v Bosch und Siemens Hausgeräte (BSH) Altersfürsorge GmbH.#Reference for a preliminary ruling: Bundesarbeitsgericht - Germany.#Equal treatment in employment and occupation - Article 13 EC - Directive 2000/78/EC - Occupational pension scheme excluding the right to a pension of a spouse more than 15 years younger than the deceased former employee - Age discrimination - Link with Community law.#Case C-427/06.
European Court Reports 2008 I-07245
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2008:517
A-01.02.02 Die Gemeinschaftsrechtsordnung / Quellen des Gemeinschaftsrechts / Allgemeine Rechtsgrundsätze / Gleichheitssatz und Diskriminierungsverbot
B-15.00 Europäische Gemeinschaft (EWG/EG) / EWG/EG - Sozialpolitik * Sozialpolitik / Allgemeines
EUMS, Vereinigtes Königreich, Europäische Kommission, Deutschland, Niederlande, EUINST
*A9* Bundesarbeitsgericht, Beschluß vom 27/06/2006 (3 AZR 352/05 (A))
- Arbeit und Recht 2006 p.239 (résumé)
- Arbeit und Recht 2006 p.453 (résumé)
- Der Betrieb 2006 p.2524-2527
- Neue Zeitschrift für Arbeitsrecht 2006 p.1276-1281
*P1* Bundesarbeitsgericht, Beschluß vom 12/02/2009 (3 AZR 352/05)
16. Marchetti, Andrea: Il principio generale di non discriminazione per ragioni di età in un caso di presunta discriminazione non riconducibile nell'ambito di applicazione del diritto comunitario, Diritto pubblico comparato ed europeo 2009 p.193-197
19. Rolfs, Christian: Altersdiskriminierung: EuGH-Rechtsprechung bleibt konturlos, Europäische Zeitschrift für Arbeitsrecht 2009 p.236-244
10. Preis, Ulrich ; Temming, Felipe: Altersdiskriminierung im Betriesrentenrecht: Die Abstandsklausel ist angezählt, Neue Zeitschrift für Arbeitsrecht 2008 p.1209-1216
9. Verhoeven, M.J.M. ; Ortlep, R.: Administratiefrechtelijke beslissingen ; Rechtspraak bestuursrecht 2008 nº 356
15. Ioannidou, S.: Elliniki Epitheorisi Evropaïkou Dikaiou 2009 p.95-96
3. Bayreuther, Frank: Altersdiskriminierung bei Ausschluss eines Ruhegeldanspruchs bei fünfzehn Jahre jüngerem Ehegatten, Europäische Zeitschrift für Wirtschaftsrecht 2008 p.698-700
6. Komárek, J.: Soudní dvůr zužuje důsledky rozsudku Mangold: restriktivní výklad souvislosti s právnem Společenství, Soudní rozhledy : mesícník ceské, zahranicní a evropské judikatury : nová soudní rozhodnutí vydávaná redakcí casopisu Právní rozhledy ve spoluprác jednotlivymi soudci 2008 p.431-432
11. Tissandier, Hélène: L'actualité de la jurisprudence communautaire et internationale, Revue de jurisprudence sociale 2009 p.11-14
7. Michel, Valérie: Principe de non-discrimination en raison de l'âge, Europe 2008 Novembre Comm. nº 355 p.25-26
8. Mok, M.R.: Nederlandse jurisprudentie ; Uitspraken in burgerlijke en strafzaken 2008 nº 621
14. Temming, Felipe: Betriebsrentenrecht: Altersdiskriminierende Altersabstandsklauseln auf dem gemeinschaftsrechtlichen Prüfstand, European Law Reporter 2009 p.101-107
1. Klemm, Bernd: Zulässige Altersabstandsklauseln bei Ruhegeldanspruch, Betriebs-Berater 2008 p.2355-2356
4. Broussy, Emmanuelle ; Donnat, Francis ; Lambert, Christian: Chronique de jurisprudence communautaire. Droit institutionnel - Champ d'application du droit communautaire, L'actualité juridique ; droit administratif 2008 p.2329
2. Bauer, Jobst-Hubertus ; Arnold, Christian: Verbot der Altersdiskriminierung - Die Bartsch-Entscheidung des EuGH und ihre Folgen, Neue juristische Wochenschrift 2008 p.3377-3383
12. Hermans, K.H.: Uitsluitig van pensioen wegens leeftijdsverschil, Tijdschrift Recht en Arbeid 2009 p.28-29
17. Cassatella, Antonio: Tertium datur? Il divieto di discriminazione in base all'età torna al vaglio della Corte Ce, Giornale di diritto amministrativo 2009 p.731-739
5. Cavallini, Joël: Portée du principe général de non-discrimination en fonction de l'âge, La semaine juridique - Social 2008 nº 1595 p.19-20
18. Banu, Mihai: Egalitate de tratament în ceea ce priveşte încadrarea în muncă şi ocuparea forţei de muncă. Articolul 13 CE. Directiva 2000/78/CE. Sistem profesional de pensii care exclude dreptul la pensie pentru limită de vârstă în favoarea soţului supravieţuitor cu mai mult de 15 ani mai tânăr decât fostul angajat decedat. Discriminare pe motive de vârstă. Legătură cu dreptul comunitar, Revista românǎ de drept comunitar 2009 nº 03 p.218-223
13. Thomas, S.: La jurisprudence de la Cour de justice et du Tribunal de première instance. Chronique des arrêts. Arrêt "Bartsch", Revue du droit de l'Union européenne 2009 nº 1 p.119-122
Interprets 11997E013
11997E013: N 1 13 14 16 18 25
11997E044-P2LG: N 21
11997M006-L1: N 22
11997M006: N 20
11997M054-P3LG: N 21
11997M058-L2: N 21
31999L0070: N 24
32000L0078-A01: N 3
32000L0078-A06: N 4
32000L0078-A18L1: N 5
32000L0078: N 1 6 13 14 16 - 18 25
61992CJ0092: N 20
61996CJ0122: N 19 21 23
62004CJ0144: N 15 24
Rechtssache C-427/06
Bosch und Siemens Hausgeräte (BSH) Altersfürsorge GmbH
(Vorabentscheidungsersuchen des Bundesarbeitsgerichts)
„Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf – Art. 13 EG – Richtlinie 2000/78/EG – Betriebliche Altersversorgungsregelung, die den Ruhegeldanspruch des überlebenden Ehegatten ausschließt, wenn dieser über fünfzehn Jahre jünger ist als der verstorbene ehemalige Arbeitnehmer – Diskriminierung aus Gründen des Alters – Anknüpfung an das Gemeinschaftsrecht“
Gemeinschaftsrecht – Grundsätze – Gleichbehandlung – Diskriminierung wegen des Alters
(Art. 13 EG; Richtlinie 2000/78 des Rates)
Das Gemeinschaftsrecht enthält kein Verbot der Diskriminierung aus Gründen des Alters, dessen Schutz die Gerichte der Mitgliedstaaten zu gewährleisten haben, wenn die möglicherweise diskriminierende Behandlung keinen gemeinschaftsrechtlichen Bezug aufweist. Ein solcher gemeinschaftsrechtlicher Bezug wird weder durch Art. 13 EG hergestellt noch – unter Umständen wie denen des Ausgangsverfahrens – durch die Richtlinie 2000/78 zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf vor Ablauf der dem betreffenden Mitgliedstaat für die Umsetzung dieser Richtlinie gesetzten Frist.
(vgl. Randnr. 25 und Tenor)
23. September 2008(*)
In der Rechtssache C‑427/06
betreffend ein Vorabentscheidungsersuchen nach Art. 234 EG, eingereicht vom Bundesarbeitsgericht (Deutschland) mit Entscheidung vom 27. Juni 2006, beim Gerichtshof eingegangen am 18. Oktober 2006, in dem Verfahren
unter Mitwirkung des Präsidenten V. Skouris, der Kammerpräsidenten P. Jann, C. W. A. Timmermans, A. Rosas, K. Lenaerts und L. Bay Larsen, des Richters J. N. Cunha Rodrigues (Berichterstatter), der Richterin R. Silva de Lapuerta, der Richter K. Schiemann, und J. Makarczyk, der Richterin P. Lindh sowie der Richter J.‑C. Bonichot und T. von Danwitz,
aufgrund des schriftlichen Verfahrens und auf die mündliche Verhandlung vom 10. Oktober 2007,
– der Bosch und Siemens Hausgeräte (BSH) Altersfürsorge GmbH, vertreten durch Rechtsanwalt J. Masling,
– der Regierung des Vereinigten Königreichs, vertreten durch E. O’Neill als Bevollmächtigte im Beistand von A. Dashwood, Barrister,
nach Anhörung der Schlussanträge der Generalanwältin in der Sitzung vom 22. Mai 2008
1 Das Vorabentscheidungsersuchen betrifft die Auslegung von Art. 13 EG, der Richtlinie 2000/78/EG des Rates vom 27. November 2000 zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf (ABl. L 303, S. 16) und allgemeiner Grundsätze des Gemeinschaftsrechts.
2 Dieses Ersuchen ergeht im Rahmen eines Rechtsstreits zwischen Frau Bartsch und der Bosch und Siemens Hausgeräte (BSH) Altersfürsorge GmbH (im Folgenden: BSH Altersfürsorge), einer betrieblichen Unterstützungskasse, wegen deren Weigerung, Frau Bartsch Ruhegeld für Hinterbliebene zu zahlen.
3 Art. der Richtlinie 2000/78 lautet:
4 Art. 6 dieser Richtlinie bestimmt:
5 Die Richtlinie musste nach ihrem Art. 18 Abs. 1 bis spätestens 2. Dezember 2003 in die Rechtsordnung der Mitgliedstaaten umgesetzt werden. Allerdings sieht Art. 18 Abs. 2 vor:
6 Die Bundesrepublik Deutschland hat von dieser Möglichkeit Gebrauch gemacht, so dass die Umsetzung der Bestimmungen der Richtlinie 2000/78 über die Diskriminierung wegen des Alters und einer Behinderung in diesem Mitgliedstaat spätestens am 2. Dezember 2006 erfolgt sein musste.
Die Versorgungsrichtlinien der BSH Altersfürsorge
7 § 6 Abs. 4 der Richtlinien der Bosch-Siemens Hausgeräte Altersfürsorge GmbH vom 1. Januar 1984 in ihrer ab 1. April 1992 geltenden Fassung (im Folgenden: Versorgungsrichtlinien) sieht vor:
„Voraussetzung für das Ruhegeld
(4) Ruhegeld (§ 5 Abs. 1 b) wird an die Witwe/den Witwer eines Mitarbeiters gezahlt, der während seines Beschäftigungsverhältnisses … verstorben ist und die Wartefrist (§ 2) erfüllt hatte, wenn und solange ein Anspruch auf Hinterbliebenenrente (Witwen-/Witwerrente) aus der deutschen gesetzlichen Rentenversicherung besteht. Entsprechendes gilt für die Witwe/den Witwer eines Ruhegeldempfängers.
a) Die Witwe/der Witwer über fünfzehn Jahre jünger als der ehemalige Mitarbeiter ist,
8 Aus der Vorlageentscheidung geht hervor, dass Frau Bartsch, die 1965 geboren wurde, seit 1986 mit dem 1944 geborenen und am 5. Mai 2004 verstorbenen Herrn Bartsch verheiratet war. Herr Bartsch war am 1. März 1988 auf der Grundlage eines am 23. Februar 1988 geschlossenen Arbeitsvertrags in die Dienste der Bosch-Siemens Hausgeräte GmbH (im Folgenden: BSH) getreten und war für diese bis zu seinem Tod als Verkäufer tätig.
9 Die von BSH gegründete BSH Altersfürsorge hat sich gegenüber Frau Bartsch verpflichtet, in mögliche Verbindlichkeiten von BSH aus der betrieblichen Altersversorgung des verstorbenen Herrn Bartsch einzutreten.
10 Aus der Vorlageentscheidung geht außerdem hervor, dass auf das Arbeitsverhältnis zwischen Herrn Bartsch und BSH die Versorgungsrichtlinien, u. a. deren § 6, Anwendung fanden. Der Sachverhalt des Ausgangsverfahrens fällt unter § 6 Abs. 4 der Versorgungsrichtlinien, da Frau Bartsch über fünfzehn Jahre jünger ist als ihr verstorbener Ehemann.
11 Nach dem Tod ihres Ehemannes beantragte Frau Bartsch bei BSH Altersfürsorge die Zahlung eines Ruhegelds für Hinterbliebene auf der Grundlage der Versorgungsrichtlinien.
12 Nachdem BSH Altersfürsorge den Antrag von Frau Bartsch abgelehnt hatte, klagte diese vor dem Arbeitsgericht auf Feststellung, dass BSH Altersfürsorge verpflichtet ist, ihr ein Ruhegeld nach den Versorgungsrichtlinien zu zahlen. Gegen die Abweisung ihrer Klage durch das Arbeitsgericht legte sie Berufung beim Landesarbeitsgericht ein, das das erstinstanzliche Urteil bestätigte.
13 Frau Bartsch legte gegen das Urteil des Landesarbeitsgerichts Revision beim Bundesarbeitsgericht ein, das das Verfahren ausgesetzt und dem Gerichtshof folgende Fragen zur Vorabentscheidung vorgelegt hat:
b) Falls die Frage zu 1a verneint wird:
Wird ein solcher gemeinschaftsrechtlicher Bezug hergestellt durch Art. 13 EG oder – auch vor Ablauf der Umsetzungsfrist – durch die Richtlinie 2000/78 EG?
2. Ist ein sich aus der Beantwortung der Frage zu 1 ergebendes gemeinschaftsrechtliches Verbot der Diskriminierung wegen des Alters auch anwendbar zwischen privaten Arbeitgebern einerseits und ihren Arbeitnehmern oder Betriebsrentnern und deren Hinterbliebenen andererseits?
3. Falls die Frage zu 2 bejaht wird:
b) Falls die Frage zu 3a bejaht wird:
c) Falls die Frage zu 3b verneint wird:
Kommt dem möglichen Verbot der Diskriminierung wegen des Alters im Betriebsrentenrecht unbegrenzte Rückwirkung zu, oder ist es für die Vergangenheit begrenzt und falls ja, in welcher Weise?
14 Mit den beiden Teilen seiner ersten Frage, die zusammen zu prüfen sind, möchte das vorlegende Gericht wissen, ob das Gemeinschaftsrecht ein Verbot der Diskriminierung aus Gründen des Alters enthält, dessen Schutz die Gerichte der Mitgliedstaaten auch dann zu gewährleisten haben, wenn die möglicherweise diskriminierende Behandlung keinen gemeinschaftsrechtlichen Bezug aufweist. Falls dies zu verneinen ist, möchte das vorlegende Gericht erfahren, ob – unter Umständen wie denen des Ausgangsverfahren – ein solcher gemeinschaftsrechtlicher Bezug durch Art. 13 EG oder durch die Richtlinie 2000/78 hergestellt wird, noch bevor die dem betreffenden Mitgliedstaat für die Umsetzung dieser Richtlinie gesetzte Frist abgelaufen ist.
15 Wenn eine innerstaatliche Regelung in den Anwendungsbereich des Gemeinschaftsrechts fällt, hat der Gerichtshof im Vorabentscheidungsverfahren – wie sich aus seiner Rechtsprechung ergibt – dem vorlegenden Gericht alle Auslegungshinweise zu geben, die es benötigt, um die Vereinbarkeit dieser Regelung mit den allgemeinen Grundsätzen des Gemeinschaftsrechts beurteilen zu können (vgl. in diesem Sinne u. a. Urteil vom 22. November 2005, Mangold, C‑144/04, Slg. 2005, I‑9981, Randnr. 75).
16 Weder die Richtlinie 2000/78 noch Art. 13 EG ermöglichen es jedoch, eine Situation wie diejenige im Ausgangsverfahren an den Anwendungsbereich des Gemeinschaftsrechts anzuknüpfen.
17 Zum einen handelt es sich bei den Versorgungsrichtlinien nicht um eine Maßnahme zur Umsetzung der Richtlinie 2000/78, und zum anderen ist Herr Bartsch verstorben, bevor die Frist zur Umsetzung dieser Richtlinie für den betreffenden Mitgliedstaat abgelaufen war.
18 Art. 13 EG, der den Rat der Europäischen Union ermächtigt, im Rahmen der durch den Vertrag übertragenen Zuständigkeiten geeignete Vorkehrungen zu treffen, um Diskriminierungen aus Gründen des Alters zu bekämpfen, kann als solcher nicht Sachverhalte in den Anwendungsbereich des Gemeinschaftsrechts für die Zwecke des Verbots der Diskriminierung aus Gründen des Alters bringen, die, wie der des Ausgangsverfahrens, nicht in den Rahmen der auf der Grundlage dieses Artikels erlassenen Maßnahmen – insbesondere der Richtlinie 2000/78 vor Ablauf der in ihr für ihre Umsetzung vorgesehenen Frist – fallen.
19 Entgegen der von der Kommission vertretenen Auffassung vermag das Urteil vom 2. Oktober 1997, Saldanha und MTS (C‑122/96, Slg. 1997, I‑5325), eine gegenteilige Ansicht nicht zu stützen.
20 In dem genannten Urteil ging es um Art. 6 EG-Vertrag (nach Änderung jetzt Art. 12 EG), der im Anwendungsbereich des Vertrags unmittelbar das Recht einräumt, nicht aus Gründen der Staatsangehörigkeit diskriminiert zu werden (vgl. u. a. Urteil vom 20. Oktober 1993, Phil Collins u. a., C‑92/92 und C‑326/92, Slg. 1993, I‑5145, Randnr. 34).
21 Hierzu hat der Gerichtshof in Randnr. 22 des Urteils Saldanha und MTS festgestellt, dass der Ausgangsrechtsstreit den Schutz der Interessen eines Gesellschafters, der Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats war, gegen eine in einem anderen Mitgliedstaat ansässige Gesellschaft betraf. In Randnr. 23 dieses Urteils hat der Gerichtshof ausgeführt, dass der Rat und die Kommission gemäß Art. 54 Absatz 3 Buchstabe g EG-Vertrag (nach Änderung jetzt Art. 44 Abs. 2 Buchst. g EG) zur Durchführung der Niederlassungsfreiheit, soweit erforderlich, die Schutzbestimmungen koordinieren konnten, die in den Mitgliedstaaten den Gesellschaften im Sinne des Art. 58 Abs. 2 EG-Vertrag (nach Änderung jetzt Art. 48 Abs. 2 EG) im Interesse der Gesellschafter sowie Dritter vorgeschrieben sind, um diese Bestimmungen gleichwertig zu gestalten.
22 Der Gerichtshof hat daraus in der genannten Randnr. 23 abgeleitet, dass dem Schutz der Interessen der Gesellschafter dienende Bestimmungen des Gesellschaftsrechts in den „Anwendungsbereich [des EG-Vertrags]“ im Sinne von dessen Art. 6 Abs. 1 fallen und für diese Bestimmungen folglich das Verbot der Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit gilt.
23 Die Anwendbarkeit des Gemeinschaftsrechts ergab sich in der Rechtssache Saldanha und MTS daher nicht allein aus dem Umstand, dass es um eine Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit ging, sondern beruhte auf der Feststellung, dass die in Rede stehende nationale Regelung im Anwendungsbereich des Gemeinschaftsrechts angesiedelt war.
24 Der letztgenannte Gesichtspunkt unterscheidet die vorliegende Rechtssache außerdem von der Rechtssache Mangold. Denn in der letztgenannten Rechtssache handelte es sich bei der in Rede stehenden nationalen Regelung um eine Maßnahme zur Umsetzung einer Gemeinschaftsrichtlinie, nämlich der Richtlinie 1999/70/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zu der EGB-UNICE-CEEP-Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge (ABl. L 175, S. 43), wodurch die betreffende Regelung in den Anwendungsbereich des Gemeinschaftsrechts fiel (vgl. Urteil Mangold, Randnr. 75). Dagegen sind die im Ausgangsverfahren in Rede stehenden Versorgungsrichtlinien keine Maßnahmen zur Umsetzung von Gemeinschaftsbestimmungen.
25 In Anbetracht der vorstehenden Erwägungen ist auf die erste Frage zu antworten, dass das Gemeinschaftsrecht kein Verbot der Diskriminierung aus Gründen des Alters enthält, dessen Schutz die Gerichte der Mitgliedstaaten zu gewährleisten haben, wenn die möglicherweise diskriminierende Behandlung keinen gemeinschaftsrechtlichen Bezug aufweist. Ein solcher gemeinschaftsrechtlicher Bezug wird weder durch Art. 13 EG hergestellt noch – unter Umständen wie denen des Ausgangsverfahrens – durch die Richtlinie 2000/78 vor Ablauf der dem betreffenden Mitgliedstaat für die Umsetzung dieser Richtlinie gesetzten Frist.
26 In Anbetracht der Antwort auf die erste Frage sind die zweite und die dritte Frage nicht zu beantworten.
Das Gemeinschaftsrecht enthält kein Verbot der Diskriminierung aus Gründen des Alters, dessen Schutz die Gerichte der Mitgliedstaaten zu gewährleisten haben, wenn die möglicherweise diskriminierende Behandlung keinen gemeinschaftsrechtlichen Bezug aufweist. Ein solcher gemeinschaftsrechtlicher Bezug wird weder durch Art. 13 EG hergestellt noch – unter Umständen wie denen des Ausgangsverfahrens – durch die Richtlinie 2000/78 vor Ablauf der dem betreffenden Mitgliedstaat für die Umsetzung dieser Richtlinie gesetzten Frist.

References: Art. 13
 EuGH 
 Art. 13
 Art. 13
 Art. 234
 Art. 13
 Art. 6
 Art. 18
 Art. 18
 § 6
 § 6
 § 6
 Art. 13
 Art. 13
 Art. 13
 Art. 13
 Art. 6
 Art. 12
 Art. 54
 Art. 44
 Art. 58
 Art. 48
 Art. 6
 Art. 13
 Art. 13