Source: https://www.scribd.com/document/132717934/INVERSORES-Y-DEPOSITANTES-Es-INVESTORS-AND-DEPOSITORS-Es-INBERTSOREAK-ETA-GORDAILUGILEAK-Es
Timestamp: 2016-07-28 16:17:49+00:00

Document:
UploadSign inJoinBooksAudiobooksComicsSheet MusicEditors' Picks BooksHand-picked favorites from our editorsEditors' Picks AudiobooksHand-picked favorites from our editorsEditors' Picks ComicsHand-picked favorites from our editorsEditors' Picks Sheet MusicHand-picked favorites from our editorsTop BooksWhat's trending, bestsellers, award-winners & moreTop AudiobooksWhat's trending, bestsellers, award-winners & moreTop ComicsWhat's trending, bestsellers, award-winners & moreTop Sheet MusicWhat's trending, bestsellers, award-winners & moreCategoriesArts & IdeasBiography & MemoirBusiness & LeadershipChildren'sComputers & TechnologyCooking & FoodCrafts & HobbiesFantasyFiction & LiteratureHappiness & Self-HelpHealth & WellnessHistoryHome & GardenHumorLGBTMystery, Thriller & CrimePolitics & EconomyReferenceReligionRomanceScience & NatureScience FictionSociety & CultureSports & AdventureTravelYoung AdultCategoriesArts & IdeasBiography & MemoirBusiness & LeadershipChildren'sComputers & TechnologyCooking & FoodFantasyFiction & LiteratureHappiness & Self-HelpHealth & WellnessHistoryHome & GardenHumorLGBTMystery, Thriller & CrimePolitics & EconomyReferenceReligionRomanceScience & NatureScience FictionSociety & CultureSports & AdventureTravelYoung AdultCategoriesAdaptationsChildren’sCrime & MysteryFictionHumorMangaNonfictionRomanceSciFi, Fantasy & HorrorSuperheroesYoung AdultPublishersArcanaArchie ComicsBOOM! StudiosDynamiteIDW PublishingKingstone ComicsMarvel ComicsSpace Goat ProductionsTop Cow ComicsValiant ComicsZenescopeDifficultyBeginnerIntermediateAdvancedMixedInstrumentBrassDrums & PercussionGuitar, Bass, and FrettedPianoStringsVocalWoodwindsGenreClassicalCountryFolkJazz & BluesMovies & MusicalsPop & RockReligious & HolidayStandardsWelcome to Scribd! Start your free trial and access books, documents and more.Find out moreWorking PaperMarch 27th 2013
INVESTORS AND DEPOSITORS INBERTSOREAK ETA GORDAILUGILEAK
1. El contexto generado alrededor del confuso
proceso de rescate bancario en Chipre puede representar, como ya hemos explicado, un verdadero punto de inflexión en las políticas anticrisis de la Unión Europea, mediante la sustitución de la imputación de los costes de la crisis a la economía real por la repercusión de los mismos sobre el mercado de capitales a través de sus inversiones en las entidades financieras en crisis.
5. En nuestra opinión, es esencial clarificar ante la
opinión pública y los responsables políticos el carácter excepcional del caso de Chipre. Como ya hemos puesto de relieve, los depósitos bancarios en Chipre multiplican varias veces el PNB de este pequeño país y es claro, por lo tanto, que no responden a una canalización natural del ahorro generado por la propia economía chipriota sino, de forma mayoritaria, a inversiones con objetivos especulativos o fiscales. En Chipre, la imputación de pérdidas a accionistas y acreedores del mercado de capitales es claramente insuficiente para absorber una parte significativa del coste del rescate.
2. No obstante, la confusión generada por el
desordenado proceso de rescate de Chipre obliga a clarificar determinados puntos esenciales de esta cuestión.
6. Estas son las razones básicas de que la
imputación del coste del rescate a los depósitos superiores a 100.000 euros haya sido un elemento central de la resolución del problema en Chipre.
3. En nuestra opinión, esta clarificación es
imprescindible y la Comisión Europea debería abordarla de forma inmediata. A nadie se le escapa la trascendencia política de un posible cambio de rumbo en las políticas anti-crisis europeas. Tampoco que, como sucedió en 2009, los poderes centrales del mercado financiero van a utilizar todos sus instrumentos directos e indirectos –y, muy especialmente, los medios de comunicación- para frenar o condicionar esta reorientación. Es esencial, por ello, no dar innecesarias excusas a estos sectores para alimentar sus ataques a la posible reorientación de las políticas anti-crisis y, en particular, a la implicación de los inversores en la resolución de las crisis bancarias.
7. Pero, por las mismas razones, esto no quiere
decir que la solución a plantear en otros casos sea equivalente. Al contrario, los principios de resolución ordenada de las insolvencias bancarias requieren, como es lógico, que las pérdidas se repercutan sobre accionistas en primer lugar y sobre acreedores del mercado de capitales a continuación. En casi todos los casos, esta imputación es más que suficiente para compensar las pérdidas generadas o latentes y hacer innecesaria cualquier repercusión sobre depositantes o sobre los presupuestos públicos.
8. Clarificar esto es absolutamente esencial en este
momento. No nos cabe ninguna duda de que los medios de comunicación van a utilizar el caso de Chipre para alarmar a los depositantes europeos y crear una atmósfera hostil al propio concepto de “bail-in” o de implicación de los inversores en la absorción de las pérdidas. De hecho, ya lo están haciendo –con una extraordinaria agresividaddurante estos días.
4. Nos estamos refiriendo fundamentalmente a las
dudas surgidas en relación con la imputación de los costes del rescate bancario a los grandes depositantes, titulares de depósitos superiores a 100.000 euros.
9. La confusión que algunas declaraciones públicas
están generando al respecto y la premeditada confusión provocada por quienes quieren oponerse a toda costa a la necesaria reconducción de las políticas anti-crisis europeas es un peligro al que debemos hacer frente de forma inmediata.
de cobro y de pago. La rentabilidad de estos depósitos es un objetivo de segundo nivel. No ocurre lo mismo con los inversores a través de cédulas y bonos, que buscan fundamentalmente rentabilizar sus recursos.
10. Es esencial clarificar ante la opinión pública
europea que el objetivo de esta reconducción de las políticas de resolución de las crisis bancarias se basa en el concepto de responsabilidad de los inversores. Y que ello implica responsabilizar a los accionistas y, en segundo lugar, a los acreedores del mercado de capitales que, habitualmente, invierten en las entidades de crédito a través de cédulas y bonos a medio o largo plazo. La implicación en la absorción del coste del rescate de los grandes depositantes en el caso de Chipre ha sido una excepción, innecesaria en la gran mayoría de entidades bancarias europeas.
13. La función de ubicar y preservar los
depósitos bancarios es esencial en la economía, mientras que la función de retribuir inversiones a través de cédulas y bonos es desempeñada de forma similar por las entidades bancarias y otras entidades emisoras de este tipo de títulos.
14. Por todo ello, consideramos esencial que las
declaraciones públicas de los representantes de las instituciones europeas mantengan con claridad la diferenciación entre depositantes e inversores, explicando cuantas veces sea necesario que el objetivo de las nuevas estrategias de resolución de crisis bancarias es, precisamente, hacer recaer el coste de las mismas sobre los accionistas y, en segundo lugar, sobre los inversores, con el fin de salvaguardar los depósitos y los presupuestos públicos.
no significa que los grandes depositantes no tengan por qué ser en ningún caso responsables. Lo serían, en teoría, en aquellas entidades bancarias en las que los recursos de accionistas y acreedores inversores fuesen insuficientes. Pero poner sobre la mesa esta posibilidad teórica en este momento es absurdo y sólo puede servir para alentar las campañas mediáticas destinadas a inducir el miedo entre los depositantes europeos.
15. Hacer referencia pública a la posibilidad
teórica de que, en algún caso concreto, los mecanismos de resolución bancaria pudiesen llevar a la implicación parcial en la misma de los grandes depositantes es, en este momento, políticamente poco hábil y, probablemente, muy peligroso. El poder financiero no va a quedarse quieto en este debate y va a utilizar todos los instrumentos a su alcance para evitar el riesgo de pérdida de su posición política dominante que estas nuevas políticas anti-crisis pueden fácilmente suponer.
12. Las razones de fondo de esta diferenciación
son evidentes. Los depositantes, con carácter general, no han colocado sus recursos en una entidad bancaria con un objetivo de inversión mediante la obtención de una rentabilidad, sino con un mero objetivo de ahorro, ante la necesidad de mantener sus recursos disponibles en una ubicación segura y a través de la cual puedan gestionarse eficientemente operaciones
INVERSORES Y DEPOSITANTES (Es) INVESTORS AND DEPOSITORS (Es) INBERTSOREAK ETA GORDAILUGILEAK (Es) by EKAI Center585 viewsEmbedDownloadDescriptionINVERSORES Y DEPOSITANTES (Es) INVESTORS AND DEPOSITORS (Es) INBERTSOREAK ETA GORDAILUGILEAK (Es)INVERSORES Y DEPOSITANTES (Es) INVESTORS AND DEPOSITORS (Es) INBERTSOREAK ETA GORDAILUGILEAK (Es)Categories: Types, ResearchRead on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.Copyright: Attribution Non-Commercial (BY-NC)Download as PDF, TXT or read online from ScribdFlag for inappropriate contentShow moreShow less
RelatedLas leyes de vivienda, poder y no quererby EKAI CenterKutxabank. LA CULPA ES DEL BANCO DE ESPAÑA (Es) Kutxabank. IT'S BANK OF SPAIN'S FAULT (Es) Kutxabank. ESPAINIAKO BANKUA DA ERRUDUNA (Es)by EKAI CenterPolíticas anti-crisis en Euskadi. PRESUPUESTOS Y ESTIMULO DE LA DEMANDA (Es) Anti-crisis policy in the Basque Country. BUDGET AND DEMAND STIMULUS (Es) Krisiaren aurkako politikak Euskadin. AURREKONTUAK ETA ESKAERAREN SUSTAPENA (Es)by EKAI CenterPolíticas anti-crisis en Euskadi. KUTXABANK - CONFEBASK (Es) Basque anti-crisis policy. KUTXABANK - CONFEBASK (Es) Krisiaren aurkako politikak Euskadin. KUTXABANK - CONFEBASK (Es)by EKAI CenterY Vasca. RUPTURA DE ANCHO DE VÍA (Es) Basque High-Speed. BREAK OF GAUGE (Es). Euskal Y. BIDE-ZABALERAREN HAUSTURA (Es)by EKAI CenterBANCOS, CAJAS DE AHORROS Y COOPERATIVAS DE CRÉDITO (Es) PRIVATE BANKS, SAVINGS BANKS AND CO-OPERATIVE BANKS (Es) BANKUAK, AURREZKI KUTXAK ETA KREDITU KOOPERATIBAK (Es)by EKAI CenterCHIPRE: AHORA TODOS CONTRA EUROPA (Es) CYPRUS: NOW, EVERYONE AGAINST EUROPE (Es) ZIPRE: ORAIN, DENAK EUROPAREN AURKA (Es)by EKAI CenterPolíticas anti-crisis en Europa. UN PUNTO DE INFLEXION (Es) Anti-crisis policy in Europe. AN INFLEXION POINT (Es) Krisiaren aurkako politikak Europan. INFLEXIO PUNTU BAT (Es)by EKAI CenterY Vasca. TRANSPORTE DE MERCANCIAS II (Es) Basque High-Speed. FREIGHT TRANSPORT II (Es) Euskal Y. MERKANTZIEN GARRAIOA II (Es)by EKAI CenterPolíticas Anti-Crisis. MIRANDO A JAPÓN (Es) Anti-crisis policy. LOOKING TO JAPAN (Es) Krisiaren aurkako politikak. JAPOIRA BEGIRA (Es)by EKAI CenterDE CHIPRE A ESPAÑA Y FRANCIA (Es) FROM CYPRUS TO SPAIN AND FRANCE (Es) ZIPRETIK ESPAINIA ETA FRANTZIARA (Es)by EKAI CenterEvaluación Económica de la Y Vasca. TRANSPORTE DE MERCANCIAS V (Es) Economic Evaluation of the Basque High-Speed. FREIGHT TRANSPORT V (Es) Euskal Yren ekonomi ebaluazioa. MERKANTZIEN GARRAIOA V (Es)by EKAI CenterKutxaBank. QUE HACER (Es) KutxaBank. WHAT CAN BE DONE (Es) KutxaBank. ZER EGIN (Es)by EKAI CenterY Vasca. TRANSPORTE DE MERCANCIAS IV (Es) Basque High-Speed. FREIGHT TRANSPORT IV (Es) Euskal Y. MERKANTZIEN GARRAIOA IV (Es)by EKAI CenterEconomía de Gipuzkoa. QUÉ PASA CON LA I+D (Es) Economy in Gipuzkoa. WHAT´S THE MATTER WITH R+D (Es) Gipuzkoako Ekonomia. ZER GERTATZEN ARI DA I+G-REKIN (Es)by EKAI CenterY Vasca. TRANSPORTE DE MERCANCIAS I (Es) Basque High-Speed. FREIGHT TRANSPORT I (Es) Euskal Y. MERKANTZIEN GARRAIOA I (Es)by EKAI CenterSimilar to INVERSORES Y DEPOSITANTES (Es) INVESTORS AND DEPOSITORS (Es) INBERT...Las leyes de vivienda, poder y no quererKutxabank. LA CULPA ES DEL BANCO DE ESPAÑA (Es) Kutxabank. IT'S BANK OF SPAIN'S FAULT (Es) Kutxabank. ESPAINIAKO BANKUA DA ERRUDUNA (Es)Políticas anti-crisis en Euskadi. PRESUPUESTOS Y ESTIMULO DE LA DEMANDA (Es) Anti-crisis policy in the Basque Country. BUDGET AND DEMAND STIMULUS (Es) Krisiaren aurkako politikak Euskadin. AURREKONTUAK ETA ESKAERAREN SUSTAPENA (Es)Políticas anti-crisis en Euskadi. KUTXABANK - CONFEBASK (Es) Basque anti-crisis policy. KUTXABANK - CONFEBASK (Es) Krisiaren aurkako politikak Euskadin. KUTXABANK - CONFEBASK (Es)Y Vasca. RUPTURA DE ANCHO DE VÍA (Es) Basque High-Speed. BREAK OF GAUGE (Es). Euskal Y. BIDE-ZABALERAREN HAUSTURA (Es)BANCOS, CAJAS DE AHORROS Y COOPERATIVAS DE CRÉDITO (Es) PRIVATE BANKS, SAVINGS BANKS AND CO-OPERATIVE BANKS (Es) BANKUAK, AURREZKI KUTXAK ETA KREDITU KOOPERATIBAK (Es)CHIPREPolíticas anti-crisis en Europa. UN PUNTO DE INFLEXION (Es) Anti-crisis policy in Europe. AN INFLEXION POINT (Es) Krisiaren aurkako politikak Europan. INFLEXIO PUNTU BAT (Es)Y Vasca. TRANSPORTE DE MERCANCIAS II (Es) Basque High-Speed. FREIGHT TRANSPORT II (Es) Euskal Y. MERKANTZIEN GARRAIOA II (Es)Políticas Anti-Crisis. MIRANDO A JAPÓN (Es) Anti-crisis policy. LOOKING TO JAPAN (Es) Krisiaren aurkako politikak. JAPOIRA BEGIRA (Es)DE CHIPRE A ESPAÑA Y FRANCIA (Es) FROM CYPRUS TO SPAIN AND FRANCE (Es) ZIPRETIK ESPAINIA ETA FRANTZIARA (Es)Evaluación Económica de la Y Vasca. TRANSPORTE DE MERCANCIAS V (Es) Economic Evaluation of the Basque High-Speed. FREIGHT TRANSPORT V (Es) Euskal Yren ekonomi ebaluazioa. MERKANTZIEN GARRAIOA V (Es)KutxaBank. QUE HACER (Es) KutxaBank. WHAT CAN BE DONE (Es) KutxaBank. ZER EGIN (Es)Y Vasca. TRANSPORTE DE MERCANCIAS IV (Es) Basque High-Speed. FREIGHT TRANSPORT IV (Es) Euskal Y. MERKANTZIEN GARRAIOA IV (Es)Economía de Gipuzkoa. QUÉ PASA CON LA I+D (Es) Economy in Gipuzkoa. WHAT´S THE MATTER WITH R+D (Es) Gipuzkoako Ekonomia. ZER GERTATZEN ARI DA I+G-REKIN (Es)Y Vasca. TRANSPORTE DE MERCANCIAS I (Es) Basque High-Speed. FREIGHT TRANSPORT I (Es) Euskal Y. MERKANTZIEN GARRAIOA I (Es)Y AHORA, MANIPULACIÓN DEL ORO (Es) AND NOW, GOLD PRICE MANIPULATION (Es) ETA ORAIN, URREAREN MANIPULAZIOA (Es)Fagor Electrodomésticos. ALGUNAS PRECISIONES (Es) Fagor Home Appliances. SOME SPECIFICATIONS (Es) Fagor Etxetresnak. NABARDURA BATZUK (Es)

References: resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución