Source: http://lexicon.ff.cuni.cz/html/oe_bosworthtoller/d0251.html
Timestamp: 2019-04-20 21:18:23+00:00

Document:
hæ-acute;te næ-acute;re for hiora synnum, ac sæ-acute;don þ-bar; hió wæ-acute;re for Fetontis forscapunge, Ors. 1, 7; S. 40, 9. Ungetíma and tibernessa æ-acute;gðer ge on monslihtum ge on hungre ge on scipgebroce ge on mislicre forscapunge diuturnitatem illius obsidionis, eversionis atrocitatem, caedem, captivitatemque, 1, 11; S. 50, 20. Cf. scippan; III.
for-sceádan. [In Past. 18, 4; S. 135, 16 forsceádne translates dispersi.] Add :-- Gif hér ðegna hwelc ðyrelne kylle bróhte tó ðýs burnan, béte hine georne, ðýlæ-acute;s hé forsceáde scírost wætra, Past. 469, 11.
for-sceamian. Substitute: To be or to make greatly ashamed :-- Forscamed confusum, Wrt. Voc. ii. 133, 48. I. to be greatly ashamed. (1) with prep. :-- Be his synnum forsceamigean de peccatis propriis erubescere, Scint. 40, 9. (2) with clause :-- Hé forscamað þ-bar; [hé] hit ánan men andette, Angl. xii. 513, 29. Eall þæt hé forsceamode þæt hé æ-acute;nigum men gecýdde, Wlfst. 138, 1. (3) with infin. :-- Wé forsceamiað dæ-acute;dbóte dón erubescimus paenitentiam agere, Scint. 49, 10: 19, 18. (4) with dat. infin. :-- Ic forsceamige tó secganne míne ungeleáffulnesse, Hml. A. 201, 189. II. to make ashamed (used impersonally) :-- Hié on him selfum ðá scylda démen and wrecæn, and hié forscamige ðæt hié eft suá dón (augere culpas erubescant), Past. 151, 17.
for-sceamung, e; f. Shame :-- Forscamung pudor, verecundia, Germ. 390, 120.
for-sceap. Dele bracket: for-sceóppan. l. for-sceoppan.
fór-sceótan. l. for-sceótan to rush in the way of, prevent, stop :-- Ðá Petrus wolde befrínan þone Hæ-acute;lend, þá forsceát se Hæ-acute;lend hine, Hml. Th. i. 510, 31. Ðéh sió díc forscoten wæ-acute;re, C. D. iii. 168, 35. Cf. for-scít[e], -scyttan, -scytlic.
for-sceppan. v. for-scippan: for-scéta. v. for-scít[e]: fór-scip. v. fore-scip.
for-scít[e?] a flood-gate, sluice :-- Catracte forscéta (cataracte aquam concludunt), Bl. Gl. Cf. Icel. skeyti a missile, and see for-sceótan.
for-screncedness. v. for-scæncedness in Dict.; for-screncend. v. for-screncan.
for-scrífan. Dele II, and add: I. to condemn :-- Forscrifen (faer-scribaen, -scrifen) addictus (cf. addicit fordémet, Wrt. Voc. ii. 4, 51; addicti, damnati, 77, 54), Txts. 37, 69. Ferscrifenum abdictis, Wrt. Voc. ii. 7, 59. II. to blunt a weapon by a charm written on it (cf. Eggjar ek deyfi mínna andskota, bítað þeim vápn an velir, Hávamál 58) :-- Áwríteð hé on his wæ-acute;pne wælnota heáp, bealwe bócstáfas, bill forscrífeð méces mæ-acute;rðo he (an evil spirit) writes on his weapon a number of deadly marks, baleful letters, he blunts the blade, dulls the glaive's glory, Sal. 162.
for-scrincan. Add :-- Swá hwæt swá heó gesyhð, hyt forscrincð and gewíteþ, Lch. i. 242, 24. Hond forscriuncen manus arida, Mt. L. 12, 10.
for-scúfan. Substitute: To drive away, drive to destruction :-- Werud (the Israelites) wæs wígblác, oð þæt wlance (the Egyptians) forsceáf mihtig engel, Exod. 204.
for-scyldig; adj. Very guilty, wicked, flagitious :-- Mid forscildigum sceteratis (manibus), An. Ox. 4707. On forscyldegodum (-scyldigum, v. l.) monnan, Hml. A. 58, 170.
for-scyldigian. Add: To make or become scyldig. I. v. scyldig; I :-- Þá þe wæ-acute;ron forscyldegode oþþe þurh manslihte oððe þurh morðdæ-acute;da, Hml. S. 37, 113. Sume weorðað swicole ... forscyldgode (-scildeg-, v. l.) on synnan, Wlfst. 82, 3. II. to condemn, v. scyldig; V :-- Se sceaða þe forscylgod (-scyldgod, -scyldegod, v. ll.) hangode mid þám Hæ-acute;lende, Hml. S. 19, 164. Hé cýdde þ-bar; heó forscylgod wæ-acute;re for hire crístendóme, 7, 89. Biþ ofsprincg forscyldegod þurh forðfædera mándæ-acute;da, gif hé mid yfele him geefenlæ-acute;hð, Hml. Th. i. 114, 22. Fultuman ðám forðfarenum þe on wítnunge sind, gif hí mid ealle forscyldgode ne beóð, ii. 356, 16. v. next word.
for-scyldigod; adj. (ptcpl.) Guilty, wicked, infamous :-- Fæ-acute;rlíce gewítt hé of ðissere worulde, nacod and forscyldigod, Hml. Th. i. 66, 13. Ðæt forscildgode wíf, Ap. Th. 26, 17. Sege, þú forscyldeguda, Hml. S. 2, 201. God gewrecð his forsewennysse on forscyldegodum mannum, Hml. A. 58, 170. Ðú forscyldegodesta cynincg, Hml. S. 25, 131.
for-scytlic; adj. That may be shut or bolted :-- Þæ-acute;re forscytlican dura vectifere valve, Wrt. Voc. ii. 90, 55. Cf. next word.
for-scyttan. Add: to shut off or out, preclude :-- Forscytte praeueniet, Ps. L. 58, 11. Forscyttende obdensa, i. opponens, Germ. 397, 480. [v. N. E. D. forshut.] Cf. for-sceótan.
for-seárian. Add: I. intrans. (1) of material :-- Þás cynehelmas næ-acute;fre ne forseáriað, Hml. S. 34, 82. Ðý læ-acute;s ðá treówu tó ðæ-acute;m forweóxen ðæt hié forseáreden (-oden, v. l.), Past. 293, 7. þ-bar; palmtwig tó eorþan áfyllan, and forseáredum him bégen dæ-acute;las forbrecan, Bl. H. 151, 16. Hé ðá forseáredon bán wecð of deáðe, Hml. S. 23, 431. (2) of persons :-- Hí forseáriað swá fileðe, Ps. Th. 36, 2. Menn forseáriað for ógan (v. Lk. 21, 26), Hml. Th. i. 610, 19. II. trans. To cause to wither :-- Forseárigende sáwle his arefaciens animam suam, Scint. 110, 18.
for-seáþ? :-- Be eástan forseáðas, C. D. v. 173, 16.
for-sécan. Add: to seek with hostile intent, to attack, v. sécan; III.
for-secgan. Add: to say ill of a person, accuse (falsely) :-- Sum wer his wíf forsæ-acute;de, swá þ-bar; heó sceolde hí sceandlíce forlicgan ... Se cniht forsæ-acute;de hí bútá. ... 'Hwí woldest þú forsecgan unc unscyldige swá?', Hml. S. 12, 181-198. Biddað leáse gewitan þ-bar; hí Naboð forsecgan ðus: 'Naboð wyrigde God,' 18, 191. þ-bar; hig nellan næ-acute;nne sacleásan man forsecgean, Ll. Th. i. 294, 5. Ne sceal nán acolitus forsecgan (accusare) nánne subdiácon, ne nán exorcista forsecgan nánne acolitum ... mid nánre wróhte (accusatione), ii. 166, 21. Heó begann hí tó wræ-acute;genne and wolde forsæcgan, Hml. S. 2, 184.
for-setnian; p. ode To besiege :-- Forsetnode obsedit, forsætnodon obsederunt, Ps. Rdr. 21, 17, 13.

References: v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v.