Source: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/?uri=CELEX:32015R1748
Timestamp: 2017-11-22 13:45:10+00:00

Document:
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1748 ze dne 30. září 2015, kterým se pro rok podání žádosti 2015 stanoví odchylka od čl. 75 odst. 1 třetího pododstavce nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o výši záloh u přímých plateb a opatření pro rozvoj venkova týkající se plochy a zvířat, a od čl. 75 odst. 2 prvního pododstavce uvedeného nařízení, pokud jde o přímé platby
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1748
ze dne 30. září 2015,
kterým se pro rok podání žádosti 2015 stanoví odchylka od čl. 75 odst. 1 třetího pododstavce nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o výši záloh u přímých plateb a opatření pro rozvoj venkova týkající se plochy a zvířat, a od čl. 75 odst. 2 prvního pododstavce uvedeného nařízení, pokud jde o přímé platby
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (1), a zejména na čl. 75 odst. 3 uvedeného nařízení,
Podle čl. 75 odst. 1 třetího pododstavce nařízení (EU) č. 1306/2013 mohou členské státy od 16. října do 30. listopadu vyplácet zálohy až do výše 50 %, pokud jde o přímé platby podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 (2), a až do výše 75 % na opatření podpory týkající se plochy a zvířat podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 (3).
V čl. 75 odst. 2 nařízení (EU) č. 1306/2013 se stanoví, že platby podle odstavce 1 uvedeného článku, a to včetně záloh na přímé platby, se neprovedou, dokud nebudou dokončeny správní kontroly a kontroly na místě podle článku 74 uvedeného nařízení. Pokud však jde o opatření podpory na rozvoj venkova týkající se plochy a zvířat, umožňuje čl. 75 odst. 2 nařízení (EU) č. 1306/2013, aby byly zálohy vyplaceny po dokončení správních kontrol podle čl. 59 odst. 1 uvedeného nařízení.
Obtížná hospodářské situace v některých zemědělských odvětvích, a zejména na trhu s mlékem a mléčnými výrobky, způsobila příjemcům podpory vážné finanční obtíže a problémy s peněžními toky. Tato situace nastala v roce, který je současně i prvním rokem provádění nových režimů přímých plateb. Vzhledem k obtížím, s nimiž se členské státy setkaly při praktickém provádění uvedených režimů, se zpozdilo vyřizování jednotné žádosti, žádostí o podporu a žádostí o platbu i žádostí o přiznání platebních nároků či zvýšení hodnoty platebních nároků v rámci režimu základní platby. V důsledku toho budou nezbytné kontroly pravděpodobně dokončeny později než obvykle a platby příjemcům budou pravděpodobně odloženy.
Vzhledem k tomu, že tato shoda okolností a z ní vyplývající finanční obtíže příjemců jsou výjimečné, je třeba příjemcům pomoci vypořádat se se ztrátami do doby, než dojde ke stabilizaci trhů.
Je proto odůvodněné odchýlit se od čl. 75 odst. 1 třetího pododstavce nařízení (EU) č. 1306/2013 a umožnit členským státům vyplacení vyšších záloh příjemcům na rok podání žádosti 2015.
Zásada vyplácet přímé platby až po dokončení všech správních kontrol a kontrol na místě je základem záruky, kterou skýtá integrovaný administrativní a kontrolní systém. Vzhledem k závažným obtížím, s nimiž se příjemci setkávají, je však nezbytné se formou výjimečného opatření pro rok podání žádosti 2015 odchýlit od čl. 75 odst. 2 prvního pododstavce nařízení (EU) č. 1306/2013 a umožnit vyplacení záloh na přímé platby po dokončení správních kontrol podle článků 28 a 29 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 809/2014 (4). Je však nezbytné, aby tato výjimka nenarušila řádné finanční řízení a požadavek na dostatečnou míru záruky. Členské státy, které využijí této odchylky, jsou proto odpovědné za přijetí veškerých opatření nezbytných k zajištění toho, aby se zabránilo nadměrným platbám a aby případné neoprávněně vyplacené částky byly rychle a skutečně vráceny. Na použití této odchylky by se navíc mělo pro rozpočtový rok 2016 vztahovat prohlášení řídícího subjektu podle čl. 7 odst. 3 písm. b) nařízení (EU) č. 1306/2013.
Vzhledem k závažnosti finančních potíží, s nimiž se příjemci v současné době střetávají, by toto nařízení mělo vstoupit v platnost dnem svého vyhlášení.
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru zemědělských fondů, Výboru pro přímé platby a Výboru pro rozvoj venkova,
Odchylně od čl. 75 odst. 1 třetího pododstavce nařízení (EU) č. 1306/2013 mohou členské státy pro rok podání žádosti 2015 vyplatit zálohy až do výše 70 % u přímých plateb uvedených v příloze I nařízení (EU) č. 1307/2013 a až do výše 85 % u podpory poskytnuté v rámci rozvoje venkova podle čl. 67 odst. 2 nařízení (EU) č. 1306/2013.
Odchylně od čl. 75 odst. 2 prvního pododstavce nařízení (EU) č. 1306/2013 mohou členské státy pro rok podání žádosti 2015 vyplatit zálohy na přímé platby uvedené v příloze I nařízení (EU) č. 1307/2013 po dokončení správních kontrol podle článku 74 nařízení (EU) č. 1306/2013.
Pokud členské státy uplatňují článek 2 tohoto nařízení, obsahuje prohlášení řídícího subjektu podle čl. 7 odst. 3 písm. b) nařízení (EU) č. 1306/2013 pro rozpočtový rok 2016 potvrzení, že bylo zabráněno nadměrným platbám a že neoprávněně vyplacené částky budou po ověření všech potřebných údajů rychle a skutečně navráceny.
V Bruselu dne 30. září 2015.
(4) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 809/2014 ze dne 17. července 2014, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o integrovaný administrativní a kontrolní systém, opatření pro rozvoj venkova a podmíněnost (Úř. věst. L 227, 31.7.2014, s. 69).

References: čl. 75
 čl. 75
 čl. 75
 čl. 75
 čl. 75
 čl. 75
 čl. 75
 čl. 75
 čl. 59
 čl. 75
 čl. 75
 čl. 7
 čl. 75
 čl. 67
 čl. 75
 čl. 7