Source: http://kraken.slv.cz/9Azs13/2012
Timestamp: 2018-09-23 13:33:13+00:00

Document:
9Azs13/2012
9 Azs 13/2012-27
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Radana Malíka a soudkyò JUDr. Barbary Poøízkové a Mgr. Daniely Zemanové v právní vìci ¾alobce: T. T., zast. JUDr. Irenou Slavíkovou, advokátkou se sídlem Wenzigova 5, Praha 2, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, odbor azylové a migraèní politiky, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 16. 3. 2012, è. j. OAM-62/LE-BE02-PA03-2012, ve vìci mezinárodní ochrany, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Praze ze dne 25. 7. 2012, è. j. 48 Az 16/2012-50,
I. Rozsudek Krajského soudu v Praze ze dne 25. 7. 2012, è. j. 48 Az 16/2012-50, s e z r u ¹ u j e.
II. Rozhodnutí ¾alovaného ze dne 16. 3. 2012, è. j. OAM-62/LE-BE02-PA03-2012, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
IV. Ustanovené zástupkyni ¾alobce, JUDr. Irenì Slavíkové, advokátce se sídlem Wenzigova 5, Praha 2, s e p ø i z n á v á odmìna za zastupování ve vý¹i 2 880 Kè. Tato èástka jí bude uhrazena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù ode dne právní moci tohoto rozhodnutí.
Vèas podanou kasaèní stí¾ností se ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) domáhá zru¹ení v záhlaví uvedeného rozsudku Krajského soudu v Praze (dále jen krajský soud ), kterým byla jako nedùvodná podle ustanovení § 78 odst. 7 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ), zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 16. 3. 2012, è. j. OAM-62/LE-BE02-PA03-2012. Tímto rozhodnutím ¾alovaný rozhodl o tom, ¾e ¾ádost stì¾ovatele o udìlení mezinárodní ochrany je ve smyslu ustanovení § 10a písm. e) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ), nepøípustná a øízení o udìlení mezinárodní ochrany se proto podle ustanovení § 25 písm. i) zákona o azylu zastavuje.
Stì¾ovatel ¾ádá v Èeské republice o mezinárodní ochranu ji¾ podruhé. Dùvodem, pro který stì¾ovatel poprvé v roce 2004 o mezinárodní ochranu ¾ádal, byla výhradnì jeho ekonomická situace v zemi pùvodu. Tato první ¾ádost, podaná dne 28. 9. 2004, v¹ak byla rozhodnutím ¾alovaného ze dne 7. 10. 2004, è. j. OAM-2886/VL-10-05-2004, zamítnuta jako zjevnì nedùvodná podle ustanovení § 16 odst. 1 písm. g) zákona o azylu a tento postup byl následnì aprobován i rozsudkem Krajského soudu v Ostravì ze dne 11. 7. 2005, è. j. 61 Az 184/2004-17, který ¾alobu stì¾ovatele proti uvedenému rozhodnutí ¾alovaného zamítl. Stì¾ovatelem podaná kasaèní stí¾nost proti tomuto rozsudku byla z procesních dùvodù usnesením Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 9. 2. 2006, è. j. 7 Azs 14/2006-35, odmítnuta.
V nyní projednávané vìci spoèívají dùvody, pro které by stì¾ovateli mìla být udìlena mezinárodní ochrana, v tvrzené obavì ze státních orgánù. Jak stì¾ovatel uvedl v ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany ze dne 15. 3. 2012, nebezpeèí a pronásledování mu má hrozit proto, ¾e se podílel formou rozná¹ení letákù na èinnosti organizace, která je protistátní. Vùèi této organizaci má dluh, který není schopen v souèasné dobì uhradit, co¾ je dùvodem pro výhrù¾ky smrtí, které mu byly vzkázány po rodièích.
Krajský soud v napadeném rozhodnutí dospìl k závìru, ¾e ¾aloba není dùvodná, nebo» nová, azylovì relevantní skuteènost neexistuje. K tomuto závìru dospìl poté, co shledal stì¾ovatelem tvrzený azylový pøíbìh, stejnì jako ¾alovaný, za nevìrohodný. Obsahuje toti¾ øadu rozporù a nelogièností a je stì¾ovatelem prezentován povrchnì. Krajský soud proto pøisvìdèil ¾alovanému, ¾e uvádìná tvrzení nejsou pro azylové øízení relevantní a tedy bylo na místì nehodnotit je jako nové skuteènosti, které bez zavinìní stì¾ovatele nebyly hodnoceny v pøedchozím pravomocnì skonèeném øízení. ®alovaný tak dle krajského soudu postupoval zcela správnì, pokud bez meritorního pøezkoumání dùvodù tvrzených v ¾ádosti øízení o ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany v projednávané vìci zastavil.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti brojí proti uvedeným závìrùm krajského soudu námitkami, které podøazuje pod ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. Je pøesvìdèen, ¾e uvedl dùvody, pro které opustil zemi pùvodu, zejména obavy z pronásledování autoritativním re¾imem. V øízení pøed ¾alovaným pøitom pravdivì popsal svoji práci pro ilegální organizaci disentu. Je sice pravdou, ¾e tuto èinnost vykonával z finanèních dùvodù, nicménì to nic nemìní na tom, ¾e ze strany státních orgánù je trestáno i takové jednání. Odkazuje pøitom na zprávu Human Rights Watch z ledna 2011, zalo¾enou ve správním spise. K obsahu této zprávy, aèkoliv se týká i stì¾ovatelem tvrzené èinnosti, v¹ak ¾alovaný nepøihlédl.
Stì¾ovatel má rovnì¾ za to, ¾e ¾alovaný i krajský soud vyhodnotily ¾ádost stì¾ovatele o udìlení mezinárodní ochrany jako opakovanou èistì formálnì, a to i pøesto, ¾e byla podána z jiných dùvodù, ne¾ ¾ádost pøedchozí. Nebylo rovnì¾ pøihlédnuto k jeho osobní situaci a rizicích pro nìj plynoucích z pøípadného návratu do Vietnamu, s ohledem na které mu mìla být udìlena minimálnì doplòková ochrana podle § 14a zákona o azylu. Z uvedených dùvodù je stì¾ovatel pøesvìdèen, ¾e kasaèní stí¾nost pøesahuje jeho vlastní zájmy ve smyslu ustanovení § 104a s. ø. s., a proto Nejvy¹¹ímu správnímu soudu navrhuje, aby napadený rozsudek krajského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
K obsahu kasaèní stí¾nosti se vyjádøil ¾alovaný, který své rozhodnutí pova¾uje za zákonné. Má za to, ¾e v daném pøípadì byly splnìny podmínky pro postup podle § 10a písm. e) zákona o azylu, nebo» nebyly uvedeny ¾ádné nové skuteènosti ve smyslu tohoto ustanovení. Stì¾ovatel uvádìl nekonzistentní a nevìrohodná tvrzení, která nejsou zpùsobilá k meritornímu posouzení. Jeho azylový pøíbìh byl jako nevìrohodný vyhodnocen i krajským soudem. Proto navrhuje zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve posoudil formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a shledal, ¾e kasaèní stí¾nost byla podána vèas, smìøuje proti rozhodnutí, proti nìmu¾ je podání kasaèní stí¾nosti pøípustné, a stì¾ovatel je øádnì zastoupen (§ 105 odst. 2 s. ø. s.). Poté pøezkoumal napadený rozsudek krajského soudu v rozsahu kasaèní stí¾nosti a v rámci uplatnìných dùvodù (§ 109 odst. 3 a 4 s. ø. s.), ovìøil pøitom, zda napadený rozsudek netrpí vadami, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti (§ 109 odst. 3 a 4 s. ø. s.), a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je dùvodná.
Ve vìcech mezinárodní ochrany se Nejvy¹¹í správní soud nejprve v souladu s ustanovením § 104a s. ø. s. zabývá otázkou, zda podaná kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje zájmy stì¾ovatele. Není-li tomu tak, Nejvy¹¹í správní soud takovou kasaèní stí¾nost odmítne jako nepøijatelnou. Pro vlastní vymezení institutu nepøijatelnosti a jeho dopadù do soudního øízení správního Nejvy¹¹í správní soud odkazuje na své usnesení ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publikované pod è. 933/2006 Sb. NSS (v¹echna zde citovaná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu jsou dostupná té¾ na www.nssoud.cz.), v nìm¾ vylo¾il neurèitý právní pojem pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele . Znaky tohoto pojmu jsou naplnìny v pøípadì rozpoznatelného dopadu øe¹ené právní otázky nad rámec konkrétního pøípadu . Podle citovaného rozhodnutí je tedy kasaèní stí¾nost ve vìcech mezinárodní ochrany pøípustná v následujících typových pøípadech:
Nejvy¹¹í správní soud v projednávané vìci dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je ve smyslu shora uvedené judikatury pøijatelná, nebo» krajský soud v ¾alobním øízení zásadnì pochybil, a pøistoupil proto k jejímu posouzení.
Z pøedlo¾eného soudního a správního spisu ovìøil kasaèní soud následující skuteènosti. Stì¾ovatel dne 15. 3. 2012 po¾ádal o mezinárodní ochranu. Dùvody, pro které by stì¾ovateli mìla být udìlena mezinárodní ochrana, spoèívají v tvrzené obavì ze státních orgánù. Nebezpeèí a pronásledování mu má hrozit proto, ¾e se podílel formou rozná¹ení letákù na èinnosti organizace, která je protistátní. Vùèi této organizaci má dluh, který není schopen v souèasné dobì uhradit, proto je mu vyhro¾ováno a má obavy z návratu do vlasti. Z protokolu o pohovoru k ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany ze dne 15. 3. 2012 lze zjistit, ¾e rozná¹ku protistátních letákù mìl vykonávat v období let 2007 a¾ 2008. Dále stì¾ovatel uvedl, ¾e po návratu do Vietnamu v roce 2006 pobýval v Saigonu, kde ¾il v podnájmu. Za rozná¹ení letákù mu byla poskytnuta odmìna ve vý¹i 3 mil. VND, co¾ je necelých 200 USD. V èervnu 2009 se rozhodl odjet z vlasti, nebo» èinnost organizace, pro kterou letáky rozná¹el, mìla být odhalena a stì¾ovatel proto na základì informace od osoby, která mu práci nabízela, dostal obavu z pronásledování státem. S konkrétními projevy se bìhem svého pobytu ve Vietnamu v¹ak nesetkal. Pøesto z vlasti odjel, a to pøes Rusko, kde pobýval pøibli¾nì 6 mìsícù, a následnì pomocí pøevadìèe nelegálnì do Anglie. Pøi cestì do Ruska pou¾il fale¹ný cestovní doklad na jméno osoby T. B.
®alovaný následnì rozhodl o zastavení øízení o ¾ádosti stì¾ovatele z dùvodu nepøípustnosti ¾ádosti ve smyslu § 10a písm. e) zákona o azylu. ®alovaný se v rámci øízení o mezinárodní ochranì seznámil rovnì¾ s materiály, kterými disponuje z øízení o správním vyho¹tìní stì¾ovatele. Neuvìøil tvrzení stì¾ovatele o návratu do Vietnamu v roce 2006 a tedy i odjezdu v roce 2009, nebo» stì¾ovatel nebyl schopen mimo svoji výpovìï tuto skuteènost dolo¾it a vìrohodnì prokázat. V projednávané vìci pova¾uje tvrzení stì¾ovatele stran jeho vycestování do Vietnamu a údajné èinnosti proti státu za nevìrohodná a úèelová, nesrovnalosti ve stì¾ovatelových výpovìdích opravòují ¾alovaného k zásadním pochybnostem o jejich pravdivosti. Proto nenalezl ¾ádný dùvod mìnit své rozhodnutí o mezinárodní ochranì, ani vést dal¹í meritorní øízení a opakovanì posuzovat uvádìná tvrzení. Nejedná se toti¾ o nové vìrohodné skuteènosti, které by nutnost takového postupu odùvodòovaly, naopak jediným cílem stì¾ovatele je legalizovat pobyt v Èeské republice, který je toto¾ný s cílem minulé ¾ádosti. Ve Vietnamu nehrozí stì¾ovateli dle ¾alovaného ¾ádná újma, kterou by nemohl øe¹it s pøíslu¹nými orgány a institucemi, ani ¾ádné azylovì relevantní pronásledování. Podle ¾alovaného je tak ¾ádost stì¾ovatele o udìlení mezinárodní ochrany v tomto øízení úèelová s cílem legalizace pobytu, pøièem¾ stì¾ovatel nepøedlo¾il ¾ádné nové vìrohodné relevantní skuteènosti, které by nebyly pøedmìtem zkoumání správního orgánu v pøedchozím pravomocnì ukonèeném øízení. ®ádost o mezinárodní ochranu byla proto posouzena jako nepøípustná.
Zákon o azylu v ustanovení § 10a písm. e) stanoví, ¾e nepøípustná ¾ádost je taková, kterou cizinec opakovanì podal, ani¾ by uvedl nové skuteènosti nebo zji¹tìní, které nebyly bez jeho vlastního zavinìní pøedmìtem zkoumání dùvodù pro udìlení mezinárodní ochrany v pøedchozím pravomocnì ukonèeném øízení. Výklad tohoto ustanovení je pøitom pøedmìtem sporu v projednávané vìci.
Toto ustanovení bylo do zákona o azylu novì doplnìno zákonem è. 379/2007 Sb. (s úèinností od 21. 12. 2007), a to v souladu se smìrnicí Rady 2005/85/ES ze dne 1. prosince 2005 o minimálních normách pro øízení v èlenských státech o pøiznávání a odnímání postavení uprchlíka (dále jen procedurální smìrnice ); jedná se tedy o dùsledek transpozice procedurální smìrnice, kterou Èeská republika provedla právì vý¹e uvedeným zákonem s cílem postihnout pøípady opakovaných ¾ádostí o udìlení mezinárodní ochrany podávaných ze stejných dùvodù jako ¾ádosti pøedchozí. Èl. 25 odst. 2 procedurální smìrnice toti¾ stanoví konkrétní pøípady, kdy èlenské státy mohou pova¾ovat ¾ádost za nepøípustnou s tím, ¾e pod písmenem f) je stanoven pøípad, kdy ¾adatel po pravomocném rozhodnutí podal stejnou ¾ádost. K pojmu stejná ¾ádost ve vztahu k citovanému ustanovení procedurální smìrnice se vyjadøuje i odborná literatura, dle které tento pojem musí být vykládán jazykovì, pouze pokud je následná ¾ádost zalo¾ena na zcela stejných dùvodech jako ¾ádost pøedchozí, mù¾e být shledána nepøípustnou. Pokud ¾adatel uvádí nové skuteènosti (elements), ¾ádost z tohoto dùvodu nepøípustnou shledat nelze. (Srov. BATTJES, H.: European Asylum Law and International Law. Leiden: Martinus Nijhoff Publishers, 2006, s. 338-339).
Tuto koncepci dále rozvíjí èl. 32 procedurální smìrnice, který podrobnìji øe¹í pøípady opakovaných (následných) ¾ádostí o udìlení mezinárodní ochrany v tém¾e èlenském státì s tím, ¾e tyto ¾ádosti nejprve podléhají pøedbì¾nému posouzení. V jeho rámci je pak posuzováno, zda opakovaná ¾ádost obsahuje nové skuteènosti èi zji¹tìní, které významnì zvy¹ují pravdìpodobnost uznání ¾adatele za uprchlíka podle smìrnice Rady 2004/83/ES ze dne 29. dubna 2004 o minimálních normách, které musí splòovat státní pøíslu¹níci tøetích zemí nebo osoby bez státní pøíslu¹nosti, aby mohli ¾ádat o postavení uprchlíka nebo osoby, která z jiných dùvodù potøebuje mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany (èl. 32 odst. 4). Pokud tomu tak je, mohou èlenské státy rozhodnout o dal¹ím posuzování ¾ádosti, a to za pøedpokladu, ¾e dotyèný ¾adatel nemohl v pøedchozím øízení bez vlastního zavinìní uvést tyto nové skuteènosti èi zji¹tìní, zejména pøi vyu¾ití svého práva na úèinný opravný prostøedek (èl. 32 odst. 6).
Ustanovení § 10a písm. e) zákona o azylu je tedy jakousi transpozièní syntézou problematiky podání opakovaných ¾ádostí o udìlení mezinárodní ochrany tak, jak je upravena v procedurální smìrnici. Ze znìní citovaného ustanovení zákona o azylu lze pøitom dovodit nutnost kumulativního splnìní dvou podmínek pro to, aby bylo mo¾né opakovanou ¾ádost ve smyslu shora uvedeném vìcnì projednat:
1. je nutno uvést nové skuteènosti nebo zji¹tìní; 2. musí se pøitom jednat o takové skuteènosti èi zji¹tìní, je¾ nebyly bez vlastního zavinìní ¾adatele zkoumány v pøedchozím øízení.
Za nové skuteènosti nebo zji¹tìní je pak ve smyslu procedurální smìrnice nutno pova¾ovat nikoli jakékoli nové skuteènosti nebo zji¹tìní, ale pouze takové, které by prima facie mohly mít dopad do hmotnìprávního postavení ¾adatele. Ostatnì v jiných pøípadech by nové správní øízení pozbývalo jakéhokoli smyslu, proto¾e jeho výsledek by byl pøedem daný a ve svém dùsledku by takové správní øízení nekorespondovalo s po¾adavkem hospodárnosti vnímaným jako¾to dosahování ¾ádoucích výsledkù s co nejmen¹ími mo¾nými náklady. Pøi posuzování této z podmínek je proto tøeba mít na zøeteli, jaká tvrzení mohou být ve zcela obecné rovinì z hlediska posuzování naplnìní kritérií pro udìlení mezinárodní ochrany relevantní. Jedná se tedy o ty skuteènosti èi zji¹tìní, které významnì zvy¹ují pravdìpodobnosti uznání ¾adatele za uprchlíka. Smyslem a úèelem § 10a písm. e) zákona o azylu je umo¾nit správnímu orgánu, aby za splnìní zákonem stanovených podmínek nemusel meritornì projednávat opakované ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany. Stanovené podmínky mají garantovat, ¾e správní orgán bude povinen vìcnì pøezkoumat jen ty opakované ¾ádosti, které mají urèitou pøidanou hodnotu, je¾ mù¾e vést k jinému rozhodnutí ne¾ u ¾ádosti pøedcházející, a na druhé stranì rovnì¾ mají zajistit, aby nedocházelo k úèelovému podávání opakovaných ¾ádostí (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 11. 6. 2009, è. j. 9 Azs 5/2009-65).
Pøi posuzování otázky, zda ¾adatel v ¾ádosti o mezinárodní ochranu uvádí nové skuteènosti èi zji¹tìní, je klíèovým dokumentem ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany, která je formuláøem s pøedem daným souborem otázek. ®adatel pøitom mimo jiného uvádí i z jakých dùvodù o mezinárodní ochranu ¾ádá a z jakých dùvodù opustil svoji vlast. Odpovìdi na tyto otázky pak správnímu orgánu signalizují, zda ¾adatelem jsou èi nejsou uvádìny nové skuteènosti nebo zji¹tìní ve smyslu shora uvedeného. Tento výklad ostatnì podporuje i ustanovení § 23 odst. 1 zákona o azylu, dle kterého se pohovor k ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany neprovádí v pøípadì, kdy lze øízení o mezinárodní ochranì zastavit z dùvodu nepøípustnosti
¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany. V této souvislosti je tøeba v¹ak zdùraznit, ¾e citované ustanovení pøímo nezakazuje správnímu orgánu pøistoupit k provedení pohovoru o udìlení mezinárodní ochrany a je tøeba jej vykládat v tom smyslu, ¾e správní orgán pouze nemá povinnost pohovor v takovém pøípadì provést (obdobnì srov. viz KOSAØ, D., MOLEK, P., HONUSKOVÁ, V., JURMAN, M., LUPAÈOVÁ, H. Zákon o azylu. Komentáø. Praha: Wolters Kluwer ÈR, 2010, s. 71, s. 308). Není toti¾ vylouèena situace, kdy by k závìru, ¾e ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany je nepøípustná, správní orgán dospìl právì v návaznosti na obsah odpovìdí ¾adatele v pohovoru k ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany.
V pojednávané vìci, jak je evidentní ze správního spisu, stì¾ovatel v první ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany na dotaz, z jakých dùvodù o udìlení azylu ¾ádá uvedl: Ve Vietnamu jsem nemohl najít ¾ádné stálé zamìstnání a nemìl jsem tam ¾ádnou budoucnost. Proto jsem se rozhodl odjet do ÈR. Nyní ¾ádám o azyl, abych si legalizoval pobyt v ÈR. V ¾ádosti v nyní projednávané vìci stì¾ovatel uvedl: ®ádám o azyl, proto¾e jsem byl stíhán státem ve Vietnamu, mám velký dluh, který nejsem schopen uhradit v souèasné dobì. Podrobnìj¹í údaje k uvedenému pak doplnil ve vlastnoruènì psaných dùvodech pro udìlení mezinárodní ochrany.
Nejvy¹¹í správní soud je v souladu s vý¹e uvedeným názoru, ¾e skuteènosti a zji¹tìní, které stì¾ovatel v ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany a ostatnì i v následném protokolu uvedl, jsou oproti døíve uvádìným dùvodùm odli¹né a tedy je lze pova¾ovat za nové. Jedná se pøitom o tvrzení, která ve zcela obecné rovinì nelze kvalifikovat jako zcela nerelevantní pro posouzení dùvodnosti ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany, tj. s ohledem na jejich obsah nelze tvrdit, ¾e takové skuteènosti nemohou nikdy být dùvodem pro udìlení mezinárodní ochrany.
V takové situaci je tedy na místì posoudit dal¹í z kumulativních podmínek stanovených v § 10a písm. e) zákona o azylu, tedy posoudit, zda tyto nové skuteènosti nebyly bez vlastního zavinìní ¾adatele pøedmìtem zkoumání dùvodù pro udìlení mezinárodní ochrany v pøedchozím pravomocnì ukonèeném øízení. Pøi posuzování této otázky je pøitom tøeba vyjít zejména z toho, ¾e v rámci azylového øízení existují dvì základní povinnosti-bøemeno tvrzení a bøemeno dùkazní. Jak ji¾ Nejvy¹¹í správní soud vyslovil ve svém rozsudku ze dne 7. 12. 2005, è. j. 4 Azs 151/2005-86, zatímco dùkazní bøemeno mù¾e v nìkterých pøípadech nést i správní orgán, povinnost tvrzení le¾í v¾dy na ¾adateli o azyl. Pøedstava, ¾e by správní orgán sám zji¹»oval pronásledování èi potenciální ohro¾ení ¾adatele o azyl v zemi jeho pùvodu, je zcela nereálná. Jedinì ¾adatel sám nejlépe ví, z jakých dùvodù svou zemi pùvodu opustil, zda byl pronásledován a z jakých dùvodù. V prùbìhu øízení o udìlení azylu musí ¾adatel uvést ve¹keré relevantní dùvody, na základì kterých poté správní orgán jeho ¾ádost posoudí. Pro úplnost lze je¹tì odkázat na rozsudek ze dne 18. 12. 2003, è. j. 5 Azs 24/2003-42, v nìm¾ bylo uvedeno, ¾e: správní orgán není povinen hodnotit jiné skuteènosti ne¾ ty, které ¾adatel o azyl uvedl jako dùvody, pro které o azyl ¾ádá. Proto pokud ¾adatel neuvedl v¹echny dùvody své ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany, jedná se o skuteènost pøièitatelnou pouze jemu, a nelze akceptovat, ¾e by toto neunesení bøemena tvrzení mohl zhojit pomocí podání opakované ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany. Opakovaná ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany není prostøedkem k upøesnìní èi doplnìní skutkového stavu pøedcházející ¾ádosti, ale naopak je prostøedkem pøezkumu skuteèností èi zji¹tìní, která nebyla a ani nemohla být v pøedcházejícím øízení pøezkoumána.
Dùvody, proè nemohly být urèitá zji¹tìní èi skuteènosti uplatnìny ji¾ v pøedcházejícím øízení o udìlení mezinárodní ochrany, pøitom mohou být nejrùznìj¹í. Jak se ji¾ Nejvy¹¹í správní soud k této otázce opakovanì vyjádøil, jedná se zejména o skuteènosti, ke kterým do¹lo bìhem èasu (rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 23. 9. 2009, è. j. 1 Azs 43/2009-66).
Jak ji¾ bylo vý¹e uvedeno, ¾adatele v øízení o mezinárodní ochranì stíhá bøemeno tvrzení, bøemeno dùkazní je pak dle situace rozlo¾eno mezi ¾adatele a správní orgán. V projednávané vìci stì¾ovatel konzistentnì uvádìl, ¾e tvrzené skuteènosti se udály a¾ po jeho odjezdu z Èeské republiky, kdy se na èas vrátil do vlasti. Rovnì¾ uvedl, ¾e cestoval na fale¹ný pas osoby jménem T. B., nemù¾e to v¹ak prokázat jinak, ne¾ svým tvrzením.
Stì¾ovatel tvrzenou nápomoc protistátní èinnosti èasovì zasadil do let 2007-2008, tedy do období, kdy se mìl ve Vietnamu zdr¾ovat po odjezdu z Èeské republiky. To ostatnì nepøímo podporuje i text rozhodnutí ve vìci zaji¹tìní za úèelem správního vyho¹tìní stì¾ovatele (Rozhodnutí Policie Èeské republiky, Øeditelství slu¾by cizinecké policie, Inspektorát cizinecké policie leti¹tì Praha Ruzynì ze dne 27. 2. 2012, è. j. CPR-2408-17/PØ-2012-004112) zalo¾eného ve správním spise, z nìho¾ se podává, ¾e stì¾ovatel z Èeské republiky zaèátkem roku 2006 vycestoval, a to je¹tì v dobì platnosti víza za úèelem strpìní v dobì probíhajícího prvního azylového øízení-konkrétnì ve fázi øízení o kasaèní stí¾nosti u Nejvy¹¹ího správního soudu. Dále je v citovaném rozhodnutí výslovnì uvedeno, ¾e stì¾ovatel v té dobì svévolnì opustil pobytové støedisko Strá¾ pod Ralskem, odkud nelegálnì, pomocí pøevadìèe, vycestoval do Ruska, kde si opatøil cestovní doklad a letecky vycestoval do Vietnamské socialistické republiky, kde se zdr¾oval a¾ do roku 2009. Ji¾ samotné zasazení událostí do let 2007-2008, navíc podpoøené i uvedenou citací z rozhodnutí cizinecké policie, postaèuje pro vyslovení závìru o nemo¾nosti stì¾ovatele uplatnit tato tvrzení ji¾ v první ¾ádosti v roce 2004.
Lze tak uzavøít, ¾e v projednávané vìci stì¾ovatel uvedl v opakované ¾ádosti nové skuteènosti a zji¹tìní, které nemohly být bez jeho vlastního zavinìní pøedmìtem pøezkumu pøedchozí ¾ádosti, a to z prostého dùvodu-staly se a¾ po rozhodnutí o první ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany. Naplnil tak i druhou z podmínek pro to, aby opakovaná ¾ádost o mezinárodní ochranu nebyla vyhodnocena jako nepøípustná ve smyslu § 10a písm. e) zákona o azylu.
Posouzení vìrohodnosti ¾adatelových tvrzení v míøe, kterou provedl ¾alovaný v napadeném rozhodnutí, nekoresponduje s povahou a úèelem ustanovení § 10a zákona o azylu, zcela zásadnì toti¾ pøesahuje míru mo¾ného posuzování vìrohodnosti pro úèely vyhodnocení opakované ¾ádosti jako nepøípustné. Zákon o azylu pod písm. e) cit. ustanovení stanoví jen dvì podmínky (novost a nemo¾nost uplatnit tvrzení v pøedchozí ¾ádosti) a míru vìrohodnosti ¾adatelových tvrzení je proto na místì zkoumat a hodnotit pouze ve zcela nejobecnìj¹í rovinì, tedy pouze hodnotit, zda tvrzení uvádìná ¾adatelem nejsou prima facie bez jakéhokoliv bli¾¹ího zkoumání èi dokazování nevìrohodná a na první pohled je proto vylouèena jejich relevance z hlediska mo¾ného udìlení jedné z forem mezinárodní ochrany.
Posouzení vìrohodnosti ¾adatele v rozsahu a zpùsobem, který ¾alovaný v napadeném rozhodnutí provedl, není mo¾né u¾ít pøi posuzování ¾ádosti ve smyslu ustanovení § 10a zákona o azylu, ale naopak je na místì pøi vìcném posouzení ¾ádosti èi pøi jejím vyhodnocení jako zjevnì nedùvodné, zejména podle § 16 písm. g) zákona o azylu.
S ohledem na v¹e shora uvedené nelze ne¾ shrnout, ¾e ¾alovaný nesprávnì vyhodnotil ¾ádost stì¾ovatele o udìlení mezinárodní ochrany jako nepøípustnou, nebo» není pravdou, ¾e by stì¾ovatel neuvedl ¾ádné skuteènosti ve smyslu zákona o azylu, které by nebyly pøedmìtem zkoumání správního orgánu v pøedchozí ¾ádosti a nebyly tak naplnìny zákonné podmínky stanovené v § 10a písm. e), resp. § 25 písm. i) zákona o azylu pro zastavení øízení z dùvodu nepøípustnosti ¾ádosti o mezinárodní ochranu.
V posuzovaném pøípadì s ohledem na vý¹e uvedené dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e ji¾ v øízení pøed krajským soudem byly dùvody pro to, aby rozhodnutí ¾alovaného bylo zru¹eno. Z tohoto dùvodu Nejvy¹¹í správní soud podle § 110 odst. 1 s. ø. s. zru¹il kasaèní stí¾ností napadený rozsudek krajského soudu, vìc mu v¹ak nevrátil k dal¹ímu øízení, nebo» souèasnì konstatoval, ¾e pro zru¹ení rozhodnutí ¾alovaného byly dùvody ji¾ v øízení pøed krajským soudem, který by v dal¹ím øízení, pøi respektování názoru vysloveného Nejvy¹¹ím správním soudem v tomto rozhodnutí a vzhledem k charakteru vytýkaných pochybení, nemohl vady napadeného rozhodnutí ¾alovaného nikterak zhojit. Nejvy¹¹í správní soud proto souèasnì se zru¹ením rozhodnutí krajského soudu rozhodl také o zru¹ení ¾alobou napadeného rozhodnutí ¾alovaného.
O náhradì nákladù øízení rozhodl Nejvy¹¹í správní soud následnì. ®alovaný ve vìci úspìch nemìl, náhrada nákladù øízení mu proto nenále¾í (§ 60 odst. 1 s. ø. s. a contrario). Stì¾ovatel sice ve vìci úspì¹ný byl, nicménì ze spisu je patrno, ¾e mu ¾ádné náklady øízení nevznikly.
Podle § 35 odst. 8 s. ø. s., ve spojení s § 120 s. ø. s., zástupci stì¾ovatele, který mu byl soudem ustanoven k ochranì jeho práv, hradí hotové výdaje a odmìnu za zastupování stát. Ustanovená zástupkynì stì¾ovatele, JUDr. Irena Slavíková, advokátka se sídlem Wenzigova 5, Praha 2, provedla ve vìci v øízení pøed krajským soudem tøi úkony právní slu¾by spoèívající v pøevzetí a pøípravì zastoupení [§ 11 odst. 1 písm. b) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách advokátù a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen advokátní tarif )], písemné podání soudu nebo jinému orgánu ve vìci samé [§ 11 odst. 1 písm. d) advokátního tarifu], kterým je doplnìní ¾aloby, a dále úèast na jednání u krajského soudu dne 25. 7. 2012 v délce nepøevy¹ující 2 hodiny [§ 11 odst. 1 písm. g) advokátního tarifu]. O odmìnì ustanovené zástupkynì za provedení tìchto úkonù v celkové vý¹i 8 640 Kè (tj. vè. pau¹ální náhrady hotových výdajù dle § 13 odst. 3 advokátního tarifu a danì z pøidané hodnoty) bylo ji¾ pravomocnì rozhodnuto usnesením krajského soudu ze dne 6. 8. 2012, è. j. 48 Az 16/2012-56, a Nejvy¹¹í správní soud proto o nich znovu nerozhodoval.
V øízení pøed Nejvy¹¹ím správním soudem pak ustanovená zástupkynì stì¾ovatele provedla jeden úkon právní slu¾by, kterým je podání ve vìci samé spoèívající v sepisu kasaèní stí¾nosti (§ 11 odst. 1 písm. d) advokátního tarifu), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù. Za úkon právní slu¾by v dané vìci nále¾í mimosmluvní odmìna ve vý¹i 2 100 Kè [§ 9 odst. 3 písm. f), ve spojení s § 7 bodem 5. advokátního tarifu], která se zvy¹uje o 300 Kè pau¹ální náhrady hotových výdajù dle § 13 odst. 3 advokátního tarifu. Celkem tedy ustanovená zástupkynì provedla v øízení o kasaèní stí¾nosti jeden úkon právní slu¾by a nále¾í jí odmìna ve vý¹i 2 400 Kè. Zástupkynì stì¾ovatele je plátcem danì z pøidané hodnoty, èástka 2 400 Kè se proto zvy¹uje o tuto daò ve vý¹i 20 %. Vý¹e odmìny za provedený úkon právní slu¾by tedy èiní celkem 2 880 Kè. Tato èástka bude zástupkyni stì¾ovatele vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù ode dne nabytí právní moci tohoto rozsudku.

References: soud 
 soud 
 § 78
 § 10
 § 25
 § 16
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 14
 § 104
 § 10
 soud 
 soud 
 § 104
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 10
 § 10
 § 10
 § 10
 § 23
 soud 
 § 10
 soud 
 soud 
 § 10
 § 10
 § 10
 § 16
 § 10
 § 25
 soud 
 soud 
 § 110
 soud 
 soud 
 § 35
 § 120
 § 13
 soud 
 § 7
 § 13