Source: http://kraken.slv.cz/6Ads167/2011
Timestamp: 2018-01-22 18:28:01+00:00

Document:
6Ads167/2011
6 Ads 167/2011-151
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Bohuslava Hnízdila a soudcù Mgr. Evy ©onkové a JUDr. Tomá¹e Langá¹ka v právní vìci ¾alobkynì: GREEN-SWAN PHARMACEUTICALS CR, a.s., se sídlem Pod Vi¹òovkou 27/1662, Praha 4, zastoupené JUDr. Ale¹em Zemanem, advokátem, se sídlem Svobodova 137/7, Praha 2, proti ¾alované: Státní zemìdìlská a potravináøská inspekce, ústøední inspektorát, se sídlem Kvìtná 15, Brno, v øízení o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alované ze dne 14. 2. 2011, è. j. BA915-2/114/9/2010-SØ, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 21. 9. 2011, è. j. 31 A 23/2011-38,
Rozsudek Krajského soudu v Brnì ze dne 21. 9. 2011, è. j. 31 A 23/2011-38, s e r u ¹ í a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
[1] Rozhodnutím ze dne 14. 2. 2011, è. j. BA915-2/114/9/2010-SØ, zamítla ¾alovaná odvolání ¾alobkynì proti rozhodnutí Inspektorátu Státní zemìdìlské a potravináøské inspekce v Praze ze dne 10. 11. 2010, è. j. CS 141-8/U/202/1/2010-SØ, kterým byla ¾alobkyni ulo¾ena pokuta ve vý¹i 200 000 Kè za to, ¾e uvedla do obìhu potraviny se zdravotním tvrzením Pøípravek obsahuje navíc vápník a vitamín D3, které napomáhají sni¾ovat riziko vzniku osteoporózy a zlomenin. na obalu. Tímto jednáním mìla ¾alobkynì poru¹it èl. 10 odst. 1 naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1924/2006, o vý¾ivových a zdravotních tvrzeních pøi oznaèování potravin, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen naøízení è. 1924/2006 ), a naplnit tak skutkovou podstatu správního deliktu podle § 17 odst. 2 písm. b) zákona è. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o zmìnì a doplnìní nìkterých souvisejících zákonù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù.
[2] ®alobkynì podala proti rozhodnutí ¾alované správní ¾alobu. První ¾alobní námitka spoèívala v tvrzení, ¾e naøízení è. 1924/2006 se na pøedmìtný potravinový doplnìk vùbec nevztahuje, nebo» pøechodné opatøení zakotvené v èl. 28 odst. 2 naøízení stanoví: Produkty oznaèené ochrannou známkou nebo obchodní znaèkou existující pøed 1. lednem 2005, které nejsou v souladu s tímto naøízením, smìjí být nadále uvádìny na trh do 19. 1. 2022 a po tomto dni se pou¾ije toto naøízení. Vzhledem k tomu, ¾e název produktu GS Merilin byl opatøen ochrannou známkou v roce 2003, tedy pøed 1. 1. 2005, mìla ¾alobkynì za to, ¾e na základì vý¹e citovaného ustanovení naøízení è. 1924/2006 na pøedmìtný doplnìk stravy a tvrzení na nìm uvedené a¾ do 19. 1. 2022 nedopadá. Tento svùj závìr opírala o jazykový a systematický výklad naøízení. Druhá ¾alobní námitka spoèívala v tvrzení, ¾e se ¾alovaná ve svém rozhodnutí vùbec nevypoøádala s argumentací ¾alobkynì ohlednì interpretace èl. 2 odst. 6 naøízení è. 1924/2006, který definuje tvrzení o sní¾ení rizika onemocnìní jako ka¾dé zdravotní tvrzení, které uvádí, naznaèuje nebo ze kterého vyplývá, ¾e spotøeba urèité kategorie potravin, potraviny nebo nìkteré z jejích slo¾ek významnì sni¾uje riziko vzniku urèitého lidského onemocnìní . Podle ¾alobkynì vý¹e citované tvrzení na obalu výrobku GS Merilin o napomáhání sni¾ování rizika vzniku osteoporózy a zlomenin neodpovídá této definici, nebo» o ¾ádném významném sní¾ení rizika nehovoøí. Proto na nìj nelze aplikovat èl. 14 odst. 1 písm. a) naøízení, který z této definice vychází. Navíc dle ¾alobkynì ¾alovaná sama pøipustila, ¾e podle vìdeckého stanoviska Evropského úøadu pro bezpeènost potravin existuje pøíèinný vztah mezi u¾íváním vápníku (a» u¾ samostatnì nebo v kombinaci s vitamínem D) a sní¾ením kostní denzity, co¾ mù¾e pøispívat ke sní¾ení rizika vzniku fraktur. Z tìchto dùvodù ¾alobkynì navrhla zru¹ení napadeného rozhodnutí ¾alované.
[3] Krajský soud v Brnì rozsudkem ze dne 21. 9. 2011, è. j. 31 A 23/2011-38, ¾alobu zamítl. V odùvodnìní uvedl, ¾e skutek kladený ¾alobkyni za vinu byl ve správním øízení dostateèným zpùsobem zji¹tìn, a ze skutkových zji¹tìní byly následnì vyvozeny správné právní závìry. Dále krajský soud vylíèil schvalovací proces zdravotních tvrzení podle naøízení è. 1924/2006 a dovodil, ¾e na potravinách mohou být uvedena jen ta tvrzení o sni¾ování rizika onemocnìní, která Evropská komise schválila, publikovala ve svém naøízení a uvedla v rejstøíku. Výrobek GS Merilin tento po¾adavek nesplòuje, a proto námitky ¾alobce nemohly obstát.
[4] ®alobkynì (dále jen stì¾ovatelka ) podala proti rozsudku krajského soudu kasaèní stí¾nost. V ní uvedla, ¾e krajský soud se sice ob¹írnì vìnoval výkladu o druzích zdravotních tvrzení podle naøízení è. 1924/2006 a podrobnì popsal postup pøi schvalování jednotlivých zdravotních tvrzení, av¹ak klíèovou otázkou-výkladem èl. 28 odst. 2 naøízení-se vùbec nezabýval. Stejnì tak stì¾ovatelka namítla, ¾e se krajský soud nevyjádøil k otázce, zda pøedmìtné tvrzení na doplòku GS Merilin spadá pod definici èl. 2 odst. 6 naøízení èi nikoliv. Vzhledem k tìmto nedostatkùm stì¾ovatelka nemohla svùj právní názor srovnávat se závìry krajského soudu, ale pouze s tvrzeními ¾alované. Podle stì¾ovatelky je výklad ¾alované ohlednì èl. 28 odst. 2 naøízení nesprávný. Na podporu svých tvrzení odkázala na èl. 1 odst. 3 citovaného naøízení, který u¾ívá slovní spojení: produkty oznaèené ochrannou známkou nebo obchodní znaèkou, kterou lze pova¾ovat za vý¾ivová a zdravotní tvrzení a která existovala pøed 1. lednem 2005 ( ) , zatímco èl. 28 odst. 2 naøízení obsahuje pouze formulaci: produkty oznaèené ochrannou známkou nebo obchodní znaèkou existující pøed 1. 1. 2005 . Stì¾ovatelka vychází z toho, ¾e evropský zákonodárce pracuje se sjednocenou terminologií a pokud tedy v èl. 28 odst. 2 naøízení neuvedl, ¾e by se mìlo jednat o ochrannou známku nebo obchodní znaèku, kterou lze pova¾ovat za vý¾ivové nebo zdravotní tvrzení, musí být jazyková interpretace tìchto dvou ustanovení odli¹ná. Stì¾ovatelka má tedy za to, ¾e se na produkt GS Merilin s pøedmìtným tvrzením na obalu vztahuje pøechodné opatøení v èl. 28 odst. 2 naøízení è. 1924/2006, a ¾e tedy tento produkt do 19. 1. 2022 nepodléhá re¾imu zmínìného naøízení. Pro pøípad, ¾e se na nìj èl. 28 odst. 2 nevztahuje, musí být pøedmìtné tvrzení posouzeno podle èl. 13 citovaného naøízení, podle kterého takové tvrzení smí být uvedeno, pokud je zalo¾eno na v¹eobecnì uznávaných vìdeckých poznatcích a je dobøe srozumitelné prùmìrnému spotøebiteli. Vliv vitamínu D3 a vápníku na prevenci kostních onemocnìní je podle stì¾ovatelky vìdci v¹eobecnì uznávaný a pøipustil jej i sám Evropský úøad pro bezpeènost potravin.
[5] ®alovaná ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti odkázala na své vyjádøení k ¾alobì, jako¾ i na odùvodnìní obou správních rozhodnutí, a navrhla zamítnutí kasaèní stí¾nosti. V reakci na sdìlení stì¾ovatelky k jazykovému výkladu èl. 28 odst. 2 naøízení è. 1924/2006 poskytnutému k její ¾ádosti Ústavem pro jazyk èeský Akademie Vìd ÈR pøipustila, ¾e pøedmìtné ustanovení mù¾e nabízet dvojí výklad. Setrvala v¹ak na svém stanovisku, ¾e v kontextu celého naøízení je tøeba dané právní úpravì rozumìt tak, ¾e èl. 28 odst. 2 naøízení è. 1924/2006 se vztahuje na ochranné známky, které lze pova¾ovat za vý¾ivová nebo zdravotní tvrzení, nikoliv tedy na jakékoliv ochranné známky. Pokud by tedy byla pøed 1. 1. 2005 zapsána ochranná známka napø. ve znìní GS Merilin-napomáhá sni¾ovat riziko vzniku osteoporózy a zlomenin (tj. v názvu ochranné známky by se vyskytovalo tvrzení o sní¾ení rizika onemocnìní), mohl by být takový produkt na základì pøechodného opatøení v èl. 28 odst. 2 uvádìn na trh a¾ do 19. 1. 2022. Pøedmìtné zdravotní tvrzení v¹ak není zapsanou ochrannou známkou, co¾ ostatnì stì¾ovatelka ani nikdy netvrdila. Výjimka podle èl. 28 odst. 2 naøízení se na nìj tedy nemù¾e vztahovat.
[6] Poté, co Nejvy¹¹í správní soud ovìøil, ¾e kasaèní stí¾nost splòuje v¹echny formální nále¾itosti, pøistoupil k jejímu vìcnému projednání a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je dùvodná.
[7] Stì¾ovatelka uplatnila v kasaèní stí¾nosti dva dùvody: jednak tvrdila, ¾e rozsudek krajského soudu je nezákonný, proto¾e byla tímto soudem nesprávnì posouzena právní otázka v pøedcházejícím øízení [§ 103 odst. 1 písm. a) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, dále jen s. ø. s. ] a jednak namítala skuteènosti podøaditelné pod § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s., tj. nepøezkoumatelnost rozhodnutí pro nedostatek dùvodù.
[8] Nejvy¹¹í správní soud se nejprve zabýval námitkou nepøezkoumatelnosti spoèívající v nedostateèném zdùvodnìní napadeného rozsudku [§ 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.]. Pøi naplnìní tohoto dùvodu se ji¾ nepøistupuje k meritornímu posouzení námitek spadajících pod jiné kasaèní dùvody, ale je namístì napadené rozhodnutí zru¹it a vìc vrátit krajskému soudu k dal¹ímu øízení.
[9] Nejvy¹¹í správní soud musí kasaèním námitkám stì¾ovatelky smìøujícím proti nedostateènému odùvodnìní napadeného rozsudku pøisvìdèit. Aèkoliv se krajský soud vìnoval velmi peèlivì podmínkám, které musí zdravotní tvrzení na potravinách splòovat, kategorizaci a schvalovacímu procesu tìchto tvrzení, ¾ádná z ¾alobních námitek do této oblasti nesmìøovala. Skuteèné ¾alobní námitky pak zùstaly zcela opomenuty. Krajský soud se vùbec nezabýval otázkou aplikace èl. 28 odst. 2 naøízení è. 1924/2006, aèkoli stì¾ovatelka ve správní ¾alobì namítala, ¾e na základì tohoto ustanovení se na pøedmìtný produkt naøízení nevztahuje, a tuto námitku podpoøila právní argumentací. Krajský soud se nevypoøádal ani s ¾alobní námitkou, ¾e ji¾ ¾alovaná se ve správním øízení nezabývala argumentací stì¾ovatelky ohlednì èl. 2 odst. 6 naøízení. Sám krajský soud se pøitom nevyjádøil ani k tvrzenému opomenutí ¾alované ani nepøedestøel vlastní právní názor ohlednì aplikace èl. 2 odst. 6 naøízení na tvrzení na produktu GS Merilin, zejména pak k naplnìní po¾adavku významnosti .
[10] Z judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu vyplývá, ¾e opomenutí pøezkumu nìkteré ze ¾alobních námitek je dùvodem ke zru¹ení rozhodnutí krajského soudu. Napøíklad v rozsudku ze dne 27. 6. 2007, è. j. 3 As 4/2007-58 (v¹echna rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu uvedená v tomto rozsudku jsou dostupná na www.nssoud.cz), zdej¹í soud dovodil, ¾e v pøípadì, ¾e krajský soud v øízení o ¾alobì proti rozhodnutí správního orgánu opomene pøezkoumat jednu ze ¾alobních námitek, je rozhodnutí, jím¾ ¾alobu zamítl, nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù . Právní otázkou, zda je v¾dy nezbytné zru¹it rozhodnutí krajského soudu v pøípadì, ¾e ten se nevypoøádal se v¹emi námitkami, se zabýval i roz¹íøený senát Nejvy¹¹ího správního soudu ve svém usnesení ze dne
28. 7. 2009, è. j. 8 Afs 73/2007-107. S odkazem na nález Ústavního soudu ze dne 17. 12. 2008, sp. zn. I. ÚS 1534/08 (dostupný na nalus.usoud.cz), roz¹íøený senát dospìl k závìru, ¾e je-li povinností krajských soudù vyplývající z práva na spravedlivý proces podle èl. 36 odst. 1 Listiny základních práv a svobod to, aby se vypoøádaly i s námitkami ¾alobcù uplatnìnými opo¾dìnì, a to z pohledu vèasnosti jejich uplatnìní, tím spí¹e je dána povinnost krajských soudù vypoøádat se s námitkami uplatnìnými v ¾alobì, tedy øádnì a vèas. Zamítne-li tedy soud ¾alobu, pøièem¾ se nìkterou z námitek opomene zabývat, je nezbytné zru¹it takové rozhodnutí pro nepøezkoumatelnost spoèívající v nedostatku dùvodù rozhodnutí, a to i v pøípadì, ¾e by Nejvy¹¹í správní soud mohl sám spolehlivì posoudit dùvodnost takové námitky podle obsahu spisu (srov. napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 20. 6. 2012, è. j. 6 Ads 12/2012-65).
[11] Stì¾ovatelce nebylo v odùvodnìní napadeného rozsudku vysvìtleno, proè se krajský soud vý¹e uvedenými námitkami nezabýval, respektive proè je krajský soud pova¾oval za nedùvodné. Tím jí bylo znemo¾nìno bránit se proti právnímu hodnocení tìchto námitek krajským soudem prostøednictvím kasaèní stí¾nosti. Nejvy¹¹í správní soud nemù¾e sám tato pochybení zhojit pøípadným dodateèným posouzením námitek stì¾ovatelky (viz nález Ústavního soudu ze dne 17. 12. 2008, sp. zn. I. ÚS 1534/08, bod 14).
[12] Nejvy¹¹ímu správnímu soudu tedy nezbylo ne¾ z vý¹e uvedených dùvodù zru¹it napadený rozsudek podle § 110 odst. 1 vìty první s. ø. s. pro nepøezkoumatelnost spoèívající v nedostatku dùvodù rozhodnutí podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. Námitkami stojícími mimo kasaèní dùvod nepøezkoumatelnosti se zdej¹í soud tak ji¾ nezabýval.
[13] Krajský soud v dal¹ím øízení posoudí dùvodnost v¹ech námitek uplatnìných stì¾ovatelkou v ¾alobì. Pøi jejich posuzování bude vycházet z rozsudku Soudního dvora Evropské unie (dále jen SDEU ) o pøedbì¾né otázce ze dne 18. 7. 2013, C-299/12 (v¹echna rozhodnutí SDEU uvedená v tomto rozsudku jsou dostupná na curia.europa.eu), jeho¾ výklad pøedmìtného naøízení je pro soudy rozhodující v této vìci závazný (srov. napø. rozsudky SDEU ve vìci 29-68 Milch-, Fett-und Eierkontor GmbH v Hauptzollamt Saarbrücken [1969] ECR 00165, body 2-3, a ve vìci C-446/98 Fazenda Pública v Câmara Municipal do Porto [2000] ECR I-11435, bod 49). Soudní dvùr Evropské unie se v rozhodnutí o pøedbì¾ných otázkách pøedlo¾ených v této právní vìci vyjádøil k nìkterým aspektùm interpretace sousloví tvrzení o sní¾ení rizika onemocnìní ve smyslu èlánku 2 odst. 2 bod 6 naøízení è. 1924/2006 a rovnì¾ vylo¾il smysl èlánku 28 odst. 2 tého¾ naøízení, co¾ pøedstavuje významné vodítko pro øe¹ení této vìci.
[14] Zru¹í-li Nejvy¹¹í správní soud rozhodnutí krajského soudu a vrátí-li mu vìc k dal¹ímu øízení, rozhodne krajský soud v novém rozhodnutí i o náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti (§ 110 odst. 3 s. ø. s.).
V Brnì dne 17. øíjna 2013

References: soud 
 § 17
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 110
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud