Source: https://es.scribd.com/doc/103066904/Manual-Induccion
Timestamp: 2016-07-25 10:49:30+00:00

Document:
UploadSign inJoinBooksAudiobooksComicsSheet MusicEditors' Picks BooksHand-picked favorites from our editorsEditors' Picks AudiobooksHand-picked favorites from our editorsEditors' Picks ComicsHand-picked favorites from our editorsEditors' Picks Sheet MusicHand-picked favorites from our editorsTop BooksWhat's trending, bestsellers, award-winners & moreTop AudiobooksWhat's trending, bestsellers, award-winners & moreTop ComicsWhat's trending, bestsellers, award-winners & moreTop Sheet MusicWhat's trending, bestsellers, award-winners & moreCategoriesArts & IdeasBiography & MemoirBusiness & LeadershipChildren'sComputers & TechnologyCooking & FoodCrafts & HobbiesFantasyFiction & LiteratureHappiness & Self-HelpHealth & WellnessHistoryHome & GardenHumorLGBTMystery, Thriller & CrimePolitics & EconomyReferenceReligionRomanceScience & NatureScience FictionSociety & CultureSports & AdventureTravelYoung AdultCategoriesArts & IdeasBiography & MemoirBusiness & LeadershipChildren'sComputers & TechnologyCooking & FoodFantasyFiction & LiteratureHappiness & Self-HelpHealth & WellnessHistoryHome & GardenHumorLGBTMystery, Thriller & CrimePolitics & EconomyReferenceReligionRomanceScience & NatureScience FictionSociety & CultureSports & AdventureTravelYoung AdultCategoriesAdaptationsChildren’sCrime & MysteryFictionHumorMangaNonfictionRomanceSciFi, Fantasy & HorrorSuperheroesYoung AdultPublishersArcanaArchie ComicsBOOM! StudiosDynamiteIDW PublishingKingstone ComicsMarvel ComicsSpace Goat ProductionsTop Cow ComicsValiant ComicsZenescopeDifficultyBeginnerIntermediateAdvancedMixedInstrumentBrassDrums & PercussionGuitar, Bass, and FrettedPianoStringsVocalWoodwindsGenreClassicalCountryFolkJazz & BluesMovies & MusicalsPop & RockReligious & HolidayStandardsWelcome to Scribd! Start your free trial and access books, documents and more.Find out moreMANUAL DE INDUCCIÓNPARA EL PERSONAL DE SALUD
Área de Medicina, Higiene y Seguridad en el trabajo
como son físicos. podrá encontrar en resumidos módulos.Introducción Manual
Este manual está destinado a toda la comunidad hospitalaria. Dentro de nuestro hospital no solo nos encontramos expuestos a los riesgos biológicos sino además a un amplio abanico de riesgos.
ISBN 978-987-9322-67-3
. información relacionada a las medidas de prevención de riesgos laborales. ergonómicos y psicosociales. en el cual Ud. químicos.
.............................................. 35 Riesgos por ruidos y patologías auditivas..................... 32 Riesgos en oficinas ..................................................................................................................................................... 5 Riesgos biológicos .................................................................... 44 Definición de accidentes............................................................................................................................................................................................... 45 Rol de emergencia . 48 Manejo de extintores............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 52 Señalética .............Indice
Riesgos en el ámbito hospitalario ............................. 28 Ergonomía............................................................................................................................................................................................... 39 Manejo correcto de residuos hospitalarios.......................................... 5 Riesgos químicos ........................... 57
................................................................................................................................................................................................ 55 Bibliografía .......................................... 54 Orden y limpieza ....................................................................................................... 38 Riesgos psicosociales.............................. 34 Riesgo eléctrico ....... 41 La importancia del reciclado ................................ 55 Trabajo en caliente ........................................... 14 Riesgos físicos .....................................................................................................................................................................................................................................................
Riesgos en el ambito hospitalario
Los riesgos ocupacionales encontrados en el área de salud se encuentran claramente divididos en cuatro categorías. d) Riesgos psicosociales: son factores y situaciones de un determinado lugar de trabajo capaces de crear trastornos emocionales y/o problemas interpersonales. En Estados Unidos fueron conocidas como ASO (Aislamiento de Sustancias Orgánicas). a) Riesgos biológicos – infecciosos: los agentes biológicos-infecciosos. temperaturas anormales y ruidos. b) Riesgos químicos: corresponde a químicos en variadas formas. formaldehído. los Establecimientos que las aplicaron advirtieron un efecto dual: las PE protegían la salud del personal y las tasas de infecciones intrahospitalarias disminuían. Luego de su aparición. c) Riesgos físicos: estos comprenden campos de energía cuya incidencia sobre el hombre puede causar daños a la salud. capaces de ser potencialmente tóxicos o irritativos para el cuerpo humano. como bacterias. Finalmente el CDC decidió la agrupación de las Precauciones Universales y las ASO denominándolas Precauciones Estándar.
. virus. independientemente del diagnóstico y/o enfermedad de base. que permitiera establecer las conductas a seguir en su atención. debido a que los microorganismos pueden estar presentes en distintos fluidos orgánicos. entre éstos se destacan en los centros hospitalarios. Atlanta. pueden ser transmitidos. a través de contacto con pacientes infectados o secreciones (fluidos). Georgia. Se hacen extensivas al manejo de piel no intacta y membranas mucosas.
“LAS PRECAUCIONES ESTÁNDAR DEBEN USARSE PERMANENTEMENTE EN LA ATENCIÓN DE TODOS LOS PACIENTES”
Las Precauciones Estándar fueron diseñadas para reducir el riesgo de transmisión de patógenos presentes en la sangre y fluidos corporales. Con el transcurso del tiempo. soluciones y gases. hepatitis tuberculosis. por ejemplo VIH. USA). comenzaron a usarse otras técnicas de barrera que abarcaron también a otras sustancias corporales. Dentro de los mas significativos se pueden mencionar el óxido de etileno. gases anestésicos y glutaraldehido.
Las Precauciones Estándar consideran como factor de riesgo biológico (potencialmente infectante) a la sangre y los fluidos corporales (excepto el sudor) de TODOS los pacientes. hongos o parásitos. Su uso se vio fomentado por la aparición del virus de la inmunodeficiencia humana (HIV) y debido a las dificultades para contar con un diagnóstico rápido y seguro del paciente. incluyendo medicamentos. y según lo establecido por el CDC (Centro para el Control de Enfermedades. las radiaciones.
Las PE brindan protección tanto a personal como a pacientes, resultando una técnica de barrera bidireccional.
•	Las Precauciones Estándar deben utilizarse en forma permanente para la atención de TODOS los pacientes. •	Son bidireccionales: brindan protección al personal sanitario y auxiliar y a los pacientes. •	Reducen y eliminan los riesgos de colonización con microorganismos provenientes de fuentes conocidas o desconocidas. A los efectos de alcanzar y/ o mantener un nivel óptimo de protección personal y ambiental, es básica y fundamental la colaboración de todo el personal del Hospital en lo que respecta a la puesta en práctica y cumplimiento de las Precauciones Estándar. La clave de estar en el camino correcto se basa en la toma de conciencia del riesgo al que se expone la propia persona y el daño que podemos ocasionar a otros, por ejemplo cuando descartamos elementos corto punzantes en lugares inadecuados. Cada día, y en cada acción, debe estar presente el vínculo que nos integre y proteja: la cadena de Solidaridad entre todos los miembros de la comunidad hospitalaria. “Una aguja olvidada o arrojada en un lugar incorrecto (mesadas, piletas, pisos, colchones) puede ser la causa de un accidente para aquél cuya función sea la recolección y/ o el transporte interno de residuos o la limpieza de áreas de atención de pacientes”. Otros factores de prevención de este tipo de accidentes se basan en factores personales. La inestabilidad emocional, el estrés, el apuro injustificado, la falsa sensación de seguridad (autosuficiencia), etc., pueden llevar implícito el riesgo de un accidente de corte o punción.
Debemos interpretar las Precauciones Estándar como: Lavado de Manos
Antes de iniciar los procedimientos entre paciente y paciente, cada vez que se contaminen las mismas con sangre u otros fluidos corporales, etc.
Los guantes son una protección para el personal que tiene que: •	Tocar sangre, líquidos corporales, mucosas o piel no intacta de todos los pacientes. •	Manipular sustancias o superficies contaminadas con sangre o líquidos corporales. •	De acuerdo a las características del paciente o indicaciones de las técnicas (ej. Hemocultivo, curación de catéter venoso central) será necesario el uso de guantes estériles. •	Los guantes usados, de acuerdo al nivel de riesgo (Nivel 1, 2, 3 y 4 Norma IRAM 80059) se descartan en cesto de residuos con bolsas rojas o negras. •	Después de retirarse los guantes, siempre debe procederse a efectuar un nuevo lavado de las manos. •	El personal de limpieza utilizará guantes resistentes de goma/ PVC para la realización de sus tareas. Finalizada la atención del paciente no se debe continuar con los guantes puestos, ya que las superficies que se contacten con ellos resultarán contaminadas. Una vez retirados los guantes, las manos deben ser nuevamente lavadas, ya que las manos siempre se contaminan en el acto de remoción de los guantes y suelen presentar fallas de fábrica que muchas veces resultan imperceptibles a la vista y tacto del operador.
•	No tocar con los guantes puestos las superficies del medio ambiente a menos que resulte necesario para el cuidado del paciente. •	No tocarse la cara o ajustarse el EPP (Elemento de Protección Personal) con los guantes contaminados. •	Cambiar los guantes cuando: – Se han roto y se han contaminado – Siempre después de usar con cada paciente – Siempre lavar las manos después de remover los guantes •	Los guantes son el último EPP que debe colocarse •	Si se usan en conjunto con un camisolín, extender los guantes sobre las mangas del mismo
Remocion de los Guantes
•	Tomar desde el borde de la parte externa cerca de la muñeca •	Desmontar sobre la mano, enrollando el guante hacia afuera •	Realizar sujetando con la mano enguantada opuesta •	Con la mano enguantada, sostener el guante ya retirado •	Introducir el dedo índice dentro de la muñeca del guante que aún resta retirar •	Desmontar enrollando hacia adelante •	Formar una bolsa que contendrá los dos guantes y descartar.
Uso de barbijo quirúrgico o respirador Nº 95
Barbijo quirúrgico: Su uso es requerido en •	Procedimientos que pueden generar la proyección de aerosoles o gotas de sangre u otros líquidos corporales, y el objetivo es prevenir la exposición de la mucosa y la nariz del operador. Respirador Nº 95 Propósito de uso es requerido con el objetivo de proteger al operador de la inhalación de aerosoles infecciosos (Ej. Mycobacterium tuberculosis)
¤ El personal con afecciones cardíacas y respiratorias debe someterse a una evaluación médica antes de decidir su uso
En determinadas circunstancias puede ser necesario el uso de camisolines resistentes a la penetración de fluidos. Terminado el proceso de desinfección. calidad y funcionalidad. La selección del camisolín a usar dependerá de la naturaleza de la interacción entre personal y paciente y de las probabilidades de contacto corporal con material infeccioso: la elección del tipo de camisolín a utilizar se realizará en concordancia con este último aspecto. Clostridium Difficile.¤ El personal debe aprender a realizar los test de adaptación y calidad del respirador N° 95. se secan y guardan para ser nuevamente usadas. Los camisolines de tela se colocan en la bolsa de ropa sucia y los descartables en bolsas de residuos rojas. se enjuagan y se secan. SARS). También pueden utilizarse soluciones que limpian y desinfectan en forma simultánea. Se lavan con agua jabonosa. Colocación del respirador Nº 95 Colocar el respirador N 95 ajustando la pieza flexible sobre el puente de la nariz. monopersulfato de potasio estabilizado o amonios cuaternarios. Si se hubieran manchado con sangre. Verificar que cubra nariz.
Los elementos de protección personal son de uso individual
Uso de camisolines:
Están especialmente indicados en procedimientos en los que sea necesario proteger de salpicaduras tanto los brazos como otras superficies corporales o bien para prevenir la contaminación de uniformes frente a fluidos corporales o sangre de pacientes con situaciones especiales de aislamiento (ERV. – Inhalar: el respirador N 95 debe colapsarse – Exhalar: No debe salir aire por los costados de la cara. se enjuagan y sumergen 5 minutos en cloroxidante electrolítico en solución hipertónica de cloruro de sodio ( Amuchina) al 1. estar entrenado para su uso adecuado y aprender a mantenerlo después de usar.
Los anteojos o antiparras no requieren esterilización. se sumergen en una cubeta con detergente enzimático. Tanto descartables como reutilizables se tiran según se muestra a continuación. De tela). boca y mentón ¤ Asegurar a la cabeza mediante los elásticos ¤ Realizar test: para determinar integridad.5%. Pueden ser descartables o reutilizables (Ej.
si el camisolín fuera reusable (de tela).
•	Utilizar un camisolín del tipo y tamaño adecuados •	Si el camisolín es demasiado pequeño. Para su descarte seguir las indicaciones del punto siguiente.Los camisolines quirúrgicos no descartables. usar dos camisolines de la siguiente forma: •	Camisolín Nº 1 ubicado desde el pecho •	Camisolín Nº 2 ubicado desde la espalda •	Debe tener apertura en la espalda •	Asegurar primero en el cuello y luego en la cintura
Remoción del camisolin
•	Desatar las tiras de ajuste •	Retirar desmontando desde el cuello y hombros •	Envolver al retirarlo de modo que la parte externa (contaminada) quede hacia adentro •	Enrollar sobre sí mismo y descartar o. se recomienda el “modelo envolvente” ya que minimiza los riesgos del operador frente a salpicaduras de fluidos corporales. colocar en recipiente con bolsa plástica interna para enviar a reprocesar •	Lavar las manos
Deben usarse cuidadosamente los elementos cortopunzantes. sin roturas). contar con doble pechera y buen ajuste en los puños. Cada vez que se deterioren o rompan deben ser reemplazados o reparados según el caso. deben ser de tela de buena calidad (trama cerrada. al igual que cuando se descartan. Para ambos tipos de camisolines.
. Las jeringas conteniendo sangre u otros fluidos corporales que no tengan agujas. para luego disponerlo en una bolsa de residuos de color rojo correspondiente a los residuos patogénicos. Estos deben ser rígidos. Las agujas y los elementos cortantes de cualquier tipo. depositarán estas bolsas rojas dentro de los contenedores identificados al efecto ubicados en los depósitos de acopio intermedio. mandriles de catéteres. resistentes. Personal del servicio de limpieza con las precauciones del caso. otros elementos cortopunzantes (hojas de bisturí. accionando la palanca para hacer correr abundante agua. Desde allí serán transportados al local de acopio final. una vez que se ha completado al 75 % de su capacidad. De igual modo. procederá a su desinfección posterior. Los auxiliares de servicio de las distintas áreas generadoras. Luego se deberá informar del suceso al Supervisor o Jefe inmediato. se sugiere utilizar tapones de corcho o goma para cubrir las agujas. Se deberá tener siempre presente que el contenedor rígido. deben descartarse en recipientes denominados descartadores de cortopunzantes. y a continuación efectuar la comunicación del accidente al Área de Medicina del Trabajo Higiene y Seguridad.Si ocurre un accidente por corte o punción.
Manejo de los desechos líquidos (fluidos corporales)
¤ Si el Sector de Trabajo cuenta con “chatero” pueden descartarse allí. Esta práctica no será necesaria si en la unidad de atención al paciente se cuenta con descartadores que permitan el descarte conjunto de jeringa y con su aguja. para su transporte al laboratorio. debe ser cuidadosamente cerrado.
No se deben manipular las agujas tratando de doblarlas. Las agujas se separan de las jeringas a través del accesorio (ranura de enganche) indicado en la tapa del descartador. El descarte de agujas directamente en los cestos de residuos provoca accidentes en el personal que debe cerrar las bolsas y / o manipularlas hasta su destino final. etc) tanto si se hayan visiblemente contaminados con fluidos orgánicos o no deben desecharse en los descartadores nunca deben arrojarse en los cestos de residuos ni patológicos ni comunes. seguros para su transporte y contar con cierre final hermético. dejándolos caer en su interior. pueden también descartarse dentro de cestos con bolsa roja en su interior. La alternativa es el descarte en el sanitario disponible (inodoro). encapucharlas o romperlas con las manos. se debe proceder al lavado de la zona con solución jabonosa.
Los descartadores no podrán ser desechados sin su correspondiente bolsa roja y correctamente cerrados.
Para los casos de tomas de muestra para la determinación de gases en sangre.
Aplicar Precauciones estandar. guantes. Se aconseja que estos procedimientos se realicen entre dos operadores. Si es necesario se agregará barbijo (Por ej. ¤ Las manchas de sangre se absorberán con toallas de papel. Paciente con influenza) o respirador N95 (por ej. Nota: Se recomienda que el personal sanitario que presente lesiones exudativas o una dermatitis activa se abstenga de la atención directa de los pacientes y de la manipulación de equipos de atención pertinentes hasta la remisión de sus lesiones. Se puede utilizar también soluciones que limpien y desinfecten en forma simultánea. Luego se limpian con agua y solución jabonosa las superficies afectadas aplicándose una solución desinfectante final. En todos los casos.
. paciente con tuberculosis) y camisolín (cuando exista riesgo de salpicaduras). pisos u otras superficies se procederá de la siguiente forma: ¤ El operador utilizará guantes no estériles. porque se corre el riesgo de que se rompan y pierdan su contenido. en todos los casos. Estas se descartarán en recipientes de residuos con bolsa roja en su interior.
Conducta ante procedimientos invasivos
Recordar siempre el uso de elementos de protección cuando van a llevarse a cabo. Toallitas descartables) que se desecharán luego como residuo patogénico. descartador de cortopunzantes (ubicado lo más cerca posible del lugar donde se realizará el procedimiento). La caja de cartón de cierra en forma hermética y se coloca dentro de una bolsa roja que será precintada y rotulada. “Precaución vidrios rotos”. de examinación.
Los vidrios rotos se juntan con palas o elementos adecuados que impidan cortes en el operador y se colocan en una caja de cartón rígido con bolsa roja en su interior.
Conducta frente a manchas de sangre (en mesadas u otras superficies).Los desechos líquidos:
¤ No deben arrojarse en las piletas o lavabos.
Cuando se produzcan manchas o salpicaduras de sangre en mesadas. ¤ Descartar los guantes de examinación usados. ¤ Tampoco deben arrojarse dentro de las bolsas de plástico rojas. Las superficies afectadas se desinfectan de acuerdo al procedimiento señalado.
Descarte de vidrios rotos contaminados con sangre. Los líquidos contenidos en los envases o recipientes de vidrio que se han roto y han quedado sobre la superficie se absorberán con papeles (Ej. retirar los de uso doméstico y lavar exhaustivamente las manos. el operador debe contar con los elementos necesarios: antiparras o anteojos de seguridad. los que pueden colocarse sobre guantes de uso doméstico.
). etc. También se recomienda la utilización de detergentes enzimáticos como medio de remoción.
Tiene como objetivo brindar una protección al personal que manipulará los elementos biomédicos en los siguientes pasos del proceso. muescas. El principio de acción es mecánico. por medio de frotado o cepillado de las partes. haciéndolos aptos para el uso posterior tanto para el personal como en el paciente. partes huecas. Se recomienda para ello el uso de un detergente enzimático. El objetivo de la secuencia indicada es garantizar las condiciones de bioseguridad del instrumental.
. amilasa y lipasa)
Es el segundo paso del proceso de decontaminación y consiste en la eliminación completa de todos aquellos restos de materia que no fueron removidos en la etapa anterior (material ocluido en articulaciones. acondicionamiento y desinfección o esterilización. para asegurar el perfecto lavado de cada una de sus partes y su eventual lubricación con agentes permitidos. En forma adicional. se disminuye el riesgo biológico al cual se halla expuesto el operador que manipula el instrumental o elementos usados con los pacientes. etc. Esta etapa se debe realizar en forma previa al traslado en el lugar donde el instrumental o elemento ha sido utilizado. En los casos de elementos e instrumental con ranuras.
El enjuague debe hacerse en forma similar mediante presión con jeringa. En esta operación se elimina la materia orgánica adherida a los elementos biomédicos.PARA EL MANEJO DE ELEMENTOS USADOS DURANTE LA ATENCIÓN DE LOS PACIENTES (ATENCIÓN INDIRECTA). se recomienda el uso del detergente enzimático mediante presión con jeringas (ej. Para efectuar el prelavado. Se recomienda la provisión y uso de protección ocular. Endoscopio). Determinados objetos requieren de un desarme total o parcial. el operador debe usar guantes resistentes y contar con inmunización para Hepatitis B. canaletas. De este modo. el prelavado facilita la acción mecánica del segundo paso (el lavado). El prelavado – lavado debe hacerse con detergente enzimático no menos de 3 enzimas (proteasa. TENER EN CUENTA: Condiciones para el procesamiento de los elementos biomédicos Secuencia de Operaciones
El tratamiento que reciben los elementos/ equipos biomédicos consta de los siguientes pasos: prelavado y lavado. y por arrastre se eliminan también los gérmenes que se encuentren localizados en la misma.
los materiales constituyentes del instrumental puede corroerse o dañarse. el proceso de desinfección deseado no se producirá. Los niveles de desinfección son: alto. por lo que siempre deberá garantizarse su eliminación. canales. intermedio y bajo. Si se diluyen demasiado no se logra la acción deseada y si se aumentan las concentraciones. orificios y superficies porosas son más difíciles de tratar puesto que constituyen barreras de penetración a los germicidas líquidos y requieren de tiempos de contacto más prolongados. y puede llevarse a cabo mediante un proceso físico (autoclave de vapor de agua o estufas según el tipo de material) o químico (óxido de etileno. La eficacia de la desinfección se ve afectada ante la falta de limpieza de los mismos. máscara respiratoria panorámica con filtro específico). Existen varios factores que pueden influenciar sobre los procedimientos de desinfección: •	Naturaleza del material: los intersticios. La actividad requiere el uso de elementos de protección personal para evitar el contacto directo con los productos químicos utilizados (guantes de PVC o goma) o el contacto accidental por salpicaduras (protección facial u ocular). guantes de nitrilo. los que se seleccionan en función del tipo de desinfección requerida. Además debe implementarse la ventilación adecuada del sector por la posible generación de vapores irritantes así como la provisión de protección respiratoria. •	Número de microorganismos presentes: restos de materia orgánica presentes en los elementos a desinfectar pueden inactivar el proceso. Se efectúa por medio de agentes químicos. excepto las esporas bacterianas o micóticas. Para el método químico por óxido de etileno se requiere la provisión y uso de los elementos de protección personal asignados (camisolín.Desinfección
Es la eliminación de todos los microorganismos vegetativos. los materiales pueden dañarse y si es menor al indicado. al igual que la temperatura permitida y necesaria.
. además de los controles ambientales correspondientes. plasma).
Es la destrucción o eliminación de todo microorganismo. del instrumental o equipo objeto de la práctica. el instrumental debe encontrarse libre de materia orgánica. Para que el desinfectante actúe. •	Tipo y concentración del desinfectante: deben especificarse las concentraciones y tipo de desinfectante a usar en cada proceso. respetando las indicaciones del fabricante. Si el tiempo de exposición es excesivo. •	Tiempo de exposición al desinfectante y temperatura de trabajo: el tiempo de exposición debe estar estandarizado.
mucho más completo que la etiqueta. . semicríticos o no críticos. Los fabricantes o proveedores de productos químicos.
Hoja de seguridad de los productos quimicos
La hoja de seguridad (MSDS) en un segundo nivel de información. deberán suministrar al usuario profesional información sobre los riesgos que generan los productos. se someterán a procedimientos de desinfección de nivel alto. •	Frases estandarizadas de los riesgos específicos del producto (frases R) y consejos de prudencia (frases S). nº identificación. Esta información se suministra a través de: – El etiquetado obligatorio de los envases de los productos químicos. Las hojas de seguridad deben tener los siguientes ítems: •	Identificación del producto y responsable de su comercialización •	Composición / información sobre los componentes •	Identificación de los peligros •	Primeros auxilios •	Medidas en la lucha contra incendios •	Medidas frente a derrames accidentales •	Controles de exposición / protección personal •	Propiedades físicas y químicas •	Estabilidad y reactividad •	Informaciones toxicológicas
•	Manipulación y almacenamiento
. incluyendo información sobre los riesgos y medidas de seguridad básicas a adoptar. – Hoja de seguridad de los productos químicos que el proveedor debe poner a disposición del usuario. ya sean sustancias o preparados. pero clara. si lo poseen.Identificación de Productos Químicos. •	Datos sobre el fabricante o proveedor. •	Pictogramas e indicaciones de peligro (máximo dos por etiqueta). que nos aporta la información necesaria para planificar las acciones preventivas básicas. Identificar los riesgos de los productos químicos que utilizamos es una acción prioritaria e imprescindible para realizar un trabajo seguro.Nota: Según los elementos a tratar sean críticos. medio o intermedio o se enviarán a la Central de Esterilización.
Identificación de riesgos a través de la etiqueta
La etiqueta del envase original de un producto químico peligroso debe disponer de la siguiente información mínima: •	Datos sobre la denominación del producto y. La etiqueta es un primer nivel de información concisa.
Criterios de seguridad e incompatibilidad
. desagües u otras dependencias. •	Utilizar los equipos de protección personal necesarios en función de los productos y operaciones a efectuar. separando los inflamables del resto. •	Etiquetar todo recipiente no original. •	Disponer y conocer el plan de contingencia en caso de emergencia química (incendio. Conviene disponer de absorbentes. debiendo estar éstas a disposición de los trabajadores para que puedan consultarlas. •	De efectuar operaciones que entrañen riesgo. •	Disponer de cámaras de retención. (trasvases. •	Aplicar la normativa vigente sobre almacenamiento de productos químicos. •	Si el almacenamiento es de bidones/ botellas debe preferentemente utilizarse estanterías. fuga o derrame). drenajes dirigidos a lugares seguros u otros dispositivos que ayuden a controlar un posible derrame. limpieza). dedicando a ser posible una estantería a cada tipo de contenido. las situaciones de riesgo que se pueden ocasionar y se implantará un procedimiento de trabajo seguro. El espacio entre estanterías debe permanecer libre tanto para facilitar el paso como para permitir las inspecciones. mantenimiento. se analizarán los métodos de trabajo. •	Los gases contenidos en cilindros (considerar las incompatibilidades) deben almacenarse separados del resto de productos. •	Comunicar cualquier incidencia que pueda afectar a las condiciones de seguridad del almacenamiento. •	Los líquidos pueden representar mayores riesgos que los sólidos. puesto que en caso de derrame o fuga fluyen. pudiendo alcanzar más fácilmente a otros recipientes. en un lugar bien ventilado. es recomendable garantizar la estabilidad sobre el mismo. Tener presente este factor a la hora de definir un sector de almacenamiento. Si se disponen de bidones sobre palets.•	Consideraciones relativas a la eliminación •	Informaciones relativas al transporte •	Información reglamentaria •	Otras informaciones útiles
Es recomendable que en los servicios del Hospital cuenten con todas las hojas de seguridad de los productos utilizados. informando de los riesgos del producto.
SI se puede almacenar conjuntamente NO deben almacenarse juntos Solamente podrán almacenarse juntos. orina)
Manipulación de productos químicos. muestreo
PROTECCIÓN FACIAL Cara Salpicadura de productos químicos y de fluidos orgánicos (sangre. orina) manipuleo de productos químicos
. Extracción de sangre. si se adoptan ciertas medidas especificas de prevención
Elementos de proteccion personal Pictograma e indicaciones de peligro de químicos
ELEMENTO DE PROTECCIÓN PERSONAL PARTE DEL CUERPO RIESGO A CUBRIR SITUACIÓN DE UTILIZACIÓN (EJEMPLOS)
ANTEOJOS DE SEGURIDAD Ojos Salpicadura de productos químicos y de fluidos orgánicos (sangre.
. entre ellos. anestésicos. desinfectantes.ELEMENTO DE PROTECCIÓN PERSONAL
SITUACIÓN DE UTILIZACIÓN (EJEMPLOS)
RESPIRADOR con filtros (barbijo. etc. citostáticos. esterilizantes reactivos químicos. fármacos. semimáscara )
fraccionamiento de sustancias químicas – polvos – vapores
GUANTES Punción – cortes – sustancias irritantes a la piel – contacto con productos químicos manipuleo de productos químicos – vidrios – tareas de mantenimiento en general
El trabajador de la salud se expone al contacto con diferentes sustancias químicas. solventes.
Residuos de Gases y vapores Anestésicos
Los gases anestésicos pueden estar presentes dentro de salas de operación. con el fin de disminuir los efectos adversos para la salud y seguridad de los trabajadores. la constante identificación de ellos. isofluorano y desfluorano. Escapes del circuito de baja y alta presión. principalmente.Existen variados factores que influyen en la acción de un determinado contaminante en el lugar de trabajo. así como fallas en las técnicas de administración del gas. Los gases anestésicos utilizados son el óxido nitroso. los efectos combinados de diversos agentes de riesgo. sevoflurano. aumentarán los riesgos.
Métodos de controles generales relacionados a riesgo químicos
Un programa de control para riesgos químicos deberá considerar. Dentro de los más importantes aparecen la toxicidad y las propiedades físicas de la sustancia. •	Errores de manipulación o técnica. Otro punto primordial es la constante educación u entrenamiento. la manera en que el contaminante actúa sobre el organismo y la susceptibilidad del trabajador.
. Cualquier falla en el sellado de los equipos. la naturaleza y tiempo de exposición.
Los principios de control en el uso de químicos comprenden:
•	Eliminación de las sustancias que presenten riesgos en el trabajo •	Sustitución de una sustancia tóxica o riesgosa por otra de menor riesgo •	Aislamiento de la sustancia a través de los principios de distancia o blindaje entre la sustancia o la fuente generadora y el trabajador •	Disminución de las concentraciones por medio de la ventilación general o bien localizada •	Controles de ingeniería •	Entrega de elementos de protección personal con el fin de evitar el contacto fisico entre la sustancia y el trabajador.
•	Flujo y concentraciones de anestésicos utilizados. •	Prácticas de trabajo seguro lo cual necesita del compromiso de los mandos directivos de manera que los trabajadores puedan adoptarlas una vez que se han propuesto por los niveles superiores. la forma de trabajo. Factores que afectan la presencia de gases anestésicos en el aire: •	Tipo de anestesia •	Tipo de circuito (con y sin respiración). Salida de gases excedentes de los ventiladores mecánicos y circuitos. sala de recuperación y en los lugares en que se suministra.
) •	Mantenimiento de válvulas y acoples rápidos. cefaleas. El óxido de etileno está incluido por el IARC como un agente cancerígeno.
¤ Vía dérmica: irritante cutáneo y de las mucosas. Medidas de prevención •	Contar con un sistema de ventilación natural y forzada en la sala de esterilización a fin de garantizar la renovación de aire. El ETO es un agente cancerigeno según listado resolución 295/03 MTSS como A2 (cáncer reproducción) con una CMP (concentración máxima permisible): 1 ppm. ¤ Irritación de las vías respiratorias. disminuyendo valores de contaminación y costos •	Realizar mantenimiento de las máquinas de anestesia (control de pérdidas. etc.
. etc. ¤ Vía inhalatoria: Irritación de ojos. •	Realizar el mantenimiento preventivo y correctivo del equipo. problemas gastrointestinales. •	Contar con monitoreo de gases respiratorios en circuito paciente y ambiental. aborto. •	Es recomendable que el personal embarazado no trabaje en el quirófano
•	Frecuentemente utilizado en las centrales de esterilización por su eficacia frente a los microorganismos y en materiales que se deterioran con el calor.
En estos ambientes deben considerarse
•	Utilizar circuito circular cerrado o semi-cerrado (cal sodada) •	Reducir al mínimo necesario el flujo de gases frescos. •	Cumplimentar con las renovaciones de aire acordes al quirófano (inyección por el techo y extracción a nivel de piso) •	Contar con sistema de extracción de gases anestésicos en la máquina de anestesia. mareos. ¤ Puede generar naúseas. tiene efectos abortivos y puede producir partos prematuros. Es un mutagénico.Efectos:
¤ Hepáticos y renales. •	Tener uniformidad en los acoples para evitar adaptación. Efectos: Debemos recordar que los efectos dependen de la dosis de exposición. El momento de exposición se produce durante la apertura del equipo. calibración. carcinogénesis. se requiere airear convenientemente el material esterilizado para evitar exposición al residual de oxido de etileno. neuralgias. nariz y garganta.
prácticas de trabajo apropiadas. •	Efectuar controles ambientales cada seis meses. •	Detectores fijos avisadores de fuga con alarma sonora y visual. fijador de tejido biológico y como componente en los procesos de revelado de placas radiografías. como recipientes abiertos y eliminar rápidamente los derrames. Métodos de control La sustitución de otros productos menos riesgosos en lugar del glutaraldehido. •	Esterilizar con oxido exclusivamente el material que sea sensible al calor. traqueal o pulmonar. a nivel nasal. protección ocular y respirador (barbijo). La exposición a inhalación prolongada o repetida puede originar asma. Para evitar el contacto o bien la inhalación del agente.
Se debe evitar la existencia de fuentes de contaminación innecesarias. El contacto prolongado o repetido con la piel puede producir dermatitis. Efectos en la salud El contacto de la piel con soluciones de glutaraldehido. •	Trabajar bajo campana •	Utilización de elementos de protección personal Para su manipulación deben utilizarse guantes de goma. La intoxicación con glutaraldehído puede producirse por ingestión o por inhalación de vapores.•	Almacenar las ampollas en deposito separado con ventilación y evitar la sobre temperatura. cuando no es posible reemplazarlo. se recomienda establecer procedimientos claros y definidos en los lugares donde es usado. agente de limpieza. aerosoles y vapores. aparecen como las opciones mas recomendadas. ventilación localizada y la utilización de elementos de protección personal. •	Utilizar protección respiratoria acorde al riesgo. También puede producir sensibilización de la piel. La única exposición SEGURA es la no exposición
Este desinfectante de alto nivel es utilizado para la desinfección y esterilización en frío.
. o un cambio en los procesos. Aparece clasificado como A4 (se encuentra en estudio su efecto cancerigeno). puede provocar irritación ocular e irritación de piel.
opresión torácica y dificultad respiratoria. se producen irritaciones severas poco tolerables.. Su efecto depende de la dosis de exposición. controlar los tiempos de exposición y evitar la evaporación mediante recipientes bien tapados.p.p. •	Por salpicaduras irritación de la piel por contacto. Anatomía Patológica. pérdida de sensibilidad olfativa e hipertrofia de la mucosa respiratoria.m. •	Utilizar los elementos de protección personal: guantes. a temperatura ambiente es un gas incoloro. el efecto irritante y la olfación presentan acostumbramiento. •	Proteger al personal frente a salpicaduras y contactos directos con la piel. A concentraciones de 50-100 p. Se elimina como formiato por la orina y tras ser oxidado como dióxido de carbono por vía respiratoria. delantales. La exposición crónica puede producir rinitis.0.p.05 p. opacidad de la córnea. Medidas preventivas:
•	Disminuir su uso a lo estrictamente necesario. mucosa conjuntival y piel. Se metaboliza rápidamente en el hígado y también por los eritrocitos. faringitis y laringitis crónica. rinitis •	Tiene capacidad mutagénica en microorganismos. •	Realizar las tareas con extracción localizada de los vapores. neumonía y muerte.01. Cuando la concentración oscila los 5 p. Hemodiálisis y centro quirúrgico. puede producir edema pulmonar. Es muy soluble en agua. Es irritante para las vías respiratorias superiores. Es sensibilizante con expresión a nivel bronquial y cutáneo. Como solución liquida. puede ser capaz de provocar irritación y dermatitis. •	Cefaleas producidas por la irritación de las mucosas de los senos paranasales. artrópodos. •	Tos.m. Es inflamable y puede formar mezclas explosivas con el aire y oxígeno.p.m. Los sectores en que frecuentemente se utilizan son los Laboratorios de Histopatología. A través del olfato a partir de 0.05 p. Efectos en la salud Es altamente irritante y se comporta como sensibilizante. Es un gas irritante para los ojos y tracto respiratorio.m. A concentraciones mayores de 10-20 p. anteojos y máscaras
.p.m. La absorción de formaldehído se realiza principalmente por vía respiratoria. produce irritaciones en la mucosa respiratoria.Formaldehído
El formaldehído pertenece a la familia química de los aldehídos. A esta solución acuosa de formaldehído se la llama formol o formalina. El formaldehído se detecta a nivel ocular (irritación) a partir de 0. aparece clasificado en la Res 295/03 MTSS como agente de tipo A2 (probablemente como cancerigeno para el ser humano).
¤ Asegurar la renovación de aire en el cuarto oscuro. siendo la ventilación un tema esencial. a través del Servicio Nacional de Oncología. El contacto con los ojos. radioterapia Medidas Preventivas Elementos de protección personal a utilizar durante todo el proceso (en especial si el proceso es manual): ¤ Ropa de trabajo. siendo el más importante. causa quemaduras oculares. ¤ Protección respiratoria (puede ser respirador libre de mantenimiento apto para niveles molestos de vapores orgánicos). ¤ Protección ocular o facial. Puestos de Trabajo Expuestos Sala de revelado de placas Rx. el Ministerio de Salud y Acción Social emitió en el mes de Mayo del año 1991.
Medidas de seguridad en la administración de drogas citostaticas
En la Argentina. Como medida de prevención se debe mantener una educación constante referente a dichos riesgos. Los elementos de protección personal son recomendados como la última barrera de protección y obligatorio su uso para caso de derrames. el ácido fórmico.
Líquido de revelado y fijador
Efecto Los vapores pueden causar irritación de las mucosas de las vías respiratorias. la Disposición N°.
Uno de sus párrafos dice textualmente que:
. 13 titulada “Normas y Recomendaciones para el Manejo de Citostáticos”. formas de control para la salud. •	Establecer un plan de formación e información del personal que lo maneja •	Realizar y registrar las mediciones ambientales. ¤ Guantes de puño largo (de PVC o similar resistente a productos químicos). El contacto prolongado con la solución podría causar quemadura en la piel.faciales.
La determinación de la exposición al formaldehído mediante controles biológicos consiste en determinar formol o sus metabolitos en sangre u orina. La ingestión de la solución causa daño en el tracto digestivo.
como es el caso de los residuos producto de derrames. se debe aplicar inmediatamente abundante agua o solución fisiológica en el ojo afectado. La administración de dosis terapéuticas de citostáticos en pacientes. pueden producir efectos tales como: vértigo. Derrames en caso de: 1-. ¤ Lave inmediatamente el área de la piel afectada con agua y jabón. dice que: “los servicios de higiene y seguridad en el trabajo. Solamente en el ítem 6 del artículo 39. Otros aspectos se relacionan con los pacientes. pudiendo causar efectos Carcinógeno. (es recomendable nitrilo). Mutagénico y Teratogénico”. generados durante la preparación. La legislación nacional en materia de higiene y seguridad en el trabajo (ley N° 19. Se ha demostrado que el contacto directo es extremadamente irritante para la piel y las mucosas. nada que esté relacionado con este tema particularmente. 2-. Todos los trabajadores ocupacionalmente expuestos deben ser cuidadosamente informados de los riesgos y medidas de protección. existiendo una firme evidencia de que algunos de ellos también actúan en el hombre.“Los Agentes Citostáticos. La atención médica debe ser inmediata. normas y procedimientos para el desarrollo del trabajo sin riesgos para la salud de los trabajadores”.587/72 – decreto reglamentario N° 351/79). no menciona en sus distintos artículos. Además se debe acompañar de educación y entrenamiento para el personal técnico expuesto. ¤ Los accidentes de trabajo por contacto con drogas oncológicas. relacionado con los riesgos por la manipulación de dichas drogas. pueden causar Cáncer y Daño Fetal en los animales. Derrame en Áreas de Trabajo:
Elementos de protección personal ¤ Protección respiratoria (barbijo N° 95). náuseas. Como así también la inhalación de Aerosoles.
. deben ser denunciados y documentados en los Servicios de Medicina del trabajo y de Higiene y Seguridad. ¤ El accidentado debe ser examinado por un Médico Laboral. deberán elaborar reglamentaciones. ¤ Protección ocular (antiparras). Resulta esencial tener políticas escritas y procedimientos establecidos en cuanto a la manipulación segura de estas drogas. tan rápido como resulte posible. puede dañar el material genético tanto en mujeres como en hombres. Contacto Directo: ¤ Cambie inmediatamente el camisolín involucrado. dolor de cabeza y dermatitis. ¤ Guantes especiales de protección. ¤ Cuando los ojos resultan expuestos. El mayor riesgo se presenta en su preparación y administración. rutas de exposición y las medidas para evitar exposiciones innecesarias.
por las cañerías de los desagües cloacales o pluviales. de ninguna persona. . desechándolos en la misma bolsa antes mencionada. debe controlarse con paños absorbentes. y el personal debe estar instruido sobre el particular. deben ser considerados tóxicos. dentro de una bolsa. Colocar el/los paño/s absorbentes juntos con los demás elementos caídos. La/s bolsa/s será/n retirada/s del servicio.Desechos en los Desagües: Está Prohibida la práctica de arrojar remanente de drogas citotóxicas. Estos elementos de protección personal deben ser utilizados en todo momento mientras se está realizando la tarea de recolección del citostático derramado. hacia el sector de almacenamiento transitorio. El derrame del citostático. los elementos de protección personal (barbijo y guantes) utilizados en las tareas de recolección y lavado. Si se trata de un derrame seco. las cuales destruyen térmicamente a los residuos por medio de un proceso de combustión (a más de 1000 °C). y se la/s transportará. y la manera de eliminarlos es por incineración en un equipo constituido por dos cámaras. A dicha bolsa se la rotulará con una etiqueta la cual indique: “Residuos de Citostáticos. . Secar el sector del derrame del citostático. y de no generar aerosoles.
Una tecnología alternativa de tratamiento es la hidrólisis alcalina pero este tipo de tecnología no esta difundida en el país. los cuales se pueden recuperar lavándolos con abundante agua y jabón.Todos estos elementos deberán estar aprobados por el Servicio de Higiene y Seguridad en el Trabajo.
. esperando ser retirada por el personal de transporte horizontal. usar bastante agua para embeber el paño absorbente.Recolección y Destrucción de los Residuos: Los residuos de citostáticos. Descartar también en dicha bolsa. la jeringa y la aguja y demás elementos involucrados. Maneje con Cuidado”. por personal de limpieza. Estos residuos deben ser manejados separadamente del resto de los residuos. teniendo cuidado de no tocarlo directamente a pesar de tener los guantes colocados. con paños absorbentes nuevos. menos los protectores oculares (antiparras). hasta no haber limpiado el derrame perfectamente. No se debe permitir el ingreso al sector afectado. y durante el lavado del sector afectado. Juntar en forma cuidadosa los restos de vidrios.
Concentraciones de 1000 ppm pueden destruir el 99. Cuando se usa al 1 %. en apenas unos segundos y en ausencia de materia orgánica. Klein y Deforet (Usa) reportaron que 25 tipos diferentes de virus fueron inactivados en 10 minutos con 200 ppm de cloro libre. tomándolo como base los subsiguientes exámenes. y su dosificación debe ajustarse a la misma. sobre superficies en general. utilizándose en el ámbito sanitario concentraciones de 90 gr.
Agentes clorados Hipoclorito de sodio
La actividad de esta sustancia se basa en la concentración del principio activo referida como cloro libre. o sea 60. Debe incluir la determinación de factores de riesgos específicos tales como si fuma.9% de esporas de Bacillus subtilis en 5 minutos y hongos en menos de 1 hora. Si es posible deben estar registradas las distintas drogas y las cantidades de las mismas que el profesional ha preparado. Tuberculosis (25 ppm) y a bacterias vegetativas (menos de 1 ppm). la lavandina comercial (de uso doméstico) debe expenderse en una concentración de 60 gramos de cloro activo por dm3.
Es un desinfectante de uso común en el medio hospitalario.Exámenes de salud al personal:
1) Examen Físico: Este examen debe realizarse antes de que el empleado sea asignado al área de preparación y/o administración de citostáticos. un examen completo de sangre.
. por lo cual las condiciones de mantenimiento y tiempo de preparación de dichas soluciones son fundamentales al momento de asegurar su efectividad. La concentración del producto debe estar señalizada en el envase. De acuerdo con las últimas normativas nacionales al respecto.000 ppm (partes por millón).
Registro de Exposiciones:
Se debe llevar un registro de exposiciones permanentes de todo el personal. Los agentes clorados inhiben algunas reacciones enzimáticas dentro de las células microbianas. siempre que se haya realizado una buena limpieza previa. laboratorio y otros. Bajas concentraciones de cloro libre han sido suficientes para inactivar a M. Los exámenes serán semestrales para sensibilizantes respiratorios y dérmicos. de cloro libre por litro. desnaturalizando las proteínas e inactivando los ácidos nucleicos. su historia familiar. actúa como desinfectante.
se utilizan dos tabletas en 10 litros de agua y para Ayudín ®.
Cloroxidante electrolítico en solución hipertónica de cloruro de sodio
Ejemplo: Amuchina ®. además de su bajo costo. a una temperatura ambiente de 23º C y en envases cerrados y de plástico opaco. La solución debe desecharse dentro de las 24 horas de preparada. resistentes y sin riesgo de deterioro ante usos reiterados. Su mayor ventaja. Debido al alto poder corrosivo del hipoclorito de sodio. •	Su uso presenta la desventaja de ser corrosivo. La luz solar contribuye a la pronta degradación de la solución (reducción de la concentración referida como cloro libre. Por tal razón. no críticas. se recomienda preparar las soluciones cloradas cada 24 hs y descartarlas si no son utilizadas. son estables durante 30 días. a un pH 8. Es un producto de cloro estable que se presenta en forma de tabletas efervescentes que se diluyen en agua en el momento de ser usadas. por lo cual no debe mezclarse con detergentes u otras sustancias limpiadoras. Cuando se aplican las soluciones (deben efectuarse las diluciones en el día) sobre superficies. Las soluciones se deben preparar con agua fría y en el momento de ser usadas.
Ejemplo: Presept ®. inactivarse en presencia de materia orgánica y ser relativamente inestable. su uso queda limitado a laboratorios o sectores donde se manejen cultivos virales o extensas superficies contaminadas con sangre. es la acción rápida.Cuando se usa al 10 %. se reduce entre un 40 y un 50% la concentración original. Su ventaja es su bajo costo relativo. o sea su potencial desinfectante). El cloro se mantiene estable hasta que es diluido. Laboratorio Renalife SA Este producto no cuenta con inhibidor de corrosión o antioxidante metálico y por lo tanto no puede usarse en forma continuada sobre superficies metálicas. Para Presept ®. contaminadas con sangre u otros fluidos corporales deben limpiarse antes de aplicar hipoclorito de sodio al 1 % para desinfectarlas. Se inactiva frente a materia orgánica. dos en 5 litros de agua. De esta forma se preserva el equilibrio de la flora normal de las manos.0. su uso queda limitado a superficies no metálicas. •	Las soluciones deben prepararse con agua fría.
•	Las superficies.
. Las soluciones preparadas con agua corriente. el personal de limpieza debe utilizar guantes resistentes para prevenir sus efectos cáusticos. La mezcla con detergentes produce vapores tóxicos e irritantes para el personal expuesto. Si el envase es abierto o se usan envases de polietileno traslúcidos. Debe mantenerse en su envase original (plástico opaco) y al abrigo de la luz. Laboratorio Johnson y Johnson / Ayudín ®.
Seguridad en el servicio de resonancia magnética
Leer atentamente las indicaciones en todos los “Carteles de Advertencias”. pacientes y publico para controlar la sobrexposición innecesaria. ubicados en las diferentes puertas de accesos antes de ingresar a cada sector. hebillas y/o ganchos en el pelo. No es irritante ni tóxico. Los tejidos más sensibles son los ojos y la piel. Campos magnéticos. Radiación Laser Este puede causar daño en los tejidos vivos. Luz visible. el tiempo de exposición. con cualquier tipo de elemento metálico ferroso y/o electrónico. básicamente por sus efectos calóricos. La solución diluida permanece estable aproximadamente 3 años. De acción rápida (microbicida por contacto) posee un gran espectro de acción frente a bacterias Gram positivas y Gram negativas. Como la penetración de la radiación es pequeña los efectos se encuentran limitados en los ojos y la piel sin protección.5 y al 5 %. Láser. herra-
En forma similar a luz visible la radiación no ionizante tiene la característica de aumentar la temperatura de los materiales con los que actúa. y el tejido expuesto. Ultrasonido Radiación ultravioleta Provoca reacciones fotoquímicas en los tejidos y son independientes de los rangos de longitud de onda. El cloro se libera a demanda.Es un producto de cloro estable que se utiliza diluido al 1. Está Prohibido el Ingreso a la Sala del Resonador. hongos (filamentosos y levaduras) y esporos bacterianos. Conocer el significado de cada señal indicatoria. Los diferentes tipos de radiaciones no ionizantes incluyen: Microondas. por ejemplo: tijeras. tiene cierta acción residual y no deja residuos peligrosos para la salud. La extensión del daño dependerá de la frecuencia de la radiación.5 y al 3. Luz infrarroja. Luz ultravioleta.
En los lugares en que se presenta el riesgo de radiaciones siempre debe mantenerse un programa de protección radiológica que considere la protección del personal ocupacionalmente expuesto. la intensidad del rayo. llaves.
Para la limpieza de todas las áreas no deberá usarse el sistema de “BALDEO”. etc. Bomba de Infusión. a toda persona que posea Marcapasos. cepillos con mango metálicos. o sepa de tener alguna pieza metálica en el cuerpo. tarjetas de crédito. lustradoras. con baldes metálicos. agendas electrónicas. solo está permitido al personal Autorizado y Entrenado. No se permitirá el ingreso a la sala técnica de ninguna persona ajena al sector. Está Prohibido el Ingreso a la Sala del Resonador. por ejemplo: esquirla de proyectiles. aspiradoras. Usted mismo. La permanencia en las áreas de comando y sala de espera. radio / grabadores. sonar alguna alarma. de aviso a alguna persona del servicio de diagnóstico por imágenes. no trate de solucionarlo. relojes mecánicos y/o electrónicos. o algún tipo de Implante Metálico. calculadoras. cortaplumas. Está Prohibido el Ingreso a la Sala del Resonador. y/o elementos de limpieza metálicos ferromagnético. a la brevedad. y que no perjudiquen el normal funcionamiento del equipamiento. solamente con “Trapo Húmedo” y con los elementos desinfectantes que el hospital considere apropiado. Si advierte alguna anomalía como ser: ruido extraño.mientas. Señalización de Seguridad en sala de Resonancia Magnética
•	Dosis: 20 Milisivert anual Puesto de Trabajos Expuestos Servicio de radiología medica A equipos móviles de rayos x •	Rayos X para diagnóstico •	Radiografía convencional •	Tomografía •	Radioterapia
Rayos X producidos como consecuencia de la interacción del haz principal sobre la materia. muertes de tejido afectados En años .Caídas del cabello. debilidad mental.
•	Somáticos: en horas . náuseas. Aumento de malformaciones congénitas.Dolores difusos. leucemia y otros cánceres •	Genéticos: Se manifiestan en el organismo de los descendientes de los individuos irradiados.
. Es de menor energía y su dispersión en el ambiente es uniforme en todas direcciones. Dicha producción de iones provoca un daño en el material genético de las células y o la producción de veneno celular (como el peróxido).
Esta radiación es la que incide directamente sobre los trabajadores en el puesto de trabajo y por ende de la que se deben proteger los trabajadores. cambio de fórmula sanguínea En semanas .Aumento de la temperatura. vómitos En días . manchas rojas En meses – ulceraciones. Dentro de las características que hacen a las radiaciones un riesgo diferente y de cuidado es que: Son imperceptibles Son acumulativas en el organismo No poseen umbral de detección Las radiaciones ionizantes utilizadas en salud son los rayos X y tanto para diagnóstico como para tratamiento.Radiaciones ionizantes
Este tipo de radiaciones posee las mismas propiedades que las no ionizantes con la diferencia que tienen la capacidad para crear iones en el material expuesto.cataratas. microcefalia.
Uso de técnicas radiológicas correctas (KV y mAs) Manejo remoto del equipo.Efectos biológicos de las radiaciones ionizantes
Actúan a nivel celular Provocan cambios en la estructura molecular debido a la generación de iones altamente reactivos Generan alteraciones genéticas: cáncer. Existen mecanismos regenerativos para lesiones menores Realizar estudios de dosímetros en forma mensual. Uso de tecnología moderna (Intensificadores de imágenes. Cabina de mando plomada. cobertores de gónadas y tiroides) plomados. detectores de estado sólido. mitones. digitalizadores de imágenes) Mantenimiento adecuado de los equipos. y examen periódico semestral
Informar al personal de los riesgos implícitos Cumplir con las normas de seguridad Evaluar el riesgo.
. Control periódico de los EPP (mediante medición de radiación pasante) Realizar los exámenes médicos periódicos semestrales al personal ocupacionalmente expuesto. teratogénesis y mutagénesis Irritación en piel (dermatitis) principalmente en manos. efectuando mediciones ambientales Controles dosimétricos Señalización de las áreas Las puertas de acceso a las salas deben permanecer cerradas mientras se utilice el equipo Uso de elementos de protección personal para el personal de Rx (delantales.
vibraciones y carga estática. •	Piernas flexionadas. luego trabajen juntos. •	Pies separados. Si adopta posturas correctas en la movilización y traslado de pacientes.
•	Espalda recta. paso a paso. •	Contrapeso del cuerpo. •	Se deben evitar las posturas de esfuerzo sin movimiento (fuerza estática) •	Evitar las posturas con pérdida de equilibrio (columna torcida) en las cuales se pierde la correcta alineación del eje de gravedad. •	Asegure al paciente durante el traslado para hacerlo mas confortable y prevenir caídas. •	Carga cerca del cuerpo.
•	Solicitar ayuda en los momentos difíciles.Ergonomía
Movimientos de pacientes. •	Si tiene medios mecánicos utilícelos.
Es habitual que en el trabajo que implica movimiento de personas con determinadas limitaciones motrices. “que es lo que usted va a hacer para trasladarlo”. Aliente los progresos del paciente. •	No levantar una carga pesada (>25 Kgs. •	Si está con miedo Recomendaciones •	Dígale al paciente. •	Su espalda no le dolerá
. •	Utilización de apoyos. •	Sujeción consistente del paciente. •	Si refiere dolor. •	También evitar frecuentes giros. se produzcan lesiones por no tener en cuenta las posturas correctas o no haber analizado acertadamente la situación del enfermo.) por encima de la cintura en un solo movimiento.
Cuando movilice un paciente observe:
•	El sensorio. no girar nunca la cintura cuando se tiene una carga entre las manos. •	Dé órdenes simples y cortas.
•	Alineación defectuosa para mover al paciente •	Equilibrio inestable: la distribución de las fuerzas no se concentra en las piernas y en los brazos.•	Se cansará menos. •	El paciente será más autónomo. •	El cuerpo está lejos de la cama •	Las piernas no están flexionadas •	El peso no está distribuido por igual sobre los pies
•	Buena alineación corporal para levantar al paciente •	La fuerza está distribuida en el cuerpo •	El cuerpo está cerca de la cama •	La espalda relativamente recta •	Las rodillas flexionadas
Al tocar un objeto energizado o un conductor con la mano. Quemaduras o asfixia.
1) No es perceptible por los sentidos del ser humano. solo es detectada cuando en un corto circuito se descompone el aire apareciendo Ozono.
Clasificacion de los accidentes eléctricos
•	Accidentes por contacto directo.RIESGO ELÉCTRICO
Es un agente físico presente en todo tipo de materia que bajo ciertas condiciones especiales se manifiesta como una diferencia de potencial entre dos puntos de dicha materia. Tensión de la corriente. 2) No tiene olor. •	Accidentes por una desviación de la corriente de su trayectoria normal. Todo accidente eléctrico tiene origen en un defecto de aislamiento y la persona se transforma en una vía de descarga a tierra. No es la tensión la que provoca los efectos fisiológicos sino la corriente que atraviesa el cuerpo humano. inflamación de la instalación eléctrica. se produce un efecto de contracción muscular que tiende a cerrarla y mantenerla por más tiempo con mayor firmeza. 3) No es detectado por la vista. Trayectoria de la corriente en el cuerpo. explosión. 5) Al tacto puede ser mortal si no se está debidamente aislado. Resistencia eléctrica del cuerpo humano. 4) No se detecta al gusto ni al oído. consecuencia de un incendio de origen eléctrico.
. Tiempo de contacto. Los efectos que pueden producir los accidentes de origen eléctrico dependen: Intensidad de la corriente. quemaduras y embolias. Calentamiento exagerado. El cuerpo humano actúa como circuito entre dos puntos de diferente potencial. Frecuencia y forma del accidente. Son provocados por el paso de la corriente a través del cuerpo humano.
•	Accidentes indirectos Riesgos secundarios por caídas luego de una electrocución. Pueden provocar electrocución.
3) Valores mayores de 10 miliamper.7 % •	Quemaduras por arco eléctrico 8 % •	Raspones 7. umbral de sensación. pueden aparecer quemaduras. choque indoloro y un individuo puede soltar el conductor ya que no pierde control de sus músculos.5 % •	Quemaduras por falta de aislamiento 5 % •	Quemaduras por instalaciones y cañerías 4 % •	Dermatitis e intoxicaciones 3 % •	Accidentes de transito 3 % •	Lesiones por cuerpos extraños en los ojos 2. efectos de choque doloroso pero sin pérdida del control muscular.8 % •	Golpes contra objetos 7 % •	Aprisionamiento 6 % •	Esfuerzos 5. aparecen hormigueo desagradable. no ofrece peligro de mantener el contacto permanentemente. el paso de corriente provoca contracción muscular en manos y brazos. Son contracciones anárquicas del corazón.75 % Contacto con electricidad 1 %
. 6) Valores mayores de miliamperes con menor o mayor tiempo de contacto aparece la fibrilación cardíaca la cual es mortal. Si la resistencia del cuerpo se supone variable la corriente aumenta con la humedad del terreno. Las estadísticas demuestran que el 1 % de accidentes por contactos eléctricos respecto a otras causas es bajo: •	Caídas y resbalones 26. 4) Efectos de tetanización. 2) Valores de corriente de 8 miliamper. 1) Valores de corriente entre 1 a 3 miliamper.Efectos de la electricidad en función de la intensidad de la corriente
Al suponer la resistencia del cuerpo constante la corriente aumenta al aumentar la tensión (Ley de Ohm). Entre 15 a 20 miliamper este efecto se agrava. 5) Valores entre 25 a 30 miliamper la tetanización afecta los músculos del tórax provocando asfixia.
Uno de las causas de accidentes producidos por la electricidad en baja tensión la constituye la ignorancia y la negligencia de los usuarios. Efecto de electrización.8 % •	Golpes por caída de objetos 18. Ninguna sensación o efecto.
La tensión de comando debe ser de 24 volt o la instalación debe tener disyuntor diferencial. Identificar instalaciones fuera de servicio con bloqueos. nunca sobre pisos mojados. Dispositivos de corte por sobrecarga. Utilización de herramientas diseñadas para tal fin.
. Instalación de dispositivos de fusibles por corto circuito. Protección diferencial. La mayor cantidad de accidentes generan lesiones importantes en las manos. Las personas deben estar capacitadas para prevenir accidentes de origen eléctrico. La humedad disminuye la resistencia eléctrica del cuerpo y mejora la conductividad a tierra.
•	•	•	•	•	•	•	Señalización en instalaciones eléctricas de baja. Nunca tocar equipos energizados con las manos húmedas. Tensión de seguridad en instalaciones de comando (24 Volt). Realizar permisos de trabajos eléctricos. Trabajar con zapatos con suela aislante. Desenergizar instalaciones y equipos para realizar mantenimiento.
Los accidentes por contactos eléctricos son escasos pero pueden ser fatales. media y alta tensión. Doble aislamiento eléctrico de los equipos e instalaciones.Protecciones en instalaciones
•	•	•	•	•	•	Puesta a tierra en todas las masas de los equipos e instalaciones.
Los tapones reusables se ajustan en el conducto auditivo externo para bloquear ruido. Los tapones en bandas para la cabeza se ajustan apretadamente.
. etc. Estas almohadillas están hechas de un material esponjoso o material relleno de líquido. No solo es importante la exposición a un ruido. Mañana puede ser tarde. descargas neumáticas. sino que también puede generar conductas que interfieren en el trabajo. impactos.Se puede trabajar en equipos eléctricos con bajo riesgo si están colocadas debidamente las protecciones. Son casi invisibles e impiden que la suciedad y la grasa entren en el oído. cascos y otras piezas usadas en la cabeza. pueden causar daños auditivos irreversibles. suciedad y grasa. sino también el tiempo de exposición al mismo. pero son cómodos.
Los tapones desechables se colocan dentro del conducto auditivo externo para bloquear el ruido. Algunos vienen en pares unidos con un cordón para que no se pierdan. tanto intelectual como manual. Las orejeras tienen almohadillas que se ajustan alrededor de las orejas y las cubren completamente para bloquear el ruido. así como también los ruidos continuos. Los ruidos impulsivos (ej.
La exposición a ruidos durante la jornada laboral sin protección.). Tenga presente: la pérdida auditiva no se revierte. Recuerde la importancia de proteger su oído.
RIESGOS POR RUIDO Y PATOLOGÍAS AUDITIVAS
El excesivo ruido no sólo provoca lesiones auditivas.: martilleo. Use protección del oído siempre que esté cerca de herramientas y maquinarias ruidosas. Se puede llevar la banda juntamente con lentes de seguridad. provoca la pérdida progresiva de la audición.
es preciso comprenderlas en su integridad y evaluarlas correctamente a fin de desarrollar políticas de protección efectivas. El abandono de los conceptos tradicionales del trabajo viene acompañado de factores como el envejecimiento de la mano de obra y el aumento del estrés laboral y los trastornos musculoesqueléticos. prácticas laborales y procesos de producción también cambian continuamente de carácter. dos aspectos que. no son incompatibles. Estas políticas deben compaginar de forma palpable una mayor protección de los trabajadores con la necesidad de mejorar la competitividad empresarial. desde hace tiempo. Si bien se está investigado mucho sobre este tema. comportan nuevos riesgos y nuevos retos para los trabajadores y las empresas.
. no existe una visión uniforme sobre el mismo. Estas nuevas situaciones laborales. debemos pensar en las: TEORÍAS DEL ESTRÉS DEL TRABAJO (Factores psicosociales. estrés y salud. Para hablar de Factores Psicosociales. ha establecido. como se observa cada vez más. pasando por la sociedad de servicios. nuestros lugares de trabajo. La legislación en Salud y Seguridad en el Trabajo de nuestro país. Si queremos asegurarnos de que estas nuevas formas de trabajo no comporten nuevos riesgos para los trabajadores. Actualmente ha puesto su atención en la evaluación de los riesgos psicosociales y para realizar estas mediciones se han desarrollado diversas modalidades para la investigación que considera la prevalencia de estos factores en el lugar de trabajo.RIESGOS PSICOSOCIALES
A medida que el mundo en que vivimos evoluciona de una base industrial a la sociedad de la información. muy bien la forma para la evaluación de riesgos físicos.
EFECTOS CRÓNICOS EN LA SALUD (Enfermedades cardiovasculares. estrés en el trabajo y enfermedad. Estilo de dirección. El ritmo del trabajo. Reacciones inmunitarias). Apoyo social. El desempleo). Autonomía y control. Estilos de afrontamiento. FACTORES INDIVIDUALES (Patrones de comportamiento. Claridad y sobrecarga de los roles asignados). Etapas de la carrera profesional). Trastornos musculosqueléticos.
. Resultados de comportamiento. LA SEGURIDAD EN EL EMPLEO (La ambigüedad sobre el futuro del empleo. Factores ergonómicos. Resistencia. Trastornos mentales. PREVENCIÓN (Las estrategias generales de prevención y control). Burnout). La carga de trabajo. Autoestima. Cáncer. Resultados en materia de bienestar. Es decir que el abordaje de esta problemática implica un enfoque mutidisciplinario donde tanto las condiciones objetivas de trabajo como las subjetivas juegan un papel importante en la generación de enfermedades en los trabajadores. emocional y fisiológico del riesgo de estrés y desarrollo de comportamientos activos. La violencia en el lugar de trabajo). Género. FACTORES INTERPERSONALES (El acoso sexual. El diseño del entorno. Problemas gastrointestinales. El apoyo social: un modelo interactivo del estrés). FACTORES MACROORGANIZATIVOS (Gestión de la calidad total. Aspectos étnicos). La jornada de trabajo. DESARROLLO DE LA CARRERA PROFESIONAL (Socialización. Clima y cultura organizativos. Estructura organizativa. Cuestiones de personal). Locus de control. La supervisión electrónica del trabajo.El modelo de demandas/control: enfoque social. Medición y remuneración del rendimiento. FACTORES INHERENTES AL TRABAJO (El ajuste persona-entorno. REACCIONES DE ESTRÉS (Algunos resultados fisiológicos agudos.
Los residuos comunes se descartan en bolsas de color negro fumé. a modo de ejemplo se consideran residuos los envases de gaseosas. residuos de limpieza de salas de espera. o limpieza en general.
. recipientes plásticos. talleres. restos de alimentos provenientes de la cocina central. flores. Son aquellos residuos provenientes de las áreas administrativas. entre piso. embalajes. aerosoles.Manejo correcto de residuos hospitalarios
Se identifica el siguiente modelo de clasificación de residuos:
COLABORE EN LA CORRECTA SEGREGACIÓN
Son residuos comunes o Domiciliarios o Tipo “A”: Residuos de características similares a los residuos domésticos. planta baja . depósitos. cartones. Los cuales no tienen actividad biológica. revistas.
Estas bolsas una vez llenas en un 70 % se cerraran en el lugar de generación y a su vez se descartara en otra bolsa de color negro (grandes) que se cerrara con precinto tipo cola ratón o con un doble nudo. estar de padres. etc. lactario. papeles.
sin posibilidad de recupero del material descartado. placas de cultivos. bisturíes.
Esta terminantemente prohibido descartar elementos cortopunzantes (agujas descartables. •	Cultivos de agentes infecciosos y cultivos celulares: cultivos generados en los laboratorios. mangueras. etc Elementos cortantes y punzantes agujas. herméticos. (Definido en el párrafo anterior)
Está prohibido el traspaso residuos de una bolsa a otra. Los vidrios de las ampollas usadas se descartan en cajas de cartón con bolsas en su interior. una vez llenos se taparán y se colocarán en las bolsas rojas. Los residuos cortopunzantes se dispondrán en recipientes resistentes a golpes y perforaciones. •	Cadáveres de animales de laboratorio y sus partes: animales de laboratorio inoculados con agentes infecciosos de los grupos de (nivel de riesgo 3 y 4) La enumeración de residuos antes realizada es de carácter orientador meramente enunciativa y puede ser ampliada por acto administrativo emitido por la autoridad de aplicación”. para sí luego. de alto impacto. (nivel de riesgo 3 y 4). cristalería entera o rota etc. será cerrada para su posterior colocación final en bolsa roja grande. aún cuando no haya sido usado. •	Residuos orgánicos: tejidos y órganos removidos por cirugías y biopsias. Está prohibido descartar en dichas cajas elementos punzantes/cortantes o líquidos. lancetas. etc). Los descartadores deberán llevarse al lugar donde se realiza la práctica. Una vez
. directamente en las bolsas rojas o negras o abandonarlos en cualquier lugar. hojas de bisturí.Son Residuos patogénicos – Según el DECRETO N° 706 •	Residuos provenientes de zonas de aislamiento: aislamiento por microorganismos pertenecientes a los grupos de nivel de riesgo 3 y 4 de acuerdo con la clasificación de la OMS / la norma IRAM 80059. laboratorios de análisis clínicos y químicos. No incluye los miembros que deban ser inhumados o cremados. considerando el concepto de residuo patogénico. mandriles. Se considera también cualquier punzo cortante desechado. incluyendo tubos y filtros. Es indispensable que el operador realice una correcta segregación. •	Material de uso clínico y de laboratorio descartable usado que haya estado en contacto con la sangre u otros fluidos corporales (nivel de riesgo 3 y 4) •	Residuos de unidades de diálisis: todos aquellos residuos. •	Sangre y hemoderivados: provenientes de bancos de sangre. evitando de este modo la circulación con elementos cortantes y el encapuchamiento de las agujas. Los residuos Patogénicos se colocarán en recipientes recubiertos internamente con bolsas rojas. una vez lleno.
Decreto 706/05 Boletín Oficial N° 695. Hagamos entre todos que funcione la cadena de solidaridad. materia fecal. •	Ley N° 154/99 de G. Evitemos accidentes de trabajo.C.llenas se cierra primero la bolsa y posteriormente la caja.A. Decreto N° 1886.) originados en los distintos sectores de internación / quirófano se eliminarán en el inodoro o el chatero. sobre el manejo de residuos biopatológicos de unidades de atención de la Salud. Se deberá agregar material absorbente que impida su derrame. etc.O. •	Hojas de Bisturí.27630) Ministerio de Salud de la Nación. Los elementos biológicamente contaminados (orina.
•	Ley Nº 24051/92. porque pueden derramarse.27307) y su decreto reglamentario 831/93 PEN. cánulas.O. alambres. cables epicárdicos •	Lancetas •	Agujas mariposas •	Si el punzo-cortante es de mayor tamaño que el descartador. (B. •	Ley 747 La prohibición de incinerar en el ámbito del G. mandril de argile.A
Tirar al descartador rigido
•	Agujas •	Mandril de catéter tipo Abocath.1º aprueba las Normas Técnicas Nacionales. LAS CAJAS DE CARTÓN VACÍAS SE DEBEN DESARMAR PARA EVITAR QUE OCUPEN EXCESIVO ESPACIO EN LOS CONTENEDORES.B. RESIDUOS PELIGROSOS. (B. Resolución 349/94.
. Sustancias líquidas: No arrojar líquidos en las bolsas de residuos. consulte a su superior inmediato o supervisor. a su vez dicha caja se descartará en bolsas negras grandes. catéteres.B.A.C. En su Art.
Descartar incorrectamente los residuos es UNA DE LAS CAUSAS PRINCIPALES DE ACCIDENTES.
Es una de las mejores apuestas para el ahorro de energía.
. para toda la cadena productiva pero exige de forma inexcusable un proceso de separación en origen y de recolección selectiva de los distintos materiales que los componen.
el accidentado deberá ser atendido en Medicina del Trabajo en los horarios correspondientes a días hábiles de 07:00 Hs a 18:00 Hs .(ART). sábados después de las 12 hs. golpes u otros. Resolución SRT N° 204/1996. ¤ Con riesgo Biológico: Heridas punzantes. resolución conjunta SRT N° 31 y SSN N° 25. cortes y heridas con potencial riesgo de infección. contusión. supervisor o encargado del lugar en que se encontraba realizando sus funciones el trabajador al momento del siniestro.178/1997. se deberá comunicar de forma inmediata al coordinador de la guardia quien arbitrará los medios necesarios para la atención adecuada del accidentado. Ley 23.557. Resolución 18/2000 3) EMISIÓN: Estará a cargo del jefe directo.
Accidentes in-situ
¤ Sin riesgo Biológico: caídas a nivel.798. se detalla a continuación la metodología a emplear en caso de accidente. llámese accidentes de trabajo o accidente in-itinere. 2) SOPORTE LEGAL: Ley sobre Riesgos del Trabajo N° 24. Decreto reglamentario N° 170/1996. Decreto 1224. En el caso de que el accidente ocurriera después de las 18 hs. debiéndose comunicarse una vez sucedido el hecho a la ART. traslado en caso de ser necesario y denuncia a la aseguradora del riesgo de trabajo. torceduras.
IN-ITINERE: Es todo aquel que se produce ante traslado del hogar al trabajo y viceversa. En caso de accidentes de trabajo in-situ. acompañados con daño a la integridad física del agente. el cual deberá
. Resolución N° 015/1998. con relación a su actividad laboral normal.
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO PARA DENUNCIA DE UN ACCIDENTE LABORAL
A los fines prácticos.Definición de accidentes
IN-SITU: Los sucedidos en ocasión del trabajo. INSTRUCTIVO: Según Disposición 005/00 1) OBJETIVO: Normalizar el registro de denuncia de accidente de trabajo o enfermedad profesional por parte del Hospital. sin discriminar las características del mismo. y los sábados de 07:00 Hs A 12:00 Hs. domingo y feriados .
a informar en forma inmediata al Hospital Garrahan. como así también la atención realizada y el alta médica. El empleador certificará por parte médico al trabajador de las condiciones de alta para su retorno al trabajo. el cual deberá firmar al pie del informe.
La aseguradora notificará por medio fehaciente al trabajador el rechazo del carácter laboral del accidente o enfermedad profesional dentro de los 10 días de recibida la denuncia o la notificación del siniestro. o solicitando su atención medica a la aseguradora vía telefónica a los números oportunamente otorgados por la Aseguradora de riesgos. quien lo derivará a donde corresponda o en su defecto le enviará un móvil en el caso de ser necesario para su traslado al centro asistencial asignado. •	El denunciante deberá presentarse munido de la denuncia policial para el accidente in itinere.completar el informe preliminar de la denuncia de accidente de trabajo. supervisor o encargado deberá realizar un informe preliminar de la denuncia de accidente de trabajo. •	El formulario perfectamente confeccionado será devuelto al servicio Higiene y Seguridad.
No es accidente con riesgo biológico:
Corte con ampollas Corte con metales Agujas sin usar. 4) PROCEDIMIENTO: Los trabajadores están obligados siempre y cuando su condición médica así lo permita. •	Una vez tomado el accidente o enfermedad profesional por parte del Área de Medicina del Trabajo. el accidentado hará la correspondiente denuncia ante el médico coordinador de la guardia.De 18 a 06 hs coordinador de guardia
. como el día del reintegro. donde se tomará la denuncia de accidente de trabajo. será elevada vía fax a la aseguradora de Riesgos del Trabajo. Horario de 7 a 18 hs en medicina del trabajo . •	En el caso de accidentes in-itinere siempre se ha de atender al agente accidentado en donde fuera necesario. etc. por si mismo o a través de un tercero. como así también el denunciante. si el accidente ocurriera un día feriado o en su defecto fuera del horario de atención de Medicina Laboral. •	El jefe. •	El accidentado deberá reportar la mayor cantidad de datos posibles a los efectos de sugerir medidas que tiendan a minimizar y/o eliminar los riesgos laborales. toda contingencia que ocurra durante o en ocasión del trabajo.
NORMA PARA EL MANEJO DE ACCIDENTES LABORALES CON RIESGO BIOLÓGICO
olor a quemado intenso y/o llamas.Rol de emergencia
En caso de detectar humo. Juan P. niños. impedidos físicos. incendio. El factor eléctrico constituye una de las principales causas. derrames. compresores. sobrecargas de los circuitos eléctricos. control de las pérdidas de gas. La ausencia de mantenimiento de los equipos de electromedicina.
El riesgo puede afectar cualquier sector del establecimiento. un condicionante importante a la hora de definir los elementos de protección contra incendio. eliminación de protecciones o falta de los mismos en los equipos. entre otras y las colillas de cigarrillos son causas de incendio. heridos. La presencia de enfermos graves. la falta de adecuado almacenamiento de inflamables. utilización de prolongadores (zapatillas) que sobrecarga el circuito. debido a conexiones defectuosas. avise de inmediato al teléfono N° 3000.
En el Hospital Prof. Garrahan LLAME AL Nº 3000 PARA ACTIVAR LOS ROLES DE EMERGENCIA. Según National Fire Protection Association (NFPA) las principales áreas donde comienzan los incendios son: ¤ Salas de internación y quirófanos: 55% ¤ Almacenes y depósitos: 15% ¤ Salas técnicas: 13% ¤ Lavandería. Dr. comedor y cocina: 10% ¤ Lugares de uso común y consultorios externos: 5%
. alarmas anuladas de los equipos utilizados en electromedicina. hace que dichos centros se consideren inevacuables.
En caso de emergencias accidentes.
Personal del hospital | Organización de la emergencia Si descubre un incendio
¤ Mantenga la calma. No grite. – Donde ocurre el incendio.
¤ Al escuchar la alarma restringida prepara la evacuación. ¤ Avisar a compañeros del sector. – Personas afectadas. ¤ Siga las instrucciones de los lideres de evacuación quienes lo guiarán hacia las salidas de emergencias.
¤ Prepárese para evacuar el edificio. ¤ NO UTILICE LOS ASCENSORES. Camine ¤ No vuelva a recoger objetos olvidados. ¤ No corra. – Espere instrucciones. No vuelva a buscar a otras personas. magnitudes del mismo – Sectores que se encuentran involucrados. ¤ Aléjese del edificio con rapidez y diríjase al punto de reunión establecido. ¤ Comuníquese telefónicamente con el N° 3000 ¤ Informe – Su nombre.
– IMPIDA que alguna persona regrese en búsqueda de algún objeto o de otra persona. – EN CASO DE INCENDIO EN SU SECTOR. tranquilizando a las personas que guía. ¤ Tendrá una lista actualizada de las personas que se encuentran internados en su sector. Este sector podría ser evacuado antes del resto del edificio. – Organize una evacuación RÁPIDA Y ORDENADA. La orden será dada por el Director de Emergencias. – VERFICAR que no quede ningún ocupante. ¤ Durante la evacuación del edificio seguirá las siguientes reglas: ¤ GUÍE a las personas hacia las rutas de evacuación y las salidas de emergencias. – Cuando el edificio ha sido evacuado. DIRIJASE al lugar de reunión e identifique a las personas allí reunidas. – NO permita el traslado de objetos personales.
.¤ Al recibir el aviso de alarma general anuncia la evacuación. cuando finaliza la evacuación de un servicio.
. •	Siempre recordar el Nª de emergencia en nuestro hospital. •	Ubicar los carteles de salida de emergencia.Qué debemos tener en cuenta entonces
•	Conocer la ubicación de los extintores portátiles. •	¿Cúal es? Lo recuerdan •	Reconocer las vías de evacuación.
Ocurren en combustibles líquidos y gaseosos: nafta. titanio. tejidos. gas natural. el fuego se divide en cuatro clases. etc. motores.
Se producen en algunos metales y productos químicos reactivos: magnesio. sodio. Conocerlos nos permitirá seleccionar cuál es el elemento extintor más apropiado para cada uno. alcohol. potasio. maderas.Manejo de extintores
Según el tipo de combustible. plásticos. pinturas.
Son aquellos que se generan en equipos energizados: tableros eléctricos.
. cables transportadores de energía eléctrica.
Son los fuegos que se desarrollan en combustibles que al quemarse dejan cenizas: papel. etc. etc. etc.
•	Quite el precinto y la traba. •	Recuerde que el tiempo de descarga de un matafuego común es de 50 a 60 segundos. en forma intermitente y con movimiento de zigzag o barrido.Uso del extintor Pasos a seguir: •	Colóquese a la distancia indicada según el tipo de matafuego (3 m para los de polvo) •	Accione la palanca dirigiendo el chorro a la base del fuego.
. objetos o situaciones que puedan provocar accidentes u originar riesgos a la salud.
La función de los colores y señales de seguridad es la de atraer la atención sobre lugares. así como indicar el emplazamiento de dispositivos o equipos que tengan importancia desde el punto de vista de la seguridad.Es importante tener identificados los extintores existentes.
•	Cuando el trabajo a realizar sea en cualquier ambiente (externo o interno del Hospital). el cual servirá solamente para ese tipo de trabajo.
•	Previo a la realización de un Trabajo en Caliente (programado). el responsable del mismo deberá confeccionar el formulario de Permiso de Trabajo en Caliente. El orden y la limpieza influyen considerablemente sobre los accidentes. queda exceptuada la realización de este procedimiento. •	Cuando el trabajo a realizar sea dentro del Taller de Mantenimiento.Orden y limpieza en ámbitos del trabajo
Las buenas prácticas de orden y limpieza son importantes para la seguridad y un buen ambiente de trabajo Algunos de los peligros que se provocan por la falta de orden y limpieza son los siguientes: •	Resbalones •	Caídas •	Golpes •	Tropezones •	Incendios •	Daños de equipos y materiales Si el área de trabajo está organizada y en orden el riesgo de accidente es menor.
. se confeccionará el respectivo formulario.
. del respectivo formulario. deberá quedar asentada en forma clara y precisa en el ítem Observaciones. Incendio u otra situación riesgosa”. el responsable del mismo. •	Después de finalizado el Trabajo en Caliente.•	Toda consideración especial que el responsable del trabajo crea oportuno de destacar. deberá inspeccionar el sector para verificar que no exista riesgo de “Explosión.
•	http:/www.pdf.051 •	Decreto 831/93 •	Ley de Residuos Patogénicos 154/99. ncidod/dhqp/pdf/ar/mdroGuideline2006.cdc.gov/
•	www.587 •	Decreto Reglamentario 351/97 Decreto 1338/96 Resolución 295/03 •	Ley de Riesgo del Trabajo 24.BIBLIOGRAFÍA
•	Ley de Higiene y Seguridad del Trabajo ley 19.pdf.gov/ncidod/dhqs/pdf/isolation2007.cdc.htm <http://www.gov/ncidod/ dhqs/pdf/isolation2007. Decreto 706/05.pdf <http://www.059 •	Ley de Plan de Evacuación y Simulacro 1346/04 •	http://www.gov/flu/professionals/infectioncontrol/resphygiene. Decreto 1886/01.gov/ncidod/dhqp/pdf/ar/mdroGuideline2006. Norma IRAM 80.cdc.cdc.htm>
.pdf> .557 Resolución 43/97 SRT •	Ley Nacional de Residuos Peligrosos 24.gov/flu/ professionals/infectioncontrol/resphygiene.> <http://www.cdc.cdc.
ar Se terminó de imprimir en la Ciudad de Buenos Aires | Argentina Febrero 2010
.Diseño gráfico e impresión: Arte y Letras info@arteyletras.com.
As. Dr.Hospital de Pediatría “Prof. Argentina
. Juan P. Garrahan”
Combate de los Pozos 1881 (1245) Bs.
More From This User3) Localizacion Tamaño e Ingenieria.docxDialnet-ProtocoloParaMedirLaEmisionDeRuidoGeneradoPorFuent-3696817Ma-gm-01 Manual de Operacion y Mantenimiento PtarProtocolo Nacional de Ruido Ambiental (1)Guia Eficiencia Rev3Libro6_anexo2- Eca de Ecuador
Manual Induccion by Jaime Bustamante167 viewsEmbedDownloadRead on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.Copyright: Attribution Non-Commercial (BY-NC)List price: $0.00Download as PDF, TXT or read online from ScribdFlag for inappropriate contentMore informationShow less

References: resolución 
 artículo 39
 Resolución 
 Resolución 
 resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución