Source: http://bpis.sk/new/index.php?page=zak122.php
Timestamp: 2018-11-21 21:09:44+00:00

Document:
Zakon c. 122/2013 Z.z.
ZÁKON è. 122/2013 Z.z.
Úplné znenie zákona è. 122/2013 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov, ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných zákonom è. 84/2014 Z. z. ZÁKON o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov
b) práva, povinnosti a zodpovednos� pri spracúvaní osobných údajov fyzických osôb,
c) postavenie, pôsobnos� a organizáciu Úradu na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky (ïalej len „úrad“).
Pôsobnos� zákona
(1) Tento zákon sa vz�ahuje na každého, kto spracúva osobné údaje, urèuje úèel a prostriedky spracúvania alebo poskytuje osobné údaje na spracúvanie.
(2) Tento zákon sa vz�ahuje aj na prevádzkovate¾ov, ktorí nemajú sídlo, organizaènú zložku, prevádzkareò alebo trvalý pobyt na území
a) Slovenskej republiky, ale sú umiestnení v zahranièí na mieste, kde sa uplatòuje právny poriadok Slovenskej republiky prednostne na základe medzinárodného práva verejného,
b) èlenského štátu, ak na úèely spracúvania osobných údajov využívajú úplne alebo èiastoène automatizované alebo iné ako automatizované prostriedky spracúvania umiestnené na území Slovenskej republiky, prièom tieto prostriedky spracúvania nie sú využívané výluène len na prenos osobných údajov cez územie èlenských štátov; v takom prípade prevádzkovate¾ postupuje pod¾a § 7.
(3) Tento zákon sa vz�ahuje na osobné údaje systematicky spracúvané úplne alebo èiastoène automatizovanými prostriedkami spracúvania alebo inými ako automatizovanými prostriedkami spracúvania, ktoré sú súèas�ou informaèného systému alebo sú urèené na spracúvanie v informaènom systéme.
(1) Ustanovenia § 6 ods. 2 až 5, § 8 ods. 5, § 15 ods. 1, 2 a 8, § 28 ods. 1 a § 44 sa nevz�ahujú na spracúvanie osobných údajov nevyhnutných na zabezpeèenie verejného záujmu, ak prevádzkovate¾ plní povinnosti výslovne ustanovené osobitným zákonom urèené na zaistenie
a) bezpeènosti Slovenskej republiky,1)
c) verejného poriadku a bezpeènosti,3)
d) predchádzania, zamedzovania, odha¾ovania a dokumentovania trestnej èinnosti, zis�ovania jej páchate¾ov, vyšetrovania a stíhania páchate¾ov trestných èinov,4)
e) odha¾ovania porušení etického kódexu v regulovaných povolaniach a regulovaných odborných èinnostiach,5)
f) významného ekonomického alebo finanèného záujmu Slovenskej republiky alebo Európskej únie vrátane menových, rozpoètových a daòových záležitostí,6)
g) výkonu kontroly, doh¾adu, dozoru alebo uplatòovania regulácie v súvislosti s výkonom verejnej moci vo veciach uvedených v písmenách c) až f), alebo
(2) Tento zákon sa nevz�ahuje na osobné údaje, ktoré
a) fyzická osoba spracúva pre vlastnú potrebu v rámci výluène osobných alebo domácich èinností, najmä vedenie osobného adresára alebo korešpondencie,
b) boli získané náhodne bez predchádzajúceho urèenia úèelu a prostriedkov spracúvania, bez zámeru ich ïalšieho spracúvania v usporiadanom systéme pod¾a osobitných kritérií a nie sú ïalej systematicky spracúvané.
(1) Osobnými údajmi sú údaje týkajúce sa urèenej alebo urèite¾nej fyzickej osoby, prièom takou osobou je osoba, ktorú možno urèi� priamo alebo nepriamo, najmä na základe všeobecne použite¾ného identifikátora alebo na základe jednej èi viacerých charakteristík alebo znakov, ktoré tvoria jej fyzickú, fyziologickú, psychickú, mentálnu, ekonomickú, kultúrnu alebo sociálnu identitu.
(2) Na úèely tohto zákona sa rozumie
b) prevádzkovate¾om každý, kto sám alebo spoloène s inými vymedzí úèel spracúvania osobných údajov, urèí podmienky ich spracúvania a spracúva osobné údaje vo vlastnom mene; ak úèel, prípadne aj podmienky spracúvania osobných údajov ustanovuje zákon, priamo vykonate¾ný právne záväzný akt Európskej únie alebo medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, prevádzkovate¾om je ten, kto je na plnenie úèelu spracúvania za prevádzkovate¾a ustanovený alebo kto spåòa zákonom, priamo vykonate¾ným právne záväzným aktom Európskej únie alebo medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná, ustanovené podmienky,
c) zástupcom prevádzkovate¾a každý, kto na území Slovenskej republiky zastupuje prevádzkovate¾a so sídlom, organizaènou zložkou, prevádzkaròou alebo trvalým pobytom v tretej krajine,
d) sprostredkovate¾om každý, kto spracúva osobné údaje v mene prevádzkovate¾a, v rozsahu a za podmienok dojednaných s prevádzkovate¾om v písomnej zmluve pod¾a § 8 a v súlade s týmto zákonom,
e) oprávnenou osobou každá fyzická osoba, ktorá prichádza do styku s osobnými údajmi v rámci svojho pracovnoprávneho vz�ahu, štátnozamestnaneckého pomeru, služobného pomeru, èlenského vz�ahu, na základe poverenia, zvolenia alebo vymenovania, alebo v rámci výkonu verejnej funkcie, a ktorá spracúva osobné údaje v rozsahu a spôsobom urèeným v pouèení pod¾a § 21,
f) tre�ou stranou každý, kto nie je dotknutou osobou, prevádzkovate¾om poskytujúcim osobné údaje, jeho zástupcom, sprostredkovate¾om alebo oprávnenou osobou,
g) príjemcom každý, komu sú osobné údaje poskytnuté alebo sprístupnené, prièom príjemcom môže by� aj tretia strana; prevádzkovate¾, ktorý spracúva osobné údaje na základe § 3 ods. 1 písm. g), a úrad, ktorý plní úlohy ustanovené týmto zákonom, sa nepovažujú za príjemcu.
(3) Na úèely tohto zákona sa ïalej rozumie
a) spracúvaním osobných údajov vykonávanie operácií alebo súboru operácií s osobnými údajmi, najmä ich získavanie, zhromažïovanie, šírenie, zaznamenávanie, usporadúvanie, prepracúvanie alebo zmena, vyh¾adávanie, prehliadanie, preskupovanie, kombinovanie, premiestòovanie, využívanie, uchovávanie, blokovanie, likvidácia, ich cezhranièný prenos, poskytovanie, sprístupòovanie alebo zverejòovanie; niektorými operáciami s osobnými údajmi sa pod¾a prvej vety rozumie
1. poskytovaním osobných údajov odovzdávanie osobných údajov tretej strane, ktorá ich ïalej spracúva,
2. sprístupòovaním osobných údajov oznámenie osobných údajov alebo umožnenie prístupu k nim príjemcovi, ktorý ich ïalej nespracúva,
3. zverejòovaním osobných údajov publikovanie, uverejnenie alebo vystavenie osobných údajov na verejnosti prostredníctvom masovokomunikaèných prostriedkov, verejne prístupných poèítaèových sietí, verejným vykonaním alebo vystavením diela,8) verejným vyhlásením, uvedením vo verejnom zozname, v registri alebo v operáte,9) ich umiestnením na úradnej tabuli alebo na inom verejne prístupnom mieste,
4. cezhranièným prenosom osobných údajov prenos osobných údajov mimo územia Slovenskej republiky a na územie Slovenskej republiky,
5. likvidáciou osobných údajov zrušenie osobných údajov rozložením, vymazaním alebo fyzickým znièením hmotných nosièov tak, aby sa z nich osobné údaje nedali reprodukova�,
6. blokovaním osobných údajov doèasné alebo trvalé pozastavenie spracúvania osobných údajov, poèas ktorého možno vykonáva� len tie operácie s osobnými údajmi, ktoré sú nevyhnutné na splnenie povinnosti uloženej týmto zákonom,
b) informaèným systémom osobných údajov informaèný systém, v ktorom sa na vopred vymedzený alebo ustanovený úèel systematicky spracúva alebo má spracúva� akýko¾vek usporiadaný súbor osobných údajov prístupných pod¾a urèených kritérií, bez oh¾adu na to, èi ide o informaèný systém centralizovaný, decentralizovaný alebo distribuovaný na funkènom alebo geografickom základe (ïalej len „informaèný systém“); informaèným systémom sa na úèely tohto zákona rozumie aj súbor osobných údajov, ktoré sú spracúvané alebo pripravené na spracúvanie èiastoène automatizovanými alebo inými ako automatizovanými prostriedkami spracúvania,
c) úèelom spracúvania osobných údajov vopred jednoznaène vymedzený alebo ustanovený zámer spracúvania osobných údajov, ktorý sa viaže na urèitú èinnos�,
d) súhlasom dotknutej osoby akýko¾vek slobodne daný výslovný a zrozumite¾ný prejav vôle, ktorým dotknutá osoba na základe poskytnutých informácií vyjadruje súhlas so spracúvaním svojich osobných údajov,
e) podmienkami spracúvania osobných údajov prostriedky a spôsob spracúvania osobných údajov, ako aj ïalšie požiadavky, kritériá alebo pokyny súvisiace so spracúvaním osobných údajov alebo vykonanie úkonov, ktoré slúžia na dosiahnutie úèelu spracúvania èi už pred zaèatím spracúvania osobných údajov, alebo v priebehu ich spracúvania,
f) biometrickým údajom osobný údaj fyzickej osoby oznaèujúci jej biologickú alebo fyziologickú vlastnos� alebo charakteristiku, na základe ktorej je jednoznaène a nezamenite¾ne urèite¾ná; biometrickým údajom je najmä odtlaèok prsta, odtlaèok dlane, analýza deoxyribonukleovej kyseliny,
g) všeobecne použite¾ným identifikátorom trvalý identifikaèný osobný údaj dotknutej osoby, ktorý zabezpeèuje jej jednoznaènos� v informaèných systémoch,
h) adresou súbor údajov o pobyte fyzickej osoby, do ktorého patria názov ulice, orientaèné, prípadne súpisné èíslo domu, názov obce, prípadne názov èasti obce, poštové smerovacie èíslo, názov okresu, názov štátu,
i) anonymizovaným údajom osobný údaj upravený do takej podoby, v ktorej ho nemožno priradi� dotknutej osobe, ktorej sa týka,
j) priestorom prístupným verejnosti priestor, do ktorého možno vo¾ne vstupova� a v ktorom sa možno vo¾ne zdržiava� bez èasového obmedzenia alebo vo vymedzenom èase, prièom iné obmedzenia, ak existujú a sú osobou splnené, nemajú vplyv na vstup a vo¾ný pohyb osoby v tomto priestore, alebo je to priestor, ktorý tak oznaèuje osobitný zákon,
k) èlenským štátom štát, ktorý je èlenským štátom Európskej únie alebo zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore,
l) tre�ou krajinou krajina, ktorá nie je èlenským štátom Európskej únie alebo zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore,
m) verejným záujmom dôležitý záujem štátu realizovaný pri výkone verejnej moci, ktorý prevažuje nad oprávneným záujmom fyzickej osoby alebo viacerých fyzických osôb a bez jeho realizácie by mohli vzniknú� rozsiahle alebo nenahradite¾né škody.
PRÁVA, POVINNOSTI A ZODPOVEDNOS� PRI SPRACÚVANÍ OSOBNÝCH ÚDAJOV
(1) Osobné údaje možno spracúva� len spôsobom ustanoveným týmto zákonom a v jeho medziach tak, aby nedošlo k porušeniu základných práv a slobôd dotknutých osôb, najmä k porušeniu ich práva na zachovanie ¾udskej dôstojnosti alebo k iným neoprávneným zásahom do ich práva na ochranu súkromia.
(2) Osobné údaje môže spracúva� iba prevádzkovate¾ a sprostredkovate¾.
(3) Prevádzkovate¾om na úèely spracúvania osobných údajov v registri trestov pod¾a osobitného zákona,10) môže by� len štátny orgán ustanovený zákonom.11)
(1) Spracúva� osobné údaje vo vlastnom mene môže len prevádzkovate¾. Prevádzkovate¾ spracúva osobné údaje v súlade s § 9, spôsobom, ktorý je v súlade s dobrými mravmi, a to len na vymedzený alebo ustanovený úèel.
(2) Prevádzkovate¾ je povinný
a) pred zaèatím spracúvania osobných údajov vymedzi� úèel spracúvania osobných údajov; úèel spracúvania osobných údajov musí by� jasný, vymedzený jednoznaène a konkrétne a musí by� v súlade s Ústavou Slovenskej republiky, ústavnými zákonmi, zákonmi a medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná,
b) urèi� podmienky spracúvania osobných údajov tak, aby neobmedzil právo dotknutej osoby ustanovené zákonom,
c) získava� osobné údaje výluène na vymedzený alebo ustanovený úèel; je neprípustné získava� osobné údaje pod zámienkou iného úèelu spracúvania alebo inej èinnosti,
d) zabezpeèi�, aby sa spracúvali len také osobné údaje, ktoré svojím rozsahom a obsahom zodpovedajú úèelu ich spracúvania a sú nevyhnutné na jeho dosiahnutie,
e) zabezpeèi�, aby sa osobné údaje spracúvali a využívali výluène spôsobom, ktorý zodpovedá úèelu, na ktorý boli zhromaždené; je neprípustné združova� osobné údaje, ktoré boli získané osobitne na rozdielne úèely,
f) spracúva� len správne, úplné a pod¾a potreby aktualizované osobné údaje vo vz�ahu k úèelu spracúvania; nesprávne a neúplné osobné údaje je prevádzkovate¾ povinný blokova� a bez zbytoèného odkladu opravi� alebo doplni�; nesprávne a neúplné osobné údaje, ktoré nemožno opravi� alebo doplni� tak, aby boli správne a úplné, prevádzkovate¾ zrete¾ne oznaèí a bez zbytoèného odkladu zlikviduje,
g) zabezpeèi�, aby zhromaždené osobné údaje boli spracúvané vo forme umožòujúcej identifikáciu dotknutých osôb poèas doby nie dlhšej, ako je nevyhnutné na dosiahnutie úèelu spracúvania,
h) zlikvidova� tie osobné údaje, ktorých úèel spracúvania sa skonèil; po skonèení úèelu spracúvania možno osobné údaje ïalej spracúva� len za podmienok ustanovených v odseku 5,
i) spracúva� osobné údaje v súlade s dobrými mravmi a kona� spôsobom, ktorý neodporuje zákonu.
(3) Prevádzkovate¾ nemá povinnos� pod¾a odseku 2 písm. a) len vtedy, ak úèel spracúvania osobných údajov ustanovuje osobitný zákon v súlade s podmienkami uvedenými v odseku 2 písm. a). Prevádzkovate¾ nemá povinnos� urèi� podmienky spracúvania osobných údajov pod¾a odseku 2 písm. b) len vtedy, ak ich ustanovuje všeobecne záväzný právny predpis. Ostatné povinnosti pod¾a odseku 2 písm. c) až i) je prevádzkovate¾ povinný dodržiava� aj poèas spracúvania osobných údajov na základe osobitného zákona; tým nie je dotknuté ustanovenie § 10 ods. 4 prvej vety.
(4) Zhromaždené osobné údaje na pôvodne urèený úèel prevádzkovate¾ nemôže spracúva� na iný úèel, ktorý je nezluèite¾ný s pôvodným úèelom spracúvania.
(5) Poèas trvania pôvodne urèeného úèelu spracúvania osobných údajov, ako aj po jeho skonèení je prípustné zhromaždené osobné údaje spracúva� v nevyhnutnom rozsahu na historický výskum, vedecký výskum a vývoj alebo na úèely štatistiky, èo sa nepovažuje za nezluèite¾né s pôvodným úèelom spracúvania. Takto spracúvané osobné údaje prevádzkovate¾ nemôže použi� na podporu opatrení alebo rozhodnutí prijatých proti dotknutej osobe a nemôže ich využi� proti záujmom dotknutej osoby na obmedzenie jej základných práv a slobôd. Poèas spracúvania osobných údajov na úèely pod¾a prvej vety je prevádzkovate¾ povinný ich oznaèi�, anonymizova� ich, ak tým možno dosiahnu� úèel spracúvania, a zlikvidova� ich ihneï, ako sa stanú nepotrebnými.
Zástupca prevádzkovate¾a
(1) Prevádzkovate¾, ktorý pripravuje spracúvanie osobných údajov pod¾a § 2 ods. 2 písm. b) je povinný pred zaèatím spracúvania vymenova� svojho zástupcu so sídlom, miestom podnikania alebo trvalým pobytom na území Slovenskej republiky.
(2) Zástupca prevádzkovate¾a je povinný disponova� originálom dokladu svojho vymenovania za zástupcu prevádzkovate¾a a ten preukáza� úradu kedyko¾vek na jeho žiados�. Pravos� podpisov a odtlaèku peèiatky prevádzkovate¾a na origináli dokladu musí by� úradne osvedèená.
(3) Ustanovenia tohto zákona o prevádzkovate¾ovi sa v rovnakom rozsahu vz�ahujú aj na zástupcu prevádzkovate¾a.
(1) Prevádzkovate¾ je oprávnený na základe písomnej zmluvy poveri� spracúvaním osobných údajov sprostredkovate¾a. Na úèely poverenia sprostredkovate¾a spracúvaním osobných údajov pod¾a prvej vety sa súhlas dotknutej osoby nevyžaduje.
(2) Prevádzkovate¾ je pri výbere sprostredkovate¾a povinný dba� na jeho odbornú, technickú, organizaènú a personálnu spôsobilos� a jeho schopnos� zaruèi� bezpeènos� spracúvaných osobných údajov opatreniami pod¾a § 19 ods. 1. Prevádzkovate¾ nesmie zveri� spracúvanie osobných údajov sprostredkovate¾ovi, ak by tým mohli by� ohrozené práva a právom chránené záujmy dotknutých osôb.
(3) Prevádzkovate¾ je povinný uzatvori� so sprostredkovate¾om zmluvu pod¾a odseku 1 pred zaèatím spracúvania osobných údajov, najneskôr v deò zaèatia spracúvania osobných údajov. Sprostredkovate¾ je oprávnený spracúva� osobné údaje len v rozsahu, za podmienok a na úèel dojednaný s prevádzkovate¾om v zmluve a spôsobom pod¾a tohto zákona.
(4) Zmluva pod¾a odseku 3 musí obsahova�
a) údaje o zmluvných stranách (ïalej len „identifikaèné údaje“)
2. názov, právnu formu, adresu sídla a identifikaèné èíslo, ak ide o právnickú osobu,
3. obchodné meno, adresu miesta podnikania a identifikaèné èíslo, ak ide o fyzickú osobu – podnikate¾a,
b) deò, od ktorého je sprostredkovate¾ oprávnený zaèa� so spracúvaním osobných údajov v mene prevádzkovate¾a,
c) úèel spracúvania osobných údajov,
d) názov informaèného systému,
e) zoznam osobných údajov, ktoré sa budú spracúva�; zoznam osobných údajov možno nahradi� rozsahom osobných údajov pod¾a § 10 ods. 4,
h) vyhlásenie prevádzkovate¾a, že pri výbere sprostredkovate¾a postupoval pod¾a odseku 2 prvej vety,
i) súhlas prevádzkovate¾a na spracúvanie osobných údajov sprostredkovate¾om prostredníctvom inej osoby, ak postupujú pod¾a odseku 5,
(5) Sprostredkovate¾ vykonáva spracúvanie osobných údajov osobne, pokia¾ si s prevádzkovate¾om písomne v zmluve nedohodne, že spracúvanie osobných údajov vykoná prostredníctvom inej osoby (ïalej len „subdodávate¾“). Subdodávate¾ spracúva osobné údaje a zabezpeèuje ich ochranu na zodpovednos� sprostredkovate¾a. Ustanovenia tohto zákona o sprostredkovate¾ovi sa vz�ahujú aj na subdodávate¾a. Na subdodávate¾a úrad nahliada ako na sprostredkovate¾a.
(6) Ak prevádzkovate¾ poveril spracúvaním osobných údajov sprostredkovate¾a až po získaní osobných údajov, je povinný zabezpeèi� oznámenie tejto skutoènosti dotknutým osobám pri prvom kontakte s nimi, najneskôr však do troch mesiacov odo dòa poverenia sprostredkovate¾a. To platí aj vtedy, ak spracúvanie osobných údajov prevezme právny nástupca prevádzkovate¾a.12) Prevádzkovate¾ nemusí dotknutej osobe informáciu pod¾a prvej vety oznamova�, ak sa v rovnakej lehote postupovalo pod¾a odseku 7.
(7) Sprostredkovate¾ je vždy povinný pri prvom kontakte s dotknutou osobou oznámi�, že spracúva jej osobné údaje v mene prevádzkovate¾a na vymedzený alebo ustanovený úèel, ak tento zákon neustanovuje inak.
(8) Sprostredkovate¾ je povinný dodržiava� povinnosti ustanovené prevádzkovate¾ovi v § 5 ods. 1, § 6 ods. 2 písm. c) až i), § 6 ods. 4, § 19 až 26, ak tento zákon neustanovuje inak.
(9) Povinnosti prevádzkovate¾a ustanovené v § 8 ods. 6, § 15 až 18 a § 28 až 32 môže vykona� sprostredkovate¾, ak sa tak výslovne dohodne v zmluve uzatvorenej s prevádzkovate¾om pod¾a odseku 1.
(10) Sprostredkovate¾ zodpovedá za plnenie povinností pod¾a odseku 9 v rozsahu zmluvy uzatvorenej s prevádzkovate¾om pod¾a odseku 1.
(1) Prevádzkovate¾ môže spracúva� osobné údaje len na základe priamo vykonate¾ného právne záväzného aktu Európskej únie, medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná, ustanovení tohto zákona alebo osobitného zákona, alebo na základe súhlasu dotknutej osoby.
(2) Sprostredkovate¾ môže spracúva� osobné údaje na základe priamo vykonate¾ného právne záväzného aktu Európskej únie, medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná, ustanovení tohto zákona alebo osobitného zákona, alebo na základe súhlasu dotknutej osoby, len v rozsahu a za podmienok dojednaných v zmluve uzatvorenej s prevádzkovate¾om pod¾a § 8 ods. 1.
(1) Prevádzkovate¾ spracúva osobné údaje bez súhlasu dotknutej osoby, ak úèel spracúvania osobných údajov, okruh dotknutých osôb a zoznam osobných údajov alebo ich rozsah pod¾a odseku 4 ustanovuje priamo vykonate¾ný právne záväzný akt Európskej únie, medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, alebo tento zákon. Ak zoznam alebo rozsah osobných údajov nie je ustanovený, prevádzkovate¾ môže spracúva� osobné údaje len v rozsahu a spôsobom, ktorý je nevyhnutný na dosiahnutie ustanoveného úèelu spracúvania pri dodržaní povinností pod¾a § 6 ods. 2 písm. c) až f) a i).
(2) Prevádzkovate¾ ïalej spracúva osobné údaje bez súhlasu dotknutej osoby, ak úèel spracúvania osobných údajov, okruh dotknutých osôb a zoznam osobných údajov ustanovuje osobitný zákon.13) Prevádzkovate¾ spracúva osobné údaje len v rozsahu a spôsobom, ktorý ustanovuje osobitný zákon. Spracúvané osobné údaje možno z informaèného systému poskytnú�, sprístupni� alebo zverejni� len vtedy, ak osobitný zákon ustanovuje úèel poskytovania, sprístupòovania alebo zverejòovania, zoznam osobných údajov, ktoré možno poskytnú�, sprístupni� alebo zverejni�, ako aj tretie strany, ktorým sa osobné údaje poskytujú, prípadne okruh príjemcov, ktorým sa osobné údaje sprístupòujú, ak tento zákon neustanovuje inak.
(3) Prevádzkovate¾ spracúva osobné údaje bez súhlasu dotknutej osoby aj vtedy, ak
a) spracúvanie osobných údajov je nevyhnutné na úèely tvorby umeleckých alebo literárnych diel, pre potreby informovania verejnosti masovokomunikaènými prostriedkami a ak osobné údaje spracúva prevádzkovate¾, ktorému to vyplýva z predmetu jeho èinnosti; to neplatí, ak spracúvaním osobných údajov na takýto úèel prevádzkovate¾ porušuje právo dotknutej osoby na ochranu jej osobnosti a súkromia alebo takéto spracúvanie osobných údajov bez súhlasu dotknutej osoby vyluèuje osobitný zákon alebo medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná,
b) spracúvanie osobných údajov je nevyhnutné na plnenie zmluvy, v ktorej vystupuje dotknutá osoba ako jedna zo zmluvných strán, alebo v predzmluvných vz�ahoch s dotknutou osobou alebo pri rokovaní o zmene zmluvy, ktoré sa uskutoèòujú na žiados� dotknutej osoby,
d) predmetom spracúvania sú výluène titul, meno, priezvisko a adresa dotknutej osoby bez možnosti priradi� k nim ïalšie jej osobné údaje a ich využitie je urèené výhradne pre potreby prevádzkovate¾a v poštovom styku s dotknutou osobou a evidencie týchto údajov; ak je predmetom èinnosti prevádzkovate¾a priamy marketing, uvedené osobné údaje môže poskytova�, bez možnosti ich sprístupòovania a zverejòovania, len vtedy, ak sú poskytované inému prevádzkovate¾ovi, ktorý má rovnaký predmet èinnosti, výhradne na úèely priameho marketingu, a dotknutá osoba písomne neuplatnila námietku pod¾a § 28 ods. 3 písm. c),
e) sa spracúvajú osobné údaje, ktoré už boli zverejnené v súlade so zákonom a prevádzkovate¾ ich náležite oznaèil ako zverejnené; ten, kto tvrdí, že spracúva zverejnené osobné údaje, na požiadanie preukáže úradu, že spracúvané osobné údaje boli už zákonne zverejnené,
g) spracúvanie osobných údajov je nevyhnutné na ochranu práv a právom chránených záujmov prevádzkovate¾a alebo tretej strany, najmä osobné údaje spracúvané v rámci ochrany majetku, finanèných alebo iných záujmov prevádzkovate¾a a osobné údaje spracúvané na zabezpeèenie bezpeènosti prevádzkovate¾a prostredníctvom kamier alebo obdobných systémov; to neplatí, ak pri takomto spracúvaní osobných údajov prevažujú základné práva a slobody dotknutej osoby, ktoré podliehajú ochrane pod¾a tohto zákona.
(4) Ak sa vzh¾adom na úèel spracúvania osobných údajov ustanovený v priamo vykonate¾nom právne záväznom akte Európskej únie, medzinárodnej zmluve, ktorou je Slovenská republika viazaná, v tomto zákone a osobitnom zákone nedajú vopred konkrétne urèi� jednotlivé osobné údaje, ktoré majú by� predmetom spracúvania, zoznam osobných údajov pod¾a odsekov 1 a 2 možno nahradi� rozsahom osobných údajov; prevádzkovate¾ je povinný pri takomto spracúvaní osobných údajov postupova� pod¾a § 6 ods. 2 písm. d) okrem tých prevádzkovate¾ov, ktorí spracúvajú osobné údaje na úèely súdneho konania a v súvislosti s ním. Zoznam tretích strán pod¾a odseku 2 možno nahradi� urèením okruhu tretích strán len vtedy, ak vzh¾adom na povahu veci nemožno vopred urèi� jednotlivé tretie strany, ktorým sa osobné údaje poskytujú, alebo ak tretie strany tvoria skupinu subjektov s rovnakým predmetom èinnosti a vykonávajú spracúvanie osobných údajov na rovnaký úèel, prípadne ak zloženie takejto skupiny podlieha neustálej zmene.
(1) Ak sa na spracúvanie osobných údajov neuplatòuje § 10, prevádzkovate¾ je oprávnený spracúva� osobné údaje len so súhlasom dotknutej osoby.
(2) Ak prevádzkovate¾ spracúva osobné údaje pod¾a odseku 1 a vzniknú pochybnosti o udelení súhlasu dotknutej osoby, prevádzkovate¾ je povinný úradu hodnoverne preukáza�, že mu dotknutá osoba súhlas poskytla.
(3) Súhlas dotknutej osoby si prevádzkovate¾ nesmie vynucova� a ani podmieòova� hrozbou odmietnutia zmluvného vz�ahu, služby, tovaru alebo povinnosti ustanovenej prevádzkovate¾ovi právne záväzným aktom Európskej únie, medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná, alebo zákonom.
(4) Súhlas sa preukazuje zvukovým alebo zvukovo-obrazovým záznamom alebo èestným vyhlásením toho, kto poskytol osobné údaje do informaèného systému, alebo iným hodnoverným spôsobom. Písomný súhlas sa preukazuje dokladom, ktorý potvrdzuje poskytnutie súhlasu. Dôkaz o súhlase obsahuje najmä údaj o tom, kto súhlas poskytol, komu sa tento súhlas dáva, na aký úèel, zoznam alebo rozsah osobných údajov a èas platnosti súhlasu. Súhlas daný v písomnej podobe je bez vlastnoruèného podpisu toho, kto súhlas dáva, neplatný. Za súhlas v písomnej podobe sa považuje aj súhlas podpísaný zaruèeným elektronickým podpisom.14)
(1) Osobné údaje o dotknutej osobe možno získa� od inej fyzickej osoby a spracúva� v informaènom systéme len s predchádzajúcim písomným súhlasom dotknutej osoby. To neplatí, ak poskytnutím osobných údajov o dotknutej osobe do informaèného systému iná fyzická osoba chráni svoje práva alebo právom chránené záujmy alebo oznamuje skutoènosti, ktoré odôvodòujú uplatnenie právnej zodpovednosti dotknutej osoby, alebo sa osobné údaje spracúvajú na základe osobitného zákona pod¾a § 10 ods. 2. Ten, kto takto osobné údaje spracúva, musí vedie� preukáza� úradu kedyko¾vek na jeho žiados�, že ich získal v súlade s týmto zákonom.
(2) Osobné údaje dotknutej osoby možno poskytnú� z informaèného systému inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe len spolu s písomným dokladom o danom súhlase, ak tento zákon takýto súhlas vyžaduje; ten, kto osobné údaje takto poskytuje, môže písomný doklad o danom súhlase nahradi� písomným vyhlásením prevádzkovate¾a o udelení súhlasu dotknutou osobou, ak prevádzkovate¾ vie preukáza�, že písomný súhlas dotknutej osoby bol daný.
(3) Prevádzkovate¾, ktorý je zamestnávate¾om dotknutej osoby, je oprávnený sprístupni�, poskytova� alebo zverejni� jej osobné údaje v rozsahu titul, meno, priezvisko, pracovné, služobné alebo funkèné zaradenie, odborný útvar, miesto výkonu práce, telefónne èíslo, faxové èíslo alebo elektronická pošta na pracovisko a identifikaèné údaje zamestnávate¾a, ak je to potrebné v súvislosti s plnením pracovných, služobných alebo funkèných povinností dotknutej osoby. Sprístupnenie, poskytovanie alebo zverejnenie osobných údajov nemôže naruši� vážnos�, dôstojnos� a bezpeènos� dotknutej osoby.
(4) Osobné údaje pod¾a § 10 ods. 3 písm. c) a pod¾a § 14 písm. c) možno spracúva� bez súhlasu dotknutej osoby len po dobu, kým nezaniknú dôvody, ktoré neumožòovali získa� súhlas dotknutej osoby. Ak dôvody zanikli, ten, kto osobné údaje spracúva, zabezpeèí súhlas dotknutej osoby.
(5) Ten, kto má v úmysle zverejni� osobné údaje dotknutej osoby, nesmie svojím konaním neoprávnene zasahova� do práva na ochranu jej osobnosti a súkromia; zverejnenie osobných údajov nesmie by� v rozpore s oprávnenými záujmami dotknutej osoby.7)
(6) Ak dotknutá osoba nemá spôsobilos� na právne úkony v plnom rozsahu,15) súhlas vyžadovaný pod¾a tohto zákona môže poskytnú� jej zákonný zástupca.16)
(7) Ak dotknutá osoba nežije, súhlas vyžadovaný pod¾a tohto zákona môže poskytnú� jej blízka osoba.17) Súhlas nie je platný, ak èo len jedna blízka osoba písomne vyslovila nesúhlas.
(1) Spracúva� osobné údaje, ktoré odha¾ujú rasový alebo etnický pôvod, politické názory, náboženskú vieru alebo svetonázor, èlenstvo v politických stranách alebo politických hnutiach, èlenstvo v odborových organizáciách a údaje týkajúce sa zdravia alebo pohlavného života, sa zakazuje.
(2) Pri spracúvaní osobných údajov možno využi� na úèely urèenia fyzickej osoby všeobecne použite¾ný identifikátor ustanovený osobitným zákonom18) len vtedy, ak jeho použitie je nevyhnutné na dosiahnutie daného úèelu spracúvania. Spracúva� iný identifikátor, ktorý v sebe skrýva charakteristiky dotknutej osoby, alebo zverejòova� všeobecne použite¾ný identifikátor sa zakazuje.
(3) Spracúvanie osobných údajov o psychickej identite fyzickej osoby alebo o jej psychickej pracovnej spôsobilosti môže vykonáva� len psychológ alebo ten, komu to umožòuje osobitný zákon.19)
(4) Spracúvanie osobných údajov o porušení ustanovení zakladajúcich trestnú zodpovednos� alebo administratívnoprávnu zodpovednos�, môže vykonáva� len ten, komu to umožòuje osobitný zákon.20)
(5) Prevádzkovate¾ je oprávnený spracúva� biometrické údaje len vtedy, ak je to primerané úèelu spracúvania a nevyhnutné na jeho dosiahnutie a ak
a) to prevádzkovate¾ovi vyplýva výslovne zo zákona,
b) dotknutá osoba dala na spracúvanie písomný alebo inak hodnoverne preukázate¾ný súhlas,
c) spracúvanie osobných údajov je nevyhnutné na plnenie zmluvy pod¾a § 10 ods. 3 písm. b), alebo
d) spracúvanie osobných údajov je nevyhnutné na úèely pod¾a § 10 ods. 3 písm. g).
(6) Primeranos�, nevyhnutnos� a právny základ spracúvania biometrických údajov pod¾a odseku 5 písm. b) až d) posudzuje úrad v konaní pod¾a § 37 až 39.
Zákaz spracúvania osobných údajov pod¾a § 13 ods. 1 neplatí, ak
a) dotknutá osoba dala písomný alebo inak hodnoverne preukázate¾ný súhlas na ich spracúvanie; súhlas je neplatný, ak jeho poskytnutie vyluèuje osobitný zákon,
c) spracúvanie je nevyhnutné na ochranu životne dôležitých záujmov dotknutej osoby alebo inej fyzickej osoby, ak dotknutá osoba nemá spôsobilos� na právne úkony alebo fyzicky nie je spôsobilá na vydanie písomného súhlasu a ak nemožno získa� písomný súhlas jej zákonného zástupcu,
d) spracúvanie vykonáva v rámci oprávnenej èinnosti obèianske združenie, nadácia alebo nezisková organizácia poskytujúca všeobecne prospešné služby, politická strana alebo politické hnutie, odborová organizácia, štátom uznaná cirkev alebo náboženská spoloènos� a toto spracúvanie sa týka iba ich èlenov alebo tých fyzických osôb, ktoré sú s nimi vzh¾adom na ich ciele v pravidelnom styku, osobné údaje slúžia výluène pre ich vnútornú potrebu a nebudú poskytnuté tretej strane bez písomného alebo inak hodnoverne preukázate¾ného súhlasu dotknutej osoby,
e) spracúvanie sa týka osobných údajov, ktoré dotknutá osoba sama zverejnila alebo sú nevyhnutné pri uplatòovaní jej právneho nároku,
f) ide o spracúvanie na úèely poskytovania zdravotnej starostlivosti a na úèely vykonávania verejného zdravotného poistenia, ak tieto údaje spracúva poskytovate¾ zdravotnej starostlivosti, zdravotná pois�ovòa, osoba vykonávajúca služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej starostlivosti alebo osoba vykonávajúca doh¾ad nad zdravotnou starostlivos�ou a v jej mene odborne spôsobilá oprávnená osoba, ktorá je viazaná povinnos�ou mlèanlivosti o skutoènostiach tvoriacich profesijné tajomstvo a povinnos�ou dodržiava� zásady profesijnej etiky, alebo
g) ide o spracúvanie v sociálnom poistení, v sociálnom zabezpeèení policajtov a vojakov, na úèely poskytovania štátnych sociálnych dávok, podporu sociálneho zaèlenenia fyzickej osoby s �ažkým zdravotným postihnutím do spoloènosti,21) poskytovania sociálnych služieb, vykonávania opatrení sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately alebo poskytovania pomoci v hmotnej núdzi, alebo je spracúvanie nevyhnutné na úèely plnenia povinností alebo uplatnenie zákonných práv prevádzkovate¾a zodpovedného za spracúvanie v oblasti pracovného práva a v službách zamestnanosti a ak to prevádzkovate¾ovi vyplýva z osobitného predpisu.22)
(1) Prevádzkovate¾, ktorý pripravuje spracúvanie osobných údajov dotknutej osoby, je povinný pred ich získavaním dotknutej osobe vopred oznámi� tieto informácie:
a) identifikaèné údaje prevádzkovate¾a a zástupcu prevádzkovate¾a, ak bol vymenovaný,
b) identifikaèné údaje sprostredkovate¾a; to neplatí, ak prevádzkovate¾ pri získavaní osobných údajov nepostupuje pod¾a § 8,
d) zoznam osobných údajov alebo rozsah osobných údajov pod¾a § 10 ods. 4 prvej vety a
e) doplòujúce informácie, ktoré sú s oh¾adom na všetky okolnosti a podmienky spracúvania osobných údajov potrebné pre dotknutú osobu na zaruèenie jej práv a právom chránených záujmov v rozsahu najmä
1. preukázanie totožnosti oprávnenej osoby, ktorá získava osobné údaje, alebo preukázanie príslušnosti oprávnenej osoby hodnoverným dokladom k tomu subjektu, v mene ktorého koná; oprávnená osoba je povinná takejto žiadosti dotknutej osoby bez zbytoèného odkladu vyhovie�,
2. pouèenie o dobrovo¾nosti alebo povinnosti poskytnú� požadované osobné údaje; ak prevádzkovate¾ získava osobné údaje dotknutej osoby na základe súhlasu dotknutej osoby pod¾a § 11, oznámi jej aj èas platnosti súhlasu, a ak dotknutej osobe povinnos� poskytnú� osobné údaje vyplýva z priamo vykonate¾ného právne záväzného aktu Európskej únie, medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná, alebo zákona, prevádzkovate¾ oznámi dotknutej osobe právny základ, ktorý jej túto povinnos� ukladá, a upovedomí ju o následkoch odmietnutia poskytnú� osobné údaje,
5. formu zverejnenia, ak majú by� osobné údaje zverejnené,
6. tretie krajiny, ak sa predpokladá alebo je zrejmé, že sa do týchto krajín uskutoèní prenos osobných údajov,
7. pouèenie o právach dotknutej osoby.
(2) Ak osobné údaje o dotknutej osobe nezískal prevádzkovate¾ priamo od tejto dotknutej osoby, je povinný bez zbytoèného odkladu, najneskôr však v èase pred ich prvým poskytnutím tretej strane, ak sa takéto poskytovanie predpokladá, oznámi� dotknutej osobe informácie pod¾a odseku 1 písm. a) až c) a ïalšie doplòujúce informácie, pokia¾ sú potrebné s oh¾adom na špecifické okolnosti, za ktorých sú osobné údaje získavané na zabezpeèenie zákonného spracúvania, najmä
a) pouèenie o možnosti rozhodnú� o spracúvaní získaných osobných údajov,
e) formu zverejnenia, ak majú by� osobné údaje zverejnené,
f) tretie krajiny, ak sa predpokladá alebo je zrejmé, že sa do týchto krajín uskutoèní prenos osobných údajov,
g) pouèenie o právach dotknutej osoby.
(3) Informácie pod¾a odseku 1 netreba dotknutej osobe oznamova�, ak prevádzkovate¾ vie úradu kedyko¾vek na jeho žiados� preukáza�, že jej boli už predtým poskytnuté alebo ak prevádzkovate¾ spracúva osobné údaje pod¾a § 10 ods. 1 a 2. Informácie pod¾a odseku 2 netreba dotknutej osobe oznamova�, ak prevádzkovate¾
a) vie úradu kedyko¾vek na jeho žiados� preukáza�, že jej boli už predtým poskytnuté,
b) spracúva osobné údaje pod¾a § 10 ods. 1 a 2,
c) spracúva osobné údaje na úèel ustanovený v § 10 ods. 3 písm. a),
d) spracúva osobné údaje na historický výskum alebo vedecký výskum a vývoj, alebo na úèely štatistiky a poskytnutie takýchto informácií je objektívne nemožné alebo by bolo možné len s vyvinutím neprimeraného úsilia, alebo
e) spracúva osobné údaje pod¾a § 10 ods. 3 písm. e).
(4) Prevádzkovate¾, ktorý získava osobné údaje na úèely identifikácie fyzickej osoby pri jej jednorazovom vstupe do jeho priestorov, je oprávnený od nej požadova� titul, meno, priezvisko a èíslo obèianskeho preukazu,23) èíslo služobného preukazu alebo èíslo cestovného dokladu,24) štátnu príslušnos� a preukázanie pravdivosti poskytnutých osobných údajov predkladaným dokladom. Ak sa fyzická osoba preukáže pod¾a osobitného zákona,25) je prevádzkovate¾ oprávnený od nej požadova� len evidenèné èíslo služobného preukazu a názov orgánu, ktorý služobný preukaz vydal. V oboch prípadoch sa odsek 1 nepoužije.
(5) Prevádzkovate¾, ktorý v priestoroch prístupných verejnosti získava, poskytuje alebo sprístupòuje osobné údaje, zabezpeèí ich primeranú ochranu pod¾a § 19.
(6) Získava� osobné údaje nevyhnutné na dosiahnutie úèelu spracúvania kopírovaním, skenovaním alebo iným zaznamenávaním úradných dokladov na nosiè informácií možno len vtedy, ak s tým dotknutá osoba písomne súhlasí alebo ak to osobitný zákon výslovne umožòuje bez súhlasu dotknutej osoby.26) To neplatí, ak ide o získavanie osobných údajov na úèely a v rozsahu údajov pod¾a odseku 4 ich zaznamenávaním z úradného dokladu automatizovanými prostriedkami spracúvania a o získavanie osobných údajov na úèely uzatvorenia pracovnoprávneho alebo obdobného vz�ahu.
(7) Priestor prístupný verejnosti možno monitorova� len na úèely ochrany verejného poriadku a bezpeènosti, odha¾ovania kriminality, narušenia bezpeènosti štátu, ochrany majetku alebo zdravia, a to len vtedy, ak je priestor zrete¾ne oznaèený ako monitorovaný; monitorovaný priestor je prevádzkovate¾ povinný zrete¾ne oznaèi� bez oh¾adu na to, èi sa snímaný obraz alebo zvuk zaznamenáva na nosiè informácií. Oznaèenie monitorovaného priestoru sa nevyžaduje, ak tak ustanovuje osobitný zákon. Vyhotovený záznam možno využi� len na úèely trestného konania alebo konania o priestupkoch, ak osobitný zákon neustanovuje inak.
(8) Prevádzkovate¾, ktorý získa osobné údaje uvedené v § 10 ods. 3 písm. d) bez vedomia dotknutej osoby alebo priamo od nej, poskytne jej pri prvom kontakte informácie pod¾a odseku 1, a ak sú spracúvané na úèely priameho marketingu, oboznámi ju výslovne aj s právom písomne namieta� proti ich poskytovaniu a využívaniu v poštovom styku.
(9) Prevádzkovate¾, ktorého predmetom èinnosti je priamy marketing, vedie zoznam poskytnutých osobných údajov pod¾a § 10 ods. 3 písm. d) v rozsahu titul, meno, priezvisko a adresa dotknutej osoby, dátum ich poskytnutia, prípadne dátum, od ktorého platí zákaz ich ïalšieho poskytovania pod¾a § 17 ods. 6, a názov právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorej boli uvedené osobné údaje poskytnuté. Zoznam v rovnakom rozsahu vedie aj právnická osoba a fyzická osoba, ktorej boli tieto osobné údaje poskytnuté.
Pravdivos�, správnos� a aktuálnos� osobných údajov
(1) Do informaèného systému možno poskytnú� len pravdivé osobné údaje. Za nepravdivos� osobných údajov zodpovedá ten, kto ich do informaèného systému poskytol.
(2) Správnos� a aktuálnos� osobných údajov zabezpeèuje prevádzkovate¾.
(1) Prevádzkovate¾ je po splnení úèelu spracúvania povinný bez zbytoèného odkladu zabezpeèi� likvidáciu osobných údajov.
(2) Odsek 1 sa nepoužije, ak osobné údaje sú súèas�ou registratúrneho záznamu.27) Prevádzkovate¾ zabezpeèuje likvidáciu registratúrneho záznamu pod¾a osobitného predpisu.28)
(3) Prevádzkovate¾ zabezpeèí bez zbytoèného odkladu likvidáciu osobných údajov okrem osobných údajov uvedených v § 10 ods. 3 písm. d) aj vtedy, ak zanikli dôvody, ktoré neumožòovali získa� súhlas dotknutej osoby pod¾a § 11 ods. 4, a súhlas nebol daný.
(4) Ak dotknutá osoba uplatní námietku pod¾a § 28 ods. 3 písm. a), prevádzkovate¾ je povinný spracúvané osobné údaje bez zbytoèného odkladu zlikvidova� okrem osobných údajov uvedených v § 10 ods. 3 písm. d).
(5) Ak dotknutá osoba uplatní námietku pod¾a § 28 ods. 3 písm. b), prevádzkovate¾ je povinný bez zbytoèného odkladu skonèi� využívanie osobných údajov uvedených v § 10 ods. 3 písm. d) v poštovom styku.
(6) Ak dotknutá osoba uplatní námietku pod¾a § 28 ods. 3 písm. c), prevádzkovate¾ je povinný to bez zbytoèného odkladu, najneskôr do troch pracovných dní, písomne oznámi� každému, komu osobné údaje uvedené v § 10 ods. 3 písm. d) poskytol; zákaz ïalšieho poskytovania tu uvedených osobných údajov platí pre prevádzkovate¾a a každého, komu ich prevádzkovate¾ poskytol odo dòa nasledujúceho po dni doruèenia námietky dotknutej osoby, prípadne doruèenia písomného oznámenia prevádzkovate¾a.
(7) Ak záznam vyhotovený pod¾a § 15 ods. 7 nie je využitý na úèely trestného konania alebo konania o priestupkoch, je ten, kto ho vyhotovil, povinný ho zlikvidova� najneskôr v lehote 15 dní odo dòa nasledujúceho po dni, v ktorom bol záznam vyhotovený, ak osobitný zákon neustanovuje inak.
(1) Ak prevádzkovate¾a upozorní dotknutá osoba alebo ak si dotknutá osoba uplatní u prevádzkovate¾a svoje právo, alebo ak prevádzkovate¾ sám zistí, že poskytol tretej strane nesprávne, neúplné alebo neaktuálne osobné údaje, alebo že ich poskytol bez právneho základu, je povinný bez zbytoèného odkladu písomne oznámi� to každému, komu ich poskytol. Prevádzkovate¾ v oznámení uvedie, aké opatrenia na nápravu vykonal, najmä èi osobné údaje blokoval, doplnil, opravil, aktualizoval alebo zlikvidoval, a aké opatrenia žiada prija� od tretej strany.
(2) Tretia strana je povinná na základe oznámenia pod¾a odseku 1 vykona� požadované opatrenia, najmä zablokova� osobné údaje v informaènom systéme a bez zbytoèného odkladu ich doplni�, opravi�, aktualizova� alebo zlikvidova�.
(3) Od oznámenia pod¾a odseku 1 možno upusti� len vtedy, ak oznámenie je objektívne nemožné alebo je možné len s vyvinutím neprimeraného úsilia.
(4) Prevádzkovate¾, ktorý upustí od oznámenia pod¾a odseku 1 z dôvodu pod¾a odseku 3, je povinný na vyzvanie úradu preukáza�, že upustenie od oznámenia je dôvodné.
BEZPEÈNOS� OSOBNÝCH ÚDAJOV
Zodpovednos� za bezpeènos� osobných údajov
(1) Za bezpeènos� osobných údajov zodpovedá prevádzkovate¾. Prevádzkovate¾ je povinný chráni� spracúvané osobné údaje pred ich poškodením, znièením, stratou, zmenou, neoprávneným prístupom a sprístupnením, poskytnutím alebo zverejnením, ako aj pred akýmiko¾vek inými neprípustnými spôsobmi spracúvania. Na tento úèel prijme primerané technické, organizaèné a personálne opatrenia (ïalej len „bezpeènostné opatrenia“) zodpovedajúce spôsobu spracúvania osobných údajov, prièom berie do úvahy najmä použite¾né technické prostriedky, dôvernos� a dôležitos� spracúvaných osobných údajov, ako aj rozsah možných rizík, ktoré sú spôsobilé naruši� bezpeènos� alebo funkènos� informaèného systému.
(2) Bezpeènostné opatrenia pod¾a odseku 1 prevádzkovate¾ zdokumentuje v bezpeènostnom projekte informaèného systému (ïalej len „bezpeènostný projekt“), ak
a) v informaènom systéme prepojenom s verejne prístupnou poèítaèovou sie�ou spracúva osobitné kategórie osobných údajov pod¾a § 13, alebo
b) informaèný systém slúži na zabezpeèenie verejného záujmu pod¾a § 3 ods. 1; ustanovenie § 20 sa pri vypracúvaní bezpeènostného projektu nepoužije len vtedy, ak pre konkrétny prípad je tu súèasne povinnos� vypracova� bezpeènostný projekt pod¾a osobitného predpisu.29)
(3) Prevádzkovate¾ je povinný bez zbytoèného odkladu zabezpeèova� aktualizáciu bezpeènostných opatrení prijatých pod¾a odsekov 1 a 2 tak, aby zodpovedala prijatým zmenám pri spracúvaní osobných údajov, a to až do ukonèenia spracúvania osobných údajov v informaènom systéme.
(4) Na požiadanie úradu prevádzkovate¾ preukáže rozsah a obsah bezpeènostných opatrení pod¾a odsekov 1 a 2.
Bezpeènostný projekt
(1) Bezpeènostný projekt vymedzuje rozsah a spôsob bezpeènostných opatrení potrebných na eliminovanie a minimalizovanie hrozieb a rizík pôsobiacich na informaèný systém z h¾adiska narušenia jeho bezpeènosti, spo¾ahlivosti a funkènosti.
(2) Bezpeènostný projekt vypracúva prevádzkovate¾ v súlade s bezpeènostnými štandardmi, právnymi predpismi a medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná.
(3) Rozsah a dokumentáciu bezpeènostných opatrení ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.
Pouèenie oprávnenej osoby
(1) Fyzická osoba sa stáva oprávnenou osobou dòom jej pouèenia.
(2) Prevádzkovate¾ je povinný pouèi� osobu pod¾a odseku 1 o jej právach a povinnostiach pri spracúvaní osobných údajov; pouèenie obsahuje najmä vymedzenie rozsahu jej oprávnení, povolených èinností a podmienok spracúvania osobných údajov. Prevádzkovate¾ vykoná pouèenie pred uskutoènením prvej operácie s osobnými údajmi oprávnenou osobou.
(3) Prevádzkovate¾ je povinný o pouèení oprávnenej osoby vyhotovi� záznam, ktorý je povinný na požiadanie úradu hodnoverne preukáza�.
(4) Prevádzkovate¾ je povinný opätovne pouèi� oprávnenú osobu, ak došlo k podstatnej zmene jej pracovného, služobného alebo funkèného zaradenia, a tým sa významne zmenil obsah náplne jej pracovných èinností, alebo sa podstatne zmenili podmienky spracúvania osobných údajov alebo rozsah spracúvaných osobných údajov v rámci jej pracovného, služobného alebo funkèného zaradenia.
Povinnos� mlèanlivosti
(1) Prevádzkovate¾ je povinný zachováva� mlèanlivos� o osobných údajoch, ktoré spracúva. Povinnos� mlèanlivosti trvá aj po ukonèení spracúvania osobných údajov.
(2) Oprávnená osoba je povinná zachováva� mlèanlivos� o osobných údajoch, s ktorými príde do styku; tie nesmie využi� ani pre osobnú potrebu a bez súhlasu prevádzkovate¾a ich nesmie zverejni� a nikomu poskytnú� ani sprístupni�.
(3) Povinnos� mlèanlivosti pod¾a odseku 2 platí aj pre iné fyzické osoby, ktoré prídu do styku s osobnými údajmi u prevádzkovate¾a alebo sprostredkovate¾a.
(4) Povinnos� mlèanlivosti pod¾a odseku 2 trvá aj po zániku funkcie oprávnenej osoby alebo po skonèení jej pracovného pomeru, štátnozamestnaneckého pomeru, služobného pomeru alebo obdobného pracovného vz�ahu. Povinnos� mlèanlivosti pod¾a prvej vety sa vz�ahuje aj na fyzické osoby pod¾a odseku 3.
(5) Povinnos� mlèanlivosti pod¾a odsekov 1 až 4 neplatí, ak je to nevyhnutné na plnenie úloh súdu a orgánov èinných v trestnom konaní pod¾a osobitného zákona; tým nie sú dotknuté ustanovenia o mlèanlivosti pod¾a osobitných predpisov.30)
(6) Odseky 1 až 4 sa nepoužijú vo vz�ahu k úradu pri plnení jeho úloh pod¾a tohto zákona.
DOH¼AD NAD OCHRANOU OSOBNÝCH ÚDAJOV
(1) Za výkon doh¾adu nad ochranou osobných údajov spracúvaných pod¾a tohto zákona zodpovedá prevádzkovate¾.
(2) Prevádzkovate¾, ktorý spracúva osobné údaje prostredníctvom oprávnených osôb, môže výkonom doh¾adu písomne poveri� zodpovednú osobu alebo viaceré zodpovedné osoby, ktoré dozerajú na dodržiavanie zákonných ustanovení pri spracúvaní osobných údajov. Tým nie je dotknutá zodpovednos� prevádzkovate¾a pod¾a odseku 1.
(3) Ak prevádzkovate¾ nepoverí zodpovednú osobu pod¾a odseku 2, je povinný oznámi� úradu tie informaèné systémy, ktoré pod¾a tohto zákona podliehajú oznamovacej povinnosti pod¾a § 34. Povinnos� ustanovená prevádzkovate¾ovi pod¾a prvej vety sa nevz�ahuje na sprostredkovate¾a.
(4) Zodpovedná osoba má postavenie oprávnenej osoby prevádzkovate¾a s právom prístupu do informaèných systémov prevádzkovate¾a v rozsahu potrebnom na plnenie úloh pod¾a § 27.
(5) Zodpovednou osobou môže by� len fyzická osoba, ktorá má spôsobilos� na právne úkony v plnom rozsahu, je bezúhonná a má platné potvrdenie úradu o absolvovaní skúšky pod¾a § 24.
(6) Za bezúhonného sa na úèely tohto zákona považuje ten, kto nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný èin alebo za trestný èin, pri ktorom mu výkon trestu odòatia slobody nebol podmieneène odložený, ak sa pod¾a rozhodnutia súdu alebo na základe zákona neh¾adí na neho, ako keby nebol odsúdený alebo odsúdenie mu nebolo zahladené. Bezúhonnos� sa preukazuje doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace. Výpis z registra trestov fyzická osoba doloží prevádzkovate¾ovi najneskôr v deò poverenia pod¾a odseku 2. Prevádzkovate¾ je povinný ho uchováva� spolu s poverením pod¾a odseku 8 poèas celej doby výkonu funkcie zodpovednej osoby.
(7) Povinnos� preukazovania bezúhonnosti pod¾a odseku 6 neplatí, ak fyzická osoba je povinná preukáza� svoju bezúhonnos� na úèely pracovného pomeru, štátnozamestnaneckého pomeru, služobného pomeru alebo obdobného pracovného vz�ahu k prevádzkovate¾ovi pod¾a osobitného zákona.
(8) Poverenie pod¾a odseku 2 obsahuje
a) identifikaèné údaje prevádzkovate¾a,
c) dátum zaèiatku platnosti poverenia zodpovednej osoby,
d) vyhlásenie prevádzkovate¾a o tom, že poverená osoba spåòa predpoklady pod¾a tohto zákona,
e) èíslo potvrdenia o absolvovaní skúšky pod¾a § 24 ods. 5 písm. c) a dátum vydania potvrdenia,
g) odtlaèok peèiatky prevádzkovate¾a,
i) podpis štatutárneho orgánu prevádzkovate¾a alebo inej osoby oprávnenej kona� v mene prevádzkovate¾a.
(1) Fyzická osoba môže by� poverená výkonom doh¾adu nad ochranou osobných údajov po úspešnom absolvovaní skúšky.
(2) Skúšku fyzickej osoby na úèely výkonu funkcie zodpovednej osoby pod¾a tohto zákona zabezpeèuje úrad.
(3) Žiados� o absolvovanie skúšky obsahuje
a) údaje o žiadate¾ovi v rozsahu titul, meno, priezvisko, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu a adresu na doruèovanie písomností, elektronickú poštu a telefónne èíslo,
b) identifikaèné údaje prevádzkovate¾a alebo sprostredkovate¾a, ak zasielajú žiados� o absolvovanie skúšky za žiadate¾a,
c) dátum a podpis žiadate¾a.
(4) Vzor žiadosti o absolvovanie skúšky pod¾a odseku 3 zverejní úrad na svojom webovom sídle.
a) identifikaèné údaje úradu,
b) identifikaèné údaje žiadate¾a v rozsahu titul, meno, priezvisko a dátum narodenia,
c) èíslo potvrdenia,
f) odtlaèok úradnej peèiatky úradu.
(6) Fyzická osoba, ktorá úspešne absolvovala skúšku a nevykonáva funkciu zodpovednej osoby poèas doby dlhšej ako dva roky, je povinná vykona� skúšku opakovane.
Povinnosti prevádzkovate¾a pri poverení zodpovednej osoby
(1) Prevádzkovate¾ je povinný umožni� zodpovednej osobe nezávislý výkon doh¾adu nad ochranou osobných údajov a prija� jej oprávnené návrhy; upozornenie na nedostatky alebo vyslovenie požiadavky zodpovednou osobou v súvislosti s plnením jej povinností pod¾a § 27 ods. 2 sa nesmie sta� podnetom ani dôvodom na konanie zo strany prevádzkovate¾a, ktoré by zodpovednej osobe spôsobilo ujmu.
(2) Prevádzkovate¾, ktorý písomne poveril výkonom doh¾adu nad ochranou osobných údajov zodpovednú osobu, je povinný o tom písomne informova� úrad bez zbytoèného odkladu, najneskôr do 30 dní odo dòa poverenia zodpovednej osoby doporuèenou zásielkou alebo v podobe elektronického dokumentu podpísaného zaruèeným elektronickým podpisom.14) Prevádzkovate¾ oznámi úradu tieto údaje:
c) deò, keï sa fyzická osoba stala zodpovednou osobou,
d) vyhlásenie prevádzkovate¾a o tom, že zodpovedná osoba spåòa predpoklady pod¾a tohto zákona,
f) odtlaèok peèiatky prevádzkovate¾a,
h) podpis štatutárneho orgánu prevádzkovate¾a alebo inej osoby oprávnenej kona� v mene prevádzkovate¾a.
(3) Ak prevádzkovate¾ výkonom doh¾adu nad ochranou osobných údajov súèasne poveril viac zodpovedných osôb, je povinný pod¾a odseku 2 oznámi� úradu poverenie všetkých zodpovedných osôb.
(4) Ak poèas výkonu funkcie zodpovednej osoby dôjde k zmene údajov oznamovaných pod¾a odseku 2, prevádzkovate¾ je povinný bez zbytoèného odkladu nahlási� úradu zmenu týchto údajov.
(5) Vzor oznámenia pod¾a odseku 2 zverejní úrad na svojom webovom sídle.
Ukonèenie poverenia zodpovednej osoby
(1) Prevádzkovate¾ je oprávnený kedyko¾vek bez udania dôvodu poverenie zodpovednej osoby písomne odvola�.
a) smr�ou zodpovednej osoby,
b) dòom zániku prevádzkovate¾a,
c) dòom, keï zodpovedná osoba prestala spåòa� podmienky pod¾a § 23 ods. 5,
d) uplynutím lehoty pod¾a § 24 ods. 6,
e) dòom skonèenia pracovného pomeru, štátnozamestnaneckého pomeru, služobného pomeru alebo obdobného pracovného vz�ahu zodpovednej osoby, ak je zamestnancom prevádzkovate¾a a písomne sa nedohodnú na pokraèovaní výkonu funkcie zodpovednej osoby pod¾a tohto zákona, alebo
f) dòom, keï prevádzkovate¾ prevzal písomnú žiados� zodpovednej osoby o zrušenie jej poverenia na výkon funkcie zodpovednej osoby, ak nedošlo k inej dohode o lehote zániku.
(3) Ak prevádzkovate¾ odvolá poverenie zodpovednej osoby pod¾a odseku 1, môže postupova� pod¾a § 23 ods. 2 a § 25 ods. 2. Ak dôjde k zániku poverenia zodpovednej osoby pod¾a odseku 2 písm. a), c) až f), prevádzkovate¾ môže postupova� pod¾a § 23 ods. 2 a § 25 ods. 2.
(4) Ak dôjde k zániku poverenia zodpovednej osoby pod¾a odseku 2 písm. b), prevádzkovate¾ je povinný o tom bez zbytoèného odkladu informova� úrad.
(5) Ak prevádzkovate¾ nepostupuje pod¾a odseku 3, je povinný bez zbytoèného odkladu oznámi� úradu odvolanie poverenia alebo zánik poverenia zodpovednej osoby.
(6) Úrad je oprávnený uloži� prevádzkovate¾ovi povinnos� písomne poveri� výkonom doh¾adu nad ochranou osobných údajov inú fyzickú osobu, ak sa preukáže, že písomne poverená zodpovedná osoba nepostupovala pri zabezpeèovaní úloh pod¾a § 27 ods. 1 a 2 v súlade s týmto zákonom. Prevádzkovate¾ je povinný bez zbytoèného odkladu úradu vyhovie� a výkonom doh¾adu nad ochranou osobných údajov písomne poveri� inú fyzickú osobu.
(1) Zodpovedná osoba je povinná pred zaèatím spracúvania osobných údajov v informaènom systéme posúdi�, èi ich spracúvaním nevzniká nebezpeèenstvo narušenia práv a slobôd dotknutých osôb. Zistenie narušenia práv a slobôd dotknutých osôb pred zaèatím spracúvania alebo porušenia zákonných ustanovení v priebehu spracúvania osobných údajov je zodpovedná osoba povinná bez zbytoèného odkladu písomne oznámi� prevádzkovate¾ovi.
(2) Zodpovedná osoba je povinná zabezpeèova�
a) potrebnú súèinnos� s úradom pri plnení úloh patriacich do jeho pôsobnosti; na požiadanie je zodpovedná osoba povinná úradu kedyko¾vek predloži� svoje písomné poverenie a písomné oznámenia pod¾a odseku 1,
b) povinnosti pod¾a odseku 1,
c) doh¾ad nad plnením základných povinností prevádzkovate¾a pod¾a § 6,
d) pouèenie oprávnených osôb pod¾a § 21,
e) vybavovanie žiadostí dotknutých osôb pod¾a § 28 až 30,
f) prijatie bezpeènostných opatrení pod¾a § 19 ods. 1 a 2, dohliada� na ich aplikáciu v praxi a zabezpeèova� ich aktualizáciu pod¾a § 19 ods. 3,
g) doh¾ad nad výberom sprostredkovate¾a, prípravu písomnej zmluvy so sprostredkovate¾om a poèas trvania zmluvného vz�ahu preverova� dodržiavanie dohodnutých podmienok pod¾a § 8,
h) doh¾ad nad cezhranièným prenosom osobných údajov pod¾a § 31 a 32,
i) prihlásenie informaèných systémov na osobitnú registráciu, ich odhlásenie alebo nahlasovanie zmien alebo zabezpeèova� vedenie evidencie informaèných systémov pod¾a § 34 až 44.
(3) Zodpovedná osoba, ktorá prestane spåòa� podmienky pod¾a § 23 ods. 5, je povinná bez zbytoèného odkladu oznámi� túto skutoènos� prevádzkovate¾ovi.
(1) Dotknutá osoba má právo na základe písomnej žiadosti od prevádzkovate¾a vyžadova�
a) potvrdenie, èi sú alebo nie sú osobné údaje o nej spracúvané,
b) vo všeobecne zrozumite¾nej forme informácie o spracúvaní osobných údajov v informaènom systéme v rozsahu pod¾a § 15 ods. 1 písm. a) až e) druhý až šiesty bod; pri vydaní rozhodnutia pod¾a odseku 5 je dotknutá osoba oprávnená oboznámi� sa s postupom spracúvania a vyhodnocovania operácií,
c) vo všeobecne zrozumite¾nej forme presné informácie o zdroji, z ktorého získal jej osobné údaje na spracúvanie,
d) vo všeobecne zrozumite¾nej forme zoznam jej osobných údajov, ktoré sú predmetom spracúvania,
f) likvidáciu jej osobných údajov, ktorých úèel spracúvania sa skonèil; ak sú predmetom spracúvania úradné doklady obsahujúce osobné údaje, môže požiada� o ich vrátenie,
h) blokovanie jej osobných údajov z dôvodu odvolania súhlasu pred uplynutím èasu jeho platnosti, ak prevádzkovate¾ spracúva osobné údaje na základe súhlasu dotknutej osoby.
(2) Právo dotknutej osoby pod¾a odseku 1 písm. e) a f) možno obmedzi�, len ak takéto obmedzenie vyplýva z osobitného zákona alebo jeho uplatnením by bola porušená ochrana dotknutej osoby, alebo by boli porušené práva a slobody iných osôb.
(3) Dotknutá osoba na základe písomnej žiadosti má právo u prevádzkovate¾a namieta� voèi
a) spracúvaniu jej osobných údajov, o ktorých predpokladá, že sú alebo budú spracúvané na úèely priameho marketingu bez jej súhlasu, a žiada� ich likvidáciu,
(4) Dotknutá osoba na základe písomnej žiadosti alebo osobne, ak vec neznesie odklad, má právo u prevádzkovate¾a kedyko¾vek namieta� voèi spracúvaniu osobných údajov v prípadoch pod¾a § 10 ods. 3 písm. a), e), f) alebo g) vyslovením oprávnených dôvodov alebo predložením dôkazov o neoprávnenom zasahovaní do jej práv a právom chránených záujmov, ktoré sú alebo môžu by� v konkrétnom prípade takýmto spracúvaním osobných údajov poškodené; ak tomu nebránia zákonné dôvody a preukáže sa, že námietka dotknutej osoby je oprávnená, prevádzkovate¾ je povinný osobné údaje, ktorých spracúvanie dotknutá osoba namietala, bez zbytoèného odkladu blokova� a zlikvidova� ihneï, ako to okolnosti dovolia.
(5) Dotknutá osoba na základe písomnej žiadosti alebo osobne, ak vec neznesie odklad, ïalej má právo u prevádzkovate¾a kedyko¾vek namieta� a nepodrobi� sa rozhodnutiu prevádzkovate¾a, ktoré by malo pre òu právne úèinky alebo významný dosah, ak sa také rozhodnutie vydá výluène na základe úkonov automatizovaného spracúvania jej osobných údajov. Dotknutá osoba má právo žiada� prevádzkovate¾a o preskúmanie vydaného rozhodnutia metódou odlišnou od automatizovanej formy spracúvania, prièom prevádzkovate¾ je povinný žiadosti dotknutej osoby vyhovie�, a to tak, že rozhodujúcu úlohu pri preskúmaní rozhodnutia bude ma� oprávnená osoba; o spôsobe preskúmania a výsledku zistenia prevádzkovate¾ informuje dotknutú osobu v lehote pod¾a § 29 ods. 3. Dotknutá osoba nemá toto právo iba v prípade, ak to ustanovuje osobitný zákon, v ktorom sú upravené opatrenia na zabezpeèenie oprávnených záujmov dotknutej osoby, alebo ak v rámci predzmluvných vz�ahov alebo poèas existencie zmluvných vz�ahov prevádzkovate¾ vydal rozhodnutie, ktorým vyhovel požiadavke dotknutej osoby, alebo ak prevádzkovate¾ na základe zmluvy prijal iné primerané opatrenia na zabezpeèenie oprávnených záujmov dotknutej osoby.
a) písomne a z obsahu jej žiadosti vyplýva, že uplatòuje svoje právo, žiados� sa považuje za podanú pod¾a tohto zákona; žiados� podanú elektronickou poštou alebo faxom dotknutá osoba doruèí písomne najneskôr do troch dní odo dòa jej odoslania,
b) osobne ústnou formou do zápisnice, z ktorej musí by� zrejmé, kto právo uplatnil, èoho sa domáha a kedy a kto vyhotovil zápisnicu, jeho podpis a podpis dotknutej osoby; kópiu zápisnice je prevádzkovate¾ povinný odovzda� dotknutej osobe,
c) u sprostredkovate¾a pod¾a písmena a) alebo písmena b), je ten povinný túto žiados� alebo zápisnicu odovzda� prevádzkovate¾ovi bez zbytoèného odkladu.
(7) Dotknutá osoba pri podozrení, že jej osobné údaje sa neoprávnene spracúvajú, môže poda� úradu návrh na zaèatie konania o ochrane osobných údajov.
(8) Ak dotknutá osoba nemá spôsobilos� na právne úkony v plnom rozsahu,15) jej práva môže uplatni� zákonný zástupca.16)
(9) Ak dotknutá osoba nežije, jej práva, ktoré mala pod¾a tohto zákona, môže uplatni� blízka osoba.17)
(1) Žiados� dotknutej osoby pod¾a § 28 ods. 1 písm. a) až c), e) až h) a ods. 3 až 5 vybaví prevádzkovate¾ bezplatne.
(2) Žiados� dotknutej osoby pod¾a § 28 ods. 1 písm. d) vybaví prevádzkovate¾ bezplatne okrem úhrady vo výške, ktorá nemôže prekroèi� výšku úèelne vynaložených vecných nákladov spojených so zhotovením kópií, so zadovážením technických nosièov a s odoslaním informácie dotknutej osobe, ak osobitný zákon neustanovuje inak.31)
(3) Prevádzkovate¾ je povinný písomne vybavi� žiados� dotknutej osoby pod¾a odsekov 1 a 2 najneskôr do 30 dní odo dòa doruèenia žiadosti.
Obmedzenie práv dotknutej osoby pod¾a § 28 ods. 2 prevádzkovate¾ bez zbytoèného odkladu písomne oznámi dotknutej osobe a úradu.
CEZHRANIÈNÝ PRENOS OSOBNÝCH ÚDAJOV
(1) Prenos osobných údajov do tretej krajiny, ktorá pod¾a rozhodnutia Európskej komisie32) zaruèuje primeranú úroveò ochrany osobných údajov, možno uskutoèni�, ak prevádzkovate¾ dotknutej osobe predtým poskytol informácie pod¾a § 15 ods. 1 alebo ods. 2, alebo bola splnená niektorá z podmienok uvedených v § 15 ods. 3.
(2) Prenos osobných údajov do tretej krajiny, ktorá nezaruèuje primeranú úroveò ochrany osobných údajov, možno uskutoèni�, ak prevádzkovate¾ prijme primerané záruky ochrany súkromia a základných práv a slobôd jednotlivcov a výkonu príslušných práv; takéto záruky vyplývajú zo štandardných zmluvných doložiek pod¾a osobitného predpisu33) alebo záväzných vnútropodnikových pravidiel prevádzkovate¾a, ktoré boli schválené orgánom dozoru v oblasti ochrany osobných údajov so sídlom v èlenskom štáte.
(3) Ak prevádzkovate¾ nepostupuje pod¾a odseku 2, prenos osobných údajov do tretej krajiny, ktorá nezaruèuje primeranú úroveò ochrany osobných údajov možno uskutoèni�, iba ak
a) dotknutá osoba pred jeho uskutoènením poskytla písomný alebo inak hodnoverne preukázate¾ný súhlas s vedomím, že tretia krajina nezaruèuje primeranú úroveò ochrany,
b) je prenos nevyhnutný na plnenie zmluvy medzi dotknutou osobou a prevádzkovate¾om alebo v predzmluvných vz�ahoch s dotknutou osobou, alebo pri rokovaní o zmene zmluvy, ktoré sa uskutoèòujú na žiados� dotknutej osoby,
c) je prenos nevyhnutný na uzavretie zmluvy alebo na plnenie zmluvy, ktorú prevádzkovate¾ uzavrel v záujme dotknutej osoby s tre�ou stranou,
d) je prenos nevyhnutný alebo požadovaný na základe zákona z dôvodu zabezpeèenia dôležitého verejného záujmu alebo pri preukazovaní, uplatòovaní, alebo obhajovaní právnych nárokov vyplývajúcich zo zákona alebo z medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná,
f) sa týka osobných údajov, ktoré sú súèas�ou zoznamov, registrov alebo operátov vedených pod¾a osobitných zákonov verejne prístupných alebo sprístupnených tým, ktorí preukážu právny základ na ich sprístupnenie pri splnení zákonom ustanovených podmienok.
(4) Ak ide o prenos osobných údajov o osobách v pracovnom pomere, štátnozamestnaneckom pomere, služobnom pomere alebo v obdobnom pracovnom vz�ahu, prevádzkovate¾ je povinný prija� primerané záruky ochrany súkromia a ochrany osobných údajov pod¾a odseku 2.
(5) Ak prevádzkovate¾ alebo sprostredkovate¾ so sídlom, miestom podnikania alebo trvalým pobytom v Spojených štátoch amerických pristúpil k zásadám bezpeèného prístavu,34) zmluva o prenose osobných údajov musí obsahova�
a) identifikaèné údaje zmluvných strán,
b) úèel prenosu osobných údajov,
c) predpokladané spracovate¾ské operácie v tretej krajine,
(6) Ak prevádzkovate¾ použije v zmluve o prenose osobných údajov do tretej krajiny bez primeranej úrovne ochrany osobných údajov zmluvné doložky, ktoré sú odlišné od štandardných zmluvných doložiek pod¾a odseku 2 urèených na prenos prevádzkovate¾om alebo sprostredkovate¾om alebo s nimi vykazujú zjavný nesúlad, je povinný pred zaèatím prenosu požiada� úrad o súhlas.
(7) Žiados� pod¾a odseku 6 obsahuje
(8) Prílohou žiadosti pod¾a odseku 7 je zmluva o prenose osobných údajov v štátnom jazyku alebo jej úradne overený preklad do štátneho jazyka.
(9) Na prenos osobných údajov pod¾a odsekov 2, 3 a 5 sa súhlas úradu nevyžaduje.
(10) Prevádzkovate¾ je oprávnený uskutoèni� prenos osobitnej kategórie osobných údajov tretej strane so sídlom v tretej krajine iba s predchádzajúcim písomným súhlasom dotknutej osoby, ak osobitný zákon neustanovuje inak.
(11) Ten, kto uskutoèòuje prenos osobných údajov, musí zabezpeèi� ich bezpeènos� aj poèas tohto prenosu.
(12) Ochrana osobných údajov, ktoré prenáša prevádzkovate¾ alebo sprostredkovate¾ so sídlom, miestom podnikania alebo s trvalým pobytom v tretej krajine na územie Slovenskej republiky, sa vykonáva v súlade s týmto zákonom.
Prenos osobných údajov v rámci èlenských štátov
(1) Vo¾ný pohyb osobných údajov medzi Slovenskou republikou a èlenskými štátmi sa zaruèuje; Slovenská republika neobmedzí ani nezakáže prenos osobných údajov z dôvodov ochrany základných práv a slobôd fyzických osôb, najmä ich práva na súkromie v súvislosti so spracúvaním ich osobných údajov.
(2) Prevádzkovate¾ so sídlom, miestom podnikania alebo s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, ktorý zároveò spracúva osobné údaje prostredníctvom sprostredkovate¾a na území jedného alebo viacerých èlenských štátov, je povinný zabezpeèi�, aby konali pod¾a jeho pokynov a v súlade s týmto zákonom; to neplatí pri prijatí technických, organizaèných a personálnych bezpeènostných opatrení.
(3) Prevádzkovate¾ so sídlom, miestom podnikania alebo s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky pri prenose osobných údajov prevádzkovate¾ovi v inom èlenskom štáte je povinný prija� primerané záruky zachovania práv a právom chránených záujmov dotknutých osôb.
(4) Prevádzkovate¾ je povinný získa� písomný alebo iným hodnoverným spôsobom preukázate¾ný súhlas dotknutých osôb pred poskytnutím osobných údajov prevádzkovate¾ovi so sídlom v inom èlenskom štáte, ak tento zákon alebo osobitný zákon takýto súhlas vyžaduje.
OZNAMOVACIA POVINNOS�, OSOBITNÁ REGISTRÁCIA A EVIDENCIA INFORMAÈNÝCH SYSTÉMOV
Prevádzkovate¾ je povinný oznámi� úradu informaèné systémy, požiada� úrad o osobitnú registráciu informaèných systémov alebo vies� o informaèných systémoch evidenciu v rozsahu a za podmienok ustanovených týmto zákonom.
(1) Oznamovacia povinnos� sa vz�ahuje na všetky informaèné systémy, v ktorých sa spracúvajú osobné údaje úplne alebo èiastoène automatizovanými prostriedkami spracúvania.
(2) Oznamovacia povinnos� pod¾a odseku 1 sa nevz�ahuje na informaèné systémy, ktoré
a) podliehajú osobitnej registrácii pod¾a § 37,
b) podliehajú doh¾adu zodpovednej osoby, ktorú písomne poveril prevádzkovate¾ pod¾a § 23 a ktorá vykonáva doh¾ad nad ochranou osobných údajov pod¾a tohto zákona, okrem informaèného systému, v ktorom sa spracúvajú osobné údaje na základe § 10 ods. 3 písm. g), ktorý vždy podlieha oznamovacej povinnosti; úrad môže rozhodnú�, že informaèný systém, v ktorom sa spracúvajú osobné údaje na základe § 10 ods. 3 písm. g), podlieha osobitnej registrácii,
c) obsahujú osobné údaje o èlenstve osôb v obèianskom združení alebo odborovej organizácii, a ak tieto osobné údaje spracúvajú a využívajú výluène pre svoju vnútornú potrebu, alebo obsahujú osobné údaje o náboženskej viere osôb združených v štátom uznanej cirkvi alebo náboženskej spoloènosti, a ak tieto osobné údaje spracúva cirkev alebo náboženská spoloènos� a využíva ich výluène pre svoju vnútornú potrebu, alebo obsahujú osobné údaje o èlenstve osôb v politickej strane alebo v politickom hnutí, ktoré sú ich èlenmi, a ak tieto osobné údaje spracúva politická strana alebo politické hnutie a využíva ich výluène pre svoju vnútornú potrebu, alebo
d) obsahujú osobné údaje, ktoré sú spracúvané na základe zákona, priamo vykonate¾ného právne záväzného aktu Európskej únie alebo medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná.
(1) Prevádzkovate¾ je povinný oznámi� informaèný systém pod¾a § 34 pred zaèatím spracúvania osobných údajov; oznámenie možno vykona� aj prostredníctvom elektronického formulára. Oznámenie musí obsahova�
b) meno a priezvisko štatutárneho orgánu prevádzkovate¾a alebo inej osoby oprávnenej kona� v mene prevádzkovate¾a,
c) identifikaèné údaje zástupcu prevádzkovate¾a, ak je vymenovaný; ak prevádzkovate¾ vymenoval svojho zástupcu, uvedie aj meno a priezvisko štatutárneho orgánu zástupcu prevádzkovate¾a alebo inej osoby oprávnenej kona� v mene zástupcu prevádzkovate¾a,
d) poèet oprávnených osôb prevádzkovate¾a,
e) názov informaèného systému,
f) úèel spracúvania osobných údajov,
i) zoznam osobných údajov, alebo rozsah osobných údajov pod¾a § 10 ods. 4 prvej vety,
l) spôsob zverejnenia, ak prevádzkovate¾ osobné údaje zverejòuje a právny základ ich zverejnenia,
m) tretie krajiny, ak sa predpokladá alebo je zrejmé, že sa do týchto krajín uskutoèní prenos osobných údajov a právny základ ich prenosu,
n) oznaèenie bezpeènostných opatrení prijatých na zabezpeèenie ochrany osobných údajov pod¾a § 19 ods. 1 a 2,
o) deò, keï sa zaènú spracúva� osobné údaje v informaènom systéme.
(2) Vzor oznámenia informaèného systému a príkladmý zoznam informaèných systémov pod¾a odseku 1 zverejní úrad na svojom webovom sídle.
(1) Ak ide o informaèný systém, ktorý pod¾a § 34 podlieha oznamovacej povinnosti a oznámenie spåòa náležitosti pod¾a § 35 ods. 1, úrad informaènému systému pridelí identifikaèné èíslo. O splnení oznamovacej povinnosti vydá úrad na žiados� prevádzkovate¾a potvrdenie, ktoré obsahuje
b) identifikaèné údaje prevádzkovate¾a; titul, meno, priezvisko a adresa trvalého pobytu, ak je prevádzkovate¾om fyzická osoba,
c) názov informaèného systému,
d) pridelené identifikaèné èíslo,
g) odtlaèok úradnej peèiatky úradu.
(2) Ak oznámenie nespåòa náležitosti pod¾a § 35 ods. 1, úrad vyzve prevádzkovate¾a na odstránenie nedostatkov v lehote, ktorú urèí a ktorá nemôže by� kratšia ako sedem dní. Ak prevádzkovate¾ neodstráni nedostatky v urèenej lehote, úrad identifikaèné èíslo nepridelí a na oznámenie sa neprihliada.
(3) Ak informaèný systém podlieha oznamovacej povinnosti a prevádzkovate¾ si splnil oznamovaciu povinnos� pod¾a § 35 ods. 1, je oprávnený zaèa� so spracúvaním osobných údajov odo dòa oznámenia.
(4) Ak informaèný systém prevádzkovate¾a po jeho oznámení zaène spåòa� podmienky uvedené v § 34 ods. 2, prevádzkovate¾ je povinný o tom bez zbytoèného odkladu informova� úrad; úrad odníme identifikaèné èíslo, o èom bez zbytoèného odkladu informuje prevádzkovate¾a. Ak úrad zistí túto skutoènos� pri plnení úloh pod¾a tohto zákona z vlastnej iniciatívy, odníme identifikaèné èíslo, o èom bez zbytoèného odkladu informuje prevádzkovate¾a. Proti rozhodnutiu o odòatí identifikaèného èísla nie je prípustný opravný prostriedok.
Osobitná registrácia sa vz�ahuje na informaèné systémy, v ktorých prevádzkovate¾ spracúva
a) osobné údaje na základe § 10 ods. 3 písm. g) ak o tom rozhodne úrad pod¾a § 34 ods. 2 písm. b),
c) aspoò jeden z osobných údajov uvedených v § 13 ods. 1 a zároveò sa predpokladá prenos týchto osobných údajov do tretej krajiny, ktorá nezaruèuje primeranú úroveò ochrany osobných údajov; osobitná registrácia sa nevyžaduje v prípadoch pod¾a § 31 ods. 9.
(1) Prevádzkovate¾ je povinný prihlási� informaèný systém na osobitnú registráciu na úrade pred zaèatím spracúvania osobných údajov. Žiados�, ktorou prevádzkovate¾ prihlasuje informaèný systém na osobitnú registráciu, musí okrem náležitostí pod¾a § 35 ods. 1 obsahova� aj dôvod prihlasovania informaèného systému na osobitnú registráciu pod¾a § 37.
(2) Vzor žiadosti, ktorou prevádzkovate¾ prihlasuje informaèný systém na osobitnú registráciu, zverejní úrad na svojom webovom sídle.
(3) Prílohou k žiadosti pod¾a odseku 2 sú podklady nevyhnutné na posúdenie, èi spracúvaním osobných údajov nevzniká nebezpeèenstvo porušenia práv a slobôd dotknutých osôb.
(1) Ak žiados� nespåòa náležitosti pod¾a § 38 ods. 1 a 3 alebo ak pri posudzovaní žiadosti vzniknú akéko¾vek pochybnosti, úrad vyzve prevádzkovate¾a na odstránenie nedostatkov alebo doplnenie podkladov v lehote, ktorú urèí a ktorá nemôže by� kratšia ako desa� dní; poèas tejto doby lehota v konaní o osobitnej registrácii neplynie.
(2) Mieru nebezpeèenstva porušenia práv a slobôd dotknutej osoby pri spracúvaní osobných údajov individuálne pre konkrétny prípad posudzuje úrad.
(3) Ak spracúvaním osobných údajov nevzniká nebezpeèenstvo porušenia práv a slobôd dotknutých osôb, úrad zaregistruje informaèný systém a pridelí mu registraèné èíslo. O osobitnej registrácii vydá úrad potvrdenie, ktoré obsahuje
d) pridelené registraèné èíslo,
(5) Prevádzkovate¾ je oprávnený zaèa� spracúva� osobné údaje v informaènom systéme prihlásenom na osobitnú registráciu až po doruèení potvrdenia o osobitnej registrácii.
(6) Ak úrad spracúvanie osobných údajov v informaènom systéme prihlásenom na osobitnú registráciu posúdi ako rizikové, rozhodne o neudelení osobitnej registrácie prevádzkovate¾ovi na spracúvanie osobných údajov na daný úèel. Prevádzkovate¾ je povinný bez zbytoèného odkladu vykona� opatrenia, aby sa spracúvanie osobných údajov neuskutoènilo.
(7) Ak pri posudzovaní predložených údajov úrad zistí, že prihlásený informaèný systém nepodlieha osobitnej registrácii, konanie o osobitnej registrácii zastaví a prevádzkovate¾a o tom bez zbytoèného odkladu informuje.
(9) Ak sa preukáže, že prevádzkovate¾ spracúva osobné údaje v rozpore so zákonom alebo dobrými mravmi, úrad rozhodnutím zruší osobitnú registráciu informaèného systému a rozhodne o ukonèení spracúvania osobných údajov.
(1) Prevádzkovate¾ je povinný do 15 dní písomne oznámi� úradu akéko¾vek zmeny oznámených údajov a údajov prihlásených na osobitnú registráciu, ktoré nastanú v priebehu spracúvania; povinnos� oznámenia zmien sa nevz�ahuje na poèet oprávnených osôb pod¾a § 35 ods. 1 písm. d). Vzor žiadosti o oznámení zmien zverejní úrad na svojom webovom sídle.
(2) Prevádzkovate¾ je povinný do 15 dní odo dòa skonèenia spracúvania osobných údajov písomne oznámi� ukonèenie používania informaèného systému pod¾a § 35 ods. 1 a písomne odhlási� informaèný systém z osobitnej registrácie. Pri písomnom oznámení pod¾a prvej vety je prevádzkovate¾ povinný uvies� najmä svoje identifikaèné údaje, názov odhlasovaného informaèného systému, identifikaèné alebo registraèné èíslo a dátum skonèenia spracúvania osobných údajov. Vzor písomného oznámenia pod¾a prvej vety zverejní úrad na svojom webovom sídle.
(3) Zmenu oznámených údajov pod¾a odseku 1 a oznámenie ukonèenia používania informaèného systému pod¾a odseku 2 možno vykona� aj prostredníctvom elektronického formulára.
Za osobitnú registráciu a za zmenu osobitnej registrácie sa vyberá správny poplatok pod¾a osobitného predpisu.35)
(1) Údaje z oznámení v rozsahu pod¾a § 35 ods. 1 a osobitnej registrácie v rozsahu pod¾a § 38 ods. 1 je úrad povinný sprístupni� bezplatne komuko¾vek, kto o to požiada.
(2) Úrad prostredníctvom svojho webového sídla zverejòuje zoznam oznámení a osobitných registrácií v rozsahu
a) názov a identifikaèné èíslo prevádzkovate¾a informaèného systému; titul, meno a priezvisko, ak je prevádzkovate¾om fyzická osoba, a
b) identifikaèné alebo registraèné èíslo informaèného systému.
(1) O informaèných systémoch, ktoré nepodliehajú oznamovacej povinnosti alebo osobitnej registrácii, je prevádzkovate¾ povinný vies� evidenciu, a to najneskôr odo dòa zaèatia spracúvania údajov v týchto informaèných systémoch. Evidencia obsahuje údaje v rozsahu pod¾a § 35 ods. 1. Vzor evidencie zverejní úrad na svojom webovom sídle.
(2) Prevádzkovate¾ je povinný vies� a aktualizova� evidenciu pod¾a odseku 1 až do dòa ukonèenia spracúvania osobných údajov v informaènom systéme; povinnos� aktualizácie sa nevz�ahuje na poèet oprávnených osôb pod¾a § 35 ods. 1 písm. d).
Údaje z evidencie pod¾a § 43 ods. 1 je prevádzkovate¾ povinný sprístupni� bezplatne komuko¾vek, kto o to požiada.
POSTAVENIE, PÔSOBNOS� A ORGANIZÁCIA ÚRADU
(1) Úrad je orgánom štátnej správy s celoslovenskou pôsobnos�ou, ktorý vykonáva dozor nad ochranou osobných údajov a podie¾a sa na ochrane základných práv a slobôd fyzických osôb pri spracúvaní ich osobných údajov.
(4) Úrad je rozpoètovou organizáciou.36) Návrh rozpoètu predkladá úrad ako súèas� kapitoly Všeobecná pokladnièná správa. Schválený rozpoèet úradu môže zníži� v priebehu kalendárneho roku iba Národná rada Slovenskej republiky.
(5) Podrobnosti o organizácii úradu upraví organizaèný poriadok.
b) priebežne sleduje stav ochrany osobných údajov, plnenie oznamovacej povinnosti, osobitnú registráciu informaèných systémov a vedenie evidencie o informaèných systémoch,
d) vykonáva kontrolu spracúvania osobných údajov v informaèných systémoch,
e) pri podozrení z porušenia povinností uložených týmto zákonom môže predvola� prevádzkovate¾a alebo sprostredkovate¾a,
h) odporúèa prevádzkovate¾om opatrenia na zabezpeèenie ochrany osobných údajov v informaèných systémoch; na tento úèel v rozsahu svojej pôsobnosti vydáva odporúèania pre prevádzkovate¾ov,
i) umožòuje splnenie oznamovacej povinnosti a vykonáva osobitnú registráciu informaèných systémov a zabezpeèuje zverejnenie ich stavu,
m) metodicky usmeròuje prevádzkovate¾ov a sprostredkovate¾ov pri spracúvaní osobných údajov,
o) vydáva súhlas na prenos osobných údajov do tretích krajín, ktoré nezaruèujú primeranú úroveò ochrany,
p) na úèely cezhranièného prenosu osobných údajov do tretích krajín, ktoré nezaruèujú primeranú úroveò ochrany, schva¾uje záväzné vnútropodnikové pravidlá prevádzkovate¾a,
q) podie¾a sa na príprave všeobecne záväzných právnych predpisov v oblasti ochrany osobných údajov,
t) predkladá Národnej rade Slovenskej republiky správu o stave ochrany osobných údajov najmenej raz za dva roky; správu o stave ochrany osobných údajov zverejòuje úrad na svojom webovom sídle,
u) zverejòuje na svojom webovom sídle vzory pouèení oprávnenej osoby pod¾a § 21.
(2) Okrem plnenia úloh pod¾a odseku 1 úrad ïalej
a) plní oznamovaciu povinnos� voèi Európskej komisii v oblasti ochrany osobných údajov,
c) spolupracuje pri výkone dozoru nad ochranou osobných údajov s obdobnými orgánmi dozoru v zahranièí.
(3) Ak úrad zistí skutoènosti nasvedèujúce tomu, že zákon, iný všeobecne záväzný právny predpis alebo prevádzkovate¾om vydaný vnútorný predpis porušuje základné práva a slobody fyzických osôb pri spracúvaní ich osobných údajov, predseda úradu môže poda� podnet na jeho zmenu alebo zrušenie orgánu, ktorý tento predpis prijal.
(4) Predmetom dozoru nad ochranou osobných údajov nie sú spory zo zmluvných alebo predzmluvných vz�ahov medzi prevádzkovate¾mi alebo sprostredkovate¾mi a dotknutými osobami alebo inými fyzickými osobami, alebo právnickými osobami, na ktorých prejednávanie a rozhodovanie sú príslušné súdy alebo iné orgány pod¾a osobitných zákonov.
(5) Ak osobné údaje spracúvajú spravodajské služby a Národný bezpeènostný úrad, dozor nad ochranou osobných údajov vykonáva Národná rada Slovenskej republiky pod¾a osobitného predpisu.37)
(1) Na èele úradu je predseda, ktorého volí a odvoláva Národná rada Slovenskej republiky na návrh vlády Slovenskej republiky.
(2) Funkèné obdobie predsedu úradu je pä� rokov a možno ho zvoli� najviac na dve po sebe nasledujúce funkèné obdobia. Predseda úradu ostáva vo funkcii aj po uplynutí funkèného obdobia, kým Národná rada Slovenskej republiky nezvolí nového predsedu.
(3) Za predsedu úradu možno zvoli� obèana Slovenskej republiky, ktorý je volite¾ný do Národnej rady Slovenskej republiky, má spôsobilos� na právne úkony v plnom rozsahu, má vysokoškolské vzdelanie druhého stupòa a je bezúhonný pod¾a § 23 ods. 6 prvá a druhá veta.
(4) Predseda úradu je povinný zachováva� mlèanlivos� o skutoènostiach, o ktorých sa dozvedel poèas výkonu svojej funkcie, a to aj po skonèení výkonu svojej funkcie. Od povinnosti mlèanlivosti môže predsedu úradu v konkrétnom prípade oslobodi� Národná rada Slovenskej republiky.
(5) Za svoju èinnos� predseda úradu zodpovedá Národnej rade Slovenskej republiky.
(6) Predseda úradu má poèas výkonu svojej funkcie postavenie vedúceho služobného úradu pod¾a osobitného zákona.38)
(7) Pred uplynutím funkèného obdobia výkon funkcie predsedu úradu zaniká
b) stratou volite¾nosti do Národnej rady Slovenskej republiky,
c) nadobudnutím právoplatnosti rozsudku, ktorým bol odsúdený za úmyselný trestný èin alebo ktorým bol odsúdený za trestný èin a výkon trestu mu nebol podmieneène odložený,
d) výkonom èinnosti, ktorá je nezluèite¾ná s výkonom jeho funkcie pod¾a osobitného predpisu,39) alebo
e) smr�ou.
(8) Predseda úradu môže by� z funkcie odvolaný, ak
a) mu zdravotný stav dlhodobo, najmenej však poèas jedného roka, nedovo¾uje riadne vykonáva� povinnosti vyplývajúce z jeho funkcie,
b) porušil povinnos� zachováva� mlèanlivos� o skutoènostiach, o ktorých sa dozvedel v súvislosti s výkonom svojej funkcie.
(9) Platové a ïalšie náležitosti predsedu úradu urèuje vláda Slovenskej republiky pod¾a osobitného predpisu.38)
(2) Funkèné obdobie podpredsedu úradu je pä� rokov a možno ho vymenova� najviac na dve po sebe nasledujúce obdobia. Podpredseda úradu ostáva vo funkcii aj po uplynutí funkèného obdobia, kým vláda Slovenskej republiky nevymenuje nového podpredsedu.
(3) Na výkon funkcie podpredsedu úradu sa ustanovenia § 47 ods. 3, 7 a 8 vz�ahujú rovnako.
(1) Na èele inšpektorov je vrchný inšpektor úradu, ktorého vymenúva a odvoláva vláda Slovenskej republiky na návrh predsedu úradu.
(2) Za vrchného inšpektora možno vymenova� obèana,40) ktorý má spôsobilos� na právne úkony v plnom rozsahu, je bezúhonný, má vysokoškolské vzdelanie druhého stupòa a najmenej pä�roènú odbornú prax v oblasti informatiky alebo práva a dosiahol vek najmenej 35 rokov.
(3) Funkèné obdobie vrchného inšpektora je pä� rokov a do funkcie ho možno vymenova� najviac na dve po sebe nasledujúce obdobia. Vrchný inšpektor ostáva vo funkcii aj po uplynutí funkèného obdobia, kým vláda Slovenskej republiky nevymenuje nového vrchného inšpektora.
(4) Vrchného inšpektora možno z funkcie odvola�, ak
a) mu zdravotný stav dlhodobo, najmenej však poèas šiestich mesiacov, nedovo¾uje riadne vykonáva� povinnosti vyplývajúce z jeho funkcie,
b) porušil povinnos� zachováva� mlèanlivos� o skutoènostiach, o ktorých sa dozvedel v súvislosti s výkonom svojej funkcie, alebo
(5) Vrchný inšpektor úradu sa z funkcie odvolá, ak hrubo zanedbal povinnosti uložené týmto zákonom, ak nepreukáže, že zavinenie nespôsobil alebo mu nemohol zabráni�, alebo pre hrubé porušenie služobnej disciplíny.
(6) Pred uplynutím funkèného obdobia výkon funkcie vrchného inšpektora úradu zaniká
b) nadobudnutím právoplatnosti rozsudku, ktorým bol odsúdený za úmyselný trestný èin alebo ktorým bol odsúdený za trestný èin a výkon trestu mu nebol podmieneène odložený,
c) výkonom èinnosti, ktorá je nezluèite¾ná s výkonom jeho funkcie, alebo
d) smr�ou.
(2) Za inšpektora úradu možno vymenova� obèana,40) ktorý má vysokoškolské vzdelanie druhého stupòa a najmenej trojroènú odbornú prax v oblasti informatiky alebo práva a dosiahol vek najmenej 30 rokov.
(3) Inšpektora úradu možno odvola� pri zmene štátnozamestnaneckého pomeru,38) a ak mu zdravotný stav dlhodobo, najmenej však poèas šiestich mesiacov, nedovo¾uje riadne vykonáva� povinnosti vyplývajúce z opisu èinností štátneho zamestnanca.
Podpredseda úradu, vrchný inšpektor, inšpektor úradu a zamestnanec úradu sú povinní zachováva� mlèanlivos� o skutoènostiach, o ktorých sa dozvedeli poèas plnenia úloh pod¾a tohto zákona, a to aj po skonèení výkonu svojej funkcie, štátnozamestnaneckého pomeru alebo pracovného pomeru. Od povinnosti mlèanlivosti môže podpredsedu úradu, vrchného inšpektora, inšpektora a zamestnanca úradu v konkrétnom prípade zbavi� predseda úradu.
Zaèatie kontroly
(1) Kontrolu spracúvania osobných údajov pod¾a tohto zákona vykonáva vrchný inšpektor úradu, inšpektor úradu a zamestnanci úradu, ktorí sú èlenmi kontrolného orgánu (ïalej len „kontrolný orgán“).
(2) Kontrolný orgán vykoná kontrolu ako riadnu kontrolu na základe roèného plánu kontrol alebo ako mimoriadnu kontrolu na základe podozrenia z porušenia povinností pri spracúvaní osobných údajov ustanovených zákonom alebo v rámci konania o ochrane osobných údajov.
(3) Vrchný inšpektor úradu vykonáva kontrolu na základe písomného poverenia predsedu úradu. Inšpektor úradu vykoná kontrolu na základe písomného poverenia vrchného inšpektora úradu. Zamestnanec úradu sa zúèastòuje na kontrole na základe písomného poverenia predsedu úradu alebo vrchného inšpektora úradu. Písomné poverenie na vykonanie kontroly obsahuje
b) identifikaèné údaje kontrolovanej osoby,
d) deò, miesto a èas kontroly,
f) odtlaèok úradnej peèiatky a podpis predsedu úradu alebo vrchného inšpektora úradu pod¾a prvej až tretej vety.
(5) Kontrola je zaèatá dòom doruèenia oznámenia o kontrole prevádzkovate¾ovi alebo sprostredkovate¾ovi (ïalej len „kontrolovaná osoba“).
Pri výkone kontroly je kontrolný orgán povinný postupova� tak, aby neboli dotknuté práva a právom chránené záujmy kontrolovanej osoby.
Zaujatos� v kontrole
(1) Kontrolný orgán, ktorý sa dozvedel o skutoènostiach zakladajúcich pochybnosti o jeho zaujatosti, je povinný tieto skutoènosti písomne oznámi� úradu bez zbytoèného odkladu.
(2) Ak má kontrolovaná osoba pochybnosti o zaujatosti kontrolného orgánu so zrete¾om na jeho vz�ah k predmetu kontroly alebo ku kontrolovanej osobe, kontrolovaná osoba je oprávnená poda� písomné námietky s uvedením dôvodu. Podanie námietok nemá odkladný úèinok; kontrolný orgán je pod¾a prvej vety oprávnený vykona� pri kontrole len také úkony, ktoré neznesú odklad.
(3) O námietkach zaujatosti a o oznámení zaujatosti rozhodne predseda úradu v lehote do piatich pracovných dní od ich uplatnenia a písomne oboznámi s rozhodnutím toho, kto námietku uplatnil. Proti rozhodnutiu predsedu úradu nemožno poda� opravný prostriedok.
(4) Na rozhodovanie o zaujatosti sa nevz�ahuje všeobecný predpis o správnom konaní.41)
a) vopred písomne oznámi� kontrolovanej osobe predmet a úèel kontroly; to neplatí, ak by oznámenie o kontrole pred zaèatím kontroly mohlo vies� k zmareniu úèelu kontroly alebo podstatnému s�aženiu výkonu kontroly, keï oznámenie o kontrole možno vykona� pri zaèatí kontroly,
b) pred zaèatím kontroly preukáza� sa poverením na vykonanie kontroly a preukáza� svoju príslušnos� k úradu,
c) vypracova� protokol o vykonaní kontroly (ïalej len „protokol“) alebo záznam o kontrole,
d) uvádza� do protokolu a do záznamu o kontrole kontrolné zistenia,
e) oboznámi� kontrolovanú osobu s kontrolnými zisteniami v protokole a vyžiada� si od nej v lehote urèenej kontrolným orgánom písomné vyjadrenie ku kontrolným zisteniam uvedeným v protokole,
f) odovzda� kontrolovanej osobe jedno vyhotovenie protokolu alebo záznamu o kontrole,
g) písomne potvrdi� kontrolovanej osobe prevzatie originálov alebo kópií dokladov, písomných dokumentov, kópií pamä�ových médií a iných materiálov a zabezpeèi� ich riadnu ochranu pred stratou, znièením, poškodením a zneužitím,
h) preveri� opodstatnenos� námietok ku kontrolným zisteniam uvedeným v protokole a zoh¾adni� opodstatnenos� námietok v dodatku k protokolu a oboznámi� s ním kontrolovanú osobu,
i) prerokova� protokol o výsledku kontroly s kontrolovanou osobou a vyhotovi� zápisnicu o jeho prerokovaní,
j) o priebehu a výsledku vykonávanej kontroly informova� predsedu úradu a aj vrchného inšpektora úradu, ak vrchný inšpektor nevykonáva kontrolu.
a) vstupova� na pozemky, do budov alebo miestností prevádzok a zariadení prevádzkovate¾a a sprostredkovate¾a,
b) overova� totožnos� kontrolovanej osoby a fyzických osôb, ktoré v mene kontrolovanej osoby konajú,
c) vyžadova� od kontrolovanej osoby, aby kontrolnému orgánu v urèenej lehote poskytla doklady, iné písomnosti, vyjadrenia a informácie, údaje spracúvané na pamä�ových médiách vrátane technických nosièov údajov, výpisy a zdrojové kódy programov, ak ich vlastní, a ïalšie materiály potrebné na výkon kontroly, originály alebo kópie a v odôvodnených prípadoch mu umožnila odobera� kópie aj mimo priestorov kontrolovanej osoby,
d) požadova� v primeranej lehote od kontrolovanej osoby úplné a pravdivé ústne a písomné informácie, vyjadrenia a vysvetlenia ku kontrolovaným a s kontrolou súvisiacim skutoènostiam a k zisteným nedostatkom,
e) vstupova� do informaèných systémov do úrovne správcu systému v rozsahu potrebnom na vykonanie kontroly,
f) vyžadova� súèinnos� kontrolovanej osoby.
a) vytvori� kontrolnému orgánu primerané podmienky na výkon kontroly a spracovanie kontrolných zistení,
b) poskytnú� kontrolnému orgánu požadovanú súèinnos� v súlade s jeho oprávneniami pod¾a § 56 a zdrža� sa konania, ktoré by mohlo mari� výkon kontroly,
c) dostavi� sa na predvolanie úradu s cie¾om poda� vysvetlenia v urèenom èase na urèené miesto,
d) oboznámi� sa s obsahom protokolu a na požiadanie kontrolného orgánu dostavi� sa na jeho prerokovanie.
a) oboznamova� sa s kontrolnými zisteniami a písomne sa k nim vyjadrova�,
b) poda� písomné námietky po oboznámení sa s kontrolnými zisteniami,
c) vyžadova� od kontrolného orgánu preukázanie skutoèností pod¾a § 55 písm. b),
d) overi� totožnos� prizvanej osoby a vyžadova� od prizvanej osoby preukázanie, že je oprávnená sa zúèastni� vykonania kontroly,
e) vyžadova� od kontrolného orgánu potvrdenie o odobratí originálov alebo kópií dokumentov pod¾a § 56 písm. c),
f) vyžadova�, aby výkonom kontroly neboli dotknuté jej práva a právom chránené záujmy; týmto nie sú dotknuté ustanovenia § 56 a 57.
(1) Ak je to odôvodnené osobitnou povahou kontroly, môže kontrolný orgán prizva� na vykonanie kontroly iné fyzické osoby. Úèas� týchto fyzických osôb na kontrole sa považuje za iný úkon vo všeobecnom záujme.
(2) Prizvaná osoba sa ako èlen kontrolného orgánu zúèastòuje kontroly na základe písomného poverenia predsedu úradu alebo vrchného inšpektora; o prizvaní fyzickej osoby kontrolný orgán upovedomí kontrolovanú osobu pod¾a § 55 písm. a).
(3) Prizvaná osoba je povinná zachováva� mlèanlivos� o skutoènostiach, o ktorých sa dozvedela poèas výkonu kontroly, a to aj po jej ukonèení. Od povinnosti mlèanlivosti môže prizvanú osobu zbavi� predseda úradu.
(4) Prizvaná osoba nemôže vykonáva� úlohy pod¾a tohto zákona, ak so zrete¾om na jej vz�ah k predmetu veci možno ma� pochybnosti o jej nezaujatosti. Prizvaná osoba, ktorá sama vie o skutoènostiach zakladajúcich pochybnosti o jej zaujatosti, oznámi tieto skutoènosti bez zbytoèného odkladu úradu.
(5) Kontrolovaná osoba môže písomne vznies� preukázate¾né námietky o zaujatosti prizvanej osoby. Prizvaná osoba môže do rozhodnutia o námietkach zaujatosti vykona� pri kontrole len také úkony, ktoré neznesú odklad.
(6) O námietkach zaujatosti a o oznámení zaujatosti rozhodne predseda úradu v lehote do troch pracovných dní od ich uplatnenia. Proti rozhodnutiu predsedu úradu nemožno poda� opravný prostriedok.
(7) Na rozhodovanie o zaujatosti sa nevz�ahuje všeobecný predpis o správnom konaní.41)
Ukonèenie kontroly
c) miesto, dátum a èas vykonania kontroly,
i) odtlaèok úradnej peèiatky, vlastnoruèné podpisy kontrolného orgánu, zodpovedných zamestnancov kontrolovanej osoby, ktorí boli s obsahom protokolu oboznámení, a prizvanej osoby, ak kontrolný orgán na vykonanie kontroly prizval fyzickú osobu pod¾a § 59,
j) dátum oboznámenia sa s protokolom; ak sa kontrolovaná osoba odmietne oboznámi� s obsahom protokolu, vyjadri� sa ku kontrolným zisteniam alebo podpísa� protokol, uvedie sa táto skutoènos� v protokole, a
(3) Protokol pod¾a odseku 2 môže obsahova� prílohy; prílohy tvoria neoddelite¾nú súèas� protokolu.
(4) Kontrolovaná osoba je po oboznámení sa s kontrolnými zisteniami uvádzanými v protokole oprávnená poda� písomné námietky v lehote siedmich dní odo dòa podpísania protokolu; deò odmietnutia podpísa� protokol pod¾a odseku 2 písm. j) vety za bodkoèiarkou sa považuje za deò podpísania protokolu. Na neskôr podané námietky kontrolný orgán neprihliada.
(5) Ak sú proti kontrolným zisteniam podané námietky pod¾a odseku 4 alebo vyšli najavo nové skutoènosti, ktoré v èase oboznamovania s protokolom neboli známe, kontrolný orgán posúdi ich obsah z h¾adiska ich opodstatnenosti v lehote 15 dní odo dòa doruèenia námietok a vypracuje o nich dodatok, ktorý je neoddelite¾nou súèas�ou protokolu. Ak kontrolný orgán neakceptuje námietky kontrolovaného subjektu, je povinný to v dodatku zdôvodni�. Pri jeho vypracovaní sa postupuje primerane pod¾a odseku 2.
(6) Kontrolný orgán písomne informuje kontrolovanú osobu o výsledku preskúmania námietok v lehote 15 dní odo dòa doruèenia námietok.
(7) Ak sa kontrolou nezistí porušenie povinností ustanovených zákonom, kontrolný orgán vypracuje záznam o kontrole. Pri jeho vypracovaní sa postupuje primerane pod¾a odseku 2.
(8) Kontrola je ukonèená dòom podpísania zápisnice o prerokovaní protokolu alebo dòom podpísania záznamu o kontrole pod¾a odseku 7. Ak kontrolovaná osoba odmietne podpísa� zápisnicu o prerokovaní protokolu, kontrola sa považuje za ukonèenú dòom odmietnutia jej podpísania, o èom kontrolný orgán vyhotoví v zápisnici záznam.
(1) Protokol a informácie, ktoré obsahuje dokumentácia súvisiaca s výkonom kontroly pod¾a tohto zákona, sa nesprístupòujú pod¾a osobitného zákona.42)
(2) Na výkon kontroly sa nevz�ahuje osobitný zákon o kontrole v štátnej správe.43)
(3) Na doruèovanie písomností pri výkone kontroly sa vz�ahuje všeobecný predpis o správnom konaní.43a)
(1) Úèelom konania o ochrane osobných údajov (ïalej len „konanie“) je zisti�, èi postupom prevádzkovate¾a alebo sprostredkovate¾a došlo k porušeniu práv fyzických osôb pri spracúvaní ich osobných údajov a v prípade zistenia nedostatkov, uloži� opatrenia na nápravu, prípadne sankciu za porušenie tohto zákona.
Zaèatie konania
(1) Konanie sa zaèína na návrh dotknutej osoby alebo osoby, ktorá tvrdí, že je priamo dotknutá na svojich právach ustanovených týmto zákonom (ïalej len „navrhovate¾“), alebo bez návrhu.
(2) Návrh na zaèatie konania pod¾a odseku 1 musí obsahova�
a) meno, priezvisko, adresu trvalého pobytu a podpis navrhovate¾a,
b) oznaèenie toho, proti komu návrh smeruje; názov alebo meno a priezvisko, sídlo alebo trvalý pobyt, prípadne právnu formu a identifikaèné èíslo,
c) predmet návrhu s oznaèením, ktoré práva sa pod¾a tvrdenia navrhovate¾a pri spracúvaní osobných údajov porušili,
e) kópiu listiny preukazujúcej uplatnenie práva pod¾a § 28, ak sa takéto právo mohlo uplatni�, alebo uvedenie dôvodov hodných osobitného zrete¾a.
(3) Úrad môže návrh na zaèatie konania pod¾a odseku 1 odloži�, ak
b) vec, ktorej sa návrh týka, prejednáva orgán èinný v trestnom konaní,
c) navrhovate¾ neposkytol úradu na jeho žiados� potrebnú súèinnos�, prièom bez jeho aktívnej úèasti nie je možné vec vybavi�; navrhovate¾ musí by� o možnosti odloženia jeho návrhu pouèený,
d) od udalosti, ktorej sa návrh týka, uplynul v deò jeho doruèenia èas dlhší ako tri roky.
(4) V odôvodnených prípadoch, v ktorých by mohlo dôjs� k porušeniu práv a právom chránených záujmov dotknutej osoby, môže úrad na žiados� navrhovate¾a utaji� jeho totožnos�.
(5) Ak návrh na zaèatie konania doruèí úradu iná osoba ako navrhovate¾, návrh sa považuje za podnet na zaèatie konania bez návrhu (ïalej len „podnet“).
(6) Úrad môže podnet pod¾a odseku 5 odloži�, ak
b) vec, ktorej sa podnet týka, prejednáva orgán èinný v trestnom konaní,
c) od udalosti, ktorej sa podnet týka, uplynul v deò jeho doruèenia èas dlhší ako tri roky.
(7) Ak úrad podnet neodloží pod¾a odseku 6, zaène konanie z vlastnej iniciatívy. Úrad zaène konanie z vlastnej iniciatívy aj na základe výsledkov kontroly pod¾a § 60 ods. 2, ktorou boli zistené nedostatky.
(8) Fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá podala podnet, nie je úèastníkom konania. O spôsobe vybavenia jej podnetu pod¾a prvej vety ju úrad bez zbytoèného odkladu informuje.
(1) Úrad rozhodne o návrhu navrhovate¾a v lehote do 60 dní odo dòa zaèatia konania. V odôvodnených prípadoch úrad túto lehotu primerane predåži, najviac však o šes� mesiacov. O predåžení lehoty úrad písomne informuje úèastníkov konania.
(2) Úrad posúdi podnet fyzickej osoby alebo právnickej osoby pod¾a § 63 ods. 5 v lehote 15 dní odo dòa jeho doruèenia. Ak úrad nepostupuje pod¾a § 63 ods. 6, zaène konanie a vo veci rozhodne v lehote pod¾a odseku 1.
(3) Ak je poèas konania zaèatého na základe návrhu navrhovate¾a alebo na základe vlastnej iniciatívy pod¾a § 63 ods. 7 potrebné vykona� kontrolu, lehota na vybavenie návrhu pod¾a odseku 1 neplynie odo dòa zaèatia kontroly až do dòa skonèenia kontroly. Výsledok kontroly je podkladom na rozhodnutie vo veci.
(1) Ak úrad zistí porušenie práv navrhovate¾a, fyzickej osoby v konaní bez návrhu alebo nesplnenie povinností pri spracúvaní osobných údajov ustanovených zákonom, uloží rozhodnutím prevádzkovate¾ovi alebo sprostredkovate¾ovi, aby v urèenej lehote vykonal opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov a príèin ich vzniku; inak konanie o ochrane osobných údajov zastaví.
(2) Okrem opatrení pod¾a odseku 1 úrad je oprávnený ïalej uloži� opatrenia prevádzkovate¾ovi alebo sprostredkovate¾ovi, ktorými
c) nariadi odstránenie alebo likvidáciu osobných údajov v urèenej lehote, ak sú alebo boli neoprávnene spracúvané,
d) uloží povinnos� prija� technické, organizaèné a personálne opatrenia zodpovedajúce spôsobu spracúvania,
e) uloží povinnos� zabezpeèi� vypracovanie alebo doplnenie dokumentácie alebo bezpeènostného projektu v súlade s týmto zákonom,
f) uloží prevádzkovate¾ovi povinnos� zmeni� sprostredkovate¾a v urèenej lehote, ak prevádzkovate¾ vykonáva spracúvanie osobných údajov prostredníctvom sprostredkovate¾a.
(4) Prevádzkovate¾ alebo sprostredkovate¾ je povinný informova� úrad o splnení uložených opatrení v úradom urèenej lehote.
O rozklade podanom proti rozhodnutiu pod¾a § 65 rozhodne predseda úradu.
(1) Úrad môže uloži� pokutu od 300 eur do 3 000 eur prevádzkovate¾ovi, ktorý
a) nezabezpeèil správnos� a aktuálnos� osobných údajov pod¾a § 16 ods. 2,
b) neoznámil zistené nedostatky tretím stranám pod¾a § 18 ods. 1 alebo nevie pri kontrole preukáza� úradu, že upustenie od oznámenia pod¾a § 18 bolo dôvodné, alebo prijal oznámenie ako tretia strana a nevykonal opatrenia v rozsahu a spôsobom pod¾a § 18 ods. 2,
c) nesplnil alebo porušil povinnos� hodnoverne preukáza� vyhotovenie záznamu pouèenia oprávnených osôb pod¾a § 21 ods. 3,
d) nesplnil alebo porušil povinnos� vyhotovi� poverenie zodpovednej osoby pod¾a § 23 ods. 8,
e) nesplnil alebo porušil oznamovaciu povinnos� pod¾a § 25 ods. 2 až 4,
f) nesplnil alebo porušil povinnos� ukonèenia poverenia zodpovednej osoby pod¾a § 26,
g) nevykonal oznámenie o obmedzení práv dotknutej osoby pod¾a § 30,
h) nesplnil alebo porušil povinnos� pod¾a § 35 ods. 1 a § 36 ods. 3 prvej vety,
i) nesplnil alebo porušil povinnos� oznámenia zmien pod¾a § 40,
j) nesplnil alebo porušil povinnos� vedenia evidencie informaèného systému pod¾a § 43, alebo
k) nesplnil alebo porušil povinnos� sprístupni� údaje z evidencie pod¾a § 44.
(2) Úrad môže uloži� pokutu od 1 000 eur do 50 000 eur prevádzkovate¾ovi, ktorý
a) nesplnil alebo porušil niektorú z povinností základných zásad spracúvania osobných údajov pod¾a § 5 až 7 a 9 až 12,
b) pri výbere a poverovaní sprostredkovate¾a nesplnil alebo porušil niektorú z povinností pod¾a § 8 ods. 2 až 5,
c) pri získavaní osobných údajov nesplnil alebo porušil niektorú z povinností pod¾a § 15,
d) nesplnil alebo porušil niektorú z povinností likvidácie osobných údajov pod¾a § 17,
e) nesplnil alebo porušil niektorú z povinností bezpeènosti spracúvania osobných údajov pod¾a § 19 ods. 1 a 3 a § 20,
f) nesplnil alebo porušil niektorú z povinností upravujúcich pouèenie oprávnených osôb pod¾a § 21 ods. 2 a 4,
g) pri výkone doh¾adu nad ochranou osobných údajov nesplnil alebo porušil niektorú z povinností pod¾a § 23 ods. 2 a 5 až 7 a § 25 ods. 1,
h) pri vybavovaní žiadosti dotknutej osoby nesplnil alebo porušil niektorú z povinností pod¾a § 28 a 29.
(3) Úrad uloží pokutu od 1 000 eur do 200 000 eur prevádzkovate¾ovi, ktorý
a) nesplnil alebo porušil povinnos� poveri� spracúvaním osobných údajov sprostredkovate¾a na základe písomnej zmluvy pod¾a § 8 ods. 3 prvej vety,
b) pri spracúvaní osobitnej kategórie osobných údajov nesplnil alebo porušil niektorú z povinností pod¾a § 13 a 14,
c) nesplnil alebo porušil povinnos� ma� vypracovaný bezpeènostný projekt pod¾a § 19 ods. 2,
d) nevykonal prenos osobných údajov do tretích krajín pod¾a § 31 alebo nesplnil, alebo porušil niektorú z podmienok pod¾a § 31 a § 32 ods. 2, 3 a 4, alebo
e) nesplnil alebo porušil povinnos� osobitnej registrácie informaèného systému pod¾a § 37 a 38, § 39 ods. 5 a ods. 6 druhej vety.
(4) Úrad môže uloži� pokutu od 300 eur do 3 000 eur sprostredkovate¾ovi, ktorý
g) nevykonal oznámenie o obmedzení práv dotknutej osoby pod¾a § 30.
(5) Úrad môže uloži� pokutu od 1 000 eur do 50 000 eur sprostredkovate¾ovi, ktorý
a) nesplnil alebo porušil niektorú z povinností základných zásad spracúvania osobných údajov pod¾a § 5 ods. 1, § 6 ods. 2 písm. c) až i), § 6 ods. 4,
b) nesplnil alebo porušil niektorú z povinností sprostredkovate¾a pod¾a § 8 ods. 6 a 7,
(6) Úrad uloží pokutu od 1 000 eur do 200 000 eur sprostredkovate¾ovi, ktorý
a) nesplnil alebo porušil povinnos� ma� vypracovaný bezpeènostný projekt pod¾a § 19 ods. 2 alebo
b) nevykonal prenos osobných údajov do tretích krajín pod¾a § 31, alebo nesplnil alebo porušil niektorú z podmienok pod¾a § 31 a § 32 ods. 2, 3 a 4.
(7) Úrad môže uloži� pokutu od 150 eur do 2 000 eur tomu, kto
a) poskytne osobné údaje v rozpore s § 12 ods. 1; to neplatí pre prevádzkovate¾a a sprostredkovate¾a,
b) poskytne nepravdivé osobné údaje pod¾a § 16 ods. 1,
c) nepostupoval v súlade s technickými, organizaènými alebo personálnymi opatreniami prijatými prevádzkovate¾om alebo sprostredkovate¾om pod¾a § 19 a 20,
d) poruší povinnos� mlèanlivosti o osobných údajoch pod¾a § 22 alebo
e) neposkytol úradu požadovanú súèinnos� pri výkone dozoru pod¾a tohto zákona.
Úrad môže uloži� prevádzkovate¾ovi alebo sprostredkovate¾ovi poriadkovú pokutu
a) do 1 000 eur, ak nezabezpeèí primerané podmienky na výkon kontroly pod¾a § 57 písm. a),
b) do 10 000 eur ak marí výkon kontroly požadovaný pod¾a § 57 písm. b),
c) do 20 000 eur, ak oznam urèený na zverejnenie pod¾a § 71 v hromadných informaèných prostriedkoch nezverejnil vôbec alebo nezverejnil vèas, alebo nezverejnil v urèenej forme, alebo v urèenom hromadnom informaènom prostriedku, alebo nedodržal urèený obsah tohto oznamu, a to opakovane až do splnenia povinnosti,
d) do 30 000 eur, ak nevykonal opatrenia uložené v rozhodnutí pod¾a § 65 ods. 1, 2 alebo úrad v urèenej lehote vèas neinformoval pod¾a § 65 ods. 4.
Spoloèné ustanovenia k pokute a poriadkovej pokute
(1) Pokutu a poriadkovú pokutu úrad uloží opakovane, ak povinnos� nebola splnená v urèenej lehote.
(2) Pokutu pod¾a § 68 možno uloži� do dvoch rokov odo dòa, keï úrad porušenie povinnosti zistil, najneskôr však do piatich rokov odo dòa, keï k porušeniu povinnosti došlo.
(3) Poriadkovú pokutu pod¾a § 69 možno uloži� do jedného mesiaca odo dòa, keï k porušeniu povinnosti došlo.
(4) Pri ukladaní pokuty alebo poriadkovej pokuty a urèení jej výšky úrad prihliada najmä na závažnos�, èas trvania a následky protiprávneho konania, opakovanie takéhoto konania a mieru ohrozenia súkromného a rodinného života a na poèet dotknutých osôb.
(5) Ak sa tá istá osoba dopustí toho istého porušenia tohto zákona do dvoch rokov od právoplatnosti rozhodnutia, môže jej úrad uloži� pokutu alebo poriadkovú pokutu až do výšky dvojnásobku sadzby uloženej pokuty alebo poriadkovej pokuty.
(6) Proti rozhodnutiu o uložení pokuty alebo poriadkovej pokuty možno poda� písomne rozklad do 15 dní odo dòa jeho doruèenia. O rozklade rozhodne predseda úradu do 60 dní odo dòa jeho doruèenia.
(7) V odôvodených prípadoch úrad môže rozhodnutím povoli� odklad platenia pokuty alebo poriadkovej pokuty alebo povoli� platenie pokuty alebo poriadkovej pokuty v splátkach.
(8) Výnosy pokút sú príjmom štátneho rozpoètu.
(1) Ak úrad zistí porušenie povinností ustanovených týmto zákonom, môže rozhodnutím zverejni� obchodné meno alebo názov, sídlo alebo trvalý pobyt, identifikaèné èíslo, ak ho má pridelené, a právnu formu toho, kto sa dopustil protiprávneho konania, a
a) výrok a odôvodnenie vykonate¾ného opatrenia alebo ich èasti pod¾a § 65 v konaní o ochrane osobných údajov,
b) výrok a odôvodnenie vykonate¾ného rozhodnutia o pokute alebo poriadkovej pokute alebo ich èasti pod¾a § 68 alebo § 69, alebo
(2) Úrad môže uloži� prevádzkovate¾ovi alebo sprostredkovate¾ovi povinnos� zverejni� skutoènosti v rozsahu pod¾a odseku 1 písm. c) v hromadných informaèných prostriedkoch.
(3) Úrad môže uloži� povinnos� zverejni� porušenie zákona pod¾a odseku 2, ak zistí závažné, opakované alebo dlhotrvajúce porušenie povinností ustanovených týmto zákonom; pri ukladaní povinnosti zverejni� porušenie zákona úrad zoh¾adní aj mieru ohrozenia súkromného a rodinného života a poèet dotknutých osôb.
(4) Prevádzkovate¾ alebo sprostredkovate¾ je povinný splni� povinnos� uloženú úradom pod¾a odseku 2. Štatutárny orgán prevádzkovate¾a a sprostredkovate¾a je povinný zabezpeèi� zverejnenie oznamu v hromadných informaèných prostriedkoch v rozsahu pod¾a odseku 1 písm. c) na vlastné náklady prevádzkovate¾a; obsah, formu, hromadný informaèný prostriedok a najneskorší termín zverejnenia oznamu urèí úrad.
(5) Osobné údaje uvedené vo výroku alebo odôvodnení vykonate¾ného opatrenia alebo rozhodnutia pod¾a odseku 1 písm. a) a b) sa nezverejòujú.
Spoloèné ustanovenia
(1) Na konanie pod¾a tohto zákona sa vz�ahuje všeobecný predpis o správnom konaní,41) ak v odseku 2 nie je ustanovené inak.
(2) Všeobecný predpis o správnom konaní41) sa nevz�ahuje na
a) vykonávanie a absolvovanie skúšky fyzickej osoby na výkon funkcie zodpovednej osoby pod¾a § 24,
b) oznamovaciu povinnos� pod¾a § 34 až 36 a
c) výkon kontroly pod¾a § 52 až 61, okrem doruèovania písomností pri výkone kontroly.
Každý je povinný umožni� úradu vykona� dozor nad dodržiavaním povinností pod¾a tohto zákona a rozhodnutí vydaných na jeho základe. Týmto nie je dotknuté ustanovenie § 46 ods. 5.
Súèinnos�
(1) Každý je povinný poskytnú� úradu potrebnú súèinnos� pri plnení jeho úloh pod¾a tohto zákona.
(2) Prevádzkovate¾ a sprostredkovate¾ sú povinní strpie� všetky úkony úradu smerujúce k zisteniu všetkých okolností potrebných na objektívne posúdenie veci.
(1) Úrad na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky zriadený pod¾a doterajšieho zákona je Úradom na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky pod¾a tohto zákona.
(2) Predseda úradu zvolený do funkcie pod¾a doterajšieho zákona je predsedom úradu pod¾a tohto zákona; týmto nie je dotknuté plynutie jeho funkèného obdobia.
(3) Podpredseda úradu vymenovaný do funkcie pod¾a doterajších predpisov je podpredsedom úradu pod¾a tohto zákona; týmto nie je dotknuté plynutie jeho funkèného obdobia.
(4) Vrchný inšpektor úradu vymenovaný do funkcie pod¾a doterajších predpisov je vrchným inšpektorom úradu pod¾a tohto zákona; týmto nie je dotknuté plynutie jeho funkèného obdobia.
(5) Inšpektor úradu vymenovaný do funkcie pod¾a doterajších predpisov je inšpektorom úradu pod¾a tohto zákona.
(1) Prevádzkovate¾ uvedie do súladu s týmto zákonom do šiestich mesiacov odo dòa jeho úèinnosti všetky informaèné systémy, v ktorých spracúva osobné údaje.
(2) Prevádzkovate¾ je povinný zmluvný vz�ah so sprostredkovate¾om da� do súladu s týmto zákonom do dvoch rokov odo dòa úèinnosti tohto zákona.
(3) Prevádzkovate¾ a sprostredkovate¾ sú povinní vykona� pouèenie oprávnených osôb v súlade s týmto zákonom do šiestich mesiacov odo dòa úèinnosti tohto zákona.
(4) Poverenia a oznámenia o poverení zodpovednej osoby pod¾a doterajšieho zákona sa považujú za poverenia a oznámenia o poverení zodpovednej osoby pod¾a tohto zákona. Prevádzkovate¾ a sprostredkovate¾ sú povinní písomne poveri� zodpovednú osobu a jej poverenie oznámi� úradu v súlade s týmto zákonom do jedného roka odo dòa úèinnosti tohto zákona.
(5) Registrácia udelená pod¾a doterajšieho zákona sa považuje za registráciu udelenú pod¾a tohto zákona. Prevádzkovate¾ je povinný nanovo prihlási� svoj informaèný systém na registráciu v súlade s týmto zákonom do šiestich mesiacov odo dòa úèinnosti tohto zákona, ak to zákon vyžaduje.
(6) Osobitné registrácie udelené pod¾a doterajšieho zákona sa považujú za osobitné registrácie udelené pod¾a tohto zákona. Prevádzkovate¾ je povinný nanovo prihlási� svoj informaèný systém na osobitnú registráciu v súlade s týmto zákonom do šiestich mesiacov odo dòa úèinnosti tohto zákona, ak to zákon vyžaduje.
(7) Bezpeènostné opatrenia, bezpeènostná smernica a bezpeènostný projekt vypracované pod¾a doterajšieho zákona sa úèinnos�ou tohto zákona považujú za bezpeènostné opatrenia vypracované pod¾a tohto zákona. Prevádzkovate¾ a sprostredkovate¾ sú povinní zosúladi� prijaté bezpeènostné opatrenia s týmto zákonom do deviatich mesiacov odo dòa úèinnosti tohto zákona.
(8) Súhlas so spracúvaním osobných údajov udelený pod¾a doterajšieho zákona sa úèinnos�ou tohto zákona považuje za súhlas so spracúvaním osobných údajov udelený pod¾a tohto zákona.
Konania zaèaté pred dòom nadobudnutia úèinnosti tohto zákona sa dokonèia pod¾a doterajších predpisov.
Prechodné ustanovenia k úpravám úèinným od 15. apríla 2014
(1) Registrácie informaèných systémov vykonané do 14. apríla 2014 sa považujú za oznámenia informaèných systémov pod¾a § 34 v znení úèinnom od 15. apríla 2014.
(2) Konania o registrácii informaèných systémov a konania o osobitnej registrácii informaèných systémov, ktoré neboli ukonèené do 14. apríla 2014, sa dokonèia pod¾a zákona úèinného do 14. apríla 2014.
(3) Pri vyhotovovaní oznámenia pod¾a § 35 ods. 1, oznámení zmeny oznámených údajov a oznámení ukonèenia používania informaèného systému elektronickou formou sa od 15. apríla 2014 nevyžaduje zaruèený elektronický podpis; od 1. septembra 2014 možno oznámenie pod¾a § 35 ods. 1, oznámenie zmeny oznámených údajov a oznámenie ukonèenia používania informaèného systému vykona� aj prostredníctvom elektronického formulára. Úrad zverejní elektronický formulár na svojom webovom sídle.
(4) Konania pod¾a § 68 a 69 zaèaté pred 15. aprílom 2014 sa dokonèia pod¾a zákona úèinného do 14. apríla 2014.
Zrušuje sa zákon è. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení zákona è. 602/2003 Z. z., zákona è. 576/2004 Z. z., zákona è. 90/2005 Z. z. a zákona è. 583/2008 Z. z.
Zákon è. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky è. 123/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky è. 224/1996 Z. z., zákona è. 70/1997 Z. z., zákona è. 1/1998 Z. z., zákona è. 232/1999 Z. z., zákona è. 3/2000 Z. z., zákona è. 142/2000 Z. z., zákona è. 211/2000 Z. z., zákona è. 468/2000 Z. z., zákona è. 553/2001 Z. z., zákona è. 96/2002 Z. z., zákona è. 118/2002 Z. z., zákona è. 215/2002 Z. z., zákona è. 237/2002 Z. z., zákona è. 418/2002 Z. z., zákona è. 457/2002 Z. z., zákona è. 465/2002 Z. z., zákona è. 477/2002 Z. z., zákona è. 480/2002 Z. z., zákona è. 190/2003 Z. z., zákona è. 217/2003 Z. z., zákona è. 245/2003 Z. z., zákona è. 450/2003 Z. z., zákona è. 469/2003 Z. z., zákona è. 583/2003 Z. z., zákona è. 5/2004 Z. z., zákona è. 199/2004 Z. z., zákona è. 204/2004 Z. z., zákona è. 347/2004 Z. z., zákona è. 382/2004 Z. z., zákona è. 434/2004 Z. z., zákona è. 533/2004 Z. z., zákona è. 541/2004 Z. z., zákona è. 572/2004 Z. z., zákona è. 578/2004 Z. z., zákona è. 581/2004 Z. z., zákona è. 633/2004 Z. z., zákona è. 653/2004 Z. z., zákona è. 656/2004 Z. z., zákona è. 725/2004 Z. z., zákona è. 5/2005 Z. z., zákona è. 8/2005 Z. z., zákona è. 15/2005 Z. z., zákona è. 93/2005 Z. z., zákona è. 171/2005 Z. z., zákona è. 308/2005 Z. z., zákona è. 331/2005 Z. z., zákona è. 341/2005 Z. z., zákona è. 342/2005 Z. z., zákona è. 473/2005 Z. z., zákona è. 491/2005 Z. z., zákona è. 538/2005 Z. z., zákona è. 558/2005 Z. z., zákona è. 572/2005 Z. z., zákona è. 573/2005 Z. z., zákona è. 610/2005 Z. z., zákona è. 14/2006 Z. z., zákona è. 15/2006 Z. z., zákona è. 24/2006 Z. z., zákona è. 117/2006 Z. z., zákona è. 124/2006 Z. z., zákona è. 126/2006 Z. z., zákona è. 224/2006 Z. z., zákona è. 342/2006 Z. z., zákona è. 672/2006 Z. z., zákona è. 693/2006 Z. z., zákona è. 21/2007 Z. z., zákona è. 43/2007 Z. z., zákona è. 95/2007 Z. z., zákona è. 193/2007 Z. z., zákona è. 220/2007 Z. z., zákona è. 279/2007 Z. z., zákona è. 295/2007 Z. z., zákona è. 309/2007 Z. z., zákona è. 342/2007 Z. z., zákona è. 343/2007 Z. z., zákona è. 344/2007 Z. z., zákona è. 355/2007 Z. z., zákona è. 358/2007 Z. z., zákona è. 359/2007 Z. z., zákona è. 460/2007 Z. z., zákona è. 517/2007 Z. z., zákona è. 537/2007 Z. z., zákona è. 548/2007 Z. z., zákona è. 571/2007 Z. z., zákona è. 577/2007 Z. z., zákona è. 647/2007 Z. z., zákona è. 661/2007 Z. z., zákona è. 92/2008 Z. z., zákona è. 112/2008 Z. z., zákona è. 167/2008 Z. z., zákona è. 214/2008 Z. z., zákona è. 264/2008 Z. z., zákona è. 405/2008 Z. z., zákona è. 408/2008 Z. z., zákona è. 451/2008 Z. z., zákona è. 465/2008 Z. z., zákona è. 495/2008 Z. z., zákona è. 514/2008 Z. z., zákona è. 8/2009 Z. z., zákona è. 45/2009 Z. z., zákona è. 188/2009 Z. z., zákona è. 191/2009 Z. z., zákona è. 274/2009 Z. z., zákona è. 292/2009 Z. z., zákona è. 304/2009 Z. z., zákona è. 305/2009 Z. z., zákona è. 307/2009 Z. z., zákona è. 465/2009 Z. z., zákona è. 478/2009 Z. z., zákona è. 513/2009 Z. z., zákona è. 568/2009 Z. z., zákona è. 570/2009 Z. z., zákona è. 594/2009 Z. z., zákona è. 67/2010 Z. z., zákona è. 92/2010 Z. z., zákona è. 136/2010 Z. z., zákona è. 144/2010 Z. z., zákona è. 514/2010 Z. z., zákona è. 556/2010 Z. z., zákona è. 39/2011 Z. z., zákona è. 119/2011 Z. z., zákona è. 200/2011 Z. z., zákona è. 223/2011 Z. z., zákona è. 254/2011 Z. z., zákona è. 256/2011 Z. z., zákona è. 258/2011 Z. z., zákona è. 324/2011 Z. z., zákona è. 342/2011 Z. z., zákona è. 363/2011 Z. z., zákona è. 381/2011 Z. z., zákona è. 392/2011 Z. z., zákona è. 404/2011 Z. z., zákona è. 405/2011 Z. z., zákona è. 409/2011 Z. z., zákona è. 519/2011 Z. z., zákona è. 547/2011 Z. z., zákona è. 49/2012 Z. z., zákona è. 96/2012 Z. z., zákona è. 251/2012 Z. z., zákona è. 286/2012 Z. z., zákona è. 336/2012 Z. z., zákona è. 339/2012 Z. z., zákona è. 351/2012 Z. z., zákona è. 439/2012 Z. z., zákona è. 447/2012 Z. z., zákona è. 459/2012 Z. z., zákona è. 8/2013 Z. z., zákona è. 39/2013 Z. z., zákona è. 40/2013 Z. z., zákona è. 72/2013 Z. z., zákona è. 75/2013 Z. z., zákona è. 94/2013 Z. z. a zákona è. 96/2013 Z. z. sa dopåòa takto:
V prílohe k sadzobníku správnych poplatkov sa dopåòa XXIII. èas�, ktorá vrátane názvu znie:
„XXIII. èas�
a) Registrácia informaèného systému alebo jej zmena ..... 20,- eur
b) Osobitná registrácia informaèného systému alebo jej zmena ..... 50,- eur
Poplatky pod¾a tejto položky vyberá Úrad na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky.“.
Zákon è. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutoèností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky è. 638/2005 Z. z., zákona è. 255/2006 Z. z., zákona è. 330/2007 Z. z., zákona è. 668/2007 Z. z., zákona è. 291/2009 Z. z., zákona è. 400/2009 Z. z. a zákona è. 192/2011 Z. z. sa dopåòa takto:
„(6) Ak sú objekty a chránené priestory zabezpeèené technickými zabezpeèovacími prostriedkami umožòujúcimi vyhotovova� obrazový, zvukový alebo obrazovo-zvukový záznam, nevyžaduje sa ich oznaèenie pod¾a všeobecného predpisu o ochrane osobných údajov. Ak takýto záznam nie je využitý na úèely trestného konania alebo konania o priestupku, ten kto vyhotovil takýto záznam, je povinný ho zlikvidova� najneskôr v lehote 60 dní odo dòa nasledujúceho po dni, v ktorom bol záznam vyhotovený.“.
Doterajší odsek 6 sa oznaèuje ako odsek 7.
Zákon è. 400/2009 Z. z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona è. 151/2010 Z. z., zákona è. 500/2010 Z. z., zákona è. 505/2010 Z. z., zákona è. 547/2010 Z. z., zákona è. 33/2011 Z. z., zákona è. 48/2011 Z. z., zákona è. 220/2011 Z. z., zákona è. 257/2011 Z. z., zákona è. 503/2011 Z. z., zákona è. 252/2012 Z. z., zákona è. 345/2012 Z. z., zákona è. 361/2012 Z. z. a zákona è. 392/2012 Z. z. sa mení takto:
V § 6 ods. 5 sa vypúš�ajú slová „okrem inšpektora Úradu na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky“.
Tento zákon nadobúda úèinnos� 1. júla 2013.
Príloha k zákonu è. 122/2013 Z. z.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 95/46/EHS z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a vo¾nom pohybe týchto údajov (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 15; Ú. v. ES L 281, 23. 11. 1995) v znení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) è. 1882/2003 z 29. septembra 2003 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 1/zv. 4; Ú. v. EÚ L 284, 31. 10. 2003).
1) Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky è. 46/1993 Z. z. o Slovenskej informaènej službe v znení neskorších predpisov, ústavný zákon è. 227/2002 Z. z. o bezpeènosti štátu v èase vojny, vojnového stavu, výnimoèného stavu a núdzového stavu v znení neskorších predpisov, zákon è. 387/2002 Z. z. o riadení štátu v krízových situáciách mimo èasu vojny a vojnového stavu v znení neskorších predpisov, zákon è. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutoèností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
2) Napríklad zákon è. 319/2002 Z. z. o obrane Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov, zákon è. 321/2002 Z. z. o ozbrojených silách Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov, zákon è. 179/2011 Z. z. o hospodárskej mobilizácii a o zmene a doplnení zákona è. 387/2002 Z. z. o riadení štátu v krízových situáciách mimo èasu vojny a vojnového stavu v znení neskorších predpisov.
3) Napríklad zákon Slovenskej národnej rady è. 564/1991 Zb. o obecnej polícii v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky è. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov.
4) Napríklad Trestný poriadok v znení neskorších predpisov, zákon è. 297/2008 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej èinnosti a o ochrane pred financovaním terorizmu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
5) § 2 písm. b) zákona è. 293/2007 Z. z. o uznávaní odborných kvalifikácií v znení neskorších predpisov.
6) Napríklad zákon è. 523/2004 Z. z. o rozpoètových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon è. 563/2009 Z. z. o správe daní (daòový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
7) § 11 až 16 Obèianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov.
8) § 13 zákona è. 618/2003 Z. z. o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom (autorský zákon) v znení neskorších predpisov.
9) Napríklad § 27 až 34 Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov, § 8 a 68 zákona Národnej rady Slovenskej republiky è. 162/1995 Z. z. o katastri nehnute¾ností a o zápise vlastníckych a iných práv k nehnute¾nostiam (katastrálny zákon) v znení neskorších predpisov.
10) Zákon è. 330/2007 Z. z. o registri trestov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
11) § 40 ods. 2 písm. d) zákona è. 153/2001 Z. z. o prokuratúre v znení neskorších predpisov.
13) Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky è. 40/1993 Z. z. o štátnom obèianstve Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov, zákon è. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon è. 305/2005 Z. z. o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon è. 400/2009 Z. z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
14) § 4 zákona è. 215/2002 Z. z. o elektronickom podpise a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
15) § 8 Obèianskeho zákonníka v znení zákona è. 509/1991 Zb.
16) § 26 až 30 Obèianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov.
17) § 116 Obèianskeho zákonníka.
18) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky è. 301/1995 Z. z. o rodnom èísle v znení neskorších predpisov.
19) Napríklad § 33 zákona è. 578/2004 Z. z. o poskytovate¾och zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
20) Napríklad § 40 ods. 2 písm. d) zákona è. 153/2001 Z. z., zákon Národnej rady Slovenskej republiky è. 171/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov.
21) Zákon è. 447/2008 Z. z. o peòažných príspevkoch na kompenzáciu �ažkého zdravotného postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
22) Zákon è. 328/2002 Z. z. o sociálnom zabezpeèení policajtov a vojakov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
23) Zákon è. 224/2006 Z. z. o obèianskych preukazoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
24) Zákon è. 647/2007 Z. z. o cestovných dokladoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
25) Napríklad § 14 zákona Národnej rady Slovenskej republiky è. 171/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 70 ods. 6 zákona è. 215/2004 Z. z.
26) Napríklad § 93a zákona è. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
27) § 2 ods. 15 zákona è. 395/2002 Z. z. o archívoch a registratúrach a o doplnení niektorých zákonov.
28) § 20 zákona è. 395/2002 Z. z. v znení zákona è. 216/2007 Z. z.
29) Zákon è. 215/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
30) Napríklad § 40 zákona Národnej rady Slovenskej republiky è. 566/1992 Zb. o Národnej banke Slovenska v znení neskorších predpisov, § 23 zákona Národnej rady Slovenskej republiky è. 46/1993 Z. z. o Slovenskej informaènej službe v znení neskorších predpisov, § 80 zákona Národnej rady Slovenskej republiky è. 171/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 38 zákona è. 215/2004 Z. z., § 11 zákona è. 563/2009 Z. z. v znení neskorších predpisov.
31) Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky è. 162/1995 Z. z. v znení neskorších predpisov.
32) Napríklad rozhodnutie Komisie z 26. júla 2000 pod¾a smernice Európskeho parlamentu a Rady 95/46/ES o primeranej ochrane osobných údajov poskytovaných vo Švajèiarsku (2000/518/ES) (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 16/zv.1; Ú. v. ES L 215, 25. 8. 2000).
33) Napríklad rozhodnutie Komisie z 5. februára 2010 o štandardných zmluvných doložkách pre prenos osobných údajov spracovate¾om usadeným v tretích krajinách pod¾a smernice Európskeho parlamentu a Rady 95/46/ES (2010/87/EÚ) (Ú. v. EÚ L 39,12. 2. 2010), rozhodnutie Komisie z 15. júna 2001 o štandardných zmluvných doložkách na prenos osobných údajov do tretích krajín pod¾a smernice 95/46/ES (2001/497/ES) (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 26; Ú. v. ES L 181, 4. 7. 2001).
34) Rozhodnutie Komisie z 26. júna 2000 v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 95/46/ES o primeranosti ochrany poskytovanej zásadami „bezpeèného prístavu“ a súvisiacimi èasto kladenými otázkami vydanými Ministerstvom obchodu USA (2000/520/ES) (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 16/zv.1; Ú. v. ES L 215, 25. 8. 2000).
35) Zákon è. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov.
36) § 21 ods. 1 a ods. 5 písm. a) zákona è. 523/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
37) § 60 zákona Národnej rady Slovenskej republiky è. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení zákona è. 215/2004 Z. z.
38) Zákon è. 400/2009 Z. z. v znení neskorších predpisov.
39) Zákon è. 357/2004 Z z. o ochrane verejného záujmu pri výkone funkcií verejných funkcionárov v znení zákona è. 545/2004 Z. z.
40) § 3 ods. 1 zákona è. 400/2009 Z. z. v znení neskorších predpisov.
41) Zákon è. 71/1967 Zb. o správnom konaní (Správny poriadok) v znení neskorších predpisov.
42) § 11 ods. 1 písm. h) zákona è. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení neskorších predpisov.
43) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky è. 10/1996 Z. z. o kontrole v štátnej správe v znení neskorších predpisov.
43a) § 25 a 26 zákona è. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení zákona è. 527/2003 Z. z.

References: § 7
 § 6
 § 8
 § 15
 § 28
 § 44
 § 8
 § 21
 § 3
 § 9
 § 10
 § 2
 § 19
 § 10
 § 5
 § 6
 § 6
 § 19
 § 8
 § 15
 § 28
 § 8
 § 6
 § 28
 § 6
 § 10
 § 10
 § 10
 § 14
 § 10
 § 10
 § 37
 § 13
 § 8
 § 10
 § 11
 § 10
 § 10
 § 10
 § 10
 § 19
 § 10
 § 10
 § 17
 § 10
 § 11
 § 28
 § 10
 § 28
 § 10
 § 28
 § 10
 § 15
 § 13
 § 3
 § 20
 § 34
 § 27
 § 24
 § 24
 § 27
 § 23
 § 24
 § 23
 § 25
 § 23
 § 25
 § 27
 § 6
 § 21
 § 28
 § 19
 § 19
 § 8
 § 31
 § 34
 § 23
 § 15
 § 10
 § 29
 § 28
 § 28
 § 28
 § 15
 § 15
 § 37
 § 23
 § 10
 § 10
 § 34
 § 10
 § 19
 § 34
 § 35
 § 35
 § 35
 § 34
 § 10
 § 34
 § 13
 § 31
 § 35
 § 37
 § 38
 § 35
 § 35
 § 35
 § 38
 § 35
 § 35
 § 43
 § 21
 § 23
 § 47
 § 56
 § 55
 § 56
 § 56
 § 55
 § 59
 § 28
 § 60
 § 63
 § 63
 § 63
 § 65
 § 16
 § 18
 § 18
 § 18
 § 21
 § 23
 § 25
 § 26
 § 30
 § 35
 § 36
 § 40
 § 43
 § 44
 § 5
 § 8
 § 15
 § 17
 § 19
 § 20
 § 21
 § 23
 § 25
 § 28
 § 8
 § 13
 § 19
 § 31
 § 31
 § 32
 § 37
 § 39
 § 30
 § 5
 § 6
 § 6
 § 8
 § 19
 § 31
 § 31
 § 32
 § 12
 § 16
 § 19
 § 22
 § 57
 § 57
 § 71
 § 65
 § 65
 § 68
 § 69
 § 65
 § 68
 § 69
 § 24
 § 34
 § 52
 § 46
 § 34
 § 35
 § 35
 § 68
 § 6
 § 2
 § 11
 § 13
 § 27
 § 8
 § 40
 § 4
 § 8
 § 26
 § 116
 § 33
 § 40
 § 14
 § 70
 § 93
 § 2
 § 20
 § 40
 § 23
 § 80
 § 38
 § 11
 § 21
 § 60
 § 3
 § 11
 § 25