Source: https://dejure.org/dienste/vernetzung/rechtsprechung?Gericht=EGMR&Datum=23.10.2003&Aktenzeichen=42741/98
Timestamp: 2019-05-21 13:54:16+00:00

Document:
EGMR, 23.10.2003 - 42741/98 - dejure.org
https://dejure.org/2003,46566
EGMR, 23.10.2003 - 42741/98 (https://dejure.org/2003,46566)
EGMR, Entscheidung vom 23.10.2003 - 42741/98 (https://dejure.org/2003,46566)
EGMR, Entscheidung vom 23. Januar 2003 - 42741/98 (https://dejure.org/2003,46566)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2003,46566) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
Art. 6, Art. 6 Abs. 1, Art. 10, Art. 29, Art. 29 Abs. 3, Art. 35, Art. 35 Abs. 1, Art. 41, Art. 34 MRK
Violation de l'art. 6-1 Irrecevable sous l'angle de l'art. 10 Préjudice moral - réparation pécuniaire Remboursement partiel frais et dépens - procédure de la Convention (französisch)
EGMR, 30.04.2019 - 4529/06
For practical reasons, however, Mr Mustafa Reha Küpçüoglu and Ms Hatice Füsun Giz will continue to be called as "applicants" in this judgment although Ms Birgül Küpçüoglu, Ms Meltem Giz Çaglayaner and Mr Tansu Giz are now to be regarded as such (see Dalban v. Romania [GC], no. 28114/95, § 1, ECHR 1999-VI, and Çakar v. Turkey, no. 42741/98, § 2, 23 October 2003).
Se référant notamment aux arrêts Ahmet SadÄ±k c. Grèce (15 novembre 1996, § 33, Recueil des arrêts et décisions 1996-V) et Çakar c. Turquie (no 42741/98, § 30, 23 octobre 2003), le Gouvernement excipe du non-épuisement des voies de recours internes, soutenant que le requérant aurait omis «de soulever devant les instances nationales» les griefs que la Cour est maintenant appelée à connaître.
We think that the second applicant did not provide the national courts with the opportunity which is in principle intended to be afforded to a Contracting State by Article 35 of the Convention, namely the opportunity of addressing, and thereby preventing or putting right, the particular Convention violation alleged against it (see, for example Lazerevic v. Croatia (dec.), no. 61435/08, 30 September 2010, and Çakar v. Turkey, no. 42741/98, §§ 30-33, 23 October 2003).
Toutefois, pour des raisons d'ordre pratique, le présent arrêt continuera d'appeler M. Kaya le «requérant» bien qu'il faille aujourd'hui attribuer cette qualité à sa veuve et à ses deux enfants (voir notamment l'arrêt Dalban c. Roumanie [GC], no 28114/95, § 1, CEDH 1999-VI, et Çakar c. Turquie, no 42741/98, § 2, 23 octobre 2003).
Pour des raisons d'ordre pratique, toutefois, le présent arrêt continuera de désigner le défunt comme «requérant» (Dalban c. Roumanie [GC], no 28114/95, § 1, CEDH 1999-VI, et Çakar c. Turquie, no 42741/98, § 2, 23 octobre 2003).
La Cour considère qu'il n'y a pas lieu de s'attarder sur la qualification de l'infraction par les juridictions internes, dès lors que les seuls éléments de preuve fondant la condamnation sont des formes d'expression (voir Sever et Aslan c. Turquie (déc.), no 33675/02, 12 avril 2007, ainsi que, mutatis mutandis, Çakar c. Turquie, no 42741/98, 23 octobre 2003, et Emir c. Turquie, no 10054/03, 3 mai 2007).
EGMR, 18.12.2018 - 22134/11
SARI v. TURKEY
For practical reasons, Ms. Serpil Sari will continue to be called as "the applicant" in this decision although her daughter is now to be regarded as such (see Dalban v. Romania [GC], no. 28114/95, § 1, ECHR 1999-VI, and Çakar v. Turkey, no. 42741/98, § 2, 23 October 2003).
La Cour estime que les membres de la famille du requérant peuvent avoir un intérêt légitime suffisant à poursuivre l'examen de la requête et leur reconnaît dès lors la qualité pour se substituer au requérant (voir, mutatis mutandis, Çakar c. Turquie, no 42741/98, § 21, 23 octobre 2003).
Constatant que les seuls éléments de preuve fondant la condamnation sont des formes d'expression, la Cour conclut qu'il y a eu ingérence dans le droit à la liberté d'expression des requérants (voir Sever et Aslan c. Turquie (déc.), no 33675/02, 12 avril 2007, Emir c. Turquie, no 10054/03, § 34, 3 mai 2007 ainsi que, mutatis mutandis, Çakar c. Turquie, no 42741/98, 23 octobre 2003 ; voir aussi, a contrario, Murat KÄ±lÄ±ç c. Turquie (déc.), no 4098/98, 8 juillet 2003; Sirin c. Turquie, (déc.), no 47328/99, 15 mars 2005).
EGMR, 15.01.2019 - 55303/12
KANAL c. TURQUIE
Pour des raisons d'ordre pratique, le présent arrêt continuera d'appeler M. Halil Kanal le «requérant» bien qu'il faille aujourd'hui attribuer cette qualité à ses héritiers (Dalban c. Roumanie [GC], no 28114/95, § 1, CEDH 1999-VI, et Çakar c. Turquie, no 42741/98, § 2, 23 octobre 2003).
EGMR, 16.05.2017 - 60267/09
EGMR, 03.04.2007 - 65508/01
ARI ET AUTRES c. TURQUIE
EGMR, 22.04.2004 - 48059/99
OZER ET AUTRES c. TURQUIE
EGMR, 25.04.2017 - 41367/05
MALHAS v. TURKEY
EGMR, 09.12.2008 - 5047/02
SELVI v. TURKEY
EGMR, 14.04.2005 - 48719/99
EMRULLAH HATTATOGLU c. TURQUIE
EGMR, 03.07.2006 - 62060/00

References: Art. 6
 Art. 6
 Art. 10
 Art. 29
 Art. 29
 Art. 35
 Art. 35
 Art. 41
 Art. 34
 § 1
 § 2
 § 33
 § 30
 § 1
 § 2
 § 1
 § 2
 § 1
 § 2
 § 21
 § 34
 § 1
 § 2