Source: http://kraken.slv.cz/4Azs187/2004
Timestamp: 2018-07-22 01:48:08+00:00

Document:
4Azs187/2004
è. j. 4 Azs 187/2004-51
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie Turkové a soudcù JUDr. Milana Kamlacha a JUDr. Petra Prùchy v právní vìci ¾alobce: N. S., zast. JUDr. Pavlem Lidmanským, advokátem, se sídlem ©védská 3, Olomouc, proti ¾alovanému Ministerstvu vnitra, Nad ©tolou 3, 170 34 Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce podané proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 25. 3. 2004, è. j. 24 Az 1910/2003-22,
Odùvodnìní: ®alobce (dále té¾ stì¾ovatel ) vèas podanou kasaèní stí¾ností napadá shora oznaèený rozsudek Krajského soudu v Ostravì, kterým byla zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí ministra vnitra ze dne 10. 6. 2003, è. j. OAM-1164/AØ-2002, jím¾ byl zamítnut rozklad a potvrzeno rozhodnutí Ministerstva vnitra è. j. OAM-1309/VL-07-P16-2001 ze dne 7. 12. 2001. Tímto rozhodnutím ¾alovaného bylo zastaveno øízení o udìlení azylu stì¾ovateli podle ustanovení § 25 písm. d) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní úèinném do 31. 1. 2002 (dále jen zákon o azylu ), s odùvodnìním, ¾e se stì¾ovatel bez vá¾ného dùvodu opakovanì nedostavuje k pohovoru za úèelem objasnìní dùvodù ¾ádosti o udìlení azylu a na základì dosud zji¹tìných skuteèností nelze ve vìci rozhodnout.
Z odùvodnìní oznaèeného rozhodnutí ¾alovaného ve vztahu k souzené vìci pøedev¹ím vyplynulo, ¾e správní orgán vyzval stì¾ovatele, aby se dne 24. 9. 2001 dostavil k pohovoru za úèelem objasnìní dùvodù své ¾ádosti. Jmenovaný se ve stanovené lhùtì bez øádné omluvy k pohovoru nedostavil. Opakovanì vyzval správní orgán vý¹e jmenovaného k pohovoru, pohovorù byl øádnì vyrozumìn. Stav spisového materiálu neumo¾òuje správnímu orgánu rozhodnout ve vìci. Správní orgán shledal naplnìní obou podmínek stanovených ustanovení § 25 písm. d) zákona o azylu a vzhledem k této skuteènosti øízení zastavil.
Proti tomuto rozhodnutí podal stì¾ovatel v zákonné lhùtì opravný prostøedek (¾alobu), kde namítl poru¹ení zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení (správní øád), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a to v jeho § 3 odst. 4, § 32 odst. 1, § 33 odst. 2, § 46 a § 47 odst. 3. Po stránce skutkové odkázal ¾alobce na svou ¾ádost o udìlení azylu, protokol o pohovoru a ostatní spisový materiál ¾alovaného.
Krajský soud v Ostravì rozsudkem ze dne 25. 3. 2004, è. j. 24 Az 1910/2003-22, ¾alobu zamítl a rozhodl, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení. Ve svém rozhodnutí pøedev¹ím uvedl, ¾e první pøedvolání k pohovoru bylo ¾alobci doruèeno ulo¾ením na po¹tì v souladu s § 24 odst. 1 zákona o azylu a § 24 odst. 2 správního øádu. K výzvì k prvému pohovoru ¾alobce ostatnì ani v rozkladu, ani v ¾alobì, nic nenamítal. Druhou výzvu k pohovoru pøevzal ¾alobce osobnì, o èem¾ svìdèí jeho podpis na výzvì datované 31. 10. 2001. Tvrzení ¾alobce, ¾e od 15. 11. 2001 po dobu 15-ti dnù, resp. do 15. 12. 2001 (údaje ¾alobce v rozkladu se rozcházejí) byl hospitalizován, bylo vyvráceno pøedev¹ím sdìlením nemocnice o tom, ¾e ¾alobce tam byl hospitalizován pouze ve dnech 3. a 4. 11. 2001, podpùrnì je mo¾no vyu¾ít té¾ záznamu evidence ¾alovaného o tom, ¾e ¾alobce pøi¹el do P. J. dne 15. 11. 2001. Lze tedy shrnout, ¾e ¾alobce byl informován o termínu obou pohovorù, nedostavil se ani v jednom z termínù, svou neúèast nijak neomluvil, a proto rozhodnutí obou správních orgánù pova¾uje krajský soud za správná.
Pokud ¹lo o námitky ¾alobce, týkající se nedodr¾ení procesního pøedpisu, k tìm krajský soud uvedl, ¾e byly v ¾alobì formulovány zcela obecnì, ¾alobce navíc poukazoval na provedený pohovor , co¾ je i v rozporu s jeho tvrzeními v rozkladu. Krajský soud po pøezkoumání správního spisu jen obecnì uvedl, ¾e podle jeho názoru správní orgány v pøípadì ¾alobce dodr¾ely procesní postup podle správního øádu, vy¹ly ze spolehlivì zji¹tìného stavu vìci, z odùvodnìní rozhodnutí vyplývá, které skuteènosti byly podkladem rozhodnutí, jakými úvahami byly správní orgány vedeny pøi hodnocení dùkazù a pøi pou¾ití právních pøedpisù, na základì nich¾ rozhodovaly.
Proti tomuto rozsudku podal stì¾ovatel vèas kasaèní stí¾nost, následnì doplnìnou o návrh na pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti, dále k výzvì krajského soudu doplnìnou o chybìjící údaje, a návaznì je¹tì doplnìnou informací o zmìnì adresy, na ní¾ se stì¾ovatel aktuálnì zdr¾uje. Jako dùvod podání kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel uvádí, ¾e má na mysli dùvody obsa¾ené v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ). Jmenovitì pøitom tvrdí, ¾e do¹lo k vadì øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech a pøi jejich zji¹»ování byl poru¹en zákon o øízení pøed správním orgánem, èím¾ byla ovlivnìna zákonnost a pro tuto vytýkanou vadu mìl krajský soud napadené rozhodnutí zru¹it. K vìci potom uvádí, ¾e i ze spisového materiálu je zøejmé, ¾e výzvu k pohovoru na den 24. 9. 2001 neobdr¾el vùbec, a pokud jde o výzvu k pohovoru na den 6. 12. 2001 pøipomíná, ¾e poté, co byl dne 3. 11. 2001 sra¾en vozidlem, byl ve dnech 3. a 4. 11. 2001 hospitalizován ve Fakultní nemocnici v K. V. v P., a dodává, ¾e potom byl pøevezen do jiné velké nemocnice, pravdìpodobnì nemocnice v K. Dále uvádí, ¾e tato skuteènost ji¾ nikoho nezajímala a nikdo ji nezji¹»oval, a to pøesto, ¾e na tuto skuteènost upozoròoval ji¾ ve svém rozkladu a odvolání proti zamítnutí , av¹ak ¾ádná neúèasti na pohovoru sice neuèinil, a ¾e pøikládá snímek úrazu, který dokumentuje jeho vá¾nost a který byl poøízen dne 30. 11. 2001 v M. B. pøi kontrole úrazu. Návaznì poznamenává, ¾e zji¹tìní, z nich¾ vy¹ly správní orgány, vycházejíc ze skutkového stavu, který byl zji¹tìn neúplnì, je zcela v rozporu se zákonem. Správní orgán se stì¾ovatelem nejednal, nevyrozumìl jej o tom, ¾e ve vìci probíhá dokazování a neposkytl mu mo¾nost se pøed vydáním rozhodnutí se skutkovým stavem seznámit a vyjádøit se k nìmu. Tím správní orgán oèividnì poru¹il ustanovení § 33 odst. 2 správního øádu, podle kterého je povinen dát úèastníkùm øízení mo¾nost, aby se pøed vydáním rozhodnutí mohli vyjádøit k jeho podkladu i ke zpùsobu zji¹tìní, pøíp. navrhnout jeho doplnìní. Proto¾e správní orgán nezjistil úplnì a pøesnì skuteèný stav vìci a tedy vá¾né onemocnìní ¾alobce, poru¹il také § 32 odst. 1 správního øádu. Kdyby správní orgán postupoval v øízení podle zákona a splnil svou povinnost v pøedchozím uvedenou, mohl by ¾alobce snadno prokázat, ¾e v dobì pohovoru se objektivnì nemohl k tomuto dostavit.
Závìrem stì¾ovatel navrhuje, aby soud pro vady øízení zru¹il napadené rozhodnutí ¾alovaného a spolu s ním také rozhodnutí správního orgánu I. stupnì a vìc vrátil ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
®alovaný podal na výzvu soudu ke kasaèní stí¾nosti vyjádøení, ve kterém uvedl, ¾e popírá oprávnìnost kasaèní stí¾nosti a to i ve znìní jejího doplnìní k výzvì krajského soudu, nebo» se domnívá, ¾e jak jeho rozhodnutí (t. j. rozhodnutí ¾alovaného) ve v¹ech èástech výroku, tak i rozhodnutí soudu, byly vydány v souladu s právními pøedpisy. Dále ¾alovaný odkazuje na správní spis a na vydané rozhodnutí.
Ze správního spisu pøedlo¾eného ¾alovaným na výzvu soudu vyplynuly pøedev¹ím tyto podstatné skuteènosti: v Návrhu na zahájení øízení o udìlení azylu ze dne 17. 2. 2001 stì¾ovatel zejména uvedl, ¾e opustil Gruzii v únoru 2001 z dùvodu, ¾e se tam nedalo ¾ít.
Zúèastnil se protestní akce na podporu práv èlovìka, za to jej Gruzínci pronásledovali, bili, rozbili mu auto. Chtìl by v Gruzii ¾ít, zalo¾il si tam rodinu. Nebyl nikdy èlenem ¾ádné politické strany. Èeská republika je pro nìj cílovým státem, chtìl by zde pracovat. Dále spis obsahuje èestné prohlá¹ení stì¾ovatele ze dne 1. 3. 2001, ¾e se po dobu azylového øízení bude zdr¾ovat na adrese V. 41, P. 6. Z evidenèní karty stì¾ovatele, zalo¾ené ve spisu potom vyplývá, ¾e se na uvedené adrese zdr¾oval toliko do 8. 8. 2001 a od tohoto data do 15. 11. 2001 se zdr¾oval na adrese V. 47, P. 4. Od 15. 11. 2001 potom pobýval v P. J., a to a¾ do 23. 1. 2002. Spis dále obsahuje nevy¾ádanou zásilku výzvy k pohovoru na den 24. 9. 2001, adresovanou na adresu V. 47, P. 4 a dále II. pøedvolání k pohovoru ve vìci øízení o azylu , na den 6. 12. 2001, s podpisem stì¾ovatele potvrzujícím pøevzetí pøedvolání, s údaji o vyhotovení pøedvolání dne 31. 10. 2001 Odborem azylové a migraèní politiky, pracovi¹tì PoS Bìlá pod Bezdìzem-Jezová. Z dal¹ího písemného záznamu potom vyplývá, ¾e stì¾ovatel byl dne 20. 12. 2001 na Odboru azylové a migraèní politiky, pracovi¹tì PoS Bìlá ¾ádosti o udìlení azylu a tého¾ dne také pøevzal originální vyhotovení tohoto rozhodnutí do vlastních rukou.
Vzhledem k tomu, ¾e pokud jde o dùvody kasaèní stí¾nosti, stì¾ovatel výslovnì odkazuje na ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., je tøeba se nejprve vyjádøit k významu tohoto ustanovení a jeho konkrétním dopadùm v této vìci.
Pokud jde o stí¾nostní dùvod uvádìný v § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., tj. nezákonnost spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení , k tomu Nejvy¹¹í správní soud pøedev¹ím obecnì poznamenává, ¾e nesprávné právní posouzení právní otázky mù¾e spoèívat buï v tom, ¾e soud pøi svém rozhodování aplikoval na posuzovanou vìc jiný právní pøedpis, ne¾ mìl správnì pou¾ít, a pro toto pochybení je výrok soudu v rozporu s pøíslu¹ným ustanovením toho kterého právního pøedpisu nebo v tom, ¾e soudem byl sice aplikován správný právní pøedpis, av¹ak nebyl správnì vylo¾en. O nesprávné posouzení právní otázky mù¾e jít také tehdy, pokud by byl vyvozen nesprávný právní závìr z jinak správnì zji¹tìného skutkového stavu vìci nebo je sice uèinìn správný právní závìr, ale v odùvodnìní rozhodnutí je nesprávnì prezentován.
Taková pochybení v¹ak Nejvy¹¹í správní soud v napadeném rozhodnutí Krajského soudu v Ostravì neshledal.
Ostatnì ze slovní dikce stí¾nostních dùvodù uvádìných v kasaèní stí¾nosti Nejvy¹¹í správní soud dovodil, ¾e aè se stì¾ovatel výslovnì dovolává ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., má zøejmì na mysli stí¾nostní dùvody ustanovení § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. Proto se Nejvy¹¹í správní soud zabýval kasaèní stí¾ností i pod zorným úhlem tohoto zákonného ustanovení.
Význam ustanovení § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. ( skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech a pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost a pro tuto vytýkanou vadu mìl soud napadané rozhodnutí zru¹it ) se zakládá na faktu, ¾e intenzita poru¹ení øízení pøed správním orgánem byla v pøímé souvislosti s následnou nezákonností tohoto rozhodnutí. Po posouzení stì¾ovatelem uvedených skuteèností, jako¾ i obsahu spisu, Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e k poru¹ení zákona v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, nedo¹lo.
O námitkách, odkazujících na dùvod obsa¾ený v ustanovení § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. Nejvy¹¹í správní soud potom uvá¾il takto:
Pokud stì¾ovatel konkrétnì namítá, ¾e se k pohovoru nedostavil z dùvodu, ¾e výzvu k pohovoru na den 24. 9. 2001 neobdr¾el vùbec, a pokud jde o výzvu k pohovoru na den 6. 12. 2001 uvádí, ¾e poté, co byl dne 3. 11. 2001 sra¾en vozidlem, byl ve dnech 3. a 4. 11. 2001 hospitalizován ve Fakultní nemocnici v K. V. v P., a dodává, ¾e potom byl pøevezen do jiné velké nemocnice, pravdìpodobnì nemocnice v K. a dále uvádí, ¾e tato skuteènost ji¾ nikoho nezajímala a nikdo ji nezji¹»oval, a to pøesto, ¾e na tuto skuteènost upozoròoval ji¾ ve svém rozkladu a odvolání proti zamítnutí, av¹ak ¾ádná z odvolacích institucí tomuto nevìnovala nále¾itou pozornost, je tøeba uvést, ¾e z obsahu spisu takto tvrzené skuteènosti nevyplývají. ¾e zásilka byla stì¾ovateli zaslána na aktuální adresu jeho pobytu, pøièem¾ adresát nebyl pøi doruèování zásilky zasti¾en, o ulo¾ení zásilky byl vyrozumìn a zásilku si nevyzvedl. Za této situace nastaly úèinky doruèení právní fikcí marným uplynutím úlo¾ní lhùty, a to i pro pøípad, ¾e se adresát o ulo¾ení zásilky nedozvìdìl. Toto doruèení bylo provedeno v souladu se znìním zákona o azylu, aktuálnì platným v dobì pøedmìtného doruèování písemnosti, jmenovitì s jeho ustanovením § 24 odst. 1 ve spojení s ustanovením § 24 odst. 2 správního øádu. Za tohoto stavu vìci je tøeba mít zato, ¾e stì¾ovateli zásilka doruèena byla právì ve smyslu právní fikce doruèení, a úèinky doruèení tedy nastaly.
Pokud jde o výzvu k pohovoru na den 6. 12. 2001, tady se z obsahu kasaèní stí¾nosti nabízí pøeká¾ka doruèení s ohledem na v kasaèní stí¾nosti avizovaný pobyt stì¾ovatele v nemocnici, který nikdo nezji¹»oval, a to pøesto, ¾e stì¾ovatel na tuto skuteènost upozoròoval ji¾ ve svém rozkladu a odvolání proti zamítnutí . Ze spisu v¹ak lze dovodit, ¾e v ¾alobì (stì¾ovatel hovoøí o odvolání proti zamítnutí ) stì¾ovatel toliko obecnì namítal poru¹ení zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení (správní øád), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a to v jeho § 3 odst. 4, § 32 odst. 1, § 33 odst. 2, § 46 a § 47 odst. 3, a po stránce skutkové odkázal na svou ¾ádost o udìlení azylu, protokol o pohovoru a ostatní spisový materiál ¾alovaného . Tzn., ¾e v ¾alobì to, ¾e byl dne 4. 11. 2001 èi po tomto datu pøevezen do jiné nemocnice , stì¾ovatel vùbec neuvádìl. Tuto skuteènost stejnì tak neuvádìl ani v rozkladu proti rozhodnutí správního orgánu I. stupnì. Tam toliko uvádìl, ¾e od 15. 11. 2001 le¾el v nemocnici V., le¾el tam 15 dnù a dne 15. 12. 2001 pøijel do tábora. Tato stì¾ovatelova tvrzení byla ovìøována v øízení o rozkladu a stejnì tak se tìmito skuteènostmi zabýval i krajský soud v øízení o podané ¾alobì. ®alovaný si vy¾ádal informaci od Fakultní nemocnice K. V., z ní¾ vyplynulo, ¾e stì¾ovatel byl podle záznamù kliniky ve FNKV hospitalizován pouze od 3. 11. do 4. 11. 2001. Za této situace není tedy pravda, ¾e na pøevoz do jiné nemocnice upozoròoval ve svém rozkladu a odvolání , stejnì jako není pravda, ¾e nikdo skuteènost jeho pobytu v nemocnici nezji¹»oval. Pokud jde o pøípadný dal¹í pobyt stì¾ovatele v nemocnici, je¾ by mu bránil úèasti na pohovoru dne 6. 12. 2001, není v této souvislosti bez významu dal¹í skuteènost, ¾e ji¾ v øízení ¾alovaného bylo z evidenèní karty stì¾ovatele zji¹tìno, ¾e v dobì od 15. 11. 2001 a¾ do 23. 11. 2002, tedy v dobì, kdy se mìl konat druhý pohovor, tj. dne 6. 12. 2001, stì¾ovatel nepøetr¾itì pobýval v P. B. J. Ostatnì stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti výslovnì ani neuvádí, ¾e by dne 6. 12. 2001 v P. B. J. nepobýval. Navíc sám v kasaèní stí¾nosti uvádí, ¾e byl dne 30. 11. 2001 v M. B. na kontrole po úrazu, z èeho¾ lze zcela nespornì dovodit, ¾e ji¾ v této dobì nemohl být hospitalizován v tzv. jiné nemocnici . Proto zejména s ohledem na ve spisu zalo¾enou evidenèní kartu stì¾ovatele a údaje tam uvedené (a to ve spojení s tím, ¾e stì¾ovatel sám skuteènost, ¾e by v rozhodné dobì v P. B. J. nepobýval, neuvádí) je naopak mo¾no vcelku spolehlivì dovodit, ¾e v dobì, kdy se mìl konat druhý pohovor, byl stì¾ovatel právì v P. B. J. Správní spis, jak bylo ji¾ vý¹e uvedeno, obsahuje II. pøedvolání k pohovoru ve vìci øízení o azylu , na den 6. 12. 2001, s podpisem stì¾ovatele potvrzujícím pøevzetí pøedvolání a s údaji o vyhotovení tohoto pøedvolání dne 31. 10. 2001 Odborem azylové a migraèní politiky, pracovi¹tì PoS Bìlá pod Bezdìzem-Jezová. Za tohoto stavu vìci je i pøi vìdomí toho, ¾e daná písemnost neobsahuje datum pøevzetí pøedmìtného pøedvolání stì¾ovatelem, tøeba mít za nesporné, ¾e toto pøedvolání stì¾ovateli doruèeno bylo. Stì¾ovatel sice v rozkladu uvedl, ¾e mu o pohovoru dne 6. 12. 2001 nikdo nic neøekl, av¹ak z jím podepsaného pøevzetí na stejnopisu výzvy vyplývá jednoznaèný závìr, ¾e byl o pohovoru uvìdomìn. Stì¾ovatel pøitom nevzná¹í výhradu k tomu, ¾e by mu pøípadnì byla tato výzva doruèena opo¾dìnì. Tak lze uèinit závìr, ¾e i o druhém termínu pohovoru, tj. pohovoru dne 6. 12. 2001, byl stì¾ovatel øádnì uvìdomìn. k pohovoru, pøitom nedostaví-li se k nìmu bez vá¾ného dùvodu opakovanì, øízení o udìlení azylu se podle § 25 písm. d) zákona o azylu zastaví. Stì¾ovatel se k pohovoru opakovanì nedostavil, pøitom není pravdou, ¾e nebyl o konání pohovorù uvìdomìn. Pokud stì¾ovatel namítá, ¾e správní orgán nezjistil úplnì a pøesnì skuteèný stav vìci, a to vá¾né onemocnìní ¾alobce, a tím poru¹il § 32 odst. 1 správního øádu, je s ohledem na shora uvedené nutno konstatovat, ¾e toto ¾alovanému správnímu orgánu vytýkat nelze. ®alovaný správní orgán dle údajù z rozkladu zji¹»oval okolnosti pobytu stì¾ovatele v nemocnici v období pøedcházejícím druhého termínu a stejnì tak zji¹»oval a zjistil, ¾e se ji¾ od 15. 11. 2001 stì¾ovatel nacházel v P. B. J. Za této situace, i pøi nesporné rekonvalescenci stì¾ovatele, nelze na dùvod nedostavení se k pohovoru proto za zji¹tìných skutkových okolností nahlí¾et jako na dùvod vá¾ný, a to tím spí¹e, ¾e pøedmìtný pohovor se mìl konat pøímo v P. B. J. Navíc z vlastního vyjádøení stì¾ovatele uvedeného v kasaèní stí¾nosti se stì¾ovatel dne 30. 11. 2001 podrobil kontrole po úrazu v M. B. Stì¾ovatel se bez omluvy nedostavil k provedení pohovoru, aè k nìmu byl øádnì pøedvolán, ani¾ k tomu mìl vá¾ný dùvod. Mohl-li se dne 30. 11. 2001 odebrat ke kontrole po úrazu do M. B., tím spí¹e se mohl zúèastnit pohovoru dne 6. 12. 2001 pøímo v P. B. J., kde pobýval. Pro pøípad, ¾e by se pøesto zdravotnì necítil zpùsobilý pohovor absolvovat, mohl svoji neúèast alespoò omluvit, a tak prezentovat dùvod svého nedostavení se. To v¹ak stì¾ovatel neuèinil.
S tím souvisí i dal¹í námitka stì¾ovatele, ¾e správní orgán se stì¾ovatelem nejednal, nevyrozumìl jej o tom, ¾e ve vìci probíhá dokazování a neposkytl mu mo¾nost se pøed vydáním rozhodnutí se skutkovým stavem seznámit a vyjádøit se k nìmu, èím¾ podle stì¾ovatele správní orgán poru¹il ustanovení § 33 odst. 2 správního øádu, podle kterého je správní orgán povinen dát úèastníkùm øízení mo¾nost, aby se pøed vydáním rozhodnutí mohli vyjádøit k jeho podkladu i ke zpùsobu zji¹tìní, pøíp. navrhnout jeho doplnìní. K tomu je tøeba pøedev¹ím uvést, ¾e Nejvy¹¹í správní soud má s ohledem na vý¹e uvedené za to, ¾e správní orgán postupoval v souladu § 23 odst. 2 a § 25 písm. d) zákona o azylu, pøi respektování v dané dobì platných pravidel pro doruèování. Striktnì vzato je skuteèností, ¾e správní orgán nedostál po¾adavku § 33 odst. 2 správního øádu tak, jak je tímto ustanovením vymezen, otázkou ov¹em je, zda tím byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost a pro tuto vytýkanou vadu mìl soud napadané rozhodnutí zru¹it , jak lze dovodit z § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. Tady je tøeba pøipomenout, ¾e celý re¾im zákona o azylu je zalo¾en na tom, ¾e se pøedpokládá, a také vy¾aduje, dùsledná souèinnost ¾adatelù o azyl s pøíslu¹nými správními orgány. Proto jsou také u¾itá ustanovení §§ 23 odst. 2 a 25 písm. d) zákona o azylu koncipována takto striktnì. Za situace, kdy správní orgán zjistil splnìní podmínek pro zastavení øízení podle § 25 písm. d) zákona o azylu, pak se ji¾ v jistém smyslu jevil postup podle § 33 odst. 2 správního øádu nadbyteèný. Nerespektování po¾adavku postupu podle tohoto zákonného ustanovení pøi zji¹tìném skutkovém stavu nemohlo podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu ovlivnit zákonnost pøedmìtného rozhodnutí.
Nad rámec potøebného odùvodnìní Nejvy¹¹í správní soud poznamenává, ¾e relativnost po¾adavku postupovat ve vìcech azylového øízení podle § 33 odst. 2 správního øádu potvrzuje aktuální znìní azylového zákona, které postup podle tohoto zákonného ustanovení nyní ji¾ v azylovém øízení výslovnì vyluèuje.
Nejvy¹¹í správní soud tak dospívá k závìru, ¾e pova¾oval-li Krajský soud v Ostravì po provedeném (shora rekapitulovaném) zji¹»ování skutkového stavu za prokázané, pøedvolán (by» se tak v prvém pøípadì stalo v dùsledku zákonem pøedvídané fikce doruèení pøedvolání, a ve druhém pøípadì bylo pøedvolání pøedáno a pøevzato oproti podpisu osobnì), ani¾ by k tomu mìl vá¾ný dùvod, pak tomuto závìru, s ohledem na zjistitelné a také zji¹tìné reálné skuteènosti v pøedmìtné vìci, nelze z hlediska zákonnosti jeho rozhodnutí nièeho podstatného vytknout.
Nejvy¹¹í správní soud proto dovozuje, ¾e k pohovoru, kde by se stì¾ovatel mohl dále vyjádøit k dùvodùm pro udìlení azylu, se nedostavil pouze na základì vlastního zavinìní, pøièem¾ nelze ani odhlédnout od skuteènosti, ¾e stì¾ovatel se, tvrdí-li nyní, ¾e v neúèasti mu bránil jeho vá¾ný zdravotní stav, mìl z neúèasti øádnì omluvit. To v daném pøípadì stì¾ovatel zjevnì neuèinil.

References: soud 
 § 25
 § 25
 § 3
 § 32
 § 33
 § 46
 § 47
 soud 
 § 24
 § 24
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 33
 § 32
 soud 
 § 103
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 § 103
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 24
 § 24
 § 3
 § 32
 § 33
 § 46
 § 47
 soud 
 § 25
 § 32
 § 33
 soud 
 § 23
 § 25
 § 33
 soud 
 § 103
 § 25
 § 33
 soud 
 § 33
 soud 
 soud 
 soud