Source: http://docplayer.cz/18874492-Technologicky-predpis-t-09.html
Timestamp: 2018-08-21 04:09:20+00:00

Document:
Technologický předpis T 09 - PDF
Download "Technologický předpis T 09"
1 Výtisk: server Technologický předpis T 09 pro technologii : Kryty z dlažeb Obsah : I. SPOLEČNÁ ČÁST 1. ÚVOD - OBLAST POUŽITÍ, BEZPEČNOST 2. ZKRATKY A NÁZVOSLOVÍ 3. ZDROJE 4. SYSTÉM KONTROLY KVALITY 4.1 Požadavky na materiál a jeho skladování 4.2 Průkazní zkoušky 4.3 Kontrolní zkoušky a kontrolní postupy Kontrolní zkoušky Kontrolní postupy Přípustné odchylky 4.4 Doklady o kontrole kvality v průběhu a při dokončení stavby 5. PRACOVNÍ POSTUPY 6 KLIMATICKÁ OMEZENÍ 7 EKOLOGIE 8 SOUVISEJÍCÍ DOKUMENTACE 9 PŘÍLOHA : Kontrolní a zkušební plán osnova II. PŘEDPISY PRO JEDNOTLIVÉ TECHNOLOGIE díl A KRYTY Z DLAŽEB A.1 OBECNĚ A.2 ZNAČKY A OZNAČOVÁNÍ A.3 ZDROJE A.3.1 Materiální zdroje A.3.2 Personální zdroje kvalifikace A.3.3 Stroje, nářadí, pracovní pomůcky, měřidla A.4 SYSTÉM KONTROLY KVALITY A.4.1 Požadavky na materiál A.4.2 Průkazní zkoušky A.4.3 Kontrolní zkoušky A.5 PRACOVNÍ POSTUPY A.5.1 Příprava podkladu A.5.2 Rozprostření a zhutnění ložné vrstvy A.5.3 Položení a dohutnění dlažby A.5.4 Zásady pro jednotlivé typy dlažby A.5.5 Výplň spar A.5.6 Ošetřování dlážděného krytu díl B KRYTY ZE SILNIČNÍCH DÍLCŮ B.1 OBECNĚ B.2 ZNAČKY A OZNAČOVÁNÍ B.3 ZDROJE B.3.1 Materiální zdroje B.3.2 Personální zdroje kvalifikace B.3.3 Stroje, nářadí, pracovní pomůcky, měřidla B.4 SYSTÉM KONTROLY KVALITY B.4.1 Požadavky na materiál B.4.2 Průkazní zkoušky B.4.3 Kontrolní zkoušky B.5 PRACOVNÍ POSTUPY B.5.1 Příprava podkladu B.5.2 Pokládka B.5.3 Styky a spáry B.5.4 Demontáž dílců na opakované použití díl C KRYTY Z VEGETAČNÍCH DÍLCŮ C.1 OBECNĚ C.2 ZNAČKY A OZNAČOVÁNÍ C.3 ZDROJE C.3.1 Materiální zdroje C.3.2 Personální zdroje kvalifikace C.3.3 Stroje, nářadí, pracovní pomůcky, měřidla C.4 SYSTÉM KONTROLY KVALITY C.4.1 Požadavky na materiál C.4.2 Průkazní zkoušky C.4.3 Kontrolní zkoušky C.5 PRACOVNÍ POSTUPY C.5.1 Příprava podkladu C.5.2 Pokládka, montáž C.5.3 Zahrnutí otvorů C.5.4 Výsev travních směsí C.5.5 Dopravně organizační opatření díl D OBRUBNÍKY A KRAJNÍKY D.1 OBECNĚ D.2 ZNAČKY A OZNAČOVÁNÍ D.3 ZDROJE D.3.1 Materiální zdroje D.3.2 Personální zdroje kvalifikace D.3.3 Stroje, nářadí, pracovní pomůcky, měřidla D.4 SYSTÉM KONTROLY KVALITY D.4.1 Požadavky na materiál D.4.2 Průkazní zkoušky D.4.3 Kontrolní zkoušky D.5 PRACOVNÍ POSTUPY D.5.1 Obrubníky a krajníky prefabrikované D.5.2 Obrubníky a krajníky monolitické D.5.3 Obrubníky asfaltové Díl E ÚDRŽBA A OPRAVY OBRUBNÍKŮ, KRAJNÍKŮ, CHODNÍKŮ A DOPR. PLOCH E.1 OBECNĚ E.2 ZNAČKY A OZNAČOVÁNÍ E.3 ZDROJE E.4 SYSTÉM KONTROLY KVALITY E.4.1 Požadavky na materiál E.4.2 Průkazní zkoušky E.4.3 Kontrolní zkoušky E.5 PRACOVNÍ POSTUP Zpracoval : Přezkoumal : Schválil : Jméno Jitka Žítková - MS Petr Kapic VZ Jindřich Švec VOZ Ladislav Kudr Ř/PV Podpis Viz originál (archivní paré č. 0) Datum Řízený dokument Umístěný v síti na adrese: Server Mlyn ( )/ISM/Pravidla Strana 1 z 29
2 I. SPOLEČNÁ ČÁST 1. ÚVOD OBLAST POUŽITÍ, BEZPEČNOST Tento technologický předpis stanoví pravidla, jak postupovat při provádění krytů chodníků, vozovek a zpevněných ploch z dlažeb. Jedná se o činnosti, které jsou součástí hlavního předmětu podnikání společnosti SaM silnice a mosty Děčín a.s., tj. provádění staveb a jejich odstraňování. Je závazný pro všechny zaměstnance společnosti a externí pracovníky, kteří se zúčastňují přípravy a realizace uvedených činností. Tento předpis je nedílnou součástí vnitřní dokumentace ve společnosti zavedeného integrovaného systému řízení, který sestává z oblastí managementu kvality (SMJ) podle ČSN EN ISO 9001, environmentálního managementu podle ČSN EN ISO (EMS) a systém řízení BOZP podle ČSN OHSAS U zakázek, kde plnění požadavků TKP přímo nevyplývá ze smluvního vztahu, platí, že závazné jsou požadavky PD, resp. SOD tak, jak jsou stanoveny v jednotlivých případech. Tento předpis stanoví postupy pro provádění krytů z dlažeb krytů ze silničních dílců krytů z vegetačních dílců obrubníků a krajníků údržby, oprav a rekonstrukcí chodníků a dopravních ploch Bezpečnost a ochrana zdraví Pracovní postupy stanovené v souladu s tímto předpisem, potažmo s TPP pro konkretní stavbu/stavební činnost (stanovuje ve spolupráci výrobní příprava a stavbyvedoucí) slouží mj. jako výchozí podklad k vypracování Plánu zajištění BOZP, kterým se z hlediska BOZP činnost na každé stavbě řídí. Plán zajištění BOZP v souladu s Nařízením vlády č. 591/2006 Sb. a jejími přílohami zpracovává před zahájením předmětných prací v součinnosti se stavbyvedoucím MB. Při přípravě a provádění prací musí být m.j. respektována ustanovení zákona č. 262/2006 Sb. - Zákoník práce, Nařízení vlády č. 591/2006 Sb., o bližších minimálních požadavcích na BOZP při práci na staveništích, vyhlášky č.48/1982 Sb., která stanoví základní požadavky k zajištění bezpečnosti práce a tech. zařízení, Nařízení vlády č. 362/2005 Sb. o bližších požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na pracovištích s nebezpečím pádu z výšky nebo do hloubky, zákona č. 309/2006 Sb. o zajištění dalších podmínek BOZP, Nařízení vlády č. 378/2001 Sb., kterým se stanoví požadavky na bezpečný provoz a používání strojů, technických zařízení, přístrojů a nářadí, Nařízení vlády č. 101/2005 Sb. o podrobnějších požadavcích na pracoviště a pracovní prostředí, a další - všechny předpisy v platném znění. Vzájemné vztahy, závazky a povinnosti v oblasti bezpečnosti práce musí být mezi účastníky výstavby dohodnuty předem, a to buď ve Smlouvě o dílo, nebo v zápise o převzetí staveniště. Platí povinnost písemně seznámit subdodavatele a další partnery s požadavky na bezpečnost práce v souvislosti s předmětným případem (odpovídá stavbyvedoucí). Před zahájením práce seznámí stavbyvedoucí prokazatelně všechny zúčastněné pracovníky se stanovenými pracovními postupy a se všemi riziky a s opatřeními proti jejich působení, tj. s Plánem zajištění BOZP. Prokazatelným se rozumí zdokumentování zápisem v připojené prezenční listině s uvedením data školení, data narození, jmen a podpisů proškolených). Řízený dokument Umístěný v síti na adrese: Server Mlyn ( )/ISM/Pravidla Strana 2 z 29
3 Při realizaci technologie popisované v tomto T 09 musí být též zajištěno používání osobních ochranných prostředků a pomůcek. Nejčastěji se vyskytují následující práce a činnosti vystavující fyzickou osobu zvýšenému ohrožení života nebo poškození zdraví : práce nad volnou hloubkou, individuální a kolektivní zajištění práce ve výkopech obsluhu strojních zařízení práce s hmotami zdraví škodlivými (např. PHM strojů) práce v mimořádných podmínkách (např. za provozu) práce vazačské a v dosahu jeřábu Za dodržování zásad bezpečnosti práce na stavbě odpovídá stavbyvedoucí. S tím souvisí i kontrola dodržování následujících základních zásad : pořádek na pracovišti vykázání nepovolaných osob z prostoru (dosah mechanizačních prostředků a strojů) 2. ZKRATKY A NÁZVOSLOVÍ MD ČR - Ministerstvo dopravy ČR TKP - Technické kvalitativní podmínky staveb pozemních komunikací, schválené MD ČR ZTKP - Zvláštní technické kvalitativní podmínky ve smyslu TKP TP XXX - Technické podmínky schválené MDS ČR (XXX : dvojčíslí, trojčíslí) SMJ - Systém managementu kvality EMS - Systém environmentálního managementu VL - Vzorové listy staveb pozemních komunikací PZ - Průkazní zkouška SMJ - Systém managementu kvality EMS - Environmentální management systém BOZP - Bezpečnost a ochrana zdraví při práci Postup P 02, Postup P 13 - Dokumentované postupy : součást vnitřní dokumentace ISM (SaM Děčín) ČSN - Česká technická norma SD - Stavební deník DZS - Dokumentace pro zadání stavby SOD - Smlouva o dílo KPD.. - Kontrolní postup pro technologii Dlažby SV - Stavbyvedoucí KZP - Kontrolní a zkušební plán VP - Výrobní přípravář TPP - Technologický a pracovní postup (SaM Děčín) E - Ekolog PD - Projektová dokumentace TDI - Technický dozor investora (= správce stavby) PZ - Průkazní zkoušky VDZ, VD - Vedoucí dopravy MB - manažer BOZP RDS - Realizační dokumentace stavby!!! - Zvláštní proces 3. ZDROJE Popis zdrojů materiálových, personálních, strojů, pracovních pomůcek a měřidel - je uveden dále v článcích popisujících jednotlivé druhy prací. 4. SYSTÉM KONTROLY KVALITY Kvalita stavebních prací kontroluje zhotovitel (odpovídá stavbyvedoucí) kontrolními postupy podle zpracovaného a objednatelem (zákazníkem) odsouhlaseného Kontrolního a zkušebního plánu (vzor KZP pro Kryty z dlažeb je v příloze tohoto T 09). Stavbyvedoucí odpovídá za to, že KZP je průběžně aktualizován (promítají se do něj všechny změny vzniklé v průběhu stavby). Plnění KZP dokumentuje stavbyvedoucí zápisy do SD. Podle KZP zajišťuje zhotovitel i kontrolní zkoušky předepsané projektovou dokumentací, SOD, nebo jinými závaznými normami a předpisy. Výsledky zkoušek předává objednateli formou externího protokol o Řízený dokument Umístěný v síti na adrese: Server Mlyn ( )/ISM/Pravidla Strana 3 z 29
4 zkoušce, a to bezprostředně po jeho vyhotovení (resp. obdržení od externí zkušebny). O předání se provádí záznam do Stavebního deníku. 4.1 Požadavky na materiál a jeho skladování Speciální požadavky na materiál pro kryty z dlažeb jsou uvedeny v článcích tohoto T 09, které jsou věnovány jednotlivým druhům prací. Stavební materiály používané pro zhotovení dlážděných krytů musí být dodávány tak, aby manipulací a skladováním na staveništi a meziskládkách) nedocházelo k jejich znehodnocení. Obecně platí : Souhlas k použití materiálů ze zdrojů, které nejsou určeny v DZS, dává objednatel/správce stavby po předložení výsledků průkazních zkoušek nebo rovnocenných dokladů zhotovitelem. U krytů z dlažeb se jedná vesměs o stanovené výrobky ve smyslu zákona č. 22/97 Sb. v platném znění, je tedy nutno doložit Prohlášení o shodě/vlastnostech. Pro nakupované materiály platí zároveň ustanovení Postupu o nakupování. 4.2 Průkazní zkoušky Všechen dodaný materiál musí mít dokumentací předepsanou kvalitu dokladovanou prohlášením o shodě a protokolem o zkouškách (postup dle Zákona č. 22/97 v platném znění a souvisejících Nařízení vlády v platném znění), které je zhotovitel povinen předložit objednateli/správci stavby. Tyto dokumenty se považují za průkazní zkoušky, pokud ZTKP nestanoví jinak. Podrobněji jsou požadavky na průkazní zkoušky uvedeny v článcích tohoto T 09, které se týkají jednotlivých druhů dlažeb. 4.3 Kontrolní zkoušky a kontrolní postupy Kontrolní zkoušky Kontrolní zkoušky jsou zkoušky stavebních materiálů, stavebních směsí a hotových vrstev, které zhotovitel provádí za účelem prokazování shody s vlastnostmi předepsanými smluvními požadavky a s průkazními zkouškami. Výsledky zkoušek se předkládají objednateli/správci stavby průběžně bez prodlení. Protokoly zkoušek se evidují ve Stavebním deníku. Zkoušky probíhají podle předem zpracovaného a odsouhlaseného Kontrolního a zkušebního plánu. Rozsah kontrolních zkoušek pro jednotlivé technologie je uveden v tomto T 09 dále v článcích, které se jednotlivých druhů prací týkají Kontrolní postupy Pro všechny druhy dlážděných krytů se používá jednotných Kontrolních postupů (KPD), které jsou dále rozpracovávány v KZP. Jejich odlišnost vyplývá pouze ze specifik jednotlivých druhů prací. Základní obsah KPD je následující : KPD 0!!! : Kontrola podkladu Řízený dokument Umístěný v síti na adrese: Server Mlyn ( )/ISM/Pravidla Strana 4 z 29
5 Před zahájením prací na krytu z dlažeb a kladení obrubníků se provede kontrola podkladu v rozsahu : - kontrolního postupu KPP 6 dle T 05 Podkladní vrstvy (pokud tato nebyla bezprostředně před zahájením prací řádně provedena po dokončení podkladu) KPD 1 : Kontrola přejímka vstupních materiálů U každé dodávky materiálů, které mají být použity provádí stavbyvedoucí jejich kontrolu vstupní přejímku. Kontroluje se: - vizuální srovnání tvaru, znečištění, zrnitosti, množství - přezkoumání dodacího listu v porovnání s prohlášením o shodě s objednávkou / smlouvou (nakupované materiály) Kladný výsledek : je uvolněno k použití na díle Záporný výsledek : reklamace u dodavatele (může následovat oprava, předělání, odsouhlasená výjimka), nebo odmítnutí dodávky Záznam : dodací list, reklamační protokol, SD KPD 2 : Kontrolní zkoušky materiálů a směsí Stavbyvedoucí odpovídá za provedení kontrolních zkoušek v rozsahu sjednaném mezi objednatelem a zhotovitelem v KZP. Zkoušky provádí způsobilá zkušebna. Podle druhu realizované technologie jsou požadované zkoušky specifikovány vč. četností a kriterií hodnocení v jednotlivých částech tohoto T 09, a to v článcích A.4.3, B. 4.3, C.4.3, D.4.3. Kladný výsledek: pokračuje se v dalších operacích bez zvláštních opatření Záporný výsledek zkoušek : další postup dle výsledku projednání se zákazníkem (objednatelem); po vyhodnocení a posouzení jsou přijata odpovídající opatření (výjimka, oprava, přepracování - výměna), další operace mohou pokračovat až se souhlasem objednatele Záznam: SD, Protokoly Měřený parametr : Měřidlo : dle druhu zkoušky viz zkušební postupy : povinné vybavení způsobilé zkušebny KPD 3 : Průběžná kontrola provádění krytu Během provádění krytu stavbyvedoucí vizuálně a měřením kontroluje : - vhodnost klimatických podmínek - dodržování technologických postupů dle T a TPP, zejména : - dodržení tloušťky ložní vrstvy - dodržení stanovené šířky spar (před jejich vyplněním nutný souhlas TDI v SD!!!) - dodržení nivelety, rovinatosti a výškových a směrových poměrů - dodržení detailů napojení dlažebních prvků na vestavěné objekty a okolí Kladný výsledek: pokračování prací bez zvláštních opatření Záporný výsledek: postupuje se dle - zjištění neshody při kontrole (oprava, předělání, odsouhlasená výjimka). Záznam: Stavební deník Měřený parametr : délka, šířka šířka spáry tloušťky výškové poměry rovinatost Měřidlo : pásmo, metr spároměr ocelové pravítko nivelační přístroj KPD 4 : Kontrolní zkoušky hotového krytu lať 2 m, 4 m, vodováha Řízený dokument Umístěný v síti na adrese: Server Mlyn ( )/ISM/Pravidla Strana 5 z 29
6 Stavbyvedoucí odpovídá za provedení kontrolních zkoušek a měření v rozsahu sjednaném mezi objednatelem a zhotovitelem v KZP. Zkoušky provádí způsobilá zkušebna, měření zpravidla stavbyvedoucí.. Podle druhu krytu jsou požadované zkoušky specifikovány vč. četností a kriterií hodnocení v jednotl. částech tohoto T 09, a to v článcích A.4.3, B.4.3, C.4.3, D.4.3. Kladný výsledek: pokračuje se v dalších operacích bez zvláštních opatření Záporný výsledek zkoušek : další postup dle výsledku projednání se zákazníkem (objednatelem); po vyhodnocení a posouzení jsou přijata odpovídající opatření (výjimka, oprava, přepracování), další operace mohou pokračovat až se souhlasem objednatele Záznam: SD, Protokoly Měřený parametr : délka, šířka šířka spáry tloušťky výškové poměry rovinatost Měřidlo : pásmo, metr spároměr ocelové pravítko nivelační přístroj KPD 5 : Konečná kontrola provedení krytu - přejímka lať 2 m, 4 m, vodováha Po dokončení krytu v určitém úseku, musí stavbyvedoucí vyzvat odpovědného zástupce objednatele k účasti na kontrole. Kontroluje se : - vizuelně : konečná úprava povrchu krytu, vyplnění spar apod. - geometrické zaměření skutečného provedení (odchylky od vytyčení) - vyhodnocení zkoušek provedených ve smyslu KPD 4 Kladný výsledek : podklad pro předání celého díla Záporný výsledek : postupuje se dle - zjištění neshody při kontrole (oprava, předělání, odsouhlasená výjimka). Záznam: Stavební deník Měřený parametr : délka, šířka, tloušťka geodetická měření Měřidlo : pásmo, metr dle vybavení způsobilého geodeta Přípustné odchylky Nerovnost horní vrstvy podkladu nesmí být v podélném směru větší než 20 mm, v příčném směru 15 mm a odchylky od příčného směru nesmí být větší než 0,5 %. Přípustné odchylky od předepsaných parametrů pro dlážděné kryty jsou specifikovány v příslušné ČSN , (viz též části A, B, C tohoto T 09). Tam, kde plnění požadavků TKP přímo nevyplývá ze smluvního vztahu, přípustné odchylky zpravidla stanovuje dokumentace stavby. Nerovnost povrchu se kontroluje v podélném směru latí délky 4 m, v příčném směru latí délky 2 m a u ploch v libovolném směru latí délky 4 m podle ČSN Polohové a výškové umístění obrubníků musí odpovídat dokumentaci s tolerancí 10 mm. Průběh viditelných hran musí být plynulý bez viditelných nerovností a ke spokojenosti objednatele/správce stavby. 4.4 Doklady o kontrole kvality v průběhu a při dokončení stavby Velká stavba : Doklady o kontrole kvality v průběhu stavby : - doklady o jednotlivých kontrolních postupech : způsob dokladování (Kontrolní a zkušební plán stavby, Stavební deník, Zápis, Externí protokol) je uveden v KZP stavby základní osnova je v příloze tohoto T 09 výstupní kontrola : provedení dle PD, plánu organizace a kontrola zdokladování stavbyvedoucím Řízený dokument Umístěný v síti na adrese: Server Mlyn ( )/ISM/Pravidla Strana 6 z 29
7 uvolnění : kontrola provedení dle PD, plánu organizace a kontrola zdokladování stavby ředitelem (nebo pověřenou osobou) Malá stavba : Doklady o kontrole kvality v průběhu stavby : - Zápisy ve Stavebním deníku o základních kontrolních postupech : zápis o kontrole!!! : Kontrola podkladu (KPD 0) zápis o kontrole : Kontrola přejímka vstupních materiálů (KPD 1) zápis o kontrole + protokoly : Kontrolní zkoušky materiálů a směsí (KPD 2) zápis o kontrole : Průběžná kontrola provádění krytu (KPD 3) zápis o kontrole : Kontrolní zkoušky hotového krytu (KPD 4) zápis o kontrole : Konečná kontrola provedení krytu - přejímka (KPD 5) zápis o kontrole : Kontrola environmentálních požadavků (KPD 6) výstupní kontrola : provedení dle PD, plánu organizace a kontrola zdokladování stavbyvedoucím uvolnění : kontrola provedení dle PD, plánu organizace a kontrola zdokladování stavby ředitelem (nebo pověřenou osobou) 5. PRACOVNÍ POSTUPY Pracovní postupy jsou popsány v tomto T 09 v části II. Předpisy pro jednotlivé druhy krytů a pro obrubníky - v samostatných dílech takto : díl A : Kryty z dlažeb díl B : Kryty ze silničních dílců díl C : Kryty z vegetačních dílců díl D : Obrubníky a krajníky díl E : Údržba a opravy obrubníků, krajníků, chodníků a dopravních ploch 6. KLIMATICKÁ OMEZENÍ Dlažba se klade na suchý a čistý podklad v přiměřených povětrnostních podmínkách. Dlažbu do lože z nestmelených materiálů lze provádět pouze tehdy, neklesne-li denní i noční teplota pod bod mrazu a současně za podmínky, že podklad, na který je kladena, není promrzlý. Teplota malt a čerstvého betonu nesmí být nižší než +5 C. Průměrná denní teplota v době tuhnutí musí být nejméně +3 C. Okamžitá teplota vzduchu nesmí klesnout pod 0 C. V případě nutnosti provádění dlaždičských prací za nižších než výše uvedených teplot, je nutné provádět zvláštní opatření (např. přísady). K tomu je třeba schválený technologický postup (TPP) objednatelem/správcem. Pro klimatická omezení při betonáži platí ustanovení ČSN a TKP kap. 18 (též T 18) Pro kladení obrubníků a krajníků platí uvedená ustanovení obdobně. Pro zřizování krytů ze silničních dílců a vegetačních tvárnic jsou další podmínky uvedeny v popisech technologií v příslušné části tohoto T 09. Podmínky pokládky asfaltových obrubníků a asfaltových vrstev se řídí ustanoveními ČSN a kap. 7 TKP (dtto T 07), a to vč. teploty ovzduší. Nesmí být pokládány za deště nebo je-li na podkladu souvislý vodní film, sníh nebo led. Řízený dokument Umístěný v síti na adrese: Server Mlyn ( )/ISM/Pravidla Strana 7 z 29
8 7. EKOLOGIE Ve společnosti SaM silnice a mosty Děčín a.s. je zaveden systém environmentálního managementu (EMS) podle ČSN EN ISO jako integrální součást systému řízení kvality. Obecně musí být v zájmu minimalizace negativních vlivů způsobených činnostmi popisovanými v tomto T postupováno dle zásad stanovených vnitřní dokumentací uvedeného systému. Požadavky na činnosti popsané v tomto T, vykonávané na staveništi vyplývají ze zadání konkretní zakázky a z konkretních podmínek staveniště, tj. ze Stavebního povolení nebo jiného rozhodnutí orgánu státní správy, ze Smlouvy o dílo, z projektové dokumentace, z platné legislativy a případně dalších (např. TKP kap. 1 Všeobecně, s čl Životní prostředí). Všichni zúčastnění, včetně subdodavatelů a externích služeb musí být s uvedenými požadavky seznámeni a jejich plnění v souladu se zavedeným systémem musí být vyžadováno a kontrolováno - odpovídá stavbyvedoucí. Činnostmi prováděnými na staveništi může dojít k ohrožení životního prostředí zejména v následujících momentech : - dodržování vymezeného prostoru (skládkování, manipulace, ochrana zeleně, hluk, prach, pracovní čas) - třídění a likvidace odpadů (obecně : dle vnitřní dokumentace - Postup P 13 - způsobilost strojů, zařízení a mechanizačních prostředků (úkapy, hlučnost, kouřivost, apod.) - nakupované materiály a výrobky (dodržování pokynů výrobců používaných hmot) Legislativa : O materiálech (výrobcích) použitých pro stavby podle zákona č. 22/1997 Sb. o technických požadavcích na výrobky v platném znění a příslušného souvisejících nařízení vlády platí, že každý výrobce je povinen zaručit, že výrobek je za podmínek běžného užití bezpečný m.j. i z hlediska ekologického. To musí být doloženo příslušným Prohlášením o shodě. Při pracích na staveništi je povinností zhotovitele při manipulaci se škodlivými látkami a následně při zneškodňování odpadů postupovat zejména v souladu se zákonem č. 254/2001 Sb. (Zákon o vodách), č.17/1992 Sb. (Zákon o životním prostředí), č. 185/2001 Sb. (Zákon o odpadech) a ustanoveními dalších zákonných předpisů týkajících se ochrany životního prostředí, jak jsou uvedeny v čl. 8 Související dokumentace. Způsob jednotlivých kontrol a jejich zdokladování se pro každý jednotlivý případ stanovuje v Kontrolním a zkušebním plánu, kde je definován příslušný kontrolní postup : KPD 6 : Kontrola environmentálních požadavků (EMS) Při zahájení a v průběhu stavby stavbyvedoucí kontroluje dodržování požadavků péče o životní prostředí v rámci zavedeného systému EMS. Kontroluje se : dodržení vymezeného prostoru vzhledem k okolí hranice pracoviště při skladování a manipulaci, ochrana zeleně, hlučnost a prašnost v přijatelných mezích, vymezený pracovní čas : vizuelně, měřením třídění odpadů na stavbě viz pravidlo Postup P způsobilost strojů a zařízení z hlediska ohrožení životního prostředí : úkap, nadměrná hlučnost, kouřivost apod používané materiály : dodržování pokynů výrobců používaných materiálů (zejména hmoty pro ošetřování a ochranu povrchu betonu apod.) zvláštní opatření vyplývající z podmínek vydaných správních rozhodnutí, SOD Řízený dokument Umístěný v síti na adrese: Server Mlyn ( )/ISM/Pravidla Strana 8 z 29
9 a podobných dokumentů (např. práce v ochranných pásmech nebo chráněných oblastech, ochrana vodního toku apod.) Kladný výsledek : pokračování prací bez zvláštních opatření Záporný výsledek : postupuje se dle - zjištění neshody při kontrole (oprava, předělání, odsouhlasená výjimka) : okamžité zajištění nápravy Záznam: 6.1, 6.2, 6.4, 6.5 KZP, Stavební deník 6.3 : u vlastních strojů a zařízení : doklad = uvolnění zařízení od VDZ, VD u ext. strojů a zařízení : vstupní kontrola SV Stavební deník V09.1, V09.2 Upozornění - Záznamy do SD se provádí pouze v případě, že byly při kontrole zjištěny nedostatky : zaznamená se zjištění a opatření provedená k zajištění nápravy. 8. SOUVISEJÍCÍ DOKUMENTACE : jak vyplývá z textu tohoto T 09 Externí dokumentace : Základní legislativa (všechny předpisy ve znění posledních novel) : - Zákon č.183/2006 Sb. o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon) - Zákon č.22/1997 Sb o technických požadavcích na výrobky - Nař. vlády č. 163/2002 Sb. o technických požadavcích na stavební výrobky - Zákon č.100/2013 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na stavební výrobky označované CE - Zákon o životním prostředí - zákon č.17/1992 Sb. - Zákon o odpadech - zákon č. 185/ Zákon o vodách - zákon č. 254/ Zákon č. 350/2011 Sb. o chemických látkách a přípravcích - Zákon č.262/2006 Sb. - Zákoník práce - Zákon č. 309/2006 Sb. o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci - Nařízení vlády č. 591/2006 o bližších požadavcích na BOZP při práci na staveništi - Nařízení vlády č. 101/2005 Sb. o podrobnějších požadavcích na pracoviště a prac. prostředí - Nařízení vlády č.378/2001, kterým se stanoví bližší požadavky na bezpečný provoz a používání strojů, technických zařízení, přístrojů a nářadí - Nařízení vlády č. 362/2005 Sb. o bližších požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na pracovištích s nebezpečím pádu z výšky nebo do hloubky - Vyhláška č. 48/1982 Sb. - požadavky k zajištění bezp.práce a techn.zařízení v platném znění Systém kvality v oboru pozemních komunikací (SJ-PK) : - Metodický pokyn Systém kvality v oboru pozemních komunikací (SJ-PK) úplné znění, č.j. 678/ IPK/2 ze dne 1. srpna 2008, vyhlášeném ve Věstníku dopravy číslo 18 ze dne 27. srpna TKP staveb pozemních komunikací kap. 1 Všeobecně - TKP staveb pozemních komunikací kap. 7 Hutněné asfaltové vrstvy - TKP staveb pozemních komunikací kap. 8 Litý asfalt - TKP staveb pozemních komunikací kap. 9 Kryty z dlažeb - TKP staveb pozemních komunikací kap.10 Obrubníky, chodníky a dopravní plochy - TKP staveb pozemních komunikací kap.18 Beton pro konstrukce Technické podmínky (TP) - schválené MDS ČR - odbor PK : - TP 112 Studené pěnoasfaltové vrstvy - TP 153 Zpevněná travnatá parkoviště - TP 170 Navrhování vozovek pozemních komunikací Ostatní technické předpisy pro obor PK : - TSm (typizační směrnice) Dlážděné kryty vozovek, dopr. ploch a nemotoristických komunikací (STÚ 1992) - TyP (typový podklad) : Železobetonové panely pro provizorní vozovky (STÚ 1992) České technické normy Řízený dokument Umístěný v síti na adrese: Server Mlyn ( )/ISM/Pravidla Strana 9 z 29
10 V tomto seznamu jsou uvedeny jen nejfrekventovanější normy z oblasti dlážděných krytů na pozemních komunikacích a normy související : - ČSN EN ISO Systémy environmentálního managementu - ČSN EN ISO 9001 Systémy managementu kvality - ČSN OHSAS Systémy managementu bezpečnosti a ochrany zdraví při práci Požadavky - ČSN EN Asfaltové směsi Specifikace pro materiály - ČSN EN A1 Kamenivo pro nestmelené směsi a směsi stmelené hydraulickými pojivy pro inženýrské stavby a pozemní komunikace - ČSN EN 1338 Betonové dlažební bloky. Požadavky a zkušební metody - ČSN EN 1340 Betonové obrubníky Požadavky a zkušební metody - ČSN EN 1341ed.2 Desky z přírodního kamene pro venkovní dlažbu - ČSN EN 1342 ed.2 Dlažební kostky z přírodního kamene pro venkovní dlažbu - ČSN EN 1343 ed.2 Obrubníky z přírodního kamene pro venkovní dlažbu - ČSN EN Provádění betonových konstrukcí - ČSN EN Zkušební metody přírodního kamene Stanovení odolnosti proti obursu - ČSN EN 1469 Výrobky z přírodního kamene - Obkladové desky - Požadavky - ČSN EN 206 Beton. Část 1 : Specifikace, vlastnosti, výroba a shoda - ČSN EN 1990 Eurokód: Zásady navrhování konstrukcí - ČSN EN ,2,3,4,5,6,7 Eurokód 1: Zatížení konstrukcí - ČSN EN Eurokód 1: Zatížení konstrukcí - Část 3: Zatížení od jeřábů a strojního vybavení - ČSN EN ed.2 Specifikace malt pro zdivo. Část 2 : Malty pro zdění - ČSN Lístkové škáromery - ČSN Odběr vzorků přírodního stavebního kamene - ČSN Přírodní stavební kámen pro kamenické výrobky (+ změna a 4/90) - ČSN Prvky z přírodního kamene pro stavební účely - ČSN Výroba a kontrola betonových stavebních dílců. Společná ustanovení - ČSN Geometrická přesnost ve výstavbě.navrhování geometrické přesnosti - ČSN a 2 Přesnost vytyčování staveb - ČSN Názvoslovie v odbore betónu a betonárskych prác - ČSN Stanovení odolnosti povrchu cementového betonu proti působení vody a chemických rozmrazovacích látek - ČSN Provádění a kontrola montovaných betonových konstrukcí - ČSN Odstavné a parkovací plochy silničních vozidel - ČSN ,- 2,-3 Názvosloví silničních komunikací Část.. - ČSN Projektování silnic a dálnic - ČSN Projektování místních komunikací - ČSN Vozovky pozemních komunikací. Základní ustanovení pro navrhování - ČSN Stavba vozovek. Hutněné asfaltové vrstvy - ČSN Stavba vozovek. Lité asfalty - ČSN Stavba vozovek. Cementobetonové kryty. Část 1 : Provádění a kontrola shody - ČSN Stavba vozovek - Vrstvy ze směsí kameniva stmeleného hydraulickými pojivy - Část 1: Provádění a kontrola shody - ČSN Stavba vozovek - Vrstvy ze směsí kameniva stmeleného hydraulickými pojivy - Část 2: Mezerovitý beton - ČSN Stavba vozovek - Nestmelené vrstvy Část 1: Provádění a kontrola shody - ČSN Stavba vozovek - Nestmelené vrstvy Část 2 : Vrstva z vibrovaného štěrku - ČSN Stavba vozovek - Přelévané vrstvy - Část 1: Vrstva ze štěrku částečně vyplněného cementovou maltou - ČSN Stavba vozovek - Přelévané vrstvy - Část 2: Penetrační makadam - ČSN Stavba vozovek - Přelévané vrstvy - Část 4: Kamenivo zpevněné popílkovou suspenzí - ČSN Stavba vozovek - Kryty z dlažeb a dílců - ČSN Měření nerovnosti povrchu vozovek Řízený dokument Umístěný v síti na adrese: Server Mlyn ( )/ISM/Pravidla Strana 10 z 29
11 Seznamy dalších navazujících norem a předpisů jsou uvedeny v citovaných normách a předpisech. Řízený dokument Umístěný v síti na adrese: Server Mlyn ( )/ISM/Pravidla Strana 11 z 29
12 SaM silnice a mosty Děčín a.s. 9. PŘÍLOHA Kontrolní a zkušební plán - základní osnova Označení kontroly Název kontroly a činnosti Četnost kontrol a zkoušek / počet celkem Za kontrolu odpovídá Kontrolu provádí Metoda kontroly Záznamy o kvalitě Závazné normy a předpisy hodnoty a mezní odchylky KPD 0!!! KPD 1 KPD 2 KPD 3 KPD 4 KPD 5 KPP 6.1 Kontrola podkladu - T 05 KPP 6 Kontrola - přejímka dodávek vstupních materiálů Kontrolní zkoušky materiálů a směsí (nemusí být předepsány viz čl. A,B,C,D.4.3 T 09 ) Průběžná kontrola provádění krytu Kontrolní zkoušky hotové vrstvy Konečná kontrola provedení krytu - přejímka vymezený prostor, manipulace KPP 6 Kontrola požadavků EMS shoda s PD, čl T 09 před zahájením prací - 1x SV SV dod. listy, prohl., atd před a v průběhu provádění - každá dodávka SV SV čl T 09 shoda s PZ čl T 09 čl T 09 shoda s PZ čl T 09 v průběhu prací četnost : dle čl. A, B, C, D.4.3 T 09 v průběhu provádění prací - průběžně četnost stanovit v KZP) v průběhu prací (dokončení jednotlivých úseků) četnost : dle čl. A, B, C, D.4.3 T 09 SV SV SV SV, zkušebna SV SV, zkušebna čl T 09 po ukončení krytu - každá předávaná část SV SV činnosti čl. 6 T 09 průběžně min. 1x denně vizuálně měřením vizuálně, měřením dle čl. A, B, C, D.4.3 T 09 vizuálně, měřením vizuálně, měřením, zk. způsobilou laboratoří vizuálně, měřením SV SV vizuálně SD SD SD, protokol SD SD, protokol SD SD dle PD dle PD, PZ legislativa T09 a T10 dle PD, T09 legislativa T09 a T10 legislativa T09 a T10 SOD, legislativa KPP 6.2 třídění odpadů průběžně min. 1x denně SD P 13 KPP 6.3 KPP 6.4 způsobilost strojů a zařízení používané mater. - opatření vstup + průběžně min. 1x denně SD, uvolnění zař. VMD SOD, legislativa průběžně min. 1x denně SD pokyny výrobců KPP 6.5 zvláštní opatření dle požadavků zadání správ. rozhodnutí, SOD apod. SD dle požadavků stanovených v zadání Řízený dokument Umístěný v síti na adrese: Server Mlyn ( )/ISM/Pravidla Strana 12 z 29
13 Část II. PŘEDPISY PRO JEDNOTLIVÉ TECHNOLOGIE Díl A KRYTY Z DLAŽEB A.1 OBECNĚ Pro návrh a posouzení krytů vozovek z dlažby platí ČSN Základní termíny v oblasti pozemních komunikací, betonu a betonových dlažeb jsou uvedeny v ČSN , ČSN , ČSN EN 1338 a v dalších citovaných a souvisejících normách a předpisech viz čl. 8 ve společné části tohoto T 09. A.2 ZNAČKY A OZNAČOVÁNÍ V technické dokumentaci se při označování uvádí : a) pro dlažbu z přírodního kamene : značka technologie; třída kostek 1 ) (desek); materiál; geometrické uspořádání; tloušťka dlažby v mm; číslo normy Příklady : DL; II; žula; kroužková; 120 mm; ČSN DL; I; žula; řádková; 160 mm; ČSN DL; I; andezit; kroužková; 40 mm až 60 mm; ČSN ) Podle ČSN se kvalitativní třída kostek určuje dle již neplatné ON (dtto předpis bývalého podniku Průmysl kamene n. p. Příbram), nyní platná ČSN EN 1342 ed.2 tyto třídy nezná. Pokud použití konkretního výrobku jednoznačně nepředepisuje RDS, je nutné jej určit předem výběrem zákazníkem (objednatelem). Při specifikaci je třeba vždy respektovat přesné označení podle deklarace výrobce. b) pro dlažbu z betonových a konglomerovaných dlažebních prvků : značka technologie; třída; označení výrobku; tloušťka dlažby v mm; číslo normy Příklad : DL; I; DSO-N; 160 mm; ČSN A.3 ZDROJE A.3.1 Materiální zdroje Pro stavbu krytů z dlažeb je nutno zajistit materiály : Dle určení: - pro ložnou vrstvu (pískové lože, malty) - jako dlažební prvky (kostky, dlaždice ) - pro vyplnění spár (drobné kamenivo, malta, zálivka) Dle druhu materiálu: - přírodní kámen, kamenivo - beton - konglomerovaný kámen Strana 13 z 29
14 Tyto materiály se v podmínkách SaM Děčín nakupují - platí ustanovení Postupu P 02 o nakupování. A.3.2 Personální zdroje - kvalifikace Kvalifikace zaměstnanců : Jednotlivé pracovní operace provádějí proškolení zaměstnanci. Všichni zaměstnanci jsou před zahájením prací stavbyvedoucím poučeni o konkrétním postupu prací. Požadavky na kvalifikaci zúčastněných zaměstnanců uvádí rámcově následující tabulka : Pracovní operace: Funkce /standart. počet v četě Způsobilost ložná vrstva - rozprostření a zhutnění kladení dlažby dělník 2 zaškolení stavbyvedoucím dělník - dlaždič dělník - dlaždič 2 výuční list ve stavebním oboru vyplnění spar dohutnění dlažby - ruční dělník 2 zaškolení stavbyvedoucím ošetřování krytu dohutnění dlažby - strojní strojník - valcíř mimo strojnický průkaz pro obsluhu válce ošetřování - vlhčení řidič autocisterny mimo řidičský průkaz, průkaz způsobilosti vodorovné přemístění řidič auta - sklápěče strojník nakladače mimo řidičský průkaz, průkaz způsobilosti mimo strojnický průkaz pro obsluhu nakladače A.3.3 Stroje, nářadí, pracovní pomůcky, měřidla Stroje: nakladač kolový - nakládání kameniva, vodor. přemístění prvků zařízení pro strojní pokládku - strojní pokládka nákladní auta sklápěcí - vodorovné přemisťování kameniva, prvků autocisterna - vlhčení (kropení) válec vibrační - hutnění vibrační deska - hutnění strojní pěch - hutnění Veškeré stroje musí být v řádném technickém stavu, případně s odpovídajícími revizními zprávami. Běžné ruční nářadí : - zednická lžíce, dlaždičské kladívko, palice, ruční pěch, bantamové kolečko, lopaty, ocelové hrábě, košťata, kropicí konev, dřevěné hoblované latě Pracovní pomůcky: rukavice, nákoleníky, vhodná obuv případně gumové holinky, přilba, nepoškozený pracovní oděv Měřidla: viz jednotlivé kontrolní postupy KPD čl tohoto T 09 Strana 14 z 29
15 A.4 SYSTÉM KONTROLY KVALITY A.4.1 Požadavky na materiál Základním kvalitativním předpisem pro použité materiály a provádění je ČSN a Typizační směrnice Dlážděné kryty vozovek, dopravních ploch a nemotoristických komunikací (STÚ Praha 1992). Při jiných (vyšších) nárocích stanovuje požadavky objednatel např. v ZTKP nebo v dokumentaci stavby. Dlažební kostky a desky z přírodního kamene musí plnit technické požadavky ČSN , ČSN EN 1469, ČSN EN 1341 ed.2 a ČSN EN 1342 ed.2. Dlažba z vibrolisovaného betonu musí plnit podmínky ČSN a podmínky, které uvádí tabulka A1. Betonové dlaždice obyčejné musí plnit požadavky ČSN EN 1338 a mrazuvzdornost a odolnost proti působení chemických rozmrazovacích látek musí odpovídat tabulce A1. Dlažba z konglomerovaného kamene musí vyhovět požadavkům uvedeným v tabulce A1 a popř. dalším předpisům dle požadavku objednatele (např. předpisy bývalých n.p. Československý průmysl kamene, Československý kamenoprůmysl) V případě, že v dokumentaci stavby je předepsáno použití atypických nebo použitých dlažebních prvků, je nutno určit kvalitu materiálů specifikací : - druh materiálu dlažebních prvků - tvar a rozměry - přípustná tolerance v rozměrech - případné barevné odstíny Jako dlažební prvky z přírodního kamene se zpravidla používají : - dlažební kostky velké 160 x 160 mm, délka 160,260,280,300mm - dlažební kostky drobné 80 mm až 120 mm (všechny 3 rozměry) - dlažební kostky mozaikové 40 až 60 mm (všechny 3 rozměry) Velikosti a tvary dlažebních prvků z vibrolisovaného betonu a konglomerovaného kamene nejsou žádným technickým předpisem stanoveny. Doporučuje se, aby délkový rozměr dlažebního prvku nepřesáhl 4,5násobek jeho výšky a nebyl větší než 280 mm. A.4.2 Průkazní zkoušky Pro průkazní zkoušky platí ustanovení čl. 4.2 Společné části tohoto T 09. Provedou se přiměřeně k rozsahu prací a významu stavby dle smluvního požadavku objednatele (např. ZTKP). Pokud použití konkrétního výrobku jednoznačně nepředepisuje RDS, je nutné jej určit předem výběrem objednatelem (zejména u dlažebních prvků z přírodního kamene, kde určení kvalitativní třídy je problematické viz pozn. 1 ) v čl. A.2. Při specifikaci je třeba vždy respektovat přesné označení podle deklarace výrobce. A.4.3 Kontrolní zkoušky Kontrolní zkoušky materiálů, směsí a hotových vrstev ověřují shodu vlastností se smluvními požadavky a s průkazními zkouškami. Zkoušky uvedené v čl. A a A (zkoušky materiálů pro ložnou vrstvu a spáry a zkoušky dlažebních prvků) jsou dle ČSN doporučené, provádějí se tedy v případě, že jsou objednatelem požadovány (provedení vyplývá ze smluvního vztahu, např. jsou-li závazné TKP, ZTKP apod.), nebo v případech, kdy je pochybnost o kvalitě použitých materiálů. Kontrola hotové vrstvy (čl. A.4.3.3) se provádí vždy. Strana 15 z 29
16 A Kontrolní zkoušky materiálů pro ložnou vrstvu a spáry Dle tabulky 5 ČSN : - těžené kamenivo : zrnitost, podíl odplavitelných částic - musí vyhovovat ČSN , četnost zkoušek na každých 500 m3 - malty - kontroluje se zpracovatelnost, složení směsi, obsah vzduchu, pevnost v tlaku popř. rozmísitelnost a přilnavost - musí odpovídat ČSN EN 998-2ed.2. Specifikace malt pro zdivo Část 2 : Malty pro zdění četnost se stanovuje individuálně dle požadavku objednatele - výplň spár - musí odpovídat ČSN požadavky na kvalitu (vč. speciálních zálivek), druh a rozsah zkoušek musí být stanoveny předem (dokumentace stavby, ZTKP apod. A Kontrolní zkoušky dlažebních prvků a) kostky a desky z přírodního kamene - fyzikální a mechanické vlastnosti horniny podle ČSN , pro výrobu desek jsou závazné pevnosti v tlaku a součinitel mrazuvzdornosti. Odběr vzorků se řídí ČSN dále se kontrolují rozměry, povrchová úprava a mezní odchylky tvaru, popř. zvláštní vlastnosti (barevnost) - ČSN a ČSN EN 1469, ČSN EN 1343 ed.2, resp. ČSN EN 1341 ed.2. b) dlažební prvky z betonu - pevnost v tlaku a - odolnost proti působení vody a chemických rozmrazovacích látek (tab. 1 a tab. 4 ČSN též tab. A1 a A2 tohoto T 09) c) dlažební prvky z konglomerovaného kamene - pevnost v tlaku (tab. 1 a tab. 4 ČSN též tab. A1 a A2 tohoto T 09) Četnost zkoušek je 1 zkouška na jeden objekt, nejméně však na 2500 m2 hotového krytu. A Kontrola hotové úpravy Hotová vrstva se kontroluje se zaměřením na způsob užívání a užitnou hodnotu podle tab. 6 ČSN též tab. A3 tohoto T 09. Kontrolují se nerovnosti povrchu, příčný sklon, šířka a vyplnění spár, vertikální napojení, vertikální snížení a tloušťka ložné vrstvy. Četnost a místa měření je třeba určit předem na základě požadavků objednatele. Tabulka A1 Vlastnosti materiálů dlažebních prvků (tabulka 1 ČSN ) Vlastnosti Norma Vibrolisovaný beton třídy I II III Konglomerovaný kámen Odolnost proti mrazu a CHRL (g/m2) 1 ) 2 ) ČSN Obrusnost max. (mm) 3 ) ČSN EN ,20 2,60 3,00 3,00 Kontrolní pevnost v tlaku na prvcích min. (MPa) Příloha A ČSN ) Po 100 cyklech metodou A nebo po 75 cyklech metodou B nebo C ve smyslu ČSN ) Platí i pro betonové obrubníky 3 ) Doporučená zkouška Strana 16 z 29
17 Tabulka A2 Kontrolní zkoušky dlažebních prvků (tabulka 4 ČSN ) Dlažební prvek Zkouška Norma Z přírodního kamene rozměrová přesnost měřením Z konglomerovaného kamene ČSN EN Z vibrolisovaného betonu Betonové dlaždice (ČSN EN 1338) pevnost v tlaku Příloha A ČSN Příloha A ČSN odolnost proti působení vody a CHRL 1 ) ČSN pevnost v tlaku ČSN EN 1338 odolnost proti působení vody a CHRL 1 ) ČSN ) Četnost zkoušek : jedna zkouška na jeden stavební objekt, nejméně však jedna zkouška na 2500 m2 hotového krytu Tabulka A3 Kontrolní (přejímací) zkoušky hotového krytu (tabulka 6 ČSN ) Parametr Norma z přírodního kamene Požadavek na dlažbu z betonu a konglomerovaného kamene Nerovnost povrchu max. (mm) 1 ) ČSN Odchylka od příčného sklonu dlažby max. (%) nivelací ČSN Odchylka od stanovené šířky spar (mm) ČSN , resp. 2 2 ) Kvalita vyplnění spar vizuálně viz kap. 6 ČSN Vertikální napojení dlažebních prvků odchylka max. (mm) měřením 5 2 Vertikální snížení (mm) - vestavěných objektů 3 5 měřením - odvodňovacích žlabů 3 10 Dovolená odchylka od tloušťky ložní vrstvy (mm) měřením 10 1 ) V podélném směru latí dl. 4 m, v příčném směru latí dl. 2 m, u ploch v libovolném směru latí dl. 4 m 2 ) Platí pro dlažbu z vibrolisovaného betonu 0,5 A.5 PRACOVNÍ POSTUPY A.5.1 Příprava podkladu Složení a tloušťky jednotlivých vrstev podkladu jsou dány PD a musí odpovídat požadavkům ČSN řady , a v závislosti na požadavcích na hotový kryt. Podklad musí být zhotoven ve sklonu vozovky nebo projektované plochy tak, aby byl zabezpečen odtok vody z konstrukce. A.5.2 Rozprostření a zhutnění ložné vrstvy Tloušťka ložné vrstvy je rozdílná dle druhu použitých dlažebních prvků a je brána jako tloušťka zhutněné vrstvy pod nejníže položenou kostkou. Bývá v rozmezí mm. Strana 17 z 29
18 A.5.3 Položení a dohutnění dlažby Dlažba se klade na zhutněný, suchý a čistý podklad v přiměřených povětrnostních podmínkách v požadovaném sklonu. Dlažební prvky se kladou s potřebným navýšením na dohutnění a šířka spár nesmí přesáhnout hodnoty stanovené normou. Povrch dlažby musí být nad krajníky nebo obrubovými kostkami 5 až 10 mm. Žlaby na odvedení srážkových vod je třeba v dlážděných krytech provádět se sklonem nejméně 0,5%. Dlažba se dohutní ručními nebo strojními pěchy, vibračními deskami, popř. vhodným válcem, nejméně dvakrát. Pro jednu pokládku je možné použít jen jednu tloušťku dlažby. U ložní vrstvy z malty je třeba dohutnit dlažbu ještě před začátkem tuhnutí malty. A.5.4 Zásady pro jednotlivé typy dlažby : Velké kostky z přírodního kamene : - ložní vrstva 40 až 50 mm - šířka spár u kostek I.tř. 10 mm u kostek II. tř. 15 mm u kostek III.tř. 20 mm -změna ve směrovém vedení se v dlažbě vyrovnává zasekávkou, ne šířkou spáry Drobné kostky z přírodního kamene - ložní vrstva 30 až 50 mm - dlažba se provádí jako úhlopříčková, kroužková, vlnovková, vějířová a řádková Mozaikové kostky z přír. kamene - ložní vrstva 30 až 40 mm - spáry nejvíce 5 mm Dlažba z betonových prvků - ložní vrstva 40 až 50 mm - šířka spár 3 až 5 mm pro nestmelený materiál, 8 mm pro maltové zálivky Dlažba z konglomerovaného kamene - ložní vrstva 30 až 50 mm - šířka spár jako u dlažby z přírodního kamene A.5.5 Výplň spár Vyplňování spár v dlažbě se provádí souběžně s kladením dlažebních prvků. Nestmelený materiál se do spár vmete. Přebytečný materiál se zamete a dlažba se popř. pokropí. Vmetení cementové malty nebo drobného kameniva se může podle potřeby opakovat. Namísto opětovného doplňování spár je možno dlažbu zalít řídkou maltou (kalem) a pohodit pískem. A.5.6 Ošetřování dlážděného krytu Povrch zalité dlažby se musí udržovat ve vlhkém stavu nejméně 7 dní. Nevyhovující (poškozené a nasákavé) dlažební prvky je třeba ihned vyměnit. Ložní vrstva se musí upravit a dlažba se znovu dohutní do správné výšky Strana 18 z 29
19 Díl B KRYTY ZE SILNIČNÍCH DÍLCŮ B.1 OBECNĚ Základní termíny jsou uvedeny v ČSN , ČSN , ČSN EN 1338 a v dalších citovaných a souvisících normách a předpisech. Pro návrh a posouzení vozovek ze silničních dílců platí ČSN při zohlednění roznášení napětí v silničním dílci. Kryty ze silničních dílců se používají pro: - dočasné účelové komunikace (např. staveništní) - dočasné objížďkové komunikace - dočasné dopravní, parkovací, průmyslové a jiné plochy Vytvářejí se z nich: - přímé části vozovek a dopravních ploch z obdélníkových dílců - směrové oblouky, odbočení a obratiště s nejmenším poloměrem otáčení 10m s lichoběžníkovými dílci, poloměry otáčení 30m a více je možné vyskládat i kombinací obdélníkových tvarů různé délky V případě, že projektovanou plochu nebo vozovku nelze sestavit z vyráběného sortimentu dílců, navrhnou se chybějící části plochy z monolitického betonu. Možnost skladby do směrových oblouků uvádí typový podklad TP STÚ B železobetonové panely pro provizorní vozovky. B.2 ZNAČKY A OZNAČOVÁNÍ Pro technologii krytů ze silničních dílců se používá značka CD. V technické dokumentaci se při označování uvádí : značka technologie; označení zabudovaného výrobku nebo výrobní značka dílce; tloušťka požitého dílce v mm; číslo normy Příklad : CD; IZD 98/10; 180 mm; ČSN B.3 ZDROJE B.3.1 Materiální zdroje Pro stavbu krytů z e silničních dílců je nutno zajistit materiály : Silniční dílce : Dělí se z hlediska použití na dílce pro : a) jednorázové použití - po dobu 5leté životnosti jsou na jednom místě, současně je dodržena předpokládaná velikost dopravního zatížení v závislosti na únosnosti podkladu b) opakované použití - po dobu 5leté životnosti je možné opakované použití Pro ložnou vrstvu (drobné kamenivo, příp. jeho směs s cementem nebo popílkem) Pro vyplnění spár (drobné kamenivo, jeho směs s cementem nebo popílkem, malta, zálivka) Tyto materiály se v podmínkách SaM nakupují - platí ustanovení Postupu o nakupování. Strana 19 z 29
20 B.3.2 Personální zdroje - kvalifikace Kvalifikace zaměstnanců : Jednotlivé pracovní operace provádějí proškolení zaměstnanci. Všichni zaměstnanci jsou před zahájením prací stavbyvedoucím poučeni o konkrétním postupu prací. Požadavky na kvalifikaci zúčastněných zaměstnanců uvádí rámcově následující tabulka : Pracovní operace: Funkce /standart. počet v četě Způsobilost dělník - předák 1 výuční list ve stavebním oboru ložná vrstva dělník 2 zaškolení stavbyvedoucím strojník grejdru, dozeru mimo strojnický průkaz pro obsluhu grejdru, dozeru strojník nakladače mimo strojnický průkaz pro obsluhu nakladače vodorovné přemístění řidič auta - sklápěče mimo řidičský průkaz, průkaz způsobilosti pokládka dílců jeřábník, vazač mimo strojnický průkaz, periodické přezkoušení dělník, vazač 2 zaškolení stavbyvedoucím, kurs výplň spar dělník (2) zaškolení stavbyvedoucím B.3.3 Stroje, nářadí, pracovní pomůcky, měřidla Stroje: dozer kolový, grejdr - rozprostření ložné vrstvy nakladač kolový - nakládání kameniva, vodor. přemístění dílců nákladní auta sklápěcí - vodorovné přemisťování kameniva, dílců autojeřáb - pokládka dílců Veškeré stroje musí být v řádném technickém stavu, případně s odpovídajícími rev. zprávami. Běžné ruční nářadí : - bantamové kolečko, lopaty, ocelové hrábě, košťata, kropicí konev, dřevěné hoblované latě Pracovní pomůcky: rukavice, vhodná obuv případně gumové holinky, přilba, nepoškozený pracovní oděv Měřidla: viz jednotlivé kontrolní postupy KPD čl B.4 SYSTÉM KONTROLY KVALITY B.4.1 Požadavky na materiál Základním kvalitativním předpisem pro použité materiály a pro provádění je ČSN a v ní citované normy a předpisy Silniční dílce musí splňovat : - podmínky zatížení při dopravě a montáži - návrhovou životnost dílců 5 let - přenesení dopravního zatížení - kvalitu vstupních materiálů a betonu na výrobu dílců ve smyslu ČSN a podle platné výrobní technické dokumentace Strana 20 z 29
21 - odolnost betonu proti účinkům chemických rozmrazovacích látek ve smyslu ČSN musí vyhovovat požadavkům pro skupinu vozovek TDZ III a IV, podle ČSN CB II CB III - přesnost rozměrů (doporučené rozměry jsou v tab. 1 ČSN ) V případě, že projektovanou plochu nebo vozovku nelze sestavit z vyráběného sortimentu dílců, navrhnou se chybějící části plochy z monolitického betonu. Možnost skladby do směrových oblouků uvádí typový podklad TP STÚ B železobetonové panely pro provizorní vozovky. Ložní vrstva - pro ložní vrstvu silničních dílců se používá drobné kamenivo třídy C podle ČSN EN A1. Pro zlepšení podmínek pokládky je možno vytvořit suchou směs drobného kameniva s cementem nebo popílkem. Materiál pro vyplnění spár - používá se materiál podle druhu komunikace, která je dočasně budovaná. Pro staveništní vozovky se doporučuje drobné kamenivo třídy C, nebo směs drobného kameniva s cementem, popř. s popílkem. Pro objížďkové komunikace se doporučuje ve spodní části vyplnění spár drobným kamenivem, a v horní asfaltovou zálivkou. Při jednorázovém použití dílců se mohou použít i cementové malty a kaly (MC 10 nebo MCV 10). B.4.2 Průkazní zkoušky Pro průkazní zkoušky platí ustanovení čl. 4.2 Společné části tohoto T 09. Provedou se přiměřeně k rozsahu prací a významu stavby dle smluvního požadavku objednatele (např. ZTKP). B.4.3 Kontrolní zkoušky Kontrolní zkoušky materiálů, směsí a hotových vrstev ověřují shodu vlastností se smluvními požadavky a s průkazními zkouškami. B Kontrolní zkoušky materiálů pro ložnou vrstvu a spáry Platí čl. A vč. ustanovení o tom, že se jedná o zkoušky doporučené a provádějí se jen ve vyjmenovaných případech. B Kontrolní zkoušky silničních dílců Kontrolní zkoušky silničních dílců se provádějí u odborného pracoviště jen v případě zpochybnění kvality dodaných dílců. Kvalitou musí vyhovovat čl. B.4.1. B Kontrola hotové úpravy V rámci přejímacích zkoušek hotového krytu se zjišťují parametry uvedené v následující tabulce B1 : Tabulka B1 Kontrolní (přejímací) zkoušky hotového krytu (tabulka 3 ČSN ) Zkouška Norma Požadavek Nerovnost povrchu ČSN Výškový rozdíl na styku dvou dílců max. (mm) měřením 7 Odchylka od př. sklonu max. (%) nivelací 5 Správnost uložení zkušební jízda 1 ) 1 ) Zkušební jízda plně naloženým dopravním prostředkem s hmotností 16,5 t a normovým zatížením zadní nápravy 100 kn, se provede po celé trase Strana 21 z 29
VZDĚLÁVÁNÍM KE KVALITĚ A K FINANČNÍM ÚSPORÁM PROVÁDĚNÍ, ÚDRŽBA A OPRAVA POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ
VZDĚLÁVÁNÍM KE KVALITĚ A K FINANČNÍM ÚSPORÁM PROVÁDĚNÍ, ÚDRŽBA A OPRAVA POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ Dům techniky Pardubice, 1.3.2011, Prof. Ing. Jan Kudrna, CSc. Kvalita stavebního díla je zajištěna: Všechny
Technologický předpis T 21
Výtisk: server Technologický předpis T 21 pro technologii : Izolace proti vodě Obsah : 1. ÚVOD - OBLAST POUŽITÍ, BEZPEČNOST 4.6 Přípustné odchylky 1.1 Specifika v organizačním zajištění 4.7 Doklady o kontrole
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 93.080.20 Listopad 2008 Stavba vozovek - Postřikové technologie ČSN 73 6129 Sprayed technologies Répandage de liants hydrocarbonés Bespritzungsverfahren mit bitumenhaltigen Bindemitteln

References: zákona č. 262
 zákona č. 309
 zákona č. 22
 Zákona č. 22
 zákona č. 22
 čl. 8
 čl. 6
 čl. 8
 čl. 4
 čl. 4