Source: https://www.noveaspi.cz/products/lawText/1/88673/1/2/zakon-c-202-2017-sb-kterym-se-meni-zakon-c-373-2011-sb-o-specifickych-zdravotnich-sluzbach-ve-zneni-pozdejsich-predpisu-a-nektere-dalsi-zakony
Timestamp: 2020-06-02 12:55:56+00:00

Document:
Zákon 202/2017 Sb. - , kterým se mění zákon č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony úplné a aktualní znění | Nové ASPI | Wolters Kluwer ČR, a. s.
ČÁST PRVNÍ Změna zákona o specifických zdravotních službách (Čl.I-Čl.II)
ČÁST DRUHÁ Změna zákona o ochraně veřejného zdraví (Čl.III-Čl.IV)
ČÁST ČTVRTÁ Změna zákona o správních poplatcích (Čl.VI)
ČÁST PÁTÁ Změna zákona o sociálně-právní ochraně dětí (Čl.VII)
ČÁST ŠESTÁ Změna transplantačního zákona (Čl.VIII)
Zákon č. 202/2017 Sb., , kterým se mění zákon č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony, Parlamentu České republiky.
72/2017 Sbírky zákonů na straně 2085.
"1) Směrnice Rady 2013/59/EURATOM ze dne 5. prosince 2013, kterou se stanoví základní bezpečnostní standardy ochrany před nebezpečím vystavení ionizujícímu záření a zrušují se směrnice 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom a 2003/122/Euratom.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/88/ES ze dne 4. listopadu 2003 o některých aspektech úpravy pracovní doby.".
2. V § 4 se na konci textu doplňují slova "nebo v případě umělého oplodnění podle § 3 odst. 3 písm. a) v oboru gynekologie a porodnictví".
3. V § 7 odst. 2 se slova "zbavená způsobilosti k právním úkonům nebo osoba s omezenou způsobilostí k právním úkonům" nahrazují slovy " , jejíž svéprávnost je omezena".
"(3) Anonymním dárcem nesmí být osoba,
d) jež je hospitalizovaná bez souhlasu.".
5. V § 8 odst. 1 se za větu první vkládá věta "Součástí poučení neplodného páru jsou rovněž informace o určování rodičovství k dítěti podle občanského zákoníku, bylo-li dítě počato umělým oplodněním.".
6. V § 13 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova "zbavenému způsobilosti k právním úkonům, pacientovi s omezenou způsobilostí k právním úkonům tak, že není způsobilý posoudit poskytnutí zdravotních služeb, popřípadě důsledky jejich poskytnutí (dále jen "pacient zbavený způsobilosti k právním úkonům")" nahrazují slovy " , jehož svéprávnost je omezena tak, že není způsobilý posoudit poskytnutí zdravotních služeb, popřípadě důsledky jejich poskytnutí (dále jen "pacient s omezenou svéprávností")".
7. V § 13 odst. 2 písm. a) se slova "jeho zákonného zástupce (dále jen "zákonný zástupce pacienta")" nahrazují slovy "opatrovníka pacienta s omezenou svéprávností (dále jen "opatrovník pacienta") nebo zákonného zástupce nezletilého pacienta (dále jen "zákonný zástupce pacienta")".
"c) souhlasu soudu22a).
22a) Zákon č. 292/2013 Sb., o zvláštních řízeních soudních.".
"a) 3 lékaři se specializovanou způsobilostí v oboru urologie, jde-li o sterilizaci u muže,".
10. V § 13 odst. 3 písm. b) se za slova "lékaři se" vkládá slovo "specializovanou".
11. V § 13 odst. 5 se slova "může být" nahrazují slovy "je vždy".
12. V § 13 odst. 6 větě první, druhé a čtvrté se za slova "zástupce pacienta" vkládají slova "nebo opatrovník pacienta" a ve větě druhé se za slovo "zástupci" vkládají slova "nebo opatrovníkovi pacienta".
13. V § 13 odst. 7 se slova "po projednání žádosti" zrušují a na konci textu odstavce 7 se doplňují slova "nebo opatrovníkovi pacienta".
"(8) Návrh na udělení souhlasu s provedením sterilizace podává soudu poskytovatel. Poskytovatel k návrhu připojí písemný souhlas zákonného zástupce pacienta nebo opatrovníka pacienta, kopii záznamu o podání informace podle odstavce 6 a stanovisko odborné komise. Není-li pacient s ohledem na svou rozumovou vyspělost schopen vyjádřit názor podle odstavce 6, poskytovatel uvede tuto skutečnost s jejím odůvodněním v návrhu.".
15. V § 15 odst. 2 se za slovo "pacienta" vkládají slova "nebo opatrovník pacienta".
"(2) Kastraci lze provést pacientovi, který dovršil věk 21 let, u kterého
d) jiné léčebné metody nebyly úspěšné nebo ze zdravotních důvodů nelze jiné léčebné metody použít; skutečnost, že u pacienta nelze ze zdravotních důvodů účinně použít jiné léčebné metody, musí být prokázána výsledky odborných vyšetření.".
"(3) Kastraci lze též provést ve zvlášť odůvodněných případech, pokud jsou splněny podmínky podle odstavce 2 písm. a), c) a d), dovršení věku 21 let pacienta a prokázaná parafilní porucha má závažný negativní dopad na kvalitu života pacienta.".
18. V § 17 odst. 5 úvodní části ustanovení se slova "provede pouze ve zvlášť odůvodněných případech" nahrazují slovy "podle odstavce 2 provede pouze ve zvlášť odůvodněných případech, kdy má u něho prokázaná parafilní porucha závažný negativní dopad na kvalitu jeho života".
"c) souhlasu soudu.".
20. V § 18 odst. 1 písm. b), § 18 odst. 8, § 22 odst. 1 písm. b) a v § 22 odst. 3 a § 22 odst. 8 písm. b) se za slova "lékař se" vkládá slovo "specializovanou" a za slovo "sexuologie" se vkládají slova "nebo se zvláštní odbornou způsobilostí v oboru sexuologie".
21. V § 18 odst. 1 písm. c) a e) a v § 22 odst. 1 písm. c) a f) se za slova "lékař se" vkládá slovo "specializovanou".
"(3) Žádost pacienta předá poskytovatel neprodleně ministerstvu; k žádosti připojí
23. V § 18 odst. 7 se slova "může být" nahrazují slovy "je vždy".
24. V § 18 odst. 8 písm. c) se slova "nezávislý lékařský posudek" nahrazují slovy "lékařská zpráva".
25. V § 20 a v § 21 odst. 4 v úvodní části ustanovení se slova "zbavenému způsobilosti k právním úkonům" nahrazují slovy "s omezenou svéprávností".
26. V § 21 odst. 4 písm. a) a v § 22 odst. 3 a § 22 odst. 8 písm. a) se slova "zákonného zástupce" nahrazují slovem "opatrovníka".
"e) lékař se specializovanou způsobilostí v oboru endokrinologie a diabetologie,".
29. V § 22 odst. 4 větě první a druhé se slova "zákonný zástupce" nahrazují slovem "opatrovník", ve větě první se slova "zákonného zástupce" nahrazují slovem "opatrovníka" a ve větě druhé se slova "zákonnému zástupci" nahrazují slovem "opatrovníkovi".
30. V § 22 odst. 5 větě první se slova "zákonný zástupce" nahrazují slovem "opatrovník" a ve větě druhé se slova "zbaveného způsobilosti k právním úkonům" nahrazují slovy "s omezenou svéprávností".
31. V § 22 odst. 7 se slova "může být" nahrazují slovy "je vždy".
32. V § 22 odst. 9 písm. a) se slova "zákonnému zástupci" nahrazují slovy "opatrovníkovi pacienta".
33. V § 22 odst. 10 se slova "zákonného zástupce" nahrazují slovem "opatrovníka" a slova "zbaveného způsobilosti k právním úkonům" se nahrazují slovy "s omezenou svéprávností".
34. V § 23 odst. 1 se za slovo "pacient" vkládají slova "nebo opatrovník pacienta".
35. V § 23 odst. 2 se za slovo "pacientovi" vkládají slova "a opatrovníkovi pacienta".
36. V § 24 odst. 4 úvodní části ustanovení se slova "zbavenému způsobilosti k právním úkonům" nahrazují slovy "s omezenou svéprávností".
37. V § 24 odst. 4 písm. a) se za slovo "pacienta" vkládají slova "nebo opatrovníka pacienta".
38. V § 25 odst. 1 písm. b), c) a d) se za slova "lékař se" vkládá slovo "specializovanou".
39. V § 25 odst. 3 se za slova "zástupce pacienta" vkládají slova "nebo opatrovníka pacienta" a za slova "lékaře se" se vkládá slovo "specializovanou".
40. V § 25 odst. 4 větě první a druhé se za slova "zákonný zástupce pacienta" vkládají slova "nebo opatrovník pacienta", ve větě první se za slova "zástupce pacienta" vkládají slova "nebo opatrovníka pacienta" a ve větě druhé se za slova "zástupci pacienta" vkládají slova "nebo opatrovníkovi pacienta".
41. V § 25 odst. 5 se za slova "zástupce pacienta" vkládají slova "nebo opatrovník pacienta" a slova "zbaveného způsobilosti k právním úkonům" se nahrazují slovy "s omezenou svéprávností".
42. V § 25 odst. 7 se slova "může být" nahrazují slovy "je vždy".
43. V § 25 odst. 8 písm. a) se za slova "zástupce pacienta" vkládají slova "nebo opatrovníka pacienta".
44. V § 25 odst. 8 písm. b) se za slova "lékaře se" vkládá slovo "specializovanou".
45. V § 25 odst. 9 písm. a) se za slovo "zástupci" vkládají slova "pacienta nebo opatrovníkovi pacienta".
46. V § 25 odst. 10 se za slovo "zástupce" vkládají slova "pacienta nebo opatrovníka pacienta" a slova "zbaveného způsobilosti k právním úkonům" se nahrazují slovy "s omezenou svéprávností".
47. V § 26 se za slovo "pacienta" vkládají slova "nebo opatrovník pacienta".
b) oznámit nejpozději do 14 dnů před zahájením provádění genetických laboratorních vyšetření správnímu orgánu, který poskytovateli udělil podle zákona o zdravotních službách oprávnění k poskytování zdravotních služeb (dále jen "příslušný správní orgán"), datum, od něhož hodlá zahájit provádění těchto vyšetření.
49. V § 30 odst. 1 se slovo "zárodečného" zrušuje, slovo "pacientů" se nahrazuje slovy "vyšetřované osoby" a slova "ke změnám" se nahrazují slovy "k trvalým změnám".
50. V § 31 odst. 2 písm. d) se slovo "karanténě" nahrazuje slovy "karanténním opatření".
51. V § 31 odst. 3 se slova "zbavenou způsobilosti k právním úkonům" nahrazují slovy "s omezenou svéprávností" a za slovo "zástupce" se vkládají slova "nebo opatrovník".
52. V § 33 odst. 5 se slova "zbaveném způsobilosti k právním úkonům" nahrazují slovy "s omezenou svéprávností" a za slovo "pacienta" se vkládají slova "nebo opatrovníka pacienta".
53. V § 34 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo "pacienta" vkládají slova "nebo opatrovníkovi pacienta".
54. V § 34 odst. 2 se za slova "zástupce pacienta" vkládají slova "nebo opatrovníka pacienta" a za slova "zástupcem pacienta" se vkládají slova "nebo opatrovníkem pacienta".
55. V § 35 písm. i) se slova "s lékařským ozářením, u níž má mít ozáření přímý zdravotní přínos pro osoby ji podstupující nebo která je ověřována v rámci biomedicínského výzkumu spojeného se zdravím a jeho poruchami" nahrazují slovy "lékařského ozáření".
56. V § 36 odst. 2 se slova "s lékařským ozářením" nahrazují slovy "lékařského ozáření".
57. V § 36 odst. 3 se slova "s lékařským ozářením" nahrazují slovy "lékařského ozáření".
58. V 36 odst. 5 písm. b) se slova "krajský úřad, který udělil poskytovateli oprávnění k poskytování zdravotních služeb (dále jen "příslušný správní orgán") a" nahrazují slovy "příslušný správní orgán,".
59. V § 40 odst. 1 větě první se za slovo "výsledku" a ve větě druhé za slovo "výsledků" vkládá slovo "ověřování".
60. V § 41 písm. c) se za slovo "pacienta" vkládají slova "nebo opatrovníkem pacienta".
61. V § 41 písm. d) se slova "nebo k výkonu služby" zrušují a slova "podle § 53 až 58" se nahrazují slovy "nebo osob ucházejících se o zaměstnání".
62. V § 42 odst. 1 písm. b) se slova " ; výpis ze zdravotnické dokumentace si může posuzující lékař vyžádat prostřednictvím posuzované osoby" zrušují.
63. V § 42 odst. 1 písm. c) se slovo "služby," zrušuje.
"(2) Lékařský posudek vydává, pokud tento zákon nebo jiný právní předpis nestanoví jinak,
"(3) Jestliže posuzovaná osoba nemá registrujícího poskytovatele, použije se při posouzení zdravotní způsobilosti, popřípadě zdravotního stavu posuzované osoby odstavec 1 písm. a) a c).".
(4) Výpis ze zdravotnické dokumentace, popřípadě potvrzení o nezměněném zdravotním stavu, si může posuzující lékař vyžádat prostřednictvím posuzované osoby.".
"(1) Lékařský posudek musí být vydán, nestanoví-li tento zákon nebo jiný právní předpis jinak, nejdéle
68. V § 43 odst. 2 se věta druhá nahrazuje větou "Jde-li o pravidelně se opakující lékařské prohlídky, lhůty k jejich provedení stanovené prováděcím právním předpisem podle § 52 nebo 60 nebo jiným právním předpisem, a platnost lékařského posudku se provedením lékařské prohlídky podle věty první nemění, nezjistí-li posuzující lékař změnu zdravotního stavu vedoucí k vydání lékařského posudku se závěrem podle § 44 odst. 4 písm. a).".
69. V § 43 se na začátek odstavce 3 vkládá věta "Lékařský posudek musí mít náležitosti stanovené právním předpisem upravujícím zdravotnickou dokumentaci23) a podle účelu jeho vydání též náležitosti stanovené prováděcím právním předpisem podle § 52, 60 nebo 65, popřípadě jinými právními předpisy.".
"23) Vyhláška č. 98/2012 Sb., o zdravotnické dokumentaci, ve znění pozdějších předpisů.".
70. V § 43 odst. 3 se na konci textu věty třetí doplňují slova " , a poučení o možnosti vzdání se práva na přezkoumání lékařského posudku podle § 46 odst. 1".
"(4) Jde-li o lékařský posudek o zdravotní způsobilosti k práci, lze posudkový závěr, že je posuzovaná osoba zdravotně nezpůsobilá, uvést v lékařském posudku pouze v případě vstupní lékařské prohlídky; v ostatních případech se uvede závěr, že posuzovaná osoba pozbyla dlouhodobě zdravotní způsobilost vykonávat dosavadní práci. Dlouhodobým pozbytím zdravotní způsobilosti vykonávat dosavadní práci se rozumí stabilizovaný zdravotní stav, který omezuje tělesné, smyslové nebo duševní schopnosti zaměstnance významné pro jeho schopnost vykonávat dosavadní práci, pokud tento zdravotní stav trvá déle než 180 dnů nebo lze předpokládat, že tento zdravotní stav bude trvat déle než 180 dnů, a výkon této práce by vážně ohrozil jeho zdraví. Tím není dotčeno vymezení dlouhodobého pozbytí způsobilosti vykonávat dosavadní službu podle zákona o státní službě.
(5) Je-li lékařský posudek vydáván pro účely pracovněprávních vztahů, avšak nikoliv za účelem posouzení zdravotní způsobilosti k práci, ale pro určení, zda je onemocnění způsobené pracovním úrazem nebo nemocí z povolání, v posudkovém závěru o dlouhodobém pozbytí zdravotní způsobilosti se uvede, zda posuzovaná osoba smí, nebo nesmí nadále konat dosavadní práci pro pracovní úraz nebo nemoc z povolání. Tento posudkový závěr může být uveden již v lékařském posudku podle odstavce 4, je-li v době jeho vydání zřejmé, že důvodem dlouhodobého pozbytí zdravotní způsobilosti konat dosavadní práci je pracovní úraz nebo nemoc z povolání.".
72. V § 43 odst. 6 se číslo "2" nahrazuje slovy "3, 4 nebo 5".
"(8) Jestliže nebyl lékařský posudek vydán z důvodu uvedeného v odstavci 7 nebo jestliže se posuzovaná osoba nepodrobila lékařské prohlídce za účelem dalšího posouzení zdravotní způsobilosti nebo zdravotního stavu ve stanoveném termínu bez uvedení vážného důvodu, hledí se na ni pro činnost, pro kterou měla být zdravotně posouzena, jako na zdravotně nezpůsobilou, nebo jako na osobu, která pozbyla dlouhodobě zdravotní způsobilost vykonávat dosavadní práci, anebo jako na osobu, jejíž zdravotní stav nesplňuje předpoklady nebo požadavky, ke kterým byl posuzován. V případě, kdy jde o pravidelně se opakující lékařskou prohlídku a posuzovaná osoba se jí nepodrobila, hledí se na ni jako na osobu zdravotně nezpůsobilou podle věty první ode dne, kdy končí platnost předchozího lékařského posudku.".
"(9) Jestliže o lékařský posudek za účelem posouzení zdravotní způsobilosti nebo zdravotního stavu požádala k tomu oprávněná osoba a na posuzovanou osobu se podle odstavce 7 hledí jako na zdravotně nezpůsobilou, nebo jako na osobu, která pozbyla dlouhodobě zdravotní způsobilost vykonávat dosavadní práci, anebo jako na osobu, jejíž zdravotní stav nesplňuje předpoklady nebo požadavky, ke kterým byla posuzována, poskytovatel tuto skutečnost písemně sdělí oprávněné osobě.".
76. V § 44 odst. 3 se za slovo "předává" vkládá slovo "lékařský".
77. V § 44 odst. 4 písm. a) se za slova "s podmínkou" vkládají slova " , která je stanovena poprvé,".
78. V § 44 odst. 4 písm. b) se za slova "posuzované osoby" vkládají slova "nebo zdravotní způsobilosti s podmínkou, která je v lékařském posudku vydaném pro stejný účel uvedena opakovaně a spočívá v užívání určitého kompenzačně upraveného zařízení nebo zdravotnického prostředku,".
"V případě, kdy se oprávněná osoba vzdá podle § 46 odst. 1 práva na přezkoumání lékařského posudku se závěrem podle písmene b) nebo c), nastávají právní účinky tohoto posudku prvním pracovním dnem následujícím po dni, kdy tak učinila poslední z nich.".
80. V § 44 se na konci odstavce 5 doplňuje věta "Věty první a druhá se nepoužijí, jde-li o posudek o zdravotní způsobilosti posuzované osoby pro účast na škole v přírodě nebo na zotavovací akci podle zákona o ochraně veřejného zdraví.".
"b) je-li vydán v rámci pravidelně se opakujících lékařských prohlídek prováděných za účelem nového posouzení zdravotní způsobilosti posuzované osoby ve lhůtách stanovených prováděcím právním předpisem podle § 52 nebo 60, popřípadě jiným právním předpisem, dnem, kdy měla být podle těchto právních předpisů tato prohlídka provedena; to neplatí, jde-li o lékařský posudek vydaný podle § 43 odst. 2,".
82. V § 44 odst. 6 písm. c) se slova "a za stejných podmínek jako předcházející posudek" zrušují.
"d) ukončením pracovněprávního vztahu, jde-li o posudek podle § 41 písm. d), pokud dále není stanoveno jinak.".
"(7) Lékařský posudek ukončením pracovněprávního vztahu nepozbývá podle odstavce 6 písm. d) platnosti, je-li
b) dosavadním zaměstnancem agentury práce uzavřen pracovněprávní vztah se zaměstnavatelem, ke kterému byl dříve přidělen jako k uživateli, a to se stejným výkonem práce a za stejných pracovních podmínek, ke kterým byl posouzen poskytovatelem pracovnělékařských služeb uživatele nebo poskytovatelem podle § 54 odst. 2 písm. b), pokud nedošlo ke změně jeho zdravotního stavu; zaměstnavatel může požadovat před uzavřením pracovněprávního vztahu provedení vstupní lékařské prohlídky.".
85. V § 45 odst. 2 se slovo "Lékař" nahrazuje slovy "Ošetřující lékař" a na konci odstavce se doplňuje věta "Nezná-li ošetřující lékař poskytovatele příslušného k vydání lékařského posudku, je povinen oznámit své důvodné podezření též osobě, které uplatněním lékařského posudku vznikají práva nebo povinnosti, je-li mu tato osoba známa nebo jestliže mu její adresu pacient sdělil.".
86. V § 46 se na konci odstavce 1 doplňují věty "Práva na přezkoumání lékařského posudku se lze vzdát. Písemné prohlášení o vzdání se práva na přezkoumání lékařského posudku nebo záznam o ústním sdělení o vzdání se práva na přezkoumání lékařského posudku je součástí zdravotnické dokumentace; záznam stvrdí svým podpisem osoba, která se práva na přezkoumání lékařského posudku vzdala, a zdravotnický pracovník, který tento záznam provedl.".
87. V § 46 odst. 2 větě třetí se za slova "Při prokázání" vkládá slovo "závažných" a věta poslední se nahrazuje větami "Požádat o prominutí zmeškání lhůty pro podání návrhu na přezkoumání lze do 10 pracovních dnů ode dne, kdy pominul důvod, který bránil osobě uvedené ve větě druhé toto právní jednání učinit. K žádosti o prominutí lhůty se připojí návrh na přezkoumání, jinak se jí poskytovatel nezabývá. Zmeškání lhůty nelze prominout, jestliže ode dne, kdy měl být podán návrh na přezkoumání, uplynulo 60 dnů. Prominutím zmeškání lhůty nejsou dotčeny lhůty stanovené pro uplatnění lékařského posudku. Poskytovatel odložení návrhu na přezkoumání lékařského posudku anebo prominutí lhůty k podání návrhu na přezkoumání nebo neprominutí této lhůty včetně důvodů bezodkladně písemně sdělí osobě, která návrh na přezkoumání lékařského posudku podala, a dále osobě, které uplatněním lékařského posudku vznikají práva nebo povinnosti, pokud je mu známa, a posuzované osobě, nejde-li o osoby, které návrh podaly.".
88. V § 46 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova " , nejde-li o podmínku, která je v lékařském posudku vydaném pro stejný účel uvedena opakovaně a spočívá v užívání určitého kompenzačně upraveného zařízení nebo zdravotnického prostředku".
89. V § 46 odst. 4 se na konci textu věty první doplňují slova " , a to ve lhůtách podle § 43 odst. 1 s tím, že lhůta počíná běžet dnem, kdy byl návrh na přezkoumání podán".
"(5) Pokud poskytovatel návrhu na přezkoumání lékařského posudku nevyhoví v plném rozsahu, postoupí spis s tímto návrhem, včetně příslušné části zdravotnické dokumentace nebo její kopie, a dalších podkladů potřebných pro přezkoumání lékařského posudku a svého stanoviska, příslušnému správnímu orgánu
"(6) Návrh na přezkoumání nového lékařského posudku vydaného podle odstavce 4, který podala k tomu oprávněná osoba, postoupí poskytovatel společně se spisem příslušnému správnímu orgánu, a to ve lhůtách stanovených v odstavci 5.".
"(1) Příslušný správní orgán při přezkoumání lékařského posudku vychází z podkladů předaných poskytovatelem a zjišťuje, zda
25) Například nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, ve znění pozdějších předpisů, nařízení vlády č. 272/2011 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, a nařízení vlády č. 291/2015 Sb., o ochraně zdraví před neionizujícím zářením.".
93. V § 47 odst. 3 písm. a) se za slovo "podkladů" vkládají slova " , včetně smlouvy uzavřené podle § 54 odst. 2 písm. a) a § 57a,".
"(4) Proti rozhodnutí správního orgánu vydanému podle odstavce 2 se nelze odvolat. Pokud tento zákon nestanoví jinak, vztahují se na postupy podle odstavce 2 ustanovení správního řádu.".
96. V § 51 odst. 1 větě druhé a poslední se za slova "lékař se" vkládá slovo "specializovanou".
"d) na pracovištích osob uvedených v písmenu a) nebo b) a ve škole nebo školském zařízení, vydává lékařský posudek o zdravotní způsobilosti osoby připravující se na povolání před jejím prvním zařazením na praktické vyučování nebo praktickou přípravu a v jejich průběhu, zahajuje-li se praktické vyučování nebo praktická příprava
2. na pracovištích fyzických nebo právnických osob, poskytovatel uvedený v písmenu a) nebo b).".
"Posuzujícím lékařem podle písmene a) je lékař se specializovanou způsobilostí v oboru všeobecné praktické lékařství nebo se specializovanou nebo zvláštní odbornou způsobilostí v oboru pracovní lékařství, posuzujícím lékařem podle písmen b) až d) je lékař se specializovanou způsobilostí v oboru všeobecné praktické lékařství, v oboru praktické lékařství pro děti a dorost nebo se specializovanou nebo zvláštní odbornou způsobilostí v oboru pracovní lékařství.".
"(4) Lékařský posudek o zdravotní způsobilosti
9) Zákon č. 115/2001 Sb., o podpoře sportu, ve znění pozdějších předpisů.".
100. V § 51 odst. 5 větě první se za slova "lékař se" vkládá slovo "specializovanou" a větě poslední se za slova "lékař se" vkládají slova "zvláštní odbornou způsobilostí".
"d) náležitosti žádosti o provedení lékařské prohlídky a posouzení zdravotní způsobilosti ke vzdělávání.".
102. V § 53 odst. 1 se slova "preventivních prohlídek" nahrazují slovy "pracovnělékařských prohlídek, které jsou preventivními prohlídkami," a slova "nebo služby (dále jen "práce")" se zrušují.
"b) může, jde-li o práce zařazené do kategorie první podle zákona o ochraně veřejného zdraví a není-li součástí této práce činnost, pro jejíž výkon jsou podmínky zdravotní způsobilosti stanoveny prováděcím právním předpisem podle § 60 nebo jinými právními předpisy, zajišťovat provádění pracovnělékařských prohlídek, posuzování zdravotní způsobilosti k práci a vydávání lékařských posudků o zdravotní způsobilosti k práci na základě písemné žádosti u poskytovatele, který je registrujícím poskytovatelem zaměstnance nebo osoby ucházející se o zaměstnání, pokud jiný právní předpis nestanoví jinak20) ; ostatní součásti pracovnělékařských služeb podle § 53 odst. 1 zaměstnavatel zajišťuje, je-li to důvodné pro ochranu zdraví zaměstnanců, prostřednictvím poskytovatele pracovnělékařských služeb, se kterým pro zajištění konkrétní služby uzavře smlouvu,".
104. V § 54 odst. 2 písm. c) se za slovo "stanoveny" vkládají slova "prováděcím právním předpisem podle § 60 nebo".
"(3) Registrující poskytovatel zaměstnance nebo osoby ucházející se o zaměstnání, pokud jiný právní předpis nestanoví jinak20), je povinen na základě žádosti zaměstnavatele podle odstavce 2 písm. b) provést pracovnělékařskou prohlídku, posouzení zdravotní způsobilosti k práci a vydat lékařský posudek o zdravotní způsobilosti k práci; pro tuto činnost se považuje za poskytovatele pracovnělékařských služeb26). Povinnosti stanovené v § 57 se na tohoto poskytovatele pracovnělékařských služeb nevztahují, s výjimkou povinnosti podle § 57 odst. 1 písm. j).
26) § 103 odst. 1 písm. d) zákoníku práce.".
106. V § 54 odst. 4 se slova "nebo b)" nahrazují slovy " , se kterým uzavřel písemnou smlouvu, nebo podle odstavce 2 písm. b)".
"(5) Agentura práce zajišťuje pracovnělékařské služby pro své zaměstnance, které dočasně přiděluje k uživateli, prostřednictvím
c) poskytovatele pracovnělékařských služeb uživatele na základě podmínek stanovených v písemné dohodě o dočasném přidělení zaměstnance agentury práce k výkonu práce u uživatele uzavřené podle zákoníku práce.".
108. V § 55 odst. 1 písm. a) se slova "pověřeným zaměstnancům poskytovatele pracovnělékařských služeb" nahrazují slovy "osobám pověřeným poskytovatelem pracovnělékařských služeb, včetně pověřených osob poskytovatele pracovnělékařských služeb agentury práce, jejíž zaměstnanci jsou zařazeni na tato pracoviště," a za slova "při práci" se vkládají slova " , včetně údajů zjištěných při ověřování podmínek vzniku nemocí z povolání, popřípadě pracovních úrazů".
"b) vést dokumentaci o pracovnělékařských službách, která se nevztahuje ke konkrétním zaměstnancům, jejíž obsah stanoví prováděcí právní předpis podle § 60,".
"d) při odeslání zaměstnance k pracovnělékařské prohlídce, vybavit jej žádostí o provedení této prohlídky; žádost obsahuje údaje stanovené prováděcím právním předpisem podle § 60 a další údaje, pokud je stanoví jiné právní přepisy upravující požadavky na zdravotní způsobilost nebo zjištění zdravotního stavu,".
111. V § 55 odst. 1 se na konci textu písmene e) doplňují slova "anebo pokud obdržel podnět podle § 45 odst. 2 nebo § 57 odst. 1 písm. j)".
"f) informovat poskytovatele pracovnělékařských služeb, že u zaměstnance nastaly skutečnosti stanovené prováděcím právním předpisem podle § 60 pro provádění lékařských prohlídek po skončení rizikové práce.".
"a) podrobit se
3. dalším zdravotním službám indikovaným poskytovatelem pracovnělékařských služeb uvedeným v bodě 1 nebo 2 pro hodnocení zdravotního stavu; poskytovatele dalších zdravotních služeb určí zaměstnanci poskytovatel pracovnělékařských služeb; další zdravotní služby jsou součástí pracovnělékařských služeb,".
"c) provádět
2. pravidelný dohled na pracovištích zaměstnavatele a nad pracemi vykonávanými zaměstnanci nejméně v rozsahu stanoveném prováděcím právním předpisem podle § 60 a jinými právními předpisy; je-li zaměstnavatelem agentura práce, pravidelný dohled provádí na pracovištích uživatele,".
115. V § 57 odst. 1 písm. f) se slova "k zjednání nápravy nad dodržováním povinností v bezpečnosti a ochraně zdraví při práci13)" nahrazují slovy " , je-li ohroženo zdraví zaměstnanců, k vykonání dozoru na pracovišti zaměstnavatele při zajišťování bezpečnosti a ochrany zdraví při práci13),".
"13) Například zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 309/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů, nařízení vlády č. 361/2007 Sb., ve znění pozdějších předpisů.".
"g) vést dokumentaci o pracovnělékařských službách prováděných pro zaměstnavatele, která se nevztahuje ke konkrétním zaměstnancům, jejíž obsah stanoví prováděcí právní předpis podle § 60, odděleně od zdravotnické dokumentace vedené o konkrétních zaměstnancích,".
"i) zajistit nebo provádět odběry biologického materiálu pro stanovení hodnot biologických expozičních testů stanovených orgánem ochrany veřejného zdraví podle zákona o ochraně veřejného zdraví nebo jiným právním předpisem27), včetně vyhodnocení výsledků biologických expozičních testů a při překračování jejich hodnot informovat orgán ochrany veřejného zdraví,
k) informovat zaměstnance při lékařské prohlídce prováděné v souvislosti s ukončením výkonu rizikové práce (dále jen "výstupní lékařská prohlídka") o jeho nároku na následné prohlídky podle zákona o ochraně veřejného zdraví10) zajišťované nebo prováděné
27) § 13 a 14 nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci.".
(3) Pověřený poskytovatel provádějící na základě smlouvy podle odstavce 1 posuzování zdravotní způsobilosti, vydává v rámci této činnosti lékařský posudek svým jménem.".
c) vývoje zdravotního stavu při lékařských preventivních prohlídkách po skončení rizikové práce.".
120. V § 58a odst. 1 písm. a) se slova "se specializovanou způsobilostí v oboru pracovní lékařství nebo" nahrazují slovy "se specializovanou způsobilostí anebo se zvláštní odbornou způsobilostí v oboru pracovní lékařství anebo".
121. V § 58a odst. 2 písm. a) se slova "pověřeným zaměstnancem" nahrazují slovy "osobou pověřenou poskytovatelem".
"a) vstupní lékařskou prohlídku provádí
3. lékař zaměstnavatele uvedený v § 58a odst. 1 písm. a),".
123. V § 59 odst. 1 písm. b) úvodní části ustanovení se slovo "uzavřením" nahrazuje slovem "vznikem".
124. V § 59 odst. 1 písm. b) bodě 2 se slova "dohody o provedení práce nebo dohody o pracovní činnosti" nahrazují slovy "právního vztahu založeného dohodou o pracích konaných mimo pracovní poměr" a za slovo "stanoveny" se vkládají slova "prováděcím právním předpisem podle § 60 nebo".
"(2) Vstupní lékařskou prohlídku hradí osoba ucházející se o zaměstnání. Zaměstnavatel osobě ucházející se o zaměstnání vstupní lékařskou prohlídku uhradí, jestliže s ní uzavře pracovněprávní nebo obdobný vztah. Věta první a druhá se nepoužije, jestliže osoba ucházející se o zaměstnání se s případným zaměstnavatelem dohodne o úhradě vstupní lékařské prohlídky i v případě neuzavření pracovněprávního nebo obdobného vztahu, anebo stanoví-li právní předpis jinak. Vstupní lékařskou prohlídku, jde-li o posouzení zdravotní způsobilosti osoby ucházející se o zaměstnání k práci v noci, hradí případný zaměstnavatel vždy.".
126. V § 60 písm. a) se za slovo "zajišťování" vkládají slova "a provádění".
127. V § 60 písm. b) se slova "prováděných pro zaměstnavatele" nahrazují slovy " , která se nevztahuje ke konkrétnímu zaměstnanci, vedené poskytovatelem pracovnělékařských služeb a zaměstnavatelem".
"c) podmínky zdravotní způsobilosti k práci nebo službě a činnosti, včetně rizikových faktorů pracovního prostředí a nemocí, stavů a vad, které při výskytu těchto faktorů vylučují nebo omezují zdravotní způsobilost k práci nebo službě,".
129. V § 60 se na konci textu písmene e) doplňují slova "a náležitosti potvrzení o provedené výstupní prohlídce".
"f) důvody, kdy není třeba požadovat výpis ze zdravotnické dokumentace registrujícího poskytovatele, popřípadě potvrzení o nezměněném zdravotním stavu, pro potřeby posouzení zdravotní způsobilosti nebo zdravotního stavu.".
131. V § 61 se na konci odstavce 2 doplňuje věta "Posuzujícím lékařem je lékař se specializovanou způsobilostí nebo se zvláštní odbornou způsobilostí v oboru pracovní lékařství.".
132. V § 62 odst. 2 se za číslo "1" vkládají slova "a registrující poskytovatel" a na konci textu odstavce se doplňují slova "podle § 65".
134. V § 62 odst. 3 se doplňuje závěrečná část ustanovení, která zní: "Výsledky ověření podmínek vzniku nemoci z povolání jsou pro poskytovatele posuzujícího nemoc z povolání závazné.".
135. V § 62 odst. 5 větě první a druhé se za slovo "předpisem" vkládají slova "podle § 65".
"(2) V případě, že poskytovatel uvedený v § 61 odst. 2 zjistí, že vycházel při posuzování nemoci z povolání z nesprávných údajů, vyrozumí o této skutečnosti posuzovanou osobu a osoby, kterým v souvislosti s uplatněním lékařského posudku vznikají práva a povinnosti, jsou-li mu tyto osoby známy, a provede z vlastního podnětu nové posouzení zdravotního stavu posuzované osoby; na základě nového posouzení vydá nový lékařský posudek a zajistí neprodleně jeho předání osobám podle § 44 odst. 1 a dalším osobám, jejichž okruh je vymezen prováděcím právním předpisem podle § 65.".
137. V § 63 odst. 4 se slova "škody na zdraví" nahrazují slovy "újmy na zdraví a jiné nemajetkové újmy".
138. Na konci § 64 se doplňuje věta "Zaměstnavatel je rovněž povinen umožnit pro účely ověřování podmínek vzniku nemocí z povolání vstup na pracoviště pověřeným zaměstnancům orgánu ochrany veřejného zdraví podle § 62 odst. 3 písm. a) a Státního úřadu pro jadernou bezpečnost podle § 62 odst. 3 písm. b).".
"(4) Ministerstvo může udělit povolení k uznávání nemocí z povolání na základě určeného pořadí pouze poskytovateli,
b) u něhož posuzování a uznávání nemocí z povolání provádějí nejméně 2 lékaři se specializovanou způsobilostí nebo se zvláštní odbornou způsobilostí v oboru pracovní lékařství, a to každý v rozsahu stanovené týdenní pracovní doby.".
b) v rozhodnutí podle odstavce 1 vymezí území, pro které mají být zdravotní služby poskytovány, rozsah a objem zajišťovaných zdravotních služeb a dobu, po kterou má být posuzování a uznávání nemoci z povolání zajišťováno.".
"b) může odejmout, jestliže poskytovatel
2. závažným způsobem nebo opakovaně porušil povinnost stanovenou pro uznávání nemocí z povolání tímto zákonem nebo jiným právním předpisem.".
"Společná ustanovení pro posuzování zdravotní způsobilosti k práci, výkonu státní služby, pracovnělékařské služby a posuzování a uznávání nemocí z povolání u příslušníků bezpečnostních sborů a ozbrojených sil a u vězněných osob".
"d) služební orgán podle zákona o státní službě.".
146. V § 69 odst. 3 se za slovo "poměru" vkládají slova "nebo státní zaměstnanec".
Při posuzování zdravotní způsobilosti příslušníka k výkonu služby v bezpečnostním sboru nebo v ozbrojených silách České republiky anebo občana, který se uchází o přijetí do služebního poměru k bezpečnostnímu sboru, nebo uchazeče o povolání do služebního poměru v ozbrojených silách, anebo státního zaměstnance k výkonu státní služby nebo žadatele o přijetí do služebního poměru ve státní službě, se postupuje podle tohoto zákona, pokud jiný právní předpis nestanoví jinak.".
"(2) Klinickou odpovědností za lékařské ozáření se rozumí odpovědnost za jednotlivé části lékařského ozáření, kterými jsou
150. V § 70 odst. 3 se na konci textu věty první doplňují slova " ; doporučení s písemným odůvodněním se nevyžaduje, jestliže indikující lékař a aplikující odborník je tatáž osoba".
"(4) Aplikujícím odborníkem se rozumí lékař, zubní lékař nebo jiný zdravotnický pracovník oprávněný provádět činnosti v rámci lékařského ozáření podle jiného právního předpisu, a který je oprávněn převzít za jednotlivé části lékařského ozáření klinickou odpovědnost.".
152. V § 70 odst. 5 se za slovo "aktualizace" vkládají slova " , nejméně jednou za 5 let".
"(6) Vyhledávacím vyšetřením s využitím ionizujícího záření se rozumí postup, při němž se využívají lékařská radiologická zařízení pro stanovení včasné diagnózy u rizikových skupin obyvatelstva.".
"a) provést lékařské ozáření jen v případě, že prokáže jeho čistý přínos při zvážení celkového možného diagnostického nebo léčebného přínosu, včetně přímého přínosu pro zdraví osoby nebo přínosu pro společnost, ve srovnání s újmou, kterou může ozáření způsobit; do procesu odůvodnění lékařského ozáření musí být zapojen indikující lékař i aplikující odborník s klinickou odpovědností za odůvodnění lékařského ozáření; indikační kritéria pro odůvodnění lékařského ozáření v případě radiodiagnostiky a nukleární medicíny zveřejňuje a aktualizuje ministerstvo ve Věstníku Ministerstva zdravotnictví a způsobem umožňujícím dálkový přístup,
d) zajistit provedení externího klinického auditu k tomu oprávněnými osobami, vyhodnotit zjištění učiněná na jeho základě, navrhnout řešení zjištěných nedostatků a nesouladů s národními radiologickými standardy, určit termín k jejich odstranění a odstranit je; externí klinický audit se neprovádí na radiologických pracovištích zdravotnických zařízení vybavených pouze zubními rentgeny nebo kostními denzitometry,".
155. V § 71 odst. 1 písm. e) se za slovo "ochrany" vkládají slova " , včetně pravidel radiační ochrany," a slova "ověřování nezavedené metody s lékařským ozářením, pro které není vydáváno závazné stanovisko Státního úřadu pro jadernou bezpečnost podle § 36," se nahrazují slovy "užití lékařského ozáření v rámci ověřování nezavedené metody".
156. V § 71 odst. 2 písm. b) se za slova "kterým je" vkládá slovo "lékař", za slovy "asistent se specializovanou způsobilostí" se slovo "nebo" nahrazuje čárkou a za slova "radiologický asistent" se vkládají slova "nebo sestra pro nukleární medicínu".
157. V § 71 odst. 2 písm. e) se slova "nehody nebo aplikace neplánované dávky pacientovi" nahrazují slovy "radiační mimořádné události a radiologické události".
158. V § 72 odst. 1 se slova "pacientů v rámci ověřování nezavedené metody s lékařským ozářením, pro které není vydáváno závazné stanovisko Státního úřadu pro jadernou bezpečnost podle § 36," nahrazují slovy "užité v rámci ověřování nezavedené metody".
159. V § 72 odst. 2 se slovo "biolékařském" nahrazuje slovem "biomedicínském" a na konci textu odstavce se doplňují slova " , nebylo-li lékařské ozáření již posouzeno etickou komisí podle jiného právního předpisu".
160. V § 73 písm. e) se za slovo "vyšetření" vkládají slova "a léčbě".
161. V § 75 odst. 1 se na konci textu věty první doplňují slova " , a to za účelem zlepšení kvality a výsledků poskytované zdravotní péče pacientovi" a ve větě druhé se slovo "Výsledky" nahrazuje slovy "Lékařské radiologické činnosti, postupy a výsledky".
"2. radiační onkologie,".
163. V § 76 odst. 2 se na konci textu písmene d) doplňují slova " ; v seznamu se dále uvede, které osoby budou odpovídat žadateli za externí klinický audit jednotlivých oblastí lékařského ozáření".
165. V § 83 odst. 1 se slova "ochranné léčení vykonávané formou ambulantní péče" nahrazují slovy "ochranné léčení ambulantní vykonávané formou specializované ambulantní péče".
166. V § 83 odst. 2 se slova "jednodenní péče a ochranné léčení vykonávané formou" nahrazují slovy "stacionární péče a ochranné léčení ambulantní vykonávané formou specializované".
167. V § 87 odst. 2 písm. b) bodě 2 se slovo "svémocně" nahrazuje slovy "v rozporu s podmínkami nařízeného ochranného léčení".
"(3) Poskytovatel zajišťující ochranné léčení mimo výkon trestu odnětí svobody je rovněž povinen oznámit skutečnosti podle odstavce 2 písm. b) Policii České republiky.".
169. V § 87 odst. 4 se za číslo "2" vkládají slova "a 3".
Poskytovatel zajišťující ochranné léčení ústavní nezletilého pacienta formou lůžkové péče oznamuje příslušnému orgánu sociálně-právní ochrany dětí skutečnosti uvedené v § 87 odst. 2 a nadcházející propuštění nezletilého pacienta z ochranného léčení ústavního. Poskytovatel tomuto orgánu umožňuje sledování dodržování práv nezletilého pacienta při výkonu ochranného léčení ústavního podle § 85 a 86.".
171. V § 90 odst. 1 písm. c) bodu 2 se číslo "3" nahrazuje číslem "4" a číslo "4" se nahrazuje číslem "5".
172. V § 90 odst. 1 písm. c) se na konci textu bodu 2 vkládají slova "nebo odst. 3".
173. V § 90 odst. 1 písm. d) se za slovo "zástupce" vkládají slova "pacienta nebo opatrovníka pacienta".
174. V § 90 odst. 1 písm. e) se slova "§ 17 odst. 2, 3 nebo 4" nahrazují slovy "§ 17 odst. 2, 3 nebo 5" a slova " , 4 nebo 5" se nahrazují slovy "nebo 4".
"k) vydá lékařský posudek, k jehož vydání není oprávněn podle § 42 odst. 2, nebo přezkoumá lékařský posudek, k jehož přezkoumání není oprávněn podle § 46 odst. 1 nebo § 47 odst. 1,".
176. V § 90 odst. 4 písm. a) se slovo "nebo" zrušuje.
"c) v rozporu s § 57 odst. 1 písm. i)
e) v rozporu s § 54 odst. 3 neprovede pracovnělékařskou prohlídku, posouzení zdravotní způsobilosti k práci nebo nevydá lékařský posudek o zdravotní způsobilosti k práci.".
"a) v rozporu s § 71 odst. 1 písm. b) nevypracuje místní radiologické standardy nebo nezajistí jejich dodržování anebo neposkytne ministerstvu podklad pro vypracování národního radiologického standardu,
c) v rozporu s § 71 odst. 1 písm. d) nezajistí provedení externího klinického auditu nebo nevyhodnotí zjištění učiněná na jeho základě anebo nenavrhne řešení zjištěných nedostatků a nesouladů s národními radiologickými standardy nebo neurčí termín k jejich odstranění nebo je neodstraní,".
180. V § 90 odst. 7 písm. d) se slova "písm. a) nebo b)" nahrazují slovy "písm. a), b), c) nebo d)" a slova "odstavce 5 písm. d)" se zrušují.
181. V § 90 odst. 7 písm. e) se slova "odstavce 5 písm. e) nebo f)" nahrazují slovy "odstavce 4 písm. e), odstavce 5 písm. d) nebo e)".
182. V § 92 se slovo "až" nahrazuje slovem "a".
183. V § 95 odst. 1 se slova "a c)" nahrazují slovy " , c) a d)".
1. Na konci poznámky pod čarou č. 1 se doplňuje věta "Směrnice Komise (EU) 2015/1787 ze dne 6. října 2015, kterou se mění přílohy II a III směrnice Rady 98/83/ES o jakosti vody určené k lidské spotřebě.".
"(9) Dále jsou osoby uvedené v § 3 odst. 2, s výjimkou osob uvedených v § 3 odst. 2 písm. b), povinny zajistit, aby byly na jejich internetových stránkách nebo způsobem v místě obvyklým veřejně přístupné aktuální informace o
c) tom, zda byla v rámci posouzení rizik podle § 3c odst. 1 písm. f) zjištěna nepřijatelná rizika a přijata příslušná nápravná opatření.".
(8) Ve vztahu k informacím, které získá orgán ochrany veřejného zdraví v rámci schvalování provozního řádu, se nepostupuje podle zákona o svobodném přístupu k informacím.".
"(3) Příslušný orgán ochrany veřejného zdraví rozhodnutím rozsah a četnost kontrol pitné vody stanovené prováděcím právním předpisem
6. V § 4 odst. 7 se číslo "4" nahrazuje číslem "3", slova "a výsledky kontrol za období posledních 2 let" se nahrazují slovy "a aktualizované posouzení rizik", středník a část věty za středníkem se zrušují.
7. V § 9 odst. 3 ve větě čtvrté se slova "jednoho roku" nahrazují slovy "dvou let".
8. V § 10 odst. 2 větě první se za slovo "posuzuje a" vkládá slovo "lékařský" a na konci textu věty první se doplňují slova "nebo v oboru praktické lékařství pro děti a dorost".
9. V § 80 odst. 1 písm. f) se text "§ 4 odst. 9" nahrazuje textem "§ 4 odst. 8".
11. V § 84 odst. 1 písm. e) se za slova "četnost kontroly" vkládají slova "pitné vody nebo".
12. V § 84 odst. 1 písm. j) se text "§ 4 odst. 3" nahrazuje textem "§ 3c odst. 1", za text "§ 21a" se vkládají slova "nebo posouzení rizik podle § 3c odst. 1 písm. f)" a slova "v něm" se nahrazují slovy "v nich".
13. V § 84 odst. 1 písm. l) se text "§ 4 odst. 9" nahrazuje textem "§ 4 odst. 8".
14. V § 92 odst. 6 se na konci písmene d) slovo "nebo" zrušuje, na konci písmene e) se tečka nahrazuje slovem " , nebo" a doplňuje se písmeno f), které zní:
"f) neumožní vstup na pracoviště
2. pověřeným zaměstnancům orgánu ochrany veřejného zdraví za účelem ověření podmínek vzniku nemoci z povolání.".
15. V § 92 odst. 7 písm. c) se slova " , odstavce 6" nahrazují slovy "nebo odstavce 6 písm. a), b), c), d) nebo e)".
16. V § 92 odst. 7 se na konci textu písmene e) doplňují slova "nebo odstavce 6 písm. f)".
17. V § 92b odst. 1 písm. b) se text "§ 4 odst. 4" nahrazuje textem "§ 4 odst. 3".
18. V § 92b odst. 1 písm. f) se slovo "nebo" zrušuje.
19. V § 92b odst. 1 písm. g) se slova "podle § 3a odst. 8 nebo § 4 odst. 3, 5 nebo 6" nahrazují slovy "podle § 3a odst. 8 nebo 9 nebo § 4 odst. 4, 5 nebo 6".
"h) nesplní povinnost předložit návrh provozního řádu ke schválení podle § 3c odst. 6 nebo 7, nebo
i) nesplní povinnost přezkoumávat a aktualizovat provozní řád nebo předložit návrh změn provozního řádu ke schválení podle § 3c odst. 7.".
21. V § 92b odst. 8 písm. e) se slova "podle odstavce 1 písm. e) nebo g)" nahrazují slovy "podle odstavce 1 písm. e), g), h) nebo i)".
22. V § 92h odst. 7 písm. d) se slovo "nebo" zrušuje.
23. V § 92h se na konci odstavce 7 tečka nahrazuje slovem " , nebo" a doplňuje se písmeno f), které zní:
24. V § 92h odst. 9 písm. c) se za slova "odstavce 7" vkládají slova "písm. a), b), c,) d) nebo e)".
25. V § 92h odst. 9 se na konci textu písmene e) doplňují slova "nebo odstavce 7 písm. f)".
26. V § 94 odst. 2 se text "§ 4 odst. 3" nahrazuje textem "§ 3c odst. 1".
27. V § 99 se text "§ 4 odst. 3" nahrazuje textem "§ 3c odst. 6 a 7" a text "§ 4 odst. 4 písm. b)" se nahrazuje textem "§ 4 odst. 3 písm. b)".
28. V § 108 odst. 1 se za text "§ 3 odst. 1 a 3," vkládá text "§ 3c odst. 4 a 5," a text "§ 4 odst. 1, 2, 4, 8 a 9" se nahrazuje textem "§ 4 odst. 1 až 5 a 8".
1. V § 32 se slova "uzavřením pracovní smlouvy" nahrazují slovy "vznikem pracovního poměru".
"(2) Zaměstnavatel je povinen zajistit, aby zaměstnanec pracující v noci byl vyšetřen poskytovatelem pracovnělékařských služeb v případech a za podmínek stanovených pro pracovnělékařské služby zákonem o specifických zdravotních službách. Úhrada poskytnutých zdravotních služeb nesmí být na zaměstnanci požadována.".
75a) Zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění pozdějších předpisů.".
1. V § 29 odst. 2 písm. a) se slova "nebo uložena ochranná výchova" nahrazují slovy " , uložena ochranná výchova nebo ochranné léčení ústavní".
2. V § 29 odst. 4 se slova "nebo uložil ochrannou výchovu" nahrazují slovy " , uložil ochrannou výchovu nebo ochranné léčení ústavní".
3. V § 29 odst. 6 písm. b) se slova "nebo uložena ochranná výchova" nahrazují slovy " , uložena ochranná výchova nebo ochranné léčení ústavní".
"d) jde o
1. část orgánu se schopností regenerace nebo adaptace (dále jen "obnovitelné tkáně"),
3. dělohu, pokud jde o léčbu neplodnosti způsobenou nefunkční nebo chybějící dělohou.".
Jde-li o odběr dělohy ve prospěch příjemce, který je osobou blízkou žijícího dárce, § 5 se použije obdobně.".
3. V § 18 odst. 3 se ve větě druhé slova "Koordinační středisko pro resortní zdravotnické informační systémy.12)" nahrazují slovy "Ústav zdravotnických informací a statistiky České republiky (dále jen "statistický ústav")." a ve větě třetí se slova "Středisko uvedené ve větě druhé" nahrazují slovy "Statistický ústav".
4. V § 19 odst. 1 až 4 se slova "Koordinační středisko pro resortní zdravotnické informační systémy" nahrazují slovy "statistický ústav".
Transplantaci dělohy a postupy s tím související lze podle tohoto zákona provést, pokud ministerstvo uzná transplantaci dělohy za standardní metodu v klinické praxi podle zákona o specifických zdravotních službách.".

References: § 4
 § 3
 § 7
 § 8
 § 13
 § 13
 § 13
 § 13
 § 13
 § 13
 § 15
 § 17
 § 18
 § 18
 § 22
 § 22
 § 22
 § 18
 § 22
 § 18
 § 18
 § 20
 § 21
 § 21
 § 22
 § 22
 § 22
 § 22
 § 22
 § 22
 § 22
 § 23
 § 23
 § 24
 § 24
 § 25
 § 25
 § 25
 § 25
 § 25
 § 25
 § 25
 § 25
 § 25
 § 26
 § 30
 § 31
 § 31
 § 33
 § 34
 § 34
 § 35
 § 36
 § 36
 § 40
 § 41
 § 41
 § 53
 § 42
 § 42
 § 43
 § 52
 § 44
 § 43
 § 52
 § 43
 § 46
 § 43
 § 44
 § 44
 § 44
 § 46
 § 44
 § 52
 § 43
 § 44
 § 41
 § 54
 § 45
 § 46
 § 46
 § 46
 § 46
 § 43
 § 47
 § 54
 § 57
 § 51
 § 51
 § 53
 § 60
 § 53
 § 54
 § 60
 § 57
 § 57
 § 103
 § 54
 § 55
 § 60
 § 60
 § 55
 § 45
 § 57
 § 60
 § 60
 § 57
 § 60
 § 13
 § 58
 § 58
 § 58
 § 59
 § 59
 § 60
 § 60
 § 60
 § 60
 § 61
 § 62
 § 65
 § 62
 § 62
 § 65
 § 61
 § 44
 § 65
 § 63
 § 64
 § 62
 § 62
 § 69
 § 70
 § 70
 § 71
 § 36
 § 71
 § 71
 § 72
 § 36
 § 72
 § 73
 § 75
 § 76
 § 83
 § 83
 § 87
 § 87
 § 87
 § 85
 § 90
 § 90
 § 90
 § 90
 § 42
 § 46
 § 47
 § 90
 § 57
 § 54
 § 71
 § 71
 § 90
 § 90
 § 92
 § 95
 § 3
 § 3
 § 3
 § 4
 § 9
 § 10
 § 80
 § 84
 § 84
 § 3
 § 84
 § 92
 § 92
 § 92
 § 92
 § 92
 § 92
 § 3
 § 4
 § 3
 § 4
 § 3
 § 3
 § 92
 § 92
 § 92
 § 92
 § 92
 § 94
 § 99
 § 108
 § 32
 § 29
 § 29
 § 29
 § 5
 § 18
 § 19