Source: https://www.autora.sk/zz/2018/369/
Timestamp: 2020-07-11 08:51:54+00:00

Document:
01.01.2019-30.09.2019369/2018 Z.z.
V § 4 ods. 3 sa vypúšťajú slová „a najneskôr do 60 dní odo dňa doručenia žiadosti o registráciu pre daň, ak je zdaniteľná osoba povinná zložiť zábezpeku na daň podľa § 4c ods. 1“.
V § 4 ods. 4 prvej vete sa vypúšťajú slová „podľa všeobecného predpisu4)“.
Na účely tohto zákona sa obratom rozumie hodnota bez dane dodaných tovarov a služieb v tuzemsku okrem hodnoty tovarov a služieb, ktoré sú oslobodené od dane podľa § 28 až 36 a podľa § 40 až 42. Hodnota dodaných poisťovacích služieb, ktoré sú oslobodené od dane podľa § 37, a finančných služieb, ktoré sú oslobodené od dane podľa § 39, sa nezahŕňa do obratu, ak tieto služby sú dodané pri dodaní tovaru alebo služby ako doplnkové služby. Do obratu sa nezahŕňa hodnota príležitostne dodaného hmotného majetku okrem zásob a hodnota príležitostne dodaného nehmotného majetku.“.
§ 4c sa vypúšťa.
V § 8 ods. 3 sa slová „alebo vytvorení tohto tovaru“ nahrádzajú slovami „tohto tovaru alebo jeho súčasti alebo vytvorení tohto tovaru alebo jeho súčasti“ a slovo „odpočítateľná“ sa nahrádza slovom „odpočítaná“.
§9a Dodanie tovaru a služby pri použití poukazu
Ak prevod viacúčelového poukazu uskutoční iná zdaniteľná osoba ako dodávateľ tovaru alebo dodávateľ služby podľa odseku 5, každá služba dodaná v súvislosti s prevodom viacúčelového poukazu touto inou zdaniteľnou osobou, ako napríklad distribučná služba alebo propagačná služba, je samostatne predmetom dane.“.
V § 10 ods. 1 a § 22 ods. 7 sa nad slovom „zložku“ vypúšťa odkaz „4)“.
V § 11 ods. 1 a 3 sa vypúšťa posledná veta.
osoba iná ako zdaniteľná osoba, ktorej sú tieto služby dodané, sídlo, bydlisko alebo miesto, kde sa obvykle zdržiava,
dodávateľ služby sídlo, miesto podnikania alebo prevádzkareň, a ak nemá sídlo, miesto podnikania alebo prevádzkareň, miestom dodania služby je jeho bydlisko alebo miesto, kde sa obvykle zdržiava, ak
osoba, ktorej sa tieto služby dodávajú, má sídlo, bydlisko alebo miesto, kde sa obvykle zdržiava, v inom členskom štáte, ako je členský štát podľa prvého bodu, a
Ak sa počas kalendárneho roka presiahne limit podľa odseku 14 písm. b) tretieho bodu, dodaním služby, ktorým sa prekročí tento limit, sa miesto dodania služby mení na miesto dodania služby podľa odseku 14 písm. a).“.
V § 16 sa za odsek 15 vkladá nový odsek 16, ktorý znie:
Dodávateľ služieb uvedených v odseku 14, ktorý má v tuzemsku sídlo, miesto podnikania alebo prevádzkareň, a ak nemá v tuzemsku takéto miesto, má v tuzemsku bydlisko alebo sa v tuzemsku obvykle zdržiava, a ktorý spĺňa podmienky podľa odseku 14 písm. b), sa môže rozhodnúť pre miesto dodania služieb podľa odseku 14 písm. a) a je povinný ho uplatňovať najmenej po dobu dvoch kalendárnych rokov.“.
V § 16 ods. 17 sa slová „odseku 17“ nahrádzajú slovami „odseku 18“.
V § 16 ods. 18 sa slová „odseku 16“ nahrádzajú slovami „odseku 17“.
V § 16 sa za odsek 19 vkladá nový odsek 20, ktorý znie:
V § 22 ods. 5 sa na konci pripája táto veta: „Ak platiteľ odpočítal daň pomerne alebo vykonal úpravu odpočítanej dane, zohľadní tieto skutočnosti pri výpočte dane.“.
Základom dane pri dodaní tovaru alebo dodaní služby pri použití viacúčelového poukazu je protihodnota zaplatená za poukaz znížená o daň; ak dodávateľ nemá informáciu o tejto protihodnote, základom dane je peňažná hodnota, ktorá je uvedená na viacúčelovom poukaze alebo v súvisiacej dokumentácii, znížená o daň vzťahujúcu sa na dodaný tovar alebo službu. Ustanovenie odseku 1 týmto nie je dotknuté.“.
kolaudácie, ktorou sa povolilo užívanie stavby po vykonaní stavebných prác, v dôsledku ktorých došlo k podstatnej zmene podmienok doterajšieho užívania stavby; podstatnou zmenou podmienok doterajšieho užívania stavby sa rozumie vynaloženie nákladov na stavebné práce vo výške najmenej 40 % z hodnoty stavby pred začatím stavebných prác.“.
V § 38 ods. 2 druhej vete sa za slovo „stavbou“ vkladajú slová „alebo časťou stavby“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „alebo odsek 7“.
V § 38 ods. 5 sa na konci pripájajú tieto slová: „okrem nájmu bytu, rodinného domu a nájmu apartmánu v bytovom dome alebo ich častí“.
§ 38 sa dopĺňa odsekmi 7 až 9, ktoré znejú:
Na účely odsekov 5 a 8 sa apartmánom v bytovom dome19a) rozumie miestnosť alebo súbor miestností v bytovom dome, ktorý je spôsobilý plniť rovnakú funkciu ako byt.“.
V § 47 ods. 13 sa za slová „Finančnému riaditeľstvu Slovenskej republiky“ vkladajú slová „(ďalej len „finančné riaditeľstvo“)“.
Za § 48b sa vkladajú § 48c a 48d, ktoré vrátane nadpisov znejú:
§48c
Oslobodené od dane je dodanie tovaru uvedeného v prílohe č. 9 časti I v colnom sklade25) a v osobitnom sklade podľa § 48d a dodanie služieb uskutočnených v týchto skladoch, ak ich dodanie súvisí s týmto tovarom.
Oslobodený od dane je
dovoz tovaru uvedeného v prílohe č. 9 časti II, ktorý je určený na umiestnenie do daňového skladu,25a)
dodanie tovaru uvedeného v prílohe č. 9 časti II, ktorý je určený na umiestnenie do daňového skladu, a dodanie služieb, ktoré súvisia s dodaním tohto tovaru,
dodanie tovaru uvedeného v prílohe č. 9 časti II v daňovom sklade a dodanie služieb uskutočnených v daňovom sklade, ak ich dodanie súvisí s týmto tovarom,
nadobudnutie tovaru uvedeného v prílohe č. 9 časti II v tuzemsku z iného členského štátu, ktorý je určený na umiestnenie do daňového skladu, a dodanie služieb, ktoré súvisia s nadobudnutím tohto tovaru.
Osoba, ktorá spôsobí, že sa na tovar prestane vzťahovať režim alebo situácia uvedená v odsekoch 1 a 2, je povinná platiť daň.
§48d Osobitný sklad
Osobitným skladom sa rozumie priestorovo ohraničené miesto v tuzemsku, v ktorom sa v rámci podnikania tovar uvedený v prílohe č. 9 časti I skladuje, prijíma alebo odosiela. Osobitný sklad musí spĺňať podmienky podľa osobitného predpisu.25b)
Zdaniteľná osoba, ktorá chce prevádzkovať osobitný sklad, je povinná požiadať colný úrad o vydanie povolenia na prevádzkovanie osobitného skladu. Na podanie žiadosti o prevádzkovanie osobitného skladu sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu.25c)“.
V § 50 ods. 2 sa slová „sú výnosy (príjmy) bez dane z“ nahrádzajú slovami „je hodnota bez dane dodaných“, slová „sú výnosy (príjmy) bez dane zo všetkých“ nahrádzajú slovami „je hodnota bez dane zo všetkých dodaných“ a slová „neuvádzajú výnosy (príjmy)“ sa nahrádzajú slovami „neuvádza hodnota“.
V § 54 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Ak platiteľ nadobudne investičný majetok formou nájmu s dojednaným právom kúpy prenajatej veci, pri ktorom po nadobudnutí zmení účel jeho použitia, na účely úpravy odpočítanej dane sa má za to, že obdobie na úpravu odpočítanej dane začalo plynúť v kalendárnom roku, v ktorom bol investičný majetok odovzdaný do užívania platiteľovi.“.
V § 54a ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Ak platiteľ nadobudne investičný majetok uvedený v § 54 ods. 2 písm. b) a c) formou nájmu s dojednaným právom kúpy prenajatej veci, pri ktorom po nadobudnutí zmení rozsah použitia na účely podnikania a na iný účel ako na podnikanie, na účely úpravy odpočítanej dane sa má za to, že obdobie na úpravu odpočítanej dane začalo plynúť v kalendárnom roku, v ktorom bol tento investičný majetok odovzdaný do užívania platiteľovi.“.
V § 54c a § 68d ods. 6 sa slová „§ 54 alebo § 54a“ nahrádzajú slovami „§ 54, § 54a alebo § 54d“.
§54d
Úpravu odpočítanej dane podľa odseku 1 platiteľ vykoná v poslednom zdaňovacom období kalendárneho roka, v ktorom zmenil rozsah použitia hnuteľného hmotného majetku, a to za každý kalendárny rok do skončenia obdobia na úpravu odpočítanej dane vrátane kalendárneho roka, v ktorom zmenil rozsah použitia tohto majetku. Platiteľ postupuje pri úprave odpočítanej dane podľa vzorca uvedeného v prílohe č. 1.“.
V § 55f ods. 1 sa slová „elektronického portálu Daňového riaditeľstva Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „portálu Finančnej správy Slovenskej republiky (ďalej len „portál Finančnej správy“)“.
V § 55g ods. 1 sa slová „Daňové riaditeľstvo Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „Finančné riaditeľstvo“.
V § 55g ods. 2, § 68d ods. 16 a 17, § 69 ods. 15, § 69aa ods. 6 a 7 a § 70 ods. 7 sa slová „Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „finančné riaditeľstvo“.
V § 59 ods. 3 písm. a) sa suma „175 eur“ nahrádza sumou „100 eur“.
V § 59 ods. 3 písm. d) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „alebo v informačnom systéme na to určenom.“.
osoby, ktorú cestujúci poveril, aby v jeho mene uplatnila vrátenie dane, ak táto osoba má uzavretú dohodu o vrátení dane s finančným riaditeľstvom.“.
V § 59 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
spôsob a lehoty uchovávania elektronicky predložených dokladov týkajúcich sa vrátenia dane.“.
V § 60 ods. 2 sa slová „až 5“ nahrádzajú slovami „a 6“.
§ 60 sa dopĺňa odsekmi 5 až 9, ktoré znejú:
Žiadosť o vrátenie dane a príloha k tejto žiadosti podľa odseku 6 sa podáva na tlačive, ktorého vzor uverejní finančné riaditeľstvo na portáli Finančnej správy.
Poverená osoba podľa § 59 ods. 4 písm. c) uchováva doklady, ktoré jej boli predložené cestujúcimi, po dobu desiatich rokov od konca kalendárneho roka, v ktorom vrátenú daň uplatnila v žiadosti o vrátenie dane, a na požiadanie Daňového úradu Bratislava je povinná umožniť prístup k týmto dokladom, ich sťahovanie a používanie.“.
V § 62 ods. 1 druhá veta znie: „Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky potvrdí elektronicky Daňovému úradu Bratislava splnenie podmienky vzájomnosti podľa § 61 ods. 3.“.
V § 68 písm. a) až d) sa na konci pripájajú tieto slová: „písm. a)“.
V § 68a ods. 1 písm. a) sa vypúšťajú slová „a nie je identifikovaná pre daň v tuzemsku ani v inom členskom štáte“.
V § 68a ods. 2 druhej vete sa slová „nie je identifikovaná pre daň v rámci“ nahrádzajú slovami „nemá sídlo ani prevádzkareň na území“.
V § 68d ods. 16 a 17, § 69 ods. 15, § 69aa ods. 6 a 7 a § 70 ods. 7 sa vypúšťajú slová „Slovenskej republiky“.
V § 68c ods. 1 sa za slová „sa použije“ vkladajú slová „osobitný predpis,33) ak“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „neustanovujú inak“.
V § 69 ods. 12 písm. c) sa slová „ods. 1“ nahrádzajú slovami „ods. 8“.
V § 69 ods. 12 písm. f) a g) sa na konci pripájajú tieto slová: „okrem dodania tovarov, pri ktorom je vyhotovená zjednodušená faktúra podľa § 74 ods. 3 písm. a) alebo písm. b)“.
V § 70 ods. 2 sa za písmeno c) vkladajú nové písmená d) a e), ktoré znejú:
dodaní tovaru s inštaláciou alebo montážou s miestom dodania v inom členskom štáte, ak sa preprava tohto tovaru začala v tuzemsku,“.
V § 72 sa odsek 1 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
dodaní služby uvedenej v § 16 ods. 14 s miestom dodania v inom členskom štáte právnickej osobe, ktorá nie je zdaniteľnou osobou a nie je identifikovaná pre daň v inom členskom štáte, ak uplatňuje osobitnú úpravu podľa § 68a alebo § 68b.“.
Zahraničná osoba z tretieho štátu je povinná vyhotoviť faktúru podľa tohto zákona pri dodaní tovaru alebo dodaní služby s miestom dodania v tuzemsku; to neplatí, ak má táto osoba na území Európskej únie prevádzkareň, ktorá sa zúčastňuje na tomto dodaní.“.
V § 74 ods. 1 písm. j) sa slová „ods. 5“ nahrádzajú slovami „ods. 6“.
V § 78 ods. 9 druhej vete sa za slová „daň vráti“ vkladajú slová „vo výške zistenej daňovým úradom“ a na konci sa pripája táto veta: „Na postup pri vrátení dane sa použije osobitný predpis.27bd)“.
V § 78a ods. 12 sa slová „Finančného riaditeľstva Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „finančného riaditeľstva“.
V § 80 ods. 9 sa slová „internetovej stránke Daňového riaditeľstva Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „portáli Finančnej správy“.
V § 81 ods. 6 sa na konci pripája táto veta: „Platiteľovi vzniká daňová povinnosť najviac do výšky odpočítanej dane.“.
V § 81 ods. 7 sa vypúšťajú slová „podľa § 50“ a slová „podľa § 54“.
Za § 85kf sa vkladá § 85kg, ktorý vrátane nadpisu znie:
§85kg Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2019
Rozhodnutia o zložení zábezpeky na daň podľa § 4c vydané do 31. decembra 2018 sa zrušujú. Daňový úrad peňažnú zábezpeku alebo jej časť zloženú peňažnými prostriedkami na účet daňového úradu, ktorá do 31. decembra 2018 nebola použitá na úhradu nedoplatku na dani, vráti do 28. februára 2019. Daňový úrad pred vrátením zábezpeky na daň primerane uplatní postup podľa osobitného predpisu.4d)
Pri dodaní stavby alebo časti stavby sa § 38 ods. 1 písm. b) a c) a ods. 7 písm. b) a c) v znení účinnom od 1. januára 2019 uplatnia, ak sa stavebné práce začali po 31. decembri 2018.
Ustanovenie § 38 ods. 5 v znení účinnom od 1. januára 2019 sa vzťahuje na zmluvu o nájme nehnuteľnosti uzavretú po 31. decembri 2018, na základe ktorej bola nehnuteľnosť odovzdaná do užívania po 31. decembri 2018.
V prílohe č. 1 sa za slová „alebo vlastné náklady investičného majetku“ vkladajú slová „pričom obstarávacou cenou je aj hodnota splátok vzťahujúcich sa na obstaranie investičného majetku formou nájmu s dojednaným právom kúpy prenajatej veci,“ a vypúšťajú sa slová „podľa § 54 alebo § 54a alebo súbežne podľa § 54 a 54a“.
V prílohe č. 6 sa vypúšťajú prvý, tretí a piaty bod.
Príloha č. 6 sa dopĺňa bodmi 13 až 15, ktoré znejú:
Smernica Rady (EÚ) 2018/912 z 22. júna 2018, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, pokiaľ ide o povinnosť uplatňovať minimálnu štandardnú sadzbu (Ú. v. EÚ L 162, 27. 6. 2018).“.
v znení zákona č. 369/2018 Z. z.
ZOZNAM TOVAROV, NA KTORÉ SA MÔŽE UPLATNIŤ OSLOBODENIE OD DANE
PRI ZDANITEĽNÝCH OBCHODOCH SPOJENÝCH S MEDZINÁRODNÝM OBCHODOM
S obsahom síry presahujúcim 0,1 hmotnostného %“.

References: § 4
 § 4
 § 4
 § 28
 § 40
 § 37
 § 39

§ 4
 § 8

§9
 § 10
 § 22
 § 11
 § 16
 § 16
 § 16
 § 16
 § 22
 § 38
 § 38

§ 38
 § 47
 § 48
 § 48

§48
 § 48

§48
 § 50
 § 54
 § 54
 § 54
 § 54
 § 68
 § 54
 § 54
 § 54

§54
 § 55
 § 55
 § 55
 § 68
 § 69
 § 69
 § 70
 § 59
 § 59
 § 59
 § 60

§ 60
 § 59
 § 62
 § 61
 § 68
 § 68
 § 68
 § 68
 § 69
 § 69
 § 70
 § 68
 § 69
 § 69
 § 74
 § 70
 § 72
 § 16
 § 68
 § 68
 § 74
 § 78
 § 78
 § 80
 § 81
 § 81
 § 50
 § 54
 § 85
 § 85

§85
 § 4
 § 38
 § 38
 § 54
 § 54
 § 54