Source: https://lagen.nu/dom/nja/2013s1143
Timestamp: 2019-10-19 22:39:22+00:00

Document:
NJA 2013 s. 1143 | lagen.nu
H.U. och S.S. träffades i Turkiet år 2004. De har tillsammans dottern L.U., född i maj 2007. Vårdnaden om L.U. är gemensam. Familjen bodde efter L.U:s födelse i Turkiet. I juni 2009 reste S.S. och L.U. till Sverige och återvände därefter inte till Turkiet. H.U. ansökte i februari 2010 om att L.U. skulle överflyttas till honom i Turkiet i enlighet med 11 § lagen (1989:14) om erkännande och verkställighet av utländska vårdnadsavgöranden m.m. och om överflyttning av barn (verkställighetslagen). Stockholms tingsrätt beslutade den 31 mars 2010 att L.U. skulle överflyttas till H.U. i Turkiet. Beslutet har vunnit laga kraft men har inte effektuerats. L.U. bor alltjämt med S.S. i Sverige.
S.S. väckte talan i tingsrätten och yrkade att tingsrätten, med upphävande av Stockholms tingsrätts beslut, skulle besluta att det förelåg hinder mot överflyttning av L.U. till H.U. varför en sådan skulle vägras.
Tingsrätten och hovrätten har med tillämpning av verkställighetslagen funnit att någon överflyttning av L.U. till H.U. inte ska ske.
Målet gäller överflyttning av barn i enlighet med den 25 oktober 1980 dagtecknade konventionen om de civila aspekterna på internationella bortföranden av barn (Haagkonventionen). Konventionen har tillträtts av både Sverige och Turkiet och har som syfte att säkerställa ett snabbt återförande av barn som olovligen förts ut till eller kvarhållits i en konventionsstat och att tillförsäkra att rätten i en konventionsstat till vårdnad och umgänge verksamt respekteras i andra konventionsstater. En förutsättning för tilllämpning av Haagkonventionen är att ett barn har förts bort från eller hålls kvar i en konventionsstat i strid mot den rätt att vårda barnet som tillkommer en vårdnadshavare, gemensamt eller för sig, på grund av lag eller avgörande som gäller i hemviststaten (artikel 12 jämförd med artikel 3).
Om det är fråga om ett olovligt bortförande eller kvarhållande är en konventionsstat i princip skyldig att besluta att barnet ska återlämnas. Konventionen upptar dock vissa förutsättningar då ett återlämnande kan vägras, bl.a. om det finns en allvarlig risk för att återlämnandet skulle utsätta barnet för fysisk eller psykisk skada eller på annat sätt försätta barnet i en situation som inte är godtagbar (artikel 13 b). Tanken är att vägransgrunderna ska tillämpas mycket restriktivt (se Beaumont & McEleavy, The Hague Convention on International Child Abduction, s. 140).
Konventionen är införlivad med svensk rätt genom verkställighetslagen. Det lagrum som i första hand har betydelse i målet är 12 § om när överflyttning av barn får vägras.
L.U. hade sin hemvist i Turkiet vid tidpunkten då S.S. olovligen förde L.U. till Sverige. I och med att det rör sig om ett olovligt bortförande är Haagkonventionen tillämplig. Stockholms tingsrätt beslutade i mars 2010 att L.U. skulle återföras till Turkiet. Av de handläggarnoteringar som H.U. åberopat framgår att polisen vid upprepade tillfällen eftersökt S.S. och L.U. utan resultat. Att det tidigare beslutet om överflyttning inte effektuerats kan därför tillskrivas S.S:s agerande.
Enligt 12 § andra punkten verkställighetslagen får överflyttning av barn vägras om det finns en allvarlig risk för att överflyttningen skadar barnets kroppsliga eller själsliga hälsa eller i övrigt försätter barnet i en situation som inte är godtagbar. Att det föreligger en sådan risk ska framgå av objektiva omständigheter. Det måste dock inte vara fråga om en omedelbar risk (prop. 1988/89:8 s. 43).
Att se till barnets bästa i frågor som rör vårdnad och umgänge är en grundläggande princip i svensk lagstiftning. I Haagkonventionen och verkställighetslagen saknas villkor om att barnets bästa ska komma i främsta rummet vid avgöranden som rör överflyttning av barn. Barnets bästa i de allra flesta fallen är att överflyttas till hemvistlandet. Det ligger i Haagkonventionens natur - följaktligen även verkställighetslagen - att grunderna för att vägra ett återförande ska tillämpas med stor försiktighet. Ett återförande i strid mot någon av vägransgrunderna skulle dock utsätta barnet för något som inte kan anses vara förenligt med barnets bästa. Barnets bästa måste därför vara vägledande vid bedömningen (jfr lagrådets uttalande i prop. 1988/89:8 s. 53f.).
Att sätta barnets bästa i första rummet följer även av FN:s konvention om barnets rättigheter (barnkonventionen). Barnkonventionen gäller emellertid inte som svensk lag men Sverige har åtagit sig en folkrättslig förpliktelse att följa konventionen. Enligt barnkonventionen ska även stater vidta åtgärder för att bekämpa olovligt bortförande och kvarhållande av barn.
S.S. har bevisbördan för att en överflyttning riskerar att skada L.U:s hälsa och försätta henne i en situation som inte är godtagbar. S.S. har åberopat viss bevisning för det, bl.a. läkarintyg som anger att en överflyttning skulle vara skadlig för L.U.
Det har inte påståtts att L.U. skulle utsättas för exempelvis våld om hon skulle överflyttas till H.U. i Turkiet. Det kan därför inte anses föreligga någon allvarlig risk för hennes kroppsliga hälsa vid ett överflyttande.
S.S. har gjort gällande att en överflyttning skulle skada L.U:s själsliga hälsa och försätta henne i en situation som inte är godtagbar.
Det är självklart att en överflyttning från barnets invanda miljö är uppslitande för barnet och rubbar dess trygghet. Precis som HD konstaterade i NJA 2008 s. 963 är det något som måste ha beaktats vid tillkomsten av Haagkonventionen.
L.U. bortfördes från Turkiet när hon var två år och har nu vistats i Sverige i drygt fyra år. Hon förstår inte turkiska och har sedan bortförandet träffat H.U. vid enstaka tillfällen. L.U. är numera inskriven i svensk förskoleklass och har rotat sig i det svenska samhället. Den långa tid som L.U. vistats i Sverige beror på att det tidigare beslutet om överflyttning inte verkställts eftersom S.S. hållit sig undan. Vid bedömningen måste emellertid domstolen bortse ifrån S.S:s agerande och enbart se till L.U:s bästa.
Vid en överflyttning riskerar L.U. att förlora den regelbundna kontakten med S.S. Hon kan inte heller kommunicera med H.U. och kommer till en miljö som är helt främmande för henne. På grund av den långa tid som L.U. befunnit sig i Sverige finns det en allvarlig risk för att en överflyttning till Turkiet skulle skada hennes psykiska hälsa och försätta henne i en situation som inte är godtagbar. Som situationen ser ut idag föreligger det därför hinder mot överflyttning. H.U:s överklagande bör därför avslås.
H.U. och S.S. har dottern L.U. L.U. föddes i maj 2007 när familjen bodde i Turkiet. H.U. och S.S. var gifta och hade gemensam vårdnad om L.U. S.S. och L.U. besökte Sverige under somrarna och julen för att träffa sina släktingar, men L.U. vistades annars i Turkiet med sina föräldrar.
I juni 2009 tog S.S. med sig L.U. och reste till Sverige. Hon återvände därefter inte med henne till Turkiet. L.U. hölls kvar i Sverige mot H.U:s vilja.
Med stöd av 1980 års Haagkonvention om de civila aspekterna på internationella bortföranden av barn ansökte H.U. om att L.U. skulle överflyttas till honom i Turkiet. Stockholms tingsrätt beslutade den 31 mars 2010 att L.U. skulle överflyttas till H.U. Samtidigt beslutade tingsrätten att verkställigheten skulle ske genom polismyndighetens försorg. S.S. överklagade beslutet, men det ändrades inte.
Beslutet om att L.U. ska överflyttas till H.U. i Turkiet har inte verkställts. H.U. och S.S. är numera skilda, och L.U. bor tillsammans med S.S., halvsyskon och styvfar i Sverige. Under den tid som L.U. har bott i Sverige har H.U. och S.S. vid olika tillfällen diskuterat frågor om vårdnaden om L.U., bl.a. möjligheten till umgänge för L.U. med H.U. L.U. har också träffat H.U.
Sedan S.S. hade ansökt om upphävande av tingsrättens beslut från mars 2010, beslutade tingsrätten i juni 2013 att L.U. inte ska överflyttas till H.U. i Turkiet. Enligt tingsrätten kan det finnas en allvarlig risk för att en överflyttning skulle skada L.U:s hälsa och försätta henne i en situation som inte är godtagbar. Hovrätten har gjort samma bedömning som tingsrätten och har därför avslagit H.U:s överklagande dit.
1980 års Haagkonvention är införd i svensk rätt genom lagen (1989:14) om erkännande och verkställighet av utländska vårdnadsavgöranden m.m. och om överflyttning av barn.
Frågan i målet gäller tillämpning av de bestämmelser som finns i 1989 års lag och 1980 års Haagkonvention enligt vilka överflyttning i vissa fall får vägras.
1980 års Haagkonvention syftar till att skydda barn mot de skadliga effekterna av ett olovligt bortförande till ett annat land eller ett olovligt kvarhållande där. Genom konventionen inrättas en ordning som ska säkerställa att, om ett barn olovligen förs bort eller hålls kvar, barnet skyndsamt ska kunna föras tillbaka till sin hemmiljö. Med en tillämpning av konventionen ska man snabbt och effektivt kunna återställa det faktiska läge som fanns före bortförandet och därmed säkra barnets trygghet.
I varje land ska det finnas en central myndighet som ansvarar för att skyldigheterna enligt konventionen fullgörs. Centralmyndigheterna ska på olika sätt samarbeta med varandra för att barnet ska kunna återlämnas så fort som möjligt. Även i övrigt ska domstolars och myndigheters handläggning vara skyndsam. Har t.ex. ett avgörande inte fattats inom sex veckor, kan sökanden kräva en redogörelse för dröjsmålet (artikel 11).
Frågor om vårdnaden om barnet regleras inte i 1980 års Haagkonvention, och ett avgörande enligt konventionen ska inte ses som ett ställningstagande i någon vårdnadsfråga (artikel 19). I konventionen finns däremot bestämmelser som ska hindra att en vårdnadsprocess inleds i det land dit barnet har förts olovligen (se artikel 16). En sådan process skulle nämligen kunna försvåra överflyttningen. Med stöd av konventionen ska barnet snabbt kunna föras tillbaka till det land där det hade hemvist vid bortförandet och stod under faktisk omvårdnad. Tanken i konventionen är att en eventuell tvist om vårdnaden ska prövas sedan barnet har återförts.
En överflyttning av barnet får vägras om det när ansökan om överflyttning görs har gått minst ett år från det olovliga bortförandet eller kvarhållandet och barnet har funnit sig till rätta i sin nya miljö (12 § 1 i 1989 års lag och artikel 12 andra stycket i konventionen). Vidare kan en överflyttning vägras om det finns en allvarlig risk för att barnets kroppsliga eller själsliga hälsa skadas eller för att barnet annars försätts i en situation som inte är godtagbar (12 § 2 och artikel 13 första stycket b). En överflyttning kan också vägras om barnet motsätter sig överflyttningen och har nått en sådan ålder och mognad att viljan bör beaktas (12 § 3 och artikel 13 andra stycket). Slutligen får en överflyttning vägras om den inte skulle vara förenlig med grundläggande principer om skyddet för mänskliga fri- och rättigheter (12 § 4 och artikel 20).
Som framgår av det föregående ska det enligt konventionen ske en snabb handläggning av ärendet, och vägransgrunderna är utformade utifrån den förutsättningen. I konventionen får även anses ligga att vägransgrunderna i normalfallet ska tillämpas med en viss restriktivitet.
I vägransgrunderna finns det ingen allmän bestämmelse om att hänsyn ska tas till barnets bästa. Enligt FN:s konvention år 1989 om barnets rättigheter ska barnets bästa komma i främsta rummet vid alla åtgärder som rör barn (artikel 3). I barnkonventionen föreskrivs att konventionsstaterna därför ska vidta åtgärder för att bekämpa olovligt bortförande och kvarhållande av barn i utlandet (artikel 11). Bakom barnkonventionen och 1980 års Haagkonvention ligger alltså samma grundläggande synsätt, nämligen att ett olovlig bortförande ska förhindras och att barnet snabbt ska återföras till sin hemmiljö. Vägransgrunderna i Haagkonventionen ger uttryck för den bedömning av barnets bästa som ska göras i situationer av detta slag. Som Lagrådet uttalade vid sin granskning av förslaget till 1989 års lag finns det möjlighet att vid bedömningen av om barnet vid överflyttningen skulle försättas i en situation som inte är godtagbar beakta om en verkställighet uppenbart skulle strida mot barnets bästa (12 § 2 i 1989 års lag och artikel 13 första stycket b i Haagkonventionen; jfr prop. 1988/89:8 s. 54).
En överflyttning kan, som framgått, även vägras om den inte skulle vara förenlig med grundläggande principer om skyddet för mänskliga fri- och rättigheter. Den enskildes rätt till familjeliv är skyddad av artikel 8 i Europakonventionen; rättigheten gäller i såväl barnets som båda föräldrarnas intresse. Rätten till familjeliv ska tolkas i ljuset av barnkonventionen och 1980 års Haagkonvention. Också enligt Europakonventionen gäller därför att ett barn som olovligen har förts bort till ett annat land eller som olovligen hålls kvar där skyndsamt ska återföras till sitt hemvistland. Europadomstolen har uttalat att en överflyttning dock inte får ske automatiskt utan att förhållandena i det enskilda fallet ska beaktas (se vidare t.ex. Europadomstolens dom Šneersone och Kampanella mot Italien, nr 14737/09, p. 85).
Det övergripande syftet med 1980 års Haagkonvention är att skydda ett barn från de skadliga effekterna av att bli uppryckt från en invand miljö, där barnet får sin omvårdnad och där det har sin sociala och känslomässiga förankring. När barnet med stöd av konventionen överflyttas från en förälder hos vilken det har vistats en viss tid, kommer naturligtvis även detta att i någon mån rubba barnets trygghet. Detta har också beaktats vid tillkomsten av konventionen (jfr NJA 2008 s. 963). Med tiden kan emellertid situationen ha blivit sådan att det skulle innebära en allvarlig risk för barnet att på nytt tvingas bort från sin hemmiljö. I ett sådant fall kan det, beroende på de närmare förhållandena, föreligga grund för att vägra överflyttning med stöd av 12 § 2 i 1989 års lag. Konventionen ger stöd för att tidsfaktorn ska ha betydelse för frågan om överflyttning kan vägras (se t.ex. artikel 12).
Utgångspunkten är att en överflyttning är till barnets bästa och ska ske. För att en överflyttning ska kunna vägras med stöd av 12 § 2 i 1989 års lag bör det krävas att det av objektiva omständigheter framgår att det finns en allvarlig risk för att överflyttningen skadar barnets hälsa eller annars försätter det i en situation som inte är godtagbar. En bedömning av om det finns förutsättningar för att vägra överflyttningen får göras utifrån vad som är utrett om familjesituationen och övriga förhållanden i det enskilda fallet. Av betydelse är omständigheter som barnets ålder och utveckling, barnets anknytning till föräldrarna, familjen och andra och barnets sociala och känslomässiga förankring i övrigt. Rätten har ett ansvar för att prövningen görs nyanserat trots kravet på skyndsam handläggning.
HD har tagit del av de förhör som har hållits med H.U. och S.S. samt med H.U:s vän M.H., med S.S:s mor B.S. och bror D.S. och med förskoleläraren J.A. Som skriftlig utredning har åberopats bl.a. intyg från läkare, psykologer, barnsjuksköterska och förskolelärare.
1980 års Haagkonvention förutsätter att ett ärende om överflyttning handläggs skyndsamt. Det framstår i detta avseende som ett misslyckande att Stockholms tingsrätts beslut den 31 mars 2010 inte kunde verkställas.
L.U. är nu drygt sex år. Hon har bott med sin mor S.S. i Sverige i mer än fyra år. Under den tiden har hon träffat sin far bara vid enstaka tillfällen, och hon har inte någon annan utvecklad social förankring i Turkiet. L.U. har två yngre bröder i familjen i Sverige. Hon går i förskola, har många kamrater och lever i en trygg hemmiljö här. Av utredningen framgår att det finns en allvarlig risk för att det skulle skada L.U:s psykiska hälsa om hon i dag skulle få lämna sin invanda miljö och överflyttas till sin far i Turkiet. Som hovrätten har funnit föreligger det därför hinder mot överflyttning enligt 12 § 2 i 1989 års lag.
Artikel 13 i 1980 års Haagkonvention om de civila aspekterna på internationella bortföranden av barn
Artikel 8 i europeiska konventionen angående skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna (1994:1219)
Artikel 3 och artikel 11 i FNs konvention år 1989 om barns rättigheter
Europadomstolens dom Sneersone och Kampanella mot Italien, nr 14737/09

References: HD 
 domstolen 
 § 1
 § 2
 § 3
 § 4
 § 2
 § 2
 § 2

HD 
 § 2