Source: http://doczz.cz/doc/235714/metodika-v-pdf---hotelstars.cz
Timestamp: 2019-03-21 13:35:19+00:00

Document:
Metodika v PDF - HotelStars.cz - Stolní Tenis A Stolní Tenis
Metodika v PDF - HotelStars.cz
ZAŘÍZENÍ
ČESKÉ
4. ČSN EN ISO 18513
10. Organizační zabezpečení udělení Certifikátu a Klasifikačního
12. Požadavky jednotlivých tříd klasifikace
Asociace hotelů a restaurací České republiky na základě Usnesení
vlády ze dne 17. 7. 1999 č. 717 a za podpory Ministerstva pro místní
rozvoj ČR a České centrály cestovního ruchu – CzechTourism sestavila
„Oficiální jednotnou klasifikaci ubytovacích zařízení České republiky
kategorie hotel, hotel garni, penzion, motel a botel“ pro období let
Asociace hotelů a restaurací ČR je od roku 1993 členem evropské konfederace HOTREC zastřešující hotely a restaurace na úrovni Evropské
Unie. Klasifikační systémy jednotlivých zemí směřují k postupné harmonizaci, členové HOTREC přijali dokument 21 kritérií sjednocující
tyto evropské klasifikační systémy. AHR ČR na základě aktivit, které
vyvíjí v oblasti budování systému klasifikace v České republice, přijala
v roce 2010 nabídku na rozšíření národní klasifikace na mezinárodní
Oficiální jednotná klasifikace ubytovacích zařízení České republiky se
stala součástí evropského systému Hotelstars Union, který v současné
době sjednocuje klasifikační kritéria v rámci ČR, Německa, Rakouska,
Maďarska, Švýcarska, Švédska, Nizozemí, Lucemburska, Litvy, Lotyšska,
Estonska, Malty, Belgie, Dánska, Řecka a Lichtenštejnska. Hotelstars
Union zaručuje stejné parametry kvality ubytovacích služeb v tomto
významném regionu.
Ubytovací zařízení jsou zařazována do příslušných kategorií a tříd
podle české technické normy ČSN 76 1110 Služby cestovního ruchu
– Klasifikace ubytovacích zařízení – Kategorie hotel, hotel garni, penzion, motel a botel. Uvedená technické norma implementuje evropský
systém Hotelstars Union a je s ním ve shodě. Pro usnadnění aplikace
tohoto systému v praxi je zpracována tato metodika.
AHR ČR si je vědoma s odpovědnosti za kvalitativní rozvoj poskytovaných služeb.
Materiál klasifikace má doporučující charakter a slouží jako pomůcka
pro zařazování ubytovacích zařízení kategorií hotel, hotel garni, penzion,
motel a botel do příslušných tříd dle minimálních stanovených požadavků s cílem zlepšení orientace spotřebitelů – hostů a zprostředkovatelů
– cestovních kanceláří a agentur, zvýšení transparentnosti trhu ubytování
a zkvalitnění služeb poskytovaných ubytovacími zařízeními.
Požadavky jsou uváděny jako minimální, tedy nabízená služba či vybavení
vyšší úrovně než je uvedeno je vyhovující pro danou třídu. Klasifikace
není obecně závazným právním předpisem a je na samotném provozovateli ubytovacího zařízení, zda-li certifikaci podstoupí, či nikoliv.
Podle rozhodnutí MMR ČR Oficiální jednotná klasifikace zůstane v pravomoci a odpovědnosti profesního svazů AHR ČR.
■■ Vzhledem k tomu, že Jednotná klasifikace má doporučující charakter a klade si za cíl co největší účast ubytovacích zařízení na celém
projektu, zvolili zpracovatelé jednoduchý, ale efektivní systém, který
vylučuje administrativně náročný postup nebo porušení objektivity
■■ Navrhované řešení předpokládá revizi požadavků Oficiální jednotné
klasifikace ubytovacích zařízení vždy 1× za 6 let a obnovy udělených
Certifikátů a Klasifikačních znaků jednou za 5 let (od 1.1.2016 na 5
let, původně na 3 roky).
■■ Klasifikace nenahrazuje v oblasti stavebních požadavků platná kolaudační rozhodnutí.
ymezení základních pojmů
ro označení minimálních požadavků jednotlivých tříd ubytovacích
zařízení je používáno označení „klasifikace“.
■■ Pojmy „standard“ a „standardizace“ jsou chápány jako pojmy
obecné stanovující požadavky na poskytované služby a vybavení.
■■ „Kategorizace“ označuje proces, kdy dochází k dělení ubytovacích
zařízení do jednotlivých kategorií (hotel, penzion apod.).
■■ „Certifikace“ označuje proces udělení Certifikátu a Klasifikačního
znaku dle Oficiální jednotné klasifikace ubytovacích zařízení České
republiky kategorie hotel, hotel garni, penzion, motel a botel.
Upozornění: Vzhledem k šestileté platnosti materiálu klasifikace doporučujeme ověřit platnost respektive aktuálnost níže uvedených ustanovení
zákonných norem.
Živnostenský zákon č. 455/1991 Sb. respektive jeho novela č. 356/1999
Sb. ze dne 9. prosince 1999 doplňuje v § 17 v odstavci 8 povinnosti provozovatelů ubytovacích zařízení.
b) prodejní nebo provozní dobou určenou pro styk se spotřebiteli,
nejedná-li se o stánek nebo obdobné zařízení,
c) kategorií a třídou u ubytovacího zařízení* poskytujícího přechodné
Ministerstvo pro místní rozvoj ve vyhlášce č. 501/2006 Sb., o obecných požadavcích na využití území ve znění pozdějších předpisů stanoví (zkrácená
verze, plné znění k dispozici na www.hotelstars.cz nebo www.mmr.cz):
c) stavbou ubytovacího zařízení stavba nebo její část, kde je poskytováno ubytování a služby s tím spojené; stavbou ubytovacího zařízení
není bytový a rodinný dům a stavby pro rodinnou rekreaci;
(1) hotel, kterým se rozumí ubytovací zařízení s nejméně 10 pokoji pro
hosty, vybavené pro poskytování přechodného ubytování a služeb
s tím spojených;
(2) motel, kterým se rozumí ubytovací zařízení s nejméně 10 pokoji pro
s tím spojených pro motoristy;
(3) penzion, kterým se rozumí ubytovací zařízení s nejméně 5 pokoji pro
hosty, s omezeným rozsahem společenských a doplňkových služeb,
avšak s ubytovacími službami srovnatelnými s hotelem; pro účely klasifikace je penzion specifikován jako ubytovací zařízení s nejméně 5
a maximálně 20 pokoji pro hosty;
(4) ostatní ubytovací zařízení, kterými jsou zejména ubytovny, koleje,
svobodárny, internáty, kempy a skupiny chat nebo bungalovů, vybavené pro poskytování přechodného ubytování.
Ministerstvo pro místní rozvoj ve vyhlášce č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby stanoví (zkrácená verze, plné znění k dispozici na www.hotelstars.cz nebo www.mmr.cz):
a) budovou nadzemní stavba včetně její podzemní části prostorově soustředěná a navenek převážně uzavřená obvodovými stěnami a střešní
konstrukcí,
b) stavbou se shromažďovacím prostorem stavba, ve které se nachází
prostor určený pro shromažďování osob, v němž počet a hustota
osob převyšují mezní normové hodnoty a je určena ke kulturním,
sportovním a obdobným účelům,
(1) jednotlivý pokoj nebo soubor místností, které svým stavebně
technickým uspořádáním a vybavením splňují požadavky na přechodné ubytování a jsou k tomuto účelu určeny,
(2) ubytovací jednotka v zařízení sociálních služeb, určená k trvalému bydlení,
j) pobytovou místností místnost nebo prostor, která svou polohou, velikostí a stavebním uspořádáním splňuje požadavky k tomu, aby se v ní
zdržovaly osoby.
(1) S tavba ubytovacího zařízení1 se zařazuje podle požadavků na plochy
a vybavení do tříd, které se označují hvězdičkami, stanovené normovými hodnotami (ČSN 76 1110). Hotely se člení do pěti tříd; hotel
garni má vybavení jen pro omezený rozsah stravování, minimálně
však snídaně a člení se do čtyř tříd. Motel a penzion se člení do čtyř
tříd. Turistické ubytovny se zařazují do dvou tříd a kempy, skupiny
chat a bungalovy se zařazují do čtyř tříd.
(2) Prostory vstupní části stavby ubytovacího zařízení musí umožňovat
plynulý příjem a odbavení hostů.
(3)Minimální šířka chodeb pro hosty je 1500 mm, nejmenší průchozí šířka
schodiště pro hosty je 1100 mm. Nejmenší šířka chodby pro zaměstnance je
1200 mm, nejmenší průchozí šířka schodiště pro zaměstnance je 1100 mm.
Komunikace zaměstnanců se nesmí křížit s komunikacemi hostů.
(4)Světlá výška pokoje hosta musí být minimálně 2600 mm. V části pokoje se šikmým stropem se do jeho plochy započítává plocha, jejíž
světlá výška je nejméně 1600 mm. Plocha pokoje pod šikmým stropem může zaujímat nejvýše 30 % celkové plochy pokoje.
(5)Předsíň pokoje hosta musí mít minimální průchozí šířku 900 mm,
u pokojů určených k ubytování osob s omezenou schopností pohybu a orientace musí být průchozí šířka předsíně 1500 mm a délka
2200 mm; nemusí být od pokoje hosta oddělena dveřmi. Vstup do
hygienického zařízení se řeší z této předsíně.
(1) Nejmenší plocha pokoje v ubytovací jednotce v členění do tříd činí:
a) 8 m2 u jednolůžkového pokoje, 12,6 m2 u dvoulůžkového pokoje
pro třídu jedna a dvě hvězdičky,
b) 9,5 m2 u jednolůžkového pokoje, 13,3 m2 u dvoulůžkového pokoje
pro třídu tři hvězdičky,
c) 11,4 m2 u jednolůžkového pokoje, 13,3 m2 u dvoulůžkového pokoje
pro třídu čtyři hvězdičky,
d) 12 m2 u jednolůžkového pokoje, 16 m2 u dvoulůžkového pokoje
pro třídu pět hvězdiček.
Jestliže u ubytovací jednotky třídy jedna až tři hvězdičky má pokoj více
než dvě lůžka, pro každé další lůžko se nejmenší podlahová plocha pokoje zvětšuje o 5 m2.
(3) Ubytovací jednotky v ubytovacích zařízeních zařazených do třídy tři
až pět hvězdiček musí mít hygienické zařízení přístupné z předsíně.
U ostatních ubytovacích zařízení musí být v pokoji alespoň umyvadlo s tekoucí vodou. V těchto případech je nutno na každém podlaží,
nejméně však na každých 10 pokojů, zřídit koupelnu s vanou nebo se
sprchovým koutem a umyvadlem, a dále záchod uspořádaný odděleně pro muže a pro ženy, s předsíní a umyvadlem.
(4) Stavba ubytovacího zařízení s více než třemi nadzemními podlažími
musí být vybavena výtahem.
(5) V části ubytovacího zařízení, kde jsou poskytovány stravovací služby
a kde je provozována společenská nebo kulturní činnost, musí být samostatná místnost se záchodovou mísou pro veřejnost odděleně pro
muže a pro ženy obojí s předsíní a umyvadlem. Požaduje se:
a) pro ženy jedna záchodová mísa na 10 žen, pro každých dalších 20
žen jedna další záchodová mísa,
b) pro muže jedna záchodová mísa a jedno pisoárové stání nebo
mušle na 10 mužů, pro každých dalších 40 mužů jedna další záchodová mísa a jedno pisoárové stání nebo mušle.
(1) Hygienická zařízení v částech ubytovacích zařízení uvedených
v § 45 odstavci 5 a v samostatných provozovnách stravovacích služeb musí být vybavena podtlakovým větráním, které musí být v provozu po celou jejich provozní dobu, pokud není instalována časová
(2) Každé ubytovací zařízení musí být připojeno na veřejnou telefonní
síť. Ubytovací zařízení s ubytovací kapacitou vyšší než 75 osob musí
být vybaveno rozhlasem umožňujícím řízení evakuace. Ubytovací
zařízení s ubytovací kapacitou vyšší než 30 osob musí být vybaveno
zařízením pro akustický a optický signál vyhlášení poplachu.
(3) Všechny únikové cesty musí mít nouzové osvětlení a vyznačený směr
úniku.
(4) Rozvody vzduchotechnických zařízení musí být z nehořlavých hmot.
Vzduchotechnické zařízení ubytovací části nesmí být napojeno na
vzduchotechnické zařízení kuchyní.
(5) Hygienické limity chemických, fyzikálních a biologických ukazatelů
pro vnitřní prostředí pobytových místností jsou stanoveny jiným
právním předpisem2.
Ministerstvo pro místní rozvoj ve vyhlášce č. 23/2008 Sb., o technických podmínkách požární ochrany staveb stanoví (zkrácená verze, plné
znění k dispozici na www.hotelstars.cz nebo www.mmr.cz):
ři navrhování stavby ubytovacího zařízení3 se postupuje podle české
technické normy uvedené v příloze č. 1 části 1 bodu 3, pokud není
dále stanoveno jinak.
(2) Úniková cesta stavby ubytovacího zařízení musí být vybavena nouzovým osvětlením. Na této cestě nesmí být umístěny takové reflexní
plochy nebo zrcadla, které by mohly unikající osoby zmýlit a zavádět
je ze směru úniku.
(3) Chráněná úniková cesta, jakož i dveře, schodiště, chodba vedoucí
k nim a východy z nich musí být opatřeny bezpečnostním značením
viditelným ve dne i v noci.
(4) Schodiště ve stavbách pro ubytování s více než třemi nadzemními
podlažími nebo s třemi a více podzemními podlažími musí být označeno u vstupu do každého podlaží. Označení se skládá z pořadového
čísla nadzemního podlaží doplněného písmeny „NP“ nebo podzemního podlaží doplněného písmeny „PP“.
(5) Prostor určený pro ubytování osob ve stavbách jiného než ubytovacího zařízení musí tvořit vždy samostatný požární úsek. V tomto
požárním úseku může být umístěno nejvýše 20 lůžek.
(6) Stavba ubytovacího zařízení s projektovanou kapacitou nad 75 ubytovaných osob musí být vybavena domácím rozhlasem s nuceným
poslechem.
(7) Stavba ubytovacího zařízení, u které nevzniká požadavek na vybavení elektrickou požární signalizací, musí být vybavena zařízením
autonomní detekce a signalizace. Zařízení autonomní detekce a signalizace musí být umístěno v každém pokoji pro hosty, společných
§ 2 vyhlášky č. 501/2006 Sb., o obecných požadavcích na využívání území.
prostorech a v části vedoucí k východu z domu, pokud se nejedná
o chráněnou únikovou cestu.
(8) V budově ubytovacího zařízení sloužícího pro ubytování s projektovanou kapacitou 20 a více osob a s více než třemi nadzemními
podlažími, musí být zřízen evakuační výtah.
(9) Ve stavbě ubytovacího zařízení s projektovanou kapacitou nad 100
ubytovaných osob musí být v prostoru určeném pro ubytování osob
prokázáno zkouškou provedenou podle české technické normy uvedené v příloze č. 1 části 10, že a) zápalnost textilní záclony a závěsu
je delší než 20 sekund a b) čalounické materiály vyhovují z hlediska
zápalnosti.
(10) Ve stavbě ubytovacího zařízení s více než třemi nadzemními podlažími sloužící pro ubytování s projektovanou kapacitou 20 a více
osob musí být na každém podlaží navrženy hadicové systémy pro
prvotní zásah, a to v blízkosti přístupů ke schodištím nebo k východům na únikových cestách a v místech s nebezpečím vzniku
požáru, ve vzdálenosti nejvýše 25 m od sebe.
S vyhláškou dále souvisí ČSN 73 0833 (730833) požární bezpečnost staveb. Budovy pro bydlení a ubytování.
Ministerstvo pro místní rozvoj ve vyhlášce č. 398/2009 Sb., o obecných
technických požadavcích zabezpečujících bezbariérové užívání staveb
stanoví (zkrácená verze, plné znění k dispozici na www.hotelstars.cz nebo
www.mmr.cz):
(2) Přístup do všech prostorů určených pro užívání veřejností musí být
zajištěn vodorovnými komunikacemi, schodišti a souběžně vedenými
bezbariérovými rampami nebo výtahy. U změn dokončených staveb
na přístupu pouze do vstupního podlaží lze v odůvodněných případech použít zdvihací plošinu. Požadavky na technické řešení jsou
uvedeny v bodech 1.1.1. až 1.1.4., 1.2.0., 1.2.1., 1.2.10., 2. a 3. přílohy
č. 1 a v bodě 2. přílohy č. 3 k této vyhlášce.
(3) U změn dokončených staveb s nejméně dvěma podlažími, které
nejsou vybaveny výtahem nebo bezbariérovou rampou a výtah ani
bezbariérovou rampu nelze z technických důvodů dodatečně zřídit,
musí být zajištěno bezbariérové užívání alespoň vstupního podlaží.
U staveb veřejné správy musí být v tomto podlaží umožněno užití
všech služeb poskytovaných v budově. U staveb s výtahem určeným
pro dopravu osob nebo osob a nákladů musí být osobám s omezenou
schopností pohybu nebo orientace umožněn přístup do všech podlaží
určených pro užívání veřejností.
(4)Prostory stavby v částech určených pro užívání veřejností, včetně
bezpečnostních prvků u vstupu a výstupu, odbavovacího nebo registračního a komunikačního systému mezi veřejností a personálem,
nejméně 20 % veřejných telefonních automatů, samoobslužných informací, obdobných zařízení, pokladen a přepážek musí být řešeny
tak, aby bylo zajištěno jejich užívání osobami s omezenou schopností
pohybu nebo orientace. Požadavky na technické řešení stanoví body
1.1.4. až 1.1.8., 1.2.0., 1.2.1., 1.2.8., 1.2.9., 1.2.11. a 1.3. přílohy č. 1
k této vyhlášce a body 1. až 6. přílohy č. 3 k této vyhlášce. Vyhrazené
prostory musí být označeny příslušnými symboly podle přílohy č. 4
(1)Prostory pro shromažďování musí mít z celkového počtu míst nejméně tento počet vyhrazených míst pro osoby na vozíku: 4 až 25 míst
1 místo; 26 až 50 míst 2 místa; 51 až 75 míst 3 místa; 76 až 100 míst
4 místa; 101 až 200 míst 5 míst; 201 až 300 míst 6 míst; 301 až 500
míst 7 míst; 501 a více míst 7 a 1 místo na každých dalších 500 míst.
Požadavek na technické řešení je uveden v bodě 6.1.1. přílohy č. 3
(2) Prostory pro shromažďování 50 a více osob nebo každé ozvučení či
překladatelský servis kin, divadel a sálů musí umožňovat indukční
poslech pro nedoslýchavé osoby.
(3)V ubytovacích zařízeních pro cestovní ruch a pobytových zařízeních
musí nejméně 5 % pokojů splňovat požadavky uvedené v bodech
1.1.1. a 1.1.2. přílohy č. 1 k této vyhlášce a přiměřeně v bodě 8.1. přílohy č. 3 k této vyhlášce. Výsledný počet pokojů se zaokrouhluje na
celá čísla směrem nahoru.
(4)Veřejně přístupné plavecké bazény, relaxační a rehabilitační vodní
prostory musí mít zajištěný bezbariérový přístup do vody řešený
prostřednictvím schodů a bazénového zvedáku nebo schodů a zvýšeného okraje. Technické požadavky stanoví bod 2. přílohy č. 1 k této
vyhlášce a bod 6.1.3. přílohy č. 3 k této vyhlášce.
■■ jednolůžkový pokoj – pokoj s lůžkem pro jednu osobu
■■ dvoulůžkový pokoj – pokoj se dvěma lůžky, a to ve formě dvoulůžka
nebo ve formě dvou lůžek umístěných vedle sebe
■■ dvoulůžkový pokoj – twin – pokoj se dvěma oddělenými lůžky
■■ vícelůžkový pokoj – pokoj se třemi nebo více lůžky
■■ rodinný pokoj – pokoj se třemi nebo více lůžky, z nichž alespoň dvě
jsou vhodná pro dospělé osoby
■■ společná ložnice – vícelůžkový pokoj nabízející lůžka pro osoby, které
mohou nebo nemusí patřit k určité skupině
■■ junior suite – ubytování se zvláštním místem pro sezení v jednom pokoji
■■ suite – ubytování poskytované ve vzájemně oddělených propojených
místnostech s lůžkem (ložnice) a sedací soupravou (obývací pokoj)
■■ apartmá / appartment – ubytování poskytující oddělenou místnost
pro spaní a místnost se sedací soupravou a kuchyňským koutem
■■ studio – ubytování v jednom pokoji s kuchyňským koutem
■■ spojené pokoje – samostatné pokoje s lůžky propojené spojovacími
■■ duplex – ubytování na více podlažích s vyhrazeným propojením jednotlivých podlaží
bytování bez snídaně – sazba, při které cena ubytování neobsahuje
jídla ani nápoje
■■ Ubytování se snídaní – sazba, při které je do ceny ubytování zahrnuta
■■ Polopenze – sazba, při které je do ceny ubytování zahrnuta snídaně
a dále buď oběd, nebo večeře
■■ Plná penze – sazba, při které je do ceny ubytování zahrnuta snídaně,
■■ All inclusive, vše v ceně – sazba, při které je do ceny zahrnuto ubytování, strava a určené nápoje, společně s užíváním stanovených zařízení
■■ D
ouble bed – postel pro dvě osoby (dvoupostel) s jednou matraci
(min. 180×190 cm; 180×200 cm; 200×200 cm)
■■ Twin beds – dvě oddělené postele se dvěma matracemi
(min. 90×200 cm), dají se v případě potřeby použít jako double bed
(srážením postelí)
■■ Single bed – postel pro jednu osobu s jednou matrací
(min. 90×200 cm)
■■ Queen bed – postel pro jednu osobu s jednou matrací
(min. 150×200 cm) často používána ve speciálních pokojích pro
dámy nebo se užívá v jednolůžkových pokojích jako „single use“
■■ King bed – postel pro dvě osoby s jednou matrací (min. 200×200 cm),
často je součástí vyšší kategorie pokojů (např. Deluxe room, Junior
suite, Suite, Appartment, …)
■■ California king bed – postel pro dvě osoby s jednou matrací
(min. 255×230 cm)
ontinentální snídaně – snídaně obsahující alespoň chléb, máslo,
marmeládu anebo džem a horký nápoj
■■ Rozšířená snídaně – kontinentální snídaně doplněná o větší výběr
chleba, marmelády anebo džemu, studených nápojů a sýrů anebo
studených masných výrobků
■■ Snídaně formou švédských stolů (bufetová snídaně) – samoobslužný
volný výběr přinejmenším v rozsahu rozšířené snídaně
■■ Anglická snídaně – rozšířená snídaně doplněná dalšími horkými
a studenými pokrmy
■■ Z
ařízení pro tělesně postižené – zařízení pro zajištění speciálních potřeb tělesně postižených
■■ Místnost pro zavazadla – určená místnost, ve které jsou uložena zavazadla hostů
■■ Lyžárna
■■ Šatna
obby – lobby je prostor sloužící k odpočinku hostů a místo, kde mohou hosté čekat na poskytnutí hotelových služeb, součástí lobby je
recepce, prostor pro usazení hostů, případně možnost podávat občerstvení s možností připojení k internetu a do elektrické sítě
■■ Business Centre – prostor pro zajištění sekretářských služeb hostům
■■ Concierge – informační centrum pro hosty s možností poradenské
činnosti v oblasti poskytování lokálních služeb, zajišťující zprostředkování hotelových služeb stejně jako služeb, které hotel nemá ve své
nabídce a zajišťují se dodavatelsky ze zdrojů mimo hotel
■■ Restaurace – prostor pro podávání jídel a nápojů hostům s možností
stravování hotelových i nehotelových hostů, otevřená minimálně na
■■ Kavárna – odbytové společensko-zábavní středisko zaměřené na podávání teplých nápojů, alkoholických a nealkoholických nápojů a základní občerstvení hostů
■■ Bar – odbytové společensko-zábavní středisko zaměřené na podávání
alkoholických a nealkoholických nápojů, vybavené barovým pultem
a prostorem pro usazení hostů s širokým výběrem nápojů
■■ Vinárna – společensko zábavní středisko, jehož hlavním zaměřením
je podávání vín a drobného občerstvení – může mít také charakter
restaurace s rozšířenou nabídkou vín
■■ Guest Relations – hosteska – pracovník pro styk se zákazníkem –
zajišťuje komunikaci s hostem jak před příjezdem, tak během jeho
■■ Konferenční a kongresové prostory – prostory technicky vybavené
pro zajištění jednání, konferencí a společenských akcí
■■ Recepce / recepce s barem – prostor pro registraci hosta a vyúčtování při odjezdu, podávání informací a zajištění služeb během pobytu
hosta. V některých případech může být součástí recepce Concierge,
směnárna a barový prostor
■■ Doplňkový prodej – prodejna s doplňkovým prodejem předmětů
denní potřeby hostů, suvenýrů a dalšího zboží. Někdy bývá tato
služba zajištěna recepcí.
■■ Halové služby – zajišťují přepravu a úschovu zavazadel hostů, informační službu a případně službu dveřníka
■■ Místnost pro podávání snídaní – místnost sloužící k podávání snídaní, vybavená prostorem pro usazení hostů, konzumaci snídaní a dle
charakteru podávané snídaně (à la carte nebo buffett) dále vybavená
potřebným zařízením (nabídkové stoly apod.)
■■ Room Service – Etážová služba – služba donášky jídel a nápojů à la
carte na pokoj
■■ Televizní místnost – společná místnost nebo prostor pro hosty určený pro sledování televizních programů nebo videa
■■ Místnost na čtení (čítárna) – oddělená společná místnost nebo prostor pro hosty výslovně určený pro čtení
■■ Salonek – společná místnost nebo prostor určený pro sezení hostů
■■ Knihovna – společná místnost nebo prostor, ve kterém jsou pro
hosty k dispozici knihy anebo jiná média pro zapůjčení nebo
■■ Herna – společná místnost nebo prostor poskytující hostům výběr
■■ Denní místnost pro děti s odborným dohledem – zvláštní místnost
nebo prostor, ve kterém jsou děti pod stálým dohledem odpovědné
■■ Dětská herna (dětský koutek) – společná místnost nebo prostor, jenž
má vybavení a materiál určený pro dětskou zábavu
■■ Plavecký bazén – vnitřní nebo venkovní bazén určený pro plavání,
jenž nemusí být vyhříván
■■ Společensko-zábavní středisko – vinárna, bar, kavárna, herna,
wellness, sportovní centrum a další služby pro odpočinek hostů
■■ Wellness – prostor pro relaxaci hostů
■■ Bazén – vnitřní a venkovní slouží k sportovnímu vyžití a relaxaci
■■ Fitness – slouží k sportovnímu vyžití hostů
otel je ubytovací zařízení s nejméně 10 pokoji pro hosty vybavené pro
stravovací). Člení se do pěti tříd. Hotel garni má vybavení jen pro omezený rozsah stravování (nejméně snídaně) a člení se do čtyř tříd.
2. Motel je ubytovací zařízení s nejméně 10 pokoji pro hosty poskytující
přechodné ubytování a služby s tím spojené zejména pro motoristy
a člení se do čtyř tříd. Zařízení se nachází v blízkosti pozemních komunikací s možností parkování. Recepce a restaurace může být mimo
ubytovací část. Ubytovací zařízení jinak splňuje veškeré požadavky
pro kategorii Hotel 1*–4*.
3. Penzion je ubytovací zařízení s nejméně 5 a maximálně 20 pokoji pro
hosty, s omezeným rozsahem společenských a doplňkových služeb
a člení se do čtyř tříd. Omezené služby stravování spočívají v absenci
restaurace. Penzion však musí disponovat minimálně místností pro
stravování, která zároveň může sloužit k dennímu odpočinku hostů.
4. Botel je ubytovací zařízení umístěné v trvale zakotvené osobní lodi.
Botel se zařazuje nejvýše do čtyř hvězdiček. Na botel se vztahují
všechny požadavky a kritéria jako na hotely příslušné třídy * až ****
a) u botelu není možné do obytné části kajuty (pokoje) umístit ještě
příležitostné lůžko;
b) minimální rozměry lůžka včetně matrace v botelu činí 85×195 cm;
kajuta (m2)
■ Lázeňský / Spa hotel
■ Resort / Golf resort hotel
Ubytovací zařízení, které se nachází v místě se statutem lázeňského místa
dle Zákona č. 164/2001 Sb. (lázeňský zákon) v aktuálním znění, které splňuje veškeré požadavky pro kategorii hotel (vyjma à la carte restaurace)
a které zajišťuje zároveň lázeňskou péči dle § 33 zák. č. 48/1997 Sb.
dle Zákona č. 164/2001 Sb. (lázeňský zákon) v aktuálním znění, které splňuje veškeré požadavky pro kategorii hotel garni a které zajišťuje zároveň
lázeňskou péči dle § 33 zák. č. 48/1997 Sb.
Ubytovací zařízení, které splňuje požadavky pro kategorii Hotel 3*–5*,
jedná se o uzavřený soubor objektů, kde může být restaurace a recepce
mimo ubytovací část. Zařízení poskytuje společensko-kulturní a sportovní vyžití. Do třídy 4* může mít recepce omezený provoz na minimálně
Golf Resort musí, kromě výše uvedeného, být vybaven minimálně devítijamkovým normovaným hřištěm dle parametrů ČGF (České golfové
federace).
6. Depandance je vedlejší budova ubytovacího zařízení bez vlastní recepce, organizačně související s hlavním ubytovacím zařízením, které
pro depandance zajišťuje plný rozsah služeb odpovídající příslušné
kategorii a třídě a není vzdáleno více než 500 m. Depandance nemůže
mít vyšší kategorii než příslušná hlavní budova.
■ kemp (tábořiště)
■ chatová osada
■ turistická ubytovna
lasifikace ubytovacích zařízení
– rozdělení do tříd
* ** *** **** ***** Tourist
Ubytovacím zařízením kategorie typu hotel garni, penzion, motel, botel
a depandance mohou být přiděleny maximálně čtyři hvězdičky.
Ta ubytovací zařízení, která splňují v rámci jednotlivých tříd klasifikace více než jen povinná kritéria a minimální počet nepovinných kritérií, mohou získat kromě označení „hvězdičkami“ navíc ještě označení
„Superior“.
lasifikace ostatních kategorií ubytovacích
Klasifikace ostatních kategorií ubytování je stanovena v dokumentu
„Doporučení upravující základní ukazatele pro poskytování ubytovacích
služeb v rámci ubytování v soukromí, v kempech a chatových osadách
a turistických ubytovnách“ s tím, že:
■■ Svaz podnikatelů ČR ve venkovské turistice a agroturistice ručí za
ubytování v soukromí;
■■ Kempy a chatové osady ČR – Živnostenské společenstvo ručí za kategorii kempy a chatové osady;
■■ Klub českých turistů ručí za kategorii turistické ubytovny.
etodika udělování Certifikátů
a Klasifikačních znaků
Udělování a obnovování Certifikátů a Klasifikačních znaků provádí
pro své členy i ostatní podnikatele Asociace hotelů a restaurací České
republiky o.s.
ertifikát a Klasifikační znaky schvaluje Klasifikační komise a to
pouze ubytovacím zařízením, která jsou jako taková řádně zkolaudovaná.
■■ Klasifikační znaky jsou standardně ve formě samolepek společné
a jednotné. Ubytovací zařízení má možnost za úplatu objednat znak
v provedení dřevo × plast/kov.
■ Klasifikační znak a Certifikát se uděluje na tříleté období počínaje
rokem certifikace.
■■ Certifikát i Klasifikační znak se nestává majetkem žadatele, ale je pronajat žadateli po dobu platnosti jeho udělení. Certifikát ani Klasifikační
znak není přenosný na jiného provozovatele. V případě, že dojde
k ukončení provozování certifikovaného ubytovacího zařízení, automaticky pozbývá platnost udělený Certifikát i Klasifikační znak.
V případě nesplnění podmínek standardů uvedených v Klasifikaci může
být Certifikát a Klasifikační znak vydávajícím profesním svazem odejmut, jeho případné užívání v rozporu s rozhodnutím Klasifikační komise
bude oznámeno České obchodní inspekci k šetření ve smyslu klamání
ostup získání Certifikátu a Klasifikačního
V rámci Oficiální jednotné klasifikace ubytovacích zařízení České republiky na roky 2015–2020 (dále jen Klasifikace) mohou Certifikát
a Klasifikační znak získat jen provozovatelé ubytovacích zařízení. Přitom
mohou být i nemusí členem Asociace hotelů a restaurací České republiky
1) opatřit si platnou verzi Oficiální jednotné klasifikace ubytovacích zařízení
v ČR pro období 2015–2020 (ke stažení na webu www.hotelstars.cz);
2) vyhodnotit si stávající úroveň vybavení ubytovacího zařízení dle
podmínek uvedených v Klasifikaci, vybrat si odpovídající kategorii
a třídu a případně odstranit zjištěné nedostatky či rozdíly; v případě
potřeby dalších informací se obrátit na sekretariát AHR ČR;
4) po odeslání žádosti o certifikát je žadateli automaticky vygenerována
faktura za certifikaci, jež žadatel uhradí na účet AHR ČR v uvedené
do 20 pokojů
do 50 pokojů
do 100 pokojů
nad 100 pokojů
5) po úhradě faktury bude žádost postoupena ke kontrole;
6) po splnění všech podmínek vztahujících se k certifikaci bude žadateli
zaslán Klasifikační znak a Certifikát.
rganizační zabezpečení udělení
Certifikátu a Klasifikačního znaku
Sekretariát AHR ČR přijímá žádosti žadatelů, zpracovává je a připravuje
k případnému projednání ve společné klasifikační komisi. Prohlášení žadatelů o plnění požadavků jednotné klasifikace je čestné.
Vyřízení žádosti o vydání Certifikátu a Klasifikačního znaku musí proběhnout ve lhůtě do 60 dnů po obdržení žádosti a zaplacení faktury.
Každé ubytovací zařízení, žádající o certifikaci, musí před udělením
certifikace projít nezávislou kontrolou. Kontrola ubytovacího zařízení
probíhá za přítomnosti žadatele, je předem ohlášená a provedená výhradně dvěma proškolenými kontrolory, kteří se prokážou platným
průkazem – Pověření ke kontrole. Na základě zjištěných skutečností
a posouzení vybavenosti ubytovacího zařízení a služeb, včetně posouzení čistoty, technického stavu a kvality v porovnání s vyplněným kontrolním listem je kontrolorem vypracován protokol o kontrole ve dvou
vyhotoveních, který musí být podepsán zástupcem žádajícího ubytovacího zařízení. Součástí protokolu o kontrole je celkové zhodnocení ve
škále (odpovídá, neodpovídá), kde bude vždy připojen komentář kontrolorů. Originál protokolu je předán sekretariátu, problémové žádosti
a žádosti v třídě 4* Superior a výše klasifikační komisi, která projedná
Provozovatel ubytovacího zařízení může žádat o udělení více tříd pro
jeden objekt. Udělené třídy nemusí být po sobě jdoucí, v každé kategorii
musí být však minimálně pět pokojů tak, aby bylo možno pokoje
spadající do dané kategorie viditelně označit jako celek. Společné znaky
(část Služby) musí vyhovět nejvyšší certifikované třídě.
Pro kladné vyřízení žádosti je třeba v klasifikaci pro danou třídu vyhovět
všem povinným požadavkům a splnit minimální počet bodů, které jsou
ke každé třídě stanoveny.
Provozovatel ubytovacího zařízení může podat samostatné žádosti pro
maximální třídu do 4* a v případě kladného schválení označit depandanci
samostatně Klasifikačním znakem. Ve formuláři žádosti je u depandance
třeba uvádět vzdálenost. Poplatek za udělení Certifikátu a Klasifikačního
znaku se vztahuje ke každé certifikované budově (depandanci). V případě
uzavřeného a trvalého propojení chodbou se komplex považuje za jednu
budovu podléhající certifikaci.
V případě obdržené stížnosti hosta či zprostředkovatele týkající se rozporu mezi skutečností a požadavky certifikované třídy dojde k mimořádné kontrole. Náklady spojené s návštěvou ponese sdružení v případě,
že se nepotvrdí rozpor. V případě, že se rozpor potvrdí, hradí náklady
dané ubytovací zařízení ve výši 50 % z původní plné ceny certifikace.
Podáním žádosti o přidělení Certifikátu a Klasifikačního znaku se provozovatel ubytovacího zařízení zavazuje k úhradě těchto nákladů.
Shledá-li řádná či mimořádná či namátková kontrola rozpor mezi prohlášením provozovatele nebo žádostí o udělení příslušného Certifikátu
a mezi skutečností, informuje o zjištěném stavu klasifikační komisi.
Klasifikační komise stanoví termín k nápravě nedostatků, v závažnějších případech může Klasifikační znak neudělit nebo odebrat. Distribuci
Certifikátu a Klasifikačního znaku realizuje sekretariát AHR ČR na základě rozhodnutí klasifikační komise.
Členové Klasifikační komise jsou voleni a odvoláváni Radou AHR ČR
v počtu jedenácti členů. Kandidáta na funkci člena Klasifikační komise
může navrhnout každý jeden člen Rady AHR ČR, či klasifikační komise.
■■ 2 zástupci sekretariátu AHR ČR
■■ 3 zástupci AHR ČR
■■ 1 člen AHR ČR zástupce 5* hotelů
■■ 1 zástupce Sdružení českých spotřebitelů
■■ 1 zástupce CzechTourism
■■ 1 zástupce Ministerstva pro místní rozvoj
■■ 1 zástupce Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní
zkušebnictví - jako zřizovatele technických standardů v ČR.
Členové klasifikační komise si zvolí ze svého středu předsedu, jehož hlas
je v případě rovnosti hlasů rozhodující. Klasifikační komise může hlasováním nadpoloviční většiny všech členů klasifikační komise předsedu
odvolat a zvolit nového.
Klasifikační komise odpovídá za svou činnost Radě AHR ČR. Rada AHR
ČR může kdykoli člena Klasifikační komise odvolat.
Povinností komise je shromažďovat informace o vývoji hotelového trhu
a předkládat návrh na doplnění či úpravu Jednotné klasifikace.
Klasifikační komise projednává žádosti ve věci udělení třídy hotelu *****
Luxury pouze v zastoupení odpovědného člena klasifikační komise za
*****. Tento člen je odpovědný za provádění kontrol (řádných i mimořádných) v hotelech certifikovaných na ***** Luxury. Hotely označené
5*Superior, 5* a 4*Superior podléhají možnosti namátkové kontroly.
Sekretariát AHR ČR shromažďuje stížnosti a podněty zákazníků či
zprostředkovatelů, zajišťuje provedení kontroly a zjištění předávají klasifikační komisi. Zde dochází k plnému uplatnění role zástupců spotřebitelů
v duchu zásad systému mimosoudního urovnání spotřebitelských sporů
v podmínkách trhu ubytovacích kapacit.
Asociace hotelů a restaurací České republiky (dále jen AHR ČR) jako
otevřené dobrovolné sdružení subjektů, podnikajících v oblastech pohostinství, cestovního ruchu a navazujících odvětvích, si spolu s obhajobou a prosazováním profesních zájmů klade za cíl, aby veškerá jeho
činnost byla v souladu s obecně uznávanými etickými zásadami podnikatelské činnosti a mezilidskými vztahy v demokratické společnosti. Tento
Etický kodex (dále jen „Kodex“) vyhlašuje Valná hromada v souladu se
Stanovami asociace a současně vyzývá své partnery k obdobnému jednání a vztahům. Etický kodex AHR ČR je dokument shrnující pravidla
chování členů, kteří jej přijímají vstupem do asociace, otevřeně deklarují
dodržování stanovených pravidel a jsou si vědomi skutečnosti, že v případě jejich porušení a neprovedení patřičné nápravy může rozhodnutím
Rady asociace dojít k ukončení členství bez nároku na náhradu alikvotní
části zaplaceného členského příspěvku.
AHR ČR se hlásí k Rezoluci 13. Valného shromáždění Světové organizace cestovního ruchu, ze dne 21. 12. 2001 a zde přijatému Globálnímu
etického kodexu cestovního ruchu. Asociace a její členové se tímto dokumentem zavazují k aktivní účasti při hledání forem a cest, vedoucích
k optimalizaci podmínek pro výkon podnikatelských činností v oboru
pohostinství a ubytovacích služeb, a tím i podpoře rozvoje cestovního ruchu jako významného faktoru udržitelného rozvoje.
AHR ČR věnuje zvýšenou pozornost informování veřejnosti o poskytovaných kvalitních stravovacích a ubytovacích službách svých členů.
S tím souvisí i výkon či účast firmy na veřejně prospěšných kulturních
a společenských akcích a poskytování informací o jejich konání médiím
a sekretariátu asociace pro jejich širší uplatnění. Asociace a její členové
provádějí takové kroky, které povedou ke zlepšení dobrého jména oborů
pohostinství, ubytovacích služeb a cestovního ruchu.
Členové asociace dodržují platné zákonné normy, zároveň však odmítají
protekcionismus a nadbytečnou legislativu, účetní evidence je vedena
v souladu s platnými předpisy a nařízeními, poplatky a daně jsou řádně
odváděny. Členové podporují sběr statistických údajů s vědomím, že
zpracované údaje poslouží k rozvoji a lepšímu plánování jejich podnikatelské činnosti. Členové mají viditelně označené své provozovny s uvedením registrovaného obchodního jména, adresy podniku a jména odpovědné osoby, oprávněné řešit reklamace či aktuální situaci vyplývající
z provozní problematiky.
Zákazník má právo zakoupit zboží či službu v kvalitě odpovídající předpisům, standardům a normám. Jsou mu poskytovány pravdivé informace
o druhu a úrovni poskytovaných služeb či zboží, s jasně deklarovaným
druhem, množstvím, cenou zboží či služby a podmínkami nákupu/prodeje a nákladech s ní spojených. Člen nediskriminuje zákazníka dle jeho
národnosti, pohlaví, barvy pleti, politické příslušnosti, sexuální orientace
či náboženství. Na vystaveném dokladu splňujícím zákonné požadavky
je jasně deklarována cena služby a veškeré aplikované daně a poplatky. Je
dbáno o urychlené a efektivní řešení případných sporů či reklamací zákazníků. Stranou pozornosti výkonu živnosti nezůstává uzpůsobení provozních podmínek pro bezproblémový pobyt zdravotně postižených osob.
5. Dodržování smluvních závazků v obchodních
a dodavatelsko-odběratelských vztazích
Členové AHR ČR nepoužívají ve vztahu k dodavatelským firmám či jiným podnikatelským subjektům zavádějící či klamavé informace, jimiž
mohou poškodit je či jiné subjekty na trhu. Ve své každodenní činnosti
uznávají a dodržují pravidla volné a férové soutěže. Ve své činnosti usilují
o seriozní dodržování uzavřených smluvních vztahů (včetně ústních). Za
základ dobrých vztahů považují platební disciplínu, při jednání s orgány
státní správy a veřejným sektorem předcházejí vzniku možných konfliktů
zájmů, korupce či jiných projevů „šedé ekonomiky“.
Prioritou je ochrana zdraví zákazníků. K tomu členové důsledně dodržují hygienické normy a předpisy ve všech provozních částech podniku.
Základní povinností provozovatele stravovacího či ubytovacího zařízení
je dodržování zásad péče o osobní hygienu a čistotu ze strany zaměstnanců a čistotu veškerých prostor, zařízení a vybavení podniku.
Členové asociace vytvářejí svým zaměstnancům odpovídající pracovní
podmínky dle specifik jejich pracovního zařazení a obsahu práce. Vztah
mezi zaměstnavatelem a zaměstnancem je založen na vzájemné úctě.
Zaměstnavatelé poskytují informace související s výkonem práce, vytvářejí podmínky pro zvyšování kvalifikace, eliminují veškeré projevy
diskriminace na pracovišti, dbají na spravedlivé odměňování, respektují
sociální dialog při zachování ekonomické stability a rozvoje podniku.
Děti a mladiství jsou v provozovnách členů asociace ochraňováni před
škodlivými vlivy zdraví škodlivých a návykových látek, zákazem jejich
podávání či požívání ve veškerých prostorách. Členové odpovědně
přistupují k otázce odborné přípravy učňů a studentů odborných škol tím,
že umožňují praxi ve svých podnicích, přičemž je v maximální míře dbáno
o rozvoj manuální zručnosti a dovednosti, morální vlastnosti, odpovědnost
k osobní čistotě a hygieně, kladnému ekologickému přístupu, výkonu
pracovních činností a svěřených úkolů, úrovni kultivovaného vystupování
k zákazníkovi, loajalitě k zaměstnavateli a kolegům na pracovišti.
yhláška Ministerstva pro místní rozvoj č. 501/2006 Sb., o obecných
požadavcích na využití území ve znění pozdějších předpisů
■■ Vyhláška Ministerstva pro místní rozvoj č. 268/2009 Sb., o obecných
technických požadavcích na stavby
■■ Vyhláška Ministerstva pro místní rozvoj č. 23/2008 Sb., o technických
podmínkách požární ochrany staveb
■■ Vyhláška Ministerstva pro místní rozvoj č. 398/2009 Sb., o obecných
■■ Č
SN EN ISO 13809 Služby cestovního ruchu – Cestovní agentury
a cestovní kanceláře (touroperátoři) – Terminologie
Pohostinské či ubytovací zařízení plní vedle svého ekonomického poslání
i významnou roli kulturně společenského zařízení pro místní občany
a vytváří předpoklady pro rozvoj cestovního ruchu. V zařízeních jsou
hostům poskytovány informace o místních zvyklostech a tradicích, specialitách místní kuchyně, kulturních památkách a přírodních zvláštnostech
místa i jeho blízkého okolí. Dle svých možností spolupracuje s dalšími
subjekty (státní správy, samosprávy, podnikateli apod.) na rozvoji regionu
a cestovního ruchu v něm.
Veškeré obchodní operace probíhají v souladu s programem udržitelného
rozvoje zaručujícího rozvoj cestovního ruchu při zachování přírodního
a kulturního dědictví. Vytváří k tomu nejen vhodné podmínky v rámci
své podnikatelské činnosti, ale svým chováním tak působí i na ostatní
subjekty v jeho okolí.
Členové asociace dodržují pravidla čestných obchodních, reklamních
a marketingových postupů následujícími kroky:
1.nepoužívají zavádějící, klamavé ani nepoctivé podnikatelské postupy,
které potenciálně způsobují riziko poškození zákazníků i dalších subjektů trhu;
2.veškeré informace o nich samých nebo jimi poskytovaném zboží či
službách jsou předkládány nad požadavky legislativy jasným, výrazným, přesným a snadno dostupným způsobem; nezveřejňují informace, které jsou potencionálně zavádějící, klamavé nebo nepoctivé;
3.jednají v souladu se všemi svými veřejnými sděleními, která se týkají
obchodní politiky a postupů podniku;
4.v reklamě a marketingu uvádí totožnost podniku, pokud by neuvedení bylo klamavé;
5.jsou schopni doložit veškerá vyslovená nebo implikovaná veřejná
sdělení po celou dobu jejich zveřejnění i přiměřenou dobu poté.
12. Požadavky tříd klasifikace
Kategorie hotel, hotel garni, motel a botel 2015–2020
č. Kritérium
I. Všeobecné hotelové informace
Čistota /
Čistota a dokonalá hygiena jsou základním předpokladem
ve všech kategoriích.
Všechny mechanismy a veškerá zařízení jsou funkční
a v bezchybném stavu (vč. únikových plánů na pokoji).
Celkový dojem z hotelu je dostatečný pro splnění požadavků
Všechny služby musí být poskytovány kompetentním
(zaškoleným) a identifikovatelným personálem.
5 Parkování přímo u hotelu
6 Možnosti parkování pro autobusy
Vlastní nabíjecí stanice pro elektrická vozidla
(např. automobily, kola)
9 Minimálně 50 % pokojů s balkonem či terasou
10 Výtah6
11 Bezbariérová přístupnost7
12 Bezbariérová přístupnost8
s postižením
13 Bezbariérová přístupnost9
14 Bezbariérová přístupnost10
II. Recepce a Služby
Úklid pokojů /
nenáročných1
středních2
zvýšených3
vysokých4
nejvyšších5
Zcela bezbariérový přístup
Vizuálně oddělený prostor či pult zajišťující soukromí
Samostatné, nezávislé stanoviště recepce či pult zajišťující soukromí
Místa k sezení v prostoru recepce
Hotelová hala s místy k sezení a nabídkou nápojů
Hotelová hala s místy k sezení a nápojovým servisem s obsluhou
Služby recepce k dispozici telefonicky (z hotelu i zvenčí)
Recepce otevřená 14 hodin, dostupná telefonicky (z hotelu
i zvenčí) 24 hodin denně
Recepce otevřená 16 hodin, dostupná telefonicky (z hotelu
i zvenčí) 24 hodin denně a obsazená personálem 24 hodin
denně12
Recepce otevřená a obsazená personálem 24 hodin denně,
dostupná telefonicky (z hotelu i zvenčí) 24 hodin denně
Expresní odhlášení (Express check-out)
Dvojjazyčný personál
Služby kopírování/skenování
Parkování zajištěné obsluhou (Valet parking)
Dveřník (Doorman)
(samostatný personál)
Poslíčci (bagážisté)
Pomoc se zavazadly na vyžádání
Bezpečné místo pro úschovu zavazadel pro přijíždějící nebo
odjíždějící hosty
Každodenní výměna ručníků na vyžádání
Výměna ložního prádla alespoň jednou týdně
Výměna ložního prádla alespoň dvakrát týdně
Zařízení a vybavení jsou odpovídající a udržovaná.
Zařízení a vybavení jsou udržovaná a vzájemně sladěná.
Zařízení a vybavení jsou sladěna co do tvarů i barvy. Celkově vytvářejí dojem vyššího komfortu.
Zařízení a vybavení jsou vysoce kvalitní a nabízejí prvotřídní komfort. Celkový vizuální dojem je sourodý co do tvaru, barvy i materiálů.
Veškeré zařízení, vybavení a služby jsou luxusní a nabízejí nejvyšší komfort. Celkový vizuální dojem je sourodý co do tvaru, barvy i materiálů.
Pro hotely s více nežli třemi podlažími (včetně přízemí) – (Dle vyhlášky platí i pro 1–3*).
Osoby s postižením pohybového aparátu a osoby trvale odkázané na invalidní vozík. Toto kritérium bude splněno pokud bude zajištěn bezbariérový přístup z parkoviště a přístup do
veřejných prostor hotelu (snídaně, restaurace).
Osoby s postižením pohybového aparátu a osoby trvale odkázané na invalidní vozík. Toto kritérium bude splněno pokud bude zajištěn bezbariérový přístup z parkoviště, přístup do
veřejných prostor hotelu a existence bezbariérových toalet ve veřejných prostorách hotelu.
Nevidomé osoby nebo osoby s postižením zraku. Toto kritérium bude splněno pokud bude zajištěno označením tlačítek ve výtahu v Braillovu písmu a označení velkých prosklených
ploch (např. automatické dveře) upozorňujícími znaky ve výši očí.
Osoby trpící sníženou citlivostí, nedoslýchavostí nebo sluchovým postižením. Toto kritérium bude splněno pokud bude na pokojích zajištěna optická signalizace zvonku a optická signalizace k případnému hlášení požáru. Požadavek musí být splněn minimálně v pokojích pro postižené občany.
Toto kritérium odpovídá splnění bodu 12 + 13 + 14 současně. Předpisy se odvíjejí od dohody s národními asociacemi v zájmu osob s postižením.
„Obsazená personálem 24 hodin denně“ znamená, že je k dispozici 24 hodin denně.
Kategorie hotel, hotel garni, motel a botel | 9
Služby praní
a žehlení
III. Pokoje
o pokoji
Každodenní výměna ložního prádla na vyžádání
Chemické čištění/čištění za sucha
(doručení před 9.00 hod., navrácení během 24 hodin)
(doručení před 9.00 hod., navrácení během 9 hodin)
(navrácení během 1 hodiny)
Služby prádelny a žehlení
(navrácení dle dohody)
(doručení před 9.00 hod., navrácení v tentýž den – s výjimkou víkendu)
(např. zubní kartáček, zubní pasta, holení)
Osobní přivítání každého hosta květinami či dárkem na pokoji
(personifikovaná pozornost/dárek pro hosta)
Doprovod hosta na pokoj při příjezdu
Služba odestýlání (Turndown service) během večera sloužící
jako další kontrola pokoje15
Min. 50 % pokojů je nekuřáckých
Lůžko s moderní a dobře udržovanou matrací o tloušťce
nejméně 13 cm
Kvalitní hotelové lůžko s moderní dobře udržovanou matrací
o celkové výšce nejméně 18 cm18
o celkové výšce nejméně 22 cm18
Polohovatelný lůžkový systém
Jednolůžka s minimálním rozměrem 0,80 m × 1,90 m
a dvojlůžka s minimálním rozměrem 1,60 m × 1,90 m19
Jednolůžka s minimálním rozměrem 0,90 m × 1,90 m
a dvojlůžka s minimálním rozměrem 1,80 m × 1,90 m19
Jednolůžka s minimálním rozměrem 0,90 m × 2,00 m
a dvojlůžka s minimálním rozměrem 1,80 m × 2,00 m19
Jednolůžka s minimálním rozměrem 1,00 m × 2,00 m
a dvojlůžka s minimálním rozměrem 2,00 m × 2,00 m19
10 % lůžek o minimální délce 2,10 m
Hygienické chrániče matrací20 (“povlaky”)
Nové matrace se naposledy pořizovaly pro celé zařízení
max. před 3 roky
Počet apartmánů17
Kyvadlová doprava nebo hotelová limuzína
Nabídka hygienických předmětů
(v tištěné či digitální podobě)
IT podpora pro hotelové hosty
Deštník v recepci/v pokoji
Aktuální časopisy
Denní tisk k dispozici každý den
Velikost pokojů ≥ 14 m2 16 (neplatí pro 5*, dle vyhlášky musí
být min. 16 m2)
Velikost pokojů ≥ 18 m2 16
Velikost pokojů ≥ 22 m2 16
Velikost pokojů ≥ 30 m2 16
(Je nutné doložit.)
Každoroční praní nebo důkladné čištění matrací21
Antialergické přikrývky a polštáře jsou založeny na pokojích
či k dispozici na vyžádání
(Je nutné doložit, či fyzicky ukázat náplň.)
2 za každý
Stroj na čištění obuvi (viz č. 163) může být nabízen namísto služby čištění obuvi v hotelu. Za ekvivalentní je rovněž považována souprava na čištění obuvi v pokoji (viz č. 162).
Stroj na čištění obuvi (viz č. 163) může být nabízen namísto služby čištění obuvi v hotelu.
Také nazývaná „Druhý servis“. Výměna ručníků, odestlání přikrývky, vynesení koše na odpadky apod.
Pokud má hotel omezený počet pokojů (max. 15 %), které této velikosti nedosahují, musí být host o této skutečnosti informován ještě před uzavřením smlouvy o ubytování.
Za apartmá se nepovažuje „Junior suite“. Apartmá (Suite) se skládá nejméně ze dvou samostatných místností, z nichž jedna je zařízená jako ložnice a druhá jako obývací pokoj. Místnosti
nemusí být odděleny dveřmi, stačí volný průchod. Obecně platí, že prázdninový byt v dependanci není považován za apartmá. Aby hosté mohli naplno využívat hotelové služby, musí se
apartmány nacházet uvnitř budovy hotelu.
Základem může být systém pružinových čalouněných boxů „box spring“, systém pružných lamel „sprung slatted“ nebo jakýkoliv jiný ekvivalentní systém.
Pokud jsou namísto jednoho dvojlůžka použita dvě jednolůžka nebo jedna postel velikosti Queen Size (1,50 m × 2,00 m), musí být host informován o skutečnosti, že není dodržen
obvyklý standard, a to ještě před uzavřením smlouvy o ubytování. Pokud má hotel omezený počet lůžek (max. 15 %), které velikosti předepsané pro danou kategorii nedosahují, musí být
host o této skutečnosti informován ještě před uzavřením smlouvy o ubytování.
Jednoduchý potah matrace typu Molleton nestačí. Toto kritérium však splňuje (chemicko-tepelně) pratelný, snadno vyměnitelný, prodyšný, roztočů a jejich exkrementů prostý ložní
chránič vyrobený z bavlněných nebo syntetických materiálů (uchycený gumou za spodní rohy matrace).
Toto kritérium je splněné, pokud v matraci nezůstává žádná zbytková vlhkost a pokud je prováděno hubení roztočů a dochází k zamezení jejich šíření.
10 | Kategorie hotel, hotel garni, motel a botel
Kvalitní a dobře udržovaná přikrývka
Přikrývka navíc na vyžádání
Kvalitní a dobře udržovaný polštář
Hygienické chrániče polštářů („povlaky“)
Každoroční praní (čištění) všech polštářů nebo plošné pořízení
nových polštářů max. před 1 rokem
Další pro hosta použitelný, nikoliv pouze dekorativní polštář
Dva pro hosta použitelné, nikoliv pouze dekorativní polštáře
Výběr z různých typů polštáře22
Možnost zatemnění místnosti
Možnost úplného zatemnění místnosti
(např. okenice nebo závěs – „blackout“)
119 Trezor v pokoji
120 V pokoji trezor s integrovanou elektrickou zásuvkou
121 Odpovídající zvuková izolace
122 Zvukově izolující dveře nebo dvojité dveře
123 Pokoje s centrálně nastavitelnou klimatizací
124 Pokoje s individuálně nastavitelnou klimatizací
125 Klimatizace ve veřejných prostorách pro hosty
atmosféra veřejně přístupných místností
126 Harmonická
(světlo, vůně, hudba, barvy atd.)
Zařízení pro příjem rozhlasového vysílání
Audio či multimediální přehrávač
Fixní elektronická média v koupelně
TV s dálkovým ovládáním
TV o velikosti odpovídající dané místnosti s dálkovým
ovladačem a seznamem kanálů
TV o velikosti odpovídající dané místnosti s dálkovým
ovladačem, seznamem kanálů a TV programem
133 Další TV v apartmánech o velikosti odpovídající dané místnosti
117 (např. v recepci)
118 Centrální trezor
1 místo k sezení na každé lůžko, alespoň židle
1 pohodlné sezení (čalouněné křeslo/židle/gauč) s odkládacím
stolkem
1 další pohodlné čalouněné křeslo nebo pohovka ve
dvoulůžkových pokojích či apartmánech
Stůl/pracovní stůl nebo pracovní deska
Stůl, pracovní stůl nebo pracovní deska s volnou pracovní plochou
min. 0,5 m2 a adekvátním vhodným osvětlením (vč. večera a noci)
Přístupná elektrická zásuvka v místnosti
Další přístupná elektrická zásuvka u stolu/pracovního stolu
nebo pracovní desky
Další přístupná elektrická zásuvka vedle postele
Centrální vypínač pokojového osvětlení
Vypínač pokojového osvětlení u postele
Vypínač veškerého pokojového osvětlení u postele
Noční osvětlení (malý světelný zdroj pro orientaci v pokoji potmě)
Odpovídající osvětlení místnosti
Světlo na čtení u postele
Odpovídající místo nebo box pro uložení zavazadla/kufru
(restaurace, lobby, vstupní hala, snídaňová restaurace)
(mimo šatní skříň)
Záclony/panelové záclony/plenty/rolety
Pratelná předložka k posteli
Služba buzení nebo zařízení používané k buzení
Odpovídající šatní skříň nebo výklenek na šaty
Odpovídající počet ramínek23
Odpovídající počet kvalitních ramínek hotelového typu různých
druhů určení (na kalhoty, na šaty, se skřipci na sukně, …)
Otevřená část šatní skříňě s ramínky / nebo háčky na šaty
umístěné mimo skříň (pro odložení mokrého kabátu, bundy, …)
Možnost zavěsit vak na šaty
(např. v recepci)
/ klimatizace
Host si může vybrat mezi různými druhy polštářů (tvrdší, měkčí, menší, péřový, ortopedický, antialergický, atd.)
Jednoduchá drátěná ramínka toto kritérium nesplňují.
Nebo trezor v pokoji (viz č. 119).
Příjem rozhlasového signálu může být také realizován prostřednictvím TV nebo centrálního hotelového telekomunikačního systému.
Kategorie hotel, hotel garni, motel a botel | 11
134 K dispozici jsou národní a mezinárodní kanály
Placené TV kanály, filmové kanály nebo videohry s možností
„rodičovského zámku“
136 Mezinárodní síťové redukce na vyžádání (adaptéry)
Napájecí stanice (pro více elektronických zařízení) a/nebo
různé redukce na vyžádání
Telekomunikace 138 Veřejně přístupný telefon pro hosty
(Mobilní) telefon na vyžádání společně s dvojjazyčným
návodem k použití v pokoji26
140 Telefon v pokoji společně s vícejazyčným návodem k použití
141 Přístup na internet ve veřejných prostorách
(např. širokopásmové připojení, WIFI)
o koupelně
manuál služeb A–Z
147 Dvojjazyčný
(Manuál služeb A–Z musí být doložen.)
148 Vícejazyčný
Regionální informační materiály k dispozici ve veřejných
150 Denní tisk v pokoji (v tištěné nebo digitální podobě)
151 Časopis pro hosty v pokoji
152 Psací potřeby a poznámkový blok
153 Korespondenční složka
154 Žehlící lis na kalhoty
155 Taška na prádlo
156 Žehlička a žehlicí prkno na vyžádání nebo žehlírna
157 Žehlička a žehlicí prkno v pokoji
158 Šitíčko na vyžádání
159 Šitíčko v pokoji
160 Lžíce na boty v pokoji
161 Pomůcky na čištění obuvi na vyžádání
162 Pomůcky na čištění obuvi v pokoji
163 Stroj na čištění obuvi v hotelu
164 Dveřní kukátko
165 Další zabezpečovací zařízení na dveřích pokoje
166 Koupelna/Sanitární zařízení ≥ 5 m2 34
167 Koupelna/Sanitární zařízení ≥ 7,5 m2 34
168 100 % pokojů se sprchou/WC nebo vanou/WC
100 % pokojů se sprchou/WC nebo vanou/WC a z toho 50 %
pokojů s vanou a samostatným sprchovým koutem
170 30 % pokojů se samostatnou toaletou
171 Sprcha se sprchovým závěsem36
172 Sprcha se sprchovou zástěnou36
173 Umyvadlo
174 Dvojité umyvadlo v dvojlůžkových pokojích a apartmánech
175 Pratelná koupelnová předložka
176 Odpovídající osvětlení u umyvadla
Protiskluzová úprava povrchu sprchy či vany, případně dodatečná
trvalá nebo přenosná protiskluzová podložka ve sprše/vaně
178 Bezpečnostní madla
179 Zrcadlo
180 Přístupná elektrická zásuvka poblíž zrcadla s označením napětí
181 Kosmetické zrcadlo
182 Nastavitelné kosmetické zrcátko
183 Osvětlené kosmetické zrcátko
184 Háčky nebo žebříky na sušení ručníků
185 Topení v koupelně37
na internet v pokoji
142 Přístup
Zařízení s přístupem na internet s možností tisku ve veřejných
144 Zařízení s přístupem na internet v pokoji na vyžádání
145 Zařízení s přístupem na internet v pokoji
146 Informace o hotelu
(Informace o hotelu musí být doloženy.)
Host musí být o této nabídce informován během přihlášení (check-in); nebo v manuálu služeb na pokoji; je akceptovatelná i forma vývěsky apod.
Nebo přístup na internet v pokoji (viz č. 142).
Informace o hotelu obsahují alespoň čas podávání snídaní, čas odhlášení z hotelu (check-out) a provozní dobu jednotlivých hotelových středisek.
Namísto šitíčka na vyžádání může být také nabízena krejčovská služba (viz č. 52).
Namísto pomůcek na čištění obuvi na vyžádání může být také nabízena služba čištění bot (viz č. 53) nebo souprava na čištění obuvi v pokoji (viz č. 162). Stroj na čištění obuvi v hotelu
(viz č. 163) rovněž toto kritérium splňuje.
Služba čištění obuvi (viz č. 53) může být nabízena namísto pomůcek na čištění obuvi v pokoji.
Služba čištění obuvi (viz č. 53) může být nabízena namísto stroje na čištění obuvi v hotelu. Souprava na čištění obuvi (viz č. 162) v pokoji rovněž splňuje toto kritérium.
Služba čištění obuvi (viz č. 53) může být nabízena namísto stroje na čištění obuvi v hotelu.
Pokud má hotel omezený počet pokojů (max. 15 %), které této velikosti nedosahují, musí být host o této skutečnosti informován před uzavřením smlouvy o ubytování.
Pokud max. 15 % hotelových pokojů není vybaveno soukromými sprchami/WC, avšak namísto toho nabízí společné sprchy/WC, musí být host informován o skutečnosti, že pokoj neodpovídá obvyklému standardu, a to ještě před uzavřením smlouvy o ubytování.
Pokud jsou sanitární zařízení a toaleta v koupelně oddělené, pak není přítomnost sprchového závěsu či zástěny nutná.
Minimální kritérium je považováno za splněné, pokud je splněno kritérium “Vyhřívaný žebřík na ručníky” (viz č. 186).
12 | Kategorie hotel, hotel garni, motel a botel
186 Vyhřívaný žebřík na ručníky
187 Polička
Velká odkládací plocha (v celkovém součtu musí poskytovat
dostatečný prostor pro odložení několika kosmetických taštiček)
189 Sklenička na zubní kartáček (1 na osobu)
190 Mýdlo nebo tekuté mýdlo u umyvadla
191 Tekuté tělové mýdlo nebo sprchový gel u sprchy/vany
192 Šampon38
193 Tělová kosmetika v lahvičkách
Další kosmetické produkty
194 (např. koupelové přísady, sprchovací čepice, pilníček na nehty, tyčinky
do uší, odličovací tampony, tělové mléko)
195 Hygienické ubrousky
Toaletní papír, rezervní toaletní papír, štetka na WC
a hygienické sáčky
197 1 ručník na osobu
198 1 osuška na osobu
199 Župan na vyžádání
200 Župan
201 Pantofle na vyžádání
202 Pantofle
203 Vysoušeč vlasů na vyžádání
204 Vysoušeč vlasů
205 Stolička v koupelně na vyžádání
206 Osobní váha v koupelně
207 Odpadkový koš
208 Nabídka nápojů v hotelu
209 Nabídka nápojů v pokoji, sklenka/lůžko, otvírák
Nápoje 16 hodin denně prostřednictvím pokojové služby –
Nápoje 24 hodin denně prostřednictvím pokojové služby –
212 Maxibar na každém patře (automat na nápoje, občerstvení)40
213 Lednička v pokoji
214 Minibar
(s nápoji a lehkým občerstvením)
Kávovar nebo varná konvice na čaj/kávu s příslušenstvím
v pokoji
(otevřen alespoň 6 dní v týdnu)
(otevřen alespoň 7 dní v týdnu)
(neplatí pro
kategorii garni)
218 Snídaňová restaurace
219 Rozšířená snídaně43
220 Snídaňový bufet nebo ekvivalentní snídaňový jídelní lístek44
Snídaňový bufet s obsluhou nebo ekvivalentní snídaňový
222 Snídaňový jídelní lístek prostřednictvím „room service“
223 Jídelní nabídka v hotelu
Jídla nabízena 14 hodin denně prostřednictvím pokojové
služby „room service“„ (Kritérium je splněno, pokud má host možnost
224 objednat čerstvě připravované jídlo k donášce na pokoj, a to z jídelního lístku
1 za každou
položku,
dostupného v každém pokoji minimálně v rozsahu výběru 2x předkrm, 1x polévka,
3x hlavní jídlo (ryba, maso, vegetariánské), 2x dezert.)
Jídla nabízena 24 hodin denně prostřednictvím pokojové
služby „room service“ (Kritérium je splněno, pokud má host možnost
objednat čerstvě připravované jídlo k donášce na pokoj nepřetržitě, a to z jídelního
lístku dostupného v každém pokoji minimálně v rozsahu výběru 2x)
226 Restaurace45 otevřená 5 dní v týdnu
227 Restaurace45 otevřená 6 dní v týdnu
228 Restaurace45 otevřená 7 dní v týdnu
229 Dietní kuchyně
230 Regionální kuchyně50
5 za každou
8 za každou
10 za každou
Toto kritérium je považováno za splněné, pokud koupelová přísada nebo sprchový gel mohou být také použity jako šampon, a pokud je to na nich výslovně uvedeno (na lahvičce nebo
dávkovači).
Nebo minibar (viz č. 214) či maxibar (viz č. 212).
Produkty mohou být účtovány na pokoj.
Nebo nápoje 16 hodin denně prostřednictvím room service (viz č. 210) či maxibar (viz č. 212) na každém patře.
„Bar“ je více nežli pouze jednoduchý nápojový servis. Musí být opticky oddělen od restaurace.
Rozšířená snídaně obsahuje alespoň jeden teplý nápoj (např. kávu nebo čaj), ovocný džus, výběr ovoce nebo ovocný salát, výběr pečiva s máslem, džemem, studeným nářezem a sýrem.
Samoobslužná nabídka s minimálně stejným sortimentem produktů jako u rozšířené snídaně, s vejcem nebo vaječným talířem a cereáliemi.
Každá z nich jako samostané středisko.
Tříchodové menu nebo „à la carte“ nebo bufet.
Tříchodové menu s možností výběru nebo „à la carte“ nebo bufet.
Tříchodové menu s možností výběru nebo „à la carte“ nebo bufet při večeři.
Tříchodové menu s možností výběru nebo „à la carte“ nebo bufet při obědě a večeři.
Nabídka jídel obsahuje výrazné zastoupení regionálních/národních specialit. Většina používaných produktů pochází z regionu.
Kategorie hotel, hotel garni, motel a botel | 13
V. Konferenční zařízení (MICE)
231 Banketová zařízení pro nejméně 50 osob51
232 Banketová zařízení pro nejméně 100 osob51
233 Banketová zařízení pro nejméně 250 osob51
Konferenční místnost(i) o výměře nejméně 36 m2 až 100 m2,
výška stropu nejméně 2,50 m52
Konferenční místnost(i) o výměře nejméně 100 m2, výška
stropu nejméně 2,75 m52
Konferenční místnost(i) o výměře nejméně 250 m2, výška
stropu nejméně 3,50 m52
237 Místnosti pro pracovní skupiny/break-out místnosti53
(samostatná kancelář a personál k dispozici)
Konferenční služby53
(samostatný úsek, samostatný personál)
240 Konferenční kancelář/písárna
Dostatečný počet elektrických zásuvek s ohledem na počet
míst k sezení53, 54
Denní světlo v konferenční místnosti a možnost místnost
zatemnit53, 54
Individuálně nastavitelná klimatizace v konferenčních
místnostech53
VI. Volnočasové aktivity
Odpovídající vlastní rekreační zařízení v objektu či vlastním
244 areálu (vnitřní nebo venkovní)55
(např. tenisový kurt, pláž, golfové hřiště)
(např. lyže, lodě, kola)
Tělocvična s nejméně 4 různými cvičebními stroji
246 (např. ergometr, činka, stroj k posilování, běžecký pás, veslovací stroj,
2 za každou
3 za každé
Spa/Wellness57
šlapací stroj)
Masáže58
(např. masáž celého těla, lymfodrenáž, Shiatsu, reflexologie nohou)
248 Samostatná odpočinková místnost59
249 Vířivka či ekvivalent
(s minimálně 6 místy k sezení)
Kosmetický salón58 s alespoň 4mi různými druhy péče
251 (v nabídce je např. kosmetika obličeje, manikúra, pedikúra, peeling
a masáž na uvolnění stresu)
Spa centrum58 s nejméně 4 různými druhy procedur
252 (v nabídce jsou např. koupele, Kneipp, hydroterapie, bahenní lázně,
turecké lázně Hammam a parní lázeň)
253 Samostatní privátní Wellness zóna
254 Plavecký bazén (venkovní)61 nebo plavecká přírodní nádrž62
255 Plavecký bazén (vnitřní)63
Hotelová péče o děti (pro děti mladší 3 let) zajišťovaná
256 kvalifikovaným personálem v pracovní dny po dobu nejméně
Hotelová péče o děti (pro děti starší 3 let) zajišťovaná
257 kvalifikovaným personálem v pracovní dny po dobu nejméně
(herna/hřiště)
Společenská místnost pro hotelové hosty
(navíc ke snídaňové restauraci nebo restauraci)
Čítárna a písárna
(samostatná lokalita)
262 Hostitelský/animační program
5 per sauna
Prostor restaurace se nepočítá.
Konferenční místnost musí mít odpovídající osvětlení (s umělým světlem o intenzitě 200 lux), WIFI s odpovídající kapacitou, projektor, projekční plátno (odpovídající výška stropu
a velikost místnosti), flipchart, materiál pro workshopy, věšák na kabáty nebo skříň, alespoň osm elektrických zásuvek, prodlužovací kabel a rozvod elektřiny.
Akceptuje se pouze tehdy, když je splněno alespoň jedno z kritérií č. 234–236.
Minimální kritérium pro každou z konferenčních místností.
Zařízení jsou součástí hotelových prostor a případné náklady spojené s užíváním mohou být naúčtovány na pokoj.
Minimální velikost tělocvičny je 20 m2.
Prostory Spa centra musí být přístupné bez nutnosti procházet konferenčními nebo restauračními prostorami.
Kabiny/kóje musí mít minimální velikost 10 m2.
Odpočinková místnost musí mít velikost minimálně 20 m2.
Typy saun: „horká/suchá“ (např. finská sauna), „teplá/mírně vlhká“ (např. tepidarium), nebo „teplá/silně vlhká“ (např. parní lázeň).
Venkovní plavecký bazén je vyhřívaný a má rozlohu minimálně 60 m2.
Přírodní plavecká nádrž je uměle vytvořená stojatá vodní nádrž určená k plavání či koupání, u které nedochází k chemické úpravě vody.
Vnitřní plavecký bazén je vyhřívaný a má minimální velikost 40 m2.
14 | Kategorie hotel, hotel garni, motel a botel
VII. Kvalita a Online aktivity
263 Systém pro řešení stížností64
264 Systematické analyzování připomínek hostů65
Kontroly Mystery guest66
(Doklad o provádění musí být doložen k žádosti.)
Pro zařazení do určité třídy musí ubytovací zařízení splnit předepsaný
počet povinných kritérií a minimálních bodů, které jsou ke každé třídě
stanoveny. Povinná kritéria jsou označena písmenem M a jejich součet
je znázorněn ve výše uvedeném grafu.
Minimální body jsou dány součtem bodových hodnot povinných kritérií
(M) a bodových hodnot splněných volitelných požadavků.
(M)67
266 Systém řízení kvality dle EHQ nebo ekvivalent
Vlastní webové stránky69 s aktuálními informacemi,
realistickými fotografiemi a uvedením polohy hotelu
Aktivní vybízení odjíždějících/odhlášených hostů k psaní
recenzí na portálech či webových stránkách
Vlastní webové stránky s možností provedení přímé rezervace
a psaní hostovských recenzí71
270 Eko-značka72
VIII. Minimální body73
„Superior“74
Superior představuje vynikající hotely, které dosahují bodových hodnocení vysoce předstihujících počty bodů předepsaných pro jejich třídy,
a u nichž celkový dojem převyšuje standard očekávaný v jejich třídě.
Počet minimálně dosažené bodové úrovně pro označení Superior je
znázorněn ve výše uvedeném grafu.
Oblasti, které jsou sloučeny šedým pruhem znázorňují možnost tzv.
„jedno nebo druhé“, to znamená vybrat to kritérium, které danému zařízení skutečně odpovídá a přiřadit odpovídající počet bodů.
Do systému řešení stížností patří strukturované přijetí stížnosti, vyhodnocení stížnosti a reakce na ni.
Aktivní a systematické shromažďování a vyhodnocování názorů hostů na kvalitu hotelových služeb, analyzování slabých stránek a realizace zlepšení.
Aby kontroly „mystery guesting“ byly uznány, je nutné, aby alespoň jednou během klasifikačního období byly splněny následující aspekty: kontroly jsou prováděny externími profesionály
na základě iniciativy hotelu a na účet hotelu, kontroly jsou analyzovány a zdokumentovány. Skryté (vnitřní) kontroly např. u hotelových řetězců, nebo různé spolupráce jsou akceptovány
jako ekvivalentní alternativa.
Kontroly „mystery guesting“ jsou považovány za minimální kritérium v sektoru 4hvězdičkových Superior hotelů.
European Hospitality Quality (EHQ) je evropský systém řízení kvality v hotelovém odvětví zavedený konfederací HOTREC, organizací zastřešující národní profesní asociace zastupující
hotely, restaurace, kavárny a podobná zařízení v Evropě (cf. www.hotrec.eu). V ČR uznán jako ekvivalent ČSKS certifikát (www.csks.cz).
Fotografie musí ukazovat alespoň jeden pohled na exteriér, na veřejné prostory a na jeden pokoj.
Webové stránky musí být alespoň dvojjazyčné.
Pouhý e-mail není akceptovatelný.
Například: ISO 14001, EU Ecolabel, Ekoznačka ČR (ekologicky šetrná služba,…), …
U „hotelů garni“ – t.j. u hotelů, které podávají pouze snídani – je příslušný počet bodů dosažený v každé kategorii snižován o 20 bodů. „Hotel garni” nemůže dosáhnout úrovně 5 hvězd.
Akreditace „Superior“ představuje vynikající hotely, které dosáhly vysokého počtu bodů nad prahovými limity svých příslušných kategorií, avšak zároveň nesplňují minimální kritéria
nejbližší vyšší kategorie. Takové hotely obvykle nabízejí vysokou úroveň služeb. Přívlastku „Superior“ mohou dosáhnout všechny hotely i „hotely garni“.
Kategorie hotel, hotel garni, motel a botel | 15
Kategorie penzion 2015–2020
I. BUDOVA
Čistota / hygiena
– veřejný
Penzion disponuje nejméně 5, nejvíce však 20 pokoji pro hosty.
Slovo „hotel“ není součástí názvu podniku
Čistota a bezchybná hygiena jsou základními podmínkami
každé třídy
Veškerá vybavení a zařízení jsou funkční a v bezchybném stavu
(vč. únikových plánů na pokoji)
Pobytová místnost mimo stravovací prostory
Sedací souprava v domě
Kuchyňka pro vlastní přípravu jídel (základní nádobí, lednice,
vařič, dřez)
Zařízení k přípravě teplých nápojů (k dispozici hostům) –
není-li na pokoji
Restaurace (* povinné pouze u 4*Superior)
Klimatizace ve veřejných prostorách pro hosty
(např. restaurace, vstupní hala, …)
Balkóny nebo terasy přímo u pokoje5
Možnost úschovy cenností
Bezbariérová přístupnost6
Audio či multimediální přehravač
Garáže (v areálu penzionu)
Parkoviště (v areálu penzionu)
Nabídka snídaní na požádání (kontinentální snídaně)
Večerní nabídka jídel na přání
Recepce s možností sezení
Kontaktní osoba přítomná 14 hodin
Možnost bezhotovostní platby (faktura, …)
Žehlicí prkno + žehlička / služba žehlení (u 3* na požádání)
Služba šití
Pračka pro hosty / služba praní
Stroj na čištění bot / služba čištění
Možnost kopírování, odeslání e-mailu, scanování
Půjčování sportovních potřeb (tzv. lehké sportovní potřeby –
badminton, tenisové rakety, míče apod.)
Půjčování sportovních potřeb (tzv. těžké sportovní potřeby –
lodě, kola, lyže apod.)
Samoobslužný zavazadlový vozík
Zavazadlový servis na požádání (úschova zavazadel)
Každodenní informace pro hosta v písemné či elektronické
podobě (např. počasí, tipy na akce)
Hlídání dětí na požádání
Zvláště nábytek a vybavení je účelné a udržované.
Zvláště nábytek a vybavení je účelné a sladěné.
Zvláště nábytek a vybavení je kompletně tvarově a barevně sladěné. Celkový dojem vyniká zvýšeným komfortem a útulností.
Veškerý nábytek, vybavení a služby musí být kvalitativně cenné a poskytovat vysoký komfort. Celkový optický dojem je sladěn tvarově, barevně a materiálem.
Minimálně 85 % pokojů.
Zajištění bezbariérové přístupnosti pro osoby s postižením pohybového aparátu a osoby trvale odkázané na invalidní vozík. Toto kritérium bude splněno, pokud
bude zajištěn bezbariérový přístup z parkoviště a bezbariérový přístup do veřejných prostor penzionu.
16 | Kategorie penzion
Výběr společenských her
Hrací zařízení (kulečník, stolní fotbal, …)
Dětská herna (místnost s hračkami)
Místnost / úschova kol, lyží, kočárků7
Uzamykatelné místo pro kola, lyže, kočárky
Přeprava osob vlastním dopravním prostředkem
Velikost pokojů ≥ 15 m2 8
Velikost pokojů ≥ 20 m2 8
Velikost pokojů ≥ 30 m2 8
Rodinné pokoje s odděleným dětským pokojem
Apartmán nebo studio
Dveře opatřeny bezpečnostním zámkem9
Lůžko min. 80×190 cm, dvoulůžko 160×190 cm
Hygienické chrániče matrací
Antialergické přikrývky a polštáře jsou založeny na pokojích či
Telekomunikace 107
Pokoj – různé
Dva použitelné, nikoliv pouze dekorativní polštáře na osobu
Denní přehoz
Možnost úplného zatemnění místnosti (např. okenice nebo
závěs – „blackout“)
Pohovka nebo pohodlné čalouněné sezení
Centrální ovládání osvětlení u dveří nebo u lůžka
Trezor s návodem k použití
Minibar s ceníkem nápojů
Kávovar nebo varná konvice
Telefon s provolbou ven
TV s dálkovým ovládáním (tř. 2*, 3* k zapůjčení)
Satelit, digitální TV s širokou nabídkou programů
Klimatizace s individuálním nastavením teploty
Zvukově izolující dveře nebo dvojité dveře
Odpovídající zvuková izolace oken
Nápoje na pokoji k dispozici10
Nabídkový lístek jídel a nápojů s donáškou (room-service)
Započítává se jen jedna místnost, body se neslučují.
Ne dozický.
Jakákoli nabídka nápojů na pokoji ať zdarma či za poplatek.
Kategorie penzion | 17
Šicí potřeby (u 3* na požádání)
Čisticí potřeby na boty11 (u 2* a 3* na požádání)
Sprchový kout + WC na chodbě max. na 10 pokojů (není-li na
pokoji) * – u 2* Superior musí být na pokoji
124 Sprchový kout / vana a WC na pokoji
125 Vana + WC na pokoji12
126 Sprchový závěs / vanová zástěna
127 Umyvadlo
128 Koupelnová předložka (pratelná)
129 Zrcadlo nad umyvadlem
130 Osvětlení zrcadla nad umyvadlem
131 Zásuvka s označením napětí
132 Kosmetické zrcátko
133 Osvětlené kosmetické zrcátko
134 Držák nebo háček na ručníky na každé lůžko
135 Vyhřívaný žebřík na ručníky
136 Topení v koupelně
137 Odkládací plocha
138 Velká odkládací plocha
139 Sklenka na čištění zubů 1 ks/lůžko
140 Mýdlo nebo sprchový gel
141 Šampon
Kosmetické produkty (např. koupací čepice, odličovací tampony,
vatové tyčinky, tělové mléko apod. – min. 2 produkty)
143 Papírové kapesníčky
144 Ručník 1 ks/lůžko
145 Osuška 1 ks/lůžko
146 Župan na požádání
147 Župan
148 Pantofle na požádání
149 Vysoušeč vlasů (tř. 3* na požádání)
150 Koš na odpadky v koupelně
151 Zatahovací šňůry nebo sušák na prádlo
152 Toaletní papír s držákem na WC
153 Rezervní toaletní papír vhodně uložený
154 Hygienické sáčky na WC
155 WC štětka s pouzdrem
156 Denní úklid pokoje (včetně závěrečného úklidu)
157 Výměna ložního prádla a ručníků 1× týdně
158 Výměna ložního prádla a ručníků 2× týdně
159 Výměna ručníků denně na požádání
IV. VOLNOČASOVÉ AKTVITY
160 Zastřešená terasa, altán
161 Místo pro grilování s posezením
162 Venkovní rekreační plocha s lehátky
163 Aktivity pro děti (dětské hřiště, mini zoo / farma, vodní svět a další)
Spa a kosmetika 164 Vnitřní bazén
165 Venkovní bazén
166 Whirpool, masážní vana
167 Sauna
168 Odpočívárna s lehátky
169 Parní lázeň
170 Kosmetické služby, Kadeřnické služby
171 Masáže
172 Fitness (min. 3 přístroje)
173 Místnosti pro pracovní skupiny / salonky
174 Datový projektor
175 Flipchart, potřeby pro workshop
176 Systematická práce se stížnostmi hostů13
177 Systematické dotazování hostů14
178 Elektronická on-line rezervace15
179 Vlastní aktualizované internetové stránky
180 Ekologické smýšlení16
181 Certifikát ČSKS
VI. Minimální počty bodů
Přívlastek „Superior“
Namísto čistících potřeb na boty může být k dispozici také stroj na čištění obuvi.
100 % pokojů.
K systematické práci se stížnostmi hostů patří jejich členěný příjem, vyhodnocení a přiměřená reakce na stížnost s písemnou dokumentací.
Aktivní a systematické získávání a vyhodnocování názorů hostů na kvalitu poskytnutých služeb (např. prostřednictvím dotazníků) a následné odstranění
jakýchkoliv provozních nedostatků a realizace návrhů na zlepšení.
Obyčejná poptávka e-mailem nestačí, postačuje však rezervační formulář s odpovědí do 24 hod.
Zařízení doloží splnění některých ekologických aspektů provozu: omezování spotřeby energie, omezování spotřeby vody, omezování spotřeby materiálu, omezování
produkce odpadu a správné nakládání s nimi, vzdělávání ochrany životního prostředí, nebo obdržení některých z ekologických certifikátů – detailně zpracováno na
konci materiálu.
18 | Kategorie penzion
Superior představuje vynikající penziony, které dosahují bodových
hodnocení vysoce předstihujících počty bodů předepsaných pro jejich
třídu, a u nichž celkový dojem převyšuje standard očekávaný v jejich
Oblasti, které jsou sloučeny šedým pruhem, znázorňují možnost tzv.
■■ regulace teploty pro každou místnost zvlášť (termostaty)
■■ automatické vypínání klimatizace při otevření okna v místnosti
■■ umístění chladniček dle zásad úspor energie (nesmí být vedle sporáku, topení, na slunci)
■■ energeticky účinné elektrické spotřebiče (energetické třídy A)
■■ informace se žádostí na hosty, aby při odchodu z pokoje zhasínali
všechna světla a vypínali všechna elektronická zařízení a vypínali klimatizaci a topení, pokud se v pokoji větrá
růtok vody z kohoutků a sprch nesmí překročit 12 l za minutu
(perlátory, šetřící sprchy)
■■ výměna ručníků v koupelně pouze na žádost hosta
■■ používání dešťové a recyklované vody pro technické účely
■■ t řídění odpadu dle místních možností svozu (rozdělení dle kontejnerů)
■■ důsledné třídění nebezpečného odpadu (např. zářivky, tonery, baterie, léky, elektroodpad)
oužívání vratných obalů na nápoje (nealko nápoje, voda, pivo)
v maximální možné míře
■■ omezit výrobky na jedno použití (šampony, mýdla, sprchové gely, sprchovací čepice)
■■ informace pro hosty o možnostech a způsobech třídění odpadu
■■ používání nádob na použité tuky s následným svozem a ekologickým
Trénink zaměstnanců v oblasti životního prostředí a forma
působení na hosta
■■ š kolení personálu pro zvýšení environmentálního povědomí o přijatých opatřeních
■■ pravidelný sběr a vyhodnocování dat o spotřebě energií, vody, čisticích prostředků
■■ informace pro hosty o možnostech používání veřejné dopravy
■■ informování hostů o zdejší krajině a jejích vzácnostech
■■ informování hostů o environmentální politice ubytovacího zařízení
(žádosti o třídění odpadu)
Kategorie penzion | 19
AUSTRIA · CZECH REPUBLIC · GERMANY · HUNGARY
NETHERLANDS · SWEDEN · SWITZERLAND
ESTONIA · LATVIA · LITHUANIA · LUXEMBOURG
MALTA · BELGIUM · DENMARK · GREECE · LIECHTENSTEIN
tel.: 236 042 320
fax: 236 042 319
PDF formátu. - HotelStars.cz
a zkvalitnění služeb poskytovaných ubytovacími zařízeními. Požadavky jsou uváděny jako minimální, tedy nabízená služba či vybavení vyšší úrovně než je uvedeno je vyhovující pro danou třídu. Klasifi...
prádelnách, a přitom jsme se všeličemu přiučili. Díky našim spotřebičům si tak zákazníci mohou užívat výhod exkluzivních technologií jako například kombinovaného parního pečení nebo delšího zachová...
Zejména zařízení a vybavení jsou odpovídající a udržovaná. Zejména zařízení a vybavení jsou udržovaná a harmonizovaná. Zejména zařízení a vybavení jsou sladěna co do tvarů i barvy. Celkově vytvářej...

References: § 17
 § 45

§ 2
 Zákona č. 164
 § 33
 Zákona č. 164
 § 33