Source: http://kraken.slv.cz/3Afs22/2003
Timestamp: 2018-07-19 04:20:36+00:00

Document:
3Afs22/2003
3 Afs 22/2003-85
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Radana Malíka a soudkyò JUDr. Vìry ©imùnkové a JUDr. Eli¹ky Cihláøové v právní vìci stì¾ovatelky obchodní spoleènosti B. G., s. r. o., zastoupené JUDr. Romanem Majerem, advokátem se sídlem v Praze, Washingtonova 3, za úèasti Finanèního øeditelství pro hlavní mìsto Prahu, se sídlem v Praze, ©tìpánská 28, v øízení o kasaèní stí¾nosti proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 24. 7. 2003, è. j. 28 Ca 133/2002-47,
Stì¾ovatelka (v pùvodním øízení v postavení ¾alobkynì, dále té¾ ¾alobkynì ) se vèasnou kasaèní stí¾ností podanou z dùvodu uvedeného v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ), domáhá zru¹ení rozsudku Mìstského soudu v Praze (dále té¾ mìstský soud nebo soud ) ze dne 24. 7. 2003, è. j. 28 Ca 133/2002-47.
Nesprávné posouzení právní otázky spatøuje v rozporu rozsudku mìstského soudu s ustanoveními § 12 a § 19 odst. 2 zákona è. 588/1992 Sb., o dani z pøidané hodnoty, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù platných k 1. 1. 1996 (dále jen zákon o dani z pøidané hodnoty ), nebo» soud stejnì jako Finanèní úøad pro Prahu 5 (dále jen správce danì ) a Finanèní øeditelství pro hlavní mìsto Prahu (v pùvodním øízení v postavení ¾alovaného, dále jen ¾alovaný ) nesprávnì právnì kvalifikoval zákonný nárok stì¾ovatelky na odpoèet danì z pøidané hodnoty z nákupu textilního zbo¾í, ke kterému do¹lo na základì Smlouvy o koupi a prodeji ze dne 6. 10. 1996 (dále jen Smlouva ) pøi realizaci obchodního pøípadu s dodavatelem-obchodní spoleèností K., s. r. o. Stì¾ovatelka nadále trvá na právním hodnocení vìci a na ve¹kerých jí vznesených námitkách uplatnìných ji¾ v ¾alobì. Zásadnì nesouhlasí se závìrem mìstského soudu, o který opírá odùvodnìní rozsudku, ¾e podstatným a nejzáva¾nìj¹ím zji¹tìním je skuteènost, ¾e osoby stojící v øetìzci pøed stì¾ovatelkou øádnì neprokázaly svá zdanitelná plnìní, z nìho¾ mìstský soud dovozuje, ¾e obchodní spoleènost K., s. r. o, nemohla stì¾ovatelce dodat pøedmìtné zbo¾í, tedy ¾e pøedmìtné zbo¾í nemohlo být ve skuteènosti dodáno, resp. stì¾ovatelkou pøijato od uvedeného dodavatele a ¾e tedy faktura è. 96/01/206 není øádným daòovým dokladem. Pøipomíná, ¾e daòovými kontrolami u osob stojících v obchodním øetìzci pøed stì¾ovatelkou bylo zji¹tìno, ¾e tyto úèetnictví nevedly, resp. nevedly úèetnictví øádnì a ¾e tyto osoby jsou dlouhodobì nekontaktní. Nelze proto pouze ze skuteènosti, ¾e se nepodaøilo u tìchto osob dohledat konkrétní dokumenty prokazující v pøedmìtné vìci pøijetí zdanitelného plnìní tìmito subjekty, bez dal¹ího uzavøít, ¾e zdanitelné plnìní nepøevzaly a následnì tedy neposkytly. Podle stì¾ovatelky je proto tøeba spí¹e pøijmout závìr, ¾e tyto osoby øádnì nearchivovaly dokumenty vztahující se k vedení úèetnictví a obchodním pøípadùm a ¾e øádnì neplnily své daòové povinnosti. Pøesto¾e tyto osoby øádnì nedolo¾ily pøijetí, resp. poskytnutí zdanitelného plnìní, není tím nikterak prokázáno, ¾e se tak nestalo. V této souvislosti stì¾ovatelka poukazuje na to, ¾e i mìstský soud pova¾uje za zji¹tìné, ¾e správce danì ¹etøením zdokladoval, jak mìlo pøedmìtné zbo¾í postupnì mìnit majitele, a¾ dospìlo ke stì¾ovatelce. Mìstský soud proto uèinil nesprávný právní názor, kdy¾ konstatoval, ¾e bylo vyvráceno, ¾e údaje uvedené v daòovém dokladu jsou údaji pravdivými, odpovídajícími skuteènosti. Stì¾ovatelka tvrdí, ¾e na základì Smlouvy pøijala zdanitelné plnìní od spoleènosti K., s. r. o. Pøedmìtem Smlouvy byla dodávka textilního zbo¾í v rozsahu vymezeném obalovými listy, které tvoøily pøílohu Smlouvy. Stì¾ovatelka není výrobcem uvedeného zbo¾í a v rozhodném období nebyla úèastníkem ¾ádného obchodního pøípadu, jeho¾ pøedmìtem by byl nákup pøedmìtného textilního zbo¾í. Rozsah pøijatého zdanitelného plnìní je tak dán pouze 53 kusy obalových listù. Neexistovalo tedy ¾ádné textilní zbo¾í, které by bylo vyvezeno do zahranièní a nebylo by zároveò dodáno obchodní spoleèností K., s. r. o. Této spoleènosti stì¾ovatelka øádnì zdanitelné plnìní uhradila a dostateènì prokázala nejenom pøijetí zdanitelného plnìní, ale i splnìní v¹ech dal¹ích zákonem po¾adovaných podmínek pro vznik nároku na odpoèet danì z pøidané hodnoty vèetnì stanovených nále¾itostí daòového dokladu. V ¾ádném z pøedcházejících øízení nebyl prokázán rozpor mezi pøedkládanými doklady a skuteèným stavem a nebylo pøedev¹ím prokázáno, ¾e by se v pøípadì pøedkládaných dokladù jednalo o doklady nepravdivé. Je proto pøesvìdèena, ¾e prokázala, ¾e je dán soulad stavu formálnì právního, zvlá¹tì pøedkládaných dokladù, se stavem skuteèným. Nelze jí proto pøièítat k tí¾i, ¾e osoby stojící v obchodním øetìzci pøed ní øádnì neplnily své daòové povinnosti a po¾adovat po ní zaplacení danì s odkazem, ¾e je na ní, aby se domáhala zaplacení danì vùèi tìmto osobám. Ze v¹ech uvedených dùvodù proto navrhla zru¹ení napadeného rozhodnutí mìstského soudu.
®alovaný vyu¾il svého práva podat vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti, ve kterém uvedl, ¾e ¾ádný z dokladù, které stì¾ovatelka v daòovém øízení pøedlo¾ila, neprokazuje, ¾e zdanitelné plnìní bylo pøijato od dodavatele uvedeného na pøedlo¾ených dokladech. Závìr mìstského soudu o tom, ¾e bylo vyvráceno, ¾e údaje na dokladech jsou pravdivé, pova¾uje za správný a s námitkou stì¾ovatelky poukazující na nesprávné právní posouzení této otázky proto nesouhlasí, nebo» stì¾ovatelka tento názor opírá o své tvrzení, ¾e jediné textilní zbo¾í, které existovalo a bylo vyvezeno, je zbo¾í nakoupené od spoleènosti K., s. r. o., a proto obalové listy potvrzené zahranièním odbìratelem jsou souhlasné s pøijatou fakturou a vyjadøují rozsah zdanitelného plnìní, které bylo dodavateli øádnì uhrazeno. Toto tvrzení v¹ak není podpoøeno ¾ádnými dùkazy, které by potvrzovaly, ¾e zbo¾í bylo skuteènì pøevzato od uvedeného dodavatele a v uvedeném mno¾ství; stì¾ovatelka správci danì neprokázala, ¾e jí pøedkládané doklady odpovídají skuteènosti. S odkazem na právní úpravu vyplývající z ustanovení § 19 odst. 1 a 2 zákona o dani z pøidané hodnoty konstatoval, ¾e pro uznání nároku na odpoèet nejsou rozhodné formální nále¾itosti pøedlo¾eného a øádnì zúètovaného daòového dokladu, ale stav faktický, tj. faktické pøijetí zdanitelného plnìní, které musí být uskuteènìno jiným plátcem danì, a faktické pou¾ití právì tohoto zdanitelného plnìní pøi podnikání. Proto¾e stì¾ovatelka nevyvrátila pochybnosti o tom, ¾e zdanitelné plnìní probìhlo tak, jak bylo doklady prezentováno, nebyl jí nárok na odpoèet pøiznán. Nelze proto pøijmout její domnìnku, ¾e jí nárok na odpoèet nebyl pøiznán z dùvodu, ¾e osoby stojící v obchodním øetìzci pøed ní neplnily své daòové povinnosti. Tato skuteènost byla v rozhodnutí konstatována pouze v rámci celkových zji¹tìní, ale dùvod nepøiznání nároku na odpoèet byl jiný a to shora uvedený. Znovu je tøeba poznamenat, ¾e dodavatel stì¾ovatelky sám neprokázal dodání zbo¾í stì¾ovatelce a z tohoto dùvodu mu byla o pøedmìtnou èástku sní¾ena jeho daòová povinnost. Správce danì provádí dokazování a dbá, aby skuteènosti rozhodné pro správné stanovení daòové povinnosti byly zji¹tìny co nejúplnìji. Dùkazní bøemeno je v¹ak na daòovém subjektu, který má povinnost v souladu s ustanovením § 17 zákona o dani z pøidané hodnoty daò sám vypoèítat a v souladu s ustanovením § 37 tého¾ právního pøedpisu podat daòové pøiznání, vèetnì provedené úhrady vlastní daòové povinnosti ve stanovené lhùtì, a v souladu s § 31 odst. 9 zákona o správì daní prokázat správnost v¹ech údajù uvedených v daòovém pøiznání. ®alovaný proto pova¾uje kasaèní stí¾nost za neodùvodnìnou.
Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti skutkový stav zji¹tìný správcem danì a mìstským soudem nezpochybòuje, Nejvy¹¹í správní soud skutkový stav v plném rozsahu pøejímá a pouze struènì rekapituluje, ¾e stì¾ovatelka uplatnila v daòovém pøiznání k dani z pøidané hodnoty za mìsíc øíjen 1996 z faktury è. 96/01/206 nárok na nadmìrný odpoèet na základì zdanitelných plnìní ve vý¹i 2 660 758 Kè, který nebyl správcem danì uznán, a stì¾ovatelce byla dodateèným platebním výmìrem vydaným správcem danì dodateènì vymìøena daò z pøidané hodnoty ve vý¹i 2 457 617 Kè. Odvolání stì¾ovatelky proti dodateènému platebnímu výmìru bylo rozhodnutím ¾alovaného zamítnuto s odùvodnìním, ¾e stì¾ovatelka prokazovala pøijetí zdanitelného plnìní od spoleènosti K., s. r. o., listinnými dùkazy, av¹ak ¾ádný z dùkazù neprokázal, ¾e zdanitelné plnìní bylo pøijato od stì¾ovatelkou uvedeného dodavatele. Doklady o mezinárodní pøepravì, jejím zaplacení a JCD prokazují, ¾e do¹lo k vývozu zbo¾í, nikoli v¹ak k nákupu zbo¾í od uvedeného dodavatele. Nebyla proto odstranìna pochybnost správce danì o tom, ¾e dodavatelem zbo¾í je firma uvedená na faktuøe, a proto fakturu neuznal za daòový doklad ve smyslu ustanovení § 12 zákona o dani z pøidané hodnoty a to ani na základì dal¹ích dokladù pøedlo¾ených stì¾ovatelkou k výzvì správce danì. Stì¾ovatelka naopak nepøedlo¾ila pøílohu è. 1 ke Smlouvì upravující pøedmìt smlouvy. Proto¾e na Smlouvu odkazuje pøedmìtná faktura, ¾alovaný konstatoval, ¾e dodávka textilního zbo¾í nebyla pøesnì specifikována, nebo» zbo¾í není pøesnì urèeno ve faktuøe ani ve Smlouvì. Nebyla proto prokázána nále¾itost daòového dokladu, a to rozsah a pøedmìt zdanitelného plnìní. Ani skuteènost, ¾e v¹echny transakce jsou v úèetnictví, nepotvrdila pøijetí zdanitelného plnìní od dodavatele uvedeného na faktuøe. ®alovaný proto po shrnutí v¹ech zji¹tìní dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatelka vytvoøila se svými dodavateli i odbìratelem obchodní vztah za úèelem sní¾ení daòové povinnosti, vznikl øetìzec navzájem si pøefakturovávajících subjektù, kdy první z øetìzce daò do státního rozpoètu neodvedl a ostatní subjekty si zbo¾í navzájem formálnì pøefakturovávají a poslední z øetìzce uplatnil odpoèet, zbo¾í vyvezl a daò neodvedl, nebo» podle ustanovení § 45 zákona o dani z pøidané hodnoty je vývoz zbo¾í od danì z pøidané hodnoty osvobozen.
Proti rozhodnutí ¾alovaného podala stì¾ovatelka ¾alobu k mìstskému soudu, který ji rozsudkem ze dne 24. 7. 2003, è. j. 28 Ca 133/2002-47, zamítl podle ustanovení § 78 odst. 7 s. ø. s. V odùvodnìní rozhodnutí se s jednotlivými ¾alobními námitkami vypoøádal následovnì:
K námitce, ¾e stì¾ovatelka splnila podmínky pro vznik nároku na odpoèet vèetnì v¹ech nále¾itostí daòového dokladu a ¾e jí byla postupem správce danì a ¾alovaného odepøena mo¾nost pøípadnì doplnit pouze formální nedostatky daòového dokladu, mìstský soud uvedl, ¾e povinnost finanèního orgánu vyzvat plátce danì k doplnìní chybìjících nále¾itostí daòového dokladu byla pojata do ustanovení § 19 odst. 2 zákona o dani z pøidané hodnoty pøed jeho novelou provedenou zákonem è. 133/1995 Sb., která nabyla úèinnosti dnem 1. 1. 1996. Toto ustanovení bylo tedy platné i v období rozhodném pro vymìøení daòového základu za období mìsíce øíjna 1996. Z obsahu správního spisu vyplývá, ¾e stì¾ovatelka byla výzvou ze dne 19. 10. 2001 vyzvána k pøedlo¾ení dùkazù ve smyslu ustanovení § 31 odst. 2 zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen daòový zákon ), aby jinými dùkazními prostøedky ne¾ je faktura pøijatá od spoleènosti K., s. r. o., prokázala, ¾e pøijala zdanitelné plnìní od dodavatele uvedeného na této faktuøe a v rozsahu uvedeném na daòovém dokladu. Stì¾ovatelce tak bylo umo¾nìno, aby doplnila øízení o dal¹í jí navrhované dùkazy. ®alovaný vyhodnotil v¹echny dùkazy, i novì pøedlo¾ené, tak, ¾e neprokázaly skuteènosti uvádìné stì¾ovatelkou v pøedmìtné faktuøe. Mìstský soud se ztoto¾nil se stanoviskem ¾alovaného, ¾e z ustanovení § 2 odst. 7 daòového zákona vyplývá zásada, ¾e v¾dy je pro daòové øízení rozhodný skuteèný stav a daòový subjekt má povinnost prokázat v¹echny jím uvádìné (tvrzené) údaje v daòovém pøiznání. Uplatnìnou námitku proto shledal nedùvodnou.
K námitce stì¾ovatelky poukazující na nesprávný právní závìr ¾alovaného o tom, ¾e neunesla dùkazní bøemeno ve smyslu ustanovení § 31 odst. 9 daòového zákona, kdy¾ neodstranila pochybnost správce danì o tom, ¾e pøijala zdanitelné plnìní od dodavatele uvedeného v pøedmìtné faktuøe, mìstský soud odkázal na prokázané skuteènosti, vèetnì jejich hodnocení, které správce danì provedl. Mìstský soud pøisvìdèil stì¾ovatelce, ¾e není povinna v rámci splnìní zákonných podmínek pro vznik nároku na odpoèet danì z pøidané hodnoty prokazovat, jakým zpùsobem zdanitelné plnìní uskuteènil její dodavatel, av¹ak její povinností je prokázat, ¾e údaje uvedené v daòovém dokladu, vèetnì oznaèení dodavatele zdanitelného plnìní, jsou údaji pravdivými odpovídajícími skuteènosti, co¾ v¹ak bylo v posuzovaném pøípadì vyvráceno uvedenými dùkazy. Uplatnìnou námitku proto shledal nedùvodnou. Mìstský soud vyhodnotil jako nedùvodnou i námitku stì¾ovatelky poukazující na nesprávný logický úsudek ¾alovaného, který v napadeném rozhodnutí uvedl, ¾e vývoz zbo¾í nebyl v rámci daòového øízení zpochybnìn. Sama tato skuteènost toti¾ neprokazuje dodavatele ani rozsah pøedmìtného zdanitelného plnìní. Skuteènost, ¾e ¾alovaný hodnotil urèité pøedlo¾ené doklady tak, ¾e prokazují vývoz textilního zbo¾í do zahranièí, mù¾e svìdèit o tom, ¾e mohlo existovat urèité mno¾ství zbo¾í, které bylo vyvezeno do zahranièí, ale je vyvráceno, ¾e toto zbo¾í bylo tím zbo¾ím, které dle pøedmìtné faktury bylo dodáno firmou uvedenou ve faktuøe, tj. spoleèností K., s. r. o. Z dùkazù pøedlo¾ených stì¾ovatelkou nelze dovodit toto¾nost zbo¾í, u nìho¾ stì¾ovatelka prokázala vývoz, se zbo¾ím, které mìla nakoupit od firmy K., s. r. o., uvedené v pøedmìtné faktuøe. Stì¾ovatelka nièím neprokázala, ¾e odkazem ve Smlouvì na pøílohu è. 1 je fakticky mínìn odkaz na 53 kusù obalových listù, kdy¾ pøíloha nebyla pøedlo¾ena a je zcela nelogickým, aby Smlouva, její¾ pøílohou by byly tyto listy, místo odkazu na nì, èinila odkaz na jinou jinak oznaèenou pøílohu.
Stì¾ovatelka dále vytýkala ¾alovanému subjektivnì zaujatý negativní postoj, kterým jí mìla být odepøena základní procesní práva, a ¾e neuèinil ¾ádný závìr o neplatnosti kupní Smlouvy, na základì které byl realizován pøedmìtný obchodní pøípad. K tomu mìstský soud uvedl, ¾e obecnì lze konstatovat, ¾e smlouvy o koupi a prodeji zbo¾í mohou být z formálního hlediska smlouvami platnými, nebo» Smlouva obsahuje pøedepsané nále¾itosti, av¹ak sama tato smlouva neprokazuje, ¾e byla naplnìna, tedy ¾e do¹lo ke zdanitelnému plnìní mezi stì¾ovatelkou a osobou uvedenou na pøedmìtné faktuøe. Proto mìstský soud shledal uvedenou námitku jako irelevantní, kdy¾ závìr daòového orgánu, ¾e pøedlo¾ená faktura jako doklad není daòovým dokladem splòujícím podmínky ustanovení § 12 odst. 2 zákona o dani z pøidané hodnoty, vychází z vý¹e uvedených prokázaných skuteèností tak, jak byly vý¹e popsány. Správce danì navíc ovìøoval tvrzení stì¾ovatelky o dopravci (pøepravci) zbo¾í a rovnì¾ zjistil, ¾e i tato firma je nekontaktní.
Mìstský soud proto uzavøel, ¾e ¾alovaný, vycházeje ze v¹ech shora uvedených souvislostí, mìl dostatek dùvodù k tomu, aby v dané vìci aplikoval ustanovení § 2 odst. 7 daòového zákona; úvaha daòového orgánu, která je podkladem pro aplikaci zmínìného ustanovení, vychází z dostateèných skutkových zji¹tìní a z jejich hodnocení ve vzájemných souvislostech. Finanèní orgány práva stì¾ovatelky v daòovém øízení neporu¹ily, nebo» pro úèely správného urèení daòové povinnosti jsou oprávnìny provìøovat správnost údajù o uskuteènìných èi pøijatých zdanitelných plnìní uvedených v pøiznání k dani z pøidané hodnoty, a» ji¾ formou místních ¹etøení èi do¾ádání u jiného správce danì, daòových kontrol a jednání se zástupci firmy.
Nevy¹¹í správní soud pøezkoumal napadené rozhodnutí mìstského soudu z hlediska námitek obsa¾ených v kasaèní stí¾nosti a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná, nebo» mìstský soud se v odùvodnìní rozsudku podrobnì zabýval v¹emi ¾alobními tvrzeními, nále¾itì se s nimi vypoøádal a stì¾ovatelce zcela vyèerpávajícím zpùsobem vysvìtlil, proè nelze ¾alobní námitky akceptovat. Nejvy¹¹í správní soud proto po seznámení se s obsahem správního a soudního spisu pøebírá právní závìry uèinìné mìstským soudem, nebo» tyto shledal v souladu se zákonem.
K vìci samé pouze struènì uvádí, ¾e mìstský soud postupoval správnì, kdy¾ v projednávané vìci na skutkový stav zji¹tìný správcem danì a ¾alovaným aplikoval ustanovení § 2 odst. 7, § 31 odst. 9 daòového zákona a ustanovení § 19 odst. 2 zákona o dani z pøidané hodnoty zakotvující zásadu souladu skuteèného stavu se stavem formálnì právním, dùkazní povinnost, resp. dùkazní bøemeno daòového subjektu a povinnost prokázání nároku na odpoèet danì z pøidané hodnoty daòovým dokladem obsahujícím nále¾itosti stanovené zákonem o dani z pøidané hodnoty, a na základì aplikovaných zákonných ustanovení vyvodil právní závìr obsa¾ený v odùvodnìní napadeného rozsudku. Rovnì¾ Nejvy¹¹í správní soud na základì pøedlo¾eného správního spisu konstatuje, ¾e stì¾ovatelce se v prùbìhu daòového øízení nepodaøilo vyvrátit pochybnosti správce danì a ¾alovaného o tom, ¾e zdanitelné plnìní bylo pøijato od osoby (dodavatele) uvedené na pøedlo¾ené faktuøe a nebyl øádnì prokázán ani rozsah a pøedmìt zdanitelného plnìní. Nelze toti¾ pøehlédnout, ¾e pøedlo¾ená faktura odkazuje na Smlouvu, její¾ nedílnou souèástí je pøíloha è. 1. Pøílohu Smlouvy v¹ak stì¾ovatelka v prùbìhu celého daòového øízení nepøedlo¾ila, a proto ani øádnì nedolo¾ila rozsah a pøedmìt zdanitelného plnìní. Nejvy¹¹í správní soud rovnì¾ nemohl pøehlédnout, ¾e by» stì¾ovatelka v daòovém øízení pøedlo¾ila øadu existujících listinných dùkazù, podaøilo se jí v¹ak prokázat pouze vývoz zbo¾í z Èeské republiky, nikoli skuteènost, ¾e vyvezené zbo¾í øádnì zakoupila od dodavatele uvedeného v pøedlo¾ené faktuøe, tj. spoleènosti K., s. r. o., v dùsledku èeho¾ neunesla dùkazní bøemeno (§ 31 odst. 9 daòového zákona), a její tvrzení o obchodní transakci s tímto dodavatelem tak zùstalo jinými dùkazy nepodlo¾ené. Z tohoto dùvodu proto ani nelze správci danì úspì¹nì vytýkat, ¾e stì¾ovatelkou pøedlo¾ený doklad nepova¾oval za onen doklad, který má na mysli ustanovení § 19 odst. 2 zákona o dani z pøidané hodnoty, a ¾e mìstský soud zmínìný právní názor správce danì a ¾alovaného akceptoval, nebo» uznání pøedlo¾eného dokladu a v závislosti na tom i nároku na odpoèet danì z pøidaného hodnoty je na pøeká¾ku nedostatek jiných dùkazù, kterými by stì¾ovatelka prokázala i dal¹í rozhodnou skuteènost, a to faktické uskuteènìní zdanitelného plnìní. K neuznání dokladu pøedlo¾eného stì¾ovatelkou jako dokladu podle ustanovení § 19 odst. 2 zákona o dani z pøidané hodnoty v projednávané vìci zcela nepochybnì pøispìla skuteènost, ¾e jak spoleènost K., s. r. o., tak i dal¹í zmiòované obchodní spoleènosti, které se podle zji¹tìní správce danì mìly na pøedmìtné obchodní transakci podílet, zùstaly i pøes snahu do¾ádaných správcù danì nekontaktní a stì¾ovatelce tak znemo¾nily prùkaz skuteèností správcem danì vy¾adovaných.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadené rozhodnutí mìstského soudu v souladu s ustanovením § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s. a z dùvodù vý¹e uvedených shledal kasaèní stí¾nost nedùvodnou, a proto ji podle ustanovení § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl bez jednání postupem podle § 109 odst. 1 citovaného zákona, podle kterého o kasaèní stí¾nosti rozhoduje Nejvy¹¹í správní soud zpravidla bez jednání.
Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o ustanovení § 60 odst. 1, vìtu první, s. ø. s., podle kterého nestanoví-li zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch, právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, které dùvodnì vynalo¾il, proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. Stì¾ovatelka v soudním øízení úspìch nemìla, proto nemá právo na náhradu nákladù øízení. Správní orgán nárok na náhradu nákladù øízení nevznesl, proto mu ho soud nepøiznal.
V Brnì dne 24. listopadu 2004

References: soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 § 12
 § 19
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 19
 § 17
 § 37
 § 31
 soud 
 § 12
 § 45
 § 78
 soud 
 § 19
 § 31
 soud 
 § 2
 § 31
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 § 2
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 2
 § 31
 § 19
 soud 
 soud 
 § 19
 soud 
 § 19
 soud 
 § 109
 § 110
 § 109
 soud 
 § 60
 soud