Source: http://kraken.slv.cz/7As59/2012
Timestamp: 2018-07-22 09:15:23+00:00

Document:
7As59/2012
7 As 59/2012-38
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Karla ©imky a JUDr. Jaroslava Hubáèka v právní vìci ¾alobkynì: Èeská televize, se sídlem Kavèí hory, Praha, proti ¾alované: Rada pro rozhlasové a televizní vysílání, se sídlem ©krétova 44/6, Praha 2, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 14. 12. 2011, è. j. 7 A 101/2011-40-45,
I. Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 14. 12. 2011, è. j. 7 A 101/2011-40-45 a rozhodnutí Rady pro rozhlasové a televizní vysílání ze dne 8. 2. 2011, sp. zn./Ident.: 2010/1081/VAL/ÈTV, s e z r u ¹ u j í a vìc s e v r a c í ¾alované k dal¹ímu øízení.
III. ®alovaná j e p o v i n n a zaplatit ¾alobkyni na náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti 5.000 Kè do tøí dnù od právní moci tohoto rozsudku.
Rozsudkem Mìstského soudu v Praze ze dne 14. 12. 2011, è. j. 7 A 101/2011-40-45, byla zamítnuta ¾aloba podaná ¾alobkyní (dále jen stì¾ovatelka ) proti rozhodnutí Rady pro rozhlasové a televizní vysílání (dále jen Rada ) ze dne 8. 2. 2011, sp. zn./Ident.: 2010/1081/VAL/ÈTV, kterým byla stì¾ovatelce ulo¾ena pokuta podle ust. § 5 písm. f) a § 60 odst. 1 písm. l) zákona è. 231/2001 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (dále jen zákon o vysílání ) ve vý¹i 60.000 Kè za poru¹ení povinnosti stanovené v ust. § 49 odst. 1 písm. a) zákona o vysílání, kterého se dopustila tím, ¾e odvysílala a 12x reprízovala reklamu Citroën C4 Picasso na programu ÈT 1 a ÈT 2, která nebyla jako reklama rozeznatelná, jeliko¾ byla zaøazena v teleshoppingovém bloku Nákup extra. V odùvodnìní rozsudku mìstský soud uvedl, ¾e mìla-li se stì¾ovatelka dopustit poru¹ení povinnosti vysíláním spotu v období 15.-30. 4. 2010, je vylouèeno, aby svým jednáním poru¹ila povinnost podle ust. 49 odst. 1 písm. a) zákona o vysílání ve znìní úèinném od 1. 6. 2010. Podle zásady správního trestání o èasové pùsobnosti zákona se deliktní odpovìdnost posuzuje podle zákona úèinného v dobì spáchání deliktu. Podle pozdìj¹ího zákona se posuzuje jen tehdy, je-li to pro pachatele pøíznivìj¹í. Povinnost oddìlitelnosti reklamy v¹ak obsahovala i zákonná úprava v dobì vysílání spotu, a to v ust. § 48 odst. 4 písm. a) zákona o vysílání ve znìní úèinném do 31. 5. 2010. V tomto rozsahu rozhodnutí Rady trpí vadou, která v¹ak nezalo¾ila jeho nezákonnost ve smyslu ust. § 78 odst. 1 s. ø. s. Podle názoru mìstského soudu pøedmìtem obchodního sdìlení bylo vozidlo samé, a proto bylo nutné posoudit obsah spotu ve smyslu naplnìní znakù podle ust. § 2 odst. 1 písm. r) zákona o vysílání, tedy zda obchodní sdìlení ohlednì vozidla Citroën bylo teleshoppingem. Rada obecnì vymezila jako definièní znak teleshoppingu pøímou nabídku, je¾ výslovnì plyne ze znìní ust. § 2 odst. 1 písm. r) zákona o vysílání. Pøímá nabídka spoèívá ve specifikaci produktu (jeho pøedností, mo¾nosti vyu¾ití), uvedení koneèné ceny a pøímého kontaktu pro objednání. Toto obecné vymezení definice teleshoppingu Rada aplikovala na pøedmìtný spot a konstatovala, ¾e v nìm chybí právì pøímá nabídka produktu. Divák neobdr¾í dostatek informací, na základì kterých mù¾e dojít k objednání výrobku po zhlédnutí spotu, nebo» ten postrádá konkrétní popis slu¾by, její výhody, srovnání atd., tedy atributy, je¾ má teleshopping obsahovat. Od pøíjemce spotu se tak neoèekává okam¾itá aktivita spoèívající v pøijetí nabídky, objednání slu¾by, apod. Spot není koncipován jako pøímé marketingové oslovení pøíjemce, ale jako veøejné oznámení urèené k podpoøe prodeje produktù èi slu¾eb spoleènosti vysílané za úplatu èi jinou protihodnotu, èím¾ byly naplnìny zákonné definièní znaky reklamy. Jedná se tedy o reklamní spot. Podle názoru mìstského soudu Rada v odùvodnìní napadeného rozhodnutí uvedla v dostateèné míøe své úvahy, na jejich¾ základì dospìla k právnímu hodnocení odvysílaného spotu, a v dostateèné míøe uvedla, v èem spatøuje naplnìní znakù teleshoppingu.
Proti tomuto rozsudku podala stì¾ovatelka v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost z dùvodù uvedených v ust. § 103 odst. 1 písm. a) b) a d) s. ø. s., v ní¾ namítala, ¾e mìstský soud mìl vedle pøezkoumání napadeného rozhodnutí v mezích ¾alobních bodù zkoumat z úøední povinnosti, zda Rada správnì a dostateènì posoudila naplnìní v¹ech znakù skutkové podstaty správního deliktu, zda nepøekroèila meze svého správního uvá¾ení a zda zákonné ustanovení nevylo¾ila nezákonnì a v neprospìch stì¾ovatelky. Mìstský soud se v¹ak ¾ádnou z tìchto skuteèností nezabýval, pøesto, ¾e pøedsedkynì senátu ji¾ v obdobných vìcech byla pøedsedkyní jiného senátu, který se pøedmìtnými podmínkami zabýval a rozhodnutí Rady zru¹il. Stì¾ovatelka v této souvislosti poukázala na rozsudky Mìstského soudu ze dne 2. 6. 2011 ve vìcech sp. zn. 3 A 29/2011, 3 A 30/2011 a 3 A 31/2011, kterými byly rozhodnutí Rady v toto¾ných pøípadech zru¹eny, pøièem¾ závìry vyslovené v tìchto rozsudcích byly potvrzeny Nejvy¹¹ím správním soudem, napø. v rozsudku ze dne 22. 9. 2011, è. j. 7 As 105/2011, v nìm¾ Nejvy¹¹í správní soud uvedl, ¾e se smyslem po¾adavku oddìlení a rozli¹ení reklamy, resp. teleshoppingu, od ostatních èástí programu vùbec nekoresponduje povinnost oddìlit a rozli¹it také reklamu a teleshopping od sebe navzájem. K naplnìní smyslu ust. § 48 odst. 4 písm. a) zákona o vysílání je postaèující, ¾e divák je informován o tom, ¾e pøedmìtná èást programu je vysílána v zájmu osoby odli¹né od provozovatele vysílání a jí i placena, a ¾e tudí¾ nemusí jít o objektivní sdìlení. Tento po¾adavek, a tedy i smysl daného zákonného ustanovení, je naplnìn i tehdy, není-li pohledem prùmìrného diváka zcela zjevné, zda je pøedmìtná èást programu reklamou èi teleshoppingem. Shodný názor vyjádøil Nejvy¹¹í správní soud také v rozsudku ze dne 24. 11. 2011 ve vìci sp. zn. 7 As 107/2011. Pokud bylo opakovanì judikováno, ¾e sankcionované jednání stì¾ovatelky není v rozporu se zákonem, ¾e takové jednání nenaplòuje skutkovou podstatu jiného správního deliktu, a tudí¾ za takové jednání nelze ulo¾it pokutu, pak napadená rozhodnutí Rady i mìstského soudu jsou nezákonná. Jak Rada, tak mìstský soud nesprávnì posoudily právní otázku a pøekroèily meze svého uvá¾ení, kdy¾ ust. § 48 odst. 4 písm. a), resp. § 49 odst. 1 písm. a), zákona o vysílání vylo¾ily v neprospìch stì¾ovatelky. Mìstský soud se s námitkou vypoøádal zcela nedostateènì, kdy¾ pouze posoudil obsah pøedmìtného upozornìní a nehodnotil tento jiný úkon správního orgánu vcelku, tj. vèetnì skuteèného obsahu spotu a postupu správního orgánu. Stì¾ovatelka dále namítala, ¾e mìstský soud pøi hodnocení pøedmìtné ¾alobní námitky mìl postupovat podle ust. § 75 odst. 2 vìta druhá s. ø. s. a mìl pøezkoumat zákonnost vydaných upozornìní. Posouzení jejich obsahu je zcela nedostateèné, nebo» z nìj nelze seznat rozpory se skuteèností, a tudí¾ nelze posoudit, zda upozornìní bylo vydáno v souladu se zákonem. Podle názoru stì¾ovatelky se mìstský soud øádnì nevypoøádal se ¾alobní námitkou smìøující proti nedostateènému vyhodnocení v¹ech obligatorních kritérií pro stanovení vý¹e pokuty. Pøesto, ¾e Rada zcela opomnìla do rozhodnutí uvést úvahu, jaký vliv mìla jednotlivá kritéria na koneènou vý¹i pokuty, mìstský soud neshledal toto zásadní pochybení dùvodným ke zru¹ení rozhodnutí. V této souvislosti stì¾ovatelka odkázala na rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 16. 7. 2009, è. j. 7 As 16/2009-82 a ze dne 6. 11. 2008, è. j. 2 As 58/2008-77 a rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 16. 8. 2011, sp. zn. 10 A 105/2011. Mìstský soud se také vùbec nezabýval ¾alobními námitkami nesrozumitelného odùvodnìní kritéria míry zavinìní a také ¾e se Rada nevypoøádala se stì¾ovatelèinými námitkami v rámci správního øízení. Také napadený rozsudek je nesrozumitelný, kdy na jednu stranu mìstský soud konstatoval, ¾e v rozhodnutí je øada pochybení, na stranì druhé jejich váhu v¹ak vzápìtí popøel. Kumulace øady mìstským soudem konstatovaných pochybení v napadeném rozhodnutí Rady pùsobí podle stì¾ovatelky jeho nezákonnost. Proto stì¾ovatelka navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek mìstského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Rada ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedla, ¾e její podstatná èást stì¾ovatelèiny argumentace se opírá o nedávnou judikaturu správních soudù, podle které ust. § 48 odst. 4 písm. a) zákona o vysílání s úèinností do 31. 5. 2010, respektive ust. § 49 odst. 1 písm. a) zákona o vysílání s úèinnosti od 1. 6. 2010, nezakládá povinnost oddìlovat rovnì¾ reklamu a teleshopping navzájem. K této argumentaci v¹ak stì¾ovatelka v ¾alobì nepøikroèila. Aèkoliv pøedmìtná judikatura zabývající se touto otázkou v té dobì nebyla ustálena, mohla pøesto stì¾ovatelka v ¾alobì k tìmto závìrùm smìøovat, resp. vyjádøit svùj názor. Právní názor stì¾ovatelky byl v¹ak zcela jiný, kdy¾ v ¾alobì argumentovala tím, ¾e pøedmìtný spot byl teleshoppingem, a proto mìl být v teleshoppingovém bloku zaøazen. Mìstský soud tuto námitku podrobnì posoudil a dospìl k závìru, ¾e pøedmìtný spot nelze charakterizovat jako teleshopping, nebo» nevykazuje jeho podstatné znaky. Námitka tak nebyla podle mìstského soudu dùvodná, co¾ je správný závìr, s ním¾ se Rada ztoto¾òuje. Námitkou týkající se splnìní zákonné podmínky pøedchozího upozornìní se mìstský soud také podrobnì zabýval, a dospìl k závìru, v souladu s citovanou judikaturou, ¾e typovì shodné upozornìní, na které Rada odkázala, tuto povinnost splnilo. Ke stí¾ní námitce, ¾e mìstský soud shledal øadu pochybení, Rada uvedla, ¾e tomu tak je, nicménì k nim následnì dodal, ¾e se nejedná o vady, které by vedly k újmì stì¾ovatelky. Podle názoru Rady tak rozsudek neobsahuje ¾ádné rozpory a dùvody nesrozumitelnosti, nebo» mìstský soud zcela jasnì své závìry odùvodnil. Rada proto navrhla, aby kasaèní stí¾nost byla jako nedùvodná zamítnuta.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek v souladu s ust. § 109 odst. 3 a 4 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které uplatnila stì¾ovatelka v podané kasaèní stí¾nosti, a pøitom sám shledal vadu uvedenou v odstavci 4, k ní¾ musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
K otázce oddìlitelnosti reklamy a teleshoppingu ji¾ Nejvy¹¹í správní soud opakovanì judikoval, ¾e se smyslem po¾adavku oddìlení a rozli¹ení reklamy, resp. teleshoppingu, od ostatních èástí programu vùbec nekoresponduje povinnost oddìlit a rozli¹it také reklamu a teleshopping od sebe navzájem. Èl. 19 odst. 1 smìrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/13/EU ze dne 10. bøezna 2010 o koordinaci nìkterých právních a správních pøedpisù èlenských státù upravujících poskytování audiovizuálních mediálních slu¾eb (dále jen smìrnice o audiovizuálních slu¾bách ) po¾aduje, aby reklama a teleshopping byly rozeznatelné a odli¹itelné od redakèního obsahu . Aèkoliv tento termín není ve smìrnici definován, ani na jiném místì pou¾it, a to ani v jiných jazykových verzích, je z nìj zøejmé, ¾e jím bylo zamý¹leno vyjádøit ten obsah vysílání, který není urèen k propagaci zbo¾í, slu¾eb èi image osoby vykonávající hospodáøskou èinnost [tyto èásti vysílání pøedstavují audiovizuální obchodní sdìlení ve smyslu èl. 1 odst. 1 písm. h) smìrnice o audiovizuálních slu¾bách]. Tento závìr podporuje i bod 81 odùvodnìní smìrnice o audiovizuálních slu¾bách, z nìho¾ vyplývá, ¾e bylo mo¾né pøijmout pravidlo o oddìlení (a rozli¹ení) pouze v omezené podobì, nebo» v opaèném pøípadì by mohlo dojít k poru¹ení po¾adavku pøimìøenosti ve vztahu k cílùm obecného zájmu. Nelze proto pøistoupit k extenzivní interpretaci èl. 19 odst. 1 smìrnice audiovizuálních slu¾bách, podle ní¾ by bylo povinností rozli¹it reklamu od teleshoppingu pøes absenci jakéhokoliv obecného zájmu, který by mohl takovou povinnost odùvodòovat. K naplnìní smyslu ust. § 48 odst. 4 písm. a) zákona o vysílání je postaèující, ¾e divák je informován o tom, ¾e pøedmìtná èást programu je vysílána v zájmu osoby odli¹né od provozovatele vysílání a jí i placena, a ¾e tudí¾ nemusí jít o objektivní sdìlení. Tento po¾adavek, a tedy i smysl citovaného ustanovení, je naplnìn i tehdy, není-li pohledem prùmìrného diváka zcela zjevné, zda je pøedmìtná èást programu reklamou nebo teleshoppingem. Povinnost oddìlit a rozli¹it reklamu a teleshopping od sebe navzájem tak postrádá objektivní zdùvodnìní, co¾ je dùvodem pro odmítnutí extenzivní interpretace èl. 19 odst. 1 smìrnice o audiovizuálních slu¾bách, a tím i výkladu ust. § 48 odst. 4 písm. a) zákona o vysílání ve znìní úèinném do 31. 5. 2010, resp. ust. § 49 odst. 1 písm. a) zákona o vysílání, který zvolila Rada (viz. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 9. 2011, è. j. 7 As 105/2011-72, dostupný na www.nssoud.cz).
V dané vìci Rada rovnì¾ sankcionovala jednání, které spoèívalo ve vysílání reklamy, která nebyla oddìlena od vysílání teleshoppingu. Stì¾ovatelka tedy byla sankciována za skutek, který nikdy nenaplòoval znaky skutkové podstaty správního deliktu ve smyslu ust. § 48 odst. 4 písm. a) ve spojení s ust. § 60 odst. 1 písm. l) zákona o vysílání ve znìní úèinném do 31. 5. 2010.
Jedním ze základních principù, na nich¾ v právním státì stojí uplatòování práva jako projevu výkonu státní moci vùèi jednotlivci, je zásada nullum crimen sine lege (¾ádný trestný èin bez zákona), který je vyjádøen v øadì mezinárodních a ústavních právních pøedpisù, napø. v èl. 39 Listiny základních práv a svobod nebo v èl. 7 ve spojení s èl. 6 Evropské úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod (publ. pod è. 209/1992 Sb.). Pùsobnost základních principù trestání nelze vztahovat pouze na deliktní jednání, oznaèené ve vnitrostátním právním øádu jako trestný èin . Kategorie správních deliktù je kategorií trestního práva v ¹ir¹ím slova smyslu, tudí¾ se pro v¹echny správní delikty, uplatní povinnost správního orgánu zkoumat nejen naplnìní formálních znakù správního deliktu, ale také, zda jednání vykazuje daný stupeò spoleèenské ¹kodlivosti, tudí¾ materiální stránku správního deliktu (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 31. 10. 2008, è. j. 7 Afs 27/2008-46, dostupný na www.nssoud.cz).
V této souvislosti lze poukázat na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 13. 6. 2008, è. j. 2 As 9/2008-77 (publ. pod è. 1684/2008 Sb. NSS, dostupný na www.nssoud.cz), ve kterém vyl vysloven závìr, ¾e procesní normy nelze vnímat jako samoúèelné, a nemohou tak pøedstavovat pøeká¾ku pro aplikaci ústavnì zaruèené hmotnìprávní normy. Podle citovaného rozsudku má soud povinnost pøihlédnout pøi posuzování zákonnosti napadeného správního rozhodnutí nejen k hmotnìprávní úpravì deliktní odpovìdnosti, která platila v dobì rozhodování správního orgánu, nýbr¾ i k úpravì platné a úèinné v dobì rozhodování soudu, je-li to pro pachatele pøíznivìj¹í. By» se v citovaném pøípadì Nejvy¹¹í správní soud primárnì zabýval otázkou zániku trestnosti, z argumentu a minori ad maius pro nyní projednávanou vìc plyne, ¾e soud má tím spí¹e povinnost pøihlédnout k tomu, ¾e trestnost skutku vùbec nebyla dána. K tomu lze dále poukázat na usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 7. 2009, è. j. 8 Afs 51/2007-87 (publ. pod è. 1926/2009 Sb. NSS a dostupné na www.nssoud.cz), ve kterém bylo vysloveno, ¾e soud ve správním soudnictví v¾dy zkoumá, zda právní pøedpis nebo jeho ustanovení, která byla pou¾ita, na vìc skuteènì dopadají.
Mìstský soud tedy pochybil, pokud z úøední povinnosti nepøihlédl k tomu, ¾e stì¾ovatelka byla potrestána za jednání, které nemohlo naplnit znaky skutkové podstaty správního deliktu spoèívajícího v poru¹ení povinnosti stanovené v ust. § 48 odst. 4 písm. a) zákona o vysílání, podle nìho¾ je provozovatel vysílání povinen zajistit, aby reklamy a teleshopping byly snadno rozeznatelné; u provozovatele rozhlasového vysílání zøetelnì zvukovì a u provozovatele televizního vysílání zøetelnì zvukovì, obrazovì nebo zvukovì-obrazovì nebo prostorovými prostøedky oddìlené od ostatních èástí vysílání.
S ohledem na to, ¾e stì¾ovatelka svým jednáním nemohla naplnit skutkovou podstatu správního deliktu spoèívajícího v odvysílání neoddìlené reklamy, bylo nadbyteèné, aby se Nejvy¹¹í správní soud zabýval námitkami obsa¾enými v kasaèní stí¾nosti.
Zabývat se jimi by mìlo smysl v tom pøípadì, kdy by se stì¾ovatelka skuteènì v daném pøípadì dopustila deliktního jednání, tj. naplnila formální znaky skutkové podstaty správního deliktu. Nejvy¹¹í správní soud v této souvislosti pouze odkazuje na svoji judikaturu týkající se upozornìní Rady na poru¹ení zákona o vysílání, a to na usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 3. 4. 2012, è. j. 6 As 26/2010-101, z nìho¾ vyplývá, ¾e v upozornìní podle ust. § 59 odst. 1 zákona o vysílání musí být skutkovými okolnostmi dostateènì konkrétnì popsáno jednání provozovatele, uvedeno, které povinnosti podle tohoto zákona byly poru¹eny, a stanovena konkrétní lhùta k nápravì. Pøedchozí upozornìní podle citovaného ustanovení je s výjimkou pøípadù podle ust. § 59 odst. 4 zákona o vysílání nutnou podmínkou postihu za dal¹í obdobné jednání. Teprve dostane-li se provozovateli takového upozornìní, lze jej za opakované jednání vykazující v podstatných rysech znaky jako to, na jeho¾ protiprávnost byl upozornìn, postihnout.
Výrok o náhradì nákladù øízení pøed mìstským soudem se opírá o ust. § 60 odst. 1 vìta první s. ø. s., podle nìho¾, nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch, právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, je¾ dùvodnì vynalo¾il proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. Proto¾e stì¾ovatelka mìla v øízení úspìch, má právo na náhradu nákladù øízení, které jí vznikly zaplacením soudního poplatku v èástce 2.000 Kè.
Výrok o náhradì nákladù øízení pøed Nejvy¹¹ím správním soudem se opírá o ust. § 60 odst. 1 vìta první ve spojení s ustanovením § 120 s. ø. s., podle nìho¾, nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch, právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, je¾ dùvodnì vynalo¾il proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. Stì¾ovatelka v øízení úspìch mìla, a proto má právo na náhradu nákladù øízení, které jí vznikly zaplacením soudního poplatku 5.000 Kè.

References: soud 
 § 5
 § 60
 § 49
 soud 
 § 48
 § 78
 § 2
 § 2
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 § 48
 soud 
 soud 
 § 48
 § 49
 soud 
 soud 
 § 75
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 48
 § 49
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 109
 soud 
 § 48
 § 48
 § 49
 § 48
 § 60
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 48
 soud 
 soud 
 § 59
 § 59
 § 60
 § 60
 § 120