Source: https://www.fly-inselair.com/es/condiciones-general/
Timestamp: 2019-02-18 14:10:21+00:00

Document:
Condiciones general - InselAir
Su boleto y las siguientes Condiciones de Transporte constituyen el convenio entre usted, el pasajero, e Insel Air International B.V. (seguidamente referida como InselAir) y se aplica a todo transporte ofrecido por InselAir.
Por favor lea este convenio con mucha atención.
“InselAir”, “transportador”, “nosotros”, “nuestro”, “nosotros mismos”, y “nosotros” significan Insel Air International B.V. o InselAir Aruba N.V.
“Usted”, “suyo” y “usted mismo” significan cualquier persona, excepto miembros de la tripulación, transportada o a ser transportada en una aeronave conforme su boleto. (Véase también la definición de “Pasajero”).
“CÓDIGO DE LÍNEA AEREA” significa que IATA ha designado dos o tres marcas de identificación a los transportadores aéreos particulares. Para nosotros es “7I” o “958” y “8I” o “778”.
“EQUIPAJE” significa su propiedad personal que lo acompaña relacionado a su viaje. A no ser que se especifique de otra forma, consiste tanto de su equipaje facturado y su equipaje no facturado.
“ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN DE EQUIPAJE” significa un documento emitido únicamente para la identificación de su Equipaje Facturado.
“EQUIPAJE FACTURADO” significa equipaje bajo custodia de InselAir para el cual InselAir ha emitido una Etiqueta de Identificación de Equipaje.
“HORA LÍMITE PARA CHECK-IN” significa el tiempo límite especificado por la aerolínea en que usted tiene que haber finalizado las formalidades de check-in y recibir su tarjeta de embarque.
“CÓDIGO COMPARTIDO” significa vuelos designados como vuelos de InselAir significando que o: a) opera con una aeronave y la tripulación de InselAir y designado con otro transportador o b) vuelos ejecutados por la aeronave de otro transportador y tripulación y designado como un vuelo de InselAir. Estos términos y condiciones de transporte se aplican únicamente a vuelos operados con aeronave y tripulación de InselAir, independientemente de la designación de vuelo.
“CONVENCIÓN” significa la Convención de Varsovia y cualquier enmienda aplicable.
“DAÑO” incluye fallecimiento, heridas o daños físicos a Pasajeros, o pérdidas, pérdidas parciales, robo u otro daño al equipaje, que surjan de o que estén relacionados al transporte u otros servicios incidentales a ello ejecutado por nosotros.
“DÍAS” significa días calendarios, incluyendo todos los siete días de la semana; a condición de que, para el propósito de la notificación, el día en que se ha despachado la notificación no se incluye; a condición de que para propósitos de determinación de la duración de la validez del Boleto, el día en que el Boleto haya sido emitido o que comience el vuelo no se incluye.
“E-TICKET” significa una autorización virtual para viaje, existiendo únicamente en forma electrónica dentro del sistema de boletos de InselAir. E-tickets emitidos por InselAir llevan el prefijo de IATA “958”. E-tickets emitidos por medio de código compartido o socios interlíneas llevan el prefijo de socio de emisión; sin embargo, para viajar en las partes operadas por InselAir, se considerarán como emitidas por InselAir y sujetos a estos términos y estas condiciones de transporte tal como emitidos por InselAir.
“FAMILIA INMEDIATA” significa cualquier miembro de familia en primer grado de uno de los pasajeros enlistados en el itinerario incluyendo específicamente: parejas, hermanos, actual esposa/pareja legal y los hijos. Adicionalmente abuelos y nietos pueden ser incluidos en esta definición.
“SOCIO INTERLÍNEA” significa un transportador diferente a InselAir, que está autorizado a emitir boletos para vuelos operados por InselAir. Adicionalmente, InselAir está autorizada a emitir boletos en vuelos de otro transportador; sin embargo, aquellos vuelos no operados por InselAir están sujetos a los términos y las condiciones de transporte del transportador que los está operando.
“ITINERARIO/RECIBO” significa un documento que InselAir emite al Pasajero individual que contiene el nombre del pasajero, información de vuelo, número de E-ticket y notificaciones.
“PASAJERO” significa cualquier persona, excepto miembros en vuelo y tripulación, transportadas o a ser transportadas en una aeronave conforme el Boleto. (Véase también la definición para “usted”, “su/suyo” y “usted mismo”).
“RESERVACIÓN” significa un itinerario de viaje y precio de compra cotizado pedido por el pasajero y entregado por InselAir con la intención de comprar y emitir un boleto en el futuro.
“BOLETO” se refiere a la autorización de viaje pagada, emitida a usted por InselAir en forma electrónica como un “E-ticket”. InselAir no emite ningún “boleto de papel” ni ningún documento de boleto “físico” tiene valor alguno o derecho de pasaje.
“DOCUMENTOS DE VIAJE” significa un pasaporte válido emitido por (por lo menos uno de) los países de ciudadanía del pasajero, incluyendo cualquier visa requerida, datos médicos o cualquier otro documento que pueda ser requerido por los funcionarios de la inmigración para la entrada o el tránsito por un país que sea la intención del pasajero que aterriza durante un itinerario de viaje operado por InselAir (incluyendo socios de código compartido).
“EQUIPAJE NO FACTURADO” significa cualquiera de su Equipaje diferente a Equipaje Facturado.
Excepto como previsto en los Artículos 2.2, 2.3 y 2.4, nuestras Condiciones de Transporte se aplican únicamente a aquellos vuelos o partes de vuelo, donde se indica en el cuadro de transportador del Boleto para ese vuelo o parte del vuelo el Código de Aerolínea Designado de InselAir.
Si el transporte se ejecuta conforme un acuerdo de chárter, estas Condiciones de Transporte se aplican únicamente en la extensión en que estén incorporadas por referencia o de otra forma, en el acuerdo de chárter del Boleto.
2.3 LEY PRIMORDIAL
2.3.1 Estas Condiciones de Transporte son aplicables a no ser que sean inconsistentes con la ley aplicable, en cual caso prevalecerá la ley.
2.3.2 Divisibilidad – Si cualquier provisión en estas Condiciones de Transporte es inválida bajo cualquier ley aplicable, las demás provisiones permanecerán, sin embargo, válidas.
2.4 CONDICIONES PREVALECERÁN SOBRE REGULACIONES
Excepto como provisto en estas Condiciones de Transporte, en el evento de inconsistencia entre estas Condiciones de Transporte y cualquier otra regulación que InselAir pueda tener, tratando con temas particulares, estas Condiciones de Transporte prevalecerán.
ARTÍCULO 3 – BOLETOS
3.1.1 InselAir proveerá transporte únicamente al Pasajero nombrado en el Boleto. De todos los pasajeros se requiere entregar una foto de identificación legalmente aceptada.
3.1.2 Un Boleto no es transferible, incluyendo cambio de nombres, excepto cuando se provea esto en nuestras regulaciones.
3.1.3 No se puede cambiar boletos de InselAir para uso en otros transportadores, excepto ciertos vuelos de operación de Código Compartido o Interlíneas, pero vuelos pueden cambiar conforme las regulaciones de InselAir y pueden estar sujetos a pago de un aporte de cambio además de diferencia de precio entre la tarifa original pagada y la nueva clase de tarifa dependiendo de la clase de tarifa originalmente comprada. Algunas clases de tarifa no son modificables o reembolsables bajo ninguna circunstancia. Pasajeros pueden también desear asegurarse de que tengan el seguro apropiado para cubrir casos en donde los pasajeros tengan que cancelar sus Boletos, o partes de ellos o que estén impedidos para llegar al aeropuerto de salida en el momento de tener que estar en la Hora Límite para check-in por motivo de fuerza mayor.
3.1.4 Para Pasajeros quienes han comprado boletos para vuelos desde y hacia los Estados Unidos, los boletos comprados en línea pueden ser cancelados dentro de 24 horas después de haber hecho la reservación y el pago. Para ello tienen que entrar en contacto con el Centro de Contactos de InselAir. Para boletos emitidos en la Agencia de Viajes estos pasajeros tienen que entrar en contacto con la Agencia de Viajes para cancelar dentro de 24 horas. Esto se aplica únicamente a todas las reservaciones hechas siete días o más antes de la hora de salida programada del vuelo.
3.2.1 Excepto si está provisto de otra manera en estas Condiciones, boletos emitidos son válidos únicamente para la(s) fecha(s) de (l) los vuelo(s) y la ruta especificados en el boleto.
3.2.2 En el evento del fallecimiento de un Pasajero, los Boletos del Pasajero quien haya fallecido y de su familia inmediata quien(es) viaja(n) con él/ella en la misma reservación, puede ser modificado renunciando a cualquier restricción en el cambio del Itinerario del Boleto con la presentación de los documentos de evidencia convenientes. En el evento de un fallecimiento en la familia inmediata del Pasajero quien haya empezado el viaje, la validez del Boleto del pasajero afectado y los miembros de la familia inmediata que los acompaña pueden ser cambiados de igual manera después de la presentación de una evidencia de fallecimiento.
3.2.3 Si la clase de tarifa comprada lo permite, todos los cambios hechos después de la fecha de salida original programada, tienen que ser hechos dentro de 364 a partir de la fecha de compra original del boleto. Esta fecha no puede ser cambiada o extendida independientemente de los cambios hechos a partir de la reservación original.
3.2.4 Pasajeros que tengan boletos comprados por medio de tarjeta de crédito fraudulento o robado no se les permitirá abordar el avión; en cualquier caso de comportamiento fraudulento de pasajeros, las autoridades relevantes serán notificadas. Para propósito de verificación se podrá pedirles a los pasajeros que presenten la tarjeta de crédito usada en el momento de comprar sus boletos al personal del check-in en el momento de check in. Si faltan en cumplir con esto puede resultar en una denegación para hacer el check-in con dichos boletos. Hay que comprar nuevos boletos en el momento para proceder a hacer el check-in, con tal que haya lugar en el vuelo.
3.3 NUESTRO NOMBRE Y NUESTRA DIRECCIÓN
Nuestro nombre puede ser abreviado a nuestro Código de Aerolínea Designado o de otra manera en el Boleto. Nuestra dirección oficial es Dokweg 19, Maduro Plaza, Willemstad, Curaçao.
ARTÍCULO 4 – TARIFAS, IMPUESTOS, TASAS Y CARGOS
Las tarifas solamente se aplican para transporte del aeropuerto en el punto de origen al aeropuerto en el punto de destinación, a no ser que se establezca expresamente de otra forma. Su tarifa es calculado conforme con las tarifas de InselAir y categorías de tarifas válidas en la fecha de pago de su boleto para viajar en fechas e itinerario específicos indicados en el mismo.
4.1.1 CATEGORÍAS DE TARIFA – Las reglas relacionadas a las especificaciones de posibilidades para cambio, cancelación y las tasas que puedan ser asociadas con tales cambios o cancelaciones están determinados por la categoría de servicios y la fecha de compra. Las reglas de categoría de tarifa son obtenibles a petición de InselAir y están registradas en la Airline Tariff Publishing Company (ATPO) (Compañía de Publicación de Tarifas Aéreas) con base en Washington D.C., Estados Unidos. La categoría de tarifa puede cambiar de tiempo en tiempo; sin embargo, las reglas válidas en la fecha de compra será determinante en las reglas aplicables a cualquier boleto entregado.
InselAir puede aplicar un cargo de cambio si usted solicita cambiar sus planes de viaje de la reservación original, dependiendo de la tarifa de compra. Adicionalmente también se podría aplicar la diferencia entre la tarifa pagada en el boleto original y la tarifa obtenible en la nueva fecha/tiempo pedido. Algunas categorías de tarifas no permiten cambios a no ser que sean aplicables los requerimientos en la sección 3.2.2.
InselAir puede aplicar un cargo administrativo si usted nos pide reembolsar las sumas de dinero de las partes no usadas de las tarifas que sean reembolsables, dependiendo de la categoría de tarifa que haya comprado.
InselAir puede a nuestra discreción cambiar tanto uno de los cargos o los dos de tiempo en tiempo y la cantidad de estos cargos están disponibles a su petición, tal como aplicable en la fecha de emisión del boleto.
Ningún empleado de InselAir, ni ningún empleado de cualquiera de nuestros Agentes de Manejo que pueda representar a InselAir, tiene la autoridad de renunciar o cambiar estos cargos bajo ninguna circunstancia excepto aquellos a los que se hace referencia en estos términos y estas condiciones, específicamente con referencia a esta sección.
Tarifas, impuestos, tasas y cargos son pagables en la moneda del país de origen del viaje a no ser que nosotros indiquemos otra moneda en el momento o antes del momento del pago (por ejemplo, porque la moneda local no es convertible). InselAir puede, a nuestra discreción, aceptar o demandar el pago en otra moneda.
ARTÍCULO 5 – RESERVACIONES Y ASIENTOS
5.1 REQUERIMIENTOS DE RESERVACIÓN
5.1.1 InselAir registra su reservación y le proveerá un localizador de registro y el tiempo límite para su boleto, si se aplica, en el momento de la reservación. A petición InselAir proveerá una confirmación por escrito de su reservación.
5.1.2 Ciertas tarifas tienen condiciones que limitan o excluyen su derecho de cambio o cancelación de boletos, una vez emitidos.
5.1.3 Reservaciones están sujetas a límites de tiempo en que hay que pagar el boleto y entregar el boleto, dependiendo de la clase de tarifa reservada. Reservaciones de las cuales se haya terminado el lapso de tiempo pueden ser cancelados sin aviso.
5.1.4 En caso de que InselAir tenga que cancelar, retrasar, o de otra forma ajustar la operación del vuelo, InselAir puede cancelar cualquier y todas las reservaciones sin boleto con o sin aviso.
5.1.5 Pasajeros pueden cambiar o cancelar el itinerario de una reservación sin boleto en cualquier momento sin multa; sin embargo, se puede aplicar una diferencia en la tarifa disponible en un itinerario nuevo.
5.1.6 Pasajeros no pueden derivar ningún derecho de viaje, compensación o de otra forma en el momento de la reservación. Derechos pueden ser conferidos únicamente en el momento de de pago y emisión del boleto.
5.1.7 Las tarifas cotizadas en el momento de la reservación son únicamente válidas hasta que se haya emitido el boleto a cambio de la reservación o el momento de expirar el tiempo límite, hasta en el caso de que la reservación no haya sido cancelada conforme la sección 5.1.3, cualquiera de los casos que ocurra primero.
5.1.8 Impuestos y tasas están sujetos a cambio hasta el momento de la compra, independientemente de la suma cotizada en el momento de la reservación.
5.1.9 Reservaciones no son transferibles, incluyendo cambio de nombre, en ningún momento ni bajo ninguna circunstancia.
5.1.10 Partes del vuelo con boleto o cupones de boletos, tienen que ser utilizados en la secuencia presentada en el itinerario del vuelo y los datos del boleto. Cualquier intento de usar cualquier boleto antes del uso de cualquier boleto o cupón de boleto que antecede no está permitido y resultará en la denegación en el uso de tales boletos y/o cambios o intercambio de tasas que pudieran ser permitidos por la clase de tarifa del boleto. Adicionalmente, el uso de un cupón de vuelo sin el uso anterior del cupón del segmento de vuelo anterior hará inválido cualquier y todos los demás cupones de segmentos de vuelo para viajes, incluyendo cancelación o espacio reservado, sin valor reembolsable o intercambio independientemente de la clase de tarifa del boleto.
5.1.11 En caso de que un pasajero no se presente en la fecha y hora de salida programados, el boleto ya no tendrá validez ni tampoco el pasajero tendrá derecho a reembolso.
5.2.1 Usted reconocerá que datos personales nos han sido entregados para los propósitos de: hacer una reservación y comprar un Boleto. Para este propósito usted nos autoriza para usar dichos datos y transmitirlos a nuestras oficinas y agentes o según se requiera por entidades del gobierno como parte de sus planes de viaje reservados.
5.2.2 NOTIFICACIÓN DE INFORMACIÓN AL PASAJERO – Si InselAir tenga que reprogramar, cambiar la ruta o cancelar cualquier vuelo por el que el pasajero tenga un boleto pagado y emitido, InselAir hará todo su esfuerzo para contactar al pasajero lo más pronto posible usando la información dada en el momento de la reservación y/o emisión del boleto. La responsabilidad para proveer a InselAir de forma voluntaria con información válida de un contacto tanto en el lugar de origen como en el lugar de destinación donde se pueda alcanzar al pasajero en caso de reprogramación o cancelación está en el mismo pasajero. InselAir hará todo su esfuerzo para proveer lo más pronto posible una notificación una vez se haya tomado la decisión para reprogramación.
5.3 ASIENTO
InselAir aceptará peticiones para asignación de asientos en el momento de reservación. En algunos de nuestros vuelos InselAir no dará asientos pre-asignados. Sin embargo, si usted se presenta en la puerta de salida no menos de treinta (30) minutos antes de la salida del vuelo y solicita un pre embarque por una buena razón, InselAir hará su esfuerzo para asistirle. InselAir se reserva el derecho de asignar y reasignar asientos en todo momento, hasta después del embarque del avión. Esto podría ser necesario por motivos operacionales, de seguridad y protección.
ARTÍCULO 6 – CHECK-IN Y EMBARQUE
6.1 A no ser que se especifique de otra manera por nosotros o por una autoridad gubernamental o del aeropuerto que sea aplicable, la hora final para el check-in para un vuelo operado por nosotros es 120 minutos antes del tiempo de salida programado. InselAir se reserva el derecho de cancelar su boleto reservado y negarle el embarque si no cumple con el tiempo final de check-in indicado.
6.2 Todos los pasajeros deben de presentar documentos de viajes válidos y legales y se les puede pedir una prueba de pago para todos los vuelos después del check-in.
6.3 Todos los pasajeros son responsables para obtener y tener en su posesión documentos de viaje válidos para la destinación intencionada y todos los puntos de tránsito. Le referimos a la sección 12.1.
6.4 Usted tiene que estar presente en la puerta de salida no más tarde que 30 minutos antes de la salida. Si no llega a la puerta de salida en ese momento, el espacio reservado para usted será cancelado.
6.5 InselAir no será responsable ante usted ni ante ningún tercero por ninguna pérdida o expensas incurridas por el retraso del pasajero debido a tráfico hacia el aeropuerto, ninguna persona que esté actuando en nombre del aeropuerto o gobierno, autoridad, seguridad, inmigración o procedimientos aduaneros.
6.6 InselAir no será responsable por ninguna pérdida o expensas incurridas debido a la falta de cumplimiento con las disposiciones de este Artículo.
ARTÍCULO 7 – RECHAZO O LIMITACIÓN DE EQUIPAJE
7.1 DERECHO DE RECHAZAR EQUIPAJE
7.1.1 InselAir puede negarse a transportarle a usted o su equipaje si InselAir le haya informado previamente por escrito que InselAir en ningún momento después de la fecha de tal notificación le transportaría en nuestros vuelos.
7.1.2 InselAir puede también negarse a transportarle a usted y su equipaje si uno o más de lo siguiente haya ocurrido o que InselAir piense que puedan ocurrir:
7.1.2.1 Tal acción es necesario para poder cumplir con cualquier ley, regulación u órdenes gubernamentales;
7.1.2.2 El transporte de usted o su equipaje puede poner en peligro o afectar la seguridad, salud o afectar materialmente la confortabilidad de otros pasajeros o la tripulación;
7.1.2.3 Su estado, actitud o comportamiento mental o físico, incluyendo su deterioro debido a alcohol o drogas, presentan un peligro o riesgo para usted mismo, los pasajeros, la tripulación o la propiedad;
7.1.2.4 Por su mala conducta en un vuelo anterior;
7.1.2.5 Se ha negado a someterse a un chequeo de seguridad;
7.1.2.6 No ha pagado la tarifa, impuestos, tasas y cargos aplicables;
7.1.2.7 Usted le debe cualquier dinero a InselAir con respecto a un vuelo anterior debiendo el pago que no ha sido honrado, que ha sido negado o recargado contra nosotros;
7.1.2.8 Resulta no tener documentos de viaje válidos, trata de entrar a un país donde tiene que pasar de tránsito para el cual usted no tiene documentos de viaje válidos, destruye sus documentos de viaje durante el vuelo o se niega a entregar sus documentos de viaje a la tripulación del vuelo, contra el recibo cuando así se lo pidan;
7.1.2.9 No puede probar que usted es la persona mencionada en el Boleto;
7.1.2.10 Usted no cumple con todas las instrucciones de InselAir con respecto a seguridad y protección.
Si InselAir se ha negado, en el ejercicio razonable de nuestra discreción bajo este Artículo 7.1.2, a transportarle a usted en base a cualquiera de los puntos aquí arriba o lo haya expulsado de la ruta, InselAir puede, a su propia discreción, cancelar el segmento que queda de su Boleto y usted no estará autorizado a ninguna continuación de viaje con nosotros o recibir un reembolso de nosotros, sin perjuicio de la clase del boleto comprado. InselAir no será responsable por ninguna pérdida o daño como consecuencia alegados a ninguno de los rechazos para transportar o expulsión de la ruta. InselAir puede también iniciar acciones legales contra usted por cualquier daño que InselAir pueda sufrir debido a cualquiera de los puntos aquí arriba.
Aceptación para el transporte de personas jóvenes, personas discapacitadas, mujeres embarazadas, personas con una enfermedad u otras personas que requieran asistencia especial, incluyendo el servicio a animales, está sujeto a un arreglo específico previo con nosotros en términos y condiciones que puedan ser aconsejados por nosotros de tiempo en tiempo.
Pasajeros con necesidades especiales o discapacitados que nos han informado de cualquier requerimiento especial en el momento de la reservación y que han sido aceptados por nosotros, no serán consecuentemente rechazados para el transporte en base a tal discapacidad o requerimiento especial. Si no avisan a InselAir de ninguna necesidad especial en el día de la reservación o 48 horas antes de la salida, cualquiera que suceda primero, puede resultar en que el servicio no esté disponible y que se le rechace el transporte.
Si los pasajeros necesiten una silla de ruedas, hay que hacer la petición para la silla de ruedas con InselAir en el momento de reservación o por lo menos 48 horas antes de la salida, cualquier que ocurra primero. Por motivos de seguridad se permiten un máximo de cinco (5) sillas de ruedas por vuelo MD y 2 sillas de ruedas en un vuelo F50. Peticiones de última hora para sillas de ruedas únicamente serán honradas si a) las sillas de ruedas estén disponibles en el momento de la petición y b) si no se ha excedido la cantidad máxima de sillas de ruedas permitidas en el vuelo.
8.1 PERMISO DE LIBRE EQUIPAJE
8.1.1 Puede llevar algo de Equipaje, libre de cargos, sujeto a nuestras condiciones y limitaciones, que están establecidas en el recibo del itinerario y pueden ser cambiados con o sin notificación.
8.1.2 InselAir hará todo su esfuerzo para transportar su equipaje facturado consigo en nuestro vuelo. Refiérase a la sección 8.6.3.
Le podríamos pedir que pague un cargo para transporte de Equipaje que exceda la cantidad de Equipaje permitido. Estas tasas están disponibles a petición y están sujetas a cambio de tiempo en tiempo con o sin notificación.
8.3.1 No debe de incluir en su equipaje:
8.3.1.1 Artículos que puedan peligrar el avión o personas o propiedad a bordo del avión, tal como los especificados en las Instrucciones Técnicas de la Organización Internacional de Aviación Civil (ICAO) para el Transporte Seguro de Bienes Peligrosos por Aire y las Regulaciones de la Asociación Internacional de Transporte por Aire de Bienes Peligrosos (IATA);
8.3.1.2 Artículos prohibidos para transportar por leyes, regulaciones u órdenes aplicables en cualquier estado hacia donde o desde el cual se vuela;
8.3.1.3 Artículos que se pueden considerar razonablemente como no cuadrar para transporte debido a que son peligrosos, inseguros o por motivo de su peso, tamaño, forma o característica, o que sean frágiles o perecederos por los que hay que tener en cuenta, entre otras cosas, el tipo de aeronave que se use;
8.3.1.4 Armas de fuego o municiones, explosivos o detonadores. Armas de fuego no cargadas y otras armas pueden ser declarados como equipaje facturado después de aprobación del Director de Seguridad de InselAir, del cual la determinación es final, asumiendo que se haya cumpliendo con todas las regulaciones de equipaje;
8.3.1.5 Trofeos de pesca, juego o caza. Vida silvestre para propósitos de investigación o educación (en vida o no) puede ser transportada con los documentos adecuados de las autoridades del gobierno asumiendo que se haya cumplido con todas las demás regulaciones de equipaje;
8.3.1.6 Cualquier artículo prohibido para ser transportado por regulaciones locales, por ejemplo artefactos históricos, conchas y otros artículos protegidos por la ley.
8.3.2 Espadas, cuchillos, tijeras, hojas, cuchillería, dardos, jeringas y otros objetos cortantes y cualquier artículo, que en nuestra única opinión, pueda ser usado como arma pueden ser admitidos como Equipaje facturado, en nuestra opinión, pero no serán permitidos en la cabina de la aeronave. Se puede hacer excepciones para una cantidad limitada de jeringas con agujas, limitación a la cantidad requerida para la duración de su viaje, junto con las medicinas correspondientes, si un certificado firmado por un médico o prescripción puede mostrarse a petición.
8.3.3 InselAir no es responsable por artículos específicos en Equipaje facturado incluyendo, pero no limitado a, dinero, medicinas, joyas, metales preciosos, llaves, cámaras, computadoras, dispositivos electrónicos personales, documentos negociables, valores u otros objetos de valor, documentos de negocios, pasaportes y otros documentos de identificación o muestras.
8.3.4 Si, a pesar de ser prohibidos, cualquier objeto referido en el Artículo 8.3 estén incluidos en su Equipaje, InselAir no será responsable por ninguna pérdida o daño por dichos objetos.
8.4 EL DERECHO A DENEGAR TRANSPORTE DE EQUIPAJE
8.4.1 InselAir denegará el transporte de objetos prohibidos por el Artículo 8.3 como Equipaje y deniega continuar el transporte de cualquiera de estos objetos en el momento de descubrirlos.
8.4.2 InselAir puede denegar el transporte como Equipaje de cualquier objeto considerado razonablemente por nosotros por ser no adecuado para su transporte debido a su tamaño, forma, y peso, contenido, características o por la seguridad o motivos operacionales o la confortabilidad de otros pasajeros.
8.4.3 InselAir puede denegar la aceptación de Equipaje para su transporte a no ser que en nuestra opinión razonable estén empaquetados de forma apropiada y segura en contenedores adecuados.
InselAir no será responsable por ningún gasto o arreglos para la no aceptación de transporte bajo sección 8.4 en su totalidad o parte de ella.
8.5 DERECHO DE INVESTIGACIÓN
Por motivos de seguridad o protección InselAir puede solicitarle que permita una investigación y un scan de su persona y una investigación, scan o rayos x de su equipaje. Si usted no está presente, se revisará su equipaje en su ausencia para el propósito de determinar si usted está o no en posesión o si su equipaje contenga cualquier objeto descrito en el Artículo 8.3.1 o 8.3.2 o cualquier arma de fuego, munición o armas.
En caso de que no quiera cooperar con tal petición InselAir puede denegar su transporte y el de su equipaje. En caso de que una investigación o scan cause daño a usted o los rayos x u otro scan cause daño a su equipaje, InselAir no será responsable por tal daño a no ser que sea por nuestro error o negligencia.
8.6.1 En el momento de la entrega a nosotros de su Equipaje que usted desee facturar, InselAir tomará custodia del mismo y le entregará una etiqueta de identificación para cada pieza de Equipaje facturado.
8.6.2 Equipaje facturado tiene que llevar su nombre u otra identificación personal pegada a él.
8.6.3 Equipaje facturado será transportado, siempre que sea posible, en la misma aeronave que usted, a no ser que InselAir decida transportarlo en un vuelo alternativo debido a razones de seguridad, protección o operacionales. Si su Equipaje facturado es transportado en un siguiente vuelo, InselAir se lo entregará dentro de límites razonables, a no ser que leyes aplicables requieran su presencia para declaraciones en la aduana.
8.6.4 No se exige que los pasajeros pongan su Equipaje bajo llave. Si los pasajeros ponen su equipaje bajo llave y se requiere que se abra dicho Equipaje bajo sección 8.5, InselAir no será responsable por daños incurridos en la cerradura del Equipaje o contenido.
8.7.1 InselAir puede especificar un máximo en tamaño y/o peso de Equipaje que usted lleve en el avión. Equipaje que usted lleve en el avión tiene que caber completamente debajo del asiento en frente de usted o en un compartimento cerrado en la cabina de la aeronave. Si, a juicio de la tripulación o el personal del check-in, su Equipaje no pueda ser guardado de esta manera o si tiene exceso de peso o es considerado no seguro por cualquier motivo, tiene que ser transportado como Equipaje facturado o, a juicio de la tripulación o el personal que atiende, ser puesto como equipaje facturado por separado.
8.7.2 Al Equipaje facturado por separado no se aplica el permiso de equipaje facturado del pasajero.
8.7.3 Objetos que InselAir considere no adecuado para su transporte en el avión (por ejemplo como instrumentos musicales delicados) y que no cumplan con los requerimientos en 8.7.1 arriba mencionado, únicamente se aceptará para su transporte en el compartimento de la cabina si usted nos haya notificado con anterioridad y le hayamos entregado el permiso. Podría ser que tenga que pagar cargos separados por este servicio hasta incluso los costos para un boleto de tarifa completa.
8.7.4 InselAir no asume ninguna responsabilidad por ninguno de los artículos llevados como equipaje no facturado o por consecuente facturado como equipaje facturado por separado.
8.8 RECOLECCIÓN Y ENTREGA DE EQUIPAJE FACTURADO
8.8.1 Sujeto al Artículo 8.6.3 se requiere que usted recoja su equipaje facturado lo más pronto posible cuando esté disponible en su destinación. Si no lo recoge dentro de 72 horas después de la llegada de la aeronave, InselAir puede cobrarle un cargo por almacenaje. Si no reclama su equipaje facturado dentro de 90 días a partir del momento en que esté disponible, InselAir puede deshacerse del equipaje sin ninguna clase de responsabilidad frente a usted.
8.8.2 Únicamente el que tenga la etiqueta de identificación de equipaje está autorizado a entregar el Equipaje facturado.
8.8.3 Si una persona que reclame equipaje facturado no pueda presentar y/o identificar el equipaje por medio de la etiqueta de identificación de equipaje, InselAir entregará el equipaje a tal persona únicamente bajo la condición de que él o ella establezca a satisfacción de InselAir su derecho al equipaje.
8.8.4 Debido a que el equipaje está destinado a proteger los artículos adentro, InselAir no acepta ninguna responsabilidad por arañazos, desgaste, manchas y otros daños menores que resulten de desgastes y rasgones normales.
8.8.5 InselAir no asume ninguna responsabilidad por daños a o pérdidas de partes sobresalientes del equipaje tales como las ruedas, correas, bolsillos, manillones, ganchos de hangar o cualquier otro artículo pegado al equipaje.
8.8.6 Sujeto a leyes y regulaciones del aeropuerto de destinación, equipaje facturado por separado puede ser recogido por separado en la destinación o en la reclamación de equipaje. InselAir no asume ninguna responsabilidad por equipaje facturado por separado.
8.9.1 El transporte de animales, con excepción de animales de servicios, será conforme la política de equipaje de InselAir y será considerado tanto como equipaje facturado como no facturado, dependiendo del tamaño de la caseta.
Todos los animales, con excepción de animales de servicio, tienen que estar en las casetas o contenedor similar; que prevea en el bienestar del animal y la seguridad y protección de los demás pasajeros y personal en tierra. Si el animal tiene que ser transportado en la cabina de la aeronave, la caseta tiene que caber completamente por debajo del asiento en frente del asiento asignado del pasajero a satisfacción de la tripulación de la cabina, quien tiene el juicio final.
La notificación de transporte de animal tiene que presentarse y ser aceptada por InselAir en el momento de la reservación y la aceptación final del animal es la sola discreción del personal de check-in y, finalmente, el Capitán de la aeronave, del cual el juicio es final. InselAir no será responsable por ningún gasto que pueda surgir si se deniega el transporte de un animal.
8.9.2 Se aceptan animales de servicio hasta donde se cumplan con las siguientes condiciones:
8.9.2.1 La notificación del animal de servicio tiene que presentarse a InselAir en el momento de reservación o 72 horas antes de la salida programada, cualquiera que ocurra primero;
8.9.2.2 El pasajero entregará, a petición, un certificado médico que aclare la necesidad de requerimiento médico para el animal de servicio;
8.9.2.3 Tarifas adicionales pueden ser aplicables para transporte de animales de servicio. Tarifas tienen que ser pagadas antes de la fecha de salida.
8.9.3 La entrada de animales, incluyendo animales de servicio, en cualquier otro país es la responsabilidad total del pasajero. InselAir no asume ninguna responsabilidad por animales a los que les haya sido negada la entrada, puestos en cuarentena o les haya sido aplicada la eutanasia debido a la denegación de entrada por funcionarios gubernamentales.
ARTÍCULO 9 – HORARIOS, CANCELACIONES, RETRASOS Y DESVÍOS
9.1.1 Los horarios de vuelo en su Boleto o en otra parte pueden cambiar entre la fecha de reservación, emisión del boleto y la fecha de viaje.
9.1.2 Cuando InselAir haya aceptado su reservación, InselAir le notificará de los horarios de su vuelo programados en efecto en ese momento y aparecerán indicados en su boleto. Podría ser que InselAir tenga que cambiar los horarios de vuelo programados después de que haya reservado su viaje. Si usted nos da la dirección electrónica personal y/o su número de teléfono personal, InselAir tratará de notificarle de cualquier cambio en ese sentido. En caso de que, después de comprar su boleto y dentro de los 48 horas de la fecha de viaje, InselAir cambie la salida programada por más de seis horas y esto es inaceptable para usted y InselAir no puede reservar un vuelo alternativo, usted puede tener derecho a un voucher de crédito de viaje, acomodación o, después de aplicarse, un reembolso conforme el Artículo 10.2.
9.2.1 InselAir tomará todas las medidas necesarias para evitar retrasos en su transporte y el de su equipaje, pero los horarios en los calendarios o en otros sitios no están garantizados y no forman parte del acuerdo. InselAir puede, a su propia discreción, con o sin notificación y por motivo de prevenir una cancelación de vuelo, sustituir transportadores o aviones alternativos y si es necesario alterar, añadir u omitir lugares de tránsito mencionados en el boleto o itinerario. Horarios están sujetos a cambio sin notificación. InselAir no es responsable por el fallo en hacer conexiones u operar cualquier vuelo conforme el horario o por cambio en el horario de cualquier vuelo. InselAir no será responsable bajo ninguna circunstancia por cualquier daño especial, incidental o consecuente que surjan de lo mencionado.
9.2.2 Si InselAir cancela vuelos, no cumpla con la operación de los vuelos razonablemente conforme el horario o deje de operar una ruta por motivos diferentes a tiempo, huelga laboral, cierre del aeropuerto, Acción de Dios, insurrección general, acto de guerra, decreto gubernamental o cualquier otra circunstancia fuera del control de InselAir,
InselAir puede:
9.2.2.1 Transportarle en la oportunidad más cercana en otro de nuestros servicios programados, o a la sola discreción de InselAir, un transportador alternativo en el que haya espacio disponible entre los mismos puntos de la ruta (o en tal otra ruta en que se ponga de acuerdo con usted InselAir) y, donde sea necesario, extender la validez de su boleto, todo sin cargos adicionales; o
9.2.2.2 Hacer un reembolso conforme las disposiciones del Artículo 10.2. En el momento en que ocurra cualquiera de los eventos presentados en este Artículo 9.2.2, las opciones presentadas en el Artículo 9.2.2.1 y 9.2.2.2 son las únicas y exclusivas soluciones disponibles para usted e InselAir no tendrá ninguna otra responsabilidad con usted.
9.2.3 Si InselAir se ve forzada a cancelar un vuelo debido al tiempo, huelga laboral, cierre de aeropuerto, acción de Dios, insurrección general, acto de guerra, o cualquier otra circunstancia fuera del control de InselAir, InselAir hará su mejor esfuerzo para transportarle hacia su destinación por nuestros propios servicios, incluyendo alternativas no en el aire. Se les anima a los pasajeros para que compren un seguro de viaje tercera parte para cubrir tales instancias.
Si debido a tiempo, huelga laboral, cierre de aeropuerto, acción de Dios, insurrección general, acto de guerra, decreto gubernamental u otra circunstancia fuera del control de InselAir, InselAir no pueda aterrizar en la pista de su destinación y es desviada de manera que pueda aterrizar en otra pista entonces el transporte por aire será, a no ser que la aeronave continúe hacia la destinación original, considerado a ser completado en el momento en que la aeronave aterrice en otra pista.
ARTÍCULO 10 – REEMBOLSO
10.1 REEMBOLSABILIDAD
Excepto como referido en los Artículos 7.1.2, 10.2 y 10.3 de estas Condiciones, todas las sumas pagadas para vuelos operados por InselAir son reembolsables (con tal que la tarifa original fuera reembolsable) menos gastos administrativos en la clase de la tarifa comprada.
10.2.1 En caso de que InselAir cancele un vuelo, no cumpla con la operación de un vuelo razonablemente conforme el horario o deje de operar una ruta, la suma del reembolso será:
10.2.1.1 Si no se ha usado una parte del boleto, una suma igual a la tarifa pagada más cualquier impuesto, tasa o cargo asociados pagados y cobrados por nosotros. Cualquier impuesto, tasa o cargos pagados por usted a otras agencias es un asunto completamente entre usted y ellos;
10.2.1.2 Si se ha usado una parte del boleto, el reembolso será no menos de la diferencia entre la tarifa pagada y la tarifa aplicada para el viaje entre los puntos para los cuales se ha usado el boleto más cualquier otro impuesto, tasa o cargo asociados pagados (y colectados por nosotros) con respecto a esa parte del viaje no usado.
10.3 FALLECIMIENTO
En caso del fallecimiento de un miembro de familia inmediato (como definido en el Artículo 1) dentro de catorce días del viaje, InselAir hará en el momento de la aplicación un reembolso en línea con el Artículo 10.2
ARTÍCULO 11 – CONDUCTA A BORDO DE LA AERONAVE
Si en nuestra opinión usted se porta a bordo de la aeronave de tal forma que peligra la aeronave o cualquier persona o propiedad a bordo o obstruye a la tripulación en la ejecución de sus deberes o no cumple con ninguna instrucción de la tripulación incluyendo pero no limitado a aquellos que se refieran a fumar, consumo de drogas o su comportamiento de una forma que InselAir crea razonablemente pueda causar o esté causando, malestar, inconveniencia, daño o heridas a otro pasajero o la tripulación, InselAir pueda tomar tales medidas como InselAir razonablemente considere necesarias para prevenir la continuación de tal conducta, incluyendo restricción. Puede usted ser bajado del avión y negado a ser transportado en cualquier punto y puede ser perseguido por ofensas cometidas a bordo de la aeronave. No le será reembolsado ninguna parte de su boleto por parte de nosotros.
11.1.1 Consumo de bebidas alcohólicas a bordo de todas las aeronaves operadas por InselAir está estrictamente prohibido a no ser que tales bebidas hayan sido provistas sea pagadas o libres de impuesto por un miembro de la tripulación de cabina de InselAir durante el curso regular de sus deberes.
11.1.2 En caso de que sus acciones o no acciones requieran que se desvíe un vuelo de InselAir para un aterrizaje inmediato o de emergencia, usted puede ser mantenido responsable por cualquier tasa, multas, costos o cargos como resultado de tal desvío incluyendo la compensación debida a otros pasajeros bajo sección 9.3.
Por motivos de seguridad, InselAir puede prohibir o limitar el uso a bordo de la aeronave de equipo electrónico según instrucción del vuelo y la tripulación de cabina, incluyendo, pero no limitado a teléfonos celulares, laptop, grabadoras portátiles, radios portátiles, reproductor de CD, dispositivos de juegos electrónicos o de transmisión, incluyendo juegos controlados por radio y walkie-talkies. El uso de dispositivos para el oído y marcapasos está permitido.
ARTÍCULO 12 – FORMALIDADES ADMINISTRATIVAS
12.1.1 Cada pasajero es responsable para obtener todos los documentos de viaje requeridos y las visas y para cumplir con las leyes, regulaciones, órdenes, demandas y requerimientos de documentos de viaje, para usted mismo y cualquier animal que le esté acompañando, incluyendo animales de servicio de países de donde salen, donde entran y por donde pasa usted de tránsito.
12.1.2 InselAir no es responsable de las consecuencias de ningún pasajero o animal que lo acompaña como resultado de su incumplimiento para obtener tales documentos o visas o en cumplir con tales leyes, regulaciones, órdenes, demandas, requerimientos, reglas o instrucciones.
Antes de viajar, tiene que presentar todos los documentos de salida, entrada, salud y otros documentos requeridos por la ley, regulación, orden, demanda u otro requerimiento de los países concernientes, y permítanos tomar y mantener copias de los mismos. InselAir se reserva el derecho a denegarle el transporte si usted no ha cumplido con estos requerimientos o sus documentos de viaje no parecen estar en orden o estén incompletos.
12.3 DENEGACIÓN DE ENTRADA
Si se le niega la entrada a cualquier país, usted puede ser responsable del pago por cualquier multa, cargo presentado a InselAir por el Gobierno concerniente y por el gasto de transportarle de ese país. La tarifa para el transporte hacia el punto de rechazo o denegación de entrada no le será reembolsado por nosotros y InselAir puede a su sola discreción, usar dinero pagado en partes no usadas de su boleto como pago (parcial) de cualquier gasto incurrido por nosotros para removerle como sea indicado por el Gobierno concerniente.
12.4 PASAJERO RESPONSABLE POR MULTAS, GASTOS DE DETENCIÓN, ETC.
Si InselAir tiene que pagar multas o penalidades o tenga que incurrir en cualquier gasto por motivo de que usted no cumplió con las leyes, regulaciones, órdenes, demandas u otros requerimientos de viaje de los países concernientes o no pueda presentar los documentos requeridos, usted tiene que reembolsarnos a petición, cualquier suma pagada de esa forma o gastos incurridos. InselAir puede aplicar frente a este pago o gastos el valor de cualquier parte de transporte no usada en su boleto o cualquier fondo en nuestra posesión.
12.5 INSPECCIÓN DE LA ADUANA
Si así se requiere, usted atenderá la inspección de su equipaje por la aduana u otras autoridades gubernamentales o del aeropuerto. InselAir no es responsable frente a usted por ninguna pérdida o daño sufrido por usted en el curso de tal inspección o debido a su incumplimiento con este requerimiento.
12.6 INSPECCIÓN DE SEGURIDAD
Usted se someterá a cualquier chequeo de seguridad por representantes del gobierno o del aeropuerto debidamente autorizado o por nosotros.
ARTÍCULO 13 – RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
13.1 NOTIFICACIÓN DE LÍMITES DE RESPONSABILIDAD POR CONVENCIÓN INTERNACIONAL
Cualquier convención o tratados internacionales aplicables, a saber la Convención de Varsovia, que limita la responsabilidad financiera de InselAir están incorporados en estas condiciones generales de transporte por referencia.
13.2 LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD ESTABLECIDAS
13.2.1 InselAir no será responsable por Daños a Equipaje no Facturado a no ser que tal Daño sea causado por negligencia nuestra.
13.2.2 InselAir no es responsable frente a cualquier pasajero por ningún Daño que surja del cumplimiento de InselAir con leyes aplicables o reglas y regulaciones Gubernamentales o debido al incumplimiento del pasajero con lo mismo.
13.2.3 Nuestra responsabilidad en el caso de Daños, Pérdidas o Robo de Equipaje Facturado se limita a USD 20 por kilo (o equivalente) por pasajero por Equipaje Facturado solamente.
13.2.4 InselAir no es responsable por ningún Daño causado por Pasajeros y/o Equipaje Facturado o no Facturado del Pasajero. El Pasajero será responsable por cualquier Daño causado por el Pasajero y/o Equipaje del Pasajero a otras personas o propiedad, incluyendo propiedad de InselAir o del Aeropuerto.
13.2.5 InselAir no será responsable por Daños a artículos no permitidos que se encuentren en el Equipaje Facturado bajo Artículo 8.3 o por Equipaje empacados de forma no apropiado, perecedero, dañados o frágiles o por daños a la parte exterior del Equipaje (por ejemplo rasguños, manchas, suciedad, abolladuras, roturas y rasgaduras) resultando del desgaste normal o por daños por agua en el Equipaje.
13.2.6 InselAir no es responsable por ninguna enfermedad, lesión o inhabilidad, incluyendo, fallecimiento, atribuido a su condición física o por agravamiento de tal condición.
13.2.7 El contrato de transporte, incluyendo estas Condiciones de Transporte y exclusiones o limitaciones de responsabilidad, se aplican a nuestros agentes, empleados y representantes en la misma extensión como se aplica a InselAir. La suma total conjuntamente recuperable de nosotros y de tales empleados, representantes y personas no excederá la suma de nuestra propia responsabilidad, si la hay.
13.2.8 Nada en estas Condiciones de Transporte renunciará a ninguna exclusión o limitación de nuestra responsabilidad bajo la Convención o leyes aplicables a no ser que se establezca expresamente de otra forma.
ARTÍCULO 14 – LIMITACIÓN DE TIEMPO EN RECLAMACIONES Y ACCIONES
14.1 LIMITACIÓN DE TIEMPO DE RECLAMACIONES – EQUIPAJE
14.1.1 Aceptación de Equipaje Facturado por el portador de la Etiqueta de Identificación de Equipaje, sin denuncia y sin completar un Informe de Irregularidad de Propiedad en el momento de entrega, es evidencia prima fascia de que ha sido entregada en buena condición y conforme con el acuerdo de transporte.
Todas las limitaciones de reclamación de equipaje están resumidas en la sección 13.2.3.
14.1.2 Si usted desea introducir una reclamación o hacer una acción relacionado a Daños a o pérdida de Equipaje, usted tiene que notificar la estación de destinación de InselAir dentro de 24 horas después de llegar con información de la etiqueta original del equipaje y completar el Informe de Irregularidad de Propiedad. Si no notifica a InselAir dentro del marco de tiempo renunciará a cualquiera y todos los derechos de pasajero de reclamar pérdida o daño en el equipaje.
14.1.3 Notificación de reclamación o pérdida de equipaje tiene que ser seguido adicionalmente por una notificación por escrito, incluyendo la (s) etiqueta(s) de identificación de equipaje, si no se ha previsto en la anterior notificación, dentro de 7 días después de la llegada. No cumplimiento en proveer a InselAir la notificación por escrito dentro del marco de tiempo renunciará a cualquiera y todos los derechos de pasajero de reclamar pérdida de equipaje.
14.1.4 Si un artículo de su equipaje facturado es reportado como perdido y no se puede encontrar dentro de 21 días, se presumirá perdido. Pasajeros tienen que pedir una compensación dentro de otros veintiún (21) días, si no se cumple InselAir no será responsable por usted.
14.2 LIMITACIÓN DE TIEMPO DE ACCIONES – OTROS QUE DE EQUIPAJE
Cualquier reclamación de responsabilidad de InselAir por parte de un pasajero será renunciado si una acción o notificación de acción no se haya presentado dentro de dos años a partir de la fecha de llegada a la destinación, la fecha en que la aeronave estaba programado para llegar o la fecha en que finalizó el transporte, cualquiera que ocurra primero.
14.3 NOTIFICACIÓN DE RECLAMACIONES Y ACCIONES
Todas las reclamaciones o acciones mencionadas en este artículo tienen que ser por escrito dentro de los límites de tiempo mencionados.
ARTÍCULO 15 – TÉRMINOS DE PRIVACIDAD
15.1 InselAir se esfuerza por proteger su privacidad. No se revelará ninguna información personal a terceros excepto en cumplimiento de estos términos. Sin embargo, haciendo uso de nuestros servicios usted se declara de acuerdo con los términos generales de InselAir en los que InselAir puede compartir información de clientes con compañías afiliadas, socios de negocios y/o terceros no afiliados para cumplir con los productos y servicios que usted ha solicitado y para procesar su información para nuestros propósitos administrativos y analíticos. Adicionalmente, InselAir puede combinar la información que recibe de usted con información recolectada de otras fuentes. Esta información puede ser usada para proveer ofertas y/o servicios específicamente a la medida de sus intereses. Usted puede recibir ofertas de InselAir y/o compañías de terceros seleccionadas cuidadosamente con las que InselAir tiene relaciones de negocios. Estos terceros están sujetos a seguridad de datos y confidencialidad estrictos y después de completar nuestros servicios, toda la información del cliente se retorna a InselAir o es destruida.
15.2 InselAir reúne y continuará en posesión de información privada y personal de los usuarios miembros y pasajeros de StarMiles, incluyendo, pero no limitado a los siguientes datos: nombre, dirección, dirección de correo electrónico, número de teléfono, fecha de nacimiento y sexo, preferencias e intereses de viaje. Información puede ser provista por los usuarios voluntariamente – esta información es usada para proveer mejor servicio a los clientes; e información provista automáticamente (por ejemplo cookies) – esta información se recolecta para mejorar su navegador e la interacción con InselAir.
Usuarios de StarMiles miembros o pasajeros pueden indicar si no desean recibir ninguna información sobre actividades, productos y servicios de InselAir y sus socios de negocios o designar preferencias de correo electrónico.
Las siguientes opciones están provistas para tener opción o estar en contacto;
- Puede iniciar sesión y visitar la página del perfil de StarMiles si desea modificar su suscripción, dirección de correo electrónico y peferencias de contacto;
- Puede llamar al centro de servicio al cliente de InselAir en el número +599-9-737-0444 (Curaçao), +297-5821200 (Aruba), +1-800-386-4800 (Estados Unidos) o +31-20-708-4806 (Europa) si tiene cualquier pregunta sobre el cambio de sus preferencias de contacto o si necesita asistencia en quitar su nombre de cualquier lista de suscripción;
- Si ya no desea recibir el boletín de noticias electrónico de InselAir, puede hacer clic en el enlace de renuncia a suscripción al final de cada boletín de noticias electrónico.
15.3 REGULACIONES DE SEGURIDAD
Regulaciones de seguridad de diferentes países puede requerir que InselAir provea a agencias de gobiernos extranjeros y locales con el acceso a los datos que usted dio y los datos que InselAir tiene de usted y su historia de viaje, planes o estatus. Además, InselAir puede revelar información de identificación personal a autoridades gubernamentales o a terceros conforme a una citación u otro proceso legal. Información de Identificación Personal y datos de viaje también pueden ser colectados, usados, procesados y transferidos para facilitar el viaje, incluyendo la obtención de autorización de inmigración y de aduana y de cumplir o asistir en el desarrollo de medidas de seguridad y protección para los pasajeros, equipaje o carga. InselAir se reserva el derecho de colectar, usar y procesar y revelar información de identificación personal y datos de viaje para proteger los derechos o propiedad de InselAir, los clientes, los sitios web o los usuarios para detectar o prevenir fraude, para prevenir, detectar, aprehender o perseguir acciones criminales o cuando InselAir crea de buena fe que es en el interés de la seguridad de aviación o que la revelación sea de otra forma necesaria o aconsejada.
ARTÍCULO 16 – AUNTORIDAD PARA CAMBIAR EL CONTRATO
Ningún agente, empleado o representante de InselAir tiene la autoridad de alterar, modificar o renunciar a cualquier provisión de las Condiciones de Transporte a no ser que sea autorizado por escrito por un director corporativo de InselAir.

References: ARTÍCULO 3

ARTÍCULO 4

ARTÍCULO 5

ARTÍCULO 6

ARTÍCULO 7
 Artículo 7
 Artículo 8
 Artículo 8
 Artículo 8
 Artículo 8

ARTÍCULO 9
 Artículo 10
 Artículo 10
 Artículo 9
 Artículo 9

ARTÍCULO 10
 Artículo 1
 Artículo 10

ARTÍCULO 11

ARTÍCULO 12

ARTÍCULO 13
 Artículo 8

ARTÍCULO 14

ARTÍCULO 15

ARTÍCULO 16