Source: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/?uri=uriserv:OJ.L_.2015.325.01.0001.01.CES&toc=OJ:L:2015:325:TOC
Timestamp: 2017-01-18 14:23:16+00:00

Document:
EUR-Lex - 32015R2282 - EN - EUR-Lex	This site uses cookies to improve your browsing experience. Would you like to keep them? About EUR-LexSite mapA-ZFAQHelpLinksLegal noticeCookiesContactLanguageбългарски (bg)Español (es)Čeština (cs)Dansk (da)Deutsch (de)Eesti keel (et)ελληνικά (el)English (en)Français (fr)Gaeilge (ga)Hrvatski (hr)Italiano (it)Latviešu valoda (lv)Lietuvių kalba (lt)Magyar (hu)Malti (mt)Nederlands (nl)Polski (pl)Português (pt)Română (ro)Slovenčina (sk)Slovenščina (sl)Suomi (fi)Svenska (sv)Access to European Union lawEUR-Lex Access to European Union lawQuick search: insert free text, CELEX number or descriptors. Use "" for exact matches.Advanced search
EUROPAEU law and publicationsEUR-LexEUR-Lex - 32015R2282 - EN
My EUR-LexSign inor RegisterMy recent searches (0)Predefined RSS feedsWebservice registrationOnline tutorialsStatisticsWe'd like to hear from you Document 32015R2282Save to My itemsPermanent linkBookmark this item
Nařízení Komise (EU) 2015/2282 ze dne 27. listopadu 2015, kterým se mění nařízení (ES) č. 794/2004, pokud jde o formuláře pro oznamování státní podpory a informační listy (Text s významem pro EHP)
OJ L 325, 10.12.2015, p. 1–180 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/2282/oj
10.12.2015 CS
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/2282
ze dne 27. listopadu 2015,
kterým se mění nařízení (ES) č. 794/2004, pokud jde o formuláře pro oznamování státní podpory a informační listy
Iniciativa k modernizaci státní podpory se zaměřila na určení společných zásad, které bude Komise používat pro posuzování slučitelnosti všech opatření podpory. Komise se v tomto ohledu domnívá, že opatření podpory je slučitelné se Smlouvou, pouze pokud splňuje tato kritéria: přispívání k dobře vymezenému cíli společného zájmu, potřeba státního zásahu, vhodnost podpory, motivační účinek, přiměřenost podpory a zamezení nežádoucím negativním účinkům podpory na hospodářskou soutěž a obchod mezi členskými státy. Pokyny pro státní podporu byly zrevidovány a zjednodušeny, aby odrážely tyto společné zásady hodnocení. Aby bylo zajištěno, že Komise obdrží veškeré informace, které potřebuje pro posouzení podle modernizovaných pravidel státní podpory, je třeba přijmout formuláře pro oznamování státní podpory a informační listy obsažené v nařízení Komise (ES) č. 794/2004 (2).
Opatření podpory by měla splňovat také kritéria transparentnosti uvedená ve sdělení o transparentnosti (3), jejichž cílem je zvýšit míru dodržování, snížit nejistotu a umožnit podnikům zkontrolovat si, zda je podpora udělená soutěžitelům legální. Transparentnost rovněž usnadňuje prosazování práva vnitrostátními a regionálními orgány, neboť zvyšuje povědomí o podporách poskytovaných na různých úrovních, a zajišťuje tak lepší sledování i návazná opatření na vnitrostátní a místní úrovni. Za tímto účelem by měl oznamující členský stát poskytnout příslušné údaje o zveřejnění informací o opatřeních podpory.
S ohledem na dopad, který mohou mít na obchod a hospodářskou soutěž režimy podpory s vysokými rozpočty nebo režimy s novými prvky či režimy zahrnující významné změny trhů, technologií nebo předpisů, by členské státy měly takové režimy hodnotit. Aby Komise mohla posoudit plán hodnocení, měly by jí členské státy při oznámení příslušného režimu podpory oznámit i návrh plánu hodnocení. Do nařízení (ES) č. 794/2004 by proto měl být doplněn nový formulář k plánu hodnocení, který mají používat členské státy.
Nařízení (ES) č. 794/2004 se mění takto:
„Nařízení Komise (ES) č. 794/2004 ze dne 21. dubna 2004, kterým se provádí nařízení Rady (EU) 2015/1589, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 108 Smlouvy o fungování Evropské unie“;
přílohy III A a III B se nahrazují zněním přílohy II tohoto nařízení.
(3) Sdělení Komise o změně sdělení Komise o Pokynech EU k použití pravidel státní podpory ve vztahu k rychlému zavádění širokopásmových sítí, o Pokynech k regionální státní podpoře na období 2014–2020, o státní podpoře filmů a dalších audiovizuálních děl, o Pokynech ke státní podpoře investic v rámci rizikového financován a o Pokynech ke státní podpoře letišť a leteckých společností (Úř. věst. C 198, 27.6.2014, s. 30).
1. Typ oznámení
Týkají se informace předávané na tomto formuláři:
předběžného oznámení? V tomto případě nemusíte v této fázi vyplnit celý dotazník, nýbrž se můžete s útvary Komise dohodnout, které informace jsou nezbytné pro předběžné posouzení navrhovaného opatření.
oznámení podle čl. 108 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen ‚SFEU‘)?
zjednodušeného oznámení podle čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 794/2004 (1)? Je-li tomu tak, vyplňte pouze formulář pro zjednodušené oznámení v příloze II.
d) ☐
opatření, které nepředstavuje státní podporu ve smyslu čl. 107 odst. 1 SFEU, ale je Komisi oznámeno z důvodu právní jistoty:
Pokud jste zvolili písmeno d), uveďte prosím, proč se oznamující členský stát domnívá, že opatření nepředstavuje státní podporu ve smyslu čl. 107 odst. 1 SFEU. Poskytněte úplné posouzení opatření podle čtyř následujících kritérií a zaměřte se především na kritéria, která plánované opatření podle vašeho názoru nesplňuje.
Zahrnuje oznámené opatření převod veřejných zdrojů nebo ho lze přičíst státu?
Poskytuje oznámené opatření některým podnikům výhodu?
Jedná se o opatření, které podléhá uvážení, je dostupné pouze omezenému počtu podniků, je dostupné pouze v některých odvětvích hospodářství nebo zahrnuje územní omezení?
Jedná se o opatření, které ovlivňuje hospodářskou soutěž na vnitřním trhu nebo by mohlo narušit obchod uvnitř Unie?
2. Identifikace poskytovatele podpory
Dotčený členský stát:
Region(y) dotčeného členského státu (na úrovni NUTS 2); uveďte informace o jejich statusu regionální podpory
Kontaktní osoba(y):
Uveďte název, adresu (včetně internetové adresy) a e-mail orgánu poskytujícího podporu:
Internetová adresa: …
Kontaktní osoba na stálém zastoupení:
Pokud chcete, aby byla kopie oficiální korespondence zaslané Komisí členskému státu doručena jiným vnitrostátním orgánům, uveďte jejich název, adresu (včetně internetové adresy) a e-mail:
3.1. Umístění příjemce(ů)
v regionu, který není způsobilý pro podporu: …
v regionu způsobilém pro podporu podle čl. 107 odst. 3 písm. a) SFEU (upřesněte region(y) na úrovni NUTS 2): …
v regionu způsobilém pro podporu podle čl. 107 odst. 3 písm. c) SFEU (upřesněte region(y) na úrovni NUTS 3 nebo nižší): …
3.2. Je-li použitelné, umístění projektu(ů)
3.3. Odvětví dotčená opatřením podpory (tj. odvětví, v nichž působí příjemci podpory)
Otevřeno všem odvětvím.
Konkrétní odvětví. V tomto případě upřesněte na úrovni skupiny NACE (2): …
3.4. V případě režimu podpory prosím uveďte:
3.4.1. Kategorie příjemců:
e) ☐
3.4.2. Odhadovaný počet příjemců:
f) ☐
3.5. V případě jednotlivé podpory poskytnuté na základě režimu podpory nebo jako podpora ad hoc uveďte:
3.5.1. Jméno/název příjemce(ů)
3.5.2. Kategorie příjemce(ů)
Počet zaměstnanců: …
Roční obrat (celkovou částku v národní měně za poslední rozpočtový rok):
Bilanční suma roční rozvahy (celkovou částku v národní měně za poslední rozpočtový rok):
Existence propojeného podniku nebo partnerských podniků (připojte prohlášení podle čl. 3 odst. 5 doporučení Komise týkajícího se malých a středních podniků (3), které dokládá postavení podniku, jenž je příjemcem podpory, jakožto nezávislého podniku, nebo jako propojeného či partnerského podniku (4)):
3.6. Je příjemce podnikem v obtížích (5)?
3.7. Nevyřízené inkasní příkazy
3.7.1. V případě jednotlivé podpory:
Orgány členského státu se zavazují pozastavit udělování a/nebo vyplacení oznámené podpory, pokud má příjemce dosud k dispozici předchozí protiprávní podporu, která byla rozhodnutím Komise prohlášena za neslučitelnou (jako jednotlivá podpora, nebo jako podpora na základě režimu podpory, který byl prohlášen za neslučitelný), dokud příjemce nevrátí nebo neuloží na vázaný účet celou částku protiprávní a neslučitelné podpory a příslušné úroky z vrácené podpory.
Uveďte odkaz na vnitrostátní právní základ týkající se této záležitosti.
3.7.2. V případě režimů podpory:
Orgány členského státu se zavazují pozastavit udělování a/nebo vyplacení jakékoli podpory na základě oznámeného režimu podpory podniku, jenž obdržel dřívější protiprávní podporu, která byla rozhodnutím Komise prohlášena za neslučitelnou (jako jednotlivá podpora, nebo jako podpora na základě režimu podpory, který byl prohlášen za neslučitelný), dokud tento podnik nevrátí nebo neuloží na vázaný účet celou částku protiprávní a neslučitelné podpory a příslušné úroky z vrácené podpory.
4. Vnitrostátní právní základ
4.1. Uveďte vnitrostátní právní základ opatření podpory včetně prováděcích ustanovení a příslušných zdrojů:
Vnitrostátní právní základ: …
Prováděcí ustanovení (jsou-li použitelná):
Odkazy (jsou-li použitelné):
4.2. K tomuto oznámení přiložte jedno z následujících:
kopii příslušných výňatků z konečného znění právního základu (spolu s internetovou adresou umožňující přímý přístup, pokud existuje)
kopii příslušných výňatků návrhů právního základu (spolu s internetovou adresou umožňující přímý přístup, pokud existuje)
4.3. Jedná-li se o konečné znění právního základu, obsahuje toto konečné znění ustanovení o pozastavení, podle něhož smí poskytující orgán udělit podporu až po jejím schválení Komisí?
Ne: bylo v návrhu právního základu zařazeno ustanovení za tímto účelem?
Ne: vysvětlete, proč nebylo v návrhu právního základu takovéto ustanovení zahrnuto.
4.4. Pokud znění právního základu obsahuje ustanovení o pozastavení, uveďte, zda datum poskytnutí podpory bude:
datum schválení Komisí
datum přijetí závazku vnitrostátních orgánů poskytnout podporu s výhradou schválení Komisí
5. Identifikace podpory, cíl a doba trvání
5.1. Název opatření podpory (nebo název příjemce jednotlivé podpory)
5.2. Stručný popis cíle podpory:
5.3. Týká se opatření vnitrostátního spolufinancování projektu Evropského fondu pro strategické investice (EFSI) (6)?
Ano: prosím přiložte k oznamovacímu formuláři formulář žádosti podaný Evropské investiční bance.
5.4. Druh podpory
5.4.1. Týká se oznámení režimu podpory?
Ano: Mění tento režim stávající režim podpory?
Ano: Jsou splněny podmínky stanovené pro zjednodušený oznamovací postup podle čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 794/2004?
Ano: Použijte a vyplňte formulář pro zjednodušené oznamování (viz příloha II).
Ne: Pokračujte ve vyplňování tohoto formuláře a upřesněte, zda byl původní režim, který je měněn, oznámen Komisi.
Ano: upřesněte:
Číslo podpory (7): …
Datum schválení Komisí (č. j. dopisu Komise), pokud je to relevantní, nebo číslo výjimky: …/…/…;
Upřesněte, které podmínky jsou oproti původnímu režimu měněny a proč: …
Ne: upřesněte, kdy byl režim zaveden:
5.4.2. Týká se oznámení jednotlivé podpory (8)?
Ano: uveďte, zda:
je podpora založena na schváleném režimu/režimu, na nějž se vztahuje bloková výjimka, a má být jednotlivě oznámena. Uveďte odkaz na schválený režim nebo režim, na nějž se vztahuje výjimka:
Schvalovací dopis Komise (je-li použitelné): …
jedná se o jednotlivou podporu, která se nezakládá na režimu
5.4.3. Je nedílnou součástí opatření podpory systém financování (například pokud se budou vybírat parafiskální poplatky, aby se získaly prostředky, které umožní poskytování podpory)?
Ano: pokud ano, je nutno oznámit i systém financování.
5.5. Doba trvání
☐ Režim
Uveďte plánované poslední datum, k němuž může být na základě režimu poskytnuta jednotlivá podpora. Jestliže doba trvání přesahuje šest let, uveďte, proč je delší doba trvání nezbytně nutná pro dosažení cílů režimu podpory.
☐ Jednotlivá podpora
Uveďte plánované datum poskytnutí podpory (9): …
Bude-li podpora vyplacena ve splátkách, uveďte plánované datum (data) jednotlivých splátek …
6. Slučitelnost podpory
Společné zásady pro posuzování slučitelnosti
(Pododdíly 6.2 až 6.7 se nepoužijí na podporu v odvětvích zemědělství, rybolovu a akvakultury
6.1. Uveďte hlavní cíl a případně sekundární cíl společného zájmu, k němuž (nimž) podpora přispívá:
(zaškrtněte pouze jeden)
Zemědělství; lesnictví; venkovské oblasti
Podpora na uzavření podniků
Náhrada škod způsobených přírodními pohromami nebo mimořádnými událostmi
Podpora pro znevýhodněné pracovníky a/nebo pracovníky se zdravotním postižením
Provedení důležitého projektu společného evropského zájmu
Podpora vývozu a internacionalizace
Regionální rozvoj (včetně územní spolupráce)
Záchrana podniků v obtížích
Rizikové financování
Podpory sociální povahy poskytované individuálním spotřebitelům
Podpora na sportovní a multifunkční rekreační infrastrukturu
Letištní infrastruktura nebo vybavení
Provozování letišť
Podpora leteckým společnostem na zahájení provozu na nových trasách
6.2. Vysvětlete prosím potřebu státního zásahu. Upozorňuje se, že se podpora musí soustředit na situaci, kdy může přinést podstatné zlepšení, které trh sám o sobě zajistit nemůže, tedy napravením jasně vymezeného tržního selhání.
6.3. Vysvětlete prosím, proč je podpora vhodným nástrojem k řešení cíle společného zájmu uvedeného v bodě 6.1. Upozorňuje se, že podpora nebude považována za slučitelnou, pokud dosažení stejného kladného přispění umožňují opatření, která méně narušují hospodářskou soutěž.
6.4. Uveďte, zda má podpora motivační účinek (tj. zda podpora změní chování daného podniku tak, aby zahájil další činnost, kterou by bez poskytnutí podpory nevykonával, nebo by ji vykonával omezeným nebo jiným způsobem).
Uveďte prosím, zda jsou způsobilé činnosti, které byly zahájeny před podáním žádosti o podporu.
Pokud jsou tyto činnosti způsobilé, vysvětlete prosím, jak je splněn požadavek motivačního účinku.
6.5. Uveďte, zda je poskytnutá podpora přiměřená, jelikož představuje minimum potřebné k uskutečnění investice nebo činnosti.
6.6. Uveďte možné negativní účinky podpory na hospodářskou soutěž a obchod a upřesněte, nakolik jsou vyváženy pozitivními účinky.
6.7. V souladu se sdělením o transparentnosti (12), uveďte, zda budou na jedné internetové stránce na vnitrostátní nebo regionální úrovni zveřejněny tyto informace: úplné znění schváleného režimu podpory nebo rozhodnutí o udělení jednotlivé podpory a jeho prováděcí ustanovení, nebo příslušný odkaz; totožnost orgánu/orgánů poskytujících podporu; totožnost jednotlivých příjemců, nástroj podpory (13) a výše podpory poskytnuté každému příjemci; cíl podpory, datum udělení, druh podniku (např. malé a střední podniky, velké podniky); referenční číslo opatření podpory přidělené Komisí; region, v němž se příjemce nachází (na úrovni NUTS 2) a hlavní hospodářské odvětví, v němž příjemce působí (na úrovni skupiny NACE) (14).
6.7.1. Uveďte adresu (adresy) internetových stránek, na nichž budou informace dostupné:
6.7.2. Je-li použitelné, uveďte adresu (adresy) hlavní internetové stránky, která stahuje informace z regionálních internetových stránek:
6.7.3. Nejsou-li adresy internetových stránek uvedených v bodě 6.7.2 v době podání oznámení známy, musí se členský stát zavázat, že bude Komisi informovat, jakmile budou tyto internetové stránky vytvořeny a jejich adresy budou známy.
7. Nástroj podpory, výše podpory, intenzita podpory a způsob financování
7.1. Nástroj podpory a výše podpory
Upřesněte formu a výši podpory (15), která je dána příjemci (příjemcům) k dispozici (případně pro každé opatření):
Výše podpory nebo přidělené rozpočtové prostředky (16)
☐ Dotace (nebo opatření s podobným účinkem)
Subvence úrokových sazeb
☐ Půjčky (nebo opatření s podobným účinkem)
Zvýhodněná půjčka (včetně podrobných informací o tom, jak je půjčka zajištěna, a o době jejího trvání)
☐ Záruka
Případně odkaz na rozhodnutí Komise o schválení metodiky pro výpočet hrubého grantového ekvivalentu a informace týkající se půjčky nebo jiné finanční transakce, na niž se záruka vztahuje, požadované jistoty a prémie, která bude zaplacena, doby trvání atd.
Jakákoli forma zásahu ve formě vlastního nebo kvazivlastního kapitálu
☐ Daňové zvýhodnění nebo osvobození od daně
Snížení příspěvků na sociální zabezpečení
Ostatní (upřesněte)
Uveďte, kterému z nástrojů přibližně odpovídá, pokud jde o účinek.
U záruk prosím uveďte maximální výši půjček, na něž se záruka vztahuje: …
U úvěrů prosím uveďte maximální (nominální) výši poskytnutého úvěru: …
7.2. Popis nástroje podpory
Pro každý nástroj podpory zvolený v seznamu v bodě 7.1 popište prosím podmínky použití podpory (např. daňové zacházení a to, zda je podpora udělena automaticky na základě určitých objektivních kritérií, nebo zda orgány poskytují podporu na základě vlastního uvážení):
7.3. Zdroj financování
7.3.1. Upřesněte financování podpory:
Souhrnný rozpočet státu/regionu/obce
Prostřednictvím parafiskálních poplatků nebo daní odváděných příjemci. Poskytněte prosím úplné informace o poplatcích a výrobcích/činnostech, ze kterých jsou odváděny (zejména uveďte, zda těmto poplatkům podléhají výrobky dovážené z jiných členských států). Je-li použitelné, připojte kopii právního základu financování.
Kumulované rezervní fondy
Spolufinancování ze strukturálních fondů
7.3.2. Je rozpočet schvalován každý rok?
Ne. Uveďte období, jehož se týká: …
7.3.3. Týká-li se oznámení změn stávajícího režimu, uveďte prosím, jaký vliv na rozpočet budou mít oznámené změny režimu u jednotlivých nástrojů podpory:
na celkový rozpočet …
na roční rozpočet (17) …
7.4. Kumulace
Lze podporu kumulovat s jinou podporou nebo podporou de minimis
(18) obdrženou z jiných místních, regionálních nebo vnitrostátních zdrojů (19) k uhrazení stejných způsobilých nákladů?
Ano. Jsou-li k dispozici, uveďte název, účel a cíl podpory.
Vysvětlete prosím, jaký mechanismus byl zaveden k zajištění dodržování pravidel kumulace:
8.1. Je režim zvažován pro hodnocení (20)?
Není-li režim zvažován pro hodnocení, vysvětlete, proč se domníváte, že nejsou splněna kritéria pro hodnocení.
Podle jakých kritérií se oznámený režim zvažuje pro hodnocení ex post:
režim s velkým rozpočtem na podporu;
režim obsahující nové charakteristiky;
režim, u něhož lze předpokládat významné změny v oblasti trhu, technologií nebo právních předpisů;
režim, který zvažujete pro hodnocení, třebaže neplatí ostatní kritéria uvedená v tomto bodě.
Je-li splněno některé z kritérií uvedených v tomto bodě, uveďte období hodnocení a vyplňte doplňkový informační list pro oznámení plánu hodnocení v příloze 1 části III.8 (21).
8.2. Uveďte, zda již bylo hodnocení ex post provedeno u podobného režimu (případně s odkazem na příslušné internetové stránky).
9. Podávání zpráv a monitorování
Aby mohla Komise sledovat režim podpory a jednotlivé podpory, oznamující členský stát se zavazuje:
předkládat Komisi každoročně zprávy podle článku 26 nařízení Rady (EU) 2015/1589 ze dne 13. července 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 108 Smlouvy o fungování Evropské unie (22).
uchovávat alespoň po dobu deseti let ode dne poskytnutí podpory (jednotlivé podpory nebo podpory poskytnuté na základě režimu) podrobné záznamy obsahující informace a doklady nezbytné k posouzení, zda jsou splněny všechny podmínky slučitelnosti, a poskytnout je Komisi na základě písemné žádosti do dvaceti pracovních dnů nebo v delší lhůtě, která bude případně stanovena v žádosti.
V případě režimů daňové podpory:
V případě režimů, v jejichž rámci je daňová podpora poskytována automaticky na základě daňových přiznání příjemců a neprovádí se předběžná kontrola, zda jsou u každého příjemce splněny všechny podmínky slučitelnosti, se členský stát zavazuje, že zavede vhodný kontrolní mechanismus, pomocí něhož pravidelně (např. jednou během rozpočtového roku) alespoň následně a na základě vzorku ověřuje, zda jsou splněny všechny podmínky slučitelnosti, a v případě podvodů uloží sankce. Aby mohla Komise sledovat režimy daňové podpory, oznamující členský stát se zavazuje uchovávat alespoň po dobu deseti let ode dne provedení kontroly podrobné záznamy o kontrolách a poskytnout je Komisi na základě písemné žádosti do dvaceti pracovních dnů nebo v delší lhůtě, která bude případně stanovena v žádosti.
Obsahuje oznámení důvěrné informace (23), které by neměly být sděleny třetím osobám?
Ano. Označte, které části formuláře jsou důvěrné, a jejich důvěrnost odůvodněte.
Uveďte případně jakékoli další informace, které jsou důležité pro posouzení podpory.
Uveďte seznam všech dokumentů, které jsou připojeny k tomuto oznámení, a přiložte jejich vytištěné znění nebo uveďte internetové adresy umožňující přístup k dotčeným dokumentům.
Prohlašuji, že informace uvedené v tomto formuláři a jeho přílohách a dodatcích jsou podle mého nejlepšího vědomí správné a úplné.
Datum a místo podpisu …
Jméno a funkce podepsané osoby: …
14. Doplňkový informační list
14.1. Podle informací uvedených ve formuláři pro poskytnutí obecných informací, vyberte příslušný doplňkový informační list, který je třeba vyplnit:
Doplňkové informační listy k regionální podpoře
Doplňkový informační list k podpoře výzkumu, vývoje a inovací
Doplňkové informační listy k podpoře na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích
podpora na záchranu
Doplňkový informační list k podpoře audiovizuálních děl
Doplňkový informační list k podpoře širokopásmových sítí
Doplňkový informační list k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky
g) ☐
Doplňkový informační list k podpoře rizikového financování
h) ☐
Doplňkový informační list k podpoře odvětví dopravy
investiční podpora letištím
provozní podpora letištím
podpora leteckým společnostem na zahájení činnosti
podpora sociální povahy podle čl. 107 odst. 2 písm. a) SFEU
podpora pro námořní dopravu
i) ☐
Doplňkový informační list pro oznámení plánu hodnocení
j) ☐
Doplňkové informační listy k podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech
k) ☐
Doplňkový informační list k podpoře v odvětví rybolovu a akvakultury
14.2. V případě podpory, na kterou se nevztahuje žádný z doplňkových informačních listů, zvolte příslušné ustanovení SFEU, pokynu či jiného dokumentu vztahujícího se na státní podporu:
Krátkodobý vývozní úvěr (24)
Systém pro obchodování s emisemi (25)
Sdělení o bankovnictví (26)
Sdělení o významných projektech společného evropského zájmu (27)
Služby obecného hospodářského zájmu (čl. 106 odst. 2 SFEU) (28)
Článek 93 SFEU
Čl. 107 odst. 2 písm. a) SFEU
Čl. 107 odst. 2 písm. b) SFEU
Čl. 107 odst. 3 písm. a) SFEU
Čl. 107 odst. 3 písm. b) SFEU
Čl. 107 odst. 3 písm. c) SFEU
l) ☐
Čl. 107 odst. 3 písm. d) SFEU
m) ☐
Odůvodněte slučitelnost podpory spadající do kategorií zvolených v tomto bodě:
Z praktických důvodů se doporučuje jednotlivé dokumenty připojené jako přílohy očíslovat a v příslušných oddílech doplňkových informačních listů odkazovat na tato čísla dokumentů.“
Části III.1, III.2, III.3, III.4, III.5, III.6, III.7, III.8, III.9, III.10 a III.11 se nahrazují tímto:
DOPLŇKOVÉ INFORMAČNÍ LISTY
ČÁST III.1.A
Doplňkový informační list k jednotlivé regionální investiční podpoře
Tento doplňkový informační list musí být použit pro oznámení jednotlivých investičních podpor, na něž se vztahují Pokyny k regionální státní podpoře na období 2014–2020
(dále jen pokyny k regionální podpoře). Jestliže se jednotlivé opatření podpory týká několika příjemců, musí být příslušné informace poskytnuty pro každého z nich.
1.1. Důvody pro oznámení opatření:
Oznámení se týká jednotlivé podpory poskytnuté v rámci režimu a podpora ze všech zdrojů přesahuje prahovou hodnotu oznamovací povinnosti. Uveďte čísla státní podpory pro daný schválený režim podpory nebo režim podpory, na nějž se vztahuje bloková výjimka.
Oznámení se týká jednotlivé podpory poskytnuté mimo režim (podpora ad hoc).
Oznámení se týká podpory poskytnuté příjemci, který v období dvou let předcházejících datu podání žádosti o podporu stejnou nebo podobnou činnost (30) v rámci EHP ukončil nebo který má v okamžiku podání žádosti o podporu záměr tuto činnost ukončit do dvou let po dokončení investice, jež má být subvencována.
Oznámení se týká investice velkého podniku na diverzifikaci produkce stávající provozovny v oblasti podle písmene c) o nové výrobky a/nebo na novou inovaci výrobních postupů.
Jiné. Vysvětlete:
1.2. Oblast působnosti oznámeného opatření podpory
1.2.1. Potvrďte, že příjemce není podnikem v obtížích (31).
1.2.2. Jestliže se opatření týká investiční podpory pro širokopásmové sítě, vysvětlete, jak orgán poskytující podporu zajistí, aby byly splněny následující podmínky, a poskytněte odkaz na příslušná ustanovení v právním základu a/nebo doklady:
podpora je poskytována pouze oblastem, kde neexistuje žádná síť stejné kategorie (buď základní širokopásmová síť, nebo přístupové sítě nové generace) a kde není pravděpodobné, že v blízké budoucnosti k rozvoji takové sítě dojde;
subvencovaný provozovatel sítě nabízí aktivní i pasivní velkoobchodní přístup za rovných a nediskriminačních podmínek s možností plného a efektivního oddělení vlastnictví;
podpora byla nebo bude poskytována na základě soutěžního výběrového řízení v souladu s odst. 78 písm. c) a d) pokynů EU k použití pravidel státní podpory ve vztahu k rychlému zavádění širokopásmových sítí (32).
1.2.3. Pokud opatření zahrnuje podporu pro výzkumné infrastruktury (33), potvrďte, že poskytnutí podpory splňuje podmínku transparentního a nediskriminačního přístupu k této infrastruktuře, a poskytněte příslušné doklady a/nebo uveďte odkaz(y) na příslušné části právního základu (odstavec 13 pokynů k regionální podpoře).
1.2.4. Předložte kopii formuláře žádosti a (návrhu) dohody o poskytnutí podpory.
2. Dodatečné informace o příjemci podpory, investičním projektu a podpoře
2.1.1. Totožnost příjemce(ů) podpory:
2.1.2. Jestliže se právní totožnost příjemce podpory liší od totožnosti podniků, které projekt financují, nebo skutečného příjemce či příjemců podpory, tyto rozdíly popište.
2.1.3. Popište přesně vztah mezi příjemcem podpory, skupinou podniků, k níž náleží, a dalšími přidruženými podniky, včetně společných podniků.
2.2. Investiční projekt
2.2.1. Uveďte tyto informace o oznámeném investičním projektu:
Datum podání žádosti o podporu:
(Plánované) datum zahájení prací na investičním projektu:
Plánované datum zahájení výroby:
Plánované datum dosažení plné výrobní kapacity:
Plánované datum ukončení investičního projektu:
2.2.2. Pokud se oznámení týká investice v oblasti podle písmene a) nebo investice jednoho či více malých nebo středních podniků (34) v oblasti podle písmene c) (odstavec 34 pokynů k regionální podpoře), upřesněte kategorii nebo kategorie počátečních investic, jichž se oznámení týká (odst. 20 písm. h) pokynů k regionální podpoře):
založení nové provozovny
rozšíření kapacity stávající provozovny
diverzifikace produkce provozovny o výrobky, které tato provozovna dříve nevyráběla
zásadní změna celkového výrobního procesu stávající provozovny
nabytí majetku v přímé souvislosti s provozovnou za předpokladu, že provozovna ukončila svou činnost nebo by ji ukončila nebýt toho, že byla odkoupena, a tento majetek nakoupil investor, který nemá vazbu na prodávajícího (35).
2.2.3. Pokud se oznámení týká investice velkého podniku v oblasti podle písmene c), uveďte kategorii nebo kategorie počátečních investic, jichž se oznámení týká (odst. 15 písm. i) a odstavec 20 písm. i) pokynů k regionální podpoře):
diverzifikace činnosti provozovny za podmínky, že nová činnost není stejná nebo podobná (36) s původně vykonávanou činností provozovny
diverzifikace produkce stávající provozovny o nové výrobky
nová inovace výrobních postupů ve stávající provozovně
nabytí majetku patřícího provozovně, která svou činnost ukončila nebo by ji ukončila nebýt toho, že byla odkoupena, a tento majetek nakoupil investor, který nemá vazbu na prodávajícího, za podmínky, že nová činnost, jež bude vykonávána prostřednictvím nabytého majetku, není stejná nebo podobná s činností, kterou provozovna vykonávala před odkupem.
2.2.4. Investici stručně popište a vysvětlete, proč dotyčný projekt spadá do jedné nebo více kategorií počátečních investic uvedených výše:
2.3. Způsobilé náklady vypočtené na základě investičních nákladů
2.3.1. Uveďte celkové způsobilé investiční náklady v nominální i diskontované hodnotě podle tohoto rozdělení:
Celkové způsobilé náklady (nominální) (37)
Celkové způsobilé náklady (diskontované) (37)
Náklady na přípravné studie nebo na poradenství vynaložené v souvislosti s investicí (pouze malé a střední podniky)
Stroje/strojní zařízení/vybavení (38)
2.3.2. Potvrďte, že nabytý majetek je nový (odstavec 94 pokynů k regionální podpoře) (39).
2.3.3. Doložte, že v případě malých a středních podniků se za způsobilé náklady považuje maximálně 50 % nákladů na přípravné studie a nákladů na poradenství vynaložených v souvislosti s investicí (odstavec 95 pokynů k regionální podpoře).
2.3.4. Doložte, že v případě podpory poskytnuté na zásadní změnu výrobního postupu převyšují způsobilé náklady odpisy majetku souvisejícího s činností, jež má být modernizována, za předcházející tři účetní období (odstavec 96 pokynů k regionální podpoře).
2.3.5. Uveďte odkaz na právní základ nebo vysvětlete, jak je zajištěno, že v případě podpory poskytnuté na diverzifikaci produkce stávající provozovny převyšují způsobilé náklady alespoň o 200 % účetní hodnotu znovu použitého majetku, která byla zaúčtována v účetním roce předcházejícím roku, kdy byly práce zahájeny (odstavec 97 pokynů k regionální podpoře). Případně poskytněte dokumentaci obsahující příslušné kvantitativní údaje.
2.3.6. V případech zahrnujících pronájem hmotného majetku uveďte odkaz na příslušná ustanovení v právním základu, v nichž je uvedeno, že jsou dodrženy níže uvedené podmínky (odstavec 98 pokynů k regionální podpoře), nebo vysvětlete, jak je dodržení těchto podmínek dosaženo jiným způsobem:
u pozemků a budov musí pronájem pokračovat nejméně pět let po předpokládaném datu dokončení investice u velkých podniků anebo tři roky u malých a středních podniků;
u strojů a strojního zařízení musí mít pronájem formu finančního leasingu a musí obsahovat povinnost příjemce podpory daný majetek po uplynutí doby pronájmu odkoupit.
2.3.7. Odstavec 99 pokynů k regionální podpoře stanoví: ‚V případě převzetí provozovny by měly být zohledněny pouze náklady na odkup majetku od třetích subjektů, které nemají vztah ke kupujícímu. Transakce musí proběhnout za tržních podmínek. Jestliže byla podpora na nabytí majetku poskytnuta již před jeho faktickým odkupem, náklady na tento majetek by měly být odečteny od způsobilých nákladů souvisejících s převzetím provozovny. Pokud s převzetím provozovny souvisí dodatečná investice, na niž lze poskytnout podporu, měly by být způsobilé náklady na tuto investici přičteny k nákladům na odkup majetku dané provozovny.‘
Vztahuje-li se toto ustanovení na oznámené opatření, uveďte, jakým způsobem byly tyto podmínky splněny, a poskytněte příslušnou podpůrnou dokumentaci.
2.3.8. Pokud způsobilé výdaje na investiční projekt zahrnují nehmotný majetek, vysvětlete, jak je zajištěno, že budou splněny podmínky stanovené v odstavcích 101 a 102 pokynů k regionální podpoře (40). V těchto případech uveďte přesný odkaz na příslušné ustanovení v právním základu.
2.4. Způsobilé náklady vypočtené na základě mzdových nákladů
Laskavě:
vysvětlete, jak byly stanoveny způsobilé náklady vypočítané na základě mzdových nákladů (odstavec 103 pokynů k regionální podpoře);
vysvětlete, jak byl vypočítán počet vytvořených pracovních míst ve smyslu odst. 20 písm. k) pokynů k regionální podpoře;
vysvětlete, jak byly stanoveny mzdové náklady zaměstnaných osob ve smyslu odst. 20 písm. z) pokynů k regionální podpoře;
poskytněte příslušné výpočty a dokumenty dokládající uvedené údaje.
2.5. Výpočet diskontovaných způsobilých nákladů a výše podpory
2.5.1. V tabulce v tomto bodě uveďte údaje o způsobilých nákladech podle jednotlivých kategorií způsobilých nákladů, které mají být uhrazeny během celé doby trvání investičního projektu:
Nominální/diskontované
N–0 (41)
N+1 (41)
N+2 (41)
N+3 (41)
N+X (41)
Celkem (41)
Přípravné studie apod. (pouze malé a střední podniky)
Diskontované
Stroje/strojní zařízení vybavení (42)
Uveďte datum, k němuž byly částky diskontovány, a použitou diskontní sazbu (43):
2.5.2. V tabulce v tomto bodě uveďte údaje o oznámené podpoře, která byla (má být) poskytnuta na investiční projekt, s odkazem na příslušnou formu podpory:
N–0 (44)
N+1 (44)
N+2 (44)
N+3 (44)
N+X (44)
Celkem (44)
Uveďte datum, k němuž byly částky diskontovány, a použitou diskontní sazbu:
U každé formy podpory uvedené v tabulce v bodě 2.5.2 uveďte, jak je vypočten grantový ekvivalent:
Zvýhodněná půjčka:
Snížení daně:
2.5.3. Uveďte, zda některá opatření podpory, která mají být provedena v souvislosti s projektem, nejsou dosud stanovena, a vysvětlete, jak orgán, který poskytuje podporu, zajistí, aby byla dodržena platná maximální intenzita podpory (odstavce 82 a 83 pokynů k regionální podpoře):
2.5.4. Je projekt spolufinancován z ESI fondů? Pokud ano, vysvětlete, v rámci jakého operačního programu budou finanční prostředky z ESI fondů získány. Uveďte rovněž výši finančních prostředků z ESI fondů, z nichž bude podpora čerpána.
2.5.5. Jestliže příjemce podpory (na úrovni skupiny) získal podporu pro jednu počáteční investici (nebo více počátečních investic) zahájenou v témže regionu NUTS 3 v období tří let od data zahájení činností na oznámeném investičním projektu (odst. 20 písm. t) pokynů k regionální podpoře), uveďte podrobné údaje o opatřeních podpory pro všechny předcházející počáteční investice, kterým byla poskytnuta podpora (včetně stručného popisu investičního projektu, data podání žádosti o podporu, data poskytnutí podpory, data zahájení prací, částky (částek) podpory a způsobilých nákladů (45)).
Způsobilé investiční náklady (46)
Částka poskytnuté podpory (46)
Datum zahájení prací
Č. podpory
Počáteční investiční projekt č. 1
Počáteční investiční projekt č. 2
Počáteční investiční projekt č. 3
2.5.6. Potvrďte, že celková částka podpory, která bude poskytnuta na každý počáteční investiční projekt, nepřekročí ‚maximální intenzitu podpory‘ (podle definice v odst. 20 písm. m) pokynů k regionální podpoře) s ohledem na zvýšenou intenzitu podpory pro malé a střední podniky (vymezenou v odstavci 177 pokynů k regionální podpoře) a případně ‚upravenou výši podpory‘ (podle definice v odst. 20 písm. c) pokynů k regionální podpoře). Předložte příslušnou podpůrnou dokumentaci a výpočty.
2.5.7. Má-li být podpora, která má být poskytnuta na investiční projekt, udělena na základě několika režimů regionální podpory nebo ve spojení s podporou ad hoc, potvrďte, že maximální intenzita podpory, která je na daný projekt povolena, byla vypočtena předem prvním orgánem poskytujícím podporu, a výši této maximální intenzity podpory upřesněte. Vysvětlete, jak orgány poskytující podporu zajistí, aby byla tato maximální intenzita podpory dodržena (odstavec 92 pokynů k regionální podpoře).
2.5.8. Pokud je počáteční investice vázána na projekt Evropské územní spolupráce (EÚS), s odkazem na ustanovení odstavce 93 pokynů k regionální podpoře vysvětlete, jak je stanovena maximální intenzita podpory pro daný projekt a různé dotčené příjemce.
3. Posouzení slučitelnosti opatření
3.1. Příspěvek k regionálním cílům a potřeba státního zásahu
3.1.1. Laskavě:
uveďte přesné umístění projektu, na který byla poskytnuta podpora (tj. lokalitu a region NUTS 2 nebo 3, do něhož lokalita náleží);
poskytněte údaje o jeho statusu regionální podpory podle současné mapy regionální podpory (tj., je-li v oblasti způsobilé pro regionální podporu podle čl. 107 odst. 3 písm. a) nebo c) SFEU) a
uveďte maximální intenzitu podpory pro velké podniky.
3.1.2. Vysvětlete, jak daná podpora přispěje k regionálnímu rozvoji (47).
3.1.3. Jestliže se oznámení týká jednotlivé žádosti o podporu v rámci režimu, vysvětlete, jak projekt přispívá k plnění cílů režimu, a předložte příslušné doklady (odstavec 35 pokynů k regionální podpoře).
3.1.4. Jestliže se oznámení týká podpory ad hoc, vysvětlete, jak projekt přispívá k plnění cílů strategie v oblasti rozvoje dané oblasti, a předložte příslušné doklady (odstavec 42 pokynů k regionální podpoře).
3.1.5. Vysvětlete, jak bude splněno ustanovení, které vyžaduje, aby investice byla po svém dokončení v dotčené oblasti zachována alespoň po dobu pěti let (v případě malých a středních podniků po dobu tří let) (odstavec 36 pokynů k regionální podpoře). Uveďte odkaz na příslušné ustanovení v právním základu (např. smlouvu o poskytnutí podpory).
3.1.6. V případech, kdy je podpora počítána podle mzdových nákladů, vysvětlete, jakým způsobem je uplatňováno ustanovení, že pracovní místa musí být vytvořena do tří let po dokončení investice a že všechna pracovní místa vytvořená danou investicí budou v dotyčné oblasti zachována pět let (v případě malých a středních podniků tři roky) od jejich prvního obsazení (odstavec 37 pokynů k regionální podpoře). Uveďte odkaz na příslušné ustanovení v právním základu (např. smlouvu o poskytnutí podpory).
3.1.7. Uveďte odkaz na právní základ nebo doložte, že příjemce (příjemci) musí poskytnout příspěvek ve výši alespoň 25 % způsobilých nákladů, a to z vlastních nebo externích zdrojů a ve formě, která nepředstavuje jakoukoli finanční podporu z veřejných zdrojů (48) (odstavec 38 pokynů k regionální podpoře).
3.1.8. Zavázali jste se nebo zavazujete se provést u dotyčné investice posouzení vlivů na životní prostředí (dále jen ‚EIA‘)? (Odstavec 39 pokynů k regionální podpoře)
Pokud nikoli, vysvětlete, proč u tohoto projektu není posouzení vlivů na životní prostředí vyžadováno.
3.2. Vhodnost opatření
3.2.1. Jestliže se oznámení týká podpory ad hoc, prokažte, že tato podpora umožňuje lepší rozvoj dané oblasti než podpora v rámci režimu nebo jiné druhy opatření (odstavec 55 pokynů k regionální podpoře):
3.2.2. Je-li podpora poskytována ve formě, která přináší přímou finanční výhodu (49), prokažte, proč nejsou vhodné jiné, pravděpodobně méně narušující formy podpory, jako jsou např. vratné zálohy nebo formy podpory, jež vycházejí z dluhových nebo kapitálových nástrojů (50) (odstavec 57 pokynů k regionální podpoře):
3.3. Motivační účinek a proporcionalita opatření
3.3.1. Potvrďte, že práce na oznámené jednotlivé investici byly zahájeny až poté, co byla podána žádost o podporu (odstavec 64 pokynů k regionální podpoře). Předložte kopii žádosti o podporu zaslané příjemcem orgánu poskytujícímu podporu a písemný doklad o datu zahájení prací.
3.3.2. Vysvětlete motivační účinek podpory tím, že popíšete hypotetický srovnávací scénář s odkazem na jeden ze dvou možných scénářů stanovených v odstavci 61 pokynů k regionální podpoře.
3.3.3. V případech podle scénáře 1 (to znamená rozhodnutí o umístění podle odstavce 61 pokynů k regionální podpoře) uveďte tyto informace (nebo odkaz na příslušné části předloženého hypotetického srovnávacího scénáře) (odstavec 104 pokynů k regionální podpoře):
výpočet vnitřní míry návratnosti (IRR) investice v případě poskytnutí podpory a bez podpory (51):
informace o příslušných referenčních hodnotách pro danou společnost (např. běžných mírách návratnosti požadovaných příjemcem při realizaci podobných projektů, kapitálových nákladech společnosti jako celku, příslušných referenčních hodnotách odvětví):
vysvětlení, proč na základě kritérií uvedených v tomto bodě představuje podpora minimum nezbytné k tomu, aby byl projekt dostatečně ziskový (viz odstavec 79 pokynů k regionální podpoře):
3.3.4. V případech podle scénáře 2 (to znamená rozhodnutí o umístění podle odstavce 61 pokynů k regionální podpoře) uveďte tyto informace (nebo odkaz na příslušné části předloženého hypotetického srovnávacího scénáře) (odstavec 105 pokynů k regionální podpoře):
výpočet rozdílu mezi čistou současnou hodnotou investice v cílové oblasti a čistou současnou hodnotou investice v alternativním umístění (52):
všechny parametry použité při výpočtu čisté současné hodnoty investice v cílové oblasti a čisté současné hodnoty investice v alternativním umístění (mimo jiné dané lhůty, použitou diskontní sazbu atd.):
vysvětlení, proč na základě informací uvedených v prvních dvou podbodech nepřesahuje podpora rozdíl mezi čistou současnou hodnotou investice v cílové oblasti a čistou současnou hodnotou investice v alternativním umístění (viz odstavec 80 pokynů k regionální podpoře):
3.3.5. Pokud se regionální podpora poskytuje z ESI fondů v oblastech podle písmene a) na investice, jež jsou zapotřebí ke splnění norem vyplývajících z práva Unie, odpovězte na tyto otázky (a předložte příslušné doklady):
O jakou normu se jedná?
Proč je ke splnění normy zapotřebí investice?
Proč by v případě neexistence této podpory nebylo pro příjemce dostatečně ziskové realizovat investici v dané oblasti, což by vedlo k ukončení činnosti stávající provozovny v této oblasti (odstavec 63 pokynů k regionální podpoře)?
3.4. Zamezení negativním účinkům na hospodářskou soutěž a obchod
V případech podle scénáře 1
Definice relevantního trhu
3.4.1. Poskytněte informace uvedené v tomto bodě, které umožní označit dotčené výrobkové trhy (tj. výrobky, které jsou dotčeny změnou chování příjemce podpory) a označit dotčené soutěžitele a zákazníky/spotřebitele (odstavce 129 a 130 pokynů k regionální podpoře):
Uveďte všechny výrobky, které se budou v zařízení, jemuž je poskytnuta podpora, vyrábět po dokončení investice, a případně uveďte kód NACE nebo kód Prodcom či nomenklaturu CPA (53) určenou pro projekty v odvětvích služeb.
Nahradí výrobky předpokládané v projektu některé jiné výrobky příjemce podpory (na úrovni stejné skupiny)? Které výrobky budou nahrazeny? V případě, že se tyto výrobky nevyrábí v místě realizace projektu, uveďte, kde se v současné době vyrábějí. Popište souvislost mezi nahrazovanou výrobou a stávající investicí a uveďte časový harmonogram nahrazení.
Jaké jiné výrobky lze v těchto nových zařízeních vyrábět (na základě flexibility výrobních zařízení příjemce podpory) s nízkými či žádnými dodatečnými náklady?
Vysvětlete, zda se projekt týká meziproduktu a zda se převážná část výroby prodává jinak než na trhu (za tržních podmínek). Na základě tohoto vysvětlení za účelem výpočtu podílu na trhu a zvýšení kapacity ve zbývající části tohoto oddílu uveďte, zda je dotčeným výrobkem výrobek předpokládaný v projektu, či zda se jedná o navazující výrobek:
Uveďte dotčený výrobkový trh (dotčené výrobkové trhy) pro dotčený výrobek (dotčené výrobky) a pokud možno předložte příslušné důkazy poskytnuté nezávislou třetí stranou. Dotčený výrobkový trh zahrnuje daný výrobek a jeho rovnocenné náhrady z hlediska poptávky, tj. z pohledu spotřebitele (z důvodu charakteristických vlastností, cen a určeného účelu použití výrobku), a jeho rovnocenné náhrady z hlediska nabídky, tj. z pohledu výrobců (na základě flexibility výrobního zařízení příjemce podpory a jeho konkurentů).
3.4.2. Uveďte informace a předložte podpůrné důkazy týkající se relevantního zeměpisného trhu příjemce:
Tržní síla (odstavec 115 a odst. 132 písm. a) pokynů k regionální podpoře)
3.4.3. Uveďte tyto informace o postavení příjemce na trhu (v období před získáním podpory a jeho předpokládaném postavení po ukončení investice):
odhad celkového prodeje (z hlediska hodnoty i objemu) příjemce podpory na relevantním trhu (na úrovni skupiny),
odhad celkového prodeje všech výrobců na relevantním trhu (z hlediska hodnoty i objemu). Případně poskytněte statistiky vyhotovené veřejnými a/nebo nezávislými subjekty.
3.4.4. Poskytněte posouzení struktury relevantního trhu, včetně například úrovně koncentrace na trhu, možných překážek vstupu, kupní síly a překážek rozšiřování nebo opuštění trhu. Na podporu závěrů ohledně tohoto bodu předložte důkazy, poskytnuté pokud možno nezávislou třetí stranou.
Kapacita (odst. 132 písm. a) pokynů k regionální podpoře
3.4.5. Poskytněte odhad dodatečné výrobní kapacity vytvořené v důsledku investice (z hlediska hodnoty i objemu):
Zjevné negativní účinky
3.4.6. V případech podle scénáře 1 poskytněte tyto informace a podpůrné důkazy týkající se relevantního výrobkového trhu (54):
Je relevantní trh z dlouhodobé perspektivy strukturálně v absolutním poklesu (tj. vykazuje zápornou míru růstu)? (odstavec 135 pokynů k regionální podpoře)
Je relevantní trh v relativním poklesu (tj. vykazuje kladnou míru růstu, ale nepřesahuje referenční hodnotu míry růstu)? (odstavec 135 pokynů k regionální podpoře)
V případech podle scénáře 2 uveďte, zda by bez poskytnutí podpory byla investice umístěna v regionu, který má intenzitu regionální podpory vyšší nebo stejně vysokou jako cílový region (odstavec 139 pokynů k regionální podpoře). Předložte podpůrné důkazy.
3.4.7. Potvrďte, zda příjemce předložil prohlášení, ve kterém potvrzuje, že na úrovni skupiny v období dvou let předcházejících datu podání žádosti o podporu stejnou nebo podobnou činnost v rámci EHP neukončil ani nemá v okamžiku podání žádosti o podporu záměr stejnou nebo podobnou činnost jinde v EHP ukončit do dvou let po dokončení investice (odstavec 23 pokynů k regionální podpoře).
Pokud bylo takovéto prohlášení poskytnuto, přiložte k tomuto oznámení jeho kopii, v opačném případě vysvětlete, proč nebylo prohlášení předloženo.
3.4.8. Jestliže příjemce na úrovni skupiny ukončil stejnou nebo podobnou činnost v jiné oblasti v EHP v období dvou let před podáním žádosti o podporu nebo tak hodlá učinit do dvou let po dokončení investice a přemístil tuto činnost do cílové oblasti, nebo tak hodlá učinit, vysvětlete, proč zastává názor, že mezi podporou a tímto přemístěním neexistuje žádná příčinná souvislost (odstavec 122 pokynů k regionální podpoře).
3.4.9. Vysvětlete, zda státní podpora přímo povede k podstatnému úbytku pracovních míst ve stávajících umístěních v rámci EHP. Pokud státní podpora povede k podstatnému úbytku pracovních míst ve stávajících umístěních v rámci EHP, uveďte jejich počet a podíl v porovnání s celkovým počtem pracovních míst v dotčeném umístění (dotčených umístěních).
Poskytněte jakékoli další důležité informace pro posouzení oznámeného opatření podpory podle pokynů k regionální podpoře:
ČÁST III.1.B
Doplňkový informační list k režimům regionální investiční podpory
Tento doplňkový informační list musí být použit pro oznámení režimů investiční podpory, na něž se vztahují pokyny k regionální státní podpoře na období 2014–2020
(dále jen ‚pokyny k regionální podpoře‘).
1.1. Důvody pro oznámení režimu místo jeho zavedení podle obecného nařízení o blokových výjimkách (56) nebo nařízení o podpoře de minimis
Oznámení se týká režimu v určitém odvětví. V takovém případě uveďte odvětví, na něž se režim vztahuje (kód NACE):
Oznámení se týká obecného režimu, který se vztahuje rovněž na odvětví stavby lodí.
Jiné. Upřesněte:
1.2. Oblast působnosti oznámeného režimu
1.2.1. Potvrzuji, že právní základ oznámeného režimu stanoví povinnost oznamovat Komisi jednotlivou podporu poskytnutou příjemcům, kteří v období dvou let předcházejících datu podání žádosti o podporu stejnou nebo podobnou činnost (58) v rámci EHP ukončili nebo kteří mají v okamžiku podání žádosti o podporu záměr tuto činnost ukončit do dvou let po dokončení investice, jež má být subvencována (odstavec 23 pokynů k regionální podpoře).
Uveďte odkaz na příslušné ustanovení právního základu:
1.2.2. Potvrzuji, že oznámený režim podpory stanoví, že regionální investiční podpora nebude poskytnuta kategoriím podniků a odvětví uvedeným níže. V každém případě uveďte příslušné ustanovení v právním základu režimu.
Vyloučené kategorie podniků a odvětví
Příslušné ustanovení v právním základu režimu
Podniky v obtížích (59)
Odvětví oceli (60)
Odvětví syntetických vláken (60)
Produkce zemědělských produktů uvedených v příloze I SFEU
Zpracování zemědělských produktů uvedených v příloze I SFEU (61) na produkty uvedené v uvedené příloze I a/nebo jejich uvádění na trh
Produkce, zpracování a/nebo uvádění produktů rybolovu a akvakultury uvedených v příloze I SFEU na trh
Odvětví dopravy (62)
1.2.3. Pokud režim zahrnuje investiční podporu poskytovanou širokopásmovým sítím, uveďte, zda jsou splněny všechny níže uvedené podmínky:
podpora by měla být poskytována na základě soutěžního výběrového řízení v souladu s odst. 78 písm. c) a d) pokynů k širokopásmovým sítím (63).
1.2.4. Je v případě, že se režim týká podpory výzkumných infrastruktur, podpora podmíněna transparentním a nediskriminačním přístupem k této infrastruktuře?
Ano. Uveďte odkaz na příslušné ustanovení právního základu:
2. Počáteční investice, způsobilé náklady a podpora
2.1. Druhy počátečních investic, na něž se daný režim vztahuje
2.1.1. Jestliže se režim týká investic malých a středních podniků nebo velkých podniků (64) v oblastech podle písmene a) nebo investic malých a středních podniků v oblastech podle písmene c) (odstavec 34 pokynů k regionální podpoře), upřesněte kategorii nebo kategorie počátečních investic, jichž se oznámení týká (odst. 20 písm. h) pokynů k regionální podpoře):
založení nové provozovny;
rozšíření kapacity stávající provozovny;
diverzifikace produkce provozovny o výrobky, které tato provozovna dříve nevyráběla;
zásadní změna celkového výrobního procesu stávající provozovny;
nabytí majetku v přímé souvislosti s provozovnou za předpokladu, že provozovna ukončila svou činnost nebo by ji ukončila nebýt toho, že byla odkoupena, a tento majetek nakoupil investor, který nemá vazbu na prodávajícího (65).
2.1.2. Jestliže se režim týká investic velkých podniků v oblastech podle písmene c), uveďte kategorii nebo kategorie počátečních investic, jichž se oznámení týká (odstavec 15 a odst. 20 písm. i) pokynů k regionální podpoře):
diverzifikace činnosti provozovny za podmínky, že nová činnost není stejná nebo podobná (66) s původně vykonávanou činností provozovny;
diverzifikace produkce stávající provozovny o nové výrobky;
nová inovace výrobních postupů ve stávající provozovně;
2.1.3. Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, v nichž je uvedeno, že Komise bude informována o každé jednotlivé podpoře, která má být poskytnuta podle právního základu režimu velkým podnikům v oblastech podle písmene c) (odstavce 24 a 34 pokynů k regionální podpoře) na:
diverzifikaci produkce stávající provozovny o nové výrobky;
novou inovaci výrobních postupů ve stávající provozovně.
2.1.4. Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, v nichž je uvedeno, že Komise bude informována o každé jednotlivé podpoře, která má být poskytnuta podle právního základu režimu, jež by vedla k překročení prahové hodnoty oznamovací povinnosti (67) (odstavec 23 pokynů k regionální podpoře).
2.2. Způsobilé náklady vypočtené na základě investičních nákladů
2.2.1. Je v případě, že se způsobilé výdaje (odst. 20 písm. x) pokynů k regionální podpoře) v rámci režimu vztahují k hmotnému majetku, hodnota investice stanovena jako procentní podíl na základě pozemků, budov a strojů, strojního zařízení a vybavení (68):
stroje/strojní zařízení/vybavení?
Uveďte odkaz na příslušné části právního základu:
2.2.2. Uveďte odkaz na příslušné ustanovení právního základu, které uvádí, že by nabytý majetek měl být nový (69) (odstavec 94 pokynů k regionální podpoře).
2.2.3. Uveďte odkaz na příslušné ustanovení v právním základu, které uvádí, že v případě malých a středních podniků lze za způsobilé náklady považovat maximálně 50 % nákladů na přípravné studie a nákladů na poradenství vynaložených v souvislosti s investicí (odstavec 95 pokynů k regionální podpoře).
2.2.4. Uveďte odkaz na příslušné ustanovení právního základu, které uvádí, že v případě podpory poskytnuté na zásadní změnu výrobního postupu převyšují způsobilé náklady odpisy majetku souvisejícího s činností, jež má být modernizována, za předcházející tři účetní období (odstavec 96 pokynů k regionální podpoře).
2.2.5. Uveďte odkaz na příslušné ustanovení právního základu, které uvádí, že v případě podpory poskytnuté na diverzifikaci produkce stávající provozovny převyšují způsobilé náklady alespoň o 200 % účetní hodnotu znovu použitého majetku, která byla zaúčtována v účetním roce předcházejícím roku, kdy byly práce zahájeny (odstavec 97 pokynů k regionální podpoře).
2.2.6. V případech zahrnujících pronájem hmotného majetku uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, která uvádějí, že by měly být dodrženy níže uvedené podmínky (odstavec 98 pokynů k regionální podpoře):
2.2.7. Odstavec 99 pokynů k regionální podpoře stanoví: ‚V případě převzetí provozovny by měly být zohledněny pouze náklady na odkup majetku od třetích subjektů, které nemají vztah ke kupujícímu. Transakce musí proběhnout za tržních podmínek. Jestliže byla podpora na nabytí majetku poskytnuta již před jeho faktickým odkupem, náklady na tento majetek by měly být odečteny od způsobilých nákladů souvisejících s převzetím provozovny. Pokud s převzetím provozovny souvisí dodatečná investice, na niž lze poskytnout podporu, měly by být způsobilé náklady na tuto investici přičteny k nákladům na odkup majetku dané provozovny.‘
Pokud se uvedené požadavky vztahují na oznámený režim, uveďte odkaz na ustanovení právního základu, která uvádějí, že je nutno dodržet podmínky uvedené v tomto bodě.
2.2.8. Je v případě, že se způsobilé výdaje v rámci režimu týkají nehmotného majetku (odst. 20 písm. j) pokynů k regionální podpoře), hodnota investic stanovena na základě výdajů vzniklých převodem technologie formou nabytí patentových práv, licencí, know-how nebo nepatentovaných technických znalostí?
nepatentované technické znalosti
2.2.9. Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, která uvádějí, že u velkých podniků výdaje na způsobilé investice do nehmotného majetku nesmí přesáhnout 50 % celkových způsobilých investičních nákladů projektu (odstavec 100 pokynů k regionální podpoře).
2.2.10. Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, která uvádějí, že je nutno dodržet podmínky stanovené v odstavcích 101 a 102 pokynů k regionální podpoře (70).
2.3. Způsobilé náklady vypočtené na základě mzdových nákladů
Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, která uvádějí, jak by měly být stanoveny způsobilé náklady vypočtené na základě mzdových nákladů (odstavec 103 pokynů k regionální podpoře), jak by měl být vypočítán počet vytvořených pracovních míst ve smyslu odst. 20 písm. k) pokynů k regionální podpoře a jak by měly být stanoveny mzdové náklady na zaměstnané osoby ve smyslu odst. 20 písm. z) pokynů k regionální podpoře.
2.4. Výpočet diskontovaných způsobilých nákladů
2.4.1. Uveďte, které formy podpory jsou v rámci režimu podpory povoleny:
Dotace. Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu:
Zvýhodněné půjčky. Uveďte, jak se vypočítá grantový ekvivalent, a poskytněte odkaz na příslušná ustanovení právního základu:
Záruky. Uveďte, jak se vypočítá grantový ekvivalent, a poskytněte odkaz na příslušná ustanovení právního základu:
Daňová opatření. Upřesněte druh opatření a uveďte, jak se vypočítá grantový ekvivalent. Uveďte rovněž odkaz na příslušná ustanovení právního základu:
Jiné. Upřesněte, o jaké opatření se jedná, a uveďte, jak se vypočítá grantový ekvivalent. Uveďte rovněž odkaz na příslušná ustanovení právního základu:
2.4.2. Je režim podpory způsobilý ke spolufinancování z ESI fondů? Pokud ano, uveďte, z jakého operačního programu ESI fondů by mohly být získány finanční prostředky. Rovněž uveďte výši finančních prostředků z ESI fondů, z nichž bude podpora čerpána, jestliže je v této fázi známa.
2.4.3. Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, která uvádějí, že by orgán, který podporu poskytuje, měl před poskytnutím jednotlivé podpory v rámci oznámeného režimu zjistit, zda příjemce podpory (na úrovni skupiny) získal podporu pro jednu počáteční investici (nebo více počátečních investic) zahájenou v tomtéž regionu NUTS 3 v období tří let od data zahájení prací na investičním projektu.
2.4.4. Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, která uvádějí, že celková částka podpory, která bude poskytnuta v rámci režimu na každý počáteční investiční projekt, nepřekročí ‚maximální intenzitu podpory‘ (podle definice v odst. 20 písm. m) pokynů k regionální podpoře) s ohledem na zvýšenou intenzitu podpory pro malé a střední podniky (vymezenou v odstavci 177 pokynů k regionální podpoře) nebo případně ‚upravenou výši podpory‘ (podle definice v odst. 20 písm. c) pokynů k regionální podpoře).
2.4.5. Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, která uvádějí, že pokud je jednotlivá podpora poskytována na základě několika režimů regionální podpory nebo ve spojení s podporou ad hoc, bude maximální intenzita podpory, která je na daný projekt povolena, předem vypočtena prvním orgánem poskytujícím podporu (odstavec 92 pokynů k regionální podpoře).
2.4.6. Pokud režim podpory umožňuje poskytnout podporu na počáteční investici vázanou na projekty v rámci Evropské územní spolupráce (EÚS), uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, která uvádějí (s odkazem na ustanovení v odstavci 93 pokynů k regionální podpoře), jakým způsobem se určí maximální intenzita podpory pro projekt a různé dotčené příjemce.
3. Posouzení slučitelnosti režimu podpory
3.1. Příspěvek k regionálnímu cíli a potřeba státního zásahu
Je režim součástí operačního programu (71) (odstavec 32 pokynů k regionální podpoře)?
Ano. Uveďte odkaz(y) na dotyčný(é) operační program(y):
Ne. Vysvětlete, jak je tento režim v souladu se strategií rozvoje dané oblasti a přispívá k její realizaci (odstavec 33 pokynů k regionální podpoře):
3.1.1. Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu obsahující povinnost provést před poskytnutím podpory jednotlivým projektům u dotyčných investic posouzení vlivů na životní prostředí (EIA), pokud to vyžadují právní předpisy (odstavec 39 pokynů k regionální podpoře).
3.1.2. Vysvětlete, jak orgány poskytující podporu stanoví priority a vyberou investiční projekty v souladu s cíli daného režimu (např. na základě přístupu vycházejícího z formálního ohodnocení) (odstavec 33 pokynů k regionální podpoře). Uveďte rovněž odkaz na příslušná ustanovení právního základu nebo jiné související správní akty.
3.1.3. Vysvětlete, jak orgán poskytující podporu na jednotlivé investiční projekty na základě oznámeného režimu stanoví, že vybraný projekt nebo vybrané projekty přispívají k plnění cílů režimu, a tudíž i k plnění cílů strategie v oblasti rozvoje dotčené oblasti (odstavec 35 pokynů k regionální podpoře).
3.1.4. Vysvětlete, jak bude uplatňováno ustanovení, které vyžaduje, aby investice, na kterou byla poskytnuta podpora v rámci oznámeného režimu, byla po svém dokončení v dotčené oblasti zachována alespoň po dobu pěti let (v případě malých a středních podniků po dobu tří let) (odstavec 36 pokynů k regionální podpoře). Uveďte odkaz na příslušná ustanovení v právním základu.
3.1.5. V případech, kdy je podpora poskytnutá v rámci oznámeného režimu podpory počítána podle mzdových nákladů, vysvětlete způsob uplatňování ustanovení, které vyžaduje, aby pracovní místa byla vytvořena do tří let po dokončení investice a aby byla všechna pracovní místa vytvořená danou investicí udržena v dotyčné oblasti pět let (v případě malých a středních podniků tři roky) od jejich prvního obsazení (odstavec 37 pokynů k regionální podpoře). Uveďte odkaz na příslušné ustanovení v právním základu.
3.1.6. Uveďte odkaz na příslušné ustanovení právního základu, v němž je uvedeno, že příjemci musí poskytnout příspěvek ve výši alespoň 25 % způsobilých nákladů, a to z vlastních nebo externích zdrojů a ve formě, která nepředstavuje jakoukoli finanční podporu z veřejných zdrojů (72) (odstavec 38 pokynů k regionální podpoře).
3.1.7. Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, z nichž vyplývá, že by režim měl dodržovat stropy podle mapy regionální podpory platné v době poskytnutí podpory (odstavec 81 pokynů k regionální podpoře). Uveďte rovněž odkaz na rozhodnutí Komise, kterým se schvaluje dotyčná mapa regionální podpory.
3.2. Vhodnost režimu
3.2.1. Není-li režim způsobilý v rámci operačního programu, vysvětlete, proč je regionální podpora vhodným nástrojem k plnění obecného cíle v oblasti spravedlnosti a soudržnosti (73) (odstavec 52 pokynů k regionální podpoře):
3.2.2. Je-li režim určen pro konkrétní odvětví a není-li způsobilý pro spolufinancování ze strukturálních fondů, prokažte výhody, které takový nástroj přináší oproti víceodvětvovému režimu nebo jiným nástrojům politiky (odstavec 53 pokynů k regionální podpoře):
3.2.3. Bude jednotlivá podpora v rámci oznámeného režimu poskytována:
automaticky, pokud jsou splněny podmínky stanovené režimem, nebo
po uvážení na základě rozhodnutí orgánů?
Jestliže je podpora udělena na základě uvážení, uveďte stručný popis použitých kritérií a přiložte kopii vnitřních správních předpisů orgánu poskytujícího podporu platných pro udělování podpory:
3.2.4. Je-li podpora v rámci režimu poskytována ve formě, která přináší přímou finanční výhodu (74), prokažte, proč nejsou vhodné jiné, pravděpodobně méně narušující formy podpory, jako jsou např. vratné zálohy nebo formy podpory, jež vycházejí z dluhových nebo kapitálových nástrojů (75) (odstavec 57 pokynů k regionální podpoře):
3.3. Motivační účinek a proporcionalita režimu
3.3.1. Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, která uvádějí, že žádost o podporu musí být podána před zahájením prací na dotčeném investičním projektu (odstavec 64 pokynů k regionální podpoře):
3.3.2. Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, která uvádějí, že žadatelé o podporu v rámci oznámeného režimu budou muset předložit standardní formulář žádosti vydaný orgánem poskytujícím podporu, v němž musí poskytnout hypotetické srovnání, co by se stalo v případě, že by podporu nezískali, a uvést, jaký scénář (scénář 1 – rozhodnutí o investici nebo scénář 2 – rozhodnutí o umístění) se použije (odstavce 66 a 61 pokynů k regionální podpoře). Pokud se formulář žádosti liší od příkladu uvedeného v příloze V pokynů k regionální podpoře, poskytněte jeho kopii.
3.3.3. Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, podle nichž musí velké podniky, které žádají o podporu v rámci oznámeného režimu, předložit písemné doklady, z nichž uvedené hypotetické srovnání vychází (odstavec 67 pokynů k regionální podpoře). Vysvětlete také, jaký druh dokladů bude požadován.
3.3.4. Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, která uvádějí, že při posuzování jednotlivých žádostí o podporu musí orgán poskytující podporu provést důvěryhodnou kontrolu uvedeného hypotetického srovnání a potvrdit, že regionální podpora má požadovaný motivační účinek, který odpovídá scénáři 1 nebo scénáři 2
(76) (odstavec 68 pokynů k regionální podpoře).
3.3.5. Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, která uvádějí, že jednotlivá podpora poskytnutá velkým podnikům v rámci oznámeného režimu bude omezena na čisté dodatečné náklady na realizaci investice v dané oblasti, a to na základě hypotetického srovnání se situací, kdy by podpora nebyla poskytnuta, s využitím metody popsané v odstavcích 79 a 80 (odstavec 88 pokynů k regionální podpoře).
3.4. Zamezení nežádoucím negativním účinkům na hospodářskou soutěž a obchod
3.4.1. Vysvětlete, jak budou narušení hospodářské soutěže a obchodu způsobená oznámeným režimem podpory omezena na minimum (odstavec 125 pokynů k regionální podpoře) (77):
3.4.2. Uveďte odkazy na příslušná ustanovení v právním základu, která uvádějí, že orgány poskytující podporu musí při udělování podpory v rámci režimu na jednotlivé projekty ověřit a potvrdit, že bez podpory by investice nebyla umístěna v regionu, který má intenzitu regionální podpory vyšší nebo stejně vysokou jako cílový region (bod 126 pokynů k regionální podpoře).
3.4.3. Uveďte odkazy na příslušná ustanovení v právním základu, která uvádějí, že orgán poskytující podporu musí při udělování podpory v rámci režimu na jednotlivé projekty oznámit poskytnutí jednotlivé podpory v případech, kdy příjemce v období dvou let předcházejících datu podání žádosti o podporu stejnou nebo podobnou činnost v jiné oblasti EHP ukončil nebo má v okamžiku podání žádosti o podporu záměr tuto činnost ukončit do dvou let po dokončení investice, jež má být subvencována (odstavec 122 pokynů k regionální podpoře).
Poskytněte jakékoli další informace, které jsou důležité pro posouzení oznámeného opatření podpory podle pokynů k regionální podpoře:
ČÁST III.1.C
Doplňkový informační list k režimům regionální provozní podpory
Tento doplňkový informační list musí být použit k oznámení režimů provozní podpory, na něž se vztahují pokyny k regionální státní podpoře na období 2014–2020
Uveďte, jaký druh provozní podpory bude poskytován:
i.) ☐
provozní podpora na snižování některých specifických obtíží, jimž čelí malé a střední podniky v oblastech podle písmene a)
ii.) ☐
provozní podpora na vyrovnání dodatečných nákladů v nejvzdálenějších regionech
iii.) ☐
provozní podpora, jež má snížit vylidňování velmi řídce osídlených oblastí
iv.) ☐
jiný. Upřesněte:
Stanoví oznámený režim podpory, že provozní podpora nebude poskytnuta níže uvedeným kategoriím podniků a odvětví? V každém případě uveďte příslušné ustanovení v právním základu režimu.
Podniky v obtížích (79)
Odvětví oceli (80)
Odvětví syntetických vláken (80)
Zpracování zemědělských produktů uvedených v příloze I SFEU (81) na produkty uvedené v uvedené příloze I a/nebo jejich uvádění na trh
Sekce K ‚Peněžnictví a pojišťovnictví‘ statistické klasifikace ekonomických činností NACE Rev. 2
Třída NACE 70.10 ‚Činnosti vedení podniků‘ a NACE 70.22 ‚Ostatní poradenství v oblasti podnikání a řízení‘
2. Základní prvky režimu
2.1. Popište základní prvky režimu a jeho cíle:
2.2. Uveďte, které formy podpory jsou v rámci režimu podpory povoleny:
2.3. Jednotlivá podpora v rámci oznámeného režimu bude poskytnuta
automaticky, pokud jsou splněny podmínky stanovené režimem,
na základě uvážení po rozhodnutí orgánů.
Je-li podpora poskytována na základě individuálního posouzení, uveďte prosím stručný popis kritérií, která se budou používat. Pokud byly vydány administrativní pokyny pro posuzování podpory, připojte prosím jejich kopii:
2.4. Bude režim podpory spolufinancován z ESI fondů? Pokud ano, vysvětlete, v rámci jakých operačních programů budou finanční prostředky z ESI fondů získány. Uveďte rovněž výši finančních prostředků z ESI fondů, o něž se bude jednat.
3.1. Příspěvek k regionálnímu cíli a motivační účinek:
V případě podpory na snižování některých specifických obtíží, jimž čelí malé a střední podniky
v oblastech podle písmene a)
3.1.1. Uveďte specifické obtíže, jimž čelí malé a střední podniky v dané oblasti a jež mají být řešeny v rámci režimu podpory (odstavec 43 pokynů k regionální podpoře), a doložte existenci a závažnost těchto obtíží (odstavec 44 pokynů k regionální podpoře).
3.1.2. Vysvětlete, proč obtíže uvedené v bodě 3.1.1 nelze překonat pomocí investiční podpory, a proto je zapotřebí oznámený režim provozní podpory (odstavec 44 pokynů k regionální podpoře):
V případě podpory na vyrovnání dodatečných nákladů v nejvzdálenějších regionech
3.1.3. Uveďte specifické dodatečné náklady (83), které budou vyrovnány v rámci režimu, a doložte, jak tyto náklady souvisejí s trvalými znevýhodněními vymezenými v článku 349 SFEU (odstavec 45 pokynů k regionální podpoře):
V případě podpory, jež má snížit vylidňování velmi řídce osídlených oblastí
3.1.4. Prokažte existenci rizik souvisejících s vylidňováním dané oblasti v případě, že by provozní podpora nebyla poskytnuta (odstavec 46 pokynů k regionální podpoře):
Uveďte, proč se usuzuje, že navrhovaná podpora je vhodná k dosažení cíle režimu. Zejména vysvětlete, proč nejsou vhodné jiné méně narušující nástroje politiky nebo jiné méně narušující druhy nástrojů podpory, které umožňují stejný pozitivní přínos v oblasti regionálního rozvoje (odstavce 50, 56, 57 a 58 pokynů k regionální podpoře):
3.3. Proporcionalita režimu
Pro všechny druhy provozní podpory
3.3.1. Určete způsobilé náklady, jež lze zcela přiřadit k problémům, které má podpora řešit (odstavec 109 pokynů k regionální podpoře):
3.3.2. Potvrďte, že odpisy a náklady na financování, které již byly zahrnuty do způsobilých nákladů při poskytování regionální investiční podpory, nebudou zahrnuty do způsobilých nákladů v případě provozní podpory (odstavec 109 pokynů k regionální podpoře), a uveďte odkaz na příslušné ustanovení právního základu:
3.3.3. Popište model vyrovnávací platby (odstavec 56 pokynů k regionální podpoře), jenž bude přijat, a to, jak tento model umožní odpovídající výpočet výše podpory a zajistí, aby nedošlo k nadměrné vyrovnací platbě, jak je stanoveno v odstavci 109 pokynů k regionální podpoře:
3.3.4. Uveďte, zda je provozní podpora poskytována rovněž prostřednictvím jiných režimů provozní podpory v daném regionu, a uveďte příslušné číslo státní podpory u těchto režimů.
3.3.5. V případě, že ve stejném regionu lze použít jiné režimy provozní podpory, vysvětlete, jak je zajištěno, aby provozní podpora poskytnutá na základě různých režimů provozní podpory nevedla k nadměrným vyrovnávacím platbám:
Pouze v případě provozní podpory v nejvzdálenějších regionech
3.3.6. Prokažte, že dodatečné náklady, které mají být vyrovnány v rámci oznámeného režimu, budou vyčísleny ve vztahu k úrovni nákladů, které vznikají podobným podnikům usazeným v jiných regionech daného členského státu (odstavec 110 pokynů k regionální podpoře):
Pouze v případě provozní podpory na snižování některých specifických obtíží, jimž čelí malé a střední podniky v oblastech podle písmene a)
3.3.7. Vysvětlete, jak se bude úroveň podpory během doby trvání režimu postupně snižovat (odstavec 111 pokynů k regionální podpoře), a uveďte odkaz na příslušné ustanovení právního základu:
Vysvětlete, proč není pravděpodobné, že podpora poskytnutá v rámci režimu povede k značnému narušení hospodářské soutěže na trhu (odstavec 140 pokynů k regionální podpoře):
ČÁST III.2
Tento doplňkový informační list musí být použit k oznámení opatření podpory (režimy podpory a jednotlivé podpory), na něž se vztahuje rámec pro státní podporu výzkumu, vývoje a inovací (dále jen ‚rámec pro VaVaI‘)
Jestliže se jednotlivé opatření podpory týká několika příjemců, musí být příslušné informace poskytnuty pro každého z nich.
1. Vlastnosti oznámeného opatření podpory
1.1. Režimy podpory
Důvody pro oznámení režimu:
režim zahrnuje podporu, která není transparentní ve smyslu článku 5 obecného nařízení o blokových výjimkách (85);
Odvětvová oblast působnosti oznámeného režimu
Zaškrtněte níže uvedené políčko pro potvrzení, že podpora poskytnutá na základě oznámeného režimu bude oznámena jednotlivě, jestliže překročí prahové hodnoty stanovené v článku 4 obecného nařízení o blokových výjimkách:
1.2. Jednotlivé podpory
Je-li podpora založena na schváleném režimu, uveďte informace o tomto režimu, včetně odkazu na jeho zveřejnění (internetové adresy) a registračního čísla státní podpory:
Je-li použitelné, uveďte směnný kurz, který byl použit pro účely oznámení:
1.3. Obecné informace
Upřesněte druh podpory:
podpora na projekty v oblasti VaV;
podpora na studie proveditelnosti;
podpora na výstavbu a modernizaci výzkumné infrastruktury;
podpora na inovace určená malým a středním podnikům;
podpora na inovace postupů a organizační inovace;
podpora určená inovačním klastrům.
Zahrnuje oznámené opatření financování z prostředků Unie, které centrálně spravují orgány, agentury, společné podniky nebo jiné subjekty Unie a které není přímo ani nepřímo pod kontrolou členských států?
Pokud ano, upřesněte:
Vztahuje se oznámené opatření na podniky v obtížích, definované v pokynech pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci nefinančních podniků v obtížích (86)?
Týká se oznámené opatření podniků, vůči kterým byl v návaznosti na rozhodnutí Komise, jímž je podpora prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem, vystaven inkasní příkaz?
Pokud ano, poskytněte bližší informace a uveďte částky, které zbývá inkasovat:
Týká se oznámené opatření organizací pro výzkum a šíření znalostí (dále jen ‚výzkumné organizace‘) nebo výzkumných infrastruktur definovaných v bodě 15 písm. ee) a ff) rámce pro VaVaI?
Zahrnuje oznámené opatření zadávání veřejných zakázek na služby ve výzkumu a vývoji?
Je možné kumulovat podporu poskytnutou v rámci oznámeného opatření s jinou podporou?
Je-li použitelné, zaškrtněte níže uvedené políčko pro potvrzení, že příjemci vyhovují definici malých a středních podniků uvedené v příloze I obecného nařízení o blokových výjimkách, a u jednotlivé podpory poskytněte příslušné informace a předložte důkazy:
2. Výzkumné organizace a výzkumné infrastruktury
Vykonávají výzkumné organizace nebo výzkumné infrastruktury, jichž se oznámené opatření podpory týká, hospodářskou činnost spočívající v nabízení výrobků nebo služeb na daném trhu?
Pokud tentýž subjekt provádí jak činnosti hospodářské, tak i nehospodářské povahy, lze jasně oddělit oba uvedené druhy činností, jakož i příslušné náklady, financování a příjmy?
Je v případě, že stejný subjekt vykonává činnosti hospodářské i nehospodářské povahy, veřejné financování přidělené danému subjektu v konkrétním účetním období omezeno na náklady, jež mu v tomto období vzniknou v souvislosti s nehospodářskými činnostmi?
Je v případě, že stejný subjekt vykonává činnosti hospodářské i nehospodářské povahy, hospodářské využití čistě vedlejší, tj. jedná se o činnost, která přímo souvisí s provozem výzkumné organizace nebo výzkumné infrastruktury a je pro její provoz nezbytná či je neoddělitelně spojena s jejím hlavním nehospodářským využitím a je omezena co do rozsahu?
Pokud ano, upřesněte a uveďte podíl celkové kapacity, která se každý rok využívá nebo bude podle odhadů využívat na tyto hospodářské činnosti:
Je-li veřejné financování poskytnuto na hospodářské činnosti výzkumných organizací nebo výzkumných infrastruktur, které nejsou pouze vedlejší, lze prokázat, že jak veřejné financování, tak výhoda plynoucí z tohoto financování jsou v plném rozsahu převedeny na konečné příjemce, např. prostřednictvím nižších cen, a že zprostředkovateli není poskytnuta žádná další výhoda?
3. Nepřímá státní podpora poskytovaná podnikům prostřednictvím výzkumných organizací a výzkumných infrastruktur
3.1. Výzkum jménem podniků
Provádějí výzkumné organizace nebo výzkumné infrastruktury, jichž se oznámené opatření podpory týká, smluvní výzkum nebo poskytují výzkumné služby podnikům?
Pokud výzkumné organizace nebo výzkumné infrastruktury provádějí smluvní výzkum nebo poskytují výzkumné služby podnikům, poskytují tyto služby za tržní cenu?
Pokud výzkumné organizace nebo výzkumné infrastruktury provádějí smluvní výzkum nebo poskytují výzkumné služby podnikům, a nelze-li určit tržní cenu, poskytují tyto služby za cenu, která odráží plné náklady služeb a obecně zahrnuje marži stanovenou podle marží, jež obvykle uplatňují podniky působící v odvětví dotčené služby, nebo je výsledkem jednání za obvyklých tržních podmínek, pokud výzkumná organizace nebo výzkumná infrastruktura coby dodavatel služby v jednání usiluje o to, aby při uzavření smlouvy dosáhla maximálního hospodářského prospěchu, a pokryje alespoň své mezní náklady?
3.2. Spolupráce s podniky
Spolupracují výzkumné organizace nebo výzkumné infrastruktury, jichž se oznámené opatření podpory týká, účinně s podniky za účelem společného provádění konkrétních projektů?
Jestliže výzkumné organizace nebo výzkumné infrastruktury účinně spolupracují s podniky, uveďte, zda je splněna některá z těchto podmínek:
zúčastněné podniky hradí v plné výši náklady projektů;
výsledky spolupráce, které nemají za následek vznik práv duševního vlastnictví, lze veřejně šířit a práva duševního vlastnictví vzniklá z činností výzkumných organizací nebo výzkumných infrastruktur plně náleží těmto subjektům;
veškerá práva duševního vlastnictví vzniklá z projektu, jakož i související přístupová práva jsou mezi různé spolupracující partnerské subjekty rozdělena tak, aby byly náležitě zohledněny jejich pracovní oblasti, příspěvky a příslušné zájmy.
Je-li odpověď na některou z výše uvedených otázek kladná, poskytněte podrobné údaje:
Jestliže výzkumné organizace nebo výzkumné infrastruktury účinně spolupracují s podniky a není-li žádná z odpovědí na otázku B) kladná, uveďte, zda je splněna některá z těchto podmínek:
výzkumné organizace nebo výzkumné infrastruktury dostávají náhradu, jejíž výše byla stanovena na základě prodeje v rámci otevřeného, transparentního a nediskriminačního soutěžního řízení:
výzkumné organizace nebo výzkumné infrastruktury dostávají náhradu, s ohledem na niž nezávislý odborný odhad potvrdil, že výše náhrady je rovna tržní ceně nebo vyšší:
výzkumné organizace nebo výzkumné infrastruktury mohou prokázat, že náhradu fakticky sjednaly za obvyklých tržních podmínek tak, aby při uzavření smlouvy dosáhly maximálního hospodářského prospěchu:
pokud má spolupracující podnik na základě dohody o spolupráci právo prvního odmítnutí k právům duševního vlastnictví vzniklým z činnosti spolupracujících výzkumných organizací nebo výzkumných infrastruktur, mají tyto subjekty reciproční právo vyžádat si ekonomicky výhodnější nabídky od třetích stran tak, aby byl spolupracující podnik nucen svou nabídku náležitým způsobem upravit:
Je-li odpověď na některou z otázek v tomto oddíle kladná, poskytněte podrobné údaje:
4. Zadávání veřejných zakázek na služby ve výzkumu a vývoji
Jestliže oznámené opatření zahrnuje zadávání veřejných zakázek na služby podniků ve výzkumu a vývoji, jsou poskytovatelé vybráni prostřednictvím otevřeného zadávacího řízení v souladu s platnými směrnicemi (87)?
Ve všech ostatních případech, kdy oznámené opatření zahrnuje zadávání veřejných zakázek na služby podniků ve výzkumu a vývoji, včetně zadávání zakázek v předobchodní fázi, uveďte, zda jsou splněny tyto podmínky:
výběrové řízení je otevřené, transparentní a nediskriminační a opírá se o objektivní kritéria výběru a udělení zakázky stanovená před konáním nabídkového řízení
Není-li tomu tak, poskytněte podrobné údaje, které ukazují, že se uskutečnilo soutěžní, transparentní a nediskriminační řízení v souladu s platnými směrnicemi (např. jednací řízení, inovační partnerství, soutěžní dialog):
předpokládaná smluvní ujednání, v nichž jsou popsány všechna práva a povinnosti stran, včetně těch souvisejících s právy duševního vlastnictví, jsou zájemcům o účast v nabídkovém řízení k dispozici před konáním tohoto řízení:
zakázka nezajišťuje žádnému z účastnících se dodavatelů preferenční zacházení při dodávce komerčního objemu konečných výrobků nebo služeb veřejnému zadavateli v dotčeném členském státě (88) a je splněna jedna z následujících podmínek:
všechny výsledky, které nemají za následek vznik práv z duševního vlastnictví, lze veřejně šířit tak, aby je mohly jiné podniky reprodukovat, a případná práva duševního vlastnictví plně náleží veřejnému zadavateli,
dodavatel služeb, jemuž náleží výsledky, které mají za následek vznik práv duševního vlastnictví, je povinen poskytnout veřejnému zadavateli neomezený bezplatný přístup k těmto výsledkům a třetím stranám poskytnout přístup za tržních podmínek.
5. Popis oznámeného opatření podpory
5.1. Podpora na projekty v oblasti VaV
Uveďte, které fáze VaV jsou v rámci oznámeného opatření podpořeny:
Zahrnuje-li v případě jednotlivé podpory projekt různé kategorie výzkumu, zařaďte jednotlivé úkoly do kategorie základního výzkumu, průmyslového výzkumu nebo experimentálního vývoje:
Upřesněte způsobilé náklady a v případě jednotlivé podpory uveďte jejich výši:
Náklady na nástroje a vybavení
Náklady na budovy a pozemky
Náklady na smluvní výzkum, poznatky a patenty zakoupené nebo pořízené v rámci licence z vnějších zdrojů v transakcích za obvyklých tržních podmínek
Dodatečné režijní náklady vzniklé bezprostředně v důsledku projektu
Upřesněte použitelnou maximální intenzitu podpory:
pod podmínkou účinné spolupráce mezi podniky (v případě velkých podniků přeshraniční spolupráce nebo spolupráce s alespoň jedním malým nebo středním podnikem) nebo mezi podnikem a výzkumnou organizací; nebo
pod podmínkou veřejného šíření výsledků
5.2. Podpora na studie proveditelnosti
Upřesněte použitelnou maximální intenzitu podpory včetně případného navýšení u malých a středních podniků (‚bonus pro malé a střední podniky‘):
5.3. Podpora na výstavbu a modernizaci výzkumné infrastruktury
Jestliže výzkumné infrastruktury vykonávají hospodářské i nehospodářské činnosti, zaškrtněte níže uvedené políčko pro potvrzení, že příslušné financování, náklady a výnosy jednotlivých druhů činností jsou účtovány odděleně na základě důsledně uplatňovaných a objektivně zdůvodnitelných zásad nákladového účetnictví:
V případě jednotlivé podpory poskytněte příslušné informace a předložte důkazy:
Jestliže výzkumná infrastruktura obdrží veřejné financování na hospodářské i nehospodářské činnosti, zaškrtněte níže uvedené políčko pro potvrzení, že je zaveden mechanismus sledování a zpětného vymáhání podpory, aby nedocházelo k překročení použitelné maximální intenzity podpory:
Poskytněte příslušné informace a předložte důkazy:
Odpovídá cena účtovaná za provoz nebo užívání výzkumné infrastruktury tržní ceně?
Je přístup k výzkumným infrastrukturám umožněn více uživatelům za transparentních a nediskriminačních podmínek?
Je-li určitým podnikům udělen přednostní přístup, poskytněte podrobné údaje a uveďte podíl investičních nákladů uhrazených těmito podniky:
5.4. Podpora na inovace určená malým a středním podnikům
Uveďte, které činnosti jsou v rámci oznámeného opatření podpořeny:
získání, uznání a obrana patentů a jiného nehmotného majetku;
vysílání vysoce kvalifikovaných pracovníků;
poradenské a podpůrné služby v oblasti inovací.
5.5. Podpora na inovace postupů a organizační inovace
inovace postupů;
Náklady na nástroje a vybavení (v rozsahu a po dobu, kdy jsou využívány pro účely projektu)
Náklady na budovy a pozemky (v rozsahu a po dobu, kdy jsou využívány pro účely projektu)
Dodatečné režijní náklady a ostatní provozní náklady, které vznikly bezprostředně v důsledku výzkumného projektu
Je-li podpora poskytována velkým podnikům, zaškrtněte níže uvedené políčko pro potvrzení, že účinně spolupracují s malými a středními podniky, pokud jde o podporovanou činnost, přičemž spolupracující malé a střední podniky musí vynaložit nejméně 30 % celkových způsobilých nákladů:
5.6. Podpora určená inovačním klastrům
Zaškrtněte níže uvedené políčko pro potvrzení, že podpora je udělena výhradně právnímu subjektu provozujícímu inovační klastr:
V případě jednotlivé podpory uveďte podrobnosti:
Odpovídají poplatky účtované za využívání zařízení daného klastru a podílení se na jeho činnostech tržní ceně nebo odrážejí příslušné náklady klastru?
Je přístup do provozoven klastru a k jeho zařízení a činnostem umožněn více uživatelům za transparentních a nediskriminačních podmínek?
V případě jednotlivé podpory poskytněte informace o plánované nebo předpokládané specializaci inovačního klastru, stávajícím regionálním potenciálu a přítomnosti klastrů s podobnými cíli v Unii:
5.6.1. Investiční podpora
Upřesněte použitelné maximální intenzity podpory, včetně případného navýšení (‚bonusů‘) pro klastry usazené v podporovaných oblastech splňujících podmínky podle čl. 107 odst. 3 písm. a) nebo písm. c) SFEU:
5.6.2. Provozní podpora
řízení a provoz klastru;
marketing klastru;
správa zařízení klastru;
organizace vzdělávacích programů, seminářů a konferencí.
Upřesněte použitelnou maximální intenzitu podpory a dobu trvání podpory:
6. Posouzení slučitelnosti oznámeného opatření podpory
V případě jednotlivé podpory poskytněte zevrubný popis podporovaného projektu nebo činnosti:
6.1. Příspěvek k dosažení jasně vymezeného cíle společného zájmu
Přesně vymezte sledovaný cíl a vysvětlete, jak oznámené opatření podpoří činnosti v oblasti VaVaI v Unii:
Je v případě režimu podpory opatření součástí komplexních programů nebo akčních plánů na podporu činností v oblasti VaVaI nebo strategií inteligentní specializace?
Poskytněte podrobné údaje, případně včetně odkazu na hodnocení podobných dřívějších opatření podpory:
Zvýší se v důsledku oznámeného opatření velikost projektu?
Pokud ano, uveďte druh zvýšení a předložte příslušné důkazy:
zvýšení celkových nákladů na projekt (bez snížení výdajů příjemce podpory v porovnání se situací, kdy by nebyla poskytnuta podpora);
zvýšení počtu osob přidělených na činnosti v oblasti VaVaI;
jiný druh zvýšení.
Zvýší se v důsledku oznámeného opatření rozsah projektu?
Je-li tomu tak, uveďte druh zvýšení a předložte příslušné důkazy:
zvýšení počtu očekávaných přínosů projektu;
zvýšení ambicióznosti projektu, o čemž svědčí vyšší počet zainteresovaných partnerů, vyšší pravděpodobnost dosažení zásadního pokroku na poli vědy nebo techniky či vyšší riziko neúspěchu (související zejména s dlouhodobým charakterem projektu a s nejistotou, pokud jde o jeho výsledky);
Zrychlí se v důsledku oznámeného opatření realizace projektu?
Pokud ano, předložte příslušné důkazy:
Zvýší se v důsledku oznámeného opatření celková částka vynaložených prostředků?
zvýšení celkových nákladů na VaVaI vynaložených příjemcem podpory, v absolutním vyjádření či jako podíl na obratu;
změny v rozpočtu přiděleném na projekt (bez odpovídajícího snížení rozpočtu jiných projektů);
Bude oznámené opatření předmětem veřejně dostupného hodnocení ex post týkajícího se jeho příspěvku k dosažení cílů společného zájmu?
6.2. Potřeba státního zásahu
Uveďte, zda se v daném případě vyskytuje selhání trhu, které brzdí činnosti v oblasti VaVaI a odůvodňuje potřebu státní podpory, a předložte příslušné důkazy:
kladné externality/přelévání znalostí;
nedokonalé a asymetrické informace;
nedostatečná koordinace a selhání sítě.
Vysvětlete, jak může oznámené opatření účinně zmírnit selhání trhu spojené s naplňováním cíle společného zájmu bez této podpory.
6.2.1. Jednotlivé podpory
Upřesněte, zda podpora řeší obecné selhání trhu s ohledem na činnosti v oblasti VaVaI v Unii, nebo specifické selhání trhu, jež se týká například určitého odvětví či oblasti podnikání:
Poskytněte odvětvová srovnání a další studie (jsou-li dostupné), jež mohou odůvodnit analýzu údajného selhání trhu:
Jsou-li dostupné, poskytněte informace o projektech nebo činnostech v oblasti VaVaI uskutečňovaných v Unii, které se z hlediska technického obsahu, míry rizika a velikosti podobají projektům a činnostem, jichž se týká oznámené opatření, a vysvětlete, proč je v dotčeném případě nezbytná podpora:
6.3. Vhodnost opatření podpory
Vysvětlete, jak byly zjištěny výhody použití selektivního politického nástroje, jako je státní podpora, k zvýšení činnosti v oblasti VaVaI, a předložte příslušné posouzení dopadů a doklady:
Je-li podpora poskytnuta ve formě, která znamená přímou finanční výhodu (např. ve formě přímých dotací, osvobození od daní nebo jiných povinných poplatků či jejich snížení nebo poskytnutí pozemků, výrobků nebo služeb za příznivou cenu), předložte analýzu jiných možností a objasněte, proč a jak jsou jiné formy podpory méně vhodné k řešení zjištěného selhání trhu:
6.4. Motivační účinek
Zaškrtněte níže uvedené políčko pro potvrzení, že při poskytování podpory na základě oznámeného opatření bude zajištěno, aby příslušné činnosti v oblasti VaVaI nebyly zahájeny již před podáním žádosti příjemce o podporu u vnitrostátních orgánů (89), a v případě jednotlivé podpory uveďte příslušná data:
Zaškrtněte níže uvedené políčko pro potvrzení, že žádost o podporu obsahuje alespoň jméno/název žadatele a velikost podniku, popis projektu včetně místa jeho realizace a data zahájení a ukončení, výši státní podpory nezbytné k jeho provedení a seznam způsobilých nákladů:
Je-li podpora poskytnuta ve formě daňového opatření, poskytněte podrobné údaje a v případě opatření neinkrementální povahy hodnotící studie dokládající motivační účinek:
6.4.1. Jednotlivé podpory
Pomocí srovnávací analýzy poskytněte popis chování příjemce v případě neposkytnutí podpory a upřesněte očekávanou změnu chování:
Upřesněte prvky, které jsou pro oznámené opatření důležité, a poskytněte doklady, například dokumenty vedení, posouzení rizik, finanční zprávy, interní podnikatelské záměry, odborné posudky a jiné studie související s posuzovaným projektem:
míra ziskovosti;
výše investice a peněžní toky v čase;
míra souvisejícího rizika.
Jsou-li dostupné, poskytněte údaje pro dané odvětví prokazující, že srovnávací scénář příjemce, jeho požadovaná míra ziskovosti a očekávané peněžní toky jsou přiměřené:
6.5. Přiměřenost podpory
Je-li podpora poskytnuta ve formě vratné zálohy vyjádřené jako hrubý grantový ekvivalent, poskytněte podrobné údaje o metodice použité při výpočtu hrubého grantového ekvivalentu, včetně příslušných ověřitelných údajů, nebo v případě jednotlivé podpory uveďte schválený režim podpory, na jehož základě je podpora poskytnuta:
Je-li podpora poskytnuta ve formě vratné zálohy vyjádřené jako procentní podíl způsobilých nákladů a překračuje-li maximální intenzitu podpory stanovenou v rámci VaVaI až o 10 procentních bodů, potvrďte, že
v případě úspěšného výsledku oznámené opatření stanoví, že se záloha splatí spolu s úroky, jejichž sazba nebude nižší než diskontní sazba, jež vyplývá z uplatnění sdělení Komise o revizi metody stanovování referenčních a diskontních sazeb (90);
je-li projekt úspěšnější, než jak byl původně vymezen jeho žádoucí výsledek, dotčený členský stát požaduje platby nad rámec splátek zálohy včetně úroků podle platné diskontní sazby;
pokud projekt neuspěje, nebo v případě částečného úspěchu je splacená částka úměrná stupni dosaženého úspěchu.
Poskytněte údaje o splacení zálohy a jednoznačně vymezte, co se považuje za úspěšný výsledek podporovaných činností, a to na základě přiměřené a obezřetné hypotézy:
Je-li podpora poskytnuta ve formě daňového opatření, upřesněte způsob výpočtu intenzity podpory a poskytněte příslušné údaje:
na základě jednotlivých projektů;
na úrovni podniku jako poměr mezi celkovou daňovou úlevou a výší všech způsobilých nákladů na VaVaI vzniklých za období nejvýše tří po sobě jdoucích fiskálních let.
6.5.1. Jednotlivé podpory
Poskytněte komplexní podnikatelský záměr podporovaného projektu (s podporou a bez ní), včetně všech příslušných očekávaných nákladů a přínosů:
Pokud si příjemce podpory může jednoznačně vybrat mezi možností realizovat podporovaný projekt, nebo alternativní projekt bez podpory, předložte také komplexní podnikatelský záměr i pro srovnávací projekt:
Pokud alternativní projekt neexistuje, vysvětlete, proč je podpora omezena na minimum nezbytné k tomu, aby byl podporovaný projekt dostatečně ziskový, například tím, že bude možné dosáhnout vnitřní míry návratnosti (IRR), která odpovídá referenční nebo minimální úrovni pro dané odvětví nebo podnik:
Pokud si příjemce podpory může jednoznačně vybrat mezi možností realizovat podporovaný projekt, nebo alternativní projekt bez podpory, vysvětlete, jak je podpora omezena na minimum nezbytné k uhrazení čistých dodatečných nákladů podporovaného projektu v porovnání se srovnávacím projektem, případně s přihlédnutím k pravděpodobnosti různých obchodních scénářů:
Poskytněte doklady, například interní dokumenty společnosti, které prokazují, že srovnávací projekt je jasně vymezeným a dostatečně předvídatelným alternativním projektem, který příjemce zvažuje v rámci svého interního rozhodovacího postupu:
Vysvětlete, jak byla stanovena výše podpory, a případně poskytněte veškeré doklady:
Existovalo-li několik potenciálních kandidátů na provedení podporované činnosti, byla podpora poskytnuta na základě transparentních, objektivních a nediskriminačních kritérií?
Má-li podpora řešit skutečné nebo potenciální přímé či nepřímé narušení mezinárodního obchodu, poskytněte veškeré dostupné důkazy prokazující, že konkurenti usazení mimo Unii přímo či nepřímo (obvykle v minulých třech letech) obdrželi nebo mají obdržet podporu stejné intenzity na podobné projekty:
Je-li to možné, poskytněte rovněž dostatečné informace, aby bylo možno posoudit nutnost vzít v úvahu konkurenční výhodu, kterou má konkurent ze třetí země:
6.6. Zamezení nežádoucím negativním účinkům na hospodářskou soutěž a obchod
poskytnutí podpory je podmíněno povinností, aby měl příjemce ústředí v příslušném členském státě, nebo aby v tomto členském státě převážně působil:
poskytnutí podpory je podmíněno povinností, aby příjemce používal výrobky vyrobené v daném státě nebo služby v něm poskytované:
opatření podpory omezuje možnost příjemce využívat výsledků VaVaI v jiných členských státech:
opatření podpory ukládá příjemci jinou povinnost:
6.6.1. Režim podpory
V případě režimů podpory uveďte, jak bude zajištěno, aby byly případné negativní účinky omezeny na minimum (s přihlédnutím např. k velikosti daných projektů, k výši jednotlivých podpor a výši kumulované podpory, k počtu očekávaných příjemců a charakteru cílových odvětví) a předložte posouzení dopadů a hodnocení ex post vypracovaná pro podobné předchozí režimy.
6.6.2. Jednotlivé podpory
Je-li použitelné, popište pravděpodobný dopad podpory na hospodářskou soutěž v inovačních procesech:
Určete výrobkové trhy, na něž bude mít podpora pravděpodobně dopad, a poskytněte údaje o stávajícím podílu příjemce na každém z dotčených trhů a o případných změnách podílů na trhu v důsledku podporovaných činností:
Pro každý z dotčených výrobkových trhů určete hlavní konkurenty příjemce podpory a uveďte jejich podíly na trhu:
Je-li k dispozici, uveďte související Herfindahl-Hirschmanův index (HHI):
Pro každý z dotčených výrobkových trhů poskytněte informace o zákaznících nebo spotřebitelích dotčených podporovanými činnostmi:
Popište strukturu a dynamiku relevantních trhů s ohledem na tyto aspekty:
nedávný vývoj a perspektivy budoucího růstu:
výše prostředků, jež vynaložili hlavní účastníci trhu na projekty podobného druhu:
úroveň překážek vstupu a překážek odchodu:
existence vyrovnávací kupní síly:
pobídky k soutěži o budoucí trhy:
diferenciace výrobků a intenzita hospodářské soutěže:
jiné charakteristiky, které se pravděpodobně nepříznivě dotknou konkurentů, zákazníků nebo spotřebitelů:
Může příjemce podpory ovlivňovat výběrové řízení například tím, že má právo doporučovat podniky ve výběrovém řízení nebo ovlivňovat cestu výzkumu?
Pokud ano, uveďte bližší informace.
Je podpora poskytována na trzích s nadměrnou kapacitou nebo v upadajících odvětvích?
Zvažoval příjemce podpory alternativní umístění podporované činnosti?
Poskytněte jakékoli jiné informace, které jsou důležité pro posouzení oznámeného opatření podpory podle rámce pro VaVaI:
ČÁST III.3.A
Doplňkový informační list k podpoře na záchranu nefinančních podniků v obtížích: jednotlivé podpory
Tento doplňkový informační list musí být použit k oznámení jednotlivých podpor na záchranu, na něž se vztahují pokyny pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci nefinančních podniků v obtížích
(dále jen ‚pokyny‘).
1.1. Podnik v obtížích
Je podnik kapitálovou společností (92), kde v důsledku kumulace ztrát došlo ke ztrátě více než poloviny upsaného základního kapitálu (93)?
Je podnik společností, v níž alespoň někteří společníci plně ručí za závazky společnosti (94), kde v důsledku kumulovaných ztrát došlo ke ztrátě více než poloviny jejího kapitálu zaznamenaného v účetnictví této společnosti?
Je podnik předmětem kolektivního úpadkového řízení nebo splňuje kritéria stanovená ve vnitrostátních právních předpisech pro to, aby vůči němu bylo na žádost jeho věřitelů zahájeno kolektivní úpadkové řízení?
V případě podniku, který není malým nebo středním podnikem:
je v uplynulých dvou letech účetní poměr dluhu společnosti k vlastnímu kapitálu vyšší než 7,5
je v uplynulých dvou letech poměr úrokového krytí hospodářského výsledku společnosti před úroky, zdaněním a odpisy (EBITDA) nižší než 1,0?
Pokud jste na některou z otázek v písmenech A až D odpověděli kladně, odpověď zdůvodněte a v odpovědi uveďte odkazy na podpůrné důkazy nebo doklady uvedené v příloze (poslední výsledovky s rozvahami, nebo rozhodnutí soudu o zahájení kolektivního úpadkového řízení nebo důkaz, že podle vnitrostátního práva obchodních společností jsou splněna kritéria pro zahájení úpadkového řízení na žádost věřitelů atd.).
1.2. Podnik potýkající se s akutní potřebou likvidity:
Pokud se domníváte, že příjemce je způsobilý pro podporu na záchranu, ačkoli se nepovažuje za podnik v obtížích, vysvětlete, proč usuzujete, že se potýká s akutní potřebou likvidity v důsledku výjimečných a nepředvídaných okolností, a uveďte odkazy na podpůrné důkazy nebo doklady (např. výhledy týkající se peněžního toku).
1.3. Nově vytvořený podnik/větší obchodní skupina:
Kdy byl podnik vytvořen?
Od kdy vykonává podnik činnost?
Patří společnost do větší obchodní skupiny?
Je-li odpověď v písmenu C) kladná, poskytněte podrobné informace o skupině (organizační schéma, které znázorňuje vztahy mezi členy skupiny, a podrobnosti o kapitálu a hlasovacích právech) a prokažte, že se jedná o vlastní obtíže podniku, že nejsou výsledkem svévolného rozvrhování nákladů v rámci dané skupiny a že jsou příliš vážné na to, aby je vyřešila skupina sama.
1.4. Odvětvová oblast působnosti:
Působí podnik v:
odvětví těžby uhlí (95):
ocelářství (96):
odvětvích, na něž se vztahují zvláštní pravidla pro finanční ústavy (97):
2. Slučitelnost s vnitřním trhem
2.1. Přínos k dosažení cíle společného zájmu
Nachází se příjemce v regionu či regionech (na úrovni NUTS 2), v nichž je míra nezaměstnanosti na jedné z následujících úrovní:
vyšší než průměr Unie, dlouhodobá a je provázena obtížemi při tvorbě nových pracovních míst v dotčeném regionu či dotčených regionech,
vyšší než vnitrostátní průměr, dlouhodobá a je provázena obtížemi při tvorbě nových pracovních míst v dotčeném regionu (dotčených regionech)?
Existuje riziko narušení důležité služby, kterou je obtížné opakovat a u níž by pro každého konkurenta bylo obtížné na ni jednoduše navázat (například pro vnitrostátního poskytovatele infrastruktury)?
Má podnik důležitou systémovou úlohu v určitém regionu či odvětví? Měl by jeho odchod potenciální nepříznivé důsledky (např. jakožto poskytovatele důležitého vstupu)?
Existuje riziko narušení kontinuity poskytování služby obecného hospodářského zájmu?
Dovedly by selhání či vznik nepříznivých pobídek ze strany úvěrových trhů jinak životaschopný podnik k úpadku?
Vedl by odchod dotčeného podniku z trhu k nenapravitelné ztrátě důležitých technických poznatků či odborných znalostí?
Vedlo by selhání příjemce k obdobným závažným potížím, jež nebyly uvedeny výše?
Pokud jste na některou z otázek v písmenech A až G odpověděli kladně, odpovědi plně zdůvodněte a uveďte odkaz na další podpůrné důkazy nebo podklady uvedené v příloze.
2.2. Vhodnost/forma podpory
Je podpora poskytnuta formou úvěrových záruk nebo úvěrů?
Pokud jste odpověděli kladně, popište podmínky úvěru nebo záruky a připojte příslušné doklady (např. návrh úvěrové smlouvy, návrh záruky).
Je úroková sazba úvěru (nebo případně celkové finanční náklady na úvěrovou záruku, včetně úrokové sazby úvěru a poplatku za záruku) stanovena tak, aby nebyla nižší než referenční sazba stanovená Komisí v jejím sdělení o referenčních sazbách (98) pro slabé podniky, které nabízejí normální úrovně zajištění?
Vysvětlete, k čemu bude podpora na záchranu použita: bude podpora na záchranu použita k financování strukturálních opatření, např. akvizice jiných významných firem či aktiv než těch, které bylo nutné provádět v období záchrany za účelem přežití příjemce?
Bude úvěr splacen nebo skončí platnost záruky v období nepřesahujícím šest měsíců od poukázání první splátky příjemci podpory?
Zavazujete se, že Komisi nejpozději šest měsíců poté, co bylo opatření v rámci podpory na záchranu schváleno, předložíte jedno z následujícího:
důkaz, že úvěr byl zcela splacen a/nebo že byla ukončena platnost záruky;
plán restrukturalizace;
plán likvidace, v němž jsou popsány a řádně odůvodněny kroky vedoucí k likvidaci příjemce, a to v rozumné lhůtě bez další podpory?
2.3. Přiměřenost podpory/podpora omezená na minimum
Je výše podpory na záchranu určena v souladu se vzorcem uvedeným v příloze I pokynů?
Je-li tomu tak, poskytněte výpočet výše podpory na záchranu v souladu se vzorcem.
V případě, že částka podpory na záchranu překročí výsledek výpočtu podle vzorce uvedeného v příloze I pokynů, předložte náležitě odůvodněný plán likvidity, v němž jsou popsány potřeby příjemce ohledně likvidity pro nadcházejících šest měsíců.
2.4. Negativní účinky – zásada ‚jednou a dost‘
Obdržel podnik (nebo skupina, do níž podnik náleží) již v minulosti podporu na záchranu, podporu na restrukturalizaci či dočasnou podporu na restrukturalizaci (99) a/nebo neoznámenou podporu?
Je-li tomu tak, uveďte všechny podrobnosti (datum, částka, případně odkaz na předchozí rozhodnutí Komise atd.) (100):
Zde uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení dotyčných opatření podle pokynů.
ČÁST III.3.B
Doplňkový informační list k podpoře na restrukturalizaci nefinančních podniků v obtížích: jednotlivé podpory
Tento doplňkový informační list musí být použit k oznámení jednotlivých podpor na restrukturalizaci, na něž se vztahují pokyny pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci nefinančních podniků v obtížích
1.1. Podnik v obtížích:
Je podnik kapitálovou společností (102), kde v důsledku kumulace ztrát došlo ke ztrátě více než poloviny upsaného základního kapitálu (103)?
Je podnik společností, v níž alespoň někteří společníci plně ručí za závazky společnosti (104), kde v důsledku kumulovaných ztrát došlo ke ztrátě více než poloviny jejího kapitálu zaznamenaného v účetnictví této společnosti?
poměr úrokového krytí EBITDA společnosti nižší než 1,0 v uplynulých dvou letech?
1.2. Nově vytvořený podnik nebo větší obchodní skupina
Kdy byl podnik vytvořen? …
Od kdy vykonává podnik činnost? …
Je-li tomu tak, poskytněte podrobné informace o skupině (organizační schéma, které znázorňuje vztahy mezi členy skupiny, a podrobnosti o kapitálu a hlasovacích právech) a předložte důkazy o tom, že se jedná o vlastní obtíže podniku, že nejsou výsledkem svévolného rozvrhování nákladů v rámci dané skupiny a že jsou příliš vážné na to, aby je vyřešila skupina sama.
1.3. Odvětvová oblast působnosti
odvětví těžby uhlí (105):
ocelářství (106):
odvětvích, na něž se vztahují zvláštní pravidla pro finanční ústavy (107):
1.4. Poskytovatel služeb obecného hospodářského zájmu
Poskytuje podnik služby obecného hospodářského zájmu?
Je-li odpověď v písmenu A kladná, službu (služby) obecného hospodářského zájmu popište a předložte kopii pověřovacího aktu (aktů).
Je-li odpověď v písmenu A kladná, uveďte výši vyrovnávací platby za závazek veřejné služby, kterou podnik dostává, popište metodiku výpočtu vyrovnávací platby a poskytněte příslušný právní základ, který stanoví metodiku výpočtu vyrovnávací platby za závazek veřejné služby.
vyšší než vnitrostátní průměr, dlouhodobá a je provázena obtížemi při tvorbě nových pracovních míst v dotčeném regionu (dotčených regionech).
2.2. Plán restrukturalizace a návrat k dlouhodobé životaschopnosti
Předložte plán restrukturalizace (108), jehož cílem je obnovení dlouhodobé životaschopnosti (109) příjemce v přiměřené lhůtě, spolu s průzkumem trhu a analýzou citlivosti, ve které jsou určeny hlavní parametry ovlivňující výsledky příjemce a hlavní rizikové faktory spojené s dalším postupem (použijte pokud možno orientační plán restrukturalizace uvedený v příloze II pokynů).
3. Potřeba státního zásahu/motivační účinek
3.1. Předložte srovnání opatření uvedených v plánu restrukturalizace s důvěryhodným alternativním scénářem, který nezahrnuje státní podporu (110), a prokažte, že by v rámci tohoto alternativního scénáře nebylo relevantního cíle či cílů stanovených v oddílu 2.1 dosaženo, nebo by jich bylo dosaženo v menší míře.
3.2. Prokažte, že při neexistenci podpory by příjemce prošel restrukturalizací, byl by prodán nebo by ukončil činnost způsobem, jímž by nebylo dosaženo cíle společného zájmu stanoveného v oddíle 2.1.
4. Vhodnost
4.1. Poskytněte stručný popis zvolených nástrojů státní podpory, včetně formy, částky a protiplnění (111):
4.2. Objasněte, zda se problémy příjemce týkají likvidity a/nebo solventnosti, či obojího:
4.3. Prokažte, že zvolené nástroje státní podpory jsou vhodné k řešení problémů uvedených v bodě 4.2 (tj. záležitosti likvidity nebo solventnosti).
5. Přiměřenost podpory/podpora omezená na minimum
5.1. Vlastní přispění
Činí vlastní přispění příjemce alespoň 50 % nákladů na restrukturalizaci (112)?
Popište a vyčíslete každou kategorii nákladů na restrukturalizaci, které budou vynaloženy, uveďte jejich celkovou výši a procentní podíl nákladů na restrukturalizaci, který pokryje vlastním přispěním příjemce.
Popište a vyčíslete vlastní přispění na náklady na restrukturalizaci, jež bude poskytnuto z vlastních zdrojů příjemce podpory, jeho akcionářů či věřitelů nebo obchodní skupiny, ke které náleží, nebo od nových investorů:
Objasněte, proč se domníváte, že vlastní přispění je skutečné a nezahrnuje podporu:
Prokažte, že vlastní přispění má srovnatelné účinky na solventnost či likviditu příjemce jako přidělená podpora (113), a pokud nikoli, objasněte důvod a případně uveďte odkaz na doklady (např. rozvaha, výkazy peněžních toků):
5.2. Sdílení nákladů
Vyplní se v případě, je-li státní podpora poskytnuta ve formě, která posiluje kapitálové postavení příjemce
Byly ztráty příjemce v plném rozsahu zaúčtovány stávajícími akcionáři a/nebo podřízenými věřiteli, jim rozděleny a jimi převzaty?
Je-li odpověď v písmenu A kladná, předložte důkazy na základě aktuální analýzy stavu bilance podniku příjemce.
Je během období restrukturalizace zabráněno odlivu hotovosti od příjemce k držitelům vlastního kapitálu a/nebo podřízeného dluhu?
Je-li odpověď v písmenu C záporná, uveďte důvody.
Získá stát přiměřený podíl na budoucích kapitálových ziscích příjemce, odpovídající objemu vlastního kapitálu vloženého státem v poměru k ostatnímu vlastnímu kapitálu společnosti po započtení ztrát?
Je-li odpověď v písmenu E kladná, odpověď zdůvodněte a předložte příslušné důkazy.
Nejsou-li ztráty příjemce pokryty v plné výši (viz písmeno A) a/nebo není-li během období restrukturalizace zabráněno odlivu hotovosti od příjemce k držitelům vlastního kapitálu a/nebo podřízeného dluhu (viz písmeno C), uveďte důvody, zejména to, proč by úplné splnění těchto podmínek vedlo k nepřiměřeným výsledkům.
Přispívají držitelé přednostních dluhů k obnovení kapitálového postavení příjemce?
Je-li odpověď v písmenu H kladná, objasněte, jak přispějí držitelé přednostních dluhů.
6. Negativní účinky
6.1. Zásada ‚jednou a dost‘
Obdržel podnik (nebo skupina, do níž podnik náleží) již podporu na záchranu, podporu na restrukturalizaci či dočasnou podporu na restrukturalizaci (115) a/nebo neoznámenou podporu?
Jestliže ano, uveďte všechny podrobnosti (datum, částka, případně odkaz na předchozí rozhodnutí Komise atd.) (116):
6.2. Opatření k omezení narušení hospodářské soutěže
Popište přijaté závazky týkající se odprodeje aktiv nebo omezení kapacity či přítomnosti na trhu. Prokažte, že odprodeje, odpisy a ukončení ztrátových činností obsažené v závazcích nejsou nutné k obnovení dlouhodobé životaschopnosti příjemce. Uveďte rovněž relevantní trhy, na nichž se tyto odprodeje uskuteční, a jejich časový harmonogram (117). Uveďte, zda příjemce odprodej usnadní, například omezením činností nebo souhlasem s tím, že nebude oslovovat klienty odprodaných podniků.
Pokud strukturální opatření mají výjimečně podobu odprodeje samotných aktiv a nevytvářejí životaschopný subjekt schopný obstát v tržní konkurenci, prokažte, že nelze provést strukturální opatření v žádné jiné podobě nebo že by jiná strukturální opatření vážně oslabila hospodářskou životaschopnost podniku:
Souhlasí příjemce s tím, že se během období restrukturalizace zdrží získávání akcií jakékoli společnosti s výjimkou případů, kdy je to nezbytné k zaručení jeho dlouhodobé životaschopnosti, a v tomto případě s výhradou oznámení Komisi a jejího souhlasu?
Souhlasí příjemce s tím, že se při uvádění výrobků a služeb na trh zdrží propagace státní podpory jako konkurenční výhody?
Předpokládají se jiná opatření upravující chování?
Budou vnitrostátními orgány nebo příjemcem přijata opatření, která mají podpořit otevřenější, zdravější a více konkurenční tržní prostředí, například vytvořením příznivých podmínek pro vstup na trh a odchod z něj (118)?
Je-li odpověď v písmenu F kladná, popište, jaká opatření a na jakém trhu, a uveďte, jak tato opatření přímo nebo nepřímo souvisejí s činnostmi příjemce:
Kalibrace opatření k omezení narušování hospodářské soutěže
Předpokládá se podpora na pokrytí sociálních nákladů na restrukturalizaci (119)?
Je-li odpověď v písmenu H kladná, uveďte podrobnosti:
7.1. Zde uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení dotyčných opatření podle pokynů (například informace, které se týkají opatření na zvýšení zaměstnavatelnosti propuštěných pracovníků nebo pomoci při hledání nového zaměstnání).
ČÁST III.3.C
Doplňkový informační list k podpoře na záchranu, podpoře na restrukturalizaci a/nebo dočasné podpoře na restrukturalizaci: režimy podpory
Tento doplňkový informační list musí být vyplněn v případě režimů podpory na záchranu, podpory na restrukturalizaci a dočasné podpory na restrukturalizaci, na něž se vztahují pokyny pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci nefinančních podniků v obtížích
1. Oblast působnosti režimu
1.1. Týká se režim poskytování:
podpory na záchranu:
podpory na restrukturalizaci:
dočasné podpory na restrukturalizaci:
2.1. Je režim omezen na malé a střední podniky (121) v obtížích nebo menší podniky vlastněné státem v obtížích (122) (dále společně jen ‚malé a střední podniky‘, není-li výslovně uvedeno jinak)?
2.2. Je režim omezen na malé a střední podniky, které splňují jedno z těchto kritérií způsobilosti:
Pokud jde o malé a střední podniky, které jsou kapitálovými společnostmi (123): v důsledku kumulace ztrát došlo ke ztrátě více než poloviny upsaného základního kapitálu (124)?
Pokud jde o malé a střední podniky, v nichž alespoň někteří společníci plně ručí za závazky společnosti (125): v důsledku kumulovaných ztrát došlo ke ztrátě více než poloviny jejího kapitálu zaznamenaného v účetnictví této společnosti?
Malé a střední podniky, které jsou předmětem kolektivního úpadkového řízení nebo splňují kritéria stanovená ve vnitrostátních právních předpisech pro to, aby vůči nim bylo na žádost jejich věřitelů zahájeno kolektivní úpadkové řízení?
Pokud jde o menší podniky vlastněné státem: byl v uplynulých dvou letech účetní poměr dluhu společnosti k vlastnímu kapitálu vyšší než 7,5 a poměr úrokového krytí hospodářského výsledku společnosti před úroky, zdaněním a odpisy (EBITDA) nižší než 1,0?
2.3. Předpokládá režim, že podporu na záchranu nebo dočasnou podporu na restrukturalizaci či obojí lze udělit malým a středním podnikům, které se nepovažují za podniky v obtížích, nýbrž se v důsledku výjimečných a nepředvídaných okolností pouze potýkají s akutní potřebou likvidity?
2.4. Je-li odpověď v bodě 2.3 kladná, objasněte, jak se bude posuzovat, zda se malý či střední podnik potýká s akutní potřebou likvidity, a které okolnosti se považují za výjimečné a nepředvídané.
2.5. Vztahuje se režim na nově vytvořené malé a střední podniky?
2.6. Vztahuje se režim na malé a střední podniky působící v:
odvětví těžby uhlí (126):
ocelářství (127):
odvětvích, na něž se vztahují zvláštní pravidla pro finanční ústavy (128):
3. Maximální výše podpory
3.1. Je maximální celková výše podpory poskytnuté jednomu malému či střednímu podniku na základě režimu omezena na nejvýše 10 milionů EUR včetně jakékoli podpory získané z jiných zdrojů nebo v rámci jiných režimů?
3.2. Uveďte maximální výši podpory, která může být poskytnuta jednomu malému nebo střednímu podniku v rámci režimu:
4. Slučitelnost s vnitřním trhem
V případě podpory na záchranu, podpory na restrukturalizaci a dočasné podpory na restrukturalizaci
4.1. Přínos k dosažení cíle společného zájmu
Použije se režim pouze v případech, kdy by neúspěch příjemce pravděpodobně vyvolal závažné sociální potíže nebo závažné tržní selhání, zejména:
odchod inovativního malého či středního podniku nebo malého či středního podniku s velkým potenciálem růstu by mohl mít nepříznivé důsledky:
odchod malého či středního podniku s rozsáhlými vazbami na místní či regionální podniky, zejména jiné malé a střední podniky, by mohl mít nepříznivé důsledky:
selhání či vznik nepříznivých pobídek ze strany úvěrových trhů by jinak životaschopný malý či střední podnik dovedly k úpadku:
může dojít k obdobným závažným potížím, které příjemce patřičně zdůvodní:
Je-li odpověď na některou z otázek v písmenu a) kladná, odpověď plně zdůvodněte a objasněte, na základě jakých kritérií posuzují vnitrostátní orgány přínos k dosažení cílů společného zájmu.
V případě podpory na restrukturalizaci
4.2. Plán restrukturalizace a návrat k dlouhodobé životaschopnosti
Vyžaduje režim v souvislosti s udělením podpory na restrukturalizaci předložení plánu restrukturalizace (129), který má v rozumném časovém rozpětí obnovit dlouhodobou životaschopnost (130) příjemce (viz orientační plán restrukturalizace v příloze II pokynů)?
5. Potřeba státního zásahu a motivační účinek
5.1. Vyžaduje se v rámci režimu v souvislosti s udělením podpory na restrukturalizaci, aby vnitrostátní orgány porovnaly opatření uvedená v plánu restrukturalizace s důvěryhodným alternativním scénářem, který nezahrnuje státní podporu (131), a je prokázáno, že by v rámci tohoto alternativního scénáře nebylo relevantního cíle či cílů společného zájmu, jak jsou popsány v oddíle 4.1, dosaženo, nebo by jich bylo dosaženo v menší míře? Vyžaduje se v rámci režimu, aby bylo prokázáno, že při neexistenci podpory by příjemce prošel restrukturalizací, byl by prodán nebo by ukončil činnost způsobem, jímž by nebylo dosaženo cíle nebo cílů společného zájmu, jak jsou popsány v oddíle 4.1?
5.2. Je-li odpověď v bodě 5.1 kladná, objasněte, podle jakých kritérií to budou vnitrostátní orgány posuzovat.
6. Vhodnost
V případě podpory na záchranu
6.1. Je podpora v rámci režimu omezena na úvěrové záruky nebo úvěry?
6.2. Vyžaduje se v rámci režimu, aby finanční náklady na úvěr (nebo v případě úvěrových záruk celkové finanční náklady na úvěrovou záruku, včetně úrokové sazby úvěru a poplatku za záruku) byly stanoveny tak, aby nebyly nižší než referenční sazba stanovená Komisí v jejím sdělení o referenčních sazbách (132) pro slabé podniky, které nabízejí normální úrovně zajištění?
6.3. Je v rámci režimu podpory stanoveno, že podpora na záchranu je poskytnuta na dobu, která nepřesahuje šest měsíců, během níž musí být provedena analýza pozice příjemce?
6.4. Je v rámci režimu stanoveno, že do šesti měsíců od poskytnutí podpory na záchranu bude úvěr splacen nebo skončí platnost záruky, ledaže před tím: a) vnitrostátní orgány schválily plán restrukturalizace nebo plán likvidace, nebo b) příjemce předložil zjednodušený plán restrukturalizace (133) (v případě dočasné podpory na restrukturalizaci)?
6.5. Je v rámci režimu podpory stanoveno, že podpora na záchranu nesmí být použita k financování strukturálních opatření, např. akvizice jiných významných firem či aktiv než těch, které bylo nutné provádět v období záchrany za účelem přežití příjemce?
6.6. Objasněte kritéria, na jejichž základě budou vnitrostátní orgány posuzovat, nakolik se problémy příjemce týkají likvidity nebo solventnosti či obojího, a jak budou zvoleny nástroje státní podpory k řešení zjištěných problémů nejvhodnějším způsobem:
V případě dočasné podpory na restrukturalizaci
6.7. Je dočasná podpora na restrukturalizaci, která má být poskytnuta v rámci režimu, omezena na úvěrové záruky nebo úvěry?
6.8. Vyžaduje se v rámci režimu, aby finanční náklady na úvěr (nebo v případě úvěrových záruk celkové finanční náklady na úvěrovou záruku, včetně úrokové sazby úvěru a poplatku za záruku) byly stanoveny tak, aby nebyly nižší než referenční sazba stanovená Komisí v jejím sdělení o referenčních sazbách pro slabé podniky, které nabízejí normální úrovně zajištění?
6.9. Vyžaduje se v rámci režimu, aby se protiplnění za dočasnou podporu na restrukturalizaci zvýšilo po dvanácti měsících od data, kdy byla příjemci uhrazena první platba (zkrácené o každé bezprostředně předcházející období podpory na záchranu), nejméně o 50 bazických bodů?
6.10. Je v rámci režimu stanoveno, že dočasná podpora na restrukturalizaci je poskytnuta nejdéle na období osmnácti měsíců zkrácené o bezprostředně předcházející období podpory na záchranu?
6.11. Je v rámci režimu stanoveno, že vnitrostátní orgány schválí zjednodušený plán restrukturalizace ve lhůtě šesti měsíců, zkrácené o bezprostředně předcházející období podpory na záchranu, od uhrazení první platby dočasné restrukturalizační podpory příjemci?
6.12. Je v rámci režimu stanoveno, že úvěr bude splacen nebo že platnost záruky skončí do osmnácti měsíců ode dne poskytnutí dočasné podpory na restrukturalizaci (po zkrácení o bezprostředně předcházející období podpory na záchranu), pokud předtím není vnitrostátními orgány schválen plán restrukturalizace nebo plán likvidace příjemce?
7. Přiměřenost podpory nebo podpora omezená na minimum
V případě podpory na záchranu a dočasné podpory na restrukturalizaci
7.1. Výše podpory
Je v rámci režimu stanoveno, že podpora nepřekročí výsledek výpočtu podle vzorce uvedeného v příloze I pokynů?
Je-li odpověď v písmenu a) záporná, vyžaduje se v rámci režimu vyhotovení plánu likvidity, v němž jsou popsány potřeby příjemce ohledně likvidity pro nadcházejících šest měsíců (osmnáct měsíců v případě dočasné podpory na restrukturalizaci)?
Je-li odpověď v písmenu b) kladná, objasněte, na jakém základě a podle jakých informací budou vnitrostátní orgány posuzovat, zda je plán likvidity, v němž jsou popsány potřeby příjemce ohledně likvidity pro nadcházejících šest měsíců (osmnáct měsíců v případě dočasné podpory na restrukturalizaci), náležitě odůvodněn:
7.2. Vlastní přispění
Vyžaduje se v rámci režimu poskytnutí skutečného přispění na náklady restrukturalizace z vlastních zdrojů příjemce podpory, jeho akcionářů, věřitelů nebo obchodní skupiny, ke které náleží, nebo od nových investorů, přičemž toto přispění nezahrnuje podporu, a to ve výši alespoň 40 % nákladů na restrukturalizaci v případě středních podniků či 25 % nákladů na restrukturalizaci v případě malých podniků?
Je-li odpověď v písmenu a) kladná, objasněte, které prvky budou vnitrostátní orgány brát v úvahu při posuzování, zda je vlastní přispění skutečné a zda nezahrnuje podporu:
Vyžaduje se v rámci režimu, aby měl příspěvek z vlastních zdrojů srovnatelné účinky na solventnost či likviditu příjemce jako přidělená podpora (134)?
Je-li odpověď v písmenu c) kladná, objasněte, jak to budou vnitrostátní orgány posuzovat:
7.3. Sdílení nákladů
Vyplní se v případě, pokud režim stanoví, že státní podporu lze poskytnout ve formě, která posiluje kapitálové postavení příjemce
Je v rámci režimu stanoveno, že by stát měl zasahovat teprve tehdy, když ztráty byly v plném rozsahu zúčtovány a rozděleny mezi stávající akcionáře a/nebo držitele podřízeného dluhu?
Je během období restrukturalizace v rozsahu povoleném právními předpisy zabráněno odlivu hotovosti od příjemce k držitelům vlastního kapitálu a/nebo podřízeného dluhu?
Je-li odpověď v písmenu b) záporná, objasněte, na základě jakých kritérií budou vnitrostátní orgány posuzovat, zda takovýto odliv hotovosti nepostihne nepřiměřeným způsobem subjekty, které poskytly nový vlastní kapitál.
Budou vnitrostátní orgány povolovat případné odchylky od podmínek popsaných v písmenech a) a b)?
ano. V tomto případě uveďte podrobnosti.
Je v rámci režimu stanoveno, že stát získá přiměřený podíl na budoucích kapitálových ziscích příjemce, odpovídající objemu vlastního kapitálu vloženého státem v poměru k ostatnímu vlastnímu kapitálu společnosti po započtení ztrát?
8. Negativní účinky
8.1. Zásada ‚jednou a dost‘
Je v rámci režimu vyloučeno (136) poskytnutí podpory malému nebo střednímu podniku, který již v minulosti (137) obdržel podporu na záchranu, podporu na restrukturalizaci nebo dočasnou podporu na restrukturalizaci a/nebo neoznámenou podporu?
8.2. Opatření k omezení narušení hospodářské soutěže (138):
Vyžaduje se v rámci režimu od příjemců odprodej aktiv nebo omezení kapacity či přítomnosti na trhu (139) spolu s uvedením relevantních trhů, na nichž se tyto odprodeje uskuteční (140), a jejich časovým harmonogramem (141)?
Je v rámci režimu stanoveno, že by strukturální opatření měla mít zpravidla formu odprodeje životaschopného samostatného podniku bez přerušení jeho činnosti, který by si za předpokladu, že bude provozován vhodným kupujícím, udržel dlouhodobou účinnou konkurenceschopnost?
Je-li odpověď v písmenu b) záporná, je v rámci režimu stanoveno, že pokud takový subjekt není k dispozici, mohl by příjemce vyčlenit a následně odprodat stávající a odpovídajícím způsobem financovanou činnost, a vytvořit tak nový a životaschopný subjekt, který by měl být schopen obstát v tržní konkurenci?
Pokud režim umožňuje, aby strukturální opatření měla podobu odprodeje samotných aktiv a nevytvářela životaschopný subjekt schopný obstát v tržní konkurenci, vyžaduje se, aby příjemce prokázal, že nelze provést strukturální opatření v žádné jiné podobě nebo že by jiná strukturální opatření vážně oslabila hospodářskou životaschopnost podniku?
Vyžaduje se v rámci režimu, aby se příjemce během období restrukturalizace zdržel získávání akcií jakékoli společnosti, s výjimkou případů, kdy je to nezbytné k zaručení jeho dlouhodobé životaschopnosti?
Vyžaduje se v rámci režimu, aby se příjemce zdržel při uvádění výrobků a služeb na trh propagace státní podpory jako konkurenční výhody?
Je v rámci režimu stanoveno, aby se příjemce zdržel komerčního jednání za účelem rychlého rozšíření svého podílu na trhu se specifickými výrobky či na zeměpisných trzích tím, že bude nabízet podmínky (např. pokud jde o ceny a další obchodní podmínky), jimž se konkurenti bez státní podpory nemohou vyrovnat?
Je-li odpověď v písmenu g) kladná, za jakých podmínek? Poskytněte vysvětlení.
Předpokládají se v rámci režimu jiná opatření upravující chování?
ano. Pokud ano, popište je.
Umožňuje režim, aby vnitrostátní orgány nebo příjemce přijali opatření, která mají podpořit otevřenější, zdravější a více konkurenční tržní prostředí, například vytvořením příznivých podmínek pro vstup na trh a odchod z něj (142)?
Je-li odpověď v písmenu j) kladná, uveďte podrobnosti:
9. Obecně
9.1. Vztahuje se režim na malé a střední podniky v podporované oblasti?
9.2. Vztahují se v rámci režimu na malé a střední podniky v podporovaných oblastech zvláštní ustanovení?
9.3. Je-li odpověď v bodě 9.2 kladná, objasněte, která konkrétní ustanovení se použijí a proč jsou odůvodněná.
9.4. Mají vnitrostátní orgány v úmyslu spokojit se s příspěvkem, který nebude dosahovat v případě středních podniků 40 % nákladů na restrukturalizaci a v případě malých podniků 25 % nákladů na restrukturalizaci?
9.5. Je-li odpověď v bodě 9.4 kladná, objasněte, jak budou vnitrostátní orgány uplatňovat požadavky týkající se opatření k omezení narušování hospodářské soutěže tak, aby omezila nepříznivé systémové dopady na region:
Poskytněte jakékoli jiné informace, které jsou důležité pro posouzení oznámeného opatření podpory podle pokynů (např. informace, které se týkají opatření na zvýšení zaměstnavatelnosti propuštěných pracovníků nebo pomoci při hledání nového zaměstnání):
ČÁST III.4
Doplňkový informační list k podpoře filmů a dalších audiovizuálních děl
Tento doplňkový informační list musí být použit k oznámení podpor, na něž se vztahuje sdělení Komise o státní podpoře filmů a dalších audiovizuálních děl
1.1. Popište co nejpřesněji účel podpory, případně pro každé opatření:
1.2. Popište rozsah jednotlivých opatření, pokud jde o:
1.2.1. druh dotčených činností (např. rozvoj, produkce, distribuce):
1.2.2. druh dotčených děl (např. kinematografická díla, televizní cykly, projekt týkající se transmédií):
1.3. Souvisejí v případě, že režim podpory zahrnuje opatření podpory pro projekty týkající se transmédií, podporované činnosti přímo s prvkem díla spojeným s filmovou produkcí?
1.4. Uveďte existující ustanovení, která zaručí kulturní cíl podpory:
2. Podmínky způsobilosti
2.1. Uveďte podmínky způsobilosti činností nebo děl v rámci plánovaného opatření podpory:
2.2. Uveďte podmínky způsobilosti příjemců v rámci plánovaného opatření podpory:
Činí režim rozdíly na základě státní příslušnosti nebo bydliště/sídla?
Musí příjemci splňovat v okamžiku vyplacení podpory jiné podmínky než podmínku týkající se působení prostřednictvím stálého zastoupení?
Musí příjemce v případě, obsahuje-li podpora daňový prvek, splnit nějaké závazky nebo podmínky, s výjimkou zdanitelných příjmů na území členského státu?
3. Povinná územní vázanost výdajů
3.1. Uveďte, zda opatření zahrnuje ustanovení vyžadující, aby producent vynaložil rozpočet na produkci nebo jeho část na území členského státu nebo v jeho územní části:
3.1.1. Za účelem způsobilosti pro podporu?
3.1.2. Jako podmínku v souvislosti s poskytnutím podpory?
3.2. Platí podmínky týkající se územní vázanosti výdajů pro určité konkrétní položky rozpočtu na produkci?
3.3. Je-li za účelem způsobilosti pro podporu nutné splňovat podmínku týkající se minimální výše územně vázaných výdajů, popište povahu požadavků:
3.3.1. implicitní povahy (např. minimální počet dnů filmování na daném území):
3.3.2. explicitní povahy (např. minimální výše nebo procentní podíl výdajů):
3.4. Je-li poskytnutí podpory vázáno na územní podmínky, objasněte:
3.4.1. Je podpora vypočtena jako procentní podíl územně vázaných výdajů?
3.4.2. Jsou požadované územně vázané výdaje vypočítány s ohledem na celkový rozpočet filmu?
3.4.3. Jsou požadované územně vázané výdaje vypočítány s ohledem na výši poskytnuté podpory?
4. Způsobilé náklady
Uveďte náklady, které lze vzít v úvahu při stanovení výše podpory.
5.1. Uveďte, zda režim povoluje intenzity podpory přesahující 50 % rozpočtu na produkci. Pokud ano, uveďte druhy dotčených děl a stanovené limity intenzity podpory.
5.2. Pokud se používá pojem ‚náročná audiovizuální díla‘, uveďte, na jaké kategorie děl se tento pojem vztahuje (tzn. uveďte používanou definici).
5.3. Pokud se v rámci režimu podporuje psaní scénářů nebo rozvoj: jsou náklady na psaní scénářů a rozvoj začleněny do rozpočtu na produkci a zohledněny při výpočtu maximální intenzity podpory audiovizuálních děl?
5.4. Pokud se v rámci režimu podporují činnosti v oblasti distribuce a propagace: jaké intenzity podpory jsou v rámci režimu povoleny?
6. Filmové dědictví
Je-li použitelné, poskytněte informace o opatřeních, která byla přijata vzhledem k filmovému dědictví.
7. Slučitelnost
7.1. K doložení slučitelnosti podpory v souladu se zásadami stanovenými ve sdělení Komise o státní podpoře filmů a dalších audiovizuálních děl poskytněte doložené zdůvodnění.
7.2. Pokud se režim týká podpory kin, poskytněte k doložení slučitelnosti podpory jakožto podpory na pomoc kultuře ve smyslu čl. 107 odst. 3 písm. d) SFEU doložené zdůvodnění, zejména co se týká nutnosti, vhodnosti a přiměřenosti podpory.
Zde uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení opatření podle pokynů o státní podpoře filmů a dalších audiovizuálních děl.
ČÁST III.5
Doplňkový informační list ke státní podpoře širokopásmových sítí
Tento doplňkový informační list musí být použit pro oznámení podpor, na něž se vztahují pokyny EU k použití pravidel státní podpory ve vztahu k rychlému zavádění širokopásmových sítí
(dále jen ‚pokyny k širokopásmovým sítím‘).
1.1. Popište cíle opatření podpory:
1.2. Vysvětlete, nakolik je opatření podpory v souladu s národní strategií pro širokopásmové připojení a cíli Unie (včetně strategie EU 2020 a Digitální agendy (145)).
1.3. Uveďte důvody veřejného zásahu a objasněte očekávané přínosy opatření podpory (např. hospodářské a sociální přínosy, větší širokopásmové pokrytí a míru rozšíření internetu atd.).
1.4. Jakou kategorii sítí má opatření podporovat?
páteřní sítě (nebo dálkové sítě);
sítě páteřního propojení (nebo regionální sítě či sítě ‚střední míle‘);
přístupové sítě (nebo sítě ‚poslední míle‘).
1.5. Které prvky sítě má opatření podporovat?
prvky pasivní infrastruktury;
prvky aktivní infrastruktury.
1.6. Jaký typ širokopásmových sítí má opatření podporovat?
základní širokopásmové sítě (s minimální rychlostí downloadu 2 Mb/s);
přístupové sítě nové generace (sítě NGA) (146);
superrychlé širokopásmové sítě (147).
1.7. Na jaké typy oblastí se opatření podpory zaměřuje? Uveďte kategorie cílových oblastí s ohledem na jednotlivé úseky a typy podporovaných sítí a zařazení do kategorií odůvodněte na základě ověřitelných údajů.
Základní šedé
Základní černé
NGA bílé
NGA šedé
NGA černé
Superrychlé bílé
Superrychlé šedé
Superrychlé černé
1.8. Uveďte jakékoli jiné příslušné informace, které jsou užitečné pro objasnění celkového kontextu opatření podpory:
1.9. Jaký typ investičního a obchodního modelu bude přijat (148)?
2. Proces a provedení opatření podpory
Mapování, analýza pokrytí
2.1. Jaký je rozsah opatření podpory z hlediska územního pokrytí?
2.2. Poskytněte příslušné informace, včetně data, a předložte výsledky podrobného mapování a analýzy pokrytí, jež byly provedeny za účelem určení cílových oblastí.
2.3. Popište proces a výsledky otevřených transparentních veřejných konzultací, které všem zúčastněným stranám umožnily podat k plánovanému opatření podpory připomínky. Uveďte příslušné internetové odkazy na stránky, na nichž byly zveřejněny informace o opatření.
Soutěžní výběrové řízení
2.4. V případě zavedení a a/nebo provozování dotované sítě dalším provozovatelem potvrďte, že se uskuteční soutěžní výběrové řízení v souladu se směrnicemi EU o veřejných zakázkách (149). Poskytněte veškeré příslušné informace v tomto ohledu:
2.5. Poskytněte informace o tom, jak bude vybrána ekonomicky nejvýhodnější nabídka (včetně kritérií pro přidělení zakázky a relativní váhy každého zvoleného kritéria), s přihlédnutím ke kvalitativním kritériím (např. pokrytí, udržitelnost technologického přístupu nebo dopad navrhovaného řešení na hospodářskou soutěž) a ceně:
2.6. Jsou stanoveny minimální požadavky na službu, které musí dotovaná síť splňovat (např. minimální šířka pásma, nepřetržité služby, minimální zeměpisné pokrytí atd.)?
2.7. Pokud ano, uveďte podrobnosti:
2.8. Je opatření podpory technologicky neutrální?
2.9. Je-li odpověď v bodě 2.8 kladná, popište, jak je uvedená zásada zajištěna:
2.10. Předložte mapu zobrazující stávající infrastruktury, které jsou v dotčené zemi nebo regionu zavedeny, včetně nové infrastruktury plánované komerčními provozovateli v blízké budoucnosti, tj. v tříletém období:
2.11. Vysvětlete, jak je zajištěno, aby provozovatelé, kteří se chtějí zúčastnit výběrového řízení, poskytli veškeré relevantní informace o stávající infrastruktuře, kterou vlastní nebo spravují v cílové oblasti:
2.12. Vysvětlete, jaký druh povinností týkajících se ‚velkoobchodního přístupu‘ bude dotované síti uložen (včetně přístupu k pasivní a aktivní infrastruktuře, práva využívat kabelovody a stožáry, nenasvícená vlákna a rozvodné skříně) a jak dlouho budou povinnosti týkající se přístupu zachovány:
Stanovení ceny za velkoobchodní přístup
2.13. Objasněte, jak budou ceny za přístup srovnány s referenční hodnotou:
Mechanismus zpětného získání (tzv. ‚claw-back‘) a sledování
2.14. Bude se na opatření vztahovat mechanismus zpětného získání?
2.15. Je-li odpověď v bodě 2.14 kladná, popište daný mechanismus, jeho charakteristiky a dobu trvání:
2.16. Vysvětlete, jak bude zajištěno sledování opatření podpory:
který veřejný orgán bude sledování provádět?
které aspekty opatření budou sledovány?
která výkonnostní kritéria budou analyzována?
jaký bude časový harmonogram sledování?
Vnitrostátní regulační orgán (‚VRO‘)
2.17. Popište úlohu VRO, zejména co se týká: identifikace cílových oblastí, stanovení ceny za velkoobchodní přístup, včetně stanovení referenční hodnoty, řešení sporů atd.:
2.18. Poskytněte informace o stanovisku VRO k navrhovanému opatření podpory a stanovisku vnitrostátního orgánu pro hospodářskou soutěž, je-li k dispozici:
3. Kritéria slučitelnosti
Vysvětlete, jak oznámené opatření podpory splňuje podmínky stanovené v oddíle 2.5 pokynů k širokopásmovým sítím, zejména s ohledem na tyto aspekty:
Cíl společného zájmu
Má se opatření podpory zabývat jasně stanovenými cíli společného zájmu?
Je-li odpověď v písmeni a) kladná, popište cíle společného zájmu, které opatření podpory sleduje:
Zabývá se opatření podpory selháním trhu nebo zásadními nerovnostmi, které brání dostupnosti širokopásmových služeb?
Je-li odpověď v písmeni c) kladná, selhání trhu popište a poskytněte celkový přehled o trhu se širokopásmovým připojením v dotčené zemi nebo regionu a o oblastech, na něž se opatření podpory zaměřuje.
Tento přehled by měl obsahovat informace o stávající úrovni širokopásmového pokrytí, rozšíření internetu (počet připojených domácností, podniků), rozčlenění dostupnosti služeb podle technologií, významných tendencích na (vnitrostátním nebo regionálním) trhu se širokopásmovým připojením, propasti mezi městem a venkovem z hlediska širokopásmového pokrytí, srovnání maloobchodních cen s cenami stejných služeb nabízených v oblastech či regionech dané země, v nichž probíhá intenzivnější hospodářská soutěž, ale které jsou jinak srovnatelné, dostupných technologických řešeních pro rozvoj širokopásmových sítí a zajištění dostupnosti širokopásmového připojení, situaci v oblasti hospodářské soutěže na trzích elektronické komunikace (struktura a dynamika trhů), shrnutí vnitrostátního předpisového rámce a stávajících regulačních povinností uložených operátorům elektronických komunikací:
Prokažte vhodnost opatření podpory:
Byly již zavedeny jiné alternativní nástroje (méně narušující hospodářskou soutěž), které umožňují poskytování širokopásmových služeb a odstranění nedostatečné dostupnosti širokopásmového připojení, včetně regulace ex ante nebo simulace poptávky?
Je-li odpověď v písmeni f) kladná, tyto iniciativy popište a zdůvodněte, proč se nepokládaly za dostatečné k dosažení stanovených cílů v oblasti rozvoje širokopásmových sítí:
Uskutečnili provozovatelé stávajících sítí v posledních třech letech soukromé investice v cílových oblastech?
Je-li odpověď v písmeni h) kladná, tyto investice popište a zdůvodněte, proč stávající širokopásmová infrastruktura nepostačuje k uspokojení potřeb občanů a podniků a proč je nezbytná státní podpora:
Popište pozitivní účinky, které opatření podpory podle očekávání vytvoří:
Umožní opatření podpory dosažení ‚skokové změny‘, pokud jde o dostupnost širokopásmových služeb?
Je-li odpověď v písmeni k) kladná, dokažte toto tvrzení srovnáním stávajícího a plánovaného zavedení sítí (tj. před plánovaným zásahem a posléze). Zejména podrobně popište, zda a v jaké míře budou provedeny významné nové investice do širokopásmové sítě a jaké nové významné možnosti budou přineseny na trh, pokud jde o dostupnost a kvalitu širokopásmových služeb:
Vysvětlete očekávané změny v chování příjemce (příjemců) opatření podpory:
Prokažte, že v případě neexistence státní podpory by nebyla provedena obdobná investice do širokopásmové sítě ve stejném časovém rámci a/nebo za stejných podmínek:
Vysvětlete, jak je zajištěno, aby bylo opatření podpory omezeno na nezbytné minimum:
Narušení hospodářské soutěže a vliv na obchod
Objasněte potenciální negativní účinky opatření na hospodářskou soutěž a obchod (např. možnost vytěsnění soukromých investic nebo posílení dominantního postavení) a uveďte, které prvky návrhu opatření (150) by mohly tato rizika snížit na minimum:
Zde uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení dotyčného opatření podle pokynů k širokopásmovým sítím či jakékoli jiné informace, které jsou důležité z hlediska pravidel Unie v oblasti hospodářské soutěže a vnitřního trhu (151).
ČÁST III.6
Doplňkový informační list ke státní podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky
Tento doplňkový informační list musí být použit k oznámení podpor, na něž se vztahují pokyny pro státní podporu v oblasti životního prostředí a energetiky na období 2014 až 2020 (dále jen ‚pokyny k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky‘)
Veškeré dokumenty, které členské státy poskytnou jako přílohy oznamovacího formuláře, musí být očíslovány a čísla dokladů musí být uvedena v příslušných oddílech tohoto doplňkového informačního listu.
Tento doplňkový informační list musí být vyplněn navíc k formuláři ‚Část I. Obecné informace‘.
Před vyplněním tohoto oznamovacího formuláře byste měli posoudit, zda opatření nelze provést podle nařízení Komise (EU) č. 651/2014 (dále jen ‚obecné nařízení o blokových výjimkách‘) (153), a zejména podle oddílu 7 kapitoly III tohoto nařízení (Podpora na ochranu životního prostředí).
Lze podporu poskytnout podle obecného nařízení o blokových výjimkách?
Pokud by bylo možno podporu poskytnout podle obecného nařízení o blokových výjimkách, objasněte, proč je opatření oznámeno.
Nařízení o podpoře de minimis
Před vyplněním tohoto oznamovacího formuláře byste měli posoudit, zda by toto opatření nebylo možno provést podle nařízení o podpoře de minimis
Lze podporu poskytnout podle nařízení o podpoře de minimis?
Pokud by bylo možno podporu poskytnout podle nařízení o podpoře de minimis, objasněte, proč je opatření oznámeno.
Tento formulář je nutno vyplnit pouze za účelem oznámení státní podpory, která má být poskytnuta podle pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky. Vyplňte příslušné části oznamovacího formuláře, které odpovídají povaze oznámeného opatření.
Oddíl A: Obecné informace o opatřeních podpory v oblasti životního prostředí a energetiky
Prosíme vás, abyste níže upřesnili druh podpory, a poté vyplnily příslušnou část oddílu B tohoto doplňkového informačního listu (‚Obecné posouzení slučitelnosti‘). Pokud režim poskytuje více než jeden druh podpory v níže uvedeném seznamu, měli byste oddíl B vyplnit pro každé zaškrtnuté políčko.
Představuje-li opatření podporu ve formě snížení ekologických daní nebo osvobození od těchto daní nebo ve formě snížení financování podpory na energii z obnovitelných zdrojů (155), vyplňte oddíl C (‚Posouzení slučitelnosti podpory ve formě snížení ekologických daní nebo osvobození od těchto daní a ve formě snížení financování podpory na energii z obnovitelných zdrojů‘) tohoto formuláře.
Podpora podnikům, které se řídí přísnějšími normami, než jsou normy Unie, nebo zvyšují úroveň ochrany životního prostředí v případě neexistence norem Unie
Podpora na pořízení nových dopravních prostředků, které splňují přísnější normy, než jsou normy Unie, nebo zvyšují úroveň ochrany životního prostředí v případě neexistence norem Unie
Podpora na včasné přizpůsobení se budoucím normám Unie
Podpora na energii z obnovitelných zdrojů
Potvrďte, že opatření podporuje pouze energii z obnovitelných zdrojů definovanou v bodě 19 podbodech 5 a 11 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky.
V případě biopaliv potvrďte, že opatření podporuje pouze udržitelná biopaliva definovaná v bodě 19 podbodě 9 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky.
Podpora na opatření v oblasti energetické účinnosti
Potvrďte, že opatření podporuje pouze opatření v oblasti energetické účinnosti definovaná v bodě 19 podbodě 2 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky.
Podpora na energeticky účinné dálkové vytápění nebo chlazení
Potvrďte, že opatření podporuje pouze opatření týkající se energeticky účinného dálkového vytápění nebo chlazení, jak je definováno v bodě 19 podbodě 14 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky.
Podpora na vysoce účinnou kogeneraci
Potvrďte, že opatření podporuje pouze vysoce účinnou kogeneraci definovanou v bodě 19 podbodě 13 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky.
Podpora na nakládání s odpady
Podpora na environmentální studie
Podpora na sanaci kontaminovaných lokalit
Podpora na přemístění podniků
Podpora ve formě obchodovatelných povolenek
Podpora na energetickou infrastrukturu
n) ☐
Podpora na zachycování, dopravu a ukládání CO2 (CCS)
o) ☐
Podpora na opatření k zajištění přiměřenosti výroby
p) ☐
Podpora ve formě snížení ekologických daní nebo osvobození od těchto daní
q) ☐
Podpora ve formě snížení podpory na financování energie z obnovitelných zdrojů
Popište podrobně hlavní charakteristiky oznámeného opatření (cíl, pravděpodobné účinky podpory, nástroj podpory, intenzita podpory, příjemci, rozpočet, podmínky atd.).
Lze podporu kombinovat s jinou podporou?
Je-li odpověď kladná, poskytněte vysvětlení a vyplňte část týkající se kumulace v oddíle B o přiměřenosti.
Pokud se oznámené opatření týká režimu, zaškrtnutím políčka v tomto bodě potvrďte, že podpora poskytnutá na základě oznámeného režimu bude oznámena jednotlivě, překročí-li prahové hodnoty stanovené v bodě 20 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky:
Je-li oznámená jednotlivá podpora založena na schváleném režimu, uveďte podrobné informace o tomto režimu (číslo podpory, název režimu, datum schválení Komisí):
Je-li třeba, uveďte směnný kurz, který byl použit pro účely oznámení:
Uveďte, zda jsou s opatřením spojeny podmínky, včetně metody jeho financování, je-li nedílnou součástí tohoto opatření, které mohou vést k neoddělitelnému porušení práva Unie (bod 29 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky).
Je-li odpověď kladná, vysvětlete, jak bude zajištěn soulad s právem Unie.
Oddíl B: Obecné posouzení slučitelnosti
1. Příspěvek k dosažení cíle ve společném zájmu
Pokud jde o zodpovězení otázek v tomto oddíle, viz oddíl 3.2.1 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky, jak je blíže upřesněno v oddílech 3.2 až 3.6 a 3.8 až 3.10 zmíněných pokynů.
Režimy státní podpory
Na základě cílů společného zájmu uvedených v pokynech k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky uveďte cíle v oblasti ochrany životního prostředí nebo energetiky, které oznámené opatření sleduje (156). Uveďte podrobný popis jednotlivých druhů podpor, jež mají být v rámci oznámeného opatření poskytovány:
Uplatňovalo se oznámené opatření již v minulosti?
Pokud ano, uveďte jeho výsledky z hlediska zlepšení ochrany životního prostředí nebo energetického systému, příslušné číslo podpory a datum schválení Komisí a připojte pokud možno vnitrostátní zprávy o hodnocení opatření:
Je-li opatření nové, uveďte očekávané výsledky a období, v němž jich bude dosaženo, a rovněž to, jak přispějí k dosažení sledovaného cíle:
Vysvětlete prosím, jakým způsobem zajistíte, že investice do přiměřenosti výroby nebude v rozporu s cílem postupně ukončovat dotace nepříznivé pro životní prostředí, včetně dotací na fosilní paliva, v souladu s bodem 220 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky. Jak například zohledňujete řízení na straně poptávky a propojovací kapacitu? Je například stanoveno, že v případě rovnocenné technické výkonnosti mají přednost poskytovatelé nízkouhlíkové kapacity?
V případě přiměřenosti výroby objasněte a jednoznačně vymezte problém týkající se přiměřenosti výroby, který podle očekávání nastane, a soulad s analýzou přiměřenosti výroby, kterou pravidelně provádí ENTSO-E (157). V odpovědi poskytněte informace týkající se aspektů uvedených v bodě 221 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky.
V případě nakládání s odpady potvrďte, že jsou splněny tyto podmínky:
je dodržena hierarchie způsobů nakládání s odpady (viz bod 118 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky);
investice je určena na snížení znečištění, které způsobily jiné podniky (‚znečišťovatelé‘), a nevztahuje se na znečištění způsobené příjemcem podpory (viz bod 158 písm. a) pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky);
podpora nezbavuje nepřímo znečišťovatele povinnosti, kterou podle práva Unie mají, nebo povinnosti, která pro znečišťovatele představuje běžné náklady společnosti (viz bod 158 písm. b) pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky);
investice překonává současný stav techniky (viz bod 158 písm. c) pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky);
zpracovávané materiály by jinak byly vyhozeny nebo zpracovány způsobem méně šetrným k životnímu prostředí (viz bod 158 písm. d) pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky);
investice pouze nezvyšuje poptávku po materiálech určených k recyklaci, aniž by zvýšila sběr těchto materiálů (viz bod 158 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky).
Uveďte podrobnosti a předložte důkazy ohledně splnění podmínek uvedených v tomto bodě:
V případě obchodování s povolenkami popište podrobně systém obchodování s povolenkami, mimo jiné včetně cílů, metodiky udělování, dotčených orgánů nebo subjektů, úlohy státu, příjemců a procesních aspektů:
Odůvodněte, že:
systém obchodování s povolenkami je vytvořen tak, aby se dosáhlo cílů v oblasti ochrany životního prostředí, které jsou lepší než cíle, jichž má být dosaženo na základě norem Unie, které jsou pro příslušné podniky závazné:
povolenky jsou přidělovány transparentním způsobem na základě objektivních kritérií a zdrojů údajů nejvyšší kvality, které jsou k dispozici:
celková částka obchodovatelných povolení nebo povolenek poskytnutých jednotlivým podnikům za cenu, která je nižší než jejich tržní cena, nepřesáhne předpokládané potřeby těchto podniků odhadované v případě, že by systém obchodování neexistoval:
metodika přidělování povolenek nezvýhodní některé podniky nebo některá odvětví.
Pokud metodika přidělování povolenek zvýhodní některé podniky nebo některá odvětví, vysvětlete, jak je tato skutečnost odůvodněna logikou samotného systému související s ochranou životního prostředí nebo jak je nutná k zajištění souladu s dalšími politikami v oblasti ochrany životního prostředí:
nové podniky na trhu nesmí v zásadě obdržet povolení nebo povolenky za lepších podmínek než stávající podniky, které jsou činné na týchž trzích:
skutečnost, že stávající zařízení ve srovnání s novými podniky obdrží výhodnější povolenky, nevede k vytváření zbytečných překážek vstupu na trh:
Uveďte podrobnosti a předložte důkazy, které prokazují splnění podmínek uvedených v tomto bodě:
Podpora podléhající individuální oznamovací povinnosti – doplňkové informace
Má-li být podpora poskytnuta jednotlivým podnikům, poskytněte k prokázání příspěvku oznamovaného opatření k příslušnému společnému cíli pokud možno kvantifikovatelné údaje.
2. Potřeba státní podpory
Pokud jde o zodpovězení otázek v tomto oddíle, viz oddíl 3.2.2 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky, jak je blíže upřesněno v oddílech 3.2 až 3.6 a 3.8 až 3.10 zmíněných pokynů.
Identifikujte selhání trhu, která brání zvyšování úrovně ochrany životního prostředí nebo řádnému fungování bezpečného, cenově dostupného a udržitelného trhu s energií (viz bod 35 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky).
Pokud se selháním trhu již zabývají jiné politiky nebo opatření, předložte důkazy, že se oznámené opatření zaměřuje pouze na zbytkové selhání trhu (viz bod 36 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky).
Poskytněte podrobné informace o povaze a důvodech nezbytnosti oznámeného opatření:
V případě investic do projektů energetické infrastruktury, objasněte (viz body 206–208 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky):
Nakolik opatření podporuje projekty společného zájmu definované v nařízení (EU) č. 347/2013, inteligentní sítě a investice do infrastruktury v podporovaných oblastech.
Do jaké míry je selhání trhu příčinou toho, že nezbytná infrastruktura není zajištěna optimálním způsobem.
Do jaké míry je infrastruktura otevřena přístupu třetích stran a podléhá regulaci sazeb.
V případě přiměřenosti výroby poskytněte tyto informace stanovené v bodech 222 až 224 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky.
Posouzení dopadu proměnlivého objemu výroby energie, včetně objemu výroby pocházejícího ze sousedních soustav.
Posouzení dopadu účasti subjektů na straně poptávky včetně popisu opatření na podporu řízení poptávky.
Posouzení skutečné nebo potenciální existence propojovacích vedení včetně popisu prováděných a plánovaných projektů.
Posouzení všech ostatních prvků, které mohou vyvolat či prohloubit problém s přiměřeností výroby, např. selhání regulace nebo trhu, včetně např. stropů velkoobchodních cen.
Má-li být podpora poskytována jednotlivým podnikům, předložte jasné důkazy o tom, že dotyčné jednotlivé podniky jsou vystaveny selháním trhu nebo zbytkovým selháním trhu (viz body 38 a 39 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky).
Je-li to relevantní, poskytněte konkrétní informace o tom:
zda dané selhání trhu již dostatečným způsobem neřeší jiná opatření politiky, zejména environmentální či jiné normy Unie, systém Unie pro obchodování s emisemi (ETS) či ekologické daně;
zda je zásah státu nutný s ohledem na náklady, které vzniknou příjemci podpory při provádění vnitrostátních norem, nebude-li podpora poskytnuta, ve srovnání s náklady, nebo jejich absencí, na provádění uvedených norem, které vzniknou hlavním konkurentům příjemce podpory;
v případě selhání koordinace počet podniků, jejichž spolupráce je vyžadována, odlišné zájmy spolupracujících stran a praktické problémy při koordinování spolupráce, jako např. jazykové otázky, citlivost informací a neharmonizované normy.
3. Vhodnost podpory
Pokud jde o zodpovězení otázek v tomto oddíle, viz oddíl 3.2.3 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky, jak je blíže upřesněno v oddílech 3.2až 3.6 a 3.8až 3.10 zmíněných pokynů.
Vysvětlete, proč je státní podpora vhodným nástrojem místo jiných nástrojů politiky (nezahrnujících státní podporu) nebo plného provedení zásady ‚znečišťovatel platí‘ (158) (viz body 41 až 44 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky).
Vysvětlete, proč se zvolený nástroj státní podpory považuje za nejvhodnější nástroj státní podpory k dosažení dotčeného cíle politiky a proč ve srovnání s jinými nástroji státní podpory pravděpodobně nejméně naruší obchod a hospodářskou soutěž (viz body 45 až 48 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky).
V případě přiměřenosti výroby potvrďte a objasněte, že podpora představuje pouze náhradu za dostupnost v souladu s bodem 225 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky. Rovněž popište, jak opatření zajišťuje odpovídající pobídky pro stávající i budoucí výrobce a hospodářské subjekty, kteří využívají vzájemně nahraditelné technologie, např. reakci na straně poptávky a řešení zaměřená na skladování (např. umožnění různé doby předstihu potřebné pro různé technologie) v souladu s bodem 226 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky. Objasněte, v jakém rozsahu by možný problém s přiměřeností výroby mohla odstranit propojovací kapacita (jak je uvedeno v bodě 226 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky).
4. Motivační účinek
Pokud jde o zodpovězení otázek v tomto oddíle, viz oddíl 3.2.4 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky, jak je blíže upřesněno v oddílech 3.2 až 3.6 a 3.8 až 3.10 zmíněných pokynů.
Bude podpora poskytována na základě soutěžního nabídkového řízení?
Je-li tomu tak, uveďte podrobnosti o soutěžním řízení a připojte oznámení o vyhlášení veřejného nabídkového řízení nebo jeho návrh.
Je při udělování podpory na základě oznámeného opatření zajištěno, aby práce na projektu nebyla zahájena předtím, než příjemce předložil vnitrostátním orgánům žádost o podporu? Je zajištěno, že podpora nebyla a nebude v žádném případě vyplacena, pokud byla práce na podporovaném projektu zahájena dříve, než příjemce požádal vnitrostátní orgány o podporu (159)?
Obsahují žádosti o podporu alespoň jméno/název žadatele a v případě podniku jeho velikost, popis projektu, včetně jeho umístění a data jeho zahájení a ukončení, částku podpory potřebnou k provedení projektu a seznam způsobilých nákladů?
Popište a uveďte příklady, jaké kontroly věrohodnosti hypotetického srovnávacího scénáře budou prováděny, aby se zajistilo, že podpora vede k požadovanému motivačnímu účinku?
Má-li poskytnutá podpora pomoci při přizpůsobení se budoucím normám Unie nebo uplatňování přísnějších norem, než jsou normy Unie, poskytněte podrobné informace o tom, z čeho podpora sestává, jaké normy budou splněny a k jakému okamžiku nebo jaké normy budou překročeny. (Viz body 53 až 55 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky.)
Je-li podpora poskytnuta na dopravní prostředky pro silniční a železniční dopravu, dopravu po vnitrozemských vodních cestách a námořní dopravu, poskytněte podrobné informace týkající se použitelnosti norem Unie (případně včetně územní působnosti), a zejména jejich použití se zpětnou působností (viz bod 54 písm. a) nebo b) pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky).
Byla přijata norma Unie?
Je-li odpověď na otázku v bodě 6 kladná, potvrďte, zda vstoupila v platnost. Není-li norma dosud platná, uveďte datum, k němuž vstoupí v platnost.
Je-li odpověď na otázku v bodě 6 kladná, bude investice provedena a dokončena nejméně rok před vstupem dotyčné normy Unie v platnost?
Uveďte datum, k němuž bude investice dokončena:
Pokud se podpora týká energetických auditů u velkých podniků, potvrďte, že podpora nehradí energetický audit, který musí příjemce provést podle směrnice 2012/27/EU o energetické účinnosti (160)?
Má-li být podpora poskytována jednotlivým podnikům, předložte jasné důkazy o tom, že podpora skutečně ovlivňuje rozhodnutí o investici způsobem, který změní chování příjemce tak, že tento příjemce následně zvýší úroveň ochrany životního prostředí nebo zlepší fungování trhu Unie s energií. (Viz oddíl 3.2.4.2 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky.)
Objasněte, jaké výhody přinese podporovaný projekt příjemci, zejména výhody související s výrobou (např. dopad na kapacitu a jakost výrobků). (Viz bod 59 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky.)
Pro každý jednotlivý dotčený podnik poskytněte, objasněte a odůvodněte hypotetický srovnávací scénář. (Viz bod 60 pokynů k podpoře v oblasti životního prostředí a energetiky.)
Poskytněte údaje o ziskovosti dotčeného projektu a běžné míře návratnosti, kterou podnik uplatňuje na jiné investice podobného druhu. K doložení poskytnutých informací předložte důkazy. (Viz body 61 až 65 pokynů k&nbs

References: čl. 108
 čl. 4
 čl. 107
 čl. 107
 čl. 107
 čl. 107
 čl. 3
 čl. 4
 čl. 107

Čl. 107

Čl. 107

Čl. 107

Čl. 107

Čl. 107

Čl. 107
 čl. 107
 čl. 107
 čl. 107