Source: https://www.ucetnictvino.cz/33/kurzove-rozdily-uniqueidmRRWSbk196FNf8-jVUh4EtT2BQk7GrC-w0vP8ffI1C4/?serp=1&version_year=2020&uri_view_type=18
Timestamp: 2020-05-30 10:57:40+00:00

Document:
Kurzové rozdíly | Úèetnictví nevýdìleèné organizace profi - pøíspìvkové organizace, obce, neziskovky
21.5.2020, Jaroslava Svobodová, Zdroj: Verlag Dashöfer
Kurz k pøepoètu mìn je v podstatì pomìr ocenìní cizí mìny vùèi èeské mìnì a naopak. Kurzový rozdíl pøipadá v úvahu zejména ve vztahu k cizím mìnám.
Kurzový rozdíl je rozdíl hodnot, který vzniká pøevá¾nì z dùvodu èasového nesouladu mezi nákupem a prodejem mìny (napøíklad èasový rozdíl mezi pøijetím zahranièní faktury dodavatele a její úhradou z úètu v bance, mezi sjednáním dohody o nájmu v zahranièní mìnì a okam¾ikem zaplacení nájemného apod.).
Mìnou se rozumí soustava platidel, tj. bankovek a mincí. Národní mìna je soustava platidel a mincí, kterou u¾ívá pøíslu¹ný stát. Èeskou národní mìnou je koruna èeská (Kè, mezinárodním oznaèením CZK). V nìkterých pøípadech se sdru¾uje skupina státù, která pou¾ívá jednotnou mìnu v rámci této skupiny. Jako pøíklad lze uvést mìnovou unii v Evropské unii, kdy èlenové mìnové unie pou¾ívají pro placení jednotnou mìnu euro (EUR). Pou¾ívání spoleèné mìny má nìkteré výhody. Odpadají zejména kurzové rozdíly pøi pøepoètu cizích mìn a z nich plynoucí mìnová rizika napø. u dlouhodobých smluv.
Mìnovou politiku zaji¹»uje v ÈR Èeská národní banka (ÈNB). V souladu se svým hlavním cílem ÈNB urèuje mìnovou politiku, vydává bankovky a mince, øídí a dohlí¾í na penì¾ní obìh, platební styk a zúètování bank. Vykonává dohled nad bankovním sektorem, kapitálovým trhem, poji¹»ovnictvím, penzijním pøipoji¹tìním, dru¾stevními zálo¾nami, institucemi elektronických penìz a smìnárnami.
Mìnovou politiku v Evropské unii zaji¹»uje Evropská centrální banka (ECB). Evropská centrální banka (ECB) je orgán Evropské unie a centrální banka zemí eurozóny. Provádí mìnovou politiku sedmnácti zemí Evropské unie, které jako vlastní mìnu pøijaly euro.
Pøepoèty cizích mìn
Kurzový lístek devizového trhu vydaný ÈNB ke konkrétnímu dni. ÈNB vydává kurzové lístky pouze v pracovní dny po tøinácté hodinì, a to kurzy deviza støed.
Vzorec pøepoètu èeské mìny na mìnu cizí = jmenovitá hodnota CZK / pøepoèetní kurz
17 000 Kè pøevedených na EUR, kdy 1 EUR = 27,705 CZK
Øe¹ení: 17 000 : 27,705 = 613,61 EUR
Vzorec pøepoètu cizí mìny na mìnu èeskou = jmenovitá hodnota cizí mìny x pøepoèetní kurz
150 USD pøevedených na CZK, kdy kurz 1 USD = 21,850 CZK
Øe¹ení: 150 x 21,850 = 3 277,50 CZK
Pøepoèetní kurzy
Instituce, které jsou dr¾iteli oprávnìní pro obchodování s cizí mìnou (banky, smìnárny), vydávají pro úèely obchodování své vlastní obchodní kurzy v rozsahu:
valuta nákup,
valuta prodej,
deviza nákup,
deviza prodej.
Takto stanovené kurzy mívají pøevá¾nì odli¹nou hodnotu od kurzù vyhla¹ovaných ÈNB.
Smìnárenská místa si mohou za smìnu mìn úètovat poplatky, jejich¾ vý¹i by mìla zveøejòovat viditelnì v místì, kde ke smìnì dochází. Obdobnì to platí i pro jejich obchodní kurzy daného dne, kdy smìna mù¾e probíhat. Poplatky za obchodování s mìnami mají charakter nákladù na finanèní slu¾by, proto je nelze zahrnovat do kurzových rozdílù.
Zákon è. 563/1991 Sb., o úèetnictví, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen „ZoÚ”)
Zákon è. 218/2000 Sb., o rozpoètových pravidlech a o zmìnì nìkterých souvisejících zákonù, (rozpoètová pravidla), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù
Èeské úèetní standardy pro úèetní jednotky, které úètují podle vyhlá¹ky è. 410/2009 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù è. 701 a¾ è.710
Zákon è. 219/1995 Sb., devizový zákon, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù
Vyhlá¹ka è. 34/2003 Sb., kterou se stanoví rozsah, období, lhùty a zpùsob plnìní oznamovací povinnosti podle devizového zákona
Zákon è. 21/1992 Sb., o bankách, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù
Vyhlá¹ka è. 376/2009 Sb., o smìnárenské èinnosti, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù
Zákon è. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen „ZP”)
Ustanovení § 4 ZoÚ mimo jiné stanoví, ¾e úèetní jednotky jsou povinny vést úèetnictví v penì¾ních jednotkách èeské mìny. V pøípadì pohledávek a závazkù, podílù na obchodních korporacích, práv z cenných papírù a zaknihovaných cenných papírù (dále jen „cenný papír”) a derivátù, cenin, pokud jsou vyjádøeny v cizí mìnì, a cizích mìn, jsou úèetní jednotky povinny pou¾ít souèasnì i cizí mìnu; tato povinnost platí i u opravných polo¾ek, rezerv a technických rezerv, pokud majetek a závazky, kterých se týkají, jsou vyjádøeny v cizí mìnì.
Úèetní jednotky jsou povinny vést úèetnictví v èeském jazyce. Úèetní doklady mohou být vyhotoveny v cizím jazyce jen tehdy, je-li splnìna podmínka srozumitelnosti podle § 8 odst. 5 ZoÚ
Zákon o úèetnictví (zejména § 24 odst. 6 ZoÚ) upravuje postup pøi oceòování cizích mìn a pou¾ití kurzù k pøepoètu cizích mìn na mìnu èeskou. Podle tohoto zákona mù¾e úèetní jednotka v pøípadech, kdy to není v rozporu s jiným právním pøedpisem, pou¾ít:
pevný kurz, kterým se rozumí kurz stanovený vnitøním pøedpisem úèetní jednotky na základì kurzu devizového trhu vyhlá¹eného Èeskou národní bankou, pou¾ívaný úèetní jednotkou po pøedem stanovenou dobu. Stanovená doba nesmí pøesáhnout úèetní období. Jako kurz devizového trhu, na jeho¾ základì se pevný kurz stanoví, pou¾ije úèetní jednotka kurz devizového trhu vyhlá¹ený Èeskou národní bankou k prvnímu dni období, pro které je pevný kurz pou¾íván. Pøi pou¾ívání pevného kurzu mù¾e úèetní jednotka tento kurz zmìnit svým vnitøním pøedpisem i v prùbìhu stanovené doby; v pøípadech vyhlá¹ení devalvace i revalvace èeské koruny musí být pevný kurz zmìnìn v¾dy,
obchodní kurz smìnárenského místa, za který byly tyto hodnoty nakoupeny nebo prodány v pøípadì nákupu nebo prodeje cizí mìny za èeskou mìnu, a to k okam¾iku ocenìní.
Jinak pøíspìvková organizace pou¾ívá aktuální kurz vyhla¹ovaný ÈNB k danému dni. Majetek a závazky vyjádøené v cizí mìnì pøepoèítávají úèetní jednotky na èeskou mìnu kurzem devizového trhu vyhlá¹eným Èeskou národní bankou, a to:
k okam¾iku uskuteènìní úèetního pøípadu nebo
ke konci rozvahového dne nebo k jinému okam¾iku, k nìmu¾ se úèetní závìrka sestavuje, a to pouze majetek a závazky uvedené v § 4 odst. 12 ZoÚ (poznámka: tj. v pøípadì pohledávek a závazkù, práv z cenných papírù a zaknihovaných cenných papírù (dále jen „cenný papír”), cenin, pokud jsou vyjádøeny v cizí mìnì, a cizích mìn, jsou pøíspìvkové organizace povinny pou¾ít souèasnì i cizí mìnu; tato povinnost platí i u opravných polo¾ek a rezerv, pokud majetek a závazky, kterých se týkají, jsou vyjádøeny v cizí mìnì).
V pøípadì cizí mìny, u které se nevyhla¹uje kurz devizového trhu dennì, pou¾ije pøíspìvková organizace pro pøepoèet takové mìny:
kurz mezibankovního trhu pro tuto mìnu k USD nebo EUR a kurz devizového trhu vyhlá¹ený Èeskou národní bankou pro USD nebo EUR ke stejnému dni, nebo
poslední známý kurz vyhlá¹ený èi zveøejnìný Èeskou národní bankou.
Pøíspìvková organizace vyslala na zahranièní pracovní cestu zamìstnance. Obì strany se dohodly, ¾e nebude vyplacena záloha na tuto cestu. Zamìstnanec nastoupil cestu 28. 10., tedy v den státního svátku, kdy ÈNB nevydává kurzový lístek. Jaký pou¾ije pøíspìvková organizace kurz pøi vyúètování pracovní cesty po návratu zamìstnance?
Pøíspìvková organizace pøepoèítala nároky zamìstnance na cestovní náhrady za vykonanou zahranièní pracovní cestu kurzem vyhlá¹eným ÈNB v kurzovním lístku ze dne 27. 10.
Ustanovení § 70 vyhlá¹ky è. 410/2009 Sb. upravuje úèetní metodu kurzových rozdílù. Souèasnì je pøíspìvková organizace povinna pøi úètování o kurzových rozdílech postupovat podle Èeských úèetních standardù pro vybrané úèetní jednotky, které postupují podle vyhlá¹ky è. 410/2009 Sb.
NahoruPøepoèetní kurzy v jiných právních pøedpisech
Nìkteré zvlá¹tní právní pøedpisy mají odli¹nou právní úpravu ve vztahu k pøepoètu cizích mìn na mìnu èeskou.
Podle § 143 odst. 2 a 3 ZP lze zamìstnancùm s místem výkonu práce v zahranièí s jejich souhlasem poskytovat mzdu nebo její èást v dohodnuté cizí mìnì, pokud je k této mìnì vyhla¹ován Èeskou národní bankou kurz. Pro pøepoèet mzdy na cizí mìnu se pou¾ije kurz vyhlá¹ený Èeskou národní bankou platný v den, ve kterém zamìstnavatel nakupuje cizí mìnu pro úèel výplaty mzdy nebo platu.
Podle § 183 odst. 2 ZP pøi zahranièní pracovní cestì se zamìstnavatel mù¾e se zamìstnancem dohodnout na poskytnutí zálohy na zahranièní stravné v èeské mìnì nebo v jiné ne¾ v provádìcím právním pøedpisu vydaném podle § 189 ZP stanovené cizí mìnì pro pøíslu¹ný stát, pokud je k této mìnì Èeskou národní bankou vyhla¹ován kurz. Pøi urèení vý¹e zahranièního stravného v dohodnuté mìnì se nejprve zjistí korunová hodnota zahranièního stravného, která se pøepoèítá na dohodnutou mìnu. Pro urèení korunové hodnoty zahranièního…
Proplácení periodických prohlídek
Pracovnìlékaøské slu¾by po skonèení nouzového stavu
vìcný dar úètování nadaèní pøíspìvek srá¾ková daò z úrokù úètovat dary z FKSP pou¾ití rezervního fondu nadaèní pøíspìvek nebo dar doplòková èinnost úètování dotací poukázky z FKSP dotace zmaøená investice èerpání FKSP na obèerstvení èerpání investièního fondu opravy vìcný dar FKSP

References: § 4
 § 8
 § 24
 § 4
 § 70
 § 143
 § 183
 § 189