Source: http://docplayer.cz/7240186-Za-bod-5-se-vkladaji-nove-body-5a-az-5c-ktere-zneji.html
Timestamp: 2018-10-19 10:16:14+00:00

Document:
Za bod 5 se vkládají nové body 5a až 5c, které znějí: - PDF
Download "Za bod 5 se vkládají nové body 5a až 5c, které znějí:"
1 Parlament České republiky Poslanecká sněmovna výbor pro zdravotnictví 6. volební období 2011 USNESENÍ č. 16 ze 4. schůze konané dne 19. ledna 2011 k vládnímu návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů (sněmovní tisk 165) Po úvodním slově náměstka ministra zdravotnictví M. Víta, zpravodajské zprávě poslance Borise Šťastného a po rozpravě výbor pro zdravotnictví I. d o p o r u č u j e Poslanecké sněmovně Parlamentu ČR, aby vyslovila souhlas s vládním návrhem zákona, kterým se mění zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů (sněmovní tisk 165) s těmito změnami a doplňky: K části první změna zákona o ochraně veřejného zdraví Kčl. I 1. Za bod 4 se vkládají nové body 4a a 4b, které znějí: 4a. V 26 odst. 7 se slova ( 86 odst. 2) nahrazují slovy ( 86 odst. 1). 4b. V 47a odst. 1 a 2 se slova zdravotních ústavů nahrazují slovy státní příspěvkové organizace zřízené podle 86a.. 2. Za nový bod 4b se vkládá se nový bod 4c, který zní: 4c. Za 68 se vkládá nový 68a, který včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 38a a 38b zní: 68a Vyšetření fyzických osob vstupujících na území státu ze zahraničí (l) Fyzické osoby vstupující na území státu ze zahraničí jsou povinny podrobit se vyšetření ve zdravotnickém zařízení, které je odborně a provozně způsobilé provádět vyšetření nemocí, jejichž seznam je upraven vyhláškou Ministerstva zdravotnictví 38a ), a které bylo pro takové účely akreditováno Ministerstvem zdravotnictví.
2 2 (2) Okruh fyzických osob vstupujících na území státu ze zahraničí, které jsou povinny podrobit se vyšetření ve zdravotnickém zařízení podle odstavce 1, je upraven jiným právním předpisem 38b ). (3) Akreditaci Ministerstva zdravotnictví podle odstavce 1 získá zdravotnické zařízení na základě písemné žádosti o udělení akreditace, kterou předkládá Ministerstvu zdravotnictví. Doba platnosti akreditace činí 3 roky. Před uplynutím této lhůty může akreditované zdravotnické zařízení písemně požádat Ministerstvo zdravotnictví o obnovení akreditace. Podmínky, které musí zdravotnické zařízení žádající o akreditaci splňovat, náležitosti takové žádosti o akreditaci zdravotnického zařízení, způsob udělení a případy odnětí akreditace stanoví prováděcí právní předpis. (4) Ministerstvo zdravotnictví zřizuje jako poradní orgán pro udělování akreditací akreditační komisi, jejíž složení a způsob jednání stanoví prováděcí právní předpis. (5) Ministerstvo zdravotnictví stanoví vyhláškou podmínky udělení akreditace podle odstavce 3, náležitosti žádosti o akreditaci zdravotnického zařízení, způsob udělení a případy odnětí akreditace, složení a způsob jednání akreditační komise. (6) Ministerstvo zdravotnictví uveřejňuje seznam akreditovaných zdravotnických zařízení ve Věstníku Ministerstva zdravotnictví a v elektronické podobě způsobem umožňujícím dálkový přístup. 38a ) Vyhláška Ministerstva zdravotnictví č. /2011 Sb., kterou se stanoví seznam nemocí podmiňujících platnost dlouhodobého víza nebo povolení k dlouhodobému pobytu, seznam, maximální cena a lhůty vyšetření takových nemocí, vzor potvrzení a vzor lékařské zprávy. 38b ) Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů Za bod 5 se vkládají nové body 5a až 5c, které znějí: 5a. V 69 odst. 1 písm. e) se slova zdravotní ústav ( 86 odst. 1) nahrazují slovy příspěvková organizace zřízená podle 86a a slova zdravotním ústavem se nahrazují slovy příspěvkovou organizací zřízenou podle 86a. 5b. V 75 se slova zdravotní ústav nahrazují slovy příspěvková organizace zřízená podle 86a. 5c. V nadpisu části první hlavy V dílu 1 se slova zdravotní ústavy nahrazují slovy příspěvkové organizace..
3 3 4. Za bod 7 se vkládá nový bod 7a, který zní: 7a. V 82 odst. 1 větě druhé se slovo,,mají nahrazuje slovy,,mohou po předchozím souhlasu Ministerstva zdravotnictví zřizovat nebo rušit, slova,,v místech stanovených v příloze č. 3 k tomuto zákonu se zrušují a na konci odstavce se doplňuje věta,,krajské hygienické stanice jsou účetními jednotkami Za bod 15 se vkládají nové body 15a až 15j, které znějí: 15a. V nadpisu části první hlavy V dílu 1 oddílu 3 se slova Zdravotní ústavy nahrazují slovy Příspěvkové organizace. 15b. V 86 se odstavec 1 zrušuje. Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 1 až 4. 15c. V 86 odst. 1 větě třetí se slova činnost uvedenou v odstavci 1 nahrazují slovy připravovat podklady pro činnost orgánů ochrany veřejného zdraví, poskytovat závodní preventivní péči, specializovanou diagnostickou a ambulantní péči v oblastech mikrobiologie, imunologie, alergologie a parazitologie, provádět genotoxikologická a cytogenetická laboratorní vyšetření, vyšetření anti-hiv protilátek, referenční činnost, klinické hodnocení účinků léčiv, očkovacích látek a zdravotnických prostředků, ohniskovou dezinfekci, dezinsekci a deratizaci,. 15d. V 86 odst. 2 se věta první nahrazuje větou Státní zdravotní ústav je zdravotnickým zařízením.. 15e. V 86 odst. 2 větě druhé se slova Zdravotní ústavy nahrazují slovy Příspěvková organizace zřízená podle 86a. 15f. V 86 odst. 3 větách první a druhé se slova zdravotních ústavů a zrušují. 15g. V 86 se odstavec 4 zrušuje. 15h. Za 86 se vkládá nový 86a, který včetně poznámky pod čarou č. 50a zní: 86a (1) K vyšetřování a měření pro účely státního zdravotního dozoru, monitorování vztahů zdravotního stavu obyvatelstva a faktorů životního prostředí a životních a pracovních podmínek, přípravě podkladů pro hodnocení a řízení zdravotních rizik a zajištění dalších činností na úseku ochrany veřejného zdraví, jakož i k poskytování vybraných druhů zdravotní péče může Ministerstvo zdravotnictví zřídit příspěvkovou organizaci, k níž vykonává funkci zřizovatele. Ministerstvo zdravotnictví zřizuje příspěvkovou organizaci rozhodnutím, které má povahu opatření podle zvláštního právního předpisu 50a); jeho součástí je zřizovací listina.
4 4 (2) Zřizovací listina musí obsahovat a) úplný název zřizovatele, b) název, sídlo příspěvkové organizace a její identifikační číslo; název nesmí být zaměnitelný s názvem jiné právnické osoby, c) vymezení hlavního účelu zřízení a tomu odpovídajícího předmětu hlavní činnosti, d) označení statutárního orgánu a způsob, jakým jedná jménem příspěvkové organizace, e) vymezení majetku, se kterým je příspěvková organizace příslušná hospodařit; k tomu může Ministerstvo zdravotnictví použít majetek, se kterým je příslušné hospodařit ono samo, popřípadě jiná příspěvková organizace nebo organizační složka státu zřízená k plnění úkolů v oboru jeho působnosti, f) určení dne, ke kterému příspěvková organizace vzniká, g) vymezení doby, na kterou je příspěvková organizace zřízena. (3) Ministerstvo zdravotnictví je dále oprávněno obdobně rozhodnout o rozdělení, zrušení, splynutí a sloučení příspěvkové organizace a o změně zřizovací listiny. (4) Ke vzniku, rozdělení, sloučení, splynutí nebo zrušení příspěvkové organizace dochází dnem určeným v rozhodnutí, jímž též Ministerstvo zdravotnictví určí, v jakém rozsahu přechází příslušnost hospodařit s majetkem České republiky včetně práv, jakož i závazky na nové anebo přejímající příspěvkové organizace. Zřízení, rozdělení, sloučení, splynutí nebo zrušení příspěvkové organizace oznámí Ministerstvo zdravotnictví v Ústředním věstníku České republiky, a to do 30 dnů ode dne, kdy ke zřízení, rozdělení, sloučení, splynutí nebo zrušení příspěvkové organizace došlo. (5) Vnitřní uspořádání a další podrobnosti o činnosti příspěvkové organizace upraví statut a organizační řád, který schvaluje Ministerstvo zdravotnictví.. 50a) 20 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích.. Dosavadní poznámka pod čarou č. 50a se označuje jako poznámka od čarou č. 50b, a to včetně odkazů na poznámku pod čarou.. 15i. V 88 odst. 6 větách první, druhé a čtvrté se slova zdravotního ústavu nahrazují slovy příspěvkové organizace zřízené podle 86a. 15j. V 88 odst. 6 větě poslední se slova zdravotních ústavů nahrazují slovy příspěvkové organizace zřízené podle 86a,.. 6. Za bod 17 se vkládá nový bod 17a, který zní: 17a. V 94 odst. 4 se slova písmene m) nahrazují slovy písmene n).. 7. Za bod 18 se vkládá nový 18a, který zní: 18a. V 97 odst. 2 se slova přizvanému zdravotnímu ústavu nahrazují slovy přizvané příspěvkové organizaci zřízené podle 86a..
5 5 8. Za nový bod 18a se vkládá nový bod 18b, který zní: 18b. V 99 se slova 6 odst. 3 písm c) a odst. 5, zrušují a slova 84 odst. 1 písm. e), o) a r) nahrazují slovy 84 odst. 1 písm. e), p) a r).. 9. Za bod 20 se doplňuje bod 21, který zní: 21. Příloha č. 3 k tomuto zákonu se zrušuje.. K čl. II 10. Za dosavadní bod 6 se doplňují body 7 až 16, které znějí: 7. Zdravotní ústavy se sídlem v Praze, Kolíně, Českých Budějovicích, Plzni, Karlových Varech, Ústí nad Labem, Liberci, Hradci Králové, Pardubicích, Jihlavě, Brně, Olomouci, Ostravě a Zlíně, podle 86 odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění účinném před prvním dnem čtvrtého kalendářního měsíce následujícího po dni vyhlášení tohoto zákona, zanikají bez likvidace posledním dnem třetího kalendářního měsíce následujícího po dni vyhlášení tohoto zákona. 8. Prvním dnem čtvrtého kalendářního měsíce následujícího po dni vyhlášení tohoto zákona práva a povinnosti z pracovněprávních vztahů, které mají ke dni svého zániku včetně zdravotní ústavy, se sídlem v Praze, Kolíně, Českých Budějovicích, Plzni, Karlových Varech, Ústí nad Labem, Liberci a Hradci Králové uvedené v bodu 7 přecházejí na Zdravotní ústav Praha se sídlem v Praze, příspěvkovou organizaci, zřízenou Ministerstvem zdravotnictví podle 86a zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění účinném ode dne-vyhlášení tohoto zákona, která je nástupnickou organizací těchto příspěvkových organizací. 9. Prvním dnem čtvrtého kalendářního měsíce následujícího po dni vyhlášení tohoto zákona práva a povinnosti z pracovněprávních vztahů, které mají ke dni svého zániku včetně zdravotní ústavy se sídlem v Pardubicích, Jihlavě, Brně, Olomouci, Ostravě a Zlíně uvedené v bodu 7, přecházejí na Zdravotní ústav Ostrava se sídlem v Ostravě, příspěvkovou organizaci, zřízenou Ministerstvem zdravotnictví podle 86a odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění účinném ode dne vyhlášení tohoto zákona, která je nástupnickou organizací těchto příspěvkových organizací. 10. Práva a povinnosti z pracovněprávních vztahů těch zaměstnanců, jejichž pracovní poměr ke zdravotním ústavům uvedeným v bodě 7 skončil přede dnem zániku těchto zdravotních ústavů anebo tímto dnem, vypořádají nástupnické organizace uvedené v bodech 8 a Příslušnost hospodaření s veškerým majetkem České republiky, s nímž byly ke dni svého zániku včetně příslušné hospodařit zdravotní ústavy, se sídlem v Praze, Kolíně, Českých Budějovicích, Plzni, Karlových Varech, Ústí nad Labem, Liberci a Hradci Králové uvedené v bodu 7, jakož i veškerá práva a závazky, které měly k tomuto dni, přecházejí prvním dnem čtvrtého kalendářního měsíce následujícího po dni vyhlášení tohoto zákona na nástupnickou organizaci uvedenou v bodu 8.
6 6 12. Příslušnost hospodaření s veškerým majetkem České republiky, s nímž byly ke dni svého zániku včetně příslušné hospodařit zdravotní ústavy, se sídlem v Pardubicích, Jihlavě, Brně, Olomouci, Ostravě a Zlíně uvedené v bodu 7, jakož i veškerá práva a závazky, které měly k tomuto dni, přecházejí prvním dnem čtvrtého kalendářního měsíce následujícího po dni vyhlášení tohoto zákona na nástupnickou organizaci uvedenou v bodu Pokud byly zdravotní ústavy uvedené v bodu 7 účastníky právních vztahů vzniklých do dne jejich zániku včetně a účastníky soudních, správních a jiných řízení zahájených do tohoto dne a tyto vztahy a řízení pokračují anebo se obnoví prvním dnem čtvrtého kalendářního měsíce následujícího po dni vyhlášení tohoto zákona včetně tohoto dne, jsou účastníkem uvedených právních vztahů a řízení nástupnické organizace podle bodů 8 a Do prvního dne pátého kalendářního měsíce následujícího po dni vyhlášení tohoto zákona pořídí nástupnické organizace podle bodů 8 a 9 protokol obsahující soupis majetku České republiky včetně práv, soupis závazků a soupis práv a povinností z pracovněprávních vztahů, které tyto nástupnické organizace převzaly po zaniklých zdravotních ústavech uvedených v bodu 7. Nemovitosti, které se evidují v katastru nemovitostí, musí být v protokolu označeny údaji nezbytnými pro zápis do katastru nemovitostí. 15. Návrh na zápis změny příslušnosti hospodaření s nemovitostmi, u nichž dochází k přechodu příslušnosti hospodaření na nástupnické organizace podle bodů 8 a 9, do katastru nemovitostí podají tyto nástupnické organizace u příslušného katastrálního úřadu do posledního dne pátého kalendářního měsíce následujícího po dni vyhlášení tohoto zákona. Pro tento účel je protokol podle bodu 14 listinou osvědčující příslušnost těchto nástupnických organizací k hospodaření s uvedenými nemovitostmi. 16. Územní pracoviště krajských hygienických stanic uvedená v příloze č. 3 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění účinném do dne vyhlášení tohoto zákona, se považují za územní pracoviště krajských hygienických stanic zřízená podle 82 odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění účinném ode dne vyhlášení tohoto zákona... Nová část třetí, čl. V - změna zákona o pobytu cizinců na území České republiky 11. K názvu zákona V názvu zákona se slova a zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů nahrazují slovy, zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů a zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
7 7 12. Za část třetí se vkládá nová část čtvrtá, která včetně nadpisu zní: ČÁST ČTVRTÁ Změna zákona o pobytu cizinců na území České republiky Čl. V Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 140/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 217/2002 Sb., zákona č. 222/2003 Sb., zákona č. 436//2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 539/2004 Sb., zákona č. 559/2004 Sb., zákona č. 428/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 165//2006 Sb., zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 140/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382//2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 47/2009 Sb., zákona č. 197/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 278/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 306/2009 Sb. a zákona č. 427/2010 Sb., se mění takto: l. V 30 se za odstavec 5 doplňují odstavce 6 až 8, které znějí: (6) V případě udělení víza k pobytu nad 90 dní je cizinec uvedený v právním předpisu vydaném podle 182 odst. 2 povinen nejdéle do 10 dnů ode dne vstupu na území podrobit se vyšetření v akreditovaném zdravotnickém zařízení podle 180l odst. 1. Náklady spojené s takovým vyšetřením hradí cizinec. (7) V případě udělení víza k pobytu nad 90 dní je za pobytu na území cizinec uvedený v právním předpisu vydaném podle 182 odst. 2 povinen nejdéle do 30 dnů ode dne vstupu na území předložit ministerstvu potvrzení podle 180l odst. 4. (8) V případě udělení víza k pobytu nad 90 dní je za pobytu na území cizinec uvedený v právním předpisu vydaném podle 182 odst. 2 dále povinen nejdéle do 60 dnů ode dne vstupu na území předložit ministerstvu lékařskou zprávu podle 180l odst V 37 odst. 2 písm. e) se za slovem podle doplňují slova 30 odst. 7, 8 nebo. 3. V 42a se za odstavec 8 doplňují odstavce 9 až 11, které znějí: (9) V případě udělení povolení k dlouhodobému pobytu za účelem společného soužití rodiny je cizinec uvedený v právním předpisu vydaném podle 182 odst. 2 povinen nejdéle do 10 dnů ode dne vstupu na území podrobit se vyšetření v akreditovaném zdravotnickém zařízení podle 180l odst. 1. Náklady spojené s takovým vyšetřením hradí cizinec. (10) V případě udělení povolení k dlouhodobému pobytu za účelem společného soužití rodiny je za pobytu na území cizinec uvedený v právním předpisu vydaném podle 182 odst. 2 povinen nejdéle do 30 dnů ode dne vstupu na území předložit ministerstvu potvrzení podle 180l odst. 4.
8 8 (11) V případě udělení povolení k dlouhodobému pobytu za účelem společného soužití rodiny je za pobytu na území cizinec uvedený v právním předpisu vydaném podle 182 odst. 2 dále povinen nejdéle do 60 dnů ode dne vstupu na území předložit ministerstvu lékařskou zprávu podle 180l odst V 42d se za odstavec 3 doplňují odstavce 4 až 6, které znějí: (4) V případě udělení povolení k dlouhodobému pobytu za účelem studia na území je cizinec uvedený v právním předpisu vydaném podle 182 odst. 2 povinen nejdéle do 10 dnů ode dne vstupu na území podrobit se vyšetření v akreditovaném zdravotnickém zařízení podle 180l odst. 1. Náklady spojené s takovým vyšetřením hradí cizinec. (5) V případě udělení povolení k dlouhodobému pobytu za účelem studia na území je za pobytu na území cizinec uvedený v právním předpisu vydaném podle 182 odst. 2 povinen nejdéle do 30 dnů ode dne vstupu na území předložit ministerstvu potvrzení podle 180l odst. 4. (6) V případě udělení povolení k dlouhodobému pobytu za účelem studia na území je za pobytu na území cizinec uvedený v právním předpisu vydaném podle 182 odst. 2 dále povinen nejdéle do 60 dnů ode dne vstupu na území předložit ministerstvu lékařskou zprávu podle 180l odst V 42f se za odstavec 4 vkládají nové odstavce 5 až 7, které znějí: (5) V případě udělení povolení k dlouhodobému pobytu za účelem vědeckého výzkumu podle odstavce 1 je výzkumný pracovník, který je cizincem uvedeným v právním předpisu vydaném podle 182 odst. 2, povinen nejdéle do 10 dnů ode dne vstupu na území podrobit se vyšetření v akreditovaném zdravotnickém zařízení podle 180l odst. 1. Náklady spojené s takovým vyšetřením hradí cizinec. (6) V případě udělení povolení k dlouhodobému pobytu za účelem vědeckého výzkumu podle odstavce 1 je za pobytu na území výzkumný pracovník, který je cizincem uvedeným v právním předpisu vydaném podle 182 odst. 2, povinen nejdéle do 30 dnů ode dne vstupu na území předložit ministerstvu potvrzení podle 180l odst. 4. (7) V případě udělení povolení k dlouhodobému pobytu za účelem vědeckého výzkumu podle odstavce 1 je za pobytu na území výzkumný pracovník, který je cizincem uvedeným v právním předpisu vydaném podle 182 odst. 2, dále povinen nejdéle do 60 dnů ode dne vstupu na území předložit ministerstvu lékařskou zprávu podle 180l odst. 5.. Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec V 42g se za odstavec 11 doplňují odstavce 12 až 14, které znějí:
9 9 (12) Cizinec uvedený v právním předpisu vydaném podle 182 odst. 2 je dále povinen nejdéle do 10 dnů ode dne vstupu na území podrobit se vyšetření v akreditovaném zdravotnickém zařízení podle 180l odst. 1. Náklady spojené s takovým vyšetřením hradí cizinec. (13) Za pobytu na území je cizinec uvedený v právním předpisu vydaném podle 182 odst. 2 povinen nejdéle do 30 dnů ode dne vstupu na území předložit ministerstvu potvrzení podle 180l odst. 4. (14) Za pobytu na území je cizinec uvedený v právním předpisu vydaném podle 182 odst. 2 dále povinen nejdéle do 60 dnů ode dne vstupu na území předložit ministerstvu lékařskou zprávu podle 180l odst V 42i se za odstavec 5 vkládají nové odstavce 6 až 8, které znějí: (6) Držitel, který je cizincem uvedeným v právním předpisu vydaném podle 182 odst. 2, je povinen nejdéle do 10 dnů ode dne vstupu na území podrobit se vyšetření v akreditovaném zdravotnickém zařízení podle 180l odst. 1. Náklady spojené s takovým vyšetřením hradí držitel. (7) Za pobytu na území je držitel, který je cizincem uvedeným v právním předpisu vydaném podle 182 odst. 2, povinen nejdéle do 30 dnů ode dne vstupu na území předložit ministerstvu potvrzení podle 180l odst. 4. (8) Za pobytu na území je držitel, který je cizincem uvedeným v právním předpisu vydaném podle 182 odst. 2, dále povinen nejdéle do 60 dnů ode dne vstupu na území předložit ministerstvu lékařskou zprávu podle 180l odst. 5.. Dosavadní odstavce 6 až 10 se označují jako odstavce 9 až V 46a odst. 2 se za písmeno h) vkládá nové písmeno i), které zní: i) cizinec nesplnil povinnost podle 42a odst. 10 nebo 11,. Dosavadní písmena i) až m) se označují jako písmena j) až n). 9. V 46d odst. 2 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní: d) výzkumný pracovník nesplnil povinnost podle 42f odst. 6 nebo 7,. Dosavadní písmena d) až g) se označují jako písmena e) až h). 10. V 46e odst. 1 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní: e) cizinec nesplnil povinnost stanovenou v 42g odst. 13 nebo 14,. Dosavadní písmena e) až k) se označují jako písmena f) až l). 11. V 46f odst. 1 za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní: e) její držitel nesplnil povinnost stanovenou v 42i odst. 7 nebo 8,.
10 10 Dosavadní písmena e) až i) se označují jako písmena f) až j). 12. V 117a odst. 3 písm. a) bodu 6 se slova 42i odst. 7 nahrazují slovy 42i odst Za 180k se vkládá nový 180l, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 46 zní: 180l Akreditované zdravotnické zařízení (l) Akreditovaným zdravotnickým zařízením se pro účely tohoto zákona rozumí zdravotnické zařízení odborně a provozně způsobilé provádět vyšetření nemocí podmiňujících platnost dlouhodobého víza nebo povolení k dlouhodobému pobytu, které získalo pro tyto účely akreditaci Ministerstva zdravotnictví, vydanou podle jiného právního předpisu 46 ). Seznam nemocí podmiňujících platnost dlouhodobého víza nebo povolení k dlouhodobému pobytu stanoví vyhláška Ministerstva zdravotnictví ( 182a odst. 1). (2) O provedeném vyšetření podle odstavce 1 vystaví akreditované zdravotnické zařízení cizinci potvrzení, jehož vzor stanoví prováděcí právní předpis. (3) O skutečnosti, zda cizinec trpí nebo netrpí nemocí podmiňující platnost dlouhodobého víza nebo povolení k dlouhodobému pobytu, vydá akreditované zdravotnické zařízení cizinci lékařskou zprávu, jejíž vzor stanoví prováděcí právní předpis. 46 ) 68a zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č.../2011 Sb V 182 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: (2) Ministerstvo ve spolupráci s Ministerstvem zdravotnictví stanoví prováděcím právním předpisem seznam zemí, jejichž státní příslušníci jsou povinni podrobit se vyšetření, zda netrpí nemocí podmiňující platnost dlouhodobého víza nebo povolení k dlouhodobému pobytu.. Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec V 182a odst. 1 se na konci doplňuje věta Ministerstvo zdravotnictví dále stanoví vyhláškou seznam nemocí podmiňujících platnost dlouhodobého víza nebo povolení k dlouhodobému pobytu, seznam, maximální cenu a lhůty vyšetření takových nemocí, vzor potvrzení podle 180l odst. 2 a vzor lékařské zprávy podle 180l odst. 3.. Dosavadní část třetí čl. V se označují jako část čtvrtá čl. VI. K části čtvrté - Účinnost
11 V části třetí na konci se tečka nahrazuje čárkou a doplňují se slova s výjimkou ustanovení části první čl. I bodů 4a, 4b, 5a, 5b, 15b až 15g, 15i, 15j a 18a, které nabývají účinnosti prvním dnem čtvrtého kalendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení.. II. z m o c ň u j e zpravodaje výboru, aby se stanoviskem výboru seznámil schůzi Poslanecké Sněmovny. Boris Šťastný zpravodaj výboru Jan Florián ověřovatel výboru Aleš Roztočil místopředseda výboru

References: zákona č. 219
 zákona č. 258
 zákona č. 258
 zákona č. 258
 zákona č. 258
 zákona č. 258
 zákona č. 140
 zákona č. 151
 zákona č. 217
 zákona č. 222
 zákona č. 436
 zákona č. 501
 zákona č. 539
 zákona č. 559
 zákona č. 428
 zákona č. 444
 zákona č. 112
 zákona č. 136
 zákona č. 161
 zákona č. 165
 zákona č. 230
 zákona č. 170
 zákona č. 379
 zákona č. 124
 zákona č. 129
 zákona č. 140
 zákona č. 274
 zákona č. 306
 zákona č. 382
 zákona č. 41
 zákona č. 197
 zákona č. 227
 zákona č. 278
 zákona č. 281
 zákona č. 306
 zákona č. 427
 zákona č. 258