Source: https://www.revistas.ucr.ac.cr/index.php/RDMCP/article/view/12458
Timestamp: 2019-04-19 16:53:20+00:00

Document:
AMBOS, Kai: ¿Castigo sin soberano? Ius puniendi y función del derecho penal internacional. Dos estudios para una teoría coherente del derecho penal internacional, Universidad Externado de Colombia, Colección de Estudios n. 42, Bogotá, Colombia, 2013.
OLÁSOLO, Héctor: Corte penal internacional ¿dónde investigar?: especial referencia a la fiscalía en el proceso de activación, Tirant lo blanch, Valencia, 2003.
PASTOR, Daniel R.: Encrucijadas del derecho penal internacional y del derecho internacional de los derechos humanos, Pontificia Universidad Javeriana, Grupo Editorial Ibáñez, Colección Internacional No. 13, Bogotá, 2009.
SCHABAS, William: The UN International Criminal Tribunals, The Former Yugoslavia, Rwanda and Sierra Leone, Cambridge University Press, Cambridge, 2009.
WOLFFHÜGEL G. Christian: El principio de complementariedad y la ley de justicia y paz: Principales desafíos, Universidad Sergio Arboleda, Colección Estudios de Derecho Penal n. 2, Bogotá, 2011.
REGULATIONS OF THE COURT, International Criminal Court, Amendment 2, ICC-BD/01-02-07, (18 de diciembre de 2007).
REGULATIONS OF THE OFFICE OF THE PROSECUTOR, ICC-OTP, ICC-BD/05-01-09, (23 de abril de 2009).
ROME STATUTE OF THE INTERNATIONAL CRIMINAL COURT (UN Doc. A/CONF.183/9, 1998).
RULES OF PROCEDURE AND EVIDENCE, ASSEMBLY OF STATES PARTIES, ICC-ASP/1/3 (Part.II-A), (Septiembre 9 de 2002).
UN Report of the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court, Draft, Statute & Draft Final Act, articles 12, 13(1) and 54(1), (A/Conf.l83/2/Add.l, 1998).
Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law (RES/60/147, 2005).
RESOLUCIÓN 40/34 DE 1958, por medio de la cual establece la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder.
RESOLUCIÓN 827 DE 25 DE MAYO DE 1993 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, por la que se crea un Tribunal Internacional para el castigo de los crímenes internacionales perpetrados en la antigua Yugoslavia.
RESOLUCIÓN 977 DE 22 DE FEBRERO DE 1995 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, por la que se crea un Tribunal Internacional para el castigo de los crímenes internacionales perpetrados en Ruanda.
CIDH, CASO ALMONACID ARELLANO Y OTROS VS. CHILE, sentencia del 26 de septiembre de 2006.
CIDH, CASO BAENA RICARDO Y OTROS VS. PANAMÁ, sentencia del dos de febrero de 2001.
CIDH, CASO BLANCO ROMERO Y OTROS VS. VENEZUELA, sentencia del 28 de noviembre de 2005.
CIDH, CASO CANTORAL BENAVIDEZ VS. PERÚ, sentencia del tres de diciembre de 2001.
CIDH, CASO GARRIDO Y BAIGORRIA VS. ARGENTINA, sentencia del 27 de agosto de 1998.
CIDH, CASO JUAN HUMBERTO SÁNCHEZ VS. HONDURAS, sentencia del siete de junio de 2003.
CIDH, CASO LA CANTUTA VS. PERÚ, sentencia del 29 de noviembre de 2006.
CIDH, CASO MARITZA URRUTIA VS. GUATEMALA, sentencia del 27 de noviembre de 2003.
CIDH, CASO VALLE JARAMILLO Y OTROS VS. COLOMBIA, sentencia del 27 de noviembre de 2008.
CIHD, CASO BÁMACA VELÁSQUEZ VS. GUATEMALA, sentencia del 25 de noviembre de 2000.
CPI, SA (Voto Disidente), THE PROSECUTOR V. THOMAS LUBANGA DYILO, SEPARATE OPINION OF JUDGE GEORGHIOS M. PIKIS, Decision of the Appeals Chamber on the Joint Application of Victims a/0001/06 to a/0003/06 and a/0105/06 concerning the "Directions and Decisions of the Appeals Chamber" of 2 February 2007, (ICC-01/04-01/06-925), trece de junio de 2007.
CPI, SA (Voto Disidente), THE PROSECUTOR V. THOMAS LUBANGA DYILO, SEPARATE OPINION OF JUDGE SANG-HYUN SONG, Decision of the Appeals Chamber on the Joint Application of Victims a/0001/06 to a/0003/06 and a/0105/06 concerning the "Directions and Decisions of the Appeals Chamber" of 2 February 2007, (ICC-01/04-01/06-925), trece de junio de 2007.
CPI, SA, THE PROSECUTOR V. JEAN-PIERRE BEMBA GOMBO, Reasons for the "Decision on the Participation of Victims in the Appeal against the 'Decision on the Interim Release of Jean-Pierre Bemba Gombo and Convening Hearings with the Kingdom of Belgium, the Republic of Portugal, the Republic of France, (ICC-01/05-01/08-566), 20 de octubre de 2009.
CPI, SA, THE PROSECUTOR V. THOMAS LUBANGA DYILO, Decision of the Appeals Chamber on the Joint Application of Victims a/0001/06 to a/0003/06 and a/0105/06 concerning the "Directions and Decisions of the Appeals Chamber" of 2 February 2007, (ICC-01/04-01/06-925), trece de junio de 2007.
CPI, SA, THE PROSECUTOR V. THOMAS LUBANGA DYILO, Decision, in limine, on Victim Participation in the appeals of the Prosecutor and the Defence against Trial Chamber I's Decision entitled "Decision on Victims' Participation, (ICC-01/04-01/06-1335), 16 de mayo de 2008.
CPI, SA, THE PROSECUTOR V. THOMAS LUBANGA DYILO, Judgment on the appeals of The Prosecutor and The Defence against Trial Chamber I's Decision on Victims' Participation of 18 January 2008, (ICC-01/04-01/06 OA 9 OA 10), 11 de Julio de 2008.
CPI, SA, THE PROSECUTOR V. THOMAS LUBANGA DYILO, Judgment on the appeal of Mr. Thomas Lubanga Dyilo against the decision of Pre-Trial Chamber I entitled "Décision sur la demande de mise en liberté provisoire de Thomas Lubanga Dyilo", (ICC-01/04-01/06-824), trece de febrero de 2007.
CPI, SA, THE PROSECUTOR V. THOMAS LUBANGA DYLO, Sentencia relativa a la apelación del Fiscal contra la decisión de la Sala de Primera Instancia I titulada “Decisión relativa a las consecuencias de la no divulgación de materiales eximentes comprendidos en los acuerdos previstos en el apartado e) del párrafo 3 del artículo 54 y la solicitud de sobreseimiento en la causa del acusado, junto con algunas otras cuestiones planteadas en la reunión con las partes de 10 de junio de 2008”, (ICC-01/04-01/06 OA 13), 21 de octubre de 2008.
CPI, SCP I (Magistrada Única), SITUATION IN DARFUR, SUDAN, Decision on the Requests for Leave to Appeal the Decision on the Application for Participation of Victims in the Proceedings in the Situation, (ICC-02/05-121), siete de febrero de 2008.
CPI, SCP I (Magistrada Única), SITUATION ON THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO, Corrigendum to the “Decision on the Applications for Participation Filed in Connection with the Investigation in the Democratic Republic of the Congo by a/0004/06 to a/0009/06, a/0016/06 to a/0063/06, a/0071/06 to a/0080/06 and a/0105/06 to a/0110/06, a/0188/06, a/0128/06 to a/0162/06, a/0199/06, a/0203/06, a/0209/06, a/0214/06, a/0220/06 to a/0222/06, a/0224/06, a/0227/06 to a/0230/06, a/0234/06 to a/0236/06, a/0240/06, a/0225/06, a/0226/06, a/0231/06 to a/0233/06, a/0237/06 to a/0239/06 and a/0241/06 to a/0250/06”, (ICC-01/04-423-Corr-tENG), 31 de enero de 2008.
CPI, SCP I (Magistrada Única), THE PROSECUTOR V. THOMAS LUBANGA DYLO, Decision on the final system of disclosure and the establishment of a timetable, (ICC-01/04-01/06-102), 15 de mayo de 2006.
CPI, SCP I, SITUATION IN DARFUR, SUDAN, Corrigendum to Decision on the Applications for Participation in the Proceedings of Applicants a/0011/06 to a/0015/06, a/0021/07, a/0023/07 to a/0033/07 and a/0035/07 to a/0038/07, (ICC-02/05-111-Corr), 14 de diciembre de 2007.
CPI, SCP I, SITUATION IN DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO, Decision on the Applications for Participation in the Proceedings of a/0001/06,a/0002/06 and a/0003/06 in the case of the Prosecutor v. Thomas Lubanga Dyilo and of the investigation in the Democratic Republic of the Congo, (ICC-01/04-177), 31 de julio de 2006.
CPI, SCP I, SITUATION IN DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO, Decision on the Prosecution, OPCD and OPCV Requests for Leave to Appeal the Decision on the Applications for Participation of Victims in the Proceedings in the Situation, (ICC-01/04-444), seis de febrero de 2008.
CPI, SCP I, SITUATION IN DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO, Public Redacted Version “Decision on the applications for participation in the proceedings of VPRS 1, VPRS 2, VPRS 3, VPRS 4, VPRS 5 y VPRS 6, (ICC-01/04-101-tEN-Corr), 17 de enero de 2006.
CPI, SCP I, SITUATION ON THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO, Decision on the Applications for Participation in the Proceedings of VPRS 1, VPRS 2, VPRS 3, VPRS 4, VPRS 5 and VPRS 6, (ICC-01/04-101-tEN-Corr), 17 de enero de 2006.
CPI, SCP I, SITUATION ON THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO, Decision on the Application by Applicants a/0001/06 to a/0003/06 for Leave to Respond to the Observations of the Prosecutor and Ad Hoc Counsel for the Defence, (ICC-01/04-164), siete de julio de 2006.
CPI, SCP I, THE PROSECUTOR V. GERMAIN KATANGA AND MATHIEU NGUDJOLO CHUI, Public Redacted Version of the "Decision on the 97 Applications for Participation at the Pre-Trial Stage of the Case", (ICC-01/04-01/07-579), 10 de junio de 2008.
CPI, SCP I, THE PROSECUTOR V. THOMAS LUBANGA DYILO, Decision on the Applications for Participation in the Proceedings of a/0001/06, a/0002/06 and a/0003/06 in the case of the Prosecutor v. Thomas Lubanga Dyilo and of the investigation in the Democratic Republic of the Congo, (ICC-01/04-01/06-228).
CPI, SCP I, THE PROSECUTOR V. THOMAS LUBANGA DYILO, Decision on the Applications for Participation in the Proceedings Submitted by VPRS 1 to VPRS 6 in the Case the Prosecutor v. Thomas Lubanga Dyilo, (ICC-01/04-01/06-172), 29 de junio de 2006.
CPI, SCP I, THE PROSECUTOR V. THOMAS LUBANGA DYLO, Decision on the prosecutor`s application for warrant of arrest, (ICC-01/04-01/06-8-US-Corr), nueve de marzo de 2006.
CPI, SCP II (Magistrado Único), SITUATION IN UGANDA, Decision on victims' applications for participation a/0010/06, a/0064/06 to a/0070/06, a/0081/06 to a/0104/06 and a/0111/06 to a/0127/06, (ICC-02/04-101), 10 de agosto de 2007.
CPI, SCP II, SITUATION IN UGANDA, Decision on the Prosecution's Application for Leave to Appeal the Decision on Victims' Applications for Participation a/0010/06, a/0064/06 to a/0070/06, a/0081/06 to a/0104/06 and a/0111/06 to a/0127/06, (ICC-02/04-112), 19 de diciembre de 2007.
CPI, SCP II, SITUATION IN UGANDA, Decision on Victim’s Applications for Participation a/0010/06, a/0064/06 to a/0070/06, a/0081/06 to a/0104/06 and a/0111/06 to a/0127/06, (ICC-02/04-101), 10 de agosto de 2007.
CPI, SCP II, THE PROSECUTOR V. WILLIAM SAMOEI RUTO AND JOSHUA ARAP SANG, Decision on the "Request by the Victims' Representative for authorisation to make a further written submission on the views and concerns of the victims", (ICC-01/09-01/11-371), nueve de diciembre de 2012.
CPI, SCP III, THE PROSECUTOR V. JEAN-PIERRE BEMBA GOMBO, Fourth Decision on Victims' Participation, (ICC-01/05-01/08-320), 12 de diciembre de 2008.
CPI, SPI I, THE PROSECUTOR V. GERMAIN KATANGA AND MATHIEU NGUDJOLO CHUI, Decision on the Set of Procedural Rights Attached to Procedural Status of Victim at the Pre-Trial Stage of the Case, (ICC-01/04-01/07-474), 13 de mayo de 2008.
CPI, SPI I, THE PROSECUTOR V. GERMAIN KATANGA AND MATHIEU NGUDJOLO CHUI, Decision on the Applications for Participation in the Proceedings of Applicants a/0327/07 to a/0337/07 and a/0001/08, (ICC-01/04-01/07-357), dos de abril de 2008.
CPI, SPI I, THE PROSECUTOR V. THOMAS LUBANGA DYILO, Decision establishing the principles and procedures to be applied to reparations, ICC-01/04-01/06-2904, siete de agosto de 2012.
CPI, SPI I, THE PROSECUTOR V. THOMAS LUBANGA DYILO, Decision on the applications by victims to participate in the proceedings, (ICC-01/04-01/06-1556-Corr-Anx1), 16 de diciembre de 2008.
CPI, SPI I, THE PROSECUTOR V. THOMAS LUBANGA DYILO, Decision on the defence observations regarding the right of the legal representatives of victims to question defence witnesses and on the notion of personal interest -and- Decision on the defence application to exclude certain representatives of victims from the Chamber during the non-public evidence of various defence witnesses, (ICC-01/04-01/06-2340), 11 de marzo de 2010.
CPI, SPI I, THE PROSECUTOR V. THOMAS LUBANGA DYILO, Decision on Victim’s Participation, (ICC-01/04-01/06-1119), 18 de enero de 2008.
CPI, SPI I, THE PROSECUTOR V. THOMAS LUBANGA DYLO, Decision on the consequences of non-disclosure of exculpatory materials covered by Article 54(3)(e) agreements and the application to stay the prosecution of the accused, together with certain other issues raised at the Status Conference on 10 June 2008, (ICC-01/04-01/06-1401), 13 de junio de 2009.
CPI, SPI II, THE PROSECUTOR V. GERMAIN KATANGA AND MATHIEU NGUDJOLO CHUI, Decision on the Modalities of Victim Participation at Trial, (ICC-01/04-01/07-1788), 22 de enero de 2010.
CPI, SPI II, The Prosecutor v. Thomas Lubanga Dyilo, Decision on the applications by victims to participate in the proceedings, (ICC-01/04-01/06-1556-Corr-Anx1), 15 de diciembre de 2008, párr. 105, 110 y 111.
CPI, SPI III, THE PROSECUTOR V. JEAN-PIERRE BEMBA GOMBO, Decision on the participation of victims in the trial and on 86 applications by victims to participate in the proceedings, (ICC-01/05-01/08-807), 30 de junio de 2010.
La participación de las víctimas en el proceso penal internacional adquiere, cada vez más, mayor relevancia. A este propósito, la jurisprudencia de la CPI ha trazado, en las etapas pre-procesales y de juicio, la regla del interés personal como condición previa de cara a justificar su intervención en las diversas actuaciones judiciales.

References: V. 
 V. 
 V. 
 V. 
 V. 
 V. 
 V. 
 V. 
 V. 
 v. 
 V. 
 V. 
 v. 
 V. 
 v. 
 V. 
 V. 
 V. 
 V. 
 V. 
 V. 
 V. 
 V. 
 V. 
 V. 
 V. 
 v. 
 V.