Source: https://dejure.org/dienste/vernetzung/rechtsprechung?Gericht=EGMR&Datum=25.02.1982&Aktenzeichen=7511/76
Timestamp: 2019-10-18 20:06:45+00:00

Document:
EGMR, 25.02.1982 - 7511/76, 7743/76 - dejure.org
EGMR, 25.02.1982 - 7511/76, 7743/76
https://dejure.org/1982,14230
EGMR, 25.02.1982 - 7511/76, 7743/76 (https://dejure.org/1982,14230)
EGMR, Entscheidung vom 25.02.1982 - 7511/76, 7743/76 (https://dejure.org/1982,14230)
EGMR, Entscheidung vom 25. Februar 1982 - 7511/76, 7743/76 (https://dejure.org/1982,14230)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/1982,14230) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
Art. 3, Protokoll Nr. 1 Art. 2 MRK
Violation of P1-2 No violation of Art. 3 Just satisfaction reserved (englisch)
Violation de P1-2 Non-violation de l'art. 3 Satisfaction équitable réservée (französisch)
EKMR, 15.12.1977 - 7511/76
Ferner habe der Gerichtshof bestätigt, dass die bloße Androhung einer nach Artikel 3 verbotenen Handlung bereits einen Verstoß gegen diesen Artikel darstellen könne (der Drittbeteiligte zitierte Campbell und Cosans ./. Vereinigtes Königreich, 25. Februar 1982, Rdnr. 26, Serie A Bd. 48).
Le mot «respecter», auquel renvoie l'article 2 du Protocole no 1, signifie plus que reconnaître ou prendre en considération ; en sus d'un engagement plutôt négatif, ce verbe implique à la charge de l'État une certaine obligation positive (Lautsi et autres, précité, § 61, et Campbell et Cosans c. Royaume-Uni, 25 février 1982, § 37, série A no 48).
De plus, la menace selon laquelle il serait abattu s'il tentait de quitter l'hôtel revêtait un caractère suffisamment réel et immédiat pour être susceptible de se heurter en soi à l'article 3 de la Convention (voir, mutatis mutandis, Gäfgen c. Allemagne [GC], no 22978/05, § 91, CEDH 2010, et Campbell et Cosans c. Royaume-Uni, 25 février 1982, § 26, série A no 48).
The applicants are opposed to hunting on ethical grounds and the Court considers that their "convictions" in this respect attain a certain level of cogency, cohesion and importance and are therefore worthy of respect in a democratic society (see the Campbell and Cosans v. the United Kingdom judgment of 25 February 1982, Series A no. 48, pp. 16-17, § 36).
Folglich kann die Androhung von Folter gegenüber einer Person zumindest eine unmenschliche Behandlung darstellen (siehe Campbell und Cosans ./. Vereinigtes Königreich , Urteil vom 25. Februar 1982, Serie A Band 48, S. 12, Rdnr. 26).
Infolgedessen müssen im Hinblick darauf, dass der gesamte Artikel 2 des Protokolls Nr. 1 von dessen Satz 1 dominiert wird, nur diejenigen Überzeugungen der Eltern geachtet werden, die nicht im Widerspruch zu dem Recht des Kindes auf Bildung stehen ( Campbell und Cosans ./. Vereinigtes Königreich , Urteil vom 25. Februar 1982, Serie A Band 48, S. 16, Randnr. 36).
Article 9 is therefore applicable to the present case (see Bayatyan v. Armenia [GC], no. 23459/03, § 110, ECHR 2011; see also, mutatis mutandis, Campbell and Cosans v. the United Kingdom, 25 February 1982, § 36, Series A no. 48, and, conversely, Pretty v. the United Kingdom, no. 2346/02, § 82, ECHR 2002-III).
Folgerø u. a. ./. Norwegen
Campbell and Cosans v. the United Kingdom (judgment of 25 February 1982, Series A no. 48, p. 16, § 36) and.
Campbell and Cosans v. the United Kingdom , judgment of 25 February 1982, Series A no. 48, pp.
Elle considère toutefois que l'opposition au service militaire, lorsqu'elle est motivée par un conflit grave et insurmontable entre l'obligation de servir dans l'armée et la conscience d'une personne ou ses convictions sincères et profondes, de nature religieuse ou autre, constitue une conviction atteignant un degré suffisant de force, de sérieux, de cohérence et d'importance pour entraîner l'application des garanties de l'article 9 (voir, mutatis mutandis, Campbell et Cosans c. Royaume-Uni, 25 février 1982, § 36, série A no 48, et, a contrario, Pretty c. Royaume-Uni, no 2346/02, § 82, CEDH 2002-III).
the United Kingdom , 25 February 1982, § 33, Series A no. 48; see also, regarding the suspension of a pupil from a military school,.
EGMR, 18.12.1996 - 24095/94
EGMR, 18.12.1996 - 21787/93
VALSAMIS c. GRÈCE
EGMR, 18.03.2008 - 14618/03
K. B. gegen Deutschland
EGMR, 10.10.2006 - 57406/00
EGMR, 31.01.2017 - 46479/10
BENAVENT DÍAZ c. ESPAGNE
EKMR, 02.10.1989 - 14135/88
P. and L.D. v. UNITED KINGDOM
EGMR, 21.02.2012 - 31017/05
EGMR, 08.10.2002 - 42472/98
EKMR, 04.07.1995 - 25212/94
KLERKS v. THE NETHERLANDS
EKMR, 30.06.1993 - 17678/91
B.N. AND S.N. v. SWEDEN
EKMR, 05.02.1990 - 13887/88
GRAEME v. THE UNITED KINGDOM
EKMR, 12.05.1988 - 11071/84
RADETZKY v. AUTRICHE
EKMR, 02.10.1989 - 14137/88
D. v. THE UNITED KINGDOM
EKMR, 02.10.1989 - 14136/88
EKMR, 02.10.1989 - 14138/88
CONNOLLEY v. THE UNITED KINGDOM
EKMR, 05.05.1989 - 13884/88
NORTHCOTT v. THE UNITED KINGDOM
EKMR, 08.09.1988 - 12937/87
AMPLEFORD v. the UNTED KINGDOM

References: Art. 3
 Art. 2
 Art. 3
 l'article 2
 § 61
 § 37
 l'article 3
 § 91
 § 26
 § 36
 § 110
 § 36
 § 82
 § 36
 l'article 9
 § 36
 § 82
 § 33