Source: https://solunox.it/cgv/
Timestamp: 2019-10-15 20:57:34+00:00

Document:
I prezzi dei nostri prodotti sono indicati sul sito in euro IVA compresa, spese di trattamento e di spedizione escluse. Dornberger & Fils si riserva il diritto di modificare i suoi prezzi in qualsiasi momento. Durante un ordine, i prodotti saranno fatturati sulla base delle tariffe in vigore al momento della convalida dell’ordine. I prodotti restano di proprietà di Dornberger & Fils fino al completo pagamento del prezzo.
Articolo 2 – Convalida di un ordine
Convalida da parte del Cliente. Voi dichiarate di aver preso conoscenza e di aver accettato le presenti condizioni generali di vendita prima di aver effettuato un ordine. La convalida dell’ordine vale quindi come accettazione di queste condizioni generali di vendita. Per gli ordini effettuati direttamente sul nostro sito Internet o per telefono, voi riceverete una e-mail di conferma del vostro ordine, se ci avete lasciato un indirizzo e-mail. Salvo prova contraria, i dati registrati da Dornberger & Fils costituiscono la prova dell’insieme delle transazioni intercorse tra Dornberger & Fils e i suoi clienti. Convalida da parte di Dornberger & Fils. Quando riceve un ordine, Dornberger & Fils si accerta della coerenza dei dati comunicati. Nel quadro della sua politica di lotta contro i pagamenti fraudolenti, Dornberger & Fils si riserva il diritto di condurre qualsiasi investigazione necessaria prima della convalida di un ordine. Ciò può includere in particolare la richiesta di un giustificativo di domicilio o la richiesta delle coordinate bancarie. Quando una tale procedura è lanciata, l’ordine è sospeso fino alla sua convalida. Se l’ordine non è stato convalidato entro un termine di 15 giorni, l’ordine sarà annullato e le somme pagate saranno rimborsate. _ Questo termine può essere prolungato se degli scambi di documenti sono in corso tra i clienti e Dornberger & Fils.
Articolo 3 – Disponibilità
Le nostre offerte di prodotti sono valide finché sono visibili sul sito, nel limite delle scorte disponibili. Nell’eventualità che un prodotto non sia disponibile dopo che avete effettuato il vostro ordine (errore di magazzino, prodotto danneggiato), ve ne informeremo tramite e-mail o per telefono. Vi proporremo quindi di scegliere tra:
il rimborso del o dei prodotti mancanti tramite carta di credito, assegno o buono d’acquisto
la sostituzione con prodotti di vostra scelta di un valore come minimo equivalente a quello dei prodotti mancanti
l’invio differito dei prodotti mancanti.
La convalida sarà sospesa finché non riceveremo la vostra risposta.
I prodotti sono consegnati all’indirizzo di spedizione che avete indicato nel corso della procedura di ordine. Per le consegne in Francia, le consegne sono effettuate da La Poste o da Chronopost. In caso di assenza dal vostro domicilio durante il passaggio di La Poste o di Chronopost, un avviso di passaggio vi sarà lasciato nella cassetta delle lettere. Potrete allora ritirare il vostro pacco presso l’agenzia indicata sull’avviso di passaggio presentando un documento di identità e l’avviso di passaggio. Se il destinatario non reclama il pacco entro un termine di 15 giorni, La Poste ce lo restituirà e noi ve ne informeremo via e-mail. In caso di pagamento con carta di credito, gli ordini sono spediti il giorno successivo alla loro convalida on-line. Gli ordini convalidati il venerdì sono spediti il lunedì successivo. Gli ordini convalidati il sabato e la domenica sono spediti il martedì. In caso di pagamento con assegno, gli ordini sono spediti il giorno successivo alla ricezione dell’assegno. Per gli assegni ricevuti il venerdì, gli ordini sono spediti il lunedì successivo.
Il pagamento degli acquisti si effettua in contante: con PayPal Non viene accordata alcuna dilazione di pagamento e gli ordini non sono spediti finché il pagamento non è stato ricevuto e incassato.
Articolo 6 – Servizio post-vendita
Periodo di recesso: voi avete a disposizione un termine di 15 giorni decorrente dalla ricezione dei vostri prodotti per esercitare il vostro diritto di recesso nei confronti di Dornberger & Fils senza dover addurre motivazioni né pagare penalità. In
caso di esercizio del diritto di recesso entro il termine summenzionato, vi proporremo lo scambio o il rimborso del o dei prodotti in questione entro un termine massimo di 30 giorni successivo alla vostra richiesta. Le spese di inoltro e di restituzione sono a carico dell’acquirente. I prodotti restituiti devono essere nel loro stato originario e completi (imballaggio, accessori, istruzioni) e accompagnati da una copia della fattura di acquisto. Indirizzo per la restituzione: Dornberger & Fils – 461 avenue des entrepreneurs – 83560 Vinon sur Verdon – France
Non potremo accettare restituzioni di prodotti che siano stati aperti o il cui imballaggio sia deteriorato. Nessuna restituzione o sostituzione di prodotto sarà accettata dopo la scadenza della data limite di utilizzo.
Prodotti difettosi o sciupati: noi ci impegniamo a rimborsarvi o a cambiare i prodotti difettosi, sciupati o danneggiati. In questo caso, vi preghiamo di contattare le équipe del servizio post-vendita di Dornberger & Fils, 461 avenue des entreprenneurs – 83560 Vinon sur Verdon
E-mail : carinne.dornberger@wanadoo.fr
Telefono : 00 33 (0)4 92 78 89 59
per descrivere con precisione il problema riscontrato.
Le spese di restituzione sono a carico del cliente. Noi vi proporremo allora il cambio del o dei prodotti in questione (il nuovo invio è a carico di Dornberger & Fils) oppure il rimborso del o dei prodotti in questione (fare riferimento all’articolo 7 per le modalità di rimborso). Nessuna restituzione o sostituzione di prodotto sarà accettata una volta passato il termine di un mese successivo al vostro ordine.
Prodotto mancante in un ordine ed errori di preparazione dell’ordine. In caso di prodotto mancante in un ordine o di errori di preparazione, noi ci impegniamo a:
O a rimborsarvi i prodotti mancanti con un buono d’acquisto, tramite carta di credito o assegno dopo il controllo del peso del pacco e l’apertura di un’inchiesta.
O a spedirlo di nuovo a nostre spese.
O a studiare con voi qualsiasi altra soluzione mutualmente accettabile.
Vi preghiamo di contattare le équipe del servizio post-vendita di Dornberger & Fils, 461 avenue des entreprenneurs – 83560 Vinon sur Verdon
Telephono : 00 33 (0)4 92 78 89 59
Errore di indirizzo: in caso di errore dell’indirizzo di spedizione fornito dal cliente durante l’ordine, La Poste ci restituirà il pacco con motivazione « indirizzo incompleto ». Noi vi avvertiremo quanto prima e vi proporremo una nuova spedizione. Un forfait di 5€ sarà fatturabile per la seconda spedizione se essa è dovuta a un errore nella compilazione dell’indirizzo da parte del cliente durante l’ordine.
Pacchi persi / non arrivati: in caso di perdita di un pacco (la Poste o il trasportatore ha smarrito il pacco e il cliente non l’ha mai ricevuto), Dornberger & Fils si impegna a spedire a sue spese un secondo pacco. Dornberger & Fils richiederà allora al destinatario una dichiarazione sull’onore che indica la mancata ricezione del pacco con un impegno a rifiutare il 1° invio nel caso in cui questo vada a buon fine. Questa attestazione servirà a presentare denuncia a La Poste ed eventualmente ai servizi di Polizia. Se il secondo invio non andrà a buon fine, Dornberger & Fils procederà al rimborso dell’ordine iniziale.
Articolo 7 – Rimborso
I rimborsi dei prodotti nelle ipotesi previste all’articolo 6 saranno effettuati nel minor tempo possibile e al più tardi entro i 30 giorni successivi alla data nella quale il diritto è stato esercitato. Il rimborso sarà effettuato su proposta di Dornberger & Fils
Per i pagamenti con carta blu, rimborso o con buono d’acquisto o con accredito sul conto bancario del cliente o con assegno.
Per i pagamenti con assegno, rimborso o con buono d’acquisto o con assegno bancario intestato al cliente che ha effettuato l’ordine con il suo indirizzo di fatturazione.
Articolo 8 – Responsabilità di Dornberger & Fils
Dornberger & Fils declina ogni responsabilità civile o penale che potrebbe derivare da un uso improprio dei prodotti commercializzati. Dornberger & Fils si riserva il diritto di ritirare o di modificare ogni contenuto pubblicato sul suo sito Internet per ragioni legali o tecniche. Le foto e i contenuti non sono vincolanti e sono forniti a titolo illustrativo.
Articolo 9- Legge applicabile – Controversie
Il presente contratto è sottoposto alla legge francese. La lingua del presente contratto è il francese. In caso di controversia, saranno competenti solo le giurisdizioni francesi. Le controversie tra Dornberger & Fils e i clienti professionali sono di competenza del Tribunale del Commercio di Draguignan.
Articolo 10 – Diritto di accesso e di rettifica
Voi disponete di un diritto di accesso e di rettifica relativamente a tutti i dati che vi riguardano in conformità al diritto definito dalla Commissione Nazionale Informatica e Libertà (CNIL).
Si porta inoltre all’attenzione degli utenti del sito che Dornberger & Fils trasmette dati non personali a terzi autorizzati, tramite l’utilizzo dei cookies di terzi, al fine di raccogliere e utilizzare dati di navigazione degli utenti sul sito di Dornberger & Fils. I terzi utilizzano i dati di navigazione degli utenti sul sito di Dornberger & Fils conformemente alle disposizioni della Legge Informatica e Libertà modificata dalla legge del 6 agosto 2004 e conformemente alle loro politiche di tutela della privacy.
Il venditore si impegna a mettere in pratica tutte le sue capacità per procedere all’evasione dell’ordine del cliente dal momento della sua ricezione. Si tratta tuttavia di un obbligo di mezzi e non di un obbligo di risultato. Il venditore si impegna a rispettare le garanzie minime imposte dalla legge, in funzione del prodotto ordinato dall’acquirente. Il venditore si impegna a fornire, in stato di conformità alle norme e alla sicurezza, i materiali necessari all’evasione dell’ordine del prodotto corrispondente. Il venditore nega ogni responsabilità reclamata nel quadro del prodotto o servizio venduto dall’acquirente.
Il venditore non riconosce alcuna garanzia per i servizi o prestazioni accordate a titolo gratuito e si libera da ogni obbligo, responsabilità o possibilità di risarcimento a qualsiasi titolo. Le clausole limitative o soppressive della responsabilità sono lecite nella misura in cui il pregiudizio che subirebbe il cliente non sia causato da colpa grave o intenzionale dell’acquirente. Il venditore non sarà in alcun caso responsabile né dei danni derivanti dalla mancata esecuzione da parte dell’acquirente dei propri obblighi, né dei danni indiretti, anche se il venditore ha avuto conoscenza della possibilità dell’evenienza di tali danni.

References: Articolo 2

Articolo 3

Articolo 6

Articolo 7

Articolo 8

Articolo 9

Articolo 10