Source: http://docplayer.it/2340923-Introduzione-3-sezione-i-definizioni-4-articolo-i-definizioni-4-sezione-ii-obblighi-generali-di-comportamento-7.html
Timestamp: 2018-03-21 17:48:17+00:00

Document:
Introduzione... 3 Sezione I - Definizioni... 4 Articolo I - Definizioni... 4 Sezione II - Obblighi generali di comportamento PDF
Introduzione... 3 Sezione I - Definizioni... 4 Articolo I - Definizioni... 4 Sezione II - Obblighi generali di comportamento... 7
Download "Introduzione... 3 Sezione I - Definizioni... 4 Articolo I - Definizioni... 4 Sezione II - Obblighi generali di comportamento... 7"
Damiano Benedetto Campana
1 CODICE INTERNO DI COMPORTAMENTO E REGOLAMENTO SULLE OPERAZIONI PERSONALI DEI SOGGETTI RILEVANTI
2 INDICE Introduzione... 3 Sezione I - Definizioni... 4 Articolo I - Definizioni... 4 Sezione II - Obblighi generali di comportamento... 7 Articolo 2 - Ambito di applicazione...7 Articolo 3 - Obblighi in materia di riservatezza sulle informazioni privilegiate e confidenziali e di prevenzione di fenomeni di abusi di mercato... 7 Articolo 4 - Conflitti d interesse... 8 Articolo 5 - Conferimento di incarichi e procure... 8 Articolo 6 - Divieto di ricevere utilità da terzi... 8 Articolo 7 - Rapporti con la stampa e comunicazioni esterne... 9 Articolo 8 - Rapporti con altri soggetti esterni... 9 Sezione III - Obblighi specifici di comportamento nell esercizio della funzione di gestione...10 Articolo 9 - Ambito di applicazione...10 Articolo 10 - Principi generali...10 Articolo 11 - Abusi di mercato...10 Articolo 12 - Conflitti d interesse...11 Sezione IV - Operazioni personali...12 Articolo 13 - Ambito di applicazione...12 Articolo 14 - Individuazione dei soggetti rilevanti e informativa...12 Articolo 15 - Operazioni personali vietate...13 Articolo 16 - Consigli e sollecitazioni vietati...13 Articolo 17 - Operazioni personali consentite da notificare...13 Articolo 18 - Operazioni personali consentite senza notifica...14 Articolo 19 - Registrazione delle operazioni personali...15 Sezione V - Sanzioni...16 Articolo 20 - Sanzioni e modalità di applicazione...16 Allegato I - NORMATIVA RILEVANTE IN MATERIA DI ABUSI DI MERCATO E OPERAZIONI SOSPETTE
3 Introduzione Il presente codice interno di comportamento e regolamento sulle operazioni personali dei soggetti rilevanti (di seguito, il Codice ) individua e disciplina gli obblighi generali di comportamento che i componenti gli organi aziendali, l alta dirigenza, i dipendenti, i collaboratori ed eventuali promotori finanziari della Ream SGR (di seguito, la Società ) devono osservare nello svolgimento dei ruoli e delle mansioni loro rispettivamente affidati. La predisposizione di un Codice a tal fine si pone, anzitutto, in linea di continuità con il codice di comportamento contemplato dal previgente Regolamento CONSOB n /1998. Il Codice appare altresì funzionale ad assolvere ai più generali obblighi di adottare, applicare e mantenere procedure idonee a garantire l adempimento degli obblighi di correttezza e trasparenza nella prestazione di ciascuno dei servizi prestati dalle società nonché di adottare procedure idonee a mantenere la riservatezza delle informazioni ricevute nell ambito della prestazione dei predetti servizi, avuto riguardo alla natura delle stesse (cfr. articolo 15, commi 1 e 4 del Regolamento Banca d Italia CONSOB del 29 ottobre 2007 in materia di organizzazione e procedure degli intermediari che prestano servizi di investimento o di gestione collettiva del risparmio, c.d. Regolamento Congiunto Banca d Italia CONSOB). Il Codice contiene inoltre una specifica regolamentazione in materia di operazioni personali concernenti i soggetti rilevanti, in conformità con l articolo 18 del Regolamento Congiunto Banca d Italia CONSOB. Sotto il profilo organizzativo, ciascuno degli organi aziendali e le funzioni aziendali competenti devono essere coinvolte nel processo di elaborazione, implementazione e applicazione del Codice, secondo la ripartizione di compiti di seguito descritta. L organo con funzione di supervisione strategica - ossia attualmente il Consiglio di Amministrazione della Società - definisce e approva il Codice, verifica periodicamente l adeguatezza delle misure e procedure in esso indicate, e delibera, ove opportuno, per rimediare ad eventuali carenze delle predette misure e procedure. Il medesimo organo deve inoltre assicurare che il sistema dei flussi informativi sia adeguato, completo e tempestivo. L organo con funzione di gestione ossia attualmente il Direttore Generale della Società - attua le misure e le procedure definite dall organo con funzione di supervisione strategica, e ne cura costantemente l adeguatezza. L organo con funzione di controllo ossia attualmente il Collegio Sindacale della Società - verifica periodicamente la corretta applicazione delle misure e procedure deliberate dall organo con funzione di supervisione strategica e comunica allo stesso le proprie valutazioni, affinché questo adotti le misure ritenute necessarie. Per quanto attiene ai compiti delle funzioni aziendali di controllo, la funzione di controllo di conformità (Compliance) controlla e valuta regolarmente l adeguatezza e l efficacia delle misure e procedure di cui al Codice e di quelle adottate per rimediare ad eventuali carenze. Essa inoltre fornisce consulenza e assistenza per l individuazione delle violazioni delle misure e procedure medesime. La funzione di revisione interna verifica nel continuo l adeguatezza e l efficacia delle misure e procedure illustrate nel Codice. La funzione di controllo di conformità (Compliance) o altra funzione a ciò preposta assicura che il Codice e ogni modificazione del medesimo siano tempestivamente portati a conoscenza di tutti i soggetti interessati. 3
4 Sezione I Definizioni 1. Ai fini del presente Codice si intende per: Articolo 1 Definizioni a) TUF : il decreto legislativo 24 febbraio 1998, n. 58 recante il testo unico delle disposizioni in materia di intermediazione finanziaria, ai sensi degli articoli 8 e 21 della legge 6 febbraio 1992, n. 52; b) Regolamento Congiunto Banca d Italia CONSOB : il provvedimento della Banca d Italia e della CONSOB del 29 ottobre 2007, recante il Regolamento in materia di organizzazione e procedure degli intermediari che prestano servizi d investimento o di gestione collettiva del risparmio; c) Regolamento Mercati : la deliberazione CONSOB del 29 ottobre 2007, n recante norme di attuazione del decreto legislativo 24 febbraio 1998, n. 58 in materia di mercati; d) Società : la SGR o la SICAV; e) conflitto di interesse : la situazione di conflitto di interesse idonea a ledere in modo significativo gli interessi di uno o più fondi o di uno o più clienti, identificata come tale nella Policy di gestione dei conflitti di interesse adottata dalla Società; f) organo con funzione di supervisione strategica : l organo di cui all articolo 2, comma 1, lettera k) del Regolamento Congiunto Banca d Italia CONSOB; g) organo con funzione di gestione : l organo di cui all articolo 2, comma 1, lettera l) del Regolamento Congiunto Banca d Italia CONSOB; h) organo con funzione di controllo : l organo di cui all articolo 2, comma 1, lettera m) del Regolamento Congiunto Banca d Italia CONSOB; i) organi aziendali : il complesso degli organi con funzioni di supervisione strategica, di gestione e di controllo; j) alta dirigenza : i componenti degli organi con funzione di supervisione strategica e di gestione nonché il direttore generale; k) funzioni aziendali di controllo : le funzioni di cui all articolo 12 del Regolamento Congiunto Banca d Italia CONSOB; l) funzione di controllo di conformità : la funzione di cui all articolo 16 del Regolamento Congiunto Banca d Italia CONSOB; m) funzione di revisione interna : la funzione di cui all articolo 14 del Regolamento Congiunto Banca d Italia CONSOB; n) informazione privilegiata : l informazione definita all articolo 181 del TUF; o) informazione confidenziale : l informazione di carattere riservato riguardante clienti/fondi comuni di investimento gestiti od operazioni con o per conto di clienti o relative ai fondi comuni di investimento gestiti che, sebbene non avente contenuto determinato, sia comunque suscettibile di poter essere, se resa pubblica, valutata ai fini della sua incidenza sul prezzo di 4
5 strumenti finanziari nonché l informazione riguardanti clienti/fondi comuni di investimento gestiti che possono essere utilizzate dai soggetti rilevanti a proprio vantaggio e in danno degli interessi commerciali dei clienti/fondi comuni di investimento gestiti; p) abuso di informazioni privilegiate : il reato di cui all articolo 184 del TUF e l illecito amministrativo di cui all articolo 187-bis del TUF; q) manipolazione del mercato : il reato di cui all articolo 185 del TUF e l illecito amministrativo di cui all articolo 187-ter del TUF; r) gruppo :le società tra loro legate da una relazione di controllo come definita dall articolo 93 del TUF; s) soggetto rilevante : il soggetto appartenente ad una delle seguenti categorie: (i) (ii) (iii) (iv) soci persone fisiche che detengono una partecipazione superiore al 5 (cinque) per cento del capitale della Società rappresentato da azioni con diritto di voto nelle assemblee ordinarie; componenti degli organi aziendali, dirigenti e promotori finanziari; dipendenti della Società, nonché ogni altra persona fisica i cui servizi siano a disposizione e sotto il controllo della Società e che partecipano alla prestazione del servizio di gestione collettiva o di servizi o attività di investimento; in presenza di accordi di esternalizzazione aventi ad oggetto il servizio di gestione collettiva o la prestazione di servizi o attività di investimento, persone fisiche che partecipino direttamente, presso il soggetto cui l attività viene esternalizzata, alla prestazione dei suddetti servizi o attività alla Società. Ai fini delle definizioni di cui ai punti (iii) e (iv) della presente lettera s), per partecipazione alla prestazione del servizio di gestione o di servizi o attività di investimento si intende la partecipazione alle funzioni di gestione ovvero ad altre funzioni che consentano di avere accesso ad informazioni privilegiate o confidenziali; t) funzioni di gestione : le funzioni consistenti nella definizione delle strategie gestionali e delle scelte di investimento relative ai patrimoni gestiti e/o nella attuazione di tali strategie e scelte. u) operazione personale : un operazione su uno strumento finanziario realizzata da un soggetto rilevante, qualora sia soddisfatta almeno una delle seguenti condizioni: (i) (ii) il soggetto rilevante agisce al di fuori dell ambito delle attività che compie in qualità di soggetto rilevante; l operazione è eseguita nell interesse di una qualsiasi delle persone seguenti: (i) (ii) (iii) il medesimo soggetto Rilevante; una persona con cui il soggetto rilevante ha rapporti di parentela entro il quarto grado o stretti legami; una persona che intrattiene con il soggetto rilevante relazioni tali per cui il soggetto rilevante abbia un interesse significativo, diretto o indiretto, nel risultato dell operazione che sia diverso dal pagamento di competenze o commissioni per l esecuzione dell operazione. Operazione personale è altresì un operazione su uno strumento finanziario realizzata da un terzo per conto e nell interesse di un soggetto rilevante. 5
6 v) persona con cui il soggetto rilevante ha rapporti di parentela : il soggetto appartenente ad una delle seguenti categorie: (i) (ii) (iii) il coniuge o il convivente more uxorio del soggetto rilevante; i figli del soggetto rilevante; ogni altro parente entro il quarto grado del soggetto rilevante che abbia convissuto per almeno un anno con il soggetto rilevante alla data dell operazione personale; w) stretto legame : situazione nella quale due o più persone fisiche o giuridiche sono legate: (i) (ii) da una partecipazione, ossia dal fatto di detenere direttamente o tramite un legame di controllo, il 20 per cento o più dei diritti di voto o del capitale di un impresa; da un legame di controllo, ossia dal legame che esiste tra un impresa madre e un impresa figlia, in tutti i casi di cui all articolo 1, paragrafi 1 e 2 della direttiva 83/349/CEE o da una relazione della stessa natura tra una persona fisica o giuridica e un impresa; l impresa figlia di un impresa figlia è parimenti considerata impresa figlia dell impresa madre che è a capo di tali imprese. Costituisce uno stretto legame tra due o più persone fisiche o giuridiche anche la situazione in cui esse siano legate in modo duraturo a una stessa persona da un legame di controllo. 6
7 Sezione II Obblighi generali di comportamento Articolo 2 Ambito di applicazione 1. Le disposizioni della presente sezione si applicano ai componenti gli organi aziendali, l alta dirigenza, i dirigenti, i dipendenti, i collaboratori ed eventuali promotori finanziari della Società. Articolo 3 Obblighi in materia di riservatezza sulle informazioni privilegiate e confidenziali e di prevenzione di fenomeni di abusi di mercato 1. I soggetti di cui all articolo 2 non possono rivelare a terzi, se non per motivi inerenti all esercizio delle proprie funzioni, le informazioni privilegiate o confidenziali acquisite dagli investitori o dai clienti ovvero di cui comunque abbiano avuto conoscenza nello svolgimento della propria attività. Qualora un informazione privilegiata o confidenziale debba essere comunicata a terzi, in base a disposizioni legislative o regolamentari, la natura della stessa deve essere preventivamente evidenziata al terzo. 2. E fatto divieto ai soggetti di cui all articolo 2 di effettuare operazioni, anche per interposta persona, nell interesse proprio o di terzi: (i) (ii) che costituiscono abuso di informazioni privilegiate o manipolazioni di mercato; che implicano l abuso di informazioni o la divulgazione scorretta di informazioni confidenziali. Ai suddetti fini, si considera informazione privilegiata o confidenziale anche l informazione relativa alle scelte gestorie della Società idonee ad influenzare in modo significativo il prezzo degli strumenti finanziari. 3. È fatto altresì divieto ai soggetti di cui all articolo 2 di consigliare o sollecitare qualsiasi altra persona, al di fuori dell ambito normale della propria attività lavorativa o di un contratto di esternalizzazione, ad effettuare operazioni su strumenti finanziari: (i) (ii) che integrano le ipotesi di cui ai punti (i) e (ii) del comma 2 del presente articolo; quando l operazione in questione implica l uso scorretto di informazioni relative a ordini in attesa di esecuzione. 4. Chiunque venga a conoscenza di violazioni delle disposizioni di cui ai precedenti paragrafi è tenuto a riferirne alla funzione di controllo di conformità (Compliance) che, mantenendo assoluta riservatezza sull identità del segnalante, provvederà ai necessari accertamenti e ad attivare le azioni conseguenti. 5. Gli atti e i documenti di pertinenza della Società, o nella sua disponibilità, che contengano informazioni privilegiate e confidenziali devono essere custoditi in luoghi e armadi sicuri, tenuti sotto chiave quando non utilizzati. Tali atti e documenti, ove presenti in archivi informatici, devono essere protetti per mezzo di accessi personalizzati. 6. Gli atti e i documenti di pertinenza della Società, o nella sua disponibilità, che contengano informazioni privilegiate e confidenziali possono essere portati fuori dei locali della stessa unicamente per motivi strettamente connessi all attività della Società. 7
8 7. I soggetti di cui all articolo 2 segnalano tempestivamente alla funzione di controllo di conformità (Compliance) le operazioni sospette, che, in base a ragionevoli motivi possono ritenersi configurare una violazione delle disposizioni in materia di abuso di informazioni privilegiate o di manipolazione di mercato, ai sensi dell art. 187-nonies del TUF, in modo da consentire alla Società di adempiere i propri obblighi di segnalazione. Articolo 4 Conflitti d interesse 1. Nello svolgimento dei servizi prestati dalla Società, i soggetti di cui all articolo 2 sono tenuti, all insorgere di un interesse proprio, attuale o potenziale, a darne tempestiva comunicazione al superiore gerarchico o alla funzione di Compliance, astenendosi nel frattempo dal porre in essere qualsiasi condotta riconducibile alla situazione operata. Nel caso sia un amministratore ad essere portatore di un interesse, proprio o di terzi, di una determinata operazione della Società, quest ultimo dovrà operare secondo le norme di legge. 2. Ferme restando le eventuali incompatibilità stabilite dalla legge o dai regolamenti di attuazione applicabili, l assunzione di cariche in altre società non del gruppo, da parte dei soggetti di cui all articolo 2 è subordinata ad autorizzazione dell organo con funzione di supervisione strategica. E vietato altresì instaurare qualsiasi forma di collaborazione con enti esterni suscettibile di configurare un utilizzo improprio e, comunque, in contrasto con i principi del presente Codice, di dati o informazioni rivenienti dalle attività svolte nell ambito della Società o del gruppo. Articolo 5 Conferimento di incarichi e procure 1. Fermi restando di divieti di legge o di regolamento, i soggetti di cui all articolo 2 non possono accettare, da parte di investitori o clienti, procure o incarichi anche di domiciliazione ai fini della stipulazione di contratti o dell effettuazione di operazioni su strumenti finanziari se non previa autorizzazione dell organo con funzione di supervisione strategica o altra funzione da esso delegata. La Società è tenuta a verificare che dal conferimento dell incarico o della procura non siano derivati all investitore o al cliente oneri altrimenti evitabili ovvero vantaggi a danno di altri investitori o clienti. 2. I soggetti di cui all articolo 2 non possono essere altresì cointestatari con gli investitori o i clienti di contratti aventi ad oggetto prodotti finanziari, finalizzati alla prestazione di servizi. 3. Le prescrizioni di cui ai commi 1 e 2 non si applicano qualora l investitore o il cliente sia coniuge, convivente, parente o affine entro il quarto grado del procuratore o dell incaricato né, comunque, nei casi di conferimenti di procure o incarichi consentiti dalle disposizioni di legge o di regolamento. Articolo 6 Divieto di ricevere utilità da terzi 1. I soggetti di cui all articolo 2 si astengono dal ricevere da terzi qualsiasi utilità avente causa nei ruoli o nelle mansioni loro assegnati ovvero che possa indurli a tenere comportamenti in contrasto con gli interessi dei fondi, degli investitori o dei clienti della Società. 2. I soggetti di cui all articolo 2 possono accettare omaggi o regalie purché di modico valore. Sono considerati di modico valore i beni il cui valore non generi parzialità di giudizio nello svolgimento 8
9 delle attività di competenza. Qualora non si possa rifiutare il regalo senza determinare conseguenze per il rapporto, i soggetti di cui all articolo 2 devono informare l alta dirigenza per le opportune valutazioni. 3. È in ogni caso vietato accettare omaggi in denaro. Articolo 7 Rapporti con la stampa e comunicazioni esterne 1. I rapporti con la stampa e con gli altri mezzi di comunicazione di massa sono riservati alle funzioni aziendali competenti. 2. In ogni caso le comunicazioni esterne debbono svolgersi secondo le procedure preventivamente fissate dalla Società. Articolo 8 Rapporti con altri soggetti esterni 1. I rapporti della Società con le pubbliche amministrazioni, le organizzazioni politiche e sindacali e con gli altri soggetti esterni devono svolgersi con la massima correttezza, integrità e indipendenza, evitando anche di dare l impressione di voler influenzare impropriamente le decisioni della controparte o di richiedere trattamenti di favore. 9
10 Sezione III Obblighi specifici di comportamento nell esercizio della funzione di gestione Articolo 9 Ambito di applicazione 1. Le disposizioni della presente sezione si applicano ai componenti l alta dirigenza, i dirigenti, i dipendenti e i collaboratori della Società che partecipano alle funzioni di gestione. Articolo 10 Principi generali 1. I soggetti di cui all articolo 9 si attengono, in relazione alle attività svolte per conto dei fondi gestiti, ai seguenti principi generali di comportamento: a) operano con diligenza, correttezza e trasparenza nell interesse dei patrimoni gestiti e dell integrità dei mercati; b) assicurano che l attività di gestione sia svolta in modo indipendente, in conformità degli obiettivi, della politica di investimento e dei rischi specifici dei patrimoni collettivi gestiti, come indicati nel prospetto informativo ovvero, in mancanza, nel regolamento di gestione del fondo; c) acquisiscono una conoscenza adeguata degli strumenti finanziari, dei beni e degli altri valori in cui è possibile investire il portafoglio gestito e delle condizioni di liquidabilità dei medesimi; d) si astengono da comportamenti che possano avvantaggiare un fondo gestito a danno di un altro fondo gestito o di un investitore o cliente; e) operano al fine di contenere i costi a carico dei fondi gestiti. Articolo 11 Abusi di mercato 1. I soggetti di cui all articolo 9, in relazione alle attività svolte per conto dei fondi gestiti e con riferimento alle condotte da cui possono configurarsi abusi di informazioni privilegiate: i. si astengono dall utilizzare, comunicare o diffondere in alcun modo (anche mediante attività di consulenza generica) informazioni privilegiate; ii. definiscono in modo chiaro, preciso e per iscritto le motivazioni e le valutazioni sulle quali si fondano le politiche di investimento dei fondi gestiti; iii. allorché vengano in contatto con informazioni privilegiate debbono in ogni caso darne prontamente comunicazione al proprio responsabile ed attenersi scrupolosamente agli obblighi di riservatezza previsti. 2. I soggetti di cui all articolo 9, in relazione alle attività svolte per conto dei fondi gestiti e con riferimento alle condotte da cui possono configurarsi manipolazioni di mercato: 10
11 a. non diffondono notizie false, né indicano alle proprie controparti, investitori o clienti come fondate notizie generiche e non confermate (c.d. rumors) di cui vengano comunque a conoscenza; b. si astengono dall utilizzare, nei colloqui con le controparti, investitori o clienti, termini o espressioni consapevolmente iperboliche, suggestive o denigratorie allo scopo di trarre in inganno la controparte, l investitore o il cliente medesimo; c. esprimono i propri giudizi sugli strumenti finanziari con chiarezza, trasparenza, obiettività ed imparzialità; d. qualora entrino in possesso di una informazione potenzialmente privilegiata, prima di portare tale informazione a conoscenza degli altri partecipanti alle riunioni di desk, ne verificano la correttezza e la veridicità insieme al proprio responsabile, valutano la sua portata in termini di potenziali conseguenze e, qualora giungano alla conclusione che si tratta di informazione privilegiata, ne danno pronta comunicazione al proprio responsabile nonché alla funzione di Compliance, responsabile della tenuta e dell aggiornamento del Registro; e. si astengono dall alterare con il proprio comportamento la corretta formazione dei prezzi degli strumenti finanziari, e non compiono operazioni né impartiscono ordini di compravendita utilizzando artifici o qualsiasi altro tipo di inganno o espediente; f. si astengono dal trasmettere e revocare ripetutamente ordini di negoziazione, ove ciò possa ragionevolmente determinare una rilevante alterazione del prezzo dello strumento finanziario (es. per la dimensione, frequenza, tempistica e/o altre caratteristiche); g. prestano la massima attenzione nel trasmettere ordini che per quantità, oggetto e/o timing siano concretamente idonei ad influenzare sensibilmente il prezzo degli strumenti finanziari; h. prestano particolare attenzione nell acquisto/vendita di titoli a ridotta capitalizzazione e/o basso volume di scambi giornalieri, concordando in caso di incertezza le modalità operative con il proprio Responsabile; i. si astengono dal porre in essere le condotte di cui all Allegato I; qualora valutino che una propria decisione operativa possa configurare una fattispecie similare, si astengono dall effettuare l operazione e ne danno prontamente comunicazione al proprio Responsabile. Resta ferma la possibilità di compiere operazioni finalizzate al perseguimento degli interessi dei patrimoni gestiti. 3. Nell ambito della gestione degli ordini disposti per conto dei fondi gestiti, i soggetti di cui all articolo 9 si astengono dal fare un uso scorretto delle informazioni relative agli ordini impartiti ed in attesa di esecuzione. Articolo 12 Conflitti d interesse 1. I soggetti di cui all art. 9 che nell esercizio della funzione di gestione hanno in relazione a determinate scelte di investimento un interesse personale in potenziale conflitto con l interesse dei patrimoni gestiti devono astenersi dal deliberare o dall assumere dette decisioni e darne immediata comunicazione alla funzione di conformità (Compliance). 11
12 Sezione IV Operazioni personali Articolo 13 Ambito di applicazione 1. Le disposizioni della presente sezione si applicano ai soggetti rilevanti che: (ii) (iii) sono coinvolti in attività che possono dare origine a conflitti d interesse; hanno accesso ad informazioni privilegiate o confidenziali. 2. Nel caso di accordi di esternalizzazione, le persone fisiche, presso il soggetto cui l attività viene esternalizzata (di seguito: Delegato), che rientrano nel novero dei soggetti di cui all articolo 1, comma 1, lettera s), punto (iv) e che si trovano in una delle condizioni di cui al comma 1 pongono in essere gli adempimenti di cui all articolo 17 nei confronti del Delegato. Articolo 14 Individuazione dei soggetti rilevanti e informativa 1. La Società considera sulla base dei parametri di cui all articolo 13 comma 1 soggetti rilevanti: (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) gli Amministratori; i Sindaci; il Direttore Generale; i dirigenti; i fund manager; i dipendenti che operano nell Unità Tecnica; i dipendenti che operano presso l ufficio di Risk Management; (viii) i dipendenti che operano presso l ufficio Compliance ; (ix) il Responsabile della Revisione Interna. 2. La funzione di controllo di conformità (Compliance) informa i soggetti rilevanti individuati ai sensi del comma 2 che precede: - dell avvenuta identificazione e delle ragioni della stessa; - delle procedure in materia di operazioni personali adottate dalla Società; - del fatto che i medesimi devono portare a conoscenza delle persone con cui hanno rapporti di parentela o stretti legami i divieti e gli obblighi in materia di operazioni personali. 3. Le comunicazioni di cui al comma 2 sono effettuate in forma scritta e sono trasmesse ai destinatari con modalità tali che consentano la conservazione della comunicazione effettuata. I destinatari sottoscrivono per presa visione e accettazione dette comunicazioni, restituendone copia alla medesima funzione di controllo di conformità (Compliance), in forma scritta o su altro supporto duraturo, entro 15 giorni dal ricevimento delle comunicazioni in questione. In tal modo, i soggetti 12
13 rilevanti di cui all articolo 14, comma 1 si obbligano formalmente a rispettare le procedure in materia di operazioni personali di cui alla presente Sezione. Articolo 15 Operazioni personali vietate 1. I soggetti rilevanti di cui all articolo 14, comma 1 non possono effettuare operazioni personali che contrastino con i divieti di cui all articolo 3, comma 2 del presente Codice né che sono suscettibili di porsi in conflitto con gli obblighi che incombono sulla Società ai sensi della disciplina primaria e secondaria in materia di intermediari. 2. I soggetti rilevanti di cui all articolo 14, comma 1 non possono effettuare, in nome e per conto proprio, ovvero in nome proprio e per conto terzi, anche per interposta persona: (i) (ii) operazioni su strumenti finanziari in contropartita diretta con gli investitori; ove abbiano accesso a informazioni inerenti il servizio di gestione, operazioni su strumenti finanziari con frequenza tale da evidenziare una finalità speculativa diversa dalla semplice attività di investimento del patrimonio personale o idonee a distogliere il soggetto che le effettua dall assolvimento dei compiti aziendali. Articolo 16 Consigli e sollecitazioni vietati 1. I soggetti rilevanti di cui all articolo 14, comma 1 non possono tenere i comportamenti di cui all articolo 3, comma 3 del presente Codice né possono consigliare o sollecitare qualsiasi altra persona, al di fuori dell ambito normale della propria attività lavorativa o di un contratto di esternalizzazione, ad effettuare operazioni su strumenti finanziari che sono suscettibili di porsi in conflitto con gli obblighi che incombono sulle Società ai sensi della disciplina primaria e secondaria in materia di intermediari. 2. I soggetti rilevanti di cui all articolo 14, comma 1 non possono comunicare ad altri, al di fuori dell ambito normale della propria attività lavorativa o di un contratto di esternalizzazione, informazioni o pareri, sapendo o dovendo ragionevolmente sapere che per effetto di detta comunicazione il soggetto che la riceve: (i) compirà o è probabile che compia operazioni su strumenti finanziari di cui agli articoli 3, comma 2; 3, comma 3 o 15, comma 1 del presente Codice; (ii) consiglierà, solleciterà o è probabile che consigli o solleciti altri a realizzare le operazioni richiamate al punto (i) del presente comma 2. Articolo 17 Operazioni personali consentite da notificare 1. I soggetti rilevanti di cui all articolo 14, comma 1 notificano tempestivamente alla funzione di controllo di conformità (Compliance) in forma scritta, le operazioni su uno strumento finanziario realizzate: 13
14 - dagli stessi ove agiscano al di fuori dell ambito di attività che compiono in qualità di soggetti rilevanti; - dagli stessi, per conto proprio o per conto di una persona con cui tali soggetti hanno rapporti di parentela entro il quarto grado o stretti legami ovvero di una persona che intrattiene con i soggetti rilevanti relazioni tali per cui i soggetti medesimi abbiano un interesse significativo, diretto o indiretto, nel risultato dell operazione che sia diverso dal pagamento di competenze o commissioni per l esecuzione dell operazione; - da un terzo per conto e nell interesse degli stessi, su un conto loro intestato o cointestato. 2. L obbligo di notifica di cui al comma 1 è limitato alle operazioni ivi indicate che superino i ,00. Devono costituire oggetto di notificazione ai sensi del comma 1, anche le operazioni personali consecutive unitarie, vale a dire le operazioni personali che, sebbene frazionate, sono riconducibili ad un unica disposizione di investimento a condizione che tale disposizione di investimento resti valida e non venga modificata, non venga sostituita da nuove istruzioni o, in caso di scadenza o revoca della medesima, gli strumenti finanziari acquistati in precedenza conformemente ad essa non vengano ceduti nello stesso momento della sua scadenza o revoca. 3. Nell ambito della notificazione di cui al comma 1, i soggetti rilevanti di cui all articolo 14, comma 1: - specificano il proprio nominativo ovvero il nominativo del [e/o la natura del legame esistente con il] soggetto per conto del quale l operazione personale è stata effettuata; - descrivono l operazione personale compiuta, indicando almeno i seguenti elementi: data operazione; codice ISIN; descrizione titolo; segno dell operazione (buy/sell); quantità;[il broker]; - se l operazione personale è compiuta per conto di soggetti con cui il soggetto rilevante di cui all articolo 14, comma 1 ha rapporti di parentela o stretti legami, allegano una dichiarazione nella quale il soggetto in questione afferma di aver ricevuto l informativa sul trattamento dei dati personali ai sensi del d. lgs. 30 giugno 2003, n Articolo 18 Operazioni personali consentite senza notifica 1. I soggetti rilevanti di cui all articolo 14, comma 1 possono compiere, in deroga all articolo 17 operazioni personali: a. effettuate nell ambito di un servizio di gestione di portafogli purché non vi sia una comunicazione preventiva in relazione all operazione tra il gestore di portafogli e il soggetto rilevante o altra persona per conto della quale l operazione viene eseguita; b. aventi ad oggetto quote o azioni di OICR armonizzati o comunque soggetti a vigilanza in base alla legislazione di uno Stato membro che garantisca un livello di ripartizione del rischio delle loro attività equivalente a quello previsto per gli OICR armonizzati, purché il Soggetto Rilevante e ogni altra persona per conto della quale le operazioni vengano effettuate non sia il gestore dell OICR né un soggetto cui competa di decidere quali operazioni compiere (ad esempio, componenti dell organo con funzione di supervisione strategica e dell eventuale organo con funzioni di gestione che definiscono la politica di investimento dell OICR); 2. aventi ad oggetto: 14
15 - pronti contro termine negoziati con banche; 3. consistenti: - titoli di Stato, anche esteri; - certificati di deposito bancari; - carte commerciali; - fermo restando quanto previsto alle lettere a) e b) del comma 1, strumenti finanziari le cui condizioni di offerta o negoziazione risultino standardizzate, purché sia anticipato il prezzo in caso di acquisto o siano preventivamente consegnati i titoli in caso di vendita; - nell acquisizione di azioni a titolo di premio in forza della partecipazione ad un piano di incentivo; - nell acquisizione di strumenti finanziari in via successoria; - nella ricezione o donazione di strumenti finanziari a titolo di regalo. 4. derivanti dall adesione ad un piano automatico di investimento (ad esempio, PAC o piani previdenziali); 5. il cui controvalore sia inferiore alla soglia individuata dal precedente articolo 17, comma 2. Articolo 19 Registrazione delle operazioni personali 1. La funzione di controllo di conformità (Compliance) registra le operazioni personali consentite da notificare annotando eventuali divieti connessi alle operazioni medesime. La medesima funzione provvede alla conservazione e all aggiornamento del registro, assicurando che le registrazioni siano conservate per almeno 5 anni. 2. Il registro ha forma elettronica ed è disciplinato da regole di accesso e utilizzo che ne garantiscono la disponibilità alle sole persone autorizzate e per le eventuali ispezioni da parte dell Autorità di Vigilanza. 3. Nel caso di accordi di esternalizzazione, la Società assicura che il Delegato conservi una registrazione delle operazioni personali realizzate dalle persone fisiche di cui all articolo 13, comma Il Delegato provvede alla registrazione di cui al comma 3 secondo le modalità concordate con la Società e fornisce prontamente, dietro richiesta della Società stessa, tali informazioni. 15
16 Sezione V Sanzioni Articolo 20 Sanzioni e modalità di applicazione Ferma restando l applicazione delle sanzioni penali, civili e amministrative previste dalla vigente legislazione in caso di violazione della disciplina richiamata dal Codice, la mancata osservanza delle regole di condotta nello stesso contenute comporta: - per i componenti degli organi amministrativi e di controllo, la sottoposizione della questione all Assemblea Ordinaria degli Azionisti, alla quale verranno riportati dal Consiglio di Amministrazione della Società i fatti emersi ai fini dell adozione dei più opportuni provvedimenti; - per i dipendenti della Società, l applicazione dei provvedimenti disciplinari previsti dal CCNL per le aziende di credito, finanziarie e strumentali in proporzione alla gravità della violazione commessa. 16
17 Allegato I NORMATIVA RILEVANTE IN MATERIA DI ABUSI DI MERCATO E OPERAZIONI SOSPETTE 1) Direttiva 2003/6/CE Direttiva relativa all abuso di informazioni privilegiate e alla manipolazione del mercato (abusi di mercato); 2) Decreto legislativo 24 febbraio 1998 n. 58 (TUF), TITOLO I-BIS Abuso di Informazioni Privilegiate e Manipolazione del Mercato, artt nonies. 3) Regolamento Mercati Consob n del 29 ottobre 2007, Titolo VII Integrità dei mercati. 3.1) Art. 43: Elementi e circostanze da valutare per l identificazione di manipolazioni del mercato Al fine di valutare se un comportamento sia idoneo a costituire manipolazione del mercato ai sensi dell articolo 187-ter, comma 3, lettere a) e b) del Testo Unico, sono da prendere in considerazione i seguenti elementi e circostanze: FONTE ESEMPIO FATTISPECIE EX ART. 43 c.1, lett. a) c.1, lett. b) c.1, lett. c) c.1, lett. d) c.1, lett. e) c.1, lett. f) la misura in cui gli ordini di compravendita impartiti o le operazioni eseguite rappresentano una quota significativa del volume giornaliero degli scambi dello strumento finanziario pertinente nel mercato regolamentato interessato, in particolare quando tali ordini o operazioni conducono ad una significativa variazione del prezzo dello strumento finanziario. la misura in cui gli ordini di compravendita impartiti o le operazioni eseguite da soggetti con una significativa posizione in acquisto o in vendita su uno strumento finanziario conducono a significative variazioni del prezzo dello strumento finanziario o dello strumento derivato collegato o dell attività sottostante ammessi alla negoziazione in un mercato regolamentato. se le operazioni eseguite non determinano alcuna variazione nella proprietà ovvero non comportano alcun trasferimento effettivo della proprietà di uno strumento finanziario ammesso alla negoziazione in un mercato regolamentato. la misura in cui gli ordini di compravendita impartiti o le operazioni eseguite prevedono inversioni di posizione in acquisto o in vendita nel breve periodo e rappresentano una quota significativa del volume giornaliero di scambi dello strumento finanziario pertinente nel mercato regolamentato interessato e possono associarsi a significative variazioni del prezzo di uno strumento finanziario ammesso alla negoziazione in un mercato regolamentato. la misura in cui gli ordini di compravendita impartiti o le operazioni eseguite sono concentrati in un breve lasso di tempo nel corso della sessione di negoziazione e conducono a una variazione del prezzo che successivamente si inverte. la misura in cui gli ordini di compravendita impartiti modificano la rappresentazione dei migliori prezzi delle proposte di acquisto o di vendita di uno strumento finanziario ammesso alla negoziazione in un mercato regolamentato o, più in generale, la misura in cui essi Quota significativa di scambi Significativa posizione in acquisto o in vendita Operazioni fittizie senza variazioni di proprietà Inversione della posizione Concentrazione temporale degli ordini Modifiche alla rappresentazione del book e revoche 17
18 c.1, lett. g) modificano la rappresentazione del book di negoziazione a disposizione dei partecipanti al mercato, e sono revocati prima della loro esecuzione. la misura in cui gli ordini vengono impartiti e le operazioni eseguite nei momenti o intorno ai momenti utili per il calcolo dei prezzi delle aste di apertura o di chiusura, dei prezzi di controllo, dei prezzi di riferimento, dei prezzi di regolamento o di valutazione di strumenti finanziari, conducendo a variazioni di tali prezzi. Momento di disposizione degli ordini o di esecuzione delle operazioni Al fine di valutare se un comportamento sia idoneo a costituire manipolazione del mercato ai sensi dell articolo 187-ter, comma 3, lettera c) del Testo Unico, sono da prendere in considerazione i seguenti elementi e circostanze: FONTE ESEMPIO FATTISPECIE EX ART. 43 c.2, lett. a) c.2, lett. b) se gli ordini di compravendita impartiti o le operazioni eseguite sono preceduti o seguiti dalla diffusione di informazioni false o fuorvianti da parte delle persone che hanno impartito gli ordini o eseguito le operazioni o da persone ad esse collegate. se vengono impartiti ordini di compravendita o eseguite operazioni da parte di persone prima o dopo che le stesse persone o persone ad esse collegate abbiano elaborato o diffuso ricerche o raccomandazioni di investimento errate o tendenziose o manifestamente influenzate da interessi rilevanti. Diffusione di informazioni false o fuorvianti Diffusione di ricerche/raccomandazioni errate, tendenziose o interessate Gli elementi e le circostanze sopra indicate non sono da considerare esaustivi e non costituiscono di per sé necessariamente una manipolazione del mercato ai sensi dell articolo 187-ter, comma 3, del Testo Unico. Costituiscono comportamenti idonei a configurare manipolazione di mercato gli esempi previsti dall articolo 1 della Direttiva 2003/6/CE e contenuti nell Allegato IV, sezione I. La valutazione dei comportamenti idonei a costituire manipolazione del mercato è effettuata prendendo anche in considerazione gli esempi elaborati a livello comunitario. 3.2) Esempi di manipolazione del mercato previsti dall Allegato 3 del Regolamento Mercati Consob n del 29 ottobre 2007 Dalle definizioni riportate dall articolo 187-ter, comma 3 del Testo Unico derivano i seguenti esempi: FONTE ESEMPIO FATTISPECIE EX ART. 43 lett. a) lett. b) lett. c) il comportamento di una persona o di più persone che agiscono di concerto per acquisire una posizione dominante sull offerta o sulla domanda di uno strumento finanziario che abbia l effetto di fissare, direttamente o indirettamente, i prezzi di acquisto o di vendita o determinare altre condizioni commerciali non corrette. l acquisto o la vendita di strumenti finanziari alla chiusura del mercato con l effetto di ingannare gli investitori che operano sulla base dei prezzi di chiusura. l utilizzo occasionale o regolare di mezzi di informazione tradizionali o elettronici per diffondere una valutazione su uno strumento finanziario (o indirettamente sul suo emittente) dopo aver precedentemente preso posizione sullo strumento finanziario, beneficiando di conseguenza dell impatto della valutazione diffusa sul prezzo di detto strumento, Quota significativa di scambi c.1, a) Significativa posizione in acquisto o in vendita c.1, b) Momento di disposizione degli ordini o di esecuzione delle operazioni c.1. g) Diffusione di ricerche/raccomandazioni errate, tendenziose o interessate c.2, b) 18
19 senza avere allo stesso tempo comunicato al pubblico, in modo corretto ed efficace, l esistenza di tale conflitto di interessi. 4) Esempi di manipolazioni del mercato elaborati dal CESR Comunicazione Consob DME/ del 29 novembre 2005 Sezione A Manipolazione del Mercato Gli esempi indicati di seguito: a) hanno la mera finalità di fornire una guida agli operatori; b) sono scritti in linguaggio non tecnico-giuridico; c) costituiscono una elencazione non esaustiva e non limitano l ambito di applicazione delle fattispecie cui sono riferiti; d) fanno riferimento a specifiche fattispecie di manipolazione del mercato previste dall articolo 187-ter del TUF, tuttavia esse possono ricondursi anche ad altre ipotesi ivi previste; e) sono tradotti dall inglese ma non intendono modificare quanto espresso dal CESR. 1. Esempi riferiti all articolo 187-ter, comma 3, lettera a), del Testo unico, c.d. "False/Misleading Transactions" (Operazioni false o fuorvianti) FONTE ESEMPIO FATTISPECIE EX ART.43 A 1.a Wash trades (Operazioni fittizie). Questo comportamento consiste nell effettuare operazioni di acquisto o di vendita di uno strumento finanziario senza che si determini alcuna variazione negli interessi o nei diritti o nei rischi di mercato del beneficiario delle operazioni o dei beneficiari che agiscono di concerto o in modo collusivo. (Le operazioni di riporto o di prestito titoli o le altre operazioni che prevedono il trasferimento di strumenti finanziari in garanzia non costituiscono di per sé manipolazione del mercato) A 1.b A 1.c A 1.d Painting the tape (Artefare il quadro delle operazioni). Questo comportamento consiste nell effettuare un operazione o una serie di operazioni che vengono mostrate al pubblico, anche su strutture telematiche o elettroniche, per fornire l apparenza di una attività o di un movimento dei prezzi di uno strumento finanziario. Improper matched orders (Ordini abbinati in modo improprio). Operazioni che derivano da ordini di acquisto e di vendita immessi da soggetti che agiscono di concerto contemporaneamente ovvero quasi allo stesso momento, aventi gli stessi prezzi e gli stessi quantitativi; salvo che questi ordini siano legittimi ed effettuati in conformità alle regole del mercato (ad esempio, cross orders). Placing orders with no intention of executing them (Inserimenti di ordini nel mercato senza l intenzione di eseguirli). Questo comportamento implica l inserimento di ordini, specie nei mercati telematici, a prezzi più alti (bassi) di quelli delle proposte presenti dal lato degli acquisti (vendite). L intenzione sottostante agli ordini non è quella di eseguirli ma di fornire indicazioni fuorvianti dell esistenza di una domanda (offerta) sullo strumento finanziario a tali prezzi più elevati (bassi). (Una variante di questo comportamento consiste nell inserimento di un ordine per quantitativi minimi in modo da muovere il prezzo delle migliori proposte in acquisto o in vendita sullo strumento finanziario con l intenzione di non eseguirlo, ma rimanendo eventualmente disponibili all esecuzione. c.1, c) c.1, f) Non individuabile tramite indicatori parametri (valutazione soggettiva dell operatore) c.1, f) 19
20 2. Esempi riferiti all articolo 187-ter, comma 3, lettera b), del Testo unico, c.d. "Price Positioning" (Operazioni che fissano i prezzi a livelli anomali o artificiali). FONTE ESEMPIO FATTISPECIE EX ART.43 A 2.a A 2.b A 2.c A 2.d A 2.e A 2.f Marking the close (Segnare il prezzo in chiusura). Questo comportamento consiste nell acquistare o nel vendere intenzionalmente strumenti finanziari o contratti derivati verso la fine delle negoziazioni in modo da alterare il prezzo finale dello strumento finanziario o del contratto derivato. Questo comportamento può essere posto in essere in qualsiasi giorno di negoziazione, ma è spesso associato ai giorni in cui scadono contratti derivati o ai giorni in cui vengono calcolate, annualmente o trimestralmente, le commissioni su portafogli gestiti o su fondi comuni o ai giorni in cui vengono valutati o indicizzati contratti o obbligazioni. Colluding in the after market of an Initial Public Offer (Colludere sul mercato secondario dopo un collocamento effettuato nell ambito di un offerta al pubblico). Questo comportamento è di solito associato alle operazioni che si effettuano sul mercato secondario appena terminano i collocamenti. I soggetti che hanno acquisito strumenti finanziari nel mercato primario acquistano di concerto ulteriori quantitativi sul mercato secondario in modo da spingere il prezzo verso livelli artificiali e da generare l interesse da parte di altri investitori così da vendere loro i quantitativi che detenevano in portafoglio. Abusive squeeze (Comprimere in modo abusivo il mercato). Questo comportamento prevede che i soggetti che hanno una significativa influenza sulla domanda o sull offerta o sulla consegna di uno strumento finanziario o di un prodotto sottostante a uno strumento finanziario derivato abusano della posizione dominante in modo da distorcere significativamente il prezzo al quale altri operatori sono obbligati, per l assolvimento dei loro impegni, a consegnare o ricevere o rinviare la consegna dello strumento finanziario o del prodotto sottostante. (Si deve tenere presente che: 1) la regolare interazione della domanda e dell offerta può condurre, e spesso conduce, a rigidità nel mercato, ma questo fatto non implica di per sé una manipolazione del mercato; 2) disporre di una significativa influenza sulla domanda o sull offerta o sulla consegna di uno strumento finanziario o di un prodotto sottostante non costituisce di per sé una manipolazione del mercato.) Creation of a floor in the price pattern (Costituzione di una soglia minima al corso dei prezzi). Questo comportamento è di solito posto in essere dalle società emittenti o dai soggetti che le controllano. Si concludono operazioni o si inseriscono ordini in modo tale da evitare che i prezzi di mercato scendano al disotto di un certo livello, principalmente per sottrarsi alle conseguenze negative derivanti dal connesso peggioramento del rating degli strumenti finanziari emessi. Questo comportamento deve essere tenuto distinto dalla conclusione di operazioni rientranti nei programmi di acquisto di azioni proprie o nella stabilizzazione degli strumenti finanziari previsti dalla normativa. Excessive bid-ask spread (Eccessive quotazioni "denaro - lettera"). Questo comportamento è di solito posto in essere da intermediari quali gli specialisti o i market makers che operano di concerto che abusando del loro potere di mercato posizionano e/o mantengono intenzionalmente il bid-ask spread su livelli artificiali e/o lontani dal fair value. Trading on one market to improperly position the price of a financial instrument on a related market (Operazioni effettuate in un mercato per influenzare c.1, g) c.1, a) tenuto conto, in fase di test del ragionevole sospetto, del particolare momento (post-ipo) c. 1, a), b), g) c.1, a) tenuto conto, in fase di test del ragionevole sospetto, della necessità di individuare il manipolatore come emittente e di eventuali Prassi di Mercato Ammesse Non individuabile tramite indicatori parametri (Verifica interna dell intermediario) c.1, a) b) g) 20
Comunicazione n. DME/5078692 del 29-11-2005
Comunicazione n. DME/5078692 del 29-11-2005 Oggetto: Esempi di manipolazione del mercato e di operazioni sospette indicati dal Committee of European Securities Regulators (CESR) nel documento "Market Abuse
MARKET ABUSE. Introduzione
MARKET ABUSE Introduzione La disciplina del Market Abuse, entrata in vigore dal 1 Aprile 2006 a seguito del recepimento della direttiva 2003/6/CE GUCE L 096 del 12.4.2003 nasce con la finalità di contrastare

References: Articolo 2
 Articolo 3
 Articolo 4
 Articolo 5
 Articolo 6
 Articolo 7
 Articolo 8
 Articolo 9
 Articolo 10
 Articolo 11
 Articolo 12
 Articolo 13
 Articolo 14
 Articolo 15
 Articolo 16
 Articolo 17
 Articolo 18
 Articolo 19
 Articolo 20
 articolo 15
 articolo 18
 Articolo 1
 articolo 2
 articolo 2
 articolo 2
 articolo 12
 articolo 16
 articolo 14
 articolo 181
 articolo 184
 articolo 187
 articolo 185
 articolo 187
 articolo 93
 articolo 1
 Articolo 2
 Articolo 3
 articolo 2
 articolo 2
 articolo 2
 articolo 2
 art. 187
 Articolo 4
 articolo 2
 articolo 2
 Articolo 5
 articolo 2
 articolo 2
 Articolo 6
 articolo 2
 articolo 2
 articolo 2
 Articolo 7
 Articolo 8
 Articolo 9
 Articolo 10
 articolo 9
 Articolo 11
 articolo 9
 articolo 9
 articolo 9
 Articolo 12
 art. 9
 Articolo 13
 articolo 1
 articolo 17
 Articolo 14
 articolo 13
 articolo 14
 Articolo 15
 articolo 14
 articolo 3
 articolo 14
 Articolo 16
 articolo 14
 articolo 3
 articolo 14
 Articolo 17
 articolo 14
 articolo 14
 articolo 14
 Articolo 18
 articolo 14
 articolo 17
 articolo 17
 Articolo 19
 articolo 13
 Articolo 20
 Art. 43
 articolo 187
 ART. 43
 articolo 187
 ART. 43
 articolo 187
 articolo 1
 articolo 187
 ART. 43
 articolo 187
 articolo 187
 ART.43
 articolo 187
 ART.43