Source: http://kraken.slv.cz/4Azs336/2005
Timestamp: 2018-06-25 04:34:55+00:00

Document:
4Azs336/2005
è. j. 4 Azs 336/2005-59
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Marie Turkové a JUDr. Petra Prùchy v právní vìci ¾alobkynì: M. K. (nyní provdaná J.), zast. Mgr. Radkou Dohnalovou, advokátkou, se sídlem Tábor, Pøevrátilská 330, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Praha 7, Nad ©tolou 3, po¹tovní schránka 21/OAM, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 7. 4. 2005, è. j. 24 Az 247/2004-23, a o návrhu na pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti,
III. Odmìna zástupkyni stì¾ovatelky, Mgr. Radce Dohnalové, advokátce, se sídlem v Táboøe, Pøevrátilská 330, s e s t a n o v í ve vý¹i 6911 Kè a bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 30-ti dnù od právní moci tohoto rozsudku.
Rozhodnutím ze dne 9. 3. 2004, è. j. OAM-5815/VL-10-HA14-2003, rozhodl ¾alovaný tak, ¾e azyl podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ), se neudìluje, a ¾e se na cizince nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. ®alovaný své rozhodnutí opøel o zji¹tìní, ¾e ¾alobkynì opustila Ukrajinu kvùli problémùm s otcem a pro výhrù¾ky ze strany majitele baru, pøièem¾ dùvodem její ¾ádosti o udìlení azylu byla snaha o legalizaci pobytu v ÈR.
®alobkynì napadla citované rozhodnutí v celém jeho rozsahu vèas podanou ¾alobou, ve které uvedla, ¾e ¾alovaný v øízení poru¹il ustanovení § 3 odst. 3 a odst. 4, § 32 odst. 1 jde o skutkové dùvody odkázala ¾alobkynì na svoji ¾ádost o udìlení azylu v ÈR, protokol o pohovoru, který s ní byl proveden a ostatní spisový materiál, který se vztahuje k její ¾ádosti o udìlení azylu v ÈR a který má k dispozici ¾alovaný. Dále ¾alobkynì zdùraznila, ¾e z Ukrajiny uprchla, proto¾e se obávala o svùj ¾ivot, obávala se nejen sexuálního obtì¾ování ze strany svého otce, ale i vyhro¾ování bývalého zamìstnavatele, který jí hrozil prodáním jejích vnitøních orgánù. Výhrù¾ky brala vá¾nì, nebo» tento mu¾ pøipravil o ¾ivot srá¾kou autem dvì ¾eny. Na policii se neobrátila pouze z toho dùvodu, ¾e je zde velká korupce. Její zamìstnavatel patøí mezi finanènì zaji¹tìné a vyu¾ívá toho ve svùj prospìch. V pøípadì návratu na Ukrajinu se nemá na koho obrátit, s rodinou není v ¾ádném kontaktu, nemá tam ¾ádnou budoucnost. V Èeské republice hledá bezpeèí, má zde pøítele, se kterým chce v dohledné dobì uzavøít sòatek.
Krajský soud v Ostravì rozsudkem ze dne 7. 4. 2005, è. j. 24 Az 247/2004-23, ¾alobu proti vý¹e uvedenému rozhodnutí ¾alovaného zamítl. V odùvodnìní rozsudku krajský soud poukázal na to, ¾e podle stávající judikatury chování soukromých osob mù¾e být pova¾ováno za pronásledování a¾ tehdy, pokud je státní orgány zemì pùvodu ¾adatele o azyl vìdomì podporují, tolerují èi nedoká¾í zajistit obèanùm pøimìøenou ochranu. ®alobkynì by se tedy musela nejprve domáhat ochrany ze strany státu a teprve a¾ poté, co by vyèerpala vyèerpala v¹echny mo¾né prostøedky k ochranì svých práv, pak by mohlo být konstatováno, ¾e státem je tolerováno èi trpìno jednání takových osob, pøípadnì ¾e stát není schopen odpovídajícím zpùsobem zajistit ochranu práv ¾alobkynì. Jako jeden z dùvodù odchodu z Ukrajiny ¾alobkynì uvádìla chování svého otce, který ji fyzicky napadal a sexuálnì obtì¾oval. ®alobkynì sice uvedla, ¾e po¾ádala o pomoc policii, nicménì na její neèinnost si nikde nestì¾ovala, nevyu¾ila tedy v¹ech prostøedkù, které ji zemì pùvodu nabízí. Stejnì tak je nutno nahlí¾et i na chování bývalého zamìstnavatele ¾alobkynì. Jednání otce ¾alobkynì ani jejího bývalého zamìstnavatele navíc nemají ¾ádnou souvislost s azylovì významnými dùvody. Soud se proto ztoto¾òuje se závìrem ¾alovaného, ¾e nebyly zji¹tìny ¾ádné dùvody svìdèící pro pronásledování ve smyslu ustanovení § 12 zákona o azylu a v podrobnostech odkázal na písemné vyhotovení napadeného rozhodnutí. Snahu ¾alobkynì o legalizaci pobytu na území ÈR z toho dùvodu, ¾e zde chce ¾ít, studovat a v budoucnu uzavøít sòatek se svým pøítelem, rovnì¾ nelze pova¾ovat za dùvod, pro který je mo¾no ¾alobkyni poskytnout mezinárodní ochranu formou azylu.
Krajský soud dále uvedl, ¾e udìlení azylu podle ustanovení § 14 zákona o azylu je vázáno na dùvody zvlá¹tního zøetele hodné pro pøípad, ¾e nejsou splnìny podmínky pro udìlení azylu ve smyslu ustanovení § 12 zákona o azylu. Na udìlení humanitárního azylu není právní nárok a správní orgán o nìm rozhoduje na základì správního uvá¾ení. Dùvody hodné zvlá¹tního zøetele nejsou v zákonì definovány, nutno v¹ak dovodit, ¾e ¾alobkyní shora uvádìné dùvody nejsou natolik záva¾né a naléhavé, aby bez pøistoupení dal¹ích okolností mohly být vnímány jako výjimeèné. ®alovaný se vypoøádal i s existencí pøeká¾ky vycestování ve smyslu ustanovení § 91 zákona o azylu. Ze správního øízení nevyplynulo, ¾e by ¾ivot nebo svoboda ¾alobkynì v pøípadì návratu na Ukrajinu byly ohro¾eny z dùvodu její rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro politické pøesvìdèení. Neuvedla toti¾ ¾ádné skuteènosti, které by o takovém ohro¾ení svìdèily. ®alobkynì není nucena vycestovat do státu, kde jí hrozí nebezpeèí muèení, nelidského èi poni¾ujícího zacházení anebo trestu, anebo kde je její ¾ivot ohro¾en v dùsledku váleèného konfliktu. Krajský soud se proto ztoto¾nil se závìrem správního orgánu, ¾e ulo¾ení povinnosti ukonèit pobyt na území ÈR po pravomocném ukonèení správního øízení o udìlení azylu není v rozporu s dal¹ími èástmi ustanovení § 91 zákona o azylu. procesního pøedpisu. Z dokumentù zalo¾ených ve správním spise vyplynulo, ¾e ¾alovaný si opatøil potøebné podklady pro rozhodnutí (ustanovení § 32 odst. 1 správního øádu), tak¾e vycházel ze spolehlivì zji¹tìného stavu vìci (ustanovení § 3 odst. 4 a § 46 správního øádu). Z odùvodnìní napadeného rozhodnutí vyplynulo, které skuteènosti byly podkladem rozhodnutí, jakými úvahami byl ¾alovaný veden pøi hodnocení dùkazù a pøi pou¾ití právních pøedpisù, na základì kterých rozhodoval (ustanovení § 47 odst. 3 správního øádu), tak¾e ani tyto námitky ¾alobkynì nebyly dùvodné. Nic ze správního spisu nenaznaèovalo, ¾e by se ¾alovaný nezabýval vìcí ¾alobkynì zodpovìdnì a svìdomitì (ustanovení § 3 odst. 3 správního øádu), a proto¾e ¾alobkynì uvedla tuto námitku zcela obecnì, soud se jí dále nezabýval.
V doplnìní kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelka upøesnila, ¾e podává kasaèní stí¾nost z dùvodù uvedených v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. Podle jejího názoru krajský soud nesprávnì: a) právnì a v rozporu s obsahem spisu zhodnotil, ¾e stì¾ovatelka sice po¾ádala o pomoc policii, nicménì na její neèinnost si nikde nestì¾ovala, nevyu¾ila tudí¾ v¹ech prostøedkù, které jí zemì pùvodu nabízí; b) se ztoto¾nil s nesprávným právním názorem správního orgánu, ¾e jednání otce a zamìstnavatele nemají souvislost s azylovì relevantními dùvody. Stì¾ovatelka poukazuje na zprávu MZV ÈR opatøenou ¾alovaným (zejm. na è. 1. 29), ve které se podává, ¾e sice na Ukrajinì lze podat stí¾nost proti postupu pøíslu¹níkù policie nebo jiných orgánù státní moci, nicménì je v naprosté vìt¹inì pøípadù taková stí¾nost odmítnuta, a to pouze na základì vyjádøení úøední osoby, které se stí¾nost týká. Pokud ¾alovaný doporuèoval stì¾ovatelce vyu¾ití institutu ombudsmana, nepøihlédl k tomu, ¾e podle informací MZV proces pøijetí stí¾nosti je slo¾itý a závislý na ochotì úøedníkù se jí zabývat, pøièem¾ i øízení pøed ukrajinským veøejným ochráncem práv bývá ovlivnìno klanovì-oligarchickými strukturami vèetnì regionálních mafií. V té samé zprávì se podává, ¾e státní orgány na Ukrajinì, obrátí-li se na nì obèan s obavou z ohro¾ení nebo v ohro¾ení ze strany organizovaného zloèinu, reagují pozitivnì pouze v ojedinìlých pøípadech-pouze jedná-li se o významné politiky èi podnikatele, pøièem¾ v mnoha pøípadech jde o krok pøedstavující pro stì¾ovatele znaèné riziko, nebo» státní orgány se strukturami mafie zejm. v regionech spolupracují. Stì¾ovatelka tak poukazuje na to, ¾e v jejím pøípadì jí nelze vyèítat, ¾e nevyu¾ila ve¹kerých prostøedkù ochrany, pokud tyto prostøedky nelze i vzhledem k objektivním zprávám MZV pova¾ovat za efektivní a dle tìchto zpráv mohly by naopak pøinést zhor¹ení její situace.
Stì¾ovatelka dále pokraèuje, ¾e nátlak resp. sexuální a dal¹í obtì¾ování vèetnì výhrù¾ek prodeje do nevìstince, jak ze strany otce, tak ze strany zamìstnavatele, bylo vùèi ní èinìno z dùvodu pohlaví, co¾ lze posoudit jako pronásledování z dùvodu pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì ve smyslu azylových dùvodù dle ustanovení § 2 písm. b) zákona o azylu (SJS 364/2004). Touto otázkou se nicménì soud ani správní orgán vùbec nezabýval. Její tvrzení podporují i obecné informace ze Zprávy MZ USA z 31. 3. 2003 (è. l. 31), patøí na Ukrajinì mezi problémy, stejnì jako násilí páchané na dìtech.
Stì¾ovatelka je rovnì¾ toho názoru, ¾e v souvislosti s posuzováním splnìní podmínek § 91 zákona o azylu v jejím pøípadì soud v napadeném rozhodnutí nesprávnì právnì, v rozporu s obsahem spisu a v podstatì bez jakéhokoliv konkrétního odùvodnìní, dovodil, ¾e v pøípadì stì¾ovatelky tyto podmínky splnìny nejsou. ®alovaný, a následnì soud, se nezabýval faktem, ¾e stì¾ovatelka by v pøípadì návratu do zemì pùvodu byla vystavena nebezpeèí nelidského a poni¾ujícího zacházení ve smyslu § 91 odst. 1 písm. a) bod 2 zákona o azylu, které jí hrozí sice ze strany osob soukromých, nicménì za situace, kdy státní orgány nejsou schopny zajistit jí dostateènou ochranu. V pøípadì jejího návratu na Ukrajinu by bylo vá¾nì ohro¾eno její právo na respektování soukromého ¾ivota ve smyslu èl. 8 Evropské úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod (publikováno pod è. 209/1992 Sb.), pøièem¾ Evropský soud pro lidská práva ve své judikatuøe dovodil povinnost státu nejen do takového práva nezasahovat, ale poskytnout v rámci své jurisdikce i ochranu pøed zásahy ze strany tøetích osob.
Ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti ¾alovaný popírá oprávnìnost podané kasaèní stí¾nosti, nebo» se domnívá, ¾e jak jeho rozhodnutí ve vìci azylu ve v¹ech èástech výroku, tak i rozsudek soudu, byly vydány v souladu s právními pøedpisy. ®alovaný ke kasaèní stí¾nosti konstatuje, ¾e v prùbìhu správního øízení nebyly zji¹tìny ¾ádné relevantní skuteènosti pro udìlení azylu stì¾ovatelce na území Èeské republiky. Potí¾e, které stì¾ovatelka v zemi pùvodu mìla s otcem a s bývalým zamìstnavatelem, nelze podøadit pod skutkovou podstatu pronásledování dle § 12 zákona o azylu, a to pøedev¹ím s odkazem na to, ¾e stì¾ovatelka rezignovala na mo¾nost se s problémy obrátit na nadøízené policejní orgány èi prokuraturu. Nelze proto pøedjímat, ¾e tyto orgány by stì¾ovatelce nepomohly domoci se jejích práv. ®alovaný dále neshledal ani ¾ádné dùvody zvlá¹tního zøetele hodné pro udìlení humanitárního azylu dle § 14 zákona o azylu. ®alovaný pøed vydáním rozhodnutí o neudìlení azylu stì¾ovatelce zjistil pøesnì a úplnì skuteèný stav vìci a i pro øízení o kasaèní stí¾nosti odkazuje na správní spis, zejména na vlastní podání a výpovìdi, které stì¾ovatelka uèinila bìhem správního øízení, a na vydané rozhodnutí. Soud neshledal v závìrech a postupu správního orgánu nezákonnost. ®alovaný proto navrhuje zamítnutí kasaèní stí¾nosti a nepøiznání odkladného úèinku pro nedùvodnost.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve vá¾il nezbytnost rozhodnutí o ¾ádosti o odkladný úèinek kasaèní stí¾nosti. Dospìl k závìru, ¾e o ní není tøeba rozhodovat tam, kde je ¾adatel chránìn pøed dùsledky rozsudku krajského soudu re¾imem pobytu za úèelem strpìní podle § 78b odst. 1, 2 zákona o azylu (cizinec má nárok na udìlení víza za úèelem strpìní pobytu, mj. pokud ¾ádost dolo¾í dokladem o podání kasaèní stí¾nosti proti rozhodnutí soudu o ¾alobì proti rozhodnutí ministerstva ve vìci azylu a návrhu na pøiznání odkladného úèinku -takové vízum opravòuje cizince k pobytu na území po dobu platnosti víza, která je 365 dnù; na ¾ádost cizince odbor cizinecké a pohranièní policie platnost víza prodlou¾í, a to i opakovanì)-ze zákona platnost uvedeného víza zaniká právní mocí rozhodnutí o kasaèní stí¾nosti. Pozitivní rozhodnutí o ¾ádosti o odkladný úèinek by tedy nemìlo z hlediska ochrany stì¾ovatele ¾ádný význam, negativní by pøed rozhodnutím o kasaèní stí¾nosti bránilo øádnému soudnímu øízení. Pøi rozhodnutí o kasaèní stí¾nosti pak je rozhodnutí o odkladném úèinku nadbyteèné, nebo» obecnì mù¾e pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti pøinést ochranu jen do doby rozhodnutí o této stí¾nosti. odst. 2 a 3 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ), vázán rozsahem a dùvody, které stì¾ovatel uplatnil ve své kasaèní stí¾nosti, a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Ze správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e stì¾ovatelka podala dne 5. 11. 2003 ¾ádost o udìlení azylu, v ní¾ uvedla, ¾e ve vlasti mìla od svých devatenácti let problémy s otcem, který ji fyzicky napadal a sexuálnì obtì¾oval. Kdy¾ to oznámila matce, ta jí øekla, ¾e si za to mù¾e sama. Obrátila se o pomoc na policii, ale policisté ji nepomohli, proto¾e její otec mìl na policii známosti. Svou situaci proto øe¹ila v øíjnu 1999 odjezdem do Èeské republiky, kde si na¹la pøítele a do ledna 2003 zde i pracovala. Po návratu na Ukrajinu zaèala pracovat v baru, kam v únoru 2003 pøi¹li pøátelé majitele a celý bar znièili. Majitel baru po ní po¾adoval èástku 2.000 USD jako náhradu zpùsobené ¹kody, v opaèném pøípadì jí vyhro¾oval prodejem do nevìstince. Jeliko¾ mìla z jeho výhrù¾ek strach a doma nemìla ¾ádné zastání, rozhodla se v dubnu 2003 znovu odjet do ÈR, od té doby zde ¾ije. O azyl ¾ádá z dùvodu legalizace pobytu. Ve vlastnoruènì psaném prohlá¹ení vý¹e uvedené skuteènosti potvrdila a dodala, ¾e otec jí vyhro¾oval smrtí a majitel baru prodejem jejích orgánù. V pøípadì návratu do vlasti se obává výhrù¾ek majitele baru. Ve vlastnoruènì psaném prohlá¹ení stì¾ovatelka upøesnila, ¾e ¾ádá o azyl, nebo» se ji její otec vysmíval, sexuálnì ji obtì¾oval a vyhro¾oval ji, ¾e ji zabije. Rovnì¾ poukázala na to, ¾e pracovala v baru, pøièem¾ ¹éf baru byl spojen s mafií. Jeho kamarádi jednou pøi¹li opilí, v baru v¹echno rozbili a zpùsobili tím ¹kodu na 2000 USD. Poté ¹éf baru zaèal po stì¾ovatelce po¾adovat peníze za znièené vìci. Zaèal ji vyhro¾ovat, ¾e pokud nevrátí peníze, tak prodá její orgány a získá své peníze.
Do protokolu o pohovoru k ¾ádosti o udìlení azylu na území ÈR posléze stì¾ovatelka sdìlila, ¾e poprvé odjela z Ukrajiny kvùli sexuálnímu obtì¾ování otcem. O tomto obtì¾ování povìdìla své matce, ta ji v¹ak odpovìdìla, ¾e si to zpùsobuje sama. Obrátila se o pomoc i na policii, ale tam podle jejích slov o její zále¾itost nejevili zájem. Poèátkem léta 1998 roku 1999 odjela poprvé do ÈR, kde ¾ila a¾ do ledna 2003, kdy jí bylo zru¹eno pracovní povolení. Podruhé vlast opustila v roce 2003, proto¾e musela vrátit majiteli baru peníze. Upøesnila, ¾e pracovala v baru, kam pøi¹li pøátelé majitele, kteøí udìlali velkou útratu, a poté znièili témìø celé vybavení baru. ©kodu ve vý¹i 2000 USD jí majitel podniku dal k úhradì, jeliko¾ jí nezabránila. Vyhro¾oval jí, ¾e pokud do jednoho mìsíce finanèní prostøedky nevrátí, tak prodá její vnitøní orgány a tím uhradí vzniklý dluh. O pomoc se na policii neobrátila, podle jejích slov by to bylo úplnì zbyteèné. Nepokusila se ani nalézt si zamìstnání v jiném mìstì nebo jiné èásti Ukrajiny, proto¾e by si ji na¹el kdekoliv. O azyl ¾ádá, proto¾e by chtìla v ÈR studovat, ve vlasti na to nemìla dostatek finanèních prostøedkù. Naposledy do ÈR pøicestovala na patnáctidenní turistické vízum, jeho¾ platnost si posléze prodlou¾ila na tøi mìsíce. Poté zde ¾ila nelegálnì, bez platného víza, navíc v øíjnu 2003 ztratila cestovní doklad. V pøípadì návratu do vlasti se obává o svùj ¾ivot. Se státními orgány nemìla ¾ádné potí¾e. Výslovnì potvrdila, ¾e o azyl ¾ádá i z dùvodu legalizace svého pobytu na území ÈR. Na podporu svých tvrzení nedolo¾ila ¾ádné doklady èi dokumenty. Jiné dùvody, které by ji vedly k odchodu ze zemì pùvodu, èi kvùli kterým by po¾ádala ÈR o udìlení azylu, neuvedla. Na závìr pohovoru vyjádøila pøání, ¾e by chtìla v ÈR zùstat, proto¾e ¾ije u dobrých lidí a má zde spoustu pøátel a známých. Uvedené skuteènosti stì¾ovatelka zopakovala i pøi doplòujícím pohovoru ze dne 27. 2. 2004.
Nejvy¹¹í správní soud se ztoto¾òuje s právním posouzením vìci ¾alovaným a pota¾mo i Krajským soudem v Ostravì. Pøi rozhodování o udìlení azylu je rozhodující existence pronásledování za uplatòování politických práv a svobod èi odùvodnìného strachu z pronásledování smìøujícího vùèi ¾adateli o azyl jako pøíslu¹níku urèité sociální skupiny, je¾ podnikají úøady zemì, pøípadnì je¾ vychází od nìkterých slo¾ek obyvatelstva, které nerespektují normy stanovené v zákonech dotyèné zemì, a úøady vìdomì takové jednání tolerují, popøípadì odmítají èi jsou neschopné zajistit úèinnou ochranu.
Stì¾ovatelka ve své kasaèní stí¾nosti poukázala na zprávu MZV ÈR zalo¾enou na è. l. 29 a¾ 30 správního spisu, ze které vyplývá, ¾e mo¾nosti domoci se ochrany pøed nezákonným zásahem ze strany soukromých osob (zde jejího otce a bývalého zamìstnavatele) mohou být v konkrétním pøípadì znaènì ztí¾eny, a to z dùvodu neochoty se vìcí vùbec zabývat státní moci Ukrajiny. Nejvy¹¹í správní soud tak zkoumal, zda ve skuteènostech pøedkládaných stì¾ovatelkou v prùbìhu správního øízení je mo¾no vystopovat takový soubìh ne¾ádoucích procesních pøeká¾ek èi zjevného tendenèního jednání ukrajinských státních orgánù, je¾ by ve faktické rovinì znemo¾òovalo stì¾ovatelce domoci se úèinné ochrany, èím¾ by v jejím pøípadì mohlo dojít k obsahovému naplnìní pojmu pronásledování ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu. Potøeba tohoto postupu je daná mj. i sumarizujícím hodnocením situace na Ukrajinì uvedeným na konci shora citované zprávy MZV ÈR, na ní¾ spoèívá argumentaèní tì¾i¹tì kasaèní stí¾nosti, ve kterém je uvedeno, ¾e Ukrajinu nelze pova¾ovat za zemi, kde jsou otevøenì poru¹ována lidská práva, nicménì je asi mo¾no ojedinìlé ¾ádosti ukrajinských obèanù o azyl, zejména patøí-li do nìkteré z tzv. rizikových skupin (napø. novináøi), pova¾ovat za opodstatnìné.
Ze sdìlení stì¾ovatelky vyplynulo, ¾e z Ukrajiny ode¹la ze dvou dùvodù. Jednak pro násilí a sexuální obtì¾ování ze strany svého otce a jednak pro vydírání ze strany zamìstnavatele, který po ní ¾ádal uhrazení ¹kody na vybavení baru, aèkoli tuto ¹kodu sama nezapøíèinila. Proti jednání svého otce se nejprve bránila oznámením na policii, a kdy¾ toto se jevilo neúèinným, podala na nìj ¾alobu. V pøípadì svého zamìstnavatele nevyu¾ila ¾ádného institucionalizovaného prostøedku ochrany, nebo» to pova¾ovala za zbyteèné.
Pøednì je tøeba konstatovat, ¾e stì¾ovatelka nesplòuje podmínky pro udìlení azylu ve smyslu § 12 písm. a) zákona o azylu, nebo» nebyla zji¹tìna, a ani stì¾ovatelkou tvrzena, ¾ádná její èinnost smìøující k uplatòování politických práv a svobod (stì¾ovatelka se politicky vùbec neanga¾ovala). Podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu v¹ak nejsou splnìny podmínky udìlení azylu ani ve smyslu § 12 písm. b) citovaného zákona, nebo» zásahy ze strany jejího otce a bývalého zamìstnavatele, tedy soukromých osob, nelze pova¾ovat za pronásledování, z dùvodù v zákonì o azylu jmenovaných. V obou pøípadech se toti¾ jedná o protiprávní jednání odehrávající se v rovinì individuálních vztahù, je¾ nemá povahu útlaku konkrétní sociální skupiny. Nejvy¹¹ímu správnímu soudu z dokumentù zalo¾ených ve spise, jako¾ i z jeho obecné znalosti, nejsou známy ¾ádné informace o tom, ¾e by na Ukrajinì bylo postavení ¾en, a» u¾ právnì èi fakticky, odli¹né od postavení mu¾ù, a bylo proto mo¾no o ¾enách hovoøit jako o specifické sociální skupinì ve smyslu zákona o azylu. Stì¾ovatelkou zmiòované násilí vùèi ¾enám a diskriminace ¾en vèetnì sexuálního obtì¾ování na pracovi¹ti je spoleèenským problémem vìt¹iny zemí, a to i tìch nejvyspìlej¹ích, ani¾ by tím docházelo k posunu vnímání ¾en jako specifické skupiny, vùèi ní¾ by docházelo k jakkoli systematizovanému útlaku. Úèelem pøiznání azylu je poskytnout ochranu tomu, kdo je pronásledován za uplatòování politických práv a svobod nebo cítí dùvodnou obavu z pronásledování z dùvodù v zákonì vymezených. Aby mu mohla být poskytnuta ochrana formou azylu, musí být prokázáno, ¾e je nositelem urèitého pøesvìdèení politického nebo nábo¾enského, pro které je v zemi, jeho¾ obèanství má (v zemi jeho posledního trvalého bydli¹tì), reálnì pronásledován, nebo ¾e je pronásledován z dùvodù pøíslu¹nosti k jasnì vymezené sociální skupinì. Takové skuteènosti v pøípadì stì¾ovatelky prokázány nebyly.
V souvislostech posuzovaného pøípadu je potøebné také zdùraznit, ¾e jakkoli se vymahatelnost práva z pohledu stì¾ovatelky mohla jevit jako nedostateèná, nelze akceptovat její naprostou rezignaci na mo¾nosti nápravy (zejména v pøípadì vydírání ze strany zamìstnavatele), je¾ jí ukrajinský právní øád nabízí. Rovnì¾ docházelo-li k obtì¾ování stì¾ovatelky ze strany jejího otce zejména v jeho bydli¹ti (bydli¹ti jejích rodièù), nabízela se bezesporu mo¾nost se svým otcem pøeru¹it kontakt, pøestìhovat se a osamostatnit se. okolnosti sice byly dùvodem pro její odchod z Ukrajiny, nikoli v¹ak dùvodem, pro který v ÈR ¾ádala o azyl. Jak sama uvedla, za¾ádala zde o azyl z dùvodu legalizace svého pobytu v ÈR, kde má zájem nadále ¾ít se svým pøítelem (nyní ji¾ man¾elem) a studovat. Mezi odchodem stì¾ovatelky ze zemì pùvodu a její ¾ádostí o azyl v ÈR v¹ak není potøebná èasová (stì¾ovatelka nepo¾ádala o azyl bezprostøednì po svém pøíchodu do ÈR, ale a¾ s odstupem více jak pùl roku) a skutková souvislost.
Nejvy¹¹í správní soud se ztoto¾nil i se závìrem ¾alovaného a krajského soudu ohlednì pøeká¾ek vycestování upravených v ustanovení § 91 zákona o azylu. Skuteènosti, na které stì¾ovatelka v prùbìhu správního øízení poukazovala, nelze podle názoru soudu podøadit pod ustanovení § 91 písm. a) bod. 2 citovaného zákona, jeho¾ se stì¾ovatelka dovolává. Jakkoli by se ze shora citované zprávy MZV è. j. 1054/2003-LP ze dne 12. 2. 2003 mohlo zdát, ¾e stì¾ovatelka by se po návratu na Ukrajinu dostala do sféry osob, pøed nimi¾ z Ukrajiny utíkala, a nemìla by reálnou mo¾nost se jejich tlaku vzepøít, resp. nedomohla by se pomoci u státních orgánù k tomu povolaných, nelze podle názoru zdej¹ího soudu takovou situaci jednoznaènì presumovat. Soud na tomto místì opìtovnì zdùrazòuje, ¾e nelze akceptovat rezignaci na mo¾nosti nápravy pøípadného naru¹ení jejích základních práv a svobod, je¾ jí ukrajinský právní øád nabízí. I v pøípadì, ¾e by její bývalý zamìstnavatel mìl natolik silné vazby na vlivné struktury ukrajinských mafií, které by mu umo¾òovaly úèinnì se vyhnout postihu za neoprávnìné vydírání stì¾ovatelky, co¾ v¹ak v øízení stì¾ovatelka pouze naznaèovala, nikoli prokazovala, lze z okolností pøípadu usuzovat na to, ¾e obtí¾e stì¾ovatelky mìly úzkou souvislost s místem, kde pobývala a pracovala, a tudí¾ lze mít dùvodnì za to, ¾e v jiné èásti Ukrajiny (mimo své pùvodní bydli¹tì i pracovi¹tì) by byla mimo nebezpeèí.
Ohlednì závìrù uèinìných shora lze poukázat na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 27. 8. 2003, è. j. 4 Azs 7/2003-60, který koresponduje svým právním postojem i skutkovým základem se souzenou vìcí, kdy¾ bylo judikováno, ¾e ¾ádost o azyl, jejími¾ jedinými dùvody jsou toliko potí¾e se soukromými osobami (s tzv. mafií) v domovském státì je podle § 12, § 13 odst. 1 a 2 a § 14 zákona o azylu zøejmì bezdùvodná a to tím spí¹e, pokud ¾adatel podal ¾ádost o azyl a¾ po del¹ím pobytu v Èeské republice a po policejní kontrole, co¾ svìdèí tomu, ¾e dùvodem ¾ádosti nebyly problémy ¾alobce se státními orgány domovského státu, ale toliko snaha o legalizaci pobytu v Èeské republice. Na ¾adatele se v tomto pøípadì nevztahuje ani pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu.
V návaznosti na uvedené proto Nejvy¹¹í správní soud uzavírá, ¾e není dán ¾ádný z dùvodù uvedených v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s., pro které by bylo tøeba napadené rozhodnutí Mìstského soudu v Praze zru¹it, nebo» se nejedná o rozhodnutí nezákonné z dùvodu nesprávného posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení, a rovnì¾ zdej¹í soud neshledal ¾ádnou vadu øízení, je¾ by spoèívala v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu, nebo ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it, pøièem¾ rozhodnutí správního orgánu není nepøezkoumatelné pro nesrozumitelnost, ani nebyla shledána nepøezkoumatelnost rozhodnutí tohoto soudu spoèívající v nesrozumitelnosti nebo nedostatku dùvodù rozhodnutí, popø. v jiné vadì øízení pøed soudem, která mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé. Proto Nejvy¹¹í s. ø. s. ji zamítl.
Odmìna zástupkyni stì¾ovatelky, Mgr. Radce Dohnalové, která byla ustanovena stì¾ovatelce k její ¾ádosti usnesením Krajského soudu v Ostravì ze dne 29. 6. 2005, è. j. 24 Az 247/2004-35, byla stanovena za dva úkony právní pomoci po 1000 Kè [pøevzetí a pøíprava zastoupení-§ 9 odst. 1 písm. f) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb.], k èemu¾ byl pøièten re¾ijní pau¹ál ve vý¹i 2 x 75 Kè ve smyslu § 13 odst. 3 té¾e vyhlá¹ky, náhrada za prome¹kaný èas v rozsahu 20 pùlhodin v celkové vý¹i 1000 Kè (§ 14 odst. 1 písm. a) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb.) a náhrada cestovních výdajù podle § 13 odst. 4 vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., v souvislosti s ustanovení § 7 zákona 119/1992 Sb., o cestovních náhradách, a provádìcí vyhlá¹ky è. 647/2004 Sb., ve vý¹i 3761 Kè; celkem tedy 6911 Kè. Uvedená èástka bude zástupkyni stì¾ovatelky vyplacena do 30-ti dnù od právní moci tohoto rozsudku z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 § 3
 § 32
 soud 
 soud 
 Soud 
 § 12
 soud 
 § 14
 § 12
 § 91
 soud 
 § 91
 § 32
 § 3
 § 46
 § 47
 § 3
 soud 
 § 103
 soud 
 § 2
 soud 
 § 91
 soud 
 § 91
 soud 
 § 12
 § 14
 Soud 
 soud 
 § 78
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 § 12
 § 12
 soud 
 § 91
 § 91
 Soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 soud 
 § 103
 soud 
 § 13
 § 13
 § 7