Source: http://kraken.slv.cz/4Ads38/2011
Timestamp: 2018-06-25 12:05:12+00:00

Document:
4Ads38/2011
4 Ads 38/2011-52
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie Turkové a soudcù JUDr. Dagmar Nygrínové a JUDr. Jiøího Pally v právní vìci ¾alobce: Mgr. M. N., proti ¾alované: Èeská správa sociálního zabezpeèení, se sídlem Køí¾ová 25, Praha 5, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 14. 1. 2011, è. j. 12 Cad 8/2008 -30,
®alobce v roce 2004 vykonával od 1. 1. do 31. 8. zamìstnání s pøíjmem dosahujícím 80 400 Kè. Dne 1. 9. 2004 zahájil samostatnou výdìleènou èinnost. Dne 15. 6. 2005 podal Okresní správì sociálního zabezpeèení Praha-východ pøehled o pøíjmech a výdajích osoby samostatnì výdìleènì èinné za rok 2004. V roce 2005 pokraèoval v èinnosti osoby samostatnì výdìleènì èinné jako èinnosti hlavní a pøehled o pøíjmech a výdajích za rok 2005 podal dne 25. 4. 2006. Dne 6. 1. 2006 oznámil zamìstnavatel ¾alobce Mìsto Votice pøihlá¹kou k nemocenskému poji¹tìní, ¾e ¾alobce nastoupil dne 2. 1. 2006 do zamìstnání na plný pracovní úvazek s pøedpokládaným hrubým mìsíèním pøíjmem 18 100 Kè.
Dne 5. 9. 2007 upozornila Okresní správa sociálního zabezpeèení Praha-východ ¾alobce, ¾e za rok 2006 nepodal pøehled o pøíjmech a výdajích za rok 2006 a vyzvala ho k tomu, aby tak uèinil nejpozdìji do 25. 9. 2007. ®alobce podal dne 24. 9. 2007 pøehled o pøíjmech a výdajích osoby samostatnì výdìleènì èinné za rok 2006 a souèasnì pøipojil potvrzení zamìstnavatele o zdanitelných pøíjmech ze závislé èinnosti a z funkèních po¾itkù a o sra¾ených zálohách na dani.
Okresní správa sociálního zabezpeèení Praha-východ platebním výmìrem ze dne 8. 11. 2007 vymìøila ¾alobci penále ze záloh na pojistném za rok 2005 ve vý¹i 6 Kè a penále ze záloh na pojistném za rok 2006 ve vý¹i 3272 Kè, celkem èinil úhrn dlu¾ného penále 3278 Kè.
V podaném odvolání ¾alobce namítal, ¾e není osobou, je¾ je podle § 10 zákona è. 155/1995 Sb., o dùchodovém poji¹tìní (dále jen zákon è. 155/1995 Sb. ), úèastna na poji¹tìní, a nebyl proto povinen platit zálohy na pojistné. Postup okresní správy sociálního zabezpeèení pova¾oval za protiprávní.
®alovaná Èeská správa sociálního zabezpeèení rozhodnutím ze dne 16. 1. 2008, è. j. 1034/0002-9014/2007/Ri/264, odvolání ¾alobce zamítla a platební výmìr potvrdila. V odùvodnìní rozhodnutí uvedla, ¾e ¾alobce v roce 2005 vykonával hlavní samostatnou výdìleènou èinnost, a proto byl podle § 13a odst. 1 písm. c) zákona è. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpeèení a státní politiku zamìstnanosti (dále jen zákon è. 589/1992 Sb. ), povinen platit zálohy na pojistné v kalendáøních mìsících, v nich¾ hlavní samostatnou výdìleènou èinnost vykonával, tj. po celý rok 2005. Vzhledem k tomu, ¾e záloha na pojistné za mìsíc bøezen, èerven a èervenec nebyla uhrazena ve stanovené lhùtì a pøedepsané vý¹i, bylo vypoèteno penále ve vý¹i 6 Kè.
V roce 2006 ¾alobce neoznámil dùvody, pro které by mohl být pova¾ován za osobu vykonávající vedlej¹í samostatnou výdìleènou èinnost. Pro úèely placení záloh na pojistné byl proto pova¾ován za osobu vykonávající hlavní samostatnou výdìleènou èinnost a byl povinen platit zálohy na pojistné. V roce 2006 uhradil pouze èásteènì zálohu na pojistné za mìsíc leden ve vý¹i 606 Kè. Penále ze záloh na pojistné èinilo 3272 Kè.
®alovaná dále uvedla, ¾e po podání pøehledu o pøíjmech a výdajích za rok 2006 dne 24. 9. 2007 pøedlo¾il ¾alobce potvrzení o zdanitelných pøíjmech ze závislé èinnosti, podle nìho¾ dosáhl pøíjmu vy¹¹ího ne¾ 90 840 Kè. Pro úèely dùchodového poji¹tìní byl tak pova¾ován za osobu vykonávající vedlej¹í samostatnou výdìleènou èinnost. Pøíjem z vedlej¹í samostatné výdìleèné èinnosti nedosáhl rozhodné èástky k povinné úèasti na dùchodovém poji¹tìní a ¾alobce se k tomuto poji¹tìní nepøihlásil. V roce 2006 tedy nebyl úèasten dùchodového poji¹tìní a nebyl povinen za tento rok platit pojistné. ®alovaná shrnula, ¾e plátce pojistného byl sice pro úèely dùchodového poji¹tìní v roce 2006 pova¾ován za osobu vykonávající samostatnou vedlej¹í výdìleènou èinnost, ale proto¾e neoznámil a nedolo¾il v prùbìhu roku 2006 výkon vedlej¹í výdìleèné èinnosti, byl pro úèely placení záloh na pojistné pova¾ován za osobu vykovávající hlavní samostatnou výdìleènou èinnost a byl povinen platit zálohy na pojistné.
V podané ¾alobì ¾alobce namítal, ¾e rozhodnutí ¾alované je v rozporu s právními pøedpisy, nebo» za rok 2006 mu ¾ádný dluh nevznikl. Penále je vypoèteno z teoreticky dlu¾né èástky, a to jen na základì toho, ¾e byl ¾alovanou pova¾ován za osobu vykonávající hlavní samostatnou výdìleènou èinnost, nebo» v prùbìhu roku 2006 neoznámil výkon vedlej¹í èinnosti. ®alobce se dovolával toho, ¾e dne 6. 1. 2006 oznámil Èeské správì sociálního zabezpeèení vznik pracovního pomìru a z pøehledu o pøíjmech a výdajích za rok 2006, který zaslal k výzvì ¾alované dne 24. 9. 2007, je zøejmé, ¾e v roce 2006 vykonával vedlej¹í samostatnou výdìleènou èinnost. Dále namítal, ¾e platební výmìr byl vystaven dne 8. 11. 2007, tedy více jak 2 mìsíce po pøedlo¾ení pøehledu za rok 2006. Tvrzení ¾alované, ¾e byl pova¾ován za osobu vykonávající hlavní samostatnou výdìleènou èinnost a byl povinen platit zálohy na pojistné, se proto jeví irelevantním. Navrhoval, aby rozhodnutí obou správních orgánù byla zru¹ena.
Mìstský soud v Praze rozsudkem ze dne 14. 1. 2011, è. j. 12 Cad 8/2008-30, ¾alobu zamítl. V odùvodnìní rozsudku se postavil na stanovisko ¾alované. Konstatoval, ¾e k oznámení
¾alobce jako osoby samostatnì výdìleènì èinné o výkonu vedlej¹í samostatnì výdìleèné èinnosti lze pøihlí¾et a¾ od 24. 9. 2007, a proto trvala jeho povinnost platit zálohy na pojistné na dùchodové poji¹tìní a¾ do mìsíce srpna 2007. Uvedl dále, ¾e podle § 20 odst. 1 zákona è. 589/1992 Sb. platí, ¾e v pøípadì, nebylo-li pojistné zaplaceno ve stanovené lhùtì nebo bylo-li zaplaceno v ni¾¹í èástce, ne¾ ve které mìlo být zaplaceno, to platí i o pøedepsaných zálohách, je plátce pojistného povinen platit penále. ®alobce pøedlo¾il pøehled o pøíjmech a výdajích podle § 15 odst. 1 zákona è. 589/1992 Sb. za rok 2006 a¾ dne 24. 9. 2007. Souèasnì dolo¾il potvrzení Mìsta Votice o zdanitelných pøíjmech ze závislé èinnosti a z funkèních po¾itkù, sra¾ených zálohách na daò a daòovém zvýhodnìní za zdaòovací období 2006, z nìho¾ lze zjistit, ¾e pøíjem ze zamìstnání v roce 2006 pøesáhl dvanáctinásobek minimální mzdy, který pro rok 2006 èinil èástku 90 840 Kè. A¾ na základì tohoto pøehledu a dolo¾ení skuteèností týkajících se pøíjmu ze zamìstnání mohlo být posouzeno a rozhodnuto, zda má být za rok 2006 hrazeno pojistné ze samostatné výdìleèné èinnosti a placeny zálohy na pojistné. Soud dále uvedl, ¾e ve smyslu ustanovení § 20 odst. 1 zákona è. 589/1992 Sb. se za dlu¾né pojistné pova¾ují i dlu¾né zálohy za dobu, po ni¾ byla jejich platba pøedepsána. Posledním dnem, za který osoba samostatnì výdìleènì èinná platí penále z dlu¾ných záloh na pojistné, je podle § 20 odst. 2 uvedeného zákona den, ve kterém byl podán pøehled podle § 15 za kalendáøní rok, za který vznikl dluh na zálohách na pojistné, co¾ je v daném pøípadì den 24. 9. 2007. Soud uzavøel, ¾e ¾alobci bylo penále z dlu¾ného pojistného za rok 2006 vypoèteno v souladu se zákonem. Soud vycházel i z rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 9. 11. 2004, è. j. 6 Ads 67/2004-69. V postupu ¾alované Mìstský soud v Praze pochybení neshledal.
Proti tomuto rozsudku podal vèas kasaèní stí¾nost ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) z dùvodù uvedených v § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ). Vadu øízení spatøoval v tom, ¾e Mìstský soud v Praze nezkoumal jeho námitku, ¾e ¾alované byl dne 6. 1. 2006 oznámen a dolo¾en vstup do hlavního pracovního pomìru, z èeho¾ vyplynula zmìna samostatné výdìleèné èinnosti z hlavní na vedlej¹í.
Stì¾ovatel dále nesouhlasil se závìrem soudu i ¾alované, ¾e pro úèely placení záloh na pojistné by mohl být pro rok 2006 pova¾ován za osobu vykonávající samostatnou výdìleènou èinnost vedlej¹í pouze za pøedpokladu, ¾e byl v roce 2005 zamìstnán a jeho pøíjem ze zamìstnání by dosáhl alespoò èástky 86 220 Kè, nebo» uvedené tvrzení nemá oporu v ¾ádném ze zákonù upravujících danou oblast. Vyslovil pøesvìdèení, ¾e ¾alované byla zmìna øádnì ohlá¹ena a dolo¾ena dne 6. 1. 2006 pøedlo¾ením údajù o vstupu do zamìstnání. Dovozoval, ¾e od tohoto data nemohl být ¾alovanou nadále evidován jako osoba s hlavní samostatnou výdìleènou èinností. Namítal, ¾e se soud nezabýval ustanovením § 9 odst. 6 zákona è. 155/1995 Sb., a proto dospìl k nesprávnému závìru, ¾e stì¾ovatel dolo¾il výkon samostatné výdìleèné èinnosti a¾ pøedlo¾ením pøehledu o pøíjmech a výdajích, co¾ je v rozporu s § 9 odst. 9 tého¾ zákona. Podle názoru stì¾ovatele zákon nestanoví, ¾e za oznámení a dolo¾ení vedlej¹í samostatné výdìleèné èinnosti se pova¾uje pøehled o pøíjmech a výdajích. Stì¾ovatel pova¾oval za prokázané, ¾e dne 6. 1. 2006 byla ¾alované oznámena skuteènost, ¾e od ledna 2006 je osobou samostatnì výdìleènì èinnou s vedlej¹í èinností, a proto nebyl povinen platit zálohy na pojistné. Proto¾e nedosáhl podle § 10 odst. 2 zákona o dùchodovém poji¹tìní èástky rozhodné pro poji¹tìní, nebyl povinen platit zálohy na pojistné ani jako osoba samostatnì výdìleèné èinná z èinnosti vedlej¹í.
Podle názoru stì¾ovatele jsou závìry soudu dùsledkem nesprávnì zji¹tìného stavu, pøípadnì vadného hodnocení dùkazù. Navrhoval, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek zru¹il a vìc vrátil Mìstskému soudu v Praze k dal¹ímu øízení.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek z hledisek uvedených v § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s. vázán rozsahem a dùvody kasaèní stí¾nosti. Z obsahu kasaèní stí¾nosti plyne, ¾e stì¾ovatel namítá vady øízení pøed Mìstským soudem v Praze spoèívající v tom, ¾e se soud nevypoøádal s oznámením o vstupu do zamìstnání ze dne 6. 1. 2006, které zaslal ¾alované, a dále namítal, ¾e jako osoba s vedlej¹í samostatnou výdìleènou èinností souèasnì zamìstnaná v hlavním pracovním pomìru nebyl povinen platit zálohy na pojistné. Stì¾ovatel podøadil tyto námitky pod ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s.
Podle § 103 odst. 1 s. ø. s. lze kasaèní stí¾nost podat pouze z dùvodu tvrzené a) nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení, b) vady øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu nebo ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, mìl napadené rozhodnutí správního orgánu zru¹it; za takovou vadu øízení se pova¾uje i nepøezkoumatelnost rozhodnutí správního orgánu pro nesrozumitelnost, d) nepøezkoumatelnosti spoèívající v nesrozumitelnosti nebo nedostatku dùvodù rozhodnutí, popø. v jiné vadì øízení pøed soudem, mohla-li mít taková vada za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé.
Sociální zabezpeèení osob samostatnì výdìleènì èinných upravoval od 1. 5. 1990 zákon è. 110/1990 Sb., kterým se mìnil a doplòoval zákon è. 100/1988 Sb., o sociálním zabezpeèení, a zákon è. 54/1956 Sb., o nemocenském poji¹tìní zamìstnancù. Podle § 145b odst. 1 zákona è. 100/1988 Sb., ve znìní zákona è. 110/1990 Sb., byly osoby samostatnì výdìleènì èinné povinny platit na své nemocenské a dùchodové zabezpeèení pojistné a podávat pøihlá¹ky a odhlá¹ky k tomuto zabezpeèení. Vý¹e pojistného èinila 25 % z pøihlá¹eného vymìøovacího základu, tj. 400 Kès mìsíènì; pojistné se platilo za stanovené období dopøedu. Za nesplnìní nebo poru¹ení povinností vyplývajících z pøedpisù sociálního zabezpeèení mohl orgán sociálního zabezpeèení osobì samostatnì výdìleènì èinné ulo¾it pokutu a¾ do souhrnné vý¹e 10 000 Kès. Bli¾¹í podrobnosti postavení osob samostatnì výdìleènì èinných upravovala vyhlá¹ka è. 149/1988 Sb., kterou se provádìl zákon o sociálním zabezpeèení.
Zákon è. 589/1992 Sb., úèinný od 1. 1. 1993, zahrnul osoby samostatnì výdìleènì èinné mezi poplatníky pojistného v § 3 odst. 1 písm. d). Osoby samostatnì výdìleènì èinné byly poplatníky pojistného na sociální zabezpeèení a pøíspìvku na státní politiku zamìstnanosti, pokud byly podle pøedpisù o sociálním zabezpeèení úèastny nemocenského a dùchodového zabezpeèení. Vymìøovacím základem osoby samostatnì výdìleènì èinné byla èástka, kterou si sama urèila, ne v¹ak ménì ne¾ polovina pøíjmu ze samostatné výdìleèné èinnosti po odpoètu výdajù vynalo¾ených na jeho dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení, pøipadajícího v prùmìru na jeden kalendáøní mìsíc. Vý¹e vymìøovacího základu za kalendáøní mìsíc byla limitována maximální výmìrou (45 000 Kè) a minimální výmìrou (polovinou minimální mzdy). Rozhodným obdobím, z nìho¾ se zji¹»oval vymìøovací základ, byl kalendáøní rok (v nìkterých pøípadech tøi kalendáøní roky po sobì jdoucí). Z rozhodného období se vycházelo pøi stanovení vý¹e pojistného na jednotlivé kalendáøní mìsíce pøipadající na období od 1. srpna následujícího kalendáøního roku do 31. èervence dal¹ího kalendáøního roku. Osoba samostatnì výdìleènì èinná byla povinna pøedlo¾it pøíslu¹né okresní správì sociálního zabezpeèení v¾dy do 30. èervna výpis z daòového pøiznání za pøedchozí kalendáøní rok. Pojistné se platilo za celý kalendáøní mìsíc, a to do 20. dne pøedcházejícího kalendáøního mìsíce. Podle § 20 odst. 1, nebylo-li pojistné zaplaceno ve stanovené lhùtì, anebo bylo-li zaplaceno v ni¾¹í èástce, ne¾ ve které mìlo být zaplaceno, byl plátce pojistného povinen platit penále od následujícího kalendáøního mìsíce ve vý¹i 3 % z dlu¾né èástky za ka¾dý i zapoèatý kalendáøní mìsíc, v nìm¾ nìkterá tato skuteènost trvala. Podle § 20 odst. 2, pokud ¹lo o splatnost penále, zpùsob jeho placení, jeho vymáhání, promlèení a vrácení pøeplatku na penále, postupovalo se jako u pojistného. V následujících letech byl zákon è. 589/1992 Sb. novelizován více ne¾ ètyømi desítkami zákonù. V dal¹ím je pozornost zamìøena pouze na nìkteré zákony, které pøinesly zmìny v oblasti pojistného osob samostatnì výdìleènì èinných.
Zákon è. 160/1993 Sb., kterým se mìnil a doplòoval zákon è. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpeèení a pøíspìvku na státní politiku zamìstnanosti, ve znìní zákona è. 10/1993 Sb., a nìkteré dal¹í zákony (dále jen zákon è. 160/1993 Sb. ), vycházel podle dùvodové zprávy z principu, podle nìho¾ se vý¹e pojistného osob samostatnì výdìleènì èinných za pøíslu¹né období má vázat z èasového hlediska bezprostøednì na vý¹i pøíjmù dosa¾ených osobou samostatnì výdìleènì èinnou v tomto období. Zákon zavedl systém placení záloh na pojistné a jejich následné roèní vyúètování.
Ze zvlá¹tní èásti dùvodové zprávy k tomuto zákonu Nejvy¹¹í správní soud zjistil následující: Podle dosavadní úpravy platily osoby samostatnì výdìleènì èinné pojistné mìsíènì z vymìøovacího základu, který si urèily samy s tím, ¾e byl omezen maximální a minimální hranicí. Vzhledem k tomu, ¾e se navrhuje platit pojistné formou záloh a roènì je vyúètovávat, upravuje se vymìøovací základ pro stanovení pojistného a zpøesòuje se rozhodné období pro zji¹tìní tohoto základu. Navrhuje se platit pojistné formou záloh a doplatku, tj. pøejít na stejný systém jako je placení pojistného na v¹eobecné zdravotní poji¹tìní. Vý¹i vymìøovacího základu pro stanovení vý¹e zálohy na pojistné si bude osoba samostatnì výdìleènì èinná urèovat sama s tím, ¾e bude omezena pouze minimální hranicí tohoto vymìøovacího základu. Tato hranice bude u ka¾dé osoby samostatnì výdìleènì èinné jiná, nebo» se odvozuje z vý¹e vymìøovacího základu rozhodného pro stanovení vý¹e pojistného za pøedcházející kalendáøní rok. Pokud jde o termín splatnosti záloh na pojistné, pøebírá se dosavadní úprava termínù pro splatnost pojistného. Stejnì jako ostatní plátci pojistného (tj. zamìstnavatelé), musí i osoba samostatnì výdìleènì èinná dolo¾it správnost odvodu pojistného údaji, které uvede na pøíslu¹ném tiskopise. Osoba samostatnì výdìleènì èinná platí pojistné za celý kalendáøní rok (mìsíènì platí pouze zálohy na pojistné) a pøedkládá pøíslu¹ný tiskopis jen jedenkrát roènì (v termínu závislém na podání daòového pøiznání). Finanèní úøady nemají povinnost sdìlovat okresním správám sociálního zabezpeèení údaje o pøíjmech osob samostatnì výdìleènì èinných. Proto¾e je tøeba zajistit informování tìchto správ o tìchto údajích, nebo» jsou rozhodné i pro stanovení vý¹e pojistného a záloh na pojistné, navrhuje se stanovit pro osoby samostatnì výdìleènì èinné povinnost pøedlo¾it okresní správì sociálního zabezpeèení spolu s pøíslu¹ným tiskopisem i opis daòového pøiznání, popøípadì jeho èásti. Tuto povinnost budou mít i osoby, které sice v pøedchozím kalendáøním roce vykonávaly samostatnou výdìleènou èinnost, ale nebyly úèastny nemocenského poji¹tìní. Navrhuje se, aby nová právní úprava nabyla úèinnosti dnem 1. 5. 1993. Proto¾e v¹ak zálohy na pojistné (stejnì jako dosud pojistné) platí osoby samostatnì výdìleènì èinné nadále dopøedu, je mo¾no novou úpravu aplikovat a¾ na ty zálohy, které se platí na mìsíc èerven 1993, nebo» termín jejich splatnosti pøipadá na 20. 5. 1993, tj. na první termín splatnosti záloh na pojistné, který následuje po nabytí úèinnosti nové právní úpravy. Nová právní úprava nabude úèinnosti v prùbìhu kalendáøního roku. Pøechod na zálohové placení pojistného u osob samostatnì výdìleènì èinných a jeho následné vyúètování ve vazbì na skuteèné pøíjmy z podnikání podrobené dani z pøíjmu za rok 1993, si vy¾aduje, aby rozhodným obdobím pro zúètování zaplacených záloh na pojistném byl celý rok 1993. Proto¾e po èást tohoto roku (v období od 1. 1. do 30. 4. 1993) platí jiný zpùsob placení pojistného, je nutné, aby i èástky zaplacené na pojistném za toto období byly pova¾ovány za zálohy na pojistné.
Podle § 14 odst. 1 zákona è. 589/1992 Sb. ve znìní zákona è. 160/1993 Sb. platila osoba samostatnì výdìleènì èinná pojistné formou záloh na pojistné a doplatku pojistného, pokud nebylo stanoveno jinak. Kde se v dal¹ích ustanoveních hovoøilo o pojistném, rozumìly se tím podle povahy vìci té¾ zálohy na pojistné a doplatek pojistného. Byl-li úhrn záloh na pojistné za rozhodné období vy¹¹í ne¾ stanovené pojistné, jednalo se o pøeplatek na pojistném. Doplatek pojistného se stanovil ve vý¹i rozdílu mezi vý¹í pojistného a vý¹í záloh na pojistné zaplacených za rozhodné období. Penále bylo v § 20 odst. 1 tohoto zákona upraveno tak, ¾e nebylo-li pojistné zaplaceno ve stanovené lhùtì anebo bylo-li zaplaceno v ni¾¹í èástce, ne¾ ve které mìlo být zaplaceno, byl plátce pojistného povinen platit penále. Penále èinilo 0,3 % dlu¾né èástky za ka¾dý kalendáøní den, ve kterém nìkterá z tìchto skuteèností trvala. Pro vý¹i zálohy platilo obdobnì ustanovení § 14 odst. 7, podle nìho¾ se dlu¾né zálohy na pojistném stanovily ve vý¹i odpovídající minimální èástce vymìøovacího základu stanoveného podle odstavce 2. V dùvodové zprávì k zákonu è. 160/1993 Sb. se uvádí: V oblasti pojistného na sociální zabezpeèení se dosud penále platí za celé jednotlivé kalendáøní mìsíce, ve kterých trval (aspoò po èást mìsíce) dùvod pro jeho ulo¾ení. Naproti tomu v oblasti pojistného na v¹eobecné zdravotní poji¹tìní a v oblasti daní se penále platí za ka¾dý kalendáøní den. Z dùvodu sjednocení úpravy placení penále ve v¹ech tìchto oblastech se navrhuje platit penále za opo¾dìné placení pojistného na sociální zabezpeèení, resp. záloh na toto pojistné, jako¾ i za jejich placení v ni¾¹í vý¹i, za jednotlivé kalendáøní dny, a to ve vý¹i 0,3 % dlu¾né èástky, která je stejná jako sazba pro penále z dùvodu opo¾dìného placení daní.
Zákon è. 307/1993 Sb., kterým se mìnil a doplòoval zákon è. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpeèení a pøíspìvku na státní politiku zamìstnanosti, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, zákon è. 100/1988 Sb., o sociálním zabezpeèení, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a nìkteré dal¹í zákony (dále jen zákon è. 307/1993 Sb. ), úèinný od 1. 1. 1994, zachoval pro placení pojistného na dùchodové zabezpeèení a na státní politiku zamìstnanosti osob samostatnì výdìleènì èinných systém placení záloh a doplatku pojistného po roèním zúètování. Èásteènì zmìnil pravidla pro urèení vymìøovacího základu pro pojistné a novì stanovil splatnost záloh na pojistné, která byla rozlo¾ena na období od prvního dne kalendáøního mìsíce, na který se platí, do osmého dne následujícího kalendáøního mìsíce. Uvedený zákon kromì jiného zavedl systém dobrovolné úèasti osob samostatnì výdìleènì èinných na nemocenském poji¹tìní. Zákon è. 307/1993 Sb. vlo¾il za odstavec 1 ustanovení § 3 nový odstavec 2, který znìl: Osoby samostatnì výdìleènì èinné jsou povinny platit pojistné na dùchodové zabezpeèení a pøíspìvek na státní politiku zamìstnanosti, pokud jsou úèastny dùchodového poji¹tìní podle pøedpisù o sociálním zabezpeèení, a pojistné na nemocenské poji¹tìní, pokud jsou úèastny nemocenského poji¹tìní podle pøedpisù o sociálním zabezpeèení. Ve zvlá¹tní èásti dùvodové zprávy se k tomuto ustanovení uvádí: Povinnost platit pojistné se u osob samostatnì výdìleènì èinných i u spolupracujících osob upravuje novì a odvozuje se od úèasti na dùchodovém zabezpeèení (pøi splnìní podmínek povinné) a od úèasti na nemocenském poji¹tìní (úèast dobrovolná). Podle § 6 odst. 2 vìty první zákona è. 589/1992 Sb., ve znìní zákona è. 307/1993 Sb., u osoby samostatnì výdìleènì èinné a u spolupracující osoby je rozhodným obdobím, z nìho¾ se zji¹»uje vymìøovací základ pro pojistné na dùchodové zabezpeèení a pøíspìvek na státní politiku zamìstnanosti, kalendáøní rok, za který se toto pojistné a pøíspìvek platí.
Významnou zmìnu pøinesl zákon è. 160/1995 Sb., kterým se mìnily a doplòovaly nìkteré zákony v souvislosti s pøijetím zákona o dùchodovém poji¹tìní, úèinný od 1. 1. 1996, který reagoval na nový zákon o dùchodovém poji¹tìní è. 155/1995 Sb. Podle obecné èásti dùvodové zprávy k zákonu è. 160/1995 Sb. novelizace zákona o pojistném na sociální zabezpeèení a pøíspìvku na státní politiku zamìstnanosti spoèívá pøedev¹ím v nové úpravì povinnosti platit pojistné na dùchodové poji¹tìní a pøíspìvek na státní politiku zamìstnanosti u osob samostatnì výdìleènì èinných; zde se reaguje na zmìnu úèasti tìchto osob na dùchodovém poji¹tìní, kdy se podle návrhu zákona o dùchodovém poji¹tìní úèast v jednom kalendáøním roce nebude vázat na vý¹i pøíjmu ze samostatné výdìleèné èinnosti dosa¾eného v pøedchozím kalendáøním roce, nýbr¾ úèast na dùchodovém poji¹tìní v kalendáøním roce se bude posuzovat po uplynutí roku vzhledem k pøíjmùm v nìm dosa¾eným. Tomuto novému principu je tøeba pøizpùsobit placení záloh a pojistného.
Zákon è. 160/1995 Sb. vlo¾il do § 3 zákona è. 589/1992 Sb. nový odstavec 2, který znìl: Osoby samostatnì výdìleènì èinné jsou povinny platit pojistné na dùchodové poji¹tìní a státní politiku zamìstnanosti, pokud jsou úèastny dùchodového poji¹tìní podle pøedpisù o dùchodovém poji¹tìní, a za podmínek stanovených tímto zákonem té¾ zálohy na pojistné na dùchodové poji¹tìní a pøíspìvek na státní politiku zamìstnanosti; osoby samostatnì výdìleènì èinné jsou povinny platit pojistné na nemocenské poji¹tìní, pokud jsou úèastny nemocenského poji¹tìní podle pøedpisù o sociálním zabezpeèení. Kdo se pova¾uje za osobu samostatnì výdìleènì èinnou, stanoví zákon o dùchodovém poji¹tìní. Souèasnì doplnil ustanovení § 13 novým odstavcem 2, který znìl: Osoba samostatnì výdìleènì èinná je povinna platit za podmínek dále stanovených buï pojistné na dùchodové poji¹tìní a pøíspìvek na státní politiku zamìstnanosti, nebo zálohy na pojistné na dùchodové poji¹tìní a pøíspìvek na státní politiku zamìstnanosti (dále jen zálohy na pojistné ) a doplatek na pojistném na dùchodovém poji¹tìní a pøíspìvku na státní politiku zamìstnanosti (dále jen doplatek na pojistném ). Zároveò za § 13 vlo¾il nový § 13a, jeho¾ první odstavec znìl: Osoba samostatnì výdìleènì èinná je povinna platit zálohy na pojistné a) za kalendáøní mìsíc, ve kterém se pøihlásila k úèasti na dùchodovém poji¹tìní v kalendáøním roce podle § 10 odst. 3 zákona o dùchodovém poji¹tìní, a za kalendáøní mìsíce následující po tomto mìsíci; povinnost platit zálohy na pojistné na základì této pøihlá¹ky trvá naposledy za kalendáøní mìsíc, který pøedchází kalendáønímu mìsíci, ve kterém byl nebo mìl být podán pøehled o pøíjmech a výdajích podle § 15 odst. 1 za kalendáøní rok, ve kterém se osoba samostatnì výdìleènì èinná pøihlásila k úèasti na dùchodovém poji¹tìní, nebo b) za kalendáøní mìsíc, ve kterém byl nebo mìl být podán pøehled o pøíjmech a výdajích podle § 15 odst. 1 za kalendáøní rok, ve kterém byla povinnì úèastna dùchodového poji¹tìní podle § 10 odst. 1 a 2 zákona o dùchodovém poji¹tìní, a za kalendáøní mìsíce následující po tomto mìsíci; povinnost platit zálohy na pojistné na základì této povinné úèasti trvá naposledy za kalendáøní mìsíc, který pøedchází kalendáønímu mìsíci, ve kterém byl nebo mìl být podán pøehled o pøíjmech a výdajích podle § 15 odst. 1 za kalendáøní rok následující po kalendáøním roce, ve kterém byla osoba samostatnì výdìleènì èinná povinnì úèastna dùchodového poji¹tìní podle § 10 odst. 1 a 2 zákona o dùchodovém poji¹tìní. V ustanovení § 14b se vymezovalo, kdy je osoba samostatnì výdìleènì èinná povinna platit pojistné na dùchodové zabezpeèení a pøíspìvek na státní politiku zamìstnanosti. ©lo o situace, kdy taková osoba byla alespoò po èást kalendáøního roku úèastna dùchodového poji¹tìní a za tento rok nebyla podle § 13a povinna platit zálohy na pojistné. V dùvodové zprávì k zákonu è. 160/1995 Sb. se k této èásti uvádí: Povinnost platit zálohy na pojistné na dùchodové poji¹tìní a pøíspìvek na státní politiku zamìstnanosti se-s ohledem na zmìnu v podmínkách úèasti osob samostatnì výdìleènì èinných na dùchodovém poji¹tìní-vá¾e nikoliv na úèast osoby samostatnì výdìleènì èinné na dùchodovém poji¹tìní v kalendáøním roce, ve kterém se tyto zálohy platí, ale na její úèast na tomto poji¹tìní v pøedchozím kalendáøním roce. Zároveò se umo¾òuje, aby i ta osoba samostatnì výdìleènì èinná, která nebyla úèastna dùchodového poji¹tìní v pøedchozím kalendáøním roce, mìla mo¾nost je platit, a to tím, ¾e se dobrovolnì pøihlásí k úèasti na dùchodovém poji¹tìní v kalendáøním roce. Této mo¾nosti budou vyu¾ívat zejména ty osoby samostatnì výdìleènì èinné, které zahájily samostatnou výdìleènou èinnost, nebo» v roce zahájení této èinnosti není ulo¾ena povinnost platit zálohy na pojistné.
Zákon è. 425/2003 Sb., kterým se mìnil zákon è. 155/1995 Sb., o dùchodovém poji¹tìní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, zákon è. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpeèení a pøíspìvku na státní politiku zamìstnanosti, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, zákon è. 582/1991 Sb., o organizaci a provádìní sociálního zabezpeèení, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a zákon è. 48/1997 Sb., o veøejném zdravotním poji¹tìní a o zmìnì a doplnìní nìkterých souvisejících zákonù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon è. 425/2003 Sb. ), úèinný od 1. 1. 2004, pøinesl zmìnu v tom smìru, ¾e od 1. 1. 2004 se samostatná výdìleèná èinnost rozdìluje na hlavní samostatnou výdìleènou èinnost a na vedlej¹í samostatnou výdìleènou èinnost. Podle dùvodové zprávy k tomuto zákonu se u hlavní samostatné výdìleèné èinnosti pøedpokládalo, ¾e bude jediným nebo pøeva¾ujícím zdrojem pøíjmu, a proto tato èinnost bude v¾dy zakládat úèast na dùchodovém poji¹tìní a souèasnì povinnost platit pojistné na dùchodové poji¹tìní alespoò z minimálního vymìøovacího základu. U vedlej¹í samostatné výdìleèné èinnosti se vycházelo z toho, ¾e tato èinnost bude mít doplòující charakter, nebo» je vykonávána zpravidla v omezeném rozsahu; úèast osob samostatnì výdìleènì èinných s vedlej¹í èinností na dùchodovém poji¹tìní se bude posuzovat podle vý¹e dosa¾eného pøíjmu z výdìleèné èinnosti a minimální vymìøovací základ pro pojistné bude ni¾¹í ne¾ u hlavní výdìleèné èinnosti. Úèast osob samostatnì výdìleènì èinných na dùchodovém poji¹tìní se posuzuje v¾dy za jednotlivý kalendáøní rok, popøípadì za èást kalendáøního roku, pokud samostatná výdìleèná èinnost netrvala po celý kalendáøní rok. Podmínky úèasti na poji¹tìní osob samostatnì výdìleènì èinných upravuje zákon è. 155/1995 Sb. v § 9 a § 10.
Uvedený zákon novì formuloval ustanovení § 13a, jeho¾ odstavec 1 doplnil o písmeno c), kdy roz¹íøil povinnost osoby samostatnì výdìleènì èinné platit zálohy za kalendáøní mìsíc, ve kterém vykonává hlavní samostatnou výdìleènou èinnost. Ustanovení § 13a doplnil o odstavec 8 a 9, v nich¾ uvádí, kdy se osoba samostatnì výdìleènì èinná pova¾uje pro úèely placení záloh na pojistné za osobu samostatnì výdìleènì èinnou vykonávající vedlej¹í samostatnou výdìleènou èinnost. Dùvodová zpráva k tomu uvádí, ¾e se upravují situace, kdy vzniká OSVÈ povinnost platit zálohy na pojistné. Dosavadní úprava se vztahuje k vedlej¹í samostatné výdìleèné èinnosti a stanoví se, ¾e v pøípadì výkonu hlavní samostatné výdìleèné èinnosti vzniká v¾dy povinnost platit zálohy na pojistné; vymezení vedlej¹í a hlavní samostatné výdìleèné èinnosti pro úèely placení záloh je obsa¾eno v § 13a odst. 8 a 9. Vychází se z toho, ¾e OSVÈ vykonávající hlavní samostatnou výdìleènou èinnost je úèastna dùchodového poji¹tìní po celou dobu samostatné výdìleèné èinnosti; za tuto dobu musí zaplatit pojistné alespoò z minimálního vymìøovacího základu, a proto se navrhuje, aby byla povinna platit zálohy bez ohledu na vý¹i dosahovaných pøíjmù. U vedlej¹í samostatné výdìleèné èinnosti se bude jako dosud zohledòovat situace v pøedchozím roce a dále trvání skuteèností, které samostatnou výdìleènou èinnost vymezují jako vedlej¹í. V návaznosti na to byl v § 14 odst. 6 zákona novì konstruován mìsíèní vymìøovací základ osoby samostatnì výdìleènì èinné vykonávající hlavní samostatnou výdìleènou èinnost a osoby vykonávající tuto èinnost jako èinnost vedlej¹í.
Zákon è. 425/2003 Sb. doplnil v § 15 odst. 1 zákona è. 589/1992 Sb. povinnost osoby samostatnì výdìleènì èinné uvést v pøehledu o pøíjmech a výdajích, vykonávala-li vedlej¹í samostatnou výdìleènou èinnost, té¾ údaje o skuteènostech uvedených v § 9 odst. 6 písm. a) a¾ f) zákona o dùchodovém poji¹tìní, pokud chce být pova¾ována za osobu samostatnì výdìleènì èinnou s vedlej¹í samostatnou výdìleènou èinností.
Podmínky úèasti osob samostatnì výdìleènì èinných na poji¹tìní jsou upraveny v dílu druhém zákona è. 155/1995 Sb. v § 9 a § 10. Základní podmínkou pro úèast osoby samostatnì výdìleènì èinné, uvedenou v § 9 odst. 1 vìtì první, je výkon samostatné výdìleèné èinnosti na území Èeské republiky. Od 1. 1. 2004 závisí úèast osob samostatnì výdìleènì èinných na dùchodovém poji¹tìní na tom, zda vykonávají hlavní nebo vedlej¹í samostatnou výdìleènou èinnost. Úèast osob samostatnì výdìleènì èinných na dùchodovém poji¹tìní se posuzuje v¾dy za jednotlivý kalendáøní rok, popøípadì za èást kalendáøního roku, pokud samostatná výdìleèná èinnost netrvala po celý kalendáøní rok.
Podle § 9 odst. 6 zákona o dùchodovém poji¹tìní, ve znìní do 31. 12. 2007, se samostatná výdìleèná èinnost pova¾ovala za vedlej¹í samostatnou výdìleènou èinnost, pokud osoba samostatnì výdìleènì èinná v kalendáøním roce a) vykonávala zamìstnání (odstavec 8 vìta první) a pøíjem ze zamìstnání (odstavec 8 vìta druhá), kterého v kalendáøním roce dosáhla, èiní alespoò dvanáctinásobek minimální mzdy zamìstnance v pracovním pomìru odmìòovaného mìsíèní mzdou, která platí k 1. lednu kalendáøního roku, za který se posuzuje úèast osoby samostatnì výdìleènì èinné na poji¹tìní, b) mìla nárok na výplatu èásteèného invalidního nebo plného invalidního dùchodu nebo jí byl pøiznán starobní dùchod, c) mìla nárok na rodièovský pøíspìvek nebo osobnì peèovala o osobu, která je závislá na péèi jiné osoby ve stupni II (støednì tì¾ká závislost) nebo stupni III (tì¾ká závislost) anebo stupni IV (úplná závislost),
d) vykonávala vojenskou slu¾bu v ozbrojených silách Èeské republiky, pokud nejde o vojáky z povolání, nebo civilní slu¾bu, e) byla nezaopatøeným dítìtem podle § 20 odst. 3 písm. a), nebo f) byla ve vazbì nebo výkonu trestu odnìtí svobody déle ne¾ tøi kalendáøní mìsíce po sobì jdoucí.
Vedlej¹í samostatná výdìleèná èinnost je vymezena jednak prostøednictvím vý¹e pøíjmù [srov. § 9 odst. 6 písm. a)], jednak prostøednictvím trvání stanovených skuteèností [srov. § 9 odst. 6 písm. b) a¾ f)], a to v¾dy v kalendáøním roce, za který se posuzuje úèast na poji¹tìní. Pro rok 2006 èinila èástka podle § 9 odst. 6 písm. a) zákona 90 840 Kè. Vý¹e uvedené je urèující pro posouzení charakteru samostatné výdìleèné èinnosti jako èinnosti vedlej¹í, nebo» jinak se pøedpokládá, ¾e osoba vykonává hlavní samostatnou výdìleènou èinnost. Jinými slovy vedlej¹í samostatná výdìleèná èinnost se definuje pozitivnì, zatímco hlavní samostatná výdìleèná èinnost je vymezena negativnì. Splòuje-li osoba samostatnì výdìleènì èinná podmínky pro posouzení její èinnosti jako vedlej¹í, zkoumá se dále, zda je za ten který kalendáøní rok úèastna dùchodového poji¹tìní z vedlej¹í èinnosti. Nutno dodat, ¾e osoba samostatnì výdìleènì èinná vykonávající hlavní samostatnou výdìleènou èinnost je podle § 10 odst. 1 zákona o dùchodovém poji¹tìní úèastna v kalendáøním roce poji¹tìní po dobu, po kterou takovou èinnost vykonávala.
Osoba samostatnì výdìleènì èinná je v kalendáøním roce úèastna dùchodového poji¹tìní podle § 10 odst. 2 zákona o dùchodovém poji¹tìní po dobu, po kterou vykonávala vedlej¹í samostatnou výdìleènou èinnost, pokud její pøíjem z vedlej¹í samostatné výdìleèné èinnosti po odpoètu výdajù vynalo¾ených na jeho dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení, dosáhl v kalendáøním roce alespoò rozhodné èástky. Rozhodná èástka èiní 2,4násobek èástky, která se stanoví jako souèin v¹eobecného vymìøovacího základu za kalendáøní rok, který o dva roky pøedchází kalendáønímu roku, za který se posuzuje úèast na dùchodovém poji¹tìní, a pøepoèítacího koeficientu pro úpravu v¹eobecného vymìøovacího základu. Pro rok 2006 byla rozhodnou èástka 45 200 Kè (2,4 x 17 882 x 1,052). To znamená, ¾e pova¾ovala-li se samostatná výdìleèná èinnost v kalendáøním roce za samostatnou èinnost vedlej¹í, byla osoba tuto èinnost vykonávající povinnì úèastna dùchodového poji¹tìní, dosáhl-li její pøíjem rozhodné èástky, která pro rok 2006 èinila 45 200 Kè.
Podle § 10 odst. 4 zákona o dùchodovém poji¹tìní, pokud osoba samostatnì výdìleènì èinná, která vykonávala vedlej¹í samostatnì výdìleènou èinnost, nesplòuje podmínky úèasti na poji¹tìní, je v kalendáøním roce úèastna na poji¹tìní, jestli¾e se pøihlásila k úèasti na poji¹tìní za tento rok.
Podle § 9 odst. 9 zákona è. 155/1995 Sb. se samostatná výdìleèná èinnost pova¾uje za hlavní samostatnou výdìleènou èinnost v období, ve kterém se podle odst. 6 a¾ 8 samostatná výdìleèná èinnost nepova¾uje za vedlej¹í samostatnou výdìleènou èinnost.
Z pøihlá¹ky k nemocenskému poji¹tìní zaslané zamìstnavatelem stì¾ovatele Èeské správì sociálního zabezpeèení dne 6. 1. 2006 plyne, ¾e stì¾ovatel dne 2.1.2006 nastoupil do zamìstnání s pracovním úvazkem 40 hodin týdnì a s pøedpokládaným mìsíèním pøíjmem 18 100 Kè. Z potvrzení zamìstnavatele ze dne 29. 1. 2007 pøedlo¾eného stì¾ovatelem dne 24. 9. 2007 lze zjistit, ¾e stì¾ovatel v roce 2006 dosáhl pøíjmu ze zamìstnání pøevy¹ujícího 200 000 Kè, tedy pøíjmu vy¹¹ího ne¾ èástka 90 840 Kè, co¾ je dvanáctinásobek minimální mzdy, která èinila podle naøízení vlády è. 513/2005 Sb., kterým se mìní naøízení vlády è. 303/1995 Sb., o minimální mzdì, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, od 1. 1. 2006 èástku 7570 Kè. Pro rok 2006 se stì¾ovatel pova¾oval ve smyslu ustanovení § 9 odst. 6 písm. a) zákona è. 155/1995 Sb. za osobu samostatnì výdìleènì èinnou s vedlej¹í samostatnì výdìleènou èinností. Pro tento rok v¹ak nebyl úèasten poji¹tìní z titulu vedlej¹í samostatné výdìleèné èinnosti, nebo» z této èinnosti nedosáhl pøíjmu uvedeného v § 10 odst. 2 zákona è. 155/1995 Sb., tj. èástky 45 200 Kè, a k úèasti na poji¹tìní za tento rok se jako osoba samostatnì výdìleènì èinná s vedlej¹í èinností nepøihlásil. Z toho plyne dílèí závìr, ¾e stì¾ovatel nebyl v roce 2006 úèasten dùchodového poji¹tìní jako osoba samostatnì výdìleènì èinná s vedlej¹í èinností podle pøedpisù o dùchodovém poji¹tìní. Nebyl-li stì¾ovatel úèasten dùchodového poji¹tìní jako osoba samostatnì výdìleènì èinná s vedlej¹í èinností, nevznikla mu povinnost platit pojistné.
Dal¹í otázkou je, zda byl stì¾ovatel povinen platit zálohy na dùchodové poji¹tìní a státní politiku zamìstnanosti. Podle § 3 odst. 2 zákona è. 589/1992 Sb., ve znìní do 31. 12. 2007, platilo, ¾e osoby samostatnì výdìleènì èinné jsou povinny platit pojistné na dùchodové poji¹tìní a pøíspìvek na státní politiku zamìstnanosti, pokud jsou úèastny dùchodového poji¹tìní podle pøedpisù o dùchodovém poji¹tìní, a za podmínek stanovených tímto zákonem té¾ zálohy na pojistné na dùchodové poji¹tìní a pøíspìvek na státní politiku zamìstnanosti; osoby samostatnì výdìleènì èinné jsou povinny platit pojistné na nemocenské poji¹tìní, pokud jsou úèastny nemocenského poji¹tìní podle pøedpisù o sociálním zabezpeèení. Kdo se pova¾uje za osobu samostatnì výdìleènì èinnou a kdy se samostatná výdìleèná èinnost pova¾uje za hlavní samostatnou výdìleènou èinnost a za vedlej¹í samostatnou výdìleènou èinnost, stanoví zákon o dùchodovém poji¹tìní.
Zákon è. 589/1992 Sb., ve znìní do 31. 12. 2007, v § 13a odst. 1 stanovil, ¾e osoba samostatnì výdìleènì èinná je povinna platit zálohy na pojistné a) za kalendáøní mìsíc, ve kterém se pøihlásila k úèasti na dùchodovém poji¹tìní v kalendáøním roce podle § 10 odst. 4 zákona o dùchodovém poji¹tìní, a za kalendáøní mìsíce následující po tomto mìsíci, pokud vykonává vedlej¹í samostatnou výdìleènou èinnost; povinnost platit zálohy na pojistné na základì této pøihlá¹ky trvá naposledy za kalendáøní mìsíc, který pøedchází kalendáønímu mìsíci, ve kterém byl nebo mìl být podán pøehled o pøíjmech a výdajích podle § 15 odst. 1 za kalendáøní rok, ve kterém se osoba samostatnì výdìleènì èinná pøihlásila k úèasti na dùchodovém poji¹tìní, b) za kalendáøní mìsíc, ve kterém byl nebo mìl být podán pøehled o pøíjmech a výdajích podle § 15 odst. 1 za kalendáøní rok, ve kterém dosáhla pøíjmu ze samostatné výdìleèné èinnosti po odpoètu výdajù vynalo¾ených na jeho dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení ve vý¹i zakládající úèast na dùchodovém poji¹tìní podle § 10 odst. 2 a 3 zákona o dùchodovém poji¹tìní, a za kalendáøní mìsíce následující po tomto mìsíci, pokud vykonává vedlej¹í samostatnou výdìleènou èinnost; povinnost platit zálohy na pojistné na základì dosa¾ení pøíjmu po odpoètu výdajù v uvedené vý¹i trvá naposledy za kalendáøní mìsíc, který pøedchází kalendáønímu mìsíci, ve kterém byl nebo mìl být podán pøehled o pøíjmech a výdajích podle § 15 odst. 1 za kalendáøní rok následující po kalendáøním roce, ve kterém osoba samostatnì výdìleènì èinná dosáhla pøíjmu po odpoètu výdajù ve vý¹i zakládající úèast na dùchodovém poji¹tìní podle § 10 odst. 2 a 3 zákona o dùchodovém poji¹tìní, nebo c) za kalendáøní mìsíc, ve kterém vykonává hlavní samostatnou výdìleènou èinnost.
Podle § 13a odst. 8 tého¾ zákona pro úèely placení záloh na pojistné se osoba samostatnì výdìleènì èinná pova¾uje za osobu samostatnì výdìleènì èinnou vykonávající vedlej¹í samostatnou výdìleènou èinnost a) v kalendáøním mìsíci, ve kterém po celý mìsíc trvaly skuteènosti uvedené v § 9 odst. 6 písm. b) a¾ f) zákona o dùchodovém poji¹tìní, popøípadì, nebyla-li samostatná výdìleèná èinnost vykonávána po celý kalendáøní mìsíc, trvaly-li tyto skuteènosti souèasnì po tu èást kalendáøního mìsíce, po kterou byla vykonávána samostatná výdìleèná èinnost, b) v období od kalendáøního mìsíce, ve kterém byl nebo mìl být podán pøehled o pøíjmech a výdajích podle § 15 odst. 1 za kalendáøní rok, ve kterém osoba samostatnì výdìleènì èinná vykonávala èinnost zakládající úèast na nemocenském poji¹tìní zamìstnancù nebo na nemocenské péèi a pøíjem z této èinnosti èiní alespoò dvanáctinásobek minimální mzdy zamìstnance v pracovním pomìru odmìòovaného mìsíèní mzdou, která platí k 1. lednu tohoto kalendáøního roku, do kalendáøního mìsíce, který pøedchází kalendáønímu mìsíci, ve kterém byl nebo mìl být podán tento pøehled za následující kalendáøní rok; pøíjem z této èinnosti se posuzuje podle § 9 odst. 8 zákona o dùchodovém poji¹tìní, c) v období od kalendáøního mìsíce, ve kterém byla zahájena samostatná výdìleèná èinnost, do kalendáøního mìsíce, který pøedchází kalendáønímu mìsíci, ve kterém byl nebo mìl být podán tento pøehled za kalendáøní rok, ve kterém osoba samostatnì výdìleènì èinná zahájila samostatnou výdìleènou èinnost, pokud osoba samostatnì výdìleènì èinná dosáhla v kalendáøním roce, který pøedchází roku zahájení samostatné výdìleèné èinnosti, pøíjem z èinnosti zakládající úèast na nemocenském poji¹tìní zamìstnancù nebo na nemocenské péèi alespoò ve vý¹i uvedené v písmenu b).
Podle § 13a odst. 9 tého¾ zákona, k oznámení osoby samostatnì výdìleènì èinné o výkonu vedlej¹í samostatné výdìleèné èinnosti podle odstavce 8 se pro úèely placení záloh na pojistné pøihlí¾í od kalendáøního mìsíce, v nìm¾ bylo toto oznámení uèinìno a dolo¾eno; § 23 odst. 4 platí pøitom obdobnì. K oznámení podle odstavce 8 písm. c) se pøihlédne jen tehdy, je-li dolo¾ena vý¹e pøíjmu z èinnosti zakládající úèast na nemocenském poji¹tìní zamìstnancù nebo na nemocenské péèi za pøedchozí kalendáøní rok. Dolo¾ení pøiznání starobního nebo plného invalidního dùchodu se nevy¾aduje, byl-li tento dùchod pøiznán Èeskou správou sociálního zabezpeèení.
Podle § 15 odst. 1 zákona è. 589/1992 Sb., ve znìní do 31. 12. 2007, osoba, která aspoò po èást kalendáøního roku vykonávala samostatnou výdìleènou èinnost, je povinna podat pøíslu¹né okresní správì sociálního zabezpeèení nejpozdìji do jednoho mìsíce ode dne, ve kterém mìla podle zvlá¹tního zákona podat daòové pøiznání za tento kalendáøní rok, na pøedepsaném tiskopise pøehled o pøíjmech a výdajích za tento kalendáøní rok. V tomto pøehledu se kromì údajù o pøíjmech ze samostatné výdìleèné èinnosti a výdajích vynalo¾ených na jejich dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení uvádìjí údaje o vymìøovacím základu pro pojistné na dùchodové poji¹tìní a pøíspìvek na státní politiku zamìstnanosti, nejni¾¹ím mìsíèním vymìøovacím základu pro zálohy na pojistné, úhrnu záloh na pojistné, pojistném na dùchodové poji¹tìní a pøíspìvku na státní politiku zamìstnanosti a pojistném na nemocenské poji¹tìní, a vykonávala-li osoba samostatnì výdìleènì èinná vedlej¹í samostatnou výdìleènou èinnost, té¾ údaje o skuteènostech uvedených v § 9 odst. 6 písm. a) a¾ f) zákona o dùchodovém poji¹tìní, pokud chce být pova¾ována za osobu samostatnì výdìleènì èinnou s vedlej¹í samostatnou výdìleènou èinností; pokud osoba samostatnì výdìleènì èinná vykonávala samostatnou výdìleènou èinnost formou spolupráce, je povinna uvést v tomto pøehledu té¾ jméno a pøíjmení, trvalý pobyt a rodné èíslo osoby samostatnì výdìleènì èinné, s ní¾ spolupracuje. Uvedla-li osoba samostatnì výdìleènì èinná v pøehledu údaje o vedlej¹í samostatné výdìleèné èinnosti, je povinna tyto údaje té¾ dolo¾it, a to nejpozdìji spolu s tímto pøehledem; ustanovení § 13a odst. 9 vìty tøetí platí zde obdobnì.
Z vý¹e uvedeného plyne, ¾e principy právní úpravy povinnosti osob samostatnì výdìleènì èinných platit zálohy na pojistné a pøíspìvek na státní politiku zamìstnanosti se od 1. 1. 2004 (zákon è. 425/2003 Sb.) nezmìnily. Ji¾ zákon è. 160/1995 Sb. oznaèil osoby, které jsou povinny platit zálohy na pojistné na stranì jedné (§ 13a) a osoby, které jsou povinny platit pojistné na stranì druhé (§ 14b). Od 1. 1. 2004 je mezi osobami, které jsou povinny platit zálohy, zaøazena osoba samostatnì výdìleènì èinná, která je povinna platit zálohy za kalendáøní mìsíc, ve kterém vykonává hlavní samostatnou výdìleènou èinnost. Osoba samostatnì výdìleènì èinná je pova¾ována za osobu výdìleènì èinnou s hlavní èinností, i kdy¾ splòuje podmínky pro zaøazení mezi osoby samostatnì výdìleènì èinné s vedlej¹í èinností, dokud sama neprojeví vùli být osobou samostatnì výdìleènì èinnou s vedlej¹í èinností. Projevením vùle se rozumí oznámení dùvodu pro zaøazení mezi osoby samostatnì výdìleènì èinné s vedlej¹í èinností okresní správì sociálního zabezpeèení ve stanovené lhùtì, a zpravidla i dolo¾ení, ¾e tento dùvod splòuje. V¹echny osoby samostatnì výdìleènì èinné jsou proto povinny bez ohledu na vý¹i oèekávaného nebo dosahovaného pøíjmu podat na okresní správu sociálního zabezpeèení na pøedepsaném tiskopisu a ve stanovené lhùtì nejen oznámení o zahájení (opìtovném zahájení) samostatné výdìleèné èinnosti, ale té¾ ka¾doroènì pøehled o pøíjmech a výdajích za pøíslu¹ný kalendáøní rok a písemné oznámení o ukonèení samostatné výdìleèné èinnosti. Povinnost podat pøehled mají v¹echny osoby samostatnì výdìleènì èinné, které v kalendáøním roce vykonávaly samostatnou výdìleènou èinnost nebo spolupracovaly pøi této èinnosti. Pøehled musí podat i osoba samostatnì výdìleènì
èinná, která je zároveò zamìstnána (napø. v pracovním pomìru) nebo pobírá dùchod, je studentem, nebo je ve ztrátì . Z pøehledu se toti¾ zjistí, zda osoba samostatnì výdìleènì èinná s vedlej¹í èinností je na základì dosa¾ených pøíjmù povinnì dùchodovì poji¹tìna, a zda je tedy povinna zaplatit za pøíslu¹ný kalendáøní rok pojistné na dùchodové poji¹tìní, dále se z nìj zjistí vý¹e minimálního vymìøovacího základu pro odvod pojistného a vý¹e minimálního vymìøovacího základu pro placení záloh na dùchodové poji¹tìní, a vý¹e doplatku nebo pøeplatku pojistného. Lze uzavøít, ¾e osoba samostatnì výdìleènì èinná s hlavní èinností je povinna platit zálohy za v¹echny mìsíce, v nich¾ je pova¾ována za osobu samostatnì výdìleènì èinnou, s výjimkou mìsícù, v nich¾ po celou dobu, po kterou byla v kalendáøním mìsíci osobou samostatnì výdìleènì èinnou, pobírala nemocenskou nebo penì¾itou pomoc v mateøství z nemocenského poji¹tìní osoby samostatnì výdìleènì èinné; za takové mìsíce se zálohy neplatí. Osoby samostatnì výdìleènì èinné s vedlej¹í èinností jsou povinny platit zálohy, jestli¾e v pøedchozím kalendáøním roce dosáhly pøíjmu, který zalo¾il povinnou úèast na dùchodovém poji¹tìní. Povinnost platit zálohy vzniká od mìsíce, v nìm¾ byl nebo mìl být podán pøehled, a trvá do konce kalendáøního mìsíce, v nìm¾ byl nebo mìl být podán pøehled za kalendáøní rok, v nìm¾ vznikla povinnost platit zálohy. Rozhodující pro posouzení povinnosti platit zálohy na pojistné je tedy pøedev¹ím charakter samostatné výdìleèné èinnosti.
Stì¾ovatel zahájil hlavní samostatnou výdìleènou èinnost dne 1. 9. 2004. Pøehled o pøíjmech a výdajích podal naposledy za rok 2005 dne 25. 4. 2006. Okresní správa sociálního zabezpeèení pova¾ovala stì¾ovatele nadále za osobu samostatnì výdìleènì èinnou s hlavní èinností a s povinností platit zálohy na pojistné do podání pøehledu o pøíjmech za rok 2006, proto¾e stì¾ovatel pøedepsaným zpùsobem neoznámil údaje o skuteènostech rozhodných pro posouzení charakteru jeho samostatné výdìleèné èinnosti. Stì¾ovatel mìl toti¾ povinnost postupovat tak, ¾e v pøehledu o pøíjmech a výdajích za rok 2006, jen¾ mìl být podán v roce 2007, mìl oznámit vstup do pracovního pomìru a tuto skuteènost vèetnì dosa¾eného pøíjmu za rok 2006 dolo¾it. Se zøetelem k tomu, ¾e stì¾ovatel okresní správì sociálního zabezpeèení neoznámil ukonèení samostatné výdìleèné èinnosti, vycházela z toho, ¾e nadále vykonává hlavní samostatnou výdìleènou èinnost; je proto povinen platit pojistné alespoò z minimálního vymìøovacího základu a zálohy musí platit bez ohledu na vý¹i dosahovaných pøíjmù. Z tìchto dùvodù okresní správa sociálního zabezpeèení stì¾ovatele vyzvala ke splnìní povinnosti podle § 15 odst. 1 zákona è. 589/1992 Sb., tj. k podání pøehledu o pøíjmech za rok 2006 do 25. 9. 2007, a souèasnì ho upozornila, ¾e za nesplnìní této povinnosti mu mù¾e ulo¾it pokutu podle § 22 odst. 2 tého¾ zákona a¾ do vý¹e 20 000 Kè. Stì¾ovatel na výzvu reagoval dne 24. 9. 2007 podáním pøehledu o pøíjmech osoby samostatnì výdìleènì èinné, které dolo¾il potvrzením zamìstnavatele o dobì zamìstnání a vý¹i výdìlkù za rok 2006.
Stì¾ovatel v¹ak v podané ¾alobì namítal, ¾e své oznamovací povinnosti dostál, nebo» jeho zamìstnavatel oznámil Èeské správì sociálního zabezpeèení vstup do pracovního pomìru ji¾ dne 6. 1. 2006. Uvedenou námitku stì¾ovatel neuplatnil ve správním øízení, tak¾e ¾alované nelze vytýkat, ¾e se k ní v napadeném rozhodnutí nevyjádøila. Ve vyjádøení k ¾alobì uvedla, ¾e pøesto¾e ¾alobce Èeské správì sociálního zabezpeèení oznámil vznik pracovního pomìru 6. 1. 2006, nelze ho pro úèely placení záloh na pojistné pova¾ovat za osobu vykonávající vedlej¹í samostatnou výdìleènou èinnost, a to s ohledem na § 13a odst. 8 písm. b) zákona è. 589/1992 Sb. Mìstský soud v Praze se postavil na stanovisko, ¾e pro posouzení charakteru samostatné výdìleèné èinnosti je podle § 13a odst. 9 zákona è. 589/1992 Sb., v platném znìní, rozhodné oznámení a dolo¾ení výkonu vedlej¹í samostatné výdìleèné èinnosti, co¾ stì¾ovatel uèinil a¾ dne 24. 9. 2007.
Z obsahu podání zamìstnavatele stì¾ovatele ze dne 6. 1. 2006, jeho¾ se stì¾ovatel v ¾alobì a v kasaèní stí¾nosti dovolává, plyne, ¾e tímto podáním, oznaèeným jako Pøihlá¹ka k nemocenskému poji¹tìní-odhlá¹ka, oznámilo Mìsto Votice nástup stì¾ovatele do pracovního pomìru na plný pracovní úvazek dnem 2. 1. 2006 s pøedpokládaným hrubým mìsíèním pøíjmem 18 100 Kè. Podání adresovalo Èeské správì sociálního zabezpeèení, která jeho pøijetí potvrdila dne 6. 1. 2006. Podání zamìstnavatele stì¾ovatele ze dne 6. 1. 2006 oznaèené jako Pøihlá¹ka k nemocenskému poji¹tìní v¹ak lze nejspí¹e pova¾ovat za plnìní povinností, které organizacím ukládalo ustanovení § 22a zákona è. 582/1991 Sb., kdy podle odstavce 1 vìty první pøed støedníkem, byla organizace povinna pøihlásit u pøíslu¹né okresní správy sociálního zabezpeèení na pøedepsaném tiskopise svého zamìstnance k poji¹tìní do 8 dnù ode dne jeho vstupu do zamìstnání. Rovnì¾ podle § 23 odst. 1 vìty první tého¾ zákona, byla malá organizace povinna pøihlásit u okresní správy sociálního zabezpeèení pøíslu¹né podle místa svého sídla na pøedepsaném tiskopise svého zamìstnance k poji¹tìní do 8 dnù od jeho vstupu do zamìstnání. Lze sice konstatovat, ¾e okresní správa sociálního zabezpeèení podle zákona è. 582/1991 Sb. provádìla jak nemocenské poji¹tìní zamìstnancù malých organizací, tak vedla evidenci osob samostatnì výdìleènì èinných pro úèely dùchodového poji¹tìní; je v¹ak otázkou, zda pøihlá¹ka k nemocenskému poji¹tìní zamìstnance je dokladem zpùsobilým prokázat charakter samostatné výdìleèné èinnosti, tedy zda je oznámením o vedlej¹í samostatné výdìleèné èinnosti ve smyslu ustanovení § 15 odst. 1 zákona è. 589/1992 Sb., k nìmu¾ se pøihlí¾í podle § 13a odst. 8 a 9 zákona. Z pøihlá¹ky k nemocenskému poji¹tìní zamìstnance, která se podává do 8 dnù ode dne vstupu do zamìstnání, nelze zjistit úèast zamìstnance na nemocenském poji¹tìní za nadcházející kalendáøní rok ani vý¹i pøíjmu z této èinnosti, která musí èinit pro závìr o vedlej¹í samostatné výdìleèné èinnosti alespoò dvanáctinásobek minimální mzdy zamìstnance v pracovním pomìru odmìòovaném mìsíèní mzdou, která platí k 1. lednu tohoto kalendáøního roku. Zákon o dùchodovém poji¹tìní spojuje podmínky, za nich¾ lze samostatnou výdìleènou èinnost pova¾ovat za vedlej¹í, v¾dy s kalendáøním rokem. Teprve po uplynutí kalendáøního roku, za který se úèast na poji¹tìní osoby samostatnì výdìleènì èinné posuzuje, lze urèit její charakter. Tomu odpovídá i mo¾nost osoby samostatnì výdìleènì èinné, chce-li být posouzena jako osoba s vedlej¹í èinností, dolo¾it údaje o ní spoleènì s pøehledem o pøíjmech a výdajích podle § 15 odst. 1 zákona è. 589/1992 Sb. s tím, ¾e pokud takové údaje nedolo¾í, bude nadále pova¾ována za osobu s hlavní èinností, která je úèastna poji¹tìní podle § 10 odst. 1 zákona è. 155/1995 Sb. bez dal¹ích podmínek. Nelze v této souvislosti pøehlédnout, ¾e pro úèely placení záloh na pojistné se osoba samostatnì výdìleènì èinná pova¾uje za osobu s vedlej¹í èinností nejdøíve v období od kalendáøního mìsíce, v nìm¾ byl nebo mìl být podán pøehled o pøíjmech a výdajích za kalendáøní rok, v nìm¾ osoba samostatnì výdìleènì èinná vykonávala èinnost zakládající úèast na nemocenském poji¹tìní a dosáhla kvalifikované vý¹e pøíjmu. Pokud by stì¾ovatel podal pøehled o pøíjmech a výdajích za rok 2006 s dolo¾ením skuteèností o pracovním vztahu a vý¹i pøíjmù, pova¾oval by se za osobu s vedlej¹í samostatnou výdìleènou èinností nejdøíve od dubna 2007, a to za situace, mìl-li povinnost podat daòové pøiznání do 31. 3. kalendáøního roku. Lze tedy shrnout, ¾e pøihlá¹ka k nemocenskému poji¹tìní, kterou oznamuje zamìstnavatel okresní správì sociálního zabezpeèení vstup zamìstnance do pracovního pomìru, není dokladem zpùsobilým k posouzení charakteru samostatné výdìleèné èinnosti (ostatnì ani k posouzení úèasti na poji¹tìní osoby samostatnì výdìleènì èinné s vedlej¹í èinností), nebo» neobsahuje rozhodné údaje, tj. nepotvrzuje výkon zamìstnání za daný kalendáøní rok, ani pøíjem v nìm dosa¾ený.
Z vý¹e uvedeného plyne, ¾e povinnost osob samostatnì výdìleènì èinných s hlavní èinností platit zálohy na pojistné je relativnì samostatnou povinností nezávislou na jiných skuteènostech, proto¾e zákon è. 589/1992 Sb. pøedpokládá, ¾e osoba s hlavní samostatnou výdìleènou èinností je v¾dy úèastna dùchodového poji¹tìní ve smyslu § 10 odst. 1 zákona o dùchodovém poji¹tìní, platí pojistné alespoò z minimálního vymìøovacího základu, a proto zálohy na pojistné platí bez ohledu na vý¹i pøíjmù [srov. ustanovení § 3 odst. 2, § 13, § 13a odst. 1 písm. c), § 15 odst. 1 zákona]. Tomuto pøedpokladu odpovídá povinnost osoby, která aspoò po èást kalendáøního roku vykonávala samostatnou výdìleènou èinnost, podat pøíslu¹né okresní správì sociálního zabezpeèení nejpozdìji do jednoho mìsíce ode dne, ve kterém mìla podle zvlá¹tního zákona podat daòové pøiznání za tento kalendáøní rok, pøehled o pøíjmech a výdajích za tento kalendáøní rok. Pokud taková osoba chce být pova¾ována za osobu samostatnì výdìleènì èinnou s vedlej¹í samostatnou výdìleènou èinností, musí spolu s pøehledem dolo¾it údaje o skuteènostech uvedených v § 9 odst. 6 písm. a) a¾ f) zákona o dùchodovém poji¹tìní, konkrétnì podle § 9 odst. 1 písm. a) údaje o tom, ¾e v tomto kalendáøním roce vykonávala zamìstnání a vý¹i dosa¾eného pøíjmu z tohoto zamìstnání. V tomto smìru stì¾ovatel své povinnosti nedostál, nicménì dne 24. 9. 2007 na výzvu okresní správy sociálního zabezpeèení pøehled o pøíjmech a výdajích za rok 2006 pøedlo¾il a dolo¾il doklady zpùsobilé dovodit závìr, ¾e v roce 2006 vykonával èinnost osoby samostatnì výdìleènì èinné s vedlej¹í èinností, která v¹ak nezakládala úèast na poji¹tìní, a stì¾ovateli v roce 2006 nevznikla povinnost platit pojistné na sociální zabezpeèení a státní politiku zamìstnanosti.
Podle § 13a odst. 9 zákona è. 589/1992 Sb., vìty první pøed støedníkem, k oznámení osoby samostatnì výdìleènì èinné o výkonu vedlej¹í samostatné výdìleèné èinnosti podle odstavce 8 se pro úèely placení záloh na pojistné pøihlí¾í od kalendáøního mìsíce, v nìm¾ bylo toto oznámení uèinìno a dolo¾eno.
V tomto smìru lze konstatovat, ¾e ¾alovaná podle citovaného ustanovení postupovala, nebo» v napadeném rozhodnutí výslovnì uvádí, ¾e stì¾ovatel se v roce 2006 pro úèely dùchodového poji¹tìní pova¾uje za osobu vykonávající vedlej¹í samostatnou výdìleènou èinnost, av¹ak vý¹e pøíjmu z této èinnosti nedosáhla èástky rozhodné k povinné úèasti na dùchodovém poji¹tìní, stì¾ovatel se k poji¹tìní nepøihlásil, nebyl tedy úèasten dùchodového poji¹tìní a nebyl povinen za tento rok platit pojistné. Platebním výmìrem okresní správy sociálního zabezpeèení ve spojení s rozhodnutím ¾alované nebyly zálohy na pojistné za rok 2006 vymìøeny; tìmito rozhodnutími bylo vymìøeno pouze penále za rok 2005 a za rok 2006. Vznikla tedy otázka, zda v situaci, kdy zálohy na pojistné za rok 2006 nebyly vymìøeny, lze tyto zálohy pova¾ovat za dlu¾né ve smyslu ustanovení § 20 odst. 1 a 2 zákona è. 589/1992 Sb. Stì¾ovatel mimo jiné namítá, ¾e bylo-li prokázáno a v dobì vydání platebního výmìru a rozhodnutí ¾alované najisto postaveno, ¾e jeho èinnost je vedlej¹í samostatnì výdìleèná èinnost, z ní¾ nebyl úèasten na poji¹tìní a nebyl povinen platit pojistné, mu nevznikl na zálohách na poji¹tìní ¾ádný dluh.
Podle § 20 odst. 1 zákona è. 589/1992 Sb., ve znìní do 31. 12. 2007, nebylo-li pojistné zaplaceno ve stanovené lhùtì anebo bylo-li zaplaceno v ni¾¹í èástce, ne¾ ve které mìlo být zaplaceno, je plátce pojistného povinen platit penále. Penále èiní 0,05 % dlu¾né èástky za ka¾dý kalendáøní den, ve kterém nìkterá z tìchto skuteèností trvala. Pro vý¹i zálohy na pojistné platí obdobnì ustanovení § 14 odst. 9.
Podle odstavce 2 tého¾ ustanovení penále se poprvé platí za kalendáøní den, který bezprostøednì následuje po dni splatnosti pojistného. Penále se naposledy platí za den, ve kterém bylo dlu¾né pojistné zaplaceno. Posledním dnem, za který osoba samostatnì výdìleènì èinná platí penále z dlu¾ných záloh na pojistné, je a) den, ve kterém byl podán pøehled podle § 15 za kalendáøní rok, za který vznikl dluh na zálohách na pojistném, pokud byl tento pøehled podán ve stanovené lhùtì, nebo b) poslední den lhùty stanovené pro podání pøehledu podle § 15 za kalendáøní rok, za který vznikl dluh na zálohách na pojistném, pokud nebyl tento pøehled podán ve stanovené lhùtì.
Podle judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu v oblasti daòové, konkrétnì podle rozsudku ze dne 28. 4. 2011, è. j. 1 Afs 1/2011-82, pøedstavuje penále sankci za poru¹ení primární povinnosti, jí¾ je povinnost zaplatit daò øádnì a vèas. Penále je v¾dy pøíslu¹enstvím danì a sleduje tak její osud. Povinnost platit penále vzniká daòovému dlu¾níkovi pøímo ze zákona, nezakládá ji správce danì vydáním platebního výmìru. Platební výmìr má jen charakter deklaratorního rozhodnutí, jím¾ správce danì sdìluje daòovému dlu¾níkovi pøedpis penále, je¾ tu v dùsledku jeho prodlení s uhrazením daòové povinnosti v urèité vý¹i k urèitému datu ex lege existuje.
Podle usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 3. 2011, è. j. 5 Afs 35/2009-265, úprava prodlení obsa¾ená v zákonì o správì daní a poplatkù vychází z konstrukce prodlení obdobné té, jakou pou¾ívají soukromoprávní pøedpisy (§ 517 odst. 1 vìta první zákona è. 40/1964 Sb., obèanského zákoníku, § 365 vìta první zákona è. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku). Jedním z následkù prodlení daòového dlu¾níka je automatické pøirùstání penále po dobu, po kterou je v prodlení (s výjimkami stanovenými zákonem; srov. § 60 odst. 4 zákona o správì daní a poplatkù).
K povaze daòového penále se vyslovil rovnì¾ Ústavní soud v nálezu sp. zn. IV. ÚS 1434/08 ze dne 15. 1. 2009 (bod 15), v nìm¾ konstatoval, ¾e [p]enále slou¾í jako sankce pro pøípad pozdního pøiznání, resp. zaplacení danì stanovené ze zákona. Úèelem tohoto nástroje je zaji¹tìní káznì v¹ech subjektù pro dodr¾ení zákonem stanovených termínù a lhùt k pøiznání té které danì.
Daòové penále má pøedev¹ím funkci pau¹alizované náhrady eventuelní újmy, kterou mù¾e stát jako pøíjemce danì utrpìt, není-li daò zaplacena øádnì a vèas a musí-li si kvùli tomuto výpadku daòových pøíjmù opatøit peníze jiným zpùsobem (reflektuje cenu penìz). Souèasnì v sobì penále zahrnuje rovnì¾ funkci preventivní spoèívající v motivaci daòového subjektu k øádnému a vèasnému plnìní jeho povinností. Penále plní èásteènì i funkci represivní a odstra¹ovací, nebo» jeho sazby jsou relativnì vysoké v prvním necelém roce a pùl prodlení, zatímco po uplynutí tohoto období se pøechodem na-fakticky ni¾¹í-sazbu penále (kopírující diskontní sazbu) zvýrazòuje druhá z funkcí penále, a sice funkce pau¹alizované náhrady eventuelní ¹kody, je¾ by státu mohla vzniknout zpo¾dìním daòových pøíjmù (podrobnìji srov. shora citovaný rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 2 Afs 159/2005-43).
Z vý¹e uvedeného vyplývá, ¾e penále v ¹ir¹ím slova smyslu pøedstavuje majetkovou sankci; lze jej chápat jako odpovìdnost daòového dlu¾níka za prodlení s úhradou daòové povinnosti.
Pøesto¾e na rozdíl od daní pojistné na sociální zabezpeèení a pøíspìvek na státní politiku zamìstnanosti, které podle § 1 zákona è. 589/1992 Sb. zahrnuje pojistné na dùchodové poji¹tìní, pojistné na nemocenské poji¹tìní a pøíspìvek na státní politiku zamìstnanosti, pøedstavuje platbu, kterou se fyzická osoba sama nebo nìkdo jiný za ni povinnì zaji¹»uje pro pøípad urèité budoucí události, a nastane-li taková událost, má taková osoba pøi splnìní dal¹ích zákonných podmínek nárok na pøiznání dávky sociálního poji¹tìní, mìly by pøi ukládání penále v oblasti pojistného na sociální zabezpeèení a státní politiku zamìstnanosti pøimìøenì platit principy uznávané v jiných právních odvìtvích, tedy v dané vìci to, ¾e penále je pøíslu¹enstvím pojistného, pøípadnì záloh na pojistné, a sleduje jeho osud. V posuzované vìci správní orgány ve svých rozhodnutích neodùvodnily, proè nevymìøily zálohy na pojistné a vzniká tedy pochybnost, zda lze pova¾ovat zálohy za dlu¾né a zda na zálohách vznikl dluh, tedy základní a výchozí pøedpoklad pro úvahu, zda jsou splnìny podmínky pro ulo¾ení penále.
Podle § 14 odst. 10 zákona è. 589/1992 Sb., ve znìní do 31. 12. 2007, je-li úhrn záloh na pojistné zaplacených za rozhodné období vy¹¹í ne¾ pojistné na dùchodové poji¹tìní a pøíspìvek na státní politiku zamìstnanosti stanovené podle § 4, nebo platila-li osoba samostatnì výdìleènì èinná zálohy na pojistné za kalendáøní rok, ve kterém není úèastna dùchodového poji¹tìní, jedná se o pøeplatek na pojistném na dùchodové poji¹tìní.
Jak ji¾ bylo vý¹e uvedeno, stì¾ovatel nebyl v roce 2006 jako osoba samostatnì výdìleènì èinná s vedlej¹í èinností úèasten na poji¹tìní a povinnost platit pojistné za tento rok mu nevznikla. Byl ale povinen jako osoba samostatnì výdìleènì èinná s hlavní èinností, za ni¾ byl pova¾ován proto, ¾e pøedepsaným zpùsobem nedolo¾il vedlej¹í samostatnou výdìleènou èinnost, platit zálohy na pojistné. Pokud by je øádnì platil, byly by mu za kalendáøní rok, v nìm¾ nebyl úèasten na poji¹tìní, vráceny jako pøeplatek, co¾ ve svých dùsledcích mù¾e vést k závìru, ¾e dluh na zálohách na pojistném nevznikl. Na první pohled se jeví jako logická úvaha závìr, ¾e není-li osoba samostatnì výdìleènì èinná povinna platit za urèitý kalendáøní rok pojistné, lze si stì¾í pøedstavit, ¾e by mohla fakticky dlu¾it jakoukoli èástku na zálohách na pojistné, které sice mají relativnì samostatný právní re¾im, ale pro úèely stanovení penále by se mìl dluh na zálohách na pojistné posuzovat v souvislosti s povinností platit pojistné na dùchodové poji¹tìní. V dobì, kdy správní orgány rozhodovaly, resp. pøedepisovaly penále, mìly ji¾ najisto postaveno, ¾e stì¾ovatel nemìl povinnost platit pojistné za rok 2006 a zálohy na pojistné mu nevymìøily právì proto, ¾e na nich nevznikl dluh a nebylo lze je za dlu¾né pova¾ovat. Pøi akceptování tohoto závìru, ¾e na zálohách pro pojistné za rok 2006 dluh nevznikl, by chybìla základní podmínka uvedená v § 20 odst. 2 zákona è. 589/1992 Sb., podle ní¾ povinnost platit penále je zalo¾ena na pøedpokladu, ¾e na zálohách na pojistné vznikl dluh.
Koncepce úèasti osob samostatnì výdìleènì èinných na poji¹tìní uvedená v zákonì è. 155/1995 Sb. ve spojení s právní úpravou povinnosti platit pojistné, obsa¾enou v zákonì è. 589/1992 Sb., v¹ak nasvìdèuje zcela jinému závìru. Vychází se toti¾ z pøedpokladu, ¾e osoba samostatnì výdìleènì èinná s hlavní èinností je úèastna na poji¹tìní bez ohledu na jiné skuteènosti v¾dy a ve v¹ech kalendáøních mìsících, v nich¾ hlavní samostatnou výdìleènou èinnost vykonávala. Je povinna platit pojistné alespoò z minimálního vymìøovacího základu a je povinna platit zálohy bez ohledu na vý¹i pøíjmu dosa¾eného v tìchto kalendáøních mìsících. Povinnost osoby samostatnì výdìleènì èinné s hlavní èinností platit zálohy je samostatnou povinností a posuzování jejího plnìní nezávisí na tom, zda za ten který kalendáøní rok byla úèastna poji¹tìní èi nikoliv, proto¾e z hlavní èinnosti je úèastna na poji¹tìní v¾dy a z vedlej¹í èinnosti za vý¹e uvedených podmínek. Bylo-li mo¾né pøihlédnout k oznámení stì¾ovatele dokladujícímu výkon vedlej¹í samostatnì výdìleèné èinnosti v roce 2006 a¾ od 24. 9. 2007, pak lze souhlasit s názorem, ¾e do srpna 2007 se stì¾ovatel pova¾oval za osobu samostatnì výdìleènì èinnou s hlavní èinností povinnou zálohy do tohoto mìsíce platit bez ohledu na výsledek posouzení jeho úèasti na poji¹tìní za rok 2006. Tomuto závìru nasvìdèuje i konstrukce ustanovení § 20 odst. 1 a 2 zákona è. 589/1992 Sb., která v odstavci 1 vymezuje, kdy se platí penále v pøípadì vèas a øádnì nezaplaceného pojistného, a v odstavci 2 upravuje samostatnì povinnost platit penále za vèas a øádnì nezaplacené zálohy na pojistné. Je-li v § 20 odst. 2 písm. b) zákona è. 589/1992 Sb. uvedeno, ¾e posledním dnem, za který osoba samostatnì výdìleènì èinná platí penále z dlu¾ných záloh na pojistné, je poslední den lhùty pro podání pøehledu podle § 15 za kalendáøní rok, za který vznikl dluh na zálohách na pojistné, pokud nebyl tento pøehled podán ve stanovené lhùtì, pak lze dovodit, ¾e zákon pro závìr o povinnosti platit penále za dlu¾né zálohy nepøedpokládá pøedchozí úvahu o tom, zda osoba samostatnì výdìleènì èinná s vedlej¹í èinností byla èi nikoliv úèastna na poji¹tìní za rozhodný kalendáøní rok (úèast na poji¹tìní osoby s hlavní èinností se ze zákona pøedpokládá). Formulace ustanovení § 20 odst. 2 písm. b) vymezující poslední den, kdy se penále z dlu¾ných záloh platí, znamená, ¾e není tøeba zkoumat, zda dluh na zálohách trval ke dni vydání platebního výmìru o penále. Naopak, obsah tohoto ustanovení dokládá, ¾e je penalizováno ji¾ samotné poru¹ení primární povinnosti platit zálohy na pojistné bez zji¹»ování dal¹ích podmínek. Za tohoto stavu lze dovodit i to, ¾e penále jako pøíslu¹enství záloh na pojistné sledovalo jejich osud, proto¾e do srpna 2007 byly tyto zálohy dlu¾nými, a je pøedepsáno proto, ¾e nebyly zaplaceny, bez ohledu na to, ¾e se zjistilo, ¾e stì¾ovatel nebyl jako osoba samostatnì výdìleènì èinná s vedlej¹í èinností úèasten na poji¹tìní. Povinnost stì¾ovatele platit zálohy na pojistné se toti¾ vztahovala k té dobì prùbìhu poji¹tìní, v ní¾ se pova¾oval za osobu samostatnì výdìleènì èinnou s hlavní èinností.
Lze tedy shrnout, ¾e osoba samostatnì výdìleènì èinná se pova¾uje za osobu s hlavní samostatnou výdìleènou èinností, dokud kvalifikovaným zpùsobem neoznámí skuteènosti a údaje, zpùsobilé posoudit samostatnou výdìleènou èinnost jako samostatnou výdìleènou èinnost vedlej¹í. Pøihlá¹ka k pojistnému, kterou zamìstnavatel oznamuje okresní správì sociálního zabezpeèení vstup zamìstnance do zamìstnání, není zpùsobilým dokladem prokazujícím vedlej¹í samostatnou výdìleènou èinnost, nebo» neobsahuje údaje o výkonu zamìstnání za kalendáøní rok ani vý¹i pøíjmù z nìho dosa¾ených. Povinnost osob samostatnì výdìleènì èinných platit zálohy na pojistné se pro úèely pøedepsání penále zkoumá samostatnì bez ohledu na to, zda taková osoba byla za rozhodný kalendáøní rok úèastna na poji¹tìní. Skuteènost, ¾e osoba samostatnì výdìleènì èinná s vedlej¹í èinností nebyla z této èinnosti za pøíslu¹ný kalendáøní rok úèastna na poji¹tìní, nezbavuje takovou osobu povinnosti platit zálohy na pojistné v dobì, kdy se pova¾ovala za osobu samostatnì výdìleènì èinnou s hlavní èinností.
Se zøetelem k vý¹e uvedenému Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost stì¾ovatele smìøující proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 14. 1. 2011, è. j. 12 Cad 8/2008-30, jako nedùvodnou zamítl.
O nákladech øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodl Nejvy¹¹í správní soud podle § 60 odst. 1 s. ø. s. za pou¾ití § 120 tého¾ zákona. Proto¾e úspì¹né ¾alované v tomto øízení ¾ádné náklady nad rámec bì¾ných povinností nevznikly a stì¾ovatel v øízení nebyl úspì¹ný, bylo rozhodnuto tak, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti.

References: soud 
 § 10
 § 13
 soud 
 § 20
 § 15
 Soud 
 § 20
 § 20
 § 15
 Soud 
 Soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 § 9
 § 9
 § 10
 soud 
 soud 
 § 109
 soud 
 § 103
 § 103
 § 145
 § 3
 § 20
 § 20
 soud 
 § 14
 § 20
 § 14
 § 3
 § 6
 § 3
 § 13
 § 13
 § 13
 § 10
 § 15
 § 15
 § 10
 § 15
 § 10
 § 14
 § 13
 § 9
 § 10
 § 13
 § 13
 § 13
 § 14
 § 15
 § 9
 § 9
 § 10
 § 9
 § 9
 § 20
 § 9
 § 9
 § 9
 § 10
 § 10
 § 10
 § 9
 § 9
 § 10
 § 3
 § 13
 § 10
 § 15
 § 15
 § 10
 § 15
 § 10
 § 13
 § 9
 § 15
 § 9
 § 13
 § 23
 § 15
 § 9
 § 13
 § 15
 § 22
 § 13
 soud 
 § 13
 § 22
 § 23
 § 15
 § 13
 § 15
 § 10
 § 10
 § 3
 § 13
 § 13
 § 15
 § 9
 § 9
 § 13
 § 20
 § 20
 § 14
 § 15
 § 15
 § 365
 § 60
 soud 
 § 1
 § 14
 § 4
 § 20
 § 20
 § 20
 § 15
 § 20
 soud 
 soud 
 § 60
 § 120