Source: https://www.beck-online.cz/bo/chapterview-document.seam?documentId=onrf6mrqga3f6mrvfuyq&rowIndex=0
Timestamp: 2020-06-03 11:56:47+00:00

Document:
25/2006 Sb. - Beck-online
25/2006 Sb.: od 1. 9. 2007
ČÁST DRUHÁ. Změna zákona č. 132/2003 Sb. (čl. 2)
25/2006 Sb. znění účinné od 1. 9. 2007
ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 132/2003 Sb.,
kterým se mění zákon č. 40/1995 Sb., o regulaci reklamy a o změně a doplnění zákona
č. 468/1991 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání,
V § 1 se vkládá nový odstavec 1, který včetně poznámky pod čarou č. 1 zní:
„(1) Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství1) v oblasti regulace reklamy klamavé, srovnávací, na tabákové výrobky, na humánní léčivé přípravky, na veterinární léčivé přípravky, na potraviny a na počáteční a pokračovací kojeneckou výživu, a upravuje obecné požadavky na reklamu a její šíření včetně postihů za porušení povinností podle tohoto zákona a stanovení orgánů dozoru. Dále upravuje regulaci reklamy uvádějící zvláštní nabídku, jakož i reklamy na alkoholické nápoje, na přípravky na ochranu rostlin, na střelné zbraně a střelivo a na činnosti v pohřebnictví.
Čl. 7, 8 a 9 směrnice Komise 91/321/EHS ze dne 14. května 1991 o počáteční a pokračovací kojenecké výživě, ve znění směrnice Komise 1999/50/ES ze dne 25. května 1999, kterou se mění směrnice 91/321/EHS o počáteční a pokračovací kojenecké výživě (Text s významem pro EHP), směrnice Komise 2003/14/ES ze dne 10. února 2003, kterou se mění směrnice 91/321/EHS o počáteční a pokračovací kojenecké výživě (Text s významem pro EHP) a směrnice 96/ /4/ES, kterou se mění směrnice 91/321/EHS.
Čl. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES ze dne 20. března 2000 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se označování potravin, jejich nabízení k prodeji a reklamy, ve znění směrnice Komise 2001/ /101/ES ze dne 26. listopadu 2001, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES o sbližování právních předpisů členských států týkajících se označování potravin, jejich nabízení k prodeji a reklamy a směrnice Komise 2002/67/ES z 18. července 2002 o označování potravin obsahujících chinin a potravin obsahujících kofein (Text s významem pro EHP).
Čl․ 85 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/82/ /ES ze dne 6. listopadu 2001 o kodexu Společenství týkajícím se veterinárních léčivých přípravků, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/28/ES ze dne 31. března 2004, kterou se mění směrnice 2001/82/ES o kodexu Společenství týkajícím se veterinárních léčivých přípravků (Text s významem pro EHP).
§ 2a včetně poznámky pod čarou č. 8 zní:
Srovnávací reklama na léčivé přípravky určené k podávání lidem (dále jen „humánní léčivé přípravky“) nebo na zdravotní péči je při splnění podmínek stanovených zvláštním právním předpisem7) přípustná, je-li zaměřena na osoby oprávněné tyto léčivé přípravky předepisovat nebo vydávat8) (dále jen „odborníci“) anebo tuto zdravotní péči poskytovat.
§ 2b včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 9 zní:
§ 2 odst. 1 písm. b) zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele.“.
V § 3 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „To platí též pro sponzorování akcí nebo činností, které se týkají několika členských států Evropské unie nebo jiných států tvořících Evropský hospodářský prostor nebo se konají v několika členských státech Evropské unie nebo v jiných státech tvořících Evropský hospodářský prostor nebo dosahují přeshraničních účinků jiným způsobem.“.
„(2) Reklamou na tabákové výrobky se rozumí též
reklama, která se nezmiňuje přímo o tabákovém výrobku, ale využívá ochranné známky1a), emblému nebo jiného charakteristického rysu tabákového výrobku, pokud dále není stanoveno jinak.“.
V § 3 odst. 4 písm. a) se slova „oznámení určená“ nahrazují slovy „reklamu v periodickém tisku2), neperiodických publikacích3), na letácích, plakátech nebo jiných tiskovinách nebo v elektronických prostředcích10a) určenou“.
§ 2 písm. c) zákona č. 480/2004 Sb.“.
V § 3 odst. 4 písmeno e) zní:
publikace, které jsou tištěné a vydávané ve třetích zemích, pokud nejsou především určeny pro vnitřní trh Evropských společenství.“.
V § 5 odst. 1 se slova „Dále se za reklamu považují“ nahrazují slovy „Jedná se zejména o“.
V § 5 odst. 1 písm. c) se slovo „podpora“ nahrazuje slovem „podporu“.
V § 5 odst. 1 písm. d) se za slovo „setkání“ vkládají slova „konaných za účelem podpory předepisování, prodeje, výdeje nebo spotřeby humánních léčivých přípravků a“.
V § 5a odst. 2 se na konci písmene b) čárka nahrazuje tečkou a písmeno c) se zrušuje.
V § 5a odstavec 3 zní:
„(3) Ustanovení odstavce 2 se nevztahuje na humánní léčivé přípravky použité v rámci vakcinační akce schválené Ministerstvem zdravotnictví.“.
V § 5a odst. 5 písm. b) se slova „její obecný název“ nahrazují slovy „běžný název tohoto humánního léčivého přípravku“.
V § 5a se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který včetně poznámek pod čarou č. 15a a 15b zní:
„(6) Reklama na humánní léčivé přípravky, u kterých nebyla v rámci registračního řízení posuzována účinnost15a), může obsahovat pouze údaje uváděné na obalu či v příbalové informaci těchto humánních léčivých přípravků podle zvláštních právních předpisů15b).
Vyhláška č. 288/2004 Sb., kterou se stanoví podrobnosti o registraci léčivých přípravků, jejich změnách, prodloužení, klasifikaci léčivých přípravků pro výdej, převodu registrace, vydávání povolení pro souběžný dovoz, předkládání a navrhování specifických léčebných programů s využitím neregistrovaných humánních léčivých přípravků, o způsobu oznamování a vyhodnocování nežádoucích účinků léčivého přípravku, včetně náležitostí periodicky aktualizovaných zpráv o bezpečnosti, a způsob a rozsah oznámení o použití neregistrovaného léčivého přípravku (registrační vyhláška o léčivých přípravcích).“.
V § 5a odst. 7 písm. f) se slova „za odborníky se vydávají nebo je představují (například herci) a“ zrušují a slovo „léků“ se nahrazuje slovy „humánních léčivých přípravků“.
V § 5a odst. 7 se na konci písmene k) čárka nahrazuje tečkou a písmeno l) se zrušuje.
V § 5a odstavec 8 zní:
„(8) Jestliže je reklama zaměřená na širokou veřejnost zamýšlena jako připomínka humánního léčivého přípravku, nesmí obsahovat jiné údaje než název humánního léčivého přípravku tak, jak je uveden v rozhodnutí o registraci, nebo jeho mezinárodní nechráněný název, jestliže takový existuje, popřípadě ochrannou známku.“.
V § 5b se na konci odstavce 2 doplňují věty „Ustanovení tohoto odstavce neplatí pro reklamu na humánní léčivé přípravky, u kterých nebyla v rámci registračního řízení posuzována účinnost15a). Pro obsah reklamy zaměřené na odborníky na tyto přípravky platí § 5a odst. 6.“.
V § 5b se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Obchodní zástupce je povinen bez zbytečného odkladu předávat příslušnému držiteli rozhodnutí o registraci17a) informace o významných skutečnostech, o kterých se při výkonu své činnosti dozví, týkajících se použití léčivého přípravku, pro který provádí reklamu, a to zejména o všech nežádoucích účincích jemu ohlášených navštívenými osobami.“.
§ 52a odst. 1 písm. a) zákona č. 79/1997 Sb., ve znění zákona č. 129/2003 Sb.“.
V § 5b odstavec 5 zní:
„(5) Rozsah bezplatně poskytovaného pohoštění a ubytování
musí být přiměřený, s ohledem na hlavní účel setkání vedlejší, a nesmí být rozšířen na jiné osoby než odborníky; v takovém případě pro rozsah poskytovaného pohoštění a ubytování neplatí zákaz podle odstavce 4.“.
V § 5b odst. 7 se věta první nahrazuje větou „Vzorky humánních léčivých přípravků mohou být poskytnuty pouze výjimečně osobám oprávněným je předepisovat, a to v omezeném počtu nejvýše pro jeden kalendářní rok, každý vzorek musí odpovídat nejmenšímu balení humánního léčivého přípravku uvedenému na trh a musí být označen nápisem „Neprodejný vzorek“ nebo „Bezplatný vzorek“.“.
V § 5b odstavec 8 zní:
„(8) Jestliže je reklama zaměřená na odborníky zamýšlena jako připomínka humánního léčivého přípravku, nesmí obsahovat jiné údaje než název humánního léčivého přípravku tak, jak je uveden v rozhodnutí o registraci, nebo jeho mezinárodní nechráněný název, jestliže takový existuje, popřípadě ochrannou známku.“.
§ 5c se včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 18, 19, 20 a 21 zrušuje.
V § 5d písmeno d) včetně poznámek pod čarou č. 23 a 23a zní:
přisuzováním potravině vlastností prevence, ošetřování, léčby nebo vyléčení lidských onemocnění nebo takové vlastnosti naznačovat; to však nesmí bránit u potravin pro zvláštní lékařské účely23) uvádění informací nebo doporučení určených výhradně osobám kvalifikovaným v oboru lékařství, výživy nebo farmacie; rovněž tak u minerální vody nesmí tato omezení bránit uvádění údajů o tom, že minerální voda podporuje nebo usnadňuje určité životní funkce lidského organismu23a),
Čl. 9 odst. 2 písm. c) směrnice Rady 80/777/EHS ze dne 5. července 1980 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se využívání a prodeje přírodních minerálních vod.“.
V § 5d se doplňuje písmeno e), které zní:
doporučováním potraviny s odvoláním na nekonkrétní klinické studie.“.
V § 5d se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňují se odstavce 2 a 3, které včetně poznámky pod čarou č. 23b znějí:
„(2) Reklama na doplněk stravy23b) musí obsahovat zřetelný, v případě tištěné reklamy dobře čitelný, text „doplněk stravy“.
(3) Reklama na potravinu pro zvláštní výživu23) musí obsahovat zřetelný, v případě tištěné reklamy dobře čitelný, text „potravina pro zvláštní výživu“.
§ 2 písm. j) zákona č. 110/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“.
Za § 5g se vkládá nový § 5h, který včetně nadpisu zní:
„§ 5h
veterinární léčivé přípravky, které podle rozhodnutí o registraci podle zvláštního právního předpisu14) mohou být vydávány pouze na lékařský předpis,
veterinární léčivé přípravky obsahující omamné nebo psychotropní látky16).“.
V § 6 se na konci písmene b) doplňuje slovo „nebo“.
V § 6b odst. 4 se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“.
§ 7 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 28 až 32b zní:
(1) Orgány příslušnými k výkonu dozoru nad dodržováním tohoto zákona (dále jen „orgán dozoru“) jsou
Ministerstvo zdravotnictví30) pro reklamu na zdravotní péči a sponzorování v této oblasti, s výjimkou působnosti podle písmena a),
Státní rostlinolékařská správa26a) pro reklamu na přípravky na ochranu rostlin, s výjimkou působnosti podle písmena a),
Ústav pro státní kontrolu veterinárních biopreparátů a léčiv31) pro reklamu na veterinární léčivé přípravky, s výjimkou působnosti podle písmena a),
Úřad pro ochranu osobních údajů pro nevyžádanou reklamu šířenou elektronickými prostředky10a) podle zvláštního právního předpisu32),
krajské živnostenské úřady32a) v ostatních případech.
V § 7a odst. 1 větě první se slovo „Zpracovatel“ nahrazuje slovem „Zadavatel“ a ve větě druhé se slovo „zpracovatel“ nahrazuje slovem „zadavatel“.
V § 7a odst. 2 se za slova „zadané reklamy“ vkládají slova „a další materiály a informace vztahující se k této reklamě“.
V § 7b se odstavec 4 zrušuje.
Za § 7b se vkládají nové § 7c a 7d, které včetně nadpisů znějí:
zadavateli, který nesplní povinnost podle § 7a odst. 1 věty poslední nebo § 7a odst. 2,
zpracovateli, který nesplní povinnost podle § 7a odst. 3, nebo
šiřiteli, který nesplní povinnost podle § 7a odst. 4.
(3) Příjem z uložené pořádkové pokuty je příjmem rozpočtu, z něhož je hrazena činnost orgánu, který pokutu uložil.“.
§ 8 a 8a včetně nadpisu znějí:
šíří reklamu, která je podle § 2 odst. 1 písm. a) zakázána,
neoddělí nebo zřetelně nerozliší reklamu šířenou společně s jiným sdělením od ostatního sdělení,
poruší povinnost odlišit způsob šíření informace o výrobku nebo službě od způsobu šíření informace o tabákovém výrobku podle § 3 odst. 3,
šíří reklamu na přípravky na ochranu rostlin v rozporu s § 5g,
šíří reklamu činností v pohřebnictví v rozporu s § 6a odst. 2 nebo 3,
šíří nevyžádanou reklamu, pokud takto šířená reklama vede k výdajům adresáta nebo pokud adresáta obtěžuje, nebo
poruší zákaz reklamy založené na podprahovém vnímání.
zadá reklamu, která je podle § 2 odst. 1 písm. a) nebo § 3 odst. 1 zakázána nebo je v rozporu s § 3 odst. 5,
poruší podmínky stanovené pro obsah reklamy v § 2 odst. 3 nebo 4, § 2b, 2c, § 3 odst. 6, § 4, § 5 odst. 3, 4 nebo 5, § 5a odst. 1, 2, 5, 6, 7 nebo 8, § 5b odst. 2 nebo 8, § 5d, § 5e odst. 1, § 5f, § 5g odst. 1, § 5h nebo § 6a odst. 1,
poruší podmínky stanovené pro srovnávací reklamu uvedené v § 2 odst. 2 nebo § 2a,
zadá reklamu, která je klamavá, nebo
neuchová ukázku (kopii) každé reklamy podle § 7a odst. 1 nebo bezplatně nezapůjčí kopii reklamy orgánům dozoru na dobu nezbytně nutnou.
poruší zákaz reklamy založené na podprahovém vnímání,
poruší zákaz reklamy skryté,
šíří nevyžádanou reklamu, pokud takto šířená reklama vede k výdajům adresáta nebo pokud adresáta obtěžuje,
poruší povinnost stanovenou pro šíření reklamy na počáteční kojeneckou výživu podle § 5e odst. 2 nebo 3,
šíří reklamu činností v pohřebnictví v rozporu s § 6a odst. 2 nebo 3, nebo
šíří vůči veřejnosti reklamu na veterinární léčivé přípravky, která je v rozporu s § 5h.
neuchová ukázku (kopii) každé reklamy podle § 7a odst. 1 nebo bezplatně nezapůjčí kopii reklamy orgánům dozoru na dobu nezbytně nutnou,
zadá reklamu, která je podle § 2 odst. 1 písm. a), § 3 odst. 1 nebo § 6a odst. 3 zakázána,
zadá reklamu, která je klamavá,
poruší podmínky stanovené pro obsah reklamy v § 2 odst. 3 nebo 4, § 2b, 2c, § 3 odst. 6, § 4, § 5 odst. 3, 4 nebo 5, § 5a odst. 1, 2, 5, 6, 7 nebo 8, § 5b odst. 2 nebo 8, § 5d, § 5e odst. 1, § 5f, § 5g odst. 1, § 5h nebo § 6a odst. 1, nebo
neoznačí reklamu na tabákový výrobek varováním podle § 3 odst. 5.
zpracuje reklamu, která je podle § 2 odst. 1 písm. a), § 3 odst. 1 nebo § 6a odst. 3 zakázána nebo je v rozporu s § 5g odst. 2,
zpracuje reklamu, která je klamavá,
poruší podmínky pro srovnávací reklamu stanovené v § 2 odst. 2 nebo § 2a,
poruší podmínky pro obsah reklamy stanovené v § 2 odst. 3 nebo 4, § 2b, 2c, § 3 odst. 6, § 4, § 5 odst. 3, 4 nebo 5, § 5a odst. 1, 2, 3, 5, 6 nebo 7, § 5b odst. 2 nebo 8, § 5d, § 5e odst. 1, § 5f, § 5g odst. 1, § 5h nebo § 6a odst. 1, nebo
poruší zákaz sponzorování podle § 3.
do 2 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. b), c), e), f), g), h), i), j), k), l), m), n), o), p) nebo q),
do 5 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. d).
do 2 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm. b), e), f), g) nebo h),
do 5 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm. c),
do 10 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm. d).
do 2 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 3 písm. a), b), e), f) nebo g),
do 5 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 3 písm. c),
do 10 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 3 písm. d).
do 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 4 písm. a) nebo b),
do 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 4 písm. c),
do 2 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 4 písm. d).
(9) Za správní delikty podle odstavců 1 až 4 lze uložit pokutu do 5 000 Kč v blokovém řízení, je-li porušení povinnosti spolehlivě zjištěno, nestačí domluva a obviněný ze správního deliktu je ochoten pokutu zaplatit. Proti uložení pokuty v blokovém řízení se nelze odvolat. Pověřený pracovník orgánu dozoru je oprávněn uloženou pokutu vybrat. K jejímu uložení a vybrání použije bloků, kterých se používá pro ukládání a vybírání pokut v blokovém řízení o přestupcích.“.
Za § 8a se vkládají nové § 8b a 8c, které včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 34, 35 a 36 znějí:
§ 2 odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění zákona č. 370/2000 Sb.
Změna zákona č. 132/2003 Sb. (čl. 2)
Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle dosavadních právních předpisů, není-li v bodě 2 stanoveno jinak.
Řízení za porušení povinností stanovených v § 5c zákona č. 40/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů, která nebyla ukončena přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se zastavují.
zrušeno zákonem č. 109/2007 Sb.
Přehled souvislostí Verze(2) Články (1) Důvodové zprávy (1) Novelizované předpisy (2) Novelizováno (1) Dokumenty EU (2) Aktuální k datu Historie Editorial Záložky
Souvislosti k 25/2006 Sb. bez vazby na §
od 01.09.2007 26.01.2006 - 31.08.2007
Zákon o regulaci reklamy a nekalé obchodní praktiky (Petr Hajn)
25/2006 Dz
132/2003 Sb. Zákon, kterým se mění zákon č. 40/1995 Sb., o regulaci reklamy a o změně a doplnění zákona č. 468/1991 Sb., o provozování rozhlasového a televizního v ...
Zákon č. 132/2003 Sb. 26.01.2006 -

References: zákona č. 132
 § 1

Čl. 7

Čl. 2

§ 2

§ 2

§ 2
 zákona č. 634
 § 3
 § 3

§ 2
 zákona č. 480
 § 3
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5

§ 52
 zákona č. 79
 zákona č. 129
 § 5
 § 5
 § 5

§ 5
 § 5

Čl. 9
 § 5
 § 5

§ 2
 zákona č. 110
 § 5
 § 5
 § 6
 § 6

§ 7
 § 7
 § 7
 § 7
 § 7
 § 7
 § 7
 § 7
 § 7
 § 7

§ 8
 § 2
 § 3
 § 5
 § 6
 § 2
 § 3
 § 3
 § 2
 § 2
 § 3
 § 4
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 6
 § 2
 § 2
 § 7
 § 5
 § 6
 § 5
 § 7
 § 2
 § 3
 § 6
 § 2
 § 2
 § 3
 § 4
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 6
 § 3
 § 2
 § 3
 § 6
 § 5
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 3
 § 4
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 6
 § 3
 § 8
 § 8

§ 2
 zákona č. 513
 zákona č. 370
 zákona č. 132
 § 5
 zákona č. 40
 zákona č. 468