Source: http://docplayer.es/684090-Tribunal-de-distrito-de-los-estados-unidos-distrito-sur-de-california.html
Timestamp: 2016-10-23 06:29:31+00:00

Document:
⭐TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS, DISTRITO SUR DE CALIFORNIA
Download "TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS, DISTRITO SUR DE CALIFORNIA"
Luis Villanueva García
1 TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS, DISTRITO SUR DE CALIFORNIA SI UD COMPRÓ O USO EL CLOROX AUTOMATIC TOILET BOWL CLEANER (LIMPIADOR CLOROX AUTOMÁTICO PARA TAZA DE INODORO, CON LAVANDINA) ES POSIBLE QUE UD TENGA DERECHO A RECIBIR UN PAGO EN EFECTIVO ESTA NOTIFICACI ÓN AFECTA SUS DERECHOS. Un Juez Federal autorizó esta notificación. Éste no es un aviso publicitario por parte de un abogado. SUS DERECHOS Y OPCIONES LEGALES EN ESTA TRANSACCIÓN EXTRAJUDICIAL PRESENTAR UN FORMULARIO DE DEMANDA EXCLUIRSE OBJETAR NO HACER NADA La única forma de recibir un pago en efectivo. Salir de los litigios y de la transacción extrajudicial. No recibir ningún beneficio de la transacción extrajudicial. Escribirle al Juez diciéndole porqué no le gusta la transacción extrajudicial. No recibe ningún pago en efectivo. Renuncia a sus derechos. Por favor lea atentamente esta Notificación de Clase en su totalidad. Sus derechos y opciones y los plazos para ejercerlos están explicados en esta notificación. DE QUÉ SE TRATA ESTE LITIGIO? Cada paquete de Clorox Automatic Toilet Bowl Cleaner with Bleach (Limpiador Automático Clorox para Taza de Inodoro, con Lavandina) ( CATBC por sus siglas en inglés, o Drop-In Tablets [Tabletas de Insertar]) establece que el limpiador de inodoro no daña las instalaciones sanitarias. El Demandante afirma que esta declaración es engañosa. El Demandante también afirma que los productos químicos en las Drop-In Tablets corroen las piezas del tanque del inodoro en particular, haciendo que las piezas de goma y de plástico se deterioren hasta que el mecanismo de descarga de agua falla o ya no sella adecuadamente. El Demandante también afirma que Clorox basado en sus propias pruebas sabía o debiera haber sabido que las tabletas Drop-In Tablets deteriorarían las piezas del tanque del inodoro, y sin embargo vendió los productos diciéndoles a sus clientes que CATBC no dañaría sus instalaciones sanitarias. Clorox niega todas estas alegaciones de haber cometido acto ilícito alguno e insiste que CATBC es seguro para las instalaciones sanitarias cuando se usa acorde con las instrucciones dadas. Las partes han acordado llegar a una transacción extrajudicial de estos litigios en los términos que se explican en esta notificación. QUIÉN ESTÁ INCLUIDO EN LA CLASE DE LA TRANSACCIÓN EXTRAJUDICIAL? UD es miembro de la Clase si compró, usó, o sufrió algún daño de propiedad como resultado del uso de CATBC, desde el 13 de diciembre del 2002 al 15 de septiembre del Las siguientes personas están excluidas de la clase de la transacción extrajudicial: (a) todos los jueces de tribunales federales que presidieron esta Acción y sus familias inmediatas; (b) todas las personas que han presentado un pedido válido de exclusión de la Clase; (c) Los empleados, oficiales, directores, agentes, y representantes, de los Demandados, y los miembros de sus familias; y (d) aquellas personas que compraron un CATBC para revenderlo. LOS BENEFICIOS DE LA TRANSACCIÓN EXTRAJUDICIAL QUÉ PUEDE RECIBIR UD DINERO DEL PROCESO DE DEMANDA Clorox creará un fondo de hasta $8 millones para pagar las demandas de los Miembros de la Clase y ciertos costos administrativos. UD puede obtener un pago en efectivo del fondo, si compró usó, o ha sufrido daños a la propiedad como resultado del uso del CATBC. 12 La cantidad de su pago dependerá de las declaraciones en su Formulario de Demanda y de lo que suministre para respaldarlas. Se pueden encontrar más detalles abajo. QUÉ MÁS DISPONE LA TRANSACCIÓN EXTRAJUDICIAL? Como parte de la transacción extrajudicial, Clorox quitará del envase de CATBC, su afirmación que: no daña las instalaciones sanitarias. CÓMO SE PUEDE RECIBIR UN PAGO EN EFECTIVO PRESENTANDO UN FORMULARIO DE DEMANDA CÓMO PUEDO RECIBIR UN PAGO? UD debe presentar un Formulario de Demanda para recibir un pago en efectivo. Se han incluido dos Formularios de Demanda en este Paquete de Notificación, el Formulario de Demanda 1 y el Formulario de Demanda 2. Presente el Formulario de Demanda 1 si está demandando por daños y perjuicios (como ser reembolso del precio de compra y del costo de reemplazar el tapón (flapper) por un total de $30 o menos. Presente el Formulario de Demanda 2 si está demandando por daños y perjuicios en exceso de $30. Los Formularios de Demanda también están disponibles en: o llamando al: CÓMO MANDO UNA DEMANDA? Los Formularios de Demanda son simples y fáciles de completar. El Formulario de Demanda 1 requiere que UD suministre: 1. Su dirección postal; 2. La cantidad que UD reclama por daños a la propiedad alegados (se pueden medir tales daños por el precio de compra del CATBC) como resultado de la compra y/o uso del CATBC contraídos en cualquier momento entre el 13 de diciembre del 2002 y el 15 de septiembre del 2010; y 3. Su firma, bajo penalidad de perjurio, confirmando que la información suministrada es verdadera y correcta. El Formulario de Demanda 2 requiere una explicación de sus daños y la cantidad reclamada, información acerca de los plomeros u otros profesionales a quienes UD pagó, y las cuentas de reparación y/o recibos y otros documentos de apoyo que tenga disponible. La cantidad de información que UD debe suministrar en el Formulario de Demanda 2 depende de la cantidad de su demanda. Si UD alega más de $30 y hasta $175 en daños y perjuicios, debe presentar el Formulario de Demanda 2 y suministrar la siguiente información: 1. Su dirección postal; 2. La cantidad que UD reclama por daños a la propiedad alegados (se pueden medir tales daños por el precio de compra del CATBC) como resultado de la compra y/o uso del CATBC contraídos en cualquier momento entre el 13 de diciembre del 2002 y el 15 de septiembre del 2010; 3. La índole de los daños que UD alega fueron causados por la compra o uso de CATBC (Ej., el o los artículo(s) específico(s ) comprado(s), fecha(s) de compra, nombre(s) y ubicación(es) de la tienda, donde se lo compró, precio(s) de compra, y/o detalles de otros costos de reparación, incluyendo el costo de la mano de obra; 4. Afirmación que el daño ocurrió durante o después del uso del CATBC; y 5. Su firma bajo penalidad de perjurio, confirmando que la información suministrada es verdadera y correcta. Si UD alega más de $175 en daños, debe presentar el Formulario de Demanda 2 y suministrar la siguiente información: 1. Su dirección postal; 2. La cantidad que UD reclama por daños a la propiedad alegados (se pueden medir tales daños por el precio de compra del CATBC) como resultado de la compra y/o uso del CATBC contraídos en cualquier momento entre el 13 de diciembre del 2002 y la publicación de esta Notificación el 15 de septiembre del 2010; 3. La índole de los daños que UD alega fueron causados por la compra o uso de CATBC (Ej., el o los artículo(s) específico(s ) comprado(s), fecha(s) de compra, nombre(s) y ubicación(es) de la tienda, donde se efectuó la compra, precio(s) de compra, y/o detalles de otros costos de reparación, incluyendo el costo de la mano de obra); 23 4. Afirmación que el daño ocurrió durante o después del uso del CATBC; y 5. Ya sea (a) documentación mostrando que el daño alegado de hecho ocurrió o (b) una declaración firmada por su plomero, contratista, u otro tercero, explicando que de hecho el daño fue sufrido y puede ser atribuido al uso del f CATBC; y 6. Su firma bajo penalidad de perjurio, confirmando que la información suministrada es verdadera y correcta. Por favor presente el Formulario de Demanda si piensa que tiene una demanda. Presentar un Formulario de Demanda es la única manera de recibir un pago en efectivo de esta transacción extrajudicial. Ningún demandante podrá presentar más de un Formulario de Demanda, y dos o más demandantes no pueden presentar Formularios de Demandas por el mismo daño alegado. El Administrador de Demandas puede pedirle información adicional si el Formulario de Demanda es insuficiente para procesar su demanda. Si UD no cumple con suministrar cualquier documentación requerida esto puede resultar en la denegación de su demanda y puede limitar el tipo de reparación que UD reciba. PARA QUÉ FECHA SE DEBE PRESENTAR EL FORMULARIO DE DEMANDA? Si UD manda el Formulario de Demanda por correo o por fax debe llevar matasellos postal o ser enviado por fax para el 28 de enero del 2011, a más tardar. Si UD manda el Formulario de Demanda por Internet, debe ser mandado para el 28 de enero del 2011, a más tardar. QUIÉN DECIDE MI DEMANDA? Un Administrador de Demandas independiente, revisará los Formularios de Demanda, conforme al criterio acordado por las partes. El Administrador de Demandas puede ponerse en contacto con UD o con las otras personas que figuran en la lista en su Formulario de Demanda, si él o ella necesita información adicional o si necesita verificar la información en su Formulario de Demanda. La determinación del Administrador de Demandas es definitiva. Ni UD ni Clorox pueden apelar o desafiar la decisión del Administrador de Demandas. CUÁNDO RECIBIRÉ MI PAGO? El Juez conducirá una audiencia el 29 de diciembre del 2010 para decidir si aprobará la transacción extrajudicial. Si el Juez aprueba la transacción extrajudicial, puede que surjan apelaciones después de la misma. Siempre es incierto si esas apelaciones pueden resolverse, y es posible que lleve un tiempo resolverlas, a lo mejor más de un año. Si no hay apelaciones u otras demoras, UD debe recibir su pago en efectivo, aproximadamente, en julio del QUÉ PASA SI EL FONDO ES DEMASIDO PEQUEÑO? DEMASIADO GRANDE? Si, después que todas las personas hayan mandado Formularios de Demanda, el total de todas las demandas aprobadas y costos ciertos de administración son menos de $7 millones, se hará un pago de la porción no usada del fondo, a una entidad cívica o sin fines de lucro, y no será devuelto a la Clorox. Si la cantidad total de demandas y ciertos costos de administración suman más de $8 millones, los pagos a los miembros de la Clase, se reducirán en forma pro rata. QUÉ PASA SI NO HAGO ABSOLUTAMENTE NADA? UD debe presentar el Formulario de Demanda para recibir un pago en efectivo. Si no hace nada, no recibirá ningún dinero de la transacción extrajudicial. Pero a menos que UD se excluya, no podrá entablar una acción judicial, continuar con una acción judicial o ser parte de ninguna otra acción judicial en contra de Clorox con respecto a las cuestiones legales en este caso. EXCLUIRSE DE LA TRANSACCIÓN EXTRAJUDICIAL CÓMO ME EXCLUYO DE LA TRANSACCIÓN EXTRAJUDICIAL? Si no desea estar incluido en la Clase, y recibir beneficios de la transacción extrajudicial, debe mandar una carta estableciendo que desea ser excluido de estos litigios. Asegúrese de incluir su nombre, dirección, número de teléfono, y su firma. UD debe enviar su pedido de exclusión por correo con matasellos postal fechado no más tarde que el 6 de diciembre del 2010 a: CATBC Settlement c/o The Garden City Group, Inc. P.O. Box 9487 Dublin, OH4 Si UD ha pedido que se le excluya, no recibirá ningún pago de la transacción extrajudicial, y no puede objetar a la transacción extrajudicial. Y nada de lo que pase en este litigio será vinculante para UD. Es posible que UD pueda accionar (o continuar accionando) en contra de Clorox en el futuro. Si UD tiene un litigio pendiente en contra de Clorox, hable con su abogado inmediatamente. Puede que UD necesite excluirse de este litigio para continuar su propio litigio. Recuerde, la fecha de exclusión es el 6 de diciembre del LOS ABOGADOS QUE LE REPRESENTAN TENGO ABOGADOS EN ESTE CASO? El Juez ha nombrado a los estudios jurídicos de Blood Hurst & O Reardon, LLP y Bonnett, Fairbourn, Friedman & Balint, P.C. para representarle a UD, y a los otros miembros de la clase. Estos abogados se denominan Abogados de la Clase. Si UD desea que su propio abogado lo represente, puede contratar uno a costo propio. CÓMO SE LES PAGARÁ A LOS ABOGADOS? Los Abogados de la Clase pedirán al Juez que les adjudique tanto a ellos como a los otros estudios jurídicos que están trabajando en este caso, el pago de honorarios y gastos de abogados. Clorox acuerda pagar los honorarios y gastos de abogados que adjudique el Juez, hasta la cantidad de $ Clorox pagará los honorarios y gastos de abogados además de y aparte del fondo de transacción extrajudicial. Los demandantes nombrados también van a pedir al Juez que les adjudique entre $4.000 y $2.000 por su tiempo y esfuerzos al actuar como demandantes, y por su voluntad de entablar este litigio y actuar de parte de los consumidores. Estas cantidades, si el Juez las aprueba, serán pagadas a partir del Fondo de Demandas. Clorox también pagará los costos de administrar la transacción extrajudicial, de revisar los Formularios de Demanda, y notificar a los Miembros de la Clase acerca de esta transacción extrajudicial. Los primeros $ de estos costos serán pagados a partir del Fondo de Demandas. Los costos administrativos adicionales (calculados en $ ) serán pagados separadamente por Clorox. OBJETAR A LA TRANSACCIÓN EXTRAJUDICIAL CÓMO LE DIGO AL JUEZ QUE NO ME GUSTA LA TRANSACCIÓN EXTRAJUDICIAL? Si UD es un Miembro de la Clase, y si no le gusta alguna parte de la transacción extrajudicial, puede objetar a la misma y el Juez considerará su punto de vista. Para objetar, UD debe mandar una carta al Juez y a las partes, diciendo que UD objeta a la transacción extrajudicial en el caso: Hartless v. Clorox Company, Case No. 06-CV-2705 JAH (CAB). Asegúrese de incluir su nombre, dirección, número de teléfono, su firma, y una declaración bajo penalidad de perjurio, que UD compró o que sufrió daños y perjuicios por el uso de CATBC durante el Período de la Clase, así como las razones por las que UD objeta a la transacción extrajudicial. Esta objeción debe ser recibida en estos tres lugares diferentes, no más tarde que el 6 de diciembre del Mande su objeción a: Clerk of the Court United States District Court Southern District of California 880 Front Street, Suite 4290 San Diego, CA Leslie Hurst BLOOD HURST & O REARDON, LLP 600 B Street, Suite 1550 San Diego, CA Sabrina Strong O MELVENY & MYERS LLP 400 South Hope Street Los Angeles, CA CUÁL ES LA DIFERENCIA ENTRE OBJETAR Y EXCLUIRSE? Objetar es decirle al Juez que a UD no le gusta algo en la transacción extrajudicial. UD puede objetar solamente si permanece en la Clase. Excluirse, es decirle al Juez que UD no quiere ser parte de la Clase o del litigio. UD no puede pedir la exclusión y objetar a la transacción extrajudicial. Si se excluye, no tendrá una base para objetar porque el caso ya no le afecta. EXONERACIÓN DE LAS DEMANDAS DE LOS MIEMBROS DE LA CLASE Y DESESTIMACIÓN DEL LITIGIO A QUÉ ESTOY RENUNCIANDO A CAMBIO DE ESTOS BENEFICIOS DE TRANSACCIÓN EXTRAJUDICIAL? Si el Juez aprueba la transacción extrajudicial propuesta, y UD no pide que se lo excluya de la Clase, debe exonerar (renunciar) a todas las demandas que están sujetas a la Exoneración, y el caso será desestimado sobre los méritos y con efecto de cosa juzgada. Si UD permanece en la Clase, no podrá hacer valer ningunas de estas demandas en ningún otro litigio o procedimiento. Esto incluye todo otro litigio o procedimiento que ya esté en marcha. El texto de la Exoneración se reproduce en su totalidad en el Apéndice A de esta notificación. 45 LA AUDIENCIA DE APROBACIÓN DEFINITIVA CUÁNDO Y DÓNDE DECIDIRÁ EL JUEZ SI APROBARÁ LA TRANSACCIÓN EXTRAJUDICIAL? Alrededor del 22 de noviembre del 2010, el Consejo de la Clase enviará su petición para Aprobación Final y Petición para Pagos de los Abogados, la cual estará disponible en: o llamando al El Juez conducirá una Audiencia de Aprobación Definitiva a la 1:30 p.m. del 29 de diciembre del 2010 en: United States District Court for the Southern District of California, 880 Front Street, San Diego, CA , en la Sala 11. En esta audiencia, el Juez considerará si la transacción extrajudicial es justa, razonable y adecuada. Si hay objeciones, el Juez las considerará. El Juez escuchará a las personas que han pedido hablar en la audiencia. Después de la audiencia, el Juez decidirá si aprobará la transacción extrajudicial. No sabemos cuánto tiempo le tomará llegar a esta decisión. ES NECESARIO QUE YO ASISTA A LA AUDIENCIA? No. Los Abogados de la Clase contestarán cualquier pregunta que el Juez pueda tener. Pero UD está en libertad de asistir a costo propio. Si presenta una objeción, no está obligado a asistir al Tribunal para hablar de la misma. Siempre que haya entregado su objeción por escrito dentro del plazo permitido, el Juez la considerará. UD también puede pagar a su propio abogado para que asista, pero no es necesario. PUEDO HABLAR DURANTE LA AUDIENCIA? UD puede pedirle al Juez permiso para hablar durante la Audiencia de Aprobación Definitiva. Para hacerlo, debe presentar al Tribunal una Notificación de Intención de Comparecer en el caso: Hartless v. Clorox Company, Case No. 06-CV JAH (CAB). Asegúrese de incluir su nombre, dirección, número de teléfono, su firma y una declaración bajo penalidad de perjurio que UD es miembro de la Clase (Ej., que UD compró o sufrió daños por el uso del CATBC durante el período de la clase). Su Notificación de Intención de Comparecer debe llevar matasellos postal fechado, no más tarde que el 6 de diciembre del 2010, y ser enviada al Actuario del Tribunal, los Abogados de la Clase, y el Abogado Defensor, a las tres direcciones que figuran arriba. CÓMO OBTENER MÁS INFORMACIÓN HAY MÁS DETALLES ACERCA DE LA TRANSACCIÓN EXTRAJUDICIAL? Esta notificación resume la transacción extrajudicial propuesta. Se pueden encontrar más detalles en la Estipulación de la Transacción extrajudicial. Se puede obtener una copia de la Estipulación de la Transacción Extrajudicial escribiendo a: Hartless v. Clorox Company, c/o The Garden City Group, Inc., P.O. Box 9487, Dublin, OH o en la Internet en: Si tiene preguntas acerca de cómo completar un Formulario de Demanda, puede llamar al Administrador de Demandas al: También puede ponerse en contacto con los abogados de la clase en: POR FAVOR NO LLAME NI ESCRIBA AL TRIBUNAL PARA PEDIR INFORMACIÓN O ASESORAMIENTO. /s/ Cathy Ann Bencivengo FECHADO: 13 de agosto del 2010 POR ORDEN DEL TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS, DISTRITO SUR DE CALIFORNIA APÉNDICE A - EXONERACIÓN Las Partes Exonerantes acuerdan renunciar a todas las demandas en contra de las Partes Exoneradas como se establece abajo: A. En la Fecha de Vigencia, en consideración de las obligaciones de la transacción extrajudicial como se establecen en la presente, cada una y todas las demandas, exigencias, derechos, causas de acción, juicios, peticiones, denuncias penales, daños y perjuicios de cualquier clase, responsabilidades civiles, deudas, daños punitorios o daños legales, penalidades, pérdidas y cuestiones de cualquier tipo o índole que sean que se hayan hecho valer o no, conocidas o desconocidas, (incluyendo pero no limitados a, cualquiera y todas las demandas relacionadas a, o que aleguen prácticas comerciales engañosas o injustas, publicidad falsa o engañosa, falseamientos intencionales o negligentes, negligencia, ocultamiento, omisiones, competencia desleal, promesas sin intención de cumplimiento, inadecuación, enriquecimiento ilícito, y cada una y todas las demandas o causas de acción que surjan conforme a, o basadas en cualquier estatuto, ley, ordenanza, o reglamento que gobierne o se aplique a prácticas comerciales en general, incluyendo, pero no limitados a, cada una y todas las demandas relacionadas a, o que aleguen violación de: Bus. & Prof. Code (Código Comercial y Profesional) y 17500, CLRA (Código Civil ), o cada uno y todos los otros estatutos federales, estatales y/o locales análogos o similares a los estatutos de California en la presente citados), que surjan de o se relacionen con los Litigio Clorox, que se hicieron valer o que razonablemente pudieron haberse hecho valer en los Litigios Clorox de, por, o de parte de todas las Partes Exonerantes, ya sea individual, clase representativa, legal, equitativa, administrativa, directa o indirecta, o de otro tipo o en cualquier otra capacidad 56 en contra de cualquiera de las Partes Exoneradas ( Denuncias Renunciadas) serán liberadas y exoneradas en forma definitiva e irrevocable comprometidas, transadas, exoneradas y liberadas con efecto de cosa juzgada. B. Cada una de las Partes Exonerantes por la presente renuncia a cada uno y a todos los derechos y beneficios que surjan de los hechos alegados en los Litigios Clorox en virtud de las disposiciones del Código Civil 1542, o alguna otra disposición en la ley de los Estados Unidos o de cualquier estado o territorio de los Estados Unidos, o principio de derecho consuetudinario o de equidad que sea similar, comparable o equivalente al Código Civil 1542, con respecto a esta exoneración. Las Partes Exonerantes están conscientes que el Código Civil 1542 dispone lo siguiente: Una exoneración general no se extiende a las demandas que el acreedor no conoce o sospecha que existen en su favor, en el momento de firmar la exoneración, las cuales, de ser conocidas por el mismo, habrían afectado sustancialmente su transacción extrajudicial con el deudor. Las Partes Exonerantes expresamente reconocen que en adelante pueden descubrir hechos adicionales o diferentes a aquellos que ahora conocen o creen ser verdad con respecto al asunto objeto de las Demandas Renunciadas, pero se considerará que las Partes Exonerantes, en la Fecha de Vigencia han y por efecto de ley habrán transado, liberado y exonerado, completa, definitivamente y para siempre, cada una y todas las Demandas Renunciadas, conocidas o desconocidas, sospechadas o insospechadas, estén o no escondidas u ocultas, que ahora existen o hayan existido hasta ahora, conforme a cualquier doctrina de ley o equidad, incluyendo pero sin limitarse a, Demandas Renunciadas basadas en conducta que es negligente, temeraria, intencional, con o sin alevosía, o el incumplimiento de cualquier deber, ley o regla, sin considerar el posterior descubrimiento o existencia de tales hechos diferentes o adicionales. Las Partes acuerdan que las Demandas Renunciadas constituyen una exoneración específica y no general. C. Se considerará que las Partes Exonerantes han convenido que la exoneración establecida en A. and B. arriba (la Exoneración ) será y puede ser planteada como una completa defensa a, e impedirá cualquier acción o procedimiento basado en las Demandas Renunciadas. D. Se considerará que las Partes Exonerantes, en la Fecha de Vigencia, por efecto del registro de sentencia, han exonerado completamente y para siempre al Demandado, a todo otro Miembro de la Clase y a los Abogados de la Clase, de cada una y todas las demandas de abuso procesal, procesamiento en mala fe, o cualquiera otra demanda que surja de la iniciación, procesamiento, o resolución de los Litigios Clorox incluyendo, pero sin limitación a, demandas por honorarios de abogados, costos del litigio, o sanciones de cualquier tipo, o demandas que surjan de la asignación o distribución de algunas de las contraprestaciones distribuidas conforme a esta Estipulación de Transacción Extrajudicial. DEFINICIÓN DE TÉRMINOS USADOS EN LA EXONERACIÓN Acción significa los casos titulados: Hartless v. The Clorox Company, presentados el 13 de diciembre del 2006, en el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos, Distrito Sur de California con No. Asignado de caso, 06-CV-2705 JAH (CAB). Clase y/o Miembro de la Clase significa todas las personas o entidades en los Estados Unidos que compraron, usaron o sufrieron algún daño a la propiedad debido al uso de Clorox Automatic Toilet Bowl Cleaner with Bleach ( CATBC ) durante el Período de la Clase. Se excluyen específicamente de la Clase: (a) todos los jueces de tribunales federales que hayan presidido esta Acción y sus familias inmediatas; (b) todas las personas que han presentado un pedido válido de exclusión de la Clase; (c) los empleados, oficiales, directores, agentes y representantes del Demandado y los miembros de sus familias; y (d) aquellos que compraron el CATBC para fines de re-venta. Abogados de la Clase significa los abogados que constan en actas, para los demandantes en los Litigios Clorox. Litigios Clorox significa los siguientes casos: Hartless v. The Clorox Co., No CU-BT-CTL (Tribunal Superior de San Diego); Hartless v. Clorox Company, Case No. 06-CV-2705 CAB (Distrito Sur de California); y Wachowski v. Clorox Company, Case No. CV CAB (Distrito Sur de California). Fecha de Vigencia significa la fecha para la cual la Orden Definitiva y Fallo de la Transacción Extrajudicial ha adquirido carácter de definitivos, como se define en la Estipulación de Transacción extrajudicial. Parte Partes significa Demandante y Demandado. Partes Exoneradas significa Demandado y cada uno de sus agentes, empleados, socios, predecesores, sucesores, cesionarios, aseguradores, abogados, oficiales y directores. Partes Exonerantes significa el Demandante, individualmente y como representantes del público en general y los Miembros de la Clase. Estipulación de Transacción Extrajudicial y/o Estipulación significa la Estipulación de Transacción Extrajudicial, incluyendo sus pruebas adjuntas, debidamente firmadas por los demandantes que constan en actas, en los Litigios Clorox, Abogados de la Clase, Demandado y Abogados del Demandado. 6 Documentos relacionados
SECOND JUDICIAL DISTRICT COURT OF NEW MEXICO Si ha sufrido un accidente automovilístico mientras estaba asegurado por una póliza de seguros Young America Auto Insurance, puede obtener un pago de un Acuerdo Más detalles TRIBUNAL SUPREMO DE LOS ANGELES. Caso núm. BC 326764 NOTIFICACIÓN DE LA RESOLUCIÓN DE LA DEMANDA COLECTIVA Y DE LA AUDIENCIA DE APROBACIÓN
TRIBUNAL SUPREMO DE LOS ANGELES Caso núm. BC 326764 NOTIFICACIÓN DE LA RESOLUCIÓN DE LA DEMANDA COLECTIVA Y DE LA AUDIENCIA DE APROBACIÓN Grant R Opperman, Timothy A. Davis, Amy Blumenfield, Alan C. Ivar, Más detalles EN EL TRIBUNAL DEL DISTRITO DE NUEVO HAMPSHIRE, ESTADOS UNIDOS
EN EL TRIBUNAL DEL DISTRITO DE NUEVO HAMPSHIRE, ESTADOS UNIDOS ASUNTO: EL PLEITO POR PRÁCTICAS DE VENTAS Y MARKETING DEL JABÓN LÍQUIDO ANTIBACTERIANO PARA MANOS DE COLGATE-PALMOLIVE CASO N o. 1:12-md-02320-PB Más detalles QUÉ PUEDO HACER SI TENGO UN PROBLEMA CON MI ABOGADO?
La Corte de Reclamos Menores Una guía práctica para su uso Agradecimientos La Corte de Reclamos Menores: Una guía práctica para su uso fue redactada por la División de Asuntos Legales del Departamento Más detalles Solicitud de Cambio de Propietario
Solicitud de Cambio de Propietario (Ejemplar a cumplimentar por el nuevo Propietario) Datos obligatorios del nuevo Propietario (deben coincidir con los que aparecen en el ejemplar para el propietario actual): Más detalles TÉRMINOS DE NEGOCIO CAPITAL INTERNACIONAL DE CLIENTES FOREX CAPITAL MARKETS LTD. Envíe a:
TÉRMINOS DE NEGOCIO CAPITAL INTERNACIONAL DE CLIENTES FOREX CAPITAL MARKETS LTD Envíe a: Forex Capital Markets Ltd. 145 Leadenhall Street 2nd Floor London EC3V 4QT United Kingdom Fax: +44 (0) 207 398 4051 Más detalles Seguro de automóviles Guía para el consumidor
Seguro de automóviles Guía para el consumidor Preparada por el Commonwealth of Virginia State Corporation Commission Bureau of Insurance P.O. Box 1157 Richmond, Virginia 23218 (804) 371-9185 (877) 310-6560 Más detalles Tribunal Civil de la Ciudad de Nueva York Fern A. Fisher, Juez Administrativa
Tribunal Civil de la Ciudad de Nueva York Fern A. Fisher, Juez Administrativa Febrero del 2006 RECONOCIMIENTOS Este manual fue originalmente publicado en Junio de 1999 como parte de un proyecto conjunto Más detalles CÓMO BUSCO Y CONSIGO UN ABOGADO?
THE STATE BAR OF CALIFORNIA CÓMO BUSCO Y CONSIGO UN ABOGADO? OBTENGA LOS DATOS LEGALES DE LA VIDA Cómo busco y consigo un abogado? 1 En qué circunstancias podría necesitar un abogado? 2 Cómo encuentro Más detalles Respuestas a las preguntas más comunes sobre la quiebra
Respuestas a las preguntas más comunes sobre la quiebra La decisión de declararse en quiebra o bancarrota debe hacerse después de haber determinado que la quiebra es la mejor manera de enfrentarse a los Más detalles QUÉ PUEDO HACER SI NO PUEDO PAGAR MIS DEUDAS?
El propósito de este formulario es que sirva de guía y se podrá reformatear según corresponda. NOTIFICACIÓN DE GARANTÍAS PROCESALES DE LA PARTE C INTERVENCIÓN DE BEBÉS Y NIÑOS PEQUEÑOS El propósito de Más detalles AVISO LEGAL IMPORTANTE
AVISO LEGAL IMPORTANTE ENVÍE EL FORMULARIO COMPLETADO Y FIRMADO Y TODA SU DOCUMENTACIÓN A: MILFORD CONSULTING, LLC, Diputado Administrador Judicial Especial P.O. Box 279, Dripping Springs, Texas 78620 Más detalles Dorman Trading, L.L.C. Documentación de la cuenta de futuros
Dorman Trading, L.L.C. Documentación de la cuenta de futuros INDIVIDUAL Nombre de la Cuenta: Número de Cuenta de Dorman: PARA USO INTERNO SOLAMENTE Aprobaciones (Por favor, firme y feche) C. de F. Fecha Más detalles ACUERDO RELATIVO A LA APLICACION DEL ARTICULO VII DEL ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO INTRODUCCION GENERAL
VALORACION EN ADUANA 89 ACUERDO RELATIVO A LA APLICACION DEL ARTICULO VII DEL ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO INTRODUCCION GENERAL 1. El "valor de transacción", tal como se define Más detalles Guía para los padres sobre los Servicios de Educación Especial. (Incluidos los Derechos y Garantías Procesales)
Guía para los padres sobre los Servicios de Educación Especial (Incluidos los Derechos y Garantías Procesales) Distrito Escolar Unificado de Los Ángeles Enmendado Febrero 2014 INTRODUCCIÓN Los maestros, Más detalles CORTE DISTRITAL DE LOS ESTADOS UNIDOS DISTRITO CENTRAL DE CALIFORNIA
CORTE DISTRITAL DE LOS ESTADOS UNIDOS DISTRITO CENTRAL DE CALIFORNIA KATIE A., et al., a título personal y en ) Causa Nº CV-02-05662 AHM representación de otros en las mismas ) (Shx) circunstancias, ) Más detalles DEFENSOR DEL CLIENTE FINANCIERO: CRITERIOS PARA RESOLUCIÓN DE RECLAMOS
DEFENSOR DEL CLIENTE FINANCIERO: CRITERIOS PARA RESOLUCIÓN DE RECLAMOS Este documento es una recopilación de criterios empleados por el Defensor del Cliente Financiero, en adelante el DCF, para resolver Más detalles Qué es HIPAA? Afecta la Ley de Atención Médica Accesible a la ley HIPAA?
Qué es HIPAA? Aviso legal: La Sociedad Americana Contra El Cáncer no ofrece asesoría legal. Esta información tiene la finalidad de proporcionar antecedentes generales respecto a esta área legal. La Ley Más detalles LEY GENERAL DE ARBITRAJE. Ley N 26572
LEY GENERAL DE ARBITRAJE Ley N 26572 EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA POR CUANTO: El Congreso de la República ha dado la Ley siguiente: EL CONGRESO DE LA REPUBLICA Ha dado la ley siguiente: SECCION PRIMERA Más detalles Política de solución de controversias en materia de nombres de dominio delegados bajo el cctld.pe ( La Política )
Política de solución de controversias en materia de nombres de dominio delegados bajo el cctld.pe ( La Política ) I. De la solución de controversias a. Controversias aplicables Las personas que estimen Más detalles f f e c t i v e Convenio Cuentas de Depósito Y Otros Servicios Bancarios 7 / 2 Efectivo 05-2013
Convenio Cuentas de Depósito Y Otros Servicios Bancarios f f e c t i v e 7 / 2 0 0 9 E Efectivo 05-2013 CONVENIO CUENTAS DE DEPÓSITO Y OTROS SERVICIOS BANCARIOS Tópico: TABLA DE CONTENIDO Página: Términos Más detalles COLEGIO DE ABOGADOS CONSEJO GENERAL CODIGO DE ETICA PROFESIONAL
COLEGIO DE ABOGADOS CONSEJO GENERAL CODIGO DE ETICA PROFESIONAL 2011 1 Texto aprobado en la Sesión Ordinaria del 4 de abril de 2011 Vigencia a partir del 1 de agosto de 2011 Consejo General del Colegio Más detalles Depositado en el Registro de la Propiedad Intelectual, Núm. Exp: 12/RTPI-003861/2004 1
REGLAMENTO PARA LA DEFENSA DEL CLIENTE Pont Grup Correduría de Seguros S.L Queda prohibida la reproducción, comunicación, el uso y la transformación o modificación del contenido del presente Reglamento Más detalles AVISO DEL ACUERDO EXTRAJUDICIAL PROPUESTO PARA EL GRUPO DEMANDANTE
AVISO DEL ACUERDO EXTRAJUDICIAL PROPUESTO PARA EL GRUPO DEMANDANTE ATENCIÓN: Todas las personas con discapacidades, de acuerdo con la definición de la Ley de Estadounidenses con Discapacidades, quienes Más detalles Súper Seguro Auto Fácil
Condiciones Generales Asegurados que conduzcan Vehículos Personales Noviembre 2014 1 / 18 Índice Preliminar 3 Aceptación del Contrato 3 Alcance Geográfico 3 1. Definiciones 4 2. Coberturas 6 2.1 Riesgos Más detalles 2016 © DocPlayer.es Política de privacidad | Condiciones del servicio | Feedback

References: in fine
 resolución 
 RESOLUCIÓN 
 RESOLUCIÓN 
 RESOLUCIÓN 
 RESOLUCIÓN