Source: https://issuu.com/prensatecnica/docs/ma_109?e=9317728/54683557
Timestamp: 2020-02-27 17:52:55+00:00

Document:
Mercería Actualidad 109 · octubre 2017 by Prensa Técnica S.L. - Issuu
NĂşmero 109, Octubre 2017 | Spanish/English contents www.merceriaactualidad.com
Ideas de hoy para las manualidades y mercería creativa Muchos cambios han tenido lugar en el mundo de la mercería y las manualidades. Un sector que tiene que estar atento a las novedades que surgen para conquistar al futuro: desde los modernos sistemas de gestió de técnicas de venta hasta los productos más avanzados en calidad y diseño, junto con los métodos de presentación y venta. MERCERÍA ACTUALIDAD, la revista del profesional de hoy para la mercería del mañana
www.merceriaactualidad.com Recorte y envíe este boletín debidamente cumplimentado a:
Promopress Ausias March, 124 · 08013 · Barcelona · Fax 0034 93 265 48 83 · mail@promopress.es · www.merceriaactualidad.com Deseo suscribirme a MERCERÍA ACTUALIDAD por un año (4 números) a partir del número corriente o del número
Persona de contacto..................................................... Cargo-departamento...................................................................... Razón social............................................................... Actividad de la empresa................................................................... Dirección....................................................................................................................................................................... Población................................................................... Código postal........................País.................................................. Teléfono.................................................................... Fax.......................................E-mail............................................. Formas de pago
Cheque nominativo adjunto VISA Nº
UNIÓN EUROPEA (Por Avión): Caducidad
Titular........................................................................................................... Recibo domiciliado en la cuenta (para España)
Mediante transferéncia bancaria a IBAN ES58 2100 0841 9602 0051| Switch: CAIX ES BB XXX
103€ (16%IVA incluido)
RESTO DE PAÍSES (Por Avión):
127€ (16%IVAincluido)
6. Editorial / From The Editor 8. Tricotado prendas de bebé / Knitting for babies
Rosarios 4 · MEZ Fabra · Katia · Lanas Stop · Hilos Omega
20. Lanas / Wool DMC
22. Agujas / Needles
Addi · Knitpro · Tulip
30. Punto de cruz / Cross-Stitch PANNA · Sales Work
32. Telas y tejidos / Textil and fabrics Zweigart · Gütermann
36. En red
38. De tiendas / Shopping Mercería Santa Ana Editor/Publisher:
Redacción, publicidad y administración: Caspe 118-120, 6º - 08013 BARCELONA Tel.: 93 245 51 90 redaccion@prensa-tecnica.com publicidad@prensa-tecnica.com Director/Senior Director: Francisco Canet Lobera Director Adjunto/Assistant Director: Jordi Canet Lobera Agentes de venta/Sales agents: Jennifer Yep, Francisco Roca Colaboradores habituales/Regular contributors: M. Agustí - M. Luzón - M. Carbonell - I. Herrero Coordinador de redacción/Editor: Miguel García Vega Diseño y maquetación/Graphic design: David Esteve Copyright © Prensa Técnica, S.A. Reservados todos los derechos. Impreso en España. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación sin la autorización expresa del editor. Copyright © Prensa Técnica S.A. All rights reserved. Printed in Spain. No part of this publication may be reproduced, stored, in a retrieval system, or transmited, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the written permission of the publishers. _ Mercería de Actualidad no comparte necesariamente los juicios u opiniones de los colaboradores de la revista, ya sean esporádicos o habituales. Mercería de Actualidad does not necessarily share the views and opinions expressed by its contributors, be they sporadic or regular. _ Depósito Legal: 12290-1968
40. Nuestro representante
Pedro Carrasco (Comcercial Jacinto Parera): “Los cambios los marcan las redes sociales”
42. Productos de actualidad / Updated products Sizzix · Nunoya · Clover · Byetsa · Hiya Hiya · Fleur · Pony · Hemline · SPI · VDV
48. Licencias / Licensing Novedades Marcos
50. Lencería / Lingerie SPI
52. Cintas y bieses / Bias and tapes Spiral by Safisa · Byetsa · Satab
58. Ondulinas / Ric-rac tapes Miguel García Fábrica Textil
60. Prepara la navidad Sanflex
62. Patchwork Sew & Go
64. Parches y termoadhesivos / Patches and thermoadhesives CMM · Rizaal 68. Made in Japan
Clover · Kawaguchi · Ito · Tulip
72. Tijeras Palmera
73. Taller de manualidades Spiral by Safisa
75. Noticias 76. Ferias 80. Índice de anunciantes
MERCERIA actualidad · 109 · Octubre 2017
Las prendas infantiles, importante target para las lanas
Mucho se habla sobre la actualidad del tricotado manual. Hay quienes opinan que se trata de un sector que se está manteniendo con esfuerzo pero con buenos resultados, mientras que otros consideran que está en un controlado crecimiento. Ambas opiniones alientan el optimismo. Moderado, pero optimismo a fin de cuentas. Lejos queda el boom de los años 80, pero si echamos la vista atrás constatamos que el tricotado manual sigue captando la atención de nuevas seguidoras y muy especialmente de las que tejen para los bebés y los pequeños que “descubren” la guardería. En los países nórdicos vestir a través del tricotado manual a los más pequeños de la casa es algo inherente. Las jóvenes mamás que nunca han tocado unas agujas de tricotar se atreven a iniciarse en este mágico proceso de transformar una idea propia en prendas que vestirán sus hijos. A partir de este paso el número de tricotadoras crece. ¿Será que el índice de natalidad influye y mucho en el sentido de que esta práctica manual continúe en un primer plano? No olvidemos que para muchas industrias de la hilatura, el target infantil representa el 40 % de sus ventas. Lógico es, pues, que en este número concedamos una especial atención a este capítulo.
Children’s clothes, a major target sector for wools There is much to be said about hand knitting today. For some believe it is an art yielding good results even though it takes effort to keep it up. And others think it is growing steadily, though not too fast. Both are optimistic, however, even if their enthusiasm is not likened to fireworks. The boom of the ‘80s has gone by, though if we look back we will see that knitting by hand will always attract followers, most especially those who knit for babies and toddlers, little children going to kindergarten for the first time.
In Nordic countries it is very common to knit children’s clothes by hand and even young mothers with no experience dare try their hands at this magical art of making an idea come true, to see their children wear what they create. The number of knitters grows. Perhaps it is the birth rate in certain areas that influences on the success of hand knitting? We cannot forget that for many companies, wools for children make up 40% of ¿Y qué tienen los hilados con los que tejemos estas total sales. Of course, it is only natural that our issue prendas tan “especiales”? En primer lugar, tactos reserves a special place to wools. suaves capaces de acariciar las más tiernas epidermis. Algunos de ellos presentan acabados finales What about wools and yarns for these “special” projects? basados en la protección de las alergias que tienen First of all, texture and feel is important, for the skin algunos de los niños. Un roce inadecuado puede of babies and kids is so delicate. Some products are molestar y mucho a las pieles más sensibles. Para hypoallergenic, protecting children’s health and those los que se inician en la guardería, los hilados son with sensitive skins against rashes and discomfort. For resistentes a múltiples lavados a máquina, sin perd- those who start going to kindergarten materials need to er su tacto ni su suavidad. Y en cuanto a los colores, resist frequent machine washing while preserving the ya no son motivo para desmarcarse de los que usan softness and feel for much longer. In terms of colours, las personas adultas. Ahora los más pequeños visten they are about the same as those for grownups for now los mismos o parecidos cromatismos a los de sus children want to dress just like their parents. Distances progenitores. Las distancias se acortan. are becoming shorter. MERCERIA actualidad · 109 · Octubre 2017
Tricotado prendas de bebé
Pequeñas prendas, grandes satisfacciones
Tejer para los peques es lo más gratificante. Tenemos en puerta la entrada del nuevo curso. ¿Qué referencias de producto nos recomienda esta firma para los pequeños que “inauguran” guardería? Nos responde Liliana Carvalho que, “para los niños más pequeños destacamos la Merino Land, Be Cool, Bambino y Caricia, hilos que corresponden a Kids Collection. Caricia se distingue por ser un hilado con un tratamiento final de aloe vera, perfecto para los niños que tienen alguna alergia”, Entrando en la escuela primaria Cada edad tiene sus necesidades y cuando el niño crece, las prendas tricotadas tienen que resultar resistentes a todo tipo de juegos y actividades físicas. Observamos que para estos “pequeños héroes”, las calidades Merino Land, Merino 4 Us (ambos 100% merino superwash) y Natural Baby (100% algodón), son muy adecuadas ya que tienen buena resitencia a los lavados diarios. Merino Land está compuesto de fibras naturales 100% y resiste el continuado lavado a máquina. CamWool, mezcla de lana extrafina y de camello, tiene un aspecto fantástico muy adecuado para los fríos días de invierno. Y Merino 4 Us, de textura elástica, es ideal para los niños que corren continuamente. Aparte de sueters, se tejen con estos hilados, chaquetas para el día a día, pullovers, ponchos o chalecos y, por descontado, gorros y bufandas, piezas rápidas de tejer y de práctico uso. Los hilos matizados son una buena elección para este tipo de accesorios y porque son factibles de trabajarlos con puntos simples que confieren a la realización, un toque fantástico. Los colores de la nueva temporada Rosarios 4 propone cartas de colores nuevas en cada temporada. Para la inmediata de otoño invierno 2017-2018, nos propone para los niños, colores que también tienen importante presencia en las tendencias para adultos. Este es el caso del rosa envejecido, el color burdeos y verde aceituna como prioritarios seguidos del amarillo, azul en varias intensidades y el gris cenizo.
Tricotadoras que disponen de poco tiempo Tejer prendas o complementos de forma rápida y fácil, no está reñido con el éxito. Se trata de saber elegir el hilado adecuado y trabajarlo con puntos lisos que cunden mucho. Nuestra entrevistada nos sugiere “trabajar con calidades de tonos matizados (Bambino, Carícia ó Forest). Y si se prefiere tejer con hilados clásicos, los excelentes resultados parten de la buena combinación de los colores, buscando los contrastes o las armonías con el valor añadido de los puntos en relieve. Hilos orgánicos entre otras novedades La calidad de Lalalã es una novedad muy bien recibida ya que se trata de un hilado de 100 % materia orgánica, que puede ser tejida con agujas o con las manos, indistintamente. Belmonte, es una mezcla de lana orgánica con algodónn al 50 %. Pastor y Serrubeco presentan una textura rústica y se sirve en colores naturales. Mientras que, Marialva y Mimo son óptimos para piezas grandes, y Tea Cup, ideal para chales y echarpes. Kit de teñido para actividades en família Otra de las novedades es el kit de teñido con fibras 100% naturales. Este kit incluye todo lo necesario para teñir los hilos en casa y puede ser una excelente oportunidad para realizar manualidades en familia.
Small clothes, so very much rewarding Knitting for kids is so rewarding. School term is just around the corner. What kind of wool does this company recommend for kids starting kindergarten? Liliana Carvalho says, “For little children our Kids Collection is very suitable with our Merino Land, Be Cool, Bambino and Caricia. The latter stands out for its final treatment with Aloe Vera, perfect for allergic kids”. Every stage has its own needs and as kids get a little older, knitted clothes have to be more resistant for they become more active in their games. We find that for “ little heroes” Merino Land, Merino 4 Us (both 100% superwash Merino) and Natural Baby (100% cotton) are the most suitable for they will perfectly resist daily washing. Merino Land is made from 100% natural fibres that will resist machine washing. CamWool is a mixture of extra thin wool and camel, with a great texture and feel for those cold winter days. And Merino 4 Us has an elastic texture, ideal for children who run for hours and hours at a time. In addition to sweaters, these wools are suitable for knitting everyday jackets, sweaters, ponchos or vests and of course, hats and scarves that are practical and easy to knit. Shaded yarns are a good choice for these accessories because with simple stitches the result is ever so fantastic.
For every new season Rosarios 4 brings us new colours. This 2017-2018 autumn-winter calls for the same colours grownups will wear, like Vintage pink, burgundy or olive green as main colours, followed by yellow, shades of blue, and ash gray.
Knitters with very little time
Success will not elude those with very little time for there are fast, easy projects. All you need to do is choose the right yarn or wool and knit easy, plain stitches. Our interviewee suggests, “Using shaded materials (Bambino, Caricia, Forest). Bu if you prefer the classic yarns or wools, you can combine colours, matching or contrasting. Relief stitches add a plus to every item”.
Lalalã is a novelty enjoying great acceptance for it is 100% organic and may be knitting with needles or just with your hands. Belmonte is organic wool, 50% cotton content. Pastor and Serrubeco, with their rustic texture, is available in natural colours while Marialva and Mimo are excellent for large items. Tea Cup is ideal for knitting shawls and scarves
Dyeing kit, for family activities
There is one more novelty: a dyeing kit with 100% natural fibres. The kit includes everything you need to dye yarns and wools at home, and it may be an excellent opportunity when choosing family activities. MERCERIA actualidad · 109 · Octubre 2017
Tejer para los más pequeños de la casa
Nos comenta María José de Prada que para quienes “inauguran” guardería, “Schachenmayr cuenta con la gama más especializada del mercado dedicada en exclusiva al bebé, Baby Smiles, con nueve referencias pensadas para cubrir las necesidades de pequeños de todo el país. “Todas nuestras lanas para bebé tienen el certificado Oeko-Tex® Standard 100, clase 1. Esto significa que están libres de sustancias nocivas para la salud o que puedan causar alergias, y están testados para la resistencia a la saliva. Por esto, para los bebés de la guardería recomendamos siempre Suavel, el hilo de bebé de referencia en el mercado español. Un hilo fino, muy suave y muy fresco con una fantástica carta de colores de 29 tonos. Para más mayorcitos, Bravo Baby 185 es perfecto: tiene fácil cuidado y un extenso colorido, ideal para los pequeños que no paran en todo el día”. “Descubridores” del espacio guardería Los niños y niñas adoran las chaquetas con capucha, pues abrigan cuando hace fresco y se pueden llevar abiertas cuando no hace falta tanto abrigo. Las capuchas son divertidas y prácticas, sirven para ir calentito y para imaginar disfraces. En la etapa de la guardería precisamos de prendas que sean resistentes a rozaduras y continuados lavados. “Los hilos de Baby Smiles están preparados para resistir tardes de juegos y gran número de lavados. Hilos hechos de fibras muy suaves pero resistentes. Lavar a máquina, secadora y…directos al parque.”
Atractiva gama de colores Mantiene María José de Prada que los colores se eligen según el gusto de quien teje. No obstante el gris lleva tiempo como color de moda, y esta temporada la tendencia son los colores empolvados, con un toque vintage. “Justamente esta temporada lanzamos dos nuevos colores empolvados en nuestros hilos Suavel y Bravo Baby 185 y están siendo un gran éxito”, nos informa.
¿Y los jacquards? El jacquard nunca pasa de moda. “Vuelven los sweaters con canesús con dibujos geométricos. El colorblock está de actualidad y también los dibujos infantiles tejidos en ellos”.
Nuestra entrevistada nos recomienda las calidades Variadas opciones BS Super Soft y BS Merino Mix. Tienen un grosor ¿Qué podemos tricotar de forma rápida y buenos medio, son hilos suaves y cálidos y combinan entre sí. resultados? Gorros, bufandas y guantes son siempre necesarios y no llevan mucho tiempo. BS Lenja Soft da aspecto de peluche a los gorros y bufandas. Si queremos jugar con el color, Bravo Baby 100 es perfecto. Un hilo grueso, rápido de tejer y con una paleta de colores muy apropiada. La gama Baby Smiles cuenta con referencias que van desde algodones 100% a merinos de altísima calidad, incluyendo fantásticos hilos acrílicos y mezclas, o la lana de Regia para calcetines de bebé. Nuestra gama se renueva en colorido todas las temporadas para este otoño invierno, hemos introducido hilos self-striping en los que un diseño tipo jacquard noruego se va creando mientras se va tejiendo”, concluye nuestra entrevistada. MERCERIA actualidad · 109 · Octubre 2017
Knitting for the youngest members of the family An attractive range of colours
María José de Prada says “colours will depend on knitters” preferences. However, gray has been in fashion for some time now, and this season it is dusty shades that are trendy, with a Vintage look. This season we launch two new dusty shades in our Suavel and Bravo Baby 185 ranges, so successfully sold”. Jacquard is always in fashion. “Sweaters with geometrical patterns and a yoke are back in fashion. Colour blocks are also trendy, as are knitted patterns with children’s motifs”.
María José de Prada tells us that for babies and little children who start kindergarten “Schachenmayr has the most specialized range of wools exclusively for babies, Baby Smiles, with nine different articles that meet the needs of children in the whole country. All of our wools are Oeko-Tex® Standard 100 Class 1 certified. This means they are hypoallergenic and toxic-free wools resisting saliva. For babies in childcare facilities we always recommend Suavel, the leading yarn for baby clothes, thin, very cool and soft, available in 29 fantastic shades. For older children Bravo Baby 185 is the perfect choice, easy-care and available in many colours, ideal for very active kid”.
“Discovering” kindergarten
Both boys and girls love hoodies for they are warm and may also be worn when it is not too cold if you open them and hoods are fun, practical, warm, and they can imagine costumes with them”. For toddlers we need clothes that will resist wear and washing. Baby Smiles yarns are designed to resist long afternoons in the playground, and innumerable washing cycles. Fibres are soft but very resistant. Wash, dry, and….out to play in the park!
What about Jacquard?
What can we knit fast and easy, with good results? Hats, caps, scarves, gloves, these are always useful and require almost no time to knit. BS Lenja Soft is furry, ideal for hats and scarves. Bravo Baby 100 is perfect if you want to play with colours. Thick, easy to knit, and available in many shades. Baby Smiles comprises a variety of quality Merino and 100% cotton yarns, including fantastic acrylic yarns, blends, and Regia wool for baby socks. “Our product range renovates Our interviewee recommends BS Super Soft and BS colours every season and for this autumn-winter we Merino Mix. Medium thickness yarns, soft and warm, have added self-striping yarns, to create Norwegianstyle Jacquards as you knit”, our interviewee explains. easy to match. MERCERIA actualidad · 109 · Octubre 2017
Diversión, suavidad y fantasía, así son las lanas para bebé y niño de Katia
Katia cuenta con una amplia gama de lanas pensadas para tejer a mano prendas divertidas y delicadas para bebé y niños. Sin duda, la seña de identidad de Katia es combinar calidad, fantasía y colorido. Así, en su oferta de lanas para tejer ropa infantil encontramos una amplia gama de hilos fantasía, merinos y básicos. Entre los hilos de fantasía para tejer la moda más original -con un tacto peluche de extraordinaria suavidad- destacan Katia Bambi, Katia Bombon, Katia Chantilly o, la última novedad Otoño Invierno 17/18, Katia Big Chantilly Jaspé. Artículos de gran rendimiento -con volumen, pero ligeroscon los que tejer a punto prendas cálidas, cómodas y divertidas. Katia Dolce Merino, Katia Merino Baby, Katia Merino Baby Plus, Katia Merino Fine y Katia Catena Merino Fine (perteneciente a la línea Concept by Katia) son algunas de las lanas naturales -100% o mezcla- destinadas a la moda bebé-niños. Esta es una gama de lanas de alta calidad con un extenso y atractivo colorido. Por último, Katia Baby Soft 3.5, Katia Peques, Katia Peques Plus o New Babette (con sello Polygiene Stay Fresh) son hilos destinados a proteger y cuidar las pieles más sensibles y delicadas. Hilos con un gran rendimiento, muy suaves y resistentes al lavado para tejer todo tipo de prendas de bebé y disfrutarlas durante mucho tiempo. Todos estos hilos cuentan con cientos de modelos para bebé y niños tejidos a punto y ganchillo. Descubre centenares de diseños muy actuales, sencillos y divertidos en la página web www.katia. com y en las revistas Katia Bebé, Katia Babystories y Katia Niños.
1.- ¿Qué diferencias encuentra entre las generaciones de tejedoras de toda la vida y las nuevas?
2.- ¿Qué hilos son los más solicitados para niños y cuáles para bebés?
3.-¿En qué se diferencian las lanas de Katia respecto a las de otras marcas?
Paloma Hueso, Lanas y Labores Mariscal (Alcorcón)
1.- Las nuevas tejedoras piden cada vez más materias nobles y sus mezclas (pura lana, alpaca, algodón, mohair...) y también cursos especializados. Les impulsa la necesidad de crear y la ilusión de regalar algo hecho por ellas, que tiene un valor añadido incalculable.
1.- Las tejedoras de toda la vida, no todas claro, se resisten un poco a tejer siguiendo los pasos de las explicaciones de las revistas. Los nuevos tejedores y las nuevas tejedoras, con ayuda y con la revista en mano, se atreven a tejer de todo.
2.- El denominador común de las lanas para niños y bebé lo podemos resumir con una palabra: Suavidad. Cuando es para niños buscan color y estampados como Azteca, Duende, Velour, Bombon, etc. Al tratarse de recién nacidos se decantan por lanas e hilos más delgados tales como Merino Baby, Baby Soft, Peques, Panamá...
2.- Los hilos más solicitados para niños son: Alabama, Merino Aran y Azteca. Para los bebés: Mónaco Baby, Peques y Merino Fine. 3.- Katia tiene muy buena relación calidad-precio y el muestrario más amplio de calidades.
3.- En cuanto a la diferencia con otras marcas podemos resaltar un catálogo amplio con un colorido muy acertado. Además de una diferencia mínima entre tintadas y un servicio rápido. También es muy importante que cada temporada publiquen diferentes revistas para así publicitar el consumo de hilos y lanas para labores.
Débora Torreguitart, Mans d’Or Labors (Barcelona)
Fun, softness, and fantasy: Katia’s wools for babies and kids
1.- What are the differences you notice between old and new-generation knitters? 2.- What are the most widely sold yarns for children and babies?
3.- What differentiates Katia’s wools from those by other companies? Katia’s range of wools for hand knitting is extensive, especially conceived for fun and delicate clothes knitted with love for children and babies. Without a doubt, Katia’s seal is a combination of quality, fantasy, and colours. The company’s wools for knitting children’s clothes comprise Merino, fantasy and, of course, the Débora Torrequitart. basic. Mans d’Or Labors (Barcelona) Among fantasy knitting wools and yarns we find original products, fur-like and extremely soft like Katia Bambi, Katia Bombon, Katia Chantilly and – launched this 17/18 autumn-winter season – Katia Big Chantilly Jaspé. All of them are light and create good volume, so they add value to your choice. For warm, comfy, fun clothes.
1.-New-generation knitters increasingly demand noble materials and blends (pure wool, alpaca, cotton, Mohair…) and specialized courses. They are motivated by the need to create and the enthusiasm of giving presents made with their own hands, an invaluable plus. 2.- The common denominator in wools for children and babies may be summarized in just one word: softness. For children, the usual choice is colour and patterns like Azteca, Duende, Velour, Bombon, etc. For newborns it is usually thinner wools and yarns like Merino Baby, Baby Soft, Peques, Panamá…
Katia Dolce Merino, Katia Merino Baby, Katia Merino Baby Plus, Katia Merino Fine, and Katia Catena Merino Fine (the latter from the Concept by Katia line) are some of the natural wools – 100% or blends – for children and baby’s fashion clothes. Quality wools in a range of attractive, full colours. 3.- The difference is in our very extensive catalogue and our choice of colours. There is also a plus in the slightest, In yarns, to protect sensitive, delicate skins, we find minimal difference between batches, and we offer fast Katia Baby Soft 3.5, Katia Peques, Katia Peques Plus delivery.Our magazines are also important. Every and New Babette (with Polygiene Stay Fresh seal). season there are issues focusing on themes (grownups, Good yield, very soft, resisting washing cycles, for all children, babies) and it is promotes the consumption of kinds of baby clothes and items, very durable. yarns and wools for work. All of these yarns may be used to knit or crochet hundreds of clothes and accessories for children and babies. There are hundreds of fashion, simple and fun choices on the company’s website www.katia.com, also featured on the Katia Bebé, Katia Babystories and Katia Niños magazines.
Paloma Hueso, Lanas y Labores Mariscal (Alcorcón) 1.- Traditional knitters are somewhat reluctant to follow instructions shown on magazines, though that’s a general statement and there are exceptions. New knitters find that magazines help them create what they want, so they dare try their hands at almost everything. 2.- For children, the most widely sold yarns are Alabama, Merino Aran, and Azteca. And for babies: Mónaco Baby, Peques, and Merino Fine. 3.- Katia’s products offer a very good quality-price ratio, and the catalogue has lots of choices in terms of quality and versions.
The Bebé collection is back, filled with enthusiasm 1.- Tell us about knitters interested in making clothes and items for babies. Are they grandmothers, mothers, mothers-to-be? Do you notice they take up knitting as the baby’s arrival approaches? 2.- What do you believe knitters value to most in the magazine featuring items for the baby’s layette?
The Bebé collection by Lanas Stop is back at haberdashery stores, acquired by Fil Katia S. A. The 5 legendary yarns by Lanas Stop are once again on the shelves: Giza-5, Angora, Nido, Perlé-5 and Bambini. Relaunched, and accompanied by a special magazine featuring items for the baby’s layette. The enthusiasm for knitting those first lovely items in the baby’s wardrobe brings back all-time classics like wraps, hair bands, booties, onesies and more, all of them ornamented with delicate lace and bows. Without a doubt, an indispensable magazine for those loyal to traditional knitted items, made with Egyptian cotton, Angora or Superwash Merino, in white, yellow, gray, pink or blue among other soft, noble shades.
3.- Which ones are the most widely sold yarns by Lanas Stop, for the baby’s layette?
The Bebé Collection by Lanas Stop is currently available through two distribution channels: Fil Katia S. A. and Comercial Jacinto Parera.
Mónica Pérez. Lanas Teresa Tobio (Pontevedra)
Puri Pazos, Mundo Lanas (Vigo)
1.- Today, more than half the knitters making items for the baby’s layette are still the grandmothers and great grandmothers of future babies. Though we find that young mothers are also increasingly interested, and take crochet lessons or find tutorials on the Internet. They are mostly motivated by the enthusiasm of having babies wear items knitted by them. And this is why they buy magazines featuring items for babies, for there are not too many such publications available.
1.- It has always been grandmothers, who take pride in being the first ones to start knitting items for the baby’s layette. Today, mothers-to-be are also entering this world. 2.- Magazines are very attractive because of the quality of photographs, detailed instructions and explanations, and easy projects. Simple but modern clothes and items in traditional or more daring colours contribute to attracting younger generations.
2.- What they value the most is the style and the details, 3.- Nido is the most widely sold. Giza perlés in so for they will always be more delicate than any other many colours available make a perfect choice, sometimes used in combination with other yarns, or not, mostly casual garments. for warmer days. Perhaps I should point out Angora 3.- The most widely sold are Bambini, for jackets, onesies and is not the most widely sold, but Bambini is the choice trousers. Nido is usually chosen for wraps, sandals and booties, for knitting clothes and items for toddlers, in livelier colours, also creating contrasts. and Giza-5 is more suitable for bodies and cooler items.
Vuelve la colección Bebé, vuelve la ilusión
La colección Bebé de Lanas Stop vuelve a las mercerías tras ser comprada la marca por Fil Katia S.A. Regresan así 5 hilos míticos de Lanas Stop: Giza-5, Angora, Nido, Perlé-5 y Bambini. Un relanzamiento que además viene acompañado de una revista especial canastilla. Vuelve la ilusión de tejer las primeras puestas “de toda la vida”, peleles, capotas, patucos, cubrepañales, mantitas y toquillas decoradas con bonitos lazos y delicadas puntillas. Sin duda, una revista imprescindible para las tejedoras leales a las prendas clásicas tejidas con algodón egipcio, angora o merino superwash. Blancos, amarillos, grises, rosas y azules predominan en sus tonos más suaves y nobles. Actualmente, la Colección Bebé de Lanas Stop está disponible a través de dos canales de distribución: Fil Katia S.A. y Comercial Jacinto Parera.
1.- ¿Quiénes son las tejedoras que se interesan por las prendas de punto para bebé? ¿Son abuelas, madres, futuras madres...? ¿Nota que se inician en el punto gracias a la maternidad?
2.- ¿Qué cree que es lo que más valoran las tejedoras de la revista dedicada a canastilla?
3.- ¿Qué hilos de Lanas Stop son los más solicitados para tejer prendas de bebé?
Puri Pazos. Mundo Lanas (Vigo)
1.- Hoy en día más de la mitad de las tejedoras de canastilla siguen siendo abuelas y bisabuelas de los futuros bebés. Aunque cada día van creciendo más las mamás jóvenes que se inician en el punto a través de clases de calceta y de tutoriales en internet. Su mayor motivación es la ilusión de que su bebé estrene la primera prenda tejida por ellas mismas. Por esta razón, reclaman a menudo revistas de canastilla, ya que no hay muchas en el mercado.
1.- Siempre han sido las orgullosas abuelas las primeras en empezar las canastillas para los futuros bebés. En la actualidad, las futuras mamás se están integrando en este mundo.
2.- Lo que más valoran es el modelo de la prenda y su acabado, siempre más delicado que una prenda sport. 3.- Los más solicitados son Bambini para chaquetas, peleles y pantalones; Nido para jubones, capotas, patucos y sandalias; y Giza-5 para intercalar con estas calidades anteriores o para hacer bodys o prendas más frescas.
2.- En relación con las revistas llama mucho la calidad de la fotografía, las explicaciones bien desarrolladas y su fácil realización. Las prendas sencillas y a la vez modernas, colores de siempre y actuales, ayudan a la captación de gente más joven. 3.- La calidad Nido es la más solicitada con diferencia de otras en el mercado. Los perles Giza y su colorido son un complemento ideal o incluso solos para la llegada del calor. Se trabaja también mucho la calidad Bambini para las prendas de segunda edad, con un poco más de tonalidades y contrastes.
Tejer con mucho amor
Los primeros suéteres, vestiditos y complementos de los más pequeños casi siempre parten del tricotado realizado por abuelas, madres y amigas de la familia. Nos lo corrobora nuestra entrevistada Marina Sampietro al respondernos que, “la salida del hospital tiene su ritual, en general los bebés salen con tanto chambra como mantita en color amarillo, pues dicen que da buena suerte. Así que el amarillo es un color necesario en los estantes de las tiendas. Después ya los colores van relacionados con el sexo del bebé, azules, turquesas, claros y fuertes para niños y rosas, lilas, morados para las nenas”. La importancia de los complementos Nos señala Marina Sampietro que para los bebés está de moda hacerles una especie de sueter con un faldón grande y cerrado para que el bebé si se destapa siempre quede cubierto. Las nenas acostumbran a llevar diademas o gorros con flores tejidas. Los gorros con un amigurumi encima, ya sea una rana, un osito… son muy bien recibidos para ambos sexos”.
Los primeros días de la guardería Cuando el frío arrecia , se precisan sueters confortables y resistentes a una y mil batallitas con los compañeros. “Si la escuela no exige uniforme, los colores más utilizados son el azul marino, verde botella, gris o guinda. Nosotros sugerimos nuestro Kukú Super en acrílico, la lana Dolly para días muy fríos y la hilaza Sinfonía para días frescos ya que siendo de algodón es muy agradable”.
Los primeros pasos Si nos referimos a los que rondan el año de vida, ¿qué calidades se nos recomiendan? “En este caso el colorido es más bien fuerte, de ahí que contamos con una lana acrílica llamada Kinder que es de muy buena venta. Igualmente nuestros algodones como la hilaza Sinfonía y otros son muy agradables y las mamás los prefieren por su colorido (80 colores de múltiples combinaciones), y por ser de algodón”.
Cromatismos recomendados “Son muy bien recibidos los contrastes de negro con naranja, amarillo y rojo, aunque no para ir a la escuela. En este caso, se impone el gris combinado con rosados mexicanos. O estos últimos unidos al fucsia y tonos fluorescentes Para niños “presumidos” “Los chalecos llamativos de los mencionados colores, con camisa de manga larga y un gorro con un amigurumi, son muy adecuados para los niños a los que les gusta mirarse en el espejo”. Un target de mercado que da mucho juego “El mercado dirigido a los niños más pequeños es muy atractivo. Más adelante, estos niños ya prefieren llevar prendas que se encuentran en las tiendas y que presentan motivos de películas impresos. Sin embargo, hay muchas escuelas en las que no se puede vestir con ropa que lleve esta línea de impresiones. En éstas, los niños suelen lucir suéteres tricotados en colores llamativos ó con los grises combinados con tonos vistosos.”, concluye Sampietro.
Knitting with so much love
Marina Sampietro tells us fashion trends today call for long sweaters, closed and practical in case the baby moves for it might catch cold. For girls, caps or head bands with knitted flowers, or a hat with an amigurumi, maybe a frog or a bear. These are suitable for both baby boys and girls”.
For kids that like to show off
“Vests in the above mentioned, lively colours, a long-sleeved shirt, and a hat with an amigurumi make the delight of kids who love to take a look at themselves in the mirror”.
A market target inviting us to play
“The market target involving little kids is very attractive. As they grow older, they prefer clothes sold at stores, maybe with their favourite film characters. However, there are many schools with regulations or dress codes so in this case children can wear knitted sweaters in lively colours, or in gray combined with attractive shades”, Sampietro explains at the end of our interview.
Those first sweaters, dresses and accessories for our children will almost always be made by grandmothers, mothers and friends of the family. Our interviewee Marina Sampietro confirms this, and says, “As the mother and baby leave the hospital the usual item you see is a yellow shawl, because they say it’s a lucky charm. Yellow, therefore is necessary at stores. And then, of course, all the colours relating to boys and girls: blue, turquoise, light or dark for boys and pink, lilac or purple for girls”.
For toddlers and children aged one ¿what is your recommendation? “In this case colours are livelier and our Kinder acrylic wool sells very well. Our cottons, like Sinfonía for instance, are very pretty and mothers love them because of the many colours available (80 in multiple combinations), and because it is cotton yarn”.
First days at the kindergarten
As the weather gets colder children will need comfortable sweaters that will resist a thousand battles with classmates. “If the school requires no uniform, then the most widely sold colours are navy blue, bottle green, gray, cherry. We suggest Kukú Super, our acrylic wool, or our Dolly wool for those very cold days. Sinfonía is a cotton yarn for cool days, with a great fee”.
“Contrasts are very much welcome: black and orange, yellow and red, though perhaps not for school for mothers prefer gray in combination with Mexican pink, or a combination of fuchsia and fluorescent colours”. MERCERIA actualidad · 109 · Octubre 2017
Tejiendo la Navidad con hilados espectaculares
DMC propone su nueva lana Woolly Chic para tejer prendas de gran personalidad y elegancia sin ser ostentosas. Woolly Chic es de la familia Woolly, de puro merino pero con un delicado hilo metalizado entre sus fibras. Las prendas tejidas con ella resultan de un casual elegante y su aspecto cambiará según se combine con otras prendas o complementos. Se presenta con colores sobrios y elegantes, apastelados y oscuros profundos con un sutil toque metálico que la enriquece y le da glamour.
Jerseys y otros Se recomienda tejer jerseys, chaquetas, toreras, un bonito cuerpo tejido y cosido a una falda de seda… con puntos calados, ya que siempre aportan un plus de fantasía, o con puntos en relieve o bastas que destacan y resaltan el hilo metalizado. Este tipo de prendas, combinadas con otras de vestir pueden tener un aspecto sport y serán utilizables para muchas otras ocasiones. Woolly Chic es perfectamente combinable con la gama Woolly, por lo que permite alternar zonas mates y brillantes, diferentes colores, rayas o jacquards, ya que se cuenta con sus 62 tonos. También los complementos Complementos como un fular, un gorro o unos guantes, adquieren un aire de fiesta si además los adornamos con un botón o detalle de fantasía. Por ejemplo, podemos tejer una bufanda con flecos o pompones a los que añadiremos hilo dorado de Mouliné Spécial®. También lanas sin brillos DMC acaba de presentar una extensa colección de lanas: Yarn Collection, Just knitting. Entre sus cuatro líneas diferentes podemos escoger la calidad de la línea Gold de DMC, una prestigiosa selección para tricotar con una gama refinada y femenina de fibras naturales, muy apropiada para trabajos de calidad ya que son lanas de pura alpaca, merino, seda y cachemira. Un total de 38 colores armoniosos nos permiten realizar prendas de acompañamiento para fiesta: boleros, tops o cuerpos de vestidos, pueden quedar perfectos y elegantes. Otra calidad, esta vez de fantasía, es la línea Wonder, especialmente la Mellow, una lana con aspecto abrigo de piel, de tonos básicos que dará un muy buen resultado.
Bellos bordados Una buena idea para personalizar una prenda de navidad es bordar sobre el punto con estas mismas lanas, combinando colores que destaquen, o con Mouliné Spécial® en tonos metálicos. Dará un aire de tendencia si utilizamos colores rojizos, terrosos, verde musgo, teja, que son los tonos con los que se renueva esta temporada la imagen navideña. Ideas originales para regalar De forma sencilla podemos crear un regalo original y único, pensado exclusivamente para la persona a quien queremos obsequiar. Tejer un pequeño complemento como guantes, bolso de mano, chal …y presentarlo de una forma muy cuidada, en una cajita en la que podemos añadir un tarjetón con las cualidades de la lana en cuestión. Es una bonita manera de ofrecer algo práctico, personal y puesto en valor por las excelentes características de la materia prima.
Knitting Christmas with spectacular yarns and wools DMC brings us the new Woolly Chic wool for knitting items with a great personality, elegant but never ostentatious. Woolly Chic is a member of the Woolly family, pure Merino wool with a delicate golden strand as a part of its fibres. So clothes knitted with this wool are elegantly casual, and their overall look will depend on the outfit and accessories. Available in sober, elegant, pastel-like or deep dark colours with that subtle touch of gold that lends a touch of glamour and style.
The recommended projects include sweaters, jackets, cardigans, or the upper part of a dress with a silk skirt. Open, loose stitches will lend relief and a touch of fantasy, while the golden strand makes every project stylish and easy to match almost any outfit, even casual or sporty, whatever the occasion. Woolly Chic will perfectly match any other wool in the Woolly family so you can create contrasts with colours, glossy or matte wools, stripes, Jacquard patterns. For the new Woolly Chic is also available in the same 62 colours.
may add fantasy details or buttons. For instance, if you knit a scarf, fringes or pompons made with the golden Mouliné Spécial® yarn will look great!
Plain or matte wools
DMC has recently launched an extensive collection of wools, Yarn Collection, Just knitting, comprising four different lines, with DMC’s Gold among them as a prestigious selection for knitting, refined, so very feminine and in natural fibres for quality projects as wools are pure alpaca, Merino, silk or cashmere. The 38 colours available make up a harmony or shades for knitting elegant items for a special evening party, a Also for accessories Scarves, foulards, hats, gloves, whatever accessories top, the upper part of a dress, and they will look perfect. you choose to knit will look great for evenings. And you Wonder is a fantasy line, and more specifically Mellow, the wool that looks and feels like fur. Available in basic colours, always guaranteeing very good results.
If you want to customize clothes for this Christmas season you can embroider with these wools, by matching colours or using Mouliné Spécial® in metalized shades. For a trendy look, use reddish and earthen shades like moss green or brick red, the colours that renovate the Christmas look this year.
Original ideas as presents
We can create an original, unique present in a simple way, exclusively designed for our friends or family members. You can knit small accessories like purses, shawls or gloves, and put them in a nice box with a card mentioning the properties of the wool you have chosen. That’s a nice way to give a personal present, practical and of course, with the added value of the exquisite materials chosen for each present. MERCERIA actualidad · 109 · Octubre 2017
¿Qué significa realmente «addi»? Después de un recorrido por la fábrica de addi, los El fruto de este esfuerzo es que los resultados visitantes a menudo preguntan qué representa este en los primeros seis meses de 2017 han sido extremadamente satisfactorios, con crecimiento de nombre. dos dígitos, tanto en el mercado alemán como en el Otras preguntas frecuentes son ¿cómo sobrevive internacional. y prospera addi frente a la competencia de Asia y otras regiones de salarios bajos?
Por lo general, se sorprenden cuando se les explica que la empresa fue fundada en 1829, ha experimentado un crecimiento constante en los últimos años y exporta más del 80% de sus productos a mercados como Asia y México.
Sobre cómo se puede mantener la producción en Alemania con la enorme diferencia de costes respecto a otros competidores, Thomas Selter, el director de addi, responde que la clave está en la calidad y recuerda una reunión, hace muchos años con una minorista en la que explicó que «una calcetera no sólo teje durante unos minutos, sino por horas, una y otra vez, lo que significa conocer cada milímetro cuadrado de las agujas, cada detalle de la superficie y, por supuesto, de las agujas circulares, la calidad de la unión y la cantidad correcta de flexibilidad del cable «. En addi se han tomado siempre muy en serio su trabajo y han estado perfeccionando constantemente la calidad de sus agujas para conseguir la confianza de los clientes. Una prueba es que las agujas estándar de addi tienen un porcentaje de reclamaciones inferior al 0,1%. En otras palabras, una unidad de cada 1000. En su catálogo de oferta tiene más de 1000 artículos diferentes y alrededor de 20.000 unidades salen todos los días de su fábrica. Es la mejor prueba de la reputación de calidad y fiabilidad de esta marca. Es por eso que en los últimos años han invertido varios millones de euros en su sede de Altena, donde se han construido nuevos edificios, se han instalado modernas máquinas y se han puesto en marcha innovadores procesos para ampliar y mejorar la gama de oferta.
¿Cómo surgió la marca addi? La madre del actual propietario, Hella Selter, inició su actividad en la década de 1950 cuando publicó su propio catálogo, que fue una sensación. En aquel entonces, se trabajaba con máquinas de escribir y cada error obligaba a reescribir la carta. Los contratos se sellaban con un apretón de manos, las órdenes eran a menudo escritas a mano, y la palabra «comercialización» todavía tenía que ser acuñada. No es de extrañar que el catálogo causara tal revuelo. Pero había más por venir: Hella Selter quería un nombre de marca, su marido era Gustav Adolf Selter, y el nombre de Adolf no era popular después de la Segunda Guerra Mundial. Sin embargo, la forma corta, «Addi», ya no provocaba tales asociaciones. Hella Selter tomó el apodo como marca, y es probable que no fuera consciente de lo útil que sería una palabra fácilmente pronunciable y entendible en todo el mundo. Esa es la historia de la marca «addi». Y quienes deseen saber más, pueden reunir a unos cuantos colegas o clientes y registrarse para una visita a la fábrica.
After a tour of the addi factory, visitors often ask what There are over 1000 different items in addi’s product portfolio and around 20,000 units leave the factory addi actually stands for. every day –further proof of the company’s reputation Other frequent questions include: how do we survive for quality and reliability. That is why several million and flourish in the face of competition from Asia and Euros have been invested in new buildings, new machinery, new processes and new products at addi’s other low-wage regions? site in Altena over recent years. Results for the first six People are surprised when we tell them that the company months of 2017 have been extremely satisfactory with was founded in 1829, has experienced steady growth growth into two figures in both Germany and abroad. over recent years and exports over 80 % of its products – to markets including Asia and Mexico. How was addi born? The current proprietor’s mother, Hella Selter, started Thomas Selter, the director of addi, explains the key marketing back in the 1950s and published her own answer to the question about production in Germany catalogue. It was a sensation. Back then, people worked compared to production in low-wage countries is with typewriters and mistakes meant letters had to quality, and recalls a meeting with a retailer many be completely retyped. Contracts were sealed with a years ago. He said that “a knitter does not just knit for a handshake, orders were often handwritten, and the word few minutes, but for hours – and over and over again. “marketing” had yet to be coined. Small wonder that the That means they know every square millimeter of their catalogue caused such a stir, and there was more to come: needles, every last detail of the surface and of course, Hella Selter wanted a brand name. Her husband was for circular needles, the quality of the join and the right Gustav Adolf Selter, and the name Adolf was not popular amount of cord flexibility”. after the Second World War. However, the short form was “Addi” and had no such associations. Hella Selter At addi they took this to heart, and have been constantly took the nickname as the brand name. She was probably honing the quality of needles ever since and building not aware just how useful it was that the word can the loyalty of customers. For addi’s standard needles, the be easily understood and pronounced across the world. rate of complaints is less than 0,1 %. In other words, 1 That is the story of the brandname “addi”. And if you would like to find out more, why not get together a few needle in around every 1000. colleagues or customers and sign up for a tour of the factory.
What does “addi” actually mean?
prepara la navidad con dos novedosas colecciones del arco iris. El estuche contiene ocho pares de de agujas de puntas intercambiables, con conectores de oro mate. Los bonitos estuches que contienen ambas colecciones llevan en su interior una bolsa de tela para proteger el uso de las agujas y se incluye un Esta es la época del año ideal para establecer pin de regalo para sostener los chales realizado con vínculos de amistad y crear recuerdos que durarán cristales y a juego con los colores de las agujas. siempre, Knitpro presenta a su numerosa clientela una razón para ser doblemente felices en las fiestas Estos artículos están disponibles en las medidas entrañables que se aproximan. 3.5, 4.0, 4.5, 5.0, 5.5, 6.0, 7.0 y 8.0 mm, con cuatro Las agujas Golden Light forman parte de un cables que van desde los 60, 80 y 100 centímetros,
La firma india Knitpro, uno de los líderes mundiales en la fabricación de agujas para tricotar, presenta al mercado internacional sus últimas y más novedosos productos, denominadas Golden Light y Colours of Life.
hermoso conjunto de cajas que consta de 8 pares de agujas de puntas intercambiables, con conectores de oro mate. Están diseñadas con los colores suaves propios del atardecer, lo que las convierte en una obra de arte; y van presentadas en un estuche decorado lujosamente y cuidado al detalle, que resulta perfecto para regalar a los seres queridos estas Navidades.La otra colección, denominada Colours of Life, presenta agujas de un estilo elegante y clásico, en los colores fuertes y vibrantes
más un juego de conectores. Ambas colecciones de las que la prestigiosa firma india se siente francamente orgullosa, son el fruto de la labor de un equipo de expertos internacionales que investigan en busca de los materiales y diseños más apropiados para satisfacer las necesidades de sus clientes. Este es uno de los secretos del éxito de esta marca, presente hoy en más de sesenta países de todo el mundo y la que mayor crecimiento ha experimentado en los últimos años en el mercado europeo.
Knitpro is one of the worldâ&#x20AC;&#x2122;s leading manufacturers make them look smart, classy. Each set contains eight of knitting needles, presenting its latest novelties in pairs of needles with interchangeable tips and black creative products known as The Golden Light and matt connectors. Colours of life. Both collection sets contain a fabric bag to protect This is the perfect time to celebrate the bonds of needles and also a shawl pin in matching colours with togetherness and to create memories that will last rhinestones. forever. Knitpro gives the knitting community a reason Sizes are 3.5, 4.0, 4.5, 5.0, 5.5, 6.0, 7.0 and 8.0mm, to double their happiness this year. with four cables in lengths of 60cm, 80cm and 100cm The Golden Light brings knitters a beautiful set of plus a set of cable connectors. box containing 8 pairs of needles with interchangeable tips and golden matt connectors. In the warm colours Both collections are the pride of the Indian company, of sunset they are a work of art, in a pretty, lush case the result of work by a team of international experts designed with attention to detail. A perfect Christmas seeking the most suitable materials and designs to meet the needs of clients. This is one of the keys to success of present. this company, present in more than sixty countries and Colours of Life is an elegant, classic collection in vibrant experiencing the highest growth rates in European rainbow colours paired with matt black connectors to markets over the past few years.
prepares for Christmas with two original collections
Referente a nivel internacional, que nos llega de la mano de J.Pujol La marca Tulip está basada en la tradición manufacturera de agujas de Hiroshima, cuya historia se remonta a más de 300 años de antigüedad. En su haber, la moderna fábrica ubicada en la región de Kake - actualmente en el pueblo de Akiota fabrica las mejores agujas de coser, de ganchillo y de tricotar que pueden encontrarse en el mercado internacional.
Atsushi Harada, fundador de la marca, inició la andadura empresarial de Tulip con un claro objetivo que hizo realidad a lo largo de los años. Crear una marca de agujas que se convirtiera en la favorita de los usuarios gracias a su alta calidad y excelente diseño.
dispone de los conocimientos y recursos más innovadores para anticiparse y construir tecnología puntera, preservando sus técnicas tradicionales, pero con la iniciativa de dar respuesta en todo momento a las nuevas demandas y necesidades de sus clientes. Sobre la historia de Hiroshima Needle – también conocida como Hiroshimahan – es importante destacar que esta industria local produce más del 90 % de las agujas y alfileres que cubren las necesidades de Japón y mantienen viva la rica tradición de costura y tejidos del país.
En la actualidad, Kotaro Harada, presidente de la compañía, continúa el legado de su predecesor aportando a sus clientes, un servicio integral de calidad Premium que le permite acercarse al sector de la costura y tejidos con un lema internacionalmente conocido, dirigido directamente a su target, aquel- Desde sus inicios, Tulip ha desarrollado agujas de los usuarios que, utilizan los productos de la marca coser, de ganchillo y de tricotar. El éxito obtenido por la calidad de sus materias primas y tecnologías Tulip para disfrutar de sus vidas cada día. de producción, rápidamente ha convertido la marca Con una fuerte convicción de futuro, el equipo pro- en un referente que, desde hace ya muchos años, se fesional que trabaja en los desarrollos de la firma exporta a más de 40 países de todo el mundo. La incesante demanda del mercado y las diversas exigencias de la industria textil han crecido de forma sostenida durante las últimas décadas y la empresa japonesa ha sabido dar respuesta a cada desafío mediante la permanente actualización y automización de algunos de los procesos de fabricación que redundan en beneficios y mejora de sus productos. Con la gratificante sensación de complacer a sus clientes, la compañía lidera el sector que domina y mantiene el listón al más alto nivel. De esta manera, el uso de las agujas Tulip en el ámbito nacional, también está muy difundido y es requerido por profesionales, aficionados y usuaríos en general, que reconocen en la marca, la excelencia. J.Pujol, destacado distribuidor de fornituras, importador y distribuidor de maquinaria de confección, ofrece todas las líneas de la marca Tulip en el mercado español.
An international leader reaches Spain, hand in hand with J. Pujol
Atsushi Harada, the founder, conceived Tulip with a clear goal he materialized throughout the years: creating a brand of needles that would become a favourite with users due to their high quality and excellent design. Today Kotaro Harada is the President of the company and continues on the path of his predecessor contributing Premium quality service to clients, with an internationally renowned motto for needlework and knitting to a specific target sector: users choosing Tulip to enjoy life more and more every day.
every challenge by means of ongoing innovation, with automated production stages in a process that results in improved products to the benefit of clients. With the rewarding feeling of pleasing clients the company leads its sector and sets new, higher standards. Tulip needles are also widely used in Spain, mostly by professionals, amateurs and users in general. All of them recognize the excellence of this brand. J. Pujol is a leading distributor of trimmings, and importer and distributors of sewing machines. Today it brings all Tulip needle lines to everyone in all regions of Spain.
Tulip is a brand already traditional in the world of needle manufacture in Hiroshima, with a history of more than 300 years. The modern production plant located in the region of Kake – more precisely in the town of Akiota – makes the best sewing needles, crochet hooks and knitting needles available in international markets.
The professional team is firmly convinced of the bright future of the comp any and develops products based on innovation, knowledge and resources to anticipate needs and build state-of-the-art technologies that will however preserve traditional techniques. All of this, with an initiative clearly founded on meeting new demands and needs of clients. In terms of the history of Hiroshima Needle – also known as Hiroshimahan – it is important to point out that this local industry produced more than 90% of the needles and pins sold in J pan, meeting the needs of consumers and keeping alive the rich tradition of that country’s needlework and knitting art. Since its early beginnings Tulip has developed and manufactured sewing needles, knitting needles, and crochet hooks. The success of this brand is the result of quality materials and advanced technologies, which have made this brand a leader many years ago, exporting to more than 40 different countries. The ceaseless demands of the marketplace and the needs of textile industries have grown constantly over the past few decades, and the Japanese company has met MERCERIA actualidad · 109 · Octubre 2017
Serie Living Picture, bordado con una textura 3D
El bordado de cinta ha experimentado un renacimiento en los últimos años, favorecido en gran parte por la aparición en el mercado de kits de bordado que permiten conseguir unos resultados impresionantes ya desde las primeras creaciones, incluso a principiantes. La serie titulada Living Picture, de la firma Panna, es un ejemplo perfecto de ello. Sus kits incluyen tela con una foto impresa del resultado, consiguiendo un efecto en el que la imagen parece que cobre vida. El uso de una variedad de algodones varados y cintas produce un efecto 3D que hace que el resultado sea extraordinario. Los kits de Panna contienen todo lo necesario para comenzar a fabricar tan pronto como se abra el producto. Los materiales que vienen con el kit son: cintas, algodón varado, agujas, tela con una imagen impresa y bordes tratados (para evitar deshilacharse). También se incluye un folleto detallado de instrucciones paso a paso, con fotos a todo color. En el bordado 3D, las cintas llenan el espacio disponible muy rápidamente, mientras que el fondo impreso hace que no sea necesario llenar toda la imagen con puntadas. El resultado rápido pero impresionante sirve de estímulo e inspiración para los principiantes, mientras que para los más experimentados supone una opción perfecta para cuando, por ejemplo, se necesita hacer que un regalo de última hora, o se desea agregar algún detalle a su habitación para una ocasión especial. Algunos ejemplos El ramo de flores de cosmos Breath of Tenderness (JK-2002) puede ser cosido en dos o tres noches. Un principiante puede tardar un poco más, pero su diseño se sitúa dentro de sus niveles de capacidad. El kit contiene sólo 7 colores diferentes de cintas de organza, 2 de cintas de raso y 8 de algodón varado. Rose Heart (JK-2114) es un poco más complicado. Aunque consiste en tan solo 2 tonos de la cinta y 2 tonos del algodón trenzado, incluye las técnicas complejas de la cinta y del algodón trenzado, tales como puntada del satén. El kit Lilac Symphony (JK-2014) también consta de pocos colores: 6 diferentes cintas de seda y 5 tonos de algodón varado. MERCERIA actualidad · 109 · Octubre 2017
PANNA® JK-2114
Las flores de lila se hacen con nudos franceses: una técnica que es fácil de aprender. El cuadro terminado se convierte en una pieza central maravillosa debido al contraste elegante de la acuarela como fondo y el realismo de las flores y de las hojas. Los amantes del realismo romántico adorarán la riqueza de color en Cafe by the Sea (JK-2018), inspirado en una pintura de un artista diferente: Yuriy Obukhovskiy. El kit contiene 11 colores diferentes de cintas y 21 de algodón varado. El resultado es una creación de tamaño grande, 34 por 28 cm, que puede ser fácilmente la pieza central de una habitación.Uno de los objetivos de Panna es animar a los artesanos a no tener miedo de trabajar con nuevos materiales y nuevas técnicas. Sus kits incluyen unas instrucciones
PANNA® JK-2018
con descripciones detalladas de todos los tipos de puntadas y etapas de trabajo. Todo viene acompañado con fotografías del resultado que se debe obtener, junto con el fondo impreso, lo que hace muy fácil llevar a cabo el proyecto. Y a diferencia de la puntada cruzada contada, no hay necesidad de contar los hilos de su tejido. Antes de entrar en producción, los kits de Panna se comprueban en cada etapa, y son cosidos varias veces por varios diseñadores para asegurar que se proporcionan suficientes materiales y las instrucciones son claras.­
Living Picture: embroidery with a 3D texture
Rose Heart (JK-2114) is a little more complicated. Although it consists of only 2 shades of ribbon and 2 shades of stranded cotton, it includes complex ribbon and stranded cotton techniques, such as satin stitch. The Lilac Symphony (JK-2014) kit also consists of surprisingly few colours: 6 different silk ribbons and 5 shades of stranded cotton. The lilac blooms are made using French knots: a technique which is easy to pick up. The completed picture becomes a wonderful centrepiece due to the elegant contrast of the watercolour-like dreamy background and the realism of the flowers and leaves.
Ribbon embroidery has been undergoing a renaissance in recent years. This has been aided in part by the appearance on the market of embroidery kits that allow even a beginner to produce stunning results. Panna’s Living Picture series is a perfect example of this. The kits include fabric with a printed photo of the result, so Lovers of romantic realism will adore the richness of that as the crafter stitches each petal and bloom, they colour in our Cafe by the Sea (JK-2018), inspired by a seem to bring the printed image to life. Using a variety of stranded cottons and ribbons produces a 3D effect that makes the result extraordinary.
This light-as-air bunch of cosmos flowers Breath of Tenderness (JK-2002) can be stitched in two or three evenings. A novice may take a little longer, but would find the design perfectly within their capability levels. The kit contains only 7 different colours of organza ribbons, 2 of satin ribbons, and 8 of stranded cotton. PANNA® JK-2002
Panna kits contain everything necessary to start crafting as soon as the kit is opened. Materials inside include ribbons, stranded cotton, needles, fabric with a printed image and treated edges (to prevent fraying). A detailed step-by-step instructions booklet with fullcolour photos is also included. In 3D embroidery the ribbons fill up available space very quickly, while the printed background means that there is no need to fill the whole image with stitches. The quick yet stunning result will serve as great inspiration for novice crafters, while for those more experienced they are a perfect option for when you need to make that last-minute gift, or want to add a little something to your room for a special occasion.
PANNA® JK-2014
painting by a different artist: Yuriy Obukhovskiy. The kit contains 11 different colours of ribbons and 21 of stranded cotton. The result is quite large, 34 by 28 cm, and so can easily form the centrepiece of a room. Panna heartily encourages crafters not to be afraid of having a go at working with new materials and techniques. The instructions include detailed descriptions of all types of stitches and stages of work. Close-up photos of how the result should look, together with the printed background, make it as easy as ABC to stitch the project. And unlike in counted cross stitch, there’s no need to count the threads of your fabric. Before going into production, Panna’s kits are checked at every stage, and are stitched several times by various designers to ensure that enough materials are provided and the instructions are clear. MERCERIA actualidad · 109 · Octubre 2017
Sales Work y Collection d´Art
Irresistible tentación para las seguidoras del punto de cruz y medio punto
Sales Work apuesta fuerte por la Collection D´Art. Una gama de producto que despierta el interés de las expertas seguidoras del punto de cruz y también de las que descubren ahora un nuevo canal que puede llegar a convertirse en su hobby preferido. Y además, kits para experimentar con piedras de colores, una novedad que está siendo muy bien recibida.
cañamazo en función de la medida de los agujeros y los tipos de fondo. Kits cojines Se sirve en una bolsa de plástico y con asa muy práctica para presentarla en cualquier expositor. Destaca la variación de diseños, que abarca desde los considerados clásicos hasta los más vanguardistas. Se acompaña de aguja de coser a mano de ojo dorado de alta calidad y lanas 100 % acrílica que no se deshilacha. Para cerrar el cojín es necesaria la parte trasera y Collection d´Art, pone a disposición de su mercado kits de algodón 100%, cremallera, borde acabado de la tela que evita el deshilachado y, cómo no, las instrucciones precisas. Todo a punto para dar el toque final a los cojines que adornarán nuestro hábitat.
Aida Punto de cruz Plancha Aida de fondo blanco con la imagen grabada a color. Cada diseño lleva impresa una leyenda con los números de los hilos DMC necesarios. Este kit se puede llevar a cabo mediante punto de cruz o utilizando dos hebras con la mitad de la puntada o mediante la acción de puntadas. Cada referencia Kit Diamond Embrodery está envuelta en una bolsita de PVC con un agujero Una propuesta considerada lo más actual en el munde medida universal adaptable a cualquier expositor. do del craft. Para crear una imagen con pequeñas piedras de colores siguiendo el patrón de códigos de lienzo. Sin cola ni pegamento. El propio lienzo lleKits de medio punto Se presentan en una bolsa de plástico con asas para va la cola adherida y las piedrecitas, cortadas a láser, poder presentarlo en expositor estándar. Incluye presentan unos lados perfectos que permiten llegar cañamazo impreso a todo color, hilo necesario y a conseguir un acoplado perfecto. Nunca pierden ni aguja de coser. Los hay en dos tipos de cañamazo su brillo ni su color. Su textura y relieves aportan un toque realista que incluye los sombreados. Se presegún medida y agujero. senta en una bonita caja de cartón, ideal para regaGran relación de diseños para todos los gustos y lo, con compartimentos perfectos para organizar el estilos. Incluyen hilos de DMC y tabla de equiva- material. Cada kit contiene todas las herramientas lencia, hilos y aguja. Se presentan en dos tipos de y materiales necesarios.
Sales Work and Collection d’Art
The irresistible temptation for those who love cross-stitching and embroidery
Aida Cross-stitching
Aida fabric, with a colour pattern on a white background, and print instructions with all necessary DMC floss and colours. The kit is for cross-stitching and may also be embroidered with two strands using half or full stitches. Every item is packed in a PVC bag with a hole – universal size – for hanging from any hook display.
Half stitch embroidery kits
Packed in plastic bags with handles so they may be hanged from standard hook displays. Including canvas with print pattern in colours, all necessary floss colours and needle. Available in two kinds of canvas, open or close weave. A great variety of patterns for all, in several styles and including DMC floss, size charts, and needle. Type of background and weave determines each of the two versions.
patterns, ranging from the classic to the more daring. With quality, gold-eye needle and 100% acrylic wools that never fray. The back part of the cushion by Collection d’Art is quality, 100% cotton, with a zipper and fabric trimming to avoid fraying, and instructions. Everything is ready for that final touch your cushions need to make your home look great.
A very modern solution in the world of crafts, creating images with tiny colour beads and a guiding pattern. No need to use glue for the canvas is self-adhesive and the laser-cut beads with perfect edges will fit side by side, never fading in colour or losing their nice shine. Texture, relief, with a realistic touch in light and shadow on beautiful patterns. Packed in pretty cardboard boxes, an Cushion case kits In plastic bag with handles, so practical for stores as ideal present, with compartments containing materials. they may hang from any hook display. A variety of Kits contain all necessary tools and materials.
Sales Work places all stakes on Collection D’Art. The range of products awakens the interest of expert crossstitching fans, and also of those who are just now discovering a new activity that might well become their favourite hobby. Also, kits including colour beads, a novelty widely welcome.
Una calidad avalada por 140 años de experiencia
Desde 1877 Zweigart ha estado tejiendo, acabando y tiñendo sus famosas telas de costura, “made in Germany”, en su única fábrica de producción, ubicada en Sindelfingen (Alemania meridional). Esta es una moderna planta de fabricación que utiliza la última tecnología y ofrece la gama más espectacular y completa para todas las técnicas de costura de primera calidad, convirtiendo a esta marca en el líder mundial del mercado de tejidos y telas de costura. Además de las telas de costura, el lienzo –una parte importante del negocio de Zweigart, junto con el desarrollo continuo de novedades en su oferta– y los colores e ideas sobre diseño son las claves principales para que esta firma alemana permanezca en el «camino del éxito».
El hecho de que todo el proceso de producción se lleve a cabo dentro de la empresa es lo que permite que Zweigart sea flexible para satisfacer los deseos individuales de cada cliente y un referente en calidad y selección de productos que a menudo son imitados, lo que es sólo una de las muchas indicaciones de que otros fabricantes reconocen la posición de liderazgo de esta marca en muchos mercados en todo el mundo.
El estándar de alta calidad mantiene las tasas de reclamación casi a cero, pero si alguna vez surge un problema los clientes de Zweigart saben que se producirá una inmediata sustitución del producto. La sostenibilidad es otra de las características de Zweigart, ya que fabrican sus tejidos con el mayor Hay muchas razones para tener el centro de respeto al medio ambiente y en base a estrictas producción en Alemania. Es muy importante leyes sobre producción y uso de sustancias químicas contar con especialistas experimentados y de larga textiles. trayectoria en su producción para mantener el altísimo nivel de calidad con el que poder satisfacer Zweigart es conocido por sus largas y fructíferas la mayor cantidad de demandas de sus clientes. relaciones con las compañías productoras y mayoristas teniendo presencia en más de 70 países de todo el mundo. Un intercambio constante de información con los clientes y una visión de los mercados es tan importante como el de las ideas para tener los productos más adecuados para cada mercado en su gama de oferta. Los diseñadores internacionales y las costureras experimentadas, quienes solamente utilizan los mejores materiales básicos para sus proyectos, confían en la alta calidad de Zweigart. La disponibilidad inmediata de cientos de telas y colores es única en su surtido y es apreciada por sus socios de todo el mundo. La innovación permanente y el desarrollo de nuevos tejidos han sido siempre parte de la filosofía de esta firma, lo que se pueden ver en ferias y en las jornadas de puertas abiertas que organizan para sus clientes en todo el mundo, a fin de mostrar nuevas tendencias y mantenerles interesados ​​en la afición a la costura.
Since 1877, Zweigart has been weaving, finishing and dyeing their famous needlework fabrics, “made in Germany”, in the unique production mill in Sindelfingen, southern Germany. A modern production plant using the latest technology and offering the most spectacular and comprehensive range for all needlework techniques in premium quality made Zweigart the market leader of needlework fabrics and canvasses worldwide. Besides needlework fabrics, canvas is a major part of Zweigart business. The continuous development of new needlework fabrics and canvasses, colors and design ideas are major keys to stay on the “road of success”. There are many reasons for having the production site in Germany. It is really important to have skilled and highly experienced textile specialists in their production in order to keep up manufacturing very high quality products and using their big experience to meet as many customer demands as possible. All “threads” are kept in their own hands through the whole production process, which makes Zweigart flexible in reacting to individual customer wishes. Products have often been copied, which is just one of many indications that other manufacturers acknowledge their leading position in many markets worldwide.
International designers and experienced stitchers rely on Zweigart’s highest quality and only use the best basic material available for their projects. Immediate availability of hundreds of fabrics and colors is unique in the branch and is appreciated by partners around the world. Ongoing innovation and the development of new fabrics and weaves have always been part of the philosophy and can be seen at fairs and open days for customers around the world in order to show new trends and keep them interested in the great hobby of needlework.
Stands for 140 years of experience
The very high quality standard keeps the complaint rates at almost “zero” but if there should ever be a problem, Zweigart customers appreciate the easy handling of complaints and the immediate replacement in favor of the customer. Sustainability is of great importance to Zweigart as they manufacture their fabrics with the highest respect for our environment and strict laws on production and the use of textile chemicals. Zweigart is known for long-term customer relationships with production and wholesale companies and a presence in over 70 countries around the world. A constant exchange of information with clients and a clear insight into the markets is as important as exchanging thoughts with customers to have the best suitable products for each market in their product portfolio. MERCERIA actualidad · 109 · Octubre 2017
Navidad, días de decorar y regalar
Llega la Navidad y todo lo que estas fiestas llevan consigo. Adornar la casa es una de las actividades casi obligadas. El árbol navideño, la mesa, centros, colgantes para las ventanas, obsequios…y nos preguntamos qué papel juegan los tejidos en estas realizaciones. Es Dulce Trenado quien nos responde. “La Navidad es fuente de inspiración para la decoración y es muy personal. Por eso, si queremos salir de la típica y común decoración, tenemos que ponernos manos a la obra y crear nuestros propios detalles para sorprender a familiares y amigos. Con las telas de Gütermann es fácil. Telas 100% algodón con unos estampados preciosos en las colecciones Marrakesch, Portofino, Long Island y Sommer Loft, nos sorprenden con diseños modernos de estampados sencillos y finos, o expresivos y llamativos. Los colores lisos de la colección Pure Colours son el complemento perfecto. Podemos crear decoraciones bonitas como bolas para el árbol de Navidad, muñecos, cojines, manteles y servilletas, cubre-botellas, servilleteros… con las colecciones de Ring a Roses de Gütermann es fácil dejarse inspirar. Y si alguien necesita información sobre nuevas ideas, basta con entrar en nuestra web”. Estrellas y copitos de nieve ¿Es necesario que en los diseños de los tejidos esté muy presente la simbología navideña o es prescindible? “En las colecciones de Gütermann encontramos también estrellas o lunares a modo de copitos de nieve… pero no es necesario que la simbología de la Navidad esté presente. Lo bonito es idear armonías con las tonalidades de los tejidos y crear así un hogar que nos haga sentir cómodos y a gusto”. Brillos en la oscuridad En algunos de los tejidos utilizados para la ornamentación navideña del hogar se agradece la presencia de los brillos del oro y la plata. Nos confirma nuestra entrevistada que, “en la colección de Gütermann no faltan los hilos con efectos especiales Metallic, Silver y Holoshimmer. Con estos hilos conseguimos unos bordados y puntadas brillantes en muchos colores. Incluso tenemos hilos como el Glowy 40, que brilla en la oscuridad, con los que conseguimos efectos ópticos sorprendentes”. MERCERIA actualidad · 109 · Octubre 2017
Hilos con los colores de la Navidad ¿Podemos confirmar que los colores de la decoración del hogar en Navidad se mueven entre los verdes y rojos? “No es necesario trabajar únicamente en esta tradicional coordinación de colores. ¿Para qué centrarnos en estos dos únicos colores si en Gütermann disponemos de 400 en nuestra colección Coselotodo?”, argumenta Dulce Trenado. Si entramos en la página web de esta firma, observaremos que con sus tejidos y variedad de hilos, podemos realizar verdaderas maravillas con las que sorprender a nuestros familiares y amigos. La Navidad es un buen momento para potenciar nuestra creatividad, disfrutando tanto mientras realizamos detalles ornamentales y como cuando contemplamos el resultado final. Decorar y regalar lo que hemos hecho con nuestras manos es un verdadero placer para quien lo realiza y para quien lo recibe. Es hora, pues, de poner en marcha nuestras ideas navideñas.
Christmas, the season for decorating and making presents
Starts and snowflakes
Is it indispensable for fabrics to feature the typical Christmas print patterns, or can we innovate? “Gütermann’s collections also include stars and dots that look like snowflakes but of course, Christmas motifs will always be present. There are pretty harmonies you
can create with different colours, so our fabrics help you make a cozy, comfortable home”.
Some of the fabrics used for Christmas decorations feature gold and silver glitter. Our interviewee says “Gütermann’s collection yarns with Metallic, Silver and Holoshimmer effects for beautiful embroidered patterns and also for glitter stitches here and there. There are also fluorescent yarns like Glowy 40 that help you create amazing visual effects”.
Christmas colours in yarns
Do we confirm that Christmas home decorations will be mostly in red and green? “Not necessarily, though it is a traditional combination. Why would you focus only on two colours, when Gütermann brings you 400 in the Sew All collection?” says Dulce Trenado. The company’s website has more and more to show us: a variety of yarns and fabrics inspiring us to create wonderful things that will amaze our family and friends. Christmas is a good time to empower our creativity and enjoy the chance of making pretty decorations. Results are always rewarding. Presents and decorations made with our own hands delight both us and those who receive them as gifts. Now is the time to start working on our ideas for Christmas!
Christmas is near, with everything the season brings us. Decorating our homes is almost a must, with the Christmas tree, a nice table, centerpieces, window decorations, presentsso we want to know what role fabrics can play in these creations. Dulce Trenado replies, “Christmas is a source of inspiration for decorating our homes, and that is very personal so if we want to make something different and unlike what’s common or traditional we will need to create our own details and decorations or presents as a nice surprise for our family and friends. With Gütermann’s fabrics it is easy. Marrakesch, Portofino, Long Island and Sommer Loft collections bring us 100% cotton fabrics with beautiful print patterns, attractive, modern and simple, or more sophisticated, refined and expressive. Plain-colour fabrics in the Pure Colours collection are the perfect touch if you want to create balls for the Christmas tree, dolls, cushion cases, table linen, bottle holders, napkins and so much more. Gütermann’s Ring a Roses collection is a great source of inspiration, and there are new ideas and more information in our website”.
Fundada hace 75 años, esta empresa es distribuidora de artículos destinados a la mercería y a la confección. Detallistas y profesionales del sector textil han fidelizado sus compras en Bofarull & Estarlich a lo largo de estos años en respuesta a su buen servicio, tanto a nivel de calidad de productos como de respuesta rápida a los pedidos; y, por descontado, por su proximidad con el cliente, ya que asesorarle es uno de sus principales objetivos. En la década de los ochenta, transcurridos cuarenta años desde su inauguración, fue cuando se formó la actual sociedad Bofarull & Estarlich, S.A. y se trasladó a la calle Méndez Núñez, en el número 8, lo que supuso una notable modernización de todas las instalaciones. Actualmente, una ampliación de la superficie con la adquisición de unos locales contiguos permite a esta firma disponer de un área de 1.000 metros cuadrados con secciones bien definidas, tanto por grupos como por familias de artículos, facilitando de esta manera al cliente y al personal de ventas una mayor eficacia y rapidez en las operaciones. Toda esta trayectoria muestra no solo una larga experiencia, sino también una constante actualización, imprescindible para continuar con éxito su presencia en el mercado. Recientemente, y en su interés por adaptarse a las nuevas corrientes del mercado, Bofarull & Estarlich ha inaugurado un nuevo canal de venta e-commerce, potente vehículo de información sobre las miles de referencias que pone a disposición de sus clientes directos de una forma rápida y concisa. Una oferta que va desde lo que se considera costura tradicional hasta lo contemplado como indispensable en la mercería del ocio. Y en cuanto a la sección de paquetería, ésta incluye una amplia oferta de artículos de género de punto (pijamas, interiores para ellos y para ellas…).
Acceso previo registro Se trata de un canal de venta dirigida exclusivamente a profesionales del sector, es decir, lo que se conoce como B2B (bussines to bussines). Para entrar entrar es preciso registrarse antes, evitando de esta manera que el consumidor final tenga acceso al mismo. Máxima información y venta on line En la nueva web de esta firma encontramos puntual aviso sobre artículos que por un motivo u otro son noticia, bien sean novedades, ofertas o artículos considerados destacados.
Tiendas de nueva instalación Bofarull & Estarlich ofrece su experiencia adquirida en estos últimos 75 años a las personas que tienen intención de abrir una tienda de mercería. Su asesoramiento es muy valorado dado que las más de siete décadas trabajadas en este sector, y su visión de los cambios que éste ha generado a través de las mismas, le permite poder aconsejar con conocimiento de causa.
Las mejores marcas Preciso es resaltar que las principales y más acreditadas marcas del sector están muy presentes en la oferta de esta firma. Enumerarlas es casi imposible dado que se trata de una lista muy extensa. Todas ellas unidas por el denominador común de la calidad, la novedad y el prestigio. Pocas webs encontramos en la red como la de de Bofarull & Estarlich, en la que se pueden consultar precios y también la disponibilidad de cada una de las referencias, incluso las de nueva generación. Fiel y efectiva información sobre si el producto que se precisa está en stock en el momento de la consulta.
Nuevo emplazamiento de la tienda de venta al detalle
El 1 de septiembre Santa Ana abrió su nueva mercería. La encontramos en la calle Les Moles nº 22 en Barcelona, a escasos 2 minutos de su antiguo emplazamiento. Sigue pues estando prácticamente dentro de la misma área a fin de facilitar las compras a sus clientes de toda la vida.
Clientela fija Quienes acuden a Mercería Santa Ana fidelizan siempre sus compras en este establecimiento, porque de todos es sabido que “lo que no encuentras en Mercería Santa Ana, no lo encuentras en ninguna otra parte”.En lo referente a las disciplinas artesanales textiles, nos señala Francesc Carcassona que se mantiene en primer lugar “el tricotado manual mientras suben el punto de cruz, medio punto, y el patchwork, técnica que precisa de muchos complementos, todos ellos presentes en la oferta de esta mercería. Y, por último, cabe destacar la eficaz respuesta de Santa Ana a los encargos especiales que le llegan de sus clientes. Siempre Cambios mínimos Se ha conservado el mobiliario antiguo para la dando respuesta a todo tipo de dudas y consultas. sección de mercería y botones, que queda ahora a la vista. En lo que se refiere a lanas, se siguen guiando las labores de tricotado y se atienden todas las consultas que puedan surgir. Se ha potenciado muy especialmente el apartado de complementos de alta costura. Diseñadores/as y modistas tienen en esta mercería todo lo que necesitan para sus ideas creativas. Mejora de las instalaciones Este cambio ha permitido poder mejorar mucho la disposición del producto a la vista de los clientes. En un área de 260 metros cuadrados se acondicionan por sectores los siguientes y en este orden: mercería, botones, puntillas, bordados y ceremonia y, en cuarto lugar, labores. Esta ordenada y buena disposición del producto permite, a su vez, poder dar una respuesta más efectiva a las clientas siguiendo el patrón de este establecimiento, o sea, atender de forma personalizada y en trato directo con el personal de mostrador.
Continúa, y con evidente auge, el servicio de mantelerías personalizadas. El cliente ordena la dimensión de la mantelería y escoge el motivo o diseño que prefiere para ésta. A partir de ahí corre a cargo de Mercería Santa Ana el buen desarrollo de esta realización. Un servicio aplaudido por las personas que prefieren disponer de una mantelería exclusiva ajustada a su gusto y estilo.
Mercería Santa Ana New address of the retail store
Santa Ana opened its new haberdashery store on September 1st. The new address is just 2 minutes away from the old one, on 22 Les Moles Street, Barcelona. It is then practically in the same area, and all-time clients will be able to continue to buy there.
This change has made it possible to greatly improve the way products are shown to clients. For the 260 sq. mt. are organized into sectors, as follows: haberdashery, buttons, lace, embroidery, ceremonial and crafts. As products are grouped and shown in different sectors clients find them more easily and attendants can more effectively serve and offer personal attention, in direct contact with consumers.
All-time clients
Those who buy at Mercería Santa Ana remain loyal because everyone says, “if you cannot find it at Mercería Santa Ana you will never find it elsewhere”. In terms of textile crafts, Francesc Carcassona points out that “ hand knitting continues to lead, while cross-stitching, half-stitch and patchwork are becoming more and more popular. The latter requires lots of accessories and our haberdashery store carries them all. The efficiency of Santa Ana in terms of special orders is well known, for the store is always ready to help clients and offer advice Minimal changes The old furniture for the haberdashery and buttons upon request. sectors has been preserved. The sector for wools still includes tips and advice or guidance for those who have questions or doubts. The haute couture accessories sector is greatly empowered so designers and seamstresses will find everything they need to materialize their creative ideas. The customized table linen sector is also open and very active. Clients may choose the size, pattern and colours, and Mercería Santa Ana is in charge of developing the project. This is a service very much appreciated by those who prefer exclusive table linen, suiting their preferences and styles.
Pedro Carrasco (Comercial Jacinto Parera)
“Los cambios los marcan las redes sociales”
El comercial o representante es la persona que media entre proveedor y cliente y es quien, como es obvio, conoce las necesidades de ambas partes. Es el mediador entre la oferta y la demanda. Quien hace posible el diálogo entre unos y otros. Y quien tiene la capacidad de poder aconsejar a ambos frentes porque, en definitiva, unos y otros trabajan para y por la mercería. Un sector que se reinventa constantemente y se adapta absolutamente a todos los targets de mercados, desde los más tradicionales hasta los más lanzados y atrevidos. Pedro Carrasco nos habla de la mercería y responde a nuestras preguntas con el aplomo que solo los años de experiencia pueden dar.
¿Cuándo empezó a trabajar con la firma Comercial Jacinto Parera? ¿Trabaja con todos y cada uno de los productos de esta firma sin excepción? Empecé en Parera en el año 1975 como aprendiz, pasando por todas las categorías hasta que en 1993 comencé mi andadura como representante. Trabajo todos los muestrarios de la mercería y las manualidades que esta firma pone a mi disposición. La experiencia adquirida en el transcurso de estos años es un valor añadido que Ud. puede transmitir a los clientes que son nuevos en el sector de la mercería ¿Cuáles son los consejos ú orientaciones que les hace llegar? La experiencia acumulada no cabe duda que es un valor añadido pues son muchos años de trabajo y cada día aprendes. A los nuevos clientes les digo que hagan cosas nuevas, que sean creativos, que busquen ser diferentes y, por descontado, que le pongan pasión a su oficio. Es obvio que hoy tienen muchas armas a su alcance a través de las redes sociales. ¿En que ha variado la identidad de la mercería en estos últimos diez años? ¿Cuáles han sido los cambios más significativos y por qué? ¿Podemos hablar de grandes diferencias entre la mercería tradicional y la de nueva generación? La identidad de la actual mercería es que ahora es más creativa que nunca. Los cambios los marcan las redes sociales. Cualquier persona desde el sofá de MERCERIA actualidad · 109 · Octubre 2017
su casa puede acceder ha un blog y aprender nuevas cosas sobre como tejer un jersey o hacer un bolso La mercería tradicional era mas artesana mientras que la nueva tiene mas posibilidades porque todo el mundo comparte e intercambia ideas y este flujo de creatividad da muchas más posibilidades. Teniendo en cuenta que Parera tiene todo lo que las amantes de la costura y las manualidades textiles puedan necesitar… ¿cuál de todos los productos es el más requerido en esta actual temporada? ¿Podemos hablar de un producto “estrella”? Opino que el actual producto estrella son las telas de patchwork y las lanas, si hablamos de labores o manualidades textiles. En cuanto a la mercería, las cremalleras son, sin duda, las referencias de producto que tienen más demanda. Podemos calificarlas de producto “estrella” por la cantidad de demanda que generan y por las muchas y diversas utilidades que tienen.
sus hijas no sabían coser y ahora les enorgullece hacer partícipes a los demás de que el bolso que llevan lo han hecho sus hijas o que les han transformado un pantalón o actualizado una blusa de fondo de armario. Muchas de estas chicas jóvenes aprenden a través de Internet y, a través de este medio, intercambian fotos de sus realizaciones con sus amigas. Poder mostrar lo que has hecho con tus manos es una motivación que te anima a seguir adelante. ¿Es aconsejable que la mercería tenga un espacio dedicado a taller de labores? Es necesario y fundamental. Los talleres dentro de la mercería dan un importante impulso al negocio. Actualmente el vendedor no espera la llegada de la clienta detrás del mostrador. Sale a su encuentro, la aconseja, la asesora, la motiva… y logra que saque lo mejor de sí misma. Para concluir nuestra entrevista, transmítanos un mensaje de optimismo sobre este sector pero que, al mismo tiempo, sea una realidad, no simplemente un deseo. Confío mucho en la juventud porque es muy creativa y ha entendido que las redes sociales son muy importante para su negocio, con lo cual, saben vender el producto y venderse a sí mismas. Ellas son el futuro de la mercería. Creemos en ellas y les estamos proporcionado las herramientas para que puedan desarrollar todo su potencial creativo. Quienes aman su trabajo saben salir adelante y con éxito.
¿Con que periodicidad van entrando nuevos productos en Parear? Cada 15 días incorporamos nuevos productos sin contar los de campaña, como son las telas de patchwork y las lanas. Siempre estamos innovando e incorporando las novedades que demanda el mercado. ¿Cuáles son los productos que van desapareciendo de la mercería y cuales los nuevos que van entrando? En la mercería como tal, ningún producto desaparece. Pueden tener menos demanda pero no desaparecen del todo. Lo que no es de última tendencia, se considera vintage. ¿Qué zona de España cubre? Vizcaya y Cantabria. En esta zona en concreto ¿se percibe el interés de la consumidora final que es joven e inexperta en la costura, pero que está interesada en aprender precisamente porqué el reciclaje de prendas está de moda? Pues es verdad. Antes las madres lamentaban que
Nueva Big Shot Foldaway de Sizzix, plegable y portátil
Sizzix presenta en el mercado la nueva Big Shot Foldaway, una máquina con las mismas prestaciones que su hermana mayor Big Shot pero de diseño compacto, portátil y plegable. Además, cuenta con dos departamentos de almacenamiento adicional bajo la superficie de corte en los que se pueden guardar pequeños utensilios. Permite troquelar todo tipo de materiales: papel, cartón, tela, fieltro, cuero, papel vegetal, acetato, goma EVA, etc. Es una herramienta muy versátil para todo tipo de trabajos de manualidades. Gracias a las carpetas de embossing se puede crear texturas en relieve sobre papel, vellum y cartulina con resultados muy profesionales.
El frío llega a Nunoya
Naomí Ito, acuarelista japonesa fundadora de nani IRO textil, ha vuelto a sorprendernos con sus diseños. Su última colección Beau Yin Yang (del francés “Bello Yin Yang”) está inspirada en la belleza y la armonía que existe entre la luz y las sombras. Utilizando solamente una paleta de blancos y negros, Naomí Ito crea destellos que iluminan la oscuridad absoluta, o sombras que envuelven la luz más deslumbrante. Siempre, eso sí, con su estilo, muy característico, de sencillez y elegancia. Esta colección también se distingue por una amplia variedad de tejidos y texturas, como sus suaves algodones satinados y las telas de doble gasa estampada con la colaboración de expertos en la estampación tradicional japonesa.
New Sizzix Big Shot Foldaway, foldable and portable
Sizzix presents the new Big Shot foldaway, a new member in the Big Shot family, but with a compact design even when performing just like its sister! Foldable and portable, to be stored in just a small space in your workshop or to come along with you as you travel. With two additional compartments where you can store your small supplies. Big Shot Foldaway is great for cutting or punching all kinds of materials: paper, cardboard, fabric, felt, leather, vegetal paper, acetate, EVA rubber and more. Very versatile for all kinds of crafts projects, scrapbooking and home décor. With embossing folders, create relief textures on paper, vellum and cardboard to make endless styles of card with a most professional look.
The cold of winter lands at Nunoya
Naomi Ito is the Japanese waterpaint artist who founded nani IRO textile. She amazes us, once again, with her designs. Her latest BEAU Yin Yang collection, the French for “ beautiful Yin Yang” finds inspiration in the beauty and harmony of lights and shadows. Naomi Ito used only white and black to create the lights creating contrasts against dark and shadows she uses to wrap the most dazzling glitters. This, with her typical elegance and simplicity. The collection stands out as well for the variety of fabrics and textures, like soft Japanese satin cotton or print double gauze, the result of her work in collaboration with traditional Japanese stamping experts.
La firma Clover presenta sus plantillas para hacer rosetas, disponibles en dos tamaños : grande y pequeño. Con estas plantillas, es muy fácil crear bellas rosetas para cualquier ocasión, siguiendo tan solo los tres simples pasos que se indican en el producto. El paquete incluye las piezas y la plantilla para crear una roseta. A destacar que la plantilla para las rosetas es reutilizable, lo que permite seguir creando este bonito adorno tantas veces como se desee.
No podemos perdernos la extensa gama de artículos invernales de Byetsa, bien sean en versión polipiel, terciopelo, antelina o pana. Referencias todas ellas que están revolucionando el sector de la moda. Una vez más, Byetsa sigue a la última, subministrando dichos tejidos, tanto en los distintos tamaños de vivos, como en bies perfilado y también los plisados. Artículos todos que se distinguen por sus texturas y colores a través de una visión invernal que se agradece cuando el termómetro se acerca a los 0 grados.
Plantillas para hacer rosetas
Clover presents rosette templates, available in two sizes: large and small. Making rosettes for any occasion is easy, in three simple steps you will find on the package. Package includes parts and template to create one rosette. The ribbon template is reusable, and separate parts are available to create more rosettes.
We cannot possibly miss the extensive range of winter products by Byetsa in so many versions: synthetic leather, velvet, suede, and more. All of these creations are revolutionizing the world of fashion. Once again, Byetsa leads trends by supplying products in several sizes and edgings, and also in profiled or plaited tapes. Textures and colours stand out in the winter vision that calls for warmth and makes us feel cozy whenever temperatures fall to 0°C.
HiyaHiya Europa presenta las nuevas y exclusivas latas HiyaHiya Notions Tins. Estos pequeños contenedores son perfectos para guardar la amplia gama de accesorios que cualquier tejedor puede llegar a necesitar. Fabricadas en aluminio de alta calidad, las latas HiyaHiya Notion Tins miden 6 cm por 4.50 cm por 1.50 cm. Son una forma ingeniosa de almacenar de manera segura todos los suministros de HiyaHiya, como por ejemplo los marcadores de puntada de bola de hilo, los pasadores de seguridad para los tejedores, las pinzas de aguja y las tijeras. El logotipo de HiyaHiya Panda se encuentra dentro de un elegante diseño de corazón en diferentes colores. Estas latas también son excelentes como artículos de regalo para tejedores y están disponibles tanto de forma individual como con una selección de diferentes accesorios.
Colorificio Centrale S.p.A., es una empresa dedicada a la producción y venta de pinturas para la decoración y restauración, que ha establecido posiciones en el mercado y desarrollado un papel internacional a través de su marca Fleur.
Exclusivas latas para guardar los accesorios
Paint Markers, rotuladores a base de agua
Entre la amplia y completa gama de productos de alta calidad que ofrece la marca, puede destacarse la colección de Paint Markers, unos rotuladores a base de agua de acabado muy mate. Disponible en una gama seleccionada de 12 vibrantes colores Fleur, es un producto con alto contenido en pigmentos que proporciona una óptima adhesión y se puede aplicar en cualquier tipo de superficie. Los rotuladores Paint Markers se presentan con punta de 2 y de 4 mm.
New and Exclusive Accessory Tins New and exclusive to HiyaHiya Europe are the beautiful HiyaHiya Notion Tins. These pretty little containers are perfect for storing all the HiyaHiya accessories and notions any knitter could possibly need. Crafted from high-quality aluminium, the HiyaHiya Notion Tins measure 6 cm by 4.50 cm by 1.50 cm. They are an ingenious way for knitters to safely store all of their HiyaHiya supplies, such as Yarn Ball Stitch Markers, Knitter’s Safety Pins, Needle Grips and Animal Snips. Each tin features the trademark HiyaHiya Panda logo, set inside a stylish heart design in varying colours. They make great gifts and they are available individually as well as with a selection of different accessories.
Paint Markers, water-based Colorificio Centrale S.p.A., is a company to produce and market paint for decoration and restoration which has established positions in the market and developed an international role through its Fleur brand. Among the many quality products in the comprehensive, extensive range by this company we find Paint Markers, water-based, matte markers available in 12 vibrating Fleur colours. The high pigment content makes them powerful and suitable for all kinds of surfaces. Paint Markers come in two tip versions: 2 mm. and 4 mm.
Pony ha dispuesto un nuevo envase expositor que facilita el self service. Ideal para colgar en los expositores, estas cajas de cartón tienen una ranura en la parte superior. El color moderno y atractivo es el primer flash que llama la atención y que, de inmediato, se relaciona con el producto de Pony. Se ha diseñado conjugando dos tonos de color (azul agua que, de forma degradada, acaba en un rosa palo). Para una mejor visión del contenido, estas cajas llevan incluida una ventanilla plastificada. No obstante, para quienes prefieran el clásico estuche de plástico o a granel, ambos también siguen vigentes.
Sales Work Nueva presentación del producto Hemline
Buscar la comodidad en el autoservicio es primordial y, basándose en esta necesidad, Hemline ha dispuesto una nueva línea de contendores para almacenar y presentar diversos productos de la marca. Están pensados para colgar en estanterías y paneles con un gancho específico, en paneles de lamas o de simétricos troquelados. Se trata de envases que son reutilizables y pueden almacenar artículos de toda índole. Y lo que también es muy importante, cuando se trata de guardarlos en el almacén, no ocupan casi espacio ya que pueden apilarse encajando unos sobre otros. Estos contenedores almacenan los artículos básicos de la costura tradicional, o sea, descosedores, cintas métricas, hilo de coser invisible y cortahílos.
Sales Work Nueva presentación de los imperdibles de Pony
Pony has designed new display packaging promoting self-service sales. The cardboard boxes are ideal, for they hand against the shelves and have a slit on the upper side. Modern colours and very attractive, they catch the eye and of course, consumers immediately relate the product with Pony. The boxes are in two shades (water blue shading down to pink). And the clear window makes it easy to see contents. Also, the classic packaging However, there are some who will prefer the classic plastic case, or the large cases to sell by the unit. Both are still available.
Self-service sales have to make consumers feel comfortable, and Hemline knows this very well so it has designed new packaging to show and store several of its products. Designed for hanging from shelves or panels with a hook, packaging is reusable and may come in handy for all kinds of items. The main thing is that when you need to stock products, they take almost no space at all for they may be piled one on top of the other and the fit perfectly well. These containers can store all basic sewing supplies like stitch pickers, measuring tapes, thread cutters, invisible thread, and more.
Presenting new displays for safety pins by Pony
Hemline product in new packaging
Spi Lovely Ideas
Las liguettes de Spi Lovely Ideas son la solución definitiva para evitar marcas y señales. Un producto que aúna comodidad y moda al mismo tiempo. Las bandas elásticas incorporan en la parte interior unas tiras de silicona antideslizantes para que se ajusten sin oprimir y no se caigan. Resultan ideales para usar con vestidos y faldas sin tener que recurrir a los pantaloncitos escondidos, cremas o polvos de talco. Además, pueden lucirse debajo de los shorts o pantalones cortos como un complemento más de moda con el modelo Elegance, mientras que, para caminar o hacer deporte, el modelo Casual es el más idóneo. Están disponibles en cinco tallas y tres colores: blanco, negro y beig.
VDV es una empresa fabricante de un amplio surtido de kits de bordado: bordado con cuentas, punto de cruz, punto de fantasía y artículos DIY (cojines, fundas de cosméticos, monederos, juguetes de fieltro, etc.).
Garters by Spi Lovely Ideas are the definite solution for they leave no marks. The product is comfortable and follows fashion trends. The inner side of the elastic garters features non-slip silicon straps so that they will never slide down, without causing too much pressure. Ideal when wearing dresses or skirts, no need to wear hidden shorts, or use talcum and cream. They also look great as an accessory when wearing shorts, as with the Elegance version. For sports, Casual is the most suitable style. Available in five sizes and three colours: white, black, and beige.
VDV has been carrying out the manufacturing of full assortment of embroidery kits: bead embroidery, cross stitch fancy stitch kits and DIY items (cushion cases, makeup cases, purses, felt toys, etc.).
Se acabaron las rozaduras en los muslos
Amplio surtido en kits de bordado
Su principal producto es el bordado con cuentas, donde VDV tiene un surtido de más de 800 dibujos, que renueva y amplía cada mes. Cada kit de bordado se presenta con todos los materiales necesarios para realizar el trabajo completo, todos ellos de la más alta calidad. La empresa, además, propone una amplia gama de temas en sus bordados. Los kits son adecuados tanto para principiantes como para bordadores con experiencia. El representante oficial en España de VDV es tiendapuntodecruz.com.
Thigh skin smooth, no itching
A full assortment of embroidery kits
Bead embroidery kits are the company’s main specialty and VDV has a wide assortment to offer to a customer (more than 800 designs) which the company replenishes every month. Embroidery kits are complete and include all necessary high quality materials. The company’s kits are marked with variety of topics. Kits are suitable for beginners and experienced masters alike. The official representative of VDV production in Spain is tiendapuntodecruz.com.
Novedades Marcos El tirón de las licencias
Las licencias cautivan a niños y adolescentes. Paraguas, delantales y complementos con imágenes de los héroes de películas se convierten en indiscutible poder de seducción para un target de mercado que, por sí mismo, marca tendencia. No nos olvidemos que este sector de mercado es muy consumista y, en consecuencia, exigente.
nuevos diseños entran a engrosar la colección de Novedades Marcos. “Debemos estar siempre al día, atentos a las novedades para dar una rápida y efectiva respuesta a nuestros clientes”, señala nuestro entrevistado. También en la red Y, para quien prefiera registrar la demanda desde su propia oficina o tienda, los productos de esta firma se encuentran a la venta en la red. Señala Oscar Marcos que, “es fácil y cómodo para todos nuestros clientes que cada vez más eligen las nuevas tecnologías. Además, nuestros clientes pueden saber en tiempo real el stock del que pueden disponer y conocer los precios de cada uno de estos artículos. Invitamos desde estas líneas a que nuestros clientes se adhieran a este sistema de compra. Comprobarán que es un trámite que aporta comodidad y rápido servicio”.
Hablamos con Oscar Marcos, gerente de esta firma, quién nos ratifica que, efectivamente, “el mercado se mueve al compás de las tendencias que ponen de moda los “héroes” del mundo infantil y juvenil y cuando uno de estos personajes es bien recibido por niños y jóvenes de casi todo el mundo, este liderazgo pasa a ser un producto con un buen índice de ventas a nivel nacional”. Las mercerías Los productos de Novedades Marcos los encontramos en los mejores establecimientos de nuestro país. Muchas de estas licencias son textiles (ropa y complementos).
Respuesta rápida Siempre centrándonos en las licencias, preguntamos en qué medida la respuesta a la demanda de productos de los clientes es inmediata. Se nos responde que, “siempre atendemos los pedidos de la forma más rápida posible. Nuestro plazo normal de entrega de Constante incorporación de referencias Los productos de licencias requieren un constan- los productos que nos demandan es de como máximo te movimiento y, debido a ello, constantemente 48 horas”.
Novedades Marcos Licensed products rule
Licensed products catch the eye of children and teenagers: umbrellas, aprons, accessories, featuring the images of film heroes, become the most attractive products for a market target setting trends. We must remember this consumer sector loves to buy and spend money, but it is also very demanding. We interviewed Oscar Marcos, the manager of this company. He confirms that it is obvious that “markets move to the tune of trends set by those heroes of the world of children and teens. Whenever a character becomes a favourite with kids and young people around the world, licensed products rule and sales soar in our country”. For those who prefer to buy from the office or store, products by this company are available online. Oscar Marcos says, “For our clients it is easier and more comfortable, and they choose to use new technologies. They can also see real-time stock of products and prices. We invite our clients to use this system for they will see it is easy, comfortable, and fast”.
Always focusing on products under license, we ask if delivery service is fast. We are told, “Orders are always delivered as fast as possible, usually within 48 hours, so clients find our service is fast and effective”.
Products by Novedades Marcos are sold at the best haberdashery stores. Many of those products under license are textile items (clothes, accessories).
Always expanding the range of products
Products under license require high rotation rates, and this is why new styles and products are added to collections by Novedades Marcos. “We need to be updated at all times, always aware of what’s new, in order to give a fast, effective response to clients”, our interviewee points out.
Cuando el atractivo visible nos llega de la mano de un apoyo invisible
La mayor colección de sujetadores adhesivos para la mercería y corsetería nos llega de la mano de SPI Lovely Ideas. Se trata de modelos únicos e innovadores porque incorporan la mejor calidad de tejidos, con materiales transpirables y con la última generación de adhesivos Gel de Poliolefina que consiguen un resultado óptimo gracias a la adherencia, aportando una mayor seguridad, además de una gran comodidad. La colección está compuesta por cuatro líneas: Evolution Bra, Dual Bra, Natural Bra y Wing Bra. Las nuevas tendencias de la moda urbana nos llevan a lucir prendas cada vez más escuetas. Con la espalda al aire, sin tirantes, con escotes profundos… y ni que decir tiene, si nos referimos a las prendas con vocación nocturna o de ceremonia. En estos casos más que nunca los sujetadores de la marca SPI Lovely Ideas se convierten en aliados importantes de los que no podemos prescindir. Evolution Bra, con efecto Push Up Sujetador adhesivo y muy elegante que completa perfectamente todo tipo de prendas. No tiene tirantes, ideal para vestidos escotados; sin costura, con aros inyectados y efecto push up, cómodo, ligero, invisible, seguro y totalmente transpirable. Lleva adhesivos tanto en las copas como en las alas laterales, confiriendo una total seguridad. Se fabrica en dos colores: Nude y negro.
Dual Bra, con dos kits de cierre a la espalda Es un sujetador completo, sin tirantes, dos en uno porque se abrocha a la espalda utilizando los dos kits de cierre, uno con goma elástica como el sujetador y otro con cierre de silicona transparente. Es muy cómodo y seguro, invisible y especial para vestidos muy escotados. Totalmente transpirable. Disponible en dos colores: Nude y negro. Natural Bra, para aportar una bella forma, con o sin relleno Son copas sujetador autoadhesivas, sin tirantes ni espalda. Se adhieren gracias al nuevo adhesivo hipoalergénico incorporado, reutilizable y lavable. Sin adhesivos en el centro del sujetador y transpirable. Se proponen en dos versiones, sin relleno y con efecto push up para ganar más de una talla. Los colores disponibles son el negro y el nude aunque está en vías de lanzamiento el color blanco seda, especial para bodas y celebraciones. Wing Bra,con canales de ventilación incorporados Se trata del sujetador adhesivo de mayor éxito en el mercado. Ideal para lucir con prendas escotadas. Un sujetador que transforma la imagen que quien lo luce. Sin espalda, sin costuras, seguro, cómodo y ligero. Totalmente transpirable gracias a su tejido especial y a los canales de ventilación incorporados. Lleva sistema de ajuste por cordones, con el que se obtiene el efecto deseado en el pecho, push-up, juntar, levantar, etc… Es transpirable, lavable y reutilizable, sin adhesivos en el centro del sujetador. Los colores de esta referencia son el negro y el nude, pero ahora también se puede encontrar en blanco seda.
Wing Bra, with ventilation
The most successful adhesive bra available. Ideal for lowcut clothes. The bra transforms your image. Backless, When visible sex appeal comes seamless, safe, comfortable, and light. Fully breathable due to the special fabric and ventilation system. Adjust cords for desired effect: push-up, cleavage, lifting, etc. from invisible solutions Breathable, washable and reusable. No adhesives on The most extensive collection of self-adhesive bras by Spi middle part of bra. Colours available are black and Lovely Ideas is available at haberdashery and lingerie nude, now also in silk white. stores. The unique and innovative solutions are made from quality fabrics and breathable materials, along with new-generation adhesives – Polyolefin gel – offering perfect results, safe and very comfortable. The collection comprises four lines: Evolution Bra, Dual Bra, Natural Bra, and Wing Bra. New urban fashion trends call for low-cut clothes, strapless bras, and open back garments. Of course, this is the perfect solution for those special night events. Spi Lovely Ideas has conceived bras that will become our indispensable allies.
Evolution Bra, Push-Up effect
Self-adhesive bra, very elegant, matching all kinds of clothes. Strapless and seamless, for low-cut gowns, with injected underwires and push-up effect. Comfortable, light, invisible, safe, fully breathable. Adhesive on cups and side wings for full comfort and confidence. Available in two colours: nude, and black.
Dual Bra, with two closure kits on the back
Strapless bra, with two closure systems: elastic as in other bras, and clear silicone. Very comfortable and safe, invisible, especially suitable for low-cut gowns. Fully breathable. Available in two colours: nude, and black.
Natural Bra, nice shape with or without padding
Self-adhesive bra cups, strapless, backless, with hypoallergenic adhesive, reusable and washable. Breathable, with no adhesive in the middle part. Available in two versions, without padding and with push-up, one+ size effect. Colours available are black and nude, tough silk white is soon to be launched, especially for weddings and celebrations.
Cintas con sabor a Navidad
Las fiestas navideñas reactivan nuestra vertiente creativa y nos conducen a realizar manualidades textiles con las que adornar nuestros hogares. ¿Encontramos nuevas propuestas de línea navideña en la colección de Spiral by Safisa? “Siempre intentamos innovar para abrir nuevos mercados y ofrecer lo mejor a nuestros clientes y también a los nuevos. Por eso esta Navidad también tenemos diseños exclusivos que nos harán vivir unas fechas llenas de ilusión”, responde Montserrat Figueras. Entre las novedades, encontramos cintas doradas y plateadas con cenefas de inspiración vegetal y floral con las que podemos hacer los manteles para la mesa de Navidad o cojines para regalar, y una nueva serie de cintas elásticas o rígidas muy coloridas, pensadas para que los más mañosos puedan hacer complementos para hacer regalos.
Cuando las cintas envuelven nuestros regalos Si nos centramos en el producto para potenciar el continente de nuestros regalos de Navidad… ¿Qué referencias son las más adecuadas? Mantiene Montserrat Figueras que, “para envolver regalos cualquier cinta le da un resultado precioso, dependiendo de ella, haremos un lazo o simplemente un nudo que nos servirá para poder colgar la tarjeta con el nombre de la persona que va a recibir el regalo”. Qué duda cabe sobre la importancia del packaging que utilizamos para arropar nuestros regalos navideños. Un atractivo envoltorio que no escatima el detalle de las lazadas de cintas con personalidad, sobredimensiona la ilusión de recibir un regalo. Hay que pensar que muchas personas guardan los lazos para darles una segunda utilidad.
Disponibles en las mejores mercerías ¿En qué formatos se sirven en las mercerías? ¿En piezas de determinado número de metros? “Spiral llega a las mercerías, principalmente, para que nuestras clientas puedan comprar por metros, al corte. Algunos artículos, en cambio, también llegan en un packaging especial para facilitar la compra. Son unos muebles que incorporan rollos y plegadores para que la compra sea de autoservicio y la clienta puede escoger los colores disponibles”. Productos generadores de nuevas ideas En Navidad el deseo de ser creativos fluye de manera natural. Pero hay quienes se muestran creativos a partir del producto que tienen entremanos. Para unos y otros, el producto de Spiral by Safisa es generador de nuevas ideas. Nos recomienda nuestra interlocutora que tengamos muy presentes las cintas de lurex, en dorado y plateado, aunque actualmente se utilicen durante todo el año.
Ribbons with a taste of Christmas Christmas is the season that awakens our creativity and we think of textile crafts projects to decorate our homes. Are there any new ideas in Spiral by Safisa collection this season? “We always seek to innovate in order to open new markets and offer our existing and new clients the best we can bring them This is why for this Christmas season we also have exclusive designs, to fill our celebrations with enthusiasm”, says Montserrat Figueras. Among novelties, we find golden and silver ribbons with floral patterns and leaves that will help us create nice tablecloths and cushion cases as presents for Christmas. There is also a new series of colorful ribbons, also in stretch versions, so that those who want to create accessories can give them as presents.
Ribbons to wrap up our gifts
If we think of products to enhance a nice Christmas present, then what do you recommend? Montserrat Figueras says that, “When wrapping up a present, you can use any kind of ribbon to make the package look prettier, with a bow, or a knot to hang a card with the name of the person we are giving the present to on it, perhaps”. Without a doubt, wrapping up our Christmas presents is important, as a nice package will also reflect personality and it surely does create a visual impact. Think of people who save bows for another occasion.
Products that generate new ideas
Christmas is the season awakening our creativity and there are many people who need to see before they imagine. So Spiral by Safisa created products that generate new ideas. Our interviewee recommends metalized ribbons, gold or silver, though they are also used throughout the year.
Cuando se respira ya la Navidad
La línea “Fany”, elaborada por esta firma, tiene como producto estrella en estas fechas tan señaladas, el Christmas Bies, desarrollado con diseños navideños, juveniles, divertidos y actuales, realizado en función de la demanda y necesidades de sus clientes.
En apartado clásico, Byetsa hace un especial hincapié en el espíritu escocés y el lamé, entre otros. En cuanto a colores tradicionales, encontramos en la calidad “Batista” de poliéster /algodón y “Raso”, la prueba fehaciente de que los tonos tradicionales navideños continúan gozando de una destacada demanda. Packaging de gran demanda Encontramos en las mercerías todos estos bieses en packagings de 25 metros, formato insignia de esta firma, con alto grado de inserción en el mercado, práctico y altamente ecológico. El sello otorgado por “Ecoembes” así lo acredita. Cuando el glamour entra en nuestro hogar ¿Qué realización ostentosa y glamurosa se nos aconseja para embellecer nuestro hogar en tan señalados días? Nos responde Albert Talarn que, “al final, más que ostentar a través del glamour, lo que el público/consumidor (crafter) prefiere es aportar a su hogar un pedacito más de su personalidad y carisma. Y cuando dejamos de comprar cosas hechas para decorar y las empezamos a hacer nosotros (handmade & DIY) nuestros productos adquieren una elegancia suprema. Siempre visto desde nuestro filtro, claro. Y es que al final la presentación de una buena mesa y un árbol decorado con gusto aportan placer al que decora y a los que tienen la suerte de vivirlo. Aquí podemos ir desde decorar unas velas a modo de centro de mesa, pasando por la decoración de servilletas, los clásicos adornos de mesa y las coronas navideñas, hasta el árbol de navidad con sus bolas, estrellas, lazos, etc.”. Los brillos y colores Nos confirma nuestro entrevistado que, “los lamés merecen una mención especial por sus destacados brillos (efecto metalizado) y sus colores: en dorados, plateados y cobre; especialmente el rojo y el verde MERCERIA actualidad · 109 · Octubre 2017
que son colores insignia en dichas fechas”. Y nos subraya que, “los de la Navidad básicos no varían, son el rojo (Santa Claus), el verde (árbol de navidad) y el blanco (nieve). Luego siempre quedan bien los lames (efecto brillo-metalizado) dorados y plateados que, al igual que los colores cobre, continúan manteniéndose con mucha fuerza por su recuerdo de lo antiguo y vintage que ha llenado nuestras casas y corazones”. Envolver los regalos con amor Cuando se trata de regalar, la forma de cómo y de qué manera envolvemos nuestros obsequios navideños dice mucho de nosotros. Para ello, Byetsa nos propone realizar lazadas sutiles a modo de cinta con el artículo Spagheti que, por su gran variedad de tejidos y colores, se convierte en imprescindible para el perfecto packaging de nuestros regalos. No solamente en fiestas navideñas, para todo el año un regalo bien presentado adquiere un indiscutible valor añadido.
When Christmas is already round the corner “Fany”, the line created by this company, has a star product for this season: Christmas Bias tape. With Christmas, modern, fund and youthful patterns, all designed to meet the needs and demands of clients.
The classic section by Byetsa is of course, important, and we find Scottish tartan and metalized versions among others. In terms of traditional colours, we find polyester/ cotton “Batista” and “Satin” that prove traditional Christmas colours are still in high demand.
Packaging clients prefer
We find all of these bias tapes at haberdashery stores, served in packs containing 25 metres, the flagship choice of this company, practical and environmentally friendly. Obviously, the “ecoembes” seal clearly certifies this.
Glamour enters our homes
What is the most glamorous, eye-catching project recommended to decorate our homes during the Christmas season? Albert Talarn says that, “in the end, rather than choosing glamour, consumers and the public in general (also crafters) want to lend a personal, charming touch to their homes. When we prefer to make things with our own hands, handmade and DIY, instead of buying decorations, our projects are always more elegant in our eyes. For a nice Christmas table and tree will always delight us and those with whom we share this special time. We can decorate with candles, make a centerpiece, or special napkins and the classic wreaths, the Christmas tree decorations, with nice stars, bows, balls, and more.
Wrap up presents with love
When you wrap up your Christmas presents you will be saying a lot. Byetsa has bias tapes and ribbons that help us with great ideals, like subtle Spaghetti in several colours and materials, an indispensable ally to wrap up presents, and not just for Christmas. All year round, a nicely wrapped gift adds value.
Our interviewee confirms “metalized bias tapes are special because their colours contribute light, in the usual golden, silver, copper, red, and green colours we identify with Christmas”. He also comments, “Basic Christmas colours never change: red (Santa), green (the tree), and white (snow). But of course metalized golden, silver and copper bias tapes will continue to be favourites because they take us back to the past, with that Vintage spirit that fills our homes and hearts”. MERCERIA actualidad · 109 · Octubre 2017
“Les caprices de Juliette”
El departamento de diseño de Satab nos propone descubrir su nuevo producto, “Les Caprices de Juliette”, en el que los tejidos se recrean en un clima creativo.
La primera cajita de esta colección “Do it yourself “ está pensada para el día de la madre. Propuesta dirigida a los aficionados al ocio creativo. Está compuesta de 14 cintas de 0, 50 cm a 1 metro. Vienen éstas acompañadas de colgantes, mosquetones, anillas, perlas, manecillas, … y también, hilo y aguja. En la cajita se reúne todo lo necesario para componer bisutería a través de cintas muy originales, variados estilos y materias. Un mix en el que encontramos galón, trenza, polipiel, cordón, raso… de motivos florales muy del estilo girly con tres tutoriales y seguimiento del paso a paso, para llevar a cabo una pulsera, una bolsa y una headband. Además, una bolsita de satén en la que podemos poner a buen recaudo nuestras creaciones en el proceso de su realización. Y quienes quieran poner en práctica sus propias ideas, pueden contemplar esta opción.
Grandes acontecimientos Personalizar los importantes acontecimientos familiares (bodas, bautismos, aniversarios) son grandes retos para las personas creativas y Satab pone en sus manos galones de algodón con impresiones doradas en relieve, serpentinas con hilos metalizados o dorados que confieren acabados de tendencia y los tejidos elásticos de jacquard con motivos maya, muy adecuados para alzas de cinturón, muñequeras o cuellos con clase.
Tres niveles de experiencia Las propuestas de Satab se mueven en tres niveles de dificultad: desde el dirijido a principiantes, hasta Con una existencia de 40.000 referencias, Satab el pensado para las personas expertas en este hobby, propone una paleta ancha de soluciones, tendencia que motiva el “Do it Yourself “. pasando por un grado intermedio. La primera caja de “Caprices de Juliette” está considerada de nivel intermedio y dedicada a los niños hábiles y creativos, desde 6 años en adelante. Satab, proveedor mundial de las mercerías, concibe las cintas, los galones, los cordones, los encajes, y las fajas para bordar, como elementos indispensables para crear, reparar y personalizar. Con su colección de ocio creativo y de mercería de detalle, Satab propone gamas de tejidos estrechos de alta calidad, nacidos de la tradición francesa. Socio ineludible de la vida cotidiana, la colección Satab declina las cintas, sangles, rasos, muselinas, gros grains, algodones, tafetán, passepoils, cordones y jacquards, indispensables para decorar la casa y modernizar o costumizar complementos de uso diario. MERCERIA actualidad · 109 · Octubre 2017
“Les caprices de Juliette” The design team at Satab presents a new product we need to discover: “Los Caprices de Juliette” (Juliette’s whims), recreating fabrics in the most ingenuous way. The first small box in this DIY collection was conceived as a present for Mother’s Day. It is a good choice for those who love to create things with their own hands. Containing 14 ribbons and tapes, 0.50 cm. to 1 mt. in length, in addition to clasps, hooks, rings, charms, pearls, beads…and of course, thread and needle.The box includes everything you need to make fancy jewels with original ribbons in different materials and styles: braided, trimming, fake leather, cord, satins, floral patterns in a girly style, with step-by-step instructions to make a bracelet, a purse, and a headband. The satin bag where you can keep all your creations is lovely, so those who want to materialize their own ideas are welcome to try their hand at it.
The first box in the “Caprices de Juliette” collection is for intermediate-level crafters and also for creative children over 6 years of age.Satab is a global supplier of haberdashery products, and believes ribbons, trimmings, cord, lace and straps for embroidering are all indispensable if you want to mend, customize, or create. The creative crafts collection marketed at retail haberdashery stores b rings all of Satab’s quality products and ideas, born from French tradition. The perfect ally for everyday creative activities, Satab’s collections include ribbons, sangles, satin, muslin, gros grains, cotton, taffeta, passepoils, cords and Jacquard ribbons and tapes, all indispensable for home décor, or for recycling and customizing accessories.
Customizing family events like weddings, christenings or anniversary parties is a challenge for all creative people. Satab brings them cotton trimming tapes with relief print patterns in glossy gold or metalized ribbons for a trendy touch. Also, stretch Jacquard fabric ribbons with ethnic Maya patterns, such a great idea for making belts, bracelets, or trendy collars.
With 40.000 products always in stock Satab is the Satab’s kits come in three different difficulty levels: creator of the most extensive range of solutions, a true for beginners, intermediate crafters, and experts. motivator of the Do It Yourself trend.
Miguel García Fábrica Textil Nueva línea de algodón 100 por cien
Las ondulinas siguen estando de máxima actualidad, ya sea aplicadas en artículos para el hogar como en vestuario urbano, playero y, por descontado, en los textiles destinados a los más pequeños, incluidos bebés y su canastilla. Es por este motivo que esta firma trabaja constantemente buscando nuevas propuestas que, sin alejarse de las formas tradicionales de esta referencia de producto, sean novedades en cuanto a la composición de la materia prima o los estampados. La novedad que presenta en esta temporada son las ondulinas de algodón cien por cien. Las materias naturales adquieren un especial protagonismo al que Miguel García Fábrica Textil no permanece ajena. En dos anchos considerados los más representativos de la moda actual, las ondulinas de materia noble, en este caso algodón, están siendo muy requeridas por el mercado europeo en general. Así nos lo confirma el propietario de esta empresa, Miguel García Colorado.
Amplia gama de color Observamos en la colección de productos de esta firma que al color se le concede una especial atención. Más de 50 distintas tonalidades comparten el protagonismo ya que todas ellas han sido escogidas en función de las nuevas tendencias. Una rica paleta que satisface todas las necesidades de sus clientes. No obstante, de darse el caso que éstos precisen de un determinado color que no figure en el muestrario, Miguel García Fábrica Textil se adapta y lo aplica, ya que satisfacer la demanda de su mercado es uno de sus principales objetivos. Homenaje al blanco Dado que el algodón lo asociamos al blanco, en estas colecciones encontramos una amplia variedad del mismo: blanco óptico, natural y también con chispitas de lurex. Aptos para aplicarlos independientemente o coordinados entre ellos.
Ondulinas y otros Aunque el producto “estrella” en la colección de Miguel García Fábrica Textil sea la ondulina, otras referencias como las cintas trenzadas y cordones tienen una presencia destacada, ya que las nuevas tendencias sobre decoración textil del hogar contemplan estos artículos como una aplicación ornamental muy valorada, bien sea aplicados en cortinajes, puffs, cojines…y otros.
La demanda de distribuidores y mercerías al detalle Dado que esta firma trabaja para mayoristas, distribuidores y comercio de mercería al detalle, sus artículos se presentan en formatos mínimos de 25 metros. No obstante, para el target de mercado de confeccionistas, sirve estos productos en piezas de 200 metros. Medidas La variedad de anchos es muy importante, por no decir indispensable. En el catálogo de esta firma encontramos los más utilizados actualmente en el mundo de la confección, manualidades y costura en general. De 4 a 22 mm.
Miguel García Fábrica Textil New 100% cotton line
Ric-rac tapes continue to rule the scene, whether used to embellish home items or urban clothes and beach accessories. Of course, they are essential for children’s clothes and items, most especially for the baby’s layette. This is why the company continues to work non-stop, to find new ideas that – though based on traditional shapes and uses – will bring novelties in terms of print patterns or materials.
Ric-rac tapes and more
Though the star product by Miguel García Fábrica Textil is the ric-rac tape so widely appreciated, there are other products, like braided ribbons and cords that find a major place in home décor, as for example when you want to embellish or decorate curtains, puff seats, cushion cases, and many other items.
We find that the company pays special attention to colour. There are more than 60 different shades available, all chosen with new trends in mind, in addition to the possibility of combining a number of colours I so many items for a very personal, unique touch. The rich palette will meet clients” needs. However, if any client needs a specific colour not found in the
existing catalogue, Miguel García Fábrica Textil will adapt and make whatever the client needs. For meeting their needs is one of the company’s major goals.
Paying homage to white
We usually relate cotton to white, but the collection surprises us with a number of shades: optic, natural, or metalized white. All of them may be used individually or in combination.
The novelty this season is the line of 100% cotton ricrac tapes. Natural materials are especially important to Miguel García Fábrica Textil. Available in the two most widely sold widths and consistent with today’s fashion trends, ric-rac tapes in cotton as a noble material are very much appreciated in European markets, in general. This is what Miguel García Colorado tells us as the owner of the company.
What distributors and retail haberdashery stores want 61 As the company works for wholesale dealers, distributors, and retail haberdashery stores, products are available by a minimum 25 mt. but whenever supplying to clothes makers, it can also meet their needs with 200-metres rolls.
Variety is important, even indispensable. So the company has designed the most widely sold products in several sizes for the clothes making, crafts, and needlework sectors. Six different widths are available: 4, 6, 8 .12, 15 and 22 mm.
Brillos en el vestuario Llegan fiestas de Navidad y Año Nuevo en las que nos complace vestirnos con prendas que reflejen glamour y elegancia. Las aplicaciones de estas características que encontramos en Sanflex nos seducen por sus diseños. Las encontramos en dos variedades. Para coserlas a mano y también las adherentes que se aplican con el calor de la plancha. “Tenemos de ambos tipos de aplicaciones, la mayoría de ellas son para coserlas sobre la prenda. No obstante, cada vez se van viendo más aplicaciones térmicas en la decoración de los vestidos y estamos apostando por ellas”, manifiesta Enrique Sánchez. Prepara la navidad
Mínima inversión, máximos resultados ¿Podemos afirmar que con estas aplicaciones las prendas sobrias, consideradas de fondo de armario, pueden tener una nueva vida y convertirse en glamurosas o elegantes sin una excesiva inversión de dinero? No duda nuestro entrevistado al contestarnos “¡Por supuesto! Este es precisamente uno de los objetivos de la mercería actual. Estamos viendo que la consumidora final tiene cada vez más tendencia a comprar sus prendas en las tiendas low cost, con lo cual parece que todas vayan uniformadas. Para paliar este efecto, las aplicaciones de la mercería permiten personalizar las prendas y diferenciarlas de las demás”.
62 La identidad de estos brillos Hilos metalizados, rocallas, perlitas, brillos del strass, lentejuelas… ¿qué otro tipo de aplicaciones se nos recomienda? Pregunta a la que nuestro entrevistado responde con una recomendación. “Tapacosturas, pasamanerías, encajes, galones, cintas de terciopelo, botones de fantasía, alamares con strass, abalorios, tachuelas, lazos, etc. Hay mucho donde elegir, y bien combinado, puede convertir en extraordinaria y única, cualquier prenda”.
La moda del reciclaje Cambiar, transformar, reciclar, costumizar… para todas estas transformaciones ¿cuáles son las referencias de estos productos que más solicitan los clientes de Sanflex? ¿Alguna o algunas de estas aplicaciones pueden considerarse como las de más éxito de ventas? Opina Sánchez que dependiendo de la época del año en la que nos encontremos, y en función de si se trata de prendas de día o de noche, personalizar las prendas con hombreras de fantasía, lentejuelas, cuellos, strass, alamares y pasamanerías son los artículos que más nos demanda nuestro mercado”. y añade que “saliendo de lo considerado de corte clásico, hoy en día están adquiriendo mayor protagonismo los termoadhesivos florales y militares para prendas sport. Igualmente, cada vez se ven más tapacosturas, madroños y flecos, que aportan a las prendas un cálido aire étnico”.
Y los colores… Predominan en estas aplicaciones los brillos, pero en cuanto a los colores ¿cuáles? “Observamos que a medida que nos estamos acercando a las fiestas navideñas estas aplicaciones, y especialmente cuando se trata de decoración del hogar, se suelen utilizar los colores rojos, verdes, dorados, plateados…inclusive los negros, un clásico con el Nuevas referencias de producto que siempre se acierta, especialmente cuando nos Sanflex actualiza constantemente sus colecciones de producto en función de las nuevas tendencias. referimos a vestuario”. MERCERIA actualidad · 109 · Octubre 2017
Precisamente en estos momentos acaban de incorporarse cintas elásticas de terciopelo y encajes de colores, entre otros.
Un valor añadido “La mercería es una gran desconocida, pero puede aportar un valor añadido a la hora de decorar ambientes, complementos de vestir y prendas. Animo a la gente a que se acerque a la mercería de su localidad y descubra todo un mundo creativo que a buen seguro les sorprenderá muy gratamente. Precisamente estas fechas de Navidad y Año Nuevo son un buen momento para descubrir estas propuestas. Con un buen producto en las manos, las ideas surgen espontáneamente y ésta es una ocasión fantástica para poner a prueba la creatividad que todos llevamos dentro”, concluye Enrique Sánchez.
Alba Patchwork nos propone costura creativa de marcas exclusivas
Distribuidor exclusivo para España y Portugal de Quilting Treasures e Ink & Arrow, Alba Patchwork nos acerca a marcas líderes en tejido de algodón americano de alta gama, la cual ofrece una variadísima línea de colecciones, siempre a la última moda, dedicadas a la confección de patchwork, costura creativa, manualidades, decoración, costura en general, etc. Costura Creativa exprés Sew & Go es una línea destinada expresamente a la costura creativa exprés, unos paneles en los cuales ya están impresos todos los patrones con su propio
estampado, así como todas las explicaciones necesarias para su realización. Por lo cual, solamente se debe comprar el panel: generalmente 90 centímetros de tejido para recortar, coser, rellenar… y listos. Poca inversión de tiempo y excelentes resultados. Muñecos divertidos y coloridos Se pueden crear diferentes muñequitos, como en este caso una divertida ranita, monstruitos, marcos de fotos, libros de tejido para bebés, un juego de bolos, baberos, dinosaurios, ositos e incluso unos divertidísimos murciélagos para el próximo Halloween 2018. Estas propuestas nos sorprenden tanto por su resultado final como por la ventaja de que no es necesario tener nociones de costura. En definitiva, se pueden crear unas importantes manualidades que nos servirán tanto para la decoración como para hacer las delicias de los más pequeños. Detalles que pueden convertirse en regalos que serán recibidos con entusiasmo. MERCERIA actualidad · 109 · Octubre 2017
Alba Patchwork, creative needlework by exclusive brands
Express creative needlework
Sew & Go is a line specifically conceived for express creative needlework, available in panels with patterns already printed and all the necessary explanations. All you need to buy is the panel, usually 90 cm., to cut, sew,
fill with padding…and it’s finished! Just invest a little time for excellent results.
Fun, colorful stuffed dolls
You can create different dolls, like the pretty frog, or monsters, picture frames, baby diaries, bowling sets, bibs, dinosaurs, teddy bears and even lovely bats for 2018 Halloween. The ideas are amazing, as is the end result, because you don’t need to know how to sew. These crafts are the delight of all, even children will love them. And if you give them as presents, they will be very much welcome.
Alba Patchwork is the exclusive distributor of Quilting Treasures and Ink & Arrow in Spain and Portugal, marketing best-quality American cotton fabrics, all high-end and in a great variety of collections following the latest trends. These fabrics are ideal for patchwork, creative needlework, crafts, décor and sewing in general, etc.
Parches y termoadhesivos
Termoadhesivos bordados, un valor en alza
¿Para qué destinos se suelen requerir los termoadhesivos bordados? ¿Tienen un determinado objetivo o se adaptan a distintas necesidades? Es Sergio Martín quien nos responde que, “siempre se ha usado más para tapar un agujero, esa era la aplicación principal, pero hoy en día se usan más para decorar una prenda ya que, como podemos observar, los parches bordados ahora están de moda y los vemos aplicados en infinidad de prendas y complementos de diferentes estilos y para todas las edades”. Las licencias, siempre en primer plano CMM trabaja básicamente con las licencias que tiene contratadas, especialmente cuando van dirigidas al target de mercado infantil pero también dispone de un amplio catálogo de parches bordados siguiendo las tendencias de la moda. Brillos destacados En estos últimos meses “se estilan mucho los parches bordados con lentejuelas e hilos metálicos, Bordados o impresos especialmente los diseños para adultos, aunque Nos confirma nuestro entrevistado que, “el bordado también los podemos encontrar en diseños infantiles “. es el parche por excelencia, de hecho en la mayoría de países europeos es el parche que más se vende. Como gama más económica tenemos el parche Los personajes que marcan tendencia Como siempre, CMM continúa lanzando nuevas impreso, que en algunos países como España se colecciones basadas en los personajes de moda y venden muy bien por su menor precio respecto al ahora mismo gozan de un gran éxito los parches de bordado. Nosotros contemplamos las dos vertientes Ladybug y los PJMasks, sin duda las dos mejores y también en nuestros parches de licencias. Ya que el proceso de aprobación es muy laborioso, licencias del momento. aprovechamos un mismo diseño para sacarlo bordado e impreso, y que el cliente compre el que más le convenga. Aquí también gana el impreso pero es evidente que en el resto de Europa el bordado es el líder indiscutible”. También parches dirigidos al mundo del bebé “Tenemos varias colecciones para bebés, ya que es importante cubrir todo el rango de edades aunque no son éstos los diseños que predominan en nuestro catálogo”, señala Sergio Martín. La certificación Oeko.Tex 100 Al terminar nuestra entrevista, Sergio Martín nos reitera, una vez más, que CMM cuenta con la certificación Oeko-Tex 100 de tipo I para todos los parches que fabrica, lo que garantiza que son seguros para el consumidor y respetuosos con el medio ambiente. MERCERIA actualidad · 109 · Octubre 2017
Embroidered iron-ons, adding value and highly appreciated
Under license, always first
CMM works basically with existing licenses, especially in terms of products for children. But they also have an extensive catalogue of embroidered iron-ons that follow fashion trends.
Characters that set trends
As usual, CMM continues to launch new collections based on trendy characters. The most successfully sold these days are Ladybug and PJMasks iron-ons, without a doubt the hit in licensed products at this time.
Embroidered or print patterns
Our interviewee confirms, “Embroidered iron-ons are the rule, in most European countries. Though print iron-ons are sold at lower prices and in some countries like Spain they are successful sold because they are not expensive. We bear into account both styles, also for our products under license, for the approval process is elaborate and we can use a single pattern for print or embroidered products, so that clients can buy whichever is more convenient. The print pattern version is widely sold, but in the rest of Europe embroidered iron-ons are the leaders, without a doubt.
Over the past few months, “the role of embroidered iron-ons with sequins and metalized floss has grown, mostly chosen by adults though you will also find them in patterns for Also iron-ons for babies children”. “We have several collections for babies. It is important to cover all age ranges though these do not make up the majority of the products in our catalogue”, Sergio Martin points out.
Thermoadhesives patches
How can we use embroidered iron-ons? Is there a specific application, or will they adapt to different needs? Sergio Martin replies, “Iron-ons are usually the solution for tears on clothes and other items. That is their main use ever since the beginning, though today they are rather chosen as ornamental details. See how embroidered iron-ons are in fashion today, you will see them applied onto different clothes and accessories, in various styles, and for people of all ages”.
Las webs nos permiten conocer de primera mano y de forma cómoda e inmediata el contenido de las colecciones desarrolladas por las empresas que son de nuestro interés. Pero la construcción o renovación de una web requiere un exhaustivo y previo estudio que permita conseguir que la información que en ella se proyecta sea la más adecuada a los targets de mercado a los cuales va dirigida. Rizaal, consciente de esta prioridad, ha decidido darle un nuevo giro a su antigua página web y adaptarla a los nuevos cánones de la información profesional. Una web cómoda de consultar y efectiva a todos los efectos. Fuente de ideas Además del obligado concepto de información sobre los productos disponibles, Rizaal muestra y divide sus productos en orden a sus destinos a través de fotos muy atractivas que consiguen una localización rápida y efectiva. Así pues, encontramos el producto dividido en varios apartados: reparadores, letras y números para el campo del sport y el casual
wear, marcadores de prendas, manualidades, adornos y … otros productos, apartado éste, en el que tienen cabida las referencias camaleónicas, que se adaptan a múltiples destinos. En cada uno de estos apartados, Rizaal nos expone varias ideas de cómo utilizar los productos recomendados. Aportar ideas a sus clientes es un plus añadido por el valor que éstas tienen. Sabido es que una idea nos traslada a otra. Todas las ideas son generadoras de muchas otras. Cabe pues felicitar a esta firma por el éxito que está teniendo su renovada web.
A renovated website terms of professional information. The website is userfriendly and effective in every sense.
In addition to the usual concept of information about available products Rizaal shows and groups products in accordance to uses, by means of very attractive photographs, easy to find in no time at all. So we find product groups: mending, letters and numbers for sportswear and casual wear, clothes markets, crafts, ornaments, and other products. This latter section includes all those different creations that will adapt to multiple purposes. For every sector Rizaal also offers a number of ideas for the use of products. Contributing ideas to clients adds value to a company’s products, for one idea will generate others. And all of them together will generate new, original ideas. We congratulate the company on the success of its renovated website.
Websites are a great way to find information, fast, easy and detailed. Companies upload images of products and collections and we can see all of it whenever we want. But building or renovating a website requires a comprehensive study beforehand, so that the information shown will suit the market targets desired. Rizaal is well aware of this priority and has recently renovated its website to adapt it to new standards in
Mini Wonder Clips, la alternative a los alfileres
Clover presenta los Mini Wonder Clips, la gran alternativa para reemplazar a los alfileres, en especial cuando se trabaja con telas duras, de gran peso o con vinilos. El pequeño tamaño de los clips y su gran apertura los hacen ideales para trabajos de patchwork, con ropa de muñeca o cuando se requiere sujetar varias piezas juntas, sin marcar la tela. También son muy prácticos cuando se trata de sostener una línea curva o para distancias cortas.
La base del Mini Wonder Clip es plana, para facilitar su uso en la máquina de coser. Es muy fácil de ver donde está colocado mientras se está trabajando y también es muy fácil de encontrar si se cae al suelo.
Cohana combina la artesanía tradicional con el diseño moderno
La firma japonesa Kawaguchi, un fabricante de herramientas para trabajos de artesanía de larga tradición en la zona de Nihonbashi, en Tokio, presenta la serie Cohana, un kit compuesto por una completa propuesta de utensilios para llevar acabo las más variadas y originales tareas manuales. Pensado tanto para principiantes como para aficionados más avanzados, Cohana utiliza los mejores materiales para conseguir unas herramientas de excelente calidad, no solo en su sentido práctico, sino también en cuanto a durabilidad y prestaciones. Cohana es fruto de un diseño moderno y de alta calidad con la integración de la artesanía tradicional japonesa y los materiales locales, obteniendo como resultado una herramienta fácil de usar y muy práctica para llevar a cabo trabajo manuales. Cohana ha obtenido recientemente dos importantes galardones en Japón: el Omotenashi Selection Gold Award y el que entrega el Ministro de Economía, Comercio e Industria del país nipón.
Mini Wonder Clips, the alternative to pins
The Mini Wonder Clips have a flat structure, so they are easy to use with sewing machines. Easy to see on your work and easy to find when dropped to the floor.
Cohana combines traditional crafts with modern design Japanese Kawaguchi manufactures crafts tools and boasts a long tradition in the area of Nihonbashi, Tokyo. The company presents Cohana, a kit comprising a number of utensils for a variety of crafts, for original results. Conceived for both beginners and advanced crafters, Cohana uses the best materials for quality tools, not just in the practical sense but also in terms of performance and long-term use. Cohana results from modern, quality design combined with traditional Japanese craftsmanship and local materials, so tools are practical and easy to use for many different crafts and projects. Cohana was recently awarded in Japan with the Omotenashi Selection Gold Award, a major recognition, and by the Ministry of Economy, Trade and Industry of its country.
MERCERIA actualidad Âˇ 109 Âˇ Octubre 2017
Clover presents the Mini wonder Clips, a great alternative to pins, especially when working with vinyl, piles, and heavy weight fabrics. The small size works well with miniature patchwork, doll clothes, and all work that requires holding pieces together in tight sections without marking the material. Also helpful when holding a curved line or for a short distance.
Agujas y ganchos premium japoneses
ITO es la primera compañía en introducir las agujas de bambú oscuro Koshitsu, las más vendidas y apreciadas en Japón, a los tejedores europeos. ITO también ofrece las agujas con medidas japonesas, con pasos de 0,3 mm entre tamaños, por primera vez en Europa.
Para la producción de las agujas, el mejor bambú japonés es seleccionado y procesado cuidadosamente, de modo que las agujas consigan un tacto caliente y una manija lisa. El bambú se almacena hasta 10 años y además se trata al vapor, lo que hace que sea muy resistente y previene la deformación. Las agujas oscuras del bambú se tratan más tarde con cera natural para un acabado más bonito. Las agujas se fabrican con estricta precisión en las máquinas más modernas, pulidas a mano para una superficie refinada y superando unos rigurosos controles e inspecciones.
Las agujas de bambú de primera calidad ITO se fabrican de forma sostenible en un negocio artesanal tradicional entre Osaka y Kyoto, donde se producen agujas de tejer desde hace más de 100 años.
Nueva Etimo Rose, con diseño ergonómico La firma Tulip presenta la nueva aguja para hacer ganchillo Etimo Rose, un producto de primera calidad que ofrece un cómodo agarre y está equipado con un gancho liso que hace que resulte muy fácil enganchar y tirar del hilo. Los usuarios pueden sostener y trabajar con la aguja de forma muy cómoda durante largo tiempo, gracias a su diseño ergonómico para reducir la tensión de la muñeca. Curiosamente, el origen de la serie Etimo Rose se explica a partir de una llamada de teléfono de un cliente, solicitando si la empresa podía crear una aguja para hacer ganchillo de color rosado. La idea entusiasmó al personal de Tulip, que en seguida se puso manos a la obra para iniciar su diseño. Se presentó una edición limitada, con el nombre de Pink Etimo, que tuvo una gran acogida y se acabó rápidamente. Ahora, Etimo Rose se presenta como la actualización más reciente de su predecesora y ya se ha convertido en la favorita de los aficionados al ganchillo. MERCERIA actualidad · 109 · Octubre 2017
Japanese premium needles & hooks
The best Japanese bamboo is selected and carefully processed, that the needles get a warm touch and smooth handle. The bamboo is stored up to 10 years and additionally steamed, which makes it very hard and prevents warping. The dark bamboo needles are further treated with natural wax for a beautiful finish. The needles are accurately manufactured on modern machines, hand polished for a refined surface and thoroughly inspected. ITO premium quality bamboo needles are sustainably manufactured in a traditional handicraft business between Osaka and Kyoto, which has been producing knitting needles for more than 100 years.
New Etimo Rose, ergonomically designed Tulip presents Etimo Rose, the new crochet hook and a quality product with a perfect grip and smooth hook that makes it very easy to crochet as the yarn slides along it. The hook is comfortable to work with even for long hours at a time, as it is ergonomically designed to reduce wrist problems. The origin of the Etimo Rose series is quite interesting, for it is a phone call from a client asking if the company could create a crochet hook in pink. The idea awakened the enthusiasm of Tulip designers, who started working immediately on this new crochet hook. There was a first limited series, Pink Etimo, widely welcome and sold out in almost no time at all. Now, Etimo Rose is the new, updated version of its predecessor, and has already become a favourite with crochet fans.
Apuesta por la calidad y la diferenciación
Si por algo se ha distinguido Palmera, desde 1931, ha sido por ser fieles a la calidad y por dar una solución completa tanto al usuario como al distribuidor que compra sus herramientas. Por eso hoy sus clientes, mercerías y ferreterías, saben que Palmera es el aliado perfecto cuando de tijeras se trata, por su gama y funcionalidad indiscutible y por tener la red comercial y el respaldo del líder del mercado de la herramienta de mano en España. El usuario se beneficia del mejor rendimiento a nivel profesional a la vez que de la mejor comodidad de uso.
Catálogo 2018 El catálogo que Palmera presenta para la campaña de 2018 nos sorprende muy gratamente. Sinónimo de evolución e innovación, nos lleva a conocer su renovada oferta de atractivos diseños, además de interesantes propuestas en las tijeras consideradas de línea tradicional. Catálogo que presenta a sus clientes a través de sus agentes comerciales, más de una treintena, distribuidos por toda la geografía española. Destacan en el mismo las tijeras de línea helicoidal, las de mangos decorados con una técnica de lacado que las hacen coloridas y personales, otras con soluciones para las personas zurdas y distintas posibles elecciones para una misma tarea como en el caso de las tijeras de sastre en las que, por ejemplo, econtraremos una que siendo de muy altas prestaciones se ha reducido a menos de la mitad el considerable peso de las mismas. En el caso de las de zig zag, Palmera nos brinda tres modelos: las de línea tradicional de forja, otras con las mismas características pero de menos peso gracias a sus mangos de nylon, y otras más coloridas con mangos de plástico bimateriales y de precio muy competitivo. Tres versiones que dan respuesta a todas las demandas que puedan llegarle.
Muy interesantes también las tijeras destinadas al bordado a mano y a máquina. Aquí la gama es amplísima, con tijeras con diseños para que cada usuario encuentre con la que más se identifique a la vez que encuentra la solución ideal a la tarea que realiza. Así la tijera de “máquina de coser” es un estudio de ergonomía aplicada para esta función, dotándola de un inmejorable agarre en los mangos, buena visión mientras se trabaja y un acceso perfecto a la superficie en la que se está bordando. En definitiva, diseñada por y para acceder cómodamente al punto de corte que esta tarea conlleva. ¿Existe la tijera perfecta? Evidentemente, sí. Podemos corroborarlo al visualizar el nuevo catálogo de Palmera. Encontramos en este muestrario de producto tijeras funcionales que son prácticas y dan la solución a tareas y problemas concretos; tijeras que además ofrecen comodidad de uso por su diseño específico, su ligereza, sus materiales. Además encontrarás tijeras que te diferencian, que son personales y que como tus creaciones huyen de la mediocridad del producto de la aldea global. Tijeras que acompañan a la creatividad… En una palabra, tijeras que nos empujan a experimentar con las nuevas tendencias de manualidades textiles. Palmera es, pues, una marca rompedora y tradicional al mismo tiempo.
#51 Creatividad con cintas por Spiral de Safisa
Preciosos botes de vidrio multiusos, regalo original por dentro y por fuera
Nos encanta hacer regalos y mucho más cuando hemos preparado un envoltorio tan especial como el que os mostramos en esta ocasión. Unos botes de vidrio personalizados con cintas y telas de Spiral de Safisa pueden ser la mejor manera de sorprender a un ser querido. Y en su interior... todo lo que se te ocurra: mermelada, bombones, abalorios, caramelos e incluso una colección de cintas para hacer manualidades. Esperamos que os guste tanto como a nosotros.
MATERIAL · Cinta Spiral de Safisa artículo 9233 de 67mm de ancho en color 03. · Cinta bies mini flores fantasía con puntilla Spiral de Safisa artículo 6538K. · Cinta bies corazones vintage fantasía con puntilla Spiral de Safisa artículo 6536K.
· Tejido estampado de mini flores fantasía Spiral de Safisa artículo 6538T. · Tejido estampado de corazones vintage Spiral de Safisa artículo 6536T PASO1 En una pieza de tela de Spiral de Safisa marca la circunferencia para hacer la tapa del bote.
PASO2 · Cordón elástico de lino Spiral Recorta la circunferencia con de Safisa artículo 25317 en color unas tijeras afiladas para tela. blanco.
PASO3 PASO4 Hilvana el bies alrededor de la Ahora, haz un pespunte con la tela manualmente. máquina de coser.
PASO5 Haz una tarjeta para indicar quién recibirá el regalo, qué hay en su interior o alguna instrucción.
PASO6 Cada tarjeta se sujeta en un cordón elástico que a continuación pondremos alrededor de cada bote.
PASO8 Finalmente, decora una caja de cartón en la que colocarás los botes. La cinta hará de barrera de sujeción para que no se caigan.
PASO7 Haz un nudo para que el cordón elástico esté bien fijado, tensa la tela para que los pliegues se distribuyan correctamente.
amplía su gama y convoca un nuevo concurso de bordados
DMC ha presentado 35 nuevos colores de su conocido hilo para bordar Mouliné Spécial®. La paleta queda formada por 500 tonos y se confirma como la gama más amplia y completa de colorido del mercado. Paralelamente, DMC convoca un nuevo concurso de “Bordado Creativo” con tema libre. El fallo del jurado se dará a conocer en julio 2018. Los premios, por duplicado para los ganadores y las tiendas donde hayan comprado los hilos, consistirán en un viaje para dos personas por valor de 1000 euros; 300 euros en productos DMC y un costurero de la colección “In the Garden” con 24 madejas de nuevos colores de Mouliné Spécial®.
Nueva web para profesionales de Sizzix
Sizzix, empresa líder en la potenciación de la creatividad de las personas a través de una amplia gama de productos innovadores, ha presentado en el marco de la feria Creativeworld – celebrada del 28 al 31 de enero en la ciudad alemana de Frankfurt – su nueva web para profesionales (B2B). El lanzamiento oficial de este nuevo site tendrá lugar este mismo verano. La nueva página web de Sizzix ofrecerá importantes prestaciones para el minorista profesional, como por ejemplo la posibilidad de controlar sus pedidos, saber en cada momento lo que ha vendido, conocer los productos que se venden más en su zona, etc. En definitiva, una importante novedad que Sizzix añade a su relación de servicios para el profesional, que además podrá ser usado en todos los dispositivos.
ayudará a los niños de los hospicios de East Anglia Durante los próximos doce meses, HiyaHiya Europe trabajará con los Hospicios de Niños de East Anglia (EACH). Con sede en Norwich, Reino Unido, HiyaHiya Europe se muestra encantada de colaborar con esta organización benéfica local, que trabaja para apoyar a las familias y cuidar a niños que se encuentran en condiciones que ponen en peligro su vida. EACH tiene un enfoque centrado en la familia, orientado a cubrir las necesidades de atención y con el objetivo dar apoyo psicológico, físico, emocional, social y espiritual a las familias y los jóvenes en una variedad de entornos, incluyendo el del hogar y los
hospicios en East Anglia. Algunos de los otros servicios de apoyo que ofrece incluyen descansos cortos y cuidados de día, hidroterapia, terapia y cuidados del final de vida. HiyaHiya Europe hará una donación trimestral a EACH y promoverá a esta organización benéfica para animar a los Distribuidores Oficiales de HiyaHiya a recaudar dinero y hacer un trabajo de concienciación. A lo largo del año, HiyaHiya Europe también planeará diferentes formas de involucrarse con la entidad benéfica, involucrando a los equipos de oficinas y almacén en eventos orientados a la recaudación de fondos. MERCERIA actualidad · 109 · Octubre 2017
Mouliné Spécial® de DMC
Creativeworld, multifacética y multidisciplinar
En el recinto ferial de Messe Frankfurt, del 27 al 30 de enero de 2018, el evento reunirá a los fabricantes más importantes de todo el mundo para presentar sus nuevas técnicas y materiales en los pabellones 4.1 y 4.2. Con una mezcla de marcas conocidas de la industria y empresas jóvenes, y un enfoque en talleres, premios y tendencias, Creativeworld es uno de los puntos fuertes del año para la industria y el sector. Es una época importante para realizar pedidos para el comercio mayorista, minorista y especializado, para tiendas de bricolaje, centros de jardinería, e Internet y el sector de pedidos por correo.
inspiración e innovaciones, procedentes de los casi La Feria Internacional para el hobby, artesanía y 339 expositores llegados de 37 paises, que exhiben suministros de arte es una plataforma de negocios, sus productos en unos halls llenos de vida, ilusión y una feria de pedidos, un centro de innovación y ganas de aprender y disfrutar. una muestra de tendencias en un solo lugar. Allí se dan cita los líderes de la industria y los recién En cuanto a los grupos de producto, son amplios llegados con sus productos más recientes, también y muy variados, e incluyen todos los materiales para sumergirse en la diversidad del programa de y herramientas posibles para pintar, realizar apoyo. Cada año Creativeworld atrae a más de artesanias, pegar, coser, modelar, amasar arcilla, 8.650 visitantes de todo el mundo (94 paises de adornar, decorar papeles y pinturas de alta calidad, los cinco continentes) a Frankfurt, deseosos de caballetes, pinceles, accesorios graficos, etc. Durante los cuatros dias de duracion del evento tambien se proponen charlas, demostraciones y talleres de todo aquello que un corazon creativo necesite, dentro de un colorido e inspirador programa de soporte formativo, donde los visitantes no solo pueden contemplar los ultimos productos, sino tambien probarlos, experimentar las ultimas tendencias, y descubrir excitantes espectaculos especiales que nunca dejan de sorprender a sus espectadores. El director de Creativeworld, Michael Reichhold, explica que “el nuestro es un programa de eventos muy diverso. Los visitantes pueden experimentar y probar los ultimos productos, descubrir las tendencias mas actuales y novedosas, asi como intercambiar opiniones e ideas sobre todos los temas relacionados con la industria”. Durante el certamen se entregara el creative impulse award, “el mas prestigioso para el sector bricolaje de todo el mundo”, segun sus organizadores, y al que podran optar los expositores de Creativeworld y Paperworld. MERCERIA actualidad · 109 · Octubre 2017
Creativeworld, multifacetic and multidisciplinary From January 27th to 30th, 2018, the Messe Frankfurt complex will welcome all major world manufacturers to showcase new materials and techniques in Halls 4.1 and 4.2. There will be a number of young companies, along with major industry brands, focusing on workshops, awards, and trends. Creativeworld is one of the major appointments for companies and the sector in general. Just like very year, this will also be the season to place orders as wholesale dealers, retailers, specialized stores, DIY stores, gardening and online businesses will be able to plan their business. The International Hobby, Crafts and Art supplies trade fair is a great business platform, an opportunity for placing orders, the shop window for innovation and recently developed products, offering variety and a support programme. Every year, Creativeworld welcomes more than 8,650 visitors from around the world (94 countries in five continents) who come to Frankfurt seeking inspiration and innovation shown by almost 339 exhibitors coming from 37 countries. Halls come alive, filled with enthusiasm and the will to learn and enjoy. Products include the most extensive variety of materials and tools for painting, sewing, ornamenting, decorating, making pottery and more: paint, clay, quality papers and paints, easels, brushes, accessories, etc. The four days of the show will also include talks, demos and workshops so that all creative hearts will find training support, and visitors will not just find out about products but have the chance to test them and experiment with new trends, discovering exciting shows they enjoy. The Director of Creativeworld, Michael Reinchhold, explained, “we have a variety of activities and events. Visitors can experiment and test new products, discover new trends, exchange ideas, and learn all about the latest in this industry sector”. The Creative Impulse Award, given during this trade fair, is “the most prestigious for the global DIY sector”, according to planners, in recognition of the best exhibitors taking part in Creativeworld and Paperworld.
Expo Manualidades y Navidad México, espacio de encuentro
Manualidades y Navidad es un espacio donde, del 4 al 7 de octubre se reunieron distribuidores, importadores, exportadores, detallistas, mercerías, además de tiendas de manualidades, artesanías, departamentales, regalos y de autoservicio, que tuvieron contacto con más de 20.000 visitantes interesados en la industria, todo ello en el World Trade Center de Ciudad de México. Allí se facilitó la posibilidad de tener contacto directo con distribuidores y consumidor final, fomentando relaciones de negocios, lanzar productos y técnicas nuevas, conocer las tendencias del mercado, y obtener visibilidad en la web y redes sociales. Entre los miles de visitantes de Expo Manualidades y Navidad destacan maestros y promotores de las Artes Manuales de México, Estados Unidos, Canadá, Centro y Sudamérica.
Organizado por la Asociación Para las Industrias Creativas (AFCI en inglés), el evento tendrá lugar del 18 al 22 de enero de 2018 en el Fenix Convention Center. La entidad invita “a los detallistas, profesionales, creadores, emprendedores, a participar en nuestro certamen”. En su segunda edición, Creativation, unirá formación e innovación en todo lo referente a artes y artesanías, y en esta ocasión poniendo el foco en las artes comestibles y otros segmentos de producto emergentes en 2018. Creativation se dispondrá sobre 6.500 metros cuadrados de exposición, donde se harán realidad los sueños de la industria para las empresas, curtidores, start-ups, diseñadores, compradores, detallistas, distribuidores, educadores, demostradores, blogueros profesionales, etc. Se prevé contar con la presencia de más de 3.000 compradores, que comprobarán de primera mano que Creativation, es un evento importante para la industria creativa norteamericana, siempre focalizado en: creatividad, educación, innovación inspiración, colaboración, y también en ser un excitante destino para todos. MERCERIA actualidad · 109 · Octubre 2017
Heimtextil: 3.000 expositores
La Feria internacional para el hogar y los textiles se desarrollará en Frankfurt am Main del 9 al 12 de enero de 2018, siendo una de las debutantes del sector y convirtiéndose así un perfecto barómetro del sector y las tendencias para los negocios que podrán desarrollarse el próximo año. En la Heimextil de 2017, 69.000 visitantes profesionales de todo el mundo se dieron cita en Frankfurt para entrar en contacto con 2.965 expositores. Los trabajos de alta calidad hechos por los estudios de diseño que marcan las tendencias, todos juntos en un mismo certamen, son lo que convierten a Heimtextil en una plataforma sin parangón, donde las empresas pueden encontrar novedosos diseños, que abarcan distintas influencias y estilos. Durante Heimtextil se celebran una gran variedad de clases de primer nivel en los que expertos del sector hablan de las nuevas perspectivas y tendencias que vienen para el sector y que serán importantes en las próximas temporadas.
CHSI Stitches Birmingham: toda la industria creativa reunida
El inglés es un influyente certamen dedicado a los sectores arte, artesanía, costura y hobby, que volverá a celebrarse del 18 al 20 de febrero de 2018. Unos 200 suministradores de todo el mundo se reúnen en cada edición para reunirse y mostrar nuevos y excitantes productos e innovaciones del universo de las industrias creativas; “aquí se puede descubrir lo próximo que pegará fuerte, además de inspirarse, formarse y animarse a expandir y desarrollar un negocio propio. Si se quiere tener la oportunidad de mejorar profesionalmente y también en cuanto a beneficios, o reconocimiento global, somos el mejor sitio para visitar”, aseguran sus responsables. A todo lo comentado se añaden los 6.000 visitantes que cada año circulan por los pasillos de su emblemática ubicación: el NEC de Birmingham, uno de los mejores complejos expositivos de Europa, y que cuenta con transporte directo y exclusivo mediante monorraíl con el aeropuerto. En CHSI Stitches se pone al alcance de todos los visitantes una completa muestra de todos los campos de la industria de la artesanía creativa: desde material para el arte, cuentas para collares y juegos de costura, hasta sellos de goma, tejidos artesanales y para confección, álbumes de recortes, hilos de coser, hilos de lana, papeles especializados, tarjetas y otros muchos productos más. No faltará el popular Pabellón Bright Sparks, que ofrecerá una nueva ocasión a los nuevos diseñadores y emprendedores de las artes creativas de tener una plataforma dedicada a lanzar sus productos a la concreción de negocios.
67. Addi - Gustav Selter
7. Manubens
37. Bofarull & Estarlich
47. Novedades Marcos
63. Alba Patchwork	7. Byetsa
65. CMM
Contraportada. Palmera
Interior Portada. Panna / Gamma
79. Creativation
30. Pony - Sales Work
2. Folch
Portada. Rosários 4
77. Creativeworld
59. Miguel García Fábrica Textil
15. Geymer
35. Gütermann
31. Hemline - Sales Work	19. Hilos Omega	13. Katia
25. KnitPro
17. Lanas Stop
Manualidades & Navidad Mexico
2. Rizaal
53. Safisa
61. Sanflex	57. Satab
1. Schachenmayr - MEZ Crafts 3. SPI Fashion Accessories 27. Tulip - J. Pujol	33. Zweigart
Mercería Actualidad 109 · octubre 2017

References: artículo 9233
 artículo 6538
 artículo 6536
 artículo 6538
 artículo 6536
 artículo 25317