Source: http://kraken.slv.cz/8Azs108/2006
Timestamp: 2018-04-23 05:44:21+00:00

Document:
8Azs108/2006
8 Azs 108/2006-65
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy senátu JUDr. Petra Pøíhody a soudcù JUDr. Jaroslava Hubáèka, JUDr. Michala Mazance, Mgr. Jana Passera a JUDr. Barbary Poøízkové v právní vìci ¾alobce: M. D., zastoupeného Mgr. Alexandrem Va¹kevièem, advokátem v Plzni, Franti¹kánská 7, proti ¾alovanému Ministerstvu vnitra, Praha 7, Nad ©tolou 3, po¹tovní pøihrádka 21/OAM, v øízení o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 3. 2. 2005, èj. OAM-170/VL-07-08-2005, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 15. 6. 2006, èj. 61 Az 24/2005-42,
®alovaný rozhodnutím ze dne 3. 2. 2005, èj. OAM-170/VL-07-08-2005, zamítl ¾ádost ¾alobce o udìlení azylu jako zjevnì nedùvodnou podle ustanovení § 16 odst. 1 písm. g) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ).
®alobce podal proti rozhodnutí ¾alovaného ¾alobu u Krajského soudu v Ostravì, který ji rozsudkem ze dne 15. 6. 2006, èj. 61 Az 24/2005-42, zamítl. ®alobce (stì¾ovatel) napadl rozsudek krajského soudu kasaèní stí¾ností.
Nejvy¹¹í správní soud v citovaném rozhodnutí shledal, ¾e o pøijatelnou kasaèní stí¾nost se bude zpravidla, nikoliv v¹ak výluènì, jednat v následujících pøípadech: 1) kasaèní stí¾nost se dotýká právních otázek, které dosud nebyly vùbec èi nebyly plnì øe¹eny
1 http://www.nssoud.cz judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu; 2) kasaèní stí¾nost se týká právních otázek, které jsou dosavadní judikaturou øe¹eny rozdílnì, pøièem¾ rozdílnost judikatury mù¾e vyvstat na úrovni krajských soudù i v rámci Nejvy¹¹ího správního soudu; 3) kasaèní stí¾nost bude pøijatelná pro potøebu uèinit tzv. judikatorní odklon, tj. Nejvy¹¹í správní soud ve výjimeèných a odùvodnìných pøípadech sezná, ¾e je namístì zmìnit výklad urèité právní otázky, øe¹ené dosud správními soudy jednotnì; 4) v napadeném rozhodnutí krajského soudu bude shledáno zásadní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnì-právního postavení stì¾ovatele, o nìj¾ se mù¾e jednat zejména tehdy, pokud: a) krajský soud ve svém rozhodnutí nerespektoval ustálenou a jasnou soudní judikaturu a nelze vylouèit, ¾e k tomuto nerespektování bude docházet i v budoucnu; b) krajský soud v jednotlivém pøípadì hrubì pochybil pøi výkladu hmotného èi procesního práva, pøièem¾ je tøeba zdùraznit, ¾e Nejvy¹¹í správní soud není v rámci této kategorie pøijatelnosti povolán pøezkoumávat jakékoliv pochybení krajského soudu, ale pouze pochybení tak výrazné intenzity, o nìm¾ se lze dùvodnì domnívat, ¾e kdyby k nìmu nedo¹lo, vìcné rozhodnutí krajského soudu by bylo odli¹né, nevýrazná pochybení pøedev¹ím procesního charakteru pøitom zpravidla nebudou dosahovat takové intenzity, aby zpùsobila pøijatelnost následné kasaèní stí¾nosti.
V posuzované vìci stì¾ovatel jako dùvod pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti tvrdil zásadní pochybení krajského soudu, které má dopad do hmotnì-právního postavení stì¾ovatele. Krajský soud neprovedl výslech jím navr¾ené svìdkynì A. H., ani¾ svùj postup odùvodnil, a pøesto¾e stì¾ovatel ¾ádal o ustanovení tlumoèníka do jazyka ruského, krajský soud mu zasílal listiny pøelo¾ené do ukrajinského jazyka a své pochybení nezhojil ani po urgenci právního zástupce stì¾ovatele ze dne 20. 5. 2005.
Nejvy¹¹í správní soud ze soudního spisu zjistil, ¾e stì¾ovatel v øízení pøed krajským soudem výslech ¾ádného svìdka nenavrhoval. Pokud jde o listiny zasílané krajským soudem stì¾ovateli v pøekladu do ukrajinského jazyka, ze soudního spisu bylo zji¹tìno, ¾e jedinou takovouto listinou byl pøípis ze dne 2. 5. 2005, kterým krajský soud vyzval stì¾ovatele, aby ve lhùtì dvou týdnù od doruèení výzvy soudu sdìlil, zda souhlasí s tím, aby soud rozhodl bez jednání (§ 51 odst. 1 s. ø. s.); souèasnì stì¾ovatele pouèil o tom, ¾e pokud nebude ve stanovené lhùtì vyjádøen nesouhlas s takovým projednáním vìci, platí, ¾e souhlas byl udìlen. Stì¾ovatel na tuto výzvu reagoval prostøednictvím svého právního zástupce podáním ze dne 20. 5. 2005, v nìm¾ soudu sdìlil, ¾e trvá na naøízení jednání ve vìci a na své úèasti u tohoto jednání. Je tedy zøejmé, ¾e stì¾ovatel výzvì soudu porozumìl. Ostatnì i v ¾ádosti o udìlení azylu v Èeské republice ze dne 25. 1. 2005 uvedl, ¾e je schopen se dorozumìt v jazyce ruském a ukrajinském. Pro úplnost Nejvy¹¹í správní soud v této souvislosti odkazuje na své rozhodnutí ze dne 14. 7. 2005, èj. 3 Azs 119/2005-77, publikované pod è. 686/2005 Sb. NSS, a doplòuje, ¾e v posuzovaném pøípadì nedo¹lo ani k poru¹ení práva stì¾ovatele garantovaného èl. 37 odst. 4 Listiny základních práv a svobod, které nedopadá na písemný styk soudu s úèastníky øízení a naopak (srov. stanovisko pléna Ústavního soudu ÈR ze dne 25. 10. 2005, sp. zn. Pl. ÚS-st. 20/05).
Nejvy¹¹í správní soud uzavírá, ¾e v posuzované vìci neshledal v postupu krajského soudu jakékoli pochybení, tím ménì zásadní právní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnìprávního postavení stì¾ovatele. Kasaèní stí¾nost tedy svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele.
Ji¾ nad rámec nutného odùvodnìní Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e v¹emi stì¾ovatelovými stí¾ními námitkami (vèetnì tìch, které jsou nepøípustné podle § 104 odst. 4 s. ø. s.) se ji¾ zabýval v øadì svých rozhodnutí, napø. ze dne 5. 5. 2004, èj. 7 Azs 39/2005-622, a ze dne 17. 3. 2006, èj. 8 Azs 3/2006-43 3. Ustálená a vnitønì jednotná judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu tedy poskytuje dostateènou odpovìï na v¹echny námitky podávané v kasaèní stí¾nosti.
2 http://www.nssoud.cz 3 http://www.nssoud.cz

References: soud 
 § 16
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 104