Source: http://www.eusal.es/index.php?page=shop.product_details&flypage=flypage.tpl&product_id=15393&category_id=204&option=com_virtuemart&Itemid=78&lang=es
Timestamp: 2013-05-21 17:59:10+00:00

Document:
La adaptación al Espacio Europeo de Educación Superior en
¿Aún no tiene cuenta?	Crear cuenta	Área de Descarga Su cesta
Su Cesta está actualmente vacía Síguenos en
Inicio Productos Materias Lengua. Lingüística. Literatura La adaptación al Espacio Europeo de Educación Superior en la Facultad de Traducción y Documentación
Ver imagen grande	La adaptación al Espacio Europeo de Educación Superior en la Facultad de Traducción y Documentación
Editores: MORO CABERO, Manuela; TORRES DEL REY, Jesús	ISBN: 978-84-7800-317-4
P.V.P.: €18,00	(IVA Inc.)	Año: 2008
Colección: AQ	(Aquilafuente), 137	En La adaptación al Espacio Europeo de Educación Superior en la Facultad de Traducción y Documentación se reúnen diversos estudios destinados a reflexionar sobre las competencias, actuaciones, herramientas y experiencias en torno al Grado en Información y Documentación de la Universidad de Salamanca, según el cambio de paradigma que trae consigo el Espacio Europeo de Educación Superior. Los tres bloques temáticos en torno a los que gravitan los estudios son: 1. Modelos conceptuales; 2. Herramientas informáticas aplicadas al aprendizaje; 3. Experiencias.	La adaptación al Espacio Europeo de Educación Superior en la Facultad de Traducción y Documentación
Cantidad: Artículos sueltos disponibles en PDF
Artículo 1. Representación mediante mapas conceptuales de las competencias que deben adquirir los graduados en Información y Documentación
Cantidad: Artículo 2. La investigación-acción como modelo de autoformación del profesorado de lenguas extranjeras para traducción / interpretación
Cantidad: Artículo 3. Desarrollo de una metadistribución Linux adaptada a la docencia en el grado en Información y Documentación
Cantidad: Artículo 4. Software libre y software gratuito para la innovación docente y la creación de contenidos orientados al EEES
Cantidad: Artículo 5. El EEES y las nuevas tecnologías aplicadas a la enseñanza de la interpretación
Cantidad: Artículo 6. Planificación de actividades virtuales en el proceso de adquisición de competencias traductoras: hipertexto, contexto y negociación
Cantidad: Artículo 7. Las guías docentes en el EEES: la guía de Catalogación, un caso práctico.
Cantidad: Artículo 8. La experiencia de una asignatura proyecto piloto desde la perspectiva del alumno: encuentros y desencuentros en el aprendizaje
Cantidad: Artículo 9. Análisis de las competencias específicas de la materia Fuentes de información en el nuevo contexto del EEES
Cantidad: Artículo 10. Experiencia práctica en la adaptación de la asignatura Seguridad de la información a la metodología del EEES
Cantidad: Artículo 11. La aplicación de las competencias «tuning» a la asignatura Técnicas avanzadas de indización y recuperación de la información
Cantidad: Artículo 12. Experiencias en la utilización de metodologías no presenciales de aprendizaje en la impartición de la asignatura Informática aplicada a la traducción
Cantidad: Artículo 13. Desarrollo de competencias en la asignatura de Traducción Especializada Inversa al alemán: un informe de experiencias
Cantidad: Artículo 14. Reflexiones en torno a la tutoría en Lengua A: experiencias y posibilidades
Cantidad: Leer	Índice:Índice	Capítulos:Capítulo 1: Página 5 a 9Capítulo 2: Página 11 a 20Capítulo 3: Página 23 a 46Capítulo 4: Página 47 a 63Capítulo 5: Página 67 a 77Capítulo 6: Página 79 a 103Capítulo 7: Página 105 a 120Capítulo 8: Página 121 a 133Capítulo 9: Página 137 a 156Capítulo 10: Página 157 a 187Capítulo 11: Página 189 a 200Capítulo 12: Página 201 a 219Capítulo 13: Página 221 a 228Capítulo 14: Página 229 a 246Capítulo 15: Página 247 a 262Capítulo 16: Página 263 a 279	Aviso LegalCondiciones de CompraUSALContactoRSSMapa Web	© Contenidos: Ediciones Universidad de Salamanca. © Obra: Dpto. de Sistemas de la Fundación General de la Universidad.

References: Artículo 1
 Artículo 2
 Artículo 3
 Artículo 4
 Artículo 5
 Artículo 6
 Artículo 7
 Artículo 8
 Artículo 9
 Artículo 10
 Artículo 11
 Artículo 12
 Artículo 13
 Artículo 14