Source: http://docplayer.fr/49834208-1-generalites-2-remboursement-ordinaire-ordonnance-sur-le-remboursement-de-l-impot-anticipe-ori-du-etat-au.html
Timestamp: 2018-11-19 22:53:44+00:00

Document:
1 Généralités. 2 Remboursement ordinaire Ordonnance sur le remboursement de l'impôt anticipé (ORI) du (état au - PDF
Download "1 Généralités. 2 Remboursement ordinaire Ordonnance sur le remboursement de l'impôt anticipé (ORI) du (état au"
1 668. Ordonnance sur le remboursement de l'impôt anticipé (ORI) du (état au ) Le Conseil-exécutif du canton de Berne, vu l'article 73, alinéa de la loi fédérale du 3 octobre 965 sur l'impôt anticipé (LIA) ) et l'ordonnance d'exécution du Conseil fédéral du 9 décembre 966 de la loi fédérale sur l'impôt anticipé (OIA) ), sur proposition de la Direction des finances, arrête: Généralités Art. But La présente ordonnance règle l'organisation et la procédure relatives au remboursement de l'impôt anticipé ainsi que tous les autres aspects que doit régler le canton, en qualité d'autorité d'exécution, conformément à la loi fédérale sur l'impôt anticipé. Art. Autorité L'Intendance cantonale des impôts est l'autorité compétente pour toutes les tâches et activités déléguées au canton. Elle exerce la surveillance de la procédure et édicte les directives nécessaires. Remboursement ordinaire Art. 3 Imputation sur les impôts directs L'impôt anticipé frappant les rendements de capitaux et les gains de loterie est remboursé aux personnes physiques sous forme d'imputation sur les impôts sur le revenu et la fortune. L'impôt anticipé est imputé sur demande à l'occasion du décompte final définitif ou provisoire de l'année fiscale durant laquelle le revenu assujetti à l'impôt anticipé est échu. ) RS 64. ) RS 64. * Tableaux des modifications à la fin du document 00-03
2 L'imputation sur les impôts cantonal et communal se fait proportionnellement. Art. 4 Remboursement La personne contribuable est remboursée à l'occasion du décompte final des impôts cantonal et communal si la créance d'impôt anticipé excède a les impôts compensables au sens de l'article 3, b les autres créances fiscales échues du canton et des communes, c les actes de défaut de biens relatifs à d'anciennes créances fiscales du canton et des communes. L'intégralité de l'impôt anticipé est remboursée lorsque l'imputation sur les impôts cantonal et communal est impossible, ceux-ci ayant déjà été décomptés. Art. 5 Demande La demande en remboursement de l'impôt anticipé est présentée sur formulaire officiel. L'état des titres tient lieu de formulaire de demande de remboursement. Art. 6 Dépôt La demande de remboursement est en principe remise avec la déclaration d'impôt. L'imputation sur les impôts cantonal et communal courants n'intervient qu'après dépôt de la demande. Art. 7 Prolongation de délai Toute prolongation de délai accordée pour la remise de la déclaration d'impôt est également valable pour le dépôt de la demande de remboursement; le délai de péremption prévu à l'article 3 LIA ) ne peut toutefois en aucun cas être prorogé. Art. 8 Procédure L'Intendance cantonale des impôts examine la demande déposée et notifie sa décision avec la décision de taxation. L'Intendance cantonale des impôts motive toute décision rejetant en tout ou en partie une demande de remboursement. ) RS 64.
3 Remboursement prématuré Art. 9 Condition Le remboursement prématuré peut être demandé dans les cas prévus à l'article 9, alinéa 3 LIA ). Art. 0 Demande et procédure Le remboursement prématuré de l'impôt anticipé peut être demandé dès l'année durant laquelle sont échus les revenus assujettis à l'impôt anticipé. La demande est établie sur formulaire officiel et adressée à l'intendance cantonale des impôts. 3 En règle générale, une seule demande de remboursement prématuré peut être déposée par personne et par an. 4 Pour le reste, les dispositions des articles 3, 4, 5 et 8 de la présente ordonnance s'appliquent par analogie. 4 Procédure et juridiction Art. La contestation des décisions relatives à l'impôt anticipé est régie par les articles 89 et suivants de la loi du mai 000 sur les impôts (LI) ). La Commission cantonale des recours en matière fiscale statue en qualité d'instance cantonale unique sur les recours de son ressort en vertu du droit fédéral. 5 Décompte avec la Confédération et les communes Art. Confédération L'Intendance cantonale des impôts tient une comptabilité de toutes les demandes de remboursement accordées et établit les relevés prescrits ainsi que les décomptes nécessaires pour la facturation périodique à la Confédération. La Direction des finances exerce le droit du canton d'intenter une action de droit administratif contre une réduction provisoire ordonnée par l'administration fédérale des contributions (art. 58, al. 4 LIA 3) ). ) RS 64. ) RSB 66. 3) RS 64.
4 Art. 3 Communes Pour les communes dont les impôts directs sont encaissés par le canton, l'intendance cantonale des impôts établit chaque année fiscale un décompte sur la base d'un registre de toutes les personnes ayant droit au remboursement de l'impôt anticipé et des montants imputés. Les communes chargées de l'encaissement des impôts cantonaux directs dressent chaque année un relevé analogue à l'attention du canton. 3 Le canton verse aux communes la part leur revenant sur les impôts anticipés ayant été imputés en procédure de perception de l'impôt. 6 Infractions Art. 4 Les autorités cantonales et communales sont tenues de dénoncer à l'intendance cantonale des impôts toute infraction en procédure de remboursement qu'elles découvrent dans l'exercice de leur activité officielle. L'Intendance cantonale des impôts transmet les dénonciations à l'administration fédérale des contributions. L'Intendance cantonale des impôts est habilitée à infliger des amendes pouvant aller jusqu'à 500 francs pour l'inobservation de prescriptions d'ordre (art. 67, al. 3 LIA ) ). La procédure est régie par les dispositions de la loi sur les impôts relatives aux infractions. 7 Dispositions finales Art. 5 Abrogation d'un acte législatif L'ordonnance du 5 octobre 966 sur le remboursement de l'impôt anticipé (RSB 668.) est abrogée. Art. 6 Entrée en vigueur La présente ordonnance entre en vigueur le er janvier 00. Berne, le 8 octobre 000 Au nom du Conseil-exécutif, la présidente: Andres le chancelier: Nuspliger ) RS 64.
5 Approuvée par le Département fédéral des finances le 9 décembre 000
6 Tableau des modifications par date de décision Décision Entrée en Elément Modification Référence ROB vigueur Texte législatif première version 00-03
7 Tableau des modifications par disposition Elément Décision Entrée en Modification Référence ROB vigueur Texte législatif première version 00-03
Ordonnance sur le report de pertes commerciales (ORP) du (état au )
66.3.57 Ordonnance sur le report de pertes commerciales (ORP) du 8.0.000 (état au 0.0.00) Le Conseil-exécutif du canton de Berne, vu les articles 74, lettre d et, lettre b de la loi du mai 000 sur les
Nouvelles pratiques SCC
Nouvelles pratiques SCC (Etat mars 2015) 1 Dénonciation spontanée non punissable Dès le 1er janvier 2010, les personnes physiques et les personnes morales qui déposent leur première dénonciation spontanée

References: l'article 73
 Art. 3
 Art. 4
 l'article 3
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 l'article 3
 Art. 8
 Art. 9
 l'article 9
 Art. 0
 Art. 3
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 6