Source: http://kraken.slv.cz/1Azs132/2005
Timestamp: 2018-08-21 18:31:57+00:00

Document:
1Azs132/2005
è. j. 1 Azs 132/2005-39
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie ®i¹kové a soudcù JUDr. Lenky Kaniové a JUDr. Josefa Baxy v právní vìci ¾alobce: N. N. T., zastoupeného JUDr. Petrem Práglem, advokátem se sídlem Dlouhá 5, 400 01 Ústí nad Labem, proti ¾alovanému Ministerstvu vnitra se sídlem Nad ©tolou 3, po¹tovní schránka 21/OAM, 170 34 Praha 7, proti rozhodnutí ze dne 3. 10. 2003, è. j. OAM-1756/VL-08-P17-2003, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Ústí nad Labem ze dne 18. 3. 2005, è. j. 14 Az 473/2003-19,
Rozhodnutím ze dne 3. 10. 2003 neudìlil ¾alovaný ¾alobci azyl podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu; zároveò vyslovil, ¾e se na ¾alobce nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu.
®alobce napadl toto rozhodnutí ¾alobou; tu v¹ak Krajský soud v Ústí nad Labem zamítl rozsudkem ze dne 18. 3. 2005. V øízení pøed správním orgánem neshledal ¾ádné vady a pøisvìdèil ¾alovanému i v právním posouzení vìci: ¾alobce toti¾ opustil vlast z ekonomických a sociálních dùvodù (po smrti otce se o nìj nemìl kdo starat, vyjma tety, kterou ji¾ ¾alobce nechtìl obtì¾ovat) a do azylového øízení v Èeské republice vstoupil ve snaze legalizovat svùj zdej¹í pobyt, nebo» nemìl ¾ádné doklady. Tvrzení, která ¾alobce poprvé uvedl a¾ v ¾alobì-tedy to, ¾e ¾alobcùv otec byl muèen a bit policisty ve vazební vìznici z politických dùvodù a ¾e sám ¾alobce byl pøi výslechu bit, proto¾e podporoval otce -pova¾oval krajský soud za úèelová.
Proti zamítavému rozsudku krajského soudu podal ¾alobce vèas kasaèní stí¾nost. Namítl jednak vady øízení pøed ¾alovaným správním orgánem [§ 103 odst. 1 písm. b) soudního øádu správního] spoèívající v tom, ¾e ¾alovaný nezjistil skuteèný stav vìci. ®alobce neovládá èeský jazyk, a tak neporozumìl azylovému øízení. Mohlo se tak stát, ¾e jeho prvotní výpovìï byla postavena pouze na ekonomických dùvodech; o dal¹ích dùvodech svìdèících o pronásledování a diskriminaci se ¾alobce zmínil a¾ pozdìji. Dále má ¾alobce za to, ¾e soud se nezabýval jím tvrzenými subjektivními skuteènostmi v celé ¹íøi; ¾alobce pøitom upozoròoval soud na to, ¾e v Èeské republice hledá svou matku. ®alobce si nevzpomíná ani na to, ¾e vyslovil souhlas s jednáním bez své pøítomnosti; pøedvolání k jednání pøitom neobdr¾el. Koneènì ¾alobce zdùraznil, ¾e své subjektivní právo na udìlení azylu odvozuje právì z pronásledování a diskriminace v zemi pùvodu, kde nejsou lidská práva dodr¾ována obecnì, a proto¾e se ¾alobce postavil kriticky proti tomuto systému, s kterým se nemù¾e vnitønì ztoto¾nit, vystavuje se tak objektivnì tlaku ze strany tamních úøadù v pøípadì návratu. ®alobce proto navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il napadený rozsudek Krajského soudu v Ústí nad Labem a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. Závìrem po¾ádal o to, aby jeho kasaèní stí¾nosti byl pøiznán odkladný úèinek; tato ¾ádost se v¹ak-s ohledem na zamítnutí kasaèní stí¾nosti-stala bezpøedmìtnou.
®alovaný ve svém vyjádøení navrhl zamítnutí kasaèní stí¾nosti. Poukázal na povinnost ¾adatele o azyl uvést v prùbìhu správního øízení ve¹keré dùvody, které jej vedly k podání ¾ádosti o azyl; uvedl pøitom, ¾e ¾alobce absolvoval pohovor, s protokolem o nìm souhlasil a ne¾ádal doplnìní ani zmìny.
Kasaèní stí¾nost není dùvodná; k nìkterým tvrzením v ní obsa¾eným krom toho Nejvy¹¹í správní soud nepøihlí¾el.
Tvrzení o obecném nedodr¾ování lidských práv ve Vietnamu, z nìho¾ pramení i diskriminace a pronásledování samotného ¾alobce, o ¾alobcovì kritickém postoji k systému a o následném tlaku úøadù po pøípadném návratu ¾alobce do zemì se poprvé objevují a¾ v kasaèní stí¾nosti: v øízení pøed krajským soudem (a ostatnì ani ve správním øízení) se ¾alobce nezmínil o úrovni dodr¾ování lidských práv ve Vietnamu, o èinnosti tamních úøadù ani o svých kritických postojích k re¾imu. K tìmto tvrzením, resp. v nich uvádìným skuteènostem, proto Nejvy¹¹í správní soud nepøihlí¾el (§ 109 odst. 4 s. ø. s.).
Nejvy¹¹í správní soud nepøisvìdèil námitce nesprávného zji¹tìní skutkového stavu, podle ní¾ ¾alobce pro neznalost èeského jazyka neporozumìl azylovému øízení, a proto uvedl dùle¾ité skuteènosti o svém pronásledování a¾ pozdìji . U ¾adatelù o azyl se pøedpokládá, ¾e èeský jazyk neovládají; aby proto nebyli zkráceni na svých právech, stanoví zákon o azylu, ¾e úèastníci azylového øízení mají právo jednat v tomto øízení v mateøském jazyce nebo v jazyce, ve kterém jsou schopni se dorozumìt, a za tím úèelem jim Ministerstvo vnitra poskytuje bezplatnì tlumoèníka na celou dobu øízení (§ 22 odst. 1 zákona o azylu). Tomuto zákonnému po¾adavku ¾alovaný dostál i v ¾alobcovì pøípadì. Jeliko¾ ¾alobce ovládá pouze vietnamský jazyk, byl pøi zahájení øízení pouèen v tomto jazyce o azylovém øízení; vlastním podpisem stvrdil, ¾e pouèení rozumìl. Pøi vyplòování ¾alobcovy ¾ádosti o udìlení azylu byl pøítomen tlumoèník do vietnamského jazyka; pøed zapoèetím pohovoru podle § 23 zákona o azylu pak ¾alobce vyslovil souhlas s tím, aby byl pohovor veden ve vietnam¹tinì, a souhlasil i s osobou tlumoèníka. Pøi pohovoru mìl ¾alobce mo¾nost nejen odpovídat na otázky pracovníka ¾alovaného, ale té¾ se ke své vìci samostatnì vyjádøit; této mo¾nosti ov¹em nevyu¾il. Po sepsání protokolu o pohovoru byl ¾alobce seznámen s ka¾dou jeho stranou a svým podpisem stvrdil, ¾e souhlasí s jeho obsahem a ne¾ádá doplnìní. Je tedy patrné, ¾e neznalost èe¹tiny nemohla být ¾alobci na újmu: bylo s ním toti¾ jednáno pouze v jeho mateø¹tinì.
Pokud pak ¾alobce namítá obecnìji, ¾e neporozumìl azylovému øízení, nelze to pøièítat k tí¾i správního orgánu. Otázky pøi pohovoru byly formulovány jasnì a jednoznaènì (Z jakých dùvodù jste odjel z vlasti?, Proè jste se rozhodl k Va¹emu odjezdu v roce 2002 a ne¾il jste nadále ve vlasti?, Co bylo bezprostøední pøíèinou, která Vás vedla k opu¹tìní vlasti?, Uveïte dùvody, které Vás vedly k odchodu z vlasti, Popsal jste v¹echny potí¾e, které jste mìl v zemi pùvodu? a poté, co ¾alobce jako dùvody výslovnì uvedl ekonomické potí¾e a pøání hledat v Èeské republice matku, Kromì vý¹e uvedených ekonomických problémù, které jste dnes uvedl, jste mìl ve Vietnamu je¹tì nìjaké jiné problémy?) a ¾alobce na nì odpovídal pøímým a jednoznaèným zpùsobem, který nevyvolával pochybnosti o pravdivosti a úplnosti jeho sdìlení. Správnímu orgánu nelze vytýkat nedostateèné zji¹tìní skutkového stavu, pokud se ¾alobce k onomu pozdìj¹ímu odkrytí skuteèných dùvodù odchodu z Vietnamu (vìznìní a muèení ¾alobcova otce, bití ¾alobce samotného, a to v¹e ze strany policistù) odhodlal a¾ v ¾alobì. Soud posuzuje správní rozhodnutí podle skutkového a právního stavu ke dni jeho vydání; správní orgán pøi dovozování závìrù ze zji¹tìného skutkového stavu nepochybil, proto¾e nemohl pøedjímat, ¾e ¾alobce uèiní obsahem své ¾aloby skuteènosti zcela odli¹né od tìch, o nich¾ vypovídal ve správním øízení.
®alobce dále vytkl krajskému soudu, ¾e se v dostateèné ¹íøi nezabýval jím uvádìnými subjektivními skuteènostmi, zejména tím, ¾e v ÈR hledá svou matku. Není zcela jasné, zda ¾alobce onìmi subjektivními skuteènostmi míní-kromì zmínky o matce-té¾ vìznìní, muèení a bití, jak je popsal v ¾alobì; i pokud by tomu tak bylo, krajský soud nepochybil, pokud tyto skuteènosti dopodrobna nerozebíral, a to z dùvodù vý¹e uvedených-tj. pro naprostou pøekvapivost a novost tìchto informací v øízení pøed soudem. Popisované útrapy nijak nesouvisely s ¾alobcovým pøíbìhem, jak vyplynul ze správního øízení; proto se krajský soud správnì omezil jen na struèné konstatování v tomto smyslu. Co se pak týèe skuteènosti, ¾e ¾alobce hledá v ÈR svou matku, krajský soud se o ní vskutku nezmínil; ani to v¹ak není odùvodnìní jeho rozhodnutí na závadu. ®alobce konkretizoval své ¾alobní dùvody právì popisem zmiòovaných násilností; hovoøil-li v ¾alobì o matce, bylo to spí¹e dokreslením jeho souèasné situace (nyní ¾iji spoleènì se svou matkou na území ÈR, a doufám, ¾e MV ÈR-OAMP posuzuje peèlivì mou ¾ádost, abych mohl zùstat se svou matkou na území ÈR) ne¾ samostatný dùvod pro udìlení azylu: ten ¾alobce spatøoval v pronásledování ze strany policistù, a tímto tvrzením se krajský soud zabýval úmìrnì jeho vìrohodnosti.
Koneènì si ¾alobce-jak uvádí-nevzpomíná, ¾e by dal souhlas s rozhodováním bez naøízení jednání; krajský soud pøesto rozhodl a ¾alobce k jednání nepøedvolal. To, ¾e si ¾alobce nevzpomíná, mu vyvrátit nelze; pro právní závìr soudu v¹ak nejsou urèující ¾alobcovy subjektivní pocity, nýbr¾ skuteènosti objektivnì zachycené ve spisu. V nìm je pak na èísle listu 15 dolo¾eno, ¾e ¾alobci byl dne 19. 2. 2004 zaslán stejnopis vyjádøení ¾alovaného spoleènì s pouèením o mo¾nosti namítat podjatost soudce a o tom, ¾e soud mù¾e rozhodnout i bez naøízení jednání, pokud to úèastníci shodnì navrhnou nebo s tím souhlasí. Souhlas je pøitom podle § 51 odst. 1 s. ø. s. dán i tehdy, pokud se úèastníci nevyjádøí do dvou týdnù od doruèení písemnosti obsahující tuto informaci.
®alobce pøevzal zásilku do vlastních rukou dne 26. 2. 2004; ve lhùtì dvou týdnù, tedy do 11. 3. 2004, mohl vyjádøit svùj nesouhlas s rozhodováním bez naøízení jednání, neuèinil tak v¹ak. Proto¾e ani ¾alovaný nemìl proti takovému postupu námitky, krajský soud mohl rozhodnout bez naøízení jednání, co¾ také udìlal. Jeho postup byl v souladu se zákonem a ¾alobcova námitka v tomto smìru neobstojí.
O náhradì nákladù øízení rozhodl Nejvy¹¹í správní soud v souladu s ustanovením § 60 odst. 1 s. ø. s. ®alobce nemá právo na náhradu nákladù øízení, nebo» ve vìci nemìl úspìch; ¾alovanému správnímu orgánu, kterému by jinak jako¾to úspì¹nému úèastníku øízení právo na náhradu nákladu øízení pøíslu¹elo, náklady øízení nevznikly.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 23
 Soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 51
 soud 
 soud 
 § 60