Source: http://docplayer.es/14618973-Zurich-vida-rentas-condiciones-generales.html
Timestamp: 2018-12-10 09:42:11+00:00

Document:
2 Zurich Vida Rentas Indice condiciones generales Algunas definiciones que Usted debe conocer Artículo 1. Bases de su Contrato Las declaraciones Sobre la perfección, toma de efecto y duración del Contrato Declaraciones falsas o inexactas. Indisputabilidad Artículo 2. Garantiías de su Contrato Prestaciones Garantizadas Artículo 3. Riesgos Excluidos Suicidio Fallecimiento del Asegurado causado por el Beneficiario Conflictos armadas y terrorismo Artículo 4. Información sobre la Prima Primas Consecuencias del impago de la prima Artículo 5. Normas generales Cambio de Beneficiario. Cesión y pignoración del Contrato Extravío o destrucción de la Póliza Información sobre su Seguro. Comunicaciones entre Usted y Nosotros Modificaciones Prescripción Artículo 6. Pago de las Prestaciones Garantizadas En caso de Vida En caso de Fallecimiento
4 condiciones generales (Modelo 1/ ) El presente Contrato de Seguro se rige por lo dispuesto en la Ley 50/1980, de 8 de Octubre, de Contrato de Seguro (B.O.E. de 17 de octubre, de 1980), por las modificaciones introducidas por el Real Decreto 6/2004, de 29 de octubre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados, por los Reales Decretos 297/2004 de 20 de febrero y 239/ 2007 de 16 de febrero, por los que se modifica el Reglamento que la desarrolla, y por lo establecido en estas Condiciones Generales, Particulares y Suplementos que constituyan la Póliza sin que tengan validez las cláusulas limitativas de los derechos de los asegurados que no sean específicamente aceptadas por los mismos, como pacto adicional a la Póliza. No requerirán dicha aceptación las meras transcripciones o referencias a preceptos legales. El Estado al que corresponde el control de la actividad aseguradora en España y la autoridad, órgano de control, es la dirección General de seguros y Pensiones. Algunas definiciones que Usted debe conocer Usted. Es el Tomador del Seguro, entendiendo como tal la persona física o jurídica que ha solicitado y suscrito el Contrato con Nosotros. Usted asume las obligaciones derivadas del Contrato, salvo aquellas que por su propia naturaleza deban ser cumplidas por el propio Asegurado. Asegurado: Es la persona física sobre cuya vida se concierta el Seguro. Beneficiario: Es la persona física titular del derecho o de las prestaciones garantizadas y será Usted mismo para la garantía de renta inmediata, o quien/es Usted designe para la garantía de fallecimiento. Nosotros. Somos Zurich Vida Compañía de Seguros y Reaseguros S.A. Sociedad Unipersonal con N.I.F. A y domicilio social en Madrid, C/ Santa Leonor, 57 con vuelta a C/ Julián Camarillo, 29, inscrita en el Registro Mercantil de Madrid, Tomo , Libro 0, Folio 184, Sección 8, Hoja M , 3
5 Inscripción 125, que asumimos el riesgo contractualmente pactado. Póliza o Contrato. Se denomina Póliza o Contrato al conjunto de documentos que recogen los datos y condiciones que regulan el Seguro. Forman parte integrante de la misma: Las Condiciones Generales, Particulares, Especiales, la Solicitud de Seguro, y en su caso, las Declaraciones de Salud y las Pruebas Médicas. Efecto de la Póliza. Es la fecha en que las coberturas entran en vigor. Duración del contrato: Los efectos del seguro se inician a las 0 horas de la fecha indicada en las Condiciones Particulares siempre y cuando esté abonado el primer recibo de primas y terminan por el fallecimiento del asegurado, o por el rescate en caso de que el contrato se haya suscrito con este derecho. Prima Unica: Es la prima que Usted ha aceptado pagar a la formalización del Contrato, y que sirve de base al cálculo de las prestaciones garantizadas. El recibo contendrá, además, los recargos e impuestos que sean de legal aplicación. Renta Vitalicia: Es el importe mensual garantizado pagadero a final de cada mes en tanto viva el Asegurado. Interés Técnico Garantizado. Es el tipo de interés que se garantiza a la póliza, al cual se capitaliza la provisión matemática antes de la aplicación de los gastos inherentes a la póliza. Bases Técnicas: Es el conjunto de parámetros financiero-actuariales que determinan el cálculo de las prestaciones garantizadas, tales como tablas de mortalidad, tipo de interés técnico garantizado y recargos para gastos de administración y adquisición. Tasa Interna de Rendimiento (TIR). En cualquier operación financiera se producen una serie de pagos y cobros en el tiempo. La TIR será el tipo de interés anual acumulativo que hace que el valor actualizado de todos los pagos a este interés sea igual al valor actualizado, a este mismo interés, de todos los cobros. Tasa Interna de Rendimiento (TIR) de realización. Es la TIR correspondiente al valor de venta o realización en un determinado momento de los activos afectos. 4
8 año a contar desde la fecha de efecto, a no ser que medie actuación dolosa o mala fe de Usted, el Asegurado o los Beneficiarios. Usted en la Solicitud de Seguro, de entre las siguientes: a) 100% de la prima aportada. b) 50% de la prima aportada. Artículo 2. Garantías de su Contrato 2.1. Prestaciones Garantizadas Nosotros le garantizamos a Usted o a los Beneficiarios designados el pago de las prestaciones que a continuación se definen: A) En caso de Vida del Asegurado Pagaremos la renta mensual vitalicia, cuyo importe figura en las Condiciones Particulares, a final de cada mes en tanto viva el Asegurado. B) En caso de fallecimiento del Asegurado En caso de fallecimiento del Asegurado, y siempre y cuando esté previsto en las Condiciones Particulares, Nosotros satisfaremos a los Beneficiarios designados, el capital asegurado que para dicha garantía figure en dichas Condiciones Particulares. El capital asegurado se determinará en función de la opción escogida por c) Capital decreciente según el siguiente escalado: 100% de la prima los primeros 5 años 80% de la prima del año 6º al 10º 60% de la prima del año 11º al 15º 40% de la prima del año 16º al 20º 20% de la prima del año 21º al 25º Sin capital de fallecimiento a partir del 26º año d) Sin capital de fallecimiento Artículo 3. Riesgos Excluidos De acuerdo con lo indicado en estas Condiciones Generales y en las Particulares de su Contrato, pagaremos el capital garantizado en caso de fallecimiento con las siguientes exclusiones: 7
9 3.1. Suicidio Durante el primer año de vigencia del Contrato no está cubierta la muerte del Asegurado causada consciente y voluntariamente por el mismo Fallecimiento del Asegurado causado por el Beneficiario Si el fallecimiento del Asegurado fuese causado voluntariamente por su único Beneficiario, Nosotros quedaremos liberados de nuestras obligaciones respecto de dicho Beneficiario, integrándose el capital asegurado en su patrimonio. Si existieran varios beneficiarios, los no intervinientes en el fallecimiento del Asegurado conservarán sus derechos Conflictos armados y terrorismo No están cubiertos los riesgos derivados de conflictos armados, haya precedido o no declaración oficial de guerra, ni de actos de terrorismo. Artículo 4. Información sobre la Prima 4.1. Prima El pago es de carácter único y por domicialiación bancaria, figurando su importe en las Condiciones Particulares Consecuencias del impago de la prima En caso de impago de la prima, si éste fuera imputable a Usted, Nosotros estaremos en el derecho de resolver el Contrato o exigir su pago judicialmente. Igualmente, si se produjera el siniestro y aún no estuviera pagada la prima, Nosotros quedaremos libres del pago de la prestación, salvo pacto en contrario. Artículo 5. Normas generales 5.1. Cambio de Beneficiario. Cesión y pignoración del Contrato Salvo que Usted haya designado Beneficiario con carácter irrevocable, durante la vigencia del Contrato, Usted podrá modificar la designación 8
10 anteriormente señalada sin necesidad de nuestro consentimiento. La designación de Beneficiario o la revocación de éste, podrá hacerse constar en las Condiciones Particulares o en una posterior declaración escrita dirigida a Nosotros o bien en su Testamento. Asimismo, Usted podrá ceder o pignorar la Póliza, siempre que el Beneficiario no haya sido designado con carácter irrevocable. La cesión o pignoración de la Póliza deberá comunicárnosla por escrito e implicará la revocación del Beneficiario Extravío o destrucción de la Póliza Si se produce el extravío, robo o destrucción de la Póliza, Usted deberá comunicárnoslo mediante escrito en el que se expliquen las circunstancias del caso, se aporten pruebas de haberlo notificado a quién resulte titular de algún derecho derivado del Contrato, se asuma el compromiso de devolvernos el Contrato original si apareciese y se acepte indemnizarnos los perjuicios que nos irrogue la reclamación de un tercero. Nosotros, de acuerdo con las disposiciones legales vigentes, estamos obligados a entregarle un duplicado de la Póliza, con idénticos efectos que los producidos por el original que se reemplaza Información sobre su Seguro. Comunicaciones entre Usted y Nosotros Usted, como Tomador podrá solicitarnos, en cualquier momento, cuanta información precise sobre su Seguro. Las comunicaciones que Usted efectúe al Agente de Seguros, que medie o haya mediado en el Contrato, surtirán los mismos efectos que si las hubiera realizado directamente a Nosotros. Las comunicaciones efectuadas por un Corredor de seguros a la Entidad Aseguradora en nombre de Usted surtirán los mismos efectos que si las realizara Usted mismo, salvo indicación suya en contrario. En todo caso, se precisará el consentimiento expreso de Usted para suscribir un nuevo Contrato, o para modificar o rescindir el Contrato de seguro en vigor. Nos dirigiremos en nuestras comunicaciones con Usted al último Domicilio recogido en Póliza, debiendo indicarnos cualquier modificación del mismo Modificaciones Toda modificación de las bases contractuales contenidas en las Condiciones Generales o Particulares que se llegase a realizar y que requiera el
11 mutuo acuerdo del Asegurador y del Tomador del Seguro, tomará valor desde que se documente por escrito en anexo a la Póliza, del cual se entregará copia a Usted. La modificación de circunstancias de la Póliza que no requieran el acuerdo del Asegurador, así como la solicitud de modificación por parte del Tomador del Seguro, deberá ser comunicada en la forma establecida en las presentes Condiciones Generales y tomará valor desde su conocimiento por parte del Asegurador. Usted podrá solicitar modificaciones de la póliza através del documento Modificaciones en su Seguro. Le comunicaremos mediante suplemento de las Condiciones Particulares la nueva situación de su póliza incluyendo las modificaciónes que han dado lugar a dicho suplemento. Todas aquellas modificaciones de carácter económico en la póliza, se realizarán a fecha de efecto de un recibo de prima Prescripción Las acciones derivadas del presente Contrato prescribirán al término de 5 años, a contar desde el día en que pudieron ejercitarse. Artículo 6. Pago de las Prestaciones Garantizadas El Beneficiario deberá justificar su personalidad, así como su derecho o condición como tal En caso de Vida Nosotros, en cualquier momento durante la vigencia de la póliza, podremos denegar el pago de la renta en tanto no quede acreditada la supervivencia del Asegurado, pudiendo exigir, para iniciar o reanudar el pago de los términos de la renta, la fe de vida del Asegurado o cualquier otro documento que acredite la supervivencia del mismo En caso de Fallecimiento Quienes resulten ser los Beneficiarios deberán comunicarnos el fallecimiento del Asegurado en un plazo máximo de 7 días desde el momento en que hayan conocido la defunción, a los efectos previstos en el Artículo 16 de la Ley de Contrato de Seguro y facilitarnos toda la información sobre las circunstancias en que se produjo. Si Usted no hubiese designado Beneficiario para el caso de fallecimiento ni 10
12 hubiese determinado reglas para realizar dicha designación, la prestación garantizada será satisfecha por orden preferente y excluyente a: 1. Su cónyuge, en su defecto, 2. Sus hijos, en su defecto, 3. Sus padres, en su defecto, 4. Sus herederos. Deberán presentarnos los siguientes documentos: 1. Copia de la póliza y recibo satisfecho. 2. Certificado de Defunción del Asegurado. 3. Certificado del Médico que haya asistido al Asegurado, indicando el origen, evolución y naturaleza de la enfermedad o accidente que causó la muerte, o en su caso, testimonio de las diligencias judiciales o documentos que acrediten el fallecimiento. 4. Certificado del Registro de Actos de Últimas Voluntades, copia del último Testamento o Acta Notarial de Declaración de Herederos o Auto Judicial de Declaración de Herederos, según proceda. 5. Autoliquidación Total o Parcial del Impuesto de Sucesiones o Liquidación Administrativa Parcial. Si fuera preciso, estos documentos tendrán que presentarse debidamente legalizados Pago de la prestación Una vez recibida la documentación, Nosotros en el plazo de 5 días hábiles, pagaremos o consignaremos la prestación garantizada a los beneficiarios designados en el contrato. Si por cualquier causa no hubiera sido posible determinar el importe exacto de la prestación y su pago, Nosotros, en el plazo de cuarenta días desde la declaración del siniestro, estamos obligados a abonar o a consignar el importe mínimo que se considere adecuado a los compromisos asumidos en el Contrato Lo que Usted debe saber en caso de que Nosotros nos demorásemos en el pago Si por causa no justificada o exclusivamente imputable a Nosotros, no hubiéramos efectuado el pago de la totalidad del Capital Garantizado dentro de los tres meses desde el vencimiento del Contrato o desde la fecha de ocurrencia del siniestro, incurriremos en mora y vendremos obligados a abonar, por cada uno de los días transcurridos, una cantidad adicional 11
13 equivalente al interés legal del dinero vigente en ese momento incrementado en un 50%. No obstante, transcurridos dos años desde la producción del siniestro, el interés aplicable no podrá ser inferior al 20% anual. Artículo 7. Impuestos y recargos En su caso, los impuestos y recargos legalmente repercutibles que deban pagarse por razón de este Seguro, serán a cargo de Usted, del Asegurado o del Beneficiario de este Contrato. Artículo 8. Derechos que Usted podrá ejercitar durante la vigencia de su Contrato A partir de transcurrido un año desde la fecha de efecto del Contrato, siempre que la póliza no esté cedida ni pignorada, y exista capital de fallecimiento asegurado en el momento de la solicitud en función de la modalidad contratada según lo especificado en el artículo 2.1.B, Usted podrá ejecutar el derecho de rescate total Rescate Total A petición suya le entregaremos el Valor de Rescate, de acuerdo con lo especificado en las Condiciones Particulares de este Contrato. Al ejercer el derecho de rescate, el Contrato quedará extinguido. Procedimiento a seguir Deberá comunicarnos por escrito su deseo de ejercitar el Rescate Total de su Póliza. Deberá asimismo, entregarnos copia de la Póliza de Seguro, que obra en su poder, así como del recibo pagado. Cuantía del rescate El valor de rescate será el menor valor entre la provisión matemática de la póliza y el resultado de actualizar a la fecha del rescate los flujos ajustados a las probabilidades de pago en caso de supervivencia o fallecimiento de acuerdo a las Bases Técnicas utilizadas en el cálculo de las prestaciones garantizadas, a la TIR de realización de los activos afectos a la modalidad de producto en la fecha del rescate. Dicho valor de mercado de los activos afectos a la póliza está vinculado a la evolución de los mercados financieros, y no está limitado en un importe mínimo. 12
14 El valor de la provisión matemática de la póliza o importe de Rescate Máximo a final de cada año de seguro figurará en las Condiciones Particulares. Tipología de los activos afectos: Para garantizar el cumplimiento de las obligaciones derivadas del presente Contrato, el Asegurador invertirá en activos financieros de renta fija, cotizados en un mercado organizado de la OCDE, y calificados por las agencias de rating de reconocido prestigio como pertenecientes a los dos grupos de máxima solvencia, según la clasificación establecida por la Dirección General de Seguros: 1er Grupo de calificación de solvencia (AAA y AA): AAA: la capacidad del emisor de cumplir con sus compromisos financieros es extremadamente fuerte. AA: la capacidad del emisor de cumplir con sus compromisos financieros es muy fuerte. 2º Grupo (A): A: la capacidad del emisor de cumplir con sus compromisos financieros es fuerte. Con el mismo fin, el Asegurador podrá realizar inversiones en derivados financieros cuyo uso estará limitado a reducir el riesgo de los tipos de interés garantizados a los clientes y siempre dentro del actual marco regulatorio. Las inversiones afectas a esta modalidad de seguro estarán identificadas en el Libro de Inversiones de la Compañía. Artículo 9. Fiscalidad El pago de las prestaciones que puedan derivarse del Contrato, así como las retenciones que proceda efectuar sobre las mismas, estarán sujetas a tributación por el Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas o Impuesto sobre Sociedades, según la naturaleza de la persona del Beneficiario, siempre que no proceda su sujeción al Impuesto de Sucesiones y Donaciones, de conformidad con lo establecido en las Leyes reguladoras de dichos Impuestos y sus normas complementarias, sin perjuicio de lo establecido en estas materias en los regimenes específicos de los territorios forales. 13
15 Artículo 10. Defensa del Cliente En el ejercicio de los derechos y obligaciones que se derivan de la Póliza del Seguro pueden surgir discrepancias entre el Asegurador y los titulares de los diferentes derechos reconocidos. Zurich Vida, de conformidad con lo establecido en la Orden ECO 734/2004, dispone de un sistema de protección de los intereses y derechos del Cliente que les permite obtener una resolución motivada e independiente sobre las quejas y reclamaciones que presenten en caso de disconformidad con la actuación o decisiones de la Aseguradora. El sistema permite al Cliente presentar sus reclamaciones ante dos instituciones diferentes: Servicio de Atención al Cliente Es un Servicio de la propia entidad, cuyas funciones serán la atención y resolución de las quejas y reclamaciones que sean formuladas por los clientes frente a Zurich Vida. Pese a ello, opera con total autonomía frente a los restantes servicios comerciales u operativos de la organización. Las resoluciones de este Servicio son plenamente aceptadas por la Entidad. Dirección: Julián Camarillo, 29 de Madrid. Dirección electrónica: Correo electrónico: Defensor del Cliente El Defensor del Cliente es una persona independiente comisionada por Zurich Vida para atender las reclamaciones que se formulen por sus clientes en el ámbito de competencias que se le otorguen. Correo electrónico: Las normas de actuación y competencias de ambas instituciones están recogidas en el Reglamento para la Defensa del Cliente de Zurich Vida cuyo texto está a disposición de los usuarios en cualquier de nuestras oficinas o en el Área de Clientes de la dirección electrónica: En las competencias comunes, el Defensor del Cliente y el Servicio de Atención al Cliente no actuarán como segunda instancia uno respecto del otro. La intervención o resolución dictada en una reclamación por el Servicio de Atención al Cliente o Defensor del Cliente excluirá la intervención o la posibilidad de admisión por parte del otro. 14
16 El Cliente puede presentar su queja o reclamación por escrito ante el Servicio de Atención al Cliente o ante el Defensor del Cliente, y éstos disponen del plazo máximo de dos meses, a contar desde su presentación, para emitir un pronunciamiento motivado sobre las cuestiones trasladadas. Transcurrido el plazo antes citado sin que el Servicio de Atención al Cliente o el Defensor del Cliente hayan dictado la pertinente Resolución, o en el supuesto de que ésta no satisfaga la pretensiones del reclamante, el Cliente podrá trasladar los motivos de su reclamación al Servicio de Reclamaciones de la Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones, sita en el Paseo de la Castellana nº 44 de Madrid (28046). Con independencia de lo antes indicado, las partes del Contrato del Seguro pueden ejercitar sus acciones ante los órganos jurisdiccionales a cuyo efecto será competente el Juez del domicilio del Tomador del Seguro en España. Si su domicilio radica fuera de España, el Asegurado deberá designar uno dentro de España. Artículo 11. Protección del Asegurado y demás partes intervinientes en el contrato Sin perjuicio de lo establecido en el artículo anterior, Usted como Tomador, Asegurados, Beneficiarios, terceros perjudicados o derechohabientes de cualesquiera de ellos podrán realizar reclamaciones ante la Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones contra las entidades aseguradoras que realicen prácticas abusivas o que lesionen los derechos derivados del Contrato de Seguro. El procedimiento para formular tal reclamación, será dirigir escrito exponiendo la misma a la Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones. Artículo 12. Tratamiento de los datos de carácter personal Protección de datos personales. Los datos de carácter personal se incluirán en ficheros de las entidades Zurich España, Zurich Vida y Aide Asistencia, la finalidad de los cuales es la oferta, perfección, mantenimiento y control del contrato de seguro así como la 15
17 realización de estudios estadísticos, de calidad o análisis técnicos, la gestión del coaseguro en su caso y la prevención del fraude. La declaración de sus datos es voluntaria aunque necesaria para el funcionamiento de la relación contractual. En cualquier momento podrá ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, mediante comunicación escrita dirigida a la entidad contratante correspondiente, responsables de los ficheros y su tratamiento, con domicilio a estos efectos en Vía Augusta 200, Barcelona. Asimismo sus datos serán utilizados para el ofrecimiento de productos o servicios por parte de las entidades Zurich España, Zurich Vida y Aide Asistencia u otras sociedades vinculadas legalmente a las anteriores, y a través de sus intermediarios autorizados, así como para el envío de información sobre los productos, bienes o servicios que comercialicen otras entidades y que, de acuerdo con los datos que nos ha facilitado, mejor se ajusten a su perfil y necesidades. En caso que desee manifestar su negativa al uso de sus datos con tal finalidad puede hacerlo a través de la dirección de correo electrónico Para todo lo anterior el solicitante manifiesta expresamente su consentimiento. Artículo 13. Régimen de información 1. El Tomador del Seguro reconoce haber recibido del Asegurador, antes de la celebración del contrato, una Nota Informativa redactada de forma clara y precisa, con el siguiente contenido: a) Denominación social de la empresa contratante y forma jurídica. b) Dirección del domicilio social de la entidad. c) Definición de las garantías y opciones ofrecidas. d) Duración del contrato. e) Condiciones para su rescisión. f) Condiciones, plazos y vencimientos de las primas. g) Primas relativas a cada garantía, ya sea principal o complementaria, cuando se considere necesario. h) Modalidades y plazo para el ejercicio del derecho de resolución. i) Indicaciones generales relativas al régimen fiscal aplicable. 16
18 2. Durante todo el período de vigencia del Contrato de seguro sobre la vida, la Entidad Aseguradora deberá informar por escrito al Tomador del seguro de las modificaciones de la información inicialmente suministrada de acuerdo con los párrafos a) a la g) del apartado anterior. Estas Condiciones Generales que, unidas a las Condiciones Particulares, se entregan al Tomador de éste Seguro, constituyen el presente Contrato y no tienen validez ni efecto por separado. 3. En caso de emitirse un suplemento de póliza o de modificarse la legislación aplicable al contrato, el Tomador del seguro deberá recibir toda la información contenida en los párrafos c) a g) del apartado anterior. Debe acreditarse que el Tomador del seguro y, en su caso, el Asegurado ha recibido con anterioridad a la celebración del Contrato de seguro o a la suscripción de la Solicitud de Seguro, toda la información requerida a este respecto en los párrafos precedentes, mediante una mención, fechada y firmada por el Tomador o Asegurado, en su caso, insertada al pie de la Póliza o de la Solicitud de Seguro, en la que reconozca haberla recibido con anterioridad y se precise su naturaleza y la fecha de su recepción. 17
19 1/ Octubre 2008 Zurich Vida, Compañía de Seguros y Reaseguros, S.A. - Sociedad Unipersonal - Julián Camarillo, Madrid Domicilio social: Calle Santa Leonor, 57, con vuelta a calle Julián Camarillo, Madrid Registro Mercantil de Madrid, Tomo , Libro 0, Folio 184, Sección 8, Hoja M , Inscripción 125. C.I.F.: A

References: Artículo 1
 Artículo 2
 Artículo 3
 Artículo 4
 Artículo 5
 Artículo 6
 Real Decreto 
 Artículo 2
 Artículo 3
 Artículo 4
 Artículo 5
 Artículo 6
 Artículo 16
 Artículo 7
 Artículo 8
 artículo 2
 Artículo 9
 Artículo 10
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 Artículo 11
 Artículo 12
 Artículo 13