Source: https://www.boe.es/diario_boe/txt.php?id=BOE-A-2010-16487
Timestamp: 2019-06-19 06:58:41+00:00

Document:
BOE.es - Documento BOE-A-2010-16487
Documento BOE-A-2010-16487
«BOE» núm. 261, de 28 de octubre de 2010, páginas 90995 a 91027 (33 págs.)
BOE-A-2010-16487
Visto el texto del I Convenio Colectivo de la empresa Thales Transport Signalling & Security Solutions, SAU (Código de Convenio n.º 9018272), que fue suscrito con fecha 20 de septiembre de 2010, de una parte por los designados por la Dirección de la empresa, en representación de la misma, y de otra, por el Comité de empresa, en representación de los trabajadores, y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 90, apartados 2 y 3, del Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores y en el Real Decreto 1040/1981, de 22 de mayo, sobre registro y depósito de Convenios Colectivos de trabajo,
Madrid, 18 de octubre de 2010.–El Director General de Trabajo, José Luis Villar Rodríguez
I CONVENIO COLECTIVO INTERPROVINCIAL PARA LA EMPRESA THALES TRANSPORT SIGNALLING & SECURITY SOLUTIONS S.A.U.
El presente convenio colectivo interprovincial de la empresa Thales Transport Signalling & Security Solutions, S.A.U., en adelante convenio colectivo, se genera en el proceso de la fusión por absorción de las empresas Thales Security Solutions and Services S.A.U. (en adelante T3S, como sociedad absorbente) y Thales Rail Signalling Solutions S.L.U. (en adelante TRSS, como sociedad absorbida).
La operación de fusión realizada constituye un supuesto de sucesión empresarial, de conformidad con lo dispuesto en el articulo 44 del Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo, que aprueba el texto refundido de la ley del estatuto de los trabajadores.
Este proceso de fusión, tiene por objetivo homogeneizar las condiciones de trabajo tanto laborales como salariales de todos los empleados afectados por dicha unificación de empresas, que se realiza con vistas al reconocimiento de las mejores condiciones que ayudara al mantenimiento del buen clima y el fomento de la igualdad entre todos los empleados de Thales Transport Signalling & Security Solutions, S.A.U, en adelante TTSSS.
El presente convenio colectivo interprovincial, en adelante convenio colectivo, se encuadra en el ámbito funcional del convenio colectivo de la industria del metal de la Comunidad de Madrid. Se acuerda asimismo que ambas partes se sometan al acuerdo de solución extrajudicial de conflictos (ASEC-III) y a los mecanismos de resolución de conflictos previstos en el SIMA.
El presente convenio colectivo estará vigente durante los años 2009 y 2010 (plazo de vigencia hasta el 31 de diciembre de 2010), considerándose prorrogado tácitamente por periodos anuales si no se denunciara por alguna de las partes. La denuncia habrá de formalizarse con una antelación de tres meses, como mínimo, respecto a la fecha de expiración del convenio colectivo o de cualquiera de sus prórrogas.
Las condiciones económicas pactadas en este convenio colectivo, excepto el complemento homogenización, compensan las que venían rigiendo anteriormente y, a su vez, serán absorbibles por cualquier mejora futura en las condiciones económicas que vengan determinadas por la empresa, por disposiciones legales, convencionales, administrativas o judiciales, siempre que consideradas globalmente y en cómputo anual, sean más favorables para los trabajadores que las contenidas en el presente convenio colectivo.
Si bien el complemento homogeneización se ha creado exclusivamente con la finalidad de integrar condiciones salariales reconocidas a empleados procedentes de distintos colectivos de trabajadores, su cuantía se actualizará, al menos, en el mismo porcentaje que se establezca en la revisión anual prevista en el convenio colectivo de empresa para las tablas salariales. En cualquier caso, el complemento homogeneización que perciba cada trabajador no será compensable ni absorbible.
Se respetarán las situaciones o condiciones, especiales o complementarias a este convenio colectivo, consecuentes con la realización del trabajo por objetivos o participación en programas específicos de especial naturaleza, que pudieran existir o aplicarse en el futuro a título personal, que hubiesen sido individualmente pactadas entre la empresa y cualquiera de sus trabajadores, siempre que las condiciones laborales resultantes de ello, globalmente consideradas y en cómputo anual, excedan de las contenidas con carácter general en el presente convenio colectivo para la categoría profesional, grupo o grado salarial de que se trate, manteniéndose estrictamente ad personam.
Sección primera 1.ª Jornada de trabajo
La jornada de trabajo para el año 2009, se ajustará a los calendarios laborales acordados entre los representantes de los trabajadores y la dirección de la compañía para todos sus centros de trabajo y provincias.
La jornada de trabajo para todo el personal de la compañía a partir del 1 de enero 2010 será de 1.680 horas anuales de trabajo efectivo.
6.1 Jornada de trabajo.–La jornada de trabajo ordinaria es de ocho horas netas de trabajo efectivo, con una interrupción de al menos treinta minutos durante la jornada para efectuar la comida (en horario a determinar por la dirección de cada centro de trabajo), salvo en aquellas jornadas de trabajo en las que por razones de ajuste de jornada anual y calendario laboral se establezca una jornada distinta. Estas excepciones serán comunicadas oportunamente a los interesados en cada centro de trabajo mediante aviso de la compañía, que será expuesto en los tablones de anuncios.
6.2. Jornada continuada de trabajo.–Excepcionalmente, en aquellas actividades en que así se precise para asegurar los niveles requeridos de atención y servicio al cliente, se aplicará una jornada de trabajo de siete horas y media continuadas de trabajo efectivo, con un descanso de quince minutos, que no constituirá tiempo de trabajo efectivo y se disfrutará con carácter general al final de la jornada.
6.3. Jornada de trabajo en el sistema de turnos.–La jornada de trabajo en el sistema de turnos es la siguiente:
6.3.1 Trabajo a dos turnos.–Esta modalidad de jornada se define como trabajo a dos turnos en jornadas laborables (de lunes a viernes). Tanto en el turno de mañana como en el de tarde, se aplicará la modalidad de jornada de trabajo que proceda, ordinaria o continuada, en función de las actividades a realizar para asegurar los niveles requeridos de atención y servicio al cliente.
6.3.2 Trabajo a tres turnos.–Esta modalidad de jornada se define como trabajo a tres turnos en jornadas laborables (de lunes a viernes). Tanto en el turno de mañana, como en el de tarde y en el de noche, se aplicará, cinco días por semana, la modalidad de jornada de trabajo que proceda, ordinaria o continuada, en función de las actividades a realizar para asegurar los niveles requeridos de atención y servicio al cliente.
6.3.3 Trabajo a turnos en jornadas no laborables.–Esta modalidad de jornada se define como trabajo a turnos en cualquier día de la semana ya sean jornadas laborables o no laborables. El trabajo a turnos en jornadas no laborables será de aplicación en trabajos en los que dicho régimen de trabajo, incluida su realización en sábados, domingos, festivos o días inhábiles según calendario laboral, constituya una situación inherente a la actividad del departamento.
6.3.4 Necesidad de trabajo a turnos.–Cuando por razones técnicas, organizativas o de carga de trabajo y, para asegurar en todo caso los niveles requeridos de atención y servicio al cliente, fuera necesario realizar en cualquier departamento de la compañía trabajo a turnos, incluido el denominado trabajo a turnos en jornadas no laborables, la dirección, previo acuerdo con la representación de los trabajadores, lo comunicará a los empleados afectados con la antelación mínima a su fecha de comienzo más abajo citada:
6.4 Disponibilidad para intervención inmediata.–El personal técnico de operación y mantenimiento asignado a los centros de mantenimiento de líneas ferroviarias, está sujeto a situación de disponibilidad para intervención inmediata, en cumplimiento de las necesidades requeridas por los clientes.
6.5 Cambio jornada de trabajo.–En aquellos puestos de trabajo en que, a juicio de la compañía, se requiera una distribución distinta de la jornada, se establecerá ésta, mediante acuerdos individuales con los empleados afectados. La compañía informará al comité de empresa, el nombre de los trabajadores afectados.
7.1 Duración y período oficial de las vacaciones.–Las vacaciones serán de veintidós días laborables para todo el personal y se disfrutarán, con carácter general, en el mes de agosto.
7.2 Modificación del periodo oficial de vacaciones.–Para grupos específicos de trabajadores, y por razones de actividad debidamente justificadas, previo acuerdo con la representación de los trabajadores, se podrá modificar hasta la mitad del periodo oficial de vacaciones, siempre que el periodo desplazado se pueda disfrutar entre el 1 de julio y el 30 de septiembre. En caso de que fuera necesario modificar un periodo superior a la mitad del periodo oficial de vacaciones, se requerirá un acuerdo entre la dirección de la empresa y la representación de los trabajadores.
Estas modificaciones deberán comunicarse a los interesados con una antelación mínima de dos meses.	Las excepciones al régimen general establecido en los párrafos anteriores, salvo aquellas que se deduzcan de acuerdos individuales, serán sometidas a la consideración de la comisión paritaria del convenio colectivo.
7.3 Incapacidad antes del comienzo del disfrute de las vacaciones.–Si se produjera una incapacidad temporal anterior a la fecha fijada para el disfrute de las vacaciones, éstas se deberán posponer a otra fecha dentro del mismo año natural. La incapacidad temporal sobrevenida una vez comenzadas las vacaciones, no interrumpirá el cómputo de las mismas, salvo en caso de hospitalización o intervención quirúrgica con reposo domiciliario.
7.4 Maternidad/paternidad.–La maternidad/paternidad acaecida una vez comenzadas las vacaciones, interrumpirá el cómputo de las mismas, trasladándose el resto del periodo no disfrutado a la finalización del descanso por maternidad/paternidad, pudiéndose disfrutar dicho periodo en el siguiente año natural.
7.5 Finalización del período del disfrute de las vacaciones.–En todo caso, el periodo de disfrute de vacaciones finalizará el 31 de diciembre de cada año, salvo en el caso previsto en el apartado 7.4 de la presente cláusula.
8.1 Calendario laboral.–El calendario laboral y el cuadro horario de los centros de trabajo de la compañía, para cada uno de los años de vigencia del convenio colectivo, será acordado con los representantes de los trabajadores, con anterioridad a la fecha del primero de enero de cada año.
En caso de desacuerdo, se solicitará la mediación del órgano de resolución extrajudicial de conflictos colectivos de la Comunidad de Madrid, aplicando el calendario y el cuadro horario del año anterior, con los necesarios ajustes, en tanto no quede resuelta la discrepancia.
8.2 Días inhábiles.–Se fijan como días inhábiles a efectos laborales, para cada uno de los años de vigencia del convenio colectivo, los relacionados a continuación:
8.3 Días de libre disposición.–A partir del 1 de enero de 2010 se dispondrá, de un número de días de libre disposición resultante del ajuste de jornada anual a 1.680 horas según se acuerde en el calendario vigente de cada año. El periodo de disfrute de los días de libre disposición que correspondan se extenderá hasta finales de marzo del año siguiente.
9.1 Período de prueba.–Las incorporaciones del personal se considerarán realizadas a título de prueba, estableciéndose, al efecto, unos periodos de prueba variables, de acuerdo con la índole del puesto a cubrir y el periodo de formación adicional necesario para el correcto desempeño de las funciones asignadas, conforme a la siguiente escala:
Casos con período especial de formación: 6 meses.
9.2. Interrupción período de prueba.–La situación de incapacidad temporal, maternidad/paternidad, adopción o acogimiento que afecte al trabajador durante el periodo de prueba, no interrumpirá el cómputo del mismo.
Los grupos y categorías profesionales serán los vigentes para cada uno de los siguientes colectivos:
Colectivo adscrito al I convenio colectivo de Thales Rail Signalling Solutions (TRSS).
Colectivo adscrito al I convenio colectivo de Thales Security Solutions and Services (T3S anexo I).
Colectivo adscrito al I convenio colectivo de Thales Security Solutions and Services (T3S no anexo I).
Los grupos y categorías profesionales vigentes en la empresa se agrupan de la siguiente forma:
Oficial de 2ª administrativo. Técnico de organización de 2ª. Delineante de 2ª.
Oficial de 1ª administrativo. Técnico de organización de 1ª. Delineante de 1ª. Operador técnico.
Jefe de 2ª administrativo. Jefe de organización de 2ª. Delineante proyectista. Jefe técnico de instalaciones de 3ª. Operador informático principal. Programador informático.
Jefe técnico de instalaciones de 2ª. Programador informático principal.
Jefe de 1ª administrativo. Técnico principal. Jefe de organización de 1ª. Jefe técnico de instalaciones de 1ª. Perito. Ingeniero técnico. Analista informático. Diplomado.
Cláusula 11.A. Retribución garantizada al colectivo no perteneciente al sistema de trabajo por objetivos para el año 2009.
Tablas de Thales Rail Signalling Solutions, S.L.U.
Las retribuciones garantizadas al colectivo no perteneciente al sistema de trabajo por objetivos están constituidas por el salario base y el plus convenio, para cada grupo salarial. Tendrán un incremento del 1,4% con efectividad 1/1/2009, quedando como sigue.
14.385,98
14.637,42
14.918,68
15.496,18
17.505,88
17.819,20
18.443,46
19.251,82
20.308,68
21.629,02
1.650,73
23.110,22
24.820,18
26.816,86
28.788,62
Para el año 2009: tablas de Thales Security Solutions & Services, S.A.U. (no anexo I).
13.540,38
13.650,98
14.065,24
14.517,16
14.314,16
14.923,72
16.023,84
16.694,02
22.850,94
23.663,08
24.502,24
8.124,76
Para el año 2009: tablas de Thales Security Solutions & Services, S.A.U. (anexo I).
14.011,62
14.106,40
14.353,36
14.628,88
17.165,96
17.473,26
18.085,20
18.878,16
19.914,30
22.661,38
24.338,16
28.229,46
Las retribuciones mínimas garantizadas para 2009, recogidas en las tablas anteriores, se percibirán en horas ordinarias, domingos, festivos, vacaciones y gratificaciones extraordinarias.
Cláusula 11.B. Retribución personal del colectivo no perteneciente al sistema de trabajo por objetivos para el año 2009.
Para el colectivo de Thales Rail Signalling Solutions, S.L.U y colectivo de Thales Security Solutions & Services, S.A.U. (anexo I y no anexo I) no perteneciente al sistema de trabajo por objetivos.
La retribución personal del colectivo no perteneciente al sistema de trabajo por objetivos estará constituida por la retribución garantizada que corresponda según la tabla salarial de la cláusula 11.ª más los complementos personales de antigüedad y de tipo A y/o H que, eventualmente, pudieran ser de aplicación a título individual.
Complemento personal C: es la parte de la retribución individual que, en determinados casos, la empresa añade al total de la tabla salarial del trabajador, en función de sus condiciones particulares. Su cuantía es revisable por iniciativa de la compañía y tiene el carácter de absorbible en relación con los incrementos que pueda experimentar la tabla salarial.
Cláusula 12.A Retribución garantizada al colectivo perteneciente al sistema de trabajo por objetivos para el año 2009.
Para el año 2009: tablas de Thales Rail Signalling Solutions, S.L.U.
La retribución personal del colectivo de empleados perteneciente al sistema de trabajo por objetivos con grado salarial 12 o inferior estará constituida por la retribución garantizada que corresponda según la tabla salarial reflejada a continuación más los complementos personales de antigüedad y de tipo «E» que, eventualmente, pudieran ser de aplicación a título individual.
Tendrán un incremento del 1,4% con efectividad 1/1/2009, quedando como sigue.
Complemento personal «E» mínimo euros/mes
Para el colectivo perteneciente al sistema de trabajo por objetivos con grado salarial 12 o inferior, esta tabla salarial sustituye a la determinada en la cláusula 11ª, a todos los efectos referentes a la misma establecidos en el convenio colectivo vigente y que sean de aplicación a estos empleados.
e euros/mes
Cláusula 12.B Retribución personal del colectivo perteneciente al sistema de trabajo por objetivos para el año 2009.
Para el colectivo de Thales Rail Signalling Solutions, S.L.U y colectivo de Thales Security Solutions & Services, S.A.U. (anexo I y no anexo I) pertenecientes al sistema de trabajo por objetivos.
a) Con grado salarial superior a 12: su cuantía total será revisable por iniciativa de la compañía y tiene el carácter de absorbible en relación con los incrementos que puedan experimentar las tablas salariales, incluida la específica para los grados salariales 12 o inferiores, y demás conceptos retributivos contenidos en el convenio colectivo, así como respecto a la aplicación de sus conceptos variables de puesto de trabajo, o por calidad o cantidad, que sean complementarios o adicionales a las tablas salariales.
b) Con grado salarial 12 o inferior: al complemento personal «E» mínimo que se indique en la tabla salarial para este colectivo, le serán de aplicación los incrementos salariales conforme a lo establecido en la cláusula 1.ª párrafo cuarto del convenio colectivo.
Tendrá el carácter de absorbible la diferencia, en caso de existir, entre el complemento personal «E» mínimo establecido en la tabla salarial que le sea de aplicación y el realmente asignado a cada trabajador a título individual.
A. Cuando la aplicación de los incrementos salariales determinados en convenio colectivo para un año determinado se produzca con posterioridad a la aplicación de la política salarial de la compañía, referida al mismo año, para el personal perteneciente al colectivo sujeto al sistema de trabajo por objetivos, la suma de los incrementos correspondientes al salario base, complemento de antigüedad y complemento personal «E» mínimo, tendrán el carácter de absorbible respecto al incremento total obtenido por la aplicación de la política salarial de la compañía, para el colectivo sujeto al sistema de trabajo por objetivos, con el límite máximo de este último.
B. Cuando la aplicación de los incrementos salariales determinados en convenio colectivo para un año determinado se produzca con anterioridad a la aplicación de la política salarial de la compañía, referida al mismo año, para el personal perteneciente al colectivo sujeto al sistema de trabajo por objetivos, el incremento salarial derivado de esta última será absorbible, hasta el límite máximo del incremento obtenido por aplicación del convenio colectivo (suma de incrementos correspondientes al salario base, complemento de antigüedad y complemento personal «E» mínimo).
Cláusula 13. Conceptos salariales para el personal de TTSSS.
Los conceptos salariales aplicables al colectivo de TTSSS en virtud del acuerdo de fusión entre las compañias TRSS y T3S, a partir del 1 de enero del año 2010 el colectivo de Thales Transport Signalling & Security Solutions, S.A.U se desglosan en los siguientes:
La retribución personal del colectivo de TTSSS estará constituida por la retribución garantizada que corresponda según la tabla salarial de la cláusula 14.A y 14.B más el «complemento homogeneización» o las mejoras voluntarias que, eventualmente, pudieran ser de aplicación a título individual.
«Plus convenio»: incluirá, única y exclusivamente, el importe que se establezca para este concepto en las tablas salariales del convenio colectivo de empresa. Para los trabajadores provenientes de T3S, el «plus convenio» sustituye al «plus convenio» establecido para el personal no sujeto al sistema de trabajo por objetivos (en adelante, STO) y al «complemento personal “E”» regulado en el convenio de T3S para el personal sujeto al STO.
«Antigüedad»: incluirá, única y exclusivamente, el importe que se establezca para este concepto en las tablas salariales del convenio colectivo de empresa, de conformidad con lo establecido en la sección 4.ª del presente convenio colectivo.
«Complemento homogeneización»: se integran en este concepto retributivo las percepciones económicas por encima de convenio reconocidas «ad personam» a los trabajadores que se integran en la plantilla de TTSSS como consecuencia de la fusión. En particular, se integrarán en el «complemento homogeneización», las retribuciones por los siguientes conceptos que actualmente vienen percibiendo los trabajadores procedentes de TRSS y T3S.
1. Complemento personal A.
2. Complemento personal H.
3. Complemento personal C.
4. Paga de beneficios sociales: este concepto, que se venía abonando a los trabajadores de T3S anexo I y de TRSS en el mes de agosto de cada año, se integrará, a prorrata, en el «complemento homogeneización», abonándose en 14 mensualidades.
Como medida de integración de las condiciones salariales, ambas partes han acordado que el «complemento homogeneización» en el importe correspondiente a la prorrata mensual de la antigua paga de beneficios sociales se reconoce a todos los empleados de TTSSS que, a la fecha de la entrada en vigor del acuerdo firmado el 30 de noviembre de 2009, formaban parte de la plantilla de la empresa.
El importe de la paga de beneficios del año 2009, actualizada en 1,4%, se integrará en el «complemento homogeneización» con efectos del 1 de enero de 2010. Para el año 2010 la cuantía mínima del complemento de homogeneización es de 42,02 euros/mes (14 pagas).
Si bien el «complemento homogeneización» se ha creado exclusivamente con la finalidad de integrar condiciones salariales reconocidas a empleados procedentes de distintos colectivos de trabajadores, se actualizará su cuantía, al menos, en el mismo porcentaje que se establezca en la revisión anual prevista en el convenio colectivo de empresa para las tablas salariales. En cualquier caso, el «complemento homogeneización» que perciba cada trabajador no será compensable ni absorbible.
Cláusula 14.A. Retribución garantizada al colectivo no perteneciente al sistema de trabajo por objetivos para el año 2010.
A partir del 1 de enero del año 2010: Tablas de Thales Transport Signalling & Security Solutions, S.A.U.
Las retribuciones garantizadas al colectivo no perteneciente al sistema de trabajo por objetivos están constituidas por el salario base y el plus convenio, para cada grupo salarial. Tendrán un incremento del 1,4% con efectividad 1/1/2010, quedando como sigue.
14.587,44
14.842,38
15.127,56
1.122,37
15.713,18
17.751,02
18.068,54
18.701,62
20.592,88
21.931,84
1.673,84
25.167,66
1.942,31
27.192,34
29.191,68
Las retribuciones mínimas garantizadas para 2010, recogidas en las tablas anteriores, se percibirán en horas ordinarias, domingos, festivos, vacaciones y gratificaciones extraordinarias.
Cláusula 14.B. Retribución garantizada al colectivo perteneciente al sistema de trabajo por objetivos para el año 2010.
Tendrán un incremento del 1,4% con efectividad 1/1/2010, quedando como sigue.
2.126,83
29.775,62
Para el colectivo perteneciente al sistema de trabajo por objetivos con grado salarial 12 o inferior, esta tabla salarial sustituye a la determinada en la cláusula 14.A, a todos los efectos referentes a la misma establecidos en el convenio colectivo vigente y que sean de aplicación a estos empleados.
Cláusula 14.C Retribución personal del colectivo perteneciente al sistema de trabajo por objetivos con grado salarial superior a 12.
Para el colectivo perteneciente al sistema de trabajo por objetivos con grado salarial superior a 12, le serán de aplicación las tablas salariales de la cláusula 14.B, a todos los efectos.
Cuando las percepciones salariales de los trabajadores de grado superior a 12 pertenecientes al sistema de trabajo por objetivos excedan de los conceptos retributivos «salario base», «plus convenio», «complemento homogeneización», «antigüedad», este exceso se integrará en el concepto salarial «mejora voluntaria» cuya cuantía es absorbible y compensable con cualquier mejora futura en las condiciones económicas que vengan determinadas por la empresa.
Cláusula 15. Inclusión en el sistema de trabajo por objetivos.
1. La inclusión en el sistema de trabajo por objetivos será ofrecida por la compañía y será de aceptación voluntaria por parte del trabajador. No obstante, en virtud de las características del puesto de trabajo, todos los considerados como de grado salarial superior a 12 quedarán incluidos en el sistema de trabajo por objetivos, previo consentimiento por parte del trabajador. La empresa comunicará a la representación de los trabajadores el nombre de los trabajadores incluidos en el sistema de trabajo por objetivos.
2. Al personal incluido en el sistema de trabajo por objetivos como mínimo le serán de aplicación las tablas salariales, los sistemas de incrementos salariales establecidos en el presente convenio colectivo, y aquellas otras cláusulas del mismo en las que expresamente así se determine, salvo lo especialmente establecido en la cláusula 14.B para el personal de este colectivo con grado salarial 12 o inferior.
B. Complemento personal «E». Comprende la suma de las cuantías que viniese percibiendo hasta el momento de su incorporación al sistema de trabajo por objetivos correspondientes a los siguientes conceptos salariales: plus convenio y complementos personales de tipo «A» y/o «H» y/o «C».
1. Salario base, complemento de antigüedad y plus convenio. Los que viniese percibiendo hasta el momento de su incorporación al sistema de trabajo por objetivos.
2. «Mejora voluntaria». Comprende la suma de las cuantías que viniese percibiendo hasta el momento de su incorporación al sistema de trabajo y que exceden la suma de los conceptos «salario base», complemento de antigüedad y plus convenio
Cláusula 16. Renuncia al sistema de trabajo por objetivos.
2. Complemento personal tipo «A». El que tuviese antes de su incorporación al sistema de trabajo por objetivos, si tiene el mismo grado salarial que el asignado en el momento de dicha incorporación.
3. Complemento personal tipo «H» y/o «C». Será el que corresponda como diferencia positiva resultante de la siguiente operación:
«Restar del salario total que venía percibiendo dentro del sistema de trabajo por objetivos, en el momento inmediatamente anterior a su paso a personal sujeto a las condiciones generales del convenio colectivo, tras su renuncia a petición propia, las cantidades definidas en los apartados A y B anteriores».
1. Tabla salarial (cláusula 14.B) salario base, plus convenio y complemento de antigüedad. Los correspondientes al puesto de trabajo desempeñado.
2. Complemento homogeneización. El que tuviese en el momento de renunciar al sistema de trabajo por objetivos.
Cláusula 17. Promociones del personal perteneciente y no perteneciente al sistema de trabajo por objetivos.
3. Al plan de promociones que queda delimitado en los apartados precedentes, le será asignado en cada uno de los años de vigencia del convenio colectivo, la dotación económica que determine la dirección de la compañía, en el ejercicio de la política salarial de cada año. La dirección de la compañía comunicara a la representación de los trabajadores el importe reservado para promociones una vez aprobado el presupuesto de la compañía.
4. La aplicación de este plan de promociones se realizará de acuerdo a las normas y procedimientos que tiene establecidos la compañía, en base a su sistema de valoración de puestos de trabajo, estructura organizativa, distribución de plantillas y niveles de desempeño.
Cláusula 18. Método para la realización del «plan de promociones» de los trabajadores.
1. Podrán optar al «plan de promociones» todos aquellos trabajadores pertenecientes a la plantilla de la compañía contratados de forma indefinida y que lleve al menos 2 años de antigüedad, sin contabilizar el periodo de pruebas. Los trabajadores estarán encuadrados en el grado salarial 11 o inferior ya sean pertenecientes al sistema de trabajo por objetivo o no.
2. Durante la vigencia del convenio se establecerá el plan de promociones que se iniciara con un acuerdo entre representantes de los trabajadores y dirección de la compañía donde se articulara la «comisión de promociones» y se establecerán los plazos para la recogida de «solicitudes» o «peticiones de promociones».
3. Las solicitudes de los trabajadores se realizaran por escrito y serán dirigidas al departamento de RRHH y/o al comité de empresa, dentro del plazo que sea establecido.
4. Los requisitos mínimos para optar a una promoción, aparte de la citada en el párrafo 1) de esta cláusula son: los trabajadores deben permanecer en al grado salarial anterior al que optan al menos 2 años. Solo se podrán realizar promociones al grado salarial inmediatamente superior al que pertenecen. Aquellos trabajadores que no realicen la correspondiente solicitud de promociones por escrito, no podrán ser promocionados durante el «plan de promociones».
5. Una vez agotado el plazo de presentación de solicitudes, se elaborará una lista con todos los trabajadores que han solicitados una promoción. Esta lista en la comisión de promociones, será estudiada teniendo en cuenta los meritos que cada uno de los trabajadores exponen y si cumplen los requisitos mínimos para optar a «promoción». Se desecharan a aquellos trabajadores que no cumplan con las condiciones requeridas.
6. Obtenido el listado de todos los trabajadores que tienen la posibilidad de ser promocionables, se asignaran las promociones de tal manera que no se superará el importe reservados por la compañía, quedando a voluntad de la dirección la potestad de elevar el tope del importe económico presupuestado para promociones.
7. El plazo desde que se inicia el «plan de promociones« hasta que finaliza no deberá sobrepasar los tres meses. Si por causa de fuerza mayor tuviera que prolongarse en el tiempo, los efectos económicos de las promociones tendrán el carácter retroactivo al que lleguen de común acuerdo la dirección y los representantes legales de los trabajadores.
Sección 4.ª Antigüedad
Cláusula 19. Quinquenios.
Los quinquenios se calcularán tomando como base, para cada grupo o grado salarial, el valor que figura en la columna «salario base» en la tabla salarial que sea de aplicación y su importe tendrá la consideración de «complemento de antigüedad». El importe de cada quinquenio será del 5% del salario base y, a partir del día 1 de enero de 2010, se devengará con efectos retroactivos a 1 de enero del año en el que se produzca su cumplimiento.
Cláusula 20. Comisión mixta. Seguimiento y pluses.
20.1 Comisión mixta de estudio y seguimiento.–Se instrumentará una comisión mixta de estudio y seguimiento de los sistemas de pluses y complementos funcionales, en cuyo seno se estudiarán y acordarán las propuestas para la aplicación práctica y el control de los mismos.
20.2 Plus reglamentario de trabajos con riesgos especiales.–Será del veinte por ciento sobre la retribución garantizada en la tabla salarial que sea de aplicación más los complementos personales, y se abonará por día trabajado. La compañía pondrá todos los medios a su alcance para evitar la existencia de trabajos que se desarrollen bajo condiciones de tal naturaleza.
20.3 Plus de trabajo nocturno.–Será del cincuenta por ciento del salario base y se percibirá por día trabajado.
20.4 Plus de turnicidad.–El personal que trabaje en régimen de turnos (mañana / tarde, mañana / noche, tarde / noche o mañana / tarde / noche) percibirá un plus por día trabajado de acuerdo con la escala que se indica a continuación:
10 % del salario base / día
La determinación de la modalidad del plus de turnicidad a abonar, se efectuará, de acuerdo con el tipo de turnicidad realizado en cada una de las semanas integradas dentro del periodo de liquidación de cada nómina.
Analizado el numero de horas de cada tipo de turno (mañana, tarde o noche) realizado en una semana natural, se considerará que dicha semana corresponde al tipo de turno de mañana, tarde o noche del que se hayan hecho más horas dentro de la misma.
Para percibir el plus de turnicidad en la modalidad de rotación mañana / tarde o mañana / noche, se deberán realizar, al menos, dos semanas de tarde o noche dentro del periodo de liquidación de la nómina, y no ser todas las semanas comprendidas en dicho periodo del mismo tipo de turno, es decir, de tarde o de noche.
20.5 Plus de trabajo a turnos en jornadas no laborables.–A la realización del trabajo a turnos en jornadas no laborables según calendario laboral, regulado en la cláusula 6ª, apartado 3.3, le será de aplicación un plus del cincuenta y cinco por ciento del salario establecido en la tabla salarial de la cláusula 11.ª o 13.ª que sea de aplicación por día trabajado en estas circunstancias.
En el supuesto de realización de trabajo a turnos en las jornadas del 24, 25 y 31 de diciembre, 1 de enero y Viernes Santo, la cuantía del plus será equivalente al cien por cien del salario día (salario base + plus convenio) establecido en la tabla salarial de la cláusula 11.ª o 13.ª que sea de aplicación por día trabajado.
20.6 Plus por desplazamiento de jornadas.–Al trabajo en días no laborables, siempre que sea por aplicación de acuerdos entre la dirección de la compañía y la representación de los trabajadores, relativos a la sustitución de jornadas de trabajo completas dejadas de realizar, según lo previsto en el párrafo 2º y siguientes, de la cláusula 5ª, le será de aplicación un plus del cincuenta por ciento del salario establecido en la tabla salarial de la cláusula 11.ª o 13.ª que sea de aplicación. El plus se abonará por día trabajado en estas circunstancias, siempre que se trabajen como mínimo cuatro horas de la jornada laboral.
20.7 Plus de disponibilidad para intervención inmediata en mantenimiento de líneas ferroviarias y de telecomunicaciones.
El plus de disponibilidad para intervención inmediata, regulada en el apartado 4 de la cláusula 6ª, se aplicará por hora de disponibilidad según la tabla siguiente:
20.8 Aplicación pluses.–Los pluses mencionados en los apartados 2 a 7 de esta cláusula serán de aplicación al personal perteneciente al colectivo sujeto al sistema de trabajo por objetivos con grado salarial 12 o inferior. No afectarán al personal con grado salarial superior, a 12 o a quienes la compañía aplicará su normativa interna sobre política salarial para este colectivo.
20.9 Insularidad.–Aquellos trabajadores que tengan su contrato de trabajo con residencia en las Islas Baleares o Canarias percibirán un plus de Insularidad durante su permanencia en las mismas.
20.10 Calculo importe pluses.–A efectos del cálculo de los importes correspondientes a los pluses anteriormente indicados, el valor en euros/hora será el equivalente a dividir la base de cálculo de cada plus que corresponda al trabajador en euros/mes, por la cantidad resultante de multiplicar 8 horas de jornada diaria por treinta días.
20.11 Complementos funcionales.–Los complementos funcionales se actualizarán para los años 2009 y 2010 y serán los siguientes:
Las cuantías de los complementos funcionales para el año 2009, con efectividad 1 de enero, quedan como sigue:
Las cuantías de los complementos funcionales para el año 2010, con efectividad 1 de enero, quedan como sigue:
Cláusula 21. Gratificaciones extraordinarias de julio y diciembre.
Cláusula 22. Compensación por horas extraordinarias.
[(salario base + plus convenio +C.H*) x14]
3. A criterio de la dirección de la compañía, las horas extraordinarias podrán disfrutarse con tiempo compensatorio o abonarse, conforme a las normas establecidas en el apartado anterior. No obstante, para respetar lo establecido en el apartado 1 de esta cláusula, el abono de las horas extraordinarias solo podrá realizarse por motivos excepcionales y previo cuerdo con la representación legal de los trabajadores.
Cláusula 23. Modo de pago.
Cláusula 24.A. Compensación por desplazamientos urbanos, interurbanos y traslados.
24.A.1 Desplazamientos urbanos.–Se refiere al supuesto en que el trabajador inicia y termina su jornada laboral completa en un punto distinto de su centro de trabajo pero dentro de la localidad en que éste se encuentra ubicado. En este caso no se devengará compensación por tal concepto, salvo aquellos casos en que el trabajador, una vez incorporado al trabajo al comienzo de la jornada, tenga que desplazarse a otros puntos sucesivos dentro de la misma, en cuyo caso le será abonado el coste del transporte entre el primero y sucesivos puntos, hasta el último de ellos.
24.A.2 Desplazamientos interurbanos en el día.–Se refiere al supuesto en que el trabajador inicia y termina su jornada laboral completa en un punto situado fuera de la localidad en que se encuentra situado su centro de trabajo y en un radio de hasta setenta y cinco kilómetros de la misma. Este apartado solo será de aplicación al personal de los departamentos de instalaciones y servicios post-venta.
La compensación por todos los conceptos será en 2009:
Hasta 25 km: Dieta de 15,68 euros.
Entre 25 km y 50 km: Dieta de 37,51 euros.
Entre 50 km y 75 km: Dieta de 48,02 euros.
La compensación por todos los conceptos será en 2010:
Hasta 25 km: Dieta de 15,90 euros.
Entre 25 km y 50 km: Dieta de 38,04 euros.
Entre 50 km y 75 km: Dieta de 48,69 euros.
24.A.3 Viajes interurbanos.–Se refiere al supuesto de viajes a localidades situadas a distancias superiores a setenta y cinco kilómetros de la localidad en que radica el centro de trabajo o localidad de contrato que, como norma general, exigen pernoctar fuera del domicilio del trabajador.
Dieta de 65,38 euros en el año 2009.
Dieta de 66,30 euros en el año 2010.
Dieta de 15,68 euros en el año 2009.
Dieta de 15,90 euros en el año 2010.
En este caso, si se retorna a la localidad de contrato después de las 20 horas, se abonará dieta de 48,02 euros en el año 2009 y de 48,69 euros en el año 2010.
24.A.4 Régimen especial para Ceuta, Melilla, Baleares, Canarias y Andorra.
Dieta alimentaria de 40,10 euros más el importe del gasto pagado por alojamiento en establecimiento de la categoría autorizada por la compañía en el año 2009.
Dieta alimentaria de 40,66 euros más el importe del gasto pagado por alojamiento en establecimiento de la categoría autorizada por la compañía en el año 2010.
Dieta de 19,21 euros en el año 2009.
Dieta de 19,48 euros en el año 2010.
24.A.5 Consideración jurídica.–Estos conceptos tienen, por su carácter y naturaleza, la consideración y efectos jurídicos de indemnización o suplido, quedando su devengo vinculado en todo caso a que el trabajador realice gastos por razón del trabajo en localidad distinta, tanto del centro de trabajo o localidad de contrato, como de su domicilio, que deban ser soportados por la empresa.
24.A.6 Aplicación al colectivo STO.–El personal perteneciente al colectivo sujeto al sistema de trabajo por objetivos, tendrá opción a viajar por el sistema de gastos pagados o percibir las compensaciones por gastos de viaje indicadas en los apartados 3 y 4 de la presente cláusula.
24.A.7 Anticipo.–A petición del trabajador, en todos los viajes se facilitará un anticipo sobre las dietas o gastos previstos.
24.A.8 Reclamaciones.–Las dudas o discrepancias en relación con la aplicación de estas normas en las áreas de instalaciones y post-venta, se tratarán entre la dirección y los representantes de los trabajadores. En otro caso, o si persiste la discrepancia, se someterá a la comisión paritaria del convenio colectivo.
24.A.9 Aplicación a trabajadores del comité de empresa.–Cuando los representantes legales de los trabajadores deban asistir a las reuniones de los órganos centrales de representación de la empresa o a las que convoque la dirección de la misma, viajarán, según proceda, con las condiciones previstas en esta cláusula.
Cláusula 24.B Compensación por desplazamientos, viajes y traslados al extranjero.
Las compensaciones económicas por desplazamientos temporales al extranjero de hasta seis meses de duración, se regirán, a partir del 1 de enero de 2010, por la normativa recogida en el documento denominado «compensación por proyectos en el extranjero» que la dirección facilitará a la representación legal de los trabajadores.
Cláusula 25. Desplazamientos en automóvil particular.
Los desplazamientos realizados por motivos de trabajo en automóvil propio, en aquellos casos en que esto se autorice por la compañía, serán compensados, de acuerdo con los siguientes parámetros:
Desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre de 2009, 0,26 euros por kilómetro.
Desde el 1 de enero de 2010 y durante la vigencia del convenio colectivo:
0,28 euros por kilómetro, si el automóvil propio es utilizado por un único ocupante.
0,30 euros por kilómetro, si el automóvil propio es utilizado por dos trabajadores de la empresa para realizar el desplazamiento.
0,32 euros por kilómetro, si el automóvil propio es utilizado por tres trabajadores o más de la empresa para realizar el desplazamiento.
Esta percepción es incompatible con la establecida en el apartado 2 de la cláusula 24.ª
Cláusula 26. Paga de beneficios sociales.
Colectivo adscrito al I convenio colectivo de Thales Rail Signalling Solutions (TRSS), será de un incremento del 1,4%, abonándose los atrasos en la nómina de diciembre 2009.
Colectivo adscrito al I convenio colectivo de Thales Security Solutions and Services (T3S-anexo I) tendrá el mismo importe al resultante de la actualización de TRSS, y se abonarán los atrasos en la nómina de diciembre 2009.
Colectivo adscrito al I convenio colectivo de Thales Security Solutions and Services (T3S-no anexo I), con la finalidad de integrar este beneficio para todos los trabajadores de TTSSS en el año 2009, se abonará la paga de beneficios sociales en la nómina de diciembre 2009, siendo su importe final el establecido en TRSS para el año 2009.
En caso de ingreso en la compañía entre el día 1 de enero y el 31 de julio, ambos inclusive, percibirán en la nómina del mes de agosto una dozava parte de la cantidad total por cada mes trabajado comprendido entre la fecha de ingreso y el 31 de diciembre del mismo año, ambas inclusive.
En caso de ingreso en la compañía entre el día 1 de agosto y el 31 de diciembre, ambos inclusive, en la nómina del mes de diciembre percibirán una dozava parte de la cantidad total por cada mes trabajado comprendido entre la fecha de ingreso y el 31 de diciembre del mismo año, ambas inclusive.
Como medida de integración de las condiciones salariales, ambas partes han acordado que el «complemento homogeneización» en el importe correspondiente a la prorrata mensual de la antigua paga de beneficios sociales se reconoce a todos los empleados de TTSSS que, a fecha 1 de diciembre de 2009, formaban parte de la plantilla de la empresa.
El importe de la paga de beneficios del año 2009, actualizada en 1,4%, se integrará en el «complemento homogeneización» con efectos del 1 de enero de 2010.
El «complemento homogeneización» es un concepto salarial « ad person «se actualizará su cuantía, al menos, en el mismo porcentaje que se establezca en la revisión anual prevista en el convenio colectivo de empresa para las tablas salariales. En cualquier caso, el «complemento homogeneización» que perciba cada trabajador no será compensable ni absorbible.
Una vez sentadas las bases anteriormente mencionadas, el personal de nueva incorporación en TTSSS con fecha posterior a 1 de diciembre de 2009, no tendrá derecho a la «paga de beneficios sociales» ni al «complemento de homogeneización».
Cláusula 27. Traslados.
La compensación de los gastos por traslado y mudanza se abonarán a los trabajadores previa presentación de dos presupuestos para la aprobación de la compañía.
Cláusula 28. Ayuda a disminuidos físicos, psíquicos o sensoriales.
Los trabajadores que acrediten, mediante documentación oficial, tener hijos o familiares de hasta primer grado de consanguinidad/afinidad a su cargo, con algún tipo de discapacidad física, psíquica o sensorial, percibirán una ayuda anual por cada uno de ellos.
Para el año 2009 la cantidad a abonar será de 330 euros.
Para el año 2010 la cantidad a abonar será de 350 euros.
Los trabajadores que sean beneficiarios de la ayuda dispondrán, adicionalmente, de un margen de 2 horas de flexibilidad en la entrada y en la salida al trabajo, sin que ello afecta a la jornada diaria.
Cláusula 29. Créditos para asuntos sociales.
En el primer trimestre del año 2010, la comisión de conciliación/igualdad/asuntos sociales redactará un procedimiento donde se establecerán las normas para tener derecho a un crédito por asuntos sociales.
Sección única. Incapacidad temporal.
Cláusula 30. Complemento de incapacidad temporal.
Cláusula 31. Comisión paritaria del convenio colectivo.
La comisión estará compuesta de tres miembros de los representantes de los trabajadores, designados por el comité de empresa, e igual número de representantes de la empresa nombrados por la dirección de la misma. Esta comisión queda constituida por los siguientes miembros:
Don Julián Mena Roa.
Don Juan Carlos Salas Gómez.
Don Manuel Sánchez Gallego.
Doña Isabel Piña Sánchez.
Don Jaime Torres Barthelemy.
Doña. Cristina del Álamo Castellano
Cláusula 32. Seguimiento de la comisión paritaria del convenio colectivo.
Cláusula 33. Órganos de representación.
Cláusula 34. Crédito horario.
Los representantes de los trabajadores dispondrán, con carácter general, del crédito de horas mensuales para las actividades propias de la representación que ostentan, previsto en el artículo 68.e del Real Decreto 1/1995, de 24 de marzo, por el que se aprueba el texto refundido de la ley del estatuto de los trabajadores.
Cláusula 35. Delegados sindicales.
Cláusula 36. Comité intercentros.
Con el fin de favorecer, en la medida de lo posible, la conciliación de la vida personal, familiar y laboral, se incluye este apartado específico con las siguientes cláusulas:
Cláusula 37. Teletrabajo.
Bajo la potestad de la compañía se posibilita para aquellas posiciones en las que considere pueda ser posible, en determinadas ocasiones y de modo voluntario, la realización de parte del mismo bajo la modalidad de teletrabajo que permita, en los términos y duración que la compañía considere y acuerde con el trabajador, la realización de dicha parte del trabajo mediante conexión remota desde otro lugar distinto al centro de trabajo.
La regulación de las condiciones del mismo será acordada entre la representación de los trabajadores y la compañía.
Cláusula 38. Reducción de jornada por cuidado de hijos.
Quien por razones de guarda legal tenga a su cuidado directo algún menor de diez años, tendrá derecho a una reducción de la jornada de trabajo, con la disminución proporcional del salario entre, al menos, un octavo y un máximo de la mitad de la duración de aquélla.
Para los empleados que se encuentren en esta situación a 1 de enero de 2009 o cualquier empleado que lo solicite en una fecha posterior, no se le aplicará la reducción salarial en la parte de «complemento homogeneización» procedente del concepto «paga de beneficios sociales».
Las trabajadores, por lactancia de un hijo menor de 9 meses, tendrán derecho a una hora de ausencia del trabajo, que podrán dividir en dos fracciones. La duración del permiso se incrementará proporcionalmente en caso de partos múltiples. Los trabajadores, que por su voluntad, expresada formalmente con anterioridad al momento de su reincorporación después del período de maternidad, podrán sustituir este derecho por un permiso retribuido de 18 días laborables con la misma finalidad.
Cláusula 42. Permiso especial por causa de enfermedad de un familiar de hasta 1ª grado.
Se establece un permiso no retribuido de un mes de duración para el supuesto de que cualquier empleado que tenga un familiar con enfermedad grave, pueda ausentarse de su puesto de trabajo. Este supuesto es solamente para familiares de primer grado de consanguinidad/afinidad.
3 días naturales por fallecimiento o enfermedad grave de familiares hasta segundo grado de consanguinidad/afinidad. El permiso será de 5 días naturales en el supuesto que sea necesario un desplazamiento a otras provincias distintas del lugar de prestación de servicios del trabajador.
15 días naturales para matrimonio del trabajador.
1 día natural por matrimonio de hijos, hermanos o padres. El permiso será de 2 días naturales en el supuesto que sea necesario un desplazamiento a otras provincias distintas del lugar de prestación de servicios del trabajador.
1 día natural por traslado de domicilio habitual del trabajador.
16 horas para asistencia al médico de cabecera (seguridad social o privado).
Cláusula 44. Comisión de conciliación/igualdad/asuntos sociales
En la medida en que el texto convencional se ha negociado en el marco de la fusión de las sociedades TRSS y T3S, el presente convenio colectivo se interpretará a la luz de lo establecido en el acuerdo de homogeneización de las condiciones salariales de los trabajadores de la empresa, suscrito con fecha 30 de noviembre de 2009.
En el marco de la ley orgánica 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva entre mujeres y hombres, se realizará un diagnóstico de situación.
Como consecuencia del proceso de negociación, se ha acordado establecer una comisión paritaria de igualdad, que negociará las cuestiones referidas al plan de igualdad.
La comisión paritaria de igualdad estará compuesta por cuatro miembros representantes de los trabajadores, designados por el comité de empresa de entre sus miembros, e igual número de representantes de la empresa, nombrados por la dirección de la misma.
Los miembros de la comisión paritaria de igualdad analizarán las conclusiones del diagnostico de situación y abordarán la negociación de un plan de igualdad, comprometiéndose a alcanzar un acuerdo sobre el plan de igualdad de Thales Transport Signalling & Security Solutions, S.A.U., antes del 31 de diciembre del 2010.
El plan de igualdad de Thales Transport Signalling & Security Solutions, S.A.U. recogerá aspectos relacionados con procesos de selección y contratación, segregación por niveles y funciones, promoción, formación, retribución, conciliación de la vida laboral con la personal y familiar, prevención del acoso sexual, acoso por razón de sexo y acoso moral, sensibilización y comunicación, protocolo de actuación frente al acoso sexual, acoso por razón de sexo y acoso moral, y establecerá las medidas correctoras que en todos los mencionados aspectos se estimen oportunas, junto con el protocolo de seguimiento de aplicación de dichas medidas por parte de la comisión paritaria de igualdad.
El presente convenio colectivo es aplicable a todo el personal que forme parte de la plantilla activa de T3S y TRSS hasta el 9 de febrero de 2009 y Thales Transport Signalling & Security Solutions, S.A.U. a partir del día 10 de febrero de 2009, y los pactos contenidos en el mismo, salvo aquéllos que contengan indicación expresa al respecto, serán efectivos a partir del día 1 de enero de 2009.
En prueba de conformidad con todo lo que consta, se firma el I convenio colectivo interprovincial para la empresa Thales Transport Signalling & Security Solutions, S.A.U. por todos los miembros del comité de empresa, y por la dirección de Thales Transport Signalling & Security Solutions, S.A.U., en Madrid, a 20 de septiembre de 2010.
Julián Mena Roa.
Presidente del Comité de Empresa por CC.OO.
José Manuel Lozano Palacios.
Secretario del Comité de Empresa por CC.OO.
José Manuel Calleja González.
Miembro del Comité de Empresa por CC.OO.
Francisco Javier Viedma García.
Juan Pablo de Leyva Campaña.
Gabriel Velasco Muñoz.
José de Cea García.
Francisco Manuel Flox Rodríguez.
Cristina Millán García.
Eloisa Gómez Gutiérrez.
Juan Carlos Salas Gómez.
Dolores Herradón Jiménez.
Manuel Sánchez Gallego.
Luis Iñiguez Puebla.
Vicente Asensio Prieto.
Miembro del Comité de Empresa por U.G.T.
Telesforo Patón Rivas.
Antonio Lora Jiménez.
José Luis Sanz Sotero.
María Jesús Manso Godino.
Carlos Vargas Rivero.
Miembro del Comité de Empresa por U.S.O.
Jesús Gómez Rodríguez.
Rafael Jesús Fernández Fernández.
Gonzalo Romeu Fernández de Tejada.
Isabel Piña Sánchez.
Directora de Relaciones Laborales de Thales España
Jaime Torres Barthelemy.
Human Resources Business Partner MLS
Cristina del Alamo Castellanos.
Human Resources Business Partner PRS&ICS
SE DICTA EN RELACION y publica un nuevo Convenio por Resolución de 20 de septiembre de 2011 (Ref. BOE-A-2011-15694).

References: artículo 90
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 resolución 
 resolución 
 artículo 68
 Real Decreto 
 Resolución