Source: https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2000/80/20010401.html
Timestamp: 2019-08-17 13:45:47+00:00

Document:
80/2000 Z.z. - Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa záko... - SLOV-LEX
80/2000 Z.z./
Časová verzia predpisu účinná od 01.04.2001 do 31.12.2005
V § 6 ods. 1 sa v druhej vete slová „základnú a náhradnú“ nahrádzajú slovami „základnú, náhradnú, prípravnú a mimoriadnu“ a nad slovo „službu“ sa umiestňuje odkaz 3a.
§ 18 ods. 2 písm. a) 1. a 2. bod, písm. b) 1. bod a písm. c) zákona č. 351/1997 Z. z. Branný zákon.“.
V § 7 ods. 4 sa za slová „odborného zamerania“ vkladajú slová „vo vzťahu k požadovanej zdravotnej starostlivosti“.
V § 8 ods. 2 sa za slová „odborné zameranie“ vkladajú slová „vo vzťahu k požadovanej zdravotnej starostlivosti“ a na konci odseku sa pripája táto veta: „Zdravotnícke zariadenie je povinné bezodkladne informovať písomnou formou pacienta o odstúpení od dohody a o dôvodoch odstúpenia od dohody.“.
V § 16 ods. 2 sa v prvej vete slová „§ 24 ods. 1 písm. s)“ nahrádzajú slovami „§ 24 ods. 1 písm. t) a u)“.
V § 16 ods. 9 sa v prvej vete vypúšťajú slová „vojenskej služby,“ a na konci odseku sa pripájajú tieto vety: „Revíznym lekárom zdravotných poisťovní sa údaje zo zdravotnej dokumentácie poskytujú aj umožnením nahliadnutia do nej. Nakladanie so zdravotnou dokumentáciou podľa osobitných predpisov7aa) týmto nie je dotknuté.“.
§ 12 ods. 8 a § 16 ods. 6 zákona č. 351/1997 Z. z.“.
overenú fotokópiu zdravotnej dokumentácie.“.
§ 16 sa dopĺňa odsekmi 11 a 12, ktoré znejú:
dátum vystavenia výpisu zo zdravotnej dokumentácie, odtlačok pečiatky a podpis ošetrujúceho lekára.“.
V § 18 ods. 1 sa slová „príslušní strední“ nahrádzajú slovami „ďalší príslušní“.
V § 23 ods. 2 sa vypúšťajú slová „(§ 31 ods. 1 až 3)“.
V § 24 ods. 1 písmená j) a k) znejú:
fakultné nemocnice a fakultné nemocnice s poliklinikou,“.
V § 24 ods. 1 sa za písmeno m) vkladá nové písmeno n), ktoré znie:
zariadenia, ktoré poskytujú paliatívnu starostlivosť (ďalej len „hospice“),“.
V § 24 ods. 1 písmeno t) znie:
verejné lekárne, pobočky verejných lekární a výdajne zdravotníckych pomôcok,“.
V § 24 sa odsek 1 dopĺňa písmenom u), ktoré znie:
zubné techniky.“.
V § 24 ods. 2 písmená c) a d) znejú:
zariadenia na veľkodistribúciu liekov a zdravotníckych pomôcok,“.
očné optiky.“.
V § 24 ods. 3 prvá veta znie: „Zriaďovateľom štátnych zdravotníckych zariadení uvedených v odseku 1 písm. a), b), t) a u) sú krajské úrady.“.
Štátne zdravotnícke zariadenia uvedené v odseku 1 písm. h) až p) môžu so súhlasom zriaďovateľa popri poskytovaní zdravotnej starostlivosti poskytovať aj sociálne služby.9b) V takýchto prípadoch zdravotnícke zariadenie uzavrie s občanom zmluvu o poskytovaní sociálnej služby.9c)“.
§ 80 zákona č. 195/1998 Z. z.“.
zabezpečiť zastupovanie v rozsahu získaného oprávnenia počas dočasnej neprítomnosti osoby, ktorá poskytuje zdravotnú starostlivosť, ak trvá dlhšie ako päť dní, a uvedenú skutočnosť oznámiť štátnemu okresnému lekárovi; súčasne je povinné uviesť na viditeľnom mieste, kto vykonáva zastupovanie; tieto povinnosti sa vzťahujú na zdravotnícke zariadenie uvedené v 24 ods. 1 písm. a),
povoliť vstup orgánom kontroly (§ 35) do objektov, v ktorých sa poskytuje zdravotná starostlivosť.“.
§ 11 ods. 1 zákona č. 563/1991 Zb. o účtovníctve.“.
Do registra zdravotníckych zariadení sa zapisujú údaje uvedené v zriaďovacej listine alebo v povolení na poskytovanie zdravotnej starostlivosti.“.
V § 31 ods. 1 sa za písmeno e) vkladá nové písmeno f), ktoré znie:
hospice,“.
V § 31 ods. 2 písmená a) a b) znejú:
v zariadeniach na veľkodistribúciu liekov a zdravotníckych pomôcok,“.
Ministerstvo zdravotníctva vydáva povolenie na poskytovanie anesteziologicko-resuscitačnej starostlivosti s miestom výkonu činnosti v zdravotníckom zariadení iného poskytovateľa zdravotnej starostlivosti. Krajský úrad vydáva povolenie na poskytovanie ošetrovateľskej starostlivosti (§ 20a ods. 1).“.
V § 31 ods. 6 sa slová „v odseku 6“ nahrádzajú slovami „v odseku 7“.
V § 31 ods. 7 sa na konci pripájajú tieto vety: „Fyzická osoba môže poskytovať zdravotnú starostlivosť aj prostredníctvom inej fyzickej osoby, ktorá okrem manžela držiteľa povolenia na poskytovanie zdravotnej starostlivosti musí byť v pracovnom pomere alebo v obdobnom pracovnom vzťahu k držiteľovi povolenia. Táto osoba musí byť spôsobilá na právne úkony, bezúhonná, odborne spôsobilá na výkon zdravotníckeho povolania podľa osobitných predpisov10) a zdravotne spôsobilá. Za odborné vykonávanie činnosti, na ktorú je vydané povolenie, zodpovedá držiteľ povolenia.“.
V § 32 ods. 2 písm. a) sa za slová „rodné číslo“ vkladajú slová „a údaj o štátnom občianstve“.
Pri podaní žiadosti je potrebné preukázať štátne občianstvo osôb uvedených v odseku 2 písm. a).“.
V § 32 ods. 4 sa za písmeno b) vkladajú nové písmená c) až f), ktoré znejú:
zmluvu o prevode neštátneho zdravotníckeho zariadenia v prípade uvedenom v § 33b.“.
K žiadosti o vydanie povolenia na poskytovanie zdravotnej starostlivosti podľa § 31 ods. 5 sa nevyžaduje stanovisko krajského úradu alebo okresného úradu k umiestneniu zdravotníckeho zariadenia [odsek 4 písm. a)] a doklady uvedené v odseku 4 písm. h) a l).“.
V § 33 ods. 4 vo vete za bodkočiarkou sa za slová „zmenu jej“ vkladajú slová „štatutárneho orgánu, obchodného mena,“.
Zmena druhu a rozsahu činnosti, miesta výkonu činnosti a osoby odborného zástupcu nie je zmenou údajov uvedených v povolení (odsek 4). V takých prípadoch na základe žiadosti orgán príslušný na vydanie povolenia vydá nové povolenie, ktorým súčasne zruší pôvodné povolenie. Ak pôvodné povolenie vydal krajský úrad a na povolenie zmeny druhu a rozsahu činnosti je príslušné ministerstvo zdravotníctva, nové povolenie vydá ministerstvo zdravotníctva. K žiadosti treba doložiť doklady, ktoré sa vzťahujú na požadovanú zmenu, a čestné vyhlásenie žiadateľa, že sa nezmenili ostatné údaje, na ktorých základe bolo vydané pôvodné povolenie.“.
V § 33 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:
držiteľovi povolenia bol zakázaný výkon zdravotníckeho povolania.“.
V § 33 sa odsek 8 dopĺňa písmenami e) a f), ktoré znejú:
požiada o zrušenie povolenia na poskytovanie zdravotnej starostlivosti.“.
§ 33a znie:
V § 35 sa za slová „ministerstvo zdravotníctva“ vkladá čiarka a slová „krajský úrad [§ 76 ods. 3 písm. f)]“.
V § 36b sa slová „§ 28 až 36a“ nahrádzajú slovami „§ 26, 26a a § 28 až 36“.
Nadpis pod § 54 znie:
V § 54 odseky 1 až 6 znejú:
Osoby, ktoré získali len základné vzdelanie a vykonávajú pomocné pracovné činnosti v oddeleniach zdravotníckych zariadení, sú pomocní pracovníci v zdravotníctve.“.
V § 56 ods. 1 sa v prvej vete slová „ošetrovateľských fakultách“ nahrádzajú slovami „fakultách zdravotníctva a sociálnej práce“ a v prvej a druhej vete sa vypúšťajú slová „a vedy“.
V § 56 odseky 2 až 4 znejú:
Výučbové základne stredných zdravotníckych škôl sú školiace pracoviská, na ktorých sa vykonáva praktické vyučovanie žiakov stredných zdravotníckych škôl podľa profilu študijného odboru. Výučbové základne možno zriadiť vo fakultných nemocniciach, fakultných nemocniciach s poliklinikou, v nemocniciach s poliklinikou II. a III. typu, v štátnych zdravotných ústavoch, v zdravotníckych zariadeniach, ktoré poskytujú primárnu zdravotnú starostlivosť, a vo verejných lekárňach. Zriaďuje ich zdravotnícke zariadenie po dohode s príslušnou strednou zdravotníckou školou, a to spravidla v sídle príslušnej strednej zdravotníckej školy. Dohoda podlieha schváleniu ministerstva zdravotníctva. Ak ide o zriadenie výučbových základní v neštátnych zdravotníckych zariadeniach, ktoré poskytujú primárnu zdravotnú starostlivosť, dohoda podlieha schváleniu štátneho krajského lekára, ak ide o zriadenie výučbových základní vo verejných lekárňach, dohoda podlieha schváleniu štátneho krajského farmaceuta.“.
Obsahom dohody podľa odsekov 2 až 4 je najmä určenie pracoviska, na ktorom sa zriaďuje výučbová základňa, predmet a organizácia výučby, zodpovednosť za škodu na zdraví pacientov a zamestnancov a za škodu na majetku, podiel na výnosoch zo zdravotných poisťovní a podiel na zvýšených nákladoch z dôvodu výučby, vedy a výskumu.“.
Je zakázané využívať na účely kúpeľnej starostlivosti prírodné zdroje vôd, rašelín, slatín, bahien, plynov a emanácií, ktoré nie sú vyhlásené za prírodné liečivé zdroje.“.
V § 63 ods. 2 písm. h) a i) sa vypúšťajú slová „a prevádzkovať“.
V § 65 ods. 7 písmeno g) znie:
návrh na nevyhnutné dočasné ochranné opatrenia,“.
V § 65 sa za odsek 12 vkladá nový odsek 13, ktorý znie:
Rozdelenie, rozsah sledovania a obsah analýz prírodných liečivých zdrojov a prírodných zdrojov minerálnych stolových vôd ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva.“.
V § 65a sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:
Prírodné liečivé vody a prírodné minerálne stolové vody plnené do spotrebiteľského balenia z jedného prírodného liečivého zdroja alebo prírodného zdroja minerálnej stolovej vody sa môžu distribuovať do verejnej siete v Slovenskej republike len pod jedným obchodným názvom.“.
V § 65a sa odsek 9 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
časové intervaly vykonávania fyzikálnych, chemických, mikrobiologických a biologických analýz.“.
V § 65a ods. 11 písm. a) sa na konci vypúšťa čiarka a pripájajú sa tieto slová: „podľa podmienok určených ministerstvom zdravotníctva v povolení na využívanie prírodného liečivého zdroja alebo prírodného zdroja minerálnych stolových vôd,“.
V § 65a ods. 11 písmeno b) znie:
zabezpečiť vykonávanie fyzikálnych, chemických, mikrobiologických a biologických analýz v časových intervaloch uvedených v povolení a sledovať hydrologické a ďalšie hodnoty zdroja určené ministerstvom zdravotníctva v povolení na využívanie prírodného liečivého zdroja alebo prírodného zdroja minerálnych stolových vôd,“.
V § 65a ods. 12 sa slová „podľa odseku 10“ nahrádzajú slovami „podľa odseku 11“ a na konci sa pripája táto veta: „Ak prírodný liečivý zdroj alebo prírodný zdroj minerálnej stolovej vody využívajú viacerí využívatelia zdroja, náklady spojené s plnením povinností podľa odseku 11 znášajú pomerne podľa povoleného odberného množstva zo zdroja.“.
V § 65b sa za odsek 2 vkladajú nové odseky 3 a 4, ktoré znejú:
Ministerstvo zdravotníctva novým povolením podľa odseku 3 súčasne zruší pôvodné povolenie. Ak ide o nové povolenie na využívanie prírodného liečivého zdroja alebo prírodného zdroja minerálnej stolovej vody na základe žiadosti, k žiadosti treba doložiť doklady, ktoré sa vzťahujú na požadovanú zmenu, a čestné vyhlásenie žiadateľa, že sa nezmenili ostatné údaje, na ktorých základe bolo vydané pôvodné povolenie.“.
§ 66a vrátane nadpisu znie:
Využívateľ zdroja je povinný vypočítať úhradu, oznámiť jej výšku a predložiť podklady na výpočet ministerstvu zdravotníctva do 10. júla za prvý polrok kalendárneho roka a do 10. januára za druhý polrok predchádzajúceho kalendárneho roka; po odsúhlasení úhrady ministerstvom zdravotníctva je povinný úhradu zaplatiť v lehote uvedenej v odseku 4. V prípade zistenia nesprávneho výpočtu je využívateľ zdroja povinný zaplatiť úhradu vo výške určenej ministerstvom zdravotníctva.“.
orgány, ktoré sú oprávnené schvaľovať územné plány a ich zmeny a doplnky, a orgány oprávnené na vydávanie stavebných, územných a kolaudačných rozhodnutí vyžiadať si záväzný posudok ministerstva zdravotníctva. Záväzný posudok si vyžiadajú pred schválením návrhov územných plánov kúpeľných miest, ako aj ich častí a návrhov zmien a doplnkov územných plánov kúpeľných miest, ako aj ich častí pred vydaním územných rozhodnutí, stavebných povolení, kolaudačných rozhodnutí, rozhodnutí o odstránení stavieb a rozhodnutí o dodatočnom povolení stavieb, ktoré sa nachádzajú vo vnútornom kúpeľnom území alebo v ochrannom pásme I. stupňa prírodných liečivých zdrojov a prírodných zdrojov minerálnych stolových vôd. Mimo vnútorného kúpeľného územia a v ochrannom pásme II. a III. stupňa prírodných liečivých zdrojov a prírodných zdrojov minerálnych stolových vôd je potrebný takýto záväzný posudok na stavby pre motorizmus a na stavby, ktoré nemajú charakter stavieb na bývanie a stavieb občianskeho vybavenia,21)“.
Vyhláška Federálneho ministerstva pre technický a investičný rozvoj č. 83/1976 Zb. o všeobecných technických požiadavkách na výstavbu v znení vyhlášky Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 204/1996 Z. z.“.
V § 69 ods. 1 písm. b) sa slová „prírodných liečivých zdrojov prvého stupňa,“ nahrádzajú slovami „I. stupňa prírodných liečivých zdrojov a prírodných zdrojov minerálnych stolových vôd,“.
V § 69 sa odsek 1 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:
vlastníci nehnuteľností dotknutí využívaním prírodného liečivého zdroja alebo prírodného zdroja minerálnej stolovej vody umožniť oprávneným osobám výkon dozoru a kontroly nad ochranou zdroja a využívateľovi zdroja a ním povereným osobám vykonanie opráv a rekonštrukčných prác technického zariadenia zdroja a prívodného potrubia.“.
Majetkovú ujmu spojenú s obmedzením vlastníckych práv v súvislosti s využívaním prírodných liečivých zdrojov a prírodných zdrojov minerálnych stolových vôd uhrádza ten, kto ich využíva.“.
Nad § 70 sa vkladá označenie novej časti, ktoré vrátane nadpisu znie:
§ 70 a 71 znejú:
Pri ukladaní pokút podľa odseku 1 sa postupuje podľa § 70.“.
§ 3 písm. h) zákona Slovenskej národnej rady č. 193/1992 Zb. o Štátnom fonde zdravia v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 242/1994 Z. z.“.
V § 74 ods. 1 sa za písmeno i) vkladá nové písmeno j), ktoré znie:
zabezpečuje výber akreditovaných laboratórií na vykonávanie fyzikálnych, chemických, mikrobiologických a biologických analýz prírodných liečivých zdrojov a prírodných zdrojov minerálnych stolových vôd a odborne ich usmerňuje,“.
V § 75 sa v úvodnej vete za slová „prírodných liečivých zdrojov“ vkladá čiarka a slová „prírodných zdrojov minerálnych stolových vôd a klimatických podmienok priaznivých na liečenie“.
V § 75 písm. a) sa za slovo „minerálnych“ vkladá slovo „stolových“.
V § 75 písm. b) sa za slovo „posudky“ vkladajú slová „na schvaľovanie územných plánov kúpeľných miest, ich zmien a doplnkov“ a za slovo „prác“ sa vkladajú slová „a činností“.
V § 75 písm. c) sa slová „liečivých zdrojov v ochranných pásmach liečivých zdrojov prvého stupňa“ nahrádzajú slovami „prírodných liečivých zdrojov a prírodných zdrojov minerálnych stolových vôd v ochranných pásmach“.
V § 75 písm. f) sa slová „zdrojov prírodných minerálnych vôd“ nahrádzajú slovami „prírodných zdrojov minerálnych stolových vôd“.
V § 76 ods. 2 písm. c) sa na konci vypúšťa čiarka a pripájajú sa tieto slová: „a so stanoviskom príslušnej stavovskej organizácie,“.
V § 76 ods. 2 písm. h) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo odstúpenia od dohody o poskytovaní zdravotnej starostlivosti z dôvodu zmeny odborného zamerania zdravotníckeho zariadenia,“.
V § 76 ods. 2 sa za písmeno i) vkladá nové písmeno j), ktoré znie:
schvaľuje ordinačné hodiny neštátnych zdravotníckych zariadení,“.
V § 76 ods. 3 písm. b) sa slová „§ 31 ods. 4“ nahrádzajú slovami „§ 31 ods. 4 a 5“.
V § 76 ods. 3 písm. i) sa za slovom „povolania“ vypúšťa čiarka a slová „ktoré potvrdila znalecká komisia (§ 78)“.
V § 79 ods. 2 sa slovo „poistencov“ nahrádza slovami „osôb, ktorým poskytuje zdravotnú starostlivosť“ a slovo „poistenca“ slovami „týchto osôb“.
V § 80 ods. 3 sa slová „v spolupráci s ministerstvom zdravotníctva“ nahrádzajú slovami „po dohode s ministerstvom zdravotníctva, ak ide o zaradenie zdravotníckeho zariadenia do siete zdravotníckych zariadení, a po vyjadrení ministerstva zdravotníctva, ak ide o vyradenie zdravotníckeho zariadenia zo siete zdravotníckych zariadení,“.
V § 80 ods. 7 sa slová „prírodných liečebných zdrojov“ nahrádzajú slovami „prírodných liečivých zdrojov a prírodných zdrojov minerálnych stolových vôd“.
Držiteľ povolenia na poskytovanie zdravotnej starostlivosti, ktorý je 1. apríla 2000 v pracovnom pomere v štátnom zdravotníckom zariadení, je povinný do troch mesiacov skončiť pracovný pomer. Ak tak neurobí, je povinný do ďalších troch mesiacov skončiť výkon činnosti v neštátnom zdravotníckom zariadení. Po uplynutí tejto lehoty príslušný orgán povolenie na poskytovanie zdravotnej starostlivosti v neštátnom zdravotníckom zariadení zruší.“.
Za § 80b sa vkladajú § 80c a 80d, ktoré znejú:
Číslo: 80/2000 Z. z.
Dátum vyhlásenia: 16.03.2000
Nachádza sa v čiastke: 37/2000
2. 01.04.2000 - 30.06.2000
3. 01.07.2000 - 31.03.2001
4. 01.04.2001 - 31.12.2005

References: § 6

§ 18
 § 7
 § 8
 § 16
 § 16

§ 12
 § 16

§ 16
 § 18
 § 23
 § 24
 § 24
 § 24
 § 24
 § 24
 § 24

§ 80

§ 11
 § 31
 § 31
 § 31
 § 31
 § 32
 § 32
 § 33
 § 31
 § 33
 § 33
 § 33

§ 33
 § 35
 § 36
 § 28
 § 54
 § 54
 § 56
 § 56
 § 63
 § 65
 § 65
 § 65
 § 65
 § 65
 § 65
 § 65
 § 65

§ 66
 § 69
 § 69
 § 70

§ 70
 § 70

§ 3
 § 74
 § 75
 § 75
 § 75
 § 75
 § 75
 § 76
 § 76
 § 76
 § 76
 § 76
 § 79
 § 80
 § 80
 § 80
 § 80