Source: http://mancarella-whisky.de/agb.php
Timestamp: 2020-02-19 16:23:29+00:00

Document:
der deutsche Text ist maßgeblich - the german text is decisive
1. Geltungsbereich - Scope
Für Rechtsgeschäfte und Beziehungen zwischen Mancarella-whisky.de/Dino Mancarella und dem Kunden gelten ausschließlich die nachfolgenden Bedingungen.
For legal transactions and relationships between Mancarella-whisky.de/Dino Mancarella and the customer, only the following conditions apply.
2. Zustandekommen des Vertrages - Contract
2.1. Kaufangebot - Offer to buy
Die Angaben und Mitteilungen auf der Website von Mancarella-whisky.de stellen eine Aufforderung zur Abgabe eines Kaufangebots dar. Mit der Absendung eines Kaufwunsches per E-Mail gibt der Kunde ein verbindliches Angebot gegenüber Mancarella-whisky.de ab. Mancarella-whisky.de nimmt dieses Angebot durch Versendung der Ware oder gesonderter Auftragsbestätigung an.
The information and messages on the website of Mancarella-whisky.de represent a request to submit a purchase offer. By sending a purchase request by e-mail, the customer makes a binding offer to Mancarella-whisky.de. Mancarella-whisky.de accepts this offer by sending the goods or separate order confirmation.
2.2. Vertragspartner - Contract Party
Umsatzsteuer ID DE 258385470
2.3. Volljährigkeit - Majority
Mancarella-whisky.de schließt Verträge ausschließlich mit volljährigen Personen ab. Mit der Anerkennung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen bei Abschicken der Bestellung bestätigt der Käufer ausdrücklich, das gesetzliche Alter von 18 Jahren erreicht zu haben. Eine Überprüfung in schriftlicher oder persönlicher Form behält sich Mancarella-whisky.de vor.
Mancarella-whisky.de concludes contracts exclusively with persons of legal age. By accepting the terms and conditions when placing the order, the buyer expressly confirms that he has reached the legal age of 18 years. Mancarella-whisky.de reserves the right to request a confirmation in written or personal form.
3. Widerrufsrecht - Right of Withdrawal
Sie können Ihre Vertragserklärung innerhalb von 14 Tagen ohne Angabe von Gründen in Textform (z. B. Brief, Fax, EMail) oder - wenn Ihnen die Sache vor Fristablauf überlassen wird - durch Rücksendung der Sache widerrufen. Die Frist beginnt am Tag nach Erhalt dieser Belehrung in Textform, jedoch nicht vor Eingang der Ware beim Empfänger (bei der wiederkehrenden Lieferung gleichartiger Waren nicht vor dem Eingang der ersten Teillieferung) und auch nicht vor Erfüllung unserer Informationspflichten gemäß Artikel 246 § 2 in Verbindung mit § 1 Abs. 1 und 2 EGBGB sowie unserer Pflichten gemäß § 312g Abs. 1 Satz 1 BGB in Verbindung mit Artikel 246 § 3 EGBGB. Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Ware.
You can cancel your contract within 14 days without giving reasons in written form (eg letter or e-mail) or - if the case before the deadline - by returning the goods. The deadline begins on the day after the receipt of the goods at the recipient (in the case of recurrent delivery of similar goods not before the receipt of the first part delivery) and not before fulfillment of our information obligations under Article 246 § 2 in conjunction with § 1 Abs. 1 and 2 EGBGB as well as our obligations according to § 312g Abs. 1 Satz 1 BGB in connection with article 246 § 3 EGBGB. To maintain the cancellation deadline, the timely dispatch of the revocation or the goods is sufficient.
Der Widerruf ist zu richten an/The revocation must be sent to:
Mancarella-whisky.de
Widerrufsfolgen - Consequences of Withdrawal
Im Falle eines wirksamen Widerrufs sind die beiderseits empfangenen Leistungen zurückzugewähren und ggf. gezogene Nutzungen (z. B. Zinsen) herauszugeben. Können Sie uns die empfangene Leistung sowie Nutzungen (z. B. Gebrauchsvorteile) nicht oder teilweise nicht oder nur in verschlechtertem Zustand zurückgewähren beziehungsweise herausgeben, müssen Sie uns insoweit Wertersatz leisten. Für die Verschlechterung der Sache und für gezogene Nutzungen müssen Sie Wertersatz nur leisten, soweit die Nutzungen oder die Verschlechterung auf einen Umgang mit der Sache zurückzuführen ist, der über die Prüfung der Eigenschaften und der Funktionsweise hinausgeht. Unter „Prüfung der Eigenschaften und der Funktionsweise“ versteht man das Testen und Ausprobieren der jeweiligen Ware, wie es etwa im Ladengeschäft möglich und üblich ist. Sie haben die regelmäßigen Kosten der Rücksendung zu tragen, wenn die gelieferte Ware der bestellten entspricht. Verpflichtungen zur Erstattung von Zahlungen müssen innerhalb von 30 Tagen erfüllt werden. Die Frist beginnt für Sie mit der Absendung Ihrer Widerrufserklärung oder der Sache, für uns mit deren Empfang. Ende der Widerrufsbelehrung
In the case of an effective cancellation, the mutually received benefits (eg interest) must be returned. If you can not give us back or give us the received performance as well as uses (eg benefits of use), partially or only in a deteriorated condition, you have to pay us compensation. For the deterioration of the specific object and for drawn uses, you only have to pay compensation if the use or the deterioration is due to a handling of the thing, which goes beyond the examination of the characteristics and the functioning. The term "testing the properties and the mode of operation" refers to the testing of the respective goods, as is possible and customary in a retail store. You have to bear the regular costs of the return, if the delivered goods correspond to those ordered. Obligations to reimburse payments must be fulfilled within 30 days. The period begins for you with the dispatch of your revocation or the object, for us with their receipt. End of revocation
4. Leistungsvorbehalt - Reservation of Performance
Sollte durch Bestellung mehrerer Flaschen eine Überzeichnung des Warenbestandes vorliegen, wird Mancarella-whisky.de den Kunden hiervon unverzüglich darüber informieren. Die Lieferung von Teilmengen erfolgt nur nach vorheriger Absprache mit dem Kunden.
Should there be an oversubscription of the inventory by ordering several bottles, Mancarella-whisky.de will inform the customer immediately. The delivery of partial quantities takes place only after prior consultation with the customer.
5. Liefer- und Zahlungsbedingungen - Shipping and Payment conditions
5.1. Die wesentlichen Merkmale der von Mancarella-whisky.de angebotenen Waren sowie die Gültigkeitsdauer befristeter Angebote können den einzelnen Produktbeschreibungen im Rahmen des Internetangebots entnommen werden.
The essential details of the goods offered by Mancarella-whisky.de as well as the period of validity of limited offers can be found in the individual product descriptions in the context of the Internet offer.
The prices quoted are final prices including taxes and plus shipping costs.
5.3. Versandkostenpauschalen: Versand innerhalb Deutschlands per Hermes oder DHL: 7,00 Euro Versandpauschale. Versand ins Ausland nur nach vorheriger Absprache!
Shipping costs: Shipping within Germany via Hermes or DHL: 7,00 Euro shipping fee. International Shipping only after prior agreement!
The purchase price is to be paid after order confirmation or delivery. For new customers, the delivery is made after payment in advance, otherwise the delivery is on account. Payments must be made exclusively to the account stated in the order confirmation / invoice.
5.5. Die gelieferte Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum von Mancarella-whisky.de.
The delivered goods remain the property of Mancarella-whisky.de until full payment is received.
6. Gewährleistungsansprüche - Warranty Claims
Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsvorschriften. Über die gesetzlichen Mängelansprüche hinaus bestehen keine besonderen Garantieansprüche gegenüber Mancarella-whisky.de, es sei denn, entsprechende Zusagen sind ausdrücklich in der Produktbeschreibung genannt.
The statuory warranty regulations apply. In addition to the statutory warranty claims, there are no special warranty claims against Mancarella-whisky.de, unless such promises are expressly mentioned in the product description.
7. Datenspeicherung - Data Storage
7.1. Mancarella-whisky.de speichert Ihre Bestelldaten und sendet Ihnen diese zusammen mit den AGB auf Wunsch per E-Mail zu. Die AGB können Sie jederzeit auf dieser Website einsehen.
Mancarella-whisky.de stores your order data and sends them to you together with the terms and conditions on request by e-mail. The terms and conditions can be viewed at any time on this website.
All collected data will be treated confidentially and will not be passed on to third parties. Your data will not be passed on to other companies or organizations, nor will they be made accessible to third parties in any other way.
Erhebung, Verarbeitung und Nutzung personenbezogener Daten - Collection, processing and use of personal data
Sie können unsere Seite besuchen, ohne Angaben zu Ihrer Person zu machen. Personenbezogene Daten werden nur erhoben, wenn Sie uns diese im Rahmen Ihrer Warenbestellung mitteilen. Wir verwenden die von ihnen mitgeteilten Daten ohne Ihre gesonderte Einwilligung ausschließlich zur Erfüllung und Abwicklung Ihrer Bestellung.
You can visit our site without giving any personal information. Personal data is only collected if you inform us about this as part of your order for goods. We use the information provided by you without your separate consent exclusively for the fulfillment and processing of your order.
Weitergabe personenbezogener Daten - Transfer of personal data
Your data will be forwarded to the shipping company commissioned with the delivery, as this is necessary for the delivery of the goods. To process payments, we pass on your payment data to the bank responsible for the payment.
Auskunftsrecht - Right to information
Ansprechpartner für Datenschutz - Contact for data security
For questions about the collection, processing or use of your personal data, information, correction, blocking or deletion of data and revocation of granted permission, please contact:

References: § 2
 § 1
 § 312
 § 3
 § 2
 § 1
 § 312
 § 3