Source: http://docplayer.it/4002814-Area-organizzazione-e-servizi-amministrativi-u-o-servizi-amministrativi.html
Timestamp: 2018-10-22 12:51:01+00:00

Document:
AREA ORGANIZZAZIONE E SERVIZI AMMINISTRATIVI U.O. SERVIZI AMMINISTRATIVI - PDF
Download "AREA ORGANIZZAZIONE E SERVIZI AMMINISTRATIVI U.O. SERVIZI AMMINISTRATIVI"
1 AREA ORGANIZZAZIONE E SERVIZI AMMINISTRATIVI U.O. SERVIZI AMMINISTRATIVI Determinazione nr. 527 Trieste 28/02/2013 Proposta nr. 117 Del 25/02/2013 Oggetto: Affido del servizio di traduzione simultanea per i lavori del Consiglio Provinciale e per eventuali altri incontri istituzionali in cui sia richiesta la presenza di un interprete: CIG ZDC08D780B Il Responsabile di Posizione Organizzativa Visto l art. 8 della L. 38/2001 ad oggetto: Norme a tutela della minoranza linguistica slovena della Regione Friuli-Venezia Giulia che riconosce il diritto all uso della lingua slovena nei rapporti con le autorità amministrative locali; Vista la deliberazione n. 2672/2010 della Giunta Regionale di assegnazione dei contributi annui statali, di cui all art. 8 della L. 38/2001, relativamente ai progetti presentati dagli Enti Locali nel 2010; Preso atto che con Decreto Regionale n. 1156/2012 sono stati concessi i contributi per la realizzazione dei progetti approvati con DGR N. 2672/2010, presentati anche da questa Amministrazione per le finalità dell art. 8 della L. 38/2001, ed è stato erogato un acconto pari al 60% dell importo concesso; Considerato che tra tali progetti vi è anche il progetto attività di interpretariato a supporto degli organi politici per i lavori del Consiglio Provinciale nonché in altre attività istituzionali degli uffici provinciali, al quale è stato concesso un contributo pari a Euro ,00; Verificato che Consip S.p.A., società per azioni del Ministero dell'economia e delle Finanze (MEF), non ha convenzioni attive nell ambito del servizio in argomento; Dato atto che si è provveduto, ai sensi della Legge n. 94 del 6 luglio 2012, art. 7, c. 2, in materia di acquisto di beni e servizi, a ricorrere al Mercato Elettronico della Pubblica Amministrazione (MEPA) di Consip, ai fini dell acquisizione del servizio di traduzione simultanea di cui al su citato progetto, richiedendo un offerta (RDO n /2012), con l invito aperto ai fornitori presenti nel Mercato Elettronico, e che la predetta offerta è andata deserta, come da documentazione agli atti; Considerato, altresì, che: - l art.7, comma 1, del Regolamento per i lavori, le forniture, i servizi in economia e le spese minute approvato con deliberazione consiliare n. 97 dd e s.m.i., prevede, tra l altro, che possono essere acquisiti in economia i seguenti servizi: h) servizi e prestazioni di natura intellettuale ;
2 - l art. 10, comma 9, lettera c), del citato Regolamento prevede che si prescinde dalla richiesta di pluralità di preventivi e si può trattare direttamente con un unico operatore economico..nei seguenti casi c) per i lavori, i servizi e le forniture di importo non superiore a Euro ,00 ; Preso atto che: - è stata fatta un indagine di mercato con richiesta di preventivo per il servizio a chiamata di traduzione simultanea in argomento a diverse ditte, agli atti; - che tra gli altri è pervenuto il preventivo della società Trieste Traduzioni Congressi s.r.l., con sede legale Galleria Protti n Trieste, con nota dd ns. prot. n /2012 agli atti, per il costo orario di Euro 100,00 al netto dell IVA; - l offerta risulta rispondere alle esigenze innanzi descritte e risulta economicamente congrua; Dato atto che: - la scrivente Amministrazione ha provveduto a richiedere alla società Trieste Traduzioni Congressi s.r.l. la dichiarazione sostitutiva di certificazione in luogo del DURC ai sensi dell art. 4, comma 14-bis, del D.L. n.70/2011 convertito in L. n.106/2011; - la società Trieste Traduzioni Congressi s.r.l. ha trasmesso tramite posta certificata (nostro prot. 7751/2013) la su citata dichiarazione ove sottoscrive di essere in regola con gli obblighi di contribuzione previdenziali/assistenziali dovuti ex lege; Ritenuto che nulla osti all affido diretto ai sensi del Regolamento per i lavori, le forniture, i servizi in economia e le spese minute approvato con D.C.P. n. 97 dd , e s.m.i., alla società Trieste Traduzioni Congressi s.r.l., con sede legale in Galleria Protti n Trieste (P.IVA ) del servizio a chiamata di traduzione simultanea in concomitanza con le sedute consiliari della durata di circa due ore presso la sede della Provincia di Trieste in piazza Vittorio Veneto n. 4, che possono essere fissate sia durante il giorno che nelle ore serali, più in concomitanza di eventuali altri incontri istituzionali in cui sia richiesta la presenza di un interprete, per il costo orario di euro 100,00 al netto dell IVA e, quindi, per un costo complessivo, ipotizzando circa 85 ore annuali, di Euro ,00 (IVA inclusa 21%), per la durata di un anno dalla sua attivazione subordinatamente alla proroga da parte della Regione Friuli Venezia Giulia del progetto dalla stessa finanziato; Ritenuto di sub impegnare la spesa, di Euro ,00 al Capitolo , impegno 1227, del Bilancio 2012 che presenta la necessaria disponibilità, per la realizzazione del servizio di cui si discorre; Dato atto che: - trattandosi di servizio a chiamata le obbligazioni delle parti insorgono in caso di chiamata e per le prestazioni effettivamente rese; - i pagamenti per le prestazioni rese verranno effettuati entro i termini di legge previsti, a seguito di presentazione di regolare fattura all Ufficio Protocollo della Provincia di Trieste, su base trimestrale, fatto salvo che si verifichino irregolarità o inadempienze nell esecuzione del servizio affidato; Vista la L. n. 136/2010 Piano straordinario contro le mafie, nonché delega al Governo in materia di normativa antimafia., come modificata dal D.L. n. 187/2010; Considerato che:
3 - l affidatario assume, a pena di nullità assoluta del presente appalto, gli obblighi di tracciabilità dei flussi finanziari secondo le procedure previste ai sensi dell art. 3 della legge citata al capoverso che precede; - l affidatario, nel caso di subappalto del presente servizio, si impegna a dare immediata comunicazione alla scrivente Amministrazione ed alla prefettura-ufficio territoriale del Governo della provincia di Trieste della notizia dell inadempimento della propria controparte (subappaltatore/subcontraente) agli obblighi di tracciabilità finanziaria; - la scrivente Amministrazione in data 25/02/2013 ha richiesto il CIG nell ambito del SIMOG (Sistema Informativo Monitoraggio Gare) istituito presso l Autorità per la Vigilanza sui Contratti Pubblici (AVCP). - il CIG assegnato al presente affido è il seguente: ZDC08D780B; Considerato, inoltre, che: - l affidatario sarà tenuto a comunicare alla scrivente amministrazione gli estremi identificativi del conto corrente dedicato entro 7 giorni dalla sua accensione o, nel caso di conto corrente già esistente, dalla sua prima utilizzazione in operazioni finanziarie relative ad una commessa pubblica, e che entro il medesimo termine vanno comunicate le generalità ed il codice fiscale delle persone autorizzate ad operare sul conto corrente suddetto; - l affidatario si impegna a comunicare ogni modifica relativa ai dati trasmessi; Dato, inoltre, atto che la società Trieste Traduzioni Congressi s.r.l. sarà tenuta a sottoscrivere copia del presente atto in segno di accettazione delle condizioni in sesso indicate e/o previste; Visti gli artt. 107 commi 2 e 3 e 109 del D.Lgs. 267/2000, nonché il combinato disposto dagli artt. 18 e 19 del vigente Regolamento sull ordinamento degli Uffici e dei Servizi; Richiamato l art. 22 del Regolamento sull ordinamento degli uffici e dei servizi; Visto l incarico di Posizione Organizzativa dell U.O. Servizi Amministrativi di cui alla nota di incarico prot. reg. int. n. 339/2012 dd ; Richiamato l art. 163 c. 3 del D.Lgs 267/2000 con il quale si intende automaticamente autorizzato l esercizio provvisorio e si applicano le modalità di gestione di cui al c. 1, intendendosi come riferimento l ultimo bilancio definitivamente approvato ; DETERMINA Con i presupposti per i motivi in fatto e diritto esplicati in narrativa: 1. di affidare alla società Trieste Traduzioni Congressi s.r.l., con sede legale in Galleria Protti n Trieste (P.IVA ) servizio a chiamata di traduzione simultanea, in concomitanza con le sedute consiliari della durata di circa due ore, presso la sede della Provincia di Trieste in piazza Vittorio Veneto n. 4, che possono essere fissate sia durante il giorno che nelle ore serali, più in concomitanza di eventuali altri incontri istituzionali in cui sia richiesta la presenza di un interprete, per il costo orario di euro 100,00 al netto dell IVA e, quindi, per un costo complessivo, ipotizzando circa 85 ore annuali, di Euro ,00 (IVA
4 inclusa 21%), per la durata di un anno dalla sua attivazione subordinatamente alla proroga da parte della Regione Friuli Venezia Giulia del progetto dalla stessa finanziato; 2. di sub impegnare la spesa di Euro10.285,00, al Capitolo , impegno 1227, del Bilancio 2012 che presenta la necessaria disponibilità, per la realizzazione del servizio di cui si discorre Eserc Cap Descrizione Art Co dri f ORG. IST/ ATTIVITA DI INTERPRETARIATO Q.P. PER I LAVORI DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Importo Soggetto Impegno Sub Note ,00 Trieste Traduzioni Congressi s.r.l. 3. di dare atto che trattandosi di servizio a chiamata le obbligazioni delle parti insorgono in caso di chiamata e per le prestazioni effettivamente rese e che i pagamenti, per le prestazioni rese, verranno effettuati entro i termini di legge previsti, a seguito di presentazione di regolare fattura all Ufficio Protocollo della Provincia di Trieste, su base trimestrale, fatto salvo che si verifichino irregolarità o inadempienze nell esecuzione del servizio affidato; 4. di dare atto che l affidatario del servizio assume, a pena di nullità assoluta del presente appalto, gli obblighi di tracciabilità dei flussi finanziari secondo le procedure previste ai sensi dell art. 3 della L. 136/2010 Piano straordinario contro le mafie, nonché delega al Governo in materia di normativa antimafia., come modificato dal D.L. n. 187/2010; 5. di dare atto che l affidatario, nel caso di subappalto del presente servizio, si impegna a dare immediata comunicazione alla scrivente Amministrazione ed alla prefettura-ufficio territoriale del Governo della provincia di Trieste della notizia dell inadempimento della propria controparte (subappaltatore/subcontraente) agli obblighi di tracciabilità finanziaria; 6. di dare atto che il CIG assegnato al presente affido è il seguente: ZDC08D780B; 7. di dare atto che l affidatario sarà tenuto a comunicare alla scrivente amministrazione gli estremi identificativi del conto corrente dedicato entro 7 giorni dalla sua accensione o, nel caso di conto corrente già esistente, dalla sua prima utilizzazione in operazioni finanziarie relative ad una commessa pubblica, che entro il medesimo termine vanno comunicate le generalità e il codice fiscale delle persone autorizzate ad operare sul conto corrente suddetto, e che l affidatario si impegna a comunicare ogni modifica relativa ai dati trasmessi; 8. di trasmettere copia del presente provvedimento alla società Trieste Traduzioni Congressi s.r.l., con sede legale in Galleria Protti n Trieste, affinché venga sottoscritto dal legale rappresentante in segno di accettazione delle condizioni in esso indicate e/o richiamate; 9. di provvedere alla pubblicazione del presente provvedimento all Albo pretorio on-line dell Ente. 1227
5 AVVERSO IL PRESENTE PROVVEDIMENTO PUÒ ESSERE PROMOSSO RICORSO, DA CHI VI ABBIA INTERESSE, AL T.A.R. DEL FRIULI VENEZIA GIULIA O IN ALTERNATIVA RICORSO STRAORDINARIO AL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA RISPETTIVAMENTE ENTRO 60 GIORNI O 120 GIORNI A DECORRERE DALLA DATA DI NOTIFICAZIONE OVVERO DALLA COMUNICAZIONE DEL PRESENTE ATTO O DA QUANDO L INTERESSATO NE ABBIA AVUTO PIENA CONOSCENZA IL RESPONSABILE Elisabetta Colussi ATTO SOTTOSCRITTO DIGITALMENTE AI SENSI DEL D.P.R. 445/2000 E DEL D.LGS. 82/2005 E SUCCESSIVE MODIFICHE E INTEGRAZIONI
6 Elenco firmatari ATTO SOTTOSCRITTO DIGITALMENTE AI SENSI DEL D.P.R. 445/2000 E DEL D.LGS. 82/2005 E SUCCESSIVE MODIFICHE E INTEGRAZIONI Questo documento è stato firmato da: NOME: ELISABETTA COLUSSI CODICE FISCALE: CLSLBT73R41G888M DATA FIRMA: 28/02/ :11:41 IMPRONTA: 96A2304ECAD BB6999EA2F328708BE075E8370B8C978D8BC4E BE075E8370B8C978D8BC4E14586D3DF567B0100BD2D61B09C3B1D57909E D3DF567B0100BD2D61B09C3B1D57909EEDFA7684A47A4FA A3960DC8 EDFA7684A47A4FA A3960DC8603EBA7D4EC3C1D701B1E37E7F6A2C80

References: art. 8
 art. 8
 art. 8
 art. 7
 art.7
 art. 10
 art. 4
 art. 3
 art. 22
 art. 163
 art. 3