Source: https://docplayer.cz/186059613-Zaklady-mezinarodniho-prava-verejneho-a-prava-evropske-unie-umluva-o-ochrane-lidskych-prav-a-zakladnich-svobod-a-verejne-zakazky-petr-mikes.html
Timestamp: 2020-06-01 23:02:32+00:00

Document:
Základy mezinárodního práva veřejného a práva Evropské unie - Úmluva o ochraně lidských práv a základních svobod a veřejné zakázky Petr Mikeš - PDF Stažení zdarma
Základy mezinárodního práva veřejného a práva Evropské unie - Úmluva o ochraně lidských práv a základních svobod a veřejné zakázky Petr Mikeš
Download "Základy mezinárodního práva veřejného a práva Evropské unie - Úmluva o ochraně lidských práv a základních svobod a veřejné zakázky Petr Mikeš"
1 Univerzita Hradec Králové Ústav sociální práce Základy mezinárodního práva veřejného a práva Evropské unie - Úmluva o ochraně lidských práv a základních svobod a veřejné zakázky Petr Mikeš Gaudeamus 2014
2 Recenzovali: JUDr. Olga Sovová, Ph.D. doc. JUDr. Zdeněk Kühn, Ph.D., LL.M., S.J.D. Publikace neprošla jazykovou úpravou. Edice texty k sociální práci Řada: Právo v sociální práci Studijní materiál vznikl za podpory projektu Inovace studijních programů sociální politika a sociální práce na UHK s ohledem na potřeby trhu práce, který je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky. ISBN
3 Obsah 1 Úvod Evropská úmluva o ochraně lidských práv a základních svobod Nedotknutelnost osoby Právo na život Zákaz mučení nebo podrobování nelidskému či ponižujícímu zacházení anebo trestu Zákaz otroctví a nevolnictví, nucené a povinné práce Vláda práva Pluralismus a tolerance v životě společnosti Právo na respektování rodinného a soukromého života (čl. 8) Svoboda myšlení, svědomí a náboženského vyznání (čl. 9) Svoboda projevu (čl. 10) Svoboda shromažďování a sdružování (čl. 11) Právo uzavřít manželství a založit rodinu (čl. 12) Ochrana vlastnictví (1. dodatkový protokol, čl. 1) Právo na vzdělání (čl. 2 Protokolu č. 1) Právo na svobodné volby (čl. 3 Protokolu č. 1) Právo na svobodu pohybu a pobytu (čl. 2 Protokolu č. 4) Zákaz vyhoštění státních občanů, hromadného vyhoštění cizinců a procesní záruky při vyhoštění (čl. 3 a 4 Protokolu č. 4 a čl. 1 Protokolu č. 7) Rovnost manželů (čl. 5 Protokolu č. 7) Veřejné zakázky Definice veřejné zakázky Zadavatelé Druhy veřejných zakázek a jejich předpokládaná hodnota zakázky Zásady zadávání veřejných zakázek Zadávací řízení Koncesní řízení (PPP) Kvalifikační předpoklady a posuzování kvalifikace Posouzení nabídek Hodnocení nabídek Ukončení zadávacího řízení Ochrana proti nesprávnému postupu zadavatele, dohled ÚOHS Zadávání zakázek v návaznosti na získanou dotaci Závěr Literatura, právní předpisy a rozsudky (řazeny dle soudu a data vydání)
4 6 Rejstřík Seznam zkratek ESLP Evropský soud pro lidská práva EÚLP Úmluva o ochraně lidských práv a základních svobod, uveřejněná pod č. 209/1992 Sb. ÚOHS Úřad pro ochranu hospodářské soutěže ZVZ zákon č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů 4
5 1 Úvod Tato skripta jsou vychází z kapitol 6. Evropská úmluva o ochraně lidských práv a základních svobod a 12. Veřejné zakázky distančního textu s tím, že příslušná témata rozvíjí do větší hloubky a zejména se snaží ukázat řešení teoreticky popsaných východisek v distančním textu na konkrétních příkladech, zpravidla takových, které byly v praxi řešeny. Témata byla zvolena s ohledem na přesvědčení autora, že by právě tato dvě témata mohla být pro praxi pracovníka v sociálních službách nejvíce použitelná. K porušování lidských práv v případě sociálně slabých a znevýhodněných může z povahy věci docházet výrazně častěji, než v případě osob, která svá práva dobře znají a mají znalosti a prostředky k tomu, aby se jich případně aktivně domáhali. Problematika veřejných zakázek je také důležitá, neboť sociální služby jsou primárně financovány z veřejných rozpočtů. S ohledem na to mohou být poskytovatelé sociálních služeb sami v pozici zadavatelů veřejných zakázek při nákupu různého zboží či služeb nebo v pozici uchazečů o veřejnou zakázku vypisovanou například krajem za účelem zajištění určitých sociálních služeb na jeho území. Vzhledem k tomu, že jde o proces značně formalizovanéý, je dobré orientovat se alespoň v základech zadávání veřejných zakázek. Pokud jde o EÚLP, skripta se již nevěnují problematice řízení před ESLP a provádění jeho rozsudků v ČR ani některým dalším procesním aspektům, ale jsou zaměřena na garantovaná práva, samozřejmě ve světle výkladu podávaného ESLP. Z garantovaných práv pak jsou podrobněji rozebrána ta, která mohou souviset s poskytováním sociálních služeb. Stejně tak bylo snahou autora vybrat z rozhodovací praxe ESLP i u jiných práv taková rozhodnutí, která mají souvislost se sociálními službami, například s ochranou menšin nebo s rodinnými vztahy. U veřejných zakázek je věnována hlavní pozornost českému právu a skripta se v rámci daného prostoru snaží o poskytnutí konkrétnějších návodů při zadávání zakázek, opět s poukazem na praxi v případě sociálních služeb. Autor přitom v této kapitole vychází zejména z vlastních několikaletých zkušeností při aplikaci ZVZ a koncesního zákona, včetně několika zastupování zadavatelů při realizaci zadávacích (koncesních) řízení nebo při přípravě podkladů pro tato řízení. Několikrát se přitom jednalo o zakázky v oblasti sociálních služeb a zdravotnictví. 5
6 2 Evropská úmluva o ochraně lidských práv a základních svobod Jak bylo podrobně rozebráno v distančním textu, Evropská úmluva o ochraně lidských práv a základních svobod (EÚLP) 1 představuje jednu ze dvou nejdůležitějších úmluv Rady Evropy. Stejně jako v distančním textu bude vycházeno ze znění EÚLP v aktuálně platném znění, tedy včetně platných a pro ČR závazných dodatkových protokolů. 2 Kromě konkrétních jednotlivých práv obsahuje EÚLP ustanovení společná všem jí garantovaným právům. V prvé řadě zakotvuje právo jednotlivce na vnitrostátní účinný prostředek nápravy pro případ, že dojde k porušení práv poskytnutých EÚLP. Dále je zakázána diskriminace při užívání práv a svobod přiznaných EÚLP. Toto právo je akcesorické k ostatním právům zaručeným EÚLP a nelze se jej tak dovolat samostatně. Absolutní zákaz diskriminace zavádí až Protokol č. 12, který nicméně ČR prozatím neratifikovala. Čl. 17 pak zakazuje zneužití práv daných EÚLP k potlačování práv a svobod jiných ve větším rozsahu než sama EÚLP připouští. S čímž souvisí čl. 18, který zakazuje zneužívat omezení, která EÚLP připouští pro k jinému účelu než k tomu, pro který byla určena. Čl. 53 zdůrazňuje, že EÚLP nijak neomezuje či neruší práva a svobody zaručené zákony či jinými smlouvami a je tedy samozřejmě možné poskytnout vyšší ochranu práv, než je poskytována EÚLP. Práva lze rozdělit do tří okruhů nedotknutelnost osoby, vládu práva a pluralismus a toleranci v životě společnosti. 2.1 Nedotknutelnost osoby Jedná se o práva směřující k ochraně života a lidské důstojnosti. Tato práva se řadí mezi ta, která nelze derogovat ani v případě válečného stavu, pokud není dále uvedeno jinak. 1 správně Úmluva o ochraně lidských práv a základních svobod, Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Convention de sauvegarde des Droits de l'homme et des Libertés fondamentales, uveřejněná pod č. 209/1992 Sb. 2 dodatkové protokoly až po 7. protokol byly uveřejněny spolu s EÚLP pod č. 209/1992 Sb., aktuálně platné jsou dále protokoly č. 11, uveřejněný pod č. 243/1998 Sb. a protokol č. 14 uveřejněný pod č. 48/2010 Sb.m.s. 6
7 2.1.1 Právo na život Základním právem v této kategorii je právo na život zakotvené v čl. 2. EÚLP v základní podobě nevylučuje zákaz trestu smrti. Ten je přípustný, pokud byl uložen soudem za trestný čin, pro který je přípustný. Porušením práva na život také není usmrcení v důsledku obrany proti útoku, při zadržování nebo zabraňování v útěku a při akci na potlačení nepokojů nebo vzpoury. Nepochybně je tak v souladu úprava v ČR, která nečiní protiprávním zabití v sebeobraně či při krajní nouzi, nebo v důsledku oprávněného použití zbraně příslušníkem ozbrojeného sboru nebo vojákem. V roce 1983 byl přijat Protokol č. 6 k EÚLP 3, který trest smrti zrušuje. Připouští jej pouze za činy spáchané v době války nebo bezprostřední hrozby války. Většina členů Rady Evropy, včetně ČR, však šla ještě dále a v roce 2002 byl sjednán Protokol č. 13 týkající se zrušení trestu smrti za všech okolností. 4 Tento protokol zakazuje uložení trestu smrti bez jakýchkoliv dalších podmínek, tedy i v případě válečného konfliktu. Tento protokol přitom ratifikovalo 44 států. V současné době tak ve většině států Rady Evropy není trest smrti přípustný za jakýchkoliv okolností. Tím samozřejmě nejsou vyloučeny shora uvedené případy oprávněného usmrcení, které z povahy věci je nezáměrné a reaguje na okamžitou situaci, která může vzniknout Zákaz mučení nebo podrobování nelidskému či ponižujícímu zacházení anebo trestu Ustanovení čl. 3 zakazuje mučení nebo podrobování nelidskému či ponižujícímu zacházení anebo trestu. Tyto pojmy přitom nejsou EÚLP výslovně definovány. Mučení je považováno za velmi závažné a kruté utrpení a další zakázaná jednáni jsou tedy taková, která této intenzity nedosahují, ale přesto dosahují jisté minimální úrovně. 5 Posouzení tohoto minima závisí na všech okolnostech případu, jako je doba trvání zacházení, jeho fyzické a psychické účinky, případně též pohlaví, věk a zdravotní stav oběti. 6 Tento zákaz přitom neznamená jen povinnost státu sám takové jednání neprovádět, ale také mu aktivně zabránit, pokud by určité osoby byly vystaveny mučení nebo nelidskému či ponižujícímu zacházení anebo trestům, a to i ze strany soukromých osob. ESLP tak posuzoval například to, zda za porušení čl. 3 EÚLP lze považovat situaci, kdy britské úřady nezabránily extrémně špatnému zacházení rodičů vůči svým dětem. Již v roce uveřejněn společně s EÚLP pod č. 209/1992 Sb. 4 uveřejněn pod č. 114/2004 Sb.m.s. 5 Kmec, J., Kosař, D., Kratochvíl, J., Bobek, M. Evropská úmluva o lidských právech. Komentář. 1. vydání. Praha : C. H. Beck, 2012, str rozsudek ESLP Irsko proti Spojenému království, ze dne , stížnost č. 5310/71 7
8 upozornila zdravotnice sociální služby na situaci dětí a manželské problémy v rodině, kdy jedno z dětí mimo jiné v noci kradlo potraviny. Zprávy o špatné situaci v rodině se opakovaně objevovaly nadále a vyplývalo z nich například to, že děti se nemyjí, jsou ve svých pokojích zamykány nebo naopak ponechávány venku, bez možnosti návratu, matrace dětských postelí byly prosáklé močí a trčela z nich péra, nebo že děti prohledávaly koše, aby z nich vybraly zbytky jídla. Až do roku 1992 přitom úřady situaci řešili pouze opakovaným neúčinným dohledem sociálních pracovníků nebo krátkodobým umístěním dětí v náhradní rodině. Situaci rodiny omlouvali s tím, že rodiče sami byli vystavení nepříznivému zacházení, a pokud jim bude poskytnuta pomoc, péči o děti zvládnou. Teprve po 5 letech se úřady rozhodly zahájit kroky k odebrání dětí z péče rodičů. Psychiatr při vyšetřeni v roce 1993 konstatoval, že děti postrádaly lásku a fyzickou péči, jejich prožitky byly hrůzostrašné a jedná se o nejhorší případ zanedbávání a citového zneužívání, jaký ve své kariéře viděl. Děti jevily známky závažných psychologických potíží. ESLP došel k závěru, že takto extrémně nevhodné zacházení již představovalo mučení či podrobení nelidskému nebo ponižujícímu zacházení a Velká Británie porušila čl. 3 EÚLP, pokud mu svou pasivitou nezabránila. 7 Za naplnění pojmu dlouhodobého utrpení byl shledán i případ sterilizace dvacetileté slovenské romské ženy. Podle písemného záznamu v dokumentaci stěžovatelka požádala v pokročilé fázi porodu o provedení sterilizace. Zdravotníci jí informovali, že kdyby měla ještě další dítě, ona nebo dítě by zemřeli. Stěžovatelka se rozplakala a v přesvědčení, že další těhotenství by mělo smrtelné následky, souhlas podepsala. Po několika letech se u stěžovatelky objevily znaky tzv. falešného těhotenství, kdy všechny fyzické znaky svědčily o tom, že je stěžovatelka těhotná, ale ultrazvukové vyšetření ukázalo, že tomu tak není. Následně začala být léčena psychiatrem, podle jehož tvrzení trvá stěžovatelčina psychická újma způsobená ztrátou plodnosti. Stěžovatelka se navíc setkávala s ostrakizací v romské komunitě. Její manžel a otec jejích dětí ji několikrát opustil z důvodu její neplodnosti a nakonec se s ní z tohoto důvodu rozvedl. ESLP konstatoval, že sterilizace představuje závažný zásah do reprodukčního zdraví dotčené osoby, jelikož se týká jedné z nejpodstatnějších tělesných funkcí lidské bytosti a tudíž ovlivňuje rozmanité aspekty integrity jednotlivce, zejména její tělesnou a duševní pohodu, emocionální, duchovní a rodinný život. Provedení sterilizace bez souhlasu dospělé 7 rozsudek velkého senátu ESLP ve věcech Z. a další proti Spojenému království a T. P. a K. M. proti Spojenému království, ze dne , č. stížnosti 28945/95 8
9 osoby plně způsobilé k právním úkonům je neslučitelné s požadavkem na respektování svobody a důstojnosti lidské bytosti. Sterilizace není obecně pojímána jako zákrok nezbytný k záchraně života. V daném případě neexistovalo bezprostřední nebezpečí, k jehož odvrácení by sterilizace směřovala, souhlas dospělé osoby způsobilé k právním úkonům byl tudíž nezbytným předpokladem pro legitimní provedení tohoto zákroku. Žádost o sterilizaci však v daném případě nesplňovala požadavky kladené na informovaný souhlas. Z formulace žádosti zejména nevyplývalo, že stěžovatelka byla informována o svém zdravotním stavu, podstatě navrhovaného zákroku a jeho alternativách. Získávání takového podpisu v situaci, kdy byla stěžovatelka několik hodin v porodních bolestech a krátce před samotným porodem, vylučovaly existenci svobodné vůle a schopnosti posoudit všechny relevantní aspekty zákroku. Způsob, jakým byla sterilizace provedena, byl způsobilý u stěžovatelky vzbudit pocity strachu, obav a méněcennosti, stejně jako dlouhodobého utrpení. Ačkoliv zdravotnický personál pravděpodobně nejednal s úmyslem špatně zacházet se stěžovatelkou, hrubě ignoroval její právo na sebeurčení a svobodnou volbu. Inkriminované jednání podle ESLP naplnilo minimální úroveň závažnosti vyžadované čl. 3 EÚLP a provedením sterilizace tak došlo k jeho porušení Zákaz otroctví a nevolnictví, nucené a povinné práce Čl. 4 zakazuje v prvním odstavci otroctví nebo nevolnictví. Otroctví i nevolnictví jsou takovými formami omezení svobody jednotlivce, které znamenají jeho faktické ovládnutí jinou osobou. Otroctví je přitom naprosté ovládání dané osoby. 9 Tato forma omezení jedince je nepřípustná za jakýchkoliv okolností. Za zakázané nevolnictví byla ESLP považována například situace, kdy byla patnáctiletá dívka z Toga tři a půl roku (s drobnou přestávkou, když utekla) v pozici služebné u dvou francouzských rodin. Pracovala sedm dní v týdnu bez volna, výjimečně dostala v neděli povolení jít na mši. Ráno vstávala již v půl osmé a chodila spát v půl jedenácté. Vařila, starala se o děti, uklízela, prala a žehlila. Spala na matraci na podlaze. Nikdy za svou práci nedostala zaplaceno rozsudek ESLP V. C. proti Slovensku, ze dne , č. stížnosti 18968/07 9 Kmec, J., Kosař, D., Kratochvíl, J., Bobek, M. dílo cit. v pozn. č. 5, str rozsudek ESLP ve věci Siliadin proti Francii, ze dne , č. stížnosti 73316/01 9
10 Druhý odstavec pak také zakazuje vyžadovat, aby kdokoliv vykonával nucené nebo povinné práce. Aby se jednalo o nucené či povinné práce, musí být v přítomná složka donucení, tj. buď fyzického nebo psychického donucení nebo trestu za jejich nevykonání. 11 Na rozdíl od zákazu otroctví a nevolnictví je však toto ustanovení limitováno dvěma směry. Jednak je derogovatelné v případě válečného či jiného obdobného ohrožení a jednak třetí odstavec sám vyjmenovává čtyři případy, které se za nucenou nebo povinnou práci nepovažují, ačkoliv jí ve své podstatě jsou. Jedná se o práce běžně požadovaná při výkonu trestu odnětí svobody nebo v době podmíněného propuštění z výkonu takového trestu, vojenská nebo ji nahrazující civilní služba, práce nařízené při živelných pohromách 12 a běžné občanské povinnost (např. povinnost podat svědectví u soudu nebo v některých státech povinnost vykonávat službu obecního hasiče). 2.2 Vláda práva V příslušných ustanoveních jsou obsaženy záruky zejména procesního charakteru zajišťující vládu práva, tedy vázanost státních orgánů zákonem. Ustanovení čl. 5 garantuje právo na svobodu a osobní bezpečnost. Nikdo nesmí být zbaven svobody kromě uvedených případů, pokud se tak stane v souladu s řízením stanoveným zákonem. Z nich jsou podstatné pro sociální práci zejména ustanovení odst. 1 písm. d) a e), rozebrané níže. V prvém případě je tak umožněno zbavení svobody nezletilého pro účely výchovného dohledu nebo pro účely jeho předvedení před příslušný orgán. V prostředí ČR tomu tak bude odpovídat zejména ochranná výchova podle zákona č. 218/2003 Sb. o odpovědnosti mládeže za protiprávní činy a o soudnictví ve věcech mládeže a o změně některých zákonů (zákon o soudnictví ve věcech mládeže), případně za určitých podmínek ústavní výchova podle občanského zákoníku. Ve druhém případě jde o zákonné držení osob, aby se zabránilo šíření nakažlivé nemoci, nebo osob duševně nemocných, alkoholiků, narkomanů nebo tuláků. V ČR není možné zadržet tuláky, nicméně ostatní důvody pro zadržení jsou i v našem prostředí využívány. Podle judikatury ESLP osoba může být zbavena svobody z důvodu duševní 11 Kmec, J., Kosař, D., Kratochvíl, J., Bobek, M. dílo cit. v pozn. č. 5, str Ačkoliv ve většině případů půjde právě o živelné pohromy, čl. 4 odst. 3 písm. c) připouští i různé jiné výjimečné situace. Jeho text totiž hovoří o službě vyžadované v případě nouze nebo pohromy, která ohrožuje život nebo blaho společenství. 10
11 poruchy pouze, pokud jsou splněny tři podmínky: před příslušným orgánem musí být na základě objektivního lékařského posudku prokázána existence duševní poruchy; duševní porucha musí být takového druhu a stupně, který vyžaduje nucené držení a oprávněnost pokračujícího držení je závislá na trvání dané poruchy. Navíc je omezení svobody z tohoto důvodu přijatelné pouze pokud byly zváženy i méně omezující opatření, která byla shledány nedostatečnými. Obdobná je situace v případě nakažlivé choroby, které je přípustné pouze tehdy, pokud je šíření choroby nebezpečné pro veřejné zdraví nebo bezpečnost. 13 V případě alkoholiků a narkomanů půjde v případě ČR nejčastěji o umístění do protialkoholní a protitoxikomanické záchytné stanice. Ať je příslušná osoba zbavena svobody jakýmkoliv způsobem uvedeným v čl. 5 EÚLP, má právo podat návrh na řízení, ve kterém soud urychleně rozhodne o zákonnosti zbavení svobody a nařídí propuštění, je-li zbavení svobody nezákonné. Každý, kdo byl zadržen v rozporu s ustanoveními tohoto článku, má nárok na odškodnění. Tato povinnost je naplňována v ČR prostřednictvím žaloby na stát za nezákonné rozhodnutí nebo nesprávný úřední postup. Velmi často je v praxi ESLP, ale i vnitrostátních orgánů, aplikováno právo na spravedlivý proces, zakotvené v čl. 6 EÚLP. Ten požaduje, aby záležitost každého v civilní nebo trestní věci byla spravedlivě, veřejně a v přiměřené lhůtě projednána nezávislým a nestranným soudem, zřízeným zákonem. Rozsudek musí být vyhlášen veřejně, a veřejné musí být i řízení před soudem, pokud nejsou dány vyjmenované důvody pro neveřejnost vyhlášení (např. ochrana zájmů nezletilých). Uvedený článek také garantuje presumpci neviny a minimální práva obviněného z trestného činu. Ustanovení čl. 7 zakotvuje zákaz uložení trestu za jednání, které nebylo trestné v době spáchání. Dalším souvisejícím právem je zákaz uvěznění pro dluh, který je obsažen v čl. 1 Protokolu č Podle tohoto ustanovení nemůže být nikdo zbaven svobody pouze pro neschopnost dostát smluvnímu závazku. Nicméně toto ustanovení nebrání zbavení svobody za situace, kdy kromě nesplnění smluvního závazku přistupují další okolnosti, jako je například zamlčení podstatných okolností při uzavírání smlouvy, které následně způsobily neschopnost dluh splácet. Takové jednání bude podle českého trestního práva posouzeno jako trestný čin podvodu, aniž by uvedené bylo v rozporu s EÚLP. 13 Kmec, J., Kosař, D., Kratochvíl, J., Bobek, M. dílo cit. v pozn. č. 5, str. 491, Protokol č. 4 byl uveřejněn společně s EÚLP pod č. 209/1992 Sb. 11
12 Poslední oblast práv je poskytována Protokolem č. 7, 15 který zakotvuje právo na odvolání v trestních věcech, právo na odškodnění v případě nezákonného odsouzení a zákaz dvojího stíhání či trestání za tentýž skutek. 2.3 Pluralismus a tolerance v životě společnosti Jde o zbývající práva, mezi která patří standardní politická práva, ale i některá, která mají smíšenou povahu s právy hospodářskými či sociálními Právo na respektování rodinného a soukromého života (čl. 8) Právo na respektování rodinného a soukromého života zakotvené v čl. 8 je dosti významné pro oblast sociálních služeb, zejména pokud jde o rodinné vztahy. Tento článek ukládá smluvním stranám respektovat u každého jednotlivce jeho soukromý a rodinný život, obydlí a korespondenci. Stejně jako u většiny jiných práv zahrnuje toto právo nejen negativní závazky státu, tj. do práva nezasahovat, tak i pozitivní, tj. výkon práva zajistit i pokud by k jeho porušování docházelo ze strany dalších soukromých osob. Každý z pojmů má svůj specifický význam. Nejhůře definovatelné je přitom právo na soukromí, které míří na ochranu soukromé sféry jednotlivce, do které by nemělo být státem zasahováno. Pod pojem soukromí je tak řazena ochrana psychické a fyzické integrity a dále rozhodování o vlastní identitě (např. rozhodování o svém jméně, pohlaví, sexuální orientaci/životu či rozhodování o šíření či nešíření osobních informací). Do ochrany soukromí spadá i ochrana vytvořených sociálních vazeb s jinými osobami, ať již jde o vztahy přátelské nebo profesní. ESLP dovodil také právo na ochranu tradičního způsobu života. 16 Ve věci Chapman proti Spojenému království byla posuzována situace, kdy stěžovatelkou byla Romka, která byla od útlého dětství zvyklá žít kočovným způsobem života. Velká Británie začala po druhé světové válce výrazně regulovat místa, kde bylo možné po určitou dobu setrvat s karavanem a žít v něm. Poté co byla opakovaně přesouvána z místa na místo, když oficiálních míst byl velký nedostatek, zakoupila si pozemek, na kterém chtěla se svým karavanem dlouhodobě parkovat. Důvodem bylo zejména to, aby umožnila svým dětem kontinuální vzdělávání v jedné škole. Místní úřady 15 Protokol č. 7 byl uveřejněn společně s EÚLP pod č. 209/1992 Sb. 16 Kmec, J., Kosař, D., Kratochvíl, J., Bobek, M. dílo cit. v pozn. č. 5, str
13 však dlouhodobě odmítaly povolit takové užívání pozemku a naopak se mu snažily opakovaně zabránit, čehož i docílily. ESLP konstatoval, že obývání karavanu stěžovatelkou je nedílnou součástí její etnické identity jako Romky a odráží dlouholetou tradici této menšiny vést kočovný život a to bez ohledu na to, že počet Romů takto žijících klesá. Opatření, která ovlivňovala umístění karavanu stěžovatelky, tudíž měla také vliv na její schopnost udržet si svou identitu Romky a vést soukromý a rodinný život v souladu s touto tradicí. Soud přitom došel k závěru, že k porušení čl. 8 EÚLP došlo, neboť opatření Velké Británie, která bránila ve využití pozemku pro dlouhodobé stání karavanem, nebyla přiměřená při porovnání sledování legitimního cíle (ochrana práv jiných) a ochrany soukromého a rodinného života stěžovatelky. 17 Pod ochranu soukromého života podřadil ESLP také právo znát své předky. Jednalo se o případ paní Pascale Odievre, francouzské občanky. Ta zjistila, že se byla adoptována, když se jí její matka zřekla. Ze zdravotní dokumentace zjistila pouze popis matky a informaci, že měla v době jejího porodu již další dvě děti. Údaje o porodu byly utajeny a nezjistila tedy jméno ani další identifikační údaje, aby se mohla pokusit svou biologickou matku a sourozence kontaktovat. Ve Francii je přitom institut utajených porodů velmi tradiční institucí, jejíž počátky sahají až do 17. století, kdy sv. Vincenc z Pauly zřídil obdobu současných baby boxů. V roce 2002 sice došlo ke změně zákonné úpravy v tom směru, že může být totožnost matky dítěti sdělena, nicméně pouze pokud dá matka dodatečný souhlas. ESLP konstatoval, že se stěžovatelka domáhala poznání svého osobního příběhu. Osobní rozvoj přitom zahrnuje znalost podrobností o své identitě lidské bytosti a životní zájem, chráněný EÚLP, na získání informací nutných k odhalení pravdy týkající se důležitého aspektu své osobní identity, jako je např. totožnost svých předků. Narození a zejména jeho okolnosti spadají do soukromého života dítěte a posléze dospělého, tj. života, který je chráněn čl. 8 EÚLP. Ten je tedy aplikovatelný na daný případ. V posuzovaném případě nicméně ESLP stěžovatelce nakonec nevyhověl. Francie svůj postup hájila tím, že sleduje legitimní cíl spočívající v pomoci některým matkám nacházejícím se v těžké životní situaci, kdy nejsou schopny pečovat o své dítě. Stát chce tímto způsobem přimět ženy, aby přivedly své dítě na svět v dobrých podmínkách, tedy ve 17 rozsudek velkého senátu ESLP Chapmanová proti Spojenému království, ze dne , č. stížnosti 27238/95 13
14 zdravotnickém zařízení s potřebnou péčí. ESLP se přiklonil k těmto argumentům státu, když mimo jiné konstatoval, že pojem "každý" v čl. 8 EÚLP se vztahuje jak na matku, tak na dítě. Na jedné straně tu figuruje právo na znalost svého původu, na druhé straně nelze popřít zájem ženy na zachování anonymity a na ochraně jejího zdraví. V projednávaném případě matka stěžovatelky nikdy své dítě na klinice nenavštívila a zdá se, že se od něj odloučila s naprostým nezájmem. Oba soukromé zájmy jsou obtížně usmiřitelné a týkají se nikoliv dospělé osoby a dítěte, nýbrž dvou dospělých osob požívajících autonomie vůle. Zrušení utajení jejího narození by mohlo znamenat nezanedbatelné riziko nejen pro matku samotnou, ale i pro adoptivní rodinu, která stěžovatelku vychovala, a pro jejího biologického otce a bratry, neboť ti všichni mají rovněž právo na respektování jejich soukromého a rodinného života. Výběr prostředků, kterými má stát zajistit respektování čl. 8 EÚLP ve vztazích mezi jedinci, spadá v zásadě do rámce jeho míry uvážení. Stěžovatelka měla přístup k neidentifikujícím údajům o své matce a o své biologické rodině, které jí umožňovala dobrat se kořenů jejího osobního příběhu a současně chrání zájmy třetích osob. Podle nového zákona mohla stěžovatelka ihned požádat o zrušení utajení totožnosti své matky, pokud by tato souhlasila. Tímto způsobem bylo dosaženo kompromisu mezi ochranou matky a oprávněnou žádostí stěžovatelky. Francouzská právní úprava se tedy snažila o dosažení rovnováhy a dostatečné přiměřenosti mezi konkrétními zájmy. ESLP měl tedy celkově za to, že Francie nepřekročila míru uvážení, která jí příslušela z důvodu komplexnosti problému, který zahrnuje utajení původu a právo každého na svůj osobní příběh, rozhodnutí biologických rodičů, existující rodinné svazky a adoptivní rodiče. 18 Pokud jde o ochranu rodinného života, za rodinu jsou vždy považováni manželé a rodiče a jejich děti, pokud není prokázáno, že by byly blízké vztahy jednoznačně zpřetrhány. Podle konkrétních okolností však do rodinného života budou zpravidla spadat i vzdálenější příbuzenské vztahy, jako jsou například vztahy mezi sourozenci a mezi prarodiči a vnoučaty. Relativně nově ESLP podřazuje pojmu rodinný živost i vztah dvou osob stejného pohlaví společně žijících ve stabilním partnerském vztahu. 19 Právo na ochranu rodinného života bylo aplikováno například ve sporu proti ČR, kde byly děti svěřeny do ústavní výchovy výlučně z důvodu nevyhovujícího bydlení. Státní 18 rozsudek velkého senátu ESLP Odievre proti Francii, ze dne , č. stížnosti 42326/98 19 Kmec, J., Kosař, D., Kratochvíl, J., Bobek, M. dílo cit. v pozn. č. 5, str
15 orgány rodičům kladli za vinu neutěšenou sociální situaci, ve které se nalézali, když se podle jejich názoru měli více snažit zajistit si bydlení a práci. ESLP zdůraznil, že pro rodiče a dítě je být spolu základním prvkem rodinného života a vnitrostátní opatření, která jim v tom brání, představují zásah do práva zaručeného článkem 8 EÚLP, který je přípustný pouze je-li v souladu se zákonem, sleduje-li některý nebo některé z cílů uvedených v druhém odstavci tohoto článku a je-li pro dosažení těchto cílů nezbytný v demokratické společnosti. Pojem nezbytnosti znamená zásah založený na naléhavé společenské potřebě, která je zejména přiměřená sledovanému legitimnímu cíli. Zásah byl proveden na základě zákona a z odůvodnění uváděných vnitrostátními soudy dále vyplývalo, že jejich rozhodování bylo v daném případě vedeno snahou o ochranu zájmů dětí. Možnost umístit dítě do prostředí vhodnějšího pro jeho výchovu však nemůže sama o sobě odůvodňovat jeho násilné odnětí biologickým rodičům. Takový zásah do práva rodičů těšit se rodinnému životu se svým dítětem musí být nadto ještě nezbytný s ohledem na další okolnosti. Článek 8 EÚLP navíc ukládá státu pozitivní závazky, které jsou těsně spjaty s účinným respektováním rodinného života. Jakmile je tedy prokázána existence rodinného vztahu, musí stát v zásadě jednat tak, aby se tento vztah mohl rozvíjet, a přijmout vhodná opatření za účelem sloučení rodiče s dítětem. Na rozdíl od většiny případů, které ESLP do té doby projednával, děti stěžovatelů v daném případě nebyly vystaveny násilí nebo špatnému zacházení, pohlavnímu zneužívání, nebyl zjištěn nedostatek citového zázemí, znepokojivý zdravotní stav nebo psychická nerovnováha u rodičů. V některých věcech, které ESLP prohlásil za nepřijatelné, byla sice ústavní výchova dětí motivována nevyhovujícími životními podmínkami nebo materiálním nedostatkem, to však nikdy nebylo jediným důvodem, na němž by se zakládala rozhodnutí vnitrostátních soudů, jelikož zde byly dány další skutečnosti jako psychický stav rodičů nebo jejich citové, výchovné a pedagogické schopnosti. Ústavní výchova dětí stěžovatelů zde byla nařízena z jediného důvodu, a sice toho, že rodina v dané době obývala nevyhovující byt. Dle názoru ESLP se tedy jednalo o materiální nedostatek, který mohly vnitrostátní orgány zhojit pomocí jiných prostředků než úplným rozdělením rodiny, což je zjevně nejradikálnější řešení, které lze použít pouze v nejzávažnějších případech. Úlohou orgánů sociálně-právní ochrany je právě pomoc osobám v nesnázích, které nemají nezbytné znalosti o systému, vést jejich kroky a poskytnout jim radu mimo jiné o různých druzích sociálních dávek, o možnostech získání sociálního bytu a o ostatních 15
16 prostředcích k překonání jejich obtíží. V daném případě měly vnitrostátní orgány možnost dohlédnout na životní a hygienické podmínky, v nichž se stěžovatelé nacházeli, a měly jim zejména poskytnout radu o postupu, jakým by sami zlepšili svou situaci a nalezli řešení svých problémů. Takový přístup by ostatně býval byl v souladu s českou právní úpravou sociální pomoci. Ačkoliv si příslušné orgány byly vědomy problémů, s nimiž se stěžovatelé potýkali, pouze pokračovaly ve svém úsilí a jejich situaci řešily nařízením umístění dětí do ústavní výchovy. Odbor sociálně-právní ochrany navíc následně trval na potřebě prodloužit dobu ústavní výchovy, aniž by ze spisu vyplývalo, že by sám pravidelně přehodnocoval situaci stěžovatelů nebo zaujal konstruktivní přístup, jakmile se projevily náznaky zlepšení. S ohledem na všechny tyto skutečnosti ESLP uzavřel, že důvody uplatněné vnitrostátními orgány a soudy sice byly relevantní, nebyly však dostačující k odůvodnění tak závažného zásahu do rodinného života stěžovatelů, jakým bylo umístění jejich dětí do ústavní výchovy. 20 Na tomto rozsudku je také zajímavé to, že ESLP vzal jako zdroj svých informací o situaci v ČR mimo jiné zprávu z roku 2003 zpracovanou Výborem pro práva dítěte, ustanoveného na základě čl. 43 odst. 1 Úmluvy o právech dítěte. Výbor ve zprávě poukazoval na nedostatečnou pomoc a podporou rodičů v otázkách rodičovské zodpovědnosti za výchovu a rozvoj dětí v ČR, což má za následek značný počet opatrovnických řízení a případů umístění do náhradní péče v ústavech. Výbor dále upozorňoval na to, že preventivní snahy a rodinné poradenství jsou nedostatečné a že se ústavní výchova stává řešením sociálních problémů a krizových situací v rodině. Domov je zpravidla místo, kde se rozvíjí soukromý a rodinný život jednotlivce. Právo na respektování korespondence chrání možnost výměny informací mezi lidmi a důvěrnost této komunikace. Do ochrany tohoto článku jsou zahrnuty i moderní formy komunikace jako jsou telefonické hovory, y nebo i informace o navštívených webových stránkách, přičemž ochrany požívá i komunikace pracovní. 21 Ačkoliv je možné tato práva omezit, musí tak být vždy činěno pouze při splnění stanovených podmínek uvedených v čl. 8 odst. 2 EÚLP. Takové omezení musí být stanoveno zákonem a musí být nezbytné v demokratické společnosti pro ochranu národní bezpečnosti, veřejné bezpečnosti, hospodářského blahobytu země, ochrany pořádku a předcházení zločinnosti, ochrany zdraví nebo morálky nebo ochrany práv a svobod 20 rozsudek ESLP Wallová a Walla proti České republice, ze dne , č. stížnosti 23848/04 21 Kmec, J., Kosař, D., Kratochvíl, J., Bobek, M. dílo cit. v pozn. č. 5, str. 874, 875,
17 jiných. Tak ESLP například neshledal žádný legitimní důvod pro omezení návštěv členů rodiny na jednu návštěvu za měsíc u stěžovatelky, která byla zadržena přibližně na tři měsíce z důvodu, že se dobrovolně odmítala nechat podrobit psychiatrickému vyšetření potřebnému pro řešení sporu proti ní vedenému. 22 I pokud je přitom některý z důvodů přípustných podle ESLP naplněn, je třeba dále posoudit, zda je takové omezení nezbytné v demokratické společnosti k naplnění tohoto cíle, tedy zda je přiměřené s ohledem na zásah do garantovaných práv. Jde o takzvaný test proporcionality. Zde zakotvená práva se totiž velmi často střetávají s dalšími právy garantovanými EÚLP, například právem na svobodu projevu. ESLP tak vždy musí pečlivě vážit, podle konkrétních okolností, zda dát přednost právu na ochranu soukromého a rodinného života, nebo legitimnímu omezení podle čl. 8 odst. 2, případně jinému právu chráněnému EÚLP. Zde rozebraná omezení jsou kromě drobných odchylek zásadně přípustná i u dalších práv z této kategorie. Jak bylo uvedeno shora, s testem proporcionality se ESLP vypořádával v rozsudku Odievre proti Francii při poměřování ochrany soukromého života dítěte a soukromého života utajené matky Svoboda myšlení, svědomí a náboženského vyznání (čl. 9) Ustanovení čl. 9 EÚLP chrání svobodu myšlení, svědomí a náboženského vyznání. Toto právo zahrnuje svobodu změnit náboženské vyznání, projevovat ho sám nebo společně s jinými, ať veřejně nebo soukromě, bohoslužbou, vyučováním, prováděním náboženských úkonů a zachováváním obřadů. Tato svoboda je omezitelná jen pokud jde o její vnější projevy. Stát tedy nesmí za žádných okolností zasahovat do vnitřního přesvědčení jednotlivců. Kromě povinnosti nezasahovat je stát také povinen tuto svobodu respektovat v tom směru, že nesmí nikoho nutit zveřejnit informací o jeho osobním přesvědčení či náboženském vyznání. Stát má naopak pozitivní povinnost zajistit, aby jednotlivci nebyli uráženi jinými, pokud jde o jejich náboženském cítění. Tímto článkem přitom není chráněno pouze náboženství, ale i osobní přesvědčení, které je seriózní, dlouhodobé a v demokratické společnosti akceptovatelné. Musí jít o ucelený pohled na základní otázky existence jedince a fungování společnosti. Za takové byl uznán například pacifismus, ateismus, komunismus nebo veganství rozsudek ESLP Nowicka proti Polsku, ze dne , č /96 23 Kmec, J., Kosař, D., Kratochvíl, J., Bobek, M. dílo cit. v pozn. č. 5, str ,
18 2.3.3 Svoboda projevu (čl. 10) Čl. 10 je garantována svoboda projevu. Toto právo zahrnuje svobodu zastávat názory a přijímat a rozšiřovat informace nebo myšlenky bez zasahování státních orgánů a bez ohledu na hranice. ESLP judikaturou dovodil i řadu dalších aspektů svobody projevu jako je právo na informace, právo nezveřejnit identitu novinářských zdrojů nebo právo mlčet. U svobody projevu je zvláště zdůrazněna její proporcionalita tím, že je upozorňováno na to, že je s tímto právem spojena významně i odpovědnost. Je zřejmé, že svoboda projevu je lehce způsobilá zasáhnout do práv jiných (například do práva na soukromí) nebo podněcovat rasovou či náboženskou nesnášenlivost. Judikatura ESLP se proto při aplikaci čl. 10 pravidelně zabývá poměřováním s různými dalšími právy garantovanými EÚLP. I v tomto případě je stát nejen povinen do výkonu této svobody nezasahovat, ale také její výkon aktivně bránit i vůči jiným soukromým osobám. 24 Za zajímavou kauzu, kde ESLP posuzoval svobodu projevu, lze považovat případ Vajnai proti Maďarsku, kde ESLP posuzoval možnost nošení komunistické hvězdy na veřejnosti. Stěžovatelem byl tehdejší místopředseda maďarské levicově orientované politické strany. Na povoleném shromáždění pronesl projev, při kterém měl na sobě sako, na němž byla vyobrazena pěticípá rudá hvězda. Za to byl stěžovatel potrestán maďarskými soudy za trestný čin nošení totalitního symbolu a byl mu udělen podmínečný trest ve výši 1 roku. Stěžovatel se před ESLP dovolával svobody projevu. Maďarská vláda namítala, že podle čl. 17, zakazujícího zneužití práv garantovaných EÚLP, svoboda projevu nesvědčí těm stěžovatelům, kteří toto právo využívají k šíření myšlenek, jež jsou v rozporu se samotným duchem EÚLP a základními hodnotami demokracie. Podle judikatury ESLP je obecným účelem čl. 17 je zabránit skupinám vyznávajícím totalitní ideologie, aby zneužívaly zásady zakotvené v EÚLP ve svůj vlastní prospěch. ESLP se však s hodnocením vlády neztotožnil a poukázal na odlišnosti od dříve projednávaných věcí. Ty se týkaly ospravedlnění (neo)nacistické politiky, a o totalitním motivu tudíž nebylo pochyb. V projednávané kauze však vláda netvrdila (a ze spisu ani nevyplývalo), že by stěžovatel vyjadřoval pohrdání obětem totalitních režimů ani nebyl členem politické strany s totalitními ambicemi. Stěžovatel byl v předmětné době funkcionářem povolené levicové politické strany a rudou hvězdu měl na sobě na povoleném shromáždění. Vystavení rudé hvězdy nebylo míněno jako ospravedlnění či 24 Kmec, J., Kosař, D., Kratochvíl, J., Bobek, M. dílo cit. v pozn. č. 5, str
19 propagace totalitního útlaku a nelze jí tedy považovat za zneužití práva ve smyslu čl. 17 EÚLP. Stěžovatel namítal, že od přechodu z totalitního režimu k demokracii uplynula dostatečně dlouhá doba a Maďarsko je stabilní demokracií ukotvenou v řadě mezinárodních institucí. Za těchto okolností nespatřoval legitimní cíl ke kriminalizaci použití rudé hvězdy. Vláda byla naopak názoru, že použití symbolů spojených s diktátorskými režimy představuje přímo antitezi právního státu a způsobuje strach a rozhořčení řady občanů. ESLP se v tomto směru přiklonil na stranu vlády a akceptoval, že zákaz nošení rudé hvězdy představuje legitimní cíl k předcházení nepokojům a ochrany práv jiných. Přesto však maďarská vláda nakonec úspěšná nebyla, neboť zásah v dané věci nebyl shledán jako proporcionální sledovanému cíli. V prvé řadě bylo podstatné, že se jednalo o projev prezentovaný legálním politikem, když svoboda vyjadřování politiků vyžaduje zvýšenou ochranu. Dále se ESLP věnoval významu rudé hvězdy. Sice přitakal vládě, že porušování lidských práv ze strany komunistických režimů zdiskreditovalo symbolickou hodnotu rudé hvězdy, nicméně to neznamená, že by rudá hvězda symbolizovala výhradně totalitní komunistickou vládu. Jak poukázal stěžovatel, rudá hvězda má více významů, mj. jako symbol boje za sociální spravedlnost, osvobození dělníků a socialismus v širším slova smyslu. Vláda neprokázala, že by nošení rudé hvězdy představovalo výhradně identifikaci s totalitními myšlenkami, když ji takto použil místopředseda povolené politické strany na povoleném a pokojném shromáždění bez jakéhokoliv úmyslu účastnit se politického života způsobem, jenž by byl v rozporu s právním státem. Pouze na základě detailního posouzení kontextu, ve kterém se urážející projev objeví, je možné smysluplně odlišit jazyk, jenž šokuje a uráží, ale který je chráněn čl. 10, a jazyk, jenž je zbaven práva na to být v demokratické společnosti tolerován Svoboda shromažďování a sdružování (čl. 11) Ustanovení čl. 11 upravuje svobodu shromažďování a sdružování. Svoboda shromažďování spočívá v právu konat pokojná shromáždění a na nich vyjadřovat své názory. Podstatné je, že chráněna jsou pouze pokojná, nikoliv násilná, shromáždění. 25 rozsudek ESLP Vajnai proti Maďarsku, ze dne , č. stížnosti 33629/06 19
20 Chráněna jsou přitom i shromáždění konaná za takovým účelem, který je menšinový a pro většinu těžko akceptovatelný. Jak konstatoval ESLP, pokud by pravděpodobnost vzniku napětí nebo prudké výměny názorů měla ospravedlnit zákaz shromáždění, společnost by mohla být zbavena příležitosti slyšet různé názory na jakoukoli otázku, která uráží citlivost většinového mínění. Zásahem do shromažďovací svobody není povinnost předchozího nahlášení shromáždění, což ostatně odpovídá i české právní úpravě, která kromě definovaných výjimek vyžaduje předchozí ohlášení shromáždění. Výjimky požívají zejména tzv. spontánní shromáždění, která reagují na bezprostředně vzniklou situaci. Zásahy mohou spočívat v různých opatřeních. Nejčastějším zásahem je zákaz shromáždění nebo jeho rozpuštění. Může jít ale i o trestněprávní sankce vůči demonstrantům, udělení pokuty ve správním řízení nebo o zabránění účasti na shromáždění některým potenciálním účastníkům. Svoboda sdružování spočívá v právu vytvářet za účelem uspokojování svých nebo veřejných zájmů spolky, případně též na ochranu práv zaměstnaneckých odbory. Kromě standardních omezení, která jsou obsažena v ostatních článcích, čl. 11 navíc obsahuje možnost omezení těchto práv vůči příslušníkům ozbrojených sil, policie a státní správy. Za příslušníky státní správy přitom nelze považovat jakékoliv zaměstnance placené z veřejných prostředků, ale zpravidla pouze takové, kteří se podílejí na výkonu státní moci. I svoboda sdružovací je ESLP vyzdvihována jako základní prvek zdravé občanské společnosti. Prostřednictvím spolků se občané podílí na správě věcí veřejných a dosahování svých cílů. Ačkoliv spolky mají povinnosti i vůči svým členům, nelze z EÚLP dovozovat právo být přijat za člena spolku nebo na to, aby takové osobě bylo prodlouženo členství. Sdružovací svobody nepožívají spolky, které směřují k potlačování práv a svobod druhých. ESLP naopak přikládá velkou důležitost sdružování menšin, protože vytvoření spolku z důvodu vyjádření a podpory identity může být nástrojem umožňujícím menšině ochránit a podporovat svá práva. ESLP uvedl, že vědomí příslušnosti k menšině a zachování a rozvoj kultury menšiny nepředstavuje hrozbu demokratické společnosti, i když může provokovat napětí ve společnosti. ESLP přitom mezi specifické spolky, kromě výslovně uvedených odborů, řadí též politické strany. Mezi jednotlivými druhy sdružení však rozlišuje, když každé z nich má jiné poslání. Zatímco běžné spolky slouží ke svobodnému sdružování v zásadě za jakýmkoliv účelem, odbory sdružují za účelem ochrany hospodářských práv a politické strany za účelem získání podílu na výkonu veřejné moci. Negativním znakem sdružovací svobody je právo nesdružovat se, 20
21 tedy nemít povinnost do spolku vstupovat nebo být sankcionován za odmítnutí členství. Za spolky přitom nejsou považovány například profesní komory, na které je přenesena určitá část veřejné moci, protože jinak by v nich nemohlo být povinné členství. Stejně jako u jiných garantovaných práv je stát povinen nejen do svobody sdružování a shromažďování nezasahovat, ale také chránit její výkon před tím, kdo by v ní chtěl jinému bránit. Tato svoboda úzce souvisí s čl. 10, protože ochrana názorů je jedním z cílů svobody shromažďování a sdružování. Rozhodovací praxe ESLP týkající se práva na svobodu projevu tak bude velmi často použitelná na svobodu shromažďovací či sdružovací. 26 Lze ostatně poukázat i na shora rozebraný případ Vajnai proti Maďarsku, kdy byla posuzována svoboda projevu učiněného na shromáždění. Svoboda shromažďování nicméně často souvisí i s jinými právy. Za zajímavou kauzu související se svobodou shromažďování ve spojení se zákazem diskriminace lze považovat věc Bączkowski a další proti Polsku, která se věnovala i mnoha dalším aspektům shromažďovací svobody. Stěžovatelé (Nadace pro rovnost a další) měli v úmyslu uspořádat v rámci kampaně Dny rovnosti v květnu roku 2005 průvod v ulicích Varšavy, který měl přilákat pozornost veřejnosti k diskriminaci menšin, žen a postižených. Mezi menšinami přitom byly i menšiny s homosexuální orientací. S ohledem na to podala Nadace pro rovnost Odboru dopravy městského úřadu ve Varšavě žádost o povolení průvodu. V době, kdy žádost ještě nebyla posouzena, byl zveřejněn rozhovor s tehdejším primátorem Varšavy, Lechem Kaczyńskim. V rozhovoru prohlásil také to, že zamítne žádost Nadace pro rovnost bez ohledu na její obsah, protože jí nebrání demonstrovat, pokud členové chtějí demonstrovat jako občané, a ne jako homosexuálové. Podle jeho názoru propaganda homosexuality nepředstavuje realizaci svobody shromažďování. Přibližně týden před termínem pochodu odbor dopravy žádost o konání pouličního průvodu zamítl. Sděleným důvodem byla skutečnost, že organizátoři nepředložili plán organizace dopravy v souladu se zákonem o silničním provozu. Stěžovatelé tvrdili, že odbor dopravy po nich při žádném ze společných jednání tento plán nepožadoval. Vzhledem ke lhůtám pro vyřízení opravných prostředků neměli stěžovatelé šanci dosáhnout zrušení rozhodnutí ještě před plánovaným datem průvodu. S ohledem na to zvolili náhradní řešení a požádali o svolání stacionárních shromáždění na sedmi různých varšavských náměstích. Čtyři z těchto shromáždění měla kritizovat diskriminaci různých 26 Kmec, J., Kosař, D., Kratochvíl, J., Bobek, M. dílo cit. v pozn. č. 5, str , 1108, , 1118, 1119,
22 menšin, zatímco tři další směřovala vůči diskriminaci žen. Primátor v návaznosti na tyto žádosti vydal rozhodnutí, kterými zakázal pouze shromáždění týkající se diskriminace menšin. Toto rozhodnutí bylo zdůvodněno nedořešením parkování aut s ampliony a také tím, že na stejný den obdržel řadu žádostí o konání stacionárních shromáždění reprezentujících protichůdné myšlenky. Žádost stěžovatelů tak musela být zamítnuta proto, aby bylo zabráněno násilným střetům mezi účastníky protichůdných shromáždění. Primátor naopak povolil tři shromáždění namířená proti diskriminaci žen. Stejně tak primátor povolil konání šesti dalších shromáždění s následujícími náměty: Pro přísnější opatření vůči osobám odsouzeným za pedofilii, Proti přípravě zákona o registrovaném partnerství, Proti propagandě registrovaného partnerství, Vzdělání v křesťanských hodnotách, základ morální společnosti, Křesťané respektující Boha a zákony přírody jsou občané prvního stupně a Proti adopci dětí homosexuálními páry. I přes zákaz se organizátoři rozhodli průvod uspořádat podle původního ohlášení, v čemž jim nakonec bráněno nebylo a byla zajištěna i policejní ochrana. S odstupem několika dní odvolací orgány zrušily zakazující rozhodnutí ohledně pouličního průvodu i ohledně stacionárních shromáždění. Přibližně o rok později dále polský Ústavní soud zrušil část zákona o silničním provozu, která vyžadovala předložení plánu organizace dopravy i pro konání shromáždění. Došel k závěru, že tento požadavek je v rozporu s polskou ústavou. Tento požadavek fakticky změnil povahu oznámení o konání shromáždění z principu oznamovacího na princip povolovací. Dále toto ustanovení postavilo politická shromáždění na roveň jiným akcím nepolitického charakteru. Shromažďování jako základní politická svoboda nemůže být předmětem stejných omezení, jaká zákon o silničním provozu předpokládá při organizaci atletických soutěží, automobilových rallye, závodů a podobných akcí, které jsou svou povahou politicky neutrální. ESLP připomněl, že čl. 11 EÚLP ukládá rovněž pozitivní závazek zajistit efektivní realizaci shromažďovací svobody a tento závazek nabývá na zvláštním významu pro osoby zastávající nepopulární názory nebo pro příslušníky menšin, neboť tyto osoby se snadněji stávají terčem viktimizace. ESLP neuznal námitku vlády, že rozhodnutí byla později zrušena a průvod se i přes zákaz reálně uskutečnil. Rozhodnutí o odvolání byla vydána až po datu, kdy měl proběhnout průvod a stacionární shromáždění. Ačkoliv se shromáždění nakonec reálně konala, vzhledem k platnému zákazu se stěžovatelé vystavovali riziku, že budou zadrženi. Zákazy mohly mít také na stěžovatele a další účastníky shromáždění 22
23 odrazující účinek a mohly rovněž odradit další osoby od účasti na těchto shromážděních z toho důvodu, že shromáždění nebyla oficiálně povolena, což mohlo vést k tomu, že jim úřady neposkytnou žádnou ochranu před kontra-demonstranty. Soud také zdůraznil, že v rámci shromažďovací svobody může být důležité načasování shromáždění. Pokud se veřejné shromáždění koná poté, co daná společenská otázka již není relevantní nebo ztratí svůj význam ve společenské či politické debatě, dopad takového shromáždění může být do značné míry omezen. Pokud není umožněno shromáždění uskutečnit v příhodný okamžik, může lehce ztratit svůj smysl. ESLP přitom shledal i porušení čl. 14, tedy zákazu diskriminace při uplatňování práv zajištěných EÚLP. Vydaná rozhodnutí polských orgánů sice nebyla odůvodněna v tom směru, že by k zákazu shromáždění došlo v důsledku jejich podpory homosexuální menšině. ESLP nicméně uvedl, že nemůže přehlédnout silné osobní názory veřejně vyjádřené starostou k otázkám, jež se přímo dotýkaly rozhodnutí o nepovolení shromáždění. Lze se tedy rozumně domnívat, že jeho názory mohly ovlivnit rozhodovací proces v projednávaném případě, a tudíž představovaly diskriminační zásah do práva na svobodu shromažďování stěžovatelů Právo uzavřít manželství a založit rodinu (čl. 12) Konečně čl. 12 upravuje právo uzavřít manželství, které spočívá v právu mužů a žen uzavřít manželství a založit rodinu v souladu s vnitrostátními zákony, pokud jsou způsobilí věkem. Ačkoliv se může zdát, že toto právo nebude v praxi porušováno, a relativně řídká judikatura ESLP k tomuto ustanovení to v zásadě potvrzuje, i v tomto případě lze nalézt kontroverzní témata. ESLP přitom vykládá čl. 12 tak, že se jedná o jedno právo, tedy právo uzavřít manželství a v rámci něj následně založit rodinu. Na druhou stranu není podmínkou uzavření manželství vůle, či i dokonce i možnost, založit následně rodinu. Toto ustanovení je tak výrazně užší oproti čl. 8, které chrání rodinný život ve výrazně širším kontextu. Právo založit rodinu přitom ESLP vykládá pouze jako právo mít děti přirozeným způsobem a vylučuje z něj tedy závazek státu umožnit adopci nebo umožnit umělé oplodnění. Čl. 12 garantuje také to, že nikdo nesmí být jakkoliv postižen za uzavření manželství či založení rodiny. Za sankci však ESLP odmítl uznat povinnost změnit si po uzavření manželství jméno. V rozporu s čl. 12 není zákaz bigamie a polygamie. Tohoto 27 rozsudek ESLP Bączkowski a další proti Polsku, ze dne , č. stížnosti 1543/06 23
Povinnosti státu na úseku psychiatrie vyplývající z Evropské úmluvy o lidských právech
Povinnosti státu na úseku psychiatrie vyplývající z Evropské úmluvy o lidských právech Petr Konůpka Kancelář vládního zmocněnce Brno, KVOP, 10. října 2017 Obsah příspěvku Proč je Evropská úmluva o lidských
ÚVOD DO PROBLEMATIKY STANDARDŮ CPT A PREVENCE ŠPATNÉHO ZACHÁZENÍ MARIE LUKASOVÁ 2019, KVOP
ÚVOD DO PROBLEMATIKY STANDARDŮ CPT A PREVENCE ŠPATNÉHO ZACHÁZENÍ MARIE LUKASOVÁ 2019, KVOP ŠPATNÉ ZACHÁZENÍ definice dle čl. 3 Evropské úmluvy Mučení úmyslné jednání s cílem získat informace nebo doznání
Stanovisko č. 12/2012 aktualizace říjen 2017
Pplk. Sochora 27, 170 00 Praha 7, Tel.: 234 665 111, Fax: 234 665 444; e-mail: posta@uoou.cz Stanovisko č. 12/2012 aktualizace říjen 2017 K použití fotografie, obrazového a zvukového záznamu fyzické osoby

References: čl. 1
 čl. 1
 soud 
 Čl. 17
 čl. 18
 Čl. 53
 čl. 2
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 Čl. 4
 čl. 5
 zákona č. 218
 čl. 4
 čl. 5
 soud 
 čl. 6
 čl. 7
 čl. 1
 čl. 8
 Soud 
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 43
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 9
 Čl. 10
 čl. 10
 čl. 17
 čl. 17
 čl. 17
 čl. 10
 čl. 11
 čl. 11
 čl. 10
 soud 
 čl. 11
 Soud 
 čl. 14
 čl. 12
 čl. 12
 čl. 8
 Čl. 12
 čl. 12
 čl. 3