Source: http://docplayer.es/14054448-1-nota-de-antecedentes-21-de-marzo-de-2014.html
Timestamp: 2017-11-24 09:23:33+00:00

Document:
- 1 - NOTA DE ANTECEDENTES 21 de marzo de PDF
Download "- 1 - NOTA DE ANTECEDENTES 21 de marzo de 2014"
1 - 1 - NOTA DE ANTECEDENTES 21 de marzo de 2014 RELACIÓN ENTRE EL ACUERDO SOBRE FACILITACIÓN DEL COMERCIO Y EL ACUERDO SOBRE LA APLICACIÓN DE MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS (ACUERDO MSF) 1 1 INTRODUCCIÓN: EL ACUERDO SOBRE FACILITACIÓN DEL COMERCIO 1.1. La facilitación del comercio, que en pocas palabras podría describirse como la simplificación de los procedimientos que rigen el comercio para hacer más eficiente el comercio transfronterizo de mercancías, se planteó como uno de los temas de debate en la Conferencia Ministerial de la OMC celebrada en Singapur en diciembre de 1996 (véase el párrafo 21 de la Declaración Ministerial de Singapur). Después de varios años de trabajos exploratorios, los Miembros acordaron formalmente entablar negociaciones sobre la facilitación del comercio en julio de 2004 (véase el anexo D del llamado "Paquete de Julio" de 2004). De conformidad con el mandato de negociación de 2004, los Miembros debían aclarar y mejorar los artículos V (Libertad de tránsito), VIII (Derechos y formalidades referentes a la importación y a la exportación), y X del GATT (Publicación y aplicación de los reglamentos comerciales) Los Miembros concluyeron la negociación del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio en la Novena Conferencia Ministerial de la OMC, celebrada en Bali (Indonesia) en diciembre de 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911). La entrada en vigor del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio está sujeta a un examen jurídico formal, la presentación por los países en desarrollo y menos adelantados Miembros de notificaciones sobre sus planes para la aplicación del Acuerdo, la aceptación por los Miembros, a más tardar el 31 de julio de 2015, de un protocolo para insertar el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio en el Anexo 1A del Acuerdo sobre la OMC junto a los demás acuerdos comerciales multilaterales sobre mercancías y la ratificación del Acuerdo por dos tercios de los Miembros, de conformidad con el párrafo 3 del artículo X del Acuerdo sobre la OMC El Acuerdo sobre Facilitación del Comercio se compone de dos secciones principales: la sección I, en la que se establecen en 13 artículos las obligaciones sustantivas para la facilitación de los procedimientos de aduanas y otros procedimientos en frontera; y la sección II, que contiene disposiciones en materia de trato especial y diferenciado para los países en desarrollo Miembros y los países menos adelantados Miembros, que disponen de flexibilidad para aplicar el Acuerdo y deben designar, para el 31 de julio de 2014 a más tardar, qué compromisos pueden aplicar de inmediato y para cuáles requerirán más tiempo y/o asistencia técnica La estructura de la sección I es la siguiente: Artículo 1: Publicación y disponibilidad de la información Artículo 2: Oportunidad de formular observaciones, información antes de la entrada en vigor y consultas Artículo 3: Resoluciones anticipadas Artículo 4: Procedimientos de recurso o de revisión Artículo 5: Otras medidas para aumentar la imparcialidad, la no discriminación y la transparencia Artículo 6: Disciplinas sobre los derechos y cargas establecidos para la importación y la exportación o en relación con ellas Artículo 7: Levante y despacho de aduana de las mercancías 1 La presente es una nota informativa elaborada por la Secretaría de la OMC y se presenta sin perjuicio de las posiciones de los Miembros ni sus derechos y obligaciones en el marco de la OMC WT/MIN(13)/36, WT/L/911, párrafo 2. 4 Los países en desarrollo y los PMA Miembros deben clasificar todas las disposiciones sustantivas en tres categorías: en la categoría A, las que podrán aplicar en el momento de la entrada en vigor del Acuerdo; en la categoría B, las que solo podrán aplicar después de un período de transición; y en la categoría C, las que solo podrán aplicar después de un período de transición y de recibir apoyo para la creación de capacidad.
2 - 2 - Artículo 8: Cooperación entre los organismos que intervienen en la frontera Artículo 9: Traslado de mercancías bajo control aduanero destinadas a la importación Artículo 10: Formalidades en relación con la importación y la exportación y el tránsito Artículo 11: Libertad de tránsito Artículo 12: Cooperación aduanera Artículo 13: Disposiciones institucionales 1.5. Los artículos 1 a 5 se refieren principalmente a cuestiones de transparencia y constituyen una ampliación de las disposiciones del artículo X del GATT. Los artículos 6 a 11 se refieren fundamentalmente a los derechos, cargas y formalidades aplicados a la importación, la exportación y el tránsito, y amplían los artículos V y VIII del GATT. El artículo 13 se refiere a las disposiciones institucionales (Comité de Facilitación del Comercio de la OMC y comités nacionales de facilitación del comercio). 2 RELACIÓN ENTRE EL ACUERDO SOBRE FACILITACIÓN DEL COMERCIO Y EL ACUERDO MSF 2.1. Dado que muchos controles sanitarios y fitosanitarios se llevan a cabo en la frontera, se plantean varias cuestiones interesantes en lo que respecta a la relación entre el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio y el Acuerdo MSF, que afectan a todos los organismos que intervienen en la frontera, no solo a las autoridades aduaneras Por ejemplo, en virtud de la disposición del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio relativa a las mercancías perecederas (párrafo 9 del artículo 7), los Miembros deben proceder al levante de las mercancías en el plazo más breve posible. Sin embargo, este pronto levante de las mercancías de conformidad con el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio podría socavar el derecho de los Miembros a adoptar medidas encaminadas a proteger la salud de las personas y los animales o preservar los vegetales, de conformidad con el Acuerdo MSF. Otro ejemplo es la obligación que impone el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio de publicar prontamente todas las restricciones o prohibiciones en materia de importación, exportación o tránsito (artículo 1); si esas restricciones o prohibiciones impuestas a la importación, la exportación o el tránsito consisten en una medida sanitaria o fitosanitaria adoptada para proteger la salud de las personas y los animales o preservar los vegetales, el Acuerdo MSF y sus disposiciones en materia de transparencia también sería aplicable a la medida en cuestión Estos y otros posibles conflictos entre los dos Acuerdos se abordan en el párrafo 6 de las Disposiciones finales del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio, con arreglo al cual "nada de lo dispuesto en el presente Acuerdo se interpretará en el sentido de que reduce los derechos y las obligaciones que corresponden a los Miembros en virtud del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio y el Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias". Esta disposición parece salvaguardar las esferas en las que el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio va más allá del Acuerdo MSF y puede contribuir a facilitar el comercio de mercancías sujetas a controles sanitarios y fitosanitarios (frecuentemente hay margen para racionalizar las MSF y su aplicación), sin menoscabar el derecho actual de los Miembros a adoptar medidas basadas en principios científicos para proteger la vida y la salud de las personas y los animales o preservar los vegetales en sus territorios. 3 COTEJO ENTRE LAS DISPOSICIONES SOBRE FACILITACIÓN DEL COMERCIO Y LAS DISPOSICIONES SOBRE MSF 3.1. A continuación se sintetizan las disposiciones sustantivas del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio y las correspondientes disposiciones del Acuerdo MSF. No se pretende analizar ninguno de los dos Acuerdos en profundidad, sino simplemente facilitar la comparación entre ambos y ayudar al lector a determinar en qué aspectos puede considerarse que el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio va más allá del Acuerdo MSF (disposiciones "MSF plus"). En el gráfico 1 (al final del presente documento) figuran ejemplos de disposiciones "MSF plus" contenidas en el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio.
3 Artículo 1 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio: Publicación y disponibilidad de la información 3.2. Entre las obligaciones de los Miembros en materia de publicación y disponibilidad de la información figuran las siguientes: publicar prontamente diversa información relacionada con las prescripciones y los procedimientos de importación y exportación (véanse los apartados a-j del párrafo 1.1 del artículo 1 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio); facilitar por medio de Internet una descripción de los procedimientos de importación, exportación y tránsito, los formularios y documentos exigidos y los datos de contacto de los servicios de información (siempre que sea factible, también en uno de los idiomas oficiales de la OMC); establecer un servicio de información (o más) para responder a las preguntas de los gobiernos, los comerciantes y otras partes interesadas; y notificar al Comité de Facilitación del Comercio el lugar o los lugares oficiales o la dirección de Internet del sitio o de los sitios Web en los que está disponible la información mencionada supra En el Acuerdo MSF, las obligaciones en materia de publicación y transparencia se establecen en el artículo 7 y, con más detalle, en el Anexo B. Además, el Comité MSF ha elaborado un procedimiento recomendado para la aplicación de las obligaciones en materia de transparencia establecidas en el Acuerdo MSF, a fin de ayudar a los Miembros a cumplir sus obligaciones en este ámbito (G/SPS/7/Rev.3). También cabe señalar la Decisión de Doha sobre las cuestiones y preocupaciones relativas a la aplicación (WT/MIN(01)/17), conforme a la cual se entenderá que el "plazo prudencial" entre la publicación de una MSF y su entrada en vigor equivale normalmente a un período no inferior a seis meses Hay varios puntos de correspondencia entre el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio y el Acuerdo MSF en lo que respecta a la publicación y disponibilidad de información: el Acuerdo MSF requiere la pronta publicación de MSF tales como leyes, decretos u órdenes que sean de aplicación general (párrafo 1 del Anexo B, véase también la nota 5) 5 ; el Acuerdo MSF no obliga a los Miembros a facilitar la información sobre sus MSF por medio de Internet, pero en el procedimiento recomendado en materia de transparencia (G/SPS/7/Rev.3, párrafo 62) se les alienta a que lo hagan. Por lo que se refiere al idioma, no se impone la obligación de publicar las MSF en un idioma distinto al del Miembro de que se trate, pero los países desarrollados Miembros, previa petición, proporcionarán una traducción de los documentos relativos a notificaciones específicas (G/SPS/7/Rev.3, párrafo 26); en virtud del Acuerdo MSF, los Miembros deben establecer un servicio de información MSF encargado de responder a las preguntas y de facilitar los documentos pertinentes referentes a las MSF, los procedimientos de control e inspección, las tolerancias de plaguicidas, etc. (párrafo 3 del Anexo B); el Acuerdo MSF no exige a los Miembros que comuniquen la dirección del sitio o de los sitios Web en los que está disponible la información relacionada con las MSF, pero en el procedimiento recomendado en materia de transparencia sí se les alienta a que faciliten la dirección del sitio o de los sitios Web o un enlace específico a los documentos relativos a notificaciones que han publicado en Internet (G/SPS/7/Rev.3, párrafo 18). 5 Véase también el asunto Japón Productos agrícolas II (DS76), en el que el Órgano de Apelación recordó que la prescripción en materia de publicación se aplica también a otros instrumentos que son de aplicación general y de naturaleza similar a los mencionados explícitamente en la lista ilustrativa que figura en la nota 5 del párrafo 1 del Anexo B.
4 Las obligaciones en materia de publicación y disponibilidad de la información establecidas en el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio son muy similares a las correspondientes obligaciones en el marco del Acuerdo MSF. Sin embargo, algunas de las prescripciones contenidas en el artículo 1 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio son más amplias que las establecidas en el Acuerdo MSF, por ejemplo las siguientes: la obligación de publicar una amplia gama de información relacionada con las prescripciones y los procedimientos de importación y exportación (por ejemplo sobre los formularios y documentos exigidos, o sobre los derechos y cargas), mientras que en el Acuerdo MSF la obligación solo se refiere a la publicación de las reglamentaciones sanitarias y fitosanitarias; la obligación de facilitar por medio de Internet una descripción de los procedimientos de importación, exportación y tránsito y, siempre que sea factible, en uno de los idiomas oficiales de la OMC, mientras que en el ámbito de las MSF solo se alienta a los Miembros a publicar sus reglamentaciones sanitarias y fitosanitarias en Internet, y, además, la disposición pertinente no figura en el propio Acuerdo MSF, sino en el procedimiento recomendado en materia de transparencia. 3.2 Artículo 2 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio: Oportunidad de formular observaciones, información antes de la entrada en vigor y consultas 3.6. Los Miembros deben ofrecer oportunidades y un plazo adecuado para que los comerciantes y otras partes interesadas formulen observaciones sobre la introducción o la modificación propuestas de leyes y reglamentos relativos al movimiento, el levante y el despacho de las mercancías. Dichas leyes deben publicarse tan pronto como sea posible antes de su entrada en vigor. Además, cada Miembro tiene que prever consultas regulares entre los organismos que intervienen en la frontera y los comerciantes u otras partes involucradas dentro de su territorio En virtud del Acuerdo MSF, los Miembros tienen la obligación de establecer un organismo nacional encargado de las notificaciones MSF, de notificar a los demás Miembros en una etapa temprana las MSF en proyecto utilizando modelos de notificación preestablecidos 6, y de prever un "plazo prudencial" para la formulación de observaciones (párrafo 5 del Anexo B). El procedimiento recomendado en materia de transparencia aclara que ese plazo prudencial deberá ser normalmente de 60 días naturales (G/SPS/7/Rev.3, párrafo 13) Por consiguiente, la mayor parte de las obligaciones establecidas en el artículo 2 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio ya figuran en el Acuerdo MSF; sin embargo, la obligación de prever consultas regulares entre los organismos que intervienen en la frontera y los comerciantes u otras partes involucradas podría calificarse de disposición "MSF plus". 3.3 Artículo 3 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio: Resoluciones anticipadas 3.9. Una resolución anticipada es una decisión escrita que un Miembro facilita a un solicitante (exportador o importador) antes de la importación de una mercancía, en la que se establece el trato que el Miembro concederá a la mercancía en el momento de la importación con respecto a su clasificación arancelaria y su origen. El artículo 3 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio obliga a los Miembros a emitir las resoluciones anticipadas en un plazo determinado y, cuando se nieguen a emitir una resolución anticipada, a notificárselo a los solicitantes. Además se alienta a los Miembros a que emitan resoluciones anticipadas sobre "cualesquiera cuestiones adicionales sobre las que un Miembro considere adecuado" emitir una resolución anticipada (párrafo 9 b) iv) del artículo 3 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio). Puede suponerse que esas resoluciones anticipadas sobre "cuestiones adicionales" incluyen las relativas a medidas sanitarias y fitosanitarias, por ejemplo sobre los controles sanitarios y fitosanitarios que se llevan a cabo en el momento de la importación El Acuerdo MSF no trata la cuestión de las resoluciones anticipadas. Por consiguiente, la disposición del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio que alienta a los Miembros a emitir resoluciones anticipadas no solo respecto a la clasificación arancelaria y el origen sino sobre 6 Los modelos pueden consultarse en la siguiente dirección:
5 - 5 - "cualesquiera cuestiones adicionales sobre las que un Miembro considere adecuado" emitir tales resoluciones, podría calificarse de disposición "MSF plus". 3.4 Artículo 4 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio: Procedimientos de recurso o de revisión Los Miembros deben prever el derecho a presentar un recurso administrativo y/o judicial contra las decisiones administrativas adoptadas por las autoridades aduaneras (párrafo 1.1 del artículo 4 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio). Además, se les alienta a permitir tal recurso o revisión en el caso de las decisiones administrativas emitidas por "un organismo competente que interviene en la frontera distinto de las aduanas" (párrafo 1.6 del artículo 4 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio), lo que puede incluir organismos encargados de los controles sanitarios y fitosanitarios En el Acuerdo MSF, la cuestión del recurso y la revisión se aborda en el párrafo 1 i) del Anexo C, que obliga a los Miembros a adoptar un procedimiento para examinar las reclamaciones relativas al funcionamiento de los procedimientos de control, inspección y aprobación y tomar medidas correctivas cuando la reclamación esté justificada. Por tanto, en lo que respecta a los procedimientos de revisión, la obligación establecida en el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio no parece ser más rigurosa que la que impone el Acuerdo MSF. 3.5 Artículo 5 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio: Otras medidas para aumentar la imparcialidad, la no discriminación y la transparencia El artículo 5 trata de los mecanismos previstos para elevar el nivel de los controles respecto de las importaciones después de que se detecte una infracción, llamados también sistemas de alerta/alerta rápida (párrafo 1); la retención de las mercancías (párrafo 2); y los procedimientos de prueba (párrafo 3) Un sistema de alerta que dé orientaciones a fin de elevar el nivel de los controles o inspecciones para proteger la salud y la vida de las personas y de los animales o para preservar los vegetales (párrafo 1) podría, por definición, estar comprendido en el ámbito del Acuerdo MSF, cuyos requisitos respecto a las medidas sanitarias y fitosanitarias (por ejemplo, que estas se basen en testimonios científicos) difieren considerablemente de los que se establecen en el artículo 5 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio. No obstante, para evitar cualquier posible contradicción entre el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio y el Acuerdo MSF, el párrafo 6 de las Disposiciones Finales del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio estipula que este último no reduce los derechos y las obligaciones que corresponden a los Miembros en virtud del Acuerdo MSF. Otra interpretación del párrafo 1 del artículo 5 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio sería que toda orientación prevista en esa disposición constituiría un requisito de información adicional respecto de medidas sanitarias o fitosanitarias ya en vigor. En este caso, el párrafo 1 del artículo 5 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio podría considerarse una disposición MSF plus El párrafo 2 del artículo 5 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio obliga a los Miembros a informar al transportista o al importador sobre la retención de las mercancías y el párrafo 3 a facilitar los procedimientos de prueba. Ambos se refieren a cuestiones que no se mencionan en el Acuerdo MSF, de modo que podrían clasificarse como disposiciones MSF plus. 3.6 Artículo 6 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio: Disciplinas sobre los derechos y cargas establecidos para la importación y la exportación o en relación con ellas El artículo 6 se refiere a los derechos y cargas distintos de los derechos de importación y exportación y determinados impuestos internos (como el IVA, los impuestos sobre las ventas y los impuestos especiales de consumo), por lo que parecería que también abarca las cargas impuestas en frontera, por ejemplo en relación con los procedimientos de control, inspección y aprobación en materia de medidas sanitarias y fitosanitarias. Los Miembros tienen la obligación de publicar información sobre esos derechos y cargas con arreglo a lo dispuesto en el artículo 1 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio, de prever un plazo suficiente entre la publicación de los derechos y cargas nuevos o modificados y su entrada en vigor y de examinar periódicamente sus derechos y
6 - 6 - cargas para reducir su número y diversidad (párrafo 1 del artículo 6 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio) El párrafo 1 f) del Anexo C del Acuerdo MSF también se refiere a los derechos aplicados en relación con los procedimientos de control, inspección y aprobación. Esos derechos deben ser equitativos en comparación con los que se perciban cuando se trate de productos nacionales similares u originarios de cualquier otro Miembro, y no ser superiores al costo real del servicio. Este párrafo es menos pormenorizado que las disposiciones del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio en materia de derechos y cargas. No obstante, el Anexo C debe leerse junto con el artículo 8 del Acuerdo MSF, que estipula que los procedimientos de control, inspección y aprobación no deben ser "incompatibles con las disposiciones del [ ] Acuerdo". Así pues, parecería que al menos algunos procedimientos de control, inspección y aprobación están sujetos al Acuerdo MSF en su totalidad, no solo al Anexo C El artículo 6 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio, al ser más específico en materia de transparencia y exigir exámenes periódicos de los derechos y cargas, va más allá del Anexo C del Acuerdo MSF y, por tanto, podría clasificarse como disposición MSF plus. No obstante, si se tienen en cuenta los procedimientos de control, inspección y aprobación que están sujetos a las disposiciones del Acuerdo MSF en su totalidad, no parece que las prescripciones establecidas en el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio en materia de derechos y cargas establecidos por la importación y la exportación o en relación con ellas sean más amplias que las del Acuerdo MSF. 3.7 Artículo 7 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio: Levante y despacho de aduana de las mercancías Este artículo prevé de manera detallada los procedimientos que los Miembros han de establecer o mantener para el levante y despacho de aduana de las mercancías para importación o exportación o en tránsito. A saber: tramitación de la documentación y otras formalidades correspondientes a la importación antes de la llegada (con miras a agilizar el levante de las mercancías a su llegada); pago electrónico; levante de las mercancías antes de la determinación definitiva de los derechos de aduana y otras cargas; gestión del riesgo de manera que el control aduanero se concentre en los envíos de alto riesgo y se agilice el levante de los de bajo riesgo; auditoría posterior al despacho de aduana para comprobar el cumplimiento de los controles aduaneros; publicación de los plazos medios de levante; medidas de facilitación del comercio adicionales para los operadores autorizados ("confiables") que satisfagan criterios específicos, como un historial adecuado de cumplimiento, un sistema de gestión de registros, etc.; levante rápido por lo menos de aquellas mercancías que hayan entrado a través de instalaciones de carga aérea (afecta, en particular, a los proveedores de servicios de entrega urgente); y levante de las mercancías perecederas en el plazo más breve posible, dándoles prioridad al programar las inspecciones, y almacenamiento adecuado en espera del levante Muchas de las disposiciones del artículo 7 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio, como la obligación de permitir la tramitación antes de la llegada o el requisito de publicar los plazos medios de levante, podrían clasificarse como MSF plus respecto a los controles sanitarios y fitosanitarios La obligación de agilizar el levante y despacho de las mercancías en cumplimiento del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio podría menoscabar el derecho de los Miembros a aplicar controles sanitarios y fitosanitarios en el marco del Acuerdo MSF. No obstante, el artículo 7 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio establece una salvedad mediante la frase "Ninguna de estas disposiciones afectará al derecho de un Miembro a examinar, retener, decomisar o confiscar las mercancías o a ocuparse de ellas de cualquier manera que no sea incompatible por otros motivos con los derechos y obligaciones de los Miembros en el marco de la OMC" (párrafo 3.6 del artículo 7 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio; véase también el párrafo 8.3 del artículo 7). Además, para evitar cualquier otro posible conflicto, el párrafo 6 de las Disposiciones finales del
7 - 7 - Acuerdo sobre Facilitación del Comercio, estipula que este último no reduce los derechos y las obligaciones que corresponden a los Miembros en virtud del Acuerdo MSF. 3.8 Artículo 8 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio: Cooperación entre los organismos que intervienen en la frontera En virtud del artículo 8 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio los Miembros deben asegurarse de que sus autoridades aduaneras y demás organismos que intervienen en la frontera cooperen entre sí y coordinen sus actividades para facilitar el comercio. Se estipula que esa cooperación y coordinación podrá incluir: la compatibilidad de los días y horarios de trabajo; la compatibilidad de los procedimientos y formalidades; el establecimiento y la utilización compartida de servicios comunes; controles conjuntos; el establecimiento del control aduanero en puestos fronterizos de una sola parada En el Acuerdo MSF no figura una disposición en la que se aliente a los Miembros a asegurar la cooperación entre organismos que intervienen en la frontera como en el artículo 8 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio, por lo que este artículo podría considerarse una disposición MSF plus. En algunos casos, una cooperación más estrecha para realizar los controles sanitarios y fitosanitarios y otros controles en frontera podría aumentar la eficiencia de las medidas sanitarias y fitosanitarias. Además, como la lista de formas de cooperación (por ejemplo, el establecimiento del control aduanero en puestos fronterizos de una sola parada) es puramente ilustrativa, el artículo 8 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio no crea nuevas obligaciones y, por lo tanto, no está en contradicción con el Acuerdo MSF. 3.9 Artículo 9 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio: Traslado de mercancías bajo control aduanero destinadas a la importación En virtud del artículo 9 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio, los Miembros deben permitir, en la medida en que sea factible, que las mercancías destinadas a la importación sean trasladadas bajo control aduanero desde la oficina de aduanas de entrada hasta otra oficina de aduanas en su territorio Permitir el traslado de mercancías entre oficinas de aduanas podría plantear ciertas preocupaciones en relación con la entrada, radicación o propagación de plagas o enfermedades. Sin embargo, el artículo 9 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio establece una salvedad con la frase "permitirá [el traslado de mercancías], en la medida en que sea factible, y siempre que se hayan cumplido todas las prescripciones reglamentarias". Además, para evitar cualquier otro posible conflicto, el párrafo 6 de las Disposiciones finales del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio estipula que este último no reduce los derechos y las obligaciones que corresponden a los Miembros en virtud del Acuerdo MSF Artículo 10 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio: Formalidades en relación con la importación y la exportación y el tránsito El objetivo de este detallado artículo es reducir al mínimo los efectos y la complejidad de las formalidades de importación, exportación y tránsito y reducir y simplificar los requisitos de documentación. Se refiere a los aspectos siguientes: las formalidades y requisitos de documentación (se exige a los Miembros que examinen tales requisitos y se aseguren de que se adopten con miras al rápido levante y despacho de las mercancías y de manera que se trate de reducir el tiempo y el costo que supone el cumplimiento para los comerciantes; que esos requisitos restrinjan el comercio lo menos posible, y que se eliminen si ya no son necesarios); la aceptación de copias impresas o electrónicas de los documentos justificantes exigidos para la importación; la utilización de normas internacionales como base para sus formalidades de importación, exportación o tránsito; el establecimiento de una ventanilla única que permita a los comerciantes presentar la documentación a través de un punto de entrada único;
8 - 8 - las inspecciones previas a la expedición (los Miembros deben eliminarlas en relación con la clasificación arancelaria y la valoración en aduana y se les alienta a no recurrir en mayor medida a otros tipos de inspección previa a la expedición (sin embargo, no están prohibidas las inspecciones con fines sanitarios y fitosanitarios, de conformidad con la nota 12 del párrafo 5.2 del artículo 10 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio)); los agentes de aduanas (se prohíbe introducir medidas por las que el recurso a agentes de aduana sea obligatorio para las operaciones de importación/exportación); la aplicación de procedimientos aduaneros comunes y requisitos de documentación uniformes (no obstante, el párrafo 7.2.e del artículo 10 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio establece explícitamente que no se impedirá a los Miembros diferenciar sus procedimientos y requisitos de documentación de manera compatible con el Acuerdo MSF); las mercancías rechazadas porque no cumplen los reglamentos sanitarios o fitosanitarios o los reglamentos técnicos prescritos (los Miembros deberán permitir al importador, con sujeción a sus leyes y reglamentos, reexpedir o devolver al exportador o a otra persona designada por el exportador las mercancías rechazadas; no obstante, cuando el importador no actúe en un plazo razonable, la autoridad competente podrá "adoptar otra forma de proceder con respecto a tales mercancías no conformes"); y la admisión temporal de mercancías, incluido el perfeccionamiento activo y pasivo Muchas de las disposiciones del artículo 10 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio, como por ejemplo la obligación de examinar las formalidades y los requisitos de documentación con miras a reducirlos o la obligación de permitir, como primera opción, que el importador reexpida o devuelva las mercancías rechazadas por razones sanitarias y fitosanitarias, podrían clasificarse como MSF plus respecto a los controles sanitarios y fitosanitarios Reducir al mínimo las formalidades relacionadas con la importación y la exportación y el tránsito en conformidad con el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio podría menoscabar el derecho de los Miembros a aplicar controles sanitarios y fitosanitarios en el marco del Acuerdo MSF. No obstante, el artículo 10 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio permite explícitamente las inspecciones previas a la expedición con fines sanitarios y fitosanitarios (nota 12 del párrafo 5.2 del artículo 10 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio) y permite asimismo a los Miembros diferenciar sus procedimientos y requisitos de documentación de manera compatible con el Acuerdo MSF (párrafo 7.2.e del artículo 10 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio). Para evitar cualquier otro posible conflicto, el párrafo 6 de las Disposiciones finales del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio estipula que este último no reduce los derechos y las obligaciones que corresponden a los Miembros en virtud del Acuerdo MSF Artículo 11 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio: Libertad de tránsito Este detallado artículo obliga a los Miembros a conceder a las mercancías en tránsito un trato no menos favorable que el que se les concedería si fueran transportadas directamente desde su lugar de origen hasta el de destino. Los reglamentos o formalidades relacionados con el tráfico en tránsito deben restringir el comercio lo menos posible y no deben aplicarse de manera que constituyan una restricción encubierta. Se alienta a los Miembros a cooperar entre ellos con miras a reforzar la libertad de tránsito (en materia de cargas, formalidades y requisitos legales y el funcionamiento práctico de los regímenes de tránsito) También se establecen, entre otras, las obligaciones siguientes: dar acceso al tráfico en tránsito, cuando sea factible, a infraestructuras físicamente independientes; permitir la presentación y tramitación anticipadas de los documentos relativos al tránsito El Acuerdo MSF es aplicable a las mercancías en tránsito, pero no incluye un artículo específico al respecto. Por tanto, al abordar los procedimientos de tránsito muy detalladamente, el artículo 11 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio también puede facilitar el tránsito de las mercancías sujetas a controles sanitarios y fitosanitarios. Entre los ejemplos de elementos "MSF plus" en materia de mercancías en tránsito figuran la prescripción de limitar las formalidades y requisitos de documentación (párrafo 6 del artículo 11 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio) o de permitir la presentación y tramitación anticipadas de los documentos y datos (párrafo 9 del artículo 11). Al mismo tiempo, el párrafo 6 de las Disposiciones finales del Acuerdo
9 - 9 - sobre Facilitación del Comercio asegura que no se verán afectados los controles de mercancías que puedan ser necesarios desde el punto de vista sanitario y fitosanitario Artículo 12 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio: Cooperación aduanera Este artículo define detalladamente los requisitos para mejorar la cooperación aduanera mediante el intercambio de información entre las autoridades de aduana. Los Miembros habrán de intercambiar información para verificar declaraciones de importación o exportación cuando haya motivos razonables para dudar de su veracidad o exactitud y compartir información sobre, entre otras cosas, las mejores prácticas de gestión del cumplimiento de los procedimientos aduaneros. Los Miembros también habrán de dar orientación técnica para la administración de las medidas en materia de cumplimiento El artículo 12 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio trata de los procedimientos aduaneros y de cooperación, por lo que no atañe directamente a las cuestiones sanitarias y fitosanitarias. No obstante, como exige una mayor cooperación entre los funcionarios de aduana, también puede tener efectos positivos en la labor de los organismos que se ocupan de los controles sanitarios y fitosanitarios Artículo 13 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio: Disposiciones institucionales En virtud de este artículo se establece un Comité de Facilitación del Comercio para vigilar la aplicación del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio. El Comité examinará el funcionamiento y la aplicación del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio a los cuatro años de su entrada en vigor, y periódicamente a partir de entonces Cada Miembro deberá establecer un comité nacional de facilitación del comercio o designar un mecanismo existente para facilitar la coordinación interna y la aplicación.
10 Gráfico 1 Ejemplos de disposiciones "MSF plus" contenidas en el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio Obligación de informar de la retención de mercancías y de facilitar los procedimientos de prueba (Artículo 5 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio) Obligación de permitir la tramitación de los documentos antes de la llegada de las mercancías/ Publicar los plazos medios de levante (Artículo 7 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio) Consultas regulares entre los organismos que intervienen en la frontera, los comerciantes y otras partes involucradas (Artículo 2 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio) Publicación de información muy diversa sobre los requisitos y procedimientos de importación/exportación (Artículo 1 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio) "MSF plus" Obligación de limitar las formalidades y los requisitos de documentación (Artículo 11 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio) Examen y publicación de los derechos y cargas (Artículo 6 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio) Resoluciones anticipadas no solo sobre la clasificación arancelaria y del origen (Artículo 3 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio) Obligación de examinar y reducir las formalidades de importación/ exportación/tránsito (Artículo 10 del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio)
Subdirección General de Política Comercial de la Unión Europea y de Comercio Internacional de Productos Industriales* EL ACUERDO SOBRE FACILITACIÓN DEL COMERCIO DE LA OMC Transcurrido un año desde la aprobación

References: Artículo 1
 Artículo 2
 Artículo 3
 Artículo 4
 Artículo 5
 Artículo 6
 Artículo 7
 Artículo 8
 Artículo 9
 Artículo 10
 Artículo 11
 Artículo 12
 Artículo 13
 artículo 13
 artículo 7
 Artículo 1
 artículo 1
 artículo 7
 artículo 1
 Artículo 2
 artículo 2
 Artículo 3
 resolución 
 artículo 3
 resolución 
 resolución 
 artículo 3
 Artículo 4
 artículo 4
 artículo 4
 Artículo 5
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 5
 Artículo 6
 artículo 6
 artículo 1
 artículo 6
 artículo 8
 artículo 6
 Artículo 7
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 7
 Artículo 8
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 8
 Artículo 9
 artículo 9
 artículo 9
 Artículo 10
 artículo 10
 artículo 10
 artículo 10
 artículo 10
 artículo 10
 artículo 10
 Artículo 11
 artículo 11
 artículo 11
 artículo 11
 Artículo 12
 artículo 12
 Artículo 13