Source: http://lexicon.ff.cuni.cz/html/oe_bosworthtoller/d0310.html
Timestamp: 2019-04-20 21:17:21+00:00

Document:
mannum gecýþde on þás ondweardan tíd ealle þá þing þe æ-acute;fre æ-acute;r from wítgum gewítgode wæ-acute;ron be his þrowunga and be his æ-acute;riste, Bl. H. 83, 27- Hé wundra feala weorodum gecýðde, An. 564. Him gecýðde cyning ælmihtig wundor for weorodum. El. 866. (l b) with preposition marking the object affected by the action :-- Him Crist fore woruldlicra má wundra gecýðde, Gú. 374. Þancas secggan ealra his geofena, and ealra his miltsa and fremsumnessa, þe hé wiþ ús æ-acute;fre gecýþde, 61. H. 115, 24. (2) to shew kindness, favour, display power, & c. :-- Drihten nolde his þá myclan miht gecýþan, Bl. H. 33, 18. (2 a) with dat. of person :-- Godes módor on þám hire mildheortnisse þæ-acute;re burhware gecýðde, Chr. 994; P. 129, 4. Hé wolde ús his miltse gecýþon, Bl. H. 39, 23. Gecýðan, An. 289. Þú mé hafast sybbe gecýðed, 358. (2 b) with preposition marking the object affected :-- Hé ealle eáþmódnesse and eal geþyld and ealle mildheortnisse wiþ mancynn gecýþde, Bl. H. 123, 31. Þú miltse on ús gecýð, Cri. 157. Þú miht þíne mihte gecýþan on þínre þeówan, Bl. H. 157, 3. Hié gecýðdon hwelce hláfordhyldo hí þóhton tó gecýþanne on hiora ealdhláfordes bearnum, Ors. 6, 37; S. 296, 4. (3) to make to know a feeling, cause a feeling :-- Gecýþ nú middangearde blisse (make the world to know joy), . þ-bar; on þínum úpstige geblissian ealle þíne gecorenan, Bl. H. 87, 24. III. to shew, prove :-- Gecýðde probavit. Wrt. Voc. ii. 66, 74. Gecýitde contestant, Lk. p. 2, 14. (1) to establish practically the truth of a. statement, (a) where the statement is contained in a preceding clause :-- Leóht hafað . . . Crístes gecyndo; hit þæt gecýðeð ful oft, Sal. 409. Þú eart milde . . . ; þæt þú gecýðdest, þá þú . . . , Hö. 79 : Hy. 9, 16. Hé tó gewinne on þ-bar; mynster eóde ; and þ-bar; sylfe mid dæ-acute;dum gecýðde (quod ipsunt facto monstrauit), Bd. 4, 3 ; Sch. 353, 20: Exod. 406. Wæs hé . . . monad, swá & þ-bar; sóna æfter gecýþed wæs (ut mox patuit), Bd. 5, 6; Sch. 580, 4. (b) the statement a dependent clause following :-- Þonne gecýþe ic þ-bar; ic wát æ-acute;r hwæt hé þenceþ, Bl. H. 181, 10. Ic gecýþe þ-bar; ic eom ðæ-acute;re stówe hyrde, 201, 7. Heó hire self gecýþ þ-bar; heó nánwuht ne biþ, Bt. 20; F. 70, 24. Hié gecýdað on heora endunge þ-bar; hié náwþer ne bióð, 16, 3; F. 56, 26. Mid þæ-acute;re bysene hé gecýþde þ-bar; sóðfæste men habbaþ mid him þeófas, Bl. H. 75, 27 : An. 700. Búton ic openlíce gecýþe þ-bar; ic God sý, Bl. H. 181, 36. Hé wolde mannum gecýþan þ-bar; se áwyrgda gást æfestgaþ . . ., 29, 21. On þæ-acute;m wæs gecýþed þæt hé wæs on ánum háde twégra gecynda, 33, 32 : 35, 3: Bt. 14, 2 ; F. 44, 35 : An. 90. (b α) where the clause is in apposition to a noun or pronoun :-- Hió hit gecýþ self mid hire hwurfulnesse, þæt hió biþ swíþe wancol. Bt. 20; F. 70, 34. Hé þæt gecýðde, þæt hé cræft hæfde. Sae. 200. Sóð is gecýðed, . . . þæt þú wið waldend wæ-acute;re heólde, Exod. 419: B. 700. ¶ of legal procedure, to prove a point by performing the prescribed formalities :-- Gekýþe hé in wiófode . . . þ-bar; hé þ-bar; feoh undeornunga . . . gebohte . . . gif hé þ-bar; ne mæge gecýþan mid rihtre canne . . . . Ll. Th. i. 34, 8-12. Gecýðe hé be wíte þ-bar; hé ne gewita ne gestala næ-acute;re, 118, 14: 132, 15. Mót hé gecýðan . . . þ-bar; hé him nán óðer ne sealde búton þ-bar; ilce, 150, 8. Ðet se biscop ond ðá hígen mósten mid áðe gecýðan ðet hit suá wæ-acute;re áræ-acute;den on Æ-acute;ðelbaldes dæge, C. D. i. 279, 7. (2) to prove the existence of something experimentally :-- On heora wandlunga hié gecýþdon heora fæstræ-acute;dnesse, Bt. 7, 2 ; F. 16, 32. (3) to prove by argument, by speech :-- Æteáude &l-bar; gecýðde in godspeli þ-bar; wæs ðe ilca ungewæmmed manifestans in euangelio quod erat ipse incorruptibilis, Jn. p. l, 5. Nú þé is genóh openlíce gecýþed þætte nán þára góda þín nis. Bt. 14, 2 ; F. 42, 28. IV. to make known the position of an object, enable to find, shew :-- Sæge ús hwæðer ðú hér wite æ-acute;nigne ælþeódigne þe hátte Placidas . . . gif ðú hine ús gecýþest, wé þé willað syllan méde. Hml. S. 30, 253. Þæt þé gecýðe cyning ælmihtig hord under hrúsan, El. 1091. ¶ used intrans. to appear. Cf. æt-íwan :-- Andrea, arís, and gecýð (St. Andrew had been invisible) him, þæt hié ongieton mín mægen on þé wesan Andrew, arise and shew (thyself) to them, that they may know my power is in thee, Bl. H. 241, 14. IV a. to make known the character of something , enable to understand :-- Nú mæg sóð hit sylf gecýþan, Bl. H. 187, 16. IV b. to reveal, disclose :-- Hié wilnodan þ-bar; God gecýþde þ-bar; mannum bemiðen wæs and bedígled, Bl. H. 199, 32. Þonne bið gecýðed hwá unclæ-acute;nnisse líf álifde, Dóm. 62. V. to make known, famous, to celebrate :-- Heó meotod sceolde cennan . . . swá hit gecýðed wearð geond middangeard, Men. 52. Þ UNCERTAIN wæs foremæ-acute;re man for Gode, and his gód wæs swíðe gecýðed. Bl. H. 217, 3. Æfter þæ-acute;re gecýþdan æ-acute;riste, 133, 14. His hálines and wundor wæ-acute;ron manigfealde gecýdde geond ðis égland, Chr. 641 ; P. 27, 25. v. un-gecýd.
ge-cýþedness, e ; f. Testimony :-- Gecýþednesse testimonium, Ps. L.
ge-cýþlæ-acute;can; p. læ-acute;hte To become known :-- Heó gecýþlæ-acute;chte innotescat, An. Ox. 2, 312. Gecýþlæ-acute;ce, 8, 234.
ge-cýþnes. Add: (1) witness, testimony :-- Gewitnes vel gecýðnes testimonium, Wrt. Voc. i. 47, 27. Þone áworpenne háliges gewrites gecýþnesse (testificatione] hí oncnáwaþ, An. Ox. 40, 7. Hí cýþdon þ-bar; mid leásre gecýþnesse, Bl. H. 173, 35. (2) of the scriptures, testament :-- Gecýþnesse instrument) (ueteris propheta), An. Ox. 1765. Þis fæsten wæs ásteald on ðsére ealdan gecýðnysse, Hml. Th. ii. 100, 2 : Wlfst. 285, 16. Witan hwæt sý betwux ðám twám gecýðnessum; ðáre ealdan æ-acute; æ-acute;r Crístes tócyme and þáre níwan gecýðnesse under Crístes gife. Ll. Th. ii. 368, 10-12. Gecýþnessa testamentorum (duorum), An. Ox. 1547.
ge-dæf, Wülck. Gl. 257, 30. v. ge-þæf.
ge-dæftan. Add :-- Ðonne sió ungedæftnes hit ne cann eft gedæftan si habere importunitas opportunitatem nescit, Past. 97, 19. Hé hét þí gedæftan þ-bar; deófles templ, Hml. S. 4, 369.
ge-dæft[e]líce. Add: (1) gently, mildly :-- Gif hé hit gedæftelíce ásægð si molestias tranquille lingua diceret, Past. 273, 20. (2) in a. fitting manner, suitably :-- Secge him mon suíðe gedæftelíce for his ágnum scyldum modis congruentibus de proprio reatu feriendi sunt, Past. 185, 12. Hís léchama on ðæ-acute;re cyricean norðportice gedæftelíce (-dæft-líce, v. l.) wæs bebyrged in porticu aquilonali decenter sepullum est, Bd. 2, 3; Sch. 124, 16. v. un-gedæft[e]líce.
ge-dæft[u]; f. Gentleness, meekness :-- Gáð tó þæs wyrtgeardes geate and mid gedæftum (tranquille) biddaþ and mid bletsunge nimaþ, Gr. D. 202, 12. v. ge-dæfte; adj.

References: V. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v.