Source: http://docplayer.cz/4191631-Metropolitni-univerzita-praha-o-p-s-rad-celozivotniho-vzdelavani.html
Timestamp: 2018-07-22 04:53:34+00:00

Document:
Metropolitní univerzita Praha, o.p.s Řád celoživotního vzdělávání - PDF
Download "Metropolitní univerzita Praha, o.p.s Řád celoživotního vzdělávání"
1 Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy registrovalo podle 36 odst. 2 a odst. 4 a 41 odst. 2 zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), dne 8. června 2012 pod čj. MSMT-25042/ /300 vnitřní předpisy Metropolitní univerzity Praha, o.p.s.... Mgr. Karolína Gondková ředitelka odboru vysokých škol Metropolitní univerzita Praha, o.p.s Řád celoživotního vzdělávání
2 ŘÁD CELOŽIVOTNÍHO VZDĚLÁVÁNÍ METROPOLITNÍ UNIVERZITY PRAHA, o. p. s. Čl. 1 ÚVODNÍ USTANOVENÍ Řád celoživotního vzdělávání Metropolitní univerzity Praha, o.p.s. (dále jen MUP ) upravuje bližší podmínky celoživotního vzdělávání na MUP. Čl. 2 ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ (1) Celoživotním vzděláváním se rozumí takové formy vzdělávání, které doplňují, prohlubují, obnovují nebo rozšiřují vědomosti, dovednosti a kvalifikaci jejich účastníků a jsou poskytovány v rámci nebo mimo rámec akreditovaných studijních programů. Tento způsob vzdělávání je otevřený všem zájemcům podle podmínek jednotlivých programů celoživotního vzdělávání (dále jen program CŽV ). (2) Účastník programu CŽV (dále jen účastník ) není studentem podle zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách) ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon o vysokých školách ). (3) Vztahy při poskytování programů CŽV jsou založeny Smlouvou o studiu v rámci programu celoživotního vzdělávání. Čl. 3 PROGRAM CELOŽIVOTNÍHO VZDĚLÁVÁNÍ (1) Program CŽV může být uskutečňován v českém nebo jiném jazyce, prezenční, distanční nebo kombinovanou formou, a to zejména jako: a) vzdělávání v rámci akreditovaného studijního programu, b) kvalifikační vzdělávání, c) doplňující vzdělávání, d) rekvalifikační vzdělávání, e) jazykové vzdělávání. (2) Program CŽV včetně jeho formy vzdělávání a popisu programu podle odstavce 1, vyhlašuje rektor svým rozhodnutím zpravidla alespoň čtyři měsíce před zahájením programu CŽV. Rozhodnutí rektora o vyhlášení programu CŽV musí obsahovat následující náležitosti: a) přesný název programu CŽV, b) charakteristiku programu CŽV, c) způsob a termín podání přihlášky a předpoklady uchazeče pro přijetí do programu CŽV, d) časový a obsahový plán programu CŽV, e) formy výuky a způsob hodnocení v programu CŽV, f) způsob ukončení vzdělávání v programu CŽV. (3) Celoživotní vzdělávání na MUP je koordinováno prorektorem pro studijní záležitosti. 2
3 Čl. 4 PŘIJÍMÁNÍ UCHAZEČŮ DO PROGRAMŮ CŽV (1) Způsob a podmínky přijímání uchazečů do programů CŽV jsou stanoveny v rozhodnutí rektora o vyhlášení každého jednotlivého programu. (2) Do programu podle čl. 3 odst. 1 písm. a) tohoto Řádu celoživotního vzdělávání MUP (dále jen ŘCŽV ) mohou být přijati uchazeči, kteří úspěšně vykonali přijímací zkoušku podle podmínek přijímacího řízení stanovených pro příslušný akreditovaný studijní obor. Tito uchazeči nemusí podávat zvláštní přihlášku do programu, za přihlášku do programu je považována jejich přihláška ke studiu. (3) O přijetí nebo nepřijetí do programu je uchazeč informován písemně rozhodnutím o přijetí do programu CŽV nebo rozhodnutím o nepřijetí do programu CŽV, které podepisuje rektor. Proti tomuto rozhodnutí se nelze odvolat; právní moci nabývá dnem jeho doručení. Čl. 5 PRŮBĚH VZDĚLÁVÁNÍ (1) V programu CŽV podle čl. 3 odst. 1 písm. a) tohoto ŘCŽV je účastník povinen absolvovat jednotlivé předměty podle popisu akreditovaného studijního programu, včetně všech předepsaných forem hodnocení a stanoveného způsobu ukončení studia. Za každý absolvovaný předmět získává účastník kredity, jejichž počet a celkové rozložení stanoví popis programu. Studijní povinnosti a jejich rozložení jsou zpravidla určeny studijním plánem příslušného akreditovaného studijního programu či oboru v daném ročníku studia. (2) V programech CŽV podle čl. 3 odst. 1 písm. b) až e) tohoto ŘCŽV je účastník povinen absolvovat předepsané povinné, povinně volitelné, případně volitelné předměty předepsané v příslušném programu CŽV v minimálním rozsahu stanoveném v příslušném rozhodnutí rektora. (3) Pokud se v rámci studia programu CŽV v seminární práci nebo v jiné písemné práci účastníka vyskytuje podezření z neoprávněného a neoznačeného zahrnování cizích textů (dále jen plagiátorství ), může vyučující předložit tuto záležitost prorektorovi pro studijní záležitosti jako podnět k projednání disciplinární komisí MUP, anebo může účastníkovi práci vrátit k přepracování tak, aby k plagiátorství nedocházelo. Čl. 6 ORGANIZACE VZDĚLÁVÁNÍ (1) Harmonogram vzdělávání v programech CŽV podle čl. 3 odst. 1 tohoto ŘCŽV je totožný s Harmonogramem akademického roku MUP. (2) Za organizaci výuky v programech CŽV odpovídá vedoucí příslušné katedry nebo ředitel ústavu MUP stanovený v příslušném rozhodnutí rektora o vyhlášení programu. Čl. 7 UKONČENÍ VZDĚLÁVÁNÍ (1) MUP vydá absolventům programů podle čl. 3 odst. 1 tohoto ŘCŽV osvědčení o absolvovaném programu. Dnem ukončení studia programu CŽV je den, kdy byla splněna poslední povinnost stanovená pro vydání osvědčení o absolvování programu CŽV. (2) Podmínkou úspěšného absolvování programu CŽV je splnění požadavků na jeho ukončení podle 3
4 popisu programu dle čl. 3 odst. 2 tohoto ŘCŽV. (3) Podmínkou absolvování programu CŽV podle čl. 3 odst. 1 písm. a) tohoto ŘCŽV je získání požadovaného počtu kreditů a splnění všech studijních povinností dle studijního plánu příslušného akreditovaného studijního oboru v daném semestru a ročníku. (4) Studium programu CŽV se dále ukončuje: a) Zanecháním studia programu CŽV, přičemž dnem ukončení studia programu CŽV je v tomto případě den, kdy MUP došlo písemné prohlášení účastníka o zanechání studia programu CŽV, b) nesplní-li účastník požadavky vyplývající z podmínek stanovených pro program CŽV tímto ŘCŽV a příslušným rozhodnutím rektora o vyhlášení programu CŽV, přičemž dnem ukončení studia programu CŽV je v tomto případě poslední den v němž je možné tyto požadavky splnit, c) vyloučením ze studia programu CŽV v případech, v nichž tak stanoví Smlouva o studiu v rámci programu celoživotního vzdělávání. (5) V případě ukončení studia programu CŽV dle odst. 4 MUP nevyhotovuje rozhodnutí o ukončení studia programu; studium programu CŽV je ukončeno automaticky. Čl. 8 POPLATKY A SMLOUVA (1) Podmínkou účasti v programu CŽV podle čl. 3 odst. 1 tohoto ŘCŽV je uzavření Smlouvy o studiu v rámci programu celoživotního vzdělávání; Smlouvu o studiu v rámci programu celoživotního vzdělávání musí zájemce uzavřít před zahájením programu. Uzavření Smlouvy o studiu v rámci programu celoživotního vzdělávání je podmíněno zaplacením poplatku dle čl. 8 odst. 2 tohoto ŘCŽV. (2) Za úkony spojené s přijímacím řízením ke studiu programů celoživotního vzdělávání platí účastník poplatek ve výši stanovené Ceníkem poplatků MUP. (3) Za studium v programu CŽV platí účastník školné CŽV ve výši stanovené Ceníkem poplatků MUP. (4) Způsoby, formy a termíny placení poplatků dle čl. 8 odst. 2 a 3 tohoto ŘCŽV stanoví Směrnice o poplatcích. Čl. 9 MATRIKA ÚČASTNÍKŮ CELOŽIVOTNÍHO VZDĚLÁVÁNÍ MUP vede v rámci vlastního Studijního informačního systému (dále jen SIS ) matriku účastníků programů CŽV, která slouží k jejich evidenci a k rozpočtovým a statistickým účelům. Čl. 10 DORUČOVÁNÍ PÍSEMNOSTÍ A VYHOTOVOVÁNÍ PÍSEMNOSTÍ A ROZHODNUTÍ (1) Účastník je povinen bezodkladně hlásit na studijním oddělení MUP všechny změny kontaktních údajů (zejména změnu jména a příjmení, adresy, telefonního čísla). (2) Písemnosti lze účastníkům doručovat do vlastních rukou přímo na studijním oddělení MUP. Převzetí písemnosti účastník potvrdí svým podpisem. Odepření převzít písemnost má účinky doručení; o odepření musí být pořízen záznam. (3) Nepostupuje-li se podle odstavce 2, doručí se písemnost prostřednictvím provozovatele poštovních služeb na hlášenou adresu účastníka. Písemnost je doručena dnem jejího převzetí, nebo dnem, kdy došlo k odepření převzít písemnost, anebo dnem, kdy marně uplynula 4
5 desetidenní lhůta k jejímu vyzvednutí, počítaná ode dne, kdy byla písemnost uložena v provozovně provozovatele poštovních služeb a adresát byl vyzván k jejímu vyzvednutí. Písemnost lze doručit prostřednictvím veřejné datové sítě do datové schránky v případě, že student studijnímu oddělení MUP existenci osobní datové schránky oznámí. Doručení do datové schránky je doručením do vlastních rukou a zásilka je doručena okamžikem přístupu adresáta do datové schránky nebo uplynutím desetidenní lhůty určené k jejímu vyzvednutí. (4) Jestliže je účastník zastupován na základě plné moci, doručuje se pouze zástupci, a to prostřednictvím provozovatele poštovních služeb. Ustanovení odstavce 3 věty druhé a třetí platí obdobně. (5) Nepodaří-li se písemnost z jakéhokoli důvodu doručit podle odstavce 3 nebo 4 nebo nesplní-li účastník povinnost hlásit adresu či její změnu, nebo není-li pobyt účastníka znám, uloží se písemnost na studijním oddělení MUP a současně se sdělení o tom vyvěsí na úřední desce MUP a zveřejní způsobem umožňující dálkový přístup. Desátý den po uložení písemnosti je dnem doručení. (6) Písemnosti a rozhodnutí vyhotovované dle tohoto ŘCŽV se vyhotovují v českém jazyce. Písemnosti a rozhodnutí vyhotovované dle tohoto ŘCŽV týkající se programů CŽV v jiném jazyce, mohou být kromě českého jazyka vyhotovovány také v tomto jiném jazyce. V takovém případě však platí, že při nejednotnosti překladu či výkladu je závazné znění v českém jazyce. (7) Dodržení termínů při podávání písemností účastníkem se posuzuje tak, že lhůta je zachována, jeli posledního dne lhůty písemnost podána na MUP, nebo je-li odevzdána k poštovní přepravě. (8) Připadne-li konec jakékoliv lhůty stanovené tímto řádem na sobotu, neděli nebo státem uznaný svátek, je posledním dnem lhůty nejbližší příští pracovní den. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ Čl. 11 (1) Zrušuje se Řád celoživotního vzdělávání MUP registrovaný Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy (dále jen ministerstvo ) dne pod čj / , ve znění jeho změn a doplňků. (2) Tento ŘCŽV byl schválen rektorem dne a nabývá platnosti a účinnosti dnem registrace Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy odst. 4 a 41 odst. 2 zákona o vysokých školách 5

References: zákona č. 111
 Čl. 1
 Čl. 2
 zákona č. 111
 Čl. 3
 Čl. 4
 čl. 3
 Čl. 5
 čl. 3
 čl. 3
 Čl. 6
 čl. 3
 Čl. 7
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 Čl. 8
 čl. 3
 čl. 8
 čl. 8
 Čl. 9
 Čl. 10
 Čl. 11