Source: http://docplayer.it/10156832-Ordinanza-d-esecuzione-della-legge-federale-sulle-derrate-alimentari-e-gli-oggetti-d-uso-ordinanza-sulle-derrate-alimentari.html
Timestamp: 2017-10-20 13:01:24+00:00

Document:
Ordinanza d'esecuzione della legge federale sulle derrate alimentari e gli oggetti d'uso (Ordinanza sulle derrate alimentari) - PDF
Download "Ordinanza d'esecuzione della legge federale sulle derrate alimentari e gli oggetti d'uso (Ordinanza sulle derrate alimentari)"
Albana Damiano
1 Ordinanza d'esecuzione della legge federale sulle derrate alimentari e gli oggetti d'uso (Ordinanza sulle derrate alimentari) del 8 febbraio 995 (stato gennaio 0) emanata dal Gran Consiglio il 8 febbraio 995 ) ai sensi dell'art. 9 della legge federale sulle derrate alimentari e gli oggetti d'uso del 9 ottobre 99 ). Organizzazione Art. Autorità esecutive L'esecuzione del controllo delle derrate alimentari spetta al Cantone. Sono considerate autorità esecutive il Laboratorio cantonale e l'ufficio veterinario cantonale. Art. Parità dei sessi Denominazioni di persona, funzione e professione contenute nella presente ordinanza si riferiscono ad entrambi i sessi, per quanto dal senso dell'ordinanza non risulti altrimenti. Art. Laboratorio cantonale Il Laboratorio cantonale 5) preleva e analizza campioni. Esso assolve il controllo nel servizio esterno avvalendosi di ispettori e di controllori delle derrate alimentari. Per controlli particolari, quali il controllo dell'acqua potabile e dei funghi, il Laboratorio cantonale può istituire ulteriori organi di controllo. Esso provvede alla formazione e al perfezionamento degli ispettori e dei controllori delle derrate alimentari. ) M del giu. 994, 75, PGC 994/95, 45 (a lettura), 859 (a lettura) ) RS ) * Tabelle con le modifiche in fondo all'atto normativo
2 Art. 4 Ufficio veterinario cantonale L'Ufficio veterinario cantonale ) preleva e analizza campioni. Esso assolve il controllo avvalendosi di ispettori e di controllori delle carni. Esso provvede alla formazione e al perfezionamento degli ispettori e dei controllori delle carni. Art. 5 Ispettori delle derrate alimentari Gli ispettori delle derrate alimentari sottostanno al Laboratorio cantonale ). Essi sorvegliano l'attività dei controllori delle derrate alimentari. Essi possono emanare delle istruzioni all'indirizzo dei suddetti controllori. Gli ispettori delle derrate alimentari possono anche eseguire controlli in modo autonomo. In casi difficili essi sostengono i controllori delle derrate alimentari. Art. 6 Controllori delle derrate alimentari I controllori delle derrate alimentari sottostanno al Laboratorio cantonale. Essi eseguono il controllo delle derrate alimentari nelle aziende che soggiacciono all'obbligo del controllo. Senza una particolare istruzione le aziende che soggiacciono all'obbligo del controllo devono essere ispezionate almeno una volta per stagione, gli esercizi annuali almeno due volte all'anno. 4 Il risultato essere comunicato per iscritto agli interessati. Art. 7 Indennizzo dei campioni I campioni non contestati vengono, su richiesta, indennizzati dal Cantone al prezzo d'acquisto, per quanto questo raggiunga il valore minimo fissato dal Consiglio federale. Il diritto all'indennizzo si esaurisce un anno dopo aver ricevuto il rapporto dell'ispezione. Art. 8 Ispettori / controllori delle carni L'organizzazione del controllo delle carni viene disciplinata nell'ordinanza cantonale sull'ispezione delle carni. Art. 9 Tariffe Il Governo stabilisce le tariffe entro i limiti fissati dal Consiglio federale. ) ) Corretto: ordinanza cantonale sull'igiene delle carni, CSC
3 Le tariffe in caso di ispezioni di animali da macello e delle carni si conformano all'ordinanza cantonale sull'ispezione delle carni ). Art. 0 Emanazione e comunicazione di decisioni Decisioni ai sensi della legge sulle derrate alimentari vengono emanate dal Laboratorio cantonale e dall'ufficio veterinario cantonale. Esse vanno comunicate all'autorità sanitaria del luogo.. Competenza Art. Laboratorio cantonale Il Laboratorio cantonale è competente per l'esecuzione della legge sulle derrate alimentari, per quanto non sia data la competenza dell'ufficio veterinario cantonale 5) sulla base della legge sulle derrate alimentari o della presente ordinanza. Art. Ufficio veterinario cantonale L'Ufficio veterinario cantonale 6) è competente per: a) la sorveglianza della produzione animale; b) il rilascio di autorizzazioni per l'esercizio di macelli; c) il controllo generale dei macelli; d) il controllo delle ispezioni degli animali da macello e delle carni dopo la macellazione; e) il controllo delle aziende di trinciatura e di lavorazione delle carni. Il Laboratorio cantonale 7) e l'ufficio veterinario cantonale 8) elaborano un elenco delle aziende di trinciatura e di lavorazione che devono essere controllate dall'ufficio veterinario cantonale. Art. * Art. 4 * ) Corretto: ordinanza cantonale sull'igiene delle carni, CSC ) 6) 7) 8)
4 Procedura penale * Art. 5 Azione penale Gli organi del controllo delle derrate alimentari hanno carattere di funzionari di polizia giudiziaria. Art. 6 Competenza in caso di multe Le multe vengono emesse dal dipartimento competente. Per la procedura fanno stato le disposizioni concernenti la procedura penale dinanzi ad autorità amministrative. * Art. 7 Sentenze penali I tribunali devono trasmettere al Laboratorio cantonale ) rispettivamente all'ufficio veterinario cantonale ) le sentenze in merito a violazioni della legislazione sulle derrate alimentari. 4. Disposizioni finali * Art. 8 Disposizioni di attuazione Il Governo emana le necessarie disposizioni di attuazione. Art. 9 Abrogazione di atti legislativi Con l'entrata in vigore della presente ordinanza vengono abrogati tutti gli atti legislativi in contraddizione con essa, in particolare l'ordinanza cantonale sulla derrate alimentari del 0 maggio 94, il regolamento sul commercio dei funghi mangerecci del 0 maggio 94 nonché l'articolo 9 capoverso cifra dell'ordinanza sulla procedura penale amministrativa del 8 maggio 975 5). Art. 0 Entrata in vigore Il Governo determina la data dell'entrata in vigore 6) della presente ordinanza. ) ) DG 9; AGS 958, 96 CSC ) CSC ) Entrata in vigore il lug. 996 con DG del mar
5 Tabella modifiche - Secondo decisione Decisione Entrata in vigore Elemento Cambiamento Rimando AGS atto normativo prima versione Art. abrogazione 006, Art. 4 abrogazione 006, Titolo. modifica 006, Titolo 4. modifica 006, Art. 6 cpv. modifica 00,
6 Tabella modifiche - Secondo articolo Elemento Decisione Entrata in vigore Cambiamento Rimando AGS atto normativo prima versione - Art abrogazione 006, 508 Art abrogazione 006, 508 Titolo modifica 006, 508 Art. 6 cpv modifica 00, 4806 Titolo modifica 006, 508 6
Legge sull'igiene pubblica del Cantone dei Grigioni (Legge sull'igiene pubblica)
500.000 Legge sull'igiene pubblica del Cantone dei Grigioni (Legge sull'igiene pubblica) accettata dal Popolo il dicembre 984 ) I. Generalità Art. La presente legge regola l'igiene pubblica e ha per scopo
Referendum facoltativo Scadenza del termine di referendum: dicembre 007 Legge sulla veterinaria (LVet) del 30 agosto 007 Il Gran Consiglio del Cantone dei Grigioni, visto l'art. 3 della Costituzione cantonale;
in base all'art. 5 della Legge sull'igiene pubblica del Cantone dei Grigioni (Legge sull'igiene pubblica) del 2 dicembre 1984 1)
504.00 Ordinanza sui medicamenti emanata dal Governo il 7 luglio 998 in base all'art. 5 della Legge sull'igiene pubblica del Cantone dei Grigioni (Legge sull'igiene pubblica) del dicembre 984 ) I. Disposizioni
840.00 Legge sulla protezione antincendio preventiva e sui pompieri del Cantone dei Grigioni (Legge sulla protezione antincendio) del 5 giugno 00 Il Gran Consiglio del Cantone dei Grigioni ), visti gli

References: Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 9
 Art. 0
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 9
 Art. 0
 Art. 4
 Art. 6
 Art. 6