Source: http://docplayer.es/19149354-Comision-de-la-condicion-juridica-y-social-de-la-mujer.html
Timestamp: 2018-08-15 13:08:46+00:00

Document:
Claudia Manuela Macías Poblete
1 Naciones Unidas Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer Informe sobre el 47 período de sesiones (3 a 14 y 25 de marzo de 2003) Consejo Económico y Social Documentos Oficiales, 2003 Suplemento No. 7
2 Consejo Económico y Social Documentos Oficiales, 2003 Suplemento No. 7 Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer Informe sobre el 47 período de sesiones (3 a 14 y 25 de marzo de 2003) Naciones Unidas Nueva York, 2003
4 Nota Las signaturas de los documentos de las Naciones Unidas se componen de letras mayúsculas y cifras. ISBN
5 Índice Capítulo I. Asuntos sobre los que el Consejo Económico y Social debe tomar decisiones o que se señalan a su atención... 1 A. Proyectos de resolución para su aprobación por el Consejo I. La situación de la mujer palestina y la asistencia en su apoyo II. La situación de las mujeres y la niñas en el Afganistán... 3 III. Conclusiones convenidas de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre la participación de la mujer en los medios de difusión y en las tecnologías de la información y las comunicaciones, y el acceso de la mujer a ellos, así como su repercusión en el adelanto y la potenciación de la mujer y su utilización con esos fines... 8 B. Proyecto de decisión que se presenta para la aprobación del Consejo Informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 47 período de sesiones y programa provisional del 48 período de sesiones de la Comisión C. Asuntos que se señalan a la atención del Consejo Resolución 47/1. La mujer, la niña y el virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) Resolución 47/2. Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas Decisión 47/101. Informe del Grupo de Trabajo sobre el funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer en el futuro Decisión 47/102. Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer Decisión 47/103. Documentos examinados por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en relación con los temas 3 y 5 del programa 19 II. Aprobación del programa y otras cuestiones de organización III. Página Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI IV. Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer V. Seguimiento de las resoluciones y decisiones del Consejo Económico y Social VI. Programa provisional del 48º período de sesiones de la Comisión iii
6 VII. Aprobación del informe de la Comisión sobre su 47 período de sesiones VIII. Organización del período de sesiones A. Apertura y duración del período de sesiones B. Participación C. Elección de la Mesa D. Programa y organización de los trabajos E. Nombramiento de los miembros del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer Anexos I. Resumen presentado por la moderadora Mesa redonda sobre la participación de la mujer en los medios de difusión y en las tecnologías de la información y las comunicaciones, y el acceso de la mujer a ellos, así como su repercusión en el adelanto y la potenciación de la mujer y su utilización con esos fines (subtema 3 c) i) del programa) II. Resumen presentado por el moderador Debate de un grupo de expertos sobre los derechos humanos de la mujer y la eliminación de todas las formas de violencia contra la mujer y la niña, definidos en la Plataforma de Acción de Beijing y los documentos finales del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General (subtema 3 c) ii) del programa) III. Resumen presentado por el Presidente Mesa redonda de alto nivel sobre la experiencia de los países en el fomento de la capacidad institucional IV. Asistentes V. Lista de documentos que tuvo ante sí la Comisión en su 47 período de sesiones iv
7 Capítulo I Asuntos sobre los que el Consejo Económico y Social debe tomar decisiones o que se señalan a su atención A. Proyectos de resolución para su aprobación por el Consejo 1. La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe los siguientes proyectos de resolución: Proyecto de resolución I La situación de la mujer palestina y la asistencia en su apoyo* El Consejo Económico y Social, Habiendo examinado con reconocimiento el informe del Secretario General sobre la situación de la mujer palestina y la asistencia en su apoyo 1, Recordando las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer 2, en particular el párrafo 260, relativo a las mujeres y los niños palestinos, la Plataforma de Acción de Beijing 3 y las conclusiones del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones, titulado La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI 4, Recordando también su resolución 2002/25, de 24 de julio de 2002, y otras resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, Recordando además la Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer 5 en lo que se refiere a la protección de la población civil, Expresando la urgente necesidad de que se reanuden las negociaciones en el marco del proceso de paz del Oriente Medio sobre la base acordada y a fin de conseguir cuanto antes un arreglo definitivo entre las partes palestina e israelí, Preocupada por el grave empeoramiento de la situación de las mujeres palestinas en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, y por las serias repercusiones de las actividades que sigue realizando Israel en materia de asentamientos ilegales, así como por las duras condiciones económicas y otras severas consecuencias a raíz de que Israel continúa atacando y sitiando ciudades, pueblos, aldeas y campamentos de refugiados palestinos, lo que ha producido la grave crisis humanitaria que enfrentan las mujeres palestinas y sus familias, Expresando su condena de todos los actos de violencia, incluidos todos los actos de terror, provocación, incitación y destrucción, en especial del uso excesivo * En el capítulo III figura el debate correspondiente. 1 E/CN.6/2003/3. 2 Informe de la Conferencia Mundial para el Examen y la Evaluación de los Logros del Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer: Igualdad, Desarrollo y Paz, Nairobi, 15 a 26 de julio de 1985 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.85.IV.10), cap. I, secc. A. 3 Informe de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, Beijing, 4 a 15 de septiembre de 1995 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.96.IV.13), cap. I, resolución 1, anexo II. 4 Véanse las resoluciones S-23/2 y S-23/3 de la Asamblea General. 5 Véase la resolución 48/104 de la Asamblea General s.doc 1
8 de la fuerza contra los civiles palestinos, muchos de ellos mujeres y niños, que causan heridos y pérdidas de vidas humanas, 1. Exhorta a las partes interesadas, así como a la comunidad internacional, a que hagan todos los esfuerzos necesarios para velar por la reanudación inmediata del proceso de paz sobre la base de lo ya acordado, teniendo en cuenta los elementos comunes ya establecidos, y pide que se adopten medidas para mejorar en forma tangible la difícil situación sobre el terreno y las condiciones de vida de las mujeres palestinas y sus familias; 2. Reafirma que la ocupación israelí sigue siendo un obstáculo importante para el adelanto y la autosuficiencia de la mujer palestina y para su integración en la planificación del desarrollo de su sociedad; 3. Exige que Israel, la Potencia ocupante, respete plenamente las disposiciones y los principios de la Declaración Universal de Derechos Humanos 6, el Reglamento que figura como anexo de la Cuarta Convención de La Haya, de 18 de octubre de , y el Convenio de Ginebra relativo a la protección de personas civiles en tiempo de guerra, de 12 de agosto de , a fin de proteger los derechos de las mujeres palestinas y sus familias; 4. Insta a Israel a que facilite el regreso de todas las mujeres y los niños palestinos refugiados y desplazados a sus hogares y bienes, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas; 5. Insta a la comunidad internacional a que siga prestando la asistencia y los servicios que se necesitan con tanta urgencia a fin de aliviar la grave crisis humanitaria que enfrentan las mujeres palestinas y sus familias y de ayudar a reconstruir las instituciones palestinas pertinentes; 6. Pide a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer que siga vigilando la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer 2, en particular el párrafo 260, relativo a las mujeres y los niños palestinos, de la Plataforma de Acción de Beijing 3, y de las conclusiones del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado La mujer en el año 2000: igualdad de los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI 4 ; 7. Pide al Secretario General que siga examinando la situación, preste asistencia a las mujeres palestinas por todos los medios posibles, incluidos los establecidos en su informe titulado La situación de la mujer palestina y la asistencia en su apoyo 9, y presente a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, en su 48 período de sesiones, un informe que incluya la información proporcionada por la Comisión Económica y Social para Asia Occidental sobre los progresos logrados en la aplicación de la presente resolución. 6 Resolución 217 A (III) de la Asamblea General. 7 Véase Carnegie Endowment for International Peace, The Hague Conventions and Declarations of 1899 and 1907 (Nueva York, Oxford University Press, 1915). 8 Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 75, No E/CN.6/2003/ s.doc
9 Proyecto de resolución II La situación de las mujeres y las niñas en el Afganistán* El Consejo Económico y Social, Guiado por la Carta de las Naciones Unidas, la Declaración Universal de Derechos Humanos 10, los Pactos internacionales de derechos humanos 11, la Convención contra la Tortura y Otros Tratos y Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes 12, la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer 13, la Declaración sobre la Eliminación de la Violencia contra la Mujer 14, la Convención sobre los Derechos del Niño 15 y los Protocolos facultativos referentes a la participación de los niños en los conflictos armados 16 y a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía 17, la Declaración 18 y Plataforma de Acción de Beijing 19, las nuevas medidas e iniciativas para la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing, aprobadas por la Asamblea General en su vigésimo tercer período extraordinario de sesiones 20, las normas humanitarias aceptadas que se incorporaron en los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de y otros instrumentos de derechos humanos y derecho internacional, Recordando que el Afganistán es parte en la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio 22, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos 11, el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales 11, la Convención contra la Tortura y Otros Tratos y Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, la Convención sobre los Derechos del Niño, los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949, y el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional 23, Reafirmando que todos los Estados tienen la obligación de promover y proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales, Recordando la importancia de que se apliquen las resoluciones del Consejo de Seguridad 1325 (2000), de 31 de octubre de 2000, sobre la mujer y la paz y la seguridad, y 1460 (2003), sobre los niños y los conflictos armados, * En el capítulo III figura el debate correspondiente. 10 Resolución 217 A (III) de la Asamblea General. 11 Resolución 2200 A (XXI) de la Asamblea General, anexo. 12 Resolución 39/46 de la Asamblea General, anexo. 13 Resolución 34/180 de la Asamblea General, anexo. 14 Resolución 48/104 de la Asamblea General. 15 Resolución 44/25 de la Asamblea General, anexo. 16 Resolución 54/263 de la Asamblea General, anexo I. 17 Ibíd., anexo II. 18 Informe de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, Beijing, 4 a 15 de septiembre de 1995 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.96.IV.13), cap. I, resolución 1, anexo I. 19 Ibíd., anexo II. 20 Resolución S-23/3 de la Asamblea General, anexo. 21 Naciones Unidas, Treaty Series, vol.75, Nos. 970 a Resolución 260 A (III) de la Asamblea General, anexo. 23 A/CONF.183/ s.doc 3
10 Recordando también el Acuerdo sobre las disposiciones provisionales en el Afganistán en espera de que se restablezcan instituciones permanentes de gobierno, firmado en Bonn (Alemania) el 5 de diciembre de , Recordando además los compromisos de financiación formulados en la Conferencia internacional sobre la asistencia para la reconstrucción del Afganistán, celebrada en Tokio los días 21 y 22 de enero de 2002, Celebrando la creación de la Comisión Independiente de Derechos Humanos en junio de 2002, Celebrando también la celebración de la Loya Jirga de emergencia en junio de 2002, en la que se estableció la Autoridad de Transición Afgana, y la participación de más de doscientas mujeres en la reunión, Celebrando además la determinación de la Administración de Transición del Afganistán de que las mujeres y las niñas gocen de todos sus derechos y libertades fundamentales, de que la mujer afgana participe activamente en la vida política, económica y social, de que las niñas reciban la misma educación que los niños, y de que las mujeres tengan la oportunidad de trabajar fuera del hogar, Celebrando el regreso a la escuela de más de tres millones de niños, entre ellos más de un millón de niñas, desde marzo de 2002, y el apoyo internacional que lo hizo posible, Celebrando también la inclusión de mujeres en la Administración de Transición, la Comisión para la Reforma Judicial, la Comisión Independiente de Derechos Humanos y la Comisión Constitucional, y destacando la importancia de la participación plena y efectiva de la mujer en todos los procesos de adopción de decisiones relativas al futuro del Afganistán, Celebrando además el hecho de que en el marco nacional de desarrollo de la Administración de Transición se reflejen las necesidades de las mujeres y las niñas y la importancia del papel que éstas han de asumir en el proceso de consolidación de la paz, reconstrucción y desarrollo, Acogiendo con agrado los esfuerzos desplegados por los países vecinos del Afganistán que han recibido a millones de refugiados afganos, especialmente mujeres y niños, y que han prestado asistencia humanitaria en muchas esferas, como la educación, la salud y otros servicios básicos, Reconociendo que las mujeres afganas son las principales interesadas y agentes del cambio, que deben tener la oportunidad de determinar sus propios intereses, necesidades y prioridades en todos los sectores de la sociedad como asociadas plenas en la reconstrucción de su sociedad, Destacando que un entorno seguro, sin violencia, discriminación ni abusos, para todos los afganos es una condición esencial para un proceso viable y sostenible de recuperación y reconstrucción, 24 Véase S/2001/ s.doc
11 1. Acoge con beneplácito: a) El compromiso contraído por la Autoridad de Transición Afgana de reconocer, proteger y promover todos los derechos humanos y las libertades fundamentales y de respetar y hacer respetar el derecho internacional humanitario; b) La ratificación, el 5 de marzo de 2003, de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer 13 ; 2. Acoge también con beneplácito el informe del Secretario General a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre la situación de las mujeres y las niñas en el Afganistán 25 ; 3. Insta a la Autoridad de Transición Afgana a: a) Revocar todas las medidas legislativas y de otro tipo que discriminan a las mujeres y las niñas, así como las que entorpecen el ejercicio efectivo de sus derechos humanos y libertades fundamentales; b) Facilitar la participación plena, equitativa y efectiva de las mujeres y las niñas en la vida civil, cultural, económica, política y social en todo el país a todos los niveles; c) Proteger el derecho a la libertad de circulación, expresión y asociación de las mujeres y las niñas; d) Prestar el apoyo y los recursos necesarios para que el Ministerio de Asuntos de la Mujer pueda funcionar con eficacia, de forma que pueda cumplir su tarea de promover la igualdad de género y la emancipación de la mujer y desarrollar la capacidad de actuar de catalizador de la incorporación de la perspectiva de género en toda la Administración de Transición; e) Garantizar que la Comisión para la Reforma Judicial, la Comisión Constitucional y la Comisión Independiente de Derechos Humanos tengan recursos suficientes para desempeñar sus mandatos y velar por que las perspectivas de género sean compatibles con las normas internacionales; f) Afirmar el pleno apoyo a la participación plena, equitativa y efectiva de la mujer en el proceso constitucional y la Loya Jirga constitucional y velar por que la nueva constitución garantice el principio de igualdad entre el hombre y la mujer, así como el ejercicio efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales por parte de las mujeres y niñas; g) Continuar sus acciones para restablecer el Estado de derecho, de conformidad con las normas internacionales, incluso garantizando que los organismos encargados de hacer cumplir la ley respetan y defienden los derechos humanos y las libertades fundamentales, haciendo hincapié en particular en el acceso de las mujeres a la justicia; h) Seguir haciendo lo posible por reflejar una perspectiva de género en el adiestramiento y las actividades de su policía, ministerio público y poder judicial, y promover el reclutamiento de mujeres afganas en todos sus rangos; i) Revisar y mejorar las prácticas del personal encargado de hacer cumplir la ley al tratar casos de mujeres víctimas de la violencia, en particular de las que son 25 E/CN.6/2003/ s.doc 5
12 acusadas de delitos basados en la tradición o encarceladas por motivos sociales con el fin de protegerlas de la violencia procedente de familiares; j) Velar por que se apliquen enfoques de género en la elaboración y ejecución de procedimientos durante la reunión de datos para el censo y la inscripción de votantes para participar en el sufragio universal y para la participación plena de las mujeres en las elecciones nacionales de 2004; k) Garantizar la igualdad de derechos de las mujeres y las niñas a la educación, el funcionamiento efectivo de las escuelas en todo el país y la admisión de las mujeres y las niñas en todos los niveles de la enseñanza; l) Respetar la igualdad de derechos de las mujeres al trabajo y promover su reintegración al lugar de trabajo en todos los sectores y a todos los niveles de la sociedad afgana; m) Proteger el derecho de las mujeres y las niñas a la seguridad personal y enjuiciar a quienes cometan actos de violencia contra las mujeres y las niñas; n) Iniciar la desmovilización y el desarme rápidos y facilitar la reinserción en la sociedad y el trabajo de todos los que han participado en la guerra o se han visto afectados por ella, en particular, las mujeres y niñas; o) Crear más conciencia de que es necesario prevenir y eliminar la violencia, incluso la violencia doméstica, contra la mujer, con miras a modificar las mentalidades y los comportamientos que permiten que se cometan delitos de ese tipo, y reforzar las acciones para prevenir y eliminar la violencia contra la mujer recurriendo a medidas legislativas; p) Garantizar el acceso efectivo y equitativo de las mujeres y las niñas a los servicios necesarios para proteger su derecho al disfrute del nivel más alto posible de salud física y mental, de conformidad con las obligaciones contraídas por el Afganistán en virtud del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales 11 ; q) Garantizar la igualdad del derecho de la mujer a poseer tierras y otros bienes, entre otras cosas, mediante el derecho a la herencia, y emprender reformas administrativas y otras medidas necesarias para dar a la mujer el mismo derecho que tienen los hombres al crédito, el capital, las tecnologías apropiadas y el acceso a los recursos naturales y al control de éstos, así como el acceso a los mercados y la información; 4. Alienta a las Naciones Unidas y sus organismos, a los donantes y a la sociedad civil, a que continúen sus esfuerzos, guiados por la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad sobre la mujer y la paz y la seguridad, con el propósito de: a) Prestar asistencia financiera y técnica, y apoyo al Ministerio de Asuntos de la Mujer y la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán, con el fin de garantizar que las mujeres y las niñas gozan de todos sus derechos humanos y libertades fundamentales y reforzar así la capacidad de la mujer afgana para participar plena y efectivamente en la solución de conflictos y las actividades de consolidación de la paz, así como en la vida civil, política, económica, cultural y social; b) Apoyar plenamente a la Autoridad de Transición Afgana en lo relativo a la participación de la mujer en la sociedad prestando apoyo a los ministerios a aumentar su capacidad para incorporar una perspectiva de género en sus programas; s.doc
13 c) Prestar asistencia técnica y de otro tipo para que el sistema judicial tenga la capacidad necesaria para cumplir las normas internacionales de derechos humanos; d) Apoyar la adopción de medidas para velar por que las mujeres y las niñas gocen plenamente de sus derechos humanos y libertades fundamentales, y para que los autores de violaciones graves de los derechos humanos en el pasado rindan cuenta de sus actos y garantizar que las investigaciones se realicen cabalmente y que los autores de esas violaciones sean sometidos a juicio con arreglo a las normas internacionales con el fin de acabar con la impunidad; 5. Invita al sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones internacionales y no gubernamentales y a los donantes a: a) Velar por que se aplique un criterio basado en los derechos humanos y una política y recursos en consonancia para la incorporación de una perspectiva de género en todos los programas y operaciones, sobre la base de los principios de no discriminación e igualdad entre la mujer y el hombre, y velar por que la mujer se beneficie en condiciones de igualdad con el hombre de esos programas en todos los sectores; b) Velar por que la mujer afgana participe plena y efectivamente en todas las etapas de la asistencia humanitaria, la recuperación, la reconstrucción y el desarrollo, incluida la planificación y la elaboración, ejecución, supervisión y evaluación de programas; c) Apoyar a los elementos de la sociedad civil que realicen actividades en la esfera de los derechos humanos, y alentar la participación de la mujer en ellos; d) Velar por que todo su personal internacional y nacional, antes de comenzar a prestar servicios, reciba capacitación en materia de igualdad de género, así como la capacitación que corresponda sobre la historia, la cultura y las tradiciones del Afganistán y esté plenamente familiarizado con las normas internacionales de derechos humanos y esté guiado por esas normas; e) Integrar en todas las actividades de reconstrucción las acciones para mejorar el estado de salud de las mujeres, especialmente mediante el acceso a atención prenatal especializada, y mayor acceso a parteras especializadas, programas educativos sobre cuestiones básicas de salud, actividades informativas de la comunidad y atención obstétrica de emergencia; f) Seguir apoyando las medidas para dar empleo a las mujeres e integrar la perspectiva de género en todos los programas sociales, de desarrollo y reconstrucción, teniendo en cuenta las necesidades especiales de las viudas y de las mujeres y niñas refugiadas y desplazadas que regresan a sus hogares y de las que viven en zonas rurales; 6. Insta al Secretario General a que vele por que el puesto de asesor de categoría superior en cuestiones de género de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán sea cubierto inmediatamente, teniendo en cuenta la necesidad de una continuidad en esta tarea; 7. Pide al Secretario General que siga examinando la situación de las mujeres y las niñas en el Afganistán y que presente a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 48 período de sesiones un informe sobre el progreso alcanzado en la aplicación de la presente resolución s.doc 7
14 Proyecto de resolución III Conclusiones convenidas de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre la participación de la mujer en los medios de difusión y en las tecnologías de la información y las comunicaciones, y el acceso de la mujer a ellos, así como su repercusión en el adelanto y la potenciación de la mujer y su utilización con esos fines* El Consejo Económico y Social Apoya las siguientes conclusiones convenidas aprobadas por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 47 período de sesiones en relación con la participación de la mujer en los medios de difusión y en las tecnologías de la información y las comunicaciones, y el acceso de la mujer a ellos, así como su repercusión en el adelanto y la potenciación de la mujer y su utilización con esos fines: 1. La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer recuerda y reitera los objetivos estratégicos y las medidas establecidas en la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing 26 y el documento final aprobado en el vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado Igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI 27, sobre la contribución de los medios de difusión y de las tecnologías de la información y las comunicaciones al adelanto y la potenciación de la mujer. También recuerda la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas 28 y sus Objetivos de Desarrollo para promover la igualdad entre los sexos y la autonomía de la mujer como medios eficaces de combatir la pobreza, el hambre y las enfermedades, de estimular un desarrollo verdaderamente sostenible; y de garantizar que todos tengan acceso a los beneficios de las nuevas tecnologías, en especial en las esferas de la información y las comunicaciones. 2. La Comisión observa que, a nivel mundial, hay diferencias notables en cuanto a la participación en los medios de difusión y las tecnologías de la información y las comunicaciones, sus contenidos y producciones, el acceso a ellos y su utilización. Tales diferencias tienen consecuencias importantes en la formulación de las políticas en los niveles nacional, regional e internacional. El hincapié en las dimensiones de género de las tecnologías de la información y las comunicaciones es fundamental para evitar y combatir las consecuencias adversas de la revolución digital sobre la igualdad entre los sexos y la perpetuación de las desigualdades y la discriminación existentes, incluida la explotación sexual de la mujer tanto por medios tradicionales como por las nuevas tecnologías. Los medios de difusión y las tecnologías de la información y las comunicaciones también ofrecen instrumentos para promover el acceso pleno de la mujer a los beneficios de la información y las nuevas tecnologías y pueden llegar a ser instrumentos fundamentales para la potenciación de la mujer y la promoción de la igualdad de género. Por consiguiente, es necesario hacer lo posible por incrementar la participación de la mujer en los medios de difusión y las tecnologías de la información y las comunicaciones, y su acceso a * En el capítulo II figura el debate correspondiente. 26 Informe de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, Beijing, 4 a 15 de septiembre de 1995 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.96.IV.13), cap. I, resolución 1, anexos I y II. 27 Resolución S-23/3 de la Asamblea General, anexo. 28 Resolución S-55/2 de la Asamblea General s.doc
15 ellos, incluidos los procesos de adopción de decisiones y las nuevas oportunidades que surgen con tales tecnologías. 3. La Comisión acoge con beneplácito la convocación de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información que se celebrará en Ginebra en diciembre de 2003 y en Túnez en 2005, e insta a todos los participantes a que tengan en cuenta las siguientes recomendaciones e integren las perspectivas de género en todas las facetas de la Cumbre. Además, la Comisión alienta a que haya participación de la mujer en la Cumbre, que incluya gran cantidad de expertos en cuestiones de género y de expertas en tecnologías de la información y las comunicaciones como integrantes de las delegaciones nacionales y de las organizaciones de la sociedad civil y la comunidad empresarial. 4. La Comisión insta a los gobiernos y, cuando corresponda, también a los fondos y programas pertinentes, las organizaciones y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas, las instituciones financieras internacionales, la sociedad civil, incluidos el sector privado y las ONG, y otras partes interesadas, a que adopten las medidas siguientes: a) Dar prioridad a la integración de las perspectivas de género y garantizar la participación, plena y desde el principio, de la mujer en la formulación y aplicación de políticas nacionales, legislación, programas, proyectos, estrategias e instrumentos reguladores y técnicos en la esfera de las tecnologías de la información y las comunicaciones y los medios de difusión y las comunicaciones, y crear mecanismos de supervisión y rendición de cuentas para garantizar la aplicación de las normas y los reglamentos relacionados con las cuestiones de género, y para analizar la repercusión de esas normas en la mujer, en consulta y en colaboración con mujeres especialistas en tecnología de la información, organizaciones de mujeres y defensores de la igualdad de género; b) Alentar a los órganos reguladores, en los casos en que existan, a que promuevan la participación plena de la mujer en el control y la gestión de las tecnologías de la información y las comunicaciones y los medios de difusión; c) Incluir perspectivas de género y metas relacionadas específicamente con la igualdad de género que sean mensurables en todos los programas y proyectos relacionados con las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo, así como cuando corresponda, actividades dirigidas específicamente a las mujeres y las niñas como usuarias activas de la información; d) Eliminar las barreras de infraestructura relacionadas con las tecnologías de la información y las comunicaciones que afectan de forma desproporcionada a las mujeres y las niñas y promover la creación de una infraestructura asequible y accesible para todas las mujeres y niñas, teniendo en cuenta las necesidades y los intereses específicos de las mujeres y las niñas que viven en países que están en proceso de pacificación y reconstrucción; e) Invitar a los medios públicos y comunitarios, cuando corresponda, mediante el establecimiento de alianzas, o la utilización de directrices de autorregulación en que se tengan en cuenta los aspectos de género para la cobertura y la representación de los medios de difusión, a trabajar en apoyo de la igualdad de género, teniendo en cuenta la importancia de proporcionar recursos financieros y apoyo de otro tipo; s.doc 9
16 f) Apoyar la investigación de todos los aspectos de la repercusión de los medios de difusión y las tecnologías de la información y las comunicaciones en las mujeres y las niñas, en particular de sus necesidades de información e intereses, examinar las normas vigentes relativas a los medios de difusión y las tecnologías de la información y las comunicaciones, y encontrar la forma de adaptar tales tecnologías a las necesidades de los pobres, y en particular de las mujeres analfabetas, con el fin de superar las barreras y apoyar la potenciación de la mujer; g) Hacer de la educación, estructurada y no estructurada, una prioridad en particular para el desarrollo de las tecnologías de la información y las comunicaciones y tomar medidas para promover la educación de las niñas, con el fin de facilitar el acceso de las mujeres y las niñas a las tecnologías de la información y las comunicaciones; h) Incluir, en los niveles de gobierno que corresponda, la enseñanza en materia de tecnologías de la información y las comunicaciones dirigida a niñas y mujeres en los programas de estudios de todos los niveles educativos, desde la primera infancia al nivel universitario, así como en la educación para adultos, con el fin de promover y garantizar la participación plena de la mujer en la sociedad de la información; i) Tomar medidas concretas para incrementar el número de mujeres que estudian en todos los niveles educativos asignaturas relacionadas con los medios de difusión y las tecnologías de la información y las comunicaciones, incluidas las ciencias, las matemáticas y la tecnología, incluso con métodos como la educación a distancia y por la Internet; j) Crear o, cuando ya existan, ampliar las escuelas de oficios, la formación profesional y en el empleo y los programas de creación de capacidad destinados a las mujeres y las niñas y las ONG de mujeres en materia de utilización, diseño y producción de tecnologías de la información y las comunicaciones, incluso preparando a las mujeres y las niñas a asumir funciones de liderazgo y promoviendo su participación en el proceso político, e integrar una perspectiva de género en los programas de formación en materia de tecnologías de la información y las comunicaciones destinados a los profesores y en los programas de formación de profesionales de los medios de difusión; k) Facilitar la igualdad de acceso de la mujer a las actividades económicas basadas en las tecnologías de la información y las comunicaciones, como las pequeñas empresas y el empleo en el domicilio, a sistemas de información y tecnologías mejoradas y a nuevas oportunidades de empleo en esa esfera, y considerar la creación de telecentros, centros de información, puntos de acceso comunitarios e incubadoras de empresas; l) Reforzar las alianzas entre todas las partes interesadas en fomentar la capacidad de la mujer para participar plenamente en la sociedad de la información y beneficiarse de las ventajas que ofrece, incluido el gobierno electrónico, en los casos en que exista o a medida que se desarrolle, y los criterios de participación; m) Garantizar la igualdad de oportunidades para la mujer, y supervisar la representación de género, en diferentes categorías y niveles de trabajo, educación y capacitación en las esferas de los medios de difusión y las tecnologías de la información y las comunicaciones, con miras a incrementar la participación de la mujer en la adopción de decisiones en todos los niveles de las tecnologías y los medios; s.doc
17 n) Ofrecer a las mujeres capacitación en materia de gestión, técnicas de negociación y liderazgo, así como sistemas de asesoramiento y otras estrategias y programas de apoyo para promover las capacidades de la mujer y sus posibilidades de avance en los medios de difusión y las tecnologías de la información y las comunicaciones; o) Tomar medidas eficaces, en la medida que lo permita la libertad de expresión, para combatir la creciente sexualización del contenido de los medios de difusión y el uso de pornografía en dicho contenido, en el contexto de la rápida evolución de las tecnologías de la información y las comunicaciones, alentar a los medios de difusión a que se abstengan de presentar a la mujer como ser inferior y explotarla como objeto y bien sexual, combatir la violencia contra la mujer basada en las tecnologías de la información y los medios de difusión, incluido el uso ilegítimo y delictivo de las tecnologías para el acoso sexual, la explotación sexual y la trata de mujeres y niñas, y apoyar el desarrollo y la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones como recurso para la potenciación de mujeres y niñas, incluidas las afectadas por la violencia, los abusos y otras formas de explotación sexual; p) Respetar el valor de los idiomas diferentes y locales, y promover y alentar sistemas de conocimientos locales y contenidos de producción local en los medios de difusión y las comunicaciones, apoyar el desarrollo de una gran variedad de programas basados en las tecnologías de la información y las comunicaciones en idiomas locales, cuando corresponda, con contenidos relacionados con los distintos grupos de mujeres, y crear la capacidad para que las mujeres y las niñas desarrollen contenidos en las tecnologías de la información y las comunicaciones; q) Alentar la cooperación Sur-Sur para facilitar la transferencia y el intercambio de tecnologías de bajo costo y los correspondientes contenidos entre los países en desarrollo en beneficio de las mujeres y las niñas; r) Reforzar y alentar el uso paralelo de las tecnologías de la información y las comunicaciones existentes, como la radio, la televisión, las telecomunicaciones y el material impreso, con el fin de promover la utilización de las nuevas tecnologías para lograr la igualdad entre los sexos y la potenciación económica, política y social de las mujeres como líderes, participantes y consumidoras y reconocer el potencial de las mujeres y las niñas como grandes consumidoras, usuarias y productoras de las tecnologías de la información y las comunicaciones y los medios de difusión; s) Reunir, compartir, reconocer positivamente y dar amplia publicidad a las buenas prácticas destinadas a acabar con los estereotipos, las imágenes negativas y la explotación de la mujer en todas las formas de los medios de difusión y las tecnologías de la información y las comunicaciones, como parte de sus esfuerzos para eliminar la discriminación y la violencia contra la mujer; t) Incrementar las medidas para compilar, y distribuir por sexo y edad, las estadísticas sobre la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones, con el fin de elaborar indicadores específicos para cada sexo sobre el uso y las necesidades en materia de tecnologías de la información y las comunicaciones, y reunir datos específicos de cada sexo sobre modelos de empleo y enseñanza en las profesiones de los medios de difusión y las tecnologías de la información y las comunicaciones; u) Proporcionar recursos suficientes y adecuados para programas, proyectos y productos de los medios de difusión y las tecnologías de la información y las s.doc 11
18 comunicaciones que sean innovadores, asequibles, accesibles y sostenibles y que apoyen la igualdad de género y la incorporación de las cuestiones de género, sean pertinentes a los problemas de las mujeres y las niñas y ofrezcan apoyo a las comunidades y las redes de mujeres en línea que promueven la igualdad de género; v) Dar prioridad a la asignación de recursos en apoyo de programas, proyectos y estrategias destinados a incrementar la participación de la mujer en la sociedad de la información y la igualdad de acceso a ellos, incluidos los programas de formación profesional, científica y técnica, aprendizaje y creación de capacidad; w) Promover, en beneficio de las mujeres y las niñas, la cooperación internacional en apoyo de las medidas nacionales para crear un entorno propicio en que reducir las disparidades en materia de acceso a las tecnologías de la información entre los países en desarrollo y los países desarrollados y promover, desarrollar e incrementar el acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones, incluida la infraestructura de la Internet, facilitando el acceso a los conocimientos y las tecnologías y su transferencia en condiciones de favor, preferenciales y favorables a los países en desarrollo, de mutuo acuerdo, teniendo en cuenta la necesidad de proteger los derechos de propiedad intelectual y las necesidades especiales de los países en desarrollo; x) Reforzar la capacidad de los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer, incluso mediante la asignación de recursos suficientes y adecuados y la aportación de conocimientos especializados, para asumir un papel de vanguardia en la promoción de la igualdad de género en los medios de difusión y las tecnologías de la información, y apoyar la participación de esos mecanismos en los procesos nacionales, regionales e internacionales relacionados con los medios de difusión y las tecnologías de la información y las comunicaciones, y promover la coordinación entre los ministerios que se encargan de las tecnologías de la información y las comunicaciones, los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer, el sector privado y las ONG nacionales que trabajan en pro de la igualdad de la mujer. B. Proyecto de decisión que se presenta para la aprobación del Consejo 2. La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer también recomienda al Consejo Económico y Social la aprobación del siguiente proyecto de decisión: Proyecto de decisión Informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 47 período de sesiones y programa provisional del 48 período de sesiones de la Comisión* El Consejo Económico y Social toma nota del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 47 período de sesiones y aprueba el programa provisional para el 48 período de sesiones de la Comisión que figura a continuación. * En el capítulo II figura el debate correspondiente s.doc
19 1. Elección de la Mesa. 2. Aprobación del programa y otras cuestiones de organización. 3. Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI : a) El papel de los hombres y los niños en la igualdad entre los géneros; b) Participación de la mujer en pie de igualdad en la prevención, la gestión y la resolución de los conflictos y en la consolidación de la paz después de los conflictos. 4. Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer. 5. Seguimiento de las resoluciones y decisiones del Consejo Económico y Social. 6. Programa provisional del 49 período de sesiones de la Comisión. 7. Aprobación del informe de la Comisión sobre su 48 período de sesiones. C. Asuntos que se señalan a la atención del Consejo 3. Se señalan a la atención del Consejo las siguientes resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión: Resolución 47/1 La mujer, la niña y el virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA)* La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, Recordando la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas 29 y los Objetivos de Desarrollo contenidos en ella, en particular el objetivo de los Estados Miembros de detener, a más tardar en 2015, y comenzar a reducir la propagación del virus de inmunodeficiencia humana/ síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) 30, Reafirmando la resolución S-26/2 de la Asamblea General, de 27 de junio de 2001, titulada Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, aprobada en su vigésimo sexto período extraordinario de sesiones, celebrado en Nueva York del 25 al 27 de junio de 2001, Acogiendo con beneplácito la resolución 57/299 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 2002, titulada Seguimiento de los resultados del vigésimo sexto período extraordinario de sesiones: aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, * En el capítulo III figura el debate correspondiente. 29 Resolución 55/2 de la Asamblea General. 30 Ibíd., párr s.doc 13
20 Recordando las conclusiones convenidas aprobadas en su 45 período de sesiones, tituladas La mujer, la niña y el virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) 31, Recordando también su resolución 46/2 de 15 de marzo de 2002, titulada La mujer, la niña y el virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA), Profundamente preocupada por el hecho de que la epidemia mundial del VIH/SIDA, por su devastadora escala y consecuencias, constituye una emergencia mundial que afecta en forma desproporcionada a las mujeres y a las niñas, y subrayando que la violencia contra las mujeres y las niñas, así como factores sociales, culturales y económicos, pueden incrementar su vulnerabilidad al VIH/SIDA, 1. Destaca que la igualdad de género y la potenciación de las mujeres y las niñas son elementos fundamentales para reducir su vulnerabilidad al VIH/SIDA, y subraya que el adelanto de las mujeres y las niñas es fundamental para eliminar la pandemia; 2. Reafirma la necesidad de que los gobiernos, apoyados por los agentes pertinentes, incluida la sociedad civil, continúen aplicando los compromisos sobre el VIH/SIDA contenidos en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA 32 y trabajando por incorporar efectivamente en sus políticas y estrategias nacionales la dimensión de género de la pandemia, de conformidad con los objetivos cronológicos de la Declaración; 3. Insta a los gobiernos a que adopten todas las medidas necesarias para potenciar a las mujeres y reforzar su independencia económica y proteger y promover su pleno disfrute de todos los derechos humanos y libertades fundamentales a fin de que puedan protegerse ellas mismas de la infección con el VIH; 4. Hace un llamamiento a los gobiernos para que intensifiquen sus esfuerzos por combatir los estereotipos y actitudes de género y las desigualdades de género en relación con el VIH/SIDA y para que alienten la participación activa de los hombres y los jóvenes a este respecto; 5. Alienta la continuación de la colaboración entre el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA y otros organismos y programas de las Naciones Unidas y demás organizaciones internacionales para atender y reducir la difusión del VIH/SIDA, sobre todo en el contexto de situaciones de emergencia y como parte de las actividades humanitarias, y para atender a las crecientes vinculaciones entre el VIH/SIDA y otros programas, incluidos programas humanitarios; 6. Hace un llamamiento a todos los gobiernos para que adopten medidas a fin de garantizar que se faciliten los recursos necesarios, especialmente de países donantes, y también de presupuestos nacionales, a tenor de la Declaración de compromiso sobre el VIH/SIDA; 7. Acoge con beneplácito las contribuciones financieras aportadas hasta la fecha al Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo, 31 Véase Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 2001, Suplemento No. 1 (E/2001/99), resolución 2001/5. 32 Resolución S-26/2 de la Asamblea General s.doc
21 pide que se hagan más contribuciones para mantener el Fondo, e insta también a todos los países a que alienten al sector privado a que contribuya al Fondo; 8. Acoge con beneplácito la labor que realiza el sistema de las Naciones Unidas para difundir información sobre la dimensión de género de la pandemia y obtener un mayor reconocimiento de la relación fundamental entre la desigualdad de género y el VIH/SIDA; 9. Pide que se realicen más actividades por todos los actores pertinentes para incorporar las cuestiones de género en el desarrollo de programas y políticas sobre el VIH/SIDA, en la capacitación del personal que participa en la ejecución de esos programas, centrándose en la función de los hombres y los jóvenes al ocuparse del VIH/SIDA; 10. Insta a los gobiernos a que continúen promoviendo la participación y la contribución significativa de las personas que viven con el VIH/SIDA, los jóvenes y los actores de la sociedad civil al abordar el problema del VIH/SIDA en todos sus aspectos; 11. Invita al Secretario General a que, en sus informes sobre el VIH/SIDA tenga en cuenta la perspectiva de género. Resolución 47/2 Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas* La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, Recordando sus resoluciones 45/2, de 17 de marzo de 2001, y 46/3, de 15 de marzo de 2002, las resoluciones del Consejo Económico y Social 2001/41, de 26 de julio de 2001, y 2002/23, de 24 de julio de 2002, y las resoluciones de la Asamblea General 56/132, de 19 de diciembre de 2001, 57/182, de 18 de diciembre de 2002, y 57/300, de 20 de diciembre de 2002, Acogiendo con beneplácito la Declaración del Milenio 33 de las Naciones Unidas y su llamamiento a la promoción de la igualdad entre los géneros y la potenciación de la mujer, Acogiendo también con beneplácito la decisión del Consejo Económico y Social de establecer en su programa el subtema titulado Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas, Acogiendo además con beneplácito la decisión del Consejo Económico y Social de dedicar una serie de sesiones de coordinación antes de 2005 al examen y la evaluación de la aplicación en todo el sistema de sus conclusiones convenidas 1997/2, sobre la incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas 34, Reafirmando que la incorporación de la perspectiva de género es una estrategia aceptada a nivel mundial para promover la igualdad entre los géneros, * En el capítulo III figura el debate correspondiente. 33 Véase la resolución 55/2 de la Asamblea General. 34 Véase Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 3 (A/52/3), cap. IV, párr s.doc 15
Naciones Unidas Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer Informe sobre el 49 período de sesiones (28 de febrero a 11 y 22 de marzo de 2005) Consejo Económico y Social Documentos Oficiales,
Asamblea General. Naciones Unidas A/69/485. Derechos de los pueblos indígenas. I. Introducción. Informe de la Tercera Comisión
Naciones Unidas A/69/485 Asamblea General Distr. general 4 de diciembre de 2014 Español Original: inglés Sexagésimo noveno período de sesiones Tema 65 del programa Derechos de los pueblos indígenas Informe
RESOLUCIÓN APROBADA POR LA ASAMBLEA GENERAL. [sobre la base del informe de la Tercera Comisión (A/54/600)]
NACIONES UNIDAS A Asamblea General Distr. GENERAL A/RES/54/146 22 de febrero de 2000 Quincuagésimo cuarto período de sesiones Tema 111 del programa RESOLUCIÓN APROBADA POR LA ASAMBLEA GENERAL [sobre la
C. Proyecto de decisión que se presenta para la aprobación del Consejo
C. Proyecto de decisión que se presenta para la aprobación del Consejo 3. La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer también recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el siguiente

References: resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 Resolución 
 resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 resolución 
 Resolución 
 resolución 
 resolución 
 Resolución 
 resolución 
 resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 resolución 

RESOLUCIÓN 
 RESOLUCIÓN