Source: http://docplayer.nl/59627413-Du-30-juin-1999-modifiant-la-cct-du-19-avril-1979-comportant-les-statuts-du-fonds-social-de-garantie-pour-employes-de-de-et-de-la-confection.html
Timestamp: 2018-11-17 11:47:07+00:00

Document:
DU 30 JUIN 1999 MODIFIANT LA CCT DU 19 AVRIL 1979 COMPORTANT LES STATUTS DU FONDS SOCIAL DE GARANTIE POUR EMPLOYES DE DE ET DE LA CONFECTION - PDF
Download "DU 30 JUIN 1999 MODIFIANT LA CCT DU 19 AVRIL 1979 COMPORTANT LES STATUTS DU FONDS SOCIAL DE GARANTIE POUR EMPLOYES DE DE ET DE LA CONFECTION"
1 DU 30 JUIN 1999 MODIFIANT LA CCT DU 19 AVRIL 1979 COMPORTANT LES STATUTS DU FONDS SOCIAL DE GARANTIE POUR EMPLOYES DE DE ET DE LA CONFECTION Article 1 La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et confection. Article 2 A l'article 3 des statuts du Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, fixés par la convention collective de travail du 19 avril 1979, conclue au sein de la commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, comportant les statuts du Fonds Social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, rendue obligatoire par royal du 11 décembre 1979, les objectifs trois et huit sont remplacés par les dispositions suivantes : 3 le paiement de l'indemnité complémentaire dans le cadre de la prépension conventionnelle prévue dans la convention collective de travail du 23 juin 1999, ainsi que le paiement des cotisations patronales spéciales visées à 268 de la loi-programme du 22 décembre 1989 et à 141 de la loi-programme du 29 décembre 1990; 8 d'assurer le paiement de la cotisation payée conformément à l'article 13, 4, des présents statuts, en vue du financement de pour la Recherche et l'enseignement dans la Confection et en exécution de la convention collective de travail du 23 juin 1999 concernant la formation et l'emploi. Article 3 6 desdits statuts est modifié comme suit : 1. Les employés visés à l'article 5, affiliés à l'une des organisations interprofessionnelles représentatives de travailleurs, représentées au niveau national ont droit à l'allocation sociale complémentaire prévue à l'article 7, pour autant qu'ils remplissent cumulativement la condition visée sous a), et les deux conditions énumérées sous b) ci-après :
2 a) être occupés dans une des entreprises visées à 5, à la date du 30 septembre; b) 1 être affiliés à la date du 30 septembre depuis 6 mois au moins à une des organisations interprofessionnelles représentatives de travailleurs, représentées au niveau national; 2 ne pas être exclus de ce droit par suite de la perturbation de la paix sociale. Cette exclusion est prononcée par un comité restreint institué à cette fin au sein de la Commission paritaire pour employés de de l'habillement et de la confection. 2. Les employés visés au 1er mis à la retraite, entre le 1er octobre année pour laquelle ils remplissent les conditions d'octroi de l'allocation sociale complémentaire et le 1er octobre de l'année suivante, bénéficient également de l'allocation afférente à cette dernière année. 3. Ont également droit à l'allocation sociale complémentaire, les employés visés au 1, membres d'une des organisations interprofessionnelles représentatives de travailleurs, représentées au niveau national, qui ont été occupées dans une ou plusieurs entreprises d'habillement ou de confection jusqu'au delà du 30 septembre de l'année antérieure et qui sont restés en chômage complet et ininterrompu jusqu'au 30 septembre inclus de l'année suivante. 4. Ont également droit à l'allocation sociale complémentaire, les employés visés au 1, membres d'une des organisations interprofessionnelles représentatives de travailleurs, représentées au niveau national, qui ont été occupées dans une ou plusieurs entreprises ou de confection jusqu'au delà du 30 septembre de l'année antérieure et qui sont restés en chômage complet et ininterrompu jusqu'au 30 septembre d'une des deux années suivantes après le 30 septembre de la première année de chômage, visé au 3 du présent article. 5. Le paiement à ces bénéficiaires de l'allocation sociale ne peut être demandé qu'une seule fois pendant une période ininterrompue de chômage. Ils doivent fournir, au moment où ils introduisent leur demande de paiement de sociale complémentaire, auprès de l'organisme de leur choix : - un certificat, délivré par du secteur de l'habillement et de la confection qui les a occupés en dernier lieu et mentionnant la date de licenciement; - un certificat de chômage continu, délivré par l'organisme qui assure le paiement de l'allocation légale de chômage."
3 Article 4 L'article 13, 3 et 4 desdits statuts est modifié comme suit : 3 En exécution de 3, 4 des présents statuts, le Fonds verse au Fonds de Sécurité pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, immédiatement après la réception des cotisations visées au 1er du présent article un montant fixé comme suit : du 1er janvier 1999 au 31 décembre 1999 : 1,59% des cotisations visées au 1 du présent article ; du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2001 : 1,20% des cotisations visées au 1 du présent article. 4 En exécution de 3, 8 des statuts précités, le Fonds verse à pour la Recherche et l'enseignement dans la Confection immédiatement après la réception des cotisations visées au 1 er du présent article, un montant fixé comme suit : Article 5 du 1er janvier 1999 au 31 décembre 1999 : 15,87% des cotisations visées au 1 du présent article; du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2001 : 36,14% des cotisations visées au 1 du présent article;» L'article 14 desdits statuts est modifié comme suit : 1. Du 1 er janvier 1999 au 31 décembre 1999, les cotisations patronales sont fixées à 0,63% des rémunérations brutes des employés. 2. Du 1 er janvier 2000 au 31 décembre 2001, les cotisations patronales sont fixées à 0,83% des rémunérations brutes des employés. Article 6 La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 er janvier 1999 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2001.
4 I C.A.O. VAN TOT WIJZIGING VAN DE C.A.O. VAN HOUDENDE DE STATUTEN VAN HET SOCIAAL WAARBORGFONDS VOOR DE BEDIENDEN VAN HET KLEDING- EN CONFECTIEBEDRIJF Artikel 1 Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen onder het paritair comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf ressorteren. Artikel 2 In artikel 3 van de statuten van het Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 1979, gesloten in het paritair comité van het kleding- en confectiebedrijf, houdende coôrdinatie van de statuten van het Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 december 1979, worden de derde en doelstellingen vervangen door de volgende bepalingen : 3 het van de betaling van de aanvullende vergoeding in het kader van het conventioneel brugpensioen voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1999 evenals van de werkgeversbijdragen, bepaald bij artikel 268 van de programmawet van 22 december 1989 en bij artikel 141 van de programmawet van 29 december de van de bijdrage betaald overeenkomstig artikel 13, 4 van deze statuten, ter financiering van het Instituut voor Vorming en Onderzoek in de Confectie en ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1999 betreffende vorming en Artikel 3 Artikel 6 van dezelfde statuten wordt gewijzigd : 1. De in artikel 5 bedoelde bedienden, die zijn van een van de representatieve interprofessionele werknemersorganisaties welke op nationaal niveau zijn vertegenwoordigd, hebben recht op de bij artikel 7 vastgestelde aanvullende sociale uitkering voor zover zij cumulatieve wijze de onder a, vermelde voorwaarden en de beide onder b, opgesomde voorwaarden vervullen :
5 a) in één van de ondernemingen bedoeld in artikel 5 zijn tewerkgesteld op 30 b) 1 op 30 september sinds tenminste zes maanden zijn aangesloten bij één van de representatieve werknemersorganisaties op niveau zijn 2 van dit recht niet zijn uitgesloten ingevolge een verstoring van de sociale vrede. Deze uitsluiting wordt vastgesteld door een beperkt comité dat daartoe is aangesteld in de schoot van het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf. 2. De in 1 bedoelde bedienden die worden gepensioneerd tussen 1 oktober van een jaar de voorwaarden van toekenning van de aanvullende sociale uitkering vervullen en 1 oktober van het volgend jaar, genieten eveneens de uitkering met betrekking dit laatste jaar. 3. Hebben eveneens recht op de aanvullende sociale uitkering, de in 1 bedoelde bedienden die zijn van de representatieve interprofessionele werknemersorganisaties welke op nationaal niveau zijn vertegenwoordigd, die in één of meerdere kleding- en confectiebedrijven tewerkgesteld zijn geweest na 30 september van een bepaald jaar en die volledig en ononderbroken werkloos zijn gebleven 30 september van het eerstvolgende jaar. 4. Hebben eveneens recht op de aanvullende sociale uitkering, de in 1 bedoelde bedienden die lid zijn van de representatieve interprofessionele werknemersorganisaties welke op nationaal niveau zijn vertegenwoordigd, die in één of meerdere kleding- en confectiebedrijven tewerkgesteld zijn geweest na 30 september van een bepaald jaar en die volledig en ononderbroken werkloos zijn gebleven 30 september van één van de twee volgende jaren nà 30 september van het eerstvolgende jaar werkloosheid, bedoeld in 3 van dit artikel. 5. De uitkering aan deze tijdens een ononderbroken kan slechts worden opgevorderd indien zij, op het ogenblik van het indienen van de aanvraag uitkering van de aanvullende sociale uitkering, bij het uitbetalend organisme van hun keuze en ten van het Fonds : een attest inleveren, uitgaande van de werkgever van de kledingen confectiesector die hen het laatst tewerkstelde en waaruit de van het ontslag blijkt; een bewijs van ononderbroken werkloosheid voorleggen, uitgaande van het betaalorganisme van de ding.
6 Artikel 4 Artikel 13 3 en 4 van dezelfde statuten wordt gewijzigd : 3 Ter uitvoering van artikel 3, 4 van deze statuten maakt het Fonds, onmiddellijk na ontvangst van de in 1 van dit artikel bedoelde bijdragen, aan het Fonds voor Bestaanszekerheid voor de bedienden van het en confectiebedrijf een volgt vastgesteld bedrag over : van 1 januari december 1999 : 1,59% van de in 1 van dit artikel bedoelde bijdragen; van 1 januari december 2001 : 1,20% van de in 1 van dit artikel bedoelde bijdragen; 4 Ter uitvoering van artikel 3, 8 van deze statuten maakt het Fonds, onmiddellijk na ontvangst van de in 1 van dit artikel bedoelde bijdragen, aan het Instituut voor Vorming en Onderzoek in de Confectie een volgt vastgesteld bedrag over : Artikel 5 van 1 januari december 1999 : 15,87% van de in 1 van dit artikel bedoelde bijdragen; van 1 januari december 2001 : 36,14 % van de in 1 van dit artikel bedoelde bijdragen; Artikel 14 van dezelfde statuten wordt gewijzigd volgt : 1 Van 1 januari december 1999 worden de werkgeversbijdragen bepaald op 0,63% van de brutolonen der bedienden. 2. Van 1 januari december 2001 worden de werkgeversbijdragen bepaald op 0,83% van de brutolonen der bedienden. Artikel 6 Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 1999 en houdt op van te zijn op 31 december 2001.
STATUTEN. Artikel1. Artikel2
november 2014 codex 2015 Neerlegging-Dépôt: 12/12/2014 Regist.-Enregistr.: 05/02/2015 N : 125196/CO/215 CONFECTIE CAO BEDIENDEN STATUTEN SOC. WAARBORGFONDS 19 CI 1 ( COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN
CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 21 AVRIL 2015 CONTENANT LA PROLONGATION DE L'ACCORD DE PAIX SOCIALE 2014
Nee~legging-Dépôt: 29/04/2015 Reglst.-Enregisfr.: 19/05/2015 N : 126909/CO/215 Avril2015 CP 215 - codex 2015 CONFECTION-CCT EMPLOYES PAIX SOCIALE 01/ 1 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 21 AVRIL 2015
COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 20 JUNI 2011 HOUDENDE AKKOORD VAN SOCIALE VREDE
Neerlegging-Dépôt: 05/07/2011 Regist.-Enregistr.: 09/08/2011 N : 105192/CO/215 COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 20 JUNI 2011 HOUDENDE AKKOORD VAN SOCIALE VREDE 2011-2012 HOOFDSTUK I - TOEPASSINGSGEBIED
CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 12 MAI 2009 CONTENANT L'ACCORD DE PAIX SOCIALE 2009
Neerlegging-Dépôt: 02/06/2009 12 mai 2009 KS«< :05/ «/2009 CONFECTION-CCT EMPLOYES codex 2007-2008-2009 " 5WZ1/
COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 7 APRIL 2011 HOUDENDE TWEEDE VERLENGING VAN HET AKKOORD VAN SOCIALE VREDE 2010
April 2011 CONFECTIE-CAO ARBEIDERS Codex 2011 VERLENGING 2 AKKOORD SOCIALE VREDE 2010 01/ 1 COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 7 APRIL 2011 HOUDENDE TWEEDE VERLENGING VAN HET AKKOORD VAN SOCIALE VREDE

References: l'article 3
 l'article 13
 l'article 5
 l'article 7
 L'article 13
 L'article 14