Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/HTML/?uri=OJ:C:2009:036:FULL&from=LV
Timestamp: 2020-01-19 11:51:39+00:00

Document:
Úřední věstník C 36/2009
ISSN 1725-5163
Oznámeníč.
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE
2009/C 036/01
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES — Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
2009/C 036/02
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.5265 – Ergo International/Bank Austria Creditanstalt Versicherung) ( 1 )
2009/C 036/03
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.5358 – Arizona Chemical GmbH/Abieta Chemie GmbH) ( 1 )
2009/C 036/04
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.5423 – Costa/MSC/MPCT) ( 1 )
INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE
2009/C 036/05
Směnné kurzy vůči euru
2009/C 036/06
Stanovisko poradního výboru pro restriktivní dohody a dominantní postavení přijaté na jeho zasedání dne 3. listopadu 2008 ohledně návrhu rozhodnutí ve věci č. COMP/39.388 – Velkoobchodní trh s elektřinou v Německu a č. COMP/39.389 – Vyrovnávací trh s elektřinou v Německu — Zpravodaj: Nizozemsko
2009/C 036/07
Závěrečná zpráva úředníka pro slyšení ve věcech č. COMP/39.388 – Velkoobchodní trh s elektřinou v Německu a č. COMP/39.389 – Vyrovnávací trh s elektřinou v Německu
2009/C 036/08
Souhrnná zpráva o rozhodnutí Komise ze dne 26. listopadu 2008 vztahujícím se k řízení podle článku 82 Smlouvy o ES a článku 54 Dohody o EHP (Věci č. COMP/39.388 – Velkoobchodní trh s elektřinou v Německu a č. COMP/39.389 – Vyrovnávací trh s elektřinou v Německu) (oznámeno pod číslem K(2008) 7367 v konečném znění) ( 1 )
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ
2009/C 036/09
Rozhodnutí č. 655 ze dne 23. října 2008 o zahájení řízení ve věci udělení povolení k vyhledávání a průzkumu ropy a zemního plynu – podzemních přírodních zdrojů podle čl. 2 odst. 1 bodu 3 zákona o podzemních přírodních zdrojích, v bloku 1-12 Kneža, v oblastech Vraca, Pleven, Loveč, Gabrovo a Veliko Tarnovo a oznámení týkající se plánovaného výběrového řízení ve věci udělení povolení
2009/C 036/10
Oznámení Komise podle čl. 18a odst. 3 písm. a) směrnice 2003/87/ES — Předběžný seznam provozovatelů letadel a jejich členských států správy ( 1 )
2009/C 036/11
Oprava aktualizace referenčních částek potřebných k překročení vnějších hranic stanovených v čl. 5 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006, kterým se stanoví kodex Společenství o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex) (Úř. věst. C 33, 10.2.2009)
2009/C 036/12
Oprava aktualizace seznamu hraničních přechodů podle čl. 2 odst. 8 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006, kterým se stanoví kodex Společenství o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex) (Úř. věst. C 33, 10.2.2009)
2009/C 036/13
Poznámka pro čtenáře(pokračování na vnitřní straně zadní obálky)
C 36/1
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(2009/C 36/01)
Datum přijetí rozhodnutí
Podpora č.
N 475/08
Název (a/nebo jméno příjemce)
Contributi per il miglioramento, l'adeguamento o la realizzazione delle strutture aziendali di allevamento nel comparto suinicolo
L.R. 5 marzo 2008, n. 3 (Finanziaria 2008) — articolo 7, comma 1
DGR n. 31/12 del 27 maggio 2008, concernente «Legge regionale del 5 marzo 2008, n. 3 — articolo 7 comma 1 — Contributi per il miglioramento, l'adeguamento o la realizzazione delle strutture aziendali di allevamento nel comparto suinicolo»
Typ opatření
Investiční podpora
Přímá dotace
Celková částka plánované podpory: 2 miliony EUR
Míra podpory
40 % způsobilých investic a 50 % způsobilých investic ve znevýhodněných oblastech. Pro mladé zemědělce se maximální míra podpory zvyšuje o 10 %
Od data schválení Komisí do 31. prosince 2010
Hospodářská odvětví
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu
Via Pessagno 4
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
N 643/08
Název a/nebo jméno příjemce
Special measures relating to meat products of animal origin from pigs following a dioxin contamination in Ireland
The Central Fund (Permanent Provisions) Act, 1965
The Annual Appropriation Act
Náhrada škod způsobených mimořádnými událostmi (čl. 87 odst. 2 písm. b) Smlouvy)
Náhrada škod způsobených vážným narušením fungování hospodářství
Přibližně 170 milionů EUR
Do výše 100 %
Do 31. 3. 2009
Department of Agriculture, Fisheries and Food
C 36/3
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ č. COMP/M.5265 – Ergo International/Bank Austria Creditanstalt Versicherung)
(2009/C 36/02)
Dne 18. září 2008 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v němčině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:
na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství,
v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32008M5265. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes internet (http://eur-lex.europa.eu).
(Případ č. COMP/M.5358 – Arizona Chemical GmbH/Abieta Chemie GmbH)
(2009/C 36/03)
Dne 16. ledna 2009 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:
v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32009M5358. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes internet (http://eur-lex.europa.eu).
C 36/4
(Případ č. COMP/M.5423 – Costa/MSC/MPCT)
(2009/C 36/04)
Dne 6. února 2009 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:
v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32009M5423. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes internet (http://eur-lex.europa.eu).
C 36/5
Směnné kurzy vůči euru (1)
(2009/C 36/05)
7,4524
0,90300
10,7945
1,4885
8,8155
lotyšský latas
4,6050
4,2951
2,1249
1,9844
1,5994
9,9479
2,4738
1,9384
1 813,05
12,9636
8,7703
7,4660
15 348,27
44,6081
2,9468
18,7362
62,3560
Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
C 36/6
Stanovisko poradního výboru pro restriktivní dohody a dominantní postavení přijaté na jeho zasedání dne 3. listopadu 2008 ohledně návrhu rozhodnutí ve věci č. COMP/39.388 – Velkoobchodní trh s elektřinou v Německu a č. COMP/39.389 – Vyrovnávací trh s elektřinou v Německu
Zpravodaj: Nizozemsko
(2009/C 36/06)
Většina členů poradního výboru sdílí s Komisí obavy vyjádřené v předběžném posouzení. Menšina členů se zdržela hlasování.
Většina členů poradního výboru souhlasí s Komisí, že řízení může být uzavřeno rozhodnutím podle čl. 9 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1/2003. Menšina členů se zdržela hlasování a menšina nesouhlasí.
Většina členů poradního výboru souhlasí s Komisí, že vzhledem k závazkům, které podnik E.ON AG nabídl, již pominuly důvody pro jednání Komise, aniž je dotčen čl. 9 odst. 2 nařízení (ES) č. 1/2003. Menšina členů se zdržela hlasování.
Většina členů poradního výboru souhlasí s Komisí, že závazky nabídnuté podnikem E.ON AG jsou přiměřené. Menšina členů se zdržela hlasování a menšina nesouhlasí.
Členové poradního výboru doporučují, aby bylo jeho stanovisko zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.
Členové poradního výboru žádají Komisi o zohlednění všech ostatních bodů vznesených v průběhu diskuse.
C 36/7
Závěrečná zpráva úředníka pro slyšení ve věcech č. COMP/39.388 – Velkoobchodní trh s elektřinou v Německu a č. COMP/39.389 – Vyrovnávací trh s elektřinou v Německu (1)
(2009/C 36/07)
Návrh rozhodnutí předložený Komisí podle článku 9 nařízení (ES) č. 1/2003 se vztahuje na některé činnosti podniku E.ON. Obvinění se týkají zadržování výrobních kapacit za účelem zvýšení cen elektřiny, odrazování od investic do výrobních kapacit třetími stranami na německém velkoobchodním trhu s elektřinou, zvýhodňování přidružených společností, přenášení nákladů na konečného uživatele na německém vyrovnávacím trhu a dále zabraňování výrobcům elektřiny z jiných členských států v prodeji vyrovnávací energie na vyrovnávací trhy podniku E.ON.
Komise zahájila řízení za účelem přijetí rozhodnutí podle kapitoly III nařízení (ES) č. 1/2003 a přijala předběžné posouzení podle čl. 9 odst. 1 nařízení (ES) č. 1/2003 dne 7. května 2008. Na základě následných rozhovorů s útvary Komise předložil podnik E.ON dne 27. května 2008 své závazky.
Dne 12. června 2008 Komise zveřejnila v Úředním věstníku Evropské unie oznámení podle čl. 27 odst. 4 nařízení (ES) č. 1/2003, ve kterém shrnula obavy a závazky a vyzvala zúčastněné třetí strany, aby vznesly své připomínky k tomuto oznámení do jednoho měsíce od jeho zveřejnění. Připomínky obdržené na základě této výzvy většinou potvrzovaly, že závazky jsou přiměřené tomu, aby rozptýlily obavy vznesené v předběžném posouzení.
Komise nyní dospěla k závěru, že s ohledem na závazky navržené podnikem E.ON a aniž je dotčen čl. 9 odst. 2 nařízení (ES) č. 1/2003, by mělo být řízení ukončeno.
Z rozhodnutí učiněného na základě článku 9 nařízení (ES) č. 1/2003 vyplývá, že pravidla hospodářské soutěže nebyla porušena, dotčený podnik však souhlasí, že bude reagovat na obavy Komise vyjádřené v jejím předběžném posouzení. Na obou stranách přitom existuje vůle zjednodušit administrativní a právní požadavky nezbytné k úplnému prošetření údajného protiprávního jednání. To je důvodem, proč bylo v několika rozhodnutích sboru přijato stanovisko (2), že řádný postup je splněn tehdy, když podnik informuje Komisi o tom, že mu byly dostatečným způsobem zpřístupněny informace nezbytné k tomu, aby mohl navrhnout závazky s cílem rozptýlit obavy Komise.
V tomto případě se postupovalo stejně, podnik E.ON tedy předložil Komisi prohlášení v tomto smyslu dne 29. října 2008.
Vzhledem k výše zmíněnému považuji práva na slyšení v tomto případě za dodržená.
Brusel 10. listopadu 2008.
(1) Podle článků 15 a 16 rozhodnutí Komise (2001/462/ES, ESUO) ze dne 23. května 2001 o mandátu úředníků pro slyšení v určitých řízeních ve věcech hospodářské soutěže – (Úř. věst. L 162, 19.6.2001, s. 21).
(2) Srov. rozhodnutí ze dne 22.6.2005 věc č. COMP/39.116 – Coca-Cola; rozhodnutí ze dne 19.1.2005 věc č. COMP/37.214 – DFB; rozhodnutí ze dne 14.9.2007 věc č. COMP/39.142 – Toyota.
C 36/8
ze dne 26. listopadu 2008
vztahujícím se k řízení podle článku 82 Smlouvy o ES a článku 54 Dohody o EHP
(Věci č. COMP/39.388 – Velkoobchodní trh s elektřinou v Německu a č. COMP/39.389 – Vyrovnávací trh s elektřinou v Německu)
(oznámeno pod číslem K(2008) 7367 v konečném znění)
(2009/C 36/08)
Komise dne 26. listopadu 2008 přijala rozhodnutí vztahující se k řízení podle článku 82 Smlouvy o ES. V souladu s článkem 30 nařízení Rady (ES) č. 1/2003 (1) Komise toto rozhodnutí zveřejňuje, přičemž bere v úvahu oprávněný zájem podniků na ochraně jejich obchodních tajemství. Rozhodnutí ve znění bez důvěrných informací je k dispozici na této internetové stránce Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:
http://ec.europa.eu/comm/competition/antitrust/cases/index/
Rozhodnutí je určené podniku E.ON AG, Düsseldorf (dále jen „E.ON“) a týká se dvou věcí, jedna velkoobchodního trhu s elektřinou v Německu a druhá vyrovnávacího trhu s elektřinou v Německu. Tímto rozhodnutím se závazky, které učinil podnik E.ON s cílem tyto dvě věci uzavřít, považují za závazné. Vzhledem k učiněným závazkům se Komise domnívá, že již neexistují žádné důvody pro zásah z její strany.
Komise se v případě velkoobchodního trhu s elektřinou v Německu obávala, že podnik E.ON vypracoval strategii k omezení dostupné kapacity na výrobu elektřiny (omezení dodávek elektřiny z určitých závodů na krátkodobém trhu prostřednictvím energetické burzy EEX), aby mohl na úkor spotřebitelů navýšit ceny elektřiny, a tím zneužít svého dominantního postavení na velkoobchodním trhu s elektřinou v Německu. Komise se dále obávala, že podnik E.ON kromě toho prováděl střednědobou a dlouhodobou strategii, která odrazovala stávající či případné konkurenty od vstupu na trh výroby elektřiny, čímž by se omezil objem trhu výroby elektřiny.
V případě vyrovnávacího trhu s elektřinou v Německu se obavy týkaly toho, že podnik E.ON mohl zneužít svého dominantního postavení na trhu poptávky po sekundárních vyrovnávacích rezervách v síti E.ON ve smyslu článku 82 Smlouvy o ES za prvé tím, že zvýšil své vlastní náklady ve prospěch své dceřiné výrobní společnosti a tyto náklady přitom nesl konečný spotřebitel, a za druhé tím, že bránil výrobcům elektřiny z jiných členských států v prodeji vyrovnávací energie na vyrovnávací trh E.ON.
Komise se domnívá, že závazky předložené na základě předběžného posouzení a připomínek vyjádřených zúčastněnými třetími stranami reagují uspokojivým způsobem na obavy týkající se hospodářské soutěže. Za prvé, odprodej kapacity na výroby elektřiny podniku E.ON ve výši cca 5 000 MW řeší obavy týkající se velkoobchodního trhu. Odprodejem je odstraněna schopnost a pobídka omezovat výrobní kapacity se ziskem, což bylo možné především z důvodu struktury portfolia elektráren E.ON. Prodej elektráren rovněž umožní stávajícím či případným konkurentům přístup k novým elektrárnám a k elektrárnám s technologiemi, které sami nevlastní. Tito konkurenti kromě toho získají přístup k novým lokalitám, čímž budou moci s novými elektrárnami budovat či obnovovat ještě více výrobních kapacit. Za druhé, podnik E.ON odprodá přenosovou soustavu zahrnující síť vedení 380/220 kV, provoz v kontrolní zóně spadající do působnosti E.ON a související činnosti, čímž řeší obavy týkající se vyrovnávacího trhu, které vyplývaly z vertikálně integrované struktury podniku E.ON v oblasti výroby/dodávky a přenosu elektřiny.
S ohledem na závazky se v rozhodnutí konstatuje, že již neexistují žádné důvody k tomu, aby Komise jednala.
Poradní výbor pro restriktivní praktiky a dominantní postavení vydal dne 3. listopadu 2008 kladné stanovisko.
C 36/9
ROZHODNUTÍ č. 655
ze dne 23. října 2008
o zahájení řízení ve věci udělení povolení k vyhledávání a průzkumu ropy a zemního plynu – podzemních přírodních zdrojů podle čl. 2 odst. 1 bodu 3 zákona o podzemních přírodních zdrojích, v bloku 1-12 „Kneža“, v oblastech Vraca, Pleven, Loveč, Gabrovo a Veliko Tarnovo a oznámení týkající se plánovaného výběrového řízení ve věci udělení povolení
(2009/C 36/09)
Podle čl. 5 bodu 2, čl. 42 odst. 1 bodu 1 a čl. 44 odst. 3 zákona o podzemních přírodních zdrojích ve spojení s čl. 4 odst. 2 bodem 16 a § 1 bodem 24а zákona o podzemních přírodních zdrojích
RADA MINISTRŮ PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Zahajuje se řízení o udělení povolení k vyhledávání a průzkumu surové ropy a zemního plynu v bloku 1-12 Kneža na plochu o rozloze 1 348,45 km2 se souřadnicemi bodů tak, jak je uvedeno v návrhu smlouvy o vyhledávání a průzkumu, která je součástí dokumentace k výběrovému řízení.
Oznamuje se, že povolení bude uděleno na základě výběrového řízení podle bodu 1.
Lhůta povolení k vyhledávání a průzkumu se stanoví na 5 let ode dne, k němuž nabude účinnosti smlouva o vyhledávání a průzkumu, přičemž se toto období může prodloužit podle č. 31 odst. 3 zákona o podzemních přírodních zdrojích.
Výběrové řízení ve věci udělení povolení podle bodu 1 se uskuteční 150. den od dne uveřejnění tohoto rozhodnutí v Úředním věstníku Evropské unie v budově Ministerstva hospodářství a energetiky na adrese ulice Triadica č. 8 v Sofii.
Uzávěrka na opatření dokumentace k výběrovému řízení je v 17:00 hodin ve 120. den od data uveřejnění tohoto rozhodnutí v Úředním věstníku Evropské unie.
Uzávěrka na předložení prohlášení o účasti na výběrovém řízení je v 17:00 hodin ve 130. den od data uveřejnění tohoto rozhodnutí v Úředním věstníku Evropské unie.
Uzávěrka na předložení přihlášek do výběrového řízení je v 17:00 hodin ve 144. den od data uveřejnění tohoto rozhodnutí v Úředním věstníku Evropské unie.
Výběrového řízení není třeba se zúčastnit osobně.
Cena dokumentace k výběrovému řízení se stanoví na 500 BGN (leva). Dokumentaci k výběrovému řízení lze zakoupit v místnosti č. 802 Ministerstva hospodářství a energetiky, ul. Triadica č. 8 v během lhůty stanovené v bodě 5.
Uchazeči musejí splňovat požadavky stanovené v čl. 23 odst. 1 zákona o podzemních přírodních zdrojích.
Přihlášky uchazečů do výběrového řízení se budou posuzovat na základě navržených pracovních programů, nástrojů na ochranu životního prostředí a nástrojů odborného vzdělávání, bonusů, jakož i na základě jejich manažerských schopností a finančních možností.
Jistota na účast na výběrovém řízení se stanoví na 10 000 BGN (leva) a měla by se uhradit na bankovní účet Ministerstva hospodářství a energetiky ve lhůtě podle bodu 6 tak, jak je uvedeno v dokumentaci k výběrovému řízení.
Pokud uchazeč nebude připuštěn k výběrovému řízení, vrátí se mu jistota do 14 dní ode dne, kdy byl uchazeč o svém nepřipuštění.
Jistota úspěšného uchazeče se nevrací, ale jistoty všech ostatních uchazečů se vrátí do 14 dní od uveřejnění rozhodnutí Rady ministrů o udělení povolení k vyhledávání a průzkumu v Úředním věstníku Bulharské republiky.
Oznámení o účasti na výběrovém řízení a návrhy uchazečů ohledně podmínek výběrového řízení je třeba předložit Ministerstvu hospodářství a energetiky, ul. Triadica č. 8 v Sofii v bulharském jazyce v souladu s požadavky článku 46 zákona o podzemních přírodních zdrojích.
Přihlášky musí být vypracovány v souladu s požadavky a podmínkami uvedenými v dokumentaci k výběrovému řízení.
Výběrové řízení se uskuteční i tehdy, když k účasti bude připuštěn pouze jeden uchazeč.
Ministr hospodářství a energetiky se zmocňuje k:
zaslání rozhodnutí k uveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, v Úředním věstníku Bulharské republiky a na internetových stránkách Rady ministrů;
jmenování výboru pro organizaci a vedení výběrového řízení.
Opravný prostředek proti tomuto rozhodnutí lze podat k Nejvyššímu správnímu soudu do 14 dní od jeho uveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
Sergej STANIŠEV
za generální sekretariát Rady ministrů
Sevdalin MAVROV
vedoucí ředitelství úřadu vlády
Veselin DAKOV
C 36/11
Oznámení Komise podle čl. 18a odst. 3 písm. a) směrnice 2003/87/ES
Předběžný seznam provozovatelů letadel a jejich členských států správy
(2009/C 36/10)
Podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství (1), ve znění směrnice 2008/101/ES (2), se činnosti provozovatelů letadel v oblasti letectví, kteří provozují lety přilétající na letiště Společenství a odlétající z nich, začleňují do systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství od dne 1. ledna 2012.
Členské státy jsou povinny zajistit, aby provozovatelé letadel splnili požadavky směrnice 2003/87/ES. Aby se snížila administrativní zátěž pro provozovatele letadel, směrnice stanoví, že za každého provozovatele letadel je odpovědný jeden členský stát. V čl. 18a odst. 1 a 2 směrnice se stanoví pravidla upravující přidělování jednotlivých provozovatelů letadel jejich členskému státu správy. V souladu s uvedenými ustanoveními jsou členské státy odpovědné za provozovatele letadel, kterým byla vydána provozní licence v souladu s ustanoveními nařízení Rady (EHS) č. 2407/92 v daném členském státě, nebo za provozovatele letadel bez provozní licence nebo ze třetích zemí, jejichž emise ve výchozím roce lze většinou připsat uvedenému členskému státu.
Ustanovení čl. 18a odst. 3 písm. a) směrnice vyžaduje, aby Komise zveřejnila seznam provozovatelů letadel, kteří ke dni 1. ledna 2006 nebo po tomto datu vykonávají činnost v oblasti letectví, a uvedla u jednotlivých provozovatelů letadel členský stát správy. Účelem tohoto seznamu je proto určit, který členský stát bude v souladu s čl. 18a odst. 1 a 2 směrnice 2003/87/ES členským státem správy pro jednotlivé provozovatele letadel. Tento seznam provozovatelů letadel tvoří součást tohoto oznámení.
Pokud Komise uzná za vhodné seznam upravit, může kdykoli zveřejnit aktualizovaný seznam. Aby byl seznam přesný, požaduje Komise od členských států a dalších příslušných zúčastněných subjektů zpětnou vazbu do 31. března 2009. Na základě této zpětné vazby Komise zváží, zda krátce poté zveřejní nový seznam.
Seznam vychází z posledních údajů získaných od Eurocontrolu, které se zakládají na záznamech letových plánů. Podrobné metodické pokyny použité při sestavování tohoto seznamu budou zpřístupněny na webových stránkách Komise spolu s kontakty na příslušné orgány, pokud je členské státy oznámily.
Seznam obsahuje všechny provozovatele letadel, kteří vykonávali činnost v oblasti letectví ke dni 1. ledna 2006 nebo po tomto datu. Na seznamu by se mohli objevit i provozovatelé letadel, kteří trvale nebo dočasně ukončili svoji činnost v oblasti letectví, stejně jako provozovatelé, u kterých došlo ke změně jejich názvu nebo ke sloučení či akvizici. Seznam rovněž nezohledňuje, zda je provozovatel letadel zařazen na seznam leteckých dopravců Společenství, kteří z důvodů bezpečnosti podléhají v souladu s nařízením (ES) č. 2111/2005 zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství. Zařazení provozovatelů letadel, kteří v současné době podléhají zákazu provozování letecké dopravy, do seznamu, který je součástí tohoto oznámení, se proto nedotýká rozhodnutí Komise a členských států učiněných v souladu s nařízením (ES) č. 2111/2005.
V souladu s čl. 18a odst. 3 písm. b) aktualizuje Komise seznam do 1. února každého roku tak, aby obsahoval provozovatele letadel, kteří následně začali vykonávat činnost v odvětví letectví uvedenou v příloze I směrnice.
Přidělení provozovatele letadel jeho členskému státu správy platí po celé období obchodování podle článku 3c směrnice 2003/87/ES. Před zahájením jednotlivých období obchodování zveřejní Komise aktualizovaný seznam a zohlední při tom převedení provozovatelů letadel k jinému členskému státu správy v souladu s čl. 18a odst. 2 směrnice.
Při zajišťování řádného provádění směrnice 2003/87/ES členskými státy bude Komise při své činnosti vycházet z posledního zveřejněného znění seznamu.
Příloha obsahuje seznam provozovatelů letadel, které mají spravovat jednotlivé členské státy.
(2) Úř. věst. L 8, 13.1.2009, s. 3.
PROVOZOVATELÉ LETADEL PODLE JEDNOTLIVÝCH ČLENSKÝCH STÁTŮ SPRÁVY
INVICTA AVIATION
TUI AIRLINES — JAF
AIR ONE CORP
AVIO DELTA LTD
BULGARIAN MIN.TRANSP
EXPRESSAVIA
MIG RUSSIAN AIRCRAFT
YETI AIRLINES (2)
AIR ALMATY JSC
GEORGEAN NATIONAL
JUMP-TANDEM S.R.O.
MAGLIONE SRL
POLISH AIRPORT PPL
ROVNO UNIVERSAL AVIA
ANDERSEN INVEST
BRUEL NIELS
ELILARIO SPA
FLUGSTODIR
GLOBE AERO (3)
INVESTERINGSSELSK
MYFLUG
SEMLER SERVICE A/S
AERO GMBH
AHRENKIEL CONSULTING
AIR BERLIN PLC CO.
AIRCHARTER FLUGSERV.
AIRCRAFT AFRICA CO
Bermudy (UK)
AMOLA GMBH
ASIA UNIVERSAL
AVIA MOBIL GMBH
BARG GMBH MEERBUSCH
BAYAIR
C-A-C CHIEMSEE AIR
CL LEASING GMBH CO
CMAC CITY MARKETING
CONSORCIO BIENES
CSM AVIATION
DEERPORT AVIATION
EUROFLUG FRENZEL
EXECUTIVE AIR SERV
FIS GMBH CO.KG
FMU FLIEG MIT UNS
FORUM AIR GMBH
FOXAIR GMBH
GEMUE GMBH
GEOJET LUFTFAHRZEUGE
GSGA AON AIR RUSSIA
GUGGENHEIM AVTN PART
HAERING A
HORNBACH REISEDIENST
IFF PRIVATE AUSBILD
LINDNER UNTERNEHMENS
LOHFERT LOHFERT
MANDALA AIRLINES 3
PP PROMOTION
PERSCH J
PREMIER FLUG GMBH
RETTENMEIER AIR
SENECA V FLIGCHARTER
STAR AVIATION LTD
TRUEB EMULSIONS CHEM
VEYEN HAVA TASIMACI
AIRCRAFT SUPPRT & SRVC
AVIATION BRIDGE
BAC LEASING LTD
DBF AVIATION SERV 2
EXECUTIVE TURBINE
HAWKER PACIFIC 2
NATIONAL AEROTECH
PEGASUS AVIATION GRC
SEAFLIGHT AVTN
SOUTH AFRICAN EXPRES
TRIDENT AVIATION HK
MIL SLOVENIA
AIR PACK EXPRESS S.A
AIRJET ANGOLA
ALTBRIDGE PROJECTS
AMFM AIR SERVICES
AVIAT.SERV. HELISECO
BLUE CITY HOLDINGS
CIRRUS AIR CLUB
CNL GROUP SERVICES
FORMACIÓN AEROFAN SL
FORTAIR SL
FUTURA INTNL AIRWAYS
GESTIÓN AÉREA EJEC
HELI IBÉRICA FOTO
HOTELES DINAMICOS SA
JUSAIR AVIACIÓN S.L.
K & M AVIATION
KJ AIR
LAGUN AIR SL
LAN PERÚ SA
LÍNEAS AÉREAS ALAIRE
LTE INTL AIRWAYS
MARINA AEROSERVICE
MH AVIATION
RAC DE VALENCIA
SEV AÉREO POLICÍA
SKYKAR AVIATION
STAR AVIATION (DA)
SWIFTAIR ESPAÑA
TAG AVTN ESPAÑA
TAWARTA
TAYLOR ENERGY CO
US EUROPE AFRICA TR
ABC AEROLINEAS S.A.
ACME OPERATING
AERO ENTREPRISE
AERO VISION S.À.R.L. LF
AEROKLUB AIST
AEROPHOTO EUROPE
AGUSTA SPA
AIR CARAÏBES (2)
AIR MIDI CENTRE
AIR SÉNÉGAL INTL
AIR VENDÉE INVEST
AIRCRAFT INTL RENT
AVANGARD AVTN AVV
AVWEST PTY
AZA AIR LLC
BCC EQUIPMENT LEASE
BERI 21
BONGRAIN BÉNÉLUX
BUSINESS-AERO OOO
CIE AÉRIENNE DU MALI
CIT AEROSPACE INT.
CORSE MÉDITERRANÉE
DIAGO CONTINENTAL
EASTWAY AVIATION
ELITAVIA D.O.O.
ELITE AVTN
EUROPE AIR LINES S.A.
GHK COMPANY LLC
GIE AIR NET
GOAIRLINES INDIA
GUTMEN INC.
JET SUPPORT GROUP
JETFLY SUISSE SARL
JEX S.À.R.L.
JORDAN AVTN USA
KILMER MANAGEMENT
LOC'HELI
LORRAINE AVIATION
MEA AIR LIBANON
MOTOROLA AUSTIN TX
N846QM
NABBAN INVESTMENTS
NS AVIATION
OCEAN SKY (TURKEY)
OCIM LOC ET CIE
OMY AVIATION SUISSE
PELIKAN AIRWAYS
RANI S AVIATION
RDV PROPERTIES (ARC)
REALI TAXI AEREO
RM HOLDINGS
S CONGO (KIN)
S SEFA
S.K.M.
SAFIRE-METEO FRANCE
Aruba (Niz.), Nizozemské Antily
SÉCURITÉ CIVILE LF
SHARE PLANE AG
SIEBEL SYSTEMS UK
SOLIDAIR FRANCE
STC BERMUDA LTD.
TAGANROG ANTK
TAVISTOCK AVTN
TWC AVIATION
UNITED AVTN KUWAIT
UNIV AVN MIDDLE EAST
VOYAGER JET CENTER
WIZZ AIR LTD
AEROMANAGMENT N333EC
AIRELOCK HOLDINGS
ALPHA ONE FLIGHT SCV
B & G LEASING
BELLSOUTH TELECOM
BILLION AIR LTD
CAMDEN AVIATION
CAMERON HENKIND
CARLISLE HOLDINGS
CARR L J
CHC IRELAND LTD
DB AVIATION USA
FHR REAL ESTATE CORP
FUTURE HOLDINGS
GRANT EXECUTIVE JETS
HAWKER PARTNERSHIP
JET ICU AIR AMBULNCE
MC AVIATION
MIN.OF EXTREME SIT
NORTH AMERICAN AIRL
PRIVATE SKY AVTN
ROWAN DRILLING
SAFE FLIGHT INSTRMT
SHORT HILLS AVIATORS
STAR GAZER AVTN
TYCO HEALTH CARE
VALLEY AIR SRVCS
WORTHINGTON INDUSTRY
AERODYNAMICS USA
AEROITALIA
AEROMANAGEMENT EUROP
AEROPORTUL MARCULEST
AIC CANADA
AIR ONE EXECUTIVE
AIR ONE ITALIA
AIR WING S.P.A.
AIRAMERICA SRL
AIRCRAFT PROPERTIES
AIRGREEN SRL
AIRSTARS AIRWAY
ALBA MILANO
ALENIA DIV AERONAUT
ALIPARMA
AMRASH
ASSICURATRICE MILANO
AVTN DEVLPMENT INTL
BAA JET MANAGEMENT
BALMORAL AIR PTY
BERJAYA AIR SDN (2)
BERWIND AVIATION
BIZ JET AIRCRAFT
BLUE PANORAMA LI
BOEING — SEATTLE
BRENZIL PTY
CABLEAIR
CAREMARK AVIATION
CATEX USA
CGR PARMA
CLOSE AIR
CLUB AIR SPA
CONSOLIDATED INVESTM
CZAR AVIATION LTD
DEADSON PROPERTY
DOBRO LTD
DOLPHIN AIR EXPRESS
DOYSA VIP HAVA A.S.
DRUK AIR (2)
DS AVIATION
DUDMASTON LTD
ELANAIR INC
ELITICINO SA
ELIWORK SRL
ENAV ITALIE
ERS SRL
EURAVIATION 2
EUROPEAN 2000 AIRL
EUTELIA S.P.A.
FIBA AIR HAVA
FINITAL FINANZIARIA
FLIGH TEST ASSOCIATE
FLYFORT
FLYNOR JET
GEDEAM SERVICES
GENERAL WORK GUINEA
GEOFOTO D.O.O.
GKW UNIFIED HODLINGS
GLOBAL TAXI AEREO
GLORIA AVIATION APS
GOLDEN AIR SRL
GULF AVIATION
INTERFLY SRL
INTERJET ITALY
ITALFLY 2
ITALI AIRLINES SPA
JET PLANE CORP
KORAL BLUE AIRLINES
LATIUM JET SERVICES
LEMOINE INVESTMENTS
LIVINGSTON SPA
LVOV AIRLINES
MERIDIANA ITALIA
MISTRAL AIR ROMA
MODENA CAPITALE AVTN
MSC AVIATION
NEW WORLD JET
NEWCO MANAGEMENT GRP
NEWSFLIGHT CALIFORNI
NEXT CENTURY AVTN
NOEVIR AVIATION
NUROL HAVACILIK
OCEAN AIRLINES ITALY
OZEK HAVACILIK
PRECISIONAIR SVCS
RAE — REGIONAL AIR
RENCO USA
SAO CONRADO TAXI
SEQUOIA MILLENNIUM
SERVIS AIR HAVA
SOREM S.R.L.
SOUTHERN AIR SYSTEM
STAR ACFT LEASING
TECHNO SKY S.R.L.
TOSCANA JET S.R.L.
TRIP LINHAS AEREAS 2
U S ALPHA
VIZAVI-AVIA LTD
VOLARE AIRLINES LI 2
WESTERN STONE & METAL
WIDEWORLD SRVCS
AEROGRAPHICS INC
AL-MORRELL DEVELOPMT
AVIATORS INDIA
BASHKORTOSTAN AIR
ELITE JETS DUBAI
FLAIR AVIATION GMBH
HAMRA AIR
JOANNOU PARASKEVAIDE
KUBASE AVIATION
MIL DENMARK
MINOR AVIATION
NEFTEYUGANSK AVIA
PARAMOUNT AIRWAYS VI
PEARSONS ASSETS GRP
PLANES AND PARTS
RUSLINE JSC
SAKAVIA SERVICE
UKRAINIAN HELICOPTER
VERTIKAL-T COMPANY
XIAMEN AVIATION AVV
WORLD JET DELAWARE
YAKUTIA AIRCOMPANY J
FERAFORT INVESTMENT
RUSAIR JOINT STOCK
UNIVERSAL JET AVTN
MIL LITHUANIA
MIL US NAVY
QANOT-SHARQ
VESPERA UAB
HUSKY IMS
PHOENIX AVTN LTD
RANGE FLYERS
AIR-INVEST KFT.
ARTIC GROUP KFT.
BALTYKA LTD.
BLACKBURN INTL. HU
DEER AIR CO LTD.
DHMI TURKEY
FARNAIR AIR HUNGARY
ISD AVIA
KRUNK AVIATION
MIL HUNGARY
SKY EUROPE HUNGARY
SKYEXPRESS JSC
TAM AIR JSC
UB AIR PVT LTD.
VALKYRIE AVTN
WEST AIR LUXEMBOURG
AIR-TEC MAURITIUS
BAE SYSTEM OPS LTD
FUGRO AIRBORNE
IAP GROUP AUSTRALIA
JETCRAFT AVIATION
KHARKOV AIRCRAFT
MEDAVIA MALTA
ORANGE AIRCRAFT LSNG
SRD AVIATION
WASHINGTON TIMES AVT
AEROVERTIGO 2
ASPEN I LLC
AVSOURCE GROUP
BLUE AIRWAYS LLC
ELAS PROFESSIONAL
EMERGO FINANCE
EXACT HOLDING
FLORIDA WEST INTL AW
FLY HAVA YOLLARY
FOKKER HERITAGE
GCB BEHEER
GLOBAL ACFT SERVICES
HEEREMA VLIEGBEDRIJF
INTERSTATE AIRLINE
JADE CARGO INTL
JET SOURCE CHARTER
JETSUPPORT
JLJ EQUIPMENT LEASIN
JM FAMILY AVIATION
KOM ACTIVITY
LIBERTY GLOBAL EUROP
LUCHT RUIMTEV LABO
MASS HOLDING NV
MIL NETHERLANDS
POLAR AIR CARGO WW
ROONEY HOLDINGS INC
SOC. DE CONSERVATION
AAA — AIR ALPS AVTN
AIR CHARTER LTD
BFS BUSINESS FLIGHT
BOMBARDIER DOWNSVIEW
BUNDESAMT F|R EICH
CENTRE-AVIA AIRLINES
COLUMBA AIR LTD
FLICK, INGRID
FLIGHT MANAGMNT LLC
GEORGETOWN MNGMNT
INTER AVIA FLUGBETR.
INTERJET AG
INTERNATIONAL JET
KRONOTRANS SPEDITION
M.A.P. EXECUTIVE
MIL AUSTRIA
PLANE FOLK LLC
PORSCHE KONSTRUKTION
PREMIERE FLIGHT
RED STAR AIR AMBUL
ROSTRUM AIRCRAFT LTD
SCHAFFER GMBH
SEMITOOL EUROPE
STYRIAN AIRWAYS AG
UKRAINE INTL AIRLINE
VOLGA AVIAEXPRESS
TUI NED. ARKEFLY
UIM AIRCRAFT
WILMINGTON TRUST CY
AIR SERVICE SRPSKA
ALG TRANSP UK OFFICE
AWAS AVTN SRVC
BUEGE C
CARDINAL AVIATION AG
FAS FINOW-AIR-SERV
GENERAL AVIATION EP
MARITIME OFFICE
MIL ALGERIA
MIL FINLAND
MIL ISRAEL
MIL NATO NAPMA
MIL POLAND
MIL SPAIN NAVY
MIL UKRAINE
NOWY PRZEWOZNIK
PLAZA CENTERS LTD.
POLISH AIR NAVIG
PRIMA CHARTER POLAND
PYRLANDIA BOOGIE SP.
RAY AVIATION
SALWATOR SPOLKA
SCHUETZ GMBH
UHENDATUD KAPITAL AS
AIR JETSUL
AIR LUXOR GB LDA
AIR LUXOR STP
AIR SERVICES EP
ALLIANCE JET TAXI
ANGOLA AIR SERVICE
ASSOCIATED AVTN
AVIATECH LTD
AVIATION SRVCS INTL
BASLER TURBO
BRA TRANSP AEREOS
BROAD RIVER AVTN
CHARTERTECH PARTNER
CIELOS DEL PERÚ SA
CLOS DE BERRY MGMT
COMAIR SALES LTD
CONSORCIO UNIBANCO
CRYSTAL AIR AVTN
DISTRIBUIDORA PHARMA
EAGLE MOUNTAIN INTL
ELITE AIRCRAFT HOLDG
FAITH LANDMARK
FALCONCREST AVTN
FLUIRDADOS SA
GAMBIA INTL (2)
HELIBRAVO AVIACO
HMY AIRWAYS INC
IBIS PARTICIPACOES
KNIGHTS ARILINES LTD
LUZAIR SA
MACAU LANDMARK MGMT
MANACA TAXI AEREA
MARINER MANAGEMENT 2
MBF HEALTCARE MGMT
MIL PORTUGAL
MINISTRY TRANSPORT
MORGAN FLIGHT
MOURITZEN FAMILY
NETJETS TRANSPORTES
OCEANAIR LINHAS AER
PAY S AIR SERVICE
PEGASUS ELITE AVTN
R & R AIRCRAFT
RB SPORTS INTL
SATA AZORES
SPECTREM AIR
STEPHENSON AIR SVCS
SUMMER SUN TRADING
TACV CABO VERDE
TINAIRLINES
TOMBOUCTOU AVTN COMP
TRUSH AIRCRAFT
UAC AIR CHARTER
VINAIR AEROSERVICOS
VITESSE AVIATION
WEST CENTRAL AIR
WHITE-AIRWAYS SA
WINGS AVTN NIGERIA
WORLDWIDE FERRYING
AIRCRAFT TRADERS
AVE. COM FZC
FIRAT HAVACILIK
JETRAN AIR S.R.L.
ROMANIAN CIVIL
ROMAVIA ROMANIAN
MIL SLOVAKIA
SKY EUROPE AIRLINES
STEEL KOSICE
CITIC GA G. AVIATION
DAC-AVIATION
MIL BULGARIA
MIL ROMANIA
VICTORIA AVTN
CAA SLOVAK REPUBLIC
DUBNICA AIR LTD
EASTERN AIRWAYS (FD)
GOVERNMENT SLOVAKIA
ILYICH IRON & STEEL
JET AMERICA SALES
State of the Operator
AEROSYNCRO (2)
ATYRAU AUE JOLY
CARLBAD ENTERPRISES
CHIPOLA AVIATION
COPTERLINE OY
FIN AVIATION ACADEMY
FINNISH COMMUTER
LASKUVARJOKERHO RY
RIVER AVIATION
RIVER AVIATION OY
TUPOLEV OAO
VK AVIATION USA
WACHOVIA FINANCIAL
AIR NELSON (2)
ATRAN-AVIATRANS
BENDERS AIR
BIRGMA SWEDEN AB
BLUE CHIP JET
DAFGARD
DC-YHDISTYS
DLS AIR
EAST AIR KB
EFS EUROPEAN
FF INVETS AB
FLYME SWEDEN
GLOBAL AVTN PARTNERS
GOLDEN AIR FLYG AB
GRAFAIR (S) 2
HASTENS SANGAR AB
JULA POSTORDER
MARINE R CORP
MIL LATVIA
MIL SWEDEN
MIL/CIV SWEDEN
NORDIC AIRLINK HOLD
NORDWAYS SWEDEN AB
PA-FLYG AB
SAAB AEROTECH
SCANDINAVIAN MEDICOP
SEB FINANS AB
SKYWAYS EXPRESS AB
SNAS COURIERS
TABY AIR MAINTENANCE
TANDORO
TRANSMILE AIR SVCS 2
VASTGOTA
WEST AIR SWEDEN AB
247 JET LTD
57 AVIATION SERVICES
711 CODY INC
994748 ONTARIO INC
ABCO AVIATION
ACASS CANADA LTD
ACE-INA FLIGHT OPS
ACFT SARL
AD AVTN
ADL LEASING
ADVENTAIR
AEC INTERN. LTD
AERGO BETA LEASING
AERO MEXICO CONNECT
AERO TAXI AVTN 2
AEROMEDICAL EVAC
AEROSERVICIOS EJE
AFRICAN AIR SOLUT
AGILE AVTN
AIM AVTN
AIR ALPHA JEDDAH
AIR AMBULANCE SUPPRT
AIR CHTR EXPRESS 2
AIR GROUP (VAN NUYS)
AIR MACAU CO. LTD
AIR MERCIA LTD
AIR SOUTH WEST LTD
AIRBLUE LTD
AIRLIFT NORWAY
AIRSTAR GROUP
AIRTIME CHARTERS
AIRTIME LLC
AJW-AVIATION
AL RUSHAID AVIATION
AL SALAM 319 LTD
ALBION AVTN LEASING
ALIA ROYAL JORDANIAN
ALII AVIATION
AMBER AIR UAB
AMBRION AVIATION
AMERICAN INT GROUP
ANDALEX RESOURCES
ANDAMAN AVIATION
ANGLO OPERATIONS
APEX AVIATION
APRILIA HOLDINGS INC
ARINC DIRECT
ASIA AVIATION LTD
ATLANTIC AIRLINES UK
ATLANTIC ARL-N176AF
ATLANTIC AVTN 2
ATLANTIC BRIDGE AV 2
AVIA CONSULT
AVJET CORP
AVN AIR
AVTN SVCS MGMT
AVTRADE UK
B & D AVIATION
BA CITYFLYER LTD
BAE SYSTEMS HATFIELD
BAE SYSTEMS OPS CAT
BAKEWELL INDUSTRIES
BAMFORD EXCAVATOR
BANLINE AVIATION
BARTLETT AND SONS
BASS ENTERPRISES
BEEHAWK AVIATION
BERGEN AIR TRANSPORT
BLUE CITY AVIATION
BOEING EXECUTIVE FLT
BOMBARDIER DE HAVILL
BOND OFFSHORE HELIS
BOOKAJET ACFT MNG
BOOKAJET OPS LTD
BOOTH CREEK MGMT
BOULTBEE AVTN 2
BRAMPTONIA LTD
BRAVO AVIATION
BRECO INTL
BRIDGE AVIATION
BRIDGTOWN PLANT
BRISTOL AIR LTD
BRITISH MEDITERR
BRITISH NORTH WEST
BROKERAGE & MANAGMT
BROOM P AVTN SVCS
BROOME WELLINGTON
C AND S AVIATION
CALIFORNIA JET SHARE
CAN PACIFIC RAILWAY
CANADIAN GLOBAL AIR
CAPE CLEAR CAPITAL
CARIS AVIATION
CATHTON HOLDINGS LTD
CB APPLICATIONS
CBAS (PVT) LTD
CELTIC TECH JET
CENTAERO AVIATION
CESSNA CITATION OPS
CESSNA PROPJET DP880
CHAMARAC
CHARTWELL AVIATION
CIRRUS EHF
CITELYNX TRAVEL
CJ AIRWAYS
CLAESSENS INTL
CLEARWATER AVIATION
CLEARWATER FINE FOOD
CLUB 328 LTD
COBHAM FLIGHT INSP.
COCA COLA ENTERPRISE
COLT INTL
COLT INTL HOUSTON
COMLUX AVTN
COMPANHIA VALE RIO
COMPUTAPLANE
CONDOR AVTN
CONOCOPHILLIPS AVTN
CONSOLIDATED CHARTER
CONSOLIDATED PRESS 2
CONSTELLATION AVTN
COSTA AZZOURA
COUNTRYWIDE HOME
COVE PARTNERS
CRAFT AIR SA
CRANFIELD INSTITUTE
CSC TRANSPORTATION
CTC AVTN JET SVCS
CUMULUS INV. HOL. LTD
CW AVIATION HOLDINGS
DAIDALOS AVIATION
DATEL DIRECT LTD
DESERT AIR CHTR INC
DIRECT AIR EXECUTIVE
DITCO SA
DONINGTON AVIATION
DOVE AIR
DRAGONFLY AVTN SVCS
DTC LLC
DUBLIN AERO SERVICES
DUNVIEW
DX SERVICE COMPANY
E*TRADE GROUP
EAS AEROSERVIZI (2)
EASSDA IRELAND LTD
EASTERN AIRWAYS UK
EASY AVIATION
EBJ OPERATIONS LTD
EDREES MUSTAFA
EDS USA
EFB AVIATION
EIE EAGLE
ELLIOTT AVIATION LTD
ELMET AVTN
EL-SEIF ENGINEERING
EMIRATES INTL
EMPIRE AVIATION
ENNA — ALGERIE
EPC HOLDINGS 644
ERRIGAL AVIATION LTD
EURO BUSINESS JETS
EUROMANX AUSTRIA
EUROPEAN AVIAT CHART
Tchaj-wan (Čínská republika)
EVERGREEN HELICPTR 2
EWA WEST
EXCELAIRE USA
EXEC JET MANAGEMENT
EXECUJET ASIA
EXECUJET AUSTRALIA
EXECUJET FLIGHT OPS
EXECUTIVE AVIAT SERV
EXECUTIVE FLITEWAYS
EXECUTIVE JET BBJ
EXECUTIVE JET GROUP
EXECUTIVE JET INC
EXECUTIVE JET LONDON
EXECUTIVE JET MNGMT
EXECUTIVE JETS LTD
EXXON PENNSYLVANIA
FALCONAIR LTD
FAYAIR (JERSEY)
FEGOTILA LTD
FERTITTA ENTERPRISES
FJ900
FJL LEASING
FJR PRIVATE FLIGHT
FLIGHT CONSULTANCY
FLYCORP AVIATION
FLYING LION
FLYNN FINANCIAL
FML AVIATION
FORD EUROPE LTD
FOREST AVIATION LTD
FORMULA ONE MNGMT
FOUNTAIN AIR
FUTURA TRAVELS
G5 EXECUTIVE
GALLAGHER ENTERPRISE
GAMA AVIATION INC
GANTT AVIATION
GE CORPORATE AIR TRP
GEMINAIR LTD
GF AIR
GHANA INTL AIRLINES
GIFFORD D
GLOBAL AVIATION (OR)
GLOBAL EXEC AVTN
GLOBAL SUPPLY SYSTEM
GLOBAL TRIP SUPPORT
GLOBESPAN AIRWAYS
GOLDEN EUROPE JET
GRANARD LTD
GREEN FLAG AVIATION
GREYSCAPE
GSC PARTNERS
GSCP (NJ) INC
GTC MANAGEMT BURBANK
GTC MGMT NEW YORK
GUARD SYSTEMS ASA
GUILD INVESTMENTS
GULFSTREAM SAVANNAH
HAMILTON COMPANIES
HAMLIN AVIATION
HANGAR 8 LTD
HANGAR ACQUISITION
HARBERT AVTN
HARRAH'S OPERATING C
HARTH TRADING EST
HAUGHEY AIR LTD
HAVERFORD SUISSE
HAWKER WEST
HBC AVIATION
HCC SERVICE CO
HD AIR LIMITED
HENFIELD LODGE AVTN
HERITAGE JETS (FL)
HILL AIR
HONEYWELL ARIZONA
HONEYWELL MORRISTOWN
HOZU-AVIA LTD
HUGHES AIR CORP
HUNDRED PERCENT AVTN
ICEJET (2)
ICELAND COAST GUARD
IDAHO ASSOCIATES
IL LIONE ALATO ARL
INDO PACIFIC AVTN
INFLITE ENGINEERING
INTERLEASE AVIATION
INTERNATIONAL JET MG
INTL JET CLUB
INTL JETCLUB LTD
ISCAR ISRAEL
ISLAND AVTN USA
ISM AVIATION
ISTITHMAR WORLD AVTN
ITCA C/O ACI PACIFIC
IVANHOE AVIATION 2
J MAX AIR SERVICES
J S AIRLINES LTD
JANNAIRE LLP
JATO AVTN
JEDINAK R AND R
JEPPESEN DATAPLAN 2
JET ASIA LTD
JET AVIATION H KONG
JET AVTN TETERBORO
JET CHARTER (FLORIDA)
JET FLIGHT CORP
JET OPTIONS LTD
JET2. COM
JETSTEFF AVIATION
JETSTREAM EXEC
JETT8 A/L CARGO
JOHN MASON ACFT SVCS
JOHNSON FRANKLIN
JOHNSON SC AND SON
JOHNSONS AIR LTD
JOKLAFLUG
JOLUK AVTN
JP MORGAN CHASE CY
KAISERAIR
KANGRA AVIATION (FA)
KENDRIS PRIVATE LTD
KENN BOREK AIR (A)
KERZNER INTL.
KEYPOINT AVIATION
KIBRIS TURK HAVA YOL
KING AIRLINES (2)
KMI MANAGEMENT
LANGLEY HOLDINGS
LARVOTTO LP
LEDAIR CANADA
LEGATUM AVIATION
LEVEL 3 COMMUNICATN
LIBERTY AVTN COMPANY
LIBERTY MEDIA LLC
LINK AVIATION
LONDON AIR SERVICES
LONDON CORPORATE JET
LONDON EXEC AVIATION
LONGTAIL AVTN
LWOOD AVIATION
LYDD AIR LTD
M G TRANSPORT
MAINE AVIATION 2
MANHATTAN JET CHTR
MANN AIR LTD
MARBYIA EXEC. FLIGHT
MARKOSS AVIATION UK
MAS AIRWAYS LTD
MAZAMA FINANCE
MBI AVIATION
MCAIR SERVICES
METRO JET USA

References: čl. 2
 čl. 18
 čl. 5
 čl. 2
 čl. 6
 čl. 6
 čl. 6
 čl. 9
 čl. 9
 čl. 9
 čl. 27
 čl. 9
 čl. 2
 čl. 5
 čl. 42
 čl. 44
 čl. 4
 § 1
 čl. 23
 čl. 18
 čl. 18
 čl. 18
 čl. 18
 čl. 18
 čl. 18