Source: http://kraken.slv.cz/4As11/2008
Timestamp: 2018-08-17 06:23:50+00:00

Document:
4As11/2008
4 As 11/2008-75
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Petra Prùchy a JUDr. Marie Turkové v právní vìci ¾alobkynì: CET 21 spol. s r. o., se sídlem Køí¾eneckého nám. 1078/5, Praha 5, proti ¾alované: Rada pro rozhlasové a televizní vysílání, se sídlem ©krétova 44/6, Praha 2, o kasaèní stí¾nosti ¾alované proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 19. 9. 2007, è. j. 7 Ca 34/2007-56,
Kasaèní stí¾ností podanou z dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. a) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ) se ¾alovaná (dále jen stì¾ovatelka ) domáhala, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 19. 9. 2007, è. j. 7 Ca 34/2007-56, kterým bylo zru¹eno rozhodnutí stì¾ovatelky ze dne 27. 9. 2006, sp. zn. Rpo/130/05, è. j. mac/8468/06 (dále té¾ napadené rozhodnutí ), a vìc jí byla vrácena k dal¹ímu øízení. Zároveò Mìstský soud v Praze (dále jen mìstský soud ) rozhodl o nároku ¾alobkynì na náhradu nákladù øízení. Mìstský soud toti¾ shledal, ¾e vzhledem k nepøezkoumatelnosti skutkového stavu vìci a k absenci pøedchozího upozornìní na poru¹ení povinnosti podle § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání a o zmìnì dal¹ích zákonù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon è. 231/2001 Sb. ), nemohla stì¾ovatelka v napadeném rozhodnutí dospìt k závìru, ¾e ¾alobkynì poru¹ila § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., dle nìj¾ je provozovatel vysílání povinen nezaøazovat do vysílání v dobì od 06.00 hodin do 22.00 hodin poøady, které by mohly ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých, tím, ¾e dne 25. 9. 2005 od 11.45 do 12.00 hod. a od 20.00 do 21.55 hod. odvysílala na programu Nova v rámci série poøadù Big Brother díl, ve kterém byla obsa¾ena pøedev¹ím prezentace agresivní komunikace bez pøimìøené korekce (výskyt vulgarit èi hrubých výrazù a neverbální agrese) a pro dìti nevhodná prezentace sexuální tématiky-neosobní, komerènì zamìøené sexuality a¾ promiskuity a ulo¾ila ¾alobkyni pokutu ve vý¹i 1 500 000 Kè.
Proti napadenému rozhodnutí stì¾ovatelky, v nìm¾ shledala vý¹e uvedené poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., podala ¾alobkynì ¾alobu z dùvodù sdru¾ených do ¹esti ¾alobních bodù, jejich¾ podstata spoèívá v následujících tvrzeních. Pod bodem 1) ¾alobkynì namítla, ¾e stì¾ovatelka nevylo¾ila pojmy uvedené v ustanovení § 60 odst. 3 písm. d), resp. ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., pøièem¾ jejich výklad je podle pøesvìdèení ¾alobkynì nutnou souèástí odùvodnìní napadeného rozhodnutí. V bodì 2) stì¾ovatelce vytkla, ¾e správní rozhodnutí vychází z nesprávnì zji¹tìného stavu vìci, proto¾e neprovedla dùkaz zvukovì-obrazovým záznamem odvysílaného poøadu a dále namítla, ¾e chování soutì¾ících prezentované v poøadu vysílaném od 20.00 do 21.55 hod. bylo nesprávnì hodnoceno jako odosobòující, k promiskuitì a komerènímu zneu¾ívání svádìjící, nebo» v poøadu vysílaném od 11.45 do 12.00 hod. se vùbec nevyskytovalo, a agresivní, patologické a závadné formy komunikace se také v poøadu vùbec nevyskytovaly. V bodì 3) ¾alobkynì namítla, ¾e stì¾ovatelka nevzala pøi posuzování vìci v úvahu novou právní úpravu (novelizaci zákona è. 231/2001 Sb. s úèinností od 31. 5. 2006). V bodì 4) stì¾ovatelce vytkla, ¾e pøi ukládání pokuty postupovala nezákonnì, nebo» poru¹ila § 61 odst. 3 zákona è. 231/2001 Sb., který stanovuje meze správního uvá¾ení (kritéria ulo¾ení a vý¹e pokuty), èím¾ ji zkrátila na jejich právech. Pod bodem 5) ¾aloby se ¾alobkynì ohradila proti tomu, ¾e ji stì¾ovatelka pøed vydáním rozhodnutí neupozornila na poru¹ení zákona a neposkytla jí mo¾nost napravit jednání ve stanovené lhùtì; pøitom odkázala na ustanovení § 59 odst. 1, 2 zákona è. 231/2001 Sb. V posledním bodì è. 6) ¾aloby namítla, ¾e ulo¾ená pokuta je nepøimìøená a neadekvátní, a odkázala na dosavadní praxi stì¾ovatelky pøi ukládání pokut. S odkazem na vý¹e uvedené uvedla, ¾e napadené rozhodnutí trpí pøedev¹ím vadami øízení uvedenými v ustanovení § 76 odst. 1 písm. a), b) s. ø. s., a navrhla jeho zru¹ení. Pro pøípad, ¾e by soud dùvody pro zru¹ení rozhodnutí neshledal, navrhla, aby mìstský soud podle § 78 odst. 2 s. ø. s. pokutu jako zjevnì nepøimìøenou výraznì sní¾il nebo od ní zcela upustil.
Mìstský soud v Praze rozhodl o ¾alobì rozsudkem ze dne 19. 9. 2007, è. j. 7 Ca 34/2007 -56, který byl ji¾ druhým rozhodnutím mìstského soudu v této vìci, kdy¾ rozsudkem ze dne 22. 6. 2006, sp. zn. 11 Ca 43/2006, zru¹il pøedchozí rozhodnutí stì¾ovatelky ve vìci a vrátil jí vìc k dal¹ímu øízení, by» o této skuteènosti není v jeho rozsudku ¾ádná zmínka. Mìstský soud pøipomnìl, ¾e mezi ¾alobkyní a stì¾ovatelkou není sporu o tom, ¾e pøedmìtem øízení byl odvysílaný díl poøadu ze série reality show Big Brother ze dne 25. 9. 2005. ®alobkynì v¹ak brojila proti zji¹tìnému skutkovému stavu vìci a nesouhlasila s tím, ¾e byl prokázán dùkazy obsa¾enými ve správním spise, nebo» stì¾ovatelkou popsané jednání nemá oporu v provedeném dokazování a v poøadu se nevyskytovalo, kdy¾ ani není zøejmé, v èem mìlo spoèívat a zda bylo vysíláno od 11.45 do 12.00 hod. nebo od 20.00 do 21.55 hod. Mìstský soud zdùraznil, ¾e skutkový stav vìci je v daném pøípadì základem, který má pro posuzování dal¹ích ¾alobních námitek zásadní význam. Podotkl, ¾e z odùvodnìní napadeného rozhodnutí vyplývá, ¾e stì¾ovatelka vycházela z analýzy poøadu s popisem jednání, které bylo podøazeno pod skutkovou podstatu správního deliktu, a dokládala tak skutková zji¹tìní, na jejich¾ základì bylo správní øízení zahájeno a také na ni odkazuje oznámení o zahájení správního øízení. Tato analýza poøadu v¹ak není obsahem správního spisu. Mìstský soud konstatoval, ¾e za této situace nemù¾e pøezkoumat námitky ¾alobkynì proti zji¹tìnému skutkovému stavu, a proto nemù¾e ani pøezkoumat napadené rozhodnutí stì¾ovatelky, a to ani s pøihlédnutím k popisu skutku uvedenému v oznámení o zahájení správního øízení, proto¾e není dostateènì urèitý. Podle názoru mìstského soudu z nìj jednak nevyplývá, v jakém kontextu byla pou¾ita vulgární slova, kdy¾ navíc byla shledána závadnou spí¹e ne¾ vulgarita neverbální agrese (za co¾ také stì¾ovatelka s ohledem na novou právní úpravu uvedenou v § 32 odst. 1 písm. j) zákona è. 231/2001 Sb. údajnì ulo¾ila pokutu), pøièem¾ není zjevné, v èem spoèívala. Z popsaného jednání nevyplývá, ¾e líèení sexuálních zá¾itkù bylo neosobní a mìlo souvislost s komerènì zamìøenou sexualitou èi promiskuitou, zvlá¹tì kdy¾ v odùvodnìní rozhodnutí jsou popisovány intenzivnì pro¾ívané mezilidské vztahy. Dále není patrné, zda vytýkané jednání bylo vysíláno v dobì od 11.45 do 12.00 hod. nebo v dobì od 20.00 do 21.55 hod. Mìstský soud dodal, ¾e neprovádìl dùkaz promítáním záznamu poøadu, proto¾e by musel vzhledem k nedostateènì vymezenému skutkovému stavu vìci ve správním øízení a v napadeném rozhodnutí provádìt rozsáhlé dokazování, èím¾ by nahrazoval èinnost správního orgánu. Takový postup v¹ak není pøípustný vzhledem k pøezkumné (nikoliv nalézací) povaze soudu v øízení o ¾alobì proti rozhodnutí správního orgánu.
Mìstský soud pøipomnìl, ¾e stì¾ovatelka v rozhodnutí uvedla, ¾e ¾alobkyni bylo v minulosti doruèeno upozornìní na poru¹ení ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. a ¾e jí za takové poru¹ení byla ulo¾ena pokuta, a to napø. rozhodnutím è. j. Rpo/57/05, za odvysílání reportá¾e Psí zápasy . Takový závìr v¹ak podle mìstského soudu nebyl ve vztahu k posuzovanému poøadu správný. Podle mìstského soudu je toti¾ nutné brát v potaz povahu a smysl ustanovení § 59 zákona è. 231/2001 Sb., které má preventivní povahu a jeho smyslem je dát mo¾nost pùvodci jednání naplòující znaky správního deliktu, aby zmìnil své jednání, napravil závadný stav a vyhnul se tak ulo¾ení trestu. Smyslem a výhodou takového postupu mìla by být rychlá náprava nezákonného skutkového stavu a zdr¾ení se dal¹ího jednání, které naplòuje znaky skutkové podstaty správního deliktu. Stì¾ovatelka tedy pøi ka¾dém zji¹tìní deliktního jednání musí brát v úvahu, zda byla preventivní úloha tohoto ustanovení splnìna, tedy zda bylo vydáno upozornìní ve vý¹e uvedeném smyslu a zda lze ulo¾it trest. Podle mìstského soudu je nutné v¾dy hodnotit èasovou a vìcnou souvislost mezi upozornìním a jednáním. Upozornìní pøitom musí souviset jak se skutkovou podstatou správního deliktu, tak v daném pøípadì i s povahou vysílaného poøadu, proto¾e pouze tak mù¾e plnit preventivní úlohu. Odvysílaný poøad byl ze série Big Brother a jednalo se o první takový typ poøadu vysílaný ¾alobkyní. Pokud stì¾ovatelka obdr¾ela negativní ohlasy od divákù naznaèující poru¹ení zákona, mìla podle soudu neprodlenì pøistoupit k vydaní upozornìní na poru¹ení zákona týkající se poøadu ze série Big Brother. Pokud by ¾alobkynì nadále ve vysílání poøadù v této sérii pokraèovala v nezmìnìné formì, bylo by na místì jí za její jednání ulo¾it trest. Takové upozornìní by se pak vztahovalo na v¹echny obdobné poøady odvysílané ¾alobkyní v následném období. Stì¾ovatelka v¹ak takto nepostupovala, kdy¾ sice upozornila ¾alobkyni na poru¹ování zákona k nìmu¾ do¹lo tím, ¾e do vysílání v dobì od 6.00 do 22.00 hod. zaøadila poøad, který mohl ohrozit psychický nebo morální vývoj dìtí a mladistvých, av¹ak ¹lo o reportá¾ ve zpravodajském poøadu s názvem Psí zápasy . Toto upozornìní tak nebylo ve vìcné ani èasové souvislosti s poøadem Big Brother, a nemohlo tedy plnit vý¹e popsanou preventivní roli. Proto nelze v daném pøípadì brát zøetel na upozornìní na poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. ulo¾ením pokuty za odvysílání reportá¾e Psí zápasy .
Proti tomuto rozsudku mìstského soudu podala stì¾ovatelka kasaèní stí¾nost z dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. a) a d) s. ø. s., v ní¾ pøipustila, ¾e analýza poøadu, na ní¾ poukazuje napadené rozhodnutí stejnì jako oznámení o zahájení správního øízení, nebyla souèástí správního spisu, který pøedlo¾ila mìstskému soudu. Jednalo se o omyl zpùsobený pøi kontrole správního spisu pøed jeho odesláním, pøièem¾ k tomuto omylu do¹lo v pøípadì souèasnì odesílaných správních spisù: Rpo/128/05, Rpo/129/05, Rpo/130/05 a Rpo/132/08. Podle jejího názoru v¹ak pouze z tohoto dùvodu nebylo mo¾né zru¹it její rozhodnutí. Shledal-li toti¾ mìstský soud správní spis jako nedostateèný, mìl stì¾ovatelku vyzvat k dolo¾ení analýzy, zvlá¹tì, kdy¾ stì¾ovatelka zahajuje vìt¹inu svých øízení na základì analýzy a správní spis obsahuje obrazovì-zvukový záznam poøadu, který je klíèovým dùkazem v pøedmìtném správním øízení. Jeliko¾ tak mìstský soud neuèinil, po¹kodil stì¾ovatelku na jejích právech, nebo» jí neumo¾nil dokázat, ¾e pøedmìtná analýza existuje a její obsah je dostateèným podkladem nejenom pro samotné zahájení správního øízení, ale i pro rozhodnutí ve vìci. Rozsudek mìstského soudu je tak podle názoru stì¾ovatelky nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. K závìru soudu, ¾e ¾alobkynì nebyla pøedem upozornìna na poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., stì¾ovatelka podotkla, ¾e se jedná o námitku, s ní¾ se v obdobných vìcech ji¾ opakovanì vypoøádal jak mìstský soud, tak i Nejvy¹¹í správní soud, pøièem¾ oba tyto soudy dospìly k závìru, ¾e ¾alobkynì byla dostateènì upozornìna na poru¹ování § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. rozhodnutím stì¾ovatelky ve vìci odvysílání reportá¾e Psí zápasy . Mìstský soud tak nerespektoval svou dosavadní judikaturu ani judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu, co¾ podle stì¾ovatelky mimo jiné zpochybòuje právní jistotu úèastníkù. Z tìchto dùvodù navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 19. 9. 2007, è. j. 7 Ca 34/2007-56, a vrátil mu vìc k dal¹ímu øízení.
Ze správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e oznámením o zahájení správního øízení ze dne 1. 11. 2005, sp. zn. Rpo/130/05-V, è. j. 3062, doruèeným dne 2. 11. 2005 bylo ¾alobkyni oznámeno zahájení správního øízení ve vìci poru¹ení povinností provozovatele vysílání obsa¾ených v ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., èeho¾ se mìla dopustit tím, ¾e dne 25. 9. 2005 od 11.45 do 12.00 hod. a od 20.00 do 21.55 hod. odvysílala poøad ze série Big Brother, nebo» podle analýzy vysílání ze dne 19. 9. 2005 od 20.00 do 20.55 hod. (pozn. NSS: správnì má být vysílání ze dne 25. 9. 2005 od 11.45 do 12.00 hod. a od 20.00 do 21.55 hod.) obsahoval patologické formy komunikace jako normalitu (vulgaritu a hrubost) a pro dìti nevhodnou prezentaci sexuální tématiky (neosobní, komerènì zamìøené sexuality hrubé komunikace, promiskuity). Tyto jednotlivé formy poru¹ení povinnosti stanovené v § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. jsou struènì popsány v odùvodnìní oznámení. Stì¾ovatelka v závìru oznámení shrnula, ¾e vysílání obsahovalo agresivní komunikaci bez pøimìøené korekce a odosobòující a k promiskuitì svádìjící prezentaci sexuálního jednání. ®alobkynì se k vìci vyjádøila jak písemnou, tak i ústní formou.
Ze spisu je také zøejmé, ¾e rozhodnutí stì¾ovatelky ze dne 27. 9. 2006, sp. zn. Rpo/130/05, è. j. mac/8468/06, bylo ji¾ druhým rozhodnutím ve vìci, kdy¾ její první rozhodnutí ze dne 23. 11. 2005, sp. zn. Rpo/130/05, è. j. 3742, bylo zru¹eno rozhodnutím Mìstského soudu v Praze ze dne 22. 6. 2006, sp. zn. 11 Ca 43/2006.
Mìstský soud v Praze rozsudkem ze dne 22. 6. 2006, sp. zn. 11 Ca 43/2006, toti¾ zru¹il první rozhodnutí stì¾ovatelky ve vìci pro nepøezkoumatelnost odùvodnìní rozhodnutí, proto¾e z nìj nebylo patrné, z jakých konkrétních skutkových zji¹tìní dovodila stì¾ovatelka naplnìní skutkové podstaty správního deliktu a proè ulo¾ila za takové jednání pokutu právì ve stanovené vý¹i a jakým zpùsobem se vypoøádala se zákonnými hledisky pøi ukládání pokut za správní delikty. Dále mìstský soud shledal èásteènì dùvodnou námitku týkající se upozornìní na poru¹ení zákona podle § 59 odst. 1, 2 zákona è. 231/2001 Sb., av¹ak jen v tom smìru, ¾e stì¾ovatelka v rozhodnutí konkrétnì neuvedla, kterým rozhodnutím mìla být ¾alobkynì upozornìna na poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. Zdùraznil v¹ak, ¾e podmínka pøedchozího upozornìní podle § 59 zákona è. 231/2001 Sb. je splnìna, pokud byl provozovatel vysílání upozornìn stì¾ovatelkou na poru¹ení té¾e povinnosti stanovené zákonem bez ohledu na dobu, kdy do¹lo k poru¹ení èi upozornìní a na typ poøadu, k nìmu¾ se vztahovalo pøedchozí upozornìní. Odmítl tedy úvahy o èasové èi vìcné souvislosti poøadu s pøedchozím upozornìním a odkázal na pøíslu¹nou judikaturu. Mìstský soud z vý¹e popsaných dùvodù rozhodnutí stì¾ovatelky zru¹il a vìc jí vrátil k dal¹ímu øízení.
Stì¾ovatelka po zru¹ení a vrácení vìci vydala dne 27. 9. 2006 napadené rozhodnutí sp. zn. Rpo/130/05, è. j. mac/8468/06, v nìm¾ uvedla, ¾e:
1. ®alobkynì dne 25. záøí 2005 odvysílala na programu Nova v rámci série poøadù s názvem Big Brother od 11.45 do 12.00 hod. a od 20.00 do 21.55 hod. díl, ve kterém byla obsa¾ena pøedev¹ím prezentace agresivní komunikace bez pøimìøené korekce (výskyt vulgarit a hrubých výrazù i neverbální agrese) a pro dìti nevhodná prezentace sexuální tématiky-neosobní, komerènì zamìøené sexuality a¾ promiskuity. Konkrétní formy prezentace obsahovalo odùvodnìní. 2. Zaøazením tohoto poøadu do¹lo k poru¹ení povinnosti stanovené v § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., dle nìj¾ je provozovatel vysílání povinen nezaøazovat do vysílání v dobì od 06.00 hodin do 22.00 hodin poøady, které by mohly ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých. 3. Za poru¹ení povinnosti uvedené v odst. 2 vý¹e uvedeným zpùsobem byla ¾alobkyni podle § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. ulo¾ena pokuta ve vý¹i 1 500 000 Kè.
V odùvodnìní svého rozhodnutí stì¾ovatelka pøipomnìla, ¾e zahájila správní øízení z dùvodu mo¾ných poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., která popsala v oznámení o zahájení správního øízení a zároveò tato provinìní struènì rozvedla. Po zhodnocení vyjádøení úèastníka øízení stì¾ovatelka v bodì VI. odùvodnìní rozhodnutí uvedla, ¾e v následném øízení dospìla k závìru, ¾e poøad série Big Brother vysílaný dne 25. záøí 2005 poru¹il povinnost stanovenou v § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., tj. nezaøazovat v dobì od 06.00 hodin do 22.00 hodin poøady a upoutávky, které by mohly ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých, kdy¾ obsahoval:
a) patologické-závadné formy komunikace;
b) nevhodnou prezentaci sexuální tématiky.
Závadnost jednání uvedeného v bodì a) spatøuje stì¾ovatelka zejména v tom, ¾e se v poøadu neobjevuje ¾ádná korektivní pomoc. Nejde v¹ak jen o vulgární slova, ale o nadmìrnou agresivitu, která se pak projevuje ve formì verbálního nebo neverbálního násilí. Dìti vidí, ¾e tímto zpùsobem mohou øe¹it problémy. Pro podporu své úvahy citovala z posudku zalo¾eného ve spise stanovisko dìtského psychologa J. K. Je zøejmé, ¾e nejde jen o to, jaké výrazy jsou pou¾ity, pøíp. vypípány, ale jde o celkovou úroveò komunikace, které by dìti vùbec nemìly být svìdky, a pokud, tak rozhodnì s hodnocením, ¾e se to nedìlá. Dìti mezi sebou øe¹í konflikty, za které je pøes den trestáme, ale veèer si pustí televizi a tam vidí, ¾e tak se øe¹í konflikty i mezi dospìlými. Prezentování takového chování bez komentáøe a hodnotícího rámce mù¾e vá¾nì naru¹it morální vývoj dìtí . Stì¾ovatelka uvedla, ¾e posoudila závadnost forem komunikace nejen z hlediska vulgárních výrazù, ale zejména z hlediska verbálního nebo neverbálního násilí a ponechala toto jednání navzdory nové právní úpravì jako jeden z dùvodù poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb.
Jednání v bodì b) spoèívá podle stì¾ovatelky zejména v jednání E. a M., kteøí jsou spolu v tzv. Oku. E. le¾í na M., pøièem¾ jsou oba obleèení, a je mezi nimi sexuální napìtí. M. intenzivnì dává najevo svou touhu po styku s E., která je v¹ak zdr¾enlivá. M. stáhne E. na záda, roztáhne jí nohy a lehne si mezi nì, co¾ evokuje kopulaci. E. jej za toto jednání okøikne. Vysvìtluje mu, ¾e ona je zdr¾enlivìj¹í, zatímco on je rozjetìj¹í . U pøíle¾itosti návratu F. do Domu, se pou¹tí sestøih sekvencí z doby, kdy byl F. v Domì poprvé. Ze zábìrù je zøejmé, jak si byli F. s L. blízcí a ¾e spolu la¹kovali, tanèili a objímali se. V jedné scénì øíká L. F.: Já ho chcu. A jak sviòa. Tady v té ruce byl. Dost dobrý. (míní tím F. penis) . V jiném zábìru øíká L. F.: Jestli já vypadnu, tak jen proto, proto¾e chci, abych si s Tebou zapíchala . V probíhajících hovorech nebyla vùbec zhodnocena vývojová pøimìøenost devíti èi desítiletých dìtí, které jsou pravidelnými a významnými diváky poøadu.
Dále pøipomnìla, ¾e také mìstský soud v pøedchozím zru¹ovacím rozsudku shledal, ¾e stì¾ovatelka není povinna si opatøit ve v¹ech správních øízeních vedených s provozovateli televizního vysílání ohlednì ulo¾ení pokuty za poru¹ení zákazu stanoveného § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. znalecký posudek k prokázání toho, ¾e daný poøad mohl ohrozit, fyzický, psychický èi mravní vývoj dìtí a mladistvých, resp. ¾e pøizvání znalce za úèelem odborného posouzení vìci, je dle názoru soudu na místì jen tehdy, pokud by na základì vysílaného poøadu ve vazbì na po¾adavky zákona nebylo mo¾né uèinit logické správní uvá¾ení o takovém vlivu poøadu a ¹lo by o hranièní pøípad slo¾itého správního úsudku. Stì¾ovatelka také zdùraznila, ¾e ¾alobkynì byla v minulosti upozornìna na poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., k nìmu¾ docházelo tím, ¾e do vysílání zaøadila v dobì od 6.00 do 22.00 hod. poøady, které mohly ohrozit psychický nebo morální vývoj dìtí a mladistvých, a byla jí za takové poru¹ení udìlena pokuta-napø. rozhodnutím sp. zn. Rpo/57/05, za odvysílání reportá¾e Psí zápasy . Podotkla, ¾e pøi opìtovném rozhodování ve vìci posoudila také novou úpravu provedenou zákonem è. 235/2006 Sb. a dodala, ¾e ¾alobkynì mìla poøad pod pøímým dohledem, a je tedy za jeho obsah plnì odpovìdná.
Stì¾ovatelka k vý¹i pokuty uvedla, ¾e jsou dány v¹echny zákonné podmínky pro uplatnìní sankce v mezích zákona è. 231/2001 Sb., a proto podle § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. ulo¾ila ¾alobkyni pokutu ve vý¹i 2 000 000 Kè (pozn. NSS: opravným usnesením ze dne 17. dubna 2007 zalo¾eným na è. l. 48 soudního spisu byly opraveny písaøské chyby spoèívající v uvedení nesprávných èástek 2 000 000 Kè a 2 500 000 Kè na èástku uvedenou ve výroku rozhodnutí, tj. 1 500 000 Kè). Pøipomnìla, ¾e byla omezena dolní a horní hranicí stanovenou zákonem a pøi stanovení vý¹e pokuty byla vedena následujícími úvahami. K míøe zavinìní podotkla, ¾e vysílání poøadu, jeho obsah, ovlivòování prùbìhu poøadu je v plné míøe kontrolováno provozovatelem. Vhodnì zvoleným komentáøem mohla korigovat mo¾né ohro¾ení dìtského diváka. ®alobkynì tak zaøadila poøad v této podobì do vysílání vìdomì a úmyslnì. K rozsahu a dosahu vysílání uvedla, ¾e ¾alobkynì je provozovatelem televizního vysílání s celoplo¹nou pùsobností, (tj. více ne¾ 70% obyvatel ÈR) a má tedy i znaèný dosah vysílání co do poètu divákù. Podle stì¾ovatelky pøinesla ¾alobkyni zvý¹ená sledovanost finanèní prospìch, jeho¾ konkrétní vý¹i v¹ak nemohla prokázat, a proto tato skuteènost nemìla na stanovení vý¹e pokuty vliv. K záva¾nosti vìci zdùraznila, ¾e se jedná o nevhodnou prezentaci sexuální tématiky-v daném pøípadì chování M. s T. a F. s L., a závadné formy komunikace (verbální i neverbální) prezentované jako pøijatelné jednání. K povaze vysílaného poøadu uvedla, ¾e jde o tzv. reality show, nový typ poøadu, který je mo¾no oznaèit spí¹e za zábavný, co¾ v¹ak nevyluèuje mo¾nost ohro¾ení vývoje dìti a mláde¾e obsahem tohoto poøadu. Stì¾ovatelka z tìchto skuteèností dospìla k závìru, ¾e ¾alobkynì vý¹e uvedeným jednáním poru¹ila svou povinnost podle § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., èím¾ se dopustila správního deliktu podle ustanovení § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb., za který lze ulo¾it pokutu ve vý¹i od 20 000 Kè do 10 000 000 Kè, a ulo¾ila jí pokutu ve vý¹i 2 500 000 Kè (pozn. NSS: opravným usnesením ze dne 17. dubna 2007 zalo¾eným na è. l. 48 soudního spisu byla uvedena èástka ve správné vý¹i, tj. 1 500 000,-Kè).
Ze spisu dále vyplývá, ¾e proti napadenému rozhodnutí stì¾ovatelky podala ¾alobkynì vèas ¾alobu, na jejím¾ základì mìstský soud rozsudkem ze dne 19. 9. 2007, è. j. 7 Ca 34/2007-56, ani¾ by pøi jednání provádìl jakékoli doplnìní dokazování, zru¹il stì¾ovatelèino napadené rozhodnutí pro nepøezkoumatelnost spoèívající v nedostatku dùvodù rozhodnutí s vý¹e popsaným odùvodnìním. Tento rozsudek mìstského soudu napadla stì¾ovatelka pøedmìtnou kasaèní stí¾ností.
Stì¾ovatelka v rámci kasaèního dùvodu podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. namítla, ¾e vada spoèívající v absenci analýzy poøadu ve spise je snadno odstranitelná výzvou k dolo¾ení analýzy poøadu, a není tak vadou dostaèující ke zru¹ení napadeného rozhodnutí stì¾ovatelky, zvlá¹tì, kdy¾ ve správním spise je zalo¾en obrazovì-zvukový záznam poøadu, který je klíèovým dùkazem v pøedmìtném správním øízení. Rozsudek mìstského soudu je proto údajnì nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù. Nejvy¹¹í správní soud shledal, ¾e námitka stì¾ovatelky je v tomto smìru nedùvodná, proto¾e mìstský soud opøel své úvahy o nepøezkoumatelnosti napadeného rozhodnutí stì¾ovatelky o jasnì vymezené skutkové dùvody, pro které nemohl pøezkoumat napadené rozhodnutí po právní stránce. Nejvy¹¹í správní soud v této souvislosti pøednì upozoròuje, ¾e ve spise se nenachází obrazovì-zvukový záznam pøedmìtného poøadu vysílaného dne 25. záøí 2005 a tvrzení stì¾ovatelky v tomto smìru neodpovídá skuteènosti. Mìstský soud ve svém rozsudku popsal, z jakých dùvodù nemohl posoudit námitku ¾alobkynì, ¾e se pøedmìtné jednání nestalo, pøípadnì bylo nesprávnì vyhodnoceno, a nemohl tedy pøezkoumat, zda jednání bylo správnì podøazeno pod pøíslu¹nou skutkovou podstatu. Uvedl, ¾e tak nemohl uèinit proto, ¾e z ¾ádného dùkazu nevyplývalo, v èem spoèívalo pøedmìtné jednání, nebo» ve spise se nenacházela analýza poøadu s popisem jednaní podøazeným pod skutkovou podstatu správního deliktu, která mìla dolo¾it a prokázat skutkový stav. Podle jeho názoru nebyl skutkový stav popsaný v napadeném rozhodnutí stì¾ovatelky dostateènì urèitý, a to ani s pøihlédnutím k popisu jednání uvedeném v oznámení o zahájení správního øízení èi dal¹ímu obsahu správního a soudního spisu. Nejvy¹¹í správní soud shledal, ¾e takto vylo¾ené dùvody, pro které mìstský soud zru¹il napadené rozhodnutí stì¾ovatelky, jsou pøezkoumatelné a dostateèné z hlediska po¾adavkù kladených na odùvodnìní rozhodnutí. Rozsudek mìstského soudu tedy není nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù.
V této souvislosti Nejvy¹¹í správní soud dále poznamenává, ¾e popis skutku uvedený v napadeném rozhodnutí stì¾ovatelky je na samé hranici pøezkoumatelnosti, proto¾e je do znaèné míry neurèitý a obsahuje spí¹e hodnotící soudy ne¾ popis konkrétného jednání, a nevyplývá z nìj, v èem spoèívalo vytýkané jednání. Z výroku napadeného rozhodnutí je zøejmé, ¾e pøedmìtný díl poru¹il § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. tím, ¾e obsahoval jednak prezentaci agresivní komunikace bez pøimìøené korekce (výskyt vulgarit a hrubých výrazù i neverbální agrese) , která byla následnì v odùvodnìní rozhodnutí stì¾ovatelka zøejmì oznaèena za patologickou -závadnou formu komunikace, ani¾ by v¹ak byla vùbec nìjak popsána, a jednak pro dìti nevhodnou prezentaci sexuální tématiky-neosobní, komerènì zamìøené sexuality a¾ promiskuity v odùvodnìní popsanou jako nevhodná prezentace sexuální tématiky , která obsahuje popis jednání úèastníkù soutì¾e, jeho¾ závadnost je odùvodnìna pouze tím, ¾e je oznaèené za nevhodné z dùvodu nezhodnocení vývojové pøimìøenosti devíti èi desítiletých dìtí. Zejména skuteènost, ¾e závadná forma jednání oznaèená jako prezentace agresivní komunikace bez pøimìøené korekce (výskyt vulgarit a hrubých výrazù i neverbální agrese) nebyla vùbec odùvodnìna a její obsah bylo mo¾né dovodit pouze ze struèného popisu uvedeného v oznámení o zahájení správního øízení, v nìm¾ toto jednání bylo oznaèeno jako patologická forma komunikace jako normalita-vulgarita a hrubost , do velké míry sni¾uje srozumitelnost rozhodnutí, které je v tomto smìru nepøezkoumatelné. Pøitom ani v oznámení o zahájení správního øízení není vylo¾eno, co stì¾ovatelka rozumí pod pojmem patologie komunikace . Tyto nedostatky popisu jednání se následnì promítají i do dal¹ích èástí odùvodnìní, napø. vý¹e pokuty je odùvodnìna záva¾ností nevhodné prezentace chování jednak F. s L. a jednak M. a T., pøesto¾e o chování T. není v celém spise (nato¾ v napadeném rozhodnutí) ani zmínka. Ve výroku rozhodnutí ani v odùvodnìní tak není uveden pøesný popis konkrétních skutkových zji¹tìní, z nich¾ by byl uèinìn jasnì formulovaný závìr, ¾e tyto skutkové okolnosti naplòují popsané hodnotové soudy a pøedmìtnou skutkovou podstatu. Rovnì¾ z odùvodnìní napadeného rozhodnutí není patrné, jaký byl situaèní a celospoleèenský kontext vysílání, pøesto¾e podle stì¾ovatelky hrál mimoøádnì dùle¾itou roli pro celkové vyznìní . Dále z odùvodnìní napadeného rozhodnutí není zøejmé, zda vytýkané jednání bylo vysíláno od 11.45 do 12.00 hod. nebo od 20.00 do 21.55 hod. Nejvy¹¹í správní soud v této souvislosti zdùrazòuje, ¾e odùvodnìní rozhodnutí by ji¾ z povahy vìci mìlo být srozumitelné a pøesvìdèivé.
Stì¾ovatelka pod stí¾nostním dùvodem podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. namítla, ¾e mìstský soud nesprávnì posoudil § 59 odst. 1 a 3 zákona è. 231/2001 Sb. stanovující podmínku pøedchozího upozornìní na poru¹ení zákonné povinnosti stanovené § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., kdy¾ dospìl k závìru, ¾e takovým pøedchozím upozornìním nemù¾e být rozhodnutí stì¾ovatelky sp. zn. Rpo/57/05, kterým bylo ¾alobkyni za odvysílání reportá¾e Psí zápasy ulo¾ena pokuta z dùvodù poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. Nejvy¹¹í správní soud k této výtce pøipomíná, ¾e § 59 zákona è. 231/2001 Sb. upravuje institut tzv. opatøení k nápravì, který pøedchází udìlení sankce za poru¹ení povinností stanovených tímto zákonem. Toto ustanovení výslovnì uvádí, ¾e ...jestli¾e provozovatel vysílání a provozovatel pøevzatého vysílání poru¹uje povinnosti stanovené tímto zákonem nebo podmínky udìlené licence, upozorní jej Rada na poru¹ení tohoto zákona a stanoví mu lhùtu k nápravì. V odst. 2 a 3 tého¾ ustanovení je pak uvedeno, ¾e délka lhùty k nápravì podle pøedchozího odstavce musí být pøimìøená charakteru poru¹ené povinnosti, pøièem¾ dojde-li k nápravì ve stanovené lhùtì, Rada sankci neulo¾í. Smyslem a úèelem tohoto institutu je nepochybnì zajistit, aby provozovatel vysílání nebyl potrestán za deliktní jednání, jeho¾ si nebyl vìdom, tj. z procesního hlediska vzato, aby prvním úkonem vùèi provozovateli nebylo oznámení o zahájení øízení o ulo¾ení pokuty za správní delikt. Tímto institutem se tak z obecného pohledu realizuje preventivní funkce správního trestání. Zákonodárce i na tomto místì dává prostor k dobrovolné nápravì závadného jednání provozovatele. Zákon nijak blí¾e nespecifikuje charakter upozornìní a ani nestanoví, do jaké míry musí být toto upozornìní konkretizováno. Podle Nejvy¹¹ího správního soudu je tøeba vnímat upozornìní v materiálním smyslu, tedy jako pøedání informace o tom, ¾e provozovatel poru¹uje povinnosti stanovené zákonem a ¾e mu hrozí sankce. Nejvy¹¹í správní soud má za to, ¾e v souladu s úèelem a smyslem citovaných ustanovení zákona è. 231/2001 Sb. ve znìní s úèinností do 30. 5. 2006 nelze dovozovat, ¾e by takové upozornìní musela stì¾ovatelka èinit u ka¾dé jednotlivé skutkové podstaty poru¹ení té¾e zákonné povinnosti shledané u tého¾ provozovatele. Podmínka pøedchozího upozornìní, zakotvená v ustanovení § 59 odst. 1 a 3 zákona è. 231/2001 Sb., je tedy splnìna tehdy, byl-li provozovatel vysílání ¾alovanou upozornìn na poru¹ení té¾e povinnosti stanovené zákonem bez ohledu na to, kdy k poru¹ení této povinnosti do¹lo. Povinnost pøedchozího upozornìní podle § 59 odst. 1 zákona è. 231/2001 Sb. toti¾ není vázána na konkrétní skutkové jednání provozovatele, nýbr¾ pouze na to, zda naplòuje pøíslu¹nou skutkovou podstatu, tedy v tomto pøípadì poru¹ení povinnosti nezaøazovat v dobì od 6.00 do 22.00 hod. typy poøadù, které by mohly ohrozit fyzický, psychický èi mravní vývoj dìtí a mladistvých (viz. napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 5. 2008, è. j. 4 As 35/2007-120, èi rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 10. 7. 2008, è. j. 4 As 38/2007-122, oba dostupné na www.nssoud.cz).
Nejvy¹¹í správní soud dodává, ¾e v souladu s tímto názorem vyznívá i judikatura mìstského soudu (napø. rozsudek tohoto soudu ze dne 7. 6. 2002, è. j. 28 Ca 81/2001-28), který tento právní názor zaujal ostatnì i v pøedchozím zru¹ujícím rozsudku ze dne 22. 6. 2006, è. j. 11 Ca 43/2006-86, kdy¾ uvedl, ¾e podmínka pøedchozího upozornìní je splnìna tehdy, byl-li provozovatel vysílání ji¾ v minulosti upozornìn Radou na poru¹ení té¾e povinnosti stanovené zákonem bez ohledu na to, kdy k poru¹ení do¹lo, a nic na tom nemìní skuteènost, ¾e poøad ze série reality show Big Brother je zcela odli¹ným typem poøadu ve srovnání s tím, k nìmu¾ se pøedchozí upozornìní Rady vztahovalo. V dané vìci je tedy rozhodující, ¾e stì¾ovatelka byla na poru¹ení toto¾né povinnosti stanovené zákonem ji¾ v minulosti upozornìna, pøièem¾ ze správního spisu vyplývá, ¾e v posuzované vìci tomu tak bylo. Nejvy¹¹í správní soud nemá v posuzované vìci pochyb o tom, ¾e ¾alobkynì si byla vìdoma toho, jak bude stì¾ovatelka hodnotit jednání prezentované v poøadu Big Brother, a proto tuto výtku stì¾ovatelky shledal dùvodnou.
Nejvy¹¹í správní soud upozoròuje, ¾e v tomto pøípadì se nemù¾e jeho právní názor projevit jako bezprostøednì závazný pro mìstský soud, nebo» nebyl zru¹en jeho rozsudek a mìstský soud tak nepokraèuje v øízení (§ 110 odst. 3 s. ø. s.), a zákon nepoèítá s jeho výslovnou závazností pøi zamítnutí kasaèní stí¾nosti ani pro ¾alovaný správní orgán, nicménì vyslovený právní názor je i tak rozhodný pro pokraèující øízení. Váha a argumentaèní síla takto vysloveného právního názoru spoèívá v zákonné pozici Nejvy¹¹ího správního soudu vyplývající z ustanovení § 12 odst. 1 s. ø. s., a proto je nezbytné v pokraèujícím øízení respektovat jeho právní názor i tehdy, kdy¾ není ze zákona pøímo závazný.

References: soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 32
 § 32
 § 32
 § 60
 § 32
 § 61
 § 59
 § 76
 soud 
 soud 
 § 78
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 32
 soud 
 soud 
 § 32
 § 59
 § 32
 § 103
 soud 
 soud 
 § 103
 § 32
 § 32
 soud 
 soud 
 soud 
 § 32
 § 32
 soud 
 soud 
 § 59
 § 32
 § 59
 soud 
 § 32
 § 60
 § 32
 § 32
 § 32
 soud 
 § 32
 § 32
 § 60
 § 32
 § 60
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 32
 soud 
 § 103
 soud 
 § 59
 § 32
 § 32
 soud 
 § 59
 soud 
 § 59
 § 59
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12