Source: https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=DOUE-L-1987-81021
Timestamp: 2019-10-21 17:27:05+00:00

Document:
BOE.es - Documento DOUE-L-1987-81021
Documento DOUE-L-1987-81021
Directiva del Consejo, de 25 de junio de 1987, relativa a la aproximación de legislaciones de los Estados miembros en materia de recipientes a presión simples.
«DOCE» núm. 220, de 8 de agosto de 1987, páginas 48 a 59 (12 págs.)
DOUE-L-1987-81021
Considerando que incumbe a los Estados miembros garantizar en su territorio la seguridad de las personas, de los animales domésticos y de los bienes respecto a los riesgos de fugas o explosión que pueden provocar los recipientes a presión simples;
Considerando que en los Estados miembros hay disposiciones obligatorias que determinan especialmente el nivel de seguridad que deben respetar los recipientes a presión simples mediante la especificación de las características de construcción y funcionamiento, de las condiciones de instalación y utilización y de los procedimientos de control antes y después de la comercialización; que dichas disposiciones obligatorias no conducen necesariamente a niveles de seguridad diferentes de un Estado miembro a otro pero que obstaculizan los intercambios en el interior de la Comunidad a causa de su disparidad;
Considerando que el Derecho comunitario en su estado actual prevé que, no obstante la libre circulación de mercancías, que constituye una de las reglas fundamentales de la Comunidad, los obstáculos a la circulación intracomunitaria, que resultan de desigualdades de las legislaciones nacionales relativas a la comercialización de los productos, deben aceptarse en la medida en que dichas disposiciones puedan considerarse necesarias para satisfacer exigencias obligatorias; que, por tanto, la armonización legislativa en el caso presente debe limitarse solamente a las disposiciones necesarias para satisfacer las exigencias obligatorias y esenciales de seguridad relativas a los recipientes a presión simples; que, por ser esenciales, dichas exigencias deben reemplazar a las disposiciones nacionales en la materia;
Considerando que, por tanto, la presente Directiva sólo contiene las exigencias obligatorias y esenciales; que para facilitar la prueba de la conformidad con las exigencias esenciales es indispensable disponer de normas armonizadas a nivel europeo relativas en particular a la construcción, funcionamiento e instalación de los recipientes a presión simples cuyo complimiento garantiza a los productos la presunción de conformidad con las exigencias esenciales; que dichas normas armonizadas a nivel europeo están elaboradas por organismos privados y deben conservar su estatuto de textos no obligatorios; que con este fin el Comité Europeo de Normalización (CEN) y el Comité Europeo de Normalización Electrotécnica (CENELEC) están reconocidos como los organismos competentes para adoptar las normas armonizadas con arreglo a los Orientaciones generales para la cooperación entre la Comisión y estos dos organismos, firmados el 13 de noviembre de 1984; que, con arreglo a la presente Directiva una norma armonizada es una especificación técnica (norma europea o documento de armonización) adoptada por uno u otro de dichos organismos, o por ambos, por mandato de la Comisión con arreglo a las disposiciones de la Directiva 83/189/CEE del Consejo, de 28 de marzo de 1983, por la que se establece un procedimiento de información en materia de las normas y reglamentaciones técnicas(4), así como en virtud de las orientaciones generales antes mencionadas;
Considerando que es necesario el control del cumplimiento de dichas disposiciones técnicas para proteger de forma eficaz a los usuarios y terceros; que los procedimientos de control varían de un Estado miembro a otro; que, para evitar la multiplicación de los controles, que constituyen otros tantos obstáculos a dicha libre circulación de los recipientes, es conveniente prever el reconocimiento mutuo de los controles por los Estados miembros; que, para facilitar dicho reconocimiento mutuo de los controles, es conveniente prever, en particular, procedimientos comunitarios armonizados y armonizar los criterios que se deben considerar para designar a los organismos encargados de efectuar las funciones de examen, vigilancia y comprobación;
Considerando que la presencia de la marca « CE » en un recipiente a presión simple hace suponer su conformidad con las disposiciones de la presente Directiva y, por tanto, hace que sea inútil repetir, en el momento de la importación y de la puesta en funcionamiento, los controles ya realizados; que, sin embargo, podría suceder que la seguridad quedara comprometida por recipientes a presión simples que, en consecuencia, es conveniente prever un procedimiento destinado a paliar dicho peligro,
1. La presente Directiva se aplicará a los recipientes a presión simples fabricados en serie.
2. A efectos de la presente Directiva, se entenderá por recipiente a presión simple, cualquier recipiente soldado sometido a una presión interna relativa superior a 0,5 bar y destinado a contener aire o nitrógeno, y que no esté destinado a estar sometido a llama.
- las partes y uniones que intervengan en la resistencia del recipiente a presión se fabricarán, bien de acero de calidad no aleado, bien de aluminio no aleado o de aleaciones de aluminio sin templar;
- el recipiente estará constituido:
- bien por una parte cilíndrica de sección transversal circular, cerrada por fondos bombeados que tengan su concavidad hacia el interior y/o por fondos planos. Dichos fondos tendrán el mismo eje de revolución que la parte cilíndrica,
- o bien de dos fondos bombeados que tengan el mismo eje de revolución;
- la presión máxima de servicio del recipiente será inferior o igual a 30 bar y el producto de dicha presión por la capacidad del recipiente (PS 7V) no será superior a 10 000 bar 7L,
- la temperatura mínima de servicio no deberá ser inferior a menos 50 °C ni la temperatura máxima superior a 300 °C para ls recipientes de acero o a 100 °C para los recipientes de aluminio o de aleación de aluminio.
3. Se excluirán del ámbito de aplicación de la presente Directiva los siguientes recipientes:
- los aparatos específicamente concebidos para uso nuclear en los cuales una avería pueda producir una emisión de radioactividad,
- los aparatos específicamente concebidos para el equipamiento o para la propulsión de buques o aeronaves,
- los extintores de incendios.
1. Los Estados miembros adoptarán todas las disposiciones necesarias para que los recipientes contemplados en el artículo 1, denominados en adelante « recipientes », sólo puedan ser comercializados y puestos en servicio cuando, convenientemente instalados y mantenidos, y utilizados de conformidad con su destino, no comprometan la seguridad de las personas, de los animales domésticos o de los bienes.
2. Las disposiciones de la presente Directiva no afectarán al derecho de los Estados miembros para
- cumpliendo debidamente el Tratado
- especificar los requisitos que consideren necesarios para asegurar la protección de los trabajadores que utilicen tales recipientes, siempre que ello no implique ninguna modificación de los recipientes respecto de las especificaciones señaladas en la presente Directiva.
a)a que no se respetan las exigencias básicas del artículo 3, cuando el recipiente no corresponda a las normas contempladas en el apartado 1 del artículo 5;
b)a una mala aplicación de las normas contempladas en el apartado 1 del artículo 5;
1. Previamente a la construcción de los recipientes, cuyo producto PS 7V sea superior a 50 bar 7L, que se fabriquen:
a)de conformidad con las normas del apartado 1 del artículo 5, el fabricante, o su mandatario establecido en la Comunidad,
deberá elegir entre:
- bien informar de ello a un organismo de control autorizado, de los contemplados en el artículo 9, el cual, a la vista del expediente técnico de construcción de que trata el punto 3 del Anexo II, extenderá un certificado de adecuación de dicho expediente;
- bien presentar un modelo de recipiente al examen « CE » de tipo que señala el artículo 10;
2. Los recipientes fabricados de conformidad con las normas del apartado 1 del artículo 5, o con el modelo autorizado, se someterán, antes de su comercialización:
a)cuando el producto PS 7V sea superior a 3 000 bar 7L, a la verificación « CE » contemplada en el artículo 11;
b)cuando el producto PS 7V sea inferior o igual a 3 000 bar 7L y superior a 50 bar 7L, a elección del fabricante:
- bien a la declaración de conformidad « CE » contemplada en el artículo 12,
- bien a la comprobación « CE » contemplada en el artículo 11.
3. Los expedientes y la correspondencia relativa a los procedimientos de certificación contemplados en los apartados 1 y 2 se redactarán en una lengua oficial del Estado miembro en el que esté establecido el organismo autorizado, o en una lengua aceptada por dicho Estado.
Examen « CE » de tipo
- el nombre y la dirección del fabricante o de un mandatario, así como el lugar de fabricación de los recipientes,
- el expediente técnico de construcción que señala el punto 3 del Anexo II.
a)comprobará que ha sido fabricado con arreglo al expediente técnico de construcción y que pueda utilizarse con seguridad en las condiciones de servicio previstas;
b)efectuará los exámenes y pruebas apropiados para comprobar la conformidad de los recipientes con las exigencias básicas que sean aplicables a los mismos;
Este documento incluirá en particular:
a)una descripción de los medios de fabricación y comprobación apropiados para la construcción de los recipientes;
2. Además, cuando el producto PS 7V sea superior a 200 bar 7L, el fabricante deberá autorizar el acceso a los citados lugares de fabricación y almacenamiento al organismo encargado del control « CE » para que pueda efectuar los controles, permitiéndole obtener muestras de los recipientes y proporcionándole todas las informaciones necesarias y en particular:
- el expediente técnico de construcción;
- el informe de control;
- el certificade « CE » de tipo o el certificado de adecuación, en su caso;
- un informe sobre los exámenes y pruebas efectuados.
2. Además, cuando el producto PS 7V sea superior a 200 bar 7L, el organismo deberá, en la fase de fabricación:
- asegurarse de que el fabricante comprueba efectivamente los recipientes fabricados en serie de conformidad con la letra c) del apartado 1 del artículo 13,
- proceder sin previo aviso en los lugares de fabricación o almacenamiento a la obtención de recipientes para fines de control.
Marca « CE »
Cuando se compruebe que la marca « CE » ha sido fijada indebidamente en recipientes:
- no conformes con el modelo autorizado,
- conformes con un modelo autorizado que no responda a las exigencias básicas contempladas en el artículo 3,
- no conformes, en lo que se refiere a los recipientes contemplados en el punto 1 del apartado 1 del artículo 8, con las normas contempladas en el apartado 1 del artículo 5 que les corresponden,
- para los cuales el fabricante no respete las obligaciones que en virtud del artículo 13 le incumben,
(1)DO nº C 89 de 15. 4. 1986, p. 2.
(3)DO nº C 328 de 22. 12. 1986, p. 20.
(4)DO nº L 109 de 26. 4. 1983, p. 8.
1.1.Partes sometidas a presión
-poder soldarse;
-ser dúctiles y tenaces para que, en caso de ruptura a la temperatura mínima de servicio, ésta no provoque ninguna fragmentación ni fractura de tipo frágil;
1.1.1.Recipientes de acero
a)no ser efervescentes y entregarse después de un tratamiento de normalización o en un estado equivalente;
c)tener las características mecánicas sobre producto enumeradas a continuación:
-el valor máximo de la resistencia a la tracción Rm, max deberá ser inferior a 580 N/mm2;
-el alargamiento tras ruptura deberá ser:
-si la probeta se toma paralelamente a la dirección de laminado
grosor >= 3 mm; A >= 22 %,
grosor < 3 mm, A80 mm >= 17 %,
- si la probeta se toma perpendicularmente a la dirección de laminado
grosor >= 3 mm; A >= 20 %,
grosor < 3 mm, A80 mm >= 15 %;
- el valor medio de la energía de ruptura KCV determinado sobre 3 muestras longitudinales deberá ser al menos 35 J/cm2 a la temperatura mínima de servicio. Sólo uno de los tres valores podrá ser inferior a 35 J/cm2, pero en ningún caso inferior a 25 J/cm2.
Cuando se trate de aceros destinados a la fabricación de recipientes cuya temperatura mínima de servicio sea inferior a - 10 ºC y el espesor de cuyas paredes sea superior a 5 mm, se exigirá la verificación de dicha propiedad.
El aluminio no aleado deberá tener un contenido de aluminio como mínimo igual al 99,5 % y las aleaciones descritas en el apartado 2 del artículo 1 deberán poseer una resistencia suficiente a la corrosión intercristalina a la temperatura máxima de servicio.
- el valor máximo de la resistencia a la tracción Rm, max deberá ser inferior o igual a 350 N/mm2;
- el alargamiento tras ruptura deberá ser:
- A >= 16% si la probeta se tomara paralelamente a la dirección de laminado,
- A >= 14% si la probeta se tomara perpendicularmente a la dirección de laminado.
1.2. Materiales de soldadura
Los materiales empleados en la fabricación de soldaduras sobre el aparato o en el aparato a presión deberán ser apropiados y compatibles con los materiales que vayan a soldarse.
1.3. Accesorios que contribuyan a reforzar el recipiente
Dichos accesorios (tornillos, tuercas, ... ) se realizarán con el material especificado en el punto 1.1. o con otros tipos de acero, aluminio o aleación de aluminio apropiados y compatibles con los materiales utilizados para la fabricación de las partes sometidas a presión.
1.4. Partes no sometidas a presión
- la temperatura mínima de servicio Tmin
- la temperatura máxima de servicio Tmax
- la presión máxima de servicio PS.
No obstante, si se seleccionarse una temperatura mínima de servicio superior a -10 ºC, las características exigidas a los materiales deberán cumplirse a -10 ºC.
- es necesario que se pueda inspeccionar el interior de los recipientes;
- es necesario que los recipientes puedan ser purgados;
- las características mecánicas deberán persistir durante el período de utilización del recipiente para el fin proyectado;
- los recipientes deberán estar convenientemente protegidos contra la corrosión, de acuerdo con su finalidad prescrita.
- los recipientes no sufrirán esfuerzos que puedan perjudicar su seguridad de empleo;
- la presión interna no sobrepase, de manera permanente, la presión máxima de servicio PS; no obstante, se autorizará una sobrepresión momentánea de hasta un 10%.
2.1. Espesor de las paredes
Si el producto PS·V es inferior o igual a 3 000 bar·L, el fabricante seleccionará uno de los métodos descritos en los puntos 2.1.1 y 2.1.2 para determinar el espesor de las paredes del recipiente; si el producto PS·V es superior a 3 000 bar·L o si la temperatura máxima de servicio sobrepasa los 100º C, el espesor se determinará por el método descrito en el punto 2.1.1.
2.1.1. Método de cálculo
- la presión calculada que se tomará en cuenta deberá ser superior o igual a la presión máxima de servicio seleccionada,
- la tensión general de membrana admisible deberá ser inferior o igual al menor de los valores 0,6 RET
ó 0,3 Rm. Para determinar la tensión admisible el fabricante deberá emplear los valores RET y Rm mínimos garantizados por el fabricante del material.
El espesor de las paredes se determinará de modo que permita que los recipientes resistan a temperatura ambiente una presión por lo menos veces superior a la presión máxima de servicio, con un factor de deformación circunferencial permanente inferior o igual al 1%.
3.1. Preparación de los componentes
La preparación de los componentes (conformado, biselado, ... ) no deberá ocasionar defectos en la superficie, grietas o cambios de las características mecánicas de los mismos que puedan perjudicar la seguridad de los recipientes.
3.2. Soldadura de las partes sometidas a presión
Las soldaduras y las zonas adyacentes deberán tener características similares a las de los materiales soldados y estar exentas de defectos de superficie y/o internos, perjudiciales para la seguridad de los recipientes.
1.MARCA « CE » E INSCRIPCIONES
El recipiente o la placa descriptiva deberá llevar la marca « CE » prevista en el artículo 16 y al menos las siguientes inscripciones:
-la presión máxima de servicio PS en bar
-la temperatura máxima de servicio Tmax en °C
-la temperatura mínima de servicio Tmin en °C
-la capacidad del recipiente V en L
-el nombre o la marca del fabricante
-el tipo y el número de serie o del lote del recipiente.
- los detalles señalados anteriormente en el punto 1, excepto el número de serie del recipiente;
- el uso a que se destine el recipiente;
- las condiciones de mantenimiento y de instalación necesarios para garantizar la seguridad de los recipientes.
3.EXPEDIENTE TÉCNICO DE CONSTRUCCION
a)un plan de fabricación dellado del tipo de recipiente;
b)las instrucciones
c)un documento en el que se describan:
- los materiales utilizados;
- los procedimientos de soldadura utilizados;
- las inspecciones utilizadas;
- todos los datos pertinentes relativos a la concepción de los recipientes.
i) los certificados relativos a la calificación apropiade del método operativo de soldadura y de los soldadores u operadores;
4. DEFINICIONES Y SIMBOLOS
a) La presión de cálculo « P » es la presión relativa elegida por el fabricante y utilizada para determinar el espesor de las partes sometidas a presión.
b) La presión máxima de servicio « PS » es la presión relativa máxima que puede ejercerse en condiciones normales de utilización.
c) La temperatura mínima de servicio « Tmin » es la temperatura estabilizada más baja de la pared del recipiente en condiciones normales de utilización.
d) La temperatura máxima de servicio « Tmax » es la temperatura estable más elevada de la pared del recipiente en condiciones normales de utilización.
e) El límite de elasticidad « RET » es el valor, a la temperatura máxima de servicio Tmax:
- bien del límite superior de fluencia ReH, para los materiales que presenten un límite inferior y superior de fluencia;
- bien del límite convencional de elasticidad Rp 0,2;
- bien del límite convencional de ealsticidad Rp 1,0 para el aluminio sin alear.
Los recipientes forman parte de la mismas familia si sólo difieren del prototipo en cuanto al diámetro, con tal de que se respeten las prescripciones mencionadas en el punto 2.1.1 y 2.1.2 del Anexo I, y/o en cuanto a la longitud de su parte cilíndrica dentro de los siguientes límites:
-cuando el modelo esté constituido, además de por los fondos, por una o por varias virolas, las variantes deberán comprender al menos una virola;
i) Ficha de control: documento en el que el fabricante certifica que el producto suministrado se ajusta a las características del pedido y en el que expone los resultados de las pruebas rutinarias de control de fabricación, y en particular la composición química y las características mecánicas, realizadas tanto en productos fabricados en el mismo proceso de producción como en el suministro, pero no necesariamente en los productos entregados.
4.2. Símbolos
CRITERIOS MINIMOS QUE LOS ESTADOS MIEMBROS DEBERAN TOMAR EN CONSIDERACION PARA LA DESIGNACION DE LOS ORGANISMOS DE CONTROL
1. El organismo de control, su director y el personal encargados de llevar a cabo las operaciones de verificación, no podrán ser el diseñador, el constructor, el proveedor o el instalador de los recipientes que ellos controlen, ni el mandatario de ninguna de estas personas. No podrán intervenir directamente ni como mandatarios en el diseño, la construcción, la comercialización o el mantenimiento de dichos recipientes. Ello no excluye la posibilidad de un intercambio de informaciones técnicas entre el constructor y el organismo de control.
2. El organismo de control y el personal encargado deberán llevar a cabo las operaciones de verificación con plena responsabilidad profesional y plena competencia técnica, y deberán estar libres de toda presión o incitación, especialmente de carácter financiero, que pueda influenciar su opinión o los resultados de sus controles y, en particular, las que procedan de personas o grupos de personas interesadas en los resultados de las verificaciones.
- un conocimiento satisfactorio de las prescripciones relativas a los controles que efectúe y una práctica suficiente de dichos controles;
- la aptitud necesaria para elaborar los ceritificados, actes e informes necesarios en los que se reflejen los controles efectuados.
5. Deberá garantizarse la imparcialidad de l personal encargado del control. La remuneración de cada agente no estará en función del número de controles que efectúe ni de los resultados de dichos controles.
6. El organismo de control deberá suscribir un seguro de responsabilidad civil, a menos que esta responsabilidad esté cubierta por el Estado, con arreglo a la legislación nacional, o que los controles sean efectuados directamente por el Estado miembro
SE DEROGA, por Directiva 2009/105, de 16 de septiembre (Ref. DOUE-L-2009-81931).
SE MODIFICA el art. 18.1, por Directiva 90/488, de 17 de sptiembre (Ref. DOUE-L-1990-81274).

References: artículo 1
 artículo 3
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 9
 artículo 10
 artículo 5
 artículo 11
 artículo 12
 artículo 11
 artículo 13
 artículo 3
 artículo 8
 artículo 5
 artículo 13
 artículo 1
 artículo 16