Source: http://docplayer.fr/2730946-Reglement-de-prevoyance-de-la-baloise-fondation-collective-pour-la-prevoyance-professionnelle-obligatoire.html
Timestamp: 2016-10-28 08:51:09+00:00

Document:
⭐Règlement de prévoyance de la Bâloise-Fondation collective pour la prévoyance professionnelle obligatoire
1 Règlement de prévoyance de la Bâloise-Fondation collective pour la prévoyance professionnelle obligatoire Édition de janvier 2015 Votre sécurité nous tient à cœur.2 Sommaire I. Généralités 1. Bases 3 2. Obligation de renseigner et d annoncer, information 3 3. Obligation d assurance et couverture d assurance 4 4. Examen du risque 4 5. Salaire annoncé 4 6. Salaire assuré 4 II. Prétention aux prestations assurées et paiement 7. Principes 5 8. Avoir de vieillesse 5 9. Avoir de vieillesse prévisible avec et sans intérêts Taux de conversion Prestations de vieillesse Prestations pour survivants Rente de conjoint Rente de partenaire Rente pour le conjoint divorcé Capital décès Clause bénéficiaire Prestations en cas d incapacité de gain Libération de l obligation de cotiser Rente d invalidité Rentes pour enfants Adaptation des rentes à l évolution des prix Indemnité en capital Paiement, lieu d exécution 10 IV. Disposition spéciales 27. Fonds de garantie pour compenser la structure d âge défavorable et pour la couverture de l insolvabilité Réduction des prestations en cas de faute grave Coordination et recours Participation aux excédents Fortune de la caisse Cession, mise en gage et compensation Encouragement à la propriété du logement 12 V. Cas de libre passage et prestation de sortie 34. Prestation de sortie, droit et montant Forme d attribution de la prestation de sortie Transfert de la prestation de sortie en cas de divorce 13 VI. Dispositions transitoires et finales 37. Révision du règlement de prévoyance Liquidation partielle ou liquidation totale de la caisse de prévoyance For Entrée en vigueur, dispositions transitoires 14 III. Financement 25. Cotisations Rachats d années de cotisation 103 3 Règlement de prévoyance de la Bâloise-Fondation collective pour la prévoyance professionnelle obligatoire Généralités I. Généralités 1. Bases 1.1 La Bâloise-Fondation collective pour la prévoyance professionnelle obligatoire, Bâle (appelée ci-après fondation) a pour but de réaliser la prévoyance professionnelle pour les salariés de l employeur affilié ainsi que pour leurs proches, leurs survivants et d autres bénéficiaires en les protégeant contre les pertes de revenus consécutives à la vieillesse, au décès et à l invalidité. 1.2 La fondation collective est une fondation au sens des art. 80 et suivants du Code civil suisse (CC) et des art. 331 et suivants du Code des obligations suisse (CO); elle est enregistrée selon l art. 48 de la Loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (LPP). L organisation de la fondation est réglée par les statuts et les règlements, en particulier par le règlement d organisation. 1.3 Pour chaque employeur affilié, il existe au sein de la fondation une caisse de prévoyance séparée. L employeur peut, dans le cadre des dispositions de la LPP et du présent règlement de prévoyance, adhérer en tant que personne assurée à la caisse de prévoyance. 1.4 Le règlement de prévoyance définit les droits et les obligations de la personne assurée, des ayants droit, de l employeur, de la caisse de prévoyance et de la fondation. Dans le règlement de la caisse sont notamment définis les prestations de prévoyance assurées dans la caisse de prévoyance de l employeur affilié et le montant des cotisations. Le règlement de la caisse fait partie intégrante du règlement de prévoyance et n a de valeur juridique que lié à celui-ci. Les conditions requises en vue de faire valoir un droit et celles de servir des prestations dépendent uniquement du règlement de prévoyance. En accord avec la fondation, le règlement de la caisse peut prévoir une réglementation spéciale. 1.5 La fondation conclut, pour réassurer ses obligations de prestations, un contrat d assurance vie collective avec la Bâloise Vie SA (appelée ci-après la Bâloise). La fondation est preneur d assurance et bénéficiaire. 1.6 Conformément à la Loi fédérale sur le partenariat enregistré entre personnes du même sexe, le partenariat enregistré est assimilé au mariage. Les partenaires enregistrés sont assimilés aux conjoints. La dissolution judiciaire du partenariat enregistré est assimilée au divorce. Les personnes dont le partenariat enregistré a été dissous judiciairement sont assimilées aux conjoints divorcés. 2. Obligation de renseigner et d annoncer, information 2.1 Les personnes assurées, les ayants droit et les bénéficiaires de prestations de prévoyance sont tenus de fournir à la fondation les renseignements complets et véridiques nécessaires à la conclusion de l assurance ainsi que les documents exigés. Cela concerne en particulier: les changements d état civil; le décès de la personne assurée; les modifications des conditions d octroi des prestations, telles que les obligations d entretien et le droit aux rentes d enfants; les modifications du degré d incapacité de travail ou de l invalidité que la personne assurée doit déclarer en même temps à l Assurance-invalidité fédérale (AI); les annonces auprès de l AI que la personne assurée doit effectuer dans les meilleurs délais, mais au plus tard 6 mois après le début de l incapacité de travail, en cas d incapacité de travail de longue durée; les revenus pris en compte pour la coordination des prestations; les autres obligations d annoncer et de renseigner selon le présent règlement. 2.2 La fondation décline, dans les limites des dispositions légales, toute responsabilité quant aux conséquences pouvant découler de l inobservation des obligations susmentionnées. 2.3 Par l annonce à l assurance, les personnes assurées acceptent que les données fournies au moment de l annonce, c est-à-dire les données servant à la réalisation de la prévoyance professionnelle, soient remises à la Bâloise. Pour autant que la loi ne requière aucun accord formel à cet effet, la Bâloise peut les transmettre à d autres institutions d assurance telles que réassureurs ou coassureurs. 2.4 La fondation informe la caisse de prévoyance et les personnes assurées conformément aux prescriptions légales sur la transparence, notamment quant aux prestations, au financement et à l organisation. La personne assurée reçoit chaque année un certificat sur lequel figurent les cotisations, les prestations assurées, la prestation de sortie réglementaire et l avoir de vieillesse LPP. En cas de divergences entre le certificat et le présent règlement de prévoyance ou le règlement de la caisse, les dispositions réglementaires sont déterminantes. Sur demande, la fondation fournit les comptes annuels, le rapport annuel, des indications sur le rendement du capital, l évolution actuarielle du risque, les frais administratifs ainsi que le calcul de la réserve mathématique.4 4 Règlement de prévoyance de la Bâloise-Fondation collective pour la prévoyance professionnelle obligatoire Généralités 3. Obligation d assurance et couverture d assurance 3.1 Sont admis à l assurance, tous les salariés soumis à l assurance fédérale vieillesse et survivants (AVS) dès le 1er janvier après qu ils ont atteint l âge de 17 ans révolus si leur salaire AVS prévisible dépasse le montant-limite fixé par le Conseil fédéral. Le règlement de la caisse peut prévoir un montant minimal plus faible. La couverture d assurance prend effet dès le jour où le salarié commence ou aurait dû commencer le travail en vertu de l engagement, en tout cas dès le moment où il prend le chemin pour se rendre au travail. 3.2 D après le présent règlement, ne sont pas assurés les salariés suivants non soumis à l assurance obligatoire: Les salariés invalides au sens de l assurance-invalidité (AI) à 70 % au moins lors de l admission. La disposition transitoire f LPP demeure réservée. Les personnes qui restent assurées à titre provisoire selon l art. 26a LPP. Les salariés engagés pour une durée limitée ne dépassant pas trois mois. En cas de prolongation des rapports de travail au-delà de trois mois, la couverture d assurance débute à partir de la date à laquelle la prolongation a été convenue. L art. 1k OPP 2 demeure réservé. Les salariés déjà assurés obligatoirement dans le cadre de leur activité principale ou qui exercent une activité lucrative indépendante à titre principal. 3.3 Les salariés dont l activité en Suisse n a pas ou n aura probablement pas un caractère durable et qui bénéficient de mesures de prévoyance suffisantes à l étranger, seront exemptés de l assurance obligatoire, pour autant qu ils fassent une demande dans ce sens à la fondation. 3.4 L obligation d assurance prend fin à la date de la dissolution des rapports de travail ou lorsque les conditions légales à satisfaire pour être soumis à la LPP ne sont plus remplies. 3.5 Pour les risques de décès et d invalidité, le salarié demeure assuré durant un mois auprès de l ancienne institution de prévoyance après la dissolution des rapports avec l institution de prévoyance, pour autant qu il ne soit admis, avant l expiration de ce délai, dans une autre institution de prévoyance. Si un événement assuré donnant droit à des prestations intervient, une éventuelle prestation de sortie déjà versée devra être restituée à la caisse de prévoyance. 4. Examen du risque 4.1 La fondation est en droit de faire dépendre l admission à la prévoyance surobligatoire du résultat d un examen du risque. 4.2 La personne à assurer doit remettre une déclaration écrite de santé sur son état de santé actuel, ses maladies et affections antérieures et sur d autres circonstances importantes pour l examen du risque. De plus, la fondation peut exiger de la personne à assurer qu elle se soumette à un examen de l état de santé aux frais de la fondation. La fondation doit également tenir compte des constatations de la Bâloise et des réassureurs. 4.3 Sur la base de l examen du risque, la fondation peut exclure les prestations d invalidité et de décès surobligatoires, y apporter des réserves ou percevoir des cotisations supplémentaires. Le cas échéant, la fondation peut limiter le salaire assuré au plafond du salaire selon la LPP pendant toute la durée d une réserve. La couverture de prévoyance acquise par les prestations de sortie apportées ne doit pas être réduite par une nouvelle clause restrictive concernant l état de santé. Une clause restrictive pour raison de santé relative aux risques de décès et d invalidité n est valable que pour cinq ans au maximum; le temps écoulé auprès de l ancienne institution de prévoyance devant être pris en considération pour la nouvelle durée de la clause restrictive. Si le décès ou l incapacité de travail conduisant à l invalidité survient pendant la durée de la réserve, suite à une affection soumise à une clause restrictive, les prestations obligatoires calculées selon le salaire plafonné assuré sont au maximum servies tout en sauvegardant le maintien de la couverture de prévoyance acquise avec l apport des prestations de sortie. 4.4 Si la personne assurée enfreint ses obligations lors de l examen du risque ou en présence d un cas tout à fait spécial, la fondation est en droit de refuser l admission à la prévoyance surobligatoire. 4.5 Pour l augmentation des prestations d invalidité et de décès, les chiffres 4.1 à 4.4 sont applicables par analogie. 5. Salaire annoncé 5.1 Le salaire annoncé est le salaire AVS prévisible auprès de l employeur affilié. Celui-ci résulte du dernier salaire AVS connu. Il est tenu compte des changements intervenus ou convenus pour l année en cours mais non des revenus occasionnels. Le règlement de la caisse peut prévoir une autre définition du salaire annoncé ainsi que des circonstances particulières qui impliquent une nouvelle fixation du salaire annoncé. 5.2 Lorsqu un salarié n a pas travaillé une année entière chez le même employeur, c est le salaire qu il aurait perçu pour toute une année d activité qui est pris en considération. 6. Salaire assuré 6.1 Le salaire assuré est celui décrit dans le règlement de la caisse. 6.2 Si le salaire diminue provisoirement durant l année d assurance par suite de maladie, d accident, de réduction de travail ou pour d autres raisons semblables, le salaire annuel assuré est valable tant que l employeur est tenu de payer le salaire selon l art. 324a CO ou que dure un congé de maternité selon l art. 329f CO. La personne assurée peut toutefois demander, par écrit, une réduction du salaire assuré. Il en résulte alors une diminution des prestations assurées, à moins qu une libération totale ou partielle de l obligation de cotiser ne prenne effet en raison d une incapacité de gain.5 5 Règlement de prévoyance de la Bâloise-Fondation collective pour la prévoyance professionnelle obligatoire Généralités Prétention aux prestations assurées et paiement 6.3 Le revenu perçu par une personne assurée auprès d un autre employeur ou par suite de l exercice d une activité indépendante, ne peut pas être assuré d après ce règlement. 6.4 Le salaire assurable de tous les rapports de prévoyance d une personne assurée ne doit pas au total dépasser le montant de dix fois la limite supérieure LPP. Les personnes assurées auprès d autres institutions de prévoyance doivent déclarer à la fondation les salaires assurés ailleurs, si la limite totale est dépassée. II. Prétention aux prestations assurées et paiement 7. Principes 7.1 Lorsque les dispositions de la loi sont remplies, les prestations obligatoires selon la LPP sont versées dans chaque cas. 7.2 Au plus les prestations obligatoires selon la LPP sont versées en cas de décès avant l âge de la retraite ou en cas d invalidité, pour: des prétentions résultant d une infirmité congénitale et d une invalidité précoce selon l art. 18, let. b et c, et l art. 23, let. b et c, LPP; des restrictions pour raisons de santé (en garantissant la couverture de prévoyance acquise); l avance de prestations à titre préalable de l obligation légale d allouer des prestations en cas de litige, et en cas de décès: pour le conjoint divorcé; en cas de mariage après l âge de 69 ans, ou en cas de mariage en tant que bénéficiaire d une rente de vieillesse lorsque la personne assurée est atteinte d une maladie grave. Ces restrictions du droit aux prestations sont également applicables par analogie pour la libération du paiement des cotisations. 7.3 S il existe un droit à des prestations concurrentielles selon la Loi fédérale sur l assurance-accidents (LAA) ou la Loi fédérale sur l assurance militaire (LAM), la fondation fournit au maximum les prestations obligatoires en rentes selon la LPP. Les mêmes restrictions quant aux prestations sont applicables aux employeurs indépendants assurés pouvant se soumettre facultativement à la LAA. Les dispositions dérogatoires du règlement de la caisse demeurent réservées. 7.4 Les dispositions relatives à la prescription selon l art. 41 LPP sont applicables. 7.5 La fondation exige la restitution des prestations perçues indûment ou compense celles-ci avec les prestations venant à échéance. 7.6 Les prestations en capital en cas de vieillesse et de décès sont versées dans un délai de 30 jours après la réception de tous les documents nécessaires pour l ouverture du droit à la prestation. En cas de retard de paiement, si la fondation est mise en demeure, un intérêt moratoire égal au taux d intérêt minimal LPP est applicable. Le retard pour les prestations en rentes est régi selon l art. 105 CO. Le taux d intérêt correspond au taux d intérêt minimal LPP. 7.7 Si les rentes de survivants sont définies dans le règlement de la caisse directement ou indirectement par les rentes d invalidité en fonction du salaire annoncé ou assuré, les rentes de survivants sont réduites, dans la mesure où un transfert d avoir de vieillesse (versement anticipé pour la propriété du logement, indemnité de divorce, transfert en cas de sortie de service ou de paiement en espèces) a été effectué durant la libération du paiement des cotisations avant la survenance du cas de prévoyance invalidité ou décès. La réduction se fait proportionnellement à l avoir de vieillesse transféré. Un retour de l avoir de vieillesse est possible dans le cadre règlementaire, au maximum jusqu à hauteur des prestations sans réduction. Demeurent réservés les autres réductions et nouveaux calculs des prestations selon le présent règlement. 8. Avoir de vieillesse 8.1 L avoir de vieillesse comprend une part obligatoire, calculée sur la base des prescriptions minimales légales, et une part surobligatoire. L intérêt fixé par le Conseil fédéral est applicable à la part obligatoire de l avoir de vieillesse. Un taux d intérêt usuel sur le marché est fixé annuellement par la fondation en accord avec la Bâloise et appliqué à la part surobligatoire de l avoir de vieillesse. 8.2 Les montants et intérêts suivants, divisés en une part obligatoire et une part surobligatoire, sont crédites à l avoir de vieillesse: Au moment de l entrée dans la caisse de prévoyance, la prestation de sortie versée par l institution de prévoyance du précédent employeur À la fin de l année d admission, les intérêts de la prestation de sortie apportée selon le chiffre 8.2.1, calculés à partir du jour suivant sa réception de même que la bonification de vieillesse sans intérêt pour la partie de l année durant laquelle la personne assurée a été affiliée à la caisse de prévoyance À la fin de chaque nouvelle année civile, l intérêt annuel sur l avoir de vieillesse selon l état du compte à la fin de l année précédente, de même que la bonification de vieillesse réglementaire sans intérêt pour l année civile écoulée À l avoir de vieillesse surobligatoire, notamment les apports suivants à la date de réception du paiement: rachats rétrospectifs personnels pour les années de cotisation manquantes; mise en compte d une indemnité de divorce. Les remboursements par suite d un versement anticipé ou de la réalisation du gage, dans le cadre des dispositions relatives à l encouragement à la propriété du logement ainsi que les rachats rétrospectifs en cas de divorce, sont crédités, à la date d entrée du paiement, à la part obligatoire de l avoir de vieillesse si le prélèvement provenant de l avoir de vieillesse obligatoire est justifié À la fin de l année civile, les intérêts produits sur les apports selon le chiffre à partir du jour suivant leur réception.6 6 Règlement de prévoyance de la Bâloise-Fondation collective pour la prévoyance professionnelle obligatoire Prétention aux prestations assurées et paiement Au départ de la personne assurée de l institution de prévoyance, au moment de faire valoir un droit à la rente ou au moment du décès avant l âge de la retraite: les intérêts sur l avoir de vieillesse selon l état du compte à la fin de l année précédente, de même que sur les apports effectués le cas échéant en cours d année; la bonification de vieillesse sans intérêt jusqu au départ de l institution de prévoyance, jusqu au début de la rente ou au moment du décès. 8.3 En cas de prélèvements sur l avoir de vieillesse, la part obligatoire et la part surobligatoire de l avoir de vieillesse sont réduites proportionnellement À l intérieur de la part surobligatoire de l avoir de vieillesse, les avoirs sont réduits dans l ordre suivant: avoir sur le compte individuel d excédents; part surobligatoire de l avoir de vieillesse constitutif de rentes (à l exclusion des avoirs indiqués ci-après); avoir provenant du rachat avec remboursement; avoir provenant du rachat prospectif. La réduction d un avoir n a lieu que si et dans la mesure où un avoir indiqué précédemment n est pas suffisant. L avoir de vieillesse constitué de rachats, qui ne peut être retiré en capital selon l art. 79b, al. 3, LPP, est déduit avant le calcul du prélèvement sur l avoir de vieillesse en cas de retrait en capital Les montants suivants sont prélevés de l avoir de vieillesse avec valeur à la date du versement: paiement d une indemnité en cas de divorce; versement anticipé dans le cadre des dispositions relatives à l encouragement à la propriété du logement. 9. Avoir de vieillesse prévisible avec et sans intérêts 9.1 L avoir de vieillesse prévisible avec intérêts est formé de l avoir de vieillesse déjà disponible, auquel sont ajoutés les bonifications futures de vieillesse, les intérêts et les intérêts composés pour le temps s écoulant jusqu à l âge de la retraite. Le calcul prévisionnel est effectué sur la base du dernier salaire assuré et des taux d intérêt en vigueur au moment du calcul. 9.2 L avoir de vieillesse prévisible sans intérêts est formé de l avoir de vieillesse déjà disponible auquel est ajoutée la somme des bonifications futures de vieillesse pour le temps s écoulant jusqu à l âge de la retraite, sans les intérêts. Le calcul prévisionnel est effectué sur la base du dernier salaire assuré. Les augmentations de salaire, après le début du délai d attente pour les prestations d incapacité de gain, ne sont pas prises en compte. 10. Taux de conversion 10.1 Pour le calcul des prestations après le départ à la retraite dépendant de l avoir de vieillesse prévisible avec intérêts, les taux de conversion ci-après sont déterminants. Le taux de conversion fixé par le Conseil fédéral est applicable à la part obligatoire de l avoir de vieillesse. Les taux de conversion, déterminés actuariellement conformément au tarif collectif en vigueur et approuvés par le l autorité de surveillance compétente en la matière, sont applicables à la part surobligatoire de l avoir de vieillesse Le taux de conversion minimal fixé par le Conseil fédéral est valable pour le calcul des prestations dépendant de l avoir de vieillesse prévisible sans intérêts Un changement des taux de conversion entraîne une adaptation correspondante des prestations à allouer Les taux de conversion en vigueur sont communiqués par la fondation de façon appropriée. 11. Prestations de vieillesse 11.1 La personne assurée a droit à une rente de vieillesse viagère dès qu elle a atteint l âge de la retraite et qu elle exerçait une activité lucrative jusqu à ce moment-là ou qu elle était, à cette date, en incapacité de gain totale ou partielle et percevait une rente d invalidité selon le présent règlement. Lorsqu une personne assurée perçoit une rente d invalidité selon le présent règlement au moment de l âge de la retraite, la rente de vieillesse doit être au moins égale à la rente d invalidité légale Une personne assurée bénéficiant d une rente de vieillesse a droit à une rente d enfant de pensionné pour chaque enfant pouvant prétendre à une rente d orphelin lors de son décès L âge ordinaire de la retraite est atteint le 1 er jour du mois qui suit le 65 e anniversaire (hommes) ou le 64 e anniversaire (femmes) La personne assurée peut demander la retraite anticipée lors de la fin des rapports de travail au plus tôt le 1er jour du mois suivant son 58 e anniversaire En cas de retraite anticipée, la personne assurée a droit à une rente de vieillesse, calculée avec des taux de conversion réduits. Une rente de conjoint et une rente de partenaire sont coassurées au taux de 60 % de la rente de vieillesse réduite, des rentes d orphelin et pour enfant de pensionné le sont au taux de 20 % Si les rapports de travail sont maintenus à 40 % au moins au-delà de l âge de la retraite, l échéance des prestations de vieillesse peut être différée jusqu au moment de la fin des rapports de travail mais au plus tard jusqu à l âge de 70 ans révolus. Le taux en vigueur pour les bonifications de vieillesse au moment de l âge ordinaire réglementaire de la retraite est toujours valable. L avoir de vieillesse continue de produire des intérêts. En cas de décès avant le départ à la retraite mais après avoir atteint l âge ordinaire de la retraite, les prestations ci-après pour survivants sont assurées lorsque les prestations de vieillesse sont différées: une rente de conjoint de 60 % de la rente de vieillesse prévisible à l âge de 70 ans; une rente de partenaire de 60 % de la rente de vieillesse prévisible à l âge de 70 ans; une rente d orphelin de 20 % de la rente de vieillesse prévisible à l âge de 70 ans. L assurance de toutes les prestations d incapacité de gain et des capitaux décès complémentaires prend fin dès que l âge ordinaire de la retraite est atteint.7 7 Règlement de prévoyance de la Bâloise-Fondation collective pour la prévoyance professionnelle obligatoire Prétention aux prestations assurées et paiement 11.7 Si, après l âge de 58 ans révolus, le degré d activité exercé auprès de l employeur est réduit d au moins 30 % d une activité à temps plein et qu il subsiste un degré d activité d au moins 40 % d une activité à temps plein, la personne assurée a droit aux prestations de vieillesse proportionnellement à la réduction du degré d activité selon les principes relatifs à la retraite anticipée. 12. Prestations pour survivants 12.1 Le droit à des prestations pour survivants naît uniquement en cas de décès avant l âge de la retraite si le défunt a été assuré selon le présent règlement au moment du décès, ou lors de la survenance de l incapacité de travail ayant entraîné le décès ou percevait, au moment du décès, une rente de vieillesse ou d invalidité selon le présent règlement Dans le cadre des prestations obligatoires selon la LPP, la compétence de la fondation est fixée selon l art. 18 LPP. 13. Rente de conjoint 13.1 Le conjoint survivant a droit à une rente de conjoint Dans la mesure où la rente de conjoint ne remplace pas une prestation de rentes déjà en cours, le droit à la rente de conjoint naît au jour du décès. Sinon, le droit naît le début du mois suivant le jour du décès. Si, au moment du décès, une part active était assurée pour une personne partiellement invalide, la prestation la plus élevée des deux est versée à partir du jour du décès jusqu à la fin du mois du décès Le droit à la rente de conjoint s éteint au décès de l ayant droit ou lorsque celui-ci se remarie avant l âge de 45 ans révolus. Dans ce dernier cas, il lui est alloué une indemnité égale à trois fois le montant annuel de la rente, à moins qu il ait demandé le remplacement de cette indemnité par la reprise du paiement de la rente de conjoint en cas de dissolution du nouveau mariage. En cas de remariage après l âge de 45 ans révolus, le droit à la rente est maintenu sans changement Lorsque le conjoint survivant est de dix ans plus jeune que la personne assurée, la rente de conjoint est réduite de 1 % de son montant total assuré pour chaque année ou fraction d année qui excède cette différence d âge En cas de mariage de la personne assurée après l âge de 65 ans révolus, le droit à la rente est déterminé en pour cent de la rente de conjoint entière assurée comme suit: 80 % en cas de mariage au cours de la 66e année; 60 % en cas de mariage au cours de la 67e année; 40 % en cas de mariage au cours de la 68e année; 20 % en cas de mariage au cours de la 69e année. Ces taux sont, le cas échéant, appliqués simultanément à ceux du chiffre Les prestations légales sont versées dans tous les cas Il n existe qu une prétention aux prestations minimales légales: en cas de mariage de la personne assurée après l âge de 69 ans révolus; en cas de mariage après l âge de 65 ans révolus, à un moment où la personne assurée est atteinte d une maladie grave dont elle est censée avoir eu connaissance et qui provoque son décès dans les deux ans suivant le mariage. 14. Rente de partenaire 14.1 Si les partenaires peuvent justifier avoir formé une communauté de vie assimilable au mariage avant l âge ordinaire de la retraite, le partenaire survivant a droit à une rente de partenaire, si au moment du décès: la personne assurée a atteint l âge de 35 ans révolus ou a un enfant commun avec le partenaire survivant et que les conditions en vue d un mariage au sens du CC ou les conditions en vue d un partenariat enregistré au sens de la Loi sur le partenariat enregistré sont remplies et que le partenaire survivant remplit également les conditions en vue d un mariage au sens du CC ou les conditions pour l enregistrement d un partenariat au sens de la Loi sur le partenariat enregistré et qu aucune rente pour survivants, ni aucun capital n est perçu en lieu et place d une rente pour survivants d une autre institution de prévoyance ou caisse de prévoyance et qu il a soit atteint l âge de 30 ans révolus et formé une communauté de vie, dans le même ménage, sans interruption avec la personne assurée pendant les cinq dernières années précédant le décès, soit formé une communauté de vie, dans le même ménage, avec la personne assurée au moment du décès et qu il doit subvenir à l entretien d au moins un enfant commun Par ailleurs, les dispositions relatives à la rente de conjoint sont applicables à la rente de partenaire sous réserve des points suivants Une situation plus favorable du partenaire survivant par rapport au conjoint survivant d une personne assurée est exclue La rente de partenaire n est pas adaptée à l évolution des prix Le droit à la rente de partenaire s éteint définitivement au décès du partenaire ou s il se marie, contracte un partenariat enregistré ou forme une nouvelle communauté de vie avant l âge de 45 ans révolus Le versement d une indemnité ou l option d une reprise du versement de la rente de partenaire est exclu.8 8 Règlement de prévoyance de la Bâloise-Fondation collective pour la prévoyance professionnelle obligatoire Prétention aux prestations assurées et paiement 15. Rente pour le conjoint divorcé 15.1 Le conjoint divorcé survivant a droit à une rente après le décès de la personne assurée, pour autant que le mariage ait duré au moins dix ans et que le jugement du divorce ait accordé au conjoint divorcé une rente ou une indemnité en capital pour une rente viagère La prétention est limitée aux prestations selon la LPP. Lorsque le cumul des prestations de la fondation avec celles d autres assurances, en particulier de l AVS et de l AI, excède le montant accordé par le jugement de divorce, les prestations de la fondation sont réduites du montant excédentaire. 16. Capital décès 16.1 Lorsqu au décès avant la retraite d une personne assurée, aucune rente de conjoint, ni rente de partenaire, ni rentes pour le conjoint divorcé, ni indemnités ne sont dues, l avoir de vieillesse accumulé jusqu au moment du décès est payé sous forme de capital décès, pour autant que le règlement de la caisse ne prévoie pas d autres dispositions Lorsqu au décès avant la retraite d une personne assurée, une rente de conjoint, une rente de partenaire, des rentes pour le conjoint divorcé, ou des indemnités sont dues, un capital décès est versé, pour autant que l avoir de vieillesse accumulé jusqu au moment du décès soit supérieur au total des valeurs actuelles des prestations mentionnées et que le règlement de la caisse ne prévoie pas d autres dispositions. Le montant du capital décès correspond à la différence entre l avoir de vieillesse disponible et le total des valeurs actuelles des prestations mentionnées Lorsque d autres prestations de décès sont prévues dans le règlement de la caisse, celles-ci sont ajoutées aux autres prestations de survivants au moment du décès de la personne assurée. 17. Clause bénéficiaire 17.1 Lorsqu un droit à un capital décès naît selon le chiffre 16, l ordre des bénéficiaires suivant est valable, indépendamment du droit successoral: le conjoint survivant; à défaut les enfants mineurs, ceux qui sont invalides à 70 % au moins et ceux poursuivant des études sans avoir atteint l âge de 25 ans révolus; à défaut les personnes physiques qui ont été à la charge de la personne assurée de façon prépondérante, ou la personne qui vivait en concubinage, dans le même ménage, avec la personne assurée, sans interruption au cours des cinq dernières années jusqu à son décès ou qui a un ou plusieurs enfants communs à charge; à défaut dans l ordre suivant: les enfants du défunt qui ne remplissent pas les conditions selon le chiffre 21; les parents; les frères et sœurs Si la personne assurée ne laisse aucun des ayants droit définis selon le chiffre 17.1, les enfants des enfants, à défaut, les enfants des frères et sœurs ont droit à la moitié du capital décès Si plusieurs personnes sont bénéficiaires, la prestation est répartie par tête Si des rentes pour survivants sont perçues du fait d un autre cas de prévoyance, les personnes ne peuvent prétendre aux droits selon le chiffre Prestations en cas d incapacité de gain 18.1 Lorsqu une personne assurée tombe en incapacité de gain avant l âge de la retraite, la fondation est chargée du cas d incapacité de gain, pour autant que la personne assurée ait été couverte, selon le présent règlement, lors de la survenance de l incapacité de travail dont la cause a entraîné l invalidité. Dans le cadre des prestations obligatoires selon la LPP, la compétence de la fondation est fixée selon l art. 23 LPP Un degré d invalidité défini par l AI pour le champ d activité est repris obligatoirement pour la détermination du degré d invalidité. Si l AI ne fixe pas de degré d invalidité, on se basera sur les critères en vigueur selon la Loi fédérale sur l assurance-invalidité (LAI) (art. 16 LPGA). Un changement du degré d invalidité entraîne un changement des prestations à la date d effet fixée par l AI. Le degré d invalidité minimal est de 40 %. L art. 24, al. 1, LPP en relation avec la disposition transitoire f LPP, demeure réservé dans la mesure où le droit aux prestations obligatoires selon la LPP est limité Les délais d attente commencent à courir dès que le degré d invalidité minimal est atteint. De nouvelles causes justifient de nouveaux délais d attente. Si une personne assurée est en incapacité de travail sans interruption substantielle avant l âge de la retraite pendant le délai d attente pour la libération du paiement des cotisations, l obligation de payer les cotisations pour le reste de la durée de l incapacité de travail est suspendue. En cas d interruption substantielle, caractérisée par une entière capacité de travail d au moins 30 jours d affilée, pendant la durée du délai d attente pour la libération du paiement des cotisations, de nouveaux délais d attente pour les prestations d incapacité de gain commencent à courir Si, par suite d une réduction de l invalidité à un degré excluant une rente, la rente a été supprimée, la nouvelle survenance d une invalidité pour la même cause avec un degré justifiant une rente est considérée comme une rechute. Si aucun changement d employeur, ni aucun changement d institution de prévoyance n a été effectué entre le sinistre d origine et la rechute, on admet un nouvel événement avec fixation de nouveaux délais d attente pour une invalidité excluant le versement d une rente pendant plus d un an; pas de nouveaux délais d attente en cas de rechute au cours d une année et les adaptations de prestation ayant eu lieu entre-temps sont annulées. Montrer encore
Règlement de prévoyance de la Caisse de pensions Poste valable dès le er août 0 Caisse de pensions Poste Viktoriastrasse 7 Case postale 58 000 Berne 5 téléphone 058 8 56 66 courriel pkpost@pkpost.ch www.pkpost.ch Plus en détail Dispositions générales du règlement
Allianz Suisse Société d Assurances sur la Vie SA Conditions générales Assurance collective dans le cadre de la prévoyance complémentaire hors LPP (CG PC) Édition 0.0 Table des matières 0. Assurances relevant Plus en détail Titelbild: Illustration Foto, first level imagery Objekt. Performance. Recognition. Reward. ABB Caisse de pension. A better world begins with you
Titelbild: Illustration Foto, first level imagery Objekt Règlement, édition 2012 Performance. Recognition. Reward. ABB Caisse de pension A better world begins with you La version originale en langue allemande Plus en détail Guide des assurances sociales à l intention des employeurs. Edition 2015
Guide des assurances sociales à l intention des employeurs Edition 2015 Contenu Introduction...3 l assurance vieillesse et survivants (LAVS)...4 l assurance invalidité (LAI)... 5 les allocations pour perte Plus en détail Assurance collective d indemnités journalières
Digne de confiance Assurance collective d indemnités journalières Conditions générales d assurance (CGA) Information à la clientèle selon la LCA Information à la clientèle La présente information à la Plus en détail Assurance collective d indemnité journalière en cas de maladie
Assurance collective d indemnité journalière en cas de maladie Information sur le produit et conditions contractuelles Edition 05 Votre sécurité nous tient à cœur. Information sur le produit Information Plus en détail Prévoyance professionnelle. Ce qu il faut savoir du 2 e pilier/
Prévoyance professionnelle Ce qu il faut savoir du 2 e pilier/ Prévoyance professionnelle obligatoire (LPP) en Suisse Etat: janvier 2015 Table des matières Le 2 e pilier dans le système suisse de prévoyance Plus en détail Information client selon LCA et Conditions du contrat pour Assurance complémentaire à la LAA selon la LCA
Information client selon LCA et Conditions du contrat pour Assurance complémentaire à la LAA selon la LCA Edition 1/2007 Table des matières Information client selon LCA Assurance complémentaire à la LAA Plus en détail Conditions énérales d assurance (CGA) pour l assurance de prévoyance liée Safety Plan (pilier 3a)
Safety Plan 3a Conditions énérales d assurance (CGA) pour l assurance de prévoyance liée Safety Plan (pilier 3a) Edition 2009 Brève information Explication de quelques concepts figurant dans les CGA Dispositions Plus en détail Conditions générales d assurance (CGA) de l assurance complémentaire LAA
Conditions générales d assurance (CGA) de l assurance complémentaire LAA Edition 02.2008 Assurance Table des matières I Bases 2 Art. 1.1 Teneur du contrat 2 Art.1.2 Bases du contrat 2 Art.1.3 Personnes Plus en détail 830.1. Loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA) du 6 octobre 2000 (Etat le 1 er janvier 2012)
Loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA) 830.1 du 6 octobre 2000 (Etat le 1 er janvier 2012) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 112, al. 1, Plus en détail Conditions générales d assurance (CGA) pour l assurance indemnités journalières collective Helsana Business Salary selon la LCA
Le Groupe Helsana comprend Helsana Assurances SA, Helsana Assurances complémentaires SA, Helsana Accidents SA, Avanex Assurances SA, Progrès Assurances SA, Sansan Assurances SA et Maxi.ch Assurances SA. Plus en détail Assurance-accidents complémentaire LCA Conditions générales d assurance (CGA)
Assurance-accidents complémentaire LCA Conditions générales d assurance (CGA) Edition 2014 Assurance-accidents complémentaire LCA Conditions générales d assurance (CGA) Edition 2014 Sympany Sommaire 1 Plus en détail Loi fédérale sur le contrat d assurance
Loi fédérale sur le contrat d assurance (Loi sur le contrat d assurance, LCA) Projet du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 122, al. 1, de la Constitution 1, vu le message du Conseil Plus en détail Convention de prévoyance Relation
Fondation de Prévoyance Cornèr Troisième Pilier Via Canova 16 6901 Lugano Switzerland Convention de prévoyance No. Relation Demande d ouverture d un compte de prévoyance lié auprès de la Fondation de Prévoyance Plus en détail hdi-gerling.ch Conditions générales (CGA) pour l assurance-accidents complémentaire à la LAA (LAAC)
hdi-gerling.ch Conditions générales (CGA) pour l assurance-accidents complémentaire à la LAA (LAAC) Edition 2014 Information client selon l art. 3 de la loi sur le contrat d assurance (LCA) La présente Plus en détail Les assurances-vie individuelles
Les assurances-vie individuelles Informations sur les produits et conditions contractuelles Edition 2014 Votre sécurité nous tient à cœur. 2 Informations sur les produits Informations sur les produits Plus en détail Assurances individuelles d indemnités journalières STANDARD et PLUS
Digne de confiance Assurances individuelles d indemnités journalières STANDARD et PLUS Conditions générales d assurance (CGA) Information à la clientèle selon la LCA Information à la clientèle La présente Plus en détail Conditions générales Edition 01.05.2009. Assurance maladie collective perte de salaire
Conditions générales Edition 01.05.2009 Assurance maladie collective perte de salaire 2 Conditions générales Vaudoise Sommaire Information au preneur d assurance 5 Etendue de l assurance 6 1 Objet de l Plus en détail Assurance obligatoire dans des cas spéciaux. choix d une profession sont également assurées à titre obligatoire.
Ordonnance sur l assurance-accidents (OLAA) 832.202 du 20 décembre 1982 (Etat le 1 er janvier 2014) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 81 de la loi fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale du Plus en détail Conditions générales d assurance
Conditions générales d assurance pour l assurance perte de gain en cas de maladie () GENERALI Assurances Générales SA, 1260 Nyon Table des matières Objet et étendue de l assurance Page 1. Objet de l assurance Plus en détail ASSURANCE COMPLÉMENTAIRE ET SUPPLÉMENTAIRE LAA
ASSURANCE COMPLÉMENTAIRE ET SUPPLÉMENTAIRE LAA CONDITIONS GÉNÉRALES D ASSURANCE (CGA) 01.2008 ÉTENDUE DE LA COUVERTURE D ASSURANCE 1 Objet de l assurance 2 2 Bases du contrat 2 3 Champ d application géographique Plus en détail Conditions générales Prévoyance. Edition juin 2014
Conditions générales Prévoyance Edition juin 2014 Convention collective nationale des entreprises d architecture Garanties de prévoyance Capital décès, Rente Education et de conjoint, Rente Handicap, Incapacité-Invalidité Plus en détail Aperçu de la prévoyance professionnelle.
Aperçu de la prévoyance professionnelle. Tour d horizon de la loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (LPP). Sous le signe de la modernisation. 20 ans après Plus en détail Conditions générales d assurance (CGA) Helvetia Assurance de prévoyance. Prévoyance libre (pilier 3b) Prévoyance liée (pilier 3a) Edition juillet 2014
Conditions générales d assurance (CGA) Helvetia Assurance de prévoyance Prévoyance libre (pilier 3b) Prévoyance liée (pilier 3a) Edition juillet 2014 Votre assureur suisse. Editorial Sommaire Chère cliente, Plus en détail Prévoyance individuelle. Ce qu il faut savoir du 3 e pilier/
Prévoyance individuelle Ce qu il faut savoir du 3 e pilier/ Prévoyance liée et prévoyance libre (piliers 3a et 3b) en Suisse Etat: janvier 2015 Table des matières Le 3 e pilier dans le système suisse de Plus en détail Loi concernant la Fondation de prévoyance en faveur du personnel des Transports publics genevois (LFPTPG) (11230) B 5 40. du 29 novembre 2013
Loi concernant la Fondation de prévoyance en faveur du personnel des Transports publics genevois (LFPTPG) (11230) B 5 40 du 29 novembre 2013 Le GRAND CONSEIL de la République et canton de Genève décrète Plus en détail Applicabilité de la LPGA

References: art. 80
 art. 331
 art. 48
 art. 26
 art. 1
 art. 324
 art. 329
 art. 18
 art. 23
 art. 41
 art. 105
 art. 79
 art. 18
 art. 23
 art. 24
 Art. 1
 Art.1
 Art.1
 art. 112
 art. 122
 art. 3
 art. 81