Source: http://servizio-ccl.ch/Contract.aspx?stellaNumber=903005&versionName=3
Timestamp: 2017-07-25 22:50:08+00:00

Document:
Regolamento organico per il personale occupato presso gli Istituti dell'Ente Ospedaliero Cantonale del Cantone Ticino - Servizio-CCL.ch
CCL aziendali (Istituti dell'Ente Ospedaliero Cantonale EOC, TI) *Articolo 2*
Dettagli CCL conformemente al criterio di selezioneinizio pagina Panoramica del CCLDati di baseTipo di CCLCCL aziendaliRamo professionaleSanitàResponsabile del CCLCommissione paritetica (c/o OCST)Campi di applicazioneCampo d'applicazione geograficoCCL aziendali (Istituti dell'Ente Ospedaliero Cantonale EOC, TI) Articolo 2Campo d'applicazione aziendaleCCL aziendali (Istituti dell'Ente Ospedaliero Cantonale EOC, TI) L'EOC è composto da 6 istituti: Ospedale Regionale di Lugano con le sedi Civico e Italiano; Ospedale Regionale di Bellinzona e Valli con la sede San Giovanni a Bellinzona e le sedi di Faido e Acquarossa; Ospedale Regionale di Mendrisio (Beata Vergine); Ospedale Regionale di Locarno (la Carità); Istituto Oncologico della Svizzera Italiana; Clinica di Riabilitazione di Novaggio. Articolo 2Campo d'applicazione personaleSi applica a tutto il personale dell’EOC esclusi i medici, il personale direttivo o con funzioni particolari con contratto individuale, gli allievi delle Scuole sanitarie e gli apprendisti. Le condizioni di lavoro per il personale che svolge uno stage pratico e del personale volontario sono regolate da speciali disposizioni emanate dalla Commissione Paritetica Cantonale (CPC) (vedi allegato 2). Il personale occupato a tempo parzíale, che presta la sua attività in modo regolare e nella misura di almeno 1/3 dell'orario normale, è soggetto proporzionalmente a tutte le disposizioni previste dal ROC. Per il personale occupato a tempo parzíaIe, saltuariamente e in modo irregolare, fanno invece stato le disposizioni emanate dalla CPC (allegato 3). Articoli 2 e 23Durata della convenzione Proroga contrattuale automatica / clausola di prorogaSi riterrà tacitamente rinnovato per un altro anno e così di seguito se non sarà disdetto 3 mesi prima della scadenza mediante lettera raccomandata. Articolo 77InformazioniInformazioni / indirizzo per l'ordinazione / Commissione pariteticaCOMMSSIONE PARITETICA CANTONALE DEGLI ISTITUTI DELL'ENTE OSPEDALIERO CANTONALE DEL CANTONE TICINO c/o OCST Sandro Mecatti Caselle postale 139 6850 Mendrisio Borgo 091 640 51 11Condizioni di lavoroSalario e componenti salarialiSalari / salari minimiClasse di stipendioSalario minimo annuale (comprensive della tredicesima mensilità)Salario massimo annuale (comprensive della tredicesima mensilità)4CHF 47'091.--CHF 59'017.--5CHF 50'266.--CHF 60'971.--6CHF 54'719.--CHF 64'757.--7CHF 55'678.--CHF 70'581.--8CHF 58'293.--CHF 73'188.--9CHF 59'473.--CHF 78'513.--10CHF 62'983.--CHF 85'570.--11CHF 62'983.--CHF 86'971.--12CHF 64'368.--CHF 91'144.--13CHF 65'756.--CHF 93'737.--14CHF 68'639.--CHF 97'384.--15CHF 69'693.--CHF 99'852.--16CHF 70'761.--CHF 102'306.-- Il dipendente di nuova nomina percepisce, di regola, il minimo della sua categoria. Per il personale occupato a tempo parziale: suddividendo il salario medio della classe per 173 (= ore di lavoro/mese). Stagiaires e volontari (16 alle 18 anni d'età; durata dell’occupazione: al massimo 18 mesi): - I primi 6 mesi: CHF 1'390.--/mese - Dal 7° mese: CHF 1'568.--/mese Articolo 23; allegato IICategorie salarialiClassificazioniFunzioneDiploma minimo richiestoClasse stipendioFunzioni infermieristicheAssistente di curaCertificato; CDS/CRS/cantonale; CFP6Operatore sociosanitarioAFC8Assistente geriatricoCertificato8Nurse e puericultriceCertificato8Infermiere assistenteCertificato8Infermiere assistente non omologato UFFTDiploma estero8Infermieri CRS livello IDiploma CRS8Infermiere dipl. SSSCRS o SSS12Infermiere SUPSUP12Infermiere diploma estero omologato UFFT12LevatriceDiploma CRS o SUP12Infermiere specialista clinico area geriatrica, area materno pediatrica, area oncologica, area salute mentale, area salute pubblicaCertificato di formazione superiore della CRS, SSFS, o DAS SUP13Infermiere specialista clinica generaleCertificato di formazione superiore della CRS (SSFS) o DAS SUP13Infermiere strumentistaPost diploma ASI14Infermiere esperto in cure di anestesia dipl. SPD SSSPost diploma ASI o Post diploma SSS14Infermiere esperto in cure intense dipl. SPD SSSPost diploma ASI o Post diploma SSS14Infermiere esperto in cure urgenti dipl. SPD SSSPost diploma EOC o Post diploma SSS14Infermiere esperto in cure ostetriche dipl. SPD SSSPost diploma ASI o Post diploma SSS14Infermiere specialista diploma estero con un anno di pratica EOC e rapporto positivoDiploma estero14Funzioni medico-tecnicheAssistente di studio medicoAFC7Dopo 4 anni EOC8Assistente di farmaciaAFC7Dopo 4 anni EOC8Assistente specialista di sala operatoria (ASSO)Certificato cantonale6Massaggiatore medicoCertificato CRS8Tecnico di neurofisiopatologia con diploma estero non omologatoDiploma estero8Personale medico-tecnico con diploma estero non omologatoDiploma estero (minimo 2 anni)8Tecnico in analisi biomediche dipl. SSSDiploma CRS o SSS10Tecnico di sala operatoria dipl. SSSDiploma CRS o SSS11Fisioterapista dipl. SSSDiploma CRS11Fisioterapista SUPSUP11Tecnico di radiologia medica dipl. SSSDiploma CRS o SSS11Ergoterapista SUPDiploma CRS o SUP11Dietista SUPDiploma CRS o SUP11Personale medico-tecnico con diploma estero omologatoDiplomaClasse di riferimento categorie con diploma svizzeroTecnico di radiologia medica specializzatoPost-diploma cantonale di specializzazione12Personale medico-tecnico con post-formazione pertinente certificati ECTS o equivalentiDAS SUP o MAS SUP+ 1 classe o + 2 classiFunzioni di economia domesticaAusiliari di economia domesticanessuna4Addetto all’economia domesticaCFP5Impiegato di economia domesticaAFC6Pulitore di edificiAFC6Operatore di edifici e infrastruttureAFC6Con mansioni particolari7Ausiliario di ristorazionenessuna4Addetto alimentaristaCFP5Cuoco qualificatoAFC7Dopo 4 anni EOC8Con mansioni particolari9Cuoco in dieteticaAFC9Funzioni artigianaliAusiliario di manutenzione, logistica o servizi generalinessuna4Addetto di produzione ai Servizi centrali Biascanessuna4Addetto alla cura dei tessiliAFC6Impiegato di sterilizzazione ai Servizi centrali BiascaSSMT4Con SGSV livello 2 o con mansioni particolari5Addetto di manutenzione, logistica o servizi generaliCFP5Con mansioni particolari6Artigiano qualificatoAFC7Dopo 4 anni EOC8Con mansioni particolari9Funzione amministrativeAddetto amministrativonessuna4Assistente d’ufficioCFP5Impiegato d’ufficioAFC (2 anni)6Impiegato di commercio profilo BAFC6Impiegato di commercio profilo E o M o Aiuto contabileAFC o Diploma7Dopo 4 anni EOC8Con mansioni particolari9Assistente amministrativo di repartoAFC6-8Segretarie di direzioneAFC9-10Impiegato amministrativo ContabileDiploma Scuola cantonale superiore di commercio; APF; Post diploma10-14Funzioni informaticheOperatore help deskAFC6-12SSIG7-12SUP8-12ProgrammatoreAFC/SSIG/SUP8-15SistemistaAFC/SSIG/SUP9-15Tecnico di reti e telecomuncazioniAFC/SSIG/SUP9-15AnalistaAFC/SSIG/SUP12-15Pianificatore di architettureAFC/SSIG/SUP15-15 Articolo 22; allegato 1Aumento salarialePer informazione: Gli stipendi sono adeguati all’indice del costo della vita di punti 104.2 (fine novembre 2010). Al 1 gennaio di ogni anno gli stessi saranno adeguati al rincaro intervenuto sulla base delltindice del costo della vita di fine novembre secondo le disposizioni appli cate ai dipendenti dello Stato. Articolo 23Indennità di fine anno / tredicesima mensilità / gratifica / premio per anzianità di servizio13a. mensilità: I dipendenti hanno diritto alla 13a. mensilità (8.33% del salario globale per il personale occupato a tempo parziale). Gratifiche premio fedeltà: - Dopo 10 anni di servizio consecutivi prestati presso l'EOC: gratifica corrispondente allo stipendio intero percepito il mese precedente - In seguito: gratifica ogni 5 anni - Il dipendente può compensare la gratifica con un corrispondente periodo di congedo (4 settimane) previo accordo con la Direzione dell’Istituto e considerate le necessità del servizio. Articoli 25 e 28Supplementi salarialiLavoro straordinario / ore supplementariIn caso di necessità i dipendenti sono tenuti a prestare lavoro straordinario su ordine del responsabile del relativo servizio e ratificato dalla Direzione dell’Istituto. Typo di lavoroSupplementoLavoro di giorno (7.00 alle 20.00)25%Lavoro di notte (20.00 alle 7.00)50%Lavoro durante i giorni di libero programmato75% La compensazione delle ore straordinarie deve essere effettuata, di regola, con altrettanto tempo libero da concedersi entro la fine del secondo mese susseguente. Compatibilmente con le esigenze del servizio anche i supplementi potranno essere compensati in tempo libero. Nel caso ciò non fosse possibile, i supplementi saranno retribuiti. Trascorsi i due mesi prescritti per il compenso, le ore straordinarie saranno retribuite. Articoli 9 e 29Lavoro notturno / lavoro al fine settimana / lavoro seraleTypo di lavoroSupplementoLavoro serale (20.00 alle 23.00 o 6.00 alle 7.00)CHF 5.90/oraLavoro notturno (23.00 alle 6.00)compensazione di tempo pari al 10%, indennità di CHF 2.50/oraServizio festivo (sabato, domenica e festivi infrasettimanali ufficialiCHF 5.--/oraLe indennità per lavoro serale, lavoro notturno e servizio festivo di cui a questo articolo non sono cumulabili. Articolo 30; allegato IIILavoro a turni / servizio di picchettoServizio picchetto, durante il quale, su chiamata, il dipendente deve mettersi a disposizione dell'Istituto fuori dai posto di lavoro: - fino a 24 ore: CHF 75.-- - 6 ore o inferiore: CHF 37.50 - Il tempo dedicato al servizio di picchetto effettuato obbligatoriamente nell'Istituto = tempo di lavoro. In questo caso l'indennità non è corrisposta. - Il tempo in cui il dipendente è di picchetto a domicilio = tempo di riposo - Per il tragitto di andata e ritorno dal domicilio, in caso di entrara in servizio: forfait di 30 minuti Qualora durante il servizio di picchetto il dipendente effettua lavoro straordinario, festivo o notturno ha diritto ai relativi supplementi. Articolo 31Rimborso spesePresso gli Istituti dove non esiste una mensa con scelta "à la carte", il personale interno che riceve il vitto dovrà corrispondere all'Istituto le seguenti indennità: - Colazione: CHF 3.-- - Pranzo: CHF 10.-- - Cena: CHF 10.-- Allegato IVAltri supplementiSe ragioni di servizio lo esigono, il dipendente è tenuto a sostituire o ad aiutare i colleghi, anche di altri reparti, senza alcun compenso. Chi sostituisce un collega di categoria superiore e di maggior responsabilità per un periodo di oltre 30 giorni consecutivi, ha diritto per l’intero periodo della supplenza a un’indennità pari alla differenza tra lo stipendio del supplente e quello del supplito secondo l’anzianità del supplente. Articolo 12Orario di lavoro e giorni liberiOrario di lavoro40 ore/settimana Articolo 9VacanzeCategoria d'etàAnno di servizioSettimane di vacanzeIndennizzo per vacanze per il personale occupato a tempo parziale, saltuariamente o in modo irregolareFino al 20° anno di età5 settimane10% del salario lordoDopo 20°anni di etàFino 10° anno di servizio4 settimane8% del salario lordoDopo 10° anni di servizio5 settimane10% del salario lordoDopo 40 anni di età5 settimane10% del salario lordoDopo 50 anni di età6 settimane13% del salario lordoLe settimane di vacanza vengono accordate nell'anno in cui si raggiunge l'età o l'anzianità di servizio. Articolo 37; allegato IIIGiorni di congedo retribuiti (assenze)OccasioneGiorni compensatiMatrimonio8 giorni consecutiviDecesso del coniuge, di un figlio, di un genitore, di fratelli e sorelle3 giorniMatrimoni di figli, genitori, sorelle e fratelli1 giornoDecesso di nonni, suoceri, generi, cognati1 giornoAltri famigliari conviventi1 giornoTrasloco1 giornoIspezioni militari, funerali di parenti, comparse davanti alle Autoritàil tempo necessarioPer visite e cure mediche, specialistiche e dentistiche effettuate nel Cantone o per i frontalieri nella provincia di residenzail tempo necessario (fino ad un massimo di 3 giorni all’anno)Affari pubblici e sindacalicomplessivamente 8 giorniNascita di figli5 giorni Articolo 40Giorni festivi retribuitiDipendenti lavorano in turni: 13.5 feste infrasettimanali all'anno (= un giorno libero al mese e 3 mezze giornate secondo le esigenze del servizio) Dipendenti non lavorano in turni: festività infrasettimanali di calendario Per il personale occupato a tempo parziale: Nessun indennizzo deve essere versato per quanto concerne le feste infrasettimanali. Articolo 36; allegato IIICongedo di formazioneDurante gli corsi di formazione, se rientrano nell'interesse dell'Istituto: stipendio completo (alla condizione che si impegni preventivamente a prestare la sua opera presso l'Istituto per un periodo proporzionato alla durata del corso: assenza di tre mesi = impegno d'un periodo di due anni) Previo accordo con l'Istituto, e se le esigenze di servizio lo consentono, il dipendente può ottenere un congedo non pagato fino a tre anni per motivi di formazione professionale. Articolo 50Indennità per perdita di guadagnoMalattia / infortunioObblighi legali, prestazione in caso di malattia o infortunio: salario complete durante il periodo successivo: Anno di servizioPeriodoPrimi 3 mesi di servizio (tempo di prova)2 settimaneDel 4° alle finde del 12° mese di servizio3 mesiDal 2° al 3° anno di servizio4 mesiDel 4° anno di servizio in poi6 mesi Malattia: - Tutto il personale è assicurato per la perdita di guadagno dovuta a malattia ai sensi della LAMal. - Premi: a carico dell'Istituto e del dipendente in ragione di metà ciascuno - Prestazione: 80% dello stipendio durante 720 giorni dall'inizio della malattia Infortunio: - Tutto il personale è assicurato contro gli infortuni professionali e non professionali, comprese le malattie professionali, secondo la Legge federale sull'assicurazíone contro gli infortuni (LATNF). - Premi: contro gli infortuni professionali a carico dell'Istituto, contro gli infortuni non professionali a carico del dipendente - Prestazione: 80% dello stipendio Articoli 43, 44 e 48Congedo maternità / paternità / parentaleCongedo maternità: Intero stipendio per 16 settimane (di cui di regola 2 prima del parto) Congedo paternità: Nascita di figli: 5 giorno compensati Adozione: La o il dipendente, per giustificati motivi, ha diritto a un congedo pagato fino a un massimo di 16 settimane. Congedo non pagato: La dipendente può beneficiare in caso di parto o di adozione se le esigenze del servizig lo permerrono. di un.cofgedo non pagato per un massimo di 12 mesi a partire dalla fine del congedo maternità o adozione. In alternativa il congedo può essere ottenuto interamente o parzialmente dal padre. Articoli 40 e 41Servizio militare / civile / di protezione civileTypo di servizioIndennitàNormali corsi di ripetizione, altri servizi obbligatori100% dello stipendioScuola reclute; corso di caporale, quando fosse stato obbligato; successiva scuola reclute100% dello stipendioLa protezione civile ed il servizio militare femminile sono considerati servizio militare obbligatorio. Articolo 42Regolamentazioni in materia di pensionamento / pensionamento anticipatoIl dipendente ha la possibilità di fare cessare il rapporto di lavoro per raggiunti limiti di età a partire dal 58° anno; la cessazione del rapporto di lavoro non deve tutta via causare all'Istituto oneri supplementari a quelli previsti dal ROC. Per questo fa stato il regolamento del Fondo di previdenza. Finanziamento: - I premi sono paritetici (minimo 12%), calcolati sul salario lordo AVS (escluse tutte le diverse indennità). - Per i dipendenti fino alla fine dell'anno civile in cui compiono 20 anni, il premio rischio è ripartito in modo paritetico. Articoli 52 e 54ContributiFondo paritetico / contributi per le spese di esecuzione / contributi per il perfezionamentoI dipendenti non affiliati ad una delle organizzazioni sindacali sono tenuti al pagamento di CHF 20.-- mensili. I dipendenti a tempo parziale o a tempo determinato, soggetti al ROC, sono pure tenuti al pagamento dell’intero contributo previsto dal presente articolo. I dipendenti saltuari (Allegato III) sono tenuti al pagamento di CHF 10.-- mensili Articolo 71Protezione del lavoro / contro la discriminazioneDisposizioni antidiscriminazioneNessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legaleParità in generale / parità salariale / conciliazione della vita professionale e familiare / molestie sessualiNessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legaleSicurezza sul lavoro / protezione della salutePromozione della salute: - Le parti nominano due rappresentanti dei dipendenti nel Gruppo cantonale di coordinamento in materia di sicurezza e salute ai sensi della Direttiva CFSL (Commissione federale di coordinamento per la sicurezza sul lavoro) n. 6508 (denominata MSSL) del 1. gennaio 1996. - Le misure di medicina sociale e preventiva sono regolamentate dalle disposizioni sui controlli sanitari negli Istituti di cura. - Il controllo fisico e medico del personale sanitario esposto a radiazioni ionizzanti va fatto giusta l'Ordinanza deI 22 giugno 1994 sulla radioprotezione. - I risultati diagnostici individuali sono comunicati riservatamente dal servizio di medicina del personale a ciascun dipendente. - I dati generali ricavati dai predetti accertamenti saranno sottoposti allo studio dei competenti uffici federali e cantonali per una lotta efficace alla causa delle malattie professionali e per la ricerca di nuovi appropriati mezzi di tutela sanitaria del personale. - Al personale è riconosciuta la possibilità di chiedere una visita medica anche al momento della cessazione del rapporto di lavoro. Articolo 67Apprendisti / dipendenti fino a 20 anni d'etàSubordinazione al CCL: - Gli apprendisti no sono subordinati alle disposizioni del CCL. - Per le persone che svolgono uno stage, i praticanti e per il personale volontarie valgono le disposizioni del allegato II. - Per i giovani assunti per un periodo massimo di 3 mesi valgono gli accordi individuali. Vacanze (confrome alle legge): - Fino al 20° anno di età: 5 settimane - congedo giovanile (fino a 30 anni di età, per svolgere del volontariato nel campo delle attività giovanili, senza diritto alla retribuzione): 5 giorni di formazione supplementari Servizio notturno e di picchetto: I giovani fino ai 19 anni compiuti e gli apprendisti fino ai 20 anni compiuti non possono essere occupati per servizio notturno e di picchetto, riservate le esigenze di formazione professionale. Salari per stagiaires e volontari (dal 16 alle 18 anni d'età): - I primi 6 mesi: CHF 1'339.--/mese - Dal 7° mese: CHF 1'509.--/mese Periodo di preavviso per stagiaires e volontari (dal 16 alle 18 anni d'età): - durante il periodo di prova (4 settimane): 7 giorni - trascorso il tempo di prova: 14 giorni Articoli 2, 32 e 37; allegato II; CO 329a+eDisdettaTermine di preavvisoDurata dell'impiegoTermine di preavvisoPeriodo di prova (tre mesi)15 giorniScaduto il tempo di prova3 mesi Periodo di preavviso per stagiaires e volontari (dal 16 alle 18 anni d'età): - durante il periodo di prova (4 settimane): 7 giorni - trascorso il tempo di prova: 14 giorni Articoli 6, 56 e 57; allegato IIProtezione contro il licenziamentoDopo il periodo di prova, il datore di lavoro non può disdire il rapporto di lavoro: - in caso di malattia o infortunio, sino a che il lavoratore abbia raggiunto la completa abilità al lavoro ma al massimo fino all’esaurimento delle prestazioni previste dall’art. 44 del ROC; - per le donne, durante il periodo di gravidanza e le sedici settimane che seguono un parto; - a cagione e durante un periodo di servizio militare svizzero obbligatorio, di protezione civile e di servizio civile; - allorquando, con il suo consenso, il lavoratore partecipa a un servizio, ordinato dall’autorità federale competente, nell’ambito dell’aiuto all’estero. La disdetta è abusiva se data: - per una ragione intrinseca alla personalità del destinatario salvo che tale ragione sia connessa con il rapporto di lavoro o pregiudichi in modo essenziale la collaborazione nell’azienda; - perché il destinatario esercita un diritto costituzionale, salvo che tale esercizio leda un obbligo derivante dal rapporto di lavoro o pregiudichi in modo essenziale la collaborazione nell’azienda. La disdetta da parte del datore di lavoro è abusiva segnatamente se data: - per l’appartenenza o la non appartenenza del lavoratore a un’associazione di lavoratori o per il legittimo esercizio di un’attività sindacale da parte del lavoratore; - per l’inabilità al lavoro a seguito di malattia o infortunio del dipendente senza la propria colpa semprechè l’assenza o l’impedimento al lavoro non pregiudichi il servizio o non si possa Articoli 59 e 60Partenariato socialeParti contraentiRappresentanza dei lavoratoriOrganizzazione Cristiano Sociale del Cantone Ticino (OCST) Sindacato Svizzero dei Servizi Pubblici (VPOD)Rappresentanza dei datori di lavoroEnte Ospedaliero Cantonale del Cantone Ticino (EOC)Organi pariteticiOrgani d'esecuzioneCommissione Paritetica Cantonale, compiti: - vigilare sull'applicazione e l'interpretazione del ROC; - procedere di propria inizíativa o a richiesta di una delle parti a controlli sull'applicazione del ROC; - fungere da organo consultivo per tutte le questioni riguardanti i rapporti tra gli Istituti e il relativo personale; - applicare le multe per eventuali infrazioni alle disposizioni del ROC, ritenuto un minimo di CHF 50.-- e un massimo di CHF 1'000.--, secondo la gravità dell'infrazione; - costituire la Commissione speciale di ricorso di cui all'art. 73 del ROC. - decidere, in prima istanza, tutte le controversie derivanti dall'applicazione del ROC e dal rapporto d'impiego. > vedi anche: Regolamento della Commissione Paritetica Cantonale degli Istituti dell'EOC Commissione speciale di ricorso: - E un tribunale arbitrale. - Competenze: autorità preposta ad esaminare i ricorsi proposti contro le decisioni delia CPC; Essa può dare pareri giuridici sull'interpretazione delle norme del ROC. Articoli 69, 73 e 74FondoFondo della previdenza professionale Articolo 51PartecipazioneCongedo per partecipare alle attività sindacaliPer affari pubblici e sindacali: Complessivamente 8 giorni compensati Se l’esercizio di una funzione pubblica o sindacale costringe il dipendente ad assentarsi dal lavoro, egli deve chiedere, in tempo utile, un congedo alla Direzione dell’Istituto. In caso di carica pubblica, questo congedo è concesso se l’esercizio di tale funzione è stato autorizzato dalla Direzione dell’Istituto, se il servizio permette l’assenza e solo se si tratta di operazione documentabile, che non può essere svolta dopo le ore di servizio. Commissione del personale: Il tempo che il presidente, il vice-presidente e il segretario della Commissione del personale dedicano alla preparazione delle sedute è considerato tempo di lavoro nei termini concordati con la Direzione dell’Istituto. Articoli 40, 49 e 66Disposizioni in materia di partecipazione (commissioni aziendali, commissioni giovanili ecc.)Commission del personale, competenze: - Organo consultivo della Direzione dell'Istituto e può chiedere di essere sentita dalla stessa sulle questioni generali che interessano i dipendenti e l'organizzazione del lavoro e gli obiettivi dell'Istituto. - Richiedere annualmente un incontro con la Direzione dell'Istituto per informazione e discussione sulla situazione e sugli obiettivi dell'Istituto. Il tempo che il presidente, il vice-presidente e il segretario della Commissione del personale dedicano alla preparazione delle sedute è considerato tempo di lavoro nei termini concordati con la Direzione dell'Istituto. La Commissione del personale potrà essere assistita dai propri rappresentanti sindacali in materia di applicazione o interpretazione del ROC. Il funzionamento della Commissione del personale sarà regolato da speciale regolamento, emanato dalla CPC. > Vedi anche il regolamento della Commissione interna del personale Articolo 66; regolamento della Commissione interna del personaleDisposizioni di protezione per i delegati sindacali e i membri delle commissioni aziendali/del personaleIl personale ha diritto di appartenere ad un sindacato. Può farsi rappresentare o assistere dallo stesso o da persone di sua fiducia nei rapporti con la Direzione dell'Istituto. La libera scelta del sindacato è garantita a tutti i dipendenti. Protezione contro il licenziamento: La disdetta da parte del datore di lavoro è abusiva segnatamente se data per l'appartenenza o la non appartenenza del lavoratore a un'associazione di lavoratori o per il legittimo esercizio di un'attività sindacale da parte del lavoratore. Articoli 49 e 60Misure sociali / piani sociali / licenziamenti di massa / mantenimento dei posti di lavoroNessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legaleDisciplina sui conflittiProcedura di conciliazioneLivelloInstituzione responsabile1° livelloCommissione paritetica professionale2° livelloCommissione speciale di ricorso Articoli 70 e 75Obbligo della paceIl regolamento ha lo scopo di garantire la pace sociale. Articolo 1
Documenti e link inizio pagina » Regolamento organico per il personale occupato presso gli Istituti dell'Ente Ospedaliero Cantonale TI 2014 (277 KB, PDF)

References: Articolo 2
 Articolo 2
 Articolo 77
 Articolo 23
 Articolo 22
 Articolo 23
 Articolo 30
 Articolo 31
 Articolo 12
 Articolo 9
 Articolo 37
 Articolo 40
 Articolo 36
 Articolo 50
 Articolo 42
 Articolo 71
 Articolo 67
 Articolo 51
 Articolo 66
 Articolo 1