Source: http://kraken.slv.cz/5Azs44/2009
Timestamp: 2018-09-23 15:16:36+00:00

Document:
5Azs44/2009
è. j. 5 Azs 44/2009-73
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Lenky Matyá¹ové, Ph.D. a soudcù JUDr. Jakuba Camrdy, Ph.D., JUDr. Dagmar Nygrínové, JUDr. Marie Turkové a JUDr. Kateøiny ©imáèkové, Ph.D. v právní vìci ¾alobkynì: L. B., zastoupená JUDr. Milanem Paláèkem, advokátem se sídlem Národní 27, Praha 1, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 12. 3. 2009, è. j. 61 Az 98/2007-28,
III. Odmìna advokáta JUDr. Milana Paláèka s e u r è u j e èástkou 4800 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do ¹edesáti dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.
®alobkynì podala dne 19. 9. 2007 ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany, pøièem¾ ve správním øízení uvádìla jako dùvod své ¾ádosti obavy o svùj ¾ivot a zdraví, nebo» byla dle svého tvrzení v místì svého pobytu v domovském státì del¹í dobu vydírána a fyzicky ohro¾ována ze strany mu¾e, který je pøíslu¹níkem ukrajinských policejních slo¾ek. Tento mu¾ ji nutil ke spoleènému sou¾ití, a to i za pou¾ití slu¾ební zbranì. ®alobkynì poté odcestovala na základì krátkodobého víza k pobytu do 90 dnù na území Èeské republiky. Z dùvodu obavy o svùj ¾ivot a zdraví po pøípadném návratu na Ukrajinu v¹ak je¹tì pøed vypr¹ením tohoto víza po¾ádala o udìlení mezinárodní ochrany v Èeské republice.
®alovaný rozhodnutím ze dne 30. 9. 2007, è. j. OAM-1-726/VL-10-11-2007, ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany zamítl jako zjevnì nedùvodnou podle § 16 odst. 1 písm. g) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, v tehdy platném znìní (dále jen zákon o azylu ). Hlavním argumentem ¾alovaného odùvodòujícím zamítnutí ¾ádosti byl závìr, ¾e skuteènosti tvrzené ¾alobkyní nejsou podøaditelné po ¾ádný z dùvodù pro udìlení azylu taxativnì vymezených v § 12 zákona o azylu a ¾e navíc mu¾, který ¾alobkyni vyhro¾oval, vùèi ní vystupoval jako soukromá osoba a nikoliv v postavení orgánu státu. Svou situaci tak mìla ¾alobkynì øe¹it v rámci právních nástrojù, které jí skýtal právní øád zemì pùvodu. Pokud jde o nenaplnìní dùvodu pro udìlení doplòkové ochrany, dospìl ¾alovaný k závìru, ¾e ¾alobkynì neuvedla ¾ádné skuteènosti svìdèící o tom, ¾e by jí v pøípadì návratu na Ukrajinu hrozilo nebezpeèí vá¾né újmy ve smyslu § 14a odst. 2 zákona o azylu.
®alobkynì se domáhala zru¹ení rozhodnutí ¾alovaného správní ¾alobou u Krajského soudu v Ostravì. Namítala pøedev¹ím, ¾e do¹lo k nesprávné aplikaci § 16 zákona o azylu, nebo» nebyly naplnìny zákonné podmínky pro zamítnutí ¾ádosti o mezinárodní ochranu jako zjevnì nedùvodné podle § 16 odst. 1 písm. g) zákona o azylu. ®alobkynì dále napadla rozhodnutí správního orgánu pro absenci výroku o neudìlení azylu podle § 14 zákona o azylu a výroku o nevzta¾ení pøeká¾ky vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. ®alobkynì dále namítla, ¾e ¾alovaný poru¹il v prùbìhu øízení o ¾ádosti o udìlení azylu pravidla správního øízení, zejména povinnost zjistit pøesnì a úplnì skutkový stav vìci a za tím úèelem si opatøit potøebné podklady pro rozhodnutí.
Krajský soud rozsudkem ze dne 12. 3. 2009, è. j. 61 Az 98/2007-28, ¾alobu zamítl. Ve svém rozhodnutí se ztoto¾nil s argumentací ¾alovaného, ¾e ¾alobkyní tvrzené dùvody ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany nelze podøadit pod ¾ádný z dùvodù uvedených v § 12 a § 14a zákona o azylu. Soud nepøisvìdèil ani námitce ¾alobkynì týkající se absence výroku o neudìlení humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu ve výrokové èásti rozhodnutí ¾alovaného správního orgánu, ani námitce vad správního øízení.
®alobkynì (stì¾ovatelka) brojí proti rozsudku krajského soudu kasaèní stí¾ností, ve které namítá dùvody dle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ) a zároveò ¾ádá o to, aby byl kasaèní stí¾nosti pøiznán odkladný úèinek.
Ke své argumentaci týkající se dùvodu podle § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. stì¾ovatelka uvádí, ¾e byla poru¹ena její procesní práva zaruèená v § 3b odst. 2, § 10 odst. 3 a § 22 odst. 1 zákona o azylu, nebo» s ní ¾alovaný správní orgán bìhem øízení o její ¾ádosti jednal prostøednictvím tlumoèníka z ruského jazyka, kterému stì¾ovatelka sama nerozumí. Dále bylo do jejích procesních práv zasa¾eno tím, ¾e bylo øízení vedeno tendenènì a bylo jí dokonce poskytnuto ze strany ¾alovaného správního orgánu chybné pouèení, ¾e jí uvádìné dùvody jsou dostateèné pro udìlení azylu. ®alovaný správní orgán stì¾ovatelku nepouèil o právní úpravì azylu a o právní úpravì pobytu cizincù v Èeské republice. Stì¾ovatelka také namítala, ¾e ¾alovaný správní orgán nezjistil skutkový stav vìci nezbytný k rozhodnutí ve vìci tak, aby o nìm nevznikly dùvodné pochybnosti, a to zejména v otázce pronásledování stì¾ovatelky v domovském státì a obecnì v otázce stavu dodr¾ování lidských práv na Ukrajinì. Podle stì¾ovatelky není pravdou, ¾e by vyhro¾ování a útoky, jim¾ byla ze strany uvedené osoby vystavena, nikde nehlásila. Obrátila se opakovanì na ukrajinské policejní orgány. Její podnìt byl ov¹em odmítnut s odùvodnìním, ¾e policisté nebudou trestnì stíhat svého kolegu a ¾e jako ¾ena musí takové jednání sná¹et. Poté se obrátila na místní politické orgány, i v tomto pøípadì v¹ak neúspì¹nì. Z tohoto dùvodu nabyla pøesvìdèení, ¾e je jako ¾ena ménìcenná a nemá rovnoprávné postavení a ochranu, zvlá¹tì kdy¾ vystupuje vùèi mu¾i, který je sám policistou. Rozhodnutí ¾alovaného pova¾uje stì¾ovatelka za nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù, pokud jde o závìr ¾alovaného, ¾e stì¾ovatelka není pronásledována z azylovì relevantních dùvodù. Podle stì¾ovatelky je nepøezkoumatelný také výrok rozhodnutí správního orgánu, nebo» v nìm není uveden konkrétní dùvod zamítnutí ¾ádosti.
Ke své argumentaci týkající se kasaèního dùvodu podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. uvádí stì¾ovatelka, ¾e krajský soud dospìl k nesprávným skutkovým a právním závìrùm a nesprávnì hodnotil ¾ádost stì¾ovatelky o mezinárodní ochranu jako zjevnì nedùvodnou dle § 16 odst. 1 písm. g) zákona o azylu, nebo» byl v jejím pøípadì naplnìn dùvod poskytnutí azylu podle § 12 písm. b) zákona o azylu. V pøípadì návratu do vlasti se obává psychického nátlaku a dal¹ího sexuálního pronásledování a ohro¾ování jejího ¾ivota a zdraví, pøièem¾ orgány policie ani jiné kompetentní orgány v zemi pùvodu jí nejsou ochotny poskytnout ochranu.
Ohlednì kasaèního dùvodu dle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. namítá stì¾ovatelka, ¾e krajský soud nerespektoval její právo na jednání v mateøském jazyku, dokonce jí ani nezaslal rozsudek pøelo¾ený do ukrajinského jazyka, aè o to výslovnì ¾ádala. Krajský soud navíc pøevzal do svého rozhodnutí skutková i právní tvrzení ¾alovaného správního orgánu a nepøezkoumal napadené rozhodnutí ¾alovaného správního orgánu ani se nezabýval pøezkoumatelností tohoto rozhodnutí.
®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti popírá oprávnìnost podané kasaèní stí¾nosti, nebo» se domnívá, ¾e stì¾ovatelka neuvedla skuteènosti svìdèící o tom, ¾e by mohla být vystavena pronásledování z dùvodù uvedených v § 12 zákona o azylu a nebyly naplnìny ani podmínky pro udìlení doplòkové ochrany.
Nejvy¹¹í správní soud dále konstatuje, ¾e nerozhodoval o návrhu stì¾ovatelky na pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti, nebo» podání kasaèní stí¾nosti proti rozhodnutí krajského soudu o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ve vìci mezinárodní ochrany má odkladný úèinek ze zákona (§ 32 odst. 5 zákona o azylu).
Pokud jde o námitku stì¾ovatelky týkající se poru¹ení jejích procesních práv ve správním øízení v tom smyslu, ¾e nerozumìla prùbìhu øízení, nebo» jí byl pøidìlen tlumoèník z ruského jazyka, kterému nerozumí, námitku tendenèního vedení øízení ze strany ¾alovaného, jako¾ i námitku nedostateèného èi chybného pouèení ze strany ¾alovaného, jedná se o námitky uplatnìné stì¾ovatelkou a¾ v kasaèní stí¾nosti, které stì¾ovatelka neuplatnila v øízení pøed krajským soudem, aè tak uèinit mohla, jedná se tedy o námitky ve smyslu § 104 odst. 4 s. ø. s. nepøípustné.
Pokud jde o námitku nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu ze strany správního orgánu, poukazuje Nejvy¹¹í správní soud na svou ustálenou rozhodovací praxi, podle které má správní orgán povinnost zji¹»ovat skuteènosti rozhodné pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu, jen tehdy, jestli¾e ¾adatel o udìlení azylu alespoò tvrdí, ¾e existují dùvody pro udìlení azylu v tomto ustanovení uvedené. To v¹ak neznamená, ¾e by správnímu orgánu za této situace vznikla povinnost domý¹let právnì relevantní dùvody pro udìlení azylu ¾adatelem neuplatnìné a èinit posléze k tìmto dùvodùm pøíslu¹ná skutková zji¹tìní. Povinnost zjistit skutkový stav vìci má správní orgán pouze v rozsahu dùvodù, které ¾adatel v prùbìhu správního øízení uvedl (srov. napø. rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 18. 12. 2003, è. j. 5 Azs 22/2003-41, www.nssoud.cz a ze dne 20. 11. 2003, è. j. 2 Azs 27/2003-59, publikovaný pod è. 181/2004 Sb. NSS). V tomto pøípadì z tvrzení stì¾ovatelky nevyplynul, jak bude je¹tì dále vysvìtleno, jakýkoli dùvod pro udìlení azylu èi doplòkové ochrany, proto ¾alovaný nepochybil, pokud ji¾ dal¹í dùkazy k tìmto tvrzením stì¾ovatelky neopatøoval.
Stì¾ovatelka dále nesouhlasila s konstatováním ¾alovaného a krajského soudu, podle nìho¾ se stì¾ovatelka neobrátila o pomoc na kompetentní orgány v zemi pùvodu. I tato námitka v¹ak musí být hodnocena jako zjevnì bezúspì¹ná, nebo» jak vyplývá ze správního i soudního spisu, stì¾ovatelka v ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany i v ¾alobì uvádìla, ¾e skuteènosti, pro nì¾ ¾ádá o udìlení mezinárodní ochrany, v zemi pùvodu neohlásila a z tohoto tvrzení vycházeli také ve svých závìrech ¾alovaný i krajský soud. A¾ v kasaèní stí¾nosti pøi¹la stì¾ovatelka s opaèným tvrzením, k nìmu¾ tudí¾ Nejvy¹¹í správní soud nemohl ani pøi posouzení ostatních námitek pøihlí¾et (§ 109 odst. 4 s. ø. s.).
Úspì¹ná nemù¾e být ani námitka nepøezkoumatelnosti rozhodnutí ¾alovaného, nebo», jak vyplývá z vý¹e uvedené rekapitulace, ¾alovaný svùj závìr o tom, proè z tvrzení stì¾ovatelky nevyplynuly dùvody pro udìlení mezinárodní ochrany, dostateèným zpùsobem odùvodnil. Výrok rozhodnutí, kterým byla ¾ádost o mezinárodní ochranu zamítnuta jako zjevnì nedùvodná, z formálního hlediska plnì odpovídá po¾adavkùm zákona o azylu i správního øádu a nelze ho tudí¾ shledat nepøezkoumatelným. Dùvody, proè byla ¾ádost zamítnuta, patøí do odùvodnìní rozhodnutí, nikoliv do jeho výroku (viz § 68 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád), co¾ ¾alovaný také plnì respektoval.
Pokud jde o námitku, podle ní¾ do¹lo k nesprávnému posouzení otázky, zda stì¾ovatelka splòovala podmínky pro udìlení azylu dle § 12 písm. b) zákona o azylu, je tøeba pøipomenout, ¾e podle tohoto ustanovení se azyl udìlí cizinci, bude-li v øízení o udìlení mezinárodní ochrany zji¹tìno, ¾e cizinec má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu rasy, pohlaví, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù ve státì, jeho¾ obèanství má, nebo, v pøípadì, ¾e je osobou bez státního obèanství, ve státì jeho posledního trvalého bydli¹tì. Jak ji¾ bylo mnohokrát judikováno, azyl lze podle citovaného ustanovení udìlit právì jen v pøípadì hrozby pronásledování z citovaných taxativnì vymezených dùvodù. V daném pøípadì hrozby, jim¾ je stì¾ovatelka dle svého tvrzení v zemi pùvodu vystavena a které mají spoèívat ve vynucování spoleèného sou¾ití uvedené osoby a stì¾ovatelky, nelze pova¾ovat za pronásledování z dùvodu rasy, nábo¾enství, národnosti èi z dùvodu zastávání urèitých politických názorù, ale ani z dùvodu pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì èi z dùvodu pohlaví, jak by snad mohlo vyplývat z argumentace stì¾ovatelky. To je¹tì samo o sobì nevyluèuje, ¾e by tyto skuteènosti mohly zakládat dùvody pro udìlení doplòkové ochrany, závìry ¾alovaného a krajského soudu ohlednì doplòkové ochrany v¹ak stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti nenapadala, Nejvy¹¹í správní soud se touto otázkou tedy nemohl zabývat.
Navíc, jak z hlediska udìlení azylu, tak pøípadnì z hlediska udìlení doplòkové ochrany, stì¾ovatelka nesplnila dal¹í nutnou podmínku, nebo» byla dle svého tvrzení vystavena hrozbì pronásledování èi pøípadnì vá¾né újmy ze strany soukromé osoby (jednání policisty v daném pøípadì nesouviselo s výkonem jeho slu¾by), ov¹em nepokusila se obrátit na pøíslu¹né orgány policie, pøípadnì na jiné orgány veøejné moci s ¾ádostí o poskytnutí ochrany.
Podle § 2 odst. 7 (nyní § 2 odst. 8) zákona o azylu se za pronásledování pova¾uje záva¾né poru¹ení lidských práv, jako¾ i opatøení pùsobící psychický nátlak nebo jiná obdobná jednání, pokud jsou provádìna, podporována nebo trpìna státními orgány, stranami nebo organizacemi ovládajícími stát nebo podstatnou èást jeho území ve státì, jeho¾ je cizinec státním obèanem, nebo státu posledního trvalého bydli¹tì v pøípadì osoby bez státního obèanství.
Za pronásledování se pova¾uje i jednání soukromých osob podle vìty první, pokud lze prokázat, ¾e stát, strany nebo organizace, vèetnì mezinárodních organizací, kontrolující stát nebo podstatnou èást jeho území nejsou schopny odpovídajícím zpùsobem zajistit ochranu pøed takovým jednáním.
Nejvy¹¹í správní soud se k otázce pùvodcù pronásledování a vá¾né újmy a k otázce dostupnosti ochrany v zemi pùvodu ji¾ opakovanì vyjádøil, a to mj. v rozsudku ze dne 16. 9. 2008, è. j. 3 Azs 48/2008-57, www.nssoud.cz, rozsudku ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70, publikovaném pod è. 1749/2009 Sb. NSS, rozsudku ze dne 31. 10. 2008, è. j. 5 Azs 50/2008-62, www.nssoud.cz èi v rozsudku ze dne 18. 12. 2008, è. j. 1 Azs 86/2008-101, publikovaném pod è. 1806/2009 Sb. NSS. Z této judikatury vyplývá, ¾e, jde-li o pùvodce pronásledování z okruhu soukromých osob (èi analogicky pøi zva¾ování dùvodù pro udìlení doplòkové ochrany o pùvodce vá¾né újmy z okruhu soukromých osob), musí se posti¾ená osoba v zásadì v¾dy obrátit nejprve s ¾ádostí o pomoc na vnitrostátní orgány v zemi pùvodu, pokud není zjevné, ¾e tyto orgány nejsou schopny èi ochotny úèinnou ochranu poskytnout. V pøípadì Ukrajiny se, pokud jde o tvrzené pronásledování formou násilného nucení ke spoleènému sou¾ití, o takovou zjevnou situaci nejedná, ¾alovaný tedy nemohl posoudit, zda by adekvátní ochrana byla v zemi pùvodu poskytnuta, jestli¾e stì¾ovatelka ukrajinským orgánùm násilí èi hrozbu násilí ze strany uvedené osoby vùbec neoznámila.
Pokud jde o námitku stì¾ovatelky, ¾e s ní krajský soud nejednal v ukrajinském jazyce, Nejvy¹¹í správní soud pøedev¹ím odkazuje na stanovisko pléna Ústavního soudu ze dne 25. 10. 2005, sp. zn. Pl. ÚS-st 20/05, è. 487/2005 Sb. ÚS, podle nìho¾ èl. 37 odst. 4 Listiny základních práv a svobod zakládá právo úèastníka øízení neovládajícího èeský jazyk na tlumoèení do jemu srozumitelného jazyka pøi ústní komunikaci se soudem, nikoliv v¹ak právo na pøeklad ve¹kerých písemností, které soud úèastníkovi zasílá, vèetnì rozhodnutí soudu. Na druhé stranì v¹ak Ústavní soud konstatoval, ¾e obecné soudy mohou v rámci výkladu procesních pøedpisù (viz § 18 odst. 2 o. s. ø. ve spojení s § 64 s. ø. s.) pøiznat úèastníkùm øízení více procesních práv, ne¾ jen ta, která jsou garantována ústavním poøádkem jako práva základní. Tomu odpovídá i judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu, která nutnost komunikovat s úèastníkem v jemu srozumitelném jazyce vztahuje v prvé øadì na jednání soudu, ale zároveò také na nìkteré jiné úkony, pøi nich¾ by úèastník øízení pro jazykovou bariéru, vyjde-li najevo, nemohl úèinnì obhajovat svá práva a mohl by utrpìt újmu (viz napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 7. 2005, è. j. 6 Azs 380/2004-29; rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 5. 2007, è. j. 2 Azs 28/2006-74, oba www.nssoud.cz; èi rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 16. 6. 2004, è. j. 4 Azs 112/2004-50, publikovaný pod è. 342/2004 Sb. NSS).
Tìmto po¾adavkùm ov¹em krajský soud dostál, nebo» po té, co stì¾ovatelka v ¾alobì upozornila na to, ¾e neovládá èeský jazyk, zasílal jí ve¹keré klíèové výzvy v øízení v ru¹tinì, pøièem¾ oprávnìnì spoléhal na to, ¾e je to jazyk stì¾ovatelce srozumitelný, nebo» do tohoto jazyka bylo stì¾ovatelce tlumoèeno i ve správním øízení, pøièem¾ ze správního spisu nevyplývá, ¾e by stì¾ovatelka prohlásila, ¾e ruský jazyk neovládá, naopak je ve správním spise zalo¾en její písemný souhlas s tím, ¾e øízení ve vìci mezinárodní ochrany bude vedeno v ruském jazyce. Ani na výzvy zasílané krajským soudem stì¾ovatelka nereagovala sdìlením, ¾e by tìmto výzvám v ruském jazyce neporozumìla. Jednání v dané vìci neprobìhlo, nebo» obì strany souhlasily ve smyslu § 51 odst. 1 s. ø. s. s tím, ¾e bude o vìci rozhodnuto bez jednání. Je pravdou, ¾e krajský soud stì¾ovatelce nezaslal pøeklad rozsudku do ruského èi ukrajinského jazyka, není v¹ak pravdou, ¾e by o to stì¾ovatelka výslovnì po¾ádala, taková ¾ádost ve spise zalo¾ena není. Ani tímto postupem krajského soudu nevznikla stì¾ovatelce ¾ádná újma, nebo» proti rozsudku krajského soudu podala vèas kasaèní stí¾nost a zároveò jí byl na její ¾ádost ustanoven advokát, který kasaèní stí¾nost doplnil tak, aby ji bylo mo¾né projednat.
Pokud jde o námitku stì¾ovatelky, ¾e krajský soud pøevzal do svého rozhodnutí skutková i právní tvrzení ¾alovaného správního orgánu, nepøezkoumal dostateènì napadené rozhodnutí ¾alovaného správního orgánu a nezabýval se ani pøezkoumatelností rozhodnutí správního orgánu, poukazuje Nejvy¹¹í správní soud na svou judikaturu týkající se otázky pøezkoumatelnosti soudních rozhodnutí (srov. napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 4. 12. 2003, è. j. 2 Ads 58/2003-75, publikovaný pod è. 133/2004 Sb. NSS, ze dne 29. 7. 2004, è. j. 4 As 5/2003-52, ze dne 8. 4. 2004, è. j. 4 Azs 27/2004-74, èi ze dne 25. 11. 2004, è. j. 7 Afs 3/2003-93; v¹e dostupné na www.nssoud.cz). Skuteènost, ¾e se Krajský soud v Ostravì v daném pøípadì pøiklonil pøi odùvodnìní svého rozsudku k argumentaci ¾alovaného, jako¾ i k jeho skutkovému hodnocení pøípadu, a ztoto¾nil se s ním, nezakládá sama o sobì nepøezkoumatelnost jeho rozhodnutí èi jinou vadu øízení, která by mohla mít vliv na zákonnost jeho rozhodnutí. V daném pøípadì se krajský soud ve svém rozhodnutí vypoøádal se v¹emi ¾alobními body stì¾ovatelky, které byly navíc v ¾alobì velmi vágnì formulovány, a své rozhodnutí také dostateènì a logickým zpùsobem odùvodnil. V závìru svého rozhodnutí (na stranì 5) se krajský soud zabýval také pouze obecnì formulovanou ¾alobní námitkou nedostateèného odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaného a neshledal ji dùvodnou; s tímto závìrem se Nejvy¹¹í správní soud, jak vyplývá z vý¹e uvedeného, ztoto¾òuje.
Nejvy¹¹í správní soud tedy s ohledem na vý¹e uvedené dospìl k závìru, ¾e jeho ustálená a vnitønì jednotná judikatura poskytuje dostateènou odpovìï na námitky uvedené v kasaèní stí¾nosti a krajský soud se prima facie v napadeném rozsudku neodchyluje od výkladu pøedmìtných ustanovení podaného v citovaných rozhodnutích. Nejvy¹¹í správní soud neshledal ani ¾ádný jiný z vý¹e vymezených dùvodù pro pøijetí kasaèní stí¾nosti k vìcnému projednání. Za tìchto okolností Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatelky, shledal ji proto ve smyslu § 104a s. ø. s. nepøijatelnou a odmítl ji.
Stì¾ovatelce byl pro øízení o kasaèní stí¾nosti ustanoven zástupcem advokát, v takovém pøípadì platí hotové výdaje a odmìnu za zastupování stát (§ 35 odst. 8 s. ø. s., § 120 s. ø. s.). Soud urèil odmìnu advokáta èástkou 4 200 Kè za dva úkony právní slu¾by (pøevzetí a pøíprava zastoupení a písemné podání soudu týkající se vìci samé) a dále 600 Kè na úhradu hotových výdajù [§ 9 odst. 3 písm. f), § 7, § 11 odst. 1 písm. b), d) a § 13 odst. 1, 3 vyhlá¹ky Ministerstva spravedlnosti è. 177/1996 Sb., o odmìnách advokátù a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù], celkem 4800 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu ve lhùtì ¹edesáti dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.

References: soud 
 § 16
 § 12
 § 14
 § 16
 § 16
 § 14
 § 91
 soud 
 § 12
 § 14
 Soud 
 § 14
 § 103
 § 103
 § 3
 § 10
 § 22
 § 103
 soud 
 § 16
 § 12
 § 103
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 § 104
 soud 
 § 12
 soud 
 § 68
 § 12
 soud 
 § 2
 § 2
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 18
 § 64
 soud 
 § 51
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 104
 § 120
 Soud 
 § 7
 § 11
 § 13