Source: https://www.shore.com/es/condiciones-generales-web
Timestamp: 2017-03-23 02:11:10+00:00

Document:
Condiciones generales web (ES)
Condiciones Generales de Contratación de los paquetes de páginas web de las empresas Shore GmbH y Shore Digital Solutions SL
1. Contenido y perfeccionamiento del contrato
2. Objeto del contrato y modificaciones contractuales
4. Retribución y morosidad
5. Contenidos y uso del sitio web
6. Duración y extinción del contrato, prestación del servicio
7. Obligaciones generales del cliente de Shore
8. Registro y cancelación del dominio, cambio de proveedor
9. Falta de conformidad del servicio
10. Derechos de marca / Derechos de autor
13. Obligación de exención del cliente de Shore
1.1. Las páginas web de Shore son un producto de Shore GmbH así como de su empresa filial española Shore Digital Solutions SL, Pº de la Castellana 123, Esc Dcha 8ºC, 28046 Madrid, España —de aquí en adelante conjuntamente, «Shore»—. Al celebrar un contrato relacionado con un paquete de páginas web (por ejemplo, Shore Web, Shore Digital o Shore Digital Plus), usted —de aquí en adelante «el cliente de Shore»— acepta las siguientes Condiciones Generales de Contratación para el uso de Shore.
1.2. Shore se reserva el derecho de ampliar, modificar, y eliminar el servicio y de introducir mejoras, sobre todo cuando estas sirvan para conseguir avances técnicos, cuando se estimen necesarias y con el fin de prevenir abusos. Las modificaciones podrían implicar la modificación del aspecto de las páginas web de Shore. Shore solo hará estos cambios si no resultan excesivamente gravosos para el cliente o si tiene la obligación de hacerlo por razones legales.
1.3. Además, Shore podrá modificar el contenido del contrato en vigor y de las presentes Condiciones Generales de Contratación con el consentimiento del cliente de Shore. En caso de que el cliente de Shore no se oponga a los cambios en un plazo máximo de cuatro semanas desde que se reciba la notificación de los mismos, el consentimiento se considerará otorgado. Shore se compromete a informar al cliente sobre las consecuencias de no manifestar su oposición al comunicarle los cambios.
1.4 Exclusión de cualquier regulación discrepante. Cualquier disposición discrepante o que vaya más allá de lo aquí estipulado carecerá de toda validez. Esto es aplicable especialmente a las Condiciones Generales de Contratación del cliente de Shore, aunque Shore acepte una orden de pedido de cualquier cliente en la que éste remita a sus propias Condiciones Generales de Contratación, e incluso si se adjuntan dichas Condiciones Generales de Contratación y Shore no las objetare.
1.5. Perfeccionamiento del contrato. El contrato se perfecciona cuando el cliente de Shore firma una hoja de pedido o cuando el cliente de Shore y Shore se ponen de acuerdo mediante la oferta y la correspondiente declaración de aceptación —por correo electrónico o fax— sobre la celebración de un contrato conforme a estas Condiciones Generales de Contratación.
1.6. Obligaciones de comercio electrónico. Por el presente acuerdo queda excluida la aplicación de los preceptos del artículo 312i, párrafo 1 apartados 1, 2 y 3, así como del artículo 312i, párrafo 1 inciso 2 del Código Civil alemán (Bürgerliches Gesetzbuch), que prevén determinadas obligaciones del contratista para los contratos efectuados por comercio electrónico.
2.1. Shore crea una página web por encargo del cliente de Shore. El cliente facilitará a Shore los contenidos (imágenes, textos, logo, aviso legal, etc.). Shore no se encarga de redactar textos, editar imágenes o logos (diseño gráfico), hacer fotos ni de facilitar este material.
2.2. Además de crear la página web, Shore ofrece al cliente dos paquetes de pago (por ejemplo, Shore Digital o Shore Digital Plus). Se puede consultar información general actualizada con la descripción de los servicios incluidos en dichos paquetes en la hoja de pedido y en shore.com.
2.3. Shore tiene derecho a servirse de terceros en cualquier momento para la prestación de servicios con el alcance que estime pertinente, en particular para el registro, la gestión y el alojamiento de dominios, así como para el almacenamiento de las páginas web y la puesta a disposición de cuentas de correo electrónico. Shore no asume ninguna responsabilidad en lo que a la prestación de servicios por parte de terceros se refiere.
3.1. Según las necesidades, Shore se encargará de prestar los siguientes servicios:
a) Diseño, según lo acordado con el cliente de Shore y sus preferencias. Este tendrá la obligación de comunicar a Shore las adiciones y los cambios deseados con respecto al primer borrador en un plazo de cinco días laborables. Se podrá intentar incorporar elementos extraídos de otras páginas, aunque a veces no resulta posible reproducir exactamente determinados elementos que se programan de forma individual. Por lo tanto, no se garantiza que los deseos del cliente se puedan ejecutar e manera exacta por motivos técnicos; se hará lo posible en función del coste y de las posibilidades.
b) Shore se encarga del alojamiento de la página web. Si el cliente desea encargarse del alojamiento de la página web, podría incurrir en tarifas adicionales.
c) Mantenimiento del sitio web:
I. Trabajos de mantenimiento automáticos hechos por Shore.
II. Los cambios de contenidos deseados se realizarán lo antes posible.
III. Se permitirá al cliente efectuar cambios de diseño y estructura una vez al año como máximo, es decir, la primera vez no se podrá hacer antes de transcurrido un periodo de 12 meses.
d) Se facilitarán hasta 3 direcciones de correo electrónico.
e) El sitio web elaborado por Shore tendrá un máximo de 10 páginas.
f) Se revisarán los textos en castellano que el cliente de Shore envíe.
g) Las páginas web de Shore están optimizadas para los dispositivos móviles.
h) La optimización SEO incluye los siguientes elementos:
II. Indexación en buscadores
III. Mapa del sitio XML
IV. Registro en Google My Business y Google Maps, si el cliente de Shore aún no estuviera registrado
V. Integración y registro en Google Analytics
VI. Integración y registro en Shore Network, si el cliente de Shore aún no estuviera registrado.
3.2. El cliente de Shore tiene conocimiento de su obligación ante Shore de facilitarle los contenidos para el sitio web, así como los datos necesarios para su puesta en servicio. Shore declina toda responsabilidad por los retrasos que pudieran producirse por esta razón. El cliente de Shore se compromete a proporcionar a Shore los contenidos para el sitio web (imágenes, logos, textos, preferencias de diseño, datos de acceso al dominio, etc.) en la forma y los plazos adecuados. Salvo pacto en contra, se entenderá por «adecuado» un plazo de 5 días laborables.
3.3. Shore se encarga del alojamiento de la página web, salvo que el cliente tenga otra preferencia. Si el propio cliente de Shore se hace cargo del alojamiento de la página web, Shore no puede ofrecer garantías sobre la seguridad y las copias de seguridad de la página web.
3.4. Alojamiento del dominio, si así se desea. El traslado posterior o reiterado del dominio podría conllevar costes adicionales que correrían a cargo del cliente de Shore.
3.5. Shore no puede garantizar ni asegurar ningún posicionamiento específico en los motores de búsqueda.
3.6. El cliente de Shore no tiene derecho a recibir servicios que no estén indicados por escrito en el contrato ni en las presentes Condiciones Generales de Contratación, o que no estén descritos en la lista de precios que figura en el sitio web de Shore (ejemplos: gestión de páginas de Facebook, creación de tiendas de comercio electrónico, traducciones a otros idiomas o similares).
4.1. Tarifas. Por la creación del sitio web, el cliente de Shore deberá abonar a Shore una remuneración única indicada en la hoja de pedido. Además, durante la vigencia del contrato el cliente deberá pagar a Shore el importe acordado en la hoja de pedido por el paquete de pago seleccionado.
4.2. Vencimiento. La cuota mensual se abona en su totalidad por adelantado y la cuota por uso después de transcurrido el mes contractual y emitida la factura correspondiente. Salvo que se estipule otra cosa en el contrato, el pago de la remuneración única y de la cuota mensual deberá efectuarse tras la creación de la página web o en un plazo máximo de dos semanas tras la celebración del contrato. Si Shore es responsable de algún retraso en la creación de la página web, ésta se facturará tras la finalización de la misma.
4.3. Facturación. Shore emite una factura el día en que se perfecciona el contrato, y en adelante ese mismo día para los meses naturales venideros (por ejemplo, si el contrato se realizó el 12 de febrero, la primera factura se emitirá ese día y luego el 12 de marzo, el 12 de abril y así sucesivamente). Si se ha acordado un pago anual, la tarifa básica se facturará en un plazo máximo de dos semanas desde que se perfeccione el contrato y de antemano para cada año venidero. La facturación se formaliza mediante el envío de una factura en formato PDF a la dirección de correo electrónico especificada en la orden de pedido.
4.5. No se podrá exigir responsabilidad alguna a Shore por los retrasos causados por la actuación del cliente. Las facturas se emitirán por lo general 5 días después de hacer los cambios propuestos en el primer ciclo de comentarios, aunque no antes del inicio del contrato y en un plazo máximo de un mes desde su perfeccionamiento. A tales efectos, no será determinante el hecho de si se puede acceder a la página mediante el propio dominio en internet.
4.6 Pago. El pago de la factura se realizará, salvo acuerdo en contrario, a través de débito directo SEPA. El cliente de Shore se compromete a proporcionar a Shore el mandato de débito directo SEPA correspondiente. El cobro se hará después de la facturación; en caso de pago anual, se hará al comienzo de cada año contractual.
4.7. Se entenderá que los precios no incluyen en ningún caso el Impuesto sobre el Valor Añadido legalmente vigente.
4.8. Morosidad. Si el cliente de Shore se retrasa durante dos meses naturales en el pago de la remuneración —o de una parte considerable de esta— o si, durante más de dos meses, se retrasa en el pago de la remuneración en una cantidad mayor que el doble de la cuota mensual, tras el correspondiente aviso Shore estará facultada para bloquear temporalmente el acceso al sitio web y a resolver el contrato de forma extraordinaria. Durante el bloqueo, el cliente de Shore no tendrá acceso al dominio ni al contenido de la página web. En este caso, también se suspenderán de forma provisional los servicios acordados del paquete (por ejemplo, Shore Digital o Shore Digital Plus).
5. Contenidos y uso de la página web
5.1. El cliente de Shore será el único responsable de los contenidos de la página web. Asimismo, deberá garantizar que dispone de todos los derechos de autor y los derechos relativos a las marcas y nombres comerciales de los contenidos proporcionados. Shore declina expresamente toda responsabilidad por posibles infracciones relacionadas con los derechos de autor y otros derechos relativos a las marcas y nombres comerciales. En caso de que lleguen a ejercerse acciones legales (por ejemplo, de cesación, revocación, rectificación, indemnización, etc.) contra Shore —ya sea en calidad de infractor directo o tercero— por contenidos ilícitos suministrados por el cliente en su página web, este estará obligado a resarcir a Shore de todos los costes que ello le ocasione. El cliente de Shore tendrá también la obligación de apoyar a Shore de todas las maneras posibles para evitar el ejercicio de tales acciones legales. Además, el cliente se compromete a no facilitar ningún contenido que contravenga la legislación vigente y las buenas costumbres (sobre todo contenidos pornográficos, racistas, xenófobos, de extrema derecha u otros contenidos reprensibles) o que lesione derechos de terceros (en particular, los derechos de la personalidad). Asimismo, se compromete a no utilizar para fines de publicidad no deseada (spam) su página web creada por Shore.
6. Vigencia y extinción del contrato, prestación del servicio
6.1. El contrato comienza en el momento de la firma de la orden de pedido y, salvo pacto en contrario, tiene una duración inicial de 12 meses, que se prorrogará luego por periodos de 12 meses respectivamente (duración de la prórroga) salvo que Shore o el proveedor de servicios lo resuelva con un plazo de preaviso de un mes con respecto a la fecha de duración inicial o de la prórroga.
6.2. Una vez extinguida la relación contractual, Shore ya no tendrá la obligación de prestar los servicios contractuales y podrá borrar todos los contenidos del cliente de Shore que se encuentren en el servidor, incluidos los mensajes de correo electrónico presentes en los buzones. Aun así, será posible trasladar el dominio y los contenidos (textos, imágenes, etc.) de la página web a un servidor de terceros. El cliente de Shore deberá encargar el traslado de los datos con suficiente antelación, antes de que se extinga la relación contractual. En caso de que el encargo se formalice con posterioridad a la extinción del contrato, el cliente de Shore ya no tendrá derecho a una transferencia de datos completa. Además, tras la extinción del contrato, Shore podrá tramitar ante la entidad competente la cancelación de los dominios del cliente que no se hayan trasladado a un nuevo proveedor. No habrá la posibilidad de transferir los correos electrónicos ni las cuentas de correo electrónico.
6.3. Podrá efectuarse una transferencia exacta de la página web y de su contenido solo si el cliente de Shore cuenta con una licencia de la plantilla/tema correspondiente y de las imágenes. El cliente de Shore deberá encargarse personalmente del traslado de la página web. Si lo desea, y por un precio que se abonará una sola vez, Shore podrá hacerse cargo de este servicio.
6.4. El contrato solo se podrá cancelar por escrito, por fax o por correo electrónico. Las cancelaciones del contrato por parte del cliente de Shore pueden enviarse por correo electrónico a la dirección: kuendigung@shore.com.
7.1. El cliente de Shore se compromete a cumplir de forma autónoma con la obligación de disponer en la web de una sección de aviso legal (o con las obligaciones correspondientes previstas en la normativa del país de uso). Deberá facilitarse el texto del aviso legal correspondiente antes de la creación de la página web. Los cambios que puedan producirse al respecto deberán notificarse a Shore de inmediato.
7.2. No estará permitido que el cliente de Shore use los sistemas o el servidor del proveedor para enviar de manera masiva mensajes de correo electrónico con idéntico contenido (spam) sin el consentimiento de los respectivos destinatarios.
7.3. El cliente de Shore solo estará autorizado a usar el diseño y la estructura para la página web que Shore le haya realizado. Se le prohíbe expresamente guardar la página web y seguir utilizándola en un servidor de terceros, sin el consentimiento de Shore.
8.1. Algunos de los paquetes de servicios incluyen al menos un dominio. Los dominios incluidos se refieren solo a los dominios de nivel superior («TDL», por sus siglas en inglés) específicos de un país, por ejemplo «.es», «.de», «.ch» o «.com», «.net», con los que Shore opera. Los dominios de nivel superior genéricos o regionales («gTLD»), como por ejemplo «.madrid», «.bayern», «.online» se pueden utilizar para la página web creada por Shore, pero deberá adquirirlos y facilitarlos el propio cliente de Shore. Al crear o gestionar el dominio, Shore actuará como mero intermediario entre el cliente de Shore y la entidad en cuestión para la asignación del dominio («registrador»). Una serie de entidades, la mayoría nacionales, se encargan de gestionar los diferentes dominios de nivel superior (por ejemplo «.es»). Cada una de estas entidades encargadas de la asignación de los dominios tiene sus propias condiciones para el registro y la gestión de dichos dominios. Por tanto, también son de aplicación las condiciones y las directrices de registro vigentes para el dominio por registrar, por ejemplo, en el caso de un dominio «.de», las condiciones y directrices de registro DENIC de DENIC e.G. Estas normas pasan a formar parte del contrato. Para el registro de otros dominios de nivel superior, son aplicables las condiciones de la entidad que los asigne. Shore se las enviará al cliente previa petición y además se pueden consultar en la página web de la entidad correspondiente.
8.2. Para registrar el dominio, Shore tiene la obligación de facilitar datos correctos y completos del titular del dominio («solicitante de registro») y de la persona de contacto encargada de la administración («Admin-C»). El contacto técnico será en todo caso Shore GmbH. Independientemente de las condiciones de registro pertinentes, además del nombre, se requerirá siempre una dirección postal que permita recibir citaciones (no valen los apartados de correo ni las direcciones anónimas), así como la dirección de correo electrónico y el número de teléfono. En caso de que variaran los datos, el cliente de Shore deberá comunicarlos de inmediato a Shore para que los actualice.
8.3. Shore se reserva el derecho de seguir siendo el titular del dominio hasta que se abone la factura correspondiente. Shore no tiene control sobre la asignación del dominio por parte de la entidad en cuestión. Shore no garantiza la asignación efectiva de los dominios solicitados para el cliente ni que los dominios asignados estén libres de derechos de terceros o que se mantengan con el tiempo. La información facilitada por Shore sobre si un determinado dominio sigue disponible se proporciona sobre la base de los datos facilitados por terceros y esta información se refiere exclusivamente al momento de la consulta por parte de Shore. El dominio solo se asigna al cliente de Shore tras el registro de dicho dominio para éste y la inscripción en la base de datos del registrador.
8.4. Una vez tramitado el registro del dominio solicitado no es posible proceder a su modificación ante el registrador correspondiente. Si el dominio solicitado se ha asignado a un tercero antes de que la solicitud llegue al registrador, el cliente de Shore podrá elegir otro dominio. Esto no procede si, en una situación de cambio de proveedor, el proveedor anterior rechaza dicho cambio. En este caso, el cliente de Shore se encargará de conseguir la autorización del proveedor anterior o solicitará otro dominio de pago a través de Shore. Si se anulan algunos dominios individuales por parte del cliente de Shore o a causa de decisiones vinculantes en litigios relacionados con estos dominios, el cliente de Shore no tendrá derecho a solicitar un dominio sustitutivo gratuito.
8.5. El cliente de Shore podrá pasar a otro proveedor en cualquier momento todos los dominios registrados, de conformidad con estas Condiciones Generales de Contratación y con los términos correspondientes de la entidad que los asigne, siempre y cuando dicho proveedor ofrezca el correspondiente dominio de nivel superior (ej. «.es») o contribuya a la realización del cambio de proveedor según las circunstancias y los requisitos técnicos necesarios. Este cambio no afectará a la relación contractual correspondiente a cualquiera de los paquetes de pago. Para ello, sería necesario en todo caso resolver expresamente el contrato. Cualquier declaración oficial relacionada con el dominio, sobre todo su cancelación o eliminación y el cambio de proveedor, deberá formalizarse por escrito. Si Shore no puede dar curso a tiempo a un cambio de proveedor (solicitud KK) del nuevo proveedor del cliente de Shore, porque dicho cambio haya sido tramitado demasiado tarde por el nuevo proveedor o por el cliente de Shore o porque la autorización no reúna los requisitos necesarios, el proveedor queda facultado expresamente para tramitar la eliminación del dominio anulado para el día en que se hará efectiva la cancelación. Shore se reserva el derecho de tramitar las solicitudes KK solo una vez que el cliente haya satisfecho todas las cantidades pendientes que sean objeto de discusión.
9.1. Shore procurará ofrecer una disponibilidad continua y un funcionamiento impecable. Aun así, el cliente de Shore reconoce que, ya sea por razones meramente técnicas y por la dependencia de factores externos, por ejemplo, en el ámbito de la red de telecomunicaciones, no es posible garantizar una disponibilidad ininterrumpida de las páginas web de Shore. Por lo tanto, el cliente de Shore no podrá exigir una disponibilidad constante. Las limitaciones de disponibilidad de carácter puramente temporal no darán derecho a formalizar reclamaciones por garantía ni a la resolución extraordinaria del contrato. Al margen de las limitaciones de disponibilidad derivadas de factores ajenos al ámbito de control de Shore, esta se reserva el derecho a imponer una restricción temporal o dilatada del acceso especialmente en caso de bloqueo pasajero de la página web de Shore para introducir mejoras técnicas, subsanar errores y arreglar fallos, etc.
9.2. Para garantizar el funcionamiento impecable del cambio de las páginas web de Shore se precisan determinados requisitos de sistema. Shore declina toda responsabilidad por la falta de conformidad del servicio si se utilizan otras configuraciones de sistema.
10.1 El cliente tiene la obligación de asumir todas las responsabilidades legales en relación con la protección de los derechos de autor, la protección de menores, el derecho de la prensa y el derecho de imagen. Para las publicaciones encargadas por el cliente, deberán publicarse o facilitar para su publicación solo textos e imágenes para los que se disponga de los correspondientes derechos de explotación y, en su caso, del consentimiento necesario de las personas representadas. Shore mantendrá la titularidad sobre los derechos de marca y los derechos de autor relativos a todos los trabajos que haya realizado.
10.2. No estará permitido modificar los borradores, prototipos y datos digitales, ya sea en su formato original o en reproducciones, sin el consentimiento expreso de Shore. No se admitirá ningún tipo de imitación, aunque solo sea parcial.
10.3. Shore cederá al cliente todos los derechos de explotación necesarios para la finalidad de que se trate, que estarán limitados por la duración del contrato. Si no se acuerda otra cosa, se cederá solo un simple derecho de explotación al usuario. El cliente precisará del acuerdo previo por escrito entre este y Shore para poder ceder los derechos de explotación a terceros. Los derechos de explotación solo pasarán a ser de titularidad del cliente una vez que este haya abonado en su totalidad los importes pendientes.
10.4. Shore tendrá derecho a ser mencionada como autora en copias de obras y en las publicaciones sobre el producto. Shore tendrá derecho a una indemnización por daños y perjuicios si vulnera este derecho al reconocimiento.
10.5. Shore tendrá derecho también a utilizar las páginas web creadas y accesibles públicamente como referencia para fines de comercialización y ventas.
11.1. Shore no será responsable por la pérdida de datos del cliente de Shore ni por la obtención por parte de terceros no autorizados (por ejemplo, un «pirata informático» o hacker) de datos personales de clientes de Shore durante el servicio.
11.2. Shore tampoco responderá del uso inapropiado de datos e información por parte de terceros cuando sea el propio cliente quien les haya facilitado el acceso a estos.
11.3. Shore declina toda responsabilidad en relación con los contenidos y las actividades del cliente. Será este quien soporte el riesgo de la admisibilidad jurídica del contenido deseado por él mismo. El cliente exime a Shore de cualquier responsabilidad frente a terceros.
11.4. Shore no asume ninguna responsabilidad por la disminución del volumen de negocio u otros daños que resulten de un mal funcionamiento o de la falta de disponibilidad de una página web. Siempre y cuando no se trate de lesiones con consecuencias mortales, menoscabo para la integridad física o la salud de las personas, no habrá lugar a ninguna reclamación de indemnización contra Shore GmbH por daños y perjuicios. Esta exclusión no incluye aquellos daños y perjuicios que se ocasionen por incumplimiento de las obligaciones por parte de Shore GmbH con negligencia grave o por incumplimiento de las obligaciones por algún representante legal o agente de Shore GmbH con dolo o negligencia grave.
11.5. Shore no responderá por los posibles fallos de páginas web, pérdidas de datos u otros daños de los que sean responsables terceros contratados por Shore.
12.1 El socio contractual declara estar de acuerdo en que, en el marco del contrato celebrado con este, se guarden, modifiquen o cancelen los datos relativos a su persona y, si fuera necesario, se comuniquen a terceros. Esto es aplicable sobre todo para la transmisión de aquellos datos que sean necesarios para el registro o la modificación de un dominio (dirección de Internet).
12.2. El cliente de Shore está informado de que, desde un punto de vista técnico, Shore puede consultar en todo momento los contenidos guardados en el servidor.
12.3. Si el cliente de Shore asignara a Shore el encargo de recopilar, procesar y utilizar datos de carácter personal, Shore seguirá rigurosamente todas las disposiciones y normas en materia de protección de datos. Shore tratará los datos de carácter personal (como, por ejemplo, tratamiento, nombre, dirección postal, dirección de correo electrónico) solo con arreglo a las disposiciones de la legislación alemana sobre protección de datos.
12.4. Datos de clientes del cliente de Shore. Shore actúa exclusivamente como un proveedor técnico y maneja los datos de clientes de forma confidencial. Cuando sea necesario, el prestador de servicios obtendrá los consentimientos requeridos y hará referencia a la política de privacidad. Cuando los datos de los clientes sean datos de carácter personal se aplicará lo siguiente: Shore procesará los datos de los clientes finales como procesador de datos por encargo con el único fin de ofrecer un servicio al cliente de Shore que la contrata y siguiendo sus instrucciones. Shore tomará las medidas técnicas y organizativas adecuadas para proteger los datos de clientes. En cuanto a su relación con Shore, el cliente de Shore será el único responsable a los efectos de la legislación sobre protección de datos a de velar por la legalidad en la recopilación, el procesamiento y el uso de estos datos de clientes de conformidad con todos los preceptos legales [en particular, de arreglo a la Ley Federal alemana de Protección de Datos (Bundesdatenschtuzgesetz) y la Ley alemana de Telecomunicaciones (Telemediengesetz)].
13.1. Obligación de indemnización. En el caso de que algún tercero (incluidos los organismos públicos) ejerzan acciones legales o formulen reclamaciones contra Shore basadas en la afirmación de que el cliente de Shore ha incumplido sus obligaciones contractuales, por ejemplo, por haber enviado mensajes de correo electrónico vulnerando el derecho a la protección de datos o el derecho de defensa de la libre competencia u omitiendo campos obligatorios, se aplicará lo siguiente: el cliente de Shore deberá exonerar a Shore de estas acciones sin demora, ofrecer a Shore apoyo adecuado para su defensa jurídica y resarcir a Shore de los costos que conlleve dicha defensa jurídica.
13.2. Requisitos de la obligación de indemnización. Como requisito para la obligación de indemnización recogida en la disposición 11.1. precedente, Shore deberá avisar al cliente de la existencia de estas reclamaciones, no emitirá reconocimientos ni declaraciones en ningún sentido sobre las mismas y permitirá al cliente que, en la medida de lo posible, asuma todas y cada una de las negociaciones judiciales y extrajudiciales y sufrague los costos correspondientes relativos a las reclamaciones.
14.1. Aplicabilidad parcial. Si alguna disposición de estas Condiciones Generales de Contratación es o deviene inválida, ello no afectará a la validez del resto de las disposiciones. En lugar de la disposición inválida se aplicará aquello que las partes hubieran razonablemente acordado honradamente a la luz de su finalidad (económica) original. Lo mismo se aplicará ante una laguna contractual. Por la presente se informa que los datos del cliente de Shore se tratarán en forma legible por procedimientos automatizados [de conformidad con el art. 33, apartado 1 de la BDSG, así como con el art. 4 del Reglamento de protección de datos de los servicios de telecomunicaciones (TDSV, por sus siglas en alemán)].
14.2. Cesión del contrato. Shore tiene derecho a ceder la relación contractual con el cliente de Shore a una tercera empresa vinculada con Shore [a los efectos del artículo 15 y siguientes de la Ley alemana de sociedades anónimas (Aktiengesetz)]. Shore avisará al cliente de esta circunstancia con al menos 4 semanas de antelación y dará opción al cliente expresamente a resolver el contrato de forma extraordinaria antes de que se haga efectiva la cesión. En caso de que se produzca una resolución extraordinaria en este contexto, Shore reembolsará al cliente de forma proporcional cualquier retribución pagada por adelantado.
14.3. Avisos y anuncios. Salvo que se prevea otra cosa, los avisos y anuncios relativos a este contrato se efectuarán de forma escrita, por ejemplo, por correo electrónico [conforme al artículo 126b del Código Civil alemán (BGB por sus siglas en alemán]). Para ello, Shore podrá utilizar la dirección de correo electrónico facilitada por el cliente de Shore en la orden de pedido. El cliente deberá informar a Shore sin demora sobre cualquier cambio en este sentido.
14.4. Forma escrita. Cualquier modificación del contrato deberá hacerse de forma escrita, por ejemplo, correo electrónico, correo postal o fax [conforme al artículo 126b del Código Civil alemán]. Esto también se aplicará a cualquier dispensa de este requerimiento.
14.5. Compensación. El cliente de Shore solo podrá compensar con derechos de crédito diferentes a los derivados de este contrato, nacidos en virtud del negocio jurídico de que se trate en cada caso, y solo podrá ejercer un derecho de retención si tales derechos de crédito son firmes o no se discutan por parte de Shore.
14.6. Derecho aplicable. Este contrato se rige exclusivamente por el derecho alemán, excluyendo la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
14.7. Jurisdicción competente. Si el cliente de Shore es un comerciante, una persona jurídica o un patrimonio especial de derecho público, la única jurisdicción competente será la correspondiente al domicilio de Shore. Sin embargo, Shore seguirá teniendo derecho a interponer la demanda en el domicilio social del cliente.
En el caso de que se produzcan discrepancias entre esta versión en castellano y la versión en alemán sobre Condiciones Generales de Contratación, prevalecerá la versión alemana.

References: artículo 312
 artículo 312
 resolución 
 artículo 15
 resolución 
 artículo 126
 artículo 126