Source: https://www.zakonypreludi.sk/zz/2012-185/znenie-20121001
Timestamp: 2020-05-25 21:25:37+00:00

Document:
185/2012 Z. z. Novela zákona o zdravotnom poistení | Aktuálne znenie
Zákon č. 185/2012 Z. z.Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov
1. V § 19 ods. 12 sa za slová „podľa odseku 8“ vkladajú slová „alebo podľa odseku 17“.
2. V § 19 ods. 17 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „v takom prípade výsledok ročného zúčtovania poistného oznamuje zdravotná poisťovňa poistencom a platiteľom poistného do 31. decembra kalendárneho roka nasledujúceho po roku, za ktorý bolo ročné zúčtovanie poistného vykonané, elektronicky prostredníctvom internetového portálu alebo elektronickej podateľne alebo v listinnej podobe.“.
3. V § 23 ods. 9 písm. b) sa slová „15. novembra“ nahrádzajú slovami „30. novembra“.
4. V § 23 ods. 9 písmeno d) znie:
„d) ministerstvu zdravotníctva na účely výpočtu indexu rizika nákladov na zdravotnú starostlivosť (ďalej len „index rizika nákladov“) údaje podľa § 28 ods. 4 do 30. júna kalendárneho roka,“.
5. V § 23 ods. 9 sa vypúšťa písmeno e).
6. V § 27 ods. 2 písmeno c) znie:
„c) počet poistencov podľa pohlavia a veku od 0 do 79 rokov veku v skupinách po piatich rokoch a osobitne v skupine od 80 rokov veku (ďalej len „počet poistencov podľa pohlavia a veku“), za ktorých platiteľom poistného nie je štát [§ 11 ods. 1 písm. a) až c) a ods. 2] za kalendárny mesiac, za ktorý sa mesačné prerozdeľovanie vykonáva,“.
7. V § 27 ods. 2 písm. d) sa za slovo „poistencov“ vkladajú slová „podľa pohlavia a veku“ a vypúšťajú sa slová za hranatou zátvorkou „podľa pohlavia a veku“.
8. V § 27 sa odsek 2 dopĺňa písmenami e) a f), ktoré znejú:
„e) počet poistencov zaradených do jednotlivých farmaceuticko-nákladových skupín podľa § 27b ods. 2 a 3 za kalendárny mesiac, za ktorý sa mesačné prerozdeľovanie vykonáva,
4. dátum výdaja alebo podania lieku podľa druhého bodu.“.
„57aa) § 8 zákona č. 363/2011 Z. z. o rozsahu a podmienkach úhrady liekov, zdravotníckych pomôcok a dietetických potravín na základe verejného zdravotného poistenia a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
9. V § 27 ods. 8 úvodnej vete sa slová „do 25. dňa v kalendárnom mesiaci“ nahrádzajú slovami „do konca kalendárneho mesiaca“.
10. V § 27 ods. 8 písm. a) tretí bod znie:
„3. počet poistencov podľa odseku 2 písm. c) až e),“.
11. V § 27 ods. 8 písm. b) piatom bode sa slová „ods. 5“ nahrádzajú slovami „ods. 13“.
12. V § 27 ods. 9 prvej vete sa slovo „stanoví“ nahrádza slovom „určí“.
13. V § 27a ods. 2 písm. c) sa za slovo „poistencov“ vkladajú slová „podľa pohlavia a veku“ a vypúšťajú sa slová za hranatou zátvorkou „podľa pohlavia a veku“.
14. V § 27a sa odsek 2 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) počet poistencov zaradených do jednotlivých farmaceuticko-nákladových skupín podľa § 27b ods. 2 a 3 za rozhodujúce obdobie.“.
15. V § 27a ods. 9 písm. a) druhom bode sa slová „b) a c)“ nahrádzajú slovami „b) až d)“.
16. V § 27a ods. 9 písm. b) šiestom bode sa slová „ods. 5“ nahrádzajú slovami „ods. 13“.
17. V § 27a ods. 10 prvej vete sa slovo „stanoví“ nahrádza slovom „určí“.
18. Za § 27a sa vkladá § 27b, ktorý vrátane nadpisu znie:
(9) Návrh na zmenu zoznamu farmaceuticko-nákladových skupín zasielajú zdravotné poisťovne a úrad ministerstvu zdravotníctva najneskôr do 30. júna kalendárneho roka, ktorý predchádza kalendárnemu roku, na ktorý sa stanovuje index rizika nákladov. Súčasťou návrhu na zaradenie farmaceuticko-nákladovej skupiny do zoznamu farmaceuticko-nákladových skupín musia byť údaje podľa odseku 7 písm. c) až e) a môže byť údaj podľa odseku 8.“.
19. § 28 znie:
e) dátové rozhranie na zasielanie údajov uvedených v odsekoch 4, 7 a 8.“.
„57c) Napríklad § 8 ods. 5 a 6 zákona č. 581/2004 Z. z.“.
20. Za § 38 sa vkladá § 38a, ktorý vrátane nadpisu znie:
(11) Od 1. júla 2012 do 31. decembra 2012 je sadzba poistného pre štát 4,328381343 % z vymeriavacieho základu.“.
1. V § 3 ods. 6 písm. d) sa slová „ods. 11“ nahrádzajú slovami „ods. 7“.
2. V § 8a prvej vete sa slová „20. októbra“ nahrádzajú slovami „20. decembra“.
(2) Platobná schopnosť zdravotnej poisťovne sa preukazuje schopnosťou uhrádzať svoje záväzky voči poskytovateľom v lehote, ktorá nepresiahne 30 kalendárnych dní odo dňa zmluvne dohodnutej lehoty splatnosti záväzkov voči poskytovateľom.
(3) Platobná schopnosť zdravotnej poisťovne podľa odseku 2 je zabezpečená, ak zdravotná poisťovňa neeviduje ku dňu, ku ktorému sa platobná schopnosť vykazuje, záväzky voči poskytovateľom, ktoré sú viac ako 30 dní po lehote splatnosti, v objeme prevyšujúcom 0,2 % objemu všetkých záväzkov podľa odseku 5 počas troch po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov. To neplatí, ak ide o záväzky voči poskytovateľom, ktoré nie sú uhradené z právne uznateľných dôvodov. Za právne uznateľné dôvody podľa predchádzajúcej vety sa považujú právne skutočnosti podľa osobitných predpisov,32a) na ktorých základe zdravotná poisťovňa nemôže uhradiť záväzky voči poskytovateľom v lehote splatnosti, pretože je povinná uhradiť záväzok na účet tretej osoby alebo nemôže uhradiť záväzok, pretože nemá vedomosť o tom, komu alebo v akej výške má záväzok uhradiť.
(4) Zdravotná poisťovňa je na účely analýzy platobnej schopnosti zdravotnej poisťovne povinná viesť zoznam úhrad jednotlivým poskytovateľom zdravotnej starostlivosti za poskytnutú zdravotnú starostlivosť a zoznam neuhradených záväzkov voči poskytovateľom podľa odseku 5.
(7) Platobnú schopnosť preukazuje zdravotná poisťovňa výkazom (ďalej len „výkaz“), ktorý musí byť doložený protokolom o správnosti vykazovaných údajov vypracovaným útvarom vnútornej kontroly spolu so súvahou a výkazom ziskov a strát vypracovaných k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, za ktorý sa platobná schopnosť preukazuje. Na požiadanie úradu vypracúva útvar vnútornej kontroly aj vysvetľujúcu správu, ktorú predloží úradu. Výkaz zdravotná poisťovňa predkladá najneskôr do konca kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, za ktorý sa platobná schopnosť preukazuje.“.
„32a) Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, § 70 až 75a Obchodného zákonníka.“.
4. V § 15 ods. 1 sa za písmeno o) vkladajú nové písmená p) a r), ktoré znejú:
„p) oznámiť ministerstvu zdravotníctva na účely výpočtu indexu rizika nákladov na zdravotnú starostlivosť údaje podľa osobitného predpisu,35aaa)
r) oznámiť úradu na účely prerozdeľovania poistného údaje podľa osobitného predpisu,35aab)“.
„35aaa) § 28 ods. 4 zákona č. 580/2004 Z. z. v znení zákona č. 185/2012 Z. z.
35aab) § 27 ods. 2 a § 27a ods. 2 zákona č. 580/2004 Z. z. v znení zákona č. 185/2012 Z. z.“.
5. V § 16 sa odsek 2 dopĺňa písmenom o), ktoré znie:
„o) údaj o zaradení poistenca do farmaceuticko-nákladovej skupiny.“.
6. V § 16 odsek 5 znie:
„(5) Zdravotná poisťovňa, ktorá naposledy vykonávala verejné zdravotné poistenie poistenca, je povinná poskytnúť jeho príslušnej zdravotnej poisťovni do dvoch mesiacov od doručenia jej vyžiadania tieto údaje z účtu poistenca za posledný kalendárny rok:
a) údaje podľa § 16 ods. 2,
b) údaje o vykonaných preventívnych prehliadkach35c) s uvedením dátumu absolvovania prehliadky,
c) údaje o absolvovanej kúpeľnej starostlivosti s uvedením miesta a dátumu,
d) údaje o hradených cykloch asistovanej reprodukcie s uvedením dátumu a poradia cyklov,
e) údaje o hradených zubných protézach s uvedením dátumu úhrady,
f) údaje o poskytnutých zdravotníckych pomôckach s uvedením dátumu a druhu pomôcky,
g) údaje o vydaných alebo podaných liekoch zaradených v zozname kategorizovaných liekov (ďalej len „kategorizovaný liek“), ktoré boli zaevidované v účtovnej evidencii, s uvedením
1. rodného čísla poistenca; ak ide o cudzinca, ktorý nemá pridelené rodné číslo, s uvedením mena, priezviska a dátumu narodenia,
2. kódu kategorizovaného lieku,
3. počtu balení kategorizovaného lieku,
4. kódu choroby, ktorý je uvedený na lekárskom predpise,
5. dátumu výdaja alebo podania kategorizovaného lieku.“.
„35c) Príloha č. 2 k zákonu č. 577/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
7. V § 18 ods. 1 písm. a) sa vypúšťa ôsmy bod.
8. V § 18 ods. 1 sa písmeno a) dopĺňa deviatym bodom, ktorý znie:
„9. zasiela ministerstvu zdravotníctva údaje na účely výpočtu indexu rizika nákladov z centrálneho registra poistencov v rozsahu ustanovenom osobitným predpisom,39e)“.
„39e) § 28 ods. 8 zákona č. 580/2004 Z. z. v znení zákona č. 185/2012 Z. z.“.
9. V § 18 ods. 1 písmeno c) znie:
„c) vydáva zdravotným poisťovniam rozhodnutia o mesačnom prerozdeľovaní preddavkov na poistné39c) a rozhodnutia o ročnom prerozdeľovaní poistného,39d)“.
10. V § 18 ods. 1 sa vypúšťa písmeno k).
11. V § 18 sa vypúšťa odsek 4.
12. V § 20 ods. 2 písm. i) sa slová „ods. 7“ nahrádzajú slovami „ods. 6“.
13. V § 20 ods. 2 písmeno n) znie:
„n) ukazovateľa platobnej schopnosti zdravotnej poisťovne (§ 14 ods. 2); samostatne pre každú zdravotnú poisťovňu, ktorá má povolenie podľa tohto zákona, uvedie, či zdravotná poisťovňa platobnú schopnosť spĺňa alebo nie, najneskôr do 10 dní kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom zdravotná poisťovňa mala preukázať platobnú schopnosť úradu (§ 14 ods. 6),“.
14. V § 20 ods. 2 sa vypúšťa písmeno r).
15. V § 22 ods. 10 na konci úvodnej vety sa vypúšťa čiarka a slovo „ak“.
16. V § 22 ods. 10 sa na začiatku písmena a), písmena b) a písmena c) vkladá slovo „ak“ a odsek 10 sa dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú:
„d) ak úrad neplní úlohy podľa tohto zákona,
e) z iných závažných dôvodov, najmä v prípade konania, ktoré vyvoláva alebo je spôsobilé vyvolať pochybnosti o osobnostných, morálnych alebo odborných predpokladoch na výkon jeho funkcie.“.
17. V § 51 ods. 1 písm. b) sa slová „§ 14 ods. 2 a 9“ nahrádzajú slovami „§ 14 ods. 1 až 3“.
18. V § 52 sa vypúšťa odsek 2 .
19. V § 61 ods. 1 sa vypúšťajú slová „alebo ods. 3“.
20. § 87 sa dopĺňa tretím bodom, ktorý znie:
„3. výnos Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 26. októbra 2005 č. 22161/2005-SL, ktorým sa ustanovuje rozsah údajov z účtu poistenca poskytovaných zdravotnou poisťovňou príslušnej zdravotnej poisťovni na vyžiadanie (oznámenie č. 513/2005 Z. z.).“.
1. Nadpis pod § 5 „Verejná minimálna sieť“ sa umiestňuje nad § 5.
2. V § 5 ods. 5 sa za slová „podľa odsekov 1 a 3“ vkladajú slová „a § 5a“.
1. V § 68 odsekoch 1 až 7 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak v odseku 13 nie je ustanovené inak.“.
Zákon č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živno- stenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 317/2009 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 332/2010 Z. z., zákona č. 551/2010 Z. z. a zákona č. 50/2012 sa mení takto:
1. V § 72 ods. 2 prvej vete sa slová „ekonomicky oprávnených nákladov, ak sa v druhej vete neustanovuje inak“ nahrádzajú slovami „ekonomicky oprávnených nákladov“ a vypúšťajú sa druhá veta a tretia veta.
2. V § 110c sa vypúšťa odsek 4.“.

References: § 19
 § 19
 § 23
 § 23
 § 28
 § 23
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 8
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 28
 § 8
 § 38
 § 38
 § 3
 § 8
 § 70
 § 15
 § 28
 § 27
 § 27
 § 16
 § 16
 § 16
 § 18
 § 18
 § 28
 § 18
 § 18
 § 18
 § 20
 § 20
 § 20
 § 22
 § 22
 § 51
 § 52
 § 61
 § 87
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 68
 § 72
 § 110