Source: http://www.beck-online.cz/bo/chapterview-document.seam?documentId=onrf6mrqga2f6mrsfu2q
Timestamp: 2019-10-15 05:11:36+00:00

Document:
22/2004 Sb. - Beck-online
22/2004 Sb.: od 2. 3. 2019
Část první. Místní referendum (§ 1-59)
Část druhá. Změna zákona o volbách do zastupitelstev v obcích (§ 60)
Část třetí. Změna zákona o změně a zrušení některých zákonů souvisejících se zákonem o krajích, zákonem o obcích, zákonem o okresních úřadech a zákonem o hlavním městě praze (§ 61)
Část čtvrtá. Změna zákona o změně a zrušení některých zákonů v souvislosti s ukončením činnosti okresních úřadů (§ 62)
Část pátá. Změna zákona o obcích (obecní zřízení) (§ 63)
Část šestá. Změna zákona o hlavním městě praze (§ 64)
Část sedmá. Změna zákona o soudním řádu správním (§ 65)
Část osmá. Účinnost (§ 66)
22/2004 Sb. znění účinné od 2. 3. 2019
Místní referendum (§ 1-59)
v obci, není-li územně členěným statutárním městem, v městské části nebo v městském obvodu územně členěného statutárního města a v městské části hlavního města Prahy (dále jen „obec“),
na území hlavního města Prahy a na území územně členěného statutárního města (dále jen „statutární město“),
na území části obce, která není městskou částí nebo městským obvodem, stanoví-li tak zvláštní zákon.1
Právo hlasovat v místním referendu má každá osoba, která má právo volit do zastupitelstva obce2 (dále jen „oprávněná osoba“).
Překážky ve výkonu práva hlasovat
v místním referendu
omezení osobní svobody stanovené na základě zákona z důvodu vazby nebo výkonu trestu odnětí svobody,
omezení svéprávnosti k výkonu práva hlasovat v referendu3,
omezení osobní svobody stanovené na základě zákona z důvodu ochrany zdraví lidu,4 nebo
výkon vojenské činné služby,5 neumožňuje-li účast v místním referendu plnění povinností z této služby vyplývajících.
Hlasování v místním referendu se koná v jednom dni. Koná-li se hlasování v místním referendu současně s volbami do zastupitelstev obcí, do zastupitelstev krajů, do některé z komor Parlamentu České republiky, do Evropského parlamentu nebo s volbou prezidenta republiky, koná se ve stejnou dobu, která je stanovena pro konání voleb; věta první se nepoužije.
Na území, na kterém se má místní referendum konat, se po dobu trvání nouzového stavu, stavu ohrožení státu6 nebo válečného stavu (dále jen „krizový stav“)
běh lhůt podle tohoto zákona přerušuje,
místní referendum nekoná; den konání místního referenda stanoví zastupitelstvo obce, zastupitelstvo města, zastupitelstvo městské části nebo zastupitelstvo městského obvodu (dále jen „zastupitelstvo obce“) nebo zastupitelstvo statutárního města a zastupitelstvo hlavního města Prahy (dále jen „zastupitelstvo statutárního města“) tak, aby se konalo nejpozději do 90 dnů po ukončení krizového stavu.
Rozhodování v místním referendu
a vymezení území pro jeho konání (§ 6-7)
V místním referendu se rozhoduje o věcech, které patří do samostatné působnosti obce nebo statutárního města.7
o místních poplatcích8 a o rozpočtu obce nebo statutárního města,9
o volbě a odvolání starosty10 nebo primátora územně nečleněného statutárního města (dále jen „starosta obce“), primátora statutárního města a primátora hlavního města Prahy (dále jen „primátor“), místostarosty nebo náměstka primátora, členů rady obce, města, městského obvodu nebo městské části (dále jen „rada obce“), členů rady statutárního města a hlavního města Prahy (dále jen „rada statutárního města“) a dalších členů zastupitelstva obce, zastupitelstva statutárního města, jakož i volených nebo jmenovaných členů dalších orgánů obce a statutárního města,
v případech, kdy se o položené otázce rozhoduje ve zvláštním řízení,11
o uzavření veřejnoprávních smluv k výkonu přenesené působnosti,12 nebo
na konání místního referenda
a vyhlášení konání
místního referenda (§ 8-16)
Místní referendum se koná, jestliže
přípravný výbor podá návrh na konání místního referenda (dále jen „návrh přípravného výboru“) a zastupitelstvo obce nebo zastupitelstvo statutárního města rozhodne o jeho vyhlášení.
Návrh přípravného výboru může být podán, pokud jej podpořilo svým podpisem alespoň v obci nebo v její části, jde-li o místní referendum podle § 1 písm. c), anebo ve statutárním městě
do 3 000 obyvatel . . . . . . . . . . 30 % oprávněných osob,
do 20 000 obyvatel . . . . . . . . . . 20 % oprávněných osob,
do 200 000 obyvatel . . . . . . . . . . 10 % oprávněných osob,
nad 200 000 obyvatel . . . . . . . . . . 6 % oprávněných osob.
Otázka navržená pro místní referendum musí být jednoznačně položena tak, aby na ni bylo možno odpovědět slovem „ano“ nebo slovem „ne“.
Přípravný výbor tvoří pro účely místního referenda nejméně 3 oprávněné osoby, nestanoví-li podmínky ustavení přípravného výboru zvláštní právní předpis.13
navrhuje uspořádání místního referenda,
deleguje členy do komisí pro hlasování (§ 21),
může podat soudu návrh na určení, že místní referendum má být vyhlášeno nebo že návrh přípravného výboru nemá vady (§ 57),
může podat soudu návrh na neplatnost hlasování a návrh na vyslovení neplatnosti rozhodnutí v místním referendu (§ 58).
Návrh přípravného výboru musí obsahovat
jména a příjmení členů přípravného výboru, jejich datum narození, místo, kde jsou přihlášeni k trvalému pobytu,14 kterým se rozumí adresa pobytu (dále jen „adresa“), a jejich vlastnoruční podpisy.
Přílohu návrhu přípravného výboru, která je jeho součástí, tvoří podpisová listina (§ 11) s očíslovanými podpisovými archy.
Každý podpisový arch musí obsahovat
upozornění pro oprávněné osoby podporující konání referenda tohoto znění: „Ten, kdo podepíše vícekrát tentýž návrh na konání místního referenda nebo kdo podepíše podpisovou listinu, ač není oprávněnou osobou podle zákona o místním referendu, nebo kdo v podpisové listině uvede nepravdivé údaje, dopouští se přestupku, za který mu může být uložena pokuta do výše 3 000 Kč.“
Přezkoumání náležitostí návrhu
přípravného výboru
Návrh přípravného výboru spolu s přílohou předkládá přípravný výbor obecnímu úřadu, úřadu městské části nebo městského obvodu (dále jen „obecní úřad“) nebo magistrátu hlavního města Prahy nebo magistrátu územně členěného statutárního města (dále jen „magistrát statutárního města“), který posoudí předložený návrh přípravného výboru ve lhůtě do 15 dnů ode dne jeho podání; jestliže v návrhu přípravného výboru neshledá nedostatky, neprodleně po uplynutí této lhůty písemně vyrozumí zmocněnce.
Nemá-li návrh přípravného výboru náležitosti stanovené podle § 10 a 11 nebo obsahuje-li nesprávné nebo neúplné údaje, obecní úřad nebo magistrát statutárního města neprodleně písemně vyzve zmocněnce, aby takové nedostatky ve stanovené lhůtě, která nesmí být kratší než 7 dnů, odstranil. Současně obecní úřad nebo magistrát statutárního města návrh přípravného výboru zmocněnci podle potřeby vrátí a o tomto postupu učiní zápis a přiloží k němu kopii návrhu přípravného výboru.
Obecní úřad nebo magistrát statutárního města využívá pro účely kontroly návrhu přípravného výboru a podpisových listin ze základního registru obyvatel tyto referenční údaje:
Obecní úřad nebo magistrát statutárního města využívá pro účely kontroly návrhu přípravného výboru a podpisových listin z informačního systému evidence obyvatel tyto údaje:
Obecní úřad nebo magistrát statutárního města využívá pro účely kontroly návrhu přípravného výboru a podpisových listin z informačního systému cizinců tyto údaje:
Z údajů podle odstavců 6 až 8 lze v konkrétním případě použít vždy jen takové údaje, které jsou nezbytné ke splnění daného úkolu. Údaje, které jsou vedeny jako referenční údaje v základním registru obyvatel, se využijí z informačního systému evidence obyvatel a z informačního systému cizinců, pouze pokud jsou ve tvaru předcházejícím současný stav.
na návrh přípravného výboru
Zastupitelstvo obce nebo zastupitelstvo statutárního města na svém nejbližším zasedání usnesením rozhodne
o vyhlášení místního referenda, jestliže lze o navržené otázce místní referendum konat, a zároveň stanoví den jeho konání (§ 15),
o tom, že místní referendum nevyhlásí,15 jestliže o navržené otázce nelze místní referendum konat.
Zastupitelstvo obce nebo zastupitelstvo statutárního města může o otázce navržené k rozhodnutí v místním referendu rozhodnout bez vyhlášení místního referenda; o tomto rozhodnutí neprodleně písemně vyrozumí zmocněnce. Takové rozhodnutí nelze vykonat před uplynutím lhůty stanovené ve větě třetí. Prohlásí-li zmocněnec ve lhůtě 7 dnů ode dne doručení tohoto vyrozumění, že na konání místního referenda trvá, zastupitelstvo obce nebo zastupitelstvo statutárního města na svém nejbližším zasedání místní referendum vyhlásí. Rozhodnutí zastupitelstva obce nebo zastupitelstva statutárního města podle věty první pozbývá dnem vyhlášení místního referenda platnosti. Ode dne vyhlášení místního referenda do dne vyhlášení jeho výsledků nepřísluší orgánům obce nebo orgánům statutárního města rozhodovat o věci, která je předmětem otázky ve vyhlášeném místním referendu.
z rozhodnutí zastupitelstva obce
nebo zastupitelstva statutárního města
Návrhy přípravného výboru se posuzují jednotlivě v pořadí, v jakém byly podány obecnímu úřadu nebo magistrátu statutárního města. Zastupitelstvo obce nebo zastupitelstvo statutárního města rozhodne, že místní referendum o později podaném návrhu přípravného výboru nevyhlásí, jestliže jde o obsahově stejnou otázku, nebo se později podaný návrh přípravného výboru obsahově vzájemně vylučuje s dříve podaným návrhem přípravného výboru.
Společně lze konat místní referendum, je-li podáno více návrhů přípravného výboru, popřípadě rozhodne-li o konání místního referenda zastupitelstvo obce nebo zastupitelstvo statutárního města podle § 14.
Komise pro hlasování (§ 17-27a)
v obci okrsková komise a místní komise,
ve statutárním městě okrsková komise, místní komise a městská komise.
zajišťuje průběh hlasování v hlasovacím okrsku, zejména dozírá na správné odevzdání hlasovacích lístků a dbá o pořádek v hlasovací místnosti,
sčítá hlasy v hlasovacím okrsku,
ve sporných případech rozhoduje hlasováním o platnosti hlasovacího lístku a o platnosti hlasu oprávněné osoby, a to s konečnou platností,
sepíše zápis o průběhu a výsledku hlasování a předá jej neprodleně místní komisi,
ostatní hlasovací dokumentaci odevzdá do úschovy příslušnému obecnímu úřadu,
organizuje činnost okrskových komisí,
dohlíží na dodržování právních předpisů o místním referendu,
sčítá hlasy a zjišťuje výsledky hlasování na podkladě zápisů o průběhu a výsledku hlasování předaných okrskovými komisemi,
uveřejňuje výsledky hlasování v místním referendu,
ve statutárním městě předává výsledky hlasování městské komisi,
odevzdává hlasovací dokumentaci o místním referendu obecnímu úřadu,
Místní komise plní rovněž úkoly okrskové komise, je-li v obci zřízen pouze 1 hlasovací okrsek (§ 28).
organizuje činnost místních komisí ve statutárním městě,
sčítá hlasy a zjišťuje výsledky hlasování ve statutárním městě na podkladě zápisů o výsledku hlasování předaných místními komisemi,
rozhoduje o stížnostech na postup místních komisí,
uveřejňuje výsledky hlasování v místním referendu ve statutárním městě,
odevzdává hlasovací dokumentaci o místním referendu magistrátu statutárního města,
Okrsková komise, místní komise a městská komise jsou nejméně čtyřčlenné. Členem příslušné komise může být jen oprávněná osoba, u níž nenastala překážka ve výkonu práva hlasovat v místním referendu.
Starosta obce stanoví 25 dnů přede dnem hlasování, s přihlédnutím k počtu oprávněných osob v hlasovacím okrsku (§ 28), minimální počet členů okrskové a místní komise, který nesmí být nižší než 4. Obdobně stanoví 25 dnů přede dnem hlasování primátor minimální počet členů městské komise. O počtu členů příslušné komise vyrozumí neprodleně starosta obce nebo primátor přípravný výbor.
Členy okrskové, místní a městské komise deleguje přípravný výbor a nejméně po 1 členu okrskové a místní komise starosta obce a nejméně 1 člena do městské komise primátor; koná-li se místní referendum z rozhodnutí zastupitelstva obce nebo zastupitelstva statutárního města, deleguje členy okrskové a místní komise starosta obce a členy městské komise primátor, pokud si delegování členů komisí zastupitelstvo obce nebo zastupitelstvo statutárního města nevyhradí. Členy komisí je třeba delegovat nejpozději 15 dnů přede dnem hlasování. Starosta obce nebo primátor jmenuje nejpozději 15 dnů přede dnem hlasování zapisovatele příslušné komise (§ 23).
Není-li dosaženo stanoveného počtu členů komise způsobem podle odstavce 3, na neobsazené místo deleguje člena příslušné komise starosta obce nebo primátor před prvním zasedáním této komise. Poklesne-li počet členů komise od jejího prvního zasedání do podepsání zápisu o průběhu a výsledku hlasování v místním referendu pod stanovený počet, deleguje neprodleně starosta obce nebo primátor na neobsazená místa další členy komise.
Přípravný výbor deleguje členy komisí doručením seznamu členů komisí starostovi obce nebo primátorovi. Seznam členů komisí musí obsahovat
datum narození a adresu,
Seznam členů komisí podle odstavce 5 může obsahovat i údaj, do které komise mají být delegovaní členové zařazeni; pokud tento údaj chybí, zařadí je starosta obce nebo primátor.
Je-li konáno místní referendum společně podle § 16 odst. 2, delegují členy do příslušné společné komise všechny přípravné výbory, které návrh přípravného výboru podaly, popřípadě zastupitelstvo obce nebo zastupitelstvo statutárního města. Koná-li se místní referendum společně pouze na základě více návrhů přípravného výboru, deleguje nejméně po 1 členu do příslušné společné komise starosta obce nebo primátor.
Členství v komisi vzniká složením slibu tohoto znění: „Slibuji na svou čest, že budu svědomitě a nestranně vykonávat svou funkci a budu se přitom řídit Ústavou, zákony a jinými právními předpisy České republiky.“ Slib skládá delegovaný zástupce tak, že se podepíše pod písemné znění slibu.
dnem ukončení činnosti komise (§ 25),
úmrtím člena komise,
okamžikem, kdy předseda komise obdrží písemné prohlášení o vzdání se funkce člena komise; toto písemné prohlášení nelze vzít zpět,
okamžikem, kdy předseda komise obdrží písemné odvolání člena komise tím, kdo jej delegoval; toto odvolání nelze vzít zpět, nebo
v den hlasování, nevykonává-li člen komise svoji funkci a jeho nepřítomnost v hlasovací místnosti bez souhlasu komise trvá déle než 3 hodiny.
Na skutečnosti uvedené v odstavci 2 písm. b) až e) upozorní předseda komise neprodleně starostu obce nebo primátora, který postupuje podle § 21 odst. 4.
Zapisovatel komise (dále jen „zapisovatel“) je členem komise s hlasem poradním a při hlasování se do počtu členů komise nezapočítává.
Zapisovatel skládá slib ve znění a způsobem uvedeným v § 22 odst. 1.
Zapisovatel může komisi předkládat návrhy a pořizuje zápisy z jednání komise.
Starosta obce nebo primátor odvolá jím jmenovaného zapisovatele, který přestane vykonávat svoji funkci nebo ji nevykonává řádně, a na jeho místo neprodleně jmenuje nového zapisovatele.
Komise si na svém prvním zasedání určí losem ze svých členů předsedu komise (dále jen „předseda“) a místopředsedu komise (dále jen „místopředseda“). Losování řídí zapisovatel. Místopředseda zastupuje předsedu v době jeho nepřítomnosti v plném rozsahu jeho pravomocí a povinností. Pokud předseda nebo místopředseda odstoupí nebo nemůže ze závažných důvodů vykonávat svoji funkci, proběhne losování znovu s tím, že do losování předsedy není zařazen místopředseda a naopak.
Jednání komise řídí její předseda.
Komise je usnášeníschopná, je-li přítomna nadpoloviční většina všech jejích členů s právem hlasovat.
Usnesení je přijato, vyslovila-li se pro ně nadpoloviční většina přítomných členů.
Výkon funkce člena komise je jiným úkonem v obecném zájmu.16 Členu komise se poskytuje pracovní volno bez náhrady mzdy.
Člen komise má nárok na zvláštní odměnu za výkon funkce (dále jen „odměna“).
Člen komise nesmí být pro výkon své funkce zkrácen na právech a nárocích vyplývajících z jeho pracovního nebo obdobného poměru.
Výši odměny maximálně ve výši jedné pětiny minimální mzdy určené zvláštním právním předpisem17 pro předsedu komise a jedné sedminy pro člena komise stanoví
zastupitelstvo obce, koná-li se místní referendum v obci,
zastupitelstvo statutárního města, koná-li se místní referendum na území statutárního města.
Výši odměny zveřejní příslušné zastupitelstvo nejpozději 25 dnů přede dnem hlasování na úředních deskách všech obecních úřadů nebo magistrátu statutárního města v územním obvodu, kde se místní referendum koná.
V případě, že se člen komise neúčastní všech jednání této komise, odměna se poměrně krátí, a to podle evidence o jeho účasti na jednáních komise.
Odměnu vyplatí do 30 dnů po ukončení činnosti komise podle § 25 členovi okrskové komise, okrskové volební komise nebo místní komise obecní úřad, členovi městské komise magistrát statutárního města.
Koná-li se místní referendum společně v tytéž dny s volbami do některé z komor Parlamentu České republiky, do Evropského parlamentu, do zastupitelstev krajů, do zastupitelstev obcí nebo s volbou prezidenta republiky, plní okrskové volební komise zřízené podle příslušného volebního zákona rovněž úkoly okrskových komisí pro místní referendum. Koná-li se místní referendum na návrh přípravného výboru, může přípravný výbor v souladu s § 21 odst. 1 delegovat do okrskové volební komise jednoho člena, popřípadě náhradníka, a to ve lhůtě stanovené pro delegování členů okrskové volební komise příslušným volebním zákonem. Tento člen okrskové volební komise plní také úkoly člena okrskové volební komise podle příslušného volebního zákona a má nárok na zvláštní odměnu člena okrskové volební komise poskytovanou v souladu s příslušným volebním zákonem.
Koná-li se místní referendum společně v tentýž den s krajským referendem, plní okrskové komise zřízené podle zákona upravujícího krajské referendum rovněž úkoly okrskových komisí pro místní referendum. Koná-li se místní referendum na návrh přípravného výboru, může přípravný výbor v souladu s § 21 odst. 1 delegovat do okrskové komise jednoho člena, popřípadě náhradníka, a to ve lhůtě stanovené pro delegování členů zákonem upravujícím krajské referendum. Tento člen okrskové komise plní také úkoly člena okrskové komise podle zákona upravujícího krajské referendum a má nárok na zvláštní odměnu člena okrskové komise poskytovanou v souladu se zákonem upravujícím krajské referendum.
Koná-li se místní referendum společně v tytéž dny s volbami nebo s krajským referendem, probíhá informování voličů a oprávněných občanů podle příslušného zvláštního zákona a podle tohoto zákona.
K ukončení činnosti okrskové volební komise nebo okrskové komise dojde tehdy, jsou-li splněny podmínky pro ukončení jejich činnosti pro všechny souběžně konané volby nebo referendum․
Při souběhu místního referenda a voleb nebo krajského referenda jsou hlasovací lístky a úřední obálky pro místní referendum a pro jednotlivé druhy voleb nebo krajské referendum odlišeny barevně. Barva hlasovacího lístku je shodná s barvou úřední obálky pro příslušný druh voleb a pro referendum. V místnosti, kde se sčítají hlasy, mají právo být přítomny osoby stanovené příslušným zvláštním zákonem a tímto zákonem. Na tyto osoby se vztahuje zákaz poskytování informací podle § 26 a podle příslušného zvláštního zákona.
Při souběhu voleb nebo krajského referenda s místním referendem jsou společné
volební místnost a místnost pro hlasování vybavená podle příslušného zvláštního zákona a tohoto zákona,
hlasovací schránka a volební schránka,
přenosná hlasovací schránka a přenosná volební schránka.
Náklady na zajištění volební místnosti a jejího vybavení podle odstavce 6, které vyžadují současně příslušný zvláštní zákon a tento zákon, se hradí ze státního rozpočtu, koná-li se místní referendum v souběhu s volbami, nebo z rozpočtu kraje, koná-li se místní referendum pouze v souběhu s krajským referendem nebo jedná-li se o vybavení, které vyžadují současně pouze zákon upravující krajské referendum a tento zákon.
Hlasování (§ 28-40)
Hlasování v místním referendu probíhá v hlasovacích okrscích, jejichž územní vymezení se shoduje s územním vymezením stálých volebních okrsků vytvořených podle zvláštního právního předpisu.18
Pro účely hlasování v místním referendu předá před zahájením hlasování obecní úřad okrskové komisi výpis ze stálého seznamu voličů a dodatku stálého seznamu voličů vedených podle zvláštního právního předpisu,19 obsahující seznam oprávněných osob (dále jen „výpis ze seznamu oprávněných osob“).
Oprávněné osobě, která nebude moci hlasovat v hlasovacím okrsku podle místa trvalého pobytu, avšak může se účastnit hlasování v místním referendu na území obce nebo statutárního města, kde je přihlášena k trvalému pobytu, vydá obecní úřad na její žádost hlasovací průkaz pro místní referendum (dále jen „hlasovací průkaz“) a poznamená tuto skutečnost do výpisu ze seznamu oprávněných osob pro okrskovou komisi.
Oprávněná osoba může požádat o vydání hlasovacího průkazu počínaje dnem vyhlášení místního referenda, a to osobně nebo písemným podáním opatřeným jejím úředně ověřeným podpisem. Písemné podání musí být doručeno nejpozději 7 dnů přede dnem hlasování příslušnému obecnímu úřadu, osobně může oprávněná osoba o vydání hlasovacího průkazu požádat nejpozději 2 dny přede dnem hlasování. Obecní úřad předá hlasovací průkaz oprávněné osobě nebo osobě, která se prokáže plnou mocí k převzetí hlasovacího průkazu s ověřeným podpisem oprávněné osoby žádající o vydání hlasovacího průkazu, anebo jej oprávněné osobě zašle, jestliže o to požádá.
Starosta obce zveřejní nejpozději 15 dnů přede dnem konání místního referenda oznámení o době a místě konání místního referenda, a to způsobem v místě obvyklým. Je-li na území obce více hlasovacích okrsků, uvede územní vymezení jednotlivých hlasovacích okrsků a oznámení zveřejní na území každého z nich. Zároveň starosta obce v oznámení uvede adresy hlasovacích místností a otázky položené k rozhodnutí v místním referendu.
Starosta obce v oznámení upozorní oprávněné osoby na povinnost prokázat při hlasování totožnost a státní občanství České republiky nebo státní občanství státu, jehož příslušníci jsou oprávněni na území České republiky hlasovat podle zvláštního právního předpisu,2 a uvede další potřebné údaje nutné k nerušenému průběhu hlasování.
V obci, ve které se zřizuje výbor pro národnostní menšiny podle zvláštního právního předpisu,20 se oznámení podle odstavců 1 a 2 zveřejní i v jazyce příslušné národnostní menšiny, jestliže se podle posledního sčítání lidu hlásilo k této národnosti alespoň 10 % obyvatel obce.
Starosta obce nebo primátor může vyhradit plochu pro představení otázky, popřípadě otázek navržených k rozhodnutí v místním referendu, a to nejméně 10 dnů přede dnem konání místního referenda. Koná-li se místní referendum společně podle § 16 odst. 2, musí možnost využívání vyhrazené plochy odpovídat zásadě rovnosti.
V den hlasování je zakázána kampaň v objektu, ve kterém se nachází hlasovací místnost.
Na každém hlasovacím lístku se musí uvést
text „místní referendum“, název obce a případně její části, v níž se místní referendum koná, nebo název statutárního města,
den konání místního referenda,
otázka, popřípadě otázky, položená k rozhodnutí v místním referendu,
v levé polovině hlasovacího lístku slovo „ano“, v pravé polovině hlasovacího lístku slovo „ne“ a vedle každého z těchto slov rámeček,
hlasuje-li se o více otázkách společně, před každou otázkou arabská číslice počínaje číslicí 1, u každé otázky v levé polovině hlasovacího lístku slovo „ano“ a v pravé polovině hlasovacího lístku slovo „ne“ a vedle každého z těchto slov rámeček.
Hlasovací lístky musí být vytištěny písmem téhož druhu a stejné velikosti, na papíru téže barvy, jakosti a týchž rozměrů s otiskem razítka obce nebo statutárního města.
Hlasovací místnost musí být pro každý hlasovací okrsek vybavena hlasovací schránkou, přenosnou hlasovací schránkou, dostatečným množstvím hlasovacích lístků, prázdných obálek opatřených razítkem obce (dále je „úřední obálka“), psacími potřebami, výpisem ze seznamu oprávněných osob a textem tohoto zákona, který musí být hlasujícím na jejich žádost zapůjčen k nahlédnutí.
V hlasovacích místnostech jsou pro úpravu hlasovacích lístků určeny zvláštní prostory oddělené tak, aby byla zajištěna tajnost hlasovaní. Počet těchto prostorů určí starosta obce s přihlédnutím k počtu oprávněných osob v hlasovacím okrsku.
V hlasovací místnosti musí být na viditelném místě vyvěšen hlasovací lístek označený nápisem „vzor“.
Úřední obálky musí být neprůhledné, stejné velikosti a z papíru stejné jakosti a barvy.
Objekt, ve kterém se nachází hlasovací místnost, musí být viditelně označen.
Před zahájením hlasování předseda zkontroluje, zda je hlasovací místnost vybavena podle § 34 a zda jsou hlasovací schránka a přenosná hlasovací schránka prázdné; poté před ostatními členy okrskové komise tyto hlasovací schránky zapečetí.
Po provedení kontroly podle odstavce 1 prohlásí předseda hlasování za zahájené.
Oprávněná osoba hlasuje osobně, zastoupení není přípustné.
Oprávněné osoby předstupují před okrskovou komisi a hlasují v pořadí, v jakém se dostavily do hlasovací místnosti.
Oprávněná osoba po příchodu do hlasovací místnosti prokáže svou totožnost a státní občanství České republiky, popřípadě státní občanství státu, jehož občané jsou oprávněni hlasovat na území České republiky, platným občanským průkazem, jde-li o cizince, průkazem o povolení k pobytu21 nebo platným cestovním, diplomatickým nebo služebním pasem České republiky nebo cestovním průkazem.22 Po prokázání oprávněnosti hlasovat v místním referendu a záznamu do výpisu ze seznamu oprávněných osob okrsková komise vydá oprávněné osobě hlasovací lístek a úřední obálku.
Neprokáže-li oprávněná osoba svou totožnost a státní občanství České republiky, popřípadě státní občanství státu, jehož občané jsou oprávněni hlasovat na území České republiky, nebude jí hlasování umožněno.
Oprávněná osoba, která se dostavila do hlasovací místnosti s hlasovacím průkazem, je povinna tento hlasovací průkaz odevzdat okrskové komisi. Okrsková komise hlasovací průkaz k výpisu ze seznamu oprávněných osob přiloží a doplní údaje o oprávněné osobě do výpisu ze seznamu oprávněných osob; poté jí vydá hlasovací lístek a úřední obálku.
V prostoru určeném pro úpravu hlasovacího lístku nesmí být nikdo přítomen zároveň s oprávněnou osobou. S oprávněnou osobou, která nemůže sama upravit hlasovací lístek pro tělesnou vadu anebo nemůže číst nebo psát, může být s jejím souhlasem v prostoru určeném pro úpravu hlasovacího lístku přítomna jiná oprávněná osoba, nikoliv však člen okrskové komise, a hlasovací lístek za ni upravit a vložit do úřední obálky.
Oprávněná osoba může ze závažných důvodů, zejména zdravotních, požádat obecní úřad a v den hlasování okrskovou komisi, aby mohla hlasovat mimo hlasovací místnost, a to pouze v územním obvodu hlasovacího okrsku, pro který byla okrsková komise zřízena. V takovém případě okrsková komise vyšle k oprávněné osobě 2 své členy s přenosnou hlasovací schránkou, úřední obálkou a hlasovacím lístkem. Při hlasování postupují členové komise tak, aby byla zachována tajnost hlasování.
Po obdržení úřední obálky a hlasovacího lístku vstoupí oprávněná osoba do prostoru určeného k úpravě hlasovacího lístku, kde hlasovací lístek předepsaným způsobem upraví a vloží ho do úřední obálky.
Oprávněná osoba v prostoru určeném pro úpravu hlasovacího lístku označí křížkem v příslušném rámečku předtištěnou odpověď „ano“ nebo „ne“, pro kterou hlasuje, a vloží tento hlasovací lístek do úřední obálky. K jiné úpravě hlasovacího lístku se nepřihlíží.
Oprávněná osoba hlasuje tak, že po opuštění prostoru určeného pro úpravu hlasovacího lístku vloží úřední obálku s hlasovacím lístkem před okrskovou komisí do hlasovací schránky. Za oprávněnou osobu, která není schopna vložit úřední obálku s hlasovacím lístkem do hlasovací schránky, tak může učinit jiná oprávněná osoba, nikoliv však člen okrskové komise.
Oprávněné osobě, která se neodebrala do prostoru určeného pro úpravu hlasovacího lístku, okrsková komise hlasování neumožní.
Nastanou-li skutečnosti, které znemožňují zahájit hlasování, pokračovat v něm nebo jej ukončit, může okrsková komise odložit zahájení hlasování na pozdější dobu nebo je přerušit, anebo prodloužit dobu hlasování, nejdéle však o 1 hodinu. Okrsková komise o takovém opatření vyrozumí oprávněné osoby způsobem v místě obvyklým a místní komisi.
V případě, že je hlasování přerušeno, uschová okrsková komise hlasovací dokumentaci, zapečetí hlasovací schránku a přenosnou hlasovací schránku tak, aby do nich nebylo možno vkládat úřední obálky nebo je z nich vybírat.
Při opětovném zahájení hlasování předseda za přítomnosti ostatních členů okrskové komise ověří neporušenost pečetí a sejme je.
Skutečnosti týkající se odložení zahájení hlasování, přerušení hlasování nebo prodloužení doby hlasování poznamená okrsková komise v zápise o průběhu a výsledku hlasování.
a jejich vyhlášení (§ 41-46)
Po ukončení hlasování předseda soustředí nepoužité hlasovací lístky a nepoužité úřední obálky a zapečetí je. Poté dá otevřít hlasovací schránku.
V případě, že okrsková komise na žádost oprávněné osoby použila i přenosnou hlasovací schránku, okrsková komise obsah přenosné hlasovací schránky po jejím otevření smísí s obsahem hlasovací schránky v hlasovací místnosti.
Okrsková komise nejprve vyloučí neúřední obálky, poté spočítá úřední obálky a porovná počet úředních obálek s počtem oprávněných osob, které hlasovaly v okrsku.
Každý člen okrskové komise může nahlížet do odevzdaných hlasovacích lístků.
vytištěné a dodané obcí nebo statutárním městem podle § 33 odst. 3, nebo
Přeložení nebo poškození hlasovacího lístku nemá vliv na jeho platnost, jsou-li z něj patrny potřebné údaje.
je-li v úřední obálce několik hlasovacích lístků,
označila-li křížkem současně odpověď „ano“ i „ne“ u jedné otázky, nebo
označí-li hlasovací lístek jiným způsobem než způsobem stanoveným v § 37 odst. 2 a 3.
Platnost hlasovacího lístku potvrdí okrsková komise, přičemž neplatné hlasovací lístky vyloučí.
Okrsková komise sečte zvlášť hlasy odevzdané pro odpověď „ano“ a zvlášť hlasy odevzdané pro odpověď „ne“ a zvlášť hlasovací lístky, na kterých není křížkem označena žádná odpověď, a zjištěný počet zaznamená v zápise o průběhu a výsledku hlasování (§ 43). Poté předseda zajistí zapečetění všech hlasovacích lístků. Rozhoduje-li se v místním referendu o více otázkách, zjišťují se odevzdané hlasy pro každou otázku samostatně.
Předseda kontroluje správnost sčítání obálek a správnost sčítání hlasů.
Zápis okrskové komise
o průběhu a výsledku hlasování v hlasovacím okrsku
Okrsková komise vyhotoví ve 2 stejnopisech zápis o průběhu a výsledku hlasování. Zápis podepíší členové okrskové komise; jestliže některý z členů této komise podpis odepře, uvedou se důvody v samostatné příloze k zápisu.
V zápise okrskové komise o průběhu a výsledku hlasování se uvede
doba počátku a ukončení hlasování, popřípadě odložení zahájení hlasování, přerušení hlasování nebo prodloužení doby hlasování s uvedením důvodů,
celkový počet oprávněných osob v hlasovacím okrsku zapsaných ve výpisu ze seznamu oprávněných osob,
počet oprávněných osob, kterým byly vydány hlasovací lístky a úřední obálky,
celkový počet platných hlasů,
počet platných hlasů pro jednotlivé odpovědi,
počet oprávněných osob, které neoznačily křížkem žádnou odpověd na otázku a zdržely se tak hlasování,
stručný obsah oznámení a stížností, které byly podány okrskové komisi, usnesení, která komise přijala, a jejich stručné zdůvodnění a
jméno a příjmení člena okrskové komise, který se po určitou dobu neúčastnil jejího jednání, a důvod a doba jeho neúčasti.
Po sečtení hlasů a podepsání zápisu o průběhu a výsledku hlasování v místním referendu předá předseda nebo jím pověřený člen okrskové komise 1 stejnopis zápisu včetně případných příloh neprodleně místní komisi a vyčká jejího pokynu k ukončení zasedání; tím není dotčen postup podle § 25.
Místní komise po přezkoumání zápisů okrskových komisí zjistí celkové výsledky hlasování v místním referendu v obci.
Místní komise vyhotoví ve 2 stejnopisech zápis. Zápis podepíší členové místní komise; jestliže některý z členů této komise podpis odepře, uvedou se důvody v samostatné příloze k zápisu.
V zápise místní komise se uvede
počet hlasovacích okrsků v obci a počet okrskových komisí, které předaly výsledek hlasování,
celkový počet oprávněných osob zapsaných v obci ve výpisech ze seznamu oprávněných osob,
celkový počet oprávněných osob, kterým byly vydány hlasovací lístky a úřední obálky,
celkový počet platných hlasů pro jednotlivé odpovědi,
stručný obsah oznámení a stížností, které byly podány místní komisi, usnesení, která komise přijala, a jejich stručné zdůvodnění a
jméno a příjmení člena místní komise, který se po určitou dobu neúčastnil jejího jednání, a důvod a doba jeho neúčasti.
Koná-li se místní referendum ve statutárním městě, předá předseda nebo jím pověřený člen místní komise 1 stejnopis zápisu včetně případných příloh neprodleně městské komisi.
Městská komise po přezkoumání zápisů místních komisí zjistí celkové výsledky hlasování v místním referendu ve statutárním městě.
Městská komise vyhotoví ve 2 stejnopisech zápis o výsledku hlasování ve statutárním městě. Zápis podepíší členové městské komise; jestliže některý z členů této komise podpis odepře, uvedou se důvody v samostatné příloze k zápisu.
V zápise městské komise se uvede
celkový počet hlasovacích okrsků ve statutárním městě a počet okrskových komisí, které předaly výsledek hlasování,
celkový počet oprávněných osob zapsaných ve výpisech ze seznamu oprávněných osob,
celkový počet platných hlasů odevzdaných pro jednotlivé odpovědi,
stručný obsah oznámení a stížností, které byly podány městské komisi, usnesení, která komise přijala, a jejich stručné zdůvodnění a
jméno a příjmení člena městské komise, který se po určitou dobu neúčastnil jejího jednání, a důvod a doba jeho neúčasti.
Místní komise vyhlásí výsledky hlasování v místním referendu v obci zveřejněním na úřední desce obecního úřadu neprodleně po vyhotovení zápisu o výsledku hlasování podle § 44 po dobu 15 dnů.
Městská komise vyhlásí výsledky hlasování v místním referendu ve statutárním městě zveřejněním na úřední desce magistrátu statutárního města neprodleně po vyhotovení zápisu o výsledku hlasování podle § 45 po dobu 15 dnů.
Dnem vyhlášení výsledků hlasování v místním referendu je první den vyvěšení těchto výsledků na úřední desce příslušného úřadu.
Oznamovací povinnost (§ 47)
Vyhlášení místního referenda, výsledek hlasování v místním referendu a provedení rozhodnutí přijatého v místním referendu oznámí starosta obce, primátor a primátor hlavního města Prahy Ministerstvu vnitra (dále jen „ministerstvo“) a starosta městské části hlavního města Prahy Magistrátu hlavního města Prahy, a to do 5 dnů od této skutečnosti.
Není-li možné rozhodnutí místního referenda provést pro jeho rozpor s právním předpisem, oznámí tuto skutečnost starosta obce, primátor a primátor hlavního města Prahy ministerstvu, starosta městské části hlavního města Prahy Magistrátu hlavního města Prahy, a to do 30 dnů ode dne vyhlášení výsledků místního referenda.
místního referenda (§ 48-49)
Jde-li o místní referendum, v němž se rozhoduje o oddělení části obce nebo o sloučení obcí, anebo o připojení obce k jiné obci, je rozhodnutí přijato, jestliže pro ně hlasovala nadpoloviční většina oprávněných osob zapsaných v seznamu oprávněných osob,
v případě sloučení obcí nebo připojení obce v té obci,9 ve které byl návrh přípravného výboru podán.
Rozhodnutí v místním referendu je pro zastupitelstvo obce, zastupitelstvo statutárního města a orgány obce a statutárního města závazné.9
Společná ustanovení (§ 50-55)
Obec hradí ze svého rozpočtu výdaje spojené
s konáním místního referenda,
s vybavením hlasovací místnosti pro okrskové komise.
Výdaje spojené s konáním místního referenda ve statutárním městě hradí ze svého rozpočtu statutární město, ve kterém se místní referendum koná, s výjimkou výdajů podle odstavce 1 písm. b).
Koná-li se místní referendum na návrh přípravného výboru, nejsou součástí výdajů podle odstavců 1 a 2 výdaje spojené s činností přípravného výboru, se získáním podpisů oprávněných osob podporujících konání místního referenda a náklady na kampaň.
Hlasovací místnosti pro okrskové komise, zejména jejich vybavení a potřebné pracovní síly, zajišťuje obecní úřad.
Pomocné prostředky pro místní komise zajišťuje obecní úřad, pro městské komise magistrát statutárního města.
Přestupky (§ 56)
Přestupku se dopustí oprávněná osoba, která úmyslně podepíše podpisovou listinu k témuž návrhu přípravného výboru více než jednou.
Přestupku se dopustí fyzická osoba, která úmyslně podepíše podpisovou listinu k návrhu přípravného výboru, ač není oprávněnou osobou.
Přestupku se dopustí fyzická osoba, která v podpisové listině uvede nepravdivé údaje.
Za přestupek podle odstavců 1 až 3 lze uložit pokutu až do výše 3 000 Kč.
Na přestupek a jeho projednání se vztahuje zvláštní právní předpis;23 výkon této působnosti je výkonem přenesené působnosti obce nebo statutárního města.
Soudní přezkum (§ 57-58)
Právo domáhat se ochrany u soudu podle zvláštního právního předpisu24 má přípravný výbor, jestliže
nesouhlasí s výzvou obecního úřadu nebo magistrátu statutárního města k odstranění vad podle § 12 odst. 2,
zastupitelstvo obce nebo zastupitelstvo statutárního města nerozhodlo o návrhu přípravného výboru podle § 13 odst. 1 písm. a) nebo rozhodlo o tom, že místní referendum nevyhlásí podle § 13 odst. 1 písm. b).
do 10 dnů od doručení písemné výzvy k odstranění vad,
Rozhodnutí soudu o návrhu podle odstavce 1 písm. b) nahrazuje rozhodnutí zastupitelstva obce nebo zastupitelstva statutárního města.
Návrh na vyslovení neplatnosti hlasování
nebo neplatnosti rozhodnutí v místním referendu
Návrh na vyslovení neplatnosti hlasování nebo neplatnosti rozhodnutí v místním referendu24 může podat u soudu každá oprávněná osoba nebo přípravný výbor, mají-li za to, že
došlo k takovému porušení ustanovení tohoto zákona, které mohlo ovlivnit jeho výsledek,
bylo konáno místní referendum o věci, o níž místní referendum nelze podle § 6 konat.
Zrušovací ustanovení (§ 59)
Zákon č. 298/1992 Sb., o volbách do zastupitelstev v obcích a o místním referendu.
Vyhláška č. 433/1992 Sb., o úkolech obcí při zajišťování voleb do zastupitelstev v obcích a při místním referendu.
Změna zákona o volbách do zastupitelstev v obcích (§ 60)
a zákonem o hlavním městě praze (§ 61)
v souvislosti s ukončením činnosti okresních úřadů (§ 62)
Změna zákona o obcích (obecní zřízení) (§ 63)
V § 21 se odstavec 4 zrušuje.
Na konci textu § 87 se doplňují slova „ , nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak 31a)“.
Poznámka pod čarou č. 31a) zní:
Například § 14 zákona č. 22/2004 Sb., o místním referendu a o změně některých zákonů.“.
V § 89 odst. 2 větě první se za slovo „souladu“ vkládají slova „ s rozhodnutím soudu o povinnosti vyhlásit místní referendum nebo“.
Změna zákona o hlavním městě praze (§ 64)
V § 62 se na konci textu doplňují slova „, nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak19a)“.
„ 19a)
V § 67 odst. 2 větě první se za slovo „ souladu“ vkládají slova „s rozhodnutím soudu o povinnosti vyhlásit místní referendum nebo“.
V § 90 se na konci věty za slova „městské části“ doplňují slova „nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak19a)“.
V § 92 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Nebude-li zastupitelstvo městské části nebo jiný orgán městské části postupovat v souladu s rozhodnutím soudu o povinnosti vyhlásit místní referendum nebo s výsledky místního referenda konaného v záležitosti samostatné působnosti městské části hlavního města Prahy na území městské části hlavního města Prahy, vyzve primátor hlavního města Prahy zastupitelstvo městské části, aby do 2 měsíců zjednalo nápravu. Jestliže tak zastupitelstvo městské části neučiní, zastupitelstvo hlavního města Prahy je rozpustí. Proti tomuto rozhodnutí může městská část podat žalobu k soudu.22)“.
Změna zákona o soudním řádu správním (§ 65)
V § 4 odst. 2 se na konci textu písmene a) doplňují slova „a ve věcech místního referenda“.
V části třetí hlavě II nadpis dílu 4 zní: „ Soudnictví ve věcech volebních a ve věcech místního referenda“.
Za § 91 se vkládá nový § 91a, který včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 21a) a 21b) zní:
Návrhem se u soudu lze za podmínek stanovených zvláštním zákonem21a) domáhat
Účastníky řízení jsou přípravný výbor21b) a příslušná obec, městská část nebo městský obvod územně členěného statutárního města, městská část hlavního města Prahy nebo hlavní město Praha; v případě návrhu podle odstavce 1 písm. c) a d) i osoba oprávněná hlasovat v místním referendu.
§ 9 zákona č. 22/2004 Sb.“.
V § 104 odst. 1 se za slova „ve věcech volebních“ vkládají slova „a ve věcech místního referenda“.
Účinnost (§ 66)
Čl. XIV zákona č. 38/2019 Sb. 2.3.2019
§ 4 zákona č. 491/2001 Sb., o volbách do zastupitelstev obcí a o změně některých zákonů.
§ 9 odst. 4 písm. a) zákona č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění pozdějších předpisů.
§ 16 až 18 zákona č. 218/1999 Sb., o rozsahu branné povinnosti a o vojenských správních úřadech (branný zákon), ve znění zákona č. 286/2002 Sb.
§ 35 zákona č. 128/2000 Sb., ve znění zákona č. 313/2002 Sb.
Například zákon č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád), ve znění pozdějších předpisů.
§ 63 a § 66a až 66e zákona č. 128/2000 Sb., ve znění zákona č. 313/2002 Sb.
§ 21 zákona č. 128/2000 Sb.
§ 84 odst. 2 písm. j) zákona č. 128/2000 Sb., ve znění zákona č. 313/2002 Sb.
§ 26 zákona č. 491/2001 Sb.
§ 28 zákona č. 491/2001 Sb.
§ 81 zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 217/2002 Sb.
§ 91a zákona č. 150/2002 Sb., soudní řád správní, ve znění zákona č. 22/2004 Sb.
Přehled souvislostí Verze(6) Další knihy (1) Články (7) Judikatura (5) Důvodové zprávy (1) Novelizované předpisy (6) Novelizováno (5) Ruší (2) Dokumenty EU (1) Aktuální k datu Historie Editorial Záložky
Souvislosti k 22/2004 Sb. bez vazby na §
od 02.03.2019 07.04.2014 - 01.03.2019 01.07.2012 - 06.04.2014 01.07.2008 - 30.06.2012 01.07.2006 - 30.06.2008 01.02.2004 - 30.06.2006
§ 6 Místní referendum v obcích
Kam směřuje česká právní regulace místního referenda? (Stanislav Kadečka, Filip Rigel)
Právní úprava místního referenda (Pavel Marek)
NSS, Ars 1/2012-26
ÚS, IV. ÚS 223/04
22/2004 Dz

References: § 1
 § 10
 § 14
 § 16
 § 21
 § 22
 § 25
 § 21
 § 21
 § 26
 § 16
 § 34
 § 33
 § 37
 § 25
 § 44
 § 45
 § 12
 § 13
 § 13
 § 6
 § 21
 § 87
 § 14
 zákona č. 22
 § 89
 § 62
 § 67
 § 90
 § 92
 § 4
 § 91
 § 91

§ 9
 zákona č. 22
 § 104
 zákona č. 38

§ 4
 zákona č. 491

§ 9
 zákona č. 20

§ 16
 zákona č. 218
 zákona č. 286

§ 35
 zákona č. 128
 zákona č. 313

§ 63
 § 66
 zákona č. 128
 zákona č. 313

§ 21
 zákona č. 128

§ 84
 zákona č. 128
 zákona č. 313

§ 26
 zákona č. 491

§ 28
 zákona č. 491

§ 81
 zákona č. 326
 zákona č. 217

§ 91
 zákona č. 150
 zákona č. 22

§ 6