Source: https://boe.vlex.es/vid/convencion-unidas-montego-bay-15370082
Timestamp: 2020-02-23 17:38:30+00:00

Document:
INSTRUMENTO DE RATIFICACION DE LA CONVENCION DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL DERECHO DEL MAR, HECHO EN MONTEGO BAY EL 10 DE DICIEMBRE DE 1982. - BOE. Boletín Oficial del Estado - Legislación - VLEX 15370082
INSTRUMENTO DE RATIFICACION DE LA CONVENCION DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL DERECHO DEL MAR, HECHO EN MONTEGO BAY EL 10 DE DICIEMBRE DE 1982.
Fecha de Entrada en Vigor: 14 de Febrero de 1997
Marginal: BOE-A-1997-3296
PARTE I. INTRODUCCIÓN - art. 1
PARTE II. EL MAR TERRITORIAL Y LA ZONA CONTIGUA
Sección 1. Disposiciones generales - art. 2
Sección 2. Límites del mar territorial - arts. 3 a 16
Sección 3. Paso inocente por el mar territorial
Subsección A. Normas aplicables a todos los buques - arts. 17 a 26
Subsección B. Normas aplicables a los buques mercantes y a los buques de Estado destinados a fines comerciales - arts. 27 y 28
Subsección C. Normas aplicables a los buques de guerra y a otros buques de Estado destinados a fines no comerciales - arts. 29 a 32
Sección 4. Zona contigua - art. 33
PARTE III. ESTRECHOS UTILIZADOS PARA LA NAVEGACIÓN INTERNACIONAL
Sección 1. Disposiciones generales - arts. 34 a 36
Sección 2. Paso en tránsito - arts. 37 a 44
Sección 3. Paso inocente - art. 45
PARTE IV. ESTADOS ARCHIPELÁGICOS - arts. 46 a 54
PARTE V. ZONA ECONÓMICA EXCLUSIVA - arts. 55 a 75
PARTE VI. PLATAFORMA CONTINENTAL - arts. 76 a 85
PARTE VII. ALTA MAR
Sección 1. Disposiciones generales - arts. 86 a 115
Sección 2. Conservación y administración de los recursos vivos en la alta mar - arts. 116 a 120
PARTE VIII. RÉGIMEN DE LAS ISLAS - art. 121
PARTE IX. MARES CERRADOS O SEMICERRADOS - arts. 122 y 123
PARTE X. DERECHO DE ACCESO AL MAR Y DESDE EL MAR DE LOS ESTADOS SIN LITORAL Y LIBERTAD DE TRÁNSITO - arts. 124 a 132
PARTE XI. LA ZONA
Sección 1. Disposiciones generales - arts. 133 a 135
Sección 2. Principios que rigen la zona - arts. 136 a 149
Sección 3. Aprovechamiento de los recursos de la zona - arts. 150 a 155
Sección 4. La Autoridad
Subsección A. Disposiciones generales - arts. 156 a 158
Subsección B. La Asamblea - arts. 159 y 160
Subsección C. El Consejo - arts. 161 a 165
Subsección D. La Secretaría - arts. 166 a 169
Subsección E. La Empresa - art. 170
Subsección F. Disposiciones financieras relativas a la autoridad - arts. 171 a 175
Subsección G. Condición jurídica, privilegios e inmunidades - arts. 176 a 183
Subsección H. Suspensión del ejercicio de los derechos y privilegios de los miembros - arts. 184 y 185
Sección 5. Solución de controversias y opiniones consultivas - arts. 186 a 191
PARTE XII. PROTECCIÓN Y PRESERVACIÓN DEL MEDIO MARINO
Sección 1. Disposiciones generales - arts. 192 a 196
Sección 2. Cooperación mundial y regional - arts. 197 a 201
Sección 3. Asistencia técnica - arts. 202 y 203
Sección 4. Vigilancia y evaluación ambiental - arts. 204 a 206
Sección 5. Reglas internacionales y legislación nacional para prevenir, reducir y controlar la contaminación del medio marino - arts. 207 a 212
Sección 6. Ejecución - arts. 213 a 222
Sección 7. Garantías - arts. 223 a 233
Sección 8. Zonas cubiertas de hielo - art. 234
Sección 9. Responsabilidad - art. 235
Sección 10. Inmunidad soberana - art. 236
Sección 11. Obligaciones contraídas en virtud de otras convenciones sobre protección y preservación del medio marino - art. 237
PARTE XIII. INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA MARINA
Sección 1. Disposiciones generales - arts. 238 a 241
Sección 2. Cooperación internacional - arts. 242 a 244
Sección 3. Realización y fomento de la investigación científica marina - arts. 245 a 257
Sección 4. Instalaciones o equipo de investigación científica en el medio marino - arts. 258 a 262
Sección 5. Responsabilidad - art. 263
Sección 6. Solución de controversias y medidas provisionales - arts. 264 y 265
PARTE XIV. DESARROLLO Y TRANSMISIÓN DE TECNOLOGÍA MARINA
Sección 1. Disposiciones generales - arts. 266 a 269
Sección 2. Cooperación internacional - arts. 270 a 274
Sección 3. Centros nacionales y regionales de investigación científica y tecnológica marina - arts. 275 a 277
Sección 4. Cooperación entre organizaciones internacionales - art. 278
PARTE XV. SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS
Sección 1. Disposiciones generales - arts. 279 a 285
Sección 2. Procedimientos obligatorios conducentes a decisiones obligatorias - arts. 286 a 296
Sección 3. Limitaciones y excepciones a la aplicabilidad de la sección 2 - arts. 297 a 299
PARTE XVI. DISPOSICIONES GENERALES - arts. 300 a 304
PARTE XVII. DISPOSICIONES FINALES - arts. 305 a 320
ANEXO I. ESPECIES ALTAMENTE MIGRATORIAS
ANEXO II. COMISIÓN DE LÍMITES DE LA PLATAFORMA CONTINENTAL - arts. 1 a 9
ANEXO III. DISPOSICIONES BÁSICAS RELATIVAS A LA PROSPECCIÓN, LA EXPLORACIÓN Y LA EXPLOTACIÓN - arts. 1 a 22
ANEXO IV. ESTATUTO DE LA EMPRESA - arts. 1 a 13
ANEXO V. CONCILIACIÓN
Sección 1. Procedimiento de conciliación de conformidad con la sección 1 de la parte XV
Sección 2. Sumisión obligatoria al procedimiento de conciliación de conformidad con la sección 3 de la parte XV
ANEXO VI. ESTATUTO DEL TRIBUNAL INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR
Sección 1. Organización del Tribunal
Sección 2. Competencia
Sección 4. Sala de Controversias de los Fondos Marinos
Sección 5. Enmiendas
ANEXO VII. ARBITRAJE - arts. 1 a 13
ANEXO VIII. ARBITRAJE ESPECIAL - arts. 1 a 5
ANEXO IX. PARTICIPACIÓN DE ORGANIZACIONES INTERNACIONALES - arts. 1 a 8
Por cuanto el día 4 de diciembre de 1984, el Plenipotenciario de España, nombrado en buena y debida forma al efecto, firmó en Nueva York la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, hecha en Montego Bay el 10 de diciembre de 1982,
Vistos y examinados el preámbulo, los 320 artículos y los nueve anexos de dicha Convención,
Vengo en aprobar y ratificar cuanto en la misma se dispone, como en virtud del presente lo apruebo y ratifico, prometiendo cumplirla, observarla y hacer que se cumpla y observe puntualmente en todas sus partes; a cuyo fin, para su mayor validación y firmeza, mando expedir este Instrumento de ratificación firmado por mí, debidamente sellado y refrendado por el infrascrito Ministro de Asuntos Exteriores, con las siguientes declaraciones:
1. El Reino de España recuerda que, como miembro de la Unión Europea, ha transferido competencias a la Comunidad Europea con respecto a ciertas cuestiones reguladas por la Convención. A su debido tiempo se hará una declaración detallada de la índole y extensión de las competencias transferidas a la Comunidad Europea, de conformidad con lo dispuesto en el anéxo IX de la Convención.
2. España, en el momento de proceder a la ratificación, declara que este acto no puede ser interpretado como reconocimiento de cualesquiera derechos o situaciones relativas a los espacios marítimos de Gibraltar que no estén comprendidos en el artículo 10 del Tratado de Utrecht, de 13 de julio de 1713, suscrito entre las Coronas de España y Gran Bretaña. España considera, asimismo, que la Resolución Ill de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar no es aplicable al caso de la Colonia de Gibraltar, la cual está sometida a un proceso de descolonización en el que son aplicables exclusivamente las resoluciones pertinentes adoptadas por la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas.
3. España interpreta que:
a) El régimen establecido en la parte III de la Convención es compatible con el derecho del Estado ribereño de dictar y aplicar en los estrechos utilizados para la navegación internacional sus propias reglamentaciones, siempre que ello no obstaculice el derecho de paso en tránsito.
b) En el artículo 39, párrafo 3.a), la palabra «normaImente» significa «salvo fuerza mayor o dificultad grave».
c) Lo dispuesto en el artículo 221 no priva al Estado ribereño de un estrecho utilizado para la navegación internacional de las competencias que le reconoce el Derecho internacional en materia de intervención en los casos de los accidentes a que se refiere el citado artículo.
4. España interpreta:
a) Los artículos 69 y 70 de la Convención, en el sentido de que el acceso a la pesca en la Zona Económica Exclusiva de terceros Estados por parte de flotas de Estados desarrollados sin litoral o en situación geográfica desventajosa está condicionado a que los Estados ribereños en cuestión hayan facilitado previamente ese acceso a las flotas de los Estados que hubieran venido pescando habitualmente en la Zona Económica Exclusiva de que se trate.
b) En relación con el artículo 297, y sin perjuicio de lo dispuesto en dicho artículo en cuanto a la solución de controversias, los artículos 56, 61 y 62 de la Convención no permiten considerar como discrecionales las facultades del Estado ribereño en cuanto a la determinación de la captura permisible, de su capacidad de explotación y la asignación de excedentes a otros Estados.
5. Las disposiciones del artículo 9 del anexo III impedirán la participación de los Estados Parte, cuyo potencial industrial no les permita participar directamente como contratistas en la explotación y recursos de la zona, en las empresas conjuntas a que se refiere el párrafo 2 de ese artículo.
6. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo primero del artículo 287, España elige a la Corte Internacional de Justicia como medio para solución de conroversias relativas a la interpretación o aplicación de la presente Convención.
Los Estados Partes en esta Convención,
Inspirados por el deseo de solucionar con espíritu de comprensión y cooperación mutuas todas las cuestiones relativas al derecho del mar y conscientes del significado histórico de esta Convención como contribución importante al mantenimiento de la paz y la justicia y al progreso para todos los pueblos del mundo,
Conscientes de que los problemas de los espacios marinos están estrechamente relacionados entre sí y han de considerarse en su conjunto,
Deseando desarrollar mediante esta Convención los principios incorporados en la resolución 2749 (XXV)...
INSTRUMENTO de Aceptación por parte de España de la Enmienda al párrafo 2 del artículo 43 de la Convención sobre los Derechos del Niño, hecho en Nueva ...
INSTRUMENTO de Aceptación de España de los Instrumentos de Enmienda a la Constitución de la Unión Internacional de Telecomunicaciones y al Convenio de ...
INSTRUMENTO de Aceptación de España de los Instrumentos de Enmienda a la Constitución y al Convenio de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (Gi...
DECRETO FORAL 64/2002, de 25 de marzo, por el que se aprueba la desafectación de 2.790.000 metros cuadrados de terreno comunal del Ayuntamiento de Arguedas, para su posterior cesión de uso.
Orden de 10 de mayo de 2011, de la Consejería de Educación, Formación y Empleo, por la que se eleva a definitiva la relación de vacantes a proveer en el concurso de traslados de los funcionarios del Cuerpo de Maestros, convocado por Orden de 17 de noviembre de 2010.

References: artículo 10
 Resolución 
 artículo 39
 artículo 221
 artículo 297
 artículo 9
 artículo 287
 resolución 
 artículo 43