Source: http://docplayer.fr/19275572-2-b-10-049-e-loi-sur-les-banques-garantie-des-depots-modification-version-corrigee-du-depliant-10-049-2-2-ne-concerne-que-la-page-8.html
Timestamp: 2018-03-20 20:28:49+00:00

Document:
2 / B é Loi sur les banques (garantie des dépôts). Modification. Version corrigée du dépliant (ne concerne que la page 8) - PDF
2 / B é Loi sur les banques (garantie des dépôts). Modification. Version corrigée du dépliant (ne concerne que la page 8)
Download "2 / B. 10.049 é Loi sur les banques (garantie des dépôts). Modification. Version corrigée du dépliant 10.049-2-2 (ne concerne que la page 8)"
1 Conseil national Session de printemps é Loi sur les banques (garantie des dépôts). Modification Version corrigée du dépliant (ne concerne que la page 8) e-parl.0.0 : Projet du du mai 00 / B Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne (Loi sur les banques, LB) Modification du Décision du du 7 décembre 00 Adhésion au projet, sauf observation Propositions de la Commission de l'économie et des redevances du Conseil national du 7 janvier 0 Adhésion à la décision du, sauf observation Majorité Minorité (Fehr Hans-Jürg, Fässler, Rechsteiner Paul, Rennwald, Zisyadis) Renvoyer le projet au en le chargeant d intégrer la protection des petits investisseurs dans la révision de la loi sur les banques. L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du du mai 00, arrête: I La loi sur les banques du 8 novembre 94 est modifiée comme suit: Remplacement d expressions Aux chap. XI et XII, «liquidateur» est remplacé par «liquidateur de la faillite» et «liquidation» par «faillite». Les adaptations grammaticales découlant de ce changement terminologique doivent être effectuées. RS 95.0 FF RS
2 e-parl.0.0 : Art. 4, al. Les recours formés dans les procédures visées aux chap. XI et XII n ont pas d effet suspensif. Le juge instructeur peut restituer l effet suspensif sur requête d une partie. Art. 5, al. 4 (nouveau) 4 Les ordres de la FINMA comprennent l ensemble du patrimoine de la banque avec les actifs et les passifs ainsi que les contrats, qu ils se trouvent en Suisse ou à l étranger. Art. 7, al. et bis (nouveau) Les ordres donnés par un participant à un système de paiement ou de règlement des opérations sur titres contre lequel une telle mesure a été prise sont juridiquement valables et opposables aux tiers: a. s ils ont été introduits dans le système avant que la mesure ne soit ordonnée et ne sont, selon les règles du système, plus modifiables, ou b. s ils ont été exécutés selon les règles du système le jour ouvrable où la mesure a été ordonnée, pour autant que l exploitant du système prouve qu il n a pas eu ni n aurait dû avoir connaissance de cette mesure. bis L al. est applicable: a. si l exploitant du système fait l objet d un contrôle ou d une surveillance en Suisse, ou b. si le contrat de participation est soumis au droit suisse. Art. 7, al., let. b... b. s ils ont été exécutés le jour ouvrable, défini selon les règles du système, où la mesure a été ordonnée, pour autant que l exploitant du système prouve qu il n a pas eu ni n aurait dû avoir connaissance de cette mesure.
3 e-parl.0.0 : (Droit en vigueur: Les mesures prévues à l art. 6, al., let. f à h, ne portent pas atteinte à la validité juridique des accords conclus préalablement en matière de compensation ou de réalisation de gré à gré de sûretés, lorsque ces dernières se composent de titres ou d autres instruments financiers négociés sur un marché représentatif.) Les dispositions des chapitres XI et XII de la présente loi ne portent pas atteinte à la validité juridique des accords conclus préalablement en matière de compensation ou de réalisation de gré à gré de sûretés, lorsque ces dernières se composent de titres ou d autres instruments financiers négociés sur un marché représentatif. Art. 8 Procédure d assainissement Lorsqu il paraît vraisemblable qu un assainissement aboutira ou que certains services bancaires pourront être maintenus, la FINMA peut ordonner une procédure d assainissement. Elle édicte les mesures et les décisions nécessaires à la mise en œuvre de la procédure d assainissement. Elle peut charger une personne de l élaboration d un plan d assainissement (délégué à l assainissement). Art. 9 Assainissement de la banque En cas d assainissement de la banque, le plan d assainissement doit garantir que par la suite, la banque respecte les conditions requises pour l obtention d une auto risation ainsi que les autres prescriptions légales. Art. 0 Maintien de services bancaires Le plan d assainissement peut prévoir le maintien de certains services bancaires, indépendamment de la pérennité de la banque.
4 e-parl.0.0 : Il peut notamment transférer tout ou partie du patrimoine de la banque, avec les actifs et les passifs ainsi que les contrats, à d autres sujets de droit ou à une banque relais. Si des contrats ou tout ou partie du patrimoine de la banque sont transférés, le repreneur prend la place de la banque lors de l homologation du plan d assainissement. Art. Homologation du plan d assainissement La FINMA homologue le plan d assainissement notamment s il: a. est fondé sur une évaluation prudente des actifs de la banque; b. laisse présumer qu il sera plus favorable aux créanciers que l ouverture immédiate d une faillite; c. tient compte de la priorité des intérêts des créanciers sur ceux des propriétaires, ainsi que de l ordre de collocation des créanciers. L approbation de l assemblée générale de la banque n est pas nécessaire. Si l insolvabilité de la banque ne peut être résorbée d une autre manière, le plan d assainissement peut prévoir la réduction du capital propre et la création d un nouveau capital propre ainsi que la conversion du capital de tiers en capital propre. Art. a (nouveau) Refus du plan d assainissement Si le plan d assainissement prévoit une atteinte aux droits des créanciers, la FINMA fixe aux créanciers, au plus tard lors de son approbation, un délai dans lequel ils peuvent refuser ce plan.
5 e-parl.0.0 : Si des créanciers représentant selon les livres de la banque plus de la moitié des créances colloquées en troisième classe selon l art. 9, al. 4, LP 4 refusent le plan d assainissement, la FINMA ordonne la faillite en vertu des art. à 7g. Art., al. bis (nouveau) bis Le droit de révocation se prescrit par deux ans à compter du jour de l homologation du plan d assainissement. Art. 5 Assemblée des créanciers et commission de surveillance Le liquidateur de la faillite peut proposer à la FINMA de: a. désigner une assemblée de créanciers et de définir ses compétences ainsi que le quorum des présences et des voix nécessaires à la prise de décisions; b. mettre en place une commission de surveillance et de définir sa composition et ses compétences. La FINMA n est pas liée par les propositions du liquidateur de la faillite. Art. 7a Dépôts privilégiés Les dépôts libellés au nom du déposant ainsi que les obligations de caisse déposées auprès de la banque au nom du déposant, sont attribués, jusqu à un montant maximal de francs par créancier, à la deuxième classe au sens de l art. 9, al. 4, LP 5. 4 RS 8. 5 RS 8.
6 e-parl.0.0 : Le peut adapter le montant maximal à la dévaluation de la monnaie. Les dépôts auprès d entreprises qui exercent des activités de banque sans avoir reçu d autorisation de la part de la FINMA ne jouissent d aucun privilège. 4 Une créance n est privilégiée qu une fois, même si elle a plusieurs titulaires. 5 Les créances des fondations bancaires reconnues comme institutions de prévoyance au sens de l art. 8 de la loi fédérale du 5 juin 98 sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité 6 ainsi que les créances des fondations de libre passage reconnues comme institutions de libre passage au sens de la loi du 7 décembre 99 sur le libre passage 7, sont considérées comme étant celles de chacun des preneurs de prévoyance ou assurés. Elles sont privilégiées, indépendamment des autres dépôts de chacun des preneurs de prévoyance ou assurés, à concurrence du montant maximal fixé à l al.. 6 Les banques doivent disposer en permanence de créances couvertes en Suisse, ou d autres actifs situés en Suisse, à hauteur de 5 % de leurs dépôts privilégiés. La FINMA peut relever ce taux; si les circonstances le justifient, elle peut accorder des exceptions en particulier aux établissements qui disposent, de par la structure de leurs activités, d une couverture équivalente. Art. 7b Remboursement immédiat Les dépôts visés à l art. 7a, al., sont payés immédiatement, hors de la colloca- 6 RS RS 8.4
7 e-parl.0.0 : tion, à partir des actifs liquides disponibles, toute compensation étant exclue. La FINMA fixe dans chaque cas le montant maximal des dépôts immédiatement remboursables. Elle tient compte de l ordre des autres créanciers conformément à l art. 9 LP 8. Art. 7c Abrogé Art. 7g Reconnaissance des décisions de faillite et des mesures étrangères La FINMA décide de la reconnaissance des décisions de faillite et des mesures en cas d insolvabilité prononcées à l étranger. La FINMA peut remettre le patrimoine situé en Suisse à la masse en faillite étrangère sans procédure suisse, si la procédure d insolvabilité étrangère: a. traite de manière équivalente les créances garanties par gage et les créances privilégiées en vertu de l art. 9 LP 9 des créanciers domiciliés en Suisse, et b. prend dûment en compte les autres créances des créanciers domiciliés en Suisse. Elle peut aussi reconnaître les décisions de faillite et les mesures prononcées dans l Etat où la banque a son siège effectif. 4 Si une procédure suisse est ouverte pour le patrimoine sis en Suisse, les créanciers colloqués en troisième classe selon l art. 9, al. 4 LP ainsi que les créanciers privilégiés ayant leur domicile à l étranger peuvent également être inclus dans l état de collocation. 8 RS 8. 9 RS 8.
8 e-parl.0.0 : Au surplus, les art. 66 à 75 de la loi fédérale du 8 décembre 987 sur le droit international privé 0 sont applicables. Art. 7h, al. et, let. a et b Les banques veillent à garantir auprès de leurs comptoirs suisses les dépôts privi légiés au sens de l art. 7a, al.. Celles qui détiennent de tels dépôts sont tenues d adhérer à cet effet au système d autorégulation des banques. Art. 7h Le système d autorégulation est approuvé s il: a. permet d assurer le paiement des dépôts garantis dans un délai de 0 jours ouvrables suivant la réception de la communication concernant la prescription de mesures selon l art. 6, al., let. e à h, ou de la faillite selon les art. à 7g; b. limite à 6 milliards de francs au maximum la somme de l ensemble des contributions dues;... Majorité d. ce montant est adapté périodiquement en fonction de la somme de l ensemble des contributions dues. Le règle les modalités. Minorité (Leutenegger Oberholzer, Fässler, Fehr Hans-Jürg, Rechsteiner Paul, Rennwald, Schelbert, Thorens Goumaz, Zisyadis) b. limite à 0 milliards... Majorité Minorité (Leutenegger Oberholzer, Fässler, Fehr Hans-Jürg, Rechsteiner Paul, Rennwald, Schelbert, Thorens Goumaz, Zisyadis) 7h bis (nouveau) Fonds de garantie 0 RS 9 Les banques créent un fonds indépendant visant à garantir les dépôts (fonds de garantie des dépôts, FGD), qui possède sa propre comptabilité et sa propre personnalité juridique.
9 e-parl.0.0 : (Majorité) (Minorité) Le capital cible du FDG se monte à trois pour-cent de la somme des dépôts garantis de toutes les banques. Les banques détenant des dépôts garantis sont tenues de constituer le capital cible par des versements périodiques dans un délai de 0 ans après l entrée en vigueur de la présente loi. Sont libérées de cette obligation les banques qui bénéficient d une garantie de l État directe et totale. 4 Le FDG est géré par les banques ellesmêmes. Il est tenu de rendre compte de ses activités à la FINMA. Art. 7i Mise en œuvre de la garantie des dépôts Si la FINMA a ordonné une mesure protectrice selon l art. 6, al., let. e à h, ou la faillite selon l art., elle en fait part à l organisme de garantie et l informe du besoin de prestations destinées au remboursement des dépôts garantis. L organisme de garantie met à disposition le montant correspondant dans les 0 jours ouvrables suivant la réception de cette communication au liquidateur de la faillite, au délégué à l assainissement ou au chargé d enquête désigné par la FINMA dans son prononcé. En cas de mesure protectrice, la FINMA peut reporter sa communication aussi longtemps: a. qu il y a des raisons de penser que la mesure protectrice ordonnée sera levée à bref délai, ou b. que les dépôts garantis ne sont pas affectés par la mesure protectrice.
10 e-parl.0.0 : Le délai prévu par l al. est interrompu si et aussi longtemps que la mesure protectrice ou la faillite ordonnées ne sont pas exécutoires. Art. 7j (nouveau) Exécution et cession légale Le chargé d enquête, le délégué à l assainissement ou le liquidateur de la faillite nommé par la FINMA, rembourse aux déposants leurs dépôts garantis. Les dépôts garantis sont remboursés hors de toute compensation. Les déposants n ont aucune prétention directe à l encontre de l organisme de garantie. 4 Les droits des déposants passent à l organisme de garantie à hauteur des remboursements effectués. Art. 7k (nouveau) Echange d informations La FINMA fournit à l organisme de garantie les informations néces saires à l accomplissement de ses tâches. L organisme de garantie communique tous les renseignements à la FINMA ainsi qu au chargé d enquête, au délégué à l assainissement ou au liquidateur de la faillite nommé par la FINMA et leur transmet tous les documents dont ils ont besoin pour mettre en œuvre la garantie.
11 e-parl.0.0 : Titre précédant l art. 7l Section a Avoirs en déshérence Art. 7l (nouveau) Une banque peut transférer des avoirs en déshérence à une autre banque sans l approbation des créanciers. Le transfert requiert un contrat écrit entre la banque transférante et la banque reprenante. En cas de faillite bancaire, les liquidateurs de la faillite représentent les intérêts des ayants droit à des avoirs en déshérence envers les tiers. 4 Le détermine les conditions dans lesquelles des avoirs sont réputés être en déshérence. II La modification du droit en vigueur est réglée en annexe. III La présente loi est sujette au référendum. Le fixe la date de l entrée en vigueur.
12 e-parl.0.0 : Annexe Modification du droit en vigueur Les lois mentionnées ci-après sont modifiées comme suit:. Loi fédérale du 5 juin 90 sur l émission de lettres de gage Art. e. Droit de gage des prêts Les prêts faits par les centrales et les intérêts non encore versés jouissent d un droit de gage sur la couverture inscrite au registre des gages des membres sans qu il y ait lieu de conclure un contrat spécial de nantissement ou de remettre la couverture aux centrales ou à leurs représentants ou de procéder à une inscription au registre foncier. Art. 4 (nouveau) VIII. Application des dispositions sur l insolvabilité bancaire Les art. 5 à 7g de la loi du 8 novembre 94 sur les banques sont applicables par analogie.. Loi fédérale du avril 889 sur la poursuite pour dettes et la faillite Art. 7b bis. Procédure suivie par l Autorité de surveillance des marchés financiers Si la réquisition de faillite concerne une banque, un négociant en valeurs mobilières, RS.4.4 RS 95.0 RS 8.
13 e-parl.0.0 : une entreprise d assurance, une centrale de lettres de gage, la direction d un fond de placement, une société d investissement à capital variable (SICAV), une société en commandite de placements collectifs ou une société d investissement à capital fixe (SICAF), le tribunal de la faillite transmet le dossier à l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers. Celle-ci procède conformément aux lois spéciales. Art. 9, al. 4, deuxième classe, let. f (nouvelle) 4 Les créances non garanties ainsi que les créances garanties qui n ont pas été couvertes par le gage sont colloquées dans l ordre suivant sur le produit des autres biens de la masse: Deuxième classe f. Les dépôts selon l art. 7a de la loi du 8 novembre 94 sur les banques 4.. Loi fédérale du juin 006 sur les placements collectifs 5 Art. 5, al. Les avoirs et les droits d un fonds de placement sont distraits au bénéfice des investisseurs en cas de faillite de la direction. Les créances de la direction au sens de l art. sont réservées. Art. 7 Ouverture de la faillite S il existe des raisons sérieuses de craindre qu un titulaire d une autorisation selon 4 RS RS 95.
14 e-parl.0.0 : l art., al., let. a à d, ne soit surendetté ou qu il ne souffre de problèmes de liquidité importants, à défaut de perspectives d assainissement ou si l assainissement a échoué, la FINMA retire l autorisation du titulaire, prononce la faillite et la publie. Les dispositions relatives à la procédure concordataire (art. 9 à 6 LP6), à l ajournement de la faillite des sociétés anonymes (art. 75 et 75a, CO7) ainsi qu à l obligation d aviser le juge (art. 78c, al., CO) ne s appliquent pas aux titulaires d une autorisation énumérés à l al.. Les art. à 7g de la loi du 8 novembre 94 sur les banques8 s appliquent par analogie en cas de procédure de faillite. Art. 8 Abrogé 4. Loi fédérale du 4 mars 995 sur les bourses 9 Art. 6a Les art. 5 à 7l de la loi du 8 novembre 94 sur les banques 0 sont applicables par analogie. 6 RS 8. 7 RS 0 8 RS RS RS 95.0
15 e-parl.0.0 : Loi fédérale du 7 décembre 004 sur la surveillance des assurances Titre précédant l art. 5 Section Mesures de sûreté, liquidation et faillite Art. 5, titre médian, al., let. h et i (nouvelles) et al. (nouveau) Mesures de sûreté Elle peut notamment: h. attribuer des actifs de l entreprise d assurance à la fortune liée jusqu à hauteur du débit selon l art. 8; i. accorder un sursis ou proroger les échéances en cas de risque d insolvabilité. Elle fait publier ces mesures de manière appropriée, lorsque la publication est nécessaire à l exécution des mesures ou à la protection de tiers. Art. 5 Liquidation En cas de retrait de son autorisation d exploitation par la FINMA, l entreprise d assurance est dissoute. La FINMA désigne le liquidateur et surveille son activité. Art. 5 Ouverture de la faillite S il existe des raisons sérieuses de craindre qu une entreprise d assurance ne soit surendettée ou qu elle ne souffre de problèmes de liquidité importants, à défaut de perspectives d assainissement ou si l assainissement a échoué, la FINMA retire l autorisation de l entreprise d assurance, prononce la faillite et la publie. RS 96.0
16 e-parl.0.0 : Les dispositions relatives à la procédure concordataire (art. 9 à 6 LP ), à l ajournement de la faillite des sociétés anonymes (art. 75 et 75a, CO ) ainsi qu à l obligation d aviser le tribunal (art. 78c, al., CO) ne s appliquent pas aux entreprises d assurance. La FINMA nomme un ou plusieurs liquidateurs de faillite. Ceux-ci sont soumis à sa surveillance et lui font rapport à sa demande. Art. 54 Effets et procédure La décision de liquidation déploie les effets de l ouverture de la faillite au sens des art. 97 à 0 LP 4. Sous réserve des dispositions qui suivent, la faillite est exécutée selon les règles prescrites aux art. à 70 LP. La FINMA peut prendre des décisions et des mesures dérogeant à ces règles. Art. 54a (nouveau) Créances nées de contrats d assurance Les créances d assurés qui peuvent être constatées au moyen des livres de l entreprise d assurance sont réputées produites. Le produit de la vente de la fortune liée sert en premier lieu à couvrir les créances découlant des contrats d assurance garantis en vertu de l art. 7. Le solde éventuel est versé à la masse. RS 8. RS 0 4 RS 8.
17 e-parl.0.0 : Art. 54b (nouveau) Assemblée des créanciers et commission de surveillance Le liquidateur de la faillite peut proposer à la FINMA de: a. désigner une assemblée de créanciers et de définir ses compétences ainsi que le quorum des présences et des voix nécessaires à la prise de décisions; b. mettre en place une commission de surveillance et de définir sa composition et ses compétences. La FINMA n est pas liée par les propositions du liquidateur de la faillite. Art. 54c (nouveau) Distribution et clôture de la procédure Le tableau de distribution n est pas déposé. Après la distribution, les liquidateurs de la faillite remettent un rapport final à la FINMA. La FINMA prend les décisions nécessaires pour clore la procédure. Elle publie la clôture. Art. 54d (nouveau) Procédures d insolvabilité étrangères Les art. 7f et 7g de la loi du 8 novembre 94 sur les banques 5 s appliquent par analogie pour la reconnaissance des décisions de faillite et des mesures étrangères, ainsi que pour la coordination avec les procédures d insolvabilité étrangères. 5 RS 95.0
18 e-parl.0.0 : Section Dispositions supplémentaires applicables aux assurances sur la vie Art. 56 Réalisation de la fortune liée Si la FINMA ne prend pas de mesures particulières, notamment si un transfert du portefeuille selon l art. 5, al., let. d, n est pas possible, elle ordonne la réalisation de la fortune liée. La demande de réalisation entraîne l extinction des contrats d assurance. Dès ce moment, les preneurs d assurance et ayants droit peuvent exercer les droits prévus à l art. 6, al., de la loi fédérale du avril 908 sur le contrat d assurance 6 et faire valoir les créances résultant des assurances échues et des parts de bénéfices créditées. 6 RS.9.
La faillite internationale en matière bancaire
28 e Journée DIP du 27 mai 2016 La faillite internationale en matière bancaire Prof. Olivier Hari, Dr en droit, avocat Failite bancaire internationale 27 mai 2016 Page 1/20 Table des matières 1. Introduction
Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance (Loi sur la surveillance des assurances, LSA) 961.01 du 17 décembre 2004 (Etat le 15 mars 2016) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse,

References: Art. 4
 Art. 5
 Art. 7
 Art. 7
 art. 6
 Art. 8
 Art. 9
 Art. 0
 art. 9
 Art. 5
 Art. 7
 art. 9
 art. 8
 Art. 7
 art. 7
 art. 9
 Art. 7
 Art. 7
 art. 9
 art. 9
 art. 66
 Art. 7
 art. 7
 Art. 7
 art. 6
 Art. 7
 art. 6
 Art. 7
 Art. 7
 art. 7
 Art. 7
 Art. 4
 art. 5
 Art. 7
 Art. 9
 art. 7
 Art. 5
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 6
 art. 5
 art. 5
 Art. 5
 art. 8
 Art. 5
 Art. 5
 Art. 54
 art. 97
 Art. 54
 art. 7
 Art. 54
 Art. 54
 Art. 54
 art. 7
 Art. 56
 art. 5
 art. 6