Source: http://docplayer.it/15623504-Legge-federale-sulla-riduzione-delle-emissioni-di-co-2.html
Timestamp: 2018-12-15 10:26:47+00:00

Document:
Legge federale sulla riduzione delle emissioni di CO 2 - PDF
Download "Legge federale sulla riduzione delle emissioni di CO 2"
Adamo Colonna
1 Progetto della Commissione di redazione per il voto finale Legge federale sulla riduzione delle emissioni di CO 2 () Modifica del 18 marzo 2011 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 20 gennaio , decreta: I La legge dell 8 ottobre sul CO 2 è modificata come segue: Titolo prima dell art. 11d Sezione 2a: Riduzione delle emissioni di CO 2 delle automobili Art. 11d Principio 1 Le emissioni di CO 2 delle automobili immatricolate per la prima volta (automobili) devono essere ridotte a una media di 130 g di CO 2/km entro la fine del Il Consiglio federale presenta all Assemblea federale un rapporto sul grado di raggiungimento dell obiettivo di cui al capoverso 1 la prima volta nel 2016 e successivamente ogni tre anni. 3 Esso sottopone per tempo all Assemblea federale proposte per un ulteriore riduzione delle emissioni di CO 2 delle automobili da attuare dopo il Tiene conto delle norme dell Unione europea. Art. 11e Obiettivo individuale 1 Il Consiglio federale stabilisce un metodo di calcolo che consente di attribuire a ogni importatore e a ogni costruttore un obiettivo individuale relativo alle emissioni medie di CO 2 delle automobili importate o fabbricate in Svizzera. Il calcolo si basa sulle automobili dell importatore o del costruttore immatricolate per la prima volta durante l anno corrispondente (parco auto). 2 Per stabilire il metodo di calcolo, il Consiglio federale considera in particolare: 1 FF RS ( )
2 a. le caratteristiche delle automobili importate o fabbricate in Svizzera, quali il peso a vuoto, il piano di appoggio o le innovazioni ecologiche; b. le norme dell Unione europea. 3 Gli importatori e i costruttori possono costituire un raggruppamento. In tal caso è calcolato l obiettivo individuale per il parco auto del raggruppamento. 4 Per gli importatori e i costruttori che importano o fabbricano meno di 50 automobili all anno, l obiettivo individuale è stabilito per ogni singola automobile in base al metodo di calcolo di cui al capoverso 1. Art. 11f Calcolo dell obiettivo individuale e delle emissioni medie di CO 2 1 Alla fine di ogni anno, l Ufficio federale dell energia calcola per ogni importatore, costruttore o raggruppamento: a. l obiettivo individuale di cui all articolo 11e capoverso 1; b. le emissioni medie di CO 2 del parco auto corrispondente. 2 Il Consiglio federale stabilisce le informazioni che devono fornire gli importatori o i costruttori di automobili senza approvazione del tipo per i calcoli di cui al capoverso 1. Se le informazioni non sono fornite entro il termine fissato, esso può stabilire che il calcolo di cui al capoverso 1 lettera b si basi su un livello di emissioni forfettario. 3 Per gli anni , il calcolo delle emissioni medie di CO 2 si basa sulle seguenti quote del parco auto con le emissioni di CO 2 più basse: a. per il 2012: 65 per cento; b. per il 2013: 75 per cento; c. per il 2014: 80 per cento. 4 Il Consiglio federale può stabilire in che misura le automobili con emissioni di CO 2 molto basse siano da considerare in modo particolare nel calcolo di cui al capoverso 1 lettera b. Art. 11g Sanzione in caso di superamento dell obiettivo individuale 1 Se le emissioni medie di CO 2 del parco auto di un importatore, di un costruttore o di un raggruppamento superano l obiettivo individuale, l importatore, il costruttore o il raggruppamento deve versare alla Confederazione i seguenti importi per ogni automobile immatricolata per la prima volta durante l anno civile corrispondente: a. per gli anni : 1. per il primo grammo di CO 2/km in eccesso: 7.50 franchi, 2. per il secondo grammo di CO 2/km in eccesso: franchi, 3. per il terzo grammo di CO 2/km in eccesso: franchi, 4. per il quarto e ogni ulteriore grammo di CO 2/km in eccesso: franchi; 2
3 b. a partire dal 1 gennaio 2019, per ogni grammo di CO 2/km in eccesso: franchi. 2 Per gli importatori e i costruttori che importano o fabbricano meno di 50 automobili all anno, gli importi di cui al capoverso 1 si applicano a ogni singola automobile. Per gli anni , gli importi sono moltiplicati per le percentuali di cui all articolo 11f capoverso 3. 3 I membri dei raggruppamenti rispondono in solido del pagamento della sanzione. 4 Per il rimanente, si applicano per analogia gli articoli 10 e 11 della legge federale del 21 giugno sull imposizione degli oli minerali. 5 Nel caso in cui la sanzione fosse stabilita in base alle emissioni di CO 2 della singola automobile, il Consiglio federale può prevedere l obbligo di indicare nella documentazione di vendita delle automobili l importo da pagare conformemente ai capoversi 1 e 2. Art. 11h Procedura Il Consiglio federale disciplina la procedura di esecuzione della sanzione. Art. 11i Impiego dei proventi della sanzione 1 I proventi della sanzione, compresi gli interessi e dopo deduzione delle spese di esecuzione, sono distribuiti equamente alla popolazione. 2 Il Consiglio federale disciplina le modalità e la procedura di distribuzione. Può incaricare della distribuzione i Cantoni, enti di diritto pubblico o privati. Art. 13a False dichiarazioni sulle automobili 1 Chi fornisce intenzionalmente false dichiarazioni per i calcoli di cui all articolo 11f è punito con una multa fino a franchi. 2 Se l autore ha agito per negligenza, la pena è una multa. II La legge federale del 19 dicembre sulla circolazione stradale è modificata come segue: Art. 104a cpv. 2 lett. e e 5 lett. f 2 Il registro serve all adempimento dei compiti legali seguenti: e. esecuzione della riduzione delle emissioni di CO 2 delle automobili. 5 I servizi seguenti possono accedere ai dati contenuti nel registro mediante procedura di richiamo: 3 RS RS
4 f. l Ufficio federale dell energia per l esecuzione della riduzione delle emissioni di CO 2 delle automobili. III 1 La presente legge sottostà a referendum facoltativo. 2 Essa sarà pubblicata nel Foglio federale non appena l iniziativa popolare «Per veicoli a misura d uomo» sarà stata ritirata o respinta in votazione popolare. 2 Il Consiglio federale ne determina l entrata in vigore. Consiglio nazionale, 18 marzo 2011 Consiglio degli Stati, 18 marzo 2011 Il presidente: Jean-René Germanier Il segretario: Pierre-Hervé Freléchoz Il presidente: Hansheiri Inderkum Il segretario: Philippe Schwab 4
5 Progetto della Commissione di redazione per il voto finale 5
Progetto della Commissione di redazione per il voto finale Legge federale sulla riduzione delle emissioni di CO 2 (Legge sul CO 2) del 23 dicembre 2011 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
Ordinanza sulla riduzione delle emissioni di CO 2
Ordinanza sulla riduzione delle emissioni di CO 2 (Ordinanza sul CO 2 ) del Avamprogetto dell 11 maggio 2012 Il Consiglio federale svizzero, vista la legge sul CO 2 del 23 dicembre 2011 1 (legge sul CO

References: art. 11
 Art. 11
 Art. 11
 Art. 11
 articolo 11
 Art. 11
 articolo 11
 Art. 11
 Art. 11
 Art. 13
 articolo 11
 Art. 104