Source: http://doczz.cz/doc/121647/notice-of-annual-general-meeting
Timestamp: 2019-09-17 22:59:20+00:00

Document:
notice of annual general meeting - Výroční Zpráva
DŮLEŽITÝAND
VAŠI OKAMŽITOU
IMMEDIATEPOZORNOST.
Máte-li jakékoli pochybnosti ohledně kteréhokoli aspektu návrhů uvedených v tomto dokumentu nebo opatření, které byste
If you are in any doubt as to any aspect of the proposals referred to in this document or as to the action you should take,
mělishould
podniknout,
se okamžitě se
makléřem,
bankéřem,
nebo jinýmadviser
your stockbroker,
Pokud jste prodali nebo jinak převedli veškeré své akcie, zašlete prosím ihned tento dokument spolu s dokumenty v příloze
If you have sold or otherwise transferred all of your shares, please send this document, together with the accompanying
kupujícímu nebo
nebo makléři,
bance nebo
or transferee,
or jinému
to the stockbroker,
agent throughbyl
převod uskutečněn,
je transmission
předali kupujícímu
Tento dokument je překladem anglického originálu. V případě jakýchkoli rozporů mezi jazykovými verzemi je anglická verze
dokumentu rozhodující.
in vEngland
(společnost založená
a zapsaná
Anglii a Walesu
číslem number
7584218)7584218)
OZNÁMENÍ O VÝROČNÍ VALNÉ HROMADĚ
Oznámení o výroční valné hromadě Společnosti pro rok 2013, která se koná v hotelu Steigenberger Airport, Stationsplein ZW
951, 1117 CE Schiphol-Oost, Amsterdam, Nizozemsko, dne 26. dubna 2013 v 10.00 hod. SEČ. Formální oznámení o výroční
valné hromadě
str. 3 ažMeeting
4 tohotoof
Annualna
the Company to be held at the Dorint Hotel, Stationsplein ZW 951,
26 Aprilse2012
Formulář zmocnění (plné moci) na výroční valnouon
a abyThe
býtout
on pages 3 to 5 of this document.
formulář vyplněn a vrácen v souladu s pokyny, které jsou na něm uvedeny, a to tak, aby jej registrátoři Společnosti, společnost
AComputershare
form of proxy for
use atServices
and,Bristol
PLC,General
BS99 6ZY,
království,and
accordance with the instructions printed on the form so as to be received by the Company’s Registrars, Computershare
možná nejdříve,
případě nejpozději
2013BS99
SEČ. Valné
dle svého
of The Pavilions,
6ZY,
přání osobně účastnit a hlasovat na ní i ti společníci, kteří vyplnili a zaslali formulář zmocnění.
prevent members from attending and voting in person should they wish to do so.
o výroční
valné Meeting
(společnost založená a zapsaná v Anglii a Walesu pod číslem 7584218)1
(incorporated and registered in England and Wales under number 7584218)
2013Secretaries Limited
Akcionářům New World Resources Plc
o výroční valné hromadě za rok 2013
to potěšení
2012 Vám písemně sdělit podrobnosti o naší výroční valné hromadě (dále také jen „VVH“). S radostí jsem se ke
Společnosti připojil na začátku září loňského roku a jsem nadšený z vyhlídek a příležitostí, které se pro NWR naskýtají. Jsem
že of
naší World
cestě ke
Společnosti zůstaneme v pravidelném kontaktu s každým z Vás.
VVH bude pořádána v hotelu Steigenberger Airport, Stationsplein ZW 951, 1117 CE Schiphol-Oost, Amsterdam, Nizozemsko,
dne 26.of
v 10.00 Meeting
hod. SEČ.2012
Formální oznámení o VVH se nachází na str. 3 až 4 tohoto dokumentu.
Budete-li chtít hlasovat o usneseních, ale nemůžete se VVH zúčastnit, vyplňte prosím formulář zmocnění, který je Vám zaDear
slán spolu
s tímto oznámením, a zašlete jej co možná nejdříve zpět v souladu s pokyny, které jsou na něm uvedeny. Formulář
musí být doručen do 10.00 hod. SEČ dne 24. dubna 2013.
IPředstavenstvo
am pleased tosbe
novéof
doktorky(“AGM”)
Alyson Warhurstové.
zkušeHotel,
ZW 951,
CE9 Schiphol,
2012 1atk10.00
CET. The
nosti jsou
popsány v Části
III na1117
tohoto dokumentu
a celýthe
její Netherlands
životopis je k dispozici
tomutoa.m.
formal notice of AGM is set out on pages 3 to 5 of this document.
IfV you
like to vote onbritského
comespolečností
to the AGM,
fill in Governance
s ustanoveními
kodexu o
with zvolení.
the form as ředitelích
řediteléand
VVH na opětovné
údajeon
str.received
69 až 73 by
CETaon
za rok 2012. Informace podporující opětovné zvolení, zejména podrobnosti o schopnostech
a zkušenostech, které ředitelé do představenstva přináší, se nachází v části III na str. 8 tohoto dokumentu.
Motivace ve formě
akcií asked to approve a final dividend of EUR 0.07 per ordinary share for the year ended 31
Společnost2011.
rozděluje odměny
If the recommended
thisbonusového
will be paidplánu
to all “A”
„DBP“), aby motivovala
a udržela
si zaměstnance
Při současném nastavení umožňuje DBP pouze platbu
of membersi management.
on 30 March 2012.
a odložení bonusu. Navrhuje se doplnění tohoto plánu s cílem umožnit poskytování odměn v podobě akcií (tzv. „LTI odmě-
ny“), pro
jejichž poskytnutí je podmínkou vyplacení bonusů, dále však s bonusy nijak spojeny nejsou. Ředitelé se domnívají,
of the UK Corporate
all directorsawill
re-election atfležeaccordance
tyto změny zvýší
udržet a motivovat
directors is contained
onzměnám
pages 63hospodářských
to 67 of the Annual
xibilitu,
zefektivniloinformation
svou politikuon
a přizpůsobilo
se budoucím
čelí skupina,
právo, daňová a tržní praxe. Základní změny DBP jsou shrnuty v Příloze 2.
Opční relevant
práva k 750
000 akcií A s cenou 0,01 EUR za akcii byla udělena panu Pennymu v souvislosti s jeho nástupem do SpoOther
opčních práv
zprávě in
ve výroční
Part III on pages
9 to 11zprávě
of thisa document.
závěrce za rok 2012. Tato opční práva byla zřízena s tím, že měla být uspokojena existujícími akciemi, avšak nyní se žádá
práv, čímž
většíofflexibilita.
theúčely
put toopčních
theposkytnuta
shareholders as a whole and they recommend that shareholders vote FOR the resolutions.
Další související záležitosti k projednání
k záležitostem, které mají být projednány na letošní VVH, jsou uvedeny v části III na str. 8 až 10 tohoto dokumentu.
Ředitelé jsou toho názoru, že všechna usnesení, která mají být předložena na valné hromadě, jsou v nejlepším zájmu Společnosti Salamon
a jejích akcionářů jako celku a doporučují akcionářům, aby hlasovali PRO tato usnesení.
Společnost New World Resources Plc je také zapsaná v obchodním rejstříku v Nizozemsku pod číslem 55931758.
14. Zvolit, s účinností od ukončení výroční valné hromady,
Alyson Warhurstovou členkou představenstva.
15. Jmenovat společnost KPMG Audit Plc auditory Společnosti na dobu do ukončení příští výroční valné hromady, na
závěrka, a pověřit
To re-elect,
withpředložena
Zdenek Bakala as a director.
stanovením
IIHROMADĚ
OZNÁMENÍ O VÝROČNÍ
Worldvalná
Tímto se oznamuje,New
že výroční
hromadaPlc
New World Resources Plc pro rok 2013 se bude konat v hotelu
Airport,OF
ZW 951, 1117
CE SchiNOTICE
phol-Oost, Amsterdam, Nizozemsko, dne 26. dubna 2013
isSEČ
the 2012 záležitostí.
16. Obdržet a posoudit Zprávu ředitelů o odměňování za rok
7 To re-elect, with effect from the conclusion of the
končící 31. prosince 2012 (na str. 96až 103 Výroční zprávy
Annual General Meeting, Peter Kadas as a director.
a účetní závěrky za rok 2012) a schválit tuto zprávu, bude-li shledána jako vyhovující.
8 To re-elect, with effect from the conclusion of the
bonusového
Meeting of New World Resources Plc will be held at the 17. Schválit
Telicka as plánu
NWR s odkazem na odstavec dvě (“Motivace ve formě
951, 1117
až 22Stationsplein
(včetně) budouZW
jako mimořádná
akcií”)
2012jako
9 ToDopisu
from theshrnuté
usneseníon
a předložené
návrhu této
CET for the following purposes.
Annual vGeneral
účelydirector.
identifikace označené Předsedou představenstva
Resolutions 18 to 20 (inclusive) will be proposed as
a oprávnit Ředitele k činění veškerých úkonů potřebných
resolutions. All other resolutions will be proposed k10
v pozměněném
znění.of the
as ordinary resolutions.
Annual General Meeting, Bessel Kok as a director.
18. Schválit doplnění podmínek opčních práv udělených
1. Převzít a posoudit výroční zprávu a účetní závěrku SpoGarethu Pennymu 3. září 2012, aby Společnost mohla
lečnosti za rok 2012
11 To re-elect, with effect from the conclusion of the
uspokojit výkon těchto opčních práv vydáním nových akcií
a auditorů za rok končící 31. prosince 2012 a schválit
Annual General Meeting, Steven Schuit as a director.
oprávněnému.
1 dokumenty,
and,vyhovujícími.
if thought fit,Zprávu
a auditorsky
budouwith
podleeffect
§ 551from
obchodníchof the
Company, 19. Že
12ředitelé
theoconclusion
a zprávu
a kopii
(dálePaul
jen „Zákon
andauditoři
thereon, společnostech
as a2006“)
lze nalézt ve
year dokumentů
The zprávě
obecně a bezpodmínečně oprávněni vykonávat veškeré
a v účetní
závěrce za
str. 104.have been
13 To re-elect,
udělovatof
approved by the directors, and the report of the
Annual nebo
as papírů
na upisování
za akcie Společnosti (za podmínky schválení valnou hro14 Tomajitelů
re-elect,kmenových
with effectakcií
s nominální
hodnoAnnual
tou 0,40 EUR každá (dále jen „Akcie B”) nebo písemného
3. S účinností od ukončení výroční valné hromady znovu
at page 102.
půjde-li
zvolit ředitelem Marka Jelínka.
o vydávání Akcií B nebo udělování práva na upisování
4. S2účinností
od ukončení
hromady znovu
15 To appoint KPMG Audit Plc as auditors of the
nebo na výměnu jakýchkoli cenných papírů za Akcie B):
zvolitdirectors
ředitelemof
Fabiána.
0.07 per ordinary share for the year
Company to hold office until the conclusion of the
yaž do jmenovité hodnoty 34 933 536,- EUR; a
endedod
31ukončení
2011valné
next Annual General Meeting at which accounts
5. S účinností
yohledně majetkových cenných papírů (podle definice
to all members whose names
are laid before the Company and to authorise the
zvolitshares
Bakalu.
v § 560 odst. (1) Zákona z roku 2006) (jiných než Akcií B)
appear on the register of members as holders of A
directors to determine the remuneration of the
6. S účinností od ukončení výroční valné hromady znovu
až do další jmenovité hodnoty 34 933 536,- EUR
ordinary shares on 30 March 2012 and that such
zvolit ředitelem Petera Kadase.
v souvislosti s nabídkou prostřednictvím emise práv,
dividend be paid on 2 May 2012.
namístofit,
7. S účinností od ukončení výroční valné hromady znovu
16podmínkou,
To receivežeand
and,platí
a skonzvolit
re-elect,Pavla
withTeličku.
effect from the conclusion of the
the directors’ Remuneration Report (on pages
čí na konci
8. S účinností od ukončení výroční valné hromady znovu
(podle toho,
dat nastane
dříve), ale u každého
zvolit ředitelem Kostyantina Zhevaga.
z těchto oprávnění tak, aby Společnost mohla během takového
4 To re-elect, with effect from the conclusion of the
9. S účinností
odGeneral
výroční Klaus-Dieter
valné hromadyBeck
nabídky abe
zvolitdirector.
ředitelem Bessela Koka.
nebo mohou
vydání akcií,
na upisováníwith
Actv 2006
(the “2006 Act”)
výměnuSection
papírů za akcie
dané jmenovité
10. S účinností od ukončení výroční valné hromady znovu
re-elect,Stevena
from the conclusion of the
tokteré
hodnotě,
mají all
být the
vydány
daného oprávzvolit
Schuita.
Annual General Meeting, Marek Jelínek as a director. nění. Výraz
to tohoto
práv“
11. S účinností od ukončení výroční valné hromady znovu
zvolit ředitelem Paula Everarda.
ymajitelům kmenových akcií Společností (s výjimkou Akcií B)
12. S účinností od ukončení výroční valné hromady znovu
v co možná nejbližším poměru k jejich stávajícím akciím; a
zvolit ředitelem Barryho Rourka.
ymajitelům jiných majetkových cenných papírů, pokud je to
13. S účinností od ukončení výroční valné hromady znovu
vyžadováno právy spojenými s těmito cennými papíry
zvolit ředitelem Hanse-Jörga Rudloffa.
nebo, pokud to ředitelé považují za nutné nebo vhodné, jak
je povoleno těmito právy,
been výroční
documents may be found in the
zvolitcopy
Pennyho.
na upisování dalších cenných papírů učiněnou odvolatelným
ci nebo právními předpisy jakékoli jurisdikce;
dopisem (nebo jiným převoditelným dokumentem), s nímž lze
c) odkazy na vydání majetkových cenných papírů zahrnují
obchodovat po dobu do splatnosti úplaty za cenné papíry, ale
prodej vlastních akcií Společnosti; a
v obou případech s takovými výjimkami nebo jinými ujednáníd) v případě práv na upisování akcií Společnosti nebo na
mi, které
za nutnéinnebo
výměnu jakýchkoli
cenných RESOLUTIONS
papírů za akcie Společnosti
the vhodné
capitalvof
s vlastními
na of “B”
se za jmenovitou hodnotu jakýchkoli cenných papírů
approvalseofzlomkovými
a meetingnároky
úpis akcií,
s rozhodnými
nebo0.40
akcií, of
lze vydat17
na above,
sharesdaty
each regulačními
(“B Shares”)
tohodnota
v jakékoli
nebo právními
signedjurisdikci
of thepředholders
be unconditionally empowered to allot
of B Shares
in the case of an allotment of, or grant of 21. Že pro
(aszdefined
pisy jakékoli
účely securities
§ 701 Zákona
rights to subscribe for, or convert any other securities a tímto
Act) (subject to athe
i je bezpodmínečně
oprávněna,
nakupointo, BUSNESENÍ
ofjeBdefinováno
Shares or a
vat naholders
trhu (jak
v §notice
693 Zákona
2006)by
(i) up to a nominal amount of EUR 34,898,290; and
své Akcie
A za předpokladu,
že: of B Shares in the case of
20. Že pokud bude přijato výše uvedené usnesení 19, jsou
(ii) comprising equity securities (as defined in
orkteré
grantlze
ofkoupit,
rightsčiní
26 464 800;for, or
ředitelé bezpodmínečně oprávněni přidělovat majetkové
Section 560(1) of the 2006 Act) (other than B
otherlze
B Akcii
A, wholly for
cenné papíry (definované v § 560 odst. 1 Zákona z roku
Shares) up to a further nominal amount of EUR
je 0,40 EUR;
2006) (za podmínky schválení valnou hromadou majitelů
34,898,290 in connection with an offer by way of y nejvyšší
(a) cena,
thezaplatit
Akcií B nebo
vyšší z těchto částek: (a) 105 procent váženého průměru
majitelů Akcií B, půjde-li o přidělování Akcií B nebo
constitutes an allotment of equity securities by
ceny Akcií A ke konci obchodování převzaté z denního
právathat
nebo na are
virtue of Section 560(3) of the 2006 Act, in each
přehledu kótovaných cenných papírů na londýnské burze
v plnémauthorities
rozsahu za peněžitou
for allB)
(London Stock Exchange Daily Official List) za 5 obchodúplatu:
Section 551 of the 2006 Act and are to expire at the
(i) in connection with a pre-emptive offer; and
ních dní bezprostředně předcházejících dni, kdy je
a) naend
odstavcem
(i) výše
(ii) otherwise than in connection with a preuzavřena smlouva
(b) vyšší z hodnot
2013,usnesení
earlier, but,
offer,akcie,
up tonebo
ceny posledního
obchodu nebo
vydávány may
podlemake
§ 560 offers
odst. 3 and
thatpapíry
of EUR 5,287,620;
nabídky podle
Komise (ii)
relevant period which would,
to thečlánku
a v každémduring
o a rights
might, require
of resolution 17 above in connection with
předkupního
(ii )jinak než v souvislosti s nabídkou na využití předkup
odkupu a stabilizace finančních nástrojů (č. 2273/2003); a
právaamount
do souhrnné
výše 5to
EUR; aafter the
tohoto oprávnění
resolution, y platnost
as if Section
561(1) ofskončí
Act výroční
did notvalné
b) naauthority
základě oprávnění
bodem (ii) of
ho usnesení 19 v souvislosti s emisí práv,
tak, jako by se na toto přidělení nevztahovala ustanovení
Shares) in
souzavřena
that theještě
na základěissmlouvy,
kterábut
před may
§ 561 odst. 1 Company
Zákona z roku
TotoBoprávnění
nearly as may be practicable) to their existing
enteroprávnění
a kterou lze
po uplykonci příští výroční valné hromady nebo 30. června 2014 podle
or might,
realizovat),
toho, které z těchto dat nastane dříve, ale tak, aby Společnost
(b) holders of other equity securities if this is
to bedříve
after the power ends and for the
mohla během takového období předkládat nabídky a uzavírat
required by the rights of those securities or, if the
22. Že jinou než výroční valnou
hromadu lze svolat na základě
smlouvy, které budou nebo mohou vyžadovat vydání majetkodirectors consider it necessary or appropriate, as oznámení
(a) daného
“rights nejméně
issue” has
meaning as in resolution
vých cenných papírů, které mají být poskytnuty, po skončení
permitted by the rights of those securities,
daného oprávnění. Pro účely tohoto usnesení platí, že:
a) výraz
„emise práv“
uvedený vby
means19
shora;
issue of a renounceable letter (or other negotiable
„nabídka which
be traded for
for the securities
B, kterou
lze akceptovat
ředitelias
exclusionspoordobu
je předložena
Akcií A (s
may(i)deem
orvýjimkou
expedient in
Společnosti),
jsou k shares,
rozhodnému
dni stanovenému
relation tokteří
datesv seznamu
or legal, regulatory
zapsáni
společníků, or
a topractical
v poměruproblems
in, akciím,
laws of,jiných
majetkových cenných
papírů, pokud to vyžadují práva spojená s těmito cennými
papíry nebo, jestliže to ředitelé považují za nutné nebo
vhodné, pokud to povolují práva s nimi spojená, ale v obou
případech s takovými výjimkami nebo jinými ujednáními,
které ředitelé považují za vhodné nebo účelné v souvislosti s vlastními akciemi Společnosti, se zlomkovými
nároky na úpis akcií, s rozhodnými daty nebo právními,
regulačními nebo praktickými problémy v jakékoli jurisdik-
“pre-emptive offer” means an offer of equity
other than an offer of B Shares, open
Z NAŘÍZENÍsecurities,
for a period fixed by the directors
to (i) holders (other than the Company) on the
register on a record date fixed by the directors of
tajemnice Společnosti
“A” ordinary shares of EUR 0.40 each (“A Shares”)
in proportion to their respective holdings and
Společnost zapsaná v Anglii a Walesu pod č. 7584218
(ii) holders of other equity securities if this is
directors consider it necessary or appropriate,
as permitted by the rights of those securities,
but subject in both cases to such exclusions or
Sopjené království
other arrangements as the directors may deem
Společnost New World Resources Plc je také zapsaná
v obchodním rejstříku v Nizozemsku pod číslem 55931758.
Jmenování zmocněnce
Společník je oprávněn jmenovat jinou osobu svým zmocnecessary or expedient in relation to treasury 7.
něncem k tomu, aby vykonávala kterákoli nebo veškerá jeho
shares, fractional entitlements, record dates
práva zúčastnit se výroční valné hromady, vystoupit a hlasoor legal, regulatory or practical problems in, or
vat na ní. Zmocněnec nemusí být akcionářem Společnosti.
under the laws of, any territory;
Akcionář je oprávněn jmenovat více než jednoho zmocněnce
(c) references to an allotment of equity securities 8.
na výroční valnou hromadu s tím, že každý takový zmocněshall include a sale of treasury shares; and
nec musí
právsecurities
spojených sshall
jinoube
(d) být
thejmenován
nominalkamount
akcií nebo taken
to be, in the case of rights to subscribe 9.
for or convert any securities into shares of the
2. Formulář zmocnění
zmocCompany,
něnce nebrání
společníkovi,
aby se poté
may be allotted
valné hromady a hlasoval na ní.
19 That the Company be and is hereby unconditionally
3. Za účelem
ustanoveníauthorised
zmocněnce for
býtpurpose
jaand generally
ofaSection
2006jiné
Actoprávnění,
to make podle
kákoli701
plnáofmoc
je uděleno
Act) of
(nebodefined
řádně ověřená
kopie693
oprávnění),
ofregistrátorům
buď (a)
Road,may be
26,438,098;
8AE, nebo
uloženo s použitím CREST Proxy
paid forz each A
Voting(ii)
11 níže,
těchto případů tak, aby bylo doručeno nejpozději do 10 hod.
(iii) 24.
SEČ dne
2013. price which may be paid for an
A Share is an amount equal to the higher of (a)
105 per cent of the average of the closing price of
Nominované osoby
the A Shares as derived from the London Stock 11.
4. Právo ustanovit zmocněnce se nevztahuje na osoby, jejichž
Exchange Daily Official List for the 5 business days
akcie za ně drží jiná osoba a které byly pověřeny tím, aby
immediately preceding the day on which such
dostávaly informace od Společnosti podle § 146 Zákona
share is contracted to be purchased and (b) the
jen „nomi-trade
of the pricezof
last(dále
nované osoby”).
and the highest current bid as stipulated
dohody se5(1)
společníkem,
který zaRegulation
ně drží akcie,
jmenovány
ustanovit někoho
thejiného)
Pokud nominované
nebo siprogrammes
as regards exemptions for buy-back
je vykonat,
mít na základě
takové dohody
právo dávat
drží akcie, pokyny
2273/2003);
and ohledně vykonávání hlasovacích práv.
(iv) this authority shall expire at the conclusion of the
Annual General Meeting of the Company held in
or, if aearlier,
30 June 2013 (except in relation
5. Majitelé Akcií
A apurchase
Akcií B mají
se valných
ofprávo
hromad Společnosti
a hlasovat
nich.expiry
ofpočet
suchAkcií
wholly2013,
a Akcií B Společností
dni 25. března
což jeafter
such expiry)
unless such vydání
nejzazší možné
datum předcházející
dokuto 264
mentu, činí
002, respektive 10 000, přičemž s jednou
akcií je spojen jeden hlas. Celkový počet hlasů, které lze
použít ke dni 25. března 2013, tedy činí 264 658 002.
Právo účastnit se valné hromady a hlasovat na ní
6. Právo účastnit se valné hromady a hlasovat na ní a počet hlasů, jimiž lze na valné hromadě hlasovat, se určí odkazem na
seznam společníků Společnosti v 10 hod. SEČ dne 24. dubna
2013 nebo v případě odročení valné hromady 48 hodin před
dobou stanovenou pro odročenou valnou hromadu. V každém
z těchto případů nebude brán zřetel na změny seznamu
společníků, které nastanou po tomto termínu.
Ujednání o místě konání valné hromady
žádáni,
aby si kother
20 That ajsou
on vstupenku,
14 tvoří
clear days’
průkazu zmocněnce.
Společníci se upozorňují, že vstupní dveře na výroční
valnou hromadu se otevřou v 9:30 hod. SEČ.
V sále, kde se bude konat valná hromada, se nesmí použí_____________________
mobilní telefony a nebude dovolen přístup s kamerou,
Lucie Vavrova nebo videokamerou.
Členové CREST
kteří hodlají
andustanovit
7584218
zmocněnců
prostřednictvím elektronického systéRegistered
tak mohou učinit pro
c/ojmenování
hromadu (a pro jakoukoli odročenou valnou
Onevalnou
hromadu)
London postupem uvedeným v manuálu CREST. Osobní
nebo jiní sponzorovaní členové CREST (a ti
CREST, kteří ustanovili poskytovatele hlasovacích
služeb) se musí obrátit na svého sponzora CREST nebo na
poskytovatele hlasovacích služeb, kteří za ně budou moci
vykonat náležitá opatření.
Za účelem zajištění platnosti jmenování zmocněnce
nebo pokynu vydaného prostřednictvím CREST musí být
náležitá zpráva CREST („CREST Proxy Instruction” - pokyn
zmocněnci prostřednictvím CREST) řádně ověřena v souladu se specifikacemi Euroclear a musí obsahovat informace požadované pro takové pokyny, které jsou uvedeny
v Manuálu CREST (na adrese www.euroclear.com/CREST).
Aby byla daná zpráva platná (bez zřetele na to, zda se
jedná o jmenování zmocněnce nebo o změnu a doplnění
pokynu daného již jmenovanému zmocněnci), musí být
zaslána tak, aby ji Computershare Investor Services PLC
(ID 3RA50) obdržel nejpozději do doby převzetí jmenovacích listin zmocněnců uvedené v poznámce 3 shora. Za
tímto účelem bude za dobu doručení považován okamžik
(uvedený v časovém údaji, který zprávě přidělí hostitelský
server aplikací CREST), od něhož může zástupce odesilatele vyhledat zprávu dotazem do systému CREST způsobem stanoveným tímto systémem. Po takovém okamžiku
musí být jakákoli změna pokynů zmocněnci jmenovanému
prostřednictvím CREST sdělena jinými prostředky.
12. Členové CREST (a případně jejich sponzoři v systému CREST nebo poskytovatelé hlasovacích služeb) se
upozorňují, že Euroclear nedává v systému CREST k
dispozici žádné zvláštní postupy pro konkrétní zprávy.
Proto se na zadávání pokynů zmocněnci prostřednictvím
CREST vztahují běžné časové lhůty a omezení a příslušný
člen CREST je tedy povinen podniknout (nebo v případě
osobního nebo sponzorovaného člena CREST nebo člena,
který ustanovil poskytovatele hlasovacích služeb zajistit,
aby jeho sponzor CREST nebo poskytovatel hlasovacích
služeb podnikl) opatření nutná k zajištění toho, aby byla
zpráva předána prostřednictvím
systému CREST v daný
čas. V této souvislosti se členové CREST, a v příslušných
i jejichissponzoři
1. A member
entitlednebo
anotherhlasovaperson as
cích služeb,
na any
ty body
kteréand
systémuGeneral Meeting.
not be a shareholder of the Company.
a časových
Každý společník, který se účastní valné hromady, má
právo klást otázky. Společnost musí zajistit zodpovězení
každé takové otázky související se záležitostmi projednávanými na valné
hromadě.about
Takováshares
být dána, jestliže (a) by to nepřiměřeně narušilo přípravu
nebo vyžadovalo
důvěr5.valnou
and B Shares
odpověďmeetings
již byla poskytnuta
attend and(b)vote
and Bnebo
(c) zodpovězení
takovéon
pro zájmy
nebo pro pořádek
na valné
latest practicable
document is 264,380,983 and 10,000, respectively,
A shareholder may appoint more than one proxy in
one votestránkách
each on a poll. Therefore, the total
o webových
Generalpokyn
of votes aexercisable
as atpožadované
12 March 2012 are
17. Kopii number
tohoto oznámení
each proxy CREST
daný that
za okolností
stapodle264,390,983.
§ 311A Zákona z roku 2006 lze nalézt na
novených
35(5)(a)share
o zaknihovaných
www.newworldresources.eu.
cenných papírech z roku 2001.
Požadavky akcionářů
of proxy is enclosed. The appointment of a
to Zákona
at mají
18. Podle
§ 338 a § 338A
be cast at the
14. Jakákoli právnická osoba, která je společníkem, může
kteří splňují tam uvedený limit, právo požádat Společattending and voting at the meeting in person.
meeting, will be determined by reference to the
jmenovat jednoho nebo více firemních zástupců, aby za ni
nost, (i) aby předala svým společníkům, kteří mají nárok
Company’s register of members at 10.00 a.m. CET on
vykonávali veškeré její pravomoci společníka, pokud tak
na obdržení oznámení o valné hromadě, oznámení
3. To appoint a proxy the form of proxy, and any power
24 April 2012 or, if the meeting is adjourned, 48 hours
nebudou činit ve vztahu k totožným akciím.
o usnesení, které může být řádně předloženo a které má
of attorney or other authority under which it is
before the time fixed for the adjourned meeting (as
být předloženo na valné hromadě a/nebo (ii) aby zařadila
executed (or a duly certified copy of any such power
the case may be). In each case, changes to the register
s auditem
jednání valné
(jinou
or authority),
be either (a) sent to the Company’s na pořad
afterhromady
will beotázkou
15. Akcionáři
se upozorňují
na ustanovení
§ 527Services
Zákona PLC, The
než projednávané usnesení), kterou lze řádně zařadit na
z rokuPavilions,
2006, podle
nichž majíRoad,
být řádně předloženo nebo
6ZYlimit
or (b) the pořad jednání. Usnesení
na pořad jednání, ledaže
proxy appointment must be lodged using the CREST
uveřejnila
sefacilitate
jednalo o entry
by bylomembers
v případě are
7. byTo
o jakýchkoli
(i) auditu
přijetírequested
neúčinné (kvůli
s jakýmkoli
právnímcard
each case so
auditora a vedení
zakladatelskými
a.m. CET(včetně
card. Společnosti
auditu) a které mají být předloženy před výroční valnou
nebo jinak), (b) dané usnesení nebo záležitost je pomloupersons
hromadou za finančníNominated
31. prosincem 2012;
vačné
vůči jakékoli
Meeting will benebo
openšikanózní.
nebo (ii) jakýchkoli okolností souvisejících s auditorem
je neopodstatněná
to appointna
persons žádost lze předložit v papírové formě nebo elektronicky.
jmenovaným
whose2012,
be usedoinněmž
svou funkci
má být hall,
andhromady,
andoznámení,
cameras,nebo
tapezáležitost,
or video recorders
níž byla
která má are
být zařazecommunications
účetní závěrka a zprávy. Společnost nesmí požadovat
na na pořad jednání, a žádost musí být potvrzena osobou
Act 2006na
od akcionářů,
kteří 146
se dožadují
takového uveřejnění
nebo osobami, které ji předávají. Společnost musí žádost
(“nominated
aby uhradili
její náklady
na dodržení
obdržet nejpozději do 15.
2013, tedy 6 celých týdhave
ustanovení § 527 nebo 528 Zákona z roku 2006 (požadavnů před valnou hromadou, a pokud se jedná pouze
who holds the shares on their behalf to be appointed
10. CREST members who wish to appoint a proxy
ky na dostupnost na webových stránkách).
o záležitost, která má být zařazena na pořad jednání,
(or to have someone else appointed) as a proxy.
or proxies through the CREST electronic proxy
Má-li Společnost umístit nějaké prohlášení na webových
musí žádost obsahovat odůvodnění.
Alternatively, if nominated persons do not have such
appointment service may do so for the meeting
stránkách podle § 527 Zákona z roku 2006, musí předložit
a right, or do not wish to exercise it, they may have a
(and any adjournment of the meeting) by following
takové prohlášení svému auditorovi nejpozději v době, kdy
right under such an agreement to give instructions
the procedures described in the CREST Manual.
umístí
má být or
na valtotakové
as tostránkách.
the exercise of19. O každém
K záležitostem,
které mohou být projednávány na výroční
né hromadě,
tajněCREST
a nikolimembers
aklamací.who
valné hromadě za příslušný finanční rok, patří i jakékoli
početservice
práv,should
prohlášení, které má Společnost uveřejnit na webových
uplatnit každý společník. Proto představenstvo považuje
stránkách podle § 527 Zákona z roku 2006.
tajné hlasování za demokratičtější způsob hlasování.
Tento způsob je rovněž v souladu s doporučením Pracovní
skupiny pro hlasování akcionářů (Shareholder Voting Working Group) a Paula Mynerse z roku 2004. Společníci
a zmocněnci budou požádáni o vyplnění hlasovacího
lístku, aby tak naznačili, jak hodlají hlasovat. Tyto lístky
budou na konci valné hromady shromážděny. Po spočítání
a ověření hlasů budou výsledky tajného hlasování uveřejněny
na CREST
a oznámeny
Listing who
will be able to take the appropriate action on their
Užívání elektronické adresy
20. Společníci
elektronickouor
by oznámení
means of oCREST
(včetně formuláře
v příloze) ke
CREST message
(a “CRESTzmocnění
Proxy Instruction”)
seproperly
za jinými nežinvýslovně
uvedenými with
účely.Euroclear’s specifications and must contain
the information required for such instructions, as
in the CREST Manual (available via www.
euroclear.com/CREST).
21. Do kopií
následujících dokumentů
v obvyklé of
of asobot,
pracovní době v kterémkoli dni v týdnu (s výjimkou
nedělí a státních svátků) v prostorách advokátní kanceláappointed
to EC2Y
ře Linklaters
LLP,proxy)
8HQ,be
data výroční valné hromady včetně, a v hotelu SteigenberInvestor Services PLC (ID 3RA50) by the latest time(s)
ger Airport, Stationsplein ZW 951, 1117 CE Schiphol-Oost,
for receipt of proxy appointments specified in Note
Amsterdam, Nizozemsko, od 15 minut před zahájením
3 above. For this purpose, the time of receipt will be
výroční valné hromady až do jejího ukončení:
taken to be the time (as determined by the timestamp
applied to the message by the CREST Applications
Ĕ~}Û|w|tvÛ|Û~zÇvuzv}zý
Host) from which the issuer’s agent is able to retrieve
Ĕ{~vrt¬}zzÇvuzv}Öü|vÇ¬vrr{¬Û|w|tvý
the message by enquiry to CREST in the manner
Ĕrzu}rrßvÛ~z~ r~zýr
prescribed by CREST. After this time any change of
Ĕu~¬|¬tyrrvyrßvÛ~z
instructions to a proxy appointed through CREST
should be communicated to him by other means.
12. CREST members (and, where applicable, their CREST
sponsors or voting service providers) should note that
Euroclear does not make available special procedures
in CREST for any particular messages. Normal system
timings and limitations will therefore apply in relation
to the input of CREST Proxy Instructions. It is the
responsibility of the CREST member concerned to
take (or, if the CREST member is a CREST personal
member or sponsored member or has appointed a
voting service provider, to procure that his CREST
sponsor or voting service provider takes) such action
as shall be necessary to ensure that a message is
transmitted by means of the CREST system by any
particular time. In this connection, CREST members
(and, where applicable, their CREST sponsors or
voting service providers) are referred, in particular,
to those sections of the CREST Manual concerning
13. The Company may treat as invalid a CREST Proxy
Instruction in the circumstances set out in Regulation
35(5)(a) of the Uncertificated Securities Regulations
14. Any corporation which is a member can appoint one
or more corporate representatives who may exercise
on its behalf all of its powers as a member provided
that they do not do so in relation to the same shares.
15. Shareholders should note that, under Section 527
of the Companies Act 2006 members meeting the
threshold requirements set out in that section have
the right to require the company to publish on a
website a statement setting out any matter relating
to: (i) the audit of the Company’s accounts (including
the auditor’s report and the conduct of the audit) that
are to be laid before the Annual General Meeting for
the financial period ended 31 December 2011; or (ii)
any circumstance connected with an auditor of the
Company appointed for the financial period ended
31 December 2011 ceasing to hold office since the
previous meeting at which annual accounts and
reports were laid. The Company may not require the
shareholders requesting any such website publication
to pay its expenses in complying with Sections 527
or 528 (requirements as to website availability) of the
Companies Act 2006. Where the Company is required
to place a statement on a website under Section
527 of the Companies Act 2006, it must forward the
statement to the Company’s auditor not later than the
time when it makes the statement available on the
website. The business which may be dealt with at the
Annual General Meeting for the relevant financial year
includes any statement that the Company has been
required under Section 527 of the Companies Act
2006 to publish on a website.
a přispěl k výsledkům podnikání skupiny svými rozsáhlými
pracovními znalostmi a zkušenostmi z mezinárodních finančních a kapitálových trhů a znalostí jejich praktických dopadů
VYSVĚTLIVKY K USNESENÍM
na podnikání Skupinu. Na základě svých pravidelných kontaktů s širokým
by the spektrem
Companyinvestorů
not laterdodával
than 15představenstvu
March 2012, being
Následující stránky obsahují vysvětlivky k navrhovaným
se výkonnosti
before theSkupiny.
meeting, and (in the
usnesením.
Pan Fabián
máof
a provozníinznalosti
16. Any member attending the meeting has the right
Usneseníto
jsou navržena
řádná must
znatěžby a koksárenství,
které získal by
své dlouholeté
kariask19questions.
mená, žeanswered
každé z nich
nadpoloprůmyslu.
S ohledem na jeho postavení proany
businesséry v těžařském
viční většinu
being dealt with at the meeting but no such answer vozní ředitele (COO) skupiny má výborný přehled o trendech
z nichunduly
vyžav oblasti bezpečnosti, zdraví Voting
a udržitelnosti
need beusnesení.
given if (a)
by poll a o problémech,
duje ke svému
hlasů. the kterým Skupina v těchto oblastech čelí. Poskytuje vedení na
fortřithe
disclosure of confidential information, (b) the answerprovozní
19. úrovni.
Each of the resolutions to be put to the meeting will
Usneseníhas
1: Schválení
za rokof Pánové Bakala
on byjakožto
not byinvestoři
show ofahands.
a Kadas
předstaan answer
or (c) it is undesirable in the vitelé akcionářů
reflectspřinášejí
2012 a zpráv
a auditorů
do představenstva
svéexercisable
interests of the Company or the good order of the
so the náhled
it a akmore
týkající seeach
fúzí member
a akvizic aand
na požadavky
Usnesenímeeting
2 až 13: Znovuzvolení
cionářů, zejména co se týče projektů dalšího vývoje, strategie
a odměňování.
Toto umožňujemade
zohledňovat
Podle stanov SpolečnostWebsite
ředitelé na výroční valakcionářské
zájmy.Group and Paul Myners in 2004. Members
and proxies will be asked to complete a poll card to
né hromadě konané čtvrtý kalendářní rok následující po roce,
Pan Telička svou znalostí záležitostí EU a mezinárodní politic17.byli
indicate how they wish to cast their votes. These cards
nebonotice
zvoleni, povinni
ké scény a pan Zhevago svojí znalostí ukrajinského trhu
will be collected at the end of the meeting. The results
odstoupitby
a kandidovat
na znovuzvolení.
Bez zřetele
na ustas uhlím přispěli k pokrytí přeshraničního charakteru podnikáfound
of the poll will be published on the Company’s website
novení stanov Společnosti a v souladu s britským kodexem
ní Skupiny a možnostem budoucího růstu.
and notified to the UK Listing Authority once the votes
o správě a řízení společností (UK Corporate Governance Code)
Jako seniorní nezávislý ředitel využil pan Kok své vynikající
have been counted and verified.
všichni ředitelé dobrovolně odstoupí a budou kandidovat na
manažerské dovednosti a zkušenosti z trhů střední a výopětovné zvolení na výroční valné hromadě. Životopisné údaje
chodní Evropy a vnesl Use
nezávislý pohled na
18. Under Section 338 and Section 338A of the
of electronic address
každého z ředitelů jsou uvedeny na str. 69 až73 výroční zprávy
Companies Act 2006, members meeting the thresholdsituaci v regionu, ve kterém Skupina působí. Jako předseda
a účetní závěrky
audit a řízení
in those sections have the right to
may rizik
výbor the
spolu sinostatními
řediteli, pány
(i) to give,
to ředitelů,
of the Committee),
usilují o znovuzvolení,
akcionářům,
Rudloffem,
Schuitem a(including
Rourkem,the
Company entitled
notice of aby
the volili
form of proxy) to
z ředitelů.which
may výkony
be moved silnou nezávislou
z ředitelůand
jsouisi nadále
a každýat
je uznávaný
a zkušený
s detailními a přesintended
and/or Pan Rudloff
své funkci.
(ii) to include ve
business to be dealt with at the nými informacemi o globálním finančním trhu, jeho směřováPodle hodnocení
výboruthan
výsledků resolution)
nemeetingNominačního
any matter (other
ní a náladě na něm,
o které seavailable
dělil.
závisléhowhich
included invypracovaného
the business. A Jako člověk pocházející z právního prostředí, pan Schuit přiresolution
or(nezávislou
a matter may spěl zejména
of thesprávy
mayetiky
in the napojení
(a) (in (a postupů
on(whistleblower
Společpro ohlašování
nekalýchhours
case of a resolution
if passed, be procedure))
nost) má the
naholidays
boj protiexcepted)
podvo(whether
ofředitelé
with dům a korupci.
at the offices of Linklaters LLP, One Silk Street,
potřebnéineffective
pro výkon svých
i ředitelé,
up tovýkonné
kteří nezastávají
výkonné or
Pan Everard
na 8HQ
své četné
posty uthe
BHPdate of
(b)přispěli
person, or (c) Billiton a the
k tomu, aby
k uvažování
poskytl svůj nezávislý pohled na zdravotní a bezit is frivolous
vexatious. Such
Stationsplein ZW 951, 1117 CE Schiphol, Amsterdam,
včetněor
pečnostní rizika, kterým Skupina čelí, jakož i na další výzvy
or in electronic
mustaidentify
The Netherlands from 15 minutes before the Annual
provozu ahard
těžařskéhoform,
kapi- thedůlního podnikání.
General Meeting until it ends:
tálových trhů, a rovněž zkušeností se zdravotními a bezpečPan Rourke jako bývalý partner v auditorské společnosti doto be included in the business, must be authorised
• the executive directors’ service contracts
nostními riziky a udržitelností.
významnou odbornost v oblasti finanční
by the person or persons making it, must be receiveddal představenstvu
• letters of appointment of the non-executive directors
Pan Penny je uznávaným a zkušeným expertem v mezinárodkontroly a integrity. Pan Rourke dohlížel na nemovitostní
ním těžařském průmyslu a přináší do představenstva svou
divizi a zajišťoval, aby zájmy majitelů Akcií A i Akcií B byly
bohatou zkušenost v mnoha aspektech důlního podnikání.
řádně chráněni.
Jeho zvláštní přínos je v oblasti strategických iniciativ a restrukturalizace. Poskytuje představenstvu strategické
a organizační vedení na úrovni skupiny.
Pan Jelínek jako finanční ředitel (CFO) pokračuje v dohledu
nad financováním skupiny, vedl vydání dluhopisů NWR NV
Usnesení 14: Volba Alyson Warhurstové členkou
nové akcie a udělovat práva k upisování akcií či výměně jiných
cenných papírů za akcie až do jmenovité hodnoty 34 933 536,EUR, která představuje cca 33 procent všech Akcií A SpolečDoktorka Warhurstová má mimořádné zkušenosti v oblasti
nosti vydaných ke dni 25. března 2013. Oprávnění v bodu (ii)
společenské odpovědnosti a identifikace a řízení nefinanUsnesení
19 umožní
akcie sector and
of nové
čních rizik.
a udělovat
k upisování
výměně jiných
as wellakcií
as ačicommand
Se svou silnou znalostí akademického prostředí a praxí papírů
za sustainability
akcie až do další
jmenovité hodnoty 34 933 536,and
z oblasti podnikání,
EUR, která představuje cca 33 procent všech Akcií A SpolečEXPLANATORY
těchto otázek v Představenstvu.
nostiMessrs.
ke dni 25.
emise práv
učiněnou majitelům
Akciísector,
A. PodmínThe following pages give an explanation of the proposed s nabídkou
15: Opětovné jmenování společnosti KPMG Audit
kou jakéhokoli
nebo udělování
brought topřidělování
the BoardAkcií
theirBknow-how
mining jakýchkoli
industry, its
trendspapírů
Plc auditory Společnosti
nebo na výměnu
za Akcie
Resolutions 1 to 17 are proposed as ordinary resolutions.B bude
health) and
hromadou majitelů
Akcií supported
B nebo
audit aresolutions
řízení rizik doporupísemné
majitelůexperts
Akcií B.whose
cast must
in favourSpolečnost
advice nedržela
čuje passed,
dniof25.
Plc auditory
až do příští 18
na níž as žádné
akcie. knowledge, both gentlemen continuously
This means that for each of those
proveddobě
to beneexistují
excellentplány
budespecial
na emisi práv
resolutions to be passed, at least three-quarters of the přidělení
OKD’s
nových akcií. Ředitelé považují za žádoucí zajistit
votes16:
must beZprávy
maximální flexibilitu povolenou předpisy o správě a řízení
Mr. Jelínek, as CFO, continued to oversee the financing
společností, která umožní reagovat na vývoj trhu a přidělovat
Resolution 1: Approval of the Annual Report and
of the Group and has contributed his extensive working
Usnesení 17: Změny v Odloženém bonusovém plánu
akcie za účelem nově vznikajících obchodních příležitostí.
Accounts 2011, and the Reports of the directors
knowledge of and experience within the international
Bude-li toto usnesení přijato, uplyne platnost tohoto oprávněand auditors
financial and capital markets and knowledge of their
Společnost v současnosti rozděluje odměny podle svého
ní buď 30. června 2014 nebo na konci výroční valné hromady
practical impact on the business of the Group. Based on
Odloženého bonusového plánu (Deferred Bonus Plan, dále jen
v roce 2014 podle toho, který z těchto okamžiků nastane dříve.
Resolution 2: Approval of final dividend of EUR 0.07
his regular involvement with a broad range of investors,
„DBP“),
motivovala a udržela si zaměstnance i manageperaby
he delivered to the Board market feedback on the Group’s
ment. Při současném nastavení umožňuje DBP pouze platbu
20: Oprávnění ředitelů zrušit platnost
a odložení
bonusu.3Navrhuje
se doplněníof
plánu s cílem
předkupních práv
to 14: Re-election
umožnit poskytování odměn v podobě akcií (tzv. „LTI odměAs experienced investors and shareholder
ny“),Under
pro jejichž
poskytnutí jeArticles
vyplacení bonusů,
si ředitelé přejí vydat
akcie aand
jinéKadas
all directorsPokud
dále are
všakrequired
s bonusytonijak
nejsou.themselves
Ředitelé se domnícenné
vlastníand
Společnostiknow-how
for reBoard
vají, že
tyto změny
nežvaluable
se zaměstnaneckým
pláelection
at thezvýší
Meeting heldudržet
in the fourth(jinakand
into shareholders’
a motivovat
představennem),particular
aby tyto
akcie and
year zaměstnance
following the ayear
lastzefektivnilo
re-elected.svou
the provisionsbyly nejdříve
andakcionářům
stvu elected
politiku odměňování
nabídnuty
v poměruof
k akciím,
podmíjsou vshareholder
dané době majiteli.
thečelí
UKskupina,
all directors willÚčelem Usnesení 20 je dát ředitelům oprávnění vydávat Akcie
nek, with
daňová a tržní
retirezměny
andshrnuty
at the Annual A a jiné
Group’sudělebusiness
DBP jsou
cenné papíry na
General Meeting. Biographical information on each of thenéhoand
Mr. Telička has
20,future
nebo prodávat
vlastní akcie Společnosti,
63Garethu
to 67 ofPennymu
the Annual za hotové
of EUnaaffairs
18: Opční
práva udělená
využitíand
Report and Accounts 2011.
právapolitical
nebo emisí
(aleMr.
nebo cennéwith
Při jeho nástupu do Společnosti byla panu Pennymu udělekterécomparative
Akcie B nebo
umožňujícoal
na opční práva k 750 000 akcií A s cenou 0,01 EUR za akcii.
B) nebo jinak (za podmínky schválení valnou hromadou majieach of the Directors who are standing for re-election, and As Senior Independent Director, Mr. Kok capitalized on
Další podrobnosti k podmínkám opčních práv jsou uvedeny
telů Akcií B nebo písemného oznámení podepsaného většinou
recommends that the shareholders vote in favour of each
his top managerial experience and knowledge of the CEE
ve zprávě o odměňování ve výroční zprávě a účetní závěrce.
majitelů Akcií B, půjde-li o přidělování Akcií B nebo uděloof the resolutions to approve each Director’s re-election.
market, and brought to the Board an independent view on
Tato opční práva byla udělena s tím, že měla být uspokojena
vání práva na upisování nebo na výměnu jakýchkoli cenných
the situation in the region in which the Group operates.
existujícími akciemi, avšak nyní se žádá o schválení vydání
papírů za Akcie B) až do jmenovité hodnoty 5 292 960,- EUR,
The Board has the appropriate skills and experience
As a Chairman of the Audit and Risk Management
akcií proto
těchto opčních
A vydaných ke
Committee,zhruba
budeNon-Executive
poskytnuta větší
března 2013,
anižRudloff,
by byly tyto
have the experience required dni 25.
akciím.
to contribute meaningfully to the Board’s deliberations
brought to the Board strong independent control of
19: Oprávnění
ředitelů international
k přidělování akcií
považuje and
obsažené v Usnesení 20
operational and Představenstvo
za vhodné, protože umožní Společnosti pružné financování
Účelem Usnesení 19 je obnovit pravomoci ředitelů přidělovat
obchodních příležitostí nebo předložení nabídky na využití
předkupního práva nebo emisi práv bez nutnosti dodržet
Oprávnění v bodu (i) Usnesení 19 umožní ředitelům přidělovat
striktní zákonné požadavky ohledně předkupních práv.
Představenstvo hodlá dodržovat zásady pracovní skupiny pro
Usnesení 22: Změna lhůty pro předávání oznámení o valné
předkupní práva (Pre-emption Group’s Statement of Princihromadě
ples), podle nichž nemají být akcie v celkové částce vyšší než
7,5 procent veškerých kmenových akcií Společnosti vydávaPodle Zákona z roku 2006 činí lhůta požadovaná pro oznány poMr.
tři Rudloff
po sobě is
valných
a renowned and experienced banker havingmeníto
for,hromadách
or convert Společnosti
předkupních
práv (jiným
nežthe
naglobal
valnéup
se sice
budou nadále
základě which
34,898,290,
práv nebo
využití předkupního
práva) bez which
učiněného
21 celých
to alespoň
perpředem,
cent of nicméně
s akcionáři.
the Board throughout the whole of 2011. akcionáři
as at o12
hromadách,
která with
však an
býtbykratší
dní. Usnesení
22 máof
With his extensive legal background, Mr. Schuit
of,schválení
or grant of
21: Oprávnění
do příští výroční
in thenakupovat
areas of corporate
for, or convert
securities into,
governance, ethics (and the Company’s whistleblower
will bepodobné
subjectusnesení.
to the approval of a meeting of
být navrženo
he focused na
ontrhu
holders of B Shares or a notice in writing signed by the
majority of the holders of B Shares.
vlastníchfraud
akcií.and
21 má obnovit toto oprávnění, jehož účinnost uplyne na letošní výroční valné hromadě.
to his numerous
BHP Billiton, At 12 March 2012, the Company did not hold any shares in
v tomto mimořádném
pozbude
účinnosti na konci příští výroční valné hromady nebo dne
30. června 2014 podle toho, který z těchto okamžiků nastane
of its usnesení
There are no present plans to undertake a rights
dříve.challenges
Toto mimořádné
stanoví nejvyšší počet Akcií
issue or to allot new shares. The directors consider it
A, které lze nakoupit (a který činí cca 10 procent Akcií A SpoMr. Rourke, as a former audit partner, brought to the Board desirable to have the maximum flexibility permitted by
lečnosti vydaných ke dni 25. března 2013) a nejvyšší a nejnižší
his considerable expertise in the area of financial review
corporate governance guidelines to respond to market
cenu, za kterou lze Akcie A kupovat.
and integrity. He has overseen the Real Estate Divisions,
developments and to enable allotments to take place to
Na jakékoli Akcie A koupené na základě tohoto oprávnění se
making sure that interests of both A and B Shareholders
finance business opportunities as they arise.
bude pohlížet jako na zrušené nebo budou drženy jako vlastní
akcie v majetku Společnosti. Společnosti kótované na burze
If the resolution is passed the authority will expire on the
of KPMG
earlier of 30 June 2013 and the end of the Annual General
akcie a držet je, místo aby je okamžitě zrušily. Akcie
držené jako vlastní mohou být v budoucnu zrušeny, dále prodányThe
Resolution 18: Authorisation of the directors to disapply
držet vlastní
akcie, které
theSpolečnost
tímto usnesením,
umožnilaat
Plc oprávnění
as auditors,
znovu rychle
úsporně opětovně vydat vlastní
arealaid.
If the directors wish to allot new shares and other equity
securities, or sell treasury shares, for cash (other than in
akcie a zajistila by jí dodatečnou flexibilitu při řízení jejího
Resolution 16: Approval of the directors’ Remuneration
connection with an employee share scheme), company
law requires that these shares are offered first to
o veškerých Akciích A koupených na základě navrhoshareholders in proportion to their existing holdings.
vaného oprávnění budou předány londýnské burze do 7:30
of který
hod. Resolution
londýnského17:
v pracovní den,
The purpose of resolution 18 is to authorise the directors
po jejich
koupi, a rejstříku společností do 28 dnů od koupě.
to allot A Shares and other equity securities pursuant
Tyto údaje budou rovněž zahrnuty do výroční zprávy a účetní
to the authority given by resolution 17, or sell treasury
závěrky Společnosti za účetní období, kdy došlo k takovým
shares, for cash in connection with a pre-emptive offer
nákupům. Před rozhodnutím o dalším postupu budou brány
or rights issue (but not including B Shares or securities
v úvahu další investiční příležitosti, vhodná úroveň poměru
The authority in paragraph (i) of Resolution 17 will allow
convertible into, or which confer rights to subscribe
vlastního kapitálu k zadlužení a celková finanční situace
the directors to allot new shares and grant rights to
for, B Shares) or otherwise (subject to the approval of
subscribe for, or convert other securities into, shares
a meeting of holders of B Shares or a notice in writing
Ředitelé využijí tohoto oprávnění pouze tehdy, když se budou
up to a nominal value of EUR 34,898,290, which is
signed by the majority of the holders of B Shares in the
v nejlepším ekonomickém
Spoequivalent
33 per cent of
case of an allotment of B Shares or securities convertible
issued A Share capital of the Company as at 12 March
into, or which confer rights to subscribe for, B Shares)
2012. The authority in paragraph (ii) of Resolution 17 will
allow the directors to allot new shares and grant rights
up to a nominal value of EUR 5,287,620, equivalent to
five per cent of the total issued A Share capital of the
DR. ALYSON WARHURSTOVÁ
you should consult your stockbroker, bank manager, solicitor, accountant or other professional adviser immediately.
je generální
a zakladatelkou
společnosti bank
zabývá analýzou
a madocuments,
or to the stockbroker,
to thev purchaser
povánímwas
rizikeffected
a je hlavním
oblasti nefinančních
rizik. Absolvovala úspěšnou akademickou kariéru na
univerzitách v Sussexu, Bathu a Warwicku, kde získala profesorský titul, četná prestižní ocenění a byla jmenována vedoucí
Katedry strategie a mezinárodního rozvoje. V roce 2010 ze své funkce odstoupila a stala se čestnou profesorkou na Warwick
Business School. Dr. Warhurstová je řádnou poradkyní Světového ekonomického fóra a také dlouhodobou členkou jeho
sboru. Zasedá ve správní radě Transparency International UK.
Dr. Warhurstová pochází z akademického prostředí, v němž získala rozsáhlé znalosti v oblasti odpovědnosti firem a globálních (incorporated
rizik, včetně rizik politických
a společenských,
a dobrého jména
firem. V roce
1979 number
ukončila studia
7584218)
v Bristolu bakalářským titulem v oboru geologie. Je také nositelkou titulu magistra věd, technologie and industrializace a
doktorátu na Univerzitě v Sussexu.
Dr. Warhurstová není členkou představenstva v jiné veřejně kótované společnosti.
(národnost britská, *17. dubna 1958)
Notice of the 2012 Annual General Meeting of the Company to be held at the Dorint Hotel, Stationsplein ZW 951,
1117 CE Schiphol, Amsterdam, the Netherlands on 26 April 2012 at 10.00 a.m. CET. The formal notice of AGM is set out
A form of proxy for use at the Annual General Meeting is enclosed and, to be valid, should be completed and returned in
Investor Services PLC of The Pavilions, Bridgewater Road, Bristol BS99 6ZY, United Kingdom as soon as possible but, in
any event, so as to arrive no later than 10.00 a.m. CET on 24 April 2012. Completion and return of a form of proxy will not
DLOUHODOBÝ POBÍDKOVÝ PLÁN NWR
at once to the purchaser or transferee, or to the stockbroker, bank or other agent through whom the sale or
DBP vyplácení
bonusůorvybraným
účastníkům v případě, že bylo v příslušném roce
dosaženo 80 % z cílového zisku EBITDA Společnosti (a jakýchkoli dalších cílů vytyčených představenstvem). Z dosažené
částky bude 30 % vyplaceno ve formě podmíněného práva na nákup akcií společnosti (dále jen „Odložená bonusová
odměna“), které bude přiznáno 3 roky od data poskytnutí.
2 LTI odměny
Hlavní změnou je poskytování LTI odměn, které jsou všeobecně vypláceny za stejných podmínek jako Odložené bonusové
odměny. LTI odměny však mohou být poskytnuty ohledně určitého počtu Akcií, o kterém rozhodne představenstvo (nebo
výbor(incorporated
pro odměňování v případě
ředitele).
and odměn
and Wales under number 7584218)
3 Poskytnutí LTI odměn
Zaměstnanci, který má právo na vyplacení bonusu v rámci DBP, může být rovněž poskytnuta LTI odměna. Představenstvo
však může rozhodnout, že LTI odměna bude příslušnému účastníkovi poskytnuta pouze za předpokladu, že budou splněny
i ostatní podmínky týkající se výkonu daného účastníka, jeho zaměstnavatele nebo skupiny.
LTI odměny budou obvykle poskytovány ve lhůtě 42 dnů od data oznámení výsledků Společnosti za jakékoli období, avšak
ve výjimečných případech (např. při náboru nových zaměstnanců) mohou být poskytovány i v jiných lhůtách.
Žádné LTI odměny nesmí být poskytovány ve lhůtě překračující 10 let ode dne, kdy akcionáři Společnosti rozhodli o odsouhlasení navrhovaných změn.
limityAnnual
pro LTIGeneral
odměny Meeting of the Company to be held at the Dorint Hotel, Stationsplein ZW 951,
Až na výjimečné případy nesmí celková tržní hodnota Akcií podléhajících LTI odměnám poskytnutým jedné osobě v jedon pages 3 to 5 of this document.
nom finančním roce překročit (v době poskytnutí) 300 % z ročního základního platu takové osoby.
of proxy for use at the Annual General Meeting is enclosed and, to be valid, should be completed and returned in
Limity plánu
desetiletém
odměn but,
po- in
PLC of The
BS99Odložených
6ZY, United
Kingdom as
soon aasLTI
DBP nebo odměn poskytovaných na základě jakýchkoli dalších nepovinných akciových motivačních plánů odsouh- not
lasených Společností vydáno nebo určeno k vydání více než 5 % z vydaného kmenového akciového kapitálu Společnosti.
Tyto limity se nevztahují na již propadlé odměny; dokud to bude považováno za nejlepší možný postup, budou vlastní
akcie v majetku Společnosti převáděné za účelem uspokojení Odměny počítány tak, jako by byly vydány akcie nové.
6 Přidělení LTI odměn
LTI odměny budou přiděleny 3 roky od data jejich poskytnutí nebo po uplynutí jiné lhůty stanovené představenstvem
v okamžiku poskytnutí LTI odměny.
Při poskytování jakékoliv LTI odměny může představenstvo rozhodnout o tom, že přidělení LTI odměny bude podmíněno
splněním podmínky ohledně výkonu příslušného účastníka, jeho zaměstnavatele nebo skupiny. V takovém případě bude
LTI odměn přidělenapouze v případě, že taková výkonnostní podmínka byla splněna nebo došlo k upuštění od této podmínky.
Akcie budou vydány nebo převedeny ve prospěch účastníka krátce po té, co bylo LTI odměna přidělena, popřípadě se
může společnost
Office: rozhodnout o vyplacení LTI odměny v hotovosti namísto vydání nebo převodu akcií.
7 Skončení pracovního
LTI odměna propadá v případě, že dojde ke skončení pracovního poměru účastníka s výjimkou některých vážných důvodů
pracovního poměru jako je smrt, propuštění, odchod do důchodu nebo předčasný odchod do důchodu, invaEC2Y 8HQ
lidita nebo osobní důvody, prodej jeho zaměstnavatele nebo z jiného důvodu stanoveného představenstvem, pokud však
14představenstvo
March 2012 nerozhodne o nepatřičnosti takového kroku s ohledem na celkovou výkonnost.
8 Prodejní opce
To the holders of New World Resources Plc Shares
Po dobu 3 let od data přidělení odměny má účastník právo prodat akcie získané přidělením a obdržet alespoň tržní hod-
notu of
v doběMeeting
přidělení2012
odměny. Toto právo zaniká dříve v případě, že dojde ke skončení pracovního poměru
nebo pokud účastník prodá akcie jiným způsobem.
9 Převzetí a reorganizace
I am pleased to be writing to you with details of our Annual General Meeting (“AGM”) which we are holding at the Dorint
LTI odměna
bude obecně
přidělena
v dřívější
v případechthe
jakoNetherlands
je převzetí, fúze
jiná2012
3 to 5 of this
početnotice
přidělený,
bude omezeno
tak, document.
aby reflektovalo předčasné přidělení LTI odměny.
10 Emise práv, rozštěpení, atd.
If you would like to vote on the resolutions but cannot come to the AGM, please fill in the proxy form sent to you with this
podléhajících
může být pozměněn
reflektoval
práv, rozštěpení
jinou by
it in accordance
printed ontak,
as soon emisi
It must benebo
změnu akciového kapitálu Společnosti.
11 Obecná
for thedoyear
(s approve
výjimkouaosobních
ani seshare
December 2011. If the recommended final dividend is approved, this will be paid on 2 May 2012 to all “A” ordinary
shareholders who are on the register of members on 30 March 2012.
Veškeré akcie vydané po přiznání práva na výplatu odměn budou rovnocenné vůči všem dalším akciím stejné třídy v emisi
k datu jejich přidělení s výjimkou případu ohledně práv vzniklých odkazem na předchozí rozhodný den.
In accordance with the provisions of the UK Corporate Governance Code, all directors will stand for re-election at
AGM. Biographical
information on each of the directors is contained on pages 63 to 67 of the Annual Report and
2011. je oprávněno jakkoliv měnit pravidla DBP. Nicméně změny některých ustanovení týkajících se poskyPředstavenstvo
LTI odměn
ve prospěch účastníků mohou být provedeny pouze se souhlasem akcionářů. Tato ustanovení upravují
Anzpůsobilost,
explanationindividuální
at spojená
limity to
a limity
plánu, práva
s LTIAGM
odměnami
a akciemi,
pravomoci provádět
a úpravy.
directorskapitálu
that all thea resolutions
are in the best interests of the Company and its
as ajewhole
FOR podmínek
provádět menší
pro LTI odměn, pokud jsou takové
změny příznivé pro správu LTI odměn nebo pokud jsou nutné v důsledku změn legislativy, popřípadě pokud takové změny
umožní získat nebo si udržet výhodný daňový režim, režim devizové kontroly nebo regulatorní režim. Představenstvo má
právo bez souhlasu akcionářů změnit nebo zrušit jakoukoliv výkonnostní podmínku vztahující se na LTI odměny.
Představenstvo je dále oprávněno bez souhlasu akcionářů zavést další plány založené na DBP, které budou upraveny
s přihlédnutím k právním předpisům upravujícím obchodování s cennými papíry na zámořských trzích, devizové kontrole
nebo daňové legislativě. Akcie dostupné v rámci takových dalších programů budou započítány do všech limitů stanovených pro individuální nebo celkovou účast na DBP.
13 Změny v poskytování Odložených bonusových odměn
V současnosti dochází k několika dalším změnám v pravidlech
které se with
však effect
týkají pouze
pro posky6 DBP,
Annualspolečnosti
ZdenekVzhledem
Bakala askatomu,
tování Odložených bonusových odměn. Cílem těchto změn je poskytnout
větší flexibilitu.
že jsou tyto změny realizovány z titulu pravomocí ředitelů provádět
DBP,the
neníconclusion
7 některé
Hlavní změny se týkají následujícího:
Notice is hereby given that the 2012 Annual General
den přidělení Annual
pro Odloženou
bonusovou
Plc will be held
Meeting,odměnu;
Pavel Telicka as a director.
Zrušení limitu pro počet akcií podléhajících jakékoliv Odložené bonusové odměně;
Amsterdam, the Netherlands on 26 April 2012 at
9 To re-elect, with effect from the conclusion of the
odměny v případě rozštěpení Annual
10.00 a.m.Rozšíření
CET for the
General Meeting, Kostyantin Zhevago as a
Zahrnutí obecného práva na vyplacení odměn v hotovosti po jejich přiděelení ; a
naresolutions
Dlouhodobýwill
plán NWR.10 To re-elect, with effect from the conclusion of the
AllDBP
To receive and consider and, if thought fit, adopt the
Annual Report and Accounts 2011 of the Company,
and the reports of the directors and auditors thereon,
for the year ended 31 December 2011. The report of
the directors and the audited accounts have been
auditors has been approved by the auditors, and a
copy of each of these documents may be found in the
Annual Report and Accounts 2011, starting
To declare the final dividend recommended by the
directors of EUR 0.07 per ordinary share for the year
ended 31 December 2011 payable on the A ordinary
shares of the Company to all members whose names
To re-elect, with effect from the conclusion of the
Annual General Meeting, Mike Salamon as a director.
Annual General Meeting, Klaus-Dieter Beck as a
Annual General Meeting, Marek Jelínek as a director.
12 To re-elect, with effect from the conclusion of the
Annual General Meeting, Paul Everard as a director.
13 To re-elect, with effect from the conclusion of the
Annual General Meeting, Barry Rourke as a director.
14 To re-elect, with effect from the conclusion of the
Annual General Meeting, Hans-Jörg Rudloff as a
16 To receive and consider and, if thought fit, to approve
the directors’ Remuneration Report (on pages 94 to
101 of the Annual Report and Accounts 2011) for the
17 That the directors be generally and unconditionally
Section 551 of the Companies Act 2006 (the “2006 Act”)
shares or grant rights to subscribe for or to convert
Dejdar - Frigo Underwear
_ s prominutím na ''hovadinu", krcré si ujedu, a prostě ji musim lŤlít Právě PÍoto, že je ro,,hovadina". Á umim tím ovlivnit i kamarády| Ale občas narazim i na něco z ranku úletů'co má i nesPornou ...
Amsterdam, 3 February 2010
s tou podmínkou, že taková oprávnění platí namísto všech předchozích oprávnění podle § 551 Zákona z roku 2006 a skončí na konci příští výroční valné hromady nebo 30. června 2015 (podle toho, které ...
s. 14). Prádlo dávkujte dle doporučení tohoto návodu tak, abyste využívali doporučenou kapacitu sušičky (vzhledem ke zvolenému programu), ale zároveň ji nepřeplňovali. Zkontrolujte, zda je před i z...
EURA u ČNB ze dne 30.10.2013. V případě, že by se kurz české u ČNB ze dne 30. 10. 2014. V případě, že by se kurz české měny výrazně měny výrazně zvýšil, bude CK nucena upravit ceníky na základě zv...
Návod Robomow RM510

References: § 551
 § 560

§ 701
 § 560

§ 560

§ 561
 § 146

§ 311

§ 338
 § 338

§ 527
 § 527
 § 527
 § 527
 § 551