Source: http://kraken.slv.cz/2Azs90/2008
Timestamp: 2018-08-14 16:01:25+00:00

Document:
2Azs90/2008
2 Azs 90/2008-83
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milu¹e Do¹kové a soudcù Mgr. Radovana Havelce, JUDr. Milana Kamlacha, JUDr. Zdeòka Kühna a JUDr. Vojtìcha ©imíèka v právní vìci ¾alobce: M. G. S., zastoupeného Michalem Benèokem, advokátem, se sídlem Na Poøíèním právu 1914/6, Praha 2, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 31. 8. 2007, è. j. OAM-779/VL-10-P07-2005, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozhodnutí Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 15. 5. 2008, è. j. 32 Az 55/2007-41,
III. Odmìna advokáta Michala Benèoka s e u r è u j e èástkou 4800 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.
®alobce jako stì¾ovatel brojí vèas podanou kasaèní stí¾ností proti shora oznaèenému rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové, kterým byla zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 31. 8. 2007, è. j. OAM-779/VL-10-P07-2005. Tímto rozhodnutím mu nebyla udìlena mezinárodní ochrana podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (zákon o azylu). Krajský soud jeho ¾alobu zamítl s tím, ¾e rozhodnutí ¾alovaného bylo vydáno na základì dostateènì zji¹tìného stavu vìci a v souladu se zákonem.
V kasaèní stí¾nosti a jejím doplnìní stì¾ovatel uplatòuje dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ). ®alovaný podle jeho názoru poru¹il § 3, § 50, § 51, § 67 a § 68 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, tj. povinnost zjistit pøesnì a úplnì stav vìci, o nìm¾ nejsou dùvodné pochybnosti, a opatøit si dostateèné dùkazy. ®alovaný také nedostateènì objasnil dùvody, které ho vedly k vydání rozhodnutí. Stì¾ovatel má také zato, ¾e splòuje podmínky pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu, pøípadnì doplòkové ochrany podle § 14a tohoto zákona. ®alovaný také nedostateènì posoudil mo¾nost udìlení humanitárního azylu. Stì¾ovatel se domnívá, ¾e nebylo dostateènì zvá¾eno poru¹ování lidských práv v Nepálu. V pøípadì návratu se obává ¹ikany a násilí ze strany místní policie a po zmìnì politických pomìrù také pronásledování svými bývalými spolustraníky, kteøí se nyní dostali k moci, za to, ¾e stì¾ovatel uprchl z Nepálu a neúèastnil se bojù za vítìzství my¹lenek maoismu. Podle stì¾ovatele krajský soud pøi hodnocení mo¾nosti udìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu nemìl dostateèné podklady, nebo» zprávy na nì¾ odkazuje jsou velice kusé. Soud si tak mìl opatøit podrobnìj¹í informace o aktuálním politickém vývoji v Nepálu, zejména o tom zda a jakým zpùsobem jsou politiètí aktivisté v Nepálu postihováni. Soud nepøihlédl k nejistotì budoucího politického vývoje a k tomu, ¾e stì¾ovatel se jako bývalý èlen Nepálské komunistické mahawadi party nemù¾e v Nepálu cítit bezpeènì. Navrhuje proto, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek zru¹il a vìc vrátil krajskému soudu.
®alovaný ve svém vyjádøení k vìci uvedl, ¾e jak svoje rozhodnutí tak rozsudek krajského soudu pova¾uje za vydaný v souladu se zákonem. Odkázal na správní spis, zejména na vlastní podání a výpovìdi, které stì¾ovatel uèinil bìhem správního øízení, a na vydané rozhodnutí. Pou¾ité zprávy o zemi pùvodu jsou podle ¾alovaného zcela dostaèující. Stì¾ovatel mìl mo¾nost se s nimi seznámit, co¾ v¹ak neuèinil a ne¾ádal ani jejich doplnìní. Závìrem pak navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost zamítl jako nedùvodnou.
Po shledání pøípustnosti kasaèní stí¾nosti se Nejvy¹¹í správní soud nejprve zabýval otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele a je tedy ve smyslu § 104a s. ø. s. pøijatelná. Nejvy¹¹í správní soud se vymezení institutu pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti ve vìcech azylu podrobnì vìnoval napø. ve svých usneseních ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, pøípadnì ze dne 4. 5. 2006, è. j. 2 Azs 40/2006-57 (obì dostupná na www.nssoud.cz), kde dospìl k závìru, ¾e o pøijatelnou kasaèní stí¾nost se mù¾e jednat mimo jiné tehdy, pokud se dotýká právních otázek, které dosud nebyly øe¹eny judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu. Tak tomu bylo i v daném pøípadì, nebo» stì¾ovatelem tvrzené okolnosti ve vztahu k jeho èlenství v maoistické frakci Komunistické strany Nepálu (dále té¾ CPN/M) nebyly dosud pøedmìtem rozhodování Nejvy¹¹ího správního soudu.
Stì¾ovatel uplatòuje dùvody kasaèní stí¾nosti uvedené v § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. ( nezákonnost spoèívající v posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení ), dále v § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. ( vady øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu, nebo ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it; za takovou vadu øízení se pova¾uje i nepøezkoumatelnost rozhodnutí správního orgánu pro nesrozumitelnost ) a v § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. ( nepøezkoumatelnost spoèívající v nesrozumitelnosti nebo nedostatku dùvodù rozhodnutí, popøípadì v jiné vadì øízení pøed soudem, mohla-li mít taková vada za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé ).
Obecné námitky týkající se nedostateèných skutkových zji¹tìní ze strany ¾alovaného neshledal soud dùvodnými. Podle názoru vysloveného v rozsudku roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 20. 12. 2005, è. j. 2 Azs 92/2005-58, který byl publikován ve Sb. NSS pod è. 488/2005, nemù¾e být líèení skutkových okolností toliko typovou charakteristikou urèitých obvyklých nezákonností, k nim¾ pøi vyøizování vìcí urèitého druhu mù¾e docházet, nýbr¾ zcela jasnì individualizovaným, a tedy od charakteristiky jiných konkrétních skutkových dìjù èi okolností jednoznaènì odli¹itelným popisem. Stì¾ovatel v daném pøípadì svoje námitky blí¾e nekonkretizoval (vyjmenoval pouze jednotlivá ustanovení správního øádu, která pova¾oval za poru¹ená) a nedostál tedy po¾adavku stanovenému v citovaném rozhodnutí roz¹íøeného senátu. Obecné námitky tohoto typu byly ji¾ pøedmìtem mno¾ství rozhodnutí zdej¹ího soudu, z poslední doby lze namátkou uvést napøíklad rozsudek ze dne 18. 1. 2006, è. j. 1 Azs 112/2004-61, èi rozsudek ze dne 27. 10. 2005, è. j. 1 Azs 174/2004-103 (oba dostupné na www.nssoud.cz). K rozsahu zji¹»ování skuteèností v øízení o udìlení azylu se Nejvy¹¹í správní soud vyjadøoval ji¾ mnohokrát, napø. v rozsudku ze dne 16. 8. 2005, è. j. 5 Azs 120/2005-60, www.nssoud.cz, kde zdùraznil povinnost správního orgánu zji¹»ovat toliko skuteènosti rozhodné pro udìlení azylu v rozsahu dùvodù, které ¾adatel v prùbìhu správního øízení uvedl , nebo v rozsudku ze dne 13. 7. 2006, è. j. 2 Azs 207/2005-66, www.nssoud.cz, kde se vyslovil té¾ k povinnosti ¾alovaného provádìt dokazování. Rozsah provádìného dokazování pak vedle stì¾ovatelem sdìlených skuteèností odrá¾í mj. i vìrohodnost jeho tvrzení.
Nejvy¹¹í správní soud souhlasí v daném pøípadì se ¾alovaným i krajským soudem, ¾e chování stì¾ovatele v azylovém øízení nezanedbatelným zpùsobem sni¾uje vìrohodnost nìkterých jeho sdìlení. Jednak stì¾ovatel nepo¾ádal o azyl ihned po pøíjezdu do Èeské republiky, nýbr¾ a¾ poté, co byl zadr¾en v Nìmecku a vrácen do Èeské republiky, kde mu bylo udìleno správní vyho¹tìní. Navíc tak uèinil pod fale¹ným jménem (B. R. B.) a datem narození. Ve výpovìdích stì¾ovatele bìhem správního øízení pak existuje øada rozporù (napø. v ¾ádosti ze dne 21. 4. 2005 uvedl, ¾e z Nepálu odcestoval autobusem do Indie, kde byl asi 5 mìsícù a potom letecky asi pøes Rusko do ÈR . Pøi pohovoru dne 13. 8. 2007 v¹ak sdìlil, ¾e Nepál opustil letecky s rakouskou spoleèností ve 23:00 hod a do Vídnì pøiletìl v 7:00 hod). Celou øadu informací také neuvedl ihned, ale a¾ pøi pozdìj¹ích pohovorech (napø. o svém zadr¾ení na 24 hodin na podzim 2003 se poprvé zmínil a¾ pøi tøetím pohovoru). Rovnì¾ stì¾ovatelovy názory (zejména na maoistickou frakci komunistické strany) se bìhem azylového øízení radikálnì zmìnily, pøièem¾ je tøeba ¾alovanému pøisvìdèit, ¾e se tyto zmìny vyznaèují znaènou úèelovostí. Stì¾ovatel toti¾ zaèal s politikou maoistické frakce nesouhlasit a¾ poté, co se od ¾alovaného dozvìdìl, ¾e CPN/M je pro svoje skutky mezinárodním spoleèenstvím odmítána. Ostatnì i dal¹í výpovìdi stì¾ovatel upravoval a doplòoval tak, ¾e to nasvìdèuje urèité úèelovosti pøi snaze získat azyl. Napø. pøi posledním pohovoru uvedl, ¾e by byl v Nepálu ohro¾en jeho ¾ivot také kvùli etnickým obtí¾ím. O tom se v¹ak bìhem celého øízení vùbec nezmínil a sám pøiznal, ¾e se o etnické nevra¾ivosti doèetl a¾ v Èeské republice na internetu. Nejvy¹¹í správní soud k tomu dále odkazuje na svoje rozsudky ze dne 17. 1. 2006, è. j. 2 Azs 90/2005-83, ze dne 18. 1. 2006, è. j. 6 Azs 386/2004-40, (oba na www.nssoud.cz), nebo ze dne 19. 8. 2004, è. j. 4 Azs 152/2004-36, zveøejnìn ve Sb. NSS pod è. 903/2006, kde se vyjadøoval k posuzování vìrohodnosti sdìlení ¾adatelù o azyl, zejména ve vztahu k jejich rozporným a neúplným výpovìdím.
V dané vìci ¾alovaný v¹echna stì¾ovatelova tvrzení øádnì pøezkoumal a rozhodl o jeho ¾ádosti na základì dostateèných podkladù (zpráv a informací o situaci v Nepálu vydaných Ministerstvem vnitra Velké Británie, Radou bezpeènosti OSN, Human Right Watch, International Crisis Group a ÈTK). Ostatnì jak vyplývá ze správního spisu, stì¾ovateli byla dána mo¾nost se s podklady pro rozhodnutí seznámit, co¾ v¹ak neuèinil a ani ne¾ádal jejich doplnìní.
Svoje závìry v rozhodnutí také ¾alovaný dostateèným zpùsobem odùvodnil. Tvrzený dùvod kasaèní stí¾nosti uvedený v § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. nebyl zji¹tìn.
Stejnì tak zdej¹í soud za nedùvodnou pova¾uje stì¾ovatelovu námitku ohlednì nedostateènì zji¹tìného stavu vìci krajským soudem. Stì¾ovatel se domnívá, ¾e soud nemìl dostateèné podklady k posouzení toho, zda a jakým zpùsobem jsou politiètí aktivisté v Nepálu postihováni. Je pravdou, ¾e souèástí spisu nejsou informace týkající se situace v Nepálu v dobì, kdy krajský soud rozhodoval, na druhou stranu z informací, které opatøil ¾alovaný jednoznaènì vyplývá zklidnìní situace v Nepálu (podle informace Human Rights Watch z ledna 2007 do¹lo k výraznému zlep¹ení stavu lidských práv). Navíc jak ji¾ je uvedeno vý¹e, stì¾ovatel øadu svých tvrzení znevìrohodnil, a» u¾ rozpornými výpovìïmi nebo jejich úèelovou zmìnou a rovnì¾ toto jeho tvrzení (¾e bude po návratu vystaven násilí ze strany bývalých maoistických spolustraníkù, kteøí se nyní dostali k moci) vykazuje znaky urèité úèelovosti, mj. i proto, ¾e je stì¾ovatel uplatnil a¾ pøi ústním jednání pøed krajským soudem, pøesto¾e ji¾ v dubnu 2007 se maoistická komunistická strana stala souèástí prozatímní nepálské vlády a stì¾ovatel mohl toto tvrzení uvést ji¾ v ¾alobì. Nejvy¹¹í správní soud tak pova¾uje podklady, na základì nich¾ krajský soud rozhodoval, za dostateèné pro posouzení této otázky. Ani dùvod kasaèní stí¾nosti uvedený v § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. tak nebyl shledán.
Nezákonnost rozsudku stì¾ovatel spatøuje dále v tom, ¾e mu mìl být udìlen azyl podle § 12 zákona o azylu, pøípadnì doplòková ochrana podle § 14a citovaného zákona. Pokud jde o mo¾nost udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu [ Azyl se cizinci udìlí, bude-li v øízení o udìlení mezinárodní ochrany zji¹tìno, ¾e cizinec a) je pronásledován za uplatòování politických práv a svobod, nebo b) má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu rasy, pohlaví, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù ve státì, jeho¾ obèanství má, nebo, v pøípadì ¾e je osobou bez státního obèanství, ve státì jeho posledního trvalého bydli¹tì ], tak Nejvy¹¹í správní soud plnì souhlasí se závìry ¾alovaného i krajského soudu, ¾e stì¾ovatelem zmínìné problémy nelze zahrnout pod pojem pronásledování podle citovaného ustanovení. Úèelem pøiznání azylu je poskytnout ochranu tomu, kdo je pronásledován za uplatòování politických práv a svobod nebo cítí dùvodnou obavu z pronásledování z dùvodù v zákonì vymezených. Aby mu mohla být poskytnuta ochrana formou azylu, musí být prokázáno, ¾e jako nositel urèitého pøesvìdèení politického nebo nábo¾enského mu hrozí v zemi, její¾ obèanství má (v zemi jeho posledního trvalého bydli¹tì), reálné pronásledování, nebo pronásledování z dùvodù pøíslu¹nosti k jasnì vymezené sociální skupinì. Takové skuteènosti v souzené vìci v¹ak prokázány nebyly.
Stì¾ovatel mìl obavu, ¾e bude jako bývalý aktivní èlen maoistické frakce komunistické strany pronásledován nepálskými státními orgány. Svoji obavu podpoøil popisem tøí incidentù, které mìl mít s policií a armádou (legitimování a zadr¾ení stì¾ovatele na 24 hodin a rozehnání demonstrací, na nich¾ byl úèasten). Ani jednu z tìchto událostí v¹ak ¾alovaný neshledal jako natolik záva¾nou, ¾e by pro ni mohl být udìlen azyl. Zároveò ¾alovaný poukázal na zmìny, kterých doznala politická situace v Nepálu po odchodu stì¾ovatele (v roce 2006 do¹lo k ukonèení diktátorské vlády krále a obnovení parlamentu a v listopadu tohoto roku byla podepsána mírová dohoda mezi CPN/M a koalicí sedmi parlamentních stran). CPN/M tak od této doby pùsobí v Nepálu zcela veøejnì a je té¾ v parlamentu. Vzhledem k tomu Nejvy¹¹í správní soud v souladu se svým rozhodnutím ze dne 24. 11. 2005, è. j. 4 Azs 76/2005-73, www.nssoud.cz, plnì souhlasí se závìry ¾alovaného i krajského soudu, ¾e i kdyby byl stì¾ovatel, jako èlen CPN/M, v Nepálu pro své aktivní politické postoje skuteènì pronásledován (co¾ v daném pøípadì navíc nebylo prokázáno), odpadá v jeho pøípadì kvùli zmìnì politické situace potøeba mezinárodní ochrany formou azylu.
Nejvy¹¹í správní soud se v¹ak nemù¾e ztoto¾nit ani se stì¾ovatelovou domnìnkou, ¾e mu mìla být udìlena doplòková ochrana podle § 14a zákona o azylu. Stì¾ovatel dùvod pro udìlení doplòkové ochrany spatøuje v tom, ¾e by v pøípadì návratu do Nepálu byl pronásledován svými bývalými spolustraníky z CPN/M, kteøí se nyní dostali k moci, za to, ¾e uprchl z Nepálu a neúèastnil se bojù za vítìzství my¹lenek maoismu.
V daném pøípadì je tøeba nejprve posoudit, zda je mo¾né v soudním øízení zohledòovat skuteènosti, které nebyly pøedmìtem správního øízení (uvedenou obavu toti¾ stì¾ovatel ve správním øízení neuplatnil). Zásadnì takový postup mo¾ný není, nebo» tomu brání § 75 odst. 1 s. ø. s., který ukládá krajskému soudu, aby pøi pøezkoumávání správního rozhodnutí vycházel ze skutkového a právního stavu, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu. Nejvy¹¹í správní soud v¹ak ji¾ v rozsudku ze dne 21. 3. 2006, è. j. 2 Azs 75/2005-75, www.nssoud.cz, dospìl k závìru, ¾e soud je i pøi aplikaci kogentních norem procesního práva vázán èlánkem 10 Ústavy ÈR. Nesmí proto pou¾ít vnitrostátní procesní normu, pokud by její aplikace nutnì a nevyhnutelnì vedla k poru¹ení zásady non-refoulement obsa¾ené v èl. 33 odst. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù èi k poru¹ení zákazu vyhostit cizince do zemì, kde by byl vystaven hrozbì muèení èi nelidského a poni¾ujícího zacházení èi trestu, jen¾ vyplývá z èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod a z judikatury Evropského soudu pro lidská práva tento èlánek vykládající. Nejvy¹¹í správní soud ve svém rozsudku ze dne 21. 5. 2008, è. j. 2 Azs 48/2007-71, www.nssoud.cz, pak konstatoval, ¾e zmìnu situace v zemi pùvodu, která nastala a¾ po rozhodnutí správního orgánu, je tøeba zohlednit v¾dy, pokud tato zmìna podle konkrétních skutkových okolností pøípadu je natolik podstatná a intenzivní, ¾e by mohla pøedstavovat reálné nebezpeèí , ¾e ¾adatel bude vystaven muèení èi nelidskému a poni¾ujícímu zacházení èi trestu, anebo pokud by díky této zmìnì bylo pøimìøenì pravdìpodobné , ¾e v pøípadì návratu do zemì pùvodu bude èelit pronásledování z dùvodù uvedených v èl. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù (publikované pod è. 208/1993 Sb.). V tìchto pøípadech by toti¾ nuceným návratem stì¾ovatele Èeská republika poru¹ila svoje mezinárodní závazky. Uvedený právní závìr se v¹ak nevztahoval k rozhodování o doplòkové ochranì podle § 14a zákona o azylu, nýbr¾ o pøeká¾ce vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu ve znìní úèinném do 31. 8. 2006.
Institut doplòkové ochrany byl do zákona o azylu vsunut novelou pod è. 165/2006 Sb., která zároveò zru¹ila § 91 zakotvující institut pøeká¾ky vycestování. Jakkoli nelze shledat úplnou shodu mezi znìním bývalého § 91 a nynìj¹ího § 14a zákona o azylu, tak v tìch podstatných èástech, kde takovou shodu shledat lze, je mo¾no i po úèinnosti zákona è. 165/2006 Sb. aplikovat právní názory vyslovené Nejvy¹¹ím správním soudem ve vztahu k døíve úèinnému § 91 zákona o azylu (k tomu viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 7. 2007, è. j. 2 Azs 30/2007-69, www.nssoud.cz).
Vý¹e popsané závìry obsa¾ené v rozsudku ze dne 21. 5. 2008, è. j. 2 Azs 48/2007-71, pak lze podle názoru zdej¹ího soudu plnì aplikovat i na institut doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu a v øízení pøed soudem je tak mo¾né vá¾it, zda stì¾ovatelem zmínìná obava související se zmìnou situace v Nepálu, kterou nemohl uplatnit ve správním øízení, je podøaditelná pod dùvody uvedené v § 14a zákona o azylu [ doplòková ochrana se udìlí cizinci, který nesplòuje dùvody pro udìlení azylu, bude-li v øízení o udìlení mezinárodní ochrany zji¹tìno, ¾e v jeho pøípadì jsou dùvodné obavy, ¾e pokud by byl cizinec vrácen do státu, jeho¾ je státním obèanem, nebo v pøípadì, ¾e je osobou bez státního obèanství, do státu svého posledního trvalého bydli¹tì, by mu hrozilo skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy podle odstavce 2 a ¾e nemù¾e nebo není ochoten z dùvodu takového nebezpeèí vyu¾ít ochrany státu, jeho¾ je státním obèanem, nebo svého posledního trvalého bydli¹tì. Odst. 2 tohoto ustanovení pak uvádí, ¾e za vá¾nou újmu se podle tohoto zákona pova¾uje: a) ulo¾ení nebo vykonání trestu smrti, b) muèení nebo nelidské èi poni¾ující zacházení nebo trestání ¾adatele o mezinárodní ochranu, c) vá¾né ohro¾ení ¾ivota nebo lidské dùstojnosti z dùvodu svévolného násilí v situacích mezinárodního nebo vnitøního ozbrojeného konfliktu, nebo d) pokud by vycestování cizince bylo v rozporu s mezinárodními závazky Èeské republiky ].
I kdy¾ Nejvy¹¹í správní soud odhlédne od ji¾ vý¹e zmínìné úèelovosti stì¾ovatelových tvrzení, má zato, ¾e zmínìné nebezpeèí, které mu podle jeho názoru hrozí, není natolik reálné a intenzivní, aby je bylo mo¾no podøadit pod nìkteré písmeno druhého odstavce § 14a zákona o azylu. Stì¾ovatel toti¾ nebude v pøípadì návratu do Nepálu vystaven hrozbì ulo¾ení nebo vykonání trestu smrti, ani muèení nebo nelidského èi poni¾ujícího zacházení nebo trestání, to ostatnì ani netvrdí. Nepodlo¾enou obavu z mo¾ného násilí ze strany policie, kterou stì¾ovatel vyslovil, jistì nelze bez dal¹ího ztoto¾nit s pojmem muèení, uvedeným pod písm. b) pøedmìtného ustanovení. Rovnì¾ v dané vìci nepøipadá v úvahu vá¾né ohro¾ení stì¾ovatelova ¾ivota nebo lidské dùstojnosti z dùvodu svévolného násilí v situacích mezinárodního nebo vnitøního ozbrojeného konfliktu, nebo» jak plyne ze zpráv a informací obsa¾ených ve správním spisu, v Nepálu byla mírová dohoda uzavøena ji¾ v roce 2006. Nelze tedy se stì¾ovatelem souhlasit, ¾e by mu mìla být udìlena doplòková ochrana. Tvrzená nezákonnost v rozhodnutí krajského soudu tak shledána nebyla.
Poukazuje-li pak stì¾ovatel na splnìní podmínek humanitárního azylu, tak ani tato námitka není dùvodná. Mo¾ností udìlení azylu z tohoto dùvodu se zdej¹í soud zabýval mnohokrát ji¾ døíve (viz napø. rozsudky ze dne 11. 3. 2004, è. j. 2 Azs 8/2004-55, ze dne 15. 10. 2003, è. j. 3 Azs 12/2003-38, nebo ze dne 22. 1. 2004, è. j. 5 Azs 47/2003-48, v¹echny dostupné na www.nssoud.cz) a v¾dy dospìl k závìru, ¾e na udìlení azylu z humanitárního dùvodu podle § 14 zákona o azylu nemá ¾adatel subjektivní právo. Dùvod kasaèní stí¾nosti uvedený v § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. tak nebyl zji¹tìn.
O nákladech øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodl Nejvy¹¹í správní soud podle § 60 odst. 1 vìty první s. ø. s., nebo» neúspì¹nému stì¾ovateli náhrada nákladù øízení nepøíslu¹í a ¾alovanému v souvislosti s øízením o kasaèní stí¾ností ¾ádné náklady nad rámec jeho úøední èinnosti nevznikly.
Stì¾ovateli byl pro øízení o kasaèní stí¾nosti ustanoven zástupcem advokát; v takovém pøípadì platí hotové výdaje a odmìnu za zastupování stát (§ 35 odst. 7, § 120 s. ø. s.). Ustanovený advokát po¾ádal o odmìnu za dva úkony právní slu¾by (pøevzetí a pøíprava vìci a písemné podání). Provedení tìchto úkonù je pak zøejmé ze soudního spisu, pøièem¾ z textu kasaèní stí¾nosti také vyplývá, ¾e probìhla i první porada s klientem, kterou pova¾uje § 11 odst. 1 písm. b) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb. za nedílnou souèást pøevzetí a pøípravy zastoupení, jako¾to úkonu právní slu¾by, je-li zástupce ustanoven soudem. Nejvy¹¹í správní soud proto urèil odmìnu advokáta èástkou 2 x 2100 Kè za dva úkony právní slu¾by a 2 x 300 Kè na úhradu hotových výdajù, v souladu s § 9 odst. 3 písm. f), § 7, § 11 odst. 1 písm. b) a d), § 13 odst. 3 vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb. ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, celkem 4800 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do ¹edesáti dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 
 § 103
 § 3
 § 50
 § 51
 § 67
 § 68
 § 12
 § 14
 soud 
 § 14
 Soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 104
 soud 
 § 103
 § 103
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 § 12
 § 14
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 § 75
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 § 91
 § 91
 § 91
 § 14
 § 91
 § 14
 § 14
 soud 
 § 14
 soud 
 § 14
 § 103
 soud 
 § 60
 § 120
 § 11
 soud 
 § 9
 § 7
 § 11
 § 13