Source: https://vocabolario-controllato-servizi-pubblici.readthedocs.io/it/latest/
Timestamp: 2020-07-09 09:07:54+00:00

Document:
D02.02 - Profilo di applicazione del vocabolario del servizio pubblico principale 2.2 — Vocabolario controllato sui servizi pubblici (D02.02) documentazione
Vocabolario controllato sui servizi pubblici (D02.02)
2. Casi d’uso
3. Profilo di applicazione del Vocabolario del servizio pubblico principale (CPSV-AP)
4. Vocabolari controllati consigliati
5. Esempio di descrizione di un servizio pubblico con CPSV-AP
7. Accessibilità e aspetti multilingue
8. Namespace e prefissi
10. Registro delle modifiche
ALLEGATO I. ELENCO DETTAGLIATO DI CLASSI E PROPRIETÀ OBBLIGATORIE E FACOLTATIVE
ALLEGATO II. IL VOCABOLARIO DEL SERVIZIO PUBBLICO PRINCIPALE
ALLEGATO III. CONCETTI CHIAVE UTILIZZATI IN TUTTO QUESTO DOCUMENTO
ALLEGATO IV DESCRIZIONE DEGLI EVENTI DELLA VITA DI 1° LIVELLO
ALLEGATO V. DESCRIZIONE DI EVENTI AZIENDALI DI 2° LIVELLO
ALLEGATO VI. DESCRIZIONE DEI TIPI DI OUTPUT
D02.02 - Profilo di applicazione del vocabolario del servizio pubblico principale 2.2
D02.02 - Profilo di applicazione del vocabolario del servizio pubblico principale 2.2¶
CPSV-AP 2.2
Guarda l’immagine ingrandita qui
Data di rilascio 2018/07/20
Michiel De Keyzer - PwC EU Services
Florian Barthélemy - PwC EU Services
Recensito da Nikolaos Loutas - PwC EU Services
Approvato da Miguel Alvarez-Rodriguez, Programma ISA²
Questo rapporto è stato preparato per il programma ISA² da: Servizi UE PwC
Fonte web della documentazione in lingua inglese.
Licenza assegnata al documento: ISA Open Metadata Licence v1.1 (attribuzione).
Nome file del documento in lingua inglese: SC2015DI07446_D02.02_CPSV-AP-2.2_v1.00, disponibile anche sul repository GitHub.
Le opinioni espresse in questo rapporto sono puramente quelle degli autori e non possono, in nessun caso, essere interpretate come affermando una posizione ufficiale della Commissione europea.
La Commissione europea non garantisce l’esattezza delle informazioni incluse in questo studio, né accetta alcuna responsabilità per qualsiasi uso degli stessi.
Fare riferimento qui a prodotti, specifiche, processi o servizi specifici per nome commerciale, marchio commerciale, produttore o altro, non costituisce necessariamente o implica la sua approvazione, raccomandazione o favore da parte della Commissione europea.
L’autore ha prestato la massima attenzione per assicurarsi di aver ottenuto, laddove necessario, il permesso di utilizzare qualsiasi parte di manoscritti, incluse illustrazioni, mappe e grafici, sui quali esistono già i diritti di proprietà intellettuale dei titolari (titolari) di tali diritti o da essa derivati .
1.1. Portata e obiettivi
1.2. Processo e metodologia
Figura 1. Gestione richieste
1.3. Struttura di questo documento
2.1. Caso 1: trovare più facilmente informazioni sui servizi pubblici
2.2. Caso d’uso 2: creazione di cataloghi incentrati sull’utente dei servizi pubblici a tutti i livelli, dal catalogo regionale a quello europeo federato
2.3. Caso d’uso 3: gestione dei portafogli di servizi pubblici
2.4. Caso d’uso 4 - Ricerca di informazioni di servizi pubblici generici e specializzati
3.1. Classi obbligatorie e facoltative e proprietà di CPSV-AP
3.2. La classe di servizio pubblico
3.2.1. Identifier
3.2.2. Nome
3.2.3. Descrizione
3.2.4. Parola chiave
3.2.5. Settore
3.2.6. Area tematica
3.2.7. genere
3.2.8. linguaggio
3.2.9. Stato
3.2.10. È raggruppato da
3.2.11. Richiede
3.2.12. Relazionato
3.2.13. Criterion
3.2.14. Ha autorità competente
3.2.15. Ha la partecipazione
3.2.16. Ha Input
3.2.17. Ha una risorsa legale
3.2.18. Produce
3.2.19. segue
3.2.20. Spaziale
3.2.21. Ha un punto di contatto
3.2.22. Ha un canale
3.2.23. Tempo di elaborazione
3.2.24. Ha un costo
3.2.25. È Descritto a
3.2.26. È classificato da
3.3. The Event Class
3.3.1. Identifier
3.3.4. Type
3.3.5. Related Service
3.4. La classe di eventi aziendali
3.5. The Life Event Class
3.6. La classe del set di dati del servizio pubblico
3.6.1. Identifier
3.6.2. Editore
3.6.3. Nome
3.6.4. Pagina di destinazione
3.7. La classe di partecipazione
3.7.2. Descrizione
3.7.3. Ruolo
3.8. La classe di requisiti per il criterio
3.8.1. Identifier
3.8.2. Nome
3.8.3. genere
3.9. La classe di prova
3.9.1. Identifier
3.9.2. Nome
3.9.3. Descrizione
3.9.4. genere
3.9.5. Documentazione correlata
3.9.6. Linguaggio
3.10. La classe di output
3.10.1. Identifier
3.10.2. Nome
3.10.3. Descrizione
3.10.4. Tipo
3.11. La classe di costo
3.11.1. Identifier
3.11.2. Valore
3.11.3. Moneta
3.11.4. Descrizione
3.11.5. È definito da
3.11.6. Se accessibile
3.12. La classe del canale
3.12.1. Identifier
3.12.2. Posseduto da
3.12.3. Genere
3.12.4. Ha Input
3.12.5. Orari di apertura
3.12.6. Restrizione di disponibilità
3.13. La classe di specificazione delle ore di apertura
3.14. La classe regola
3.14.1. Identifier
3.14.2. Descrizione
3.14.3. Linguaggio
3.14.4. Nome
3.14.5. Implementa
3.15. La classe dell’agente
3.15.1. Nome
3.15.2. Identifier
3.15.3. Gioca il ruolo
3.15.4. Ha un indirizzo
3.16. La classe di risorse legali
3.16.1. Relazionato
3.17. La classe di organizzazione pubblica
3.18. La classe del punto di contatto
3.19. La classe di conformità
3.20. La classe di raccolta
3.20.1. Membro
5.1. Classe di servizio pubblico
5.2. Classe evento aziendale
5.3. Prova
5.4. Produzione
5.5. Canale
5.6. Organizzazione pubblica
6.1. Requisiti del provider
6.2. Requisiti del ricevitore
Questa pubblicazione su Read the Docs è una traduzione in italiano (attualmente in fase di implementazione) del documento denominato Core Public Service Vocabulary Application Profile 2.2.
Creazione del documento su Read the Docs a cura di Ciro Spataro.
Da un idea e con con la collaborazione di Francesca Gleria e Gabriele Francescotto.
Regolamento UE sullo sportello digitale unico
Articolo 2 - Istituzione dello sportello digitale unico
Capo II - Servizi dello sportello
Articolo 4 - Accesso alle informazioni
Articolo 5 - Accesso alle informazioni non riportate all’allegato I
Articolo 6 - Procedure da offrire interamente in linea
Articolo 7 - Accesso ai servizi di assistenza e di risoluzione dei problemi
Articolo 8 - Requisiti di qualità relativi all’accessibilità della rete
Capo III - Prescrizioni relative alla qualità
SEZIONE - 1 REQUISITI DI QUALITÀ RELATIVI ALLE INFORMAZIONI SUI DIRITTI, SUGLI OBBLIGHI, SULLE NORME, SULLE PROCEDURE E SUI SERVIZI DI ASSISTENZA E DI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Articolo 9 - Qualità delle informazioni sui diritti, sugli obblighi e sulle norme
Articolo 10 - Qualità delle informazioni sulle procedure
Articolo 11 - Qualità delle informazioni sui servizi di assistenza e di risoluzione dei problemi
Articolo 12 - Traduzione delle informazioni
SEZIONE 2 - REQUISITI RELATIVI ALLE PROCEDURE IN LINEA
Articolo 13 - Accesso transfrontaliero alle procedure in linea
Articolo 14 - Sistema tecnico per lo scambio transfrontaliero automatizzato di prove e applicazione del principio «una tantum»
Articolo 15 - Verifica delle prove tra gli Stati membri
SEZIONE 3 - REQUISITI DI QUALITÀ RELATIVI AI SERVIZI DI ASSISTENZA E DI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Articolo 16 - Requisiti di qualità relativi ai servizi di assistenza e di risoluzione dei problemi
SEZIONE 4 - MONITORAGGIO DELLA QUALITÀ
Articolo 17 - Monitoraggio della qualità
Capo IV - Soluzioni tecniche
Articolo 18 - Interfaccia utenti comune
Articolo 19 - Repertorio di link
Articolo 20 - Strumento comune di reperimento di servizi di assistenza
Articolo 21 - Responsabilità per le applicazioni TIC di supporto allo sportello
Capo V - Promozione
Articolo 22 - Nome, logo e marchio di qualità
Articolo 23 - Promozione
Capo VI - Raccolta di riscontri e statistiche relative agli utenti
Articolo 24 - Statistiche relative agli utenti
Articolo 25 - Riscontri degli utenti sui servizi dello sportello
Articolo 26 - Relazioni sul funzionamento del mercato interno
Articolo 27 - Panoramiche sintetiche in linea
Capo VII - Governance dello sportello
Articolo 28 - Coordinatori nazionali
Articolo 29 - Gruppo di coordinamento
Articolo 30 - Compiti del gruppo di coordinamento dello sportello
Articolo 31 - Programma di lavoro annuale
Articolo 32 - Costi
Articolo 33 - Protezione dei dati personali
Articolo 34 - Cooperazione con altre reti di informazione e di assistenza
Articolo 35 - Sistema di informazione del mercato interno
Articolo 36 - Relazioni e riesame
Articolo 37 - Procedura di comitato
Articolo 38 - Modifica del regolamento (UE) n. 1024/2012
Articolo 39 - Entrata in vigore
Elenco dei settori di informazione che sono pertinenti per i cittadini e le imprese che esercitano i loro diritti nel mercato interno di cui all’articolo 2, paragrafo 2, lettera a).
I contenuti del portale sono distribuiti con Licenza Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale eccetto dove specificato diversamente.
Follow @cirospat

References: Articolo 2

Articolo 4

Articolo 5

Articolo 6

Articolo 7

Articolo 8

Articolo 9

Articolo 10

Articolo 11

Articolo 12

Articolo 13

Articolo 14

Articolo 15

Articolo 16

Articolo 17

Articolo 18

Articolo 19

Articolo 20

Articolo 21

Articolo 22

Articolo 23

Articolo 24

Articolo 25

Articolo 26

Articolo 27

Articolo 28

Articolo 29

Articolo 30

Articolo 31

Articolo 32

Articolo 33

Articolo 34

Articolo 35

Articolo 36

Articolo 37

Articolo 38

Articolo 39