Source: http://www.sagit.cz/info/sb06575
Timestamp: 2019-07-19 04:53:10+00:00

Document:
ZÁKON ze dne 30. listopadu 2006, kterým se mění zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony - Sbírka zákonů - Nakladatelství Sagit, a.s.
Předpis č. 575/2006 Sb., zdroj: SBÍRKA ZÁKONŮ ročník 2006, částka 185, ze dne 27. 12. 2006
Legislativní proces: sněmovní tisk 41
1) Směrnice Rady 92/12/EHS ze dne 25. února 1992 o obecné úpravě, držení, pohybu a sledování výrobků podléhajících spotřební dani, ve znění směrnice Rady 92/108/EHS ze dne 14. prosince 1992, kterou se mění směrnice 92/12/EHS o obecné úpravě, držení, pohybu a sledování výrobků podléhajících spotřební dani a směrnice 92/81/EHS, směrnice Rady 94/74/ES ze dne 22. prosince 1994, kterou se mění směrnice 92/12/EHS o obecné úpravě, pohybu a sledování výrobků podléhajících spotřební dani, směrnice 92/81/EHS o harmonizaci struktury spotřebních daní z minerálních olejů a směrnice 92/82/EHS o sbližování sazeb spotřebních daní z minerálních olejů, směrnice Rady 96/99/ES ze dne 30. prosince 1996, kterou se mění směrnice 92/12/EHS o obecné úpravě, držení, pohybu a sledování výrobků podléhajících spotřební dani, směrnice Rady 2000/44/ES ze dne 30. června 2000, kterou se mění směrnice 92/12/EHS, pokud jde o dočasná množstevní omezení u výrobků podléhajících spotřební dani, které se dovážejí do Švédska z jiných členských států, směrnice Rady 2000/47/ES ze dne 20. července 2000, kterou se mění směrnice 69/169/EHS a 92/12/EHS, pokud jde o dočasná množstevní omezení při dovozu piva do Finska, nařízení Rady (ES) č. 807/ /2003 ze dne 14. dubna 2003 o přizpůsobení ustanovení týkajících se výborů, které jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích prováděcích pravomocí, stanovených v právních aktech Rady přijatých konzultačním postupem (jednomyslnost), ustanovením rozhodnutí 1999/468/ES a směrnice Rady 2004/106/ES ze dne 16. listopadu 2004, kterou se mění směrnice 77/799/EHS o vzájemné pomoci mezi příslušnými orgány členských států v oblasti přímých daní, některých spotřebních daní a daní z pojistného a 92/12/ /EHS o obecné úpravě, držení, pohybu a sledování výrobků podléhajících spotřební dani.
Směrnice Rady 95/59/ES ze dne 27. listopadu 1995 o daních jiných než daních z obratu, které ovlivňují spotřebu tabákových výrobků, ve znění směrnice Rady 1999/81/ES ze dne 29. července 1999, kterou se mění směrnice 92/79/ /EHS o sbližování daní z cigaret, směrnice 92/80/EHS o sbližování daní z jiných tabákových výrobků než cigaret a směrnice 95/59/ES o daních jiných než daních z obratu, které ovlivňují spotřebu tabákových výrobků a směrnice Rady 2002/10/ES ze dne 12. února 2002, kterou se mění směrnice 92/79/EHS, 92/80/EHS a 95/59/ES, pokud jde o strukturu a sazby spotřební daně z tabákových výrobků.
Směrnice Rady 92/80/EHS ze dne 19. října 1992 o sbližování daní z jiných tabákových výrobků než cigaret, ve znění směrnice Rady 1999/81/ES ze dne 29. července 1999, kterou se mění směrnice 92/79/EHS o sbližování daní z cigaret, směrnice 92/80/EHS o sbližování daní z jiných tabákových výrobků než cigaret a směrnice 95/59/ES o daních jiných než daních z obratu, které ovlivňují spotřebu tabákových výrobků, směrnice Rady 2002/10/ES ze dne 12. února 2002, kterou se mění směrnice 92/79/EHS, 92/80/EHS a 95/59/ /ES, pokud jde o strukturu a sazby spotřební daně z tabákových výrobků a směrnice Rady 2003/117/ES ze dne 5. prosince 2003, kterou se mění směrnice 92/79/EHS a 92/80/EHS, s cílem povolit Francouzské republice prodloužené uplatňování nižších sazeb spotřební daně na tabákové výrobky uvolněné ke spotřebě na Korsice.
"(20) Pokud zvláštní povolení zaniklo uplynutím doby, na kterou bylo vydáno, a uživatel nepožádal o vydání nového zvláštního povolení podle odstav- ce 16 a pokud tento uživatel ještě skladuje vybrané výrobky získané na základě tohoto zaniklého zvláštního povolení, může je užívat i po zániku platnosti tohoto povolení až do vyčerpání zásob za podmínky, že
11. V § 13 odst. 23 větě první se za slovo "přítomnosti" vkládají slova "zaměstnance, který pracuje v celním úřadu", slova "celního úřadu" se zrušují, na konci věty první se doplňují slova " , pokud se nejedná o případ podle odstavce 20" a ve větě druhé se čís-lo "20" nahrazuje číslem "21".
18. V § 20 odst. 21 písm. a) se slova "celního úřadu" nahrazují slovy "zaměstnance, který pracuje v celním úřadu", slovo "příslušného" se nahrazuje slovem "příslušném", za slovem "správce" se tečka nahrazuje středníkem a vkládají se slova "celní úřad mů-že v odůvodněných případech, zejména s přihlédnutím k rozsahu zásob, prodloužit lhůtu k provedení inventarizace zásob vybraných výrobků, nejdéle však na 10 kalendářních dní.".
21. V § 21 odst. 2 se na konci textu písmene a) doplňuje slovo "nebo" a písmeno b) se zrušuje.Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno b).
"(2) Jsou-li vybrané výrobky uvedené do volného daňového oběhu v jiném členském státě dopravovány přes daňové území České republiky do tohoto jiného členského státu pro účely podnikání často a pravidelně, lze je na základě sjednané dvoustranné dohody s tímto jiným členským státem dopravovat bez zjednodušeného průvodního dokladu.".Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4.
"(5) Oprávnění celních úřadů nebo celních ředitelství podle odstavce 4 platí i při kontrole dodržování povinností a zákazů při značkování a barvení vybraných minerálních olejů podle § 134e a při značkování některých dalších minerálních olejů podle § 134l.".Dosavadní odstavce 5 až 8 se označují jako odstavce 6 až 9.
44. V § 41 odst. 8 větě první se slova "celního úřadu" nahrazují slovy " , kteří pracují v celním úřa-du,".
46. V § 42 odst. 4 větě druhé se slova "celního úřadu nebo celního ředitelství" nahrazují slovy " , kte-rý pracuje v celním úřadu, nebo celním ředitelství,".
"a) motorové benziny uvedené pod kódy nomen- klatury 2710 11 41 až 2710 11 59, benziny jiné než motorové uvedené pod kódy nomenklatury 2710 11 11 až 2710 11 25 a 2710 11 90 (dále jen "ostatní benzin") a letecké pohonné hmoty benzinového typu uvedené pod kódy nomenklatury 2710 11 31 a 2710 11 70,".
66. V § 49 odst. 1 se slova "uvedených pod kó- dy nomenklatury 2710 11 11, 2710 11 15, 2710 11 21, 2710 11 25 a 2710 11 90 (dále jen "ostatní benziny")" zrušují.
68. V § 49 se odstavec 15 zrušuje.Dosavadní odstavce 16 a 17 se označují jako odstav-ce 15 a 16.
69. V § 49 odst. 15 se slovo "nebo" za slovem "prodeji" nahrazuje slovem "a" a doplňují se slo- va " , elektřiny nebo pohon motorů. Od daně jsou dále osvobozeny líh kvasný bezvodý zvláštně denaturova-ný pod kódem nomenklatury 2207, bioplyn pod kódem nomenklatury 3824 90 99, 47 % podílu biosložky bio etyl-terciér-butyl-etheru pod kódem 3824 90 99 a estery rostlinných a živočišných olejů pod kódem nomenklatury 3824 90 99, pokud jsou vyráběny, nabízeny k prodeji nebo používány pro výrobu tepla nebo pohon motorů.".
"(2) Při dopravě minerálních olejů značkovaných a barvených podle části čtvrté nebo značkovaných podle části páté musí být v daňovém dokladu podle § 5 odst. 2, v dokladu o prodeji podle § 5 odst. 3 nebo v dokladu o dopravě podle § 5 odst. 4 uvedeno, že tyto oleje byly označkovány a obarveny podle části čtvrté nebo označkovány podle části páté.".Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
72. V § 53 odst. 3 se za slova "a 16" vkládají slo-va "a § 63".
"§ 54 Vracení daně z minerálních olejů plátci
75. V § 56 odst. 1 se slova "podle zvláštního právního předpisu38)" nahrazují slovy "podle části čtvrté".Poznámka pod čarou č. 38 se zrušuje.
"§ 62a Daňový zástupce pro minerální oleje
89. V § 76 se na konci věty první doplňují slo- va " , ve kterém vznikla povinnost daň přiznat a zaplatit".
"c) 2204 a 2205, nejsou-li uvedeny v písmenu a) nebo b), a 2206, nepodléhají-li dani z piva, jestliže skutečný obsah alkoholu u takových výrobků pře- sahuje 1,2 % objemových, ale nepřesahuje 10 % objemových, nebo".
93. V § 97 se odstavec 3 zrušuje.Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 3 a 4.
"§ 101 Předmět daně z tabákových výrobků
tabákové provazce, které se kouří jako takové a nejsou doutníky ani cigarillos podle písmene b),
tabákové provazce, které se jednoduchou neprůmyslovou manipulací vloží do dutinek z cigaretového papíru, nebo
tabákové provazce, které se jednoduchou neprůmyslovou manipulací zabalí do cigaretového papíru,
obsahují výlučně přírodní tabák,
mají krycí list z přírodního tabáku,
obsahují tabákovou náplň, krycí list v normální barvě doutníku zakrývající celý výrobek včetně případného filtru, ale nezakrývající náustek v případě náustkových doutníků, a vázací list, oba listy z rekonstituovaného tabáku, jejichž jednotková hmotnost činí bez filtru nebo náustku nejméně 1,2 g a krycí list je vinutý ve tvaru spirály v ostrém úhlu nejméně 30° k po-délné ose tabákového smotku, nebo
obsahují tabákovou náplň, krycí list v normální barvě doutníku z rekonstituovaného tabáku zakrývající celý výrobek včetně případného filtru, ale nezakrývající náustek v případě náustkových doutníků, jejichž jednotková hmotnost činí bez filtru nebo náustku nejméně 2,3 g a venkovní obvod minimálně jedné třetiny délky tabákového smotku je nejméně 34 mm,
tabák řezaný, popřípadě jinak dělený, kroucený nebo lisovaný do desek a způsobilý ke kouření bez dalšího průmyslového zpracování,
tabákový odpad upravený pro prodej konečnému spotřebiteli, který nespadá pod písme-no a) nebo b) a který je možné kouřit, nebo
tabák ke kouření obsahující více než 25 % hmotnosti tabákových částic užších než 1 mm; jedná se o jemně řezaný tabák určený pro ruční výrobu cigaret,
"§ 104 Sazby a výpočet daně z tabákových výrobků
"§ 118a Změna sazby daně u cigaret
(8) Neodpovídá-li množství uvedené ve výkazu podle odstavce 7 množstvím, které odběratel skutečně dosáhl, nebo nezašle-li odběratel výkaz podle odstav-ce 7, pověřený celní úřad rozhodnutím stanoví příslušné množství v souladu s odstavci 2 až 6.
125. V § 134 se odstavec 1 zrušuje.Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2.
Značkování a barvení
Vymezení pojmu značkování a barvení
Předmět značkování a barvení
Zásady značkování a barvení
(1) Minerální oleje uvedené v § 134b odst. 1 mu- sí být označkovány a obarveny po celou dobu, kdy se nacházejí na daňovém území České republiky, pokud tento zákon nestanoví jinak (§ 134b odst. 4 a § 134e odst. 1).
Povinnosti a zákazy při značkování a barvení
(4) Provozovatel daňového skladu, příjemce nebo dovozce, který je povinen značkovat a barvit minerál-ní oleje uvedené v § 134b odst. 1 nebo který je povinen takové značkování a barvení zajistit, je na žádost orgánu uvedeného v § 134k odst. 1 povinen předložit certifikát podle zvláštního právního předpisu65f).
c) uchovávat pro účely kontroly technickou do- kumentaci a doklady k těmto olejům po dobu 10 let ode dne, kdy s nimi začaly nakládat způsobem uvedeným v odstavci 6.
Povolení ke značkování a barvení
Kontrola značkování a barvení
(2) Zjistí-li některý z orgánů uvedených v odstav-ci 1, že byla porušena povinnost nebo zákaz při značkování a barvení minerálních olejů uvedených v § 134b, sdělí takové zjištění ostatním orgánům uvedeným v odstavci 1.
(3) Kontrola značkování a barvení minerálních olejů uvedených v § 134b odst. 1 a způsob nakládání s odebraným vzorkem minerálního oleje do doby je- ho předání příslušné akreditované osobě65f) se řídí zákonem o státní kontrole.
Značkování některých dalších
minerálních olejů65g)
Vymezení pojmu značkování
Předmět značkování
a) benzol, toluol, xylol, ostatní směsi aromatických uhlovodíků a surové lehké oleje uvedené pod kó-dy nomenklatury 2707 10 10, 2707 20, 2707 30, 2707 50 a 2707 99 11 s výjimkou uvedených výrobků, u nichž je značkování na závadu jejich použití,
d) těžké topné oleje uvedené pod kódy nomenklatu-ry 2710 19 51, 2710 19 55, 2710 19 61, 2710 19 63, 2710 19 65 a 2710 19 69 mající alespoň dvě z těchto vlastností:
1. kinematická viskozita při 40 °C je nižší než 12 mm2 . s-1 včetně,
2. hustota při 15 °C je vyšší než 784 kg . m-3 včetně a nižší než 913 kg . m-3 včetně,
3. při destilační zkoušce podle metody stanovené v ČSN ISO 3405 předestiluje nejméně 20 % objemu včetně ztrát do teploty 350 °C s výjimkou těžkých topných olejů určených k použití pro pohon motorů nebo topných olejů, u nichž je značkování na závadu jejich použití,
2. bod vzplanutí podle metody Penskyho a Martense nebo metodou v otevřeném kelímku je nižší než 150 °C včetně,
3. při destilační zkoušce podle metody stanovené v ČSN ISO 3405 předestiluje nejméně 20 % objemu včetně ztrát do teploty 350 °C,
Zásady značkování
Povinnosti a zákazy při značkování
(4) Výrobce, příjemce nebo dovozce, který je povinen značkovat minerální oleje uvedené v § 134m odst. 1 nebo který je povinen takové značkování zajistit, je na žádost orgánu uvedeného v § 134v odst. 1 povinen předložit certifikát podle zvláštního právní-ho předpisu65f).
Povolení ke značkování
některých dalších minerálních olejů§ 134r
Kontrola značkování
(2) Zjistí-li některý z orgánů uvedených v odstav-ci 1, že byla porušena povinnost nebo zákaz při značkování minerálních olejů uvedených v § 134m, sdělí takové zjištění ostatním orgánům uvedeným v odstav-ci 1.
128. Nadpis části šesté zní: "
SPRÁVNĺ DELIKTY".
neznačkuje nebo nebarví minerální oleje podle § 134e odst. 1, nebo
značkuje nebo barví minerální oleje bez povolení podle § 134g odst. 1,
vykonává činnosti uvedené v § 134e odst. 6 písm. a) bez živnostenského oprávnění, pokud jejich předmětem jsou minerální oleje v jednotkovém balení nad 50 kg,
neumožní přístup do objektů podle § 134e odst. 6 písm. b),
v rozporu s § 134e odst. 6 písm. d) neumožní bezplatně odebrat vzorky minerálních olejů v potřebném množství, nebo
nevede evidenci podle § 134e odst. 7,
vykonává činnosti uvedené v § 134p odst. 6 písm. a) bez živnostenského oprávnění, pokud jejich předmětem jsou minerální oleje v jednotkovém balení nad 50 kg,
neumožní přístup do objektů podle § 134p odst. 6 písm. b),
v rozporu s § 134p odst. 6 písm. d) neumožní bezplatně odebrat vzorky minerálních olejů v potřebném množství, nebo
nevede evidenci podle § 134p odst. 7,
o vydání povolení k zastupování daňovým zástupcem a daňovým zástupcem pro zasílání vybraných výrobků2a) Kč 1 000
o vydání povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu2a) Kč 1 000
o vydání povolení ke značkování a barvení vybraných minerálních olejů2a) Kč 1 000
o vydání povolení ke značkování některých dalších minerálních olejů2a) Kč 1 000
o změnu povolení vydaných podle písmen h), m), n), o) a p) Kč 200
Změna zákona č. 311/2006 Sb.,

References: § 13
 § 20
 § 21
 § 134
 § 134
 § 41
 § 42
 § 49
 § 49
 § 49
 § 5
 § 5
 § 5
 § 53
 § 63
 § 56
 § 76
 § 97
 § 134
 § 134
 § 134
 § 134
 § 134
 § 134
 § 134
 § 134
 § 134
 § 134
 § 134
 § 134
 § 134
 § 134
 § 134
 § 134
 § 134
 § 134
 § 134
 § 134
 zákona č. 311