Source: http://docplayer.es/49652599-Texto-pertinente-a-efectos-del-eee.html
Timestamp: 2018-11-19 08:18:41+00:00

Document:
(Texto pertinente a efectos del EEE) - PDF
Download "(Texto pertinente a efectos del EEE)"
Antonia Belmonte Rico
1 ES L 326/49 REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2015/2307 DE LA COMISIÓN de 10 de diciembre de 2015 relativo a la autorización bisulfito sódico de menadiona y bisulfito de menadiona nicotinamida como s en piensos para todas las especies (Texto pertinente a efectos EEE) LA COMISIÓN EUROPEA, Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Visto el Reglamento (CE) n o 1831/2003 Parlamento Europeo y Consejo, de 22 de septiembre de 2003, sobre los s en la alimentación animal ( 1 ), y, en particular, su artículo 9, apartado 2, Considerando lo siguiente: (1) El Reglamento (CE) n o 1831/2003 regula la autorización de s para su utilización en la alimentación animal y establece los motivos y procedimientos para conceder dicha autorización. El artículo 10 de dicho Reglamento contempla el reexamen de los s autorizados con arreglo a la Directiva 70/524/CEE Consejo ( 2 ). (2) El uso de la vitamina K como en piensos para todas las especies fue autorizado sin límite de tiempo con arreglo a la Directiva 70/524/CEE. Posteriormente, este producto se incluyó en el Registro de s para Alimentación Animal como producto existente, de conformidad con el artículo 10, apartado 1, Reglamento (CE) n o 1831/2003. (3) Se presentó una solicitud para el reexamen uso de la vitamina K en forma de bisulfito sódico de menadiona y bisulfito de menadiona nicotinamida como s en los piensos para todas las especies, de conformidad con el artículo 10, apartado 2, Reglamento (CE) n o 1831/2003, leído en relación con el artículo 7 de dicho Reglamento. El solicitante pidió que dichos s se clasificaran en la «s nutricionales». Dicha solicitud iba acompañada de la información y la documentación exigidas en el artículo 7, apartado 3, Reglamento (CE) n o 1831/2003. (4) En su dictamen de 16 de enero de 2014 ( 3 ), la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria («la Autoridad») concluyó que, en las condiciones de uso propuestas en los piensos, el bisulfito sódico de menadiona y el bisulfito de menadiona nicotinamida no tienen efectos adversos para la salud animal, la salud humana ni el medio ambiente. (5) La Autoridad concluyó asimismo que el bisulfito sódico de menadiona y el bisulfito de menadiona nicotinamida son fuentes efectivas de vitamina K y que no deberían surgir problemas de seguridad para los usuarios si se toman las medidas de protección adecuadas. La Autoridad, que no considera que sean necesarios requisitos específicos de seguimiento posterior a la comercialización, verificó también el informe sobre el método de análisis de los s para piensos presentado por el laboratorio de referencia establecido mediante el Reglamento (CE) n o 1831/2003. (6) La evaluación bisulfito sódico de menadiona y bisulfito de menadiona nicotinamida muestra que se cumplen las condiciones contempladas en el artículo 5 Reglamento (CE) n o 1831/2003. Por consiguiente, procede autorizar el uso de bisulfito sódico de menadiona y bisulfito de menadiona nicotinamida según se especifica en el anexo presente Reglamento. (7) Aunque el solicitante retiró la solicitud de uso bisulfito sódico de menadiona en el agua para beber, este puede utilizarse en un pienso compuesto administrado posteriormente a través agua. (8) Al no haber motivos de seguridad que exijan la aplicación inmediata de las modificaciones de las condiciones de autorización bisulfito sódico de menadiona y bisulfito de menadiona nicotinamida, conviene conceder un período de transición que permita a las partes interesadas prepararse para cumplir los nuevos requisitos derivados. (9) Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen Comité Permanente de Vegetales, Animales, Alimentos y Piensos. ( 1 ) DO L 268 de , p. 29. ( 2 ) Directiva 70/524/CEE Consejo, de 23 de noviembre de 1970, sobre los s en la alimentación animal (DO L 270 de , p. 1). ( 3 ) EFSA Journal 2014; 12(1):3532.
2 L 326/50 ES HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 Autorización Se autoriza el uso como s en piensos para la alimentación animal de las sustancias especificadas en el anexo, pertenecientes a la «s nutricionales» y al grupo funcional «vitaminas, provitaminas y sustancias químicamente definidas de efecto análogo», en las condiciones establecidas en dicho anexo. Artículo 2 Medidas transitorias 1. Las sustancias especificadas en el anexo, así como las premezclas que las contengan, que hayan sido producidas y etiquetadas antes 30 de junio de 2016 de conformidad con las normas aplicables antes 31 de diciembre de 2015 podrán seguir comercializándose y utilizándose hasta que se agoten las existencias. 2. Los piensos compuestos y los materiales para piensos que contengan las sustancias especificadas en el anexo producidos y etiquetados antes 31 de diciembre de 2016 de conformidad con las normas aplicables antes 31 de diciembre de 2015 podrán seguir comercializándose y utilizándose hasta que se agoten las existencias si se destinan a productores de alimentos. 3. Los piensos compuestos y los materiales para piensos que contengan las sustancias especificadas en el anexo producidos y etiquetados antes 31 de diciembre de 2017 de conformidad con las normas aplicables antes 31 de diciembre de 2015 podrán seguir comercializándose y utilizándose hasta que se agoten las existencias si se destinan a productores de alimentos. Artículo 3 Entrada en vigor El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 10 de diciembre de Por la Comisión El Presidente Jean-Claude JUNCKER
3 titular ANEXO Categoría de s nutricionales. Grupo funcional: vitaminas, provitaminas y sustancias químicamente bien definidas de efecto similar 3a710 «Bisulfito sódico de menadiona» o «vitamina K 3» Composición Bisulfito sódico de menadiona Cromo 45 mg/kg Caracterización de la sustancia activa Bisulfito sódico de menadiona C 11 H 9 NaO 5 S 3H 2 O N o CAS: producido por síntesis química Pureza: 96 % complejo MSB, lo que corresponde a un de 50 % de menadiona. Método de análisis ( 1 ) sódico de menadiona en el para piensos: un método espectrofotométrico que utilice un detector visible a 635 mm (VDLUFA -Bd.III ). sódico de menadiona en las premezclas y los piensos: una cromatografía líquida de alta resolución de fase normal asociada a un detector de UV. Decreto , Diario Oficial italiano n o 120 de Todas las especies 1. El se incorporará al pienso en forma de premezcla. 2. En las instrucciones de uso y las premezclas, indíquense las condiciones de almacenamiento y estabilidad. 3. Se utilizará la siguiente equivalencia cuando la cantidad se indique en la etiqueta: 1 mg de vitamina K 3 = 1 mg de menadiona = 2 mg de bisulfito sódico de menadiona. 4. Deberán tomarse las medidas adecuadas para evitar las emisiones de cromo en el aire y para prevenir la exposición por inhalación o por vía cutánea. Cuando dichas medidas no sean técnicamente viables o suficientes, deberán tomarse medidas de protección con arreglo a las normas nacionales de aplicación de la legislación de la UE sobre salud y seguridad en el trabajo, incluidas las Directivas 89/391/CEE ( 2 ), 89/656/CEE ( 3 ), 92/85/CEE ( 4 ) y 98/24/CE ( 5 ) Consejo, así como la Directiva 2004/37/CE Parlamento Europeo y Consejo ( 6 ). Fin período 31 de diciembre de ES L 326/51
4 titular 3a711 - «Bisulfito de menadiona nicotinamida» o «vitamina K 3» Composición Bisulfito de menadiona nicotinamida; Cromo 142 mg/kg Caracterización de la sustancia activa Bisulfito de menadiona nicotinamida; C 11 H 9 O 5 S. C 6 H 7 N 2 O N o CAS: producida por síntesis química Todas las especies 5. Durante la manipulación, deberán utilizarse guantes de protección y protección respiratoria y ocular adecuadas, de conformidad con la Directiva 89/686/CEE ( 7 ) Consejo. 1. El se incorporará al pienso en forma de premezcla. 2. En las instrucciones de uso y las premezclas, indíquense las condiciones de almacenamiento y estabilidad. 3. Se utilizará la siguiente equivalencia cuando la cantidad se indique en la etiqueta: 1 mg de vitamina K 3 = 1 mg de menadiona = 2,27 mg de bisulfito de menadiona nicotinamida. Fin período 31 de diciembre de 2025 L 326/52 ES Pureza: 96 % complejo de bisulfito de menadiona nicotinamida, lo que corresponde a un de 43,9 % de menadiona y a un de 31,2 % de nicotinamida Método de análisis ( 1 ) de menadiona nicotinamida en el para piensos: un método espectrofotométrico que utilice un detector visible a 635 mm (VDLUFA -Bd.III ). 4. Deberán tomarse las medidas adecuadas para evitar las emisiones de cromo en el aire y para prevenir la exposición por inhalación o por vía cutánea. Cuando dichas medidas no sean técnicamente viables o suficientes, deberán tomarse medidas de protección con arreglo a las normas nacionales de aplicación de la legislación de la UE sobre salud y seguridad en el trabajo, incluidas las Directivas 89/391/CEE, 89/656/CEE, 92/85/CEE, 98/24/CE y 2004/37/CE
5 titular de menadiona nicotinamida en premezclas y piensos: una cromatografía líquida de alta resolución de fase normal. Decreto Diario Oficial italiano n o 120 de Durante la manipulación, deberán utilizarse guantes de protección y protección respiratoria y ocular adecuadas, de conformidad con la Directiva 89/686/CEE. Fin período ( 1 ) Puede obtenerse más información sobre los métodos analíticos en la siguiente dirección laboratorio de referencia de la Unión Europea para los s para piensos: ( 2 ) Directiva 89/391/CEE Consejo, de 12 de junio de 1989, relativa a la aplicación de medidas para promover la mejora de la seguridad y de la salud de los trabajadores en el trabajo (DO L 183 de , p. 1). ( 3 ) Directiva 89/656/CEE Consejo, de 30 de noviembre de 1989, relativa a las disposiciones mínimas de seguridad y de salud para la utilización por los trabajadores en el trabajo de equipos de protección individual (DO L 393 de , p. 18). ( 4 ) Directiva 92/85/CEE Consejo, de 19 de octubre de 1992, relativa a la aplicación de medidas para promover la mejora de la seguridad y de la salud en el trabajo de la trabajadora embarazada, que haya dado a luz o en período de lactancia (DO L 348 de , p. 1). ( 5 ) Directiva 98/24/CE Consejo, de 7 de abril de 1998, relativa a la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo (DO L 131 de , p. 11). ( 6 ) Directiva 2004/37/CE Parlamento Europeo y Consejo, de 29 de abril de 2004, relativa a la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes carcinógenos o mutágenos durante el trabajo (DO L 158 de , p. 50). ( 7 ) Directiva 89/686/CEE Consejo, de 21 de diciembre de 1989, sobre aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los equipos de protección individual (DO L 399 de , p. 18) ES L 326/53
DIRECTIVA 2004/78/CE DE LA COMISIÓN. de 29 de abril de 2004
L 153/104 ES Diario Oficial de la Unión Europea 30.4.2004 DIRECTIVA 2004/78/CE DE LA COMISIÓN de 29 de abril de 2004 por la que se modifica la Directiva 2001/56/CE del Parlamento Europeo y del Consejo
L 313/30 REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2015/2197 DE LA COMISIÓN de 27 de noviembre de 2015 por el que se establecen normas técnicas de ejecución con respecto a las divisas estrechamente correlacionadas
L 52/8 ES 22.2.2001 REGLAMENTO (CE) N o 347/2001 DE LA COMISIÓN de 19 de febrero de 2001 relativo a la clasificación de ciertas mercancías en la nomenclatura combinada LA COMISIÓNDE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
COMISIÓN EUROPEA Bruselas, 22.10.2015 COM(2015) 537 final 2015/0253 (NLE) Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO por la que se establece la posición que debe adoptarse, en nombre de la Unión Europea, en los
PARLAMENTO EUROPEO. Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor
PARLAMENTO EUROPEO 1999 2004 Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor 7 de mayo de 2003 PE 328.783/12-25 ENMIENDAS 12-25 Proyecto de opinión (PE 328.783) Bart Staes sobre la
Resumen de la Resolución: Asociación de Usuarios de la Comunicación (AUC) vs. Aves Nobles y Derivados, S.L. (Casa Matachín) Pavo Prensa
1 Resolución de 14 de enero de 2016 de la Sección Segunda del Jurado de AUTOCONTROL, por la que se estima la reclamación presentada por la Asociación de Usuarios de la Comunicación (AUC) contra una publicidad
RESOLUCIÓN DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE SANIDAD DE LA PRODUCCIÓN AGRARIA
MINISTERIO DE AGRICULTURA, ALIMENTACIÓN Y MEDIO AMBIENTE SECRETARIA GENERAL DE AGRICULTURA Y ALIMENTACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE SANIDAD DE LA PRODUCCIÓN AGRARIA RESOLUCIÓN DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE SANIDAD
PROGRAMA CONJUNTO FAO/OMS SOBRE NORMAS ALIMENTARIAS COMITÉ DEL CODEX SOBRE NUTRICIÓN Y ALIMENTOS PARA REGÍMENES ESPECIALES
PROGRAMA CONJUNTO FAO/OMS SOBRE NORMAS ALIMENTARIAS COMITÉ DEL CODEX SOBRE NUTRICIÓN Y ALIMENTOS PARA REGÍMENES ESPECIALES Observaciones de Costa Rica Referencia: CX/NFSDU 15/37/4 Anteproyecto de valores
16.4.2016 L 101/17 DECISIÓN DE EJECUCIÓN (UE) 2016/587 DE LA COMISIÓN de 14 de abril de 2016 relativa a la aprobación de la tecnología de iluminación eficiente para el exterior del vehículo que utiliza

References: artículo 9
 artículo 10
 artículo 10
 artículo 10
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 5
 Artículo 1
 Artículo 2
 Artículo 3
 resolución 
 resolución 
 Resolución 

RESOLUCIÓN 
 RESOLUCIÓN