Source: https://www.slideshare.net/Nanirone/motorola-z3-manual-espaol
Timestamp: 2017-09-25 12:56:41+00:00

Document:
MOTOROLA Z3 Manual ESPAÑOL
Desmontar Motorola V3 by PiterfROG 14476 views
Nanirone
Manual en Español de teléfono celular Motorola Z3.
Paula González Domínguez , Colaboradora eventos y espectáculos en Dinamic producción de espectaculos at Dinamic produccion de espectaculos
1. Z3.UG.book Page 1 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español HELLOMOTO Le presentamos el nuevo teléfono móvil Motorola MOTORIZR Z3 GSM. Indicador luminoso de Bluetooth Indicador luminoso de Bluetooth Barra protectora Empuje hacia abajo para cerrar la tapa. Tecla de función izquierda Tecla de función derecha Tecla de navegación Tecla Borrar/Atrás Tecla de envío Tecla de encendido/fin Efectuar y responder llamadas. Encender/apagar, colgar, salir de los menús. Tecla de navegación Tecla central Desplazar hacia arriba, abajo, izquierda o Abrir menús y seleccionar elementos del derecha. menú. 1
2. Z3.UG.book Page 2 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español Barra protectora Objetivo de la cámara y luz de la Empuje hacia arriba para abrir la tapa. cámara LED de alta intensidad (parte posterior del teléfono) Teclas de volumen Defina el volumen de timbre con la Tecla de comando de voz tapa cerrada. Utilice comandos de voz para efectuar llamadas y realizar funciones básicas del teléfono. Tecla inteligente Seleccionar elementos del menú. Tecla de cámara Activar la cámara y sacar fotos. Altavoz manos libres (en la parte posterior del teléfono) Minipuerto USB Insertar el cargador de la batería y los accesorios del teléfono. 2
3. Z3.UG.book Page 3 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español Pantalla principal Menú principal Aplicaciones Operador 15/10/07 2 Pulse la tecla central s para abrir el Menú Principal. 3 Pulse la tecla de navegación S arriba/abajo/izquierd a/derecha para 10:10 resaltar una función Mensajes Agenda Selección Salir del menú. 1 Para encender el teléfono, mantenga 4 Pulse la tecla central s para seleccionar. pulsada la tecla de encendido O hasta que se ilumine la pantalla. Nota: Este es el diseño del menú y de la pantalla principal estándar. El menú y la pantalla principal de su teléfono pueden ser diferentes. 3
4. Z3.UG.book Page 4 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español www.hellomoto.com MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada Algunas funciones del teléfono móvil están registrados en la Oficina de Patentes y dependen de la capacidad y de la Marcas Registradas de Estados Unidos. Los configuración de la red de su operador. demás nombres de productos o servicios son Además, es posible que su operador no tenga marcas comerciales de sus respectivos activadas determinadas funciones, o que la propietarios. Las marcas Bluetooth están configuración de red del operador limite el registradas por su propietario y Motorola, Inc. alcance de sus funciones. Póngase en las utiliza bajo licencia. Java y todas las contacto siempre con su operador para demás marcas basadas en Java son marcas informarse sobre la disponibilidad y el comerciales o marcas registradas de Sun alcance de las funciones. Todas las funciones, Microsystems, Inc. en EE. UU. y en otros su alcance y demás especificaciones del países. Microsoft y Windows son marcas producto, así como la información contenida registradas de Microsoft Corporation; en esta guía del usuario, se basan en la última Windows XP es una marca comercial de información disponible que, en el momento Microsoft Corporation. de la impresión, se considera exacta. © Motorola, Inc., 2006. Motorola se reserva el derecho a cambiar o Precaución: Los cambios o modificaciones modificar cualquier información o realizados en el teléfono móvil no aprobados especificaciones sin aviso y sin ninguna expresamente por Motorola invalidarán la obligación. autorización del usuario para manejar el equipo. 4
5. Z3.UG.book Page 5 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español Advertencia legal sobre los derechos de software, y únicamente otorga la licencia de autor del software uso normal, no exclusiva y exenta de Los productos de Motorola descritos en esta derechos, derivada de forma implícita de la guía pueden contener software de Motorola o venta del producto. de terceros, grabado en memorias de Si bien las especificaciones y las funciones de semiconductores u otro tipo de soportes, los productos se pueden cambiar sin previo protegido por derechos de autor. Las leyes de aviso, hacemos todo lo posible para los Estados Unidos y de otros países otorgan garantizar que los manuales del usuario se a Motorola y a otros fabricantes de software actualicen con regularidad para que reflejen ciertos derechos exclusivos sobre el software las modificaciones de las funciones del protegido por derechos de autor, como los producto. Sin embargo, en el caso derechos exclusivos de distribución o improbable de que la versión de su manual reproducción de dicho software. En virtud de no refleje por completo las funciones ello, ningún software protegido por derechos esenciales del producto, háganoslo saber. de autor contenido en los productos de También puede acceder a versiones Motorola podrá ser modificado, distribuido, actualizadas de los manuales en la sección reproducido ni se le podrá aplicar ingeniería del usuario del sitio Web de Motorola, en inversa según lo establecido por ley. Además, http://www.motorola.com. la compra de productos Motorola no debe considerarse como una licencia directa o por implicación, alegación, o de otro tipo, derecho de autor, patente o aplicación de patentes de Motorola u otro fabricante de 5
6. Z3.UG.book Page 6 Friday, November 3, 2006 8:21 AMÍndiceDiagrama de menús . . . . . 8 Conceptos Principales atractivos . . . . 33Información de Fundamentales . . . . . . . . 24 Fotos . . . . . . . . . . . . . . . 33seguridad . . . . . . . . . . . . . 10 Acerca de esta guía . . . 24 Vídeos . . . . . . . . . . . . . . 36Utilización y cuidados . . . 20 Tarjeta SIM . . . . . . . . . . 25 Reproductor de Batería . . . . . . . . . . . . . 26 audio . . . . . . . . . . . . . . . 40Conformidad con la Encender y apagar el Funciones de lanormativa europea . . . . . 21 teléfono . . . . . . . . . . . . 28 tapa . . . . . . . . . . . . . . . . 42Información sobre Realizar una llamada . . 29 Conexión inalámbricareciclaje . . . . . . . . . . . . . . 23 Responder a una Bluetooth™ . . . . . . . . . . 44 llamada . . . . . . . . . . . . 29 Mensajes de texto . . . . . 49 Almacenar un número de Tarjeta de memoria . . . . 51 teléfono . . . . . . . . . . . . 29 Conexiones por Llamar a un número de cable . . . . . . . . . . . . . . . 54 teléfono almacenado . . 30 Buscar en la agenda . . 31 Número de teléfono del usuario . . . . . . . . . . . . . 31 Motorola SETUP . . . . . 316 Índice
7. Z3.UG.book Page 7 Friday, November 3, 2006 8:21 AM Conceptos básicos . . . . . . 57 Llamadas . . . . . . . . . . . . . 76 Otras funciones . . . . . . . . 81 Pantalla . . . . . . . . . . . . . 57 Desactivación de una Llamadas avanzadas . . 81 Escritura de texto . . . . . 60 alerta de llamada . . . . . 76 Agenda . . . . . . . . . . . . . 86 Volumen . . . . . . . . . . . . 64 Respuesta con Mensajes . . . . . . . . . . . 94 Tecla de navegación . . . 65 retraso. . . . . . . . . . . . . . 76 Personalizar . . . . . . . . . 97 Tecla inteligente . . . . . . 65 Últimas llamadas . . . . . 76 Tiempos de llamada y Comandos de voz . . . . . 65 Volver a llamar . . . . . . . 78 costes . . . . . . . . . . . . . 100 Altavoz manos Devolución de Manos libres. . . . . . . . 101 libres . . . . . . . . . . . . . . . 68 llamadas . . . . . . . . . . . . 78 Llamadas de Códigos y Identificación de datos y de fax. . . . . . . 103 contraseñas. . . . . . . . . . 69 llamada . . . . . . . . . . . . . 79 Red . . . . . . . . . . . . . . . 105 Bloqueo y desbloqueo del Llamadas de Organizador teléfono . . . . . . . . . . . . . 69 emergencia . . . . . . . . . . 79 personal . . . . . . . . . . . 106 Personalización. . . . . . . . . 71 Buzón de voz . . . . . . . . 80 Seguridad . . . . . . . . . . 109 Hora y fecha . . . . . . . . . 72 Ocio y juegos . . . . . . . 110 Fondo de pantalla . . . . . 72 Datos SAR . . . . . . . . . . . 115 Salvapantallas . . . . . . . . 73 Información de la Aspecto de la pantalla . 74 OMS . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Responder con Índice . . . . . . . . . . . . . . . 118 distintas teclas . . . . . . . 74 Índice 7
8. Z3.UG.book Page 8 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español Diagrama de menús** Menú principal n Agenda Q Aplicaciones L Conexiones • Bluetooth s Ultimas Llamadas á Opciones WAP • Configurar USB • WAP • MOTOSYNC e Mensajes • Favoritos • Nuevo • Páginas Almacenadas w Configuración • Bandeja Entrada • Historial • (pasa a la página siguiente) • Bandeja Salida • Ir a Página • Buzón de Voz • Configurar WAP • Plantillas • Perfiles WAP • Borradores ** Este diseño corresponde al • Mensajes Email h Multimedia menú principal estándar. El • Servicios de Información * • Sonidos • Mensajes Navegador * • Grabador de Voz • Imágenes menú de su teléfono puede É Herramientas • Cámara ser diferente. • Aplicaciones SIM * • Vídeos • Calculadora • Cámara de Vídeo • Calendario Sugerencia: Pulse D para • Despertador • Servicios Marcación salir del menú actual, o bien, • Marcación Fija • Nº Servicio * O para salir de todos los • Marcación Voz • Lista Activación * menús. * Funciones opcionales 8 Diagrama de menús
9. Z3.UG.book Page 9 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español Menú de Configuración l Personalización Z Config. Inicial % Modo Avión • Pantalla Principal • Hora y Fecha • Modo Avión • Menú Principal • Marcación Rápida • Mensaje Al Encender • Config. Marcación Voz • Remarcación • Interfaz • Pantalla en Espera j Red • Saludo Inicial • Iluminación • Red Nueva • Fondo Pantalla • Indicador Estado • Configuración • Animación • Desplazamiento • Redes Disponibles • Tono de Tapa • Tapa Cerrada • Mi Lista de Redes * • Config. Sonidos • Velocidad Texto • Tono Servicio • Idioma • Tono Llamada Perdida t Timbres • Brillo • Tipo • DTMF u Seguridad • Detalles • Reinicializar • Bloqueo Teléfono • Borrado General • Bloqueo Teclado H Desvío de Llamada • Bloqueo Aplicación • Llamadas de Voz m Estado Teléfono • Marcación Fija • Llamadas de Fax • Mis Números • Llamadas Restringidas • Llamadas de Datos • Nivel Batería • Bloqueo de Llamada • Cancelar Todo • Almacenamiento • Solicitar PIN • Estado Desvío • Detalles Almacenam. • Contraseñas Nuevas • Actualización SW * • Gestor Certificados U Llamada Entrante • Información SW • Contador Tiempo c Configurar Java • Mostrar Mi Número S Manos Libres • Sistema Java • Hablar y Fax • Respuesta Automática • Borrar Todo • Opciones Respuesta • Marcación Voz • Vibración • Llamada en Espera • Volumen J Kit de Coche • Iluminación • Respuesta Automática • Manos Libres • Retrasar Apagado * • Tiempo de Carga * * Funciones opcionales Diagrama de menús 9
10. Z3.UG.book Page 10 Friday, November 3, 2006 8:21 AMInformación general y de seguridad Información de seguridadINFORMACIÓN IMPORTANTE RESPECTO A Precauciones de operaciónUN USO SEGURO Y EFICIENTE. LEA ESTAINFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU Para asegurar un rendimiento óptimo de suTELÉFONO.1 teléfono y garantizar que la exposición de las personas a la energía de RF está dentro de lasExposición a energía de directivas propuestas en las normas relevantes, siga siempre las siguientesradiofrecuencias (RF) instrucciones.Su teléfono contiene un transmisor y un Cuidado de la antena externareceptor. Cuando está encendido, recibe ytransmite energía RF. Cuando se comunica Si su teléfono dispone de antena externa,con su teléfono, el sistema que se encarga de utilice solamente la antena suministrada osu llamada controla el nivel de potencia al que una homologada por Motorola. Las antenastransmite su teléfono. no autorizadas, las modificaciones o los añadidos podrían dañar el teléfono y/o podríaSu teléfono Motorola está diseñado para resultar en un incumplimiento de loscumplir con los requisitos reguladores locales requisitos reguladores locales de su país.de su país en lo referente a la exposición delas personas a la energía RF.10 Información de seguridad
11. Z3.UG.book Page 11 Friday, November 3, 2006 8:21 AM NO sujete la antena externa cuando el Si no utiliza un accesorio corporal teléfono esté EN USO. Sujetar la antena homologado o suministrado por Motorola, y externa afecta a la calidad de la llamada y no utiliza el teléfono móvil colocado en la puede causar que el teléfono opere a un nivel posición normal de uso, asegúrese de que el de potencia superior al necesario. teléfono y su antena están al menos a Utilización del teléfono 2,5 centímetros del cuerpo durante la transmisión. Cuando llame o reciba llamadas, utilice el teléfono como lo haría con un teléfono fijo. Utilización de datos Utilización con la unidad sobre el cuerpo: Cuando utilice alguna de las funciones de datos de teléfono, con o sin un accesorio de Comunicación por voz cable, coloque el teléfono y su antena a una Para cumplir los acuerdos relacionados con distancia mínima de 2,5 centímetros de su las directrices de exposición a la energía RF, si cuerpo. lleva el teléfono sobre el cuerpo mientras está realizando una comunicación de voz, colóquelo siempre en un soporte, funda, estuche o arnés suministrado u homologado por Motorola para ese teléfono móvil, en caso de estar disponible. Si no utiliza accesorios homologados por Motorola, pueden excederse los límites establecidos por las directivas de exposición a energía RF. Información de seguridad 11
12. Z3.UG.book Page 12 Friday, November 3, 2006 8:21 AMAccesorios homologados Nota: Este dispositivo cumple con elEl uso de accesorios no homologados por apartado 15 de las normativas FCC. SuMotorola, incluyendo, pero sin limitarlo a utilización está sujeta a las siguientes dosbaterías, antenas y cubiertas convertibles, condiciones: (1) este dispositivo no debepuede provocar que el teléfono supere los causar interferencias perjudiciales y (2) debelímites de exposición a energía de RF que aceptar cualquier interferencia que reciba,están establecidos en las normativas. incluyendo aquellas que puedan causar unEncontrará una lista de accesorios funcionamiento no deseado.homologados por Motorola en el sitio web Edificios e instalacioneswww.motorola.com. Apague su teléfono en cualquier lugar en elEnergía RF: interferencias y que haya avisos o letreros indicando hacerlo. Estos lugares pueden incluir entre otroscompatibilidad hospitales o instalaciones sanitarias en losNota: Casi todos los dispositivos electrónicos que es posible que se utilice equipamientoson susceptibles de sufrir interferencias a sensible a la energía RF externa.causa de la energía RF de fuentes externas si Avionesestán protegidos o diseñados de forma no Apague el dispositivo móvil siempre que laadecuada, o configurados de cualquier otra tripulación así se lo indique. Si el dispositivoforma respecto a la compatibilidad con cuenta con un modo para vuelo o algunaenergía RF. En algunos casos su teléfono característica similar, consulte a la tripulaciónpuede causar interferencias. acerca de si puede utilizarlo. Si el dispositivo12 Información de seguridad
13. Z3.UG.book Page 13 Friday, November 3, 2006 8:21 AM cuenta con una función que encienda • Deben apagar el teléfono automáticamente el teléfono, desactívela inmediatamente si por alguna razón antes de embarcar en el avión o entrar en una sospechan que se están produciendo zona donde esté restringido el uso de interferencias. dispositivos móviles. Aparatos de audición Dispositivos médicos Algunos teléfonos digitales inalámbricos Marcapasos pueden interferir con ciertos tipos de aparatos de audición. En caso de que se Los fabricantes de marcapasos recomiendan produzcan esta clase de interferencias, por una separación mínima de 15 centímetros favor consulte con el fabricante de su aparato entre un teléfono móvil y el marcapasos. de audición para encontrar alguna alternativa Las personas con marcapasos: al problema. • SIEMPRE deben mantener el teléfono a Otros dispositivos médicos más de 15 centímetros del marcapasos Si utiliza algún otro tipo de dispositivo cuando el teléfono esté encendido. médico, consulte con el fabricante del aparato • NUNCA deben llevar el teléfono en el para determinar si éste está adecuadamente bolsillo del pecho. protegido contra la energía RF. Es posible que • Deben utilizar el oído opuesto al su médico pueda ayudarle a obtener esta marcapasos para minimizar el información. potencial de interferencias. Información de seguridad 13
14. Z3.UG.book Page 14 Friday, November 3, 2006 8:21 AMUtilización mientras conduce En el apartado “Consejos de seguridad para teléfonos móviles” que encontrará al final deConsulte las leyes y normativas en cuanto al esta guía y/o en el sitio web de Motorola,uso de teléfonos móviles al volante en su podrá consultar las mejores prácticas enpaís. Obedézcalas siempre. cuanto a una conducción responsable:Cuando utilice el teléfono mientras conduce, www.motorola.com/callsmart.tenga en cuenta lo siguiente: Advertencias de utilización • Preste toda la atención a la conducción y a la carretera. En algunas Para vehículos con airbag circunstancias, el uso de un teléfono No coloque el teléfono encima del airbag o en puede distraerle. Suspenda una la zona de apertura del airbag. Los airbags se llamada si no puede concentrarse en la hinchan con gran fuerza. Si el teléfono está conducción. colocado en la zona de inflado del airbag y el • Si está disponible, utilice la función de airbag se dispara, el teléfono puede ser manos libres. impulsado con mucha fuerza y causar serias lesiones a los ocupantes del vehículo. • Apártese de la carretera o aparque el vehículo antes de hacer o recibir una llamada, si las condiciones así lo requieren.14 Información de seguridad
15. Z3.UG.book Page 15 Friday, November 3, 2006 8:21 AM Estaciones de servicio de combustibles o productos químicos, zonas Obedezca todas las señales relacionadas con en las que el aire contiene sustancias el uso de equipos de radiofrecuencia en las químicas o partículas como fibras estaciones de servicio. Si el personal inflamables, polvo combustible o polvos autorizado se lo indica, apague su teléfono metálicos. Las áreas con atmósferas móvil. potencialmente explosivas están indicadas frecuentemente, pero no siempre. Ambientes potencialmente explosivos Zonas de detonación y detonadores Desconecte su teléfono antes de entrar en una zona con un ambiente potencialmente Para evitar posibles interferencias con explosivo. No retire, instale o cargue baterías operaciones de detonación, apague su en estas zonas. Si se producen chispas en un teléfono cuando se encuentre cerca de ambiente potencialmente explosivo puede detonadores, en una zona de detonación o en producirse una explosión o fuego, que áreas con la indicación “Apague los podrían causar lesiones a las personas, e dispositivos electrónicos”. Obedezca todos incluso la muerte. los signos e instrucciones. Nota: Las áreas con ambientes potencialmente explosivos a las que se hace referencia anteriormente incluyen zonas de repostaje de combustibles, como, por ejemplo, bajo la cubierta de embarcaciones, instalaciones de transporte o almacenamiento Información de seguridad 15
16. Z3.UG.book Page 16 Friday, November 3, 2006 8:21 AMProductos dañados Precaución: Para evitar riesgos de dañosSi el teléfono o la batería se han sumergido personales, no arroje la batería a un fuego.en agua, han sido perforados o han sufrido La batería, el cargador o el teléfono puedenuna grave caída, no los utilice hasta que no tener símbolos, que significan lo siguiente:los lleve a un centro de asistencia técnicaautorizado por Motorola para que determine Símbolo Definiciónsi están dañados o no. No intente secarlos 032374o Indica informaciónutilizando una fuente de calor externa, como, importante de seguridad.por ejemplo, con un microondas. Su teléfono o batería no debe 032376oBaterías y cargadores ser arrojada al fuego.Las baterías pueden causar daños materiales 032375o Es posible que su batería oy/o lesiones como quemaduras si un material teléfono deba ser recicladaconductor como joyas, llaves, o cadenas de acuerdo a las leyesmetálicas entra en contacto con sus locales. Consulte con lasterminales. El material conductor puede autoridades localescompletar un circuito eléctrico (cortocircuito) competentes para obtenery calentarse. Tenga cuidado al manipular una más información.batería cargada, especialmente cuando las No debe tirar su batería ointroduzca en un bolsillo, bolso de mano, u teléfono a la basura.otro recipiente que contenga objetos Li Ion BATT Su teléfono contiene unametálicos. Utilice solamente baterías y 032378o batería interna de ion de litio.cargadores Motorola Original™.16 Información de seguridad
17. Z3.UG.book Page 17 Friday, November 3, 2006 8:21 AM Ataques epilépticos o desmayos Peligros por asfixia Algunas personas son susceptibles de sufrir El teléfono o sus accesorios pueden contener ataques epilépticos o desmayos cuando se piezas desmontables, que pueden exponen a luces parpadeantes, como por representar un peligro de asfixia para los ejemplo, cuando ven la televisión o juegan a niños pequeños. Mantenga lejos del alcance videojuegos. Estos ataques epilépticos o de los niños pequeños el teléfono y sus desmayos pueden incluso ocurrirles a accesorios. personas a las que nunca les había pasado anteriormente. Componentes de cristal Si ha padecido ataques epilépticos o Es posible que algunos componentes del desmayos, o si tiene antecedentes familiares dispositivo móvil estén hechos de cristal. Este de ese tipo de casos, consulte a su médico cristal puede romperse si el producto cae antes de jugar a videojuegos con el móvil o sobre una superficie dura o recibe un impacto utilizar la función de luces parpadeantes de considerable. Si el cristal se rompe, no lo éste. (La función de luces parpadeantes no toque ni intente retirarlo. Deje de utilizar el está disponible para todos los productos). dispositivo móvil hasta que un centro de servicio cualificado sustituya el cristal. Los padres deberían controlar el uso de videojuegos por parte de sus hijos, así como otras funciones que incluyan luces parpadeantes en el teléfono. Cualquier persona debe suspender su uso y consultar a Información de seguridad 17
18. Z3.UG.book Page 18 Friday, November 3, 2006 8:21 AMun médico si presenta alguno de los síntomas Aviso relativo al uso de unsiguientes: convulsiones, movimientosconvulsivos de ojos o músculos, pérdida de volumen altoconocimiento, movimientos involuntarios o Escuchar con auriculares música odesorientación. cualquier otro sonido a plenoPara limitar la probabilidad de que ocurran volumen puede dañar el oído.tales síntomas, tome las siguientesprecauciones: Daños por movimientos repetitivos • No juegue o utilice opciones de luces Cuando realiza acciones repetitivas, como parpadeantes si está cansado o falto de pulsar teclas o introducir caracteres de texto sueño. con el dedo, puede experimentar • Descanse, como mínimo, 15 minutos ocasionalmente malestar en sus manos, por cada hora. brazos, hombros, cuello o en otras partes de su cuerpo. Siga estas instrucciones para • Juegue en una habitación que tenga evitar problemas como tendinitis, síndrome las luces encendidas. del túnel carpiano u otras dolencias óseas o • Juegue lo más alejado posible de la musculares: pantalla. • Descanse, como mínimo, 15 minutos por cada hora de juego.18 Información de seguridad
19. Z3.UG.book Page 19 Friday, November 3, 2006 8:21 AM • Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o le duelen mientras está jugando, pare y descanse unas horas antes de volver a jugar. • Si continúa teniendo doloridas sus manos, muñecas o brazos durante el juego o después de éste, pare y consulte a un médico. 1. La información facilitada en este documento sustituye la información general de seguridad contenida en las guías para el usuario publicadas con anterioridad al 28 de enero de 2005. Información de seguridad 19
20. Z3.UG.book Page 20 Friday, November 3, 2006 8:21 AMUtilización y cuidados Utilización y cuidados Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: Líquidos de cualquier tipo Polvo y suciedad No exponga el teléfono al agua, No exponga su teléfono al a la lluvia, a humedades polvo, a la suciedad, a la arena, extremas, al sudor o a otros a la comida o a otros materiales tipos de humedad. que no sean apropiados. Calor o frío extremos Productos de limpieza Evite temperaturas que estén Para limpiar su teléfono, utilice por debajo de los -10°C o por solamente un paño suave y encima de los 45°C. seco. No utilice alcohol u otros productos de limpieza. Microondas El suelo No intente secar el teléfono en No deje caer el teléfono. un microondas.20 Utilización y cuidados
21. Z3.UG.book Page 21 Friday, November 3, 2006 8:21 AM Declaración de conformidad de las directrices de Motorola MOTORIZR Z3 Conformidad con la normativa europea la Unión Europea DECLARACION DE es conforme con: CONFORMIDAD - • los requisitos esenciales y todas las Normativa 1890/2000, demás disposiciones relevantes de la 20 de Noviembre 2005 Directriz 1999/5/EC Referencia LV012/05/356393/D • todas las demás directrices relevantes de la Unión Europea Nosotros, Motorola Inc, US Highway N 45, IL 60048, USA, declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto Nombre/Tipo Motorola MOTORIZR Z3 0168 N Descripción GSM 850 / GSM 900 / GSM 1800 / GSM 1900 GPRS. En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo Teléfono movil con de un típico Número de Aprobación de Bluetooth incorporado. Producto. Nota Conformidad con la normativa europea 21
22. Z3.UG.book Page 22 Friday, November 3, 2006 8:21 AMEste producto se declara conforme con los Lars S. Nielsensiguientes documentos o estándares Directornormativos, haciendo especial referencia a Motorola GmbHlos requisitos específicos del Artículo 3 de la Husumerstrasse 251 (firma del representantedirectiva. D242941 Flensburg autorizado) Alemania Artículo 3.1.a EN50360:2001, Phone: +49 461 803 0 EN60950:2000 Fax: +49 461 803 1829 Artículo 3.1.b EN 301 489-01 V1.4.1 : Email: rtte@motorola.com 08.2002 Este documento no tiene ninguna validez EN 301 489-17 V1.1.1 : como prueba de homologación o importación 09.2000 sin la aprobación por escrito de Motorola Inc. EN 301 489-07 V1.2.1 : 08- 2002 Artículo 3.2 ETSI EN 301 511 V9.0.2 EN 300 328-2 V1.2.1 Artículo 10 El proceso de conformidad de acuerdo con el Anexo V ha sido aplicado a todoslos requisitos esenciales de la directiva enumerada arriba utilizando BABT0168 como el Cuerpo Notificado.22 Conformidad con la normativa europea
23. Z3.UG.book Page 23 Friday, November 3, 2006 8:21 AM Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente Información sobre reciclaje Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo deposite en la basura de su casa. Reciclaje de Teléfonos Móviles y Accesorios No deposite sus teléfonos móviles o accesorios electrónicos, como cargadores o auriculares, en la basura de su casa. En algunos países existen sistemas de recolección de equipos electrónicos. Contacte con las autoridades de su país para más detalles. Si estos sistemas de recolección no están disponibles, devuelva los teléfonos móviles o los accesorios electrónicos que no quiera a cualquier Centro de Servicio Motorola en su país. Información sobre reciclaje 23
24. Z3.UG.book Page 24 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español Conceptos Fundamentales Acerca de esta guía 3 Pulse la tecla de Navegación S para desplazarse hasta Nuevo y pulse la tecla Esta guía le indica cómo encontrar una Central s para seleccionar. función del menú de la siguiente manera: Encuéntrelo: s > e Mensajes > Nuevo Símbolos Esto indica que una función Esto significa que, desde la pantalla principal: depende del tipo de red, tipo de 1 Pulse la tecla Central s para abrir el tarjeta SIM o tipo de suscripción, menú. por lo que quizá no esté disponible 2 Pulse la tecla de Navegación S para en todas las zonas. Si desea más desplazarse hasta e Mensajes y pulse la información, póngase en contacto tecla Central s para seleccionar. con su operador. Significa que una función requiere un accesorio opcional. 24 Conceptos Fundamentales
25. Z3.UG.book Page 25 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español Tarjeta SIM 2 Levante y retire la cubierta de la batería. Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala alejada de la electricidad estática, del agua y de la suciedad. Apague el teléfono antes de instalar o extraer la tarjeta SIM. La tarjeta SIM contiene información personal, como puede ser el número de teléfono y las entradas de la agenda del usuario. 3 Sujete la tarjeta SIM con la muesca en la esquina inferior derecha y la parte 1 Presione el cierre de la cubierta de la dorada mirando hacia abajo. Deslice la batería. tarjeta SIM en su ranura como se indica en el gráfico. Conceptos Fundamentales 25
26. Z3.UG.book Page 26 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español Batería • Cuando almacene la batería, déjela sin cargar en un lugar fresco, oscuro y seco. Consejos sobre la batería • No exponga nunca las baterías a La duración de la batería depende de la red, temperaturas inferiores a -10°C o de la cobertura, de la temperatura ambiente, superiores a 45°C. No deje nunca el de las funciones y de los accesorios que teléfono en un vehículo cuando lo utilice. abandone. • Utilice siempre baterías y • Es normal que las baterías se vayan cargadores desgastando y se requiera más tiempo Motorola Original. La para recargarlas. Si observa cambios garantía del teléfono no en la duración de la batería, cubre los daños provocados por la probablemente ha llegado la hora de utilización de baterías y cargadores no comprar una nueva. homologados por Motorola. Para desechar la batería, póngase en • Las baterías nuevas o que han estado 032375o contacto con el punto de recogida de almacenadas durante mucho tiempo residuos correspondiente de su pueden tardar más en cargarse. localidad. • Mientras carga la batería, manténgala a temperatura ambiente. 26 Conceptos Fundamentales
27. Z3.UG.book Page 27 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español Advertencia: Nunca arroje las baterías al 3 fuego, ya que pueden explotar. Antes de utilizar el teléfono, lea atentamente la información de seguridad contenida en la sección “Información General y de Seguridad” incluida en esta guía. 4 Instalación de la batería 1 Carga de la batería Las baterías 2 nuevas no están completamente cargadas. Conecte el cargador de la batería en el Conceptos Fundamentales 27
28. Z3.UG.book Page 28 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español minipuerto USB del teléfono y el otro extremo disponibles en kits de datos a una toma eléctrica. Es posible que la carga Motorola Original, de venta por separado. de la batería tarde unos segundos en iniciarse. El indicador luminoso de carga de batería indica cuándo se está cargando la Encender y apagar el batería. Cuando finaliza, en la pantalla teléfono aparece Carga Completa. Precaución: El teléfono puede pedir el código Sugerencia: No se preocupe, ya que la PIN de su tarjeta SIM después de encenderlo. batería no puede sobrecargarse. Ofrecerá un Si introduce un código PIN incorrecto tres rendimiento mejor cuando se cargue y veces seguidas, su tarjeta SIM se desactivará descargue completamente unas cuantas y el teléfono mostrará el mensaje Tarjeta SIM veces. Bloqueada. Póngase en contacto con su Nota: Puede cargar la batería operador. conectando un cable del Para encender el minipuerto USB del teléfono al teléfono, mantenga puerto USB de un ordenador. Tanto pulsada la tecla el teléfono como el ordenador deben estar encendido/fin O hasta encendidos, y el ordenador debe tener que se ilumine el teclado instalados los controladores de software o la pantalla. Si se le correspondientes. Los cables y los solicita, introduzca los ocho dígitos del controladores de software se encuentran 28 Conceptos Fundamentales
29. Z3.UG.book Page 29 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español código PIN de la tarjeta SIM y/o el código de Responder a una desbloqueo de cuatro dígitos. Para apagar el teléfono, mantenga pulsada la llamada tecla O durante unos segundos. Cuando el teléfono suene o vibre, simplemente abra la tapa o pulse la tecla de Realizar una llamada Envío N para responder. Para colgar, cierre la tapa o pulse la tecla de Para hacer una llamada, abra la tapa, Encendido/Fin O. introduzca un número de teléfono y pulse la tecla de Envío N. Para hacer una llamada con la marcación por Almacenar un número voz, consulte la página 65. de teléfono Para colgar, cierre la tapa o pulse la tecla de Es posible almacenar un número de teléfono Encendido/Fin O. en la Agenda. Encuéntrelo: s > n Agenda, y a continuación pulse Opciones > Crear Nuevo > Contacto Teléfono o Contacto SIM Conceptos Fundamentales 29
30. Z3.UG.book Page 30 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español 1 Introduzca el nombre y otros detalles para continuación pulse Opciones > Configurar ese número de teléfono. Para editar los > Almacenar > Teléfono o Tarjeta SIM. detalles, desplácese hasta ellos y pulse la • La agenda puede mostrar las entradas tecla Central s. almacenadas en la memoria del 2 Pulse la tecla Aceptar para almacenar el teléfono o en la tarjeta SIM. Para elegir número. qué entradas desea visualizar, pulse Para editar o eliminar una entrada de la s > n Agenda, y a continuación pulse agenda, consulte la página 88. Para Opciones > Ver. Puede seleccionar almacenar una dirección de correo Teléfono y SIM, Tarjeta SIM o Contactos electrónico, consulte la página 86. Teléfono. Observaciones acerca de las entradas almacenadas en la tarjeta SIM: Llamar a un número de • Sólo se puede almacenar un Nombre y teléfono almacenado un Número para entradas de la agenda Encuéntrelo: s > n Agenda almacenadas en la tarjeta SIM. 1 Desplácese hasta la entrada de la agenda. • Para elegir entre almacenar las entradas en la memoria del teléfono o 2 Pulse N para llamar a esa entrada. en la tarjeta SIM, vaya a la pantalla Para hacer una llamada a una entrada de la principal y pulse s > n Agenda, y a agenda mediante marcación por voz, consulte la página 65. 30 Conceptos Fundamentales
31. Z3.UG.book Page 31 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español Buscar en la agenda la tecla Ver, pulse la tecla Opciones y a continuación seleccione Modificar. Si no Encuéntrelo: s > n Agenda conoce su número de teléfono, póngase en En la agenda, pulse las teclas del teclado para contacto con su operador. introducir las primeras letras de la entrada que desea. Motorola SETUP Utilice Motorola SETUP para configurar Número de teléfono del rápida y fácilmente la conexión a usuario Internet y la mensajería multimedia. Nota: Puede que Motorola SETUP no esté En la pantalla principal, pulse la tecla disponible en su teléfono. Póngase en Borrar/Atrás D y después # para ver su contacto con su proveedor de servicios para número. obtener más información. Sugerencia: ¿Desea ver su número de 1 Pulse s > Q Aplicaciones > Motorola Setup. teléfono mientras está en una llamada? Pulse Opciones > Mi Número Teléfono. 2 En la pantalla de Motorola SETUP pulse Opciones > Inicio. Puede editar el nombre y el número de teléfono que hay almacenados en su tarjeta SIM. En la pantalla principal, pulse D #, seleccione una entrada, pulse Conceptos Fundamentales 31
32. Z3.UG.book Page 32 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español 3 Se comprueba la configuración de su Nota: Es posible que en algunas aplicaciones teléfono: se cobre el servicio de datos. Póngase en • Si su teléfono ya está configurado, se contacto con su proveedor de servicios para muestra el mensaje “Modificación obtener más información. Realizada”. Pulse Aceptar para terminar. • Si el teléfono no está configurado, pulse Sí para configurarlo ahora. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Deberá seleccionar su operador y posiblemente su plan de pago. 5 Espere hasta que se muestre la pantalla Configuraciones enviadas y pulse Salir. 6 Se enviarán a su teléfono dos mensajes de texto con su configuración. Abra los mensajes de texto y pulse Opciones> Instalar. Ahora ya puede utilizar Internet y la mensajería multimedia. 32 Conceptos Fundamentales
33. Z3.UG.book Page 33 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español Principales atractivos Su teléfono le permite hacer más cosas el teléfono saca fotos en formato horizontal además de recibir y realizar llamadas. estándar. Modo de la Número de Contador Salir de la Fotos cámara (foto o fotos restantes cámara. vídeo) Su teléfono dispone de cámara digital de 2 232 Salir megapíxeles capaz de sacar con una Luz resolución de hasta 1200 x 1600 píxeles. El Almacena teléfono está diseñado para ser utilizado en miento (en Resolución modo cámara con la tapa cerrada. Para sacar el teléfono o en la Zoom 1x una foto, sólo hace falta encuadrar y disparar; tarjeta de memoria) Opciones Punto de después pulse Enviar para compartirla con sus enfoque amigos Pulse S hacia arriba/abajo par ver los Abrir el menú de Sacar fotos (tapa cerrada) ajustes de la cámara, pulse hacia la imágenes. izquierda/derecha para cambiarlos. Con la tapa cerrada, pulse la tecla de cámara j para ver el visor de la cámara en modo pantalla completa. Con la tapa cerrada, Principales atractivos 33
34. Z3.UG.book Page 34 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español Sugerencia: Para sacar fotos en entornos Contador Luz Número de Resolución poco iluminados, pulse Opciones > Activar Luz fotos restantes para activar la luz de la cámara LED de alta intensidad. Modo de la 232 Almacenamien- cámara (foto o to (en el 1 Centre el objetivo de la cámara en aquello vídeo) teléfono o en la tarjeta de que se va a fotografiar. memoria) 2 Pulse la tecla cámara j para sacar la Pulse S hacia Punto de arriba/abajo enfoque foto. Puede: par ver los ajustes de la Zoom • Pulsar la tecla Opciones para guardar la cámara, pulse 1x Salir de la hacia la cámara. foto. izquierda/dere- Opciones Salir cha para • Pulsar la tecla Enviar para enviar la foto cambiarlos. Abrir el menú de imágenes. en un mensaje (consulte la página 49). • Pulsar D para descartar la fotografía y Sugerencia: Para sacar fotos en entornos volver al visor activo. poco iluminados, pulse Opciones > Activar Luz para activar la luz de la cámara LED de alta Sacar fotos (tapa abierta) intensidad. Con la tapa abierta, pulse s > h Multimedia 1 Centre el objetivo de la cámara en aquello > Cámara para ver el visor de la cámara. Con la que se va a fotografiar. tapa abierta, el teléfono saca fotos en formato vertical. 34 Principales atractivos
35. Z3.UG.book Page 35 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español 2 Pulse la tecla de centro s o la tecla Ajustes de la cámara cámara j para sacar la foto. Puede: Con el visor activo, pulse Opciones para • Pulsar la tecla Opciones para guardar la seleccionar las opciones de la cámara: foto. • Pulsar la tecla Enviar para enviar la foto Opciones en un mensaje (consulte la página 49). Ir a Imágenes Vea las imágenes y las fotos almacenadas. • Pulsar D para descartar la fotografía y volver al visor activo. Ir a Modo Cambie a la cámara de vídeo. Vídeo Editar fotos Activar Luz / Active la luz de la cámara LED Para editar el aspecto de las fotos sacadas, Desactivar de alta intensidad para sacar consulte la página 110. Puede cambiar ajustes Luz fotos en entornos poco como los de Brillo y Contraste, o añadir efectos iluminados; desactívela como Difuminar y Perfilar, Rotar, Espejo, Bordes y cuando haya terminado. Estilos. Captura Establezca un temporizador en Automática la cámara para hacer una foto. Principales atractivos 35
36. Z3.UG.book Page 36 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español Opciones Vídeos Configuración Modifique los ajustes de la Cámara foto: Grabar un vídeo • Resolución Con la tapa cerrada o abierta, pulse s • Calidad > h Multimedia > Cámara de Vídeo para ver el • Sonido Obturador visor de la cámara de vídeo en modo pantalla Cambiar Vea y guarde imágenes en el completa. Dispositivo teléfono o en la tarjeta de memoria. Modo de la Número de Salir de la cámara fotos videocámara. Nota: Esta opción sólo aparece (foto o vídeo) restantes cuando se ha instalado una 8 Salir tarjeta de memoria. Luz Espacio Libre Vea cuánta memoria queda para guardar imágenes. Almacena Resolución miento (en Zoom el teléfono 1x o en la tarjeta de Opciones memoria) Abrir el menú de vídeos. Pulse S hacia arriba/abajo par ver los ajustes de la videocámara, pulse hacia la izquierda/derecha para cambiarlos. 36 Principales atractivos
37. Z3.UG.book Page 37 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español Sugerencia: Para enviar un mensaje con Con el visor de la videocámara activo, pulse vídeo, la duración de éste debe definirse en Opciones para seleccionar las opciones de MMS. Para definir la duración, pulse Opciones vídeo: > Conf. Video Cámara > Duración Vídeo. Opciones 1 Centre el objetivo de la cámara en aquello que se va a grabar en vídeo. Ir a Vídeos Vea los vídeos almacenados. 2 Pulse la tecla cámara j para iniciar la Ir a Modo Cambie al modo imagen de la grabación del vídeo. Foto cámara. Activar Luz / Active la luz de la cámara para 3 Pulse la tecla Detener para detener la Desactivar grabar vídeos en entornos grabación del vídeo. Puede: Luz poco iluminados; desactívela • Pulsar la tecla Opciones para obtener la cuando haya terminado. vista preliminar, almacenar o descartar Conf. Video Modifique los ajustes del el vídeo. Cámara vídeo: • Pulsar la tecla Enviar para enviar • Calidad Vídeo el vídeo en un mensaje (consulte • Duración Vídeo la página 49). • Grabación Sonido • Pulsar D para descartar el vídeo y volver al visor activo. Principales atractivos 37
38. Z3.UG.book Page 38 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español Opciones Reproducir un vídeo Cambiar Vea y guarde vídeos en el Encuéntrelo: s > h Multimedia > Vídeos Dispositivo teléfono o en la tarjeta de > video memoria. Pulse S hacia arriba para Nota: Esta opción sólo aparece hacer una pausa/reprodu- El contador cuando se ha instalado una cir, pulse hacia muestra el tarjeta de memoria. abajo para porcentaje detener la reproducido. Espacio Vea cuánta memoria queda reproducción. Volver a la Libre para guardar vídeos. Pulse S hacia la Nombre del video pantalla izquierda/derecha 00:07/00:12 anterior. para saltar al videoclip Opciones Atrás siguiente/anterior. Abrir el menú de vídeos. En la lista de vídeos almacenados, pulse Opciones para seleccionar las opciones de vídeo. Nota: Las opciones del teléfono pueden variar. Casi todas son válidas para vídeos 38 Principales atractivos
39. Z3.UG.book Page 39 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español grabados por el usuario, pero no están Opciones disponibles para vídeos preinstalados. Gestionar Seleccione esta opción para Opciones Borrar, Mover, Copiar o Renombrar un vídeo. Pantalla Amplíe la imagen del vídeo Completa para que ocupe toda la Marcar/ No Marque uno o varios vídeos pantalla. Marcar para borrarlos, moverlos, copiarlos o asignarlos a una Enviar Envíe el vídeo mediante una categoría. conexión inalámbrica Bluetooth™ o en un mensaje. Asignar a Asigne vídeo(s) a una Categoría categoría. Nota: Esta opción sólo aparece cuando el tamaño Espacio Libre Vea cuánta memoria queda del archivo del vídeo es lo para guardar vídeos. suficientemente pequeño Propiedades Vea los detalles del archivo como para enviarse. de vídeo. Escuchar vía Escuche los vídeos a través Config. Vídeos Modifique los ajustes del Bluetooth de un dispositivo vídeo. inalámbrico de audio. Crear Nuevo Active la videocámara para Video grabar un nuevo vídeo. Principales atractivos 39
40. Z3.UG.book Page 40 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español Reproductor de audio gráfico de la página 2) para controlar el volumen de la música. El teléfono puede reproducir y Para descargar canciones en su teléfono, almacenar archivos de música en consulte la página 112. Para copiar archivos formato MP3. Para almacenar más entre el teléfono y un ordenador, consulte la canciones, puede utilizar una tarjeta de página 54. memoria extraíble opcional (consulte la página 51). Nota: Es posible que su teléfono no pueda reproducir archivos MP3 que tengan una Encuéntrelo: s > h Multimedia > Sonidos velocidad de bits superior a 128 kbps. Si > nombre de la canción intenta descargar o reproducir uno de esos Pulse S hacia arriba archivos, el teléfono probablemente mostrará para reproducir o hacer un error o le pedirá que elimine el archivo. una pausa. Pulse S Sugerencia: Puede escuchar canciones hacia abajo para detener mientras se mueve. Utilice el modo avión la reproducción. Pulse para poder usar con seguridad su teléfono S hacia la derecha o la mientras esté a bordo. Consulte la izquierda para reproducir la siguiente canción página 114. o la anterior. Utilice las teclas de volumen situadas en el lado izquierdo del teléfono (consulte el 40 Principales atractivos
41. Z3.UG.book Page 41 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español Reproductor de audio Opciones digital Canciones Muestre y reproduzca El teléfono también dispone de una aplicación canciones individuales. Java para la reproducción de audio digital Nota: Todas las canciones del que se emplea para reproducir música, crear teléfono aparecen en la lista de listas de canciones y organizar los archivos de Canciones. Algunas canciones no música. tienen almacenada ninguna Encuéntrelo: s > Q Aplicaciones información de Artista, Album o > Digital Audio Player Género, y por tanto no aparecen en esas listas. Pulse S hacia arriba o abajo para resaltar una opción y pulse la tecla del centro s para Discos Seleccione un álbum para seleccionarla: mostrar o reproducir sus canciones. Opciones Artistas Seleccione un artista para Listas de Cree o reproduzca una lista de mostrar o reproducir sus Reproducción canciones. canciones. Géneros Seleccione el tipo de música para mostrar o reproducir canciones. Principales atractivos 41
42. Z3.UG.book Page 42 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español Pulse S hacia arriba o abajo para resaltar Función de tapa cerrada una canción, y pulse la tecla de centro s para reproducirla o detenerla. Pulse S hacia Configure el teléfono para que las aplicaciones continúen activas o para cerrar la izquierda o la derecha para reproducir la las aplicaciones activas al cerrarse la tapa. canción anterior o la siguiente. Utilice las teclas de volumen situadas en el Encuéntrelo: s > w Configuración lado izquierdo del teléfono (consulte el > Config. Inicial > Tapa Cerrada > Continuar Tarea o Finalizar Tarea. gráfico de la página 2) para controlar el volumen de la música. El ajuste Tapa Cerrada determina lo que ocurre cuando se cierra la tapa en las condiciones siguientes: Funciones de la tapa Finalizar Continuar Tarea Tono Tarea Defina el tono que se va a reproducir cada vez Llamada Finalizar Continuar llamada que abre o cierra la tapa: en curso llamada Encuéntrelo: s > w Configuración > Personalización > Tono de Tapa. 42 Principales atractivos
43. Z3.UG.book Page 43 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español Finalizar Continuar Tarea Finalizar Continuar Tarea Tarea Tarea Reproduc- Finalizar Cerrar reproductor. Cámara Finalizar Cambia del modo tor de reprodu- Continúa vertical al audio cción reproduciendo horizontal, muestra música, con los el visor en modo controles de pantalla completa música en la pantalla principal. Visor en modo pantalla Reproduc- Finalizar Finaliza la completa tor de reprodu- reproducción. Las Con la tapa cerrada, la cámara del teléfono música cción aplicaciones Java presenta el visor en modo pantalla completa y digital continúan activas. saca fotos en formato horizontal estándar. Cuando vuelve a Para obtener instrucciones sobre cómo abrir Aplicaciones se utilizar la cámara, consulte la página 33. le pregunta si desea Reanudar, Con la tapa abierta o cerrada, la videocámara Suspender o Fin la presenta el visor en modo pantalla completa y reproducción. graba vídeos en formato horizontal estándar. Para obtener instrucciones sobre cómo utilizar la videocámara, consulte la página 36. Principales atractivos 43
44. Z3.UG.book Page 44 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español Bloquear y desbloquear el Las teclas se bloquean al cerrar la tapa y se teclado desbloquean al abrirla. Para desactivar la función de bloqueo automático, pulse Puede bloquear el teclado y las teclas s > w Configuración > Seguridad laterales del teléfono para impedir que se > Bloqueo Teclado > Temporizador > Desactivado. pulsen teclas de forma accidental (como cuando se lleva el teléfono en el bolso o el Para desbloquear el teclado y las teclas bolsillo). laterales: Pulse una tecla y siga las instrucciones en pantalla. Para bloquear manualmente el teclado y las teclas laterales, pulse y mantenga pulsada la Nota: Las llamadas entrantes desbloquean el tecla * en la pantalla principal. Las teclas teclado. permanecerán bloqueadas hasta que se cierre y vuelva a abrir la tapa. Conexión inalámbrica Puede configurarse el teléfono para que el Bluetooth™ teclado y las teclas laterales se bloqueen automáticamente cuando el teléfono esté El teléfono admite conexiones inactivo y la tapa cerrada. Pulse inalámbricas Bluetooth. Puede conectar s > w Configuración > Seguridad el teléfono a auriculares o a un kit de > Bloqueo Teclado > Temporizador, y a coche equipado con Bluetooth para hacer continuación defina el retardo para el bloqueo llamadas en modo manos libres. También de las teclas (2 segundos, 4 segundos u 8 segundos). puede conectarse con teléfonos u 44 Principales atractivos
45. Z3.UG.book Page 45 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español ordenadores que admitan conexiones Nota: Para ampliar la duración de la batería, Bluetooth para intercambiar archivos. siga este procedimiento para configurar la Nota: El uso de teléfonos inalámbricos al alimentación Bluetooth como Desactivado conducir puede provocar distracciones. cuando no esté en uso. El teléfono no se Termine la llamada si le impide concentrarse conectará a otros dispositivos mientras no se en la conducción del vehículo. Asimismo, el restablezca la alimentación Bluetooth otra vez uso de dispositivos inalámbricos y sus como Activado y se conecte nuevamente el accesorios puede estar prohibido o teléfono al dispositivo. restringido en determinadas regiones. Obedezca siempre las normas y los Uso de auriculares o de kits de reglamentos que rigen el uso de estos coche productos. Antes de que intente conectar su teléfono con Para máxima seguridad Bluetooth, conecte un dispositivo manos libres, asegúrese de siempre los dispositivos Bluetooth en que el dispositivo esté activado y preparado entornos seguros y privados. en modo sincronización o enlace (consulte la guía del usuario de ese dispositivo). Sólo Activar o desactivar Bluetooth puede conectar su teléfono con un dispositivo a la vez. Encuéntrelo: s > L Conexiones > Bluetooth > Configurar > Estado > Activado Encuéntrelo: s > L Conexiones > Bluetooth > Dispositivos Audio > [Buscar Dispositivos] Principales atractivos 45
46. Z3.UG.book Page 46 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español Su teléfono mostrará una lista de los Copia de archivos en otro dispositivos encontrados dentro de su rango. dispositivo 1 Desplácese hasta el dispositivo deseado Puede copiar archivos de medios, entradas en la lista y pulse la tecla centro s. del listín telefónico, eventos de la agenda o 2 Pulse la tecla Sí o Aceptar para conectarse crear marcadores para conectarse a otros al dispositivo. teléfonos u ordenadores que admitan 3 Si es necesario, introduzca la contraseña conexiones Bluetooth. del dispositivo (como 0000) y pulse la tecla Nota: No es posible copiar algunos objetos Aceptar. protegidos por copyright. Una vez conectado el teléfono, en la pantalla Antes de intentar copiar un archivo a otro principal aparece el indicador Bluetooth O y dispositivo, asegúrese de que el dispositivo parpadea el indicador luminoso de Bluetooth. receptor esté encendido y listo en modo Acceso directo: Cuando Bluetooth está visible. También debe comprobar que el activado, el teléfono se puede conectar dispositivo no esté ocupado con otra automáticamente a un dispositivo manos conexión Bluetooth. libres que se haya utilizado anteriormente. 1 En el teléfono, desplácese hasta el objeto Basta con encender el dispositivo y acercarlo que desea copiar en el otro dispositivo. al teléfono. 46 Principales atractivos
47. Z3.UG.book Page 47 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español 2 Pulse Opciones y seleccione: Recepción de archivos de otro • Gestionar > Copiar para archivos de dispositivo medios. Antes de intentar recibir un archivo de otro • Enviar Contacto > Bluetooth para entradas dispositivo , compruebe que la función del listín telefónico. Bluetooth del teléfono esté activada (consulte • Enviar Para eventos de la agenda o la página 45). marcadores. 1 Coloque su teléfono cerca del dispositivo 3 Seleccione un nombre de dispositivo y envíe el archivo desde este último. reconocido o bien [Buscar Dispositivos] para Si el teléfono y el dispositivo de envío no buscar el dispositivo en el que se va a se reconocen, active el modo visible del copiar el objeto. teléfono para que el dispositivo de envío Nota: Una vez conectado el teléfono a un pueda localizarlo. Pulse dispositivo Bluetooth, éste puede comenzar s > L Conexiones > Bluetooth una conexión Bluetooth similar con el > Visibilidad. teléfono. En la pantalla aparece el indicador 2 Pulse la tecla Aceptar del teléfono para Bluetooth O cuando se ha establecido una aceptar el archivo enviado desde el otro conexión Bluetooth. dispositivo. El teléfono notifica la finalización de la transferencia del archivo. Si es necesario, pulse la tecla Guardar para guardar el archivo. Principales atractivos 47
48. Z3.UG.book Page 48 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español Enviar archivos a la impresora 3 Seleccione un nombre de impresora reconocido, o bien [Buscar Dispositivos] para Puede enviar archivos de medios, entradas buscar la impresora a la que se va a del listín telefónico o eventos de la agenda enviar el objeto. desde el teléfono a cualquier impresora que admita conexiones Bluetooth. Funciones Bluetooth Nota: Se puede imprimir páginas de tamaños avanzadas A4 o carta. Para imprimir otros tamaños, copie el objeto a una impresora conectada e Funciones imprímalo en ella. Conectar a un dispositivo 1 En el teléfono, desplácese hasta el objeto reconocido que desea imprimir y pulse Opciones s > L Conexiones > Bluetooth > Imprimir. > Dispositivos Audio > nombre del dispositivo Sugerencia: Si lo ve, lo puede imprimir. Detener la conexión con el Una vez sacada una foto con la cámara, dispositivo puede pulsar la tecla Guardar y seleccionar Imprimir y Guardar. Desplácese hasta el nombre del dispositivo y pulse la tecla Desconect. 2 Elija otros objetos u opciones de Cambiar a modo auriculares o kit de impresión, si están disponibles, y coche durante la llamada seleccione Imprimir para continuar. Pulse Opciones > Usar Bluetooth. 48 Principales atractivos
49. Z3.UG.book Page 49 Friday, November 3, 2006 8:21 AMv95.2.0 Español Funciones Funciones Volver al teléfono durante la llamada Configurar las opciones de Para cambiar del modo auriculares o Bluetooth kit de coche y volver a utilizar el teléfono s > L Conexiones > Bluetooth > Configurar durante una llamada: Pulse Opciones > Usar Teléfono. Mensajes de texto Mover archivos de medios al Para consultar más funciones de mensajes, dispositivo consulte la página 94. Precaución: Al mover un archivo se borra el archivo original en el teléfono. Para Enviar un mensaje de texto guardar el archivo original, utilice la función Un mensaje de texto puede contener copiar descrita en la página 46. texto e imágenes, sonidos u otros Desplácese hasta el archivo y pulse Opciones objetos de medios. Puede añadir varias > Gestionar > Mover; seleccione el nombre páginas al mensaje y colocar texto y objetos del dispositivo. de medios en cada una de ellas. Puede enviar Editar las propiedades del mensajes a otros teléfonos compatibles o a dispositivo reconocido direcciones de correo electrónico. Desplácese hasta el nombre del dispositivo Encuéntrelo: s > e Mensajes y pulse Opciones > Modificar. > Nuevo > Mensaje Principales atractivos 49

References: Artículo 3
 Artículo 3
 Artículo 3
 Artículo 3
 Artículo 10
 resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución