Source: http://docplayer.fr/900660-Avons-ordonne-et-ordonnons.html
Timestamp: 2016-10-28 00:39:25+00:00

Document:
⭐Avons ordonné et ordonnons:
1 Sanctions pécuniaires - principe de reconnaissance mutuelle Loi du 23 février 2010 relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux sanctions pécuniaires. - citant: L du 30 mars 2001 (Mém. A - 47 du 26 avril 2001, p. 992) L du 27 juillet 1992 (Mém. A - 57 du 06 août 1992, p. 1752) L du 30 novembre 1957 (Mém. A - 69 du 03 décembre 1957, p. 1415) Loi du 23 février 2010 relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux sanctions pécuniaires. Nous Henri, Grand-Duc de Luxembourg, Duc de Nassau, Notre Conseil d'etat entendu; De l'assentiment de la Chambre des Députés; Vu la décision de la Chambre des Députés du 20 janvier 2010 et celle du Conseil d'etat du 2 février 2010 portant qu'il n'y a pas lieu à second vote; Chapitre I er. Principes généraux Avons ordonné et ordonnons: Art. 1 er. La reconnaissance et l'exécution au Grand-Duché de Luxembourg d'une sanction pécuniaire infligée dans un autre Etat membre de l'union européenne et la demande de reconnaissance et d'exécution adressée par le Grand-Duché de Luxembourg à un autre Etat membre de l'union européenne sont régies par la présente loi. Art. 2. Par décision au sens de la présente loi, on entend toute décision infligeant à titre définitif une sanction pécuniaire à une personne physique ou morale lorsque la décision a été rendue par: une juridiction en raison d'une infraction pénale, une autorité autre qu'une juridiction en raison d'une infraction pénale ou d'un acte punissable à condition que l'intéressé ait eu la possibilité de faire porter l'affaire devant une juridiction ayant compétence notamment en matière pénale. Art. 3. Par sanction pécuniaire au sens de la présente loi, on entend toute obligation de payer: i) une somme d'argent après condamnation pour une infraction, imposée dans le cadre d'une décision; ii) une indemnité aux victimes, imposée dans le cadre de la même décision, la victime ne pouvant pas être une partie civile à l'action et la juridiction agissant dans l'exercice de sa compétence pénale; iii) une somme d'argent au titre des frais afférents à la procédure judiciaire ou administrative ayant conduit à la décision; iv) une somme d'argent à un fonds public ou à une organisation de soutien aux victimes, imposée dans le cadre de la même décision. Art. 4. Le Procureur Général d'etat est désigné comme autorité centrale: pour l'émission de demandes de reconnaissance et d'exécution de décisions au sens de l'article 2 vers un autre Etat membre de l'union européenne et pour la reconnaissance de décisions au sens de l'article 2 prononcées dans un autre Etat membre et leur exécution sur le territoire national à l'égard d'une personne physique ou morale qui possède - 1 -2 des biens ou des revenus au Grand-Duché de Luxembourg, y a sa résidence habituelle ou son siège statutaire. Chapitre II. Demande de reconnaissance et d'exécution adressée au Grand-Duché de Luxembourg par un autre Etat membre de l'union européenne Art. 5. (1) La reconnaissance et l'exécution d'une sanction pécuniaire sont refusées lorsque le ou les faits qui sont à la base de la décision infligeant la sanction ne constituent pas une infraction pénale ou un acte punissable au regard du droit luxembourgeois. (2) Par dérogation au paragraphe (1), une décision de condamnation est reconnue et exécutée sans contrôle de la double incrimination et aux conditions de la présente loi, si le fait constitue une des infractions suivantes: 1) participation à une organisation criminelle; 2) terrorisme; 3) traite des êtres humains; 4) exploitation sexuelle des enfants et pédopornographie; 5) trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes; 6) trafic illicite d'armes, de munitions et d'explosifs; 7) corruption; 8) fraude, y compris la fraude portant atteinte aux intérêts financiers des Communautés européennes au sens de la Convention du 26 juillet 1995 relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes; 9) blanchiment du produit du crime; 10) faux-monnayage et contrefaçon de monnaie, y compris de l'euro; 11) cybercriminalité; 12) crimes contre l'environnement, y compris le trafic illicite d'espèces animales menacées, et le trafic illicite d'espèces et d'essences végétales menacées; 13) aide à l'entrée et au séjour irréguliers; 14) homicide volontaire, coups et blessures graves; 15) trafic d'organes et de tissus humains; 16) enlèvement, séquestration et prise d'otage; 17) racisme et xénophobie; 18) vol organisé ou à main armée; 19) trafic de biens culturels y compris d'antiquités et d'œuvres d'art; 20) escroquerie; 21) racket et extorsion de fonds; 22) contrefaçon et piratage de produits; 23) falsification de documents administratifs et trafic de faux; 24) falsification de moyens de paiement; 25) trafic de substances hormonales et d'autres facteurs de croissance; 26) trafic de matières nucléaires et radioactives; 27) trafic de véhicules volés; 28) viol; 29) incendie volontaire; 30) crimes relevant de la Cour pénale internationale; 31) détournement d'avion ou de navire; 32) sabotage; - 2 -3 33) conduite contraire aux normes qui règlent la circulation routière, y compris les infractions aux dispositions en matière de temps de conduite et de repos et aux dispositions relatives au transport des marchandises dangereuses; 34) contrebande de marchandises; 35) atteinte aux droits de propriété intellectuelle; 36) menaces et actes de violence contre des personnes, y compris au cours de manifestations sportives; 37) vandalisme criminel; 38) vol; 39) infractions établies par l'etat d'émission et couvertes par les obligations d'exécution découlant des instruments adoptés conformément au traité CE ou au titre VI du traité UE. Art. 6. (1) La reconnaissance et l'exécution de la décision sont refusées dans les cas suivants: 1) une décision a été rendue à l'encontre de la personne condamnée en raison des mêmes faits au Luxembourg ou dans un autre Etat membre et cette décision a été exécutée, 2) la personne condamnée est un mineur de moins de 16 ans accomplis au moment des faits, 3) la décision inflige une sanction pécuniaire qui est inférieure à 70 euros, 4) le certificat prévu par la décision-cadre 2005/214/JAI du Conseil du 24 février 2005 concernant l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux sanctions pécuniaires n'est pas produit, 5) il y a prescription de la peine selon la loi luxembourgeoise et la décision concerne des faits de la compétence des autorités luxembourgeoises, 6) il existe une immunité qui rend impossible l'exécution de la décision au Grand-Duché de Luxembourg. (2) La reconnaissance et l'exécution de la décision peuvent être refusées dans les cas suivants: 1) le certificat annexé à la décision est incomplet ou ne correspond manifestement pas à la décision; 2) la décision porte sur des actes qui ont été commis en tout ou en partie sur le territoire luxembourgeois ou en un lieu assimilé à son territoire; 3) la décision porte sur des actes qui ont été commis hors du territoire de l'etat d'émission et la loi luxembourgeoise n'autorise pas la poursuite pour les mêmes infractions commises hors de son territoire; 4) dans le cas d'une procédure écrite, la personne n'a pas été informée personnellement ou par l'intermédiaire de son mandataire de son droit de former un recours et du délai pour le faire; 5) la personne n'a pas comparu en personne, sauf si le certificat indique qu'elle a été informée personnellement ou par l'intermédiaire de son mandataire de la procédure à son encontre, ou que la personne a signalé qu'elle ne contestait pas la décision. (3) Dans les cas visés au paragraphe (1), points 4) et 5) et paragraphe (2) points 1), 4) et 5) et avant de décider de ne pas reconnaître et de ne pas exécuter la décision, le Procureur général d'etat consulte l'autorité compétente de l'etat d'émission et, le cas échéant, lui demande sans délai toute information supplémentaire nécessaire. Art. 7. La décision ou une copie certifiée conforme, accompagnée du certificat prévu à l'annexe de la présente loi, est transmise par l'autorité compétente de l'etat d'émission par tout moyen laissant une trace écrite, dans des conditions permettant au Procureur général d'etat d'en vérifier l'authenticité. Art. 8. Le certificat transmis doit être traduit en langue française ou allemande. Si le Procureur général d'etat qui reçoit une décision accompagnée du certificat estime que le contenu du certificat est insuffisant pour statuer sur l'exécution de la condamnation, il peut demander à l'etat - 3 -4 d'émission que les parties essentielles de la décision fassent l'objet d'une traduction en français ou en allemand. Art. 9. Sauf refus motivé sur base des articles 5 ou 6, le Procureur général d'etat reconnaît la décision et prend sans délai toutes les mesures nécessaires à son exécution. Lorsqu'il est établi que la décision porte sur des faits qui n'ont pas été commis sur le territoire de l'etat d'émission et que ces faits relèvent de la compétence du Grand-Duché de Luxembourg, il peut être décidé de réduire le montant de la sanction au montant maximal prévu pour des faits de même nature en vertu du droit luxembourgeois. S'il y a lieu, le montant de la sanction est converti en euros, au taux de change en vigueur au moment où la sanction a été prononcée. Lorsque la personne condamnée est en mesure de fournir la preuve d'un paiement total ou partiel de la sanction pécuniaire dans un Etat membre, le Procureur général d'etat consulte l'autorité compétente de l'etat d'émission. Toute partie du montant de la sanction recouvrée est déduite du montant de la sanction faisant l'objet d'une exécution au Luxembourg. Art. 10. L'exécution au Luxembourg d'une sanction pécuniaire prononcée par un autre Etat membre de l'union européenne est régie par les lois luxembourgeoises. Lorsqu'il n'est pas possible d'exécuter une décision, en tout ou en partie, le Procureur général d'etat peut appliquer des peines de substitution, y compris la contrainte par corps, si l'etat d'émission a prévu cette possibilité dans le certificat annexé. Art. 11. L'amnistie et la grâce peuvent être accordées selon les dispositions de la loi luxembourgeoise. Art. 12. Les sommes obtenues à la suite de l'exécution de la décision reviennent au trésor public, sauf accord exprès contraire conclu avec l'etat d'émission. Art. 13. Le Grand-Duché de Luxembourg applique le principe de réciprocité à l'égard des Etats membres qui ont fait une déclaration au sens de l'article 20, paragraphe (2) de la décision cadre du 24 février Art. 14. Le Procureur général d'etat informe sans tarder l'autorité compétente de l'etat d'émission par tout moyen laissant une trace écrite: de la transmission de la décision, sous forme d'extrait informatisé, à l'administration de l'enregistrement et des Domaines, de toute décision de ne pas reconnaître ou exécuter une décision et des motifs de cette décision de refus, de la non-exécution totale ou partielle de la décision, de l'exécution de la décision dès qu'elle est achevée, de l'application éventuelle de la contrainte par corps5 Chapitre III. Demande de reconnaissance et d'exécution adressée par le Grand-Duché de Luxembourg à un autre Etat membre de l'union européenne Art. 15. Le Procureur général d'etat transmet une demande de reconnaissance et d'exécution d'une sanction pécuniaire prononcée au Luxembourg aux autorités compétentes d'un autre Etat membre de l'union européenne: dans lequel la personne physique ou morale à l'encontre de laquelle la décision a été prononcée possède des biens ou des revenus, dans lequel la personne physique a sa résidence habituelle ou, dans lequel la personne morale a son siège statutaire. Art. 16. Le Procureur général d'etat, une fois la décision transmise à un autre Etat membre de l'union européenne, ne peut plus exécuter lui-même la décision en question. Le Procureur général d'etat reprend son droit d'exécuter la décision lorsque l'etat d'exécution l'informe de la nonreconnaissance respectivement de la non-exécution de la décision en vertu de son droit national. Si, après transmission d'une demande à un autre Etat membre, le Procureur général d'etat reçoit une somme d'argent que la personne condamnée a payée volontairement, il informe sans tarder les autorités compétentes de cet Etat d'exécution. Art. 17. Le Procureur général d'etat informe immédiatement l'autorité compétente de l'etat d'exécution de toute mesure ayant pour objet de retirer à la décision son caractère exécutoire ou de soustraire la décision à l'etat d'exécution pour toute autre raison. Mandons et ordonnons que la présente loi soit insérée au Mémorial pour être exécutée et observée par tous ceux que la chose concerne. Melbourne, le 23 février Henri Le Ministre de la Justice, François Biltgen Doc. parl. 5923; sess. ord ; 2e sess. extraord et sess. ord ANNEXE - CERTIFICAT visé à l article 4 de la décision-cadre 2005/214/JAI du Conseil concernant l application du principe de reconnaissance mutuelle aux sanctions pécuniaires - 5 - Documents pareils
MANDAT D'ARRÊT EUROPÉEN 1 Le présent mandat a été émis par une autorité judiciaire compétente. Je demande que la personne mentionnée ci-dessous soit arrêtée et remise aux autorités judiciaires aux fins Plus en détail 10 AVRIL 1990. - Loi réglementant la sécurité privée et particulière
10 AVRIL 1990. - Loi réglementant la sécurité privée et particulière CHAPITRE I. - Champ d'application. Article 1. 1. Est considérée comme entreprise de gardiennage au sens de la présente loi, toute personne Plus en détail RECUEIL DE LEGISLATION. S o m m a i r e AVOCATS
MEMORIAL Journal Officiel du Grand-Duché de Luxembourg 3201 MEMORIAL Amtsblatt des Großherzogtums Luxemburg RECUEIL DE LEGISLATION A N 140 17 décembre 2002 S o m m a i r e AVOCATS Loi du 13 novembre 2002 Plus en détail Avons ordonné et ordonnons:
Organismes de placement collectif Loi du 17 décembre 2010 concernant les organismes de placement collectif et - portant transposition de la directive 2009/65/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 Plus en détail Décision-cadre 2002/475/JAI du Conseil (13 juin 2002)
Décision-cadre 2002/475/JAI du Conseil (13 juin 2002) Légende: Exemple de décision-cadre arrêtée par le Conseil dans le cadre du troisième pilier. Source: Journal officiel des Communautés européennes (JOCE). Plus en détail RECUEIL DE LEGISLATION. S o m m a i r e LUTTE CONTRE LE BLANCHIMENT ET CONTRE LE FINANCEMENT DU TERRORISME
MEMORIAL Journal Officiel du Grand-Duché de Luxembourg 2765 MEMORIAL Amtsblatt des Großherzogtums Luxemburg RECUEIL DE LEGISLATION A N 183 19 novembre 2004 S o m m a i r e LUTTE CONTRE LE BLANCHIMENT ET Plus en détail Avons ordonné et ordonnons:
Sociétés commerciales Transpose partiellement la Dir. 2003/58/CE. Loi du 10 août 1915 concernant les sociétés commerciales. - transpose: Dir. n 2003/58 (Droit des sociétés (obligations de publicité)) Loi Plus en détail 25 AVRIL 2007. - Loi modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des .
25 AVRIL 2007. - Loi modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des . Source : INTERIEUR Publication : 10-05-2007 numéro : 2007000465 Plus en détail République du Burundi LA LOI BANCAIRE
République du Burundi LA LOI BANCAIRE Réglementation des banques et des Etablissements financiers Loi n 1/017 du 23 octobre 2003 REPUBLIQUE DU BURUNDI CABINET DU PRESIDENT LOI N 1/017 DU 23 OCTOBRE 2003 Plus en détail SIGNEE A PARIS LE 15 MARS 1982 Décret n 83-654 du 8 juillet 1983 (publié au J.O. du 19 juillet 1983, p. 2222)
CONVENTION ENTRE LA REPUBLIQUE FRANCAISE ET LA REPUBLIQUE ARABE D'EGYPTE SUR LA COOPERATION JUDICIAIRE EN MATIERE CIVILE, Y COMPRIS LE STATUT PERSONNEL, ET EN MATIERE SOCIALE, COMMERCIALE ET ADMINISTRATIVE Plus en détail Loi du 22 février 1968 sur la nationalité luxembourgeoise
Loi du 22 février 1968 sur la nationalité luxembourgeoise (Mém. A -7 du 4 mars 1968, p. 91; doc. parl. 1232) modifiée par: Loi du 26 juin 1975 (Mém. A -36 du 27 juin 1975, p. 764; doc. parl. 1313; Rectificatif Plus en détail de la commune organisatrice ou bénéficiaire, ci-après dénommée «société de transports en commun bénéficiaire». Par dérogation aux dispositions de
15 MAI 2007. - Loi relative à la création de la fonction de gardien de la paix, à la création du service des gardiens de la paix et à la modification de l'article 119bis de la nouvelle loi communale (1) Plus en détail CONVENTION ENTRE LA REPUBLIQUE FRANCAISE ET LE ROYAUME DU MAROC RELATIVE AU STATUT DES PERSONNES ET DE LA FAMILLE ET A LA COOPERATION JUDICIAIRE
CONVENTION ENTRE LA REPUBLIQUE FRANCAISE ET LE ROYAUME DU MAROC RELATIVE AU STATUT DES PERSONNES ET DE LA FAMILLE ET A LA COOPERATION JUDICIAIRE Décret n 83-435 DU 27 mai 1983 (publié au J.O du1er juin Plus en détail Code de la sécurité intérieure
Code de la sécurité intérieure LIVRE VI : ACTIVITÉS PRIVÉES DE SÉCURITÉ TITRE Ier : ACTIVITÉS PRIVÉES DE SURVEILLANCE ET DE GARDIENNAGE, DE TRANSPORT DE FONDS ET DE PROTECTION PHYSIQUE DES PERSONNES Chapitre Plus en détail Convention européenne des droits de l homme
Convention européenne des droits de l homme Convention européenne des droits de l homme Telle qu amendée par les Protocoles n os 11 et 14, completée par le Protocole additionnel et les Protocoles n os Plus en détail Les droits des victimes
SERVICE DE L ACCÈS AU DROIT ET À LA JUSTICE ET DE LA POLITIQUE DE LA VILLE Avocat Dépôt de plainte Soutien psychologique? Association d'aide aux victimes Aide juridictionnelle Indemnisation I Les droits Plus en détail CONVENTION RELATIVE A UN REGIME DE TRANSIT COMMUN (Version consolidée; situation au 5.12.2013)
CONVENTION RELATIVE A UN REGIME DE TRANSIT COMMUN (Version consolidée; situation au 5.12.2013) AVERTISSEMENT L'attention du lecteur est attirée sur le fait que ce document est une compilation qui est Plus en détail Sommaire A. ORGANISATION DE LA COUR DES COMPTES
COUR DES COMPTES 1 COUR DES COMPTES Sommaire A. ORGANISATION DE LA COUR DES COMPTES Constitution (Extrait: Art. 105, 2 e alinéa)............................................................ 3 Loi du 19 Plus en détail BULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE DE LA JUSTICE
BULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE DE LA JUSTICE Circulaire du 23 janvier 2014 relative à la présentation de la loi n 2013-1117 en date du 6 décembre 2013 relative à la lutte contre la fraude fiscale et la Plus en détail CODE DE L ENTREE ET DU SEJOUR DES ETRANGERS ET DU DROIT D ASILE
CODE DE L ENTREE ET DU SEJOUR DES ETRANGERS ET DU DROIT D ASILE Table des matières Livre I DISPOSITIONS GENERALES APPLICABLES AUX ETRANGERS ET AUX RESSORTISSANTS DE CERTAINS ETATS...5 Titre 1 GENERALITES...5 Plus en détail CONSTITUTION DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG. TEXTE À JOUR AU 1 er AOÛT 2013
CONSTITUTION DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG 2013 TEXTE À JOUR AU 1 er AOÛT 2013 PASICRISIE ADMINISTRATIVE LUXEMBOURGEOISE jusqu au 1 er août 2013 ADMINISTRATIVE (JURAD) jusqu au 1 er août 2013 * ARRÊTS DE Plus en détail (Grand Sceau de Sa Majesté Mohamed VI) A décidé ce qui suit : Fait à Fès, le 22 safar 1430 (18 février 2009).
Dahir n 1 09 15 du 22 safar 1430 (18 février 2009) portant promulgation de la loi n 09 08 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel LOUANGE Plus en détail BULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE DE LA JUSTICE ET DES LIBERTÉS
Circulaire DACS/DACG n CIV/02/10/M1/03 du 14 janvier 2010 relative à la présentation des dispositions issues de la transposition de la directive 2005/60/CE du 26 octobre 2005 relative à la prévention de Plus en détail Ordonnance n 58-1067 du 7 novembre 1958 portant loi organique sur le Conseil constitutionnel 1
Ordonnance n 58-1067 du 7 novembre 1958 portant loi organique sur le Conseil constitutionnel 1 modifiée par l'ordonnance n 59-223 du 4 février 1959 2 et par les lois organiques n 74-1101 du 26 décembre Plus en détail RECUEIL DE LEGISLATION. A N 130 11 août 2010. S o m m a i r e MISE SUR LE MARCHÉ DES DÉTERGENTS
MEMORIAL Journal Officiel du Grand-Duché de Luxembourg 2157 MEMORIAL Amtsblatt des Großherzogtums Luxemburg RECUEIL DE LEGISLATION A N 130 11 août 2010 S o m m a i r e MISE SUR LE MARCHÉ DES DÉTERGENTS Plus en détail Convention Benelux en matière de propriété intellectuelle (marques et dessins ou modèles) 1
Convention Benelux en matière de propriété intellectuelle (marques et dessins ou modèles) 1 1 Ceci est le texte de la CBPI tel qu il a été adapté à la Directive respect des droits (2004/48/CE). Date d Plus en détail Charte de la procédure devant la Cour de cassation
Cour de cassation Charte de la procédure Guide à l usage du justiciable Charte de la procédure devant la Cour de cassation Nos engagements : 1. L'exercice du droit à l'information Chaque partie dans une Plus en détail relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés (après adoption définitive par le Sénat du projet de loi la modifiant)
DES LIBERTÉS Loi du 6 janvier 1978 modifiée relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés (après adoption définitive par le Sénat du projet de loi la modifiant) DES LIBERTÉS SOMMAIRE SOMMAIRE... Plus en détail Loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers
Exttrraiitt du ssiitte iintterrnett dess Serrvviicess drroiitt dess jjeuness Jourrnall du drroiitt dess jjeuness www..ssdjj..be Loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement Plus en détail 2016 © DocPlayer.fr Politique de confidentialité | Conditions de service | Feed-back

References: Art. 1
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 4
 l'article 2
 l'article 2
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 9
 Art. 10
 Art. 11
 Art. 12
 Art. 13
 l'article 20
 Art. 14
 Art. 15
 Art. 16
 Art. 17
 l'article 119
 Art. 105