Source: https://pingpdf.com/pdf-amtsblatt-official-journal-journal-officiel-epo.html
Timestamp: 2019-04-23 07:50:46+00:00

Document:
Amtsblatt Official Journal Journal officiel - EPO - PDF Free Download
Amtsblatt Official Journal Journal officiel - EPO
Amtsblatt Official Journal Journal officiel 1 1 I 2016 November l Jahrgang 39 November l Year 39 Novembre l 39e année ISSN 1996-7543
2016 November / November / novembre
Communiqué de l'Office européen des brevets, en date du 19 octobre 2016, A90 relatif à la règle 147 CBE modifiée
Europäische Eignungsprüfung Prüfungskommission für die europäische Eignungsprüfung Prüfungsergebnisse
European qualifying examination Examination Board for the European qualifying examination Examination results
Examen européen de qualification Jury d’examen pour l’examen européen de qualification Résultats d'examen
Praktika für Vertreter im Patentwesen Praktika Intern 2017 – Arbeiten mit Prüfern
Internship for patent professionals Praktika Intern 2017 – working with examiners
Stages destinés aux professionnels en matière de brevets Praktika Intern 2017 – collaboration A93 avec les examinateurs
Entscheidung der Großen Beschwerdekammer vom 19. November 2015 G 1/14
Decision of the Enlarged Board of Appeal dated 19 November 2015 G 1/14
Décision de la Grande Chambre de recours en date du 19 novembre 2015 A95 G 1/14
INFORMATIONS RELATIVES AUX ÉTATS CONTRACTANTS/ AUX ÉTATS AUTORISANT L'EXTENSION OU LA VALIDATION
2016, A90
1. Mit Beschluss vom 14. Oktober 20151 hat der Verwaltungsrat der Europäischen Patentorganisation die Absätze 1 bis 3 der Regel 147 EPÜ geändert. Die Absätze 4 und 5 bleiben unverändert. Diese Änderung trägt der Praxis der elektronischen Datenspeicherung im Europäischen Patentamt (EPA) Rechnung. Außerdem schafft sie die Basis für ein ausgewogenes Vorgehen bei der Aufbewahrung von Dokumenten, die ursprünglich in Papierform eingereicht und dann in die elektronische Akte aufgenommen wurden.
1. By decision of 14 October 20151 the Administrative Council of the European Patent Organisation amended Rule 147(1) to (3) EPC. Rule 147(4) and (5) EPC remains unchanged. The change reflects the reality of electronic data storage at the European Patent Office (EPO). It also introduces the basis for a balanced policy for preserving documents initially submitted in paper form and then incorporated into the electronic file.
1. Par décision en date du 14 octobre 20151, le Conseil d'administration de l'Organisation européenne des brevets a modifié la règle 147(1) à (3) CBE. La règle 147(4) et (5) CBE reste inchangée. Les modifications concernées reflètent la réalité du stockage électronique des données à l'Office européen des brevets (OEB). Elles instaurent également le cadre d'une politique équilibrée de conservation des documents initialement soumis sur papier et incorporés ultérieurement dans le dossier électronique.
3. Seit dem 18. Mai 1998 werden im EPA alle ab diesem Tag eingereichten Papierunterlagen in elektronischen Akten erfasst. Die Unterlagen in der elektronischen Akte gelten als Originale (R. 147 (3) EPÜ). Im Mai 1998 wurde beschlossen, die ursprünglich eingereichten Papierunterlagen bis auf Weiteres aufzubewahren und zu lagern.2
3. Since 18 May 1998 the EPO has been incorporating into the electronic file all paper documents filed on or after that date. The electronic file is considered to be the original file (see Rule 147(3) EPC). In May 1998 it was decided to keep and store initial paper submissions until further notice.2
3. Depuis le 18 mai 1998, l'OEB incorpore dans le dossier électronique toutes les pièces produites sur papier à compter de cette date. Le dossier électronique est considéré comme étant l'original (cf. règle 147(3) CBE). En mai 1998, il a été décidé de conserver et d'archiver jusqu'à nouvel ordre les pièces produites initialement sur papier2.
1 Verwaltungsratsbeschluss CA/D 10/15 vom 14. Oktober 2015, siehe ABl. EPA 2015, A83.
1 Administrative Council decision CA/D 10/15 of 14 October 2015, see OJ EPO 2015, A83.
1 Décision CA/D 10/15 du Conseil d'administration en date du 14 octobre 2015, cf. JO OEB 2015, A83.
2 Siehe Artikel 3 (2) des Beschlusses des Präsidenten des EPA vom 14. Mai 1998 über die schrittweise Implementierung und Nutzung des elektronischen Aktensystems PHOENIX zur Aktenanlage, -führung und -aufbewahrung sowie zur Akteneinsicht (ABl. EPA 1998, 360) und Artikel 2 (2) des Beschlusses der Präsidentin des EPA vom 12. Juli 2007 über die Nutzung des elektronischen Aktensystems PHOENIX zur Aktenanlage, Aktenführung und Aktenaufbewahrung (Sonderausgabe 3 zum ABl. EPA 2007, J.1).
2 See Article 3(2) of the decision of the President of the EPO dated 14 May 1998 concerning phased implementation and use of the PHOENIX electronic file system for the creation, maintenance, preservation and inspection of files (OJ EPO 1998, 360) and Article 2(2) of the decision of the President of the EPO dated 12 July 2007 concerning use of the PHOENIX electronic file system for the creation, maintenance and preservation of files (Special edition No. 3, OJ EPO 2007, J.1).
2 Voir l'article 3(2) de la décision du Président de l'OEB, en date du 14 mai 1998, relative à la mise en œuvre et à l'utilisation progressive du système de dossier électronique PHOENIX pour la création, la gestion et la conservation des dossiers, ainsi que pour les besoins de l'inspection publique (JO OEB 1998, 360), et l'article 2(2) de la décision de la Présidente de l'OEB, en date du 12 juillet 2007, relative à l'utilisation du système de dossier électronique PHOENIX pour la création, la gestion et la conservation des dossiers (Édition spéciale n° 3, JO OEB 2007, J.1).
4. Seither hat sich die elektronische Akte als absolut zuverlässig erwiesen, sodass die zeitlich unbegrenzte Aufbewahrung von Papierunterlagen nicht mehr notwendig ist. Die geänderte Regel 147 (3) EPÜ führt daher eine 5-jährige Aufbewahrungsdauer für die ursprünglich eingereichten Papierfassungen der in die elektronische Akte aufgenommenen Unterlagen ein, nach deren Ablauf das EPA die ursprünglich eingereichten Papierfassungen dieser Unterlagen vernichten kann – unabhängig davon, ob sie von den Parteien eingereicht oder vom EPA selbst erstellt wurden.3
4. Since then, however, the electronic file has proved to be entirely reliable. This renders indefinite storage of initial paper submissions unnecessary. Therefore, Rule 147(3) EPC as amended introduces a 5-year period for preserving any initial paper version of documents incorporated into the electronic file, after which time the EPO may destroy the initial paper version of the document – whether submitted by a party or produced by the EPO.3
4. Or, le dossier électronique s'est révélé depuis entièrement fiable, ce qui rend superflu le stockage indéfini des pièces initialement produites sur papier. C'est pourquoi la règle 147(3) CBE telle que modifiée introduit un délai de cinq ans pour conserver toute version initialement produite sur papier des documents incorporés dans le dossier électronique, délai à l'expiration duquel l'OEB peut détruire la version papier initiale, que celle-ci ait été produite par une partie ou par l'OEB3.
5. L'OEB tient à préciser que les conséquences liées à l'expiration du délai de conservation de cinq ans ne s'appliquent pas aux versions initiales des documents produits dans un format électronique accepté. De même, la règle 147(3) CBE ne s'applique pas aux exemplaires originaux de demandes internationales PCT déposés sur papier auprès de l'OEB et conservés par celuici au nom du Bureau international. La règle 147(4) et (5) CBE, qui traite des délais de conservation des dossiers relatifs aux brevets et aux demandes de brevet, reste également inchangée.
3 In dieser Hinsicht verlieren die in Fußnote 2 genannten Bestimmungen ihre Gültigkeit.
3 In this regard, the two provisions referred to in footnote 2 above no longer apply.
3 À cet égard, les deux dispositions visées à la note 2 ci-dessus ne sont plus applicables.
2016, A91
Die vom 29. Februar bis 3. März 2016 durchgeführte europäische Eignungsprüfung ist nach Artikel 14 (1) der Vorschriften über die europäische Eignungsprüfung für zugelassene Vertreter (VEP) von den folgenden Bewerbern bestanden worden:
In accordance with Article 14(1) of the Regulation on the European qualifying examination for professional representatives (REE), the following candidates were successful in the European qualifying examination which took place from 29 February to 3 March 2016:
En vertu de l'article 14(1) du règlement relatif à l'examen européen de qualification des mandataires agréés (REE), les candidats suivants ont été reçus à l'examen européen de qualification qui a eu lieu du 29 février au 3 mars 2016 :
Adamczyk, Kolja
Akkar-Schenkl, Aslihan
Aldag, Leon-Robert
Alfken, Frederik
Allard, Lucie
Alvarez Guede, Marta
Alvarez Tabares, Isabel
Anishchanka, Alexandra
Ansoategui, Mireia
Arndt, Kyle
Asplund, Jan Otto Basse
Audouin, Arnaud
Bachl, Fabian Johannes Matthias
Baker, Anton Martyn Roman
Baptiste, Nathalie Suzanne Claude
Baracco, Stefano
Bauer, Ingo Werner
Baumann, Andreas Christian
Becaud, Freddy-Noël
Becker, Kristina Cornelia
Benito Garagorri, David
Bergman, Karin Sofia
Bernard, Sophie Annie
Bernos, Julien
Berton, Anthony Christian Jacques
Bezac, Stéphane Claude
Bierbaum, Martin Lutz
Bierstedt, Anja
Binser, Tobias
Bjerre, Nicolaj Reuss
Blömers, Christian
Boario, Enrico
Bobe, Sebastian Alexander
Bohrn, Ulrich Thomas
Boidol, Martina Gerlinde Rosemarie
Bonneau, Florence Marcelle
Boon, Greet Guido Gilberta
Bouillon, Yannick Jean-Yves Michel
Boye, Søren Valdgård
Brossin, Guillaume Claude Jean
Buirette, Sophie Marie Augusta Jeanne
Bull, Kevin Matthew
Burton, Matthew Francis
Cacace, Sabrina
Callaghan, Mark Peter
Cardoen, Annelies Andréa C
Castel, Amandine Aline
Castorph, Simon Johannes
Chen Floberg, Wen
Chivarov, Stefan
Ciallié, Giorgio
Condemine, Olivier Yves Marie
Creemer, Olivia Josephine
Daniel, Ritchie
Dargiewicz, Joanna Sylwia
Davy, Jennifer Nicole
De Cock, Eric Hubertus Augusta
De Dios Serrania, Gustavo Adolfo
de Fuentes Acebes, Miguel Ángel
Delagree, Aurélien Cédric Laurent
Delamarre, Soazig Claude Marie
Dieterle, Jakob Nils
Dittmann, Olaf Jens
Dörner, Eva Charlotte
Draeger, Jula
Dubuisson, Emilie
Dumarey, Robrecht Michel Koenraad
Durup, Clémentine
Dußenpond, Hannes
Dykes, Gregory Oliver Richard
Ebert, Manuel
Ederer, Thomas Josef
Éhen, Zsuzsanna
Eidenberger, Elisabeth
Eklund, Bo Linus
Engman, Eva Jessica
Evans, Huw Geraint
Falzoni, Davide Aldo
Faurie, Julien
Fazio, Danila
Feist, Florian Arno
Ferber, Urs
Fernau, Niklas Stephan
Fina, Alessandro
Fink, Sabrina Renate
Finke, Steffi
Fischer, Tobias Marc Michael
Foster, Simon Richard
Foulgoc, Laura Emilie
Fournier, Jacques Barthélemy
Francillout, Matthieu Albert
Francis, Arnold John Nicholas
Fraser, James Charles
Fredlund, Rasmus Sebastian
Garcia Aparicio, Luis Jose
García González, Rodrigo
Garcia Muñoz, Maria Mercedes
Gardenghi, Giorgio
Gharaibeh, Mohannad
Ghedira, Rim
Giesen, Jan Manuel
Gioroglou, Dimitrios
Girardin, Bärbel
Go, Jaesang
Gobald, Mark Christian
Goddar, Claudia
Göhler, Karen
Gommans, Willemijn Maria
Gomme, Peter
Gong, Jinping
Gonzalez Fuentes, Maria del Carmen
Goodrum, Zoe Marie
Göring, Jan
Götz, Nadine Rosemarie
Grandclaude, Virgile
Greenwood, Stuart Gordon
Gregory, Adam Patrick
Greier, Markus
Grot, Emmanuelle Claude Sylviane
Grover, Chloe Natasha
Grupe, Dirk Bernhard Willi
Guillaume, Geneviève Denise Josepha
Guthörl, Tillmann
Gutle, Nicolas
Gutle, Nicolas 4
Habersbrunner, Gregor
Hagen, Kirsten Elisabeth
Haiber, Simone
Halliwell, Bethan Frances
Hanle, Erik Uwe
Häntzschel , Nadine
Hartdegen, Helmut Franz
Hasegawa, Kan
Haslinde, Thorsten Henrik
Held, Johannes Georg Joseph
Henseler, Dorothea Debora
Heritage, Kevin Stephen Charles
Hermanson, Bengt Stefan
Hine, Freya Jane
Hofmann, Markus Günter
Horner, Stephan
Horvath, Bertalan
Hülsheger, Tim Michael
Hustert, Elisabeth Agatha
Ianos, Anca-Marina
Iavarone, Federico
Jacobi, Ulrike
Jaekel, Robert Sebastian
Japelj, Bostjan
Jaszek, Ryszard
Jegou, Naïg Christine
Jell, Wolf-Dietmar
Jeworrek, Christoph Gerd
Jin, Ren 5
Johnson Aspberg, Anna
Jones, Ben Ellis
Jones, Gareth Edward
Kalch, Delphine
Kallenbach, Lorenz Carl Werner
Kapadia, Roxna
Kaschau, Nikolai Elias
Kaser, Anatol Karl Herbert
Kasseck, Christoph
Kassem, Guillaume Philippe
Kaushik, Anna-Lila
Kay, Johan Ralph
Khorshidi, Navid
Kidszun, Martin
Kienle, Ulrich
Kilkenny, Rachel Estelle
King, Nicholas James
Kirschfeld, Andreas Michael
Klann, Martin
Klok, Martin
König, Andreas Rudolf
Korth, Maximiliane Maria Teresa
Kothe-Termén, Christian
Kregelin, Thomas
Kühnle, Romina Isolde
Kurths, Gerrit Karsten
Kuschel, Martin Alfred
Kuzmin, Maxim
Lacy, Adam Richard
Lai, Laurence Kin Ming
Lajer, Dorte
Lamping, Norbert Franz
Langford, Ekaterina
Laqua, Bernd Christian Kurt
Larsen Rykkje, Håvard
Larsson, David Erik Johannes
Lasanta Rica, César
Latham, Antony Mark
Lauinger, Ina Lisa
Laux, Felix Michael
Le Quere, Hervé Yves
Leclert, Gregory Anthony
Lees, Rosemary
Leese, Mathew Paul
Legrand, François Yves
Leitner, Anke Gerda Erika
Lerwill, Jonathan Ashley Ronald
Leslie, Edward Osmond
Lindahl, Dan Emil
Lobb, Edmund Graham
Lubnicka, Aleksandra Katarzyna
Lucas, Peter Lawrence
Luckert, Franziska
Lüders, Petra
Lüdtke, Thomas
Lutz, Christoph Michael
Mackert, Andreas Georg
Maillard, Amina
Manford, Fergus Paul
Marcadon, Marie Edwige
Martin Badajoz, Irene
McGuinn, Callum Luke
Mercer, Rachel Sarah
Merchant, Philip Lloyd Herbert
Merchant, Suzannah Kate Elizabeth
Messmer, Melitta
Meyland, Jacob Karstad
Mikkilä, Sini-Maaria Margareta
Mirabelle, Stéphanie
Moessinger, Julia Johanna
Montalvo Orús, Javier
Mooser, Sebastian Thomas
Münninghoff, Tim Roger
Muruais Martinez, Gemma
Naylor, Philip
Neetz, Manuel Johannes
Nicholls, David Peter
Nilsson, Kristin Sofie
Niu, Lijiang
Noble, Frederick Charles
Novelli, Jacopo
Okoampah, Rene Kwasi
Pagdin, Thomas William
Pajonk, Simone Katharina
Patterson, Robert James Coates
Pedersen, Camilla Skouboe
Pediani, Steven Peter
Percheron, Arthur John Benjamin
Pereira, Yannick
Pérez Pascual, Axel Adrián
Petersheim, Markus
Petty, Catrin Helen
Pfeifer, Sanne Madeline
Pioch, Christian Dieter
Platen, Denise
Pluschzick, Robert
Poingdestre, Sarah Jane
Postiaux, Stephanie
Priest, Alexander Christie
Ramseger, Alexander Mauro
Redondo Palomo, Maria Carmen
Renoult, Adrien
Richard Thinagaran, Gift Preston
Richtsfeld, Mario
Riebling, Holger
Rieger, Ralph
Rodriguez Garcia, Eliazar
Rosahl, Karin
Roßteuscher, Tobias Tassilo Johannes
Roussel, Sandrine Florence
Rubio Solis, Oscar
Rydström, Christoffer Ted Jacob
Rydström, Jan Mats Ake
Ryll, Roland Richard
Schaller, Volker Werner
Schiener, Alexandra Beate
Schilt, Gerrit Jan
Schmerek, Dieter Kurt
Schmidt, Alexander Claus Felix
Schmitz, Bastian Alexander Werner
Schwenkenbecher, Jan Michael
Schwertler, Philip Elias
Scott, Mark Andrew
Scott, Philip McDermott
Seeger, Bastian
Seiberle, Hubert
Sellwood, Daniel
Senior, Estelle
Seppänen, Minna Ingrid
Shamuilia, Sheron
Sibley, Lara Ann
Siebenhaar, Sebastian Thomas
Sims, Marcus John
Şimşek, Meliha Merve
Sinz, David Karl Noah
Skaaning, Steffen
Skreinig, Herbert
Skupin, Stephan
Snaith, James
Solyga-Zurek, Aleksandra Ewa
Speck, Philip Johann Meinrad
Spirkoska, Danche
Spuhler, Philipp
St Clair Jones, Gregory Arthur Langley
Staines, Owain Kenneth
Steer, Katherine Louise
Stepanek, Ulf
Sternini-Clements, Kate
Stolk, Judith
Streitberger, Werner Manfred
Sulikowski, Daniel
Summers, Daniel Christopher
Suri, Katalin
Suri, Katalin 10
Süß, Daniel Armin
Tejedor Vinent, Henar
Terrand, Nicolas Robert
Thees, Marion Dagmar
Thill, Geoffroy Jean-Christophe
Thomann, William John
Thomas, Christine Marie Catherine
Topham, Sophie
Trapp, Johannes Christian
Tyrrell, Fergus John
Uehlin, Lars
Valle, Marinella
van de Laarschot, Huon
van Dieck, Jan
Varu, Anand
Vieweg, Marius
Völkl, Maximilian
von Lani-Fischer, Nina Manuela
von Praun, Christoph Sigmund
von Vopelius, Max
Voß, Frank Michael
Walrafen, Pierre Charles Aymar
Wang, Quanxiang
Watzka, Winfried
Weisgerber, Bernadette Maria
Weng, Pernille Andersen
Wienand, Andreas
Wiktorson, Karolina Britt
Wilckens, Kristina Friederike
Wildanger, Johanna Michaela
Williams, Lucy Suzanne
Wolstenholme, Daniel Nicholas
Wooden, Gemma Holly
Wright, Nicholas Matthew
Wünsche, Annelie
Young, Timothy David
Yuan, Lingya
Die europäische Eignungsprüfung ist nach Artikel 14 (2) der Vorschriften über die europäische Eignungsprüfung für zugelassene Vertreter (VEP) von den folgenden Bewerbern bestanden worden:
In accordance with Article 14(2) of the Regulation on the European qualifying examination for professional representatives (REE), the following candidates were successful in the European qualifying examination:
En vertu de l'article 14(2) du règlement relatif à l'examen européen de qualification des mandataires agréés (REE), les candidats suivants ont été reçus à l'examen européen de qualification :
Bort Martí, Sylvia (2016)
Hallbäck, Ann-Sofie (2012)
2016, A92
Liste der beim Europäischen Patentamt zugelassenen Vertreter1 List of professional representatives before the European Patent Office1 Liste des mandataires agréés près l'Office européen des brevets1 Vertragsstaat Contracting state État contractant AT Österreich Eintragungen
BE Belgien Eintragungen
CH Schweiz Eintragungen
Evans, Gary (DE) cf. DE Novomatic AG Wiener Straße 158 2352 GUMPOLDSKIRCHEN
Cardoen, Annelies Andréa C. (BE) KOB NV President Kennedypark 31c 8500 KORTRIJK
Vaes, Peter (BE) DenK iP bvba Leuvensesteenweg 203 3190 BOORTMEERBEEK
Go, Jaesang (KR) M. Zardi & Co. SA Via G.B. Pioda, 6 6900 LUGANO
Lovatt, Victoria Jayne (GB) cf. ES Abbott Product Operations AG Patent Department Hegenheimermattweg 127 4123 ALLSCHWILL
Maiwald, Walter (DE) cf. DE Gottschalk Maiwald Patentanwalts- und Rechtsanwalts(Schweiz) GmbH Splügenstrasse 8 8002 ZÜRICH
Pasquino, Fabio (IT) Inpeco S.A. Via San Gottardo, 10 6900 LUGANO
Maillard, Amina (CH) STICS Group Chemin Curé-Desclouds, 2 PO Box 185 1226 GENÈVE-THÔNEX
de Weerd, Petrus G.W. (NL) Teva Pharmaceuticals International GmbH Elisabethenstrasse 15 4051 BASEL
Meier Obertüfer, Jürg (CH) TecPharma Licensing AG Brunnmattstrasse 6 3401 BURGDORF
Paesold, Gunnar (AT) cf. DE c/o Daniela Mattmüller Saumackerstrasse 101 8048 ZÜRICH
Tournel, Maxime Jean-Joseph (FR) cf. FR ICB Ingénieurs Conseils en Brevets SA Faubourg de l’Hôpital 2001 NEUCHÂTEL
Blažek, Jaromir (CZ) Volkswagen AG Brieffach 011/17700 38436 WOLFSBURG
Brunner, Matthias (DE) Robert Bosch GmbH Wernerstraße 51 70469 STUTTGART
Castrup, Anna (DE) Robert Bosch GmbH Zentralabteilung Patente Wernerstraße 51 70469 STUTTGART
Girardin, Bärbel (DE/FR) Giesecke & Devrient GmbH Lizenzen und Patente Prinzregentenstraße 159 81677 MÜNCHEN
Gong, Jinping (CN) Boehmert & Boehmert Anwaltspartnerschaft mbB Patentanwälte Rechtsanwälte Pettenkoferstraße 20-22 80336 MÜNCHEN
Huang, Liwei (CN) Gille Hrabal Patentanwälte Brucknerstraße 20 40593 DÜSSELDORF
Kierig, Elisabeth (DE) PRIO Patentanwälte Augustaanlage 22 68165 MANNHEIM
Kotz, Andrea (DE) Bayerische Patentallianz GmbH Destouchesstraße 68 80796 MÜNCHEN
Meyer, Markus (DE) Siemens AG San-Carlos-Straße 7 91058 ERLANGEN
1 Alle in der Liste der zugelassenen Vertreter eingetragenen Personen sind Mitglieder des Instituts (epi). Anschrift: epi-Sekretariat Bayerstr. 83 80335 München Deutschland Tel. +49 (0)89 242052-0 Fax +49 (0)89 242052-20 [email protected]
1 All persons on the list of professional representatives are members of the Institute (epi). Address: epi Secretariat Bayerstr. 83 80335 Munich Germany Tel. +49 (0)89 242052-0 Fax +49 (0)89 242052-20 [email protected]
Wagner, Kathrin (DE) Hechtweg 10 3645 GWATT/THUN
1 Toute personne inscrite sur la liste des mandataires agréés est membre de l'Institut (epi). Adresse : Secrétariat epi Bayerstr. 83 80335 Munich Allemagne Tél. +49 (0)89 242052-0 Fax +49 (0)89 242052-20 [email protected]
Vertragsstaat Contracting state État contractant
Paesold, Gunnar (AT) cf. CH c/o Einsel Law Office Am Kaiserkai 1 20457 HAMBURG
Voigt, Simon (DE) Robert Bosch GmbH Corporate Intellectual Property Wernerstraße 51 70469 STUTTGART
Yuan, Lingya (CN) Hoffmann Eitle Patent- und Rechtsanwälte PartmbB Arabellastraße 30 81925 MÜNCHEN
Albrecht, Alexander (DE) Pharma Concepts GmbH Almstadtstraße 7 10119 BERLIN
Barth, Daniel Mathias (DE) Agilent Technologies Deutschland GmbH Patentabteilung Hewlett-Packard-Straße 8 76337 WALDBRONN
Bauer, Daniel (DE) innogy SE AEN-I Opernplatz 1 45128 ESSEN
Baur, Roland (DE) Baur & Weber Patentanwälte PartG mbB Rosengasse 13 89073 ULM
Beier, Markus (DE) Novaliq GmbH Im Neuenheimer Feld 515 69120 HEIDELBERG
Blum, Joachim (DE) Heraeus Holding GmbH Intellectual Property Heraeusstraße 12-14 63450 HANAU
Brand, Normen (DE) Heraeus Holding GmbH Intellectual Property Heraeusstraße 12-14 63450 HANAU
Broszat, Barbara (DE) Infineon Technologies AG Am Campeon 1-12 85579 NEUBIBERG
Faupel, Jörg (DE) Seemann & Partner Patentanwälte mbB Raboisen 6 20095 HAMBURG
Fleck, Hermann-Josef (DE) Jeck & Fleck Patentanwälte Klingengasse 2 71665 VAIHINGEN/ENZ
Fuchs, Sebastian (DE) Oettingenstraße 53 80538 MÜNCHEN
Gautschi, Patrick (CH) c/o Océ Printing Systems GmbH & Co.KG Intellectual Property Department Siemensallee 2 85586 POING
Geißler, Andreas (DE) Maucher Jenkins Patent- und Rechtsanwälte Urachstraße 23 79102 FREIBURG IM BREISGAU
Grebner, Christian Georg Rudolf (DE) Seemann & Partner Patentanwälte mbB Raboisen 6 20095 HAMBURG
Handwerk, Martin (DE) Maiwald Patentanwalts GmbH Elisenhof Elisenstraße 3 80335 MÜNCHEN
Häntzschel, Nadine (DE) Marsdorfer Straße 5 01109 DRESDEN
Hartnack, Wolfgang (DE) Zilleweg 14a 31303 BURGDORF
Haug, Ralf (DE) Maucher Jenkins Patent- und Rechtsanwälte Urachstraße 23 79102 FREIBURG IM BREISGAU
Hernandez, Yorck (DE) Hernandez IP Pullacher Straße 23 82049 PULLACH
Herrmann, Jochen (DE) Jeck & Fleck Patentanwälte Klingengasse 2 71665 VAIHINGEN/ENZ
Horst, Peter (DE) Patentmanufaktur Kanzlei Dr. Matthias Negendanck Patent- und Rechtsanwälte Rennweg 60-62 90489 NÜRNBERG
Jeck, Anton (DE) Jeck & Fleck Patentanwälte Klingengasse 2 71665 VAIHINGEN/ENZ
Kirsch, Ralf Dietrich (DE) Gladbacher Straße 29 40219 DÜSSELDORF
Kleinevoß, Ulf (DE) Heraeus Holding GmbH Intellectual Property Heraeusstraße 12-14 63450 HANAU
Kühn, Hans-Christian (DE) Heraeus Holding GmbH Intellectual Property Heraeusstraße 12-14 63450 HANAU
Kunst, Manuel Nikolaus Johannes (DE) Maucher Jenkins Patent- und Rechtsanwälte Urachstraße 23 79102 FREIBURG IM BREISGAU
Lange, Johannes Michael (DE) Maucher Jenkins Patent- und Rechtsanwälte Urachstraße 23 79102 FREIBURG IM BREISGAU
Mertzlufft-Paufler, Cornelius (DE) Maucher Jenkins Patent- und Rechtsanwälte Urachstraße 23 79102 FREIBURG IM BREISGAU
Negendanck, Matthias (DE) Patentmanufaktur Kanzlei Dr. Matthias Negendanck Patent- und Rechtsanwälte Rennweg 60-62 90489 NÜRNBERG
Nißl, Alexandra (DE) Paustian & Partner Patentanwälte mbB Oberanger 32 80331 MÜNCHEN
Panten, Kirsten (DE) Heraeus Holding GmbH Intellectual Property Heraeusstraße 12-14 63450 HANAU
Petermann, Markus Alexander (DE) Paustian & Partner Patentanwälte mbB Oberanger 32 80331 MÜNCHEN
Rummler, Felix (DE) Maucher Jenkins Patent- und Rechtsanwälte Martiusstraße 5 80802 MÜNCHEN
Schuler, Jürgen (DE) Badstraße 2 81379 MÜNCHEN
Seemann, Ralph (DE) Seemann & Partner Patentanwälte mbB Raboisen 6 20095 HAMBURG
Sirava, Marite (LV) Mitscherlich PartmbB Sonnenstraße 33 80331 MÜNCHEN
Spernat, Thomas Christian (DE) Heraeus Holding GmbH Intellectual Property Heraeusstraße 12-14 63450 HANAU
Then, Johann (DE) Bechtenwaldstraße 70 65931 FRANKFURT AM MAIN
Volmer, Jochen (DE) Seemann & Partner Patentanwälte mbB Raboisen 6 20095 HAMBURG
Wagner, Ulrich C. (DE) Kuhnen & Wacker Patent- und Rechtsanwaltsbüro Prinz-Ludwig-Straße 40A 85354 FREISING
Weber, Gerhard (DE) Baur & Weber Patentanwälte PartG mbB Rosengasse 13 89073 ULM
Wolters, Brit Kristin (DE) Roche Diagnostics GmbH Nonnenwald 2 82377 PENZBERG
Evans, Gary (DE) cf. AT Danziger Straße 12 63110 RODGAU
Günther, Wolfgang (DE) R. 154(1) Cetex Institut für Textil- und Verarbeitungsmaschinen Gemeinnützige GmbH Altchemnitzer Straße 11 09120 CHEMNITZ
Maiwald, Walter (DE) cf. CH Gottschalk Maiwald Patentanwalts- und RechtsanwaltsGmbH Jungfernstieg 38 20354 HAMBURG
Stammler, Wolfgang (DE) R. 154(2)(a) FDST Patentanwälte Nordostpark 16 90411 NÜRNBERG DK Dänemark
Bothmann, Bianca (DK) Awapatent A/S Rigensgade 11 1316 COPENHAGEN K
Christensen, Mikael Tranekær (DK) Zacco Denmark A/S Arne Jacobsens Allé 15 2300 COPENHAGEN S
Justesen, Jeannette Hoffmann Frisch (DK) Patentgruppen A/S Copenhagen Bio Science Park Ole Maaløes Vej 3 2200 COPENHAGEN N
Aerts, Robert Jaap (NL) cf. NL Tigenix S.A.U. Parque Tecnológico de Madrid Marconi, 1 28760 TRES CANTOS, MADRID
García González, Rodrigo (ES) Herrero & Asociados, S.L. Alcalá, 35 28014 MADRID
Muruais Martinez, Gemma (ES) ABG Patentes, S.L. Avenida de Burgos, 16 D Edificio Euromor 28036 MADRID
Rubio Solis, Oscar (ES) ZBM Patents & Trademarks Pl. Catalunya, 1, 2nd Floor 08002 BARCELONA
ES Spanien Eintragungen
Marjanet Artigas, Georgina (ES) Medichem S.A. Fructuós Gelabert, 6-8 08970 SANT JOAN DESPI, BARCELONA
Lovatt, Victoria Jayne (GB) cf. CH Abbott Laboratories Camino de Purchil, 68 18004 GRANADA
Mikkilä, Sini-Maaria Margareta (FI) Kolster Oy Ab Pellavatehtaankatu 10 B 33100 TAMPERE
Seppänen, Minna Ingrid (FI) Kolster Oy Ab Iso Roobertinkatu 23 00120 HELSINKI
Koivisto, Harri Kristian (FI) Koivisto PatentIT Oy Hatanpään valtatie 24 33100 TAMPERE
Lahti, Heikki (FI) Patentia Vantaankoskentie 14 01670 VANTAA
Aufort-Marcadon, Marie (FR) Icosa 83, avenue Denfert-Rochereau 75014 PARIS
Becaud, Freddy (FR) Renault s.a.s FR TCR GRA 2 36 1, avenue du Golf 78084 GUYANCOURT CEDEX
FR Frankreich Eintragungen
González Fuentes, María (ES) Galenicum Health S.L. Avenida de Cornellà 144, 7th floor 08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT
Bell, James (US) Cabinet Beau de Loménie 158, rue de l'Université 75340 PARIS CEDEX 07
Vertragsstaat Contracting state État contractant Bernard, Sophie Annie (FR) Cabinet Roman 35, rue Paradis 13001 MARSEILLE
Bouillon, Yannick (FR) Orange Labs Cesson 4, rue du Clos Courtel BP 91226 35510 CESSON SÉVIGNÉ
Castel, Amandine Aline (FR) Nony 11, rue Saint-Georges 75009 PARIS
Durup, Clémentine (FR) Roquette Frères 1, rue de la Haute Loge 62136 LESTREM
Grot, Emmanuelle (FR) Regimbeau 20, rue de Chazelles 75847 PARIS CEDEX 17
Guillaume, Geneviève (FR) L'Oréal Service DIPI 2, rue Pierre Dreyfus 92110 CLICHY
Perron, Marie-Caroline (FR) SATT Lyon Saint-Étienne - Pulsalys 47, boulevard du 11 Novembre 1918 69100 VILLEURBANNE
Renoult, Adrien (FR) Alcatel-Lucent Intellectual Property Business Group 148/152, route de la Reine 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT
Terrand, Nicolas Robert (FR) GPI & Associés EuroParc de Pichaury, Bât B2 1330, rue Guillibert de la Lauzière 13856 AIX EN PROVENCE CEDEX 3
Ameline, Jean-Paul B.C. (FR) Orange/IMT/OLPS/IPL Intellectual Property & Licensing Orange Gardens 44, avenue de la République - CS 50010 92326 CHÂTILLON CEDEX
Amor, Rim (FR) Technicolor SA Intellectual Property & Licensing European Patent Operations 1-5, rue Jeanne d'Arc 92130 ISSY-LES-MOULINEAUX
Aupoix, Audrey Claire (FR) cf. Chahine, Audrey Claire (FR)
Barr, Angela Louise (GB) Technicolor Intellectual Property & Licensing 1-5, rue Jeanne d'Arc 92130 ISSY-LES-MOULINEAUX
Berbinau, Pierre Jean Marie (FR) Cabinet Plasseraud 66, rue de la Chaussée d'Antin 75440 PARIS CEDEX 09
Biechy, Aurélien Roger (FR) Ipsen Pharma 65, quai Georges Gorse 92650 BOULOGNE BILLANCOURT CÉDEX
Boüan du Chef du Bos, LouisPaterne (FR) Cabinet Bouan 34, rue de Bagneaux 45140 SAINT JEAN DE LA RUELLE
Breesé, Pierre (FR) IP Trust 2, rue de Clichy 75009 PARIS
Browaeys, Jean-Philippe (FR) Technicolor 1-5, rue Jeanne d'Arc 92130 ISSY-LES-MOULINEAUX
Chahine, Audrey Claire (FR) Arkema France 420, rue d'Estienne d'Orves 92705 COLOMBES CEDEX
Coda, Sandrine (FR) Technicolor Intellectual Property & Licensing 1-5, rue Jeanne d'Arc 92130 ISSY-LES-MOULINEAUX
de la Fouchardière, Marie-Noëlle (FR) Technicolor 1-5, rue Jeanne d'Arc 92130 ISSY-LES-MOULINEAUX
Debrit, Yann (FR) Cabinet Plasseraud 66, rue de la Chaussée d'Antin 75440 PARIS CEDEX 09
Dulout, Maryse (FR) IP Trust 2, rue de Clichy 75009 PARIS
Faure-Geors, Vanessa (FR) Essilor International 147, rue de Paris 94227 CHARENTON-LE-PONT CEDEX
Gris, Sébastien (FR) Cabinet Gris Petite Halle 31, rue Gustave Eiffel 38000 GRENOBLE
Huchet, Anne (FR) Technicolor 1-5, rue Jeanne d'Arc 92130 ISSY-LES-MOULINEAUX
Kerber, Thierry (FR) Technicolor 1-5, rue Jeanne d'Arc 92130 ISSY-LES-MOULINEAUX
Kohrs, Martin (DE) Technicolor 1-5, rue Jeanne d'Arc 92130 ISSY-LES-MOULINEAUX
Le Dantec, Claude (FR) Technicolor 1-5, rue Jeanne d'Arc 92130 ISSY-LES-MOULINEAUX
Leng, Veasna Vanessa (FR) ONERA Chemin de la Hunière 91120 PALAISEAU
Lorette, Anne (FR) Technicolor 1-5, rue Jeanne d'Arc 92130 ISSY-LES-MOULINEAUX
Morain, David (FR) Technicolor 1-5, rue Jeanne d'Arc 92130 ISSY-LES-MOULINEAUX
Ståhl, Björn Niclas (SE) Technicolor 1-5, rue Jeanne d'Arc 92130 ISSY-LES-MOULINEAUX
Lees, Rosemary (GB) Kilburn & Strode LLP 20 Red Lion Street LONDON WC1R 4PJ
Nicholls, David Peter (GB) Withers & Rogers LLP 4 More London Riverside LONDON SE1 2AU
Tournel, Maxime Jean-Joseph (FR) cf. CH Saint-Gobain Recherche BP 135 39 quai Lucien Lefranc 93303 AUBERVILLIERS CEDEX Änderungen
Zhang, Jianguo (CN) Technicolor 1-5, rue Jeanne d'Arc 92130 ISSY-LES-MOULINEAUX GB Vereinigtes Königreich Eintragungen
Evans, Huw Geraint (GB) Dehns St Bride's House 10 Salisbury Square LONDON EC4Y 8JD
Scott, Philip McDermott (GB) Carpmaels & Ransford LLP One Southampton Row LONDON WC1B 5HA
Senior, Estelle (GB) HGF Limited Fountain Precinct Balm Green SHEFFIELD S1 2JA
Wright, Benjamin Paul (GB) Jaguar Land Rover Limited Abbey Road Whitley COVENTRY CV3 4LF
Asquith, Anthony (GB) Anthony Asquith & Co. 123 Main Street Scholes LEEDS LS15 4DP
Broughton, Jon Philip (GB) Patent Boutique LLP Aldgate Tower 2 Leman Street LONDON E1 8FA
Cross, James Peter Archibald (GB) Maucher Jenkins 26 Caxton Street LONDON SW1H 0RJ
Dunlop, Hugh Christopher (GB) Maucher Jenkins 26 Caxton Street LONDON SW1H 0RJ
Enomoto, Kéi (FR) Maucher Jenkins 26 Caxton Street LONDON SW1H 0RJ
Harrison, Christopher John (GB) Maucher Jenkins 26 Caxton Street LONDON SW1H 0RJ
Jacob, Reuben Ellis (GB) Maucher Jenkins 26 Caxton Street LONDON SW1H 0RJ
James, Stephen Richard (GB) Maucher Jenkins 26 Caxton Street LONDON SW1H 0RJ
Jansson, Marie Elisabeth (SE) cf. Jansson Heeks, Marie Elisabeth (SE)
Jansson Heeks, Marie Elisabeth (SE)Kellas, Fiona (GB) Maucher Jenkins Olswang LLP 26 Caxton Street 90 High Holborn LONDON SW1H 0RJ LONDON WC1V 6XX
Kershaw, Jessica Ann (GB) cf. O'Kane, Jessica Ann (GB)
Lam, Alvin (GB) Maucher Jenkins 26 Caxton Street LONDON SW1H 0RJ
Leoni, Richard Pietro (GB) Patent Boutique LLP Aldgate Tower 2 Leman Street LONDON E1 8FA
Martinez, Olivier Gildas (FR) Maucher Jenkins 26 Caxton Street LONDON SW1H 0RJ
Musker, David Charles (GB) Maucher Jenkins 26 Caxton Street LONDON SW1H 0RJ
O'Kane, Jessica Ann (GB) Sagittarius IP Three Globeside Fieldhouse Lane MARLOW SL7 1HZ
Pendered, Timothy George (GB) Maucher Jenkins 26 Caxton Street LONDON SW1H 0RJ
Petzold, Silke (DE) Maucher Jenkins 26 Caxton Street LONDON SW1H 0RJ
Ran, Handong (CN) Maucher Jenkins 26 Caxton Street LONDON SW1H 0RJ
Richmond, Sarah (GB) The Linde Group Priestley Centre 10 Priestley Road Surrey Research Park GUILDFORD, SURREY GU2 7XY
Rooney, Henrietta Clio Elizabeth (GB) Elkington and Fife LLP Thavies Inn House 3-4 Holborn Circus LONDON EC1N 2HA
Rowlands, Stuart Michael (GB) Maucher Jenkins 26 Caxton Street LONDON SW1H 0RJ
Siecker, Eric Johannes (NL) Rieke Packaging Systems Limited 44 Scudamore Road LEICESTER LE3 1UG
Treeby, Philip David William (GB) Maucher Jenkins 26 Caxton Street LONDON SW1H 0RJ
Whitlock, Holly Elizabeth Ann (GB) Maucher Jenkins 26 Caxton Street LONDON SW1H 0RJ
Wright, Nicholas Matthew (GB) Maucher Jenkins 26 Caxton Street LONDON SW1H 0RJ
Young, Timothy David (GB) Maucher Jenkins 26 Caxton Street LONDON SW1H 0RJ Löschungen
GR Griechenland Änderungen
HU Ungarn Eintragungen
Bollinghaus, Emer (GB) R. 154(1) Kilburn & Strode LLP 20 Red Lion Street LONDON WC1R 4PJ
Shelley, Mark Raymond (GB) R. 154(2)(a) M R Shelley & Co Regency House 2-3 Wood Street BATH BA1 2JQ
Chiotellis, Aristides (GR) Kallimopoulos, Loukopoulos & Chiotellis Law Firm 10 Kapsali Street 106 74 ATHENS
Horváth, Bertalan (HU) Gödölle, Kékes, Mészáros & Szabó Patent and Trademark Attorneys Keleti Károly u. 13/b 1024 BUDAPEST
Vertragsstaat Contracting state État contractant IE
White, Jonathan Patrick (IE) Tomkins & Co. 5 Dartmouth Road Ranelagh DUBLIN 6
Boario, Enrico (IT) Barzanò & Zanardo Milano S.p.A. Corso Vittorio Emanuele II, 61 20121 TORINO
Falzoni, Davide Aldo (IT) Ciallié, Giorgio (IT) Jaumann sas di Paolo Jaumann & C. Bugnion S.p.A. Via di Corticella, 87 Via San Giovanni sul Muro, 13 40128 BOLOGNA 20121 MILANO
Penza, Giancarlo (IT) Bugnion S.p.A. Viale Lancetti, 17 20158 MILANO
Valle, Marinella (IT) Solvay S.A. Viale Lombardia, 20 20021 BOLLATE (MI)
Breepoel, Peter M. (NL) Breepoel IP Consultancy Slimstraat 94 5071EN UDENHOUT
Aerts, Robert Jaap (NL) cf. ES Keygene N.V. Agro Business Park 90 6708 PW WAGENINGEN
NO Norwegen Änderungen
PL Polen Änderungen
SE Schweden Eintragungen
Di Giacomo, Roberta (IT) Biesse S.r.l. Via Corfù, 71 25124 BRESCIA (BS)
Burton, Matthew (GB) Nederlandsch Octrooibureau New Babylon City Offices Anna van Buerenplein 21A 2595 DA DEN HAAG
Speck, Philip (DE) Norsk Hydro ASA Intellectual Property Department Drammensveien 264 0240 OSLO
Fijalkowski, Marcin (PL) Baker & McKenzie Krzyzowski i Wspolnicy Sp.k Rondo ONZ 1 (28 floor) 00-124 WARSZAWA
Kluczewska-Strojny, Joanna (PL) ul. Farysa 29E 01-971 WARSZAWA
Radlowski, Jakub (PL) Kancelaria Optimas Radlowski i Wspólnicy Sp. k ul. G. Zapolskiej 9 30-126 KRAKOW
Asplund, Jan Otto Basse (SE) Brann AB Drottninggatan 27 111 51 STOCKHOLM
Chen Floberg, Wen (SE) Valea AB Anna Lindhs Plats 4 211 19 MALMÖ
Enetoft, Daniel (SE) Awapatent AB Matrosgatan 1 Box 5117 200 71 MALMÖ
Frattasi, Simone (IT) Sony Mobile Communications AB Mobilvägen 221 88 LUND
Rydström, Christoffer (SE) Valea AB Sveavägen 24 Box 7086 103 87 STOCKHOLM
Rydström, Mats (SE) Ericsson AB Lindholmspiren 11 417 56 GÖTEBORG
Andersson, Per Jonas (SE) Hagman, Jonas Tor Olof (SE) Östra Förstadsgatan 19B, LGH 1501 Zacco Sweden AB 211 31 MALMÖ Östra Hamngatan 5 P.O. Box 142 401 22 GÖTEBORG Olofsson, Jonas Tor Olof (SE) cf. Hagman, Jonas Tor Olof (SE)
Munter, Ulrika (SE) Awapatent AB Drottninggatan 89 P.O. Box 45086 104 30 STOCKHOLM
Holmberg, Nils Anders Patrik (SE) Bjerkéns Patentbyrå P.O. Box 5366 Östermalmsgatan 58 102 49 STOCKHOLM Zakrisson, Ulrika (SE) cf. Munter, Ulrika (SE)
2016, A93
Stages destinés aux professionnels en matière de brevets Praktika Intern 2017 – collaboration avec les examinateurs
Das Programm Praktika Intern richtet sich an zugelassene Vertreter, die freiberuflich oder in der Industrie tätig sind und Erfahrung mit der Abfassung und Verfolgung europäischer Patentanmeldungen haben. Die Organisation und Koordination des internationalen Programms übernimmt die Europäische Patentakademie. Ihr Ziel ist es, Interessenten aus allen derzeitigen und künftigen Vertragsstaaten des Europäischen Patentübereinkommens (EPÜ) gleichermaßen den Zugang zu Ausund Fortbildungsangeboten im Bereich des europäischen und internationalen Patentrechts (Theorie und Praxis) zu ermöglichen.
Am ersten Tag des Programms organisiert die Europäische Patentakademie eine Einführungsveranstaltung mit Präsentationen über allgemeine EPArelevante Themen wie die Prüfertätigkeit und einer Einführung in das europäische Patentsystem. Am Ende des ersten Tages treffen die Praktikanten ihre Tutoren. Zusätzliche Schulungen können organisiert werden, etwa zu folgenden Themen:
Von den Teilnehmern werden ausreichende Kenntnisse des europäischen Patenterteilungsverfahrens erwartet, die sie beispielsweise durch den erfolgreichen Abschluss der EURO-CEIPIGrundausbildung im europäischen Patentrecht oder eines gleichwertigen Kurses erworben haben. Das Bestehen der europäischen Eignungsprüfung (EEP) ist keine zwingende Voraussetzung für die Teilnahme, wohl aber werden fundierte theoretische Kenntnisse des EPÜ und Fähigkeiten zu dessen praktischer Umsetzung erwartet; die bestandene EEP ist deshalb ein klarer Nachweis für den geforderten Kenntnisstand.
2016, A94
Der derzeit aktuelle Gebührenhinweis ergibt sich aus ABl. EPA 2016, A26.
Le texte de l'avis actuellement applicable est publié au JO OEB 2016, A26.
Das derzeit geltende Verzeichnis der Gebühren und Auslagen des EPA ergibt sich aus der Zusatzpublikation 2, ABl. EPA 2016.
Le barème actuel des taxes et redevances de l'OEB figure dans la publication supplémentaire 2, JO OEB 2016.
Des informations concernant les taxes sont également publiées à l'adresse Internet www.epo.org/taxes.
BESCHWERDEKAMMERN BOARDS OF APPEAL CHAMBRES DE RECOURS
2016, A95
Entscheidung der Großen Beschwerdekammer vom 19. November 2015
Decision of the Enlarged Board of Appeal dated 19 November 2015
Décision de la Grande Chambre de recours en date du 19 novembre 2015
Vorsitzender: W. van der Eijk
M.-B. Tardo-Dino I. Beckedorf E. Dufrasne H. Meinders U. Oswald G. Weiss
Patentinhaber/Beschwerdeführer: Tenneco GmbH
Patent proprietor/appellant: Tenneco GmbH
Titulaire du brevet/requérant : Tenneco GmbH
Einsprechender/Beschwerdegegner: J. Eberspächer GmbH & CO. KG
Opponent/respondent: J. Eberspächer GmbH & Co. KG
Opposant/intimé : J. Eberspächer GmbH & CO. KG
3. Beruht die Vorlage auf einer offensichtlich falschen Anwendung einer Rechtsvorschrift, mit der Folge, dass bei richtiger Rechtsanwendung dieser Vorschrift eine Beantwortung der
3. But if the referral is clearly the result of misapplying the law, and on a correct application an answer from the Enlarged Board is no longer necessary for the decision in the appeal
3. La saisine doit ainsi être jugée irrecevable si elle découle d'une application manifestement erronée d'une disposition juridique en ce sens que si ladite disposition avait été
Vorlagefrage durch die Große Beschwerdekammer nicht mehr als erforderlich für die Entscheidung im Beschwerdeverfahren erscheint, ist sie allerdings als unzulässig zu werten.
proceedings, it is to be dismissed as inadmissible.
correctement appliquée, la réponse à la question soumise à la Grande Chambre ne serait plus apparue nécessaire pour statuer sur le recours.
"Where a notice of appeal is filed but the appeal fee paid after expiry of the time limit of Article 108 EPC, first sentence, is this appeal inadmissible or deemed not to have been filed?" ("Lorsqu'un recours est formé, mais que la taxe de recours est acquittée après l'expiration du délai prévu à l'article 108, première phrase CBE, le recours est-il irrecevable ou réputé ne pas avoir été formé ?").
("Wenn eine Beschwerde eingelegt, aber die Beschwerdegebühr erst nach Ablauf der in Artikel 108 Satz 1 EPÜ festgelegten Zahlungsfrist entrichtet wird, ist die Beschwerde dann unzulässig oder gilt sie als nicht eingelegt?"). III. Mit Beschluss vom 6. Mai 2014 entschied die Große Beschwerdekammer gemäß Artikel 8 VOGBK, die ihr vorgelegten Rechtsfragen (T 1553/13 und T 2017/12) in einem gemeinsamen Verfahren zu behandeln.
VIII. Die vorlegende Beschwerdekammer stellte in diesem Kontext fest, dass Entscheidungen, durch die eine Beschwerdefrist in Lauf gesetzt werde, durch eingeschriebenen Brief mit Rückschein zuzustellen sind (Regel 126 (1) Satz 1 EPÜ in der bis zum 31. März 2015 geltenden Fassung (im Folgenden: Regel 126 (1) EPÜ a. F.)). Ausweislich des Europäischen Patentregisters befinde sich ein Rückschein in Form einer "Tracking Information" in der Akte. Nach den Umständen dürfe bei in den Räumen des Empfängers anwesenden Personen angenommen werden, dass
VIII. La chambre à l'origine de la saisine a fait observer dans ce contexte que les décisions qui font courir un délai pour former un recours doivent être signifiées par lettre recommandée avec demande d'avis de réception (règle 126(1), première phrase CBE, telle qu'en vigueur jusqu'au 31 mars 2015 (ci-après dénommée "ancienne règle 126(1) CBE")). Il ressortait du Registre européen des brevets qu'un avis de réception avait été versé au dossier sous la forme d'un document intitulé "Tracking Information" (informations de suivi). On pouvait, par ailleurs, supposer au vu des
sie zur Annahme der Sendungen berechtigt seien.
circonstances que les personnes présentes dans les locaux du destinataire étaient habilitées à accepter des plis.
8. Nach Ansicht der Großen Beschwerdekammer sind die Voraussetzungen der Regel 126 (1) EPÜ a. F. und Regel 126 (2) EPÜ im anhängigen Fall aber nicht erfüllt. Die Regel 126 (1) EPÜ a. F. gilt, zumindest nach ihrem klaren Wortlaut bis zum Inkrafttreten ihrer neuen Fassung am 1. April 2015,
8. The Enlarged Board takes the view that the conditions set out in those provisions are not however fulfilled in the present case. Old Rule 126(1) EPC – at least as clearly worded until the new version entered into force on 1 April 2015 – relates solely to notification by post using a "registered
8. Selon la Grande Chambre de recours, les conditions énoncées par l'ancienne règle 126(1) CBE et par la règle 126(2) CBE ne sont pas remplies dans la présente espèce. L'ancienne règle 126(1) CBE, dans sa formulation explicite telle qu’applicable jusqu'à l'entrée en vigueur de la nouvelle
ausschließlich für die Zustellung durch die Post mittels "eingeschriebenen Briefs mit Rückschein" und nicht für eine Zustellung auf einem anderen Weg (im vorliegenden Fall per UPS).
letter with advice of delivery" and not to any other kind (by UPS in this case).
version le 1er avril 2015, vise exclusivement la signification par la poste par lettre recommandée avec demande d'avis de réception et non la signification par tout autre moyen (en l'occurrence par le prestataire UPS).
2016, A96
3. S'il est répondu par la négative à la deuxième question, autrement dit si les exceptions relatives aux disclaimers non divulgués qui sont définies dans la réponse 2.1 de la décision G 1/03 s'appliquent en plus du critère énoncé dans la décision G 2/10, ce critère peutil être modifié au vu desdites exceptions ?
Der vollständige Text der Vorlage in englischer Sprache kann von der Webseite des Europäischen Patentamts unter www.epo.org/law-practice/case-lawappeals/pdf/t140437ex1.pdf abgerufen werden.
The text of the referral in English is available on the EPO website under www.epo.org/law-practice/case-lawappeals/pdf/t140437ex1.pdf.
Le texte de la saisine en langue anglaise peut être consulté sur le site Internet de l'OEB à l'adresse www.epo.org/law-practice/case-lawappeals/pdf/t140437ex1.pdf.
AUS DEN VERTRAGSSTAATEN/ ERSTRECKUNGS- UND VALIDIERUNGSSTAATEN INFORMATION FROM THE CONTRACTING STATES/ EXTENSION AND VALIDATION STATES INFORMATIONS RELATIVES AUX ÉTATS CONTRACTANTS/ÉTATS AUTORISANT L'EXTENSION OU LA VALIDATION
2016, A97
Das isländische Patentamt hat uns informiert, dass mit der Verordnung Nr. 818/20161 einige Patentgebühren geändert worden sind.
The Icelandic Patent Office has informed us that by Regulation No. 818/20161 some patent fees have been changed.
L'Office islandais des brevets nous a informés que par le Règlement n° 818/20161, certaines taxes relatives aux brevets ont été modifiées.
Anmelder und Inhaber europäischer Patente mit Wirkung in Island werden darauf hingewiesen, dass ab 1. Januar 2017 folgende Gebührensätze gelten werden:
Applicants for and proprietors of European patents with effect in Iceland are advised that from 1 January 2017 the following rates will apply:
Les demandeurs et les titulaires de brevets européens ayant effet en Islande sont informés qu'à compter du 1er janvier 2017 les montants suivants seront applicables :
1. Veröffentlichung und Berichtigung von Übersetzungen des europäischen Patents gemäß Artikel 65 EPÜ: 31 100 ISK
1. Publication and correction of translations of the European patent under Article 65 EPC: ISK 31 100
1. Publication et rectification de la traduction du brevet européen conformément à l'article 65 CBE : 31 100 ISK
ISK 11 000
3. Umwandlung europäischer Patentanmeldungen oder Patente in nationale Patentanmeldungen oder Patente:
3. Conversion of European patent applications or patents into national ones:
3. Transformation de demandes de brevet européen ou de brevets européens en demandes de brevet national ou en brevets nationaux :
Anmeldegebühr (64 400 ISK) zuzüglich 4 100 ISK für den 11. und jeden weiteren Anspruch
filing fee (ISK 64 400) plus ISK 4 100 for the 11th and each subsequent claim
taxe de dépôt (64 400 ISK) plus 4 100 ISK pour chaque revendication à partir de la onzième
Stjórnartíðindi B-deild Nr. 818/2016.
4. Eintragung von Rechtsübergängen, Lizenzen und anderen Rechten: 6 900 ISK
4. Registering a transfer, licence and other rights: ISK 6 900
4. Inscription des transferts, licences et autres droits : 6 900 ISK
Benutzer der Informationsbroschüre des EPA "Nationales Recht zum EPÜ" (17. Auflage) werden gebeten, die Angaben in den Tabellen IV, Spalten 5 und 8, VI, Spalte 1, VII, Spalte 2 und IX, Spalte 4 entsprechend zu ändern.
Users of this brochure (17th edition) should amend Tables IV, columns 5 and 8, VI, column 1, VII, column 2 and IX, column 4 accordingly.
Les détenteurs de la brochure d'information de l'OEB "Droit national relatif à la CBE" (17e édition) sont invités à modifier en conséquence les montants des taxes figurant aux tableaux IV, colonnes 5 et 8, VI, colonne 1, VII, colonne 2 et IX, colonne 4.
2016, A98
Das serbische Amt für geistiges Eigentum hat uns informiert, dass einige Patentgebühren geändert worden sind1.
The Serbian Intellectual Property Office has informed us that some patent fees have been changed1.
L'Office serbe de la propriété intellectuelle nous a informés que certaines taxes relatives aux brevets ont été modifiées1.
Anmelder und Inhaber europäischer Patente mit Wirkung in Serbien werden darauf hingewiesen, dass seit 1. Juli 2016 folgende Gebührensätze für die Jahresgebühren gelten:
Applicants for and proprietors of European patents with effect in Serbia are advised that from 1 July 2016 the following rates for renewal fees apply:
Les demandeurs et les titulaires de brevets européens produisant effet en Serbie sont informés qu'à compter du 1er juillet 2016, les montants suivants sont applicables pour les taxes annuelles :
RSD 3. Jahr 4. Jahr 5. Jahr 6. Jahr 7. Jahr 8. Jahr 9. Jahr 10. Jahr 11. Jahr
10 270 12 470 14 680 17 610 20 530 23 470 26 420 29 360 35 230
RSD 3rd year 4th year 5th year 6th year 7th year 8th year 9th year 10th year 11th year
RSD e
3 année 4 année 5 année 6 année 7 année 8 année e
10 année 11 année
17. Jahr 18. Jahr 19. Jahr 20. Jahr
70 450 76 320 82 190 88 060
17th year 18th year 19th year 20th year
17 année 18 année 19 année 20 année
50 % Gebührenermäßigung für natürliche Personen.
50% fee reduction for natural persons.
La taxe est réduite de 50 % pour les personnes physiques.
Benutzer der Informationsbroschüre des EPA "Nationales Recht zum EPÜ" (17. Auflage) werden gebeten, die Angaben in der Tabelle VI, Spalte 1 entsprechend zu ändern.
Users of this brochure (17th edition) should amend Table VI, column 1, accordingly.
Les détenteurs de la brochure d'information de l'OEB "Droit national relatif à la CBE" (17e édition) sont invités à modifier en conséquence les informations figurant au tableau VI, colonne 1.
1 Official Gazette of the Republic of Serbia No. 50/2016.
NumÃ©ro - Journal Officiel
journal officiel - Global Integrity
journal officiel - WIPO
journal officiel - Mapping for Rights
Entreprises du paysage - Journal Officiel
The Official Journal of - ข่าวประชาสัมพันธ์ราชวิทยาลัยแพทย์ออร์โธปิดิกส์
N° 73 Journal Officiel de la République Tunisienne — 9 septembre
INTERCULTURAL COMMUNICATION STUDIES is an official journal
Official Journal of Malaysian Public Health Physicians'Association
Official State Records - UKM Journal Article Repository
EPC - EPO
40 - EPO
41 - EPO
Accounting Analysis Journal - Unnes Journal
English Education Journal - Unnes Journal
Amtsblatt Official Journal Journal officiel 1 1 I 2016 November l Jahrgang 39 November l Year 39 Novembre l 39e année ISSN 1996-7543 Amtsblatt EPA O...
332KB Sizes 3 Downloads 14 Views
Apr 1, 2013 - RDC Â» bordÃ© d'une fine lisiÃ¨re Â« bleu drapeau RDC Â». Lieutenant-gÃ©nÃ©ral ... Un ruban Â« bleu drapea
les limites et selon les distinctions Ã©tablies par la loi, les .... de ses compÃ©tences ainsi que du pouvoir et des moy
La RÃ©publique DÃ©mocratique du Congo est, dans ses frontiÃ¨res du 30 juin 1960, un Etat de droit, indÃ©pendant, ... Les
L'enfant mineur est toute personne, sans distinction de sexe, qui n'a pas encore atteint 18 ans rÃ©volus. Tout enfant ..
paritaire de la convention collective nationale Ã l'ensemble de ses membres. Une commission composÃ©e d'un .... de son
วัตถุประสงค์: เพื่อศึกษาลักษณะการเปลี่ยนแปลงของการประเมินแต่ละชนิดในช่วงระยะฉับพลันหลังผ่าตัด (12 สัปดาห์ ... ประเมินควา
เด็กไทย ปัญหาอุบัติเหตุจราจรในเด็กที่ขับขี่รถจักรยานยนต์ในขณะที่ยังไม่ถึงวัยที่สามารถมีใบขับขี่ได้ ก็เป็นปัญหาหนึ่งที่ยั
Sep 9, 2008 - feuilles utilisées pour l'emballage sont comprises dans cette définition. Un récipient peut contenir plusi
Chiang Shiao-Yun. Margaret U. D'Silva. Guo-Ming Chen, University of Rhode Island,USA. Robert N. St. Clair, University of
Oct 21, 2011 - rendah serta projek komuniti sebagai langkah pencegahan Ambliopia. OP-02 ... peluang pendedahan, suasana

References: l'article 3
 l'article 2
 l'article 14
 l'article 14
 l'article 108
 l'article 65