Source: http://docplayer.cz/867130-Fakulta-pravnicka-zapadoceske-univerzity-v-plzni-katedra-ustavniho-prava-diplomova-prace-otazka-volneho-pohybu-pacientu-v-pravu-evropske-unie.html
Timestamp: 2017-12-11 10:08:25+00:00

Document:
Fakulta právnická Západočeské univerzity v Plzni. Katedra ústavního práva DIPLOMOVÁ PRÁCE. Otázka volného pohybu pacientů v právu Evropské unie - PDF
Fakulta právnická Západočeské univerzity v Plzni. Katedra ústavního práva DIPLOMOVÁ PRÁCE. Otázka volného pohybu pacientů v právu Evropské unie
Download "Fakulta právnická Západočeské univerzity v Plzni. Katedra ústavního práva DIPLOMOVÁ PRÁCE. Otázka volného pohybu pacientů v právu Evropské unie"
1 Fakulta právnická Západočeské univerzity v Plzni Katedra ústavního práva DIPLOMOVÁ PRÁCE Otázka volného pohybu pacientů v právu Evropské unie Zpracoval: Ladislav Drha Vedoucí diplomové práce: JUDr. Monika Forejtová, Ph.D. Plzeň, 2012
2 Prohlašuji, že jsem tuto diplomovou práci zpracoval samostatně a vyznačil jsem všechny prameny, z nichž jsem čerpal, způsobem ve vědecké práci obvyklým. Plzeň, březen 2012 Ladislav Drha
3 Poděkování Rád bych poděkoval JUDr. Monice Forejtové, PhD. za rady, které mi poskytla při tvorbě této práce, a také profesorkám Nathalie de Grove-Valdeyron a Romana Alecse za mnohá doporučení při zpracování tématu mé diplomové práce. Dále bych rád poděkoval své rodině za její soustavnou podporu po celou dobu mého studia. I would like to express my gratitude to JUDr. Monika Forejtová, Ph.D. for her advice concerning this work and also to professors Nathalie de Grove-Valdeyron and Romana Alecs for their suggestion and comments on this work and then I would like to thank my familly as well.
4 OBSAH 1 Úvod Úvod do problematiky Kapitola vnitřní trh Pacient v rámci volného pohybu osob Volný pohyb občanů EU Poskytovaná oprávnění přemísťování a pobyt Právo na běžné životní podmínky Rámec výkonu práv Zdravotní péče v rámci volného pohybu služeb Povaha poskytování služeb Omezení poskytování služeb Limity omezení Směrnice o službách na vnitřním trhu Ochrana spotřebitele Ochrana zdraví a bezpečnost spotřebitele Léčivé přípravky Shrnutí právní úpravy Pacient a zdravotnictví ve světle sociálního zabezpečení Prvky sociálního zabezpečení v mezinárodním právu Sociální zabezpečení v právu Evropské unie Sekundární právo Nařízení č. 1408/ Nařízení č. 883/ Principy koordinace sociálního zabezpečení Určování příslušnosti k národním právním předpisům Dávky v nemoci Poskytování lékařské péče pacientům v zahraničí Vliv základních principů koordinace na dávky v nemoci Věcné dávky ve specifických případech Administrativní postup proplácení zdravotní péče
5 5 Judikatura Evropského soudního dvora Soudního dvora pro Evropskou unii Rozsudek Decker Rozsudek Kohll Rozsudek Geraets-Smits a Peerbooms Rozsudek Müller-Fauré a Van Riet Rozsudek Vanbraekel Vliv judikatury Směrnice o uplatňování práv pacientů v přeshraniční zdravotní péči Obecné zásady Předchozí povolení při úhradě nákladů zdravotní péče Práva pacientů v přístupu ke zdravotní péči Nová práva pro pacienty Závěr Conclusion Seznam použité literatury Knižní literatura Odborné časopisy Mezinárodní dokumenty Právní předpisy Judikatura Internetové zdroje
6 1 V současné době je stále běžnější součástí života časté cestování a to nejen v rámci svého státu, ale i do zahraničí. Jenže kolik lidí, kteří cestují, si je vědomo toho, na co mají v zahraničí právo, pokud bude potřeba vyhledat lékařské ošetření, jaké jsou jejich povinnosti před vycestováním a během cesty, kdo, komu a v jaké výši bude co hradit? Pravděpodobně jich nenajdeme mnoho. I pro mě samotného byla práva ale i podmínky poskytování zdravotního ošetření v zahraničí zahalena do mnoha nepřesností a někdy i neznalosti. Právě tato neznalost byla prvotním impulsem, který mě přivedl k tématu volného pohybu pacientů tak, jak je upraveno právem Evropské unie. Velké věci si žádají velké činy. Toto rčení si lze vykládat tak, že chceme-li dosáhnout velkých cílů nebo zasazujeme-li se o něco nelehkého je potřeba přijímat rozhodnutí odvážná, avšak promyšlená, a jednat důsledně, ale zároveň energicky. Problematiku pacientů a zdravotnictví jako celku bezesporu můžeme pokládat za takovou velkou věc. Můžeme ale z druhé strany také tvrdit, že Evropská unie prostřednictvím své legislativy na tuto výzvu odpovídá velkými činy? Tato práce se tak v první řadě zabývá otázkami práva Evropské unie souvisejícími s pohybem osob po území členských států Unie, které z jakéhokoli důvodu vyhledají zdravotní ošetření během své cesty v jiném členském státě. Práce pojednává o právu Evropské unie jakým způsobem a v jakém rozsahu upravuje práva a povinnosti pacientů v jiných členských státech, jakým způsobem probíhá úhrada poskytnuté přeshraniční zdravotní péče, stejně tak jako se zabývá judikaturou Soudního dvora. Cílem diplomové práce je zařadit a charakterizovat v rámci práva Evropské unie na jedné straně postavení pacienta, včetně jeho práv a povinností, a na straně druhé zdravotní péči resp. zdravotnictví. Práce je v zásadě strukturována podle tematických oblastí s prvky chronologického řazení některých otázek. V kapitole nazvané Vnitřní trh v části o volném pohybu osob je vymezen a zařazen pacient do systému práva Evropské unie, v části o volném pohybu služeb je takto vymezena zdravotní péče. Křižovatkou, kde se setkávají služby a osoby jsou práva spotřebitele, o kterých je pojednáno v poslední části kapitoly o vnitřním trhu. Pacient - 6 -
7 i zdravotnictví jsou již ze své podstaty součástí sociálního zabezpečení, kterému se věnuje třetí kapitola, přičemž ve čtvrté kapitole se ze sociálního zabezpečení blíže zaměřuji na dávky v nemoci, které jsou ve vztahu k pacientovi ústředním bodem. Právo Evropské unie není tvořeno pouze bruselskou resp. štrasburskou legislativou, ale je zde silný vliv judikatury z Lucemburku, o které je pojednáno v páté kapitole. Leč se to může zdát na první pohled nesystémové řadit do šesté kapitoly za judikaturu opět legislativu o uplatňování práv pacientů v přeshraniční zdravotní péči, má to svůj smysl. Tato směrnice byla z hlediska časového přijata nejpozději, tj. v březnu 2011, a navazuje tak na legislativu v oblasti sociálního zabezpečení a zároveň výrazně reflektuje vůdčí ideje judikatury. Důvody, které vedly k této struktuře diplomové práce, jsou vysvětleny v následující podkapitole. Konkrétně problematika práv pacientů a jejich migrace byla v právu Evropské unie poměrně dlouho opomíjeným tématem. Prakticky se významněji začala projevovat až koncem devadesátých let zejména v judikatuře, a proto stále i dnes je to poměrně téma nové a nezpracované. V České republice téměř nejsou publikace k této problematice a povětšinou se jedná o texty značně neaktuální. V zemích, jež zakládaly Evropskou unii, je tomuto tématu věnováno o něco více prostoru. Proto při zpracování své diplomové práce jsem čerpal především přímo z právních předpisů a judikatury za použití některých především francouzských článků a publikací. Z tohoto důvodu se v textu práce na některých místech vyskytuje francouzská terminologie, pokud jsem měl za to, že je pro danou problematiku vhodnější, vždy však s náležitým vysvětlením. Zároveň považuji za vhodné zmínit, že ačkoli je v současné době soudním orgánem Evropské unie Soudní dvůr pro Evropskou unii, v některých částech práce je používán původní termín Evropský soudní dvůr a to vždy v souvislosti, kdy byl tento název ještě užíván v době vydání konkrétního dokumentu
8 1.1 Úvod do problematiky Je nutné si uvědomit, že společným jmenovatelem pacienta a zdravotnictví je ochrana zdraví v tom nejširším slova smyslu. 1 Problematika ochrany zdraví je natolik komplexní záležitostí, že nelze úspěšně nalézt definici, která by byla univerzálně použitelná pro všechny situace, jež s sebou nese. Avšak je možné si vypomoct definováním zcela elementárního pojmu zdraví, který nám pomůže lépe pochopit podstatu jeho ochrany. Jako definice zdraví bývá nejčastěji užívána definice Světové zdravotnické organizace, která říká: Zdraví je stav úplné fyzické, psychické a sociální pohody, který nespočívá pouze v nepřítomnosti nemoci nebo postižení. 2 V souvislosti s takto široce definovaným pojmem zdraví existuje velká množina situací schopných ohrozit zdraví jednotlivce. Tuto skutečnost si uvědomuje i samotná Evropská unie při provádění své politiky. To se odráží primárně v článku 168 Smlouvy o fungování Evropské unie, který ve vztahu k veřejnému zdraví říká: Při vymezení a provádění všech politik a činností Unie je zajištěn vysoký stupeň ochrany lidského zdraví. Z toho je dobře zřejmé, že otázka zdraví a pacientů je otázkou, která zasahuje do různých politik a činností Evropské unie a při jejím řešení bude nutné na věc pohlížet z různých úhlů a rozličných stupňů. Vždyť téže článek dále uvádí činnost Unie doplňuje politiku členských států, což přináší do řešení této otázky nový rozměr, který není možné jednoduše odbýt. Je to výrazný akcent vůle členských států na přístup k otázkám zdravotnictví a jeho další vývoj, jež úzce souvisí s postavením pacientů v právu Evropské unie, ba jej dokonce ovlivňuje. Členské státy jsou totiž těmi, které nesou hlavní odpovědnost za zdravotní politiku a za poskytování zdravotní péče svým obyvatelům. Úkolem Evropské unie není opakovat, napodobovat nebo jinak suplovat práci členských států. V některých oblastech však státy nemohou účinně jednat samy a je nezbytná spolupráce na úrovni Unie. To je zřejmé i z článků o pravomocích Evropské unie ve Smlouvě o fungování Evropské unie. Konkrétně podle článku 6 má Unie pravomoc provádět činnosti, jimiž podporuje, koordinuje nebo doplňuje činnosti členských států. Oblastí 1 Ochranu zdraví můžeme chápat buď ve smyslu preventivní ochrany, aby nedošlo k jeho ohrožení, nebo ve smyslu následné intervence, tj. aby při porušení zdraví nedocházelo ke zhoršování stavu pacienta a byl obnoven stav původní. 2 Preambule zakládací smlouvy Světové zdravotnické organizace přijaté roku
9 těchto činností na evropské úrovni je ochrana a zlepšování lidského zdraví. Patří sem otázky vážného ohrožení zdraví a problémy přeshraničního nebo mezinárodního dopadu, jako jsou pandemie či bioterorismus, stejně jako otázky týkající se volného pohybu zboží, služeb a osob. Navíc kvalitní zdravotní služby jsou podle průzkumů jednou z nejdůležitějších otázek pro evropské občany. 3 Je potřeba si také vymezit, kdo konkrétně se rozumí pacientem, kterému se hodlám ve své práci věnovat. Na tomto místě nemá význam hledat jakoukoli konkrétní definici užívanou ve zdravotnictví nebo jiném oboru. Je potřeba si pacienta rámcově vymezit v právu, v tomto případě především v právu Evropské unie. Tímto vymezením se rozumí analýza toho, jakých subjektivních práv může pacient v Evropské unii využívat a z druhé strany jaké objektivní právo Evropské unie mu vytváří právní rámec k využívání svých nároků. Za pacienta lze vždy z podstaty věci považovat výhradně fyzickou osobu. Vzhledem k tomu, že se tato práce zabývá tématem pohybu pacientů v kontextu Evropské unie, bude se moje pozornost soustředit výhradně na osoby migrující. Důvod je zcela zřejmý, neboť výhradně osoby, které využívají jedné ze čtyř základních svobod Evropské unie práva volného pohybu osob, spadají pod právní regulaci Evropské unie. Tudíž první podmínkou a zároveň vymezením pacienta je, že pacient musí využít svého práva volného pohybu. V zásadě je jedno, jestli svého práva využije nejprve jako osoba zdravá, jež se při pobytu mimo svůj stát pobytu stane pacientem, nebo zda již jako pacient opustí svou zemi. Podstata spočívá v opuštění domovské země. Osoba, která opustí svůj domovský stát a v zahraničí onemocní, tak s největší pravděpodobností také v zahraničí vyhledá lékařskou pomoc. V obecné rovině nezáleží, zda poskytnutá pomoc bude formou ambulantního ošetření nebo zda bude hospitalizován. Pokud poskytování pomoci jakoukoli formou zobecníme a budeme interpretovat ve světle práva, tak se jedná o poskytnutí služby. A pokud tedy 3 Rapports Eurobaromètre. Commission européenne - opinion publique. Dostupné z:
10 migrující pacient volně 4 čerpá služby na území Evropské unie, je zřejmé, že využívá svobody volného poskytování služeb. Samozřejmě se může stát, že si pacient v souvislosti se svou nemocí zakoupí zdravotní pomůcky nebo jiný zdravotnický materiál. Z pohledu práva Evropské unie pak analogicky ke službám mluvíme o svobodě volného pohybu zboží, jež pacient v rámci Unie také využívá. Pokud tedy pacient využívá služeb či si zakoupí zdravotnické zboží, pak se dostává do další role. Stává se z něj spotřebitel, na kterého se logicky také vztahují předpisy související s ochranou spotřebitele. Čerpání zdravotních služeb nebo pořizování zdravotních pomůcek není ovšem záležitostí zcela běžnou v tom smyslu, že je lidé využívají pravidelně nebo jen o své vůli. K využívání služeb a pomůcek totiž dochází pouze za situace, je-li to pro danou osobu nezbytné nebo považuje-li to daná osoba nebo lékař za nezbytné. Procesy ve zdravotnictví v kontextu výše nastíněných svobod Evropské unie jsou, nebo by alespoň měly být, záležitostmi tedy spíše výjimečnými. S tím také souvisí problematika financování při využívání těchto svobod. Vzhledem k povaze zdravotnických služeb a zboží a zejména k jejich nákladnosti se v Evropě vyvinuly systémy pojištění spočívající na bázi solidárnosti zdravých s nemocnými a bohatých s chudými. Tato oblast je nezývána sociálním zabezpečením a je regulována samostatným odvětvím - právem sociálního zabezpečení. Je nezbytné zmínit, že tato práce si neklade za cíl analyzovat všechny možné role, do kterých se pacient může potenciálně dostat. Primární představa veřejnosti o pacientovi je taková, že je to osoba, jež potřebuje nebo hodlá využívat služeb lékařské péče. Samozřejmě mohou nastat situace, že pacient zakoupí v jiném členském státě zdravotní pomůcky nebo zdravotnický materiál. Nicméně to je činnost až druhotná, neboť tomu zpravidla předchází lékařské ošetření nebo alespoň konzultace s lékařem. Tato práce se proto bude soustředit primárně na pozici pacienta ve vztahu k čerpání služeb. Problematika zdravotnického zboží je 4 Význam slov volně čerpá nelze vykládat v případě zdravotnických služeb zcela neomezeně. Vzhledem ke specifické povaze zdravotnictví dochází v této oblasti k mnoha restrikcím. To však nikterak neovlivňuje hlavní princip, který se zde aplikuje, tj. že jednoznačně dochází k volnému pohybu služeb
11 až otázkou podružnou a bude jí v této práci věnována pozornost jen okrajově resp. pouze tam, kde to bude účelné pro vysvětlení souvislostí
12 2 Evropská unie je projektem směřujícím ke sjednocení národních trhů členských států do jediného hospodářského prostoru nazývaného vnitřní trh. Je to proces sjednocování jednotlivých národních ekonomik do jediného ekonomického celku. Tato integrace zahrnuje nejen integraci trhů zboží, služeb a práce, ale i dalších hospodářských faktorů jako je například kapitál. Dovoluje tak optimální alokaci práce a kapitálu. Podnikatelé mohou přesouvat svůj kapitál a investovat jej na slibnějších místech. Pracovníci mohou migrovat do oblastí, kde je vyšší poptávka po jejich práci a kde budou lépe odměňováni. Volný pohyb znamená, že hospodářské faktory požívají na celém území národní režim, tj. jako kdyby pocházely z tuzemského prostředí. 5 Vnitřní trh zakotvila již Římská smlouva z roku 1957 jako dominantní úkol zakladatelských států. Původní termín dokončení tohoto úkolu byl předpokládán do konce roku Avšak dnes víme, že termín dokončení vnitřního trhu je pojmem jen relativním a to i přesto, že často bývá užíván v oficiálních dokumentech Evropské unie. Vnitřní trh nemá svou konečnou podobu, jde o nepřetržitý proces, který nebude nikdy moct být považován za dokončený. Důvod je zcela prostý. Vnitřní trh musí neustále reagovat na externí podněty 6 stejně jako na podněty vycházející zevnitř Evropské unie 7. Jakkoli dnes můžeme diskutovat o propracovanosti a pokročilosti projektu vnitřního trhu, jasné výsledky se již dostavily. Vnitřní trh pomohl překonat bariéry, které mezi evropským státy měly staleté kořeny. Tyto překážky byly typicky charakteru celního, obchodního, daňového, administrativního a jiného. Úsilím všech členských států se podařilo vytvořit hospodářský prostor, ve kterém jsou efektivně uplatňovány čtyři svobody: svoboda volného pohybu zboží, osob, služeb a kapitálu. 5 TICHÝ, Luboš. Evropské právo, 4. vydání. Praha: C.H. Beck, Str ISBN Dopady spojené se světovou hospodářskou a finanční krizí, klimatické změny, otázky zásobování energií atp. 7 Demografické změny, zvětšování počtu členských států, úprava legislativy atp
13 Celkově můžeme charakterizovat projekt vnitřního trhu jako program dalekosáhlé liberalizace doprovázený dohodnutými pravidly. 8 Smlouva o fungování Evropské unie ve své třetí části se na prvním místě věnuje oblasti vnitřního trhu. Toto privilegované postavení je odrazem důležitosti vnitřního trhu v oblasti vnitřní politiky a činnosti Unie tak, jak jsem nastínil výše. V primárním právu Evropské unie je tedy vnitřní trh charakterizován jako prostor bez vnitřních hranic, v němž je zajištěn volný pohyb zboží, osob, služeb a kapitálu v souladu s ustanoveními Smluv. 9 Každá z výše čtyř zmíněných svobod je pak dále upravena svými vlastními články primárního práva. Dále je potřeba zmínit články 114 a 115 Smlouvy o fungování Evropské unie, které jsou zaměřeny na praktické provádění cílů vytyčených v ustanovení o vnitřním trhu. Těchto cílů by mělo být dosahováno prostřednictvím harmonizačního procesu, čímž se rozumí sbližování právních předpisů členských států EU v takové míře, která je nezbytná pro náležité fungování vnitřního trhu. Článek 114 je lex generalis pro sbližování vnitrostátních předpisů řádným legislativním postupem, jehož účelem je vytvoření a fungování vnitřního trhu. Z věcné působnosti této generální harmonizační klauzule jsou pouze vyjmuty daně, ustanovení týkající se volného pohybu osob a práv a zájmů zaměstnanců. 10 V případě naléhavosti harmonizace se uplatní článek 115, který používá zvláštního legislativního postupu. 11 Tímto aniž by došlo k harmonizaci v rozsahu větším než nezbytném, dojde k usnadnění například volného pohybu osob. Článek 114 obsahuje ustanovení respektující naléhavé důvody daného státu, které pramení z obecného zájmu, aby se odchýlil od harmonizované úpravy. Jde o požadavky uvedené v článku 36, prolamující zákazy nebo omezení obchodu se 8 Euroskop.cz Dostupné z: 9 Čl. 26 odst. 2 SFEU 10 Čl. 114 odst. 2 SFEU; Sbližování předpisů v těchto oblastech se řídí ustanoveními příslušných politik, zejména čl. 113 pro daně, čl. 46 a 50 pro volný pohyb osob a čl. 153 (ex čl. 137 SES) pro práva a zájmy zaměstnanců. 11 Rada zvláštním legislativním postupem a po konzultaci s Evropským parlamentem a Hospodářským a sociálním výborem jednomyslně přijímá směrnice o sbližování právních a správních předpisů členských států, které mají přímý vliv na vytváření nebo fungování vnitřního trhu
14 zbožím 12 a dále o vnitrostátní předpisy týkající se ochrany životního a pracovního prostředí. Obdobně to také platí, pokud členský stát hodlá později přijmout vlastní úpravu, která je pokrokovější vůči úpravě harmonizované. 13 Zachování resp. zavedení odlišných úprav podléhá schválení Komisí, která prověří, zda takové vynětí neslouží jako prostředek svévolné diskriminace nebo zastřeného omezování obchodu mezi členskými státy a nenarušuje fungování vnitřního trhu. Ačkoli článek 114 je základem pro přijímání opatření v rámci harmonizačního procesu Unie a poskytuje silnou kompetenční oporu, je potřeba jej vnímat jako obecné zmocnění vedle zmocnění specifických, která se použijí přednostně. Specifická ustanovení se nachází vždy v rámci ustanovení týkajících se jednotlivých politik Unie. Kromě již výše zmíněných oblastí podle odst. 2 článku 114 Smlouvy o fungování Evropské unie jsou to příkladmo článek 59 pro liberalizaci služeb nebo článek 207 pro společnou obchodní politiku. Otázka, co bude právním základem pro harmonizaci předpisů například v oblasti zdraví nebo ochrany spotřebitele, se odvíjí od primárního účelu harmonizačního opatření. Pokud je sledován cíl spočívající v účinku na vnitřní trh, pak bude základem článek 114, naproti tomu pokud záměrem nebude účinek na vnitřní trh, pak se uplatní zvláštní kompetenční zmocnění. 14 Krátký úvod do právních základů vnitřního trhu Evropské unie považuji za nepostradatelný z hlediska pacienta a jeho vymezení v právu prostřednictvím jednotlivých svobod. Jak jsem již zmínil výše, aby bylo možné zkoumat volný pohyb pacienta v právu Evropské unie, je potřeba, aby využíval svobody poskytované Evropskou unií, přičemž je potřeba si uvědomit, že základem těchto svobod jsou ideje společného resp. vnitřního trhu. Následující kapitoly se budou věnovat právním základům svobod, které přiblíží jejich obsah a podstatu a tím položí teoretické východisko ke zkoumání volného pohybu pacientů. 12 Veřejná mravnost, veřejný pořádek, veřejná bezpečnost, ochrana zdraví a života lidí a zvířat, ochrana rostlin, ochrana národního kulturního pokladu, ochrana průmyslového a obchodního vlastnictví 13 Čl. 114 odst. 3 SFEU 14 CRAIG, Paul. EU Law: Text, Cases and Materials. Oxford: Oxford University Press, Str ISBN
15 2.1 Pacient v rámci volného pohybu osob Právní úprava volného pohybu osob prošla od svého vzniku značným vývojem. Původně byl volný pohyb osob chápán jako právo pracovníka, jež mu umožňuje vykonávat zaměstnaneckou nebo samostatnou činnost na území jiného členského státu Společenství. Mobilita pracovníků je primárně nástrojem ekonomické integrace, ze které však akcesoricky těží také členové jejich rodin. Na druhou stranu smlouvy umožňovaly volný pohyb pouze státním příslušníkům členských států Společenství, 15 stejně tak to bylo potvrzeno v sekundárních předpisech a judikaturou. Další vývoj v zásadě můžeme rozdělovat do několika směrů. Pokud jde o státní příslušníky členských států Společenství, pak došlo k výraznému posunu od práva volného pohybu pracovníků k právu volného pohybu občanů Evropské unie. Občané EU jsou dnes ti, kteří nejvíce využívají práva volného pohybu, a toto právo naopak právě jim umožňuje využívat nejvíce výhod. Ekonomický a demografický vývoj zemí Společenství a na straně druhé rozvojových zemí s sebou přinesl velké množství státních příslušníků třetích zemí, kteří se usadili na území členských států. Až Amsterdamská smlouva z roku 1997 s sebou přinesla řešení a svěřila Evropskému společenství pravomoci k právní úpravě v záležitostech týkajících se právě státních příslušníků třetích zemí. Od podpisu Schengenských dohod v roce 1985 došlo ke značnému rozvoji poměrně komplexního procesu, který vyústil v prostor svobody bez vnitřních hranic uvnitř Unie a na straně druhé v přenesení hraničních kontrol na vnější hranice Unie s cílem zajistit bezpečnost. Amsterdamská smlouva přinesla zavedení prostoru svobody, bezpečnosti a práva, který se týká primárně otázek volného pohybu a práva usazování. Já se v této části své práce zaměřím především na otázky volného pohybu občanů Evropské unie, neboť pacienti využívající práva volného pohybu jsou co do počtu především občany Evropské unie. Neopomenutelný je také fakt, že Česká republika je členským státem Evropské unie, a proto občané ČR jsou také občany EU, kteří mohou využívat všechna práva, která jim Unie nabízí. 15 Čl. 48 odst. 2 o volném pohybu pracovníků; čl. 52 o právu usazování; čl. 59 o volném pohybu služeb Smlouvy o založení Evropského hospodářského společenství z roku
16 2.1.1 Volný pohyb občanů EU Základní svoboda pohybu byla zakládacími smlouvami chápána výhradně v souvislosti s ekonomickou integrací. To znamená, že pracovníci a osoby samostatně výdělečně činné byli oprávněni vyvíjet hospodářskou činnost na celém území společného trhu. Volný pohyb jako cíl Evropské unie je dnes vyjádřený v článku 3, odstavci 2. Smlouvy o Evropské unii. Každý občan Unie má právo svobodně se pohybovat a pobývat na území členských států. Článek 21 Smlouvy o fungování Evropské unie, v němž je obsaženo toto ustanovení, k tomu však dále přidává s výhradou omezení a podmínek stanovených ve Smlouvách a v opatřeních přijatých k jejich provedení. Tato výhrada vedla tehdy ještě Evropský soudní dvůr k odmítnutí principu přímého účinku ve vztahu k odstavci 1 článku 18, jenž vyslovil v rozsudku Kaba 16. Ovšem rozsudek Baumbast 17 znamenal obrat v judikatuře ve věci přímého účinku na článek 21. Za těchto okolností nezbývá, než k výkladu okruhu beneficientů využít ustanovení o volném pohybu pracovníků, svobodě usazování (tj. podnikání) a volném pohybu služeb. Právní úprava, která dříve obsahovala nařízení a mnoho směrnic, byla přepracována v jeden právní předpis směrnici č. 2004/38 z 29. dubna 2004 o právu občanů Unie a jejich rodinných příslušníků svobodně se pohybovat a pobývat na území členských států. Jak vyplývá již minimálně z názvu směrnice, jsou oprávněnými osobami i rodinní příslušníci. Okruh osob je však mnohem širší, vztahuje se i na osoby po skončení aktivní činnosti a také příjemce služeb ve vztahu k uskutečňování práva volného pohybu služeb. Logicky nebylo možné se této právní úpravy dovolávat za situace, která byla čistě vnitřní záležitostí dotčeného členského státu. Například manželka belgického státního příslušníka, která pochází ze třetí země, se nemůže jakkoli dovolávat práva pobytu v Belgii podle výše uvedených evropských předpisů, jestliže její manžel nikdy nevycestoval za prací do jiného členského státu. 18 Jiná situace však nastává tehdy, pokud se manžel usadí v jiném členském státě a později se vrátí do své původní 16 Rozsudek ESD C-356/98 ze dne 11. dubna 2002; Kaba 17 Rozsudek ESD C-413/99 ze dne 17. září 2002; Baumbast 18 Rozsudek ESD C-297/88 resp. C-197/89 ze dne 18. října 1990; Dzodzi
17 země. 19 Z výše uvedeného plyne, že pro aplikace předpisů práva Evropské unie musí daný případ obsahovat tzv. unijní aspekt. Věcná působnost předpisu je dána pojmem pracovníka, usazování nebo služby. Základní svobody se ovšem nevztahují na vnitrostátní poměry. To, že daný případ musí mít unijní aspekt, znamená, že daný skutkový stav má poměr ke dvěma členským státům (přeshraniční prvek). Přeshraniční prvek musí být pro daný případ významný a nesmí být vytvořen uměle. 20 Příkladem uměle vytvořeného prvku je situace, kdy osoba přeloží adresu svého bydliště do jiného členského státu. Tato situace vykazuje evidentně nedostatečný přeshraniční prvek odůvodňující aplikaci práva svobody usazování. 21 Zásady položené ve Smlouvě o fungování Evropské unie článkem 45, týkající se pracovníků, článkem 49, týkající se práva usazování, a článkem 56, týkající se poskytování služeb, jsou samozřejmě dále promítnuty do sekundárních předpisů. Dlouhou dobu bylo základem sekundární právní úpravy nařízení 1612/68 ze dne 15. října 1968 týkající se volného pohybu pracovníků na území Společenství ve spojení se směrnicí 68/360 z téhož dne o odstranění omezení pohybu a pobytu pracovníků členských států a jejich rodinných příslušníků uvnitř Společenství a směrnicí 73/148 ze dne 21. května 1973 o odstranění omezení pohybu a pobytu státních příslušníků členských států uvnitř Společenství v oblasti usazování a pohybu služeb. Skutečnost že volný pohyb osob byl primárně rozvíjen jako volný pohyb pracovníků, jak jsem zmínil již výše, dokládají i označení výše uvedených původních sekundárních předpisů. Ústřední otázkou nyní je, kdo se rozumí pracovníkem v pojetí práva Evropského společenství resp. dnes Evropské unie. Pracovníkem se podle judikatury Soudního dvora rozumí ten, kdo vykonává skutečnou hospodářskou aktivitu. Takovéto pojetí představuje samozřejmě významnou roli při výkladu jednotlivých situací. Bývá vykládán extenzivně a to z toho důvodu, aby svobody volného pohybu osob, jež představuje jednu ze základních svobod garantovaných právem, mohlo být využito v co nejširší míře. 19 Rozsudek ESD C-370/90 ze dne 17. července 1992, Singh 20 TICHÝ, Luboš. Evropské právo, 4. vydání. Praha: C.H. Beck, Str ISBN Rozsudek ESD C-112/91 ze dne 26. ledna 1993; Werner
18 Způsob výkonu práce, tj. způsob profesní aktivity, je irelevantní. Pracovníkem je v ryzím slova smyslu osoba, která je v zaměstnaneckém poměru, to znamená, že jedná podle pokynů jiné osoby a za to dostává odměnu jako protihodnotu. Pracovníkem je dále také osoba samostatně výdělečně činná, což vychází z ustanovení čl. 1 směrnice 73/148. Z toho vyplývá, že prakticky stejný právní režim se uplatní na osoby zaměstnané stejně jako na osoby samostatně výdělečně činné. Bez pochyby však tím hlavním společným znakem je ekonomická aktivita, což znamená, aby byla tato činnost vykonávána za úplatu. Činnost musí být skutečná a efektivní, nikoli pouze okrajová nebo vedlejší, stejně tak nemůže být vykonávána pouze na částečný úvazek nebo za odměnu zřejmě nedostatečnou k povaze vykonávané činnosti. 22 Činnost také nesmí být pouze potenciální. Hledání zaměstnání je zřejmě takovou potenciální činností, kterou tudíž nelze vnímat jako reálnou. Avšak z nařízení 1612/68 vyplývá právo přístupu k zaměstnání. Soudní dvůr judikoval, že uchazeči o zaměstnání musí být dána přiměřená lhůta 23 k hledání zaměstnání. Lhůta poskytnutá v rozsahu 6 měsíců má být dle Soudu považována za přiměřenou. Dále má však uchazeč právo pobývat na území státu déle pouze za předpokladu, že prokáže, že pokračuje v hledání zaměstnání a má reálné šance být zaměstnán. 24 Analogicky Soud také připustil argumentaci a fortiori, že osobě, která vykonávala činnost v minulosti, zůstává zachováno právo pobytu na území toho státu, kde pracoval, jestliže dospěla v tomto státě do důchodu nebo je neschopná dále trvale vykonávat předchozí činnost. Stane-li se osoba nezaměstnanou nebo dočasně neschopnou vykonávat předchozí činnost, zůstává jí právo pobytu zachováno jen v přiměřené lhůtě. Tyto principy, jež judikoval Soudní dvůr, jsou také reflektovány do nové směrnice z roku Právo na sloučení resp. společné žití rodiny bylo ve prospěch státních příslušníků Společenství, kteří se vydají za prací do jiného členského státu, stanoveno v čl. 10 nařízení 1612/68 a čl. 1 směrnice 73/148. Prioritním cílem vedoucím k zavedení tohoto ustanovení bylo maximálně podpořit mobilitu pracovníků a zároveň 22 Rozsudek ESD 53/81 z 22. března 1982; Levin 23 V originálním znění délai raisonnable 24 Rozsudek ESD C-292/89 ze dne 26. února 1991; Antonissen

References: Čl. 26
 Čl. 114
 čl. 113
 čl. 46
 čl. 153
 čl. 137
 Čl. 114
 Čl. 48
 čl. 52
 čl. 59
 čl. 1
 Soud 
 čl. 10
 čl. 1