Source: http://servizioccl.ch/Contract.aspx?stellaNumber=585101&versionName=1
Timestamp: 2019-02-21 09:28:23+00:00

Document:
2'008 (2016)
13 ditte aderenti
Vale per il Federazione CHOCOSUISSE: (Chocolat Alprose SA) Caslano, (Barry Callebaut Schweiz AG) Dübendorf, (Chocolat Bernrain AG) Kreuzlingen, (Chocolats Camille Bloch SA) Courtelary, (CSCC Compagnie de Chocolats et Confiseries AG) Illnau, (Chocolats et Cacaos Favarger SA) Versoix, (Max Felchlin AG) Schwyz, (Gysi AG Chocolatier Suisse) Bern, (Kraft Foods Schweiz Production GmbH) Bern, (Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli (Schweiz) AG) Kilchberg, Altendorf, Olten, (Maestrani Schweizer Schokoladen AG) Flawil, (Nestlé Suisse SA) Broc, (Chocolat Stella SA) Giubiasco.
Vale per il Federazione CHOCOSUISSE: Chocolat Alprose SA (Caslano), Barry Callebaut Schweiz AG (Dübendorf), Chocolat Bernrain AG (Kreuzlingen), Chocolats Camille Bloch SA (Courtelary), CSCC Compagnie de Chocolats et Confiseries AG (Illnau), Chocolats er Cacaos Favarger SA (Versoix), Max Felchlin AG (Schwyz), Gysi AG Chocolatier Suisse (Bern), Kraft Foods Schweiz Production GmbH (Bern), Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli (Schweiz) AG (Kilchberg, Altendorf, Olten), Maestrani Schweizer Schokoladen AG (Flawil), Nestlé Suisse SA (Broc), chocolat Stella SA (Giubiasco).
Vale per tutto il personale aziendale delle ditte, chi sono i membri della CHOCOSUISSE e chi è occupato almeno il 20%.
Eccetto le lavoratrici e i lavoratori assunti per un periodo fino ai 9 mesi.
Se non sarà disdetta da una delle parti contraenti mediante lettera raccomandata sei mesi prima della scadenza (31.12.2017), la Convenzione si rinnoverà tacitamente di un altro anno.
Il salario di base e i supplementi individuali sono stabiliti dal datore di lavoro.
Articolo 8.5
I sistemi salariali, rispettivamente i salari di base e minimi come anche i supplementi individuali, vengono rivisti annualemente di ogni azienda con la commissione aziendale ed eventualmente con la delegazione regionale del sindacato.
Nel caso in cui la situazione economica o il rendimento della categoria o di una singola ditta lo necessiti, le parti contraenti si impegnano, senza rescissione preliminare della Convenzione, di intavolare dei negoziati sulle remunerazione, l'orario di lavoro e le vacanze, non appena una delle parti ne faccia domanda scritta debitamente motivata.
Articoli 10.2 e 28.2
I lavoratori hanno diritto al versamento di un 13° salario mensile.
Supplemento salariale di 25%:
Se il lavoro supplementare è compensato da un congedo, i lavoratori hanno diritto a un supplemento di salario o di tempo del 25%
Artkel 12.1.d
Lavoro notturno (23.00-06.00) Supplemento salariale di 30% più 10% di compensazione in tempo
Lavoro del sabato Supplemento salariale di 12%
Lavoro domenicale Supplemento salariale di 75% (50% deve essere pagato in contanti mentre il 25% può essere compensato in tempo con l'accordo delle lavoratrici e dei lavoratori)
Lavoro serale (20.00-23.00 Uhr) Supplemento salariale di 30%; che con l'accordo delle lavoratrici e dei lavoratori, può anche essere compensato in tempo
Supplemento salariale di 12% per il lavoro diurno a due turni come pure il lavoro diurno di un turno, interrotto da una o più pause, la cui durata totale non raggiunga i 30 minuti. Questo supplemento può essere sostituito con un congeso equivalente.
Artikel 12.1.e
Durata normale del lavoro:
41 ore/settimana
Fino al 20° anno 6 settimane
Fino al 49° anno 5 settimane
Dall' anno civile di 50 anni 5 settimane e 2 giorni
Dall'anno civile di 60 anni 6 settimane
In caso di entrata durante l'anno, le vacanze sono accordatepro rata.
Articolo 14.4
Assenze senza trattenuta sul salario
Giorni di congedo pagato
Paternità 3 giorni
Congedo di adozione; se il bambino abbia meno di 6 anni e non è quello dellan compagna/del compagno 3 giorni
Decesso del coniuge, compagno riconosciuto, di figli propri, dei genitori, dei suoceri 3 giorni
Decesso dei nommi, di abiatici, di un fratello, di una sorella, del cognato, della cognata, del genero, della nuora 1 giorno
Matrimonio o registrazione di un'unione domestica 3 giorni
Reclutamento, restituzione degli effetti militari 1 giorno
Attività di formazione continua coincidente con giorni di lavoro per membri della commissione aziendale al massimo per anno 3 giorni
Partecipazioni alle giornate dei sindacati Unia o SYNA per le persone elette a una funzione al massimo per anno 3 giorni
Al massimo 9 giorni festivi legali p d'uso locale. Il datore die lavoro e la commissione aziendale si accordano, al più tardi in dicembre, per scegliere i giorni festivi pagati durante l'anno seguente.
Attività di formazione continua coincidente con giorni di lavoro per membri della commissione aziendale: al massimo 3 giorni per anno
- Prestazione: 80% del salario lordo per 720 giorni nell'ambito di 900 giorni consecutivi a partire dal 3° giorno
- Premi per l'assicurazione indennità giornaliera: Il datore di lavoro e gli impiegati/e pagano ciascuno 50%
I datori di lavoro assicurano le proprie lavoratrici e lavoratori contro le conseguenze di infortuni professionali e non-professionali, secondo la Legge federale sull'assicurazione infortuni (LAI).
- Prestazione: 100% del salario netto
- Premi: Il datore di lavoro paga i premi dell'assicurazione contro gli infortuni professionali; le lavoratrici e i lavoratori pagano i premi dell'assicurazione contro gli infortuni non-professionali come trattenuta sul salario
Le lavoratrici hanno diritto ad un congedo pagato di 16 settimane, delle quali minimo 14 settimane dopo il parto.
L'indennità statale in caso di maternità è versata, secondo il regime delle indennità per perdita di guardagno, al datore di lavoro.
Il datore di lavoro può ordinare per cause gravi il congedo maternità per le ultime 2 settimane prima del parto.
3 giorni di congedo pagato
Articoli 16 et 17
Servizio militare, servizio nella Croce Rossa, servizio protezione civile, servizio civile Secondo le prescrizioni della cassa di compensazione per la perdita di salario
Corsi di ripetizione, corsi d'istruzione obbligatori 100% del salario
Scuola reclute, servizi di promozione:
Lavoratrice/lavoratore celibe 80% del salario
Lavoratrice/lavoratore sposato/e 100% del salario
Il datore di lavoro e il/l'impiegato/a pagano i contributi mensili seguenti:
Impiegato/a:
Da 20 ore settimanali CHF 17.--
Fino a 20 ore settimanali CHF 8.50
Da 20 ore settimanali CHF 2.--
Fino a 20 ore settimanali CHF 1.--
Il datore di lavoro protegge e rispetta l'integrità persoanle delle lavoratori e crea le condizioni per un clima di rispetto personale e di fiducia. Il datore di lavoro prende i provvedimenti propri a impedire gli abusi, le aggressioni e le molestie sessuali.
L'integrazione dei lavoratori stranieri viene sostenuto e eventuali atti xenofobi sono prevenuti.
Articoli 3.6 e 3.7
Il datore di lavoro applica le prescrizioni della Legge federale sull parità dei sessi e si impegna alla realizzazione di pari opportunità e della parità salariale tra donne e uomini. Il datore di lavoro prende i provvedimenti propri a impedire gli abusi, le aggressioni e le molestie sessuali.
Il datore di lavoro prende i provvedimenti necessari sulla protezione della salute del personale. Per quanto riguarda la protezione speciale delle donne e dei giovani lavoratori, si fa riferimento alle prescrizioni degli art. da 60 a 66 dell'Ordinanza 1 della Legge federale sul lavoro come anchee dell'Ordinanza sulle protezione dei giovani lavoratori.
Articoli 3.6 und 7
Ci sono valide le prescrizioni dell'Ordinanza sulla protezione dei giovani lavoratori.
Durante il 1° anno di lavoro 1 mese
Dal 2° al 9° anno di lavoro 2 mesi
A partire dal 10° anno di lavoro 3 mesi
Le prescrizioni di legge circa la protezione dall disdetta, art. 336 a art. 336d CO, devono essere rispettate.
CHOCOSUISSE, Federazione dei fabbricanti svizzeri di cioccolato
Fondo per la peromozione della formazione professionale e per opere sociali.
I dettagli riguardanti l'incasso, la ripartizione, l'amministarzione e l'utilizzazione dei contributi contrattuali e professionali sono fissati in un regolamento speciale.
Articolo 23, Convenzione Contributi contrattuali e professionali della CCL 2003 - 2006, Supplemento della Convenzione Contributi contrattuali e professionali della CCL 2003 - 2006
3 giorni al anno per la participazione alle giornate dei sindacati Unia o SYNA per le persone elette a una funzione.
Commissione aziendale:
In ogni fabbrica i lavoratori eleggono una Commissione aziendale. L'attività della commissione è regolata sul regolamento della Commissione aziendale. La commissione è un organo consultativo, salvaguarda gli interessi dei lavoratori e contribuisce a sviluppare lo scambio dei punti di vista, la collaborazione, la fiducia, la mutua comprensione tra la direzione e i lavoratori, così pure i buoni rapporti tra i lavoratori.
I suoi funzioni sono l'incoraggiamento dei lavoratori a presentare delle proposte e la mediazione in caso di conflitti interni.
*Articolo 21
In caso di licenziamento una persona di fiducia d'un sindacato a il diritto a rivolgersi alla Commissione aziendale. La Commissione aziendale valuta le circostanze di fatto e può rivolgersi al Tribunale arbitrale.
Articolo 21 e 26
In caso dei controversie collettive tra parti contraenti si fa ricorso a un tribunale abitrale paritario.
Le parti contrattuale si impegnano a rispettare coscienziosamente questo contratto et a mantenere la pace assoluta nel lavoro.
» CCL dell'industria del cioccolato svizzera 2012 (206 KB, PDF)

References: Articolo 8

Articolo 14
 art. 336
 art. 336

Articolo 23

Articolo 21