Source: http://docplayer.it/1617852-Domanda-di-carta-1-prodotto-eofferta-si-desidero-richiedere-la-supercardplus-2-dati-del-richiedente-della-carta-principale.html
Timestamp: 2017-07-23 16:51:28+00:00

Document:
Domanda di carta. 1 Prodotto eofferta Sì, desidero richiedere la SUPERCARDplus: 2 Dati del richiedente della carta principale - PDF
Domanda di carta. 1 Prodotto eofferta Sì, desidero richiedere la SUPERCARDplus: 2 Dati del richiedente della carta principale
Download "Domanda di carta. 1 Prodotto eofferta Sì, desidero richiedere la SUPERCARDplus: 2 Dati del richiedente della carta principale"
1 Domanda di carta Stato sponsorizzato da: Signor Cognome Signora Il mio numerosupercardplus (per permetterci di accreditarleichf 20. ) Issued by Credit Suisse AG Processed by Swisscard AECS AG Consigli la CoopSUPERCARDplus e riceverà per ogni nuovo cliente sponsorizzato (alrilascio della carta di credito) CHF 20. in omaggio*. E anche i suoi amici, parenti e conoscenti riceveranno CHF 20. come capitale di partenza Attenzione: può svolgere una mediazione ogni titolare di carta principale SUPERCARDplus valida. Il premio per la mediazione viene riconosciuto per ciascuna nuova carta principale emessa mediata con il modulo di domanda apposito. Non vengono riconosciuti ichf 20. in omaggio per le domande non accettate, per le carte supplementari, per le seconde carte gratuite né per le carte ordinate tramite altri moduli di domanda. Non sarà effettuato alcun accredito anche nel caso in cui il richiedente della carta principale possiede già una SUPERCARDplus MasterCard o Visa. *Lapresente offerta èvalida fino al 31 dicembre L accredito dei CHF 20. sarà effettuato 4 settimane circa dopo il ricevimento della carta di credito gratuita sui rispettivi conteggi delle carte di credito della persona che ha fatto la raccomandazione e della persona oggetto della raccomandazione. Non dimentichi: Si prega di compilare la richiesta in ogni parte direttamente online, barrare le caselle che interessano, stampare, firmare e spedire a: Swisscard AECS AG, SC 1, Casella postale 227, CH-8810 Horgen. 1 Prodotto eofferta Sì, desidero richiedere la SUPERCARDplus: I10197UR78 MasterCard Limite di spesa massimo CHF Carta supplementare MasterCard Possibile solo con carta principale SUPERCARDplus MasterCard esistente Tutti i superpunti vengono accreditati sul conto Supercard del titolare della carta principale. I10197UR77 Sì, possiedo già una SUPERCARDplus con il numero: Visa Limite di spesa massimo CHF Carta supplementare Visa Possibile solo con carta principale SUPERCARDplus Visa esistente Tutti i superpunti vengono accreditati sul conto Supercard del titolare della carta principale. 2 Dati del richiedente della carta principale e cognome come dovranno figurare sulla carta: (max. 21 caratteri, spazi compresi, senza dieresi né accenti) Lingua di corrispondenza T F I Cognome Signor Signora Domicilio a questo indirizzo da M A Abitazione di proprietà in affitto altro Indirizzo precedente Data di nascita G M A Stato civile sposato non sposato Figli a carico Telefono privato Indirizzo di posta elettronica Nazionalità Cittadino svizzero: Obbligatorio: allegare copia di un documento d identità ufficiale (la foto deve essere riconoscibile sulla copia) Cellulare Passaporto Cittadino straniero: Permesso di soggiorno Carta d identità (fronte eretro) L'indicazione del suo indirizzo di posta elettronica e/o numero di cellulare («indirizzo elettronico») consente una comunicazione veloce e non cartacea (p. es. avvisi di truffa). I relativi dettagli si trovano nell'autorizzazione alla comunicazione elettronica nel paragrafo 11 della presente domanda (dichiarazione del richiedente). Con l'indicazione del suddetto indirizzo vengono sovrascritti gli indirizzi elettronici comunicati in precedenza. Possiedo già una Supercard. Il mio numero di Supercard è: Non utilizzo ancora una Supercard e autorizzo l emittente della carta a richiedere per mio conto una Supercard e a trasmettere a Coop i dati necessari a tal fine. In aggiunta, riceverò due carte cliente Supercard. Possiedo già un altra carta di credito: American Express Visa MasterCard Diners B G Se altro, quale? Da M C L (in questo caso: allegare una copia del contratto di lavoro) Obbligatorio: allegare copia del permesso di soggiorno (la foto deve essere riconoscibile sulla copia) Da compilarsi obbligatoriamente A N2 3 Occupazione Da M A dipendente indipendente pensionato in formazione non occupato Datore di lavoro Prof./posizione Settore Reddito personale annuo lordo in CHF Telefono prof. Da compilarsi obbligatoriamente 4 Relazione bancaria in Svizzera banca (posta) Filiale/località Telefono N. conto/iban N. di clearing 5 Dati del richiedente della carta supplementare e cognome come dovranno figurare sulla carta supplementare: (max. 21 caratteri, spazi compresi, senza dieresi né accenti) Signor Signora Data di nascita G M A Cognome Nazionalità Se l indirizzo non è lo stesso di quello del richiedente della carta principale, si prega d indicare qui l altro indirizzo: NAP Località Il conteggio sarà effettuato insieme a quello della carta principale. 6 Modalità di pagamento Pago il mio conteggio mensile mediante: bollettini di versamento addebitamento diretto (LSV): vi prego d inviarmi il relativo formulario. (Attualmente l opzione di pagamento rateale non è possibile.) Ai sensi della CDB 08 artt. 3 e 4, tutti gli emittenti di carte di credito in Svizzera sono obbligati per legge a richiedere questi dati al richiedente della carta. Se il denaro che serve apagare la fattura mensile della carta di credito e/o viene in altro modo deposito presso l emittente Le appartiene in qualità di richiedente, sarà considerato come l avente diritto economico e dovrà contrassegnare il campo A. Se il denaro appartiene ad una terza persona oaduna ditta, la preghiamo di contrassegnare il campo Bedicompilare tutti icampi. Con la presente, il richiedente conferma (obbligatorio: segnare con una crocetta quanto fa al caso): A B 7 Determinazione dell avente diritto economico (Formulario A; CDB 08 art. 3 e 4) che solo il richiedente è l avente diritto sui capitali utilizzati per saldare le fatture della carta di credito. che la seguente persona o società è l avente diritto sui capitali utilizzati per saldare le fatture della carta di credito: Indirizzo privato o sede dell azienda Cognome o nome della società Stato (paese) Data di nascita G M A Nazionalaità Il richiedente della carta di credito principale o la società richiedente si impegna a comunicare all emittente della carta di credito di propria iniziativa eventuali modifiche. La compilazione intenzionalmente inesatta del presente formulario è perseguibile penalmente (art. 251 del Codice penale svizzero, falsità in documenti; pena: reclusione fino a cinque anni o pena pecuniaria). Se ha delle domande, ci telefoni:3 8 Richiesta di convenzione di credito (utilizzo dell opzione di pagamento rateale) per carte di credito del Credit Suisse AG La presente domanda di convenzione di credito integra le Condizioni per carte Charge ecarte di credito del Credit Suisse AG (CG). Le definizioni dei termini ivi utilizzate eleulteriori disposizioni trovano applicazione, ove pertinenti esalvo indicazione diversa, anche alla convenzione di credito.incaso di contraddizioni fanno stato le disposizioni della convenzione di credito. 1. Perfezionamento della convenzione di credito La convenzione di credito entra in vigore non appena il titolare della carta principale riceve dall emittente una copia del presente documento con la conferma del limite di credito concesso. Il titolare della carta principale ha il diritto di revocare per iscritto la convenzione di credito entro sette (7) giorni (data del timbro postale) dalla ricezione di tale conferma. 2. Limite di credito/ammontare emodifica del tasso d interesse edelle tasse Il limite di credito massimo corrisponde al limite di spesa massimo fissato dall emittente per il relativo prodotto di carta. In caso di più carte emesse nell ambito di un pacchetto (bundle), l emittente può stabilire un limite massimo inteso come limite globale. Nell ambito del limite massimo l emittente definisce il limite di credito da applicare al cliente, tenendo conto delle indicazioni fornite dal titolare della carta principale in merito alla propria situazione reddituale epatrimoniale echiedendo informazioni presso lazek egli uffici atal fine previsti dalla legge (ad es. Centrale di informazione per il credito al consumo, ICC). Èillecito utilizzare la carta oltre il limite concesso. La concessione del credito non èconsentita se comporta un indebitamentoeccessivo del titolare della carta. L interesse annuo viene comunicato al titolare della carta principale unitamente alle altre tasse sulla richiesta della carta osulla domanda di convenzione di credito. Non sarà addebitato alcun interesse composto. Eventuali modifiche dell interesse annuo o delle tasse applicate all opzione di pagamento rateale saranno resi noti al titolare della carta principale un mese prima della relativa entrata in vigore mediante la fattura mensile oinaltro modo adeguato. 3. Utilizzo del limite di credito, importo minimo ecc. Dopo l entrata in vigoredella convenzione di credito il titolare della carta principale ha il diritto di saldare arate l importo indicato nella rispettiva fattura mensile. L importo minimo da pagare ogni mese viene indicato sulla fattura mensile. Esso corrisponde al 5% dell importo totale riportato sulla stessa, ma almeno achf 50 (o controvalore in caso di carte in valuta estera), cui vanno aggiunti gli importi minimi non pagati risalenti afatture precedenti come pure tutti gli arretrati che superano il limite dicredito, nella misura in cui non siano già compresi negli importi minimi summenzionati. All importo dovuto viene applicato, apartire dalla data di fatturazione,l interesse di credito stabilito. L importo fatturato può essere saldato integralmente in qualsiasi momento. In tal caso, apartire dall entrata del pagamento non saranno più applicati interessi. Ogni pagamento rateale èdapprima imputato all ammortamento degli interessi esigibili. Per le transazioni effettuate durante iprimi sette (7) giorni dal ricevimento della carta non viene concessa l opzione di pagamento rateale. 4. Disdetta Con la disdetta del contratto per carte di credito si risolve automaticamente la convenzione di credito. Qualora tuttavia la carta principale disdetta venga sostituita con un altra carta principale dell emittente con opzione di pagamento rateale, oseil titolare della carta principale al momento della revoca della carta appartenente aunbundle non disdice espressamente la convenzione dicredito per il bundle stesso, nell assenza di una diversa dichiarazione scritta del titolare della carta principale la convenzione di credito si ritiene senz altro estesa al nuovo prodotto oaiprodotti ancora in essere del bundle.incaso di mora del titolare della carta principale, l emittente ha il diritto di revocare la convenzione di credito solo ove quest ultimo non abbia provveduto per due (2) mesi consecutivi al pagamento dell importo minimo indicato sulla fattura (cfr. cifra 3). Negli altri casi, il titolare della carta principale ol emittente hanno la facoltà di disdire separatamente la convenzione di credito in qualsiasi momento con effetto immediato (ovvero senza ripercussioni sul contratto per carte dicredito). Con la disdetta della convenzione di credito tutti gli arretrati sono diventano immediatamente esigibili. 5. Ulteriori disposizioni Il titolare della carta principale ètenuto acomunicare immediatamente per iscritto all emittente un eventuale peggioramento significativo della propria situazione patrimoniale ereddituale. Versione 01/ Tasse Tassa annua per la carta principale Tassa annua per la carta supplementare Carta sostitutiva (in caso di perdita, furto o di danneggiamento intenzionale) CHF 15. Coop SUPERCARDplus MasterCard /Visa Prelievo contanti da distributori automatici in Svizzera 3,75%, min. CHF 5. Prelievo contanti da distributori automatici all estero 3,75%, min. CHF 10. Prelievo contanti allo sportello in Svizzera e all estero 3,75%, min. CHF 10. Interesse annuo in caso di pagamento rateale o ritardato 9,9% Tasse d ingiunzione CHF 20. Spese di gestione per le transazioni in valuta estera 1,5% Programma bonus PostFinance tassa di pagamento (tariffe postali per i pagamenti di contante agli sportelli postali) gratuita gratuita incluso secondo la tariffa postale attuale 10 Condizioni per carte Charge e carte di credito del Credit Suisse AG I. Disposizioni generali Per facilitare la leggibilità del testo, la forma maschile usata nel testo sottintende sempre anche quella femminile. Le presenti Condizioni generali (CG) si applicano alle seguenti carte emesse dal Credit Suisse AG (in seguito «emittente»): a) carte Charge (senza limite di spesa fisso); b) carte di credito (con limite di spesa fisso; denominate, assieme alle carte Charge, complessivamente «carte»). L emittente ha incaricato Swisscard AECS AG della gestione delle attività relativa alle carte. Qualora l offerta di prodotti dell emittente lo preveda, il titolare della carta principale può richiedere, sotto la propria responsabilità e per proprio conto, carte supplementari per persone terze. I titolari di carte supplementari possono impiegare la propria carta per conto del titolare della carta principale, ma sono autorizzati a ricevere informazioni sulla carta principale osulle transazioni effettuate con la stessa solo ove il titolare della carta principale abbia depositato una procura speciale presso l emittente. I titolari di carte principali e carte supplementari vengono in seguito denominati «clienti». La parte II («Disposizioni complementari per carte di credito, escluse carte Charge») delle presenti CG si applica alle carte di credito in aggiunta alle disposizioni generali di cui alla parte I. 1. Emissione della carta e accettazione delle CG 1.1 Dopo accettazione da parte dell emittente della richiesta di emissione della carta, il cliente riceve una carta personale e non trasferibile, intestata a suo nome. Le richieste di emissione di una carta possonoessere respinte senza indicazione di motivo. 1.2 Al più tardi apponendo la sua firma sulla carta e/o con l impiego della stessa il cliente conferma di aver letto, compreso e accettato le presenti CG e di accettare le tasse vigenti al momento dell utilizzo della carta (cfr.cifra 3). 1.3 Tutte le carte emesse rimangono di proprietà dell emittente. 2. Impiego della carta e approvazione 2.1 La carta autorizza il cliente ad acquistare merci e servizi presso gli esercizi convenzionati in tutto il mondo. 2.2 Si considerano approvate le transazioni effettuate con la relativa carta mediante a) la firma del giustificativo di vendita da parte del cliente; oppure b) l utilizzo del numero d identificazione personale (NIP) da parte del cliente o di un terzo per il prelievo di contanti ol acquisto di merci e servizi presso sportelli automatici o altri dispositivi, oppure per altri fini di legittimazione. Aseconda del prodotto, il NIP va richiesto all emittente. Quest ultimo ha la facoltà di limitare l importo dei prelievi; oppure c) senza utilizzo della carta, rispettivamente del NIP da parte del cliente odiunterzo, ad esempio mediante la semplice indicazione del proprio nome, del numero della carta, della data di scadenza ediunnumero di verifica oppure facendo uso di altri mezzi di legittimazione (ad es. in caso di operazioni adistanza quali acquisti per telefono, corrispondenza otramite Internet); oppure d) l utilizzo della carta da parte del cliente odi un terzo senza firma onip oaltri mezzi di legittimazione (ad es. presso casse automatizzate presenti nei parcheggi osull autostrada). 2.3 Il cliente (nel caso di carte supplementari anche il titolare della carta principale) riconosce tutte le transazioni approvate ai sensi della cifra 2.2 nonché gli addebiti elepretese che ne derivano e istruisce irrevocabilmente l emittente ad accreditare i relativi importi a favore degli esercizi convenzionati. Tale approvazione comporta il diritto, ma non l obbligo dell emittente ad autorizzare singole transazioni. 3. Tasse (incl. commissioni, interessi e spese) 3.1 L impiego della carta oilrapporto contrattuale possono comportare tasse (ad es. tassa annua, spese di sollecito), commissioni (ad es. commissioni per il prelievo di contanti presso sportelli automatici), interessi di mora ed eventualmente interessi di credito nonché spese (di terzi) (ad es. supplemento per transazioni in moneta estera), in seguito denominate complessivamente «tasse». Eccettuate eventuali spese di terzi, la sussistenza, il genere e l ammontare delle tasse vengono comunicati al cliente unitamente oinrelazione alla richiesta di emissione della carta e/o in altra forma adeguata e possono essere richiesti ad4 ogni momento presso il servizio clientela di Swisscard AECS AG o consultati all indirizzo 3.2 In caso di transazioni in una moneta diversa da quella della carta, il cliente accetta i corsi di vendita di divise applicati, rispettivamente i tassi di cambio definiti in parte dalle organizzazioni di carte. 3.3 Qualora l importo indicato nella fattura mensile non pervenga o non pervenga interamente all emittente entro la data indicata sulla fattura mensile, si applicano senza sollecito interessi di mora, ai sensi della cifra 3.1, sull intero importo della fattura per il periodo compreso tra la data della fattura e l accredito del relativo pagamento, e su di un eventuale saldo residuo fino al suo versamento. 4. Fatturazione e modalità di pagamento 4.1 Ogni mese il cliente riceve una fattura che indica il saldo dovuto eletransazioni elaborate durante il periodo di fatturazione trascorso. La chiusura del saldo nella fattura mensile non comporta una novazione del rapporto debitorio. Se non concordato altrimenti, l intero importo della fattura deve pervenire all emittente entro la data di pagamento indicata nella fattura mensile. 4.2 L importo fatturato deve essere corrisposto tramite una modalità di pagamento accettata dall emittente. 4.3 Nella misura in cui le carte danno diritto al prelievo di contanti presso gli sportelli automatici con addebito diretto, i relativi importi e le eventuali tasse correlate vengono di norma addebitati direttamente al conto indicato dal cliente e figurano quindi unicamente sul conteggio mensile della banca del cliente e non sulle fatture mensili dell emittente. Tale funzione può essere messa a disposizione o limitata dall emittente a propria discrezione (ad es. restrizioni per determinati paesi, esercizi convenzionati, monete). 5. Obblighi di pagamento 5.1 Il cliente s impegna apagare le tasse citate alla cifra 3 e tutte le pretese derivanti da transazioni effettuate ai sensi della cifra 2.2 nonché le ulteriori spese, quali quelle generate al momento della riscossione di crediti scaduti. Il cliente è responsabile senza riserve per tutti gli impegni derivanti dall utilizzo della carta odal rapporto contrattuale. 5.2 Il titolare della carta principale risponde in solido per tutti gli impegni derivanti dall impiego della/e carta/e supplementare/i e si impegna ad effettuare il relativo pagamento. 6. Obblighi di diligenza e di cooperazione Il cliente a) al suo ricevimento firma subito la carta con una penna indelebile nell apposito spazio; b) conserva la carta ed il NIP in luoghi separati e con la stessa cura con cui custodisce il denaro contante. Non presta la sua carta, né la cede ola rende accessibile in alcun modo a terzi. Tiene segreto il NIP enon lo annota in nessun caso sulla carta o altrove, anche in forma modificata. Si raccomanda al cliente di cambiare il NIP appena ricevuta la carta presso uno degli apparecchi predisposti atale scopo. Un NIP modificato non deve essere composto da combinazioni facilmente identificabili (come numeri di telefono, date di nascita, numeri di targa ecc.); c) s impegna ad utilizzare i metodi di pagamento ad elevato livello di sicurezza che hanno il supporto dell emittente (ad es. Verified by Visa o MasterCard Secure-Code); d) impiega la carta per prelievi di contanti con addebito diretto (cfr. cifra 4.3) solo se il conto in questione dispone della copertura sufficiente; e) verifica, prima dell approvazione di una transazione (cfr. cifra 2.2), i giustificativi e gli importi delle transazioni a lui presentati o generati elettronicamente; f) provvede a notificare immediatamente all emittente il mancato invio della fattura mensile, se sono trascorse oltre otto (8) settimane dalle ultime transazioni effettuate; g) controlla immediatamente le fatture mensili al loro ricevimento, confrontandole con i giustificativi conservati, ecomunica all emittente eventuali incongruenze (in particolare addebiti dovuti all uso abusivo della carta) immediatamente per via telefonica al momento della relativa constatazione e per iscritto al più tardi entro trenta (30) giorni dalla data della fattura (data del timbro postale). In caso contrario le fatture si considerano approvate dal cliente. Qualora il cliente riceva un modulo di sinistro/di contestazione, è tenuto a rispedirlo, compilato e firmato, all emittente entro dieci (10) giorni dal ricevimento (data del timbro postale). Un addebito diretto (LSV) respinto, revocato onon giunto abuon fine in altro modo non esonera il cliente dall obbligo di verificare ed eventualmente contestare la fattura; h) comunica immediatamente all emittente, per iscritto o in un altro modo adeguato accettato dall emittente, i cambiamenti di nome, indirizzo e conto e quelli riguardanti l avente diritto economico (formulario A). Le comunicazioni inoltrate dall emittente si considerano validamente recapitate se sono state spedite all ultimo indirizzo/numero indicato dal cliente; i) segnala immediatamente all emittente la mancata ricezione della nuova carta almeno quattordici (14) giorni prima della scadenza della carta attuale; j) comunica subito all emittente, a prescindere da un eventuale fuso orario, lo smarrimento, il furto o l uso abusivo (anche solo sospettati) della carta e/o del NIP.Incaso di sinistro, il cliente deve collaborare secondo scienza e coscienza al chiarimento del caso efare il possibile per ridurre il danno al minimo. In caso di reati, è necessario sporgere denuncia presso il posto di polizia competente; k) rende immediatamente inutilizzabile una carta scaduta, non valida, bloccata, disdetta, di cui è stata chiesta la restituzione o contraffatta/falsificata, e inoltre la rispedisce all emittente. L impiego di tale carta è vietato e può essere perseguito penalmente. 7. Responsabilità egaranzia 7.1 Acondizione che il cliente abbia rispettato integralmente lepresenti CG, in particolare gli obblighi didiligenza edicooperazione, eche in nessun modo si possa imputargli altra colpa, l emittente si assume gli importi ascrivibili in modo comprovato all uso abusivo della carta da parte di terzi. In tal caso il cliente deve cedere all emittente tutte le pretese derivanti dal sinistro (incl. eventuali diritti assicurativi). 7.2 In generale, eindipendentemente dalla cifra 7.1, saranno in ogni caso a carico del cliente: a) danni indiretti edanni consequenziali di qualsiasi genere; b) dannicausati dall impossibilità per il cliente di usare la carta qualemezzo di pagamento ades. se l esercizio convenzionato non accetta la carta, se una transazione nonpuò essere eseguitaper la presenza di un blocco della carta, un adeguamento del limite oper motivi tecnici odialtra natura, se la carta non èaccettata presso uno sportello automatico ounaltro dispositivo oviene danneggiata oresa inutilizzabile in seguito al suo uso nonché dannirisultanti dal blocco, dalladisdetta o dalla richiesta direstituzione della carta; c) danni inrelazione aprestazioni accessorie o supplementari della carta (incl. programmi fedeltà); d) danni risultanti dall inoltro della carta, del NIP e/o di altri mezzi di legittimazione da parte del cliente odei suoi ausiliari osurichiesta del cliente nonché danni risultanti dall invio ad un indirizzo di recapito fornito dal cliente, presso il quale il cliente stesso non può prendere personalmente in consegna la carta, il NIP oaltri mezzi di legittimazione; e) danni che si verificano durante l uso di mezzi di comunicazione elettronici (cfr.cifra 10),causati in particolare da autorizzazioni insufficienti, mancanza di conoscenze del sistema o delle misure di sicurezza oinseguitoaerrori oritardi di trasmissione, difetti tecnici, interruzioni, guasti, interventi illeciti oaltre manchevolezze laddove questi non siano imputabili esclusivamente all emittente; f) danni derivanti dall uso illecito della carta da parte di persone oaziende vicine ocollegate al cliente (ad es. coniuge, procuratore, persone che vivono nella stessa economia domestica, titolari di carte supplementari); g) danni per iquali deve rispondere un assicurazione. 7.3 Se l emittente non si fa carico dei danni, il cliente risponde di tutte le transazioni effettuate con la carta (incl. eventuali tasse ai sensi del cifra 3) 7.4 L emittente declina qualsiasi responsabilità per leoperazioni effettuate usando la carta. In particolare, tutte leincongruenze, divergenze di opinione econtestazioni relative amerci oservizi eapretese correlate (ad es. consegne inritardo o non avvenute) vanno regolate direttamente ed esclusivamente dal cliente con il relativo esercizio convenzionato. Le fatturemensili vanno saldate in ogni caso entro la scadenza prevista. In caso di restituzione della merce,ilcliente deve richiedere all esercizio convenzionato oalrelativo offerente una conferma di accredito o, in caso di annullamento, una conferma di annullamento scritta. La disdetta diservizi ricorrenti pagati mediante la carta (ad es. affiliazioni, abbonamenti, servizi online) deve avvenire tramite ilsingolo esercizio convenzionato oilrelativo offerente. 8. Rinnovo, disdetta/scadenza e blocco della carta 8.1 Il titolare della carta el emittente hanno il diritto di disdire per iscritto il rapporto contrattuale in qualsiasi momento senza indicarne imotivi. La disdetta della carta principale si applica direttamente anche alle carte supplementari. Una carta supplementare può essere disdetta dal titolare della carta stessa, ma anche dal titolare della carta principale. Lacarta scade in ogni caso alla fine della data impressa sulla stessa. L emittente invia per tempo una nuova carta al cliente, prima che scada quella vecchia. 8.2 In caso di risoluzione del contratto, tutti gli importi dovuti ealtri sospesi diventano immediatamente esigibili. Non sussiste alcun diritto al rimborso parziale ototale delle tasse (cfr. cifra 3). L emittente ha il diritto di non dare seguito ad accrediti legati ai programmi fedeltà. Anche eventuali addebiti sorti dopo la risoluzione del contratto vanno versati dal cliente ai sensi delle presenti CG. 8.3 Il cliente el emittente possono bloccare le carte in qualsiasi momento senza indicarne i motivi. Il titolare della carta principale può bloccare sia la carta principale, sia la/e carta/e principale/i mentre il titolare della carta supplementare può farlo solo per la carta supplementare. 9. Raccolta, trattamento etrasmissione di dati, coinvolgimento di terzi 9.1 L emittente èautorizzato arichiedere, per l esame della richiesta di emissione della carta eper la gestione del rapporto contrattuale (incl. svolgimento ed eventuali ripetizioni della verifica della capacità di credito), informazioni auffici pubblici, al datore di lavoro, ad analisti di solvibilità esterni, alla banca olaposta del richiedente, ad agenzie d informazione sui crediti nonché alla Centrale per l informazione sui crediti (ZEK) oagli uffici previsti dalla legge atal fine (ad es. Centrale d informazione per il credito al consumo,icc) eadinviare una segnalazione alla ZEK in caso di blocco della/e carta/e, di ritardi accertati di pagamento odiuso indebito della carta da parte del cliente, nonché nei casi previsti dalla legge alle autorità competenti. La ZEK ha il diritto di rendere accessibili tali dati ad altri membri della ZEK. L emittente hainoltre la facoltà di far pervenire al cliente avvisi di truffa, segnalazioni di sorpassi dei limiti ecc. 9.2 Nel caso in cui sulla carta figuri il nome oillogo di un terzo osequesta comprende prestazioni assicurative odialtro tipo offerte da un terzo, il cliente autorizza l emittente allo scambio di informazioni con tale terzo (incl. ipartner coinvolti da tale terzo), laddove ciò sia necessario per la realizzazione di programmi vincolati alle carte (incl. programmi fedeltà), la gestione diuna relazione assicurativa o l erogazione di altre prestazioni correlate alla carta. 9.3 L emittente ha la facoltà di offrire al cliente in forma scritta overbale prodotti eservizi correlati alla carta ealsuo uso, ai programmi vincolati alla stessa (incl. programmi fedeltà), ma anche assicurazioni ealtri servizi finanziari (anche forniti da terzi) ediinviargli atale scopo informazioni. Per lo sviluppo el offerta di prodotti adeguati, l emittente può allestire ed analizzare profili di clienti, diconsumo edipreferenze. Non vengono effettuati analisi etrattamenti di dati relativi atransazioni singole basate sui clienti (cosiddette analisi dei carrelli della spesa). Il cliente può rinunciare in qualsiasi momento, mediante dichiarazione scritta indirizzata all emittente, adinformazioni eofferte fornite dall emittente ai sensi della presente disposizione. 9.4 L emittente èautorizzato ad avvalersi in parte ointegralmente di terzi, in Svizzera o all estero per la gestione di tutti iservizi connessi alla relazione contrattuale, programmi fedeltà inclusi (ad es. verifica della richiesta, trattamento del contratto, incasso, comunicazione con la clientela, calcolo dei rischi creditizi), per ottimizzare imodelli di rischio nell assegnazione dei limiti enella lotta alle truffe, per analizzare idati eper inviare offerte einformazioni di cui alla cifra 9.3. Il cliente autorizza l emittente atrasmettere atali terzi, anche all estero senza limitazioni geografiche, idati necessari per lo svolgimento diligente dei compiti loro attribuiti. Il cliente prende atto del fatto che eventualmente idati trasmessi all estero non dispongono di una protezione equivalente aquella secondo il diritto svizzero. I terzi incaricati dall emittente non sono considerati ausiliari. 9.5 L emittente ha il diritto di trasferire a terzi insvizzera oall estero (ad es. società d incasso) il presente rapporto contrattuale osingoli pretese oppure obblighi ivi correlati, odioffrirne il trasferimento, rendendo accessibili a tali terzi i relativi dati nella misura necessaria. 9.6 L emittente egli esercizi convenzionati sono autorizzati amemorizzare sulla carta dati inerenti alla carta stessa oalprogramma fedeltà (ad es. sulla striscia magnetica osul chip). 9.7 Il cliente prende atto che la procedura esposta ai punti può comportare che terzi vengano aconoscenza della relazione con carta di credito tra lui el emittente. Atal proposito, il cliente esonera pertanto l emittente dal segreto bancario. 9.8 L emittente haildiritto ma non il dovere di registrare econservare icolloqui ealtre forme di comunicazione con il cliente afini di prova econtrollo qualità. 10. Comunicazione eservizio clientela 10.1 Il cliente el emittente possono far uso di mezzi di comunicazione elettronici ove previsto dall emittente (ad es. , SMS/MMS, Internet). L emittente si riserva il diritto di subordinare l utilizzo di mezzi di comunicazione elettronici, in particolare per la modifica di dati rilevanti per il contratto (ad es. cambiamenti d indirizzo, cambi della modalità di pagamento, disdette oblocchi delle carte) eservizi via Internet («Online-Services»), alla stipulazione di un accordo separato Per idati trasmessi ai sensi della cifra 10.1 l emittente non fornisce alcunagaranzia di correttezza, completezza edurata del trasferimento Per qualsiasi questione in relazione auna carta oalrapporto contrattuale con l emittente (in particolare anche per blocchi di carte) il cliente può rivolgersi al servizio clientela di Swisscard AECS AG al numero ed indirizzo indicati sulla fattura mensile. 11. Ulteriori disposizioni (incl. diritto applicabile eforo competente) 11.1 Il rapporto contrattuale delle presenti CG èretto dal diritto svizzero con esclusione del diritto privato internazionale Foro competente esclusivo per tutte le procedure nonché luogo d adempimento e luogo d esecuzione per i clienti senza domicilio in Svizzera èzurigo 1.L emittente ètuttavia autorizzato afar valere ipropri diritti anche dinanzi a qualsiasi altra autorità competente. Èfatta riserva delle disposizioni di legge imperative del diritto svizzero Le presenti CG sostituiscono tutte le CG precedenti. L emittente si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le presenti CG (incl. le tasse elencate alla cifra 3) nonché le possibilità di impiego della carta (incl. servizi legati alla carta). Modifiche vengono comunicate al cliente in forma adeguata esiconsiderano approvate qualora la carta non venga disdetta entro un termine precedente l entrata in vigore della modifica. Ove non indicato altrimenti dall emittente, le presenti CG (incl. eventuali modifiche) disciplinano anche le relazioni future con carte (ad es. upgrade) Il titolare della carta supplementare autorizza il titolare della carta principale atrasmettere e aprendere in consegna tutte le dichiarazioni riguardanti la carta supplementare con effetto anche nei confronti del titolare della carta supplementare stesso. II. Disposizioni complementari per carte di credito, escluse carte Charge 12. Limiti di spesa fissi Ilimitidispesa fissati dall emittentevalgonocomplessivamente per la carta principale e per le carte supplementari. L emittente siriserva il diritto di modificare in qualsiasi momento ilimiti di spesa esenza indicarne le ragioni. Icrediti scoperti della carta riducono nella misura del proprio importo ilimiti dispesa fissati. In caso di sorpasso del limite di spesa, l emittente può esigere immediatamente il versamento degli importi dovuti. 13. Opzione di pagamento rateale (convenzione di credito) Per le carte di credito l emittente può concedere l opzione di pagamento rateale. Versione 01/20085 11 Dichiarazione del richiedente Confermo la correttezza dei dati sopra indicati e autorizzo il Credit Suisse AG, in qualità di emittente delle carte, a verificare tali dati in qualsiasi momento anche presso terzi. Accetto che l'emittente si riservi il diritto di rifiutare la presente richiesta senza indicarne il motivo. Se nella presente domanda di carta non dovesse essere stato selezionato alcun prodotto, l emittente ha il diritto di emettere a mio nome una SUPERCARDplus MasterCard. Se non dovessi avere selezionato alcun prodotto ed essere giàtitolare di una SUPERCARDplus, l emittente ha il diritto di emettere amio nome il rispettivo altro prodotto (MasterCard ovisa). Apponendo la mia firma sul presente modulo di richiesta, confermo di aver letto, compreso ed accettato le Condizioni per carte Charge ecarte di credito del Credit Suisse AG di cui sopra, ed in particolare le cifre 2 3, 5 7 e Riceverò un estratto delle condizioni assicurative dopo l'approvazione della richiesta di emissione della carta. Posso consultare le condizioni assicurative integrali, oltre alle condizioni di eventuali prestazioni accessorie (programmi fedeltà inclusi), all'indirizzo oppure richiederle all'emittente. Dichiaro di accettare tali condizioni al più tardi con l'utilizzo della carta. Autorizzo gli assicuratori, l'emittente e altri terzi interessati in Svizzera e all'estero a scambiarsi le informazioni e i dati necessari ai fini dell'esecuzione della relazione assicurativa. L'emittente ha inoltre la facoltà di farmi pervenire (anche elettronicamente) avvisi di truffa, osservazioni in merito ai sorpassi dei limiti ecc. Il mio patrimonio e il mio reddito sono sufficienti per pagare le fatture della mia carta di credito e gli altri miei impegni. Gli importi di fatture non saldate relative alle carte di credito possono essere addebitati anche su eventuali altri conti del Credit Suisse AG intestati alle persone responsabili per tali fatture. In qualità di titolare della carta principale rispondo in solido di tutti gli impegni derivanti dall'impiego della/e carta/e supplementare/i. In veste di richiedente della carta supplementare autorizzo il titolare della carta principale a trasmettere e a ricevere per mio conto tutte le dichiarazioni riguardanti la carta supplementare. Autorizzo inoltre l'emittente, ai sensi della cifra 9.3 delle condizioni, aoffrirmi prodotti eservizi correlati alla carta ealsuo uso, ai programmi legati alla stessa, ma anche assicurazioni ealtri servizi finanziari (anche forniti da terzi) eadinviarmi informazioni atale scopo. L'emittente ha la facoltà di creare ed analizzare profili di clienti, di consumo edipreferenze. Non sono previste analisi di transazioni singole basate sui clienti (c.d. analisi dei carrelli della spesa). Posso rinunciare in qualsiasi momento, mediante dichiarazione scritta indirizzata all'emittente, alle offerte fornite dall'emittente. Gli importi di fatture non saldate relative alle carte di credito possono essere addebitati anche su eventuali altri conti del Credit Suisse AG intestati alle persone responsabili per tali fatture. Autorizzazione alla comunicazione elettronica Confermo che l'indirizzo di posta elettronica e/o il numero di telefono cellulare indicato/indicati nella presente domanda (di seguito denominati «indirizzo elettronico») mièstato assegnato/mi sono stati assegnati legittimamente. Dopo aver preso atto dei rischi edegli obblighi di diligenza sotto riportati, autorizzo l'emittente (inclusi Swisscard AECS AG eincaricati che svolgono prestazioni connesse con la carta), a inviare a questo indirizzo elettronico le seguenti informazioni senza ulteriore verifica della legittimazione: informazioni sulla relazione cliente e pubblicità sul prodotto (p.es. informazioni sulla fattura e qualora sia parte integrante dei diversi prodotti sul programma Loyalty e sulla copertura assicurativa nonché avvisi su vantaggi nell'utilizzo della carta ecc.) e informazioni sulla relazione con la carta (a far data dalla presente autorizzazione e anche con effetto retroattivo); avvisi di truffa; richiesta di permesso di notificare ulteriori informazioni. L'entità viene definita nella relativa richiesta. Senza la mia autorizzazione, che posso conferire p.es. cliccando su un link, le informazioni descritte nella richiesta non mi verranno recapitate. Un ulteriore scambio dati (p. es. consultazione conto) è possibile solo con uno specifico contratto e solo per determinati prodotti. L'emittente si riserva il diritto di non comunicare per via elettronica con clienti domiciliati all'estero. Prendo atto del fatto che nello scambio elettronico di informazioni i dati sono trasmessi in forma non codificata attraverso una rete accessibile a tutti che copre il territorio di diversi paesi, anche quando il mittente e il destinatario sono entrambi in Svizzera. I dati possono essere visionati, modificati od utilizzati in modo improprio da terzi. È possibile risalire ad un rapporto bancario o commerciale esistente o futuro, simulare o manipolare l identità del mittente. Prendo atto dell'esistenza di rischi connessi con la comunicazione elettronica (possibili manipolazioni sul computer da parte di persone non autorizzate, utilizzo non autorizzato dei miei mezzi di legittimazione ecc.). Insufficienti conoscenze del sistema ecarenti misure di sicurezza possono facilitare un accesso non autorizzato (p. es. archiviazione insufficientemente protetta dei dati sul disco fisso, trasferimenti di file, radiazione del monitor ecc.). Sono anche consapevole del fatto che non èpossibile escludere l allestimento di un profilo comportamentale da parte del gestore della rete eche il provider ha la possibilità di sapere quando econ chi sono entrato in contatto. Esiste pertanto il rischio che durante la navigazione ininternet un terzo si procuri, senza essere scoperto, l'accesso al mio computer e che sullo stesso vengano installati dei virus informatici malgrado le misure di sicurezza. Accetto che le condizioni per carte Charge e carte di credito del Credit Suisse AG (CG), in particolare l'obbligo alla comunicazione di cambi di indirizzi di cui al punto 6 lit. h facendo presente che comunico all'emittente solo indirizzi elettronici che mi sono stati legittimamente assegnati, le esclusioni di responsabilità di cui all'art. 7.2 lett. da dafelosvincolo dal segreto bancario di cui al punto 9.7 valgano anche per lo scambio di informazioni elettronico. In caso di sospetto uso improprio dell indirizzo elettronico informerò tempestivamente l emittente. L'emittente o Swisscard non assumono alcuna responsabilità per danni derivanti da eventuali errori, ritardi o interruzioni della trasmissione (inclusi i danni indiretti e postumi). L'emittente può interrompere o bloccare in qualsiasi momento la ricezione e l'invio di informazioni ecc. tramite l'indirizzo elettronico complessivamente o relativamente a prestazioni specifiche, in particolare in caso di sospetto uso improprio. Questa autorizzazione vale nella stessa estensione anche per eventuali altre carte dell'emittente da me utilizzate, che appartengono alla stessa categoria (categoria di carte senza limite di spesa [carte Charge] o categoria di carte con limiti di spesa fissi [carte di credito]). Se modifico l'autorizzazione, tale modifica si estende anche a tutte le mie carte della stessa categoria. Eventuali autorizzazioni rilasciate in precedenza vengono modificate di conseguenza. L'autorizzazione può essere revocata in qualsiasi momento presso Swisscard AECS AG. Tale revoca ha effetto per tutte le mie carte della stessa categoria presenti al momento della revoca. L'omissione dell'indicazione di un indirizzo elettronico in questa domanda non ha valenza di revoca di un'autorizzazione alla comunicazione elettronica precedentemente conferita e non comporta la cancellazione di un indirizzo elettronico precedentementecomunicato (p. es. per altri prodotti della stessa categoria). Nel caso in cui per altri prodotti della stessa categoria di carte io abbia indicato un indirizzo di posta elettronica e/o un numero di cellulare eabbia rilasciato un'autorizzazione alla comunicazioneelettronica, ma qui indichi solo uno onessuno dei due indirizzi, l'indirizzo elettronico per il prodotto oggetto della presente domanda verrà completato sulla scorta dell'indirizzo elettronico precedentemente indicato. Se l'indirizzo elettronico indicato nella presente domanda differisce da un indirizzo elettronico precedentemente indicato, l'indirizzo precedente viene sostituito dai dati della presente domanda. Le modifiche, ivi incluse le indicazioni successive di un indirizzo elettronico, valgono per tutti i prodotti della stessa categoria di carte e l'autorizzazione alla comunicazione elettronica continua a valere anche per l'indirizzo elettronico così modificato o nuovo. La cancellazione dell'indirizzo di posta elettronica o del numero di cellulare deve essere richiesta espressamente e vale per tutti i prodotti della stessa categoria di carte. 12 Firme Luogo/data Luogo/data Firma del richiedente della carta principale Firma del richiedente della carta supplementare 13 Ha pensato a tutto? Cittadini svizzeri: allegare una copia di un documento d identità ufficiale (passaporto, carta d identità, licenza di condurre) con foto riconoscibile, firma, luogo e data di rilascio. Cittadini stranieri: allegare una copia del libretto per stranieri con foto riconoscibile, firma, luogo e data di rilascio. Richiedente della carta supplementare: allegare la copia di un documento d identità ufficiale (passaporto, carta d identità, licenza di condurre, libretto per stranieri) con foto riconoscibile, firma, luogo e data di rilascio. I richiedenti della carta principale e della carta supplementare hanno firmato il modulo di richiesta? Ha compilato tutti i campi? Se il reddito annuo lordo del richiedente della carta principale è inferiore a CHF ci occorrono necessariamente i dati relativi al patrimonio imponibile. Il mio patrimonio imponibile ammonta a CHF Si prega di allegare copia di un documento che attesti l entità del patrimonio, ad esempio un estratto conto. Obbligatorio: inviare la richiesta insieme alla copia di un documento d'identità ufficiale di ogni singolo richiedente. Swisscard AECS AG, Casella postale 227, CH-8810 Horgen, SUPERCARDplus Credit Cards, issued by Credit Suisse AG, processed by Swisscard AECS AG 12121/04.12 Vedere altro
Issued by Credit Suisse AG Processed by Swisscard AECS AG Coop Verde American Express, issued by Credit Suisse AG, processed by Swisscard AECS AG Premi se stesso, i suoi amici o parenti e in più sostenga Dettagli Issued by Swisscard AECS GmbH. Condizioni per le carte Charge e le carte di credito della Swisscard GmbH
Issued by Swisscard AECS GmbH Condizioni per le carte Charge e le carte di credito della Swisscard GmbH Issued by Swisscard AECS GmbH Condizioni per le carte Charge e le carte di credito della Swisscard Dettagli Modulo di richiesta «Member get Member»
1 Prodotto e offerta 3 I Suoi dati personali Sì, desidero ordinare la carta seguente (barrare la casella corrispondente): Nota: Per ogni prodotto selezionato va presentata una domanda di carta separata. Dettagli Domanda di carta. Figli (a carico) Datore di lavoro. Prof./posizione. Settore. Via/n. NAP/località. Telefono prof. Il mio patrimonio in CHF
Domanda di carta Issued by Credit Suisse AG Processed by Swisscard AECS AG 1 Prodotto e offerta Sì, desidero ordinare la BLUE di American Express : Viene compilato dalla banca: S41191IP92 BLUE di American Dettagli Domanda della carta supplementare di un pacchetto banking Bonviva carte di credito
Domanda della carta supplementare di un pacchetto banking carte di credito Attenzione: Issued by Swisscard AECS GmbH Si prega di compilare la domanda in ogni parte direttamente online, barrare le caselle Dettagli Modulo per l ordinazione di carta di credito ACS VISA.
Modulo per l ordinazione di carta di credito ACS VISA. La preghiamo di scrivere in modo leggibile e compilare in modo completo. Età minima: carta principale a 18 anni, carta per il partner a 16 anni. Emittente Dettagli Condizioni di adesione carte di debito, conto e ID Confronto tra le vecchie condizioni di adesione e quelle in vigore a partire dal 26 giugno 2013
Confronto tra le vecchie condizioni di adesione e quelle in vigore a partire dal 26 giugno 2013 Pagina 1/9 Per maggiore leggibilità e chiarezza rinunciamo in seguito all uso doppio delle forme grammaticali Dettagli Le carte di credito di Credit Suisse
Conti e carte Le carte di credito di Pagate con la vostra carta di credito e beneficiate di prestazioni supplementari Informazioni utili sulle carte di credito di Con la vostra carta di credito di potete Dettagli DOMANDA DI CARTA PER I COLLABORATORI DI INTERMEDIARI FINANZIARI AVENTI DIRITTO AL SERVIZIO
Issued by Swisscard AECS GmbH DOMANDA DI CARTA PER I COLLABORATORI DI INTERMEDIARI FINANZIARI AVENTI DIRITTO AL SERVIZIO (l offerta è valida soltanto per i collaboratori attivi e solo se l intermediario Dettagli S41350ID11/G45. American Express Gold Card*
Issued by Swisscard AECS GmbH DOMANDA DI CARTA PER I COLLABORATORI DI INTERMEDIARI FINANZIARI AVENTI DIRITTO AL SERVIZIO (l offerta è valida soltanto per i collaboratori attivi e solo se l intermediario Dettagli Richiesta di carte UBS Platinum Soci ACS
Formulario d ordinazione per una carta di credito BancaStato World MasterCard Argento Visa Argento Carta principale con Pacchetto del Centenario (Età minima per richiedere una carta principale: 18 anni) Dettagli Condizioni generali di contratto per la Supercard
Condizioni generali di contratto per la Supercard 1. Tessera clienti Supercard La Supercard è una tessera clienti che viene consegnata gratuitamente a clienti fedeli. Tutti i diritti relativi alla tessera Dettagli Richiesta di JUMBO myone Company Card
Richiesta di JUMBO myone Company Card 2 Società anonima 3 Srl 4 Società cooperativa 5 Società in accomandita 6 Società collettiva Lingua per la corrispondenza 7 Ditta individuale 8 Associazione 9 Società Dettagli Condizioni generali di contratto per la carta cliente ANOUK
Condizioni generali di contratto per la carta cliente ANOUK Prefazione Le seguenti condizioni di contratto illustrano le condizioni di partecipazione, i diritti e gli obblighi relativi al programma promozionale Dettagli DISPOSIZIONI SPECIALI PER PARTECIPARE AL PROGRAMMA BONUS SURPRIZE
DISPOSIZIONI SPECIALI PER PARTECIPARE AL PROGRAMMA BONUS SURPRIZE 1 surprize è un programma bonus sviluppato da Viseca Card Services SA che offre dei vantaggi. Utilizzando la carta di credito o carta PrePaid, Dettagli Condizioni Generali. Private. Un azienda del Gruppo Aduno www.aduno-gruppe.ch
Condizioni Generali Private Un azienda del Gruppo Aduno www.aduno-gruppe.ch CONDIZIONI GENERALI PER L UTILIZZO DI CARTE DI CREDITO E DI CARTE PREPAID DI VISECA CARD SERVICES SA Le presenti Condizioni Dettagli Condizioni Generali di Vendita di beni tramite il sito web shop.deagostinipassion.com
Condizioni Generali di Vendita di beni tramite il sito web shop.deagostinipassion.com 1. Le presenti condizioni generali di vendita (nel seguito Condizioni Generali di Vendita ) hanno ad oggetto la disciplina Dettagli Assistenza completa anche online
Assistenza completa anche online MyVisana, il nostro portale dei clienti online Per una copertura assicurativa ottimale per ogni fase della vita. www.visana.ch Iscrivetevi ora! www.myvisana.ch Con MyVisana Dettagli MODULO PER PROCURA PER CLIENTI AZIENDALI
Issued by Swisscard Issued AECS GmbH by Swisscard AECS GmbH MODULO PER PROCURA PER CLIENTI AZIENDALI (incl. CompanyOnline) (sostituisce tutte le precedenti procure) Il presente modulo per procura disciplina Dettagli Pagamenti, risparmio, investimento e previdenza
Clientela privata Panoramica sui conti Per ogni esigenza il prodotto adatto. Panoramica sui nostri conti e sulle nostre carte. RISPARMIO/INVESTIMENTO Conto di risparmio Conto di risparmio gioventù Conto Dettagli collettiva delle Banche Cantonali LPPonline - 2/02-15 St. Alban-Anlage 26 4002 Basilea LPPonline un servizio della Swisscanto
Swisscanto Fondazione collettiva delle Banche Cantonali Sede St. Alban-Anlage 26 4002 Basilea Swisscanto Fondazione collettiva delle Banche Cantonali LPPonline - 2/02-15 St. Alban-Anlage 26 4002 Basilea Dettagli Portale per i clienti SanitasNet. Condizioni generali (CG) Edizione: Luglio 2013
Portale per i clienti SanitasNet Condizioni generali (CG) Edizione: Luglio 2013 Indice 1. Preambolo 3 2. Autorizzazione di partecipazione 3 3. Accesso tecnico a SanitasNet e legittimazione 3 4. Costi 3 Dettagli Assicurazione cauzione affitto
Edizione 01/2015 Assicurazione cauzione affitto Informazioni per la clientela ai sensi della LCA e condizioni generali d assicurazione (CGA) Basta una telefonata! Siamo a vostra disposizione. Help Point Dettagli Giocate le carte giuste! for a living planet
Giocate le carte giuste! Con le carte di credito Visa e MasterCard del WWF contribuite a salvaguardare la natura, senza costi aggiuntivi per voi. for a living planet Non tutte le carte di credito sono Dettagli Condizioni Generali. Versione del 25.3.2015
CG Versione del 25.3.2015 Contenuto 1 Premesse... 3 2 Servizi e prodotti... 3 2.1 Fatturazione tramite la Cassa dei Medici... 3 2.2 Fatturazione tramite la Cassa dei Medici con controllo dei debitori... Dettagli Modulo di richiesta di consegna ed attivazione della Carta SIM e dei Servizi PosteMobile S.p.A. (PosteMobile)
Copia per PosteMobile Modulo di richiesta di consegna ed attivazione della Carta SIM e dei Servizi PosteMobile S.p.A. (PosteMobile) Dati del Richiedente Nome Cognome Sesso Nato il Comune di nascita Prov. Dettagli Condizioni generali di vendita
Condizioni generali di vendita Titolarità del sito ed informazioni al consumatore Accettazione delle condizioni generali di vendita Offerta al pubblico Prezzi Accettazione degli ordini Modalità di pagamento Dettagli Carte di credito. Cembra MasterCard Gold Cembra MasterCard Premium Benvenuti
Carte di credito Cembra MasterCard Gold Cembra MasterCard Premium Benvenuti La vostra Cembra MasterCard personale Vi ringraziamo per aver scelto la Cembra MasterCard. Essa vi permette di effettuare acquisti Dettagli Giocate le carte giuste! Con le carte VISA e MasterCard WWF contribuite a salvaguardare la natura, senza costi aggiuntivi per voi.
Non tutte le carte di credito sono uguali. Le carte VISA e MasterCard WWF vi offrono tutti i vantaggi di una carta di credito tradizionale: potete prelevare contanti in valuta locale, per l importo desiderato, Dettagli Condizioni Generali di Assicurazione (CGA)/
Condizioni Generali di Assicurazione (CGA)/ Assicurazione cauzione d affitto Edizione 01.2014 8054254 09.14 WGR 759 It Sommario La vostra assicurazione in sintesi........... 3 Condizioni Generali di Assicurazione......... Dettagli MANDATO D AMMINISTRAZIONE. «Cognome_e_Nome_1» «Tipo» «Cognome_e_Nome_2» ("il Mandante") EXTRAFID SA, Lugano ("il Gestore").
MANDATO D AMMINISTRAZIONE conferito da «Cognome_e_Nome_1» «Tipo» «Cognome_e_Nome_2» ("il Mandante") a EXTRAFID SA, Lugano ("il Gestore"). 1. Con il presente Mandato il Mandante conferisce al Gestore l Dettagli Combattiamo il riciclaggio di denaro.
Finanziamento veicoli Combattiamo il riciclaggio di denaro. Istruzioni per la corretta identificazione di persone fisiche tramite i partner commerciali di Cembra Money Bank SA. Identificazione del cliente Dettagli Issued by Swisscard AECS GmbH. La vostra bussola. Novità e introduzione alla vostra nuova American Express Business Card.
Issued by Swisscard AECS GmbH Business Card La vostra bussola DOCUMENTI IMPORTANTI Novità e introduzione alla vostra nuova American Express Business Card. Perché una nuova American Express Business Card? Dettagli Allegato alle Condizioni operative generali Condizioni particolari per carte di prelievo Edizione 2015
Codice bancario: DVR: Allegato alle Condizioni operative generali Condizioni particolari per carte di prelievo Edizione 2015 I. I. Disposizioni generali 1. Ambito di applicazione Le presenti Condizioni Dettagli La carta membro Visa credit di swiss shooting.
S W IS Geniale e multifunzionale: S SHOOTING La carta membro Visa credit di swiss shooting. La prima carta membro personalizzata della FST con funzione di pagamento. La panoramica. I vantaggi Numero di Dettagli Condizioni generali di contratto
Condizioni generali di contratto 1 Ambito di applicazione 1. Le presenti Condizioni generali di contratto si applicano a tutti gli ordini effettuati in Europa e in Svizzera tramite lo shop online sulle Dettagli L Istituto di Credito con sede in Via iscritto al Registro delle Imprese
ALLEGATO 1 CONVENZIONE PER LO SVOLGIMENTO DEL SERVIZIO DI CASSA tra L Associazione Pistoia Futura Laboratorio per la Programmazione Strategica della Provincia di Pistoia, con sede in Pistoia Piazza San Dettagli Condizioni generali riguardanti postshop.ch
Condizioni generali riguardanti postshop.ch 1 Campo di applicazione e offerta di prestazioni 1.1 Le presenti condizioni generali (CG) disciplinano la stipula, il contenuto e l esecuzione di contratti tra Dettagli Condizioni generali (CGA) Helvetia Assicurazione della Cauzione d Affitto. Edizione aprile 2012
Condizioni generali (CGA) Helvetia Assicurazione della Cauzione d Affitto Edizione aprile 2012 Semplice. Chiedete a noi. T 058 280 1000 (24 h), www.helvetia.ch Sommario A Informazione al cliente 3 1 Partner Dettagli CONTRATTO PER VENDITA FUORI DAI LOCALI COMMERCIALI
CONTRATTO PER VENDITA FUORI DAI LOCALI COMMERCIALI CONTRATTO DI VENDITA DI BENI STIPULATO FUORI DEI LOCALI COMMERCIALI DELL IMPRESA. 1. CONTRAENTI: VENDITORE: DENOMINAZIONE... INDIRIZZO SEDE LEGALE: VIA... Dettagli INTEGRATA E WHITE LABEL
FAQ INTEGRATA E WHITE LABEL I dubbi relativi all emissione della polizza Quando si può acquistare una polizza di assicurazione per il viaggio? La polizza può essere acquistata contestualmente all acquisto Dettagli Informazioni per i clienti e Condizioni generali d assicurazione (CGA) Assicurazione cauzione d affitto per abitazioni private
Informazioni per i clienti e (CGA) Assicurazione cauzione d affitto per abitazioni private Edizione 01.2011 Informazioni per i clienti Informazioni per i clienti Ciò che dovrebbe sapere sulla sua assicurazione Dettagli I - INFORMAZIONI SULLA BANCA EMITTENTE
I - INFORMAZIONI SULLA BANCA EMITTENTE - BANCA NAZIONALE DEL LAVORO Società per Azioni - Sede legale e Direzione Generale: Via Vittorio Veneto 119 00187 Roma - Tel +390647021 http://www.bnl.it - Iscritta Dettagli 1.1 Generalità 1. 1.2 Basi dell assicurazione 1. 2.1 Cerchia di persone 1. 2.2 Anno assicurativo 1
Condizioni generali d assicurazione applicabili all assicurazione complementare di rischio per i destinatari della Cassa pensioni Swatch Group (previdenza individuale libera 3b) Edizione 01/2015 Sommario Dettagli ALLEGATO Proposta di modifica unilaterale ai sensi dell art. 126 sexies del Testo Unico Bancario
ALLEGATO Proposta di modifica unilaterale ai sensi dell art. 126 sexies del Testo Unico Bancario La Sezione CARTA DI DEBITO delle Condizioni Economiche che disciplinano il servizio di Conto Corrente Arancio Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. Oggetto Le presenti condizioni generali di vendita (di seguito Condizioni Generali ) sono applicabili a tutte le vendite di prodotti (di seguito Prodotti o Prodotto ) Dettagli REGOLAMENTO per l utilizzo delle carte di credito della Camera di Commercio di Livorno
REGOLAMENTO per l utilizzo delle carte di credito della Camera di Commercio di Livorno Allegato alla delibera camerale n. 145 del 1 ottobre 2013 Regolamento per l utilizzo delle carte di credito Articolo Dettagli Apertura di un conto di libero passaggio ai sensi dell'art. 10 OLP
Copia la fondazione di libero passaggio Freizügigkeitsstiftung der Migros Bank Apertura di un conto di libero passaggio ai sensi dell'art. 10 OLP Il conto verrà aperto dopo di che la sua prestazione di Dettagli I dubbi relativi all emissione della polizza
FAQ I dubbi relativi all emissione della polizza Quando si può acquistare una polizza di assicurazione per il viaggio? La polizza può essere acquistata contestualmente all acquisto del volo, o al più tardi Dettagli Foglio informativo relativo al contratto di deposito a risparmio
Foglio informativo relativo al contratto di deposito a risparmio Pagina 1 di 7 Foglio informativo relativo al contratto di deposito a risparmio Informazioni sulla banca Banca di Credito Cooperativo di Dettagli Guida Carta Conto FAMILI
Guida Carta Conto FAMILI Internet Banking Banca del Fucino V8_11102015 1 Introduzione 2 Attivazione della carta MasterCard 3 Attivazione MasterCard SecureCode 7 Massimali giornalier i e mensili 9 Prelievi Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER L ACQUISTO E L UTILIZZO DELL APP SPETTACOLO (DI SEGUITO APP )
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER L ACQUISTO E L UTILIZZO DELL APP SPETTACOLO (DI SEGUITO APP ) I. CONDIZIONI GENERALI 1. Download e utilizzo dell app L app può essere scaricata gratuitamente nell app Dettagli Se intendete acquistare libri e prodotti da Transeuropa Edizioni, avvalendovi della comunicazione via internet, vi informiamo (ai sensi dell art.
Se intendete acquistare libri e prodotti da Transeuropa Edizioni, avvalendovi della comunicazione via internet, vi informiamo (ai sensi dell art. 52 del DLgs. 206/2005) che: - il soggetto dal quale acquistate Dettagli Signora (la «Persona assicurata») Premio annuo: No. conto di previdenza: (di seguito detto «il conto di previdenza»)
Cornèr Banca SA Via Canova 16 6901 Lugano Switzerland Formulario di sottoscrizione per l assicurazione di rischio con obiettivo di risparmio abbinata al conto di previdenza vincolata Cornèr3 presso la Dettagli Climate Credit Card.
Climate Credit Card. Viaggiare, fare shopping, divertirsi e proteggere ogni giorno il nostro clima. Vivete la prima carta di credito svizzera rispettosa del clima. Tutto sulla vostra Climate Credit Card. Dettagli INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI
INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI Nr. 5 del 03 giugno 2014 1. Identità e contatti del Finanziatore/Intermediario del credito Finanziatore Indirizzo Iccrea Banca Spa Via Lucrezia Romana, Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA (data ultimo aggiornamento 14.6.2014)
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA (data ultimo aggiornamento 14.6.2014) Codice del Consumo: Decreto legislativo 6 settembre 2005 n. 206 Le presenti condizioni generali di vendita hanno per oggetto l acquisto Dettagli Informazioni europee di Base sul Credito ai Consumatori per la Carta di Credito BancoPosta Più. Compass Banca S.p.A.
Informazioni europee di Base sul Credito ai Consumatori per la Carta di Credito BancoPosta Più. 1. Identità e contatti del finanziatore/ intermediario del credito Finanziatore Indirizzo Sito web Intermediario Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. Oggetto Le presenti condizioni generali di vendita (di seguito Condizioni Generali ) sono applicabili a tutte le
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. Oggetto Le presenti condizioni generali di vendita (di seguito Condizioni Generali ) sono applicabili a tutte le vendite di prodotti (di seguito Prodotti o Prodotto ) Dettagli Condizioni d assicurazione (CA) BeneFit forma particolare d assicurazione secondo l assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie
Il gruppo Helsana comprende Helsana Assicurazioni SA, Avanex Assicurazioni SA, Progrès Assicurazioni SA e Sansan Assicurazioni SA. Edizione 1 gennaio 2014 Condizioni d assicurazione (CA) BeneFit forma Dettagli Guida Carta Conto FAMILI
Guida Carta Conto FAMILI Internet Banking Banca del Fucino V5_22092015 Introduzione 2 1 Attivazione della carta MasterCard 3 Attivazione MasterCard SecureCode 7 Massimali giornalier i e mensili 9 Prelievi Dettagli Tagliando d ordine metà-prezzo
Tagliando d ordine metà-prezzo Indirizzo per la mia ordinazione: AutoPostale Svizzera SA Servizio abbonamenti Casella postale CH-3001 Berna L acquisto di un metà-prezzo è legato alla stipulazione di un Dettagli INFORMAZIONI PUBBLICITARIE CARTA DI CREDITO CARTIMPRONTA CLASSIC INDIVIDUALE A OPZIONE CIRCUITO MASTERCARD E VISA
INFORMAZIONI PUBBLICITARIE CARTA DI CREDITO CARTIMPRONTA CLASC INDIVIDUALE A OPZIONE CIRCUITO MASTERCARD E VISA Modulo n. 4.13.2 Data aggiornamento 8/06/2016 Carta di Credito emessa da Banca Popolare di Dettagli La prima vera carta di credito per PMI
Viseca Card Services SA MasterCard Business Card. La prima vera carta di credito per PMI Europa-Strasse 18 CH-8152 Glattbrugg Telefon 058 958 82 00 Fax 058 958 82 01 www.viseca.ch «La mia nuova Business Dettagli Disposizioni sull espletamento dei servizi finanziari postali. TITOLO I Disposizioni Generali. Art. 1 (Definizioni)
Testo Decreto Delegato Disposizioni sull espletamento dei servizi finanziari postali TITOLO I Disposizioni Generali Art. 1 (Definizioni) 1. Ai fini del presente decreto delegato si intendono per: a) Assegno Dettagli Pacchetto Business Easy Il pacchetto bancario dedicato al business
Pacchetto Business Easy Il pacchetto bancario dedicato al business La banca a portata di mano Per potersi dedicare completamente alle principali attività di impresa. Nel nostro Pacchetto Business Easy Dettagli CONTO CORRENTE DEPOSITO TITOLI
FOGLIO INFORMATIVO CONTO CORRENTE DEPOSITO TITOLI OFFERTO AI CONSUMATORI Il conto Titoli è destinato ai seguenti profili: - Giovani - Famiglie con operatività bassa - Famiglie con operatività media - Famiglie Dettagli Condizioni generali di contratto per l utilizzo del FFS Partner Service.
Condizioni generali di contratto per l utilizzo del FFS Partner Service. 1 Campo d applicazione... 2 2 Riserve... 2 3 Acquisto di prodotti e servizi... 3 4 Stipulazione contratto di distribuzione, senza Dettagli C O N D I Z I O N I G E N E R A L I C I T Y B I K E - C A R D ( C G - C B - C A R D )
Citybike Wien Gewista Werbeges.m.b.H. Postfach 124 1031 Wien C O N D I Z I O N I G E N E R A L I C I T Y B I K E - C A R D ( C G - C B - C A R D ) Le condizioni generali di CITYBIKE-CARD sono stipulate Dettagli Quota associativa della Scuola Germanica Roma per l anno scolastico 2014/15
Quota associativa della Scuola Germanica Roma per l anno scolastico 2014/15 Quota di nuova iscrizione una tantum/a fondo perduto Deposito cauzionale una tantum/rimborsabile con interessi Quota di conferma Dettagli 1. Identità e contatti del finanziatore e dell intermediario del credito
INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI CARTA DI CREDITO BANCOPOSTA CLASSICA offerta a Clienti titolari del conto BancoPosta (emessa da Deutsche Bank SpA) 1. Identità e contatti del finanziatore Dettagli CONDIZIONI CONTRATTUALI
CONDIZIONI CONTRATTUALI Contratto di capitalizzazione a premio unico e premi integrativi, con rivalutazione annuale del capitale assicurato (tariffa n 357) PARTE I - OGGETTO DEL CONTRATTO Articolo 1 - Dettagli Contratto di partnership per strutture ricettive
Contratto di partnership per strutture ricettive Data: 19.01.2016, versione: 1.3 1. Disposizioni generali del contratto La struttura ricettiva conferma di aver ricevuto una copia del presente contratto Dettagli Comune di Stigliano (Prov. Matera)
Comune di Stigliano (Prov. Matera) REPUBBLICA ITALIANA BOLL O SCHEMA DI C O N V E N Z I O N E per il conferimento in appalto del servizio di tesoreria L anno duemila... (...), il giorno... (...) del mese Dettagli 10. Se in un negozio mi chiedono carta o bancomat cosa devo rispondere?
INDICE 1. Qual è la differenza tra una normale carta prepagata e Genius Card? 2. Cosa significa che Genius Card è nominativa? 3. Che cos è il codice IBAN? 4. Il codice IBAN di Genius Card è diverso da Dettagli DIREZIONE PATRIMONIO IMMOBILIARE Via Pietrapiana n. 53 FIRENZE AVVISO PUBBLICO
DIREZIONE PATRIMONIO IMMOBILIARE Via Pietrapiana n. 53 FIRENZE AVVISO PUBBLICO per la concessione di spazi dei locali destinati alla somministrazione di alimenti e bevande posti all interno del Nuovo Palazzo Dettagli SPESE E CONDIZIONI PER LA CLIENTELA PRIVATA
SPESE E CONDIZIONI PER LA CLIENTELA PRIVATA La banca per la clientela privata e commerciale PANORAMICA CONDIZIONI GENERALI 4 Spese di gestione del rapporto Tassi d interesse Spese postali Spese di terzi Dettagli Condizioni di vendita
Condizioni di vendita Le Condizioni Generali di Vendita disciplinano l'offerta e la vendita on-line dei prodotti presenti sul sito www.gidielle.com (di seguito denominato "Sito"). Disposizioni Generali Dettagli INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI
INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI IDENTITA E CONTATTI DEL FINANZIATORE Prodotto offerto da Banca Nazionale del Lavoro tramite Agenzia Finanziatore Indirizzo Telefono Numero verde Dettagli FAQ - Assicurazione cellulare e tablet AXA Winterthur e Swisscom (Svizzera SA) (5a edizione - 07.2014)
FAQ - Assicurazione cellulare e tablet AXA Winterthur e Swisscom (Svizzera SA) (5a edizione - 07.2014) Stipulazione dell'assicurazione 1 Quando può essere stipulata l'assicurazione? L'assicurazione può Dettagli Foglio informativo n. SCS1 Aggiornamento n. 32 Data ultimo aggiornamento: 03/01/2012 FOGLIO INFORMATIVO CONTO SANTANDER CONSUMER
Foglio informativo n. SCS1 Aggiornamento n. 32 Data ultimo aggiornamento: 03/01/2012 FOGLIO INFORMATIVO CONTO SANTANDER CONSUMER INFORMAZIONI SULLA BANCA SANTANDER CONSUMER BANK S.p.A. Via Nizza n. 262-10126 Dettagli Disposizioni di utilizzo per Mobile ID
Disposizioni di utilizzo per Mobile ID 1. Considerazioni generali Le disposizioni di utilizzo trovano applicazione a complemento delle Condizioni generali per la fornitura di prestazioni di Swisscom (di Dettagli secondo la Legge federale sull assicurazione malattie (LAMal) del 18 marzo 1994 Introduzione
Il gruppo Helsana comprende Helsana Assicurazioni SA, Avanex Assicurazioni SA, Progrès Assicurazioni SA e Sansan Assicurazioni SA. Edizione 1 gennaio 2014 Condizioni d assicurazione (CA) Assicurazione Dettagli INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI
INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI IDENTITA E CONTATTI DEL FINANZIATORE Prodotto offerto da Banca Nazionale del Lavoro tramite Agenzia Finanziatore Indirizzo Telefono Numero verde Dettagli Ordinanza concernente la legge sul credito al consumo
Ordinanza concernente la legge sul credito al consumo (OLCC) del 6 novembre 2002 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 14, 23 capoverso 3 e 40 capoverso 3 della legge federale del 23 marzo Dettagli WWF ZOOM: La foto che amate sulla vostra carta di credito.
WWF ZOOM: La foto che amate sulla vostra carta di credito. Il meglio per voi. Il meglio per l ambiente. Una carta di credito WWF. n Con una carta di credito WWF date un prezioso contributo alla tutela Dettagli Modulo di richiesta chiusura conto corrente BancoPosta Persone Fisiche
Modulo di richiesta chiusura conto corrente BancoPosta Persone Fisiche Il presente modulo, sottoscritto e corredato della documentazione necessaria, può essere: consegnato in un qualunque Ufficio Postale Dettagli SPESE E CONDIZIONI PER LA CLIENTELA PRIVATA
SPESE E CONDIZIONI PER LA CLIENTELA PRIVATA La banca per la clientela privata e commerciale PANORAMICA AVVERTENZE GENERALI La banca si riserva di apportare eventuali modifiche a prezzi e servizi in qualsiasi Dettagli Termini e condizioni generali del servizio di assistenza tecnica
Termini e condizioni generali del servizio di assistenza tecnica I Termini e condizioni generali del servizio di assistenza tecnica per i prodotti Marcato disciplinano il conferimento a Marcato S.p.A., Dettagli Proposta di Cessione del Contratto Mobile
di nascita / / Documento d Identità di rilascio / / Numero Naz. del Titolare della carta Coordinate bancarie/postali IBAN del conto corrente da addebitare : Dati del Sottoscrittore del modulo Intestatario Dettagli Informazioni europee di Base sul Credito ai Consumatori per la Carta di Credito BancoPosta Più
Compass Banca S.p.A. - Sede Legale e Direzione Generale: Via Caldera, 21-20153 Milano - Telefono 02 72 132.1 - Fax 02 72 32 374 www.compass.it - Capitale euro 587.500.000 i.v.; Codice Fiscale, Partita Dettagli EDIZIONE 2015. Condizioni di partecipazione programma di bonus BENEVITA. PER LA MIGLIORE MEDICINA.
EDIZIONE 2015 Condizioni di partecipazione programma di bonus BENEVITA. PER LA MIGLIORE MEDICINA. Informazione per i clienti del programma di bonus BENEVITA. Qui di seguito le forniamo brevi e comprensibili Dettagli Condizioni Generali (CGA)
Condizioni Generali (CGA) Assicurazione contro gli infortuni secondo la legge federale del 20.3.1981 (LAINF) Edizione 08.2006 8000612 10.09 WGR 067 I Sommario L assicurazione contro gli infortuni secondo Dettagli Informazioni europee di Base sul Credito ai Consumatori per la Carta di Credito BancoPosta Più. Compass Banca S.p.A.
INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI CARTA DI CREDITO BANCOPOSTA CLASSICA offerta a Clienti titolari del conto BancoPosta che hanno in essere un mutuo Banco Posta erogato da Deutsche Dettagli Modulo di sottoscrizione
Modulo di sottoscrizione Informazioni generali (si prega di compilare tutti i campi) Cognome Data di nascita Nome Nazionalità Indirizzo NPA/domicilio Tel. ufficio Attività professionale Paese Tel. privato Dettagli Il contratto di acquisto e le relative procedure sono disponibili italiano e inglese.

References: art. 3
 art. 126
 art. 126
 art. 52
 Art. 1
 Art. 1
 Articolo 1