Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/HTML/?uri=CELEX:02014D0709-20190729&from=EN
Timestamp: 2019-12-16 10:56:43+00:00

Document:
TEXT consolidat: 32014D0709 — RO — 29.07.2019
02014D0709 — RO — 29.07.2019 — 050.001
privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare 2014/178/UE
[notificată cu numărul C(2014) 7222]
(JO L 295 11.10.2014, p. 63)
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/251 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 13 februarie 2015
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/558 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 1 aprilie 2015
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/820 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 22 mai 2015
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1169 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 14 iulie 2015
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1318 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 29 iulie 2015
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1372 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 7 august 2015
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1405 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 18 august 2015
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1432 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 25 august 2015
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1783 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 1 octombrie 2015
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/2433 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 18 decembrie 2015
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/180 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 9 februarie 2016
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/464 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 29 martie 2016
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/857 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 27 mai 2016
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1236 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 27 iulie 2016
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1372 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 10 august 2016
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1405 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 22 august 2016
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1441 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 30 august 2016
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1771 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 30 septembrie 2016
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1900 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 26 octombrie 2016
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/2218 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 7 decembrie 2016
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/205 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 3 februarie 2017
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/351 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 24 februarie 2017
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/564 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 23 martie 2017
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/767 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 28 aprilie 2017
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1196 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 3 iulie 2017
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1265 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 11 iulie 2017
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1481 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 14 august 2017
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1521 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 1 septembrie 2017
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1850 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 11 octombrie 2017
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/2166 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 17 noiembrie 2017
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/2267 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 7 decembrie 2017
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/2411 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 20 decembrie 2017
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/169 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 1 februarie 2018
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/263 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 20 februarie 2018
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/478 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 20 martie 2018
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/745 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 16 mai 2018
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/834 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 4 iunie 2018
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/883 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 18 iunie 2018
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/910 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 25 iunie 2018
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/950 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 3 iulie 2018
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/971 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 9 iulie 2018
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1008 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 16 iulie 2018
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1036 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 19 iulie 2018
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1068 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 27 iulie 2018
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1114 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 9 august 2018
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1205 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 27 august 2018
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1282 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 21 septembrie 2018
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1512 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 10 octombrie 2018
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1576 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 18 octombrie 2018
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1635 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 30 octombrie 2018
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1689 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 8 noiembrie 2018
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1856 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 27 noiembrie 2018
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/2015 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 17 decembrie 2018
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/100 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 22 ianuarie 2019
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/122 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 25 ianuarie 2019
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/161 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 31 ianuarie 2019
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/246 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 11 februarie 2019
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/315 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 21 februarie 2019
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/404 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 12 martie 2019
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/489 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 25 martie 2019
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/609 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 11 aprilie 2019
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/617 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 15 aprilie 2019
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/666 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 25 aprilie 2019
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/793 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 16 mai 2019
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/875 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 27 mai 2019
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/950 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 7 iunie 2019
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/975 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 13 iunie 2019
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1031 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 21 iunie 2019
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1110 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 27 iunie 2019
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1147 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 4 iulie 2019
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1185 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 10 iulie 2019
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1212 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 16 iulie 2019
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1247 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 19 iulie 2019
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1270 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 26 iulie 2019
Obiectul și sfera de aplicare
Prezenta decizie instituie măsuri zoosanitare în legătură cu pesta porcină africană din statele membre sau zone ale acestora, astfel cum este stabilit în anexă (statele membre în cauză) și în toate statele membre în ceea ce privește circulația porcilor sălbatici și obligațiile de informare.
Prezenta decizie se aplică fără a aduce atingere planurilor de eradicare a pestei porcine africane în populațiile de porci sălbatici din statele membre în cauză aprobate de Comisie în conformitate cu articolul 16 din Directiva 2002/60/CE.
Interdicția privind expedierea de porci vii, material seminal, ovule și embrioni proveniți de la porcine, de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care conțin carne de porc, precum și de transporturi de subproduse de origine animală provenite de la porcine din anumite zone enumerate în anexă
Statele membre în cauză interzic:
(a) expedierea de porci vii din zonele enumerate în părțile II, III și IV din anexă;
(b) expedierea de transporturi de material seminal, ovule și embrioni proveniți de la porcine, din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă;
(c) expedierea de transporturi de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care conțin astfel de carne din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă;
(d) expedierea de transporturi de subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă.
Derogare de la interdicția de expediere a porcilor vii din zonele enumerate în partea II din anexă
Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 2 litera (a), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de porci vii de la o exploatație situată în zonele enumerate în partea II din anexă către alte zone de pe teritoriul aceluiași stat membru sau către zonele enumerate în părțile II sau III din anexă din alt stat membru, cu condiția ca:
1. porcii să fi fost prezenți în exploatație timp de cel puțin 30 de zile sau de la naștere și, pe o perioadă de cel puțin 30 de zile înainte de data transportului, să nu fi fost introduși porci vii din zonele enumerate în părțile II, III și IV ale anexei în:
(a) exploatație; sau
(b) unitatea de producție în care sunt ținuți porcii care urmează a fi expediați în temeiul prezentului articol; unitatea de producție poate fi definită numai de către autoritatea competentă, cu condiția ca medicul veterinar oficial să confirme că structura, dimensiunea și distanța dintre unitățile de producție și operațiunile desfășurate în acestea sunt de așa natură, încât unitățile de producție asigură structuri complet separate pentru adăpostire, întreținere și hrănire, astfel încât virusul să nu se poată transmite de la o unitate de producție la alta și
2. porcii să fi făcut obiectul unui test de identificare a agentului patogen pentru pesta porcină africană, cu rezultate negative, efectuat pe probe prelevate în conformitate cu procedurile de prelevare a probelor prevăzute în planul de eradicare a pestei porcine africane la care se face referire în articolul 1 al doilea paragraf din prezenta decizie, în termen de șapte zile înainte de data transportului și să se fi efectuat un examen clinic pentru pesta porcină africană de către un medic veterinar oficial, pentru fiecare transport de porci, în conformitate cu procedurile de control și de prelevare de probe stabilite în partea A a capitolului IV din anexa la Decizia 2003/422/CE a Comisiei ( 1 ) în perioada de 24 de ore anterioară deplasării porcilor; sau
3. porcii să provină dintr-o exploatație:
(a) care a făcut obiectul, cel puțin de două ori pe an, la un interval de cel puțin 4 luni, unor inspecții efectuate de către autoritatea veterinară competentă, care:
(i) a urmat orientările și procedurile stabilite în capitolul IV din anexa la Decizia 2003/422/CE;
(ii) a efectuat un examen clinic al porcilor din exploatație în conformitate cu procedurile de control și de prelevare de probe stabilite în partea A a capitolului IV din anexa la Decizia 2003/422/CE;
(iii) a verificat aplicarea efectivă a măsurilor stabilite la articolul 15 alineatul (2) litera (b) a doua liniuță și liniuțele a patra-a șaptea din Directiva 2002/60/CE;
(b) care implementează cerințele de biosecuritate pentru pesta porcină africană, astfel sunt stabilite de către autoritatea competentă, și care se asigură că cel puțin primii doi porci morți în vârstă de peste 60 de zile în fiecare unitate de producție în fiecare săptămână au fost supuși unui test de identificare a agentului patogen pentru pesta porcină africană, care respectă procedurile și criteriile generale privind prelevarea și transportul probelor stabilite în capitolul V din anexa la Decizia 2003/422/CE;
4. Pentru porcii vii expediați către zonele enumerate în părțile II sau III ale anexei anexă din alt stat membru, se aplică următoarele cerințe suplimentare:
(a) porcii îndeplinesc orice alte garanții adecvate privind sănătatea animală, bazate pe un rezultat pozitiv al unei evaluări a riscului privind măsurile împotriva răspândirii pestei porcine africane impuse de autoritatea competentă din statul membru al locului de origine și aprobate de autoritățile competente ale statelor membre ale locurilor de tranzit și de destinație, înainte de deplasarea porcilor; cu toate acestea, nu este necesară aprobarea de către autoritățile competente ale statelor membre ale locurilor de tranzit și de destinație în cazul în care toate locurile de origine, de tranzit și de destinație a porcilor sunt situate în zone enumerate în anexă și sunt continue, asigurându-se astfel faptul că porcii sunt deplasați numai prin zone enumerate în anexă;
(b) statul membru al locului de origine informează imediat Comisia și celelalte state membre referitor la garanțiile privind sănătatea animală și aprobarea de către autoritățile competente menționate la litera (a) și autorizează o listă de exploatații care respectă garanțiile respective privind sănătatea animală; cu toate acestea, nu este necesară efectuarea informării respective de către statul membru de origine în cazul în care toate locurile de origine, de tranzit și de destinație a porcilor sunt situate în zone enumerate în anexă și sunt continue, asigurându-se astfel faptul că porcii sunt deplasați numai prin zone enumerate în anexă;
(c) se instituie o procedură de transport în conformitate cu articolul 16a, sub controlul autorităților competente din statele membre de origine, de tranzit și de destinație, pentru a se asigura că animalele, transportate în conformitate cu cerințele suplimentare prevăzute la litera (a), sunt transportate în condiții de siguranță și nu sunt ulterior deplasate către un alt stat membru;
(d) în cazul porcilor vii care respectă cerințele suplimentare de la punctul 4 din prezentul articol, se adaugă următoarea mențiune suplimentară la certificatele de sănătate corespunzătoare pentru porcinele menționate la articolul 5 alineatul (1) din Directiva 64/432/CEE:
„Porci în conformitate cu articolul 3 din Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei.”
Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 2 litera (a), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de porci vii care provin din zonele enumerate în partea III din anexă către alte zone enumerate în partea II de pe teritoriul aceluiași stat membru sau către zonele enumerate în partea II sau în partea III din anexă din alt stat membru, cu condiția ca:
1. porcii să provină dintr-o exploatație cu un nivel adecvat de biosecuritate aprobat de autoritatea competentă, exploatația se află sub supravegherea autorității competente, iar porcii corespund cerințelor prevăzute la articolul 3 punctul 1 și la articolul 3 punctul 2 sau 3;
2. porcii să fie situați în centrul unei zone cu o rază de cel puțin trei kilometri în care toate animalele din crescătoriile respectă cerințele prevăzute la articolul 3 punctul 1 și la articolul 3 punctul 2 sau 3;
3. autoritatea competentă a exploatației de expediere să informeze în timp util autoritatea competentă a exploatației de destinație cu privire la intenția de a trimite porcii, iar autoritatea competentă a exploatației de destinație trebuie să notifice autoritatea competentă a exploatației de expediere cu privire la sosirea porcilor;
4. transportul porcilor în și prin zonele din exteriorul regiunilor menționate în partea III din anexă să se facă pe rute de transport predefinite, iar vehiculele utilizate pentru transportul porcilor trebuie să fie curățate, dacă este necesar, dezinsectizate și dezinfectate cât mai repede posibil după descărcare;
5. pentru porcii vii expediați către zonele enumerate în partea II sau partea III din anexă din alt stat membru, se aplică următoarele cerințe suplimentare:
(a) porcii îndeplinesc orice alte garanții adecvate privind sănătatea animală, bazate pe un rezultat pozitiv al unei evaluări a riscului privind măsurile împotriva răspândirii pestei porcine africane impuse de către autoritatea competentă din statul membru al locului de origine și aprobate de autoritatea competentă a statului membru de tranzit și de autoritatea competentă din statul membru de destinație, înainte de deplasarea animalelor respective;
(b) statul membru al locului de origine informează imediat Comisia și celelalte state membre cu privire la garanțiile privind sănătatea animală și aprobarea de către autoritățile competente menționate la litera (a) și autorizează o listă de exploatații care respectă garanțiile privind sănătatea animală;
(d) în cazul porcilor vii care respectă cerințele prezentului articol, se adaugă următoarea mențiune suplimentară la certificatele de sănătate corespunzătoare pentru porcinele menționate la articolul 5 alineatul (1) din Directiva 64/432/CEE:
„Porci în conformitate cu articolul 3a din Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei.”
Derogare de la interdicția de expediere a porcilor vii pentru sacrificare imediată din zonele menționate în partea II din anexă
Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 2 litera (a), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de porci vii pentru sacrificare imediată de la o exploatație situată într-una dintre zonele menționate în partea II din anexă (exploatația de expediere) către alte zone de pe teritoriul aceluiași stat membru cu condiția ca:
(a) înainte de expediere, porcii să fi fost prezenți încontinuu în exploatația de expediere timp de cel puțin 30 de zile sau începând de la naștere;
(b) porcii să respecte cerințele stabilite la punctele 2 sau 3 din articolul 3;
(c) toți porcii din exploatația de expediere să provină de la o singură exploatație de reproducere separată, situată într-una dintre zonele menționate în partea I sau II din anexă de pe teritoriul aceluiași stat membru (exploatația de reproducție);
(d) autoritatea competentă să fi acordat o autorizație prealabilă pentru deplasarea porcilor de la exploatația de reproducție la exploatația de expediere, pe baza unei evaluări a riscurilor legate de măsurile de reducere a riscurilor în vigoare atât în exploatația de reproducție, cât și în cea de expediere;
(e) atât exploatația de reproducție, cât și exploatația de expediere să dispună de un plan comun de biosecuritate aprobat în prealabil de autoritatea competentă;
(f) autoritatea competentă să verifice cu regularitate, și cel puțin o dată la trei luni, punerea în aplicare a planului comun de biosecuritate menționat la litera (e);
(g) porcii să fie transportați direct pentru sacrificare imediată, fără oprire sau descărcare, la un abator autorizat în conformitate cu articolul 12 și desemnat în mod specific în acel scop de către autoritatea competentă;
(h) autoritatea competentă să fie informată în prealabil cu privire la intenția de a trimite transportul de porci vii la abator pentru sacrificare imediată;
(i) transportul porcilor vii către abator în și prin zonele situate în afara zonelor menționate în partea II din anexă să fie efectuat pe rute de transport specificate în prealabil, iar vehiculele utilizate pentru acest tip de transport să fie curățate, dezinfectate și, dacă este necesar, dezinsectizate cât mai curând posibil după descărcare;
(j) fiecare camion și orice alte vehicule utilizate pentru transportul porcilor vii să fie înregistrate în mod individual la autoritatea competentă în acest scop;
(k) autoritatea competentă să fie informată în mod sistematic cu privire la expedierea și sosirea transporturilor de porci vii de la exploatația de reproducție la exploatația de expediere;
(l) supravegherea exploatației de reproducție și a exploatației de expediere să fie consolidată prin aplicarea procedurilor stabilite în anexa la Decizia 2003/422/CE, capitolul IV, partea A, punctul 4, tuturor porcilor în vârstă de peste patru luni.
Derogare de la interdicția de expediere a transporturilor de porci vii pentru sacrificare imediată din zonele enumerate în partea III din anexă și de la interdicția de expediere a transporturilor de carne de porc, preparate din carne de porc și produse din carne de porc obținute de la acești porci
Prin derogare de la interdicțiile menționate la articolul 2 literele (a) și (c), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de porci vii pentru sacrificarea imediată din zonele enumerate în partea III din anexă către alte zone din teritoriul aceluiași stat membru sau către zonele enumerate în partea II sau în partea III din anexă din alt stat membru, în cazul în care există limitări logistice în ceea ce privește capacitatea de sacrificare a abatoarelor autorizate de către autoritatea competentă în conformitate cu articolul 12, amplasate în zonele enumerate în partea III din anexă, cu condiția ca:
1. porcii să fi fost prezenți în exploatație timp de cel puțin 30 de zile sau de la naștere și să nu fi fost introduși în exploatația respectivă porci vii din zonele enumerate în părțile II, III și IV din anexă pe o perioadă de cel puțin 30 de zile înainte de data transportului;
2. porcii să corespundă cerințelor prevăzute la articolul 3 alineatul (1) și alineatul (2) sau alineatul (3);
3. porcii să fie transportați direct pentru sacrificarea imediată, fără oprire sau descărcare, la un abator autorizat în conformitate cu articolul 12 și desemnat în mod specific de către autoritatea competentă în acel scop;
4. autoritatea competentă responsabilă pentru abator să fi fost informată de către autoritatea competentă de expediere cu privire la intenția de a trimite porcii și să notifice autoritatea competentă de expediere cu privire la sosirea acestora;
5. în momentul sosirii la abator, acești porci să fie ținuți și să fie sacrificați separat de alți porci și să fie sacrificați într-o anumită zi în care sunt sacrificați numai acești porci din zonele enumerate în partea III din anexă sau la sfârșitul unei zile de lucru pentru sacrificare în care nu sunt sacrificați ulterior alți porci;
6. transportul porcilor la abator în și prin zonele din exteriorul regiunilor menționate în partea III din anexă să se facă pe rute de transport predefinite, iar vehiculele utilizate pentru transportul porcilor respectivi să fie curățate, dacă este necesar, dezinsectizate, dezinfectate cât mai repede posibil după descărcare;
7. statele membre în cauză să asigure faptul că carnea proaspătă de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc obținute de la porcii respectivi:
(a) sunt produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12;
(b) sunt marcate în conformitate cu articolul 16;
(c) sunt comercializate numai pe teritoriul statului membru respectiv;
8. statele membre în cauză să asigure faptul că subprodusele de origine animală provenite de la porcinele respective sunt supuse unui tratament în cadrul unui sistem canalizat, aprobat de către autoritatea competentă, care asigură faptul că produsul derivat obținut de la porcinele respective nu implică niciun risc în ceea ce privește pesta porcină africană;
9. statele membre în cauză să informeze imediat Comisia cu privire la acordarea derogării în conformitate cu prezentul articol și să comunice numele și adresa (adresele) abatorului (abatoarelor) autorizat(e) în temeiul prezentului articol;
10. pentru porcii vii expediați către zonele enumerate în partea II sau partea III din anexă din alt stat membru, se aplică următoarele cerințe suplimentare:
(a) porcii respectă orice alte garanții adecvate privind sănătatea animală, bazate pe un rezultat pozitiv al unei evaluări a riscului privind măsurile împotriva răspândirii pestei porcine africane impuse de către autoritatea competentă din statul membru al locului de origine și aprobate de autoritatea competentă a statului mem bru de tranzit și de autoritatea competentă din statul membru de destinație, înainte de deplasarea animalelor respective;
(b) statul membru al locului de origine informează imediat Comisia și celelalte state membre referitor la garanțiile privind sănătatea animală și aprobarea de către autoritățile competente menționate la litera (a) și autorizează o listă de exploatații care respectă garanțiile privind sănătatea animală;
(d) în cazul porcilor vii care corespund cerințelor prezentului articol, se adaugă următoarea mențiune suplimentară la certificatele de sănătate corespunzătoare pentru porcinele menționate la articolul 5 alineatul (1) din Directiva 64/432/CEE:
„Porci care sunt în conformitate cu articolul 4 din Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei.”
Derogare de la interdicția de expediere a transporturilor de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care constau în sau conțin carne de porc din zonele enumerate în partea III din anexă
Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 2 litera (c), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care constau în sau conțin carne de porc din zonele enumerate în partea III din anexă, dacă acestea:
(a) provin de la porci care au fost prezenți încă de la naștere în exploatații situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III sau IV din anexă, iar carnea de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne au fost produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12; sau
(b) provin de la porci care corespund cerințelor prevăzute la articolul 3 alineatul (1) și alineatul (2) sau alineatul (3), iar carnea de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne au fost produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12; sau
(c) au fost produse și prelucrate în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2002/99/CE în unități autorizate în conformitate cu articolul 12.
Derogare de la interdicția de expediere a transporturilor de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care constau în sau conțin carne de porc din zonele enumerate în partea IV din anexă
Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 2 litera (c), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care constau în sau conțin carne de porc din zonele enumerate în partea IV din anexă, dacă acestea:
(a) provin de la porci care au fost prezenți încă de la naștere în exploatații situate în afara zonelor enumerate în anexă, iar carnea de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne au fost produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12; sau
(b) au fost produse și prelucrate în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2002/99/CE în unități autorizate în conformitate cu articolul 12.
Derogare de la interdicția de expediere a transporturilor de subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă
(1) Prin derogare de la interdicția menționată la articolul 2 litera (d), statele membre în cauză pot autoriza expedierea produselor derivate, astfel cum sunt definite la articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului ( 2 ), obținute din subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă, cu condiția ca aceste subproduse să fi fost supuse unui tratament care să garanteze că produsele derivate nu prezintă riscuri în ceea ce privește pesta porcină africană.
(2) Prin derogare de la interdicția menționată la articolul 2 litera (d), statele membre în cauză pot autoriza expedierea subproduselor de origine animală provenite de la porcine altele decât porcii sălbatici, inclusiv a cadavrelor neprelucrate de animale din exploatații sau a carcaselor din abatoare autorizate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 853/2004 și situate în zonele enumerate în partea III din anexă, la o instalație de prelucrare, incinerare sau coincinerare menționată la articolul 24 alineatul (1) literele (a), (b) și (c) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 și situată în afara zonelor enumerate în partea III din anexă, cu condiția ca:
(a) subprodusele de origine animală să provină din exploatații sau din abatoare situate în zonele enumerate în partea III din anexă, unde nu a existat niciun focar de pestă porcină africană timp de cel puțin 40 de zile înainte de expediere;
(b) fiecare camion și alte vehicule care sunt utilizate pentru transportul subproduselor respective să fi fost înregistrate individual de către autoritatea competentă în conformitate cu articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 și:
(i) compartimentul acoperit și etanș utilizat pentru transportul respectivelor subproduse de origine animală să fie construit astfel încât să permită curățarea și dezinfectarea eficiente ale acestuia, iar construcția podelelor să faciliteze scurgerea și colectarea lichidelor;
(ii) cererea pentru înregistrarea camionului și a altor vehicule să includă dovezile că vehiculul sau camionul a trecut cu succes de inspecțiile tehnice periodice;
(iii) fiecare camion să aibă montat un sistem de navigație prin satelit pentru a determina locația acestuia în timp real. Operatorul de transport trebuie să permită autorității competente să controleze deplasarea camionului în timp real și să păstreze înregistrările electronice ale deplasării timp de cel puțin două luni;
(c) după încărcare, compartimentul pentru transportul respectivelor subproduse de origine animală să fie sigilat de către medicul veterinar oficial. Numai medicul veterinar oficial poate să rupă sigiliul și să îl înlocuiască cu unul nou. Fiecare încărcare sau înlocuire a sigiliilor trebuie să fie notificată autorității competente;
(d) orice intrare a camioanelor sau vehiculelor în exploatații de porci să fie interzisă, iar autoritatea competentă să asigure o colectare în siguranță a carcaselor de porci;
(e) transportul la instalațiile menționate mai sus să se efectueze direct exclusiv la instalațiile respective, fără oprire pe ruta autorizată de către autoritatea competentă de la punctul de dezinfectare desemnat la ieșirea din zona enumerată în partea III din anexă. La punctul desemnat pentru dezinfectare, camioanele și vehiculele trebuie să facă obiectul curățării și dezinfectării corespunzătoare sub supravegherea medicului veterinar oficial;
(f) fiecare transport al subproduselor de origine animală să fie însoțit de un document comercial completat în mod corespunzător, astfel cum este prevăzut în capitolul III din anexa VIII la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 al Comisiei ( 3 ). Medicul veterinar oficial responsabil pentru instalația de prelucrare de destinație trebuie să confirme fiecare sosire autorității competente prevăzute la litera (b) punctul (iii);
(g) după descărcarea subproduselor de origine animală, camionul sau vehiculul sau orice alte echipamente care sunt utilizate în transportul respectivelor subproduse de origine animală și care ar putea fi contaminate să fie curățate, dezinfectate și, dacă este necesar, dezinsectizate în întregime în perimetrul închis al instalației de prelucrare sub supravegherea medicului veterinar oficial. Se aplică dispozițiile articolului 12 litera (a) din Directiva 2002/60/CE;
(h) subprodusele de origine animală să fie prelucrate fără întârziere. Se interzice orice depozitare în instalația de prelucrare;
(i) autoritatea competentă să se asigure că expedierea subproduselor de origine animală nu depășește capacitatea de prelucrare zilnică a instalației de prelucrare;
(j) înaintea efectuării primei expedieri din zone enumerate în partea III din anexă, autoritatea competentă să asigure strategiile necesare împreună cu autoritățile relevante în sensul literei (c) din anexa VI la Directiva 2002/60/CE în vederea asigurării planului de urgență, a liniei de comandă și deplina cooperare a serviciilor în caz de accidente în timpul transportului, defectare majoră a camionului sau a vehiculului sau în cazul unei acțiuni frauduloase a operatorului. Operatorii camioanelor trebuie să notifice imediat autoritatea competentă cu privire la orice accident sau defectare a camionului sau a vehiculului.
Interdicție privind expedierea către alte state membre și țări terțe a porcilor vii din zonele enumerate în anexă
(1) Fără a aduce atingere articolului 3, articolului 3a și articolului 4, statele membre în cauză se asigură că porcii vii nu sunt expediați din teritoriile lor către alte state membre și țări terțe, cu excepția porcilor vii care provin din:
(a) zone care nu sunt menționate în anexă;
(b) o exploatație în care nu au fost introduși porci vii care provin din zonele enumerate în anexă în decursul unei perioade de cel puțin 30 de zile imediat anterioare datei expedierii.
(2) Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de porci vii care provin de la o exploatație situată în zonele menționate în partea I din anexă, cu condiția ca acești porci vii să îndeplinească următoarele condiții:
(a) porcii să fi fost prezenți neîntrerupt în exploatație timp de cel puțin 30 de zile înainte de data expedierii sau de la naștere și să nu fi fost introduși în exploatația respectivă porci vii din zonele enumerate în părțile II, III și IV ale anexei în decursul unei perioade de cel puțin 30 de zile înainte de data expedierii;
(b) să provină dintr-o exploatație care implementează cerințele de biosecuritate pentru pesta porcină africană, astfel sunt stabilite de către autoritatea competentă și care se asigură că cel puțin primii doi porci morți în vârstă de peste 60 de zile în fiecare unitate de producție în fiecare săptămână au fost supuși unui test de identificare a agentului patogen pentru pesta porcină africană, care respectă procedurile și criteriile generale privind prelevarea și transportul probelor stabilite în capitolul V din anexa la Decizia 2003/422/CE;
(c) să fi făcut obiectul unui test de identificare a agentului patogen pentru pesta porcină africană, cu rezultate negative, efectuat pe probe prelevate în conformitate cu procedurile de prelevare a probelor prevăzute în planul de eradicare a pestei porcine africane la care se face referire în articolul 1 al doilea paragraf din prezenta decizie, în termen de șapte zile înainte de data transportului și să se fi efectuat un examen clinic pentru pesta porcină africană de către un medic veterinar oficial, pentru fiecare transport de porci vii, în conformitate cu procedurile de control și de prelevare de probe stabilite în partea A a capitolului IV din anexa la Decizia 2003/422/CE în perioada de 24 de ore anterioară deplasării porcilor vii; sau
(d) să provină dintr-o exploatație care a făcut obiectul, cel puțin de două ori pe an, la un interval de cel puțin 4 luni, unor inspecții efectuate de către autoritatea veterinară competentă, care:
(iii) a verificat aplicarea efectivă a măsurilor stabilite la articolul 15 alineatul (2) litera (b) a doua liniuță și liniuțele a patra-a șaptea din Directiva 2002/60/CE.
(3) În cazul transporturilor de porci vii care respectă condițiile derogării prevăzute la alineatul (2), se adaugă următoarea mențiune suplimentară în documentele veterinare și/sau certificatele de sănătate corespunzătoare, prevăzute la articolul 5 alineatul (1) din Directiva 64/432/CEE și la articolul 3 alineatul (1) din Decizia 93/444/CEE:
„Porci în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) din Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei ( *1 ).
(a) material seminal de porcine, în afara cazului în care materialul seminal este colectat de la vieri donatori ținuți într-un centru de colectare autorizat în conformitate cu articolul 3 litera (a) din Directiva 90/429/CEE a Consiliului ( 4 ) și situat în afara zonelor enumerate în părțile II, III și IV ale anexei la prezenta decizie;
(b) ovule și embrioni proveniți de la porcine, în afara cazului în care ovulele și embrionii provin de la femele donatoare din specia porcină ținute în exploatații care sunt în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) și sunt situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III și IV ale anexei, iar embrionii sunt embrioni obținuți prin fecundare in vivo concepuți ca rezultat al unei inseminări artificiale sau embrioni produși in vitro concepuți ca rezultat al fertilizării cu material seminal care îndeplinește condițiile prevăzute la litera (a) din prezentul alineat.
(a) transporturile de material seminal să respecte orice alte garanții adecvate privind sănătatea animală, bazate pe un rezultat pozitiv al unei evaluări a riscului privind măsurile împotriva răspândirii pestei porcine africane impuse de către autoritatea competentă din statul membru al locului de origine și aprobate de autoritatea competentă a statului membru de destinație, înainte de expedierea transportului de material seminal;
(b) statul membru de origine să informeze imediat Comisia și celelalte state membre cu privire la garanțiile privind sănătatea animală menționate la litera (a);
(c) vierii să corespundă cerințelor prevăzute la articolul 3 punctul 1 și la articolul 3 punctul 2 sau 3;
(e) următoarele atestări suplimentare să fie adăugate la certificatele de sănătate animală corespunzătoare menționate la articolul 6 alineatul (1) din Directiva 90/429/CEE:
„Material seminal de porcine în conformitate cu articolul 9 din Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei din 9 octombrie 2014 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare 2014/178/UE.”
Interdicție privind expedierea către alte state membre și țări terțe a transporturilor de subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în anexă
(1) Statele membre în cauză se asigură că niciun transport de subproduse de origine animală provenite de la porcine nu este expediat din teritoriile lor către alte state membre și țări terțe, cu excepția cazului în care respectivele subproduse provin de la porcine originare din și provenind din exploatații situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III și IV din anexă.
(2) Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de produse derivate obținute din subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în părțile II, III și IV din anexă către alte state membre și țări terțe, cu condiția ca:
(a) aceste subproduse să fi fost supuse unui tratament care să garanteze că produsele derivate obținute din porcine nu prezintă niciun risc în ceea ce privește pesta porcină africană;
(b) transporturile de produse derivate să fie însoțite de un document comercial întocmit în conformitate cu capitolul III din anexa VIII la Regulamentul (UE) nr. 142/2011.
Interdicție privind expedierea către alte state membre și țări terțe a cărnii proaspete de porc și a anumitor preparate din carne de porc și produse din carne de porc din zonele enumerate în anexă
(1) Statele membre în cauză se asigură că transporturile de carne proaspătă de porc provenită de la porcine originare din exploatații situate în zonele enumerate în anexă, precum și de preparate din carne de porc și produse din carne de porc care constau în sau conțin carne de la astfel de porci nu sunt expediate către alte state membre sau țări terțe, cu excepția cazului în care carnea de porc a fost obținută de la porcine originare din sau provenind din exploatații situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III sau IV din anexă.
(2) Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză cu zone enumerate în părțile II, III sau IV din anexă pot autoriza expedierea de carne proaspătă de porc menționată la alineatul (1) și de preparate din carne de porc și de produse din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne de porc către alte state membre și țări terțe, cu condiția ca acele preparate din carne de porc și produse din carne de porc să fie obținute de la porci care au fost prezenți încă de la naștere în exploatații situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III și IV din anexă, iar carnea proaspătă de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc să fie produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12.
(3) Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză cu zone enumerate în partea II din anexă pot autoriza expedierea de carne proaspătă de porc menționată la alineatul (1) și de preparate din carne de porc și de produse din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne de porc către alte state membre și țări terțe, cu condiția ca acele preparate din carne de porc și produse din carne de porc să fie obținute de la porci care îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 3 alineatul (1) și alineatul (2) sau alineatul (3).
(4) Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză cu zonele enumerate în partea II din anexă pot autoriza expedierea de carne proaspătă de porc menționată la alineatul (1) și de preparate din carne de porc și de produse din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne de porc către alte state membre și țări terțe, cu condiția ca acele preparate din carne de porc și produse din carne de porc să fie obținute de la porci care îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 3b.
Autorizarea abatoarelor, a unităților de tranșare și a unităților de prelucrare a cărnii în sensul articolelor 4, 5 și 6 și al articolului 11 alineatul (2)
Autoritatea competentă din statele membre în cauză autorizează, în sensul articolelor 4, 5 și 6 și al articolului 11 alineatul (2), numai abatoarele, unitățile de tranșare și unitățile de prelucrare a cărnii în care producția, depozitarea și prelucrarea cărnii proaspete de porc, a preparatelor din carne de porc și a produselor din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne de porc eligibile pentru a fi expediate în alte state membre și țări terțe, în conformitate cu derogările prevăzute la articolele 4-6 și la articolul 11 alineatul (2), se efectuează separat de producția, depozitarea și prelucrarea altor produse care constau în sau care conțin carne proaspătă de porc și a preparatelor din carne de porc și produselor din carne de porc care constau în sau conțin carne provenind de la porci originari sau care provin din exploatații situate în zonele enumerate în anexă, altele decât cele autorizate în conformitate cu prezentul articol.
Derogare pentru abatoare, unități de tranșare și unități de prelucrare a cărnii situate în zone de protecție și de supraveghere
Fără a se aduce atingere articolelor 4, 5 și 6 și articolelor 11, 12 și 13 din prezenta decizie și prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 3 alineatul (3) litera (a) din Directiva 2002/99/CE, statele membre în cauză pot autoriza expedierea de carne de porc, de preparate din carne de porc, de produse din carne de porc și de oricare alte produse care constau în carne de porc sau conțin carne de porc de la abatoare, unități de tranșare și unități de prelucrare a cărnii situate în zonele de protecție și de supraveghere stabilite de Directiva 2002/60/CE, cu condiția ca aceste produse:
(a) să fi fost produse, depozitate și prelucrate în unități situate în zonele enumerate în partea I, II sau III din anexă și autorizate în conformitate cu articolul 12; și
(b) să provină de la porci care sunt originari și care provin din exploatații care nu sunt situate în zonele enumerate în partea II, III sau IV din anexă sau de la porci care sunt originari și care provin din exploatații situate în zonele enumerate în partea II din anexă, cu condiția să corespundă cerințelor prevăzute la articolul 3 punctul 1 și la articolul 3 punctul 2 sau punctul 3; și
(c) să fie marcate în conformitate cu articolul 16.
Derogare de la interdicția privind expedierea cărnii proaspete de porc și a anumitor preparate din carne de porc și produse din carne de porc din zonele enumerate în anexă
Prin derogare de la articolul 11, statele membre în cauză pot autoriza expedierea de carne proaspătă de porc, preparate din carne de porc și produse din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne din zonele enumerate în părțile II, III sau IV din anexă către alte state membre și țări terțe, cu condiția ca produsele respective:
(a) să fi fost produse și prelucrate în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2002/99/CE;
(b) să facă obiectul certificării veterinare în conformitate cu articolul 5 din Directiva 2002/99/CE;
(c) să fie însoțite de certificatul de sănătate pentru comerț în interiorul Uniunii corespunzător, astfel cum este prevăzut în anexa la Regulamentul (CE) nr. 599/2004, a cărui parte II se completează cu următorul text:
„Produse în conformitate cu Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei din 9 octombrie 2014 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre ( *2 ).
Informații cu privire la articolele 11, 12 și 13
Statele membre comunică Comisiei și celorlalte state membre, o dată la șase luni, de la data prezentei decizii, lista actualizată a unităților autorizate menționate la articolul 12 și orice informații relevante cu privire la aplicarea articolelor 11, 12 și 13.
Măsuri privind porcii sălbatici vii, carnea proaspătă, preparatele și produsele din carne care constau în sau conțin carne de porc sălbatic
(1) Statele membre în cauză:
(a) interzic expedierea de porci sălbatici vii din zonele enumerate în anexă către alte zone care nu sunt enumerate de pe teritoriul aceluiași stat membru;
(b) se asigură că niciun transport de carne proaspătă de porc sălbatic, preparate și produse din carne care constau în sau conțin astfel de carne din zonele enumerate în anexă nu este expediat către alte state membre sau către alte zone de pe teritoriul aceluiași stat membru.
(2) Prin derogare de la alineatul (1) litera (b), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de transporturi de carne proaspătă de porc sălbatic, preparate și produse din carne care constau în sau conțin astfel de carne din zonele enumerate în partea I din anexă către alte zone din teritoriul aceluiași stat membru care nu sunt enumerate în anexă, cu condiția ca porcii sălbatici să fi fost supuși unor teste de depistare a pestei porcine africane în conformitate cu procedurile de diagnosticare stabilite în părțile C și D din capitolul VI din anexa la Decizia 2003/422/CE și ca aceste teste să fi avut rezultate negative.
Prin derogare de la alineatul (1) litera (b), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de carne de porc sălbatic din zonele menționate în părțile I și II din anexă către alte zone de pe teritoriul aceluiași stat membru sau către alte state membre, cu condiția ca această carne:
(a) să fi fost produsă și prelucrată în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2002/99/CE și să fi fost supusă unui tratament termic astfel cum este prevăzut fie la litera (a), fie la litera (d) din anexa III la directiva respectivă;
(c) să fie însoțită de certificatul de sănătate corespunzător pentru comerț în interiorul Uniunii, astfel cum este prevăzut în anexa la Regulamentul (CE) nr. 599/2004, iar partea II a respectivului certificat să fie completată cu următorul text: „Produse în conformitate cu Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE”.
(3) Toate statele membre interzic expedierea de porci sălbatici vii către alte state membre și către țări terțe.
Obligații de informare ale statelor membre
(1) Statele membre în cauză se asigură că operatorii de transport de călători, inclusiv operatorii portuari și aeroportuari, agențiile de turism (inclusiv organizatorii de expediții de vânătoare) și operatorii de servicii poștale sunt obligați să atragă atenția clienților lor asupra măsurilor de control prevăzute în prezenta decizie, în special prin furnizarea de informații privind principalele interdicții stabilite în prezenta decizie călătorilor care se deplasează dinspre zonele enumerate în anexa la prezenta decizie și clienților serviciilor poștale, într-un mod corespunzător.
În acest scop, statele membre în cauză organizează și desfășoară periodic campanii de sensibilizare a opiniei publice pentru a promova și a difuza informații cu privire la măsurile de control prevăzute în prezenta decizie.
(2) Toate statele membre se asigură că pe toate rutele principale ale infrastructurii terestre, precum drumurile de legătură internaționale, și pe rețelele rutiere aferente sunt aduse la cunoștința tuturor călătorilor, într-un mod vizibil și bine evidențiat, informații adecvate cu privire la riscurile de transmitere a pestei porcine africane și la măsurile de control prevăzute în prezenta decizie.
În special, informațiile respective sunt prezentate în așa fel încât să fie ușor de înțeles de către călătorii care vin dinspre și călătoresc către zonele enumerate în anexa la prezenta decizie sau care vin din țări terțe expuse riscului de răspândire a pestei porcine africane.
(3) Statele membre în cauză își coordonează eforturile pentru a se asigura că informațiile menționate la alineatul (1) sunt difuzate efectiv de operatorii de transport și de operatorii de servicii poștale către publicurile-țintă specific identificate.
Mărci de sănătate speciale și cerințe de certificare pentru carnea proaspătă, preparatele și produsele din carne care fac obiectul interdicțiilor menționate la articolul 2, la articolul 11 alineatul (1) și la articolul 15 alineatul (1)
Statele membre în cauză se asigură că atât carnea proaspătă, cât și preparatele și produsele din carne, care fac obiectul interdicțiilor menționate la articolul 2, la articolul 11 alineatul (1) și la articolul 15 alineatul (1), sunt marcate cu o marcă de sănătate specială care nu este ovală și care nu poate fi confundată cu:
(a) marca de identificare pentru preparatele din carne și produsele din carne care constau în sau conțin carne de porc, astfel cum este prevăzută în secțiunea I din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 853/2004;
(b) marca de sănătate pentru carnea proaspătă de porc, astfel cum este prevăzută în capitolul III din secțiunea I a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 854/2004.
1. fiecare camion și alte vehicule care sunt utilizate pentru transportul porcilor vii au fost:
(a) înregistrate individual de către autoritatea competentă din statul membru de expediere pentru transportul porcilor vii, utilizând procedura de transport;
(b) sigilate de către medicul veterinar oficial după încărcare; numai responsabilul autorității competente poate să rupă sigiliul și să îl înlocuiască cu unul nou; fiecare încărcare sau înlocuire a sigiliilor trebuie să fie notificată autorității competente;
2. transportul se efectuează:
(a) direct, fără oprire;
(b) urmând ruta care a fost autorizată de autoritatea competentă;
3. medicul veterinar oficial responsabil pentru exploatația de destinație trebuie să confirme fiecare sosire autorității competente de origine;
4. după descărcarea porcilor vii, camionul sau vehiculul sau orice alte echipamente care au fost utilizate pentru transportul porcilor în cauză sunt curățate și dezinfectate în întregime în perimetrul închis al locului de destinație sub supravegherea medicului veterinar oficial. Se aplică dispozițiile articolului 12 litera (a) din Directiva 2002/60/CE;
5. înaintea efectuării primei expedieri din zonele enumerate în partea III din anexă, autoritatea competentă de origine asigură strategiile necesare împreună cu autoritățile relevante în sensul literei (c) din anexa VI la Directiva 2002/60/CE în vederea asigurării planului de urgență, a liniei de comandă și deplina cooperare a serviciilor în caz de accidente în timpul transportului, defectare majoră a camionului sau a altui vehiculul sau în cazul unei acțiuni frauduloase a operatorului. Operatorii camioanelor trebuie să notifice imediat autoritatea competentă cu privire la orice accident sau defectare majoră a camionului sau a vehiculului.
Cerințe privind exploatațiile și vehiculele de transport din zonele enumerate în anexă
Statele membre în cauză se asigură că:
(a) condițiile stabilite la articolul 15 alineatul (2) litera (b) a doua liniuță și liniuțele a patra-a șaptea din Directiva 2002/60/CE se aplică în exploatațiile de porci situate în interiorul zonelor enumerate în anexa la prezenta decizie;
(b) vehiculele care au fost utilizate pentru a transporta porci sau subproduse de origine animală de la porcine provenind din exploatații situate în interiorul zonelor enumerate în anexa la prezenta decizie sunt curățate și dezinfectate imediat după fiecare operație, iar transportatorul furnizează și transportă în vehicul dovada unei astfel de curățări și dezinfecții.
Cerințe de informare din partea statelor membre în cauză
Statele membre în cauză informează Comisia și celelalte state membre, în cadrul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, cu privire la rezultatele supravegherii epidemiologice a pestei porcine africane efectuate în zonele enumerate în anexă, astfel cum se prevede în planurile de eradicare a pestei porcine africane la populațiile de porci sălbatici, aprobate de Comisie în conformitate cu articolul 16 din Directiva 2002/60/CE și menționate la articolul 1 al doilea paragraf din prezenta decizie.
Statele membre modifică măsurile pe care le aplică comerțului astfel încât acestea să devină conforme cu prezenta decizie și asigură de îndată difuzarea corespunzătoare a măsurilor adoptate. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
Decizia de punere în aplicare 2014/178/UE se abrogă.
Prezenta decizie se aplică până la data de ►M61 21 aprilie 2021 ◄ .
— La N818 jusque son intersection avec la N83,
— La N894 jusque son intersection avec la N85,
— Borsod-Abaúj-Zemplén megye 651100, 651300, 651400, 651500, 651610, 651700, 651801, 651802, 651803, 651900, 652000, 652200, 652300, 652601, 652602, 652603, 652700, 652900, 653000, 653100, 653200, 653300, 653401, 653403, 653500, 653600, 653700, 653800, 653900, 654000, 654201, 654202, 654301, 654302, 654400, 654501, 654502, 654600, 654700, 654800, 654900, 655000, 655100, 655200, 655300, 655500, 655600, 655700, 655800, 655901, 655902, 656000, 656100, 656200, 656300, 656400, 656600, 657300, 657400, 657500, 657600, 657700, 657800, 657900, 658000, 658201, 658202 és 658403 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
— Hajdú-Bihar megye 900750, 901250, 901260, 901270, 901350, 901551, 901560, 901570, 901580, 901590, 901650, 901660, 901750, 901950, 902050, 902150, 902250, 902350, 902450, 902550, 902650, 902660, 902670, 902750, 903250, 903650, 903750, 903850, 904350, 904750, 904760, 904850, 904860, 905360, 905450 és 905550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
— Heves megye 702550, 703350, 703360, 703450, 703550, 703610, 703750, 703850, 703950, 704050, 704150, 704250, 704350, 704450, 704550, 704650, 704750, 704850, 704950, 705050, és 705350 kódszámúvadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
— Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750250, 750260, 750350, 750450, 750460, 750550, 750650, 750750, 750850, 750950, 751150, 752150 és 755550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
— Nógrád megye 552010, 552150, 552250, 552350, 552450, 552460, 552520, 552550, 552610, 552620, 552710, 552850, 552860, 552950, 552970, 553050, 553110, 553250, 553260, 553350, 553650, 553750, 553850, 553910 és 554050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
— Szabolcs-Szatmár-Bereg megye 851950, 852350, 852450, 852550, 852750, 853560, 853650, 853751, 853850, 853950, 853960, 854050, 854150, 854250, 854350, 855350, 855450, 855550, 855650, 855660 és 855850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe.
— Județul Iași cu restul comunelor care nu sunt incluse în partea II,
— Comuna Gârla Mare,
— Eșelnița,
— Obârșia Cloșani,
— Ilovaț,
— Pătulele,
— Izvoru Bârzii,
— Malovăț,
— Vlădaia,
— Tâmna,
— Șișești,
— Șovarna,
— La N85 jusque son intersection avec la N894 au niveau de Florenville,
— Heves megye 700150, 700250, 700260, 700350, 700450, 700460, 700550, 700650, 700750, 700850, 700860, 700950, 701050, 701111, 701150, 701250, 701350, 701550, 701560, 701650, 701750, 701850, 701950, 702050, 702150, 702250, 702260, 702350, 702450, 702750, 702850, 702950, 703050, 703150, 703250, 703370, 705150,705250, 705450,705510 és 705610 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
— Borsod-Abaúj-Zemplén megye 650100, 650200, 650300, 650400, 650500, 650600, 650700, 650800, 650900, 651000, 651200, 652100, 655400, 656701, 656702, 656800, 656900, 657010, 657100, 658100, 658310, 658401, 658402, 658404, 658500, 658600, 658700, 658801, 658802, 658901, 658902, 659000, 659100, 659210, 659220, 659300, 659400, 659500, 659601, 659602, 659701, 659800, 659901, 660000, 660100, 660200, 660400, 660501, 660502, 660600 és 660800, valamint 652400, 652500 és 652800 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
— Hajdú-Bihar megye 900150, 900250, 900350, 900450, 900550, 900650, 900660, 900670, 901850,900850, 900860, 900930, 900950, 901050, 901150, 901450, 902850, 902860, 902950, 902960, 903050, 903150, 903350, 903360, 903370, 903450, 903550, 904450, 904460, 904550, 904650 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe.
— Municipiul Baia Mare,
— Comuna Tăuții Măgherăuș,
— Comuna Cicârlău,
— Comuna Fărcașa,
— Comuna Sălsig,
— Comuna Groși,
— Comuna Șișești,
— Comuna Cernești,
— Copalnic Mănăștur,
— Comuna Cupșeni,
— Comuna Șomcuta Mare,
— Comuna Săcălășeni,
— Golăiești,
— Mogoșești,
— Țuțora,
— Zona municipiului București,
— Comuna Vișeu de Jos,
— Municipiul Sighetu Marmației,
— Comuna Sarasău,
— Comuna Remeți,
— Comuna Săliștea de Sus,
— Localitatea Groșii Țibleșului, comuna Suciu de Sus,
— Comuna Breznița-Motru,
— Comuna Grozești,
— Comuna Bâcleș,
( 1 ) Decizia 2003/422/CE a Comisiei din 26 mai 2003 de aprobare a manualului de diagnostic al pestei porcine africane (JO L 143, 11.6.2003, p. 35).
( 2 ) Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1774/2002 (Regulament privind subprodusele de origine animală) (JO L 300, 14.11.2009, p. 1).
( 3 ) Regulamentul (UE) nr. 142/2011 al Comisiei din 25 februarie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de punere în aplicare a Directivei 97/78/CE a Consiliului în ceea ce privește anumite probe și produse care sunt scutite de la controalele sanitar-veterinare la frontieră în conformitate cu directiva menționată (JO L 54, 26.2.2011, p. 1).
( *1 ) JO L 295, 11.10.2014, p. 63.”
( 4 ) Directiva 90/429/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 de stabilire a cerințelor de sănătate animală care se aplică schimburilor intracomunitare și importurilor de material seminal de animale domestice din specia porcină (JO L 224, 18.8.1990, p. 62).
( *2 ) JO L 295, 11.10.2014, p. 63.”

References: articolul 16
 articolul 2
 articolul 1
 articolul 15
 articolul 16
 articolul 5
 articolul 3
 articolul 2
 articolul 3
 articolul 3
 articolul 3
 articolul 3
 articolul 5
 articolul 3
 articolul 2
 articolul 3
 articolul 12
 articolul 2
 articolul 12
 articolul 3
 articolul 12
 articolul 12
 articolul 16
 articolul 5
 articolul 4
 articolul 2
 articolul 12
 articolul 3
 articolul 12
 articolul 4
 articolul 12
 articolul 2
 articolul 12
 articolul 4
 articolul 12
 articolul 2
 articolul 3
 articolul 2
 articolul 24
 articolul 23
 articolul 1
 articolul 15
 articolul 5
 articolul 3
 articolul 8
 articolul 3
 articolul 8
 articolul 3
 articolul 3
 articolul 6
 articolul 9
 articolul 12
 articolul 3
 articolul 3
 articolul 11
 articolul 3
 articolul 12
 articolul 3
 articolul 3
 articolul 16
 articolul 11
 articolul 4
 articolul 5
 articolul 12
 articolul 4
 articolul 2
 articolul 11
 articolul 15
 articolul 2
 articolul 11
 articolul 15
 articolul 15
 articolul 16
 articolul 1