Source: http://docplayer.it/554088-Contratto-di-conto-corrente-contratto-quadro-psd-servizi-accessori.html
Timestamp: 2018-04-19 10:56:55+00:00

Document:
CONTRATTO DI CONTO CORRENTE CONTRATTO QUADRO PSD SERVIZI ACCESSORI - PDF
CONTRATTO DI CONTO CORRENTE CONTRATTO QUADRO PSD SERVIZI ACCESSORI
Download "CONTRATTO DI CONTO CORRENTE CONTRATTO QUADRO PSD SERVIZI ACCESSORI"
Ignazio Nicoletti
1 Società Cooperativa per Azioni * Codice ABI Sede Legale: Parabita (Le) Via Provinciale per Matino, 5 Sede Amministrativa e Direzione Generale: Matino (Le) Via Luigi Luzzatti, 8 Partita IVA, Codice Fiscale e Iscrizione Registro Imprese di Lecce: * R.E.A. n Capitale Sociale al 31/12/2007: ,00 (i.v.) * Riserve e Fondi ,00 Iscritta all Albo delle Banche Capogruppo del Gruppo Bancario Banca Popolare Pugliese - iscritto all Albo dei Gruppi Bancari al n Aderente al Fondo Nazionale di Garanzia ed al Fondo Interbancario di Tutela dei Depositi Iscritta all Albo delle Società Cooperative al n. A Tel * Fax * web address: CONTRATTO DI CONTO CORRENTE CONTRATTO QUADRO PSD SERVIZI ACCESSORI 1. Premessa - Struttura del Contratto Il presente Contratto si compone di Norme Generali applicabili a tutti i Servizi e di Norme Speciali applicabili ai singoli Servizi. Le Norme Speciali sono suddivise in Sezioni dedicate ai singoli Servizi. In particolare: - la Sezione I disciplina il servizio di Conto corrente di corrispondenza e servizi base di pagamento quale la convenzione assegni; - la Sezione II disciplina il Contratto Quadro PSD (Sezione II a) ed i singoli Servizi di pagamento assoggettati alla Direttiva 2007/64/CE (di seguito Sezione II o Sezione PSD ). Detti servizi sono: - Carte di debito (Sezione II b 1); - Ordini di Bonifico e SEPA Credit Transfer - bonifici periodici e ricorrenti (Sezione II b 2); - Altri pagamenti (RIBA, RAV, MAV, Bollettini) (Sezione II b 3); - R.I.D. - autorizzazione permanente di addebito in conto corrente e SEPA Direct Debit (Sezione II b 4) L utilizzo dei Servizi di pagamento PSD (Sezione II b) presuppone l adesione ed avverrà nell ambito del Contratto Quadro PSD disciplinato dalla Sezione II a. NORME GENERALI APPLICABILI A TUTTI I SERVIZI (NORME GENERALI) Art. 1. Ambito di applicazione delle Norme generali Criteri di prevalenza tra Norme generali e Norme speciali Documento di sintesi quale parte integrante del Contratto 1. Le presenti Norme Generali (di seguito Norme Generali ) si applicano a tutti i Servizi offerti dalla Banca con la sottoscrizione del presente contratto (di seguito i Servizi ). I Servizi si intenderanno conseguentemente regolati sia dalle Norme Generali sia dalle Norme Speciali riferibili ai singoli Servizi (di seguito Norme Speciali ). In caso di contrasto tra Norme Generali e Norme Speciali prevarranno le Norme Speciali. In caso di contrasto tra Norme Speciali riferite al servizio di conto corrente di corrispondenza e servizi base (Sezione I) e Norme Speciali riferite al Contratto Quadro PSD (Sezione II a) o ai Servizi di pagamento PSD (Sezione II b) prevarranno le Norme Speciali riferite al Contratto Quadro PSD (Sezione II a) ed ai Servizi di pagamento PSD (Sezione II b). 2. A far tempo dalla data di efficacia del presente Contratto, le Norme Generali e le Norme Speciali si applicano a tutti i Servizi che il cliente intrattiene con la Banca, anche a quelli accesi in data anteriore alla data di efficacia del Contratto - intendendosi a tal fine integralmente abrogate sostituite le condizioni contrattuali convenute mediante moduli al tempo utilizzati, con esclusione di ogni effetto novativo e retroattivo e senza soluzione di continuità del rapporto Banca - cliente. 3. Le presenti Norme Generali e le Norme Speciali si applicano anche ad ogni ulteriore Servizio acceso dal cliente successivamente alla sottoscrizione del Contratto che faccia ad esse riferimento o rinvio, in tutto o in parte. 4. Sono fatte salve diverse condizioni contrattuali eventualmente pattuite per singoli specifici rapporti, le quali peraltro non si intenderanno estese ad altri rapporti dello stesso tipo né anteriori o successivi, salvo diverso espresso patto contrario. 5. Il Documento di sintesi integrato con le informazioni e condizioni PSD, allegato al presente Contratto, costituisce il frontespizio del Contratto e riporta le condizioni economiche le informazioni e condizioni PSD applicabili. In tal senso, le Parti convengono espressamente che il Documento di sintesi integrato con le informazioni e condizioni PSD costituisce parte integrante e sostanziale del Contratto. Art. 2. Servizi resi successivamente disponibili 1. E facoltà del cliente chiedere alla Banca di rendere disponibili nuovi servizi non previsti nelle Norme Generali o nelle Norme Speciali. La Banca, a proprio insindacabile giudizio, potrà fornire al cliente il servizio richiesto. In tal caso si applicheranno le norme speciali concordate con la Banca e relative a tali nuovi servizi, intendendosi richiamate, ove non diversamente previsto, ed in quanto applicabili, le Norme Generali. Art. 3. Efficacia 1. Il presente Contratto ha la struttura di un contratto unico e la natura di un accordo quadro che disciplina i Servizi attivati dal cliente. 2. Il cliente dichiara espressamente e riconosce che la proposta contrattuale (di seguito proposta contrattuale o modulo di adesione ) unitamente alle Norme Generali e le Norme Speciali nonché al documento di sintesi integrato con le informazioni e condizioni PSD costituiscono una propria proposta di conclusione di contratto, che la Banca ha facoltà di accettare, concludendo il contratto. 3. Il Contratto si concluderà, pertanto, e si intenderà perfezionato nel momento in cui il cliente riceverà dalla Banca una copia della proposta contrattuale dalla stessa sottoscritta per accettazione o nel momento in cui il cliente riceva un espressa comunicazione di accettazione sottoscritta da parte della Banca. La produzione in giudizio del contratto da parte della Banca è sufficiente a dimostrare l'accettazione scritta della proposta contrattuale del cliente da parte della Banca medesima. 4. L efficacia del Contratto è subordinata all avvenuta identificazione del cliente, ai sensi di quanto previsto dall art. 5 (Identificazione del Banca Popolare Pugliese 1
2 cliente) delle Norme Generali. Art. 4. Attivazione dei Servizi 1. La conclusione del Contratto comporta l attivazione del Servizio di cui alla Sezione I (conto corrente di corrispondenza e servizi base), nonché dei Servizi richiesti dal cliente nella proposta contrattuale. In qualsiasi momento, anche successivamente alla conclusione del Contratto, il cliente può richiedere l attivazione di uno o più Servizi ulteriori. 2. Fermo restando quanto previsto al comma 1 in merito all attivazione automatica del/i Servizio/i di cui sopra, l eventuale richiesta di attivazione del cliente riferita ad uno solo dei Servizi ulteriori non comporta l obbligo per il cliente di aderire anche a uno o più degli altri Servizi. 3. L attivazione dei Servizi che precede può essere richiesta per iscritto nonché effettuarsi mediante l utilizzo di tecniche di comunicazione a distanza e/o di offerta fuori sede se messe a disposizione dalla Banca e/o previste dal Contratto, oppure mediante modalità diverse successivamente comunicate dalla Banca e previste dalla normativa di riferimento di volta in volta applicabile. Art. 5. Identificazione del Cliente 1. L identificazione del cliente è effettuata dalla Banca, ai sensi del decreto Legislativo 21 novembre 2007 n. 231 e successive modifiche e integrazioni, secondo le modalità previste dalle procedure interne della Banca medesima. 2. Il cliente è tenuto, ai sensi della normativa antiriciclaggio, a fornire alla Banca i propri dati identificativi. Il cliente è tenuto altresì a fornire i dati necessari per la Banca al fine di ottemperare agli obblighi di adeguata verifica della clientela. 3. Il cliente, munito di documento di identificazione in corso di validità e di codice fiscale, può anche chiedere ad un intermediario autorizzato il rilascio di idonea attestazione, secondo quanto previsto dalla citata normativa antiriciclaggio. In alternativa, l attestazione può essere resa alla Banca attraverso altre modalità di identificazione sempre secondo quanto previsto dalla normativa antiriciclaggio. Art. 6. Deposito delle firme - Poteri di rappresentanza 1. Il cliente è tenuto a depositare la propria firma e quella delle eventuali persone autorizzate a rappresentarlo nei suoi rapporti con la Banca presso lo sportello ove è intrattenuto il relativo rapporto, mediante specimen di firma, precisando per iscritto gli eventuali limiti delle facoltà loro accordate, e in particolare, in caso di rapporti di credito, delle facoltà di pattuizione e/o di utilizzo dei rapporti stessi. Il cliente nonché le persone autorizzate a rappresentarlo sono tenuti ad utilizzare, nei rapporti con la Banca, la propria sottoscrizione autografa in forma grafica corrispondente allo specimen di firma, ovvero le ulteriori modalità di sottoscrizione consentite dalla legge e rese operative dalla Banca, successivamente comunicate al cliente anche mediante tecniche di comunicazione a distanza. 2. Il cliente, ove intendesse, anche successivamente, nominare soggetti autorizzati a rappresentarlo nei suoi rapporti con la Banca, è tenuto a comunicare alla Banca per iscritto i riferimenti delle persone autorizzate a rappresentarlo, precisando gli eventuali limiti e le facoltà accordate e allegando l eventuale documentazione richiesta dalla normativa di riferimento e specificata dalla Banca. Parimenti, il cliente, ove intendesse modificare le facoltà e/o i poteri accordati ai soggetti autorizzati a rappresentarlo, è tenuto a comunicarlo per iscritto alla Banca. Le revoche delle facoltà concesse alle persone autorizzate, nonché le rinunce da parte delle medesime saranno opponibili alla Banca dal momento in cui la stessa Banca abbia ricevuto la relativa comunicazione inviata per iscritto dal Cliente, ciò anche quando dette revoche, modifiche e rinunce siano state depositate e pubblicate ai sensi di legge o comunque rese di pubblica ragione. Salva disposizione contraria, l autorizzazione a disporre sul rapporto, conferita successivamente, non determina revoca implicita delle precedenti autorizzazioni. Qualora l atto di nomina non indichi precise limitazioni ai poteri del rappresentante, questi si intenderà validamente munito di tutti i diritti e facoltà derivanti dal contratto, fatta salva l ipotesi di estinzione dei Servizi di seguito disciplinata. Il titolare del rapporto sarà comunque responsabile nei confronti della Banca dell operato del delegato, anche in relazione al risultato contabile del conto, per eventuali disposizioni allo scoperto o eccedenti il limite del fido, che la Banca intendesse a sua discrezione onorare. 3. Quando il rapporto è intestato a più persone, sia con facoltà di utilizzo disgiunta che congiunta, i soggetti autorizzati a rappresentare i cointestatari devono essere nominati da tutti i cointestatari e comunicati alla Banca per iscritto. Parimenti, le modifiche ai poteri dei soggetti delegati dovranno essere autorizzate, per iscritto, da tutti i cointestatari. Per contro, la revoca delle facoltà di rappresentanza può essere effettuata per iscritto, in deroga all art cod. civ., anche da uno solo dei cointestatari, che sarà tenuto a darne tempestiva informazione per iscritto agli altri contestatari. Le modifiche e/o rinunce e/o revoche nonché le altre cause di cessazione della facoltà di rappresentanza sono opponibili alla Banca nei termini indicati al comma che precede. 4. È onere del cliente comunicare oltre che alla Banca anche agli altri eventuali soggetti interessati le intervenute revoche e modifiche previste dai commi che precedono. 5. Resta peraltro inteso che i nominativi delegati dal titolare e/o dai titolari del rapporto contrattuale ad operare su di esso non potranno operare e non avranno il diritto di chiedere di operare sui singoli rapporti contrattuali facendo ricorso a tecniche di comunicazione a distanza, fatto salvo quanto diversamente previsto nel Contratto e ad eccezione delle ipotesi nelle quali la Banca medesima li abbia espressamente autorizzati, e specificando i nominativi del facoltizzato e/o dei facoltizzati. Art. 7. Cointestazione 1. Fatto salvo quanto diversamente previsto, se il rapporto di cui al presente Contratto è intestato a più persone, ogni cointestatario ha la facoltà di compiere operazioni separatamente, disponendo dei Servizi con piena liberazione della Banca anche nei confronti degli altri cointestatari, fatte salve le specifiche ipotesi di estinzione dei Servizi e/o di scioglimento del contratto, per le quali è prevista la firma di tutti i cointestatari. Tale facoltà di disposizione separata sui singoli rapporti contrattuali potrà essere modificata o revocata solo su conformi istruzioni impartite per iscritto alla Banca da tutti i cointestatari. 2. In caso di opposizione formulata per iscritto da uno dei cointestatari, la Banca potrà eseguire l ordine o l istruzione fornita dal cliente solo in caso di esplicito assenso manifestato da tutti i cointestatari. Fatto salvo quanto previsto nei singoli Servizi, l opposizione non ha effetto nei confronti della Banca finché questa non abbia ricevuto la comunicazione e non sia trascorso il termine di 5 (cinque) giorni lavorativi necessari per provvedere all esame della opposizione formulata medesima; ciò anche quando dette revoche, modifiche e rinunce siano state pubblicate ai sensi di legge o comunque rese di pubblica ragione. 3. I cointestatari sono comunque responsabili in via solidale ed indivisibile delle obbligazioni assunte nei confronti della Banca e, dunque, in ogni caso, essi saranno responsabili delle eventuali esposizioni che si venissero a creare per qualsiasi ragione sui rapporti contrattuali sottoscritti, anche per atto o fatto di uno solo dei cointestatari. In deroga all art. 190 c.c., la Banca è espressamente autorizzata ad agire in principale, anziché sussidiaria, e per l intero suo credito, sui beni personali di ciascuno dei coniugi cointestatari o garanti. 4. Nel caso di sopravvenuta incapacità giudizialmente accertata di agire o di morte di uno degli intestatari, ciascuno degli altri conserva il diritto di disporre del singolo rapporto contrattuale, fatte salve le disposizioni inderogabili di legge. Analogamente lo conservano il legale rappresentante dell incapace (ad es. tutore, curatore) e gli eredi dell intestatario, quest ultimi saranno però tenuti ad esercitarlo tutti Banca Popolare Pugliese 1
3 insieme, fino a che perduri la comunione ereditaria. 5. Tuttavia, nei casi di cui al precedente comma, la Banca deve pretendere il concorso di tutti gli intestatari e degli eventuali eredi e del legale rappresentante (ad es. tutore, curatore) dell incapace, quando da uno di essi le sia stata notificata opposizione anche solo con lettera raccomandata a.r.. 6. In caso di morte del cliente, ovvero di morte o sopravvenuta incapacità accertata giudizialmente di agire di uno degli intestatari dei rapporti di cui al Contratto, le opposizioni di cui sopra, non saranno opponibili alla Banca, finché a questa non sia stata comunicata, anche a mezzo lettera raccomandata a.r., notizia legalmente certa della morte o della sopravvenuta incapacità di agire degli intestatari, e ciò finché alla Banca non sia stata prodotta idonea documentazione che comprovi il verificarsi dei suddetti eventi. Gli eventuali atti di disposizione, compiuti nel frattempo per effetto dell utilizzo dei Servizi, saranno pienamente opponibili agli eredi del cliente e/o agli altri intestatari del rapporto. 7. Il contratto è concluso con più persone in via congiunta solo se espressamente richiesto dal cliente. Quando il contratto è intestato congiuntamente a più persone, esse potranno operare/disporre dei Servizi solo congiuntamente. Art. 8. Operazioni di interrogazione e di disposizione 1. Salvo quanto diversamente previsto nelle Norme Speciali, il cliente può richiedere informazioni ed effettuare le operazioni di disposizione su tutti i Servizi dallo stesso attivati ed a lui intestati per iscritto e, quando ciò sia consentito dal contratto e dalla normativa di riferimento, tramite tecniche di offerta fuori sede (di seguito Offerta fuori sede ) o di comunicazione a distanza (di seguito Tecniche di comunicazione a distanza ). La Banca ha peraltro la più ampia facoltà di rendere operativi i predetti sistemi o strumenti di comunicazione per tutti o soltanto per alcuni dei Servizi prestati o offerti al cliente e/o, se previsto, da essa collocati, e correlativamente il cliente ha la facoltà di richiedere, in qualsiasi momento, l esclusione di uno o più Servizi dall ambito di operatività dei sistemi o strumenti di comunicazione citati. 2. Il cliente, nelle operazioni dispositive, è tenuto ad operare in ogni caso entro i limiti assegnati ed in base al saldo disponibile. 3. Fatto salvo quanto previsto nelle Norme Speciali riferite ai Servizi di pagamento PSD (Sezione II b), e facoltà della Banca assumere o meno gli incarichi conferiti dal cliente, dandone comunicazione, in caso di rifiuto, allo stesso. Nell ipotesi di cliente consumatore il rifiuto dell incarico da parte della Banca è subordinato alla presenza di un giustificato motivo. 4. In assenza di particolari istruzioni del cliente e fatto salvo quanto previsto nelle Norme Speciali riferite ai Servizi di pagamento PSD (Sezione II b) le modalità di esecuzione degli incarichi assunti sono determinate dalla Banca tenendo conto della natura degli stessi e delle procedure più idonee nell ambito della propria organizzazione. In relazione agli incarichi assunti, la Banca esercita le facoltà ad essa attribuite dall art c.c. ed è autorizzata, ai sensi e per gli effetti dell art c.c., a farsi sostituire nell esecuzione dell incarico da un proprio corrispondente anche non bancario di sua scelta, qualora non risulti diminuita la tutela dei diritti del cliente. 5. Il cliente, fatto salvo quanto previsto nelle Norme Speciali riferite ai Servizi di pagamento PSD, ha facoltà di revocare, ai sensi dell art c.c., l incarico conferito alla Banca finché l incarico stesso non abbia avuto un principio di esecuzione, compatibilmente con le modalità esecutive dell incarico stesso. Nel caso di incarichi soggetti ad esecuzione continuata o periodica, tale facoltà può essere esercitata in qualsiasi momento, ma la revoca non avrà effetto relativamente a prestazioni già eseguite o in corso di esecuzione. Art. 9. Ordini e istruzioni del Cliente tramite Tecniche di comunicazione a distanza 1. Le modalità tecniche di accesso e di disposizione delle operazioni relative ai Servizi mediante Tecniche di comunicazione a distanza, nonché l elenco delle informazioni ottenibili dalla Banca con le predette tecniche sono analiticamente indicate, tempo per tempo, sul sito internet della Banca (di seguito Sito Internet ) o comunicate dalla Banca, con le medesime Tecniche di comunicazione a distanza. Al fine di migliorare la qualità dei Servizi offerti mediante Tecniche di comunicazione a distanza la Banca si riserva la facoltà di apportare modifiche e/o integrazioni alle modalità e condizioni tecniche di accesso ai Servizi. Le modalità tecniche di accesso e di disposizione delle operazioni relative ai Servizi mediante Tecniche di comunicazione a distanza, nonché l elenco delle informazioni ottenibili dalla Banca con le predette tecniche e le loro eventuali modifiche e/o integrazioni verranno comunicate dalla Banca al cliente in tempo utile, senza che venga pregiudicata la sua operatività e comunque, in caso di urgenza, non appena possibile. 2. Il cliente prende atto che le scritture contabili della Banca avvengono anche attraverso il passaggio elettronico degli impulsi relativi alle operazioni da lui eseguite o disposte, con riferimento ai Servizi, mediante l impiego delle tecniche di comunicazione a distanza e che, pertanto, le scritture e le registrazioni effettuate dalla Banca, anche su nastro magnetico o su altro supporto equivalente, fanno piena prova a favore di, e contro a, entrambe le parti. 3. Tenuto conto della natura dei Servizi, la prova delle operazioni eseguite, nonché di ogni comunicazione effettuata in base alle condizioni contrattuali sarà validamente fornita per mezzo delle scritture contabili, delle registrazioni fonografiche e delle registrazioni dei dati informatici effettuate su supporto informatico o altro tipo analogo di supporto durevole. A tal fine il cliente autorizza la Banca, anche ai sensi e per gli effetti della normativa di riferimento (ivi comprese le disposizioni dettate a tutela della riservatezza privacy), a predisporre un sistema di registrazione e ad effettuare la registrazione in via continuativa, sui supporti di volta in volta ritenuti più adatti dalla Banca, delle conversazioni telefoniche e dei contatti a mezzo rete telematica o strumenti informatici in genere, intrattenuti tra le parti per lo svolgimento dei Servizi. 4. Il cliente è consapevole che l operatività per il tramite delle Tecniche di comunicazione a distanza comporta una più agevole e veloce scelta delle operazioni bancarie in ragione della maggiore velocità di trasmissione delle informazioni e delle disposizioni. Il cliente dichiara di aver preso atto delle modalità e delle condizioni tecniche di utilizzo dei Servizi mediante Tecniche di comunicazione a distanza, nonché dei sistemi di sicurezza approntati dalla Banca. Art. 10. Comunicazioni al Cliente 1. L invio di comunicazioni al cliente lettere, estratti conto, eventuali notifiche e qualunque altra dichiarazione della Banca fermo restando quanto diversamente previsto dal Contratto e dalle Norme Speciali, viene di regola effettuata dalla Banca medesima, nel rispetto della normativa di riferimento, all indirizzo indicato all atto dell apertura del Contratto o dei singoli Servizi, anche mediante l impiego delle Tecniche di comunicazione a distanza, ovvero all indirizzo successivamente comunicato dal cliente. In tal senso, il cliente riconosce ed accetta che costituisce recapito ai sensi del presente articolo anche l indirizzo di posta elettronica (se indicato nel modulo di adesione oppure fatto conoscere successivamente con apposita comunicazione) o l area allo stesso dedicata all interno del Sito Internet della Banca ed al quale solo il cliente può accedere mediante l utilizzo dei relativi codici di accesso qualora attivato il servizio telematico della Banca. 2. ll cliente, al momento della sottoscrizione del Contratto ha la facoltà di scegliere per l invio delle comunicazioni tra supporto duraturo cartaceo e non cartaceo. In ogni momento del rapporto il cliente ha il diritto di cambiare la tecnica di comunicazione utilizzata. Le condizioni economiche applicate alle diverse modalità di comunicazione messe a disposizione dalla Banca sono riportate nel Documento di sintesi. 3. Tutte le comunicazioni nelle quali è richiesta la forma scritta e l invio mediante raccomandata a.r. o, comunque, a mezzo del servizio postale, si intendono assolte anche attraverso l impiego di documento informatico cui sia apposta la firma digitale e invio a mezzo posta elettronica certificata, ove tale modalità venga resa operativa dalla Banca. Banca Popolare Pugliese 2
4 4. Quando il rapporto contrattuale è intestato a più persone, le comunicazioni di cui sopra, in mancanza di speciali accordi (per esempio servizio di domiciliazione o servizi virtuali) o diverse indicazioni sottoscritte da tutti i cointestatari, possono essere effettuate dalla Banca al primo degli intestatari e sono operanti a tutti gli effetti anche nei confronti degli altri. L invio delle comunicazioni della Banca, effettuato al primo intestatario avrà pieno effetto nei confronti di tutti gli altri intestatari. 5. Ciascun intestatario ha facoltà di indicare, all atto della proposta contrattuale, oppure successivamente, secondo le modalità stabilite e rese note dalla Banca, il recapito presso il quale la Banca invierà ogni comunicazione o notifica, comprese quelle previste dalla normativa di riferimento; resta fermo che, in caso di rapporti cointestati, l indicazione del recapito corrispondenza e la variazione dello stesso devono essere sottoscritti da tutti i cointestatari. 6. È fatto espresso divieto al cliente, salvo i casi espressamente previsti dalla legge, di eleggere domicilio presso i promotori finanziari della Banca (di seguito promotori finanziari ) o di terzi soggetti autorizzati alla promozione e/o al collocamento dei Servizi. È fatto altresì divieto al cliente di nominare quali procuratori, incaricati o cointestatari i seguenti soggetti: promotori finanziari, terzi soggetti autorizzati alla promozione e/o al collocamento dei Servizi, sindaci, dipendenti, collaboratori o amministratori della Banca, che non siano legati al cliente da rapporti di parentela entro il quarto grado o di coniugio. 7. Qualora il cliente trasferisca il suo domicilio all estero oppure non risulti di fatto reperibile al recapito indicato o comunque individuato sulla base degli accordi contrattuali con la Banca, egli s intenderà domiciliato presso la casa comunale dell ultimo recapito eletto. Art. 11. Comunicazioni alla Banca 1. Le comunicazioni del cliente dirette alla Banca debbono essere inviate, salva diversa indicazione, alla Filiale della Banca presso cui è radicato il rapporto di conto corrente, ed hanno corso a rischio del Cliente stesso, per ogni conseguenza derivante da errori, disguidi o ritardi nella trasmissione. 2. Il cliente si impegna a comunicare tempestivamente qualsiasi notizia rilevante riferita alla propria posizione personale che sia idonea a incidere sulla propria capacità di adempiere alle proprie obbligazioni, nonché a modificare le dichiarazioni rese all atto della sottoscrizione della proposta contrattuale, anche come successivamente modificate, rilevanti per l esecuzione del Contratto e per il rispetto della normativa di riferimento. Inoltre il cliente si obbliga a comunicare tempestivamente qualsiasi notizia rilevante concernente la propria situazione finanziaria - patrimoniale, reddito etc. e le relative eventuali modificazioni sopravvenute. 3. Il cliente è tenuto ad informare prontamente, per iscritto o con altra tecnica di comunicazione a distanza resa disponibile dalla Banca, della eventuale variazione del suo recapito, variazione che avrà, comunque, effetto dal momento della ricezione della relativa comunicazione da parte della Banca. Sino a tale momento ogni comunicazione della Banca indirizzata all ultimo indirizzo comunicato dal cliente si intenderà eseguita con pieno effetto. Art. 12. Reclami Risoluzione stragiudiziale Condizione di procedibilità 1. Salvo quanto diversamente disposto nelle Norme speciali, gli eventuali reclami in merito alle comunicazioni effettuate dalla Banca dovranno essere motivati, redatti per iscritto e comunicati entro 60 (sessanta) giorni dalla data di ricevimento della relativa comunicazione da parte della Banca. Trascorso il suddetto termine senza che sia pervenuto alla Banca per iscritto un reclamo specifico e motivato, le comunicazioni trasmesse dalla Banca - e quindi l operato della stessa - si intenderanno senz altro approvate dal cliente con pieno effetto riguardo a tutti gli elementi che hanno concorso a formarle. 2. Fatto salvo quanto diversamente previsto nelle Norme speciali, nel caso di errori di scritturazione o di calcolo, compresi indebiti addebitamenti, omissioni o duplicazioni di partite, il cliente può esigere la rettifica di tali errori od omissioni nonché l accreditamento con pari valuta degli importi erroneamente addebitati od omessi entro il termine di prescrizione ordinaria decorrente dalla data di ricezione dell estratto conto relativo. Entro il medesimo termine, a decorrere dalla data di invio dell estratto conto, la Banca è espressamente autorizzata dal cliente, con la sottoscrizione del Contratto, a ripetere quanto dovuto per le stesse causali, compresi indebiti accreditamenti, con facoltà di effettuarne l addebito in conto. 3. Il cliente può presentare reclamo all Ufficio reclami della Banca con lettera raccomandata A/R indirizzandolo a Banca Popolare Pugliese, Ufficio Reclami Funzione Legale, Via Luzzatti, Matino (Le) oppure, in alternativa, tramite fax al n o all indirizzo: o consegnato allo sportello dove è intrattenuto il rapporto. Il cliente - qualora sia rimasto insoddisfatto dal ricorso all Ufficio reclami (perché non ha avuto risposta, perché la risposta è stata, in tutto o in parte, negativa, ovvero perché la decisione, sebbene positiva, non è stata eseguita dalla Banca) - può presentare un ricorso all Arbitro Bancario Finanziario (ABF) secondo le condizioni e le procedure definite nel relativo regolamento disponibile presso le Filiali della Banca, oppure disponibile sul sito internet In caso di controversia che dovesse insorgere circa l interpretazione e/o l esecuzione del presente Contratto, ovvero avente con lo stesso attinenza qualsiasi, potrà essere attivato il procedimento di conciliazione previsto dall art. 40 del D.Lgs. 17/1/2003, n 5. A questo riguardo, Banca Popolare Pugliese aderisce al Conciliatore Bancario Associazione per la soluzione delle controversie bancarie, finanziarie e societarie ADR con sede in Roma, Via delle Botteghe Oscure n 54 (telefono Fax A decorrere dalla data di efficacia prevista dall art. 24 del d. lgs. 4 marzo 2010, n. 28, la Banca ed il cliente si danno reciprocamente atto ed accettano che, ai sensi e per gli effetti dell art. 5, comma 1, del d. lgs. 4 marzo 2010, n. 28, costituisce condizione di procedibilità di una azione giudiziaria avente ad oggetto il presente Contratto, l esperimento preventivo del procedimento dinanzi all Arbitrato Bancario Finanziario di cui al precedente comma. Resta fermo quanto previsto dall art. 5, commi 3 e 4, del d. lgs. 4 marzo 2010, n. 28. Art. 13. Commissioni, spese, oneri fiscali ed altri oneri 1. Fatto salvo quanto previsto nelle Norme Speciali riferite ai Servizi di pagamento PSD, gli importi previsti per le condizioni economiche applicate ai Servizi sono interamente a carico del cliente e saranno addebitati con valuta pari alla data di regolamento sul conto corrente, dell operazione cui si riferiscono o a quella prevista nei singoli Servizi. 2. Il pagamento avverrà a mezzo addebito in conto corrente che il cliente autorizza sin d ora la Banca ad effettuare, garantendone altresì la necessaria disponibilità e capienza. 3. Fatto salvo quanto previsto dalla normativa di riferimento nonché dal presente Contratto, restano a carico del cliente tutti gli altri oneri, anche di natura fiscale, che la Banca dovesse sostenere in relazione all espletamento del Contratto medesimo. Art. 14. Opzioni fiscali Nel caso di accensione di Servizi a tal fine rilevanti, il cliente è tenuto a comunicare alla Banca le proprie opzioni in merito al regime fiscale degli stessi, compilando se previsti - gli appositi riquadri presenti nel Modulo di adesione. In mancanza di tale indicazione, trova applicazione il regime generale comunque previsto dalle vigenti norme per il caso in cui il cliente non abbia manifestato alcuna opzione, assumendosi il cliente ogni responsabilità od onere al riguardo. Art. 15. Divise estere 1. Nei rapporti di debito in una divisa estera senza pregiudizio per quanto disposto nelle Norme Speciali e salvo in ogni caso quanto diversamente convenuto per iscritto i pagamenti dal cliente alla Banca sono effettuati nella valuta in cui è espresso il debito, mentre i Banca Popolare Pugliese 3
5 pagamenti dalla Banca al cliente possono anche essere effettuati in euro previa conversione al cambio del giorno dell operazione rilevato dalla Banca, o mettendo a disposizione del cliente un corrispondente credito presso banche del Paese estero dove la valuta in questione ha corso legale o assegni tratti dalla Banca sulle banche estere stesse. 2. Resta a carico del cliente il rischio, ed ogni danno eventuale conseguente, di vincoli, restrizioni, aggravi o perdite dipendenti da forza maggiore o da caso fortuito o da disposizioni di autorità italiane ed estere, o comunque derivanti da causa non imputabile alla Banca e da questa non superabile con la richiesta diligenza. Art. 16. Conto di Pagamento, diritto di garanzia, ritenzione e di compensazione 1. Il cliente riconosce espressamente che il conto corrente o - se esistenti - la pluralità di conti recanti la medesima intestazione, fungono da Conto di pagamento secondo quanto stabilito nella Sezione PSD nel caso di attivazione dei Servizi di pagamento PSD e da rapporto di provvista dei Servizi e delle operazioni di cui al Contratto, nonché per il pagamento delle commissioni e spese e di quant altro dovuto dal cliente alla Banca. 2. Il cliente riconosce espressamente che i predetti conti sono vincolati a garanzia per tutta la durata del Contratto per la soddisfazione di ogni e qualsiasi ragione creditoria della Banca ed importo maturato a suo favore. La Banca, pertanto, in garanzia di qualunque suo credito verso il cliente, presente o futuro, anche se non liquido ed esigibile ed anche se cambiario o assistito da altra garanzia reale o personale, è investita del diritto di ritenzione su tutti i valori di pertinenza del cliente che siano comunque e per qualsiasi ragione detenuti dalla Banca o pervengano ad essa successivamente, nonché, ove previsto, del diritto di pegno. Inoltre le cessioni di credito e le garanzie pignoratizie a qualsiasi titolo fatte o costituite a favore della Banca stanno a garantire con l intero valore anche ogni altro credito, in qualsiasi momento sorto, pure se non liquido ed esigibile ed anche se assistito da altra garanzia reale o personale, della Banca medesima verso la stessa persona. 3. Quando esistono posizioni di debito/credito reciproche tra la Banca ed il cliente ha comunque luogo la compensazione. 4. Se il rapporto è intestato a più persone la Banca ha facoltà di valersi dei diritti di cui ai commi precedenti, sino a concorrenza dell intero credito risultante dal saldo del conto, anche nei confronti di conti e di rapporti di pertinenza di alcuni soltanto degli intestatari. 5. Tutte le obbligazioni del cliente verso la Banca, si intendono assunte - pure in caso di cointestazione in via solidale ed indivisibile anche per gli eredi e per gli eventuali aventi causa a qualsiasi titolo dal cliente stesso. 6. Qualora sussistano più rapporti di debito verso la Banca, anche in deroga all art c.c., la Banca ha il diritto di imputare, a suo insindacabile giudizio, i pagamenti effettuati dal cliente o le somme comunque incassate da terzi, ad estinzione o decurtazione di una o più delle obbligazioni assunte dal cliente medesimo, fornendogli la documentazione delle operazioni così effettuate. 7. Se il cliente non adempie puntualmente ed interamente alle obbligazioni di cui ai precedenti commi del presente articolo, la Banca lo invita a mezzo di lettera raccomandata a pagare entro il termine di 15 (quindici) giorni di calendario dalla spedizione della lettera. Art. 17. Cause di esclusione della responsabilità 1. Nell esecuzione dei Servizi, la Banca non risponde delle conseguenze derivanti da cause ad essa non imputabili. Fra le stesse si indicano, a titolo puramente esemplificativo, cause di forza maggiore, interruzione, sospensione, disservizio o rallentamento di servizi pubblici, delle linee elettriche, dei sistemi di comunicazione telematica o telefonica, dei sistemi telematici di contrattazione, agitazioni sindacali anche del proprio personale, ovunque verificatisi, o altri inconvenienti dovuti a interruzioni, sospensioni, guasti, malfunzionamenti degli impianti citati, impedimenti o ostacoli determinati da disposizioni di legge o da atti di autorità nazionali od estere, da provvedimenti di natura giudiziaria o amministrativa o da fatti di terzi, e, in genere, ogni impedimento od ostacolo non imputabile alla Banca o che non possa essere evitato o superato dalla Banca medesima. In tali casi la Banca informerà immediatamente il cliente dell impossibilità di eseguire le disposizioni e, salvo che il cliente non le abbia tempestivamente revocate, procederà se possibile sotto un profilo tecnico - alla loro esecuzione entro il giorno lavorativo di ripresa dell operatività. 2. La Banca, fatte salve le disposizioni inderogabili di legge, nel caso in cui il cliente non rivesta la qualifica di consumatore ai sensi della normativa vigente, sarà esclusivamente responsabile dei danni conseguenti a propri comportamenti dolosi o per colpa grave e, allo stesso modo, la Banca non risponderà dei danni conseguenti a fatti dolosi o per colpa grave commessi da soggetti terzi della cui opera si avvale per la prestazione dei Servizi. 3. La Banca non risponde né è, comunque, mai tenuta ad intervenire nel caso in cui si verifichino interruzioni, ritardi, anomalie nella fruizione dei Servizi da parte del cliente, originate da problemi tecnici su apparecchiature di proprietà del cliente stesso. 4. Il cliente si impegna a non modificare o manomettere la prestazione dei Servizi mediante tecniche di comunicazione a distanza. Qualsiasi modifica e/o manomissione effettuata dal cliente esonererà la Banca da qualsivoglia responsabilità nei confronti del cliente e, parimenti, la terrà indenne e manleverà da ogni pretesa di terzi per i danni sofferti come conseguenza diretta o indiretta del comportamento del cliente. 5. La Banca non è responsabile dell uso illecito dei dati da parte del cliente e/o del titolare e/o dei terzi a cui gli stessi li abbiano comunicati. 6. Fatte salve le disposizioni inderogabili di legge, la Banca ha facoltà di sospendere e di interrompere i Servizi in qualsiasi momento per motivi tecnici, per ragioni connesse all efficienza ed alla sicurezza dei Servizi medesimi, senza che la Banca possa essere ritenuta responsabile delle conseguenze di eventuali interruzioni o sospensioni. 7. La Banca adotterà le opportune precauzioni per garantire la riservatezza delle informazioni trattate nell ambito dei Servizi. Tuttavia, la Banca non sarà responsabile per la perdita, alterazione o diffusione non intenzionale di informazioni, trasmesse mediante Tecniche di comunicazione a distanza, ascrivibili a difetti di funzionamento del Servizio stesso e dovuti ad eventi al di fuori del controllo diretto della Banca. Art. 18. Durata del Contratto, recesso, risoluzione 1. Il contratto si intende concluso a tempo indeterminato. 2. Fatto salvo quanto diversamente previsto dall art. 24 della Sezione II a, è facoltà di ciascuna delle Parti di recedere dal contratto o da uno o più Servizi in esso compresi, in assenza di un giustificato motivo, con un preavviso di 15 (quindici) giorni. Il recesso deve comunicarsi tramite sottoscrizione di apposito modulo della Banca consegnato in filiale o tramite raccomandata a.r. ed è efficace, ai sensi e per gli effetti del combinato disposto degli artt e 1335 c.c., dal momento in cui perviene a conoscenza del destinatario. 3. In deroga a quanto sopra, e fermo restando le norme inderogabili di legge, la Banca avrà facoltà di recedere con effetto immediato, dal Contratto o da uno o più Servizi in esso compresi, così come dalle singole operazioni concluse ai sensi degli stessi, dandone comunicazione al cliente qualora: a) si verifichino casi di cessazione dell attività, o di trasformazione o fusione/scissione del cliente diverso dalla persona fisica, ovvero sia stato posto in liquidazione o si sia verificata una causa di scioglimento; b) vengano introdotte nuove norme di legge e/o disposizioni amministrative o regolamentari che rendano impraticabile e/o impossibile e/o eccessivamente oneroso lo svolgimento di uno o più Servizi o delle singole operazioni concluse ai sensi degli stessi; c) si sia verificata una delle ipotesi di cui all art c.c., anche senza pronuncia giudiziale di insolvenza; d) nei confronti del cliente sia stata depositata istanza di fallimento o iniziata altra procedura concorsuale avente analogo effetto; Banca Popolare Pugliese 4
6 e) il cliente abbia operato cessioni di beni ai creditori o abbia proposto ai creditori altre forme di sistemazione della propria posizione debitoria, in generale o per una significativa parte dei crediti; f) siano stati levati protesti nei confronti del cliente; g) qualora la situazione giuridica, amministrativa, tecnica ed economica del cliente sia risultata diversa da quella esposta al momento di sottoscrizione del contratto; h) qualora si sia verificata la sussistenza di elementi sintomatici dell insolvenza o di altra situazione di crisi economico-patrimonialefinanziaria; i) qualora si siano verificati eventi tali da incidere sostanzialmente, in senso pregiudizievole alla Banca, sulla situazione patrimoniale e/o economica e/o finanziaria del cliente; l) in caso di diminuzione della garanzia patrimoniale generica del cliente o dei garanti e/o del valore delle garanzie reali; m) nei casi di sopravvenienza di procedure esecutive sui beni o valori costituiti in garanzia a favore della Banca. 4. La Banca avrà facoltà di avvalersi della risoluzione di diritto ex art c.c. del Contratto o di ciascuno dei Servizi in esso compresi, così come delle singole operazioni concluse ai sensi degli stessi, nei seguenti casi: a) il cliente non provveda a versare quanto dovuto in base al Contratto o ai singoli Servizi, o a dare dimostrazione dell effettivo ordine di versamento, accettato ed eseguito dall intermediario all uopo incaricato, entro tre giorni lavorativi dalla richiesta della Banca; b) il cliente non provveda ad integrare il saldo debitore del conto corrente entro il terzo giorno lavorativo successivo alla richiesta della Banca o il diverso termine indicatogli; c) il cliente non provveda al rimborso di tutte le spese ed oneri anche fiscali. La risoluzione si verificherà, senza necessità di pronuncia giudiziale, nel momento in cui la Banca comunicherà al cliente mediante lettera raccomandata a.r. l intenzione di avvalersi della presente clausola. 5. Le facoltà di cui sopra potranno essere esercitate, di volta in volta, con riferimento al solo Contratto o, salvo diversa specifica disposizione, ad uno o più Servizi in esso compresi. I diritti e le facoltà previsti dalle disposizioni che precedono si aggiungono e non sostituiscono né escludono qualsiasi altro diritto o rimedio approntato dalla legge. 6. Il recesso del Servizio di conto corrente di corrispondenza determinerà automaticamente anche il recesso dal presente Contratto e da tutti i Servizi previsti. Viceversa, lo scioglimento di un Servizio diverso da quello di conto corrente non determina lo scioglimento automatico del presente Contratto e/o degli altri Servizi, fatte salve diverse disposizioni. Restano impregiudicati gli eventuali ordini impartiti dal cliente anteriormente alla ricezione della comunicazione di recesso e non espressamente da quest ultimo revocati in tempo utile. 7. Dal momento in cui il recesso e' efficace ovvero una volta trascorso il termine di preavviso a far data dal momento della ricezione della comunicazione di recesso dall intero Contratto o da uno o più degli specifici Servizi, il cliente non potrà più usufruire degli stessi e dovrà restituire alla Banca, salvo quanto ulteriormente disposto nelle norme che disciplinano i singoli Servizi, i relativi strumenti di legittimazione all uso dei Servizi (carte, eventuali dispositivi elettronici, assegni non utilizzati, ecc.). 8. In ogni caso il cliente resta responsabile di ogni conseguenza dannosa che possa derivare dalla abusiva prosecuzione dell uso dei Servizi previsti sino alla avvenuta restituzione degli strumenti di legittimazione ad essi connessi. 9. In caso di cessazione degli effetti del Contratto, la Banca provvede a mettere a disposizione del cliente, previo soddisfacimento da parte della Banca di tutti i diritti dalla stessa vantati per commissioni maturate, spese e oneri sostenuti, presso l intermediario indicato dal cliente, le disponibilità liquide esistenti alla data di estinzione del Contratto. Art. 19. Facoltà della Banca di modificare le Condizioni contrattuali e le Condizioni economiche Modalità Diritto di recesso del Cliente 1. Ai sensi e per gli effetti dell art. 118 del decreto legislativo n. 385 (Testo Unico Bancario) e successive modifiche e integrazioni, salvo quanto previsto dall art. 23 della Sezione II a del presente Contratto, la Banca ha la facoltà di modificare unilateralmente, in qualunque momento, qualora sussista un giustificato motivo, i tassi e ogni altra condizione economica o normativa del presente Contratto. Le relative comunicazioni saranno validamente effettuate dalla Banca mediante lettera semplice o tramite Tecniche di comunicazione a distanza al cliente ed entreranno in vigore con la decorrenza ivi indicata. Qualunque modifica unilaterale delle condizioni contrattuali sarà comunicata al cliente secondo modalità contenenti in modo evidenziato la formula: "Proposta di modifica unilaterale del contratto" con preavviso minimo di 30 giorni. 2. Nel caso di modifica unilaterale delle condizioni di contratto ai sensi del comma che precede, il cliente ha diritto di recedere dal medesimo Contratto, entro 60 (sessanta) giorni dal ricevimento della relativa comunicazione, senza spese e con l applicazione, in sede di liquidazione del rapporto, delle condizioni precedentemente praticate. Qualora il cliente non abbia comunicato alla Banca il proprio recesso entro il termine predetto, le modifiche si intenderanno approvate dallo stesso, con la decorrenza indicata nella citata comunicazione. 3. Nel caso in cui il tasso o le altre condizioni siano determinate con riferimento a specifici parametri oggettivi prescelti dalle parti (es. euribor), non costituiscono modifica delle condizioni economiche le variazioni conseguenti alle diverse valorizzazioni di tali parametri; queste ultime sono, pertanto, automaticamente applicate e sono indicate al cliente nell ambito delle ordinarie comunicazioni periodiche previste dalla normativa tempo per tempo vigente. Art. 20. Computo dei termini Salvo ove diversamente previsto, tutti i termini previsti nelle condizioni contrattuali si computano tenendo conto dei soli giorni lavorativi, escluso il sabato. Art. 21. Legge applicabile Determinazione del Foro competente Il presente Contratto è regolato dalla legge italiana. Per qualunque controversia che dovesse sorgere in dipendenza del presente Contratto è competente in via esclusiva il foro di Lecce, ad eccezione del caso in cui il cliente rivesta la qualifica di consumatore ai sensi dell art. 3 del d. lgs. n. 206/2005 e successive modifiche ed integrazioni. In tale ultimo caso, sarà competente il foro nella cui circoscrizione si trova la residenza od il domicilio elettivo del cliente. Art. 22. Offerta a distanza 1. Il cliente che riveste la qualifica di consumatore ai sensi della normativa vigente e che conclude il presente contratto esclusivamente tramite tecniche di comunicazione a distanza ha diritto di recedere dalla proposta contrattuale entro 14 giorni lavorativi dalla conclusione del contratto medesimo, senza penali e senza indicare il motivo. La comunicazione con la quale il cliente consumatore dichiara di avvalersi di tale diritto di recesso, dovrà essere inviata mediante raccomandata con avviso di ricevimento al seguente indirizzo: Banca Popolare Pugliese Direzione Generale, Via Luzzatti, 8, Matino (LE). 2. La comunicazione può essere inviata, entro lo stesso termine, anche mediante telegramma, fax, posta elettronica e fax, a condizione che sia confermata mediante lettera raccomandata con avviso di ricevimento entro le quarantotto (48) ore successive; la raccomandata si intende spedita in tempo utile se consegnata all ufficio postale accettante entro i termini di legge. Banca Popolare Pugliese 5
7 Art. 23. Offerta fuori sede 1. Il cliente che riveste la qualifica di consumatore ai sensi della normativa vigente e che sottoscrive il presente contratto a seguito dell attività dell offerta fuori sede svolta da promotori finanziari e/o comunque fuori dai locali della Banca, ha diritto di recedere dalla proposta contrattuale entro 10 giorni lavorativi dalla sottoscrizione della proposta stessa, senza alcuna penalità e senza specificarne il motivo. La comunicazione con la quale il cliente consumatore dichiara di avvalersi di tale diritto di recesso, dovrà essere inviata mediante raccomandata con avviso di ricevimento al seguente indirizzo: Banca Popolare Pugliese Direzione Generale, Via Luzzatti 8, Matino (LE) 2. La comunicazione può essere inviata, entro lo stesso termine, anche mediante telegramma, posta elettronica e fax, a condizione che sia confermata mediante lettera raccomandata con avviso di ricevimento entro le quarantotto (48) ore successive; la raccomandata si intende spedita in tempo utile se consegnata all ufficio postale accettante entro i termini di legge. Art. 24. Tempi massimi di chiusura del rapporto I tempi massimi di chiusura relativi ai singoli Servizi regolati dal presente Contratto sono riportati nel Documento di sintesi. NORME SPECIALI CHE REGOLANO I SINGOLI SERVIZI (NORME SPECIALI) SEZIONE I - CONTO CORRENTE DI CORRISPONDENZA E SERVIZI BASE Art. 1 Utilizzo del conto corrente Con l'accensione del conto corrente il correntista può disporre in qualsiasi momento delle somme disponibili risultanti a suo credito; in assenza di un affidamento nelle modalità e termini previsti nei relativi ed ulteriori contratti, il conto corrente deve essere utilizzato entro il saldo creditore. Le disposizioni di accredito o addebito a valere sul conto corrente possono avvenire: - tramite Servizi di pagamento assoggettati alla disciplina PSD (d. lgs. 27 gennaio 2010, n. 11), disciplinati dalla successiva Sezione II, ivi inclusi versamenti e prelievi allo sportello; - tramite utilizzo di moduli di assegno; In caso di sconfinamento la Banca può rifiutare di compiere l operazione richiesta. Art. 2. Assegni Incasso accettazione, effetti ed assegni 1. Le disposizioni con assegni sul conto presso la Banca si effettuano, salvo diverso accordo, mediante l uso di moduli per assegni in euro forniti dalla Banca contro rimborso del costo. Il correntista ha la facoltà di richiedere alla Banca la spedizione dei moduli; la richiesta deve essere formulata per iscritto e indicare specificatamente le modalità di spedizione. In tal caso la Banca esegue l'incarico secondo le istruzioni del correntista a rischio e spese di quest'ultimo. 2. Il correntista al momento della richiesta del modulo di assegni è tenuto a rilasciare una comunicazione con la quale dichiara di non essere in alcun modo interdetto o sospeso all emissione di assegni ai sensi di legge. 3. Gli assegni pagati dalla Banca vengono addebitati sul conto del correntista con valuta data di emissione, salvo il caso di postdatazione, nel quale l addebito viene fatto con valuta data di pagamento, se il titolo è presentato allo sportello, o di negoziazione, se l incasso avviene tramite altra Banca (fatte salve le regolarizzazioni di tipo fiscale). La Banca è espressamente autorizzata ad addebitare gli assegni tratti dal correntista indipendentemente dall ordine della loro emissione e/o della loro presentazione presso lo sportello trassato. La Banca è espressamente autorizzata, quando richiestole, a comunicare la esistenza o meno di disponibilità sufficienti al pagamento di assegni tratti dal correntista. 4. L importo degli assegni bancari, assegni circolari, vaglia od altri titoli similari - anche se tratti sulla stessa dipendenza presso la quale sono presentati - è accreditato con riserva di verifica e salvo buon fine ed è disponibile decorsi i termini indicati nel foglio informativo nonché nel documento di sintesi (frontespizio del Contratto). La valuta applicata all accreditamento determina unicamente la decorrenza degli interessi senza conferire al correntista alcun diritto circa la disponibilità dell importo. Qualora tuttavia la Banca consentisse al correntista di disporre, in tutto o in parte, di tale importo prima di averne effettuato l incasso, ed ancorché sull importo utilizzato sia iniziata la decorrenza degli interessi, ciò non comporterà concessione di analoghe facilitazioni per il futuro. La Banca si riserva il diritto di addebitare in qualsiasi momento l importo dei titoli accreditati anche prima della verifica dell esito del loro incasso, e ciò anche nel caso in cui abbia consentito al correntista di disporre anticipatamente dell importo medesimo. In caso di mancato incasso, la Banca si riserva tutti i diritti ed azioni, compresi quelli di cui all art c.c., nonché la facoltà di effettuare, in qualsiasi momento, l addebito in conto. La Banca, in ogni caso, ha la facoltà, ma non l obbligo, di perseguire gli altri obbligati cambiari per i titoli di credito scontati ovvero accreditati in conto al s.b.f., rimanendo inoltre esonerata da ogni obbligo di presentazione o richiesta di pagamento a scadenza e da qualsiasi responsabilità al riguardo, anche per fatto di terzi sostituiti corrispondenti. 5. La Banca comunque non risponde delle conseguenze derivanti da cause ad essa non imputabili, tra le quali si indicano, a titolo puramente esemplificativo, quelle dipendenti da: 1) irregolarità degli effetti, documenti ed assegni, comprese quelle di bollo, restando inteso che la Banca è autorizzata a rivalersi sul cedente di tutte le eventuali spese relative o derivanti, incluse quelle per la regolarizzazione nel bollo ove la Banca vi provvedesse, e quelle per le pene pecuniarie eventualmente pagate; 2) agitazioni sindacali, disservizi, sospensione o rallentamento delle comunicazioni o dei trasporti; smarrimento, sottrazione o distruzione del titolo durante il trasporto; impedimenti od ostacoli determinati da disposizioni di legge - e in ispecie, moratorie, sospensioni o proroghe di termini - o da consuetudini del luogo di pagamento degli effetti, documenti ed assegni, siano essi stilati in moneta del paese od in valuta estera; atti di autorità nazionali o estere, anche di fatto; provvedimenti od atti di natura giudiziaria (come sequestri, pignoramenti) o da fatti di terzi: in genere, ogni impedimento od ostacolo che non possa essere superato con la diligenza dovuta. 6. Il correntista autorizza la Banca ad addebitare sul suo conto assegni o cambiali da lui tratti o emessi, ancorché recanti firme di girata illeggibili, incomplete o comunque non conformi ai requisiti di cui all'art. 11 della legge assegni e dell'art. 8 della legge cambiaria. 7. Nei servizi di incasso e di accettazione di effetti, documenti e di assegni la Banca ha diritto di ottenere dal cedente il rimborso delle eventuali spese sostenute, ivi incluse quelle di regolarizzazione del bollo. 8. La Banca non è responsabile oltre la diligenza professionale per i servizi di incasso e di accettazione di effetti, documenti e di assegni. 9. Nell espletamento del servizio di incasso, in caso di smarrimento, sottrazione o distruzione di assegni o effetti cambiari o altri titoli o documenti suscettibili di ammortamento anche se girati o ceduti con girata o cessione piena, qualora detti eventi non siano imputabili alla Banca Popolare Pugliese 6
8 Banca, questa provvede a stornare la corrispondente partita, ove già accreditata in conto corrente ed a fornire al correntista gli estremi e le notizie necessarie per l espletamento della procedura di ammortamento. 10. La Banca espleterà essa stessa l ammortamento, a spese del correntista, nel caso in cui questo gliene faccia espressa richiesta scritta entro il quinto giorno successivo a quello in cui ha ricevuto notizia dello smarrimento, sottrazione o distruzione dei titoli o documenti medesimi, a condizione che esso correntista costituisca i fondi presumibilmente necessari, salvo conguaglio. In caso di conti contestati la richiesta deve essere avanzata dall intestatario o dagli intestatari aventi il potere di disporre. 11. Qualora il correntista non rivesta la qualifica di consumatore ai sensi della normativa di riferimento, la Banca non provvede ad inviare gli avvisi di mancata accettazione o mancato pagamento degli effetti, ma si limiterà a restituire i titoli non appena ne avrà la disponibilità fisica; è inteso che i firmatari interessati hanno rinunciato ai detti avvisi, nonché all osservanza dei termini di cui agli articoli 52 legge cambiaria e 47 legge assegno, anche nei confronti di eventuali portatori successivi. Art. 3. Utilizzo moduli di assegno 1. La cessazione del rapporto di conto corrente o anche della sola convenzione di assegno di cui alla presente Sezione I - compreso il recesso della Banca o del cliente - comporta l obbligo per il cliente di restituire, oltre ad eventuali altri mezzi di pagamento, i moduli di assegno non utilizzati, nonché il divieto di emissione di ulteriori assegni, pena l eventuale segnalazione alla centrale allarme InterBancaria (o Istituzioni equivalenti/autorità competenti), oltre alle ulteriori sanzioni previste dalla normativa vigente. 2. Il cliente è tenuto a custodire con ogni cura i moduli di assegni ed i relativi moduli di richiesta. Egli è responsabile delle conseguenze dannose derivanti dall uso abusivo od illecito dei predetti moduli fino al momento in cui la filiale dove è radicato il rapporto di conto corrente abbia ricevuto, a mezzo lettera raccomandata, telegramma o fax la notizia della perdita o sottrazione e sia trascorso comunque il tempo necessario per la Banca per poter provvedere al loro blocco. 3. Per i rapporti espressi in euro che consentono la movimentazione in valuta estera, con riferimento alle disposizioni impartite a mezzo assegno, il correntista si impegna a sostituire l indicazione euro esistente sul modulo con quella della valuta in cui emette l assegno e ad apporre, accanto alla somma da pagarsi scritta in lettere, la propria sottoscrizione a convalida delle modificazioni effettuate. Tutte le disposizioni del correntista, impartite con qualsiasi mezzo, ivi compresi gli assegni, a valere sul conto ed espresse in valuta estera, sono addebitate in conto, previa conversione in euro al cambio corrente alla data di esecuzione della disposizione, rilevato sulla piazza di Milano, in relazione al mezzo di pagamento utilizzato. 4. In caso di prelievi a mezzo carta bancomat o carta di credito in conformità alle norme che regolano detti Servizi, la Banca - qualora per effetto di tali prelievi le disponibilità in conto fossero divenute insufficienti - ometterà di provvedere al pagamento, oppure potrà procedere allo storno dell addebitamento di quegli eventuali assegni che ad essa pervenissero per il pagamento, ancorché emessi in data anteriore a quella del prelievo ed ancorché del prelievo stesso la Banca abbia notizia successivamente al ricevimento o alla presentazione degli assegni stessi. 5. In caso di pluralità di conti, la Banca non è tenuta al pagamento degli assegni tratti su conti con disponibilità insufficiente, indipendentemente dalla eventuale presenza di fondi su altri conti di pertinenza dello stesso cliente, salvo che quest ultimo e gli altri eventuali cointestatari del conto sul quale esistano le relative disponibilità diano istruzioni specifiche a valere per la singola operazione. Art. 4. Pagamento degli assegni 1. Il pagamento degli assegni emessi dal cliente, in caso di cessazione della relativa facoltà di disposizione, è regolato come segue: a) in caso di recesso, da parte del cliente o della Banca, dal servizio di conto corrente e/o dalla inerente convenzione di assegno, la Banca non è tenuta ad onorare gli assegni emessi con data anteriore a quella in cui il recesso è divenuto operante. Al pari non saranno pagati gli assegni emessi con data posteriore alla data in cui il recesso è divenuto operante, ferme le comunicazioni dovute all archivio CAI. b) in caso di recesso, da parte della Banca, dall eventuale apertura di credito, il correntista è tenuto a costituire indilatamente i fondi necessari per il pagamento degli assegni emessi prima del ricevimento della comunicazione di recesso, dei quali non sia decorso il termine di presentazione. In difetto, la Banca potrà respingere detti assegni; c) la Banca, quando abbia dichiarato di avvalersi della compensazione fra crediti e debiti, ancorché non liquidi ed esigibili, non è tenuta a pagare gli assegni presentati in data posteriore al ricevimento da parte del cliente della comunicazione dell intervenuta compensazione, nei limiti in cui sia venuta meno la disponibilità esistente nel conto. Nel caso invece in cui la Banca comunichi il recesso dalla eventuale apertura di credito, la compensazione si intende operata al momento stesso della ricezione della comunicazione di recesso da parte del cliente, il quale è tenuto a costituire indilatamente i fondi necessari anche per il pagamento degli assegni emessi prima del ricevimento della comunicazione di recesso e dei quali non sia spirato ancora il termine di presentazione, sul conto o sui conti a debito dei quali la compensazione si è verificata e nei limiti in cui la disponibilità del conto o dei conti medesimi sia venuta meno per effetto della compensazione stessa. Le disposizioni del presente articolo si applicano anche nel caso di conti intestati a più persone. Art. 5. Versamento tramite sportello automatico 1. Lo sportello automatico consente al cliente tramite apposita tessera abilitata al servizio, di far pervenire alla Banca, anche fuori dal normale orario di cassa, determinati valori (contanti, assegni e vaglia) che saranno accreditati sul conto a lui intestato secondo le norme in essere e quelle che regolano il rapporto di conto corrente di corrispondenza. Lo sportello automatico è sempre attivo e consente il versamento di contanti, oltre che di assegni e vaglia, in ogni momento, salvo cause di forza maggiore (blocchi tecnici, avarie e calamità naturali, ecc.). Ai sensi di quanto previsto dal successivo art. 10 del Contratto Quadro PSD (Sezione II a), i versamenti di contante effettuati dopo le ore e nei giorni non operativi, si considerano ricevuti la prima giornata operativa successiva. Art. 6. Responsabilità della Banca e accreditamenti sul conto corrente 1. Il cliente può immettere nell impianto di versamento tramite sportello automatico esclusivamente contanti, assegni bancari e circolari, vaglia postali e/o titoli equiparati negoziabili. 2. All atto di ciascun versamento l impianto rilascia un promemoria contenente gli estremi dell operazione. 3. L accreditamento viene eseguito per l intero ammontare dei valori accertati alle condizioni di valuta, con la clausola salvo buon fine e con tutte le altre modalità valide per le operazioni effettuate agli sportelli della Banca. 4. L importo accreditato viene segnalato al cliente mediante l estratto del conto corrente. 5. Gli assegni bancari e circolari, i vaglia postali e/o titoli equiparati negoziabili devono essere completi negli elementi essenziali prescritti dalle leggi vigenti. Art. 7. Prevalenza delle risultanze contabili accertate dalla Banca 1. In relazione al versamento tramite sportello automatico, il controllo dei valori e la loro concordanza con la registrazione effettuata automaticamente dall impianto vengono constatati dalla Banca giornalmente, salvo i giorni festivi. 2. Nel caso di irregolarità o di discordanza di qualsiasi genere riscontrata fra i valori contenuti nello sportello automatico e le Banca Popolare Pugliese 7
9 corrispondenti quantità indicate nella registrazione automatica effettuata dall impianto, la Banca ne dà comunicazione al cliente, ma procede comunque alla contabilizzazione delle sole risultanze accertate. 3. I titoli redatti non in conformità alle leggi vigenti vengono restituiti al cliente titolare del conto corrente. 4. Il cliente, titolare del conto corrente, può chiedere in visione la distinta di registrazione automatica effettuata dall impianto dalla quale risulta la discordanza rilevata, fermo, in ogni caso, tutto quanto previsto dalle norme speciali che regolano il conto corrente di corrispondenza. Art. 8. Rapporti in divisa estera 1. Per i rapporti espressi in divisa estera, ai sensi delle disposizioni valutarie vigenti, tutte le disposizioni del correntista a valere sul conto possono essere impartite con qualsiasi mezzo (ivi compresi gli assegni), a sua scelta e salvo diverso accordo, in una qualsiasi delle valute estere di conto valutario previste dalla normativa valutaria pro-tempore vigente; ove non diversamente previsto dal correntista, il relativo ammontare viene accreditato/addebitato (con imputazione al saldo disponibile della rispettiva valuta estera esistente) sul conto, sulla base del valore di cambio rilevato alla data di esecuzione dell operazione sulla borsa di Milano e in relazione alla natura dei mezzi di pagamento utilizzati. 2. Qualora il conto sia movimentato in più divise estere ed in caso di indisponibilità della divisa estera in cui risulta emessa la disposizione, la Banca addebita in conto il titolo imputandolo, ove possibile, parzialmente o totalmente, agli altri saldi in valuta estera eventualmente risultanti in conto, - salvo contraria disposizione del correntista - ad iniziare da quello che presenta il maggiore saldo disponibile a favore del correntista e così di seguito, previa conversione nella diversa valuta estera al cambio corrente rilevato sulla piazza di Milano. Per ogni conversione vengono addebitate al correntista, oltre quanto previsto in via generale, le commissioni di negoziazione concordate. Art. 9. Clausola effettivo 1. Il correntista si obbliga a non apporre la clausola effettivo di cui all art c.c.. sulle disposizioni con qualsiasi mezzo impartite, ivi compresi gli assegni, a valere sul conto ed espresse in valuta estera. In caso di inadempimento di tale obbligo, qualora la disposizione impartita comporti per la Banca pagamenti per cassa, la stessa non è tenuta a darvi corso. Pertanto, ove il beneficiario della disposizione non accetti modalità di pagamento alternative, la Banca rifiuterà l esecuzione della predetta disposizione, restando a carico del correntista ogni connessa conseguenza. Art. 10. Chiusure contabili 1. I rapporti di dare ed avere relativi a conti creditori e debitori vengono chiusi contabilmente, in via normale, trimestralmente e precisamente alla fine di marzo, giugno, settembre e dicembre di ogni anno, portando in conto, con valuta data di regolamento dell operazione, gli interessi e le commissioni nella misura stabilita nonché le spese postali, telegrafiche e simili e le spese di tenuta e di liquidazione del conto ed ogni eventuale altra non ancora addebitata ed applicando, nei tempi e con le modalità di legge, le trattenute fiscali. Il saldo risultante dalla chiusura periodica così calcolato produce interessi secondo le medesime modalità. 2. In particolare, gli interessi, in misura fissa o indicizzata, sono riconosciuti al correntista o dallo stesso corrisposti alla Banca nella misura pattuita e producono a loro volta interessi nella stessa misura. Nelle condizioni economiche concordate (documento di sintesi) è altresì precisato il valore del tasso di interesse, rapportato su base annua, tenendo conto degli effetti della capitalizzazione infrannuale, ove prevista. 3. Qualora l interesse sia indicizzato, la modifica al correntista derivante dalla modifica del parametro pattuito non è soggetta all obbligo di comunicazione al cliente. 4. La Banca si riserva di concordare con i propri clienti la liquidazione degli interessi maturati, commissioni e spese, per periodi differenti dal termine trimestrale, rispettando comunque il principio della stessa periodicità nel conteggio degli interessi debitori e creditori. Sul saldo dei conti debitori venuti a cessare per qualsiasi motivo, ed anche quando il debito venga ad essere rappresentato da effetti od altri titoli insoluti, gli interessi continueranno a decorrere fino alla data di estinzione del debito, senza capitalizzazioni periodiche. 5. Fatto salvo quanto diversamente previsto nelle Norme Speciali relative ai Servizi di pagamento PSD, le operazioni di accredito e di addebito vengono regolate secondo i criteri concordati con il correntista, con le valute indicate nel documento di sintesi e negli estratti conto e, salvo diversa disposizione scritta da parte del cliente, saranno registrate dalla Banca e rese disponibili al cliente secondo le modalità pattuite. 6. Secondo gli stessi criteri sono applicate le altre commissioni e le spese di tenuta del conto, rese note al correntista nelle forme di legge, e con l osservanza dei relativi limiti (ad es. legge 108/1996). Art. 11. Estratti conto 1. L invio degli estratti conto, ad ogni chiusura, sarà effettuato dalla Banca entro il termine di giorni 30 dalla data di chiusura, anche in adempimento degli obblighi di cui all art c.c.. 2. Fatto salvo quanto diversamente previsto nelle Norme speciali, trascorsi 60 giorni dalla data di ricevimento degli estratti conto senza che sia pervenuto alla Banca per iscritto un reclamo specifico, gli estratti conto si intenderanno senz altro approvati dal correntista con pieno effetto riguardo a tutti gli elementi che hanno concorso a formare le risultanze del conto. 3. Ai sensi dell art c.c.. l estratto conto si intenderà comunque approvato se non sarà stato contestato nel termine di giorni 60 da ciascuna delle scadenze concordate. L approvazione comporterà la rinuncia a far valere ragioni che abbiano come conseguenza una modifica del saldo approvato, anche se tali ragioni avessero origine dalle operazioni sottostanti alle poste del conto ed al tasso praticato. Nel caso di errori di scritturazione o di calcolo, omissioni o duplicazioni di partite il correntista può esigere la rettifica di tali errori od omissioni nonchè l accreditamento con pari valuta e senza spese degli importi erroneamente addebitati od omessi entro il termine di prescrizione ordinaria decorrente dalla data di ricevimento dell estratto conto. Entro il medesimo termine e a decorrere dalla data di invio dell estratto conto, la Banca può ripetere quanto dovutole per le stesse causali e per gli indebiti accreditamenti. 4. I libri e le altre scritture contabili della Banca fanno piena prova nei confronti del correntista. Art. 12. Conto non movimentato 1. Salvo quanto previsto nella Sezione II a per il Conto di Pagamento, qualora il conto corrente non abbia avuto movimenti da oltre un anno e presenti un saldo creditore non superiore a euro 250,00 la Banca cessa di corrispondere gli interessi, di addebitare le spese di gestione del conto corrente e di rendere disponibile o inviare l estratto conto. 2. Non si considerano movimenti, ancorchè compiuti nel corso dell anno previsto, le operazioni che la Banca effettua d iniziativa (quali ad esempio l accredito di interessi ed il recupero di spese e bolli) ovvero in forza di prescrizioni di legge o amministrative. Art. 13. Ordini in divisa estera esonero responsabilità 1. Per i conti correnti in divisa estera e le cessioni di cambio a consegna la Banca si assume unicamente, con espresso esonero da ogni maggiore o diversa obbligazione, l impegno di mettere a disposizione del correntista (a di lui richiesta od a scadenza) crediti verso Banca Popolare Pugliese 8
10 banche nel Paese dove la valuta stessa ha corso legale o, a scelta della Banca, assegni sulle banche medesime. Nella esecuzione di qualsiasi ordine di compravendita di valori o divise, sia a contanti che a termine, la Banca agisce sempre quale contraente in proprio di fronte al cliente committente, e si riserva il diritto sia di eseguire a mezzo di agente di cambio o direttamente con altri propri clienti gli ordini di compra vendita che le vengono dati, sia di assumere per proprio conto titoli o divise di cui le venga ordinata la vendita o l acquisto, senza essere tenuta in nessun modo a giustificare in quale forma l ordine del cliente sia stato eseguito. La Banca ha tuttavia il diritto di non dar corso agli ordini e commissioni di compra o vendita di valori o divise che le fossero dati. Art. 14. Operazioni con Stati Esteri In relazione al fatto che le banche degli Stati Uniti d America e di altri Paesi esigono dai cedenti di assegni e di effetti cambiari la garanzia del rimborso qualora, successivamente al pagamento, venga comunque contestata la regolarità formale di detti titoli o l autenticità e la completezza di una qualunque girata apposta sugli stessi, il cedente di assegno o di effetti su detti Paesi è tenuto a rimborsarli in qualunque tempo a semplice richiesta della Banca nel caso che alla Banca pervenga analoga domanda dal suo corrispondente o dal trattario. Il cedente è tenuto altresì ad accettare, a legittimazione e prova della richiesta di rimborso, i documenti idonei a tale scopo secondo la rispettiva legge estera, anche se sostitutivi del titolo di credito. Per i bonifici da eseguire negli Stati Uniti d America, le banche statunitensi danno corso alle relative istruzioni facendo prevalere il codice di conto rispetto alla denominazione del beneficiario esplicitata in chiaro. Pertanto, qualsiasi inconveniente o danno che dovesse derivare dall eventuale errato pagamento determinato dalla inesatta indicazione del codice da parte del correntista resterà a completo carico dello stesso. Sarà inoltre facoltà della Banca addebitare in ogni momento gli importi reclamati dalle banche corrispondenti in relazione alle eventuali richieste risarcitorie alle stesse opposte dal beneficiario, nel caso di errata esecuzione degli ordini dipendente da inesatta indicazione del predetto codice. SEZIONE II - SERVIZI DI PAGAMENTO PSD SEZIONE II a - Contratto Quadro PSD Art. 1 Ambito di applicazione Criteri di prevalenza Documento di sintesi quale parte integrante del Contratto- Esenzioni per i Clienti non Consumatori e non Microimpresa - Attivazione dei Servizi di pagamento PSD 1. Le Norme che regolano il presente Contratto Quadro PSD contenute nella presente Sezione II- a si applicano a tutti i Servizi di pagamento PSD, di seguito definiti e disciplinati nelle successiva Sezione II-b. Le Parti convengono che in relazione ai Servizi di pagamento PSD, per quanto non diversamente previsto dal Contratto Quadro PSD (Sezione II-a) e dalle norme speciali riferite ai singoli Servizi di pagamento PSD (Sezione II- b), si applicano le norme che regolano i conti correnti di corrispondenza e servizi connessi (Sezione I), laddove applicabili. 2. In caso di contrasto tra le norme del Contratto Quadro PSD (Sezione II-a) e le norme che regolano i conti correnti di corrispondenza e servizi connessi (Sezione I) prevarranno le norme del Contratto Quadro PSD (Sezione II-a). In caso di contrasto tra le norme del Contratto Quadro PSD (Sezione II-a) e le norme speciali riferite ai singoli Servizi di pagamento PSD (Sezione II- b) prevarranno le norme speciali riferite ai singoli Servizi di pagamento PSD (Sezione II- b). 3. Le norme del Contratto Quadro PSD e le norme speciali riferite ai singoli Servizi di pagamento PSD si applicano a tutti i Servizi che il cliente intrattiene con la Banca, anche a quelli accesi in data anteriore alla data di efficacia del Contratto - intendendosi a tal fine integralmente abrogate sostituite le condizioni contrattuali convenute mediante moduli al tempo utilizzati, con esclusione di ogni effetto novativo e retroattivo e senza soluzione di continuità del rapporto Banca - cliente. Le stesse norme del Contratto Quadro PSD e le norme speciali riferite ai singoli Servizi di pagamento PSD si applicano anche ad ogni ulteriore Servizio di pagamento PSD acceso dal Cliente successivamente alla data di efficacia del presente Contratto Quadro PSD che faccia ad esso riferimento o rinvio, in tutto o in parte. 4. Il Documento di sintesi integrato con le informazioni e condizioni PSD, allegato al presente Contratto, costituisce il frontespizio del Contratto e riporta le condizioni economiche le informazioni e condizioni PSD applicabili. In tal senso, le Parti convengono espressamente che il Documento di sintesi integrato con le informazioni e condizioni PSD costituisce parte integrante e sostanziale del Contratto. 5. Qualora il Cliente non rivesta la qualifica di Consumatore o di Microimpresa, le disposizioni di cui agli articoli 8, 11, 16, 18, 19 e 26 del Contratto Quadro PSD (Sezione II-a) non troveranno applicazione fra le Parti. Le Parti concordano altresì che, qualora il Cliente non rivesta la qualifica di Consumatore o di Microimpresa, l intero capo II- bis del d. lgs. 385/1993 e gli artt. 3, 4, 5 e 6 del presente Contratto Quadro PSD non troveranno applicazione. 6. Qualora il Cliente rivesta la qualifica di Microimpresa, le disposizioni di cui agli articoli 11, comma 3, e 18 del Contratto Quadro PSD (Sezione II-a) non troveranno applicazione fra le Parti. 7. La conclusione del Contratto Quadro PSD comporta l attivazione dei Servizi di pagamento PSD richiesti dal Cliente. In qualsiasi momento, anche successivamente alla conclusione del Contratto Quadro PSD, il Cliente può richiedere l attivazione di uno o più Servizi di pagamento PSD ulteriori che saranno disciplinati dal presente Contratto Quadro PSD. Art. 2 Definizioni 1. Le Parti concordano di attribuire alle seguenti definizioni il significato corrispondente: - Contratto Quadro PSD si intendono le norme contenute nella presente Sezione II-a applicabili a tutti i Servizi di pagamento PSD disciplinati nella successiva Sezione II-b; - Servizi di pagamento PSD si intendono i Servizi di pagamento disciplinati nella Sezione II-b; - Parti si intende il Cliente e la Banca congiuntamente; - Operazione di pagamento si intende l attività, posta in essere dal Pagatore o dal Beneficiario, di versare, trasferire o prelevare Fondi, indipendentemente da eventuali obblighi sottostanti tra Pagatore e Beneficiario; - Ordine di pagamento si intende qualsiasi istruzione data da un Pagatore o da un Beneficiario alla Banca con la quale viene chiesta l esecuzione di un Operazione di pagamento; - Strumento di pagamento si intende qualsiasi dispositivo personalizzato e/o insieme di procedure concordate tra il Cliente e la Banca e di cui il Cliente si avvale per impartire un Ordine di pagamento; - Sistema di pagamento o Sistema di scambio, di compensazione e di regolamento si intende un sistema di trasferimento di Fondi con meccanismi di funzionamento formali e standardizzati e regole comuni per il trattamento, la compensazione e/o il regolamento di Operazioni di pagamento; - Pagatore si intende il titolare di un Conto di pagamento a valere sul quale viene impartito un Ordine di pagamento ovvero in mancanza di un Conto di pagamento, il soggetto che impartisce un Ordine di pagamento; - Beneficiario si intende il destinatario dei Fondi oggetto dell Operazione di pagamento; - Giornata operativa si intende il giorno in cui il Prestatore di servizi di pagamento del Pagatore o del Beneficiario coinvolto nella esecuzione di un Operazione di pagamento è operativo, in base a quanto è necessario per l esecuzione dell Operazione di pagamento Banca Popolare Pugliese 9
11 stessa; - Addebito diretto si intende un Servizio di pagamento per l addebito del Conto di pagamento di un Pagatore in base al quale un Operazione di pagamento è disposta dal Beneficiario in conformità al consenso dato dal Pagatore al Beneficiario, al Prestatore di servizi di pagamento del Beneficiario o al Prestatore di servizi di pagamento del Pagatore medesimo; - Conto di pagamento si intende un conto intrattenuto presso un Prestatore di servizi di pagamento da uno o più Utilizzatori di servizi di pagamento per l esecuzione di Operazioni di pagamento. In relazione ai rapporti tra la Banca ed il Cliente, il Conto Corrente di Corrispondenza rappresenterà il Conto di pagamento sui cui saranno regolate le Operazioni di pagamento riferite al Cliente; - Consumatore si intende la persona fisica che agisce per scopi estranei all attività imprenditoriale, commerciale, artigianale o professionale eventualmente svolta, così come previsto dall art. 3, comma 1, lett. a), del d. lgs. n. 206/2005 (Codice del Consumo); - Micro-impresa si intende l impresa che, al momento della conclusione del Contratto Quadro PSD, occupa meno di 10 persone e realizza un fatturato annuo oppure un totale di bilancio annuo non superiori a 2 milioni di Euro, come previsto dalla raccomandazione 2003/361/CE della Commissione Europea del 6 maggio 2003, ovvero possieda i requisiti individuati con Decreto del Ministro dell Economia e delle Finanze attuativo delle misure adottate dalla Commissione Europea a sensi dell art. 84, lett. b), Direttiva 2007/64/CE; - Prestatore di servizi di pagamento si intende la Banca e/o uno dei seguenti organismi: istituti di moneta elettronica e istituti di pagamento nonchè, quando prestano servizi di pagamento, banche Poste Italiane s.p.a., la Banca Centrale Europea e le banche centrali nazionali se non agiscono in veste di autorità monetarie, altre autorità pubbliche, le pubbliche amministrazioni statali, regionali e locali se non agiscono in veste di autorità pubbliche; - Utilizzatore di servizi di pagamento o Utilizzatore si intende il Cliente e/o il soggetto che utilizza un Servizio di pagamento in veste di Pagatore o di Beneficiario, o di entrambi; - Fondi si intendono banconote e monete, moneta scritturale e moneta elettronica così come definita dall art. 1, comma 2, let. h-ter, del d.lgs. 1 settembre 1993, n. 385; - Data valuta si intende la data di riferimento usata da un Prestatore di servizi di pagamento per il calcolo degli interessi applicati ai Fondi addebitati o accreditati su un Conto di pagamento; - Autenticazione si intende una procedura che consente al Prestatore di servizi di pagamento di verificare l utilizzo di uno specifico Strumento di pagamento, inclusi i relativi dispositivi personalizzati di sicurezza; - Identificativo unico si intende la combinazione di lettere, numeri o simboli che il Prestatore di servizi di pagamento indica all Utilizzatore di servizi di pagamento e che l Utilizzatore di servizi di pagamento deve fornire al proprio Prestatore di servizi di pagamento per identificare con chiarezza l altro Utilizzatore del servizio di pagamento e/o il suo Conto di pagamento per l esecuzione di un Operazione di pagamento. Ove non vi sia un Conto di pagamento, l Identificativo unico identifica solo l Utilizzatore del servizio di pagamento; - Supporto durevole si intende qualsiasi strumento che permetta all Utilizzatore di servizi di pagamento di memorizzare informazioni a lui personalmente dirette in modo che possano essere utilizzate per un periodo di tempo adeguato ai fini cui sono destinate le informazioni, e che consenta la riproduzione immutata delle informazioni memorizzate; - Tasso di cambio di riferimento si intende il tasso di cambio che è utilizzato come base per calcolare un cambio valuta e che è reso disponibile dal fornitore di Servizi di pagamento o proviene da una fonte accessibile al pubblico. Art. 3 Informazioni e condizioni 1. Il Cliente dichiara e riconosce che, prima della conclusione del Contratto Quadro PSD, è stato a lui consegnato dalla Banca il Documento di sintesi integrato con informazioni e condizioni di cui al Documento Informativo PSD, quali previsti dalla normativa di riferimento e che costituiscono parte integrante del presente Contratto 2. Le condizioni economiche applicate, che il Cliente dichiara di conoscere ed accettare sono riportate, nel Documento di Sintesi di cui al precedente comma del presente articolo. 3. Il Cliente prende atto che in qualsiasi momento del rapporto può ottenere dalla Banca copia del presente Contratto e del Documento di Sintesi aggiornato con le condizioni economiche in vigore. Art. 4 Informazioni per il Cliente Pagatore preliminari rispetto ad una singola Operazione di pagamento 1. La Banca, su richiesta del Cliente Pagatore, in relazione e prima di una singola Operazione di pagamento, fornisce, in aggiunta alle informazioni previste dal precedente art. 3 del presente Contratto Quadro PSD, informazioni chiare e dettagliate sui tempi massimi di esecuzione dell operazione e sulle spese che il Cliente Pagatore deve corrispondere e, in caso di pluralità di voci, dà evidenza separata delle singole voci. 2. Le suddette informazioni vengono fornite dalla Banca nelle modalità previste per i Singoli Servizi di pagamento PSD. Art. 5 Informazioni per il Cliente Pagatore 1. Per ogni Operazione di pagamento eseguita per il Cliente Pagatore, la Banca fornisce al Cliente Pagatore le seguenti informazioni: - un riferimento che consenta al Cliente Pagatore di individuare l Operazione di pagamento, e, se del caso, le informazioni relative al Beneficiario; - l importo dell Operazione di pagamento nella valuta in cui è avvenuto l addebito sul Conto di pagamento o in quella utilizzata per l Ordine di pagamento; - l importo di tutte le spese relative all Operazione di pagamento eseguita e, in caso di pluralità di voci di costo, la chiara distinzione delle singole voci o gli interessi che il Cliente Pagatore deve corrispondere; - se del caso, il tasso di cambio utilizzato nell Operazione di pagamento dalla Banca e l importo dell Operazione di pagamento dopo la conversione valutaria; - la Data valuta dell addebito o la data di ricezione dell Ordine di pagamento. 2. Tali informazioni vengono fornite mediante la consegna per ogni singola Operazione di pagamento effettuata allo sportello di una ricevuta, ovvero fornite mediante la messa a disposizione periodica presso la Banca, una volta al mese, di un rendiconto su supporto cartaceo o su altro supporto durevole convenuto tra la Banca ed il Cliente. In tale ultimo caso le informazioni sono messe a disposizione del Cliente presso la Banca per un periodo di 13 mesi dalla data della operazione. I Clienti titolari del servizio di Banca Telematica possono altresì acquisire le medesime informazioni accedendo all area riservata del Sito Internet della Banca. 3. Qualora il Cliente Pagatore richieda alla Banca informazioni ulteriori o più frequenti, ovvero la trasmissione di informazioni con strumenti diversi rispetto a quanto concordato con la Banca, il Cliente sarà tenuto a corrispondere le relative spese indicate nel Documento di sintesi. Art. 6 Informazioni per il Cliente Beneficiario 1. Per ogni Operazione di pagamento eseguita per il Cliente Beneficiario, la Banca fornisce al Cliente Beneficiario le seguenti informazioni: Banca Popolare Pugliese 10
12 - un riferimento che consenta al Cliente Beneficiario di individuare l Operazione di pagamento e, ove opportuno, le informazioni relative al Pagatore e tutte le informazioni trasmesse con l Operazione di pagamento; - l importo dell Operazione di pagamento nella valuta in cui avviene l accredito sul Conto di pagamento del Cliente Beneficiario; - l importo di tutte le spese relative all Operazione di pagamento e, in caso di pluralità di voci di costo, la chiara distinzione delle singole voci o l importo degli interessi che il Cliente Beneficiario deve corrispondere; - se del caso, il tasso di cambio utilizzato per l Operazione di pagamento dalla Banca e l importo dell Operazione di pagamento prima della conversione valutaria; - la Data valuta dell accredito. 2. Tali informazioni vengono fornite mediante la consegna per ogni singola Operazione di pagamento effettuata allo sportello di una ricevuta, ovvero fornite mediante la messa a disposizione periodica presso la Banca, una volta al mese, di un rendiconto su supporto cartaceo o su altro supporto durevole convenuto tra la Banca ed il Cliente. In tale ultimo caso le informazioni sono messe a disposizione del Cliente presso la Banca per un periodo di 13 mesi dalla data della operazione. I Clienti titolari di Banca Telematica possono altresì acquisire le medesime informazioni accedendo all area riservata del sito. 3. Qualora il Cliente Beneficiario richieda alla Banca informazioni ulteriori o più frequenti, ovvero la trasmissione di informazioni con strumenti diversi rispetto a quanto concordato con la Banca, il Cliente sarà tenuto a corrispondere le relative spese indicate nel Documento di sintesi. Art. 7 Consenso 1. Il consenso all Operazione di pagamento o ad una serie di Operazioni di pagamento è prestato dal Cliente nelle forme e secondo le procedure previste dai singoli Servizi di pagamento PSD. 2. Qualora il Cliente non presti il consenso nelle forme pattuite e secondo le procedure previsti dai singoli Servizi di pagamento PSD, la Banca considera l operazione come non autorizzata. 3. L autorizzazione deve essere concessa prima dell esecuzione di una Operazione di pagamento. Solo qualora concordato di volta in volta per iscritto tra le Parti, l autorizzazione può essere concessa dopo l esecuzione di una Operazione di pagamento. Art. 8 Revoca del consenso 1. Il Cliente può revocare il consenso in qualsiasi momento purché prima che l Ordine di pagamento diventi irrevocabile sulla base di quanto previsto dal successivo art. 11 del presente Contratto Quadro PSD. 2. La revoca del consenso all Operazione di pagamento è prestata dal Cliente nelle forme e secondo le procedure previsti dai singoli Servizi di pagamento PSD. Art. 9 Ordine di pagamento e relativo rifiuto 1. Nei tempi di esecuzione previsti dal successivo art. 20 del presente Contratto Quadro PSD, la Banca esegue l'ordine di pagamento autorizzato ovvero comunica all Utilizzatore il rifiuto all'esecuzione, salvo che ciò risulti contrario a disposizioni di diritto comunitario o nazionale. 2. In caso di rifiuto, la Banca comunica al Cliente, ove possibile, la motivazione del rifiuto, nonché la procedura per correggere eventuali errori materiali imputabili all Utilizzatore di servizi di pagamento che abbiano causato il rifiuto, salvo che la comunicazione sia contraria a disposizioni comunitarie o nazionali. La Banca, in caso di rifiuto obiettivamente giustificato, addebita al Cliente le spese inerenti la suddetta comunicazione quali indicate nel Documento di Sintesi. Le modalità di comunicazione di rifiuto sono specificate nelle norme relative ai singoli Servizi di pagamento PSD (Sezione II-b) 3. Un Ordine di pagamento di cui sia stata rifiutata l esecuzione per motivi obiettivamente giustificati non è considerato ricevuto. Art. 10 Determinazione del momento di ricevimento dell Ordine di pagamento 1. Il momento della ricezione di un Ordine di pagamento è quello in cui l ordine, trasmesso direttamente dal Pagatore o indirettamente dal Beneficiario o per il suo tramite, è ricevuto dal Prestatore di servizi di pagamento di cui si avvale il Pagatore. 2. Gli Ordini di pagamento ricevuti dalla Banca oltre i limiti di tempo stabiliti per i singoli Servizi di pagamento (Sezione II-b) si considerano ricevuti la Giornata operativa successiva 3. Se il momento della ricezione non ricorre in una Giornata operativa per il Prestatore di servizi di pagamento di cui si avvale il Pagatore, l Ordine di pagamento è considerato ricevuto la Giornata operativa successiva. 4. Ove concordato, l esecuzione di un singolo Ordine di pagamento può essere avviata in un giorno determinato ovvero alla fine di un determinato periodo ovvero il giorno in cui il Pagatore ha messo i Fondi a disposizione del Prestatore di servizi di pagamento. In tal caso il momento della ricezione dell Ordine di pagamento coincide con il giorno convenuto. Ove il giorno convenuto non sia una Giornata operativa, l ordine si intende ricevuto la Giornata operativa successiva. Art. 11 Irrevocabilità degli Ordini di pagamento 1. Salvo quanto previsto nei successivi commi del presente articolo, una volta ricevuto dal Prestatore di servizi di pagamento del Pagatore l Ordine di pagamento non può essere revocato dal Pagatore. 2. Fatto salvo quanto previsto dal precedente art. 8 del presente Contratto Quadro PSD, per le Operazioni di pagamento disposte su iniziativa del Beneficiario o per il suo tramite, il Pagatore non può revocare l Ordine di pagamento dopo averlo trasmesso al Beneficiario o dopo avergli dato il consenso ad eseguire l Operazione di pagamento. 3. Nel caso di Addebito diretto e fatti salvi i diritti di rimborso, il Pagatore può revocare l Ordine di pagamento non oltre la fine della Giornata operativa precedente il giorno concordato per l addebito dei Fondi. Il Prestatore di servizi di pagamento del Pagatore dà tempestiva comunicazione della revoca al Prestatore di servizi di pagamento del Beneficiario, ove le modalità ed i tempi di effettuazione della revoca lo consentano. 4. Nel caso in cui l Utilizzatore ed il Prestatore di servizi di pagamento abbiano pattuito che l esecuzione dell Ordine di pagamento sia avviata in un giorno determinato, o alla fine di un determinato periodo o il giorno in cui il Pagatore ha messo i fondi a disposizione del Prestatore di servizi di pagamento, l Utilizzatore può revocare l Ordine di pagamento non oltre la fine della Giornata operativa precedente il giorno concordato. 5. Decorsi i termini di cui ai commi da 1 a 4, l Ordine di pagamento può essere revocato solo con il mutuo consenso dell Utilizzatore e del suo Prestatore di servizi di pagamento. Nei casi previsti dai commi 2 e 3 che precedono, per la revoca dell Ordine di pagamento è necessario anche il consenso del Beneficiario. 6. La Banca addebita al Cliente le spese, indicate nel Documento di Sintesi, in caso di revoca. 7. Resta fermo che la revoca dell Ordine di pagamento ha effetto soltanto nel rapporto tra il Prestatore di servizi di pagamento e l Utilizzatore, senza pregiudicare il carattere definitivo delle Operazioni di pagamento nei Sistemi di pagamento. 8. L irrevocabilità di un Ordine di pagamento non pregiudica il rimborso a favore del Pagatore dell importo dell Operazione di pagamento eseguita in caso di controversia tra il Pagatore ed il Beneficiario. Banca Popolare Pugliese 11
13 Art. 12 Obblighi a carico del Cliente per l utilizzo degli Strumenti di pagamento 1. Non appena ricevuto lo Strumento di pagamento, il Cliente adotta tutte le misure idonee a garantire la sicurezza dei dispositivi personalizzati, ivi compresi gli eventuali codici assegnati, che ne consentono l utilizzo. Il Cliente è tenuto ad utilizzare lo Strumento di pagamento in conformità delle previsioni e dei termini di cui al Contratto Quadro PSD e dei singoli Servizi di pagamento PSD. 2. Il Cliente deve comunicare, immediatamente e non appena ne abbia conoscenza, e comunque non oltre le 24 ore successive, alla Banca la perdita, lo smarrimento, il furto, l appropriazione indebita o l uso non autorizzato dello Strumento di pagamento. Il Cliente, ai fini di effettuare la predetta comunicazione, potrà avvalersi dei canali specificati per i singoli Strumenti di pagamento. Ricevuta tale comunicazione la Banca provvederà ad inibire l utilizzo dello Strumento di pagamento. Art. 13 Limiti dell utilizzo degli Strumenti di pagamento 1. Al fine di limitare le perdite in caso di frode o di utilizzo non autorizzato di uno Strumento di pagamento, la Banca può concordare con il Cliente Pagatore limiti di spesa per numero di transazioni giornaliere e/o importi giornalieri. 2. La Banca si riserva il diritto di bloccare l utilizzo dei singoli Strumenti di pagamento in presenza di giustificati motivi connessi con uno o più dei seguenti elementi: a) la sicurezza dello Strumento di pagamento; b) il sospetto di un suo utilizzo fraudolento o non autorizzato; c) un significativo aumento del rischio che il Cliente Pagatore non sia in grado di ottemperare ai propri obblighi di pagamento, qualora lo Strumento di pagamento preveda la concessione di una linea di credito per il suo utilizzo. 3. Nei casi di cui al precedente comma 2, la Banca informa il Cliente Pagatore secondo le modalità indicate per i singoli Strumenti di pagamento del blocco dello Strumento di pagamento motivando tale decisione Ove possibile, tale informazione viene resa in anticipo rispetto al blocco dello Strumento di pagamento o immediatamente dopo, salvo che tale informazione non risulti contraria a ragioni di sicurezza o a disposizioni di legge o di regolamento. 4. Venute meno le ragioni del blocco dello Strumento di pagamento, la Banca provvede a riattivare lo stesso o ad emetterne uno nuovo in sostituzione di quello precedentemente bloccato. Art. 14 Obblighi a carico della Banca in relazione agli Strumenti di pagamento 1. La Banca in relazione agli Strumenti di pagamento dalla stessa emessi è tenuta ad: a) assicurare che i dispositivi personalizzati che consentono l utilizzo di uno Strumento di pagamento non siano accessibili a soggetti diversi dal Cliente legittimato ad usare lo strumento medesimo, fermi in ogni caso i generali obblighi di custodia e riservatezza a carico del Cliente, nonché gli obblighi a carico del Cliente previsti dal precedente articolo 12 del presente Contratto Quadro PSD; b) astenersi dall inviare Strumenti di pagamento non specificamente richiesti, a meno che lo Strumento di pagamento già consegnato al Cliente debba essere sostituito; c) assicurare che siano sempre disponibili strumenti adeguati affinché il Cliente possa eseguire la comunicazione di cui al precedente articolo 12, comma 2, nonché, nel caso di cui al precedente articolo 13, comma 4, di chiedere la riattivazione dello Strumento di pagamento o l emissione di uno nuovo ove la Banca non vi abbia già provveduto. Ove richiesto dal Cliente, la Banca gli fornisce i mezzi idonei a dimostrare di aver effettuato la comunicazione per i 18 mesi successivi alla comunicazione medesima; d) impedire qualsiasi utilizzo dello Strumento di pagamento successivo alla comunicazione del Cliente di cui al precedente articolo 12, comma 2. Art. 15 Comunicazione di Operazioni di Pagamento non autorizzate o effettuate in modo inesatto obblighi a carico del Cliente 1. Il Cliente, venuto a conoscenza di un Operazione di pagamento non autorizzata o eseguita in modo inesatto, ivi compresi i casi di cui al successivo art. 19, ne ottiene la rettifica solo se comunica tale circostanza, senza indugio, alla Banca nelle modalità previste nei singoli Servizi di Pagamento PSD. Con riferimento ai Clienti che rientrano nella categoria dei consumatori o delle microimprese, la comunicazione deve essere in ogni caso effettuata entro 13 mesi dalla data di addebito, nel caso di Cliente Pagatore, o di accredito, nel caso di Cliente Beneficiario. I Clienti che non rientrano nella categoria dei consumatori o delle microimprese sono tenuti ad effettuare la suddetta comunicazione entro e non oltre il 60 giorno successivo alla data di addebito, nel caso di Cliente Pagatore, o di accredito, nel caso di Cliente Beneficiario. 2. Ai fini del presente articolo, un Operazione di pagamento è eseguita in modo inesatto quando l esecuzione non è conforme all Ordine di pagamento o alle istruzioni impartite dall Utilizzatore al proprio Prestatore di servizi di pagamento. Art. 16 Responsabilità del Cliente Pagatore per l utilizzo non autorizzato di Strumenti o Servizi di pagamento 1. Salvo il caso in cui abbia agito in modo fraudolento, il Cliente non sopporta alcuna perdita, derivante dall utilizzo dello Strumento di pagamento smarrito, sottratto o utilizzato indebitamente, purché intervenuto dopo che il Cliente abbia adempiuto agli obblighi di comunicazione di cui al precedente art. 12, comma Salvo il caso in cui il Cliente abbia agito con dolo o colpa grave ovvero non abbia adottato le misure idonee a garantire la sicurezza dei dispositivi personalizzati che consentono l utilizzo dello Strumento di pagamento, prima della comunicazione eseguita ai sensi del precedente art. 12, comma 2, il Cliente medesimo sopporta per un importo comunque non superiore complessivamente a 150 Euro la perdita derivante dall utilizzo indebito dello Strumento di pagamento conseguente al suo furto o smarrimento. 3. Qualora abbia agito in modo fraudolento o non abbia adempiuto ad uno o più obblighi su di lui incombenti in forza del precedente art. 12 con dolo o colpa grave, il Cliente sopporta tutte le perdite derivanti da operazioni di pagamento non autorizzate. In tal caso non si applica il limite di 150 Euro di cui al comma precedente. 4. In merito alle modalità di utilizzo degli Strumenti di pagamento il Cliente è tenuto a rispettare con attenzione le istruzioni comunicate dalla Banca. Art. 17 Responsabilità della Banca per Operazioni di pagamento non autorizzate 1. Fatto salvo quanto previsto dal precedente art. 15, nel caso in cui un Operazione di pagamento non sia stata autorizzata, la Banca rimborsa al Cliente Pagatore l importo dell operazione medesima. Ove per l esecuzione dell operazione sia stato addebitato il Conto di pagamento, la Banca riporta il conto nello stato in cui si sarebbe trovato se l Operazione di pagamento non avesse avuto luogo. In caso di motivato sospetto di frode, la Banca può sospendere il rimborso dandone immediata comunicazione al Cliente. 2. Il rimborso, tuttavia, non preclude la possibilità per la Banca di dimostrare anche in un momento successivo che l Operazione di pagamento era stata autorizzata. In tal caso, la Banca otterrà dal Cliente la restituzione dell importo rimborsato. 3. Le Parti espressamente escludono il risarcimento di danni ulteriori eventualmente subiti dal Cliente. Art. 18 Condizioni per il rimborso di Operazioni di pagamento disposte dal Beneficiario o per suo tramite. Richiesta di rimborso 1. Nel caso in cui un Operazione di pagamento autorizzata disposta su iniziativa del Beneficiario o per il suo tramite sia già stata Banca Popolare Pugliese 12
14 eseguita, il Cliente Pagatore ha diritto al rimborso dell importo trasferito qualora siano soddisfatte entrambe le seguenti condizioni: a) al momento del rilascio, l autorizzazione non specificava l importo dell Operazione di pagamento; b) l importo dell Operazione di pagamento supera quello che il Cliente Pagatore avrebbe potuto ragionevolmente aspettarsi, avendo presente il suo precedente modello di spesa, le condizioni previste dal presente Contratto Quadro PSD e le pertinenti circostanze del caso. 2. Su richiesta della Banca, il Cliente Pagatore è tenuto a fornire documenti e ogni altro elemento utile a sostenere l esistenza delle suddette condizioni. Il rimborso corrisponde all intero importo dell Operazione di pagamento eseguita. 3. Ai fini della lettera b) del precedente comma 1, il Cliente Pagatore non può far valere ragioni legate al cambio, se è stato applicato il Tasso di cambio di riferimento concordato con la Banca. 4. Il Cliente Pagatore non può chiedere né ha diritto al rimborso qualora abbia direttamente autorizzato la Banca all esecuzione dell Operazione di pagamento e, limitatamente al caso in cui l autorizzazione del Pagatore è stata data prima dell esecuzione dell Operazione di pagamento, gli siano state fornite o messe a disposizione le informazioni sulla futura Operazione di pagamento, almeno quattro settimane prima della sua esecuzione, da parte della Banca o del Beneficiario attraverso uno degli strumenti di comunicazione previsti dal presente contratto. 5. Il Cliente Pagatore può chiedere il rimborso di cui al presente articolo entro otto settimane dalla data in cui i Fondi sono stati addebitati. La Banca rimborsa l intero importo dell Operazione di pagamento ovvero fornisce una giustificazione per il rifiuto del rimborso medesimo entro dieci Giornate operative dalla ricezione della richiesta. In ogni caso il cliente Pagatore si impegna a mantenere sul Conto di pagamento la disponibilità dei fondi rimborsati fino al termine del procedimento di verifica della correttezza della contestazione. 6. Il Cliente Pagatore, qualora non accetti la giustificazione fornita, può presentare reclamo presso l Ufficio preposto presso la Banca nelle modalità indicate nell art. 12 della sezione delle norme generali del presente contratto. 7. Qualora il Cliente sia rimasto insoddisfatto dell esito del ricorso presentato all Ufficio Reclami (perché non ha avuto risposta, ovvero ha avuto risposta negativa ovvero perché la decisione, sebbene positiva, non è stata eseguita dalla Banca) ha inoltre il diritto di rivolgersi all Arbitro Bancario Finanziario (ABF) secondo le condizioni e le procedure definite nel relativo regolamento disponibile presso le Filiali della Banca, oppure disponibile sul sito internet 8. Ove ne ricorrano i presupposti, potrà essere attivato il procedimento di conciliazione previsto dall art. 40 del D.Lgs. 17/1/2003, n 5 avanti il Conciliatore Bancario Associazione per la soluzione delle controversie bancarie, finanziarie e societarie ADR. Art. 19 Mancata esecuzione o esecuzione inesatta 1. Quando l Operazione di pagamento è disposta dal Pagatore, fatto salvo quanto previsto dagli artt. 15, 22, commi 2 e 3, e 25 della presente Sezione II-a, il Prestatore di servizi di pagamento del Pagatore è responsabile nei confronti del Pagatore della corretta esecuzione dell Ordine di pagamento ricevuto, salvo che non sia in grado di provare al Pagatore ed eventualmente al Prestatore di servizi di pagamento del Beneficiario che quest ultimo ha ricevuto l importo dell Operazione di pagamento conformemente a quanto previsto dall art. 20, comma 2, del presente Contratto Quadro PSD. In tal caso è il Prestatore di servizi di pagamento del Beneficiario che è responsabile nei confronti del Beneficiario della corretta esecuzione dell Operazione di pagamento. 2. Nel caso in cui il Prestatore di servizi di pagamento del Pagatore sia responsabile ai sensi del comma precedente, lo stesso Prestatore di servizi di pagamento rimborsa al Pagatore l importo dell Operazione di pagamento non eseguita o eseguita in modo inesatto e, se l operazione è stata eseguita a valere su un conto di pagamento, ne ripristina la situazione come se l Operazione di pagamento eseguita in modo inesatto non avesse avuto luogo. In tali casi, il Pagatore può scegliere di non ottenere il rimborso, mantenendo l esecuzione dell Operazione di pagamento. 3. Qualora il Prestatore di servizi di pagamento del Beneficiario sia responsabile ai sensi del comma 1 del presente articolo, lo stesso mette l importo dell Operazione di pagamento a disposizione del Beneficiario o accredita immediatamente l importo corrispondente sul conto di pagamento del Beneficiario stesso. 4. Fatti salvi gli articoli art. 15, 22, commi 2 e 3, e 25 della presente Sezione II-a, quando l Operazione di pagamento è disposta su iniziativa del Beneficiario o per il suo tramite, il Prestatore di servizi di pagamento del Beneficiario: a) è responsabile nei confronti del Beneficiario della corretta trasmissione dell Ordine di pagamento al Prestatore di servizi di pagamento del Pagatore conformemente a quanto previsto dal successivo art. 20, comma 4, del presente Contratto Quadro PSD; b) trasmette senza indugio l Ordine di pagamento in questione al Prestatore di servizi di pagamento del Pagatore; c) è responsabile nei confronti del Beneficiario del rispetto delle disposizioni di cui al successivo art. 21 del presente Contratto Quadro PSD. 5. Nel caso in cui il Prestatore di servizi di pagamento del Beneficiario non sia responsabile della mancata o inesatta esecuzione di una Operazione di pagamento ai sensi del comma 4 che precede, il Prestatore di servizi di pagamento del Pagatore è responsabile nei confronti del Pagatore ed è tenuto a rimborsare al Pagatore senza indugio l importo dell operazione non eseguita o eseguita in modo inesatto. Ove per l esecuzione dell Operazione di pagamento sia stato addebitato un conto di pagamento, il Prestatore di servizi di pagamento riporta quest ultimo allo stato in cui si sarebbe trovato se l operazione non avesse avuto luogo. Art. 20 Tempi di esecuzione 1. Il presente articolo si applica solo: a) alle Operazioni di pagamento in Euro; b) alle Operazioni di pagamento transfrontaliere che comportano un unica conversione tra l Euro e la valuta ufficiale di uno Stato membro non appartenente all area dell Euro, a condizione che esse abbiano luogo in Euro e che la conversione valutaria abbia luogo nello Stato membro non appartenente all area dell Euro. 2. A seguito del 1 gennaio 2012, la Banca assicura al Cliente Pagatore che dal momento della ricezione dell Ordine di pagamento l importo dell operazione venga accreditato sul conto del Prestatore di servizi di pagamento del Beneficiario entro la fine della Giornata operativa successiva. Fino al 1 gennaio 2012, la Banca ed il Cliente Pagatore concordano che dal momento della ricezione dell Ordine di pagamento l importo dell operazione sarà accreditato sul conto del Prestatore di servizi di pagamento del Beneficiario entro la fine della terza Giornata operativa successiva. Fino al 1 gennaio 2012, per le Operazioni di pagamento disposte su supporto cartaceo, il termine massimo di cui al periodo precedente è prorogato di una ulteriore Giornata operativa. 3. La Banca che agisce per conto del Cliente Beneficiario applica al Cliente Beneficiario quale Data valuta e rende disponibile l importo dell Operazione di pagamento sul conto del Beneficiario in conformità con quanto previsto dal successivo art Quando l Ordine di pagamento è disposto su iniziativa del Beneficiario o per il suo tramite, il Prestatore di servizi di pagamento di cui si avvale il Beneficiario trasmette l ordine al Prestatore di servizi di pagamento del Pagatore entro i limiti di tempo convenuti tra il Beneficiario ed il proprio Prestatore di servizi di pagamento. Nel caso degli Addebiti diretti, l ordine viene trasmesso entro i limiti di tempo che consentano il regolamento dell operazione alla data di scadenza convenuta. 5. Quando un Utilizzatore di servizi di pagamento versa contante su un conto di pagamento nella valuta in cui il conto medesimo è denominato, il Prestatore di servizi di pagamento applica la data di ricezione dei fondi quale data valuta e rende disponibili i Fondi immediatamente dopo la ricezione. Se l Utilizzatore non rivesta la qualifica di consumatore, l importo è reso disponibile e la valuta datata al più tardi la Giornata operativa successiva alla ricezione dei Fondi. Banca Popolare Pugliese 13
15 Art. 21 Data valuta e disponibilità dei Fondi 1. Il presente articolo si applica solo: a) alle Operazioni di pagamento in Euro; b) alle Operazioni di pagamento transfrontaliere che comportano un unica conversione tra l Euro e la valuta ufficiale di uno Stato membro non appartenente all area dell Euro, a condizione che esse abbiano luogo in Euro e che la conversione valutaria abbia luogo nello Stato membro non appartenente all area dell Euro. 2. La Data valuta dell accredito sul conto di pagamento del Beneficiario non può essere successiva alla Giornata operativa in cui l importo dell Operazione di pagamento viene accreditato sul conto del Prestatore di servizi di pagamento del Beneficiario. 3. Il Prestatore di servizi di pagamento del Beneficiario assicura che l importo dell Operazione di pagamento sia a disposizione del Beneficiario non appena tale importo è accreditato sul conto del prestatore medesimo. 4. La Data valuta dell addebito sul conto di pagamento del Pagatore non può precedere la Giornata operativa in cui l importo dell Operazione di pagamento è addebitato sul medesimo conto di pagamento. 5. Il presente articolo non si applica nel caso di rettifica di Operazioni di pagamento non autorizzate o eseguite in modo inesatto o nel caso in cui siano intervenuti errori che ne abbiano impedito la corretta esecuzione. Art. 22 Identificativi unici inesatti 1. Se un Ordine di pagamento è eseguito conformemente all Identificativo unico attribuito al Cliente, esso si ritiene eseguito correttamente per quanto concerne il Beneficiario e/o il conto indicato dall Identificativo unico. 2. Se l Identificativo unico fornito dall Utilizzatore di servizi di pagamento è inesatto, il Prestatore di servizi di pagamento non è responsabile, ai sensi del precedente art. 19, della mancata o inesatta esecuzione dell Operazione di pagamento. La Banca che agisce per conto del Cliente Pagatore compirà in ogni caso sforzi ragionevoli per recuperare i Fondi oggetto dell Operazione di pagamento addebitando al Cliente le spese sostenute per il recupero dei Fondi. Le Parti si danno reciprocamente atto che l obbligazione della Banca di attivarsi per recuperare i Fondi è da ritenersi una obbligazione di mezzi e non di risultato. 3. La Banca è responsabile solo dell esecuzione dell Operazione di pagamento in conformità con l Identificativo unico fornito dal Cliente anche qualora quest ultimo abbia fornito alla Banca informazioni ulteriori rispetto all Identificativo unico stesso. Art. 23 Modifica delle condizioni del Contratto Quadro PSD e dei Servizi di pagamento PSD 1. Fermo quanto previsto dall art sexies del d. lgs. 385/1993, ogni modifica unilaterale della presente Sezione II-a e della Sezione II-b e/o delle relative condizioni e informazioni a esse relative fornite dalla Banca ai sensi dell art quater, comma 1, lett. a) del d. lgs. 385/1993, verrà proposta dalla Banca con almeno due mesi di anticipo rispetto alla data di applicazione prevista. Entro questo termine il Cliente può recedere dal contratto senza spese o altri oneri. La comunicazione è effettuata dalla Banca per iscritto, su supporto cartaceo o altro supporto durevole concordato con il Cliente, secondo modalità contenenti in modo evidenziato la formula Proposta di modifica del contratto. 2. Le modifiche si ritengono accettate da parte del Cliente in assenza di un espresso rifiuto entro la data prevista per la loro applicazione; la comunicazione di cui al comma 1, contenente la proposta di modifica, specifica che in assenza di espresso rifiuto la proposta si intende accettata e che il Cliente ha diritto di recedere immediatamente e senza spese prima della data per l applicazione della modifica stessa. 3. Le modifiche dei tassi di interesse o di cambio in senso favorevole al Cliente possono essere applicate con effetto immediato e senza alcun preavviso. 4. Le modifiche dei tassi di interesse o di cambio in senso sfavorevole al Cliente saranno applicate con effetto immediato e senza alcun preavviso a condizione che la modifica dipenda esclusivamente dalla variazione dei tassi di interesse o di cambio di riferimento convenuti nel presente Contratto. Il Cliente è informato tempestivamente della modifica dei tassi di interesse attraverso gli estratti conto periodici. 5. Tutte le modifiche dei tassi di interesse o di cambio utilizzati nelle Operazioni di pagamento sono applicate e calcolate in una forma neutra tale da non creare discriminazione tra clienti. Le modalità di applicazione e di calcolo di queste modifiche si presumono non discriminatorie quando sono adottate sulla base di criteri oggettivi e motivati e applicate a tutti i clienti, a parità di condizioni. 6. La disciplina prevista dal presente articolo si applica alle sole modifiche aventi ad oggetto le condizioni relative ai Servizi di pagamento PSD, fermo restando l applicazione dell art. 118 del d. lgs. 1 settembre 1993, n. 385 per le condizioni del conto corrente non riferibili agli stessi Servizi di pagamento PSD. Nel caso di contratti di conto corrente in cui la struttura di prezzo non consente di identificare le componenti di costo riguardanti in modo specifico i Servizi di pagamento PSD, per tutte le modifiche unilaterali troverà applicazione l art. 118 del d. lgs. 1 settembre 1993, n Art. 24 Recesso dal Contratto Quadro PSD o dai singoli Servizi di pagamento PSD 1. Il Cliente può recedere dal presente Contratto Quadro PSD senza penalità e senza spese di chiusura. 2. Il Cliente ha la facoltà di recedere dai singoli Servizi di pagamento PSD ovvero dal Contratto Quadro PSD, comunicando alla Banca la propria volontà a mezzo lettera raccomandata A.R., facendo specifica menzione del Servizio di pagamento PSD dal quale intende recedere. 3. La Banca ha facoltà di recedere in qualsiasi momento dal Contratto Quadro PSD o da uno o più singoli Servizi di pagamento PSD con un preavviso di almeno due mesi e senza alcun onere per il cliente. Il preavviso è dato in forma scritta, su supporto cartaceo o su altro supporto durevole concordato con il Cliente. Resta fermo che la Banca, qualora sussista un giustificato motivo, potrà recedere dai singoli Servizi di pagamento PSD ovvero dal Contratto Quadro PSD, senza preavviso, dandone immediata comunicazione al Cliente. Il Cliente è responsabile di ogni conseguenza dannosa che possa derivare dalla prosecuzione dell uso dei Servizi successivamente alla cessazione del rapporto. 4. In caso di recesso di una delle Parti, le spese per i servizi fatturate periodicamente sono dovute dal Cliente solo in misura proporzionale per il periodo precedente al recesso; se pagate anticipatamente, le medesime vengono rimborsate in maniera proporzionale. 5. Il recesso dal Contratto Quadro PSD comporta l automatico recesso da tutti i Servizi di pagamento PSD. Art. 25 Esclusione della responsabilità 1. Le responsabilità di cui agli articoli della presente Sezione II-a, non si applicano in caso di caso fortuito o forza maggiore e nei casi in cui la Banca abbia agito in conformità con i vincoli derivanti da altri obblighi di legge. Art. 26 Prova di autenticazione ed esecuzione delle Operazioni di pagamento 1. Qualora il Cliente neghi di aver autorizzato un Operazione di pagamento già eseguita, o sostenga che questa non sia stata correttamente eseguita, è onere della Banca provare che l Operazione di pagamento è stata autenticata, correttamente registrata e contabilizzata e che non ha subito le conseguenze del malfunzionamento delle procedure necessarie per la sua esecuzione o di altri inconvenienti. 2. Quando il Cliente neghi di aver autorizzato un Operazione di pagamento eseguita, l utilizzo di uno Strumento di pagamento registrato dalla Banca non è di per sé sufficiente a dimostrare che l operazione sia stata autorizzata dal Cliente medesimo, né che questi abbia Banca Popolare Pugliese 14
16 agito in modo fraudolento o non abbia adempiuto con dolo o colpa grave a uno o più degli obblighi di cui al precedente art. 12. Art. 27 Denominazione valutaria dei pagamenti 1. Salvo diversamente stabilito dalle Parti, i pagamenti sono effettuati in valuta Euro. SEZIONE II - B SINGOLI SERVIZI DI PAGAMENTO SEZIONE II B 1 - CARTE DI DEBITO MODALITA D'USO DELLA CARTA Art. 1 - Oggetto 1. L'uso congiunto della Carta Bancomat/PagoBancomat, di seguito denominata, Carta, e del «Codice Personale Segreto», di seguito denominato P.I.N. (Personal Identification Number), identifica e legittima il titolare della Carta medesima (di seguito denominato cliente), a disporre del proprio conto corrente con modalità elettroniche per usufruire dei Servizi più avanti disciplinati nelle apposite Sottosezioni A, B, C, D, E. Fa eccezione all uso congiunto di Carta e P.I.N. il servizio Fast pay, per il quale è sufficiente l uso della Carta. Inoltre, in alcuni casi di utilizzo del servizio POS su esercenti convenzionati al circuito Maestro, potrebbe essere richiesta la sottoscrizione dello scontrino in luogo della digitazione del P.I.N.. 2. L'utilizzo dei Servizi, presso le apparecchiature contrassegnate, o comunque individuate, dai marchi Bancomat/Pagobancomat//Maestro, deve avvenire entro i limiti d'importo e con le modalità indicate nel Documento Informativo PSD allegato al presente Contratto, ed in ogni caso entro il limite costituito dal saldo disponibile del conto corrente. Il cliente, nel corso del rapporto, può concordare con la banca la modifica dei limiti di importo convenuti. 3. I limiti di importo e le modalità di cui al comma precedente, in relazione ad esigenze di efficienza, possono essere modificati dalla banca in qualunque momento mediante comunicazione scritta al titolare e tramite avvisi esposti nei locali della Banca stessa, sulle apparecchiatura previste dalle Sottosezioni, o nei locali nei quali le stesse sono installate, indicando in ogni caso, con un preavviso di almeno 15 giorni, la data di entrata in vigore delle modifiche medesime. 4. I limiti di importo e le modalità di cui al comma 2 possono essere modificati dalla Banca anche senza preavviso solo in relazione ad esigenze di sicurezza. Art. 2 - Rilascio della Carta 1. La Carta resta di proprietà della Banca, è strettamente personale e non può essere ceduta a terzi. 2. Ad ogni Carta viene assegnato un P.I.N., consegnato al cliente in un plico sigillato. La Banca garantisce la massima riservatezza nella predisposizione del P.I.N. ed è tenuta a non rivelarlo a terzi. 3. La Banca consegna al Cliente personalmente la Carta ed il relativo P.I.N. con le modalità stabilite all'atto della sottoscrizione del contratto. Dietro richiesta scritta dei cliente, la banca può provvedere alla spedizione della Carta e del P.I.N. in plichi separati. Art. 3 - Poteri di rappresentanza Delegato - Cointestazione 1. Il Cliente è tenuto a comunicare per iscritto alla Banca le persone autorizzate a rappresentarlo nel ritiro e/o nell'utilizzo della Carta e del P.I.N., restando responsabile di ogni conseguenza dannosa che possa derivare dall'uso della Carta e del P.I.N. medesimi da parte di tali persone. 2. In caso di persone giuridiche, la Carta deve essere rilasciata ed intestata a soggetto autorizzato ad operare sul conto, ovvero ad altro soggetto appositamente delegato, che ne diviene titolare, previa sottoscrizione da parte di quest'ultimo del relativo contratto. 3. In caso di variazione del soggetto autorizzato, fermo restando quanto disposto dall'art. 10 che segue, la Banca procederà al rilascio di una nuova Carta e del PIN. 4. La revoca ovvero la perdita dell'autorizzazione ad operare di cui ai precedenti commi sono opponibili alla Banca trascorsi 2 Giorni operativi dalla data di ricezione della comunicazione da parte della dipendenza emittente la Carta, della raccomandata inviata dal Cliente. Non verranno prese in considerazione le segnalazioni ricevute da altro ufficio o dipendenza della Banca. 5. Il Cliente potrà richiedere alla Banca, in qualsiasi forma, che una Carta e il relativo P.I.N. siano rilasciati a persona da lui delegata che dovrà sottoscrivere unitamente ad esso, per presa visione e accettazione delle norme contenute, il presente Contratto. 6. Quando il conto corrente è intestato a più persone, la Banca può mettere a disposizione dei cointestatari, a suo insindacabile giudizio, più Carte e relativo P.I.N. distinto per Carta. I cointestatari dovranno sempre mantenere nel conto corrente la necessaria provvista. In ogni caso, delle eventuali esposizioni che si venissero a creare per qualsiasi ragione sul conto stesso, risponderanno nei confronti della Banca tutti i cointestatari in solido fra loro. La facoltà di utilizzare i servizi potrà essere revocata, con conseguente obbligo di restituzione dei mezzi per l'utilizzo, solo su conformi istruzioni impartite per iscritto alla Banca da tutti i cointestatari. Parimenti occorreranno conformi istruzioni di tutti i cointestatari per la revoca della facoltà di utilizzare i servizi a persona delegata ai sensi del comma 5 che precede. In ogni caso la revoca del consenso prestato dovrà essere portata a conoscenza della Banca nei modi e con gli effetti di cui al precedente comma 4. Art. 4 - Custodia della Carta e del P.I.N. Servizio SMS 1. Il Cliente è tenuto a custodire con ogni cura la Carta ed il P.I.N.; quest'ultimo, in particolare, deve restare segreto e non deve essere riportato sulla Carta né conservato insieme ad essa. 2. Il Cliente è responsabile di ogni conseguenza dannosa che possa derivare dall abuso o dall uso illecito della Carta o del P.I.N. ai sensi dell art. 16 del Contratto Quadro PSD. 3. In caso di danneggiamento o deterioramento della Carta, il Cliente è tenuto a non effettuare ulteriori operazioni ed a consegnare la Carta alla Banca nello stato in cui si trova. 4. Il Cliente in possesso di utenza di telefonia mobile, per aderire ai servizi di sicurezza via SMS (Avviso Movimenti), deve indicare alla Banca il numero di telefono cellulare sul quale intende essere avvisato di ogni autorizzazione richiesta per la sua Carta per importi superiori alla soglia standard definita dalla Banca. Il Cliente potrà così rilevare - e segnalare tempestivamente alla Banca - eventuali utilizzi indebiti o illeciti della Carta. Al fine di dare regolarità al servizio di avviso della clientela (SMS) il Cliente si impegna a segnalare alla Banca eventuali variazioni nel numero di telefono cellulare. Art. 5 - Smarrimento o sottrazione di Carta e/o P.I.N. 1. In caso di smarrimento o sottrazione della Carta, da sola ovvero unitamente al P.I.N., il cliente è tenuto a chiedere immediatamente il blocco della Carta medesima telefonando, in qualunque momento del giorno e della notte, al Numero Verde indicato nel Documento Informativo PSD allegato al presente Contratto, comunicando almeno le informazioni indispensabili per procedere al blocco della Carta e Banca Popolare Pugliese 15
17 cioè: nome, cognome, luogo e data di nascita del cliente medesimo; inoltre, il cliente è tenuto anche a denunciare l'accaduto all'autorità Giudiziaria o di Polizia. 2. Nel corso della telefonata l'operatore del Numero Verde comunicherà al titolare il numero di blocco. Successivamente, e comunque entro due Giornate operative da quello della telefonata al Numero Verde, il cliente dovrà confermare l'avvenuta segnalazione di blocco alla banca, personalmente ovvero mediante lettera raccomandata, telegramma o fax, fornendo non appena possibile copia della denuncia presentata all'autorità Giudiziaria o di Polizia ed indicando il numero di blocco. 3. Nel caso di impossibilità di utilizzo del Numero Verde, il cliente è tenuto comunque a segnalare immediatamente l'accaduto alla dipendenza della propria banca, personalmente ovvero mediante lettera raccomandata, telegramma o fax, fornendo copia della denuncia presentata all'autorità Giudiziaria o di Polizia. Non verranno prese in considerazione le segnalazione ricevute da altra dipendenza o filiale della Banca. 4. Appena ricevute le segnalazioni di cui ai precedenti commi, la Banca provvede al blocco della Carta. 5. La segnalazione di smarrimento o sottrazione è opponibile alla Banca dall orario di registrazione del blocco da parte dell operatore del Numero Verde. 6. Restano ferme le responsabilità del Cliente ai sensi dell art. 16 del Contratto Quadro PSD (Sezione II-a). Art. 6 - Erogazione dei Servizi Bancomat/PagoBancomat 1 La Banca assicura il regolare funzionamento di tutte le apparecchiature di cui all'art. 1, comma 2, negli orari indicati nelle Sottosezioni. 2. La Banca si riserva la facoltà di modificare l'ubicazione delle apparecchiatura di cui all'art. 1, comma 2, sospendere o abolire i Servizi in qualsiasi momento, in relazione ad eventi connessi all'efficienza ed alla sicurezza dei Servizi medesimi. 3. La Banca, per il miglioramento e completamento dei Servizi offerti, si riserva la facoltà di introdurre in qualsiasi momento nuovi Servizi, utilizzabili dal Cliente mediante la Carta in suo possesso, senza necessità di specifica richiesta, ai quali si applicheranno le norme del contratto relativo al Servizio. Art. 7 - Addebito in conto 1. L'addebito in conto delle operazioni compiute viene eseguito dalla Banca in base alle registrazioni effettuate automaticamente dall'apparecchiatura presso la quale è stata eseguita l'operazione. 2. Salvo quanto previsto dal comma 4 della Sottosezione B - Servizio PagoBancomat -, delle operazioni eseguite fa prova la comunicazione scritta rilasciata dall'apparecchiatura al momento dell'operazione. Art. 8 Consenso 1. Ai fini di quanto previsto dall art. 7 del Contratto Quadro PSD, per i pagamenti e i prelievi con le Carte di debito l autorizzazione si intende rilasciata con le seguenti modalità: - prelievi automatici convenzionati Bancomat e/o Maestro: mediante digitazione del P.I.N. e inserimento del supporto plastico; - pagamenti presso p.v. convenzionati con il circuito Pagobancomat: mediante digitazione del P.I.N.; - pagamenti presso p.v. convenzionati con il circuito Maestro: mediante digitazione del P.I.N. o sottoscrizione della memoria di spesa; - pagamento presso caselli autostradali Fastpay: mediante inserimento del supporto plastico senza digitazione del P.I.N. né apposizione di firme. Art. 9 - Recesso della Banca 1. In caso di recesso da parte della Banca il Cliente è tenuto a restituire immediatamente la Carta, nonché ogni altro materiale in precedenza consegnato. 2. Il cliente resta responsabile di ogni conseguenza dannosa che possa derivare dalla prosecuzione dell'uso dei Servizi successivamente al recesso della Banca o nel periodo in cui abbia ricevuto dalla Banca medesima eventuale comunicazione dell'esistenza di un temporaneo divieto di utilizzazione della Carta. Art Recesso del cliente e obbligo di restituzione della Carta 1. Il Cliente in caso di recesso è tenuto a restituire la Carta alla Banca, nonché ogni altro materiale in precedenza consegnato. 2. Il Cliente inoltre è tenuto a restituire alla Banca la Carta e detto materiale: - in caso di richiesta da parte della Banca, entro il termine da questa indicato; - alla scadenza dell'eventuale periodo di validità della Carta; - in caso di variazione del soggetto autorizzato ai sensi dell'art. 3, comma 2; - contestualmente alla richiesta di estinzione del conto corrente. 3. La Carta deve essere restituita dagli eredi in caso di decesso del cliente e, in caso di sopravvenuta incapacità di agire del medesimo, dal legale rappresentante. 4. In ogni ipotesi di mancata restituzione, la Banca potrà procedere al blocco della Carta. 5. L'uso della Carta che non è stata restituita ai sensi del precedente art. 9 e del presente articolo, o in eccesso rispetto al saldo disponibile del conto corrente o al limite d'importo comunicato dalla Banca, ferme restando le obbligazioni che ne scaturiscono, è illecito. Art Informativa La Banca fornisce al Cliente Pagatore medesimo le informazioni di cui all art. 4 del Contratto Quadro PSD attraverso e secondo le modalità indicate nel Documento Informativo allegato al presente contratto. Art Limiti di utilizzo e blocco della Carta da parte della Banca 1. Al fine di limitare le perdite in caso di frode o di utilizzo non autorizzato della Carta, il Cliente può effettuare disposizioni giornaliere per l importo massimo indicato nel Documento di sintesi e nel Documento Informativo PSD allegato al presente Contratto. 2. Qualora proceda al blocco della Carta ai sensi di quanto previsto dall art. 13 del Contratto Quadro PSD, la Banca comunica tale circostanza al Cliente attraverso una delle modalità indicate nel Documento Informativo PSD allegato al presente Contratto, ovvero tramite comunicazione telefonica ai recapiti conosciuti. Art Comunicazione su Operazione di Pagamento non autorizzate o effettuate in modo inesatto 1. Qualora il Cliente venisse a conoscenza dell esecuzione sul proprio Conto Corrente di corrispondenza di una Operazione di pagamento non autorizzata o eseguita in modo inesatto, il Cliente medesimo informa la Banca attraverso i canali indicati nel Documento Informativo PSD allegato al presente Contratto. Art. 14 Identificativo unico 1. L identificativo unico della Carta è rappresentato dal PAN (Personal Account Number) come indicato nel frontespizio del presente Banca Popolare Pugliese 16
18 contratto. Sottosezione A - Servizio Bancomat/ATM 1. Il Servizio Bancomat/ATM consente al cliente di: - prelevare denaro contante - entro i limiti d'importo e con le modalità indicate nel presente contratto e, comunque, entro il limite costituito dal saldo disponibile del conto - presso qualunque sportello automatico contraddistinto dal Marchio Bancomat; - effettuare versamenti a valere sul suo conto corrente in essere presso le dipendenze della Banca abilitate; - di richiedere il saldo e/o un promemoria delle ultime operazioni effettuate. 2. La Banca assicura il regolare funzionamento in circolarità del Servizio dalle ore 6.00 alle ore di tutti i giorni, fatta eccezione per gli impianti situati all'interno di sportelli bancari o di altri locali in cui vi sia un orario di apertura al pubblico. 3. In caso di utilizzo errato rispetto a quanto previsto o comunque in difformità dalle presenti disposizioni o per motivi di sicurezza, lo sportello automatico Bancomat può trattenere la Carta ed il Cliente è tenuto a contattare ed informare immediatamente la filiale della Banca, anche ai fini e per gli effetti di quanto previsto dagli articoli 15 e 16 del Contratto Quadro PSD (Sezione II-a). 4. In caso di difettoso funzionamento degli sportelli automatici il Cliente è tenuto a non effettuare ulteriori operazioni. Sottosezione B - Servizio PagoBancomat 1. Il Servizio PagoBancomat consente al Cliente di disporre pagamenti nei confronti degli esercizi e dei soggetti convenzionati - entro i limiti d'importo indicati nel presente contratto e, comunque, entro il limite costituito dal saldo disponibile del conto - a valere sul conto corrente del cliente medesimo, mediante qualunque Terminale POS contrassegnato o comunque individuato dal marchio PagoBancomat. 2. Il Servizio funziona negli orari di apertura al pubblico degli esercizi convenzionati. 3. In caso di difettoso funzionamento dei terminali il Cliente è tenuto a non effettuare ulteriori operazioni. 4. La Banca non è responsabile per fatti di terzi, quali interruzioni dei Servizi causate da chiusura di esercizi o da irregolare funzionamento dei terminali P.O.S.. La Banca è estranea a qualsiasi contestazione relativa alla fornitura di merci e servizi da parte degli esercizi convenzionati PagoBancomat. Sottosezione C - Servizio Fast Pay Art. 1 - Modalità del servizio 1. Il servizio di pagamento dei pedaggi autostradali (di seguito, Fast Pay ) consente al Titolare di carta di effettuare, presso le barriere autostradali dotate di apposite apparecchiature e contraddistinte dal marchio Fast Pay, il pagamento dei pedaggi autostradali relativi a percorsi su tratti gestiti da Società o Enti convenzionati, autorizzando irrevocabilmente l addebito sul proprio conto corrente dei relativi importi. 2. Il Titolare è tenuto ad utilizzare il servizio con i limiti di importo costituito dal saldo disponibile del conto. 3. Il Titolare prende atto che la Banca è, parimenti, in tal modo irrevocabilmente autorizzata ad accreditare a dette Società o Enti l importo dei pedaggi sulla base delle registrazioni effettuate automaticamente sulle apparecchiature elettroniche installate presso i varchi autostradali. 4. Il Titolare prende, altresì, atto che, per l utilizzo del servizio non è prevista la digitazione del P.I.N. e che la carta potrà essere utilizzata, di volta in volta, per un solo autoveicolo, non essendo, pertanto, consentito convalidare il transito di altro autoveicolo, anche se al seguito del primo. Art. 2 - Funzionamento e sospensione del servizio 1. Il servizio funziona, di norma, 24 ore su 24, 7 giorni su Resta esclusa ogni responsabilità della Banca per interruzioni, sospensioni, irregolare o mancato funzionamento del servizio per cause ad essa non imputabili, tra le quali si indicano, a titolo meramente esemplificativo, il mancato o irregolare funzionamento delle apparecchiature elettroniche installate presso i varchi autostradali o altre cause di forza maggiore. 3. La Banca rimane totalmente estranea ad eventuali controversie tra Titolare di carta e Società o Enti convenzionati in ordine ai pedaggi pagati utilizzando il servizio. 4. Al fine di tutelare il buon funzionamento del servizio e di garantirne la sicurezza, ove ricorrano ragioni d urgenza, la banca ha facoltà, in qualsiasi momento, di procedere al blocco della carta, anche limitatamente al presente servizio, senza necessità di preventivo avviso al Titolare. Art. 3 - Contabilizzazione dei pedaggi 1. La contabilizzazione in conto corrente degli importi dei pedaggi effettuati dal Titolare avverrà con un unico addebito mensile, comprensivo dei pagamenti effettuati nel mese antecedente a quello dell addebito, con valuta media ponderata calcolata sulla base delle date e degli importi dei singoli pedaggi. Sottosezione D - Servizio MAESTRO 1. Il servizio pagamenti e prelevamenti all estero ed in Italia tramite i marchi MAESTRO consente al Titolare di effettuare - nei limiti di importo e secondo le modalità indicati - prelievi di contante all estero ed in Italia presso tutti gli sportelli automatici (ATM) contraddistinti dai simboli MAESTRO/CIRRUS e pagamenti all estero ed in Italia, mediante ordine irrevocabile, della merce acquistata e dei servizi utilizzati presso tutti gli esercizi e soggetti convenzionati dotati di appositi terminali (P.O.S.) contraddistinti dai simboli MAESTRO. 2. Il Servizio funziona di norma negli orari vigenti nei singoli Paesi. 3. Gli ATM ed i POS effettuano le operazioni sopra previste nella divisa avente corso legale nel Paese in cui sono installati. Sottosezione E - Servizio Self Service Art. 1 - Operazioni eseguibili 1.- La Carta consente - entro i limiti di importo e con le modalità indicati nel presente contratto - di eseguire le seguenti operazioni a valere sulle disponibilità esistenti nel conto corrente del Cliente, a mezzo di appositi impianti: - pagamento di bollette ed utenze varie emesse da Enti ed Aziende sia pubblici che privati convenzionati con la Banca; - prenotazione di valori mobiliari; - acquisto di valuta estera di volta in volta disponibile, presso l'apparecchiatura utilizzata; - trasferimento di fondi (giroconto) a favore di conti correnti in essere presso una qualsiasi dipendenza della Banca e bonifici a favore di clienti di altre banche; - - richiesta di informazioni quali ad esempio, saldo di conto corrente e degli ultimi movimenti effettuati nonché le relative condizioni applicate; - ritiro, se autorizzato espressamente dalla Banca, di carnet di moduli di assegni bancari a valere sul proprio conto corrente. 2.- La Banca si riserva, per un più ampio e completo uso degli impianti, di estendere tutte le applicazioni di servizi aggiuntivi che le innovazioni tecnologiche e gli accordi in campo nazionale ed internazionale le consentiranno. Banca Popolare Pugliese 17
19 Art. 2 - Utilizzo degli impianti 1.- Le operazioni di self service, di cui all art. 1 che precede, sono effettuabili nei seguenti orari: - ogni giorno operativo e negli orari di funzionamento tempo per tempo stabiliti se trattasi di impianti situati in luogo pubblico o accessibili da luogo pubblico; - limitatamente agli orari di apertura al pubblico se trattasi di impianti situati all'interno di sportelli bancari o di altri esercizi. 2.- Resta pertanto inteso che la Banca potrà, in ogni e qualsiasi momento, a suo insindacabile giudizio e senza necessità di preavviso, disattivare, in tutto o in parte, gli impianti o modificare gli orari di funzionamento dei servizi, informando in ogni caso il Cliente. 3.- Il saldo e i movimenti del conto corrente, come ogni altra informazione rilasciata dagli impianti ha valore puramente indicativo. Art. 3 - Pagamento bollette e trasferimento fondi 1.- Il Cliente, prima di impartire una qualsiasi disposizione, dovrà sempre accertarsi che nel conto corrente vi sia la necessaria disponibilità delle somme. 2.- L'incarico di pagamento delle bollette ed utenze e di trasferimento di fondi (giroconto e bonifici) verrà eseguito a condizione che il conto corrente assicuri la disponibilità sufficiente. Per disponibilità di conto è inteso il solo ammontare in linea capitale, esclusi pertanto gli interessi eventualmente maturati, ma non ancora capitalizzati. 3.- Qualora la Banca desse corso al pagamento o al giroconto allo scoperto, su quanto anticipato saranno dovuti gli interessi previsti per il relativo rapporto di conto corrente, fermo sempre il suo diritto all'immediato rimborso. 6.- Fermo quanto previsto nel Contratto Quadro PSD, nel caso in cui, in sede di svolgimento di un'operazione di trasferimento fondi, i dati digitati dal Titolare sull'apparecchiatura, risultino incompleti o contraddittori, la Banca si astiene dal dare esecuzione alla disposizione di trasferimento fondi, dandone tempestiva comunicazione al Cliente. 7.- La Banca non darà corso ad incarichi di pagamento eventualmente richiesti dal Cliente per bollette ed utenze emesse da Enti ed Aziende non convenzionati con la Banca stessa, che è tenuta a restituire la bolletta e/o l'utenza a mezzo lettera semplice al domicilio dallo stesso indicato. Art. 4 - Modalità inerenti la consegna di Carnet di Assegni. Dichiarazioni rese dal Titolare della Carta ai sensi dell'art. 124 del R.D. 21/11/1933 n.1736 così come introdotto dall'art. 141 della L. 24/11/1981 n L'operazione di ritiro di carnet di assegni, se autorizzata dalla Banca è effettuata unicamente dal Titolare della Carta, e vengono escluse fin d'ora deleghe a terzi. Permane, quindi, a carico dei Titolare della Carta la responsabilità, a tutti gli effetti, penali e civili, derivante dall'eventuale utilizzo da parte di terzi del "Codice Personale Segreto". 2.- Il Titolare della Carta dichiara ai sensi e per gli effetti dell'art. 124 del R.D. 21/12/1933 n (c.d. legge sull'assegno) quale introdotto dall'art. 141 della L. 24/11/1931 n. 639, successivamente modificato ed integrato, di non essere in stato di interdizione dall'emissione di assegni bancari e postali e di non aver riportato nel semestre precedente, sentenza penale di condanna non definitiva o decreto penale di condanna anche non esecutivo per i reati di emissione di assegno senza autorizzazione o senza provvista e di ribadire tale dichiarazione ogni volta che lo stesso utilizzerà l'apparecchiatura automatica. 3.- Il Titolare della Carta riconosce alla sottoscrizione elettronica valore di vera e valida dichiarazione di responsabilità ai sensi e per gli effetti dell'art. 124 sopra citato. SEZIONE II B 2 - ORDINI DI BONIFICO Art. 1. Ordini di bonifico - Esenzione di responsabilità 1. I bonifici sono Ordini di pagamento che il Pagatore dispone tramite la propria banca a favore di un Beneficiario presso la stessa banca o altre banche in Italia o all'estero. I Sepa Credit Transfer ( SCT ) sono Strumenti di pagamento per l'esecuzione di bonifici in euro, non urgenti, fra clienti detentori di conti all'interno della SEPA. La Sepa (Single Euro Payments Area) è una iniziativa della comunità bancaria europea per la creazione di un mercato unico dei pagamenti in euro, all interno del quale i clienti possono effettuare incassi e pagamenti in modo semplice e sicuro, con la stessa efficienza di quelli effettuati all interno dei confini nazionali. 2. Per una corretta e puntuale esecuzione di bonifici, il Cliente deve fornire al momento dell'ordine di pagamento tutte le informazioni di seguito riportate: Cliente ordinante IBAN del conto corrente di addebito Divisa e importo dell'ordine IBAN del beneficiario (Coordinata internazionale del conto corrente di accredito) Intestazione anagrafica del beneficiario Causale del pagamento Eventuale data futura di esecuzione dell'ordine; e per SCT BIC (Bank Identifier Code) della banca del Beneficiario; Modalità di addebito delle spese. 3. Resta inteso che la responsabilità sulla correttezza dei dati forniti è in capo al Cliente ordinante e che, in caso di discrepanza tra i dati forniti, prevarrà su tutti il codice identificativo unico rappresentato dall IBAN del beneficiario. 4. L'esecuzione dell'ordine di pagamento è subordinata all'autorizzazione del titolare o di persona facoltizzata ad operare sul conto corrente di addebito, impartita tramite sottoscrizione dell'apposito modulo o tramite tecniche di comunicazione a distanza. 5. L'Ordine di pagamento non viene eseguito in assenza di un'adeguata copertura finanziaria sul conto corrente di addebito. Art. 2 Modalità di prestazione del consenso Esecuzione - Informativa 1. Gli Ordini di pagamento possono essere disposti dal Cliente tramite i canali resi disponibili dalla Banca e devono essere ricevuti dalla stessa, in una giornata operativa, entro gli orari limite di seguito indicati: entro l orario di chiusura dello sportello, per gli ordini di bonifico singolo e per gli ordini di bonifico multipli che contengano sino a 10 disposizioni, se effettuate allo sportello ovvero richiesti a mezzo fax; entro le ore per gli ordini di bonifico multipli che contengano oltre 10 disposizioni, se effettuate allo sportello ovvero richiesti a mezzo fax. entro le ore per le operazioni disposte tramite i canali telematici e telefonici. 2. Gli ordini disposti in giornate non operative, ovvero oltre gli orari limite sopra indicati, si intendono ricevuti nella prima giornata operativa successiva. 3. I supporti utilizzabili dal Cliente per disporre ordini di pagamento sono i seguenti: disposizione cartacea, telematica, telefonica tramite call center e su supporto magnetico. 4. Una volta ricevuto l'ordine di pagamento la Banca si riserva di valutare i seguenti elementi al fine di dar corso alla sua corretta esecuzione: Banca Popolare Pugliese 18
20 - il rispetto dei tempi di acquisizione degli ordini indicati dalla Banca, anche in relazione ai canali di trasmissione e alla tipologia dei supporti con i quali gli stessi sono conferiti (cartacei, elettronici, magnetici); - il rispetto dei luoghi di consegna delle disposizioni (sportello o struttura accentrata); - la quantità dei pagamenti contenuti in ciascun ordine (ordini singoli o multipli); - la comunicazione di tutte le informazioni di cui sopra necessarie per eseguire l ordine; - l esistenza di una sufficiente copertura finanziaria. 5. La Banca dà esecuzione all'ordine di pagamento e comunica al Cliente l'esito dell'operazione di pagamento nei tempi contrattualmente pattuiti nel Contratto Quadro PSD (Sezione II-a). 6. La Banca, dopo l'esecuzione della singola operazione di pagamento, fornisce al Cliente ordinante le informazioni specificate all'art. 5 del Contratto Quadro PSD (Sezione II-a). 7. Le informazioni fornite dalla Banca, su richiesta del Cliente, con una frequenza diversa o tramite supporto differente da quello disciplinato al richiamato art. 5, sono da considerarsi a titolo oneroso e da corrispondersi nella misura indicata nel documento di sintesi. 8. L importo del bonifico è accreditato alla banca del Beneficiario nei tempi massimi di esecuzione, contrattualmente pattuiti, a decorrere dalla data di ricezione. 9. La Banca esegue le istruzioni trasmesse dal Cliente su supporto cartaceo, elettronico e/o magnetico in conformità ai dati ed alle informazioni contenute nei supporti stessi ricevuti. 10. E facoltà della Banca scegliere la procedura e il sistema di regolamento interbancario per la gestione del trasferimento dei fondi, nel rispetto dei dati comunicati dall ordinante e delle tempistiche richieste per l esecuzione. 11. Nel caso in cui il Cliente ordinante richieda un'esecuzione urgente dell'ordine di pagamento, se ne ricorrono i presupposti, la Banca compie ogni ragionevole sforzo per soddisfare la richiesta, riservandosi l'applicazione di una maggiorazione di costo per le attività aggiuntive necessarie. 12. La Banca non risponde delle conseguenze dell impossibilità di dare esecuzione alle operazioni disposte dal Cliente per cause di forza maggiore (a titolo meramente esemplificativo e non esaustivo: agitazioni sindacali, disordini politici, calamità naturali, interruzioni elettriche o della rete di trasmissione interbancaria, ecc..). Nell ipotesi di bonifico estero, la Banca non risponde delle conseguenze derivanti da cause ad essa non imputabili che possono interessare il Paese di riferimento. 13. Prima che l Ordine di pagamento diventi irrevocabile sulla base di quanto previsto dall art. 11 del Contratto Quadro PSD, il consenso prestato dal Cliente può essere revocato, ai sensi dell art. 8 del Contratto Quadro PSD, attraverso disposizione scritta, inviata dal Cliente alla Filiale della Banca presso cui è radicato il rapporto. 14. Ai sensi dell art. 9 del Contratto Quadro PSD, la Banca comunicherà al Cliente il rifiuto di eseguire gli Ordini di pagamento: - se effettuati tramite sportello o telefonicamente, attraverso una comunicazione verbale o scritta inviata al cliente presso il recapito di corrispondenza; - se effettuati in modalità telematica attraverso specifico messaggio sul canale telematico ovvero tramite una comunicazione scritta inviata al cliente presso il recapito di corrispondenza. Art. 3 Informazioni per il cliente Pagatore preliminari rispetto ad una Operazione di pagamento 1. Qualora il Cliente Pagatore ne faccia richiesta, prima di una singola Operazione di pagamento la Banca fornisce informazioni esplicite sui tempi massimi di esecuzione e sulle spese, e se del caso, la suddivisione delle stesse spese, che il Cliente Pagatore dovrà corrispondere in relazione all Operazione di Pagamento attraverso gli appositi Documenti Informativi disponibili presso le singole dipendenze e sul sito della banca. Art. 4 - Accredito di bonifici 1. L'accredito dei bonifici ed SCT ricevuti viene effettuato esclusivamente sulla base della coordinata IBAN di conto corrente indicata dalla banca ordinante. L'eventuale presenza di informazioni aggiuntive relative al soggetto beneficiario non consentiranno comunque alla Banca di operare in difformità all'iban indicato. 2. La Banca si riserva di applicare una commissione relativa alla ricezione del bonifico, nella misura prevista nel documento di sintesi. Il Cliente beneficiario espressamente autorizza la Banca a trattenere le proprie spese sull importo trasferito prima di accreditarlo al Cliente Beneficiario. 3. Qualora il Cliente beneficiario richiedesse un servizio di verifica dell'iban comunicato ai soggetti che effettuano bonifici in suo favore, la Banca compie ogni ragionevole sforzo per soddisfare la richiesta, riservandosi di applicare al Cliente il costo del servizio. 4. La Banca accredita l'importo dell'operazione di pagamento nella data contabile di ricezione dei fondi dalla banca ordinante. 5. La Banca, effettuata l'operazione di accredito sul conto corrente, fornisce al Cliente beneficiario le informazioni specificate all'art. 6 del Contratto Quadro PSD. 6. Le informazioni fornite, su richiesta del Cliente, con una frequenza diversa o tramite supporto differente da quello disciplinato al richiamato art. 6 del Contratto Quadro PSD, sono da considerarsi a titolo oneroso. 7. La Banca fornisce su richiesta, riservandosi di applicare al Cliente il costo, il servizio continuativo o occasionale di avvisatura dei bonifici in arrivo (precedente o contestuale all'accredito sul conto corrente e alla messa a disposizione delle informazioni relative alle operazioni di pagamento ricevute), o il servizio di ricerca sui canali interbancari di pagamenti attesi. Art. 5 Comunicazione su Operazione di Pagamento non autorizzate o effettuate in modo inesatto 1. Qualora il Cliente venisse a conoscenza dell esecuzione sul proprio Conto di pagamento di un bonifico non autorizzato o eseguito in modo inesatto, il Cliente informa la Banca attraverso lettera raccomandata a.r. inviata alla Filiale della Banca presso cui è radicato il rapporto. Art. 6 Identificativo unico L identificativo unico previsto per il bonifico è rappresentato dal codice IBAN (International Bank Account Number). Art. 7 - Bonifici ricorrenti o periodici 1. Il servizio di Bonifici Ricorrenti o Periodici consente di predisporre i bonifici da effettuare in via continuativa e con periodicità predefinita nel modulo di adesione. 2. I bonifici ricorrenti vengono effettuati direttamente dalla Banca, in via automatica, entro le scadenze prestabilite dal Cliente e con addebito diretto sul conto corrente indicato. 3. Il Cliente ordinante dovrà provvedere a precostituire presso la Banca i fondi necessari in tempo utile per l'addebito del bonifico. Banca Popolare Pugliese 19

References: Art. 1
 Art. 2
 Art. 3
 art. 5
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 art. 190
 Art. 8
 Art. 9
 Art. 10
 Art. 11
 Art. 12
 art. 40
 art. 24
 art. 5
 art. 5
 Art. 13
 Art. 14
 Art. 15
 Art. 16
 Art. 17
 Art. 18
 art. 24
 Art. 19
 art. 118
 art. 23
 Art. 20
 Art. 21
 art. 3
 Art. 22
 Art. 23
 Art. 24
 Art. 1
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 4
 Art. 5
 art. 10
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 9
 Art. 10
 Art. 11
 Art. 12
 Art. 13
 Art. 14
 Art. 1
 Art. 2
 art. 3
 art. 84
 art. 1
 Art. 3
 Art. 4
 art. 3
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 art. 11
 Art. 9
 art. 20
 Art. 10
 Art. 11
 art. 8
 Art. 12
 Art. 13
 Art. 14
 articolo 12
 articolo 12
 articolo 13
 articolo 12
 Art. 15
 art. 19
 Art. 16
 art. 12
 art. 12
 art. 12
 Art. 17
 art. 15
 Art. 18
 art. 12
 art. 40
 Art. 19
 art. 20
 art. 15
 art. 20
 art. 21
 Art. 20
 Art. 21
 Art. 22
 art. 19
 Art. 23
 art. 118
 art. 118
 Art. 24
 Art. 25
 Art. 26
 art. 12
 Art. 27
 Art. 1
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 4
 art. 16
 Art. 5
 art. 16
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 art. 7
 Art. 9
 art. 9
 art. 4
 art. 13
 Art. 14
 Art. 1
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 1
 Art. 2
 art. 1
 Art. 3
 Art. 4
 sentenza 
 Art. 1
 Art. 2
 art. 5
 art. 11
 art. 8
 art. 9
 Art. 3
 Art. 4
 art. 6
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7