Source: https://studylib.es/doc/8783728/normas-jur%C3%ADdicas-hidrocarburos-
Timestamp: 2019-05-20 04:38:34+00:00

Document:
Normas Jurídicas Hidrocarburos
Subido por Walter Kreidler
Compendio Normativa Ambiental
DECRETO SUPREMO Nº 24335
ARTICULO UNICO.- Apruébanse los siguientes reglamentos de la Ley de Hidrocarburos No. 1689 de fecha 30 de abril de 1996, cuyos textos en
anexos forman parte del presente decreto supremo.
Los Señores Ministros de Estado en los Despachos de Hacienda y sin Cartera Responsable de Desarrollo Económico, y el Señor Superintendente
de Electricidad e Hidrocarburos a.i., quedan encargados de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.
FDO. GONZALO SANCHEZ DE LOZADA, Antonio Aranibar Quiroga, Carlos Sánchez Berzaín, Jorge Otasevic Toledo, José Guillermo Justiniano
Sandoval, René Oswaldo Blattmann Bauer, Fernando Candia C., Freddy Teodovich Ortiz, Moisés Jarmúsz Levy, Reynaldo Peters Arzabe, Guillermo
Richter Ascimani, Alfonso Revollo Thenier, Jaime Villalobos Sanjinés.
ARTICULO 1. El presente Reglamento tiene por objeto regular y establecer los limites y procedimientos para las actividades del sector hidrocarburos
que se lleven a efecto en todo el territorio nacional, relativas a: exploración, explotación, refinación e industrialización, transporte, comercialización,
mercadeo y distribución de petróleo crudo, gas natural y su respectiva comercialización, cuyas operaciones produzcan impactos ambientales y/o
sociales en el medio ambiente y en la organización socioeconómica de las poblaciones asentadas en su área de influencia.
El presente cuerpo legal se halla sujeto a las disposiciones contenidas en los Arts. 73 y 74 de la Ley del Medio Ambiente Nº 1333, de 27 de abril
de 1992, sus reglamentos aprobados por D.S. Nº 24176 del 8 de diciembre de 1995 y en el art. 7 de la Ley de Hidrocarburos Nº 1689, de 30 de
Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos y todas las Responsables que hayan suscrito o suscriban contratos de riesgo compartido, contratos
de operación y asociación y otras sociedades o asociaciones de empresas que realicen proyectos, obras o actividades relacionadas con la industria
de los hidrocarburos, que operen con derivados de petróleo y gas natural, establecidas en territorio boliviano, están sujetas al marco jurídico y
regulador ambiental vigente, incluyendo las previsiones contenidas en el presente Reglamento.
ARTICULO 2. Con el propósito de complementar las normas contenidas en el presente Reglamento, el Organismo Sectorial Competente, en
coordinación con la Autoridad Ambiental Competente, elaborará guías o procedimientos ambientales a fin de coadyuvar al correcto desarrollo y
ejecución de las distintas actividades específicas en las diferentes fases de la industria del sector hidrocarburos.
ARTICULO 3. A los efectos del presente Reglamento, en el Glosario que figura como anexo 1, se indican las siglas y definiciones que figuran en
la presente norma legal, incluyendo asimismo por razones de orden práctico, aquellas que se hallan contenidas en la Ley de Hidrocarburos Nº
1689, de fecha 30 de abril de 1996 y las de la Ley del Medio Ambiente Nº 1333 y sus Reglamentos.
ARTICULO 4. De acuerdo con lo dispuesto por el art. 20 de la Ley 1493 de Ministerios del Poder Ejecutivo y el art. 5 del Reglamento General de
Gestión Ambiental de la Ley del Medio Ambiente Nº 1333 el MDSMA, es la AAC a nivel nacional. Cuando las obras, proyectos o actividades se
realicen en el ámbito departamental, se aplicará lo dispuesto por el art. 178 del Reglamento de Prevención y Control Ambiental.
ARTICULO 5. De acuerdo a lo establecido por los Arts. 9 y 11 de la Ley de Hidrocarburos Nº 1689 de 30 de abril de 1996, las actividades petroleras
relativas a Exploración, Explotación, Transporte y Distribución de gas natural por redes, son proyectos nacionales, tienen carácter de utilidad
pública y se hallan bajo la protección del Estado. En consecuencia la AAC para estas actividades petroleras es el MDSMA.
ARTICULO 6. Es función de la unidad ambiental, dependiente de la SNE, como Organismo Sectorial Competente (OSC), procesar y presentar
los informes a la AAC, de acuerdo con las atribuciones conferidas por el art. 12 del Reglamento de Gestión Ambiental y el Art. 12 del Reglamento
de Prevención y Control Ambiental, de la Ley del Medio Ambiente Nº 1333.
ARTICULO 7. Todas las Responsables que desarrollen actividades en el sector hidrocarburos, deberán presentar al OSC, hasta el primero de
diciembre de cada año o dentro del plazo estipulado en cada contrato, el plan y presupuesto ambiental del año siguiente. Igualmente, deberán
presentar hasta el treinta y uno de marzo de cada año, el informe de actividades ambientales ejecutadas en el año inmediato anterior, debiendo
describir las realizadas, para ser comparadas con aquellas que fueron presupuestadas en su programa anual, sin perjuicio de que la AAC o el
OSC requieran informes específicos en cualquier etapa.
ARTICULO 8. El Estado en cumplimiento al Art. 90 de la Ley de Medio Ambiente Nº 1333, creará incentivos para aquéllas actividades que incorporen
en sus operaciones los métodos conducentes a lograr la protección del medio ambiente y el desarrollo sostenible.
ARTICULO 9. De acuerdo con lo prescrito por los Arts. 53, 59 y 60 del Reglamento General de Gestión Ambiental de la Ley del Medio Ambiente
Nº 1333, la FA es el documento que marca el inicio del proceso de EIA para proyectos, obras o actividades a ser ejecutadas, y el MA es el
documento que se requiere para las que se encuentran en ejecución, operación o abandono, procedimientos que incluyen la obtención, llenado
y presentación de los mencionados documentos, los mismos que tendrán carácter de declaración jurada. La DIA, el Certificado de Dispensación
de EEIA así como la DAA, son los documentos que tienen carácter de licencia ambiental.
ARTICULO 10. El contenido del EEIA deberá cumplir con lo establecido en el Art. 23, del Reglamento de Prevención y Control Ambiental. El trámite
de aprobación del EIA deberá regirse por lo dispuesto en los Arts. 69 al 80 del mencionado Reglamento.
ARTICULO 11. El contenido del MA deberá cumplir con lo establecido por los Arts. 103 y 104 del Reglamento de Prevención y Control Ambiental.
El trámite de aprobación del MA deberá regirse por lo dispuesto en los Arts. 134 al 148 del indicado Reglamento.
ARTICULO 12. Si los plazos de aprobación del EEIA y MA, además de la otorgación de la DIA y la DAA establecidos en el Reglamento de
Prevención y Control Ambiental se hubieran vencido, y en caso de que la AAC no se hubiese pronunciado, se aplicará lo determinado por el art.
145 del indicado reglamento.
ARTICULO 13. La Auditoria Ambiental será requerida por la AAC en los casos establecidos en el Art. 109 del Reglamento de Prevención y Control
Ambiental de la Ley del Medio Ambiente Nº 1333. Las Auditorias Ambientales se realizarán de acuerdo a lo establecido en los Arts. 108 al 121
del indicado Reglamento.
ARTICULO 14. Concluidas las inspecciones para las diferentes actividades, se levantará el acta respectiva, de acuerdo con lo previsto por los
Arts. 95 al 97 del Reglamento de Prevención y Control Ambiental, cuyo documento será suscrito por los técnicos designados por la AAC o el OSC
y el Representante Legal o los delegados de la Responsable con los que se haya realizado dicha actividad.
ARTICULO 15. Para la ejecución de etapas tales como la prospección superficial, perforación exploratoria y la explotación del campo, es posible
realizar EEIA de planes y/o programas. Dichas actividades podrán ser desarrolladas dentro de un solo EEIA, en períodos cuya duración no deberá
exceder de 24 meses.
ARTICULO 16. La responsabilidad de la Responsable sobre la realización de actividades de carácter ambiental en sus áreas de operación,
concluirá una vez que hayan finalizado las actividades del Plan de Abandono, para cuyo efecto ésta deberá obtener el documento de conformidad
de la AAC, luego de la inspección que realice el OSC, transcurrido un año calendario si no existen operaciones de otra empresa o actividad en
ARTICULO 17. El OSC efectuará el seguimiento, vigilancia y control de la implementación de las medidas de mitigación y adecuación contenidas
en la DIA y la DAA, en coordinación con la AAC. El monitoreo dentro del área de influencia del proyecto, obra o actividad se realizará a cargo de
ARTICULO 18. Cuando menos 72 horas antes de la primera operación de campo, la Responsable deberá notificar al respecto a los propietarios
y ocupantes de las tierras o en su defecto a la autoridad local correspondiente, así como al OSC y a la AAC.
ARTICULO 19. El Convenio Institucional previsto por el Articulo 13 del Reglamento de Prevención y Control Ambiental de la Ley del Medio Ambiente
Nº 1333, suscrito entre el MDSMA y la SNE en fecha 22 de abril de 1996, tiene por objeto dar cumplimiento a los procedimientos técnico administrativos de prevención y control que se señalan en el indicado Reglamento, reduciendo los plazos de aprobación de la FA y el EEIA, que
se indican en los anexos N° 2 y 6.
En la eventualidad de que no se cumplan los plazos que se establecen en el citado Convenio, se dará aplicación a lo dispuesto por los Arts. Nos.
79 y 145, respectivamente, del Reglamento de Prevención y Control ambiental.
ARTICULO 20. Para la realización de toda actividad, obra o proyecto en el sector hidrocarburos, la Responsable debe cumplir con las normas
del presente Capitulo, además de las que se señalan en este Reglamento, en sus distintas fases.
ARTICULO 21. Cuando se planifique un proyecto, obra o actividad, durante la realización del EIA, en cumplimiento del Art. 93 de la Ley del Medio
Ambiente Nº 1333 y el art. 162 del Reglamento de Prevención y Control Ambiental, la Responsable deberá realizar la respectiva consulta pública.
ARTICULO 22. Para la selección del sitio, la Responsable debe:
a) considerar los efectos del proyecto, obra o actividad sobre la seguridad pública y la protección del medio ambiente.
b) Seleccionar un sitio donde se produzca el menor impacto ambiental posible sobre las tierras agrícolas, bosques y pantanos, evitando de esta
manera la innecesaria extracción o tala de árboles y daños al suelo, debiendo además evitar cortes y rellenos del terreno en el sitio.
c) Planificar el uso de áreas y caminos de acceso ya existentes, líneas sísmicas abiertas anteriormente o cualquier otra vía de acceso realizada
y en la zona, para reducir daños ambientales en áreas que no hayan sido afectadas previamente.
d) Definir el tipo, profundidad y las condiciones del suelo para su remoción, almacenamiento y restauración.
e) Evitar operaciones, actividades o proyectos en áreas consideradas inestables desde el punto de vista geotécnico, donde podrían producirse
deslizamientos de lodo y tierra, caídas de rocas y otros movimientos de masas, así como en áreas de alta inestabilidad sísmica.
f) Ubicar las instalaciones a una distancia mínima de 100 metros de los cuerpos de agua principales. Los requerimientos para la ubicación de
estas a menos de 100 metros de dichos cuerpos, deberán ser previamente aprobados por la AAC en la DIA o la DAA.
g) Determinar el drenaje natural de agua existente en el área, para minimizar la construcción de zanjas y alcantarillas.
h) Evitar en lo posible, la realización de operaciones en áreas protegidas de flora, fauna y reservas o territorios indígenas.
b) Preparar un plan de diseño del sitio que incluya un plan de drenaje y control de la erosión como parte del EEIA o MA, el cual incluirá la suficiente
información para establecer la naturaleza de la topografía y drenaje del sitio.
c) Limitar las operaciones de construcción a las áreas designadas en los planes aprobados. Una alteración significativa en el diseño, localización
o metodología de construcción, requerirá previa aprobación de la AAC.
d) Evitar el corte de la vegetación y tala de árboles fuera del área de construcción designada y, dentro de dicha área, reducir esta actividad al
mínimo. Los árboles que por su tamaño puedan ser de interés comercial, deben ser recuperados para los fines consiguientes, de acuerdo con
los requerimientos de la AAC y la Ley de Medio Ambiente No 1333.
e) Prohibir en todos los casos la deforestación mediante el uso de fuego.
ARTICULO 24. Para el control del agua del drenaje superficial y prevención de la erosión, la Responsable debe proceder a la construcción de
diques, alcantarillas y zanjas. Esta infraestructura debe ser diseñada para prevenir la contaminación del agua superficial y subterránea.
ARTICULO 25. Para la preservación del recurso agua, la Responsable debe aplicar métodos conducentes a la conservación y reciclaje de este
ARTICULO 26. Para la protección de la fauna y flora la Responsable debe:
a) Minimizar la alteración de la vegetación y hábitat naturales, terrestres y acuáticos.
c) Minimizar los ruidos y vibraciones en los sitios donde sea posible, de acuerdo a los límites establecidos en el anexo 6 del Reglamento de
a) Prohibir a sus dependientes y subcontratistas la caza, pesca, compra o recolección de fauna y flora en los lugares donde se desarrollen
actividades, proyectos u obras, denunciando cuando terceros realicen estas actividades en sus áreas de operación.
b) Prohibir a sus dependientes y subcontratistas la compra o recolección de recursos arqueológicos y culturales, denunciando cuando terceros
realicen estas actividades en sus áreas de operación.
a) Realizar la disposición de desechos conforme con lo estipulado por los Reglamentos de la Ley de Medio Ambiente N° 1333 y del presente
d) Disponer adecuadamente los depósitos de desechos, para evitar el acceso de animales, especialmente roedores, cuya presencia podría
eventualmente ser causa de daños a la salud.
d) Manejar los residuos tóxicos de acuerdo a lo estipulado por los Reglamentos para actividades con Sustancias Peligrosas de la Ley del Medio
Ambiente N° 1333.
ARTICULO 29. Para el uso de rellenos sanitarios, la Responsable debe realizar esta actividad de acuerdo a lo establecido en el Reglamento de
Gestión de Residuos Sólidos de la Ley del Medio Ambiente N° 1333.
ARTICULO 30. Para construir rellenos sanitarios, que necesariamente deberán estar recubiertos de un material impermeable, la Responsable
debe evaluar:
e) La profundidad de las aguas subterráneas y evaluación de posibles efectos contaminantes.
f) La necesidad de instalar un sistema de detección y recolección de los líquidos lixiviados.
ARTICULO 31. Para el almacenamiento de combustibles, la Responsable debe:
a) Construir muros contrafuego para todos los tanques de productos, a fin de contener derrames y evitar la contaminación de tierras y aguas
superficiales cercanas. Dichos muros deberán tener una capacidad de contención del 110% del volumen del tanque de mayor dimensión.
c) Ubicar los depósitos de tambores de combustibles a una distancia mínima de 100 metros de los cuerpos de agua. Cuando el volumen de
combustibles sea mayor a cinco barriles, deben instalarse muros de contención u otras medidas aprobadas en el EIA o MA para el control de
e) Asegurar que las áreas alrededor de los tanques y las líneas de combustible, estén claramente señaladas, debiendo además permanecer libres
f) Utilizar recipientes o membranas impermeables para evitar el goteo de combustibles en el área, a tiempo de realizar la recarga de los tanques
de los motores y maquinarias, para evitar la contaminación del suelo y agua.
g) Asegurar que todas las operaciones de manejo de combustibles sean supervisadas permanentemente. Los trabajadores deben ser debidamente
entrenados sobre todos los aspectos referentes al manejo de éstos.
k) Reparar o reemplazar, según el caso, los tanques que presenten perforaciones o daños susceptibles de producir perdidas por estas circunstancias.
ARTICULO 32. Ningún hidrocarburo o derivado de éste podrá ser almacenado en fosas abiertas.
ARTICULO 34. Para el tratamiento de suelos contaminados con hidrocarburos o productos químicos, la Responsable debe obtener la aprobación
de la AAC, presentando la siguiente información, como parte del EEIA o M.A.:
a) Una caracterización detallada de los desechos para identificar los componentes de los mismos y su compatibilidad con el tratamiento del suelo.
b) La selección del lugar para identificar su compatibilidad y la capacidad del terreno para el tratamiento.
c) Determinación de la tasa de carga acumulativa de contaminantes en los suelos.
d) Evaluación de los riesgos sobre la salud pública y el medio ambiente.
a) Prohibir el venteo de los hidrocarburos gaseosos y emisiones provenientes de los diferentes procesos. Cuando no sea posible recuperar estos
vapores, deberá procederse de acuerdo al artículo 4 de la Ley de Hidrocarburos Nº 1689, de 30 de abril de 1996 y efectuarse la quema en
una instalación apropiada y equipada con un sistema de control de emisiones a la atmósfera.
b) Diseñar, construir y operar las instalaciones de quema e incineración, para cumplir con los requerimientos de emisiones atmosféricas y de ruidos
fijados por el Reglamento de Contaminación Atmosférica de la Ley del Medio Ambiente Nº 1333.
ARTICULO 36. La Responsable debe asegurar que las emisiones de ruidos originados en instalaciones industriales, no excedan los limites
establecidos en el Articulo 52 del Reglamento en Materia de Contaminación Atmosférica de la Ley del Medio Ambiente Nº 1333. En las áreas de
operación dentro de las instalaciones industriales la Responsable debe proveer a los empleados de equipos de protección auditiva.
ARTICULO 37. Para la restauración y abandono del sitio, la Responsable, cuando corresponda, debe:
c) Cultivar o revegetar las áreas donde la vegetación haya sido alterada, al finalizar el programa de restauración, para que las mismas sean
compatibles con áreas adyacentes de tierras no alteradas.
e) Reacondicionar en el sitio todos los suelos que hayan sido contaminados con aceites o productos químicos. Caso contrario, dichos suelos
deberán ser retirados y traslados para su correspondiente tratamiento y/o disposición en un lugar previamente definido en el EEIA.
g) Retirar todos los restos o escombros de los equipos e instalaciones generados por las operaciones. En caso de que la comunidad requiera
hacer uso de algún tipo de instalación, deberá solicitarlo expresamente a la Responsable, para que ésta, de acuerdo a su criterio, obtenga la
autorización del OSC y la AAC.
Obtener, en tierras no agrícolas, una cubierta vegetal nativa permanente, similar o compatible con tierras adyacentes no alteradas. En áreas
vegetadas como selvas o bosques deberá ejecutarse un programa de reforestación.
a) Evitar, en lo posible, la alteración de la vegetación y los suelos durante las operaciones sísmicas, reduciendo el área de deforestación y limpieza
del suelo al mínimo necesario, tomando las precauciones para que las operaciones se ejecuten de acuerdo a normas de seguridad. El ancho
normal de la senda será de 1.2 metros y el máximo permitido será de 1.5 metros.
b) Mantener las raíces de las plantas intactas, para prevenir la erosión y promover la revegetación.
d) Evitar la alteración de la vegetación que se halla dentro de los l00 metros de proximidad a las orillas de los cuerpos de agua principales y 20
metros de proximidad a ríos, lagunas y lagos secundarios.
e) Realizar inspecciones en todos los cruces de agua principales, para determinar si existen riesgos de sedimentación en dichos cuerpos o
inestabilidad de sus márgenes, en cuyo caso, deberán adoptarse inmediatamente las medidas correctivas que correspondan.
a) Recolectar, seleccionar y disponer todos los desechos y residuos, de manera que no constituyan un peligro para la salud pública. Para este
efecto se permitirá la incineración de desechos sólidos, considerados no peligrosos, únicamente en incineradores portátiles, equipados con
sistemas de control de emisiones a la atmósfera.
b) Enterrar los desechos sólidos no combustibles, que no sean tóxicos o metálicos, a una profundidad mínima de un metro, siempre y cuando el
nivel freático lo permita.
c) Recolectar y disponer de todas las marcas temporales y estacas, después de finalizar operaciones, excepto las marcas permanentes y estacas
que marcan las intersecciones de las líneas sísmicas que serán reutilizadas. Asimismo deben recolectarse todos los remanentes de cables
utilizados en la operación de registros sísmicos.
ARTICULO 40. Para el manejo de desechos y residuos líquidos, la Responsable deberá elaborar registros en libretas específicas, con el propósito
de contar con un adecuado control de todos los materiales peligrosos usados, almacenados y dispuestos fuera del sitio.
ARTICULO 41. Para el manejo de combustibles la Responsable debe contar con un equipo mínimo para atender las situaciones en las que se
produzcan derrames de hidrocarburos, el mismo que deberá incluir absorbentes adecuados, cubiertas plásticas, palas, rastrillos y equipo, pesado
para realizar movimiento de tierras.
ARTICULO 42. Para el uso de explosivos, la Responsable debe:
a) Prohibir la utilización de éstos en ríos, lagos y lagunas, los mismos que deben reemplazarse por otras técnicas que no lesionen el hábitat
acuático, especialmente en tiempo de veda.
b) Detonar las cargas en los puntos establecidos, a una distancia mínima de 15 metros de los cuerpos de agua superficiales.
c) Establecer los procedimientos para resguardar la seguridad de los empleados, pobladores, vida silvestre y propiedades con carácter previo a
la ejecución de cualquier técnica que implique el uso de explosivos. Para este efecto, deben usarse mantas de protección u otras técnicas
cuando esta operación se realice cerca a lugares poblados.
d) En caso de encontrarse agua subterránea surgente durante la perforación de los agujeros para la colocación de las cargas en los puntos de
disparo, éstos no deberán ser utilizados, procediéndose a rellenar los mismos.
a) Proceder a la reforestación y/o revegetación nativa, en áreas donde ésta haya sido removida completa o parcialmente, como resultado de la
construcción de fosas de desechos sólidos, perforaciones para uso de explosivos u otras operaciones.
b) Trocear y picar toda la vegetación retirada en el desmonte, para esparcirla en los lugares donde el suelo haya sido removido, con la finalidad
de evitar la erosión.
c) Proceder a la inmediata restauración de los contornos de las áreas alteradas, tales como pantanos, riberas de ríos y lagunas, con el propósito
de reducir los efectos causados por la erosión.
a) Prever los eventuales efectos ambientales que puedan producirse en el sitio propuesto, como resultado de las operaciones de perforación o
de producción subsecuente. Asimismo contar con sitios alternativos, para la ubicación del pozo propuesto, dentro del área geológicamente
b) Ubicar los pozos y las fosas que contengan lodo contaminado, petróleo, agua u otros fluidos asociados con la perforación de pozos, a una
distancia mínima de 100 metros de los cuerpos de agua.
c) Asegurar que el área de la planchada tenga un máximo de dos (2) hectáreas para el área de la perforación, excluyendo el área del campamento
y 0.5 hectáreas por cada pozo adicional perforado en el mismo sitio. Los requerimientos para áreas de mayores dimensiones deberán ser
respaldados por justificativos técnicos y económicos, previamente aprobados por la AAC en la DIA.
d) Considerar el uso de técnicas de perforación de pozos múltiples desde una misma planchada, con el objetivo de minimizar la deforestación, la
alteración del suelo y el medio ambiente.
b) Almacenar y seleccionar los restos vegetales y suelos protegiéndolos de la erosión para su uso en el sitio durante la fase de restauración.
Ninguno de estos materiales serán dispuestos fuera de los límites del área de construcción aprobada para la planchada, excepto cuando cuenten
con la previa aprobación de la AAC.
c) Construir en la parte más baja del sitio un muro de contención, para controlar los derrames y limitar la sedimentación dentro de los cuerpos de
d) Ubicar las fosas en áreas no inundables del sitio, preferentemente en las zonas topográficamente más altas, y las fosas de quema en relación
a la dirección predominante de los vientos.
e) Construir la plataforma de perforación de manera que el agua del drenaje de ésta y de las unidades de bombeo desagüe dentro de la fosa. El
agua del drenaje superficial del resto del sitio debe ser conducida fuera de la fosa a zanjas de coronación y/o desagües pluviales naturales.
f) La construcción de la fosa de lodos debe realizarse en función de los volúmenes a manejar, de manera que ésta mantenga un mínimo de un
metro de borde libre. Un borde libre adicional puede ser requerido, dependiendo de las variables calculadas en el programa de perforación o
de las lluvias esperadas en la localidad. El drenaje de aguas superficiales deberá ser dirigido fuera de la fosa.
g) La construcción de las fosas de lodos debe ser realizada en forma tal que permita una máxima reutilización del agua para la preparación del
lodo. Estas no deberán ser construidas sobre áreas con materiales de relleno. Si la construcción de fosas es requerida en suelos permeables
o alterados previamente, donde exista riesgo de contaminación del agua subterránea deben ser revestidas o impermeabilizadas con arcilla,
una membrana sintética u otro material para prevenir infiltraciones.
ARTICULO 46. Para el manejo de los desechos sólidos y líquidos, la Responsable debe:
a) Establecer metodologías técnico - administrativa que impliquen la elaboración de informes internos en lo que se refiere al tipo y cantidad de
desechos, debiendo remitirse esta información al OSC, incluyéndosela en los informes de monitoreo.
b) Acumular los desechos de residuos del equipo de perforación, así como los aceites, grasas y filtros usados, en contenedores a prueba de fugas
para su disposición, de acuerdo con los requerimientos del OSC en los informes de monitoreo.
c) Mantener libres de desechos la planchada, rutas y caminos de acceso, debiendo recogerlos, seleccionarlos y colocarlos en contenedores
metálicos o plásticos para su disposición final.
e) Retirar del sitio todos los residuos metálicos para su disposición, incluyendo turriles y otros contenedores metálicos. Los desechos no metálicos
podrán ser enterrados en el sitio.
a) Usar prioritariamente aditivos de composición química ambientalmente aceptados en los sistemas de lodos. Los productos químicos y tóxicos
deben ser claramente marcados y apropiadamente almacenados. Todos los derrames de productos químicos deberán ser inmediata y
completamente limpiados.
b) Almacenar los residuos líquidos de la perforación en la fosa de lodos. Cuando la construcción de ésta no sea factible, dichos residuos deberán
almacenarse en un tanque. Para el almacenamiento de lodos base aceite, fluidos salinos y residuos aceitosos, deberán usarse tanques o en
su defecto fosas necesariamente recubiertas con arcilla o material impermeable.
c) Disponer adecuadamente los desechos y lodos de perforación de las fosas, de manera que no se constituyan en riesgos para la salud pública
y el medio ambiente. Asimismo, procederá al almacenaje de los fluidos degradados o nocivos y/o los desechos sólidos resultantes de las
e) Remitir en el EEIA, para los efectos consiguientes y la aprobación respectiva por la AAC, los planes de disposición de lodos base aceite, salinos
o lodos base agua probablemente contaminados con sales.
f) En caso de disponer los lodos de perforación base agua en la superficie del terreno, no contravenir las normas establecidas. Si la decisión del
operador es disponer los lodos de perforación base agua en cuerpos de agua superficiales, tal operación deberá ser realizada de acuerdo con
las previsiones del Reglamento en Materia de Contaminación Hídrica de la Ley del Medio Ambiente Nº 1333. Un permiso de disposición final
deberá ser necesariamente solicitado en el EEIA o en una solicitud complementaria.
g) Disponer, de acuerdo a normas establecidas, los recortes de perforación en la fosa de lodos o en la superficie, para cuyo efecto, la Responsable
deberá presentar un plan de disposición y eliminación de residuos dentro del EEIA.
h) Realizar, previo a su disposición final, el tratamiento respectivo de los desechos lodosos, cuya acción se inicia con el desecamiento. En ningún
caso se permitirá proceder directamente al entierro de éstos.
ARTICULO 48. Para la disposición de fluidos de terminación, intervención y pruebas de terminación del pozo, la Responsable debe:
a) Construir una fosa o instalar un tanque con capacidad suficiente para aislar los volúmenes de fluidos de terminación o intervención de la fosa
de lodos de perforación. Al finalizar el programa de perforación, el líquido almacenado deberá ser dispuesto mediante el uso de un método
aprobado en la DIA o DAA.
b) Ubicar y construir la fosa de quema previo análisis del rumbo de los vientos predominantes, para reducir los eventuales riesgos de incendio.
Dicha fosa deberá ser ubicada a una distancia mínima de 50 metros de la boca de pozo.
c) Enviar el fluido producido a la línea de flujo y luego a la instalación de producción del campo en los casos donde sea posible la producción de
líquidos. Luego de realizar esta operación, deberá procederse a la descarga del gas separado a una instalación de producción o a una fosa de
quema equipada con sistemas de control de emisiones a la atmósfera.
d) Transportar y almacenar los hidrocarburos líquidos separados a un tanque cerrado y rodeado por muros cortafuego. En situaciones donde
logística y económicamente no sea posible el transporte de estos líquidos a instalaciones receptoras, éstos deberán ser quemados en instalaciones
adecuadas con control de emisiones. La disposición final de los indicados líquidos debe ser descrita en el plan de mitigación ambiental contenido
en el EEIA.
ARTICULO 49. En los casos en que se requiera disponer los ácidos y aditivos que se hayan utilizado en los trabajos de cementación y/o tratamientos
del pozo, esta actividad debe ser realizada de acuerdo a lo dispuesto por el capitulo VII del Reglamento para Actividades con Sustancias Peligrosas
de la Ley del Medio Ambiente Nº 1333.
ARTICULO 50. El uso de explosivos y cañones en las operaciones de baleo o pruebas será realizado de acuerdo a normas API.
ARTICULO 51. Para la restauración de la planchada, la Responsable debe:
a) Acondicionar el área, al finalizar el programa de perforación, intervención y terminación, de acuerdo al Plan aprobado, cuya aplicación dependerá
de la continuidad del uso del sitio.
b) Restaurar y rellenar todas las fosas de lodos al finalizar el programa de perforación, terminación e intervención, de acuerdo al Plan de Restauración
del sitio aprobado por la AAC.
c) Acondicionar el área al finalizar el programa de perforación, terminación o intervención de acuerdo al plan aprobado, cuya aplicación dependerá
ARTICULO 52. Para la selección del sitio de las instalaciones de explotación, pozos de desarrollo, líneas de flujo, baterías y plantas, la Responsable
a) Las áreas que tengan un conocido valor arqueológico y cultural. Antes de la construcción, la ruta seleccionada deberá ser evaluada por un
arqueólogo calificado, a fin de determinar la existencia de recursos arqueológicos y culturales.
b) Las zonas de alta sensibilidad ambiental tales como: hábitat de fauna silvestre, comunidades de plantas raras y únicas, zonas de recarga de
ARTICULO 53. Para la preparación del sitio, la Responsable debe:
a) Proceder al almacenamiento en la eventualidad de que los suelos, ramas y restos de vegetales cortados sean necesarios para la restauración
del sitio, una vez finalizada la etapa de la construcción.
b) Retirar selectivamente y proteger el suelo de la erosión, en los lugares donde éste exista, para, su uso posterior en la restauración, cuando
las operaciones no sobrepasen el año de actividad.
ARTICULO 54. Para el control del drenaje superficial y prevención de la contaminación, la Responsable debe:
a) Construir muros contrafuego para todos los tanques de almacenamiento de hidrocarburos líquidos y aguas de formación, a fin de evitar derrames
y propagación del producto al suelo circundante, aguas superficiales o subterráneas.
b) Aislar el agua del drenaje superficial en el área susceptible de ser contaminada, a fin de evitar la alteración de otras zonas circundantes. Dicha
área deberá ser revestida con una capa impermeable de arcilla o una membrana sintética. Los fluidos contaminados deberán ser almacenados
para su tratamiento y disposición.
c) Instalar válvulas manuales de apertura y cierre, para controlar el drenaje de las áreas limitadas por los muros cortafuego. Todas las válvulas
deberán contar con un mecanismo para prevenir aperturas accidentales.
d) Instalar un sistema de retomo en la descarga final, para los eventuales casos en los que se produzcan derrames de fluidos en las áreas de
Cumplir con los limites máximos permisibles para las descargas en los sistemas de drenaje del sitio, de conformidad con lo dispuesto por el anexo
A del Reglamento en Materia de Contaminación Hídrica de la Ley del Medio Ambiente Nº 1333 y el anexo N° 4 del presente Reglamento.
ARTICULO 55. Para el control de la contaminación atmosférica, la Responsable debe:
a) Asegurar que los hidrocarburos líquidos, gas y desechos aceitosos no sean quemados, y que otros materiales usados o producidos en las
operaciones de las instalaciones, no sean incinerados. La quema en fosas abiertas será permisible en condiciones de emergencia o fallas en
los equipos, casos en los cuales deberá efectuarse la inmediata comunicación al OSC y a la AAC.
c) Conectar a la fosa de quema, equipos tales como discos de ruptura o similares, cuando éstos sean colocados en una instalación que reciba
producción de gas de un pozo.
ARTICULO 56. Para el manejo de desechos aceitosos, que se originen en los fondos de tanques, lodos de limpieza de líneas, solventes y aceites
de motor, la Responsable debe prohibir la disposición de éstos en las fosas, superficie de la tierra o cuerpos de agua, debiendo presentar un plan
de disposición final, en el EEIA, para su revisión y aprobación.
ARTICULO 57. Para la adecuada disposición del agua de producción, dicha operación deberá realizarse de acuerdo a lo establecido en el
Reglamento en Materia de Contaminación Hídrica de la Ley del Medio Ambiente Nº 1333. Para este efecto, se recomienda prioritariamente el
uso de la técnica de reinyección, la cual será efectuada de acuerdo con un diseño de sistema y operación incluido en el EIA o el MA.
ARTICULO 58. Para el manejo y almacenamiento de hidrocarburos líquidos producidos, la Responsable debe:
b) Ubicar los tanques y líneas de distribución, de manera que se reduzca el eventual daño al suelo, proveniente del movimiento de equipos y
c) Limitar con muros cortafuego cada tanque o grupo de tanques que contengan hidrocarburos líquidos o algún tipo de fluido, que no sea agua
fresca para la batería o la planta de procesamiento. Los muros deben ser diseñados para contener el l10% del volumen del tanque de mayor
ARTICULO 59. Donde existan discos de ruptura o similares en una instalación de presión que reciba producción de fluidos de pozo, ésta deberá
estar conectada, mediante una cañería adecuada a un tanque de ventilación a la atmósfera. La AAC aprobará en la DIA o DAA el uso de un sistema
automático de control u otros métodos para evitar derrames, si el grado de protección es equivalente al que provee el mecanismo de venteo de
alivio en un tanque abierto.
ARTICULO 60. Para realizar las pruebas de producción, la Responsable deberá conducir los fluidos de éstas a instalaciones receptoras para su
tratamiento e incorporación en la producción del campo. Bajo ninguna circunstancia estos fluidos deben ser almacenados en fosas de tierra. Si
es necesario almacenar dichos fluidos en tanques, éstos deberán ser cerrados y contar con muros cortafuego.
Los gases de pruebas de producción no deben ser emitidos a la atmósfera. En caso de que no sea posible conducirlos a las instalaciones de
producción, deberá procederse a la quema en instalaciones equipadas con control de emisiones a la atmósfera.
ARTICULO 61. Para la realización de actividades de intervención menor sin equipos, la Responsable debe disponer de las instalaciones para el
almacenamiento, tratamiento y disposición de los fluidos de intervención, además de materiales, aditivos e insumos propios de la actividad, de
acuerdo con lo establecido en los Reglamentos, de la Ley Nº 1333 y norma API.
a) Ejecutar un programa de muestreo y caracterización del lugar, para determinar la extensión, naturaleza de la contaminación y el eventual uso
de la tierra en el lugar. Esta información será usada para definir el nivel de restauración requerido y el tipo de tratamiento.
b) Actualizar el plan de abandono y restauración del EIA o MA de acuerdo a lo indicado en el inciso anterior.
a) Que la vía seleccionada sea elegida en base a un análisis de varias opciones de rutas, para reducir los impactos físicos, biológicos, culturales
y socioeconómicos.
b) Que cuando exista la necesidad de construir derechos de vía nuevos, esta acción se realice ensanchando los ya existentes, a fin de no afectar
áreas adicionales. Igualmente, con carácter previo a la construcción de nuevas rutas de acceso, deberán usarse los caminos anteriormente
a) Areas que tengan un conocido valor arqueológico y cultural. Antes de la construcción, la ruta seleccionada deberá ser evaluada por un arqueólogo
calificado, a fin de determinar la existencia de recursos arqueológicos y culturales.
b) Zonas de alta sensibilidad ambiental tales como: hábitat de fauna silvestre, comunidades de plantas raras y únicas, zonas de recarga de agua
c) Areas en las que se presume dificultad para la revegetación y la restauración de la superficie del terreno.
b) Mantener una zona de protección adyacente a los ríos, arroyos y lagos a fin de no alterar el suelo y la vegetación, conservando una distancia
de por lo menos 100 metros entre el derecho de vía y los cuerpos de agua. Esta distancia no será aplicable en caso de que el ducto cruce
cualquiera de los citados cuerpos de agua.
a) Asegurar que el personal asignado a las labores de topografía realice su trabajo marcando y delimitando los lugares definidos que son de interés
arqueológico y cultural, para evitar daños a estos recursos.
b) Establecer un ancho para el derecho de vía que contemple las dimensiones mínimas permitidas establecidas en el anexo No 5 del presente
c) Marcar los límites laterales del derecho de vía con estacas y banderolas. Esta acción debe continuar durante toda la fase de construcción.
ARTICULO 67. Para el desbroce y nivelación del terreno, la Responsable debe:
a) Limpiar solamente con herramientas manuales las áreas cercanas a los cruces de agua hasta una distancia de l00 metros, así como las
pendientes con inclinaciones mayores a 30%.
b) Utilizar maquinaria que minimice la alteración de la superficie y la compactación del terreno. El uso de vehículos debe restringirse a los caminos
de acceso e instalaciones dentro de los límites del derecho de vía.
c) Ubicar las áreas de almacenamiento de vegetación, a una distancia mínima de 100 metros de los cuerpos de agua.
d) Prohibir la tala de árboles dentro de los 100 metros adyacentes a los cuerpos de agua evitando disponer en estos la vegetación cortada.
f) Disponer en forma apropiada la vegetación cortada, para cuyo efecto podrá ser picada, troceada y desparramada a fin de evitar la erosión y
fomentar la revegetación del lugar.
g) Detener las actividades si se descubren lugares de valor arqueológico o cultural, durante el desbroce u operación, hasta que la autoridad
pertinente haya sido informada y adopte medidas que aseguren la protección y/o el rescate de estos recursos.
a) Depositar dentro del derecho de vía, durante la operación de nivelación, todo el suelo para uso futuro en actividades de restauración. El retiro
del suelo deberá limitarse al ancho de la zanja abierta para la tubería.
c) Retirar y almacenar selectivamente el suelo, sin mezclar éste con la tierra que posteriormente será extraída de la zanja, debiendo mantenerse
un mínimo de un metro de distancia entre el lugar donde se encuentran el suelo y la tierra.
b) Reducir el tiempo a transcurrir entre la apertura de la zanja, la instalación de la tubería y el rellenado, para evitar que ésta se halle abierta
c) Evitar la erosión en el área adyacente a la zanja por descarga de agua extraída proveniente de ésta.
d) Proceder a instalar la tubería inmediatamente de abierta la zanja en los lugares con nivel freático alto, para evitar la acumulación de agua dentro
a) Realizar esta operación con la misma tierra antes de la reposición del suelo. En ningún caso se dispondrán los desechos o restos de madera
dentro de la zanja.
b) Iniciar el relleno de la zanja inmediatamente después de instalada la tubería, para evitar que la misma permanezca abierta durante un tiempo
ARTICULO 71. Para las pruebas hidrostáticas, la Responsable debe:
b) Realizar las pruebas hidrostáticas de manera que se preserve la seguridad pública, informando a la población que‚ podría ser eventualmente
afectada en las áreas donde se realizarán estas actividades.
c) Asegurarse de que las tuberías colocadas en los cruces de ríos o en áreas ambientalmente sensitivas con carácter previo a su instalación, no
presenten defectos para evitar operaciones de reparación posteriores.
d) Limitar la extracción de agua a una cantidad que no sobrepase el 10 % del volumen de cuerpos de agua estáticos, tales como lagos o lagunas,
ni el 10 % del flujo de cuerpos de agua dinámicos tales como ríos o arroyos.
g) Descargar el agua usada en las pruebas, aguas abajo de las tomas de agua potable, en la misma cuenca de la que fue extraída, sin causar
erosión en las orillas o áreas circundantes.
h) Analizar el agua de las pruebas hidrostática antes de la descarga, para asegurar que no contenga contaminantes tales como: inhibidores de
corrosión, biocidas, glicol u otros químicos.
Si esto ocurriera, el agua deberá ser previamente tratada antes de la descarga o reinyección.
a) Obtener la aprobación de la AAC como parte del EEIA, antes de la construcción del ducto. La aprobación debe indicar el tipo de procedimiento
de construcción usado y las medidas de protección y restauración que serán implementadas.
c) Enterrar la tubería por debajo del nivel de profundidad máximo del lecho del río, cubriéndola por lo menos con 1.5 metros de material en el
punto más alto de la tubería.
f) Retirar todos los desechos de construcción del área de los cruces de agua, disponiéndolos mediante la aplicación de los procedimientos descritos
ARTICULO 73. En caso de que el ducto cruce cuerpos de agua, la Responsable deberá proceder a la instalación de válvulas de apertura y cierre
en los lugares de entrada y salida de estos cuerpos, para evitar los derrames que pudieran presentarse.
a) Retirar diariamente, en cuanto sea posible, todos los desechos del derecho de vía.
b) Recolectar todos los desechos de los campamentos temporales. En los casos en los que sea posible su incineración, dicha operación será
efectuada mediante el uso de instalaciones debidamente equipadas con mecanismos de control de emisiones.
c) Retirar los contenedores y barriles usados, enviándolos en lo posible al proveedor.
d) Equipar todos los campamentos con sistemas aprobados para el tratamiento de aguas servidas. En ningún caso se deben descargar dichas
aguas sobre la superficie del terreno o en los cuerpos de agua adyacentes, excepto cuando se haya realizado el correspondiente tratamiento
y se cumpla con los límites permisibles.
e) Prohibir el rociado de aceites usados sobre los caminos para evitar la emisión de polvo a la atmósfera.
f) Almacenar los productos químicos sobre una plataforma impermeable, la cual deberá contar con muros cortafuego, para evitar descargas en
caso de derrames.
g) Eliminar los desechos provenientes de la limpieza de los ductos, mediante el uso de tratamientos de bioremediación o disponiéndolos únicamente
en ubicaciones aprobadas para rellenos sanitarios.
ARTÍCULO 75. Durante la fase de operación y mantenimiento, la Responsable debe inspeccionar y monitorear las actividades, de acuerdo con
lo establecido en el Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental, que además debe incluir información sobre:
a) Inspección de fugas y factores que afecten la operación.
b) Situaciones en las que se hayan producido fugas y derrames.
c) Inspección de los lugares donde los ductos crucen cuerpos de agua, para verificar que las medidas de control de erosión hayan sido efectuadas
correctamente a fin de evaluar la restauración de las orillas y el lecho del río.
d) Inspección de los resultados de la revegetación.
c) Inspección de áreas sensibles o de alto riesgo, además de la implementación de medidas de mitigación de impacto ambiental.
ARTICULO 76. Para la limpieza y restauración del lugar, la Responsable debe:
a) Reacondicionar todo terreno en el derecho de vía, a fin de restablecer sus propiedades y posterior uso.
b) Restablecer el derecho de vía con una cubierta vegetal a tiempo de proceder a la nivelación del terreno.
e) Restaurar todos los drenajes superficiales a su condición original o equivalente.
ARTICULO 77. Para la selección del lugar y la construcción de las instalaciones, la Responsable debe considerar las condiciones meteorológicas,
particularmente la dirección de los vientos predominantes, para evitar la contaminación atmosférica de comunidades aledañas.
ARTICULO 78. Para la construcción de instalaciones nuevas, la Responsable debe mantener una zona de protección de 300 metros, entré el
límite de la planta y el área poblada más cercana.
ARTICULO 79. Para el manejo del drenaje en las instalaciones industriales, la Responsable debe:
a) Recoger las aguas acumuladas de las precipitaciones pluviales para su desvío por medio de diques, alcantarillas y zanjas. Este sistema debe
evitar la erosión dentro de los límites de la planta.
b) Diseñar un sistema de drenaje, para recolectar el agua pluvial por medio de diques, alcantarillas y desagües hacia un sistema de recolección
o un cuerpo de agua.
c) Conducir las aguas contaminadas de rebase producto de la actividad industrial, a una fosa de recolección revestida con arcilla o con un material
sintético impermeable, y/o a una pileta API, para su tratamiento posterior para cumplir con los limites del Reglamento de Contaminación Hídrica
de la Ley del Medio Ambiente No 1333, a fin de proceder a su posterior descarga.
d) Usar válvulas de cierre manual para el drenaje de aguas en áreas en las que se hallen construidos muros cortafuego. Todas las válvulas deberán
contar con un dispositivo de seguridad para evitar descargas o liberación accidental.
ARTICULO 80. Para el manejo de desechos y residuos sólidos y líquidos, la Responsable debe aplicar los principios aceptados para el manejo
de desechos en lo que se refiere a la reducción, uso repetido, reciclaje y recuperación, para reducir la cantidad de desechos generados como
resultado de las operaciones industriales. Los desechos sólidos y líquidos deberán ser manejados y dispuestos desde el punto de origen hasta
su disposición final, para cumplir con los límites establecidos en el Reglamento en Materia de Contaminación Hídrica y de Gestión de Residuos
Sólidos de la Ley del Medio Ambiente No 1333 y los requerimientos estipulados por esta reglamentación.
ARTICULO 81. Para la disposición de desechos sólidos y líquidos en instalaciones industriales, la Responsable debe:
a) Mantener las instalaciones de acuerdo con las normas de Seguridad Industrial.
b) Asegurar que todo material de desecho se encuentre marcado y almacenado en un lugar apropiado, para su posterior disposición final.
c) Asegurar que los trabajadores se mantengan adecuadamente entrenados en el manejo y eliminación de desechos y sean informados de los
riesgos potenciales contra la salud.
d) Proporcionar a los trabajadores equipos de protección para el manejo de desechos.
ARTÍCULO 82. El manejo y eliminación de desechos durante la realización del proceso industrial debe ser debidamente documentado, registrando
el procedimiento de disposición, manejo de volúmenes, tipo, calidad, métodos de reciclaje y destino final. Asimismo, deberá elaborarse y ejecutarse
un plan de manejo, reciclaje y disposición de desechos, como parte del EEIA o el MA, que incluya la siguiente información.
a) Identificación de todos los desechos sólidos y líquidos generados durante los diferentes procesos.
b) Determinación mensual de los volúmenes para cada tipo de desecho.
c) Descripción de los procedimientos de registro de los desechos.
d) Identificación de los procedimientos de manejo, tratamiento y disposición, de acuerdo al tipo de desecho.
e) Ubicación de todos los lugares donde se encuentren las fosas sanitarias.
f) Descripción de todos los incineradores en funcionamiento.
g) Descripción de los diferentes procedimientos para el tratamiento de desechos aceitosos.
h) Descripción de todas las medidas de protección utilizadas para la seguridad del trabajador durante el manejo de desechos.
ARTICULO 83. Por razones de seguridad industrial, la Responsable no deberá proceder a la incineración de desechos dentro de instalaciones
industriales en fosas de incineración abiertas, en barriles o áreas abiertas.
ARTICULO 84. La Responsable debe contar con sistemas de quema e incineradores diseñados, construidos y operados de manera que cumplan
con las normas sobre emisiones atmosféricas y ruidos, del Reglamento en Materia de Contaminación Atmosférica de la Ley del Medio Ambiente
No 1333.
ARTICULO 85. Para el manejo y disposición de desechos líquidos, la Responsable debe:
a) Recuperar los desechos líquidos antes de considerar las opciones de su disposición.
b) Prohibir las descargas de los desechos líquidos sin tratamiento, emergentes de los procesos de industrialización, incluyendo la purga de torres
de enfriamiento, glicoles, solventes, ácidos y cáusticos, aceites lubricantes usados y otros desechos de procesos especializados, en los rellenos
de tierra, en las fosas del lugar, sobre la superficie del terreno o en los cuerpos de aguas superficiales.
c) Impermeabilizar los depósitos de aguas de proceso revistiéndolos con arcilla compacta o un material sintético, para evitar la contaminación de
ARTICULO 86. Para la disposición de desechos líquidos por reinyección en un pozo, la Responsable deberá obtener la aprobación de este
procedimiento en el EEIA o MA y considerar lo siguiente:
a) El origen de los desechos y el análisis químico.
b) Volumen y frecuencia de la eliminación.
c) Naturaleza del yacimiento receptor.
d) Compatibilidad del fluido con la formación receptora.
e) Programas de monitoreo para verificar la reinyección de los desechos en los niveles determinados.
ARTICULO 87. Para la identificación de fuentes de emisiones de gas en instalaciones industriales, la Responsable deberá elaborar un inventario
de emisiones anuales. La metodología de medición deberá ser remitida al OSC como parte del PASA del EEIA o MA.
Adicionalmente, este informe deberá identificar las medidas de control que anualmente son incorporadas y el lugar donde las emisiones son
mayores que el año pasado. Este inventario deberá consignar también la identificación de:
a) El venteo deliberado.
b) Las fuentes fugitivas de mayor emisión que incluyen tanques, venteo de gas, sistemas de tratamiento de aguas de desecho y otras fuentes
de emisiones significativas.
ARTICULO 88. Todos los desechos gaseosos deberán ser quemados, excepto durante el paro y puesta en marcha de las instalaciones, previa
aprobación expresa del OSC y la supervisión y fiscalización por parte de YPFB.
ARTICULO 89. La Responsable debe diseñar, construir y operar las instalaciones de los sistemas de quema e incineración, para cumplir con los
límites establecidos por el Reglamento en Materia de Contaminación Atmosférica de la Ley del Medio Ambiente No 1333.
ARTICULO 90. Para la eliminación de la descarga de líquidos, la Responsable debe implementar un sistema de trampa de líquidos en el sistema
de quema.
ARTICULO 91. Para el manipuleo y almacenamiento de productos, la Responsable debe:
a) Equipar los tanques de almacenamiento de productos con alarmas y sistemas de detección de fugas.
b) Inspeccionar los tanques de almacenamiento periódicamente, para evitar y controlar fugas de productos.
c) Conectar todos los tanques de almacenamiento a tierra, para evitar descargas de electricidad estática.
d) Instalar en todos los tanques de almacenamiento un sistema para prevenir la corrosión.
ARTICULO 92. Para la restauración del sitio, la Responsable debe:
a) Implementar un programa de muestreo de caracterización del lugar, para determinar la extensión y naturaleza de la contaminación y el uso
eventual de la tierra en el lugar.
b) Requerir un análisis de riesgos, para prever eventuales impactos a la salud pública y al medio ambiente.
c) Ejecutar, en caso necesario, un programa para la restauración de aguas subterráneas y/o superficiales contaminadas.
DEL MERCADEO Y DISTRIBUCIÓN
ARTICULO 93. Cuando se construyan instalaciones nuevas para el mercadeo y distribución de derivados de hidrocarburos, la Responsable debe
mantener una zona de protección entre el límite de las instalaciones y el área poblada más cercana, de acuerdo a las distancias establecidas
por las normas de Seguridad Industrial.
ARTICULO 94. Para la preparación del sitio, la Responsable debe almacenar el suelo que fue removido como resultado de las actividades de
limpieza, a fin de proceder, si corresponde, al posterior reacondicionamiento de sitios de operación.
ARTICULO 95. El diseño y fabricación de todos los tanques de almacenamiento subterráneos, sistemas de almacenamiento y cañerías deben
ser realizados, de acuerdo con las normas técnicas contenidas en los Reglamentos Para:
a) Construcción y Operación de Estaciones de Servicio de. Combustibles Líquidos, R.M. 88/92, de Agosto de 1992. Estas especificaciones para
este tipo de tanques están también definidas en la Norma N°-CCL-200.
b) Construcción y Operación de Plantas de Almacenaje de Combustibles Líquidos, R.M. 89/92, de Agosto de 1992.
c) Almacenaje y Operación de Estaciones de Gas Natural Comprimido (G.N°.C.), R.M. 120/92, de Diciembre de 1992.
d) Construcción y Operación de Plantas de Distribución de GLP en Garrafas, R.M. 42/93 de Marzo de 1993.
ARTICULO 96. Para el retiro de un tanque de almacenamiento subterráneo, la Responsable debe realizar las siguientes acciones:
a) Extraer el producto liquido del tanque.
b) Extraer el lodo del fondo del tanque y disponerlo en un lugar aprobado por la AAC, para cuyo efecto, deberán utilizarse métodos de bioremediación
o disposición en un relleno sanitario.
c) Purgar los tanques de todos los vapores e inspeccionarlos para determinar la inexistencia de éstos.
ARTICULO 97. Con carácter previo al inicio de la construcción de instalaciones, la Responsable debe registrar cada tanque nuevo de almacenamiento
subterráneo remitiendo al OSC la siguiente información:
a) Nombre y dirección del propietario.
b) Dirección de la instalación comercial.
c) Capacidad de almacenamiento del tanque.
d) Tipo de producto almacenado.
e) Año de instalación del tanque.
t) Tipo de tanque (nombre del fabricante, material y especificaciones).
g) Tipo de tubería.
h) Sistemas de protección contra la corrosión.
i) Nombre del contratista que instaló el tanque.
ARTICULO 98. Para el almacenamiento y manejo de productos, la Responsable debe:
a) Inspeccionar los tanques de almacenamiento periódicamente, para evitar y controlar fugas de productos que puedan contaminar el suelo o
aguas superficiales y/o subterráneas.
b) Conectar todos los tanques de almacenamiento a tierra, para evitar descargas de electricidad estática.
c) Instalar en todos los tanques de almacenamiento un sistema para evitar la corrosión.
ARTICULO 99. Para el transporte de productos derivados de hidrocarburos, en camiones cisterna y barcos, la Responsable debe mantener todos
los tanques, tuberías, válvulas y mangueras en perfectas condiciones de operación, a fin de evitar fugas y derrames accidentales e instalar en
todos los vehículos, los siguientes instrumentos:
a) Equipos para el control de incendios y otras emergencias que podrían producirse durante la operación.
b) Equipos de contención de derrames.
c) Letreros que indiquen claramente el tipo del producto que se transporta.
ARTICULO 100. Durante los procedimientos de carga y descarga, la Responsable debe instalar una conexión hermética o utilizar un procedimiento
adecuado, para evitar la fuga de vapores a la atmósfera.
ARTICULO 101. Durante la carga y descarga de productos, la Responsable debe adoptar medidas que eviten la generación de chispas.
ARTICULO 102. La Responsable debe realizar entrenamientos periódicos al personal que realice la actividad de carga y descarga de los productos.
Dicho entrenamiento contendrá procedimientos y reacciones ante la presencia de derrames o emergencias, con el objeto de prevenir la salud
pública y evitar daños al ambiente, debiendo mantener un registro de dichos entrenamientos para el respaldo correspondiente.
ARTICULO 103. En los lugares de venta de productos, la Responsable debe mantener equipos para recolectar aceites y grasas usados, debiendo
realizar un registro diario del volumen de éstos, además de su destino y ubicación final.
ARTICULO 104. Para el manejo de fosas sanitarias, la Responsable debe:
Disponer sistemas adecuadamente diseñados y construidos para evitar daños a la salud pública. Dicha construcción deberá ser efectuada por
encima del nivel freático ubicándosela en la parte más baja del declive natural del sitio.
b) Cubrirlos por lo menos con un metro de suelo, construyendo alrededor de éstos, muros de contención para prevenir la entrada de las aguas
pluviales y desagües.
c) Construirlos alejados de los suministros de agua destinados al consumo humano y de los cuerpos naturales de agua, tales como: ríos, lagos y
d) Ubicar estos sistemas a una distancia mínima a los cupos de agua de 100 metros y de 180 metros a los pozos de agua destinados al consumo
e) Añadir cal u otro tipo de químico similar a las fosas sanitarias, para el tratamiento de los desechos sanitarios, evitando de esta manera el
establecimiento de focos de infección.
ARTICULO 105. Para la restauración de sitios, la Responsable debe:
a) Elaborar y ejecutar un programa de muestreo de caracterización del lugar, para determinar la extensión, naturaleza de la contaminación y el
eventual uso de la tierra. Esta información será necesaria y requerida para efectuar la restauración.
DE LAS ACTIVIDADES DE APOYO
ARTICULO 106. Durante las operaciones de movilización emergentes de las actividades del sector hidrocarburos, la Responsable, cuando sea
posible, debe utilizar instalaciones existentes, tales como campamentos, caminos, helipuertos, aeropuertos, pistas y puertos.
ARTICULO 107. Para la evaluación y selección de las opciones de movilización, la Responsable debe:
a) Determinar el tiempo y tipo de transporte seleccionado que será necesario utilizar durante las fases de construcción y operación.
b) Evaluar los impactos ambientales potenciales que puedan producirse como resultado del tipo de transporte y rutas elegidas.
e) Elaborar y cumplir planes, que son parte del EEIA, para reducir la invasión eventual o incontrolada de gente del lugar u otras personas ajenas
a las operaciones, especialmente a los parques nacionales y áreas ecológicamente sensibles.
d) Propender a minimizar la alteración y/o modificación de las condiciones de la superficie, topografía e hidrología del terreno, una vez que se
haya elegido el tipo de transporte.
e) Seleccionar la ruta para evitar posibles daños a zonas ambiental, social y culturalmente sensibles, las mismas que por sus características
puedan ser afectadas.
ARTICULO 108. En zonas donde sea requerida la construcción de caminos nuevos o vías de acceso, la Responsable debe:
a) Asegurar que los acuerdos de derecho de vía sean negociados con los propietarios con anterioridad a la construcción de éstas.
b) Evitar y prevenir, en lo posible, la introducción de sedimentos dentro de los cuerpos de agua.
c) Reducir la interferencia de las operaciones sobre el drenaje natural, en los lugares donde existan cruces a los cuerpos de agua.
d) Controlar estas actividades dentro del área de operaciones, a fin de reducir su interferencia fuera de dicha área, mediante el control de la erosión.
e) Estabilizar los bordes de los terraplenes para minimizar la erosión.
ARTICULO 109. Para la selección y construcción de operaciones temporales o permanentes, la Responsable debe:
a) Planificar la ubicación y construcción de campamentos y caminos de acceso desde el punto de vista ambiental.
b) Seleccionar el sitio que presente el mínimo riesgo sobre la fauna, flora y las comunidades locales.
c) Preservar la vegetación superficial y conservar el suelo para la restauración.
d) Seleccionar y construir las instalaciones en el sitio, tomando en cuenta especialmente el tiempo que el mismo será utilizado.
e) Evitar y controlar la presencia de insectos, principalmente de mosquitos, para evitar la propagación de plagas y enfermedades en los campamentos.
f) Controlar los accesos a los campamentos, líneas sísmicas y helipuertos, mediante el uso de barreras u otros similares, a fin de prevenir y evitar
el establecimiento no planificado de gente del lugar, y otras personas ajenas a las operaciones.
ARTICULO 110. Para el manejo de los campamentos, pistas y helipuertos, la Responsable debe:
a) Ubicar toda unidad, equipo o instrumento que no sea esencial para las operaciones de los campamentos temporales, en el campamento base.
b) Contar con un área mínima esencial para realizar las operaciones en los campamentos, de acuerdo con los requerimientos de seguridad
c) Construir los contornos de los campamentos a ser instalados, de manera que no alteren los límites naturales, generalmente irregulares, evitando
el contraste con el paisaje natural. Cuando sea posible, los campamentos deben ser ubicados en lugares previamente utilizados.
d) Retirar todos los materiales utilizados en los cruces de ríos y quebradas tales como árboles y troncos, para restaurar el cauce natural de las
aguas a la finalización de las operaciones.
ARTICULO 111. Para el tratamiento de aguas servidas, la Responsable debe asegurarse de que los campamentos se hallen equipados con instalaciones
aprobadas para el tratamiento de tales aguas. El tipo de instalación que será usado debe ser especificado en el programa de prevención y mitigación
del EIA y en el PAA del MA. Las aguas residuales no podrán ser vertidas en la superficie del terreno o cuerpos de agua, excepto cuando cumplan
los límites de descarga requeridos por el Reglamento en Materia de Contaminación Hídrica de la Ley del Medio Ambiente No 1333.
ARTICULO 112. Para el manejo de fosas sanitarias, una vez concluidas las operaciones, la Responsable debe preservar y proteger la tierra
extraída durante la construcción de la fosa o instalaciones similares, para la restauración.
ARTICULO 113. A tiempo de realizar la disposición de los desechos sólidos y líquidos de los campamentos, la Responsable podrá incinerarlos o
disponerlos en rellenos sanitarios, excepto aquellos derivados de hidrocarburos.
ARTICULO 114. Para la incineración de desechos sólidos y líquidos, la Responsable debe:
a) Utilizar instalaciones equipadas con sistemas de control de emisiones atmosféricas.
b) Incinerar todo residuo combustible y convertirlo en ceniza inerte, para evitar la eventual contaminación de suelos o aguas.
c) Contar con una chimenea y un arresta-llamas, para lograr una combustión completa.
d) Mantener en adecuadas condiciones de uso las instalaciones de incineración, de manera que sus componentes sean reparados a la brevedad
e) Instalar un sistema de inyección de aire para obtener una combustión completa.
ARTICULO 115. Para el uso de rellenos sanitarios, la Responsable debe realizar esta actividad de acuerdo con lo establecido en el Reglamento
de Gestión de Residuos Sólidos de la Ley de Medio Ambiente No 1333.
ARTICULO 116. Para la extracción de agua, la Responsable debe:
a) Limitar la extracción de agua a una cantidad que no sobrepase el 10 % del volumen de cuerpos de agua estáticos tales como lagos o lagunas,
b) Ubicar las bombas y equipos fuera de la orilla de la fuente de agua, a una distancia mínima de 20 metros. Un muro cortafuego deberá ser
construido alrededor de estos equipos para prevenir derrames de combustibles o lubricantes dentro del cuerpo de agua.
c) Utilizar, donde existan poblaciones de peces, rejillas o filtros en la toma de agua, para evitar daños a estas especies.
d) Desbrozar y limpiar la vegetación solamente con herramientas manuales, dejando las raíces en su sitio, para proveer el acceso a la fuente de
agua. Estos desechos vegetales deben ser dispuestos, troceados y picados en el suelo para la restauración del sitio.
DE LOS PLANES DE CONTINGENCIA PARA DERRAMES DE PETRÓLEO,
DERIVADOS DE HIDROCARBUROS, AGUA DE PRODUCCIÓN Y QUÍMICOS
ARTICULO 117. La Responsable de las actividades petroleras deberá preparar y presentar, como parte componente del EEIA o el MA, un Plan
de Contingencias para contrarrestar emergencias y derrames de petróleo, derivados de hidrocarburos, agua de formación y químicos, de acuerdo
con los Reglamentos de Prevención y Control Ambiental de la Ley de Medio Ambiente No 1333 y el presente Reglamento.
ARTÍCULO 118. Los planes de Contingencia deben ser actualizados anualmente y debiendo contar como mínimo con los siguientes componentes:
a) La política de la Responsable.
h) Objetivos y alcance.
c) Área Geográfica.
d) Identificación de áreas ambiental y culturalmente sensibles que requerirán atención en el caso de producirse un derrame.
e) Análisis de riesgo y comportamiento de derrames.
f) Organigrama del plan.
g) Seguridad Industrial.
h) Respuestas operacionales, incluyendo requerimientos de notificación y procedimientos.
i) Localización del equipo mínimo para el control.
j) Entrenamiento.
k) Medidas de mitigación y restauración para casos en los que se presenten derrames.
l) Cooperación operacional con otras Responsables y organizaciones gubernamentales.
ARTICULO 119. El Plan de Contingencias debe identificar procedimientos específicos, personal y equipo para la prevención, control y limpieza
de los derrames de petróleo, condensado, productos refinados, químicos y agua salada.
ARTICULO 120. El Plan de Contingencias debe contener un detalle de equipos de comunicación y procedimientos para establecer una comunicación
ininterrumpida de enlace entre los representantes gubernamentales, el OSC y otras entidades requeridas.
ARTICULO 121. Todo el personal de supervisión y operación deberá recibir entrenamiento sobre el Plan de Contingencia incluyendo los simulacros,
debiendo registrar sus resultados. Este plan es útil únicamente si el personal operativo conoce su contenido y propósito.
ARTICULO 122. La Responsable debe adquirir e instalar el equipo para la atención de derrames y limpieza identificado en el Plan. Dicho equipo
será ubicado de acuerdo con los requerimientos especificados en éste.
ARTICULO 123. En caso de derrames de petróleo, condensado, derivados de hidrocarburos, agua salada o de producción y/o químicos, la
Responsable debe tomar acciones inmediatas para contener y limpiar completamente el derrame.
ARTICULO 124. Todos los derrames de hidrocarburos, agua salada o químicos fuera del sitio o dentro del sitio cuyos volúmenes sean superiores
a 2 metros cúbicos (2 m3), deben ser inmediatamente comunicados al OSC.
ARTICULO 125. En la eventualidad de producirse un derrame, la Responsable en un plazo no mayor a los 10 días hábiles siguientes a éste,
deberá efectuar la comunicación al OSC, presentando en forma escrita la siguiente información:
a) Hora y fecha en que ocurrió el derrame.
b) Descripción de las principales circunstancias del derrame.
c) Argumentación detallada de los procedimientos de operación y recuperación de derrames utilizados.
d) Exposición de los procedimientos a ejecutarse para prevenir en el futuro derrames similares.
e) Descripción del programa propuesto para la rehabilitación del sitio.
ARTICULO 126. La Responsable debe asegurarse de que los componentes del Plan de Contingencia, cumplan con los Reglamentos de Seguridad
ARTICULO 127. Mientras se pongan en vigencia las guías y manuales previstos en el Art. 3 del presente Reglamento, las Responsables aplicarán
las prácticas ambientales internacionalmente aceptadas en el sector hidrocarburos.
ARTÍCULO 128. La responsabilidad sobre el pasivo ambiental se regirá de acuerdo a lo dispuesto por el Art. 109 del Reglamento General de
Gestión Ambiental de la Ley del Medio Ambiente No 1333.
De conformidad a lo señalado en el art. 12 del presente Reglamento, a continuación se indica el contenido y alcance de la siguientes siglas y
- AA:
- AAC:
- DAA:
Declaratoria de Adecuación Ambiental
- EIA:
- EEIA:
Estudio de Evaluación Impacto Ambiental
- MA:
- MDE:
- MDSMA:Ministerio de Desarrollo Sostenible y Medio Ambiente
- PASA: Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental
Organismo Sectorial Competente de la Secretaría Nacional de Energía
- SSMA: Subsecretaría de Medio Ambiente
b.- Definiciones Se indica, cuando corresponde, la fuente de la cual se ha tomado literalmente la definición.
ANÁLISIS DE RIESGO: Documento relativo al proceso de identificación del peligro y estimación del riesgo, que puede formar parte del EEIA y
del MA.
AREA DE OPERACIÓN: Sitio determinado para desarrollar actividades petroleras.
ARRESTA-LLAMAS: Dispositivo instalado en el extremo de una tubería de venteo en recipientes de almacenamiento de hidrocarburos, ubicado
antes de la válvula de venteo. Su diseño permite el paso de los gases inflamables, pero en caso de incendio, el fuego no puede atravesar en
AUTORIDAD AMBIENTAL COMPETENTE: El Ministro de Desarrollo Sostenible y Medio Ambiente a través de la SNRNMA y de la SSMA a nivel
nacional, y a nivel departamental los Prefectos a través de las instancias ambientales de su dependencia. (Art. 7 Reglamento de Prevención y
Control Ambiental).
BIOREMEDIACIÓN: Proceso para el tratamiento de suelos contaminados con hidrocarburos. Se utilizan bacterias existentes en el suelo o bacterias
artificiales con adición de nutrientes para descomponer las cadenas de hidrocarburos en cadenas más sencillas. Este tratamiento puede realizarse
mediante la aplicación de un proceso de mezcla activado por maquinarias o un proceso que implique únicamente el esparcimiento del suelo
BRECHA: Vía que se abre en el área de operación, para realizar las operaciones geofísicas motorizadas u otras en las que se utiliza maquinaria
CAMPO: Área de suelo debajo de la cual existen uno o más reservorios en una o más formaciones en la misma estructura o entidad geológica.
(Art. 8 de la Ley de Hidrocarburos No 1689).
CAPACIDAD EQUIVALENTE DE LA TIERRA: La aptitud del suelo para desarrollar varios usos después de la restauración. Dicha aptitud debe
ser similar a la que existió antes de que una actividad sea realizada sobre el terreno.
COMERCIALIZACIÓN DE PRODUCTOS REFINADOS E INDUSTRIALIZADOS: La compraventa de petróleo, gas licuado de petróleo, gas natural
y los derivados resultantes de los procesos de explotación, efectuada por el titular de un contrato de riesgo compartido con YPFB. (Art. 8 de la
Ley de Hidrocarburos No 1689).
DERIVADOS: El gas licuado de petróleo (GLP) y los demás productos resultantes de los procesos de explotación. (Art. 8 de la Ley de Hidrocarburos
No 1689).
DERECHO DE VÍA: Senda o camino que se utiliza para la construcción, operación y mantenimiento del ducto.
EXPLORACIÓN: El reconocimiento geológico de superficie, levantamientos aerofotogramétricos, topográficos, gravimétricos, magnetométricos,
sismológicos, geoquímicos, perforación de pozos y cualquier otro trabajo tendiente a determinar la existencia de hidrocarburos en un área geográfica.
EXPLOTACIÓN: La perforación de pozos de desarrollo, tendido de líneas de recolección, construcción de plantas de almacenaje, plantas de
procesamiento e instalaciones de separación de fluidos, y toda otra actividad en el suelo o en el subsuelo dedicada a la producción, recuperación
mejorada, recolección, separación, procesamiento, compresión y almacenaje de hidrocarburos. (Art. 8 de la Ley de Hidrocarburos No 1689).
FOSA SANITARIA: Una construcción séptica para el tratamiento de aguas servidas, donde se realiza una combinación del proceso aeróbico y/o
anaeróbico para la descomposición de componentes sólidos y líquidos de dichas aguas.
GAS NATURAL: Los hidrocarburos que en condición normalizada de temperatura y presión se presentan en estado gaseoso. (Art. 8 de la Ley
de Hidrocarburos No 1689).
HIDROCARBUROS: Los compuestos de carbono e hidrógeno, incluyendo sus elementos asociados que se presentan en la naturaleza, ya sea
en el suelo o en el subsuelo, cualquiera que sea su estaco físico. (Art. 8 de la Ley de Hidrocarburos No 1689).
INDUSTRIALIZACIÓN: Todos aquellos procesos de transformación de los productos de refinación, incluyendo la petroquímica, en la cual también
se utilizan hidrocarburos en su estado natural. (Art. 8 de la Ley de Hidrocarburos No 1689).
INTERVENCIÓN DE POZO: Proceso de reperforación, rehabilitación, limpieza o reacondicionamiento de un pozo existente para mejorar la
producción de petróleo o gas.
LIMPIEZA: La remoción o neutralización de substancias químicas o materiales peligrosos del sitio para prevenir, minimizar o mitigar cualquier
LÍQUIDOS LIXIVIADOS: Fluidos tóxicos o no, que se recolectan bajo los rellenos sanitarios producidos por percolación en el suelo.
LODOS SALINOS: Lodos de perforación con base de Ca Cl2, Ca(NO3)2,KCl u otras sales.
MANEJO: Recolección, almacenamiento, transporte y disposición de suelos, vegetación, desechos sólidos, líquidos, gaseosos o sustancias
MATERIAL SINTÉTICO: Sustancia artificial impermeable de características similares al polietileno u otros materiales con propiedades semejantes,
que se utilizan para prevenir la infiltración de líquidos en fosas o suelos.
MERCADEO Y DISTRIBUCIÓN: Proceso de distribución y venta de derivados de petróleo, que inicia desde las instalaciones de almacenamiento
hasta la venta del producto al detalle. Esta etapa incluye las terminales, estaciones de gasolina, distribución de aceites y lubricantes, estaciones
de servicio, plantas de garrafas de GLP, camiones, cisternas, distribución por ferrocarril y en los aeropuertos.
MURO CORTAFUEGO: Obstáculo artificial o barrera instalada para prevenir derrames o accidentes de materiales contaminantes del ambiente.
ORGANISMOS SECTORIALES COMPETENTES: Ministerios y Secretarias nacionales que representan a sectores de la actividad nacional,
vinculados con el medio ambiente.
PARO Y PUESTA EN MARCHA: Proceso de mantenimiento de las instalaciones industriales que implica suspensión y reiniciación de actividades.
PERFORACIÓN: Actividad especifica para la realización de un pozo petrolero, que cubre las etapas de descubrimiento, delimitación y desarrollo
de reservorios.
PLANCHADA: Sitio o lugar especifico donde se realiza la actividad de perforación.
PLAN DE ABANDONO: Procedimientos para la remoción de equipos sobre la superficie o enterrados en el sitio, b restauración del suelo, aguas
subterráneas y superficiales y la posterior reforestación, para obtener un uso de tierra similar a las condiciones previas al desarrollo del proyecto
obra o actividad.
PETRÓLEO: Los hidrocarburos que en condición normalizada de temperatura y presión se presentan en estado líquido, así como los hidrocarburos
líquidos que se obtienen en los procesos de separación del gas. (Art. 8 de la Ley de Hidrocarburos No 1689).
PREDIO: Espacio definido para usos industriales, otorgado por Estado en forma temporal o definitiva.
PROSPECCIÓN SUPERFICIAL: Actividades que comprenden la exploración sin incluir la perforación exploratoria. Incluye la prospección
aeromagnética, geoquímica, sísmica utilizando explosivos o vibradores.
RECONOCIMIENTO SUPERFICIAL: Los trabajos de reconocimiento geológico de superficie, aerofotogramétricos, por sensores remotos,
topográficos, gravimétricos, magnetométricos, sismológicos, geoquímicos, la perforación de pozos destinados a los trabajos sísmicos y los demás
trabajos ejecutados para determinar las posibilidades hidrocarburíferas. (Art. 8 de la Ley de Hidrocarburos No 1689).
REFINACIÓN: Los procesos que convierten el petróleo en productos genéricamente denominados carburantes, combustibles líquidos o gaseosos,
lubricantes, grasas, parafinas, asfaltos, solventes y otros subproductos que generen dichos procesos. (Art, 8 de la Ley de Hidrocarburos No 1689).
REFORESTACIÓN: El restablecimiento de una cubierta vegetal compatible con áreas adyacentes no alteradas. Esta cubierta puede incluir pastos,
arbustos o árboles dependiendo del tipo de terreno.
RELLENO SANITARIO: Obra de ingeniería para la disposición final y segura de residuos sólidos en sitios adecuados y bajo condiciones controladas,
para evitar daños al ambiente y la salud publica. (Art. 9 del Reglamento de Gestión de Residuos Sólidos).
RESERVORIO: Uno o varios estratos bajo la superficie que estén produciendo o que sean capaces de producir hidrocarburos con un sistema
común de presión en toda su extensión, en los cuales los hidrocarburos estén completamente rodeados por roca impermeable o agua. (Art. 8 de
la Ley de Hidrocarburos No 1689).
RESIDUOS SÓLIDOS O BASURA: Materiales generados en los proceso de extracción, beneficio, transformación producción, consumo, utilización,
control, reparación o tratamiento, cuya calidad no permite usarlos nuevamente en los proceso que los genero, que pueden ser objeto de tratamiento
y/o reciclaje. (Art. 9 del Reclámenlo de Gestión de Residuos Sólidos).
RESPONSABLE: La persona natural o jurídica, nacional o extranjera que haya suscrito o que suscriba contratos de riesgo compartido, contratos
de operación y/o asociación o haya obtenido una licencia o concesión para realizar actividades relacionadas con la industria de hidrocarburos, o
que opere con derivados de petróleo y/o gas natural en el territorio boliviano.
RESTAURACIÓN: Un sistema de actividades que tiene por objeto la descontaminación del Suelo, agua superficial o subterránea de un sitio
SENDA: Corte contínuo de vegetación para la unión de dos o más puntos de interés. Es de carácter temporal y debe ser restaurada mediante
barreras formadas con la misma vegetación cortada, que controle el acceso y la erosión de origen pluvial.
SUELO: Capa orgánica y mineral no consolidada que sustenta la vida vegetal, la misma que se encuentra sobre la superficie de la tierra.
SUSTANCIA PELIGROSA: Aquella sustancia que presente o conlleve, entre otras, las siguientes características intrínsecas: corrosividad,
explosividad, inflamabilidad, patogenicidad o bioinfecciosidad, radioactividad, reactividad y toxicidad, de acuerdo a pruebas estándar. (Art. 8
del Reglamento para Actividades con Sustancias Peligrosas).
TAPONES: Bloques de tierra ubicados en la zanja del ducto, a ambos lados de los cruces de agua, para prevenir la entrada de agua y sedimentos.
TRANSPORTE: Toda actividad para trasladar o conducir de un lugar a otro hidrocarburos o sus derivados por medio de tuberías utilizando para
ello diversos medios e instalaciones auxiliares, que incluyen el almacenaje necesario para esta actividad y que excluyen la distribución de gas
natural por redes. (Art. 8 de la Ley de Hidrocarburos No 1689).
ZANJAS DE CORONACIÓN: Canal construido alrededor de un terreno, camino o planchada de perforación para evitar el ingreso de aguas de
desagües pluviales naturales al área de operación y en emergencias, para la retención de cualquier derrame de hidrocarburos en el caso de un
descontrol del pozo.
TABLA DE PROCEDIMIENTO PARA
APROBACIÓN DEL EEIA
TIEMPO (en días hábiles)
Sin aclaración
Con aclaración
REQUERIMIENTO ACLARACIÓN
REQUERIMIENTO ACLARACIÓN AAC
RECIBIDA ACLARACIÓN
REQUERIMIENTO ALCARACAIONAL OSC
REQUERIMIENTO ACLARACIONAL AAC
OBTENCIÓN F.A.
REVISIÓN DE EEIA EN OSC
CATEG. II
TOTAL TIEMPO DE
SNRNMA
• CERTIFICADO DE DISPENSACIÓN DE EEIA
• DECLARATORIA DE IMPACTO AMBIENTAL
• DECLARATORIA DE ADECUACIÓN AMBIENTAL
• MANIFIESTO AMBIENTAL
• PLAN DE EDUCACIÓN AMBIENTAL
• PLAN DE APLICACIÓN Y SEGUIMIENTO AMBIENTAL
• FICHA AMBIENTAL
• ESTUDIO EVALUACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
LÍMITES PERMISIBLES TRANSITORIOS
PARA DESCARGAS LIQUIDAS
< 1.200 mg/l
< 2.500 mg/l
< 2.500mg/l
DERECHO DE VIA DE DUCTOS
ANCHO DE LA SENDA
16 Y MAYORES
CONVENIO INTERINSTITUCIONAL ENTRE LOS MINISTERIOS DE DESARROLLO SOSTENIBLE Y MEDIO AMBIENTE Y DE DESARROLLO
ECONÓMICO, SOBRE LA REDUCCIÓN DE PLAZOS PARA LA OBTENCIÓN DE LOS PERMISOS Y LICENCIAS AMBIENTALES
En aplicación del Art. 13 del Reglamento de Prevención y Control ambiental D.S. 24176 del 8 de diciembre de 1995 de la Ley del Medio Ambiente
N 1333, de 27 de Abril de 1992, mediante el presente Convenio Interinstitucional se acuerda los siguiente:
Primero.- (Partes intervinientes). Son partes intervinientes del siguiente Convenio:
El Ministerio de Desarrollo Sostenible y Medio Ambiente, representado por el Ministro del ramo, señor Moisés Jarmuz Levy.
El Ministerio de Desarrollo Económico, representado por el Secretario Nacional de Energía, Lie. Mauricio González Sfeir.
Segundo.- (Antecedentes). Como producto de amplio análisis y acuerdos entre el Ministerio de Desarrollo Sostenible y Medio Ambiente, la
Secretaria Nacional de Energía y las Empresas petroleras que desarrollan actividades en Bolivia, se ha determinado la necesidad de reducir los
plazos establecidos en el Reglamento N° 1333, en lo que se refiere a los procedimientos de aprobación de la Ficha Ambiental, el Manifiesto
Ambiental y los Estudios de Evaluación del Impacto Ambiental, en atención a que los mismos fijan periodos de tiempo considerablemente extensos
para la obtención de las licencias y permisos ambientales, evitando con ellos la fluidez que el sector de la industria de hidrocarburos requiere.
Tercero.- (Objeto del Convenio). El objeto del presente Convenio es reducir los plazos indicados en los Arts. 39, 41, 42, 43, 45, 46, 48, 58, 70,
71, 72, 73, 76, 78, 84, 139, 140, 141, 142, 144, 145 y 148 del Reglamento señalado en la cláusula precedente de acuerdo al siguiente detalle.
PARA APROBACION DEL EEIA
TIEMPO DIAS HABILES
OBTENCION F.A.
CATEGORIZACION F.A.
REQUERIMIENTO ACLARACION DE F.A.
RATIFICACION F.A.
REVISION DE EEIA EN SNE
REQUERIMIENTO ACLARACION SNE
RATIFICACION EEIA
REQUERIMIENTO ACLARACION SSMA
En caso de presentarse modificaciones en los planes o actividades de proyectos aprobados, la Unidad respectiva de la SNE podrá aprobar dichos
planes o actividades, luego de analizar la naturaleza y magnitud de los mismos, en coordinación con la SSMA.
Cuarto.- (Enmiendas). Cualquier enmienda al presente Convenio, en su totalidad o de una cláusula en particular, deberá efectuarse por escrito y
tener el acuerdo expreso de las partes intervinientes.
Quinto.- (Aceptación). Nosotros, Sr. Moisés Jarmuz Levy, Ministro de Desarrollo Sostenible y Medio Ambiente y Lic. Mauricio González Sfeir.
Secretario Nacional de Energía, aceptamos todas y cada una de las cláusulas del presente Convenio, en prueba de lo cual lo suscribimos en la
ciudad de La Paz, a los 22 días del mes de Abril de 1996.
Fdo. Lic. Mauricio González Sfeir
Fdo. Moisés Jarmuz Levy
DECRETO SUPREMO No. 24412
Que la ley 1544 del 21 de marzo de 1994 (Ley de Capitalización), establece el proceso de capitalización de Yacimientos Petrolíferos Fiscales
Bolivianos (YPFB), previa su conversión en sociedades de economía mixta.
Que el artículo quinto de la Ley de Capitalización establece que, con la finalidad de optimizar el proceso de capitalización, los pasivos de las
sociedades de economía mixta sujetas a dicho proceso, podrán ser transferidos, total o parcialmente mediante decreto supremo, al Tesoro General
de la Nación a tiempo de producirse la capitalización de las mismas.
Que como parte del proceso de capitalización de YPFB se ha procedido a la constitución de las sociedades denominadas Empresa Petrolera
Chaco Sociedad de Economía mixta (EPAN S.A.M.), Empresa petrolera Andina Sociedad de Economía Mixta (EPAN S.A.M.)
Y Transportadora Boliviana de Hidrocarburos Sociedad de
Economía mixta (TBH S.A.M.).
Que la optimización del proceso de capitalización beneficia a la Nación y a los ciudadanos bolivianos.
ARTICULO 1.Los pasivos laborales que no figuren en los balances de apertura de las sociedades de economía mixta constituidas como parte del proceso de
capitalización de Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos (YPFB) y que sean determinados mediante decisión judicial con posterioridad a la
fecha de cierre de dicha proceso, quedarán transferidos en su totalidad al Tesoro Nacional de la Nación,
ARTICULO 2.Los pasivos tributarios que no figuren en los balances de apertura de las sociedades de economía mixta constituidas como parte del proceso de
capitalización de YPFB y que sean determinados mediante decisión administrativa con posterioridad al Tesoro General de la Nación.
ARTICULO 3.La contaminación ambiental causada en o alrededor de los activos de las sociedades economía mixta mencionadas, resultantes de actos u
omisiones previos a la fecha de cierre del proceso de capitalización de YPFB, constituirán pasivos ambientales que quedarán transferidos al
Tesoro General de la Nación, de conformidad con los contratos de suscripción de acciones suscritos con los inversionistas privados adjudicatarios
de la licitación pública internacional para la capitalización de YPFB.
Los Señores Ministros de Estado en los despachos de Hacienda, sin Cartera Responsable de Capitalización quedan encargados de la ejecución
y cumplimiento del presente decreto supremo.
Es dado en el Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, a los catorce días del mes del mes de noviembre de mil novecientos noventa y seis
FDO. GONZALO SANCHEZ DE LOZADA.- Antonio Aranibar Quiroga, Carlos Sánchez Berzaín, Jorge Otavevic, José Guillermo Justiniano Sandoval,
René Oswaldo Blattmann Bauer, Fernando Candia Castillo, Oscar Sandoval M., MINISTRO SUPLENTE DE DESARROLLO HUMANO, Moisés
Jarmúsz Levy, Reynaldo Peters Arzabe, Guillermo Richter Ascimani, Alfonso Revollo thenier, jaime villalobos Sanjinés.
Del 4 de Mayo de 2001
COMPLEMENTA REGLAMENTO AMBIENTAL DEL SECTOR HIDROCARBUROS
Que el Artículo 20 de la Ley del Medio Ambiente Ley No. 1333, establece que se consideran actividades y/o factores susceptibles de degradar el
medio ambiente aquellos que contaminan el aire, las aguas en todos sus estados, el suelo y el subsuelo, cuando exceden los límites permisibles
que sean establecidos en una reglamentación expresa.
Que el Reglamento en Materia de Contaminación Hídrica, aprobado por Decreto Supremo 24176 de 8 de diciembre de 1995, establece únicamente
límites máximos permisibles para algunos compuestos asociados a las actividades del sector hidrocarburos.
Que el Reglamento Ambiental para el Sector Hidrocarburos, aprobado mediante Decreto Supremo 24335 de fecha 19 de julio de 1996, no establece
límites máximos permisibles para aguas y suelos para el sector hidrocarburos.
Que en el marco de lo establecido en el artículo 12 inciso a) del Reglamento General de Gestión Ambiental, aprobado por Decreto Supremo 24176
de 8 de diciembre de 1995, es atribución del Viceministerio de Energía e Hidrocarburos, en calidad de organismo sectorial competente del sector
hidrocarburos, formular propuestas relacionadas con normas técnicas sobre límites permisibles en materia de su competencia, en coordinación
con el Viceministerio de Medio Ambiente, Recursos Naturales y Desarrollo Forestal y dentro de las políticas y planes ambientales nacionales.
Que el artículo 7, inciso a) del mencionado Reglamento señala como atribución y competencia del Ministerio de Desarrollo Sostenible y Medio
Ambiente, hoy Ministerio de Desarrollo Y planificación, ejercer las funciones de órganos normativo, encargado de formular, definir y velar por el
cumplimiento de las políticas, planes y programas sobre la protección y conservación del medio ambiente y los recursos naturales; a través de la
Secretaría Nacional de Recursos Naturales y Medio Ambiente, actual Viceministerio de Medio Ambiente, Recursos Naturales y Desarrollo Forestal
del citado Ministerio.
Que el Ministerio de Desarrollo Económico, a través del Viceministerio de Energía e Hidrocarburos, con la finalidad de subsanar los vacíos existentes
en el Reglamento Ambiental para el Sector Hidrocarburos, respecto a límites máximos permisibles para aguas y suelos, elaboró una propuesta,
la cual fue puesta a consideración del Viceministerio de Medio Ambiente, Recursos Naturales y Desarrollo Forestal.
Que el Viceministerio de Medio Ambiente, Recursos Naturales y Desarrollo Forestal, conformó una Comisión Interinstitucional revisora, integrada
por a) los Viceministerios de Energía e Hidrocarburos, Saneamiento Básico y Agricultura y Ganadería; b) Superintendencia de Saneamiento Básico;
y c) la Representación de la Organización Panamericana de Salud y la Organización Mundial de Salud (OPS/OMS), en Bolivia, misma que efectuó
la revisión de la norma técnica, que permite establecer los límites máximos permisibles para suelos y aguas para el sector hidrocarburos.
Que el Decreto Supremo No. 24412 de fecha 16 de noviembre de 1996 y los contratos de suscripción de acciones, dentro del proceso de
capitalización de YPFB constituyen pasivos ambientales que quedarán transferidos al Tesoro General de la Nación.
Que con la finalidad de que las empresas capitalizadas Andina S.A., Chaco S.A. y Transredes S.A. inviertan de una manera más eficiente el Monto
Asignado por Estado en sus balances de apertura para la remediación de los Pasivos Ambientales, se conformó una comisión Técnica, integrada
por el Viceministerio de Energía e Hidrocarburos, Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos, “YPFB”, el Viceministerio de Medio Ambiente,
Recursos Naturales y Desarrollo Forestal, el Viceministerio de Inversión y Privatización y las propias empresas petroleras capitalizadas, la misma
que, en base a los informes de las auditorías ambientales fase I y II, elaboró los Convenios para Pasivos Ambientales para cada una de las
empresas capitalizadas, mismos que no forman parte de los Contratos de Suscripción de Acciones y en los cuales se establece la priorización
para remediación de los pasivos ambientales identificados a la fecha de cierre del proceso de capitalización y los límites máximos admisibles para
el suelo de uso industrial.
Complementándose el Reglamento Ambiental para el Sector Hidrocarburos, aprobado por Decreto Supremo 24335 de 19 de julio de 1996 en la
forma que se indica a continuación.
1. Añádase como Anexo 7 los cuadros 7.1 “Limites Máximos Permisibles para Cuerpos de Agua Según su Aptitud de Uso” y 7.2. “Límites Máximos
Permisibles para suelos en Función al Uso Actual o Potencial”, mismos que forman parte del presente Decreto Supremo.
La remediación de los pasivos ambientales existentes antes de la fecha de cierre del proceso de capitalización, se regirá por el dispuesto en los
Convenios para Pasivos Ambientales suscritos con cada una de las empresas petroleras capitalizadas.
Las empresas petroleras capitalizadas que a la fecha no hayan suscrito los respectivos Convenios para Pasivos Ambientales, tienen un plazo
perentorio de dos meses a partir de la promulgación del presente Decreto Supremo para la suscripción de los mismos, pasados los cuales el
Estado Boliviano tomará las medidas que el caso aconseje, a fin de asegurar que las empresas petroleras capitalizadas apliquen criterios
homogéneos para la remediación de los pasivos ambientales.
Los señores Ministros de Estados en los Despachos de Desarrollo Económico y Desarrollo Sostenible y Planificación, quedan encargados de la
FDO. HUGO BANZER SUAREZ, Fernando Messner Trigo MINISTRO INTERINO DE RR. EE. Y CULTO, Marcelo Pérez Monasterio, Guillermo
Fortún Suárez, Oscar Vargas Lorenzetti, José Luis Lupo Flores, Luis Vásquez Villamor, Carlos Saavedra Bruno, Tito Hoz de Vila Quiroga, Guillermo
Cuentas Yánez, Jorge Pacheco Franco, Hugo Carvajal Donoso, Ronald Mac Lean Abaroa, Claudio Mancilla Peña, Rubén Poma Rojas, Manfredo
Kempff Suárez, Wigberto Rivero Pinto.
LIMITES MÁXIMOS PERMISIBLES PARA CUERPOS DE AGUA SEGÚN SU APTITUD DE USO
Benzo (g,h,i) pireleno
OBS: NV NO HAY VALOR
LIMITES MÁXIMOS PERMISIBLES PARA SUELOS EN FUNCION AL USO ACTUAL O POTENCIAL
Relación Adsorción Sodio
Suelo 0.0 a 1.5 m. De profundidad
Subsuelo (profundidad>1.5 m.)
>1.5 m.)
• NA: No aplicable
• NV: No hay valor
REGLAMENTO DE CONSULTA Y PARTICIPACION
PARA ACTIVIDADES HIDROCARBURIFERAS
DECRETO SUPREMO Nº 29033
DE 16 DE FEBRERO DE 2007
Que el Artículo 1 de la Constitución Política del Estado reconoce el carácter multiétnico y pluricultural de Bolivia y el Artículo 171 dispone la
obligación estatal de reconocimiento, protección y respeto de los derechos sociales, económicos y culturales de los pueblos indígenas que habitan
el territorio nacional y, de manera particular, los referidos a sus Tierras Comunitarias de Origen.
Que el Numeral 1 del Artículo 96 de la Constitución Política del Estado, establece que una de las atribuciones del Presidente de la República es
ejecutar y hacer cumplir las leyes, expidiendo los Decretos y órdenes convenientes sin definir privativamente derechos, alterar los definidos por
Ley, ni contrariar sus disposiciones guardando las restricciones consignadas en la Constitución.
Que Bolivia es signataria del Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo - OIT, ratificado por el Gobierno de Bolivia mediante Ley
Nº 1257 de 11 de julio de 1991.
Que dicho Convenio establece que los gobiernos signatarios deberán consultar a los pueblos interesados, mediante procedimientos apropiados
y en particular a través de sus instituciones representativas, cada vez que se prevean medidas legislativas o administrativas susceptibles de
afectarles directamente (Artículo 6 Inciso a) Convenio 169 de la OIT).Que dichas consultas deberán efectuarse de buena fe y de una manera apropiada a las circunstancias, con la finalidad de llegar a un acuerdo o
lograr el consentimiento acerca de las medidas propuestas, conforme establece el Numeral 2 del Artículo 6 del Convenio 169 de la OIT.
Que el gobierno deberá velar porque siempre que sea necesario, se efectúen estudios en cooperación con los pueblos interesados, a fin de evaluar
la incidencia social, espiritual y cultural y sobre el medio ambiente que las actividades de desarrollo previstas puedan tener sobre esos pueblos.
Los resultados de esos estudios deberán ser considerados como criterios fundamentales para la ejecución de las actividades (Artículo 7 Convenio
169 OIT).Que el Convenio 169 de la OIT, establece que los derechos de los pueblos a los recursos naturales existentes en sus tierras deberán protegerse
especialmente. Estos derechos comprenden el derecho de esos pueblos a participar en la utilización y administración de dichos recursos. En caso
de que pertenezca al Estado la propiedad de los minerales o de los recursos de su subsuelo o tenga derechos sobre otros recursos existentes
en las tierras, los gobiernos deberán establecer o mantener procedimientos con miras a consultar a los pueblos interesados, a fin de determinar
si los intereses de esos pueblos serían perjudicados, y en que medida, antes de autorizar cualquier programa de prospección o explotación de
los recursos existentes en sus tierras. Los pueblos interesados deberán participar siempre que sea posible en los beneficios que reporten tales
actividades y percibir una indemnización equitativa por cualquier daño que puedan sufrir, como resultado de esas actividades (Artículo 15 Convenio
169 OIT).Que el Consejo de Administración de la OIT en su 274a de la sesión en marzo de 1999, con motivo de una reclamación formal presentada por la
Central Obrera Boliviana - COB y los pueblos indígenas de Bolivia, recomendó al Gobierno boliviano "que aplique plenamente el Artículo 15 del
Convenio 169 de la OIT y que consideré establecer consultas en cada caso concreto, en especial cuando aquéllas afectan a extensiones de tierras
indígenas, así como estudios de impacto ambiental, cultural, social y espiritual conjuntamente con los pueblos concernidos, antes de autorizar
actividades de exploración y explotación de los recursos naturales en áreas tradicionalmente ocupadas por pueblos indígenas".
Que la Ley Nº 1333 de 27 de abril de 1992, del Medio Ambiente, tiene por objeto la protección y conservación de medio ambiente y los recursos
naturales, regulando las acciones del hombre con relación a la naturaleza y promoviendo el desarrollo sostenible, con la finalidad de mejorar la
Que el Reglamento General de Gestión Ambiental - RGGA, en su Título VII, concordante con el Título X Capítulo I de la Ley No 1333, establece
la participación ciudadana en la gestión ambiental.
Que el Reglamento de Prevención y Control Ambiental - RPCA, en su Capítulo IV del Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental - EEIA, Inciso
c) del Artículo 23, establece que el estudio tendrá entre otros elementos la identificación de los impactos; consideración de las recomendaciones
que sean fruto de la participación ciudadana. Asimismo el Título VII, Capítulo I establece el acceso a la información y otros.
Que la Ley Nº 3058 del 17 de mayo de 2005, en su Título VII, Capítulo I, Artículos 114 al 118; establece y reconoce los derechos a la consulta y
participación a los pueblos campesinos, indígenas y originarios.
Que es necesario disponer de un Reglamento de Procedimientos de Consulta y Participación para el cumplimiento de la Consulta a Pueblos
Campesinos, Indígenas y Originarios, cuando se pretenda desarrollar cualquier actividad hidrocarburífera prevista en la Ley No 3058 del 17 de
mayo de 2005 y en el Convenio 169 de la OIT, en lo referido al derecho de los pueblos indígenas a ser consultados cada vez que se prevean
medidas y proyectos que los puedan afectar directamente en sus actividades culturales, sociales, espirituales y medioambientales.
REGLAMENTO DE CONSULTA Y PARTICIPACION PARA ACTIVIDADES HIDROCARBURIFERAS
ARTICULO 1. (OBJETO).El presente reglamento tiene por objeto establecer las disposiciones y procedimientos para el proceso de Consulta y Participación a los Pueblos
Indígenas, Originarios y Comunidades Campesinas, cuando se pretenda desarrollar actividades hidrocarburíferas en sus tierras comunitarias de
origen, propiedades comunarias y tierras de ocupación y acceso.
ARTICULO 2. (DEFINICIONES Y SIGLAS).- Autoridad Competente para él proceso de consulta y participación. El Ministerio de Hidrocarburos y Energía es la autoridad competente para el
proceso de Consulta y Participación a los Pueblos Indígenas, Originarios y Comunidades campesinas, para actividades hidrocarburíferas.
- Autoridad Ambiental Competente. A efecto de la aplicación de las normas ambientales y de acuerdo al Decreto Supremo Nº 28631 del 8 de marzo
de ambientales y de acuerdo al Decreto Supremo Nº 28631 del 8 de marzo de 2006, la autoridad ambiental competente es el Viceministerio de
Biodiversidad, Recursos Forestales y Medio Ambiente, dependiente del Ministerio de Desarrollo Rural, Agropecuario y Medio Ambiente.
- Usos y Costumbres. Sistemas normativas tradicionales de los PIO's y CC que contemplan procedimiento propios, aplicados en el desarrollo de
su vida pública interna y en particular en la adopción de su decisiones, definición de cargos, servicios y la elección y nombramiento de sus
- Territorialidad. Espacio geográfico que cubre la totalidad del hábitat que tradicionalmente ocupan y utilizan los PIO's y CC, y en el cual se
desenvuelve la dinámica de sus relaciones sociales, políticas, económicas, culturales y otras vinculadas a su historio cultural y la identidad misma
de los PIO's y CC, constituyéndose en un elemento indispensable para su sobrevivencia, su identidad y su razón de ser como pueblo.
CC.AAC.AC.AOP.EEIA.MHE.PIO's.-
Autoridad competente para el proceso de consulta y participación.
Actividad, obra o proyecto hidrocarburífero.
Pueblos Indígenas y originarios.
ARTICULO 3. (AMBITO DE APLICACION).El proceso de Consulta y Participación se aplicará de manera previa, obligatoria, oportuna y de buena fe, cada vez que se pretenda desarrollar
todas la actividades hidrocarburíferas detalladas en el Artículo 31 de la Ley Nº 3058 en tierras comunitarias de origen, propiedades comunarias
y tierras de ocupación y acceso tradicional de los PIO's y CC, respetando su territorialidad, usos y costumbres en todo el territorio nacional.
ARTICULO 4. (BASES Y PRINCIPIOS).Los principios a los que se sujeta el proceso de Consulta y Participación son:
- Respeto y Garantía. El Estado Boliviano a través del Ministerio de Hidrocarburos y Energía (AC) y la Autoridad Ambiental Competente (AAC)
deberán hacer respetar y garantizar el ejercicio y vigencia de los derechos fundamentales, especialmente los referidos a la consulta y participación
de los PIO's y CC's, así como los derechos: sociales, económicos, culturales, ambientales, el hábitat y formas de organización - social, económica,
cultural y espiritual, de los PIO's y CC, la integridad y propiedad de las tierras y propiedades de PIO's y CC; que se encuentran garantizados
por la Constitución Política del Estado, los Pactos, Convenios y Declaraciones internacionales de los Derechos Humanos.
Al mismo tiempo se respetará las instancias de decisión de representación y las tierras y territorios de cada uno de los PIO's y CC's así como
sus formas de organización usos y costumbres, en el marco de la independencia de las organizaciones susceptibles de ser afectadas por actividades
hidrocarburíferas, guardando de efectuar cualquier tipo de interferencia intromisión o influencia en asuntos inherentes a sus organizaciones o
instancias de representación.
- Información previa y oportuna. El Estado Boliviano, a través de la AC del proceso de consulta y participación, deberá asegurarse que los PIO's
y CC que formen parte del proceso de Consulta y Participación, reciban de forma previa, y oportuna la información suficiente y necesaria, de
acuerdo a las características lingüísticas del área de los PIO's y CC, con respecto a las actividades hidrocarburíferas que se pretendan licitar,
autorizar y ejecutar y de los posibles impactos socio ambientales y culturales de la actividad hidrocarburífera, antes de la realización de la consulta
y participación, facilitando los medios necesarios para su socialización.
- Veracidad. El proceso de consulta y participación deberá enmarcarse en este principio de veracidad en concordancia con las normas legales
vigentes, especialmente en las disposiciones del Convenio 169 de la OIT, que establecen que la consulta debe realizarse de buena fe y por tanto,
toda la información que sean parte y resultado del proceso de consulta y participación deberán ajustarse a la verdad.
- Integralidad. Los aspectos y temas objeto de la consulta y participación, serán analizados de forma integral en todo el proceso. En caso que
fuere necesaria la participación de otras instancias que coadyuven en el proceso, estas serán convocadas por la AC y estarán obligadas a
proporcionar la información sobre los aspectos de su competencia.
- Oportunidad. El proceso de consulta y participación deberá comunicarse de manera oportuna, para que tanto las instancias representativas de
cada uno de los PIO's y CC, como la autoridad competente, puedan desarrollar el proceso y cumplir con las etapas y procedimientos establecidos
- Participación. Los PIO's y CC participaran en todo el proceso de la consulta y participación, con miras a ejercer sus derechos y garantizar el
respeto a su integridad territorial usos y costumbres.
- Transparencia. El proceso de consulta y participación deberá desarrollarse de manera clara y pública, con acceso libre y oportuno a toda la
información relacionada a la actividad hidrocarburífera relativa al proyecto.
MARCO INSTITUCIONAL E INSTANCIAS DE REPRESENTATIVIDAD Y DECISION
ARTICULO 5. (AUTORIDAD COMPETENTE).De conformidad a lo establecido por el Artículo 117 de la Ley Nº 3058 y el Decreto Supremo Nº 28631 del 8 de marzo de 2006, la autoridad
competente (AC) responsable de la ejecución del proceso de Consulta y Participación es el Ministerio de Hidrocarburos y Energía en coordinación
con el Viceministerio de Biodiversidad, Recursos Forestales y Medio Ambiente (AAC) y el Viceministerio de Tierra, en aspectos relacionados a
La AC, responsable de la ejecución del proceso de consulta y participación, a requerimiento de la AAC, el Viceministerio de Tierras o de las
instancias de representación de los PIO's y CC, podrá convocar a otras instancias del Estado para participar y coadyuvar en el proceso, dependiendo
de las características del área de la actividad, obra o proyecto hidrocarburífero a ser consultado.
ARTICULO 6. (REPRESENTACION).De conformidad con el Artículo 118 de la Ley Nº 3058, las instancias de representación en el proceso de consulta y participación para actividades
hidrocarburíferas, son las instancias orgánicas a nivel nacional, departamental, regional y local de los PIO's y CC, respetando su territorialidad,
ARTICULO 7. (DECISIONES).Las decisiones resultantes del proceso de Consulta y Participación, adoptadas en acuerdo conjunto entre la AC y las instancias de representación
de los PIO's y CC, deben ser respetadas y consideradas como criterios fundamentales para la ejecución de la AOP objeto de la consulta por parte
de la AC.
ARTICULO 8. (FINANCIAMIENTO).I. De conformidad con el Artículo 117 de la Ley Nº 3058, el proceso de consulta y participación será financiado por el Poder Ejecutivo con cargo
al proyecto, obra o actividad hidrocarburífera de que se trate. El Ministerio de Hidrocarburos y Energía, en un plazo de treinta (30) días a partir
de la publicación del presente Decreto Supremo, elaborará una Resolución Ministerial que especifique las modalidades y procedimientos de pago
de los titulares de los proyectos, obras o actividades hidrocarburíferas, incorporados en los pliegos de licitación respectivos.
II. El Ministerio de Hidrocarburos y Energía, en coordinación con las instancias de representación de los PIO's y CC, a ser consultadas (respetando
sus usos, costumbres. Territorialidad y tipo de Organización) susceptibles de ser afectadas, establecerán los mecanismos, que demandará el
proceso de consulta y participación, para cada caso concreto.
III. Los recursos Económicos depositados por el titular de la AOP para la consulta y participación no podrán ser utilizados para fines distintos a
los previstos en el presente reglamento, bajo responsabilidad y sanción establecidas en el marco jurídico vigente.
IV. El Ministerio de Hacienda y el Ministerio de Hidrocarburos y Energía, en un plazo de treinta (30) días publicado el presente reglamento,
elaborarán una Resolución Bi - Ministerial que establezca los procedimientos administrativos para el manejo de los recursos económicos para
el proceso de consulta y participación y el mecanismo para la inserción de estos recursos adicionales a la cuenta del Ministerio de Desarrollo
Rural, Agropecuario y Medio Ambiente para su administración.
FASES DE LA CONSULTA Y PARTICIPACION
ARTICULO 9. (FASES DE LA CONSULTA Y PARTICIPACION).El proceso de consulta y participación se cumplirá en los dos momentos que establece el Artículo 115 de la Ley Nº 3058; el segundo momento
sólo será posible cuando concluya el primer momento.
ARTICULO 10. (COORDINACION E INFORMACION).El proceso de consulta y participación deberá considerar los siguientes aspectos:
a) Convocatoria. Para iniciar el proceso de consulta y participación, la AC, respetando la territorialidad, independencia organizativa, usos y
costumbres de los PIO's y CC, convocará por escrito, adjuntando toda la información pública de la AOP hidrocarburífero, a las instancias de
representación susceptibles de ser afectadas, con copia a sus niveles regional, departamental y nacional, a efecto de sostener una reunión
de carácter informativa acerca de la actividad hidrocarburífera y de coordinación sobre el desarrollo del proceso de consulta y participación.
b) Reunión preliminar. La reunión preliminar será organizada por las instancias de representación a nivel local de los PIO's y CC en coordinación
con sus instancias de representación a nivel regional, departamental y nacional, quienes definirán lugar y fecha del evento y comunicarán por
escrito a la AC en un plazo no mayor a siete (7) días calendarios de recibida la convocatoria, debiendo concretarse dicha reunión en un plazo
no mayor a diez (10) días calendario, computables a partir de la respuesta a la convocatoria de la AC.
En la reunión preliminar, la AC presentará los alcances de la AOP que se pretende desarrollar y que será objeto de la consulta, entregado toda
la información pública disponible en un ejemplar impreso u otro digital a los representantes de las instancias de representación a nivel local,
regional, departamental y nacional de los PIO's CC.
Esta Información documental y digital facilitada por la AC y generada por las empresas petroleras públicas y/o privadas en todas las actividades
hidrocarburíferas descritas por el Artículo 31 de la Ley Nº 3058, debe cumplir básicamente las siguientes características:
- Plena, ya que debe ser completa e íntegra, tanto en contenidos, cobertura proyecciones y posibles impactos socio - económicos - ambientales
de la actividad hidrocarburífera.
- Oportuna, ya que debe ser entregada a las instancias representativas locales de los Pueblos Indígenas, Originarias y Comunidades Campesinas,
previo al proceso de la consulta y participación.
- Veraz, ya que constituye declaración jurada, responsabilidad que asume el titular de la actividad hidrocarburífera y los funcionarios públicos del
Estado, sujetos a la Ley Nº 1178.
- Adecuada, ya que cuando estén orientadas a la difusión y conocimiento de las comunidades y organizaciones afectadas (respetando territorialidad,
usos y costumbres) deberán adecuarse a las características culturales, lingüísticas, organizativas y sociales de cada Pueblo Indígena, Originario
o Comunidad Campesina.
ARTICULO 11. (PLANIFICACION).I. La instancia de representación local, en coordinación con los niveles regionales, departamentales y nacional de los PIO's y CC, realizará la
coordinación interna según sus usos y costumbres, para presentar una propuesta escrita de realización del proceso de consulta y participación,
quien comunicará a la AC en un plazo no mayor a diez (10) días calendario, de realizada la reunión preliminar.
a) Un plan metodológico y cronograma que comprenda las actividades comunitarias, talleres, reuniones y asambleas, así como el lugar donde
se realizaran las mismas.
b) Asesoría especializada requerida por los PIO's y CC para su adecuada participación.
c) Un presupuesto que incluya los costos que demandará todo el proceso de consulta y participación.
II. Vencido el plazo establecido en él anterior Parágrafo, la AC responsable de este proceso, en coordinación con la instancia de representación
local definida por las organizaciones susceptibles de ser afectadas que considere los niveles regionales, departamental y nacional respetando
territorialidad, usos y costumbres, fijará una reunión en el área de influencia del proyecto, en un plazo no mayor a siete (7) días calendario,
para analizar la propuesta y la contrapropuesta de la AC, a efectos de llegar a acuerdos y suscripción de un acta de entendimiento que garantice
la ejecución de la consulta y participación.
En caso de que no se presente propuesta por parte de los PIO's se convocará a una reunión conjunta para la elaboración de una propuesta.
ARTICULO 12. (EJECUCION DE LA CONSULTA).I. El proceso de consulta y participación será ejecutada por la AC en coordinación con las instancias de representación de los PIO's y CC y dando
cumplimiento el acta de entendimiento suscrita de conformidad al Artículo 11 del presente reglamento.
II. La ejecución del proceso de consulta y participación deberá cumplirse en los plazos establecidos en el acta de entendimiento, respondiendo a
la naturaleza de la actividad hidrocarburífera. Una vez cumplidos los plazos en el acta del entendimiento se establece un plazo perentorio
adicional de hasta tres (3) meses, para cumplir con el procedimiento de consulta, llegar a un acuerdo conjunto y firmar el Convenio de validación
ARTICULO 13. (ACUERDO Y CONCERTACION).Los resultados de la ejecución del proceso de consulta y participación concluirán con un documento de validación de acuerdos que serán
establecidos en un Convenio suscrito entre la AC y las instancias representativas de PIO's y CC's, previa aceptación y autorización expresa de
las comunidades indígenas, originarias y campesinas susceptibles de ser afectadas.
Este documento de validación de acuerdos, recogerá la posición, observaciones, sugerencias, complementaciones y recomendaciones concertadas
por los PIO's y CC's que pudieran ser afectadas.
La información que se obtenga en la ejecución de la consulta y participación, validada mediante el convenio, se aplicará de conformidad a lo
establecido en el Artículo 7 del presente reglamento.
Cuando el proceso de consulta y participación, cuente con Convenio de validación de acuerdos del primer momento, estipulado en el Inciso a)
del Artículo 115 de la Ley No 3058, se procederá a la realización del siguiente momento del progreso.
DE LOS MOMENTOS DE LA CONSULTA Y PARTICIPACION
ARTICULO 14. (PRIMER MOMENTO - CONSULTA PARA LA LICITACION, AUTORIZACION CONTRATACION, CONVOCATORIA Y APROBACION
DE LAS MEDIDAS, OBRAS O PROYECTOS HIDROCARBURIFEROS).La finalidad del proceso de consulta y participación del primer momento, será la de hacer conocer y contar con un criterio de las organizaciones
susceptibles de ser afectadas que considere los niveles local, regional, departamental y nacional respetando, territorialidad, usos y costumbres,
sobre aspectos generales de la actividad, obra o proyecto hidrocarburífero tales como: los alcances, posibles impactos socio ambientales positivos
y negativos y las posibles afectaciones a los derechos colectivos de los PIO's y CC, tomando como base la información de actividades, obras o
proyectos, presentada por la AC e YPFB cuando participe en el ámbito de aplicación de este reglamento, a las instancias representativas de las
organizaciones afectadas.
ARTICULO 15. (SEGUNDO MOMENTO - PREVIA A LA APROBACION DE LOS ESTUDIOS DE EVALUACION DE IMPACTO AMBIENTAL).I. Las AOP, establecidos en el Artículo 31 de la Ley Nº 3058 y que pretendan ser implementados de acuerdo al Artículo 3 del presente Reglamento,
requerirán la elaboración del Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental -EEIA, Analítico Integral, en aplicación y concordancia con el Inciso
b) del Artículo 115 de la Ley Nº 3058.
II. El proceso de consulta y participación previa a la aprobación del EEIA por parte de la AAC (Segundo Momento), se desarrollará cumpliendo el
cronograma de actividades establecido en el acta de entendimiento suscrita entre la AC, en coordinación con las instancias de representación
de los PÍOS y CC con la participación de la AAC y el Viceministerio de Tierras cuando corresponda.
III. Las observaciones, sugerencias, complementaciones y recomendaciones concertadas, emergentes de la aplicación del proceso de consulta
en el segundo momento, deberán ser consideradas como criterios fundamentales para la elaboración y aprobación del Estudio de Evaluación
de Impacto Ambiental, analítico integral.
a) La identificación de todos los impactos ambientales que pudieran afectar a la territorialidad, aspectos sociales, económicos y culturales de los
PIO's y CC, en todas las etapas de la actividad AOP hidrocarburífero.
V. Las obras civiles nuevas como la construcción de puentes, pistas, caminos de acceso y otras no consideradas en el EEIA de la AOP hidrocarburífera,
deberán contar con otro EEIA para la obra, cumpliendo el procedimiento establecido en el presente reglamento.
VI. Las obras civiles nuevas, construidas con financiamiento del titular de la AOP hidrocarburífero y/o que de manera directa o indirecta contribuyan
a la implementación de estas, no serán consideradas como parte de las compensaciones establecidas en el Artículo 119 de la Ley Nº 3058.
ARTICULO 16. (IMPUGNACION).A solicitud de las instancias de representación de los PIO's y CC, la AAC podrá iniciar proceso administrativo a la empresa consultora ambiental
encargada de elaborar el Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental Analítico Integral y al representante legal de la AOP, cuando no se incorporen
debidamente los resultados del proceso de consulta y participación del segundo momento.
ARTICULO 17. (DECLARATORIA DE IMPACTO AMBIENTAL).La AAC no emitirá la Declaratoria de Impacto Ambiental para la AOP hidrocarburífera de que se trate, si se verifica la no incorporación los resultados
del proceso de consulta para la elaboración y aprobación de los EEIA analíticos integrales.
ARTICULO 18. (NULIDAD DEL PROCESO DE CONSULTA Y PARTICIPACION).I. De conformidad con el Artículo 116 de la Ley Nº 3058, las resoluciones y consensos registrados como producto del proceso de consulta tienen
validez para las AOP hidrocarburíferas objeto de la consulta.
II. El proceso de consulta estará viciado de nulidad en caso de incumplimiento de los requisitos y condiciones establecidos en el presente reglamento
y en particular, cuando:
a) La información o parte de la misma presentada por la AC no correspondiere a la AOP hidrocarburífera que se pretende desarrollar fuere falsa
d) La firma del convenio de validación de acuerdos, que fuere logrado por presión, amedrentamiento, soborno, chantaje o violencia y no cuente
con el acuerdo mutuo emergente del proceso de consulta y de participación, comprobados por la vía correspondiente.
Los Señores Ministros de Estado, en los Despachos de Hidrocarburos y Energía y Desarrollo Rural, Agropecuario y Medio Ambiente, quedan
encargados de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.
Rodríguez, Celima Torrico Rojas, Gabriel Loza Tellería, Luis Alberto Arce Catacora, Abel Mamani Marca, Celinda Sosa Lunda, Jerges Mercado
Suárez, Susana Rivero Guzmán, Carlos Villegas Quiroga, José Guillermo Dalence Salinas, Walter Juvenal Delgadillo Terceros, Víctor Cáceres
Rodríguez, Nila Heredia Miranda.
Que el Numeral I del Articulo 96 de la Constitución Política del Estado establece que una de las atribuciones del Presidente de la República de
Bolivia es ejecutar y hacer cumplir las leyes. Expidiendo los Decretos y órdenes convenientes - sin definir privativamente derechos, alterar los
definidos por Ley. Ni contrariar sus disposiciones, guardando las restricciones consignadas en la Constitución.
Que el Convenio No. 169 de la Organización Internacional del Trabajo - OIT, ratificado por el Gobierno de Bolivia mediante Ley No. 1257 del 11
de julio de 1991, en el inciso b) del Articulo 6 establece que los gobiernos signatarios deberán establecer los medios a través de los cuales los
pueblos interesados puedan participar libremente, por lo menos en la medida que otros sectores de la pob1ación y a todos los niveles, en la
adopción de decisiones en instituciones electivas y organismos administrativos y de otra índole, responsables de políticas y programas que les
Que de acuerdo a lo establecido en el inciso c) del Articulo 6 del Convenio No. 169 de la OIT antes Señalado, el Gobierno debe establecer los
medios para el pleno desarrollo de las instituciones e iniciativas de los pueblos indígenas originarios y comunidades campesinas y en los casos
apropiados proporcionar los recursos necesarios paro este fin.
Que conformo al Convenio No. 169 de la OIT, los gobiernos signatarios deberán velar porque siempre que haya lugar se efectúen estudios en
cooperación con los pueblos interesados a fin de evaluar la incidencia social, espiritual y cultural y sobre el medio ambiente que puedan tener
sobre esos pueblos las actividades de desarrollo. Los resultados de estos estudios deberán ser considerados como criterios fundamentales para
la ejecución de las actividades.
Que el Convenio No. 169 de la OIT en su Artículo 15 determina que los derechos de los pueblos a los recursos naturales existentes en sus tierras
deberán protegerse especialmente; a estos derechos comprende los derechos de los pueblos a participar en la utilización y administración de
Que asimismo el citado Articulo 15 del Convenio No. 169 de la OIT, acuerda que en caso de que pertenezca al Estado 1a propiedad de los minerales
o de los recursos del subsuelo o tenga derechos sobre otros recursos existentes en las tierras, los gobiernos deberán establecer o mantener
procedimientos con miras a consultar a los pueblos interesados, a fin de determinar si los intereses de esos pueblos serian perjudicados, y en
que medida, antes de autorizar cualquier programa de prospección o explotación de los recursos existentes en sus tierras. Los pueblos interesados
deberán participar siempre que sea posible en los beneficios que reporten tales actividades y percibir una indemnización equitativa por cualquier
daño que puedan sufrir como resultado de esas actividades.
Que el Articulo 92 de la Ley No. 1333 de 27 de abril de 1992. de Medio Ambiente, establece que toda persona natural o colectiva tiene derecho
a participar en la gestión ambiental de acuerdo a lo determinado en la Ley el deber de intervenir activamente en la comunidad para la defensa
y/o conservación del medio ambiente en caso necesario hacer uso de los derechos que la Ley le confiere,
Que el Artículo. 72 Y siguientes del Reglamento General de Gestión Ambiental - RGGA, disponen que la Autoridad Ambiental Competente promueve
la participación ciudadana en la gestión ambiental mediante campañas de difusión y educación vinculadas directa o indirectamente a la conservación
de los recursos naturales y del medio ambiente.
Que el Reglamento de Prevención y Control Ambiental -RPCA, establece que para la participación ciudadana respecto a la prevención y control
ambientales se aplicarán los derechos fundamentales y obligaciones prescritos en la Constitución Política del Estado, la Ley del Medio Ambiente,
Ley Orgánica de Municipalidades. Ley de Participación Popular y su Decreto Reglamentario No. 23813 de 30 de Junio de 1994. Ley de
Descentralización y en particular lo dispuesto por el Reglamento General de Gestión Ambiental.
Que el Artículo 131 de la Ley No. 3058 del 17 de mayo de 2005, de Hidrocarburos, establece que cada área bajo contrato petrolero tendrá un
Comité de Monitt1reo Socio -Ambiental de Área, creándose a su vez el Comité de Monitoreo Socio- Ambiental Nacional.
Que es necesario disponer de un Reglamento del proceso Monitoreo Socio Ambiental, en áreas bajo influencia de las medidas, actividades,
operaciones y proyectos hidrocarburíferos que afecten al territorio de los Pueblos Indígenas Originarios y/o Comunidades Campesinas, durante
el inicio, operación abandono y cierre de las actividades, obras o proyectos hidrocarburíferos, conforme a la iniciativa legal considerada.
REGLAMENTO DE MONITOREO SOCIO - AMBIENTAL EN ACTIVIDADES HIDROCARBURÍFERAS DENTRO EL TERRITORIO DE L0S
ARTICULO 1. (OBJETO).El presente Decreto Supremo tiene por objeto reglamentar el Capítulo l del Titulo VIII de la Ley No. 3058 del 17 de mayo de 2005, de Hidrocarburos
y establecer las atribuciones, los procedimientos y mecanismos del monitoreo Socio- Ambiental, a todas las actividades hidrocarburíferas que
tengan influencia en los territorios de los Pueblos Indígenas Originarios y Comunidades Campesinas.
ARTICULO 2. (ÁMBITO DE APLICACIÓN).El presente Decreto Supremo se aplicará a todas las Actividades, Obras o Proyectos hidrocarburíferos - AOP's hidrocarburíferas, previstas en la
Ley No. 3058 que tengan influencia sobre el territorio de los Pueblos Indígenas Originarios - PIO's y Comunidades Campesinas - CC's. Las
autoridades nacionales, departamentales y municipales con competencia en las materias objeto del presente Decreto Supremo, Yacimientos
Petrolíferos Fiscales Bolivianos - YPFB y las empresas petroleras, están sujetos a las normas de este Decreto Supremo.
ARTICULO 3. (DEFINICIONES).Para fines del presente Decreto Supremo se utilizarán las siguientes definiciones:
Territorio.- Lo que cubre la totalidad del hábitat de las regiones que los pueblos ocupan o utilizan de alguna u otra manera, constituyéndose en
un elemento indispensable paro su sobrevivencia, su identidad y su razón de ser como pueblo.
Actividad hidrocarburífera.- Medida, Actividad, Obra o Proyecto hidrocarburifero, que tenga por objeto la exploración, producción, transporte,
realineación o comercialización de hidrocarburos y todas las comprendidas dentro del articulo 31 de la Ley No. 3058, de Hidrocarburos.
Plan Interno de Monitoreo Ambiental.- Planificación interna del Monitoreo Socio Ambiental Indígena Originario y Campesino - MSIOC instancia
técnico - operativa del Comité de Monitoreo Socio Ambiental de Área - CMSAA, para realizar actividades de monitoreo de campo.
Licencias Ambientales.- Es el documento jurídico - administrativo otorgado por la Autoridad Ambiental Competente a Nivel Nacional al Representante
Legal que avala el cumplimiento de todos los requisitos previstos en las Leyes y sus reglamentaciones correspondientes, en lo que se refiere a
los procedimientos de prevención y control ambiental. Para efectos legales y administrativos tienen carácter de Licencia Ambiental la Declaratoria
de Evaluación Impacto Ambiental. el Certificado de Dispensación y la Declaratoria de Adecuación Ambiental, que permite operar al Titular en el
área de la AOP.
Medidas de Mitigación.- Implementación o aplicación de cualquier política, estrategia, obra o acción, tendiente a eliminar o minimizar los impactos
adversos que pueden presentarse durante las diversas etapas de desarrollo de un proyecto.
ARTICULO 4. (SIGLAS).Para fines del presente Decreto Supremo se utilizarán las siguientes siglas:
AACN.Autoridad Ambiental Competente Nacional.
CMSAA.Comité de Monitoreo Socio Ambiental de Área.
CMSAN.Comité de Monitoreo Socio Ambiental Nacional.
DGMA.Dirección General de Medio Ambiente.
DGTCO.Dirección General de Tierras Comunitarias de Origen.
EEIA.Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental
AOP hidrocaburífera.- Toda actividad, obra o proyecto hidrocarburifero descrito en el Artículo 31 de la Ley de Hidrocarburos.
MDRAyMA.Ministerio de Desarrollo Rural Agropecuario y Medio Ambiente.
MHE.Ministerio de Hidrocarburos y Energía.
MM's.Medidas de Mitigación.
MOA's.Monitoreos Ambientales.
MSIOCC.Monitoreo Socio Ambiental Indígena Originario y Comunidades Campesinas.
OSC.Organismo Sectorial Competente.
PIO's y CC's.- Pueblos Indígenas Originarios y Comunidades Campesinas.
RASH.- Reglamento Ambiental Sector Hidrocarburos.
FlNANCIAMIENTO, INFORMACIÓN. ACCESO Y MARCO NORMATIVO
ARTICULO 5. (FlNANCIAMIENTO).El monitoreo Socio - Ambiental será financiado con los fondos depositados por el Representante Legal de la Empresa que realiza la Actividad
Obra o Proyecto - AOP hidrocarburífera. con un monto equivalente hasta el medio por ciento (O,5%) de la inversión total en las actividades
hidrocarburiferas y de las inversiones adicionales posteriores a la licencia ambiental obtenidas para cada etapa de operación del proyecto
hidrocarburífero, conforme el Artículo 130 de la Ley No. 3058. que será depositado en la Cuenta Fiscal del Ministerio de Desarro110 Rural,
Agropecuario y Medio Ambiente - MDRAyMA denominado "Fiscalización, Auditorias, Control y Seguimiento Ambiental del Sector Hidrocarburos",
con manejo administrativo del mencionado Ministerio.
ARTICULO 6. (ACCESO A LA INFORMACIÓN).I. Autoridad Ambiental Competente remitirá en el plazo no mayor a diez (10) días hábiles a partir de la emisión de la Licencia, a los Comités
Sociambienla1cs de Área y el Comité Socioambiental Nacional, toda la información legalizada que comprende el estudio de evaluación de impacto
ambiental analítico - integral de los proyectos que correspondan a su área de influencia, incluyendo la Licencia Ambiental.
II. A solicitud de los PIO's y CCs, la información descrita en el parágrafo anterior será remitida por la Autoridad Ambiental Competente en el mismo
plazo, a partir de la recepción de la solicitud.
ARTICULO 7. (ACCESO A LAS INSTALACIONES).I. Los miembros de los Comités de Monitoreo Socio - Ambiental del Área, CMSAA, tendrán el derecho de acceso a las instalaciones y a las áreas
de influencia de actividades hidrocarburíferas para realizar el monitoreo Socio - Ambiental cumpliendo las normas de seguridad e higiene
industrial, previa notificación escrita al Representante Legal con un plazo de cuarenta y ocho (48) horas de antelación.
II. Los responsables del Monitoreo Socio - Ambiental Indígena Originario y/o Comunidades Campesinas - MSIOCC. para realizar el monitoreo
Socio - Ambiental tendrán el derecho de acceso a las instalaciones y áreas de influencia de las actividades hidrocarburíferas, cumpliendo las
normas de seguridad e higiene industrial, previa notificación escrita al Representante Legal, con un plazo de cuarenta y ocho (48) horas de
antelación por parte del CMSAA.
III. En caso de contingencia. los responsables del Monitoreo Socio - Ambiental Indígena Originario y/o Comunidades Campesinas - MSIOCC,
podrán acceder a las instalaciones de las AOP's sin previa notificación.
ARTICULO 8. (MARCO NORMATIVO).Los Comités reglamentados a través del presente proyecto de norma y sus instancias técnico operativas regirán sus acciones, decisiones y
resoluciones en el marco de lo establecido en la Ley No. 1333, y sus Reglamentos.
SOCIO-AMBIENTAL NACIONAL Y DE AREA
COMITE DE MONITOREO
SOCIO-AMBIENTAL NACIONAL - CMSAN
ARTICULO 9. (CONFORMACIÓN, ORGANIZACIÓN. FUNCIONES Y SEDE DEL CMSAN).I. En aplicación de la Ley No. 3058, el Comité de Monitoreo Socio-Ambiental Nacional - CMSAN, estará conformado por:
a) Ministerio de Desarrollo Rural, Agropecuario y Medio Ambiente, a través del Viceministro de Biodiversidad, Recursos Forestales y Medio Ambiente
en calidad de AACN, que ejercerá como presidente;
b) Pueblo Indígena, a través de un solo representante acreditado por las Organizaciones de los Pueblos Indígenas Originarios y/o Comunidad
Campesina Nacional del área afectada (de influencia de actividad hidrocarburíferas), en calidad de vicepresidente.
c) Ministerio de Hidrocarburos y Energía, a través de su Jefe de Unidad de Medio Ambiente, en calidad de secretario;
d) Ministerio de la Presidencia, a través del Viceministro de Coordinación con los Movimientos Sociales, en calidad de vocal.
II. El CMSAN se constituirá en la instancia de apelación, y empezará a funcionar en un plazo no mayor a 30 (treinta) días hábiles posterior a la
publicación del presente Decreto Supremo en la Gaceta Oficial de Bolivia.
III. El CMSAN elaborará por acuerdo unánime de sus miembros los reglamentos internos de funcionamiento que serán aprobados mediante
Resolución Ministerial del MDRAyMA. Estos reglamentos incorporarán entre otros:
a) Modalidad de funcionamiento.
b) Procedimiento para la habilitación de sus miembros.
c) Régimen disciplinario de cumplimiento de deberes.
d) Forma de determinar el orden del día.
e) Levantamiento, aprobación, firma y registro de actas.
f) Régimen de deliberaciones y emisión de voto.
g) Régimen facultativo de recomendaciones de cumplimiento obligatorio.
IV. El CMSAN tendrá como sede de sus funciones la ciudad de La Paz, en las oficinas del Ministerio de Desarrollo Rural. Agropecuario y Medio
V. Los miembros de CMSAN no percibirán dietas por las sesiones en las que participen. El Comité únicamente asignará pasajes y viáticos a los
representantes de los PIO's y CC's por los viajes que realice a la sede de la CMSAN, para asistir a las sesiones y cumplir las funciones que
les sean encomendadas.
ARTICULO 10. (REUNIONES DE CMSAN).I. El CMSAN se reunirá en forma ordinaria cada dos meses y de manera extraordinaria a solicitud de cualquiera de los miembros en cualquier
momento a solicitud de cualquier miembros del Comité. El CESAN sesionará con el quórum conformado por tres de sus miembros y deberá contar
con la asistencia obligatoria del representante de Pueblo Indígena.
II. La inasistencia del representante de los PIO´s determinará la nulidad de los actos del Comité en la reunión ordinaria o extraordinaria. La
inasistencia por más de una vez a las sesiones dará lugar al cambio automático del mismo, mediante solicitud del presidente del Comité.
ARTICULO 11- (ATRIBUCIONES Y FUNCIONES DE CMSAN).Son atribuciones y funciones del CMSAN las siguientes:
a) Conocer, evaluar y emitir dictamen de los informes técnicos remitidos por CMSAA.
b) Evaluar y dictaminar sobre las evaluaciones de posibles impactos socio - económicos y ambientales producidos a nivel local, realizadas por
los CMSAA.
c) Conocer y resolver las apelaciones de las partes PIO y CC o Titular en los casos en que existan desacuerdos.
d) Aprobar o rechazar las acciones de potenciamiento de impacto positivo y mitigación de impactos negativos.
e) Promover y gestionar la capacitación técnica sobre el monitoreo Socio - Ambiental de los miembros del CMSAA, representantes y autoridades
de los PIO's y CC's en cada área de influencia de actividad hidrocarburífera.
f) Acreditar a los miembros de los CMSAA y homologar la acreditación de los miembros de Monitores Socioambientales de cada área de influencia
de actividad hidrocarburífera, realizada por los CMSAA.
g) Velar por la independencia de] proceso de monitoreo Socio - Ambiental de las actividades hidrocarburíferas, en cada área bajo contrato petrolero.
h) Conocer el funcionamiento operativo y administrativo de la cuenta "Fiscalización. Auditorias. Control y Seguimiento Ambiental del Sector
Hidrocarburos" bajo administración del MDRAyMA para garantizar el monitoreo Socio - Ambiental.
i) Definir y proponer lineamientos para el proceso de monitoreo Socio - Ambiental y recomendar modificaciones al mismo.
COMITÉ DE MONITOREO SOCIO - AMBIENTAL DE ÁREA
ARTICULO 12. (SEDE, CONFORMACIÓN DE LOS CMSAA y SU FUNCIONAMIENTO).I. Los Comités de Monitoreo Socio - Ambiental de Área - CMSAA. confom1arán y desarrollarán sus actividades en áreas de influencia de actividades
hidrocarburíferas en territorios de las PIO's y/o Comunidades Campesinas. en un plazo no mayor a veinte (20) días hábiles a partir de la publicación
del presente Decreto Supremo en la Gaceta Oficial de Bolivia, en las áreas actualmente sujetas a contrato petrolero o con AOP hidrocarburífera;
en los futuros AOP hidrocarburíferos los CMSAA se constituirán en los plazos oportunos para el correcto ejercicio de sus atribuciones.
II. Los CMSAA estarán conformados de la siguiente manera:
a) Un representante de cada sección de Gobierno Municipal del área de influencia de las AOP hidrocarburíferas, representado por su Ejecutivo
Municipal o delegado oficial con poder de decisión.
b) Dos representantes de los Pueblos Indígenas, Originarios y/o Comunidades Campesinas de cada sección municipal del territorio de influencia
de las AOP hidrocarburíferas, acreditados por su organización representativa respetando sus usos, costumbres y territorialidad con poder de
decisión. Un representante debidamente acrcdita90 por el Titular de las AOP hidrocarburíferas, con poder de decisión. Un representante del
Viceministerio de Biodiversidad, Recursos Forestales y Medio Ambiente, con derecho a voz, encargado de verificar el cumplimiento de la
III. La sede del CMSAA se establecerá por consenso de sus miembros en la población que reúna las condiciones adecuadas para su funcionamiento,
preferentemente situada al interior del área de influencia de actividades hidrocarburíferas.
IV. El tiempo de duración de funciones como miembros de CMSAA no excederá de dos (2) años. Asimismo, las secciones municipales, el Titular
y los PIO's y CC's definirán internamente la permanencia o cambio de su representante cuando vea por conveniente, conforme a su normativa
o procedimientos internos.
V. Los Miembros del Comité percibirán pasajes y viáticos por los viajes que realicen a la sede de los CMSAA para asistir a las sesiones y cumplir
las funciones y atribuciones encomendadas.
ARTICULO 13. (ESTRUCTURA, REUNIONES Y QUORUM DE CMSAA).I. Los Comités de Monitoreo Socio - Ambiental de Áreas - CMSAA, tendrán la siguiente conformación:
a) El Ejecutivo Municipal o su inmediato inferior dentro de la estructura pública, ejercerá como Presidente.
b) El Representante del Pueblo Indígena Originarios y Comunidades Campesinas, ejercerá como Secretario Permanente.
c) Un Representante del Pueblo Indígena Originario y un Representante del Titular que ejercerán como vocales.
II. En caso de ausencia del Presidente del CMSAA, asumirá dichas funciones el Secretario Permanente.
III. El CMSAA tendrá como instancia técnica y operativa para el Monitoreo Socio - Ambiental de campo a los Monitores Socio - Ambientales
Indígenas Originarios y/o Comunidades Campesinas - MSIOCC, elegidos por la organización del área de influencia de la actividad hidrocaburífera,
de acuerdo a sus usos, costumbres y territorialidad.
IV. La sede del CMSAA se establecerá por consenso de sus miembros en la población que reúna las condiciones adecuadas para su funcionamiento,
preferentemente situado al interior del área de influencia de actividades hidrocarburíferas.
V. Las reuniones ordinarias del CMSAA se realizarán un vez al mes y de manera extraordinaria las veces que sean necesarias y a solicitud de
ARTICULO 14. (DECISIONES DEL CMSAA).1. El CMSAA sesionará con la mitad más uno de sus miembros. Para la validez de la sesión es indispensable la participación de los representantes
de los Pueblos Indígenas Originarios y Comunidades Campesinas.
11. Es necesaria la asistencia de por lo menos un representante de los PIO's y CC's; caso contrario se determinará la nulidad de los actos del
Comité en la reunión ordinaria O extraordinaria. La inasistencia por más de una vez a las sesiones dará lugar al cambio automático del mismo,
mediante solicitud del presidente del Comité de Área.
12. De conformidad al parágrafo segundo del Artículo 131 de la Ley No. 3058, cuando no exista acuerdo a nivel del CMSAA cualquiera de las
partes podrá recurrir en apelación al CMSAN
ARTICULO 15. (FUNCIONES Y ATRIBUCIONES DE LOS CMSAA).De conformidad con lo establecido en el Artículo 131 de la Ley No. 3058, los CMSAA tendrán las siguientes funciones y atribuciones:
a) Conocer y gestionar ante las instancias que correspondan (AACN y/o CMSAN), las denuncias sobre contingencias, incumplimiento de EEJA e
infracciones de las normas medioambientales vigentes, conforme al procedimiento establecido en la normativa vigente.
b) Evaluar los posibles impactos socio - económico y ambiental a nivel local y en TCOs, sobre la base de los informes de campo de la instancia
técnica MSIOCC, previstos en el inciso e) del Artículo 18 del presente Decreto Supremo. Los resultados de la evaluación serán remitidos a
CMSAN en un plazo no mayor a diez (10) días hábiles, computables desde la recepción del informe. En casos de contingencias o emergencias,
estos serán evaluados inmediatamente. a la recepción del informe técnico del MSIOCC y otras denuncias realizadas por la sociedad civil.
c) Implementar acciones para el potenciamiento de los impactos positivos y la mitigación de los impactos negativos en áreas de influencia de
actividades hidrocarburíferas, aprobadas por la CMSAN.
d) Aprobar los Informes Técnicos del MSIOCC y proponer acciones para potenciar los impactos positivos y mitigar los impactos negativos.
e) Instruir al MSIOCC las acciones socio - ambientales o socio - económicas a seguir, aprobadas por el CMSAN.
f) Remitir al CMSAN informes respaldados por actas sobre las inspecciones "in situ" de áreas afectadas realizadas por la MSIOCC.
g) Aprobar el Plan Interno de Monitoreo Socio-Ambiental del MSIOCC.
h) Elevar ante el CMSAN las apelaciones interpuestas por cualquiera de las partes y las inspecciones "in situ" realizadas por el MSIOCC, los
informes aprobados por el CMSAN, o las acciones aprobadas por esta.
i) Acompañar cuando lo considere necesario la inspección "in situ" actividades hidrocarburíferas, a objeto de verificar con precisión el Monitoreo
Socio- Ambiental presentado por MSI0CC.
j) Elaborar y aprobar los reglamentos internos de funcionamiento, conforme el Artículo 14 del presente Decreto Supremo, los que serán puestas
a conocimiento del CMSAN. Estos reglamentos contendrán entre otros los siguientes aspectos:
• Organización y funcionamiento de acuerdo a usos y costumbres de las PIOs y CC del área de influencia
• Procedimiento para la habilitación de los representantes
• Forma de determinar el orden del día.
• Levantamiento, aprobación, firma y registro de actas.
• Régimen de deliberaciones y emisión de votos.
• Acceso a fuentes de información del Comité.
• Régimen disciplinario y de asistencia.
Estos reglamentos internos, deberán ser aprobados por la CMSAN y homologados por el MDRAyMA mediante Resolución Ministerial.
ARTICULO 16. (MONITOREO SOCIO-AMBIENTAL DE PUEBLOS INDIGENAS ORIGINARJOS Y/O COMUNIDADES CAMPESINAS).El CMSAA contará con la instancia técnica operativa de campo, denominada Monitoreo Socio-Ambiental Indígena Originario y Comunidades
Campesinas - MSIOCC, encargada de las actividades de monitoreo socio - ambiental en los territorios de los PIO's y CC's donde se desarrollan
las actividades hidrocarburíferas.
ARTICULO 17. (COMPOSICIÓN DE MSIOCC).El MSIOCC estará conformado por los representantes de los PIO's y/o CC's según sus usos, costumbres y territorialidad del área de influencia
de las actividades hidrocarburíferas y del representante de la AACN. El número máximo de miembros de cualquier MSIOCC no podrá ser mayor
a doce personas.
ARTICULO 18. (FUNCIONES Y ATRIBUCIONES DE MSIOCC).Son funciones y atribuciones de los miembros del MSIOCC. Como instancia técnica operativa de campo en directa coordinación con el CSMAA:
a) Elaborar y ejecutar el Plan Interno de Monitoreo Socio - Ambiental, de acuerdo a lo estipulado en el presente Decreto Supremo.
b) Realizar las actividades del Monitoreo Socio - Ambiental en el territorio de los PIO's y CC's, que deberán ser traducidos en Registros Periódicos,
dependiendo de la AOP hidrocarburífera.
c) Elevar Informes Periódicos de campo, dependiendo de AOP y sus fases ante el CMSAA, en base al inciso b) del presente Artículo y previo
conocimiento de PIO's y CC´s. respetando usos, costumbres y territorialidad. Estos informes en ningún caso serán remitidos en un plazo mayor
a treinta (30) días calendario.
d) Elevar denuncias sobre las contingencias o emergencias producidas en el territorio de los PI0's y CC's ante el CMSAA para ser procesadas
conforme los incisos a) y b) del Articulo 15 del presente Decreto Supremo.
DISPOSICIÓN TRANSITORIA ÚNICA.- Una vez instalado el CMSAN, elaborará la reglamentación de los procedimientos bajo los cuales se
realizarán las actividades de las CMSAA y los MSIOCC, misma que será aprobada y homologada por el MDRAyMA mediante Resolución Ministerial.
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA.- Los procesos y acciones comprendidos en el presente Decreto Supremo no son excluyentes del cumplimiento
de las atribuciones y funciones de la AACN definidos en la Ley No. 1333, de Medio Ambiente y su reglamentación vigente, incluido el tratamiento
de los pasivos ambientales, para lo cual se coordinará con el Ministerio de Hidrocarburos y Energía.
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA.- El incumplimiento a las disposiciones previstas en el presente Decreto Supremo, será sancionado como
vulneración a normas ambientales, conforme a la Ley No. 1333 de Medio Ambiente y su reglamentación vigente.
DISPOSICIÓN FINAL TERCERA.- Se derogan y abrogan todas las disposiciones contrarias al presente Decreto Supremo.
Los Señores Ministros de Estado, en los Despachos de Desarrollo Rural, Agropecuario y Medio Ambiente e Hidrocarburos y Energía, quedan
Es dado en el Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, a los veintitrés días del mes de abril del año dos mil siete.
FDO. EVO MORALES A YMA, David Choquehuanca Céspedes, Juan Ramón Quintana Taborga, Alfredo Octavio Rada Vélez, Walker San Miguel
Rodríguez, Celima Torrico Rojas, Gabriel Loza Telleria, Luis Alberto Arce Cntacora, Abcl Mamani Marca, Celinda Sosa Lunda., Jerges Mercado
Suárez, Susana Rivero Guzmán, Carlos Villegas Quiroga, Walter Juvenal Delgadillo Terceros, Victor Cáceres Rodriguez, Nila Heredia Miranda.
DECRETO SUPREMO No. 29124
De fecha 09 de mayo de 2007
COMPLEMENTA EL DECRETO SUPREMO NO. 29033 DE 16 DE FEBRERO DE 2007, QUE ESTABLECE LAS DISPOSICIONES Y
PROCEDIMIENTOS PARA EL PROCESO DE CONSULTA Y PARTIVIPACIÓN A LOS PUEBLOS INDÍGENAS, ORIGINARIOS - PIOs
COMUNIDADES CAMPESINAS - CCs UANDO SE PRETENDA DESARROLLAR ACTIVIDADES HIDROCARBURIFERAS EN SUS TIERRAS
COMUNITARIAS DE ORIGEN, PROPIEDADES COMUNITARIAS Y TIERRAS DE OCUPACIÓN Y ACCESO.
Que el Decreto Supremo No. 29033 de 16 de febrero de 2007, establece las disposiciones y procedimientos para el proceso de Consulta y
Participación de los Pueblos Indígenas, Originarios y comunidades Campesinas, a ser utilizados cuando se pretenda desarrollar actividades
hidrocarburíferas en sus tierras comunitarias de origen, propiedades comunitarias y tierras de ocupación y acceso.
Que el Ministerio de Hidrocarburos y Energía es la Autoridad Competente para el proceso de Consulta y Participación a los Pueblos Indígenas,
Originarios y Comunidades Campesinas, para actividades hidrocarburíferas y en virtud a ello debe ser el encargado del manejo y administración
de los recursos destinados a la Consulta.
Que existe la necesidad de aplicar un procedimiento transitorio a determinados proyectos que han iniciado el proceso de Evaluación de Impacto
Ambiental así como la actividad de Consulta, antes de la publicación del Decreto Supremo No. 29033.
Que en reunión del Consejo Nacional de Política Económica y Social - CONAPES, de 7 de mayo de 2007, se determinó aprobar el presente
Decreto Supremo, a solicitud del Ministerio de Hidrocarburos, y Energía.
EN CONSEJO DE MINISTRO,
ARTICULO 1. (OBJETO).- El presente Decreto tiene por objeto complementar el Decreto Supremo NO. 29033 de 16 de febrero de 2007, que
establece las disposiciones y procedimientos para el proceso de Consulta y Participación a los Pueblos Indígenas, Originarios - PIOs y Comunidades
Campesinas - CCs, cuando se pretenda desarrollar hidrocarburíferas en sus tierras comunitarias de origen, propiedades comunitarias y tierras
de ocupación y acceso.
ARTICULO 2. (FINANCIAMIENTO).I. Se modifica el Parágrafo I del Artículo 8 del Decreto Supremo No. 29033 de 16 de febrero de 2007, de la siguiente manera:
“I. El proceso de Consulta y Participación será financiado con cargo al proyecto, obra o actividad hidrocarburíferas de que se trate. El Ministerio
de Hidrocarburos y Energía, en coordinación con el Ministerio de Hacienda, en un plazo de treinta (30) días y a través de una Resolución Bi Ministerial, establecerá los mecanismos para garantizar la celeridad en el manejo de recursos financieros, dando cumplimiento a los principios
de transparencia, eficiencia, eficacia y economía"
II. Se deroga el Parágrafo IV del Artículo 8 del Decreto Supremo No. 29033 de 16 de febrero de 2007.
ARTICULO 3. (TRANSITORIEDAD).Los proyectos que con anterioridad a la puesta en vigencia del Decreto Supremo No. 29033 hayan iniciado el proceso técnico Administrativo de
Evaluación de Impacto Ambiental y cuya Consulta ha sido programada por la Autoridad Competente - AC, utilizarán los avances realizados en el
proceso con el cual iniciaron la Consulta, dando cumplimiento a los principios de veracidad, transparencia, información y oportunidad.
ARTICULO 3. (TRANSITORIEDAD).Los proyectos que con anterioridad a la puesta en vigencia del Decreto Supremo No. 29033 hayan iniciado el proceso técnico - administrativo de
La Consulta será ejecutada por el Ministerio de Hidrocarburos y Energía, conforme a la Ley No. 3058 del 17 de mayo de 2005.
ARTICULO 4. (PRECLUSIÓN).Los plazos establecidos en el Decreto Supremo No. 29033 serán considerados perentorios. En caso de incumplimiento de los mismos, se
considerará como precluida la actividad sujeta al plazo vencido, aprobándose la propuesta que sea alternativamente planteada por la AC o por
los PIOs y CCs, a fin de continuar con las siguientes actividades del proceso.
Los palazos señalados en el Decreto Supremo NO. 29033 podrán ser cumplidos por la AC y/o PIOs y CCs con anticipación al plazo de su perención.
ARTICULOS 5. (PLANIFICACIÓN).Se modifica el inciso c) del parágrafo I del Articulo 11 del Decreto Supremo No. 29033 de 16 de febrero de 2007, de la siguiente manera:
"c) Un presupuesto que incluya los gastos que demandará todo el proceso de consulta y participación, aplicando los parámetros de costos del
sector público, conforme el Decreto Supremo NO. 27450 de 14 de abril de 2004".
Los Señores Ministros de Estado, en los Despachos de Hacienda; Desarrollo Rural, Agropecuario y Medio Ambiente; e Hidrocarburos y Energía,
quedan encargados de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.
Es dado en el Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, a los nueve días del mes de mayo del año dos mil siete.
FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Céspedes, Juan Ramón Quintana Taborga Ministros de la Presidencia e Interino de Defensa
Nacional, Alfredo Octavio Rada Vélez, Celima Torrico Rojas, Gabriel Loza Telleria, Luis Alberto Arce Catacora, Abel Mamani Marca, Celinda Sosa
Lunda, Jerges Mercado Suárez, Susana Rivero Guzmán Carlos Villegas Quiroga, Luis Alberto Echazú Alvarado, Walter Juvenal Delgadillo Terceros,
Victor Cáceres Rodríguez, Nila Heredia Miranda.
MODIFICA Y AMPLIA EL REGLAMENTO DE CONSULTA Y PARTICIPACION
PARA ACTIVIDADES HIDROCARBURIFERAS APROBADO POR DS 29033 DE 16 DE FEBRERO DE 2007
Que el Estado Boliviano es signatario del Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo - OIT, ratificado por el Gobierno de Bolivia
mediante Ley Nº 1257 de 11 de julio de 1991, el cual en su inciso a) del Artículo 6 establece que los gobiernos signatarios deberán consultar a
los pueblos interesados, mediante procedimientos apropiados y en particular a través de sus instituciones representativas, cada vez que se prevean
Que el Artículo 92 de la Ley Nº 1333 de 27 de abril de 1992, de Medio Ambiente, establece el derecho de toda persona natural o colectiva a
participar en la gestión ambiental.
Que del Artículo 114 al 118 de la Ley Nº 3058 de 17 de mayo de 2005, de Hidrocarburos, se establecen y reconocen los derechos a la consulta y
Que el Decreto Supremo Nº 29033 de 16 de febrero de 2007, Reglamento de Consulta y Participación para Actividades Hidrocarburíferas, establece
las disposiciones y procedimientos para el proceso de Consulta y Participación a los Pueblos Indígenas, Originarios y Comunidades Campesinas,
cuando se pretenda desarrollar actividades hidrocarburíferas en sus tierras comunitarias de origen, propiedades comunitarias y tierras de ocupación
Que los Artículos 1 y 2 del Decreto Supremo Nº 28701 de 1 de mayo de 2006, determinan que el Estado boliviano recupera la propiedad, la
posesión y el control total y absoluto de los hidrocarburos, de manera que se constituye a Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos - YPFB
en un importante actor en los procesos de Consulta y Participación para Actividades Hidrocarburíferas.
Que del análisis del desarrollo del proceso de Consulta y Participación para Actividades Hidrocarburíferas, se evidencia la necesidad de ajustar
los plazos del mismo, a fin de garantizar la dinámica y fluidez del mencionado proceso.
ARTICULO 1. (OBJETO).El presente Decreto Supremo tiene por objeto modificar y ampliar el Reglamento de Consulta y Participación para Actividades Hidrocarburíferas
aprobado por Decreto Supremo Nº 29033 de 16 de febrero de 2007.
ARTICULO 2. (MODIFICACIONES).I. Se modifica el Párrafo Segundo del Artículo 5 del Decreto Supremo Nº 29033 de 16 de febrero de 2007, Reglamento de Consulta y Participación
para Actividades Hidrocarburíferas, de la siguiente manera:
"La AC, responsable de la ejecución del proceso de consulta y participación, a requerimiento de la AAC, el Viceministerio de Tierras o de las
instancias de representación de los PIO´s y CC, convocará a YPFB, entre otras instancias del Estado para participar y coadyuvar en el proceso,
dependiendo de las características del área de la actividad, obra o proyecto hidrocarburífero a ser consultado."
II. Se modifica el Párrafo Segundo del Parágrafo II del Artículo 11 del Decreto Supremo Nº 29033 de 16 de febrero de 2007, Reglamento de
Consulta y Participación para Actividades Hidrocarburíferas, de la siguiente manera:
"En caso de que no se presente propuesta por parte de los PIOs o CCs, dentro del plazo establecido en el Parágrafo I del presente Artículo, la
AC convocará a una reunión conjunta, en un plazo no mayor a siete (7) días calendario, para elaborar y aprobar la propuesta escrita, y suscribir
el Acta de Entendimiento."
III. Se incluye el Parágrafo III en el Artículo 11 del Decreto Supremo Nº 29033 de 16 de febrero de 2007, Reglamento de Consulta y Participación
"III. El Acta de Entendimiento deberá contemplar un cronograma de ejecución de la Consulta y Participación no mayor a dos (2) meses, a partir
de la fecha de suscripción del mismo."
IV. Se modifica el Parágrafo II del Artículo 12 del Decreto Supremo Nº 29033 de 16 de febrero de 2007, Reglamento de Consulta y Participación
"II. La ejecución del proceso de consulta y participación deberá cumplirse en los plazos establecidos en el Acta de Entendimiento, respondiendo
a la naturaleza de la actividad hidrocarburífera. Una vez cumplido el plazo del Acta del Entendimiento, se establece un plazo perentorio adicional
de hasta un (1) mes, para cumplir con el procedimiento de consulta, llegar a un acuerdo conjunto y firmar el Convenio de validación
Los Señores Ministros de Estado, en los Despachos de Hidrocarburos y Energía; y de Desarrollo Rural, Agropecuario y Medio Ambiente, quedan
FDO. EVO MORALES AYMA, Juan Ramón Quintana Taborga, Alfredo Octavio Rada Vélez MINISTRO DE GOBIERNO E INTERINO DE RELACIONES
EXTERIORES Y CULTOS, Walker San Miguel Rodríguez, Celima Torrico Rojas, Graciela Toro Ibáñez, Luis Alberto Arce Catacora, René Gonzalo
Orellana Halkyer, Angel Javier Hurtado Mercado, Oscar Coca Antezana, Susana Rivero Guzmán, Carlos Villegas Quiroga, Luis Alberto Echazú
Alvarado, Walter J. Delgadillo Terceros MINISTRO DE TRABAJO E INTERINO DE EDUCACION Y CULTURAS, Walter Selum Rivero.
DECRETO SUPREMO No. 29595
Que el Artículo de la Ley No. 1333 de 27 de abril de 1992, de Medio Ambiente, determina que los recursos energéticos constituyen factores
esenciales para el desarrollo sostenible del país, debiendo su aprovechamiento realizarse eficientemente, bajo las normas de protección y
Que el Artículo 74 de la precitada Ley, expresa que los Despachos de Hidrocarburos y Energía y de Medio Ambiente elaborarán normas específicas
Que el Reglamento Ambiental para el Sector Hidrocarburos, aprobado mediante Decreto Supremo No. 24335 de 19 de julio de 1996, tiene como
base normativa específicas a los Artículos 73 y 74 de la Ley No. 1333.
Que el Artículo 9 de la Ley No. 3058 de 17 de mayo de 2005, de Hidrocarburos, determina que los planes, programas y actividades del Sector
de Hidrocarburos se hallan enmarcados en los principios del Desarrollo Sostenible.
Que el Reglamento de Prevención y Control Ambiental, aprobado por decreto Supremo No. 24176 de 8 de diciembre de 1995, establece los
procedimientos técnicos administrativos y los plazos para la revisión, evaluación de los Instrumentos de Regulación de Alcance Particular y la
consiguiente emisión de la Licencia Ambiental.
Que el Artículo 19 del Reglamento Ambiental para el Sector Hidrocarburos hace referencia a la suscripción de un Convenio Institucional de fecha
22 de abril de 1996, entre el Ministerio de Desarrollo Sostenible y la Secretaria Nacional de Energía, cuyo objeto es dar cumplimiento a los
procedimientos técnicos - administrativos de prevención y control.
Que el Artículo 9 del Decreto Supremo No. 28592 de 17 de enero de 2006, Complementaciones y Modificaciones a Reglamentos Ambientales,
establece los plazos para que el representante legal presente aclaraciones, complementaciones y/o enmiendas tanto ante el Organismo Sectorial
Competente como ante la Autoridad Ambiental Competente.
Que la dinámica del Sector de Hidrocarburos y la necesidad de respetar los principios del Desarrollo Sostenible, hace necesario modificar y
complementar el Reglamento Ambiental para el Sector Hidrocarburos.
El presente Decreto Supremo tiene por objeto modificar y completar el Reglamento Ambiental para el Sector Hidrocarburos - RASH, aprobado
por Decreto Supremo No. 24335 de 19 de julio de 1996.
ARTICULO 2.- (MODIFICACIONES Y COMPLEMENTACIONES).
I. Se modifica y complementa el Capítulo V del Título I del Reglamento Ambiental para el Sector Hidrocarburos aprobado por Decreto Supremo
No. 24335 de 19 de julio de 1996, de la siguiente manera:
ARTICULO 19.- (PLAZOS EN EL SECTOR HIDROCARBUROS).
Los plazos para la revisión, evaluación, presentación de aclaraciones, complementaciones y enmiendas y consiguiente emisión de las Licencias
Ambientales en el Sector Hidrocarburos, serán los establecidos en el Anexo 2 del presente Reglamento.
En la eventualidad de que no se cumplan los plazos establecidos en el anexo 2 del presente Reglamento, se dará aplicación a lo dispuesto por
los Artículos 67, 79 y 145 respectivamente, del Reglamento de Prevención y Control”.
II. Se modifica y complementa el Título II del Reglamento Ambiental para el Sector Hidrocarburos aprobado por Decreto Supremo No. 24335 de
19 de julio de 1996, de la siguiente manera.
MODIFICACIONES A LA LICENCIA AMBIENTAL,
ACLARACIONES, COMPLENTACIONES Y/O ENMIENDAS
A LOS INSTRUMENTOS DE REGULACION
ARTÍCULO 127.- (MODIFICACIONES). En caso de presentarse modificaciones en actividades de proyectos autorizados por la Licencia Ambiental,
se podrá aprobar las mismas, previo análisis de su naturaleza y magnitud. Esta addenda a la Licencia Ambiental deberá tramitarse a través de
la presentación de un Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Adecuación y Seguimiento Ambiental o un Plan de Adecuación Ambiental Plan de Adecuación y Seguimiento Ambiental y conforme al procedimiento establecido en el Título IV, Capítulo III, del Reglamento de Prevención
y Control Ambiental, aprobado por Decreto Supremo No. 24176 de 8 de diciembre de 1995, en lo que corresponda.
ARTÍCULO 128.- (ACLARACIONES, COMPLEMENTACIONES Y/O ENMIENDAS A LOS INSTRUMENTOS DE REGULACIÓN DE ALCANCE
PARTICULAR). El Organismo Sectorial Competente podrá requerir en una sola oportunidad al Representante Legal de la Actividad, Obra o
Proyecto, la presentación de aclaraciones, complementaciones y/o enmiendas, haciéndole conocer las mismas en el domicilio señalado en los
Instrumentos de Regulación de Alcance Particular.
Si las aclaraciones, complementaciones y/o enmiendas presentadas por el Representante Legal en el plazo establecido no satisfacen lo requerido
por el Organismo Sectorial Competente, esta instancia procederá: i) A la devolución del Instrumento de Regulación de Alcance Particular, instruyendo
al Representante Legal reinicie su trámite con la presentación de un nuevo documento: ii) Al archivo de un ejemplar impreso y un ejemplar en
digital del documento técnico devuelto; y iii) A comunicar la decisión del Organismo Sectorial Competente a la Autoridad Ambiental Competente.
ARTÍCULO 129.- (RECOMENDACIÓN DE RECHAZO). El Organismo Sectoriza Competente podrá recomendar a la Autoridad Ambiental Competente
el rechazo de la ficha Ambiental, Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental o Manifiesto Ambiental de Actividades, Obras o Proyectos en el
marco de la normativa ambiental vigente.
ARTÍCULO 130.- (COMPLEMENTACIONES DE OFICIO). Iniciado el plazo de revisión tanto por el Organismo Sectorial Competente como por
la autoridad Ambiental competente, no se considerarán ni evaluarán documentos presentados por el Representante Legal que no obedezcan a
solicitud de aclaraciones, complementaciones y/o enmiendas efectuadas por la instancia revisora, teniéndose los mismos por no presentados.
DISPOSICION TRANSITORIA PRIMERA.Ministras se pongan en vigencia las guías y manuales previstos en el Artículo 3 Reglamento Ambiental para el Sector Hidrocarburos, los Responsables
aplicarán las prácticas ambientales internacionalmente aceptadas en el Sector Hidrocarburos.
DISPOSICION TRANSITORIA SEGUNDA.La responsabilidad sobre el pasivo ambiental se regirá de acuerdo a lo dispuesto por el Artículo 109 del Reglamento General de Gestión Ambiental
de la Ley No. 1333 de medio Ambiente".
DISPOSICIÓN ABROGATORIAS Y DEROGATORIAS
DISPOSICION DEROGATORIA UNICA.Se deroga el Anexo 2 del Reglamento Ambiental para el Sector Hidrocarburos aprobado por Decreto Supremo No. 24335 de 19 de julio de 1996.
DISPOSICION FINAL UNICA.Se sustituye el Anexo 2 del Reglamento Ambiental para el Sector Hidrocarburos aprobado por Decreto Supremo No. 24335 de 19 de julio de 1996,
por el Anexo 2 del presente Decreto Supremo.
Se abrogan y derogan todas las disposiciones contrarias a la presente disposición.
FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Céspedes, Juan Ramón Quintana Taborga, Walter San Miguel Rodríguez, Alfredo Octavio
Rada Veléz, Celima Torrico Rojas, Graciela Toro Ibáñez, Luis Alberto Arce Catacora, René Gonzalo Orellana Halkyer, Angel Javier Hurtado Mercado,
Oscar Coca antelan, Susana Rivero Guzmán, Carlos Villegas Quiroga, Luis Alberto Echazú Alvarado, Walter J. Delgadillo Terceros, Maria Magdalena
Cajías de la Vega, Walter Selum Rivero, Héctor E. Arce Zaconeta.
El codigo de Etica periodistica parte 3
Otro articulo de Consuelo Crespo Bofill, presitenta de UNICEF -... El Mundo.
Pedro Bueno Fondo procedente de la donación Marcos-Vicent Pedro Bueno
Ley Nº 23.874 ARTICULO 1º.- Modifícase el art. 1º de la ley 23.431
CONSTITUCION POLITICA DEL ESTADO DE TAMAULIPAS SUMARIO DE REFORMAS POR ARTICULO
06-0006-Botin Seg. Modelo 645 Nazca
06-0002-Botin Seg. Modelo 101 Edelbrock
06-0010-Botin Seg. Modelo Hacker cafe Winner 2.0

References: artículo 4

ARTÍCULO 75

ARTÍCULO 82

ARTÍCULO 118

ARTÍCULO 128
 Artículo 20
 artículo 12
 artículo 7
 Artículo 1
 Artículo 171
 Artículo 96
 Artículo 6
 Artículo 15
 Artículo 23
 Artículo 31
 Artículo 117
 Artículo 118
 Artículo 117
 Resolución 
 Resolución 
 Artículo 115
 Artículo 31
 Artículo 11
 Artículo 7
 Artículo 115
 Artículo 31
 Artículo 3
 Artículo 115
 Artículo 119
 Artículo 116
 Artículo 15
 Artículo 131
 Artículo 31
 Artículo 130

Resolución 
 Artículo 131
 Artículo 131
 Artículo 18
 Artículo 14
 Resolución 
 Resolución 
 Artículo 8
 Resolución 
 Artículo 8
 Artículo 6
 Artículo 92
 Artículo 114
 Artículo 5
 Artículo 11
 Artículo 11
 Artículo 12
 Artículo 74
 Artículo 9
 Artículo 19
 Artículo 9

ARTÍCULO 127

ARTÍCULO 128

ARTÍCULO 129

ARTÍCULO 130
 Artículo 3
 Artículo 109