Source: http://docplayer.cz/26609-Zvlastni-pojistne-podminky-pro-pojisteni-odpovednosti-oblast-podnikani-vlastnickych-a-najemnich-vztahu-individualnich-rizik-zpp-o-2014-02.html
Timestamp: 2018-02-23 21:03:26+00:00

Document:
Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti (oblast podnikání, vlastnických a nájemních vztahů, individuálních rizik) ZPP O 2014/02 - PDF
Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti (oblast podnikání, vlastnických a nájemních vztahů, individuálních rizik) ZPP O 2014/02
Download "Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti (oblast podnikání, vlastnických a nájemních vztahů, individuálních rizik) ZPP O 2014/02"
1 Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti (oblast podnikání, vlastnických a nájemních vztahů, individuálních rizik) verze 02 Obsah: Článek 1 Článek 2 Článek 3 Článek 4 Článek 5 Článek 6 Článek 7 Úvodní ustanovení Předmět pojištění, pojistné nebezpečí Základní rozsah pojištění Rozšíření základní věcného rozsahu pojištění Zvláštní ustanovení pro pojištění vybraných činností a vztahů Společná ustanovení Volitelné rozšíření pojištění Článek 1 Úvodní ustanovení 1. Pojištění odpovědnosti, které sjednává Generali Pojišťovna a.s., se sídlem Bělehradská 132, Praha 2, , Česká republika (dále jen pojistitel ) a pojistník, se řídí pojistnou smlouvou, Všeobecnými pojistnými podmínkami pro pojištění odpovědnosti (VPP O 2014/01), těmito Zvláštními pojistnými podmínkami, zákonem č. 89/2012 Sb., občanským zákoníkem a ostatními obecně závaznými právními předpisy České republiky. Ujednání pojistné smlouvy mají přednost před ustanoveními pojistných podmínek s tím, že zvláštní pojistné podmínky mají přednost před všeobecnými. 2. Pojištění se sjednává jako škodové. Článek 2 Předmět pojištění, pojistné nebezpečí 1. Pojištění se podle těchto sjednává pro případ povinnosti pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy způsobené poškozenému, není-li následně pojistnými podmínkami nebo pojistnou smlouvou uvedeno jinak. 2. Pojištění se vztahuje pouze na povinnost pojištěného nahradit škodu nebo jinou újmu, pokud byla způsobena jinému konáním nebo opomenutím nebo protiprávním stavem v důsledku činnosti nebo právního vztahu pojištěného, které jsou uvedeny v pojistné smlouvě, a k nimž je na základě platných právních předpisů oprávněn. Článek 3 Základní rozsah pojištění 1. Věcný rozsah pojištění 1) Z pojištění odpovědnosti má pojištěný právo, aby za něho pojistitel uhradil a) škodu nebo nemajetkovou újmu způsobenou ublížením na zdraví, zvlášť závažným ublížením na zdraví, usmrcením; b) škodu na hmotné movité věci nebo objektu; c) následnou finanční škodu; d) náklady právního zastoupení. 2) Ustanovení o věci se na živé zvíře použijí obdobně, avšak jen v rozsahu, ve kterém to neodporuje jeho povaze. 2. Časový rozsah pojištění 1) Pojištění se vztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy, pokud za ni odpovídá v důsledku příčiny vzniku škody nebo jiné újmy z doby trvání pojištění sjednané dle těchto pojistných podmínek. 2) Škoda nebo jiná újma, ke které dojde v době trvání pojištění, na základě příčiny vzniku škody nebo jiné újmy z doby před uzavřením pojistné smlouvy je pojištěním kryta pouze tehdy, pokud pojištěnému tato příčina v době uzavření pojistné smlouvy nemohla být známa. 3) Pro posouzení práva na pojistné plnění je rozhodný rozsah pojištění sjednaný v okamžiku, kdy došlo ke vzniku příčiny. 3. Územní rozsah pojištění 1) Pojištění se vztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy pouze tehdy, pokud došlo na území České republiky současně: a) k příčině vzniku škody nebo jiné újmy a b) ke vzniku škody nebo jiné újmy a c) k prvnímu písemnému uplatnění práva na náhradu škody nebo jiné újmy poškozeným vůči pojištěnému. 2) Na základě ujednání mezi pojistitelem a pojistníkem lze rozšířit územní rozsah pojištění také na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy způsobené v zahraničí. 4. Výluky z pojištění 1) Pojištění se nevztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy vzniklé: a) úmyslně, hrubou nedbalostí, ze svévole nebo škodolibosti; b) činností nebo právním vztahem, k nimž není pojištěný oprávněn; c) převzetím nebo uznáním povinnosti k náhradě škody nebo jiné újmy nad rámec stanovený právními předpisy, včetně smluvních pokut a smluvních penále, smluvních úroků z prodlení a soudně nařízenými pokutami; dále z příslibů záruky; d) ve výši a rozsahu nad rámec dohodnuté limitace škody nebo jiné újmy mezi pojištěným a poškozeným; e) na přirozených právech člověka, kromě nemajetkové újmy způsobené ublížením na zdraví, zvlášť závažným ublížením na zdraví nebo usmrcením; f) nemajetkovou újmou, byla-li újma způsobena za zvláštních okolností, protiprávním činem, zejména porušením důležité právní povinnosti z hrubé nedbalosti nebo úmyslně z touhy ničit, ublížit nebo z jiné pohnutky zvlášť zavrženíhodné, pokud byla způsobena každému, kdo způsobenou újmu důvodně pociťuje jako osobní neštěstí, které nelze jinak odčinit; g) pokud pojištěný bez vědomí pojistitele nevznesl námitku promlčení, nepodal odvolání proti rozhodnutí soudu nebo jiného orgánu nebo odpor proti platebnímu rozkazu nebo jeho odůvodnění, uzavřel dohodu o narovnání nebo je povinen k náhradě v důsledku dohody o prodloužení promlčecí lhůty; h) z pracovněprávních a služebních vztahů, včetně odpovědnosti při pracovním úraze a nemoci z povolání, včetně regresních náhrad ze zdravotního nebo nemocenského pojištění; i) na věcech nehmotných včetně jejich následných finančních škod; j) na věcech hmotných movitých, které jsou předmětem díla, předmětem schovacích smluv, byly přenechány k užití pojištěnému nebo jiné činnosti na nich nebo s nimi; vyloučena je povinnost k náhradě na hmotných movitých věcech, i tehdy, kdy pojištěný není účastníkem nebo stranou schovací smlouvy. Dále na objektech nebo jejich částech, které jsou předmětem díla nebo jiné oprávněné činnosti na nich nebo s nimi; k) na věcech vnesených a odložených; l) v důsledku vlastnického, nájemního nebo obdobného vztahu k objektu; m) na penězích, směnkách, šecích, platebních kartách, cenných papírech, ceninách a v jakékoli souvislosti s nimi; n) pohřešováním, ztrátou, krádeží nebo loupeží; o) z práv z vadného plnění nebo ze záruky za jakost; p) vadou výrobku nebo vadou služby; q) z vlastnictví, provozování a užívání letišť a leteckých ploch; provozu, výroby a opravárenství letadel a vznášedel a jejich součástek; r) z provozu dopravních prostředků, které mají registrační značku; vzniklou z vlastnictví a držení železnic a přepravních, zasilatelských a obdobných smluv; s) v souvislosti nebo v důsledku působení elektromagnetického pole, ionizujícího nebo radioaktivního nebo jaderného záření nebo zamoření; dále formaldehydem, azbestem, toxickými plísněmi a genetickou modifikací organismu; t) znečištěním vod všeho druhu, ovzduší, půdy nebo zemského povrchu; u) ekologickou újmou nebo závažnou havárií ve smyslu příslušných obecně závazných právních předpisů; v) v důsledku sesedání a sesouvání půdy, erozí, poddolováním a vibracemi w) v důsledku povodní nebo záplav; x) jakýmkoli pozvolným působením; y) hospodářskými zvířaty nebo divokou zvěří na porostech a zemědělských kulturách; z) zavlečením nebo rozšířením jakékoliv nakažlivé choroby lidí, zvířat nebo rostlin; aa) správou datové schránky; bb) v důsledku válečných událostí, terorismu, stávek, ozbrojených konfliktů a občanských nepokojů; cc) pokud by se tak pojistitel dostal do rozporu s obecně závazným právním předpisem o provádění mezinárodních sankcí; dd) v důsledku přisouzení takových soudních rozhodnutí zahraničních jurisdikcí, které mají povahu zpřísněné nebo odstrašující náhrady škody (např. punitive, exemplary damages); ee) pojištěnému nebo dalším pojištěným, jsou-li majetkově propojenými osobami, dále vzniklou osobám blízkým pojištěnému nebo majetkově propojeným osobám; dále právnickým osobám, ve kterých je vlastník shodný s vlastníkem pojištěného, a to do výše jeho procentuálního spoluvlastnického podílu; ff) při činnosti nebo vztahu, která nebo který podléhá povinnému pojištění; 2) V případě, kdy je jednotlivá výluka dopojištěna doplňkovými pojistnými podmínkami nebo smluvními ujednáními, platnost ostatních výluk zůstává zachována. Z pojištění lze ujednat další výluky. Článek 4 Rozšíření základního věcného rozsahu pojištění 1. Škoda nebo jiná újma z vlastnických, nájemních a obdobných vztahů 1) Pojištění se na rozdíl od čl. 3 odst. 4 bod 1) písm. l) vztahuje na povinnost pojištěného nahradit škodu nebo jinou újmu vyplývající z vlastnických, nájemních a jim obdobných vztahů, např. škody nebo jiné újmy z držby nebo správy objektu, škody způsobené na najatých objektech; v případě škody nebo jiné újmy způsobené pronajímatelem nájemci je pojištění dáno jen, jde-li o ve smlouvě výslovně uvedenou pojištěnou činnost, byť tato nevyžaduje příslušné oprávnění. 3) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události činí částku sjednanou jako 2. Škoda nebo jiná újma způsobená vadou výrobku 1) Pojištění se na rozdíl od čl. 3 odst. 4 bod 1) písm. p) vztahuje také na povinnost k náhradě škody nebo jiné újmy vzniklé vadou výrobku nebo vadou služby. 2) Pojištění se vztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy způsobené výrobkem po jeho dodání nebo poskytnutou službou po jejím poskytnutí a převzetí. 3) Speciální výluky Pojištění se nevztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy: a) v případě, kdy se pojištěný zprostí své povinnosti k náhradě škody nebo jiné újmy z důvodů uvedených v zákoně b) způsobené nedodávkou výrobku či neuskutečněním služby c) v důsledku nákladů na stažení výrobku z trhu d) způsobené vydíráním pod hrozbou poškození výrobků e) jde-li o čistě finanční škodu f) způsobené výrobky bez řádné registrace 4) Sublimit činí částku sjednanou jako limit pojistného plnění pro základní rozsah 5) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události činí částku sjednanou jako 3. Regresní náhrady ze zdravotního nebo nemocenského pojištění 1) Pojištění se na rozdíl od čl. 3 odst. 4 bod 1) písm. h) vztahuje na náhradu nákladů vynaložených zdravotní pojišťovnou na zdravotní péči ve prospěch pracovníka pojištěného v důsledku nedbalostního protiprávního jednání pojištěného. Toto pojištění se však vztahuje jen na případy, kdy na odpovědnost za pracovní úraz nebo nemoc z povolání, ke kterým se tyto náklady vážou, se vztahuje zákonné pojištění odpovědnosti organizace za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání. 2) Dále se pojištění vztahuje na regresní náhradu nemocenského pojištění, kdy došlo ke skutečnostem rozhodným pro vznik nároku na dávku a pojištěný je v důsledku AODIFKHOCIEPHK AGFLBHDKAKPLGK ABMDDIIDCIIOOK DDLLDLLLDLDDLL Generali Pojišťovna a.s. se sídlem Bělehradská 132, Praha 2, IČO: , DIČ: CZ , je zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, spisová značka B 2866 a je členem Skupiny Generali, zapsané v italském registru pojišťovacích skupin, vedeném IVASS. Klientský servis: , generali.cz, strana 1 z 4
2 verze 02 zaviněného protiprávního jednání zjištěného soudem nebo správním úřadem povinen zaplatit orgánu nemocenského pojištění regresní náhradu. 3) Sublimit činí Kč, maximálně však sublimit do výše limitu sjednaného pro základní rozsah 4) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události činí částku sjednanou jako 4. Čistě finanční škoda 1) Pojištění se na rozdíl od čl. 3 odst. 1 vztahuje na povinnost k náhradě čistě finanční škody. 2) Speciální výluky Pojištění se nevztahuje na povinnost pojištěného k náhradě čistě finanční škody vzniklé: a) nebo způsobené výrobkem nebo službou; b) v důsledku nedodávky či omezené dodávky elektrické energie, plynu, tepla, vody apod. pojištěným; c) v důsledku porušení práv duševního vlastnictví; d) výkonem poradenských a konzultačních činností, zpracování odborných studií a posudků a jiných odborných činností, které jsou poskytovány za úplatu a jsou charakteristické svojí duševní povahou a/nebo na kterou se podle obecně závazného právního předpisu vztahuje povinnost uzavřít pojistnou smlouvu; e) nesplněním kvality jakékoli dodávky; f) nedodržením, nesplněním nebo včasným nesplněním lhůt, dob, termínů a smluv; dále náhradního plnění ze smluv; g) překročením či nedodržením rozpočtu, rozpočtových pravidel nebo účetních postupů, výkaznictví; h) z obchodů finančních, úvěrových, investičních a kapitálových, obchodů s cennými papíry; i) ze ztráty při platebních postupech či vedení pokladny, zpronevěrou či jinou trestnou činností; j) v důsledku nepřidělení dotace, v důsledku povinnosti dotaci vrátit nebo v jiné souvislosti s dotací; k) činností pojištěného jako člena statutárního orgánu obchodní korporace nebo subjektu v obdobném postavení nebo vykonávajícího jinou manažerskou funkci v obchodní korporaci nebo v subjektu v obdobném postavení; l) způsobenou při činnosti pojištěného jako člena statutárního orgánu právnické osoby. 3) Sublimit činí Kč, maximálně však sublimit do výše limitu sjednaného pro základní rozsah Sublimit pro pokuty a penále (nikoli smluvní pokuty, smluvní penále nebo jiné sankce, které z pojištění zůstávají nadále vyloučeny) činí Kč, max. však sublimit do výše limitu sjednaného pro základní rozsah 4) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události činí částku sjednanou jako Článek 5 Zvláštní ustanovení pro pojištění vybraných činností a vztahů 1. Praktické vyučování 1) Pojištění se vztahuje na škodu nebo jinou újmu vzniklou učni nebo studentovi, který vykonává praktické vyučování u pojištěného, včetně regresní náhrady zdravotního či nemocenského 2) Sublimit činí Kč, maximálně však sublimit do výše limitu sjednaného pro základní rozsah 3) Spoluúčast činí částku sjednanou jako 2. Provádění staveb 1) V případě, že je pojištěna činnost provádění staveb, jejich změn a odstraňování, geologické práce, zednictví, přípravné a dokončovací stavební práce, pojištění se rozšiřuje i na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy: a) způsobené projektovou činností pojištěného, která je zároveň pojištěným realizována, tj. projektování pro vlastní účely a vlastní realizace díla; pro tyto případy se neuplatní výluka dle čl. 3 odst. 4 bod 1) písm. ff) ; b) způsobené na podzemních a nadzemních zařízeních a vedeních (plynová a vodovodní potrubí, elektrické a telefonní kabely, kanalizační síť apod.); pro tyto případy se neuplatní výluka dle čl. 3 odst. 4 bod 1) písm. j) ; c) způsobené sesedáním a sesouváním půdy, erozí, poddolováním a vibracemi; pro tyto případy se neuplatní výluka dle čl. 3 odst.4 bod 1) písm. v). 2) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události činí 10% ze vzniklé škody nebo jiné újmy, nejméně však Kč. 3. Pořádání akce 1) V případě, že je pojištěno pořádání akce, vztahuje se pojištění pouze na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy vyplývající z akce uvedené ve smlouvě. 2) Pojištění se na rozdíl od čl. 3 odst. 4 bod 1) písm. j) a písm. l) vztahuje na škodu na hmotné movité věci nebo objektu, které pojištěný oprávněně užívá za účelem pořádání akce. 3) Pro pojištění odpovědnosti z pořádání akce platí odchylně od čl. 9 odst. 5) VPP O 2014/01 následující: pokud není pojistné za pojištění odpovědnosti z pořádání akce uhrazeno před začátkem akce, pojištění nevzniká. 4) Speciální výluky Pojištění se nevztahuje na povinnost pojištěného nahradit škodu nebo jinou újmu způsobenou a) z důvodu přerušení, omezení nebo zrušení akce; b) v důsledku přítomnosti většího počtu návštěvníků než je přípustná projektová kapacita; c) způsobené provozem jakýchkoli dopravních prostředků včetně přívěsů a plavidel. 5) Sublimit pojistného plnění pro škodu na hmotné movité věci nebo objektu, které pojištěný oprávněně užívá za účelem pořádání akce činí 10 % z limitu pojistného plnění sjednaného pro základní rozsah 6) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události činí 10 % ze vzniklé škody, Článek 6 Společná ustanovení 1. Roční obrat Ročním obratem se rozumí součet všech tržeb, výnosů a jiných příjmů pojištěného s výjimkou výnosů z licencí, prodeje podniku nebo jeho části. Obrat se počítá bez DPH. 2. Minimální stupeň zabezpečení 1) Požaduje-li pojistitel řádné zabezpečení prostor nebo minimální stupeň zabezpečení, platí: a) pro motorová vozidla v případě otevřených, neoplocených parkovacích ploch nepřetržitá dvoučlenná ostraha, kde alespoň jedna osoba neustále provádí kontrolní obchůzky zaparkovaných vozidel b) pro motorová vozidla v případě oplocených parkovacích ploch, kde vjezd je zabezpečen otevírací závorou nebo vraty nepřetržitá jednočlenná ostraha, která má do místa obsluhy (recepce u vjezdu) k dispozici výstup kamer CCTV z parkovacích stání se záznamem nebo z venkovní perimetrické ochrany PZTS a pro případ pouze PZTS by měly být vstupy opatřeny CCTV nebo vhodným přístupovým systémem. Fyzická ostraha musí být spolehlivá, fyzicky zdatná a psychicky odolná a musí být pro uvedený účel vycvičená a vyškolená. Musí být vybavena telekomunikačním zařízením pro přivolání pomoci c) pro motorová vozidla uzavřené garáže nebo parkovací prostory musí být uzamčeny a musí být zaveden vhodný přístupový systém d) pro věci převzaté do úchovy se používá trezor minimálně bezpečnostní třídy 0 dle ČSN EN e) pro jízdní kola umístnění v samostatně uzamykatelných prostorech (popř. boxech nebo klecích) uzamčených zadlabávacím zámkem s bezpečnostní cylindrickou vložkou (BT 3 dle ČSN ENV 1627) nebo bezpečnostním visacím zámkem (BT 3 dle ČSN ENV 1627) s překrytým třmenem, jehož min. tloušťka bude 8 mm. Uvnitř takto zabezpečených prostor bude kolo navíc připevněno ke stavební součásti (konstrukci) minimálně některým z následujících způsobů: i) originální zámek na kolo tvořený ocelovým lankem o průměru min. 0,5 cm a cylindrickou vložkou s překrytým profilem nebo ii) originální zámek na kolo tvořený ocelovým lankem o průměru min. 0,5 cm a s uzamykáním na min. čtyřmístný libovolně nastavitelný číselný kód, nebo iii) zámek na kolo tvořený ocelovým lankem o průměru min. 0,5 cm nebo ocelovým řetězem silným min. 0,5 cm a bezpečnostním visacím zámkem certifikovaným minimálně v bezpečnostní třídě 3 podle ČSN ENV 1627 nebo iv) originální U-zámek (speciální případ visacího zámku) tvořený ocelovým okem o průměru min. 0,5 cm a cylindrickou vložkou s překrytým profilem. f) Podmínkou poskytnutí pojistného plnění je překonání obou uvedených způsobů zabezpečení jízdního kola. 3. Výklad pojmů k minimálnímu stupni zabezpečení 1) PZTS (EZS) je systém, který splňuje následující kritéria: a) všechny komponenty PZTS (EZS) splňují minimálně 2. bezpečnostní třídě dle státní normy ČSN EN b) navrhování, provoz, montáž a údržba musí být v souladu s požadavky platných norem pro navrhování, provoz, montáž a údržbu jednotlivých komponentů c) instalace čidel PZTS (EZS) musí být provedena tak, aby byla zajištěna registrace pachatele při pokusu o průnik do chráněných prostor, v případě narušení střežených prostor musí PZTS (EZS) prokazatelným způsobem vyvolat poplach 2) PZTS (EZS) s prostorovou ochranou znamená instalaci detektorů ve všech prostorách s chráněnými hodnotami vč. klíčových míst (především chodeb); prostorová ochrana je určena především k signalizaci pohybu neoprávněné osoby prostorem. 3) PZTS (EZS) s plášťovou ochranou znamená instalaci detektorů pokrývající plochy vymezující chráněný prostor. Jedná se především o hlídání na uzavření pohyblivých vnitřních částí, hlídání na uzamčení a hlídání na průraz prostřednictvím vhodných detektorů (magnetické kontakty, detektory na sklo, vibrační detektory, poplachové fólie apod.). 4) PZTS (EZS) se považuje za funkční, pokud je v provozu (tzn. provozuschopná, řádně udržovaná) a dále pak kontrolovaná. Kontrola PTZS (EZS) musí být prováděna dle návodu k údržbě a obsluze, není-li stanoveno jinak, potom minimálně jednou ročně. Kontrolu musí provádět výrobce nebo jím pověřená servisní organizace. 5) Je-li pojištěný prostor střežen fyzickou ostrahou, nesmí mít tato možnost jakkoliv manipulovat s PZTS (EZS), především ji vypnout. Pokud ostraha tuto možnost má, nepovažuje se PZTS (EZS) za funkční. 6) PCO (DPPC) je zařízení či systém, který umožňuje přenos a vyhodnocení signalizace narušení ze zabezpečených prostor do místa centrálního vyhodnocování pomocí linek telekomunikační sítě, rádiové sítě, GSM či ISDN sítě nebo jiného obdobného přenosu. Pult či centrum musí být trvale provozován policií nebo bezpečnostní službou, mající pro tuto činnost oprávnění. 7) CCTV (closed circuit television) je uzavřený televizní okruh, častěji známý jako bezpečnostní kamery. 4. Výrobek Výrobek je hmotná movitá věc určená k uvedení na trh, není-li v pojistné smlouvě stanoveno jinak. Pro účely tohoto pojištění je výrobek vadný, není-li tak bezpečný, jak to od něho lze rozumně očekávat se zřetelem ke všem okolnostem, zejména ke způsobu, jakým je výrobek na trh uveden nebo nabízen, k předpokládanému účelu, jemuž má výrobek sloužit, jakož i s přihlédnutím k době, kdy byl výrobek uveden na trh. Adekvátně se tato definice použije i pro poskytnutou službu. Uvedením na trh se rozumí okamžik, kdy výrobek přechází z fáze výroby nebo dovozu do fáze distribuce a je určen k prodeji nebo do provozu. Dodávkou se rozumí fyzické předání výrobku pojištěným třetí osobě, bez ohledu na stav vlastnictví dle zákona. Adekvátně se tato definice použije i pro poskytnutou službu. Článek 7 Volitelné rozšíření pojištění Je-li v pojistné smlouvě výslovně ujednáno, vztahuje se pojištění také na krytí pojistných nebezpečí dle těchto doplňkových pojistných podmínek. 1. Doplňkové pojistné podmínky Zahraniční pojistné krytí Evropa (DPP O 01) odst. 3 na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy způsobené na území Evropy, pokud pojištěný je povinen k náhradě podle právního řádu státu, který je součástí Evropy a v rozsahu jím stanoveném. Evropou se rozumí Evropa ve smyslu jejího geografického vymezení. 3) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události činí 10 % ze vzniklé škody nebo jiné újmy, nejméně však Kč. strana 2 z 4
3 verze Doplňkové pojistné podmínky Zahraniční pojistné krytí Svět kromě USA a Kanady (DPP O 02) odst. 3 na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy způsobené na území celého světa, kromě území USA a Kanady. 3) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události činí 10 % ze vzniklé škody nebo jiné újmy, nejméně však Kč. 3. Doplňkové pojistné podmínky Věci třetích osob (DPP O 03) odst. 4 bod 1) písm. j) na povinnost pojištěného k náhradě škody na věcech hmotných movitých, které jsou předmětem díla, předmětem schovacích smluv, byly přenechány k užití pojištěnému nebo jiné oprávněné činnosti na nich nebo s nimi. Pojištění se vztahuje na povinnost pojištěného k náhradě na hmotných movitých věcech, i tehdy, pokud pojištěný není účastníkem nebo stranou schovací smlouvy. 2) Pojištění se dále vztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody na objektech nebo jejich částech, které jsou předmětem díla, práce nebo jiné oprávněné činnosti na nich nebo s nimi. 3) Speciální výluky: a) Škody na dopravních prostředcích jsou z tohoto pojištění vyloučeny. Tato výluka neplatí pro škody na dopravních prostředcích způsobené jejich nakládkou a vykládkou. 4) Sublimit činí 10% z limitu pojistného plnění sjednaného pro základní rozsah pojištění, není-li ujednáno jinak. 5) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události činí 10 % ze vzniklé škody, 4. Doplňkové pojistné podmínky Věci vnesené a odložené (DPP O 04) odst. 4 bod 1) písm. k) na povinnost pojištěného k náhradě: a) škody na odložené věci, je-li s provozováním nějaké činnosti zpravidla spojeno odkládání věcí a byla-li věc odložena na místě k tomu určeném nebo na místě, kam se takové věci obvykle ukládají. b) škody na vnesené věci, kterou způsobil pojištěný ubytovatel ubytovanému, který věc vnesl do prostor vyhrazených k ubytování nebo k uložení věcí nebo na věci, která tam byla pro ubytovaného vnesena nebo byla za tím účelem pojištěným ubytovatelem převzata. 2) Pojištění se na rozdíl od čl. 3 odst. 4 bod 1) písm. n) vztahuje na škodu způsobenou krádeží nebo loupeží, včetně škody na dopravním prostředku převzatém pojištěným a umístěném v řádně zabezpečených prostorách. Pojištění se na rozdíl od čl. 3 odst. 4 bod 1) písm. m) vztahuje také na peníze, platební karty, ceniny. 3) Pojištění se vztahuje i na škodu způsobenou na dopravním prostředku jeho převozem do výše uvedených prostor, je-li tato služba pro pojištěnou činnost obvyklá; tímto je zčásti dotčeno ustanovení čl. 3 odst. 4 bod 1) písm. r), když je pojištěna škoda na převáženém dopravním prostředku způsobená jeho provozem. 4) Speciální výluky: c) na věcech uschovaných v oděvu a/nebo zavazadle v případě věcí odložených d) na obsahu a/nebo nákladu dopravního prostředku. 5) Sublimit pro případ poškození, zničení, krádeže nebo loupeže motorového vozidla činí Kč. 6) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události pro tyto případy činí 5 % ze vzniklé škody, nejméně však Kč. 7) Sublimit pro případ poškození, zničení, krádeže nebo loupeže a) jízdního kola činí Kč; b) vnesené nebo odložené věci činí Kč; c) věci, včetně živého zvířete, vnesené a převzaté do úschovy činí Kč; d) pro a) c) maximálně však činí Kč na všechny pojistné události v ročním pojistném období nebo za pojistnou dobu. 8) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události činí Kč. 5. Doplňkové pojistné podmínky Věci zaměstnanců / návštěvníků (DPP O 05) odst. 4 bod 1) písm. h) na odpovědnost za škodu, která vznikla zaměstnanci na věci při plnění pracovních úkolů nebo v přímé souvislosti s ním porušením právních povinností a na povinnost k náhradě, která vznikla na věci návštěvníka. 2) Pojištění se na rozdíl od ustanovení čl. 3 odst. 4 bod 1) písm. j) vztahuje na škodu vzniklou poškozením, zničením, krádeží nebo loupeží věci, pokud se věci nacházely v uzamčených šatních skříňkách a ke škodě došlo násilným překonáním překážky nebo se věc nacházela na místě k tomu určeném nebo na místě obvyklém. To za předpokladu, že vstupy do prostor výkonu zaměstnání jsou hlídány nebo uzamčeny. 3) Pojištění se na rozdíl od čl. 3 odst. 4 bod 1) písm. n) vztahuje na škodu způsobenou krádeží nebo loupeží, včetně škod na dopravních prostředcích převzatých pojištěným a umístěných v řádně zabezpečených prostorách. Pojištění se na rozdíl od čl. 3 odst. 4 bod 1) písm. m) vztahuje také na peníze, platební karty, ceniny. 4) Speciální výluky: c) na věcech uschovaných v oděvu a/nebo zavazadle v případě věcí odložených d) na obsahu a/nebo nákladu dopravního prostředku e) způsobenou zaměstnanci na dopravním prostředku, který zaměstnanec použil při plnění pracovních úkolů nebo v souvislosti s ním. 5) Sublimit pro případ poškození, zničení, krádeže nebo loupeže motorového vozidla činí Kč. 6) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události pro tyto případy činí 5 % ze vzniklé škody, nejméně však Kč. 7) Sublimit pro případ poškození, zničení, krádeže nebo loupeže jízdního kola činí Kč. 8) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události pro tyto případy činí Kč. 9) Sublimit pro ostatní věci zaměstnanců / návštěvníků činí Kč; v případě, že je právním předpisem stanovena částka pro věci, které zaměstnanec obvykle do práce nenosí a které zaměstnavatel nepřevzal do zvláštní úschovy, platí tato částka jako sublimit. 10) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události pro tyto případy činí 500 Kč. 6. Doplňkové pojistné podmínky Autoservisy / pneuservisy / myčky vozidel (DPP O 06) 1) Je-li v pojistné smlouvě výslovně ujednáno, pojištění se na rozdíl od čl. 3 odst. 4 bod 1) písm. j) vztahuje na povinnost k náhradě škody na dopravním prostředku zákazníka (vozidle), převzatého řádně k práci na něm a doložené zakázkovým listem nebo jiným smluvním dokladem, v tomto rozsahu: a) poškozením, zničením, ke kterému došlo při provádění činnosti na vozidle nebo po dobu, kdy bylo vozidlo předáno pojištěnému za účelem práce na vozidle; b) poškozením, zničením pokud k poškození nebo zničení došlo po převzetí vozidla zákazníkem a opuštění provozovny jako následek vadně provedené práce; c) krádeží nebo loupeží vozidla, které pojištěný převzal k opravě v řádně zabezpečených provozních prostorách; d) poškozením, zničením vozidla při převozu vozidla do prostor pojištěného a zpět nebo zkušební jízdou; tímto je zčásti dotčeno ustanovení čl. 3 odst. 4 odd. 1) písm. r), když je pojištěna škoda na převáženém dopravním prostředku způsobená jeho provozem. 2) Speciální výluky: c) na obsahu a/nebo nákladu dopravního prostředku. d) na těch částech vozidla, které byly předmětem zakázky na vozidle a zůstávají tyto vyloučeny na základě výluky práva z vadného plnění nebo záruky za jakost včetně vyplývajících práv. Toto se neuplatní u činnosti mytí a čistění vozidel; 3) Sublimit činí 10% z limitu pojistného plnění sjednaného pro základní rozsah pojištění, není-li ujednáno jinak. 4) Sublimit pro případ vzniku škody během jízdy do prostor pojištěného a zpět a pro zkušební jízdy činí Kč. 5) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události činí 5 % ze vzniklé škody, nejméně však Kč. 7. Doplňkové pojistné podmínky Onemocnění z potravin (DPP O 07) 1) Je-li v pojistné smlouvě výslovně ujednáno, vztahuje se pojištění na rozdíl od čl. 3 odst. 4 bod 1) písm. z) na povinnost pojištěného k náhradě způsobené alimentárním onemocnění z potravin, vzniklé přítomností nežádoucích mikroorganismů v potravinách v souvislosti s vadou výrobku. 2) Sublimit činí 10 % z limitu pojistného plnění sjednaného pro základní rozsah 3) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné událostí činí 10 % ze vzniklé škody nebo jiné újmy, 8. Doplňkové pojistné podmínky Životní prostředí (DPP O 08) odst. 4 bod 1) písm. t) na povinnost k náhradě škody v důsledku poškození životního prostředí vzniklé náhlou nahodilou událostí např. náhlou technickou poruchou. 2) Sublimit činí 10 % z limitu pojistného plnění sjednaného pro základní rozsah 3) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události činí 10 % ze vzniklé škody, 9. Doplňkové pojistné podmínky Křížová odpovědnost (DPP O 09) 1) Je-li v pojistné smlouvě výslovně ujednáno, vztahuje se pojištění na rozdíl od čl. 3 odst. 4 bod 1) písm. ee) na povinnost k náhradě škody nebo jiné újmy způsobené osobám blízkým pojištěnému nebo majetkově propojeným osobám. 3) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události činí 10 %, nejméně však Kč. 10. Doplňkové pojistné podmínky Čistě finanční škoda způsobená výrobkem (DPP O 10) 1) Je-li v pojistné smlouvě výslovně ujednáno, pojištění se dále rozšiřuje nad rámec ustanovení Škody nebo jiné újmy způsobené vadou výrobku dle čl. 4 odst. 2) o krytí čistě finanční škody, a to v rozsahu a pro případy uvedené níže ve věcném rozsahu těchto doplňkových pojistných podmínek. 2) Věcný rozsah pojištění Pojištění se v návaznosti na odst. 1 vztahuje na povinnost pojištěného k náhradě čistě finanční škody: a) vzniklé v důsledku vad výrobků, které vznikly teprve spojením, smísením vadných výrobků dodaných pojištěným s jinými výrobky; b) vzniklé v důsledku zpracování vadných výrobků pojištěného s jinými výrobky; c) vzniklé v důsledku vymontování, odstranění a uvolnění vadných výrobků a za montáž či instalaci bezvadných náhradních výrobků; d) která je způsobena tím, že prostřednictvím strojů včetně jejich údržby nebo opravy, které byly dodány prostřednictvím pojištěného, jsou vadně vyrobeny nebo vadně zpracovány jiné výrobky; e) vzniklé jako účelně vynaložené náklady na kontrolu resp. zkoušení výrobků poté, kdy byl zjištěn jednotlivý vadný výrobek a s ohledem na okolnosti konkrétního případu se lze oprávněně domnívat, že se stejná vada může vyskytovat i u jiných výrobků, nebo tomu nasvědčují výsledky příslušných namátkových kontrol resp. zkoušek. Za zkoušení se považuje i roztřídění výrobků k odzkoušení, roztřídění odzkoušených výrobků a opětovné zabalení odzkoušených výrobků, pokud je opětovné zabalení nezbytné v důsledku provedení zkoušení; f) vzniklé v důsledku likvidace vadných výrobků; g) vzniklé v důsledku přepravy bezvadných náhradních výrobků a vadných výrobků do místa jejich určení a náklady na dopravu osob provádějící úkony spojené se skutkovými podstatami uvedenými v tomto při 3) Speciální výluky Pojištění se nevztahuje na: a) příjem za dodaný výrobek (cena výrobku) b) práva vzniklá ze škod, které byly způsobeny výrobky nebo pracemi, jejichž výroba nebo plnění bylo pojištěným předáno třetím osobám na základě licence c) ušlý zisk strana 3 z 4
4 4) Sublimit činí částku uvedenou v pojistné smlouvě, maximálně však Kč. 5) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události činí 10 % ze vzniklé škody, nejméně však Kč. 11. Doplňkové pojistné podmínky - Nemajetková újma na přirozených právech člověka (DPP O 11) odst. 4 bod 1) písm. e) na nemajetkovou újmu způsobenou na přirozených právech člověka. 2) Speciální výluky Z pojištění je vyloučena nemajetková újma způsobená a) urážkou, pomluvou b) sexuálním obtěžováním nebo zneužíváním c) porušením práv duševního vlastnictví d) porušením mlčenlivosti e) porušením ochrany osobních údajů 3) Sublimit činí 10% limitu pojistného plnění sjednaného pro základní rozsah pojištění, maximálně však Kč. 4) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události činí 10 % ze vzniklé nemajetkové újmy, nejméně však Kč verze 02 strana 4 z 4
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO NÁKUP ZBOŽÍ A/NEBO SLUŽEB ABB VOP/ZBOŽÍ A/NEBO SLUŽBY (2015-1 STANDARD)
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO NÁKUP ZBOŽÍ A/NEBO SLUŽEB ABB VOP/ZBOŽÍ A/NEBO SLUŽBY (2015-1 STANDARD) DATUM: 1. ledna 2015 PŘEDMĚT: nákupy hmotných movitých věcí (zboží) a/nebo služeb Společnostmi ze

References: čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 9
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 4