Source: http://www.burgueraabogados.com/moderacion-de-la-clausula-de-intereses-de-demora-por-la-entidad-financiera-por-rafael-juan-juan-sanjose/?lang=de
Timestamp: 2016-12-03 19:41:08+00:00

Document:
Moderation Klausel Interesse der Finanzinstitute, por Rafael Juan Juan Sanjose | RECHTSANWÄLTE BURGUERA
Sie sind nicht angemeldet.BenutzernamePasswort Vergessen? Registrieren	« Die Zahlungsverpflichtung auf der Wechselkurssystem von Rafael Juan Juan Sanjosé
Der Mangel an Mitteln und den Wertpapieren, por Rafael Juan Juan… »
Moderation Klausel Interesse der Finanzinstitute, por Rafael Juan Juan SanjosePubliziert 23 November, 2015 | Von burgueraadmin	Cuando estemos ante un contrato celebrado entre un profesional y un consumidor, en ningún caso puede servir la DT 2ª de la Ley 1/2013, in Verbindung mit Artikel 114 LH, um die Lücke durch den Vertrag verursacht zu füllen, Verzugszinsen Klausel eliminiert werden.
Moderation Klausel Interesse der Finanzinstitute
2.- Moderation einer missbräuchlichen Klausel.-
2.1.- Unfähigkeit, mäßig eine missbräuchliche Klausel.-
2.2.- Verzicht auf Rechte zur Verfügung.-
2.3.- Substitution durch das nationale Recht.-
2.4.- Grundlagen für die Unmöglichkeit der Integration.-
Es wurden mehrere Urteile des Gerichtshofs der Europäischen Union, die an der Vollstreckungsverfahren in den spanischen Rechtsvorschriften in Bezug ausgerichtet worden sind, auf die Richtlinie 93/13 / EWG, deren Aufgabe es ist die Angleichung der Rechts, Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über missbräuchliche Klauseln in Verträgen mit Verbrauchern abgeschlossen, Die beiden wichtigsten Maßnahmen SSTJUE 14 Juni 2012, 14 März 2013, 30 Mai 2013, 16 Januar 2014 und die 21 Januar 2015.
Das Ergebnis dieser Beschlüsse, insbesondere der ersten, Gesetz wurde erlassen, 1/2013, VON 14 Mai, von Maßnahmen, um den Schutz für Hypothekarkreditnehmer stärken, Umschuldung und soziale vermieten, die wichtigsten Folgen, bezüglich dieser Arbeit, Sie werden in der Änderung des Artikels angegeben 695 LEC und Artikel 114 LH, und vorübergehende Prognose DT 2..
Mit der Änderung des Artikels 114 LH ein dritter Absatz, um es zu, die wie folgt lautet hinzugefügt:
"Die Verzugszinsen Kredite oder Darlehen für den Erwerb des Hauptwohnsitzes, durch Hypotheken auf dem gleichen Gehäuse gewährt gesichert, darf nicht mehr als das Dreifache der gesetzlichen Zinsen sein und darf nur auf dem ausstehenden Kapital zufließen. Solche Verzugszinsen werden nicht in jedem Fall aktiviert werden,, außer im Falle der in Artikel 579.2.a bereitgestellt) der Zivilprozessordnung. "
Auch Law 1/2013, in seinem Artikel 14 einen neuen Einspruchsgrund in der Zwangsversteigerung, durch Zugabe eines vierten Absatz des Artikels 695 LEC: "Die Missbräuchlichkeit einer Vertragsklausel, die die Grundlage der Umsetzung darstellt oder hatte den fälligen Betrag festgelegt."
Dies bedeutet,, Wie zu Recht darauf Muniz (1), Denaturierung der Zusammenfassung der Natur, die bisher diese Art von Prozess hatte, Erweiterung der Palette der Erkennbarkeit des Richters und die Einzelteile in der Diskussion und damit, Test.
ABSCHLIEßEND, wie wir sind umgezogen, la Disposición Transitoria 2ª de la citada Ley 1/2013, con título “Intereses de demora de hipotecas constituidas sobre vivienda habitual” projizierten "(die)a limitación de los intereses de demora de hipotecas constituidas sobre vivienda habitual prevista en el artículo 3 apartado Dos será de aplicación a las hipotecas constituidas con posterioridad a la entrada en vigor de esta Ley.
Auch, dicha limitación será de aplicación a los intereses de demora previstos en los préstamos con garantía de hipoteca sobre vivienda habitual, vor dem Inkrafttreten des Gesetzes gemacht, que se devenguen con posterioridad a la misma, sowie diejenigen, nachdem an diesem Tag aufgelaufenen nicht erfüllt worden ist.
Im Vollstreckungsverfahren oder außergerichtlichen Verkauf eingeleitet und nicht nach dem Inkrafttreten dieses Gesetzes abgeschlossen, und in dem Sie den Betrag bereits durch Anforderung, dass die extralegale Hinrichtung oder verkaufen wird ausgelöst, festgelegt haben, Der Schreiber oder der Notar stellt innerhalb Darsteller 10 Tage, diesen Betrag neu zu berechnen, wie im vorangehenden Absatz zur Verfügung gestellt. "
Auch, und angesichts der Folgen der Entscheidungen des EuGH, und unzureichende Lösung durch das Gesetz vorgesehen, 1/2013, der spanische Gesetzgeber verabschiedet das Gesetz 3/2014, VON 27 März, Genehmigung der revidierten Fassung des Allgemeinen Gesetzes zum Schutz der Verbraucher und Nutzer und andere ergänzende Gesetze geändert, durch das Königliche Gesetzesdekret genehmigt 1/2007, insbesondere, einzigen Punkt in seinem Artikel 27, Der Artikel wird geändert 83 TRLGDCU, der wie folgt lautet:
"Artikel 83 Nichtigkeit der missbräuchlichen Vertragsklauseln und Aufenthaltskosten
Missbräuchliche Klauseln sind null und nichtig und werden nicht gestellt. A estos efectos, Richter, nach Anhörung der Parteien, erklären die Nichtigkeit mißbräuchlicher Klauseln in den Vertrag, WELCHER, jedoch, Es wird für die Parteien verbindlich zu den gleichen Bedingungen bleiben, vorausgesetzt, daß er ohne diese Klauseln überleben. "
Produkt der Änderung in der konservativen Verringerung der Gültigkeitsdauer ist gesperrt, nämlich, die Möglichkeit unterdrückt, bisher geplant, moderase, dass der Richter und integrieren die Klausel für ungültig erklärt.
Wie gehalten Blanco Garcia-Lomas (2), verdient die Reform des Artikels 83 TRLGDCU hat zur Weihe in unserem Rechtssystem ständig drei nach dem Wortlaut der Urteile des EuGH festgelegt Auslegungskriterien geführt:
1º. Die Ächtung von dem, was die Lehre als "konservative Reduzierung der Gültigkeit" (3).
2º. Die Steuerung der unfairen Handelsbedingungen (4).
3º. Der Einbau eines kontradiktorischen Verfahrens (5).
Wie Sie in der obigen sehen so weit, und wie wir uns erinnern sich die Pressemitteilung No. 9/15 del TJUE (6), nach dem jüngsten Urteil ausgestellt 21 Januar 2015, Spanischen Rechtsvorschriften über den Verbraucherschutz wurde aus Gründen der Aziz Gerichtshofs modifiziert (7), und da, beim Vollstreckungsverfahren das Gericht, um die Ungerechtigkeit der eine oder mehrere Klauseln zu beurteilen, Sie können entscheiden, dass die Ausführung ist unzulässig oder einer Bestellung die Ausführung, ohne die Klauseln als missbräuchlich.
Durch den Bezug aller Gesetzesänderungen, und die verschiedenen Beschlüsse des EuGH, Spanischen Gerichte keine klaren Auswirkungen der DT 2nd Law hatte noch 1/2013, vor allem, wenn die Bank, Einführung Abschottung, Eigeninitiative und mit der Vorhersagbarkeit der Klausel für nichtig erklärt, rebajaba los intereses de demora al límite previsto en el artículo 114 LH, es decir al triple del interés legal del dinero.
Also Dinge, mediante Auto de 16 August 2013, el Juzgado de Primera instancia e instrucción número 2 de Marchena, elevó cuestión prejudicial ante el TJUE, cuestión ésta resuelta mediante STJUE de 21 Januar 2015, y que concluye que “la Directiva no se opone a la Ley española siempre que la aplicación de esta última (i) no prejuzgue la apreciación por parte del juez nacional del carácter abusivo de la cláusula y (ii) no impida que el juez deje sin aplicar la cláusula si considera que es abusiva en el sentido de la Directiva”.
Como hemos avanzado en el epígrafe anterior, Richter, de oficio o a instancia de parte, tiene la obligación, que no la facultad, de dilucidar la abusividad de las cláusulas de un contrato cuando las partes del mismo son un profesional y un consumidor, pero lo que aquí nos ocupa, es saber qué sucede cuando la cláusula en cuestión es declarada abusiva por el juzgador, así como las consecuencias de dicha declaración de abusividad.
Anteriormente a las modificaciones descritas previamente fruto de la doctrina establecida por el TJUE, Beitrag 83 TRLGDCU establecía que “la parte del contrato afectada por la nulidad se integrará con arreglo a lo dispuesto por el artículo 1.258 del Código Civil y al principio de buena fe objetiva.
So, el juez debía, una vez establecida la abusividad y nulidad de las cláusulas objeto de estudio, moderarla e integrarla en el contrato a fin de equiparar los derechos y obligaciones de las partes.
Esta facultad moderadora que tenía el juez nacional fue suprimida con la referida modificación legislativa del artículo 83 TRLGDCU establecida por la Ley 3/2014, VON 27 März, de lo que se hace eco la STJUE en Sentencia de 30 April 2014 (Asunto C‑26/13) (8).
Como nos recuerda BLANCO GARCÍA-LOMAS (9), la reforma operada por el artículo único, apartado veintisiete de la Ley 3/2014, VON 27 März, Genehmigung der revidierten Fassung des Allgemeinen Gesetzes zum Schutz der Verbraucher und Nutzer und andere ergänzende Gesetze geändert, durch das Königliche Gesetzesdekret genehmigt 1/2007, VON 16 de noviembre y en concreto su art. 83 Die TRLGDCU, supuso la incorporación a la normativa española de protección del consumidor, a partir del día 29 März 2014, de la doctrina elaborada por el TJUE que proscribe la denominada en la doctrina «reducción conservadora de la validez».
La STJUE de 30 April 2014, entre otras cuestiones, respondía a la pregunta de si en una situación en la que un contrato concluido entre un profesional y un consumidor no puede subsistir tras la supresión de una cláusula abusiva, Beitrag 6, Absatz 1, Richtlinie 93/13 debe interpretarse en el sentido de que se opone a una normativa nacional que permite al juez nacional subsanar la nulidad de la cláusula abusiva sustituyéndola por una disposición supletoria del Derecho nacional, como así lo prevenía el modificado artículo 83 TRLGDCU.
" 77 El Tribunal de Justicia ha juzgado que el artículo 6, Absatz 1, Richtlinie 93/13 debe interpretarse en el sentido de que se opone a una regla del Derecho nacional que permite al juez nacional, cuando éste constata la nulidad de una cláusula abusiva en un contrato celebrado entre un profesional y un consumidor, integrar dicho contrato modificando el contenido de dicha cláusula (sentencia Banco Español de Crédito, EU:C:2012:349, Absatz 73)...
79 Nun, si el juez nacional tuviera la facultad de modificar el contenido de las cláusulas abusivas que figuran en tales contratos, dicha facultad podría poner en peligro la consecución del objetivo a largo plazo previsto en el artículo 7 Richtlinie 93/13. Tatsächlich, la mencionada facultad contribuiría a eliminar el efecto disuasorio que ejerce sobre los profesionales el hecho de que, pura y simplemente, tales cláusulas abusivas no se apliquen frente a los consumidores, ya que los profesionales seguirían estando tentados de utilizar esas cláusulas al saber que, aun cuando llegara a declararse la invalidez de las mismas, el contrato podría ser integrado no obstante por el juez nacional en lo que fuera necesario, protegiendo de este modo el interés de dichos profesionales (sentencia Banco Español de Crédito, EU:C:2012:349, Absatz 69)."
Ante dicha contundente respuesta, nuestros jueces y magistrados, en las Conclusiones de la Jornada sobre las repercusiones de la doctrina del TJUE en materia de cláusulas abusivas en ejecuciones hipotecarias, celebrada el 8 Mai 2013 (10), aseveraron que “5.- De acuerdo con la jurisprudencia del Tribunal Europeo las cláusulas abusivas nulas no vinculan a ningún efecto. El juez no puede integrar o moderar dichas cláusulas, que deben ser tenidas por no puestas.”, lo que dio pie a la modificación legislativa anteriormente expuesta.
Esta misma doctrina ha sido reiterada por el TJUE en posteriores resoluciones, como en la STJUE (Sala Primera) VON 21 Januar 2015 (11), la cual expresamente expone que
“28. ..., en lo que se refiere a las consecuencias que deben extraerse de la apreciación del carácter abusivo de una cláusula de un contrato que vincula a un consumidor y un profesional, de la redacción del artículo 6, Absatz 1, Richtlinie 93/13 resulta que los jueces nacionales están obligados únicamente a dejar sin aplicación la cláusula contractual abusiva, a fin de que ésta no produzca efectos vinculantes para el consumidor, sin estar facultados para modificar el contenido de la misma. Tatsächlich, el contrato debe subsistir, PRINZIPIELL, sin otra modificación que la resultante de la supresión de las cláusulas abusivas, en la medida en que, en virtud de las normas del Derecho interno, ese mantenimiento del contrato sea jurídicamente posible (sentencias Banco Español de Crédito, C 618/10, EU:C:2012:349, Absatz 65, y Asbeek Brusse y de Man Garabito, C 488/11, EU:C:2013:341, Absatz 57)."
“29. Insbesondere, la citada disposición no puede interpretarse en el sentido de que permita al juez nacional, cuando aprecie el carácter abusivo de una cláusula penal en un contrato celebrado entre un profesional y un consumidor, reducir el importe de la pena convencional impuesta al consumidor, en lugar de excluir plenamente la aplicación a éste de la referida cláusula (sentencia Asbeek Brusse y de Man Garabito, EU:C:2013:341, Absatz 59)."
Como corolario de todo lo expuesto, recuerda el TJUE que el artículo 6, Absatz 1, Richtlinie 93/13 se opone a una norma de Derecho nacional que atribuye al juez nacional, cuando éste declara la nulidad de una cláusula abusiva contenida en un contrato celebrado entre un profesional y un consumidor, la facultad de integrar dicho contrato modificando el contenido de la cláusula abusiva (sentencias Banco Español de Crédito, EU:C:2012:349, Absatz 73, y Kásler y Káslerné Rábai, EU:C:2014:282, Absatz 77).
Ähnlich, y una vez efectuada la modificación del artículo 83 TRLGDCU, nuestras Audiencias Provinciales, de manera cuasi unánime se han pronunciado de forma contundente al respecto y así, inter, el AAP de Barcelona de 19 November 2014 (12) mantiene que “debemos tener en cuenta la imposibilidad de modular cuantitativamente la cláusula considerada abusiva… debiendo eliminarla por completo del mundo jurídico para disuadir de futuras prácticas contrarias al Derecho comunitario.”(13)
Ungeachtet der vorstehenden, y como hemos visto anteriormente, la DT 2ª de la Ley 1/2013 declara que la limitación de los intereses de demora de hipotecas constituidas sobre vivienda habitual prevista en el artículo 3 apartado Dos (14) será de aplicación a los intereses de demora previstos en los préstamos con garantía de hipoteca sobre vivienda habitual, vor dem Inkrafttreten des Gesetzes gemacht, que se devenguen con posterioridad a la misma, sowie diejenigen, nachdem an diesem Tag aufgelaufenen nicht erfüllt worden ist.
Ante dicha previsión legislativa las entidades financieras, a la hora de entablar una ejecución hipotecaria contra un consumidor, moderan los intereses de demora previstos en el contrato, y que muy probablemente serán declarados nulos por abusivos, adecuándolos a lo expuesto en la DT 2ª Ley 1/2013 in Verbindung mit Artikel 114 LH, lo que configura el núcleo esencial del presente trabajo, nämlich, si el banco puede unilateralmente moderar los intereses de demora a fin de evitar la nulidad de la cláusula y sus consecuencias económicas.
Respecto a la posibilidad o no de la renuncia de los derechos disponibles por las partes, AGÜERO ORTIZ (15) expone que los derechos disponibles admiten su renuncia expresa o tácita, como indica el TS en su STS núm. 385-2008 VON 21 Mai (RJ 2008\414) "[die]os derechos son, PRINZIPIELL, renunciables, según su naturaleza, en los términos que dispone el artículo 6.2 BGB, nämlich, cuando la renuncia no contraríe el interés o el orden público o perjudique derechos de tercero, y el derecho de defensa ha de tenerse por renunciable con plenitud de efectos cuando, como ocurre en el caso, la cuestión controvertida afecta a derechos de naturaleza patrimonial”, o en su STS núm. 139-2013 VON 8 März (RJ 2013\2416) “es válida la renuncia que no afecta a otros derechos que a los propios del renunciante”.
Y más específicamente la STS 15 Oktober 1986 (RJ 1986\5791) “la llamada renuncia abdicativa, implica un acto jurídico unilateral, como pérdida del mismo, no puede considerarse válida cuando dicho derecho nace de contrato bilateral y afecta a derechos ajenos a los propios del renunciante, pues las obligaciones que nacen de los contratos tiene fuerza de ley entre las partes contratantes y deben cumplirse al tenor de los mismos (ARTIKEL 1.091 BGB), siendo únicamente válida la renuncia cuando no perjudique a tercero (ARTIKEL 6.2 del propio texto legal)".
Deshalb, mantiene la autora que el banco podría renunciar unilateralmente a sus derechos nacidos de la relación contractual y así reducir unilateralmente los intereses moratorios al 12 %, si y sólo si tal renuncia no afecta a los derechos de su contraparte.
Dennoch, se pregunta la autora si, ¿tiene el consumidor un derecho adquirido -en virtud del art. 114.3 LH en relación con la DT Segunda de la Ley 1/2013 y la doctrina europea- a intereses moratorios del 0 % cuando su contrato prevea unos intereses moratorios superiores a tres veces el interés legal del dinero?
Ante dicha disyuntiva compartimos con Agüero Ortiz que el consumidor sí tiene un derecho adquirido a la reducción al 0 % por mor de las disposiciones legales citadas, für:
1º. al consumidor le resulta plenamente de aplicación la limitación fijada en la Ley 1/2013 a los intereses de demora devengados con posterioridad a la entrada en vigor de dicha Ley; UND
Auch, matiza la autora que, aun cuando rechazáramos la tesis de que el consumidor ostente un derecho a la reducción al 0 %, lo cierto es que tal actuación por parte del banco no sería transparente al mantener la pervivencia de la cláusula de intereses moratorios en el contrato, cláusula que sería abusiva, pudiendo beneficiarse de ella en caso de impagos que no conlleven vencimiento anticipado y ejecución hipotecaria, y sólo acogerse a la renuncia parcial al dirigirse al juzgado para ejecutar la hipoteca.
Ante esta coyuntura, compartimos con la autora que la entidad financiera “sí podría llevar a cabo de forma transparente, BEISPIELSWEISE, de una reducción masiva de intereses moratorios en las todas sus hipotecas, pues resultaría claro para consumidor y banco la cláusula de interés moratorio aplicable en todo caso, y permitiría al consumidor beneficiarse de una reducción que, de otra forma, sólo podría beneficiar a la entidad de crédito”.
En el mismo sentido se pronuncia gran parte de la jurisprudencia menor, y así el AAP de Madrid de 27 November 2014 (16), en su Fundamento de Derecho primero, stellt fest, dass “si bien la parte actora en virtud del llamado principio dispositivo, puede limitar o reducir la cantidad a reclamar del crédito existente a su favor, ello no obsta a que los Tribunales no vengan sujetos a dicha limitación o reducción cuando la reclamación parte de una cláusula abusiva cuya consideración como tal da lugar a su inaplicación, no a su “moderación”, como en definitiva se pretende (limitando los intereses de demora reclamados al límite legal vigente del 12%), pues es reiterado el criterio del Tribunal de Justicia de no caber la “moderación” die “Modifikation” de las cláusulas abusivas tal y como razona perfectamente la Juez a quo en su resolución reproduciendo sentencias del TJUE…."
Ello no obsta para que el banco, en un momento anterior a cualquier impago, decida renunciar a los intereses de demora pactados y adecuar los mismos a la legislación vigente, evitando, daher, la nulidad de los mismos, actuando, ahora sí, de manera transparente y sin perjuicio del consumidor.
A pesar de la claridad con que se pronuncia el TJUE y las consiguientes resoluciones de la jurisprudencia menor, otro punto en el que hacen hincapié las entidades financieras, a la hora de hacer valer la DT 2ª de la Ley 1/2013 y como consecuencia aplicar el interés previsto en el artículo 114 LH, ist, dass, ante la laguna sufrida por el contrato al ser suprimida la estipulación referente a los intereses de demora, ésta debe ser sustituida por una disposición supletoria de Derecho nacional.
Al respecto el Tribunal de Justicia de la Unión Europea ya se pronunció en STJUE 30 April 2014 (Asunto C‑26/13) (17), en el sentido de que solo puede sustituirse una cláusula por una Disposición supletoria de Derecho nacional, cuando la supresión suponga que el contrato no pueda subsistir y ello vaya contra los intereses del consumidor.
Para ello el TJUE expuso que no significa “que el artículo 6, Absatz 1, Richtlinie 93/13 se oponga a que en una situación como la del asunto principal el juez nacional, aplicando los principios del Derecho contractual, suprima la cláusula abusiva y la sustituya por una disposición supletoria del Derecho nacional.
81 Umgekehrt, la sustitución de una cláusula abusiva por una disposición de esa clase, que se presume no contiene cláusulas abusivas, según expresa el decimotercer considerando de la Directiva 93/13, está plenamente justificada por la finalidad de la Directiva 93/13, ya que consigue el resultado de que el contrato pueda subsistir pese a la supresión de la cláusula III/2 y siga obligando a las partes.
82 Tatsächlich, la sustitución de una cláusula abusiva por una disposición supletoria nacional se ajusta al objetivo del artículo 6, Absatz 1, Richtlinie 93/13, ya que según constante jurisprudencia esa disposición pretende reemplazar el equilibrio formal que el contrato establece entre los derechos y obligaciones de las partes por un equilibrio real que pueda restablecer la igualdad entre éstas, y no anular todos los contratos que contengan cláusulas abusivas (véanse, en este sentido, speziell, las sentencias Pereničová y Perenič, C 453/10, EU:C:2012:144, Absatz 31, y Banco Español de Crédito, EU:C:2012:349, Absatz 40 y la jurisprudencia citada).
83 Dafür, si en una situación como la del asunto principal no se permitiera sustituir una cláusula abusiva por una disposición supletoria y se obligara al juez a anular el contrato en su totalidad, el consumidor podría quedar expuesto a consecuencias especialmente perjudiciales, de modo que el carácter disuasorio derivado de la anulación del contrato podría frustrarse.
84 Tatsächlich, tal anulación tiene en principio el efecto de hacer inmediatamente exigible el pago del importe del préstamo pendiente de devolución,... "
Y concluye el Tribunal europeo que el artículo 6, Absatz 1, Richtlinie 93/13 debe interpretarse en el sentido de que, en una situación en la que un contrato concluido entre un profesional y un consumidor no puede subsistir tras la supresión de una cláusula abusiva, dicha disposición no se opone a una normativa nacional que permite al juez nacional subsanar la nulidad de esa cláusula sustituyéndola por una disposición supletoria del Derecho nacional.
De una lectura apresurada parecería desprenderse que sí puede suplirse la laguna con una disposición supletoria de Derecho nacional, pero en este caso, como en la mayoría, los matices son los que dan sentido al desarrollo de la cuestión, y es que, como dice el TJUE esto solo ocurrirá cuando la supresión de la cláusula abusiva produzca la desnaturalización del contrato y siempre que ello, auch, genere perjuicios en el consumidor.
Esta última matización viene reconocida por el mismo TJUE en la Sentencia de 21 Januar 2015 (18), en la que en el párrafo 33 explica la cuestión de una manera clara y rotunda, y así expone el tribunal que "(und)s cierto que el Tribunal de Justicia también ha reconocido al juez nacional la facultad de sustituir una cláusula abusiva por una disposición supletoria de Derecho nacional, siempre que esta sustitución se ajuste al objetivo del artículo 6, Absatz 1, Richtlinie 93/13 y permita restablecer un equilibrio real entre los derechos y las obligaciones de las partes del contrato. Jedoch, esta posibilidad queda limitada a los supuestos en los que la declaración de la nulidad de la cláusula abusiva obligaría al juez a anular el contrato en su totalidad, quedando expuesto el consumidor de ese modo a consecuencias de tal índole que representaran para éste una penalización (véase, en este sentido, Fall, Kásler y Káslerné Rábai, EU:C:2014:282, Abschnitte 82 ein 84)."
Como hemos avanzado anteriormente, el Juzgado de Primera instancia e instrucción número 2 de Marchena, mediante Auto de 16 August 2013, interpuso una cuestión prejudicial ante el TJUE en la cual se planteó el problema que es objeto de análisis en el presente trabajo, nämlich, si tiene o no aplicación práctica la DT 2ª de la Ley 1/2013 o si por el contrario la misma va contra la Directiva 93/13/CEE.
El Juzgado de Marchena plantea la cuestión e incide en la imposibilidad de integración de los intereses de demora abusivos y declarados nulos en base a la propia jurisprudencia del TJUE, así como en el artículo 6.1 Richtlinie 93/13/EWG (19) y en el efecto disuasorio de la imposibilidad de integración pro predisponente de la cláusula nula por abusiva de intereses de demora.
Matiza el autor que lo que se dispone en la STJUE 14 Juni 2012, es que la integración no cabe en beneficio del predisponente en caso de laguna generada por la nulidad por abusiva de una condición general.
Daher, junto a los importantes argumentos que esos fundamentos del auto aportan, und die Stickerei, nosotros queremos llamar la atención de que la imposibilidad de integración de la cláusula nula por abusiva de intereses de demora se funda en general en el modo de ser o carácter semiimperativo de la norma de equilibrio y en particular en ese art. 65 TRLGDCU.
Deshalb, y en conclusión a lo expuesto en los subepígrafes anteriores, entendemos que en caso alguno puede servir la DT 2ª de la Ley 1/2013, in Verbindung mit Artikel 114 LH, um die Lücke durch den Vertrag verursacht zu füllen, Verzugszinsen Klausel eliminiert werden, siempre y cuando estemos en un contrato celebrado entre un profesional y un consumidor.
(2) BLANCO GARCÍA-LOMAS, L., “La adaptación del régimen jurídico de la nulidad de las cláusulas abusivas al derecho de la Unión Europea (Kunst. 83 TRLGDCU)", LA LEY mercantil, Nein. 3, Sección Contratación mercantil, comercio electrónico y TICs, Junio 2014, Editorial LA LEY
(3) La STJUE de 14 Juni 2012 (caso Banesto contra Joaquín Calderón Camino), referida a la normativa española, y la STJUE de 30 Mai 2013 (caso Dirk Frederik), relativa a la normativa holandesa, establecieron contundentemente cuál debería ser el efecto de la nulidad de una cláusula abusiva, que en ningún caso permite moderar, integrar o sustituir la cláusula contractual por otra cláusula en aplicación del derecho dispositivo
(4) La STJUE de 27 Juni 2000 (caso Océano), la STJUE de 26 Oktober 2006 (caso Mostaza Claro), la STJUE de 4 Juni 2009 (caso Pannon), la STJUE de 6 Oktober 2009 (caso Asturcom), la STJUE de 9 November 2010 (caso VB Pénzügyi Lízing), la STJUE de 14 Juni 2012 (caso Banesto contra Joaquín Calderón Camino), la STJUE de 21 Februar 2013 (caso Banif Plus Bank), la STJUE de 14 März 2013 (caso Mohamed Aziz), la STJUE de 21 März 2013 (caso RWE Vertrieb AG) y la STJUE de 30 Mai 2013 (caso Dirk Frederik) consagran la obligación, que no la facultad, de los jueces de controlar de oficio las cláusulas abusivas, como garantía de la efectiva aplicación de la normativa comunitaria protectora de los consumidores.
(5) La STJUE de 4 Juni 2009 (caso Pannon), la STJUE de 14 Juni 2012 (caso Banesto contra Joaquín Calderón Camino) y la STJUE de 21 Februar 2013 (caso Banif Plus Bank), con pleno respeto de la autonomía procesal de los Estados miembros, inciden en la necesidad de que la normativa procesal nacional permita un trámite de audiencia a las partes antes de que el Juez se pronuncie sobre la naturaleza abusiva de una cláusula, máxime cuando esta declaración procede de su intervención positiva y de oficio.
(6) Tribunal de Justicia de la Unión Europea – COMUNICADO DE PRENSA nº 9/15 – Luxemburgo, 21 Januar 2015 – http://curia.europa.eu/jcms/upload/docs/application/pdf/2015-01/cp150009es.pdf
(7) Sentencia del Tribunal de Justicia de 14 März 2013 en el asunto C-415/11 (véase, igualmente, el CP nº 30/13). En esa sentencia, el Tribunal de Justicia consideró que la Directiva sobre las cláusulas abusivas se oponía a la normativa nacional que no permitía al juez competente para declarar el carácter abusivo de una cláusula suspender el procedimiento de ejecución hipotecaria, cuando ello sea necesario para garantizar la plena eficacia de su decisión final.
(9) BLANCO GARCÍA-LOMAS, L., “La adaptación del régimen jurídico de la nulidad de las cláusulas abusivas al derecho de la Unión Europea (Kunst. 83 TRLGDCU)", LA LEY mercantil, Nein. 3, Sección Contratación mercantil, comercio electrónico y TICs, Junio 2014, Editorial LA LEY
(12) AAP Barcelona, Civil sección 11 die 19 November 2014 (ROJ: AAP B 480/2014 – ECLI:ES:APB:2014:480A)- Sentence: 271/2014 | Ressource: 421/2014 | Lautsprecher: ANTONIO GOMEZ CANAL – Fundamento de Derecho 1º.
(13) Respecto a la facultad moderadora, siguiendo el hilo de lo expuesto anteriormente, es reiterada la jurisprudencia de la Audiencia Provincial de Valencia, en cuanto a la imposibilidad de que ésta sea ejercida por el Juez, y así la SAP sección 7 die 12 März 2014 ( ROJ: SAP V 1517/2014) (Sentence: 99/2014 | Ressource: 50/2014 | Lautsprecher: MARIA PILAR EUGENIA CERDÁN VILLALBA), en su Fundamento de Derecho 2º razona, a raíz de las resoluciones del TJUE y el artículo 6.1 Richtlinie 93/13, anteriormente referido, que si el juez nacional tuviera la facultad de modificar el contenido de las cláusulas abusivas que figuran en tales contratos, se eliminaría el efecto disuasorio de las normas protectoras del consumidor, en la medida en que los profesionales podrían verse tentados a utilizar cláusulas abusivas al saber que, aun cuando se declare su nulidad, el contrato se integrará por el juez nacional en lo que fuere necesario.
Esta misma postura es la seguida, inter, por las SSAP de Valencia, Abschnitt 8 die 14 Juli 2014 ( ROJ: SAP V 3276/2014) (Sentence: 291/2014 | Ressource: 264/2014 | Lautsprecher: MARIA FE ORTEGA MIFSUD); Abschnitt 11 die 28 März 2014 ( ROJ: SAP V 2080/2014) (Sentence: 123/2014 | Ressource: 454/2013 | Lautsprecher: MANUEL JOSE LÓPEZ ORELLANA); Abschnitt 7 die 12 März 2014 ( ROJ: SAP V 1517/2014) (Sentence: 99/2014 | Ressource: 50/2014 | Lautsprecher: MARIA PILAR EUGENIA CERDÁN VILLALBA); Abschnitt 6 die 28 Februar 2014 ( ROJ: SAP V 1092/2014) (Sentence: 70/2014 | Ressource: 64/2014 | Lautsprecher: MARIA EUGENIA FERRAGUT PEREZ); Abschnitt 7 die 08 Januar 2014 ( ROJ: SAP V 966/2014) (Sentence: 2/2014 | Ressource: 643/2013 | Lautsprecher: MARIA PILAR EUGENIA CERDÁN VILLALBA); Abschnitt 6 die 21 Mai 2013 ( ROJ: SAP V 3692/2013) (Sentence: 280/2013 | Ressource: 246/2013 | Lautsprecher: VICENTE ORTEGA LLORCA) y sección 11 die 27 Januar 2014 ( ROJ: SAP V 646/2014) (Sentence: 17/2014 | Ressource: 425/2013 | Lautsprecher: MANUEL JOSE LÓPEZ ORELLANA).
(14) ARTIKEL 3 Dos Ley 1/2013. Se añade un tercer párrafo al artículo 114 der wie folgt lautet: "Die Verzugszinsen Kredite oder Darlehen für den Erwerb des Hauptwohnsitzes, durch Hypotheken auf dem gleichen Gehäuse gewährt gesichert, darf nicht mehr als das Dreifache der gesetzlichen Zinsen sein und darf nur auf dem ausstehenden Kapital zufließen. Solche Verzugszinsen werden nicht in jedem Fall aktiviert werden,, außer im Falle der in Artikel 579.2.a bereitgestellt) der Zivilprozessordnung. "
(15) AGÜERO ORTIZ, A. “¿Puede el banco reducir los intereses moratorios al 12 % por propia iniciativa en su demanda de ejecución hipotecaria?", Centro de Estudios de Consumo, Universidad de Castilla-La Mancha, 7 April 2014, (Trabajo realizado dentro del Proyecto de Investigación “Impacto regional de la reciente regulación sobre Derecho de Consumo: el régimen del arbitraje y mediación de consumo, el TR de la LGDCU y la Directiva 29/2005, de prácticas comerciales abusivas”, de la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha.) http://blog.uclm.es/cesco/files/2014/04/Puede-el-banco-reducir-los-intereses-moratorios-por-propia-iniciativa.pdf
(16) AP Madrid, Civil sección 9 die 27 November 2014 ( ROJ: AAP M 250/2014 – ECLI:ES:APM:2014:250A) -Sentence: 322/2014 | Ressource: 678/2014 | Lautsprecher: JUAN LUIS GORDILLO ALVAREZ-VALDÉS
Consecuencias de la nulidad de la cláusula de intereses de demora por abusiva, por Rafael Juan Juan Sanjose Anmerkungen des STJUE 21 Januar 2015, por Rafael Juan Juan Sanjose Interessen der missbräuchlichen Verzögerung bei Privatdarlehen Interessen der Art.20 des Gesetzes über den Versicherungsvertrag von Rafael Juan Juan Sanjose Veröffentlicht unter Missbräuchliche Klauseln, Interessen, Verzugszinsen | Verschlagwortet mit missbräuchliche Klausel, missbräuchliche Klauseln, integracion del contrato, interes abusivo, Verzugszinsen, interes de demora abusivo, räuberischen Interessen, intereses de demora, intereses de demora abusivos, moderacion del interes, moderar el interes	Hinterlasse eine Antwort Antworten abbrechen
Besteuerung des Verkaufs von Aktien	¿Qué es el fraude de acreedores?	¿Vertrags Arras Vertrag verkaufen?	Wie, das Grundkapital in einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung zu erhöhen?	Schadensersatz wegen Vertragsbruch	Interessen der Art.20 des Gesetzes über den Versicherungsvertrag von Rafael Juan Juan Sanjose	Was ist das Gesetz für den internationalen Verträgen?	Besteuerung der Gewinnbeteiligung	Leitfaden für die Aufteilung der gemeinsamen Sache	Verträge versprechen, kaufen: Entscheidung des Obersten Gerichtshofs	Tags Beliebte

References: EuGH 
 art. 83
 art. 114
 art. 65
 Art.20
 Art.20