Source: https://usito.usherbrooke.ca/d%C3%A9finitions/quenouille
Timestamp: 2020-08-13 09:56:07+00:00

Document:
quenouille | Usito
Accueil / Tous les articles de dictionnaire / quenouille
quenouille [infobulle_prononciationprononciationbloc prononciationprononciation400 VOIR le tableau de l’alphabet phonétique international.VOIR les principes de la transcription phonétique.VOIR l'article thématique : La prononciation du français québécois.VOIR l'article thématique : L’origine de la prononciation québécoise traditionnelle. kə̠nuj] infobullenom_n_n.n.nom250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de nom.n. infobullegenre_f_f.f.féminin250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de féminin.f.
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_macro_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceI infobulleliste_temporel_ancienntancienntancienntanciennement250Marques temporellesmarquesTemporallesLa marque anciennement est utilisée pour signaler un mot étroitement associé à une réalité du passé, proche ou lointain, qui continue à s'employer aujourd'hui lorsqu'on veut faire référence à cette réalité historique.anciennt Petite tige de bois (ou d’osier) garnie d’une touffe de matière textile brute destinée à être filée au moyen d’un fuseau ou d’un rouet. « Au milieu d'une modeste demeure aux parois crépis, autour d'un carrelage en jaune et noir, des jeunes femmes sont en train de jaser et de filer de la laine à la quenouille » noticeJournalLa_Presse_bio_xmlLa_Presse.bio.xmlLa Presse Quotidien québécois publié à Montréal. (La Presse, 1999). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sous_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ◈ infobulleliste_topolectal__UF_[UF]F/EParticularisme de l’usage français et européen400Marques de répartition géographiquemarquesGeoCet emploi est caractéristique de la variété de français qui a cours en France et qui est largement répandue hors de France, notamment en Europe, ce qui signifie qu’il peut contribuer à distinguer cette variété européenne de français de celle qui a cours au Québec et dans la francophonie canadienne.Cela n’implique pas que cet emploi soit exclusif à l’usage européen du français, ni qu’il soit totalement absent des usages québécois et canadien. Cela indique toutefois que sa fréquence d’attestation à l’écrit est significativement basse au Québec et au Canada, comparativement à celle d’équivalent(s) synonymique(s).Les particularismes de l’usage français et européen sont répertoriés sans marque géographique dans les dictionnaires produits en France.Dans Usito, les emplois portant les marques Q/C et F/E sont généralement accompagnés de renvois synonymiques qui permettent d’établir rapidement des liens entre ces variantes géographiques et les autres ressources lexicales du français.F/E (expression) Partir, tomber en quenouille : perdre de sa vigueur, de sa puissance, de sa valeur; péricliter, disparaître. « C'est un spectacle comme aucun autre, qui avance et recule, qui s'élève et retombe, qui part en quenouille pour se rétablir, sur une image éclatante, avant de se perdre à nouveau dans le dédale de ses ambitions et de ses maladresses » (Le Temps, 2001). « le marché de l'art contemporain tombe en quenouille depuis deux ans. Les cotes brillantes s'érodent, quand elles ne s'effondrent pas, faute de collectionneurs » noticeJournalLe_Monde_bio_xmlLe_Monde.bio.xmlLe Monde Quotidien français. (Le Monde, 1992).
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_macro_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceII infobulleliste_rhetorique_par_anal_par_anal.par anal.par analogie250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé pour indiquer qu'un sens entretient un lien de ressemblance, d'identité partielle avec le sens précédent.par anal. (végétaux) infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 infobulleliste_technolectal_techn_techn.techn.technique250Indicateurs de domainesIndicateursDomaineCette marque indique que le mot ou le sens appartient à plusieurs domaines spécialisés.techn. Arbre fruitier ou ornemental taillé en forme de quenouille. infobullerenvoi_hyper__⇑ ⇑ renvoi de type hyperonyme250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche vers le haut ( ⇑ ) renvoie à un mot étroitement apparenté, mais de sens plus général. ⇑ arbre. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 infobulleliste_frequence_cour_cour.cour.courant250Indicateurs de fréquenceindicateursFrequenceLa marque courant insiste sur le fait que l'emploi est le plus utilisé en langue générale.cour. Grande plante aquatique des étangs, des marais et des rivages vaseux, où elle forme souvent de grandes colonies, à longues feuilles linéaires réunies en touffe à la base, à tige dressée et robuste se terminant par deux inflorescences superposées, dont une forme un épi fusiforme brun, dense et velouté, qui s’effiloche à maturité pour laisser ses graines duveteuses se disséminer par le vent; infobulleliste_rhetorique_par_méton_par_méton.par méton.par métonymie250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé pour exprimer une réalité par un mot qui désigne un concept différent, mais lié à cette réalité par une relation de cause à effet, de contenant à contenu, de partie au tout, etc. (ex. : boire un verre pour boire le contenu du verre)par méton. tige ou épi de cette plante. [Genre Typha; famille des typhacées.] infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ massette, roseau-massue. « Çà et là, des lagunes, bordées de quenouilles, font ce que les gens de mon pays appellent des dortoirs où les oiseaux, canards, outardes surtout, font escale, et se reposent durant les nuits de tempête » noticeFélix-Antoine_Savard.bio.xmlFélix-Antoine_Savard_bio_xmlFélix-Antoine SavardLe barachoisMontréal et Paris, Éditions Fides, 1971, 173 p. (Collection du Nénuphar). [1re éd., 1959] javascript:return naviguerVers('')(F.-A. Savard, 1959). « Il n'y a rien de plus beau que des carouges à épaulettes trônant sur leur piquet de clôture ou accrochés à leur quenouille, chantant qu'ils sont les maîtres des lieux » noticeJournalLa_Tribune_bio_xmlLa_Tribune.bio.xmlLa Tribune Quotidien québécois publié à Sherbrooke. (La Tribune, 2001). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sous_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ◈ infobulleliste_semantique_au_Québecau_Québecau Québecau Québec250Indicateur géographique.(au Québec) cœur de quenouille : cœur blanc et comestible de la tige de cette plante, rappelant le cœur de palmier. « Mon carpaccio de thon rouge, délicat et à peine parfumé pour que le goût du poisson prenne toute sa place, est accompagné d'agréables cœurs de quenouilles » noticeJournalLe_Devoir_bio_xmlLe_Devoir.bio.xmlLe Devoir Quotidien québécois publié à Montréal. (Le Devoir, 2002).
infobulle_étymologieétymologierubrique étymologiquerubrique étymologique400La rubrique étymologique, s’il y a lieu, peut contenir les ou un des éléments suivants :la date de la 1re attestation du mot en entrée;l’étymon, c’est-à-dire la forme à l’origine du mot de l’entrée;la langue ou le dialecte d’où provient l’étymon;le sens de l’étymon;la source d’où proviennent les informations de la rubrique étymologique, sous une forme abrégée;un complément d’information encyclopédiqueVOIR La rubrique étymologique, principes généraux.ÉTYMOLOGIE11e s.; du bas latin conucula.
⇒ massette
⇒ roseau -massue
cœur de quenouille
partir, tomber en quenouille

References: l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250