Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/532862-regl-732-2014-ue-de-3-jul-modifican-los-regl-ce-no-754-2009-y-ue-no.html
Timestamp: 2018-03-18 13:11:21+00:00

Document:
Reglamento (UE) nº 732/2014 del Consejo, de 3 de julio de 2014, por el que se modifican los Reglamentos (CE) nº 754/2009 y (UE) nº 43/2014 en lo que respecta a determinados límites de capturas
Artículo 2 Modificaciones del Reglamento (CE) nº 754/2009
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 43, apartado 3, Vista la propuesta de la Comisión Europea,
(1) El Acuerdo de colaboración en materia de pesca entre la Comunidad Europea, por una parte, y el Gobierno de Dinamarca y el Gobierno Autónomo de Groenlandia, por otra (1) , y su Protocolo (2) , establecen que la Unión recibirá el 7,7 % del total admisible de capturas (TAC) de capelán que pueda pescarse en aguas de Groenlandia de las subzonas CIEM V y XIV.
(2) El Reglamento (UE) nº 43/2014 del Consejo (3) fijó para 2014 una cuota de la Unión de 0 toneladas para la población de capelán que se encuentra en las aguas de Groenlandia de las subzonas CIEM V y XIV, aplicable hasta el 30 de abril de 2014.
(3) El 16 de junio de 2014, la Unión fue informada por las autoridades de Groenlandia de que el TAC de capelán que incluye las aguas de Groenlandia de las subzonas CIEM V y XIV se había previsto en 450 000 toneladas para la campaña de pesca 2014/2015 con una cuota inicial de 225 000 toneladas. Por consiguiente, debe fijarse la correspondiente cuota de la Unión para esa campaña de pesca.
(4) Es necesario corregir el TAC establecido para la población de gallineta nórdica en aguas internacionales de I y II y el TAC establecido para el f letán negro en aguas de Groenlandia de las subzonas CIEM V y XIV. También es necesario rectificar dos TAC de caballa, a fin de incluir las disposiciones sobre acceso mutuo entre la Unión y las Islas Feroe. Además, debe modificarse en consecuencia la zona en la que los buques de las Islas Feroe pueden obtener autorizaciones de pesca para la pesquería de caballa.
(5) En su 8o período ordinario de sesiones, la Comisión de Pesca del Pacífico Occidental y Central (CPPOC) adoptó la prohibición de mantener a bordo, transbordar, almacenar o desembarcar tiburones oceánicos (Carcharhinus longimanus). En su 9o período ordinario de sesiones, la CPPOC adoptó una prohibición similar para los tiburones jaquetones (Carcharhinus falciformis). Ambas prohibiciones deben ser de aplicación en el Derecho de la Unión. Conforme a lo dispuesto en el Reglamento (CE) nº 847/96 del Consejo (4) , es necesario precisar qué poblaciones se encuentran sujetas a las diversas medidas fijadas en él. (DO L 293 de 23.10.2012, p. 5).
(6) El Reino Unido facilitó información sobre las capturas de bacalao de dos grupos de buques que se dedican a la captura de cigala con un arte regulado de tamaño de malla de 80-100 mm. El primer grupo pesca en el Firth of Clyde (subrectángulos estadísticos CIEM 41E7 y 41E6). El segundo grupo pesca en el Firth of Clyde (subrectángulos estadísticos CIEM 39E5, 39E4, 40E3, 40E4 y 40E5). Este último grupo constituye una ampliación de la exclusión vigente en el Firth of Clyde procedente del régimen de gestión del esfuerzo pesquero del plan del bacalao establecido en el capítulo III del Reglamento (CE) nº 1342/2008 del Consejo (5) , de conformidad con el Reglamento (CE) nº 754/2009 del Consejo (6) . Sobre la base de la información facilitada por el Reino Unido, según la evaluación del Comité científico, técnico y económico de pesca, puede establecerse que las capturas de bacalao, incluidos los descartes, de los mencionados buques no rebasan el 1,5 % de las capturas totales de bacalao en cada uno los dos grupos de buques durante el período de gestión de 2013. Por otra parte, habida cuenta de las medidas vigentes que garantizan la supervisión y el control de las actividades pesqueras de esos dos grupos de buques y considerando que la inclusión de ambos grupos constituiría una carga administrativa desproporcionada en relación con su impacto global en las poblaciones de bacalao, procede excluir a esos dos grupos de buques, de la aplicación del régimen de gestión del esfuerzo pesquero establecido en el capítulo III del Reglamento (CE) nº 1342/2008.
(7) Los límites de capturas y los límites de esfuerzo pesquero establecidos en el Reglamento (UE) nº 43/2014 son aplicables desde el 1 de enero de 2014 y el 1 de febrero de 2014, respectivamente. Por consiguiente, las disposiciones del presente Reglamento en relación con los límites de capturas y con el esfuerzo pesquero también deben aplicarse, en principio, a partir de esas fechas. Esta aplicación retroactiva no va en detrimento de los principios de seguridad jurídica y protección de la confianza legítima, puesto que las posibilidades de pesca a las que afecta todavía no se han agotado. No obstante, la prohibición de pescar tiburones jaquetones en la zona de la Convención CPPOC entra en vigor el 1 de julio de 2014 y debe aplicarse a partir de dicha fecha. De igual forma, el TAC de capelán en aguas de Groenlandia de las subzonas CIEM V y XIV debería aplicarse a partir del inicio de la campaña de pesca, esto es, a partir del 20 de junio de 2014. Dado que la modificación de algunos límites de capturas influye en las actividades económicas y la planificación de la campaña de pesca de los buques de la Unión, el presente Reglamento debe entrar en vigor inmediatamente después de su publicación.
(8) Procede modificar los Reglamentos (CE) nº 43/2014 y (CE) nº 754/2009 en consecuencia.
El Reglamento (UE) nº 43/2014 se modifica como sigue:
« Artículo 37 bis Tiburones oceánicos
2. En caso de que la especie mencionada en el apartado 1 se capture de forma accidental, no se le ocasionará daño alguno. Todos los ejemplares deberán ser liberados inmediatamente.».
« Artículo 37 ter Tiburones jaquetones
1. Queda prohibido mantener a bordo, transbordar, almacenar o desembarcar cualquier parte o canales enteras de tiburones jaquetones (Carcharhinus falciformis) en la zona de la Convención CPPOC. 2. En caso de que la especie mencionada en el apartado 1 se capture de forma accidental, no se le ocasionará daño alguno. Todos los ejemplares deberán ser liberados inmediatamente.».
3) El anexo IA del Reglamento (UE) nº 43/2014 queda modificado de conformidad con el anexo I del presente Reglamento.
4) El anexo IB del Reglamento (UE) nº 43/2014 queda modificado de conformidad con el anexo II del presente Reglamento.
5) El anexo IIA del Reglamento (UE) nº 43/2014 queda modificado de conformidad con el anexo III del presente Reglamento.
6) El anexo VIII del Reglamento (UE) nº 43/2014 se sustituye por el texto que figura en el anexo IV del presente Reglamento.
El artículo 1 del Reglamento (CE) nº 754/2009 se modifica como sigue:
« d) el grupo de buques que enarbolan el pabellón del Reino Unido, indicados en la petición del Reino Unido de 18 de junio de 2009 y en la posterior petición de 8 de abril de 2014, que se dedican a la captura de cigala con un arte regulado comprendiendo un tamaño de malla de 80-100 mm en el Firth of Clyde (rectángulos estadísticos CIEM 39E5, 39E4, 40E3, 40E4 y 40E5);».
« m) el grupo de buques que enarbolan el pabellón del Reino Unido, indicados en la petición del Reino Unido de 8 de abril de 2014, que se dedican a la captura de cigala con un arte regulado comprendiendo un tamaño de malla de 80-100 mm en el Firth of Clyde (rectángulos estadísticos CIEM 41E7 y 41E6).».
El artículo 1, punto 2, se aplicará a partir del 1 de julio de 2014.
El artículo 1, puntos 3 y 6, y el anexo II, letra c), se aplicarán a partir del 1 de enero de 2014. El artículo 1, punto 5, y el artículo 2 se aplicarán a partir del 1 de febrero de 2014.
La letra a) del anexo II se aplicará a partir del 20 de junio de 2014.
Hecho en Bruselas, el 3 de julio de 2014.
Venezuela (7) Pargos (aguas de la Guayana Francesa) 45 45
DO L 172 de 30.6.2007, p. 4.
Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera establecidas en el Acuerdo de colaboracion en materia de pesca entre la Comunidad Europea, por una parte, y el Gobierno de Dinamarca y el Gobierno Autonomo de Groenlandia, por otra (DO L 293 de 23.10.2012, p. 5).
Reglamento (UE) nº 43/2014 del Consejo, de 20 de enero de 2014, por el que se establecen, para 2014, las posibilidades de pesca para determinadas poblaciones y grupos de poblaciones de peces, aplicables en agua
Reglamento (CE) no 754/2009 del Consejo, de 27 de julio de 2009, por el que se excluyen determinados grupos de buques del regimen de gestion del esfuerzo pesquero previsto en el capitulo III del Reglamento (CE) nº 1342/2008 (DO L 214 de 19.8.2009, p. 16).
Para expedir estas autorizaciones de pesca, se debera probar la existencia de un contrato valido entre el propietario del buque que solicite la autorizacion de pesca y una empresa de transformacion situada en el departamento de la Guayana Francesa, y que dicho contrato incluye la obligacion de desembarcar en dicho departamento como minimo el 75 % de todas las capturas de pargos del buque de que se trate para que puedan transformarse en las instalaciones de dicha empresa. Dicho contrato debe ser aprobado por las autoridades francesas, las cuales velaran por que guarde coherencia tanto con la capacidad real de la empresa de transformacion contratante como con los objetivos de desarrollo de la economia de Guayana. Se adjuntara a la solicitud de autorizacion de pesca una copia del contrato debidamente aprobado. En caso de que se denegara la aprobacion, las autoridades francesas notificaran dicha denegacion, asi como los motivos de la misma, a la parte interesada y a la Comision.»

References: Artículo 2
 artículo 43
 Artículo 37
 Artículo 37
 artículo 1
 artículo 1
 artículo 1
 artículo 1
 artículo 2