Source: http://kraken.slv.cz/4As6/2009
Timestamp: 2018-07-22 16:49:26+00:00

Document:
4As6/2009
4 As 6/2009-81
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Petra Prùchy a soudcù JUDr. Jaroslava Vla¹ína a JUDr. Milana Kamlacha v právní vìci ¾alobkynì: CET 21 spol. s r.o., se sídlem Køí¾eneckého nám. 1078/5, Praha 5, proti ¾alované: Rada pro rozhlasové a televizní vysílání, se sídlem ©krétova 44/6, Praha 2, proti rozhodnutí ¾alované ze dne 21. 3. 2007, sp. zn. Rpo/110/05, è.j. mac/3325/07, o kasaèní stí¾nosti ¾alované proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 30. 9. 2008, è. j. 7 Ca 154/2007-56,
Kasaèní stí¾ností podanou z dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. a) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ) se ¾alovaná (dále jen stì¾ovatelka ) domáhala, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 30. 9. 2008, è. j. 7 Ca 154/2007-56, kterým bylo zru¹eno rozhodnutí stì¾ovatelky ze dne 23. 3. 2007, sp. zn. Rpo/110/05, è.j. mac/3325/07, (dále té¾ napadené rozhodnutí ), a vìc jí byla vrácena k dal¹ímu øízení. Zároveò Mìstský soud v Praze (dále jen mìstský soud ) rozhodl o nároku ¾alobkynì na náhradu nákladù øízení. Mìstský soud toti¾ shledal, ¾e jednak nebyl ve správním øízení dostateènì vymezen skutkový stav a jednak výrok napadeného rozhodnutí neobsahuje popis ve¹kerých okolností rozhodných pro posouzení vìci, a proto je napadené rozhodnutí podle § 76 odst. 1 písm. a) s. ø. s. nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù. Stì¾ovatelka toti¾ ulo¾ila ¾alobkyni pokutu podle § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb., proto¾e poru¹ila § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. tím, ¾e ve dnech 28. 8. 2005 v èase od 20.00 do 21.50 hodin (úvodní show), 29. 8. 2005 v èase od 20.00 do 20.40 hodin (denní sestøih událostí), 30. 8. 2005 v èase od 20.00 do 20.30 hodin (denní sestøih událostí), 31. 8. 2005 v èase od 20.00 do 21.10 hodin (moderovaná show) a dne 1. 9. 2005 v èase od 20.00 do 20.35 hodin (denní sestøih událostí) odvysílala na programu Nova v rámci série Big Brother díly, ve kterých byla obsa¾ena pøedev¹ím nepatøièná demonstrace nadmìrné konzumace alkoholu a prezentace kouøení jako legitimní (a ¾ádoucí) formy jednání mladých lidí, pro dìti nevhodná prezentace sexuální tématiky a urèitých typù nemorálního jednání, které svádí dìtské a dospívající diváky k nápodobì. Konkrétní formy prezentace obsahuje odùvodnìní. Za poru¹ení uvedeného ustanovení jí podle § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. ulo¾ila pokutu ve vý¹i 4 000 000 Kè.
V odùvodnìní napadeného rozhodnutí stì¾ovatelka k nepatøièné demonstraci nadmìrné konzumace alkoholu a prezentaci kouøení jako legitimní (a ¾ádoucí) formy jednání mladých lidí uvedla, ¾e jedním z neproblematiètìj¹ích fenoménù v celé sérii Big Brother je nadmìrné po¾ívání alkoholu, nebo» poøad mù¾e v divácích vyvolávat pocit, ¾e po¾ívat alkohol v takovém mno¾ství je stejnì bì¾né jako jíst a spát. Nelze pøitom pøehlédnout, ¾e nìkteøí soutì¾ící se za pomoci alkoholu dostávají do stavu, ve kterém zcela neovládají své jednání, ztrácejí svou dùstojnost a sebekontrolu. Za nevhodné oznaèila zejména J. chování ve stavu opilosti, kdy ztrácí sebekontrolu dává dìtem a dospívajícím ¹patný pøíklad, a to tím spí¹e, ¾e je uèitelem na základní ¹kole. Pøitom ¾alobkynì soutì¾ícím doplòuje zásoby alkoholu a cigaret. Pod jednání spoèívající v prezentaci sexuální tématiky nevhodné pro dìti a urèitých typù nemorálního jednání, které svádí dìtské a dospívající diváky k nápodobì podøadila stì¾ovatelka nezávazné hovory o sexu, zejména ze strany S. Lehkomyslný a úèelový pøístup k sexu nemá nic spoleèného s láskou. Rovnì¾ za závadné oznaèila stì¾ovatelka sekvence, v nich¾ bylo zlehèováno èi dokonce schvalováno nemorální jednání v rámci tzv. hry na pravdu . Celkové vyznìní tìchto scén bylo takové, ¾e urèitý typ trestné èinnosti není nijak odsouzeníhodný a je spí¹e komický. Podle stì¾ovatelky je podstatný pøedev¹ím celkový kontext, nebo» nejde o hraní rolí , ale o projevy normálních lidí , ze nì¾ bude jeden z nich odmìnìn výraznou finanèní odmìnou a v¹ichni soutì¾ící popularitou, po nich¾ dìti tou¾í. Zdùraznila, ¾e dìti s ohledem ke svému vìku se nemusí s obsahem poøadu vypoøádat ve vztahu k celku, nebo» poøad v ¾ádné ze svých èástí nevysvìtluje, ¾e chování soutì¾ících není normální. Rovnì¾ jako nevhodné jednání posoudila stì¾ovatelka mno¾ství a èetnost pou¾ívání vulgárních výrazù.
Stì¾ovatelka uvedla, ¾e analyzovala jednání soutì¾ících, které ¾alobkynì odvysílala v rámci poøadu Big Brother a za závadné formy jednání posoudila zejména, ¾e v analýze poøadu odvysílaném dne 28. 8. 2005 byla pøítomna vulgarita pøíchozích soutì¾ících a nevhodná prezentace sexuální tématiky jejíma ze strany pøíchozí S., která mimo jiné øíká ¾e je v domì Velkého bratra pøipravena na sex s více partnery. Dle jejich slov je sex v Domì skvìlá zále¾itost 99% vztahù je sex nevìøí na fyzickou vìrnost. V poøadu odvysílaném dne 29. 8. 2005 v èase od 20.00 do 20.40 hodin shledala stì¾ovatelka jako ne¾ádoucí èasté pou¾ívání vulgarismù a nadmìrnou konzumaci alkoholu. Nadmìrnou konzumaci alkoholu bylo zøejmé posoudit zejména pøi chování J., který se opil tak, ¾e ztrácel sebekontrolu. Byl tak opilý, ¾e nemohl najít cestu ze sprchového koutu a nemístnì obtì¾oval M. pøi spoleèné koupeli ve víøivce. V poøadu odvysílaném dne 30. 8. 2005 v èase od 20.00 do 20.30 hodin shledala stì¾ovatelka jako závadné odvysílané chování soutì¾ících v rámci Hodiny pravdy . Vìt¹ina soutì¾ících sice svých èinù litovala, ale v sestøihu byla prezentována zpovìï K., který bez odsouzení nebo pochyb o svém chování sdìlil ostatním, ¾e vypaloval na èerno cédéèka, kromì toho kradl v hotelu, kde pracoval, cukr a pøíbory. Vìt¹ina soutì¾ících se sdìlení smála a z jejich postojù nebyl patrný odsudek takového protizákonného jednání. T. sdìlila soutì¾ícím, ¾e v Rakousku opakovanì a promy¹lenì kradla benzín z nákladních aut. I z jejího postoje bylo zøejmé, ¾e jí tento skutek nezatì¾uje svìdomí.Také v poøadu odvysílaném dne 31. 8. 2005 v èase od 20.00 do 21.10 hodin byly soutì¾ícími èasto pou¾ívány vulgarismy a zaèíná se zde objevovat nadmìrné kouøení. V poøadu odvysílaném dne 1. 9. 2005 v èase od 20.00 do 20.35 hodin se objevovaly vulgární výrazy, jejich¾ prezentace je chápána jako normální stav. Z vý¹e uvedených analýz poøadù vyhodnotila jako nevhodné jednak nepatøiènou demonstraci konzumace alkoholu a prezentaci kouøení jako legitimní (a ¾ádoucí) formy jednání mladých lidí.
Stì¾ovatelka poukázala na to, ¾e rozhoduje ve vìci ji¾ podruhé, nebo» její prvotní rozhodnutí Rpo/110/05 ze dne 5. 10. 2005 bylo zru¹eno mìstským soudem. V novém øízení ov¹em stì¾ovatelka ji¾ neprovádìla dal¹í nové dùkazy a vy¹la ze skutkového stavu zji¹tìného v pøedcházejícím øízení. Stì¾ovatelka v odùvodnìní napadeného rozhodnutí rovnì¾ vyhodnotila vyjádøení ¾alobkynì. Vylo¾ila pøednì neurèité pojmy obsa¾ené v pøedmìtném ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. Dále uvedla, ¾e pøi svém novém rozhodování ve vìci vycházela i z nové právní úpravy provedené zákonem è. 235/2006 Sb. Nová právní úprava podøadila do skutkové podstaty § 32 odst. 1 písm. j) zákona è. 231/2001 Sb. nezaøazovat do programù poøady a reklamy, které obsahují vulgarismy a nadávky kromì umìleckých dìl, v nich¾ je to z hlediska líèeného kontextu nutné, taková díla je v¹ak mo¾né vysílat pouze v dobì od 22.00 do 6.00 druhého dne. Stì¾ovatelka dále uvedla, ¾e pøi analýze jednotlivých forem jednání, která by mohla být pova¾ována za závadná, pøihlédla i k jednání, které lze oznaèit jako patologickou formu komunikace, zejména jako vulgaritu a hrubost. Pøi rozhodování si byla vìdoma toho, ¾e v pøípadì poru¹ení vý¹e citovaného ustanovení zákona nelze úèastníkovi øízení udìlit pokutu. Na druhé stranì v¹ak musela pøihlédnout k tomu, ¾e se v pøedmìtném poøadu nejednalo pouze o zaøazení vulgarismù, ale o projev skuteèné agrese, u ní¾ je mnohem dùle¾itìj¹í neverbální rovina komunikace a celkový kontext. Bez jakýchkoliv pochyb dovodila odpovìdnost ¾alobkynì za výroky a projevy, které se ve vysílání objevily. Posoudila závadnost forem komunikace prezentovaných v pøedmìtném poøadu a i pøes novou právní úpravu citovanou vý¹e dospìla k závìru, ¾e toto jednání naplòuje znaky skutkové podstaty uvedené v ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. Pøipomnìla, ¾e ¾alobkynì ji¾ byla v minulosti upozornìna na poru¹ení tohoto ustanovení, a to napø. rozhodnutím Rpo/57/05 v souvislosti s odvysíláním reportá¾e Psí zápasy, a proto jsou dány v¹echny zákonné podmínky pro uplatnìní sankce v mezích zákona è. 231/2001 Sb. Ke kritériím ulo¾ení pokuty uvedla, ¾e ¾alobkynì odvysílala poøad v této podobì vìdomì a úmyslnì, jednalo se o znaèný rozsah vysílání co do velikosti pokrytého území i poètu divákù (; finanèní prospìch ¾alobkynì nemìl na stanovení vý¹e pokuty vliv. Dále zhodnotila i záva¾nost vìci a povahu vysílaného poøadu. Stì¾ovatelka proto ulo¾ila ¾alobkyni podle § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. pokutu ve vý¹i 4 000 000 Kè.
Proti napadenému rozhodnutí podala ¾alobkynì ¾alobu, v ní¾ pøednì namítla, ¾e stì¾ovatelka nevylo¾ila neurèité pojmy obsa¾ené v ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. Ve druhém ¾alobním bodì stì¾ovatelce vytkla, ¾e nezjistila správnì skutkový stav vìci, nebo» její závìry nemají oporu v ¾ádném z provedených dùkazù. K jednání spoèívající v nepatøièné demonstraci nadmìrné konzumace alkoholu uvedla, ¾e stì¾ovatelka provedla analýzu, podle které se vyskytovalo toto jednání pouze v poøadu ze dne 29. 8. 2005, pøièem¾ toto jednání bylo prezentováno jako odpudivé. V poøadu odvysílaném dne 31. 8. 2005 není zøejmé, v èem spoèívala prezentace kouøení. Jednání odvysílané v poøadu ze dne 28. 8. 2005, kterým mìla být prezentována sexuální tématika nevhodná pro dìti, je údajnì vytr¾ené z kontextu a v celkovém vyznìní není nevhodné. Z kontextu je rovnì¾ vytr¾ena prezentace urèitých typù nemorálního jednání odvysílaná dne 30. 8. 2005. ®alobkynì se také ohradila proti tomu, ¾e v poøadu odvysílaném dne 29. 8. 2005 a 31. 8. 2005 byly obsa¾eny vulgarismu a nadmìrná agresivita, která se projevovala ve formì verbálního èi neverbálního násilí. Podle ¾alobkynì v¹ak ¾ádné takové jednání nebylo odvysíláno (s výjimkou slova vole ) a ani není tato skuteènost uvedena v rozhodnutí. V tøetím ¾alobním bodì ¾alobkynì namítla, ¾e nebyla upozornìna na poru¹ení zákona podle ustanovení § 59 odst. 1 zákona è. 231/2001 Sb. a ve ètvrtém bodì, ¾e stì¾ovatelka nerespektovala novou právní úpravu uvedenou s úèinností ode dne 31. 5. 2006 v ustanovení § 32 odst. 1 písm. j) zákona è. 231/2001 Sb., pøièem¾ podle názoru ¾alobkynì tato právní úprava sankci za tento delikt nepøipou¹tí. V pátém ¾alobním bodì ¾alobkynì poukázala na to, ¾e pøi stanovení vý¹e pokuty stì¾ovatelka nepøihlédla ke v¹em kritériím uvedeným v zákonì, a dále namítla, ¾e není pravdou, ¾e nekorigovala obsah vysílání. V ¹estém
¾alobním bodì ¾alobkynì namítla, ¾e stì¾ovatelka ulo¾ila pokutu v nepøimìøené a neadekvátní vý¹i. Koneènì, v posledním sedmém ¾alobním bodì stì¾ovatelka uvedla, ¾e pokuta byla ulo¾ena nezákonnì, nebo» do¹lo k prekluzi lhùty k ulo¾ení pokuty dle ustanovení § 61 odst. 1 zákona è. 231/2001 Sb.
Mìstský soud rozhodl o ¾alobì rozsudkem ze dne 30. 9. 2008, è. j. 7 Ca 154/2007-56, který byl ji¾ druhým rozhodnutím mìstského soudu v této vìci, kdy¾ rozsudkem ze dne 5. 10. 2005, sp. zn. 5 Ca 1/2006, zru¹il pøedchozí rozhodnutí stì¾ovatelky ve vìci a vrátil jí vìc k dal¹ímu øízení. Mìstský soud pøipomnìl, ¾e ¾alobkynì brojila proti zji¹tìnému skutkovému stavu vìci a nesouhlasila s tím, ¾e poøady obsahovaly prezentaci kouøení jako legitimní a ¾ádoucí formy jednání mladých lidí. Mìstský soud zdùraznil, ¾e skutkový stav vìci je v daném pøípadì otázkou, která má pro posuzování dal¹ích ¾alobních námitek zásadní význam. Podotkl, ¾e z odùvodnìní napadeného rozhodnutí vyplývá, ¾e stì¾ovatelka vycházela z analýzy poøadu s popisem jednání, které bylo podøazeno pod skutkovou podstatu správního deliktu, a dokládala tak skutková zji¹tìní, na jejich¾ základì bylo správní øízení zahájeno a také na ni odkazuje oznámení o zahájení správního øízení. Tato analýza poøadu v¹ak není obsahem správního spisu. Ze zahájení správního øízení vyplývá, ¾e bylo zahájeno pro nepatøiènou demonstraci nadmìrné konzumace alkoholu a prezentace urèitého typu nemorálního a protizákonného jednání. Pøitom stì¾ovatelka neshledala pøemíru vulgárních výrazù ani nevhodnou prezentaci nahoty a erotických obsahù a ani prezentaci kouøení. Mìstský soud proto shledal, ¾e rozhodnutí nemá reálný podklad v obsahu správního spisu, nebo» správní øízení bylo zahájeno a vedeno pro jiné skutky, nì¾ pro které byla ¾alobkynì shledána vinnou a byla jí ulo¾ena pokuta. Mìstský soud k vytýkanému pou¾ívání vulgárních slov uvedl, ¾e spí¹e ne¾ vulgarita byla shledána závadnou neverbální agrese. Za toto jednání stì¾ovatelka s ohledem na novou právní úpravu uvedenou v ustanovení § 32 odst. 1 písm. j) zákona è. 231/2001 Sb. ulo¾ila pokutu. V èem tato neverbální agrese spoèívala, v¹ak není z napadeného rozhodnutí zøejmé. Mìstský soud k tomu pro úplnost dodal, ¾e neprovádìl dùkaz promítáním záznamu poøadu s tím, ¾e skutkový stav byl stì¾ovatelkou nedostateènì vymezen a mìstský soud by tak rozsáhlým dokazováním nahrazoval èinnost správního orgánu. Takový postup není s ohledem na pøezkumnou povahu rozhodovací èinnosti správního soudu pøípustný.
Dal¹ím dùvodem, pro nìj¾ mìstský soud shledal napadené rozhodnutí za nepøezkoumatelné, je nesoulad napadeného rozhodnutí se závìry, které uèinil roz¹íøený senát Nejvy¹¹ího správního soudu v usnesení ze dne 15. 1. 2008, è. j. 2 As 34/2006-73. V tomto usnesení Nejvy¹¹í správní soud dospìl k právnímu názoru, ¾e výrok rozhodnutí o jiném správním deliktu musí obsahovat popis skutku s uvedením místa, èasu a zpùsobu spáchání, popøípadì i uvedením jiných skuteèností, jich¾ je tøeba k tomu, aby nemohl být zamìnìn s jiným. Neuvede-li správní orgán takové nále¾itosti do výroku svého rozhodnutí, podstatnì tím poru¹í ustanovení o øízení [§ 76 odst. 1 písm. c) s. ø. s.]. Zjistí-li soud k námitce úèastníka øízení existenci této vady, správní rozhodnutí z tohoto dùvodu zru¹í. Mìstský soud aplikoval tento právní názor a shledal, ¾e ve výroku rozhodnutí stì¾ovatelka uvedla zákonné ustanovení, na jeho¾ základì pokutu ulo¾ila, vymezila èasovì a místnì skutek samotný, vlastní jednání, které skutkovou podstatu správního deliktu naplòuje, je v¹ak obsa¾eno pouze v odùvodnìní tohoto rozhodnutí. Toto opomenutí tak zalo¾ilo poru¹ení ustanovení o øízení. Mìstský soud aplikoval tento právní názor na pøedmìtný spor a shledal, ¾e ve výroku napadeného rozhodnutí byly definovány závadné formy jednání ¾alobkynì pouze obecnì, pøièem¾ v otázce, za jaké jednání naplòující skutkovou podstatu správního deliktu byla ¾alobkyni ulo¾ena pokuta, bylo odkázáno na odùvodnìní rozhodnutí. Není tedy zøejmé, jaké jednání bylo napadeným rozhodnutím vlastnì sankcionováno. Stì¾ovatelka tak podle mìstského soudu nechala na ¾alobkyni, aby si sama toto jednání do výroku rozhodnutí dosadila a sama uèinila závìr, za jaké konkrétní jednání jí byla ulo¾ena pokuta. Rozhodnutí v této formì tak nemù¾e obstát s ohledem na vý¹e uvedené závìry. Výrok napadeného rozhodnutí je toti¾ závislý na výkladu odùvodnìní. Takový výklad je v¹ak ovlivòován vnímáním adresáta a mù¾e tedy být alespoò v nepatrném rozsahu jiný. Vymezení jednání naplòujícího skutkovou podstatu správního deliktu co do jeho rozsahu (zejména jaké konkrétní jednání popsané v odùvodnìní rozhodnutí a jaké ji¾ nikoliv) a záva¾nosti je tedy závislé na skuteènostech objektivnì neurèitelných. Je proto nezbytné, aby výrok rozhodnutí vydaného pøi správním trestání obstál vùèi úèastníkùm øízení i tøetím osobám sám o sobì, nikoliv pouze spoleènì s odùvodnìním rozhodnutí.
Proto¾e podle mìstského soudu stì¾ovatelka v napadeném rozhodnutí nepopsala skuteènosti rozhodné pro posouzení vìci takovým zpùsobem, aby bylo mo¾no urèit, zda jsou splnìny zákonné pøedpoklady pro vydání rozhodnutí o ulo¾ení pokuty, tj. aby bylo mo¾no vìc posoudit po právní stránce, a tyto skuteènosti nelze zjistit ani z obsahu správního spisu, zru¹il mìstský soud napadené rozhodnutí jako nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù.
V kasaèní stí¾nosti proti napadenému rozsudku stì¾ovatelka uvedla, ¾e proti nìmu brojí z dùvodù uvedených v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), d) s. ø. s., tedy pro jeho nezákonnost spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení a pro nepøezkoumatelnost spoèívající v nedostatku dùvodù. Pøednì namítla, ¾e ve výroku rozsudku mìstského soudu je nesprávnì oznaèeno rozhodnutí stì¾ovatelky, nebo» napadené rozhodnutí je vedeno pod è. j. mac 3325/07, a nikoli pod è. j. mac 3225/07. Napadené rozhodnutí je podle stì¾ovatelky z tohoto dùvodu nepøezkoumatelné pro nesrozumitelnost.
Dále nesouhlasila s tvrzením mìstského soudu, ¾e správní øízení bylo zahájeno a vedeno pro jiné skutky, ne¾ pro které byla ¾alovaná shledána vinnou. Odkázala na oznámení o zahájení správního øízení a napadené rozhodnutí a uvedla, ¾e z nich obou je zjevné, ¾e identifikace skutku je toto¾ná a sankce byla ulo¾ena za toto¾nou skutkovou podstatu a za spáchání jednání, které bylo toto¾né s jednáním vymezeným v oznámení o zahájení správního øízení. Rozsudek mìstského soudu je tedy v rozporu se spisem a nemá oporu v pøedchozím øízení. K výhradì mìstského soudu týkající se vulgárních slov a neverbální agresi uvedla, ¾e se jednalo jen o jeden z mo¾ných dùvodù, pro které byly poøady shledány závadné. Stì¾ovatelka zdùraznila, ¾e z napadeného rozhodnutí jednoznaènì vyplývá, ¾e ¾alobkynì nenaplnila skutkovou podstatu jiného správního deliktu podle § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. a jí odpovídající skutkovou podstatu podle § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. jednáním spoèívajícím ve vulgaritì èi neverbální agresi. Podle ní takové jednání nemá ani ¾ádnou sporu ve spise. Dále poukázala na to, ¾e ¾alobkynì nenamítala nedostateènì vymezený skutkový stav, ale nesprávnì zji¹tìný skutkový stav vìci a nesprávné posouzení zji¹tìného chování, tedy faktický rozpor mezi popisem skutkù a skuteèností, zejména v dùsledku subjektivního vnímání a hodnocení jednotlivých poøadù. ®alobkynì v¹ak nenapadla vymezení poøadu a jeho identifikaci, která byla podle názoru stì¾ovatelky nesporná. Mìstský soud tedy pøi svém rozhodování vyboèil z rámce ¾alobních námitek a jejich podstatu roz¹íøil. Podle stì¾ovatelky mìstský soud procesnì pochybil, kdy¾ neprovedl dùkaz audiovizuálním záznamem poøadu a rozhodl o vìci bez jednání.
K argumentaci mìstského soudu usnesením roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 1. 2008, sp. zn. 2 As 34/2006, stì¾ovatelka uvedla, ¾e podle tohoto názoru zru¹í soud pro uvedenou vadu napadené správní rozhodnutí k námitce úèastníka øízení. V tomto pøípadì v¹ak ¾alobkynì vùbec nenamítala chybìjící nále¾itosti výroku napadeného rozhodnutí. Navíc stì¾ovatelka podotkla, ¾e její zru¹ené rozhodnutí bylo vydáno dne 21. 3. 2007, zatímco citované usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu bylo vydáno a¾ dne 15. 1. 2008. Podle stì¾ovatelky mìstský soud pochybil, pokud nezdùvodnil zpìtnou aplikaci tohoto judikátu. Výrok zru¹eného rozhodnutí podle názoru stì¾ovatelky obsahoval citaci zákonného ustanovení, za jeho¾ poru¹ení byla pokuta ulo¾ena, doba, v ní¾ mìlo k poru¹ení dojít (datum i èas vysílání poøadù), a kde k poru¹ení do¹lo (program Nova). Správní delikt byl toti¾ spáchán odvysíláním poøadu Big Brother, který obsahoval napø. nepatøiènou demonstraci nadmìrné konzumace alkoholu a prezentaci kouøení jako legitimní a ¾ádoucí formu jednání mladých lidí. Správní delikt byl toti¾ spáchán odvysíláním poøadu Big Brother, pøièem¾ tento poøad je ve výroku jednoznaènì a nezamìnitelnì identifikován (názvem i dnem a èasem vysílání). Podle názoru stì¾ovatelky takto formulovaný výrok dostaèuje po¾adavku stanovenému ve vý¹e citovaném rozhodnutí roz¹íøeného senátu, a to aby vymezení pøedmìtu øízení ve výroku rozhodnutí o správním deliktu spoèívalo ve specifikaci deliktu tak, aby sankcionované jednání nebylo zamìnitelné s jednáním jiným. V této souvislosti odkázala na názor Nejvy¹¹ího správního soudu vyslovený v rozsudku ze dne 26. 11. 2008, sp. zn. 2 As 55/2008, podle nìj¾ je naopak zcela správné, jsou-li spolu s ostatními dùvody, které ¾alovaného vedly k závìru o poru¹ení zákona, uvedeny v odùvodnìní (§ 68 odst. 3 s. ø.). Stì¾ovatelka se rozhodnì ohradila proti tomu, aby ¾e výrok jejích rozhodnutí obsahoval popis èi pøepis konkrétních pasá¾í, které èiní poøad rozporný se zákonem, nebo» celý výrok by tak byl nepøehledný a nesrozumitelný. Z tìchto dùvodù navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 30. 9. 2008, è. j. 7 Ca 166/2008-77, a vrátil mu vìc k dal¹ímu øízení.
®alobkynì ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedla, ¾e ji pova¾uje za nedùvodnou a napadený rozsudek mìstského soudu za vìcnì správný. K námitce stì¾ovatelky, ¾e nenamítla nedostateènì vymezený skutkový stav a mìstský soud tak vyboèil z rámce ¾alobních námitek a jejich podstatu roz¹íøil, odkázala ¾alobkynì na obsah ¾aloby. Rovnì¾ podotkla, ¾e v mezidobí od podání kasaèní stí¾nosti vydala stì¾ovatelka po shlédnutí pøedmìtných poøadù nové správní rozhodnutí a ulo¾ila pokutu desetinásobnì ni¾¹í. Navrhla proto, aby Nejvy¹¹í správní soud zamítl kasaèní stí¾nost.
Ze správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e je v nìm zalo¾en spisový pøehled, v nìm¾ jsou uvedeny jednotlivé písemnosti, které spis obsahuje. Podle spisového pøehledu obsahuje spis mimojiné dokument oznaèený jako Bod do Rady 20.zasedání /bod 57./ , který byl do spisu vlo¾en dne 29. 6. 2007. Lustrací správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e tento dokument vypracovaný Analytickým odborem je zalo¾en ve spise. Pøedmìtný materiál se zabývá mimo jiné poøady Big Brother vysílanými ¾alobkyní na poøadu Nova ve dnech 28. 8. 2005 a¾ 1. 9. 2005. Je v nìm navr¾en výrok rozhodnutí stì¾ovatelky. Ve spise je dále zalo¾eno oznámení o zahájení ze dne 12. 9. 2004, sp. zn. Rpo/110/05-V, è. j. 2514, doruèené ¾alobkyni dne 13. 9. 2005, kterým jí bylo oznámeno, ¾e se s ní zahajuje správní øízení ve vìci poru¹ení povinností provozovatele vysílání obsa¾ených v ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., èeho¾ se mìla dopustit tím, ¾e ve dnech 28. 8. 2005 a¾ 1. 9. 2005 (v pøesnì urèených dobách) odvysílala poøady ze série Big Brother, nebo» pøedmìtné poøady obsahovaly 1) nepatøiènou demonstraci nadmìrné konzumace alkoholu 2) prezentaci urèitého typu nemorálního a protizákonného chování, pøièem¾ toto chování není stavìno do negativního svìtla tak, jak by s ohledem na pøípadné dìtské a dospívající diváky mìlo být. Dále bylo v odùvodnìní v rámci kapitoly s názvem obsahová analýza velmi podrobnì uvedeno, v jakém poøadu bylo odvysíláno konkrétní jednání a v èem podle stì¾ovatelky spoèívala jeho závadnost. Stì¾ovatelka v závìru oznámení zdùraznila, ¾e celý poøad podrývá spoleèenské a etické hodnoty, nebo» divák je lákán do role voyera, který si libuje v psychickém a fyzickém zatì¾ování lidí. Nejvy¹¹í správní soud dodává, ¾e v celém oznámení o zahájení správního øízení není odkazováno na zvlá¹tní dokument analýza poøadu , v nìm¾ by snad mìl být obsah poøadù dále rozebírán. ®alobkynì do spisu opakovanì nahlí¾ela a k vìci se vyjadøovala.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve zkoumal formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti, pøièem¾ zjistil, ¾e je podána osobou oprávnìnou a je proti oznaèenému rozsudku pøípustná za podmínek ustanovení § 102 a § 104 s. ø. s. K posouzení vèasnosti podání kasaèní stí¾nosti pova¾uje zdej¹í soud za vhodné poznamenat, ¾e i pøes rozpor údajù uvedených na doruèence zalo¾ené na è.l. 59 verte spisu dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost byla podána vèas, jak tvrdí stì¾ovatelka. Na pøedmìtné doruèence prokazující doruèení napadeného rozsudku stì¾ovatelce je ora¾eno po¹tovní kulaté razítko s datem 3. 11. 2009, av¹ak zároveò je v kolonce pro prohlá¹ení doruèujícího orgánu o odevzdání písemnosti uvedeno (otiskem razítka) datum 3. 10. 2008, které je stejným zpùsobem otisknuto i na èásti doruèenky potvrzující pøevzetí písemnosti. Z následujícího otisku razítka mìstského soudu na referátu zalo¾eném na è.l. 60 je ov¹em zøejmé, ¾e napadený rozsudek byl vypraven teprve dne 30. 10. 2008. Z toho nade v¹í pochybnost vyplývá, ¾e rozsudek nemohl být doruèován dne 3. 10. 2008, ale dne 3. 11. 2008. Za tìchto okolností byla kasaèní stí¾nost podaná osobnì k mìstskému soudu dne 14. 11. 2008 vèasná.
Nejvy¹¹í správní soud posoudil dùvodnost kasaèní stí¾nosti v mezích jejího rozsahu a uplatnìných dùvodù; zkoumal pøi tom, zda napadené rozhodnutí netrpí vadami, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti (§ 109 odst. 2 a 3 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, dále jen s. ø. s. ). Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve posoudil, zda je napadený rozsudek mìstského soudu pøezkoumatelný, proti èemu¾ brojila stì¾ovatelka. Nejvy¹¹í správní soud shodnì se stì¾ovatelkou shledal, ¾e v záhlaví i ve výroku rozsudku mìstského soudu je chybnì uvedeno è. j. napadeného rozhodnutí, kdy¾ namísto posuzovaného napadeného rozhodnutí stì¾ovatelky ze dne 21. 3. 2007, sp. zn. Rpo/110/05, è.j. mac/3325/07, je nesprávnì uvedeno, ¾e se zru¹uje napadené rozhodnutí stì¾ovatelky ze dne 21. 3. 2007, sp. zn. Rpo/110/05, è.j. mac/3225/07. Tato vada v oznaèení napadeného rozhodnutí, k ní¾ nepochybnì do¹lo zjevnou chybou v psaní je sice pochybením, nikoli v¹ak takovým, které by mìlo vliv na pøezkoumatelnost rozsudku mìstského soudu. Vzhledem k tomu, ¾e napadené rozhodnutí stì¾ovatelky je správnì oznaèeno jak dnem vydání, tak i spisovou znaèkou, pøièem¾ pøedmìtného dne pod uvedenou spisovou znaèkou nebylo vydáno ¾ádné jiné rozhodnutí, je dostateènì a nezamìnitelnì specifikováno. V projednávané vìci je tedy zøejmé, ¾e mìstský soud zru¹il rozhodnutí stì¾ovatelky ze dne 23. 3. 2007, sp. zn. Rpo/110/05, è.j. mac/3325/07. Nejvy¹¹í správní soud podotýká, ¾e ustanovení § 54 odst. 4 s. ø. s. upravuje postup soudu v pøípadì, ¾e dojde právì k takové chybì spoèívající ve výroku rozsudku.
Nejvy¹¹í správní soud k výtce mìstského soudu, ¾e odùvodnìní napadeného rozhodnutí i oznámení o zahájení øízení odkazuje na analýzu s popisem jednání, pova¾uje za vhodné uvést, ¾e v napadeném rozhodnutí je sice zmiòováno, ¾e stì¾ovatelka analyzovala závadné jednání a v analýze poøadu shledala vulgaritu a ¾e provedla analýzu vysílání a z vý¹e uvedených analýz poøadu je patrné, ¾e nebo ¾e pøi analýze jednání a posuzování jejich závadnosti neprovádìla nové dùkazy . Pojem analýza je zde v¹ak pou¾it spí¹e ve významu rozbor jednání, ne¾ ve významu, z nìho¾ by bylo patrné, ¾e analýza poøadu je zvlá¹tní dokument obsahující popis skutkového dìje. Nejvy¹¹í správní soud pøipou¹tí, ¾e nìkteré obraty u¾ité v napadeném rozhodnutí jsou na samé hranici srozumitelnosti nedávající smysl v ¾ádném pøiøaditelné významu (napø. analýza poøadu byla opìt sestøihem událostí ) a bylo by zajisté vhodnìj¹í, aby stì¾ovatelka napøí¹tì v rozhodnutí u¾ívala spí¹e èeských slov a obratù. Navzdory tomu je v celkovém kontextu napadené rozhodnutí pøezkoumatelné. Oznámení o zahájení správního øízení obsahuje podrobný popis jednání odvysílaného v poøadech oznaèených shodnì jako v napadeném rozhodnutí, ani¾ by jakkoli odkazovala na dal¹í konkretizaci v analýze poøadù. Nejvy¹¹í správní soud rovnì¾ pøipomíná, ¾e se ve spise nachází zmiòovaný dokument vypracovaný Analytickým odborem, by» byl do spisu zalo¾en a¾ dne 29. 6. 2007, av¹ak podle názoru Nejvy¹¹í správního soudu není jeho existence v tomto pøípadì nezbytná, nebo» ani oznámení o zahájení øízení ani napadené rozhodnutí na nìj nijak konkrétnì neodkazují a tento dokument ani neobsahuje ¾ádné dal¹í údaje nezbytné pro rozhodnutí.
Podstatou prvního rozhodovacího dùvodu rozsudku mìstského soudu, byla podle názoru mìstského soudu skuteènost, ¾e správní øízení bylo zahájeno a vedeno pro jiné skutky, nì¾ pro které byla ¾alobkynì shledána vinnou a byla jí ulo¾ena pokuta. Nejvy¹¹í správní soud v této souvislosti uvádí, ¾e nutné odli¹it pojmy skutek a popis skutku . Skutek je to, co se ve vnìj¹ím svìtì objektivnì stalo, pøièem¾ správní orgán vede správní øízení právì ohlednì samotného skutku. Naproti tomu popis skutku je jen slovní formou, jím¾ prostøednictvím se skutek odrá¾í ve vyjadøovacích projevech lidské komunikace. Popisem skutku je tedy zapotøebí rozumìt jazykový popis tìch jednání èi skutkových okolností, které lze kvalifikovat (tj. podøadit) formálním znakùm správního deliktu uvedeným v zákonì. Pøitom pro rozhodnutí správního orgánu v øízení o jiných správních deliktech je významný pøedev¹ím samotný skutek a nikoli jeho popis, proto¾e pøedmìtné øízení se vede ohlednì skutku a nikoli ohlednì jeho popisu. Øízení se tedy po celou jeho dobu, tj. od jeho zahájení a¾ po pravomocné rozhodnutí ve vìci samé, vede ohlednì tého¾ skutku. Toto¾nost skutku pøitom není zachována jen pøi naprostém souladu mezi popisem skutku v oznámení o zahájení øízení a skutkovými okolnostmi uvedenými ve výroku správního orgánu, nebo» nìkteré významné skuteènosti mohou být teprve zji¹tìny, jiné mohou naopak odpadnout, uká¾e-li se, ¾e z hlediska následku nejsou významné. Porovnávaný popis skutku tak nemusí být identický ve v¹ech podrobnostech, postaèí, je-li zachována alespoò toto¾nost jednání nebo toto¾nost následku.
Stì¾ovatelka zahájila správní øízení s ¾alobkyní, nebo» odvysílala blí¾e specifikované poøady, které mohly ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých, èím¾ poru¹ila povinnosti vyplývající z § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., a naplnila § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. V poøadech oznaèila za závadnou nepatøiènou demonstraci nadmìrné konzumace alkoholu a prezentaci urèitého typu nemorálního a protizákonného chování, pøièem¾ toto chování není stavìno do negativního svìtla tak, jak by s ohledem na pøípadné dìtské a dospívající diváky mìlo být. Poté co stì¾ovatelka v øízení shromá¾dila podklady pro rozhodnutí a provedla dokazování dospìla k závìru, ¾e ¾alobkynì naplnila skutkovou podstatu § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. tím, ¾e v uvedených poøadech byla obsa¾ena pøedev¹ím nepatøièná demonstrace nadmìrné konzumace alkoholu a prezentace kouøení jako legitimní (a ¾ádoucí) formy jednání mladých lidí, pro dìti nevhodná prezentace sexuální tématiky a urèitých typù nemorálního jednání, které svádí dìtské a dospívající diváky k nápodobì. Konkrétní formy prezentace obsahuje odùvodnìní.
Je sice pravdou, ¾e skutek nebyl popsán v napadeném rozhodnutí zcela shodnì jako v oznámení o zahájení øízení, av¹ak z hlediska zachování toto¾nosti skutku to není nutné, nebo» je logické, ¾e právì v prùbìhu øízení jsou pøedmìtem dokazování konkrétní formy odvysílaného jednání a podle výsledkù øízení je postupnì zji¹»ováno, zda byly odvysílány, resp. zda jsou závadné. Je tedy zøejmé, ¾e skutky, o kterých rozhodovala stì¾ovatelka, jsou toto¾né se skutky vymezenými v oznámení o zahájení øízení, proto¾e jednak byla zachována toto¾nost následku v rámci tého¾ skutku (odvysílání poøadu mezi 06.00 a 22.00 hodinou, který mù¾e ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých), a jednak bylo jednání popsáno v oznámení o zahájení øízení tak, ¾e bylo zøejmé, ohlednì jakého konkrétního skutku bylo vedeno øízení.
Stì¾ovatelka namítla, ¾e ve výroku napadeného rozhodnutí nebylo ¾alobkyni vytýkána ¾ádná vulgarita ani neverbální agrese a ani takové jednání nemá oporu ve spise, a proto mìstský soud dospìl k nesprávnému závìru, ¾e skutkový stav byl stì¾ovatelkou nedostateènì vymezen. Podle mìstského soudu toti¾ nebylo z napadeného rozhodnutí patrné, v èem spoèívala neverbální agrese , která byla podle odùvodnìní napadeného rozhodnutí hlavním dùvodem pro ulo¾ení pokuty. Nejvy¹¹í správní soud k tomu uvádí, ¾e z výroku napadeného rozhodnutí je skuteènì zøejmé, ¾e ¾alobkynì neodvysílala závadné jednání spoèívající ve vulgaritì èi neverbální agresi, které by podle stì¾ovatelky naplnilo skutkovou podstatu podle je § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb., nebo» z výroku vyplývá, ¾e ¾alobkynì spáchala delikt tím, ¾e odvysílala pøedmìtné díly, ve kterých byla obsa¾ena pøedev¹ím nepatøièná demonstrace nadmìrné konzumace alkoholu a prezentace kouøení jako legitimní (a ¾ádoucí) formy jednání mladých lidí, pro dìti nevhodná prezentace sexuální tématiky a urèitých typù nemorálního jednání, které svádí dìtské a dospívající diváky k nápodobì. Konkrétní formy prezentace obsahuje odùvodnìní. Pøesto v bodì I. odùvodnìní napadeného rozhodnutí, v nìm¾ byly blí¾e konkretizovány jednotlivé formy jednání, kterými byla naplnìna zmínìná skutková podstata deliktu, bylo uvedeno, ¾e poøad odvysílaný dne 31. 8. 2005 v èase od 20.00 do 21.00 obsahoval vulgarismy a zaèínalo se v nìm objevovat nadmìrné kouøení. Rovnì¾ závadnost poøadu odvysílaného dne 1. 9. 2005 v èase od 20.00 do 20.35 byla spatøována ve výskytu vulgárních výrazù, jejich¾ prezentace je chápána jako normální stav. Také v bodì V. ad 1) odùvodnìní je v rámci definic obecných pojmù uvedeno, ¾e stì¾ovatelka vyhodnotila jeho závadná jednání, která by mohla ohrozit psychický a mravní vývoj dìtí a mladistvých, rovnì¾ vulgární komunikaci, hrubost a nadmìrnou agresivitu, která se projevovala ve formì verbálního èi neverbálního násilí. Dodala, ¾e konkrétní formy tohoto jednání v pøedmìtném poøadu jsou uvedeny v èl. I. odùvodnìní. Dále v bodì V. ad 4) odùvodnìní napadeného rozhodnutí stì¾ovatelka uvedla, ¾e za závadné jednání pova¾ovala zejména vulgaritu a hrubost, pøièem¾ se nejednalo jen o bì¾nou vulgaritu, ale o projev skuteèné agrese, u ní¾ je mnohem dùle¾itìj¹í neverbální rovina komunikace a celkový kontext. Naproti tomu v bodì VI. odùvodnìní zdùraznila, ¾e za závadné jednání pova¾uje nepatøiènou demonstraci konzumace alkoholu a prezentaci kouøení jako legitimní (a ¾ádoucí) formy jednání mladých lidí a pro dìti nevhodná prezentace sexuální tématiky a urèitých typù nemorálního jednání. Z vý¹e uvedeného podle Nejvy¹¹ího správního soudu vyplývá, ¾e napadené rozhodnutí není pøezkoumatelné ohlednì odvysílaných poøadù dne 31. 8. 2005 a dne 1. 9. 2005, nebo» podle výroku napadeného rozhodnutí bylo závadné jednání naplòující skutkovou podstatu deliktu podle § 60 odst. 3 písm. d) zák. è. 231/2001 Sb. odli¹né od jednání, které podle odùvodnìní bylo v pøedmìtných poøadech odvysíláno. Nadto Nejvy¹¹í správní soud podotýká, ¾e podle oznámení o zahájení øízení obsahovaly oba tyto poøady (tj. 1,75 hod. vysílání) pouze 13x vole jako projev pøekvapení a 2 expresivní obraty. Námitky stì¾ovatelky jsou tedy nedùvodné, a proto mìstský soud správnì shledal, ¾e napadené rozhodnutí je nepøezkoumatelné jako celek.
Druhý rozhodovací dùvod napadeného rozsudku, proti nìmu¾ stì¾ovatelka brojila, spoèívá v závìru, ¾e výrok napadeného rozhodnutí stì¾ovatelky neobsahuje dostateèný a jednoznaèný popis spáchaného skutku, co¾ je v rozporu s vysloveným právním názorem v usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 1. 2008, è. j. 2 As 34/2006 -73. Nejvy¹¹í správní soud k tomu podotýká, ¾e s ohledem na vý¹e uvedené musí popis skutku obsahovat ty skutkové okolnosti, které jsou právnì významné z hlediska naplnìní jednotlivých znakù skutkové podstaty správního deliktu, který je pøedmìtem øízení, tj. za nìj¾ byla v dané vìci pokutována, kterou je § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb., spoèívající v zaøazení v dobì od 06.00 hodin do 22.00 hodin poøadu èi upoutávky, které by mohly ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých. Tato skutková podstata vynucuje po provozovateli vysílání pod hrozbou ulo¾ení penì¾ité sankce, aby jednal v souladu s § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., tj. aby nezaøazoval v dobì od 06.00 hodin do 22.00 hodin poøady a upoutávky, které by mohly ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých.
Tato skutková podstata obsahuje tøi formální zákonné znaky: 1) odvysílání poøadu èi upoutávky, 2) doba jeho vysílání, 3) potencialita ohro¾ení chránìných veøejných zájmù -fyzického, psychického èi mravního vývoje dìtí a mladistvých. Tyto formální znaky vyjadøují tzv. objektivní stránku deliktu (jednání a jeho protiprávní následek), jako¾ i objekt deliktu, tedy ochranu specifikovaných veøejných zájmù (viz k tomu blí¾e rozsudek zdej¹ího soudu ze dne 14. 5. 2008, è. j. 6 As 43/2007-90, pøístupný na www.nssoud.cz). Popis skutku musí obsahovat tyto zákonné znaky skutkové podstaty jiného správního deliktu uvedeného v citovaném ustanovení § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb., a to natolik zøetelnì a srozumitelnì, aby z tohoto popisu mohl nejen úèastník øízení, ale i soud jednoznaènì identifikovat, o jaký skutek se jednalo. Úèelem popisu skutku, který musí být obsa¾en ve výroku rozhodnutí o správním deliktu, je tedy identifikace protiprávního jednání delikventa, které naplnilo skutkovou podstatu deliktu vymezenou v zákonì (viz k tomu obdobnì rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 9. 2005, è. j. 2 As 44/2004-62, pøístupný na www.nssoud.cz).
Z popisu skutku uvedeného ve výroku napadeného rozhodnutí, kterým mìla ¾alobkynì spáchat jiný správní delikt podle § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb., jednoznaènì vyplývá, ¾e delikvent (spoleènost CET 21, spol. s r. o.) odvysílal upoutávku, která je nále¾itì oznaèena jako poøad (jednotlivé díly série Big Brother). Poøady byly nále¾itì identifikovány dnem a èasem vysílání a také programem a poøadem, v rámci nìho¾ byla vysílána (na programu Nova v rámci série Big Brother v uvedené èasy). Popis skutku tak nepochybnì obsahuje jak zákonný znak pøedmìtné skutkové podstaty, ¾e provozovatel vysílání odvysílání poøadu èi upoutávky, tak i znak doby vysílání. Dále popis skutku obsahuje i skutková zji¹tìní týkající se potenciálního ohro¾ení zákonem chránìných objektù (tj. veøejného zájmu na fyzickém, psychickém èi mravním vývoji dìtí a mladistvých), který je zákonným znakem pøedmìtné skutkové podstaty (nepatøièná demonstrace nadmìrné konzumace alkoholu a prezentace kouøení jako legitimní (a ¾ádoucí) formy jednání mladých lidí, pro dìti nevhodná prezentace sexuální tématiky a urèitých typù nemorálního jednání, které svádí dìtské a dospívající diváky k nápodobì). Pøitom výrok napadeného rozhodnutí obsahuje odkaz, ¾e konkrétní formy prezentace obsahuje odùvodnìní.
Popis skutku tedy obsahoval skutkové okolnosti, které se vztahovaly ke v¹em zákonným znakùm skutkové podstaty jiného správního deliktu podle ustanovením § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. Výrok napadeného rozhodnutí stì¾ovatelky tedy obsahoval popis závadných forem jednání ¾alobkynì, z nìho¾ by bylo mo¾né spoleènì se znìním odùvodnìní urèit, zda jsou splnìny ve¹keré zákonné pøedpoklady pro vydání rozhodnutí o ulo¾ení pokuty. Nejvy¹¹í správní soud zdùrazòuje, ¾e ¾alobkynì byla sankcionována za odvysílání poøadu Big Brother specifikovaného ve výroku napadeného rozhodnutí, nikoliv za dílèí èi jednotlivé èásti tohoto poøadu, který je tøeba vnímat z pohledu právní úpravy zákona è. 231/2001 Sb. jako urèitý významový vnitønì soudr¾ný celek vysílání, který má svùj vlastní kontext (k tomu lze srovnat legální definici pojmu poøad uvedenou v ustanovení § 2 odst. 1 písm. l) zákona è. 231/2001 Sb.). Jednotlivé scény, v nich¾ je obsa¾ena prezentace jednání závadných z hlediska ochrany fyzického, psychického èi mravního vývoje dìtí a mladistvých, jsou pro kvalifikaci skutku nepochybnì dùle¾ité, av¹ak ve schématu pøedmìtné skutkové podstaty § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. je tøeba na nì nahlí¾et jako na urèitou obsahovou kvalitu vysílaného poøadu utváøející jeho význam a smysl, který je vnímán diváky v celkovém kontextu poøadu a který mù¾e zpùsobit, ¾e bude poøad stì¾ovatelkou kvalifikován jako celkovì závadný z hlediska ochrany dìtí a mladistvých. Provozovatel vysílání v¹ak mù¾e být posti¾en pouze za odvysílání poøadu èi upoutávky závadného obsahu, nikoliv v¹ak pøímo za obsah dílèích scén tìchto úsekù vysílání.
Podle Nejvy¹¹ího správního soudu i s ohledem na specifika jednání, kterým dochází ke spáchání deliktu podle § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. není nutné, pøi dodr¾ení kritérií vyplývajících z názoru vysloveného v usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 1. 2008, è. j. 2 As 34/2006-73, zaøazovat do výroku napadeného rozhodnutí konkrétní pøepis v¹ech jednotlivých obsahovì závadných scén poøadu, nebo» tato nadbyteènost by skuteènì mohla celý výrok rozhodnutí uèinit nepøehledným, v krajním pøípadì a¾ nesrozumitelným. Postaèí proto, pokud v souladu s vý¹e citovaným právním názorem bude skutek popsán tak, ¾e nebude moci být zamìnìn s jiným. V rozhodnutí trestního charakteru, kterým jsou i rozhodnutí o jiných správních deliktech, je nezbytné postavit najisto, za jaké konkrétní jednání je subjekt posti¾en-to lze zaruèit jen konkretizací údajù obsahujících popis skutku uvedením místa, èasu a zpùsobu spáchání, popøípadì i uvedením jiných skuteèností, jich¾ je tøeba k tomu, aby nemohl být zamìnìn s jiným (viz usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 1. 2008, è. j. 2 As 34/2006-73). Popis skutku by tak mìl alespoò v nejhrub¹ích rysech obsahovat zpùsob jednání, kterým byl delikt spáchán. Podle Nejvy¹¹ího správního soudu konkrétní pøepis v¹ech jednotlivých obsahovì závadných scén poøadu by pak mìl být uveden v odùvodnìní, které bude korelovat popisu skutku uvedeného ve výroku rozhodnutí.
V odùvodnìní napadeného rozhodnutí v¹ak nejen, ¾e není nijak blí¾e konkretizováno závadné jednání odvysílané dne 31. 8. 2005 a dne 1. 9. 2005, kterým mìl být spáchán jiný správní delikt podle § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb., ale dokonce je zde uvedeno, ¾e ke spáchání deliktu do¹lo zcela jiným zpùsobem (odvysíláním vulgárních výrazù). V napadeném rozhodnutí tedy jednak není dostateènì urèitì popsáno jednání, za které stì¾ovatelka ulo¾ila ¾alobkyni pokutu, a jednak popis skutkového stavu uvedeného ve výroku napadeného rozhodnutí není v souladu s jeho odùvodnìním. Nejvy¹¹í správní soud pøitom zdùrazòuje, ¾e výrok a odùvodnìní musejí být spolu v souladu. Toto pravidlo pøitom plyne pøímo ze zákona, pøièem¾ jeho správná aplikace je nutným prostøedkem vedoucím k vydání formálnì bezvadného rozhodnutí.
Nejvy¹¹í správní soud proto dospìl ke stejnému závìru jako mìstský soud, ¾e s ohledem na rozpor popisu skutku obsa¾eného ve výroku napadeného rozhodnutí s popisem jednání obsa¾eným v odùvodnìní, není zøejmé, jakým jednáním spáchala ¾alobkynì pøedmìtný delikt, za nìj¾ jí byla ulo¾ena sankce. Mìstský soud tedy dospìl ke správnému závìru, ¾e napadené rozhodnutí nemù¾e obstát.
Nejvy¹¹í správní soud z vý¹e vylo¾ených dùvodù shledal, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná, a proto ji jako takovou zamítl (§ 110 odst. 1 s. ø. s.).

References: soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 76
 § 60
 § 32
 § 60
 § 32
 § 32
 § 32
 § 60
 § 32
 § 59
 § 32
 § 61
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 32
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 § 32
 § 60
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 32
 soud 
 soud 
 § 102
 § 104
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 54
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 32
 § 60
 § 60
 soud 
 soud 
 § 60
 § 60
 soud 
 soud 
 soud 
 § 60
 § 32
 § 60
 soud 
 § 60
 § 60
 soud 
 § 2
 § 60
 § 60
 § 60
 soud 
 soud 
 soud 
 soud