Source: https://zakony.kurzy.cz/21-1992-zakon-o-bankach/cast-4/
Timestamp: 2018-07-21 11:19:26+00:00

Document:
Provozní požadavky, ČÁST ČTVRTÁ - Zákon o bankách č. 21/1992 Sb.
Kurzy.cz > Zákony > Zákon o bankách č. 21/1992 Sb. > ČÁST ČTVRTÁ Provozní požadavky
Provozní požadavky, ČÁST ČTVRTÁ
<a href="https://zakony.kurzy.cz/21-1992-zakon-o-bankach/cast-4/" title="ČÁST ČTVRTÁ Provozní požadavky">Provozní požadavky (ČÁST ČTVRTÁ), Zákon o bankách č. 21/1992 Sb.</a>
Zařazení ustanovení v předpisu: Provozní požadavky (ČÁST ČTVRTÁ)
Předchozí: Organizace banky (ČÁST TŘETÍ)
Následující: Účetnictví a obchodní dokumentace (ČÁST PÁTÁ)
(1) Banka a pobočka zahraniční banky, která nepožívá výhody jednotné licence podle práva Evropské unie, uveřejňuje základní údaje o sobě, o složení akcionářů, struktuře konsolidačního celku, jehož je součástí, a o své činnosti a finanční situaci.
(2) Banka a pobočka zahraniční banky, která nepožívá výhody jednotné licence podle práva Evropské unie, uveřejňuje také údaje o plnění pravidel obezřetného podnikání na individuálním základě; to neplatí, jestliže je
b) banka je emitentem cenných papírů přijatých k obchodování na evropském regulovaném trhu15),
(5) Banka a pobočka zahraniční banky, která nepožívá výhody jednotné licence podle práva Evropské unie, na něž se nevztahují povinnosti podle odstavců 2 až 4, uveřejňuje informace o tom, kdo a jakým způsobem uveřejňuje údaje na konsolidovaném základě za skupinu evropské ovládající banky nebo za skupinu evropské finanční holdingové osoby, jíž je členem.
(6) Banka a pobočka zahraniční banky, která nepožívá výhody jednotné licence podle práva Evropské unie, nemusí uveřejnit informaci o plnění pravidel obezřetného podnikání, která
(7) Využije-li banka a pobočka zahraniční banky, která nepožívá výhody jednotné licence podle práva Evropské unie, možnost neuveřejnit citlivou nebo důvěrnou informaci, uveřejní, o který z požadavků na uveřejnění se jedná, a důvod, proč informaci neuveřejnily. Banka a pobočka zahraniční banky, která nepožívá výhody jednotné licence podle práva Evropské unie, však uvedou alespoň obecnou informaci o skutečnosti, které měly uveřejnit, ledaže by i tato obecná informace byla citlivá nebo důvěrná.
c) obsah údajů podle písmen a) a b) určených k uveřejnění pobočkou zahraniční banky, která nepožívá výhody jednotné licence podle práva Evropské unie.
(10) Banka zavede vnitřní postupy a zásady pro plnění požadavků na uveřejnění stanovených tímto zákonem nebo na jeho základě a pro hodnocení přiměřenosti uveřejňovaných údajů, včetně jejich ověřování a frekvence uveřejňování. Banka a pobočka zahraniční banky, která nepožívá výhody jednotné licence podle práva Evropské unie, zavede rovněž vnitřní postupy a zásady pro posouzení, zda jí uveřejňované informace poskytují úplný a pravdivý obraz o všech podstupovaných rizicích a jejich míře. Neposkytují-li uveřejňované informace takovýto obraz, je banka nebo pobočka zahraniční banky povinna uveřejnit veškeré další informace potřebné k dosažení tohoto cíle, s výjimkou informací uvedených v odstavci 6.
15) § 55 odst. 2 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění zákona č. 230/2008 Sb. a zákona č. 188/2011 Sb.
(1) Banka a pobočka zahraniční banky, která nepožívá výhody jednotné licence podle práva Evropské unie, průběžně na individuálním základě udržuje kapitál minimálně ve výši odpovídající součtu jednotlivých kapitálových požadavků ke krytí rizik (dále jen "kapitálová přiměřenost"). Banka dále dodržuje pravidla pro převod rizik. Kapitál banky zároveň nesmí klesnout pod minimální výši základního kapitálu stanovenou v § 4 odst. 1.
(8) Nebylo-li dosaženo dohody podle odstavce 7, může Česká národní banka v posledních 7 dnech před uplynutím lhůty uvedené v odstavci 7 požádat Evropský orgán pro bankovnictví o urovnání sporu podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího dohled nad finančním trhem v oblasti bankovnictví. Stejně postupuje i tehdy, nebylo-li dosaženo dohody v případech, kdy Česká národní banka vykonává dohled nad členem skupiny evropské ovládající banky nebo skupiny evropské finanční holdingové osoby anebo nad bankou, která je ovládána evropským ovládajícím obchodníkem s cennými papíry podle zákona upravujícího podnikání na kapitálovém trhu1b). Pokud Česká národní banka ani dotčené orgány dohledu nepožádají Evropský orgán pro bankovnictví o urovnání sporu, rozhodne Česká národní banka o společné žádosti uvedené v odstavci 5 ve lhůtě do 6 měsíců ode dne jejího doručení.
(9) Pokud Česká národní banka nebo dotčené orgány dohledu požádají Evropský orgán pro bankovnictví o urovnání sporu podle odstavce 8 21), Česká národní banka přeruší řízení o společné žádosti uvedené v odstavci 5 do vydání rozhodnutí Evropským orgánem pro bankovnictví.
a) pravidla pro výpočet kapitálové přiměřenosti, která zahrnují postupy, které banka uplatňuje při výpočtu kapitálové přiměřenosti, pravidla pro stanovení kapitálu, určení jednotlivých kapitálových požadavků a vymezení přístupů pro jejich výpočet, včetně stanovení podmínek pro užívání základních a speciálních přístupů při výpočtu kapitálových požadavků, a pravidla pro převod rizik,
(1) Pro výpočet kapitálových požadavků pomocí úvěrového hodnocení dlužníka vydaného jinou osobou použije banka toto úvěrové hodnocení jen tehdy, pokud je vydáno ratingovou agenturou registrovanou nebo certifikovanou podle přímo použitelného předpisu Evropské unie o ratingových agenturách3c) (dále jen „nařízení o ratingových agenturách“), pokud je tato ratingová agentura zapsána do seznamu agentur pro úvěrové hodnocení vedeného Českou národní bankou, nebo jde-li o srovnatelné úvěrové hodnocení vydané jinou osobou, pokud nařízení o ratingových agenturách použití takového srovnatelného úvěrového hodnocení připouští.
b) požadavky na nezávislost, nestrannost, průběžnou aktualizaci a průhlednost metod hodnocení a požadavky na důvěryhodnost a průhlednost úvěrových hodnocení osoby, která má být zapsána do seznamu agentur pro úvěrové hodnocení.
Banka a pobočka zahraniční banky, která nepožívá výhody jednotné licence podle práva Evropské unie, dodržují pravidla, která omezují výši aktiv a podrozvahových položek vůči osobě nebo skupině osob v závislosti na kapitálu (dále jen "pravidla angažovanosti") na individuálním základě. Banka dodržuje také pravidla angažovanosti na konsolidovaném základě, jestliže je
Banka a pobočka zahraniční banky, která nepožívá výhody jednotné licence podle práva Evropské unie, udržuje trvale svou platební schopnost. Banka je povinna dodržovat stanovená pravidla likvidity a bezpečného provozu (§ 15); tato pravidla mohou upravovat zejména
Pravidla podle § 13 a § 14 písm. c) stanoví Česká národní banka vyhláškou. Pravidla podle § 12 a § 14 písm. a), b) a d) pro banky a pobočky zahraničních bank stanoví Česká národní banka opatřením České národní banky, vyhlášeným ve Věstníku České národní banky2).
e) k usnesení valné hromady podle § 7a odst. 1 písm. c). Právní úkony a usnesení valné hromady učiněné bez požadovaného předchozího souhlasu jsou neplatné. Účastníkem řízení o udělení předchozího souhlasu je pouze žádající banka; účastníky tohoto řízení jsou rovněž druhá smluvní strana při dispozici s podnikem nebo jeho částí podle písmene a), další zúčastněné akciové společnosti při fúzi nebo rozdělení anebo přejímající společník při převodu jmění podle písmene b).
(2) Banka postupuje v případě záměru otevřít pobočku nebo poskytovat služby bez založení pobočky v členském státě v souladu s § 5c až 5m. Totéž platí v případě záměru poskytovat služby podle § 5d prostřednictvím finanční instituce splňující podmínky podle § 5e odst. 1, která služby bude poskytovat prostřednictvím své pobočky nebo bez založení pobočky. Po obdržení oznámení o záměru otevřít pobočku banky nebo finanční instituce v zahraničí rozhodne Česká národní banka ve správním řízení, zda jsou splněny podmínky stanovené právem Evropské unie pro tyto případy podle § 5c až 5m.
(2) Finanční institucí se pro účely tohoto zákona rozumí osoba, která není bankou ani zahraniční bankou, a která jako svou rozhodující či podstatnou činnost nabývá nebo drží podíly na právnických osobách nebo jako svou rozhodující či podstatnou činnost provádí některou z činností uvedených v § 1 odst. 1 a 3 tohoto zákona, a dále investiční společnost, investiční fond, penzijní společnost, penzijní fond, pojišťovna a zajišťovna, které vykonávají činnosti podle zvláštních zákonů, to vše včetně zahraničních osob s obdobnou náplní činnosti.
d) osoby blízké5) členům statutárního orgánu, dozorčí rady, vedoucím zaměstnancům banky a osobám ovládajícím banku;
5a) § 14 a 15 zákona ČNR č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů. § 1 písm. d) zákona č. 219/1995 Sb., devizový zákon.
(1) Jestliže banka nebo spořitelní a úvěrní družstvo na území České republiky nezúčtovaly částku platební transakce v české měně nebo nepoužily bankovní spojení v souladu s příkazem klienta a způsobily tím nesprávné provedení platební transakce, je banka, která vede účet neoprávněného příjemce, povinna na podnět banky nebo spořitelního a úvěrního družstva, které nesprávné provedení platební transakce způsobily, odepsat z tohoto účtu nesprávně zúčtovanou částku a vydat ji bance nebo spořitelnímu a úvěrnímu družstvu, které nesprávné provedení platební transakce způsobily, k nápravě nesprávně provedené platební transakce v souladu\ se zákonem upravujícím platební styk, a dále je banka oprávněna uvést účet neoprávněného příjemce do stavu, v němž by byl, kdyby k nesprávnému provedení platební transakce nedošlo (dále jen „opravné zúčtování“).
Provozní požadavky, ČÁST ČTVRTÁ - Zákon o bankách č. 21/1992 Sb., porovnání znění k 1.7.2007
Provozní požadavky, ČÁST ČTVRTÁ - Zákon o bankách č. 21/1992 Sb., porovnání znění k 1.1.2008
Provozní zámečník údržbář, Provozní zámečníci, údržbáři - Praha, T r o n i c spol. s r.o.
Provozní zámečníci, údržbáři, Provozní zámečníci, údržbáři - Hlučín, TOMPRES CZ s.r.o.
Provozní, Provozní pracovníci - Úpice, SPOLEK SENIOR KLUB MMJ
Provozní elektrikář, Provozní elektromechanici - Rakovník, Eberspächer spol. s r.o.
Provozní zámečník, Provozní zámečníci, údržbáři - Údlice, "LÜFTUNGSTECHNIK M.Ordos" spol. s r.o.
Provozní zámečník/ce, Provozní zámečníci, údržbáři - Nový Jičín
Provozní, Provozní pracovníci stravovacích a ubytovacích zařízení (kromě školních jídelen a menz) - Ostrava, Anton Doboš
Provozní zámečník, Provozní zámečníci, údržbáři - Litvínov, EUROMONT GROUP a.s.
sobota 21.7.2018 13:19:25

References: § 55
 zákona č. 256
 zákona č. 230
 zákona č. 188
 § 4
 § 13
 § 14
 § 12
 § 14
 § 7
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 1
 § 14
 § 1
 zákona č. 219