Source: https://bo.io.gov.mo/bo/ii/2005/32/avisosoficiais.asp
Timestamp: 2019-12-14 11:23:20+00:00

Document:
Faz-se público que se encontra afixada, na Divisão de Recursos Humanos do Departamento Administrativo e Financeiro dos Serviços de Alfândega, localizada na Rua de S. Tiago da Barra, Doca D. Carlos I, SW, Barra, Macau, a lista provisória dos candidatos ao concurso de ingresso, de prestação de provas, para a admissão dos candidatos considerados aptos, com destino à frequência do curso de formação e respectivo estágio, com vista ao preenchimento de lugares de verificador alfandegário, 1.º escalão, da carreira geral de base do quadro de pessoal alfandegário dos Serviços de Alfândega da Região Administrativa Especial de Macau, aberto por aviso publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 26, II Série, de 29 de Junho de 2005, nos termos do n.º 3 do artigo 57.º do Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, em vigor, ou, podendo, consultar a lista em causa através do website nestes Serviços: http:/www.customs.gov.mo.
Serviços de Alfândega, aos 3 de Agosto de 2005.
Faz-se público que, de harmonia com o despacho da Ex.ma Senhora Secretária para a Administração e Justiça, de 29 de Julho de 2005, e nos termos definidos no Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na sua redacção actual dada pelo Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, se encontra aberto o concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de um lugar na categoria de técnico superior principal, 1.º escalão, do grupo de pessoal técnico superior do quadro de pessoal da Direcção dos Serviços de Identificação, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 31/94/M, de 20 de Junho, na sua redacção actual dada pelo Decreto-Lei n.º 39/98/M, de 7 de Setembro.
Direcção dos Serviços de Identificação, aos 29 de Julho de 2005.
Faz-se público que, por deliberação do Conselho de Administração, na sessão realizada no dia 15 de Julho de 2005, se acha aberto o concurso comum, documental, de acesso, condicionado aos funcionários do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais (IACM), nos termos definidos pelo Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, em vigor, para o preenchimento de um lugar na categoria de primeiro-oficial, 1.º escalão, existente no quadro de pessoal da ex-Câmara Municipal de Macau Provisória, mantido ao abrigo do n.º 6 do artigo 4.º da Lei n.º 17/2001, de 17 de Dezembro.
Mais se informa que o aviso de abertura do referido concurso se encontra afixado na Divisão Administrativa do IACM, sita na Calçada do Tronco Velho, n.º 14, Edifício Oriental, «M», em Macau, e que o prazo de apresentação das candidaturas é de dez dias, contados a partir do primeiro dia útil imediato ao da publicação do presente anúncio no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.
Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, aos 26 de Julho de 2005.
Por ter saído incorrecto na lista classificativa publicada no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 27, II Série, de 6 de Julho de 2005, na versão chinesa, o nome de um dos candidatos ao concurso de acesso à categoria de técnico superior principal, a seguir se rectifica:
Onde se lê: «Candidatos aprovados:
8.º Lai, Vun Van...»
deve ler-se: «Candidatos aprovados:
8.º Lai, Vun Van...».
Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, aos 29 de Julho de 2005.
Classificativa dos candidatos ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de cinco lugares de primeiro-oficial, 1.º escalão, da carreira de oficial administrativo do quadro de pessoal da Direcção dos Serviços de Finanças, aberto por aviso publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 25, II Série, de 22 de Junho de 2005:
1.º Lai Chon San aliás António Lopes Lai 8,11
2.º Fátima António Carlos 7,60
3.º Victor José Ritchie Manhão 7,53
4.º Maria Tereza Xavier 7,40
5.º Ricardo da Rocha Vai 7,27
(Homologada por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 29 de Julho de 2005).
Direcção dos Serviços de Finanças, aos 15 de Julho de 2005.
Chu Iek Chong, chefe de divisão.
De classificação final do candidato admitido ao concurso comum, documental, de acesso, condicionado, para o preenchimento de um lugar de inspector especialista, 1.º escalão, da carreira de regime geral do grupo técnico-profissional do quadro de pessoal da Direcção de Inspecção e Coordenação de Jogos, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 23, II Série, de 8 de Junho de 2005:
Wong Chi Fai 7,41
(Homologada por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 28 de Julho de 2005).
Direcção de Inspecção e Coordenação de Jogos, aos 29 de Julho de 2005.
Vogal efectivo: Leong Man Ion, chefe de departamento.
Vogal suplente: Félix Wong, inspector especialista.
Aviso n.º 010/2005-AMCM
Assunto: Composição e valorimetria dos activos constitutivos do património dos fundos de pensões.
2. É vedada a tomada de fundos com vista à alavancagem (leverage) das aplicações dos fundos de pensões.
6. Os instrumentos derivados, tais como opções, futuros e swaps, relacionados com activos permitidos como aplicações dos fundos de pensões, podem ser utilizados, mas só na medida em que contribuam para reduzir a exposição global do risco da carteira de investimentos e permitam a sua gestão mais eficaz. É vedada a aplicação em instrumentos derivados para fins de alavancagem (leverage) das aplicações dos fundos de pensões.
a) Títulos de dívida emitidos ou garantidos por governos, bancos centrais (ou equivalentes), instituições internacionais multilaterais (constantes do anexo I) ou companhias cujas acções são totalmente pertencentes ao governo da RAEHK;
e) Warrants, futuros, opções e outros produtos derivados (exclusivamente para efeitos de hedging);
g) Unidades de participação em fundos de investimento mobiliários (unit trusts, mutual funds e pooled investment portfolios) e imobiliários.
11. Na aquisição dos títulos de dívida referidos nas alíneas a), b) e d) do n.º 8, a entidade emissora ou garante deve deter um grau de avaliação de risco atribuído por pelo menos uma das empresas especializadas de rating igual ou superior aos mínimos indicados no anexo III, não possuindo, em simultâneo, um grau inferior a esse mínimo atribuído por outra qualquer empresa de rating.
14. As aplicações em warrants, futuros, opções e outros produtos derivados (exclusivamente para efeitos de hedging) referidos na alínea e) do n.º 8 são regulamentadas por aviso próprio.
15. Os depósitos bancários referidos na alínea f) do n.º 8 devem ser efectuados em instituições de crédito autorizadas a operar na Região Administrativa Especial de Macau, ou em instituições de crédito do exterior devidamente autorizadas pela respectiva autoridade de supervisão e com um grau de avaliação de risco atribuído por pelo menos uma das empresas especializadas de rating igual ou superior aos mínimos indicados no anexo IV, desde que o valor a depositar:
16. As aplicações em unidades de participação em fundos de investimento mobiliários (unit trusts, mutual funds e pooled investment portfolios) e imobiliários, previstas na alínea g) do n.º 8, só são permitidas se os mesmos estiverem devidamente autorizados pelas entidades competentes. Essas aplicações em fundos de investimento devem respeitar os limites e condições prudenciais contidos no presente aviso relativamente às aplicações directas em activos.
a) Títulos de dívida emitidos ou garantidos por governos, bancos centrais (ou equivalentes) instituições internacionais multilaterais ou companhias cujas acções são totalmente pertencentes ao governo da RAEHK 90%
• No caso das acções estarem registadas em bolsas de valores reconhecidas e constantes da lista do anexo II
• Nos restantes casos
e) Warrants, futuros, opções e outros produtos derivados (exclusivamente para efeitos de hedging) (a)
Regras definidas nos números 18. e 19.
18. O limite máximo nas aplicações dos fundos de pensões em unidades de participação em fundos de investimento mobiliários (unit trusts, mutual funds e pooled investment portfolios), deve ter em consideração a composição dos activos que constituem esses fundos de investimento.
19. Assim, nesses casos, a percentagem máxima de exposição em cada classe de activos permitida a um fundo de pensões (incluindo os activos detidos directamente pelo fundo de pensões e os activos detidos indirectamente através de unidades de participação em fundos de investimento) não deverá exceder os valores referidos nas alíneas a) a f) do mapa constante do n.º 17.
20. A exposição cambial líquida (incluindo a exposição induzida por instrumentos derivados) em moedas fora do bloco «Pataca — Dólar de Hong Kong — Dólar americano» não deverá exceder 30% do volume total das aplicações de cada fundo de pensões.
21. Os activos que compõem o património dos fundos de pensões devem ser avaliados ao seu valor actual de mercado, sem prejuízo do disposto no número seguinte.
22. Os títulos de dívida que integrem o património de fundos de pensões em que haja protecção de capital podem, em alternativa ao critério definido no número anterior, ser contabilizados pelo seu valor de aquisição ajustado de forma escalonada e de modo uniforme até ao momento de reembolso desses títulos, com base no respectivo valor de reembolso.
23. Revoga-se o aviso número 013/2001-AMCM de 18 de Outubro.
Autoridade Monetária de Macau, aos 4 de Agosto de 2005.
— The African Development Bank;
— The European Investment Bank;
— The International Bank for Reconstruction and Development (commonly known as the World Bank);
— The International Finance Corporation;
— The European Bank for Reconstruction and Development;
— European Atomic Energy Community;
— European Company for the Financing of Railroad Rolling Stock (EUROFIRM);
— Outras agências internacionais multilaterais que preencham os requisitos de «credit rating» indicados no parágrafo 11 do presente aviso.
(para os efeitos previstos na alínea e) do n.º10 e nos números 12 e 13)
— NASDAQ;
— Pacific Exchange; and
— Philadelphia Stock Exchange.
— Stockholmsbörsem;
(para os efeitos previstos nos números 9 e 11)
Empresas especializadas de «rating» Obrigações (Graus mínimos de avaliação de risco)
- Rating & Investment Information, Inc.
- Moody’s Investors Service, Inc.
- Standard & Poor’s Corporation
Prime - 2
Nota: As entidades emitentes ou depositárias devem ter, pelo menos, um rating reflectindo qualidade de crédito igual ou superior a estes graus mínimos e, em simultâneo, nenhum rating inferior aos mesmos graus.
Lista de Empresas expecializadas de «rating» e respectivos graus mínimos de avaliação de risco admissíveis para depósitos bancários
Empresas especializadas de «rating» Graus mínimos de avaliação de risco
- Fitch Ratings F1
- Rating & Investment Information, Inc. a - 1 +
- Moody’s Investors Service, Inc. Prime -1
- Standard & Poor’s Corporation A - 1
Nota: As instituições de crédito devem ter, pelo menos, um rating reflectindo qualidade de crédito igual ou superior a estes graus mínimos e, em simultâneo, nenhum rating inferior aos mesmos graus.
Por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para a Segurança, de 26 de Julho de 2005, e nos termos do n.º 4 do artigo 14.º do Regulamento Administrativo n.º 13/2002 que regulamenta o regime de admissão e frequência do Curso de Formação de Instruendos das Forças de Segurança de Macau, a lista dos resultados finais da Junta de Inspecção Sanitária aos candidatos ao 4.º CFI das FSM, encontra-se afixada no átrio da Direcção dos Serviços das Forças de Segurança de Macau, sita na Calçada dos Quartéis, a fim de ser consultada, podendo os candidatos consultar o seu próprio resultado no «website» da DSFSM (www.fsm.gov.mo).
Direcção dos Serviços das Forças de Segurança de Macau, 1 de Agosto de 2005.
Instrução técnica n.º 3/2005
Assunto: rotulagem de medicamentos
Ao abrigo dos poderes que me são conferidos no artigo 77.º do Decreto-Lei n.º 58/90/M, de 19 de Setembro, em defesa do consumidor e para protecção da saúde pública, determina-se que:
1. As embalagens externas ou internas (caso não exista embalagem externa) dos medicamentos a introduzir no mercado interno da RAEM, devem conter, obrigatoriamente, as informações seguintes:
b) Forma farmacêutica;
c) Composição qualitativa e quantitativa;
d) O nome do laboratório fabricante e do país de origem ou o nome do titular do registo na RAEM, no país de origem ou no país de procedência e o nome do país;
g) Condições de conservação especiais e precauções (se aplicável); e
h) Número de registo no país de origem ou no país de procedência (se aplicável).
2. Caso a embalagem externa do medicamento seja a que é dispensada ao público, a respectiva embalagem interna deve conter, pelo menos, o nome do medicamento e o número do lote de fabrico.
3. No caso do medicamento comercializado ser dispensado em unidades, a embalagem final que é entregue ao público deve, pelo menos, indicar o nome do medicamento, o número do lote e o prazo de validade.
4. As informações referidas nas alíneas a) a g) do n.º 1, n.os 2 e 3, devem estar impressas nas embalagens externas ou internas (caso não exista embalagem externa), antes da chegada dos medicamentos na RAEM. O número de registo no país de origem ou de procedência pode ser colocado por etiqueta autocolante.
5. As informações referidas no n.º 1 e os folhetos informativos devem apresentar-se obrigatoriamente numa das três línguas seguintes: chinês, português ou inglês. No caso dos medicamentos serem rotulados noutra língua que não as três indicadas, será permitido ao importador a colocação de etiqueta autocolante na embalagem externa com as informações referidas no n.º 1, bem como a adição de um folheto informativo, em chinês, português ou inglês. Esta adição deverá ser previamente autorizada pelo fabricante do medicamento e verificada pelo Departamento de Assuntos Farmacêuticos.
6. É revogada a Instrução Técnica n.º 3/2000, de 23 de Novembro de 2000.
7. Esta instrução técnica entra em vigor na data da sua publicação em Boletim Oficial.
Serviços de Saúde, aos 27 de Julho de 2005.
Instrução técnica n.º 4/2005
Assunto: rotulagem dos medicamentos tradicionais
Ao abrigo dos poderes que me são conferidos no n.º 3 do artigo 18.º do Decreto-Lei n.º 53/94/M, de 14 de Novembro, em defesa do direito do consumidor e para protecção da saúde pública, determina-se que:
1. As embalagens externas ou internas (caso não exista embalagem externa) dos medicamentos tradicionais a introduzir no mercado interno da RAEM, devem conter, obrigatoriamente, as informações seguintes:
c) Fórmula do medicamento e percentagem de cada ingrediente (composição quantitativa e qualitativa);
f) Prazo de validade expresso pelo mês e ano, e de duração não superior a cinco anos;
h) Número de registo no país de origem ou de procedência (se aplicável).
3. No caso do medicamento ser dispensado em unidades, a embalagem final que é entregue ao público deve, pelo menos, indicar o nome do medicamento, o número de lote de fabrico e o prazo de validade.
6. Não sendo indicada, na embalagem externa, a fórmula completa do medicamento e percentagem de cada ingrediente, deve esta informação ser apresentada em declaração, emitida pelo fabricante.
7. Não sendo indicada, nas embalagens externas dos medicamentos tradicionais chineses, a respectiva fórmula e percentagem de cada ingrediente na língua chinesa, esta informação deve ser apresentada em declaração emitida pelo fabricante.
8. É revogada a Instrução Técnica n.º 2/2004, emitida no dia 6 de Outubro de 2004.
9. Esta instrução técnica entra em vigor na data da sua publicação em Boletim Oficial.
Classificativa do candidato ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de uma vaga de adjunto-técnico principal, 1.º escalão, da carreira de regime geral do grupo técnico-profissional do quadro de pessoal da Direcção dos Serviços de Turismo, aberto por aviso publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 17, II Série, de 27 de Abril de 2005:
Cheang Weng In 7,25
(Homologada por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 28 de Julho de 2005).
Direcção dos Serviços de Turismo, aos 7 de Julho de 2005.
Faz-se público que se acha aberto o concurso comum, de acesso, documental, condicionado, apenas para os funcionários da Direcção dos Serviços de Turismo, nos termos definidos no Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau (ETAPM), aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na nova redacção dada pelo Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, para o preenchimento de uma vaga de técnico principal, 1.º escalão, da carreira de regime geral do grupo técnico do quadro de pessoal da Direcção dos Serviços de Turismo.
Direcção dos Serviços de Turismo, aos 4 de Agosto de 2005.
Classificativa do único candidato admitido e aprovado no concurso comum, documental, de acesso, condicionado, para o preenchimento de uma vaga de intérprete-tradutor assessor, 1.º escalão, do grupo de interpretação e tradução do quadro de pessoal do Instituto do Desporto, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 24, II Série, de 15 de Junho de 2005:
Leong Oi Leng 8,41
(Homologada por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 3 de Agosto de 2005).
Instituto do Desporto, aos 29 de Julho de 2005.
Presidente: Vong Iao Lek, presidente, substituto, do ID.
Vogais efectivos: Tong Wai Leong, chefe da Divisão Administrativa e Financeira; e
Classificativa do único candidato admitido e aprovado no concurso comum, documental, de acesso, condicionado, para o preenchimento de uma vaga de técnico principal, 1.º escalão, do grupo técnico do quadro de pessoal do Instituto do Desporto, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 24, II Série, de 15 de Junho de 2005:
Choi U San 7,46
Presidente, substituto: Tong Wai Leong, chefe da Divisão Administrativa e Financeira.
Vogal efectivo: Gabriel Simão Marques da Costa, técnico superior assessor.
Vogal suplente: Pun Weng Kun, chefe da Divisão de Desenvolvimento Desportivo, substituto.
Concurso Público n.º 2/PAT/2005
Faz-se público que, de acordo com o despacho de 28 de Julho de 2005, do Ex.mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, se encontra aberto o concurso público para a «Prestação dos Serviços de Gestão da Residência de Estudantes do Instituto Politécnico de Macau, sita no terraço do 2.º piso do Edifício Nam Ngon, na Rua de Paris, n.º 242». O prazo de duração da prestação dos serviços é de vinte e um meses, contado desde 1 de Novembro de 2005 a 31 de Julho de 2007.
O programa do concurso e o caderno de encargos encontram-se disponíveis, para efeitos de consulta e aquisição, durante o horário de expediente, na Divisão de Aprovisionamento e Património do Instituto Politécnico de Macau, sita na Rua de Luís Gonzaga Gomes, em Macau, a partir da data de publicação deste anúncio.
As propostas do concurso são válidas até cento e oitenta dias, contados a partir da data de abertura das mesmas.
Os concorrentes devem entregar as suas propostas do concurso na Divisão de Aprovisionamento e Património do Instituto Politécnico de Macau, dentro do horário normal de expediente, até às 17,45 horas do dia 24 de Agosto de 2005.
Devem os concorrentes prestar uma caução provisória, no valor de $ 40 000,00 patacas, mediante depósito no Serviço de Contabilidade e Tesouraria do Instituto Politécnico de Macau, ou mediante garantia bancária.
A abertura das propostas do concurso realizar-se-á no Anfiteatro II, 1.º andar do Novo Edifício do Instituto Politécnico de Macau, sito na Avenida do Dr. Rodrigo Rodrigues, pelas 10,00 horas do dia 25 de Agosto de 2005.
Instituto Politécnico de Macau, aos 10 de Agosto de 2005.
Faz-se público que, por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 28 de Julho de 2005, se acham abertos os concursos comuns, de acesso, documentais, condicionados aos funcionários do Instituto de Formação Turística, nos termos definidos no Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau (ETAPM), aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, com a redacção dada pelo Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, para o preenchimento dos seguintes lugares do quadro de pessoal deste Instituto:
Instituto de Formação Turística, 1 de Agosto de 2005.
Aviso n.º 1/2005
1. Os seguintes locais da fronteira marítima podem ser utilizados provisoriamente como locais para a realização de operações de comércio externo, com a seguinte finalidade:
1) Cais provisório adjacente do Centro Logístico (1.ª fase) que se destina apenas à empreitada de construção de campo de futebol a nordeste da Cotai (Universidade de Ciência e Tecnologia de Macau);
2) Superfície do mar adjacente da Ponte Lótus (zona B), que se destina apenas às obras de terraplenagem e de tapumes — Estrada da Baía da Nossa Senhora da Esperança/Av. Marginal Flor de Lótus — COTAI;
3) Superfície do mar, no âmbito da execução das obras de aterro e diques do Novo Terminal Marítimo da Taipa, que se destina à empreitada de aterro e diques do Novo Terminal Marítimo da Taipa;
4) Superfície do mar, na zona adjacente do Estacionamento Sul do Aeroporto Internacional de Macau (AIM), que se destina às obras empreitadas de construção da extensão do estacionamento sul (2.ª fase) no AIM;
5) Superfície do mar, no âmbito da execução das obras empreitadas de Reformulação da Rotunda Ferreira do Amaral e Acessos, que se destina às obras empreitadas de Reformulação da Rotunda Ferreira do Amaral e Acesso;
6) Superfície do mar, no âmbito da execução das obras empreitadas (2.ª fase) de construção de aterro na zona leste do Istmo em Cotai, que se destina às obras empreitadas (2.ª fase) de construção de aterro na zona leste do Istmo em Cotai.
2. O prazo de validade dos locais acima referidos expira quando chegar a data de conclusão das correspondentes obras.
3. É indicado o Cais da Fábrica de Cimentos de Macau em Coloane como a fronteira marítima que se destina temporariamente à operação de descarga de areia, com o prazo de validade até 25 de Setembro de 2005.
4. O presente aviso entra em vigor no dia seguinte ao da sua publicação.
Capitania dos Portos, aos 22 de Julho de 2005.
Faz-se público que, por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 26 de Maio de 2005, se acha aberto o concurso comum, de ingresso, de prestação de provas, nos termos definidos no Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau (ETAPM), aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, com a nova redacção dada pelo Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior de 2.ª classe, 1.º escalão, do grupo de pessoal técnico superior, área de informática, do quadro de pessoal da Capitania dos Portos.
O concurso é válido durante um ano, a contar da data da publicação da lista classificativa, para o preenchimento do lugar existente e do que vier a vagar durante o prazo da sua validade.
Podem candidatar-se todos os residentes permanentes da RAEM que, até ao termo do prazo de apresentação de candidatura, preencham os requisitos previstos no artigo 10.º e seguidos artigos sobre condições gerais de provimento para o exercício de funções, do ETAPM, e que estejam habilitados:
a) Em licenciatura na área informática; ou
b) Em licenciatura noutras áreas correspondentes, recebendo formação profissional na área informática com experiência de programação informática.
b) Cópia do documento comprovativo das habilitações exigidas no presente aviso (é necessária a apresentação do original para confirmação);
d) Para os candidatos vinculados à função pública é necessária a apresentação do registo biográfico, emitido pelo respectivo Serviço, donde constem, designadamente, os cargos anteriormente exercidos, a carreira e a categoria que detêm, a natureza do vínculo, a antiguidade na categoria, na função pública e as classificações de serviço, relevantes para a apresentação a concurso.
Os candidatos pertencentes à Capitania dos Portos ficam dispensados da apresentação dos documentos referidos nas alíneas a), b) e d) do ponto 2.2., se os mesmos se encontrarem arquivados nos respectivos processos individuais, devendo, neste caso, ser declarado expressamente tal facto na ficha de inscrição de concurso.
A admissão ao concurso é feita mediante o preenchimento do impresso a que se refere o n.º 2 do artigo 52.º do ETAPM (exclusiva da Imprensa Oficial), acompanhando os respectivos documentos, os quais devem ser entregues, até ao termo do prazo fixado e durante as horas normais de expediente, no Departamento de Administração e Finanças/Divisão Administrativa/Secção de Apoio Administrativo da Capitania dos Portos, sita na Rampa da Barra, Quartel dos Mouros.
O técnico superior de 2.ª classe, 1.º escalão, deve possuir proficiência para desempenhar com independência funções relativas à consulta, investigação, pesquisa, criatividade e coordenação, com base na adaptação de métodos e processos científicos, visando dar colaboração aos superiores na tomada de decisões.
O técnico superior de 2.ª classe, 1.º escalão, vence pelo índice 430 da tabela indiciária de vencimentos constante do mapa 3, anexo I ao Decreto-Lei n.º 86/89/M, de 21 de Dezembro.
6.1. A selecção será feita mediante prestação de prova de conhecimentos (1.ª fase), que revestirá a forma de prova escrita, com a duração máxima de três horas, complementada por análise curricular e entrevista profissional (2.ª fase), ponderadas da seguinte forma:
1.ª fase: Prova de conhecimento — 50%;
2.ª fase: Entrevista profissional — 30%; e Análise curricular — 20%.
6.2. A prova de conhecimento é eliminatória, só terão acesso à 2.ª fase os candidatos que obtenham, pelo menos, cinco valores nessa prova, numa escala de 0/10 valores.
6.3. Tendo em conta as características das exigências funcionais, a entrevista profissional visa confirmar e avaliar as condições profissionais dos candidatos, nos termos das habilitações e experiências profissionais. A análise curricular é feita mediante a ponderação das habilitações académicas e profissionais, classificação de serviço, qualificação e experiência profissionais, sucesso de trabalho e formação complementar profissional, de forma a avaliar a capacidade dos candidatos para desempenhar as funções definidas.
a) Conhecimentos jurídicos:
III. Regime Jurídico da Função Pública de Macau;
IV. «Organização e funcionamento da Capitania dos Portos», aprovado pelo Regulamento Administrativo n.º 4/2005.
b) Conhecimentos profissionais:
I. Análise de sistema informático;
II. Análise e gestão da rede;
III. Gestão e instalação de servidor;
IV. Gestão de base de dados;
V. Intranet e internet;
VI. Segurança da rede;
VII. Programação.
Os candidatos podem utilizar como elementos de consulta os diplomas legais relativos às matérias indicadas, na prova de conhecimento jurídico.
Vogais efectivos: Chan Hou Wo, chefe de divisão; e
Vogais suplentes: Ng Tak Long, técnico superior assessor; e
Sam Kin Long, técnico superior de 1.ª classe.
Capitania dos Portos, aos 27 de Julho de 2005.
Classificativa do candidato ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de um lugar de meteorologista principal, 1.º escalão, da carreira de meteorologista, do quadro de pessoal da Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos, aberto por aviso cujo anúncio foi publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 24, II Série, de 15 de Junho de 2005:
Lai Chi Hou 7,72
(Homologada por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 28 de Julho de 2005).
Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos, aos 4 de Agosto de 2005.
Presidente: Tong Si Man, chefe do Centro de Clima e Ambiente Atmosférico.
Vogais: Chan Koc Io, chefe do Centro de Vigilância Sísmica; e
Lao Ieng Wai, meteorologista principal.
«Concepção e Construção da Segunda Fase da Estação de Tratamento de Águas Residuais de Coloane»
Concurso público internacional de pré-qualificação
Objecto: selecção de um máximo de 5 (cinco) concorrentes que serão consultados na fase seguinte para apresentarem propostas relativas à Concepção e Construção da Segunda Fase da Estação de Tratamento de Águas Residuais de Coloane.
Preço base: não aplicável.
Prazo de conclusão: não aplicável.
Condições de admissão: podem concorrer empresas ou associações de empresas em conformidade com a lei em vigor na Região Administrativa Especial de Macau.
Caução do concurso: deve ser prestada uma caução do concurso no montante de $ 2 000 000,00 (dois milhões de patacas), mediante depósito em dinheiro, garantia bancária ou seguro-caução, em formato de acordo com a lei aplicável.
Garantia de execução: não aplicável.
Local, dia e hora limite de apresentação das propostas: GDI — Gabinete para o Desenvolvimento de Infra-estruturas, sito na Avenida do Dr. Rodrigo Rodrigues, Edifício Nam Kwong, 10.º andar, E/F, em Macau, até às 17,00 horas do dia 29 de Setembro de 2005. A proposta deve ser escrita numa das línguas oficiais da RAEM ou em inglês.
Local, dia e hora do acto público do concurso: GDI — Gabinete para o Desenvolvimento de Infra-estruturas, sito na Avenida do Dr. Rodrigo Rodrigues, Edifício Nam Kwong, 10.º andar, E/F, em Macau, no dia 30 de Setembro de 2005, pelas 10,00 horas.
Assistência ao acto público de abertura das propostas: poderão intervir no acto público de abertura das propostas representantes dos concorrentes, desde que se encontrem devidamente credenciados para os representar.
Prazo de validade das propostas: as propostas serão válidas por um período de 120 (cento e vinte) dias, contados da data de encerramento do acto público do concurso.
a) Experiência do concorrente em trabalhos de natureza e complexidade similar;
b) Organização e capacidade técnica das equipas propostas para o desenvolvimento dos projectos, estudos, execução dos trabalhos;
c) A tecnologia proposta;
d) O planeamento e faseamento propostos; e
e) O prazo de conclusão proposto para cada uma das fases dos trabalhos.
As normas reguladoras do concurso podem ser examinadas nas instalações do GDI — Gabinete para o Desenvolvimento de Infra-estruturas, sitas na Avenida do Dr. Rodrigo Rodrigues, Edifício Nam Kwong, 10.º andar — E/F — Macau, durante o horário de expediente, podendo ser obtidas cópias daquelas normas até ao dia 19 de Agosto de 2005, mediante o pagamento da importância de $ 3 000,00 (três mil patacas), em dinheiro.
Gabinete para o Desenvolvimento de Infra-estruturas, aos 10 de Agosto de 2005.

References: artigo 57
 artigo 4
 artigo 14
 artigo 77
 artigo 18
 artigo 10
 artigo 52