Source: http://docplayer.cz/37943434-Pozmenovaci-navrhy-7-29.html
Timestamp: 2018-10-21 00:43:31+00:00

Document:
Download "POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 7-29"
1 EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů /0299(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 7-29 Návrh stanoviska Marielle Gallo (PE v01-00) Transevropské telekomunikační sítě a zrušení rozhodnutí č. 1336/97/ES (COM(2011)0657 C7-0373/ /0299(COD)) AM\ doc PE v01-00 Jednotná v rozmanitosti
3 7 Bod odůvodnění 4 (4) Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů Evropské širokopásmové sítě: investice do digitálního růstu vyvozuje závěr, že kritická úloha internetu znamená, že jeho přínosy pro společnost jako celek mají mnohem větší význam než soukromé pobídky investic do rychlejších sítí. Veřejná podpora této oblasti je proto nezbytná, neměla by však nadmíru narušovat hospodářskou soutěž. (4) Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů Evropské širokopásmové sítě: investice do digitálního růstu vyvozuje závěr, že kritická úloha internetu znamená, že jeho přínosy pro společnost jako celek mají mnohem větší význam než soukromé pobídky investic do rychlejších sítí. Veřejná podpora této oblasti je proto zejména na venkově nezbytná, neměla by však nadmíru narušovat hospodářskou soutěž. 8 Bod odůvodnění 6 a (nový) (6 a) Pro otevřený internet je velmi důležitá neutralita sítí. 9 Bod odůvodnění 9 a (nový) AM\ doc 3/15 PE v01-00
4 (9 a) Co se týče využívání partnerství veřejného a soukromého sektoru k zajištění rychlého širokopásmového připojení zejména ve venkovských oblastech, doporučují se partnerství veřejného a soukromého sektoru podporovaná z evropských prostředků a uzavřená mezi regionálními a místními orgány a malými a středními podniky IKT v oblasti veřejných služeb IKT, neboť mohou vytvářet udržitelný základ pro místní rozvoj schopností a znalostí v celé EU. 10 Bod odůvodnění 10 (10) S vyššími rychlostmi širokopásmového připojení jsou spojeny značné ekonomické a sociální přínosy, které investoři nemohou získat ani zpeněžit. Rychlé a superrychlé širokopásmové připojení představuje klíčovou infrastrukturu pro rozvoj a zavádění digitálních služeb, které se zakládají na dostupnosti, rychlosti, spolehlivosti a odolnosti fyzických sítí. Zavádění a používání rychlejších sítí otevírá cestu pro inovační služby využívající vyšší rychlosti. Opatření na úrovni Unie je nezbytné za účelem maximalizace synergií a interakcí mezi těmito dvěma komponenty digitálních telekomunikačních sítí. (10) S vyššími rychlostmi širokopásmového připojení jsou spojeny značné ekonomické a sociální přínosy, které investoři nemohou získat ani zpeněžit. Rychlé a superrychlé širokopásmové připojení představuje klíčovou infrastrukturu pro rozvoj a zavádění digitálních služeb, které se zakládají na dostupnosti, rychlosti, spolehlivosti a odolnosti fyzických sítí. Plošné zavádění a používání rychlejších sítí otevírá cestu pro inovační služby využívající vyšší rychlosti. Opatření na úrovni Unie je nezbytné za účelem maximalizace synergií a interakcí mezi těmito dvěma komponenty digitálních telekomunikačních sítí. PE v /15 AM\ doc
5 11 Bod odůvodnění 11 (11) Zavádění superrychlého širokopásmového připojení bude obzvláště výhodné pro malé a střední podniky (SME), které často nemohou mít prospěch z internetových služeb, jako je cloud computing (poskytování služeb a programů uložených na serverech na internetu) z důvodu nedostatečného propojení a rychlosti existujících širokopásmových spojení. Uvolní to potenciál pro významný nárůst produktivity malých a středních podniků. (11) Inovační internetové služby, moderní softwarové a komunikační aplikace a mobilní přístroje s připojením na internet vyžadují stále vyšší přenosovou rychlost. Zavádění superrychlého širokopásmového připojení bude obzvláště výhodné pro malé a střední podniky (SME) a pro kulturní a tvůrčí odvětví, které často nemohou mít prospěch z internetových služeb, jako je cloud computing (poskytování služeb a programů uložených na serverech na internetu) z důvodu nedostatečného propojení a rychlosti existujících širokopásmových spojení. Uvolní to potenciál pro významný nárůst produktivity malých a středních podniků a také kulturního a tvůrčího odvětví. Cílem by mělo být dosáhnout i ve venkovských oblastech připojení s vysokou přenosovou rychlostí. 12 Bod odůvodnění 11 a (nový) (11 a) Pro venkovské oblasti je velmi důležité vybudování přístupových sítí, které umožňují napojení jednotlivých domovních přípojek. AM\ doc 5/15 PE v01-00
6 13 Bod odůvodnění 18 (18) Rozšíření a zachování přístupu k bohatému a rozmanitému kulturnímu obsahu Evropy a údajům, které mají subjekty veřejného sektoru, a jejich otevření pro opětovné použití při plném respektování autorských a jiných souvisejících práv, bude pěstovat tvořivost a povzbudí inovaci a podnikání. Neomezený přístup k opakovaně použitelným vícejazyčným zdrojům pomůže překonat jazykové bariéry, které oslabují vnitřní trh pro služby on-line a omezují přístup ke znalostem. (18) Rozšíření a zachování přístupu k bohatému a rozmanitému kulturnímu obsahu Evropy a údajům, které mají subjekty veřejného sektoru, a jejich otevření pro opětovné použití při plném respektování autorských a jiných souvisejících práv, bude pěstovat tvořivost a povzbudí inovaci a podnikání. Neomezený přístup k opakovaně použitelným vícejazyčným zdrojům pomůže překonat jazykové bariéry, které oslabují vnitřní trh pro služby on-line a omezují přístup ke znalostem. Vnitrostátním, regionálním a místním subjektům s rozhodovacími pravomocemi musí však být i nadále umožněno, aby mohly samostatně rozhodovat o využívání svých informací a z větší části pokrývat náklady, které jim vznikly v důsledku plnění veřejných úkolů. 14 Bod odůvodnění 21 (21) S cílem zohlednit vývoj v oblasti informačních a komunikačních technologií by Komise měla být zmocněna k přijímání (21) S cílem zohlednit vývoj v oblasti informačních a komunikačních technologií by Komise měla být zmocněna k přijímání PE v /15 AM\ doc
7 aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie, pokud jde o změnu přílohy k tomuto nařízení. Je obzvláště důležité, aby Komise během přípravné práce uskutečnila příslušné konzultace, a to i na odborné úrovni. Cílem této přenesené pravomoci je řešit nový rozvoj technologií a trhu, nové politické priority nebo příležitosti pro využití synergií mezi různými infrastrukturami, včetně infrastruktur v oblasti dopravy a energetiky. Rozsah přenesené pravomoci je omezen na změnu popisu projektů společného zájmu, doplnění projektů společného zájmu nebo odstranění neaktuálního projektu společného zájmu v souladu s předem stanovenými, jasnými a transparentními kritérii. aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie, pokud jde o změnu přílohy k tomuto nařízení. Je obzvláště důležité, aby Komise během přípravné práce uskutečnila příslušné konzultace, a to i na odborné úrovni a také na regionální a místní úrovni. Cílem této přenesené pravomoci je řešit nový rozvoj technologií a trhu, nové politické priority nebo příležitosti pro využití synergií mezi různými infrastrukturami, včetně infrastruktur v oblasti dopravy a energetiky. Rozsah přenesené pravomoci je omezen na změnu popisu projektů společného zájmu, doplnění projektů společného zájmu nebo odstranění neaktuálního projektu společného zájmu v souladu s předem stanovenými, jasnými a transparentními kritérii. 15 Čl. 2 odst. 1 bod 1 1) přispívají k ekonomickému růstu a podpoře rozvoje jednotného trhu, což povede ke zvýšení konkurenceschopnosti evropského hospodářství, včetně malých a středních podniků; 1) přispívají k ekonomickému růstu a podpoře rozvoje jednotného trhu a urychlují digitální integraci celých hospodářsky znevýhodněných oblastí, což povede ke zvýšení konkurenceschopnosti evropského hospodářství, včetně malých a středních podniků; 16 AM\ doc 7/15 PE v01-00
8 Čl. 2 odst. 1 bod 2 2) přispívají ke zlepšení každodenního života občanů, podniků a vlád podporou propojení a interoperability vnitrostátních telekomunikačních sítí a také přístupu k těmto sítím; 2) přispívají ke zlepšení každodenního života občanů, podniků a vlád podporou propojení a interoperability vnitrostátních telekomunikačních sítí a také přístupu k těmto sítím za dostupné ceny; 17 Čl. 2 odst. 1 bod 3 3) stimulují celoevropské zavádění rychlých a superrychlých širokopásmových sítí, které pak usnadní rozvoj a zavádění transevropských digitálních služeb; 3) stimulují v souladu se zásadou technologické neutrality celoevropské zavádění rychlých a superrychlých širokopásmových sítí, které pak usnadní rozvoj a zavádění transevropských digitálních služeb; 18 Čl. 2 odst. 1 bod 5 a (nový) 5 a) zavazují se k dodržování principů neutrality sítě. PE v /15 AM\ doc
9 19 Čl. 4 odst. 1 písm. a a) zavádění superrychlých širokopásmových sítí, které zajistí přenos údajů o rychlosti 100 Mb/s a vyšší; a) zavádění plošných superrychlých širokopásmových sítí, které zajistí přenos údajů o rychlosti 100 Mb/s a vyšší; 20 Čl. 4 odst. 1 písm. b b) zavádění širokopásmových sítí za účelem propojení ostrovních, uzavřených a okrajových oblastí s ústředními regiony Unie, které v těchto regionech zajistí, aby rychlost přenosu údajů byla dostatečná k tomu, aby umožnila širokopásmové připojení o rychlosti 30 Mb/s a víc; b) zavádění širokopásmových sítí, zejména přístupových sítí, za účelem propojení ostrovních, uzavřených a okrajových oblastí s ústředními regiony Unie, které v těchto regionech zajistí, aby rychlost přenosu údajů byla dostatečná k tomu, aby umožnila širokopásmové připojení o rychlosti 30 Mb/s a víc; 21 Čl. 4 odst. 1 písm. d a (nové) da) podpora partnerství veřejného a soukromého sektoru mezi regionálními a místními orgány a malými a středními AM\ doc 9/15 PE v01-00
10 podniky IKT v oblasti veřejných služeb IKT; 22 Malcolm Harbour Čl. 5 odst Členské státy a/nebo jiné subjekty, které jsou odpovědné za provádění projektů společného zájmu, nebo přispívají k jejich realizaci, přijmou nezbytná právní, administrativní, technická a finanční opatření v souladu s odpovídajícími specifikacemi tohoto nařízení. vypouští se Or. en Odůvodnění Navrhovaný text ukládá náročnou povinnost členským státům, které jsou odpovědné za projekty společného zájmu, aby zavedly opatření splňující ustanovení tohoto nařízení. Například by to znamenalo, že každý členský stát, který zavede inteligentní měřící přístroje, by musel splnit požadavky uvedené v tomto nařízení. To by bylo v rozporu s třetím balíčkem směrnic o elektřině a plynu. 23 Čl. 5 odst. 3 (3) Členské státy a/nebo jiné subjekty, které jsou odpovědné za provádění projektů společného zájmu, nebo přispívají k jejich realizaci, přijmou nezbytná právní, administrativní, technická a finanční (3) Členské státy a/nebo jiné subjekty, včetně regionálních a místních orgánů, které jsou odpovědné za provádění projektů společného zájmu, nebo přispívají k jejich realizaci, přijmou nezbytná právní, PE v /15 AM\ doc
11 opatření v souladu s odpovídajícími specifikacemi tohoto nařízení. administrativní, technická a finanční opatření v souladu s odpovídajícími specifikacemi tohoto nařízení. 24 Malcolm Harbour Příloha 1 oddíl 1 odst. 1 Zavedení transevropských telekomunikačních sítí, které pomůže odstranit problematická místa existující na jednotném digitálním trhu, je doprovázeno studiemi a opatřeními na podporu programu. Jde o: a) Inovační řízení, mapování a služby. Případná opatření technické pomoci k zavádění a řízení zahrnují plánování projektů a investicí a studie proveditelnosti na podporu investičních opatření a finančních nástrojů. Mapování celoevropské infrastruktury širokopásmových sítí bude rozvíjet průběžný podrobný fyzický průzkum a dokumentování příslušných lokalit, analýzu omezování vlastnických práv třetích osob, posouzení možnosti modernizace existujících zařízení atd. Mělo by dodržovat zásady směrnice 2007/2/ES (směrnice INSPIRE) a příslušných normalizačních činností. Opatření technické pomoci mohou podpořit také opakované úspěšné investice a modely zavádění. Tato opatření mohou zahrnovat i odolnost vůči klimatu s cílem posoudit rizika související s klimatem a zajistit odolnost infrastruktury vůči živelným pohromám v souladu s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech EU vypouští se AM\ doc 11/15 PE v01-00
12 nebo ve vnitrostátních právních předpisech. b) Podpůrná opatření a jiná opatření technické pomoci. Tato opatření jsou nezbytná pro přípravu nebo podporu provádění projektů společného zájmu nebo urychlení jejich zavedení. V oblasti digitálních služeb podpůrná opatření také stimulují a podporují používání nových infrastruktur digitálních služeb, které mohou být nezbytné nebo účelné na základě rozvoje technologií, změn na odpovídajících trzích nebo nových politických priorit. Or. en Odůvodnění Nejedná se o prioritu pro dotace na úrovni EU. Je vhodnější, aby se veškeré finanční prostředky na úrovni EU použily na zavádění, a ne na mapování a studie proveditelnosti, které je vhodnější financovat na úrovni jednotlivých členských států. 25 Malcolm Harbour Příloha 1 oddíl 2 odst. 10 návětí Opatření přispívající k projektům společného zájmu v oblasti širokopásmových sítí bez ohledu na použitou technologii mají: Opatření přispívající k projektům společného zájmu v oblasti širokopásmových sítí bez ohledu na použitou technologii mají, pokud je prokazatelné, že trh není schopen tuto infrastrukturu zajistit komerčně: Or. en Odůvodnění Mělo by být jasně uvedeno, že podpora by měla být poskytována pouze v oblastech, kde trh selhává. PE v /15 AM\ doc
13 26 Malcolm Harbour Příloha 1 oddíl 3 odst. 3 pododstavec 4 pododstavec 2 pododstavec 1 Budou se rozvíjet a zavádět komunikační kanály a platformy, aby se zvýšila schopnost celé EU, pokud jde o připravenost, sdílení informací, koordinaci a reakci. Usnadnění rozvoje komunikačních kanálů a platforem v členských státech by mělo zvýšit schopnost celé EU, pokud jde o připravenost, sdílení informací, koordinaci a reakci, a přitom zohlednit stávající schopnosti a iniciativy jednotlivých států. Or. en Odůvodnění Komise by měla pouze napomáhat a měla by zohlednit stávající schopnosti a iniciativy v členských státech. Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je objasnit tento bod. 27 Malcolm Harbour Příloha 1 oddíl 3 odst. 3 pododstavec 4 pododstavec 2 pododstavec 2 pododstavec 1 Platforma hlavních služeb bude pozůstávat ze sítě vnitrostátních/vládních skupin pro reakci na počítačové hrozby (CERT) na základě minimálního souboru základních schopností. Síť poskytne základ evropského systému pro varování a sdílení informací (EISAS) pro občany a malé a střední podniky EU. Platforma hlavních služeb bude pozůstávat ze sítě vnitrostátních/vládních skupin pro reakci na počítačové hrozby (CERT) na základě minimálního souboru základních schopností. Síť může poskytnout omezený objem informací evropskému systému pro varování a sdílení informací (EISAS) pro občany a malé a střední podniky EU. Or. en Odůvodnění Zpráva Evropské agentury pro bezpečnost sítí a informací z října 2011 o fungování evropského systému pro varování a sdílení informací uvádí, že provozní podmínky AM\ doc 13/15 PE v01-00
14 vnitrostátních/vládních skupin pro reakci na počítačové hrozby co se týče působnosti, zaměření a zdrojů vážně zpochybňují myšlenku, že by se tyto skupiny mohly stát centrálním uzlem a motorem evropského systému pro varování a sdílení informací v členských státech. Nebylo by vhodné, aby tyto skupiny tvořily základ evropského systému pro varování a sdílení informací. Významnější role by měla být svěřena také dalším organizacím, jejichž hlavními zákazníky jsou malé a střední podniky a občané. 28 Malcolm Harbour Příloha 1 oddíl 3 odst. 3 pododstavec 4 pododstavec 2 pododstavec 3 písm. a a) Aktivní služby informace týkající se sledování a šíření technologií a společného zabezpečení; posuzování bezpečnosti; zajišťování pokynů o bezpečnostní konfiguraci; poskytování služeb pro odhalování neoprávněného vniknutí; a) Evropský systém pro varování a sdílení informací (EISAS) by měl občanům a malým a středním podnikům v EU poskytnout znalosti a dovednosti nezbytné k ochraně jejich systémů IT a informací. Vytvoření sítě vnitrostátních/vládních skupin pro reakci na počítačové hrozby (CERT) by mělo usnadnit sdílení informací a spolupráci mezi členskými státy. Or. en Odůvodnění Podle zprávy Evropské agentury pro bezpečnost sítí a informací by takto podrobné informace nebyly pro malé a střední podniky a občany příliš smysluplné. Přesné podrobnosti služeb by měly být definovány v další činnosti Evropské agentury pro bezpečnost sítí a informací. Činnost sítě vnitrostátních/vládních skupin pro reakci na počítačové hrozby bude pravděpodobně více definována v nařízení Komise o kybernetické bezpečnosti v druhé polovině tohoto roku a neměla by být uvedena zde. 29 Malcolm Harbour Příloha 1 oddíl 3 odst. 3 pododstavec 4 pododstavec 2 pododstavec 3 písm. b PE v /15 AM\ doc
15 b) reaktivní služby zacházení s bezpečnostními událostmi a reakce na ně; vydávání výstrah a varování; analýza zranitelnosti a zacházení s ní, zacházení s artefakty (prověrka kvalitních výstrah o novém škodlivém softwaru a jiných artefaktech). vypouští se Or. en Odůvodnění Podle zprávy Evropské agentury pro bezpečnost sítí a informací by takto podrobné informace nebyly pro malé a střední podniky a občany příliš smysluplné. Přesné podrobnosti služeb by měly být definovány v další činnosti Evropské agentury pro bezpečnost sítí a informací. Činnost sítě vnitrostátních/vládních skupin pro reakci na počítačové hrozby bude pravděpodobně více definována v nařízení Komise o kybernetické bezpečnosti v druhé polovině tohoto roku a neměla by být uvedena zde. AM\ doc 15/15 PE v01-00
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 26. října 2011 (07.11) (OR. en) 16006/11. Interinstitucionální spis: 2011/0299 (COD) TELECOM 152 CODEC 1801
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 26. října 2011 (07.11) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2011/0299 (COD) 16006/11 TELECOM 152 CODEC 1801 NÁVRH Odesílatel: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici

References: Čl. 2
 Čl. 2
 Čl. 2
 Čl. 2
 Čl. 4
 Čl. 4
 Čl. 4
 Čl. 5
 Čl. 5