Source: http://cptrt.net/?start=8
Timestamp: 2018-09-23 17:57:40+00:00

Document:
CULTURA DE PAZ Y PROMOCIÓN DEL DESARROLLO ECONÓMICO
Desde sus inicios el CPTRT ha tenido como lema la “no violencia”, para ello ha trabajado en la promoción de una cultura de paz, en la educación en Derechos Humanos, y de manera menos planificada, en el desarrollo económico tanto a nivel individual como local y/o comunitario, ya sea en comunidades abiertas y/o cerradas.
Algunos inicios al respecto fueron el Proyecto Fénix y AcercArte, el primero de ellos tenía como objetivo general contribuir a la rehabilitación de jóvenes retirados de pandillas que cumplían penas en el sistema penitenciario, para evitar la reincidencia delictiva de conductas juveniles y fortalecer los niveles de seguridad y convivencia con respeto a los Derechos Humanos de todas las personas privadas de libertad, retirados de maras, y que tenía dos enfoques primordiales: promover la salud mental a través de procesos médico-psicológicos y el desarrollo económico, a través de la capacitación sobre temas de administración y el fomento a la producción de hamacas con fines de sostenibilidad económica para los privados de libertad.
AcercArte II (presentado al programa nacional de prevención por una cultura de inclusión social, paz y vida saludable el 3 de abril de 2006). El proyecto buscó el fortalecimiento de habilidades adquiridas y desarrollo de nuevas destrezas a través del arte y la literatura para personas privadas de libertad que pertenecen o pertenecían a pandillas en la Penitenciaría Nacional: Maquila 18, Retiradas MS y 18- CEFAS aclarar este párrafo. Támara, Francisco Morazán. Los resultados del mismo se cifran en la formación de un equipo de personas privadas de libertad con aptitudes artísticas para que pudieran expresar a través de lenguajes estéticos de su elección su pensamiento y para que su estancia en reclusión sea más humano y productivo que se espera formen un grupo de promotores artísticos dentro del grupo mismo, para que trabajen a su vez con otro grupo.
En la misma línea, se creó la estrategia de joven a joven, construyendo ciudadanía: El cual buscó apoyar iniciativas juveniles relacionadas con el fortalecimiento del liderazgo juvenil, la prevención de violencia social organizada y avanzar en procesos de construcción de ciudadanía. Sus objetivos radicaron en identificar las necesidades e intereses de los jóvenes y las jóvenes de la colonia Nueva Suyapa y alrededores, que se identifiquen y seleccionen para avanzar en la creación de mecanismos hacia una ciudadanía crítica que incluya la demanda por el ejercicio de sus derechos civiles, políticos, económicos y culturales y organizar un grupo de jóvenes encargados de desarrollar efecto multiplicador entre otros jóvenes de la comunidad en referencia, bajo el concepto pedagógico de joven a joven.
Así, tras realizar una síntesis evaluativa de las experiencias en educación y trabajo con la juventud en prevención de violencia y Derechos Humanos, que promueve acciones y programas, CPTRT toma como estrategia desarrollar trabajo con las y los educadores de la juventud.
En este sentido, se establece un acercamiento y fortalecimiento del trabajo con el Colegio de Profesores de Educación Media de Honduras (COPEMH) organización nacional de los trabajadores de la educación pública para un proceso de capacitación de educación para la paz dirigido a maestros y maestras orientadores de colegios de Tegucigalpa, con el objetivo de transmitir herramientas teóricas y metodológicas que contribuyan a disminuir la violencia en los centros educativos, desarrollando habilidades y actitudes para la convivencia pacífica.
El proceso incluyó módulos que tienen como ejes temáticos: Educación para la justicia social, comunicación no violenta, manejo y transformación de conflictos y la autonomía, enfoque de género y generacional, con el fin de que las y los participantes elaboren un plan mínimo para contrarrestar la violencia en los centros educativos, la ilusión es que a un mediano plazo este proceso podría extenderse en el futuro en el plano nacional.
Finalmente, los componentes de esta área se reflejan en las diversas redes locales, nacionales, regionales, latinoamericanas e internacionales de las que es parte del CPTRT, entre ellas a nivel local: CODICs, COHAPAZ, a nivel nacional: la Plataforma de Derechos Humanos aquí se debería inclñuir a la ADH, Plataforma Nacional de Prevención de la Violencia, Plataforma de Prevención de violencia Juvenil y Plataforma de la Prevención de la Violencia contra la niñez; a nivel regional: Plataforma Regional de Prevención de violencia y la Coalición Centroamericana de Prevención de Violencia Juvenil. Y, a nivel internacional: Red Latinoamericana y del Caribe de Instituciones de la Salud contra la Tortura, la Impunidad y otras Violaciones a los Derechos Humanos, International Rehabilitation Council for Torture Victims (IRCT), La Red Inwent (Alemania) y la Red de Educación en Derechos Humanos de EQUITAS (Canadá).
De esta manera, y, considerando la trayectoria de trabajo del CPTRT en estos componentes así como algunas de las causas de la violencia, por ejemplo la Política Criminal del Estado y condiciones sociales y económicas de la población, particularmente jóvenes y mujeres (que se refleja en el desempleo donde casi un 70% de los desempleados en Honduras corresponden a los jóvenes), se vuelve imperativo el contribuir a la cultura de paz, que parta desde los centros educativos y comunidades, tanto abiertas como cerradas, por medio de un proceso de sensibilización y capacitación sobre contenidos y metodologías de la educación en Derechos Humanos y promoción para la cultura de paz. Un proceso que contribuya a que las comunidades identifiquen las causas sociales, económicas y culturales de la violencia, así como desarrollar mejores estrategias para prevenirla, mismas que involucran procesos de formación y empoderamiento de las comunidades para la gestión y desarrollo integral, garantizando intervenciones, el logro de la sostenibilidad.
Por lo tanto y apelando al principio de que no puede haber desarrollo sin educación, esta área tiene 3 componentes de acción:
• Promoción de una cultura de paz para la prevención de la violencia
• Promoción del Desarrollo Económico
Dentro de estos componentes de Acción, el objetivo es contribuir a la prevención de tortura y violencia organizada (TVO), tratos crueles, inhumanos y degradantes (TCID) causada por el ejercicio autoritario del poder del Estado y la pervivencia de formas de discriminación derivadas de prácticas de exclusión por razones étnicas, de género, preferencia sexual y de condición social. Por ello, los grupos involucrados son:
-Alumnos(as) de primaria.
-Programa de Educación Prosocial de las emociones actitudes y valores para la prevención de la violencia PEPEAV.
Su objetivo es contribuir de forma comprometida en la construcción de un mundo mejor, potenciando procesos de formación integral, crítica, social y espiritual. Abordar profesional y sistemáticamente la temática tomando en cuenta sus experiencias, vivencias y necesidades en relación a la violencia y el manejo de conflictos.
-Propuesta para el desarrollo de habilidades y actitudes
para la convivencia pacífica (multiplicación del curso Edupaz 2007) Sus objetivos generales fueron: contribuir a la cultura de paz y no violencia en el Centro de Internamiento para Menores Sagrado Corazón de María (Población beneficiaria: 12 internas entre 15 y 17 años) y contribuir a la mejora de la calidad de vida de las internas mejorando el abordaje de sus conflictos interpersonales.
- Proyecto “Joven a Joven Construyendo Ciudadanía”,
el cual apoyó iniciativas juveniles relacionadas con el fortalecimiento del liderazgo juvenil, la prevención de la violencia social organizada y el avance en procesos de construcción de ciudadanía, identificando necesidades e intereses de los y las jóvenes de la Comunidad de Nueva Suyapa, avanzando en la organización juvenil y la creación de mecanismos hacia una ciudadanía crítica que incluya la demanda por el ejercicio de sus derechos civiles, políticos, económicos y culturales.
Reconociendo que los Estados tienen la responsabilidad primordial de aplicar estos artículos, que el fortalecimiento de la protección de las personas privadas de libertad y el pleno respeto de sus derechos humanos es una responsabilidad común compartida por todos, y que los mecanismos internacionales de aplicación complementan y fortalecen las medidas nacionales,
Recordando que la prevención efectiva de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes requiere educación y una combinación de diversas medidas legislativas, administrativas y judiciales de otro tipo,
Recordando también que la Conferencia Mundial de Derechos Humanos declaró firmemente que los esfuerzos por erradicar la tortura deben concentrarse ante todo en la prevención y pidió que se adoptase un protocolo facultativo de la Convención destinado a establecer un sistema preventivo de visitas periódicas a los lugares de detención,
Convencidos de que la protección de las personas privadas de libertad contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes puede fortalecerse por medios no judiciales de carácter preventivo basados en visitas periódicas a los lugares de detención,
2. El Subcomité para la Prevención realizará su labor en el marco de la Carta de las Naciones Unidas y se guiará por los propósitos y principios enunciados en ella así como por las normas de las Naciones Unidas relativas al trato de las personas privadas de su libertad.
3. Asimismo, el Subcomité para la Prevención se guiará por los principios de confidencialidad, imparcialidad, no selectividad universalidad y objetividad.
2. A los efectos del presente Protocolo, por privación de libertad se entiende cualquier forma de detención o encarcelamiento o de custodia de una persona en una institución pública o privada de la cual no pueda salir libremente, por orden de una autoridad judicial o administrativa o de otra autoridad pública.
5. En el Subcomité no podrá haber dos miembros de la misma nacionalidad.
6. Los miembros del Subcomité ejercerán sus funciones a título personal, actuarán con independencia e imparcialidad y deberán estar disponibles para servir con eficacia al Subcomité.
1. Cada Estado Parte podrá designar, de conformidad con el párrafo 2, hasta dos candidatos que posean las calificaciones y satisfagan los requisitos indicados en el artículo 5, y al hacerlo presentarán información detallada sobre las calificaciones de los candidatos.
a) Los candidatos deberán tener la nacionalidad de un Estado Parte en el presente Protocolo
d) Para proponer la candidatura de un nacional de otro Estado Parte, el Estado Parte deberá solicitar y obtener el consentimiento del Estado Parte de que se trate
a) La consideración primordial será que los candidatos satisfagan los requisitos y criterios del artículo 5 del presente Protocolo
b) La elección inicial se celebrará a más tardar seis meses después de la fecha de la entrada en vigor del presente Protocolo
c) Los Estados Partes elegirán a los miembros del Subcomité en votación secreta
2. Si durante el proceso de selección se determina que dos nacionales de un Estado Parte reúnen las condiciones establecidas para ser miembros del Subcomité para la Prevención, el candidato que reciba el mayor número de votos será elegido miembro del Subcomité. Si ambos candidatos obtienen el mismo número de votos se aplicará el procedimiento siguiente:
a) Si sólo uno de los candidatos ha sido propuesto por el Estado Parte del que es nacional, será miembro del Subcomité para la Prevención ese candidato
b) Si ambos candidatos han sido propuestos por el Estado Parte del que son nacionales, se procederá a votación secreta por separado para determinar cuál de ellos será miembro
a) Visitar los lugares mencionados en el artículo 4 y hacer recomendaciones a los Estados Partes en cuanto a la protección de las personas privadas de su libertad contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes
i. Asesorar y ayudar a los Estados Partes, cuando sea necesario, en la creación de sus mecanismos;
ii. Mantener contacto directo, en caso necesario confidencial, con los mecanismos nacionales de prevención y ofrecerles formación y asistencia técnica con miras a fortalecer su capacidad;
a) A fin de que el Subcomité para la Prevención pueda cumplir el mandato establecido en el artículo 11, los Estados Partes se comprometen a:
b) Recibir al Subcomité para la Prevención en su territorio y permitirle el acceso a todos los lugares de detención definidos en el artículo 4 del presente Protocolo;
d) Alentar y facilitar los contactos entre el Subcomité para la Prevención y los mecanismos nacionales de prevención;
e) Examinar las recomendaciones del Subcomité para la Prevención y entablar un diálogo con el Subcomité sobre las posibles medidas de aplicación.
a) Acceso sin restricciones a toda la información acerca del número de personas privadas de libertad en lugares de detención según la definición del artículo 4 y sobre el número de lugares y su emplazamiento;
b) Acceso sin restricciones a toda la información relativa al trato de estas personas y a las condiciones de su detención;
c) Con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 2, acceso sin restricciones a todos los lugares de detención y a sus instalaciones y servicios;
2. Sólo podrá objetarse a una visita a un lugar de detención determinado por razones urgentes y apremiantes de defensa nacional, seguridad pública, catástrofes naturales o disturbios graves en el lugar que deba visitarse, que impidan temporalmente la realización de esta visita. La existencia de un estado de excepción no podrá alegarse como tal por el Estado Parte para oponerse a una visita.
1. El Subcomité para la Prevención comunicará sus recomendaciones y observaciones con carácter confidencial al Estado Parte y, si fuera oportuno, al mecanismo nacional.
4. Si el Estado Parte se niega a cooperar con el Subcomité para la Prevención de conformidad con los artículos 12 y 14, o a tomar medidas para mejorar la situación con arreglo a las recomendaciones del Subcomité, el Comité contra la Tortura podrá, a instancias del Subcomité para la Prevención, decidir por mayoría de sus miembros, después de que el Estado Parte haya tenido oportunidad de dar a conocer sus opiniones, hacer una declaración pública sobre la cuestión o publicar el informe del Subcomité.
2. Los Estados Partes tomarán las medidas necesarias a fin de que los expertos del mecanismo nacional tengan las capacidades y los conocimientos profesionales requeridos. Se tendrá igualmente en cuenta el equilibrio de género y la adecuada representación de los grupos étnicos y minoritarios del país.
3. Los Estados Partes se comprometen a facilitar los recursos necesarios para el funcionamiento de los mecanismos nacionales de prevención.
4. Al establecer los mecanismos nacionales de prevención los Estados Partes tendrán debidamente en cuenta los Principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos.
Con relación a los derechos y a las acciones, se dice que son imprescriptibles los que no se extinguen por el transcurso del tiempo sin ejercerlos. Como norma general, todos los derechos y acciones son prescriptibles, salvo que la ley expresamente determine lo contrario. Algunas legislaciones. como la ARGENTINA. determinan la imprescriptibilidad de las acciones de reivindicación de una cosa que está fuera de comercio: de reclamación de estado ejercida por el hijo mismo; de división de la cosa común, mientras se encuentra indivisa; la negativa que tenga por objeto una servidumbre no adquirida por prescripción; la de separación de patrimonios, mientras que los muebles de la sucesión se encuentran en poder del heredero, y la del propietario de un fundo encerrado por las propiedades vecinas, para pedir el paso por ellas a la vía pública.
http://lexicos.wordpress.com/2010/04/19/terminos-juridicos-letra-i/#zzee_link_48_1271574316

References: artículo 5
 artículo 5
 artículo 4
 artículo 11
 artículo 4
 artículo 4