Source: http://docplayer.fr/167908-Requete-en-nullite-article-33-c-p-c.html
Timestamp: 2017-02-21 03:23:09+00:00

Document:
REQUÊTE EN NULLITÉ (article 33 C.p.c.) - PDF
REQUÊTE EN NULLITÉ (article 33 C.p.c.)
Download "REQUÊTE EN NULLITÉ (article 33 C.p.c.)"
1 CANADA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE QUÉBEC No : co - t Gi r. 13L( COUR SUPÉRIEURE RESSOURCES STRATECO INC., personne morale légalement constituée ayant sa place d'affaires au 1225, rue Gay-Lussac, Boucherville, province de Québec, J4B 7K1 Requérante c. MONSIEUR YVES-FRANÇOIS BLANCHET, ès qualités de Ministre du Développement durable, de l'environnement et des Parcs, ici représenté par LE PROCUREUR GÉNÉRAL DU QUÉBEC, ayant ses bureaux au 300, boulevard Jean-Lesage, bureau 1.03, Québec, province de Québec, G1K 8K6 Intimé REQUÊTE EN NULLITÉ (article 33 C.p.c.) AU SOUTIEN DE SA REQUÊTE, LA REQUÉRANTE RESSOURCES STRATECO INC. EXPOSE CE QUI SUIT : I. MISE EN CONTEXTE 1) La Requérante, Ressources Strateco inc. («Requérante») est une entreprise oeuvrant dans le domaine de la prospection et de l'exploration minière, tel qu'il appert de la copie de l'état de renseignements d'une personne morale au registre des entreprises communiquée, au soutien des présentes, comme Pièce R-1; 2) Au cours de l'année 2008, la Requérante a entrepris les processus d'autorisation provincial et fédéral afin de permettre la réalisation du programme d'exploration souterraine avancé visant, notamment, le fonçage d'une rampe souterraine afin d'explorer un gisement d'uranium à la propriété Matoush, dans les monts Otish («Projet»); 3) Le 7 novembre 2013, le Ministre du Développement Durable, de l'environnement, de la Faune et des Parcs («MDDEFP») («Intimé») a refusé de délivrer le certificat DM QUE/ /2 -2- d'autorisation nécessaire à la réalisation du Projet («Décision»), copie de la Décision étant communiquée, au soutien des présentes, comme Pièce R-2; 4) Le motif du refus exprimé à la Décision du Ministre est l'absence d'acceptabilité sociale à l'égard du Projet; 5) Le certificat recherché par la Requérante était d'ailleurs la seule autorisation qui lui manquait avant de pouvoir entamer son Projet, celle-ci détenant déjà l'ensemble des autorisations des autres instances impliquées dans ce processus, tel que plus amplement décrit ci-après; 6) Par la présente requête, la Requérante recherche la nullité de la Décision; 7) De manière complémentaire à ce qui précède, la Requérante recherche également, par la présente instance, une ordonnance enjoignant le Ministre de délivrer le certificat d'autorisation qu'elle recherche, conformément à l'article 164 de la Loi sur la qualité de l'environnement, L.R.Q. c. Q-2 («LQE») ou, subsidiairement, une ordonnance l'enjoignant de rendre à nouveau une décision mais, cette fois, en tenant compte des balises que pourrait émettre cette Cour; II. HISTORIQUE ET ÉVOLUTION DU PROJET 8) En 2005, la Requérante a initié le projet uranifère Matoush, aujourd'hui considéré comme l'un des projets ayant la plus forte teneur uranifère au monde; 9) Le projet Matoush est situé dans les monts Otish sur le territoire de la Baie James, plus précisément au sud du 55 eme parallèle; 10) Les communautés locales les plus proches du Projet sont respectivement la communauté crie de Mistissini, située à plus de 200 km du site, et la communauté locale de Chibougamau, située cette fois à plus de 275 km du site; 11) Le Projet se situe toutefois à l'intérieur des limites de deux lignes de trappe utilisées par les familles des tallymen; 12) Après avoir réalisé des activités d'exploration sommaire, la Requérante a entrepris, au cours de l'année 2008, les processus d'autorisation, décrits ci-après, afin de pouvoir réaliser la phase d'exploration avancée; 13) Les activités d'exploration avancée que souhaite réaliser la Requérante incluent, notamment, l'aménagement d'une rampe d'exploration souterraine, le fonçage de deux galeries d'exploration dans les stériles, le forage de définition de la zone minéralisée et jusqu'à trois excavations dans la zone minéralisée; 14) Ces activités d'exploration avancée auront une durée de 4 ans et l'ensemble de la roche excavée dans la zone minéralisée, soit environ 750 tonnes, demeurera sous terre; DM_QUE/ /3 -3-15) Ces activités d'exploration permettront à la Requérante de définir, de manière détaillée, les réserves minérales du gisement d'uranium Matoush ainsi que la faisabilité d'un projet minier à large échelle; 16) Au cours de cette période, la Requérante pourra, entre autres choses, recueillir de l'information additionnelle lui permettant d'approfondir les données techniques, environnementales et sociales reliées à la réalisation d'un projet minier à large échelle; 17) Ce n'est qu'à l'issue de ces travaux d'exploration avancée que la Requérante pourra réaliser une étude de faisabilité économique et environnementale relative à l'exploitation d'une mine d'uranium; 18) Ainsi, si la phase d'exploration avancée devait s'avérer concluante, Strateco sera assujettie à un nouveau processus d'examen des impacts sur l'environnement et le milieu social; III. LES PROCESSUS D'AUTORISATION 19) En vue de la réalisation du Projet, la Requérante devait obtenir plusieurs autorisations ou recommandations émanant de diverses instances, tant provinciales que fédérales, en vertu, selon le cas, de la LQE, de la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaire (L.C ch. 9) («LSRN») et de la Convention de la Baie James et du Nord Québécois («CBJNQ»); 20) Les processus provincial et fédéral, bien qu'indépendants l'un de l'autre, se sont recoupés à certaines étapes et ont ainsi pu progresser conjointement, en raison notamment de la similarité des informations requises et du travail conjoint des instances impliquées, tel qu'il le sera plus amplement exposé ci-après; 21) Pour les fins de la présente Requête, les instances impliquées dans ce processus d'autorisation sont les suivantes : i. le Comité d'évaluation provincial («COMEV»); ii. le Comité d'examen provincial («COMEX»); iii. la Commission canadienne de sûreté nucléaire («CCSN»); iv. l'agence canadienne d'évaluation environnementale («ACEE»); v. le Comité fédéral d'examen sud («COFEX-S»); a) Processus provincial 22) Le 17 mars 2008, la Requérante a avisé le MDDEFP de son intention de réaliser le Projet, lui indiquant, sommairement, la nature de celui-ci et son lieu de réalisation; elle lui DM_QUE/ /4 -4- précisait également qu'une description complète des travaux d'exploration souterraine lui serait transmise plus tard au cours de l'année 2008, dans le but d'obtenir une «recommandation du COMEV», tel qu'il appert de la copie de la lettre de monsieur Guy Hébert, président de la Requérante, adressée à madame Madeleine Paulin du MDDEFP datée du 17 mars 2008 et de la pièce y jointe communiquées, en liasse, au soutien des présentes, comme Pièce R-3; 23) Le 26 mars 2008, la Direction des évaluations environnementales du MDDEFP a informé la Requérante que sa demande avait été transmise au COMEV, tout en prenant note du fait que les renseignements préliminaires afférents au Projet lui seraient transmis ultérieurement au cours de l'année 2008, tel qu'il appert de la copie de la lettre du MDDEFP adressée à monsieur Guy Hébert datée du 26 mars 2008, communiquée, au soutien des présentes, comme Pièce R-4; 24) C'est ainsi que le 15 juillet 2008, la Requérante a présenté au MDDEFP ainsi qu'au COMEV, la «Description préliminaire du projet» qu'elle souhaitait concrétiser, tel qu'il appert de la copie du document communiquée, au soutien des présentes, comme Pièce R- 5; 25) Le 12 décembre 2008, le MDDEFP a informé la Requérante que le Projet était assujetti à la procédure d'évaluation et d'examen des impacts sur l'environnement et le milieu social prévue à la LQE, tel qu'il appert de la copie de la lettre du 12 décembre 2008 communiquée, au soutien des présentes, comme Pièce R-6; 26) En décembre 2008, la Requérante a participé à des préconsultations publiques relativement au Projet, lesquelles visaient à informer et consulter la communauté crie de Mistissini et les citoyens de Chibougamau, tel qu'il appert des copies des rapports relatifs aux activités de préconsultation de décembre 2008 communiquées, en liasse au soutien des présentes, comme Pièce R-7; 27) Les 4 et 31 mars 2009, le MDDEFP et l'administrateur fédéral ont transmis à la Requérante leurs directives au regard de l'étude d'impact sur l'environnement et le milieu social («Étude d'impact») requise en vue de la réalisation du Projet, tel qu'il appert d'une copie des lettres et des directives communiquée, en liasse, au soutien des présentes, comme Pièce R-8; 28) Le 5 novembre 2009, la Requérante a déposé l'étude d'impact au COMEX, de même qu'au COFEX-S, copie de l'étude d'impact étant communiquée, au soutien des présentes, comme Pièce R-9; 29) Les 25 et 26 mai 2010, sous l'égide du COMEX et du COFEX-S, de nouvelles séances d'information et de consultation ont été tenues par la Requérante, dans la communauté crie de Mistissini et auprès des citoyens de Chibougamau, tel qu'il appert d'une copie des notes de ces séances d'information communiquée, en liasse, au soutien des présentes, comme Pièce R-10; DM_QUE/ /5 -5-30) Le 9 juin 2010, une rencontre s'est tenue entre la Requérante et des analystes du MDDEFP afin de discuter des questions et commentaires pouvant découler de l'étude d'impact; 31) Le 18 juin 2010, la Requérante a officiellement reçu du MDDEFP les questions et commentaires relatifs à l'étude d'impact, copie de ces questions et commentaires étant communiquée, en liasse, au soutien des présentes comme Pièce R-11; 32) La Requérante a ensuite déposé, en date du 24 septembre 2010, les réponses aux questions et commentaires concernant l'étude d'impact, copie de ces réponses étant communiquée, en liasse, au soutien des présentes, comme Pièce R-12; 33) Des audiences publiques conjointes (COMEX-COFEX-S), avec la participation de la CCSN, ont eu lieu, en novembre 2010, à Mistissini et à Chibougamau, aux termes desquelles la Requérante a répondu aux questions provenant du COMEX, du COFEX-S ainsi que des intervenants pouvant être interpellés par le Projet, tel qu'il appert d'une copie des notes sténographiques de ces audiences publiques communiquée, en liasse, au soutien des présentes, comme Pièce R-13; 34) Le ou vers le 2 août 2011, après avoir analysé les impacts environnementaux et sociaux du Projet et après maintes consultations et études, le COMEX a recommandé à l'intimé d'autoriser le Projet, sujet à certaines conditions, copie de ce rapport étant communiquée, au soutien des présentes, comme Pièce R-14; 35) Il importe toutefois de noter que l'intimé n'a jamais transmis à la Requérante le rapport du COMEX, Pièce R-14; Strateco n'ayant pu en prendre connaissance qu'à l'automne 2012 lorsque ce rapport a été rendu accessible sur le site officiel du «Grand conseil des Cris» (www.gcc.ca); 36) Depuis la tenue des audiences publiques de l'automne 2010, et ce, jusqu'à la Décision du 7 novembre 2013, la Requérante ne recevra aucune demande d'information supplémentaire de la part du COMEX; 37) Toutefois, le 14 février 2012, soit près de 10 jours suivant l'autorisation du Projet par l'acee et l'administrateur fédéral, le président de la Requérante a été informé par un haut fonctionnaire du MDDEFP que l'autorisation provinciale du Projet était sur le point «d'être signée»; 38) Cependant, quelques jours plus tard, le 16 février 2012, la sous-ministre du MDDEFP, madame Diane Jean, a informé la Requérante qu'après consultation avec ses procureurs, la décision provinciale ne serait rendue qu'après que la décision de la CCSN soit prise; 39) Par ailleurs, depuis le début du processus d'autorisation du Projet, la Requérante a obtenu, au niveau provincial seulement, plus d'une vingtaine d'attestations, de certificats, d'autorisations et de baux, lesquels étaient requis en vertu notamment des articles 22 et 32 de la LQE, tel qu'il appert du document relatif au suivi des demandes de certificats d'autorisation communiqué, au soutien des présentes, comme Pièce R-15; DM QUE/ /6 -6- b) Processus fédéral 40) Suite à une présentation de la Requérante, en février 2008, la CCSN a autorisé cette dernière à débuter le processus d'obtention de la licence requise afin d'entamer le Projet, tel qu'il appert notamment de la copie de cette présentation communiquée, au soutien des présentes, comme Pièce R-16; 41) À l'instar du processus provincial décrit précédemment, la Requérante a, au niveau fédéral, complété devant la CCSN, l'acee et le COFEX-S, les diverses étapes requises en vue de l'approbation du projet par l'administrateur fédéral et de l'émission de sa licence par la CCSN, tel qu'il appert des pièces déjà communiquées sous les cotes R-8 à R-10 et R-13; 42) Plus particulièrement, en mai 2011, le COFEX-S a recommandé au ministre fédéral de l'environnement, l'honorable Peter Kent («Ministre fédéral») et à l'acee, d'autoriser le Projet en plus de proposer certaines recommandations, tel qu'il appert de la copie du Rapport de recommandation communiquée, au soutien des présentes, comme Pièce R- 17; 43) En décembre 2011, soucieuse de l'importance de mettre en oeuvre un plan de communication et d'information avec la Nation crie de Mistissini, la Requérante a conclu une entente (Communication and Information Agreement («CIA»)), avec la Nation crie de Mistissini, tel qu'il appert de la copie de cette entente datée du 23 décembre 2011 communiquée, sous pli confidentiel, au soutien des présentes, comme Pièce R-18; 44) Cette entente, d'une durée de quatre (4) ans, visait à encadrer le processus de communication entre la Requérante et la Nation crie de Mistissini, lors de la réalisation du Projet; 45) L'Intimé a d'ailleurs été avisé de cette entente CIA le jour-même de sa conclusion, tel qu'il appert de la copie d'une lettre datée du 23 décembre 2011 ayant pour objet «Entente entre Strateco et la Nation crie de Mistissini» communiquée, au soutien des présentes, comme Pièce R-19; 46) Le 2 février 2012, madame Elaine Feldman, à titre d'administrateur fédéral, informait monsieur Benoît Taillon, président du COFEX-S, qu'elle allait autoriser le Projet mais qu'elle n'avait pas l'intention de retenir certaines recommandations soumises par celui-ci, tel qu'il appert de la copie de la lettre du 2 février 2012, communiquée, au soutien des présentes, comme Pièce R-20; 47) Le même jour, l'acee et l'administrateur fédéral ont approuvé le Projet, tel qu'il appert de la copie de la déclaration de décision environnementale et de la lettre du 2 février 2012 communiquées, en liasse, au soutien des présentes, comme Pièce R-21; 48) Subséquemment, la CCSN a tenu, du 5 au 7 juin 2012, des audiences publiques relatives au Projet à Mistissini et à Chibougamau, tel qu'il appert de la copie des notes sténographiques de ces audiences publiques communiquée, en liasse, au soutien des présentes, comme Pièce R-22 ; DM QUE/ /7 -7-49) Lors de ces audiences publiques, et malgré la signature de l'entente CIA quelque mois auparavant, le chef de la Nation crie de Mistissini, Richard Shecapio, a affirmé que la communauté crie «fera tout pour empêcher le développement d'uranium sur [leurs] terres traditionnelles»; 50) De plus, la Nation crie de Mistissini a déclaré, le 8 août 2012, un moratoire permanent sur l'exploration et l'exploitation minière de l'uranium dans Eeyou Istchee, ce moratoire ayant été décrété à l'unanimité par l'assemblée générale annuelle de la Nation crie à Waskaganish; 51) Malgré ce qui précède, le ou vers le 16 octobre 2012, la CCSN a émis en faveur de la Requérante une licence de cinq (5) ans pour la réalisation du Projet, tel qu'il appert du Compte rendu des délibérations, y compris les motifs de décision, daté du 16 octobre 2012, ainsi que de la Licence portant le numéro UMCL-MINE-MATOUSH.00/2017 communiqués, en liasse, au soutien des présentes, comme Pièce R-23; IV. LE RECOURS EN MANDAMUS 52) Le 17 janvier 2013, la Requérante a intenté contre l'intimé une requête introductive d'instance en mandamus, tel qu'il appert du dossier de Cour portant le numéro ; 53) À ce moment, la Requérante était dans l'attente de la Décision de l'intimé requise en vue de la réalisation du Projet, depuis août 2011; 54) Face à ce refus d'agir, et puisqu'elle avait déjà obtenu l'ensemble des autres autorisations nécessaires à la réalisation de son Projet, la Requérante n'a eu d'autre choix que de saisir la Cour supérieure du Québec pour forcer une prise de décision dans son dossier; a) Moratoire de l'intimé 55) Pendant que se déroulaient les procédures en mandamus, l'intimé a demandé aux représentants de la Requérante de les rencontrer, le 28 mars 2013, afin de tenir une rencontre de travail sur le Projet; 56) Pour la tenue de cette rencontre, la Requérante s'est assurée de la présence d'un tallyman, monsieur Allen Matoush, ainsi que de monsieur Andrew Coonishish, représentant officiel de la famille Coonishish, lesquels avaient effectué un travail préparatoire en vue de la rencontre avec l'intimé; 57) C'est ainsi que, le 28 mars 2013, vers 11h30, l'intimé a tenu une rencontre avec les représentants de la Requérante, par visioconférence; 58) À peine quelques minutes après le début de la présentation de monsieur Matoush, celui-ci a été immédiatement interrompu par les représentants de l'intimé, ce dernier voulant informer la Requérante de ce qui suit : DM_QUE/ /8 -8- i. Il avait décidé de mandater le Bureau d'audiences publiques en environnement («BAPE») afin que soient effectuées une enquête et une consultation concernant les impacts environnementaux et sociaux de la filière uranifère au Québec; ii. iii. Avant que le BAPE n'ait déposé son rapport (pas avant 2015), il n'émettra aucun certificat d'autorisation pour des projets d'exploration et d'exploitation d'uranium sur le territoire québécois; Un communiqué de presse en ce sens serait rendu public à compter de 14h00 ce même jour, copie du communiqué étant alors remis aux représentants de la Requérante, sous embargo; 59) La Requérante encaissa cette nouvelle avec surprise et consternation; 60) Cette décision de l'intimé est d'autant plus surprenante puisqu'une disposition impérative de la LQE, l'article 6.3, précise que le BAPE n'a aucune juridiction pour procéder à une étude des impacts environnementaux et sociaux sur le territoire où est situé le Projet de Strateco; 61) C'est donc à 13h42, le même jour, que l'intimé a émis un communiqué de presse par lequel il confirmait avoir confié un tel mandat au BAPE et que, d'ici à ce que le rapport du BAPE soit déposé, il n'émettra aucun certificat d'autorisation pour l'exploration et l'exploitation d'uranium au Québec, tel qu'il appert de la copie du communiqué de presse du 28 mars 2013 («Communiqué»), communiquée au soutien des présentes, comme Pièce R-24; 62) Il semblerait toutefois qu'une partie des informations contenues au Communiqué avait été divulguée la veille de sa publication, le tout tel qu'il appert, notamment, de la page Facebook du groupe Minganie sans uranium, dont copie est communiquée, au soutien des présentes, comme Pièce R-25; 63) Cette fuite d'information laissa évidemment la Requérante perplexe quant aux intentions de l'intimé au regard du traitement de son Projet, tel que davantage exposé ci-après; 64) Cette décision prise par l'intimé, Pièce R-24, résulterait, à son avis, d'un «consensus» qui permettra d'améliorer «la prévisibilité des paramètres et des interventions, ainsi que la recherche d'acceptabilité sociale»; 65) D'ailleurs, en prévision de ce mandat prévu pour l'automne 2013, l'intimé est intervenu à un contrat de service avec l'université Laval, le 3 juillet 2013, pour la réalisation d'études, tel qu'il appert d'une copie du contrat, communiquée au soutien des présentes, comme Pièce R-26; 66) De manière assez étonnante, et malgré tout le travail effectué depuis 2008 par la Requérante, le COMEX et le MDDEFP, l'intimé a requis de l'université Laval qu'elle l'informe, au plus tard le 15 novembre 2013, des impacts potentiels des gisements d'uranium, plus particulièrement, au regard des impacts environnementaux, sociaux et économiques, de même que les mesures d'atténuation pouvant être adoptées; DM_QUE/ /9 -9-67) Par ailleurs, lors de déclarations publiques concomitantes à l'émission du Communiqué Pièce R-24, l'intimé a précisé que le moratoire qu'il imposait visait, rétroactivement, la Requérante, bien que celle-ci ait débuté le processus d'autorisation il y a de cela plusieurs années et qu'elle ait dépensé, jusqu'à maintenant, plus de 123 millions de dollars, tel qu'il appert de la copie de l'article du Devoir du 4 avril 2013, de même que de l'entrevue accordée par l'intimé le 29 mars 2013 à Radio-Canada, dont la transcription officielle est communiquée, au soutien des présentes, en liasse, comme Pièce R-27; 68) Il importe de mentionner que la Requérante était alors, et demeure encore aujourd'hui, la seule société ayant entrepris le processus d'autorisation provinciale pour la réalisation d'un projet d'exploration avancée d'uranium; il ne faisait donc aucun doute que les affirmations de l'intimé relativement à l'application d'un moratoire, le temps de la réalisation du mandat par le BAPE, étaient uniquement dirigées à l'endroit de cette dernière; 69) A fortiori, l'intimé a clairement manifesté que le moratoire imposé pendant la tenue des travaux du BAPE pourrait, ultimement, mener à l'imposition d'un moratoire permanent pour tous les projets uranifères dans la province du Québec; b) La requête pour l'émission d'une ordonnance de sauvegarde 70) Devant cette annonce aux conséquences catastrophiques pour la Requérante, et afin de tenter d'assurer la viabilité du Projet pendant les «réflexions» de l'intimé, cette dernière a présenté devant la Cour supérieure, les 13 et 14 juin 2013, une requête pour l'émission d'une ordonnance de sauvegarde, tel qu'il appert des documents produits au dossier de Cour portant le numéro ; 71) Lors des représentations effectuées sur cette requête, l'intimé a précisé, par l'entremise de ses procureurs, qu'un BAPE générique sur l'uranium était nécessaire afin, notamment, de l'aider à prendre une décision quant à l'acceptabilité sociale du Projet et d'évaluer les critères de l'article 152 LQE et que, d'ici là, aucune décision ne serait rendue, le tout tel qu'il appert notamment des paragraphes 54 et 57 du plan d'argumentation de l'intimé produit lors de l'audition sur l'ordonnance de sauvegarde, dont copie est communiquée, au soutien des présentes, comme Pièce R-28; 72) D'ailleurs, dès le lendemain de l'émission du Communiqué, soit le 29 mars 2013, l'intimé indiquait que le rapport du BAPE à venir était nécessaire à la décision qu'il devait rendre dans le cas de la Requérante et, au surplus, qu'il était loin d'être évident que le Projet de la Requérante ne faisait pas l'objet d'une acceptabilité sociale, tel qu'il appert de l'entrevue accordée par l'intimé, le 29 mars 2013, à Radio-Canada, dont la transcription est déjà communiquée Pièce R-27; 73) La demande de sauvegarde a été prise en délibéré par la Cour le 14 juin 2013; 74) Toutefois, avant que le jugement n'intervienne, le 31 juillet 2013, un autre geste inattendu de l'intimé est venu changer le cours des événements; DM_QUE/ /10 -10- c) Avis préalable au refus de délivrer un certificat d'autorisation 75) En effet, le 21 juin 2013, soit moins de sept jours après avoir affirmé qu'il avait besoin des informations que lui fournirait le BAPE pour rendre sa Décision, l'intimé a fait volteface et a signifié à la Requérante un avis préalable au refus de délivrer un certificat d'autorisation («Avis»), le tout tel qu'il appert de la copie de l'avis communiquée, au soutien des présentes, comme Pièce R-29; 76) Comme seul motif au soutien de son intention de refuser l'autorisation afférente au Projet, l'intimé a invoqué «l'absence d'une acceptabilité sociale suffisante du projet»; 77) Dans cet Avis, l'intimé insistait, notamment, sur l'absence d'une entente entre la Requérante et le Conseil de Bande de Mistissini quant à l'acceptabilité sociale du Projet; 78) Ce même Avis fait également état d'une consultation tenue entre le COMEX et la sousministre du MDDEFP, madame Diane Jean, le 14 novembre 2012, par laquelle les membres du COMEX auraient unanimement exprimé l'opinion que le Projet ne satisfaisait pas au critère de l'acceptabilité sociale des Cris; 79) Jamais, avant la réception de l'avis, la Requérante n'avait été informée de cette rencontre du 14 novembre 2012 entre le MDDEFP et les membres de COMEX; 80) Aucun impact social potentiel relié au Projet n'est décrit à l'avis; 81) L'Avis est également silencieux quant à l'existence d'une situation potentielle qui pourrait affecter la protection des membres de la communauté crie de Mistissini, de leur société, de leur communauté et de leur économie; 82) Confrontée au manque de clarté et au laconisme de l'avis, la Requérante a dû effectuer des démarches afin d'obtenir des précisions; 83) C'est ainsi que, le 11 juillet 2013, la Requérante a sollicité une rencontre avec l'intimé afin de clarifier le motif qui mènerait au refus de délivrer le certificat d'autorisation et de pouvoir y répondre adéquatement, tel qu'il appert de la copie de cette lettre datée du 11 juillet 2013 communiquée, au soutien des présentes, comme Pièce R-30; 84) Le 15 juillet suivant, M. Jacques Dupont, sous-ministre adjoint à l'expertise hydrique, à l'analyse et aux Évaluations environnementales du MDDEFP, a indiqué à la Requérante que cette rencontre lui était refusée, mentionnant incidemment que cette dernière «[savait] pertinemment que l'acceptabilité sociale [avait] toujours été un enjeu majeur à l'égard de [son] projet», tel qu'il appert de la copie de cette lettre datée du 15 juillet 2013 communiquée, au soutien des présentes, comme Pièce R-31; 85) Malgré ce qui précède, la Requérante a transmis à l'intimé, le 17 juillet 2013, une nouvelle demande réitérant le besoin qu'une rencontre puisse avoir lieu avec le Ministre et sollicitant, par écrit, des informations complémentaires quant au motif de refus et à la teneur des «plaintes» portées contre elle, tel qu'il appert de la copie de cette lettre datée du 17 juillet 2013 communiquée, au soutien des présente, comme Pièce R-32; DM_QUE/ /11 86) Le 2 août 2013, le sous-ministre adjoint, M. Jacques Dupont, transmettait à la Requérante une nouvelle correspondance par laquelle il tentait d'expliquer le motif au soutien de l'avis, joignant également à cet envoi des documents explicatifs, le tout tel qu'il appert de la copie de cette lettre et des documents joints communiqués, en liasse, au soutien des présentes comme Pièce R-33; 87) Par cette dernière correspondance, l'intimé réitérait l'importance d'une entente avec la communauté crie de Mistissini sur l'enjeu de l'acceptabilité sociale et l'impossibilité actuelle de satisfaire à une telle condition; 88) Le 20 septembre 2013, la Requérante a soumis à l'intimé sa «Réponse à l'avis préalable au refus de délivrer le certificat d'autorisation à l'égard du projet d'exploration souterraine à la propriété Matoush», et ce, bien que plusieurs réponses et informations essentielles à la compréhension de la décision envisagée par l'intimé étaient toujours manquantes, tel qu'il appert d'une copie des observations soumises par la Requérante le 20 septembre 2013, communiquée au soutien des présentes, comme Pièce R-34; V. LA DÉCISION DU 7 NOVEMBRE ) Le 7 novembre 2013, l'intimé confirmait son intention de refuser l'autorisation demandée par la Requérante, au motif d'une absence d'acceptabilité sociale du Projet; le degré de suffisance de l'acceptabilité sociale n' était alors plus mentionné par l'intimé, tel qu'il appert de la Décision déjà communiquée Pièce R-2; 90) Bien que reconnaissant que l'acceptabilité sociale soit un concept «dynamique», l'intimé réfère au résultat du processus entrepris par la Requérante pour conclure que le manque d'acceptabilité sociale de la communauté crie de Mistissini est manifeste et déterminant et qu' «il n'existe aucune évolution favorable à l'égard de l'acceptabilité sociale du projet», tel qu'il appert du paragraphe 24 de la Décision; 91) Toutefois, l'intimé ne précise pas quels seraient les impacts sociaux potentiels du Projet, ni l'existence d'une situation pouvant affecter la protection des membres de la communauté crie de Mistissini, de leur société, de leur communauté et de leur économie; 92) À la lecture de la Décision, il convient plutôt de constater que la pierre angulaire du refus de l'intimé demeure l'actuelle impossibilité pour la Requérante de convenir d'une entente avec la communauté crie de Mistissini relativement à la réalisation du Projet; 93) Aucune donnée objective n'est également mentionnée à la Décision de l'intimé afin d'appuyer la position des Cris quant à leur refus d'accepter la réalisation du Projet; 94) Au surplus, la Décision de l'intimé ne réfère, d'aucune manière, au moratoire qu'il avait pourtant décidé d'imposer le 28 mars 2013, pas plus qu'il n'explique en quoi la Décision n'a été rendue que le 7 novembre 2013, alors que les dernières informations qu'il aurait considérées remontent à plus d'un an auparavant, soit bien avant l'institution du recours en mandamus; DM_QUE/ /12 -12-95) Il est d'autant plus surprenant que l'intimé ait rendu sa décision le 7 novembre 2013 alors qu'il devait recevoir, 8 jours plus tard, le rapport qu'il avait requis de l'université Laval (Pièce R-26); 96) La Décision n'est susceptible d'aucun appel et la LQE ne prévoit aucun mécanisme de révision; 97) Enfin, la Décision cause un grave préjudice à la Requérante, laquelle a investi plus de cent vingt-trois millions de dollars ( ,00 $) afin de concrétiser son projet; VI. NULLITÉ DE LA DÉCISION 98) La Requérante est justifiée de demander à cette Cour qu'elle prononce la nullité de la Décision, pour des motifs ayant trait à l'illégalité de celle-ci, de même qu'à l'exercice du pouvoir discrétionnaire par l'intimé; 99) La Requérante recherche également la nullité de la Décision puisque l'intimé a transgressé les garanties procédurales auxquelles elle avait droit, au cours du processus d'autorisation; a) Le refus d'agir de l'intimé 100) Moins de trois mois avant qu'il ne remette à la Requérante l'avis l'informant de son intention de refuser d'émettre le certificat d'autorisation, l'intimé avait expressément annoncé que la Requérante ne pourrait obtenir une telle autorisation avant que le BAPE n'ait livré son rapport, quelque part en 2015; 101) Ainsi, sans égard au mérite du Projet de la Requérante, l'intimé annonçait, dès le 28 mars 2013, que celle-ci ne pourrait obtenir le certificat d'autorisation qu'elle recherche; 102) Par l'adoption d'une «politique» générale, applicable à toute la filière uranifère, l'intimé a lié à l'avance, et de manière complète, l'exercice de son pouvoir discrétionnaire; 103) Pourtant, puisqu'il est investi d'un pouvoir lui imposant d'agir par voie de décision individuelle (art. 164 LQE), l'intimé ne pouvait, sans commettre une illégalité, lier à l'avance sa discrétion par l'adoption d'une politique inflexible et générale; 104) Ainsi, après les prises de position publiques de l'intimé tenues le 28 mars 2013, et dans les jours suivants, la Décision du 7 novembre 2013 doit être interprétée comme constituant un refus de la part de l'intimé d'exercer son pouvoir discrétionnaire; 105) D'ailleurs, un tel refus d'agir est confirmé par l'examen du document intitulé «Investir dans le secteur minier du Québec» rendu public par le gouvernement du Québec quelques semaines avant que la décision ne soit rendue, tel qu'il appert d'une copie de ce document, communiquée au soutien des présentes, comme Pièce R-35; 106) En effet, alors que les versions de ce document antérieures à 2013 mentionnaient l'existence de l'uranium comme une ressource de développement potentiel pour le DM_QUE/ /13 -13- Québec, la version d'octobre 2013 (Pièce R-35) se révèle complètement silencieuse quant à l'existence d'un quelconque potentiel d'uranium au Québec; 107) Pour ce seul motif, la Décision de l'intimé devrait être annulée; b) L'excès de compétence et la délégation illégale du pouvoir discrétionnaire 108) Tel qu'indiqué précédemment, l'intimé n'est jamais parvenu à identifier les impacts sociaux potentiels reliés au Projet pouvant affecter les Cris de Mistissini; 109) La Décision de l'intimé n'expose également aucune situation démontrant l'existence d'un préjudice potentiel quant à la protection des membres de la communauté crie de Mistissini, de leur société, de leur communauté et de leur économie; 110) Au surplus, l'ensemble des avis recueillis par l'intimé auprès des diverses directions de divers ministères sur l'acceptabilité environnementale et sociale du Projet ne révèle aucun impact ou conséquence qui pourrait empêcher la réalisation de celui-ci; 111) Au lieu d'examiner les éléments contenus dans le processus d'autorisation ayant débuté en 2008, l'intimé se limite, dans sa Décision, à constater que le «critère» de l'acceptabilité sociale ne serait pas satisfait en raison de l'inexistence d'une entente entre la Requérante et un tiers sur le sujet, tel que le révèle la Décision R-2; 112) Une telle interprétation des pouvoirs conférés à l'intimé est contraire à l'esprit et à la lettre de la Loi habilitante (LQE), puisque celle-ci prévoit expressément que la décision relative à l'autorisation d'un projet situé au sud du 55 e17e parrallèle appartient à l'intimé et à personne d'autre; 113) Exiger qu'une entente intervienne entre la Requérante et un tiers afin que le Projet puisse être autorisé constitue, dans le présent cas, une abdication, par l'intimé, du pouvoir discrétionnaire qui lui est conféré par la Loi; 114) En effet, l'élaboration d'une entente sur l'acceptabilité sociale repose, avant tout, sur des facteurs au sujet desquels la discrétion du tiers est centrale et omniprésente; 115) En décidant ainsi, il est évident que l'intimé ne conserve pas l'autorité requise pour évaluer les impacts sociaux et les facteurs reliés à la protection des populations qui pourraient être concernées par le Projet; 116) La position de l'intimé équivaut à déléguer à ce tiers le pouvoir décisionnel que lui attribue pourtant la Loi au regard de la réalisation du Projet; 117) Considérant ce qui précède, la Décision de l'intimé constitue un détournement de pouvoir à d'autres fins que celle prévue par le législateur, est illégale et ultra vires des pouvoirs qui lui sont conférés par la Loi; 118) De plus, l'exigence d'une entente entre la Requérante et les Cris pour que le Projet soit autorisé constitue une transformation illégale du pouvoir discrétionnaire accordé au DM_QUE/ /14 -14- Ministre en un pouvoir lié; le Ministre n'autorisera pas le Projet de la Requérante tant qu'une entente sur l'acceptabilité sociale n'aura pas été conclue avec un tiers, et ce, bien qu'une telle exigence ne puisse découler, directement ou indirectement, du texte de loi habilitant l'intimé; c) Le caractère déraisonnable de la Décision 119) Contrairement à ce qu'énonce la Décision de l'intimé, celle-ci ne réfère à aucun fait permettant de croire que les facteurs et principes prévus à l'article 152 LQE ne seraient pas satisfaits par le Projet de la Requérante; 120) Aucun impact social et aucune situation susceptible d'affecter la protection des membres de la communauté crie de Mistissini n'ont été soumis à l'intimé, eu égard au Projet; 121) Les seules personnes pouvant être affectées directement par l'utilisation du territoire sont les familles des tallymens, lesquels ont, à diverses reprises, et encore récemment, exprimé leur appui au Projet de la Requérante; 122) D'ailleurs, le 28 mars 2013, la Requérante croyait avoir enfin l'opportunité de permettre à l'intimé d'échanger avec deux représentants importants de la communauté crie de Mistissini, mais l'intimé n'a pas permis la tenue de ces échanges, ayant de toute évidence d'autres «préoccupations», soit la tenue d'une enquête par le BAPE sur la filière uranifère; 123) Quant aux considérations soulevées par le COMEX, le 14 novembre 2012, afin de justifier son changement de position quant à la recommandation du Projet, Pièce R-33, ceux-ci n'ont, de toute évidence, aucun lien avec la protection des Cris et les impacts sociaux potentiels du Projet; 124) En effet, l'un des représentants Cris au COMEX, monsieur Bri an Craik, a précisé que «le problème d'acceptabilité sociale des Cris est en fait lié à» des enjeux environnementaux et économiques, dont la compréhension exacte ne pourra pourtant être déterminée par la Requérante, qu'après la tenue de la phase d'exploration avancée d'une durée de quatre ans, tel qu'il appert des documents déjà communiqués, comme Pièce R-33; 125) L'Intimé ignore également l'ensemble des démarches de consultation et d'information réalisées par la Requérante depuis le début du processus d'autorisation en 2008, tout comme il ignore la transparence dont la Requérante a fait preuve tout au cours de cette période; 126) Bien qu'il mentionne la terminaison de l'entente CIA (Pièce R-18) dans sa Décision, l'intimé ignore complètement le contexte dans lequel survient cette résiliation par la Nation crie de Mistissini, tout comme l'absence de motifs au soutien d'une telle résiliation; 127) Il n'est pas sans importance de rappeler que l'entente CIA contenait le consensus, exprimé par les parties, quant à l'encadrement des relations (consultation et information), DM_QUE/ /15 -15- afin que le Projet, d'une durée de quatre ans, puisse faire l'objet d'une intégration harmonieuse; 128) Dans ce contexte, la Décision de l'intimé doit être qualifiée de déraisonnable, entraînant ainsi sa nullité; 129) De plus, la Décision de l'intimé de refuser le certificat d'autorisation pour une absence d'acceptabilité sociale alors que la phase d'exploration avancée n'est pas débutée est également discriminatoire et contrevient aux principes d'égalité de traitement devant la Loi; 130) En effet, lors d'un récent voyage à Anticosti, l'intimé reconnaissait lui-même qu'il fallait attendre de connaître la faisabilité d'un projet avant d'étudier les risques environnementaux et sociaux reliés à l'exploitation d'un projet minier : «C'est seulement une fois que les entreprises auront terminé l'exploration sur Anticosti que le gouvernement mandatera le Bureau d'audiences publiques sur l'environnement (BAPE) pour étudier les risques de l'exploitation. Pour le moment, on ignore totalement combien de forages et d'opérations de fracturation seront nécessaires avant de statuer sur la possibilité d'extraire du pétrole» tel qu'il appert d'une copie de l'article du Devoir daté du 23 mai 2013 et communiqué, au soutien des présentes, comme Pièce R-36; 131) Enfin, le résultat occasionné par la Décision de l'intimé est manifestement injuste et empreint de mauvaise foi, puisqu'il soumet les droits de la Requérante à la réalisation d'un événement arbitraire et imprécis, soit la réalisation d'une entente avec un tiers sur l'acceptabilité sociale du Projet, le tout contrairement à l'esprit et à la lettre de la Loi habilitante; 132) Une telle position, invoquée plus que tardivement par l'intimé, ne peut se justifier dans l'opinion de gens raisonnables; en effet, lorsque la Requérante a été informée officiellement du besoin d'obtenir le consentement des Cris de Mistissini sur l'acceptabilité sociale, ces derniers avaient déjà décrété un moratoire permanent sur le territoire visé par le Projet; d) Les violations des garanties procédurales de la Requérante 133) L'Intimé a transgressé, à diverses reprises, les garanties procédurales dont devait bénéficier la Requérante, tout au cours du processus d'autorisation; 134) Tout d'abord, après avoir annoncé, le 28 mars 2013, qu'aucun certificat d'autorisation relatif à l'exploration d'un gisement d'uranium ne sera octroyé avant que le BAPE n'ait complété son étude, il est évident que l'intimé n'avait pas, au cours des mois suivant, l'ouverture d'esprit nécessaire afin de considérer, à son mérite, l'ensemble de la preuve relative aux caractéristiques du Projet de la Requérante; DM_QUE/ /16 ) De plus, en adoptant, le 28 mars 2013, un principe général imposant un refus complet d'émettre tout certificat d'autorisation, l'intimé contrevient à l'exigence d'impartialité qu'il doit respecter dans la prise d'une décision individuelle, comme celle requise par la Requérante; 136) Puisque l'intimé s'était déjà prononcé, avant la Décision, dans un sens déterminé, soit le refus d'un certificat d'autorisation, cette position entraîne un doute raisonnable, voire un doute sérieux, sur l'existence d'un préjugé contrevenant aux garanties élémentaires de neutralité dont doit pourtant faire preuve l'intimé; 137) Au surplus, la décision de prononcer un moratoire sur l'ensemble de la filière uranifère au Québec est empreinte d'imprudence et d'un manque de respect flagrant à l'égard de la Requérante, contrevenant ainsi aux exigences prévues à l'article 4 de la Loi sur la justice administrative; 138) En effet, l'annonce d'un moratoire s'est avérée, en bout de ligne, complètement inutile dans le traitement de la demande d'autorisation de la Requérante puisque l'intimé a fait volte-face, le 21 juin 2013, en transmettant l'avis d'intention de refuser d'émettre le certificat d'autorisation; 139) La Requérante est la seule personne ayant débuté le processus d'autorisation provinciale, la seule utilité de l'annonce du 28 mars 2013 par l'intimé a été d'affecter la viabilité du Projet de la Requérante et d'entraîner des conséquences irrémédiables, mais pourtant fort prévisibles, pour cette dernière; 140) Au surplus, l'exigence d'une entente entre la Requérante et les Cris de Mistissini sur l'acceptabilité sociale du Projet, tel que révélé par l'intimé dans l'avis qu'il transmettait à la Requérante le 21 juin 2013, constitue un «changement de position» invoqué par l'intimé à la toute dernière heure, en plus d'être contraire à la finalité de la Loi, tel qu'indiqué précédemment; 141) En effet, avant que la Requérante ne reçoive l'avis du 21 juin 2013, les échanges et les communications qu'elle avait entretenus avec le COMEX, quant au volet «social» du Projet, visaient à définir les impacts sociaux potentiels de celui-ci, les mesures d'atténuation pouvant être mises en place et un programme de surveillance permettant de contrôler l'ensemble des événements; 142) Après les échanges ayant suivi la production de l'étude d'impact, Pièce R-9, l'intimé et le COMEX n'ont soulevé à la Requérante aucune question et aucun commentaire relatifs aux impacts sociaux ou aux répercussions négatives potentielles du Projet qui pourraient affecter la protection des Cris de Mistissini; 143) Or, lorsque l'intimé a avisé la Requérante qu'un consentement des Cris était nécessaire pour que le Projet soit autorisé, ces derniers avaient déjà décrété, depuis l'été 2012, un moratoire permanent sur le territoire d'eeyou Istchee, laissant ainsi la Requérante dans une situation tout simplement impossible; DM_QUE/ /17 ) Enfin, l'intimé a fait défaut de respecter les exigences prévues à l'article 5 de la Loi sur la justice administrative et a violé les règles de l'équité procédurale en cette matière; 145) L'examen de l'avis reçu par la Requérante démontre que celle-ci ne pouvait connaître parfaitement et complètement ce qu'on lui reprochait, de même que ce qui appuyait l'intention de l'intimé de rendre une décision défavorable à son endroit; 146) Malgré les démarches de la Requérante, l'intimé n'a jamais fourni de réponses précises aux demandes qui lui étaient formulées, lesquelles étaient pourtant primordiales à la présentation adéquate des observations de la Requérante; 147) Plus particulièrement, alors que l'avis indiquait que l'acceptabilité sociale du projet n'était pas suffisante, l'intimé a tout simplement refusé d'informer la Requérante sur les critères d'évaluation de cette suffisance et le degré d'acceptabilité sociale qui devait être atteint pour que le Projet soit autorisé; 148) L'Intimé a également refusé de tenir une rencontre avec la Requérante, empêchant alors cette dernière d'obtenir une possibilité adéquate de faire connaître son point de vue, même informellement; 149) L'Intimé n'est également jamais parvenu à donner à la Requérante une définition précise du concept «d'acceptabilité sociale», lequel est pourtant à l'origine de son intention de refuser l'émission du certificat d'autorisation; 150) L'ensemble des faits relatés à la présente requête démontre que l'intimé a, de manière générale, adopté à l'endroit de la Requérante et de son Projet, une attitude teintée d'abus, contraire aux principes de la bonne foi et a fait preuve d'un comportement illégal, entraînant une Décision tout à fait déraisonnable et absurde; VII. INUTILITÉ D'UN RENVOI À L'INTIMÉ 151) La Requérante soutient que les faits de l'espèce revêtent le caractère d'exception nécessaire afin de demander à cette Cour de «diriger» l'exercice du pouvoir discrétionnaire et d'ordonner à l'intimé d'autoriser le Projet; 152) Une seule ordonnance sommant l'intimé de se saisir de la demande et de rendre immédiatement la Décision s'avère inutile et occasionnera des délais indus; 153) En effet, l'intimé refusera, vraisemblablement, de considérer à son mérite, la demande de Décision de la Requérante, tant et aussi longtemps que le BAPE n'aura pas produit un rapport sur la filière uranifère au Québec et qu'une entente avec les Cris de Mistissini sur l'acceptabilité sociale du Projet soit intervenue; 154) Au surplus, l'ensemble de ce qui précède démontre que l'intimé n'a plus l'impartialité nécessaire afin d'évaluer la demande d'autorisation de la Requérante; DM_QUE/ /18 ) En somme, la Décision de l'intimé constitue un exercice illégal et abusif de son pouvoir discrétionnaire, permettant désormais à la Requérante de s'adresser à la Cour et de requérir une ordonnance afin d'obliger l'intimé à émettre l'autorisation qu'elle recherche depuis 2008; 156) La présente Requête est bien fondée en fait et en droit; POUR CES MOTIFS, PLAISE AU TRIBUNAL : ANNULER la décision du 7 novembre 2013 par laquelle l'intimé refusait l'émission du certificat d'autorisation recherché par la Requérante; ORDONNER que les préposés de l'intimé, l'intimé et quiconque se trouvant investi des pouvoirs et obligations du Ministre du Développement Durable, de l'environnement, de la Faune et des Parcs, en vertu de la Loi sur la qualité de l'environnement (L.R.Q., c. Q-2), émettent, dans un délai de quarante-cinq (45) jours du présent jugement, le certificat d'autorisation en vue de la réalisation du Projet, le tout conformément à l'article 164 LQE; À DÉFAUT par l'intimé d'émettre le certificat d'autorisation requis par la Requérante dans le délai visé à la conclusion précédente, ORDONNER que le présent jugement puisse équivaloir à l'émission du certificat d'autorisation requis par la Requérante en vue de la réalisation du Projet, le tout, conformément à l'article 164 LQE; Subsidiairement ORDONNER que les préposés de l'intimé, l'intimé et quiconque se trouvant investi des pouvoirs et obligations du Ministre du Développement Durable, de l'environnement, de la Faune et des Parcs, en vertu de la Loi sur la qualité de l'environnement (L.R.Q., c. Q-2) se saisissent et rendent immédiatement la Décision relative à l'autorisation requise en vue de la réalisation du Projet, le tout conformément à l'article 164 LQE; ORDONNER au Ministre de transmettre, s'il y a lieu, l'autorisation requise en vue de la réalisation du Projet, dans un délai de trente (30) jours de la date du jugement à intervenir en l'instance; ORDONNER l'exécution provisoire du jugement nonobstant appel; LE TOUT avec dépens. Copie certifiée conforme Québec, ce 5 décembre 2013 Fasken artineau DuMoulin S.E.N.C.R.L., s.r.l. (S) Fasken Martineau DuMoulin (S) Fasken Martineau DuMoulin S.E.N.C.R.L., s.r.l. Procureurs de la Requérante DM_QUE/ /19 -19- AVIS AU DÉFENDEUR (article 119 C.p.c.) Prenez avis que la partie demanderesse a déposé au greffe de la Cour supérieure du district judiciaire de Québec la présente demande. Pour répondre à cette demande, vous devez comparaître par écrit, personnellement ou par avocat, au palais de justice de Québec situé au 300, boulevard Jean-Lesage, Québec (Québec) G1K 8K6 dans les 10 jours de la signification de la présente requête. À défaut de comparaître dans ce délai, un jugement par défaut pourra être rendu contre vous sans autre avis dès l'expiration de ce délai de 10 jours. Si vous comparaissez, la demande sera présentée devant le tribunal le 24 janvier 2014, à 9h, dans la salle 3.14 du palais de justice et le tribunal pourra, à cette date, exercer les pouvoirs nécessaires en vue d'assurer le bon déroulement de l'instance ou procéder à l'audition de la cause, à moins que vous n'ayez convenu par écrit avec la partie demanderesse ou son avocat d'un calendrier des échéances à respecter en vue d'assurer le bon déroulement de l'instance, lequel devra être déposé au greffe du tribunal. Au soutien de sa Requête, la partie demanderesse dénonce les pièces suivantes : Pièce R-1 Pièce R-2 Pièce R-3 Copie de l'état des renseignements d'une personne morale au registre des entreprises; Décision du Ministre du Développement Durable, de l'environnement, de la Faune et des Parcs, 7 novembre 2013; En liasse, copie d'une lettre de la Requérante au MDDEFP et d'une pièce jointe, 17 mars 2008; Pièce R-4 Copie d'une lettre du MDDEFP à la Requérante, 26 mars 2008; Pièce R-5 Copie du document dénonçant la «Description préliminaire du projet» transmis par la Requérante au MDDEFP, 15 juillet 2008; Pièce R-6 Copie d'une lettre adressée par le MDDEFP à la Requérante, 12 décembre 2008; Pièce R-7 Pièce R-8 Pièce R-9 En liasse, copies des rapports relatifs aux activités de préconsultation de décembre 2008; Copie des directives communes du MDDEFP et de l'administrateur fédéral au regard de l'étude d'impact, mars 2009; Copie de l'étude d'impact déposée par la Requérante au COMEX et au COFEX-S (sur disque compact), 5 novembre 2009; DM_QUE/ /20 -20- Pièce R-10 Pièce R-11 Pièce R-12 Pièce R-13 Pièce R-14 Pièce R-15 Pièce R-16 Pièce R-17 Pièce R-18 Pièce R-19 Pièce R-20 Pièce R-21 Pièce R-22 Pièce R-23 Pièce R-24 Pièce R-25 Pièce R-26 Pièce R-27 En liasse, copies des transcription des sé ances d'information tenues à Mistissini et à Chibougamau les 25 et 26 mai 2010; En liasse, copie des questions et commentaires du MDDEFP transmis à la Requérante le 18 juin 2010; En liasse, copie des réponses aux questions et commentaires concernant l'étude d'impact, 24 septembre 2010; En liasse, copies des notes sténographiques des audiences publiques tenues à Mistissini et à Chibougamau, novembre 2010; Copie du rapport du COMEX, 2 août 2011; Document compilant les certificats d'autorisation obtenus par la Requérante au niveau provincial; Copie de la présentation de février 2008 de la Requérante à la CCSN; Copie du rapport de recommandation du COFEX-S et de la CCSN, mai 2011; Copie de l'entente CIA, 23 décembre 2011 (sous pli confidentiel); Copie d'une lettre adressée par la Requérante au MDDEFP, 23 décembre 2011; Lettre de madame Elaine Feldman, administrateur fédéral, au COFEX-S, 2 février 2012; En liasse, copie de la déclaration de la décision environnementale de l'acee et de l'administrateur fédéral et d'une lettre adressée à la Requérante, 2 février 2012; En liasse, copie des notes sténographiques des audiences publiques relatives au Projet, tenues du 5 au 7 juin 2012, à Mistissini et Chibougamau; En liasse, compte rendu des délibérations, y compris les motifs de décision, ainsi que de la Licence portant le numéro UMCL-MINE-MATOUSH.00/2017, 16 octobre 2012; Communiqué de presse émis par l'intimé, 28 mars 2013; Page Facebook du groupe Minganie sans uranium; Copie du contrat intervenu entre l'intimé et l'université Laval, juillet 2013; En liasse, copie de l'article du Devoir du 4 avril 2013, de même que de la transcription officielle de l'entrevue accordée par l'intimé, le 29 mars 2013, à Radio-Canada; DM_QUE/ / Montrer encore
VOTRE PLAINTE À LA RÉGIE DE L ÉNERGIE GUIDE PRATIQUE À L INTENTION DU CONSOMMATEUR QUELQUES RÈGLES DE BASE L EXAMEN DE VOTRE DOSSIER Vous avez produit une demande à la Régie et vous demandez à celle-ci Plus en détail NÉGOCIATION DE PLAIDOYER
NÉGOCIATION DE PLAIDOYER En vigueur le : 1992-05-15 Révisée le : 1995-08-31 / 2004-09-08 / 2006-01-20 / 2008-01-11 / 2008-09-08 / 2008-10-20 / 2008-11-17 / 2009-03-31 / 2009-08-21 / 2010-07-20 / 2011-03-31 Plus en détail Demandeur RONA. Entreprise DÉCISION
Dossier : 01 15 48 Date : 20030929 Commissaire : M e Michel Laporte X Demandeur c. RONA Entreprise DÉCISION L'OBJET DEMANDE D EXAMEN DE MÉSENTENTE [1] Le 20 août 2001, le demandeur s adresse à Rona pour Plus en détail 3. En cas de silence des présentes règles sur une quelconque question de procédure, le
Annexe A Règles de procédure de la Commission ontarienne d examen Principe général 1. Les présentes règles doivent recevoir une interprétation large afin d'assurer la résolution équitable de chaque affaire Plus en détail EN DÉFENSE À L'ACTION DE LA DEMANDERESSE, LES DÉFENDERESSES EXPOSENT RESPECTUEUSEMENT CE QUI SUIT:
PLAIDOYER AMENDÉ EN DÉFENSE À L'ACTION DE LA DEMANDERESSE, LES DÉFENDERESSES EXPOSENT RESPECTUEUSEMENT CE QUI SUIT: 1. Quant aux paragraphes 1 et 2 de la déclaration, elles s'en remettent aux pièces P-1, Plus en détail La partie poursuivie doit connaître les motifs et l'objet de la demande pour pouvoir se préparer à y répondre à l'audience.
Comment se préparer à une audience Introduction Vous avez produit une demande à la Régie du logement, ou reçu copie d'une demande. Que vous soyez demandeur ou défendeur, il est important de bien se préparer Plus en détail COUR SUPÉRIEURE DU QUÉBEC
COUR SUPÉRIEURE DU QUÉBEC CHAMBRE COMMERCIALE DIRECTIVES GÉNÉRALES Montréal, le 26 septembre 2013 1. Instance commerciale Constitue une instance commerciale, instruite en Chambre commerciale, toute instance Plus en détail Commission d accès à l information du Québec. Dossier : 05 02 45. Date : Le 22 novembre 2006. Commissaire : M e Christiane Constant.
Commission d accès à l information du Québec Dossier : 05 02 45 Date : Le 22 novembre 2006 Commissaire : M e Christiane Constant X -et- Y Demandeurs c. VISA DESJARDINS Entreprise DÉCISION LE LITIGE DEMANDE Plus en détail DÉCISION LA DEMANDE D EXAMEN DE MÉSENTENTE EN MATIÈRE D'ACCÈS
Commission d accès à l information du Québec Dossier : 03 21 99 Date : 3 février 2005 Commissaire : M e Christiane Constant X Demandeur c. Croix Bleue, Assurance collective Entreprise DÉCISION L OBJET Plus en détail SIAVOSH VAKILIAN, appelant-défendeur c. DIRECTEUR DES POURSUITES CRIMINELLES ET PÉNALES, intimé-poursuivant. [2012] J.Q. no 13197 2012 QCCS 5736
Page 1 Intitulé de la cause : Vakilian c. Directeur des poursuites criminelles et pénales SIAVOSH VAKILIAN, appelant-défendeur c. DIRECTEUR DES POURSUITES CRIMINELLES ET PÉNALES, intimé-poursuivant [2012] Plus en détail POLITIQUE DE GESTION CONTRACTUELLE VILLE DE BEACONSFIELD. Révisée 2014-03-24
POLITIQUE DE GESTION CONTRACTUELLE VILLE DE BEACONSFIELD Révisée 2014-03-24 POLITIQUE DE GESTION CONTRACTUELLE Section I : Dispositions générales 1. But - La Ville de Beaconsfield établit par la présente Plus en détail PROGRAMME DES IMMIGRANTS INVESTISSEURS CONVENTION D INVESTISSEMENT. entre
PROGRAMME DES IMMIGRANTS INVESTISSEURS CONVENTION D INVESTISSEMENT entre Monsieur/Madame NOM NOM À LA NAISSANCE PRÉNOM DATE DE NAISSANCE ADRESSE PERMANENTE ADRESSE DE CORRESPONDANCE NUMÉRO DE TÉLÉPHONE Plus en détail - et - - et - - et - - et - - et -
CANADA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE MONTRÉAL N o 500-06-000197-034 (Recours collectif) COUR SUPÉRIEURE RÉAL MARCOTTE, domicilié et résidant au 815, avenue d'argenson Sud, à Alma, dans le district d'alma, Plus en détail ORGANISATION MONDIALE
ORGANISATION MONDIALE DU COMMERCE Conseil des aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce IP/C/W/464 14 novembre 2005 (05-5319) Original: anglais/ français L'ACCORD SUR LES Plus en détail LOIS D'APPLICATION DU STATUT ITALIE
LOIS D'APPLICATION DU STATUT Coopération des états membres ITALIE Dispositions relatives à la coopération avec le Tribunal international pour juger les personnes présumées responsables de violations graves Plus en détail ENTENTE SUR LE PROJET PILOTE DE L EXPERT UNIQUE POUR LE DISTRICT JUDICIAIRE DE LAVAL
ENTENTE SUR LE PROJET PILOTE DE L EXPERT UNIQUE POUR LE DISTRICT JUDICIAIRE DE LAVAL ENTRE : LE BARREAU DU QUÉBEC, ayant son siège social au 445, boul. Saint-Laurent, Montréal, Québec, H2Y 3T8 (Ici représenté Plus en détail ACCORD DE PRÊT. Membre ou Conseil de (ci-après appelé «l'emprunteur»)
ACCORD DE PRÊT INTERVENU CE jour du mois de 20. N o de prêt du Prêteur : ENTRE : La Société canadienne d'hypothèques et de logement ou Un prêteur approuvé par la Société canadienne d'hypothèques et de Plus en détail CANADA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE BEDFORD NO: 460-36-000001-933
CANADA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE BEDFORD NO: 460-36-000001-933 COUR SUPÉRIEURE JUGE: L'honorable Paul-Marcel Bellavance, J.C.S. Le 8 juin 1993 WAHlTEL BOISVERT WUNICIP~ILITÉ DU CANTON DE GRANBY J Plus en détail CORAM: LES HONORABLES BEAUREGARD MAILHOT PROULX, JJ.C.A.
COUR D'APPEL PROVINCE DE QUÉBEC GREFFE DE MONTRÉAL No: (500 05 000061 927) Le 13 décembre 1993 CORAM: LES HONORABLES BEAUREGARD MAILHOT PROULX, JJ.C.A. RAYMOND, CHABOT, FAFARD, GAGNON INC. en sa qualité Plus en détail Commission d accès à l information du Québec. Dossier : 05 11 34. Date : Le 20 octobre 2006. Commissaire : Demandeur ING, COMPAGNIE D ASSURANCE
Commission d accès à l information du Québec Dossier : 05 11 34 Date : Le 20 octobre 2006 Commissaire : M e Christiane Constant X Demandeur c. ING, COMPAGNIE D ASSURANCE Entreprise DÉCISION L OBJET DU Plus en détail SRP-2.01-SP-11NNNN-012
APPROUVÉ POUR UTILISATION INTERNE Rév. 000 Dossier n o 2.01 E-Docs n o 3407156 PROCÉDURES D EXAMEN POUR LE PERSONNEL : Demande de permis de préparation de l emplacement pour une nouvelle centrale nucléaire Plus en détail RÈGLEMENT 211.22.1 d'application de la loi du 20 juin 2006 sur l'accueil de jour des enfants (RLAJE)
Adopté le 13.12.2006, entrée en vigueur le 01.12.2006 - Etat au 01.07.2013 (en vigueur) RÈGLEMENT 211.22.1 d'application de la loi du 20 juin 2006 sur l'accueil de jour des enfants (RLAJE) du 13 décembre Plus en détail LOI SUR LES DROITS DU PATIENT DU 22/08/2002 (Mise à jour au 14/05/2014)
LOI SUR LES DROITS DU PATIENT DU 22/08/2002 (Mise à jour au 14/05/2014) CHAPITRE I. - Disposition générale. Article 1. La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. CHAPITRE Plus en détail données à caractère personnel (ci-après LVP), en particulier l'article 29 ; Avis n 02/2014 du 15 janvier 2014
1/8 Avis n 02/2014 du 15 janvier 2014 Objet: Avant-projet d arrêté du Gouvernement wallon modifiant certaines dispositions du Code réglementaire wallon relatives à l'intégration des personnes étrangères Plus en détail RECOURS COLLECTIFS - LA COMPÉTENCE RATIONE MATERIAE : UNE QUESTION PRÉLIMINAIRE
RECOURS COLLECTIFS - LA COMPÉTENCE RATIONE MATERIAE : UNE QUESTION PRÉLIMINAIRE Par : Catherine Piché Fasken Martineau DuMoulin s.r.l. Tour de la Bourse Bureau 3400, C.P. 242 800, Place Victoria Montréal Plus en détail Madame FRAYSSE KOUKOUI Chef de bureau. Service permis de conduire Préfecture de la Haute Garonne. 1 rue Saint Anne 31000 Toulouse
Monsieur LABORIE André 2 rue de la Forge 31650 Saint Orens Tél : 05-61-25-10-97. Saint Orens le 9 octobre 2007 Madame FRAYSSE KOUKOUI Chef de bureau. Service permis de conduire Préfecture de la Haute Garonne. Plus en détail «Règles de pratique de la Cour supérieure de la province de Québec en matière de divorce et formule de divorce»
«Règles de pratique de la Cour supérieure de la province de Québec en matière de divorce et formule de divorce» [s.a.] Les Cahiers de droit, vol. 10, n 1, 1969, p. 27-36. Pour citer ce document, utiliser Plus en détail Dépôts et consignations, Loi sur les, L.R.Q. c - D-5
Dépôts et consignations, Loi sur les, L.R.Q. c - D-5 Dernière mis à jour: avril 2007 L.R.Q., chapitre D-5 Loi sur les dépôts et consignations SECTION I DU BUREAU DES DÉPÔTS ET CONSIGNATIONS Bureau des Plus en détail CHAMBRE DE RECOURS DES ECOLES EUROPEENNES. (1ère section) Décision du 18 août 2014
Recours 14/16 CHAMBRE DE RECOURS DES ECOLES EUROPEENNES (1ère section) Décision du 18 août 2014 Dans l affaire enregistrée sous le n 14/16, ayant pour objet un recours introduit le 8 mai 2014, en accord Plus en détail Politique de résolution des litiges relatifs aux noms de domaine Point ML
Politique de résolution des litiges relatifs aux noms de domaine Point ML 1. Objet Les principes directeurs pour ce règlement uniforme des litiges relatifs aux noms de domaine (les «principes directeurs») Plus en détail 00 02 23 DENIS THIBAULT 00 02 24. Demandeur. Entreprise. réclamée. Elle lui confirme que La Capitale, Compagnie d assurance générale (ci-après
00 02 23 DENIS THIBAULT 00 02 24 Demandeur c. LA CAPITALE, COMPAGNIE D'ASSURANCE GENERALE Entreprise OBJET DU LITIGE L'entreprise a transmis au demandeur une copie intégrale du dossier qu'il a réclamée. Plus en détail Recours contre une décision rendue le 03 Juillet 2006 par Monsieur l de l'institut National de la Propriété Industrielle (INPI)
COUR D'APPEL DE PARIS 4ème Chambre - Section A (n', 7 pages) ARRET DU 14 MARS 2007 Numéro d'inscription au répertoire général : 06/13425 Recours contre une décision rendue le 03 Juillet 2006 par Monsieur Plus en détail Éditeur officiel du Québec À jour au 1er novembre 2012 Ce document a valeur officielle.
Éditeur officiel du Québec À jour au 1er novembre 2012 Ce document a valeur officielle. c. D-9.2, r. 3 Code de déontologie de la Chambre de la sécurité financière Loi sur la distribution de produits et Plus en détail Demandeur. Entreprise DÉCISION
Dossier : 03 04 05 Date : 20031218 Commissaire : M e Michel Laporte X Demandeur c. BOURSE DE MONTRÉAL Entreprise DÉCISION L'OBJET DEMANDE D EXAMEN DE MÉSENTENTE [1] Le 3 février 2003, le demandeur exige Plus en détail Loi sur l aide juridique et sur la prestation de certains autres services juridiques (L.R.Q., c. A-14; 2010, c.12, a. 30 et a. 37)
RÈGLEMENT CONCERNANT LE TARIF DES HONORAIRES ET LES DÉBOURS DES AVOCATS DANS LE CADRE DE LA PRESTATION DE CERTAINS SERVICES JURIDIQUES ET CONCERNANT LA PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS Loi sur l aide Plus en détail Règlement intérieur du. Conseil d administration
COMPAGNIE LEBON Société Anonyme au capital de 13 359 500 Siège Social : 24, rue Murillo 75008 Paris 552 018 731 - RCS Paris Règlement intérieur du Conseil d administration Adopté par le Conseil d'administration Plus en détail GARANTIE D'APPROVISIONNEMENT CONSENTIE EN APPLICATION DE L'ARTICLE 338 DE LA LOI SUR L'AMÉNAGEMENT DURABLE DU TERRITOIRE FORESTIER
GARANTIE D'APPROVISIONNEMENT CONSENTIE EN APPLICATION DE L'ARTICLE 338 DE LA LOI SUR L'AMÉNAGEMENT DURABLE DU TERRITOIRE FORESTIER ENTRE : LA MINISTRE DES RESSOURCES NATURELLES, pour et au nom du gouvernement Plus en détail CONCILIATION EXPORTATIONS DE POMMES DE TERRE A DESTINATION DU CANADA. Rapport adopté le 16 novembre 1962 (L/1927-11S/90) I.
16 novembre 1962 CONCILIATION EXPORTATIONS DE POMMES DE TERRE A DESTINATION DU CANADA Rapport adopté le 16 novembre 1962 (L/1927-11S/90) I. Introduction 1. Le groupe spécial a examiné, conformément aux Plus en détail FORMULAIRE 1. (règles 21,23) DÉCLARATION EN DIVORCE (Art. 813.3 C.p.c.) COUR SUPÉRIEURE PROVINCE DE. Chambre de la famille. N o :
FORMULAIRE 1 (règles 21,23) DÉCLARATION EN DIVORCE (Art. 813.3 C.p.c.) CANADA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE N o : COUR SUPÉRIEURE Chambre de la famille (Divorces) PARTIE(S) DEMANDERESSE(S) -et-, s'il Plus en détail COMMISSION DE L ÉQUITÉ SALARIALE
COMMISSION DE L ÉQUITÉ SALARIALE Dossier n o : 6453 Québec, le : 10 août 2011 Membres : Marie Rinfret, présidente Sophie Raymond, commissaire Carol Robertson, commissaire Personne salariée et Partie plaignante Plus en détail REQUÊTE INTRODUCTIVE D INSTANCE (Art. 110 et 1011 C.p.c.) AU SOUTIEN DE SON ACTION EN RECOURS COLLECTIF, LE REPRÉSENTANT DÉCLARE QUE :
CANADA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE MONTRÉAL N o 500-06-000196-036 (RECOURS COLLECTIF) COUR SUPÉRIEURE PAUL MILLER, domicilié et résidant au 2460, rue Benny Crescent # 511, à Montréal, dans le district Plus en détail Contrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité :
Contrat de courtier Entre : L EMPIRE, COMPAGNIE D ASSURANCE-VIE (ci-après nommée «Empire Vie») et (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité : Province : Code postal : Date d effet Plus en détail RÈGLEMENT SUR L'EXERCICE DE LA PROFESSION MÉDICALE EN SOCIÉTÉ
RÈGLEMENT SUR L'EXERCICE DE LA PROFESSION MÉDICALE EN SOCIÉTÉ Loi médicale (L.R.Q., c. M-9, a. 3) Code des professions (L.R.Q., c. C-26, a. 93, pars. g et h et 94, par. p) SECTION I OBJET 1. Un médecin Plus en détail ACCORD ADMINISTRATIF. La Commission des opérations de bourse (COB) et la Commission des Valeurs Mobilières du Québec (CVMQ) ;
1992-07 REPUBLIQUE FRANÇAISE COMMISSION DES OPERATIONS DE BOURSE COMMISSION DES VALEURS MOBILIÈRES DU QUEBEC ACCORD ADMINISTRATIF La Commission des opérations de bourse (COB) et la Commission des Valeurs Plus en détail Numéro du rôle : 286. Arrêt n 41/91. du 19 décembre 1991 A R R E T
Numéro du rôle : 286 Arrêt n 41/91 du 19 décembre 1991 A R R E T En cause : la question préjudicielle posée par le bureau d'assistance judiciaire du tribunal de première instance de Mons par décision du Plus en détail Demande de soumissions
Demande de soumissions Dans l affaire de la faillite de 43-1861735, Cliche Madore inc., syndic, requiert des soumissions à l'égard de l actif décrit ci-dessous. Description de l actif Bâtiments et terrain Plus en détail Loi n 53-95 instituant des juridictions de commerc e
Dahir n 1-97-65 (4 chaoual 1417) portant promulgat ion de la loi n 53-95 instituant des juridictions de commerce (B.O. 15 mai 1997). Loi n 53-95 instituant des juridictions de commerc e Titre Premier : Plus en détail N 125 SÉNAT PROJET DE LOI. concernant la centralisation de la documentation relative à la circulation routière. (Texte définitif.)
PROJET DE LOI adopté le 12 juin 1970. SECONDE N 125 SÉNAT SESSION ORDINAIRE DE 1969-1970 PROJET DE LOI concernant la centralisation de la documentation relative à la circulation routière. (Texte définitif.) Plus en détail Demande de permis d'exportation d'électricité, en date du 6 août 2003, présentée par Direct Commodities Trading (DCT) Inc.
Dossier 6200-D070-1 Le 15 octobre 2003 Monsieur Jean-Jacques Taza Secrétaire et dirigeant Direct Commodities and Trading (DCT) Inc. 4821, avenue du Parc, bureau 6 Montréal (Québec) H2V 4E7 Monsieur, Demande Plus en détail AVIS DE LA COMMISSION D ACCÈS À L INFORMATION SUR UN PROJET DE CUEILLETTE DE RENSEIGNEMENTS PAR LE MINISTÈRE DU REVENU DU QUÉBEC AUPRÈS DE
AVIS DE LA COMMISSION D ACCÈS À L INFORMATION SUR UN PROJET DE CUEILLETTE DE RENSEIGNEMENTS PAR LE MINISTÈRE DU REVENU DU QUÉBEC AUPRÈS DE LES BUREAUX DE CRÉDIT DU NORD DOSSIER 03 00 49 MARS 2003 1. Mise Plus en détail TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE DIJON RÉPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS. Président. Tribunal administratif de Dijon Le président du Tribunal,
TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE DIJON N 1102334 RÉPUBLIQUE FRANÇAISE M. M. Président M. 5 T ' Rapporteur public AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS Tribunal administratif de Dijon Le président du Tribunal, Audience du Plus en détail SOC. PRUD'HOMMES COUR DE CASSATION. Audience publique du 6 octobre 2010. Rejet. MmeMAZARS,conseiller doyen faisant fonction de président
SOC. PRUD'HOMMES COUR DE CASSATION Audience publique du 6 octobre 2010 MmeMAZARS,conseiller doyen faisant fonction de président Pourvoi n V 09-68.962 Rejet Arrêt n 1881 F-D LA COUR DE CASSATION, CHAMBRE Plus en détail de l'organisation Nations Unies
TRIBUNAL ADMINISTRATIF Jugement No 830 Affaire No 929 : ANIH des Contre : Le Secrétaire général de l'organisation Nations Unies LE TRIBUNAL ADMINISTRATIF DES NATIONS UNIES, Composé comme suit : M. Samar Plus en détail Les chartes du conseil d administration et de ses comités (Régie d entreprise)
Les chartes du conseil d administration et de ses comités (Régie d entreprise) 3.1 Charte du conseil d'administration AVIS IMPORTANT Le chapitre 1 intitulé Rêve, mission, vision et valeurs, des Textes Plus en détail HosmaT, décret 2002-796, pharmacie à usage intérieur
Décret n 2002-796 du 3 mai 2002 fixant les conditions de réalisation des interruptions volontaires de grossesse hors établissement de santé et modifiant le décret n 2000-1316 du 26 décembre 2000 relatif Plus en détail BUREAU DES RÉGISSEURS Régie du bâtiment du Québec
BUREAU DES RÉGISSEURS Régie du bâtiment du Québec No du dossier : 5653-4530 No du rôle : 28.d-C-15 Date : 28 août 2015 DEVANT : M e Claude Gilbert, régisseur STÉPHANIE AIRAUD ET BERNHARD AINETTER REQUÉRANTS Plus en détail MICHEL L. CÔTÉ ENTENTE DE RÈGLEMENT
BULLETIN NO. 2933 EN MATIÈRE DE DISCIPLINE EN VERTU DU STATUT 20 DE L'ASSOCIATION CANADIENNE DES COURTIERS EN VALEURS MOBILIÈRES DANS L'AFFAIRE DE MICHEL L. CÔTÉ ENTENTE DE RÈGLEMENT I. INTRODUCTION 1. Plus en détail Fiche Pratique - Édition MyAvocat 2016 LA PROCÉDURE DE SAUVEGARDE : CONDITIONS D'OUVERTURE, DÉROULEMENT ET EFFETS
LA PROCÉDURE DE SAUVEGARDE : CONDITIONS D'OUVERTURE, DÉROULEMENT ET EFFETS Qu'est-ce que la procédure de sauvegarde d'une société? Quels sont ses effets et conséquences sur une entreprise? Comment entamer Plus en détail GARANTIE D'APPROVISIONNEMENT CONSENTIE EN APPLICATION DE L'ARTICLE 338 DE LA LOI SUR L'AMÉNAGEMENT DURABLE DU TERRITOIRE FORESTIER
GARANTIE D'APPROVISIONNEMENT CONSENTIE EN APPLICATION DE L'ARTICLE 338 DE LA LOI SUR L'AMÉNAGEMENT DURABLE DU TERRITOIRE FORESTIER ENTRE : LA MINISTRE DES RESSOURCES NATURELLES, pour et au nom du gouvernement Plus en détail Demandeur. Entreprise DÉCISION
Dossier : 02 11 60 Date : 20031218 Commissaire : M e Michel Laporte X Demandeur c. SSQ, GROUPE FINANCIER Entreprise DÉCISION L'OBJET DEMANDE D EXAMEN DE MÉSENTENTE [1] Le demandeur conteste la décision Plus en détail Par une requête, enregistrée le 3 septembre 2015, et un mémoire, enregistré le
TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE NICE N 0700854 Mme M M. BADIE Président-rapporteur M. DIEU Commissaire du gouvernement RÉPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS Le Tribunal administratif de Nice, 1ère chambre, Plus en détail Cour de cassation Chambre sociale Cassation partielle 8 juin 2011 N 10-11.933 10-13.663 Bulletin 2011, V, n 143
Jurisprudence Cour de cassation Chambre sociale 8 juin 2011 n 10-11.933 10-13.663 Publication : Bulletin 2011, V, n 143 Sommaire : Selon l'article L. 2411-5 du code du travail, le licenciement d'un délégué Plus en détail '-<...ue ecuu Bureau du président
Office des professions ("')1 "'b HH '- Plus en détail COUR SUPÉRIEURE (En matière de faillite et d insolvabilité) PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE ROBERVAL. -et-
CANADA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE ROBERVAL CAUSE: 155-11-000003-151 NO ACTIF : 43-1966712 CODE: BL-5598 COUR SUPÉRIEURE (En matière de faillite et d insolvabilité) DANS L'AFFAIRE DE LA PROPOSITION Plus en détail Commentaire sur la décision Laflamme c. Bell Mobilité inc. L application de la présomption de préjudice de la Loi sur la protection du consommateur
Commentaire sur la décision Laflamme c. Bell Mobilité inc. L application de la présomption de préjudice de la Loi sur la protection du consommateur dans le contexte d un recours collectif Résumé L auteur Plus en détail COUR D'APPEL DE. 18ème Chambre ARRET DU 16 Avril 2007) (n 8, 5 pages) Numéro d'inscription au répertoire général : S 06/07450
COUR D'APPEL DE 18ème Chambre PARIS, C ARRET DU 16 Avril 2007) (n 8, 5 pages) Numéro d'inscription au répertoire général : S 06/07450 Décision déférée à la Cour : jugement rendu le 28 Mars 2006 par le Plus en détail Le conseil d'établissement comprend au plus 20 membres et il est composé des personnes suivantes:
CONSEIL D'ÉTABLISSEMENT 1. Composition 42. Est institué, dans chaque école, un conseil d'établissement. Le conseil d'établissement comprend au plus 20 membres et il est composé des personnes suivantes: Plus en détail 1. ACCEPTATION DES CONDITIONS D'UTILISATION
Conditions générales d'utilisation CONDITIONS D'UTILISATION DES SITES INTERNET DE MÉDIAS TRANSCONTINENTAL VOUS DEVEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES CONDITIONS D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LES SITES INTERNET Plus en détail COMITE D HYGIENE, DE SECURITE ET DES CONDITIONS DE TRAVAIL
COMITE D HYGIENE, DE SECURITE ET DES CONDITIONS DE TRAVAIL REGLEMENT INTERIEUR - adopté lors de sa séance du 1 er juillet 2015 - ARTICLE 1 ER : Le présent règlement intérieur a pour objet de préciser, Plus en détail RÉPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANçAIS
1 ex 'y': '-, 1., ':'f" P'~>::p..1~. 84 Grand'Rue TRIB UN -67504 AL D' HAGUENAU ln STAN C~ ~J~~~~~~~ CEDEX Tél: 03.88.06.03.84 -Télécopieur: 03.88.06.03.81 RÉPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANçAIS Plus en détail ANNEXE 14 - FORMULAIRE P RECOURS AU GOUVERNEMENT WALLON (1) DECISION - D'OCTROI - DE REFUS - DU PERMIS D'URBANISATION
ANNEXE 14 - FORMULAIRE P RECOURS AU GOUVERNEMENT WALLON (1) DECISION - D'OCTROI - DE REFUS - DU PERMIS D'URBANISATION Le Ministre, Vu le Code wallon de l'aménagement du Territoire, de l'urbanisme, du Patrimoine Plus en détail Règle 63 DIVORCE ET DROIT DE LA FAMILLE
Règle 63 DIVORCE ET DROIT DE LA FAMILLE Définitions (1) Les définitions qui suivent s appliquent à la présente règle. Champ d application «demande de réparation» Sont comprises parmi les demandes de réparation Plus en détail RÈGLEMENT SUR LA PROCÉDURE DE CONCILIATION ET D'ARBITRAGE DES COMPTES DES MÉDECINS
Loi médicale (L.R.Q., c. M-9, a. 3) Code des professions (L.R.Q., c. C-26, a. 88) SECTION I CONCILIATION 1. Le syndic transmet une copie du présent règlement à tte personne qui lui en fait la demande. Plus en détail (Recours collectif) No: 500-06-000177-028 REQUÊTE INTRODUCTIVE D'INSTANCE AU SOUTIEN DE SA DEMANDE, LE DEMANDEUR EXPOSE CE QUI SUIT:
CANADA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE MONTRÉAL No: 500-06-000177-028 (Recours collectif) COUR SUPÉRIEURE FRANÇOIS RIENDEAU Demandeur c. BRAULT & MARTINEAU INC. Défenderesse REQUÊTE INTRODUCTIVE D'INSTANCE Plus en détail Bulletin en recours collectifs
Bulletin en recours collectifs Octobre 2014 La Cour suprême du Canada tranche sur la portée des «frais de crédit» dans la Loi sur la protection du consommateur et sur l octroi de dommages-intérêts punitifs Plus en détail CONTRAT D ENTIERCEMENT
CONTRAT D ENTIERCEMENT INTRODUCTION ET MISE EN GARDE : Il est primordial de noter que le présent contrat type ne peut s appliquer à toute situation. Ce contrat type s applique à un scénario ponctuel et Plus en détail 01 04 65 JEAN-YVES THERRIEN. Demandeur. Entreprise. Le 26 février 2001, le demandeur s adresse à l'entreprise pour avoir accès à
01 04 65 JEAN-YVES THERRIEN Demandeur c. CAISSE D ÉCONOMIE DES POMPIERS DE MONTRÉAL Entreprise L'OBJET DU LITIGE son dossier. Le 26 février 2001, le demandeur s adresse à l'entreprise pour avoir accès Plus en détail COUR D'APPEL DE PARIS. 14ème Chambre - Section A ARRÊT DU 21 NOVEMRRE 2006
R É P U B L I Q U E FRANCAIS E Grossen délivrées aux parties le : AU NOM DU PEUPLE PRANÇAIS COUR D'APPEL DE PARIS 14ème Chambre - Section A ARRÊT DU 21 NOVEMRRE 2006 Numéro d'inscription au répertoire Plus en détail Université du Québec à Chicoutimi c. Mouvement des associations générales étudiantes de l'université du Québec à Chicoutimi (MAGE-UQAC)
Université du Québec à Chicoutimi c. Mouvement des associations générales étudiantes de l'université du Québec à Chicoutimi (MAGE-UQAC) 2012 QCCS 2831 CANADA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE CHICOUTIMI COUR Plus en détail FRANCE. Exécuter une décision de justice en France en application du règlement Bruxelles I
FRANCE Exécuter une décision de justice en France en application du règlement Bruxelles I Le règlement 44/2001 du 22 décembre 2000 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l exécution Plus en détail MÉMOIRE DE FRAIS. À jour le 26 mars 2014 I FORME :
À jour le 26 mars 2014 MÉMOIRE DE FRAIS I FORME : Documents à joindre et nombre de copies : Les documents suivants doivent être produits à la Cour, en deux exemplaires, soit un original et une copie : Plus en détail Politique sur la protection des renseignements personnels
Page : 1 de 9 Émis : 2014-09-22 Note : Les textes modifiés d une politique existante sont identifiés par un trait vertical dans la marge de gauche. A. PRÉAMBULE La Charte des droits et libertés de la personne Plus en détail Québec (Canada) 1 Information tirée du site du ministère du Développement durable, de l Environnement et des Parcs et
Québec (Canada) Le Québec 1 est responsable des questions d environnement sur son territoire. Sa législation en la matière et sa réglementation sur l évaluation et l examen des impacts sont autonomes et Plus en détail RAPPORT D ÉTUDE APPROFONDIE
RAPPORT D ÉTUDE APPROFONDIE POUR L ÉVALUATION ENVIRONNEMENTALE POUR LE PROJET D EXPLORATION D URANIUM SOUTERRAINE PROPOSE PAR STRATECO RESOURCES INC., MATOUSH (QUÉBEC) COMMISSION CANADIENNE DE SÛRETÉ NUCLÉAIRE Plus en détail données à caractère personnel (ci-après LVP), en particulier les articles 31bis et 36bis ;
1/9 Comité sectoriel pour l'autorité Fédérale Délibération AF n 35/2013 du 14 novembre 2013 Objet: transmission de données à caractère personnel du SPF Finances au Service Public de Wallonie (SPW) Département Plus en détail Chapitre premier De la déclaration de patrimoine et de mandats de certains élus des conseils locaux et des chambres professionnelles
261 Loi n 54-06 instituant une déclaration obligatoire de patrimoine de certains élus des conseils locaux et des chambres professionnelles ainsi que de certaines catégories de fonctionnaires ou agents Plus en détail Cour de cassation Chambre commerciale Cassation partielle 30 mars 2010 N 09-14.287
Jurisprudence Cour de cassation Chambre commerciale 30 mars 2010 n 09-14.287 Sommaire : Texte intégral : Cour de cassation Chambre commerciale Cassation partielle 30 mars 2010 N 09-14.287 République française Plus en détail Commission canadienne de sûreté nucléaire. Ontario Power Generation Inc.
Canadian Nuclear Safety Commission Commission canadienne de sûreté nucléaire Compte rendu des délibérations, y compris les motifs de décision à l'égard de Demandeur Ontario Power Generation Inc. Objet Plus en détail RÉPUBLIQUE ET CANTON DU JURA
RÉPUBLIQUE ET CANTON DU JURA TRIBUNAL CANTONAL COUR ADMINISTRATIVE ADM 44 et 45 / 2014 Présidente : Sylviane Liniger Odiet Greffière : Gladys Winkler Docourt DÉCISION DU 14 JUILLET 2014 en la cause liée Plus en détail Garanties diverses fournies par le crédit- preneur
Garanties diverses fournies par le crédit- preneur 1.- Cautionnement solidaire par la société Est à l'instant intervenu aux présentes :, agissant ici au nom et en sa qualité de président de la société Plus en détail CHAPITRE 3 PROCÉDURE APPLICABLE À LA CONCLUSION D UN PROTOCOLE D ENTENTE
CHAPITRE 3 PROCÉDURE APPLICABLE À LA CONCLUSION D UN PROTOCOLE D ENTENTE La signature d une entente doit être précédée des étapes suivantes : DOCUMENTS REQUIS 3.1 a) Présentation d un plan de morcellement Plus en détail CREATION PAR LE GREFFIER DE FONDS D'AFFECTATION SPECIALE. Section 1
Cour Pénale Internationale International Criminal Court Instruction Administrative ICC/AI/2004/005 Date : 04 novembre 2004 CREATION PAR LE GREFFIER DE FONDS D'AFFECTATION SPECIALE Section 1 L'article 116 Plus en détail Bulletin concurrence et antitrust
Novembre 2013 Bulletin concurrence et antitrust Infractions réglementaires : La Cour suprême réitère que l'erreur de droit n'est pas un moyen de défense, mais ouvre le débat sur une nouvelle exception Plus en détail TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE LA BANQUE AFRICAINE DE DÉVELOPPEMENT. Juge Anne L. MACTAVISH Juge Benjamin Joses ODOKI REQUÊTE N 2011/01
TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE LA BANQUE AFRICAINE DE DÉVELOPPEMENT QUORUM : Professeur Yadh BEN ACHOUR Président Juge Salihu Modibbo Alfa BELGORE Vice-président Juge Anne L. MACTAVISH Membre Juge Benjamin Plus en détail N 1203709 RÉPUBLIQUE FRANÇAISE
TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE RENNES YS/LD N 1203709 RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Mme M. Simon Magistrat désigné Audience du 21 mai 2013 Lecture du 18 juin 2013 AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS Le Tribunal administratif Plus en détail EXEMPLE D'ENTENTE AVEC UN AGENT MANUFACTURIER
EXEMPLE D'ENTENTE AVEC UN AGENT MANUFACTURIER Direction du développement des entreprises et des affaires Préparé par Benoît Tremblay avec la collaboration de Gaétan Lavoie, Pierre Léveillé et Jean Fauteux Plus en détail STATUT DU TRIBUNAL INTERNATIONAL DU DROIT DE LA MER. Article premier Dispositions générales SECTION 1. ORGANISATION DU TRIBUNAL. Article 2 Composition
STATUT DU TRIBUNAL INTERNATIONAL DU DROIT DE LA MER Article premier Dispositions générales 1. Le Tribunal international du droit de la mer est créé et fonctionne conformément aux dispositions de la Convention Plus en détail Application de l'entente sur l'entraide judiciaire entre la France et le Québec, Loi assurant l', L.R.Q. c - A-20.1
Application de l'entente sur l'entraide judiciaire entre la France et le Québec, Loi assurant l', L.R.Q. c - A-20.1 Dernière mis à jour: avril 2007 L.R.Q., chapitre A-20.1 Loi assurant l'application de Plus en détail 2017 © DocPlayer.fr Politique de confidentialité | Conditions de service | Feed-back

References: l'article 164
 l'article 6
 l'article 152
 l'article 152
 l'article 4
 l'article 5
 l'article 164
 l'article 164
 l'article 164
 l'article 78
 l'article 29
 L'ARTICLE 338
 L'ARTICLE 338
 L'ARTICLE 338
 L'ARTICLE 338
 L'article 116