Source: http://kraken.slv.cz/9Afs83/2008
Timestamp: 2018-09-22 06:19:01+00:00

Document:
9Afs83/2008
9 Afs 83/2008-82
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Radana Malíka a soudkyò JUDr. Barbary Poøízkové a Mgr. Daniely Zemanové v právní vìci ¾alobce: HLADÍK, s.r.o., se sídlem Husitská 115/86, Praha 3, zastoupeného Mgr. Bc. Davidem Michalem, advokátem se sídlem Radlická 28/663, Praha 5, proti ¾alovanému: Finanèní øeditelství pro hlavní mìsto Prahu, se sídlem ©tìpánská 28, Praha 1, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 18. 4. 2006, è. j. FØ-5720/12/06, ve vìci dodateèného vymìøení danì z pøíjmù právnických osob, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 29. 4. 2008, è. j. 6 Ca 137/2006-57,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 29. 4. 2008, è. j. 6 Ca 137/2006-57, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Vèas podanou kasaèní stí¾ností se ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) domáhá zru¹ení shora oznaèeného rozsudku Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstský soud ), kterým byla zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí ¾alovaného (dále jen odvolací orgán ) ze dne 18. 4. 2008, è. j. FØ-5720/12/06, ve vìci dodateèného vymìøení danì z pøíjmù právnických osob za zdaòovací období rok 2002 ve vý¹i 92 070 Kè.
Napadeným rozsudkem shledal mìstský soud ¾alobu nedùvodnou, a proto ji dle ustanovení § 78 odst. 7 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ), zamítl. Pøi øe¹ení podstaty projednávané vìci, tj. posouzení, zda je podnájemce oprávnìn vytváøet daòovì úèinné rezervy na opravy hmotného majetku dle ustanovení § 7 odst. 1 písm. b) zákona è. 593/1992 Sb., o rezervách pro zji¹tìní základu danì z pøíjmù, ve znìní úèinném pro projednávanou vìc
(dále jen zákon o rezervách ), vycházel mìstský soud z rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 10. 2007, è. j. 5 Afs 147/2006-77 (ve¹kerá zde citovaná rozhodnutí NSS jsou dostupná na www.nssoud.cz). S ohledem na skuteènost, ¾e citované ustanovení § 7 zákona o rezervách je ustanovením kogentním, které dovoluje za splnìní zákonem stanovených podmínek daòovì úèinnì uplatnit rezervu pouze nájemcùm, není daòový subjekt v postavení podnájemce oprávnìn dle citovaného ustanovení postupovat. Odkaz na ustanovení § 24 odst. 5 zákona è. 586/1992 Sb., o daních z pøíjmù, ve znìní úèinném pro posuzované zdaòovací období (dále jen zákon o daních z pøíjmù ), dle kterého se pro úèely zákona o daních z pøíjmù za nájemní smlouvu v pøípadì finanèního pronájmu s následnou koupí najaté vìci pova¾uje i smlouva podnájemní, soud vyhodnotil jako irelevantní, nebo» citované ustanovení neøe¹í problematiku tvorby daòovì uznatelné rezervy, ale daòovou úèinnost výdajù v pøípadì hmotného majetku, který byl pøedmìtem nájemní smlouvy nebo smlouvy o finanèním pronájmu s následnou koupí najatého majetku. Závìrem konstatoval, ¾e pojmy definované pro úèely jednoho zákona je nepøípustné u¾ít pøi výkladu v jiném právním pøedpise, nepøipou¹tí-li tento pøedpis mo¾nost u¾ití analogie legis, resp. analogie iuris.
Stì¾ovatel se v kasaèní stí¾nosti opírá o dùvod uvedený v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. Uvádí, ¾e mìstský soud nesprávnì posoudil základní právní otázku, kdy¾ konstatoval, ¾e osoba, která je subleasingovým nájemcem ve smyslu ustanovení § 24 odst. 5 zákona o daních z pøíjmù, se pro úèely zákona o rezervách na rozdíl od zákona o daních z pøíjmù nepova¾uje za nájemce, a proto, aèkoli jinak naplòuje podmínky uvedené v ustanovení § 7 zákona o rezervách, není dle tohoto ustanovení oprávnìna vytváøet daòovì úèinné rezervy na opravy hmotného majetku.
Stì¾ovatel má za to, ¾e zákon o rezervách upravuje shodnou materii jako zákon o daních z pøíjmù. Provázanost a vìcná souvislost obou zákonù je ostatnì zjevná i s ohledem na skuteènost, ¾e úprava obsa¾ená v zákonì o rezervách slou¾í výluènì ke zji¹tìní základu danì z pøíjmù. Stì¾ovatel má tedy za to, ¾e termíny a instituty uvádìné v obou tìchto pøedpisech musí mít shodný význam a souèasnì tam, kde se odkazuje na zákon o daních z pøíjmù, se implicitnì odkazuje také na s ním vnitønì svázaný zákon o rezervách, a to právì proto, ¾e zákon o rezervách upravuje instituty slou¾ící výluènì ke zji¹tìní daní z pøíjmù. To musí nutnì platit i pro legální definici obsa¾enou v ustanovení § 24 odst. 5 zákona o daních z pøíjmù.
Pro úplnost stì¾ovatel uvádí, ¾e smlouvou o finanèním pronájmu s následnou koupí hmotného majetku ve smyslu ustanovení § 24 odst. 5 zákona o daních z pøíjmù je právì leasingová smlouva, kterou uzavøel pan O. H. s leasingovou spoleèností S MORAVA, s. r. o., a smlouvou o pøenechání pøedmìtu nájmu k u¾ívání tøetí osobì za úplatu jsou smlouvy o dlouhodobém pronájmu nákladního vozidla, které uzavøel pan O. H. se stì¾ovatelem. Stanovil-li zákonodárce, ¾e za nájemní smlouvu se pro úèely zákona o daních z pøíjmù pova¾uje také smlouva, jí¾ leasingový nájemce dále pøenechá pøedmìt leasingu tøetí osobì, jak je tomu v souzené vìci, nelze pro úèely zákona o rezervách pøijmout jiný výklad.
K argumentaci mìstského soudu o nemo¾nosti pou¾ít analogie stì¾ovatel namítá, ¾e tento závìr nemù¾e obstát u pøedpisù upravujících stejnou materii, tj. v tomto pøípadì oblast daní z pøíjmù. Ustálená soudní praxe (napø. II. ÚS 587/2000, ve¹kerá zde citovaná rozhodnutí Ústavního soudu jsou dostupná na www. nalus.cz, èi rozsudek NSS sp. zn. 2 Afs 144/2004) i odborná nauka (napø. Eliá¹, K. Obdoba/Poznámky k analogii v právu/, Právník 2003, è. 2, s. 97) navíc mo¾nost analogie iuris ve správním právu a daòovém právu v¹ude tam, kde se jedná o u¾ití analogie ve prospìch úèastníka øízení, jednoznaènì pøipou¹tí.
Odkaz na judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu pak nepova¾uje za pøiléhavý, nebo» v rozsudku NSS ze dne 24. 10. 2007, è. j. 5 Afs 147/2006-77, se jednalo o podnájem nebytového prostoru, nikoli o subleasing hmotného majetku. Stì¾ovatel se souèasnì domnívá, ¾e argumentace uvedená v citovaném rozsudku ¾e pro úèely podnájemního právního vztahu by nebylo mo¾no vyu¾ít ustanovení § 24 odst. 5 zákona o daních z pøíjmù, nebo» toto ustanovení je pou¾itelné pro úèely zákona o daních z pøíjmù, ne pro úèely zákona o rezervách je odporující v¹em shora uvedeným argumentùm a je tedy nesprávná.
Stì¾ovatel se dovolává také teleologického výkladu, nebo» de facto se pøi podnájmu pùvodní nájemce stává pronajímatelem, který je pøíjemcem dohodnutého nájemného, je¾ je nákladem podnájemce. Souèasnì pùvodní nájemce pøedmìt nájmu ani neu¾ívá, ani neprovádí jeho opravy. Nájemcem ve smyslu dotèeného ustanovení zákona o rezervách se tak rozumí i druhý nájemce, tj. podnájemce ve smyslu obèanskoprávních pøedpisù, a tento je oprávnìn za splnìní zákonem stanovených podmínek vytváøet daòovì úèinné rezervy na opravy hmotného majetku.
Stì¾ovatel opìtovnì odkazuje na nález Ústavního soudu sp. zn. II. ÚS 438/01 a uvádí, ¾e zjevným úmyslem zákonodárce pøi pøijetí dotèené úpravy vytváøení rezervy na opravy hmotného majetku ve smyslu cit. ustanovení § 7 zákona o rezervách, kdy rezerva je výdajem na dosa¾ení, udr¾ení a zaji¹tìní pøíjmù ve smyslu pøíslu¹ných ustanovení zákona o daních z pøíjmù, bylo podpoøit podnikání tak, aby docházelo k obnovování hmotného majetku. Stì¾ovateli není známa ¾ádná skuteènost, která by umo¾òovala uèinit závìr, ¾e úmyslem zákonodárce bylo vylouèit podporu obnovování hmotného majetku, který dlouhodobì u¾ívá osoba v postavení nájemce pøedmìtu subleasingu, pokud je tato osoba k opravám tohoto majetku smluvnì zavázána.
Stì¾ovatel zdùrazòuje, ¾e pøi vytváøení rezerv jednal v dobré víøe, kdy¾ vycházel z doslovné dikce zákona o daních z pøíjmù a navazujícího zákona o rezervách. Vzhledem k tomu, ¾e soud zaujal ke stejné otázce výklad jiný, by» dle stì¾ovatele zcela nesprávný, nelze ne¾ uzavøít, ¾e zákonná úprava pøipou¹tí vícero výkladù. S ohledem na nejednoznaènost právní úpravy se stì¾ovatel proto ve smyslu judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu (napø. rozsudek NSS ze dne 28. 7. 2005, è. j. 5 Afs 151/2004-73) dovolává zásady výkladového pravidla in dubio mitius, nebo» mìstský soud z obou mo¾ných výkladù zaujal pro stì¾ovatele výklad ménì pøíznivý.
Navrhuje proto, aby byl rozsudek mìstského soudu zru¹en a vìc byla vrácena tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Odvolací orgán ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti zdùrazòuje, ¾e vycházel z kogentních ustanovení pøíslu¹ných pøedpisù. Zákon o daních z pøíjmù v ustanovení § 24 odst. 2 písm. i) jednoznaènì v otázce tvorby rezerv pro daòové úèely odkazuje na zákon o rezervách, který obsahuje taxativní výèet osob oprávnìných vytváøet daòovì úèinné rezervy. Právní postavení nájemce a podnájemce není toto¾né a daòové pøedpisy tyto vztahy jednoznaènì rozli¹ují. Ustanovení § 24 odst. 5 zákona o daních z pøíjmù neøe¹í problematiku tvorby daòovì uznatelné rezervy na opravy hmotného majetku, ale problematiku daòové uznatelnosti splátek nájemného. Ze v¹ech tìchto dùvodù pova¾uje odvolací orgán kasaèní stí¾nost za nedùvodnou.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve posoudil formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a konstatoval, ¾e kasaèní stí¾nost je podána vèas, jde o rozhodnutí, proti nìmu¾ je kasaèní stí¾nost pøípustná, a stì¾ovatel je zastoupen advokátem. Poté pøezkoumal napadené rozhodnutí mìstského soudu v rozsahu kasaèní stí¾nosti a v rámci uplatnìných dùvodù (§ 109 odst. 2 a 3 s. ø. s.). Zkoumal pøi tom, zda napadené rozhodnutí netrpí vadami, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti (§ 109 odst. 2, 3 s. ø. s.), a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je dùvodná.
Ze spisu Nejvy¹¹í správní soud ovìøil, ¾e stì¾ovatel dne 2. 1. 2002 uzavøel jako nájemce s panem O. H. jako pronajímatelem smlouvy o dlouhodobém pronájmu nákladních vozidel-nosièe kontejnerù (blí¾e ve smlouvì specifikovaných). Vlastníkem uvedených vozidel byla leasingová spoleènost S MORAVA, s. r. o. (v souèasnosti spoleènost S MORAVA Leasing, a. s.), která pøedmìtná vozidla pronajala na základì smlouvy o finanèním pronájmu panu O. H. Smluvní strany se písemnì dohodly, ¾e ode dne 27. 12. 2002 je stì¾ovatel povinen provést a uhradit ve¹keré opravy dotèených vozidel. V návaznosti na tuto skuteènost do¹lo také k adekvátnímu sní¾ení nájemného, a to uzavøením nových smluv o dlouhodobém pronájmu tìchto vozidel dne 31. 12. 2002 s úèinností od 1. 1. 2003. Nové smlouvy byly uzavøeny písemnì na dobu 3 let, a stì¾ovatel se v nich zavázal hradit ve¹keré opravy pøedmìtných vozidel. V souladu s uvedenými skuteènostmi pak stì¾ovatel tvoøil ve zdaòovacím období roku 2002 dle ustanovení § 7 zákona o rezervách pro zaji¹tìní základu danì z pøíjmù rezervy na opravy hmotného majetku, které mu nebyly správcem danì uznány jako daòovì úèinné náklady.
Úvodem je nutno konstatovat, ¾e mìstský soud nesprávnì vycházel pøi posouzení pøedmìtu sporu z rozsudku pátého senátu zdej¹ího soudu ze dne 24. 10. 2007, è. j. 5 Afs 147/2006-77. V uvedeném rozhodnutí soud øe¹il oprávnìní podnájemce vytváøet daòovì úèinné rezervy na opravu nemovitosti, pøi svém rozhodování v¹ak vycházel z právní úpravy úèinné ve zdaòovacím období roku 1999, která nebyla shodná s úpravou dopadající na nyní souzenou vìc. Stì¾ovatel se jak v ¾alobì, tak i v kasaèní stí¾nosti dovolává právì nové právní úpravy, a to právní úpravy provedené zákonem è. 492/2000 Sb., který s úèinností od 1. 1. 2001 v ustanovení § 24 zákona o daních z pøíjmù stanovil, ¾e za nájemní smlouvu se pro úèely zákona o daních z pøíjmù pova¾uje i smlouva, na základì ní¾ nájemce u¾ívající pøedmìt nájmu podle smlouvy o finanèním pronájmu s následnou koupí hmotného majetku pøenechal tento pøedmìt k u¾ívání jiné osobì za úplatu. V rozhodném zdaòovacím období pak podle zákona o rezervách platilo, ¾e rezervu na opravy hmotného majetku, která je výdajem (nákladem) na dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení pøíjmù, jeho¾ doba odpisování stanovená zákonem o daních z pøíjmù je pìt a více let, mohou vytváøet poplatníci danì z pøíjmù, kteøí jsou nájemci hmotného majetku a k opravám najatého hmotného majetku jsou smluvnì písemnì zavázáni. V této souvislosti je vhodné zmínit, ¾e s úèinností od 1. 1. 2006 do¹lo k výraznému omezení tvorby daòovì úèinných rezerv u nájemcù, nebo» zákonem è. 545/2005 Sb. byla provedena novelizace zákona o rezervách v tom smyslu, ¾e daòovì úèinnou rezervu na opravu hmotného majetku je oprávnìn tvoøit pouze nájemce hmotného majetku na základì smlouvy o nájmu podniku, je-li k tìmto opravám smluvnì písemnì zavázán.
Pro souzenou vìc je tedy rozhodující, zda lze pøi vytváøení daòovì úèinných rezerv vycházet z definice nájemní smlouvy stanovené pro úèely daní z pøíjmù v ustanovení § 24 zákona o daních z pøíjmù.
Pøedmìtem zákona o daních z pøíjmù je daò z pøíjmù fyzických a právnických osob. Pøedmìtem zákona o rezervách je úprava zpùsobu tvorby a vý¹e rezerv a opravných polo¾ek pro úèely zji¹tìní základu danì z pøíjmù. Základem danì z pøíjmù je podle § 23 odst. 1 zákona o daních z pøíjmù rozdíl, o který pøíjmy, s výjimkou pøíjmù, které nejsou základem danì a pøíjmù osvobozených od danì, pøevy¹ují výdaje (náklady), a to pøi respektování jejich vìcné a èasové souvislosti v daném zdaòovacím období, upravený podle následujících odstavcù tého¾ zákonného ustanovení. Pro zji¹tìní základu danì se pøitom ve smyslu ustanovení § 24 odst. 1 zákona o daních z pøíjmù odeèítaly výdaje (náklady) vynalo¾ené na dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení zdanitelných pøíjmù, a to ve vý¹i prokázané poplatníkem a ve vý¹i stanovené zákonem. Daòovì uznatelnými výdaji jsou podle odstavce druhého písmena i) tého¾ zákonného ustanovení také rezervy a opravné polo¾ky, jejich¾ zpùsob tvorby a vý¹i pro daòové úèely stanovil zvlá¹tní zákon. Zákon o rezervách je tak jednoznaènì zákonem daòovým, nebo» upravuje zpùsob tvorby a vý¹i rezerv a opravných polo¾ek, které jsou výdajem (nákladem) vynalo¾eným na dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení pøíjmù pro úèely zji¹tìní základu danì z pøíjmù.
Zákon o rezervách umo¾òuje prostøednictvím tvorby daòových rezerv daòovì úèinnì uplatòovat je¹tì nevynalo¾ené a dosud pouze pøedpokládané výdaje, a proto je tak s urèitou logikou mo¾no èinit pouze v oblasti pøedpokládaných daòových výdajù, a to v zákonem omezené dobì a vymezené vý¹i. V této souvislosti je vhodné zdùraznit, ¾e vytváøení rezerv na opravu hmotného majetku pøedstavuje výsledek ekonomické úvahy daòového subjektu, který tímto zpùsobem sleduje jak svoje legitimní ekonomické zájmy, tak pøípadnì urèitou daòovou optimalizaci v mezích zákonné úpravy. Obecnì v¹ak lze konstatovat, ¾e hlavním cílem tvorby rezervy na opravu hmotného majetku je umo¾nit poplatníkovi zajistit si takovou vý¹i penì¾ních prostøedkù, která umo¾ní provedení opravy hmotného majetku v pøedpokládané vý¹i a v pøedpokládaném termínu. Vymezil-li zákon o daních z pøíjmù pro úèely daní z pøíjmù (nikoli pro úèely ustanovení § 24 odst. 5 zákona o daních z pøíjmù, jak tvrdí shodnì ¾alovaný i mìstský soud) jako smlouvu nájemní i smlouvu, na jejím¾ základì nájemce, u¾ívající pøedmìt nájmu podle smlouvy o finanèním pronájmu s následnou koupí hmotného majetku, úplatnì pøenechá pøedmìt k u¾ívání jiné osobì, pak lze konstatovat, ¾e pro daòové úèely související se zji¹tìním základu danì z pøíjmù se za nájemce pova¾uje také osoba, které pùvodní nájemce pøedmìt finanèního pronájmu pøenechal k u¾ívání. Pokud je tedy pro úèely danì z pøíjmù pova¾ován za nájemce i podnájemce pøedmìtu leasingu, ale souèasnì by se pro úèely vytváøení daòovì úèinných rezerv na tuto osobu (tzn. podnájemce) mìlo pohlí¾et rozdílnì, musel by k takovému rozdílnému posuzování existovat nìjaký racionální dùvod.
Vytváøet daòovì úèinnou rezervu na opravy hmotného majetku mù¾e pøi splnìní podmínek stanovených v § 7 zákona o rezervách zejména vlastník pøedmìtu smlouvy o finanèním pronájmu s následnou koupí najaté vìci. Smluvní strany nájemní smlouvy si v¹ak mohou sjednat, ¾e opravy najaté vìci je povinen provádìt na svùj náklad nájemce, nebo» takovému ujednání ¾ádné zákonné ustanovení nebrání. Za pøedpokladu, ¾e má smluvní ujednání písemnou formu, je také nájemce oprávnìn na opravy hmotného majetku vytváøet daòovì úèinné rezervy ve smyslu cit. ustanovení § 7 zákona o rezervách.
Pronajatou vìc, tedy i hmotný majetek, který je pøedmìtem finanèního pronájmu s následnou koupí najaté vìci (dále jen pøedmìt leasingu ), mù¾e dát nájemce do u¾ívání dal¹í osobì (podnájemci) formou podnájemní smlouvy, její¾ obsah bude limitován ujednáními smlouvy nájemní, od které je podnájem odvozen. Jedná se o vztah akcesorický k hlavnímu vztahu nájemnímu. Mezi pronajímatelem a podnájemcem pøitom ¾ádný vztah nevzniká a nadále za plnìní v¹ech povinností odpovídá pronajímateli nájemce, který je povinen plnìní tìchto povinností zajistit. Vùèi podnájemci v¹ak vystupuje nájemce v roli pronajímatele, co¾ mimo jiné reflektuje také zákon o daních z pøíjmù, kdy¾ pro daòové úèely takovou smlouvu oznaèuje za smlouvu nájemní. I v takovém právním vztahu, pokud tomu nebrání pùvodní smlouva, si mohou smluvní strany dohodnout povinnost podnájemce provést opravy majetku, k nim¾ se zavázal nájemce v pùvodní smlouvì. Rovnì¾ podnájemce pøedmìtu leasingu je tedy pøi splnìní urèitých podmínek oprávnìn provádìt její opravy. Jestli¾e tedy opravu vìci nebude provádìt pronajímatel ani nájemce, nýbr¾ tak na základì písemného smluvního ujednání bude èinit podnájemce, kterého pro daòové úèely oznaèuje zákon o daních z pøíjmù za nájemce, pak mo¾nost vytváøet rezervu na opravy hmotného majetku i takové osobì nelze z ¾ádného racionálního dùvodu upøít. Není toti¾ ¾ádného rozumného dùvodu, aby pro úèely zákona o daních z pøíjmù byl subleasing -tedy pøenechání pøedmìtu smlouvy o finanèním pronájmu s následnou koupí najaté vìci k u¾ívání dal¹í osobì-pova¾ován za smlouvu nájemní, a její smluvní strany za pronajímatele a nájemce, zatímco pro úèely zákona o rezervách, který na tento zákon navazuje, by se dùslednì trvalo na rozli¹ení tìchto osob podle obèanskoprávního pojetí, pøièem¾ jediným dùsledkem tohoto rozli¹ení by bylo odepøení práva vytváøet daòovì úèinné rezervy podnájemci, který je pro úèely daní z pøíjmù ve zcela shodném postavení jako nájemce.
Jakkoliv tedy samotná gramatická dikce rozebíraného zákonného ustanovení mù¾e napovídat i tomu zpùsobu výkladu, který zvolil ¾alovaný a mìstský soud, je nutno s ohledem na úèel zákona o rezervách a s pøihlédnutím k zavedení definice nájemní smlouvy pro úèely danì z pøíjmù v ustanovení § 24 zákona o daních z pøíjmù upøednostnit výklad provedený stì¾ovatelem. ®ádný právní øád toti¾ nemù¾e vylouèit situace, kdy dle zákonem stanovené úpravy lze postupovat nìkolika zpùsoby, pøesto¾e to zøejmì nebylo zámìrem, pøièem¾ aplikace ¾ádného z tìchto výkladù zákon výslovnì neporu¹uje. Navíc lze v této souvislosti poukázat i na judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu, napø. na rozsudek ze dne 14. 7. 2005, è. j. 2 Afs 24/2005-44, publ. pod è. 689/2005 Sb. NSS, ze kterého plyne, ¾e v oboru daòového práva je nutno dbát urèitých základních principù, kterými v projednávané kauze jsou zejména princip právní jistoty a princip pøedvídatelnosti právní regulace, z nich¾ plyne zákaz analogie v neprospìch daòového subjektu a zásada, ¾e v pøípadì, ¾e daòový zákon z dùvodu své nejasnosti, nesrozumitelnosti èi nepøesnosti nebo
mezery v zákonì umo¾òuje vícero rovnocennì pøesvìdèivých výkladù, je nutno pou¾ít takový z nich, který je vùèi daòovému subjektu mírnìj¹í (nebo» je vìcí státu, aby formuloval své daòové zákony natolik jednoznaènì, srozumitelnì, pøesnì a úplnì, aby minimalizoval výkladové nejasnosti; v opaèném pøípadì by se jednalo o nepøípustnou libovùli zákonodárce). V tomto smyslu je mo¾no poukázat i na principy judikované v nálezu Ústavního soudu ze dne 15. 12. 2003, sp. zn. IV. ÚS 666/02, zveøejnìném pod è. 145 na s. 295 ve sv. 31 Sbírky nálezù a usnesení Ústavního soudu).
Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e pouhý gramatický výklad ustanovení § 7 zákona o rezervách bez vazby na zákon o daních z pøíjmù nemù¾e za této situace být jediným správným výkladem, kdy¾ navíc i dùvodová zpráva k zavedení definice nájemní smlouvy v zákonì o daních z pøíjmù, úèinném od 1. 1. 2001, uvádí, ¾e se jedná o legislativnì technické opatøení zaji¹»ující jistotu poplatníkù.
Z dùvodù vý¹e uvedených proto Nejvy¹¹í správní soud rozsudek Mìstského soudu v Praze podle § 110 odst. 1 s. ø. s. zru¹il a vìc vrátil soudu k dal¹ímu øízení, v nìm¾ je tento soud podle odst. 3 citovaného ustanovení vázán právním názorem vysloveným v tomto rozsudku.

References: soud 
 soud 
 soud 
 § 78
 § 7
 soud 
 § 7
 § 24
 soud 
 § 103
 soud 
 § 24
 § 7
 § 24
 § 24
 § 24
 § 7
 soud 
in dubio
 soud 
 § 24
 § 24
 soud 
 soud 
 § 7
 soud 
 soud 
 § 24
 § 24
 § 23
 § 24
 § 24
 § 7
 § 7
 § 24
 soud 
 § 7
 soud 
 § 110
 soud