Source: https://ich.unesco.org/es/eventos?meeting_id=00216
Timestamp: 2019-11-13 14:41:05+00:00

Document:
Reuniones sobre el patrimonio cultural inmaterial (co)organizadas por la UNESCO - patrimonio inmaterial - Sector de Cultura - UNESCO
04/11/2019 - Oujda (Marruecos)
07/10/2019 - Paris (Francia)
Reuniones sobre el patrimonio cultural inmaterial (co)organizadas por la UNESCO
País - Afganistán Albania Angola Argelia Argentina Armenia Aruba Austria Azerbaiyán Bangladesh Belarrús Belice Benin Bhután Bolivia (Estado Plurinacional de) Bosnia y Herzegovina Botswana Brasil Brunei Bulgaria Burundi Cabo Verde Camboya Camerún Chad Chequia Chile China Colombia Comoras Congo Côte d'Ivoire Cuba Curaçao Djibuti Dominica Ecuador Egipto El Salvador Emiratos Árabes Unidos Eritrea Eslovenia España Estados Unidos de America Estonia Etiopía Federación de Rusia Fiji Finlandia Francia Gabón Georgia Ghana Granada Grecia Guatemala Guinea Guinea-Bissau Haití Honduras India Indonesia Irán (República Islámica del) Iraq Italia Jamaica Japón Jordania Kazajstán Kenya Kirguistán Kiribati Kuwait Lesotho Líbano Macedonia del Norte Madagascar Malawi Malí Malta Marruecos Mauricio Mauritania México Mónaco Mongolia Montenegro Mozambique Myanmar Namibia Nepal Nicaragua Níger (el) Nigeria Noruega Nueva Caledonia Países Bajos Pakistán Palau Palestina Panamá Papua Nueva Guinea Paraguay (el) Perú Qatar República Árabe Siria República de Corea República de Moldova República Democrática del Congo República Democrática Popular Lao República Dominicana República Popular Democrática de Corea República Unida de Tanzania Rumania Saint Kitts and Nevis Salomón Samoa San Martín Santo Tomé y Príncipe Senegal Serbia Sri Lanka Sudáfrica Sudán Sudán del Sur Suiza Suriname Tailandia Tayikistán Timor-Leste Tonga Trinidad y Tabago Túnez Turquía Tuvalu Ucrania Uzbekistán Vanuatu Viet Nam Zambia Zimbabwe
64 elemento(s)
UNESCO. Consejo Ejecutivo; 157ª reunión; 1999
05-10-1999/15-11-1999París (Francia)
Informe provisional sobre el proyecto de proclamación por la UNESCO de las obras maestras del patrimonio oral e inmaterial de la humanidad
157 EX/8: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Simposio Internacional sobre el Papel desempeñado por las Mujeres en la Trasmisión del Patrimonio Cultural Inmaterial
27/30-09-1999Teherán (Irán (República Islámica del))
El Simposio se organizó con el fin de aplicar el proyecto de resolución aprobado por la Conferencia General de la UNESCO en su 29ª reunión, en noviembre de 1997. Esa Resolución fue presentada por las autoridades iraníes para manifestar su preocupación por el hecho de que no se hubiera reconocido adecuadamente la importancia del papel de la mujer en la transmisión del patrimonio inmaterial y poner de relieve la necesidad de señalar el asunto a la atención de la comunidad internacional.
El Simposio brindó un foro para examinar de modo constructivo las medidas ulteriores que convendría adoptar con miras a la preservación, la revitalización y el mayor reconocimiento del importante papel desempeñado por la mujer en relación con el patrimonio cultural inmaterial. Dado que las mujeres son con tanta frecuencia las principales transmisoras de gran parte del patrimonio inmaterial en las culturas de todo el mundo, es vital que su papel en la consecución de esos objetivos sea significativo y fundamental.
Asistieron a la conferencia 14 participantes de 12 países y ocho participantes de Irán, entre los que figuraban profesionales, investigadores y funcionarios gubernamentales. También estuvieron presentes varios observadores.
La reunión fue organizada y financiada conjuntamente por la UNESCO y la Comisión Nacional Iraní para la UNESCO.
Documento de información (inglés)
Orden del día (inglés)
Lista de participantes (inglés)
Informe final (inglés)
Conferencia Internacional sobre la “Evaluación global de la Recomendación sobre la protección del folclor y la cultura tradicional de 1989: potestación local y cooperación internacional”
23/30-06-1999Washington (Estados Unidos de America)
Tras la aprobación de la Recomendación de la UNESCO sobre la Salvaguardia de la Cultura Tradicional y Popular en 1989 y la puesta en marcha del programa de salvaguardia y promoción del patrimonio cultural inmaterial en 1993, el panorama político, económico, social y cultural del mundo ha experimentado grandes transformaciones. Además, la aparición de nuevas tecnologías puede tener consecuencias negativas y plantear obstáculos para la salvaguardia de ese patrimonio, y al mismo tiempo ejercer una influencia positiva, al facilitar su preservación, revitalización y transmisión. A pesar de los avances del programa de la UNESCO sobre el patrimonio inmaterial, han surgido muchos problemas y cuestiones en relación con la situación de ese patrimonio. A raíz de ello, la UNESCO ha organizado ocho seminarios regionales para evaluar la aplicación de la Recomendación entre 1995 y 1999. Sobre la base de los resultados de esos seminarios regionales, la UNESCO organizó la Conferencia Internacional, en colaboración con la Smithsonian Institution, con objeto de examinar la protección del patrimonio cultural inmaterial a finales del siglo XX, determinar la pertinencia de la Recomendación de la UNESCO de 1989 respecto de la situación actual y formular orientaciones innovadoras para el programa de la Organización en este nuevo contexto mundial.
El Plan de Acción de la Conferencia pone de relieve las preocupaciones expresadas por 34 participantes de 27 países y por 40 observadores. Además de proseguir las actividades en el campo de la salvaguardia y promoción del patrimonio cultural inmaterial, el programa de la UNESCO debe atender las preocupaciones de los Estados Miembros acerca de la aparición constante de factores pertinentes y variados, entre ellos el cambio de actitud hacia los sexos, el acceso a las nuevas tecnologías, la bioética, la gestión de los recursos naturales, la diversidad cultural y la mundialización. En el Plan de Acción dirigido a la UNESCO se formularon las siguientes recomendaciones concretas:
Elaborar instrumentos jurídicos internacionales adecuados para impulsar la protección del patrimonio cultural inmaterial;
Aplicar medidas orientadas a los profesionales con la participación activa de las comunidades locales para la salvaguardia de su propia cultura;
Crear una red internacional e interdisciplinaria de expertos para ayudar a los Estados Miembros a preparar programas concretos encaminados a salvaguardar, promover, transmitir y reviltalizar el patrimonio cultural inmaterial.
UNESCO- Fondo Fiduciario del Japón (69.942 dólares); Smithsonian Institution (60.000 dólares); Departamento de Estado de los Estados Unidos. (30.000 dólares); Fondo Nacional (10.000 dólares)
Recomendación de 1989 (inglés | francés)
Informe final (inglés|francés|español)
Plan de acción (inglés|francés|español)
‘Safeguarding Traditional Cultures: A Global Assessment’, editado por Peter Seitel, Center for Folklife and Cultural Heritage, Smithsonian Institution, Washington D.C. (inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe)
Consulta Regional OMPI-UNESCO sobre la Protección de las Expresiones del Folclore para Países de América Latina y el Caribe
14/16-06-1999Quito (Ecuador)
Consulta Regional OMPI-UNESCO sobre la protección de las expresiones del folclore para los países Árabes
25/27-05-1999Tunis (Túnez)
Seminario regional sobre la aplicación de la Recomendación de 1989 - Beirut
01-05-1999Beirut (Líbano)
Este seminario se realizó en Beirut en mayo de 1999 para considerar la cuestión en su aplicación a los Estados Árabes. Participaron en el seminario expertos de doce países. Se enumeraron ciertas preocupaciones centrales que enfrentan estos estados en el ámbito cultural, esbozadas en los cuestionarios presentados por diez países. Entre ellas figuran:
Se han reducido las partidas presupuestarias para el folclor;
Las industrias tradicionales se han desvinculado del “patrimonio” y ahora sirven principalmente a los turistas;
El patrimonio puede perderse por la importancia que se da a todo lo novedoso, especialmente la tecnología nueva;
Las instituciones que se ocupan del folclor tienen poco personal y carecen de un organismo central que coordine su trabajo.
Se trataron los efectos de la globalización en el patrimonio cultural, partiendo del entendido que la cultura misma no es estática. La globalización se vio como una espada de doble filo, capaz de ayudar a las culturas nacionales a revitalizar sus culturas para hacer frente a otras culturas, pero amenazándolas, también, de homogeneización cultural. También quedó asentada la importancia de conservar la cultura popular y tradicional para el desarrollo humano, así como el hecho de que el folclor puede ser fuente de revitalización cultural a la vez que contribuye al desarrollo económico. Sin embargo, hay que cuidarse de que el uso del folclor con fines económicos no acabe por perjudicar el folclor mismo. El patrimonio cultural es amenazado por el deterioro del medio ambiente, pero al mismo tiempo su revitalización puede brindar los medios para crear un medio ambiente mejor, así como formar parte de la identidad y dignidad humanas.
Los participantes propusieron algunas medidas para resolver estos problemas, de índole folclórica, que enfrentan los Estados Árabes, y para encaminarlos hacia la protección y revitalización del patrimonio cultural. Se recomendó formular un plan general de desarrollo del patrimonio popular y tradicional; y que se formulen las leyes necesarias para proteger este patrimonio y todas las personas que laboran en este campo. La protección del patrimonio debe entenderse como un proceso continuo. Deben crearse instituciones permanentes que brinden apoyo moral y económico a los practicantes y demás involucrados. Otra prioridad evidente para garantizar la continuidad y sostenimiento culturales es la introducción de cursos relativos a la cultura tradicional y popular en los programas educativos.
Consulta Regional OMPI UNESCO sobre la protección de las expresiones del folclore para países de Asia y el Pacífico
Consulta Regional OMPI-UNESCO para Países Africanos sobre la Protección de las Expresiones del Folclore
23-03-1999Pretoria (Sudáfrica)
Seminario regional sobre la aplicación de la Recomendación de 1989 - Noumea
01-02-1999Noumea (Nueva Caledonia)
El seminario se realizó en Noumea en febrero de 1999. En él participaron doce representantes de otros tantos países. De los catorce países a los que se pidió responder al cuestionario trece presentaron sus respuestas. En base a estas se establecieron los objetivos del seminario: identificar medios y formas de fortalecer la aplicación de la Recomendación en la región; y formular una estrategia regional de largo plazo con miras a proteger, revitalizar, amparar legalmente, transmitir y diseminar el patrimonio intangible del Pacífico. Cada país hizo una breve presentación. Algunos países desconocían la Recomendación, dada su
reciente incorporación como estados miembros de UNESCO.
En la región pacífica no se hizo distinción entre patrimonio tangible e intangible, aunque sí se hizo tal distinción para efectos de este estudio. Para mayor gravedad, para muchas poblaciones indígenas el término “folclor” se considera impropio y peyorativo. El término “patrimonio cultural” es mucho más útil y positivo. El patrimonio intangible del Pacífico permanece indocumentado, en gran medida, y corre riesgo por la juventud demográfica de la región, así como las dificultades económicas del sector cultural. Otra amenaza importante al patrimonio intangible son los rezagos de colonialismo y sus efectos endémicos en la sociedad. Se reconoce vivamente que las culturas tradicionales son de gran relevancia y actualidad para el desarrollo sostenible.
Los siguientes son algunos de los temas y preocupaciones comunes identificados durante el seminario:
La conservación y futuro desarrollo del patrimonio intangible requieren involucrar a todas las partes interesadas (ONG, mujeres, jóvenes, tercera edad y comunidades locales);
Las complejidades del régimen agrario y el empleo de sistemas de propiedad locales, nacionales y de clan familiar dictan que cualquier sistema basado en beneficiarios individuales es completamente inadecuado para la propiedad de cultura intelectual en las sociedades del Pacífico; y
La actual atención internacional al tema de la explotación del medio ambiente ha incentivado a los estados de la región a revivir los métodos tradicionales de manejo de mar y tierra.
Se señalaron entre otras necesidades las de:
alentar a las comunidades y a las partes interesadas a involucrarse en la documentación de este patrimonio;
reconocer la importancia de las culturas tradicionales en el desarrollo y la generación de ingreso;
reconocer la amenaza que algunas empresas comerciales representan para el acceso de la comunidad a los materiales empleaos en las prácticas culturales tradicionales;
reconocer que la identidad cultural y la propiedad de la tierra son inseparables; y
formular instrumentos jurídicos (que por ahora no existen) y leyes de propiedad intelectual (por ahora inadecuadas) para proteger la cultura de las comunidades.
Seminario regional sobre la aplicación de la Recomendación de 1989 - Accra
Este seminario se organizó en Accra en enero de 1999, con participantes de diecisiete países. Se envió un cuestionario a cuarenta Estados, de los cuales veintisiete enviaron respuestas. Ello ofreció una buena perspectiva de la situación en cuanto a la aplicación de la Recomendación en la región. A ello se sumaron informes complementarios de los países.
El seminario pasó revista a su concepto del contenido del folclor y la cultura tradicional, procurando identificar los factores que la han sustentado en el pasado pero que ahora están ausentes. Se vio que se había hecho poco por poner en práctica la Recomendación, fuera de los pasos emprendidos después de su independencia por algunos estados recién independizados. Se consideró que los gobiernos han recurrido a este patrimonio en sus estrategias de construcción nacional y para alentar la formación de una identidad nacional. Se hizo referencia al papel que juegan las instituciones y los medios de difusión, pero se consideró que existen graves deficiencias en materia de coordinación, acopio sistemático, política cultural nacional, recursos, personal, etc. Ello resulta desafortunado a la luz de lo que pueden aportar las culturas orales en la construcción y reconstrucción de las culturas contemporáneas en África, bajo su consigna de “hacer del pasado parte del presente”.
En cualquier acción futura la protección de la cultura tradicional debe entenderse en el marco de las realidades cotidianas de los países africanos y no desde la perspectiva 360 Informe final de la conferencia “académica” que encarna la Recomendación. Se habló de la necesidad de un manual de folclor para uso de los maestros locales como recurso de enseñanza. También se pensó en emplear técnicas antropológicas para la recopilación de información por parte de personal local educado, acción que cuenta con antecedentes en el África de principios del siglo XX. Se recalcó la necesidad de emprender una acción urgente para recabar información sobre las culturas tradicionales y de revitalizar estas culturas, a fin de contrarrestar los rezagos del colonialismo.
Un tema importante de este seminario fue la reintegración de la cultura tradicional a la vida moderna, compartiéndola con los integrantes de la comunidad internacional para mostrarles el contexto cultural de la música y los estilos de baile africanos que ya se han adoptado.
UNESCO. Consejo Ejecutivo; 155ª reunión; 1998
19-10-1998/06-11-1998París (Francia)
Decisiones adoptadas por el Consejo Ejecutivo en su 155ª reunión, París, 19 de octubre -5 de noviembre de 1998, Tashkent, 6 de noviembre de 1998
155 EX/Decisions + Appendix: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Informe del Director General sobre criterios precisos para seleccionar los espacios culturales o formas de expresión cultural merecedores de que la UNESCO los proclame obras maestras del patrimonio oral e inmaterial de la humanidad
155 EX/15 + ADD. & CORR.: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Seminario regional sobre la aplicación de la Recomendación de 1989 - Tashkent
01-10-1998Tashkent (Uzbekistán)
En octubre de 1998 se organizó en Tashkent un seminario basado en los cuestionarios presentados por ocho países. En total asistieron catorce representantes de ocho países. Se realizaron varios de los objetivos principales del seminario como:
un análisis de la condición actual del folclor y la cultura tradicional de los estados recién independizados de la región. Esto se hizo con especial énfasis en la reestructuración de las sociedades durante la transición del sistema comunista al del libre mercado democrático;
un examen del papel de las culturas tradicionales y populares en el proceso de construcción nacional, en tanto símbolos y referencias a la identidad cultural de las poblaciones, profundamente arraigados en su historia;
una evaluación del papel sociocultural del patrimonio intangible, particularmente en relación con la globalización, la convivencia de distintos grupos étnicos y el auge de la cultura juvenil;
formulación de recomendaciones sobre futuras propuestas y acciones para fortalecer la Recomendación; y
una exploración de la posibilidad de organizar una estrategia regional en el campo de proteger, amparar legalmente, transmitir, revitalizar y diseminar el patrimonio cultural intangible.
La Recomendación enfrenta todavía importantes dificultades. Aún no se ha traducido a los idiomas oficiales de la región y los estados recién independizados enfrentan grandes problemas económicos, políticos y sociales que deben abordarse como primera medida. Todos los participantes coincidieron en que el patrimonio cultural intangible juega un papel importante en la construcción nacional, y por consiguiente no deja de ser un área prioritaria de la política cultural de esos estados. Aunque todos los estados tienen legislación para proteger dicho patrimonio, se consideró que esta no se ajusta a las necesidades de la cultura tradicional y que se tienen que desarrollar nuevas medidas (tales como protección de derechos de autor). Se debe aumentar la ayuda financiera de los sectores tanto público como privado y brindarle apoyo financiero a los artesanos. Se registró una carencia de infraestructura de computación en los archivos de materiales folclóricos y se expresó el deseo de crear una base de datos computarizada conteniendo organizaciones e instituciones relativas al folclor; al final se solicitó un seminario de capacitación de la UNESCO. También se identificó la necesidad de capacitar especialistas en el campo de la administración cultural.
Seminario regional sobre la aplicación de la Recomendación de 1989 - Joensuu
01-09-1998Joensuu (Finlandia)
Este seminario se organizó en Joensuu en septiembre de 1988, en base a quince respuestas al cuestionario sobre la aplicación de la Recomendación. Participaron en el seminario expertos de catorce países. Las respuestas indicaron que los principales temas a cubrirse en seminario debían ser:
la protección jurídica del patrimonio cultural de la culturas minoritarias;
la protección y fomento de los lenguajes nacionales y locales;
la revitalización de formas de expresión tradicionales y populares;
el uso de nueva tecnología, imágenes visuales, la internet, etc., en relación con este patrimonio; y
la evolución y futuro de la cultura.
Se presentaron ponencias informativas sobre cuatro áreas temáticas: problemas de la cultura, patrimonio cultural, tecnología nueva y evolución cultural.
Se plantearon ciertos puntos relativos a la visión general de la vida en la Europa Occidental moderna y, dentro de ello, el papel del folclor y la cultura tradicional. Estos puntos permitieron obtener ciertas conclusiones para la formulación de la política de patrimonio tanto a nivel europeo como mundial. Entre esas conclusiones figuraron las siguientes:
En un mundo que cambia rápidamente, el folclor y la cultura tradicional se están haciendo esenciales para la conservación de la identidad y diversidad del patrimonio cultural europeo;
Normalmente los temas relativos a este patrimonio se manejan a nivel nacional tomando en cuenta los aspectos regionales y locales;
Todos los países de la región tienen buenos archivos y museos de cultura tradicional de libre acceso, y muchos tienen también ricas colecciones privadas;
La conservación y diseminación de la cultura están bastante bien organizadas, y la cultura tradicional se enseña en las escuelas de la mayoría de estos países;
El folclor y la cultura tradicional gozan actualmente de gran popularidad en el sentido de festivales, conciertos, seminarios, etc., y se han convertido en uno de los rasgos más importantes de la cultura en la actualidad; y
Ahora los medios informativos muestran interés en este aspecto de la cultura.
UNESCO. Consejo Ejecutivo; 154ª reunión; 1998
27-04-1998/07-05-1998París (Francia)
Decisiones adoptadas por el Consejo Ejecutivo en su 154a reunión, París, 27 de abril-7 de mayo de 1998
154 EX/Decisions + Appendix + CORR.: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Propuesta del Director General acerca de los criterios de selección de los espacios o de las formas de expresión cultural popular y tradicional merecedores de que la UNESCO los proclame símbolos del patrimonio oral de la humanidad
154 EX/13 + CORR.: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Seminario regional sobre la aplicación de la Recomendación de 1989 - Tokio
01-02-1998Tokio (Japón)
De veinte países, diecisiete respondieron al cuestionario sobre la Recomendación, y en febrero/marzo de 1998 se realizó un seminario en Tokio. Participaron un total de veinte expertos de diecinueve Estados Miembros de la región.
En cuanto a la aplicación de las principales disposiciones de la Recomendación, el 48 por ciento de los países que respondieron aplicaron las disposiciones sobre identificación, 28 por ciento las disposiciones sobre conservación, 28 por ciento las disposiciones sobre diseminación, y 42 por ciento las disposiciones sobre protección del folclor. Ha habido una palpable mejora en la protección del folclor y la cultura tradicional en la región, aunque algunos estados consideraron que la Recomendación debería mejorarse en algún momento.
Entre los temas más reiterados en las respuestas estuvieron:
la necesidad de una agencia coordinadora central;
la identificación y compilación de las expresiones de cultura tradicional;
la protección de los derechos de los artistas tradicionales;
la capacitación de profesionales y artistas;
aumentar el financiamiento;
alentar a las comunidades a conservar su propio patrimonio cultural;
reavivar el interés de los jóvenes en la cultura tradicional ante los efectos de los grandes medios de comunicación;
reclutar y capacitar aprendices; y
moderar los efectos negativos del turismo.
Los informes por país indican auténticos esfuerzos por salvaguardar este patrimonio, no obstante los reveses y dificultades. También hubo indicios de auténtico interés de los políticos en la conservación, aunque a veces no la entiendan.
Taller sobre la preservación y la promoción de técnicas tradicionales de bambú en la vida moderna
17/19-12-1997Cidudad de Ho Chi Minh (Viet Nam)
Bamboo is one of the world’s oldest and most precious building materials. It has played a prominent role throughout
the tropical and sub-tropical belts of Asia, as well as in South America and Africa. In addition to its multiple uses in many aspects of life, its availability and ecological virtues, bamboo, like other sources of human inspiration, plays an important role in both oral and written traditions.
These traditions form a vital part of the cultural identity of the regions and peoples concerned, especially those in the
process of social and economic transition. To encourage the adaptation of bamboo’s traditional uses to contemporary
life, UNESCO organized this seminar in Ho Chi Minh City, Viet Nam.
A total of thirty-one participants (experts, representatives of research institutions, architects and observers) from some fifteen countries attended the seminar. They made concrete recommendations for governments of countries that produce and use bamboo, as well as for international organizations.
Japan Funds-in-Trust, $90,400
UNESCO. Conferencia General; 29a; 1997
21-10-1997/12-11-1997Paris (Francia)
Actas de la Conferencia General, 29a reunión, París, 21 de octubre-12 de noviembre de 1997
29 C/Resolutions + CORR.: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Actas de la Conferencia General, 29a reunión, París, 21 de octubre-12 de noviembre de 1997, v. 2. Informes: Comisiones del Programa, Comisión Administrativa, Comité Jurídico
29 C/Reports: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Seminario regional sobre la aplicación de la Recomendación de 1989- México
01-09-1997México (México)
El seminario se realizó en la ciudad de México en septiembre de 1997, con objetivos basados en los cuestionarios sobre la aplicación de la Recomendación, presentados por once países de la región latinoamericana y caribeña. Participaron en el seminario expertos de dieciséis países. Ellos:
realizaron un detallado análisis de los principales aspectos de la cultura tradicional y popular en la región;
trazaron pautas de acción para permitirle a los grupos étnicos y otras comunidades expresar plenamente su creatividad e identidad cultural;
establecieron la política cultural de fomentar la cultura tradicional y popular siguiendo los lineamientos de la Recomendación; y
definieron orientaciones generales y proyectos particulares como parte de una estrategia regional de cooperación ampliada entre los estados.
El seminario concluyó en lo siguiente:
la importancia de usar los procesos democráticos de la región para combinar la protección de la cultura tradicional y popular con la coexistencia pacífica de las poblaciones;
alentar la participación comunitaria en tales programas mediante procesos de descentralización regional, municipal y provincial; y
reconocer el hecho de que los creadores, portadores y transmisores de estas culturas, así como los especialistas en diversas disciplinas relativas a ellas, todos son esenciales para el éxito.
Se confirmó el establecimiento del Centro de Culturas Populares de América Latina y el Caribe, en México, con dos sub-centros en Sudamérica y uno en América Central. Se propuso la celebración, en Bolivia 1999, de una reunión de las autoridades culturales de la región, en 1999, para tratar las conclusiones de este seminario regional, así como la aplicación de la Recomendación en esta región.
Fórum Mundial UNESCO/OMPI sobre la Protección del Folclore, Phuket, Tailandia, 8 a 10 de abril de 1997
08/10-04-1997Phuket (Tailandia)
UNESCO-WIPO/FOLK/PKT/97/10: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO-WIPO/FOLK/PKT/97/19: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO-WIPO/FOLK/PKT/97/16: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO-WIPO/FOLK/PKT/97/14: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
CLT/CIC/98/1: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Informaciones generales y programa preliminar
UNESCO-WIPO/FOLK/PKT/97/INF/1: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO-WIPO/FOLK/PKT/97/17: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
La experiencia de Europa occidental
UNESCO-WIPO/FOLK/PKT/97/7: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
La experiencia de la región de América Latina y el Caribe sobre la preservación y conservación de las expresiones del folklore
UNESCO-WIPO/FOLK/PKT/97/5: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO-WIPO/FOLK/PKT/97/12: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO-WIPO/FOLK/PKT/97/1: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO-WIPO/FOLK/PKT/97/6: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO-WIPO/FOLK/PKT/97/4: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO-WIPO/FOLK/PKT/97/INF/2: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO-WIPO/FOLK/PKT/97/11: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Provisional list of participants
UNESCO-WIPO/FOLK/PKT/97/INF/3 Prov.: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO-WIPO/FOLK/PKT/97/15: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Conferencia intergubernamental sobre las políticas lingüísticas en África
­Final report (inglés)
Taller regional sobre las técnicas de fabricación de objetos esmaltado en Asia del Este
Lacquerware originated in China approximately 3,000 years ago and spread to almost every country in east Asia. Its uses are broad, ranging from religious ritual abjects to architectural decoration, furniture, musical instruments and everyday utensils. Lacquer may be applied to a base material of wood, porcelain, bamboo, leather, paper, fabric, and even stone or metal. Although traditional techniques of lacquerware have been relatively well preserved in each country, it was thought necessary to bring the lacquerware masters of producing countries together to compare techniques and designs and to discuss common solutions for the future development of the lacquerware industry and its markets.
Twenty-two artisans and specialists from eleven countries, accompanied by a number of Myanmar artisans, participated in the workshop. An exhibition of lacquerware brought by the participating artisans was held during the
workshop. Participants also visited lacquerware workshops in Pagan and compared their respective techniques.
Japan Funds-in-trust, $76,840
As a follow up of this workshop, a publication has been made in the Memory of Peoples series in 2002.
Reunión Internacional de Expertos para la salvaguardia y promoción del patrimonio cultural inmaterial de los grupos minoritarios de la República Democrática Popular Lao
07/11-10-1996Vientiane (República Democrática Popular Lao)
A petición de los Gobiernos de Viet Nam y la República Democrática Popular Lao, la UNESCO organizó reuniones en los respectivos países. El principal objetivo de las reuniones era asistir a las autoridades de ambos países en el establecimiento de un plan nacional para salvaguardar y promover el patrimonio inmaterial de las minorías étnicas. La población de esos grupos étnicos, de los cuales 54 se encuentran en Viet Nam y 47 en la República Democrática Popular Lao, es considerable. Por ejemplo, en la República Democrática Popular Lao, las minorías étnicas representan casi el 50% de la población total, mientras que en Viet Nam ese porcentaje es del 10 % aproximadamente.
Tras varias décadas de guerra, a principios del decenio de 1990 Viet Nam y la República Democrática Popular Lao se volvieron a abrir al mundo. Ahora la situación del patrimonio cultural inmaterial de los grupos étnicos minoritarios ha de ser objeto de una evaluación, que debería desempeñar un papel importante en la elaboración de planes culturales nacionales. Para ello, se podría recurrir a los conocimientos de los miembros de la comunidad, los profesionales y la experiencia de los expertos internacionales y nacionales, y elaborar y proponer proyectos conjuntos cuya ejecución correrá a cargo de instituciones científicas y culturales nacionales e internacionales.
Asistieron a la reunión de Viet Nam 58 participantes (funcionarios, expertos, representantes de instituciones de investigación y fundaciones privadas, y observadores) de 13 países, junto con sus homólogos vietnamitas. La reunión celebrada en la República Democrática Popular Lao contó con la presencia de 40 participantes de nueve países y 20 nacionales lao. Además de los especialistas en minorías étnicas, acudieron a la reunión participantes que se dedican a favorecer la cooperación internacional o regional para salvaguardar y promover el patrimonio cultural inmaterial de los grupos minoritarios dentro o fuera de sus propios países o comunidades.
Financiada conjuntamente por el Fondo Fiduciario del Japón (39.550 dólares) y el Gobierno de Francia (8.000 dólares)
Seminario regional sobre la aplicación de la Recomendación de 1989- Strá nice
01-06-1995Stráznice (Chequia)
Este fue el primer seminario regional sobre la aplicación de la Recomendación de 1989, realizado en Strá nice en junio de 1995, en base a los cuestionarios presentados por doce países de la región de Europa Central y Oriental. En el seminario participaron expertos de trece países.
Las respuestas indicaron que la mayoría de los países de la región no dan prioridad en su política cultural a la defensa del folclor y la cultura tradicional, aunque la mayoría de los Ministerios de Cultura apoyan la labor de instituciones profesionales y asociaciones cívicas en este campo. Tras las transformaciones acaecidas en los estados post-comunistas, surgió un apoyo generalizado a la cultura de masas contemporánea e internacional, como reacción al anterior apoyo del estado a las culturas populares. Los organismos activos en la defensa de ciertos elementos de la cultura tradicional y popular enfrentan dificultades resultado de las débiles economías y la consecuente falta de capacidad técnica en la mayoría de los países post-comunistas. En muchos Estados de la región la Recomendación de 1989 se ha convertido en importante instrumento para proteger los patrimonios culturales intangibles.
Entre otros asuntos que se trataron en ese seminario figuran los siguientes:
la importancia de la cultura tradicional y popular en la conservación de la identidad nacional;
una falta generalizada de coordinación entre las autoridades centrales y las instituciones que laboran en defensa del folclor y la cultura tradicional; una ausencia de sistemas tipológicos y de clasificación supranacional coordinada en todos los países;
la ausencia de un sistema único de educación folclórica a nivel elemental;
falta de medios económicos para sustentar el fomento, las investigaciones y la diseminación del folclor;
la necesidad de desarrollar infraestructuras para diseminar el folclor en los medios públicos de difusión;
la falta de reglamentos específicos relativos única y exclusivamente a los artistas folclóricos; y
el deseo de intensificar las obligaciones legales para proteger el folclor y la cultura tradicional en el ámbito internacional.
Conferencia internacional sobre la preservación del patrimonio cultural inmaterial en la región de Asia y el Pacífico
01-01-1995Tokio (Japón)
La Conferencia fue organizada conjuntamente por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Japón, el Organismo de Asuntos Culturales del Japón y la UNESCO con los siguientes objetivos:
Convocar un grupo de expertos sobre las artes del espectáculo y la artesanía;
Definir las esferas del patrimonio inmaterial de Asia y el Pacífico que requieren una asistencia especial para la preservación y las medidas que deberán adoptarse con ese fin; y
Ampliar la red de cooperación internacional para la preservación del patrimonio cultural inmaterial en Asia y el Pacífico.
Asistieron a la Conferencia representantes y observadores de 13 países de Asia, entre ellos Japón, y observadores de otros cuatro países. Los participantes formularon sugerencias concretas acerca de la cooperación regional, las modalidades de acción, el marco jurídico, la formación y las actividades prioritarias que deberán emprenderse, y examinaron la función de los gobiernos en la preservación y promoción del patrimonio cultural inmaterial. Asimismo, hicieron recomendaciones a la UNESCO y a los gobiernos nacionales respecto de sus funciones a la hora de aplicar activamente las recomendaciones.
Reunión de expertos para la Salvaguardia y la Promoción del Patrimonio Cultural Inmaterial de los grupos minoritarios en Viet Nam
Encontrarán mas detalles aquí.
Reunión de Expertos para la salvaguardia y promoción del patrimonio cultural inmaterial de la región de Hue
UNESCO. Consejo Ejecutivo; 142ª reunión; 1994
11-10-1993/15-11-1993París (Francia)
Establishment of a system of “Living Cultural Properties” (Living Human Treasures) at UNESCO
172 EX/18: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Conferencia internacional sobre las nuevas perspectivas del programa de la UNESCO : el Patrimonio Cultural Inmaterial
16/17-06-1993París (Francia)
El propósito de esta consulta era asesorar a la Organización sobre las tendencias futuras y la orientación de la Estrategia a Plazo Medio (1996-2001) y sobre su programa de salvaguardia y valorización del patrimonio cultural inmaterial. Asistieron a la reunión 81 participantes, entre ellos expertos, representantes de instituciones de investigación y fundaciones privadas, así como observadores de unos 30 países.
Se sometieron a la UNESCO los siguientes objetivos nuevos con respecto a su acción en el campo del patrimonio cultural inmaterial:
La función de la UNESCO debería consistir en catalizar, coordinar y crear conciencia acerca de la necesidad de salvaguardar el patrimonio cultural inmaterial;
Acción y prioridades de la UNESCO: la Organización propuso que:
-Se concediera la prioridad a corto plazo a las artes del espectáculo, las tradiciones orales, las lenguas y las técnicas tradicionales; y
- Se otorgara la prioridad a largo plazo a la revitalización del patrimonio cultural inmaterial con miras a su transmisión a las generaciones futuras;
Principio de intervención: se hizo hincapié en la necesidad de crear redes regionales e interregionales de instituciones especializadas para coordinar actividades y promover la colaboración internacional y el intercambio de información y experiencias;
Entre las modalidades de acción que se recomendaron a la UNESCO para lograr la revitalización y transmisión de ese patrimonio figuran la organización de sesiones de formación para salvaguardar y promover el patrimonio inmaterial, la publicación de tradiciones orales en lenguas locales y de contacto y el reconocimiento oficial de los especialistas destacados del ámbito del patrimonio cultural inmaterial, comprendidos los profesionales.
Informe final (inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe)
UNESCO. Conferencia general; 26ª reunión; 1991
15-10-1991/07-11-1991París (Francia)
Primer informe especial de los Estados Miembros sobre la aplicación de la Recomendación relativa a la salvaguardia de la cultura tradicional y popular
26 C/30: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Primeros informes especiales de los Estados Miembros sobre la aplicación de la Convención relativa a la Enseñanza Técnica y Profesional, Primeros informes especiales de los Estados Miembros sobre la aplicación de la Recomendación relativa a la Salvag
26 C/31: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO. Conferencia general; 25ª reunión; 1989
17-10-1989/16-11-1989París (Francia)
Actas de la Conferencia General, 25a reunión, París, 17 de octubre-16 de noviembre de 1989, v. 1: Resoluciones
25 C/Resolutions + CORR. in fre, spa: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Proyecto de recomendación a los Estados miembros sobre la salvaguardia del folklore
25 C/33: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Recomendación sobre la salvaguardia de la cultura tradicional y popular aprobada por la Conferencia General en su 25a. reunión, Paris, 15 de noviembre de 1989: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Comité especial de expertos gubernamentales encargado de preparar un proyecto de recomendación a los Estados miembros sobre la salvaguardia del folklore
24/28-04-1989Paris (Francia)
Anteproyecto de recomendación sobre la salvaguardia del folklore: Informe definitivo preparado en conformidad con lo que dispone el artículo 10.3 del reglamento sobre las recomendaciones a los Estados miembros y las convenciones internacionales previ
CC/MD/8 + ADD. 1: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
CC/CPY/CSP.89/CONF.206/CR; CPY.89/CONF.206/COL.3: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO. Consejo Ejecutivo; 130ª reunión; 1988
13-10-1988/09-11-1988París (Francia)
Decisiones adoptadas por el Consejo Ejecutivo en su 130a reunión, París, 13 de octubre-9 de noviembre de 1988
130 EX/Decisions: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Invitations to the meeting of the Special Committee of Governmental Experts to Prepare a Draft Recommendation to Member States on the Safeguarding of Folklore
130 EX/13: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO. Conferencia general; 24ª reunión; 1987
20-10-1987/20-11-1987París (Francia)
Actas de la Conferencia General, 24a reunión, París, 20 de octubre-20 de noviembre de 1987, v. 1: Resoluciones
24 C/Resolutions + CORR. in eng, fre: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Conveniencia de aprobar una reglamentación internacional general relativa a la salvaguardia del folklore
24 C/31+ADD.: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
05/08-10-1987Paris (Francia)
Consideration of the problems raised by the need to inventory, collect and study the non-physical heritage
CC.87/CONF.609/3; CC.87/CONF.609/COL.8: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Ethnolinguistic method for the development of a typology of the non-physical heritage
CC.87/CONF.609/5; CC.87/CONF.609/COL.3: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
For a strategy to safeguard the non-physical heritage; vision from the African horizon
CLT/NPH.87/CONF.609; CC.87/CONF.609/COL.2; CC.87/C: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
CC.87/CONF.609/COL.1: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Towards the development of a typology for the non-physical heritage
CLT/NPH.87/CONF.609; CC.87/CONF.609/COL.1; CC.87/C: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
22/30-06-1987Geneva (Suiza)
En cumplimiento de la Resolución 15.3 aprobada por la Conferencia General de la Unesco en su 23ª reunión (Sofía, octubre-noviembre de 1985) y con arreglo al párrafo 15109 del Plan de Trabajo relativo a esa resolución, el Director General de la Unesco convocó un Comité Especial de Expertos Técnicos y Jurídicos sobre la Salvaguardia del Folklore, que se reunió en la Sede de la Unesco del 1 al 5 de junio de 1987.
Se encargó al Comité Especial que preparara un proyecto de reglamentación internacional sobre la materia citada, para examinar las medidas que deben tomarse con miras a garantizar, en el marco de un enfoque global y sobre una base interdisciplinaria, la salvaguardia del folklore. El Comité recomendó que se adoptara una reglamentación internacional en forma de una recomendación para reglamentar la salvaguardia del folklore adoptó un proyecto para dicha recomendación.
Reglamentación general sobre la salvaguardia del folklore
IGC(1971)/VII/19; CPY.87/CONF.002/COL.11: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Comité Especial de Técnicos y Juristas sobre la Salvaguardia del Folklore
01/05-06-1987París (Francia)
Aspectos sociales, económicos y políticos de la salvaguardia del folklore en los países en desarrollo
UNESCO/PRS/CLT/TPC/SPL/3; CPY.87/CONF.208/COL.1: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Examen de las soluciones dadas a los problemas que plantea la preservación del folklore a la luz de los estudios presentados por el Sr. P. Sammy-Macfoy y el profesor L. Honko
UNESCO/PRS/CLT/TPC/SPL/5; CPY.87/CONF.208/COL.4: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO/PRS/CLT/TPC/SPL/6: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Posibilidades de una cooperación y reglamentación internacionales sobre la salvaguardia del folklore
UNESCO/PRS/CLT/TPC/SPL/4; CPY.87/CONF.208/COL.2: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Proyecto de informe
UNESCO/PRS/CLT/TPC/SPL/6 PROV.; CPY.87/CONF.208/CO: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO/PRS/CLT/TPC/SPL/2 PROV.; CPY.87/CONF.208/CO: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO. Consejo Ejecutivo; 124ª reunión; 1986
07/23-05-1986París (Francia)
Decisiones aprobadas por el Consejo Ejecutivo en su 124a reunión, París, 7-23 de mayo de 1986
124 EX/Decisions: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Invitations to the Meeting of the Special Committee of Governmental Experts to Examine the Question of Preparing a Draft Recommendation for the Protection of Folklore
124 EX/21: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO. Conferencia General; 23ª reunión; Sofía; 1985
08-10-1985/09-11-1985Sofía (Bulgaria)
Actas de la Conferencia General, 23a reunión, Sofía, 8 de octubre-9 de noviembre de 1985, v. 1: Resoluciones
23 C/Resolutions + CORR.: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Oportunidad de aprobar una reglamentación internacional general relativa a la preservación del folklore
23 C/32: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Intergovernmental Committee of the Universal Copyright Convention as Revised at Paris on 24 July 1971; 6th session; Paris; 1985
17/25-06-1985Paris (Francia)
Protección de las expresiones del folklore, 1a parte: estado actual de los trabajos en curso en el plano regional
IGC(1971)/VI/12(Part I); B/EC/XXIV/11 (Part I); CP: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Protección de las expresiones del folklore: informe del Grupo de Expertos sobre la Protección Internacional de las Expresiones del Folklore por la Propiedad Intelectual
IGC(1971)/VI/12/Part II; CPY.85/CONF.002/COL.5; B/: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Reglamentación general para la salvaguardia del folklore
IGC(1971)/VI/19; CPY.85/CONF.002/COL.9: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO. Consejo Ejecutivo; 121ª reunión; 1985
09-05-1985/21-06-1985París (Francia)
Decisiones adoptadas por el Consejo Ejecutivo en su 121a reunión, París, 9 de mayo-21 de junio de 1985
121 EX/Decisions + CORR: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Informe sobre los trabajos del segundo comité de expertos gubernamentales sobre la salvaguardia del folklore y las actividades conjuntas UNESCO-OMPI en cuanto a la posible adopción de una normativa internacional relativa al aspecto “propiedad intelec
121 EX/18: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Committee of Governmental Experts on the Safeguarding of Folklore; 2nd; Paris; 1985
14/18-01-1985Paris (Francia)
PRS/CLT/TPC/II/5; CPY.85/CONF.201/COL.7: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Soluciones a los problemas que plantea la salvaguardia del folklore, establecidas por el Comité de Expertos gubernamentales
PRS/CLT/TPC/II/4; CPY.85/CONF.201/COL.5: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Study of the possible range and scope of general regulations concerning the safeguarding of folklore
PRS/CLT/TPC/II/3; CPY.85/CONF.201/COL.1: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Group of experts on the international protection of expressions of folklore by intellectual property
10/14-12-1984Paris (Francia)
Document0s
Comunicación de la República Federal de Alemania
Unesco/WIPO/FOLK/GEI.1/3; CPY.84/CONF.604/COL.3: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO/WIPO/FOLK/GEI.1/4; CPY.84/CONF.604/COL.4: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Meeting of experts to draw up a future programme concerning the non-physical heritage
28/30-11-1984Paris (Francia)
CLT-84/CONF.603: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
The world’s non-physical heritage
CLT.84/CONF.603; CLT.84/CONF.603/COL.1: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Regional Committee of Experts on Means of Implementation in the Arab States of Model Provisions on Intellectual Property Aspects of Protection of Expressions of Folklore
UNESCO/WIPO/FOLK/AR/1: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO/WIPO/FOLK/AR/3: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO/WIPO/FOLK/AR/2: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO/WIPO/FOLK/AR/4: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO. Consejo Ejecutivo; 119ª reunión; 1984
09/24-05-1984París (Francia)
Decisiones aprobadas por el Consejo Ejecutivo en su 119a reunión, París, 9-24 de mayo de 1984
119 EX/Decisions: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Invitations to the meeting of the second Committee of Governmental Experts on the Safeguarding of Folklore
119 EX/13: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Intergovernmental Committee of the Universal Copyright Convention as Revised at Paris on 24 July 1971; 5th session; Geneva; 1983. International Union for the Protection of Literary and Artistic Works. Executive Committee; 22nd session; Paris; 1983
12/16-12-1983Geneva (Suiza)
IGC(1971)/V/14; B/EC/XXII/14: pronto disponible
Protección del folklore: estado actual de los trabajos en curso a nivel internacional y sobre una base interdisciplinaria con miras a conservar el folklore y garantizar su desarrollo y protegerlo contra los riesgos de desnaturalización
IGC(1971)/V/16: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Protección del folklore: estado actual de los trabajos en curso en el plano regional
IGC(1971)/V/15; B/EC/XXII/15; Unesco/OMPI/FOLK/LAC: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO. Conferencia General; 22ª reunión; 1983
25-10-1983/26-11-1983París (Francia)
El Director General da cuenta a la Conferencia General de los trabajos realizados por la Secretaria en aplicación de la resolución 21 C/5/03, aprobada por la Conferencia en su última reunión, y le informa sobre las decisiones aprobadas por el Consejo Ejecutivo al respecto.
Actas de la Conferencia General, 22a reunión, París, 25 de octubre-26 de novembre de 1983, v. 1: Resoluciones
22 C/Resolutions + CORR.: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
La preservación del folklore: informe del Director general
22 C/28: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO. Consejo Ejecutivo; 116ª reunión; 1983
25-05-1983/29-06-1983París (Francia)
En aplicación de la resolución 5/03 aprobada para la Conferencia General en su 21ª sesión, el Director-General, en conformidad con el articulo 3 del Reglamento sobre las recomendaciones a los Estados Miembros y las convenciones internacionales previstas en el párrafo 4 del artículo IV da la Constitución, presenta al Consejo Ejecutiva un estudio preliminar sobre los aspectos técnicos y jurídicos de la preservación del folklore, para que el Consejo pueda pronunciarse sobre la inscripción de la cuestión en el Orden del Día Provisional de la 22ª reunión da la Conferencia General.
Decisiones aprobadas por el Consejo Ejecutivo en su 116a reunión, París, 25 de mayo-29 de junio de 1983
116 EX/Decisions: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Estudio preliminar sobre los aspectos técnicos y jurídicos de la preservación del folklore
116 EX/26: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Regional committee of experts on means of implementation in Africa of model provisions on intellectual property aspects of protection of expressions of folklore
23/25-02-1983Dakar (Senegal)
UNESCO/WIPO/FOLK/AFR/1: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO/WIPO/FOLK/AFR/3: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO/WIPO/FOLK/AFR/2: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO/WIPO/FOLK/AFR/4: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Regional committee of experts on means of implementation in Asia of model provisions on intellectual property aspects of protection of expressions of folklore
31-01-1983/02-02-1983New Delhi (India)
UNESCO/WIPO/FOLK/ASIA/1: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO/WIPO/FOLK/ASIA/4: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO/WIPO/FOLK/ASIA/2: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO/WIPO/FOLK/ASIA/5: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Committee of Governmental Experts on the intellectual property aspects of the protection of expressions of Folklore
28-06-1982/02-07-1982Geneva (Suiza)
Committee of Governmental Experts on the Safeguarding of Folklore
22/26-02-1982Paris (Francia)
Estudio de las medidas que han de tomarse para preservar el folklore y la cultura popular tradicional
CPY/TPC/I/3; CPY.82/CONF.202/COL.1 + Add.: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
CPY/TPC/I/4; CPY.82/CONF.202/COL.7: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
International Union for the Protection of Literary and Artistic Works. Executive Committee; 19th session; Geneva; 1981. Intergovernmental Committee of the Universal Copyright Convention as Revised at Paris on 24 July 1971; 4th session; Geneva; 1981
30-11-1981/07-12-1981Geneva (Suiza)
Protección del folklore: grupos de trabajo sobre los aspectos de la propiedad intelectual en la protección del folklore
B/EC/XIX/14; IGC(1971)/IV/17; CPY.81/CONF.003/COL.: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Comité de Expertos sobre las Modalidades de Aplicación de Disposiciones Tipo para Leyes Nacionales sobre los Aspectos “Propiedad Intelectual” de la Protección de las Expresiones del Folklore y de la Cultura Popular Tradicional en los Países de América Latina y del Caribe
14/16-10-1981Bogota (Colombia)
Disposiciones tipo para leyes nacionales sobre la protección de las expresiones del folklore
UNESCO/OMPI/FOLK/LAC/2: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO/OMPI/FOLK/LAC/3: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO/OMPI/FOLK/LAC/1: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO. Consejo Ejecutivo; 113ª reunión; 1981
15-09-1981/02-10-1981París (Francia)
Decisiones aprobadas por el Consejo Ejecutivo en su 113a reunión, París, 15 de septiembre-7 de octubre de 1981
113 EX/Decisions + CORR: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Invitaciones para la reunión del comité de expertos gubernamentales sobre los aspectos de propiedad intelectual en la protección del folklore
113 EX/16: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO. Consejo Ejecutivo; 112ª reunión; 1981
13/27-05-1981París (Francia)
Decisiones aprobadas por el Consejo Ejecutivo en su 112a reunión, París, 13-27 de mayo de 1981
112 EX/Decisions: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Invitaciones para la reunión del comité de expertos gubernamentales sobre la salvaguardia del folklore
112 EX/11: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Grupo de trabajo sobre los aspectos de la propiedad intelectual en la protección del folklore (segunda reunión); París; 1981
09/13-02-1981París (Francia)
Comentario sobre las disposiciones tipo revisadas para leyes nacionales sobre la protección de las expresiones del folklore
UNESCO/WIPO/WG.II/FOLK/3: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Disposiciones tipo revisadas para leyes nacionales sobre la protección de las expresiones del folklore
UNESCO/WIPO/WG.II/FOLK/2: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO/WIPO/WG.II/FOLK/4: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO/WIPO/WG.II/FOLK/INF.1: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO/WIPO/WG.II/FOLK/1: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Proyecto de articulo 2 (1º anterior)
UNESCO/WIPO/WG.II/FOLK/DR.1: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Proyecto de articulo 3 (2 anterior)
UNESCO/WIPO/WG.II/FOLK/DR.2: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO/WIPO/WG.II/FOLK/DR.4: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Proyecto de articulo 6 (5 anterior)
UNESCO/WIPO/WG.II/FOLK/DR.3: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO/WIPO/WG.II/FOLK/4 Prov.: pronto disponible
UNESCO. Conferencia General; 21a; Belgrado; 1980
23-09-1980/28-10-1980Belgrado (Serbia)
Actas de la Conferencia General, 21a reunión, Belgrado, 23 de septiembre-28 de octubre de 1980, v. 1: Resoluciones
21 C/Resolutions: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Grupo de Trabajo sobre los Aspectos de la Propiedad Intelectual en la Protección del Folklore, Ginebra, 7-9 de enero de 1980
07/09-01-1980Ginebra (Suiza)
Disposiciones tipo para leyes nacionales sobre la protección de las creaciones del folklore
UNESCO/WIPO/WG.1/FOLK/2 + ADD.: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Estudio de la reglamentación internacional relativa a los aspectos “propiedad intelectual” de la protección del folklore
UNESCO/WIPO/WG.1/FOLK/3; CPY.80/CONF.604/COL.1: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO/WIPO/WG.1/FOLK/5: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO/WIPO/WG.1/FOLK/Inf.1/Rev.: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO/OMPI/WG.1/FOLK/1: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
UNESCO/WIPO/WG.1/FOLK/4: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Intergovernmental Committee of the Universal Copyright Convention as Revised at Paris on 24 July 1971; 3rd session, 1st pt; Geneva; 1979; International Union for the Protection of Literary and Artistic Works. Executive Committee; 5th extraordinary session; Geneva; 1979
05/09-02-1979Geneva (Suiza)
Informe relativo a la primera parte de la tercera reunión del Comité
IGC(1971)/III/19; CPY.79/CONF.001/COL.17: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Protección del folklore
IGC(1971)/III/17; B/EC/XIV/15; CPY.79/CONF.001/COL: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Intergovernmental Committee of the Universal Copyright Convention as Revised at Paris on 24 July 1971; 2nd session; Paris; 1977; International Union for the Protection of Literary and Artistic Works. Executive Committee; 4th extraordinary session; Paris; 1977
28-11-1977/06-12-1977Paris (Francia)
IGC(1971)/ll/20; LA.77/CONF.002/COL.16: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
IGC(1971)/II/17; LA.77/CONF.603/COL.4: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Committee of Experts on the Legal Protection of Folklore
11/15-07-1977Tunis (Túnez)
Study of the various aspects involved in the protection of folklore
FOLK/I/3; LA.77/CONF.603/COL.3: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Intergovernmental Committee of the Universal Copyright Convention as Revised at Paris on 24 July 1971; 1st extraordinary session; Geneva; 1975
10/16-12-1975Geneva (Suiza)
Examen de la posibilidad de establecer un instrumento internacional para la protección del folklore
B/EC/IX/11; IGC/XR.1/1971/15; LA.75/CONF.002/COL.6: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
IGC/XR.1/1971/17; LA.75/CONF.002/COL.16: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Intergovernmental Copyright Committee; 12th session; Paris; 1973
05/11-12-1973Paris (Francia)
Propuesta de un instrumento internacional para la protección del folklore
IGC/XII/12; LA.73/CONF.005/12: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe
Proyecto de informe presentado por la Secretaría y aprobado por el Comité
IGC/XII/17; LA.73/CONF.005/17: inglés|francés|español|ruso|chino|árabe|multilingüe

References: resolución 
 Resolución 
 artículo 10
 Resolución 
 resolución 
 resolución