Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2010-44
Timestamp: 2019-07-18 16:02:08+00:00

Document:
44/2010 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 29/2004 Sb., kterou se provádí zákon č. 149/2003 Sb., o obchodu...
Aktuální znění 17.02.2010
Vyhláška č. 44/2010 Sb.Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 29/2004 Sb., kterou se provádí zákon č. 149/2003 Sb., o obchodu s reprodukčním materiálem lesních dřevin
kterou se mění vyhláška č. 29/2004 Sb., kterou se provádí zákon č. 149/2003 Sb., o obchodu s reprodukčním materiálem lesních dřevin
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 39 zákona č. 149/2003 Sb., o uvádění do oběhu reprodukčního materiálu lesních dřevin lesnicky významných druhů a umělých kříženců, určeného k obnově lesa a k zalesňování, a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o obchodu s reprodukčním materiálem lesních dřevin), (dále jen „zákon“):
„(10) Reprodukční materiál lze uvádět do oběhu pouze tehdy, jestliže nevykazuje napadení škodlivými organismy4). Reprodukční materiál, u kterého bylo zjištěno napadení škodlivými organismy4) podléhajícími mimořádným rostlinolékařským opatřením, musí být z dalšího použití prokazatelně vyloučen.
4) Zákon č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.
2. V § 2 odst. 2 větě druhé a v § 2 odst. 3 větě druhé se slova „kódem oblasti provenience a číselným kódem výškového pásma“ nahrazují slovy „pětimístným kódem, kde na prvním místě je znak 9 a další čtyři místa jsou tvořena pořadovým číslem nově vzniklého oddílu, přiděleným osobou pověřenou ministerstvem“.
„(6) Pokud jsou splněny podmínky uvedené v § 5 odst. 4 zákona, je přípustné sloučit oddíly uvnitř kategorie identifikovaného reprodukčního materiálu nebo uvnitř kategorie selektovaného reprodukčního materiálu pocházejícího z jediné uznané jednotky rozdílného roku zrání, přičemž je zapotřebí uvést příslušné roky zrání a podíl reprodukčního materiálu připadajícího na jednotlivé roky.“.
4. V § 3 odst. 2 se číslo „14“ nahrazuje číslem „14a“.
6. V § 5 odst. 5 se slova „Části B průvodního listu (průvodní štítky)“ nahrazují slovy „Obě části průvodního listu“.
„(6) Pokud je dodavatel oprávněn k vystavování rostlinolékařských pasů podle jiného právního předpisu4), slouží průvodní list a průvodní štítek jako rostlinolékařský pas5a) u rodů nebo druhů dřevin stanovených tímto předpisem.
5a) § 15 vyhlášky č. 215/2008 Sb., o opatřeních proti zavlékání a rozšiřování škodlivých organismů rostlin a rostlinných produktů, ve znění pozdějších předpisů.“.
8. V § 13 odst. 2 větě první se slovo „obnovy“ nahrazuje slovem „osnovy“.
„(5) Kód označení genové základny přiděluje pověřená osoba.“.
10. V § 14 odst. 1 písm. a) se za slova „jméno a příjmení“ vkládají slova „ , datum narození, rodné číslo, bylo-li přiděleno, místo a okres narození,“.
12. V § 14 odst. 2 písm. f) se za slovo „příjmení“ vkládají slova „ , datum narození, rodné číslo, bylo-li přiděleno, místo a okres narození“.
14. V § 15 odst. 4 písm. c) a odst. 5 písm. b) se slova „15. listopadu“ nahrazují slovy „30. listopadu“.
15. V § 15 odst. 6 úvodní část ustanovení zní: „O každém oddílu reprodukčního materiálu, který má v držení do 30. listopadu kalendářního roku nebo který uvedl do oběhu do 30. listopadu kalendářního roku, předkládá dodavatel pověřené osobě do 15. prosince tohoto kalendářního roku záznamy o“.
„Příloha č. 2 k vyhlášce č. 29/2004 Sb.
Číselný znak 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Rozpětí výšky nadzemní části (cm) 10-14 15-25 26-50 51-80 15-25 26-35 36-50 51-70 51-80 81-120
Tloušťka a) Max. věk Tloušťka a) Max. věk Tloušťka a) Max. věk Tloušťka a) Max. věk Tloušťka a) Max
věkb) Tloušťka a) Max. věkb) Tloušťka a) Max. věkb) Tloušťka a) Max. věkb) Tloušťka a) Max. věkb) Tloušťka a) Max. věkb)
Borovice černá 3 2 - - - - - - 4 2 5 3 6 4 8 4 - -
Borovice kleč - - - - - - - - - 4 - 5 - - - - - -
Borovice lesní 3 2 4 2 - - - - 4 3 5 3 6 3 7 4 - -
Douglaska tisolistá - - 3c) 2 - - - - - - 4 3 5 3 7 4 - -
Jedle bělokorá - - - - - - - - 5 5 6 6 7 6 8 7 - -
Jedle obrovská - - - - - - - - - - 6 4 7 5 8 5 - -
Modřín opadavý - - 3 1 4 2 - - - - 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5
Smrk ztepilý f) - - 4c) 2 - - - - - - 5e) 5 6 5 7 5 8 5 10 5
Buk lesní, habr obecný, duby - - - - 5d) 2 - - 4 2 5 4 6 4 7 4 9 5 11 6
Lípy - - - - 6 2 - - - - 7 3 8 4 9 4 10 5 11 6
Javory, jasany, jilmy - - - - 4 2 - - 4 2 5 4 6 4 7 4 9 5 10 6
Olše, břízy, jeřáby - - - - 3 2 4 3 - - 4 2 5 3 6 3 7 3 10 4
Výška nadzemní části - U semenáčků a sazenic o minimální výšce 10 cm, resp. 15 cm (číselný znak 1, 2 a 5) je tolerance výšky nadzemní části až o 5 cm povolena pouze směrem nahoru s výjimkou borovice lesní a borovice černé, kde se připouští tolerance výšky nadzemní části také směrem dolů, a to až o 3 cm. U všech ostatních rozpětí výšky nadzemní části je povolena tolerance směrem nahoru i dolů až o 5 cm.
Tloušťka kořenového krčku - U všech rozpětí výšek nadzemní části při splnění ostatních parametrů kvality, určených pro dané výškové rozpětí, je u nejmenší tloušťky kořenového krčku povolena 10 % tolerance směrem dolů s výjimkou krytokořenných semenáčků z výsevů do pěstebních obalů, pěstovaných po dobu maximálně jednoho roku (s vyloučením nepřípustných vad dle Přílohy č. 5), u nichž je povolena tolerance nejmenší tloušťky kořenového krčku směrem dolů až o 1 mm. Obojí uvedené tolerance nejsou povoleny v případech, kdy je minimální tloušťka kořenového krčku stanovena na 3 mm.
c) pouze krytokořenné semenáčky, prostokořenné semenáčky se nepřipouští
d) při výšce nadzemní části do 35 cm se u prostokořenných semenáčků připouští tloušťka kořenového krčku 4 mm
e) u krytokořenných sazenic smrku ztepilého z výsevů do pěstebních obalů, pěstovaných po dobu maximálně dva roky (s vyloučením nepřípustných vad dle Přílohy č. 5), se připouští nejmenší tloušťka kořenového krčku 4 mm bez další tolerance směrem dolů
f) Vzhledem ke geneticky podmíněné růstové variabilitě je u sazenic smrku ztepilého původem z 8. lesního vegetačního stupně hlavním kritériem výsadbyschopnosti tloušťka kořenového krčku při dodržení ostatních parametrů kvality. U všech rozpětí výšek nadzemní části sazenic se připouští tolerance 10 cm nahoru i dolů.
17. V příloze č. 3 se pro dřeviny dub, buk, javor a jasan u sazenic o výšce nadzemní části 15 - 35 cm text „2 : 1“ nahrazuje textem „1:1“.
18. V příloze č. 4 se text „50+“ nahrazuje textem „100+“.
Způsob pěstování je označen graficky, kde první číslo značí počet vegetačních období před školkováním, podřezáváním nebo přesazením do obalu, druhé číslo značí počet vegetačních období po tomto zásahu (obojí s přesností na 0,5 roku). Součet čísel ve vzorci udává dobu pěstování ve školce s výjimkou řízkovanců topolu, u nichž byla seříznuta nadzemní část.
Symboly grafického označení:
+ je označeno školko vání nebo přesazení do obalu;- je označeno podřezání kořenů;
k pěstování v obalu (krytokořenný sadební materiál);p přirozené zmlazení;
z zakořeňování;r řízkovanec;
t řízkovanec topolu;s štěpovanec (roubovanec nebo očkovanec);
e explantát (in vitro).Příklady označení sadebního materiálu:
0,5 - 0,5 je jednoletá prostokořenná sazenice vypěstovaná v nekryté minerální půdě; prostokořennému semenáčku byl v průběhu vegetačního období podřezán kořenový systém
f1 + k1 je dvouletá krytokořenná sazenice; jednoletý prostokořenný semenáček vypěstovaný v umělém krytu byl přesazen do obalu, ve kterém byla rostlina pěstována 1 rok
r1 + k1 je dvouletá krytokořenná sazenice získaná vegetativním množením řízkováním; jeden rok zakořeňovaná rostlina byla přesazena do obalu, ve kterém byla pěstována 1 rok
fk1 + 2 - 1 + k1 je pětiletý krytokořenný odrostek; jednoletý krytokořenný semenáček vypěstovaný v umělém krytu byl přeškolkován do nekryté minerální půdy, po dvou letech byl rostlině podřezán kořenový systém, po třech letech byla rostlina vyzvednuta a přesazena do obalu, ve kterém byla pěstována 1 rok
2 + 0 je dvouletý prostokořenný semenáček vypěstovaný v nekryté minerální půdě
p + 0 je semenáček vyzvednutý z přirozeného zmlazení (věk neuvádíme)
t1 + 2 je prostokořenná sazenice topolů získaná řízkováním s jednoletou nadzemní částí (po prvním roce seříznutá) a dvouletou podzemní částí
p + z1 je prostokořenná sazenice; semenáček, který byl vyzvednut z přirozeného zmlazení, 1 rok zakořeňoval (věk neuvádíme)
p + 2 je prostokořenná sazenice; semenáček vyzvednutý z přirozeného zmlazení byl na dva roky zaškolován (věk neuvádíme)
f1 + 0 je jednoletý prostokořenný semenáček pěstovaný v umělém krytu“.
„Příloha č. 10 k vyhlášce č. 29/2004 Sb.
„Příloha č. 12 k vyhlášce č. 29/2004 Sb.
23. Za přílohu č. 14 se doplňuje příloha č. 14a, která zní:
„Příloha č. 14a k vyhlášce č. 29/2004 Sb.
„Příloha č. 16 k vyhlášce č. 29/2004 Sb.
„6. Porosty fenotypové třídy C
Porosty fenotypové třídy D jsou geneticky a hospodářsky nevhodné (podprůměrné hospodářské hodnoty), případně porosty se zřetelně zhoršeným zdravotním stavem nebo se znatelně zhoršenou stabilitou. Nesklízí se z nich osivo a není je možno obnovovat přirozenou obnovou; tyto porosty je nutno postupně obnovovat a nahrazovat je porosty geneticky hodnotnějšími.“.
26. V příloze č. 20 bod 4.) se slova „hodnoty znaku: dle Přílohy č. 4 k vyhlášce č. 83/1996 Sb. -trojmístný znak“ nahrazují slovy „maximálně trojmístný znak přidělený pověřenou osobou“.
„9.) Označení uznaných jednotek nacházejících se v genové základně (hodnoty označení: G = symbol genové základny, 999-1 = pětimístný kód přidělený pověřenou osobou).“.
„Příloha č. 21 k vyhlášce č. 29/2004 Sb.
„6. Druhová čistota:
V případě úzce spřízněných druhů dřevin (např. porosty dubu letního a zimního) se posuzuje druhová čistota (zastoupení jednotlivých druhů v porostu).“.
„Příloha č. 24 k vyhlášce č. 29/2004 Sb.
31. V příloze č. 25 se část „Příloha k žádosti o uznání zdroje selektovaného reprodukčního materiálu“ včetně vysvětlivek zrušuje.
„Příloha č. 26 k vyhlášce č. 29/2004 Sb.
(3) Uznávání členským státem je omezeno maximálním počtem let nebo maximálním počtem vegetativních potomků (ramet).“.
„Příloha č. 27b k vyhlášce č. 29/2004 Sb.
Příloha k žádosti o uznání rodičovského stromu (klonu) za zdroj kvalifikovaného reprodukčného materiálu
„Příloha č. 31 k vyhlášce č. 29/2004 Sb.
Žádost o udělení licence k uvádění reprodukčního materiálu lesních dřevin do oběhu

References: § 39
 zákona č. 149
 § 2
 § 2
 § 5
 § 3
 § 5
 § 15
 § 13
 § 14
 § 14
 § 15
 § 15