Source: http://docplayer.it/22477363-La-convenzione-sui-diritti-dell-infanzia-articoli-da-11-a-20.html
Timestamp: 2018-12-14 11:19:11+00:00

Document:
La Convenzione sui Diritti dell'infanzia Articoli da 11 a 20 - PDF
Download "La Convenzione sui Diritti dell'infanzia Articoli da 11 a 20"
1 La Convenzione sui Diritti dell'infanzia Articoli da 11 a 20 Art Gli Stati parti adottano provvedimenti per impedire gli spostamenti e i non-ritorni illeciti di fanciulli all'estero. 2. A tal fine, gli Stati parti favoriscono la conclusione di accordi bilaterali o multilaterali oppure l'adesione ad accordi esistenti. Art. 12 Gli Stati parti garantiscono al fanciullo capace di discernimento il diritto di esprimere liberamente la sua opinione su ogni questione che lo interessa, le opinioni del fanciullo essendo debitamente prese in considerazione tenendo conto della sua età e del suo grado di maturità. A tal fine, si darà in particolare al fanciullo la possibilità di essere ascoltato in ogni procedura giudiziaria o amministrativa che lo concerne, sia direttamente, sia tramite un rappresentante o un organo appropriato, in maniera compatibile con le regole di procedura della legislazione nazionale. Art Il fanciullo ha diritto alla libertà di espressione. Questo diritto comprende la libertà di ricercare, di ricevere e di divulgare informazioni e idee di ogni specie, indipendentemente dalle frontiere, sotto forma orale, scritta, stampata o artistica, o con ogni altro mezzo a scelta del fanciullo. 2. L'esercizio di questo diritto può essere regolamentato unicamente dalle limitazioni stabilite dalla legge e che sono necessarie:
2 Art. 14 a) al rispetto dei diritti o della reputazione altrui; oppure b) alla salvaguardia della sicurezza nazionale, dell'ordine pubblico, della salute o della moralità pubbliche. 1. Gli Stati parti rispettano il diritto del fanciullo alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione. 2. Gli Stati parti rispettano il diritto e il dovere dei genitori oppure, se del caso, dei tutori legali, di guidare il fanciullo nell'esercizio del summenzionato diritto in maniera che corrisponda allo sviluppo delle sue capacità. 3. La libertà di manifestare la propria religione o convinzioni può essere soggetta unicamente alle limitazioni prescritte dalla legge, necessarie ai fini del mantenimento della sicurezza pubblica, dell'ordine pubblico, della sanità e della moralità pubbliche, oppure delle libertà e diritti fondamentali dell'uomo. Art. 15 Gli Stati parti riconoscono i diritti del fanciullo alla libertà di associazione e alla libertà di riunirsi pacificamente. L'esercizio di tali diritti può essere oggetto unicamente delle limitazioni stabilite dalla legge, necessarie in una società democratica nell'interesse della sicurezza nazionale, della sicurezza o dell'ordine pubblico, oppure per tutelare la sanità o la moralità pubbliche, o i diritti e le libertà altrui. Art Nessun fanciullo sarà oggetto di interferenze arbitrarie o illegali nella sua vita privata, nella sua famiglia, nel suo domicilio o nella sua corrispondenza, e neppure di affronti illegali al suo onore e alla sua reputazione. Il
3 Art. 17 fanciullo ha diritto alla protezione della legge contro tali interferenze o tali affronti. Gli Stati parti riconoscono l'importanza della funzione esercitata dai mass media e vigilano affinché il fanciullo possa accedere a una informazione e a materiali provenienti da fonti nazionali e internazionali varie, soprattutto se finalizzati a promuovere il suo benessere sociale, spirituale e morale nonché la sua salute fisica e mentale. A tal fine, gli Stati parti: 1. incoraggiano i mass media a divulgare informazioni e materiali che hanno una utilità sociale e culturale per il fanciullo e corrispondono allo spirito dell'art. 29; 2. incoraggiano la cooperazione internazionale in vista di produrre, di scambiare e di divulgare informazioni e materiali di questo tipo provenienti da varie fonti culturali, nazionali e internazionali; 3. incoraggiano la produzione e la diffusione di libri per l'infanzia; 4. incoraggiano i mass media a tenere conto in particolar modo delle esigenze linguistiche dei fanciulli autoctoni o appartenenti a un gruppo minoritario; 5. favoriscono l'elaborazione di principi direttivi appropriati destinati a proteggere il fanciullo dalle informazioni e dai materiali che nuocciono al suo benessere in considerazione delle disposizioni degli artt. 13 e 18. Art Gli Stati parti faranno del loro meglio per garantire il riconoscimento del principio secondo il quale entrambi i genitori hanno una responsabilità comune per quanto riguarda l'educazione del fanciullo e il provvedere al suo sviluppo. La responsabilità di allevare il fanciullo e di provvedere al suo sviluppo incombe innanzitutto ai
4 genitori oppure, se del caso, ai suoi tutori legali i quali devono essere guidati principalmente dall'interesse preminente del fanciullo. 2. Al fine di garantire e di promuovere i diritti enunciati nella presente Convenzione, gli Stati parti accordano gli aiuti appropriati ai genitori e ai tutori legali nell'esercizio della responsabilità che incombe loro di allevare il fanciullo e provvedono alla creazione di istituzioni, istituti e servizi incaricati di vigilare sul benessere del fanciullo. 3. Gli Stati parti adottano ogni appropriato provvedimento per garantire ai fanciulli i cui genitori lavorano il diritto di beneficiare dei servizi e degli istituti di assistenza all'infanzia, per i quali essi abbiano i requisiti necessari. Art Gli Stati parti adottano ogni misura legislativa, amministrativa, sociale ed educativa per tutelare il fanciullo contro ogni forma di violenza, di oltraggio o di brutalità fisiche o mentali, di abbandono o di negligenza, di maltrattamenti o di sfruttamento, compresa la violenza sessuale, per tutto il tempo in cui è affidato all'uno o all'altro, o a entrambi, i genitori, al suo tutore legale (o tutori legali), oppure a ogni altra persona che abbia il suo affidamento. 2. Le suddette misure di protezione comporteranno, in caso di necessità, procedure efficaci per la creazione di programmi sociali finalizzati a fornire l'appoggio necessario al fanciullo e a coloro ai quali egli è affidato, nonché per altre forme di prevenzione, e ai fini dell'individuazione, del rapporto, dell'arbitrato, dell'inchiesta, della trattazione e dei seguiti da dare ai casi di maltrattamento del fanciullo di cui sopra; esse dovranno altresì includere, se necessario, procedure di intervento giudiziario.
5 Art Ogni fanciullo il quale è temporaneamente o definitivamente privato del suo ambiente familiare oppure che non può essere lasciato in tale ambiente nel suo proprio interesse, ha diritto a una protezione e ad aiuti speciali dello Stato. 2. Gli Stati parti prevedono per questo fanciullo una protezione sostitutiva, in conformità con la loro legislazione nazionale. 3. Tale protezione sostitutiva può in particolare concretizzarsi per mezzo dell'affidamento familiare, della kafalah di diritto islamico, dell'adozione o, in caso di necessità, del collocamento in adeguati istituti per l'infanzia. Nell'effettuare una selezione tra queste soluzioni si terrà debitamente conto della necessità di una certa continuità nell'educazione del fanciullo, nonché della sua origine etnica, religiosa, culturale e linguistica.
Gioco GIOCO DELL OCA DEI DIRITTI DEI BAMBINI
Gioco GIOCO DELL OCA DEI DIRITTI DEI BAMBINI G I O C O D E L L O C A D EI DI RI T TI GIOCO DELL OCA DEI DIRITTI Articolo 20 1. Ogni fanciullo il quale è temporaneamente o definitivamente
CONVENZIONE SUI DIRITTI DEL FANCIULLO (New York 20 novembre 1989) Art. 1
CONVENZIONE SUI DIRITTI DEL FANCIULLO (New York 20 novembre 1989) Art. 1 Ai sensi della presente Convenzione si intende per fanciullo ogni essere umano avente un'età inferiore a diciott'anni, salvo se
I diritti dei bambini da 0 a 18 anni
I diritti dei bambini da 0 a 18 anni Ogni bambino e ragazzo ha i diritti elencati nella Convenzione; non ha importanza chi è né chi sono i suoi genitori, non ha importanza il colore della pelle né il sesso
La Convenzione sui Diritti dell'infanzia Articoli da 21 a 30
La Convenzione sui Diritti dell'infanzia Articoli da 21 a 30 Art. 21 Gli Stati parti che ammettono e/o autorizzano l'adozione si accertano che l'interesse superiore del fanciullo sia la considerazione
CONVENZIONE SUI DIRITTI DELL INFANZIA Per ogni bambino salute, scuola, uguaglianza, protezione Preambolo Gli Stati parti alla presente Convenzione
CONVENZIONE SUI DIRITTI DELL INFANZIA Per ogni bambino salute, scuola, uguaglianza, protezione Preambolo Gli Stati parti alla presente Convenzione Considerando che, in conformità con i principi proclamati
Convenzione sui diritti dell infanzia
Convenzione sui diritti dell infanzia Gli Stati parti alla presente Convenzione, Considerando che, in conformità con i principi proclamati nella Carta delle Nazioni Unite, il riconoscimento della dignità
CONVENZIONE SUI DIRITTI DELL'INFANZIA PREAMBOLO Gli Stati parti alla presente Convenzione Considerando che, in conformità con i principi proclamati nella Carta delle Nazioni Unite, il riconoscimento della
CONVENZIONE SUI DIRITTI DELL'INFANZIA 1989 PREAMBOLO Gli Stati parti alla presente Convenzione Considerando che, in conformità con i principi proclamati nella Carta delle Nazioni Unite, il riconoscimento
CONVENZIONE SUI DIRITTI DELL INFANZIA Per ogni bambino salute, scuola, uguaglianza, protezione Approvata dall Assemblea generale delle Nazioni Unite il 20 novembre 1989, ratificata dall Italia con legge
0.107. Convenzione sui diritti del fanciullo. Traduzione 1. (Stato 24 agosto 2004)
(New York, 20 novembre 1989) (Traduzione dall'originale francese RU 98 2055)
(New York, 20 novembre 1989) (Traduzione dall'originale francese RU 98 2055) Preambolo Gli Stati parti alla presente Convenzione, Considerato che, in conformità con i principi proclamati nello Statuto
CONVENZIONE DI NEW YORK SUI DIRITTI DELL'INFANZIA E DELL'ADOLESCENZA
CONVENZIONE DI NEW YORK SUI DIRITTI DELL'INFANZIA E DELL'ADOLESCENZA Approvata dall'assemblea Generale delle Nazioni Unite il 20 novembre 1989 Ratificata dall'italia con legge del 27 maggio 1991 n. 176
Traduzione non ufficiale dalla Gazzetta Ufficiale n.135 del 1991 CONVENZIONE INTERNAZIONALE SUI DIRITTI DELL INFANZIA 1
CONVENZIONE INTERNAZIONALE SUI DIRITTI DELL INFANZIA Traduzione non ufficiale dalla Gazzetta Ufficiale n.135 del 1991 CONVENZIONE INTERNAZIONALE SUI DIRITTI DELL INFANZIA 1 PREAMBOLO Gli Stati Parti alla
Convenzione ONU sui diritti dell infanzia e dell adolescenza (Convention on the Rights of the Child) Art. 1 Ai sensi della presente Convenzione si intende per fanciullo ogni essere umano avente un'età
CONVENZIONE SUI DIRITTI DELL'INFANZIA Adottata dall'assemblea generale delle Nazioni Unite con Risoluzione 44/25 del 20 novembre 1989. Entrata in vigore il 2 settembre 1990. Stati parte al 2003: 191. Ratificata
Convenzione Traduzione 1 sui diritti del fanciullo
Convenzione Traduzione 1 sui diritti del fanciullo Conclusa a Nuova York il 20 novembre 1989 Approvata dall Assemblea federale il 13 dicembe 1996 2 Ratificata dalla Svizzera con strumento depositato il
Convenzione Internazionale sui Diritti del Fanciullo New York, 20 novembre 1989 (1) Entrata in vigore : 2 settembre 1990 (2) Preambolo Considerando che, in conformità con i principi proclamati nella Carta
Convenzione ONU sui diritti dell'infanzia e dell'adolescenza Approvata dall'assemblea generale delle Nazioni Unite il 20 novembre 1989, ratificata dall'italia con legge del 27 maggio 1991, n. 176, depositata
I mass-media, l art. 17 della Convenzione di New York 20/11/89 e il nostro oggi Intervento di Paolo Martinelli
ABCD I mass-media: bambini e adolescenti fruitori e attori 17 novembre 2011 I mass-media, l art. 17 della Convenzione di New York 20/11/89 e il nostro oggi Intervento di Paolo Martinelli 1) LA CONVENZIONE
2014: XXV anniversario della Convenzione sui diritti dell infanzia
2014: XXV anniversario della Convenzione sui diritti dell infanzia La Convenzione sui diritti dell infanzia rappresenta lo strumento normativo internazionale più importante e completo in materia di promozione
Adottata dall Assemblea Generale delle Nazioni Unite con Risoluzione 44/25 del 20 novembre Entrata in vigore il 2 settembre 1990.
CONVENZIONE SUI DIRITTI DELL'INFANZIA Adottata dall Assemblea Generale delle Nazioni Unite con Risoluzione 44/25 del 20 novembre 1989. Entrata in vigore il 2 settembre 1990. Stati parte al 2002: 191. Ratificata
Convenzione sui diritti del fanciullo. Traduzione 1. (Stato 25 ottobre 2016)
La Convenzione di New York del 20 novembre del 1989 sui diritti dei fanciulli
Okeanos associazione culturale sito web: www.okeanos.org mail: okeanos@okeanos.org La Convenzione di New York del 20 novembre del 1989 sui diritti dei fanciulli La Convenzione di New York del 20 novembre
L. 27 maggio 1991, n. 176 (1). Ratifica ed esecuzione della convenzione sui diritti del fanciullo, fatta a New York il 20 novembre 1989 (2) (3).
L. 27 maggio 1991, n. 176 (1). Ratifica ed esecuzione della convenzione sui diritti del fanciullo, fatta a New York il 20 novembre 1989 (2) (3). 1. 1. Il Presidente della Repubblica è autorizzato a ratificare
Convenzione sui diritti del fanciullo fatta a New York il 20 novembre 1989 (1) (traduzione non ufficiale) Preambolo
Convenzione sui diritti del fanciullo fatta a New York il 20 novembre 1989 (1) (traduzione non ufficiale) Gli Stati parti alla presente Convenzione Preambolo Considerando che, in conformità con i principi
Scuola Secondaria di 1 Grado G.Garibaldi Via Pirandello, TRINITAPOLI (FG) PREMESSA
Scuola Secondaria di 1 Grado G.Garibaldi Via Pirandello, 19 71049 TRINITAPOLI (FG) PREMESSA L Educazione ai Diritti Umani non è una semplice trasmissione di informazioni e conoscenze su questi argomenti.
I DIRITTI DELL INFANZIA Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia Direzione centrale cultura, sport e solidarietà Servizio volontariato, solidarietà, immigrazione Struttura per l esercizio della funzione
Dichiarazione dei diritti del fanciullo (1989) Il 20 novembre 1989, l'assemblea Generale delle Nazioni Unite, ha adottato all'unanimità la Dichiarazione dei Diritti del Fanciullo, PREAMBOLO Considerato
REGOLAMENTO PER IL FUNZIONAMENTO DEL CONSIGLIO DEI RAGAZZI
REGOLAMENTO PER IL FUNZIONAMENTO DEL CONSIGLIO DEI RAGAZZI Articolo 1 Principi Generali 1. Il Consiglio Comunale dei Ragazzi e delle Ragazze (di seguito CCRR) di Azzio-Orino si propone quale organismo
Convenzione internazionale sui diritti dell'infanzia*
Convenzione internazionale sui diritti dell'infanzia* Gli Stati partì della presente Convenzione Considerato che, in conformità ai principi proclamati nello Statuto delle Nazioni Unite, il riconoscimento
Vieni e dicci la tua opinione! Bambini e adolescenti hanno diritti La Convenzione sui diritti dell infanzia nel testo ufficiale e in parole semplici www.garanteinfanzia-adolescenza-bz.org Kinderrechte
CONVENZIONE INTERNAZIONALE SUI DIRITTI DELL' INFANZIA
Gli Stati parti della presente Convenzione. CONVENZIONE INTERNAZIONALE SUI DIRITTI DELL' INFANZIA approvata dall'assemblea Generale delle Nazioni Unite il 20 novembre 1989 Considerato che, in conformità
UNIONE AFRICANA: CARTA AFRICANA SUI DIRITTI E IL BENESSERE DEL MINORE (1990)
UNIONE AFRICANA: CARTA AFRICANA SUI DIRITTI E IL BENESSERE DEL MINORE (1990) Adottata dalla Conferenza dei Capi di Stato e di Governo dell Organizzazione per l Unità Africana ad Addis Abeba, l 11 luglio
Normativa in materia di tutela dei minori
Normativa in materia di tutela dei minori Esame in Commissione III all interno: - nota introduttiva - normativa di riferimento maggio 2009 Servizio per l assistenza giuridico-legislativa in materia di
Risoluzione del Consiglio del 26 giugno 1997 sui minori non accompagnati, cittadini di paesi terzi Gazzetta ufficiale n. C 221 del 19/07/1997 RISOLUZIONE DEL CONSIGLIO del 26 giugno 1997 sui minori non

References: Art. 12
 Art. 14
 Art. 15
 Art. 17
 Articolo 20
 Art. 1
 Art. 1
 Art. 21
 Art. 1
 art. 17
 art. 17
 Articolo 1