Source: https://www.droitcanonique.fr/codes/cic-1917-15/c-1020-cic-1917-2784
Timestamp: 2020-04-09 00:43:40+00:00

Document:
Accueil > CIC/1917 > Can. N° 1020
Livre III > Partie I > Titre VII > Chapitre I > C. 1020 CIC/1917
§1. Parochus cui ius est assistendi matrimonio, opportuno antea tempore, diligenter in, vestiget num matrimonio contrahendo aliquid obstet.
§1. Le curé à qui revient le droit d'assister au mariage recherchera auparavant, en temps opportun et avec diligence, si rien ne s'oppose à la célébration de ce mariage.
§2. Tum sponsum tum sponsam etiam seorsum et caute interroget num aliquo detineantur impedimento, an consensum libere, praesertim mulier, praestent, et an in doctrina christiana sufficienter instructi sint, nisi ob personarum qualitatem haec ultima interrogatio inutilis appareat.
§2. Le curé interrogera tant le futur que la future, séparément et prudemment, pour voir s'ils sont liés par quelque empêchement ; s'ils donnent, surtout la femme, leur consentement librement ; s'ils sont suffisamment instruits de la doctrine chrétienne, à moins que cette dernière interrogation n'apparaisse inutile à cause de la qualité des personnes.
§3. Ordinarii loci est peculiares normas pro huiusmodi parochi investigatione dare.
§3. Il appartient à l'Ordinaire du lieu de donner des normes particulières pour cette investigation du curé.
§1 Parochus cui ius est assistendi matrimonio, opportuno antea tempore, diligenter in, vestiget num matrimonio contrahendo aliquid obstet.
§2 Tum sponsum tum sponsam etiam seorsum et caute interroget num aliquo detineantur impedimento, an consensum libere, praesertim mulier, praestent, et an in doctrina christiana sufficienter instructi sint, nisi ob personarum qualitatem haec ultima interrogatio inutilis appareat.
§1 Le curé à qui revient le droit d'assister au mariage recherchera auparavant, en temps opportun et avec diligence, si rien ne s'oppose à la célébration de ce mariage.
§2 Le curé interrogera tant le futur que la future, séparément et prudemment, pour voir s'ils sont liés par quelque empêchement ; s'ils donnent, surtout la femme, leur consentement librement ; s'ils sont suffisamment instruits de la doctrine chrétienne, à moins que cette dernière interrogation n'apparaisse inutile à cause de la qualité des personnes.

References: §1

§1

§2

§2

§3

§3

§1

§2

§1

§2