Source: https://www.epravo.cz/vyhledavani-aspi/?Id=66073&Section=1&IdPara=1&ParaC=2
Timestamp: 2020-08-14 05:52:18+00:00

Document:
Opatření ze dne 20.2.2008 obecné povahy č. OOP/1/02.2008-2, kterým se stanoví relevantní trhy v oboru elektronických komunikací, včetně kritérií pro hodnocení významné tržní síly
25.2.2008 | Sbírka: 10/2008 (TV) | Částka: 4/2008
Aktivní derogace: 77/2005 (TV), 90/2006 (TV)
Pasivní derogace: 11/2015 (TV), 16/2012 (TV)
č. OOP/1/02.2008-2, který se stanoví relevantní trhy v oboru elektronických komunikací, včetně kritérií pro hodnocení významné tržní síly (OOP je k dispozici na internetových stránkách http://www.ctu.cz)
Změna: 16/2012 (TV)
Praha, 20. února 2008
Čj. 12 806/2008-609
Český telekomunikační úřad (dále jen "Úřad") jako příslušný správní orgán podle § 108 odst. 1 písm. b) zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických komunikacích), ve znění pozdějších předpisů (dále jen "Zákon") a zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, na základě výsledků veřejné konzultace uskutečněné podle § 130 Zákona, rozhodnutí Rady Českého telekomunikačního úřadu podle § 107 odst. 8 písm. b) bod 2 a k provedení § 52 odst. 1 Zákona vydává
opatření obecné povahy č. OOP/1/02.2008-2, kterým se stanoví relevantní trhy v oboru elektronických komunikací, včetně kritérií pro hodnocení významné tržní síly.
(1) Úřad stanoví relevantní trhy v oboru elektronických komunikací v souladu s Doporučením Komise Evropských společenství 2007/879/ES o relevantních trzích produktů a služeb v odvětví elektronických komunikací, které připadají v úvahu pro regulaci ex ante podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/21/ES o společném předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických komunikací (dále jen "Doporučení").
(2) Relevantními trhy se rozumějí
trh č. 1 přístup k veřejné telefonní síti v pevném místě,
trh č. 2 původ volání (originace) ve veřejné telefonní síti v pevném místě,
trh č. 3 ukončení volání (terminace) v jednotlivých veřejných telefonních sítích poskytovaných v pevném místě,
trh č. 4 velkoobchodní (fyzický) přístup k infrastruktuře sítě (včetně sdíleného nebo plného zpřístupnění účastnického vedení) v pevném místě,
trh č. 5 velkoobchodní širokopásmový přístup v sítích elektronických komunikací,
trh č. 6 velkoobchodní koncové segmenty pronajatých okruhů bez ohledu na technologii použitou k zajištění pronajaté nebo vyhrazené kapacity,
trh č. 7 ukončení hlasového volání (terminace) v jednotlivých veřejných mobilních telefonních sítích,
trh č. 8 přístup a původ volání (originace) ve veřejných mobilních telefonních sítích.
Test tří kritérií
Relevantní trhy pro účely ex ante regulace musí splňovat současně následující tři kritéria (dále jen "test tří kritérií"):
a) přítomnost velkých a trvalých překážek vstupu na trh. Tyto překážky mohou být strukturální, právní nebo regulační povahy,
b) trh v přiměřeném časovém období nesměřuje k účinné hospodářské soutěži,
c) právo hospodářské soutěže není samo o sobě dostatečně účinné při řešení selhání soutěže na příslušném trhu.
(1) Úřad při definování jednotlivých relevantních trhů uvedených v čl. 2 provede
(2) Východiskem pro definování jednotlivých velkoobchodních relevantních trhů je charakteristika maloobchodní úrovně trhu.
(1) Na relevantním trhu definovaném podle čl. 4 provede Úřad v souladu s Doporučením a Pokyny Komise 2002/C 165 k analýze trhu a hodnocení významné tržní síly podle předpisového rámce Společenství pro sítě a služby elektronických komunikací (dále jen "Pokyny") analýzu za účelem zjištění, zda je trh efektivně konkurenční nebo zda lze důvodně předpokládat, že se v přiměřeném časovém horizontu efektivně konkurenčním trhem stane.
(2) Pokud výsledkem analýzy relevantního trhu podle odstavce 1 bude zjištění, že trh není efektivně konkurenční a nelze důvodně předpokládat, že se v přiměřeném časovém horizontu efektivně konkurenčním stane, Úřad na základě výsledku analýzy určí postupem v souladu s § 51 Zákona podnik nebo více podniků s významnou tržní silou na daném relevantním trhu.
6. úspory z rozsahu,
d) charakteristika konkurence na relevantním trhu 1. neexistence potenciální konkurence,
(1) Relevantní trhy vymezené v opatření obecné povahy č. OOP/1/07.2005-2, kterým se stanoví relevantní trhy v oboru elektronických komunikací, včetně kritérií pro hodnocení významné tržní síly, ve znění opatření obecné povahy č. OOP/1/05.2006-21, na kterých Úřad stanovil podnik s významnou tržní silou a uložil povinnosti podle § 51 odst. 3 Zákona a které nejsou součástí čl. 2 odst. 2 tohoto opatření, se považují za relevantní trhy až do doby provedení analýzy, která prokáže, že trh je efektivně konkurenční, nebo nesplní test tří kritérií.
(2) Relevantní trhy vymezené v opatření obecné povahy č. OOP/1/07.2005-2, kterým se stanoví relevantní trhy v oboru elektronických komunikací, včetně kritérií pro hodnocení významné tržní síly, ve znění opatření obecné povahy č. OOP/1/05.2006-21, na kterých Úřad nestanovil podnik s významnou tržní silou a neuložil povinnosti podle § 51 odst. 3 Zákona a které nejsou součástí čl. 2 odst. 2 tohoto opatření, se již nadále nepovažují za relevantní trhy.
(3) Analýzy zahájené přede dnem účinnosti tohoto opatření Úřad dokončí podle tohoto opatření.
Zrušuje se opatření č. OOP/1/07.2005-2, kterým se stanoví relevantní trhy oboru elektronických komunikací, včetně kritérií pro hodnocení významné tržní síly, ve znění opatření obecné povahy č. OOP/1/05.2006-21, ze dne 27. června 2005, zveřejněné v částce 6/2005 Telekomunikačního věstníku.
Správní orgán vydává k provedení § 52 odst. 1 Zákona opatření obecné povahy č. OOP/1/02.2008-2, kterým se stanoví relevantní trhy v oboru elektronických komunikací, včetně kritérií pro hodnocení významné tržní síly (dále jen "opatření").
Důvodem pro vydání opatření je povinnost Úřadu stanovit relevantní trhy, které budou dále definovány a podrobeny analýze se záměrem zjistit, zda a nakolik jsou tyto jednotlivé trhy konkurenční a jaký lze v tomto směru očekávat vývoj.
V článku 2 odst. 1 je zohledněno vydání nového Doporučení Evropských společenství o relevantních trzích produktů a služeb v odvětví elektronických komunikací 2007/879/ES. Jedná se o základní dokument předpisového rámce Evropských společenství, z něhož Úřad vychází při stanovení relevantních trhů.
V článku 2 odst. 2 je obsažen výčet relevantních trhů rozdělených na maloobchodní a velkoobchodní úroveň. Nově je identifikováno 7 relevantních trhů, z toho 1 maloobchodní a 6 velkoobchodních.
Maloobchodní trh č. 1 - přístup k veřejné telefonní síti v pevném místě vznikl sloučením původního trhu č. 1 - přístup k veřejné telefonní síti v pevném místě pro nepodnikající fyzické osoby a trhu č. 2 - přístup k veřejné telefonní síti v pevném místě pro právnické a podnikající fyzické osoby.
Velkoobchodní trh č. 2 - původ volání (originace) ve veřejné telefonní síti v pevném místě, odpovídá původnímu vymezení v č. OOP/107.2005-2, kterým se stanoví relevantní trhy v oboru elektronických komunikací, včetně kritérií pro hodnocení významné tržní síly, ve znění opatření obecné povahy č. OOP/1/05.2006-21 (dále jen "OOP/1/07.2005-2") trhu č. 8 - původ volání (originace) ve veřejné telefonní síti v pevném místě.
Velkoobchodní trh č. 3 - ukončení volání (terminace) v jednotlivých veřejných telefonních sítích poskytovaných v pevném místě odpovídá původnímu vymezení v OOP/1/07.2005-2 trhu č. 9 - ukončení volání (terminace) v jednotlivých veřejných telefonních sítích.
Velkoobchodní trh č. 4 - velkoobchodní (fyzický) přístup k infrastruktuře sítě (včetně sdíleného nebo plného zpřístupnění účastnického vedení) v pevném místě, nahrazuje trh č. 11 - velkoobchodní plný přístup k účastnickému kovovému vedení nebo sdílený přístup k účastnickému kovovému vedení nebo úseku účastnického kovového vedení sítě pro účely poskytování služeb elektronických komunikací v původním vymezení v OOP/1/07.2005-2.
Velkoobchodní trh č. 5 - velkoobchodní širokopásmový přístup v sítích elektronických komunikací nahrazuje trh č. 12 - velkoobchodní širokopásmový přístup v sítích elektronických komunikací v původním vymezení v OOP/1/07.2005-2.
Velkoobchodní trh č. 6 - velkoobchodní koncové segmenty pronajatých okruhů bez ohledu na technologii použitou k zajištění pronajaté nebo vyhrazené kapacity odpovídá původnímu vymezení v OOP/1/07.2005-2 trhu č. 13 - velkoobchodní poskytování koncových úseků pronajatých okruhů v sítích elektronických komunikací.
Velkoobchodní trh č. 7 - ukončení hlasového volání (terminace) v jednotlivých veřejných telefonních sítích odpovídá původnímu vymezení v OOP/1/07.2005-2 trhu č. 16 - ukončení volání (terminace) v jednotlivých veřejných mobilních telefonních sítích.
Původní maloobchodní trhy: trh č. 3 - veřejně dostupné národní telefonní služby poskytované v pevném místě pro nepodnikající fyzické osoby, trh č. 4 - veřejně dostupné mezinárodní telefonní služby poskytované v pevném místě pro nepodnikající fyzické osoby, trh č. 5 - veřejně dostupné národní telefonní služby poskytované v pevné místě pro právnické a podnikající fyzické osoby, trh č. 6 - veřejně dostupné mezinárodní telefonní služby poskytované v pevném místě pro právnické a podnikající fyzické osoby, trh č. 7 - minimální soubor pronajatých okruhů, a původní velkoobchodní trhy: trh č. 10 - tranzitní služby v pevné veřejné telefonní síti, trh. č. 14 - velkoobchodní poskytování páteřních úseků pronajatých okruhů v sítích elektronických komunikací, trh č. 15 - přístup a původ volání (originace) ve veřejných mobilních telefonních sítích, trh č. 17 - velkoobchodní vnitrostátní trh mezinárodního roamingu ve veřejných mobilních sítích, a trh č. 18 - služby šíření rozhlasového a televizního vysílání v sítích elektronických komunikací poskytující obsah vysílání koncovým uživatelům, již dále nejsou identifikovány.
V článku 3 se stanoví, že všechny relevantní trhy vymezené tímto opatřením musí splňovat test tří kritérií. U sedmi trhů uvedených v příloze Doporučení Komise považuje test tří kritérií za splněný a doporučuje provedení analýz těchto trhů. Pokud by Úřad chtěl vymezit další relevantní trhy, musí prokázat, že test tří kritérií je u nich splněn. Vzhledem k tomu, že § 52 Zákona vyžaduje stanovení relevantních trhů prostřednictvím opatření obecné povahy, je pro doplnění seznamu relevantních trhů v článku 2 odst. 2 nezbytná změna opatření.
Článek 4 stanoví, jak bude Úřad postupovat při definování relevantních trhů, a které skutečnosti se považují z tohoto hlediska za důležité. Definování relevantních trhů je proces, při kterém Úřad vymezí časově, věcně a územně relevantní trh produktů (produktem se rozumějí např. služby, zařízení a činnosti).
V článku 4 odst. 2 je zohledněna skutečnost, že po vymezení maloobchodních relevantních trhů dochází k vymezení jim odpovídajících velkoobchodních relevantních trhů.
V článku 5 je uveden účel prováděné analýzy relevantního trhu a postup Úřadu v případě zjištění, že trh není efektivně konkurenční.
Článek 6 stanoví v souladu s Pokyny kritéria, na jejichž základě provede Úřad hodnocení samostatné významné tržní síly na relevantním trhu. Výčet kritérií uvedených v odstavci 1 není ve smyslu Pokynů uveden jako vyčerpávající. V případě, že by na základě těchto kritérií nebylo možno stanovit na relevantním trhu v oboru elektronických komunikací, který je podroben tržní analýze, existenci či neexistenci samostatné významné tržní síly, bylo by nezbytné analýzu dále prohloubit a vyhodnotit další kritéria.
V článku 7 odst. 1 a 2 vychází Úřad z bodu 2 Doporučení, z recitálu č. 17 k Doporučení a z Vysvětlující zprávy k Doporučení (str. 50 odst. 4), v kterých Evropská komise požaduje u trhů, které nejsou nadále uvedeny v Doporučení a na kterých byl stanoven podnik s významnou tržní silou, provedení testu tří kritérií a analýzy, zda je trh efektivně konkurenční.
Pokud provedení testu tří kritérií prokáže, že některý z těchto trhů již neumožňuje uplatnění regulace ex ante, Úřad na tomto trhu zruší uložené povinnosti podle § 51 odst. 6 Zákona a trh nebude nadále považován za relevantní.
Pokud trh i nadále splňuje test tří kritérií a analýza prokáže, že trh je efektivně konkurenční, Úřad na tomto trhu zruší uložené povinnosti podle § 51 odst. 6 Zákona a trh nebude nadále považován za relevantní. V opačném případě, kdy trh není efektivně konkurenční, Úřad uplatní standardní postup podle § 51 odst. 3 a násl. Zákona a na tento trh se bude i pro další období mezi analýzami vztahovat přechodné ustanovení článku 7 odst. 1 opatření. Takový trh bude tedy nadále považován za relevantní, a to až do doby provedení analýzy, která prokáže, že trh je efektivně konkurenční.
U trhů, které nejsou nadále uvedeny v Doporučení a na nichž nebyl stanoven podnik s významnou tržní silou, Úřad již analýzu neprovádí a tyto trhy se již nepovažují za relevantní trhy podle opatření.
V článku 7 odst. 3 je smyslem přechodného ustanovení vyloučení pochybností o platnosti analýz relevantních trhů zahájených přede dnem účinnosti opatření. Tyto budou dokončeny podle opatření.
Článek 8 stanoví, že opatření nahrazuje OOP/1/07.2005-2, které se nabytím účinnosti opatření ruší.
Na základě § 130 Zákona a podle Pravidel Českého telekomunikačního úřadu pro vedení konzultací na diskusním místě správní orgán zveřejnil návrh opatření a výzvu k uplatnění připomínek k návrhu opatření na diskusním místě dne 16. ledna 2008.
V rámci veřejné konzultace obdržel správní orgán připomínky a stanoviska od tří dotčených subjektů.
První připomínka se týkala článku 2 odst. 2 písm. a) opatření. Dotčený subjekt v ní navrhoval vypustit slova "pro nepodnikající fyzické osoby a pro právnické a podnikající osoby". Toto vymezení je podle něj nadbytečné, neboť neexistují jiné než vyjmenované osoby. Současná textace podle něj navíc klade důraz na spojení dosavadních relevantních trhů č. 1 a č. 2. Domnívá se přitom, že situace na národním trhu v ČR spíše svědčí pro uplatnění detailnější segmentace trhu, jak předpokládá Vysvětlující zpráva k Doporučení.
Úřad připomínce vyhověl.
Druhá připomínka se týkala článku 2 odst. 2 písm. b) opatření. Dotčený subjekt v ní navrhoval upravit definici relevantního trhu na "velkoobchodní koncové segmenty pronajatých okruhů bez ohledu na technologii použitou k zajištění pronajaté a vyhrazené kapacity". Navrhuje zachovat dosavadní termín "pronajatý okruh", i když česká verze Doporučení používá termín "vedení". Nedošlo totiž k faktické změně věcného vymezení trhu a anglická verze Doporučení používá nadále termín "eased lines", pro který byl v českých legislativních textech doposud konzistentně používán ekvivalent "pronajaté okruhy".
Úřad upravil text podle připomínky. Termín "pronajaté okruhy" lépe vystihuje vymezení trhu podle Doporučení.
Třetí připomínka se týkala článku 3 písm. b) opatření. Dotčený subjekt v ní navrhuje slova "struktura trhu, která v příslušném časovém období nesměřuje k účinné hospodářské soutěži", nahradit slovy "vývoj relevantního trhu v přiměřeném časovém období nesměřuje k účinné hospodářské soutěži". Současná textace podle něj neodpovídá přesně povaze 2. testu a může vést k interpretačním obtížím. Není jasné, co se přesně rozumí "strukturou trhu", směřování k efektivní konkurenci by měl vykazovat trh jako takový. Rovněž slovo "příslušný" není vhodně použito - není zřejmé, k čemu by mělo časové období příslušet. Slovo "přiměřený" podle našeho lépe vystihuje povahu a smyslu textu.
Ve svém stanovisku dotčený subjekt uplatňuje názor, že by do nově stanoveného trhu č. 6 měly být jednoznačně zahrnuty okruhy s rozhraním Ethernet. Odvolává se přitom na vyslovený názor ERG, že vymezení trhu č. 6 (dříve č. 13) je dost široké na to, aby kromě pronajatých okruhů (Leased Lines) zahrnoval také okruhy s rozhraním Ethernet (Ethernet leased Lines). ERG podtrhuje podporu soutěže na maloobchodním trhu (kde klasické a okruhy s rozhraním Ethernet vystupují jako substituty) a doporučuje, aby podniku s významnou tržní silou bylo v rámci nápravných opatření uložené také poskytování okruhů s rozhraním Ethernet.
Úřad vzal toto stanovisko na vědomí. Podrobnějším vymezením relevantního trhu se Úřad bude zabývat v rámci nové analýzy relevantního trhu č. 6, a to v návaznosti na výsledek minulé analýzy relevantního trhu č. 6 (dříve č. 13). Úřad dále dodává, že soubor možných nápravných opatření ukládaných na příslušném relevantním trhu není součástí tohoto opatření, neboť tímto se pouze stanoví relevantní trhy v oboru elektronických komunikací a kritéria pro hodnocení významné tržní síly.
Ve svém stanovisku dotčený subjekt požaduje, aby Úřad v odůvodnění opatření uvedl, jakým způsobem se vyrovnal s problematikou konvergovaných služeb (fix-mobil), jejich vlivem na definici jednotlivých trhů a zejména vlivem na zkoumání tržní síly dle článku 6 opatření. Konvergované služby svojí strukturou vždy zasahují do více relevantních trhů najednou, což musí být zohledněno při posuzování tržní síly daného subjektu i při analýze jednotlivého dotčeného trhu.
Úřad v opatření stanoví relevantní trhy v souladu s Doporučením. Úřad dále konstatuje, že vliv konvergovaných služeb na stanovené relevantní trhy průběžně sleduje a vyhodnocuje a bere v úvahu při posuzování tržní síly subjektu při konkrétní analýze.
Úřad podle § 130 odst. 3 Zákona konzultoval text návrhu rozhodnutí s Úřadem pro ochranu hospodářské soutěže (dále "ÚOHS"). Předseda ÚOHS dopisem ze dne 5. února 2008 sdělil, že k opatření nemá žádné připomínky.
za Radu Českého telekomunikačního úřadu: Předseda Rady Českého telekomunikačního úřadu

References: § 108
 zákona č. 127
 zákona č. 500
 § 130
 § 107
 § 52
 čl. 2
 čl. 4
 § 51
 § 51
 čl. 2
 § 51
 čl. 2
 § 52
 § 52
 § 51
 § 51
 § 51
 § 130
 § 130