Source: http://docplayer.es/3030991-Si-el-transporte-ha-tenido-su-principio-o-termino-fuera-de-la-republica-la-prescripcion-tendra-lugar-por-el-transcurso-de-diez-y-ocho-meses-y.html
Timestamp: 2018-11-18 17:31:06+00:00

Document:
Si el transporte ha tenido su principio o término fuera de la República, la prescripción tendrá lugar por el transcurso de diez y ocho meses;; y - PDF
Si el transporte ha tenido su principio o término fuera de la República, la prescripción tendrá lugar por el transcurso de diez y ocho meses;; y
Download "Si el transporte ha tenido su principio o término fuera de la República, la prescripción tendrá lugar por el transcurso de diez y ocho meses;; y"
Rocío Piñeiro Velázquez
1 CODIGO CIVIL LEY N Art Prescriben por un año las acciones derivadas a) del contrato de transporte, computado el plazo desde la llegada a destino de la persona, o en caso de siniestro, desde el día de éste. Tratándose de cosas, desde el día en que fueron entregadas o debieron serlo en el lugar de destino. Si el transporte ha tenido su principio o término fuera de la República, la prescripción tendrá lugar por el transcurso de diez y ocho meses;; y b) del contrato de seguro. El plazo se computará desde que la obligación sea exigible. Cuando la prima deba pagarse en cuotas, la prescripción corre desde el vencimiento de la última cuota. Si la póliza ha sido entregada sin el pago de la prima, la prescripción corre desde que el asegurador intimó el pago. En el seguro de vida, el plazo de prescripción para el beneficiario corre desde que haya conocido la existencia del beneficio, pero en ningún caso excederá de tres años desde el acaecimiento del siniestro. CAPITULO XXIV DEL CONTRATO DE SEGURO SECCION I DE LAS DISPOSICIONES GENERALES PARAGRAFO I DEL CONCEPTO Y CELEBRACION Art Por el contrato se seguro el asegurador se obliga mediante una prima, a indemnizar el daño causado por un acontecimiento incierto, o a suministrar una prestación al producirse un evento relacionado con la vida humana. Puede tener por objeto toda clase de riesgos si existe interés asegurable, salvo prohibición de la ley. Art El contrato de seguro es nulo si al tiempo de su celebración el siniestro se hubiere producido o desaparecido el riesgo. Si se ha convenido que comprenda un período anterior a su celebración, el contrato es nulo sólo si al tiempo de su conclusión el asegurador conocía la imposibilidad de que ocurriese el siniestro, o el tomador sabía que se había producido. Art En el contrato de seguro los derechos y obligaciones de las partes, empiezan desde que se ha celebrado la convención, aún antes de emitirse la póliza. La propuesta del contrato, cualquiera sea su forma, no obliga al asegurado ni al asegurador. La propuesta puede subordinarse al conocimiento previo de las condiciones generales. La propuesta de prórroga del contrato se considera aceptada por el asegurador si no la rechaza dentro de los quince días de su recepción. Esta disposición no se aplica a los seguros de personas. PARAGRAFO II DE LA FALSA DECLARACION Art Toda declaración falsa, omisión o reticencia de circunstancias conocidas por el asegurado, que hubiese impedido el contrato o modificado sus condiciones, si el asegurador hubiese sido informado del verdadero estado del riesgo, hace anulable el contrato. El asegurador debe impugnar el contrato dentro de los tres meses de haber conocido la falsedad, omisión o reticencia. Art Cuando la reticencia no dolosa es alegada en el plazo del artículo anterior, el asegurador
2 puede pedir la nulidad del contrato restituyendo la prima percibida, con deducción de los gastos, o reajustarla con la conformidad del asegurado al verdadero estado del riesgo. En los seguros de vida, el reajuste puede ser impuesto al asegurador cuando la nulidad fuere perjudicial para el asegurado, si el contrato fuere reajustable, a criterio del juez. Si el seguro se refiere a varias personas o cosas, el contrato es válido respecto de aquellas personas o cosas a las cuales no se refiere la declaración inexacta o la recticencia, si de las circunstancias resulta que el asegurador las habría asegurado a ellas solas en las mismas condiciones. Art En los seguros de vida, cuando el asegurado fuese de buena fe y la reticencia se alegase dentro de los tres meses después de ocurrido el siniestro, la prestación debida se reducirá si el contrato fuese reajustable a juicio de peritos, y se había celebrado de acuerdo a la práctica comercial del asegurador. Art Si la reticencia fuese dolosa o de mala fe, el asegurador tiene derecho a las primas de los períodos transcurridos y del período en cuyo transcurso invoque la reticencia o falsa declaración. Art En todos los casos, si el siniestro ocurre durante el plazo para impugnar el contrato, el asegurador no adeuda prestación alguna, salvo el valor de rescate que corresponda en los seguros de vida. Art Cuando el contrato se celebre con un representante del asegurado, para juzgar la recticencia se tomarán en cuenta el conocimiento y la conducta del representado y del representante, salvo cuando éste actúe en la celebración del contrato simultáneamente en representación del asegurado y del asegurador. En el seguro por cuenta ajena se aplicarán los mismos principios respecto del tercero asegurado y del tomador. No podrá alegarse que el contrato se celebró sin conocimiento del asegurado, si al concertarlo no se hizo saber al asegurador que se obraba por cuenta de terceros. PARAGRAFO III DE LA POLIZA Art El contrato de seguro sólo puede probarse por escrito. Sin embargo, todos los demás medios de prueba será admitidos, si hay principio de prueba por escrito. El asegurador entregará al tomador de una póliza debidamente fechada y firmada, con redacción clara y fácilmente legible. La póliza deberán contener los nombres y domicilios de las partes;; el interés o la persona asegurada;; los riesgos asumidos;; el momento desde el cual éstos se asumen y el plazo;; la prima o cotización;; la suma asegurada;; y las condiciones generales del contrato. Podrán incluirse en la póliza condiciones particulares. Cuando el seguro se contratase simultáneamente con varios aseguradores podrá emitirse una sola póliza. Art Cuando el texto de la póliza difiera del contenido de la propuesta, la diferencia se considerará aprobada por el tomador si no reclama dentro de un mes de haber recibido la póliza. Esta aceptación se presume sólo cuando el asegurador advierte al tomador sobre este derecho por cláusula inserta en forma destacada en el anverso de la póliza. La impugnación no afecta la eficacia del contrato en lo restante, sin perjuicio del derecho del tomador de rescindirlo. Art Las pólizas pueden ser nominativas, a la orden o al portador. En los seguros de personas, la póliza debe ser nominativa. La transferencia de las pólizas a la orden o al portador importa transmitir los derechos contra el asegurador;; sin embargo, puede oponerse al tenedor las mismas defensas que podrían hacerse valer contra el asegurado referentes al contrato de seguro, salvo la falta de pago de la prima, si su deuda no resulta de la póliza. El asegurador se libera si cumple la buena fe y sin culpa sus prestaciones respecto de endosatario o del portador de la póliza.
3 En caso de robo, pérdida o destrucción de la póliza a la orden o al portador puede convenirse su reemplazo por prestación de garantía suficiente. Art El asegurado tiene derecho, mediante el pago de los gastos, a que se le entregue copia de las declaraciones que formuló para la celebración del contrato y copia no negociables de la póliza. PARAGRAFO IV DE LAS DENUNCIAS Y LAS DECLARACIONES Art Las denuncias y declaraciones impuestas por este Código o por el contrato se consideran cumplidas si se expiden dentro del plazo fijado. Las partes incurren en mora por el mero vencimiento del plazo. El asegurador no puede invocar las consecuencias desventajosas de la omisión o del retardo de una declaración, denuncia o notificación, si dentro del plazo en que debió realizarse tenía, o debía tener, conocimiento de las circunstancias a las que ellas se refieren. PARAGRAFO V DE LA COMPETENCIA Y DOMICILIO Art Se prohíbe la constitución de domicilio especial fuera de la República. Es admisible la prórroga de la jurisdicción dentro del país. El domicilio en el que las partes deben efectuar las denuncias y declaraciones previstas en la ley o en el contrato es el último declarado. PARAGRAFO VI DEL PLAZO Art Se presume que la vigencia del seguro es de un año, salvo que por la naturaleza del riesgo la prima se calcule por tiempo distinto. Art La responsabilidad del asegurador comienza desde las veinte y cuatro horas del día en que se inicia la cobertura y termina a las veinte y cuatro horas del último día del plazo establecido, salvo pacto en contrario. No obstan el plazo estipulado, y con excepción de los seguros de vida, podrá convenirse que cualquiera de las partes tendrá derecho a rescindir el contrato sin expresa causa. Si el asegurador ejerce esta facultad, deberá dar un preaviso no menor de quince días y reembolsar la prima proporcional por el plazo no corrido. Si el asegurado opta por la rescisión, el asegurador tendrá derecho a la prima devengada por el tiempo transcurrido, según las tarifas de corto plazo. Art La prórroga tácita prevista en el contrato sólo es eficaz por el término máximo de un período de seguro, salvo en los seguros flotantes. Cuando el contrato se celebre por tiempo indeterminado, cualquiera de las partes puede rescindirlo de acuerdo al artículo anterior. Es lícita la renuncia de este derecho de rescisión por un plazo determinado, que no exceda de cinco años. Las disposiciones de este párrafo no se aplican al seguro de vida. Art La liquidación voluntaria de la empresa aseguradora y la cesión de cartera por la autoridad de contralor, no autorizan la rescisión del contrato.
4 PARAGRAFO VII DEL SEGURO POR CUENTA AJENA Art El contrato puede celebrarse por cuenta ajena, con designación del tercero asegurado, o sin ella, excepto lo previsto para los seguros de vida. En caso de duda, se presume que ha sido celebrado por cuenta propia. Cuando se contrate por cuenta de quien corresponda, o de otra manera quede indeterminado si se trata de un seguro por cuenta propia o ajena, se aplicarán las disposiciones de los siguientes artículos de este parágrafo, cuando resulte que se aseguró un interés ajeno. Art El seguro por cuenta ajena obliga al asegurador, aun cuando el tercero asegurado invoque el contrato después de ocurrido el siniestro. Art Cuando se encuentre en posesión de la póliza, el tomador puede disponer a nombre propio de los derechos que resultan del contrato. Puede igualmente cobrar la indemnización, pero el asegurador tiene el derecho de exigir que el tomador acredite previamente el consentimiento del asegurado, a menos que el tomador demuestre, que contrato por mandato de aquél, o en razón de una obligación legal. Art Los derechos que derivan del contrato corresponden al asegurado, si posee la póliza. En su defecto, no puede disponer de esos derechos ni hacerlos valer judicialmente sin el consentimiento del tomador. Art El tomador no está obligado a entregar la póliza al asegurado, ni al síndico ni al liquidador del concurso o quiebra de aquél, antes que se le haya abonado cuanto le corresponda en razón del contrato. Puede cobrarse, con prelación al asegurado o sus acreedores, sobre el importe debido o pagado por el asegurador. PARAGRAFO VIII DE LA PRIMA Art El tomador es el obligado al pago de la prima. En el seguro por cuenta ajena, el asegurador tiene derecho a exigir el pago de la prima al asegurado, si el tomador ha caído en insolvencia. El asegurador tiene derecho a compensar sus créditos contra el tomador en razón del contrato, con la indemnización debida al asegurado, salvo oposición del asegurado. Art La prima se pagará en el domicilio del asegurador o en el lugar convenido por las partes. El lugar de pago se juzgará cambiado por una práctica distinta, establecida sin mora del tomador;; no obstante, el asegurador podrá dejarla sin efecto, comunicando al tomador que en lo sucesivo pague en el lugar convenido. Art La prima se debe desde la celebración del contrato, pero no es exigible sino contra entrega de la póliza, salvo que se haya emitido un certificado o instrumento provisional de cobertura. En caso de duda, las primas sucesivas se deben al comenzar cada período de seguro. La entrega de la póliza, sin la percepción de la prima, hace presumir la concesión de crédito para su pago. Art Si el pago de la primera prima, o de la prima única, no se efectuare oportunamente, el asegurador no será responsable por el siniestro ocurrido antes del pago. En el supuesto de la entrega de la póliza sin percepción de la prima, en defecto de convenio entre las partes, el asegurador podrá rescindir el contrato con un plazo de denuncia de un mes. La rescisión no se producirá si la prima fue pagada antes del vencimiento del plazo de denuncia. El asegurador no será responsable por el siniestro ocurrido durante el plazo de denuncia, después de
5 dos días de notificada la opción de rescindir. En todos los casos en que el asegurado recibe indemnización por el daño o la pérdida deberá pagar la prima íntegra. Art Cuando la rescisión se produzca por mora en el pago de la prima, el asegurador tendrá derecho al cobro de la prima única, o a la prima del período en curso. Art En los casos de reticencia en que corresponda el reajuste por este Código, la diferencia se pagará dentro del mes de comunicada al asegurado. Art Cuando el asegurado ha denunciado erróneamente un riesgo más grave, tiene derecho a la rectificación de la prima por los períodos anteriores a la denuncia del error, de acuerdo con la tarifa aplicable al tiempo de la celebración del contrato. Cuando el riesgo ha disminuido, el asegurado tiene derecho al reajuste de la prima por los períodos posteriores, de acuerdo a la tarifa aplicable al tiempo de la denuncia de la disminución. Art Cuando existiere agravación del riesgo y el asegurador optase por no rescindir el contrato, o la rescisión fuese improcedente, corresponderá el reajuste de la prima de acuerdo con el nuevo estado del riesgo desde la denuncia, según la tarifa aplicable en este momento. PARAGRAFO IX DE LA CADUCIDAD Art Cuando por este Código no se ha determinado el efecto del incumplimiento de una carga u obligación impuesta al asegurado, puede convenirse la caducidad de los derechos de éste, si el incumplimiento obedece a su culpa o negligencia, de acuerdo con el siguiente régimen:: a) si la carga u obligación debe cumplirse antes del siniestro, el asegurador deberá alegar la caducidad dentro del mes de conocido el incumplimiento. Cuando el siniestro ocurre antes de que el asegurador alegue la caducidad, sólo se deberá la prestación si el incumplimiento no influyó en el acaecimiento del siniestro, o en la extensión de la obligación del asegurador;; y b) si la carga u obligación debe ejecutarse después del siniestro, el asegurador se libera por el incumplimiento si el mismo influyó en la extensión de la obligación asumida. En caso de caducidad corresponde al asegurador la prima por el período en curso al tiempo en que conoció el incumplimiento de la obligación o carga. PARAGRAFO X DE LA AGRAVACION DEL RIESGO Art El tomador está obligado a dar aviso inmediato al asegurador de los cambios sobrevenidos que agraven el riesgo. Art Toda agravación del riesgo que, si hubiese existido al tiempo de la celebración del contrato habría impedido ésta o modificado sus condiciones, es causa de rescisión el contrato. Art Cuando la agravación se deba a un hecho del tomador, la cobertura queda suspendida. El asegurador, en el plazo de siete días, deberá notificar su decisión de rescindir el contrato. Art Cuando al agravación resulte de un hecho ajeno al tomador, o si éste debió permitirlo o provocarlo por razones ajenas a su voluntad, el asegurador deberá notificarle su decisión de rescindir el contrato dentro del plazo de un mes, y con preaviso de siete días. Se aplicará el artículo anterior si el riesgo no se hubiese asumido según las prácticas comerciales del asegurador. Si el tomador omite denunciar la agravación, el asegurador no está obligado a su prestación si el siniestro se produce durante la subsistencia de la agravación del riesgo, excepto que:: a) el tomador incurra en la omisión o demora sin culpa o negligencia;; y b) el asegurador conozca o debiera conocer la agravación al tiempo en que debía hacérsele la denuncia. Art La rescisión del contrato da derecho al asegurador::
6 a) si la agravación del riesgo le fue comunicada oportunamente, a percibir la prima proporcional al tiempo transcurrido;; y b) en caso contrario, a percibir la prima por el período de seguro en curso. Art El derecho a rescindir se extingue si no se ejerce en los plazos previstos, o si la agravación del riesgo ha desaparecido. Art Las disposiciones sobre agravación del riesgo no se aplican en los supuestos en que se lo provoque para precaver el siniestro o atenuar sus consecuencias, o por un deber de humanidad generalmente aceptado. Art Las disposiciones sobre agravación del riesgo son también aplicables a las producidas entre la presentación y la aceptación de la propuesta de seguro que no fueren conocidas por el asegurador al tiempo de su aceptación. Art Cuando el contrato comprende pluralidad de intereses o de personas, y la agravación sólo afecta a parte de ellos, el asegurador puede rescindir todo el contrato si no lo hubiese celebrado en las mismas condiciones respecto de los intereses o personas no afectadas. Si el asegurador ejerce su derecho de rescindir el contrato respecto de una parte de los intereses, el tomador puede rescindirlo en lo restante, con reducción del pago de la prima, conforme a lo dispuesto en este parágrafo. La misma regla es aplicable cuando el asegurador se libera por esta causa. PARAGRAFO XI DE LA DENUNCIA DEL SINIESTRO Art El tomador, o el derechohabiente en su caso, comunicará al asegurador el acaecimiento del siniestro dentro de los tres días de conocerlo. El asegurador no podrá alegar el retardo o la omisión, si interviene en el mismo plazo en las operaciones de salvamento o de comprobación del siniestro o del daño. Además, el asegurado está obligado a suministrar al asegurador, a su pedido, la información necesaria para verificar el siniestro, o la extensión de la prestación a su cargo, y a permitirle las indagaciones necesarias a tal fin. El asegurador puede requerir prueba instrumental en cuanto sea razonable que la suministre el asegurado. No es válido convenir la limitación de los medios de prueba, ni subordinar la prestación del asegurador a un reconocimiento, transacción, o sentencia pasada en autoridad de cosa juzgada, sin perjuicio de la aplicación de las disposiciones legales sobre cuestiones prejudiciales. El asegurador puede informarse de las actuaciones administrativas o judiciales motivadas o relacionadas con la investigación del siniestro, o constituirse en parte en la causa criminal, al sólo efecto de la responsabilidad civil. Art El asegurado pierde el derecho a ser indemnizado, en el supuesto de incumplimiento de la carga prevista en el párrafo I del artículo anterior, salvo que acredite caso fortuito, fuerza mayor o imposibilidad de hecho sin culpa o negligencia suya. Pierde su derecho, asimismo, si deja de cumplir maliciosamente las cargas previstas en el párrafo II del citado artículo, o exagera fraudulentamente los daños o emplea pruebas falsas para acreditarlo. PARAGRAFO XII DEL VENCIMIENTO DE LA OBLIGACION DEL ASEGURADOR Art En los seguros de daños patrimoniales, el crédito del asegurado se pagará dentro de los quince días de fijado el monto de la indemnización, o de la aceptación de la indemnización ofrecida, una vez vencido el plazo establecido por este Código al asegurador para pronunciarse sobre el derecho del asegurado. En los seguros de personas el pago se hará dentro de los quince días de notificado el siniestro, o de
7 acompañada la información complementaria prevista para efectuarse la denuncia del siniestro. Art Es nulo el convenio que exonere al asegurador de la responsabilidad por su mora. Art Cuando el asegurador estimó el daño y reconoció el derecho del asegurado o de su derechohabiente, éste puede reclamar un pago a cuenta, si el procedimiento para establecer la prestación debida no se hallase terminado un mes después de notificado el siniestro. El pago a cuenta no será inferior a la mitad de la prestación reconocida u ofrecida por el asegurador. Cuando la demora obedezca a omisión del asegurado, el término se suspenderá hasta que éste cumpla las cargas impuestas por la ley o el contrato. En el seguro de accidentes personales, si para el supuesto de incapacidad temporaria se convino el pago de una renta, el asegurado tiene derecho a un pago de cuenta después de transcurrido un mes. El asegurador incurre en mora por el mero vencimiento de los plazos. PARAGRAFO XIII DE LA RESCISION POR SINIESTRO PARCIAL Art Cuando el siniestro sólo causa un daño parcial, ambas parte pueden rescindir unilateralmente el contrato hasta el momento del pago de la indemnización. Si el asegurador opta por rescindirlo, su responsabilidad cesará quince días después de haber notificado su decisión al asegurado, y reembolsará la prima por el tiempo no transcurrido del período en curso, en proporción al remanente de la suma asegurada. Si el asegurado opta por la rescisión, el asegurador conservará el derecho a la prima por el período en curso, y reembolsará la percibida por los períodos futuros. Cuando el contrato no se ha rescindido, el asegurador sólo responderá en el futuro por el remanente de la suma asegurada, salvo estipulación en contrario. PARAGRAFO XIV DE LA INTERVENCION DE AUXILIARES EN LA CELEBRACION DEL CONTRATO Art El productor o agente de seguros, cualquiera sea su vinculación con el asegurador, sólo está facultado con respecto a las operaciones en las cuales interviene, para:: a) recibir propuestas de celebración y modificación de contratos de seguro;; b) entregar los instrumentos emitidos por el asegurador, referentes a contratos o sus prórrogas;; y c) aceptar el pago de la prima, si se halla en posesión de un recibo del asegurador. Art Cuando el asegurador designa un representante o agente con facultades para actuar en su nombre, se aplican las reglas del mandato. La facultad para celebrar seguros autoriza también a pactar modificaciones o prórrogas, para recibir notificaciones, y formular declaraciones de rescisión, salvo limitación expresa. Si el representante, o agente de seguros, es designado para un determinado distrito o zona, sus facultades se limitan a las cosas situadas y las personas domiciliadas en dicha zona. En los casos de este artículo el conocimiento del representante o agente equivale al del asegurador respecto de los seguros que está autorizado a celebrar. PARAGRAFO XV DE LA DETERMINACION DE LA INDEMNIZACION Art El asegurador debe pronunciarse acerca del derecho del asegurado, dentro de los treinta días de recibida la información complementaria prevista para la denuncia del siniestro. La omisión de pronunciarse importa aceptación. En caso de negativa, deberá enunciar todos los hechos en que se funde.
8 Art Son nulas las cláusulas compromisorias incluidas en la póliza. SECCION II DE LOS SEGUROS DE DAÑOS PATRIMONIALES PARAGRAFO I DE LAS DISPOSICIONES GENERALES Art Puede ser objeto de los seguros de daños patrimoniales cualquier riesgo si existe interés económico lícito de que un siniestro no ocurra. Art El asegurador se obliga a resarcir, conforme al contrato, el daño patrimonial causado por el siniestro, sin incluir el lucro cesante, salvo cuando haya sido expresamente convenido. Responde sólo hasta el monto de la suma asegurada, salvo estipulación contraria. Art Si la suma supera notablemente el valor actual de interés asegurado, el asegurador o el tomador pueden requerir su reducción. El contrato es nulo si se celebró con la intención de enriquecerse indebidamente con el excedente asegurado. Si a la celebración del contrato el asegurador no conocía esa intención, tiene derecho a percibir la prima por el período de seguro durante el cual no tenía este conocimiento. Art Podrá fijarse el valor del bien en un importe determinado, que expresamente se indicará como valor tasado, en los seguros cuyas condiciones generales así lo permitan y de acuerdo a la modalidad del riesgo. La estimación del daño o los efectos de la indemnización será el valor tasado del bien. Art Si el contrato incluye una universalidad o conjunto de cosas, comprende las que se incorporen posteriormente a esa universalidad o conjunto. Art Si al tiempo del siniestro el valor asegurado excede del valor asegurable, el asegurador sólo está obligado a resarcir el perjuicio efectivamente sufrido;; no obstante, tiene derecho a percibir la totalidad de la prima. Si el valor asegurado es inferior al valor asegurable, el asegurador sólo indemnizará el daño en la proporción que resulte de ambos valores, salvo pacto en contrario. Sin embargo, las partes quedan en libertad para convenir expresamente que, sin consideración al mayor valor de las cosas aseguradas, los daños serán compensados hasta la suma concurrente del importe íntegro de la cantidad asegurada. Art El asegurador no indemnizará los daños y pérdidas producidos directamente por vicio propio de la cosa, o por hechos de guerra civil o internacional, salvo pacto en contrario. Si el vicio hubiera agravado el daño, el asegurador indemnizará sin incluir el daño causado por el vicio, salvo estipulación contraria. PARAGRAFO II DE LA PLURALIDAD DE SEGUROS Art Quien asegura el mismo interés y el mismo riesgo con más de un asegurador, notificará dentro de los diez días hábiles a cada uno de ellos los demás contratos celebrados, con indicación del asegurador y de la suma asegurada, bajo pena de caducidad, salvo pacto en contrario. En caso de siniestro, cuando no existan estipulaciones especiales en el contrato o entre los aseguradores, se entiende que cada asegurador contribuye proporcionalmente al monto de su contrato, hasta la concurrencia de la indemnización debida. La liquidación de los daños se hará considerando los contratos vigentes al tiempo del siniestro. El asegurador que abona una suma mayor que la proporcionalmente a su cargo, tiene acción contra el asegurado y los demás aseguradores para efectuar el correspondiente reajuste. Puede estipularse que uno o más aseguradores respondan sólo subsidiariamente, o cuando el daño
9 exceda de una suma determinada. Art El asegurado no puede pretender en el conjunto una indemnización que supere el monto del daño sufrido. Si se celebró el seguro plural con la intención de un enriquecimiento indebido, serán anulables los contratos celebrados con esa intención;; sin perjuicio del derecho de los aseguradores a percibir la prima devengada en el período durante el cual no conocieron esa intención, si la ignoraban al tiempo de la celebración del contrato. Art Si el asegurado celebra el contrato sin conocer la existencia de otro anterior, puede solicitar la rescisión del más reciente, o la reducción de la suma asegurada al monto no cubierto por el primer contrato, con disminución proporcional de la prima. El pedido debe hacerse inmediatamente de conocido el seguro y antes del siniestro. Si los contratos se celebraron simultáneamente, sólo puede exigir la reducción a prorrata de las sumas aseguradas. PARAGRAFO III DE LA PROVOCACION DEL SINIESTRO Art El asegurador queda liberado si el tomador o el beneficiario provoca el siniestro, dolosamente o por culpa grave. Quedan excluidos los actos realizados para precaver el siniestro o atenuar sus consecuencias, o por un deber de humanidad generalmente aceptado. PARAGRAFO IV DEL SALVAMENTO Y DE LA VERIFICACION DE LOS DAÑOS Art El asegurado está obligado a proveer lo necesario, en la medida de las posibilidades, para evitar o disminuir el daño, y a observar las instrucciones del asegurador. Si existe más de un asegurador y median instrucciones contradictorias, el asegurado actuará según las que le parezcan más razonables, dadas las circunstancias. Si el asegurado viola esta obligación dolosamente o por culpa grave, el asegurador queda liberado de su obligación de indemnizar, en la medida que el daño habría resultado menor sin esa violación. Art El asegurador está obligado a reembolsar al asegurado los gastos no manifiestamente desacertados realizados en el cumplimiento de los deberes del artículo anterior, aunque hayan resultado infructuosos, o excedan de la suma asegurada. En el supuesto de infraseguro se reembolsará en la proporción indicada en este Código. Si los gastos se realizan de acuerdo a instrucciones del asegurador, éste debe siempre su pago íntegro, y anticipar los fondos, si así le fueren requerido. Art El asegurado no puede hacer abandono de los bienes afectados por el siniestro, salvo estipulación en contrario. Art El asegurado podrá hacerse representar en las diligencias para verificar el siniestro y liquidar el daño;; es nulo todo pacto en contrario. Los gastos serán por cuenta suya. Art Los gastos necesarios para verificar el siniestro y liquidar el daño indemnizable son a cargo del asegurador, en cuanto no hayan sido causados por indicaciones inexactas del asegurado. Se excluye el reembolso de la remuneración del personal dependiente del asegurado. Se podrá convenir que el asegurado abone los gastos por la actuación de su perito y participe en los del tercero. Art El asegurado no puede, sin el consentimiento del asegurador, introducir cambio en las cosas dañadas que haga más difícil establecer la causa del daño, o el daño mismo, salvo que lo haga para disminuirlo, o en el interés público. La omisión maliciosa de esta obligación libera al asegurador. El asegurador sólo puede invocar esta disposición cuando proceda sin demora a la determinación de las causas del siniestro y a la evaluación de los daños.
10 PARAGRAFO V DE LA SUBROGACION Art Los derechos que correspondan al asegurado contra un tercero, en razón del siniestro, se transfieren al asegurador hasta el monto de la indemnización abonada. El asegurado es responsable de todo acto que perjudique este derecho del asegurador. El asegurador no puede valerse de la subrogación en perjuicio del asegurado. La subrogación es inaplicable en los seguros de personas. PARAGRAFO VI DE LA DESAPARICION DEL INTERES O DEL CAMBIO DE TITULAR Art Cuando no exista el interés asegurado al tiempo de comenzar la vigencia de la cobertura contratada, el tomador queda liberado de su obligación de pagar la prima;; pero el asegurador tiene derecho a reembolso de los gastos, más un adicional que no podrá exceder del cinco por ciento de la prima. Si el interés asegurado desaparece después del comienzo de la cobertura, el asegurador tiene derecho a percibir la prima, según las reglas establecidas por este Código. Art El cambio de titular del interés asegurado debe ser notificado al asegurador, que podrá rescindir el contrato en el plazo de veinte días y con preaviso de quince días, salvo pacto en contrario. El adquirente puede rescindirlo en el término de quince días, sin observar preaviso alguno. El enajenante adeuda la prima correspondiente al período en curso a la fecha que notifique su voluntad de rescindir. Si el asegurador opta por la rescisión, restituirá la prima del período en curso en proporción al plazo no corrido y la totalidad correspondiente a los períodos futuros. La notificación del cambio de titular prevista en el párrafo primero, se hará en el término de siete días, si la póliza no prevé otro. La omisión libera al asegurador, si el siniestro ocurre después de quince días de vencido este plazo. Art El artículo anterior se aplica a la venta forzosa, computándose los plazos desde la aprobación de la subasta. No se aplica a la transmisión hereditaria, supuesto en el que los herederos y legatarios suceden en el contrato. PARAGRAFO VII DE LA HIPOTECA Y DE LA PRENDA Art Para ejercer los privilegios derivados de la hipoteca y de la prenda, el acreedor notificará al asegurador la existencia de la prenda o hipoteca y el asegurador, salvo que se trate de reparaciones, no pagará la indemnización sin previa noticia del acreedor, para que formule oposición dentro de siete días. Formulada la oposición, y en defecto de acuerdo de partes, el asegurador consignará judicialmente la suma debida. El juez resolverá el incidente por procedimiento sumario. PARAGRAFO VIII DEL SEGURO DE INCENDIO Art En caso de incendio, el asegurador indemnizará el daño causado a los bienes por la acción directa o indirecta del fuego y por las medidas para extinguirlo, las de demolición, evacuación, u otra análogas. La indemnización también debe cubrir los bienes asegurados que se extravíen durante el incendio. Art Los daños causados por explosión o rayo quedan equiparados a los de incendio, pero el
11 asegurador no responde por el daño si el incendio o explosión es causado por terremoto, salvo convención en contrario. Art El monto de resarcimiento debido por el asegurador se determina:: a) para los edificios, por su valor a la época del siniestro, salvo cuando se convenga la reconstrucción;; b) para las mercaderías producidas por el mismo asegurado, según el costo de fabricación;; para otras mercaderías, por el precio de adquisición. En ambos casos, tales valores no pueden ser superiores al precio de venta al tiempo del siniestro;; c) para los animales, por el valor que tenían al tiempo del siniestro;; para materias primas, frutos cosechados y otros productos naturales, según los precios medios en el día del siniestro;; y d) para el moblaje y menaje del hogar y otros objetos de uso, herramientas y máquinas, por su valor al tiempo del siniestro. Sin embargo, podrá convenirse que se indemnizará según su valor de reposición. Art Cuando en el seguro de incendio se incluye el resarcimiento del lucro cesante, no se puede convenir su valor al contratar. Cuando respecto del mismo bien se asegura el daño emergente con un asegurador, y con otro, el lucro cesante, u otro interés especial expuesto al mismo riesgo, el asegurado debe notificarles sin demora los diversos contratos. Art Cuando se conviene la reconstrucción o reposición del bien dañado, el asegurador tiene derecho a exigir que al indemnización se destine realmente a ese objeto y a requerir garantías suficientes. En estas condiciones el acreedor hipotecario o prendario no puede oponerse al pago, salvo mora del deudor en el cumplimiento de su obligación. PARAGRAFO IX DE LOS SEGUROS DE LA AGRICULTURA Art En los seguros de daños a la explotación agrícola, la indemnización se puede limitar a los que sufra el asegurador en una terminada etapa o momento de la explotación, tales como la siembra, cosecha y otros análogos, con respecto a todos o algunos de los productos, y referirse a cualquier riesgo que los pueda dañar. Art En el seguro contra granizo, el asegurador responde por los daños causados exclusivamente por éste a los frutos y productos asegurados, aunque concurra con otros fenómenos meteorológicos. Art Para valuar el daño se calculará el valor que habrían tenido los frutos y productos al tiempo de la cosecha si no se hubiere producido el siniestro, así como el uso que puede aplicarse y el valor que tienen después del daño. El asegurador pagará la diferencia como indemnización. La denuncia del siniestro se remitirá al asegurador en el término de tres días, si las parte no acuerdan un plazo mayor. Art Cualquiera de las partes puede solicitar la postergación de la liquidación del daño hasta la época de la cosecha, salvo pacto contrario. Art El asegurado puede realizar, antes de la determinación del daño y sin consentimiento del asegurador, sólo aquellos cambios sobre los frutos y productos afectados que no puedan postergarse, según las normas de adecuada explotación. Art En caso de enajenación del inmueble en el que se encuentren los frutos y productos dañados, el asegurador puede rescindir el contrato sólo después de vencido el período en curso, durante el cual tomó conocimiento de la enajenación. La disposición se aplica también en los supuestos de locación y de negocios jurídicos por los que un tercero adquiere el derecho a retirar los frutos y productos asegurados. Art Se aplican al seguro por daños causados por helada, los seis artículo precedentes.
12 PARAGRAFO X DEL SEGURO DE ANIMALES Art Puede asegurarse todo riesgo que afecte la vida o la salud de cualquier especie de animales. Art En el seguro de mortalidad de animales, el asegurador indemnizará el daño causado por la muerte del animal o animales asegurados, o por su incapacidad total y permanente, si así se conviniere. Art Salvo pacto en contrario, el seguro no comprende los daños:: a) derivados de epizootia, o enfermedades por las que corresponda al asegurado un derecho a indemnización con recursos públicos, aunque el derecho se hubiere perdido a consecuencia de una violación de normas sobre policía sanitaria;; b) causados por incendio, rayo, explosión, inundación o terremoto;; y c) ocurridos durante o en ocasión del transporte, carga o descarga. Art El asegurador se subrogará en los derechos del asegurado por los vicios redhibitorios que han sido resarcidos. Art El asegurador tiene derecho a inspeccionar y examinar los animales asegurados en cualquier tiempo y a su costa. Art El asegurado denunciará al asegurador dentro de las veinte y cuatro horas, la muerte del animal y cualquier enfermedad o accidente que sufra, aunque no sea riesgo cubierto. Art Cuando el animal asegurado enferme o sufra un accidente, el asegurado dará inmediata intervención a un veterinario, y donde éste no existe, a un práctico. Art El asegurado pierde el derecho a ser indemnizado si maltrató o descuidó gravemente al animal, dolosamente o por culpa grave, especialmente si en caso de enfermedad o accidente no recurrió a la asistencia veterinaria, excepto que su conducta no haya influido en la producción del siniestro, ni sobre la medida de la prestación del asegurador. Art El asegurado no puede sacrificar al animal sin el consentimiento del asegurador, excepto que:: a) la medida sea dispuesta por la autoridad;; y b) que según las circunstancias, sea tan urgente que no pueda notificar al asegurador. Esta urgencia se establecerá por dictamen de un veterinario, o en su defecto, de dos prácticos. Si el asegurado no ha permitido el sacrificio ordenado por el asegurador, pierde el derecho a la indemnización del mayor daño causado por esa negativa. Art La indemnización se determina por el valor del animal fijado en la póliza. Art El asegurador responde por la muerte o incapacidad del animal ocurrida hasta un mes después de extinguida la relación contractual, cuando haya sido causada por enfermedad o lesión producida durante la vigencia del seguro. El asegurado debe pagar la prima proporcional de tarifa. El asegurador no tiene derecho a rescindir el contrato cuando alguno de los animales asegurados ha sido afectado por una enfermedad contagiosa cubierta. PARAGRAFO XI DE LOS SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Art Por el seguro de responsabilidad civil, el asegurador se obliga a indemnizar, por el asegurado, cuando éste llegue a deber a un tercero en razón de la responsabilidad prevista en el contrato, a consecuencia de un hecho acaecido en el plazo convenido. Art La garantía del asegurador comprende, además:: a) el pago de los gastos y costas judiciales y extrajudiciales para oponerse a la pretensión del tercero. Cuando el asegurador deposite en pago la suma asegurada y el importe de los gastos y costas devengados hasta ese momento, dejando el asegurado la dirección exclusiva de la causa, se liberará de los gastos y costas que se devenguen posteriormente;; y b) el pago de las costas de la defensa en el proceso penal cuando el asegurador asuma esa defensa.
13 Art El pago de los gastos y costas se deben en la medida que fueren necesarios. Si el asegurado debe soportar una parte del daño, el asegurador reembolsará los gastos y costas en la misma proporción. Si se devengaron en causa civil mantenida por decisión manifiestamente injustificada del asegurador, éste debe pagarlos íntegramente. Las disposiciones del artículo anterior y del presente se aplican aunque la pretensión del tercero sea rechazada. Art La indemnización debida por el asegurador no incluye las penas aplicadas por autoridad judicial o administrativa. Art El seguro de responsabilidad por el ejercicio de una industria o comercio comprende la responsabilidad de las personas con funciones de dirección. Art El asegurado no tiene derecho a ser indemnizado cuando provoque dolosamente o por culpa grave el hecho de que nace su responsabilidad. Art El asegurador cumplirá la decisión judicial en la parte a su cargo, en los plazos procesales. El asegurado no puede reconocer su responsabilidad ni celebrar transacción sin anuencia del asegurador. Cuando esos actos se celebren con la intervención del asegurador, éste entregará los fondos que correspondan según el contrato, en tiempo útil para el cumplimiento diligente de las obligaciones asumidas. El asegurador no se libera cuando el asegurado, en el procedimiento judicial, reconozca hechos de los que derive su responsabilidad. Art El crédito del damnificado tiene privilegio sobre la suma asegurada y sus accesorios, con preferencia sobre el asegurado y cualquier acreedor de éste, aún en caso de quiebra o de concurso. Art El damnificado, en el juicio contra el asegurado, puede citar en garantía al asegurador hasta que se reciba la causa a prueba. En tal caso debe interponer la demanda ante el juez del lugar del hecho o del domicilio del asegurador. La sentencia que se dicte hará cosa juzgada respecto del asegurador y será ejecutable contra él en la medida del seguro. En este juicio, o en la ejecución de la sentencia, el asegurador no podrá oponer las defensas nacidas después del siniestro. También el asegurado puede, en caso de ser demandado por el damnificado, citar en garantía al asegurador en el mismo plazo y con idénticos efectos. Art Si existe pluralidad de damnificados, la indemnización debida por el asegurador se distribuirá a prorrata. Cuando se promuevan dos o más acciones, se acumularán los diversos procesos para ser resueltos por el juez que entendió en el primero. Art Cuando se trate de un seguro colectivo de personas y el contratante toma a su exclusivo cargo el pago de la prima, se puede convenir que el seguro cubra en primer término su responsabilidad civil respecto de los integrantes del grupo, y que el saldo corresponda al beneficiario designado. PARAGRAFO XII DEL SEGURO DE TRANSPORTE Art El seguro de los riesgos de transporte por tierra se regirá por las disposiciones de este Código y por las leyes especiales, y subsidiariamente, por las relativas a los seguros marítimos. El seguro de los riesgos de transporte por ríos y aguas interiores se regirá por las disposiciones relativas a los seguros marítimos, con las modificaciones establecidas en los artículos siguientes. El asegurador puede asumir cualquier riesgo a que estén expuestos los vehículos de transporte, las mercaderías, o la responsabilidad del transportador. Art El asegurador no responde de los daños si el viaje se ha efectuado, sin necesidad, por rutas o caminos que no se usan de ordinario, o de una manera que no sea común. Art El seguro se puede convenir por tiempo o por viaje. En ambos casos el asegurador indemnizará el daño producido después del plazo de garantía, si la prolongación del viaje o del transporte obedece a un siniestro cubierto por el seguro. Art Cuando se trate de vehículos de transporte terrestre, el abandono sólo será posible si existe pérdida total efectiva. El abandono se hará en el plazo de treinta días de ocurrido el siniestro.
14 Art En lo que le fuere específico, el seguro de transporte aéreo se regirá por las reglas del transporte aeronáutico. Art Cuando el seguro se refiere a la responsabilidad del transportador respecto del pasajero, cargador, destinatario o tercero, se entiende comprendida la responsabilidad por los hechos de sus dependientes u otras personas por las que sea responsable. Art Cuando se trate de mercaderías, salvo pacto en contrario, la indemnización se calculará sobre su precio en el lugar de destino, al tiempo en que regularmente debieron llegar. El lucro esperado sólo se incluirá si media convenio expreso. Cuando se trate de vehículo de transporte terrestre, la indemnización se calcula sobre su valor al tiempo del siniestro. Esta norma no se aplica a los medios de transporte fluvial o por aguas interiores. Art El asegurador no responde por el daño debido a la naturaleza intrínseca de la mercadería, vicio propio, mal acondicionado, merma, derrame o embalaje deficiente. No obstante, el asegurador responde en la medida que el deterioro de la mercadería obedece a demora, u otras consecuencias directas de un siniestro cubierto. Las parte pueden convenir que el asegurador no responda por los daños causados por simple culpa o negligencia del cargador o destinatario. SECCION III DEL SEGURO DE PERSONAS PARAGRAFO I DEL SEGURO SOBRE LA VIDA Art El seguro se puede celebrar sobre la vida del contratante o de un tercero. Los menores de edad mayores de diez y ocho años tienen capacidad para contratar un seguro sobre su propia vida sólo si designan beneficiarios a sus descendientes, ascendientes, cónyuge o hermanos que se hallen a cargo. Si cubre el caso de muerte, se requerirá el consentimiento por escrito del tercero, o de su responsabilidad legal, si fuera incapaz. Es prohibido el seguro para el caso de muerte de los interdictos y de los menores de catorce años. Art En el seguro sobre la vida de un tercero se tomará en cuenta el conocimiento y la conducta del contratante y del tercero. Art Transcurridos tres años desde la celebración del contrato, el asegurador no puede invocar la reticencia, excepto cuando fuere dolosa. Art La denuncia inexacta de la edad sólo autoriza la rescisión por el asegurador cuando la verdadera edad exceda los límites establecidos en su práctica comercial para asumir el riesgo. Cuando la edad real sea mayor, el capital asegurado se reducirá conforme a aquélla y la prima pagada. Cuando la edad real sea mayor que la denunciada, el asegurador restituirá la reserva matemática constituida con el excedente de prima pagada y reajustará las primas futuras. Art Sólo se debe denunciar la agravación del riesgo que obedezca a motivos específicamente previstos en el contrato. Art Los cambios de profesión o de actividad del asegurado autorizan la rescisión cuando agravan el riesgo de modo tal que, de existir a la celebración este riesgo agravado, el asegurador no habría concluido el contrato. Si de haber existido ese cambio al tiempo de la celebración el asegurador hubiere concluido el contrato por una prima mayor, la suma asegurada se reducirá en proporción a la prima pagada. Art El asegurado puede rescindir el contrato sin limitación alguna después del primer período de seguro. El contrato se juzgará rescindido si no se paga la prima en los términos convenidos. El tercero beneficiario a título oneroso, se halla facultado para pagar la prima. Art El asegurador queda liberado de pagar la suma asegurada, cuando el asegurado se ha dado voluntariamente la muerte, salvo que el contrato haya estado en vigor ininterrumpidamente durante tres años. Si el suicidio se produjo en circunstancias que excluyan la voluntad, el asegurador no se
15 libera. La prueba del suicidio del asegurado incumbe al asegurador. La del estado mental de aquél, corresponde al beneficiario. Art En el seguro sobre la vida de un tercero, el asegurador se libera si la muerte ha sido deliberadamente provocada por un acto ilícito del contratante. Pierde todo derecho el beneficiario que provoca deliberadamente la muerte del asegurado con un acto ilícito. Art El asegurador se libera si la persona cuya vida se asegura, la pierde en empresa criminal, o por la aplicación judicial de la pena de muerte. Art Transcurridos tres años desde la celebración del contrato y hallándose el asegurado al día en el pago de la primas, podrá en cualquier momento exigir, de acuerdo con los planes técnicos aprobados por la autoridad de contralor que se insertarán en la póliza:: a) la conversión del seguro en otro saldado por una suma reducida o de plazo menor;; y b) la rescisión con el pago de una suma determinada. Art Cuando en el caso del artículo precedente, el asegurado interrumpa el pago de las primas sin manifestar opción entre las soluciones consignadas, dentro de un mes de interpelado por el asegurador, el contrato se convertirá automáticamente en un seguro saldado por una suma reducida. Art Cuando el asegurador se libera por cualquier causa después de transcurridos tres años, no adeudará prestación alguna, salvo el valor de rescate. Art Cuando el asegurado se halla al día en el pago de las primas tiene derecho a un préstamo cuyo monto resultará de la póliza, después de transcurridos tres años desde la celebración del contrato. Se calculará según la reserva correspondiente al contrato, de acuerdo a los planes técnicos del asegurador, aprobados por la autoridad de contralor. Se puede pactar que el préstamo se acordará automáticamente para pago de las primas no abonadas en término. Art No obstante la reducción prevista en artículos precedentes, el asegurado puede, en cualquier momento, restituir el contrato en sus términos originarios con el pago de las primas correspondientes al plazo en el que rigió la reducción, con sus intereses al tipo aprobado por la autoridad de contralor, de acuerdo con la naturaleza técnica del plan y en las condiciones que determine. PARAGRAFO II DEL SEGURO DE VIDA EN BENEFICIO DE TERCEROS Art Se puede pactar que el capital o renta que debe pagarse en caso de muerte, se abone a un tercero sobreviviente, determinado o determinable al momento del evento. El tercero adquiere un derecho propio al tiempo de producirse el evento. Cuando su designación sea a título oneroso, podrá fijarse un momento anterior. Excepto el caso en que la designación sea a título oneroso, el contratante puede revocarla libremente aunque se haya hecho en el contrato. Art Los herederos legítimos del asegurado tienen derecho a la colación o reducción por el monto de las primas pagadas. Art Designadas varias personas sin indicación de cuota-parte, se entiende que el beneficio es por parte iguales. Cuando se designe a los hijos, se entiende los concebidos y los sobrevivientes al tiempo de ocurrido el evento previsto. Cuando se designe a los herederos, se entiende a los que por ley suceden al asegurado, si no hubiere testamento;; habiéndolo, se tendrá por designados a los herederos instituidos. Si no se fija cuota-parte, el beneficio se distribuirá conforme a las cuotas hereditarias. Cuando el asegurado no designe beneficiario o por cualquier causa la designación se haga ineficaz o quede sin efecto, se entiende que designó a los herederos. Art La designación de beneficiario se hará por escrito sin formalidad determinada, aun cuando la póliza indique o exija una forma especial.
16 Es válida aunque se notifique al asegurador después del evento previsto. Art La quiebra o el concurso del asegurado no afecta el contrato del seguro. Los acreedores sólo pueden hacer valer sus acciones sobre el crédito por rescate ejercido por el concursado o sobre el capital que deba percibir si se produjo el evento previsto. Art Las disposiciones de esta sección se aplican al contrato de seguro para el caso de muerte, de supervivencia, mixto, u otros vinculados con la vida humana, en cuanto sean compatibles por su naturaleza. PARAGRAFO III DE LOS SEGUROS DE ACCIDENTES PERSONALES Art En los seguros de accidentes personales se aplican, en lo pertinente, las disposiciones referentes al seguro sobre la vida. Art El asegurado, en cuanto le sea posible, debe impedir o reducir las consecuencias del siniestro y observar las instrucciones del asegurador al respecto, siendo ellas razonables. Art El asegurador se libera si el asegurado o el beneficiario provoca el accidente dolosamente, o por culpa grave, o lo sufre en empresa criminal. PARAGRAFO IV DEL SEGURO COLECTIVO Art En el caso de contratación de seguro colectivo sobre la vida, o de accidentes personales, en interés exclusivo de los integrantes del grupo, éstos o sus beneficiarios tienen un derecho propio contra el asegurador desde que ocurra el hecho previsto. Art El contrato fijará las condiciones de incorporación al grupo asegurado, que se producirá cuando aquéllas se cumplan. Si se exige examen médico previo, la incorporación queda subordinada al cumplimiento de este requisito. Este se efectuará por el asegurador dentro de los quince días de la respectiva comunicación. Art Quienes dejan de pertenecer al grupo asegurado, quedan excluidos del seguro desde ese momento, salvo pacto en contrario. Art El contratante del seguro colectivo puede ser beneficiario del mismo, si integra el grupo y por los accidentes que sufra personalmente. También puede ser beneficiario el contratante cuando tiene un interés económico lícito respecto de la vida o salud de los integrantes del grupo, en la medida del perjuicio concreto. PARAGRAFO V DE LAS DISPOSICIONES FINALES Art Las disposiciones de este capítulo se aplican a los seguros marítimos y aeronáuticos, en cuanto no sean contrarias a su naturaleza y salvo las normas de leyes especiales. Art Las normas sobre seguros sólo podrá ser dejadas sin efecto, o modificadas, por acuerdo de partes, en los casos en que este Código expresamente lo autorice.
17 CAPITULO XXV DEL REASEGURO Art El asegurador puede a su vez asegurar los riesgos asumidos, pero es el único obligado respecto al tomador del seguro. Los contratos de reaseguro se regirán, en lo pertinente, por las disposiciones relativa al seguro, y por las de este Capítulo. Art El asegurado carece de acción contra el Reasegurador. En caso de liquidación voluntaria o forzosa del asegurador, el conjunto de los asegurados gozará de privilegio especial sobre el saldo acreedor que arroje la cuenta del asegurador con el reasegurador. Art En caso de liquidación voluntaria o forzosa del asegurador o del reasegurador, se compensarán de pleno derecho las deudas y los créditos recíprocos que existan, relativos a los contratos de reaseguro. La compensación se hará efectiva teniendo en cuenta para el cálculo del crédito o débito, la fecha de rescisión del seguro y reaseguro, la obligación de reembolsar la prima en proporción al tiempo no corrido y la de devolver el depósito de garantía constituido en manos del asegurador.
SECCION VIDA COLECTIVO SEGURO DE VIDA COLECTIVO PARA EMPLEADOS Y OBREROS CONDICIONES GENERALES COMUNES LEY DE LAS PARTES CONTRATANTES CLÁUSULA 1.
SECCION VIDA COLECTIVO SEGURO DE VIDA COLECTIVO PARA EMPLEADOS Y OBREROS CONDICIONES GENERALES COMUNES LEY DE LAS PARTES CONTRATANTES CLÁUSULA 1. Las partes contratantes se someten a las disposiciones
ASEGURADORA PARAGUAYA S.A.
LEY DE LAS PARTES CONTRATANTES SEGURO POLIZA HOGAR CONDICIONES GENERALES COMUNES CLÁUSULA 1 - Las partes contratantes se someten a las disposiciones contenidas en el Capitulo XXIV, Titulo II del Libro
CODIGO CIVIL DE LA REPÚBLICA DEL PARAGUAY (parte pertinente a la regulación del seguro) LEY N 1.183
CODIGO CIVIL DE LA REPÚBLICA DEL PARAGUAY (parte pertinente a la regulación del seguro) LEY N 1.183 Art.666.- Prescriben por un año las acciones derivadas: a) del contrato de transporte, computado el plazo
SEGURO DE CAUCIÓN CONDICIONES PARTICULARES ESPECÍFICAS PARA AGENCIAS DE TURISMO Y VIAJES PÓLIZA N
OBJETO Y EXTENSIÓN DEL SEGURO SEGURO DE CAUCIÓN CONDICIONES PARTICULARES ESPECÍFICAS PARA AGENCIAS DE TURISMO Y VIAJES PÓLIZA N Cláusula 1. Para el caso de incumplimiento por parte del tomador a cualquiera
ÍNDICE. LEy 17418 VERSIÓN 1.7 SEGUROS - SEPARATAS ERREPAR - 3
SEGUROS ÍNDICE GENERAL ÍNDICE LEy 17418 TÍTULO I: DEL CONTRATO DE SEGURO... 9 CAPÍTULO I: DISPOSICIONES GENERALES... 9 SECCIÓN I: concepto y celebración (arts. 1º a 4º)... 9 Definición (art. 1º)... 9 Objeto
LEY DE SEGUROS TITULO I: DEL CONTRATO DE SEGURO CAPITULO I : DISPOSICIONES GENERALES
SECCION I : Concepto y celebración Definición LEY DE SEGUROS TITULO I: DEL CONTRATO DE SEGURO CAPITULO I : DISPOSICIONES GENERALES Buenos Aires, 30 de agosto de 1967. Artículo 1. Hay contrato de seguro
SECCION ROBO VALORES EN TRANSITO
SECCION ROBO CONDICIONES PARTICULARES ESPECIFICAS VALORES EN TRANSITO RIESGO CUBIERTO CLAUSULA 1. La Compañía indemnizará al Asegurado la pérdida por Robo, Asalto, Destrucción y/o inutilización sobre dinero,
SECCION RESPONSABILIDAD CIVIL CONDICIONES GENERALES COMUNES
SECCION RESPONSABILIDAD CIVIL CONDICIONES GENERALES COMUNES LEY DE LAS PARTES CONTRATANTES CLAUSULA 1 - Las partes contratantes se someten a las disposiciones contenidas en el Capitulo XXIV, Titulo II
En uso de las atribuciones conferidas por el artículo 59 del Estatuto de la Revolución Argentina,
Ley de seguros Nº 17.418 Buenos Aires, 30 de agosto de 1967. En uso de las atribuciones conferidas por el artículo 59 del Estatuto de la Revolución Argentina, El presidente de la Nación Argentina SANCIONA
SEGUROS PATRIMONIALES CONDICIONES GENERALES COMUNES LEY DE LAS PARTES CONTRATANTES
SEGUROS PATRIMONIALES CONDICIONES GENERALES COMUNES LEY DE LAS PARTES CONTRATANTES Cláusula 1. Las partes contratantes se someten a las disposiciones contenidas en el Capitulo XXIV, título II del Libro
Reglamentado por Resolución 27.220/99 (B.O.20/12/99) POR RESOLUCION DE LA SUPERINTENDENCIA DE SEGUROS DE LA NACION SE REGLAMENTA EL ARTICULO 138
Ley 17418 LEY DE SEGUROS. BUENOS AIRES, 30 de Agosto de 1967 BOLETIN OFICIAL, 16 de Septiembre de 1967 Vigentes Reglamentado por Resolución 27.220/99 (B.O.20/12/99) POR RESOLUCION DE LA SUPERINTENDENCIA
SEGURO DE VIDA COLECTIVO CONDICIONES PARTICULARES ESPECIFICAS
SEGURO DE VIDA COLECTIVO GRUPOS ESTABLES DE CARÁCTER COMERCIAL, PROFESIONAL Y SIMILARES CONDICIONES PARTICULARES ESPECIFICAS OBJETO DEL SEGURO Cláusula 1: El Asegurador cubre el fallecimiento del Asegurado
CONDICIONES PARTICULARES ESPECÍFICAS SECCIÓN RESPONSABILIDAD CIVIL
ASCENSORES O MONTACARGAS CONDICIONES PARTICULARES ESPECÍFICAS SECCIÓN RESPONSABILIDAD CIVIL CLAUSULA 1 RIESGO CUBIERTO De acuerdo con las Condiciones Generales Comunes, las Particulares Comunes y las presentes
EL TEXTO DE ESTÁ PÓLIZA HA SIDO REGISTRADO EN LA SUPERINTENDENCIA DE SEGUROS BAJO EL CÓDIGO Nº 31-VC.0001, RESOLUCIÓN Nº 299/98 DE FECHA 28/08/1998 CONDICIONES PARTICULARES ESPECÍFICAS PARA EL SEGURO COLECTIVO
SEGURO COLECTIVO DE VIDA SOBRE SALDOS DEUDORES CONDICIONES GENERALES COMUNES
SEGURO COLECTIVO DE VIDA SOBRE SALDOS DEUDORES CONDICIONES GENERALES COMUNES Disposiciones Generales Artículo 1º - Ley de las partes contratantes Estructura de la póliza. Las partes contratantes se someten
CONDICIONES GENERALES PARA LOS SEGUROS DE RIESGOS VARIOS COBERTURA DE PROTECCION PARA USUARIOS DE CAJEROS AUTOMATICOS CONDICIONES GENERALES
ANEXO A CONDICIONES GENERALES PARA LOS SEGUROS DE RIESGOS VARIOS COBERTURA DE PROTECCION PARA USUARIOS DE CAJEROS AUTOMATICOS CONDICIONES GENERALES LEY DE LAS PARTES CONTRATANTES CLAUSULA 1 Las partes
CONDICIONES GENERALES COMUNES
1/6 PÓLIZA DE RESPONSABILIDAD CIVIL ASCENSORES Y MONTACARGAS Inscripto en el Registro Público de Pólizas de Seguros con el Código 19-0026.- Resolución SS.RP. Nro. 303/99.- CONDICIONES GENERALES COMUNES
1/7 PÓLIZA DE RESPONSABILIDAD CIVIL CONSTRUCCION O REFACIÓN DE EDIFICIOS, EXCAVACIONES, DEMOLICIONES, INSTALACIONES Y MONTAJES Inscripto en el Registro Público de Pólizas de Seguros con el Código 19-0027.-
CONDICIONES PARTICULARES ESPECÍFICAS DEL SEGURO COLECTIVO DE VIDA PARA CANCELACIÓN DE DEUDAS CONTRATO COMPLETO Cláusula 1 Esta Póliza, las Solicitudes de Seguro presentadas por el Acreedor y los Asegurados,
Póliza de Seguros de Responsabilidad Civil
Póliza de Seguros de Responsabilidad Civil Las Compañías Aseguradoras, (Coaseguradoras del Estado Panameño), organizadas de conformidad con las leyes de la República de Panamá, (de aquí en adelante llamadas
1/7 PÓLIZA DE RESPONSABILIDAD CIVIL EXPLOTACIÓN DE ESTACIONES DE SERVICIO, TALLERES MECANICOS Y LOCALES DE LAVADO Inscripto en el Registro Público de Pólizas de Seguros con el Código 19-0029.- Resolución
CASOS NO INDEMNIZABLES CLAUSULA 3. La Compañía no indemnizará la pérdida o daños previstos en la cobertura, cuando:
SECCION ROBO CONDICIONES PARTICULARES ESPECÍFICAS VIVIENDAS PARTICULARES RIESGO CUBIERTO CLAUSULA 1. La Compañía indemnizará al Asegurado la pérdida por robo del mobiliario que halle en la vivienda especificada
El siniestro en los seguros de responsabilidad civil con cláusula claims made. Arturo Díaz Bravo Doctor en derecho por la UNAM ardibra@prodigy.net.
El siniestro en los seguros de responsabilidad civil con cláusula claims made Arturo Díaz Bravo Doctor en derecho por la UNAM ardibra@prodigy.net.mx 2008 1 1 Ley sobre el Contrato de Seguro Tan pronto
EN QUÉ CONSISTE EL SEGURO CONTRA DAÑOS?
EN QUÉ CONSISTE EL SEGURO CONTRA DAÑOS? DISPOSICIONES GENERALES El contrato de seguro contra daños es nulo si en el momento de su conclusión no existe un interés del asegurado a la indemnización del daño.
DERECHO Y LEGISLACIÓN DE SEGUROS EN EL P ARAGUAY. Por el Abogado Desiderio Francisco Sanabria Torres, Secretario General de AIDA, Sección Paraguaya.
DERECHO Y LEGISLACIÓN DE SEGUROS EN EL P ARAGUAY Por el Abogado Desiderio Francisco Sanabria Torres, Secretario General de AIDA, Sección Paraguaya. Desde el año 1987 el contrato de seguro, en sus diversas
CAPITULO II MARCO LEGAL DEL SEGURO
CAPITULO II MARCO LEGAL DEL SEGURO 2.1 ASPECTOS GENERALES En México, el seguro privado opera en compañías autorizadas por la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, por mediación de la Comisión Nacional
Art. 636. Las disposiciones de los artículos siguientes son aplicables a todos los seguros, ya sean terrestres o marítimos.
TÍTULO IX DE LOS SEGUROS CAPÍTULO I DE LOS SEGUROS EN GENERAL Art. 634. El seguro es un contrato por el cual una de las partes se obliga mediante cierta prima a indemnizar a la otra de una pérdida o de
PÓLIZA DE RESPONSABILIDAD CIVIL COMPRENSIVA
1/7 PÓLIZA DE RESPONSABILIDAD CIVIL COMPRENSIVA Inscripto en el Registro Público de Pólizas de Seguros con el Código 19-0031.- Resolución SS.RP. Nro. 303/99.- CONDICIONES GENERALES COMUNES LEY DE LAS PARTES
SECCION ROBO Y RIESGOS SIMILARES SEGURO PARA TARJETAS DE CREDITO CONDICIONES PARTICULARES ESPECIFICAS COBERTURA I TARJETAS FALSIFICADAS
SECCION ROBO Y RIESGOS SIMILARES SEGURO PARA TARJETAS DE CREDITO CONDICIONES PARTICULARES ESPECIFICAS COBERTURA I TARJETAS FALSIFICADAS ARTICULO 1º - RIESGO ASEGURADO I) COBERTURA DE TARJETA DE CREDITO
LEY DE SEGUROS 17.418 cb o O
LEY DE SEGUROS 17.418 cb o O & < (-) (Comentada y Anotad -.J.-), N., DOMINGO M. LOPEZ SAAVEDRA APÉNDICE DE JURISPRUDENCIA POR: MARIO E. CASTRO SAMMARTINO LA LEY LEY DE SEGUROS COMENTADA Y ANOTADA PRIMERA
Ley 17.418. Complementado con leyes 20.091, 22.400, 24.222, 24.241 Entidades cooperativas (decreto 1300/98) Exposición de motivos
RÉGIMEN DE SEGUROS Ley 17.418 Complementado con leyes 20.091, 22.400, 24.222, 24.241 Entidades cooperativas (decreto 1300/98) Exposición de motivos Revisado, ordenado y comentado por: JORGE OSVALDO ZUNINO
CONDICIONES PARTICULARES ESPECÍFICAS PARA EL SEGURO COLECTIVO DE VIDA PARA EMPLEADOS Y OBREROS CONTRATO COMPLETO Cláusula 1 Esta Póliza, las Solicitudes de Seguro presentadas por el Contratante y los Asegurados,
CARGAS ESPECIALES CLÁUSULA 5) Es carga especial del Asegurado, cumplir con las disposiciones y reglamentos vigentes.
EL TEXTO DE ESTÁ PÓLIZA HA SIDO REGISTRADO EN LA SUPERINTENDENCIA DE SEGUROS BAJO EL CÓDIGO Nº 31-0036, RESOLUCIÓN Nº 484/98 DE FECHA 26/11/1998 SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL CONDICIONES PARTICULARES
SECCION ROBO Y RIESGO SIMILARES CONDICIONES GENERALES COMUNES LEY DE LAS PARTES CONTRANTANTES
SECCION ROBO Y RIESGO SIMILARES CONDICIONES GENERALES COMUNES LEY DE LAS PARTES CONTRANTANTES CLAUSULA 1 Las partes contratantes se someten a las disposiciones contenidas en el Capitulo XXIV, Titulo II
SEGURO DE PROTECCIÓN DE TARJETAS CONDICIONES GENERALES
SEGURO DE PROTECCIÓN DE TARJETAS CONDICIONES GENERALES Assurant Argentina LEY DE LAS PARTES CONTRATANTES ARTICULO 1 Las partes contratantes se someten a las disposiciones de la Ley de Seguros N 17.418
CONDICIONES GENERALES SEGURO COLECTIVO DE VIDA Pag. 1/6 I. CONTRATO
SEGURO COLECTIVO DE VIDA Pag. 1/6 I. CONTRATO PRIMERA - CONSTITUCION DEL CONTRATO El contrato de seguro queda constituido por la solicitud del Contratante para la emisión de la póliza a La Centro Americana,
SECCION TRANSPORTE MERCADERIAS CONDICIONES PARTICULARES ESPECIFICAS
SECCION TRANSPORTE MERCADERIAS CONDICIONES PARTICULARES ESPECIFICAS RIESGOS ASEGURADOS: Artículo 1. Corren por cuenta y riesgo de la Compañía las perdidas y daños de mar por casos fortuitos o fuerza mayor,

References: Artículo 1
 artículo 59
 artículo 59
 Resolución 
 Resolución 
 RESOLUCIÓN 
 Artículo 1
 Resolución 
 Resolución

 Resolución 
 RESOLUCIÓN 
 Artículo 1