Source: http://docplayer.pl/27736134-Informacja-na-temat-procedury-eksportowej-produktow-rolno-spozywczych-z-polski-na-terytorium-japonii.html
Timestamp: 2018-01-20 00:07:20+00:00

Document:
Informacja na temat procedury eksportowej produktów rolno-spożywczych z Polski na terytorium Japonii - PDF
Informacja na temat procedury eksportowej produktów rolno-spożywczych z Polski na terytorium Japonii
Download "Informacja na temat procedury eksportowej produktów rolno-spożywczych z Polski na terytorium Japonii"
1 Informacja na temat procedury eksportowej produktów rolno-spożywczych z Polski na terytorium Japonii Artykuły rolno-spożywcze importowane do Japonii, przeznaczone do sprzedaży i spożycia przez ludzi podlegają kontroli przywozowej japońskich służb kwarantanny. W celu ustalenia czy produkty, które planowane są do wywozu do Japonii są przedmiotem kwarantanny czy nie, szczegółowe informacje dotyczące dokładnej listy składników oraz opisu procesu produkcji (w języku angielskim) powinny być wysłane ze znacznym wyprzedzeniem służbom kwarantanny. W przypadku serów nie są wymagane dodatkowe certyfikaty. Osoby planujące eksport produktów rolno-spożywczych powinny skontaktować się bezpośrednio przez telefon lub fax ze służbami odpowiedzialnymi za port lotniczy lub morski przywozu (lista osób kontaktowych zamieszczona poniżej). Na podstawie listy składników i opisu procesu produkcji służby japońskie dokonują oceny, do jakiego stopnia towar będzie poddany badaniom. Zatem, w celu sprawnej odprawy towaru na granicy, w/w dokumenty powinny być przekazane ze znacznym wyprzedzeniem. W momencie, gdy towar trafia do służb kwarantanny sprawdzane są dokumenty i przeprowadzana jest kontrola. W przypadku, gdy dokładne badania nie są konieczne wystawiana jest zgoda na wwóz towaru na terytorium Japonii i po kontroli celnej udostępniany jest on adresatowi. W przypadku konieczności przeprowadzenia badań laboratoryjnych towar jest zatrzymywany do czasu uzyskania ich wyników. Najczęstszą przyczyną odrzucenia produktów mlecznych serów, jest obecność dodatków niedozwolonych do stosowania w Japonii (np. kwas sorbinowy, TBHQ, natamycyna, itp.) lub obecność zanieczyszczeń bakteryjnych (np. L. monocytogenes i E. coli). Ze względu na odmienność standardów japońskich w zakresie uznawania bezpieczeństwa dodatków do żywności i konserwantów, a także ze względu na czas trwania procedur związanych z kontrolą i odprawą towarów na granicy japońskiej, należy dokonać wszelkich starań by dokumenty towaru zostały z wyprzedzeniem zweryfikowane przez spedytora japońskiego (przed wysyłką towaru z Polski). W przypadku produktów przeznaczonych na wystawy i targi, które mogą podlegać badaniom przywozowym, towar powinien dotrzeć na granicę japońską co najmniej 3 tygodnie przed datą, kiedy ma mieć miejsce to wydarzenie. Ponadto wymagane jest, aby mleko i produkty mleczne były zgodne z wymaganiami dotyczącymi składu określonymi w rozporządzeniu Ministerstwa
2 Zdrowia i Opieki dotyczącym składu mleka i produktów mlecznych wydanym na podstawie japońskiej ustawy o higienie żywności, którego tłumaczenie na język polski dostępne jest na stronie Głównego Inspektoratu Weterynarii. Produktom mleczarskim przeznaczonym na wystawę żywnościową organizowaną na terenie Japonii muszą towarzyszyć następujące dokumenty w języku angielskim: lista wyrobów, lista składników każdego wyrobu, opis procesu produkcji każdego wyrobu. Eksport z Polski mięsa drobiowego do Japonii jest dozwolony, jednakże przesyłki tego mięsa powinny być zaopatrzone w dodatkową deklarację potwierdzającą, że wymagania w odniesieniu do zwierząt rzeźnych oraz warunków uboju są ekwiwalentne do tych określonych w przepisach japońskich. Takie deklaracje są wystawiane przez właściwe władze Państw Członkowskich UE, a w razie ich braku przez ambasady tych krajów w Tokio. Eksport mięsa końskiego oraz produktów z mięsa końskiego do Japonii jest dozwolony. Mięso końskie oraz produkty z mięsa końskiego przeznaczone na eksport do Japonii muszą spełniać Wymogi w zakresie zdrowia zwierząt dla koniny itp., przeznaczonej do eksportu z Polski do Japonii oraz powinny być pozyskiwane od koni poddanych ubojowi, począwszy od dnia 14 stycznia 2016r. Produkty przeznaczone na rynek japoński zaopatruje się w Świadectwo zdrowia dla mięsa końskiego i produktów z mięsa końskiego eksportowanych z Polski do Japonii oraz dodatkową deklarację (załącznik do świadectwa zdrowia) potwierdzającą, iż mięso zostało pozyskane w rzeźni warunkach, które są zgodne z polskimi i unijnymi przepisami higienicznymi, uznanymi za równoważne z japońskimi wymogami sanitarnymi. Przedmiotowe dokumenty znajdują się na stronie internetowej Głównego Inspektoratu Weterynarii według ścieżki dostępu: Wywóz Wymagania weterynaryjne przy eksporcie do krajów trzecich Japonia. Zakład, który został zakwalifikowany do wywozu koniny na rynek japoński, powinien przez Powiatowego Lekarza Weterynarii jednorazowo dostarczyć do Głównego Inspektoratu Weterynarii, za pośrednictwem Wojewódzkiego Lekarza Weterynarii, zdjęcie wzoru plomby weterynaryjnej (awersu i rewersu) zgodnej rozporządzeniem Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi z dnia 29 maja 2007 roku w sprawie informacji, jakie umieszcza się na plombach nakładanych na środki transportu, którymi są wywożone produkty pochodzenia zwierzęcego z terytorium
3 Rzeczypospolitej Polskiej do państw trzecich (Dz.U. z 2007 roku Nr 102, poz. 702) wraz z opisem (w języku polskim i angielskim). Eksport mięsa wołowego i podrobów z mięsa wołowego do Japonii jest dozwolony. Jednakże na chwilę obecną nie można eksportować sparzonych żołądków i przedżołądków, które są według wymagań japońskich produktem przetworzonym. Mięso i podroby wołowe mogą pochodzić z bydła, które ma 30 miesięcy lub mniej w chwili uboju oraz muszą spełniać wymagania japońskie: Wymagania zdrowotne dla wołowiny i podrobów wołowych eksportowanych do Japonii z Polski (Animal health requirements for beef and beef offal to be exported to Japan from Poland) oraz EVP (Export Verification Program). Również eksportowane do Japonii ozory wołowe muszą spełniać specyficzne wymagania japońskie. Sposób wycinania ozorów wołowych opisuje Procedura dotycząca specjalnego sposobu wycinania ozorów u bydła przeznaczonych na eksport na rynek Japonii. Powyższe dokumenty znajdują się na stronie Głównego Inspektoratu Weterynarii według ścieżki dostępu: Wywóz Wymagania weterynaryjne przy eksporcie do krajów trzecich Japonia. Wywóz wołowiny i podrobów wołowych może być prowadzony z zakładów znajdujących się na liście podmiotów zatwierdzonych na rynek Japonii w zakresie mięsa wołowego oraz produktów z mięsa wołowego. Produkty przeznaczone na rynek japoński zaopatruje się w Świadectwo zdrowia dla mięsa wołowego i podrobów wołowych. Przed pierwszą wysyłką wołowiny zakład powinien przez powiatowego lekarza weterynarii jednorazowo dostarczyć do Głównego Inspektoratu Weterynarii za pośrednictwem wojewódzkiego lekarza weterynarii: 1. Kopię decyzji administracyjnej wydanej przez powiatowego lekarza weterynarii nadającą uprawnienia do produkcji na rynek japoński oraz potwierdzającą spełnienie specyficznych wymagań określonych przez to państwo. 2. Informacje na temat pierwszej przesyłki w oparciu o dane zawarte w świadectwie zdrowia (w języku polskim i angielskim), 3. Zdjęcie wzoru plomby weterynaryjnej (awersu i rewersu) zgodnej z rozporządzeniem Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi z dnia 29 maja 2007 roku w sprawie informacji, jakie umieszcza się na plombach nakładanych na środki transportu, którymi są wywożone produkty pochodzenia zwierzęcego z terytorium Rzeczypospolitej Polskiej do państw trzecich (Dz. U. z 2007 roku Nr 102, poz. 702) wraz z opisem (w języku polskim i angielskim).
Wymagania przy eksporcie produktów pochodzenia zwierzęcego do krajów Unii Celnej. Iwona Zawinowska Warszawa, dn. 7 grudnia 2012 r.
Wymagania przy eksporcie produktów pochodzenia zwierzęcego do krajów Unii Celnej Iwona Zawinowska Warszawa, dn. 7 grudnia 2012 r. 1 Przepisy dotyczące towarów podlegających weterynaryjnej kontroli: Przepisy
Przemieszczanie ptaków jako zwierząt domowych towarzyszących właścicielowi. lek. wet. Kamila Kozub, GIW
Przemieszczanie ptaków jako zwierząt domowych towarzyszących właścicielowi lek. wet. Kamila Kozub, GIW 1 Podstawa prawna: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 576/2013 z dnia 12 czerwca
Marcin Kozłowski Główny Inspektorat Weterynarii
Marcin Kozłowski Główny Inspektorat Weterynarii Aktualne zagadnienia związane z negocjacjami między Komisją Europejską i Unią Celną w obszarze artykułów pochodzenia zwierzęcego i Ŝywych zwierząt kontekst
Dz.U poz Podany w załączniku do niniejszego obwieszczenia tekst jednolity ustawy nie obejmuje:
Dz.U. 2017 poz. 242 OBWIESZCZENIE MARSZAŁKA SEJMU RZEC ZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ z dnia 2 lutego 2017 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu ustawy o produktach pochodzenia zwierzęcego 1. Na podstawie
ROZPORZĄDZENIE w sprawie środków zapobiegających wprowadzeniu chorób zwierzęcych i zanieczyszczonych produktów do Islandii
ROZPORZĄDZENIE w sprawie środków zapobiegających wprowadzeniu chorób zwierzęcych i zanieczyszczonych produktów do Islandii Rozdział I Cel i zakres Artykuł 1 Celem niniejszego rozporządzenia jest zapobieżenie
PROTOKÓŁ Z POSIEDZENIA KOMISJI DS. WYZNACZEŃ W POWIATOWYM INSPEKTORACIE WETERYNARII W KOŃSKICH
PROTOKÓŁ Z POSIEDZENIA KOMISJI DS. WYZNACZEŃ W POWIATOWYM INSPEKTORACIE WETERYNARII W KOŃSKICH W dniu 23 grudnia 2013 Komisja ds. wyznaczeń rozpatrzyła wnioski lekarzy weterynarii ubiegających się o wyznaczenie
USTAWA. z dnia 27 sierpnia 2003 r. o weterynaryjnej kontroli granicznej 1) (Dz. U. z dnia 19 września 2003 r.)
Dz.U.03.165.1590 2004.05.01 zm. Dz.U.2004.69.625 art. 88 2006.02.17 zm. Dz.U.2006.17.127 art. 31 2007.08.08 zm. Dz.U.2007.133.920 art. 2 2008.10.08 zm. Dz.U.2008.171.1056 art. 24 USTAWA z dnia 27 sierpnia
WYMAGANIA WETERYNARYJNE DLA TOWARÓW PODLEGAJĄCYCH KONTROLI (NADZOROWI) WETERYNARYJNEJ
Zatwierdzono Naczelnik Służby Państwowego Nadzoru Weterynaryjnego Ministerstwo Rolnictwa Republiki Tadżykistanu [okrągła pieczęć nieczytelna; podpis nieczytelny] M. Amirbiekow 10 stycznia 2012 r. WYMAGANIA
1) (zm. ) Ustawa o weterynaryjnej kontroli granicznej z dnia 27 sierpnia 2003 r. (Dz.U. Nr 165, poz. 1590) tj. z dnia 20 lutego 2014 r. (Dz.U. z 2014 r. poz. 424) Art. 1 [Zakres przedmiotowy] Ustawa określa:
USTAWA z dnia 27 sierpnia 2003 r. o weterynaryjnej kontroli granicznej 1)
Kancelaria Sejmu s. 1/1 USTAWA z dnia 27 sierpnia 2003 r. o weterynaryjnej kontroli granicznej 1) Opracowano na podstawie: Dz.U. z 2003 r. Nr 165, poz. 1590, z 2004 r. Nr 69, poz. 625; Art. 1. Ustawa określa
Polska żywność bezpieczna żywność!
Konferencja prasowa Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi Stanisława Kalemby Polska żywność bezpieczna żywność! W A R S Z A W A, 5 K W I E T N I A 2 0 1 3 Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi ZESPÓŁ DS. OCHRONY
INSTYTUT MEDYCYNY WETERYNARYJNEJ Decyzja nr 120/15
INSTYTUT MEDYCYNY WETERYNARYJNEJ Decyzja nr 120/15 Z UWAGI NA FAKT, iż na mocy ustawy nr 1224 z dnia 11 marca 1969r. utworzono Instytut Medycyny Weterynaryjnej zwany dalej IMW, podlegający Ministerstwu
Środki podejmowane w związku z wystąpieniem afrykańskiego pomoru świń. Dz.U.2015.711 z dnia 2015.05.25 Status: Akt obowiązujący Wersja od: 20 sierpnia 2016 r. ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU
WARUNKI TYMCZASOWEGO PRZYWOZU KONI DO ZJEDNOCZONYCH EMIRATÓW ARABSKICH Z PAŃSTW CZŁONKOWSKICH UNII EUROPEJSKIEJ
WARUNKI TYMCZASOWEGO PRZYWOZU KONI DO ZJEDNOCZONYCH EMIRATÓW ARABSKICH Z PAŃSTW CZŁONKOWSKICH UNII EUROPEJSKIEJ 1. Pozwolenie na przywóz należy otrzymać od Ministerstwa Rolnictwa i Rybołówstwa, Departament
PRZEPISY W SPRAWIE IMPORTU, EKSPORTU LUB TRANZYTU ROŚLIN I PRODUKTÓW LUB PÓŁPRODUKTÓW POCHODZENIA ROŚLINNEGO. ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE
PRZEPISY W SPRAWIE IMPORTU, EKSPORTU LUB TRANZYTU ROŚLIN I PRODUKTÓW LUB PÓŁPRODUKTÓW POCHODZENIA ROŚLINNEGO. ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE Artykuł 1. CEL. Niniejsza Umowa Ministerialna ma na celu określenie
Zarządzenie nr 95 Rektora Uniwersytetu Jagiellońskiego z 25 września 2014 roku
DO-0130/95/2014 Zarządzenie nr 95 Rektora Uniwersytetu Jagiellońskiego z 25 września 2014 roku w sprawie: wprowadzenia Procedury składania zamówień w przypadku zakupu zwierząt niezharmonizowanych oraz

References: art. 88
 art. 31
 art. 2
 art. 24
 Art. 1
 Art. 1