Source: http://docplayer.it/36546538-1-emittente-issuer-banca-mediolanum-s-p-a-sigla-sociale-abbreviated-form-via-f-sforza-pal-meucci-cap-post-code.html
Timestamp: 2018-11-18 21:35:47+00:00

Document:
1. EMITTENTE / ISSUER. Banca Mediolanum S.p.A. SIGLA SOCIALE / ABBREVIATED FORM. Via F. Sforza - Pal. Meucci CAP / POST CODE - PDF
Download "1. EMITTENTE / ISSUER. Banca Mediolanum S.p.A. SIGLA SOCIALE / ABBREVIATED FORM. Via F. Sforza - Pal. Meucci CAP / POST CODE"
1 SCHEMA DI COMUNICAZIONE DELLE OPERAZIONI SUI TITOLI DELL'EMITTENTE (ai sensi del paragrafo 1.4 dell'allegato 3F) MODEL DISCLOSURE FOR TRANSACTIONS IN THE ISSUER S SECURITIES (pursuant to paragraph 1.4 of Annex 3F) SEZIONE 1 / SECTION 1 DICHIARAZIONE / DECLARATION 1. EMITTENTE / ISSUER DENOMINAZIONE / NAME Banca Mediolanum S.p.A. SIGLA SOCIALE / ABBREVIATED FORM Banca Mediolanum CODICE FISCALE / TAX CODE FORMA GIURIDICA / LEGAL STATUS SPA DATA DI COSTITUZIONE / DATE OF INCORPORATION 20/11/1991 VIA/FRAZIONE / ROAD/STREET AND DISTRICT Via F. Sforza - Pal. Meucci CAP / POST CODE COMUNE MUNICIPALITY Basiglio - Milano 3 PROVINCIA PROVINCE MI STATO / COUNTRY Italia 2. AZIONE O QUOTA OGGETTO DELLA DICHIARAZIONE 2. SHARE OR UNIT SUBJECT OF THE DECLARATION DESCRIZIONE TITOLO / SECURITY DESCRIPTION PERIODO DI RIFERIMENTO (mm/aaaa) / REFERENCE PERIOD (mm/yyyy) BANCA MEDIOLANUM CODICE ISIN TITOLO / SECURITY ISIN CODE 06/2016 DATA DI INVIO (gg/mm/aaaa) / SENDING DATE (dd/mm/yyyy) IT /07/2016 ANNOTAZIONI / NOTES
2 FIRMA DEL DICHIARANTE / SIGNATURE OF THE DECLARANT NUMERO FOGLI / NUMBER OF PAGES IN CASO DI DIFFICOLTA' TENICHE, INVIARE VIA FAX AL NUMERO: / IN THE EVENT OF TECHNICAL DIFFICULTIES, SEND BY FAX TO THE NUMBER: SEZIONE 2 / SECTION 2 OPERAZIONI / TRANSACTIONS 1 1. SOGGETTO (DI CUI AL PARAGRAFO 1.1 LETT. A) E B)) CHE HA EFFETTUATO LE OPERAZIONI / 1. PARTY (AS PER PARAGRAPH 1.1 SUBPARAS. A) AND B)) THAT CONCLUDED THE TRANSACTIONS DENOMINAZIONE / NAME Banca Mediolanum S.p.A. SIGLA SOCIALE / ABBREVIATED FORM Banca Mediolanum CODICE FISCALE / FORMA SPA DATA DI 20/11/1991 TAX CODE GIURIDICA / COSTITUZIONE LEGAL STATUS (gg//mm//aaaa) / DATE OF INCORPORATION (dd//mm//yyyy) VIA/FRAZIONE / ROAD/STREET AND DISTRICT Via F. Sforza - Pal. Meucci CAP / POST CODE COMUNE Basiglio - Milano 3 PROVINCIA MI MUNICIPALITY PROVINCE STATO / Italia COUNTRY TIPO DI INCARICO / NI TYPE OF ENGAGEMENT 2 2. STRUMENTO FINANZIARIO OGGETTO DELLE OPERAZIONI 2. FINANCIAL INSTRUMENT SUBJECT OF THE TRANSACTIONS 3 DESCRIZIONE TITOLO / SECURITY DESCRIPTION BANCA MEDIOLANUM CODICE ISIN TITOLO / SECURITY ISIN CODE IT TIPO TITOLO / Azione QUOTATO SU SI TIPO SCADENZA / PREZZO DI TYPE OF MERCATI FACOLTA' / EXPIRY ESERCIZIO / SECURITY 4 ITALIANI / OPTION DATE 7 STRIKE LISTED ON TYPE 6 PRICE 8 ITALIAN MARKETS 5
3 3. OPERAZIONI / 3. TRANSACTIONS 3.1 DETTAGLIO GIORNALIERO / 3.1 DAILY BREAKDOWN DATA OPERAZIONE (gg/mm/aaaa) / TRANSACTION DATE (dd/mm/yyyy) TIPO MERCATO / MARKET TYPE 9 NOME MERCATO / MARKET NAME 10 OPERAZIONE DI COPERTURA / HEDGING TRANSACTION 11 A/V / QUANTITÀ / P/S 12 QUANTITY VALUTA / CURREN CY 13 PREZZO MEDIO PONDERATO / AVERAGE WEIGHTED PRICE 14 NUMERO OPERAZIONI / NUMBER OF TRANSACTIO 01/06/2016 MI MTA NO A 38,000 EUR /06/2016 MI MTA NO A 19,000 EUR /06/2016 MI MTA NO A 44,000 EUR /06/2016 MI MTA NO A 30,000 EUR /06/2016 MI MTA NO A 44,000 EUR /06/2016 MI MTA NO A 33,000 EUR /06/2016 MI MTA NO A 40,000 EUR /06/2016 MI MTA NO A 74,000 EUR /06/2016 MI MTA NO A 85,000 EUR /06/2016 MI MTA NO A 143,000 EUR /06/2016 MI MTA NO A 76,000 EUR /06/2016 MI MTA NO A 113,000 EUR /06/2016 MI MTA NO A 73,000 EUR /06/2016 MI MTA NO A 107,000 EUR /06/2016 MI MTA NO A 52,000 EUR /06/2016 MI MTA NO A 58,000 EUR /06/2016 MI MTA NO A 55,000 EUR /06/2016 MI MTA NO A 177,000 EUR /06/2016 MI MTA NO A 153,000 EUR /06/2016 MI MTA NO A 147,000 EUR NS NOTE / NOTES 3.2 RIEPILOGO PERIODO / 3.2. PERIOD SUMMARY 15 TIPO MERCATO / ACQUISTO/ TOTALE TOTALE MARKET TYPE 9 VENDITA / QUANTITÀ / NUMERO PURCHASE/SALE TOTAL OPERAZIONI / 12 QUANTITY TOTAL NUMBER OF TRANSACTIONS MI A 1,561, Foglio 1 di 1 / Page no 1 of 1
4 SEZIONE 3 INFORMAZIONI SUL PROGRAMMA DI ACQUISTO E VENDITA DI AZIONI PROPRIE / SECTION 3 INFORMATION ON THE PROGRAMME FOR THE PURCHASE AND SALE OF TREASURY SHARES 1. INFORMAZIONI GENERALI / 1. GENERAL INFORMATION NUMERO E DATA DELLA DELIBERAZIONE DI AUTORIZZAZIONE AL PROGRAMMA / NUMBER AND DATE OF THE RESOLUTION AUTHORIZING THE PROGRAMME DATA DI INIZIO DEL PROGRAMMA / START DATE OF THE PROGRAMME DATA DI FINE DEL PROGRAMMA / END DATE OF THE PROGRAMME QUANTITATIVO AUTORIZZATO IN ACQUISTO / QUANTITY AUTHORIZED FOR PURCHASE CORRISPETTIVO MINIMO IN ACQUISTO / MINIMUM CONSIDERATION FOR PURCHASE CORRISPETTIVO MASSIMO IN ACQUISTO / MAXIMUM CONSIDERATION FOR PURCHASE QUANTITATIVO AUTORIZZATO IN VENDITA / QUANTITY AUTHORIZED FOR SALE CORRISPETTIVO MINIMO IN VENDITA / MINIMUM CONSIDERATION FOR SALE CORRISPETTIVO MASSIMO IN VENDITA / MAXIMUM CONSIDERATION FOR SALE NUMERO DI TITOLI CHE COMPONGONO IL CAPITALE ALL'INIZIO DEL PROGRAMMA / NUMBER OF SHARES THAT MAKE UP THE SHARE CAPITAL AT THE BEGINNING OF THE PROGRAMME NUMERO DI TITOLI DETENUTI DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE ALL'INIZIO DEL PROGRAMMA / NUMBER OF SHARES HELD DIRECTLY OR INDIRECTLY AT THE BEGINNING OF THE PROGRAMME 2. INFORMAZIONI SULLO STATO DI REALIZZAZIONE DEL PIANO / 2. INFORMATION ON THE PROGRESS OF IMPLEMENTATION OF THE PLAN NUMERO DI TITOLI DETENUTI ALLA FINE DEL MESE CORRENTE / NUMBER OF SHARES HELD AT THE END OF THE CURRENT MONTH NUMERO DI TITOLI DETENUTI ALLA FINE DEL MESE PRECEDENTE / NUMBER OF SHARES HELD AT THE END OF THE PREVIOUS MONTH NUMERO DI TITOLI ACQUISTATI ALL'INIZIO DEL PROGRAMMA / NUMBER OF SHARES PURCHASED SINCE THE BEGINNING OF THE PROGRAMME NUMERO DI TITOLI VENDUTI ALL'INIZIO DEL PROGRAMMA / NUMBER OF SHARES SOLD SINCE THE BEGINNING OF THE PROGRAMME NUMERO DI TITOLI DETENUTI ALLA FINE DEL MESE CORRENTE / NUMBER OF SHARES CANCELLED SINCE THE BEGINNING OF THE PROGRAMME 3. NOTE / 3. NOTES
5 1. Per ciascun soggetto che ha effettuato le operazioni e per ogni strumento finanziario oggetto di operazione (sia azione sia collegato) devono essere inviate, nell'ambito della stessa comunicazione, separati fogli relativi alla sezione 2 / Separate pages relating to section 2 must be sent for each party that has carried out the transactions and for each financial instrument subject of the transactions (both shares and attached instruments) 2. TIPO INCARICO / TYPE OF ENGAGEMENT - SP = Specialist - AL = Altro / Other - NI = Nessun Incarico / No Engagement 3. Anche se si tratta della azione di cui al quadro 2 della sezione 1, ripetere i dati relativi a tale titolo / Even if this involves the share referred to in box 2 of section 1, repeat the information relating to this security 4. TIPO TITOLO / TYPE OF SECURITY: - Azione / Share - Obbligazione Convertibile / Convertible Bond - Diritto di Opzione / Stock Option - Warrant - Option - Quota di Fondo Chiuso / Closed-End Fund Unit - Future - Premio / Premium Contract - Altro / Other 5. QUOTATO / LISTED - Si/No / Yes/No 6. Da riempire solo per derivati e premi / Only to be completed for derivatives and premium contracts TIPO FACOLTÀ indicare (solo per premi e opzioni) / OPTION TYPE specify (only for premium contracts and options) - se premio / for premium contracts: call, put, stellage, strip, strap - se opzione / for options: call, put 7. Da riempire solo per derivati e premi / Only to be completed for derivatives and premium contracts 8. Da riempire solo per derivati e premi / Only to be completed for derivatives and premium contracts 9. TIPO MERCATO / MARKET TYPE - MI = Mercato regolamentato italiano / Italian regulated market - ME = Mercato regolamentato estero / Foreign regulated market - SO = Scambio organizzato italiano / Italian organised exchange - FM = Fuori mercato / Over-the-counter - BL = Blocchi / Blocks 10. Inserire la sigla del mercato ( es. per i mercati italiani MTA, TLX...) oppure dettagliare nel campo note / Enter the acronym for the market (e.g. for Italian markets MTA, TLX ) or detail in the notes field. 11. OPERAZIONE DI COPERTURA (di cui al comma 1.3) / HEDGING TRANSACTION (as per paragraph 1.3) - Si/No / Yes/No 12. ACQUISTO/VENDITA / PURCHASE/SALE - A = Acquisto / Purchase - V = Vendita / Sale 13. La valuta deve essere espressa mediante la codifica ISO (Codice ISO) adottata dall'uic / The currency must be stated using the ISO code adopted by the Italian Foreign Exchange Office 14. Il prezzo deve essere espresso in Euro. Nel campo valuta indicare l'eventuale valuta diversa da Euro nella quale è stato originato il prezzo / The price must be stated in Euros. In the currency field show any currency other than the Euro that the price originated in 15. Inserire una riga di riepilogo per ogni mercato e/o acquisto/vendita / Insert a summary line for each market and/or purchase/sale.
1. EMITTENTE / ISSUER COFIDE GRUPPO DE BENEDETTI SPA SIGLA SOCIALE / ABBREVIATED FORM VIA CIOVASSINO 1 CAP / POST CODE
1. EMITTENTE / ISSUER CIR COMPAGNIE INDUSTRIALI RIUNITE SPA SIGLA SOCIALE / ABBREVIATED FORM VIA CIOVASSINO 1 CAP / POST CODE
1. EMITTENTE / ISSUER FRENDY ENERGY S.P.A. SIGLA SOCIALE / ABBREVIATED FORM VIA FIUME 11 CAP / POST CODE
1. EMITTENTE / ISSUER SOGEFI SPA SIGLA SOCIALE / ABBREVIATED FORM VIA ULISSE BARBIERI 2 CAP / POST CODE
1. EMITTENTE / ISSUER EI TOWERS S.P.A: SIGLA SOCIALE / ABBREVIATED FORM ZANELLA 21 CAP / POST CODE
Informazione Regolamentata n. 0784-11-2015 Data/Ora Ricezione 13 Marzo 2015 16:16:42 MTA Societa' : CALEFFI Identificativo Informazione Regolamentata : 54421 Nome utilizzatore : CALEFFIN01 - Gazza Tipologia
Informazione Regolamentata n. 0232-21-2016 Data/Ora Ricezione 12 Febbraio 2016 17:56:39 MTA Societa' : SAIPEM Identificativo Informazione Regolamentata : 69472 Nome utilizzatore : SAIPEMN01 - Chiarini
Informazione Regolamentata n. 0232-29-2016 Data/Ora Ricezione 26 Febbraio 2016 17:36:32 MTA Societa' : SAIPEM Identificativo Informazione Regolamentata : 69977 Nome utilizzatore : SAIPEMN01 - Chiarini
1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA PERSONA FISICA / NATURAL PERSON
ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE
1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE / PLACE OF BIRTH*
ALLEGATO 6 / ANNEX 6. SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7
ALLEGATO 6 / ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE
1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA SE PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON NOME / FIRST NAME COMUNE
ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 COGNOME / FAMILY NAME CODICE
1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA 11/06/1971 COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH*
ALLEGATO 6 ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE CHIARANTE DECLARER
PERMASTEELISA SPA CODICE DI COMPORTAMENTO INTERNAL DEALING
PERMASTEELISA SPA CODICE DI COMPORTAMENTO INTERNAL DEALING Premessa art. 1 Definizione di Soggetti Rilevanti e di Persone strettamente legate ai soggetti rilevanti art. 2 Definizione di operazioni soggette
REGOLAMENTO INTERNAL DEALING Edizione giugno 2014 1. Premessa 1.1 Il Banco Popolare Società Cooperativa (di seguito anche Banco ) istituisce il presente Regolamento Internal Dealing diretto a disciplinare
Notifica iniziale. Aeroporto Guglielmo Marconi di Bologna s.p.a.
ALLEGATO/ANNEX Modello di notifica e di comunicazione al pubblico delle operazioni effettuate da persone che esercitano funzioni di amministrazione, di controllo o di direzione e da persone a loro strettamente
COMUNICATO STAMPA DEA CAPITAL S.P.A.: OPERAZIONI SU AZIONI PROPRIE Milano, 12 febbraio 2018 DeA Capital S.p.A. comunica di aver acquistato sul Mercato Telematico Azionario, nell ambito dell autorizzazione
Codice di comportamento in materia di Internal dealing 1. Premessa Il presente codice di comportamento in materia di internal dealing (il Codice di Comportamento o il Codice ), avente efficacia cogente,
3. Operazioni di compravendita effettuate dai manager (Internal dealing)
Informazione Regolamentata n. 20021-59-2017 Data/Ora Ricezione 13 Ottobre 2017 18:16:30 AIM -Italia/Mercato Alternativo del Capitale Societa' : PRISMI Identificativo Informazione Regolamentata : 94787
a) Nome Name Nome: GERMANO First name: Last name: 2 Motivo della notifica Reason for the notification a) Posizione / Qualifica Position / Status
Notice Adjustment of Positions Equity Derivatives Section 19 January 2017
Notice Adjustment of Positions Equity Derivatives Section 9 January 207 Reverse split on ordinary shares (): Impact on Stock Option contracts and Stock Futures and Dividend Futures contracts Foreword On

References: ARTICOLO 152
 ARTICOLO 152
 ARTICOLO 152
 ARTICOLO 152
 ARTICOLO 152
 art. 1
 art. 2