Source: http://docplayer.it/1836248-Journey-log-giornale-di-viaggio.html
Timestamp: 2017-05-27 06:19:53+00:00

Document:
JOURNEY LOG GIORNALE DI VIAGGIO - PDF
JOURNEY LOG GIORNALE DI VIAGGIO
Download "JOURNEY LOG GIORNALE DI VIAGGIO"
Evangelista Gallo
1 Council Regulation EC No 1/2005 on the protection of animals during transport. Regolamento CE N. 1/2005 del Consiglio sulla protezione degli animali durante il trasporto AHDO Address Indirizzo AHDO [Ufficio di divisione zoosanitaria] JOURNEY LOG GIORNALE DI VIAGGIO During the journey the consignment of animals MUST be accompanied by THIS journey log Durante il viaggio, la partita di animali DEVE essere accompagnata da QUESTO giornale di viaggio Section 1: PLANNING Sezione 1 PIANIFICAZIONE To be completed BEFORE the journey by the ORGANISER responsible for the whole journey Deve essere compilato PRIMA dell inizio del viaggio dall ORGANIZZATORE responsabile dell intero viaggio 1.1 Organiser s name and full postal address: 1.1 Nome e indirizzo completo dell organizzatore: 1.2 Name of person in charge of the journey 1.2 Nome della persona responsabile del viaggio 1.3 Telephone (incl. STD code) 1.3 Telefono (compreso prefisso teleselettivo) Fax: (incl. STD code) Fax: (compreso prefisso teleselettivo) Postcode Codice di avviamento postale 2. Total expected journey duration (hours) 2. Durata complessiva prevista del viaggio (ore) 1.4 Organiser s Transporter Authorisation Reference (if applicable): 1.4 Numero di autorizzazione del trasportatore dell organizzatore (se pertinente): 3.1 Place of departure (full postal address) 3.1 Luogo di partenza (indirizzo completo) 4.1 Destination (full postal address) 4.1 Destinazione (indirizzo completo) Codice di avviamento postale 3.2. Departure date and time 3.2. Partenza data e ora 4.2 Arrival date and time 4.2 Arrivo data e ora Codice di avviamento postale 5.1 Species (tick relevant boxes) 5.1 Specie (spuntare le caselle pertinenti) Pigs Sheep Cattle Goats Suini Ovini Bovini Caprini Horses Ponies Weaned Unweaned Equini Equini Pony Svezzati Non svezzati Approximate Age (if not adult) Età approssimata (se non adulto) 5.2 Number of animals 5.2 Numero di animali 5.4. Estimated Weight of animals (kg) 5.4. Peso stimato degli animali (kg) 5.5. Total Space for animals (m 2 ) 5.5 Spazio totale per gli animali (m 2 ) 5.3 Purpose of export 5.3 Motivo dell esportazione Breeding Allevamento Production/Slaughter Produzione/macello Other Altro If other please describe: Se Altro, specificare: WIT 7(EI) (12/07) 12 6.1 Name of place, including postcode, of each rest, transfer and exit point. 6.1 Nome, compreso il codice di avviamento postale, di ciascun luogo di riposo, trasferimento e punto di uscita 6.2 Arrival 6.2 Arrivo Date Data Time Ora Date Data Departure Partenza Time Ora 6.3 Length (hours) 6.3 Durata (ore) 6.4 Transporter s name and Authorisation reference (if different to that at 1.) 6.4 Nome e numero di autorizzazione del trasportatore (se diverso da quello riportato al punto 1) Shipping Company/Airline Compagnia di navigazione/linea aerea Air or Sea Stage details Dettagli del trasporto per via aerea o marittima Port/Airport of Departure Porto/aeroporto di partenza Departure time Ora di partenza Port/Airport of arrival Porto/aeroporto di arrivo Arrival time Ora di arrivo 7. I, the organiser, hereby declare that I am responsible for the organisation of the above mentioned journey and I have made suitable arrangements to safeguard the welfare of the animals throughout the journey in accordance with the provisions of Council Regulation (EC) No 1/2005. I have confirmed that the transporters named in this log each hold an over 8 hour long journey Transporter Authorisation. 7. Il sottoscritto organizzatore dichiara con la presente di essere responsabile dell organizzazione del viaggio summenzionato e di aver preso tutte le disposizioni adeguate per salvaguardare il benessere degli animali nel corso dell intero viaggio conformemente alle disposizioni del regolamento (CE) N. 1/2005 del Consiglio. Il sottoscritto conferma che i trasportatori riportati in questo giornale sono tutti in possesso delle autorizzazioni di trasportatore per viaggi della durata di oltre 8 ore. 8. Organiser s signature: 8. Firma dell organizzatore: AHDO Stamp (Office use only) Timbro AHDO (Solo per uso interno) This journey log is valid for journeys starting within 10 days from the date of this stamp Il presente giornale di viaggio è valido per viaggi che iniziano entro 10 giorni dalla data del timbro qui apposto Date: Data: Organiser s Journey Log Reference Numero di riferimento del giornale di viaggio dell organizzatore Health Certificate(s) references Numero di riferimento dei certificati sanitari Please submit this form to the Animal Health Divisional Office for the area in which the journey will begin Presentare questo modulo all Ufficio di divisione zoosanitaria della zona dove avrà inizio il viaggio WIT 7(EI) (12/07) 23 Section 2 Place of Departure Sezione 2 Luogo di partenza To be completed by the KEEPER at the place of Departure Deve essere compilato dal DETENTORE nel luogo di partenza 1. Name and full postal address of the keeper at the place of departure: 1. Nome e indirizzo completo del detentore nel luogo di partenza: 2. Full postal address of the place of departure: 2. Indirizzo completo del luogo di partenza: 3. Date and Time of first animal loading 3. Data e ora del caricamento del primo animale 4. Number of animals loaded 4. Numero di animali caricati 5. Registration and Vehicle Approval Certificate reference 5. Numero di targa e numero del certificato di approvazione del veicolo 6. I, the keeper of the animals at the place of departure, hereby declare that I have been present at the loading of the animals. According to my knowledge, at the time of loading the above mentioned animals were fit for transport and the facilities and procedures for handling the animals were in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 1/2005 on the protection of animals during transport and related operations. 6. Il sottoscritto, detentore degli animali nel luogo di partenza, dichiara con la presente di essere stato presente al caricamento degli animali. Per quanto a sua conoscenza, il sottoscritto dichiara che al momento del caricamento gli animali erano idonei al trasporto e che le strutture e le procedure per accudire gli animali erano conformi alle disposizioni del Regolamento (CE) N. 1/2005 sulla protezione degli animali durante il trasporto e le operazioni correlate. 7. Signature of the keeper at the place of departure: Date: 7. Firma del detentore nel luogo di partenza: Data: 8. Additional Checks by an Official Inspector/Veterinarian 8. Controlli addizionali da parte di un ispettore/veterinario ufficiale 9. Name and full address of veterinarian/inspector 9. Nome e indirizzo completo del veterinario/ispettore Comments Commenti WIT 7(EI) (12/07) 34 10. I hereby declare that I have checked and approved the loading of the animals mentioned above. According to my knowledge, at the time of departure, the animals were fit for transport and the transport practices were in accordance with the provisions of Council Regulation (EC) No 1/ Il sottoscritto dichiara con la presente di aver controllato e approvato il caricamento degli animali summenzionati. Per quanto a sua conoscenza, il sottoscritto dichiara che al momento della partenza gli animali erano idonei al trasporto e che il mezzo e le pratiche di trasporto erano conformi alle disposizioni del Regolamento (CE) N. 1/2005 del Consiglio. 11. Signature of Inspector/ Veterinarian: 11. Firma dell ispettore/veterinario: Official Stamp Timbro ufficiale Date: Data: WIT 7(EI) (12/07) 45 Section 3 Place of Destination Sezione 3 Luogo di destinazione To be completed by either the KEEPER at the Place of Destination or the OFFICIAL VETERINARIAN at an EU exit point Deve essere compilato dal DETENTORE nel luogo di destinazione oppure dal VETERINARIO UFFICIALE nel punto di uscita Ue 1. Name and Full Address of the Keeper / Official Veterinarian at the place of destination / exit point 1. Nome e indirizzo completo del detentore/veterinario ufficiale nel luogo di destinazione/punto di uscita 2. Place and Member State of Destination / Checking Point 2. Luogo e Stato membro di destinazione/punto di controllo 3. Date and Time of Check 3. Data e ora del controllo Date Data Time Ora 4.1 Transporter 4.1 Trasportatore 4. Checks Performed 4. Controlli eseguiti 5.1 Compliance 5.1 Conformità 5. Outcome of the Checks 5. Risultato dei controlli 5.2 Non-Compliance 5.2 Non conformità Authorisation reference Numero di autorizzazione 4.2 Driver 4.2 Conducente Certificate of Competence reference Numero del certificato di idoneità 4.3 Registration of Vehicle 4.3 Numero di targa del veicolo Vehicle Approval Certificate reference Numero del certificato di approvazione del veicolo 4.4 Average space allowance per animal (m²) 4.4 Spazio medio disponibile per animale (m²) 4.5 Journey log records and journey time limits 4.5 Registrazioni sul giornale di viaggio e limiti della durata del viaggio If any non compliance boxes are ticked Section 5 Anomaly report must be completed Se sono state spuntate delle caselle di non conformità è necessario compilare la Sezione 5 Relazione sulle anomalie WIT 7(EI) (12/07) 56 4.6 Animals Total Checked Numero totale degli animali controllati Unfit (U) Non idonei (N) 4.6 Animali Dead (D) Morti (M) Fit (F) Idonei (I) 6. I, keeper of the animals at the place of destination/official veterinarian, hereby declare that I have checked this consignment of animals. According to my knowledge, at the time of the check the above mentioned findings were recorded. I am aware that the competent authorities must be informed as soon as possible of any non-compliance there may be and each time dead animals are discovered. 6. Il sottoscritto, detentore degli animali nel luogo di destinazione/veterinario ufficiale, dichiara con la presente di aver controllato la partita di animali. Per quanto a sua conoscenza, il sottoscritto dichiara che al momento del controllo è stato constatato quanto sopra. Dichiara altresì di essere consapevole del fatto che le autorità competenti devono essere informate quanto prima di eventuali non conformità ed ogniqualvolta si rilevino animali morti. 7. Signature of the Keeper / Official Veterinarian at the place of destination / exit point (with official stamp) 7. Firma del detentore/veterinario ufficiale nel luogo di destinazione/punto di uscita (con timbro ufficiale) The KEEPER at the Place of Destination/OFFICIAL VETERINARIAN at an exit point is required to retain the journey log (excluding Section 4) for three years Il DETENTORE nel luogo di destinazione/il VETERINARIO UFFICIALE ad un punto di uscita è tenuto a conservare il giornale di viaggio (ad esclusione della Sezione 4) per un periodo di tre anni WIT 7(EI) (12/07) 67 Section 4 Declaration by Transporter Sezione 4 Dichiarazione del trasportatore To be completed DURING the course of the journey by the person(s) in charge of the animals Deve essere compilato DURANTE il viaggio dalle persone responsabili degli animali 1. Place of departure (full postal address) 1. Luogo di partenza (indirizzo completo) Actual Journey Itinerary Itinerario effettivo del viaggio 2. Destination (full postal address) 2. Destinazione ((indirizzo completo) 3. Departure date and time 3. Partenza data e ora 4. Arrival date and time 4. Arrivo data e ora 5. Total journey duration (hours) 5. Durata totale del viaggio (ore) 6.1 Shipping Company/Airline 6.1 Compagnia di navigazione/linea aerea 6. Air or Sea Stage details 6. Dettagli del trasporto per via aerea o marittima 6.2 Port/Airport of Departure 6.2 Porto/aeroporto di partenza 6.3 Departure time 6.3 Ora di partenza 6.4 Port/Airport of arrival 6.4 Porto/aeroporto di arrivo 6.5 Arrival time 6.5 Ora di arrivo 7.1 Full postal address, including postcode, of each rest, transfer and exit point. 7.1 Indirizzo completo, compreso il codice di avviamento postale, di ciascun luogo di riposo, trasferimento e punto di uscita. 7.2 Arrival 7.2 Arrivot Date Data Time Ora 7.3 Departure 7.3 Partenza Date Data Time Ora 7.4 Length of stop (hours) 7.4 Durata della sosta (ore) 7.5 Stamp and Signature of control post operator/ veterinarian authorised by the competent authority (if relevant) 7.5 Timbro e firma dell operatore/ veterinario addetto al controllo autorizzato dalle autorità competenti (se pertinente) 8. Reason for any difference between actual and proposed itinerary/other observations 8. Motivi delle eventuali differenze tra l itinerario effettivo e quello proposto/altre osservazioni 9. Number and reason for animal injuries and/or deaths during the journey 9. Numero e motivo di lesioni e/o decessi di animali avvenuti durante il viaggio WIT 7(EI) (12/07) 78 10. Driver s name, signature and certificate of competence reference (if multiple drivers all should complete this section) 10. Nome, firma e numero del certificato di idoneità del conducente (nel caso di più di uno, tutti i conducenti dovranno compilare questa sezione) 11. As the transporter, I hereby certify that the entries above are correct and I am aware that any incident during the journey that leads to animals death must be declared to the competent authority of the place of departure. 11. Il sottoscritto, in qualità di trasportatore, certifica con la presente che le informazioni sopra fornite sono esatte e dichiara di essere consapevole che qualsiasi incidente nel corso del viaggio che comporti il decesso di un animale deve essere dichiarato alle autorità competenti del luogo di partenza. 12. Transporter s name, signature and authorisation reference (if multiple transporters all should complete this section) 12. Nome, firma e numero di autorizzazione del trasportatore (nel caso di più di uno, tutti i trasportatori dovranno compilare questa sezione) A COPY OF THE COMPLETED LOG (ALL SECTIONS) IS REQUIRED TO BE RETURNED TO THE ANIMAL HEALTH DIVISIONAL OFFICE FOR THE AREA IN WHICH THE JOURNEY BEGAN WITHIN 1 MONTH OF COMPLETION OF THE JOURNEY UNA COPIA DEL GIORNALE COMPILATO (IN TUTTE LE SEZIONI) DEVE ESSERE CONSEGNATA ALL UFFICIO DI DIVISIONE ZOOSANITARIA DELLA ZONA IN CUI È INIZIATO IL VIAGGIO ENTRO UN MESE DALLA CONCLUSIONE DEL VIAGGIO WIT 7(EI) (12/07) 89 Section 5 Anomaly Report Sezione 5 Relazione sulle anomalie This section is for recording any non-compliance found during the transport. Once completed a copy should be sent to the Animal Health Divisional Office at the address at Section 1. Utilizzare questa sezione per la registrazione di eventuali non conformità riscontrate durante il trasporto. Quando compilata, una copia dovrà essere inviata all Ufficio di divisione zoosanitaria all indirizzo riportato alla Sezione Name, Title and Full Postal Address of person making the report. 1. Nome, funzione e indirizzo completo della persona che compila la relazione 1.1 Name of Transporter 1.1 Nome del trasportatore 1.2 Transporter s Authorisation Reference 1.2 Numero di autorizzazione del trasportatore 2. Place and Member State where non-compliance was observed 2. Luogo e Stato membro dove è stata riscontrata la non conformità 1.3 Organiser s reference for this journey log (from Section 1 of the form) 1.3 Numero di riferimento di questo giornale di viaggio dell organizzatore (dalla Sezione 1 del presente modulo) 3. Date and Time when non-compliance was observed 3. Data e ora in cui è stata osservata la non conformità 4. Non-compliance(s) with Council Regulation No 1/2005 observed 4. Non conformità al Regolamento N. 1/2005 del Consiglio osservate Tick Spuntare Tick Spuntare 4.1 Fitness for Transport 4.1 Idoneità al trasporto 4.2 Means of Transport 4.2 Mezzo di trasporto 4.3 Transport Practices 4.3 Pratiche di trasporto 4.4 Journey Time Limits 4.4 Limiti della durata del viaggio 4.5 Additional Provisions for Long Journeys 4.5 Disposizioni ulteriori per lunghi viaggi 4.6 Space Allowances 4.6 Spazio disponibile 4.7 Transporter s authorisation 4.7 Autorizzazione del trasportatore 4.8 Driver Certificate of Competence 4.8 Certificato di idoneità del conducente 4.9 Journey Log Records 4.9 Registrazioni sul giornale di viaggio 4.10 Other 4.10 Altro Remarks: Osservazioni: WIT 7(EI) (12/07) 910 5. I hereby declare that I have checked the consignment of the above mentioned animals and have observed the non-compliances with Council Regulation 1/2005 on the protection of animals during transport and related operations detailed in this report. 5. Il sottoscritto dichiara con la presente di aver controllato la partita degli animali summenzionati e di aver osservato le non conformità al Regolamento N. 1/2005 del Consiglio sulla protezione degli animali durante il trasporto e le operazioni correlate, come riportato nella presente relazione. 6. Date and Time: 7. Signature of the declarant: 6. Data e ora: 7. Firma del dichiarante: WIT 7(EI) (12/07) 1011 Guidance on the Completion and Return of the Journey Log A journey log is required for all exports of farm livestock and unregistered horses Section 1: Before the Journey a. An organiser is the person responsible for the planning of the whole journey. They may or may not be an authorised transporter and may contract to one or more transporters for a journey. b. An organiser is required to give each journey log a unique reference. Please include this in the box at the foot of Section 1. c. Where requested please ensure you enter the full address and postcode to enable us to accurately and swiftly process your journey log. d. When entering times please use the local time and the 24-hour clock. e. One journey log must be completed for each consignment i.e. multiple pick-ups or drop-offs are not permitted on the same journey log. f. Box 5.1 Please indicate whether the animals are weaned or un-weaned as this determines the maximum permitted journey time. If the animals are not adult please give an approximate age. This is particularly important for calves, and for horses less than 24 months (please give their age in months). g. Box 6.1 If the journey includes a rest period at a control post please include the approval reference of the control post. h. Once the route plan has been stamped, no alterations should be made to Section 1. Any deviations from the plan once the journey starts should be recorded in Section 4, including an explanation for the changes. i. The journey log is valid for 10 days from the date stamped by the Divisional Veterinary Manager. Section 2: On Departure j. A keeper is the person, except the transporter, in charge of, or handling the animals. k. Journey Logs must accompany the animals throughout the journey. Section 2 must be completed by the keeper at the place of departure. l. At box 5 please supply both the registration number of the vehicle the animals are loaded on to, and the vehicle approval certificate reference. Section 3: At the Destination/EU Exit Point m. The keeper at the place of destination is required to complete section 3. n. The keeper should make the checks indicated to ensure compliance with Regulation EC 1/2005. If any non-compliances are found the keeper should complete the anomaly report (Section 5) and return to the address provided. o. The keeper is also required to confirm the total number of animals that arrive at the destination, including the numbers that are dead or unfit. p. The keeper is required to retain the journey log (except section 4) for three years. The transporter should retain a copy of the whole form, including the completed section 3. q. If animals are exported to a third country the functions of the keeper at the place of destination are to be carried out by the official veterinarian at the exit point. Section 4: Actual Journey r. During the journey this section should be used to record details of the actual journey undertaken at each stage. s. The transporter is required to sign Section 12 to declare it is a correct record of the journey. If multiple transporters are involved in the journey then each driver/transporter should sign the relevant section, indicating which stage(s) of the journey they are responsible for. t. The transporter is required to send a copy of the completed form to the issuing AHDO within one month of the completion of the journey. Section 5: Anomaly Report u. Section 5 is to be used for recording any non-compliance found during the journey. Once completed this section should be sent to the address of the issuing AHDO at section 1. Issuing of journey logs v. The issuing of a journey log does not confer any consent or approval that may be required under any other regulations in connection with this export. WIT 7(EI) (12/07) 1112 Data Protection Act Fair Processing Notice The purpose of this Fair Processing Notice is to inform you of the use that will be made of your personal data, as required by the Data Protection Act Defra, The Scottish Government (SG) and the Welsh Assembly Government, Department for Sustainability and Rural Development (WAG DSRD) are data controllers in respect of any personal information supplied in connection with your application for a Journey Log. Animal Health, an Executive Agency of Defra, will be responsible for processing data relating to businesses and persons in England. Animal Health will also process the data relating to businesses and persons in Scotland and Wales on behalf of SG and WAG DSRD respectively. In this respect, Animal Health is acting in the manner of a data processor, as defined in section 1(1) of the Data Protection Act, on behalf of SG and WAG DSRD. The information will primarily be used to process and issue your Journey Log. The information may be made available to: HM Revenue and Customs; Local Authorities; Other enforcement authorities in the United Kingdom; or Competent authority in other Member States of the European Union to aid investigations concerning breaches or potential breaches of law, compliance checks and for enforcement purposes. The information may also be supplied to: SG; WAG DSRD; The Department of Agriculture and Rural Development, Northern Ireland (DARDNI); The Department of Agriculture and Fisheries, Jersey; The Department of Agriculture, Fisheries and Forestry, Isle of Man; and The State Agriculture and Countryside Board, Guernsey as appropriate for enforcement and statistical purposes. Defra, SG, and WAG DSRD may contact you to advise and consult you on any changes to welfare in transport rules. Defra, SG and WAG DSRD may also be required to release information, including personal data and commercial information, on request under the Environmental Information Regulations 2004 or the Freedom of Information Act However, Defra, SG and WAG DSRD will not permit any unwarranted breach of confidentiality nor will we act in contravention of our obligations under the Data Protection Act If you wish to obtain a copy of your personal data please follow the procedure below: Defra Defra s public service guarantee on data handling, which gives details of your rights in respect of the handling of your personal data is also available on this website htm. If you don t have access to the internet, please telephone the Defra helpline and ask to speak to the Data Protection Officer; Scottish Government Please write to: The Scottish Government Data Protection Unit ISIS: Information Management Unit Y Spur Saughton House Broomhouse Drive Edinburgh EH11 3XD Telephone: Welsh Assembly Government, DSRD Please write to: The Data Protection Officer Welsh Assembly Government Cathays Park Cardiff CF10 3NQ Please note that you may be charged a fee of 10 for this service. You may also be asked to provide proof of your identity and for information that will help us locate the data you are seeking. If you believe that any of the information we hold concerning you is incorrect or out of date, please provide us with the accurate information in writing together with supporting evidence (if appropriate). You should address your correspondence to: Defra: Welfare in Transport (WIT) Team Block C Government Buildings Whittington Road Worcester WR5 2SU SG: Please use Data Protection Unit address above. WAG DSRD: Please use Data Protection Officer address above. WIT 7(EI) (12/07) 12 Documenti analoghi
Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1 In merito alla nuova circolare del Sottosegretariato per il Commercio Estero del Primo Ministero della Repubblica di Turchia, la 2009/21, (pubblicata nella Dettagli PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS
PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e Dettagli Queste istruzioni si trovano in italiano a pagina 4 di queste note informative.
Authorising a person or organisation to enquire or act on your behalf Autorizzazione conferita ad una persona fisica o ad una persona giuridica perché richieda informazioni o agisca per Suo conto Queste Dettagli R/GB-I/3 Esemplare n.1 per l'amministrazione fiscale italiana Sheet nr.1 for the Italian tax authorities
R/GB-I/3 Esemplare n.1 per l'amministrazione fiscale Sheet nr.1 for the Italian tax authorities DOMANDA DI RIMBORSO PARZIALE-APPLICATION FOR PARTIAL REFUND * applicata sui canoni pagati da residenti dell'italia Dettagli Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana
Laurea in INFORMATICA INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 Dynamic Host Configuration Protocol fausto.marcantoni@unicam.it Prima di iniziare... Gli indirizzi IP privati possono essere Dettagli Per effettuare una chiamata in conferenza, seguire queste semplici istruzioni:
premium access user guide powwownow per ogni occasione Making a Call Per effettuare una chiamata in conferenza, seguire queste semplici istruzioni: 1. Tell your fellow conference call participants what Dettagli CITY CREDIT CAPITAL (UK) LIMITED Application Form for a Corporate Account Modulo di richiesta di un Conto aziendale
CITY CREDIT CAPITAL (UK) LIMITED Application Form for a Corporate Account Modulo di richiesta di un Conto aziendale City Credit Capital (UK) Limited (FCA Reg. 232015) 12th Floor Heron Tower, 110 - Bishopsgate, Dettagli AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014
AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 Per la richiesta di accredito alla singola gara, le Dettagli Richiesta di trasferimento internazionale di denaro International money transfer send form
Parte A a cura del Mittente/Section A reserved to the Customer Parte B a cura dell Ufficio Postale/Section B reserved to the Post Office Richiesta di trasferimento internazionale di denaro International Dettagli These data are only utilised to the purpose of obtaining anonymous statistics on the users of this site and to check correct functionality.
Privacy INFORMATIVE ON PRIVACY (Art.13 D.lgs 30 giugno 2003, Law n.196) Dear Guest, we wish to inform, in accordance to the our Law # 196/Comma 13 June 30th 1996, Article related to the protection of all Dettagli Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"
Microsoft Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Profile Redirezione dei documenti Offline files Server Presentation Management Desktop Windows Vista Enterprise Centralized Desktop Application Dettagli Conduzione di uno Studio: GCP e Farmacovigilanza
Irene Corradino Clinical Operations Unit Fondato nel 1998 con sede a Milano Studi clinici di fase I-II in oncologia, soprattutto in Italia, Svizzera, Spagna ARO = Academic Research Organization Sponsor/CRO Dettagli Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso
doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse. Dettagli COMUNICATO STAMPA. Pagina di Riferimento Bloomberg Notes con scadenza 2018. Ammontare Nominale in circolazione
COMUNICATO STAMPA TELECOM ITALIA S.p.A. LANCIA UN OFFERTA DI RIACQUISTO SULLA TOTALITÀ DI ALCUNE OBBLIGAZIONI IN DOLLARI EMESSE DA TELECOM ITALIA CAPITAL S.A. Milano, 7 luglio 2015 Telecom Italia S.p.A. Dettagli Aggiornamenti CIO Rivista ufficiale del Club Italiano Osteosintesi
Aggiornamenti CIO Rivista ufficiale del Club Italiano Osteosintesi Istruzioni per gli Autori Informazioni generali Aggiornamenti CIO è la rivista ufficiale del Club Italiano Osteosintesi e pubblica articoli Dettagli Quello che devi sapere sulle opzioni binarie
Quello che devi sapere sulle opzioni binarie L ebook dà particolare risalto ai contenuti più interessanti del sito www.binaryoptionitalia.com ed in particolar modo a quelli presenti nell area membri: cosa Dettagli UNITA DI MISURA E TIPO DI IMBALLO
Poste ALL. 15 Informazioni relative a FDA (Food and Drug Administration) FDA: e un ente che regolamenta, esamina, e autorizza l importazione negli Stati Uniti d America d articoli che possono avere effetti Dettagli Official Announcement Codice Italia Academy
a c a d e m y Official Announcement Codice Italia Academy INITIATIVES FOR THE BIENNALE ARTE 2015 PROMOTED BY THE MIBACT DIREZIONE GENERALE ARTE E ARCHITETTURA CONTEMPORANEE E PERIFERIE URBANE cured by Dettagli DOMANDA PER IL SERVIZIO DI TRASPORTO SCOLASTICO / TRANSPORT REQUEST FORM www.southlands.it - info@southlands.it
WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND Dettagli BOSCH EDC16/EDC16+/ME9
Maccarone Maccarone Maccarone integra 10 LED POWER TOP alta efficienza, in tecnologia FULL COLOR che permette di raggiungere colori e sfumature ad alta definizione. Ogni singolo led full color di Maccarone Dettagli Procedura per i reclami da parte degli inquilini e imposizione delle norme sulle abitazioni (Property Standards) negli appartamenti in affitto
Procedura per i reclami da parte degli inquilini e imposizione delle norme sulle abitazioni (Property Standards) negli appartamenti in affitto Abbiamo cura delle nostre abitazioni. Avete un reclamo da Dettagli INFRASTRUCTURE LICENSING WINDOWS SERVER. Microsoft licensing in ambienti virtualizzati. Acronimi
Microsoft licensing in ambienti virtualizzati Luca De Angelis Product marketing manager Luca.deangelis@microsoft.com Acronimi E Operating System Environment ML Management License CAL Client Access License Dettagli Le candidature italiane alle missioni PSDC civili
Le candidature italiane alle missioni PSDC civili Suggerimenti per la partecipazione alle procedure di selezione Questa guida si propone di identificare alcuni strumenti concreti per valorizzare le candidature Dettagli Complete, Sign, Scan & Send by Email to: mipet@simulationteam.com as soon as possible. MIPET 6 th Edition. MIPET FORM A Modello A 5 Pages: 1-5
MIPET 6 th Edition International Master in Industrial Plant Engineering and Technologies of Genoa University MIPET FORM A Modello A 5 Pages: 1-5 To: MAGNIFICO RETTORE, UNIVERSITY OF GENOA Dipartimento Dettagli Stop press Disposizioni di vigilanza sulle partecipazioni detenibili dalle banche e dai gruppi bancari
Gennaio 2010 Stop press Disposizioni di vigilanza sulle partecipazioni detenibili dalle banche e dai gruppi bancari Introduzione In data 10 dicembre 2009, la Banca d'italia ha pubblicato un documento per Dettagli Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import
Prova di verifica classi quarte 1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo lo studente prende 20. Qual è la media dopo il quarto esame? A 26 24 Dettagli Version 1.0/ January, 2007 Versione 1.0/ Gennaio 2007
Version 1.0/ January, 2007 Versione 1.0/ Gennaio 2007 EFET European Federation of Energy Traders Amstelveenseweg 998 / 1081 JS Amsterdam Tel: +31 20 5207970/Fax: +31 20 6464055 E-mail: secretariat@efet.org Dettagli Declaration of Performance
Roofing Edition 06.06.2013 Identification no. 02 09 15 15 100 0 000004 Version no. 02 ETAG 005 12 1219 DECLARATION OF PERFORMANCE Sikalastic -560 02 09 15 15 100 0 000004 1053 1. Product Type: Unique identification Dettagli Italian Ministry of Health General Secretariat Via Giorgio Ribotta 5 00144 Roma, Italy Date: 10 september 2014 (Name) Director
Agreement The Livestock Semen Import Council of Tokyo, Japan (hereinafter referred to as LSIC ) and the Italian Ministry of Health of Roma, Italy agrees as described hereunder, concerning the issuing of Dettagli I was not you were not he was not she was not it was not we were not you were not they were not. Was I not? Were you not? Was she not?
Il passato Grammar File 12 Past simple Il past simple inglese corrisponde al passato prossimo, al passato remoto e, in alcuni casi, all imperfetto italiano. Con l eccezione del verbo be, la forma del past Dettagli Lezione 20: Strutture di controllo di robot. avanzati
Robotica Mobile Lezione 20: Strutture di controllo di robot Come costruire un architettura BARCS L architettura BARCS Behavioural Architecture Robot Control System Strategie Strategie Obiettivi Obiettivi Dettagli Citizenship by Marriage to an Italian Citizen
Consolato Generale d Italia FILADELFIA Citizenship by Marriage to an Italian Citizen (Law n. 91 of February 5 1992) Basic requisites for the recognition of Italian Citizenship through marriage: - the marriage Dettagli 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak
Managed Services e Unified Communication & Collaboration: verso il paradigma del Cloud Computing Claudio Chiarenza (General Manager and Chief Strategy Officer) Italtel, Italtel logo and imss (Italtel Multi-Service Dettagli MANUALE GRANDE PUNTO. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale grande punto information in this manual.
MANUALE GRANDE PUNTO A number of this manual are strongly recommends you read and download information in this manual. Although not all products are identical, even those that range from same brand name Dettagli 1. Che cos è. 2. A che cosa serve
1. Che cos è Il Supplemento al diploma è una certificazione integrativa del titolo ufficiale conseguito al termine di un corso di studi in una università o in un istituto di istruzione superiore corrisponde Dettagli MODULO D ISCRIZIONE 2015 41^ EDIZIONE ENTRY FORM LA DUECENTO. Pescaggio/Draft CLASSE
MODULO D ISCRIZIONE 2015 41^ EDIZIONE ENTRY FORM Nome barca/yacht name Cantiere /Shipyard Colore dello scafo/hull color Numero velico/sail number Modello/Model Imbarcazione sponsorizzata/sponsor name Data Dettagli Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D
Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65 Dettagli Workshop sulla revisione della Direttiva MIFID 11 giugno 2014
Workshop sulla revisione della Direttiva MIFID 11 giugno 2014 Plateroti Fabrizio Head of Regulation and Post Trading Page 1 Elenco dei temi La nuova architettura dei mercati MR, MTF e OTF Algo e high frequency Dettagli IT Service Management, le best practice per la gestione dei servizi
Il Framework ITIL e gli Standard di PMI : : possibili sinergie Milano, Venerdì, 11 Luglio 2008 IT Service Management, le best practice per la gestione dei servizi Maxime Sottini Slide 1 Agenda Introduzione Dettagli Web of Science SM QUICK REFERENCE GUIDE IN COSA CONSISTE WEB OF SCIENCE? General Search
T TMTMTt QUICK REFERENCE GUIDE Web of Science SM IN COSA CONSISTE WEB OF SCIENCE? Consente di effettuare ricerche in oltre 12.000 riviste e 148.000 atti di convegni nel campo delle scienze, delle scienze Dettagli BANDO 2015 ART. 1 ART. 2
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI CAMERINO CONCORSO PER L ASSEGNAZIONE DI N. 10 BORSE DI STUDIO PER IL PERFEZIONAMENTO ALL ESTERO DI NEOLAUREATI MAGISTRALI O LAUREATI ANTE DM 509/99. BANDO 2015 ART. 1 È' indetto Dettagli Privacy Policy Grand Hotel Et De Milan INFORMATIVA DI QUESTO SITO
Privacy Policy Grand Hotel Et De Milan INFORMATIVA DI QUESTO SITO In questa pagina si descrivono le modalità di gestione del sito in riferimento al trattamento dei dati personali degli utenti che lo consultano Dettagli 24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min
elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0 Dettagli DICHIARAZIONE DEI DIRITTI SESSUALI
DICHIARAZIONE DEI DIRITTI SESSUALI Riconoscendo che i diritti sessuali sono essenziali per l ottenimento del miglior standard di salute sessuale raggiungibile, la World Association for Sexual Health (WAS): Dettagli Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti
Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Sede di Rappresentanza: Castello di San Donato in Perano 53013 Gaiole in Chianti (Si) Tel. 0577-744121 Fax 0577-745024 www.castellosandonato.it Dettagli NON SPILLARE ALCUN FOGLIO eventualmente usare un elastico o fermagli per carta
MODULO 3 A *555555555* Il seguente Modulo ha lo scopo di verificare l esistenza di tutti i requisiti necessari per la partecipazione dell investitore al ricorso arbitrale presso l ICD (International Centre Dettagli 222X IT Manuale d uso
222X IT Manuale d uso INDICE 1 INTRODUZIONE 2 1.1 Benvenuto 2 1.2 Contatti per il servizio 2 1.3 Cosa fare se il vostro veicolo viene rubato 3 1.4 Autodiagnostica periodica del vostro dispositivo 4 1.5 Dettagli Windows Compatibilità
Che novità? Windows Compatibilità CODESOFT 2014 é compatibile con Windows 8.1 e Windows Server 2012 R2 CODESOFT 2014 Compatibilità sistemi operativi: Windows 8 / Windows 8.1 Windows Server 2012 / Windows Dettagli Italy: Reminder: Renewal of documentation for relief at source from Italian dividend withholding tax
Announcement Tax A08002 3 January 2008 Italy: Reminder: Renewal of documentation for relief at source from Italian dividend withholding tax One-Time Master Instruction / Dividends at Source (O.T.M.I.) Dettagli Università degli Studi di Bergamo Seminario nell ambito del corso di Economia e tecnica degli scambi internazionali
Università degli Studi di Bergamo Seminario nell ambito del corso di Economia e tecnica degli scambi internazionali Bergamo, 6 maggio 2013 GLI ADEMPIMENTI DOGANALI NEL COMMERCIO INTERNAZIONALE Dott.ssa Dettagli Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009
Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech Dettagli Gli Investitori Globali Ritengono che le Azioni Saranno La Migliore Asset Class Nei Prossimi 10 Anni
é Tempo di BILANCI Gli Investitori Hanno Sentimenti Diversi Verso le Azioni In tutto il mondo c è ottimismo sul potenziale di lungo periodo delle azioni. In effetti, i risultati dell ultimo sondaggio di Dettagli COMUNICATO STAMPA. TELECOM ITALIA S.p.A. LANCIA DELLE OFFERTE DI RIACQUISTO SU PROPRIE OBBLIGAZIONI IN EURO
Il presente comunicato non può essere distribuito negli Stati Uniti, né ad alcuna persona che si trovi o sia residente o domiciliata negli Stati U niti, nei suoi territori o possedimenti, in qualsiasi Dettagli Antonio Valle a a Istituto di Zoologia e Anatomia Comparata. To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/11250005109439140
This article was downloaded by: [178.63.86.160] On: 14 August 2015, At: 03:03 Publisher: Taylor & Francis Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: 5 Howick Dettagli General Rules and Regulations. Regolamento Generale di Manifestazione. pag. 1/6
Per informazioni - For information: www.smau.it - commerciale@smau.it Tel. +39 02 28313262 1/6 Regolamento Generale di Manifestazione General Rules and Regulations ARTICOLO 1 Titolo Data e luogo della Dettagli Per i primi tempi era davvero stridente la differenza tra una grande città affollata come Milano, e la
Ci sono molti ricordi che rimangono impressi nella memoria, quegli eventi che rappresentano una parte importante della propria vita e di cui non ci si dimentica mai. Tra i miei c è questo viaggio, che Dettagli Il business risk reporting: lo. gestione continua dei rischi
18 ottobre 2012 Il business risk reporting: lo strumento essenziale per la gestione continua dei rischi Stefano Oddone, EPM Sales Consulting Senior Manager di Oracle 1 AGENDA L importanza di misurare Business Dettagli Principali prove meccaniche su materiali polimerici
BATTERIE ENERGA AL LITIO Batterie avviamento ultraleggere - Extra-light starter batteries Le batterie con tecnologia al Litio di ENERGA sono circa 5 volte più leggere delle tradizionali al piombo. Ciò Dettagli ILLU ILL ST US RAT TRA ED GUIDE TED GUIDE to t complet comple ing Forms ting Forms and Applications and Applications i IL uttili ERN D 10 10 quaadern
ILLUSTRATED GUIDE to completing Forms and Applications 10 quadern UADERNiuTIL TILi Printed in November 2008 Translation co-ordinated by Cooperativa Pane e Rose English translation: Sarah Rodgers Text: Dettagli ITALIAN: SECOND LANGUAGE GENERAL COURSE
ITALIAN: SECOND LANGUAGE GENERAL COURSE Externally set task Sample 2016 Note: This Externally set task sample is based on the following content from Unit 3 of the General Year 12 syllabus. Learning contexts Dettagli LA VIOLENZA NEI LUOGHI DI LAVORO. CLAUDIO CORTESI cld.cortesi@gmail.com
Business Process Management Come si organizza un progetto di BPM 1 INDICE Organizzazione di un progetto di Business Process Management Tipo di intervento Struttura del progetto BPM Process Performance Dettagli tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue
tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue Il problema: metalli pesanti nelle acque reflue In numerosi settori ed applicazioni Dettagli Attuazione e applicazione del Regolamento REACH: sfide e prospettive
Attuazione e applicazione del Regolamento REACH: sfide e prospettive Aspetti critici e rimedi Avv. Giovanni Indirli Senior attorney +32 2 5515961 gindirli@mayerbrown.com 21 Maggio 2010 Mayer Brown is a Dettagli PROVINCIA DI ASTI Sistema Informativo e Statistica Tel 0141.433250 www.provincia.asti.it
KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 CLASSE I - IP20 IT Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto Dettagli DISCIPLINA IVA NEL SUBAPPALTO
DISCIPLINA IVA NEL SUBAPPALTO L articolo 35, comma 5, D.L. n. 223/2006 ha aggiunto il seguente comma all articolo 17, D.P.R. n. 633/72: Le disposizioni di cui al comma precedente si applicano anche alle Dettagli zanzariera per porte - finestre flyscreen for french - doors
zanzariera per porte - finestre flyscreen for french - doors ZANZAR SISTEM si congratula con lei per l acquisto della zanzariera Plissè. Questa guida le consentirà di apprezzare i vantaggi di questa zanzariera Dettagli Web conferencing software. Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti
1 Web conferencing software Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti Arpa Piemonte 2 Che cosa è Big Blue Button? Free, open source, web conferencing software Semplice ed immediato ( Just push Dettagli CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1
CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 2 BUFALO MEDITERRANEO ITALIANO Mediterranean Italian Buffalo RICONOSCIUTO Dettagli PROTOCOLLO DI STUDIO MEDIANTE TEST ALLA FLECAINIDE NELLA SINDROME DI BRUGADA
PROTOCOLLO DI STUDIO MEDIANTE TEST ALLA FLECAINIDE NELLA SINDROME DI BRUGADA 2 La SINDROME DI BRUGADA è una malattia generalmente ereditaria, a trasmissione autosomica dominante, che coinvolge esclusivamente Dettagli ISTRUZIONI PER LA COMPILAZIONE, L INOLTRO E LA GESTIONE DELLE SEGNALAZIONI INCONVENIENTI RELATIVE ALLE VARIANTI DEL PROGRAMMA NH-90
MINISTERO DELLA DIFESA Segretariato Generale della Difesa e Direzione Nazionale degli Armamenti Direzione degli Armamenti Aeronautici e per l Aeronavigabilità ISTRUZIONI PER LA COMPILAZIONE, L INOLTRO Dettagli Editoriale VALUTAZIONE PER L E.C.M.: ANALISI DEI QUESTIONARI DI GRADIMENTO
PRESENT SIMPLE Indicativo Presente = Presente Abituale Prerequisiti: - Pronomi personali soggetto e complemento - Aggettivi possessivi - Esprimere l ora - Presente indicativo dei verbi essere ed avere Dettagli Qual è l errore più comune tra i Trader sul Forex e come possiamo evitarlo? David Rodriguez, Quantitative Strategist drodriguez@dailyfx.

References: Art. 859
 Art. 859
 ART. 1
 ART. 2
 ART. 1
 ARTICOLO 1
 articolo 35
 articolo 17