Source: http://kraken.slv.cz/4As1/2008
Timestamp: 2018-07-18 08:23:10+00:00

Document:
4As1/2008
4 As 1/2008-220
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Marie Turkové a JUDr. Petra Prùchy v právní vìci ¾alobce: Société des Produits Nestlé S. A., se sídlem Vevey, Entre-Deux-Villes, Kanton Vaud, ©výcarsko, zast. JUDr. Richardem Wagnerem, advokátem, se sídlem Karolíny Svìtlé 301/8, Praha 1, proti ¾alovanému: Úøad prùmyslového vlastnictví, se sídlem Antonína Èermáka 2a, Praha 6, za úèasti osoby zúèastnìné na øízení: TCHIBO GmbH, se sídlem Überseering 18, Hamburg, Nìmecko, zast. JUDr. Zuzanou ®e¾ulkovou, advokátkou, se sídlem Belgická 23, Praha 2, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 31. 5. 2007, è. j. 5 Ca 213/2005-149,
II. ®ádný z úèastníkù ani osoba zúèastnìná na øízení n e m a j í právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti.
®alobou podanou u Mìstského soudu v Praze se ¾alobce domáhal zru¹ení rozhodnutí pøedsedy Úøadu prùmyslového vlastnictví ze dne 5. 11. 2002, zn. O 76155, kterým byl zamítnut rozklad ¾alobce proti rozhodnutí Úøadu prùmyslového vlastnictví ze dne 31. 7. 2001 a toto rozhodnutí bylo potvrzeno. Uvedeným rozhodnutím byl zamítnut návrh ¾alobce na výmaz slovní ochranné známky è. 181763 ve znìní TCHIBO CAFE CLASSIC . V ¾alobì po rozsáhlé rekapitulaci pøedcházejícího správního øízení ¾alobce uvedl, ¾e namítal poru¹ení èl. 2 odst. 2 a 3, èl. 4 odst. 1 Listiny základních práva svobod a èl. 2 odst. 3 Ústavy. Podle ¾alobce pøedseda Úøadu prùmyslového vlastnictví rozhodl v rozporu s § 25 odst. 1 písm. a) zákona è. 137/1995 Sb., nebo» jeho závìr, ¾e napadená ochranná známka plní rozli¹ovací funkci ochranné známky je nesprávný. Napadená slovní ochranná známka je tvoøena tøemi slovy: a) TCHIBO, co¾ je název výrobce; b) CAFE, je¾ oznaèuje chránìný výrobek; c) CLASSIC, co¾ je slovo shodné s namítanou ochrannou známkou. Namítaná ochranná známka je prioritnì star¹í a oznaèuje v¹ude na trhu prodávanou kávu, vyrábìnou ¾alobcem, tedy jiným výrobcem. Pou¾ití namítané ochranné známky CLASSIC v takovém spojení vyu¾ívá úèinkù a známosti na trhu ji¾ deset let chránìného a zavedeného oznaèení prodávané kávy. Uvedení slova CAFE v napadené ochranné známce ve spojení s CLASSIC nevede k odli¹ení napadené ochranné známky od namítané na spoleèném trhu s kávou. Jediným rozli¹ujícím prvkem napadené ochranné známky oproti namítané je slovo TCHIBO. Taková ochranná známka je pro veøejnost zavádìjící a mù¾e ji klamat o pùvodu výrobku. Mù¾e být vnímána jako vazba mezi majiteli pùvodní a nové ochranné známky. Skuteènost, ¾e napadená ochranná známka obsahuje jako prvek star¹í namítanou ochrannou známku, mù¾e tedy vést spotøebitele k zámìnì obou oznaèení. Dále ¾alobce spatøuje v postupu ¾alovaného také poru¹ení § 25 odst. 1 písm. b) zákona è. 137/1995 Sb., nebo» pravdivost dùkazù pøedlo¾ených zúèastnìnou osobou nebyla nikdy ovìøena ¾ádným objektivním zpùsobem. Tím do¹lo souèasnì k poru¹ení § 46 správního øádu, který stanoví, ¾e rozhodnutí musí vycházet ze spolehlivì zji¹tìného stavu vìci. V doplnìní ¾aloby ¾alobce poukázal také na èl. 11 odst. 1 Listiny základních práv a svobod, a na èl. 16 odst. 1 Dohody o obchodních aspektech práv du¹evního vlastnictví (TRIPS). Argumentoval také, pokud jde o vnímání namítané ochranné známky bì¾nými spotøebiteli, marketingovým prùzkumem provedeným spoleèností Factum Invenio. Dále poukázal na rozhodnutí Úøadu prùmyslového vlastnictví v jiných vìcech.
Ve vyjádøení k ¾alobì ¾alovaný uvedl, ¾e se v souladu s právní úpravou, která ponechává v ka¾dém konkrétním pøípadì na zhodnocení Úøadu prùmyslového vlastnictví, zda pøihlá¹ené oznaèení má dostateènou rozli¹ovací zpùsobilost, zabýval otázkou, zda napadená ochranná známka je zpùsobilá plnit svou funkci stanovenou v § 2 zákona è. 174/1998 Sb., o ochranných známkách, který byl platný v dobì jejího pøihlá¹ení, toti¾ odli¹it výrobky pocházející od rùzných výrobcù. Vycházel pøitom z obecnì pøijatých zpùsobù hodnocení ochranných známek. Podle jednotlivých hledisek pak u napadené slovní ochranné známky hodnotil písemné vyjádøení, fonetickou výslovnost, významovou shodu èi podobnost a druh výrobkù, pro nì¾ je u¾ívána. Tato hlediska øádnì vyhodnotil a dospìl k závìru, ¾e napadená ochranná známka je s to plnit svou funkci. K èásti rozhodnutí, v ní¾ shledal, ¾e ochranná známka byla v období pìti let pøed podáním návrhu na její výmaz u¾ívána, uvedl, ¾e z pùvodnì nabídnutých dùkazù (faktury, dodací listy apod.) vyplývalo, ¾e zúèastnìná osoba dodávala na trh v Èeské republice kávu oznaèenou v tìchto dokladech jako "CLASSIC", av¹ak nemohl z nich být vyvozen závìr o tom, zda známka byla nebo nebyla u¾ívána v zapsané podobì. Majitel napadené ochranné známky pak dne 20. 12. 2000 pøedlo¾il spotøebitelský obal, na nìm¾ byla ochranná známka u¾ita v zapsané podobì, s tímto dùkazem byl ¾alobce seznámen a tento dùkaz nebyl ¾alobcem zpochybnìn. Z tohoto dùvodu pokládá ¾alovaný ¾alobní tvrzení, ¾e by okolnost u¾ívání ochranné známky nebyla spolehlivì zji¹tìna, za úèelové a odporující pravdì.
Osoba zúèastnìná na øízení ve vyjádøení k ¾alobì uvedla, ¾e v její ochranné známce jednoznaènì dominuje slovo TCHIBO , výraz CLASSIC je nedistinktivní; ostatnì sám ¾alobce své výrobky nabízí výluènì oznaèené slovním spojením NESCAFÉ CLASSIC . Dále zúèastnìná osoba konstatovala, ¾e pøedlo¾ila ve správním øízení dostatek listinných dùkazù o u¾ívání známky v rozhodném období.
Mìstský soud v Praze rozsudkem napadeným kasaèní stí¾ností ¾alobu zamítl a rozhodl, ¾e ¾ádný z úèastníkù ani osoba zúèastnìná na øízení nemá právo na náhradu nákladù øízení. Mìstský soud v Praze dospìl k závìru, ¾e dominantním prvkem v napadené ochranné známce je slovo TCHIBO , zatímco ostatní dva zbývající slovní prvky popisují druh a vlastnost výrobku. Slovo Classic neplní v této ochranné známce dominantní a tím pádem ani distinktivní úlohu, nýbr¾ roli popisnou. Shoda pouze v tomto nedistinktivním prvku napadené ochranné známky nemù¾e klamat prùmìrného spotøebitele o pùvodu výrobku a zpùsobit, ¾e prùmìrný spotøebitel dovodí neexistující vazbu mezi majiteli namítané a napadené ochranné známky.
K argumentaci ¾alobce uskuteènìným marketingovým prùzkumem soud konstatoval, ¾e tento prùzkum nemá vypovídací hodnotu pøi posouzení zamìnitelnosti napadené a namítané ochranné známky, kdy¾ káva znaèená pouze slovním prvkem "CLASSIC" se v prùzkumu vùbec nevyskytuje. Mìstský soud neshledal ani poru¹ení Dohody TRIPS, ani ¾alobcem vyjmenovaných ustanovení Listiny základních práv a svobod.
Tento rozsudek ¾alobce (dále té¾ stì¾ovatel ) napadl kasaèní stí¾ností, ve které (resp. v jejím doplnìní) se dovolává kasaèních dùvodù uvedených v § 103 odst. 1 písm. a) a b) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ). Stì¾ovatel má za to, ¾e mìstský soud chybnì aplikoval zákon è. 174/1988 Sb., o ochranných známkách, zejména § 3 odst. 2, nesprávnì dospìl k závìru o tom, zda napadená ochranná známka byla zapsána do rejstøíku ochranných známek v souladu se zákonem, kdy¾ obsahovala slovní prvek zcela shodný s namítanou ochrannou známkou. Zmínìný závìr soudu je nutno zcela odmítnout, nebo» z jazykového výkladu § 3 odst. 2 citovaného zákona jednoznaènì vyplývá, ¾e jedinou relevantní skuteèností pøi posuzování oprávnìnosti návrhu na výmaz odùvodnìného rozporem zápisu ochranné známky s citovaným ustanovením je to, zda ochranná známka obsahuje jinou star¹í ochrannou známku. Tato podmínka byla v daném pøípadì splnìna a soud tak mìl rozhodnutí pøedsedy Úøadu prùmyslového vlastnictví zru¹it a nikterak se nezabývat zamìnitelností porovnávaných ochranných známek. Dále stì¾ovatel soudu vytýká, ¾e chybnì posoudil otázku zamìnitelnosti namítané a napadené ochranné známky. Za dominantní prvek na napadené ochranné známce stì¾ovatel pokládá slovo Classic , co¾ je prvek naprosto shodný se znìním namítané slovní ochranné známky. Stì¾ovatel dále mìstskému soudu vytýká, ¾e dezinterpretoval rozsudek Evropského soudního dvora ze dne 6. 10. 2005, Medion AG v. Thomson multimedia Sales Germany & Austria GmbH, C-120/04. V tomto rozhodnutí odpovìdìl Evropský soudní dvùr na pøedbì¾nou otázku týkající se interpretace èl. 5 odst. 1 písm. d) smìrnice Rady 89/104/EHS tak, ¾e toto ustanovení musí být vykládáno v tom smyslu, ¾e nebezpeèí zámìny mù¾e u veøejnosti v pøípadì toto¾nosti výrobkù nebo slu¾eb existovat, jakmile je sporné oznaèení tvoøeno tím, ¾e jsou vedle sebe postaveny jednak název spoleènosti tøetí osoby a jednak zapsaná ochranná známka mající bì¾nou rozli¹ovací schopnost, a tato ochranná známka, ani¾ by sama o sobì vytváøela celkový dojem slo¾eného oznaèení, si v nìm zachovává nezávislou rozli¹ovací roli. Podle názoru stì¾ovatele je napadená ochranná známka zamìnitelná s ochrannou známkou namítanou. Na napadené ochranné známce je dominantním a ústøedním prvkem slovo Classic , dominantním a distinktivním prvkem není slovo TCHIBO . Podle dal¹í stì¾ovatelovy námitky ¾alovaný nedostateènì zjistil skutkový stav, nebo» z podkladù rozhodnutí vyvodil nesprávné skutkové závìry. Z pøedlo¾ených dùkazù a tvrzení zúèastnìné osoby nebylo prokázáno øádné u¾ívání napadené známky a ¾alovaný chybnì nevymazal napadenou ochrannou známku. Dùkazy pøedlo¾ené zúèastnìnou osobou toti¾ spolehlivì neprokazují øádné u¾ití napadené známky a pravdivost pøedlo¾ených dùkazù souèasnì nebyla nikdy ovìøena ¾ádným objektivním zpùsobem. ®alovaný dále nezohlednil svou pøedchozí rozhodovací praxi, proto¾e svým rozhodnutím ze dne 10. 8. 2000, sp. zn. O-138628, èásteènì zamítl pøihlá¹ku oznaèení KLASIK jako oznaèení zamìnitelného s namítanou ochrannou známkou, a to pro stejné nebo podobné výrobky jako pro ty, pro které je namítaná ochranná známka registrována. Dostateèná rozli¹ovací zpùsobilost napadené ochranné známky byla potvrzena té¾ rozsudkem Mìstského soudu v Praze ze dne 15. 6. 2006, è. j. 2 Cm 5/2004-127, který stì¾ovatel pøedlo¾il v øízení o ¾alobì. ®alovanému stì¾ovatel rovnì¾ vytýká, ¾e nezohlednil rozhodnutí Úøadu pro harmonizaci vnitøního trhu ze dne 22. 5. 2002, è. j. R 679/2001-4, kterým byla zamítnuta pøihlá¹ka oznaèení GOLDEN COFFEE CLASSIC jako oznaèení zamìnitelného s ochrannou známkou stejného znìní jako je znìní namítané ochranné známky. ®alovaný rovnì¾ opomenul rozhodnutí uvedeného úøadu ze dne 20. 4. 2001, è. 1000/2001, v které¾to vìci pøihla¹ovatel oznaèení SUPER SUPERCLASSIC vzal zpìt svou pøihlá¹ku tohoto oznaèení, proto¾e uznal skuteènost, ¾e toto oznaèení je zamìnitelné s ochrannou známkou tého¾ znìní jako je znìní namítané ochranné známky. Stì¾ovatel navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek Mìstského soudu v Praze zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedl, ¾e jakkoli se stì¾ovatel dovolává jazykového výkladu § 3 odst. 2 zákona è. 174/1988 Sb., je rozhodnutí Úøadu i soudu v souladu se známkoprávním pravidlem, podle nìho¾ známkový prvek jako slo¾ka ochranné známky má pro zkoumání zápisné zpùsobilosti význam pouze potud, pokud je natolik dominantní, ¾e mù¾e zpùsobit zamìnitelnost srovnávaných oznaèení. Ochranné známky je nutno pojímat pouze vcelku a souèasnì z hlediska jejich jednotlivých prvkù a není mo¾no vyzdvihnout èi naopak potlaèit jeden z prvkù ochranné známky a posuzovat jeho zamìnitelnost oddìlenì od ostatních, bez ohledu na vizuální pùsobení ochranné známky jako celku. ®alovaný dále poukazuje na to, ¾e stì¾ovatel úèelovì dìlí napadenou ochrannou známku na jednotlivé prvky s tím, ¾e slovu TCHIBO pøikládá v oèích spotøebitelù zanedbatelný význam a ¾e obchodní firma nemù¾e rozli¹ovat výrobky a slu¾by. Takovéto tvrzení je v¹ak nepodlo¾ené a odporující známkovému právu. ®alovaný má také za to, ¾e konkrétní dùkazy uvedené v odùvodnìní ¾alobou napadeného správního rozhodnutí nebyly ¾alobcem nijak zpochybnìny a nebyly uvedeny argumenty, které by zji¹tìní správních orgánù popíraly. Závìrem ¾alovaný upozoròuje, ¾e i pokud by Nejvy¹¹í správní soud shledal, ¾e zápis napadené ochranné známky byl proveden v rozporu s § 3 odst. 2 tehdy platného zákona è. 174/1988 Sb., nyní platný zákon o ochranných známkách è. 441/2003 Sb. v § 52 stanoví, ¾e zápisná zpùsobilost ochranné známky se sice posuzuje podle právního pøedpisu platného v dobì jejího zápisu, ochranná známka v¹ak nebude prohlá¹ena za neplatnou, je-li její zápis v souladu s nyní platným zákonem. Zákon è. 441/2003 Sb. pak dùvod zápisné nezpùsobilosti vyplývající z pouhého shodného prvku ochranných známek nezná. ®alovaný navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost zamítl.
Stì¾ovatel posléze Nejvy¹¹ímu správnímu soudu zaslal -rozhodnutí Úøadu prùmyslového vlastnictví ze dne 26. 11. 2008, è. j. 76026/2007, jím¾ byl zamítnut návrh na prohlá¹ení ochranné známky CLASSIC za neplatnou, -rozhodnutí pøedsedy Úøadu prùmyslového vlastnictví ze dne 29. 5. 2008, zn. O-64589, kterým byl zamítnut rozklad proti rozhodnutí prvního stupnì, jím¾ byl zamítnut návrh na zru¹ení ochranné známky CLASSIC , -marketingový prùzkum ze srpna 2008 NESCAFÉ Classic Trademark . Z uvedených rozhodnutí stì¾ovatel dovozuje, ¾e potvrzují jím zastávané stanovisko, ¾e v pøípadì napadené ochranné známky je slovo Classic u¾íváno nezákonnì a ¾e zúèastnìná osoba tì¾í z dobrého jména ¾alobce. Dále stì¾ovatel poukazuje na marketingový prùzkum, z nìho¾ podle názoru stì¾ovatele vyplývá, ¾e si spotøebitelé v pøípadì kávových výrobkù spojují oznaèení CLASSIC se stì¾ovatelem. Výsledky prùzkumu pøitom nelze vztahovat jen k období, kdy byl prùzkum uskuteènìn, proto¾e v povìdomí veøejnosti mù¾e výrobek èi oznaèení zanechat silný vjem pouze v pøípadì , ¾e se s ním veøejnost pravidelnì a dlouhodobì setkává. Stì¾ovatel má za nepochybné, ¾e stav odpovídající výsledkùm prùzkumu existuje po mnoho let, vèetnì doby vydání ¾alovaného rozhodnutí.
Osoba zúèastnìná na øízení se k obsahu kasaèní stí¾nosti nevyjádøila.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek v souladu s § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které stì¾ovatel uplatnil ve své kasaèní stí¾nosti, pøitom sám neshledal vady uvedené v odst. 3 citovaného ustanovení, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti, a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Stì¾ovatel výslovnì uplatnil kasaèní dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s. Podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu tvrzené nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení. Nesprávné právní posouzení spoèívá buï v tom, ¾e na správnì zji¹tìný skutkový stav je aplikováno nesprávné právní pravidlo, popø. je sice aplikováno správné právní pravidlo, ale je nesprávnì interpretováno. Podle § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu tvrzené vady øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu, nebo ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it; za takovou vadu øízení se pova¾uje i nepøezkoumatelnost rozhodnutí správního orgánu pro nesrozumitelnost.
Dne 17. 1. 2000 stì¾ovatel podal u Úøadu prùmyslového vlastnictví návrh na výmaz slovní ochranné známky è. 181763 ve znìní TCHIBO CAFE CLASSIC . Ta byla zapsána do rejstøíku ochranných známek dne 16. 12. 1994 (s právem pøednosti od 6. 4. 1993) pro kávu ve tøídì 30 mezinárodního tøídìní výrobkù a slu¾eb a jejím majitelem je osoba zúèastnìná na øízení. Spatøovanou zamìnitelnost namítané a napadené ochranné známky stì¾ovatel odùvodnil shodnì jako pozdìji v jím podané ¾alobì i kasaèní stí¾nosti. Dále uvedl, ¾e napadená ochranná známka nebyla v období pìti let pøed podáním návrhu na výmaz v Èeské republice u¾ívána.
Vìc byla pravomocnì skonèena ¾alovaným rozhodnutím pøedsedy Úøadu prùmyslového vlastnictví ze dne 5. 11. 2002, zn. O 76155, tak, ¾e se rozklad proti rozhodnutí o zamítnutí návrhu na výmaz zamítá a napadené rozhodnutí se potvrzuje. Rozhodnutí je opøeno o to, ¾e v napadené ochranné známce je dominantním prvkem slovo TCHIBO . Ostatní prvky mají toliko informativní èi popisný charakter. Zápis napadené ochranné známky tedy nebyl uèinìn v rozporu se zákonem è. 174/1988 Sb., nebo» nemù¾e dojít k zámìnì o pùvodu výrobkù. Dále ¾alovaný z dokladù pøedlo¾ených zúèastnìnou osobou usoudil, ¾e není dán ani dùvod výmazu napadené ochranné známky pro její neu¾ívání v rozhodném období pìti let.
Slovní ochranná známka stì¾ovatele ve znìní CLASSIC byla do rejstøíku ochranných známek zapsána dne 8. 3. 1994 (s právem pøednosti od 6. 11. 1991) pro výrobky ve tøídách 29, 30 a 32 mezinárodního tøídìní výrobkù a slu¾eb, mimo jiné pro kávu.
Podle § 25 odst. 1 zákona è. 137/1995 Sb., o ochranných známkách, ve znìní zákona è.116/2002 Sb., Úøad vyma¾e ochrannou známku z rejstøíku, jestli¾e v øízení zahájeném na návrh tøetí osoby nebo z vlastního podnìtu zjistí, ¾e a) byla zapsána v rozporu s tímto zákonem; v tomto pøípadì se na ochrannou známku hledí tak, jako by vùbec nebyla zapsána. To neplatí, jestli¾e známka byla zapsána v rozporu s § 2 odst. 1 písm. b) a¾ d) a svým u¾íváním v obchodním styku získala rozli¹ovací zpùsobilost pro ty výrobky èi slu¾by svého majitele, pro které byla zapsána, b) nebyla v Èeské republice u¾ívána po dobu nejménì pìti let pøed zahájením øízení o výmazu a majitel ochranné známky její neu¾ívání øádnì nezdùvodní; u¾ívání ochranné známky tøetí osobou na základì smlouvy se pova¾uje za øádné u¾ívání; k u¾ívání ochranné známky, které zapoèalo, popøípadì pokraèovalo po uplynutí 5 let jejího neu¾ívání, av¹ak ve lhùtì 3 mìsícù pøed zahájením øízení o výmazu, se nepøihlí¾í. U¾íváním ochranné známky se rozumí rovnì¾ její u¾ívání v podobì, která se od podoby, jak je zapsána, li¹í v jednotlivostech nemìnících její rozli¹ovací zpùsobilost, popøípadì její umis»ování na výrobky èi jejich obaly výluènì pro potøeby vývozu.
Podle § 42 odst. 2 zákona è. 137/1995 Sb. vztahy z ochranných známek zapsaných do rejstøíku pøed nabytím úèinnosti tohoto zákona se øídí ustanoveními tohoto zákona. Vznik tìchto vztahù, jako¾ i nároky z nich vzniklé pøed nabytím úèinnosti tohoto zákona se posuzují podle pøedpisù platných v dobì jejich vzniku.
Podle § 3 odst. 1 písm. e) zákona è. 174/1988 Sb., o ochranných známkách, ochrannou známkou nemù¾e být oznaèení shodné s ochrannou známkou, která je zapsána pro jinou právnickou nebo fyzickou osobu pro výrobky nebo slu¾by tého¾ druhu.
Podle odstavce 2 ochrannou známkou rovnì¾ nemù¾e být oznaèení obsahující prvky uvedené v odstavci 1 písm. c) a¾ h).
Vzhledem k tomu, ¾e napadená ochranná známka byla zapsána za úèinnosti zákona è. 174/1988 Sb. (dne 16. 12. 1994), posoudí se to, zda byla zapsána v souladu se zákonem, podle zákona úèinného v dobì jejího zápisu, a to právì na základì vý¹e citovaného pøechodného ustanovení § 42 odst. 2 zákona è. 137/1995 Sb.
V prvé øadì stì¾ovatel èiní sporným výklad § 3 odst. 2 ve vazbì na § 3 odst. 1 písm. e) zákona è. 174/1988 Sb., který zaujal ¾alovaný, a dovolává se výkladu doslovného. Podle výkladu doslovného, jen¾ je zastáván stì¾ovatelem, se zápisná nezpùsobilost ve smyslu citovaných ustanovení vztahuje na ve¹kerá pøihla¹ovaná oznaèení, která obsahují prvek shodný se star¹í ochrannou známkou (zde slovo Classic ). ®alovaný tento výklad potom omezuje pouze na pøípady, kdy star¹í ochranná známka je v pøihla¹ovaném oznaèení natolik dominantní, ¾e mù¾e zpùsobit zamìnitelnost srovnávaných oznaèení, resp. takto oznaèených výrobkù nebo slu¾eb. Nejvy¹¹ímu správnímu soudu tedy nále¾í uvá¾it, kterou z nabízejících se interpretaèních variant je tøeba upøednostnit.
Jazykový výklad-jakkoli je pro právní interpretaci naprosto nezbytný (conditio sine qua non) -je pouze jednou z více metod, které má interpret právního textu k dispozici. Vzbuzuje-li výsledek jazykové interpretace pochybnosti, je tøeba, aby byl pøezkou¹en jinými výkladovými metodami a v jejich svìtle potvrzen jako správný a vystihující smysl práva, resp. pøirozené chápání spravedlnosti (common sense), nebo zavr¾en jako chybný, tomuto smyslu se pøíèící. Ústavní soud k mezím spolehlivosti jazykového výkladu výslovnì konstatuje: Soud není absolutnì vázán doslovným znìním zákonného ustanovení, nýbr¾ se od nìj smí a musí odchýlit v pøípadì, kdy to vy¾aduje ze záva¾ných dùvodù úèel zákona, historie jeho vzniku, systematická souvislost nebo nìkterý z principù, je¾ mají svùj základ v ústavnì konformním právním øádu jako významovém celku. Je nutno se pøitom vyvarovat libovùle; rozhodnutí soudu se musí zakládat na racionální argumentaci. (nález Ústavního soudu ze dne 4. 2. 1997, sp. zn. Pl. ÚS 21/96, publ. pod è. 63/1997 Sb.). Jazykový výklad pøedstavuje pouze prvotní pøiblí¾ení se k aplikované právní normì. Je pouze východiskem pro objasnìní a ujasnìní si jejího smyslu a úèelu (k èemu¾ slou¾í i øada dal¹ích postupù, jako logický a systematický výklad, výklad e ratione legis atd.). Mechanická aplikace abstrahující, resp. neuvìdomující si, a to buï úmyslnì nebo v dùsledku nevzdìlanosti, smysl a úèel právní normy, èiní z práva nástroj odcizení a absurdity. (nález Ústavního soudu ze dne 17. 12. 1997, sp. zn. Pl. ÚS 33/97, publ. pod è. 30/1998 Sb.).
V posuzované vìci je tøeba vyjít ze smyslu institutu ochranné známky. Pøitom je na místì pøipomenout, jaké funkce jsou ochranným známkám tradiènì pøipisovány:
1. funkce rozli¹ovací (identifikaèní) spoèívající v rozli¹ení výrobkù (slu¾eb) pocházejících od rùzných výrobcù (poskytovatelù slu¾eb). V tomto ohledu se nejedná o pouhou funkci ochranné známky, ale schopnost rozli¹it výrobky èi slu¾by pocházející od rùzných výrobcù (poskytovatelù) je pøímo pojmový znakem ochranné známky. Konstatování, ¾e základním
rysem ochranné známky je její rozli¹ovací funkce, se opakovanì objevuje také v judikatuøe Evropského soudního dvora: Základní funkcí ochranné známky je zaruèit spotøebiteli a koncovému u¾ivateli toto¾nost pùvodu oznaèeného výrobku tím, ¾e je mu umo¾nìno bez jakékoli mo¾nosti zámìny odli¹it výrobek nebo slu¾bu od výrobkù nebo slu¾eb jiného pùvodu. (napø. rozsudek Evropského soudního dvora ze dne 29. 9. 1998, Canon Kabushiki Kaisha v. Metro-Goldwyn-Mayer, Inc., C-39/97, bod 28), 2. funkce zápovìdní (ochrannou známku mù¾e u¾ívat jen její majitel), 3. funkce ochranná (chránit spotøebitele pøed klamáním o pùvodu a vlastnostech výrobkù, resp. slu¾eb), 4. funkce propagaèní, resp. reklamní (usnadnit propagaci výrobkù èi slu¾eb).
Vùdèím posláním ochranné známky (inherentním pøedev¹ím její funkci rozli¹ovací) je v¹ak její funkce soutì¾ní, tj. pomoci výrobcùm, resp. poskytovatelùm slu¾eb prosadit se na trhu, na trhu se udr¾et èi upevnit svou pozici v soutì¾i s konkurenèními výrobci (poskytovateli slu¾eb). V tomto bodì se Nejvy¹¹í správní soud zcela ztoto¾òuje s názorem podávaným v odborné literatuøe: u¾ití ochranné známky je pøedev¹ím soutì¾ním jednáním. Z tohoto pohledu prevaluje u ochranné známky funkce soutì¾ní a [tomu], kdo tohle nechápe, zùstane problematika ochranných známek nav¾dy utajena. (Pítra, V., Nìkolik poznámek k legislativnímu zámìru ve známkovém právu, in Prùmyslové vlastnictví 1/1994, s. 5).
Soutì¾ní funkci ochranné známky, jako¾to její funkci elementární, nelze pomíjet ani v pøípadì, je-li vykládán institut ochranné známky v kontextu zákona è. 174/1988 Sb., jen¾ byl schválen Federálním shromá¾dìní dne 8. 11. 1988 a nabyl úèinnosti dnem 1. 1. 1989, tedy v období direktivnì øízené a centrálnì plánované ekonomiky. Je nepochybné, ¾e zámìrem historického zákonodárce nemohlo být akcentovat soutì¾ní funkci ochranné známky, nebo» fungující hospodáøská soutì¾ je základním mechanismem systému tr¾ního hospodáøství. Jen v systémech tr¾ního hospodáøství lze hovoøit o hospodáøské soutì¾i v jejím pravém smyslu, nebo» z historicky ovìøených systémù jen tr¾ní hospodáøství má potenciál stimulovat soutì¾itele na trhu ke konkurenci nabízených výrobkù a slu¾eb z hlediska ceny i kvality. Není hospodáøské soutì¾e tam, kde na firmy (v ekonomickém smyslu slova) není vytváøen konkurenèní tlak. Proto o hospodáøské soutì¾i (nebo pøinejmen¹ím o efektivní hospodáøské soutì¾i) nelze uva¾ovat v systémech s rigidním direktivním øízením ekonomiky a jejím centrálním plánováním, v nich¾ firma nepodléhá tlaku konkurence na trhu v pravém slova smyslu, tedy tlaku vyvìrajícího ze støetávání nabídky a poptávky, ale pøedev¹ím tlaku hospodáøského plánu.
Tehdej¹í právní regulace hospodáøské soutì¾e (napø. § 119a zákona è. 109/1964 Sb., hospodáøský zákoník) proto mohla mít toliko nominální hodnotu, nebo» chránìný zájem v domácích podmínkách neexistoval (tím se samozøejmì nepopírá, ¾e pøíslu¹ná ustanovení mohla být vyu¾ívána k ochranì zájmù substituujících). O hospodáøské soutì¾i v pravém smyslu slova bylo lze s urèitými výhradami hovoøit z hlediska ÈSSR snad jen ve vztazích mezinárodních (viz napø. Knap, K., Kunz, O., Opltová, M.: Prùmyslová práva v mezinárodních vztazích, Praha 1988, s. 356: Pøi zkoumání vhodných prostøedkù za úèelem ochrany oprávnìných zájmù socialistického spoleèenství vyvstává otázka koordinace soutì¾ní politiky èlenských státù RVHP ve vztahu k státùm EHS. ). By» tehdej¹í doktrína traktovala, ¾e i v socialistickém hospodáøství je hospodáøská soutì¾ s to v rozsáhlé míøe plnit významnì obecné celospoleèenské funkce (Knap, K., Právo hospodáøské soutì¾e, Praha 1973, s. 52), ¾e plánovité øízení socialistického hospodáøství není s hospodáøskou soutì¾í v zásadním rozporu (tamté¾, s. 53) a ¾e pøechodem z kapitalistického sytému k systému socialistickému význam soutì¾e neklesá, nýbr¾ naopak prudce stoupá (tamté¾, s. 54), byly tyto teze vyvráceny historickou zku¹eností a o jejich tehdej¹í neaplikovatelnosti svìdèí i teze, ¾e základním rysem socialistické soutì¾e ov¹em je, ¾e je celospoleèensky plánovitì øízena (tamté¾, s. 54), a dále to, ¾e mezi ony obecné celospoleèenské funkce byly øazeny tak stì¾í sluèitelné hodnoty jako na jedné stranì a) usmìròovat skladbu tr¾ní nabídky výrobkù a slu¾eb podle kupních preferencí (skladby poptávky) , b) podporovat bì¾né pru¾né pøizpùsobování výrobní kapacity vnìj¹ím hospodáøským skuteènostem, zejména stále se mìnící struktuøe poptávky a vývoji výrobní techniky , c) usmìròovat výrobní faktory k optimálnì nejproduktivnìj¹ím mo¾nostem jejich uplatnìní a tím pøispívat k sní¾ení nákladù daného objemu výroby a k zvý¹ení její efektivnosti, d) urychlovat uplatnìní technického pokroku , e) pøispívat k stálému zvy¹ování kvality i vnìj¹í úpravy výrobkù (zkvalitnìní slu¾eb) (tamté¾, s. 26) a na stranì druhé pùsobit v socialistickém plánovaném hospodáøství jako jeden z dùle¾itých zdrojù ekonomických dat pro centrální plánování , pùsobit jako cenná souèást mechanismu poskytujícího informace pro neustálé provìøování a popøípadì i korigování centrálního plánu v prùbìhu jeho realizace , aktivnì ovlivòovat a usmìròovat poptávku ve smìru spoleèensky prospì¹ném, a tím pøispìt k úèinnému zaji¹tìní realizace plánu (tamté¾, s. 52).
Nutno proto uzavøít, ¾e pøesto¾e je vykládán právní pøedpis z roku 1988, nelze na nìj pohlí¾et optikou hodnot preferovaných v dobì jeho pøijetí, ale hodnot uznávaných v dobì jeho aplikace. Takový pøístup uplatòuje i Ústavní soud: Ústavní soud sdílí názor, ¾e platné zákony jsou soubory pravidel psaných pro pøítomnost a nejsou pouze historickým reliktem doby, v ní¾ byly vytvoøeny. Øada zákonù z doby pøed rokem 1990 proto musí být interpretována ve svìtle principù, na nich¾ je zalo¾en ná¹ právní øád a vlastnì celý stát, principù, které platné právo neznalo v dobì vytváøení tìchto pøedpisù (srov. Zdenìk Kühn: Aplikace práva ve slo¾itých pøípadech-k úloze právních principù v judikatuøe, Karolinum, Praha 2002, str. 110 a poznámka pod èarou 176). (nález ze dne 20. 12. 2007, sp. zn. IV. ÚS 1133/07, http://nalus.usoud.cz/).
Hospodáøství souèasného státu je zalo¾eno na tr¾ním systému (§ 2 odst. 1 vìta tøetí zákona è. 6/1993 Sb., o Èeské národní bance, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù). K systému tr¾ního hospodáøství se hlásí i Evropské spoleèenství, jeho¾ je Èeské republika èlenem a je¾ své aktivity vykonává v souladu se zásadou otevøeného tr¾ního hospodáøství s volnou soutì¾í (èl. 4 odst. 1, èl. 98 Smlouvy o zalo¾ení Evropského spoleèenství). V dobì vydání napadeného správního rozhodnutí Èeská republika sice je¹tì nebyla èlenem Evropského spoleèenství, ale k principu tr¾ního hospodáøství se pøihlásila ji¾ v Evropské dohodì zakládající pøidru¾ení mezi Èeskou republikou na jedné stranì a Evropskými spoleèenstvími a jejich èlenskými státy na stranì druhé (zejm. èl. 6; publ. pod è. 7/1995 Sb.).
Systémùm s tr¾ním hospodáøstvím je imanentní zájem státu na existenci soutì¾e a úsilí státu èelit snahám o její vylouèení èi omezení. Volná hospodáøská soutì¾ je jedním z elementárních principù správného fungování moderní tr¾ní spoleènosti. Ingerence státu nastupuje jen jako eliminace ne¾ádoucích efektù absolutnì volné hospodáøské soutì¾e s cílem stanovit soutì¾i urèité spoleèensky akceptovatelné meze a garantovat, ¾e soutì¾ bude probíhat spoleèensky pøijatelným zpùsobem. Ingerence státu by v¹ak mìla být taková (a» u¾ na úrovni legislativy, exekutivy èi justice), aby nepotlaèila ¾ádoucí efekty konkurenèního prostøedí.
Nejvy¹¹í správní soud dovozuje, ¾e úèelem posuzované právní úpravy [§ 3 odst. 2 ve vazbì na § 3 odst. 1 písm. e) zákona è. 174/1988 Sb.] je v prvé øadì umo¾nit registraci oznaèení zpùsobilých rozli¹it výrobky nebo slu¾by pocházející od rùzných výrobcù (poskytovatelù), pokud tomu nebrání mezinárodní právo nebo veøejný zájem. Zároveò má zdej¹í soud za to, ¾e úèelem citovaného zákona nemù¾e být bránit registraci oznaèení sice zpùsobilých k takovému rozli¹ení (tj. oznaèení nesoucích elementární a pojmovou vlastnost ochranných známek), ale shodných v dílèích, tøeba i navýsost marginálních aspektech s ji¾ døíve pøihlá¹enými a registrovanými (star¹ími) ochrannými známkami. Takový pøístup by byl ryze formální, pøehnanì by svazoval tr¾nì ekonomické vztahy a nad nezbytnou míru zasahoval sféru ekonomické (a konsekventnì tomu i právní) svobody soutì¾itelù na trhu. Pro kladení tìchto pøeká¾ek v podstatì administrativního charakteru nenalezl Nejvy¹¹í správní soud ¾ádné rozumné dùvody, legitimizující pojetí pøedestøené stì¾ovatelem. Naopak lze mít zato, ¾e aplikace sporného ustanovení vedená jeho doslovnou interpretací by vzhledem k uvedenému byla de facto ¹ikanózní, axiologicky nepøijatelná a nezpùsobilá úspì¹nì obstát v testu proporcionality, nebo» není na pøeká¾ku férovému boji o zákazníka, je-li èást (prvek) ochranné známky shodná se star¹í ochrannou známkou, pokud støetnuv¹í se oznaèení (resp. jimi oznaèené výrobky nebo slu¾by) nejsou zamìnitelná.
Tedy interpretaèní metoda objektivnì teleologická vede k závìru o potøebì preferovat právní názor zaujatý v posuzované vìci ¾alovaným Úøadem prùmyslového vlastnictví, tj. ¾e prvky shodnými s ochrannou známkou ve smyslu § 3 odst. 2 ve spojení s § 3 odst. 1 písm. e) zákona è. 174/1988 Sb., se rozumí jen takové shodné prvky, které jsou zpùsobilé vzbudit u bì¾ného spotøebitele dojem, ¾e se v pøípadì støetnuv¹ích se oznaèení jedná o výrobky (slu¾by) tého¾ výrobce (poskytovatele slu¾eb). O shodné oznaèení (prvky oznaèení) ve smyslu interpretovaného ustanovení se tak podle objektivnì teleologického výkladu jednalo jedinì tehdy, pokud u porovnávaných oznaèení hrozilo nebezpeèí zámìny.
Ostatnì obdobnou výjimku z pøeká¾ek zápisné zpùsobilosti výslovnì obsahují oba pozdìj¹í zákony. Podle § 3 odst. 1 zákona è. 137/1995 Sb. Úøad do rejstøíku nezapí¹e oznaèení shodné s ochrannou známkou, která je pøihlá¹ena nebo zapsána pro jiného majitele pro stejné nebo podobné výrobky nebo slu¾by s døívìj¹ím právem pøednosti, popøípadì obsahuje prvky pøihlá¹eného oznaèení èi zapsané ochranné známky, které by mohly vést k zámìnì. Podle § 7 odst. 1 písm. a) zákona è. 441/2003 Sb. se pøihla¹ované oznaèení se nezapí¹e do rejstøíku na základì námitek proti zápisu ochranné známky do rejstøíku podaných u Úøadu vlastníkem star¹í ochranné známky, pokud z dùvodu shodnosti èi podobnosti se star¹í ochrannou známkou a shodnosti nebo podobnosti výrobkù èi slu¾eb, na nì¾ se pøihla¹ované oznaèení a ochranná známka vztahují, existuje pravdìpodobnost zámìny na stranì veøejnosti; za pravdìpodobnost zámìny se pova¾uje i pravdìpodobnost asociace se star¹í ochrannou známkou. Pøipomenout lze i právní úpravu pøedcházející právní úpravì socialistické, a to zákon è. 19/1890 ø. z., o ochranì známek, jen¾ v § 7 stanovil, ¾e výhradné právo ke známce nevyluèuje toho, aby jiný podnikatel neu¾íval té¾e známky k oznaèení jiných druhù zbo¾í. Právní úprava obsa¾ená v zákonì o ochranných známkách z roku 1988 je tak zjevným a z dne¹ního pohledu neudr¾itelným excesem z tradièního chápání institutu ochranné známky, resp. známkoprávní ochrany.
Zdej¹í soud si je plnì vìdom, ¾e øe¹ení, k nìmu¾ pøikroèil, je contra verba legis, je v¹ak pøesvìdèen, ¾e zároveò je secundum rationem legis. Soud zde pøistoupil by» k vcelku zøídkakdy u¾ívanému, ale plnohodnotnému právnì metodologickému instrumentu nazývanému teleologická redukce. Ta spoèívá v tom, ¾e se text právního ustanovení neaplikuje, aèkoli z jazykového hlediska by se tak dít mìlo. K teleologické redukci se pøistupuje, pokud doslovný výklad urèitého ustanovení není v souladu s jeho teleologickým pozadím (Melzer, F., Metodologie nalézání práva, Brno 2008, s. 178) a kdy lze hovoøit o tzv. zastøené (zakryté) mezeøe v zákonì. Jazykovì nesporný význam pøíslu¹ného ustanovení [je] ¹ir¹í, ne¾ vy¾aduje teleologické pozadí tomto pøípadì zákon urèité ustanovení postrádá, a to ustanovení, které by stanovilo výjimku z pøíli¹ rozsáhlé dikce existujícího ustanovení Nástrojem k uzavøení této mezery v zákonì je teleologická redukce. (tamté¾, dále viz s. 162 a násl.).
Pøi pou¾ití teleologické redukce je tøeba dùkladnì zva¾ovat dotèení principu právní jistoty. Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e právní názor, který ¾alovaný zaujal v posuzované vìci, nebyl zaujat poprvé. Úøad prùmyslového vlastnictví jej vyslovil ji¾ døíve (viz napø. výbìr z rozhodnutí Úøadu prùmyslového vlastnictví in Prùmyslové vlastnictví 7/1994, s. 217, zveøejnìno také jako ASPI ID JUD4852CZ; rozhodnutí ze dne 29. 12. 1992, è. j. OZ 50092-77, ASPI ID JUD37040CZ). Na druhou stranu je zdej¹í soud nucen akcentovat, ¾e ¾alovaný nerozhodoval dùslednì konstantnì a v nìkterých pøípadech favorizoval výklad opaèný (napø. ASPI ID JUD36977CZ). To ale jen svìdèí o tom, ¾e rozhodovací praxe ¾alovaného ustálena nebyla, neboli nemohla existovat ani právní jistota ohlednì jeho aplikaèní praxe. Tím spí¹e je pak ale vylouèeno, aby interpretace, ke které dnes pøikroèil Nejvy¹¹í správní soud, princip právní jistoty ve vztahu k pojednávané otázce vyprazdòovala, èi jinak poru¹ovala. Dozajista je kolísaní rozhodovací praxe ¾alovaného mezi dvìma výkladovými variantami ne¾ádoucí, nicménì jedním z jeho nutných dùsledkù je, ¾e rozhodnutí ¾alovaného v nyní posuzované vìci nelze vnímat jako pøekvapivé. Vzhledem k neexistenci relevantní prejudikatury pak nelze jako pøekvapivý hodnotit ani rozsudek Mìstského soudu v Praze, ani rozsudek tento. V neposlední øadì je pak dosah principu právní jistoty v souzené vìci oslaben i tím, ¾e je interpretován právní pøedpis, jen¾ je ji¾ více ne¾ 13 let neplatný a v praxi ¾alovaného pou¾itelný jen extrémnì výjimeènì [srov. zejm. § 52 odst. 1 (zvlá¹tì vìta tøetí) a odst. 8 vìta druhá zákona è. 441/2003 Sb.]. Ze v¹ech uvedených dùvodù princip právní jistoty v projednávané vìci ustupuje do pozadí natolik, ¾e není s to pou¾itelnost teleologické redukce odvrátit. Nejvy¹¹í správní soud tak pouze-by» dlu¾no pøipustit, ¾e znaènì post festum-na úrovni judikatorní autoritativnì sjednocuje výklad rozkolísaný dosavadní správní praxí, k èemu¾ reálná pøíle¾itost (srov. napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 10. 2006, è. j. 5 A 83/2001-121, dostupný na www.nssoud.cz), ¾el, v minulosti poskytnuta nebyla.
Byl-li tedy osvìtlen význam sporného ustanovení zákona o ochranných známkách z roku 1988 shora uvedeným zpùsobem, pøichází na øadu zhodnocení toho, jak byla v pøedchozích øízeních posouzena otázka zamìnitelnosti støetnuv¹ích se oznaèení.
Bylo ji¾ mnohokráte judikováno, ¾e posouzení zamìnitelnosti je v odvìtví správního práva tradiènì otázkou skutkovou-viz napø. ji¾ rozsudek bývalého Nejvy¹¹ího správního soudu publikovaný jako Boh. A 5342/31, dále napø. rozsudek Vrchního soudu v Praze è. j. 7 A 147/99 -35, publikovaný pod è. SJS 952/2002, rozsudek (souèasného) Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 5 As 69/2006-92, k dispozici na www.nssoud.cz, a øadu jiných. Proto je-shodnì jako jiné skutkové otázky vyskytující se v rozmanitých typech správních øízení-vìcí volného hodnocení dùkazù správním orgánem. Namítá-li proto stì¾ovatel nesprávnost hodnocení zamìnitelnosti známky správním orgánem, mù¾e soud rozhodnutí úøadu o této otázce (stejnì jako rozhodnutí kteréhokoli správního orgánu o jakýchkoli skutkových otázkách) zkoumat v mezích ¾alobních bodù jen z hlediska § 34 odst. 5 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení (správní øád), tj. zda rozhodnutí úvahu, na základì ní¾ správní orgán dospìl k závìru o zamìnitelnosti èi naopak o nezamìnitelnosti známek, obsahuje, zda úvaha neodporuje spisu a skutkovým zji¹tìním a zásadám logického my¹lení nebo není-li jinak vadná (viz napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 31. 8. 2004, è. j. 5 A 106/2001-62, www.nssoud.cz). To pochopitelnì v souladu s principem plné jurisdikce ve správním soudnictví platí jen v tìch pøípadech, kdy soud neprovádí vlastní dokazování podle § 77 s. ø. s. a nepostaví tak nový skutkový (eventuálnì právní) stav. Mìstský soud v Praze dokazování neprovádìl a ve shora popsaných smìrech se ztoto¾nil se závìry ¾alovaného, tedy vycházel z toho, ¾e ¾alovaný svùj úsudek o zamìnitelnosti støetnuv¹ích se známek øádnì odùvodnil a ¾e jeho závìr neodporuje zásadám známkového práva.
Dále Nejvy¹¹í správní soud nesouhlasí s názorem stì¾ovatele, ¾e Mìstský soud v Praze dezinterpretoval rozsudek Evropského soudního dvora ze dne 6. 10. 2005, Medion AG v. Thomson multimedia Sales Germany & Austria GmbH, C-120/04. Závìr, který v nìm Evropský soudní dvùr zaujal (nebezpeèí zámìny mù¾e u veøejnosti v pøípadì toto¾nosti výrobkù nebo slu¾eb existovat, jakmile je sporné oznaèení tvoøeno tím, ¾e jsou vedle sebe postaveny jednak název spoleènosti tøetí osoby a jednak zapsaná ochranná známka mající bì¾nou rozli¹ovací zpùsobilost, a tato ochranná známka, ani¾ by sama o sobì vytváøela celkový dojem slo¾eného oznaèení, si v nìm zachovává nezávislou rozli¹ovací roli), nelze na posuzovaný pøípad pou¾ít u¾ tøeba jen proto, ¾e si stì¾ovatelova ochranná známka v ochranné známce pøihla¹ované svou nezávislou roli nepodr¾uje, nebo»-jak správnì konstatoval ¾alovaný-v pøihla¹ované ochranné známce slovní prvek Classic pùsobí jako informativní a popisné oznaèení výrobkù, poskytovaných osobou zúèastnìnou na øízení, v tom smyslu, ¾e ve spojení se slovem CAFE bude vnímán jako klasická káva . Citovaný rozsudek Evropského soudního dvora tedy pro posuzovanou vìc nemá význam.
Obdobnì neobstojí stì¾ovatelova námitka, ¾e ¾alovaný nezohlednil pøedchozí rozhodnutí, jím¾ namítané ochranné známce pøiznal distinktivitu (èásteènì zamítnutí pøihlá¹ky slovní ochranné známky ve znìní KLASIK ). V takových øízeních se jedná v¾dy o hodnocení rozli¹ovací zpùsobilosti ve vztahu k ochranné známce napadené a po komplexním (globálním) zhodnocení celkového dojmu vyvolaného støetnuv¹ími se ochrannými známkami pøiléhavì usoudil na nezamìnitelnost tìchto známek. Toté¾ platí o rozhodnutích Úøadu prùmyslové vlastnictví, resp. pøedsedy Úøadu prùmyslového vlastnictví, která stì¾ovatel pøedlo¾il v øízení o kasaèní stí¾nosti. K nim je navíc tøeba pøipomenout, ¾e dovolával-li se stì¾ovatel jiné správní praxe ¾alovaného, je posouzení existence správní praxe skutkovou otázkou. Podle § 75 odst. 1 s. ø. s. soud vychází pøi pøezkoumání rozhodnutí ze skutkového a právního stavu, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu. Tato rozhodnutí v¹ak byla vydána a¾ cca 5-6 let po vydání správního rozhodnutí napadeného v posuzované vìci.
Stejnì tak argumentace rozsudkem Mìstského soudu v Praze ze dne 15. 6. 2006, è. j. 2 Cm 5/2004-127, není pøípadná, nebo» ¹lo o vìc se zcela odli¹ným pøedmìtem øízení. Zatímco v nyní posuzované vìci jde (mimo jiné) o posouzení zápisné zpùsobilosti napadené ochranné známky, ve vìci, na ni¾ stì¾ovatel poukazuje, ¹lo o obchodní spor-posouzení nekalosoutì¾ního jednání spoèívajícího v klamavém oznaèení zbo¾í, vyvolání nebezpeèí zámìny a parazitování na povìsti ¾alobce. Závìry vyslovené v této obchodní vìci tedy nelze mechanicky pøená¹et na vìc nyní posuzovanou. K prostøedkùm ochrany známkoprávní a ochrany proti nekalé soutì¾i je tøeba uvést, ¾e nehmotné statky a prostøedky poskytnuté na jejich ochranu pro nì pøíslu¹ným zákonem nejsou dotèeny pøedpisy o nekalé soutì¾i a naopak. Obì tyto právní úpravy stojí vedle sebe a ka¾dá z nich chrání svou specifickou sféru. (Munková, J., Prùmyslová práva a nekalá soutì¾, in Prùmyslové vlastnictví 1/1995, s. 11).
K pøedlo¾enému marketingovému prùzkumu, je tøeba opìtovnì podotknout, ¾e podle § 75 odst. 1 s. ø. s. vychází soud pøi pøezkoumání rozhodnutí ze skutkového a právního stavu, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu (tj. k 5. 11. 2002). Marketingový prùzkum spoleènosti TNS AISA se uskuteènil v srpnu 2008. Stì¾ovatel tvrdí, ¾e výsledky tohoto prùzkumu, jen¾ má dokládat, ¾e spotøebitelská veøejnost si spojuje oznaèení CLASSIC s osobou stì¾ovatele, nelze vztahovat jen k období, kdy byl prùzkum uskuteènìn, a ¾e stav odpovídající výsledkùm prùzkumu musel existovat po mnoho let, vèetnì doby vydání ¾alovaného rozhodnutí. Toto tvrzení stì¾ovatele je ryze spekulativní. Stì¾ovatel nepøedlo¾il nic, co by je podporovalo. Nejvy¹¹í správní soud tedy dospìl k závìru, ¾e tomuto prùzkumu nelze z hlediska posuzované vìci pøikládat význam.
Dospìl-li ¾alovaný na základì svého úsudku, jemu¾ nelze zøejmou nesprávnost vyèítat, k závìru, ¾e ochranná známka napadená není zamìnitelná s namítanou ochrannou známkou, je zpùsobilá rozli¹it výrobky majitele napadené ochranné známky od výrobkù a slu¾eb stì¾ovatele, nemohl Nejvy¹¹í správní soud jinak ne¾ námitku poukazující na to, ¾e soud prvního stupnì i správní orgán chybnì posoudily zamìnitelnost støetnuv¹ích se ochranných známek, pova¾ovat za nedùvodnou, a to tím spí¹e, ¾e závìr ¾alovaného o nezamìnitelnosti je odùvodnìn pøezkoumatelnì, pøesvìdèivì a logicky bezvadnì. Rovnì¾ není co vytknout Mìstskému soudu v Praze, který ve svém rozsudku dospìl k tým¾ závìrùm jako ¾alovaný. V tìchto smìrech zdej¹í soud uvá¾il, ¾e ¾alovaný svùj úsudek o nezamìnitelnosti støetnuv¹ích se známek uèinil zhodnotiv v¹echna relevantní kritéria; ¾alovaný nepostupoval pøi aplikaci právních norem svévolnì, neopomenul své závìry smysluplnì a v celistvosti odùvodnit. Rozhodnutí ¾alovaného není v nesouladu (a u¾ vùbec ne v nesouladu extrémním) s uèinìnými skutkovými i právními zji¹tìními.
Jestli¾e nebyly shledány vady v posouzení zamìnitelnosti støetnuv¹ích se ochranných známek, nemù¾e být dùvodné ani tvrzení stì¾ovatele, ¾e u¾íváním napadené ochranné známky je veøejnost klamána, resp. ¾e osoba zúèastnìná na øízení tì¾í z dobrého jména stì¾ovatele. Klamání veøejnosti zpùsobem, na nìj¾ stì¾ovatel poukazuje, je pojmovì vylouèeno, pokud u¾ívání napadené ochranné známky nebrání prùmìrnému spotøebiteli odli¹it výrobek pocházející od osoby zúèastnìné na øízení od výrobkù, jejich¾ pùvodcem je stì¾ovatel.
Dùvodnou nebyla shledána ani námitka nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu. Toto pochybení mìlo podle tvrzení stì¾ovatele spoèívat v tom, ¾e aèkoli dùkazy pøedlo¾ené zúèastnìnou osobou spolehlivì neprokazují øádné u¾ití napadené známky v rozhodném období pìti let, vyvodil z nich ¾alovaný závìr opaèný. I zde-stejnì jako v pøípadì posouzení zamìnitelnosti ochranných známek-se jedná o posouzení otázky skutkové. Jak u¾ bylo øeèeno vý¹e, posouzení skutkových otázek ve správním øízení je vìcí volného hodnocení dùkazù správním orgánem. Soud rozhodnutí skutkové otázce zkoumá v mezích ¾alobních bodù jen z hlediska § 34 odst. 5 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení (správní øád), tj. zda rozhodnutí obsahuje úvahu, na základì ní¾ správní orgán dospìl k svému závìru, zda tato úvaha neodporuje spisu a skutkovým zji¹tìním a zásadám logického my¹lení nebo není-li jinak vadná. ®alovaný úøad prùmyslového vlastnictví svùj úsudek o tom, ¾e osoba zúèastnìná na øízení v rozhodném období pìti let pøed zahájením øízení o výmazu napadené ochranné známky svou ochrannou známku u¾ívala, nále¾itì odùvodnil a jeho závìr má ve shromá¾dìných podkladech (faktury, celní deklarace, spotøebitelský obal) oporu. Zpochybòování pravdivosti tìchto podkladù stì¾ovatelem se jeví úèelové. Nejvy¹¹í správní soud neshledal nic, co by nasvìdèovalo falsifikaci tìchto podkladù, ostatnì kromì obecného konstatování stì¾ovatel nic konkrétního v tomto smìru ani netvrdil.
V návaznosti na uvedené Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e není dán ¾ádný z dùvodù uvedených v § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s., pro které by bylo tøeba napadený rozsudek Mìstského soudu v Praze zru¹it. Proto Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná a v souladu s § 110 odst. 1 s. ø. s. ji zamítl.

References: soud 
 § 25
 § 25
 § 46
 § 2
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 3
 § 3
 soud 
 soud 
 § 3
 soud 
 § 3
 § 52
 soud 
 soud 
 § 109
 § 103
 § 103
 § 103
 § 25
 § 2
 § 42
 § 3
 § 42
 § 3
 § 3
 soud 
 Soud 
 soud 
 § 119
 soud 
 soud 
 § 3
 soud 
 soud 
 § 3
 § 3
 § 3
 § 7
 § 7
 soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 § 52
 soud 
 soud 
 § 34
 soud 
 § 77
 soud 
 soud 
 soud 
 § 75
 soud 
 § 75
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 Soud 
 § 34
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 110