Source: http://sandricarrozzo.blogspot.com/2012/11/
Timestamp: 2017-07-28 19:03:47+00:00

Document:
Blog di Sandri: November 2012
Elezions Catalogne Friûl
Ve ca la regjistrazion de interviste di vuê a Radio Onde Furlane, là che cun Pauli Cantarut o fevelìn dai risultâts eletorâi e des propsetivis politichis in Catalogne, e forsit ancje in Friûl...
Vonde difindi la autonomie cu la scuse de lenghe furlane!
“La fonde de nestre
autonomie speciâl e je la presince di minorancis linguistichis”
“La lenghe furlane e je un
element essenziâl par difindi la nestre autonomie”
Chestis frasis aromai si
sintin in bocje di cuasi ducj i politics furlans: une vore dispès chei mancul
preparâts, mancul atîfs, mancul leâts al Friûl... al è il segnâl che a àn
pierdût dut il lôr significât.
Argoments cussì si son
sintûts a ripetizion te conference penose di sabide stade, e dal sigûr no son rivâts a tirâ
sù il nivel dai contignûts: la profonditât di riflession e jere chê di pampagai
che a vevin imparât un ritornel. Cun dut achel a somein frasis
logjichis, in linie cui valôrs de lote autonomiste... sì, ma aromai a son dal
dut disvuedadis, parcè che in cheste situazion di crisi la autonomie speciâl e
ven doprade tant che paradane par protezi poltronis; la lenghe furlane e ven doprade
come scuse par garantî situazions privilegjadis (par esempli diretôrs scolastics che no àn introdot l'insegnament dal furlan tes scuelis!), ma pe lenghe furlane no si fâs
nuie! Vino di butâ tai baraçs la
autonomie e la lenghe furlane?
No, o vin di capî che la
autonomie e je un strument par tutelâ e promovi la lenghe furlane, e no il
contrari! E cussì e je un strument par
valorizâ e aministrâ miôr dute la nestre realtât.
E lant indevant si
podarès resonâ sul fat che nancje la lenghe furlane no je un fin, ma che e je
un imprest par rivâ a un model sociâl plui just.
Rivarano i pampagai che nus
aministrin a imparâ un resonament dal gjenar? Dificil, o varìn di impegnâsi par
jessi aministrâts di personis e no di pampagai. La cunvigne plui penose che o vedi viodût
La sale vueide e je stade il simbul plui clâr dal faliment de politiche linguistiche dai ultins 4 agns.
Il vueli sant sul cadavar lu à metût l'assessôr De Anna che al à declarât di jessi l'assessôr de culture linguistiche e no de politiche linguistiche: ma si cjapìno pal cûl?
Doi o trê sindics presints, cuasi nissun sportelist (ecezion Marta, sporteliste a Aquilee), doi o trê conseîrs regjonâi: nome Menis e Franz a àn assistût a dute la cunvigne.
Biei i intervents tecnics de matine che però a piturin un cuadri penôs de politiche linguistiche.
La plui part di chei altris intervents fûr teme, cun int che e tirave fûr scusis, e fevelave di cualsisei robe che i vignìs pal cjâf o che e reclamave bêçs pe sô clape.
Biei ancje i intervents di Pauli Cantarut (che al à dite "Ma di ce fevelìno ca?"), Carli Pup pal Comitât 482 e ancje chel di Silvana Fachin Schiavi.
I responsabii de politiche linguistiche assents o presints dome in cuarp: i sintiments no si sa ben dulà che ju vedin pierdûts, si suspiete cualchi azion dai aliens o cualchi rituâl woodoo.
La pinelade di colôr le à dade un dai massims rapresentants politics, cuntun discors fûr dai semenâts, ma soredut cu la sô segretarie vistude in perfet stîl putane di cort de decadence romane...
Compliments a cui che al à organizât cheste paiaçade, ma soredut a cui che nus à puartât a cheste situazion!
“SONO I FATTI A PARLARE CHIARO”
Cussì al veve dite Renzo Tondo, il nestri President, ai 22 di Avost dal 2012, ripuartât tes pagjinis dal Messaggero Veneto.
E viodìn alore i fats, cemût che a vegnin fûr di une analisi dal Comitât 482:
Leç regjonâl 29/2007 pe tutele, pe promozion e pe valorizazion de
Azions di programazion, di control e di svilup de
Art. 25 (Plan Gjenerâl di
Politiche Linguistiche par cinc agns – Regjon) > NO FAT
Art. 26.1 (Plans anuâi pes
prioritâts di intervent – Regjon) > NO
Art. 27.1 (Plans Speciâi di
P. L. par cinc agns – Regjon, Ents Locâi, Concessionaris di servizis publics)
> NO FATS
Art. 29.1 e 29.4 (Relazions
publichis anuâls sui progrès inte metude in vore de leç – Regjon) > NO FATIS
Art. 29.3 e 29.4 (Rapuart
public cuincuenâl sui risultâts inte metude in vore de leç – Regjon) > NO FAT
Art. 28.3 e 29.4 (Comission
pal ûs sociâl de lenghe furlane – Regjon) > NO FATE
Art. 7.3 (Regolament pe
certificazion linguistiche – Regjon) > NO
Art. 28 (ARLeF, organisim competent par fissâ i
indreçaments di politiche linguistiche) - Il personâl al
va dilunc a jessi pôc e precari
- Il Comitât Tecnic
Sientific al è stât stramudât intun sempliç organisim a clamade
Cun di plui il coordenament
des azions al è stât penalizât de division
des competencis su la lenghe furlane tra
doi Assessorâts regjonâi (Culture e Istruzion)
Scuele e insegnament
Art. 12-18 (Intervents pal
insegnament dal furlan intes scuelis – Regjon, Ufici Scolastic Regjonâl)
Aprovazion de leç regjonâl > Dicembar dal 2007
Sentence de Cort Costituzionâl > Mai dal 2009
Partence de metude in
vore (dome intes scuelis primariis) de
leç > An scolastic 2012-2013
Art. 19 (Regjistri dai
volontaris pal insegnament de lenghe furlane - ARLeF) > NO FAT
Mieçs di comunicazion
Art. 23 (Regolament pai
intervents intal setôr dai media – Regjon) > FAT dome sul finî dal 2011
Fonts pai programs radiotelevisîfs par furlan: prime
azerâts, po sbassâts e ritardâts di mês
- Finanziariis
regjonâls fin al 2009 > 200 mil euros
- Finanziarie
regjonâl pal 2010 > 0 euros
regjonâl pal 2011 > 0 euros
- Variazions di
belanç pal 2011 > 150 mil euros (paiament dal salt: Novembar 2012)
regjonâl pal 2012 > 150 mil euros (ripart comunicât dopo dai 20 di Novembar
Realtâts associativis
Art. 24 (Poie finanziarie,
proporzionade ae lôr ativitât, pai sogjets indotâts di une organizazion e di
une struture stabile che a davuelzin une ativitât cualificade e continuative a
pro dal furlan – Regjon)
- Finanziariis regjonâls par 2010 (-20%) e 2012 (-17%) > riduzion des risorsis cun tais orizontâi
che no tegnin in nissun cont la proporzion, la cualitât e la continuitât des
ativitâts davueltis, e nancje de organizazion e de struture dai diviers sogjets
- Finanziarie regjonâl pal 2013 > si fevele di un
tai orizontâl dal 50% des risorsis
GRACIIS SIÔR PRESIDENT, E SALÛT!
Note: Tal câs di Tondo no son dome i fats a fevelâ clâr, ma ancje lis peraulis e i pinsîrs, al baste cjalâ ce che al diseve in campagne eletorâl tal 2008
http://ricerca.gelocal.it/messaggeroveneto/archivio/messaggeroveneto/2008/04/01/NZ_10_REGB1.html
Però si scuen dî che, almancul cuant che al fâs mâl, Tondo al è coerent!
Al sarès stât interessant, in plui di sintî ce che si à fat a nivel public (e al è stât fat pardabon pôc o nuie!), savê ce che si è mot a nivel di privâts, di associazions, di editôrs e v.i.: il spazi dât al "associazionisim" invezit al sarà une vore une vore piçul. Cun di plui a son ancje realtâts che no si puedin meti tal grum dal associazionisim, e che a fasin de lenghe furlane une ativitât lavorative: la Serling par esempli, no je stade nancje invidade ae conference. E no je la prime volte: viodût che no à mai fat domande di finanziament, al è come se no fos.
Plurilinguisim, Catalogne e Friûl
Ve ca une interviste cul Guardianut (Michele Calligaris) che i dîs graciis a lui e a Telemare di Gurize.
Vote il Tiliment!
Vote il Tiliment tant che lûc dal cûr! Nol è dome un concors, al è un mût par difindi un flum che al è un patrimoni par ducj i furlans!
(foto di Ivan Marin, cjolte dal sît dal Comitât ARCA)
Par votâlu frache ca!
De politiche furlaniste ae politiche furlane
Il superament dal partît autonomist di racuelte, tra diestre e çampe
Tal mês di Avrîl o publicavi
la idee, che no je nancje dome mê, che a coventaressin doi partîts furlans, un
disìn di “diestre” e un disìn di “çampe”. Al è naturâl che i concets di “çampe”
e “diestre” a van tignûts cun dutis lis risiervis che e impliche la societât di
vuê.
Tal mês di Lui il periodic
di Identitât e Inovazion, “Gnovis pai autonomiscj”, in part in relazion a chê
idee, al publicave un articul li che al declarave che la impostazion di çampe e
je par sô nature contrarie aes particolaritâts locâls e duncje al autonomisim:
in struc si pues citâ chescj doi passaçs, ancje se si racomande di lei dut
l’articul.
“... è necessario
rendersi conto che il pensiero di sinistra è quanto più lontano da una coerente
posizione autonomista”
“Pur non negando la
esistenza di movimenti etnici dai connotati radicali e rivoluzionari, dobbiamo
osservare che in ogni regione dove vi sono forti spinte all’autonomia i
movimenti autonomisti maggioritari si ispirano ai principi dell’autonomismo
popolare. In Trentino, in Sudtirolo, in Baviera, in Val d’Aosta, in Catalogna,
nei Paesi Baschi le forze politiche autonomiste maggioritarie si ispirano ad un
coerente sistema di pensiero che trova le sue ispirazioni nei principi
dell’autonomismo popolare: la sussidiarietà, l’autogoverno, la difesa dei
valori e delle particolarità locali.”
In struc par Identitât e
Inovazion al è interessant il concet che a sedin doi partîts furlans
(“autonomiscj”, ma no je une definizion mê): dome che chel di çampe al sarès
minoritari e incoerent, chel popolâr al sarès maioritari e coerent. No pensi di
interpretâ in maniere falade se o cjapi il “popolâr”, intal scrit di Identitât
e Inovazion, tant che sinonim di “conservadôr moderât”.
Adrian Cescje, tal sît web
dal Moviment Friûl, al è a pene tornât su la cuistion. In chest câs il scrit al
è ancjemò plui lunc, si racomande di leilu, ma chi si cite dome cualchi passaç.
Su la esistence di doi
partîts furlans (che ancje Cescje al definìs “autonomiscj”) al dîs:
“La presince di doi partîts autonomiscj di cheste fate e
inviarès une dialetiche produtive pe cause furlane. Za, ma chest al reste un
scheme teoric, che par deventâ realtât al varès di disponi di une realtât
furlane ben diferente di chê atuâl.”
“La consistence numeriche dai Furlans e podarès ancje esprimi
un partît autonomist di diestre e un di çampe, ma la storie di 50 agns di
politiche regjonâl e dimostre che la adesion eletorâl a un program autonomist
ben definît tant che tâl e je rivade massime intor dal 5% in Friûl.” “Fin che la culture autonomiste no devente egjemoniche in
Friûl (e o stenti a crodi che lu deventi in timps curts), la division dal
autonomisim intune formazion di diestre e intune di çampe ben struturadis
e je un lus che no podìn permetisal.”
Duncje par Cescje e sarès une pussibilitât teoriche di vê doi partîts
autonomiscj, ma te pratiche al è impussibil e la uniche oportunitât politiche e
je dade dal Moviment Friûl.
La mê riflession e je cheste: la valutazion che in Friûl dome il 5% de
popolazion e je sensibile a un partît autonomist (risultâts dal MF) e je
confuartade di dâts sperimentâi. In dut câs o ai la percezion che in realtât la “culture autonomiste” e sedi
za egjemoniche in Friûl, e di passe sessante agns. Tal 1947 pre Josef Marchet
“...i furlans a son, sì,
autonomiscj, almancul il novante par cent, ma no metin man al tacuin nancje par
bati un telegram”
E, telegrams o no telegrams,
vôts al Moviment Friûl o no vôts al Moviment Friûl, a son stadis tantis
vitoriis parziâls: la emigrazion, cundut che e je ancjemò (e no si fevele di jê cemût
che al coventarès), no à plui l’impat traumatic di une volte;
lis sclavitûts militârs e in gjenerâl la presince des fuarcis
armadis in Friûl si son sbassadis une vore;
la Universitât dal Friûl e je
stade istituide, in complès e je une buine universitât, in cualchi câs
ecelente, ancje se in maniere paradossâl i cjamps dulà che e funzione piês
a son propit chei leâts ae lenghe e ae identitât furlane;
il Friûl al è dentri intune
regjon autonome cun statût speciâl, ancje se cun capitâl Triest;
la lenghe furlane e je tutelade
a nivel regjonâl e statâl, ancje se lis leçs di tutele in pratiche no
vegnin lassadis funzionâ.
Chescj a son ponts fondamentâi dal “autonomisim storic” e a son scuasi
dutis vitoriis: parziâls, si sa. Il nazionalisim talian o l’antifurlanisim no
àn pierdût dal dut, anzit a restin simpri un grum pericolôs. Ma ancje se a son
vitoriis dome parziâls, al sarès stât impussibil otignîlis se il supuart de
popolazion al fos stât dome chel dal 5% cjapât dal Moviment Friûl. O calcoli
plui juste la stime di Marchet, di un supuart dal 90% de popolazion, ancje se
cuntun impegn avonde bas.
Il probleme al è: parcè il partît autonomist che al à vût plui sucès te
storie politiche furlane al è rivât dome tor dal 5% dai vôts, se l’amôr dai
citadins furlans pe lôr tiere e pe lôr identitât al è clâr e sintût e se la
poie (almancul ideâl) aes bataiis pe difese dai valôrs e dai dirits dai furlans
e je dal 90%?
La fuarce di pression dai partîts e dai centris di podê talians e je
dome une part de rispueste.
O pensi che par vignî fûr di cheste situazion a coventin doi partîts
furlans, un clamìnlu “conservadôr” e un clamìnlu “progressist”.
O pensi ancje che si vedi di vignî fûr de logjiche “autonomiste” o
“furlaniste” par passâ a une logjiche “furlane”: invezit di formulâ principis
teorics, magari ancje juscj e coerents, par che la int ur ledi daûr, i partîts
furlans a àn di partî de societât furlane di vuê, par rapresentâle.
O crôt che al coventi un partît furlan “conservadôr moderât”: al podarès
vê un sucès eletorâl, ancje maioritari, cemût che e argomente Identitât e
Inovazion e cemût che al à za nasât ancje il president de Regjon Renzo Tondo
(che però fin cumò pal Friûl e pe lenghe furlane al à fat dome dams). Di là dal
sucès eletorâl, però, al sarès un partît che al cambiarès une vore pôc la
realtât di vuê, propit pal fat di jessi “conservadôr” e “moderât”.
O crôt che ce che al covente di plui al sedi un partît furlan “di çampe”
che al sedi espression de part plui vive e proietade al futûr de comunitât
furlane: che al puarti a nivel politic chel Friûl diferent che al è za a nivel
sociâl. Nol impuarte che al vinci o che al pierdi lis elezions: dome il fat che
al esisti un partît dal gjenar al sarà la clâf che e permetarà di rompi i
ecuilibris e che e oblearà dute la classe politiche a confrontâsi pardabon cui
furlans.
Pseudopragmatisim linguistic - IV (FIN)
Criteris di utilitât reâl
Altris criteris di utilitât
a saressin di introdusi intune valutazion pragmatiche obietive.
- vicinance
e pussibilitât di contat: par
cui che al nas in Friûl in dì di vuê e je ancjemò la pussibilitât almancul dal
50% che il prin che al passe par strade al sedi di lenghe native furlane;
fasint pôcs chilometris si jentre in teritoris dulà che al è gjenerâl l’ûs dal
sloven o dal todesc, e la cognossince dal furlan, dal talian e dal inglês e je
avonde limitade;
- profonditât
di comunicazion: i vantaçs
pragmatics che une lenghe e da a cui che le dopre a son proporzionâi ae sô
competence e ae competence dal interlocutôr; tal câs dal inglês internazionâl cheste
competence in gjenar e je avonde basse in dute Europe, gjavant lis isulis
britanichis e ciertis fassis sociâls, demografichis e gjeografichis de
Scandinavie e dai Paîs Bas.
Daûr di chestis dôs
osservazions si pues pensâ che il model monolengâl talian, o chel bilengâl
talian/inglês no corispuindin par nuie aes dibisugnis di comunicazion concrete
dai citadins furlans, stant che a limitin une vore la profonditât di
comunicazion dentri dai confins dal Friûl e a permetin dome une comunicazion
une vore superficiâl, o no le permetin propit, tes zonis a pene fûr dai confins
dal Friûl.
In struc si è daûr a imponi
un sisteme che al è adat a formâ dôs categoriis di personis:
- sotans
alienâts, che a passin di une identitât complesse e diferente a une identitât
taliane semplificade e antidemocratiche;
- inteletuâi
alienâts, proietâts ae partecipazion ae societât dominante internazionâl, che
però in gjenerâl no àn i struments par capî e par dâ rispuestis ai problemis de
lôr comunitât, duncje a podaran o direzi la lôr comunitât in maniere frustrante
e ineficiente o emigrâ.
Un model di educazion
plurilengâl cemût al è za stât presentât (fondât sul ûs veicolâr, ancje
asimetric, di furlan, sloven e todesc, cun presince ancje di talian, lenghis
dai imigrâts e in câs inglês) al sarès chel just par preparâ invezit:
- citadins
che a vedin ducj i struments par capî la proprie comunitât e par jentrâ in
contat cun chês dongje, ancje su la lungje distance, cence la dibisugne di doprâ
lenghis francjis di comunicazion dome superficiâl;
inlidrisâts intal teritori, ma cuntune competence linguistiche e une
sensibilitât che ur permetarà cuntun sfuarç une vore piçul di imparâ l’inglês o
cualsisei altre lenghe che ur coventi.
Tra la promozion de lenghe
furlane intun program plurilengâl e il sisteme monolengâl talian o bilengâl
talian/inglês, une societât libare no varès di vê problemis a sielzi, nancje
doprant dome criteris pragmatics.
Pseudopragmatisim linguistic - III
Criteri di utilitât o di
domini?
La contrarietât ae promozion
dal furlan e la oposizion artificiâl tra furlan (negatîf) e talian e/o inglês
(positîfs) e ven presentade tant che une logjiche razionâl e pragmatiche. Al
sarès plui util fevelâ une lenghe doprade di plui personis e espression di une
societât cun plui fuarce economiche, rispiet a une plui piçule e plui puare. In realtât cheste logjiche,
che e somee semplice, e cole tal nuie propit fasint osservazions une vore
semplicis:
Europe la lenghe inglese e je fevelade di une minorance: la lenghe plui
fevelade di fat e je il todesc, ma ancje il talian e il francês a àn plui
locutôrs natîfs dal inglês intal vecjo continent;
Europe la economie des isulis britanichis e je avonde debile rispiet a altris
paîs: ancje in chest câs, za di desenis di agns, la prime potence europeane e
fevele par todesc;
nivel mondiâl la lenghe cun plui locutôrs e je il cinês mandarin e ancje la
economie cinese e je di agns plui vivarose di chê dai paîs di lenghe inglese;
Ai furlans si domande di
rinunziâ ae promozion e al studi de lôr stesse lenghe, cun argoments che, se a
fossin obietîfs, a varessin di podê valê par ducj:
talian dulà vâstu?
lenghis utilis par fâ strade in Europe e tal mont a son il todesc o il cinês,
no il talian;
- l’impegn
par imparâ il talian al gjave timp e fuarce che si varessin di meti par imparâ
il todesc e/o il cinês.
Trops talians che a
sostegnin la inutilitât de promozion dal furlan saressino pronts a acetâ
argoments logjics come chescj?
In realtât la oposizion tra
furlan e talian/inglês e je dute strumentâl: cui che al dîs che il furlan al va
cuintri dal aprendiment di altris lenghis al dîs une bausie didatiche za
denunziade e confutade plui voltis. In struc cui che al vûl
impedî la promozion dal furlan nol vûl fâlu par resons di utilitât gjenerâl, ma
pal domini za stabilît dal plui fuart: i centris di podê talians, leâts ancjemò
a visions nazionalistis, in câs cu la acetazion di un bilinguisim cul inglês,
che al è la lenghe di chê che no je plui la prime potence economiche, ma che e
reste la prime potence militâr dal mont.
Duncje confusion, bausiis e falsis
logjichis a vegnin dopradis cuintri de lenghe furlane par sostignî la “leç dal
plui fuart” in oposizion totâl cui dirits democratics, ricognossûts dai
organisims internazionâi (ONU, Union Europeane...) e fintremai de costituzion e
des leçs de Republiche Taliane.
Il pseudopragmatisim linguistic - II
Ignorance des funzions di
une lenghe
Il pseudopragmatisim si
fonde suntun ricognossiment amputât des funzions des lenghis: al considere che
une lenghe e coventi dome par comunicâ informazions obietivis. In efiets cheste
funzion elementâr e je cussì clare che cui che nol à une preparazion specifiche
o che nol à fat cualchi riflession plui insot al podarès jessi convint che e
sedi cussì: ae domande secje “A ce coventie une lenghe?” al sarès puartât a dî
“Une lenghe e je un sisteme di trasmission di informazions”.
In realtât, se e fos vere che
une lenghe no à altris funzions, si varès vût, di simpri, une sole lenghe comune
par dute la specie umane, par vie che un obietîf tant essenziâl nol domande che
e sedi une pluralitât di idiomis: dut al contrari si viôt che di lenghis a ‘nd
è tantis, a ‘nd è simpri stadis tantis e a ‘nd sarà simpri tantis. La reson di cheste pluralitât
(fintremai di regjistris, sinonims, pussibilitâts diferentis di mandâ un stes
messaç intune stesse lenghe) e derive di funzions che no si puedin dineâ a
nissun lengaç uman: nol è impuartant dome ce che si comuniche, ma ancje cemût e
con cui che si comuniche. Une lenghe duncje no pues jessi considerade dome un
imprest par passâ informazions, stant che e je simpri ancje un sisteme che al
individue une cierte maniere di viodi il mont e un ciert grup uman. Si scuen notâ che chestis no
son opinions personâls o subietivis, a son fats sientifics ricognossûts aromai
di ducj i studiâts dal mont.
Strategjie de confusion e
de bausie
Se a nivel politic si fâs
fente di no savê o si ignore che une lenghe e sedi un alc di complès e si
declare: “al è miôr passâ ducj a une lenghe sole” si è daûr a plantâ lis fondis
par une societât discriminatorie, antidemocratiche e agressive. Sot di un progjet dal gjenar
a son interès ilegjitims e imorâi di pôcs cuintri dai interès legjitims di
ducj: stant che in sistemis politics contemporanis, che si svantin di jessi
democratics, principis dal gjenar, pandûts a clâr, a varessin di confrontâsi
cul parê de maiorance e a saressin condanâts, cui che al puarte indevant
progjets antifurlans (ma ancje antislovens o antiminoritaris in gjenerâl) al à
bisugne di messedâ la opinion publiche cun confusion e bausiis. Cun chest scrit
invezit si cirarà di pandi cualchi veretât, dispès platade.
Il pseudopragmatisim linguistic - I
Un pôcs dai argoments che si
sintin une vore dispès in contrast cu lis misuris di tutele de lenghe furlane a
furlan dulà vâstu?
lâ in Europe e tal mont al covente l’inglês, no il furlan!
par imparâ il furlan a scuele al gjave timp e fuarce che a saressin di meti par
imparâ il talian e/o l’inglês
Cemût che o viodarìn lis
fondis di chestis declarazion a son prejudizis e ignorance di fatôrs elementârs
di linguistiche e di didatiche, ma al è di notâ che une vore dispès cui che al
sosten chescj principis o che ur va daûr, no si rint cont di cheste situazion e
al pense che invezit a vedin une positivitât sientifiche e pragmatiche fûr di
Cemût che si viôt ancje par
altris prejudizis cuintri de lenghe furlane e cuintri de pluralitât
linguistiche in Friûl, ancje in chest câs e je une comunance trasversâl jenfri
personis cuntune vision conservadore e personis cuntune vision progressiste:
bande diestre, di fat, e pues jessi la atrazion dai principis nazionalistics
talians (viers il monolinguisim talian) e dal filoamericanisim
anticomunist/antisocialist (viers dal eventuâl bilinguisim talian/inglês);
bande çampe e pues jessi la interiorizazion, cussiente o no cussiente, dal
nazionalisim talian e la vision di dialets e lenghis minorizadis tant che
elements leâts a un mont conservadôr e di ostacul pal progrès des classis
subordenadis (viers il monolinguisim talian), un spirt internazionâl
superficiâl e mâl capît (viers il bilinguisim talian/inglês).
Te societât di vuê, dulà che
la division tra prospetive conservadore e progressiste e ven perturbade di
mudaments svelts e profonts e la distinzion tra diestre e çampe politiche e
ideologjiche e rive a pierdi riferiments che a someavin fis, un principi che al
è acetât di ducj, e che in part al ven di une lungje tradizion europeane, al è
chel dal pragmatisim: il valôr des robis al ven dât di ce che a permetin di fâ.
In cheste suaze ancje lis
lenghis a son judicadis impuartantis o no impuartantis daûr di ce che a
permetin di fâ: duncje une vision dal gjenar e pues jessi definide “pragmatisim
linguistic”. Une critiche fondamentâl al
pragmatisim linguistic e podarès jessi che lis robis, e in chest câs lis
lenghis, no àn un valôr dome par “ce che a permetin di fâ”, ma ancje par “ce
che a permetin di jessi”.
In ogni câs si viodarà che
la promozion de lenghe furlane e ten bot cence problemis ancje a une vision
pragmatiche e che duncje lis cuistions prejudiziâls che i vegnin metudis
cuintri a varan di jessi definidis no pragmatisim, ma “pseudopragmatisim
linguistic”.
O soi Sandri CarrozzoSe tu sês ca, tu mi cognossis za,se no tu mi cognossis, cjale ca...
La strade e va indevant simpri indevant Vie de puarte di dontri che e nas Cumò la strade e je lade lontan E jo o scuen stâi daûr se mai je fâs Par corii daûr cun pîts imburîts Fin che si zonte une plui largje vie Che tancj trois e cjaveçs si son unîts. E dopo dulà? Jo no sai a dî. La strade e va devant simpri indevant Difûr de puarte di dontri che e nas Cumò la strade e je lade lontan, Che i stedi daûr cui che je fâs! Che al tachi un viaç par lui di gnove dade, Invezit jo cui pîts ben stracs infin O larai te locande iluminade A cjatâ il gno sium e il gno padin. Fat il cjanton o podarès cjatâ Une strade gnove o un soiâr platât E ben che dispès o soi lât inaltrò, Une dì e rivarà infin cuant che jo O cjaparai il troi ascôs che al meni A mont de Lune, a jevât dal Soreli. J.R.R. Tolkien E se a un paîs
E se a un paîs lontan tu rivarâs, domande riverent: «Ce tiere mai, ce dius culì?», e no vê pôre che simpri oms, par dut, tu cjatarâs. No, no vê pôre; par dut e cognossin i dius toi civîi, e la altissime tô umanitât. Otmar Mainardis Ιθάκη
Co tu partissis par rivâ fin a Itache tu âs di preâ che e sei lungje la strade plene di aventure e di cognossince. Dai Lestrigons e nancje dai Ciclops e Poseidon rabiât no stâ a vê pôre su la tô strade no tu ju varâs se alt il to pinsîr e se volude une emozion il spirt e il cuarp ti tocje. Che tu i Lestrigons e nancje i Ciclops e il trist Poseidon no tu cjatarâs se no tu tai puartis dentri ta la anime, se la tô anime no tai met devant. Tu âs di preâ che e sei lungje la strade. Che a sein tantis lis matinis di Istât che cun ce plasê e cun cetant agrât tu jentris in puarts che no tu savevis, che tu ti fermis tai marcjâts Fenicis e tu ur compris lis bielis marcjanziis, mariperle e corais e ambris e eban, e profums deliziôs di ogni sorte, profums deliziôs tancj che tu vuelis, che in tantis citâts egjiziis tu rivis, par imparâ e imparâ di chei che a san. Ten simpri dentri il pinsîr di Itache chel di rivâi al è il to destin Ma no stâ a sfuarçâ che il viaç al sei svelt. Al è ben miôr che al duri cetant timp, e vieli za tu rivis te tô isule, siôr di dut ce che tu âs cuistât par strade, cence spietâ che aur ti dedi Itache. Itache bielzà ti à dât il biel viaç Cence, no tu ti metevis par strade. No à nuie altri che ti puedi dâ. Se ti pâr misare, ingjanât no ti à, Itache, Savi che tu sês vignût, cun tante vite, tu varâs ben capît ce che a vuelin dî lis Itachis. Kostantinos Kavafis
Vonde difindi la autonomie cu la scuse de lenghe f...
La cunvigne plui penose che o vedi viodût

References: Art. 25

Art. 26

Art. 27

Art. 29

Art. 29

Art. 28

Art. 7

Art. 28

Art. 12

Art. 19

Art. 23

Art. 24