Source: https://www.peanasypedestales.es/content/16-condiciones-generales
Timestamp: 2019-10-21 04:34:22+00:00

Document:
- para particulares, los "Términos y condiciones generales: particulares"
- y para clientes comerciales los "Términos y condiciones generales - Negocios"
Términos y condiciones - Particulares
Imprimir los Términos y Condiciones Generales - Privado
Artículo 8 - Ejercicio del derecho de retractación por parte del consumidor y sus costes
Artículo 9 - Obligaciones del empresario en caso de retractación
Artículo 10 – Excepciones al derecho de retractación
Artículo 16 - Procedimiento de quejas
1. Contrato adicional: un acuerdo mediante el cual el consumidor adquiere productos, contenido digital y / o servicios en relación con un contrato a distancia y estos bienes, contenidos digitales y / o servicios proporcionados por el empresario o por un tercero en base a un contrato a distancia entre este tercero y el empresario;
2. Período de reflexión: el período dentro del cual el consumidor puede hacer uso de su derecho de retractación.
4. Día: día de calendario;
6. Contrato de duración: un acuerdo que se extiende a la entrega regular de bienes, servicios y / o contenido digital durante un cierto período de tiempo;
7. Portador de datos duradero: todos los dispositivos, incluido el correo electrónico, que permiten al consumidor o empresario almacenar información dirigida personalmente de tal forma que la futura consulta o uso durante el período necesario para servir el propósito para el cual está destinada la información, y que permite la reproducción inalterada de la información almacenada;
8. Derecho de retractación: la posibilidad de que el consumidor renuncie al contrato a distancia dentro del período de reflexión;
9. Emrpesario: la persona física o jurídica que ofrece productos, (acceso a) contenido digital y / o servicios a los consumidores a distancia;
10. Contrato a distancia: un acuerdo celebrado entre el empresario y el consumidor en el marco de un sistema organizado para la venta a distancia de productos, contenidos y / o servicios digitales, que incluye hasta la realización del acuerdo en exclusiva o se usa una o más técnicas para la comunicación a distancia;
11. Modelo de formulario de retractación: el modelo europeo de retractación incluido en el Apéndice I de estas condiciones. El Apéndice I no tiene que estar disponible si el consumidor no tiene derecho de retractación en su pedido;
12. Tecnología para la comunicación a distancia: medio por el cual empresario y consumidor pueden cerrar un contrato, sin que el consumidor y el empresario tengan que estar en la misma habitación al mismo tiempo.
Nombre del empresario: Solits
Actuando bajo el(los) nombre(s): Solits V.O.F.
Número de teléfono: + 31 174 881688
Horario telefónico: de lunes a viernes de 8 a 16:30
Correo electrónico: info@peanasypedestales.es
página web: www.peanasypedestales.es
Número de la Cámara de Comercio: 30175883
Número IVA: NL812632382B01
1. Estos términos y condiciones generales se aplican a cada oferta realizada por el empresario y a cada contrato a distancia que se haya establecido entre el empresario y el consumidor.
2. Antes de que se cierre el contrato a distancia, el texto de estos términos y condiciones generales estará disponible para el consumidor. Si esto no es razonablemente posible, el empresario indicará al consumidor antes de cerrar el contrato a distancia, cómo acceder a ver los términos y condiciones generales y se enviarán sin cargo tan pronto como sea posible a petición del consumidor.
3. Si el contrato a distancia se celebra electrónicamente, como excepción al párrafo anterior y antes de que se cierre el contrato a distancia, se puede ponerse a disposición del consumidor de forma electrónica el texto de estos términos y condiciones generales de forma que el consumidor pueda almacenar éstos en un soporte digital. Si esto no fuera razonablemente posible, antes de que se cierre el contrato a distancia, se indicará al consumidor dónde puede acceder a los términos y condiciones generales electrónicamente y a petición del consumidor se enviarán sin cargo por medios electrónicos u otros medios.
4. En caso de que se apliquen condiciones específicas de producto o servicio además de estos términos y condiciones generales, los párrafos segundo y tercero serán aplicables y en caso de condiciones conflictivas, el consumidor podrá aplicar aquellas que le sean más favorables.
2. La oferta contiene una descripción completa y precisa de los productos ofrecidos, contenido digital y / o servicios. La descripción es lo suficientemente detallada para permitir una evaluación adecuada de la oferta por parte del consumidor. Si el empesario usa imágenes, éstas son un reflejo fiel de los productos, servicios y / o contenido digital ofrecidos. Los errores obvios o los errores en la oferta no vinculan al empresario.
3. Cada oferta contiene información de forma que queda claro para el consumidor qué derechos y obligaciones se asocian a la aceptación de la oferta.
3. Si el acuerdo se concluye electrónicamente, el emprendedor tomará las medidas técnicas y organizativas apropiadas para garantizar la transferencia electrónica de datos y garantizará un entorno web seguro. Si el consumidor puede pagar electrónicamente, el emprendedor tomará las medidas de seguridad apropiadas.
4. El empresario puede, dentro de los marcos legales: informar si el consumidor puede cumplir con sus obligaciones de pago, y todos los hechos y factores que son importantes para una conclusión responsable del contrato a distancia. Si el empresario tiene, después de esta investigación buenas razones para no celebrar el acuerdo, tiene derecho a rechazar una orden o solicitud o a establecer condiciones especiales para la ejecución.
5. El empresario ofrecerá, a más tardar en la fecha de entrega del producto, servcio o contenido digital, la siguiente información por escrito o de tal manera que el consumidor pueda almacenarla de manera accesible en un soporte digital duradero:
6. la dirección postal del establecimiento del empresario donde el consumidor puede presentar una queja;
7. las condiciones y la forma en que el consumidor puede hacer uso del derecho de retractación, o una declaración clara sobre la exclusión del derecho de retractación;
8. la información sobre las garantías y el servicio existente después de la compra;
9. el precio, incluidos todos los impuestos del producto, servicio o contenido digital; en su caso, los costes de envío; y el método de pago, entrega o ejecución del contrato a distancia;
10. los requisitos para cancelación del contrato si el acuerdo tiene una duración de más de un año o es de duración indefinida;
11. si el consumidor tiene derecho de retractación, el modelo de formulario de retractación.
12. En el caso de un contrato de dureación, la disposición en el párrafo anterior solo se aplica a la primera entrega.
1. El consumidor puede rescindir un contrato sobre la compra de un producto durante un período de reflexión de al menos 14 días sin dar ningún motivo. El empresario puede preguntar al consumidor sobre el motivo del retiro, pero no obligarlo a indicar su motivo (s).
2. El período de reflexión a que se refiere el apartado 1 comienza el día después de que el consumidor, o un tercero designado por el consumidor por adelantado, que no es el transportista, haya recibido el producto, o:
3. si el consumidor ordenó varios productos en el mismo pedido: el día en que el consumidor, o un tercero designado por él, recibió el último producto. El empresario puede, siempre que haya informado al consumidor de manera clara antes del proceso de pedido, rechazar un pedido de varios productos con un tiempo de entrega diferente.
4. si la entrega de un producto consiste en varios envíos o partes: el día en que el consumidor, o un tercero designado por él, recibió el último envío o la última parte;
1. en acuerdos para la entrega regular de productos durante un cierto período: el día en que el consumidor, o un tercero designado por él, ha recibido el primer producto.
Para servicios y contenido digital que se entrega de menera inmaterial:
3. El consumidor puede disolver un contrato de servicio y un contrato para el suministro de contenido digital que no se haya entregado de manera inmaterial durante al menos 14 días sin dar ningún motivo. El empresario puede preguntar al consumidor sobre el motivo de la retractación, pero no obligarlo a indicar su motivo (s).
4. El período de reflexión al que se hace referencia en el párrafo 3 comienza el día siguiente a cerrar el contrato.
Periodo de retractación extendido para productos, servicios y contenidos digitales entregados de manera inmaterial cuando no se ha informado delderecho de retractación
5. Si el empresario no ha proporcionado al consumidor la información legal requerida sobre el derecho de retractación o el modelo de retractación, el período de reflexión expirará doce meses después del final del período de reflexión original determinado de acuerdo con los párrafos anteriores de este artículo.
6. Si el comerciante ha proporcionado al consumidor la información mencionada en el párrafo anterior dentro de los doce meses posteriores a la fecha de inicio del período original de reflexión, el período de reflexión caducará 14 días después del día en que el consumidor haya recibido esta información.
1. Durante el período de reflexión, el consumidor manejará cuidadosamente el producto y el embalaje. Solo desembalará o usará el producto en la medida necesaria para determinar la naturaleza, las características y el funcionamiento del producto. El principio básico aquí es que el consumidor solo puede manipular e inspeccionar el producto tal como se le permitiría hacer en una tienda.
2. El consumidor solo es responsable de la reducción de valor del producto que es el resultado de una forma de manejar el producto que va más allá de lo permitido en el párrafo 1.
3. El consumidor no es responsable de la reducción del valor del producto si el empresario no le ha proporcionado ninguna información legal requerida sobre el derecho de retractación antes o al finalizar el acuerdo.
1. Si el consumidor ejerce su derecho de retractación, deberá notificarlo al empresario dentro del período de reflexión mediante el formulario de retractación o de otra manera clara.
2. Tan pronto como sea posible, pero dentro de los 14 días a partir del día siguiente a la notificación mencionada en el párrafo 1, el consumidor deberá devolver el producto o entregarlo a (un representante autorizado) del empresario. Esto no es necesario si el empresario se ha ofrecido a recoger el producto. En cualquier caso, el consumidor ha cumplido con el período de devolución si devuelve el producto antes de que haya expirado el período de reflexión.
3. El consumidor deberá devolver el producto con todos los accesorios entregados, si es razonablemente posible en el estado original y el embalaje, y de acuerdo con las instrucciones razonables y claras proporcionadas por el empresario.
4. El riesgo y la carga de la prueba para la ejecución correcta y oportuna del derecho de retractación corresponde al consumidor.
5. El consumidor asume los costes directos de devolver el producto. Si el empresario no ha informado que el consumidor debe asumir estos costes o si el empresario indica que debe asumir los costes él mismo, el consumidor no tiene que asumir los costes de la devolución.
6. En caso de que el consumidor haya causado gastos de electricidad, agua o gas antes de haberse retractado y durante el periodo de reflexión, el consumidor le deberá al empresario la cantidad correcpondiente a los gastos causados hasta el momento de la retractación.
7. El consumidor no es responsable de los costes de agua, electricidad o gas o calefacción causados en caso de que:
8. el empresario no ha comunicado sobre la compensación de los costes concurridos en la información sobre los derechos legales obligatorios del derecho de retractación, o;
9. el consumidor no ha pedido previo al comienzo del periodo de reflexión los servicios de entrega de gas, agua, electricidad o calefacción.
10. El consumidor no asumirá ningún gasto por la entrega total o parcial de contenido digital no suministrado de manera inmaterial si:
11. antes de la entrega, no ha aceptado expresamente comenzar el cumplimiento del contrato antes del final del período de reflexión;
12. no ha reconocido perder su derecho de retractación al dar su consentimiento; o
13. el empresario no ha confirmado esta declaración del consumidor.
14. Si el consumidor ejerce su derecho de retractación, todos los acuerdos complementarios se disolverán por ley.
1. En caso de que el empresario ponga a disposición del consumidor la posibilidad de retractarse de manera electrónica, deberá enviar una confirmación de recepción inmediatamente después de haber recibido la solicitud.
2. El empresario reembolsará todos los costes del consumidor, incluidos eventualmente los costes de transporte concurridos por el envío de vuelta del producto inmediatamente pero en cualquier caso en los 14 días siguientes al día en que el consumidor ejerce su derecho de retractación, a menos que el empresario se ofrezca a recoger el producto, entonces puede esperar a la devolución del dinero a que haya recibido el producto de vuelta o que el consumidor pueda demostrar que ha enviado el producto, lo que ocurra primero.
3. El El empresario utiliza el mismo método de pago para el reembolso que el consumidor ha utilizado para el pago, a menos que el consumidor acepte un método alternativo. El reembolso no debe concurrir ningún coste para el consumidor.
4. Si el consumidor ha elegido un método de transporte más costoso que la distribución estándar más económica, el empresario no está obligado a reembolsar la diferencia en precio.
Artículo 10 - Excepciones al derecho de retractación
El empresario puede excluir los siguientes productos y servicios del derecho de retractación, pero solo si el empresario lo ha expresado claramente en la oferta, al antes de cerrar el contrato:
1. El suministro de bienes o la prestación de servicios cuyo precio dependa de fluctuaciones del mercado financiero que el vendedor no pueda controlar y que puedan producirse durante el periodo de desistimiento
2. Los contratos celebrados mediante subastas públicas;
3. La prestación de servicios que haya sido completamente ejecutado, cuando:
4. la ejecución haya comenzado, con previo consentimiento expreso del consumidor y
5. con el reconocimiento por su parte de que es consciente de que, una vez que el contrato haya sido completamente ejecutado por el vendedor, habrá perdido su derecho de desistimiento.
6. El suministro de servicios de alojamiento para fines distintos del de servir de vivienda, transporte de bienes, alquiler de vehículos, comida o servicios relacionados con actividades de esparcimiento, si los contratos prevén una fecha o un periodo de ejecución específicos. (Turismo)
7. El suministro de contratos relacionados con el ocio en caso de que en el contrato se mecione una fecha o periodo específico.
8. Los bienes realizados "a medida”: el suministro de bienes confeccionados conforme a las especificaciones del consumidor y usuario o claramente personalizados.
9. El suministro de bienes que puedan deteriorarse o caducar con rapidez, por ejemplo alimentación perecedera.
10. El suministro de bienes precintados que no sean aptos para ser devueltos por razones de protección de la salud o de higiene y que hayan sido desprecintados tras la entrega.
11. El suministro de bienes que después de su entrega y teniendo en cuenta su naturaleza se hayan mezclado de forma indisociable con otros bienes.
12. El suministro de bebidas alcohólicas cuyo precio haya sido acordado en el momento de celebrar el contrato de venta y que no puedan ser entregadas antes de 30 días, y cuyo valor real dependa de fluctuaciones del mercado que el empresario no pueda controlar.
13. Grabaciones sonoras o de vídeo precintadas o de programas informáticos precintados que hayan sido desprecintados por el consumidor y usuario después de la entrega
14. el suministro de prensa diaria, publicaciones periódicas o revistas, con la excepción de los contratos de suscripción para el suministro de tales publicaciones.
15. El suministro de contenido digital que no se preste en un soporte material cuando:
16. la ejecución haya comenzado con el previo consentimiento expreso del consumidor y
17. el consumidor ha asumido la pérdida del derecho de retractación.
2. Contrario al párrafo anterior, el empresario puede ofrecer productos o servicios cuyos precios están sujetos a fluctuaciones en el mercado financiero y que recae fuera de la influencia del empresario, con precios variables. Este enlace a las fluctuaciones y el hecho de que los precios mencionados son precios variables se mencionarán en la oferta.
3. Los aumentos de precios dentro de los 3 meses posteriores a cerrar el contrato solo se permiten si son el resultado de regulaciones o disposiciones legales.
4. Los aumentos de precio a partir de 3 meses después de cerrar el contrato solo están permitidos si el empresario lo ha estipulado y:
a) son el resultado de regulaciones legales o estipulaciones; o
b) el consumidor tiene la autoridad para cancelar el contrato a partir del día en que el aumento de precio surta efecto.
1. El empresario garantiza que los productos y / o servicios cumplen con el acuerdo, las especificaciones establecidas en la oferta, los requisitos razonables de solidez y / o usabilidad y los derechos legales existentes en la fecha de cerrar el contrato. Cumplen disposiciones y / o regulaciones gubernamentales. En caso especificado, el empresario también garantiza que el producto es adecuado para otro uso que no sea el normal.
2. Una garantía adicional proporcionada por el empresario, su proveedor, fabricante o importador nunca limita los derechos legales y las reclamaciones que el consumidor puede hacer cumplir contra el empresario en virtud del contrato si el empresario no ha cumplido con su parte del contrato.
3. Se entiende por garantía adicional toda obligación del empresario, proveedor, importador o productor en la que se le otorgan al consumidor ciertos derechos o reclamaciones que van más allá de lo exigido legalmente en caso de que no haya cumplido con su parte del contrato.
1. El empresario tendrá el mayor cuidado posible al recibir e implementar pedidos de productos y al evaluar aplicaciones para la prestación de servicios.
3. Con la debida observancia de lo que se establece en el artículo 4 de estos términos y condiciones generales, el empresario ejecutará las órdenes aceptadas de manera expedita pero a más tardar en 30 días, a menos que se haya acordado otro período de entrega. Si la entrega se retrasa, o si un pedido no puede ejecutarse o solo parcialmente, el consumidor recibirá una notificación de esto a más tardar 30 días después de haber realizado el pedido. En ese caso, el consumidor tiene el derecho de cancelar el contrato sin penalidad y el derecho a cualquier compensación.
4. Después de la disolución de acuerdo con el párrafo anterior, el empresario reembolsará inmediatamente la cantidad que el consumidor haya pagado.
5. El riesgo de daño y / o pérdida de productos recae en el empresario hasta el momento de la entrega al consumidor o un representante previamente designado, a menos que se acuerde explícitamente lo contrario.
Artículo 14 - Contratos de duración: duración, cancelación y extensión
1. El consumidor puede cancelar un contrato por un período indefinido, en el que se realiza la entrega regular de productos (incluida la electricidad) o servicios, en cualquier momento, cumpliendo las reglas de cancelación aplicables y con un aviso de máximo un mes.
2. El consumidor puede cancelar un contrato por un período indefinido, en el que se realiza la entrega regular de productos (incluida la electricidad) o servicios al final del plazo fijo de acuerdo, cumpliendo las reglas de cacelación aplicables y un aviso máximo un mes.
3. El consumidor puede, en referencia a los párrafos anteriores:
- cancelar en cualquier momento y no estar limitado a la cacelación en un momento específico o en un período determinado;
- cancelar al menos de la misma forma en que ha contratado;
- cancelar con el mismo período de preaviso que el empresario ha estipulado para sí mismo.
4. Un contrato que se ha celebrado por un período definido y que se extiende a la entrega regular de productos (incluida la electricidad) o los servicios no pueden ser prorrogados o renovados por un plazo fijo.
5. Contrariamente a lo especificado en el párrafo anterior, un contrato cerrado por un período fijo de tiempo para la entrega habitual de diarios y periódicos y revistas semanales puede ser renovado automáticamente por un período de hasta tres meses, siempre y cuando el consumidor pueda cancelar el contrato hacia el final del periodo extendido y con un período de notificación de no más de un mes.
6. Un contrato por un período determinado y que se extiende hasta la entrega regular de productos o servicios pueden renovarse por tiempo indefinido si el consumidor puede terminar en cualquier momento con un preaviso de un mes. El período de notificación es de un máximo de tres meses en caso de que el acuerdo se extienda a la publicación periódica, pero menos de una vez al mes, de diarios, noticias y periódicos y revistas semanales.
7. Un contrato de duración limitada a la entrega regular de diarios, noticias y periódicos y revistas semanales (suscripción de prueba o de introducción) no se continúa y finaliza automáticamente después del período de prueba o introducción.
8. Si un contrato tiene una duración de más de un año, el consumidor podrá cancelar el contrato en cuanquier momento con un preaviso de máximo un mes, a menos que no sea razonable terminación del contrato antes del final del plazo acordado.
1. A menos que se estipule lo contrario en el acuerdo o condiciones adicionales, la cantidad debida por el consumidor debe pagarse dentro de los 14 días posteriores a la fecha de inicio, o en ausencia de un período de reflexión dentro de los 14 días posteriores al cierre del contrato. En caso de un acuerdo para proporcionar un servicio, este período comienza el día después de que el consumidor haya recibido la confirmación del acuerdo.
2. Al vender productos a los consumidores, el consumidor nunca estará obligado a pagar por adelantado más del 50% en términos y condiciones generales. Si se estipula el pago por adelantado, el consumidor no puede hacer valer ningún derecho con respecto a la ejecución de la orden o servicio (s) antes de que se haya realizado el pago anticipado estipulado.
3. El consumidor tiene la obligación de informar de inmediato al empresario de cualquier error en los detalles de pago proporcionados.
4. Si el consumidor no cumple sus obligaciones de pago a tiempo, después de que el empresario le haya informado del retraso en el pago y el empresario le haya dado al consumidor un plazo de 14 días para seguir cumpliendo con sus obligaciones de pago, si el pago no se ha efectuado dentro de este período de 14 días, el empresario tiene derecho sobre la cantidad pendiente de pago a cobrar los costes deribados del cobro extrajudicial incurridos. Estos costes de cobro ascienden a un máximo de: 15% sobre la cantidad pendiente hasta € 2,500, =; 10% en los siguientes € 2.500, = y 5% en los siguientes € 5.000, = con un mínimo de € 40, =. El empresario puede desviarse de la cantidad y porcentajes antes mencionados para el beneficio del consumidor.
1. El empresario tiene un procedimiento de quejas comunicado claramente y gestiona la queja de acuerdo con este procedimiento de quejas.
2. Las quejas sobre la ejecución del contrato se deben ser remitidas completa y claramente al empresario dentro de un tiempo razonable después de que el consumidor haya descubierto los defectos.
3. Las quejas presentadas al empresario serán respondidas dentro de un período de 14 días a partir de la fecha de recepción. Si una queja requiere un tiempo de procesamiento más largo previsible, el empresario responderá dentro del período de 14 días con un aviso de recibo y una indicación cuando el consumidor puede esperar una respuesta más detallada.
4. El consumidor debe dar al empresario al menos 4 semanas para resolver la queja entre el consumidor y el empresario. Después de este período, el consumidor puede remitir su queja a la organización externa correspondiente.
1. Para los contratos bajo estos términos y condiciones generales, se aplicará únicamente la legislación holandesa.
1. Las disposiciones adicionales o diferentes de estos términos y condiciones no pueden ser en desventaja del consumidor y deben registrarse por escrito o de tal manera que el consumidor pueda almacenarlas de manera accesible en un soporte duradero.
2. A partir del 1 de julio de 2017, quedarán anulados todos los términos y condiciones generales de Solits emitidos con anterioridad.
Anexo I: Modelo de formulario de retractación
- Para: Solits, Linnewever 5, 2292 JG, Wateringen Países Bajos info@peanasypedestales.es | +31 174-881688
- Yo / Nosotros * informo / informamos * por la presente que yo / nosotros * deseo / deseamos cancelar
la venta de los siguientes productos: [descripción del producto] *
la prestación del siguiente servicio: [descripción del servicio] *,
- Pedido el * / recibido el * [fecha de pedido de servicios o recepción de productos]
- [Nombre del consumidor (es)]
- [Dirección del consumidor (es)]
- [Firma del consumidor (es)] (solo cuando este formulario se envíe en papel)
* Tache lo que no corresponda o complete lo que corresponda.
TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES - NEGOCIO
Imprima los Términosy Condiciones - Negocios
(registrados en la Cámara de Comercio el 16 de junio de 2015)
Número de Cámara de Comercio 30175883, ubicado en Linnewever 5 en Wateringen (Países Bajos)
Estas condiciones se aplican a todas nuestras ofertas y contratos, con la exclusión de otras condiciones generales incluidas por compradores, clientes, proveedores, contratistas y subcontratistas y otras, a menos que hayamos indicado lo contrario por escrito para cada contrato. Si una o más condiciones de estos términos y condiciones resultan ser inválidas o no son completamente válidas, las demás condiciones permanecerán en pleno vigor. En lugar de las condiciones posiblemente inválidas, se aplicará un acuerdo jurídicamente ficticio, que se aproxime a nuestro objetivo y al resultado económico deseado.
Por peanas se entiende: todos los cubos con los accesorios correspondientes en cualquier color y tamaño también se conocen como columnas, pilares, pedestales, bases, urnas protectoras.
Por cliente se entiende: la persona que actúa para fines relacionados con su actividad comercial, profesional, artesanal de manera profesional. Los "Términos y condiciones generales particulares" se aplican a clientes particulares.
3. Presupuestos y pedidos
3.1 Todos los presupuestos solicitados y ofrecidos son sin compromiso, a menos que contengan explícitamente un período de aceptación, o que nosotros lo expresemos de manera expresa o por escrito.
3.2 Las imágenes y descripciones en presupuestos, prospectos, catálogos, dibujos, diseños, confirmaciones y cálculos de pedidos, especificaciones de tamaño y peso, especificaciones de color y otra información proporcionada por nosotros son sin compromiso, a menos que se indique explícitamente lo contrario. Por lo tanto, nunca se podrá considerar como una garantía.
3.3 Un pedido que debe ser ejecutado por nosotros no será considerado cerrado sin antes haber mandado nosotros una confirmación por escrito de la recepción del pedido. Solo entonces se considerará un contrato cerrado entre nosotros y la otra parte. La confirmación del pedido refleja de manera precisa y completa el contrato.
3.4 Para las actividades para las cuales, debido a su naturaleza y alcance, no se envía una cotización o confirmación del pedido, la factura también se considera como el acuerdo entre las partes, que también se considera que representa el acuerdo de forma correcta y completa.
3.5 Los cambios y / o adiciones al acuerdo solo pueden acordarse por escrito.
3.6 Tenemos derecho, durante o después de llegar a un acuerdo, antes de ejecutar lo acordado (o ejecuciones adicionales), a exigir a la otra parte que se cumplan tanto el pago como otras obligaciones.
3.7 Con respecto a las condiciones de los artículos 3.1 a 3.6 nuestros registros son decisivos, sujeto a evidencia escrita que muestre lo contrario.
3.8 Las imágenes, dibujos, listas de precios y similares proporcionados por nosotros siguen siendo de nuestra propiedad y no pueden copiarse o ponerse a disposición de terceros sin nuestro consentimiento previo por escrito.
4.1 Nuestros precios no incluyen el IVA.
4.2 A menos que se indique lo contrario, todas las cotizaciones están sujetas a cambios de precio.
4.3 Para cantidades de facturación inferiores a € 50.00, tenemos derecho a cobrar al comprador los gastos de administración de € 15.00 por factura.
5.1 El plazo de entrega comienza después de la aceptación del pedido. Si el pago se ha acordado en cuotas y la primera cuota va con el comienzo del pedido, el plazo de entrega comienza después del recibo del primer plazo de pago.
5.2 Los productos con un peso superior a 25 kg o materiales frágiles como el vidrio se envían en una paleta. El palé se entrega en puerta y deberá ser transportado desde ahí por el cliente mismo, y los materiales de embalaje deben ser eliminados por el cliente.
5.3 Si los bienes son recogidos por el comprador, el transporte correrá por cuenta y riesgo del comprador.
5.4 Si el transporte de los bienes no puede completarse por razones ajenas a nuestro control, tenemos derecho a almacenar los bienes a expensas y riesgo del comprador, sin perjuicio de nuestro derecho a reclamar el pago del precio de compra.
5.5 Los plazos de entrega son siempre aproximados y no son plazos finales. Exceder el tiempo de entrega, provisto dentro de límites razonables, no será una razón para que la otra parte cancele el contrato o para compensar cualquier daño causado por el excedente. En caso de retraso en la entrega, la otra parte debe, por lo tanto, darnos un aviso por escrito de incumplimiento y aún establecer un período razonable dentro del cual debe ser entregado. Si también excedemos este período, la otra parte solo tiene derecho a reclamar una compensación que sea como máximo igual al valor de la factura, excluyendo el IVA de los productos solicitados, a menos que no se nos pueda declarar responsables de la falta de entrega.
5.6 El comprador o cliente nos indemniza de todo daño por incendio, apropiación indebida, desperfecto o daño en cualquier cuenta que sea. Una condición para la instalación o el montaje es que nuestros empleados o subcontratistas no sean obstaculizados por terceros en su trabajo y puedan llevar a cabo su trabajo de forma inmediata y continuada. Los costes realizados por nosotros, debido a un retraso causado por el comprador o el cliente, se cobrarán al comprador o cliente.
5.7 La otra parte está obligada a inspeccionar la entrega o el embalaje inmediatamente después de la entrega para detectar posibles desperfectos o daños visibles, o llevar esta inspección justo después de la notificación por nuestra parte de que los bienes están a disposición de la otra parte.
5.8 Cualquier falta o daño a la entrega y / o embalaje que estén presentes en la entrega deben ser comunicados por la contraparte en el albarán de entrega, a falta de lo cual las quejas a este respecto ya no se procesarán.
6.1 Todos los productos entregados y por entregar son propiedad exclusiva de Solits hasta que todas las reclamaciones que tenemos o que obtendremos sobre el comprador o cliente, por el motivo que sea, hayan sido pagadas en su totalidad. Todos los costes relacionados con el retorno del producto corren por cuenta de la otra parte.
6.2 Mientras la propiedad de los bienes no haya sido transferida al comprador o cliente, este último no podrá prometer, transferir ni otorgar a terceros ningún otro derecho, excepto en el curso normal de su negocio.
6.3 El comprador o cliente está obligado a almacenar los bienes que han sido entregados sujetos a la retención del título con el debido cuidado y como propiedad reconocible del vendedor
6.4 Si el comprador o el cliente está en incumplimiento de sus obligaciones de pago o está en dificultades de pago, el vendedor tiene derecho a recuperar los bienes que se han entregado bajo reserva de propiedad y que aún estén en posesión del comprador. Esto no reduce los otros derechos que se acumulan para el vendedor.
6.5 En caso de reventa por parte de la otra parte de bienes que aún no han sido pagados en su totalidad, la otra parte está obligada, después de una solicitud a ese efecto por nuestra parte, a transferirnos o cedernos todos sus derechos a ese tercero, esta pro rata de lo que luego tengamos que reclamar a la otra parte. Para cumplir con esta obligación, la otra parte se compromete entonces con todos sus derechos derivados de la transferencia a terceros. Si la otra parte incumple sus obligaciones de pago a nosotros, estamos autorizados a infomar a la tercera parte de este compromiso con el fin de crear un aval. La otra parte está obligada a cooperar a partir de nuestra primera solicitud sus nombres y direcciones de la tercera parte implicada. En caso de no proporcionar esta información se podrá aplicar una pena inmediatamente exigible del 10% de la deuda pendiente con nosotros, con un mínimo de 750,00 euros por día o parte del día en que la otra parte no cumple con esta obligación, y una cantidad de 500,00 euros por cada día después y durante el tiempo que dure el incumplimiento.
7.1 El pago debe realizarse neto y en efectivo en el momento de la entrega, o si se ha acordado por escrito previamente realizar el pago mediante pago digital o transferencia a una cuenta bancaria designada por nosotros, dentro de los 30 días posteriores a la fecha de la factura. Cualquier diferencia de esto descrito aquí solo pueden ser propuestas por nosotros y por escrito. La fecha indicada en los documentos de nuestra cuenta bancaria, se considerarán oficialmente como día de pago.
7.2 Si el pago no se realiza dentro del período establecido en el artículo anterior, la otra parte está legalmente en retraso y se debe pagar un interés del 1% por mes a partir de la fecha de vencimiento.
7.3 Si la otra parte está en incumplimiento oportuno de sus obligaciones bajo el acuerdo, cargará con todos los costes razonables (incluidos los costes de abogado y funcionario judicial) necesarios para obtener lo que nos corresponde de manera extrajudicial.
7.4 El pago se efectuará siempre sin el derecho de suspensión y / o liquidación, a menos que la reconvención con la que la otra parte desea resolver sea reconocida por escrito por nosotros. Todos los pagos están destinados siempre al pago de los intereses adeudados, a los costes de cobro y luego a las facturas pendientes más antiguas.
8. Reclamaciones, cancelación
8.1 Las reclamaciones deben enviarse por escrito lo antes posible, pero a más tardar 8 días después del recibo de las mercancías, bajo pena de vencimiento.
8.2 Se considera que los bienes procesados ​​han sido aprobados sin que el comprador tenga ningún derecho de queja.
8.3 No están permitidos los envíos de devolución, que no sean debido a quejas suficientemente motivadas y sin previo aviso y un acuerdo por escrito de nuestra parte. Los envíos de vuelta por el comprador a nosotros de los productos serán gratuitos y viajarán a riesgo del cliente.
8.4 La cancelación de un pedido por parte del comprador solo se acepta si el comprador está dispuesto a pagar la factura de los costes ya incurridos. Si son productos de nuestro rango estándar, esto es al menos el 20% del precio acordado. Si los productos son personalizados, esto es al menos el 80% del precio acordado.
9.1 Garantizamos lo entregado siempre y cuando cualquier desperfecto como resultado directo de defectos materiales y de construcción se nos notificque por escrito dentro de los seis meses posteriores a la fecha de la factura.
9.2 Solo estamos obligados por esta garantía a reparar o reemplazar los productos entregados sin cargo. El envío hacia y desde nosotros en caso de reparación o reemplazo solo se realizará a expensas del vendedor si consideramos que la reclamación del comprador está bien fundada por nosotros. La reparación o reemplazo bajo garantía no da como resultado una extensión correspondiente del período de garantía. Si durante el período de garantía el comprador realiza reparaciones o cambios sin el permiso previo del vendedor, o no cumple con ninguna obligación de pago, la obligación de garantía de Solits caducará.
9.3 Si el comprador compra una peana de vidrio, vitrina o urna, se compromete a tomar todas las precauciones necesarias para evitar que estos artículos de vidrio se dañen a fin de evitar daños a los bienes y a las personas y la propiedad. Debe, entre otras cosas, asegurarse de que cualquier parte móvil de los artículos de vidrio pueda moverse libremente, sin riesgo de daños.
10.1 Nuestra responsabilidad se limita a lo estipulado en este artículo.
10.2 No somos responsables por ningún daño (consecuente) sufrido por la otra parte o terceros, de cualquier naturaleza y tipo, causado por el cumplimiento del acuerdo o el incumplimiento del mismo, a menos que exista deliberación o fuerza bruta
10.3 No somos responsables por daños (consecuentes) de cualquier naturaleza o tipo, que surjan como resultado de un almacenamiento incorrecto, procesamiento, uso (inexperto) o aplicación de los productos entregados. Tampoco somos responsables si la otra parte no ha cumplido con las regulaciones gubernamentales.
10.4 En cualquier caso, nuestra responsabilidad siempre está limitada por daños que excedan la cantidad de nuestra contraprestación, a cuya cantidad limitamos nuestra responsabilidad. Además, nuestra responsabilidad se limita a la cantidad por la cual nos hemos asegurado en relación con esto.
10.5 El asesoramiento técnico y el procesamiento de la información y las posibilidades de aplicación de los productos a la otra parte se realizarán sin compromiso según nuestro leal saber y entender, así como a la tecnología actual, sin obligación de resultados y sin responsabilidad alguna, proporcionada por nosotros.
10.6 Nunca somos responsables de las especificaciones de materiales hechas por nosotros.
11. Deficiencia no atribuible (fuerza mayor)
11.1 Por fuerza mayor entendemos: Cada una de las circunstancias imprevisibles independiente de las partes, que impidan el cumplimiento del acuerdo por lo que no se puede exigir de nosotros por la otra parte. Bajo fuerza mayor, se entiende en todo caso: huelga, ausentismo excesivo de nuestro personal, las dificultades de transporte, incendio, medidas gubernamentales, incluyendo en todo caso, las prohibiciones de importación y exportación, las cuotas y las averías operativas nuestras o de nuestros proveedores, los problemas políticos que conducen a prueba de cortes así como incumplimiento de contrato por parte de nuestros proveedores, como resultado de lo cual no (ya) no podemos cumplir con nuestras obligaciones hacia la otra parte.
11.2 En caso de fuerza mayor, tenemos derecho a extender el plazo de entrega o acuerdo por la duración de la fuerza mayor, o dejar sin efecto el contrato siempre y cuando este no haya sido completado y siempre con una declaración escrita, sin ser responsable a la otra parte de pagar cualquier compensación Si el período de fuerza mayor dura más de dos meses, cada parte tiene derecho a rescindir el acuerdo fuera de los tribunales, sin la obligación de pagar ninguna compensación a la otra parte.
12.1 Si el contrato implica la entrega de un trabajo sujeto a la Ley de Derechos de Autor 1912 o de la Ley Benelux sobre dibujos y modelos, los derechos de autor permanecerán nuestros. Después del pago total de los bienes entregados, el contratista recibirá una licencia perpetua y no exclusiva para hacer público el trabajo en los Países Bajos a los fines resultantes del acuerdo.
12.2 Sin embargo, se prohíbe explícitamente al cliente reproducir obras entregadas por nosotros o hacerlas públicas de una manera que no sea compatible con los detalles del acuerdo. Tampoco está permitido que el cliente establezca una patente para el beneficio de un trabajo entregado por nosotros o en nombre nuestro, lo deposíte como un dibujo, modelo o como (parte de) un logotipo.
13.1 Nos reservamos el derecho de terminar el acuerdo fuera de los tribunales a través de una declaración escrita, si no existe el cumplimiento (completo) por la otra parte de sus obligaciones en virtud del acuerdo; la otra parte se declara en bancarrota, se encuentra en bancarrota o está en suspensión de pagos; la ejecución del archivo adjunto es aplicada por la otra parte.
13.2 Si hemos rescindido el contrato de forma extrajudicial, nuestros reclamos contra la otra parte serán inmediatamente vencidos y exigibles.
14. Ley aplicable y disputas
La ley holandesa se aplica a todos los acuerdos. El tribunal holandés en La Haya tiene jurisdicción exclusiva para escuchar disputas.
A partir del 1 de julio de 2017, quedarán anulados todos los términos y condiciones generales de Solit

References: Artículo 8

Artículo 9

Artículo 10

Artículo 16

Artículo 10
 artículo 4

Artículo 14