Source: http://docplayer.fr/1217210-Statuts-de-la-societe-suisse-des-officiers.html
Timestamp: 2016-10-27 01:09:07+00:00

Document:
⭐Statuts. de la. Société Suisse des Officiers
Download "Statuts. de la. Société Suisse des Officiers"
1 Statuts de la Société Suisse des Officiers mai 996 Version du 6 mars 042 I. Nom et siège Art. La Société Suisse des Officiers (ci-après SSO) est une association au sens des articles 60 et ss du Code Civil Suisse (CCS). La SSO a son siège à Pully VD. Le comité détermine le lieu de l'administration. II. But Art. La SSO est l'organisation faîtière des sociétés suisses d'officiers et a pour buts de a) représenter les officiers et leurs intérêts dans le cadre de la politique de sécurité suisse; b) promouvoir une armée efficace du point de vue des effectifs, de l'organisation, de l'équipement, de l'instruction et de la conduite; c) entretenir des relations étroites avec les autorités et organisations nationales et internationales ayant des objectifs de politique de sécurité; d) soutenir et coordonner les activités des sections de la SSO, de leurs sous-sections et de leurs membres. La SSO peut publier des revues militaires ou participer à leur édition. III. Membres Art. Les membres de la SSO sont des sections. Les sections peuvent être: a) les sociétés cantonales d'officiers (SCO) dans les cantons qui disposent d'une telle association faîtière; b) toute société d'officiers dans les cantons qui ne connaissent pas d'association faîtière; c) les sociétés faîtières d'armes et de Services (SFAS); d) toute société d'officiers d'armes et de Services si une société faîtière n'existe pas; Seite /3 e) d'autres organisations militaires, dont une partie des membres sont des officiers; f) d'autres associations mixtes actives dans le domaine de la politique de sécurité et dont une partie des membres sont des officiers de l armée. Toute nouvelle section désirant adhérer à la SSO doit adresser une demande écrite au Comité à l'intention de l'assemblée des délégués. bis L adhésion de sections mixtes selon al. lettre e et lettre f n apporte aucun changement aux buts fixés dans l art.. Le point de vue des officiers de l armée demeure déterminant. Une section peut en tout temps démissionner de la SSO par écrit, avec effet au terme de l'exercice social de la SSO. La section demeure astreinte jusqu'à cette date au paiement complet des cotisations. IV. Citisations et responsabilité civile a) Cotisations Art. 4 Les cotisations centrales dues par une section se calculent en fonction du nombre de tous les membres qui disposent, dans la section ou la soussection, du droit de vote et d'éligibilité. Le montant des cotisations centrales annuelles est fixé dans l'annexe aux présents statuts. Mode d'encaissement de la cotisation: a) pour les officiers disposant du droit de vote et d'éligibilité qui n'appartiennent qu'à une seule SCO ou à une seule section, c'est elle qui encaisse et reverse la cotisation centrale; b) pour les officiers disposant du droit de vote et d'éligibilité qui n'appartiennent qu'à une seule SFAS (ou à une de ses sections), c'est elle qui encaisse et reverse la cotisation centrale; c) pour les officiers disposant du droit de vote et d'éligibilité qui appartiennent à une SCO (ou à une de ses sections) et à une SFAS (ou à une de ses sections), c'est la SCO qui encaisse et reverse la cotisation centrale; d) pour les officiers disposant du droit de vote et d'éligibilité qui appartiennent à plusieurs SCO (ou à plusieurs sections), ou à plusieurs SFAS (ou à plusieurs sections), c'est à la section ou à la sous-section où l'officier disposant du droit de vote et d'éligibilité s'est inscrit en premier qu'il appartient d'encaisser et de reverser la cotisation centrale. Seite /4 Les cotisations centrales dues par une section mixte selon art. al. lettre e et lettre f se calculent en fonction du nombre des membres de la section, qui sont des officiers actifs ou des anciens officiers de l armée. b) Responsabilité civle Art. 5 La SSO ne répond de ses obligations qu'en fonction de son avoir social. Pour les obligations de la SSO, toute responsabilité personnelle des officiers disposant du droit de vote qui appartiennent à une SCO (ou à une de ses sections) est exclue. De même, les sections ou sous-sections ne répondent pas des obligations de la SSO. Pour toute personne qui agit en qualité d'organe de la SSO, l'art. 55 al. du CCS est applicable. V. Organisation Art. 6 Les organes de la SSO sont: a) L'Assemblée des délégués; b) Le Comité; c) Les vérificateurs des comptes. a) L'Assemblée des délégués Art. 7 Art. 8. Fonction L'Assemblée des délégués est l'organe suprême de la SSO.. Compétences L'Assemblée des délégués a les compétences suivantes: a) élire le Président, les autres membres du Comité et les véri-ficateurs des comptes; b) adopter le rapport et les comptes annuels; c) adopter le rapport annuels de l'asmz; d) donner décharge au Comité e) accepter le budget et fixer la cotisation annuelle pour l'anée suivante; f) fixer le prix de l abonnement à l ASMZ; Seite 4 /5 g) modifier les statuts; h) admettre de nouveaux membres; i) exclure des membres; k) voter sur les propositions des sections selon art 0 al. des statuts; l) prendre position et décider sur toutes les affaires courantes soumises à l'assemblée des délégués par le Comité; m) décider de la dissolution de la société et de l'emploi de l'avoir social. Art. 9. Organisation La SSO organise chaque année une Assemblée des délégués. Des Assemblées extraordinaires des délégués peuvent être convoquées selon les besoins si le Comité en décide ainsi ou si au moins trois sections, disposant ensemble d'au moins un dixième des voix (voir art. 0), le demandent. Le Comité doit alors convoquer l'assemblée extraordinaire des délégués dans les trois mois. Toutes les délibérations et décisions de l'assemblée des délégués doivent être protocolées; le procès-verbal doit être signé par le président et le secrétaire. Art Forme de la convocation Les sections doivent être convoquées par écrit au moins 0 jours avant l'assemblée des délégués, avec communication de l'ordre du jour (date du timbre postal). Les propositions des sections doivent être soumises au Comité par écrit au moins 60 jours avant l'assemblée des délégués (date du timbre postal). Art. 5. Droit de vote Le droit de vote est exercé par les délégués. Chaque section a droit à: a) délégués si elle compte moins de 500 membres; b) délégués si elle compte entre 50 et 000 membres; c) 4 délégués si elle compte plus de 000 membres. Les membres du Comité de la SSO n'ont pas le droit de vote. Ils ne peuvent être les délégués d'une section. Les sections ou leurs sous-sections décident de la procédure d'élection et de la durée du mandat de leurs délégués et délégués suppléants. 4 Pour les sections mixtes selon art. al. lettre e et lettre f, le droit de vote et d éligibilité à l AD ne peut être exercé que par les membres, qui sont des officiers actifs ou des anciens officiers de l armée. Seulement ces membresci peuvent exercer le droit de vote en tant que délégués. Seite 5 /6 Art. Art. 6. Présidence Le Président ou son remplaçant dirige l'assemblée des délégués. 7. prise de décision Les décisions sont prises à la majorité des voix exprimées; les abstentions ne sont pas comptées. L'Assemblée des délégués ne peut décider que sur des points mentionnés à l'ordre du jour qui accompagne la convocation. L'Assemblée des délégués peut dissoudre la SSO si les deux tiers des délégués présents le décident. 4 Chaque délégué présent dispose d'une voix; toute représentation est exclue; en cas d'égalité des voix, le président départage. 5 Les votes se font à main levée, sauf décision contraire. b) Le Comité Art. 4. Composition Le Comité se compose du Président et d'au moins douze membres de sociétés cantonales d'officiers ou d'armes et de Services selon l'art. al. lit. a-f. Le Président est élu pour une période de trois ans. Il peut être réélu pour une période d'un an, mais pas plus de deux fois. Les autres membres du Comité sont élus pour deux ans. Ils peuvent être réélus pour une période de deux ans, mais pas plus de deux fois. 4 Une démission anticipée est possible; elle prend effet à la prochaine Assemblée des délégués. Seite 6 /7 5 Lors de l'élection du Président et dans la composition du Comité, il y a lieu de tenir compte des diverses régions et langues du pays. 6 Le Comité se constitue lui-même. Il peut former un directoire et, en cas de besoin, d'autres groupes de travail ou commissions. 7 Les rédacteurs en chef des revues militaires (Allgemeine Schweizerische Militärzeitschrift, Revue Militaire Suisse, Rivista Militare della Svizzera Italiana) et le président de la CAMF (Conférence nationale des Associations militaires faîtières) peuvent assister aux séances du Comité avec voix consultative, à moins qu'ils n'en soient membres. Art. 5. Compétences Le Comité est chargé de l'administration courante et représente la Société à l'extérieur. Le Comité est chargé de toutes les tâches que les statuts n'attribuent pas à l'assemblée des délégués ou aux vérificateurs des comptes. Le Comité a notamment les compétences suivantes: a) déterminer le siège de la société; b) nommer le Secrétaire général et établir son cahier des charges; c) nommer le rédacteur en chef de l ASMZ et définir son cahier des charges; d) assurer l'administration courante et la préparation de l'assemblée des délégués; e) entretenir des relations avec les autorités et les organisations militaires nationales et étrangères; f) organiser des manifestations; g) tenir les comptes annuels; h) rendre compte des activités; i) adopter les comptes annuels de l ASMZ; k) L élection des membres du Conseil de Fondation de la Fondation des Officiers de l armée Suisses et leur éventuelle révocation. Les tâches, compétences, responsabilités et les modalités de l'indemnisation du directoire, du Comité, des groupes de travail, des commissions, et du Secrétaire général font l'objet d'un règlement. Art. 6. Droit de vote Un membre du Comité central ne peut pas se faire représenter par un autre membre du Comité ou par un tiers. En cas d'égalité des voix, le Président départage. Seite 7 /8 Art Convocation et présidence Le Comité se réunit sur convocation écrite du Président aussi souvent que les affaires l'exigent ou quand trois de ses membres le requièrent par écrit. La convocation aux séances du Comité se fait par écrit; elle mentionne l'ordre du jour. Le Président ou son remplaçant dirige les séances du Comité. Art Prise de décisions Le Comité peut valablement décider si au moins un tiers des membres est présent. Les décisions par voie de consultation sont prises à la majorité simple des voix exprimées; les abstentions ne sont pas considérées comme des oppositions. Les décisions par voie de consultation sont admises. Pour calculer la majorité, on se base sur les voix exprimées; les abstentions expresses ne sont pas prises en considération. 4 Les délibérations et les décisions doivent être protocolées. c) Les vérificateurs des comptes Art. 9 Deux officiers appartenant à deux sections différentes sont élus vérificateurs des comptes. Les vérificateurs des comptes contrôlent les comptes et font un rapport par écrit à l'assemblée des délégués. Les vérificateurs des comptes sont élus pour trois ans. Ils peuvent être réélus pour une période d'un an, mais pas plus de trois fois. Une démission anticipée est possible; elle prend effet à la prochaine Assemblée des délégués. Seite 8 /9 VI. Conférence des présidents Art. 0 Au moins une fois par an, le Président convoque les présidents de sections pour une conférence des présidents. Il en fixe l'ordre du jour. Les présidents de sections peuvent soumettre des propositions pour l'ordre du jour. La convocation d'une conférence des présidents peut être demandée par trois sections; elles font la demande écrite auprès du Président; elle contient les points à traiter. La conférence des présidents a pour buts principaux l'information et la concertation. 4 En cas d empêchement du président, son remplaçant participe à la conférence. Pour les sections mixtes selon art. al. lettre e et lettre f le président ou le remplaçant participant à la conférence est généralement un officier actif ou un ancien officier de l armée. VII. Secrétariat général Art. Il appartient au Secrétaire général de diriger les travaux du secrétariat général de la SSO. Le Secrétaire général et les personnes qu'il engage peuvent, dans le cadre du budget de la Société Suisse des Officiers, être dédommagés pour leurs activités. VIII. Revues Militaires Art. L'Allgemeine Schweizerische Militärzeitschrift (ASMZ), la Revue Militaire Suisse (RMS) et la Rivista Militare della Svizzera Italiana (RMSI) sont les organes officiels de la SSO Seite 9 /10 IX. Allgemeine Schweizerische Militärzeitschrift (ASMZ) Art. Pendant qu'il fait partie d'une société rattachée à la SSO (selon l'art. al. lit. a-f), pour laquelle on calcule les cotisations centrales (selon art. 4), tout membre individuel de langue allemande est abonné à l'asmz (Allgemeine Schweizerische Militärzeitschrift). Le prix de l abonnement de l ASMZ est réglé dans l annexe des statuts de la SSO. Le comité de la SSO est seul à pouvoir décider des exceptions de l obligation d abonnement sur demande de la section membre selon alinéa. Il peut déléguer cette compétence à la commission ASMZ. Dans ce cas, le comité de la SSO est l instance de recours pour les décisions de la commission ASMZ. Art. 4 Art. 5 Art. 6 Abrogé Abrogé Le Comité tient des comptes séparés pour l ASMZ; il rapporte sur ses activités à l'assemblée des délégués. Les revenus générés par l'asmz sont destinés à son financement à long terme, à l'édition d'autres publications de la SSO ou à sa participation financière à ces dernières. X. Dispositions finales Art. 7 L'exercice comptable de la SSO correspond à l année civile (du er janvier au décembre). La présente révision des statuts, sauf l'art. al., entre en vigueur immédiatement après son adoption par l'assemblée des délégués et remplace les statuts du 8 juin 99. L'art. al. entre en vigueur immédiatement à la fin de l'assemblée des délégués 996. Les présents statuts ont été rédigés en allemand, en français et en italien. En cas de doute, le texte allemand fait foi. Seite 0 /11 Art. 8 Die nach Auflösung der SOG verbleibenden Mittel sind einer steuerbefreiten Institution mit Sitz in der Schweiz, mit gleicher oder ähnlicher Zwecksetzung zuzuwenden. Eine Verteilung an die Mitglieder ist ausgeschlossen. Les présents statuts ont été approuvés à l'unanimité lors de l'assemblée des délégués du et remplacent ceux du Ils ont été révisés lors des assemblées des délégués du , du ,.0.0, 7.0.0, et du Zürich, 8 mars 006 Société Suisse des Officiers Col EMG Michele Moor, président Seite /12 Annexe aux statuts de la SSO Cette annexe fait intégralement partie des statuts de la SSO du 8 mars 006. Cotisation Les membres éligibles et disposant du droit de vote d'une section ou d'une sous-section (voir art. 4 al. des statuts de la SSO) versent une cotisation annuelle. Le montant de cette cotisation s'élève, au , à Fr Prix de l abonnement à l ASMZ Pour les membres individuels de langue allemande des Sociétés rattachées à la SSO (selon art. al. ), l'abonnement annuel à l'asmz s'élève, au , à Fr Zürich, 8 mars 006 Société Suisse des Officiers Col EMG Michele Moor, président Seite / Documents pareils
Statuts Economie forestière Suisse I. Nom, forme juridique, siège Art. 1 Nom et siège Sous le nom de Waldwirtschaft Schweiz Economie forestière Suisse Economia forestale Svizzera (WVS) (EFS) (EFS) il est Plus en détail Statuts de l Association Suisse des Employés de Banque 14 juin 2013. Statuts français
Statuts de l Association Suisse des Employés de Banque 14 juin 2013 Statuts français Statuts de l Association Suisse des Employés de Banque 14 juin 2013 Table des matières I. DISPOSITIONS GENERALES 4 Art. Plus en détail S T A T U T S. Swiss Unihockey (Schweizerischer Unihockey Verband) (Association suisse de unihockey) SUHV/ASUH EDITION 2014
S T A T U T S Swiss Unihockey (Schweizerischer Unihockey Verband) (Association suisse de unihockey) SUHV/ASUH EDITION 204 I. Bases, dispositions générales Nom Siège But Neutralité Défense des intérêts Plus en détail Association Suisse des Managers du Sport Statuts
Association Suisse des Managers du Sport Statuts Statuts Association Suisse des Managers du Sport Page 1 / 11 Statuts de l'association Suisse des Managers du Sport (ASMS) I. NOM ET SIEGE Article 1. L'Association Plus en détail Statuts de l Association suisse des droguistes (ASD)
de l Association suisse des droguistes (ASD) Sommaire I. Nom et siège page II. Buts et tâches page III. Membres page IV. Structure page 6 V. Organisation page 8 a) assemblée générale page 9 b) assemblée Plus en détail FÉDÉRATION SUISSE INLINE HOCKEY FEDERAZIONE SVIZZERA INLINE HOCKEY SCHWEIZERISCHER INLINE HOCKEY VERBAND SWISS INLINE HOCKEY FEDERATION
FÉDÉRATION SUISSE INLINE HOCKEY FEDERAZIONE SVIZZERA INLINE HOCKEY SCHWEIZERISCHER INLINE HOCKEY VERBAND SWISS INLINE HOCKEY FEDERATION Member of the International Inline Skater Hockey Federation (IISHF) Plus en détail STATUTS EUROPA DONNA SUISSE (EDS) Coalition européenne contre le cancer du sein
I. BUT ET SIÈGE Article 1 But L Automobile Club de Suisse, ACS, Automobil Club der Schweiz, ACS, Automobile Club Svizzero, ACS, fondé à Genève le 6 décembre 1898, a pour but de grouper les automobilistes Plus en détail Statuts. au 1. janvier 2008
Statuts au 1. janvier 2008 I. Dispositions générales Art. 1 Nom Sous le nom de «Danse Suisse», nommée ci après l «Association», il est constitué une association nationale au sens des articles 60 et suivants Plus en détail STATUTS. Association faîtière pour la protection de la santé et de la sécurité au travail
STATUTS Association faîtière pour la protection de la santé et de la sécurité au travail I. Nom, siège et but Art. 1 1 Sous le nom de «suissepro», il est constitué une association au sens des art. 60 et Plus en détail Statuts centraux. de la Société Suisse des Troupes Sanitaires. Version: V01.11. Groupe de travail AVO / CC. Edition du: 05 avril 2014
SMSV SSTS Statuts centraux de la Société Suisse des Troupes Sanitaires Version: V0. Auteurs: Edition du: 05 avril 0 Groupe de travail AVO / CC Remplace édition du: 8 septembre 00 Service de distribution: Plus en détail S T A T U T S. l'association des Conseils en Brevets dans l'industrie Suisse (ACBIS) (du 23 novembre 1974 dans la version du 4 mai 2012)
S T A T U T S de l' () (du 23 novembre 1974 dans la version du 4 mai 2012) I. Nom, siège, buts Article 1 Sous la dénomination «'» (), respectivement «" (VIPS), appelée ci-après «l Association", est constituée Plus en détail S T A T U T S DE L ASSOCIATION
S T A T U T S DE L ASSOCIATION Organisation faîtière nationale du monde du travail en santé Nationale Dach-Organisation der Arbeitswelt Gesundheit du 12 mai 2005 (Etat le 28 juin 2012) I. Dénomination, Plus en détail Art. 2 : Siège et durée L Association a son siège dans la République et canton de Genève à l adresse de son secrétariat. Sa durée est illimitée.
Association Alzheimer Suisse Section de Genève Chemin des Fins 27 1218 Grand Saconnex STATUTS Dans les présents statuts, toute dénomination de personne, de statut ou de fonction recouvre l homme ou la Plus en détail ASSOCIATION SUISSE DES FEMMES DIPLOMEES DES UNIVERSITES
STATUTS du 25 juin 2003 Fondée le 9 juillet 1869 Siège social: Wallisellen Statuts de l'asit Association suisse d'inspection technique I. Nom, but, siège et durée de l'association Art. 1 Siège social, Plus en détail Statuts. La désignation des personnes s entend aussi bien au féminin qu au masculin.
Schweizeris Union suisse Unione svizz Dachorganisation der Schweizer KMU Organisation faîtière des PME suisses Organizzazione mantello delle PMI svizzere Umbrella organization of Swiss SME Statuts usam Plus en détail Statuts CHAPITRE I DISPOSITIONS GENERALES
Statuts CHAPITRE I DISPOSITIONS GENERALES Article 1 Nom et siège 1.1. Bibliothèque Information Suisse (BIS), ci-après nommée «l Association», est une association au sens des articles 60 ss du Code civil Plus en détail STATUTS VERSION 2014. Elle est constituée en date du 29 septembre 2009. La liste des membres fondateurs est annexée aux présents statuts.
STATUTS VERSION 2014 I. DISPOSITIONS GENERALES Article 1 L Association des Commerçants de Collonge-Bellerive et Vésenaz (ci-après l'association) est une association de droit suisse au sens des articles Plus en détail STATUTS. Adoptés par l Assemblée générale du 19 juin 2013
STATUTS DE L'UNION SUISSE DES FIDUCIAIRES SECTION VALAIS CHAPITRE I DENOMINATION, SIEGE ET DUREE DE L'ASSOCIATION 1.1 L'Union Suisse des Fiduciaires Section Valais est une association régie par l'art. Plus en détail Toutes les désignations de personnes utilisées dans ces statuts sont applicables par analogie aussi bien aux personnes de sexe masculin que féminin.
Schweizer Berufsverband der Pflegefachfrauen und Pflegefachmänner Association suisse des infirmières et infirmiers Associazione svizzera infermiere e infermieri Associaziun svizra da las tgirunzas e dals Plus en détail Statuts Association Suisse de Physiothérapie
Statuts Association Suisse de Physiothérapie I. Nom, siège et buts de l Association Art. Nom et siège L Association Suisse de Physiothérapie (ci-après physioswiss) est l organisation corporative et professionnelle Plus en détail kibesuisse Fédération suisse pour l accueil de jour de l enfant Statuts du 05/09/2013
STATUTS I. Nom, siège et but de l Association Article 1 - Nom et siège COPTIS «Association suisse des professionnels en titrisation Immobilière», (ci-après «l'association») est une association au sens Plus en détail Statuts de l association Médiation Culturelle Suisse
Statuts de l association Médiation Culturelle Suisse I. Nom, siège, but, financement Art. 1 Nom et siège 1 Sous le nom Médiation Culturelle Suisse, nommée ci-après l association, est constituée une association Plus en détail 2016 © DocPlayer.fr Politique de confidentialité | Conditions de service | Feed-back

References: Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 9
 art. 0
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 9
 Art. 0
 art. 4
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 art. 4
 Art. 1
 Art. 1
 Art. 1
 art. 60
 Art. 2
 Art. 1
 Art. 1