Source: http://www.readbag.com/pemex-files-content-nrf-211-pemex-2007-22-nov-2007
Timestamp: 2017-10-17 18:33:21+00:00

Document:
Read Microsoft Word - NRF-211-PEMEX-2007_22-nov-2007.doc
Read Microsoft Word - NRF-211-PEMEX-2007_22-nov-2007.doc text version
Número de documento PROY-NRF-211-PEMEX-2007 22 de noviembre de 2007 PÁGINA 1 DE 83 COMITÉ DE NORMALIZACIÓN DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS SUBCOMITÉ TÉCNICO DE NORMALIZACIÓN DE PEMEX-EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 2 DE 83
ING. FRANCISCO LEÓN SEPÚLVEDA COORDINADOR DEL GRUPO DE TRABAJO
ING. JESÚS HERNÁNDEZ SAN JUAN VICEPRESIDENTE DEL SUBCOMITÉ TÉCNICO DE NORMALIZACIÓN DE PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
ING. VÍCTOR RAGASOL BARBEY PRESIDENTE SUPLENTE DEL COMITÉ DE NORMALIZACIÓN DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 3 DE 83
CONTENIDO CAPITULO 0. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INTRODUCCIÓN.............................................................................................................. OBJETIVO........................................................................................................................ ALCANCE........................................................................................................................ CAMPO DE APLICACIÓN............................................................................................... ACTUALIZACIÓN............................................................................................................ REFERENCIAS................................................................................................................ DEFINICIONES................................................................................................................ SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS...................................................................................... DESARROLLO................................................................................................................. 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 9. 10. 11. 12. Diseño.................................................................................................................... Materiales............................................................................................................... Fabricación............................................................................................................. Inspección y pruebas............................................................................................. Marcado, almacenamiento y transporte................................................................. Documentos y registros a entregar por el proveedor.............................................. Verificación del cumplimiento................................................................................. PÁGINA 4 5 5 5 5 6 8 10 11 18 34 36 39 47 49 51 54 54 59 62 63 69 73 77 78 79 81
RESPONSABILIDADES................................................................................................... CONCORDANCIA CON NORMAS MEXICANAS O INTERNACIONALES..................... BIBLIOGRAFÍA................................................................................................................. ANEXOS........................................................................................................................... Anexo 12.1 Hojas de datos............................................................................................. Anexo 12.2 Hojas de especificación de válvulas de compuerta...................................... Anexo 12.3 Hojas de especificación de válvulas de bola................................................ Anexo 12.4 Esquema del alcance................................................................................... Anexo 12.5 Presentación de documentos equivalentes.................................................. Anexo 12.6 Sumario de información a ser proporcionada por el fabricante y/o PEMEX. Anexo 12.7 Requerimientos de pruebas no destructivas................................................
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 4 DE 83
Dentro de las actividades que se llevan a cabo en Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios están aquellas que tienen que ver con especificar tipo, seleccionar materiales de fabricación, definir rangos de operación, realizar pruebas e instalar las válvulas de compuerta y bola que se requieren para una operación segura y confiable de las líneas de transporte de hidrocarburos. Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios con el fin de satisfacer los requerimientos de equipos y materiales para sus obras y en cumplimiento con la Ley Federal de Metrología y Normalización y con la facultad que le confiere la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público y la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, expide la presente norma de referencia aplicable al diseño, selección de materiales, fabricación, inspección y pruebas de válvulas de acero de compuerta y bola en líneas de transporte de hidrocarburos. Esta norma de referencia, se elaboró teniendo como documentos fuente: a) los resultados del seminario organizado por la Subdirección de Ingeniería y Desarrollo de Obras Estratégicas (SIDOE) con Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios, Fabricantes, las regiones y activos de Pemex Exploración y Producción y b) la Base de Datos para la Selección de Válvulas del Grupo de Trabajo No. 1. &quot;Tuberías, Válvulas y Conexiones&quot; de la Comisión Consultiva Mixta de Abastecimiento de Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiados y Empresas Filiales. Así mismo conforme a la Guía ISO-21-2 corresponde a una adopción modificada del documento API-6D ISO 14313: 1999 &quot;Petroleum and Natural Gas Industries ­ Pipeline Transportation Systems ­ Pipeline Valves. (Industrias del Gas Natural y Petróleo ­ Sistemas de Líneas de Transporte ­ Válvulas en Líneas de Transporte)&quot;. En la elaboración de esta norma, participaron las entidades, instituciones y empresas que se indican: Petróleos Mexicanos. Pemex-Exploración y Producción. Pemex-Gas y Petroquímica Básica. Pemex-Petroquímica. Pemex-Refinación. Instituto Mexicano del Petróleo Colegio de Ingenieros Petroleros de México Confederación de Cámaras Nacionales de Comercio Cámara Nacional de la Industria de la Transformación Cámara Nacional de Empresas de Consultoría Confederación de Cámaras Industriales Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción AMEXVAL Worcester de México Walworth Válvulas Cameron Valves &amp; Measurement Vetco Gray Petrolvalves TYCO Xanik Speciality Valves ARGUS GMBH
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 5 DE 83
Establecer los requerimientos técnicos y documentales en la contratación y adquisición de válvulas de acero de compuerta y bola en líneas de transporte de hidrocarburos de las instalaciones de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.
Establecer los requerimientos técnicos y documentales para la contratación o adquisición del diseño, selección de materiales, fabricación, pruebas y documentación de válvulas de acero de compuerta y bola, utilizadas en líneas de transporte de hidrocarburos, de las instalaciones de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios. El alcance de esta norma de referencia, incluye las líneas de transporte de hidrocarburos, tal y como se muestra en el Anexo 12.4 Este alcance se complementa con el de API Standard 6D/ISO 14313: 1999 &quot;Petroleum and Natural Gas Industries ­ Pipeline Transportation Systems ­ Pipeline Valves. (Industrias del Gas Natural y Petróleo ­ Sistemas de Líneas de Transporte ­ Válvulas en Líneas de Transporte)&quot;, con los requerimientos de ISO 13623:2000 &quot;Petroleum and natural gas industries ­ Pipeline transportation systems. (Industrias de petróleo y de gas natural ­ Sistemas de líneas de transportación)&quot;, NRF-013- PEMEX-2005 &quot;Diseño de líneas submarinas en el Golfo de México&quot;, NRF-030-PEMEX-2006 &quot;Diseño, construcción, inspección y mantenimiento de ductos terrestres para transporte y recolección de hidrocarburos.&quot; y NRF-178-PEMEX-2007 &quot;Trampas de diablos en plataformas marinas&quot;. Exclusiones. Las válvulas que excedan la clasificación PN 420 (Clase 2500). Las válvulas de retención y tipo macho usadas en líneas de transporte. Las válvulas usadas en líneas de proceso y en tanques atmosféricos verticales de cúpula flotante.
Esta norma de referencia es de aplicación general y observancia obligatoria en la adquisición, arrendamiento o contratación del diseño, selección de materiales, fabricación, inspección, pruebas y documentación de válvulas de acero de compuerta y bola en líneas de transporte de hidrocarburos de las instalaciones de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios. Por lo que se debe incluir en los procedimientos de contratación: licitación pública, invitación cuando menos a tres personas o adjudicación directa; como parte de los requisitos que debe cumplir el licitante, proveedor o contratista.
Las sugerencias para la revisión y actualización de esta norma deben enviarse al Secretario del Subcomité Técnico de Normalización de PEP, quien debe programar y realizar la actualización de acuerdo a la procedencia de las mismas, y en su caso, a través del Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios de PEMEX, procederá a inscribirla en el programa anual de normalización de PEMEX.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 6 DE 83
Sin embargo, esta norma se debe revisar y actualizar, al menos cada cinco (5) años o antes, si las sugerencias y recomendaciones de cambio lo requieren. Las propuestas y sugerencias, se deben enviar por escrito a: PEMEX-Exploración y Producción. Subdirección de Distribución y Comercialización. Coordinación de Normalización. Dirección: Bahía de Ballenas N° 5, Edificio &quot;D&quot; Planta Baja. Col. Verónica Anzures, México, D.F. C.P. 11311. Teléfono directo: 1944-9286. Conmutador: 1944-2500, ext. 380-80. Correo electrónico [email protected]
Las siguientes normas son de consulta obligatoria y complementan la aplicación de la presente norma: 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 NOM-008-SCFI-2002 NMX-H-078-1982 ISO 5208:1993 ISO 10474:1991 API Standard 607 / ISO 10497:2004 API Standard 6D/ISO 14313:1999 NACE MR0175 / ISO 15156:2001 Sistema general de unidades de medida. Válvulas terminología ( Valves terminology) Industrial valves ­ Pressure testing of valves (Válvulas industriales Pruebas de presión de válvulas) Steel and steel products ­ Inspection documents (Acero y productos de acero ­ Documentos de Inspección) Testing of valves-Fire type-testing requirements. (Pruebas de Válvulas ­ Requerimientos de Prueba de Fuego) Petroleum and Natural Gas Industries ­ Pipeline Transportation Systems ­ Pipeline Valves. (Industrias del Gas Natural y Petróleo ­ Sistemas de Líneas de Transporte ­ Válvulas en Líneas de Transporte). Petroleum and natural gas industries ­ Materials for use in H2S-containing Environments in oil and gas production ­ Part 1 Cor. 1:2005: General principles for selection of cracking-resistant materials ­ Part 2 Cor. 1:2005: Cracking-resistant carbon and low alloy steels, and the use of cast irons ­ Part 3 Cor. 2:2005: Cracking-resistant CRAs (corrosion-resistant alloys) and other alloys. (Industrias del petróleo y gas natural ­ Materiales para que se utilicen en ambientes que contengan H2S en la producción de crudo y gas ­ Parte 1: Principios generales para la selección de materiales resistentes al agrietamiento ­ Parte 2 : Aceros al carbono y de baja aleación resistentes al agrietamiento ­ Parte 3: Aleaciones resistentes a la corrosión (ARC) resistentes al agrietamiento y otras aleaciones)
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 7 DE 83
Petroleum and natural gas industries ­ Pipeline transportation systems ­ Subsea pipeline valves (Industrias del Gas Natural y Petróleo ­ Sistemas de Líneas de Transporte ­ Válvulas en líneas de transporte submarinas). Industrial valves measurements, test and qualification procedures for fugitive emissions. Part 2: production acceptance test of valves. (Mediciones en válvulas industriales, pruebas y procedimientos de verificación para emisiones fugitivas. Parte 2: Prueba de aceptación de válvulas) Laboratorios de ensayo, pruebas y calibración.
5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 5.16 5.17 5.18 5.19 5.20 5.21 5.22 5.23 5.24
NRF-004-PEMEX-2003 Protección con recubrimientos anticorrosivos a instalaciones superficiales de ductos. NRF-009-PEMEX-2004 Identificación de productos transportados por tuberías o contenidos en tanques de almacenamiento. NRF-013-PEMEX-2005 Diseño de líneas submarinas en el Golfo de México. NRF-020-PEMEX-2005 Calificación y certificación de soldadores y soldadura. NRF-028-PEMEX-2004 Diseño y construcción de recipientes a presión. NRF-030-PEMEX-2006 Diseño, construcción, inspección y mantenimiento de ductos terrestres para transporte y recolección de hidrocarburos. NRF-031-PEMEX-2007 Sistema de desfogues y quemadores en instalaciones de PEMEX Exploración y Producción. NRF-049-PEMEX-2006 Inspección de bienes y servicios. NRF-053-PEMEX-2006 Sistemas de protección Anticorrosivo a Base de Recubrimientos para Instalaciones Superficiales. NRF-060-PEMEX-2006 Inspección de ductos de transporte mediante equipos instrumentados. NRF-096-PEMEX-2004 Conexiones y accesorios para ductos de recolección y transporte de hidrocarburos. NRF-111-PEMEX-2006 Equipos de medición y servicios de metrología. NRF-152-PEMEX-2006 Actuadores para válvulas. NRF-178-PEMEX-2007 Trampas de diablos en plataformas marinas.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 8 DE 83
6.1 Actuador. Dispositivo o mecanismo que transforma una señal, en un movimiento correspondiente controlando la posición del elemento de cierre (obturador) de la válvula. La señal de control, fluido de potencia o energía motriz puede ser neumática, eléctrica, hidráulica o una combinación de éstas. 6.2 Agrietamiento Inducido por Hidrógeno. Mecanismo de falla que se manifiesta mediante agrietamiento o ampollamiento, originado por la formación de hidrógeno molecular a partir del hidrógeno atómico atrapado en inclusiones no metálicas o discontinuidades internas del material (NRF-001-PEMEX-2007). 6.3 Bases de Diseño. Información requerida para el desarrollo del proyecto.
6.4 Bases de Usuario. Información proporcionada por el área interesada en el desarrollo del proyecto y construcción, relacionada con las necesidades y características que debe cumplir el sistema. 6.5 Dispositivo para asegurar (Candado). Pieza o conjunto de piezas para asegurar una válvula en la posición abierta o cerrada. 6.6 Ensamble de la extensión del vástago. Este ensamble consiste del bastidor y de la extensión del vástago. 6.7 Hidrocarburo no amargo - Hidrocarburo transportado a una presión de operación menor a 0,45 MPa (65 psia), o transportado a una presión mayor de ésta, que: a) b) A pesar de contener ácido sulfhídrico no contiene agua en fase líquida. A pesar de contener agua en fase líquida y ácido sulfhídrico (H2S), la presión parcial de éste, es menor a 0,00035 MPa (0.05psia) (NRF-001-PEMEX-2007).
6.8 Hidrocarburo amargo - Hidrocarburo transportado a una presión de operación mayor de 0,45 MPa (65 psia), que contiene agua en fase líquida o vapor y ácido sulfhídrico (H2S), este último con una presión parcial de H2S (PpH2S) mayor de 0,00035 MPa (0.05 psia) (NRF-001-PEMEX-2007). 6.9 6.10 Indicador de posición. Dispositivo que muestra la posición del obturador de la válvula. Torque de rompimiento. Es el requerido para abrir la válvula contra la presión diferencial máxima.
6.11 Obturador o elemento de cierre. Parte de una válvula, por ejemplo la bola o compuerta que se posiciona en la corriente del flujo para permitir o detener el mismo. 6.12 Operador. Es un dispositivo manual para apertura o cierre de una válvula.
6.13 Partes para contención de la presión. Son aquellas como los cuerpos, bonetes, prensa estopas, vástagos, empaques y tornillos, que se diseñan para contener el fluido del ducto. 6.14 Presión diferencial máxima. La diferencia máxima entre la presión corriente arriba y corriente abajo, a través del obturador, a la que es posible operar el obturador. 6.15 ¿Servicio severo?
6.16 Sello suave. Es un sello formado por un asiento metálico con un inserto elástico de un material plástico o elastomérico. (Los más usados en la industria petrolera son:- (PTFE, Nylon, Viton, PEEK, entre otros).
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 9 DE 83
6.17 Sello metálico. Es un sello formado por el contacto de dos superficies metálicas, (el anillo de asiento contra el elemento obturador). 6.18 Sello cerámico. Es un sello formado por el contacto de dos superficies cerámicas, (el anillo de asiento contra un elemento obturador). 6.19 Superficies de asiento. Son las superficies de contacto del obturador y del asiento que aseguran el sello de la válvula. 6.20 Superficies de sellado. Superficie de contacto del obturador y el asiento la cual asegura el sellado de la válvula. 6.21 Válvula de bloqueo. Válvula de bola o compuerta para bloquear el fluido corriente abajo cuando la válvula se encuentra cerrada (ISO 14723:2001). 6.22 Válvula bi-direccional. La que se diseñó para bloquear el fluido en ambas direcciones, corriente arriba y corriente abajo. 6.23 Válvula con asientos gemelos, ambos bi-direccionales. La que tiene dos asientos, que sellan en ambas direcciones. 6.24 Válvula con asientos gemelos, uno uni-direccional y uno bi-direccional. La que tiene dos asientos, uno que sella en una dirección y el otro en cualquier dirección. 6.25 Válvula con doble bloqueo y purga. La que tiene dos superficies de asiento, que en la posición cerrada bloquean el flujo desde ambos extremos de la válvula, cuando la cavidad entre las superficies de asiento se ventea a través de una conexión para purga, en dicha cavidad. 6.26 Válvula de compuerta de expansión. Es la válvula cuyo elemento obturador se compone de dos piezas llamadas compuerta y segmento de caras paralelas, dichos elementos se mueven en el plano perpendicular al flujo. La expansión se logra al final. 6.27 Válvula de compuerta sólida. Es la válvula cuyo elemento obturador es de una sola pieza de caras paralelas en el cual se mueve el obturador en el plano perpendicular al flujo. 6.28 Válvulas de paso completo y continuado. Son aquellas que tienen un orificio en el elemento obturador que se alinea al diámetro interior del tubo en posición abierta permitiendo el paso de dispositivos de limpieza, medición y corte. 6.29 Válvulas de paso reducido. Válvula con la abertura en su interior de un diámetro menor el diámetro que el extremo de conexión. 6.30 Válvula de seccionamiento. Accesorio que se utiliza para seccionar tramos de tubería para reparación, mantenimiento o emergencia del ducto (NRF-030-PEMEX-2006). 6.31 Válvula esférica montada sobre muñones. Esta válvula debe tener un elemento obturador esférico (bola) montada sobre muñones la cual gira sobre un eje perpendicular al flujo. 6.32 Válvula uni-direccional. Es la que se diseñó para bloquear el flujo solamente en una dirección.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 10 DE 83
7. 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10 7.11 7.12 7.13 7.14 7.15 7.16 7.17 7.18 7.19 7.20 7.21 7.22
SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS. API ASME ASNT ASTM CNPMOS °C DN °F HIC K MDP MSS MT N NMX NOM NPS NRF Pa PEMEX PN PND Instituto Americano del Petróleo (American Petroleum Institute). Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos (American Society of Mechanical Engineers). Sociedad Americana de Pruebas No Destructivas (American Society of Not Destructive Tests). Sociedad Americana para Pruebas y Materiales (American Society for Testing and Materials). Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios. Grados Celsius. Diâmetro Nominal. Grados Fahrenheit Agrietamiento inducido por hidrogeno ( Hydrogen-induced cracking) Escala Kelvin. Máxima Presión Diferencial Sociedad de Normalización de Fabricantes de válvulas y accesorios industriales. (Manufacturers Standardization Society of the valves and fittings industry). Inspección por partículas magnéticas (Magnetic-particle testing) Fuerza en Newton. Norma Mexicana. Norma Oficial Mexicana. Diámetro Nominal de tubería. Norma de referencia. Pascales. Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios Presión nominal Pruebas no destructivas
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 11 DE 83
7.23 7.24 7.25 7.26 7.27 7.28 7.29 7.30 7.31 7.32
Psi PT QL1 QL2 Ra RT ROV SMYS UT VT
libras fuerza/pulg2. Inspección por Líquidos Penetrantes (Penetrant testing) Nivel de Calidad de PND 1 (Quality Level 1) Nivel de Calidad de PND 2 (Quality Level 2) Rugosidad promedio de una superficie metálica, expresada en micrómetros (micropulgadas). Inspección Radiográfica (Radiographic testing) Vehiculo operado remotamente (Remote-operated vehicle) Resistencia mínima a la cedencia especificada (Specified Minimum Yield Strength) Inspección Ultrasónica (Ultrasonic testing) Inspección Visual (Visual testing)
Generalidades. Los requerimientos de esta norma de referencia, se complementan con los de API STD 6D/ ISO 14313:1999. Esta norma de referencia tiene concordancia con la norma ISO 14313:1999, como se resumen en el capítulo 10 de esta norma de referencia. Los tipos de válvula que están comprendidos en esta norma son: de compuerta y de bola. a) a.1) Tipos de válvula. Válvulas de compuerta.
Las válvulas de compuerta deben tener un obturador que se mueve en un plano perpendicular a la dirección del flujo. La compuerta se puede fabricar de una sola pieza como en la válvula de compuerta deslizante con caras paralelas o de dos o más piezas como en la válvula de compuerta expandible. Para propósitos solamente ilustrativos, en las figuras 1 y 2 de esta norma de referencia, se muestran configuraciones típicas para válvulas de compuerta con extremos bridados y soldables. a.2) Válvulas de bola.
Las válvulas de bola deben tener un obturador esférico montado sobre un muñón la cual gira sobre un eje que es perpendicular a la dirección del flujo.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 12 DE 83
Para propósitos solamente ilustrativos en las figuras 3, 4 y 5 de esta norma de referencia se muestran configuraciones típicas para válvulas de bola con extremos bridados y soldables. b) b.1) Configuración de las válvulas. Válvulas de paso completo y continuado.
Las válvulas de paso completo no deben tener ninguna obstrucción en la posición completamente abierta y deben tener un diámetro interior según se especifica en la tabla 1 de esta norma. No hay restricción sobre el límite superior para los diámetros interiores de las válvulas. Las válvulas de paso completo y continuado deben tener un barreno interior circular en el obturador que permita el paso de una esfera de diámetro nominal no menor que el especificado para el paso en la tabla 1 de esta norma. En las válvulas con extremos soldables se puede requerir un diámetro interior menor en el extremo soldable para que se una con la tubería. b.2) Válvulas de paso reducido.
El tipo de paso de la válvula de bola, debe ser definido por el área usuaria teniendo en cuenta la compatibilidad del diseño de las válvulas con la operatividad de las líneas de transporte de hidrocarburos. Con excepción de las válvulas de bola de seccionamiento y bloqueadoras de barril en trampas de diablo, las cuales deben ser de paso completo y continuado.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 13 DE 83
Descripción 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Indicador del vástago. Cubierta del vástago. Volante. Tuerca del yugo. Yugo. Vástago. Tornillos del yugo. Empaquetadura del vástago. Válvula de relevo.
10. Bonete. 11. Tornillos del bonete. 12. Guía de compuerta. 13. Ensamble de la compuerta. 14. Anillo de asiento. 15. Cuerpo. 16. Piernas o costillas de soporte. 17. Cara realzada. 18. Extremo soldable.
19. Junta de anillo.
Dimensión entre caras. Dimensión soldables. entre extremos
Dimensión entre extremos para junta de anillo.
Figura 1 Válvula de compuerta expandible/ vástago ascendente
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 14 DE 83
10. Bonete. 11. Tornillos del bonete. 12. Compuerta. 13. Anillo de asiento. 14. Cuerpo. 15. Piernas o costillas de soporte. 16. Cara realzada.
17. Extremo soldable. 18. Junta de anillo
Dimensión entre caras. Dimensión entre extremos soldables. Dimensión entre extremos para junta de anillo.
Figura 2 Válvula de compuerta sólida/paso continuado vástago ascendente
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 15 DE 83
Descripción 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Sello del vástago. Tapa del bonete. Bonete. Tornillos del cuerpo. Cuerpo. Anillo de asiento. Vástago. Bola. Cara realzada.
10. Extremo soldable. 11. Junta de anillo.
Dimensión entre caras realzadas. Dimensión entre extremos soldables Dimensión entre extremos para
junta de anillo.
Figura 3 Válvula de bola con acceso por la parte superior
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 16 DE 83
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Vástago. Tapa del cuerpo. Sello del vástago. Cuerpo. Anillo de asiento. Bola. Cuerpo atornillado. Extremo. Cara realzada.
Dimensión entre caras realzadas. Dimensión entre extremos soldables. Dimensión entre extremos para junta de anillo.
Figura 4 Válvula de bola de tres piezas (cuerpo atornillado)
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 17 DE 83
Descripción: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Vástago. Tapa del cuerpo. Sello del vástago. Cuerpo. Anillo de asiento. Bola. Extremo. Cara realzada. Extremo soldable.
10. Junta de anillo.
Figura 5 Válvula de bola, cuerpo soldado.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 18 DE 83
Las partes metálicas sometidas a presión, incluyendo los pernos, deben fabricarse mediante materiales especificados en el numeral 8.2 de esta norma. El diseño y los cálculos de las partes sometidas a presión debe cumplir con ASME Sección VIII División 1 o División 2 o equivalente. Los valores de esfuerzo permisible deben ser consistentes con ASME Sección VIII División 1 o División 2 o equivalente. 8.1.1 Clasificación Presión-Temperatura.
Se debe utilizar la designación de clase por presión nominal (PN) o la designación por clase según ASME B 16.5 o equivalente, para especificar la clase de presión requerida. Las válvulas comprendidas en esta norma de referencia, se deben suministrar en alguna de las siguientes clases: PN 20 (Clase 150); PN 50 (Clase 300); PN 64 ( Clase 400); PN 100 (Clase 600); PN 150 ( Clase 900); PN 250 Clase (1500) o PN 420 (Clase 2500). Las PN (Clases) se deben especificar de acuerdo con las tablas de clasificación Presión-Temperatura, para los grupos de material de ASME B 16.34 o equivalente y en base al diseño del sistema de las líneas de transporte. Las partes no metálicas de la válvula pueden limitar las presiones y temperaturas mínimas y máximas de operación. La presión máxima de operación a las temperaturas mínima y máxima de operación se debe marcar sobre la placa de identificación. La temperatura mínima de diseño debe ser 0 °C al menos de que PEMEX especifique otro requerimiento. 8.1.2 Diámetros.
Todas las válvulas, se deben suministrar en los DN (NPS) listados en las tablas 2 y 3 de esta norma. En esta norma, los DN se indican primero, seguidos de los NPS entre paréntesis. Los tamaños de las válvulas se deben especificar de acuerdo a su DN o (NPS). 8.1.3 Dimensiones entre caras o entre extremos.
Las dimensiones de cara a cara o de extremo a extremo de las válvulas deben ser las indicadas en las Tablas 2 y 3 de esta norma de referencia, a menos que se establezca de otra manera en la Hoja de datos de la válvula, referirse al Instructivo de la hoja de datos, Anexo 12.1.6 de esta norma. Las dimensiones de cara a cara o de extremo a extremo para diámetros de válvula no incluidos en las tablas 2 y 3 de esta norma, deben ser conforme al numeral 2.3 y 2.4 de ASME B 16.10 o equivalente. Las dimensiones de cara a cara o de extremo a extremo no mostradas en las Tablas No. 2 y 3 de esta norma de referencia, ni en ASME B 16.10 o equivalente, se deben establecer en la Hoja de datos de la válvula, referirse al Instructivo de la Hoja de datos, Anexo 12.1.6 de esta norma. La longitud de las válvulas que tengan un extremo soldable y un extremo bridado se debe determinar sumando la mitad de la longitud de una válvula con extremos bridados y la mitad de la longitud de una válvula con extremos soldables. Las tolerancias en las dimensiones de cara a cara y extremo a extremo deben ser más/menos 2 mm para diámetros de válvula de DN 250 (NPS 10) y menores, y más/menos 3 mm para diámetros de válvula de DN 300(NPS 12) y mayores. Se deben indicar en la placa de identificación, el diámetro nominal y las dimensiones entre caras o entre extremos, sí no se especifican o no son conforme a las tablas 2 y 3 de esta norma.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 19 DE 83
Diámetro interior mínimo para válvulas de paso completo.
Los diámetros interiores mínimos para las válvulas de paso completo no deben ser menores que los indicados en la tabla 1 de esta norma. Para válvulas submarinas, la tabla 1 de esta norma aplica a partir de 15 mm DN (2 pulgadas) en adelante conforme a ISO 14723:2001. Tabla 1 Diámetro interior mínimo para válvulas de paso completo (mm)
DN (mm) 15 20 25 32 40 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1200 1350 1400 1500 (NPS) (pulgadas) ½ ¾ 1 1¼ 1½ 2 2½ 3 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 48 54 56 60 PN 20 a 100 Clase 150 a 600 13 19 25 32 38 49 62 74 100 150 201 252 303 334 385 436 487 538 589 633 684 735 779 830 874 925 976 1020 1166 1312 1360 1458 Clase de presión PN 150 PN 250 (Clase 900) (Clase 1500) 13 19 25 32 38 49 62 74 100 150 201 252 303 322 373 423 471 522 570 617 665 712 760 808 855 13 19 25 32 38 49 62 74 100 144 192 239 287 315 360 _ _ _ _ PN 420 (Clase 2500) 13 19 25 32 38 42 52 62 87 131 179 223 265 _ _ -
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 20 DE 83
Tabla 2 Válvulas de compuerta-dimensiones (mm) entre caras (A) y entre extremos (B y C)
1 de 2 DN (mm) NPS (pulgadas) Cara realzada A Extremó soldable B Junta de anillo C Cara realzada A Extremo soldable B Junta de anillo C
PN 20 (Clase 150) 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 2 2½ 3 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 2 2½ 3 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 25 28 30 32 34 36 178 191 203 229 267 292 330 356 381 406 432 457 508 559 610 610a 711 762 711b 292 330 356 406 495 597 673 762 826 902 978 1054 1143 1232 1308 1397 1524 1651 1778 1880 216 241 283 305 403 419 457 502 572 610 660 711 813 864 914 914 965 1016 1016 PN 64 (clase 400) 292 330 356 406 495 597 673 762 826 902 978 1054 1143 1232 1308 1397 1524 1651 1778 1880 295 333 359 410 498 600 676 765 829 905 981 1060 1153 1241 1321 1410 1537 1667 1794 1895 292 330 356 432 559 660 787 838 889 991 1092 1194 1295 1397 1448 1549 1651 1778 1930 2083 191 203 216 241 279 305 343 368 394 419 445 470 521 216 241 283 305 403 419 457 502 762 838 914 991 1092 1143 1245 1346 1397 1524 1626 1727
PN 50 (Clase 300) 216 241 283 305 403 419 457 502 762 838 914 991 1092 1143 1245 1346 1397 1524 1626 1727 PN (Clase600) 292 330 356 432 559 660 787 838 889 991 1092 1194 1295 1397 1448 1549 1651 1778 1930 2083 295 333 359 435 562 664 791 841 892 994 1095 1200 1305 1407 1461 1562 1664 1794 1946 2099 232 257 298 321 419 435 473 518 778 854 930 1010 1114 1165 1270 1372 1422 1553 1654 1756
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 21 DE 83
2 de 2 DN (mm) NPS (pulgadas) Cara realzada A Extremó soldable B Junta de anillo C Cara realzada A Extremo soldable B Junta de anillo C
PN 150 (Clase 900) 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 2 2½ 3 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 368 419 368 457 470 546 705 832 991 1130 1257 1384 1537 1664 PN 420 (Clase 2500) 50 65 80 100 150 200 250 300 2 2½ 3 4 6 8 10 12 451 508 578 673 914 1022 1270 1422 451 508 578 673 914 1022 1270 1422 454 514 584 683 927 1038 1292 1445 368 419 381 457 610 737 838 965 1029 1130 1219 1321 1549 371 422 384 460 613 740 841 968 1038 1140 1232 1334 1568 368 419 470 546 705 832 991 1130 1257 1384 1537 1664 1943
PN 250 (Clase 1500) 368 419 470 546 705 832 991 1130 1257 1384 1537 1664 1943 371 422 473 549 711 841 1000 1146 1276 1407 1559 1686 1972
a. Las válvulas paso continuado deben ser de 660 mm. b. Las válvulas paso continuado deben ser de 813 mm.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 22 DE 83
Tabla 3 Válvulas de bola dimensiones (mm) entre caras (A) y entre extremos (B y C) Hoja 1 de 4
Paso completo y paso reducido Cara realzada A Extremo soldable B Junta de Anillo C Modelo corto, paso completo y paso reducido Cara realzada A Extremo soldable B Junta de Anillo C
NPS (pulgadas)
PN 20 (Clase 150) 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1100 1200 1400 1500 2 2½ 3 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 48 54 60 178 191 203 229 394 457 533 610 686 762 864 914 1067 1143 1245 1295 1372 1473 1524 _ _ _ 216 241 283 305 457 521 559 635 762 838 914 991 1142 1245 1346 1397 1524 1626 1727 191 203 216 241 406 470 546 622 699 775 876 927 1080 267 292 330 356 403 419 457 502 279 305 343 368 -
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 23 DE 83
Tabla 3 Válvulas de bola dimensiones (mm) entre caras (A) y entre extremos (B y C) Continuación hoja 2 de 4
Paso completo y paso reducido Modelo corto, paso completo y paso reducido Cara realzada A Extremo soldable B Junta de Anillo C
Cara realzada A
Extremo soldable B
Junta de Anillo C
PN 50 (Clase 300) 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1100 1200 1400 1500 2 2½ 3 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 48 54 60 216 241 283 305 403 502 568 648 762 838 914 991 1092 1143 1245 1346 1397 1524 1626 1727 _ 216 241 283 305 457 502 568 648 762 838 914 991 1092 1143 1245 1346 1397 1524 1626 1727 _ 232 257 298 321 419 518 584 664 776 854 930 1010 1114 1165 1270 1372 1422 1552 1654 1756 _ 419 457 502 _ _ _ 419 457 502 _ _ _ 435 473 518 _ _ _ -
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 24 DE 83
Tabla 3 Válvulas de bola dimensiones (mm) entre caras (A) y entre extremos (B y C) Continuación hoja 3 de 4
Paso completo DN (mm) NPS (pulgadas) Cara realzada A Extremo soldable B Junta de anillo C DN (mm) NPS (pulgadas) Cara realzada A Paso completo Extremo soldable B Junta de anillo C
PN 64 (Clase 400) 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1100 1200 2 2½ 3 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 48 406 495 597 673 672 826 902 978 1054 1143 1232 1308 1397 1524 1651 1778 1880 406 495 597 673 762 826 902 978 1054 1143 1232 1308 1397 1524 1651 1778 1880 410 498 600 676 765 829 905 981 1060 1153 1241 1321 1410 1537 1667 1794 1895 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1100 1200 2 2½ 3 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 48 292 330 356 432 559 660 787 838 889 991 1092 1194 1295 1397 1448 1549 1651 1778 1930 2083 -
PN 100 (Clase 600) 292 330 356 432 559 660 787 838 889 991 1092 1194 1295 1397 1448 1549 1651 1778 1930 2083 295 333 359 435 562 664 791 841 892 994 1095 1200 1305 1407 1461 1562 1664 1794 1946 2099 -
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 25 DE 83
Tabla 3 Válvulas de bola Dimensiones (mm) entre caras (A) y entre extremos (B y C) Continuación hoja 4 de 4
PN 150 ((Clase 900) 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 2 2½ 3 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 368 419 381 457 610 737 838 965 1029 1130 1219 1321 1549 368 419 381 457 610 737 838 965 1029 1130 1219 1321 1549 PN 420 (Clase 2500) 50 65 80 100 150 200 250 300 2 2½ 3 4 6 8 10 12 451 508 578 673 914 1022 1270 1422 451 508 578 673 914 1022 1270 1422 454 540 584 682 927 1038 1292 1445 371 422 384 460 613 740 841 968 1038 1140 1232 1334 1568 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 2 2½ 3 4 6 8 10 12 14 16 368 419 470 546 705 832 991
PN 250 (Clase 1500) 368 419 470 546 705 832 991 1130 1257 1384 371 422 473 549 711 841 1000 1146 1276 1407
1130 1257 1384
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 26 DE 83
Operación de las válvulas.
Se debe especificar la máxima presión diferencial (MPD) a la que se requiere que abra la válvula, con la palanca, caja de engranes o actuador. Cuando no se especifique, la presión indicada en la clasificación PresiónTemperatura, determinada de acuerdo con 8.1.1, de esta norma de referencia, para el material a 38 ºC (100 ºF) debe ser la MPD. 8.1.6 Paso de diablos.
Todas las válvulas donde se requiera el paso de diablos deben ser de paso completo y continuado. *Las válvulas de bola y compuerta con sellos blandos no deben ser instaladas en líneas de transporte y recolección de hidrocarburos donde se realicen corridas de diablos de limpieza con cepillos de alambre. En la hoja de datos se debe especificar cuando se requiere que la válvula permita el paso de diablos, referirse al Anexo A de API STD 6D/ISO 14313 y al Instructivo de la Hoja de datos, Anexo 12.1.6 de esta norma. 8.1.7 8.1.7.1 Extremos de las válvulas. Extremos bridados.
Los extremos bridados de las válvulas se deben suministrar con cara realzada o para junta de anillo (referirse a la Hoja de datos y el Instructivo correspondiente, Anexo 12.1 de esta norma de referencia). Para diámetros hasta e incluyendo DN 600(NPS 24),exceptuando DN 550(NPS 22), las dimensiones, tolerancias y acabados, incluidos círculo y diámetro de los barrenos, acabado de las caras anterior, posterior y de las superficies de apoyo para tuercas y tornillos en las bridas deben ser conforme a: ASME B 16.5 o equivalente, para DN 550(NPS 22) deben ser conforme a MSS SP-44 o equivalente; para DN 650(NPS 26) y mayores deben ser conforme a ASME B 16.47 Serie A o equivalente. 8.1.7.2 Extremos soldables a tope.
Los extremos soldables deben ser conforme a la figura 6 o las figuras 7 y 8 de esta norma de referencia. En el caso de válvulas cuyo cuerpo tiene un espesor de pared grueso, el perfil exterior se puede hacer cónico a 30° y después a 45° conforme se muestra en la figura 1 de ASME B 16.25 o equivalente. Se debe especificar el diámetro exterior, el espesor de pared, el grado del material, la Resistencia a la Cedencia Mínima Especificada (SMYS) y la composición química del tubo con el que se conecte y si se ha aplicado algún revestimiento metálico interior.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 27 DE 83
Figura 6 Diseño aceptable de junta soldada a tope con espesores de pared iguales.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 28 DE 83
Figura 7 Combinaciones aceptables de preparaciones en los extremos de tubo.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 29 DE 83
Figura 8 Diseño aceptable con espesores de pared desiguales.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 30 DE 83
Alivio de presión.
El fabricante de la válvula debe determinar si el fluido puede quedar atrapado dentro de la cavidad del cuerpo en la posición abierta y/o cerrada de la válvula. Cuando haya posibilidad de que el fluido quede atrapado, entonces las válvulas para manejar gas y para manejar líquido deben tener un relevo de presión automático de la cavidad, a menos que se especifique de otra manera en la hoja de datos de la válvula (referirse al Instructivo de la hoja de datos, Anexo 12.1.6 de esta norma). Cuando se requiera relevo de presión, de la cavidad de la válvula, en la hoja de datos de la válvula (referirse al Anexo 12.1 de esta norma de referencia), éste debe prevenir que la presión dentro de la misma exceda de 1.33 veces la presión indicada en la clasificación Presión-Temperatura, determinada de acuerdo con 8.1.1, de esta norma, para el material a 38 ºC (100 ºF). Las válvulas externas para el relevo de presión de la cavidad de la válvula deben tener un DN 15 (NPS ½) o mayor. Cuando se trate de válvulas en líneas de transporte submarinas, no deben utilizarse válvulas externas para el relevo de presión de la cavidad de la válvula. 8.1.9 Conexiones de derivación, drenaje y venteo.
Las conexiones de derivación, drenaje y venteo y las entradas para tapones deben ser taladradas y roscadas, a menos que se especifique de otra manera en la hoja de datos de la válvula (referirse al Anexo 12.1 de esta norma de referencia). Se pueden especificar otro tipo de conexiones como soldables o bridadas. Las roscas deben ser cónicas o paralelas y tener la capacidad para proporcionar sello hermético bajo presión. Las conexiones y tapones con roscas paralelas deben tener una sección principal para atrapar y retener un miembro de sello adecuado para el servicio especificado de la válvula. Los tamaños de la rosca deben ser de acuerdo con la tabla 4 de esta norma de referencia. La forma de la rosca debe ser de acuerdo con ASME B 1.1 o equivalente, ASME B 1.20.1 o equivalente, ISO 228-1, ISO 228-2 o ISO 7-1, según se indique en la hoja de datos (referirse al Anexo 12.1 de esta norma). Diámetro nominal de la conexión
DN (mm) 15 - 40 50 - 100 150 ­ 200  250 NPS (pulgadas) ½ - 1½ 2­4 6­8 10
M (pulgadas) 8 (¼) 15 (½) 20 (¾) 25 (1)
Tabla 4 Tamaño de las roscas para las conexiones de derivación, drenaje y venteo. 8.1.10 Volantes, manerales y caja de engranes (palancas).
Los manerales para las válvulas deben ser de materiales sólidos, diseño integral o consistir de una cabeza que se ajuste al vástago y cuyo diseño acepte una extensión de la palanca. El diseño de la cabeza debe permitir la unión permanente de la sección de extensión, cuando así se especifique.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 31 DE 83
La fuerza máxima requerida en el volante o maneral para aplicar el momento de torsión máximo o impulso no debe exceder de 360 N. Los manerales no deben tener una longitud mayor al doble de la dimensión entre caras o entre extremos de la válvula, para dimensiones de maneral de acuerdo al par que se va a aplicar referirse a 8.2.2.9 de la NRF-152-PEMEX-2006. El diámetro de los volantes no debe exceder la longitud entre caras o entre extremos de la válvula o 1000 mm, lo que sea menor, a menos que se requiera otra dimensión; para diámetros de volante de acuerdo al par que se va a aplicar referirse a 8.2.2.9 de la NRF-152-PEMEX-2006,. Los rayos del volante no se deben extender más allá del perímetro del mismo, excepto para diámetros DN 40(NPS 1½) y menores, a menos que se acuerde de otra manera. Cuando se especifique así, el volante de la flecha entrada del operador de engranes se debe suministrar con un dispositivo que limite el par, tal como un perno de ruptura, para prevenir daño al tren motriz. La compatibilidad del operador de las válvulas debe cumplir con lo indicado en el numeral A.4 del Anexo A de ISO 14723:2001. 8.1.11 Dispositivos para trabar o inmovilizar (Candados).
Cuando así se especifique, las válvulas se deben suministrar con candados, los candados se deben diseñar para asegurar la válvula en la posición cerrada o abierta. 8.1.12 Indicadores de posición.
Las válvulas que tengan montado operador manual o actuador eléctrico, hidráulico o neumático se deben suministrar con un indicador visible que muestre si el obturador está en posición abierta o cerrada. Para las válvulas de bola, el maneral y/o el indicador de posición deben quedar alineados con el ducto cuando la válvula esté abierta y transversal a él, cuando la válvula esté cerrada. El diseño debe ser tal que los componentes del indicador y/o el maneral no se puedan ensamblar, indicando falsamente la posición de la válvula. Las válvulas sin limitadores (topes) de posición deben tener algún arreglo que permita la verificación del alineamiento en posición abierta o cerrada, cuando se quite el operador/actuador. 8.1.13 Operadores y extensiones del vástago.
8.1.13.1 Desalineamiento. Se debe prevenir el desalineamiento o ensamble incorrecto de componentes con los medios adecuados, como un pasador o tornillo de ajuste, que aseguren la localización única de los operadores manuales o actuadores y el ensamble de extensión del vástago. 8.1.13.2 Sellado. Para prevenir que entren contaminantes externos al mecanismo, las conexiones externas se deben sellar, por ejemplo con empaques o anillos de sección circular.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 32 DE 83
8.1.13.3 Protección contra sobrepresión. Los ensambles de operadores y las extensiones de vástagos se deben proporcionar con medios para prevenir la acumulación de presión en el mecanismo, resultado de fuga en los sellos del vástago o del bonete. 8.1.14 Inyección de sellante.
Las válvulas con sellos metal-metal no deben tener puertos para inyección de grasa sellante para los asientos. Las válvulas con asientos blandos empleadas de acuerdo a lo establecido en el punto 8, incisos a.1) y a.2) de este documento, deben tener puertos para inyección de sellante para los asientos y/o el vástago, por lo que se debe especificar en la requisición de la válvula (referirse a las requisiciones para válvulas de bola Anexo 12.3 de esta especificación). 8.1.15 Orejas para izaje.
Las válvulas de DN 200 (NPS 8) y mayores, deben tener orejas para izaje. 8.1.16 Actuadores.
Los actuadores pueden ser eléctricos, hidráulicos o neumáticos, que deben cumplir con lo indicado en 8.3.2, 8.3.3 y 8.3.4 de la NRF-152-PEMEX-2006, respectivamente. El criterio que se debe aplicar para la selección del tipo de actuador se establece en 8.2.1.5 de la NRF-152-PEMEX-2006 (referirse a las Tablas 4 y 5 de dicha norma). La interfase entre el actuador y el bonete de la válvula o ensamble de extensión del vástago se debe diseñar para evitar desalineamiento o ensamble incorrecto de los componentes. La interfase entre el actuador y el bonete de la válvula o ensamble de la extensión del vástago se debe sellar con empaques o anillos de sección circular para evitar que contaminantes externos entren al ensamble. Se debe proporcionar la forma de evitar acumulación de presión en el actuador debida a fuga en el sello del vástago o del bonete. La potencia del actuador no debe exceder la capacidad máxima de carga del tren motriz de la válvula. La base para el montaje y el acoplamiento actuador/válvula debe estar de acuerdo con la ISO 5210:1991 para válvulas multi vuelta y con la ISO 5211:2001 para válvulas de un cuarto de vuelta. 8.1.17 Trenes motrices.
8.1.17.1 Impulso o par de diseño. El impulso o par de diseño para todos los cálculos del tren motriz debe ser por lo menos de dos veces el momento máximo de torsión. Este factor de seguridad es para permitir que el impulso o par se incremente en servicio debido a ciclos poco frecuentes, temperaturas de operación bajas y el efecto adverso por acumulación de residuos. Las pruebas requeridas se indican en el anexo 12.1 de esta norma.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 33 DE 83
8.1.17.2 Esfuerzos permitidos. Los esfuerzos de tensión en los componentes del tren motriz, incluidas las extensiones de vástago, no deben exceder 67 por ciento del SMYS cuando desarrolla el impulso o par de diseño. Los esfuerzos cortantes, de torsión y de apoyo no deben exceder los límites especificados en el párrafo AD-132 de la Sección VIII División 2, del código ASME o equivalente. En las soldaduras de filete se debe utilizar un factor de 0.75 para la eficiencia de la resistencia. 8.1.17.3 Deflexiones permitidas. Para las válvulas de bola, la deflexión total por torsión del tren motriz extendido cuando desarrolla el par de diseño no debe exceder el ángulo de contacto por traslape entre el asiento y el obturador. 8.1.18 Retención del vástago.
Las válvulas se deben diseñar con un dispositivo que prevenga la expulsión del vástago por la presión interna cuando se remueva la empaquetadura y/o el retén del vástago. 8.1.19 Seguridad en el fuego.
Se debe proporcionar la validación de que el diseño de las válvulas es resistente al fuego conforme al numeral 5 de API 6FA y API STD 607/ISO 10497:2004, cuando se especifique en la requisición (referirse a las requisiciones para válvulas de compuerta y de bola, en los Anexos 12.2 y 12.3 de esta norma). 8.1.20 Dispositivo antiestático.
Las válvulas deben contar con un dispositivo antiestático. Las pruebas requeridas se indican en el anexo 12.1 de esta norma. 8.1.21 Corrosión/erosión (ISO 14723:2001) &quot;En base a las características del fluido y contenido de sólidos abrasivos indicados en las bases de usuario, el fabricante deberá asegurar que el diseño y selección de materiales de las válvulas suministradas a PEMEX, garanticen su correcto funcionamiento durante su vida útil. El fabricante deberá incluir recubrimientos resistentes a la corrosión en áreas de sello, áreas de contacto de empaques o en todas las superficies húmedas. En caso de que en las bases de usuario se especifique alguna tolerancia permisible por corrosión/erosión, el fabricante deberá cumplir con los requerimientos de PEMEX. Las válvulas de asientos suaves pueden ser inadecuadas en servicios altamente corrosivos, por lo cual deben utilizarse válvulas de asientos metálicos con o sin endurecimiento de cara.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 34 DE 83
Materiales. Especificación del material.
Se deben proporcionar los materiales para las válvulas de acero de compuerta y bola de acuerdo a las especificaciones en los Anexos 12.2 y 12.3 de esta norma. Las especificaciones para las partes metálicas deben establecer como mínimo los requerimientos para: propiedades químicas, tratamiento térmico, propiedades mecánicas, pruebas y certificación. Las partes metálicas sometidas a presión, exceptuando vástagos y empaques, se deben fabricar con materiales indicados en el numeral 5 de ASME B 16.34 (tabla 1, grupos de material 1 y 2) o equivalente. &quot;Cuando algún material no se encuentra listado dentro en ASME B 16.34, este debe ser seleccionado en común acuerdo entre PEMEX y el fabricante, en este caso el fabricante debe demostrar metalúrgicamente y comprobar documentalmente la equivalencia de las partes metálicas involucradas en el diseño de las válvulas (numeral 7.1 de ISO 14723:2001)&quot;. 8.2.2 Compatibilidad con el servicio.
Todas las partes que estén en contacto con el fluido manejado, metálicas y no metálicas, así como los lubricantes deben ser compatibles con los fluidos utilizados en la puesta en operación y el servicio especificado en la hoja de datos de la válvula (referirse al instructivo de las hojas de datos, Anexo 12.1.6 de esta norma). Deben evitarse pares galvánicos en situaciones donde la humedad o algún otro electrolito pueda estar presente en el ambiente. Las partes no metálicas de las válvulas destinadas para servicio de hidrocarburos gaseosos a presiones de PN 100 (Clase 600) o mayores deben resistir descompresión explosiva. 8.2.3 Partes forjadas.
Las partes forjadas sometidas a presión, se deben fabricar mediante forja cercana a su forma y dimensión finales. 8.2.4 Extremos soldables. La composición química del material de la válvula con extremos soldables en acero al carbono debe cumplir con los requerimientos siguientes: a) b) c) El contenido de carbono no debe exceder de 0.23 por ciento en peso, en el análisis de la colada o 0.25 por ciento en peso en el análisis del producto (comprobación). El contenido máximo tanto de azufre como de fósforo no debe ser mayor de 0.035 por ciento en peso. El carbono equivalente (CE) no debe exceder 0.43 por ciento en peso, en el análisis de la colada o de 0.45 por ciento en peso, en el análisis del producto (comprobación). El CE se debe calcular de acuerdo con la formula siguiente: CE= % C + (% Mn/6) + (% Cr + % Mo + % V)/5 + (% Ni + % Cu)/ 15 Cuando se trate de válvulas en líneas de transporte submarinas, la composición química de los extremos soldables en acero al carbono debe cumplir con lel numeral 7.4.2 de ISO14723:2001.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 35 DE 83
Requerimientos para la prueba de tenacidad
Todos los aceros al carbono y de baja aleación para partes sujetas a presión en las válvulas con temperatura de diseño especificada más fría que -29º C (-20º F) se deben someter a prueba de impacto utilizando el método Charpy de ranura en V de acuerdo con ISO 148-1:2006, complementándolo con ASTM A 370 o equivalente. Se debe realizar como mínimo una prueba de impacto, abarcando un conjunto de tres probetas sobre una barra representativa de cada colada del material en la condición final después del tratamiento térmico. Las probetas se deben cortar de un tocho separado o unido tomado de la misma colada, reducido por forjado cuando sea aplicable, y tratado térmicamente en el mismo lote de tratamiento térmico, incluido el relevado de esfuerzos, como los materiales del producto, exceptuando lo siguiente: las partes sujetas a presión relevadas de esfuerzos a o por debajo de la temperatura de relevado de esfuerzos o revenido previos no se necesitan probar otra vez. no se requiere otra prueba después del relevado de esfuerzos, si la tenacidad medida antes del relevado de esfuerzos del material es tres veces la requerida.
La prueba de tenacidad se puede realizar durante la calificación del procedimiento de fabricación de la válvula previendo que el material para prueba se trata térmicamente utilizando el mismo equipo que se usa durante la producción de la válvula. La temperatura de prueba de impacto debe ser la definida en las especificaciones aplicables del material y en la norma o código de diseño del ducto. Excepto para el material de los tornillos, los resultados de la prueba de impacto para probetas de tamaño completo, deben cumplir con los requerimientos de la Tabla Nº 5 de esta norma de referencia. Los resultados de la prueba de impacto para el material de los tornillos deben cumplir con los requerimientos de ASTM A 320/A 320M o equivalente.
Resistencia a la tensión mínima especificada (Mpa)  586 587 ­ 688  689 Promedio de tres probetas (J) 20 27 34 Mínimo para una sola probeta (J) 16 20 25
Tabla 5 Requerimientos prueba de impacto Charpy ranura en V (Espécimen de tamaño completo). 8.2.6 Tornillos.
El material de los tornillos debe ser el indicado en las requisiciones para válvulas de compuerta y bola, de los Anexos 12.2 y 12.3 de esta norma de referencia y de acuerdo a la clasificación de presión y el servicio especificados para la válvula.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 36 DE 83
En aplicaciones de válvulas donde se pueda presentar fragilidad por hidrógeno, no se debe utilizar material de tornillos con una resistencia mecánica superior al grado B7 de ASTM A 193/A 193M o equivalente o con dureza que exceda de HRC 22, a menos que se indique de otra manera en las especificaciones para válvulas de compuerta y bola (referirse a los anexos 12.2 y 12.3 de esta norma). Por ejemplo, se puede presentar fragilidad por hidrógeno en ductos enterrados con protección catódica. 8.2.7 Servicio amargo.
Cuando se especifica servicio amargo en la hoja de datos de la válvula y en la hoja de especificaciones (Anexos 12.1 y 12.2), los materiales para partes que contengan y controlen la presión y los tornillos deben cumplir los requerimientos de NACE MR0175/ISO 15156-1:2001/Cor. 1:2005, NACE MR0175/ISO 15156-2:2003/Cor. 1:2005, NACE MR0175/ISO 15156-3:2003/Cor. 2:2005. 8.2.8 Agrietamiento Inducido por hidrogeno.
Todos los materiales metálicos de las partes que estén en contacto con el fluido manejado y que contengan presión que hallan sido fabricados a partir de placa de acero deberán ser resistentes al agrietamiento inducido por hidrogeno (HIC). La resistencia de los materiales al HIC, debe demostrarse mediante la prueba NACE TM 0284 y con el cumplimiento de los requerimientos de prueba del Anexo C de API STD 6D/ISO 14313. Cuando se trate de válvulas en líneas de transporte submarinas, la resistencia al HIC debe demostrarse en base al 7.7.2 de ISO14723:2001. 8.3 8.3.1 Fabricación. Calificaciones.
La soldadura, incluida la de reparación, para partes que contengan y controlen presión, se debe realizar con los procedimientos calificados de acuerdo a la NRF-020-PEMEX-2005 y 8.3.2, 8.3.3 de esta norma de referencia, los soldadores y los operadores de las máquinas de soldar se deben calificar de acuerdo con lo establecido en la NRF-020-PEMEX-2005, complementándola con la Sección IX del Código ASME o equivalente. Las hojas de datos, los códigos/estándares de diseño para líneas de transporte, las especificaciones de material y requerimientos locales pueden especificar requerimientos adicionales. Los resultados de todas las pruebas de calificación se deben documentar en un registro de calificación de procedimiento (PQR). El tratamiento térmico después de la soldadura (PWHT) se debe realizar de acuerdo con la especificación de material pertinente.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 37 DE 83
Algunos estándares para soldadura de líneas de transporte, por ejemplo BS 4515, pueden tener requerimientos más estrictos para las variables esenciales de la soldadura. Puede que sea necesario, suministrar anillos de prueba con soldadura completa, en la misma condición de tratamiento térmico que la válvula terminada, para calificación del procedimiento de soldadura 8.3.2 Prueba al impacto.
La prueba al impacto se debe llevar a cabo para la calificación de los procedimientos de soldadura sobre válvulas, con una temperatura de diseño más fría a -29º C (-20 º F). Los códigos de diseño y/o requerimientos locales pueden establecer prueba al impacto para temperaturas de diseño mínimas, más calientes a -29º C (-20 º F). Se debe tomar un juego de tres probetas del metal de soldadura para la prueba al impacto del lugar mostrado en la Figura 9 de esta norma de referencia. Las probetas se deben orientar con la ranura perpendicular a la superficie del material. Se debe tomar un juego de tres probetas para la prueba al impacto de la zona afectada por el calor (HAZ) del lugar mostrado en la Figura 10 de esta norma. La ranura se debe colocar perpendicular a la superficie del material en un lugar resultante donde se localiza máxima cantidad de material de la zona afectada por el calor, en la fractura resultante. Las pruebas de la zona afectada por el calor se deben llevar a cabo en cada uno de los materiales que se unen cuando dichos materiales son de diferente número P y/o grupo, de acuerdo con ASME, Sección IX o equivalente o cuando uno o ambos materiales base que se unen no se listen en los grupos de números P. La prueba al impacto se debe realizar de acuerdo con ISO 148-1:2006, complementándola con ASTM A 370 o equivalente utilizando el método Charpy de ranura en V. A las probetas se les debe aplicar macro ataque para determinar la localización de la ranura. La temperatura de la prueba al impacto para las soldaduras y las zonas afectadas por el calor debe ser a o más fría que la temperatura mínima de diseño especificada para la válvula. Los resultados de la prueba al impacto requerimientos de tabla Nº 5 de esta norma. para probetas de tamaño completo deben cumplir con los
Cuando se trate de válvulas en líneas de transporte submarinas, la prueba de impacto debe llevarse a cabo en base al numeral 8.2 ISO14723:2001.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 38 DE 83
(0,257) máx
Figura 9 Localización de la probeta para la ranura en V Charpy del metal de soldadura (WM).
Figura 10 Localización de la probeta para la ranura en V Charpy de la zona afectada por el calor. (HAZ)
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 39 DE 83
Se deben llevar a cabo pruebas de dureza para la calificación de los procedimientos de soldadura sobre partes que contengan y controlen presión en las válvulas que requieren cumplir con el numeral 7.3 NACE MR 0175 /ISO 15156-2. Se deben llevar a cabo las mediciones de dureza sobre el metal base (BM), el metal de soldadura (WM) y la zona afectada por el calor (HAZ) según lo indicado en la figura 11 de esta norma de referencia, utilizando los métodos Rockwell (HRC) o Vickers (HV10).
1 Metal de soldadura. 2 Zona afectada por el calor. 3 Base metal. 4 1.5 mm (típico). 5 3.0 m (típico).
Figura 11 Localización de la probeta para medición de dureza. 8.4 Inspección y pruebas.
Se establecen los requerimientos de control de calidad en la fabricación de las válvulas. Además en la hoja de datos de la válvula (referirse al anexo 12.1 de esta norma) se deben especificar cuales requerimientos suplementarios es necesario aplicar de los descritos en el Anexo B de API STD 6D/ISO 14313. Las pruebas sedeben a realizar en base a la selección de materiales de las hojas de especificaciones de esta norma, los cuales se deben fabricar con materiales listados en ASME B 16.34 o equivalente de acuerdo con la cláusula 8.2 de esta norma. Cuando se trate de válvulas en líneas de transporte submarinas, de control de calidad deben especificarse en base al Anexo E de ISO14723:2001. Los criterios para llevar a cabo la inspección de las válvulas y el nivel de inspección correspondiente, se deben aplicar de acuerdo a la NRF-049-PEMEX-2006.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 40 DE 83
Equipo para medición y pruebas.
Se deben identificar, controlar y calibrar los equipos utilizados para inspeccionar, probar o examinar material o equipo a los intervalos especificados en las instrucciones del fabricante. 8.4.1.1 Equipos para medición de dimensiones.
Los equipos para la medición de dimensiones se deben controlar y calibrar de acuerdo con métodos especificados en procedimientos documentados, como mínimo con lo establecido en 8.2, 8.2.4 y 8.3.3 de la NRF-111-PEMEX-2006. 8.4.1.2 Dispositivos para medición de presión.
8.4.1.2.1 Tipo y precisión. Los dispositivos para medición de presión deben ser manómetros o transductores de presión con una precisión de más/menos 2 por ciento de la escala completa de lectura. 8.4.1.2.2 Rango de medición. Las mediciones de presión se deben hacer entre el 25 por ciento y el 75 por ciento del rango total de presión del dispositivo de medición. 8.4.1.2.3 Procedimiento de calibración. Los dispositivos para medición de presión se deben recalibrar periódicamente con un dispositivo medidor de presión maestro o una balanza de peso muerto al 25 por ciento, 50 por ciento, 75 por ciento y 100 por ciento de la escala completa. El certificado de calibración, debe cumplir con los requerimientos establecidos en 8.2.4 de la NRF-111-PEMEX2006. 8.4.2 Dispositivos para medición de temperatura.
Los dispositivos para medición de temperatura, si se requieren, deben tener la capacidad de indicar y registrar fluctuaciones de temperatura de 3 ºC (5 ºF). 8.4.3 8.4.3.1 Calificación del personal para inspección y pruebas. Personal para exámenes no destructivos.
El personal que realice pruebas no destructivas debe estar calificado como mínimo Nivel II, de acuerdo con los requerimientos especificados en ASNT SNT-TC-1A o equivalente. El personal que realice la inspección visual debe haber aprobado un examen anual de la vista de acuerdo con ASNT SNT-TC- 1A o equivalente dentro de los doce meses previos. Cuando se trate de válvulas en líneas de transporte submarinas, el personal que realice pruebas no destructivas debe estar calificado en base a lo establecido en el numeral 9.3 de ISO14723:2001.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 41 DE 83
Inspectores de soldadura.
El personal que realice la inspección visual de las operaciones de soldadura y de las soldaduras terminadas debe estar calificado y certificado según los requerimientos de AWS QC1 o equivalente, o un programa de capacitación documentado del fabricante, asimismo cumplir con la NRF-020-PEMEX-2005. 8.4.3.3 Exámenes no destructivos.
Las pruebas no destructivas se deben realizar conforme a los métodos de fabricación de los materiales utilizados de acuerdo a la especificación ASTM correspondiente. Además en la hoja de datos de la válvula (referirse al anexo 12.1 de esta norma) se deben especificar cuales requerimientos suplementarios es necesario aplicar de los descritos en el Anexo B de API STD 6D/ISO 14313. &quot;Cuando se trate de válvulas en líneas de transporte submarinas, el alcance, método y criterio de aceptación de las pruebas no destructivas deben estar de acuerdo con el Anexo E de ISO14723:2001, el cual especifica dos niveles de requerimiento de pruebas no destructivas (QL1 y QL2) de acuerdo con propósito de la válvula. El alcance de las pruebas no destructivas nivel QL2 es más exigente que el nivel QL1. PEMEX debe especificar el nivel de pruebas no destructivas considerando los siguientes factores de riesgo: Características físicas y composición del fluido a transportar Localización de la instalación. Material de construcción Requerimientos críticos y funcionamiento.
Todas las pruebas no destructivas en soldaduras deben llevarse a cabo en la condición de tratamiento térmico final y deben desarrollarse de acuerdo con procedimientos escritos.&quot; 8.4.3.4 Pruebas no destructivas de reparación con soldadura.
Después de que se ha eliminado el defecto, el área excavada se debe examinar por los métodos de partículas magnéticas (MT) o de líquidos penetrantes (PT) antes de iniciar la reparación con soldadura. La reparación con soldadura de partes que contengan presión se debe inspeccionar utilizando los métodos de partículas magnéticas o líquidos penetrantes. Los criterios de aceptación se deben especificar en procedimientos documentados. Para la reparación con soldadura, si se especifican en la Hoja de datos, también se deben aplicar los requerimientos suplementarios del Anexo B de API STD 6D/ISO 14313:1999. 8.4.4 Prueba de presión.
Generalidades. Previo a su embarque, cada válvula se debe probar de acuerdo con este párrafo. En la hoja de datos de la válvula (referirse al Anexo 12.1 de esta norma de referencia) se debe especificar cuales pruebas suplementarias indicadas en el Anexo C de API STD 6D/ISO 14313:1999 se deben realizar, junto con la frecuencia de realización de las mismas.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 42 DE 83
La prueba se debe realizar, en la secuencia indicada en este párrafo, que especifica los requerimientos para la prueba. La prueba de presión del cuerpo se debe llevar a cabo antes de que se pinten las válvulas. El fluido para la prueba debe ser agua fresca que puede contener un inhibidor de corrosión, y si así se acuerda anticongelante. Las válvulas se deben probar con las superficies de asiento y de sello libres de sellante, excepto cuando el sellante es el medio primario de sellado. Las pruebas especificadas con la válvula medio abierta se pueden realizar con la válvula completamente abierta previendo que la cavidad del cuerpo se puede llenar y presionar a través de una conexión en la cavidad. Los métodos de monitoreo de presiones y/o fuga deben ser adecuados, también cuando no haya conexiones en el cuerpo de la válvula para monitoreo directo. Se debe permitir un período de estabilización suficiente para todas las pruebas de presión. Las pruebas de presión se deben realizar de acuerdo con procedimientos documentados. Cuando se trate de válvulas en líneas de transporte submarinas, la prueba de presión debe cumplir con lo indicado en el numeral 10 de ISO14723:2001. 8.4.4.1 Prueba del asiento posterior del vástago.
A menos que se acuerde de otra manera, la prueba del asiento posterior del vástago se debe realizar previa a la del cuerpo. Cuando una válvula tiene asiento posterior en el vástago, la prueba del asiento posterior del vástago debe comenzar con el asiento suelto. Los sellos o empaquetaduras auto-energizadas se deben quitar a menos que se haya provisto de un puerto de prueba para realizarla. Las válvulas se deben llenar con los extremos cegados y el obturador en la posición parcialmente abierta hasta que se observe fuga del líquido de prueba alrededor del vástago. Entonces se debe cerrar el asiento posterior y aplicar una presión mínima de 1.1 veces la presión determinada de acuerdo con 8.1 para el material a 38 ºC (100º F) durante el tiempo especificado en la tabla 6 de esta norma. El monitoreo de la fuga se debe hacer a través de un puerto de acceso para la prueba o por monitoreo de la fuga alrededor de la empaquetadura suelta. En esta prueba de presión no se permite fuga visible. Tamaño de la válvula
DN (mm)  100  150 NPS (pulgadas)  4  6
(minutos) 2 5
Tabla 6 Duración mínima de las pruebas del asiento de sello del vástago.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 43 DE 83
Prueba hidrostática del cuerpo.
La prueba hidrostática del cuerpo se debe realizar a la válvula completamente ensamblada y antes de que se pinte. Las válvulas deben estar cegadas por ambos extremos y con el obturador colocado en la posición parcialmente abierta durante la prueba. Si se especifica, el método de cierre en los extremos debe permitir que se transmita la fuerza producida por la presión total actuando sobre las placas ciegas en los extremos del cuerpo de la válvula. Cuando haya, las válvulas externas de relevo se deben quitar y sus conexiones taponarse. La presión de prueba debe ser de 1.5 veces o más de la indicada en la clasificación de presión determinada de acuerdo con 8.1 para el material a 38 ºC (100 ºF). La duración de la prueba no debe ser menor que la especificada en la tabla 7 de esta norma de referencia. Cuando se trate de válvulas en líneas de transporte submarinas, la duración de la prueba debe cumplir con lo indicado en la tabla 8 de ISO14723:2001. No se permite fuga visible durante la prueba hidrostática del cuerpo. No deben existir variaciones de presión que no puedan ser contabilizadas mediante las fluctuaciones de temperatura. Después de la prueba hidrostática del cuerpo, se deben reconectar a la válvula, las válvulas externas de relevo. La conexión al cuerpo de la válvula se debe probar a 95 por ciento de la presión de ajuste de la válvula de relevo durante dos minutos para válvulas hasta e incluyendo DN 100(4 NPS), y 5 minutos para válvulas con DN 150 (6 NPS) y mayores. La conexión para la válvula de relevo no debe mostrar fuga visible durante este período. Cuando se suministre, la válvula de relevo externa se debe ajustar para que releve a la presión especificada y probada. El ajuste de la presión de las válvulas de relevo debe ser entre 1.1 y 1.33 veces la indicada en la clasificación de presión determinada de acuerdo con 8.1 de esta norma para el material a 38 ºC (100 ºF).
Tamaño de la válvula DN (mm) 15 ­ 100 150 ­ 250 300 ­ 450  500 NPS (pulgadas) ½-4 5 ­ 10 12 ­ 16  20
Duración de la Prueba (minutos) 2 5 15 30
Tabla 7 Duración mínima de las pruebas hidrostáticas del cuerpo. 8.4.4.3 Prueba hidrostática del asiento.
8.4.4.3.1 Prueba alternativa. Se puede realizar una prueba del asiento con gas a alta presión de acuerdo con la cláusula C.4 del Anexo C de API STD 6D/ ISO 14313:1999, en lugar de la prueba hidrostática del asiento descrita a continuación.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 44 DE 83
8.4.4.3.2 Preparación. Se deben quitar los lubricantes de los asientos y de las superficies de sello del obturador excepto que por acuerdo, los lubricantes sean para ensamble de las superficies de contacto metal con metal. 8.4.4.3.3 Presión y duración de la prueba. La presión de prueba para las pruebas de todos los asientos no debe ser menor de 1.1 veces la indicada en clasificación de presión determinada de acuerdo con 8.1 de esta norma de referencia para el material a 38 (100º F). La duración de la prueba debe ser de acuerdo con la tabla 8 de esta norma. Cuando se trate válvulas en líneas de transporte submarinas, la duración de la prueba debe ser de acuerdo con la tabla 9 ISO14723:2001. 8.4.4.3.4 Criterios de aceptación. La fuga para válvulas con asientos blandos no debe exceder el volumen por unidad de tiempo A de ISO 5208:1993 (no debe ser visible la fuga).Para válvulas con asientos metálicos el volumen por unidad de tiempo de fuga no debe exceder el volumen por unidad de tiempo D de ISO 5208:1993, excepto que el volumen por unidad de tiempo de fuga durante la prueba del asiento según 8.4.4.1, no debe ser mayor del doble del volumen por unidad de tiempo D a menos que PEMEX especifique de otro requerimiento. Los procedimientos de prueba para diferentes tipos de válvula de bloqueo se indican a continuación en el numeral 8.4.4.4.
Tamaño de la válvula DN (mm) 15 ­ 100  150 NPS (pulgadas) ½-4  6 Duración de la Prueba (minutos) 2 5
la ºC de de
Tabla 8 Duración mínima de las pruebas de los asientos. 8.4.4.4 Procedimientos de prueba para válvulas de bloqueo.
8.4.4.4.1 Unidireccional. Con la válvula medio abierta, la válvula y su cavidad se deben llenar completamente con el fluido de prueba. Entonces la válvula se debe cerrar y se aplica la presión de prueba en el extremo correspondiente de la misma. La fuga de cada asiento se debe monitorear a través de la conexión de venteo o drenaje de la cavidad del cuerpo de la válvula. Para las válvulas sin conexión en la cavidad del cuerpo, la fuga del asiento se debe monitorear, para cada asiento en el extremo de la válvula respectivo corriente abajo (el extremo corriente abajo del fluido de prueba a presión). 8.4.4.4.2 Bi-direccional. Con la válvula medio abierta, la válvula y su cavidad se deben llenar completamente con el fluido de prueba. Entonces la válvula se debe cerrar y se aplica la presión de prueba sucesivamente en ambos extremos de la válvula.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 45 DE 83
La fuga del sello se debe monitorear para cada asiento, a través de la conexión de venteo o drenaje de la cavidad del cuerpo de la válvula para las válvulas sin conexión en la cavidad del cuerpo, la fuga del asiento se debe monitorear, para cada asiento en el extremo de la válvula respectivo corriente abajo. 8.4.4.4.3 Asiento-gemelo, ambos asientos bi-direccionales. Cada asiento se debe probar en ambas direcciones. Las válvulas de relevo se deben quitar si están acopladas. La válvula y la cavidad se deben llenar con el fluido de prueba, con la válvula medio abierta, hasta que el fluido de prueba se derrame a través de la conexión de relevo de la cavidad. Para probar la fuga del asiento en la dirección de la cavidad, la válvula se debe cerrar. La presión de prueba se debe aplicar a cada extremo de la válvula sucesivamente para probar cada asiento separadamente desde el lado corriente arriba. La fuga se debe monitorear a través de la conexión para relevo de presión de la cavidad de la válvula. A partir de ese momento, se debe probar cada asiento como un asiento corriente abajo. Ambos extremos de la válvula se deben drenar y la cavidad de la válvula se debe llenar con el fluido de prueba. Entonces se debe aplicar presión mientras que se monitorea la fuga a través de cada asiento en ambos extremos de la válvula. 8.4.4.4.4 Asiento gemelo, un asiento uni-direccional y otro asiento bi-direccional. a) Asiento uni-direccional. Con la válvula medio abierta, la válvula y la cavidad de prueba se deben llenar totalmente con el fluido de prueba hasta que el fluido se derrame a través de la conexión para venteo de la cavidad de la válvula. Entonces la válvula se cierra y la válvula de venteo sobre la placa ciega para la prueba se abre para permitir que el fluido se derrame, o se quita la placa ciega para la prueba sobre el extremo corriente abajo. Entonces, se aplica la presión de prueba al extremo corriente arriba (extremo del asiento uni-direccional) y la fuga se monitorea desde la conexión de la cavidad. Si también ocurriera una fuga a través del asiento corriente abajo, la fuga del asiento corriente arriba se debe tomar como la suma de la fuga medida desde la cavidad y las conexiones corriente abajo. b) Asiento bi-direccional. La prueba del párrafo anterior se debe repetir para probar el asiento bi-direccional en su sello dirección corriente arriba. Para probar el asiento bi-direccional en su sello dirección corriente abajo, ambos extremos de la válvula se deben cegar. Con la válvula medio abierta, la válvula se debe llenar completamente con el fluido de prueba y presionar a la presión de prueba. Entonces la válvula se debe cerrar y se permite que el fluido de prueba derrame desde una conexión sobre la placa ciega para la prueba acoplada al extremo de la válvula en el extremo del asiento bi-direccional (por ejemplo corriente abajo del asiento b-direccional). La presión de prueba se debe mantener sobre la conexión de la cavidad mientras que se monitorea la fuga del asiento del asiento bi-direccional en la conexión de derrame sobre la placa ciega para prueba corriente abajo.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 46 DE 83
8.4.4.4.5 Válvulas doble bloqueo y purga. a) Prueba asiento sencillo. Con la válvula medio abierta, la válvula y su cavidad se deben llenar completamente con el fluido de prueba. Entonces la válvula se debe cerrar y se abre la válvula de venteo en el cuerpo de la válvula para permitir que el fluido de prueba se derrame por la conexión de prueba de la cavidad de la válvula. Entonces se debe aplicar la presión de prueba a uno de los extremos de la válvula y se debe liberar por el otro extremo. Esta prueba se debe repetir para el otro extremo de la válvula. La hermeticidad del asiento se debe monitorear durante cada prueba mediante el derrame por la conexión en la cavidad de la válvula. b) Prueba asiento ­ doble bloqueo. Con la válvula medio abierta, la válvula y su cavidad se deben llenar completamente con el fluido de prueba. Entonces la válvula se debe cerrar y se abre la válvula de venteo en el cuerpo de la válvula para permitir que el fluido de prueba se derrame por la conexión de prueba de la cavidad de la válvula. La presión de prueba se debe aplicar simultáneamente en ambos extremos de la válvula. La hermeticidad del asiento se debe monitorear durante cada prueba mediante el derrame por la conexión en la cavidad de la válvula. Las pruebas descritas para los dos últimos tipos de válvula las puede desarrollar el fabricante en cualquier orden. 8.4.4.4.6 Instalación de conexiones del cuerpo después de la prueba. Las partes que contienen la presión, como son tapones de los venteos o drenajes y válvulas de relevo de la cavidad, se deben montar de acuerdo con procedimientos documentados, una vez concluidas las pruebas. 8.4.4.4.7 Drenado. A las válvulas se les debe drenar los fluidos de prueba y cuando proceda lubricar antes de embarcarlas. 8.4.4.4.8 Prueba de alivio de presión de la cavidad de la válvula (ISO 14723:2001). 8.4.4.4.8.1 Generalidades (ISO 14723:2001). Cuando PEMEX especifique realizar la prueba de alivio de la cavidad de las válvulas, cada válvula debe ser probada en posición cerrada. No se requiere realizar la prueba de alivio de cavidad de la válvula, sí la protección de sobrepresión, tanto en posición abierta como cerrada, es lograda mediante un orificio en el obturador, o un orificio en los asientos de sello. 8.4.4.4.8.2 Prueba en posición cerrada (ISO 14723:2001). Con la válvula medio abierta, la válvula y su cavidad se deben llenar completamente con el fluido de prueba. Entonces la válvula se debe cerrar para permitir que el fluido fluya desde la conexión de prueba en cada extremo de la válvula. Aplicar presión a la cavidad hasta que los asientos liberen totalmente la presión de la válvula hacia un extremo de la válvula. En este extremo de válvula, se debe cerrar la conexión de prueba y continuar aplicando presión en la cavidad hasta que el otro asiento libere presión totalmente. Las fallas en el alivio de presión entre 0.1 y 0.33 veces la presión de la válvula determinada de acuerdo con el numeral 8.1.1 de esta norma es motivo de rechazo.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 47 DE 83
Nota: El alivio de presión en el segundo asiento no es posible en ciertos tipos de válvulas de compuerta y bola donde uno de los asientos es bi-direccional.
8.4.4.4.8.3 8.4.4.4.8.3.1
Prueba neumática de asientos (ISO 14723:2001). Generalidades (ISO 14723:2001).
La prueba del asiento indicada en el numeral 8.4.4.3 debe ser repetida a una presión de prueba de (550 ± 50) kPa [(5.5 ± 0.5) bar]. El fluido de prueba debe ser aire o nitrógeno. La fuga para válvulas con asientos blandos no debe exceder el volumen por unidad de tiempo A de ISO 5208:1993 (no debe ser visible la fuga). Para válvulas con asientos metálicos el volumen por unidad de tiempo de fuga no debe exceder el volumen por unidad de tiempo D de ISO 5208:1993. 8.5 8.5.1 Marcado, almacenamiento y transporte. Marcado.
Requerimientos. El marcado de las válvulas debe ser de acuerdo con la tabla 9 de esta norma. En aquellas válvulas cuyo tamaño o forma limite el marcado sobre el cuerpo, éste se puede omitir en el orden siguiente: diámetro, clase, material, nombre del fabricante o marca registrada. La placa de identificación y el número de serie se pueden omitir para las válvulas menores a DN 50(NPS 2). El comprador puede especificar los requerimientos para el marcado de los componentes de la válvula Para válvulas con solo un asiento unidireccional y un asiento bi-direccional, se deben especificar las direcciones de ambos asientos en una placa de identificación separada, como se ilustra en la figura 12 de esta norma de referencia, en dicha figura un símbolo indica el asiento bi-direccional y el otro símbolo indica el asiento unidireccional. En la tabla 10 de esta norma de referencia, se muestra un ejemplo de marcado. 8.5.2 Almacenamiento y transporte.
El proveedor de la válvula es responsable del embalaje, embarque y transporte de la misma al almacén correspondiente de PEMEX. Todos los componentes que se lleguen a dañar, deben ser reemplazados por el proveedor sin costo alguno para PEMEX. Las válvulas se deben empacar en cajas a prueba de polvo, resistentes a la humedad, con rigidez suficiente para soportar el manejo durante el transporte y almacenamiento sin sufrir daño. Se debe utilizar algún aislante mecánico entre la válvula y la pared del contenedor y entre dos válvulas dentro de un mismo contenedor, a menos que el propio contenedor constituya dicho aislamiento, como es el caso de contenedores de espuma de poliuretano o de cartón corrugado; cualquier cuerpo que se pueda mover en el empaque se debe fijar para evitar su movimiento durante el manejo y transporte. Las válvulas durante su manejo deben tener colocada la empaquetadura en el vástago y tapas en las bridas.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 48 DE 83
Las válvulas con los extremos bridados y soldables, se deben cubrir con madera o lámina, para proteger las superficies donde se colocan los empaques, los biseles para soldar y los internos de la válvula, durante el transporte y almacenamiento. Las tapas protectoras deben ser de madera, fibra de madera, plástico o metal y se deben sujetar de manera segura a los extremos de la válvula con tornillos, flejes de acero, grapas metálicas o dispositivos de cierre por fricción. No son aceptables tapas de cartón aglomerado. El diseño de las tapas debe prevenir que la válvula se pueda instalar, hasta que las tapas se hayan quitado. Las válvulas de bola y las de compuerta de paso continuado, se deben embarcar en la posición completamente abierta, a menos que estén equipadas con un actuador, que cuando haya falla se cierre. Las válvulas de compuerta sólida, se deben embarcar en la posición totalmente cerrada. Las válvulas equipadas con extensión del vástago, que no tengan un mecanismo de operación, deben tener cerrado el espacio anular y la extensión del vástago asegurada contra la caja exterior. Las válvulas de DN 80 (NPS 3) y menores deben ir junto con el desecante, dentro de envolturas de polietileno o cualquier otro material que sea resistente a la humedad. Las válvulas mayores a DN 900 (NPS 36) se deben atornillar o sujetar a la tarima de embarque, para prevenir que se dañen durante las maniobras. Las superficies exteriores de las válvulas, una vez que se han probado e inspeccionado, se deben proteger y pintar de acuerdo con los requerimientos de PEMEX establecidos en la hoja de especificación de cada válvula (referirse a los anexos 12.2 y 12.3 de esta norma).Por ejemplo, el recubrimiento anticorrosivo en válvulas para plataformas marinas debe cumplir con lo indicado en la tabla 14, sistema 12 de la NRF-053-PEMEX-2005. Las caras de las bridas, los extremos biselados y los vástagos expuestos no se deben pintar. Los contenedores para embarque y almacenamiento se deben marcar, con la información que se indica a continuación: a) Identificación del producto. b) Nombre y domicilio del fabricante. c) Número del proyecto. d) Número del contrato. e) Número de la orden de compra. La documentación mínima que debe acompañar el embarque, debe ser la siguiente: a) Relación de material embarcado. b) Peso de material embarcado. c) Personas o razón social a quien se consigna la carga. d) Lugar de destino a donde debe llegar la carga.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 49 DE 83
Documentación a entregar por PEMEX.
Este apartado establece la documentación que el área Usuaria de PEMEX debe proporcionar al área de Ingeniería de PEMEX para el establecimiento de los requerimientos de diseño de válvulas de compuerta y bola asociadas a las líneas de transporte de hidrocarburos, considerando las condiciones y filosofía de operación del sistema de transporte y otros requerimientos particulares. 8.6.1 Bases de Usuario
Las Bases de Usuario deben contener la siguiente información: a) Nombre y descripción de la obra. b) Localización de la instalación. c) Condiciones de operación (flujo, presión y temperatura). d) Características físicas y composición del fluido a transportar, incluyendo el contenido de agua, PH de la fase de agua, concentración de cloruro, CO2 y H2S. e) Información sobre las instalaciones involucradas. f) Plano o diagrama de localización de válvulas. g) Condiciones ambientales. h) Área disponible para localización de válvulas. i) Características del ducto (diámetro, material y espesor). j) Disponibilidad de servicios auxiliares. k) Grado de abrasión de un sistema en función de la velocidad, el tipo de abrasivo, el tamaño del abrasivo y temperatura del fluido. 8.6.2 Bases de diseño.
El diseñador debe elaborar las bases de diseño de las válvulas, las cuales deben contener como mínimo lo siguiente: a) Generalidades. b) Condiciones de operación (flujo, presión y temperatura). c) Características físicas y composición del fluido a transportar. d) Filosofía de operación. e) Información de bases de usuario. f) Normas y especificaciones a utilizar en el proyecto. Esta información la debe aprobar el representante de PEMEX para proceder con las siguientes etapas del proyecto: adquisición, fabricación, instalación y pruebas. 8.6.3 Documentación y registros a entregar por el proveedor.
La documentación mínima requerida y registros entregables que el proveedor debe proporcionar del diseño es la siguiente: a) -el coeficiente de flujo. b) -el impulso o par para válvula nueva. c) -el impulso o par máximo permitido del vástago sobre la válvula, o si es aplicable sobre el tren motriz. d) -especificación del procedimiento de soldadura (WPS).
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 50 DE 83
-registro de calificación del procedimiento de soldadura (PQR). -registro de calificación de soldador (WPQR). -registros de calificación del personal para pruebas no destructivas. -registros de calibración de los equipos de prueba. -para válvulas de DN 50 (2 NPS) y mayores: Certificados de identificación de la fundición para cuerpos/bonetes y extremos de conexión rastreables para un número de serie único de la válvula. -número de serie para rastreo de la lista de materiales de la válvula. -resultados de la prueba de presión (presión, torque, impulso o par de diseño, etc.)
La documentación de diseño debe ser revisada y verificada por personal competente distinto a las persona que desarrollo el diseño original. La documentación mínima requerida que el contratista debe proporcionar durante la etapa de construcción y pruebas es la siguiente (P.2.0711.02:2007): a) Certificados de cumplimiento de materiales de todas las válvulas. b) Certificados de prueba hidrostática a todas las válvulas. c) Resultados de la inspección no destructiva. d) Certificado de inspección de recubrimiento. g) Reportes de trazabilidad de materiales. h) Reportes de trazabilidad y calificación de soldadores. i) Reportes de trazabilidad de Pruebas No Destructivas. j) Reporte y gráfica del Tratamiento Térmico (en caso de requerirse). k) Certificación del personal de Pruebas No Destructivas. l) Dibujos As Built con dimensiones principales. m) Carta de garantía del equipo. n) Carta de cumplimiento de especificaciones. 8.6.4 Garantía.
El contratista debe garantizar el diseño, materiales, construcción y adecuada operación de las válvulas en condiciones de operación normal por un periodo de 12 meses a partir de la fecha de puesta en operación o 18 meses después de la entrega de las válvulas. El proveedor debe especificar la garantía en su propuesta técnica-económica. La documentación debe proporcionarla el fabricante de manera legible, recuperable y reproducible, y sin deterioro. El proveedor debe mantener los archivos documentales y electrónicos de las válvulas para corroborar el cumplimiento de los materiales, fabricación y pruebas con los requerimientos de esta norma de referencia por un periodo mínimo de cinco años a partir de la fecha de fabricación.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 51 DE 83
Requerimientos adicionales de documentación.
Cuando se especifique, el fabricante debe proporcionar alguno o varios de los documentos indicados en el Anexo D del API STD 6D/ISO 14313:1999. 8.7 Verificación del cumplimiento.
Las válvulas suministradas conforme a esta norma de referencia, deben estar certificadas, esto significa que el proveedor debe evidenciar documentalmente el cumplimiento con los requisitos técnicos y documentales establecidos en el capítulo 8 y 12 de esta norma y de forma complementaria con los anexos B, C, D y E del API STD 6D/ISO 14313:1999. A continuación se efectúa un resumen de manera enunciativa más no limitativa de los requerimientos a cumplir, entre otros se citan los siguientes: a) b) c) d) e) f) g) h) Los requerimientos de esta norma y los complementarios de API STD 6 D/ISO 14313:1999. Configuración tipo de la válvula contra la cual se identifican de la figura 1 a 5 de esta norma. Cumplimiento del Anexo E del API STD6 D /ISO 14313 referido al uso del monograma API. Actuadores conforme a la NRF-152-PEMEX-2006. Equipos de Medición y servicios de metrología conforme 17025:2005. a la NRF-111-PEMEX-2006 e ISO
Validación de que el diseño de la válvula es resistente al fuego, conforme a API Spec 6FA y API STD 607/ISO 10497:2004. Dispositivo antiestático. Certificado de cada uno de los materiales seleccionados del ASME B16.34 para partes que contengan presión, así como los materiales utilizados en la fabricación conforme a la especificación ASTM correspondiente. Certificado de la realización de las pruebas hidrostáticas requeridas por esta norma. Certificado de la realización de la prueba al impacto, de cada uno de los materiales, utilizados en la fabricación que lo requieran, también en el caso de los tornillos. Certificado de la realización de la prueba de dureza requerida, para cumplir el numeral 7.3 de NACE MR0175/ISO 15156-2, cuando los materiales se van a someter a un servicio amargo. Registros de la calificación de procedimientos de soldadura empleados en la fabricación y de la calificación de soldadores. Certificados de calibración de los equipos para medición de dimensiones, empleados en el proceso de fabricación. Certificados de calificación del personal para la realización de pruebas no destructivas. Certificados de calificación de los soldadores. Certificados de la realización de las pruebas de presión aplicadas a las válvulas. Efectuar el embalaje y marcado conforme a la especificación técnica PEP P.1.0000.09 Entrega de Manuales de operación y mantenimiento y lista recomendada de refaccionamiento. Entrega de dibujos de fabricante aprobados. Constancia de cumplimiento de los recubrimientos externos e internos de acuerdo a las especificaciones de materiales, las condiciones de servicio de la línea y las características del fluido.
i) j) k) l) m) n) o) p) q) r) s) t)
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 52 DE 83
Nombre del fabricante o marca registrada. En el cuerpo y en la placa de identificación. Clase de presión. En el cuerpo y en la placa de identificación. Clasificación presión/temperatura. En la placa de identificación. a) Presión de operación máxima a la temperatura de operación máxima. b) Presión de operación máxima a la temperatura de operación mínima. Dimensión entre caras/entre extremos. En la placa de identificación. Designación del material del cuerpo: Especificación del material, por ej. AISI, ASME, ASTM, ISO. En el cuerpo y en la placa de identificación. Nota: Cuando el cuerpo se fabrique de más de un tipo de acero, el Identificación de función (por ej. Colada o material del extremo para conexión gobierna en el mercado. número de lote) solo en el cuerpo. Designación del material del bonete/tapa.. Símbolo del material, por ej. AISI, ASME, ASTM, ISO. En el bonete/tapa (incluida la identificación de la fundición (por ej. Número de lote). Identificación de los internos: Símbolos indicando el material del vástago y caras de sello de las tapas si son diferentes que el del cuerpo En la placa de identificación. Nota: MSS SP-25 da guías sobre el marcado. Diámetro nominal de la válvula. En el cuerpo y en la placa de identificación o en ambos (donde sea practico). Número de ranura para junta de anillo. En el borde de la brida de la válvula. SMYS y espesor de pared mínimo. En los extremos biselados del cuerpo. Dirección de sello del asiento. Placa de identificación separada sobre el cuerpo de la válvula. Número de serie único. En el cuerpo y en la placa de identificación. Fecha de fabricación. En la placa de identificación. ISO 14313. En la placa de identificación.
Tabla 9 Marcado de las válvulas.
Figura 12.- Placa de identificación típica para válvula con un asiento uni direccional y otro bi direccional.
Tabla 10 Ejemplo de marcado:
Para ilustrar los requisitos del marcado que se especifican en este documento, a continuación se indica, como se debe marcar una válvula de compuerta en acero al carbono, de 200 mm, con extremos bridados, para junta de anillo, con dimensión entre caras de 664 mm, para una presión de operación máxima de 100 bar, con los internos en acero con 13 por ciento de Cr y fabricada en septiembre de 1999.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 53 DE 83
Sobre el cuerpo ABCO PN 100 WCC DN 200 Articulo 1: nombre del fabricante Articulo 2: clase de presión. Articulo 5: material del cuerpo. Articulo 6: diámetro nominal de la válvula. Nota: Puede marcarse también sobre la placa de identificación o sobre ambos, el cuerpo y la placa. R49 12345 Sobre bonete/tapa. 12345 Sobre l placa de identificación. ABCO PN 100 100 a 29° C 90 a 121° C WCC Vástago Cr 13 Disco Cr 13 Asiento Cr 13 O Cr 13 Cr 13 Cr 13 O Cr 13 Cr 13 Cr 13 DN 200 12345 9-99 o 9/99 ISO 14313 Articulo 8: completo. Diámetro nominal de la válvula para paso Articulo 1: Nombre del fabricante. Articulo 2: clase de presión. Articulo 3: presión máxima de operación a la temperatura mínima de operación. Presión máxima de operación a la temperatura máxima de operación. Articulo 5: material del cuerpo. Articulo 7: identificación de los internos. Articulo 6: material de bonete/tapa e identificación de la fundición. Articulo 9: identificación de la junta de anillo sobre el borde de la brida. Articulo 13: número de serie.
Articulo 13: números de serie. Articulo 14: fecha de fabricación. Articulo 15: identificación de la norma aplicable.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 54 DE 83
Vigilar la aplicación de los requisitos de esta norma de referencia en las actividades de contratación o adquisición del diseño, fabricación, materiales, inspección y pruebas de válvulas de acero de compuerta y bola en líneas de transporte de hidrocarburos. 9.2 Subcomité Técnico de Normalización.
Efectuar la difusión de las normas de referencia y verificar su cumplimiento en los centros de trabajo adscritos a través de sus respectivas áreas normativas y bajo un sistema de control de documentos 9.3 Área usuaria de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.
La verificación del cumplimiento de esta norma de referencia debe ser realizada por el supervisor de PEMEX, a través del procedimiento de revisión aplicado a los proveedores y/o contratistas. 9.4 Firmas de Ingeniería, Proveedores y/o Contratistas.
Cumplir con los requisitos de esta norma de referencia en las actividades de diseño, fabricación, materiales, inspección y pruebas para la adquisición de válvulas de acero de compuerta y bola en líneas de transporte de hidrocarburos.
Esta norma de referencia concuerda parcialmente con la Norma Internacional API STD 6D/ ISO 14313: 1999. API Spec 6D/ ISO 14313 Estructura Cláusulas, sub cláusulas y párrafos NRF-211-PEMEX-2007 Estructura Capítulos y numerales 0 Introducción. 1 Objetivo 2 Alcance Se adiciona la selección de materiales y se excluyen las válvulas de retención y macho. 3 Campo de aplicación 4 Actualización 5 Referencias Se adicionan las normas de referencia de PEMEX 6 Definiciones Se adicionan definiciones. 7 Símbolos y abreviaturas Se adicionan símbolos y abreviaturas. 8 Desarrollo
2 Normative references 3 Terms and definitions 4 Symbols and abbreviations 5 Valve types and configurations
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 55 DE 83
5.1 Valve types 5.1.1 Gate valves 5.1.2 Lubricated and non-lubricated plug valves 5.1.3 Ball valves 5.1.4 Check valves 5.2 Valve configurations 5.2.1 Full opening valves 5.2.2 Reduced-opening valves 6 Design
6.1 Pressure and temperature rating 6.2 Sizes
6.3 Face-to-face and end-to-end dimensions 6.4 Minimum-bore full-opening valves 6.5 Valve operation
6.6 Pigging 6.7 Valve ends 6.7.1 Flanged ends 6.7.2 Welding ends 6.7.3 Special flanges and mechanical joints 6.8 Pressure relief 6.9 Bypass, drain and vent connections 6.10 Handwheels and wrenches (levers)
6.11 Locking devices 6.12 Position Indicators 6.13 Operators and stern extensions 6.13.1 Misalignment 6.13.2 Sealing 6.13.3 Overpressure protection
Tipos de válvula: Válvulas de compuerta Se excluyen: Válvulas de bola Se excluyen Configuraciones de las válvulas Válvulas de paso completo Válvulas de paso reducido (se excluyen) 8.1 Diseño Se excluye la posibilidad de especificar presiones y temperaturas de diseño intermedias. Adición de diseño y los cálculos de las partes sometidas a presión de acuerdo con ASME Sección VIII División 1 o División 2. 8.1.1 Clasificación Presión-Temperatura 8.1.2 Diámetros Se excluyen los párrafos relativos a características relativas a válvulas de puerto reducido. Adición de requerimientos de ISO 14723:2001. 8.1.3 Dimensiones entre caras y entre extremos 8.1.4 Diámetro interior mínimo para válvulas de paso completo 8.1.5 Operación de las válvulas Los datos que debe proporcionar el fabricante se reubican en el Capítulo correspondiente 8.1.6 Paso de diablos Adición de requisitos particulares de PEMEX 8.1.7 Extremos de las válvulas 8.1.7.1 Extremos bridados 8.1.7.2 Extremos soldables Se excluyen de la Especificación Técnica 8.1.8 Relevo de presión 8.1.9 Conexiones de derivación, drenaje y venteo 8.1.10 Volantes y manerales (palancas) Se adicionan referencias a la NRF-152-PEMEX-2006, acerca de la dimensión de maneral y de volante de acuerdo al par. Adición de requerimientos de ISO 14723:2001. 8.1.11 Dispositivos para trabar o inmovilizar (candados) 8.1.12 Indicadores de posición 8.1.13 Operadores y extensiones de vástago 8.1.13.1 Desalineamiento 8.1.13.2 Sellado 8.1.13.3 Protección contra sobrepresión
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 56 DE 83
6.14 Sealant injection 6.15 Lifting lugs 6.16 Actuators
6.17 Drive trains 6.17.1 Design thrust or torque 6.17.2 Allowable stresses 6.17.3 Allowable deflections 6.18 Stem retention 6.19 Fire safety 6.20 Anti-static device 6.21 Design documents 6.22 Design document review
7.1 Material specification 7.2 Service compatibility 7.3 Forged parts 7.4 Welding ends
7.5 Toughness test requirements 7.6 Bolting 7.7 Sour service
8 Welding 8.1 Qualifications 8.2 Impact testing 8.3 Hardness testing 9 Quality control
8.1.14 Inyección de sellante 8.1.15 Orejas para levantamiento 8.1.16 Actuadores Se adicionan referencias a la NRF-152-PEMEX-2006, para los actuadores según sea el tipo y para la selección del mismo. 8.1.17 Trenes motrices 8.1.17.1 Impulso o par de diseño 8.1.17.2 Esfuerzos permitidos 8.1.17.3 Deflexiones permitidas 8.1.18 Retención del vástago 8.1.19 Seguridad en el fuego 8.1.20 Dispositivo antiestático Se excluye de la Especificación Técnica Se excluyen Se adiciona numeral denominado Corrosión/erosión (ISO 14723:2001) 8.2 Materiales Se limita la fabricación de los material de las partes metálicas sometidas a presión a los grupos material 1 y 2 de ASME B16.34. Se adiciona la posibilidad de utilización de materiales no incluidos en ASME B 16.34. 8.2.1 Especificación del material 8.2.2 Compatibilidad con el servicio 8.2.3 Partes forjadas 8.2.4 Extremos soldables Se excluyen párrafos relativos a aceros inoxidables, solo se consideraron aceros al carbono. Adición de requerimientos de ISO 14723:2001. 8.2.5 Requerimientos para la prueba de tenacidad 8.2.6 Tornillos 8.2.7 Servicio amargo Se adiciona referencia a NACE MR0175/ISO 15156 Se adiciona 8.2.8 Agrietamiento inducido por hidrógeno 8.3 Fabricación 8.3.1 Calificaciones Se adicionan referencias a NRF.020-PEMEX-2005 8.3.2 Prueba al impacto. Adición de requerimientos de ISO 14723:2001. 8.3.3 Pruebas de dureza 8.4 Inspección y pruebas Los criterios y el nivel para la inspección se remiten a la NRF-049-PEMEX-2006.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 57 DE 83
Adición de requerimientos de ISO 14723:2001. 9.1 General 9.2 Measuring and test equipment 9.2.1 General 9.2.2 Dimension-measuring equipment 8.4.1 Equipo para medición y pruebas
8.4.1.1 Equipos para medición de dimensiones Se adicionan referencias a la NRF-111-PEMEX-2006 9.2.3 Pressure-measuring devices 8.4.1.2 Dispositivos para medición de presión 9.2.3.1 Type and accuracy 8.4.1.2.1 Tipo y precision 9.2.3.2 Gauge range 8.4.1.2.2 Rango de medición 9.2.3.3 Calibration procedure 8.4.1.2.3 Procedimiento de calibración Los requerimientos del certificado de calibración se refieren a la NRF-111-PEMEX-2006 9.2.4 temperature-measuring devices 8.4.2 Dispositivos para medición de temperatura 9.3 Qualification of inspection and test personnel 8.4.3 Calificación del personal para inspección y pruebas 9.3.1 NDE personnel 8.4.3.1 Personal para pruebas no destructivas. Adición de requerimientos de ISO 14723:2001. 9.3.2 Welding inspectors 8.4.3.2 Inspectores de la soldadura Adición de 8.4.3.3 Exámenes no destructivos de acuerdo a ISO 14723:2001. 9.4 NDE of repair welding 8.4.3.4 Pruebas no destructivas para reparación con soldadura 10 Pressure testing 8.4.4 Prueba de presión. Adición de requerimientos de ISO 14723:2001. 10.1 General S/N Generalidades 10.2 Stem backseat test 8.4.4.1 Prueba del asiento de sello del vástago 10.3 Hydrostatic shell test 8.4.4.2 Prueba hidrostática del cuerpo. Adición de requerimientos de ISO 14723:2001. 10.4 Hydrostatic seat test 8.4.4.3 Prueba hidrostática del asiento. Adición de requerimientos de ISO 14723:2001. 10.4.1 Alternative test 8.4.4.3.1 Prueba alternativa 10.4.2 Preparation 8.4.4.3.2 Preparación 10.4.3 Test pressure and duration 8.4.4.3.3 Presión y duración de la prueba 10.4.4 Acceptance criteria 8.4.4.3.4 Criterios de aceptación 10.4.5 Test procedures for block valves 8.4.4.4 Procedimientos de prueba para válvulas de bloqueo 10.4.5.1 Uni-directional 8.4.4.4.1 Unidireccional 10.4.5.2 Bi-directional 8.4.4.4.2 Bidireccional 10.4.5.3 Twin-seat, both seats bi-directional 8.4.4.4.3 Asiento-gemelo, ambos asientos bidireccionales 10.4.5.4 Twin-seat, one seat uni-directional and one 8.4.4.4.4 Asiento-gemelo, un asiento uni-direccional seat bidirectional y un asiento bidireccional 10.4.5.4.1 Uni-directional seat 8.4.4.4.4 a) Asiento unidireccional 10.4.5.4.2 Bi-directional seat 8.4.4.4.4 b) Asiento bidireccional
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 58 DE 83
10.4.5.5 Double-block-and-bleed valves 10.4.5.5.1 Single-seat test 10.4.5.5.2 Double-block seat test 10.4.5.6 Check valves 10.4.5.7 Installation of body connections after testing 10.5 Draining
11 Marking 11.1 Requirements 11.2 Marking example 12 Storage and shipping 12.1 Painting 12.2 Corrosion prevention 12.3 Openings 13 Documentation
8.4.4.4.5 Válvulas doble bloqueo y purga 8.4.4.4.5 a) Prueba asiento sencillo 8.4.4.4.5 b) Prueba asiento doble bloqueo Excluida de la Especificación Técnica 8.4.4.4.6 Instalación de conexiones del cuerpo después de la prueba 8.4.4.4.7 Drenado Adición de 8.4.4.4.8 Prueba de alivio de presión de la cavidad de la válvula de ISO 14723:2001. 8.5.1 Marcado S/N Requerimientos 8.5.2 Almacenamiento y transporte
Annex A Annex B Annex C Annex D Annex E Annex F Bibliography
8.6 Documentación y registros a entregar por el PEMEX. Se adicionan: 8.6.1 Bases de usuario 8.6.2 Bases de diseño 8.6.3 Documentación y registros a entregar por el proveedor. 8.6.4 Garantía 8.6.5 Requerimientos adicionales de documentación 8.7 Verificación del cumplimiento 9 RESPONSABILIDADES 10 CONCORDANCIA 11 BIBLIOGRAFIA 12 ANEXOS Anexos 12.1, 12,2 y 12.3, Se adiciona 12.4 Esquema de alcance. Se adiciona 12.5 Presentación de documentos equivalentes. Se adiciona 12.6 Sumario de información a ser proporcionada por el fabricante y/o el comprador. Se adiciona 12.7 Requerimientos de pruebas no destructivas.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 59 DE 83
BIBLIOGRAFÍA. CCMA Comisión Consultiva Mixta de Abastecimiento de Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiados y Empresas Filiales. Informe anual de actividades 2005. Grupo de Trabajo 1: Tuberías, válvulas y conexiones. Página WEB de la de la Comisión Consultiva Mixta de Abastecimiento de Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiados y Empresas Filiales. www7.sur.dpep.pep.pemex.com/valvulas/consulta.php Base de Datos para la Selección de Válvulas del Grupo de Trabajo No. 1. &quot;Tuberías, Válvulas y Conexiones&quot; de la Comisión Consultiva Mixta de Abastecimiento de Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiados y Empresas Filiales.
ISO 7005-1:1992 ISO 13623:2000
Metallic flanges. Part 1: Steel flanges. (Bridas metálicas. Parte 1: Bridas de acero). Petroleum and natural gas industries-Pipeline transportation systems. (Industrias de petróleo y de gas natural ­ Sistemas de líneas de transportación). Pipe threads where pressure-tight joints are made on the threads-Part 1: Dimensions, tolerances and designation. (Juntas herméticas roscadas donde la hermeticidad de las juntas depende del roscado ­ Parte 1: Dimensiones, tolerancias y designación). Metallic materials Charpy pendulum impact test Part 1 Test method (Prueba de Impacto Charpy en Materiales Metálicos ­ Parte 1: Método de Prueba). Pipe threads where pressure-tight joints are not made on the threads-Part 1: Dimensions, tolerances and designation. (Juntas roscadas herméticas donde la hermeticidad de las juntas no depende del roscado ­ Parte 1: Dimensiones, tolerancias y designación). Pipe threads where pressure-tight joints are not made on the threads-Part 2: Verification by means of limit gauges. (Juntas roscadas herméticas donde la hermeticidad de las juntas no depende del roscado ­ Parte 2: Verificación mediante límites). Industrial valves ­ Multi-turn Valve Actuator Attachments. (Válvulas Industriales ­ Acoplamientos para Actuador de Válvula de Multi-vuelta). Bolted Bonnet Steel Gate Valves for Petroleum, Petrochemical and Allied Industries.
ISO 148-1:2006 ISO 228-1:2000
11.9 11.10 11.11 11.12 11.13
ISO 5210:1991 ISO 10434:2004
API Specification 6FA Fire ­ Test for Valves (Prueba de Fuego en Válvulas). API Standard 5981996 E1997 ASME B1.1-2003 Valve Inspection and Testing (Inspección y pruebas de Válvulas). Unified inch screw threads (UN and UNR thread form) (Rosca Unificada).
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 60 DE 83
ASME B1.20.1-1983 ASME B16.5-2003 ASME B16.10-2003 ASME B16.25-2003 ASME B16.34-2004 ASME B16.47-1996 A98 ASME B31.4-2006
Pipe threads , General purpose (inch) (Rosca de Tubería. Uso Genérico). Pipe flanges and flanged fittings-NPS ½ trough NPS 24 (Bridas para Tubería y conexiones bridadas ­ NPS de ½ a 24 pulgadas). Face-to-face and end-to-end dimensions of valves. (Dimensiones de Válvulas de cara a cara y de extremo a extreme). Butt welding ends. (Extremos Soldables a Tope). Valves-Flanged, threaded, and welding end. (Válvulas Bridadas, Roscadas y Soldables a Tope), Larger diameter steel flanges-NPS 26 trough NPS 60 (Bridas de acero de diámetro mayor ­ NPS de 26 a 60 pulgadas). Liquid transportation systems for hydrocarbons, liquid petroleum gas, anhydrous ammonia, and alcohols (Sistemas para Transporte de Hidrocarburos Líquidos.) Gas transmission and distribution piping systems (Sistemas de Tubería para Transporte y Distribución de Gas). Boiler and Pressure Vessel Code. Rules for construction of pressure vessels. (Código de Calderas y Recipientes a Presión) ; Sección VIII, División 1. Reglas para la Construcción de Recipientes a Presión). Boiler and Pressure Vessel Code. Alternative rules for construction of pressure vessels. (Código de Calderas y Recipientes a Presión) ; Sección VIII, División 2. Reglas Alternativas para la Construcción de Recipientes a Presión). Steel pipeline flanges. (Bridas de acero para Tubería de Línea). Standard specification for carbon steel forgings for piping applications. (Especificación Estándar para forjas de acero al carbón para aplicación en tuberías). Standard specification for alloy steel and stainless steel bolting materials for high temperature service. (Especificación Estándar para Material de tornillos de Acero Aleado y Acero Inoxidable para servicio de alta temperatura). Standard specification for steel castings, carbon suitable for fusion welding for high-temperature service. (Especificación estándar para fundición de acero al carbón adecuado para soldadura de fusión para servicio de alta temperatura). Standard specification for alloy steel bolting materials for low-temperature service. (Especificación Estándar para Materiales de tornillos de Acero Aleado para Servicio de Baja Temperatura). Standard test methods and definitions for mechanical testing of steel products. (Métodos Estándar de Prueba y Definiciones para Prueba
ASME B31.8-2003 ASME Section VIII, Division 1, 2004 Edition A2006
ASME Section VIII, Division 2, 2004 Edition A2006. MSS SP 44-2006 ASTM A 105/A 105M
ASTM A193/A193 M07 ASTM A 216/A 216M
ASTM A 320/A 320M07 ASTM A 370 06
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 61 DE 83
Mecánica de Productos de Acero). 11.30 11.31 ASTM A 388/A388 M07 ASTM A 435/A 435M90 (R 2007) ASTM A 439-83 (R2004) ASTM A515/A515M Standard practice for ultrasonic examination of heavy steel forgings. (Práctica Estándar para Inspección Ultrasónica de Forjas de Acero). Standard specification for straight-beam ultrasonic examination of steel plates. (Especificación Estándar para Inspeción Ultrasónica de Haz Directo en Placas de Acero). Standard Specification for Austenitic Ductile Iron Castings. (Especificación Estándar para Hierro Fundido Dúctil Austenítico). Standard Specification for Pressure Vessel Plates, Carbon Steel, for Intermediate/and Higher/Temperature Service (Especificación estándar para placas de recipientes a presión, acero al carbono, para servicio de temperatura intermedia y alta) Standard Specification for Pressure Vessel Plates, Carbon Steel, for Moderate and Lower-Temperature Service&quot; (Especificación estándar para placas de recipientes a presión, acero al carbono para servicio de temperatura moderada y baja). 11.35 ASTM A577/A577 M90 (R2007) ASTM A 609/A609M91 (R 2002) ASTM B 733-04 Standard specification for ultrasonic angle beam examination of steel plates. (Especificación Estándar para Inspección Ultrasónica de Haz en Ängulo en Placas de Acero). Standard practice for castings, carbon, low alloy, and martensitic stainless steel, ultrasonic examination thereof. (Especificación Estándar para Hierro Fundido, Acero al Carbón, Baja Aleación y Acero Inoxidable Martensítico). Standard Specification for Autocatalytic (Electroless) Nickel-Phosphorus Coatings on Metal (Especificación Estándar de Recubrimientos sobre metal de Niquel-Fósforo autocatalítico) Parker O-Ring Handbook, Catalog ORD 5700A/US. 2001. Procedimiento para supervisar la fabricación de tubería de línea Embalaje y marcado de equipos y materiales. Trampas de diablos para líneas de conducción terrestres (Pigtail traps for pipeline systems on shore). Comparativo de válvulas de bola de sellos blandos contra válvulas de sellos metálicos utilizadas para el manejo de hidrocarburos en PEP. Septiembre 2007. Análisis técnico de las especificaciones mínimas que deden cumplir las válvulas: Bola, compuerta de expansión sencilla y de doble expansión.
ASTM A 516/A 516M
11.38 11.39 11.40 11.41 11.42
PARKER SEALS PRS-Q-01 P.1.0000.09 P.2.0711.022007 SCD/GAM
SIDOE/GI
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 62 DE 83
ANEXOS. Hojas de datos (Normativo). Hoja de datos de válvula bloqueadora de la trampa de diablos de línea regular. Hoja de datos de válvula de línea de pateo o derivadora en la trampa de diablos de la línea regular. Hoja de datos del desfogue de la trampa para tubería de desfogue. Hoja de datos de válvula de la acometida a línea regular Hoja de datos de válvula de seccionamiento para tubería de línea regular. Instructivo de la hoja de datos. Hojas de especificación de válvulas de compuerta (normativo). Hoja de especificación de válvulas de compuerta para servicio amargo con corrosión. Hoja de especificación de válvulas de compuerta para servicio severo. Hojas de especificación de válvulas de bola (normativo). Hoja de especificación de válvulas de bola para servicio amargo con corrosión. Hoja de especificación de válvulas de bola para servicio severo. Esquema del alcance. Presentación de documentos equivalentes. Sumario de información a ser proporcionada por el fabricante y/o PEMEX. Requerimientos de pruebas no destructivas.
Anexo 12.1 Anexo 121.1 Anexo 12.1.2 Anexo 12.1.3 Anexo 12.1.4 Anexo 12.1.5 Anexo 12.1.6 Anexos 12.2 Anexo 12.2.1 Anexo 12.2.2 Anexos 12.3 Anexo 12.3.1 Anexo 12.3.2 Anexo 12.4 Anexo 12.5 Anexo 12.6 Anexo 12.7
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 63 DE 83
Anexo 12.1.- Hojas de datos (Normativo) Anexo 12.1.1.- Hoja de datos de válvula bloqueadora de la trampa de diablos de línea regular.
Condiciones de operación del ducto Localización: _______________________ Presión MPa (lb/pulg2): Máxima de operación: ______________. Máxima de prueba en campo: _____________. Temperatura servicio: Máxima _____________________ K (°C ) Mínima: ________________ K (°C )
(Ver numeral 8.1.1 de esta norma) Tipo de fluido: _________________________: Líquido(_____) Amargo con corrosión (____). Gas (_____) Líquido/Gas (_____)
Servicio severo (____)
Composición más crítica del flujo: _________________________________________________________________ Requerimientos especiales de flujo: ________________________________________ El tipo de fluido, la condición de amargo y abrasión, composición crítica y requerimientos especiales del mismo se establecen en las Bases de usuario de PEMEX. Servicio:__________________________________________________. (Ver anexo 12.1.6 y 12.2 de esta norma) Característica de la válvula Norma o especificación: __ISO 14313_. (Ver numeral 2 de esta norma). Tipo: Bola ( ). Compuerta (____). Bidireccional . SI (____) No (____)
Dirección del sellado de la válvula:
Operación de la válvula (Ver el numeral 8.1.10 de esta norma) Maneral: (___) Volante: (___) Caja de engranes. (___) Caja de doble engrane. (___) Actuador Eléctrico. (___) Hidráulico. (___) Hidroneumático. (___) Neumático (___). Posición de volante o maneral con respecto al flujo: Paralelo. (___) Transversal lateral. (___) Transversal al frente (___). Nota: En válvulas de bola de 2&quot; a 4&quot; de diámetro puede accionarse con maneral o caja de engranes y de 6&quot; de diámetro y mayores con caja de doble engrane. En válvulas de compuerta de doble expansión de 2&quot; a 6&quot; de diámetro pueden accionarse con volante o caja de engranes y de 6&quot; de diámetro y mayores con caja de doble engrane. Soporte de la válvula (Ver figuras 1 y 2 de esta norma) Tipo de soporte : Costilla. (___) Pierna (___). Otros requisitos Conexiones para drenaje: SI. (____) NO (____). (Ver numeral 8.1.9 de esta norma) Tipo: _______________________________. DN_________ Conexiones para derivaciones (by pass): (NPS: __________).
SI. (____) NO (____). Ver numeral 8.1.9 de esta norma. ( NPS:___________)
Tipo: _______________________________.DN_________ Aplica NACE MR0175/ISO 15156:
SI. (____) NO (____) Ver numeral 8.2.7 de esta norma.
Certificación requerida para la válvula: SI. (____)Ver numeral 8.7 de esta norma
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 64 DE 83
Anexo 12.1.- Hojas de datos Anexo 12.1.2.- Hoja de datos de válvula de línea de pateo o derivadota en la trampa de diablos de la línea regular.
Condiciones de operación del ducto Localización: _______________________
2) Presión MPa (lb/pulg : Máxima de operación: ______________. Máxima de prueba en campo: _____________.
Máxima _____________________ K (°C )
Mínima: ________________ K (°C )
Composición más crítica del flujo: _________________________________________________________________ Requerimientos especiales de flujo: ________________________________________ El tipo de fluido, la condición de amargo y abrasión, composición crítica y requerimientos especiales del mismo se establecen en las Bases de usuario de PEMEX. Servicio:__________________________________________________. (Ver anexo 12.1.6 y 12.2 de esta norma) Característica de la válvula Norma o especificación: __ISO 14313_. (Ver numeral 2 de esta norma).
Bola (
Compuerta (____). Bidireccional . SI (____) No (____)
Operación de la válvula (Ver el numeral 8.1.10 de esta norma) Maneral: (___) Volante: (___) Caja de engranes. (___) Caja de doble engrane. (___) Actuador Eléctrico. (___) Hidráulico. (___) Hidroneumático. (___) Neumático (___). Posición de volante o maneral con respecto al flujo: Paralelo. (___) Transversal lateral. (___) Transversal al frente (___). Nota: En válvulas de bola de DN 50 a 100 (NPS 2 a 4) puede accionarse con maneral o caja de engranes y de DN 150 (NPS 6) y mayores con caja de doble engrane. En válvulas de compuerta de doble expansión de 2&quot; a 6&quot; de diámetro pueden accionarse con volante o caja de engranes y de DN 150 (NPS 6) y mayores con caja de doble engrane. Soporte de la válvula (Ver figuras 1 y 2 de esta norma) Tipo de soporte Costilla. (___) Pierna (___). Otros requisitos Conexiones para drenaje: SI. (____) NO (____). (Ver numeral 8.1.9 de esta norma) Tipo: _______________________________. DN_________ Conexiones para derivaciones (by pass): (NPS: __________).
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 65 DE 83
Anexo 12.1.- Hojas de datos Anexo 12.1.3.- Hoja de datos del desfogue de la trampa para tubería de desfogue.
Condiciones de operación del ducto Localización: _______________________ Presión MPa (lb/pulg2): Máxima de operación: ______________. Máxima de prueba en campo: _____________. (Ver numeral 8.1.1 de esta norma) Temperatura servicio: Máxima _____________________ K (°C ) Mínima: ________________ K (°C )
Operación de la válvula (Ver el numeral 8.1.10 de esta norma) Maneral: (___) Volante: (___) Caja de engranes. (___) Caja de doble engrane. (___) Actuador Eléctrico. (___) Hidráulico. (___) Hidroneumático. (___) Neumático (___). Posición de volante o maneral con respecto al flujo: Paralelo. (___) Transversal lateral. (___) Transversal al frente (___). Nota: En válvulas de bola de DN 50 a 100 (NPS 2 a 4) puede accionarse con maneral o caja de engranes y de DN 150 (NPS 6) y mayores con caja de doble engrane. En válvulas de compuerta de doble expansión de 2&quot; a 6&quot; de diámetro pueden accionarse con volante o caja de engranes y de DN 150 (NPS 6) y mayores con caja de doble engrane. Soporte de la válvula (Ver figuras 1 y 2 de esta norma) Tipo de soporte : Costilla. (___) Pierna (___). Otros requisitos Conexiones para drenaje: SI. (____) NO (____). (Ver numeral 8.1.9 de esta norma) Tipo: _______________________________. DN_________ Conexiones para derivaciones (by pass): (NPS: __________).
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 66 DE 83
Anexo 12.1.- Hojas de datos Anexo 12.1.4.- Hoja de datos de válvula de la acometida a línea regular.
Composición más crítica del flujo: _________________________________________________________________ Requerimientos especiales de flujo:________________________________________ El tipo de fluido, la condición de amargo y abrasión, composición crítica y requerimientos especiales del mismo se establecen en las Bases de usuario de PEMEX. Servicio:__________________________________________________. (Ver anexo 12.1.6 y 12.2 de esta norma) Característica de la válvula Norma o especificación: __ISO 14313_. (Ver numeral 2 de esta norma).
Certificación requerida para la válvula: SI. (____) Ver numeral 8.7 de esta norma
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 67 DE 83
Anexo 12.1.- Hojas de datos Anexo 12.1.5.- Hoja de datos de válvula de seccionamiento para tubería de línea regular.
(Ver numeral 8.1.1 de esta norma) Tipo de fluido: _________________________: Líquido(_____) No amargo: Amargo: Sin abrasión y con corrosión (____). Sin abrasión y con corrosión (____). Gas (_____) Líquido/Gas (_____)
Con abrasión y corrosión. (____) Con abrasión y corrosión (____)
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 68 DE 83
Anexo 12.1.6.- Instructivo de la hoja de datos 1. 2. Las hojas de datos deben ser llenadas por el Área de Ingeniería En localización se debe llenar o anotar donde estarán ubicadas físicamente en la línea regular o en las trampas de diablos. La presión máxima de operación es la presión máxima a la que estará trabajando el ducto, la presión máxima de prueba en campo es la presión de prueba hidrostática. Se debe indicar la temperatura máxima y mínima a la que opera el ducto en la escala Kelvin y grados Celsius. Se debe indicar el tipo de fluido (ejemplo: Nitrógeno, gasolina, crudo, gas combustible, gas amargo, etc.), así como se seleccionará si el fluido es amargo o no amargo, con sólidos abrasivos o sin sólidos abrasivos. En requerimientos especiales de flujo, se debe indicar si en el ducto se manejará diablo instrumentado.
En características de la válvula. 7. 8. 9. La norma o especificación debe ser la API SPEC 6D/ISO 14313. Seleccionar si se requiere válvula de bola o de compuerta. Indicar que tipo de paso de la válvula se requiere y si va a operar en uno o dos sentidos de flujo.
Operación de la válvula. 10. Seleccionar el tipo de accionamiento que se requiere para que la válvula sea manual o con actuador. Otros requisitos. 11. Indicar si de fábrica se requiere que la válvula venga con conexiones para drenaje y especificar el tipo y el diámetro así como la longitud. 12.
Llas Hojas de Datos de las válvulas son complemento a la Hoja de especificaciones de las válvulas.
Se deben llenar o seleccionar los paréntesis que el personal de operación, mantenimiento y la supervisión de ingeniería consideren que aplican.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 69 DE 83
Anexo 12.2.- Hojas de especificación Anexo 12.2.1.- Hoja de especificación de válvulas de compuerta N°
(Ver Anexo 12.1.6)
AMARGO CON CORROSIÓN
LUGAR DE INSTALACIÓN CARACTERÍSTICAS
(Ver numeral 8a) y 8b) de esta norma)
COMPUERTA SÓLIDA DE CARAS PARALELAS ( PASO COMPLETO Y CONTINUADO ( ). DE DN 50 (NPS 2.) A DN 1200 (NPS 48 ), ( .)
), EXPANSIÓN (
(Ver numeral 8.1.2 de esta norma)
DIÁMETRO INTERNO A TODO LO LARGO DE LA VÁLVULA (BORE)
(ver numeral 8.1.4 de esta norma)
PARA PASO DE DIABLOS INSTRUMENTADOS SI mm_________ (PULG.) ________ NO mm________ (PULG.)________ PN 20 (150) ( ), PN 50 (300) ( ), PN100 (600) ( PN 420 (2500) (______). PN 250 (1500) (______)
BRIDADOS ( SOLDABLES( ), CARA RTJ ( ), CARA REALZADA ( ), SOLDABLES Y BRIDADOS( )
(Ver numeral 8.1.1 de esta norma)
) PN 150 (900) (
(Ver numeral 8.1.7 de esta norma)
· · · · MATERIALES · · · · · ·
CUERPO BONETE COMPUERTA VÁSTAGO TUERCA DEL VASTAGO ASIENTO INSERTO DEL ASIENTO SELLOS DE ANILLOS &quot;O&quot; RING JUNTA DE CUERPO Y BONETE EMPAQUE DEL VÁSTAGO TORNILLOS TUERCAS RECUBRIMIENTOS DUROS
ASTM A 216 WCB / WCC ( ASTM A 572 GR. 50 ASTM-A-182 GR F51 (___) ASTM A 216 WCB/ENP ( ) ASTM A 516 Gr 70/ENP (_____)
ASTM A 579 GR. 630
), ASTM A 516 Gr70 (
DE LOS MISMOS MATERIALES ESPECIFICADOS PARA EL CUERPO
AISI 410 TEMPLADO Y REVENIDO DUREZA &lt; 22Rc, ENP AISI 4140 TEMPLADO Y REVENIDO DUREZA &lt; 22Rc.
ASTM A 439 D2 ASTM A 105/ENP ( ) ASTM A 516 Gr70/ENP(
NYLON ( PTFE ( VITON ( VITON ( PTFE ( ) ) ) ) )
) (CLASE 600 Y MAYORES)
AISI 410 TEMPLADO Y REVENIDO DUREZA &lt; 22Rc. (
METÁLICA TIPO ANILLO (
JUNTA EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE UNS S31600 CON RELLENO DE ) (CLASE 150 A 600). GRAFITO FLEXIBLE ( PTFE ( ), CHEVRON ( ).
ASTM A 193 Gr B7M. CADMINIZADO DE 25 MICRAS, DUREZA &lt; 22Rc ASTM A 194 Gr 2HM. CADMINIZADO DE 25 MICRAS, DUREZA &lt; 22Rc
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 70 DE 83
Anexo 12.2.1.- Hoja de especificación de válvulas de compuerta Hoja 2 de 2 No
(Ver numerales 5, 10 y 11)
API STD 6D/ISO14313: 1999, API SPEC 6FA, ASME B16.5, ASME B16.10, ASME B16.34, MSS SP-25, MSS SP-44, ASME B16.47, ASME SECCION VIII., NACE MR0175/ISO 15156. NRF-111-PEMEX-2006; NRF-152-PEMEX-2006; NRF-049-PEMEX-2006; NRF-053PEMEX-2006; NRF-027-PEMEX-2005. HERMETICIDAD ISO 5208: 1993; PRUEBA DE FUEGO API 6FA/ISO 10497:2004, API STD 607/ISO 10497. PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS: RADIOGRAFIADO ( ) ULTRASONIDO ( ) ) PARTÍCULAS MAGNÉTICAS ( LÍQUIDOS PENETRANTES (
( Ver numerales 8.4 y 8.7 de esta norma)
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS SUPLEMENTARIAS DE ACUERDO AL ANEXO B DE ISO 14313: 1999: PRUEBAS SUPLEMENTARIAS DE ACUERDO AL ANEXO C DE ISO 14313: SE DEBEN ENTREGAR: LOS REGISTROS, PROCEDIMIENTOS Y REGISTRO DE PERSONAL CALIFICADO. PROTECCIÓN ANTICORROSIVA, LA VÁLVULA, SE DEBE SUMINISTRAR CON PINTURA EXTERIOR ANTICORROSIVA DE FABRICA PARA INSTALARSE EN AMBIENTE MARINO, PREVIA LIMPIEZA CON ABRASIVO A METAL BLANCO. DEBE CUMPLIR CON LAS SIGUIENTES NORMAS DE REFERENCIA DE RECUBRIMIENTO E IDENTIFICACIÒN DE COLOR. NRF-009-PEMEX-2004; NRF-004-PEMEX-2003 MANERAL ( ) VOLANTE ( __) CAJA DE ENGRANES ( _ ) CAJA DE DOBLE ENGRANE ( ). ACTUADORES: ELÉCTRICO (___) HIDRÁULICO ( __) HIDRONEUMÁTICO ( _ ) NEUMÁTICO ( _ ). LA VÁLVULA DEBE CONTAR CON EL DOBLE BLOQUEO Y VENTEO (DOUBLE BLOCK AND BLEED) Y CONEXIONES REQUERIDAS. LA VÁLVULA DEBE TENER MARCADO EL MONOGRAMA (CONFORME ANEXO E DE API STD 6D/ISO 14313) Y NÚMERO DE SERIE (EN LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN). CONEXIONES PARA: DERIVACIONES (BY PASS) CONFORME AL 6.9 DE API STD 6D/ISO 14313:1999 VER HOJA DE DATOS. CERTIFICADOS DE CALIDAD DE MATERIALES, PRUEBAS DESTRUCTIVAS Y NO DESTRUCTIVAS Y DE FABRICA (HERMETICIDAD, FUEGO, ENTRE OTRAS.) CERTIFICACIÓN DE PRUEBAS EN PLANTA (HERMETICIDAD, FUEGO, ENTRE OTRAS) ATESTIGUADAS, NO ATESTIGUADA, EN SITIO. CERTIFICADO DE SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD ISO 9001:2002 DEL FABRICANTE ( ). ** CERTIFICADO DE USO DE MONOGRAMA API ( ANEXO E DE API STD 6D/ISO 14313:1999) MANUALES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO. Si se solicita, el área solicitante debe cumplir con lo establecido en él articulo 13-A del Reglamento de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Publico.
RECUBRIMIENTOS ANTICORROSIVOS EXTERNOS
(Ver numeral 8.5.2 de esta norma)
(Ver numeral 8.1.10)
(Ver numerales 8.7, 8.1.9 y 12.1 de esta norma)
(Ver numeral 8.6 de esta norma)
* Ver numerales 8.2, 8.3.2, 8.3.3 y 8.4 de esta norma.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 71 DE 83
Anexo 12.2.2.N°
Hoja de especificación de válvulas de compuerta Descripción
PARA PASO DE DIABLOS INSTRUMENTADOS SI mm_________ (PULG.) ________ NO mm________ (PULG.)________ PN 20 (150) ( ), PN 50 (300) ( ), PN100 (600) ( ) PN 150 (900) ( ) PN 420 (2500) (______). PN 250 (1500) (______) BRIDADOS: ( ), CARA RTJ ( ), CARA REALZADA ( ), SOLDABLES ( ) SOLDABLES Y BRIDADOS( ) ), ASTM A 516 Gr70 ( ), ASTM A 572 GR 50 ( ) ASTM A 216 WCB (
DEL MISMO MATERIAL ESPECIFICADO PARA EL CUERPO.
· · · · MATERIALES · · ·
CUERPO BONETE COMPUERTA VÁSTAGO TUERCA DEL VASTAGO ASIENTO
ASTM-A-182 GR F51 (_____) ) ASTM A 216 WCB ( ASTM A-516 Gr70/ENP
ASTM A 579 GR. 630 ( ) ) )
AISI 4140 TEMPLADO Y REVENIDO, DUREZA &lt;22Rc ( AISI 410 TEMPLADO Y REVENIDO, DUREZA &lt;22Rc (
ASTM A 439 D2 ASTM A 105 /ENP ( ) ASTM A-516 Gr70/ENP ( ) AISI 410 TEMPLADO Y REVENIDO DUREZA &lt;22Rc ( METÁLICO ( VITON ( ) ) PTFE ( )
) (CLASE 600 Y MAYORES).
INSERTO DEL ASIENTO · SELLOS DE ANILLOS &quot;O&quot; RING · JUNTA DE CUERPO Y BONETE EMPAQUE DEL VÁSTAGO TORNILLOS TUERCAS
JUNTA EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE UNS S31600 CON RELLENO DE GRAFITO FLEXIBLE ( ). (CLASE 150 A 600).
TEFLON (
ASTM A 193 Gr B7M. DUREZA &lt; 22Rc CADMINIZADO DE 25 MICRAS ASTM A 194 Gr 2HM. DUREZA &lt; 22Rc CADMINIZADO DE 25 MICRAS
METÁLICOS: (13%Cr CON UN ESPESOR  A 1.6 mm Y CON UNA DUREZA 250 ) RB MIN.) ( RECUBRIMIENTOS O ESTELLITE CON UN ESPESOR  A 1.6 mm CON UNA DUREZA 350 RB MIN.) DUROS ) ( O EQUIVALENTE ( ).
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 72 DE 83
Anexo 12.2.2.- Hoja de especificación de válvulas de compuerta Hoja 2 de 2 No
API STD 6D/ISO14313: 1999, API SPEC 6FA, ASME B16.5, ASME B16.10, ASME B16.34, MSS SP-25, MSS SP-44, ASME B16.47, ASME SECCION VIII., NACE MR0175/ISO 15156. NRF-111-PEMEX-2006; NRF-152-PEMEX-2006; NRF-049-PEMEX-2006; NRF-053PEMEX-2006; NRF-027-PEMEX-2005. HERMETICIDAD ISO 5208: 1993; PRUEBA DE FUEGO API 6FA/ISO 10497:2004, API STD 607/ISO 10497. PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS: ) ULTRASONIDO ( ) RADIOGRAFIADO ( LÍQUIDOS PENETRANTES ( ) PARTÍCULAS MAGNÉTICAS ( ) PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS SUPLEMENTARIAS DE ACUERDO AL ANEXO B DE ISO 14313: 1999: PRUEBAS SUPLEMENTARIAS DE ACUERDO AL ANEXO C DE ISO 14313: SE DEBEN ENTREGAR: LOS REGISTROS, PROCEDIMIENTOS Y REGISTRO DE PERSONAL CALIFICADO. PROTECCIÓN ANTICORROSIVA, LA VÁLVULA, SE DEBE SUMINISTRAR CON PINTURA EXTERIOR ANTICORROSIVA DE FABRICA PARA INSTALARSE EN AMBIENTE MARINO, PREVIA LIMPIEZA CON ABRASIVO A METAL BLANCO. DEBE CUMPLIR CON LAS SIGUIENTES NORMAS DE REFERENCIA DE RECUBRIMIENTO E IDENTIFICACIÒN DE COLOR. NRF-009-PEMEX-2004; NRF-004-PEMEX-2003. MANERAL ( ) VOLANTE ( __) CAJA DE ENGRANES ( _ ) CAJA DE DOBLE ENGRANE ( ). ACTUADORES: ELÉCTRICO (___) HIDRÁULICO ( __) HIDRONEUMÁTICO ( _ ) NEUMÁTICO ( _ ). LA VÁLVULA DEBE CONTAR CON EL DOBLE BLOQUEO Y VENTEO (DOUBLE BLOCK AND BLEED) Y CONEXIONES REQUERIDAS. LA VÁLVULA DEBE TENER MARCADO EL MONOGRAMA (CONFORME ANEXO E DE API STD 6D/ISO 14313) Y NÚMERO DE SERIE (EN LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN). CONEXIONES PARA: DERIVACIONES (BY PASS) CONFORME AL 6.9 DE API STD 6D/ISO 14313:1999 VER HOJA DE DATOS. CERTIFICADOS DE CALIDAD DE MATERIALES, PRUEBAS DESTRUCTIVAS Y NO DESTRUCTIVAS Y DE FABRICA (HERMETICIDAD, FUEGO, ENTRE OTRAS.) CERTIFICACIÓN DE PRUEBAS EN PLANTA (HERMETICIDAD, FUEGO, ENTRE OTRAS) ATESTIGUADAS, NO ATESTIGUADA, EN SITIO. CERTIFICADO DE SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD ISO 9001:2002 DEL FABRICANTE ( ). ** CERTIFICADO DE USO DE MONOGRAMA API ( ANEXO E DE API STD 6D/ISO 14313:1999) MANUALES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO. Si se solicita, el área solicitante debe cumplir con lo establecido en él articulo 13-A del Reglamento de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Publico.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 73 DE 83
Anexo 12.3 Anexo 12.3.1.- Hoja de especificación de válvulas de bola Hoja 1 de 2
N° 1 2 3 4 4.1 5 6 · ·
VÁLVULA ESFÉRICA PASO COMPLETO Y CONTINUADO (__) SOLDADO ( ), CUERPO ATORNILLADO ( ). CUERPO INTEGRAL
DE DN 50
(NPS 2 ) A DN 1200
(NPS 48 .), (
PULGS.)
PARA PASO DE DIABLOS INSTRUMENTADOS SI mm________ (PUG.) ________ NO mm________ (PULG.)________ PN 20 (150) ( ), PN 50 (300) ( ), PN 100 (600) ( PN 420 (2500) (______). PN 250 (1500) (______)
ASTM A-105 ( ), ASTM A-216 WCB/WCC ( ) ASTM A-516 GR. 70 (
), ASTM A-350 LF2 (
DE LOS MISMOS MATERIALES ESPECIFICADOS PARA EL CUERPO.
MONTADA SOBRE MUÑÓN (guiada) ( ) ASTM A 105/ENP (tres milésimas de pulgada) ( ), ) ASTM A 182 Gr. F51 ( ASTM A 350 LF2 / ENP (tres milésimas de pulgada) ( ASTM A 694 F50 AISI 410 TEMPLADO Y REVENIDO DUREZA &lt; 22Rc (
AISI 4130 TEMPLADO Y REVENIDO DUREZA &lt; 22Rc (
· · 7 * ·
ASIENTO INSERTO SELLO
) ASTM A 105/ENP (tres milésimas de pulgada) ( ASTM A 182 Gr. F 51 ASTM A 350 LF2 / ENP (tres milésimas de pulgada) ( AISI 410 TEMPLADO Y REVENIDO DUREZA &lt; 22Rc ( NYLON ( ) PTFE ( ) PEEK ( ) VITON (
AISI-410 TEMPLADO Y REVENIDO DUREZA &lt; 22Rc ( ) ) AISI 4130 TEMPLADO Y REVENIDO DUREZA &lt; 22Rc ( AISI 4140 TEMPLADO Y REVENIDO DUREZA &lt; 22Rc / ENP (tres milésimas de pulgada) (
MUÑON TORNILLOS TUERCAS SELLOS DE VASTAGO
AISI 4140 TEMPLADO Y REVENIDO DUREZA &lt; 22Rc / ENP (tres milésimas de ) pulgada) ( AISI 4130 TEMPLADO Y REVENIDO DUREZA &lt; 22Rc ( ) ASTM A-193 Gr B7 DUREZA &lt; 22Rc CADMINIZADO DE 25 MICRAS. ASTM-A194 Gr 2H DUREZA &lt; 22Rc CADMINIZADO DE 25 MICRAS. PTFE ( ), GRAFITO ( ), VITON ( )
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 74 DE 83
Anexo 12.3.1.- Hoja de especificación de válvulas de bola Hoja 2 de 2 N°
API STD 6D/ISO14313: 1999, API SPEC 6FA, ASME B16.5, ASME B16.10, ASME B16.34, MSS SP-25, MSS SP-44, ASME B16.47, ASME SECCION VIII. NRF-111-PEMEX-2006; NRF-152-PEMEX-2006; NRF-049-PEMEX-2006; NRF-053PEMEX-2006; NRF-027-PEMEX-2005; MR0175/ISO 15156:2001 HERMETICIDAD ISO 5208: 1993; PRUEBA DE FUEGO API 6FA/ISO 10497:2004 2004Y API 607 STD 607/ISO 10497. PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS: RADIOGRAFIADO ( ) ULTRASONIDO ( ) ) PARTÍCULAS MAGNÉTICAS ( ) LÍQUIDOS PENETRANTES ( PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS SUPLEMENTARIAS DE ACUERDO AL ANEXO B DE ISO 14313: 1999: PRUEBAS SUPLEMENTARIAS DE ACUERDO AL ANEXO C DE ISO 14313: SE DEBEN ENTREGAR: LOS REGISTROS, PROCEDIMIENTOS Y REGISTRO DE PERSONAL CALIFICADO. PROTECCIÓN ANTICORROSIVA, LA VÁLVULA, SE DEBE SUMINISTRAR CON PINTURA EXTERIOR ANTICORROSIVA DE FÁBRICA PARA INSTALARSE EN AMBIENTE MARINO, PREVIA LIMPIEZA CON ABRASIVO A METAL BLANCO DE ACUERDO CON NRF-053-PEMEX-2006. DEBE CUMPLIR CON LAS SIGUIENTES NORMAS DE REFERENCIA DE RECUBRIMIENTO E IDENTIFICACIÒN DE COLOR: NRF-009-PEMEX-2004 Y NRF-004-PEMEX-2003 MANERAL( ) CAJA DE ENGRANES CON VOLANTE ( ) ACTUADORES: ELÉCTRICO (___) HIDRÁULICO ( ) HIDRONEUMÁTICO ( ) NEUMÁTICO ( ) LA VÁLVULA DEBE CONTAR CON EL DOBLE BLOQUEO Y VENTEO (DOUBLE BLOCK AND BLEED) Y CONEXIONES REQUERIDAS. LA VÁLVULA DEBE TENER DISPOSITIVO DE INYECCIÓN DE SELLANTE EN ASIENTOS Y VÁSTAGO (SELLO SECUNDARIO) LA VÁLVULA DEBE TENER MARCADO EL MONOGRAMA (CONFORME ANEXO E DE API STD 6D/ISO 14313) Y NÚMERO DE SERIE (EN LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN). CONEXIONES PARA: DERIVACIONES (BY PASS) CONFORME AL 6.9 DE API STD 6D/ISO 14313:1999 VER HOJA DE DATOS. CERTIFICADOS DE CALIDAD DE MATERIALES, PRUEBAS DESTRUCTIVAS Y NO DESTRUCTIVAS Y DE FABRICA (HERMETICIDAD, FUEGO, ENTRE OTRAS) CERTIFICACIÓN DE PRUEBAS EN PLANTA (HERMETICIDAD, FUEGO, ENTRE OTRAS) ATESTIGUADAS, NO ATESTIGUADA, EN SITIO. CERTIFICADO DE SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD ISO 9001:2002 DEL FABRICANTE ( )**. CERTIFICADO DE USO DE MONOGRAMA API ( ANEXO E DE API STD 6D/ISO 14313:1999) MANUALES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO. Si se solicita, el área solicitante debe cumplir con lo establecido en él articulo 13-A del Reglamento de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Publico.)
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 75 DE 83
Anexo 12.3.2.- Hoja de especificación de válvulas de bola Hoja 1 de 2 N°
1 2 3 4 4.1 5 6
VÁLVULA ESFÉRICA PASO COMPLETO ( ), PASO COMPLETO Y CONTINUADO (___) CUERPO INTEGRAL SOLDADO ( ), CUERPO ATORNILLADO ( ).
(NPS 2 PULG.) A DN 1200
(NPS 48 ), (
PARA PASO DE DIABLOS INSTRUMENTADOS SI mm (PUG.) ________ NO mm (PULG.)________ PN 20 (150) ( ), PN 50 (300) ( ), PN 100 (600) ( PN 250 (1500) (______) PN 420 (2500) (______).
MONTADA SOBREMUÑÓN (GUIADA) ASTM A-105 ( ), ASTM-A- 182 GR F 51 ( ), ASTM A 350 LF2 / ENP (tres milésimas de pulgada) (
ASTM A 694 F50 ( ) AISI 410 TEMPLADO Y REVENIDO DUREZA &lt; 22Rc ( AISI 4130 TEMPLADO Y REVENIDO DUREZA &lt; 22Rc (
ASTM A-105 ( ), ASTM A 182 Gr. F 51 ( ), ASTM-A- 350 GR LF 2 ( ), AISI-410 TEMPLADO Y REVENIDO DUREZA &lt; 22Rc (
· 7 * · · · · · ·
ASIENTO INSERTO SELLO VASTAGO MUÑON TORNILLOS TUERCAS SELLOS DE VASTAGO
SELLO METÁLICO (
AISI 410 TEMPLADO Y REVENIDO DUREZA &lt; 22Rc AISI 4130 TEMPLADO Y REVENIDO DUREZA &lt; 22Rc AISI 4140 TEMPLADO Y REVENIDO DUREZA &lt; 22Rc
AISI 4130 TEMPLADO Y REVENIDO DUREZA &lt; 22Rc ( ) AISI 4140 TEMPLADO Y REVENIDO /ENP DUREZA &lt; 22Rc ( )
ASTM A-193 Gr B7M DUREZA &lt; 22Rc CADMINIZADO DE 25 MICRAS ASTM-A194 Gr 2HM DUREZA &lt; 22Rc CADMINIZADO DE 25 MICRAS
PTFE (
), GRAFITO ( ), VITON ( )
EN ESFERA Y ASIENTO EXCEPTO AISI-410:
METÁLICOS (13%Cr, ESTELLITE ) ). O EQUIVALENTE ( ( )
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 76 DE 83
Anexo 12.3.2.- Hoja de especificación de válvulas de bola Hoja 2 de 2 No.
API STD 6D/ISO14313: 1999, API SPEC 6FA, ASME B16.5, ASME B16.10, ASME B16.34, MSS SP-25, MSS SP-44, ASME B16.47, ASME SECCION VIII. NRF-111-PEMEX-2006; NRF-152-PEMEX-2006; NRF-049-PEMEX-2006; NRF-053PEMEX-2006; NRF-027-PEMEX-2005. MR0175/ISO 15156:2001 HERMETICIDAD ISO 5208: 1993; PRUEBA DE FUEGO API 6FA/ISO 10497:2004 2004Y API 607 STD 607/ISO 10497. PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS: RADIOGRAFIADO ( ) ULTRASONIDO ( ) LÍQUIDOS PENETRANTES ( ) PARTÍCULAS MAGNÉTICAS (
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS SUPLEMENTARIAS DE ACUERDO AL ANEXO B DE ISO 14313: 1999: PRUEBAS SUPLEMENTARIAS DE ACUERDO AL ANEXO C DE ISO 14313: SE DEBEN ENTREGAR: LOS REGISTROS, PROCEDIMIENTOS Y REGISTRO DE PERSONAL CALIFICADO. PROTECCIÓN ANTICORROSIVA, LA VÁLVULA, SE DEBE SUMINISTRAR CON PINTURA EXTERIOR ANTICORROSIVA DE FÁBRICA PARA INSTALARSE EN AMBIENTE MARINO, PREVIA LIMPIEZA CON ABRASIVO A METAL BLANCO DE ACUERDO CON NRF-053-PEMEX-2006. DEBE CUMPLIR CON LAS SIGUIENTES NORMAS DE REFERENCIA DE RECUBRIMIENTO E IDENTIFICACIÒN DE COLOR: NRF-009-PEMEX-2004 Y NRF-004-PEMEX-2003. MANERAL ( ) CAJA DE ENGRANES CON VOLANTE ( ) ACTUADORES: ) NEUMÁTICO ( ) ELÉCTRICO (___) HIDRÁULICO ( ) HIDRONEUMÁTICO ( LA VÁLVULA DEBE CONTAR CON EL DOBLE BLOQUEO Y VENTEO (DOUBLE BLOCK AND BLEED) Y CONEXIONES REQUERIDAS. LA VÁLVULA DEBE TENER DISPOSITIVO DE INYECCIÓN DE SELLANTE EN ASIENTOS Y VÁSTAGO (SELLO SECUNDARIO) LA VÁLVULA DEBE TENER MARCADO EL MONOGRAMA (CONFORME ANEXO E DE API STD 6D/ISO 14313) Y NÚMERO DE SERIE (EN LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN). CONEXIONES PARA: DERIVACIONES (BY PASS) CONFORME AL 6.9 DE API STD 6D/ISO 14313:1999 VER HOJA DE DATOS. CERTIFICADOS DE CALIDAD DE MATERIALES, PRUEBAS DESTRUCTIVAS Y NO DESTRUCTIVAS Y DE FABRICA (HERMETICIDAD, FUEGO, ENTRE OTRAS) CERTIFICACIÓN DE PRUEBAS EN PLANTA (HERMETICIDAD, FUEGO, ENTRE OTRAS) ATESTIGUADAS, NO ATESTIGUADA, EN SITIO. CERTIFICADO DE SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD ISO 9001:2002 DEL FABRICANTE ( )**. CERTIFICADO DE USO DE MONOGRAMA API (ANEXO E DE API STD 6D/ISO 14313:1999) MANUALES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO. ** Si se solicita, el área solicitante debe cumplir con lo establecido en el artículo 13-A del Reglamento de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Publico.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 77 DE 83
Anexo 12.4 Esquema del alcance Campo de producción
Estación de separación Estación de bombeo y/o compresión Estación de medición
Almacenamiento Refinería Planta de tratamiento de gas
Línea de transporte. Trampa de diablos o válvula de seccionamiento. Línea de recolección y/o cabezales de producción. Instalaciones.
Parte del alcance
Nota: Los equipos de regulación, bombas y compresores ubicados dentro de la línea punteada no están dentro del alcance de la norma.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 78 DE 83
Anexo 12.5 Presentación de documentos equivalentes
12.5.1 Si el contratista o proveedor considera que un documento normativo es equivalente a un documento normativo (Norma, Código, Especificación o Estándar extranjero) indicado en esta norma de referencia, debe someterlo a autorización por parte de PEMEX a través de los medios establecidos, anexando los antecedentes y argumentación en forma comparativa, concepto por concepto, demostrando que cumple con los requisitos indicados en 12.5.2 a) y en 12.5.2 b) de esta Norma de Referencia. PEMEX debe responder por escrito a dicha solicitud, indicando si es o no autorizado para utilizarse como documento normativo equivalente. 12.5.2 La leyenda &quot;o equivalente&quot;, que se menciona en esta Norma de Referencia, después de las palabras Normas, Códigos y Estándares Extranjeros, significa lo siguiente: a. Las Normas, Códigos y Estándares Extranjeros &quot;equivalentes&quot; deben cumplir o ser superiores a las propiedades mecánicas, físicas, químicas, de seguridad, protección ambiental, de diseño y de operación establecidas en las Normas de Referencia, en las Especificaciones de PEMEX, en las Especificaciones Particulares del Proyecto y en las Normas, Códigos y Estándares Extranjeros ahí referenciados. b. No se aceptan como equivalentes las Normas, Códigos, Estándares Extranjeros o Normas Mexicanas, que tengan requerimientos menores a los solicitados por PEMEX en sus documentos, por ejemplo: menores espesores, menores factores de seguridad, menores presiones y/o temperaturas, menores niveles de aislamiento eléctrico, menores propiedades a la temperatura, mayor emisión de humos y características constructivas de los conductores eléctricos, menores capacidades, eficiencias, características operativas, propiedades físicas, químicas y mecánicas, etc., de equipos y de materiales, y todos los casos similares que se puedan presentar en cualquier especialidad dentro del proyecto. 12.5.3 Los criterios anteriores aplican también en relación a los requerimientos señalados en los Documentos Técnicos de los Paquetes de Ingeniería Básica de los Licenciadores (Tecnólogos). 12.5.4 En todos los casos, las características establecidas en las Normas, Códigos, Estándares y en los documentos indicados en esta Norma de Referencia, son requerimientos mínimos a cumplir por el Contratista. 12.5.5 Los documentos señalados en el párrafo anterior, si no son de origen mexicano, deben estar legalizados ante cónsul mexicano o, cuando resulte aplicable, apostillados de conformidad con el &quot;Decreto de Promulgación de la Convención por la que se suprime el requisito de Legalización de los Documentos Públicos Extranjeros&quot;, publicado en el Diario Oficial de la Federación del 14 de agosto de 1995. Los documentos que se presenten en un idioma distinto al español deben acompañarse con su traducción a dicho idioma Español, hecha por perito traductor, considerando la conversión de unidades conforme a la NOM-008-SCFI-2002. 12.5.6 En caso que PEMEX no autorice el uso del documento normativo equivalente propuesto, el contratista o proveedor está obligado a cumplir con la normatividad establecida en esta norma de referencia.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 79 DE 83
Anexo 12.6 Sumario de información a ser proporcionada por el fabricante y/o PEMEX Numeral 8.1 de esta norma 8.1.1 de esta norma 8.1.5 de esta norma 8.1.8 de esta norma 6.4 de ISO 14723:2001 8.1.3 de esta norma 8.1.10 de esta norma 8.1.6 de esta norma 8.1.7.1 de esta norma 8.1.7.2 de esta norma 6.10.3 de ISO 14723:2001 8.1.9 de esta norma 8.1.10 de esta norma 8.1.10 de esta norma 6.12 de ISO 14723:2001 8.1.11 de esta norma 6.15 de ISO 14723:2001 8.1.14 de esta norma 8.1.15 de esta norma 8.1.16 de esta norma 8.1.16de esta norma 8.1.17.1 de esta norma 8.1.17.1 de esta norma 6.20 de ISO 14723:2001 8.1.21 de esta norma 8.1.2.1 de esta norma 6.20 de ISO 14723:2001 8.2.2 de esta norma 7.4 de ISO 14723:2001 8.2.4 de esta norma 8.2.6 de esta norma Información a ser proporcionada Diseño de recipientes a presión Temperatura mínima de diseño Máxima presión diferencial Recomendada Alivio de presión de cavidad Cargas Externas Dimensiones cara a cara o extremo a extremo Datos de operador de válvulas Requerimientos para el paso de Diablos Biseles de soldadura Verificación de la composición química de la tubería de conexión Conexiones especiales Conexiones alternativas de venteo y drenaje Diseño de la cabeza del maneral Diámetro(s) de Volante Numero de vueltas Dispositivos para trabar o inmovilizar (candados) Interfase ROV Inyección de sellante Orejas de izaje Actuadores Impulso máximo Impulso de rompimiento Factor de impulso Protector del vástago Corrosión/erosión permisible Especificación de Materiales Pruebas de corrosión Fluidos utilizados durante la puesta en operación Limites de composición química de partes sujetas a soldadura Composición química de extremos soldables Material de tortillería con resistencia al HIC Proveedor A P P A P A F P A P P P P A F P P P A A M A F P P A P P A A A
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 80 DE 83
Anexo 12.6 Sumario de información a ser proporcionada por el fabricante y/o PEMEX (continuación) Numeral 8.2.7 de esta norma 8.2.8 de esta norma 8.3.1 de esta norma 8.4.3.3 de esta norma 8.4.3.4 de esta norma Anexo C de ISO 14313:1999 e ISO 14723:2001 8.4.4.2 de esta norma 8.4.4.3.2 de esta norma 8.4.4.3.4 de esta norma 8.4.4.4.8 de esta norma Anexo A de ISO 14313:1999 e ISO 14723:2001. Anexo B de ISO 14313:1999 y anexo E de ISO 14723:2001 Anexo C de 14313:1999 e ISO 14723:2001. Anexo D de 14313:1999 e ISO 14723:2001. Información a ser proporcionada Servicio amargo Criterio de aceptación de resistencia al HIC Requisitos adicionales de soldadura Nivel requerido de PND Nivel requerido de PND en reparación de soldaduras Pruebas suplementarias requeridas Prueba Hidrostática de válvula completamente ensamblada Preparativos de prueba hidrostática del asiento Otros criterios de aceptación de fuga Prueba de alivio de presión de la cavidad de la válvula. Lineamientos de compra Requerimientos de PND Requerimientos suplementarios de prueba Requerimientos de documentación suplementarios Proveedor P A P P P P P A A P P P P P
A = Información establecida por común acuerdo F = Información a entregar por el fabricante P = Información a entregar por PEMEX
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 81 DE 83
Anexo 12.7 Requerimientos de pruebas no destructivas 12.7.1 Generalidades En el presente anexo se establecen los dos niveles de requerimiento con que deben cumplir las pruebas no destructivas de esta norma. 12.7.2 Especificación de niveles de pruebas no destructivas. La tabla 10 especifica los requerimientos de prueba no destructiva para los niveles QL1 y QL2. Por su parte, en la tabla 11 se especifica la extensión, el método y el criterio de aceptación para cada prueba referida en la tabla 10. Tabla 10. Requerimientos de pruebas no destructivas Parte
Cuerpo Adaptador y conexiones de extremo Bonete o cubierta Gland housing Extremos soldables
QL1 Fundición
VT1 RT1A MT2 O PT2 VT1 RT3 O UT4 MT1 O PT1 VT1 MT2 O PT2
QL2 Placa
VT2 UT2 MT2 PT2 VT2 UT2 MT1 O PT1
VT1 RT1A, G UTG MT1 O PT2 MT2 O PT2 VT1 RT3 O UT4 MT1 O PT1 VT1 UT1 MT1 O PT1 MT2 O PT2 VT1 UT1 MT1 O PT1 N/A VT4
VT2 UT2 MT1 O PT1 MT2 O PT2 VT2 UT2 MT1 O PT1 VT2 UT2 MT1 O PT1 MT2 O PT2 VT2 VT2 MT1 O PT1 VT4 VT2 UT2 MT1 O PT1 MT2 O PT2 VT2 MT1 O PT1 MT2 O PT2
VT2 UT2 MTI O PT1 MT2 O PT2 VT2 UT2 MT1 O PT1
VT2 MT2 O PT2
VT2 UT2 MT1 O PT1 VT2 MT2 O PT2
Vástago o flecha c
Trunnion d
VT1 MT1 O PT1 N/A
Tornillos Sellos e e Empaques
VT2 VT4
N/A VT4 VT2 UT2 MTI O PT1 MT2 O PT2 VT2 MT1 O PT1 MT2 O PT2
VT1 RT3 O UT4 MT2 O PT2
VT2 UT2 PT1
VT1 RT3 O UT4 MT1 O PT1 MT2 O PT2 VT1 MT1 O PT1 MT2 O PT2
Bola / Comperta
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 82 DE 83
Tabla 10. Requerimientos de pruebas no destructivas (continuación) Parte QL1 Fundición Forja Placa Fundición
VT1 Clapper disc
QL2 Forja
VT2 MT1 O PT1
RT3 O UT4 MT1 PT1 VT1
VT2 MT1 O PT1 VT2 MT2 O PT2 VT3 RT2 O UT3 PT1 MT1 VT4 VT3 MT1 O PT1 VT3 RT2 MT1 O PT1 VT4 UT3 PT1 VT4 PT1 VT4 PT1
VT2 MT1 O PT1 UT2 VT2 MT2 O PT2
Clapper disc arm
UT4 MT1 O PT1 VT1 MT2 O PT2
Anillos de asiento c
Soldaduras sometidas a presión Reinforcement stiffening welds and
RT2 O UT3 PT1 MT1 VT4 VT3 MT1 O PT1 VT3 RT2 MT1 O PT1 VT4 PT1 VT4 PT1 VT4 PT1
Fillet and attachment welds to pressurecontaining parts Pipe pup welds Pipe pups f Corrosion-resistant overlay e Plating e Hardfacing e to valve
a RT1 puede ser reemplazada por UT4 mediante acuerdo. b NDE back 50 mm form weld end. c MP/PT a ser realizada antes del recubrimiento anticorrosivo, plating or overlay. d Trunnion may be pressure-containig or pressure-controlling, depending on design type. e PT2 required when located in the sealing surface area or if the valve is 100% clad. f Requerimientos de Pruebas no destructivas of pipe pups deberán establecer bajo común acuerdo. g RT1 más UT pueden ser reemplazadas por RT3. Nota: Véase la tabla 11 determinar el alcance de las inspecciones referidas en esta tabla.
PROY-NRF-211-PEMEX-2007 Rev.: 0 PÁGINA 83 DE 83
Tabla 11. Extensión, método y criterio de aceptación de pruebas no destructivas. Inspección
Inspección radiográfica a fundición. Inspección radiográfica a soldaduras. Inspección radiográfica a fundición Inspección ultrasónica a fundición. Inspección ultrasónica a forja y placa. Inspección ultrasónica a soldaduras. UT overlay.
Áreas criticas de acuerdo a ASME B16.34. 100% donde aplicable. sea
ASME Sección artículo 3. ASME Sección artículo 2. V,
ASME Sección VIII División 1, Apéndice 7. ASME Sección VIII División 1, UW51 (linear indications); ASME Sección VIII División 1, Apéndice 4 (round indicatons). ASME Sección VIII División 1, Apéndice 7. ASTM A 609, Tabla 2, Nivel de Calidad 2. ASME Sección VIII División 1; o ASTM A 388; ASTM A435; o ASTM A 577 as applicable. ASME Sección VIII División 1; apéndice 12; ASTM A 578. No lack of fusion. ASTM A 609, Tabla 2, Nivel de Calidad 1. ASME Sección VIII División 1, Apéndice 6. No linear indications. ASME Sección VIII División 1, Apéndice 8. No linear indications. Tipo 1 no aceptable; tipo 2 a 12 ­ A y B. Requerida por la especificacón del producto ASTM All pressure-containig welds shall have complete joint penetration. Undercut shall not reduce the thickness in the area (considering both sides) to below the minimun thickness. Surface porosity and exposed slag are not permitted on or within 45 m of seating surfaces. Defectos no visibles
RT3 UT1
100%. Äreas remanentes cubiertas por RT1 no
ASME Sección V, artículo 3. ASME Sección V, artículo 5 (direct and shear wave). ASME Sección artículo 5. V,
A todas las superficies 100%. 100%. 100%. 100% en superficies accesibles. 100% en superficies de sello. 100% en superficies accesibles. 100% en superficies de sello.
UT4 MT1 MT2 PT1 PT2 VT1 VT2
Fundición. MT MT PT PT Inspección fundición. visual a
ASME Sección V, artículo 5 (direct and shear wave); artículo 23. ASME Sección V, artículo 5 (direct and shear wave). ASME Sección V, artículo 7. ASME Sección V, artículo 7. ASME Sección V, artículo 6. ASME Sección V, artículo 6. MSS SP-55 Requerida por especificacón producto ASTM la del
A todas las superficies Inspección visual a todas las superficies.
Inspección visual a forja y placa.
Inspección visual soldaduras.
Inspección visual a todas las superficies.
ASME Sección artículo 9.
Inspección visual soldaduras y otros.
Microsoft Word - NRF-211-PEMEX-2007_22-nov-2007.doc

References: artículo 13
 artículo 3
 artículo 2
 artículo 3
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 23
 artículo 5
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 6
 artículo 6
 artículo 9