Source: https://www.dvin.ch/condizioni/?lang=it
Timestamp: 2020-04-04 02:47:57+00:00

Document:
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA : DVIN.CH
Queste condizioni generali di vendita sono valide unicamente tra la società DVIN Sarl (« DVIN » nel testo) e chi effettua degli acquisti online sul sito www.dvin.ch, (« cliente » nel testo). L’uso del sito da parte del cliente implica la sua adesione alle condizioni generali di vendita nella loro integralità.
ARTICOLO 1 – Il contratto
1.1 Con queste condizioni generali di vendita, DVIN vende e il cliente compera i prodotti proposti sul sito www.dvin.ch. Il contratto é concluso esclusivamente per internet.
2.1. La vendita é considerata conclusa con l’invio al cliente di una e-mail di conferma dell’ordine. L’e-mail contiene il numero della transazione, i dettagli dell’ordine, il prezzo della merce comperata, il costo del trasporto e l’indirizzo della consegna a domicilio. Il cliente si impegna a verificare l’esattezza dei dati contenuti e a comunicare le eventuali correzioni.
2.2. DVIN si impegna a descrivere e presentare gli articoli venduti sul sito nel modo più fedele possibile. Tuttavia, non si possono escludere minime differenze con il prodotto reale.
2.3. DVIN si riserva il diritto di rifiutare una nuova comanda da un cliente con il quale esiste un contenzioso.
3.1. La disponibilità di un prodotto é legata alla sua presenza nella lista proposta sul sito, ma essa deve essere considerata indicativa, poiché la presenza simultanea di altri clienti sul sito ci impedisce la messa a giorno in tempo reale.
3.2. Anche dopo che DVIN ha mandato per e-mail la conferma dell’ordine, potrebbe esserci un’ indisponibilità temporanea parziale o totale della merce. In questo caso, DVIN puo’ decidere di effettuare una consegna parziale comunicandone i dettagli al cliente per e-mail.
4.1. Il pagamento deve essere effettuato su internet, tramite i modi di pagamento proposti da DVIN.
4.2. Le comunicazioni relative al pagamento e i dati forniti dal cliente sono protetti con tutte le garanzie e i protocolli di sicurezza in uso.
4.3. I dati registrati dal sistema di pagamento scelto costituiscono la prova della transazione finanziaria.
4.4. In caso di consegna parziale verranno addebitati solo i prodotti consegnati e le spese di spedizione.
4.5. DVIN s’impegna a consegnare la merce appena possibile.
5.1. Tutti i prezzi di vendita dei prodotti presentati sul sito www.dvin.ch sono espressi in Franchi Svizzeri e comprendono la TVA.
5.2. Le spese di spedizione non sono incluse nel prezzo di vendita, ma aggiunti alla fine del processo di acquisto, prima del pagamento.
5.3. DVIN si riserva il diritto di modificare i prezzi in qualsiasi momento. La merce é fatturata sulla base dei prezzi indicati sul sito al momento della comanda, e confermati da DVIN al momento dell’invio dell’e- mail di conferma.
ARTICOLO 6 – Consegna a domicilio
6.1. La consegna a domicilio é limitata al territorio svizzero.
6.2. Il prezzo della consegna é di 20.- frs, indipendentemente dalla quantità di vino ordinata.
6.3. La merce é consegnata all’indirizzo indicato dal cliente al momento dell’ordine.
6.4. La consegna a domicilio é effettuata da Vinolog della Posta Svizzera.
6.5. La consegna della merce avviene esclusivamente con la firma del cliente o di una persona che ne fa le veci. Se questo non dovesse essere possibile, la Posta tiene in consegna il pacco e segnala il suo passaggio lasciando un bigliettino giallo al domicilio del cliente. Il cliente può scegliere una seconda consegna, o andare a ritirare il pacco nell’uffcio postale indicato sull’avviso. Se la merce non viene ritirata entro la data indicata, ritorna alla società DVIN a spese del cliente.
6.6. La firma del cliente, o di chi ne fa le veci al momento della consegna, conferma il ricevimento della merce.
7.1. Le informazioni della fattura sono fornite dal cliente al momento dell’acquisto seguendo il processo sul sito www.dvin.ch. Al momento della conferma dell’ordine, e quindi dell’emissione della fattura, il cliente non può più modificare queste informazioni. Il cliente ha accesso alla lista delle sue fatture nel suo profilo personale sul sito www.dvin.ch sotto forma di Documento in formato PDF, non modificabile.
ARTICOLO 8 – Ritorni e “Gusto di tappo”
8.1. L’ordine, a prescindere dal modo di pagamento scelto, é considerato definitivo. Il cliente non dispone di alcun diritto di recesso o di revoca del suo ordine, e non puo’ dunque restituire la merce ordinata.
8.2. Tuttavia, la restituzione della merce é ammessa in questi due casi :
– Danni esterni visibili
– I danni esterni visibili devono subito essere segnalati al postino al momento della consegna, e non piu tardi. La merce viene rispedita a DVIN e il cliente ha il diritto di ricevere una seconda consegna identica.
Difetto di qualità, “gusto di tappo”
I prezzi calcolati da DVIN non comprendono margine per le bottiglie che dovessero presentare un gusto di tappo. Per questo motivo, un gusto di tappo isolato non da diritto ad alcuna pretesa di rimborso da parte del cliente. Tuttavia, se il gusto di tappo dovesse essere presente in un gran numero di bottiglie dello stesso vino e della stessa annata, DVIN é disposta a considerare l’eventualità di un rimborso alle seguenti condizioni:
8.2.1. I reclami sono da inoltrare per iscritto a info@dvin.ch, indicando il numero dell’ordine.
8.2.2. La restituzione della merce difettosa é da coordinare con dvin.ch
8.2.3. Le bottiglie contestate sono da rispedire con un contenuto di almeno ¾ del vino d’origine, richiuse con il tappo d’origine.
8.2.4. Il costo del rinvio é a carico del cliente.
8.2.5. Una verifica del difetto da parte di DVIN darà diritto, o no, al rimborso del cliente.
8.2.6. DVIN si riserva il diritto, su appuntamento, di visitare il luogo dove il vino è conservato dal cliente.
8.2.7. Per la restituzione della merce difettosa, entrano in vigore gli articoli 197 e seguenti del Codice Svizzero delle Obbligazioni (CO).
9.1. In caso di non esecuzione dell’ordine, DVIN non assume nessuna responsablità per le interruzioni causate da eventi di forza maggiore o fortuiti, pure quando generati da malfunzionamenti della rete internet.
9.2. La disponibilità dei singoli articoli proposti non é contrattuale, e non potrà essere attribuita a DVIN la responsabilità in caso di mancata disponiblità di uno o più prodotti.
ARTICOLO 10 – Vendita vietata ai minorenni
10.1. Accettando le condizioni generali di vendita, il cliente certifica di aver compiuto o superato i 18 anni di età. La legge svizzera proibisce espressamente la vendita di alcool ai minorenni.
ARTICOLO 11 – Protezione dei dati
11.1. I dati raccolti sono trattati con la massima riservatezza conformemente alle regole in uso. Gli stessi non sono trasmessi in nessun caso ad altre società.
ARTICOLO 12 – Diritto applicabile – Foro giuridico
12.1. Tutti gli accordi conclusi con tra la società DVIN e il cliente sono soggetti al diritto svizzero. I contenziosi sono di competenza esclusiva dei tribunali svizzeri. Il foro giuridico é a Ginevra.

References: ARTICOLO 1

ARTICOLO 6

ARTICOLO 8

ARTICOLO 10

ARTICOLO 11

ARTICOLO 12