Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/HTML/?uri=OJ:L:2013:127:FULL&from=RO
Timestamp: 2019-08-19 09:05:23+00:00

Document:
Úřední věstník L 127/2013
doi:10.3000/19770626.L_2013.127.ces
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 427/2013 ze dne 8. května 2013 o povolení selenomethioninu ze Saccharomyces cerevisiae NCYC R646 jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat a o změně nařízení (ES) č. 1750/2006, (ES) č. 634/2007 a (ES) č. 900/2009, pokud jde o maximální přidané množství kvasinek obohacených selenem ( 1 )
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 428/2013 ze dne 8. května 2013, kterým se mění nařízení (ES) č. 1033/2006, pokud jde o ustanovení ICAO uvedená v čl. 3 odst. 1, a zrušuje nařízení (EU) č. 929/2010 ( 1 )
2013/216/SZBP
Rozhodnutí Politického a bezpečnostního výboru BiH/20/2013 ze dne 24. dubna 2013 o jmenování vedoucího velitelské složky EU v Neapoli pro vojenskou operaci Evropské unie v Bosně a Hercegovině
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 421/2013
o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Porc du Sud-Ouest (CHZO))
Dne 3. ledna 2013 vstoupilo v platnost nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012. Uvedeným nařízením bylo zrušeno a nahrazeno nařízení Rady (ES) č. 510/2006 ze dne 20. března 2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (2).
Žádost o zápis názvu „Porc du Sud-Ouest“ předložená Francií byla v souladu s čl. 6 odst. 2 nařízení (ES) č. 510/2006 zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie (3).
V Bruselu dne 7. května 2013.
(3) Úř. věst. C 162, 8.6.2012, s. 20.
Porc du Sud-Ouest (CHZO)
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 422/2013
o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Fin Gras / Fin Gras du Mézenc (CHOP))
Žádost o zápis názvu „Fin Gras / Fin Gras du Mézenc“ předložená Francií byla v souladu s čl. 6 odst. 2 nařízení (ES) č. 510/2006 zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie (3).
(3) Úř. věst. C 180, 21.6.2012, s. 22.
Fin Gras / Fin Gras du Mézenc (CHOP)
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 423/2013
o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Stornoway Black Pudding (CHZO))
Dne 3. ledna 2013 vstoupilo v platnost nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012. Uvedeným nařízením se zrušilo a nahradilo nařízení Rady (ES) č. 510/2006 ze dne 20. března 2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (2).
Žádost o zápis názvu „Stornoway Black Pudding“ do rejstříku předložená Spojeným královstvím byla v souladu s čl. 6 odst. 2 nařízení (ES) č. 510/2006 zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie (3).
(3) Úř. věst. C 169, 15.6.2012, s. 25.
Stornoway Black Pudding (CHZO)
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 424/2013
ze dne 7. května 2013,
kterým se schvaluje změna menšího rozsahu ve specifikaci názvu zapsaného do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení [Ptujski lük (CHZO)]
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (1), a zejména na čl. 53 odst. 2 druhý pododstavec uvedeného nařízení,
V souladu s čl. 53 odst. 1 prvním pododstavcem nařízení (EU) č. 1151/2012 přezkoumala Komise žádost Slovinska o schválení změny specifikace chráněného zeměpisného označení „Ptujski lük“ zapsaného do rejstříku podle prováděcího nařízení Komise (EU) č. 1362/2011 (2).
Žádost se týká změny popisu produktu a zvláštních pravidel pro balení.
Komise přezkoumala danou změnu a dospěla k závěru, že je odůvodněná. Jelikož se jedná o změnu menšího rozsahu ve smyslu čl. 53 odst. 2 nařízení (EU) č. 1151/2012, může ji Komise schválit bez postupu uvedeného v článcích 50 až 52 uvedeného nařízení,
Specifikace chráněného zeměpisného označení „Ptujski lük“ se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení.
Konsolidovaný jednotný dokument obsahující hlavní údaje specifikace je uveden v příloze II tohoto nařízení.
(2) Úř. věst. L 341, 22.12.2011, s. 21.
Ve specifikaci chráněného zeměpisného označení „Ptujski lük“ se schvaluje tato změna:
Zrušuje se tato věta v popisu výrobku: „Každá cibule váží alespoň 70 g“.
Popis produktu v současnosti obsahuje zjevný nesoulad vzhledem k tomu, že není možné, aby cibule splňovaly obě uvedená kritéria, tj. aby průměr příčného řezu cibulí činil alespoň 40 mm a současně byla minimální hmotnost alespoň 70 g.
Ve zvláštních pravidlech pro balení se zrušují tato slova v závorkách: „(max. 2 kg)“.
Hmotnost balení konečného produktu se přizpůsobuje poptávce, a nemá proto smysl ji omezovat. Požadavky spotřebitelů a obchodníků ukázaly, že balení o hmotnosti vyšší než 2 kg je ekonomicky výhodnější.
Nařízení Rady (ES) č. 510/2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (1)
„PTUJSKI LÜK“
č. ES: SI-PGI-0105-01033 – 20. 8. 2008
„Ptujski lük“ (Allium cepa L.) je cibule odrůdy Ptujska rdeča. Má srdcovitě zploštělý tvar. Průměr příčného řezu cibulí v nejširším místě činí alespoň 40 mm. Její krček je úzký, tenký a uzavřený. Výška každé cibule měřená od jejího kruhového základu k uzavřenému krčku musí být o 10–50 % menší než průměr její nejširší části.
Suchá vnější slupka je červenohnědá až světlečervená. Dužnina je bílá s namodralým nebo fialovým odstínem a výrazněji fialovým okrajem.
„Ptujski lük“ má obvykle mírně štiplavou chuť a vydává silný cibulový pach.
3.5. Specifické kroky při produkci, které se musejí uskutečnit v označené zeměpisné oblasti
Cibule uvedené na trh pod názvem „Ptujski lük“ musí být vypěstovány ve vymezené zeměpisné oblasti.
Semena nebo sazenice této cibule musí být vyprodukovány ve vymezené zeměpisné oblasti nebo být zakoupeny od pěstitelů semen, kteří mohou prokázat, že provádí udržovací šlechtění odrůdy Ptujska rdeča.
„Ptujski lük“ se prodává v tradičních věncích (žitná sláma, šest nebo dvanáct cibulí stejné velikosti a barvy, bez použití provázku, drátu nebo podobného materiálu) v malých baleních a samostatně.
Cibule, které vyhovují podmínkám stanoveným ve specifikaci, nesou označení „Ptujski lük“ a jsou na nich uvedena slova „chráněné zeměpisné označení“ a vnitrostátní symbol jakosti.
Zeměpisná oblast, kde se cibule pěstuje, je historicky určena a zahrnuje Ptujsko Polje. Je to planina ohraničená městem Ptuj, řekou Drávou, předhůřím Slovenske Gorice a osadami Mihovci a Velika Nedelja.
Ptujsko Polje je součástí rovinatého přírodního regionu, v němž se půda vyvíjela na střídajícím se vrstvení písku a štěrku. Půda je mělká s vysokým obsahem písčitých částic a kamenů. Vzhledem ke kontinentálnímu podnebí s jarními srážkami a horkým a poměrně suchým létem mají tyto půdy často tendenci vysušovat se. Pokud jde o genezi půdy, každá z dvou půdních vrstev má dva půdní systémy. Na štěrku a písku je aluviální půda na holocenní terase a hnědozemě na pleistocenní terase, zatímco na jílovité a písčitojílovité vrstvě jsou hnědé pseudogleje a antrosoly.
Aluviální půdy jsou mladé a pedologicky nevyvinuté. Mají jemnou písčitou strukturu a obsahují velmi málo jílovitých částic. Jsou propustné a rozplývavé. Jemný písek dosahuje do hloubky 100 cm; štěrk pouze zřídka dosahuje na povrch. V místech odtoku vody se nachází orná půda, která poskytuje příznivé podmínky k pěstování, především tam, kde je chráněna před povodněmi.
Hlavním druhem půdy na planině Ptujsko Polje je hnědozemě. Z hlediska soběstačnosti je strategicky významná pro produkci potravin. To umožňují kvalita půdy a rovnost terénu. Půdy mají střední hloubku, střední obsah humusu, jsou propustné a mají lehkou strukturu. Převládá orná půda.
Hnědozemní půdy s hlubokými jílovitopísčitými vrstvami se nacházejí v předhůří Slovenske Gorice a v údolí Pesnica a jejich hlavní složkou je jíl. Jsou hlubší, mají jemnější strukturu a jsou méně propustné. Je to oblast s intenzivním pěstováním polních plodin, trávy a chmelu.
Antrosoly se nacházejí v údolí řeky Pesnica, v místě, kde vtéká do Ptujsko Polje. U většiny půdy proběhla meliorace (pokud jde o odvodnění a zemědělské využití). Fyzické a chemické vlastnosti půd se změnily. Díky hloubkové orbě se půdy provzdušnily a zpropustnily a používání hnojiv přispělo ke zvýšení jejich pH a tím k odstranění jejich kyselosti. Na těchto půdách převládá intenzivní pěstování plodin.
Ze zeměpisného hlediska Dravsko-Ptujsko Polje tvoří část dolnopanonského regionu Slovinska. Podnebí v této zeměpisné oblasti lze popsat jako velmi výrazně kontinentální. Srážky nejsou na tomto území příliš vydatné, jejich roční průměr v období 1961–2000 činil přibližně 950 mm. Nejvíce dešťových srážek (obvykle více než 100 mm za měsíc) spadne v okolí Ptuje v červnu, červenci a srpnu a nejsuššími měsíci jsou březen, duben a květen (pouze 60–85 mm za měsíc).
„Ptujski lük“ se musí sklízet ručně. Tím se zajišťuje jeho vysoká jakost. Další zvláštností produktu „Ptujski lük“ je to, že jednotlivé cibule se splétají do tradičních věnců, které tvoří šest nebo dvanáct cibulí stejné velikosti a barvy.
Cibule „Ptujski lük“ se vyznačuje svojí trvanlivostí a vynikajícími vlastnostmi při vaření, kdy se rychle rozpadává, ale přesto si zachovává svou charakteristickou chuť. Mezi další charakteristické rysy cibule „Ptujski lük“ patří její srdcovitý až zploštělý tvar, načervenalá barva slupky a dužniny a její mírně štiplavá chuť.
Souvislost mezi produktem „Ptujski lük“ a oblastí je založena na pověsti, kterou získal v průběhu mnoha let, a na dlouhodobém tradičním způsobu pěstování. „Ptujski lük“ je místní název pro cibuli, která se pěstuje na planině Ptujsko Polje více než 200 let. Oblast pěstování cibule (lüka) se už od nepaměti nazývá „zemí pěstování cibule“ (lükarija). Anton Ingolič, který žil a pracoval v okolí, napsal, že pěstování cibule začalo v Dornavě, v srdci země pěstování cibule, a rozšířilo se z tohoto místa po celé oblasti Ptujsko Polje. Všichni pěstitelé, zejména malí a střední zemědělci, v Dornavě a v celé oblasti Ptujsko Polje se věnují pěstování cibule.
Kvůli množství srážek se střídání obilovin stalo v oblasti Ptujsko Polje hlavní formou zemědělské činnosti. Pěstování cibule je ideální i pro začlenění do tohoto systému střídání plodin. Cibule nepotřebuje k růstu vysokou teplotu. Jelikož písčité půdy se rychle vysoušejí a zahřívají, mohou se semena a sazenice vysadit velmi brzy, v období, kdy dny jsou ještě krátké. Během tohoto období se vyvíjí silný kořenový systém cibule a poté během jarního deště nabere cibule na objemu. Následuje horké a suché léto, které je nezbytné pro rozvinutí charakteristického aromatu (chutě), a zejména pro důkladné sušení cibule. Cibule se proto na začátku nechává sušit na poli. Poslední fáze sušení probíhá v zařízení pěstitelů. Vzhledem k tomu, že zemědělství, zejména pěstování obilovin (včetně žita), se v této zeměpisné oblasti dobře rozvíjí už odedávna, rozšířila se i známá tradice splétání cibulí do věnců z žitné slámy (copy).
Suché počasí během dozrávání a mělké písčité půdy chudé na živiny jsou příčinou toho, že cibule mají akcentovanější štiplavou chuť.
Různá stádia a způsob pěstování cibule se odrážejí v lokálním bohatství postupů, zvyků, přísloví, pořekadel a tradičních jídel, které se v průběhu let rozvíjelo a přetrvalo dodnes, ale i v architektonických znacích domů, které musely mít přístřešky na sušení cibule. Tyto postupy se nadále používají a udržují jako součást každodenního života lidí (především stále velmi oblíbená jídla, sušení cibule ve dvorech pod přístřešky a splétání cibulí do věnců) i v souvislosti s turistickými akcemi.
(čl. 5 odst. 7 nařízení (ES) č. 510/2006) (2)
http://www.mko.gov.si/fileadmin/mko.gov.si/pageuploads/podrocja/Varna_in_kakovostna_hrana_in_krma/zasciteni_kmetijski_pridelki/Specifikacije/PTUJSKI_LUK_01.pdf
(1) Nahrazeno nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin.
(2) Nahrazeno nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 425/2013
kterým se schvaluje změna menšího rozsahu ve specifikaci označení zapsaného do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Pesca di Leonforte (CHZO))
V souladu s čl. 53 odst. 1 prvním pododstavcem nařízení (EU) č. 1151/2012 přezkoumala Komise žádost Itálie o schválení změn specifikace chráněného zeměpisného označení „Pesca di Leonforte“ zapsaného do rejstříku podle nařízení Komise (ES) č. 622/2010 (2).
Cílem žádosti je změnit specifikaci odstraněním maximálního obsahu pevných rozpustných látek z popisu produktu a úpravou seznamu povolených podnoží a vzdálenosti výsadby u pěstitelských tvarů v metodě produkce.
Komise danou změnu přezkoumala a dospěla k závěru, že je odůvodněná. Vzhledem k tomu, že se jedná o změnu malého rozsahu ve smyslu čl. 53 odst. 2 třetího pododstavce nařízení (EU) č. 1151/2012, může ji Komise schválit, aniž by použila postup podle článků 50 až 52 uvedeného nařízení,
Specifikace chráněného zeměpisného označení „Pesca di Leonforte“ se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení.
Jednotný dokument obsahující hlavní body specifikace je uveden v příloze II tohoto nařízení.
(2) Úř. věst. L 182, 16.7.2010, s. 1.
Ve specifikaci chráněného označení původu „Pesca di Leonforte“ se schvalují tyto změny:
Popis produktu: Považuje se za vhodné uvést pouze minimální obsah pevných rozpustných látek, neboť tak nedojde k vyřazení broskví s hodnotami vyššími než 13 stupňů Brix. Jedná se o změnu k lepšímu, díky níž bude ve srovnání s předchozím ustanovením možné použít označení „Pesca di Leonforte“ i na plody s vyšším obsahem cukrů.
Způsob produkce: Seznam povolených podnoží byl upraven tak, že zahrnuje jak generativně množené semenáče tak vegetativně množené podnože broskvoní (samotného druhu broskvoň) i křížence rodu Prunus (mezidruhoví kříženci), u nichž byla vyzkoušena kompatibilita s ekotypy a přizpůsobení místním přírodním podmínkám. Zkoušení těchto podnoží musí probíhat výhradně v oblasti vymezené ve specifikaci. Ve stejném článku se mění vzdálenost výsadby u pěstitelských tvarů s kotlovitou nebo dutou korunou, což více vyhovuje pěstitelům a v některých sadech v oblasti produkce se takto pěstované stromy již vyskytují. V důsledku výše popsaných skutečností se zvyšuje maximální produkce na hektar na 25 tun, aniž by docházelo ke změnám v hustotě výsadby.
„PESCA DI LEONFORTE“
č. ES: IT-PGI-0105-01006-20.06.2012
Název: „Pesca di Leonforte“
Třída 1.6.
Chráněné zeměpisné označení „Pesca di Leonforte“ je výsledkem pěstování dvou místních ekotypů broskví, Bianco di Leonforte a Giallone di Leonforte, které nejsou zapsány ve vnitrostátním katalogu odrůd.
Při prodeji spotřebiteli musí mít „Pesca di Leonforte“ CHZO, následující vlastnosti: čerstvý a neporušený vzhled, musí být zdravá beze stop hniloby a beze změn, které by znemožňovaly její požití. Kromě toho musí být čistá, tj. bez cizích a viditelných látek, bez cizopasníků v jakémkoli stadiu vývoje, bez cizích pachů nebo chutí.
Hodnota pevnosti dužiny měřená objímkou penetrometru o průměru 8 mm musí být minimálně 4,5 kg/cm2 u ekotypu Giallone di Leonforte a minimálně 3,5 kg/cm2 u ekotypu Bianco di Leonforte; obsah pevných rozpustných látek musí být nejméně 11 stupňů Brix a hmotnost plodů mezi 100 a 350 gramy. Tvar plodů musí být kulovitý s asymetrickými polovinami. U ekotypu Bianco di Leonforte je dužina bílá, slupka je bílá s červeným proužkováním, které není vždy patrné, u ekotypu Giallone di Leonforte je dužina žlutá, slupka je žlutá s červeným proužkováním, které není vždy patrné. Dužina musí přiléhat k pecce.
CHZO „Pesca di Leonforte“ může být uznáno jen u broskví kategorie Extra a I.
Je povinné používání pergamenového sáčku zajišťujícího mechanickou ochranu před patogenními činidly, která se provádí ve fázi, kdy plod dosáhne rozměrů ořechu, v každém případě však ne později než v červenci. Sklizeň probíhá od první dekády září do první dekády listopadu. Plody se musí sklízet ručně a je třeba se vyhnout manipulaci se sklizenými plody v nejteplejších hodinách dne a jejich přímému vystavení slunci. Je třeba věnovat zvláštní péči oddělování plodu od větve, které musí být provedeno tak, aby nedošlo k poškození stopky. Kromě toho musí být odstraněn kovový drát, kterým jsou uzavírány pergamenové sáčky, aby nedošlo k poškození plodů.
Balení CHZO „Pesca di Leonforte“ se musí provádět v oblasti produkce, aby při přepravě a přílišné manipulaci nedošlo ke znečištění a rozmačkání plodů a následnému napadení různými plísněmi a patogeny, které by ohrozily jakostní vlastnosti produktu.
Plody CHZO „Pesca di Leonforte“ se musí prodávat v kartonových nebo dřevěných bedničkách či krabicích nebo v košících různé velikosti o objemu 0,5 až 6 kg. Každé balení musí obsahovat plody téže odrůdy, kategorie, velikosti a stupně zralosti. Vyžaduje se jednotné zbarvení podle ekotypu. Plody musí být rozloženy pouze v jedné vrstvě a vzájemně od sebe odděleny ochranným materiálem. Ochranný a ozdobný materiál musí být nový, bez pachu a nezávadný, kromě toho je třeba, aby se produkt nedostal do kontaktu s tiskařskými nebo razítkovými barvami či klihem. V obalech také nesmí být žádné cizí těleso.
Každé balení musí být zapečetěno tak, aby jeho otevření způsobilo zlomení pečeti takovým způsobem, aby nebylo možno změnit obsah ve fázích následujících po balení.
Na etiketě musí být uvedeno logo označení a grafický symbol Unie.
Je zakázáno přidávat jakékoli jiné označení, které není výslovně stanoveno. Je však dovoleno použití označení, která odkazují na soukromé značky, pokud taková označení nemají pochvalný charakter nebo nejsou s to uvést spotřebitele v omyl.
Logo označení se skládá z oválu, uvnitř kterého je znázorněn Granfonte, monument, jenž je symbolem obce Leonforte, přes který je v popředí umístěna broskev zabalená v sáčku. Uvnitř, v horní střední části oválu, je umístěn nápis „Pesca di Leonforte“, v dolní části uprostřed je zkratka „I.G.P.“ (CHZO). Kresba je ohraničena výraznou zelenou čarou, pozadí je bleděžluté, Granfonte má zelenou barvu, stejně tak nápis „Pesca di Leonforte“ a „I.G.P.“, broskev je žlutooranžová se zeleným lístkem, sáček je bílý se šedivými stíny a s černou linkou, která ohraničuje okraje sáčku, a nakonec s černou linkou, která představuje uzávěr sáčku.
Oblast produkce CHZO „Pesca di Leonforte“ zahrnuje obce Leonforte, Enna, Calascibetta, Assoro a Agira v provincii Enna.
Oblast pěstování CHZO „Pesca di Leonforte“ je ze zeměpisného hlediska umístěna v „srdci“ Sicílie. Půda je aluviálního typu, středně těžká, jedná se o půdu hlubokou, jílovitou a bohatou na organické látky. Podnebí je středozemní a jsou pro ně typická dlouhá a velmi suchá léta a mírné a deštivé zimy. Deště se soustředí do období od října do března. Kromě toho se v této vymezené oblasti vyvinula mezi zemědělci praxe uzavírání plodů na stromě do sáčků, což zaručuje ochranu před patogenními činidly a umožňuje zdárný průběh zrání vzhledem k době sklizně.
Pevnost, pozdní zrání a tradice uzavírání do sáčků odlišují CHZO „Pesca di Leonforte“ od ostatních produktů ve stejné kategorii zboží.
Tyto vlastnosti umožňují uvádění produktu na trh v době, kdy ostatní produkty ze stejné kategorie zboží již nejsou k dispozici. Sklizeň totiž probíhá od první dekády září až do první dekády listopadu. Již několik desetiletí je zvláštností CHZO „Pesca di Leonforte“ uzavírání plodů na stromě do sáčků, což je způsob boje proti vrtuli velkohlavé (Ceratitis capitata). Tento způsob začal časem představovat jeden z nejdůležitějších aspektů produkce a umožnil větší odolnost proti opadávání plodů, neboť ty jsou chráněny sáčkem ze stříbrného pergamenového papíru odolného proti dešti.
Žádost o uznání CHZO „Pesca di Leonforte“ je odůvodněna pověstí a proslulostí produktu známého pro své jakostní vlastnosti, jako je pevnost a pozdní zrání s následnou přítomností na trhu v období, kdy broskve již téměř nejsou k dostání. Nejdůležitější je práce pěstitele broskví, který se stal manažerem své vlastní produkce, neboť pochopil, že má v rukou jedinečný produkt. Často do procesu uzavírání plodů do sáčků zapojuje svou rodinu, která v tomto období tvrdě pracuje dnem i nocí. Prodej broskví zajistil takový výnos, že se zlepšily životní podmínky pracovníků v této oblasti.
Již přibližně dvacet let vyvolává produkt „Pesca di Leonforte“ značnou hospodářskou pozornost nejen v oblasti produkce, ale i na území sousedních obcí u příležitosti každoroční slavnosti „Sagra“, která se koná první neděli v říjnu v historickém centru městečka postaveného knížetem Nicolem Placidem Brancifortim v 17. století. Tato událost, při níž dochází k propagaci a zhodnocení produktu, byla vytvořena tehdejší obecní radou v roce 1982, aby podněcovala rozvoj pěstování peckovin a seznamovala obyvatele ostrova se zvláštnostmi jedinečného produktu. Slavnost, která se zrodila jako „Sagra della pesca di Leonforte“, znamená již od doby svých počátků okamžik propagace tohoto pozdního produktu.
(čl. 5 odst. 7 nařízení (ES) č. 510/2006 (2))
Tento správní orgán zahájil vnitrostátní řízení o námitce tím, že zveřejnil návrh změny CHZO „Pesca di Leonforte“ v Úředním věstníku Italské republiky č. 106 ze dne 8. května 2012. Upravené znění specifikace produkce je k dispozici na internetové adrese:
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 427/2013
o povolení selenomethioninu ze Saccharomyces cerevisiae NCYC R646 jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat a o změně nařízení (ES) č. 1750/2006, (ES) č. 634/2007 a (ES) č. 900/2009, pokud jde o maximální přidané množství kvasinek obohacených selenem
V souladu s článkem 7 nařízení (ES) č. 1831/2003 byla podána žádost o povolení selenomethioninu ze Saccharomyces cerevisiae NCYC R646. Tato žádost byla podána spolu s údaji a dokumenty požadovanými podle čl. 7 odst. 3 nařízení (ES) č. 1831/2003.
Žádost se týká povolení selenomethioninu, organické sloučeniny selenu, ze Saccharomyces cerevisiae NCYC R646 jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat se zařazením do kategorie doplňkových látek „nutriční doplňkové látky“.
Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) dospěl ve svém stanovisku ze dne 15. června 2012 (2) k závěru, že selenomethionin ze Saccharomyces cerevisiae NCYC R646 nemá za navržených podmínek použití nepříznivé účinky na zdraví zvířat, lidské zdraví nebo na životní prostředí a že jeho používání může být považováno za účinný zdroj selenu pro všechny druhy zvířat. Úřad nepovažuje zvláštní požadavky na monitorování po uvedení na trh za nutné. Úřad také ověřil zprávu o metodě analýzy doplňkové látky přidané do krmiv, kterou předložila referenční laboratoř zřízená nařízením (ES) č. 1831/2003.
Posouzení selenomethioninu ze Saccharomyces cerevisiae NCYC R646 prokazuje, že podmínky pro povolení stanovené v článku 5 nařízení (ES) č. 1831/2003 jsou splněny. Proto by používání uvedeného přípravku mělo být povoleno podle přílohy tohoto nařízení.
Úřad ve výše uvedeném stanovisku znovu zopakoval doporučení ze svého stanoviska ze dne 15. března 2011 (3) omezit z důvodů bezpečnosti spotřebitele maximální přidané množství kvasinek obohacených selenem, organické sloučeniny selenu, na 0,2 mg Se/kg kompletního krmiva. Kvasinky obohacené selenem jsou již povoleny nařízeními Komise (ES) č. 1750/2006 (4), (ES) č. 634/2007 (5) a (ES) č. 900/2009 (6). Tato povolení by proto měla být změněna v souladu s přílohou tohoto nařízení. Jestliže jsou do krmiva přidávány i anorganické sloučeniny selenu, nemělo by přidané množství organického selenu překročit 0,2 mg na kg kompletního krmiva.
Vzhledem k tomu, že další používání kvasinek obohacených selenem jako doplňkové látky v množství vyšším než 0,20 mg Se/kg kompletního krmiva může představovat riziko pro lidské zdraví, měly by být všechny krmné suroviny a krmné směsi s vyšším obsahem kvasinek obohacených selenem postupně vyřazeny. Z praktických důvodů by však mělo být povoleno omezené přechodné období, aby se zúčastněné strany mohly na plnění nových požadavků připravit.
Ve sloupci 9 přílohy nařízení (ES) č. 1750/2006 se text v řádku „3b8.10“ nahrazuje tímto:
Maximální přidané množství organického selenu: 0,20 mg Se/kg kompletního krmiva o obsahu vlhkosti 12 %.“
Ve sloupci 9 přílohy nařízení (ES) č. 634/2007 se text v řádku „3b8.11“ nahrazuje tímto:
Ve sloupci 9 přílohy nařízení (ES) č. 900/2009 se text v řádku „3b8.12“ nahrazuje tímto:
Výroba krmiv obsahujících kvasinky obohacené selenem podle stávajících maximálních obsahů stanovených v nařízeních (ES) č. 1750/2006, (ES) č. 634/2007 a (ES) č. 900/2009 musí být uvedena do souladu s novými maximálními obsahy co nejdříve a nejpozději do 28. července 2013. Krmiva obsahující kvasinky obohacené selenem podle stávajících maximálních obsahů stanovených v nařízeních (ES) č. 1750/2006, (ES) č. 634/2007 a (ES) č. 900/2009 lze používat do vyčerpání zásob.
(4) Úř. věst. L 330, 28.11.2006, s. 9.
(5) Úř. věst. L 146, 8.6.2007, s. 14.
(6) Úř. věst. L 256, 29.9.2009, s. 12.
Selenomethionin ze Saccharomyces cerevisiae NCYC R646
(inaktivované kvasinky obohacené selenem)
Přípravek z organického selenu:
Obsah selenu: 1 000 až 2 650 mg Se/kg
Organický selen > 98 % celkového selenu
Selenomethionin > 70 % celkového selenu
Vysokoúčinná kapalinová chromatografie a hmotnostní spektrometrie s indukčně vázaným plazmatem (HPLC-ICPMS) po trojnásobném proteolytickém rozkladu.
Hmotnostní spektrometrie s indukčně vázaným plazmatem (ICPMS) po mikrovlnném rozkladu pomocí HNO3/H2O2.
Pro stanovení celkového selenu v prefixech a krmivu:
Atomová absorpční spektrometrie s generováním hydridů (HGAAS) po mikrovlnném rozkladu pomocí HNO3/H2O2 (EN 16159:2012).
29. května 2023
(1) Podrobné informace o analytických metodách lze získat na internetové stránce referenční laboratoře: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/authorisation/evaluation_reports/Pages/index.aspx.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 428/2013
kterým se mění nařízení (ES) č. 1033/2006, pokud jde o ustanovení ICAO uvedená v čl. 3 odst. 1, a zrušuje nařízení (EU) č. 929/2010
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 ze dne 10. března 2004 o interoperabilitě evropské sítě řízení letového provozu (dále jen „nařízení o interoperabilitě“) (1), a zejména na čl. 3 odst. 5 uvedeného nařízení,
Příloha nařízení Komise (ES) č. 1033/2006 ze dne 4. července 2006, kterým se stanoví požadavky na postupy pro letové plány v předletové fázi pro jednotné evropské nebe (2), odkazuje na různá ustanovení týkající se předkládání, přijímání a distribuce letových plánů, jakož i na změny klíčových položek letového plánu v předletové fázi, které stanoví Mezinárodní organizace pro civilní letectví (dále jen „ICAO“). Od doby, kdy bylo přijato nařízení (ES) č. 1033/2006 a nařízení Komise (EU) č. 929/2010 ze dne 18. října 2010, kterým se mění nařízení (ES) č. 1033/2006, pokud jde o ustanovení ICAO uvedená v čl. 3 odst. 1 (3), organizace ICAO tato ustanovení změnila.
Odkazy v nařízení (ES) č. 1033/2006 by měly být aktualizovány, aby byly dodrženy mezinárodní právní závazky členských států a aby byl zajištěn soulad s mezinárodním regulačním rámcem.
Konečná ustanovení ICAO týkající se letového plánu na rok 2012 byla schválena a měla se použít ode dne 15. listopadu 2012. V důsledku této skutečnosti by se toto nařízení mělo použít ode dne 15. listopadu 2012. Vzhledem k tomu, že uvedená ustanovení ICAO byla zveřejněna až dne 30. prosince 2012, nemohl na ně být učiněn odkaz v době před 15. listopadem 2012. Proto by se toto nařízení mělo použít se zpětnou působností.
Nařízení (ES) č. 1033/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
Znění přílohy nařízení (ES) č. 1033/2006 se nahrazuje tímto:
„Ustanovení ICAO uvedená v čl. 3 odst. 1
Hlava 3 oddíl 3.3 (Letové plány) přílohy č. 2 Úmluvy ICAO – Pravidla létání (desáté vydání z července 2005 včetně všech změn až do změny č. 42).
Hlava 4 oddíl 4.4 (Letový plán) a hlava 11 oddíl 11.4.2.2 (Zprávy o pohybu letadel) dokumentu č. 4444 Úmluvy ICAO „Postupy pro letové navigační služby – uspořádání letového povozu“ (patnácté vydání z roku 2007 včetně všech změn až do změny č. 4).
Hlava 2 (Letové plány) a hlava 6 oddíl 6.12.3 (Vypočítané časy přeletu hranic) regionálních doplňkových postupů, dokument č. 7030 „Evropské (EUR) regionální doplňkové postupy“ (páté vydání z roku 2008 včetně všech změn až do změny č. 7).“
Nařízení (EU) č. 929/2010 se zrušuje.
Použije se ode dne 15. listopadu 2012.
(2) Úř. věst. L 186, 7.7.2006, s. 46.
(3) Úř. věst. L 273, 19.10.2010, s. 4.
ROZHODNUTÍ POLITICKÉHO A BEZPEČNOSTNÍHO VÝBORU BiH/20/2013
(2013/216/SZBP)
Výměnou dopisů mezi generálním tajemníkem, vysokým představitelem a generálním tajemníkem NATO ze dne 28. září 2004 a ze dne 8. října 2004 souhlasila Severoatlantická rada s tím, aby byl náčelník štábu velitelství společných sil v Neapoli k dispozici jako vedoucí velitelské složky EU v Neapoli.
Podle článku 6 společné akce 2004/570/SZBP zmocnila Rada Politický a bezpečnostní výbor k vykonávání politického a strategického řízení vojenské operace EU.
Dne 15. června 2010 přijal Politický a bezpečnostní výbor rozhodnutí BiH/16/2010 (2) o jmenování generálporučíka Leandra DE VICENTIHO vedoucím velitelské složky EU v Neapoli pro vojenskou operaci Evropské unie v Bosně a Hercegovině.
Velitel operace EU doporučil, aby byl vedoucím velitelské složky EU v Neapoli jmenován náčelník štábu velitelství společných sil v Neapoli generál Leonardo DI MARCO, který nahradí generálporučíka Leandra DE VICENTIHO.
Evropská rada na zasedání v Kodani ve dnech 12. a 13. prosince 2002 přijala prohlášení, které uvádí, že opatření „Berlín plus“ a jejich provádění se bude vztahovat pouze na ty členské státy EU, které jsou zároveň buď členy NATO, nebo stranami „Partnerství pro mír“, a které tudíž uzavřely dvoustranné bezpečnostní dohody s NATO,
Vedoucím velitelské složky EU v Neapoli pro vojenskou operaci Evropské unie v Bosně a Hercegovině je od 28. dubna 2013 jmenován generál Leonardo DI MARCO.
Rozhodnutí BiH/16/2010 se zrušuje.
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne 28. dubna 2013.
V Bruselu dne 24. dubna 2013.
(2) Úř. věst. L 155, 22.6.2010, s. 33.
Oprava prováděcího nařízení Rady (EU) č. 363/2013 ze dne 22. dubna 2013, kterým se provádí nařízení (EU) č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii
( Úřední věstník Evropské unie L 111 ze dne 23. dubna 2013 )
Strana 2, příloha II, bod A „Osoby“ má znít takto:
) (Bašár Asád)
datum narození: 11. září 1965;
diplomatický pas č. D1903
Prezident republiky; nařídil a organizuje represe namířené proti demonstrantům.
Mahir (
) (také znám jako Maher) Al-Assad (
datum narození: 8. prosince 1967;
diplomatický pas č. 4138
Velitel 4. obrněné divize armády, člen ústředního vedení strany Baas, čelný představitel republikánské gardy; bratr prezidenta Bašára Asáda; hlavní osoba odpovědná za represe namířené proti demonstrantům.
) (také znám jako Mamlouk)
datum narození: 19. února 1946;
diplomatický pas č. 983
Ředitel ředitelství všeobecné zpravodajské služby Sýrie; podílí se na represích namířených proti demonstrantům.
) (také znám jako Atef, Atif) Najib (
) (také znám jako Najeeb)
Bývalý ředitel ředitelství politické bezpečnosti ve městě Dará; bratranec prezidenta Bašára Asáda; podílí se na represích namířených proti demonstrantům.
) (také znám jako Hafez Makhlouf)
datum narození: 2. dubna 1971;
diplomatický pas č. 2246
Plukovník, který řídí jeden z odborů zpravodajské služby (damašské oddělení ředitelství všeobecné zpravodajské služby); bratranec prezidenta Bašára Asáda; blízký spolupracovník Mahira al-Assada; podílí se na represích namířených proti demonstrantům.
) (také znám jako Mohammed Dib Zeitoun)
datum narození: 20. května 1951;
diplomatický pas č. D000001300
Ředitel ředitelství politické bezpečnosti; podílí se na represích namířených proti demonstrantům.
Ředitel ředitelství politické bezpečnosti ve městě Banjas, podílí se na represích vůči demonstrantům ve městě Bajdá.
Syrský podnikatel; bratranec prezidenta Bašára Asáda; ovládá investiční fondy Al Mahreq, Bena Properties, Cham Holding Syriatel a Souruh Company a jako takový poskytuje režimu finanční prostředky a podporu.
rok narození: 1953;
místo narození: Hamá;
diplomatický pas č. D0005788
Velitel syrské vojenské zpravodajské služby; podílí se na násilí vůči civilnímu obyvatelstvu.
) (také znám jako Jameel) Hassan (
Velitel zpravodajské služby syrského letectva; podílí se na násilí vůči civilnímu obyvatelstvu.
datum narození: 3. května 1953;
místo narození: Dará;
diplomatický pas č. D000000887
Velitel útvaru syrské vojenské zpravodajské služby zaměřeného na okolí Damašku; podílí se na násilí vůči civilnímu obyvatelstvu.
datum narození: 18. června 1962;
místo narození: Kerdala;
pas č. 88238
Podílí se na násilí vůči civilnímu obyvatelstvu v rámci milicí zvaných „šabíha“
datum narození: 15. ledna 1950;
místo narození: Al-Madehleh, Tartous
Zástupce velitele bezpečnostních a průzkumných jednotek; podílí se na násilí vůči civilnímu obyvatelstvu.
) (také znám jako Al Ikhtiyar, Bikhtiyar, Bikhtyar, Bekhtyar, Bikhtiar, Bekhtyar)
datum narození: 20. července 1941;
Ředitel syrského národního bezpečnostního úřadu; podílí se na násilí vůči civilnímu obyvatelstvu.
Podle zpráv zahynul v důsledku bombového útoku dne 18. července 2012.
) (také znám jako Farouq, Farouk) Al Shar’ (
) (také znám jako Al Char', Al Shara', Al Shara)
datum narození: 10. prosince 1938
Viceprezident Syrské republiky; podílí se na násilí vůči civilnímu obyvatelstvu.
) (také znám jako Naseef, Nassif, Nasseef) Khayrbik (
datum narození: 10. dubna 1937 (nebo 20. května 1937);
diplomatický pas č. 0002250;
pas č. 000129200
Asistent viceprezidenta Syrské republiky pověřený agendou národní bezpečnosti; podílí se na násilí vůči civilnímu obyvatelstvu.
Syrský podnikatel a místní zástupce několika zahraničních společností; spolupracovník Mahera al-Assada, spravuje část jeho finančních a hospodářských zájmů a jako takový poskytuje režimu finanční prostředky.
) (také znám jako Eyad) Makhlouf (
pas č. N001820740
Bratr Ramiho Makhloufa a důstojník generálního ředitelství zpravodajské služby podílející se na násilí vůči civilnímu obyvatelstvu.
) (také znám jako Al Hasan)
Poradce prezidenta pro strategické záležitosti; podílí se na násilí vůči civilnímu obyvatelstvu.
Náčelník štábu ozbrojených sil odpovědný za vojenské zásahy proti pokojným demonstrantům.
Zahynul při bombovém útoku dne 18. července 2012.
) (také znám jako Ehab, Iehab) Makhlouf (
Generální ředitel společnosti Syriatel, která prostřednictvím licenční smlouvy odvádí 50 % svých zisků syrské vládě.
) (také znám jako Zu al-Himma) Chaliche (
) (také znám jako Shalish, Shaleesh) (také znám jako Dhu al-Himma Shalish)
rok narození: 1951 nebo 1946 nebo 1956;
místo narození: Kerdaha
Velitel prezidentovy tělesné stráže, podílí se na násilí vůči demonstrantům; vlastní bratranec prezidenta Bašára Asáda.
) (také znám jako Shalish, Shaleesh) (také znám jako Riyad Shalish)
Ředitel společnosti Military Housing Establishment; poskytuje režimu finanční prostředky; vlastní bratranec prezidenta Bašára Asáda.
Brigádní velitel Mohammad (
) (také znám jako Mohamed, Muhammad, Mohammed) Ali (
) (také znám jako Jaafari, Ja'fari, Aziz; také znám jako Jafari, Ali; také znám jako Jafari, Mohammad Ali; také znám jako Ja'fari, Mohammad Ali; také znám jako Jafari-Naja-fabadi, Mohammad Ali)
datum narození: 1. září 1957;
místo narození: Yazd, Írán
Vrchní velitel jednotek íránské revoluční gardy zapojený do poskytování vybavení a podpory s cílem pomoci syrskému režimu potlačit protesty v Sýrii.
Generálmajor Qasem (
) (také znám jako Qasim Soleimany)
Velitel jednotek íránské revoluční gardy, IRGC al-Kuds, zapojený do poskytování vybavení a podpory s cílem pomoci syrskému režimu potlačit protesty v Sýrii.
Hossein Taeb (také znám jako Taeb, Hassan; také znám jako Taeb, Hosein; také znám jako Taeb, Hossein; také znám jako Taeb, Hussayn; také znám jako Hojjatoleslam Hossein Ta'eb)
rok narození: 1963;
Zástupce velitele pro zpravodajskou činnost jednotek íránské revoluční gardy, zapojený do poskytování vybavení a podpory s cílem pomoci syrskému režimu potlačit protesty v Sýrii.
) (také znám jako Qadour, Qaddour)
Obchodní partner Mahera Al-Assada; poskytuje režimu finanční prostředky.
) (také znám jako Ri'af Al-Quwatli, také znám jako Raeef Al-Kouatly)
Obchodní parner Mahera Al-Assada pověřený správou některých z jeho obchodních zájmů; poskytuje režimu finanční prostředky.
) (také znám jako Muhammad, Mohamed, Mohammed) Mufleh (
) (také znám jako Muflih)
Velitel syrské vojenské zpravodajské služby ve městě Hamá, podílí se na represích vůči demonstrantům.
Generálmajor Tawfiq (
) (také znám jako Tawfik) Younes (
) (také znám jako Yunes)
Velitel oddělení vnitřní bezpečnosti ředitelství pro všeobecné zpravodajství, podílí se na násilí vůči civilnímu obyvatelstvu.
) (také znám jako Abu Rami)
datum narození: 19. října 1932;
místo narození: Latákie, Sýrie,
Blízký spolupracovník Bašára Asáda a Mahera Al-Assada a jejich strýc z matčiny strany. Obchodní partner a otec Ramiho, Ihaba a Iyada Makhloufových.
) (také znám jako Jaber)
Osoba spojená s Maherem al-Assadem v rámci milicí „šabíha“. Přímo se podílí na represích a násilí vůči civilnímu obyvatelstvu a koordinaci skupin milicí „šabíha“.
Zástupce Mahera Al-Assada, velitel útvaru vojenské policie 4. armádní divize, která se podílí na represích.
) (také znám jako Al-Saleem)
Vedoucí kanceláře pro vyzbrojování syrského ministerstva obrany, což je výchozí místo pro veškeré nákupy výzbroje pro syrskou armádu.
bratranec prezidenta Bašára Asáda; bývalý ředitel společnosti „Nizar Oilfield Supplies“
V úzkém kontaktu z hlavními vládními představiteli. Poskytuje finanční prostředky pro milice „šabíha“ v oblasti Latákie.
Velitel odboru 293. syrské vojenské zpravodajské služby (vnitřní záležitosti) v Damašku. Podílí se přímo na represích a násilí proti civilnímu obyvatelstvu v Damašku. Poradce prezidenta Bašára Asáda pro strategické otázky a vojenské zpravodajství.
Brigádní generál Jamea (
)(také znám jako Jami Jami, Jame’, Jami’)
Velitel útvaru syrské vojenské zpravodajské služby v Dayr az-Zor. Podílí se přímo na represích a násilí proti civilnímu obyvatelstvu v Dayr az-Zor a Alboukamalu.
rok narození: 1935;
místo narození: Allepo
Náměstek ministra, bývalý ministr obrany, zvláštní zmocněnec prezidenta Bašára Asáda.
Podle zpráv zahynul při bombovém útoku dne 18. července 2012.
) (také znám jako Mohammad, Muhammad, Mohammed) Said (
) (také znám jako Sa’id, Sa’eed, Saeed) Bukhaytan (
Náměstek regionálního tajemníka arabské socialistické strany Baas od roku 2005, v letech 2000–2005 ředitel pro národní bezpečnost regionální strany Baas. Bývalý guvernér v Hamá (1998–2000). Blízký spojenec prezidenta Bašára Asáda a Mahera Al-Assada. Vůdčí představitel režimu rozhodující o represích vůči civilnímu obyvatelstvu.
Odpovídá za zabíjení v Hamá v roce 1980, rovněž byl přizván do Damašku jakožto zvláštní poradce prezidenta Bašára Asáda.
Brigádní generál Nawful (
) (také znám jako Nawfal, Nofal) Al-Husayn (
) (také znám jako Al-Hussain, Al-Hussein)
Velitel útvaru syrské vojenské zpravodajské služby v Idlibu. Podílí se přímo na represích a násilí proti civilnímu obyvatelstvu v Idlibu.
Brigádní velitel Husam (
Poradce prezidenta pro bezpečností záležitosti. Poradce prezidenta pro represe bezpečnostních složek a násilí proti civilnímu obyvatelstvu.
Brigádní generál Muhammed (
Velitel útvaru syrské vojenské zpravodajské služby v Homsu. Podílí se přímo na represích a násilí proti civilnímu obyvatelstvu v Homsu.
Generálporučík Munir (
) (také znám jako Mounir, Mouneer, Monir, Moneer, Muneer) Adanov (
) (také znám jako Adnuf, Adanof)
Zástupce náčelníka generálního štábu pro operace a výcvik syrské armády. Podílí se přímo na represích a násilí proti civilnímu obyvatelstvu v Sýrii.
Brigádní generál Ghassan (
) (také znám jako Khaleel)
Vedoucí informačního útvaru ředitelství pro všeobecné zpravodajství. Podílí se přímo na represích a násilí proti civilnímu obyvatelstvu v Sýrii.
) (také znám jako Mohammad, Muhammad, Mohamed) Jabir (
Milice „šabíha“ Osoba spojená s Maherem Al-Assadem v rámci milicí „šabíha“. přímo se podílí na represích a násilí vůči civilnímu obyvatelstvu a koordinaci skupin milicí „šabíha“.
Blízký obchodní spolupracovník Mahera Al-Assada. Známý tím, že finančně podporuje syrský režim.
) (také znám jako Fares Shihabi; Fares Chihabi)
syn Ahmada Chehabiho;
datum narození: 7. května 1972
Předseda obchodní a průmyslové komory v Aleppu. Místopředseda správní rady společnosti Cham Holding. Poskytuje syrskému režimu ekonomickou podporu.
) (také znám jako Al Akhras)
datum narození: 2. června 1951;
místo narození: Homs, Sýrie;
syrský pas č. 0000092405
Přední podnikatel, který má prospěch z režimu a podporuje jej. Zakladatel společnosti Akhras Group (komodity, obchod, zpracování a logistika) a bývalý předseda obchodní komory v Homsu. Má blízké obchodní vztahy s rodinou prezidenta Asáda. Člen správní rady svazu syrských obchodních komor. Poskytl režimu průmyslové a obytné prostory pro zařízení, která slouží k umístění zadržených osob, a logistickou podporu (autobusy a tahače pro tanky).
Prezident společnosti Anbouba for Agricultural Industries Co.;
rok narození: 1952;
místo narození: Homs, Sýrie
Podporuje finančně represivní složky a parlamentní skupiny vykonávající násilí na civilním obyvatelstvu v Sýrii. Poskytuje nemovitosti (budovy, obchodní domy) pro improvizované zadržování osob. Je finančně napojen na vysoké syrské úředníky.
datum narození: 1. ledna 1958;
pas č. 004415063 s platností do 6.5.2015 (syrský)
Obchodní partner Iahaba Makhloura a Nizara al-Assada (na něž se vztahují sankce od 23.8.2011); společně s Rami Makhlourem vlastní devizovou společnost Al-Diyar lil-Saraafa (také známu jako Diar Electronic Services), která podporuje politiku syrské centrální banky.
rok narození: 1955;
místo narození: Dará
Adib Mayaleh je odpovědný za poskytování hospodářské a finanční podpory syrskému režimu v rámci své funkce guvernéra syrské centrální banky.
Generálmajor Jumah (
Velitel zvláštních sil. Odpovědný za používání násilí vůči demonstrantům na celém území Sýrie.
Plukovník Lu’ai (
) (také znám jako Louay) al-Ali (
Velitel odboru syrské vojenské zpravodajské služby v Dará. Odpovědný za násilí vůči demonstrantům v Dará.
Generálporučík Ali (
) (také znám jako Abdallah) Ayyub (
Zástupce náčelníka generálního štábu pro personál a lidské zdroje. Odpovědný za používání násilí vůči demonstrantům na celém území Sýrie.
Generálporučík Jasim (
) (také znám jako Jasem, Jassim, Jassem) al-Furayj (
) (také znám jako Al-Freij)
Náčelník generálního štábu. Odpovědný za používání násilí vůči demonstrantům na celém území Sýrie.
Generál Aous (
Velitel praporu v rámci republikánské gardy. Blízký spolupracovník Mahera Al-Assada a prezidenta Asáda. Podílí se na represích namířených proti civilnímu obyvatelstvu na celém území Sýrie.
Velící generál 4. rezervní divize. Poradce Mahera Al-Assada a koordinátor bezpečnostních operací. Odpovědný za represe namířené proti civilnímu obyvatelstvu na celém území Sýrie.
) (také znám jako Abdallah) Berri (
Velitel milicí rodiny Berri. Odpovědný za provládní milice zapojené do násilných represí vůči civilnímu obyvatelstvu v Allepu.
Generálmajor Zuhair (
) (také znám jako Zouheir, Zuheir, Zouhair) Hamad (
Zástupce ředitele ředitelství pro všeobecné zpravodajství. Odpovědný za násilí na celém území Sýrie a za zastrašování a mučení demonstrantů.
) (také znám jako Ammar) Ismael (
) (také znám jako Ismail)
datum narození: 3. dubna 1973
(nebo kolem tohoto data); místo narození: Damašek
Civilní osoba – velitel syrské elektronické armády (zpravodajská služba pozemní armády). Podílí se na násilných represích a podněcuje k použití násilí vůči civilnímu obyvatelstvu na celém území Sýrie.
) (také znám jako Ismael)
Generálmajor Nazih (
Velitel praporu v rámci 4. divize. Odpovědný za násilné represe vůči civilnímu obyvatelstvu ve městě Deir el-Zor.
Generálmajor Wajih (
) (také znám jako Wajeeh) Mahmud (
Velitel 18. obrněné divize. Odpovědný za násilí vůči demonstrantům v Homsu.
) (také znám jako Al Sabbagh)
datum narození: 24. srpna 1959;
adresa: Kasaa, ulice Anwar al Attar, budova al Midani, Damašek;
syrský pas č. 004326765, vydaný 2. listopadu 2008, s platností do listopadu 2014
Právní a finanční poradce pověřený vyřizováním záležitostí Ramiho Makhloufa a Khaldouna Makhloufa. Podílí se spolu s Bašárem Asádem na financování stavebního projektu v Latákii. Poskytuje režimu finanční podporu.
Generálporučík Talal (
Zástupce náčelníka generálního štábu (logistika a zásobování). Odpovědný za používání násilí vůči demonstrantům na celém území Sýrie.
Generálmajor Fu'ad (
Zástupce velitele zpravodajské služby syrského letectva. Odpovědný za násilí na celém území Sýrie a za zastrašování a mučení demonstrantů.
) (také známa jako Bushra Shawkat)
Sestra Bašára Asáda a manželka Asifa Shawkata, zástupce velitele bezpečnostních a průzkumných složek. Vzhledem k úzkému příbuzenskému vztahu a z něho vyplývající finanční vazbě na syrského prezidenta Bašára Asáda a další klíčové stoupence syrského režimu má prospěch ze syrského režimu a je s ním úzce spojena.
) (také známa jako Asma Fawaz Al Akhras)
datum narození: 11.8.1975;
místo narození: Londýn,
Spojené království; pas č. 707512830, platný do 22.9.2020;
rodné příjmení: Al Akhras
Manželka Bašára Asáda. Vzhledem k úzkému příbuzenskému vztahu a z něho vyplývající finanční vazbě na syrského prezidenta Bašára Asáda má prospěch ze syrského režimu a je s ním úzce spojena.
) (také známa jako Manal Al Ahmad)
datum narození: 2.2.1970;
číslo pasu (syrský pas): 0000000914;
rodné příjmení: Al Jadaan
Jako manželka Mahera Al Assada má prospěch ze syrského režimu a je s ním spojena.
) (také známa jako Anissa, Aneesa, Aneessa) Al-Assad (
) (také známa jako Anisah Al-Assad)
rok narození: 1934;
rodné příjmení: Makhlouf
Matka prezidenta Bašára Asáda. Vzhledem k úzkému příbuzenskému vztahu a za něho výplývající finanční vazbě na syrského prezidenta Bašára Asáda má prospěch ze syrského režimu a je s ním úzce spojena.
Generálporučík Fahid (
) (také znám jako Fahd) Al-Jassim (
Náčelník štábu. Vojenský důstojník podílející se na násilí v Homsu.
Generálmajor Ibrahim (
) (také znám jako Al-Hasan)
Zástupce náčelníka štábu. Vojenský důstojník podílející se na násilí v Homsu.
Brigádní velitel Khalil (
) (také znám jako Khaleel) Zghraybih (
) (také znám jako Zghraybeh, Zghraybe, Zghrayba, Zghraybah, Zaghraybeh, Zaghraybe, Zaghrayba, Zaghraybah, Zeghraybeh, Zeghraybe, Zeghrayba, Zeghraybah, Zughraybeh, Zughraybe, Zughrayba, Zughraybah, Zighraybeh, Zighraybe, Zighrayba, Zighraybah)
14. divize. Vojenský důstojník podílející se na násilí v Homsu.
Brigádní velitel Ali (
103. brigáda divize republikánské gardy. Vojenský důstojník podílející se na násilí v Homsu.
Brigádní velitel Talal (
) (také znám jako Makhlouf)
Brigádní velitel Nazih (
) (také znám jako Nazeeh) Hassun (
) (také znám jako Hassoun)
Zpravodajská služba syrského letectva. Vojenský důstojník podílející se na násilí v Homsu.
Kapitán Maan (
) (také znám jako Ma’an ) Jdiid (
) (také znám jako Jdid, Jedid, Jedeed, Jadeed, Jdeed)
Člen prezidentovy tělesné stráže. Vojenský důstojník podílející se na násilí v Homsu.
) (také znám jako Mohamed, Muhammad, Mohammed) Al-Shaar (
) (také znám jako Al-Chaar, Al-Sha'ar, Al-Cha'ar)
Oddělení pro politickou bezpečnost. Vojenský důstojník podílející se na násilí v Homsu.
) (také znám jako Khaled) Al-Taweel (
) (také znám jako Al-Tawil)
) (také znám jako Fayyad)
Brigádní generál Jawdat (
) Safi
velitel 154. pluku
Nařídil vojákům střelbu do demonstrantů v Damašku a jeho okolí, včetně měst Muadamíja, Dúmá, Abasije, Duma.
Generálmajor Muhammad (
) (také znám jako Mohammad, Muhammad, Mohammed) Ali (
Generálmajor Ramadan (
velitel 35. pluku zvláštních sil
Nařídil vojákům střelbu do demonstrantů ve městech Banjas a Dará.
Brigádní generál Ahmed (
) (také znám jako Ahmad) Yousef (
) (také znám jako Youssef) Jarad (
) (také znám jako Jarrad)
velitel 132. brigády
Nařídil vojákům střelbu do demonstrantů ve městě Dará, při níž byly použity i kulomety a protiletecké zbraně.
Generálmajor Naim (
) (také znám jako Naaeem, Naeem, Na'eem, Naaim, Na'im) Jasem (
velitel 3. divize
Nařídil vojákům střelbu do demonstrantů ve městě Dúmá.
Brigádní generál Jihad (
) (také znám jako Mohammad, Muhammad, Mohammed) Sultan (
velitel 65. brigády
Generálmajor Fo'ad (
) (také znám jako Fouad, Fu’ad) Hamoudeh (
) (také znám jako Hammoudeh, Hammoude, Hammouda, Hammoudah)
velitel vojenských operací ve městě Idlib
Na začátku září roku 2011 nařídil vojákům střelbu do demonstrantů ve městě Idlib.
Generálmajor Bader (
velitel zvláštních sil
Nařídil vojákům posbírat těla demonstrantů a předat je tajné službě muchabarat; je rovněž odpovědný za násilí ve městě Bukamal.
) (také znám jako Afeef)
velitel 45. pluku
Velitel vojenských operací ve městech Homs, Banjas a Idlib
Brigádní generál Mohamed (
) (také znám jako Mohammad, Muhammad, Mohammed) Maaruf (
) (také znám jako Maarouf, Ma'ruf)
Velitel vojenských operací v Homsu. Nařídil střelbu do demonstrantů v Homsu.
Brigádní generál Yousef (
velitel 134. brigády
Při pohřbu demonstrantů, kteří byli zabiti předcházejícího dne, ve městě Talbise nařídil vojákům střílet na obytné budovy a osoby nacházející se na jejich střechách.
Brigádní generál Jamal (
) (také znám jako Younes)
velitel 555. pluku
Nařídil vojákům střelbu do demonstrantů ve městě Muadamíja.
Brigádní generál Mohsin (
Nařídil vojákům střelbu do demonstrantů ve městě Al-Herak.
Brigádní generál Ali (
) (také znám jako Mohammad, Muhammad, Mohammed) Khaddor (
) (také znám jako Khaddour, Khaddur, Khadour, Khudour)
velitel 106. brigády, prezidentská stráž
Nařídil vojákům, aby zbili demonstranty holemi a poté je zatkli. Odpovědný za represe vůči pokojným demonstrantům ve městě Dúmá.
Generálmajor Suheil (
) (také znám jako Suhail) Salman (
Nařídil vojákům střelbu do demonstrantů v provincii Dará.
) (také znám jako Wafeeq) Nasser (
vedoucí regionálního útvaru ve městě Suvajda (útvar syrské vojenské zpravodajské služby)
Jakožto vedoucí útvaru syrské vojenské zpravodajské služby ve městě Suvajda je odpovědný za svévolné zadržování osob a jejich mučení ve městě Suvajda.
) (také znám jako Ahmad) Dibe (
) (také znám jako Dib, Deeb)
vedoucí regionálního útvaru ve městě Dará (ředitelství všeobecné bezpečnosti)
Jakožto vedoucí regionálního útvaru ředitelství všeobecné bezpečnosti ve městě Dará je odpovědný za svévolné zadržování osob a jejich mučení ve městě Dará.
) (také znám jako Mahmoud) al-Khattib (
) (také znám jako Al-Khatib, Al-Khateeb)
vedoucí odboru vyšetřování (ředitelství politické bezpečnosti)
Jakožto vedoucí odboru vyšetřování v rámci ředitelství politické bezpečnosti je odpovědný za zadržování osob a jejich mučení.
) (také znám jako Mohammad, Muhammad, Mohammed) Heikmat (
) (také znám jako Hikmat, Hekmat) Ibrahim (
vedoucí operačního odboru (ředitelství politické bezpečnosti)
Jakožto vedoucí operačního odboru ředitelství politické bezpečnosti je odpovědný za zadržování osob a jejich mučení.
) (také znám jako Naser) Al-Ali (
) (také znám jako brigádní generál Nasr al-Ali)
vedoucí regionálního útvaru ve městě Dará (ředitelství politické bezpečnosti)
Jakožto vedoucí regionálního útvaru ředitelství politické bezpečnosti ve městě Dará je odpovědný za zadržování osob a jejich mučení. Od dubna 2012 vedoucí místního oddělení ředitelství politické bezpečnosti v Dará (bývalý vedoucí útvaru ve městě Homs).
rok narození: 1964;
Předseda vlády a bývalý ministr zdravotnictví. Jako předseda vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
) Al Sha'ar (
) (také znám jako Al-Chaar, Al-Shaar) (také znám jako Mohammad Ibrahim Al Chaar)
rok narození: 1956;
Ministr vnitra. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
) (také znám jako Mohamed, Muhammad, Mohammed) Al-Jleilati (
rok narození: 1945;
Ministr financí. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
Ministr pro elektrickou energii. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
rok narození: 1954;
Místopředseda vlády pro služby, ministr pro místní správu. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
) (také znám jako Josef) Suwaid (
) (také znám jako Swaid) (také znám jako Joseph Jergi Sweid, Joseph Jirgi Sweid)
rok narození: 1958;
Státní ministr. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
) (také znám jako Hussain) Mahmoud (
) (také znám jako Hussein Mahmud Farzat)
rok narození: 1957;
) (také znám jako Mansur Fadl Allah Azzam)
rok narození: 1960;
místo narození: provincie Sweida
Ministr pro presidentské záležitosti. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
) (také znám jako Imad Abdul Ghani Al Sabuni)
Ministr pro telekomunikace a technologie. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
Generál Ali (
) (také znám jako Habeeb) Mahmoud (
rok narození: 1939;
Bývalý ministr obrany. Spojený se syrským režimem a syrskou armádou a jejich násilnými represemi proti civilnímu obyvatelstvu.
rok narození: 1943;
Bývalý ministr spravedlnosti. Spojený se syrským režimem a jeho násilnými represemi proti civilnímu obyvatelstvu.
rok narození: 1966;
Bývalý ministr informací. Spojený se syrským režimem a jeho násilnými represemi proti civilnímu obyvatelstvu.
) (také znám jako Mohamed, Muhammad, Mohammed) Nidal (
Bývalý ministr hospodářství a obchodu. Spojený se syrským režimem a jeho násilnými represemi proti civilnímu obyvatelstvu.
rok narození: 1944;
místo narození: al-Bukamal v provincii Deir Ezzor
Bývalý ministr pro ropu a nerostné suroviny. Spojený s režimem a jeho násilnými represemi proti civilnímu obyvatelstvu.
Bývalý ministr průmyslu. Spojený s režimem a jeho násilnými represemi proti civilnímu obyvatelstvu.
místo narození: provincie Allepo
Bývalý ministr školství. Spojený s režimem a jeho násilnými represemi proti civilnímu obyvatelstvu.
) (také znám jako Faysal) Abbas (
místo narození: provincie Hamá
Bývalý ministr dopravy. Spojený s režimem a jeho násilnými represemi proti civilnímu obyvatelstvu.
rok narození: 1950;
místo narození: Salamíja
Bývalý státní ministr. Spojený s režimem a jeho násilnými represemi proti civilnímu obyvatelstvu.
místo narození: Hasaka
) (také známa jako Buthaina Shaaban)
Od července 2008 politická a mediální poradkyně prezidenta a vzhledem k této funkci je spojována s násilnými represemi vůči obyvatelstvu.
Brigadní generál Sha'afiq (
) (také znám jako Shafiq, Shafik) Masa (
) (také znám jako Massa)
Ředitel útvaru 215 (Damašek) zpravodajské služby pozemních sil. Odpovědný za mučení zadržovaných členů opozice. Zapojený do represí proti civilnímu obyvatelstvu.
Brigádní generál Burhan (
) (také znám jako Qaddour, Qaddur)
Ředitel útvaru 291 (Damašek) zpravodajské služby pozemních sil. Odpovědný za mučení členů opozice držených ve vazbě.
Brigádní generál Salah (
Zástupce ředitele útvaru 291 (Damašek) zpravodajské služby pozemních sil. Odpovědný za mučení členů opozice držených ve vazbě.
Brigádní generál Muhammad (
) (nebo Mohammed) Khallouf (
) (také znám jako Abou Ezzat)
Ředitel útvaru 235 zvaného „Palestina“ (Damašek) zpravodajské služby pozemních ozbrojených sil, jenž představuje jádro vojenských represivních složek. Přímo se podílí na represích proti členům opozice. Odpovědný za mučení členů opozice držených ve vazbě.
Generálmajor Riad (
) (také znám jako Riyad) al-Ahmed (
) (také znám jako Al-Ahmad)
Zástupce ředitele útvaru zpravodajské služby pozemních sil v Latákii. Odpovědný za mučení a vraždy členů opozice držených ve vazbě.
Brigádní generál Abdul-Salam (
Ředitel útvaru Bab Tuma (Damašek) zpravodajské služby vzdušných sil. Odpovědný za mučení členů opozice držených ve vazbě.
Ředitel útvaru zpravodajské služby vzdušných sil v Homsu. Odpovědný za mučení členů opozice držených ve vazbě.
Plukovník Qusay (
Ředitel útvaru zpravodajské služby vzdušných sil v Dará (vyslán z Damašku do Dará poté, co v tomto městě vypukly demonstrace). Odpovědný za mučení členů opozice držených ve vazbě.
Plukovník Suhail (
) (také znám jako Suheil) Al-Abdullah (
) (také znám jako Al- Abdallah)
Ředitel útvaru zpravodajské služby vzdušných sil v Latákii. Odpovědný za mučení členů opozice držených ve vazbě.
Brigádní generál Khudr (
Ředitel útvaru ředitelství pro všeobecné zpravodajství v Latákii. Odpovědný za mučení členů opozice držených ve vazbě.
Brigádní generál Ibrahim (
) (také znám jako Maala, Maale)
Ředitel útvaru 285 (Damašek) ředitelství pro všeobecné zpravodajství (koncem roku 2011 nahradil brigádního generála Hussama Fendiho). Odpovědný za mučení členů opozice držených ve vazbě.
Brigádní generál Firas (
) (také znám jako Al-Hamid)
Ředitel útvaru 318 (Homs) ředitelství pro všeobecné zpravodajství. Odpovědný za mučení členů opozice držených ve vazbě.
Brigádní generál Hussam (
) (také znám jako Husam, Housam, Houssam) Luqa (
) (také znám jako Louqa, Louca, Louka, Luka)
Od dubna 2012 ředitel útvaru ředitelství politické bezpečnosti v Homsu (nahradil brigádního generála Nasra al-Aliho). Odpovědný za mučení členů opozice držených ve vazbě.
Brigádní generál Taha (
Vedoucí útvaru ředitelství politické bezpečnosti v Latákii. Odpovědný za mučení členů opozice držených ve vazbě.
) (také znám jako Basel) Bilal (
Policejní důstojník v ústřední věznici v Idlibu. Přímo se účastnil mučení členů opozice zadržovaných v ústřední věznici v Idlibu.
) (také znám jako Ahmed) Kafan (
) (také znám jako Ahmad) al-Jarroucheh (
) (také znám jako Al-Jarousha, Al-Jarousheh, Al-Jaroucha, Al-Jarouchah, Al-Jaroucheh)
Ředitel zahraničního útvaru všeobecné zpravodajské služby (útvar 279). Z titulu své funkce je odpovědný za opatření všeobecné zpravodajské služby na syrských velvyslanectvích. Přímo se posílí na represích ze strany syrských orgánů proti členům opozice, a zejména je odpovědný za represe proti syrské opozici v zahraničí.
) (také znám jako Kasouha) (také znám jako Ahmed Salem; také znám jako Ahmed Salem Hassan)
datum narození: 1. února 1948
Od počátku 70. let dvacátého století je členem syrských bezpečnostních služeb a je zapojen do boje proti členům opozice ve Francii a v Německu. Od března 2006 je odpovědný za vztahy útvaru 273 syrského ředitelství pro všeobecné zpravodajství s veřejností. Dlouholetý vedoucí pracovník, má blízko k řediteli ředitelství pro všeobecné zpravodajství Alimu Mamloukovi, jenž je jednou z ústředních postav bezpečnostních sil režimu, na něhož jsou uvaleny sankce EU od 9. května 2011. Přímo podporuje represe ze strany syrského režimu proti členům opozice, a zejména je pověřen represí proti syrské opozici v zahraničí.
místo původu: Drekish, oblast Tartous
Odpovědný za útvar misí zpravodajské služby leteckých ozbrojených sil a ve spolupráci s útvarem zvláštních operací velí elitním jednotkám zpravodajské služby leteckých ozbrojených sil, jež hrají důležitou úlohu při represích ze strany režimu. Z titulu této funkce je Ghassan Jaoudat Ismail jedním z odpovědných vojenských činitelů, kteří přímo uskutečňují represe vedené režimem proti členům opozice.
Generál Amer (
) (také znám jako Amis al Ashi; také znám jako Ammar Aachi; také znám jako Amer Ashi)
Absolvent vojenské akademie v Aleppu, velitel zpravodajského útvaru zpravodajské služby leteckých ozbrojených sil (od roku 2012), spolupracovník Daouda Rajaha, syrského ministra obrany. Vzhledem ke svým funkcím v rámci zpravodajské služby leteckých ozbrojených sil je Amer al-Achi zapojen do represí proti syrské opozici.
Generál Mohammed (
) (také znám jako Muhammad, Mohamed, Mohammad) Ali (
) (nebo: Mohammed Ali Naser)
rok narození: kolem 1960
Osoba blízká Maheru al-Assadovi, mladšímu bratru prezidenta. Ústřední část jeho kariéry proběhla v rámci republikánské gardy. V roce 2010 integroval útvar vnitřních záležitostí (útvar 251) zpravodajské služby, kteý je pověřen bojem proti politické opozici. Jako jeden z hlavních odpovědných činitelů se generál Mohammed Ali přímo účastní represí proti členům opozice.
Generál Issam (
Od roku 2010 velitel štábu leteckých ozbrojených sil. Velí leteckým operacím proti opozici.
datum narození: v polovině 40. let 20. století (pravděpodobně v roce 1947);
místo narození: Bastir, oblast Jableh
Generál ve výslužbě, dlouhodobý vedoucí pracovník zpravodajské služby leteckých ozbrojených sil, těsně po roce 2000 se stal jejím ředitelem. V roce 2006 byl jmenován politickým a bezpečnostním poradcem prezidenta. Jako politický a bezpečnostní poradce syrského prezidenta se Ezzedine Ismael podílí na politických represích vedených režimem proti opozici.
) (také znám jako Sameer) Joumaa (
) (také znám jako Jumaa, Jum'a, Joum'a) (také znám jako Abou Sami)
Datum narození: kolem roku 1962
Již téměř 20 let je ředitelem úřadu Muhammada Nasifa Khayrbika, jednoho z čelných bezpečnostních poradců Bašára al-Asáda (a oficiálně zastává funkci tajemníka viceprezidenta Farouka al-Chareha). Jakožto blízký spolupracovník Bašára al-Asáda a Muhammeda Nasifa Khayrbika je Samir Joumaa zapojen do represivní politiky režimu proti členům opozice.
) (také znám jako Kadri) Jamil (
) (také znám jako Jameel)
Místopředseda vlády pro hospodářské věci, ministr vnitřního obchodu a ochrany spotřebitele. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
) (také znám jako Walid) Al Mo'allem (
) (také znám jako Al Moallem, Muallem)
Místopředseda vlády, ministr zahraničních věcí a ministr pro Syřany žijící v zahraničí. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
Generálmajor Fahd (
) (také znám jako Al-Furayj)
Ministr obrany a vojenský velitel. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
) (také znám jako Mohamed, Muhammad, Mohammed) Abdul-Sattar (
) (také znám jako Abd al-Sattar) Al Sayed (
) (také znám jako Al Sayyed)
Ministr náboženského odkazu. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
) (také známa jako Mohamed, Muhammad, Mohammed) Al Nasser (
Ministryně cestovního ruchu. Jako ministryně vlády je spoluodpovědná za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
) (také znám jako Al-Abdullah)
Ministr zemědělství a agrární reformy. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
) (také znám jako Muhammad, Mohamed, Mohammed) Yahiya (
) (také znám jako Yehya, Yahya, Yihya, Yihia, Yahia) Moalla (
) (také znám jako Mu’la, Ma’la, Muala, Maala, Mala)
Ministr vysokoškolského vzdělávání Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
Dr. Hazwan Al Wez (také znám jako Al Wazz)
Ministr školství. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
) (také znám jako Muhammad, Mohamed, Mohammed, Mohammad) Zafer (
) (také znám jako Dhafer) Mohabak (
) (také znám jako Mohabbak, Muhabak, Muhabbak)
Ministr hospodářství a zahraničního obchodu. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
) (také znám jako Said, Sa’eed, Saeed)
Ministr dopravy. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
Ministr bydlení a rozvoje měst. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
) (také znám jako Yaser) Al Siba'ii (
) (také znám jako Al-Sibai, Al-Siba’i, Al Sibaei)
Ministr veřejných prací. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
) (také znám jako Sa’id, Sa’eed, Saeed) Ma'thi (
) (také znám jako Mu’zi, Mu'dhi, Ma'dhi, Ma'zi, Maazi) Hneidi (
Ministr ropy a nerostných zdrojů. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
místo narození: Damašek.
Ministryně kultury. Jako ministryně vlády je spoluodpovědná za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
) (také znám jako Jasem) Mohammad (
) (také znám jako Mohamed, Muhammad, Mohammed) Zakaria (
Ministr práce a sociálních věcí. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
) (také znám jako Al Zoubi, Al Zo’bi, Al Zou’bi)
Ministr informací. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
) (také znám jako Abdou) Al Sikhny (
) (také znám jako Al-Sikhni, Al-Sekhny, Al-Sekhni)
Ministr průmyslu. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
Ministr spravedlnosti. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
Dr. Abdul-Salam (
Ministr zdravotnictví. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
) (také znám jako Haidar, Heydar, Haydar)
Státní ministr pro otázky národního usmíření. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
Státní ministryně pro otázky životního prostředí. Jako ministryně vlády je spoluodpovědná za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu.
) (také znám jako Nejm-eddin, Nejm-eddeen, Najm-eddeen, Nejm-addin, Nejm-addeen, Najm-addeen, Najm-addin) Khreit (
) (také znám jako Khrait)
) (také znám jako Suleiman Maarouf, Sulayman Ma'ruf, Sleiman Maarouf; Sulaiman Maarouf)
cestovní pas: je držitelem pasu Spojeného království
Podnikatel blízký rodině prezidenta Asáda. Vlastní akcie televizní stanice Addounia TV, která je zařazena na seznam. Blízký vztah s Muhammadem Nasifem Khayrbikem, který je určenou osobou. Podporuje syrský režim.
manželka Ramiho Makhloufa, dcera Waleeda (také známého jako Walid) Othmana;
datum narození: 31. ledna 1977;
místo narození: provincie Latákie;
identifikační č.: 06090034007
Má úzké osobní a finanční vazby na Ramiho Makhloufa, který je jako bratrancem prezidenta Bašára Asáda a hlavním poskytovatelem finančních prostředků režimu a určenou osobou. Jako taková má vazby na syrský režim a má z něj prospěch.
L 127/44
Oprava prováděcího rozhodnutí Rady 2013/185/SZBP ze dne 22. dubna 2013, kterým se provádí rozhodnutí 2012/739/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii
Strana 78, příloha I, bod A „Osoby“ má znít takto:
L 127/s3

References: čl. 3
 čl. 6
 čl. 6
 čl. 6
 čl. 53
 čl. 53
 čl. 53
 čl. 53
 čl. 53
 čl. 7
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 3