Source: http://kraken.slv.cz/1Azs43/2009
Timestamp: 2018-04-26 15:34:37+00:00

Document:
1Azs43/2009
1 Azs 43/2009-66
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie ®i¹kové a soudcù JUDr. Lenky Kaniové, Mgr. Daniely Zemanové, Mgr. Radovana Havelce a JUDr. Zdeòka Kühna v právní vìci ¾alobce: D. D. S., zastoupen Mgr. Markem Sedlákem, advokátem se sídlem Pøíkop 8, Brno, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 8. 9. 2008, èj. OAM-236/VL-07-ZA05-2008, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 31. 3. 2009, èj. 56 Az 139/2008-44,
Rozsudek Krajského soudu v Brnì ze dne 31. 3. 2009, èj. 56 Az 139/2008-44, se r u ¹ í a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
[1] Shora uvedeným rozhodnutím ¾alovaného byla ¾alobcova ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany shledána nepøípustnou podle § 10a písm. e) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ), a øízení o ní bylo podle § 25 písm. i) tého¾ zákona zastaveno.
[2] V odùvodnìní svého rozhodnutí ¾alovaný uvedl, ¾e ¾alobce v Èeské republice ji¾ o mezinárodní ochranu dvakrát ¾ádal. Rozhodnutím èj. OAM-1328/VL-10-ZA05-2006 ze dne 19. 1. 2007 byla jeho druhá ¾ádost zamítnuta; øízení pravomocnì skonèilo po odmítnutí kasaèní stí¾nosti pro nepøijatelnost dne 15. 2. 2008. V prùbìhu nyní posuzovaného øízení ¾alovaný dovodil, ¾e otázkou zdravotního stavu ¾alobce v souvislosti s jeho onemocnìním HIV a pøípadným návratem do vlasti se podrobnì zabýval v øízení pøedcházejícím, v nìm¾ neshledal dùvody pro udìlení humanitárního azylu. Z lékaøských zpráv dolo¾ených ¾alobcem je zøejmé, ¾e netrpí jiným onemocnìním, k nìmu¾ by v pøedcházejícím øízení nebylo pøihlédnuto. Toté¾ podle ¾alovaného vyplývá z lékaøské zprávy ze dne 5. 6. 2008, kterou si se souhlasem ¾alobce vy¾ádal. Z novì shromá¾dìných informací o zemi pùvodu nevyplývá, ¾e by se situace ve Vietnamu v daných souvislostech zmìnila v ¾alobcùv neprospìch. ®alobce tak neuvedl ¾ádné skuteènosti nebo zji¹tìní, které nebyly bez jeho vlastního zavinìní pøedmìtem zkoumání v pøedchozím øízení.
[3] ®alobce napadl toto rozhodnutí ¾alobou ke Krajskému soudu v Brnì, v ní¾ mj. uvedl, ¾e ¾alovaný nepostupoval v øízení tak, aby byla chránìna ¾alobcova práva a oprávnìné zájmy. Provedeným dokazováním nedo¹lo ke zji¹tìní skuteèného stavu vìci, naopak bylo vedeno tak, aby ¾ádost mohla být zamítnuta. Dùvody pro udìlení humanitárního azylu ¾alobce spatøoval ve zhor¹ujícím se zdravotním stavu, nebo» jeho nemoc se nachází v jiné fázi, ne¾ tomu bylo v pøedcházejícím øízení. ®alovaný tyto skuteènosti vyhodnotil pouze tak, ¾e se jedná o stejné onemocnìní, k nìmu¾ bylo v pøedchozím øízení pøihlédnuto. Pøitom je ov¹em nesporné, ¾e v pøedchozím øízení se jednalo o stadium nemoci v podobì pozitivního HIV a nyní nemoc dospìla do stadia AIDS.
[4] Krajský soud ¾alobu zamítl a v odùvodnìní svého rozsudku uvedl, ¾e skutkový stav byl ¾alovaným zji¹tìn øádnì a v øízení byla naplnìna v¹echna ¾alobcova práva. Rozhodnutí bylo dostateènì a srozumitelnì odùvodnìno. Soud souhlasil s tím, ¾e ¾alobcovo onemocnìní je nyní v pokroèilej¹ím stadiu, pochybení ¾alovaného ale z tohoto dùvodu neshledal. Ze zji¹tìných skuteèností a z ¾alobcových výpovìdí jednoznaènì vyplývá, ¾e se jedná o ¾ádost opakovanou, pøièem¾ tvrzené skuteènosti jsou stejné. Prokázaná progrese nemoci, která byla posuzována v pøedchozím øízení o udìlení mezinárodní ochrany, nemusí nutnì znamenat, ¾e se jedná o uvedení nových skuteèností, která by bránily aplikaci § 10a písm. e) zákona o azylu. Pøi øadì nemocí je zøejmé a oèekávatelné, ¾e dochází ke zhor¹ování zdravotního stavu. I pokud ¾alobce namítá zhor¹ení zdravotního stavu od pøedcházející ¾ádosti pøi stejné diagnóze, nemusí jít bez dal¹ích okolností o nové skuteènosti. Z lékaøských zpráv nevyplývá, ¾e by v dobì rozhodování ¾alovaného do¹lo k takové zmìnì, ¾e by ¾alobce nebyl schopen vycestovat do Vietnamu, ani ¾e by v této zemi do¹lo ke zmìnì v poskytování zdravotní péèe.
[5] ®alobce (dále té¾ stì¾ovatel ) tento rozsudek napadl kasaèní stí¾ností, v ní¾ uplatnil kasaèní dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s. Konkrétnì znovu zopakoval skuteènosti uvedené ji¾ v ¾alobì, pøedev¹ím poukázal na výrazné zhor¹ení svého zdravotního stavu. Proto, dle jeho názoru, nelze pau¹álnì vycházet z toho, ¾e nemocí jako takovou se ¾alovaný ji¾ v dostateèné míøe zabýval a dal¹í dokazování neprovádìt. Krajský soud se k této otázce postavil velmi vyhýbavì, nebo» na jednu stranu souhlasil s tím, ¾e se stì¾ovatel nachází v pokroèilej¹í fázi nemoci, na druhou stranu tuto skuteènost nepova¾oval za nový èi samostatnì pou¾itelný dùvod pro udìlení humanitárního azylu. Stì¾ovatel je toho názoru, ¾e v jeho pøípadì byly dány podmínky pro udìlení humanitárního azylu, dùvodem jeho neudìlení byla snaha ¾alovaného ¾ádost zamítnout. Stì¾ovatel je v souèasné situaci zcela odkázán na pomoc svého bratra, jen¾ pobývá v Èeské republice, a to i finanèní. Ve vlasti by v tomto zdravotním stavu zamìstnání nena¹el a ani by jej nemohl vykonávat.
[6] ®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti popøel její oprávnìnost, nebo» jak své rozhodnutí, tak rozhodnutí krajského soudu pokládá za vydané v souladu s právními pøedpisy. I pro øízení o kasaèní stí¾nosti odkazuje na správní spis. Zdravotní stav stì¾ovatele byl dùvodem ji¾ stì¾ovatelovy pøedchozí ¾ádosti, vývoj zdravotního stavu dle ¾alobce nelze pova¾ovat za novou skuteènost ve smyslu cit. ustanovení zákona o azylu. ®alovaný proto navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost zamítl.
[7] Nejvy¹¹í správní soud se nejprve ve smyslu § 104a s. ø. s. zabýval otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele. Pokud by tomu tak nebylo, musela by být podle citovaného ustanovení odmítnuta jako nepøijatelná. Pro vlastní vymezení institutu nepøijatelnosti a jeho dopadù do soudního øízení správního soud odkazuje na své usnesení ze dne 26. 4. 2006, èj. 1 Azs 13/2006-39, publ. pod è. 933/2006 Sb. NSS (v¹echna zde cit. rozhodnutí jsou dostupná té¾ na www.nssoud.cz). Kasaèní stí¾nost byla shledána pøijatelnou, proto¾e právní otázka, je¾ je pøedmìtem kasaèních námitek, má obecný judikatorní pøesah a její vyøe¹ení mù¾e mít dopad té¾ na postup ¾alovaného v obdobných vìcech.
[8] Dùvodnost kasaèní stí¾nosti posoudil Nejvy¹¹í správní soud v mezích jejího rozsahu a uplatnìného dùvodu (§ 109 odst. 2, 3 s. ø. s.).
[10] Z obsahu soudního spisu Nejvy¹¹í správní soud mj. zjistil, ¾e stì¾ovatel nyní posuzovanou ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany podal dne 13. 3. 2008 a za dùvod jejího podání oznaèil svùj ¹patný zdravotní stav. Dále uvedl, ¾e ve Vietnamu se nemá kam vrátit a vzhledem ke svému zdravotnímu stavu by tam nena¹el práci a nemìl by tudí¾ mo¾nost se léèit. Aby mohl pøe¾ít, ¾ádá o humanitární azyl. Ke své ¾ádosti prostøednictvím svého zástupce dolo¾il té¾ lékaøskou zprávu AIDS Centra FN Na Bulovce, v ní¾ je mj. obsa¾ena pøímluva k prodlou¾ení statusu azylanta v zájmu zachování nepøeru¹ené léèby.
[11] Pohovor byl se stì¾ovatelem proveden 15. 4. 2008, v jeho prùbìhu stì¾ovatel mj. poukázal na to, ¾e nyní má k dispozici lékaøské zprávy o své nemoci, je¾ v pøedchozím øízení nemìl. V prùbìhu pohovoru byla poté, co stì¾ovatel oznaèil za dùvod své ¾ádosti zdravotní stav, mj. polo¾ena i otázka: Z tìch samých dùvodù jste po¾ádal ji¾ v roce 2006. Rozumím tomu dobøe, ¾e dùvody obou va¹ich ¾ádostí se shodují? A následovala odpovìï: Ano, je to tak. O azyl ¾ádám z dùvodu legalizace svého dal¹ího pobytu a z dùvodu svého onemocnìní. V dal¹ím prùbìhu pohovoru pak mj. uvedl, ¾e ve Vietnamu by za léèení musel platit, ale na léèbu by si tam nevydìlal, proto¾e ji¾ nemù¾e pracovat.
[12] ®alovaný ve svém rozhodnutí poukázal na Zprávu o Vietnamu Ministerstva vnitra Velké Británie z prosince 2006 a Smìrnici pro posuzování ¾ádostí o azyl osob z Vietnamu tého¾ úøadu ze záøí 2007, jejich¾ relevantní pasá¾e jsou souèástí správního spisu. Pod marg. è. 24.07 je v prvnì uvedené zprávì s odkazem na internetové stránky organizace One World konstatováno: HIV/AIDS je problémem, který vietnamské pøedstavitele trvale znepokojuje. ( ) Pøesto¾e vláda stanovila øe¹ení této otázky jako prioritu na celostátní i místní úrovni, neexistuje zde nadále ¾ádná jasná strategie pro léèbu, tak¾e dostupnost antiretrovirálních lékù je nadále daleko za hranicemi finanèních mo¾ností vìt¹iny nemocných. Mnohé rodiny obìtí jsou v dùsledku hrazení nákladù na zdravotní péèi uvr¾eny do chudoby a podpora spoleènosti je èasto omezena na svépomocné skupiny.
[13] ®alovaný si dále vy¾ádal zprávu o zdravotním stavu stì¾ovatele od o¹etøujícího lékaøe z Infekèní kliniky FN Na Bulovce, z ní¾ mj. vyplývá, ¾e i støednìdobá prognóza je velmi vá¾ná, jde o kombinaci nìkolika i ¾ivot ohro¾ujících onemocnìní (HIV infekce, tuberkulóza, chronická hepatitida C), systematická protivirová léèba mù¾e progresi infekce HIV zbrzdit. Vlastní cesta do vlasti nepøedstavuje neúmìrné ohro¾ení zdraví èi ¾ivota, problém mù¾e nastat a¾ v pøístupu k potøebné finanènì nároèné léèbì. Pomìry ve Vietnamu v tomto ohledu nejsou lékaøi známy.
[14] Souèástí správního spisu jsou té¾ kopie pohovorù a rozhodnutí ¾alovaného z øízení o stì¾ovatelovì pøedchozí ¾ádosti. Pohovory byly provedeny 25. 11. 2006 a 12. 1. 2007, pøièem¾ z nich vyplývá, ¾e hlavním dùvodem podání ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany (tehdy azylu) byly stì¾ovatelovy ekonomické potí¾e. V závìru doplòujícího pohovoru pak stì¾ovatel uvedl, ¾e ¾ádá té¾ proto, ¾e je nemocný HIV. V této souvislosti zmínil, ¾e pravidelnì dochází na kontroly na Bulovku a bere léky, v pøípadì návratu by obtí¾nì shánìl zamìstnání a nemìl by kde bydlet. Pokud by nemìl zamìstnání, mohl by mít v dùsledku nedostatku penìz problémy se shánìním potøebných lékù.
[15] V rozhodnutí ¾alovaného o pøedchozí ¾ádosti je na stranì 2 mj. uvedeno: V prùbìhu správního øízení bylo objasnìno, ¾e jediným dùvodem ¾ádosti jmenovaného je snaha legalizovat dal¹í pobyt na území Èeské republiky, odkud byl soudnì vyho¹tìn. Z vlasti mìl odejít pro údajné ekonomické potí¾e a tìchto se obává i pro pøípad svého návratu do vlasti. Návrat odmítá také s ohledem na svùj zdravotní stav, proto¾e by ho ve Vietnamu nikdo neléèil. ®alovaný se poslednì uvedenou skuteèností zabýval v odùvodnìní rozhodnutí ve vztahu k § 14 zákona o azylu, pøièem¾ ze shromá¾dìných informací o zemi pùvodu (Ministerstva zahranièních vìcí ÈR) dovodil, ¾e stì¾ovateli bude poskytnuta péèe obdobná zdej¹í. Ve vztahu k jeho obavì z nenalezení zamìstnání poukázal na státní politiku zamìstnanosti, do ní¾ se v pøípadì návratu mù¾e zapojit. ®alovaný rovnì¾ poukázal na to, ¾e stì¾ovatel se dle svých vyjádøení cítí dobøe a svùj zdravotní stav oznaèil za stabilizovaný.
[16] Nejvy¹¹í správní soud se nejprve zabýval námitkou podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. Z vý¹e uvedeného je zøejmé, ¾e mezi úèastníky není sporu o zhor¹ení stì¾ovatelova zdravotního stavu v mezidobí od rozhodnutí ve vìci jeho pøedchozí ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany. Právní otázkou, je¾ je mezi úèastníky sporná a krajský soud ji mìl posoudit nesprávnì, je proto otázka, zda zhor¹ení zdravotního stavu související s nemocí, k ní¾ se ¾alovaný vyjádøil v rozhodnutí o pøedchozí ¾ádosti, je novou skuteèností èi zji¹tìním ve smyslu § 10a písm. e) zákona o azylu. Podle tohoto ustanovení je ¾ádost nepøípustná, podal-li ji cizinec opakovanì, ani¾ by uvedl nové skuteènosti nebo zji¹tìní, které nebyly bez jeho vlastního zavinìní pøedmìtem zkoumání dùvodù pro udìlení mezinárodní ochrany v pøedchozím pravomocnì ukonèeném øízení ve vìci mezinárodní ochrany.
[17] Zde je nutno pøedeslat, ¾e úvaha krajského soudu k této právní otázce je na samé hranì pøezkoumatelnosti a srozumitelnosti, nebo» soud se de facto spokojil s konstatováním, ¾e progrese ji¾ posouzené diagnózy novou skuteèností nebo zji¹tìním bez dal¹ího nemusí být. ®alovaný pak dokonce tuto otázku zcela pøe¹el a toliko dovodil, ¾e stì¾ovatel uvedl jako dùvod ¾ádosti toto¾nou nemoc, a proto je dùvod ¾ádosti stejný.
[18] Zákon o azylu nijak blí¾e nevymezuje rozsah, podobu ani mno¾ství nových skuteèností èi zji¹tìní, které by mìl ¾adatel o udìlení mezinárodní ochrany ke své opakované ¾ádosti dolo¾it, aby nebyl aplikován § 10a písm. e) tého¾ zákona. Z hlediska historického zákonodárce lze konstatovat, ¾e podle § 10 odst. 3 zákona o azylu ve znìní pøed novelou è. 379/2007 Sb., byl cizinec, který v Èeské republice o udìlení mezinárodní ochrany ji¾ ¾ádal, oprávnìn podat novou ¾ádost nejdøíve dva roky od pravomocného ukonèení pøedchozího øízení. Ustanovení § 10 odst. 4 tého¾ zákona umo¾òovalo ¾alovanému dvouletou lhùtu prominout, a to v pøípadech hodných zvlá¹tního zøetele. S úèinností vý¹e uvedené novely byla citovaná ustanovení zru¹ena, a mo¾nost podat opakovanou ¾ádost o mezinárodní ochranu tak není omezena ¾ádným èasovým limitem. Ten byl ov¹em nahrazen roz¹íøením pøípadù nepøípustnosti ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany v § 10a zákona o azylu, konkrétnì právì písm. e). V dùvodové zprávì k vládnímu návrhu vý¹e uvedeného zákona (Snìmovní tisk 191/0, dostupný na digitálním repozitáøi www.psp.cz) je v¹ak pouze uvedeno, ¾e pod písmenem e) jsou øe¹eny pøípady opakovaných ¾ádostí podávaných ze stejných dùvodù jako ¾ádosti pøedchozí.
[19] Podle uvedené dùvodové zprávy bylo hlavním cílem zmìn zákona o azylu do èeského právního øádu upravujícího procesní pravidla øízení o mezinárodní ochranì transponovat minimální normy pro øízení o pøiznávání a odnímání postavení uprchlíka stanovené Smìrnicí Rady 2005/85/ES, o minimálních normách pro øízení v èlenských státech o pøiznávání a odnímání postavení uprchlíka, publ. Úø. vìst. L 326, 13. 12. 2005, s. 13-34 (dále jen procedurální smìrnice ). Podle èl. 25 písm. f) procedurální smìrnice èlenské státy mohou pova¾ovat ¾ádost o azyl za nepøípustnou, pokud ¾adatel po pravomocném rozhodnutí podal stejnou ¾ádost.
[20] Odborná literatura ve vztahu k tomuto ustanovení procedurální smìrnice uvádí, ¾e musí být vykládáno jazykovì: pouze pokud je následná ¾ádost zalo¾ena na zcela stejných dùvodech jako ¾ádost pøedchozí, mù¾e být shledána nepøípustnou. Pokud ¾adatel uplatní nové skuteènosti (elements), ¾ádost z tohoto dùvodu nepøípustnou shledat nelze. (Srov. BATTJES, H.: European Asylum Law and International Law. Leiden: Martinus Nijhoff Publishers, 2006, s. 338-339)
[21] Pro úèely aplikace zákona o azylu v tìch èástech, které transponují závazky z procedurální smìrnice, mù¾e být vedle judikatury Soudního dvora ES relevantní té¾ judikatura soudù èlenských státù Evropské unie (viz interpretaèní zásady stanovené rozhodnutím ze dne 6. 10. 1982 CILFIT, 283/81, Recueil, s. 3415, srov. k tomu rozsudek NSS ze dne 15. 8. 2008, èj. 5 Azs 24/2008-48, publ. pod 1724/2008 Sb. NSS). Napø. v Nìmecku se opakovaná ¾ádost posuzuje v rámci obnovy øízení podle pøedpisù správního øízení. Z dostupné judikatury lze dovodit, ¾e novou skuteèností je mj. podstatné zhor¹ení nemoci pro úèely posouzení pøeká¾ek vycestování, pokud toto zhor¹ení nebylo stì¾ovateli známo døíve (rozsudek Spolkového správního soudu ze dne 17. 10. 2006, sp. zn. BVerwG 1 C 18.05; rozsudek ze dne 20. 10. 2004, èj. BVerwG 1 C 15.03, oba pøístupné na http://www.bverwg.de/).
[22] Procedurální smìrnice i dùvodová zpráva ke zmiòované novele zákona o azylu pou¾ívají pojmy stejná ¾ádost a stejné dùvody ¾ádosti , zákon o azylu v¹ak v § 10a písm. e) oproti tomu vy¾aduje ke své aplikaci neexistenci nových skuteèností èi zji¹tìní, které nebyly bez jeho vlastního zavinìní pøedmìtem zkoumání dùvodù pro udìlení mezinárodní ochrany v pøedchozím pravomocnì ukonèeném øízení.
[23] Aplikací § 10a písm. e) zákona o azylu se zdej¹í soud v obecné rovinì zabýval v rozsudku z 30. 6. 2009, èj. 4 Azs 23/2009-64, v nìm¾ zejm. konstatoval: [P]odává-li ¾adatel o mezinárodní ochranu opakovanou ¾ádost, stanoví zákon o azylu pro vìcné posouzení ¾ádosti podmínku tvrzení nových skuteèností èi zji¹tìní. Je tedy povinností ¾adatele, aby takovéto nové skuteènosti èi zji¹tìní správnímu orgánu v nové ¾ádosti uvedl. V opaèném pøípadì je nucen správní orgán na základì citového § 10a písm. e) zákona o azylu posoudit ¾ádost jako nepøípustnou.
[24] Podrobnì se výkladem pøedmìtného ustanovení zdej¹í soud zabýval i v rozsudku z 11. 6. 2009, èj. 9 Azs 5/2009-65, v nìm¾ mj. konstatoval: Lze tedy uzavøít, ¾e ustanovení § 10a písm. e) zákona o azylu pøedstavuje jistý filtr, jeho¾ prostøednictvím je mo¾né propustit do dal¹ího opakovaného øízení o udìlení mezinárodní ochrany ji¾ jednou rozhodnutou vìc. Jedná se pøitom o výjimku, kterou je tøeba vykládat restriktivnì tak, aby byl respektován jeden ze základních principù rozhodování ve veøejném právu, a sice princip právní jistoty, jeho¾ výrazem je i pøeká¾ka vìci pravomocnì rozhodnuté, tzv. res iudicata, resp. v daném pøípadì res administrata. Pøi opakovaném podání ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany je proto nutno dùslednì dbát na splnìní obou [v tomto ustanovení] uvedených podmínek, které mají na stranì jedné garantovat urèitou pøidanou hodnotu nové ¾ádosti, je¾ mù¾e vést k jinému rozhodnutí ne¾ u ¾ádosti pøedchozí, a na stranì druhé zajistit, aby nedocházelo k úèelovému podávání opakovaných ¾ádostí [ ].
[25] V posuzovaném pøípadì stì¾ovatel za novou skuteènost oznaèil negativní zmìnu svého zdravotního stavu, v jejím¾ dùsledku není schopen pracovat a samostatnì si obstarat prostøedky na léèení. Pro posouzení otázky, zda se v daném pøípadì skuteènì jedná o novou skuteènost, je podstatné pøedev¹ím srovnání dùvodù obou stì¾ovatelových ¾ádostí.
[26] Jestli¾e stì¾ovatel v pøedchozí ¾ádosti uvádìl pøedev¹ím ekonomické potí¾e ve vlasti, snahu setrvat na území Èeské republiky a mo¾né potí¾e s léèením v pøípadì návratu do vlasti, je zøejmé, ¾e nyní uvádìný dùvod se alespoò èásteènì pøekrývá s dùvody ¾ádosti pøedchozí. Jeliko¾ z vlastní ¾ádosti mìl ¾alovaný pochybnosti o tom, zda se jedná èi nejedná o nové skuteènosti èi zji¹tìní, postupoval zcela v souladu se zákonem (srov. § 2 a 3 správního øádu ve spojení s § 9 zákona o azylu), pokud provedl se stì¾ovatelem pohovor, aè to § 23 odst. 1 zákona o azylu výslovnì nepøedpokládá, a sám si opatøil té¾ dal¹í lékaøské zprávy o jeho zdravotním stavu.
[27] Dal¹í postup ¾alovaného ov¹em ji¾ v souladu se zákonem nebyl, a to jednak pøi vedení pohovoru (viz bod [31]) a rovnì¾ pøi samotném posouzení, zda byly stì¾ovatelem uvedeny nové skuteènosti. Podrobné odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaného o pøedchozí ¾ádosti toti¾ zcela jednoznaènì pøedpokládá, ¾e se stì¾ovatel ve vlasti mù¾e zapojit do pracovního procesu, èím¾ si mù¾e vydìlat na léèbu svého onemocnìní. ®alovaný v rozhodnutí z 19. 1. 2007 v této souvislosti mj. uvedl, ¾e stì¾ovatel sám oznaèil svùj zdravotní stav za stabilizovaný, zároveò v nìm ¾alovaný dovodil, ¾e stì¾ovatel má mo¾nost se zapojit do vládního programu aktivní politiky zamìstnanosti (viz s. 30 a 31 správního spisu). Pokud stì¾ovatel k nyní posuzované ¾ádosti sdìlil, ¾e není ze zdravotních dùvodù schopen pracovat, dolo¾il to lékaøskými zprávami (toté¾ vyplývá i lékaøské zprávy vy¾ádané ¾alovaným), pak uvedl nové skuteènosti, které bez svého zavinìní nemohl uvést v øízení pøedchozím. Zcela mechanické konstatování, ¾e se jedná o stejnou nemoc, jakou ¾alovaný posoudil v øízení pøedchozím, je zcela nesprávné, nebo» jednak pøehlí¾í konkrétní okolnosti pøípadu (vývoj onemocnìní a jeho dùsledky), a jednak pøehlí¾í i vlastní zji¹tìní ¾alovaného (viz bod [29]).
[28] Krajský soud správnì konstatoval, ¾e samotný pøedvídatelný vývoj ji¾ posouzené nemoci nemusí bez dal¹ího být novou skuteèností ve smyslu cit. ustanovení zákona o azylu. Pochybil ov¹em pøi aplikaci tohoto závìru na posuzovaný pøípad, nebo» v nìm nastaly i dal¹í podstatné okolnosti, které uèinily závìry ¾alovaného z pøedchozího øízení nepou¾itelnými.
[29] Soud se dále zabýval stì¾ovatelovou námitkou podle § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., pøièem¾ i tu shledal dùvodnou. Pøednì je nutno konstatovat, ¾e napadené rozhodnutí ¾alovaného nemá oporu ve spise, nebo» jsou v nìm obsa¾eny informace o zemi pùvodu (viz bod [12]), které jsou v rozporu se závìry, je¾ na jejich základì ¾alovaný uèinil. Pokud podle ¾alovaným novì pøipojené informace není antiretrovirální léèba pro vìt¹inu obèanù Vietnamu finanènì dostupná, pak nelze souhlasit s tvrzením, ¾e se situace v této zemi nezmìnila ve stì¾ovatelùv neprospìch. To platí tím spí¹e, ¾e ani ¾alovaný nijak ve svém rozhodnutí nezpochybnil vývoj stì¾ovatelovy nemoci, a tudí¾ nelze uplatnit závìry z pøedchozího øízení, podle nich¾ se stì¾ovatel mohl zapojit do vládního programu zamìstnanosti a na léèbu si sám vydìlat.
[30] Stì¾ovatel dále oprávnìnì namítá, ¾e øízení nebylo vedeno tak, aby byla chránìna jeho práva a oprávnìné zájmy. Se stì¾ovatelem byl 15. 4. 2008 proveden pohovor, pøesto¾e podle § 23 odst. 1 zákona o azylu se pohovor s ¾adatelem o udìlení mezinárodní ochrany neprovádí v pøípadì, kdy lze øízení zastavit z dùvodu nepøípustnosti ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany. Jeliko¾ cílem pohovoru zcela zøejmì bylo ovìøit, zda stì¾ovatel podal ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany ze stejných dùvodù, jako ¾ádost pøedchozí, byl by tento postup zcela v souladu se zákonem (viz bod [26]).
[31] To by ov¹em platilo jen za pøedpokladu øádného provedení tohoto pohovoru. V posuzovaném pøípadì v¹ak byly ¾alovaným kladeny návodné otázky, které v sobì opakovanì obsahovaly i zjednodu¹ující hodnocení stì¾ovatelem uvádìných skuteèností. Kromì otázky uvedené v bodì [11] jde napø. o otázku: Jestli se nemýlím, nemocí jste odùvodòoval podání ji¾ pøedchozí ¾ádosti. Je to tak? Po ní¾ následovala odpovìï: Ano, je to tak. Dále byla polo¾ena otázka: V pøedchozím øízení bylo pøihlédnuto ke v¹em dùvodùm va¹í ¾ádosti, tedy i k tìm zdravotním. Co oèekáváte od nového øízení? S odpovìdí: V pøedchozím øízení jsem nemìl lékaøské potvrzení o tom, ¾e jsem nemocný. Nyní ho mám. Mám jich víc, mohu je pøedlo¾it. (Následnì byl stì¾ovatel pouèen o tom, ¾e lékaøské zprávy v pøedchozím øízení pøedkládal a bylo k nim pøihlédnuto.) V pohovoru naopak zcela chybí otázka smìøující k tomu, zda stì¾ovatel svùj zdravotní stav a okolnosti související pova¾uje za toto¾né se situací v dobì podání pøedchozí ¾ádosti. V pohovoru vùbec není reagováno na podání stì¾ovatelova zástupce (è. l. 15 správního spisu), oznaèené jako ¾ádost o poskytnutí humanitárního azylu, v nìm¾ je uplatnìna zásadní zmìna stì¾ovatelova zdravotního stavu v souvislosti s vývojem onemocnìní HIV. ®alovaný se naopak pøípadnými relevantními zmìnami stì¾ovatelova zdravotního stavu v pohovoru vùbec nezabýval. Lze tudí¾ stì¾ovateli pøisvìdèit v tom, ¾e zde existují pochyby o objektivitì postupu ¾alovaného. I z tohoto dùvodu krajský soud pochybil, pokud rozhodnutí ¾alovaného nezru¹il.
[32] Z vý¹e uvedených dùvodù Nejvy¹¹í správní soud shledal kasaèní stí¾nost dùvodnou, proto napadený rozsudek zru¹il (§ 110 odst. 1 s. ø. s.) a vìc vrátil krajskému soudu k dal¹ímu øízení.
[33] Krajský soud v Brnì je v dal¹ím øízení vázán právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu v tomto rozsudku vysloveným (§ 110 odst. 3 s. ø. s.).
[34] O stì¾ovatelovì návrhu na pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti Nejvy¹¹í správní soud nerozhodoval, nebo» podání kasaèní stí¾nosti má odkladný úèinek ze zákona (§ 32 odst. 5 zákona o azylu).
[35] O náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodne krajský soud v dal¹ím øízení (§ 110 odst. 2 s. ø. s.).

References: soud 
 § 10
 § 25
 soud 
 Soud 
 § 10
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 § 104
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 soud 
 § 103
 soud 
 § 10
 soud 
 § 10
 § 10
 § 10
 § 10
 § 10
 § 10
 soud 
 § 10
 soud 
 § 10
 § 2
 § 9
 § 23
 soud 
 Soud 
 § 103
 § 23
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud