Source: http://docplayer.pl/155935835-Roczne-sprawozdania-finansowe-niektorych-rodzajow-spolek-w-odniesieniu-do-mikropodmiotow-i.html
Timestamp: 2020-07-04 15:49:15+00:00

Document:
Roczne sprawozdania finansowe niektórych rodzajów spółek w odniesieniu do mikropodmiotów ***I - PDF Darmowe pobieranie
Download "Roczne sprawozdania finansowe niektórych rodzajów spółek w odniesieniu do mikropodmiotów ***I"
1 P7_TA(200)0052 Roczne sprawozdania finansowe niektórych rodzajów spółek w odniesieniu do mikropodmiotów ***I Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 0 marca 200 r. w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę Rady 78/660/EWG w sprawie rocznych sprawozdań finansowych niektórych rodzajów spółek w odniesieniu do mikropodmiotów (COM(2009)0083 C6-0074/ /0035(COD)) Parlament Europejski, uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2009)0083), uwzględniając art. 25 ust. 2 oraz art. 44 ust. traktatu WE, zgodnie z którymi Komisja przedstawiła wniosek Parlamentowi (C6-0074/2009), uwzględniając komunikat Komisji skierowany do Parlamentu Europejskiego i Rady pt. Konsekwencje wejścia w Ŝycie traktatu lizbońskiego dla trwających międzyinstytucjonalnych procedur decyzyjnych (COM(2009)0665), uwzględniając art. 294 ust. 3 i art. 50 ust. Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 5 lipca 2005 r., uwzględniając art. 55 Regulaminu, uwzględniając sprawozdanie Komisji Prawnej oraz opinię Komisji Gospodarczej i Monetarnej (A7-00/200),. Przyjmuje stanowisko w pierwszym czytaniu w wersji przedstawionej poniŝej; 2. wnosi o dokonanie ogólnego przeglądu czwartej i siódmej dyrektywy dotyczącej prawa spółek w 200 r. 3. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do swojego wniosku lub zastąpienie go innym tekstem; 4. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie, Komisji i parlamentom państw członkowskich. Dz.U. C 37 z , s. 67.
2 P7_TC-COD(2009)0035 Stanowisko Parlamentu Europejskiego przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 0 marca 200 r. w celu przyjęcia dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 200/.../UE zmieniającej Dyrektywę Rady 78/660/EWG w sprawie rocznych sprawozdań finansowych niektórych rodzajów spółek w odniesieniu do mikropodmiotów (Tekst mający znaczenie dla EOG) PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 50 ust., uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego, stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą 2, a takŝe mając na uwadze, co następuje: () Rada Europejska obradująca w dniach 8-9 marca 2007 r. podkreśliła w konkluzjach, Ŝe zmniejszenie obciąŝeń administracyjnych jest istotne dla wzmocnienia europejskiej gospodarki, oraz Ŝe konieczny jest wytęŝony, wspólny wysiłek w celu zmniejszenia obciąŝeń administracyjnych w UE. (2) Rachunkowość została uznana za jedną z najistotniejszych dziedzin, w których moŝna dokonać zmniejszenia obciąŝeń administracyjnych dla przedsiębiorstw działających w Unii. 2 Dz.U. C 37 z , s. 67. Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 0 marca 200 r.
3 (3) W swoim komunikacie dotyczącym uproszczonego otoczenia biznesu dla przedsiębiorstw w dziedzinie prawa spółek, rachunkowości i badania sprawozdań finansowych Komisja określiła zmiany, jakie moŝna wprowadzić w czwartej dyrektywie Rady 78/660/EWG z dnia 25 lipca 978 r., której podstawę stanowi art. 54 ust. 3 lit. g) Traktatu w sprawie rocznych sprawozdań finansowych niektórych rodzajów spółek, z uwzględnieniem pozostawienia państwom członkowskim moŝliwości zwolnienia mikroprzedsiębiorstw z obowiązku składania rocznych sprawozdań finansowych wynikającego z tej dyrektywy. (4) Definicje mikroprzedsiębiorstw, małych i średnich przedsiębiorstw zawarto w zaleceniu Komisji 2003/36/WE 2. Natomiast konsultacje przeprowadzone wśród państw członkowskich wykazały, Ŝe stosowane w tym zaleceniu progi określające rozmiary mikroprzedsiębiorstw mogą się okazać zbyt wysokie z punktu widzenia praktyki w dziedzinie rachunkowości. Z tego względu naleŝałoby wprowadzić mikropodmiot (ang. micro-entity) jako podgrupę w kategorii mikroprzedsiębiorstw (ang. micro-enterprise), w której skład wchodziłyby przedsiębiorstwa o obniŝonych progach ogólnego bilansu i obrotów netto w stosunku do ustalonych kryteriów definiujących mikroprzedsiębiorstwa. (5) Mikropodmioty prowadzą w większości wypadków działalność na skalę lokalną lub regionalną, nie angaŝując się wcale lub tylko w ograniczonym zakresie w działania transgraniczne, a takŝe posiadają one ograniczone zasoby, co nie pozwala im na spełnienie surowych wymogów prawnych. Ponadto mikropodmioty odgrywają istotną rolę w tworzeniu miejsc pracy, propagowaniu badań naukowych i rozwoju oraz w uruchamianiu nowych form działalności gospodarczej. (6) Mikroprzedsiebiorstwa podlegają natomiast często takim samym zasadom w sferze sprawozdawczości jak duŝe przedsiębiorstwa. Zasady te obarczają je nieproporcjonalnie duŝymi obowiązkami w stosunku do ich rozmiarów; obciąŝenie to jest nieproporcjonalne w odniesieniu do najmniejszych przedsiębiorstw w porównaniu z większymi przedsiębiorstwami. Dlatego naleŝy umoŝliwić zwalnianie mikroprzedsiębiorstw z obowiązku sporządzania rocznych sprawozdań finansowych, nawet w przypadkach gdy sprawozdania te są źródłem danych wykorzystywanych do celów statystycznych. JednakŜe mikropodmioty muszą nadal podlegać obowiązkowi przechowywania zapisów wykazujących przeprowadzone przez nie transakcje handlowe oraz ich sytuację finansową w ramach wymogu minimalnego, do którego państwa członkowskie mogą dodać dalsze zobowiązania. 2 Dz.U. L 222 z , s.. Dz.U. L 24 z , s. 36.
4 (7) W opinii z dnia 0 lipca 2008 r. grupa wysokiego szczebla NiezaleŜnych Partnerów ds. ObciąŜeń Administracyjnych wezwała do pilnego wdroŝenia przysługującej państwom członkowskim moŝliwości zwolnienia mikroprzedsiębiorstw z obowiązku sporządzania rocznych sprawozdań finansowych zgodnie z dyrektywą 78/660/EWG. (8) W rezolucji z dnia 8 grudnia 2008 r. w sprawie wymogów rachunkowości dotyczących małych i średnich przedsiębiorstw, w szczególności mikroprzedsiębiorstw, Parlament Europejski wezwał Komisję do przedstawienia wniosku legislacyjnego umoŝliwiającego państwom członkowskim wyłączenie mikroprzedsiębiorstw z zakresu stosowania dyrektywy 78/660/EWG. (9) Mając na uwadze fakt, Ŝe progi określone w niniejszej dyrektywie mają radykalnie róŝne skutki w zaleŝności od państwa członkowskiego, jeŝeli chodzi o liczbę przedsiębiorstw wchodzących w zakres jej stosowania, i Ŝe działalność mikropodmiotów nie ma wpływu na handel transgraniczny i funkcjonowanie rynku wewnętrznego, państwa członkowskie powinny uwzględniać tę róŝnicę w skutkach przy wdraŝaniu dyrektywy na szczeblu krajowym. (0) Mając na uwadze, Ŝe konieczne jest zapewnienie przejrzystości równieŝ w przypadku mikropodmiotów, aby zagwarantować ich otwartość i dostęp do rynków finansowych, państwa członkowskie powinny uwzględnić szczególne warunki i potrzeby własnego rynku przy wdraŝaniu dyrektywy 78/660/EWG. () PoniewaŜ cel niniejszej dyrektywy, a mianowicie zmniejszenie obowiązujących obciąŝeń administracyjnych w odniesieniu do mikropodmiotów, nie moŝe być osiągnięty w wystarczającym stopniu przez państwa członkowskie, natomiast z uwagi na skutki moŝe być skuteczniej osiągnięty na poziomie Unii, Unia moŝe przyjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej. Zgodnie z zasadą proporcjonalności określoną w tym samym artykule niniejsza dyrektywa nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia tego celu. Dz.U. C 45 E z , s. 58.
5 (2) NaleŜy zatem odpowiednio zmienić dyrektywę 78/660/EWG, PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ: Artykuł Zmiana w dyrektywie 78/660/EWG W dyrektywie 78/660/EWG dodaje się następujący artykuł: Artykuł a. Utrzymując obowiązek przechowywania zapisów dowodzących transakcji handlowych przeprowadzonych przez przedsiębiorstwo oraz jego sytuacji finansowej państwa członkowskie mogą zadecydować o zwolnieniu z obowiązków nakładanych niniejszą dyrektywą przedsiębiorstw, które w dniu bilansowym nie przekroczyły limitów dwóch z trzech następujących kryteriów: a) suma bilansowa: EUR; b) obrót netto: EUR; c) przeciętne zatrudnienie w roku obrotowym: 0 osób. 2. Spółka, która w ciągu dwóch kolejnych lat obrotowych, według stanu z dnia bilansowego, przekracza limity dwóch z trzech kryteriów określonych w ust., przestaje być objęta zwolnieniem, o którym mowa w tym ustępie. Spółka, która w ciągu dwóch kolejnych lat obrotowych, według stanu z dnia bilansowego, nie przekraczała limitów dwóch z trzech kryteriów określonych w ust., moŝe być objęta zwolnieniem, o którym mowa w tym ustępie.
6 3. W przypadku państw członkowskich, które dotychczas nie przyjęły euro, równowartość kwot określonych w ust. w walucie krajowej przelicza się według kursu opublikowanego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej w dniu wejścia w Ŝycie dyrektywy, na mocy której kryteria te zostały ustanowione. 4. Suma bilansowa, o której mowa w ust. lit. a) obejmuje albo aktywa wymienione w art. 9 pkt A do E tytułu Aktywa, albo aktywa, o których mowa w art. 0 pkt A do E. Artykuł 2 Transpozycja. Państwa członkowskie wprowadzają w Ŝycie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy w dowolnym terminie, w przypadku gdy zdecydują się na wykorzystanie moŝliwości wprowadzonej na mocy art. a dyrektywy 78/660/EWG, uwzględniając w szczególności sytuację na szczeblu krajowym dotyczącą liczby przedsiębiorstw objętych progami określonymi w tym artykule. Niezwłocznie przekazują one Komisji tekst tych przepisów oraz tabelę korelacji pomiędzy tymi przepisami a niniejszą dyrektywą. Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez państwa członkowskie. 2. Państwa członkowskie przekazują Komisji teksty podstawowych przepisów prawa krajowego, przyjętych w dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą.
7 Artykuł 3 Wejście w Ŝycie Niniejsza dyrektywa wchodzi w Ŝycie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Artykuł 4 Adresaci Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich. Sporządzono w W imieniu Parlamentu Europejskiego Przewodniczący W imieniu Rady Przewodniczący
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 26.2.2009 r. KOM(2009) 83 wersja ostateczna 2009/0035 (COD) C6-0074/09 UZASADNIENIE Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniająca Dyrektywę
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009 Dokument z posiedzenia 2014 C7-0323/2011 2009/0035(COD) 13/10/2011 STANOWISKO PRZYJĘTE PRZEZ RADĘ W PIERWSZYM CZYTANIU Stanowisko Rady w pierwszym czytaniu w sprawie przyjęcia
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 maja 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0398 (COD) 9507/17 COMPET 431 MI 442 ETS 43 DIGIT 146 SOC 419 EM 326 CONSOM 225 CODEC 887 NOTA Od:
Współpraca administracyjna w dziedzinie opodatkowania *
C 341 E/86 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 16.12.2010 P7_TC1-COD(2009)0105 Stanowisko Parlamentu Europejskiego przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 10 lutego 2010 r. w celu przyjęcia rozporządzenia
12743/17 kn/ama/eh 1 DRI
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 października 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0013 (COD) 12743/17 CODEC 1488 ENV 791 MI 666 PE 68 NOTA INFORMACYJNA Od: Do: Dotyczy: I.

References: art. 25
 art. 44
 art. 294
 art. 50
 art. 55
 art. 50
 art. 54
 art. 5
 art. 9
 art. 0