Source: https://admin1558.webygroup.sk/normy-a-predpisy.xhtml
Timestamp: 2020-07-15 00:46:37+00:00

Document:
Tlakové nádoby - Normy a predpisy
576/2002 Z. z. NARIADENIE VLÁDY Slovenskej republiky
ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na tlakové zariadenia
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 400/1999 Z.z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách na ostatné určené výrobky v znení neskorších predpisov
Zapracované zmeny: NV č. 329/2003 Z.z.
Vláda Slovenskej republiky podľa § 9 ods. 3 a § 12 ods. 8 zákona č. 264/1999 Z.z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 436/2001 Z.z. (ďalej len "zákon") a podľa § 2 ods. 1 písm. h) zákona č. 19/2002 Z.z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky v znení zákona č. 207/2002 Z. z. nariaďuje:
(1) Toto nariadenie transponuje do právneho poriadku Slovenskej republiky príslušnú smernicu Európskych spoločenstiev uvedenú v prílohe č. 7.
(2) Do skupiny určených výrobkov podľa § 9 ods. 1 zákona patrí tlakové zariadenie a zostava s najvyšším dovoleným tlakom vyšším ako 0,5 bar.
(4) Na účely tohto nariadenia sa rozumie:
c) potrubím časti určené na prepravu tekutín, navzájom pospájané do tlakového systému: zahŕňajúce rúry alebo systém rúr, fitingy, dilatačné spoje, hadice alebo podľa potreby iné časti odolávajúce tlaku; za potrubie sa považujú výmenníky tepla pozostávajúce z rúr, určené na chladenie alebo ohrev vzduchu,
Nariadenie vlády SR č. 576/2002 Z. z.
h) najvyšším dovoleným tlakom ("PS") najvyšší tlak, pre ktorý je tlakové zariadenie skonštruované podľa určenia výrobcu, je definovaný pre určité miesto udané výrobcom a musí to byť miesto na pripojenie ochranných zariadení alebo obmedzovacích zariadení alebo horná časť zariadenia, prípadne iné určené miesto,
i) najvyššou dovolenou teplotou ("TS") najvyššia teplota, pre ktorú je tlakové zariadenie skonštruované podľa určenia výrobcu,
j) najnižšou dovolenou teplotou najnižšia teplota, pre ktorú je tlakové zariadenie skonštruované podľa určenia výrobcu,
k) objemom vnútorný ("V") objem komory vrátane objemu nadstavcov k prvému pripojeniu alebo zvaru okrem objemu stálych vnútorných častí,
l) menovitou svetlosťou ("DN") číselné označenie rozmeru, ktorý je spoločný pre všetky časti v potrubnom systéme, ktoré nie sú časťami označenými vonkajšími rozmermi alebo rozmermi závitu; je to vhodne zaokrúhlené číslo len voľne súvisiace s výrobnými rozmermi; menovitá svetlosť sa označuje písmenami DN, po ktorých nasleduje číslo,
o) európskym schválením pre materiály technický dokument, ktorý definuje vlastnosti materiálov určených na opakované používanie pri výrobe tlakového zariadenia, na ktoré sa nevzťahuje žiadna harmonizovaná technická norma (ďalej len "norma"),
p) nebezpečnou tekutinou tekutina, ktorou je nebezpečná chemická látka alebo nebezpečný chemický prípravok podľa osobitného predpisu1 a je výbušná, mimoriadne horľavá, veľmi horľavá, horľavá, ak jej najvyššia dovolená teplota je nad bodom vzplanutia, veľmi jedovatá, jedovatá alebo oxidujúca.
a) potrubné vedenie pozostávajúce z potrubia a potrubných systémov určených na prepravu akýchkoľvek tekutín alebo látok k zariadeniu alebo od zariadenia vo vnútrozemí alebo na pobreží vrátane všetkých uzatváracích zariadení umiestnených v potrubnom vedení všetkých pripojených zariadení skonštruovaných výhradne pre potrubné vedenia okrem tlakového zariadenia, umiestneného napríklad v regulačnej stanici tlaku alebo v kompresorovej stanici,
c) zariadenie, na ktoré sa vzťahuje osobitný predpis, 2
1 § 3 ods. 1 zákona č. 163/2001 Z. z. o chemických látkach a chemických prípravkoch.
2 Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 513/2001 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na jednoduché tlakové nádoby. Vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 330/2001 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o požiadavkách na aerosólové rozprašovače. Vyhláška Slovenského úradu bezpečnosti práce č. 66/1989 Zb. na zaistenie bezpečnosti technických zariadení v jadrovej energetike v znení vyhlášky Slovenského úradu bezpečnosti práce č. 31/1991 Zb.
e) zariadenie I. kategórie podľa § 8 ods. 1, na ktoré sa vzťahuje osobitný predpis,3
h) zariadenie obsahujúce skrine alebo stroje, pri ktorých sa postupy na určenie rozmerov, výberu materiálu a výroby zakladajú predovšetkým na požiadavkách dostatočnej pevnosti, tuhosti a stability, s cieľom odolávať statickým a dynamickým prevádzkovým účinkom a iným prevádzkovým hodnotám a pre ktoré tlak nie je významným konštrukčným faktorom; môžu nimi byť napríklad:
o) zariadenie, na ktoré sa vzťahuje osobitný predpis upravujúci osobitné medzinárodné dohovory a predpisy,4
r) nádobu určenú na prepravu a distribúciu nápojov so súčinom najvyššieho dovoleného tlaku a objemu (ďalej len "bezpečnostný súčin") ("PS.V") nie vyšším ako 500 bar.liter s najvyšším dovoleným tlakom nie vyšším ako 7 bar,
3 Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 391/1999 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách na strojové zariadenia v znení neskorších predpisov. Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 392/1999 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody pre elektrické zariadenia, ktoré sa používajú v určitom rozsahu napätia v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 149/2002 Z. z. Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 393/1999 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách na spotrebiče plynných palív v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 148/2002 Z. z. Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 117/2001 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody zariadení a ochranných systémov určených na použitie v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 296/2002 Z. z. Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 571/2001 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na výťahy. Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 572/2001 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody zdravotníckych pomôcok.
4 Európska dohoda o medzinárodnej cestnej preprave nebezpečných vecí ("ADR"). Predpisy týkajúce sa medzinárodnej železničnej prepravy nebezpečných vecí ("RID"). Medzinárodný námorný zákon o nebezpečných veciach ("IMDG"). Predpisy medzinárodnej organizácie civilného letectva ("ICAO"). Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 245/1996 Z.z. o uskutočnení notifikácie sukcesie Slovenskej republiky do Dohody o prijatí jednotných podmienok pre homologáciu (overovanie zhodnosti) a vzájomnom uznávaní homologácie výstroja a súčastí motorových vozidiel.
(1) Technické požiadavky z hľadiska bezpečnosti na tlakové zariadenie uvedené v prílohe č. 1 musia spĺňať:
a) nádoby, okrem nádob uvedených v písmene b), na:
1. plyny, skvapalnené plyny, plyny rozpustené pod tlakom, pary, ako aj tie kvapaliny, pri ktorých tlak pár pri najvyššej dovolenej teplote je vyšší ako 0,5 bar nad normálnym atmosférickým tlakom (1 013 mbar)
2. kvapaliny s tlakom pár pri najvyššej dovolenej teplote neprevyšujúcim 0,5 bar nad normálnym atmosférickým tlakom (1 013 mbar)
c) potrubia určené na:
1.a pre tekutiny v 1. skupine s menovitou svetlosťou väčšou ako 25 podľa prílohy č. 2 grafu č. 6, jkl
1.b pre tekutiny v 2. skupine s menovitou svetlosťou väčšou ako 32 a súčinom dovoleného tlaku a menovitej svetlosti väčším ako 1 000 bar podľa prílohy č. 2 grafu č. 7,
2. kvapaliny s tlakom pár pri najvyššej dovolenej teplote nižším ako 0,5 bar nad normálnym atmosférickým tlakom (1 013 mbar)
2.a pre tekutiny v 1. skupine s menovitou svetlosťou väčšou ako 25 a súčinom dovoleného tlaku a menovitej svetlosti väčším ako 2 000 bar podľa prílohy č. 2 grafu č. 8,
2.b pre tekutiny v 2. skupine s dovoleným tlakom vyšším ako 10 bar a s menovitou svetlosťou väčšou ako 200 a súčinom dovoleného tlaku a menovitej svetlosti väčším ako 5 000 bar podľa prílohy č. 2 grafu č. 9,
(3) Technické požiadavky z hľadiska bezpečnosti na tlakové zariadenia uvedené v prílohe č. 1 v bodoch 2.10, 2.11, 3.4, 5.2 písm. a) a písm. d) musí spĺňať zostava určená na výrobu teplej vody pri teplote nižšej ako 110 oC, ktorá je vykurovaná tuhým palivom dodávaným ručne a má bezpečnostný súčin väčší ako 50 bar. liter.
(2) Orgán dohľadu informuje Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky (ďalej len "úrad") o uložení ochranných opatrení podľa odseku 1 a o dôvodoch ich uloženia, najmä o tom, či nesúlad je zapríčinený
(1) Tlakové zariadenie uvedené v § 4 ods. 1 sa podľa veľkosti rizika zaraďuje do kategórií uvedených v prílohe č. 2.
(2) Na účely zaradenia podľa odseku 1 sa tekutiny rozdeľujú do
a) 1. skupiny, do ktorej sa zaraďujú nebezpečné tekutiny,
b) 2. skupiny, do ktorej sa zaraďujú všetky ostatné tekutiny, ktoré nie sú uvedené v písmene a).
b) II. kategórie je postup:
c) III. kategórie je postup:
1. podľa § 12 ods. 3 písm. b) zákona na základe posúdenia návrhu spresnený v prílohe č. 3 (modul B1) + postup podľa § 12 ods. 3 písm. d) zákona na základe zabezpečovania kvality výroby ( modul D),
d) IV. kategórie je postup:
a) posúdenie každého kusa tlakového zariadenia tvoriaceho zostavu a uvedeného v § 4 ods. 1, ktoré nebolo predtým podrobené postupu posudzovania zhody a nemá označenie CE; postup posudzovania zhody sa určí podľa kategórie každého tlakového zariadenia,
(2) Autorizovaná osoba podľa odseku 1 určí a vykoná príslušné kontroly a skúšky alebo ich dá vykonať na účely posúdenia zhody typov materiálov s príslušnými požiadavkami tohto nariadenia a pred vydaním európskeho schválenia pre materiály informuje o tom úrad, členské štáty Európskeho spoločenstva a Európsku komisiu (ďalej len „Komisia“). Autorizovaná osoba vydá európske schválenie pre materiály až po zohľadnení predložených pripomienok.
(2) Na tlakové zariadenie podľa § 4 ods. 1 a zostavu podľa § 4 ods. 2, ktoré sú kompletné alebo sú v stave umožňujúcom záverečné posúdenie podľa prílohy č. 1 bodu 3.2, ak toto
záverečné posúdenie bolo vykonané, sa umiestni zreteľne, viditeľne a nezmazateľným spôsobom označenie CE na
(2) Do nadobudnutia účinnosti medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná5 sa tlakové zariadenie a zostava pri uvedení na trh alebo uvedení do prevádzky označia slovenskou značkou zhody podľa § 17 ods. 3 zákona.
(3) Pri výrobkoch, na ktoré sa vzťahuje medzinárodná zmluva podľa odseku 2, sa pod pojmom vyhlásenie o zhode rozumie ES vyhlásenie o zhode, skúškou návrhu sa rozumie ES skúška návrhu, skúškou typu sa rozumie ES skúška typu, overovanie zhody sa rozumie ES overovanie zhody. Na tieto výrobky sa umiestňuje označenie CE.
5 Napríklad Protokol k Európskej dohode o pridružení uzatvorenej medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Slovenskou republikou na druhej strane o posudzovaní zhody a uznávaní priemyselných výrobkov- PECA.
Slová „pracovný tlak“, pracovná teplota“ alebo „konštrukčná dokumentácia“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte nariadenia nahrádzajú slovami „dovolený tlak“, „dovolená teplota“ alebo „technická dokumentácia“ v príslušnom tvare.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 400/1999 Z.z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách na ostatné určené výrobky v znení zákona č. 142/2000 Z.z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 13/2001 Z.z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 29/2001 Z.z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 179/2001 Z.z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 219/2001 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 474/2001 Z.z. a nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 513/2001 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V prílohe v položke č. 329 sa na konci vypúšťa bodka a pripájajú sa tieto slová: "okrem kotlov, na ktoré sa vzťahuje osobitný predpis.1)".
2. V prílohe v položke č. 338 sa na konci vypúšťa bodka a pripájajú sa tieto slová: "okrem výmenníkov tepla, na ktoré sa vzťahuje osobitný predpis.1)".
3. V prílohe v položke č. 360 sa na konci vypúšťa bodka a pripájajú sa tieto slová: "okrem tlakových hrncov, na ktoré sa vzťahuje osobitný predpis.1)".
4. V prílohe v položke č. 373 sa na konci vypúšťa bodka a pripájajú sa tieto slová: "okrem tlakových nádob a bezpečnostného príslušenstva hasiacich prístrojov, na ktoré sa vzťahuje osobitný predpis.1)".
5. V prílohe v položke č. 421 sa na konci vypúšťa bodka a pripájajú sa tieto slová: "okrem poistných ventilov pre tlakové zariadenie, na ktoré sa vzťahuje osobitný predpis.1)".
"1) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 576/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na tlakové zariadenie a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 400/1999 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách na ostatné určené výrobky v znení neskorších predpisov.".
k nariadeniu vlády č. 576/2002 Z. z.
0.1 Požiadavky na tlakové zariadenie vyplývajúce z tejto prílohy, ktorá upravuje technické požiadavky z hľadiska bezpečnosti (ďalej len "technické požiadavky"), sa vzťahujú aj na zostavu, ak existuje zodpovedajúce riziko.
e) vo výpočte tlakového telesa musia byť použité hodnoty, ktoré zodpovedajú vlastnostiam materiálov podľa preukázateľných údajov so zreteľom na ustanovenia uvedené v bode 4 spolu s príslušnými faktormi bezpečnosti. Vlastnosti materiálov, s ktorými sa musí uvažovať, sú:
ea. medza klzu, prípadne dohovorená medza klzu pri 0,2 %, prípadne 1,0 % pri výpočtovej teplote, eb. pevnosť v ťahu,
g) v návrhu musia byť vhodným spôsobom zohľadnené všetky odôvodnené predvídateľné mechanizmy spôsobujúce znehodnotenie, napríklad koróziu, tečenie materiálu, únavu materiálu, ktoré zodpovedajú predpokladanému používaniu zariadenia. V prevádzkových pokynoch podľa bodu 3.4 je potrebné pri navrhovaní zohľadniť konkrétne požiadavky dôležité pre životnosť zariadenia, ktorým v prípade
a) tlakovú skúšku, ktorej účelom je skontrolovať, či - pri tlaku s určenou mierou bezpečnosti v pomere k najvyššiemu dovolenému tlaku - na tlakovom zariadení nevznikajú závažné netesnosti alebo deformácie, ktoré presahujú určenú hodnotu.
2.3 Zabezpečenie bezpečnej manipulácie a prevádzky
b) musia byť k dispozícií prostriedky na zistenie vnútorného stavu, napríklad vstupné otvory umožňujúce fyzický prístup do vnútra tlakového zariadenia, aby potrebné skúšky bolo možné vykonať bezpečne a ergonomicky, ak je potrebné trvalo zabezpečovať bezpečnosť tlakového zariadenia,
1. je veľmi malé na fyzický prístup do vnútra,
Ochranné zariadenia alebo ich kombinácie majú obsahovať
Pre tlakové zariadenie II., III. a IV. kategórie musia byť pracovné postupy a zamestnanci určení na vyhotovenie nerozoberateľných spojov schválení osobou autorizovanou podľa § 11 ods. 1 písm. a) zákona. V prípade, ak to ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou Slovenská republika viazaná, organizáciou tretej strany autorizovanou členským štátom Európskej únie. Autorizovaná osoba alebo organizácia tretej strany musia vykonať prehliadky a skúšky podľa príslušných harmonizovaných noriem alebo musia byť vykonané im rovnocenné prehliadky a skúšky.
Nedeštruktívne skúšky nerozoberateľných spojov tlakových zariadení musia vykonávať zamestnanci s príslušnou kvalifikáciou. Pre tlakové zariadenie III. a IV. kategórie musia byť zamestnanci určení na vykonávanie nedeštruktívnych skúšok schválení osobou autorizovanou podľa § 11 ods. 1 písm. a) zákona. V prípade, ak to ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou Slovenská republika viazaná, organizáciou tretej strany autorizovanou členským štátom Európskej únie. Autorizovaná osoba alebo organizácia tretej strany musia vykonať prehliadky a skúšky podľa príslušných harmonizovaných noriem alebo musia byť vykonané im rovnocenné prehliadky a skúšky.
3.2.3 Kontrola bezpečnostnej časti
3.3.1 Na tlakovom zariadení musia byť, okrem označenia CE podľa § 12, uvedené
3. použitý skúšobný tlak ("PT") v baroch s uvedením dátumu skúšky,
c) výstrahy podľa potreby umiestnené na tlakovom zariadení a upozorňujúce na nesprávne používanie, ktoré podľa skúsenosti možno odôvodnene predpokladať.
3.3.2 Označenie CE a požadované informácie musia byť umiestnené na tlakovom zariadení alebo na štítku pripevnenému k nemu s týmito výnimkami:
b) údaje pripojené k tlakovému zariadeniu podľa bodu 3.3, okrem označenia série, a musí byť k nim priložená technická dokumentácia, výkresy a grafy, ktoré sú nevyhnutné pre prevádzku tlakového zariadenia,
b) uviesť vo svojej technickej dokumentácii údaje tykajúce sa zhody so špecifikáciou materiálov podľa tohto nariadenia jedným z týchto spôsobov:
Ak výrobca materiálov uplatňuje systém zabezpečovania kvality certifikovaný príslušným certifikačným orgánom a podrobil sa osobitnému posudzovaniu pre oblasť materiálov, považuje sa certifikát vydaný týmto výrobcom za potvrdenie zhody s príslušnými požiadavkami tohto bodu.
5.1 Tlakovým zariadením vystaveným plameňu alebo inak vyhrievaným s rizikom prehriatia sú:
b) tlakové zariadenia na technologický ohrev určené na iné účely, ako je výroba pary a horúcej vody, uvedené v § 4 ods. 1 písm. a), napríklad ohrievače určené pre chemické a podobné procesy, a tlakové zariadenie na spracovanie potravín.
c) zohľadnila sa možnosť poškodenia vplyvom turbulencie a vzniku vírov, pričom možno použiť príslušné ustanovenia podľa bodu 2.7,
d) uvažovalo sa s rizikom únavy spôsobeným vibráciami v potrubí,
f) bolo na najnižšiu možnú úroveň znížené riziko náhodného vypustenia a miesta odberu musia byť zreteľne a viditeľne označené na potrubí údajom o tekutine, ktorá je v ňom obsiahnutá,
g) poloha a trasa podzemného potrubia boli vyznačené v technickej dokumentácii a aby sa zabezpečila bezpečná údržba, kontrola alebo oprava.
b) Rm/20 označuje najnižšiu hodnotu medze pevnosti pri 20oC,
7.1.2 Celkové dovolené namáhanie membrány, najmä pri statickom zaťažení a pri teplote mimo oblasti výrazného tečenia, nesmie prekročiť menšiu hodnotu, ako sú:
1. 2/3 Re/t - ak je ťažnosť väčšia ako 30 %, alebo
2.5/6 Re/t a 1/3 Rm/t - ak je ťažnosť väčšia ako 35 %,
7.2 Súčiniteľ zvarového spoja
Ak sa nepožadujú iné hodnoty podľa iných kritérií, s ktorými sa musí uvažovať, považuje sa oceľ za dostatočne ťažnú, aby vyhovovala požiadavkám podľa bodu 4.1 písm. a), ak pri
skúške ťahom vykonanej normalizovaným spôsobom nie je ťažnosť po pretrhnutí menšia ako 14 % a nárazová práca pri skúške vrubovej húževnatosti s vrubom tvaru V meraná na skúšobnej vzorke podľa ISO normy nie je menšia ako 27 J pri teplote najviac 20 oC, ale nie vyššej, ako je najnižšia dovolená teplota.
b) II. kategórii sa použije postup:
c) III. kategórii sa použije postup:
d) IV. kategórii sa použije postup:
a) najvyššieho dovoleného tlaku tlakového príslušenstva,
(PS – najvyšší pracovný tlak, V – objem)
(PS – najvyšší pracovný tlak, DN – menovitá svetlosť)
Výnimkou je potrubie II. kategórie obsahujúce tekutiny pri teplotách vyšších ako 350 oC. Toto potrubie musí byť zaradené do III. kategórie.
3. POSTUP POSUDZOVANIA ZHODY PODĽA § 12 ods. 3 písm. b) ZÁKONA NA ZÁKLADE POSÚDENIA TYPU (MODUL B)
3.1 Ide o postup, pri ktorom sa autorizovaná osoba zaručuje a vyhlasuje, že vzorka tlakového zariadenia spĺňa požiadavky tohto nariadenia.
3.2 Výrobca alebo jeho splnomocnenec musí podať žiadosť o vykonanie posúdenia typu jednej autorizovanej osobe podľa vlastného výberu.
Výrobca alebo jeho splnomocnenec musí poskytnúť autorizovanej osobe vzorku tlakového zariadenia, ktoré plánuje vyrábať (ďalej len "typ").
3.5 Ak typ vyhovuje ustanoveniam tohto nariadenia, autorizovaná osoba vydá výrobcovi alebo jeho splnomocnencovi certifikát typu tlakového zariadenia (ďalej len "certifikát typu"). Certifikát typu musí obsahovať meno a adresu výrobcu, závery skúšok a potrebné údaje na identifikáciu schváleného typu. Zoznam príslušných častí technickej dokumentácie musí byť súčasťou prílohy certifikátu typu, ktorého kópia je uložená u autorizovanej osoby. Certifikát typu platí desať rokov a jeho platnosť možno predĺžiť. Ak autorizovaná osoba odmietne vydať výrobcovi alebo jeho splnomocnencovi certifikát typu, musí uviesť podrobné dôvody tohto odmietnutia.
4.2 Výrobca alebo jeho splnomocnenec musí podať žiadosť o posúdenie technickej dokumentácie jednej autorizovanej osobe podľa vlastného výberu.
a) posúdiť technickú dokumentáciu a označiť časti navrhnuté v zhode s príslušnými ustanoveniami noriem, ktoré sú uvedené v § 6, ako aj časti navrhnuté bez použitia príslušných ustanovení týchto noriem. Najmä musí
4.5 Ak návrh vyhovuje ustanoveniam tohto nariadenia, autorizovaná osoba vydá certifikát o skúške návrhu. Certifikát o skúške návrhu musí obsahovať meno a adresu výrobcu, závery skúšok, podmienky jeho platnosti a potrebné údaje na identifikáciu schválenej technickej dokumentácie. Zoznam príslušných častí technickej dokumentácie musí byť súčasťou prílohy certifikátu, ktorého kópia je uložená u autorizovanej osoby. Ak autorizovaná osoba odmietne vydať výrobcovi alebo jeho splnomocnencovi certifikát o skúške návrhu, musí uviesť podrobné dôvody tohto odmietnutia.
4.6 Výrobca alebo jeho splnomocnenec musí informovať autorizovanú osobu, u ktorej je uložená technická dokumentácia a ktorá vydala certifikát o skúške návrhu, o všetkých zmenách vykonaných v certifikovanej technickej dokumentácii. Tieto zmeny podliehajú dodatočnému schváleniu, ak môžu ovplyvniť zhodu s technickými požiadavkami alebo so stanovenými podmienkami na používanie tlakového zariadenia. Dodatočné schválenie musí byť vykonané formou dodatku k certifikátu o skúške návrhu.
4.8 Ostatné autorizované osoby môžu na základe žiadosti obdržať informácie o vydaných certifikátov o skúške návrhu a ich dodatkov a o zrušení vydaných certifikátov o skúške návrhu a ich dodatkov.
4.9 Výrobca alebo jeho splnomocnenec uschováva spolu s technickou dokumentáciou aj kópie certifikátov o skúške návrhu a ich dodatkov po dobu desať rokov o do dňa výroby posledného tlakového zariadenia daného typu. Tam, kde nie je ani výrobca, ani jeho splnomocnenec povinnosť uschovávať technickú dokumentáciu prechádza na osobu, ktorá zariadenie uvádza na trh.
5.2 Výrobca musí prijať opatrenia potrebné pre výrobný proces, aby zabezpečil, že vyrábané tlakové zariadenie je v zhode s typom opísaným v certifikáte typu a s požiadavkami tohto nariadenia.
5.5 Výrobca alebo jeho splnomocnenec uschováva spolu s technickou dokumentáciou aj kópie vyhlásení o zhode a ich dodatkov po dobu desať rokov o do dňa výroby posledného tlakového zariadenia daného typu. Tam, kde nie je ani výrobca, ani jeho splnomocnenec povinnosť uschovávať technickú dokumentáciu prechádza na osobu, ktorá zariadenie uvádza na trh.
6.2 Výrobca musí uplatňovať schválený systém zabezpečovania kvality pre výrobu, záverečnú kontrolu a skúšanie podľa bodu 6.3 a podlieha dohľadu podľa bodu 6.4.
c) prehliadok a skúšok, ktoré budú vykonávané pred začatím výroby, počas výroby a po ukončení výroby, a periodicitu ich vykonávania,
6.4.2 Na účely kontroly výrobca musí umožniť autorizovanej osobe vstup do výrobných, kontrolných, skúšobných a skladovacích priestorov a musí mu poskytnúť všetky potrebné informácie, najmä
6.4.3 Autorizovaná osoba musí vykonávať pravidelné kontroly, aby sa presvedčila, či výrobca dodržiava a používa systém zabezpečovania kvality, a musí odovzdať výrobcovi správu o
výsledkoch kontroly. Periodicita kontrol vyžaduje, aby sa úplné posúdenie vykonalo každé tri roky.
6.6 Výrobca musí počas desiatich rokov od ukončenia výroby posledného tlakového zariadenia uschovávať pre potreby orgánov dohľadu
d) zoznam noriem podľa § 6, ktoré sú použité v plnom rozsahu alebo čiastočne, a opis riešení prijatých na splnenie technických požiadaviek tohto nariadenia, ak neboli použité normy uvedené v § 6,
7.3 Výrobca musí uplatňovať schválený systém zabezpečovania kvality pre výrobu, záverečnú kontrolu a skúšky podľa bodu 7.4 a podlieha dohľadu podľa bodu 7.5.
c) prehliadok a skúšok, ktoré budú vykonávané pred začatím výroby, počas výroby a po skončení výroby, a periodicitu ich vykonávania,
7.5.2 Na účely kontroly výrobca musí umožniť autorizovanej osobe vstup do výrobných, kontrolných, skúšobných a skladovacích priestorov a musí mu poskytnúť všetky potrebné informácie, najmä
7.7 Výrobca musí počas desiatich rokov od ukončenia výroby posledného tlakového zariadenia uchovávať pre potreby orgánov dohľadu
8.2 Výrobca musí uplatňovať schválený systém zabezpečovania kvality pre záverečnú kontrolu a skúšky tlakového zariadenia podľa bodu 8.3 a podlieha dohľadu podľa bodu 8.4.
8.3.2 V rámci systému zabezpečovania kvality sa každé tlakové zariadenie musí podrobiť prehliadke a príslušným skúškam podľa príslušných noriem uvedených v § 6 alebo
rovnocenným skúškam. Najmä sa musí vykonať záverečné posúdenie podľa prílohy č. 1 bodu 3.2, aby sa zabezpečila zhoda tlakového zariadenia s požiadavkami tohto nariadenia.
b) prehliadok a skúšok, ktoré budú vykonávané po skončení výroby,
8.4.2 Na účely kontroly výrobca musí umožniť autorizovanej osobe vstup do výrobných, kontrolných, skúšobných a skladovacích priestorov a musí mu poskytnúť všetky potrebné informácie, najmä
8.6 Výrobca musí počas desiatich rokov od ukončenia výroby posledného tlakového zariadenia uchovávať pre potreby orgánov dohľadu
9.2 Výrobca musí vypracovať technickú dokumentáciu, podľa ktorej možno posúdiť zhodu tlakového zariadenia s požiadavkami tohto nariadenia. Ak je to potrebné na posúdenie zhody, technická dokumentácia musí zahŕňať etapu návrhu, výroby a prevádzky tlakového zariadenia.
d) zoznam noriem podľa § 6, ktoré sú použité v plnom rozsahu alebo čiastočne, a opis riešení prijatých na splnenie technických požiadaviek tohto nariadenia vlády, ak neboli použité normy uvedené v § 6,
9.3 Výrobca musí uplatňovať schválený systém zabezpečovania kvality pre záverečnú kontrolu a skúšky tlakového zariadenia podľa bodu 9.4 a podlieha dohľadu podľa bodu 9.5.
c) prehliadok a skúšok, ktoré budú vykonávané po skončení výroby,
9.7 Výrobca musí počas desiatich rokov od ukončenia výroby posledného tlakového zariadenia uchovávať pre potreby orgánov dohľadu
11.3 Technická dokumentácia musí umožniť posúdenie zhody tlakového zariadenia s požiadavkami tohto nariadenia. Technická dokumentácia musí zahŕňať etapu návrhu, výroby a prevádzky tlakového zariadenia. Technická dokumentácia musí obsahovať
g) potrebné údaje o vhodnosti navrhnutého riešenia, najmä ak neboli použité v plnom rozsahu normy uvedené v § 6; tieto údaje musia zahŕňať výsledky skúšok vykonaných v laboratóriách výrobcu alebo v iných laboratóriách podľa výberu výrobcu,
d) overiť, či zamestnanci, ktorí vyhotovujú nerozoberateľné spoje častí tlakového zariadenia a ktorí vykonávajú nedeštruktívne skúšky, sú kvalifikovaní alebo schválení v súlade s požiadavkami podľa prílohy č. 1 bodu 3.1.2 alebo 3.1.3.
e) vykonať záverečnú kontrolu podľa prílohy č. 1 bodu 3.2.1, vykonať alebo dať vykonať tlakovú skúšku podľa prílohy č.1 bodu 3.2.2 a prípadne vyskúšať bezpečnostné príslušenstvo.
11.5 Autorizovaná osoba musí umiestniť alebo nechať umiestniť svoj identifikačný kód na tlakové zariadenie a vydať certifikát o zhode podľa vykonaných skúšok. Tento certifikát o zhode musí byť uschovaný po dobu desať rokov
12.2 Výrobca musí uplatňovať schválený systém zabezpečovania kvality pre návrh, výrobu, záverečnú kontrolu a skúšky podľa bodu 12.3 a podlieha dohľadu podľa bodu 12.4.
b) technických podmienok návrhu vrátane noriem, ktoré budú použité; ak nebudú použité normy uvedené v § 6 v plnom rozsahu, treba uviesť aj prostriedky, ktoré sa použijú na zabezpečenie technických požiadaviek na tlakové zariadenie podľa tohto nariadenia,
c) postupov na riadenie a overovania návrhu, procesov a systematických opatrení, ktoré budú použité pri návrhu tlakového zariadenia, najmä so zreteľom na materiály podľa prílohy č. 1 bodu 4,
e) prehliadok a skúšok, ktoré budú vykonávané pred začatím výroby, počas výroby a po skončení výroby a periodicitu ich vykonávania,
12.4.2 Na účely kontroly výrobca musí umožniť autorizovanej osobe vstup do výrobných, kontrolných, skúšobných a skladovacích priestorov a do priestorov, kde sa navrhuje tlakové zariadenie a musí mu poskytnúť všetky potrebné informácie, najmä
12.6 Výrobca musí počas desiatich rokov od ukončenia výroby posledného tlakového zariadenia uchovávať pre potreby orgánov dohľadu
13.1 Ide o postup, pri ktorom sa uplatňujú požiadavky modulu H a
b) žiadosť obsahujúcu aj technickú dokumentáciu, podľa ktorej možno posúdiť zhodu tlakového zariadenia s požiadavkami tohto nariadenia, a vysvetlenie návrhu, výroby a prevádzky tlakového zariadenia, ktoré musí obsahovať
2. potrebné údaje o vhodnosti navrhnutého riešenia, najmä vtedy, ak v plnom rozsahu neboli použité normy uvedené v § 6; tieto údaje musia zahŕňať výsledky skúšok vykonaných v laboratóriách výrobcu alebo v iných laboratóriách podľa voľby výrobcu,
c) autorizovaná osoba musí posúdiť žiadosť a technickú dokumentáciu, či spĺňajú požiadavky tohto nariadenia a vydať certifikát o skúške návrhu; certifikát o skúške návrhu musí obsahovať výsledky posúdenia, podmienky platnosti, údaje potrebné na identifikáciu schválenej technickej dokumentácie a ak je to potrebné aj opis funkcie tlakového zariadenia alebo tlakového príslušenstva a bezpečnostného príslušenstva,
d) výrobca alebo jeho splnomocnenec musí informovať autorizovanú osobu, ktorá vydala certifikát o skúške návrhu, o všetkých zmenách vykonaných v certifikovanej technickej dokumentácii; zmeny v certifikovanej technickej dokumentácii podliehajú dodatočnému schváleniu v prípade, ak môžu ovplyvniť zhodu s technickými požiadavkami alebo s ustanovenými podmienkami na používanie tlakového zariadenia a toto dodatočné schválenie musí byť vydané formou dodatku k certifikátu o skúške návrhu.
13.2 Záverečné posúdenie podľa prílohy č. 1 bodu 3.2 musí podliehať zvýšenému dohľadu autorizovanou osobou vo forme neohlásených kontrol. Počas týchto kontrol autorizovaná osoba musí vykonávať skúšky na tlakovom zariadení. Ak autorizovaná osoba odmietne vydať certifikát o skúške návrhu, informuje o tom ostatné autorizované osoby a o zrušení certifikátu o skúške návrhu informuje orgán, ktorý ju autorizoval. Ak to vyžaduje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, informuje o tom aj zahraničné osoby.
Vyhlásenie o zhode musí obsahovať:
1. Týmto nariadením sa úplne transponuje Smernica Európskeho parlamentu a Rady č. 97/23/ES z 29. mája 1997 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa tlakových zariadení, Úradný vestník Európskych spoločenstiev, L 0023, uverejnená 9. 7. 1997, strana L 181/1.

References: § 9
 § 12
 § 2
 § 9
 § 3
 § 8
 § 4
 § 12
 § 12
 § 4
 § 4
 § 4
 § 17
 § 11
 § 11
 § 12
 § 4
 § 12
 § 6
 § 6
 § 6
 § 6
 § 6
 § 6
 § 6
 § 6
 § 6