Source: https://op.europa.eu/portal2012-portlet/html/downloadHandler.jsp?identifier=9065c40b-f3cf-4bef-b975-d2d9487a766d&format=xhtml&language=es&productionSystem=cellar&part=
Timestamp: 2020-01-18 20:01:33+00:00

Document:
Diario Oficial C 138/2007
No oposición a una concentración notificada (Asunto no COMP/M.4432 — Oerlikon/Saurer) ( 1 )
DO C 126 de 7.6.2007
Notificación previa de una operación de concentración (Asunto no COMP/M.4637 — Sachsenfonds Holding/Eastmerchant/Nikko Principal Investments) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )
Notificación previa de una operación de concentración (Asunto no COMP/M.4698 — Apollo/CEVA/EGL) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )
Notificación previa de una operación de concentración (Asunto no COMP/M.4717 — TAC/Tower Automotive) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )
relativo al plan modificado de evacuación de residuos radiactivos procedentes de la instalación de descontaminación y recuperación de uranio de SOCATRI, situada en Tricastin, Francia, de conformidad con el artículo 37 del Tratado Euratom
El 25 de octubre de 2006, la Comisión Europea recibió del gobierno francés, de conformidad con el artículo 37 del Tratado Euratom, los datos generales sobre el plan modificado de evacuación de residuos radiactivos procedentes de la instalación de descontaminación y recuperación de uranio de SOCATRI.
Sobre la base de dichos datos, y previa consulta al grupo de expertos, la Comisión emite el siguiente dictamen:
La distancia entre las instalaciones y el punto más cercano situado en el territorio de otro Estado miembro, en este caso Italia, es de aproximadamente 170 km.
En condiciones normales de funcionamiento, la modificación prevista no supondrá una exposición que pueda dejarse sentir en la salud de la población de otros Estados miembros.
En caso de emisiones imprevistas de efluentes radiactivos como resultado de un accidente del tipo e importancia considerados en los datos generales, la modificación prevista no dará lugar a dosis en otros Estados miembros que se puedan dejar sentir en la salud de la población.
Por consiguiente, la Comisión considera que la ejecución del plan modificado de evacuación de los residuos radiactivos en cualquiera de sus formas, generados por la instalación de descontaminación y recuperación de uranio de SOCATRI, situada en Tricastin, Francia, no puede dar lugar, en condiciones normales de funcionamiento ni en caso de un accidente del tipo y magnitud previstos en los datos generales, a una contaminación radiactiva del agua, el suelo o el espacio aéreo de otro Estado miembro.
relativo al plan de evacuación de residuos radiactivos resultantes del cierre definitivo de la central nuclear de Obrigheim, situada en la República Federal de Alemania, de conformidad con el artículo 37 del Tratado Euratom
El 18 de septiembre de 2006, la Comisión Europea recibió del gobierno de la República Federal de Alemania, de conformidad con el artículo 37 del Tratado Euratom, los datos generales sobre el plan de evacuación de los residuos radiactivos resultantes del cierre definitivo de la central nuclear de Obrigheim.
Sobre la base de dichos datos, y previa consulta del grupo de expertos, la Comisión emite el siguiente dictamen:
La distancia entre la instalación y el punto más cercano situado en el territorio de otro Estado miembro, en este caso Francia, es de aproximadamente 80 km.
Un cierre definitivo no produce, en condiciones normales, vertidos líquidos y gaseosos que supongan una exposición que pueda dejarse sentir en la salud de la población de otros Estados miembros.
Los residuos radiactivos sólidos producidos durante el cierre definitivo se almacenarán en una instalación in situ antes de su eliminación definitiva en una instalación de almacenamiento autorizada. Los residuos sólidos no radiactivos y los materiales que se ajusten a los umbrales de desclasificación estarán dispensados de los controles impuestos por la normativa a efectos de su eliminación como residuos convencionales o de su reciclado y reutilización. Esto se hará respetando los criterios contenidos en las normas básicas de seguridad (Directiva 96/29/Euratom del Consejo).
En caso de emisiones imprevistas de residuos radiactivos que pudieran producirse por un accidente del tipo e importancia considerados en los datos generales, las dosis recibidas en otros Estados miembros no se dejarían sentir en la salud de la población.
Por consiguiente, la Comisión considera que la ejecución del plan de evacuación de los residuos radiactivos en cualquiera de sus formas, procedentes del cierre definitivo de la central nuclear de Obrigheim, situada en la República Federal de Alemania, no puede dar lugar, en condiciones normales de funcionamiento ni en caso de un accidente del tipo y magnitud previstos en los datos generales, a una contaminación radiactiva del agua, el suelo o el espacio aéreo de otro Estado miembro.
relativo al plan de evacuación de residuos radiactivos resultantes de la modificación de las autorizaciones de vertidos de efluentes radiactivos líquidos y gaseosos para el desmantelamiento de la instalación INB 91 y el cambio de las actividades de la instalación INB 141 en la central nuclear de Creys-Malville, Francia, de conformidad con el artículo 37 del Tratado Euratom
El 6 de septiembre de 2006, la Comisión Europea recibió del Gobierno de Francia, de conformidad con el artículo 37 del Tratado Euratom, los datos generales sobre el plan de evacuación de residuos radiactivos resultantes de la modificación de las autorizaciones de vertidos de efluentes radiactivos líquidos y gaseosos para el desmantelamiento de la instalación INB 91 y el cambio de las actividades de la instalación INB 141 en la central nuclear de Creys-Malville.
Partiendo de tales datos generales y de la información adicional solicitada por la Comisión el 15 de enero de 2007 y proporcionada por las autoridades francesas el 13 de febrero de 2007, y tras consultar al grupo de expertos, la Comisión ha elaborado el siguiente dictamen:
La distancia entre las instalaciones y el punto más cercano situado en el territorio de otro Estado miembro, en este caso Italia, es de aproximadamente 96 km.
En condiciones normales de funcionamiento, teniendo en cuenta las nuevas autorizaciones de vertidos solicitadas, los vertidos de efluentes líquidos y gaseosos no supondrán una exposición que pueda dejarse sentir en la salud de la población de otros Estados miembros.
Los residuos radiactivos sólidos procedentes de las operaciones se almacenarán in situ o se transportarán a instalaciones de tratamiento específico de residuos en Francia. Los expertos recomiendan que los controles de residuos convencionales que se realizan como medida de precaución para confirmar la ausencia de contaminación garanticen al mismo tiempo el cumplimiento de los criterios de aceptación establecidos en la Directiva sobre normas básicas (Directiva 96/29/Euratom).
En caso de emisiones imprevistas de residuos radiactivos como resultado de un accidente del tipo e importancia considerados en los datos generales, los cambios previstos no darán lugar a dosis en otros Estados miembros que se puedan dejar sentir en la salud de la población.
Por consiguiente, la Comisión considera que la ejecución del plan de evacuación de los residuos radiactivos relativos a la modificación de las autorizaciones de vertidos de efluentes radiactivos líquidos y gaseosos para el desmantelamiento de la instalación INB 91 y el cambio de las actividades de la instalación INB 141 en la central nuclear de Creys-Malville, no puede dar lugar, en condiciones normales de funcionamiento o en caso de un accidente del tipo y magnitud previstos en los datos generales, a una contaminación radiactiva del agua, el suelo o el espacio aéreo de otro Estado miembro.
(Asunto no COMP/M.4432 — Oerlikon/Saurer)
El 22 de noviembre de 2006, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta Decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la Decisión solamente está disponible en inglés y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32006M4432. CELEX es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria. (http://eur-lex.europa.eu)
Propuesta modificada de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la asistencia mutua administrativa a fin de proteger los intereses financieros de la Comunidad contra el fraude y cualquier otra actividad ilegal
Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo con arreglo al artículo 251, apartado 2, párrafo segundo, del Tratado CE acerca de la Posición Común adoptada por el Consejo con vistas a la adopción de una Decisión por la que se establece el programa Cultura 2007 (2007-2013)
Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo con arreglo al artículo 251, apartado 2, párrafo segundo, del Tratado CE con relación a la Posición Común del Consejo sobre la adopción de un Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece un Instrumento de Financiación de la Cooperación al Desarrollo
Dictamen de la Comisión con arreglo a la letra c) del párrafo tercero del apartado 2 del artículo 251 del Tratado CE, sobre las enmiendas del Parlamento Europeo a la Posición Común del Consejo relativa a la propuesta de Decisión por la que se establece el programa Cultura 2007 (2007-2013) (COM(2004) 469 final)
Propuesta modificada de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a las acciones de cesación en materia de protección de los intereses de los consumidores (versión codificada)
Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo con arreglo al párrafo segundo del apartado 2 del artículo 251 del Tratado CE acerca de la Posición Común del Consejo sobre la adopción de una Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se establece un programa de acción comunitaria en el ámbito de la protección de los consumidores (2007-2013)
Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo con arreglo al artículo 251, apartado 2, párrafo segundo, del Tratado CE relativa a la Posición Común del Consejo sobre la adopción de un Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo que modifica el Reglamento (CE) no 999/2001 por el que se establecen disposiciones para la prevención, el control y la erradicación de determinadas encefalopatías espongiformes transmisibles
Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo con arreglo al párrafo segundo del apartado 2 del artículo 251 del Tratado CE acerca de la Posición Común del Consejo con vistas a la adopción de una Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo relativa al Año Europeo del diálogo intercultural (2008)
Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo con arreglo al artículo 251, apartado 2, párrafo segundo, del Tratado CE por lo que respecta a la Posición Común del Consejo acerca de la adopción de un Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la transmisión de datos sobre los desembarques de productos de la pesca en los Estados miembros
Dictamen de la Comisión de conformidad con el artículo 251, apartado 2, párrafo tercero, letra c), del Tratado CE, sobre las enmiendas del Parlamento Europeo a la Posición Común del Consejo en relación con la Propuesta de Decisión por la que se establece el programa «Europa con los ciudadanos» para el período 2007-2013 (COM(2005) 116 final)
Dictamen de la Comisión con arreglo al artículo 251, apartado 2, párrafo tercero, letra c), del Tratado CE, sobre las enmiendas del Parlamento Europeo a la Posición Común del Consejo sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre los servicios en el mercado interior
Propuesta modificada de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la notificación y al traslado en los Estados miembros de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil
Dictamen de la Comision con arreglo a la letra c) del párrafo tercero del apartado 2 del artículo 251 del Tratado CE, sobre las enmiendas del Parlamento europeo a la Posición Común del Consejo sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo al instrumento financiero para el medio ambiente (Life+)
Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo con arreglo al párrafo segundo del apartado 2 del artículo 251 del Tratado CE acerca de la Posición común del Consejo sobre la adopción de una Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la evaluación y gestión de las inundaciones
Dictamen de la Comision con arreglo a la letra c) del párrafo tercero del apartado 2 del artículo 251 del Tratado CE, sobre las enmiendas del Parlamento Europeo a la Posición Común del Consejo sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece un proceso monitorio europeo
Dictamen de la Comision con arreglo a la letra c) del párrafo tercero del apartado 2 del artículo 251 del Tratado CE, sobre las enmiendas del Parlamento europeo a la Posición Común del Consejo sobre la propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo relativa al Séptimo Programa Marco de la Comunidad Europea de Acciones de Investigación, Desarrollo Tecnológico y Demostración (2007-2013)
Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo conforme al artículo 251, apartado 2, párrafo segundo, del Tratado CE relativa a la Posición Común aprobada por el Consejo con vistas a la adopción del Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre los servicios públicos de transporte de viajeros por ferrocarril y carretera
Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo con arreglo al párrafo segundo del apartado 2 del artículo 251 del Tratado CE acerca de la Posición Común adoptada por el Consejo con vistas a la adopción de una directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se establece un marco para la homologación de los vehículos de motor y de los remolques, sistemas, componentes y unidades técnicas independientes destinados a dichos vehículos (Directiva marco)
Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo con arreglo al párrafo segundo del apartado 2 del artículo 251 del Tratado CE acerca de la Posición Común del Consejo con vistas a la adopción del Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas comunes para la seguridad de la aviación civil
Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo con arreglo al artículo 251, apartado 2, párrafo segundo, del Tratado CE relativa a la Posición Común del Consejo sobre la adopción de una propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se establecen normas relativas a las cantidades nominales para productos preenvasados, se derogan las Directivas 75/106/CEE y 80/232/CEE del Consejo y se modifica la Directiva 76/211/CEE del Consejo
Dictamen de la Comisión con arreglo al artículo 251, apartado 2, párrafo tercero, letra c), del Tratado CE, sobre las enmiendas del Parlamento Europeo a la Posición Común del Consejo sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos (REACH), por el que se crea la Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos, se modifica la Directiva 1999/45/CE del Parlamento Europeo y del Consejo y se deroga el Reglamento (CE) no 793/93 del Consejo y el Reglamento (CE) no 1488/94 de la Comisión, así como la Directiva 76/769/CEE del Consejo y las Directivas 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE y 2000/21/CE de la Comisión
Dictamen de la Comisión con arreglo al artículo 251, apartado 2, párrafo tercero, letra c), del Tratado CE, sobre las enmiendas del Parlamento Europeo a la Posición Común del Consejo sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre el permiso de conducción (refundición)
Dictamen de la Comision con arreglo a la letra c) del párrafo tercero del apartado 2 del artículo 251 del Tratado CE, sobre las enmiendas del Parlamento europeo a la Posición Común del Consejo sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se crea un Instituto Europeo de la Igualdad de Género
Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la firma y la aplicación provisional de un Protocolo del Acuerdo de Colaboración y Cooperación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y Ucrania, por otra, para tener en cuenta la adhesión de la República de Bulgaria y Rumanía a la Unión Europea
Propuesta de Decisión del Consejo y de la Comisión relativa a la celebración de un Protocolo del Acuerdo de Colaboración y Cooperación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y Ucrania, por otra, para tener en cuenta la adhesión de la República de Bulgaria y Rumanía a la Unión Europea
Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la firma y la aplicación provisional de un Protocolo del Acuerdo de Colaboración y Cooperación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Moldavia, por otra, para tener en cuenta la adhesión de la República de Bulgaria y Rumanía a la Unión Europea
Propuesta de Reglamento del Consejo que modifica el Reglamento (CEE) no 1883/78 relativo a las normas generales sobre la financiación de las intervenciones por el Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola, sección «Garantía»
Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se establecen disposiciones específicas con respecto al sector de las frutas y hortalizas y se modifican determinados Reglamentos
Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CE) no 147/2003 del Consejo sobre determinadas medidas restrictivas relativas a Somalia
Propuesta de Decisión del Consejo por la que se prorroga el período de aplicación de las medidas de la Decisión 2002/148/CE por la que se dan por concluidas las consultas iniciadas con Zimbabue en aplicación del artículo 96 del Acuerdo de Asociación ACP-CE
Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinado politereftalato de etileno originario de la India, Indonesia, Malasia, la República de Corea, Tailandia y Taiwán como consecuencia de una reconsideración por expiración en virtud del artículo 11, apartados 2 y 3, del Reglamento (CE) no 384/96 del Consejo
Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se establece un derecho compensatorio definitivo sobre las importaciones de politereftalato de etileno (PET) originario de la India tras una reconsideración por expiración en virtud del artículo 18 del Reglamento (CE) no 2026/97
Propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establecen los requisitos de acreditación y vigilancia del mercado relativos a la comercialización de los productos
Propuesta de Decisión del Consejo relativa a una posición de la Comunidad en el contexto del Comité conjunto UE-México
Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CE) no 234/2004 relativo a determinadas medidas restrictivas contra Liberia
Propuesta de Reglamento del Consejo que modifica el Reglamento (CE) no 2007/2000, por el que se introducen medidas comerciales excepcionales para los países y territorios participantes o vinculados al Proceso de estabilización y asociación de la Unión Europea
Propuesta de Decisión del Consejo por la que se aprueba la posición que debe adoptarse, en nombre de la Comunidad, en el seno del Consejo internacional del azúcar en relación con la prórroga del Acuerdo internacional sobre el azúcar de 1992
Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la posición de la Comunidad en el Comité de Asociación UE-Chile sobre el establecimiento de una lista de árbitros como estipula el artículo 185, apartado 2, del Acuerdo de Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Chile, por otra
Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se establecen excepciones al Reglamento (CE) no 2597/97 en relación con la leche de consumo producida en Estonia
Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la protección del medio ambiente mediante el Derecho penal
Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se establece un derecho antidumping definitivo y se percibe definitivamente el derecho provisional establecido sobre las importaciones de determinados electrodos de wolframio originarios de la República Popular China
Propuesta de Decisión del Consejo y de los Representantes de los Gobiernos de los Estados miembros de la Unión Europea reunidos en el seno del Consejo relativa a la firma y aplicación provisional del Acuerdo en forma de Canje de Notas sobre «Principios acordados para la modernización del sistema actual de utilización de las rutas transiberianas» entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la Federación de Rusia, por otra
Propuesta de Decisión del Consejo y de los Representantes de los Gobiernos de los Estados miembros de la Unión Europea reunidos en el seno del Consejo relativa a la celebración de un Acuerdo en forma de Canje de Notas sobre «Principios acordados para la modernización del sistema actual de utilización de las rutas transiberianas» entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la Federación de Rusia, por otra
Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la posición que debe adoptar la Comunidad en el Consejo de Ministros ACP-CE sobre una decisión que modifica la Decisión no 3/2001 del Consejo de Ministros ACP-CE relativa a la asignación de recursos a Somalia del 8o y 9o Fondo Europeo de Desarrollo
Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CE) no 2371/2002, sobre la conservación y la explotación sostenible de los recursos pesqueros en virtud de la política pesquera común
Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a las tasas aeroportuarias
Propuesta de Decisión del Consejo sobre la celebración de un Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y el Reino Hachemita de Jordania que modifica el Acuerdo de Asociación CE-Jordania
Propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a las estadísticas sobre energía
Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se modifica el anexo I del Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común
Propuesta de Reglamento del Consejo que modifica el Reglamento (CE) no 601/2004 del Consejo, de 22 de marzo de 2004, por el que se establecen determinadas medidas de control aplicables a las actividades pesqueras en la zona de la Convención para la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos y se derogan los Reglamentos (CEE) no 3943/90, (CE) no 66/98 y (CE) no 1721/1999
Propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se deroga el Reglamento (CEE) no 954/79 del Consejo relativo a la ratificación por los Estados miembros del Convenio de las Naciones Unidas relativo a un código de conducta para las conferencias marítimas, o a la adhesión de dichos Estados al Convenio
Propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establecen procedimientos relativos a la aplicación de determinadas normas técnicas nacionales a los productos comercializados legalmente en otro Estado miembro y se deroga la Decisión 3052/95/CE
Propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo sobre un marco común para la comercialización de los productos
Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración de un Acuerdo adicional entre la Comunidad Europea, la Confederación Suiza y el Principado de Liechtenstein por el que se hace extensivo al Principado de Liechtenstein el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas
Propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a los censos de población y vivienda
Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se modifican los anexos A, B y C del Reglamento (CE) no 1346/2000 sobre los procedimientos de insolvencia
Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CE) no 41/2007 del Consejo en lo que se refiere al Plan de Recuperación para el atún rojo recomendado por la Comisión Internacional para la Conservación del Atún Atlántico
Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se exime a Bulgaria y Rumanía de la aplicación de determinadas disposiciones del Reglamento (CE) no 2371/2002 relativas a los niveles de referencia de las flotas pesqueras
Propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a las estadísticas trimestrales sobre ofertas de empleo en la Comunidad
Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la firma, en nombre de la Comunidad Europea, de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad y su Protocolo Facultativo
Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la posición de la Comunidad en el Consejo de Asociación respecto de la aplicación del artículo 80 del Acuerdo Euromediterráneo por el que se crea una Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República Libanesa, por otra
Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se da por concluida la reconsideración provisional parcial de las medidas antidumping relativas a las importaciones de fibras sintéticas discontinuas de poliéster originarias de la República Popular China, de Arabia Saudí, de Belarús y de la República de Corea
Propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CE) no 1059/2003, por el que se establece una nomenclatura común de unidades territoriales estadísticas (NUTS) con motivo de la adhesión de Bulgaria y Rumanía a la Unión Europea
Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la firma y aplicación provisional de un Protocolo del Acuerdo de Colaboración y Cooperación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y Georgia, por otra, para tener en cuenta la adhesión de la República de Bulgaria y Rumanía a la Unión Europea
Propuesta de Decisión del Consejo y de la Comisión relativa a la celebración de un Protocolo del Acuerdo de Colaboración y Cooperación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y Georgia, por otra, para tener en cuenta la adhesión de la República de Bulgaria y de Rumanía a la Unión Europea
Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la firma y aplicación provisional de un Protocolo del Acuerdo de Colaboración y Cooperación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Armenia, por otra, para tener en cuenta la adhesión de la República de Bulgaria y de Rumanía a la Unión Europea
Propuesta de Decisión del Consejo y de la Comisión relativa a la celebración de un Protocolo del Acuerdo de Colaboración y Cooperación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y Kazajstán, por otra, para tener en cuenta la adhesión de la República de Bulgaria y de Rumanía a la Unión Europea
Propuesta de Reglamento del Consejo relativo a la adopción de medidas restrictivas contra Irán
Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la firma y aplicación provisional de un Protocolo del Acuerdo de Colaboración y Cooperación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y Kazajstán, por otra, para tener en cuenta la adhesión de la República de Bulgaria y de Rumanía a la Unión Europea
Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la firma y aplicación provisional de un Protocolo del Acuerdo de Colaboración y Cooperación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Azerbaiyán, por otra, para tener en cuenta la adhesión de la República de Bulgaria y de Rumanía a la Unión Europea
Propuesta de Decisión del Consejo y de la Comisión relativa a la celebración de un Protocolo del Acuerdo de Colaboración y Cooperación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Armenia, por otra, para tener en cuenta la adhesión de la República de Bulgaria y de Rumanía a la Unión Europea
Propuesta de Decisión del Consejo y de la Comisión relativa a la celebración de un Protocolo del Acuerdo de Colaboración y Cooperación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Azerbaiyán, por otra, para tener en cuenta la adhesión de la República de Bulgaria y de Rumanía a la Unión Europea
Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la firma y aplicación provisional de un Protocolo del Acuerdo de Colaboración y Cooperación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Uzbekistán, por otra, para tener en cuenta la adhesión de la República de Bulgaria y de Rumanía a la Unión Europea
Propuesta de Decisión del Consejo y de la Comisión relativa a la celebración de un Protocolo del Acuerdo de Colaboración y Cooperación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Uzbekistán, por otra, para tener en cuenta la adhesión de la República de Bulgaria y de Rumanía a la Unión Europea
Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se imponen medidas antidumping definitivas y se libera el derecho provisional establecido sobre las importaciones de determinadas fresas congeladas originarias de la República Popular China
Estos textos se encuentran disponibles en EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
Comunicación de la Comisión al Consejo. Sobre las propuestas de la Comisión de planes de acción con arreglo a la política europea de vecindad (PEV)
Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité Económico y Social Europeo relativa a las Directrices de carácter no obligatorio para la puesta en práctica de determinadas disposiciones de la Directiva 98/24/CE del Consejo, relativa a la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo
Informe de la Comisión: Informe anual de la Comisión Europea al Parlamento Europeo sobre el funcionamiento del sistema de escuelas europeas
Comunicación de la Comisión al Consejo Europeo y al Parlamento Europeo: Una política energética para Europa
Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones: Limitar el calentamiento mundial a 2 °C Medidas necesarias hasta 2020 y después
Informe de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo sobre los objetivos contemplados en el artículo 7, apartado 2, letra b), de la Directiva 2000/53/CE relativa a los vehículos al final de su vida útil
Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones: Propuesta de informe conjunto sobre protección social e inclusión social 2007
Comunicación de la Comisión al Consejo relativa a la apertura de consultas con Fiyi con arreglo al artículo 96 del Acuerdo de Cotonú
Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo: Resultados de la revisión de la estrategia comunitaria para reducir las emisiones de CO2 de los turismos y los vehículos industriales ligeros
Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo: Marco reglamentario para un sector del automóvil competitivo en el siglo XXI
Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo: Examen de la gestión de las poblaciones de peces de aguas profundas
Comunicación de la Comisión: Un marco coherente de indicadores y puntos de referencia para el seguimiento de los avances hacia los objetivos de Lisboa en el ámbito de la educación y la formación
Comunicación de la Comisión al Consejo de conformidad con lo dispuesto en el artículo 19, apartado 1, de la Directiva 2003/96/CE del Consejo (imposición de los usos industriales del GLP e imposición del carbón)
Comunicación de la Comisión al Consejo de conformidad con el artículo 19, apartado 1, de la Directiva 2003/96/CE del Consejo (vendedores ambulantes)
Comunicación de la Comisión al Consejo de conformidad con lo dispuesto en el artículo 19, apartado 1, de la Directiva 2003/96/CE del Consejo (excepciones de carácter regional)
Comunicación de la Comisión al Consejo Europeo de primavera ejecución de la estrategia de lisboa renovada para el crecimiento y el empleo «Un año de resultados»
Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones Plan de acción para mejorar la capacidad, la eficiencia y la seguridad de los aeropuertos en Europa
Informe de la Comisión sobre la aplicación de la Directiva 96/67/CE del Consejo de 15 de octubre de 1996
Informe de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones sobre la aplicación de la Decisión 1999/784/CE del Consejo, relativa a la participación de la Comunidad en el Observatorio Europeo del Sector Audiovisual, modificada por la Decisión no 2239/2004/CE del Parlamento Europeo y del Consejo
Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo Perspectivas del mercado interior del gas y la electricidad
Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo: Producción sostenible de electricidad a partir de combustibles fósiles: Conseguir centrales eléctricas de carbón con emisiones próximas a cero después de 2020
Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo: Programa Indicativo Nuclear presentado en virtud del artículo 40 del Tratado Euratom para dictamen del Comité Económico y Social
Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo: Informe sobre los biocarburantes Informe sobre los progresos realizados respecto de la utilización de biocarburantes y otros combustibles renovables en los Estados miembros de la Unión Europea
Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo: Plan prioritario de interconexión
Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social y al Comité de las Regiones: Hacia un Plan Estratégico Europeo de Tecnología Energética
Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo: Programa de trabajo de la energía renovable las energías renovables en el siglo XXI: construcción de un futuro más sostenible
Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo: Acción de seguimiento del Libro Verde Informe sobre el progreso de la electricidad renovable
Comunicación de la Comisión: Investigación de conformidad con el artículo 17 del Reglamento (CE) no 1/2003 en los sectores europeos del gas y la electricidad (Informe final)
Informe de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo: Informe de 2005 sobre los instrumentos de preadhesión, transición y PHARE
Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones: Programa de Acción para la Reducción de las Cargas Administrativas en la Unión Europea
Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo: Ampliación de los principales ejes de transporte transeuropeos a los países vecinos. Orientaciones sobre el transporte en Europa y las regiones vecinas
Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité Económico y Social Europeo. El mercado interior de mercancías, pilar de la competitividad europea
Informe de la Comisión al Consejo sobre la aplicación del anexo X del Estatuto (Reglamento no 3019/1987 del Consejo de 5 de octubre de 1987) Año 2005
Informe de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones sobre la igualdad entre hombres y mujeres — 2007
Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones sobre un acceso rápido al espectro para los servicios de comunicaciones electrónicas inalámbricas a través de una mayor flexibilidad
Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo: Comunicación interpretativa sobre residuos y subproductos
Comunicación de la Comisión al Consejo Europeo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social y al Comité de las Regiones. Un mercado único para los ciudadanos
Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social y al Comité de las Regiones. Mejorar la calidad y la productividad en el trabajo: estrategia comunitaria de salud y seguridad en el trabajo (2007-2012)
Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones. Evaluación de la realidad social. Informe provisional al Consejo Europeo de Primavera de 2007
Comunicación de la Comisión al Consejo Europeo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social y al Comité de las Regiones. Estrategia Política Anual para 2008
Informe de la Comisión a la autoridad presupuestaria sobre las garantías vinculadas al presupuesto general — Situación al 30 de junio de 2006
Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social y al Comité de las Regiones. Resultados de las políticas en 2006
Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo y al Comité Económico y Social Europeo relativa a las actividades del Foro Conjunto de la Unión Europea sobre Precios de Transferencia en el ámbito de los procedimientos de prevención y resolución de litigios, y a las Directrices para los acuerdos previos sobre esos precios en la UE
Comunicación de la Comisión sobre los instrumentos de gestión basados en los derechos de pesca
Segundo Informe de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo sobre la experiencia de los Estados miembros con respecto a los OMG comercializados en virtud de la Directiva 2001/18/CE sobre la liberación intencional en el medio ambiente de organismos modificados genéticamente
Informe de la Comisión al Consejo. Procedimiento antidumping en relación con las importaciones de pentaeritritol originario de los Estados Unidos de América, la República Popular China, Rusia, Turquía y Ucrania
Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo. Construir el cielo único europeo mediante bloques funcionales de espacio aéreo: Informe intermedio sobre la situación
Gasto anual previsto en el marco del régimen o importe total de la ayuda individual concedida a la empresa
10 millones de EUR (1)
La intensidad máxima de la ayuda es del 40% de los costes de adquisición o de arrendamiento con opción a compra de nueva maquinaria o equipo
Día siguiente a la publicación de la Decisión de la Junta Regional no 115 de 27.2.2007 en la página web del organismo gestor de las bonificaciones (MCC spa) www.incentivi.mcc.it (2)
Indefinida, aunque el régimen de ayuda está exento de la obligación de notificación que establece el artículo 88, apartado 3, del Tratado CE hasta el 30 de junio de 2008, fecha en que finaliza el período de validez del Reglamento (CE) no 70/2001, según ha sido modificado, salvo prórroga
Se trata de una ayuda a la inversión
El régimen de ayuda fue aprobado anteriormente por la Comisión mediante el escrito D/55254 de 18 de octubre de 2000 — Ayuda N 659/A/97
1,2 millones de GBP
Se ajusta al artículo 4, apartados 2 a 6, y al artículo 5, del Reglamento
Desde el 1.4.2007
El régimen será aplicable hasta el 30.6.2009
Todos los sectores de fabricación industrial
Otros sectores de fabricación industrial
Se ajusta al artículo 6 del Reglamento
2,75 millones de EUR
A partir del 10.3.2007
Hasta el 31.12.2008
Importe total anual (2007)
1 millón de LTL, es decir 0,29 millones de EUR según el cambio oficial
Importe global de la ayuda
Hasta el 30.6.2008 (3)
Producción (incluida la transformación de productos agrícolas) y servicios en el medio rural.
XA 7020-07-LT-Credit Interest.
4 millones de LTL, es decir, 1,16 millones de EUR según el cambio oficial.
Hasta el 30.6.2008 (4)
Producción (incluida la transformación de productos agrícolas) y servicios en el medio rural
(1) El gasto anual indicado se acumula al gasto previsto en relación con el régimen de igual base jurídica y destinado a las PYME comprendidas en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 70/2001, para sectores distintos de los que son objeto de la presente ficha, o del Reglamento (CE) no 1857/2006
(2) La Decisión se publicará en la página web antes citada en el plazo de diez días hábiles, a contar desde el envío de la presente ficha a la Comisión Europea
(3) Esta medida se adaptará, si procede, a las disposiciones pertinentes después de la revisión del Reglamento (CE) no 70/2001. Eventualmente, se prolongará el plazo. Se informará de ello a la Comisión.
(4) Esta medida se adaptará, si procede, a las disposiciones pertinentes después de la revisión del Reglamento (CE) no 70/2001. Eventualmente, se prolongará el plazo. Se informará de ello a la Comisión.
Ayuda no: XA 39/07
Denominación del régimen de ayudas: Legge regionale 11 marzo 1998, n. 8, articolo 23 (aiuti per i danni alla produzione agricola) — Sostegno a favore degli allevatori per fronteggiare la blue tongue 2006 — Indennizzi per la perdita di reddito.
Gasto anual previsto en virtud del régimen: La dotación total prevista para el año 2006 es de 600 000 EUR.
Intensidad máxima de la ayuda: La ayuda será igual al 70 % de las pérdidas, calculada del siguiente modo:
Fecha de aplicación: La ayuda se otorgará en relación con los animales fallecidos a partir de septiembre de 2006
Duración del régimen: Diciembre de 2010
Objetivo de la ayuda: La ayuda se aplica al amparo del artículo 10 del Reglamento y está destinada a compensar a los agricultores por la pérdida de producción como consecuencia de la muerte de animales ovinos y caprinos.
Dado que la oveja sarda se cría principalmente para la producción de leche y que la productividad de los ovinos lecheros es estacional en Cerdeña (normalmente entre enero y julio), la pérdida de producción se calcula para un período de un año, teniendo en cuenta las dificultades existentes a la hora de sustituir a los animales en los meses siguientes a su fallecimiento, debido a la prohibición de desplazamiento y a la imposibilidad de disponer de animales destinados a la producción antes del otoño del año siguiente a aquel en el que se han sufrido los daños.
La pérdida se calcula estimando el valor de la producción perdida, descontados los costes intermedios no soportados por el ganadero (compra de forrajes y gastos sanitarios), diferenciando según se trate de cabezas comunes o de cabezas inscritas en el libro genealógico (véase el cuadro explicativo inserto en el punto «Intensidad máxima de la ayuda»).
Sector o sectores beneficiarios: Producción animal: ovinos y caprinos
Dirección web: http://www.regione.sardegna.it
Ayuda no: XA 44/07
Región: Administración flamenca: Departement Landbouw en Visserij (Departamento de Agricultura y Pesca)
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Vlaams Bedrijfspluimvee- en konijnenhouders vzw
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa: 9 000 EUR
Intensidad máxima de la ayuda: 100 % (en forma de servicios subvencionados)
Duración del régimen o de la ayuda individual: La subvención se concede para el ejercicio 2007.
Objetivo de la ayuda: Ayuda a pequeñas y medianas empresas y desarrollo sectorial.
Artículo 15, apartado 2, letra c): servicios de asesoría prestados por terceros: los honorarios correspondientes a los servicios que no constituyan una actividad continua o periódica ni estén relacionados con los gastos de funcionamiento habituales de la empresa, como los servicios normales de asesoramiento fiscal, los servicios jurídicos periódicos o la publicidad.
Sector o sectores afectados: Cría de aves de corral y conejos
Sitio Internet: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/dier/pluim.html
Secretario Genral
Ayuda no: XA 47/07
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Vlaamse rundveeteeltvereniging vzw
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa: 1 194 000 EUR
Intensidad máxima de la ayuda: Artículo 16, apartado 1, letra a): ayudas de hasta un 100 % de los gastos administrativos de creación y mantenimiento de libros genealógicos.
Artículo 16, apartado 1, letra b): ayudas de hasta el 70 % de los costes de las pruebas para determinar la calidad genética o el rendimiento genético de los animales realizados o encargados por terceras partes, exceptuando los controles realizados por el propietario del ganado y los controles de rutina de la calidad de la leche.
Artículo 16, apartado 1, letra a): ayudas de hasta un 100 % de los gastos administrativos de creación y mantenimiento de libros genealógicos.
Sector o sectores afectados: Cría de ganado bovino
Sitio Internet: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/dier/rund.html
Ayuda no: XA 49/07
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Agevolazioni a favore di PMI per l'acquisto o il leasing di nuove macchine utensili o di produzione
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa: 10 millones de EUR (1)
Intensidad máxima de la ayuda: La intensidad bruta máxima de la ayuda es del 40 % de las inversiones subvencionables, o el 50 % de las inversiones subvencionables en las zonas desfavorecidas o en las zonas a que se refiere el artículo 36, letra a), incisos i), ii) y iii), del Reglamento (CE) no 1698/2005, designadas por los Estados miembros conforme a lo previsto en los artículos 50 y 94 de ese mismo Reglamento. En cualquier caso, el importe global de las ayudas concedidas a una misma empresa no sobrepasa los 400 000 EUR en un período de tres ejercicios o 500 000 EUR si la empresa se halla en una zona desfavorecida o en las zonas a que se refiere el artículo 36, letra a), incisos i), ii) y iii) del Reglamento (CE) no 1698/2005, designadas por los Estados miembros conforme a lo previsto en los artículos 50 y 94 del citado reglamento.
Fecha de aplicación: Día siguiente a la publicación de la Decisión de la Junta Regional no 115 de 27.2.2007 en la página web del organismo gestor de las bonificaciones (MCC spa) www.incentivi.mcc.it (2)
Duración del régimen o de la ayuda individual: Indefinida, aunque el régimen de ayuda está exento de la obligación de notificación que establece el artículo 88, apartado 3, del Tratado CE hasta el 31 de diciembre de 2013, fecha en que finaliza el período de validez del Reglamento (CE) no 1857/2006, salvo prórroga.
Objetivo de la ayuda: Ayuda a la inversión. La ayuda tiene por objeto incentivar la adquisición o el arrendamiento con opción a compra, conforme al art. 4 del Reglamento (CE) no 1857/2006, de nueva maquinaria y equipo, mediante la bonificación de intereses.
Sector o sectores beneficiarios: Todos los sectores en los que está autorizado ayudar a las PYME conforme al Reglamento (CE) no 1857/2006.
Dirección web: www.incentivi.mcc.it
Otros datos: El régimen de ayuda fue aprobado anteriormente por la Comisión mediante el escrito D/55254 de 18 de octubre de 2000 — Ayuda N 659/A/97
Ayuda no: XA 51/07
Región: Inglaterra — Dorset (incluidas las zonas bajo autoridad unitaria de Bournemouth y Poole)
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Dorset Agricultural Advisory Service
Gasto anual previsto en el régimen o importe total de la ayuda individual concedida a la empresa: 23 de junio de 2007-31 de marzo de 2008: 69 000 GBP
1 de abril de 2008-30 de septiembre de 2008: 31 000 GBP
Intensidad máxima de la ayuda: La intensidad de la ayuda es del 100 %.
Fecha de ejecución: El régimen comenzará el 23 de junio de 2007.
Duración del régimen de ayudas o de la ayuda individual: El régimen comenzará el 23 de junio de 2007 y concluirá el 30 de septiembre de 2008. El último pago se realizará el 10 de octubre de 2008.
Objetivo de la ayuda: El objetivo de la ayuda es el desarrollo del sector empresarial rural. La ayuda se aplica conforme al artículo 15 del Reglamento (CE) no 1857/2006. Los costes subvencionables son servicios de asesoría.
Sector o sectores afectados: El régimen se aplica a los productos agrarios.
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas: El organismo oficial responsable del régimen es el siguiente:
La organización que gestiona el régimen es la siguiente:
Dirección web: www.kmc.ac.uk/daas
Los documentos sobre la ayuda estatal pueden encontrarse en la sección «newsletters» del sitio web.
También puede obtenerse información sobre el plan en el sitio web de Defra sobre ayudas estatales, en la siguiente dirección:
Información adicional: Para información más detallada sobre la admisibilidad y las normas del régimen se pueden consultar las páginas web citadas.
Las ayudas en favor de la transformación y comercialización de productos agrícolas y de actividades empresariales no agrarias se concederán de conformidad con el Reglamento (CE) no 1998/2006 que rige la concesión de las ayudas de minimis. Las ayudas de minimis son una categoría específica de ayudas que no precisa autorización de la Comisión Europea. Esas ayudas están limitadas a 200 000 EUR (aproximadamente 120 000 GBP) durante tres años por empresa y pueden cubrir todo tipo de actividades.
Toda empresa no agraria que solicite el servicio deberá facilitar al DAAS los pormenores de cualquier ayuda que haya recibido de cualquier origen estatal central o local u otros fondos públicos en los últimos tres años.
Las empresas que ya hayan disfrutado de ayudas que alcancen dichos límites no podrán recibir ayudas del DAAS.
Firmado y fechado en nombre del «Department for Environment, Food and Rural Affairs» (autoridad competente del Reino Unido),
Ayuda no: XA 52/07
Denominación del régimen de ayuda o nombre de la empresa beneficiaria de una ayuda individual: Conservation Advice Programme — Practical advice for land managers (England)
Base jurídica: El régimen no está amparado por una disposición específica. La sección 1 de la Agriculture Act 1986 constituye la base jurídica para la prestación por parte de la Administración de asesoramiento relacionado con cualquier actividad agrícola.
Gasto anual previsto en virtud del régimen o importe total de la ayuda individual concedida a la empresa: 1 de julio de 2007-30 de junio de 2008: 980 000 GBP
Fecha de aplicación: El régimen comenzará el 1 de julio de 2007
Duración del régimen o de la ayuda individual: El régimen comenzará el 1 de julio de 2007. Finalizará el 30 de junio de 2008. La fecha final para la presentación de solicitudes es el 15 de octubre de 2007. El último pago se efectuará el 15 de febrero de 2008.
Objetivo de la ayuda: Desarrollo sectorial. Se trata de un programa para agricultores en activo. La finalidad del programa, que constará de una serie de conferencias, talleres, visitas de explotaciones, reuniones de grupos de autoayuda, seminarios de formación y actividades de demostración en la explotación es ayudar a los agricultores a comprender cuestiones actuales que pueden repercutir en su actividad empresarial, como la introducción de nuevos planes agroambientales y lo que estos implican para la gestión de las explotaciones. Esto incrementará el profesionalismo del sector. La ayuda se hará efectiva de conformidad con el artículo 15 del Reglamento (CE) no 1857/2006, siendo subvencionables los costes de organización y ejecución de los programas de formación. No se realizarán pagos directos al beneficiario.
Sector o sectores afectados: El régimen se aplica únicamente a las empresas dedicadas a la obtención de productos agrícolas.
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda: El organismo estatutario responsable del régimen es:
Organización responsable de la ejecución del régimen
Dirección Web: http://www.naturalengland.org.uk/planning/farming-wildlife/docs/StateAidConservationAdvice.pdf
Haga clic en «Farming Activities Programme (England)». También puede consultarse el sitio web del Reino Unido para ayudas estatales agrícolas en la siguiente dirección:
Otros datos: En las direcciones web arriba citadas puede encontrarse información más detallada relativa a las condiciones y normas del régimen. Las ayudas a las empresas agrícolas de transformación y comercialización y a las empresas no agrícolas se abonarán de conformidad con el Reglamento (CE) no 1998/2006 de la Comisión sobre las ayudas de minimis.
Firmado y fechado en nombre del Department For Environment, Food and Rural Affairs (autoridad competente de UK)
(1) El gasto anual indicado se acumula al gasto previsto en relación con el régimen de igual base jurídica y destinado a las PYME comprendidas en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 70/2001, según ha sido modificado (incluidas las ayudas a la inversión en el sector de la transformación y comercialización de productos agrícolas).
(2) La Decisión se publicará en la citada página web en el plazo de 10 días hábiles a contar desde el envío de la presente ficha a la Comisión Europea.
Ayuda no: XA 53/07
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Cross Compliance Advice Programme — Practical advice for land managers (England)
Base jurídica: El régimen no está previsto expresamente por la ley. La Ley Agraria de 1986 proporciona en su sección 1 el fundamento jurídico para que el Estado preste asesoramiento en relación con cualquier tipo de actividad agraria.
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa: 1 de julio de 2007-30 de junio de 2008: 400 000 GBP
Fecha de aplicación: El régimen comenzará el 1 de julio de 2007.
Duración del régimen o de la ayuda individual: El régimen comenzará el 1 de julio de 2007 y concluirá el 30 de junio de 2008. La fecha límite para la presentación de las solicitudes será el 15 de septiembre de 2007. El último pago se efectuará el 30 de noviembre de 2007.
Objetivo de la ayuda: Desarrollo del sector. El programa está destinado a agricultores en activo. El objetivo del programa, que incluye talleres y recorridos en la explotación, servicio telefónico de asistencia y una página web, es proporcionar una orientación clara y específica a los agricultores, a sus asesores y a las empresas de trabajos agrícolas sobre en qué consisten los Requisitos legales de gestión (SMR) y los de buenas condiciones agronómicas y medioambientales (GAEC), así como su relevancia en lo que respecta a la gestión agrícola requerida. El objetivo es incrementar el profesionalismo del sector.
Las ayudas se harán efectivas de conformidad con el artículo 15 del Reglamento (CE) no 1857/2006, por lo que serán subvencionables los costes de organización y ejecución de los programas de formación. Los pagos no se efectuarán directamente al beneficiario.
Sector o sectores afectados: El régimen se aplica a las empresas que desarrollan su actividad exclusivamente en el ámbito de la producción de productos agrícolas.
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda: El organismo oficial responsable del régimen es el siguiente:
La organización que gestiona el régimen es la siguiente
Dirección de Internet: http://www.naturalengland.org.uk/planning/farming-wildlife/docs/StateAidCrossCompliance.pdf
Hacer click en «Cross Compliance». También puede consultarse directamente la página central de Internet del Reino Unido para ayudas estatales a la agricultura.
Otros datos: En los enlaces anteriores puede encontrarse información adicional y más detallada relativa a los requisitos y normas que hay que cumplir para poder acogerse al régimen.
Firmado y fechado, en nombre del Ministerio de Medio Ambiente, Alimentación y Asuntos Rurales (autoridad competente del Reino Unido)
Región: Purbeck
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Purbeck Natural Landscape Programme
Base jurídica: La Ley del Patrimonio Nacional (The National Heritage Act) de 1980 creó un fondo denominado Fondo a favor del Patrimonio Nacional (National Heritage Memorial Fund — NHMF). Dicha Ley ha sido modificada varias veces, en particular por La Ley del Patrimonio Nacional de 1997 y la Ley relativa a la Lotería Nacional (National Lottery Act) de 1993 y 1998.
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa:
Apoyo en capital para paisajes tradicionales
Proyecto Frome Valley
Proyecto Purbeck Ridge
Apoyo técnico para paisajes tradicionales
Asesoramiento (incluidos los estudios de viabilidad)
Formación y actividades a favor de la conservación
Intensidad máxima de la ayuda: El plan consta de tres medidas, incluyendo obras y apoyo técnico. Conforme al artículo 15, la intensidad de la ayuda para las medidas de apoyo técnico será del 100 %. La intensidad máxima de la ayuda para las obras será del 100 % en los casos en que se concedan ayudas destinadas a la conservación de los aspectos patrimoniales sin finalidad productiva. Sin embargo, el porcentaje máximo de subvención será reducido de acuerdo con los porcentajes fijados en el artículo 5 del Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión en los casos de ayudas con finalidad productiva. Si la ayuda se abona conforme al artículo 4, la intensidad máxima de la ayuda abonada será el 40 % de la inversión subvencionable.
Fecha de aplicación: El régimen empezará a funcionar el 30 de abril de 2007.
Duración del régimen o de la ayuda individual: El régimen comenzará a funcionar el 30 de abril de 2007. Concluirá el 1 de noviembre de 2009. El último pago se efectuará el 30 de noviembre de 2009.
Objetivo de la ayuda: Conservación del patrimonio: El objetivo principal del régimen es mejorar y proteger la rica diversidad de los hábitats de Purbeck a través de la conservación de los paisajes y características tradionales, principalmente el de Frome Valley y Purbeck Ridge.
La parte del régimen que se refiere a las obras establece que serán subvencionables los costes reales ocasionados por las obras destinadas a la conservación de los paisajes tradicionales, lo que se ajusta al artículo 5 del Reglameno (CE) no 1857/2006. This complies with Article 5 of Regulation (EC) No 1857/2006. En el caso de las obras que supongan inversión en explotaciones agrarias para ayudar en la gestión del ganado perteneciente al rebaño protegido, los costes subvencionables serán del 40 % de los costes ocasionados por las obras destinadas a preservar y mejorar el entorno natural, lo que se ajusta al artículo 4 del Reglamento (CE) no 1857/2006
La parte del régimen relativa a la ayuda técnica establece que serán subvencionables los costes de formación de agricultores y trabajadores agrarios, en particular los derivados de la organización del programa de formación y los servicios de asesoría. La ayuda se proporcionará en forma de servicios en condiciones preferenciales, es decir, no se efectuarán pagos directos en efectivo a los productores, lo que se ajusta al artículo 15 del Reglamento (CE) no 1857/2006.
Sector o sectores afectados: El régimen se aplica a la producción de todos los productos agrarios.
Dirección de Internet: El texto completo relativo a los requisitos y condiciones del régimen puede consultarse en la siguiente página de Internet:
También puede encontrarse información sobre el régimen en la página del Defra (Departamento de Medio Ambiente, Alimentación y Asuntos Rurales) en la siguiente dirección:
Firmado y fechado en nombre del Departamento de Medio Ambiente, Alimentación y Asuntos Rurales (autoridad competente del Reino Unido)
Ayuda no: XA 55/07
Estado miembro: Alemania
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Directrices para el fomento de la comercialización de productos ecológicos y regionales
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa: 250 000 EUR
Intensidad máxima de la ayuda: 50 -100 % (excluidas las ayudas concedidas para cubrir gastos vinculados a la transformación o comercialización de productos agrícolas)
Duración del régimen o de la ayuda individual:
Objetivo de la ayuda: Fomentar la comercialización de productos ecológicos y regionales de conformidad con los artículos 14 y 15.
Sólo son subvencionables en principio los gastos materiales de los que se demuestre que están relacionados con los siguientes ámbitos:
Por lo que respecta a las medidas de las letras e) a h), sólo serán subvencionables los costes de los servicios prestados por terceros; los gastos de inversiones no serán subvencionables.
Se podrán subvencionar los aparatos y la maquinaria utilizados, siempre que no tengan más de un año de antigüedad o que no haya expirado su límite de amortización, y a condición de que no hayan sido ya subvencionados.
No se concederán ayudas para los costes de personal propio, actividades internas o gastos de reemplazos y reparaciones.
Sectores afectados: Productos ecológicos y regionales
Dirección web: http://www.saarland.de/22497.htm
Otros datos: Persona de contacto: Ministerium für Umwelt
Ayuda no: XA 60/07
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Farm Health Planning Cattle Initiative 2007-2008.
Base jurídica: El régimen no está previsto expresamente por la ley. La norma «The Agriculture Act 1986» proporciona en su sección 1 el fundamento jurídico para que el Estado preste asesoramiento en relación con cualquier tipo de actividad agraria.
Gasto anual previsto en el régimen o importe total de la ayuda individual concedida a la empresa: 5 de mayo de 2007-31 de marzo de 2008 1,6 millones de GBP
Fecha de ejecución: El régimen comenzará el 5 de mayo de 2007.
Duración del régimen de ayudas o de la ayuda individual: El régimen concluirá el 31 de marzo de 2007. El último día para los pagos será el 30 de junio de 2008.
Objetivo de la ayuda: Asistencia técnica. Se brindará formación y asesoramiento para la planificación proactiva de la sanidad agraria, a fin de ayudar a los agricultores a mejorar el nivel de salud y bienestar de sus animales y demostrar que, por lo que respecta a las enfermedades del ganado, es preferible la prevención a la curación.
Los costes subvencionables serán los derivados de la organización de los programas de formación y los servicios de asesoría, de conformidad con el artículo 15 del Reglamento (CE) no 1857/2006.
Sector o sectores afectados: El régimen se aplica a las empresas agrícolas activas en la ganadería.
Dirección web: ww.defra.gov.uk/animalh/ahws/fhp/cattle/initiative.html
También se puede consultar el sitio web central dedicado a las ayudas a la agricultura del Reino Unido en: www.defra.gov.uk/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm. Pulse el enlace «Farm Health Planning Cattle Initiative 2007-2008».
Otros datos: La ayuda se proporcionará en forma de servicios, sin que haya entregas de dinero directamente a los agricultores.
La formación y la asesoría se propondrán además a otras empresas no agrarias que se dediquen también a actividades de planificación relacionadas con la salud animal (por ejemplo, asesores agrarios y veterinarios). Las ayudas se prestarán de conformidad con el Reglamento (CE) no 1998/2006 sobre las ayudas de minimis.
Número XA: XA 61/07
Estado miembro: República de Lituania.
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Parama kreditų palūkanoms kompensuoti
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa: El presupuesto anual previsto asciende a 5 000 000 de LTL (es decir, 1,45 millones de EUR según el cambio oficial).
Intensidad máxima de la ayuda: Cada proyecto puede recibir, como máximo, el 40 % de los gastos subvencionables.
Fecha de aplicación: 1.5.2007.
Duración del régimen o de la ayuda individual: Hasta el 31 de diciembre de 2013.
Objetivo de la ayuda: Ayuda a las PYME. Se trata de una ayuda a las inversiones en las explotaciones agrarias.
La ayuda tiene como objetivo crear condiciones de crédito más favorables para contribuir a la promoción de las inversiones en las zonas rurales.
El presente régimen de ayudas se preparó de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión.
Hay compensación cuando los gastos subvencionables del proyecto son los siguientes:
Sector o sectores afectados: Producción primaria de productos agrícolas.
Dirección Web: http://www.zum.lt/min/Isakymai/dsp_isakymas.cfm?IsakymasID=3406&langparam=LT
Información complementaria: La intensidad de las ayudas estatales se calculará aplicando el método notificado a la Comisión y aprobado por ésta en las decisiones relativas a las medidas de ayudas N 114/05 «Parama kreditų palūkanoms kompensuoti» (subvención de intereses) (Decisión C(2006) 6786), N 112/05«Parama žemės pirkimui» (ayuda para la adquisición de tierras) (Decisión C(2006) 5704), N 371/05«Parama panaudotos linų sektoriaus technikos pirkimui» (ayuda para la adquisición de tecnologías en el sector del lino) (Decisión C(2006) 6867).
Número XA: XA 62/07
Denominación del régimen de la ayuda o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Dalies garantinio užmokesčio kompensavimas kreditų su garantija gavėjams.
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global anual de la ayuda concedida a la empresa: El presupuesto anual previsto asciende a 7 500 000 LTL (es decir, 2,18 millones de EUR según el cambio oficial).
Duración del régimen o de la ayuda individual: Hasta el 31.12.2013.
Objetivo de la ayuda: Ayuda a las PYME.
Se trata de una ayuda a las inversiones en las explotaciones agrarias.
A cambio de la garantía concedida por el Fondo de garantía, los beneficiarios del crédito pagan a la sociedad una remuneración (que puede llegar hasta el 7 % de la suma garantizada). Los beneficiarios del crédito garantizado pueden obtener el reembolso de una parte de la remuneración (80 %).
Dirección Web: http://www.zum.lt/min/Isakymai/dsp_isakymas.cfm?IsakymasID=3407&langparam=LT
Información complementaria: La intensidad de las ayudas estatales se calculará aplicando el método notificado a la Comisión y aprobado por ésta en las decisiones relativas a las medidas de ayudas N 114/05, «Parama kreditų palūkanoms kompensuoti» (subvención de intereses) (Decisión C(2006) 6786), N 112/05, «Parama žemės pirkimui» (ayuda para la adquisición de tierras) (Decisión C(2006) 5704), N 371/05, «Parama panaudotos linų sektoriaus technikos pirkimui» (ayuda para la adquisición de tecnologías en el sector del lino) (Decisión C(2006) 6867).
Historial de las publicaciones anteriores:
DO C 78 de 11.4.2007
DO C 332 de 30.12.2006
DO C 317 de 23.12.2006
DO C 303 de 13.12.2006
DO C 184 de 8.8.2006
La Comisión ha decidido por iniciativa propia iniciar una reconsideración provisional parcial de conformidad con el artículo 11, apartado 3, del Reglamento (CE) no 384/96 del Consejo, de 22 de diciembre de 1995, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea (1) («el Reglamento de base»). El alcance de dicha reconsideración se limita a los aspectos relacionados con el dumping en lo que afecta a los productores exportadores/miembros del grupo TMK (Volzhsky Pipe Plant, Taganrog Metallurgical Works, Sinarsky Tube Plant y Seversky Tube Works) y sus empresas relacionadas («la empresa»).
El producto objeto de reconsideración es determinados tubos sin soldadura de hierro o acero, de sección circular y de diámetro exterior inferior o igual a 406,4 mm, con un valor de carbono equivalente (CEV) igual o inferior a 0,86 según la fórmula y el análisis químico (2) del Instituto Internacional de la Soldadura (International Institute of Welding — IIW), originarios de Rusia («el producto afectado»), actualmente clasificados en los códigos CN ex 7304 11 00, ex 7304 19 10, ex 7304 19 30, ex 7304 22 00, ex 7304 23 00, ex 7304 24 00, ex 7304 29 10, ex 7304 29 30, ex 7304 31 80, ex 7304 39 58, ex 7304 39 92, ex 7304 39 93, ex 7304 51 89, ex 7304 59 92 y ex 7304 59 93 (3). Estos códigos NC se indican a título meramente informativo.
Las medidas actualmente vigentes consisten en un derecho antidumping definitivo establecido por el Reglamento (CE) no 954/2006.
La Comisión dispone de suficientes elementos de prueba a primera vista de que las circunstancias en función de las cuales se establecieron las medidas en vigor han cambiado y que estos cambios son de naturaleza duradera. La información con que cuenta la Comisión indica que la estructura corporativa de la empresa ha cambiado perceptiblemente de forma duradera desde el periodo en función del cual se establecieron las medidas en vigor.
Además, la comparación del valor normal teniendo en cuenta los precios nacionales de la empresa y sus precios de exportación llevaría a la conclusión de una reducción del dumping a un nivel sensiblemente inferior al de la medida actualmente en vigor. Por consiguiente, el mantenimiento de las medidas al nivel actual –basado en el nivel de dumping que se determinó en su día– habría dejado de ser necesario para contrarrestar los efectos del dumping.
4. Procedimiento para la determinación del dumping
Habiéndose determinado, previa consulta al Comité Consultivo, que existen pruebas suficientes para justificar una reconsideración provisional parcial, la Comisión inicia una reconsideración provisional parcial mediante el presente anuncio, de conformidad con el artículo 11, apartado 3, del Reglamento de base.
Esta investigación evaluará la necesidad de mantener, suprimir o modificar las medidas vigentes respecto al grupo de empresas mencionado anteriormente.
A fin de obtener la información que considera necesaria para su investigación, la Comisión enviará cuestionarios al grupo y a las autoridades del país exportador en cuestión. Esta información y las pruebas correspondientes deberán llegar a la Comisión en el plazo establecido en el punto 5, letra a), del presente anuncio.
Se invita a todas las partes interesadas a que den a conocer sus puntos de vista, suministren información adicional a la facilitada en las respuestas al cuestionario y proporcionen las pruebas correspondientes. Esta información y las pruebas correspondientes deberán llegar a la Comisión en el plazo establecido en el punto 5, letra a), del presente anuncio.
Además, las partes interesadas podrán solicitar ser oídas por la Comisión si demuestran la existencia de motivos especiales que así lo justifiquen. Esta solicitud deberá formularse en el plazo fijado en el punto 5, letra b) del presente anuncio.
a) Para que las partes se den a conocer, presenten sus respuestas al cuestionario y cualquier otra información
Salvo que se indique otra cosa, la investigación tendrá en cuenta únicamente las observaciones de las partes interesadas que se hayan puesto en contacto con la Comisión y le hayan presentado sus puntos de vista, respuestas al cuestionario y demás información dentro de los cuarenta días siguientes a la fecha de publicación del presente anuncio en el Diario Oficial de la Unión Europea. Cabe destacar que el ejercicio de la mayor parte de los derechos relativos al procedimiento establecidos en el Reglamento de base depende de que las partes se den a conocer en el citado plazo.
Las observaciones y solicitudes de toda parte interesada deberán presentarse por escrito (y no en formato electrónico, salvo que se especifique lo contrario) indicando el nombre, la dirección postal, la dirección de correo electrónico y los números de teléfono y de fax de la parte interesada en cuestión. Todas las observaciones por escrito que las partes interesadas aporten con carácter confidencial, incluida la información que se solicita en el presente anuncio, las respuestas al cuestionario y la correspondencia, deberán llevar la indicación «Difusión restringida» (4) y, de conformidad con el artículo 19, apartado 2, del Reglamento de base, ir acompañadas de una versión no confidencial, que llevará la indicación «PARA INSPECCIÓN POR LAS PARTES INTERESADAS».
Cuando una parte interesada niegue el acceso a la información necesaria, no la facilite en los plazos establecidos u obstaculice de forma significativa la investigación, podrán formularse conclusiones, positivas o negativas, a partir de los datos disponibles, de conformidad con el artículo 18 del Reglamento de base.
Si se comprueba que alguna de las partes interesadas ha facilitado información falsa o engañosa, se hará caso omiso de dicha información y podrán utilizarse los datos de que se disponga, conforme a lo establecido en dicho artículo. Si alguna de las partes interesadas no coopera, o sólo lo hace parcialmente, y se recurre por tanto a los datos disponibles, el resultado podrá ser menos favorable para dicha parte que si hubiera cooperado.
Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 11, apartado 5, del Reglamento de base, la investigación deberá concluir dentro de los quince meses siguientes a la fecha de publicación del presente anuncio en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Cabe observar que cualquier dato personal obtenido en el curso de la presente investigación se tratará de conformidad con el Reglamento (CE) no 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2000, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones y los organismos comunitarios y a la libre circulación de estos datos (5).
(2) El CEV se determinará de conformidad con el informe técnico, 1967, IIW. doc. IX-535-67, publicado por el Instituto Internacional de la Soldadura (IIW).
(3) Según se define actualmente en el Reglamento (CE) no 1549/2006 de la Comisión, de 17 de octubre de 2006, por el que se modifica el anexo I del Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común (DO L 301 de 31.10.2006, p. 1). La definición del producto se determina combinando la descripción del producto que figura en el artículo 1, apartado 1 del Reglamento (CE) no 954/2006 del Consejo (DO L 175 de 29.6.2006, p. 4) y la descripción del producto de los códigos NC correspondientes.
(4) Esto significa que el documento está reservado exclusivamente a un uso interno. Estará protegido de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2001 relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión (DO L 145 de 31.5.2001, p. 43). Es un documento confidencial con arreglo al artículo 19 del Reglamento de base y al artículo 6 del Acuerdo de la OMC relativo a la aplicación del artículo VI del GATT de 1994 (Acuerdo antidumping).
(Asunto no COMP/M.4637 — Sachsenfonds Holding/Eastmerchant/Nikko Principal Investments)
El 13 de junio de 2007, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual las empresas Nikko Principal Investments Ltd («Nikko Principal Investments», Reino Unido) y Eastmerchant GmbH («Eastmerchant», Alemania) adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de Sachsenfonds Holding GmbH («Sachsenfonds», Alemania) [mediante la adquisición de sus acciones].
Nikko Principal Investments: sociedad de inversiones en valores privados;
Eastmerchant: sociedad de inversiones financieras;
Sachsenfonds: diseño, lanzamiento, distribución y gestión de fondos de inversión cerrados.
Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.4637 — Sachsenfonds Holding/Eastmerchant/Nikko Principal Investments, a la siguiente dirección:
(Asunto no COMP/M.4698 — Apollo/CEVA/EGL)
El 14 de junio de 2007, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa CEVA Group Logistics Plc («CEVA», Reino Unido), controlada por el fondo de acciones privado Apollo Group («Apollo», Estados Unidos) adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de la totalidad de EGL, Inc. («EGL», Estados Unidos) mediante la adquisición de sus acciones.
CEVA: prestación de servicios de logística de contratos;
Apollo Group: fondo de participaciones privadas;
EGL: prestación de servicios de expedición de mercancías y de logística de contratos.
Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.4698 — Apollo/CEVA/EGL, a la siguiente dirección:
(Asunto no COMP/M.4717 — TAC/Tower Automotive)
El 15 de junio de 2007, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa TA Acquisition Company («TAC», EE.UU.) [controlada por el grupo Cerberus, EE.UU.] adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de la totalidad de Tower Automotive Inc. («Tower», EE.UU.), incluidas sus operaciones en el extranjero, mediante la adquisición de sus acciones.
Cerberus Group: Compañía de inversiones;
Tower Automotive Inc.: Diseñador y fabricante de componentes estructurales metálicos utilizados por los fabricantes de automóviles.
Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.4717 — TAC/Tower Automotive, a la siguiente dirección:

References: artículo 37
 artículo 37
 artículo 37
 artículo 37
 artículo 37
 artículo 37
 artículo 6
 artículo 251
 artículo 251
 artículo 251
 artículo 251
 artículo 251
 artículo 251
 artículo 251
 artículo 251
 artículo 251
 artículo 251
 artículo 251
 artículo 251
 artículo 251
 artículo 251
 artículo 251
 artículo 251
 artículo 251
 artículo 251
 artículo 251
 artículo 251
 artículo 96
 artículo 11
 artículo 18
 artículo 185
 artículo 80
 artículo 7
 artículo 96
 artículo 19
 artículo 19
 artículo 19
 artículo 40
 artículo 17
 resolución 
 artículo 88
 artículo 4
 artículo 5
 artículo 6
 artículo 10

Artículo 15
 Artículo 16

Artículo 16

Artículo 16
 artículo 36
 artículo 36
 artículo 88
 artículo 15
 artículo 15
 artículo 15
 artículo 15
 artículo 5
 artículo 4
 artículo 5
 artículo 4
 artículo 15
 artículo 15
 artículo 4
 artículo 11
 artículo 11
 artículo 19
 artículo 18
 artículo 11
 artículo 1
 artículo 4
 artículo 19
 artículo 6
 artículo 4
 artículo 3
 artículo 4
 artículo 3
 artículo 4
 artículo 3