Source: http://docplayer.nl/852175-Session-1996-1997-27-mai-1997-projet-de-decret.html
Timestamp: 2016-10-23 19:02:59+00:00

Document:
⭐SESSION MAI 1997 PROJET DE DÉCRET
SESSION MAI 1997 PROJET DE DÉCRET
Download "SESSION 1996-1997 27 MAI 1997 PROJET DE DÉCRET"
1 243 ( ) - N ( ) - N 1 PARLEMENT WALLON SESSION MAI 1997 PROJET DE DÉCRET portant approbation de l accord de coopération entre la Région wallonne et la Région flamande relatif à la nappe du calcaire carbonifère de la région du Tournaisis2 EXPOSÉ DES MOTIFS La nappe aquifère du calcaire carbonifère s étend d est en ouest depuis la région namuroise jusqu en France, dans la région de Lille, et déborde en Région flamande à Espierres. La surexploitation permanente dans la partie occidentale de la nappe de cette ressource, utilisée pour la production d eau alimentaire et pour les besoins de l industrie ou évacuée dans le cadre de l exhaure des carrières, entraîne la baisse du niveau de l eau, favorise l apparition de dégâts en surface et menace la pérennité qualitative et quantitative des réserves d eau souterraines de la zone. Le bilan hydrique de la partie de la nappe située à l ouest de la Dendre occidentale indique une surexploitation moyenne de 5 à 6 Mm 3/an. La partie captive, appelée nappe de Pecq-Roubaix, présentait une surexploitation moyenne de 21 Mm 3/an en On relève d ailleurs un abaissement de la nappe de plus de 40 mètres au cours de ces cinquante dernières années; c est dire que le problème n est pas nouveau. Depuis le début des années 80, des études hydrogéologiques, de modélisation, d essais géophysiques, d expérimentations diverses sur le terrain et de projets de solutions alternatives ont été conduites. Ce sont ces études qui ont permis, quand l opportunité s est offerte en 1994, de boucler un avant-projet de réalisation, visant à mettre fin à la surexploitation de la nappe Pecq-Saint-Léger pour un montant de 1,8 milliard de francs, et d obtenir un concours européen dans le cadre des fonds structurels européens. Le projet de réalisation actuel appelé «Transhennuyère», qui est en voie de finalisation, consiste en la récupération des eaux d exhaure de carrières situées au sud de Tournai qui seront potabilisées et adoucies dans une station de traitement après mélange avec des eaux captées plus à l est dans la zone de Barry et dans la nappe de Péruwelz. L eau alimentaire produite sera conduite vers un réservoir de tête situé à Orcq et acheminée vers Pecq à la disposition des différents distributeurs concernés. Bien entendu, les nouveaux captages ne devront pas reporter ailleurs la surexploitation actuelle. C est la mise en oeuvre d une solution voulue par le précédent et l actuel Gouvernement wallon qui nous permet aujourd hui de soumettre à votre approbation un accord de coopération entre les Régions flamande et wallonne. Cet accord porte sur une réduction programmée et surveillée de concert des quantités d eau captée dans la nappe surexploitée et concomitamment sur une garantie de fourniture d eau potable de substitution par la mise en service des ouvrages de la Transhennuyère. Cet accord sera suivi de contrats de fourniture qui seront passés entre chaque société concernée et l Entreprise régionale de production d eau, maître d ouvrage de la Transhennuyère. Il prévoit enfin qu en concertation avec la Flandre, nous puissions négocier ensuite un accord similaire avec la France.3 COMMENTAIRE DES ARTICLES DE L ACCORD DE COOPÉRATION Article ier Cet article concerne les réductions programmées des prélèvements : les quantités, leur chronologie, les lieux prévus et les sociétés concernées. Il est rappelé que cette stabilisation et cette remontée de la nappe seront limitées par le maintien dune qualité suffisante pouvant être altérée par une remontée désordonnée. Article 2 Cet article porte sur l engagement de la Région wallonne à faire procéder aux travaux nécessaires pour fournir une eau alternative à partir des eaux d exhaure de carrières et des parties sous-exploitées de la nappe du calcaire carbonifère sans essaimer vers d autres zones la surexploitation actuelle. Le paragraphe 2 précise la capacité prévue des ouvrages à réaliser, l échéance pour la mise en oeuvre des installations et les quantités d eau que la Région wallonne s engage à fournir et la Région flamande à prendre. Le paragraphe 3 indique que les modalités de fourniture, qui porteront notamment sur les conditions techniques et financières, seront conclues entre l ERPE et le V.M.W. par contrat d une durée minimum de 25 ans, durée de l accord. Il est à remarquer, tant que l ouvrage n est pas en service, que le prix de fourniture de l eau ne peut être déterminé avec précision. Cependant, les représentants des parties V.M.W. et ERPE, en présence des représentants de l administration, ont marqué leur accord sur les éléments et la méthode de calcul du prix de l eau à fournir. Article 3 Si l accord de coopération présente une solution au problème de la surexploitation de la nappe, cette solution ne sera définitive et garantie pour l avenir que si les Régions flamande et wallonne négocient ensuite avec la France un accord similaire. Article 4 Cet article prévoit un contrôle physique mutuel des quantités d eau captées dans la nappe sur le territoire des deux Régions qui permette ainsi de vérifier le respect des termes de l accord. Article 5 Cet article institue un groupe de travail composé des parties intéressées et chargé de suivre l exécution de l accord. 34 PROJET DE DÉCRET portant approbation de l accord de coopération entre la Région wallonne et la Région flamande relatif à la nappe du calcaire carbonifère de la région du Tournaisis Le Gouvernement wallon, sur la proposition du Ministre de l Environnement, des Ressources naturelles et de l Agriculture, ARRÊTE: Le Ministre de l Environnement, des Ressources naturelles et de l Agriculture est chargé de présenter au Conseil régional wallon le projet de décret dont la teneur suit Article unique L accord de coopération entre la Région wallonne et la Région flamande relatif à la nappe du calcaire carbonifère de la région du Tournaisis, conclu à Bruxelles le 2 juin 1997, sortira son plein et entier effet. Namur, le 15 mai Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l Économie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine, ROBERT COLLIGNON Le Ministre de l Environnement, des Ressources naturelles et de l Agriculture, GUY LUTGEN 45 ANNEXE 1 ACCORD DE COOPERATION ENTRE LA REGION WALLONNE ET LA REGION FLAMANDE RELATIF A LA NAPPE DU CALCAIRE CARBONIFERE DE LA REGION DU TOURNAISIS. SAMENWERKINGAKKOORD TUSSEN HET WAALSE GEWEST EN HET VLAAMSE GEWEST INZAKE DE GRONDWATERLAAG IN DE KOLENKALK IN HET GEBIED VAN DOORNIK. Vu l article 39 de la Constitution; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988, 16 janvier 1989, 5 mai 1993 et 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l Etat, notamment les articles 6, 1er, li, 1 et 40, 2, 3 et 92bis, 1er; Vu le décret du Parlement flamand du 28 juin 1983 portant constitution de l institution Société Flamande de Distribution d eau; Vu le décret du Parlement flamand du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines, notamment l article 9; Vu l arrêté du Gouvernement flamand du 27 mars 1985, portant réglementation et autorisation pour l utilisation de l eau souterraine et délimitation des zones de captage et de protection d eau, notamment l article 2; Gelet op artikel 39 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, 16 januari 1989, 5 mei 1993 en 16juli 1993, inzonderheid op artikel 6, 1, li, 1 en 40, 2, 3 0 en artikel 92bis, 1; Gelet op het decreet van het Vlaamse Parlement van 28 juni 1983 houdende oprichting van de instelling Vlaamse Maatschappij,voor Watervoorziening; Gelet op het decreet van het Vlaamse Parlement van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer, inzonderheid op artikel 9; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 maart 1985 houdende reglementering en vergunning voor het gebruik van grondwater en de afbakening van waterwingebieden en beschermingszones, inzonderheid op artikel 2; Vu le décret du Conseil régional wallon du 23 avril 1986 portant constitution d une Société wallonne des distributions d eau; Vu l arrêté de l Exécutif régional wallon du 22 décembre 1986 portant approbation des modifications statutaires de la société wallonne des distributions d eau, modifié par l arrêté du 5 décembre 1991, notamment l article 2; Gelet op het decreet van de Waalse Raad van 23 april 1986, houdende oprichting van de Waalse Maatschappij voor Watervoorziening; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 22 december 1986 houdènde goedkeuring van de statutaire wijzigingen van de Waalse Maatschappij voor Watervoorziening, gewijzigd bij het besluit van 5 december 1991, inzonderheid op artikel 2; Fil6 Vu le décret du Conseil régional wallon du 2 juillet 1987 érigeant en entreprise régionale de production et d adduction d eau le service du Ministère de la Région wallonne chargé de la production et du grand transport d eau, tel que modifié par le décret du 25 juillet 1991; Vu le décret du Conseil régional wallon du 30 avril 1990 sur la protection et l exploitation des eaux souterraines et des eaux potabilisables, tel que modifié par le décret du 23 décembre 1993, notamment les articles 2, 3 et 6; Vu l arrêté de l Exécutif régional wallon du 14 novembre 1991 relatif aux prises d eau souterraine, aux zones de prise d eau, de prévention et de surveillance, et à la recharge artificielle des nappes d eau souterraine tel que modifié par l arrêté du Gouvernement wallon du 9 mars 1995; Vu le protocole d accord du 15 octobre 1991 entre la Région wallonne et la société wallonne des distributions d eau relatif aux installations de production et d adduction d eau de la Région wallonne mises à la disposition de la S.W.D.E.; Considérant que la note sur la gestion de l environnement du Ministre Kelchtermans, Ministre flamand de l Environnement et de l Emploi, d octobre 1995 prévoit que la surexploitation structurelle de l eau souterraine, associée à la diminution continuelle de la nappe, doit être évitée afin que l eau souterraine puisse continuer à remplir son rôle dans l écosystème et rester une source durable pour l homme et l animal; Considérant que le plan d environnement pour le développement durable en Région wallonne, adopté par l arrêté du Gouvernement wallon du 9 mars 1995 prévoit, en son action 18, qu une diminution des prélèvements doit être effectuée dans les nappes d eau surexploitées, et qu une priorité doit être donnée à la nappe du calcaire carbonifère du Tournaisis; Gelet op het decreet van de Waalse Raad van 2 juli 1987 houdende inrichting ais gewestelijke onderneming voor productie en toevoer van water, van de dienst van het Ministerie van het Waalse Gewest belast met de produktie en het groot vervoer van water, gewijzigd bij het decreet van 25 juil 1991; Gelet op het decreet van de Waalse Raad van 30 april 1991 aangaande de bescherming en uitbating van grondwater en water dat drinkbaar kan gemaakt worden, gewijzigd bij het decreet van 23 december 1993, inzonderheid op artikelen 2, 3 en 6; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 14 november 1991 betreffende de grondwaterwinningen, de waterwingebieden, de preventie- en toezichtsgebieden en de kunstmatige opvulling van de grondwatertagen gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 9 maart 1995; Gelet op het protocol van 15 oktober 1991 tussen het Waalse Gewest en de Waalse Maatschappij voor Watervoorziening aangaande de instahaties van waterproductie en -toevoer van het Waalse Gewest ter beschikking gesteld van de Waalse Maatschappij voor Watervoorziening; Overwegende dat de milieubeleidsbrief van rninister Kelchtermans, Vlaa ms minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, van oktober 1995 voorziet dat de structurele overexploitatie van grondwater en de daaraan gekoppelde voortdurende daling van de watertafel moet voorkomen worden, zodat het grondwater zijn roi blijft vervullen in het ecosysteem en ais duurzame bran voor mens en dier; Overwegende dat het milieubeleidspian voor duurzame ontwikkeling in het Waalse Gewest, goedgekeurd bij besluit van de Waalse regering van 9 maart 1995, voorziet, in aktie 18, dat een vermindering van de waterwinningen dient te worden verwezenlijkt in de overdreven uitgebate grondwaterlagen, en dat voorrang moet worden verleend aan de grondwaterlaag van de kolenkaik inhet gebied van Doornik; 2 67 3 Considérant que les études de modélisation de ladite nappe font apparaître qu elle est sujette à une surexploitation annuelle globale estimée à 6 millions de m 3 et à une surexploitation annuelle locale dans la zone de Pecq-Roubaix estimée à 21 millions de m3; Considérant que les études de modélisation évaluent de manière approximative la surexploitation, que le prélèvement effectif dans la nappe doit être suivi de manière permanente, que les modèles doivent être réajustés de manière permanente, que dès lors un groupe de travail interrégional est nécessaire; Considérant que les mesures à prendre en vue d assurer une gestion durable de la nappe consistent d une part à diminuer les volumes captés et d autre part à créer les infrastructures nécessaires d approvisionnement d eau en provenance d autres zones; Considérant que le Ministre de la Région wallonne ayant l eau dans ses attributions a en date du 11 juillet 1994 confié à I ERPE la mission d élaborer et de réaliser un projet technique des ouvrages de production et d adduction d eau; Considérant que l avant-projet technique des ouvrages de production et d adduction d eau fait apparaître, à ce jour, que le coût des réalisations nécessaires est estimé à 1,8 milliards de francs; Considérant l avis rendu par le Conseil d administration de la Vlaamse Maatschapij voor Watervoorziening en date du 26 avril 1996 sur le présent accord de coopération et son engagement à finaliser au plus tôt les contrats découlant du présent accord; Considérant l avis rendu par le Conseil d administration de la Société Wallonne de Distribution d Eau en date du 5 avril sur le présent accord de coopération et son engagement à finaliser au plus tôt les contrats découlant du présent accord; Overwegende dat modelstudies over vermelde grondwaterlaag aantonen dat deze het voorwerp is van een globale jaarlijkse overexeploitatie die geschat is op 6 miljoen m 3 en van een lokale jaarlijkse overexploitatie in het gebied Pecq-Roubaix die geschat is op 21 miljoen m3; Overwegende dat modelstudies de overbemaling slechts benaderend inschatten en het effectief gedrag van de waterlaag permanent gevolgd moet worden, de modellen permanent aangepast moeten worden en hiervoor een intergewestelijke werkgroep noodzakelijk is; Overwegende dat de maatregelen die zich opdringen met het oog op de duurzame uitbating van de grondwaterlaag enerzijds bestaan uit de vermindering van de ontgonnen volumes en anderzijds uit het uitbouwen van de vereiste bevoorradingsinfrastructuur voor water afkomstig uit andere gebieden; Overwegende dat de Minister van het Waalse gewest bevoegd voor het waterbeleid op 11 juli 1994 aan de ERPE de opdracht gegeven heeft een technisch ontwerp op te maken en uit te voeren van de werken voor productie en toevoer van water; Overwegende dat uit het technisch voorontwerp van de werken voor produktie en toevoer van water blijkt dat, op de dag van vandaag, de kosten voor de vereiste verwezenlijkingen geraamd worden op 1,8 miljard frank; Overwegende het advies van de Raad van Bestuur van de Vlaamse Maatschapij voor Watervoorziening, gegeven op 26 april 1996, over dit samenwerkingsakkoord en haar verbintenis de contracten die eruit voortvloeien zo vlug mogelijk af te stuiten; Overwegende het advies van de Raad van Bestuur van de Société Wallonne de Distribution d Eau, gegeven op 5 april 1996, over dit samenwerkingsakkoord en haar verbintenis de contracten die eruit voortvloeien zo vlug mogelijk af te sluiten; 78 4 Considérant l avis rendu par le Conseil communal de Tournai le 1er juillet 1996, au nom de la Régie des Eaux de Tournai, sur le présent accord de coopération et son engagement à finaliser au plus tôt les contrats découlant du présent accord; Considérant l avis rendu par le Conseil d administration de l Intercommunale d Eau et de Gestion en date du 5 avril 1996 sur le présent accord de coopération et son engagement à finaliser au plus tôt les contrats découlant du présent accord; Considérant la décision du Gouvernement flamand en date du.. et du Gouvernement wallon en date du 15 mai La REGON FLAMANDE, représentée par le Gouvernement flamand, en la personne de son Ministre-Président et en la personne du Ministre flamand de l Environnement et de l Emploi; La REG ION WALLONNE, représentée par le Gouvernement wallon, en la personne de son Ministre-Président et en la personne du Ministre de l Environnement, des Ressources naturelles et de l Agriculture; Overwegende het advies van de gemeenteraad van Doornik van 1 juli 1996 in naam van de Waterregie van Doornik, over dit samenwerkingsakkoord en zijn verbintenis de contracten die eruit voortvloeien zo vlug mogelijk af te siulten; Overwegende het advies van de Raad van Bestuur van de l Intercommunale d Eau et de Gestion, gegeven op 5 april 1996-, overdit samenwerkingsakkoord en haar verbintenis de contracten die eruit voortvloeien zo vlug mogelijk af te sluiten; Overwegende de beslissing van de Vlaamse Regering van.. en van de Waalse Regering van 15 mei Het VLMMSE GEWEST, vertegenwoordigd door de Vlaamse regering, in de persoon van haar minister-president en in de persoon van haar minister van Leefmilieu en Tewerkstelling; Het WAALSE GEWEST, vertegenwoordigd door de Waal se regering in de persoon van haar Minister-President en in de persoon van haar Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Rijkdommen en Landbouw; * 27 mai 1997 * 27ste mei9 5 ONT CONVENU CE QUI SUIT: Article 1er 1er. Les parties conviennent que, dans un premier temps, le niveau de la nappe du calcaire carbonifère doit être stabilisé afin de concrétiser, dans un second temps, une lente remontée du niveau. Ces stabilisation et remontée du niveau de la nappe sont réalisées par une diminution progressive des quantités prélevées dans la nappe du calcaire carbonifère de Pecq-Roubaix. La remontée du niveau consécutive aux réductions des prélèvements est limitée dans la mesure nécessaire au maintien d une qualité de l eau souterraine compatible avec sa potabilisation au moyen des installations de traitement existantes. 2. La diminution progressive, dont question au 1er, est effectuée selon l échéancier et aux endroits repris ci-dessous, en millions de m 3 exprimés par rapport à l année de référence 1993 et donne lieu à l attribution des autorisations suivantes en Région wallonne et en Région flamande (en millions de m3 par an): ZIJN OVEREENGEKOMEN WAT VOLGT: Artikel I 1. De partijen komen overeen dat het waterpeil van de watervoerende laag in de kolenkalk in eerste instantie gestabiliseerd moet worden om in tweede instantie een langzame stijging van het waterpeil te verwezenlijken. Deze stabilisatie en stijging. van het waterpeil worden verwezenlijkt door een progressieve vermindering van de gewonnen waterhoeveelheden in de watervoerende laag in de kolenkalk van Pecq-Roubaix. De stijging van het waterpeil tengevolge van de vermindering van de gewonnen waterhoeveelheden wordt in die mate beperkt dat een grondwaterkwaliteit behouden blijft die het mogelijk maakt drinkbaar water te produceren d.m.v. de bestaande zuiveringsinstallaties. 2. De. in 1 vermelde progressieve vermindering wordt verwezenlijkt.volgens het tijdschema en op de plaatsen ais volgt, uitgedrukt in miljoenen m 3 per jaar ten opzichte van het referentiejaar 1993 en geeft 00k aanleiding tot het toekennen van de volgende vergunningen in het Waalse en het Vlaamse Gewest (in miljoenen m 3 per jaar): Région wallonne Vlaams Gewest Batterij Tournai Moucron Pecq Saint-Leger Spiere-helkijn (VMW) Batterie Emprise et Casino SWDE & IEG (VMW/SWDE) Referentie Référence 3,753 6,253 8,380 15, Réduct Autorisat Réduct Autorisat Réduct Autorisat afbouw vergunning ,087 2, , ,380 0,838 14, ,087 2, , ,380 0,838 14, ,087 2, , ,380 0,838 14, ,261 0, ,253 1,087 7,293 3,352 12, ,261 0,492 1,087 5,166 1,087 7,293 4,190 11, ,261 0,492 1,087 5,166 2,174 6,206 5,029 10, ,261 0,492 2, ,261 5;119 6,775 8,700 910 Sur proposition du groupe de travail prévu à l article 5, les parties peuvent modifier l échéancier mentionné ci-dessus des réductions à appliquer et la révision correspondante des autorisations, en fonction de la fourniture effective d eau potable par la Transhennuyère, de la qualité de l eau souterraine comme décrit au 1er, alinéa 2, des résultats des simulations réalisées à l aide des modèles mathématiques adaptés et des renseignements tirés du comportement de la nappe. La diminution des volumes des prélèvements s effectue par batterie de captages sans transfert des quotas entre les batteries Pecq- Saint-Léger, Mouscron SWDE, IEG, Tournai Emprise & Casino et Espierre Helchin sur base des moyennes annuelles par rapport à l année de référence Les débits journaliers sont limités aux valeurs maximales suivantes pour la batterie de Pecq-Saint-Léger, MI/ jour, pour Espiere Helchin ml /jour, pour Mouscron SWDE M 3/jour, pour Mouscron IEG m3/jour, pour Tournai Emprise & Casino M 3/jour. Lespuits Citer et C3ter sont repris par la Région wallonne dans l autorisation de la batterie de Pecq-Saint-Léger et les puits 09, D14 et DiS sont repris par la Région flamande dans l autorisation de la batterie Espierre-Helchin dans le respect des débits de pointe prévus à l alinéa précédent. L autorisation de mise en service de nouveaux puits en remplacement de puits existants désaffectés ne donne pas lieu à la révision des réductions et des débits de pointe proposés. Op voorstel van de werkgroep vermeld in artikel 5, kunnen de partijen het hierboven vermelde tijdsschema van de toe te passen reducties en daarbijhorende aanpassing van de vergunningen wijzigen in functie van de effectieve levering van drinkwater via de Transhennuyère, de grondwaterkwaliteit zoals bedoeld in 1, alinea 2, de resultaten van de simulaties met aangepaste grondwatermodellen en de terreinwaarnemingen. De vermindering van de volumes van de waterwinningen wordt toegepast per batterij waterwinningen zonder overdracht van quotas tussen batterijen Pecq-Saint-Léger, Moeskroen SWDE, IEG, Doornik Emprise & Casino en Spiere Helkijn op basis van jaarlijkse gemiddelden ten opzichte van het referentiejaar De dagelijkse debieten zijn beperkt tot volgende maximale waarden: voor de batterij Pecq-Saint-Léger, betekent dit MI /dag, voor Spiere Helkijn MI /dag, voor Moeskroen SWDE MI /dag, voor Moeskroen IEG m3/dag, voor Doornik Emprise & Casino m3/dag. De putten Citer en C3ter worden in dé vergunning van de batterij Pecq-Saint-Léger opgenomen door het Waalse gewest en de putten D9, 014 et DiS worden in de vergunning van de batterij Spiere-Helkijn opgenornen door het Vlaamse Gewest mits eerbiediging van de in vorige alinea voorziene piekdebieten. De vergunning tot het uitbaten van nieuwe putten ter vervanging van afgedankte putten geeft geen aanleiding tot de herziening van de voorgestelde afbouw en piekdebieten. 6 1011 ra Art.2 1er. La Région wallonne confirme qu un approvisionnement alternatif en eau potable en provenance des parties sous-exploitées de la nappe du calcaire carbonifère et des eaux d exhaure de carrières est en voie de réalisation. 2. La Région wallonne fait procéder aux investissements nécessaires à la construction des infrastructures d approvisionnement en eau potable, dont la capacité totale s élève à 1 million de m3/an en 1996 et à 15 millions de m 3/an en Ultérieurement, pour répondre à la demande, le volume pourra être porté à 20 millions de m3/an. Les parties conviennent qu un approvisionnement en eau destiné à l alimentation de la Flandre en provenance de la Transhennuyère sera effectué à dater de l achèvement des travaux d investissement prévus pour 1999, au minimum à raison de 4,439 millions de m3/an en 1999, 5,277 milions de M3 /an en 2000 et 6,2 millions de m 3/an à partir de 2001, pour autant que la capacité de fourniture de la Transhennuyère le permette. 3. Les Gouvernements conviennent qu un contrat doit être conclu entre I ERPE et la VMW, fixant les modalités de fourniture de l eau potable, lesquels porteront notamment sur les conditions techniques et financières. Ce contrat est conclu pour une durée minimale se terminant à la date d échéance du présent accord. Art.2 1. Het Waalse Gewest bevestigt dat een alternatieve drinkwaterbevoorradingsbron in aanbouw is van water afkomstig van de niet overgeéxploiteerde delen van de grondwaterlaag in de kolenkalk en van het bemalingswater van de groeven. 2. Het Waalse Gewest verwezenlijkt de vereiste investeringen voor de aanleg van de drinkwaterbevoorradingsinfrastructuur, waarvan de totale capaciteit 1 mijoen m3/jaar bedraagt in 1996 en 15 miljoen m 3/jaar in Later, en om aan de vraag te beantwoorden, zal de hoeveelheid tot 20 miljoen m 3/jaar kunnen verhoogd worden. Partijen komen overeen dat een waterbevoorrading van het Vlaamse Gewest vanuit de Transhennuyère zal ptaatsvinden vanaf het einde van de investeringswerken voorzien voor 1999, minimaal ten belope van 4,439 miljoen m 3/jaar in 1999, 5,277 miljoen m 3/jaar in 2000 en 6,2 miljoen m 3/jaar vanaf 2001, voor zover de leveringscapaciteit van de Transhennuyère het toelaat. 3. De regeringen komen overeen dat een contract dient afgestoten te worden tussen de ERPE. en de VMW, dat de modaliteiten vastlegt voor de levering van drinkwater, onder meer wat betreft de technische en financiéle voorwaarden. Dit contract wordt aangegaan voor een duurtijd waarvan de èinddatum minimaal samenvalt met de vervaldatum van dit samenwerkingsakkoord. Art.3 Les Parties conviennent de se concerter avant toute négociation avec la France portant sur la gestion de la nappe du calcaire carbonifère. Art.3 Partijen komen overeen voorafgaandelijk overleg te plegen voor iedere onderhandeling met Frankrijk aangaande de grondwaterlaag in de kolenkalk.12 Art.4 Art.4 8 Les parties conviennent que leurs administrations sont habilitées à exercer un contrôle mutuel et permanent de l évolution de la qualité de l eau et des quantités d eau réellement prélevées dans toute la zone de la nappe, sujette à surexploitation, s étendant sur le territoire des deux Régions. Partijen komen overeen dat hun administraties bevoegd zijn een wederzijds en permanente controle uit te oefenen op de evolutie van de kwaliteit van het water en op de werkelijk gewonnen hoeveeiheden water in de hele zone van de aan overexploitatie onderworpen grondwaterlaag zich uitstrekkende over het grondgebied van beide Gewesten. Art.5 Il est institué un groupe de travail interrégional chargé de suivre l exécution du présent accord de coopération. Il sert de cadre à toute concertation entre les Parties. Il traite notamment de toute question relative au respect des volumes de prélèvement à l évolution de la qualité de l eau souterraine et à la réalisation des investissements prévus au présent accord. Le groupe de travail interrégional est composé des représentants: - des ministres régionaux ayant la politique de l eau dans leurs attributions; - des administrations régionales (AMINAL, DGRNE); - des sociétés de production et de distribution d eau concernées (VMW, ERPE, SWDE, Régie des eaux de Tournai, l.e.g.). Le groupe de travail peut, en cas de besoin, être élargi à d autres représentants de sociétés concernées par l exécution du présent accord ou à des experts. ArL5 Er wordt een intergewestelijke werkgroep ingesteld die belast is de uitvoering van deze overeenkomst op te volgen. De werkgroep dient ais kader voor elk overleg tussen de Partijen. De werkgroep behandelt met name elk punt betreffende de nakoming van de volumes opgepompt grondwater, de evolutie van de kwaliteit van dit grondwater en de realisatie van de investeringen die in deze overeenkomst zijn voorzien. De intergewestelijke werkgroep is samengesteld uit vertegenwoordigers van: - de regionale ministers bevoegd voor het waterbeieid; - de regionale administraties (AMINAL, DGRNE); - de betrokken ondernemingen voor waterproductie en waterdistributie (VMW, ERPE, SWDE, Waterregie van Doornik, I.E.G). De werkgroep kan, wanneer nodig, uigebreid worden tot andere vertegenwoordigers van ondernemingen betrokken bij de uitvoering van deze overeenkomst of tot deskundigen. 1213 9 La présidence et la vice-présidence sont assurées alternativement par des représentants des Ministres wallon et flamand ayant la politique de l eau dans leurs attributions pour chaque période d un an suivant la date d entrée en vigueur du présent accord. Le secrétariat est assumé par la Région wallonne. Le groupe de travail interrégional arrête luimême son règlement d ordre intérieur. Le groupe de travail interrégional se réunit sur convocation de son président. Il doit se réunir dans un délai maximum de 20 jours lorsqu un des membres en fait la demande écrite et mentionne les points qu il souhaite voir inscrits à l ordre du jour. Het voorzitterschap en vice-voorzitterschap worden, volgens een jaarlijks wisselende beurtrol volgend op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst, waargenomen door een vertegenwoordiger van de Vlaamse en Waalse Minister die het waterbeleid in hun bevoegdheid hebben. Het secretariaat wordt waargenomen dôor het Waalse gewest. De intergewestelijke werkgroep bepaalt zeif zijn huishoudelijk reglement. De intergewestelijke werkgroep vergadert op uitnodiging van zijn voorzitter. Zij moet samenkomen binnen een termijn van maximum 20 dagen wanneer één van de leden er schriftelijk om verzoekt met vermelding van de punten die hij op de agenda wil inschrijven. Art.6 Les litiges entre les Parties portant sur l interprétation ou l exécution du présent accord relèvent d une juridiction visée à l article 92bis, 5 et 6, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles. Cette juridiction de coopération est composée de deux représentants par Région, désignés par leurs gouvernements respectifs. Les frais de fonctionnement de la juridiction de coopération sont pris en charge, à parts égales, par chaque gouvernement régional. Art.6 De geschillen die tussen de corttracterende partijen rijzen met betrekking tot de interpretatie of de uitvoering van deze overeenkomst worden beslecht door een rechtscollege zoals bedoeld bij artike! 92bis, 5 en 6 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen. Dit samenwerkingsgerecht wordt samengesteld uit twee vertegenwoordigers van elk gewest, aangeduid door hun respectieve regeringen. De werkingskosten van het samenwerkingsgerecht worden ten laste genomen door elke gewestregering op voet van gelijkheid. 13 Nog meer weergeven
DOC 51 1845/001 DOC 51 1845/001 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 7 juin 7 juni PROJET DE LOI portant des dispositions diverses ( 1 ) ONTWERP VAN WET houdende Nadere informatie MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : 0800-98 809 N. 156. Gratis tel. nummer : 0800-98 809 SOMMAIRE INHOUD. 268 pages/bladzijden
MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du 20 Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE. Numéro tél. gratuit : 0800-98 809 N. 37. Gratis tel. nummer : 0800-98 809
MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du 20 Nadere informatie PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD 29.08.2014 MONITEUR BELGE
64857 HOOFDSTUK IV. Slotbepaling Art. 9. De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 9 juli 2014. FILIP CHAPITRE IV. Disposition finale Art. 9. Le Nadere informatie WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS
BELGISCH STAATSBLAD 16.06.1998 MONITEUR BELGE 19579 WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN MINISTERE DE L INTERIEUR MINISTERIUM Nadere informatie MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : 0800-98 809. Gratis tel. nummer : 0800-98 809 N. 250
BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen Nadere informatie Groet. Vu la Constitution, l'article 108, Gelet op de Grondwet, artikel 108,
Version coordonnée Avis rectificatif du 14 janvier 2013 MB 26/03/2013 Arrêté royal du 07 février 2014 - MB 21/02/2014 Arrêté royal du 22 mai 2014 - MB 30/05/2014 Gecoördineerde versie Rechtzetting van Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN PROJET DE LOI WETSONTWERP PROPOSITION DE LOI. he mededinging
DOC 51 2180/004 DOC 51 2180/004 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 27 mars 2006 27 maart 2006 PROJET DE LOI sur la protection de la concurrence économique PROPOSITION Nadere informatie WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS
87006 BELGISCH STAATSBLAD 31.12.2004 Ed. 2 MONITEUR BELGE WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS N. 2004 4819 FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 02.03.2006 MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD 02.03.2006 MONITEUR BELGE 12469 FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN N. 2006 855 [C 2005/23114] 16 JANUARI 2006. Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere Nadere informatie MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : 0800-98 809. Gratis tel. nummer : 0800-98 809 N. 45
BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS ET SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS EN SENAAT
ROYAUME DE BELGIQUE KONINKRIJK BELGIE SERVICE PUBLIQUE FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER TEXTE COORDONNE AU 15/05/2014 GECOORDINEERDE TEKST Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. portant des dispositions diverses en matière de télécommunications
DOC 53 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 24 février 2011 24 februari 2011 PROJET DE LOI portant des dispositions diverses en matière de télécommunications Nadere informatie 39500 MONITEUR BELGE 09.09.2005 BELGISCH STAATSBLAD
39500 MONITEUR BELGE 09.09.2005 BELGISCH STAATSBLAD Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1 er janvier 2004. Art. 3. Notre Ministre des Pensions est chargé de l exécution du présent arrêté. Donné Nadere informatie Rapport annuel 2003 Annexes Volume 3 Observations écrites dans les procédures devant la Cour d'appel de Bruxelles
Rapport annuel 2003 Annexes Volume 3 Observations écrites dans les procédures devant la Cour d'appel de Bruxelles Jaarverslag 2003 Bijlagen Deel 3 Schriftelijke opmerkingen in procedures voor het Hof van Nadere informatie PARLEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT VOORSTEL VAN ORDONNANTIE PROPOSITION D ORDONNANCE
PARLEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT SESSION ORDINAIRE 2007-2008 1 er JUILLET 2008 GEWONE ZITTING 2007-2008 1 JULI 2008 PROPOSITION D ORDONNANCE modifiant l ordonnance Nadere informatie LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN
MONITEUR BELGE 15.02.2007 BELGISCH STAATSBLAD 7355 LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE F. 2007 Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 17.03.2014 MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD 17.03.2014 MONITEUR BELGE 21939 VLAAMSE OVERHEID [C 2014/35196] 10 JANUARI 2014. Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006 wat Nadere informatie Vragen en Antwoorden. Questions et Réponses N. 17 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE
N. 17 PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT SESSION ORDINAIRE 2010-2011 GEWONE ZITTING 2010-2011 15 AVRIL 2011 15 APRIL 2011 Questions et Réponses Vragen en Antwoorden Nadere informatie NOTE DE POLITIQUE GÉNÉRALE (*) ALGEMENE BELEIDSNOTA (*)
DOC 53 3096/014 DOC 53 3096/014 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 6 novembre 2013 6 november 2013 NOTE DE POLITIQUE GÉNÉRALE (*) ALGEMENE BELEIDSNOTA (*) Nadere informatie LOI DU 5 DECEMBRE 1968 SUR LES CONVEN- TIONS COLLECTIVES DE TRAVAIL ET LES COM- MISSIONS PARITAIRES (MB du 15.1.1969)
WET VAN 18 JULI 1991 TOT REGELING VAN HET TOEZICHT OP POLITIE- EN INLICHTINGENDIENSTEN EN OP HET COORDINATIEORGAAN VOOR DE DREIGINGSANALYSE LOI DU 18 JUILLET 1991 ORGANIQUE DU CONTRÔLE DES SERVICES DE Nadere informatie Belgische Kamer van volksvertegenwoordigers. Chambre des représentants de Belgique - 1566 / 10-97 / 98 - 1566/ 10-97/98
- 1566/ 10-97/98 Chambre des représentants de Belgique - 1566 / 10-97 / 98 Belgische Kamer van volksvertegenwoordigers SESSION ORDINAIRE 1998-1999 (*) 5 NOVEMBRE 1998 GEWONE ZITTING 1998-1999 (*) 5 NOVEMBER Nadere informatie ROYAUME DE BELGIQUE KONINKRIJK BELGIË ******* ******* Arrêté Royal du 20 juillet 2001 portant
ROYAUME DE BELGIQUE ******* KONINKRIJK BELGIË ******* Arrêté Royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger Nadere informatie 2016 © DocPlayer.nl Privacy Policy | Terms of Service | Feedback

References: Art.2
 Art.2
 Art.3
 Art.3
 Art.4
 Art.4
 Art.5
 Art.6
 Art.6
 Art. 9
 Art. 9
 l'article 108
 Art. 2
 Art. 3