Source: http://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-8-2019-0166_CS.html
Timestamp: 2019-09-23 03:40:14+00:00

Document:
Přijaté texty - Pokračování programů územní spolupráce PEACE IV (Irsko-Spojené království) a Spojené království-Irsko (Irsko-Severní Irsko-Skotsko) v souvislosti s vystoupením Spojeného království z EU ***I - Středa, 13. března 2019
Pokračování programů územní spolupráce PEACE IV (Irsko-Spojené království) a Spojené království-Irsko (Irsko-Severní Irsko-Skotsko) v souvislosti s vystoupením Spojeného království z EU ***I
Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 13. března 2019 o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady s cílem umožnit pokračování programů územní spolupráce PEACE IV (Irsko-Spojené království) a Spojené království-Irsko (Irsko-Severní Irsko-Skotsko) v souvislosti s vystoupením Spojeného království z Evropské unie (COM(2018)0892 – C8-0512/2018 – 2018/0432(COD))
Postoj Evropského parlamentu přijatý v prvním čtení dne 13. března 2019 k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/... s cílem umožnit pokračování programů územní spolupráce PEACE IV (Irsko-Spojené království) a Spojené království-Irsko (Irsko-Severní Irsko-Skotsko) v souvislosti s vystoupením Spojeného království z Unie
(2) K vystoupení dojde v průběhu programového období 2014–2020, v němž se Spojené království účastní patnácti programů spolupráce v rámci cíle Evropská územní spolupráce. Dva z uvedených programů, totiž PEACE IV (Irsko-Spojené království) a Spojené království-Irsko (Irsko-Severní Irsko-Skotsko) (dále společně jen „programy spolupráce“), jsou programy, které zahrnují Severní Irsko a podporují mír a usmíření a spolupráci mezi severem a jihem podle „Velkopáteční dohody“, a Unie hodlá zajistit jejich pokračování i v případě, že Spojené království vystoupí z Unie, aniž by ke dni, k němuž pro Spojené království přestanou být použitelné Smlouvy podle čl. 50 odst. 3 Smlouvy o EU, vstoupila v platnost dohoda o vystoupení. Toto nařízení by se proto mělo omezit na uvedené programy spolupráce.
(3) Programy spolupráce se řídí konkrétně nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1299/2013(3), (EU) č. 1303/2013(4) a (EU, Euratom) 2018/1046(5). Toto nařízení by mělo stanovit ustanovení, která umožní pokračování uvedených programů spolupráce po vystoupení Spojeného království z Unie v souladu s uvedenými nařízeními.
(4) Pokud jde o programy spolupráce, řídicí orgán působí v Úřadu pro zvláštní programy EU zřízeném podle „Dohody mezi vládou Irska a vládou Spojeného království Velké Británie a Severního Irska o zřízení prováděcích subjektů“ podepsané dne 8. března 1999. Vzhledem k tomu, že uvedené programy spolupráce zahrnují Severní Irsko, měly by pokračovat a být doplněny o nezbytná ustanovení.
(5) Pro účely pokračování programů spolupráce by mělo být objasněno, že aniž je dotčen čl. 20 odst. 2 a 3 nařízení (EU) č. 1299/2013, mohou tyto programy zahrnovat zúčastněné regiony ve Spojeném království, které by měly odpovídat regionům úrovně NUTS 3.
(6) Pro účely pokračování programů spolupráce s financováním ze souhrnného rozpočtu Unie by měla být ode dne, kdy se na Spojené království a ve Spojeném království přestanou uplatňovat Smlouvy, uzavřena správní dohoda mezi Komisí a Spojeným královstvím, aby bylo možné provádět nezbytné kontroly a audity programů spolupráce. Pokud takové kontroly a audity nelze provést, měla by mít Komise možnost přerušit běh platebních lhůt, pozastavit platby a uplatnit finanční opravy stanovené v článcích 83, 142, 144 a 145 nařízení (EU) č. 1303/2013.
(7) V souladu s článkem 76 nařízení (EU) č. 1303/2013 mají rozhodnutí Komise o schválení programu PEACE IV (Irsko-Spojené království) ze dne 30. listopadu 2015 a programu Interreg VA ze dne 12. února 2015, nadále představovat rozhodnutí o financování ve smyslu nařízení (EU, Euratom) 2018/1046, a tím i právní závazek ve smyslu nařízení (EU, Euratom) 2018/1046. Spojené království zůstává odpovědné za své finanční závazky, které přijalo jakožto členský stát a které se vztahují k těmto právním závazkům Unie.
(8) Ode dne, kdy se na Spojené království a ve Spojeném králoství přestanou uplatňovat Smlouvy, přestane , být Spojené králoství součástí „unijní části programové oblasti“ ve smyslu čl. 20 odst. 1 nařízení (EU) č. 1299/2013. Ustanovení uvedeného nařízení o způsobilosti operací v závislosti na lokalitě by proto měla být upravena.
(9) Jelikož cíle tohoto nařízení, totiž umožnit pokračování programů spolupráce po vystoupení Spojeného království z Unie, nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy, ale spíše jich, z důvodu jeho rozsah a účinků, může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o EU. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je nezbytné pro dosažení tohoto cíle.
(10) S cílem umožnit co nejrychlejší uplatňování opatření stanovených tímto nařízením by toto nařízení by mělo vstoupit v platnost dnem následujícím po jeho vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Mělo by se použít pouze tehdy, jestliže do dne, kdy v souladu s čl. 50 odst. 3 Smlouvy o EU přestanou být Smlouvy použitelné pro Spojené království, nevstoupí v platnost dohoda o vystoupení uzavřená se Spojeným královstvím v souladu s čl. 50 odst. 2 Smlouvy o EU,
1. Toto nařízení stanoví pravidla pro řešení důsledků vystoupení Spojeného království z Unie v situaci, kdy ke dni, k němuž pro Spojené království přestanou být použitelné Smlouvy podle čl. 50 odst. 3 Smlouvy o EU, nevstoupí v platnost dohoda o vystoupení uzavřená se Spojeným královstvím v souladu s čl. 50 odst. 2 Smlouvy o EU, a s ohledem na pokračování následujících dvou programů spolupráce, na něž se vztahuje nařízení (EU) č. 1299/2013, s účastí Spojeného království (dále společně jen jako „programy spolupráce“):
1) PEACE IV (Irsko-Spojené království);
2) Spojené království-Irsko (Irsko-Severní Irsko-Skotsko).
2. Nařízení (EU) č. 1299/2013 se nadále použije na programy spolupráce s výhradou tohoto nařízení.
Aniž je dotčen čl. 20 odst. 2 a 3 nařízení (EU) č. 1299/2013, mohou programy spolupráce zahrnovat zúčastněné regiony ve Spojeném království, které odpovídají regionům úrovně NUTS 3.
Orgány odpovědné za programy
Odchylně od čl. 21 odst. 1 nařízení (EU) č. 1299/2013 platí, že:
– Úřad pro zvláštní programy EU, v němž působí řídicí orgán a certifikační orgán programů spolupráce, nadále plní své funkce,
– auditním orgánem programů spolupráce zůstává ministerstvo financí Severního Irska.
Pravomoci Komise v oblasti kontrol
Komise a orgány Spojeného království se dohodnou na uplatňování pravidel týkajících se kontrol a auditu programů spolupráce. Kontroly a audity se týkají celého období programů spolupráce.
Pokud nelze nezbytné kontroly a audit programů spolupráce provádět ve všech dotčených regionech, má se za to, že to představuje závažný nedostatek v řídicím a kontrolním systému pro účely opatření stanovených v článcích 83, 142, 144 a 145 nařízení (EU) č. 1303/2013.
Způsobilost operací v závislosti na lokalitě
Na programy spolupráce se nevztahuje strop stanovený v čl. 20 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) č. 1299/2013.
Toto nařízení se však nepoužije v případě, jestliže do dne uvedeného ve druhém pododstavci tohoto článku vstoupí v platnost dohoda o vystoupení uzavřená se Spojeným královstvím v souladu s čl. 50 odst. 2 Smlouvy o EU.
(2) Postoj Evropského parlamentu přijatý dne 13. března 2019.
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1299/2013 ze dne 17. prosince 2013 o zvláštních ustanoveních týkajících se podpory z Evropského fondu pro regionální rozvoj pro cíl Evropská územní spolupráce (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 259).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 ze dne 18. července 2018, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie, mění nařízení (EU) č. 1296/2013, (EU) č. 1301/2013, (EU) č. 1303/2013, (EU) č. 1304/2013, (EU) č. 1309/2013, (EU) č. 1316/2013, (EU) č. 223/2014 a (EU) č. 283/2014 a rozhodnutí č. 541/2014/EU a zrušuje nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 (Úř. věst. L 193, 30.7.2018, s. 1).

References: čl. 50
 čl. 20
 čl. 20
 čl. 50
 čl. 50
 čl. 50
 čl. 50
 čl. 20
 čl. 21
 čl. 20
 čl. 50