Source: http://kraken.slv.cz/3Ads7/2006
Timestamp: 2018-04-20 16:20:08+00:00

Document:
3Ads7/2006
è. j. 3 Ads 7/2006-62
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie Souèkové a soudcù JUDr. Jaroslava Vla¹ína a JUDr. Milana Kamlacha v právní vìci ¾alobce A. S. s. r. o., zastoupeného JUDr. Ing. Danielem Srncem, advokátem se sídlem Na Poøíèí 1071/17, Praha 1, proti ¾alované Èeské správì sociálního zabezpeèení, se sídlem Køí¾ová 25, Praha 5, o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alované ze dne 16. 11. 2004, èj. 332-6003-801-3.11.2004/Ve, vedené u Mìstského soudu v Praze pod sp. zn. 12 Cad 5/2005, o kasaèní stí¾nosti ¾alované proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 19. 9. 2005, è. j. 12 Cad 5/2005-27,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 19. 9. 2005, è. j. 12 Cad 5/2005-27, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Rozhodnutím ¾alované ze dne 16. 11. 2004, èj. 332-6003-801-3.11.2004/Ve, bylo zamítnuto odvolání ¾alobce a potvrzen platební výmìr Pra¾ské správy sociálního zabezpeèení ze dne 17. 9. 2004, èj. 816/2282/04, jím¾ byla ¾alobci, na základì u nìj provedené kontroly, ulo¾ena povinnost zaplatit na nedoplatku pojistného na sociální zabezpeèení a pøíspìvku na státní politiku zamìstnanosti za období od 1. 10. 2002 do 31. 7. 2004 èástku ve vý¹i 1 657 006 Kè a penále z tohoto dlu¾ného pojistného ve vý¹i 652 320 Kè vypoèteného ke dni vyhotovení platebního výmìru, tedy celkovì 2 309 326 Kè. ®alobce podle ¾alované nezahrnul do vymìøovacího základu pro odvod pojistného pøíjmy zúètované v souvislosti s výkonem zamìstnání a v souvislosti se zamìstnáním ètyøem francouzským státním obèanùm, kteøí u nìj byli zamìstnáni na základì pracovních smluv uzavøených podle francouzského práva s místem výkonu práce v Praze. Podle ¾alované tìmto osobám jejich zamìstnání zakládá povinnou úèast na nemocenském poji¹tìní v Èeské republice z dùvodu výkonu pracovní èinnosti v Èeské republice. ®alovaná dále uvedla, ¾e na základì èl. 3 § 1 V¹eobecné úmluvy o sociální bezpeènosti è. 215/1949 Sb., ve znìní dodatkové úmluvy è. 68/1970 Sb. (dále jen Úmluva ) uzavøené mezi Èeskoslovenskem a Francií, platí, ¾e èe¹tí nebo francouz¹tí státní obèané zamìstnaní v jednom ze smluvních státù podléhají zákonodárství platnému v místì jejich zamìstnání. Pokud francouz¹tí obèané vykonávají výdìleènou èinnost na území Èeské republiky, podléhají èeským právním pøedpisùm o sociálním zabezpeèení stejnì jako èe¹tí obèané a jsou tedy úèastni nemocenského poji¹tìní v Èeské republice. S ohledem na èl. 10 Ústavy a Úmluvu, nelze na smluvní pracovnìprávní vztah øídící se francouzským právem, vztahovat § 5 písm. b) zákona è. 54/1956 Sb., o nemocenském poji¹tìní zamìstnancù (dále jen zákon o nemocenském poji¹tìní ), ve znìním úèinném do 31. 12. 2003, nebo» Úmluva je v podmínkách èl. 10 Ústavy pøednostnì aplikovatelná. Nepøichází proto v úvahu pou¾ití § 5 písm. b) zákona o nemocenském poji¹tìní, kdy èl. 3 § 1 Úmluvy pøímo zakládá povinnost úèasti na systému sociálního zabezpeèení v Èeské republice pro francouzské státní obèany zamìstnané v Èeské republice. Uzavøela, ¾e i s ohledem na úèel Úmluvy se pøi aplikaci èeského zákona o nemocenském poji¹tìní podle èl. 1 § 1 a èl. 3 § 1 Úmluvy neuplatní § 5 písm. b) zákona o nemocenském poji¹tìní ve znìní úèinném do 31. 12. 2003, a to z dùvodù po¾adavku stejného zacházení s èeskými a francouzskými obèany. ®alovaná sdìlila, ¾e postupovala s ohledem na èl. 1 odst. 2 Ústavy, kdy by pøi aplikaci § 5 písm. b) zákona o nemocenském poji¹tìní do¹lo k potlaèení významu mezinárodních smluv a Úmluvy samotné. Zmìna v právní úpravì zákona o nemocenském poji¹tìní provedená s úèinností ke dni 1. 1. 2004 zákonem è. 424/2003 Sb., reaguje na to, ¾e pojistná povinnost a úèast na poji¹tìní mù¾e být upravena mezinárodní smlouvou, tato v¹ak nestanovuje vznik pojistné povinnosti dnem jeho úèinnosti.
Rozsudkem Mìstského soudu v Praze ze dne 19. 9. 2005, è. j. 12 Cad 5/2005-27, bylo zru¹eno rozhodnutí ¾alované ze dne 16. 11. 2004, èj. 332-6003-801-3.11.200/Ve, i rozhodnutí Pra¾ské správy sociálního zabezpeèení ze dne 17. 9. 2004, èj. 816/2282/04, a vìc vrácena ¾alované k dal¹ímu øízení. Soud pøisvìdèil názoru ¾alobce, ¾e správní orgány pochybily nesprávnou aplikací Úmluvy a zákona o nemocenském poji¹tìní, kdy podle ¾alobce Úmluva odkazuje na právní øád místa zamìstnání jako celek, tudí¾ vèetnì zákona o nemocenském poji¹tìní i jeho § 5 upravujícího vynìtí z poji¹tìní. Vynìtí je podle nìj upraveno zákonem, na jeho¾ pou¾ití odkazuje samotná Úmluva, podle nìho¾ francouz¹tí státní obèané, kteøí nemají trvalý pobyt na území Èeské republiky, jsou zamìstnaní na základì pracovních smluv uzavøených podle francouzského práva s místem výkonu práce v Praze, nebyli ze zákona úèastni na nemocenském poji¹tìní a nebyli tak, stejnì jako ¾alobce, poplatníky pøíslu¹ného pojistného.
Podle soudu èl. 1 § 1 Úmluvy jednoznaènì stanovuje po¾adavek rovného zacházení s èeskoslovenskými a francouzskými státními obèany, pøièem¾ podle èl. 3 § 1 Úmluvy tito obèané, zamìstnaní v jednom ze smluvních státù, se øídí právním øádem tohoto státu. Soud pøihlédl ke znìní § 5 písm. b) zákona o nemocenském poji¹tìní ve znìní do 31. 12. 2003, podle nìho¾ jsou z poji¹tìní podle tohoto zákona vyòati cizí státní obèané, kteøí nemají trvalý pobyt na území Èeské republiky a kteøí jsou v Èeské republice èinní pro zamìstnavatele, kteøí po¾ívají diplomatických výsad a imunit, pokud mohou být úèastni nemocenského poji¹tìní v jiném státì, nebo pro zamìstnavatele v pracovnìprávním vztahu uzavøeném podle cizích právních pøedpisù. Soud uzavøel, ¾e jestli¾e Úmluva nestanoví nic jiného, pokud jde o vynìtí z poji¹tìní podle § 5 písm. b) zákona o nemocenském poji¹tìní a v¹ichni ètyøi francouz¹tí státní obèané byli v pracovnìprávním vztahu uzavøeném podle cizích právních pøedpisù a nemìli na území Èeské republiky trvalý pobyt, pak tito v rozhodném období byli, s ohledem na splnìní podmínek § 5 písm. b) zákona o nemocenském poji¹tìní, vyòati z poji¹tìní podle zákona o nemocenském poji¹tìní.
Vèasnou kasaèní stí¾nost podala ¾alovaná (dále jen stì¾ovatelka ) pro nezákonnost z dùvodu nesprávného posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení. Stì¾ovatelka namítla, ¾e s ohledem na znìní èl. 3 § 1 Úmluvy je tøeba na zamìstnance, francouzské státní obèany, vykonávající výdìleènou èinnost na území Èeské republiky, pohlí¾et jako na zamìstnance, èeské státní obèany, kteøí podléhají èeským právním pøedpisùm o sociálním zabezpeèení a jsou úèastni nemocenského poji¹tìní v Èeské republice, a to s ohledem na èl. 10 Ústavy a èl. 1 § 1 ve spojení s èl. 3 § 1 Úmluvy, kdy je vylouèeno jejich vynìtí z poji¹tìní podle § 5 písm. b) zákona o nemocenském poji¹tìní, které u cizího státního obèana mohlo vzniknout na základì mezinárodní smlouvy. Konstatovala, ¾e pokud francouz¹tí obèané zamìstnaní na území Èeské republiky podléhají stejným právním pøedpisùm jako èe¹tí obèané, nelze aplikovat § 5 písm. b) zákona o nemocenském poji¹tìní, nebo» Úmluva jim zaji¹»uje rovné postavení a zacházení. Proto mohou být francouz¹tí obèané vyòati z poji¹tìní jen za stejných podmínek jako èe¹tí obèané. Daný pracovnìprávní vztah, øídící se cizími právními pøedpisy, nepodléhá rozsahu § 5 písm. b) zákona o nemocenském poji¹tìní, nebo» tyto osoby s ohledem na Úmluvu nelze pova¾ovat za cizince. V opaèném pøípadì by se jednalo o postup, který je v rozporu s èl. 1 odst. 2 Ústavy a pøijatými mezinárodnìprávními závazky Èeské republiky. Dále stì¾ovatelka poukázala na skuteènost, ¾e ¾alobce nedolo¾il, ¾e by hradil pojistné za své zamìstnance ve Francii a ani ne¾ádal o udìlení výjimky z pøíslu¹nosti k èeským právním pøedpisùm. Podotkla, ¾e od 1. 5. 2004 mezinárodní smlouvy s vìcnou pùsobností v oblasti sociálního zabezpeèení byly, ve vztahu ke èlenským státùm Evropské unie, aplikaènì nahrazeny právními pøedpisy komunitárního práva. Na závìr stì¾ovatelka dolo¾ila judikaturu soudù v obdobných vìcech, v nich¾ jí soudy daly zapravdu. S ohledem na tyto skuteènosti stì¾ovatelka navrhla, aby rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 19. 9. 2005, è. j. 12 Cad 5/2005-27, byl zru¹en a vìc vrácena tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
®alobce ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti oznaèil její znìní za úèelové, vycházející z nesprávného právního výkladu a právnì nepodlo¾ené, a plnì se ztoto¾nil se závìry a právním hodnocením soudu. Uvedl, ¾e pokud je na základì aplikace Úmluvy odkazováno na pou¾ití právního øádu místa výkonu zamìstnání jako celku, je tøeba, s ohledem na kolizní charakter norem obsa¾ených v Úmluvì, aplikovat jako celek zákon o nemocenském poji¹tìní nevyjímaje pøi tom jeho § 5 upravující vynìtí z poji¹tìní. Na vynìtí toti¾ odkazuje i Úmluva, pøièem¾ toto vynìtí se vztahuje na francouzské státní obèany nemající trvalý pobyt v Èeské republice a zamìstnané na základì pracovních smluv øídících se francouzským právem s místem výkonu práce v Praze, kteøí ze zákona nebyli úèastni nemocenského poji¹tìní, èím¾ souèasnì nebyli poplatníky pojistného na sociální zabezpeèení a pøíspìvku na státní politiku zamìstnanosti. Uvedl, ¾e takto v¾dy aplikoval Úmluvu, která odkazovala na vnitrostátní zákonodárství, vèetnì v¹ech pøípadných jeho výjimek, které jsou jeho nedílnou souèástí. Za nesprávný oznaèil právní názor stì¾ovatelky, podle ní¾ mù¾e nemocenské poji¹tìní cizího státního obèana v pracovním vztahu uzavøeném podle cizích právních pøedpisù vzniknout i na základì mezinárodní smlouvy. Neshledal ¾ádný zákonný dùvod a oporu pro neaplikovatelnost § 5 písm. b) zákona o nemocenském poji¹tìní na posuzované pøípady zamìstnancù-francouzských státních obèanù. Z tìchto dùvodù navrhl, aby kasaèní stí¾nost byla jako nedùvodná zamítnuta.
Kasaèní stí¾nost je podle § 102 a násl. s. ø. s. pøípustná a stì¾ovatelka v ní namítá dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. Jejím rozsahem a dùvody je Nejvy¹¹í správní soud podle § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s. vázán. Nevy¹¹í správní soud pøitom neshledal vady podle § 109 odst. 3 s. ø. s., k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
Stì¾ovatelka uplatnila dùvod kasaèní stí¾nosti uvedený v § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., podle nìho¾ lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu nesprávného posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení. Nesprávné posouzení právní otázky spoèívá v tom, ¾e je na správnì zji¹tìný skutkový stav aplikována nesprávná právní norma, popøípadì je aplikována správná právní norma, která je v¹ak nesprávnì vylo¾ena. Jedinou námitkou stì¾ovatelky je pochybení soudu, který v daném pøípadì aplikoval celý zákon o nemocenském poji¹tìní vèetnì jeho § 5 písm. b) ve znìní úèinném do 31. 12. 2003, upravující institut vylouèení z poji¹tìní, pøièem¾ neseznal naplnìní podmínek èl. 10 Ústavy pro pøednostní aplikaci Úmluvy.
Aèkoli nebylo v øízení pøed soudem úèastníky namítáno a nebyla jimi vznesena pochybnosti ohlednì skuteènosti, zda je Úmluva platnou a úèinnou souèástí vnitrostátního právního øádu, Nejvy¹¹í správní soud si dovoluje podat struèný ústavnìprávní náhled na tuto problematiku. Úmluva, neboli Úmluva o sociální bezpeènosti s Dodatkovou dohodou, Zvlá¹tním a závìreèným protokolem mezi republikou Èeskoslovenskou a republikou Francouzskou, podepsaná v Paøí¾i dne 12. 10. 1948, vyhlá¹ená pod è. 215/1949 Sb., byla ratifikována prezidentem republiky dne 15. 2. 1949 a úèinnosti nabyla dne 1. 7. 1949. Tato smlouva, jejím¾ pùvodním úèastníkem bylo Èeskoslovensko, byla jednou z tìch, které Èeská republika pøevzala spolu s právy a závazky, je¾ pro Èeskou a Slovenskou federativní republiku vyplývaly z mezinárodního práva (podle èl. 5 odst. 2 ústavního zákona ÈNR è. 4/1993 Sb.). Jde o tzv. prezidentskou mezinárodní smlouvu, kterou je Èeská republika vázána, jejím¾ pøedmìtem nejsou lidská práva a základní svobody. Sama o sobì tedy nemù¾e být pova¾ována za bezprostøednì závaznou a mající pøednost pøed zákonem. Pøed novelou Ústavy (do 31. 5. 2002) tomu bránilo její vìcné zamìøení a vìcný rozsah pùsobnosti, tj. ¾e pøedmìtem její úpravy nejsou lidská práva a základní svobody. Èlánek 10 Ústavy tehdy spojoval bezprostøední závaznost mezinárodní smlouvy a její pøednost pøed zákonem nejen se splnìním podmínky vázanosti Èeské republiky touto smlouvou, její ratifikace a vyhlá¹ení, ale inkorporace pøímo do vnitrostátního práva se týkala pouze takových mezinárodních smluv, které upravovaly lidská práva a základní svobody. Novela Ústavy sice roz¹íøila okruh mezinárodních smluv, je¾ jsou souèástí vnitrostátního právního øádu, i mimo rámec tìch, které se týkají lidských práv a základních svobod, av¹ak podmínila tyto úèinky navíc souhlasem Parlamentu podle podmínek novelizovaného èl. 10 Ústavy.
Úmluva Parlamentem schválena nebyla a její postavení jako pramene práva, je proto podmínìno zákonným odkazem, co¾ znamená, ¾e ji lze pøímo aplikovat, pouze existuje-li zákon, který jí takový právní status pøiznává. Nejvy¹¹í správní soud má za to, ¾e právì takovým zákonem je zákon è. 100/1932 Sb., o vnitrostátní úèinnosti mezinárodních smluv o sociálním poji¹tìní. Jeho § 1 øíká, ¾e ustanovení mezinárodních smluv o sociálním poji¹tìní, vyhlá¹ených ve Sbírce zákonù a naøízení, mají po dobu své mezinárodní úèinnosti té¾ úèinnost vnitrostátní. Úmluva mimo jiné urèuje, jakým zákonným pøedpisùm o sociálním zabezpeèení èeskosloven¹tí nebo francouz¹tí státní obèané podléhají a za jakých podmínek po¾ívají jejich výhod, obsahuje tedy ustanovení o sociálním poji¹tìní, jak o nìm hovoøí § 1 zákona è. 100/1932 Sb. Rovnì¾ splòuje podmínku publikace ve Sbírce zákonù a jeliko¾ nebyla dosud zru¹ena ani nahrazena jinou, trvá i její mezinárodní úèinnost. Z toho je tøeba dovodit vnitrostátní úèinnost ustanovení v ní obsa¾ených. Pravidla obsa¾ená v Úmluvì jsou aplikovatelná pøímo a mají pøednost pøed zákonem, který stanoví nìco jiného.
Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e soud prvního stupnì pochybil pøi výkladu Úmluvy a zákona o nemocenském poji¹tìní a jeho následné aplikaci, a to s pøihlédnutím k jejím èl. 1 § 1 a èl. 3 § 1, ve spojení s èl. 1 odst. 2 a èl. 10 Ústavy, èím¾ nesprávnì posoudil právní otázku aplikovatelnosti § 5 písm. b) zákona o nemocenském poji¹tìní, ve znìní úèinném do 31. 12. 2003, která mìla za následek vydání nezákonného rozsudku. Podle èl. 3 § 1 Úmluvy, mající kolizní charakter s hranièním urèovatelem lex loci labori, pro francouzské státní obèany s místem zamìstnání v Èeské republice je tak rozhodným právem právo èeské, jeho¾ souèástí je právì na základì odkazu pojatého do zákona è. 100/1932 Sb. tato Úmluva samotná, která je souèasnì pøednostnì aplikovatelná v ústavnìprávních podmínkách èl. 10 Ústavy. Nejvy¹¹í správní soud se ztoto¾nil s právním názorem stì¾ovatelky, podle nìho¾ je pøi pøihlédnutí k po¾adavkùm èl. 1 § 1 a èl. 3 § 1 Úmluvy pro úèely sociálního zabezpeèení tøeba nahlí¾et na francouzského státního obèana, vykonávajícího èinnost ze závislého pracovního pomìru zalo¾enému pracovní smlouvou, uzavøenou a øídící se francouzským právem, se sjednaným místem výkonu výdìleèné èinnosti v Èeské republice, bez trvalého pobytu na území Èeské republiky, jako na obèana èeského. Na základì shora zmínìných ustanovení Úmluvy pøestává být takový pracovník pro èeský právní øád cizím státním obèanem a tudí¾ na nìj nelze aplikovat ta ustanovení právních pøedpisù s osobní pùsobností vztahující se k cizím státním obèanùm. Na èeské obèany, s ohledem na návìtí § 5 písm. b) zákona o nemocenském poji¹tìní ve znìní úèinném do 31. 12. 2003, se toto ustanovení a institut vynìtí z poji¹tìní nevztahuje, nebo» nesplòují první uvedenou zákonnou podmínku, kterou je cizí státní obèanství. Úmluva tak nastrojuje fikci èeského státního obèanství i na osoby, které jej nemají, a to právì s ohledem na její èl. 3 § 1 a èl. 1 § 1. V tomto ohledu Úmluva stanoví nìco jiného ne¾ zákon, nebo» na jejím základì nepøichází v úvahu aplikace § 5 písm. b) zákona o nemocenském poji¹tìní ve znìní úèinném do 31. 12. 2003, èím¾ je dána povinnost její pøednostní aplikace podle èl. 10 Ústavy pøed rozdílnou vnitrostátní úpravou, která by shora uvedenou kategorii cizích státních obèanù z úèasti na poji¹tìní vyjímala. Opaèný pøístup, na jeho¾ základì by do¹lo, i bez ohledu na znìní mezinárodních smluv, k vynìtí cizincù z poji¹tìní, by znamenala popøení smyslu a úèelu mezinárodních smluv s podobným vìcným rozsahem pùsobnosti.
Ke stejným právním závìrùm dospìl Nejvy¹¹í správní soud ve svém rozsudku ze dne 30. 3. 2006, è. j. 4 Ads 9/2005-62, publikovaném pod è. 941/2006 Sb. NSS. V tomto rozhodnutí Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e Úmluva byla do 1. 5. 2004 souèástí èeského právního øádu, pøièem¾ francouz¹tí státní obèané, kteøí nemìli v Èeské republice trvalý pobyt a byli èinní v Èeské republice pro zamìstnavatele v pracovnìprávním vztahu uzavøeném podle cizích právních pøedpisù, byli úèastni na poji¹tìní podle zákona o nemocenském poji¹tìní ve znìní do 31. 12. 2003. Na tuto kategorii zamìstnancù se v¹ak nevztahovalo ustanovení § 5 písm. b) tohoto zákona, nebo» francouz¹tí státní obèané podléhali zákonným pøedpisùm o sociálním zabezpeèení platným v Èeské republice a po¾ívali jejich výhod za stejných podmínek jako èe¹tí státní obèané.
Nejvy¹¹í správní soud uzavírá, ¾e s ohledem na pøednostní aplikaci Úmluvy do¹lo k vylouèení aplikace § 5 písm. b) zákona o nemocenském poji¹tìní, ve znìní do 31. 12. 2003, kdy je tøeba na francouzské státní obèany nemající trvalý pobyt na území Èeské republiky, kteøí na jejím území jsou èinní pro zamìstnavatele v pracovnìprávním vztahu uzavøeném podle francouzského práva, nahlí¾et jako na obèany èeské a jsou tedy té¾ úèastni na poji¹tìní ve smyslu zákona o nemocenském poji¹tìní. Tato skuteènost pak pøímo zalo¾ila povinnost ¾alobce odvádìt za tyto své zamìstnance stanovené pojistné a za dobu prodlení i zaplatit penále ve stanovené vý¹i.
Nejvy¹¹í správní soud dospìl ze v¹ech shora uvedených dùvodù k závìru, ¾e Mìstský soud v Praze nesprávnì posoudil právní otázku, a proto kasaèní stí¾ností napadený rozsudek podle § 110 odst. 1 s. ø. s. zru¹il. Vìc souèasnì vrátil Mìstskému soudu v Praze k dal¹ímu øízení, v nìm¾ je tento soud podle odst. 3 tého¾ ustanovení vázán vý¹e vysloveným právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu.

References: soud 
 § 1
 § 5
 § 5
 § 1
 § 1
 § 1
 § 5
 § 5
 Soud 
 § 5
 § 1
 § 1
 Soud 
 § 5
 Soud 
 § 5
 § 5
 § 1
 § 1
 § 1
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 102
 § 103
 soud 
 § 109
 soud 
 § 109
 § 103
 § 5
 soud 
 soud 
 § 1
 § 1
 soud 
 soud 
 § 1
 § 1
 § 5
 § 1
 soud 
 § 1
 § 1
 § 5
 § 1
 § 1
 § 5
 soud 
 soud 
 § 5
 soud 
 § 5
 soud 
 soud 
 § 110
 soud