Source: https://www.wipo.int/amc/es/film/rules/index.html
Timestamp: 2020-02-16 18:27:02+00:00

Document:
REGLAMENTO DE MEDIACIÓN Y ARBITRAJE ACELERADO DE LA OMPI PARA EL SECTOR DEL CINE Y MEDIOS DE COMUNICACIÓN
Por favor, téngase en cuenta que los nuevos Reglamentos han entrado en vigor desde el 1 de julio de 2016
(En vigencia desde el 11 de noviembre de 2009)
La Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) es una organización internacional dedicada al desarrollo de un sistema internacional de propiedad intelectual que sea equilibrado y accesible. Como parte de sus actividades, la OMPI, a través del Centro de Arbitraje y Mediación, provee servicios eficientes de resolución de disputas en materia de propiedad intelectual.
La transacciones en el sector del cine y los medios de comunicación pueden dar lugar a una serie de controversias internacionales y nacionales, relativas a cuestiones como los derechos de autor, cuestiones relativas a la titularidad, distribución, financiación y acuerdos de aportación de fondos, coproducción, joint-ventures, acuerdos de desarrollo, licencias, acuerdos de sincronización de música, contratos de garantía de conclusión de producción, contratos de comunicación pública, conflictos entre artistas y empleadores, cuestiones de privacidad, derechos de personalidad, distribución de regalías, merchandising, contratos de nuevos medios, contratos con artistas y actores, contratos de seguros, contratos de uso de laboratorios, contratos de patrocinio, contratos de confidencialidad y de no divulgación.
Entre los potenciales usuarios del Reglamento de Mediación y Arbitraje Acelerado de la OMPI para el Sector del Cine y Medios de Comunicación se incluyen cineastas, directores, actores, artistas, intérpretes o ejecutantes, asociaciones del sector, productores, autores, guionistas, creadores, inversores, financiadores, fondos cinematográficos, empresas de afianzamiento de conclusión, aseguradores, agentes de ventas, abogados especialistas en derecho del entretenimiento, medios de comunicación y propiedad intelectual, consultores y auditores, distribuidores, exhibidores, expositores, editoriales, federaciones de comercio, sociedades de gestión colectiva y usuarios de materiales creativos.
Este tipo de transacciones requieren procedimientos de solución de controversias económicos y eficientes. Las controversias relativas al sector del cine y medios de comunicación requieren conocimientos jurídicos especiales, así como también know how de ese sector. La mediación y el arbitraje pueden ser una alternativa eficiente a los procedimientos judiciales. Mediadores, árbitros y expertos pueden asistir a las partes en conflicto con su experiencia en el sector del cine y los medios de comunicación y su competencia legal.
En este contexto han sido preparados el Reglamento de Mediación y Arbitraje Acelerado de la OMPI para el Sector del Cine y Medios de Comunicación, así como también las cláusulas contractuales y acuerdos de sumisión modelo. Creado en colaboración con expertos de la industria provenientes de diversas jurisdicciones, estas reglas están específicamente diseñdas para resolver controversias potenciales relativas al sector del cine y los medios de comunicación.
El nuevo Reglamento para el sector del cine y medios de comunicación establece un procedimiento de mediación y de arbitraje acelerado que pueden ser combinados o usados independientemente a opción de las partes. Estas reglas están basadas en el Reglamento de Mediación de la OMPI y el Reglamento de Arbitraje Acelerado de la OMPI, modificados para tener en cuenta las necesidades particulares de los usuarios del sector del cine y los medios de comunicación, conforme se describe a continuación:
i) El Centro de la OMPI pone a disposición una lista internacional de mediadores y árbitros (y expertos, cuando se los requiere), con conocimientos en el área de resolución de controversias en el sector del cine y los medios de comunicación.
ii) Los plazos establecidos que se aplican a las diversas etapas del procedimiento se han reducido a fin de acelerar el proceso de solución de controversias escogido por las partes.
iii) Las tasas administrativas del Centro y los honorarios del mediador y del árbitro han sido reducidas para adaptarse adecuadamente a las características propias de las controversias en el sector del cine y medios de comunicación.
Las partes que han elegido este Reglamento, pueden también elegir utilizar WIPO Electronic Case Facility (WIPO ECAF) que permite a las partes, al mediador o al árbitro en un caso bajo estas reglas, presentar documentos de manera electrónica para facilitar las comunicaciones referidas al caso. En todos los aspectos, el Centro de Arbitraje y Mediación de la OMPI mantiene un fuerte compromiso con la eficiencia de sus procedimientos.
La mediación y el arbitraje acelerado de la OMPI para el sector del cine y medios de comunicación son procedimientos económicos y eficientes particularmente adaptados a las necesidades de las partes en la mayoría de las disputas relativas al sector del cine y medios de comunicación. No obstante, el Centro de la OMPI reconoce que en ciertas disputas complejas, los usuarios del sector del cine y medios de comunicación pueden optar por el Reglamento de Arbitraje estándar de la OMPI. El Reglamento de Arbitraje estándar de la OMPI prevé plazos más amplios y la posibilidad de elegir un tribunal compuesto por tres árbitros. En los casos en que las partes hubieran optado por Arbitraje estándar de la OMPI, el Centro de la OMPI también pone a su disposición la lista de mediadores y árbitros para disputas relativas al sector del cine y medios de comunicación, de la cual las partes pueden escoger árbitros. No obstante, si se utiliza el Reglamento de Arbitraje estándar de la OMPI, se aplicarán las tasas administrativas correspondientes.
REGLAMENTO DE MEDIACIÓN DE LA OMPI PARA EL SECTOR DEL CINE Y MEDIOS DE COMUNICACIÓN
Expresiones abreviadas 1
Ámbito de aplicación del Reglamento 2
Comienzo de la mediación 3-5
Lista de mediadores, árbitros, y expertos 6
Nombramiento del mediador 7
Nacionalidad del mediador 8
Imparcialidad e independencia 9
Disponibilidad, aceptación y notificación 10
Representación de las partes y participación en las reuniones 11
Procedimiento de mediación 12-15
Funciones del mediador 16
Carácter confidencial 17-20
Conclusión de la mediación 21-23
Tasa administrativa 24
Honorarios del mediador 25
Depósitos 26
Costas 27
Exención de responsabilidad 28
Renuncia a la acción por difamación 29
Suspensión de la aplicación del plazo de prescripción estipulado por la legislación aplicable 30
se entenderá por "Reglamento de Mediación para el Sector del Cine y Medios de Comunicación" el Reglamento de Mediación de la OMPI para el Sector del Cine y Medios de Comunicación.
Cuando un acuerdo de mediación prevea la mediación de conformidad con el Reglamento de Mediación para el Sector del Cine y Medios de Comunicación, el presente Reglamento se considerará parte de ese acuerdo. A menos que las partes acuerden lo contrario, el presente Reglamento se aplicará tal como esté vigente en la fecha de comienzo de la mediación.
b) La solicitud de mediación deberá incluir o irá acompañda de:
c) La comunicación de la solicitud de mediación puede realizarse a través de cualquier medio que deje constancia de la comunicación, incluso el correo electrónico u otras opciones en línea. Esto se aplica a toda otra comunicación por escrito bajo el presente Reglamento.
Lista de mediadores, árbitros y expertos
a) El Centro mantendrá y publicará, a su discreción, una lista específica de mediadores, árbitros y expertos, con conocimientos relacionados con el sector del cine y los medios de comunicación.
b) El mediador, árbitro o experto será uno de los integrantes de esta lista salvo en circunstancias en las que las partes decidan nombrar a un mediador, árbitro o experto con los conocimientos adecuados que no hubiesen sido incluidos en dicha lista.
Número de mediadores y Nombramiento
a) Si las partes acuerdan en un plazo de siete días desde el comienzo de la mediación en la persona del mediador, o han acordado otro procedimiento para su nombramiento, el Centro nombrará al mediador seleccionado, después de confirmar los requisitos de los Artículos 9 y 10.
b) Si las partes no pueden ponerse de acuerdo dentro de los siete días del comienzo de la mediación en la persona del mediador, o no han acordado otro procedimiento de nombramiento, el mediador será nombrado de conformidad con el siguiente procedimiento:
i) El Centro enviará a cada parte una lista idéntica de candidatos. La lista contendrá los nombres, en orden alfabético, de al menos tres candidatos. La lista incluirá o irá acompañda de una breve relación de los títulos y aptitudes de cada candidato. Si las partes han llegado a un acuerdo sobre ciertas aptitudes requeridas, la lista contendrá únicamente los nombres de los candidatos que tengan esas aptitudes.
ii) Cada una de las partes tendrá derecho a suprimir el nombre de cualquier candidato o candidatos cuyo nombramiento objete y deberá enumerar a los candidatos restantes por orden de preferencia.
iii) Cada una de las partes devolverá la lista así modificada al Centro dentro de los siete días siguientes a la fecha en que la haya recibido (sin que sea necesario enviar dicha lista a la otra parte). Si una de las partes no devuelve la lista modificada en ese plazo, se considerará que acepta a todos los candidatos que aparecen en ella.
iv) En cuanto sea posible después de haber recibido las listas de las partes o, en su defecto, después de expirado el plazo especificado en el apartado anterior, el Centro, habida cuenta de las preferencias y objeciones expresadas por las partes, invitará a una persona de la lista a ser mediador.
c) No obstante lo estipulado en el párrafo b), el Centro estará autorizado a nombrar el mediador si determina que, a su juicio, el procedimiento descrito en ese párrafo no es apropiado para el caso.
Nacionalidad del mediador
a) Todo acuerdo entre las partes relativo a la nacionalidad del mediador será respetado.
b) Si las partes no han convenido la nacionalidad del mediador, dicho mediador, salvo circunstancias especiales tales como la necesidad de nombrar una persona que tenga aptitudes particulares, será un nacional de un país distinto a los de las partes.
a) El mediador será imparcial e independiente.
b) La persona propuesta como mediador revelará a las partes y al Centro, antes de aceptar su nombramiento, cualquier circunstancia que pueda dar lugar a una duda justificable en cuanto a su imparcialidad o independencia, o confirmará por escrito que tal circunstancia no existe.
c) Si, en cualquier etapa de la mediación, surgiesen nuevas circunstancias que pudieran dar lugar a una duda justificable en cuanto a la imparcialidad o independencia del mediador, el mediador revelará rápidamente esas circunstancias a las partes y al Centro.
a) Se considerará que el mediador que haya aceptado su nombramiento se ha comprometido a disponer de tiempo suficiente para realizar y llevar a cabo la mediación con rapidez y eficacia.
b) La persona propuesta como mediador aceptará su nombramiento por escrito y comunicará tal aceptación al Centro.
c) El Centro notificará a las partes el nombramiento del mediador.
a) Tan pronto como sea posible después de su nombramiento, el mediador fijará, en consulta con las partes, las fechas en las que cada parte deba presentar al mediador y a la otra parte un escrito en el que figure un resumen de los antecedentes de la controversia, las demandas y los argumentos de parte en relación con la controversia y la situación actual de la misma, junto con cualquier otra información y material que la parte considere necesarios a los efectos de la mediación y, en particular, para permitir que se identifiquen las cuestiones controvertidas.
ii) el arbitraje (acelerado); o
iii) por decisión escrita de una de las partes, en cualquier momento enviada a la otra parte, el mediador y el Centro.
d) Si la parte que ha presentado una solicitud de mediación no paga la tasa administrativa dentro de los siete días siguientes al recordatorio por escrito del Centro, se considerará que esa parte ha retirado la solicitud de mediación.
b) Salvo acuerdo en contrario de las partes y el mediador, se calculará el importe de los honorarios sobre la base de las tasas indicativas por hora que figuren en el baremo de honorarios del mediador aplicable en la fecha de la solicitud de mediación, teniendo en cuenta la cuantía en disputa, la complejidad del objeto de la controversia y cualquier otra circunstancia pertinente al caso.
c) Si transcurridos siete días desde el recordatorio por escrito del Centro, una parte no ha pagado el depósito requerido, se estimará que la mediación ha concluido. El Centro notificará por escrito este hecho a las partes y al mediador e indicará la fecha de conclusión.
Las partes convienen en que, en la medida en que lo permita la ley aplicable, se suspenderá el cómputo del plazo de prescripción previsto en la legislación aplicable a la controversia que sea objeto de la mediación, desde la fecha de comienzo de la mediación hasta la fecha de conclusión de la mediación.
REGLAMENTO DE ARBITRAJE ACELERADO DE LA OMPI PARA EL SECTOR DEL CINE Y MEDIOS DE COMUNICACIÓN
I. DISPOSICIONES GENERALES 1-5
Ámbito de aplicación del Reglamento 2-3
Notificaciones y plazos 4
Documentos que se deben presentar al Centro 5
II. COMIENZO DEL ARBITRAJE 6-13
Solicitud de arbitraje 6-10
Respuesta a la solicitud y contestación a la demanda 11-12
Representación 13
III. COMPOSICIÓN Y ESTABLECIMIENTO DEL TRIBUNAL 14-30
Lista de árbitros, mediadores y expertos 14
Número de árbitros y nombramiento 15
Nacionalidad del árbitro 16
Comunicación entre las partes y los candidatos a árbitros 17
Imparcialidad e independencia 18
Disponibilidad, aceptación y notificación 19
Recusación del árbitro 20-25
Renuncia al nombramiento 26-28
Sustitución del árbitro 29-30
Excepción de incompetencia del Tribunal 31
IV. PROCEDIMIENTO ARBITRAL 32-53
Transmisión del expediente al Tribunal 32
Poderes generales del Tribunal 33
Lugar del arbitraje 34
Idioma del arbitraje 35
Escrito de demanda 36
Contestación a la demanda 37
Conferencia preparatoria 38
Otros escritos 39
Enmiendas al escrito de demanda o a la contestación a la demanda 40
Comunicación entre las partes y el Tribunal 41
Medidas provisionales o conservatorias y garantía para las demandas y costas 42
Pruebas 43
Experimentos 44
Inspección de lugares 45
Documentación básica y modelos 46
Divulgación de secretos comerciales y de otro tipo de información confidencial 47
Audiencias 48
Testigos 49
Peritos nombrados por el Tribunal 50
Rebeldía 51
Cierre de las actuaciones 52
Renuncia al Reglamento 53
V. LAUDOS Y OTRAS DECISIONES 54-60
Leyes aplicables al fondo de la controversia, al arbitraje y al acuerdo de arbitraje 54
Moneda e intereses 55
Forma y notificación de los laudos 56
Plazo para dictar el laudo definitivo 57
Efecto del laudo 58
Acuerdo de las partes u otros motivos de conclusión del procedimiento 59
Rectificación del laudo y laudo adicional 60
VI. TASAS Y COSTAS 61-65
Tasas del Centro 61
Honorarios del árbitro 62
Depositos 63
Fijación de las costas del arbitraje 64
Asignación de los gastos en los que haya incurrido una parte 65
VII. CONFIDENCIALIDAD 66-69
Confidencialidad de la existencia del arbitraje 66
Confidencialidad de la información divulgada durante el arbitraje 67
Confidencialidad del laudo 68
Mantenimiento de la confidencialidad por el Centro y el árbitro 69
VIII. VARIOS 70-71
Exención de responsabilidad 70
Renuncia a la acción por difamación 71
se entenderá por "acuerdo de arbitraje" un acuerdo por el que las partes deciden someter a arbitraje todas o ciertas controversias que hayan surgido o que
puedan surgir entre ellas; un acuerdo de arbitraje puede adoptar la forma de una cláusula compromisoria en un contrato o la de un contrato separado.
el "Tribunal" estará integrado por un árbitro único, salvo que las partes hayan acordado nombrar un tribunal integrado por tres árbitros, en cuyo caso se aplicará el Reglamento de Arbitraje estándar de la OMPI;
se entenderá por "Reglamento de Arbitraje Acelerado para el Sector del Cine y Medios de Comunicación" el Reglamento de Arbitraje Acelerado de la OMPI para el Sector del Cine y Medios de Comunicación.
Las palabras utilizadas en singular incluirán el plural y viceversa, según lo exija el contexto.
Cuando un acuerdo de arbitraje contemple un procedimiento de arbitraje en virtud del Reglamento de Arbitraje Acelerado para el Sector del Cine y Medios de Comunicación, dicho Reglamento se considerará parte de ese acuerdo de arbitraje y la controversia se resolverá de conformidad con el Reglamento tal como esté vigente en la fecha de comienzo del arbitraje, salvo acuerdo en contrario entre las partes.
a) El presente Reglamento regirá el arbitraje, excepto cuando una de sus normas entre en conflicto con una disposición de la ley aplicable al arbitraje que las partes no puedan derogar, en cuyo caso prevalecerá esa disposición.
b) La ley aplicable al arbitraje será determinada de conformidad con el Artículo 54.b).
Notificaciones y plazos
a) Cualquier notificación u otra comunicación que pueda o deba efectuarse en virtud del presente Reglamento se efectuará por escrito y será entregada por correo urgente o transmitida por fax, correo electrónico o cualquier otro medio de telecomunicación que deje constancia de su envío.
b) El domicilio o establecimiento comercial más reciente de una parte será la dirección válida a los efectos de transmisión de cualquier notificación u otra comunicación, salvo notificación de un cambio por esa parte. En todo caso, las comunicaciones a las partes se podrán dirigir en la forma estipulada o, a falta de tal estipulación, de conformidad con la práctica establecida entre las partes en sus relaciones.
c) A los efectos de determinar la fecha de comienzo de un plazo, se considerará que una notificación o cualquier otra comunicación ha sido recibida en la fecha en que haya sido recibida o, en el caso de las telecomunicaciones, en la fecha en que haya sido transmitida de conformidad con los párrafos a) y b) del presente Artículo.
d) A los efectos de determinar el cumplimiento de un plazo, se considerará que una notificación u otra comunicación ha sido enviada, efectuada o transmitida si ésta ha sido expedida, de conformidad con los párrafos a) y b) del presente Artículo, a más tardar el día en que expire tal plazo.
e) A los efectos del cómputo de un plazo establecido en el presente Reglamento, tal plazo comenzará a correr desde el día siguiente a aquel en que se reciba una notificación u otra comunicación. Si el último día de ese plazo es feriado oficial o día no laborable en el domicilio o establecimiento comercial del destinatario, el plazo se prorrogará hasta el primer día laborable siguiente. Los demás feriados oficiales o días no laborables que ocurran durante el transcurso del plazo se incluirán en el cómputo del plazo.
f) Las partes podrán convenir en reducir o extender los plazos referidos en los Artículos 11, 15, 39.a), 48.b) y 50.a).
g) A solicitud de una de las partes o por iniciativa propia, el Centro podrá extender los plazos referidos a los Artículos 11, 15, 39.a), 48.b), 50.a), 61.d), y 63.e).
h) El Centro puede, en consulta con las partes, reducir el plazo referido en el Artículo 11.
Documentos que se deben presentar al Centro
a) Mientras el Centro no haya notificado el establecimiento del Tribunal, las partes deberán transmitir cualquier declaración, notificación u otra comunicación por escrito solicitada o permitida en virtud del presente Reglamento al Centro junto con una copia de la misma a la otra parte.
b) Cualquier declaración, notificación u otra comunicación por escrito así enviada al Centro, lo será en un número de copias igual al número necesario para poder facilitar una copia al Tribunal y una al Centro.
c) Previa notificación por el Centro del establecimiento del Tribunal, cualquier declaración, notificación u otra comunicación por escrito deberá ser presentada directamente al Tribunal por una de las partes que proporcionará al mismo tiempo una copia de la misma a la otra parte.
d) El Tribunal enviará al Centro una copia de cada una de las órdenes o decisiones que formule.
El demandante transmitirá la solicitud de arbitraje al Centro y al demandado.
La fecha de comienzo del arbitraje será la fecha en que el Centro reciba la solicitud de arbitraje y el escrito de demanda, de conformidad con el Artículo 10.
El Centro informará al demandante y al demandado que ha recibido la solicitud de arbitraje y les comunicará la fecha de comienzo del arbitraje.
La solicitud de arbitraje deberá contener:
i) una solicitud de que la controversia se someta a arbitraje conforme al Reglamento de Arbitraje Acelerado para el Sector del Cine y Medios de Comunicación;
ii) los nombres, direcciones, números de teléfono, fax, correo electrónico o cualquier otra referencia a fines de comunicación de las partes en la controversia y del representante del demandante;
iii) una copia del acuerdo de arbitraje y, si procede, cualquier cláusula independiente relativa al derecho aplicable; y
iv) las observaciones que el demandante considere útiles en relación con los Artículos 15 y 16.
La solicitud de arbitraje irá acompañda del escrito de demanda, de conformidad con el Artículo 36.a) y b).
Respuesta a la solicitud y contestación a la demanda
Dentro de los 20 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud de arbitraje y el escrito de demanda del demandante, el demandado deberá dirigir al Centro y al demandante una respuesta a la solicitud que contendrá comentarios sobre cualquiera de los elementos de la solicitud de arbitraje.
La respuesta a la solicitud irá acompañda de la contestación a la demanda, de conformidad con el Artículo 37.a) y b).
a) Las partes podrán estar representadas por personas de su elección, cualquiera que sea, en particular, su nacionalidad o profesión. Los nombres, direcciones, números de teléfono, fax, correo electrónico u otras referencias con fines de comunicación de los representantes deberán ser comunicados al Centro, a la otra parte y, después de su establecimiento, al Tribunal.
b) Cada parte se asegurará de que sus representantes tengan suficiente tiempo disponible para permitir que el arbitraje se realice con rapidez y eficacia.
c) Las partes podrán también ser asesoradas por personas de su elección.
III. COMPOSICIÓN Y ESTABLECIMIENTO DEL TRIBUNAL
Lista de árbitros, mediadores y expertos
b) El árbitro, mediador o experto será uno de los integrantes de esta lista salvo en circunstancias en las que las partes decidan nombrar a un árbitro, mediador o experto con los conocimientos adecuados que no hubiesen sido incluidos en dicha lista.
Número de árbitros y nombramiento
a) El Tribunal constará de un sólo árbitro.
b) Si las partes acuerdan en un plazo de siete días desde el comienzo del arbitraje en la persona del árbitro, o han acordado otro procedimiento para su nombramiento, el Centro nombrará al árbitro seleccionado, después de confirmar los requisitos de los Artículos 18 y 19.
c) Si las partes no pueden ponerse de acuerdo dentro de los siete días del comienzo del arbitraje en la persona del árbitro, o no han acordado otro procedimiento de nombramiento, el árbitro será nombrado de conformidad con el siguiente procedimiento:
iv) En cuanto sea posible después de haber recibido las listas de las partes o, en su defecto, después de expirado el plazo especificado en el apartado anterior, el Centro, habida cuenta de las preferencias y objeciones expresadas por las partes, invitará a una persona de la lista a ser árbitro.
v) Si en las listas que hayan sido devueltas no figura el nombre de ninguna persona que sea aceptable como árbitro para ambas partes, se autorizará al Centro a que nombre el árbitro. Se autorizará al Centro a actuar en la misma forma si una persona no está en condiciones o no desea aceptar la invitación del Centro a ser árbitro, o si aparentemente existen otras razones que impiden que esa persona sea el árbitro y si no queda en las listas ninguna persona que sea aceptable como árbitro por ambas partes.
d) No obstante lo estipulado en los párrafos b) y c), el Centro estará autorizado a nombrar el árbitro si determina que, a su juicio, el procedimiento descrito en ese párrafo no es apropiado para el caso.
Nacionalidad del árbitro
a) Todo acuerdo entre las partes relativo a la nacionalidad del árbitro será respetado.
b) Si las partes no han convenido la nacionalidad del árbitro, dicho árbitro, salvo circunstancias especiales tales como la necesidad de nombrar una persona que tenga aptitudes particulares, será un nacional de un país distinto a los de las partes.
Comunicación entre las partes y los candidatos a árbitros
Ninguna parte o ninguna persona que actúe por cuenta de ésta podrá establecer una comunicación por separado con cualquiera de los candidatos a árbitro salvo para debatir acerca de las aptitudes, la disponibilidad o la independencia del candidato en relación con las partes.
a) El árbitro será imparcial e independiente.
b) La persona propuesta como árbitro revelará a las partes y al Centro, antes de aceptar su nombramiento, cualquier circunstancia que pueda dar lugar a una duda justificable en cuanto a su imparcialidad o independencia, o confirmará por escrito que tal circunstancia no existe.
c) Si, en cualquier etapa del arbitraje, surgiesen nuevas circunstancias que pudieran dar lugar a una duda justificable en cuanto a la imparcialidad o independencia del árbitro, el árbitro revelará rápidamente esas circunstancias a las partes y al Centro.
a) Se considerará que el árbitro que haya aceptado su nombramiento se ha comprometido a disponer de tiempo suficiente para realizar y llevar a cabo el arbitraje con rapidez y eficacia.
b) La persona propuesta como árbitro aceptará su nombramiento por escrito y comunicará tal aceptación al Centro.
c) El Centro notificará a las partes el establecimiento del Tribunal.
Recusación del árbitro
a) El árbitro podrá ser recusado por una de las partes si existen circunstancias de tal naturaleza que den lugar a dudas justificadas respecto de su imparcialidad o independencia.
b) Cualquiera de las partes podrá recusar al árbitro nombrado únicamente por causas de las que haya tenido conocimiento después del nombramiento.
La parte que recuse al árbitro deberá notificarlo al Centro, al Tribunal y a la otra parte, dando las razones de la recusación, en un plazo de siete días después de haber recibido la notificación del nombramiento del árbitro o después de haber tenido conocimiento de las circunstancias que considere dan lugar a una duda justificable respecto de la imparcialidad o independencia del árbitro.
Cuando el árbitro haya sido recusado por una parte, la otra parte tendrá derecho a responder a la recusación y, si ejerce este derecho, deberá enviar, en el plazo de siete días después de haber recibido la notificación a que se hace referencia en el Artículo 20, una copia de su respuesta al Centro, a la parte que haya formulado la recusación y al árbitro.
Renuncia al nombramiento
Independientemente de cualquier petición del árbitro, las partes podrán conjuntamente dejar sin efecto el nombramiento del árbitro. Las partes deberán notificar inmediatamente este hecho al Centro.
A petición de una de las partes o por iniciativa propia, el Centro podrá dejar sin efecto el nombramiento del árbitro en caso de que una imposibilidad de derecho o de hecho impidiera a éste ejercer sus funciones de árbitro, o si el árbitro no cumple sus funciones. En tal caso, se ofrecerá a las partes la oportunidad de expresar sus puntos de vista al respecto y las disposiciones de los Artículos 22 a 25 serán aplicables mutatis mutandis.
Sustitución del árbitro
a) Cuando sea necesario, se nombrará un árbitro sustituto de conformidad con el procedimiento previsto en el Artículo 15, aplicable al nombramiento del árbitro que se sustituye.
b) Salvo acuerdo en contrario de las partes, se suspenderán las actuaciones mientras la sustitución esté pendiente.
Cuando se nombre un árbitro sustituto, el Tribunal, habida cuenta de cualquier observación de las partes, determinará, a su entera discreción, si habrá de repetirse o no alguna o todas las audiencias celebradas con anterioridad.
Excepción de incompetencia del Tribunal
a) El Tribunal estará facultado para conocer y decidir sobre las objeciones relativas a su falta de competencia, incluso las objeciones respecto de la forma, existencia, validez o alcance del acuerdo de arbitraje examinado de conformidad con el Artículo 54.b).
b) El Tribunal estará facultado para determinar la existencia o validez de cualquier contrato del que forme parte el acuerdo de arbitraje.
c) La excepción de incompetencia del Tribunal deberá ser presentada a más tardar en la contestación a la demanda o, respecto de una reconvención o excepción de compensación, en la contestación a ésta; sin lo cual, una excepción de esa índole no será admisible en las actuaciones arbitrales subsiguientes o en todo procedimiento ante cualquier otro tribunal. Una excepción en el sentido de que el Tribunal excede los límites de su autoridad se planteará tan pronto surja en las actuaciones la cuestión sobre la que se pretenda que el Tribunal excede los límites de su autoridad. En cualquiera de estos casos, el Tribunal podrá admitir una impugnación planteada con ulterioridad si considera que la demora es justificada.
d) El Tribunal podrá decidir sobre las excepciones mencionadas en el párrafo c) como cuestión preliminar o, en el ejercicio de su discreción absoluta, en el laudo definitivo.
e) Una objeción a la competencia del Tribunal no impedirá al Centro administrar el arbitraje.
Transmisión del expediente al Tribunal
El Centro transmitirá el expediente al árbitro tras su nombramiento.
Poderes generales del Tribunal
a) Con sujeción al Artículo 3, el Tribunal podrá dirigir el arbitraje del modo que considere apropiado.
b) En todos los casos, el Tribunal se asegurará de que se trate a las partes con igualdad y que se dé a cada una de ellas una oportunidad adecuada de hacer valer sus medios de defensa.
c) El Tribunal se asegurará de que el procedimiento arbitral se desarrolle con la debida rapidez y eficacia. A petición de una de las partes o por iniciativa propia, el Tribunal podrá, en casos excepcionales, extender un plazo fijado por el presente Reglamento, por el propio Tribunal o acordado por las partes.
a) A menos que las partes hayan llegado a un acuerdo en contrario, el lugar del arbitraje será determinado por el Centro, habida cuenta de cualquier observación formulada por las partes y de las circunstancias del arbitraje.
b) Previa consulta con las partes, el Tribunal podrá celebrar las audiencias en el lugar que considere apropiado. Asimismo podrá deliberar donde le parezca apropiado.
c) Se considerará que el laudo ha sido dictado en el lugar del arbitraje.
a) A menos que las partes hayan llegado a un acuerdo en contrario, el idioma del arbitraje será el idioma del acuerdo de arbitraje, salvo si el Tribunal decide otra cosa habida cuenta de cualquier observación formulada por las partes y de las circunstancias del arbitraje.
b) El Tribunal podrá ordenar que los documentos presentados en idiomas distintos al idioma del arbitraje se acompaÃ±en de su traducción total o parcial de los mismos al idioma del arbitraje.
a) El escrito de demanda deberá contener una relación completa de los hechos y fundamentos de derecho en apoyo de la demanda, con inclusión de una indicación del objeto de la demanda.
b) En la mayor medida posible, el escrito de demanda deberá contener las pruebas documentales en las que se apoye el demandante, junto con una lista de esos documentos. Cuando las pruebas documentales sean especialmente voluminosas, el demandante podrá añdir una referencia a otros documentos que esté dispuesto a presentar.
a) La contestación a la demanda deberá responder a los elementos del escrito de demanda prescrito en el Artículo 36.a). La contestación a la demanda deberá ir acompañda de las pruebas documentales correspondientes descritas en el Artículo 36.b).
b) Cualquier reconvención o excepción de compensación del demandado deberá formularse en la contestación a la demanda o, en circunstancias excepcionales, en una etapa ulterior de las actuaciones determinada por el Tribunal. Esa reconvención o excepción de compensación deberá contener los mismos detalles que los especificados en el Artículo 36.a) y b).
El Tribunal podrá organizar una conferencia preparatoria con las partes a los efectos de organizar y planificar las actuaciones subsiguientes.
a) En caso de haberse formulado una reconvención o excepción de compensación, el demandante deberá responder a todos los elementos de ésta, dentro de los 20 días siguientes a la fecha de recepción de dicha reconvención o excepción de compensación por parte del demandante. El Artículo 37.a) deberá aplicarse mutatis mutandis a dicha respuesta.
b) El Tribunal, en el ejercicio de su facultad discrecional, podrá permitir o solicitar cualquier otro escrito.
Enmiendas al escrito de demanda o a la contestación a la demanda
Salvo acuerdo en contrario entre las partes, cualquiera de las partes podrá enmendar o completar su demanda, reconvención, contestación o excepción de compensación durante las actuaciones, a menos que el Tribunal considere inapropiado permitir esa gestión habida cuenta de su naturaleza o de la demora que ello supone y de las disposiciones del Artículo 33.b) y c).
Comunicación entre las partes y el Tribunal
Salvo que se establezca lo contrario en el presente Reglamento o que el Tribunal así lo permita, ninguna parte o ninguna persona que actúe en su nombre establecerá una comunicación por separado con el Tribunal respecto de una cuestión de fondo relativa al arbitraje, en el entendimiento de que nada en el presente párrafo prohibirá las comunicaciones por separado que se refieran exclusivamente a cuestiones de organización, tales como las instalaciones, el lugar, la fecha o la hora de las audiencias.
Medidas provisionales o conservatorias y garantía para las demandas y costas
a) A petición de cualquiera de las partes, el Tribunal podrá dictar cualquier orden provisional o tomar otras medidas provisionales que estime necesarias respecto del objeto de la controversia, incluidas las medidas cautelares así como otras destinadas a la conservación de los bienes que constituyan el objeto de la controversia, tales como ordenar que los bienes se depositen en manos de un tercero o que se vendan los bienes. El Tribunal podrá supeditar la concesión de dichas medidas a una garantía apropiada proporcionada por la parte peticionaria.
b) A petición de cualquiera de las partes, el Tribunal, si considera que las circunstancias excepcionales así lo exigen, podrá ordenar a la otra parte que proporcione una garantía, en una forma determinada por el Tribunal, para asegurar los resultados de la demanda o reconvención, así como para asegurar las costas a que se hace referencia en el Artículo 65.
c) Las medidas y órdenes previstas en virtud del presente Artículo podrán estipularse en un laudo provisional.
d) Una solicitud dirigida por una de las partes a una autoridad judicial para la adopción de medidas provisionales o que garanticen el resultado de la demanda o reconvención, o para la aplicación de cualquiera de estas medidas, u otras órdenes dictadas por el Tribunal, no se considerará incompatible con el acuerdo de arbitraje ni significará una renuncia a ese acuerdo.
a) El Tribunal determinará la admisibilidad, pertinencia e importancia de las pruebas presentadas.
b) En cualquier momento durante las actuaciones, el Tribunal, a solicitud de una de las partes o por propia iniciativa, podrá ordenar a cualquiera de las partes que presente los documentos u otras pruebas que considere necesarias o apropiadas y ordenar a cualquiera de las partes que ponga a disposición del Tribunal o de un experto designado por éste, o de la otra parte, cualquier bien en su posesión o bajo su control para someterlo a una inspección o examen.
a) Una parte podrá, con antelación razonable a una audiencia, notificar al Tribunal y a la otra parte que se han realizado determinados experimentos que tiene intención de invocar. La notificación deberá especificar la finalidad del experimento y contener un resumen del experimento, el método empleado, los resultados y la conclusión. La otra parte, mediante notificación al Tribunal, podrá solicitar que cualquiera o todos esos experimentos se repitan en su presencia. Si el Tribunal considera justificada esa solicitud, fijará el calendario para la repetición de los experimentos.
b) A los efectos del presente Artículo, "experimentos" se entenderá como exámenes u otros procesos de verificación.
Inspección de lugares
El Tribunal, a solicitud de cualquiera de las partes o por iniciativa propia, podrá inspeccionar u ordenar la inspección de cualquier lugar, propiedad, maquinaria, instalación, línea de producción, modelo, película, material, producto o proceso que considere apropiado. Cualquiera de las partes podrá solicitar que se realice esa inspección con antelación razonable a una audiencia y el Tribunal, si responde afirmativamente a esa solicitud, deberá fijar el calendario y tomar las disposiciones pertinentes para la inspección.
Documentación básica y modelos
El Tribunal, si las partes así lo deciden, podrá determinar que éstas proporcionen conjuntamente lo siguiente:
i) un documento técnico que contenga explicaciones básicas de la información científica, técnica o de otra especialidad que sea necesaria para comprender plenamente la controversia; y
ii) modelos, dibujos o cualesquiera otros tipos de materiales que el Tribunal o las partes requieran como referencia en una audiencia.
Divulgación de secretos comerciales y de otro tipo de información confidencial
a) A los efectos del presente Artículo, se entenderá por información confidencial toda información, cualquiera que sea el medio en que se exprese, que
i) esté en posesión de una de las partes,
ii) no esté al alcance del público,
iii) sea de importancia comercial, financiera o industrial, y
iv) sea considerada confidencial por la parte que la posea.
b) La parte que invoque el carácter confidencial de cualquier información que desee o que deba someter durante el procedimiento de arbitraje, incluyendo a un experto nombrado por el Tribunal, deberá solicitar que esa información sea clasificada como confidencial mediante notificación al Tribunal con copia a la otra parte. Sin divulgar lo sustancial de la información, la parte deberá indicar en la notificación las razones por las que considera esa información confidencial.
c) El Tribunal deberá decidir si la información ha de ser clasificada como confidencial y de tal naturaleza que la ausencia de medidas especiales de protección durante las actuaciones sería susceptible de causar un perjuicio grave a la parte que invoque el carácter confidencial de la información. Si el Tribunal así lo decide, determinará en qué condiciones y a quién podrá divulgarse esa información confidencial en parte o en su totalidad y pedirá a la persona a quien se haya de divulgar esa información confidencial que firme un compromiso apropiado de no divulgación de la información confidencial.
a) A petición de cualquiera de las partes, el Tribunal celebrará una audiencia para la presentación de pruebas testimoniales, incluso de peritos, o para la argumentación oral, o para ambas cosas. Si no hay tal petición, el Tribunal decidirá si celebra o no esas audiencias. Si no se celebran audiencias, las actuaciones se llevarán a cabo únicamente sobre la base de documentos y otros materiales.
b) En caso de celebrarse una audiencia, ésta será convocada dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción por el demandante de la respuesta a la solicitud y de la contestación a la demanda. El Tribunal notificará a las partes con suficiente antelación la fecha, la hora y el lugar de la audiencia. Salvo en circunstancias excepcionales, las audiencias no podrán durar más de tres días. Se espera que las partes convoquen a la audiencia a las personas que sean necesarias para poder informar adecuadamente al Tribunal acerca de la controversia.
c) A menos que las partes acuerden lo contrario, las audiencias se celebrarán en privado.
d) El Tribunal determinará si se ha de registrar o no una audiencia y, de ser así, en qué forma.
e) En un plazo breve después de la audiencia, acordado por las partes o, en ausencia de tal acuerdo, determinado por el Tribunal, cada una de las partes podrá transmitir al Tribunal y a la otra parte un escrito posterior a la audiencia.
a) Antes de celebrar cualquier audiencia, el Tribunal podrá exigir a cada una de las partes que notifique la identidad de los testigos que desee convocar, así como el objeto de su testimonio y su importancia para el asunto en litigio.
b) El Tribunal está facultado para limitar o rechazar el comparecimiento de cualquier testigo, sea éste un testigo presencial o un perito, si lo considera innecesario o no pertinente.
c) Cada una de las partes podrá interrogar, bajo el control del Tribunal, a cualquier testigo que presente una prueba oral. El Tribunal podrá formular preguntas en cualquier etapa del examen de los testigos.
d) Ya sea a elección de una de las partes o por decisión del Tribunal, el testimonio de los testigos podrá presentarse por escrito mediante declaraciones firmadas, declaraciones juradas o en otra forma, en cuyo caso, el Tribunal podrá supeditar la admisibilidad del testimonio a la disponibilidad de los testigos a presentar un testimonio oral.
e) Cada parte será responsable de los arreglos prácticos, los costos y la disponibilidad de los testigos que convoque.
f) El Tribunal determinará si un testigo deberá o no retirarse en cualquier momento durante las actuaciones, particularmente durante el testimonio de otros testigos.
Peritos nombrados por el Tribunal
a) El Tribunal, previa consulta con las partes, podrá nombrar a uno o más peritos independientes para que informen sobre cuestiones concretas determinadas por él. Se transmitirá a las partes una copia del mandato del perito, establecido por el Tribunal, teniendo en cuenta las observaciones formuladas por las partes. Dicho experto deberá firmar un compromiso apropiado de mantenimiento del carácter confidencial del procedimiento. El mandato deberá incluir un requisito en el sentido de que el perito presente su informe al Tribunal dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción del mandato.
b) Con sujeción a lo estipulado en el Artículo 47 y una vez recibido el informe del perito, el Tribunal transmitirá una copia del mismo a las partes, a quienes se ofrecerá la oportunidad de expresar por escrito su opinión sobre el informe. Con sujeción a lo estipulado en el Artículo 47, cualquiera de las partes podrá examinar cualquier documento invocado en su informe.
c) A petición de cualquiera de las partes, se dará a éstas la oportunidad de formular preguntas al perito en una audiencia. En esa audiencia, las partes podrán presentar a peritos para que presten declaración sobre los puntos controvertidos.
d) La apreciación de la opinión de cualquiera de esos peritos sobre la cuestión o cuestiones que le han sido encargadas, queda sometida al poder de evaluación de dichas cuestiones por parte del Tribunal habida cuenta de todas las circunstancias del caso, a menos que las partes hayan acordado que la decisión del perito sea definitiva respecto de cualquier cuestión específica.
a) Si el demandante, sin invocar causa suficiente, no presenta su escrito de demanda de conformidad con los Artículos 10 y 36, no se solicitará al Centro que tome medida alguna de conformidad con el Artículo 8.
b) Si el demandante, sin invocar causa suficiente, no presenta su contestación a la demanda de conformidad con los Artículos 11, 12 y 37, el Tribunal podrá no obstante seguir con el procedimiento arbitral y dictar el laudo.
c) El Tribunal podrá también seguir con el procedimiento arbitral y dictar un laudo si una de las partes, sin invocar causa suficiente, no aprovecha la oportunidad de hacer valer sus derechos en los plazos determinados por el Tribunal.
d) Si cualquiera de las partes, sin invocar causa suficiente, no cumple con cualquiera de las disposiciones o requisitos del presente Reglamento o con cualquier instrucción del Tribunal, el Tribunal podrá sacar las conclusiones que considere apropiadas.
a) El Tribunal declarará las actuaciones cerradas cuando esté satisfecho de que las partes han tenido una adecuada oportunidad para presentar sus argumentos y pruebas.
b) Si el Tribunal lo considera necesario en razón de circunstancias excepcionales, podrá decidir, por propia iniciativa o a petición de una de las partes, que se reabran las actuaciones que haya declarado cerradas en cualquier momento antes de que se dicte el laudo.
Renuncia al Reglamento
V. LAUDOS Y OTRAS DECISIONES
Leyes aplicables al fondo de la controversia, al arbitraje y al acuerdo de arbitraje
a) El Tribunal decidirá sobre el fondo del litigio de conformidad con el derecho o reglas de derecho elegidas por las partes. A menos que se exprese lo contrario, cualquier designación del derecho de un Estado determinado se interpretará en el sentido de que se refiere directamente al derecho sustantivo de ese Estado y no a sus disposiciones relativas al conflicto de leyes. Si las partes no efectúan esa elección, el Tribunal aplicará el derecho o reglas de derecho que considere apropiadas. En todos los casos, el Tribunal decidirá teniendo debidamente en cuenta las estipulaciones de cualquier contrato pertinente, así como los usos mercantiles aplicables. El Tribunal decidirá como amiable compositeur o ex aequo et bono sólo si las partes lo han autorizado expresamente para ello.
b) La ley aplicable al arbitraje será la ley de arbitraje del lugar del arbitraje, a menos que las partes hayan acordado expresamente la aplicación de otra ley de arbitraje y que ese acuerdo esté permitido por la ley del lugar de arbitraje.
c) Un acuerdo de arbitraje será considerado válido si cumple con los requisitos de forma, existencia, validez y alcance ya sea de la ley o de las normas jurídicas aplicables de conformidad con el párrafo a), o bien de la ley aplicable de conformidad con el párrafo b).
Moneda e intereses
a) En el laudo, las cantidades correspondientes a las costas podrán expresarse en cualquier moneda.
b) El Tribunal podrá ordenar que una de las partes pague intereses simples o compuestos sobre cualquier suma imputada a ésta. El Tribunal tendrá libertad para determinar la tasa de interés que considere apropiada sin estar obligado a aplicar tasas de interés legales y para fijar el período durante el cual se pagará ese interés.
Forma y notificación de los laudos
a) El Tribunal podrá dictar laudos preliminares, provisionales, interlocutorios, parciales o definitivos.
b) El laudo se dictará por escrito, haciendo constar la fecha en que se dictó, así como el lugar de arbitraje de conformidad con el Artículo 34.a).
c) El laudo expondrá las razones en las que se base, a menos que las partes hayan convenido en que no se dé ninguna razón y que la ley aplicable al arbitraje no exija que se den razones.
d) El laudo será firmado por el árbitro. Cuando el árbitro omita firmar, se indicará en el laudo el motivo de la ausencia de la firma.
e) El Tribunal podrá consultar al Centro en cuestiones de forma, particularmente para asegurarse de que el laudo sea ejecutable.
f) El Tribunal enviará al Centro un número suficiente de ejemplares originales del laudo a fin de transmitir uno a cada una de las partes, al árbitro y al Centro. El Centro transmitirá formalmente un ejemplar original del laudo a cada una de las partes y al árbitro.
g) A petición de una de las partes, y previo pago del coste correspondiente, el Centro certificará un ejemplar del laudo. Se considerará que el ejemplar certificado en esta forma cumple con los requisitos del Artículo IV.1)a) de la Convención de Nueva York sobre el Reconocimiento y Ejecución de Sentencias Arbitrales Extranjeras del 10 de junio de 1958.
Plazo para dictar el laudo definitivo
a) Cuando sea razonablemente posible, las audiencias deberán haber tenido lugar y las actuaciones deberán haber sido declaradas cerradas a más tardar dentro de los dos meses siguientes al hecho que se produzca más tarde: envío de la contestación a la demanda o al establecimiento del Tribunal. Si resulta razonablemente posible, el laudo final se dictará dentro del mes siguiente.
b) Si las actuaciones no se declaran cerradas dentro del plazo especificado en el párrafo a), el Tribunal deberá enviar al Centro un informe sobre el desarrollo del arbitraje junto con una copia para cada una de las partes. Asimismo deberá enviar otro informe similar al Centro y una copia a cada una de las partes al final de cada período de un mes hasta que se declare el cierre de las actuaciones.
c) Si el laudo final no se dicta en el plazo de un mes después de terminadas las actuaciones, el Tribunal deberá enviar al Centro una explicación por escrito de la demora, junto con una copia para cada una de las partes. Asimismo enviará otra explicación similar con copia para cada una de las partes al final de cada período consecutivo de un mes hasta que se dicte el laudo definitivo.
Efecto del laudo
a) En su aceptación del arbitraje de conformidad con el presente Reglamento, las partes se comprometen a cumplir con el laudo sin demora y renuncian a su derecho a cualquier forma de apelación o recurso ante un tribunal de justicia o cualquier otra autoridad judicial en la medida en que dicha renuncia pueda efectuarse en forma válida en virtud de la ley aplicable.
b) El laudo será efectivo y obligatorio para las partes a partir de la fecha en que el Centro lo comunique de conformidad con la segunda frase del Artículo 56.f).
Acuerdo de las partes u otros motivos de conclusión del procedimiento
a) El Tribunal podrá sugerir que las partes intenten llegar a un acuerdo en cualquier momento en que el Tribunal lo considere apropiado.
b) Si, antes de que se dicte el laudo, las partes llegan a un acuerdo que resuelva la controversia, el Tribunal concluirá el arbitraje y, si así lo piden las partes, registrará la transacción en forma de laudo aceptado. El Tribunal no estará obligado a dar las razones en que se base tal laudo.
c) Si antes de que se dicte el laudo, se hace innecesaria o imposible la continuación del procedimiento arbitral por cualquier razón no mencionada en el párrafo b), el Tribunal comunicará a las partes su intención de concluir el arbitraje. El Tribunal estará facultado para dictar dicha orden de conclusión del arbitraje a menos que una parte haga valer razones fundadas para oponerse a esa orden dentro de un plazo que habrá de determinar el Tribunal.
d) El laudo aceptado o la orden de conclusión del arbitraje deberán estar firmados por el árbitro o árbitros de conformidad con el Artículo 56.d) y serán transmitidos por el Tribunal al Centro en un número de ejemplares originales suficientes para que corresponda uno a cada una de las partes, al árbitro o árbitros y al Centro. El Centro transmitirá un original del laudo aceptado o de la orden de conclusión a cada una de las partes y al árbitro o árbitros.
Rectificación del laudo y laudo adicional
a) Dentro de los 30 días siguientes a la recepción del laudo, cualquiera de las partes, mediante notificación al Tribunal, con copia al Centro y a la otra parte, podrá pedir al Tribunal que rectifique en el laudo cualquier error de copia, tipográfico o de cálculo. Si el Tribunal considera justificada la petición, efectuará la rectificación dentro de los 30 días siguientes a la recepción de la petición. Cualquier rectificación, en forma de documento separado, firmada por el Tribunal de conformidad con el Artículo 56.d), pasará a formar parte del laudo.
b) El Tribunal, por iniciativa propia, podrá rectificar un error de cualquiera de los tipos referidos en el párrafo a) dentro de los 30 días siguientes a la fecha en que se haya dictado el laudo.
c) Cualquiera de las partes, dentro de los 30 días siguientes a la recepción del laudo y mediante notificación al Tribunal con copia al Centro y a la otra parte, podrá pedir al Tribunal que dicte un laudo adicional correspondiente a demandas presentadas durante las actuaciones que no hayan sido recogidas en el laudo. Antes de tomar una decisión sobre esta petición, el Tribunal dará a las partes la oportunidad de ser escuchadas. Si el Tribunal considera justificada la petición, cuando sea razonablemente posible, dictará el laudo adicional dentro de los 30 días siguientes a la recepción de la petición.
VI. TASAS Y COSTAS
Tasas del Centro
a) La solicitud de arbitraje estará sujeta al pago de una tasa de administración del Centro, que no será reembolsable. El importe de la tasa de administración se fijará con arreglo al baremo de tasas aplicable en la fecha en la que el Centro reciba la solicitud de arbitraje.
b) Cualquier reconvención formulada por el demandado estará sujeta al pago de una tasa de administración del Centro, que no será reembolsable. El importe de la tasa de administración se fijará con arreglo al baremo de tasas aplicable en la fecha en la que el Centro recibió la solicitud de arbitraje.
c) El Centro no tomará medida alguna respecto de una solicitud de arbitraje o una reconvención hasta que se haya pagado la tasa de administración.
d) Si el demandante o demandado no paga la tasa de administración dentro de los siete días siguientes al recordatorio por escrito cursado por el Centro, se estimará que ha retirado la solicitud de arbitraje o la reconvención.
Honorarios del árbitro
El Centro fijará el importe y la moneda de los honorarios del árbitro, así como las modalidades y calendario de pago de conformidad con el baremo de tasas aplicable en la fecha en la que el Centro reciba la solicitud de arbitraje y tras consultar con los árbitros y las partes.
a) Una vez que el Centro reciba la notificación del establecimiento del Tribunal, el demandante y el demandado depositarán una suma igual como anticipo de las costas de arbitraje a las que se alude en el Artículo 64. El Centro fijará el importe del depósito.
b) En el transcurso del arbitraje, el Centro podrá exigir a las partes que efectúen depósitos adicionales.
c) Si el importe total de los depósitos exigidos no ha sido pagado dentro de los siete días siguientes a la recepción de la notificación correspondiente, el Centro mandará un recordatorio a las partes para que una u otra efectúe el pago exigido.
d) Cuando el importe de la reconvención sea considerablemente superior al importe de la demanda o suponga el examen de asuntos significativamente diferentes, o cuando de otro modo parezca adecuado dadas las circunstancias, el Centro tendrá facultad para establecer dos depósitos separados a cuenta, respectivamente, de la demanda y de la reconvención. Si se establecen depósitos por separado, el demandante pagará la totalidad del depósito a cuenta de la demanda y el demandado pagará la totalidad del depósito a cuenta de la reconvención.
e) Si una parte no paga el depósito exigido dentro de los siete días siguientes al recordatorio referido en el párrafo c) de este Artículo, se estimará que esa parte ha retirado la demanda o la reconvención pertinente.
f) Una vez dictado el laudo, el Centro entregará a las partes un estado de cuentas de los depósitos recibidos y reembolsará a las partes el saldo no utilizado o recuperará de las partes todo importe adeudado.
Fijación de las costas del arbitraje
a) El Tribunal fijará en el laudo las costas del arbitraje, las cuales abarcarán:
i) los honorarios del árbitro;
ii) los gastos de viaje, comunicaciones y otros gastos en los que haya incurrido debidamente el árbitro;
iii) los costes del asesoramiento pericial o de cualquier otra asistencia requerida por el Tribunal con arreglo al presente Reglamento; y
iv) cualquier otro gasto necesario para la realización del procedimiento arbitral, como los gastos por concepto de locales para las reuniones y audiencias.
b) En la medida de lo posible, las costas mencionadas se debitarán de los depósitos exigidos en virtud del Artículo 63.
c) Con sujeción a los acuerdos que hayan podido concluir las partes, el Tribunal distribuirá las costas del arbitraje y las tasas de administración del Centro entre las partes, habida cuenta de todas las circunstancias del arbitraje y de su resultado.
Asignación de los gastos en los que haya incurrido una parte
Salvo acuerdo en contrario de las partes y habida cuenta de todas las circunstancias del arbitraje y su resultado, el Tribunal podrá ordenar a una parte, en el laudo, que efectúe un pago parcial o total correspondiente a los gastos razonables en los que haya incurrido la otra parte al presentar su caso, incluyendo los gastos incurridos por concepto de representantes legales y testigos.
Confidencialidad de la existencia del arbitraje
a) A menos que sea necesario en relación con un recurso judicial relativo al arbitraje o un procedimiento de ejecución de un laudo, una parte no podrá divulgar unilateralmente a terceros información alguna relativa a la existencia del arbitraje, salvo si se ve obligada por la ley o por una autoridad competente, y, en estos casos,
i) sólo divulgará lo que se exija legalmente, y
ii) sólo proporcionará al Tribunal y a la otra parte, si se divulga información durante el arbitraje, o a la otra parte únicamente si se divulga información una vez terminado el arbitraje, detalles de la divulgación y sus motivos.
b) Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado a), una parte podrá divulgar a un tercero los nombres de las partes en el arbitraje y la reparación solicitada, a efectos de satisfacer cualquier obligación de buena fe y equidad contraída con un tercero.
Confidencialidad de la información divulgada durante el arbitraje
a) Además de las medidas específicas que puedan tomarse en virtud del Artículo 47, se considerará como confidencial cualquier prueba documental o de otra índole presentada por una parte o un testigo en el arbitraje y, en la medida en que esa prueba contenga información que no sea del dominio público, ninguna parte cuyo acceso a esa información sea el resultado de su participación en el arbitraje utilizará o divulgará esa información a terceros bajo ningún concepto sin el consentimiento de las partes o por orden de un tribunal competente.
b) A efectos del presente Artículo, no se considerará como un tercero el testigo designado por una de las partes. En la medida en que se autorice a un testigo el acceso a pruebas o a otra información obtenida en el arbitraje para preparar su testimonio, la parte que designe a ese testigo se responsabilizará de que el testigo mantenga el mismo grado de confidencialidad que se exige a esa parte.
Confidencialidad del laudo
Las partes respetarán la confidencialidad del laudo y éste sólo podrá ser divulgado a terceros en la medida en que
i) las partes lo autoricen, o
ii) caiga en el dominio público como resultado de un procedimiento ante un tribunal nacional u otra autoridad competente, o
iii) deba ser divulgado para cumplir con un requisito legal impuesto a una parte o para establecer o proteger los derechos jurídicos de una parte frente a terceros.
Mantenimiento de la confidencialidad por el Centro y el árbitro
a) Salvo acuerdo en contrario de las partes, el Centro y el árbitro mantendrán el carácter confidencial del arbitraje, del laudo y, en la medida en que contenga información que no pertenezca al dominio público, de cualquier prueba documental o de otra índole divulgada durante el arbitraje, a menos que lo exija una acción judicial en relación con el laudo o que lo imponga la ley.
b) Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado a), el Centro podrá incluir información relativa al arbitraje en toda estadística global que aparezca en publicaciones relativas a sus actividades, siempre que esa información no permita la identificación de las partes ni las circunstancias particulares de la controversia.
El árbitro, la OMPI y el Centro no serán responsables ante ninguna de las partes por ningún acto u omisión en relación con el arbitraje, a menos que se haya cometido una falta deliberada.
Las partes y, al aceptar su nombramiento, el árbitro convienen en que cualquier declaración o comentario escrito u oral formulado o utilizado por ellos o sus representantes durante la fase preparatoria del arbitraje o en el transcurso del mismo no deberá ser invocado con objeto de entablar o apoyar cualquier acción por difamación oral o escrita o cualquier otra querella de esa naturaleza, y que se podrá invocar el presente Artículo para oponerse a toda acción de ese tipo.

References: resolución 
 resolución 
 Artículo 54
 Artículo 11
 Artículo 10
 Artículo 36
 Artículo 37
 Artículo 20
 Artículo 15
 Artículo 54
 Artículo 3
 Artículo 36
 Artículo 36
 Artículo 36
 Artículo 37
 Artículo 33
 Artículo 65
 Artículo 47
 Artículo 47
 Artículo 8
 Artículo 34
 Artículo 56
 Artículo 56
 Artículo 56
 Artículo 64
 Artículo 63
 Artículo 47