Source: https://issuu.com/irmali.franco/docs/puente_espanol_14_3
Timestamp: 2017-04-25 18:34:12+00:00

Document:
puente_espanol_14_3 by PR LTAP - UPRM - issuu
Volúmen 14, Número 3
Otoño 2001/ Primavera 2002
FHWA Premia al Tramo de Piñones por
Excelencia en Transportación No-Motorizada:
Obras Públicas (DTOP), y el Departamento
(DRNA) fueron honrados con el Premio De
Excelencia Ambiental para 2001 en Transportación No-Motorizada para el “Tramo Piñones”. El tramo fue uno de los 13 proyectos seleccionados de entre 145 nominados
por 35 estados, incluyendo a Puerto Rico y
el Distrito de Columbia. Estos premios
bienales, comenzados en 1995, reconocen
socios, proyectos y procesos que alcancen
El tramo tiene cerca de 3.65 metros de
ancho, y unos 11 kilómetros de largo. Fue
construido a un costo de aproximadamente
7.5 millones, y fue financiado parcialmente
con Fondos de Mejoramiento para la Transportación provistos por la Administración
Federal de Autopistas.
El Tramo Piñones, un tramo multifacético, provee facilidades para ciclistas y peatones, está contiguo a la carretera costera
PR#187 y bordea las Reservas Naturales de
Piñones y Torrecillas, áreas de significativo
valor ecológico y escénico.
Excelencia en Transportación NoMotorizada.........................................1-2
Resumen del Programa “Transportation
Enhancements”……………………..3-5
TEA -21 Ley de Igualdad de
Transportación Para el Siglo 21……5-6
La Ley #22 de Vehículos y Tránsito de
Puerto Rico……………………….....6-9
El Tramo de Piñones provee una ruta segura para ciclistas y peatones con atractivos recreacionales y turísticos, mientras preserva y
respeta la integridad ecológica del área que
Eventos Futuros……………………….9
Gerente de Adiestramiento: Gisela
Texto, Arte y Gráficas
Martha I. Bravo-Colunga, del Departamento de Transportación y Obras Públicas de
Puerto Rico, y Anselmo De Portu, del Departamento de Recursos Naturales y Ambientales, estuvieron presentes en la Ceremonia que
se llevó a cabo en las Oficinas Centrales de la
Administración Federal de Autopistas en
Washington, para recibir este prestigioso premio
*Adaptado de: Martha Bravo-Colunga
Resumen del Programa “Transportation Enhancements”
En 1991, el Departamento de Transportación de Estados Unidos intentó desarrollar un
sistema de transportación que va más allá que
el acero, asfalto y hormigón. Este nuevo enfoque envuelve la consideración de condiciones ambientales, culturales, económicas y sociales, con propósito de crear un sistema de
transportación más balanceado y completo.
Un programa importante en el centro de este
nuevo ideal sobre la calidad de vida es el mejoramiento y ampliación de sistemas de transportación, conocido en inglés por
“transportation enhancements.” El
“Intermodal Surface Transportation Efficiency Act”, (ISTEA, por sus siglas en inglés)
creó el programa de “Transportation Enhancements.” El enfoque primario de este programa es “dejar un lugar en mejor condición
que como se encontró.”
Esta ley innovadora, con nueva perspectiva
hacia la transportación le ofrece nuevas oportunidades para la adquisición de fondos a comunidades. Estas sirven para crear rutas seguras para ciclistas y peatones, rutas panorámicas, embellecimiento, áreas que aumentan
la recreación, y acceso a otras áreas.
Actualmente, más de $2.4 billones se han
invertido en más de 12,000 proyectos. El
proyecto conocido como TEA-21, discutido a
continuación, expandió las actividades de
TEP, (Transportation Enhancement Program)
y añadió tres nuevas actividades a las nueve
Las doce actividades enfocadas hacia la
comunidad, que reciben fondos federales para
su realización son:
1. Provisión de Facilidades
Este programa incluye aspectos correspondientes a ciclistas y peatones, cuales no
están incluidos ni son requisi-
tos de proyectos de transportación comunes.
Estos incluyen actividades que amplían el sistema de transportación al mejorar rutas actuales, y al diseñar y crear mejores rutas donde
no existen. Estos cambios benefician igualmente, y en gran manera al peatón, como al
2. Provisión de Actividades Educacionales
de Seguridad para Ciclistas y Peatones
Aquí se incluye el adiestramiento de ciclistas y peatones, en cuanto a cómo maximizar su seguridad. Se incluye material de referencia como folletos informativos, vídeos,
hasta alquiler y salario para organizaciones
que lleven a cabo el adiestramiento.
3. La Adquisicón de Terrenos o Rutas
Panorámicas o Históricos
Esta categoría se refiere a la compra, donación, transferencia o intercambio de terrenos que poseen un valor histórico, estético,
cultural, visual, o arqueológico significativo.
Aquí se incluye propiedad incluida o elegible
para el Registro Nacional de Lugares Históricos.
4. Programas de Autopistas Panorámicas
o Históricas
Esta categoría envuelve la protección y el
ampliación de autopistas históricas o panorámicas, que sean designadas locales o federales.
Los fondos se utilizan para proyectos que protegerán la integridad histórica,
panorámica, cultural y natural,
y al mismo tiempo aumentar la apreciación del visitante a la región. Se incluye las autopistas, las áreas adyacentes, y estaciones de reposo.
Continuado de la página 3
5. Embellecimiento de Paisajes
Esta categoría itenta planificar, diseñar, embellecer y construir proyectos que aumenten y
protejan los recursos
ecológicos que rodean
rutas de transportación, puntos de acceso,
y localizaciones elegibles para otros proyectos de mejoramiento y
9. Remoción y Control Sobre los Rótulos y
Esta categoría cubre gastos de remover
anuncios y rótulos propagandísticos viejos en
las autopistas y carreteras que no sean designadas como carreteras locales.
10. Planificación e Investigación
Esta categoría incluye, pero no se limita a la
búsqueda por localizaciones disponibles para
recibir fondos del programa “transportation enhancements” y proyectos experimentales en la
interpretación y preservación de localizaciones
arqueológicas. Además se incluye el aspecto
6. Preservación Histórica
Los proyectos en esta categoría deben am- de colección de data y la investigación sintétipliar y mejorar el sistema de transportación al ca.
aumentar la apreciación histórica del proyecto
mismo, o el área que se preservará. Los fon- 11. El Establecimiento de Museos de
dos pueden ser utilizados para la identificaTransportación
ción, evaluación, documentación, adquisición,
Esta categoría consiste de mejoramientos
protección, rehabilitación de edificios, estruc- mayores para establecer museos enfocados en
turas, paisajes, y objetos incluidos, (o elegibles transportación, o para la compra de artefactos
a ser incluidos) en el Registro Nacional de Lu- relacionados con la transportación, los cuales
gares Históricos.
estarán exhibidos en los museos de transportación.
7. Rehabilitación y Operación de Edificios,
Estructuras y Facilidades Históricas de 12. Mitigación Ambiental de Contaminación
del Agua y Prevención Para Evitar la
Los edificios de transportación, que son asoMuerte de Fauna Causada por Vehículos
ciados con la operación, uso de pasajeros, uso
Esta categoría incluye proyectos de dismide flete, construcción, o mantenimiento de nución de la contaminación del agua que causa
cualquier tipo de transportación son incluidos la corrediza en
o son elegibles para el Registro Nacional de las
Esto se logra al
controlar la ero8. Preservación de Pasadizos Abandonados sión y construcción de charcas
Aquí se incluye la planificación, adquisi- de sedimentos.
ción, rehabilitación y desarrollo de pasadizos Otros aspectos
abandonados para uso público, incluyendo ci- que reciben fonclistas y peatones. Permite el desarrollo y re- dos son investihabilitación de pasadizos de ferrocarril priva- gaciones de condos para el uso gratuito del público.
taminación, los “cruzes” de animales, o estudios de mortalidad de fauna.
Continuado de la página 4
Los requisitos básicos para ser elegibles al
Proyecto de Ampliación y Modificaciones de
Transportación (“Transportation Enhancements”) son: que sea una de las doce actividades mencionadas previamente, y que sean relacionadas a la transportación superficial. En la
mayoría de los casos, el Gobierno Federal paga el 80% de los gastos del proyecto. El 20%
restante lo debe completar el auspiciador del
Si está interesado(a) en solicitar fondos de
“Transportation Enhancements”, comuníquese
con Martha Bravo, Coordinadora del Departamento de Transportación y Obras Públicas,
en el piso 16 del edificio Minillas Sur.
* Adaptado de http:www.fhwa.dot.gov
TEA -21 Ley de Igualdad de Transportación
La Ley de Igualdad de Transportación para
el Siglo 21, (TEA-21), por sus siglas en inglés, es una sucesora de la Ley de Eficiencia
en la Superficie de Transportación Intermodal
(ISTEA) aprobada en 1991. Esta ley mantiene intactas las reformas iniciales de ISTEA, y
provee nuevas oportunidades para progreso e
Básicamente, este programa enfocado en
transportación aumenta los aspectos positivos
del programa antiguo de ISTEA. En términos
monetarios y de fondos federales, TEA-21 autoriza $217 billones en fondos durante un periodo de seis años, que es un 40 por ciento
más que ISTEA. Ocurrió una reducción de 54
por ciento en la participación del total de fondos dedicados a la construcción de nuevas autopistas . Esto da a las comunidades una verdadera opción en cuanto al uso de sus fondos
para construir nuevas carreteras, si realmente
son necesarias. Hay también un leve aumentos en la participación total de fondos que cubren tránsito. Bajo ISTEA, el programa llamado Mitigación Congresional y Calidad de
Aire (CMAQ) no tuvo una verdadera oportunidad para su pleno desarrollo. TEA-21 provee un aumento de 35 por ciento en fondos,
hasta $8.1 billones para ayudar a las comuni-
dades a alcanzar las metas nacionales para aire limpio y la reducción de contaminación del
Del programa “Transportation Enhancements”, (TE, por sus siglas en inglés) se benefician las comunidades y el ambiente. Tres
actividades fueron añadidas por TEA-21. Estos fueron: 1. La provisión de actividades
educacionales y de seguridad para peatones y
ciclistas. 2. Mitigación ambiental para remediar la contaminación del agua debido a los
desagües en las autopistas y reducir la mortalidad en la fauna. 3. El establecimiento de
museos de transportación.
La elegibilidad para este programa se determina mediante dos consideraciones: que la
actividad propuesta sea una de las doce actividades enumeradas TE; y que la actividad se
relacione con la superficie de transportación.
La superficie de transportación incluye agua
como una superficie, así como canales, faros,
muelles y anclajes.
Continuado de la página 5
La Ley #22 de Vehículos y Tránsito de Puerto Rico
En una edición anterior de El Puente,
(Vol. 14, núm.1), se publicó un artículo que
resumía nuevos aspectos importantes de la
ley de # 22 de vehículos y tránsito. Se hizo
énfasis en las infracciones y multas. En esta
edición, se presta atención a otros capítulos
de la ley, los cuales son de gran importancia
Obligaciones de los Peatones, y Responsabilidades de los Conductores
Artículo 9.02: Responsabilidades de peatones al cruzar
una vía pública:
Al cruzar una vía pública, que no sea una
intersección, el peatón deberá ceder el
paso a todo vehículo que transite por dicha vía.
Al cruzar por intersecciones, lo hará por
el paso de peatones. Cruzará sólo con
luz verde, o indicaciones de “cruce” a su
Entre intersecciones consecutivas, cruzará únicamente por los pasos de peatones marcados en el pavimento.
Cuando hubiere túneles u otras estructuras construidas para el paso de peatones,
deberán utilizarlos. Se prohibe el uso de
dichas estructuras por personas montadas
en bicicletas, autociclos, motocicletas, o
vehículos similares.
Ningún peatón cruzará la zona de rodaje
en una intersección diagonalmente, a
menos que ello fuere autorizado por dispositivos oficiales para regular el tránsito.
Todo peatón transitará únicamente por
las aceras, y cuando no las hubiere,
caminará por el borde o paseo izquierdo,
de frente al tránsito.
Cualquier peatón que al transitar por las
vías públicas lo hiciere en forma negligente, sin seguir las normas debidas de
atención y cuidado, incurrirá en delito
menos grave, y convicto que fuere será
sancionado con multa de $50. Si ocasionare un accidente de tránsito, la multa
será de $500.
Artículo 9.3: Responsabilidades de
conductores hacia peatones
Cuando no haya semáforos instalados o
éstos no estén funcionando, los conductores deben reducir la velocidad, y parar,
si fuere necesario para permitir que peatones que estén cruzando la zona de rodaje, lo hagan de forma segura.
Los conductores no deben rebasar a otro
vehículo que se encontrare detenido o
hubiere reducido la velocidad por estarle
cediendo el paso a un peatón.
Todo conductor debe tomar las precauciones para no arrollar los peatones, tomando precauciones especiales cuando
los peatones sean niños, ancianos o incapacitados. Esta precaución se debe tomar
aún cuando los peatones hagan uso incorrecto de la vía pública.
Todo conductor que al
públicas infrinja este
Artículo, incurrirá en
falta administrativa y
Dimensiones y Peso de los Vehículos y sus
Dos vehículos unidos entre sí, cuyo largo
combinado, incluyendo la carga, exceda
Ningún vehículo, o combinación de vehículos cuando la carga sobre ellos se
proyecte más de 3 pies hacia el frente del
vehículo, o cuya carga se proyecte más de
6 pies hacia atrás del extremo posterior del
Ningún vehículo con ancho total mayor de
8 pies y 6 pulgadas.
Ningún vehículo cuya carga se proyecte
hacia la parte posterior sin que el extremo
de la carga lleve colocada una bandera
roja no menor de 12 pulgadas por 12 pulgadas, y una luz roja.
Ningún vehículo que conduzca carga de
explosivos, sin que esté provisto de una
bandera roja cuyo ancho será de 18 pulgadas y 30 pulgadas de largo, marcada con
la palabra “peligro” escrita en letras de 12
pulgadas de alto, colocada en un asta vertical, y que se pueda ver de todas direcciones. Llevará en su costado y su posterior rótulos que digan
“explosivos” en letras
blancas de 8 pulgadas
de alto. Debe tener
dos extintores de incendio. No transitará
por las vías públicas
Artículo 15.1: Regla Básica:
Ningún vehículo de motor o arrastre podrá
transitar por las vías públicas sobrecargado o
con carga que se proyecte fuera del vehículo,
en forma tal que pueda caerse del vehículo o
desparramarse sobre el pavimento, o afectar la
seguridad pública y la circulación del tránsito.
Artículo 15.02: Dimensiones y Peso de los
Vehículos y sus Cargas:
No podrá transitar por las vías públicas:
Ningún vehículo cuya altura desde el
suelo , incluyendo la carga, exceda de 13
pies y 6 pulgadas.
Ningún camión sencillo o autobuses con
longitud mayor de 40 pies.
Más de 2 vehículos unidos entre sí.
Continuado de la página 7
Ningún vehículo de arrastre , dedicado al
transporte de basura, tierra, arena, piedra,
o cualquier otra materia análoga, sin
estar equipado de una caja libre de
hendeduras, aberturas, o grietas, que
cualquiera de estas materias puedan
caerse sobre el pavimento. Dicha carga
será cubierta por un toldo, que no permite que se derrame.
carga, contrario a lo establecido anteriormente. Se debe llevar dentro del vehículo.
Artículo 15.04
Ninguna persona puede transitar en
cualquier parte del vehículo, excepto la
cabina. Esto no aplica a vehículos del
servicio público, tales como camiones de
recolecta de basura y de bomberos.
Artículo 15.05
Ningún vehículo usando barra de tracción u otra conección para remolcar, si
dicha conección excede 15 pies de largo.
En la transportación de postes, la conección no podrá exceder los 25 pies de longitud.
Ningún vehículo podrá exceder los
límites de peso en los puentes.
(Incluyendo la carga)
Las regulaciones mencionadas anteriormente no aplican si se ha obtenido un
permiso especial, o al transportar piezas
estructurales que no se pueden dividir.
Si la longitud completa de la carga es
menos de 80 pies.
Cualquier persona que no cumpla con los
Artículos 15.02, 15.03, o 15.04 incurrirá
en falta administrativa, y será sancionado
Si por violaciones a estos artículos resultare una persona lesionada o muerta, incurrirá en delito menos grave. Si convicta la persona, la multa será no menor
de $500 y no mayor de $5000, pena de
reclusión por un término no mayor de 6
meses, o ambas penas, a discreción del
Todo vehículo de motor podrá ser
detenido a cualquier hora del día o noche, por la Policía, u otros empleados
públicos autorizados por el gobierno, con
el fin de examinar si se está cumpliendo
con la ley. Cualquier vehículo que maliciosamente
no se detuviere al ser requerido por las
autoridades cometerá delito menos grave
y si convicto , será sancionado con multa
no mayor de $1,000.
Estas regulaciones no aplican a vehículos de las
Fuerzas Armadas de Estados Unidos, o la Guardia
Ningún vehículo podrá transitar en las
vías públicas si su peso excede 110,000
libras, excepto cuando se ha obtenido un
Artículo 15.03– Permisos Especiales
Los permisos especiales se otorgan por un
tiempo limitado, autorizando el transporte de
Continuado en la página 9
Cualquier persona que no cumpla con estas regulaciones de dimensiones y peso
será obligado a pagar las siguientes
Peso: $50 multa + 5 centavos por cada libra en exceso de lo dispuesto por el reglamento.
• Dimensión: $50 multa por la primera infracción, y $75 por subsiguientes infracciones.
*Información adicional se puede encontrar
en: http://www.dtop.gov.pr
7-10 de mayo de 2002
(202) 366-3619
27-31 de julio de 2002
Reunión Nacional LTAP
802-654-2652
Hlambert@smcvt.edu
2-4 de junio de 2002
Reunión LTAP Región IV
Centro de Transferencia de
Tecnología en Transportación
787-834-6385
www.prt2.org
Primer Congreso de Diseño y
Construcción de Autopistas y
Hotel Windham Conquistador Fajardo,
Ing. Fernando Fagundo, HTA
Tel.787-729-1531
puente_espanol_14_3
El tramo tiene cerca de 3.65 metros de ancho, y unos 11 kilómetros de largo. Fue construido a un costo de aproximadamente 7.5 millones, y fue financiado parcialmente con Fondos de Mejoramiento para la Trans- portación provistos por la Administración Federal de Autopistas. Continuado en la página 2 1 Published on issuu

References: Artículo 9

Artículo 9

Artículo 15

Artículo 15

Artículo 15

Artículo 15

Artículo 15