Source: https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=DOUE-L-2019-81208
Timestamp: 2020-07-06 03:34:43+00:00

Document:
BOE.es - Documento DOUE-L-2019-81208
Documento DOUE-L-2019-81208
«DOUE» núm. 198, de 25 de julio de 2019, páginas 64 a 87 (24 págs.)
DOUE-L-2019-81208
La ventanilla única marítima nacional existente en cada Estado miembro debe mantenerse como base para un entorno europeo de ventanilla única marítima (en adelante, «EMSWe», por sus siglas en inglés) que sea tecnológicamente neutro e interoperable. La ventanilla única marítima nacional debe constituir un punto general de entrada de información para los operadores de transporte marítimo, a partir del cual se realicen las funciones de recogida de datos de los declarantes y su transmisión a todas las autoridades competentes pertinentes y a los proveedores de servicios portuarios.
Se podrían mantener, como puntos optativos de acceso para la comunicación de información, con capacidad para actuar como proveedores de servicios de datos, otros cauces de información proporcionados por los Estados miembros y los proveedores de servicios, como las plataformas de intercambio de información entre la comunidad portuaria conocidas como «Port Community Systems».
El Convenio para Facilitar el Tráfico Marítimo Internacional («Convenio FAL») (4) dispone que las autoridades públicas deben exigir en todos los casos que solo se notifique información esencial y que se reduzca al mínimo el número de elementos de datos. No obstante, las condiciones locales pueden requerir de determinada información para garantizar la seguridad de la navegación.
Para mejorar la eficiencia del transporte marítimo y limitar duplicaciones en la transmisión de la información que debe facilitarse para fines operativos cuando un buque hace una escala en un puerto, la información proporcionada por los declarantes a una ventanilla única marítima nacional también se debe compartir con otras entidades, como los operadores de puertos o de terminales, siempre que lo autorice el declarante, y habida cuenta de la necesidad de respetar la confidencialidad, la información comercial sensible y las limitaciones legales. El presente Reglamento tiene por objeto mejorar la tramitación de los datos que se notifiquen en cumplimiento de las obligaciones de información, atendiendo al principio «una sola vez».
El presente Reglamento establece el marco para un entorno europeo de ventanilla única marítima (en lo sucesivo, «EMSWe»), tecnológicamente neutro e interoperable y con interfaces armonizadas, con objeto de facilitar la transmisión electrónica de información relacionada con las obligaciones de información de los buques que entren, permanezcan y salgan de un puerto de la Unión.
1) «entorno europeo de ventanilla única marítima» («EMSWe»): el marco jurídico y técnico para la transmisión electrónica de información relacionada con las obligaciones de información aplicables en las escalas portuarias en la Unión, que consiste en una red de ventanillas únicas marítimas nacionales con interfaces armonizadas de comunicación de información y que incluye intercambios de datos por medio de SafeSeaNet y otros sistemas pertinentes, así como servicios comunes de registro de usuarios y gestión de acceso, direccionamiento, identificación de buques, códigos de ubicación e información sobre mercancías peligrosas y contaminantes y sobre sanidad;
2) «buque»: cualquier nave o embarcación de navegación marítima que opere en el medio marino y esté sujeta a alguna obligación de información concreta de las enumeradas en el anexo;
3) «ventanilla única marítima nacional»: una plataforma creada y explotada a nivel nacional para recibir, intercambiar y enviar electrónicamente información a efectos del cumplimiento de las obligaciones de información, que incluye una gestión de los derechos de acceso definida de común acuerdo, un módulo de interfaz armonizada de comunicación de información y una interfaz gráfica de usuario para la comunicación con los declarantes, así como enlaces a los correspondientes sistemas y bases de datos de las autoridades competentes a nivel nacional y de la Unión; que permite comunicar a los declarantes mensajes o confirmaciones sobre el mayor número posible de decisiones adoptadas por el conjunto de las autoridades participantes pertinentes, y que también puede servir, en su caso, para la conexión con otros medios de comunicación de información;
4) «módulo de interfaz armonizada de comunicación de información»: un componente de soporte intermedio de la ventanilla única marítima nacional que permite el intercambio de información entre el sistema de información utilizado por el declarante y la ventanilla única marítima nacional correspondiente;
5) «obligación de información»: la información exigida por los actos jurídicos de la Unión e internacionales enumerados en el anexo, así como por la legislación y requisitos nacionales mencionados en él, que debe proporcionarse en relación con una escala portuaria;
6) «escala portuaria»: la llegada de un buque a un puerto marítimo de un Estado miembro, su estancia en dicho puerto y su salida de él;
7) «elemento de datos»: la unidad más pequeña de información que posee una definición única y unas características técnicas precisas, como formato, longitud y tipo de caracteres;
8) «conjunto de datos EMSWe»: la lista completa de elementos de datos que se deriva de las obligaciones de información;
9) «interfaz gráfica de usuario»: una interfaz web establecida para el envío bidireccional, basado en la web, de usuario a sistema, de datos a una ventanilla única marítima nacional, que permite a los declarantes introducir datos manualmente —entre otros mediante hojas de cálculo digitales armonizadas y funciones que posibilitan la extracción de elementos de datos de las hojas de cálculo— y que incluye características y funcionalidades comunes que garantizan a los declarantes un flujo de navegación y modo de carga de datos comunes;
10) «servicio común de direccionamiento»: un servicio voluntario adicional que el declarante puede utilizar para iniciar conexiones directas de datos de sistema a sistema entre el sistema del declarante y el módulo de interfaz armonizada de comunicación de información de la ventanilla única marítima nacional respectiva;
11) «declarante»: cualquier persona física o jurídica sujeta a las obligaciones de información o cualquier persona física o jurídica debidamente autorizada que actúe en nombre de aquella dentro de los límites de la obligación de información de que se trate;
12) «autoridades aduaneras»: las autoridades definidas en el artículo 5, punto 1, del Reglamento (UE) n.o 952/2013;
13) «proveedor de servicios de datos»: una persona física o jurídica que presta servicios de tecnologías de la información y la comunicación a un declarante en relación con las obligaciones de información;
14) «transmisión electrónica de información»: el proceso de transmisión de información codificada digitalmente, en un formato estructurado revisable que puede utilizarse directamente para almacenamiento de datos y su tratamiento por ordenador;
15) «proveedor de servicios portuarios»: toda persona física o jurídica que preste una o varias categorías de servicios portuarios enumeradas en el artículo 1, apartado 2, del Reglamento (UE) 2017/352 del Parlamento Europeo y del Consejo (13).
a) la compatibilidad de su ventanilla única marítima nacional con el módulo de interfaz armonizada de comunicación de información y la adecuación de la interfaz gráfica de usuario de dicha ventanilla única marítima nacional a las funcionalidades comunes, de conformidad con el artículo 6, apartado 2;
b) la integración oportuna de las interfaces armonizadas de comunicación de información de conformidad con las fechas de aplicación fijadas en el acto de ejecución mencionado en el artículo 6, y de cualesquiera actualizaciones posteriores de conformidad con las fechas acordadas en el plan plurianual de aplicación (PPA);
c) la conexión con los sistemas pertinentes de las autoridades competentes para posibilitar la transferencia de los datos que haya que comunicar a dichas autoridades, mediante la ventanilla única marítima nacional, y a dichos sistemas, de conformidad con los actos jurídicos de la Unión y con la legislación y los requisitos nacionales, en cumplimiento con las especificaciones técnicas de dichos sistemas;
d) el suministro de un servicio de atención a usuarios durante un período de 12 meses a partir del 15 de agosto de 2025, y de un sitio web de atención en línea para su ventanilla única marítima nacional, con instrucciones claras en la lengua o lenguas oficiales del Estado miembro y, cuando proceda, en una lengua de uso internacional;
e) el suministro de la formación adecuada y necesaria al personal que intervenga directamente en el funcionamiento de la ventanilla única marítima nacional.
Principio «una sola vez»
a) será el punto de contacto nacional para los usuarios y la Comisión respecto de todos los asuntos relacionados con la aplicación del presente Reglamento;
b) coordinará la aplicación del presente Reglamento por las autoridades nacionales competentes del correspondiente Estado miembro y la cooperación entre ellas;
c) coordinará las actividades destinadas a garantizar la distribución de los datos y la conexión con los sistemas pertinentes de las autoridades competentes a que se hace referencia en el artículo 5, apartado 3, letra c).
a) un plan para el desarrollo y actualización de las interfaces armonizadas de comunicación de información y de los elementos armonizados conexos del EMSWe durante los 18 meses siguientes;
b) un plan para el desarrollo del servicio común de direccionamiento, a más tardar el 15 de agosto de 2024;
c) fechas indicativas para las consultas con las partes interesadas pertinentes;
d) plazos indicativos para los Estados miembros para la integración posterior de las interfaces armonizadas de comunicación de información en las ventanillas únicas marítimas nacionales;
e) plazos indicativos para el desarrollo por la Comisión del servicio común de direccionamiento tras la implantación del módulo de interfaz armonizada de comunicación de información;
f) períodos de prueba para que los Estados miembros y los declarantes prueben su conexión con las nuevas versiones de las interfaces armonizadas de comunicación de información;
g) períodos de prueba para el servicio común de direccionamiento;
h) plazos indicativos para los Estados miembros y los declarantes para la eliminación progresiva de las versiones anteriores de las interfaces armonizadas de comunicación de información.
a) el desarrollo y mantenimiento, por la Comisión y la Agencia Europea de Seguridad Marítima, de las herramientas informáticas en las que se apoya la aplicación del presente Reglamento a nivel de la Unión;
b) la promoción del EMSWe a nivel de la Unión, incluidas las partes interesadas pertinentes, y a nivel de las organizaciones internacionales pertinentes.
a) la utilización del módulo de interfaz armonizada de comunicación de información;
b) la utilización de la interfaz gráfica de usuario;
c) la utilización de otros medios de comunicación de información contemplados en el artículo 7.
(4) Convenio para Facilitar el Tráfico Marítimo Internacional (Convenio FAL) de la Organización Marítima Internacional (OMI), adoptado el 9 de abril de 1965 y modificado el 8 de abril de 2016, Norma 1.1.
A. Obligaciones de información derivadas de actos jurídicos de la Unión
Esta categoría de obligaciones de información incluye la información que debe facilitarse de conformidad con las siguientes disposiciones:
Notificación para los buques que entren o salgan de puertos de los Estados miembros
Artículo 8 del Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, por el que se establece un Código de normas de la Unión para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen) (DO L 77 de 23.3.2016, p. 1).
Notificación de productos peligrosos o contaminantes a bordo
Artículo 13 de la Directiva 2002/59/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de junio de 2002, relativa al establecimiento de un sistema comunitario de seguimiento y de información sobre el tráfico marítimo (DO L 208 de 5.8.2002, p. 10).
Notificación de desechos y residuos
Artículo 6 de la Directiva 2000/59/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de noviembre de 2000, sobre instalaciones portuarias receptoras de desechos generados por buques y residuos de carga (DO L 332 de 28.12.2000, p. 81).
Notificación de información sobre protección
Artículo 6 del Reglamento (CE) n.o 725/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 31 de marzo de 2004, relativo a la mejora de la protección de los buques y las instalaciones portuarias (DO L 129 de 29.4.2004, p. 6).
Se utilizará el formulario que figura en el apéndice del presente anexo para la identificación de los elementos de datos exigidos en virtud del artículo 6 del Reglamento (CE) n.o 725/2004.
Información sobre las personas a bordo
Artículo 4, apartado 2, y artículo 5, apartado 2, de la Directiva 98/41/CE del Consejo, de 18 de junio de 1998, sobre el registro de las personas que viajan a bordo de buques de pasaje procedentes de puertos de los Estados miembros de la Comunidad o con destino a los mismos (DO L 188 de 2.7.1998, p. 35).
a) Formalidades de llegada:
— notificación de llegada (artículo 133 del Reglamento (UE) n.o 952/2013);
— presentación de mercancías en las aduanas (artículo 139 del Reglamento (UE) n.o 952/2013);
— declaración de depósito temporal de mercancías (artículo 145 del Reglamento (UE) n.o 952/2013);
— estatuto aduanero de las mercancías (artículos 153 a 155 del Reglamento (UE) n.o 952/2013);
— documentos electrónicos de transporte para el tránsito [artículo 233, apartado 4, letra e), del Reglamento (UE) n.o 952/2013].
b) Formalidades de salida:
— documentos electrónicos de transporte para el tránsito [artículo 233, apartado 4, letra e), del Reglamento (UE) n.o 952/2013];
— notificación de salida (artículo 267 del Reglamento (UE) n.o 952/2013);
— declaración sumaria de salida (artículos 271 y 272 del Reglamento (UE) n.o 952/2013);
— notificación de reexportación (artículos 274 y 275 del Reglamento (UE) n.o 952/2013).
Seguridad de las operaciones de carga y descarga de los graneleros
Artículo 7 de la Directiva 2001/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de diciembre de 2001, por la que se establecen requisitos y procedimientos armonizados para la seguridad de las operaciones de carga y descarga de los graneleros (DO L 13 de 16.1.2002, p. 9).
Artículo 9 y artículo 24, apartado 2, de la Directiva 2009/16/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, sobre el control de los buques por el Estado rector del puerto (DO L 131 de 28.5.2009, p. 57).
Estadísticas del transporte marítimo
Artículo 3 de la Directiva 2009/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de mayo de 2009, sobre la relación estadística del transporte marítimo de mercancías y pasajeros (DO L 141 de 6.6.2009, p. 29).
B. Documentos FAL y obligaciones de información derivadas de instrumentos jurídicos internacionales
Esta categoría de obligaciones de información incluye la información que debe facilitarse con arreglo al Convenio FAL y a otros instrumentos jurídicos internacionales pertinentes.
1. FAL nº 1: Declaración general
2. FAL nº 2: Declaración de carga
3. FAL nº 3: Declaración de provisiones del buque
4. FAL nº 4: Declaración de efectos de la tripulación
5. FAL nº 5: Lista de la tripulación
6. FAL nº 6: Lista de pasajeros
7. FAL nº 7: Mercancías peligrosas
C. Obligaciones de información derivadas de la legislación y los requisitos nacionales
FORMULARIO DE DECLARACIÓN PREVIA DE PROTECCIÓN PARA TODOS LOS BUQUES ANTES DE SU ENTRADA EN EL PUERTO DE UN ESTADO MIEMBRO DE LAUE
(Regla 9 del capítulo XI-2 del Convenio Internacional para la seguridad de la vida humana en el mar (Convenio SOLAS) de 1974 y artículo 6, apartado 3, del Reglamento (CE) n.o 725/2004)
Números de llamada Inmarsat (si existen)
Nombre de la compañía y número de identificación
Nombre y apellidos del oficial de protección marítima de la compañía, con sus datos de contacto para las 24 horas del día
Instalación portuaria de llegada (si se conoce)
Fecha y hora de llegada previstas del buque al puerto
Finalidad principal de la escala
¿Dispone el buque de un certificado internacional de protección del buque (CIPB) válido?
Expedido por (nombre de la administración o de la OPR)
Fecha de caducidad (dd/mm/aaaa)
¿Dispone el buque de un plan de protección del buque (PPB) aprobado?
Nivel de protección actual del buque
Ubicación del buque en el momento en que se realiza este informe
Indique las diez últimas escalas en instalaciones portuarias por orden cronológico (en primer lugar la escala más reciente):
Fecha de llegada (dd/mm/aaaa)
UN/LOCODE (si está disponible)
Nivel de protección (NdP)
Indique si el buque adoptó medidas especiales o adicionales de protección, además de las del PPB aprobado.
En caso de respuesta afirmativa, indique a continuación las medidas especiales o adicionales adoptadas por el buque.
N.o (según se indicó anteriormente)
Medidas especiales o adicionales de protección adoptadas por el buque
Indique las actividades de buque a buque por orden cronológico (en primer lugar, la más reciente) realizadas durante las diez últimas escalas en instalaciones portuarias mencionadas anteriormente. Si procede, amplíe el cuadro siguiente o continúe en una hoja aparte. Indique el número total de actividades de buque a buque.
Indique si durante cada una de estas actividades de buque a buque se mantuvieron los procedimientos de protección especificados en el PPB aprobado.
En caso de respuesta negativa, facilite en la última columna los detalles de las medidas de protección alternativas aplicadas.
Ubicación o longitud y latitud
Actividad de buque a buque
Medidas de protección alternativas aplicadas
Descripción general de la carga del buque
Indique si el buque transporta como carga sustancias peligrosas correspondientes a una de las clases 1, 2.1, 2.3, 3, 4.1, 5.1, 6.1, 6.2, 7 u 8 del Código IMDG.
En caso de respuesta afirmativa, confirme que se adjunta el manifiesto de mercancías peligrosas (o un extracto pertinente del mismo).
Confirme que se adjunta una copia de la lista de la tripulación.
Confirme que se adjunta una copia de la lista de pasajeros.
¿Desea informar sobre algún asunto relacionado con la protección?
Facilite detalles:
Datos de contacto (n.o de teléfono):
Cargo o función (táchese lo que no proceda):
Capitán/oficial de protección del buque/oficial de protección marítima de la compañía/agente del buque (según se indicó anteriormente)
Fecha/hora/lugar en que se elabora el informe
Aplicable desde el 15 de agosto de 2025.
DEROGA con efectos de 15 de agosto de 2025 la Directiva 2010/65, de 20 de octubre (Ref. DOUE-L-2010-81921).

References: artículo 5
 artículo 1
 artículo 6
 artículo 6
 artículo 5
 artículo 7

Artículo 8

Artículo 13

Artículo 6

Artículo 6
 artículo 6

Artículo 4
 artículo 5

Artículo 7

Artículo 9
 artículo 24

Artículo 3
 artículo 6