Source: http://legal.legis.com.co/document.legis/ley-960-de-2005?documento=legcol&contexto=legcol_759920420917f034e0430a010151f034&vista=STD-PC
Timestamp: 2019-08-24 09:37:31+00:00

Document:
﻿ LEY 960 DE 2005
LEY 960 DE 28 DE JUNIO DE 2005
CONTENIDO:SE APRUEBA LA "ENMIENDA DEL PROTOCOLO DE MONTREAL RELATIVO A LAS SUSTANCIAS QUE AGOTAN LA CAPA DE OZONO" ADOPTADA EN BEIJING, CHINA, EL 3 DE DICIEMBRE DE 1999. LA NORMA APRUEBA LA ENMIENDA DE BEIJING, CHINA, INTRODUCTORIA DE CONTROLES A LA PRODUCCIÓN DE SUSTANCIAS QUE AGOTAN LA CAPA DE OZONO, LA CUAL A SU TURNO REITERA LA PROHIBICIÓN DE COMERCIAR HIDROCLOROFLUOROCARBONOS, CON PAÍSES QUE NO HAYAN RATIFICADO DICHA ENMIENDA Y LA DE COPENHAGUE.
TEMAS ESPECÍFICOS:LICENCIA AMBIENTAL, INTERVINIENTES EN EL DERECHO AMBIENTAL, RECURSOS NATURALES, INTEGRACIÓN DE LA COMISIÓN ASESORA DE RELACIONES EXTERIORES
“Por medio de la cual se aprueba la “Enmienda del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono”, adoptada en Beijing, China, el 3 de diciembre de 1999”.
Visto el texto de la “Enmienda del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono”, adoptada en Beijing, China, el 3 de diciembre de 1999, que a la letra dice:
PROYECTO DE LEY NÚMERO 201 DE 2004
por medio de la cual se aprueba la “Enmienda del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono”, adoptada en Beijing, China, el 3 de diciembre de 1999.
Después del párrafo 7º del artículo 2F del protocolo se añadirá el párrafo siguiente:
8. Toda parte que produzca una o más de estas sustancias velará por que en el período de 12 meses contados a partir del 1º de enero de 2004, y en cada período sucesivo de 12 meses, su nivel calculado de producción de las sustancias controladas enumeradas en el grupo I del anexo C no supere, anualmente, el promedio de:
En los párrafos 5º a 7º del artículo 4º del protocolo, las palabras:
En el párrafo 2º del artículo 7º del protocolo las palabras:
Después de la primera oración del párrafo 3º del artículo 7º del protocolo se añadirá la oración siguiente:
I hereby certify that the foregoing text is a true copy of the Amendment, adopted on 3 december 1999 at the Eleventh Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that deplete the Ozone Layer, which was held in Beijing, China, from 29 November 1999 to 3 December 1999.
(Under-Secretary-General for Legal Affairs) Je certifie que le texte qui précède est une copie conforme de l´Amendement adopté le 3 décembre 1999 à la Onzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d´ozone, tenue à Beijing, Chine, du 29 novembre 1999 au 3 décembre 1999.
28 January 2000 Organisation des Nations Unies
New York, le 28 janvier 2000
En nombre del Gobierno Nacional y en cumplimiento a lo dispuesto en los artículos 150 numeral 16 y 189 numeral 2º de la Constitución Política de la República de Colombia, presentamos a consideración del honorable Congreso de la República el Proyecto de Ley por medio de la cual se aprueba la “Enmienda del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono”, adoptada en Beijing, China, el 3 de diciembre de 1999.
El Protocolo de Montreal del 16 de septiembre de 1987 entró en vigor, oportunamente, el 1º de enero de 1989 cuando 29 países y la Comunidad Económica Europea, CEE, que representan aproximadamente el 82% del consumo mundial, lo habían ratificado. A partir de entonces muchos otros países lo han ratificado.
Originalmente el artículo 2º no incluía estas sustancias dado que en los primeros años del protocolo no se avizoraban sustitutos viables para los HCFC, y además, la gran mayoría de la reconversión de las tecnologías con clorofluorocarbonos (CFC) se hizo a CFC.
El artículo 2º en su párrafo 5 se orienta a permitir la transferencia por uno o más períodos de control, de una parte a otra, cualquier proporción del nivel calculado de su producción de las sustancias controladas por el protocolo (la enmienda incluye los HCFC), siempre que los niveles calculados de producción permitidos a las partes para, cada grupo de sustancias, no supere los límites de producción para cada uno de esos grupos.
Aparte B: Incorporar en los párrafos 8 a) y 11 del artículo 2º, una referencia al nuevo artículo 2I (se detalla adelante)
Este párrafo introduce una fecha de control para la producción de HCFC a partir del 1º de enero de 2004 con base en el promedio de producción y consumo tanto de HCFC como de CFC y deja un margen del 15% en la producción para atender necesidades de los países que operan bajo el artículo 5º (países en vías de desarrollo y de economías en transición).
Parte (sic) D: Incluir un nuevo artículo 2I
Este artículo adiciona, para el control de su producción y consumo, una sustancia (bromoclorometano), con gran potencial de agotamiento de la capa de ozono. La producción y consumo de esta sustancia no han sido identificados en Colombia. Conforme con este artículo dicha sustancia comenzó a ser controlada a partir del 1º de enero de 2002 y prevé su eliminación total a partir de doce meses contados a partir de dicha fecha. La sustancia se añade como “Anexo C” del grupo III.
Aparte E: Incluir la referencia al artículo 2I en el artículo 3º
El artículo 3º establece cómo se deben calcular los niveles de control para los grupos de sustancias incluidos en los diferentes anexos del protocolo.
Aparte F: Incluir los párrafos 1 quin y 1 sex en el artículo 4º
El artículo 4º establece el control al comercio de sustancias agotadoras del ozono con Estados que no sean partes del protocolo. El párrafo 1 quin hace alusión a prohibir la importación de HCFC de países que no sean partes en el protocolo. El párrafo 1 sex establece lo propio para el bromoclorometano. Cabe señalar que las importaciones de HCFC de Colombia proceden de México, Estados Unidos y de Reino Unido.
Aparte H: Incluir el grupo I del anexo C en los párrafos 5 a 7 del artículo 4º
Aparte I: Incluir mención al artículo 2I, en el párrafo 8 del artículo 4º
Aparte J: Incluir mención al artículo 2I, en el párrafo 4 del artículo 5º
Aparte K: Incluir mención al artículo 2I, en los párrafos 5 y 6 del artículo 5º
Aparte L: Agregar al párrafo 8 ter a) del artículo 5º un texto
Aparte M: Incluir una mención al nuevo artículo 2I, en el artículo 6º
El artículo 6º se refiere a las obligaciones de evaluación y examen de las medidas de control aplicadas por los países parte para todas las sustancias, incluido el bromoclorometano que figura en el artículo 2I.
El artículo 7º establece la obligación para las partes de presentar información sobre la producción y el consumo de las sustancias controladas por el protocolo. Sin embargo, como la enmienda adiciona una sustancia a través del artículo 2I que clasifica en el grupo III del anexo C y para la cual ya ha dispuesto su eliminación a menos de cero, la obligación de informar sobre producción y consumo no cobija al bromoclorometano, en otras palabras, la presentación de dicha información solo opera para los grupos I y II.
El artículo 10 del protocolo se refiere al mecanismo financiero y de cooperación para que los países del artículo 5º puedan aplicar las medidas de control previstas en los artículos 2 A a 2 E. La enmienda agrega en esta parte el nuevo artículo 2I para cobijar con esta disposición a la nueva sustancia.
Esta parte incluye formalmente un nuevo “Grupo III” que se adiciona al anexo C del protocolo, para adicionar el bromoclorometano (CH2BrCl), y señalar su potencial agotador o destructor de la capa de ozono en 0,12.
• Si bien Colombia ha desarrollado la mayor parte de sus proyectos de reconversión de tecnologías basadas en CFC para utilizar HCFC, no se considera que a través de la enmienda, la cual tiende a la reducción, producción y el consumo de esta sustancia, se afecte el suministro de la misma para el país en el mediano plazo (20 años a partir de ahora teniendo en cuenta que su eliminación total está prevista para el año 2040).
• Como se señaló, en Colombia no se ha identificado ni producción ni consumo de bromoclorometano, por lo que al ratificar esta enmienda, el país estaría en cumplimiento de lo establecido por el artículo 2I.
• El uso de bromuro de metilo en Colombia está restringido por la Resolución 2152 de 1996 del Ministerio de Salud y lo limita solo a ser usado en sistemas cerrados para cuarentenario.
• Recientemente, en el ámbito del protocolo ha surgido una discusión en torno a las consecuencias jurídicas tanto para países productores como consumidores de HCFC no partes de las enmiendas de Copenhague y/o de Beijing, dado que la primera introdujo controles sobre el consumo y la segunda sobre la producción y ambas a su vez, prohíben el comercio de dicha sustancia con países que no hayan ratificado dichas enmiendas.
Dado el significativo número de países que no han ratificado las enmiendas de Copenhague y de Beijing, podría traer como consecuencia que algunos países se encuentren en la imposibilidad de importar y/o exportar HCFC a partir del 1º de enero de 2004, y aquellos países productores que hayan ratificado ambas enmiendas, podrían verse impedidos para abastecer a sus clientes en países que aún no las han ratificado; así mismo, un país neto importador podría verse impedido de comprarle a un país productor que tampoco las haya ratificado.
En este escenario, si se llegare a concluir que un país sólo puede importar HCFC siempre que sea parte en la Enmienda de Beijing, Colombia, mientras adelanta el trámite de aprobación legislativa, de revisión constitucional y de perfeccionamiento del vínculo internacional, podría, para poder importar dicha sustancia, acudir a lo dispuesto por el artículo 4º (8) del protocolo que establece: “No obstante lo dispuesto en este artículo, podrán permitirse las importaciones mencionadas en los párrafos 1 a 4 ter del presente artículo, desde y hacia cualquier Estado que no sea parte en este protocolo si en una reunión de las partes se determina que ese Estado cumple cabalmente con lo dispuesto en los artículos 2, 2A a 2I y el presente artículo y ha presentado datos a tal efecto en la forma prevista en el artículo 7º”.
Con respecto a lo señalado en la última parte del artículo 4(8), cabe señalar que Colombia cumple cabalmente con lo dispuesto en los artículos 2, 2A a 2I, los cuales hacen referencia a los compromisos de congelación y reducción de la producción y consumo de las otras sustancias agotadoras de la capa de ozono controladas por el protocolo.
Para Colombia resulta de la mayor conveniencia y urgencia llevar a cabo el proceso de ratificación de la presente enmienda; por tanto, el Gobierno Nacional, a través de la Ministra de Relaciones Exteriores y la Ministra de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial, solicita al honorable Congreso Nacional que apruebe la “Enmienda del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono", adoptada en Beijing, China, el 3 de diciembre de 1999.
Bogotá, D.C., 11 de noviembre de 2003
ART. 1º—Apruébase la “Enmienda del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono", adoptada en Beijing, China, el 3 de diciembre de 1999.
ART. 2º—De conformidad con lo dispuesto en el artículo 1º de la Ley 7ª de 1944, la “Enmienda del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono", adoptada en Beijing, China, el 3 de diciembre de 1999, que por el artículo 1º de esta ley se aprueba, obligará al país a partir de la fecha en que se perfeccione el vínculo internacional respecto del mismo.
Bogotá, D.C., 11 de noviembre de 2003.

References: artículo 2
 artículo 4
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 5
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 4
 artículo 4
 artículo 4
 artículo 2
 artículo 4
 artículo 2
 artículo 5
 artículo 2
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 2
 artículo 6
 artículo 6
 artículo 2
 artículo 7
 artículo 2
 artículo 10
 artículo 5
 artículo 2
 artículo 2
 Resolución 
 artículo 4
 artículo 7
 artículo 4
 artículo 1
 artículo 1