Source: http://composi.info/unin-europea-medidas-antidumping-sobre-determinado-calzado-pro.html?page=15
Timestamp: 2019-02-17 22:01:52+00:00

Document:
Unión europea medidas antidumping sobre determinado calzado procedente de china - Página 15
Página 15/62
2.Alegaciones III.17 y III.18 - Supuestas infracciones de los párrafos 10 y 10.2 del artículo 6 y los párrafos 2 y 3 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping - Aplicación de un derecho para todo el país a los productores/exportadores chinos incluidos en la muestra, y apartado 5 del artículo 9 del Reglamento antidumping de base en su aplicación
i.1Nos ocupamos en esta sección de nuestro informe de las alegaciones de China de que la Unión Europea actuó de manera incompatible con los párrafos 10 y 10.2 del artículo 6 y los párrafos 2 y 3 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping en la investigación inicial al no calcular márgenes de dumping individuales y no imponer derechos individuales a los exportadores chinos.
i.1China alega que, al no calcular márgenes de dumping individuales y no imponer derechos individuales a los exportadores chinos en la investigación inicial, la Unión Europea infringió los párrafos 10 y 10.2 del artículo 6 y los párrafos 2 y 3 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping por las mismas razones que China había afirmado que el apartado 5 del artículo 9 del Reglamento antidumping de base era incompatible "en sí mismo" con el Acuerdo Antidumping.328
i.2China afirma que aunque 140 productores/exportadores chinos solicitaron trato individual, sólo se concedió ese trato a uno de ellos. Se asignó a todos los demás productores chinos, incluidos aquellos cuyas solicitudes de trato individual fueron denegadas, un derecho para todo el país, que China alega que era en algunos casos superior a lo que habría sido un margen de dumping calculado en forma individual. China aduce que pese a que el párrafo 10 del artículo 6 del Acuerdo Antidumping establece la norma de que deben calcularse márgenes de dumping individuales para cada exportador o productor de que se tenga conocimiento, se denegó ese derecho a los exportadores chinos de que se tenía conocimiento que solicitaron márgenes de dumping individuales. China reconoce que se denegó a los exportadores chinos el trato individual en razón de que no satisfacían los criterios para ese trato de la Unión Europea.329
i.3Además, China señala que la Comisión utilizó el muestreo para hacer su determinación de dumping, y estaba así sujeta al párrafo 10.2 del artículo 6 del Acuerdo Antidumping. Cuatro empresas solicitaron un examen individual de conformidad con el artículo 17 del Reglamento antidumping de base, pero la Unión Europea denegó esas solicitudes. China afirma por tanto que la Unión Europea no realizó los exámenes individuales requeridos en el párrafo 10.2 del artículo 6. China afirma que "el número de exportadores y productores [no era] tan grande que los exámenes individuales [habrían sido] excesivamente gravosos" y que la explicación de la Unión Europea, relativa al número de solicitudes de trato de economía de mercado recibidas y al tamaño de la muestra, no justifica la conclusión de que habría sido excesivamente gravoso examinar las cuatro solicitudes de examen individual. China sostiene que ni siquiera se examinaron la mayoría de las 140 solicitudes de trato de economía de mercado recibidas. Además, afirma que el "supuesto agotamiento de la capacidad administrativa con respecto a un aspecto de la investigación no debería facultar a la Unión Europea para aducir que no tenía capacidad para examinar ninguna de las solicitudes de examen individual -o una fracción extremadamente pequeña de las solicitudes de trato de economía de mercado- que constituyen aspectos completamente distintos de la investigación".330 En respuesta al argumento de la Unión Europea de que China no proporcionó pruebas de que la Comisión tenía la capacidad para examinar individualmente las cuatro empresas, China afirma que las autoridades investigadoras tienen un cierto margen de discreción en la asignación de recursos, siempre que se aseguren de que se dispone de recursos "suficientes para completar cada aspecto de la investigación", conforme lo requerido por el Acuerdo Antidumping. China sostiene que "demostró prima facie que la Unión Europea podía examinar otros cuatro productores en este caso" y afirma que se traspasó en consecuencia a la Unión Europea la carga de demostrar lo contrario. China aduce que dada la naturaleza de la información requerida, no cabía esperar que China proporcionara esas pruebas.331
i.4En relación con las alegaciones con respecto a las medidas "en su aplicación" con arreglo a los párrafos 2 y 3 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping, China incorpora sus argumentos en relación con sus alegaciones con respecto a las medidas "en sí mismas". China afirma que la "cuantía apropiada" del párrafo 2 del artículo 9 sólo podía referirse a las determinadas sobre la base de exámenes individuales, y que dado que sólo se dio ese trato a una empresa, la Unión Europea infringió el párrafo 2 del artículo 9 al no percibir derechos antidumping en la cuantía apropiada de todas las demás empresas, a las que se impuso en cambio un derecho para todo el país. Además, China afirma que la Unión Europea infringió el párrafo 3 del artículo 9 al aplicar un derecho antidumping basado en una tasa para todo el país y percibir en consecuencia derechos en cuantías que excedían los márgenes de dumping individuales.332
ii.1Con respecto a las alegaciones de China relativas a la denegación de márgenes de dumping y derechos individuales como resultado de la aplicación del apartado 5 del artículo 9 del Reglamento antidumping de base en la investigación inicial, la Unión Europea considera que ha demostrado que el apartado 5 del artículo 9 es "en sí mismo" compatible con los acuerdos abarcados, y afirma que el Grupo Especial debe también rechazar la alegación de China sobre las medidas "en su aplicación" a este respecto.333
ii.2La Unión Europea recuerda que las solicitudes de trato de economía de mercado y de trato individual de todas las empresas chinas que solicitaron ese trato se denegaron sobre la base de que no satisfacían los criterios establecidos en el apartado 7 del artículo 2 y el apartado 5 del artículo 9 del Reglamento antidumping de base.334 Dado que la alegación de China se basa en el supuesto de que la aplicación del apartado 5 del artículo 9 del Reglamento antidumping de base es incompatible con el Acuerdo Antidumping en todos los casos, la Unión Europea recuerda sus argumentos en relación con las alegaciones sobre las medidas "en sí mismas" de China y afirma que el Grupo Especial debe rechazar también la alegación de China en el contexto específico de la investigación inicial de que se trata.335
ii.3La Unión Europea dice que no entiende las alegaciones de China al amparo de los párrafos 2 y 3 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping.336 Afirma que el derecho antidumping impuesto en este caso se basaba en el margen de daño constatado para China y no en el margen de dumping. Así pues, la Unión Europea alega que, dado que el margen de dumping para todo el país no constituyó la base para la imposición de los derechos antidumping, las alegaciones de China son irrelevantes.337
ii.4Con respecto a los argumentos de China relativos a que no se concedieron exámenes individuales a los cuatro productores chinos que lo solicitaron de conformidad con el apartado 3 del artículo 17 del Reglamento antidumping de base, la Unión Europea señala que explicó las razones por las cuales el examen individual no era posible. A este respecto, la Unión Europea afirma que el tamaño "sin precedentes" de la muestra, que fue mayor que lo propuesto inicialmente como resultado de conversaciones con las autoridades chinas, impuso una pesada carga a la Unión Europea para completar oportunamente la investigación, y en estas circunstancias, el examen individual de los cuatro productores chinos en cuestión no fue posible. La Unión Europea sostiene que China no ha proporcionado pruebas de que la Comisión tenía capacidad para examinar individualmente estas cuatro empresas sin afectar la finalización oportuna de la investigación.338 La Unión Europea afirma que, siempre que se respeten las obligaciones del Acuerdo Antidumping, las autoridades investigadoras están en libertad de asignar recursos y esfuerzos como consideren conveniente, en particular cuando el propio Acuerdo Antidumping tiene en cuenta la posibilidad de no hacer algo que sería gravoso e impediría concluir oportunamente la investigación, como se hace en el párrafo 10.2 del artículo 6. Además, la Unión Europea afirma que no es evidente que los hechos apoyen la opinión de China de que la Comisión había asignado ciertos recursos al examen de los formularios de solicitud de trato de economía de mercado y de trato individual y que podía haber reasignado esos recursos para otorgar los exámenes individuales solicitados a los cuatro productores chinos en cuestión.339
i.1Como explicamos en nuestras constataciones anteriores sobre las alegaciones de China con respecto a las medidas "en sí mismas", hemos llegado a la conclusión de que el apartado 5 del artículo 9 del Reglamento antidumping de base es incompatible en sí mismo con el párrafo 10 del artículo 6 y el párrafo 2 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping.340 China alega también que la aplicación por la Unión Europea del Reglamento antidumping de base en la investigación inicial infringía los párrafos 10 y 10.2 del artículo 6 y los párrafos 2 y 3 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping.
i.2Observamos en primer término que China hace dos alegaciones, III.17 y III.18, la primera de las cuales alega infracciones de los párrafos 10 y 10.2 del artículo 6 y los párrafos 2 y 3 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping al aplicar un derecho para todo el país a los productores/exportadores de China incluidos en la muestra, y la segunda alega infracciones de los párrafos 10 y 10.2 del artículo 6 y del párrafo 2 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping al aplicar condiciones adicionales, a saber, las contenidas en el apartado 5 del artículo 9 del Reglamento antidumping de base, para denegar márgenes de dumping individuales a los exportadores de China que cooperaron. Sin embargo, China presenta las dos alegaciones juntas, sin distinción. Además, la Unión Europea no presenta ningún argumento con respecto a la afirmación de China relativa a la aplicación del apartado 5 del artículo 9 del Reglamento antidumping de base en la investigación inicial excepto para afirmar que, dado que la medida no es incompatible en sí misma, no era incompatible con el Acuerdo Antidumping en su aplicación en este caso. Esta falta de precisión ha hecho más difícil nuestra tarea de evaluar estas alegaciones. No obstante, en la medida en que lo que aduce China es simplemente que el apartado 5 del artículo 9 del Reglamento antidumping de base en su forma aplicada en la investigación inicial sobre el calzado era incompatible con las disposiciones citadas del Acuerdo Antidumping, recordamos que hemos constatado que esta disposición del Reglamento antidumping de base es incompatible con el párrafo 10 del artículo 6 y el párrafo 2 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping en sí misma. En consecuencia, nos resulta difícil imaginar de qué manera su aplicación en ésta o en cualquier otra investigación podría considerarse compatible con esas disposiciones. Concluimos por lo tanto que la aplicación del apartado 5 del artículo 9 del Reglamento antidumping de base en la investigación inicial sobre el calzado es incompatible con el párrafo 10 del artículo 6 y el párrafo 2 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping. Recordamos que aplicamos el principio de economía procesal con respecto a la alegación de China de que el apartado 5 del artículo 9 del Reglamento antidumping de base es incompatible con el párrafo 3 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping en sí mismo, y consideramos apropiado hacerlo también en el contexto de su forma aplicada; no hacemos por eso ninguna constatación con respecto a la alegación de China al amparo del párrafo 3 del artículo 9.341
i.3Pasamos ahora a los aspectos restantes de estas alegaciones, al amparo del párrafo 10.2 del artículo 6 del Acuerdo Antidumping, que dispone lo siguiente:
"En los casos en que hayan limitado su examen de conformidad con lo dispuesto en el presente párrafo, las autoridades determinarán, no obstante, el margen de dumping correspondiente a todo exportador o productor no seleccionado inicialmente que presente la información necesaria a tiempo para que sea considerada en el curso de la investigación, salvo que el número de exportadores o productores sea tan grande que los exámenes individuales resulten excesivamente gravosos para las autoridades e impidan concluir oportunamente la investigación. No se pondrán trabas a la presentación de respuestas voluntarias."
i.4No nos resulta enteramente claro si China afirma que la aplicación del apartado 5 del artículo 9 del Reglamento antidumping de base en la investigación inicial sobre el calzado es incompatible con el párrafo 10.2 del artículo 6 del Acuerdo Antidumping o si afirma que la Unión Europea infringió esa disposición directamente. En la medida en que China hace la primera alegación, ya hemos concluido, como se analizó anteriormente, que el apartado 5 del artículo 9 del Reglamento antidumping de base es incompatible en sí mismo con el párrafo 10 del artículo 6 y el párrafo 2 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping. No vemos de qué manera una constatación de infracción del párrafo 10.2 del artículo 6 del Acuerdo Antidumping en la aplicación del apartado 5 del artículo 9 del Reglamento antidumping de base contribuiría a la resolución de esta diferencia o ayudaría a la aplicación. Consideramos por eso apropiado abstenernos de hacer ninguna constatación con respecto a una alegación de que la aplicación del apartado 5 del artículo 9 del Reglamento antidumping de base en la investigación inicial sobre el calzado es incompatible con el párrafo 10.2 del artículo 6 del Acuerdo Antidumping, en la medida en que China hace esa alegación.
i.5En la medida en que China afirma que la Unión Europea infringió el párrafo 10.2 del artículo 6 directamente al no examinar los cuatro productores chinos que solicitaron exámenes individuales al amparo del apartado 3 del artículo 17 del Reglamento antidumping de base, pasamos ahora a examinar esa alegación. En lo que respecta a los hechos pertinentes, recordamos que aproximadamente 140 productores/exportadores solicitaron el trato de economía de mercado y el trato individual. No se discute que la Comisión no examinó todas esas solicitudes.342 En cambio, la Comisión seleccionó primero una muestra de productores/exportadores chinos para los fines de su examen del dumping y sólo revisó las solicitudes de trato de economía de mercado y de trato individual de los 13 productores chinos incluidos en la muestra.343 El Reglamento definitivo establece que "[n]o hay razón que impida utilizar también el método de muestreo en una situación en la que el gran número de empresas implicadas incluye un número elevado de empresas que solicitan el trato de economía de mercado/trato individual" y que "[e]n vista del número sin precedentes de solicitudes de trato de economía de mercado recibidas, no fue posible evaluar cada solicitud [de trato de economía de mercado/trato individual] individualmente".344 Inicialmente, se rechazaron todas las solicitudes pero finalmente la Comisión concluyó que una empresa China, Golden Step, satisfacía las condiciones para recibir el trato de economía de mercado, y se determinó un margen de dumping individual para Golden Step.345 Con la excepción de Golden Step, la Comisión no calculó márgenes de dumping individuales para los productores/exportadores chinos, y calculó en cambio un margen de dumping único para todo el país. Sin embargo, la Unión Europea impuso finalmente un derecho inferior, en lugar de un derecho equivalente al margen de dumping.346
i.6Además de las solicitudes de trato de economía de mercado y de trato individual, cuatro productores o exportadores chinos solicitaron un examen individual de conformidad con el apartado 3 del artículo 17 del Reglamento antidumping de base, que es la disposición legislativa de la Unión Europea que corresponde al párrafo 10.2 del artículo 6 del Acuerdo Antidumping. El Reglamento provisional establece que "no se podía realizar un examen individual de los productores/exportadores de la República Popular de China [...] porque habría sido excesivamente gravoso y habría impedido terminar la investigación a su debido tiempo".347
i.7China afirma que el número de solicitudes de trato de economía de mercado no es pertinente con respecto a la carga de examinar las cuatro solicitudes de examen individual, y que el agotamiento de su capacidad administrativa con respecto a un aspecto de la investigación no facultaba a la Unión Europea para alegar que no tenía capacidad para examinar ninguna solicitud de examen individual. China afirma que la Unión Europea debía haber considerado la viabilidad administrativa de reconsiderar las solicitudes de examen individual y si lo hubiera hecho casi seguramente habría revisado todas ellas en vista del pequeño número recibido.348
i.8Nos dejan algo perplejos los argumentos de China a este respecto. El Reglamento provisional y el Reglamento definitivo indican claramente que la Comisión examinó en efecto las cuatro solicitudes de examen individual recibidas y concluyó que no podía otorgarse el examen individual porque ello habría resultado excesivamente gravoso y hubiera impedido concluir oportunamente la investigación. Estos son precisamente los criterios establecidos en el párrafo 10.2 del artículo 6 que puede citar una autoridad investigadora a fin de justificar su decisión de no conceder las solicitudes de examen individual. En la medida en que China aduce que no habría sido de hecho excesivamente gravoso y que la Comisión podía y debía haber asignado sus recursos disponibles de manera que le permitiera realizar los exámenes individuales solicitados, rechazamos el argumento de China. Incluso suponiendo que China tiene razón y que la Comisión tenía recursos suficientes y/o podía haber asignado sus recursos disponibles de manera diferente, consideramos que habría sido enteramente inapropiado de nuestra parte interferir de esta manera en la realización por una autoridad investigadora de sus investigaciones antidumping.
i.9Sobre la base de lo que antecede, concluimos que la aplicación del apartado 5 del artículo 9 del Reglamento antidumping de base en la investigación inicial sobre el calzado era incompatible con las obligaciones de la Unión Europea en virtud del párrafo 10 del artículo 6 y el párrafo 2 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping. Aplicamos el principio de economía procesal con respecto a la alegación de China al amparo del párrafo 3 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping y no hacemos por lo tanto ninguna constatación. Por último, concluimos que China no ha demostrado que la Unión Europea actuó de manera incompatible con el párrafo 10.2 del artículo 6 del Acuerdo Antidumping.

References: artículo 6
 artículo 9
 artículo 9
 artículo 6
 artículo 9
 artículo 6
 artículo 9
 artículo 9
 artículo 6
 artículo 6
 artículo 17
 artículo 6
 artículo 9
 artículo 9
 artículo 9
 artículo 9
 artículo 9
 artículo 9
 artículo 2
 artículo 9
 artículo 9
 artículo 9
 artículo 17
 artículo 6
 artículo 9
 artículo 6
 artículo 9
 artículo 6
 artículo 9
 artículo 6
 artículo 9
 artículo 6
 artículo 9
 artículo 9
 artículo 9
 artículo 9
 artículo 6
 artículo 9
 artículo 9
 artículo 6
 artículo 9
 artículo 9
 artículo 9
 artículo 9
 artículo 6
 artículo 9
 artículo 6
 artículo 9
 artículo 6
 artículo 9
 artículo 6
 artículo 9
 resolución 
 artículo 9
 artículo 6
 artículo 6
 artículo 17
 artículo 17
 artículo 6
 artículo 6
 artículo 9
 artículo 6
 artículo 9
 artículo 9
 artículo 6