Source: https://musiccyma.me/terms-of-service-it/
Timestamp: 2020-07-02 06:07:28+00:00

Document:
Terms of service(it) – Music Cyma
Terms of service(it)
Articolo 1 (Termini e condizioni) Questi termini di servizio sono servizi forniti da Music Cyma, un’applicazione di terapia acustica gestita da musiccyma.me (di seguito “la nostra azienda”) (di seguito “il servizio”). Le condizioni di base di utilizzo sono riportate di seguito.
Articolo 2 (Applicazione dei presenti Termini di servizio) “Termini di servizio di Music Cyma” (di seguito “i presenti Termini di servizio”) è destinato a tutti coloro che utilizzano questo servizio (in seguito denominato “Utente”), e si accetta di questi termini di utilizzo e utilizzare questo servizio. 2 Guida, guida all’uso, note ecc. Relative all’uso di questo servizio costituiscono parte di questi termini di servizio. 3 Supponiamo che l’utente abbia accettato i presenti Termini di servizio installando il software applicativo “Music Cyma” o utilizzando questo servizio. 4 I presenti Termini di servizio si applicano anche alla versione aggiornata di questo servizio.
Articolo 3 (Metodo di notifica) La notifica da parte della nostra società all’utente avviene tramite e-mail · Il metodo per giudicare che la nostra società lo ritenga appropriato, come ad esempio la posta elettronica, scritta per il servizio, modulo scritto. (2) Nei casi in cui, in conformità con le disposizioni del paragrafo precedente, quando l’avviso della Società all’utente viene inviato inviando e-mail o pubblicandolo sul Servizio, l’avviso per l’utente deve essere inviato via e-mail o pubblicato sul Servizio rispettivamente. Daremo per scontato che avrà effetto dal tempo.
Articolo 4 (Approvazione preventiva per modifiche dei contenuti del servizio) Nel caso in cui tutto o parte di questo servizio è stato addebitato, l’utente dovrà pagare un servizio a pagamento (di seguito indicato come “servizio a pagamento” Se non si applica per questo servizio, assumiamo che tu abbia precedentemente approvato che l’intero o parte di questo servizio potrebbe diventare inutilizzabile.
Articolo 5 (Registrazione dell’iscrizione) Se si desidera utilizzare un utente che si è registrato come membro del Servizio (in seguito denominato “Membro”), l’utente registra le informazioni predeterminate attraverso le procedure da noi prescritte (in seguito denominate “registrazione membro”). “), e l’ID e la password necessari per l’utilizzo del servizio fornito da noi (in seguito denominato” servizio membro “) limitato ai soli membri (in seguito denominato” Account utente “). 2 La registrazione del membro deve essere completata quando la nostra società lo approva e concederemo l’account dell’utente all’utente nel caso in cui la registrazione dell’iscrizione sia completata. 3 L’utente è responsabile per il contenuto delle informazioni inserite o fornite al momento della registrazione del membro (in seguito denominate “informazioni di registrazione”). 4 Non possiamo offrire servizi di adesione quando decidiamo che la nostra azienda non è appropriata, come quando le informazioni di registrazione non sono corrette.
Articolo 6 (Gestione ID e password) I membri sono responsabili della gestione degli account utente. 2 Supponiamo che l’account utente emesso dalla nostra azienda possa essere utilizzato solo da un membro specifico che ha ricevuto l’emissione dell’account utente e vieta l’assegnazione e il noleggio a terzi. 3 I membri accettano di essere responsabili nei nostri confronti per qualsiasi attività o atto verificatosi negli account utente registrati. 4 In caso di dubbi sull’uso non autorizzato dell’account utente, il membro dovrebbe prontamente contattarci.
Articolo 7 (Applicazione del servizio a pagamento e tariffa di utilizzo) Nel caso in cui si richieda l’uso del servizio a pagamento, il membro comprende e approva la struttura del servizio a pagamento e il contenuto del servizio a pagamento e il modulo di richiesta specificato da noi, la nostra azienda Applicheremo registrando le informazioni specificate da. 2 Nel caso in cui il membro abbia presentato la domanda di cui al precedente paragrafo e abbiamo espresso l’intenzione di dare il consenso, deve essere stabilito un contratto individuale relativo al servizio a pagamento. 3 I membri pagheranno l’importo da noi determinato separatamente (in seguito denominato “commissione di utilizzo”) secondo il metodo da noi specificato come corrispettivo per l’uso di servizi a pagamento. 4 I membri devono essere in grado di utilizzare i servizi a pagamento dal giorno in cui approviamo che il pagamento delle tariffe di utilizzo è stato completato (in seguito denominato “data di inizio utilizzo”). Si prega di notare che non siamo responsabili per il rimborso, estendere il periodo utilizzabile, o compensare qualcos’altro, anche se la data di inizio dell’utilizzo del nostro membro è ritardata a seguito della nostra conferma di pagamento delle tariffe di utilizzo. Il Membro deve riconoscere questo in anticipo. 5 Anche se questo servizio è terminato, il membro è tenuto a pagare l’intera quota per la commissione di utilizzo del servizio a pagamento utilizzato fino alla fine di questo servizio.
Articolo 8 (ritiro) Se il membro desidera recedere dall’appartenenza, il membro deve eseguire la procedura di prelievo secondo il nostro metodo prescritto. 2 Nel caso in cui un membro abbia cancellato il paragrafo precedente, possiamo cancellare le informazioni registrate o utilizzate nel servizio membro a nostra discrezione e il membro non può presentare obiezioni ad esso. 3 Se la nostra azienda rientra in uno dei seguenti articoli, ci ritireremo forzatamente dall’iscrizione a discrezione della nostra azienda. (1) Quando il membro utilizza il servizio a pagamento e non paga la tariffa di utilizzo entro il termine prescritto (2) Quando diventa chiaro che la registrazione del membro è stata fatta senza riguardo al metodo definito da noi ③ Quando giudichiamo che è inopportuno da parte di altri 4 I membri sono pagati per il servizio al momento del ritiro Altro Quando vi è una responsabilità e un obbligo nei confronti della nostra società, il socio deve continuare a sopportare tali pagamenti e altri obblighi dopo il ritiro.
Articolo 9 (Utilizzo di questo servizio) L’utente deve organizzare l’ambiente di comunicazione dei terminali di comunicazione, delle apparecchiature di comunicazione, ecc. Necessari per l’utilizzo di questo servizio a proprie spese e responsabilità. Inoltre, l’utente sarà responsabile per i costi di comunicazione ecc. Necessari per l’utilizzo di questo servizio. 2 Il suono fornito da questo servizio non è utilizzato per la fisioterapia. Pertanto si differenzia dal trattamento medico legittimo. Per favore, riconoscilo e usalo. 3 Durante la terapia in questo servizio, all’utente verranno fornite informazioni personali (nome, indirizzo, numero di telefono, indirizzo e-mail, data di nascita, nome della società / nome dell’organizzazione, nome della società, numero di conto dell’istituto finanziario, carta di credito numero, ecc. che può distinguere un individuo specifico combinando uno o più di essi, ecc.), useremo questo servizio con cautela per non condurre conversazioni ecc. 4 Come conseguenza della violazione del paragrafo precedente, l’informativa sulla privacy è separata definito da noi non si applica.
Articolo 10 (Legge proibita dell’utente) Quando si utilizza questo servizio, l’utente non deve eseguire i seguenti atti. ① atto di utilizzare questo servizio con scopi illegali ② agire in violazione dei diritti di proprietà intellettuale, diritti di ritratto, diritti di pubblicità e altri diritti ③ atti che violano la privacy ④ atti di diffamazione, insulti o interferire con il lavoro di altri Atti (5) Gli atti che portano a reati come la frode (6) Atti che violano le leggi sulla prevenzione dell’accesso non autorizzato, ecc. come atti che ostacolano gli affari (articolo 234-2 del codice penale), compresi i danni ai computer elettronici, ecc. inviare o fornire un programma dannoso come un virus informatico o un’azione raccomandata ⑧ qualsiasi altro atto in violazione di altri atti o leggi penali ⑨ nessuna delle nostre società, atto di manomissione, cancellazione delle informazioni personali ⑩ utilizzo illegale di strutture della nostra azienda, utenti e altre terze parti, e ne impediscono il funzionamento. Azioni da intraprendere ⑪ Tutte le attività di vendita che utilizzano lo stato di questo utente senza ottenere l’approvazione della nostra azienda ⑫ Atti che violano le leggi, i termini di noi e, ecc. o ordine pubblico e morale ⑬ Azioni che ostacolano il funzionamento di questo servizio o danneggiano la fiducia della nostra azienda Atti come (14) Altri Atti che non riteniamo inappropriati 2 Se subiamo danni a causa della violazione dei nostri Termini di servizio ecc., saremo in grado di richiedere il risarcimento per l’utente. 3 Saremo in grado di sospendere l’uso di questo servizio senza preavviso in anticipo se decidiamo ragionevolmente che l’utente abbia eseguito gli atti elencati al paragrafo 1.
Articolo 11 (Cessazione delle qualifiche ecc.) Se giudichiamo che l’utente violi queste condizioni d’uso, non informeremo l’utente in anticipo, e al momento dell’uso temporaneo di tutto o parte di questo servizio per quell’utente saremo in grado di intraprendere azioni che riteniamo opportune, come sospensione, uso futuro o divieto di registrazione dei membri. 2 Possiamo sospendere l’adesione in caso i membri non utilizzino questo servizio per un certo periodo di tempo o quando la nostra azienda lo ritenga necessario.
Articolo 12 (esternalizzazione) Se necessario, è possibile esternalizzare tutto o parte del lavoro, ad esempio l’amministrazione del sistema e la sostituzione del pagamento con carta di credito, ecc.
Articolo 13 (Modifiche e cancellazione di questo servizio) Nel caso in cui lo scopo sia quello di gestire correttamente questo servizio, non cambieremo il contenuto o le specifiche di questo servizio, interromperà o interromperà la fornitura del servizio senza informare l’utente in anticipo. le misure necessarie. Non ci assumiamo alcuna responsabilità anche in caso di danni o svantaggi per l’utente dovuti a modifiche, sospensioni, cancellazioni, ecc.
Articolo 14 (Diritti di proprietà intellettuale) In questo servizio, l’utente accetta di possedere tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti forniti da noi e ai profitti ottenuti da tali servizi. 2 L’utente è il copyright e altri diritti di proprietà intellettuale del materiale protetto da copyright, del sistema ecc. Generato in relazione a questo servizio e questo servizio appartiene a terzi che hanno concesso in licenza a noi o alla nostra società. Non faremo alcun atto di uso come ristampa, copia, trasmissione, traduzione / adattamento, modifica / aggiunta, ecc. per qualsiasi scopo. 3 Nel caso in cui sorga una controversia in violazione del paragrafo precedente, l’utente risolverà la controversia a proprie spese e responsabilità e non darà alcun danno alla nostra azienda oa terzi.
Articolo 15 (Non-garanzia) Non forniamo alcuna garanzia per ciascuno dei seguenti articoli. (1) Nessun difetto o ostacolo agli smartphone degli utenti ecc. A causa dell’uso di questo servizio ② Precisione e completezza delle informazioni ecc. Fornite da questo servizio ③ I contenuti non violano i diritti di terze parti ④ book Il servizio è di essere permanente ⑤ Per garantire l’affidabilità o l’efficacia ecc di questo servizio ⑥ L’uso di questo servizio soddisfa gli elementi necessari dell’utente ⑦ l’interruzione o l’errore non si verifica nell’uso di questo servizio ⑧ ottenuto attraverso questo servizio Informazioni che possono essere soddisfatto soddisfa le aspettative dell’utente
Articolo 16 (ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ) Non siamo responsabili in alcun modo per l’ambiente dell’utente del terminale smartphone, terminale tablet, PC ecc. Ecc. E non siamo assolutamente responsabili. 2. Non ci assumiamo l’obbligo di cambiare, modificare, ecc. Questo servizio anche se l’apparecchiatura, l’attrezzatura o il software utilizzati dall’utente non sono adatti per l’utilizzo di questo servizio. 3 Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni causati da modifica del contenuto, interruzione o cessazione di questo servizio. 4 Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di disordine relativo alla navigazione di questo servizio a causa di fattori imprevisti. 5 Non saremo obbligati a controllare e salvare il contenuto dell’apprendimento linguistico fornito da questo servizio. 6 Non siamo responsabili per l’affidabilità e la precisione dell’apprendimento linguistico fornite in questo servizio. 7 Non siamo affatto responsabili per le questioni riguardanti la società pubblicitaria / la società di intermediazione. 8 Non ci assumiamo alcuna responsabilità in merito a legalità, moralità, affidabilità, accuratezza riguardo al sito web collegato da ciascuna pagina di questo servizio. 9 Non siamo obbligati a fornire la versione di aggiornamento della versione di questo servizio e il supporto per questo servizio. 10 Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni causati dal deterioramento della velocità di visualizzazione di questo servizio o di un ostacolo a causa dell’accesso eccessivo e di altri fattori imprevisti. 11 Non ci assumiamo alcuna responsabilità anche in caso di danni all’utente dovuti al fatto che l’utente non può utilizzare questo servizio indipendentemente dal motivo. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per il verificarsi di danni causati dal furto di 12 account utente da parte di terzi.
Articolo 17 (Annullamento di questo Servizio, ecc.) Quando si verifica una causa in uno qualsiasi dei seguenti articoli all’utente, ci fermiamo o smetteremo di usare immediatamente questo servizio senza informare l’utente. Puoi limitare o annullare la tua iscrizione. ① Sei soggetto ad un sequestro, sequestro provvisorio, disposizione provvisoria, disposizione di delinquenza fiscale, disposizione di giurisdizione fiscale, altra disposizione di autorità pubblica, avvio di procedimenti di riorganizzazione aziendale e procedimenti di riabilitazione civile, fallimento o asta, o avviare procedimenti di riorganizzazione aziendale, procedimenti di riabilitazione civile o bancarotta Quando si effettua una petizione o si fa una petizione per un simile reclamo da parte di terzi ② Quando si effettua una risoluzione per abolire il capitale, abolire o cambiare attività o risolvere per sciogliere ③ Quando si riceve la delinquenza in tasse e doveri ④ Quando questo servizio Quando giudichiamo che la nostra azienda o terze parti possono subire danni come la diffusione di virus informatici e la posta inviata in blocco utilizzando ⑤ Quando la nostra azienda non può comunicare con l’utente via e-mail ⑥ Questo accordo ecc. ⑦ Inoltre, quando giudichiamo necessario 2 Per quanto riguarda le misure indicate nel paragrafo precedente, – Non ci assumiamo alcuna responsabilità responsabilità a qualsiasi altra terza parte.
Articolo 18 (Risarcimento dei danni) Nel fornire il Servizio, possiamo richiedere il risarcimento dei danni per motivi imputabili alla responsabilità dell’utente. 2. Non saremo responsabili per eventuali danni causati dall’uso di questo servizio. 3 Abbiamo comunicato in anticipo la possibilità di tale danno in merito alla perdita di opportunità occorsa all’utente o ad altre terze parti, all’interruzione dell’attività e a qualsiasi danno (inclusi danni indiretti o profitti persi). Inoltre, non ci assumiamo alcuna responsabilità.
Articolo 19 (Informazioni sulle modifiche in termini di utilizzo ecc.) Potremmo rivedere le condizioni d’uso ecc. Di volta in volta. Dopo la modifica delle Condizioni d’uso, ecc., Si applicano i Termini di servizio rivisti, ecc. Si prega di notare che questa revisione si considera che sia entrata in vigore nel caso in cui notifichiamo agli utenti di questi Termini di servizio.
Articolo 20 (Condizioni d’uso) Anche se alcune disposizioni dei presenti Termini di servizio non sono valide, l’effetto di altre disposizioni non sarà influenzato e le altre disposizioni saranno valide.
Articolo 21 (Legge applicabile) Il presente Accordo sarà regolato dalle leggi del Giappone. Articolo 22 (Giurisdizione su giurisdizione) Per le controversie che sorgono tra noi e gli utenti in relazione a questi Termini, il tribunale che ha giurisdizione sulla sede della nostra società deve essere il tribunale di prima istanza della corte competente della giurisdizione competente.

References: Articolo 1

Articolo 2

Articolo 3

Articolo 4

Articolo 5

Articolo 6

Articolo 7

Articolo 8

Articolo 9

Articolo 10

Articolo 11

Articolo 12

Articolo 13

Articolo 14

Articolo 15

Articolo 16

Articolo 17

Articolo 18

Articolo 19

Articolo 20

Articolo 21
 Articolo 22