Source: https://dejure.org/dienste/vernetzung/rechtsprechung?Text=NJW%202004,%20669
Timestamp: 2019-11-15 04:42:35+00:00

Document:
Rechtsprechung: NJW 2004, 669 - dejure.org
Weitere Entscheidung unten: EGMR, 05.12.2002
EGMR, 13.02.2003 - 41340/98, 41342/98, 41343/98, 41344/98
https://dejure.org/2003,20320
EGMR, 13.02.2003 - 41340/98, 41342/98, 41343/98, 41344/98 (https://dejure.org/2003,20320)
EGMR, Entscheidung vom 13.02.2003 - 41340/98, 41342/98, 41343/98, 41344/98 (https://dejure.org/2003,20320)
EGMR, Entscheidung vom 13. Februar 2003 - 41340/98, 41342/98, 41343/98, 41344/98 (https://dejure.org/2003,20320)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2003,20320) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
Rechtmäßigkeit der Auflösung der Refah Partisi (Wohlfahrtspartei) durch den türkischen Verfassungsgerichtshof - Auflösung einer türkischen Partei wegen anti-laizistischer Betätigung - Berechtigung des Staates zum Vorgehen gegen eine Partei bei vom Parteiprogramm ...
Art. 9, Art. 10, Art. 11, Art. 11 Abs. 1, Art. 11 Abs. 2, Art. 14, Art. 17, Art. 18, Protokoll Nr. 1 Art. 1, Protokoll Nr. 1 Art. 3 MRK
No violation of Art. 11 Not necessary to examine Arts. 9 10 14 17 and 18 (englisch)
Non-violation de l'art. 11 Non-lieu à examiner les art. 9 10 14 17 et 18 (französisch)
Rechtmäßigkeit der Auflösung der Refah Partisi (Wohlfahrtspartei) durch den türkischen Verfassungsgerichtshof; Auflösung einer türkischen Partei wegen anti-laizistischer Betätigung; Berechtigung des Staates zum Vorgehen gegen eine Partei bei vom Parteiprogramm ...
Parteiverbote auf dem europäischen Prüfstand (Dr. Katharina Pabel; ZaöRV 2003, 921)
EGMR, 03.10.2000 - 41340/98
NJW 2004, 669 (Ls.)
NVwZ 2003, 1489
Allerdings müsse dieses den Voraussetzungen des Art. 11 Abs. 2 Satz 1 EMRK genügen, das heißt, gesetzlich vorgesehen und in einer demokratischen Gesellschaft notwendig sein (vgl. EGMR , Refah Partisi and Others v. Turkey, Urteil vom 13. Februar 2003, Nr. 41340/98 u.a., § 103; EGMR, Herri Batasuna and Batasuna v. Spain, Urteil vom 30. Juni 2009, Nr. 25803/04 u.a., § 82).
Die insoweit in Betracht kommenden Zwecke seien in Art. 11 Abs. 2 Satz 1 EMRK abschließend aufgeführt (vgl. EGMR , United Communist Party of Turkey and Others v. Turkey, Urteil vom 30. Januar 1998, Nr. 133/1996/752/951, §§ 40 f.; EGMR , Refah Partisi and Others v. Turkey, Urteil vom 13. Februar 2003, Nr. 41340/98 u.a., § 67; EGMR, Herri Batasuna and Batasuna v. Spain, Urteil vom 30. Juni 2009, Nr. 25803/04 u.a., § 64; EGMR, HADEP and Demir v. Turkey, Urteil vom 14. Dezember 2010, Nr. 28003/03, § 44; EGMR, Eusko Abertzale Ekintza - Acción Nacionalista Vasca c. Espagne, Urteil vom 15. Januar 2013, Nr. 40959/09, § 54).
611 c) Darüber hinaus müsse ein "dringendes soziales Bedürfnis" für ein Parteiverbot bestehen (vgl. EGMR , Socialist Party and Others v. Turkey, Urteil vom 25. Mai 1998, Nr. 20/1997/804/1007, § 49; EGMR , Refah Partisi and Others v. Turkey, Urteil vom 13. Februar 2003, Nr. 41340/98 u.a., § 104).
Sie müsse dabei aber rechtmäßige und demokratische Mittel einsetzen und die vorgeschlagenen Änderungen müssten ihrerseits mit den grundlegenden demokratischen Prinzipien vereinbar sein (vgl. EGMR, Yazar and Others v. Turkey, Urteil vom 9. April 2002, Nr. 22723/93 u.a., § 49; EGMR , Refah Partisi and Others v. Turkey, Urteil vom 13. Februar 2003, Nr. 41340/98 u.a., § 98; EGMR, Parti de la Democratie c. Turquie, Urteil vom 10. Dezember 2002, Nr. 25141/94, § 46; EGMR, Parti Socialiste de Turquie et autres c. Turquie, Urteil vom 12. November 2003, Nr. 26482/95, § 38; EGMR, Herri Batasuna and Batasuna v. Spain, Urteil vom 30. Juni 2009, Nr. 25803/04 u.a., § 79; EGMR, HADEP and Demir v. Turkey, Urteil vom 14. Dezember 2010, Nr. 28003/03, § 61).
Ein Staat müsse vernünftigerweise in der Lage sein, die Verwirklichung eines mit der Konvention unvereinbaren politischen Programms zu verhindern (vgl. EGMR , Refah Partisi and Others v. Turkey, Urteil vom 13. Februar 2003, Nr. 41340/98 u.a., §§ 102 f.; EGMR, Herri Batasuna and Batasuna v. Spain, Urteil vom 30. Juni 2009, Nr. 25803/04 u.a., §§ 81 f.).
614 cc) Ob ein Parteiverbot einem dringenden sozialen Bedürfnis entspricht, stellt der EGMR auf Grundlage einer Gesamtwürdigung der konkreten Umstände des jeweiligen Einzelfalls fest (vgl. EGMR , Refah Partisi and Others v. Turkey, Urteil vom 13. Februar 2003, Nr. 41340/98 u.a., §§ 104 f.; EGMR, Herri Batasuna and Batasuna v. Spain, Urteil vom 30. Juni 2009, Nr. 25803/04 u.a., § 83).
Zu berücksichtigen seien dabei auch die historischen Erfahrungen und Entwicklungen in dem betreffenden Konventionsstaat (vgl. EGMR , Refah Partisi and Others v. Turkey, Urteil vom 13. Februar 2003, Nr. 41340/98 u.a., § 124; EGMR, Partidul Comunistilor and Ungureanu v. Romania, Urteil vom 3. Februar 2005, Nr. 46626/99, § 58; EGMR, HADEP and Demir v. Turkey, Urteil vom 14. Dezember 2010, Nr. 28003/03, §§ 69 ff.; EGMR, Republican Party of Russia v. Russia, Urteil vom 12. April 2011, Nr. 12976/07, § 127).
In der Regel folgert er aus dem Vorliegen eines dringenden Bedürfnisses auch die Angemessenheit des Verbots (vgl. EGMR , Refah Partisi and Others v. Turkey, Urteil vom 13. Februar 2003, Nr. 41340/98 u.a., §§ 133 f.; EGMR, Herri Batasuna and Batasuna v. Spain, Urteil vom 30. Juni 2009, Nr. 25803/04 u.a., § 93; EGMR, Eusko Abertzale Ekintza - Acción Nacionalista Vasca c. Espagne, Urteil vom 15. Januar 2013, Nr. 40959/09, § 81).
Etwas anderes ergibt sich auch nicht aus dem Verweis des EGMR auf das Erfordernis einer hinreichend nachgewiesenen und unmittelbaren Gefahr (vgl. EGMR , Refah Partisi and Others v. Turkey, Urteil vom 13. Februar 2003, Nr. 41340/98 u.a., § 102).
Vielmehr ist - wie der EGMR ausdrücklich darlegt - das Vorliegen eines dringenden sozialen Bedürfnisses für ein Parteiverbot auf der Basis einer Gesamtwürdigung der Umstände des jeweiligen Einzelfalls und unter Berücksichtigung der jeweiligen nationalen Besonderheiten festzustellen (vgl. EGMR , United Communist Party of Turkey and Others v. Turkey, Urteil vom 30. Januar 1998, Nr. 133/1996/752/951, § 59; EGMR , Refah Partisi and Others v. Turkey, Urteil vom 13. Februar 2003, Nr. 41340/98 u.a., § 124; EGMR, Partidul Comunistilor and Ungureanu v. Romania, Urteil vom 3. Februar 2005, Nr. 46626/99, § 58; EGMR, HADEP and Demir v. Turkey, Urteil vom 14. Dezember 2010, Nr. 28003/03, §§ 69 ff.; EGMR, Republican Party of Russia v. Russia, Urteil vom 12. April 2011, Nr. 12976/07, § 127).
623 aa) Aus der Sicht des EGMR reicht das Vorliegen eines dringenden sozialen Bedürfnisses grundsätzlich aus, um die Angemessenheit eines Parteiverbots bejahen zu können (vgl. EGMR , Refah Partisi and Others v. Turkey, Urteil vom 13. Februar 2003, Nr. 41340/98 u.a., § 133).
Vielmehr beurteilt er das Vorliegen eines dringenden sozialen Bedürfnisses für ein Verbot sowohl anhand der von einer Partei eingesetzten Mittel als auch nach den von ihr verfolgten Zielen (vgl. EGMR, Yazar and Others v. Turkey, Urteil vom 9. April 2002, Nr. 22723/93 u.a., § 51 ff.; EGMR , Refah Partisi and Others v. Turkey, Urteil vom 13. Februar 2003, Nr. 41340/98 u.a., § 98; EGMR, Herri Batasuna and Batasuna v. Spain, Urteil vom 30. Juni 2009, Nr. 25803/04 u.a., § 79; EGMR, HADEP and Demir v. Turkey, Urteil vom 14. Dezember 2010, Nr. 28003/03, § 61).
et autres c. Turquie [GC], nos 41340/98, 41342/98, 41343/98 et 41344/98,.
Erforderlich ist der Nachweis, dass sich ein religiöser Verein nicht darauf beschränkt, sich mit religiös begründeten, in Widerspruch zu grundlegenden Verfassungsprinzipien stehenden Lehren als Glaubensinhalt zu befassen und in diesem Sinne für sie zu werben, sondern die konkrete Umsetzung dieser Lehren oder aus ihnen hergeleiteter Verhaltenspflichten in Deutschland propagiert bzw. fördert (vgl. dazu: BVerfG, Urteil vom 19. Dezember 2000 - 2 BvR 1500/97 - BVerfGE 102, 370 …und Beschluss vom 26. Juni 2002 - 1 BvR 670/91 - BVerwGE 105, 279 , Kammerbeschluss vom 2. Oktober 2003 a.a.O. S. 48, BVerwG…, Urteil vom 27. November 2002 - BVerwG 6 A 4.02 - a.a.O. S. 43 ff., vgl. zu Art. 9 EMRK: EGMR (GK), Urteil vom 13. Februar 2003 - Nr. 41 340/98; Nr. 41 342/98; Nr. 41 343/98; Nr. 41 344/98, Refah Partisi u.a./Türkei - NVwZ 2003, 1489 ).
Der Kläger ist nicht mit einer politischen Partei vergleichbar, die sich nach den Regeln des demokratischen Prozesses an politischen Wahlen beteiligt und auf diese Weise an die Macht strebt, um erst mit der so gewonnenen Macht ihr politisches Programm umzusetzen und dann wesentliche Grundlagen der Demokratie zu beseitigen (vgl. hierzu EGMR (GK), Urteil vom 13. Februar 2003 - Nr. 41 340/98; Nr. 41 342/98; Nr. 41 343/98; Nr. 41 344/98, Refah Partisi u.a./Türkei - NVwZ 2003, 1489 Rn. 102).
Diese Verpflichtungen beziehen sich nicht nur auf einen Eingriff, der auf Vertretern des Staates anzulastenden Handlungen oder Unterlassungen zurückgeführt werden kann oder in öffentlichen Einrichtungen erfolgt, sondern auch auf eine Privatpersonen in nichtstaatlichen Stellen zuzurechnende Verletzung (siehe, sinngemäß Rechtsachen Calvelli und Ciglio ./. Italien [GK], Individualbeschwerde Nr. 32967/96, Rdnr. 49, EGMR 2002-I, und Refah Partisi (Die Wohlfahrtspartei) u. a. ./. Türkei [GK], Individualbeschwerde Nrn. 41340/98, 41342/98, 41343/98 und 41344/98, Rdnr. 103, EGMR 2003-II).
En effet, il suffit d'observer que, dans le passé, même la décision de dissoudre un parti politique qui était au pouvoir dans le cadre d'un gouvernement de coalition, avait trouvé exécution (Refah Partisi (Parti de la prospérité) et autres c. Turquie [GC], nos 41340/98, 41342/98, 41343/98 et 41344/98, § 134, CEDH 2003-II).
Der Gerichtshof weist erneut darauf hin, dass er bereits festgestellt hat, dass eine Streitigkeit über das Recht einer Partei, ihre politischen Aktivitäten fortzuführen, ein politisches Recht par excellence betrifft und als solche nicht in den Schutzbereich von Artikel 6 Abs. 1 der Konvention fällt (siehe Refah Partisi (die Wohltätigkeitspartei) u. a../. Türkei (Entsch.), Individualbeschwerden Nrn. 41340/98, 41342/98, 41343/98 und 41344/98, 3. Oktober 2000 und Yazar u. a., a.a.O., Rdnrn. 66-67).
L'interprétation et l'application de pareils textes dépendent de la pratique (Rekvényi c. Hongrie [GC], no 25390/94, § 34, CEDH 1999-III, et, récemment, Refah Partisi (Parti de la prospérité) et autres c. Turquie [GC], nos 41340/98, 41342/98, 41343/98 et 41344/98, § 57, CEDH 2003-II, avec d'autres références).
13 Vgl. z. B. Urteile des EGMR vom 13. Februar 2003, Refah Partisi (The Welfare Party) u. a./Türkei (CE:ECHR:2003:0213JUD004134098, § 57), vom 9. Juli 2009, Mooren/Deutschland (CE:ECHR:2009:0709JUD001136403, § 76), oder vom 21. Oktober 2013, Del Río Prada/Spanien (CE:ECHR:2013:1021JUD004275009, § 125).
41340/98, 41342/98, 41343/98 and 41344/98, § 104, ECHR 2003-II).
EGMR, 11.12.2006 - 13828/04
EGMR, 06.04.2004 - 15394/02
ILICAK contre la TURQUIE
EGMR, 06.04.2004 - 8691/02
SILAY contre la TURQUIE
EGMR, 06.04.2004 - 1444/02
FAZILET PARTISI (Parti de la vertu) et KUTAN contre la TURQUIE
EGMR, 01.06.2006 - 26733/02
https://dejure.org/2002,13382
EGMR, 05.12.2002 - 53871/00 (https://dejure.org/2002,13382)
EGMR, Entscheidung vom 05.12.2002 - 53871/00 (https://dejure.org/2002,13382)
EGMR, Entscheidung vom 05. Dezember 2002 - 53871/00 (https://dejure.org/2002,13382)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2002,13382) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
Individualbeschwerde einer mit einer Spende der PDS begünstigten Religionsgemeinschaft gegen die Bundesrepublik Deutuschland wegen der Anordnung der Treuhandverwaltung über diese Spende nach der Wiedervereinigung; Begriff und Grenzen des "Eigentums" im Sinne des Artikels ...
ISLAMISCHE RELIGIONSGEMEINSCHAFT e. V. contre l'ALLEMAGNE
Protokoll Nr. 1 Art. 1, Protokoll Nr. 1 Art. 1 Abs. 2, Art. 9, Art. 9 Abs. 1, Art. 14 MRK
ISLAMISCHE RELIGIONSGEMEINSCHAFT E.V. v. GERMANY
NJW 2004, 669
Die demgemäß vorzunehmende Prüfung, ob mit dem Ziel des Eingriffs ein allgemeines Interesse verfolgt wird (vgl. hierzu nur EMRK NJW 2001, 1558, 1559; NJW 2004, 669, 670 = VIZ 2004, 82), muss wegen des Ziels der Stabilisierung des Finanzmarktes aus den Bereits oben genannten Gründen bejaht werden.
Somit gewährt Art. 1 des Ersten Zusatzprotokolls den Staaten einen großen Gestaltungsspielraum sowohl in Bezug auf die Durchführungsmodalitäten als auch in der Bewertung dessen, ob die Auswirkungen im Allgemeininteresse gerechtfertigt erscheinen in dem Bestreben, die Ziele des Gesetzes zu verwirklichen (vgl. EGMR NJW 2001, 1558, 1559; NJW 2004, 669, 670 f. = VIZ 2004, 84, 85;… Mayer-Ladewig, EMRK, a.a.O., Rdn. 34 zu Art. 1 Zusatzprotokoll).
Das alles deutet jedenfalls nicht auf ein enges Verständnis des Begriffs der verbundenen Organisationen hin (vgl. zum Ganzen auch EGMR, Urteil der III. Sektion vom 5. Dezember 2002 - 53871/00 - NJW 2004, 669).
Die Beschwerde führt auch das Urteil vom 10. Dezember 1998 - BVerwG 7 C 41.97 - (Buchholz 111 Art. 9 EV Nr. 8 NJW 2004, 669>) an und weist auf die Erwägung dieses Urteils hin, "eine solche, allein die zivilrechtlichen Vorgänge in den Blick nehmende Betrachtung" werde nicht der Zielsetzung des § 20 b Abs. 2 PartG-DDR gerecht, diese Vorschrift sei vielmehr "vor dem Hintergrund ihres Zwecks, das materiell rechtsstaatswidrig erlangte Altvermögen zu sichern, ... nach wirtschaftlichen Kriterien auszulegen." Diese Erwägungen des Urteils beziehen sich auf den Gedankengang in dem Urteil vom 11. März 1993 (…a.a.O. S. 199), der Gegenstand der zuvor behandelten Divergenzrüge ist.
Das alles deutet jedenfalls nicht auf ein enges Verständnis des Begriffs der verbundenen Organisationen hin (vgl. zum Ganzen auch EGMR, Urteil der III. Sektion vom 5. Dezember 2002 53871/00 NJW 2004, 669).
En effet, la taxation dont il s'agit a menacé la pérennité, sinon entravé sérieusement l'organisation interne, le fonctionnement de l'association et ses activités religieuses, étant observé que les lieux de culte étaient eux-mêmes visés (paragraphe 15 ci-dessus ; a contrario Islamische Religiongemeinschaft in Berlin E. V. c. Allemagne (déc.), no 53871/00, CEDH 2002-X, et Les saints monastères c. Grèce, 9 décembre 1994, § 87, série A no 301-A).

References: Art. 9
 Art. 10
 Art. 11
 Art. 11
 Art. 11
 Art. 14
 Art. 17
 Art. 18
 Art. 1
 Art. 3
 Art. 11
 art. 9
 Art. 11
 EGMR 
 § 103
 § 82
 Art. 11
 EGMR 
 EGMR 
 § 67
 § 64
 § 44
 § 54
 EGMR 
 § 49
 EGMR 
 § 104
 § 49
 EGMR 
 § 98
 § 46
 § 38
 § 79
 § 61
 EGMR 
 EGMR 
 EGMR 
 § 83
 EGMR 
 § 124
 § 58
 § 127
 EGMR 
 § 93
 § 81
 EGMR 
 EGMR 
 § 102
 EGMR 
 EGMR 
 § 59
 EGMR 
 § 124
 § 58
 § 127
 EGMR 
 EGMR 
 § 133
 § 51
 EGMR 
 § 98
 § 79
 § 61
 Art. 9
 EGMR 
 EGMR 
 EGMR 
 EGMR 
 § 134
 § 34
 § 57
 EGMR 
 § 57
 § 76
 § 125
 § 104
 Art. 1
 Art. 1
 Art. 9
 Art. 9
 Art. 14
 Art. 1
 EGMR 
 Art. 1
 Art. 9
 § 20
 § 87