Source: https://usito.usherbrooke.ca/d%C3%A9finitions/rattraper
Timestamp: 2020-07-12 20:08:14+00:00

Document:
rattraper | Usito
Accueil / Tous les articles du dictionnaire / rattraper
rattraper [infobulle_prononciationprononciationbloc prononciationprononciation400 VOIR le tableau de l’alphabet phonétique international.VOIR les principes de la transcription phonétique.VOIR l'article thématique : La prononciation du français québécois.VOIR l'article thématique : L’origine de la prononciation québécoise traditionnelle. ʀatʀape] infobulleverbe_v_v.v.verbe250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de verbe.v.
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_macro_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceI infobulleverbe_v__tr__dir_v._tr._dir.v. tr. dir.verbe transitif direct450Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoEn grammaire traditionnelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément d’objet direct (COD).Nous parlons français.En grammaire nouvelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément direct (CD), c’est-à-dire un complément du verbe, essentiel, qui n’est pas introduit par une préposition.Nous parlons français.Certains compléments circonstanciels en grammaire traditionnelle peuvent être analysés en grammaire nouvelle comme des compléments directs à comportement particulier. Ils ont un comportement syntaxique moins prototypiques puisqu'ils ne se pronominalisent pas en le, la, les ou en et ne peuvent être mis au passif. Cependant, il s'agit de compléments requis par le verbe, introduits sans préposition. Les grammaires ne précisent pas toujours comment les analyser et disent simplement qu'il s'agit de compléments de mesure, de prix et de temps ou alors de compléments directs par opposition aux compléments d'objet direct.Ce livre coûte 50 dollars.V. tr. dir. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 Attraper, saisir de nouveau une chose, une personne qu’on avait laissé échapper ou s’échapper. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ ressaisir. infobullerenvoi_hyper__⇑ ⇑ renvoi de type hyperonyme250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche vers le haut ( ⇑ ) renvoie à un mot étroitement apparenté, mais de sens plus général. ⇑ attrapersaisir. Rattraper un ballon au sol. Rattraper un fugitif. Il « détala et disparut dans une ruelle sans que personne ne puisse le rattraper » noticeChrystine_Brouillet.bio.xmlChrystine_Brouillet_bio_xmlChrystine BrouilletLes quatre saisons de ViolettaParis, Éditions Denoël, 2002, 702 p. javascript:return naviguerVers('')(Ch. Brouillet, 2002). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 Retenir, saisir qqn, qqch. qui allait tomber. infobullerenvoi_hyper__⇑ ⇑ renvoi de type hyperonyme250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche vers le haut ( ⇑ ) renvoie à un mot étroitement apparenté, mais de sens plus général. ⇑ retenirsaisir. Rattraper qqch. au vol. Rattraper une personne avant qu'elle ne s'évanouisse. Elle « échappa même sa petite cuiller en argent sur sa robe et la rattrapa de justesse avant qu'elle n'atteigne le plancher du balcon » noticeMichel_Tremblay.bio.xmlMichel_Tremblay_bio_xmlMichel TremblayLa grosse femme d'à côté est enceinteMontréal, Éditions Leméac, 1986, 329 p. (Collection Poche/Québec). [1re éd., 1978] javascript:return naviguerVers('')(M. Tremblay, 1978). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance3 Regagner, récupérer (une perte de temps ou d’argent). infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ regagnerrécupérer. Rattraper un retard. « Elle venait, il est vrai, un peu tard, mais elle saurait bien rattraper le temps perdu » noticeRodolphe_Girard.bio.xmlRodolphe_Girard_bio_xmlRodolphe GirardMarie CalumetSaint-Laurent, Bibliothèque québécoise, 1990, 217 p. [1re éd., 1904] javascript:return naviguerVers('')(R. Girard, 1904). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_rhetorique_par_ext_par_ext.par ext.par extension250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé dans le cas d'un mot à qui l'on donne, outre son sens premier original et spécifique, un sens secondaire plus général.par ext. Rattraper un retard scolaire. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance4 Parvenir à corriger, à modifier, reprendre avec succès (une erreur, une maladresse, une imprudence). Rattraper une bêtise. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance5 Rejoindre qqn ou qqch. qui a pris de l'avance. Continuez, je vous rattraperai plus tard. « il s'ébranla en retard et ne réussit pas à rattraper sa toute fraîche épouse qui atteignait déjà l'orée du bois » noticeAntonine_Maillet.bio.xmlAntonine_Maillet_bio_xmlAntonine MailletPélagie-la-CharretteSaint-Laurent, Bibliothèque québécoise, 1990, 328 p. [1re éd., 1979] javascript:return naviguerVers('')(Ant. Maillet, 1979). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_rhetorique_fig_fig.fig.figuré250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé dans le cas d'un mot qui prend ou qui a une signification seconde, souvent produite par une métaphore (par opposition au sens propre).fig. Être rattrapé par son passé. « La colère me rattrapait précisément ici, chez cette femme défaite » noticeLouise_Dupré.bio.xmlLouise_Dupré_bio_xmlLouise DupréLa memoriaMontréal, XYZ Éditeur, 1996, 211 p. (Collection Romanichels poche). javascript:return naviguerVers('')(L. Dupré, 1996). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ (expression) infobulleliste_sociolectal_fam_fam.fam.familier250Marques de registre de languemarquesRegistreLa marque familier est utilisée pour marquer un emploi de registre familier, c'est-à-dire moins valorisé socialement qu'un emploi standard ou neutre; la marque familier peut parfois correspondre, en raison du contexte d’emploi, à une certaine valeur stylistique, expressive.fam. Rattraper qqn au tournant.
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_macro_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceII infobulleverbe_v__pron_v._pron.v. pron.verbe pronominal250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoUn verbe pronominal est un verbe qui apparaît en construction pronominale, c’est-à-dire que le sujet est accompagné d’un pronom qui est de la même personne que lui (pronom réfléchi, pronom réciproque ou pronom inanalysable). Tu te laves; nous nous téléphonons; je m’abstiens.V. pron. se rattraper. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 Retrouver son équilibre en se raccrochant à qqch. Se rattraper à une branche. Elle « resta figée, à la fois éblouie et stupéfiée. Elle chancela soudain, se rattrapa » noticeDominique_Demers.bio.xmlDominique_Demers_bio_xmlDominique DemersMaïnaMontréal, Éditions Québec/Amérique, 1997, 361 p. javascript:return naviguerVers('')(D. Demers, 1997). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 Réparer (une perte d'argent, de temps). Je n’ai pas beaucoup dormi hier, mais je vais me rattraper ce soir. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance3 Rétablir un désavantage momentané; compenser un manque, pallier une insuffisance. Se rattraper à un examen. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sous_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ◈ Réparer (une erreur, une maladresse, une imprudence). « Pour me racheter, je vous dois au moins un bon souper. Peut-être que je pourrai encore me rattraper en vous proposant une sorte d'association » noticeSergio_Kokis.bio.xmlSergio_Kokis_bio_xmlSergio KokisL'art du maquillageMontréal, XYZ Éditeur, 2002, 394 p. (Collection Romanichels Plus). [1re éd., 1997] javascript:return naviguerVers('')(S. Kokis, 1997).
infobulledef_sous_entree_in_TLFin_TLFin TLFiin Trésor de la langue française informatisé400rattraperCet article s'appuie sur certaines données du TLFi. Rechercher « ###_entree_### » dans le TLFiLe Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ)* a établi une convention de collaboration scientifique avec le Centre national de la recherche scientifique (CNRS), l’ATILF et le Trésor de la langue française, Université de Nancy. Dans le cadre de cette collaboration scientifique, l'équipe FRANQUS peut s'appuyer :sur des définitions du Trésor de la langue française concernant les mots ou sens très généraux de la francophonie, ne comportant pas de spécificité québécoise;sur la partie étymologique du Trésor de la langue française;sur des citations issues de Frantext pour les auteurs littéraires français.* Ce centre porte depuis 2016 le nom de Centre de recherche interuniversitaire sur le français en usage au Québec.
infobulle_étymologieétymologierubrique étymologiquerubrique étymologique400La rubrique étymologique, s’il y a lieu, peut contenir les ou un des éléments suivants :la date de la 1re attestation du mot en entrée;l’étymon, c’est-à-dire la forme à l’origine du mot de l’entrée;la langue ou le dialecte d’où provient l’étymon;le sens de l’étymon;la source d’où proviennent les informations de la rubrique étymologique, sous une forme abrégée;un complément d’information encyclopédiqueVOIR La rubrique étymologique, principes généraux.ÉTYMOLOGIEVers 1280; de r-, issu de re-, et attraper.
il elle rattrape
ils elles rattrapent
il elle rattrapait
ils elles rattrapaient
il elle rattrapa
ils elles rattrapèrent
il elle rattrapera
ils elles rattraperont
il elle rattraperait
ils elles rattraperaient
qu'il elle rattrape
qu'ils elles rattrapent
qu'il elle rattrapât
qu'ils elles rattrapassent
rattrapé rattrapés
rattrapée rattrapées
il elle a rattrapé
ils elles ont rattrapé
il elle avait rattrapé
ils elles avaient rattrapé
il elle eut rattrapé
ils elles eurent rattrapé
il elle aura rattrapé
ils elles auront rattrapé
il elle aurait rattrapé
ils elles auraient rattrapé
j' eusse rattrapé
il elle eût rattrapé
ils elles eussent rattrapé
qu'il elle ait rattrapé
qu'ils elles aient rattrapé
qu'il elle eût rattrapé
qu'ils elles eussent rattrapé
il se elle se rattrape
ils se elles se rattrapent
il se elle se rattrapait
ils se elles se rattrapaient
il se elle se rattrapa
ils se elles se rattrapèrent
il se elle se rattrapera
ils se elles se rattraperont
il se elle se rattraperait
ils se elles se rattraperaient
qu'il se elle se rattrape
qu'ils se elles se rattrapent
qu'il se elle se rattrapât
qu'ils se elles se rattrapassent
je me suis rattrapérattrapée
tu t' es rattrapérattrapée
il s'elle s' est rattrapérattrapée
nous nous sommes rattrapésrattrapées
vous vous êtes rattrapésrattrapées
ils se elles se sont rattrapésrattrapées
je m' étais rattrapérattrapée
tu t' étais rattrapérattrapée
il s'elle s' était rattrapérattrapée
nous nous étions rattrapésrattrapées
vous vous étiez rattrapésrattrapées
ils s'elles s' étaient rattrapésrattrapées
je me fus rattrapérattrapée
tu te fus rattrapérattrapée
il se elle se fut rattrapérattrapée
nous nous fûmes rattrapésrattrapées
vous vous fûtes rattrapésrattrapées
ils se elles se furent rattrapésrattrapées
je me serai rattrapérattrapée
tu te seras rattrapérattrapée
il se elle se sera rattrapérattrapée
nous nous serons rattrapésrattrapées
vous vous serez rattrapésrattrapées
ils se elles se seront rattrapésrattrapées
je me serais rattrapérattrapée
tu te serais rattrapérattrapée
il se elle se serait rattrapérattrapée
nous nous serions rattrapésrattrapées
vous vous seriez rattrapésrattrapées
ils se elles se seraient rattrapésrattrapées
je me fusse rattrapérattrapée
tu te fusses rattrapérattrapée
il se elle se fût rattrapérattrapée
nous nous fussions rattrapésrattrapées
vous vous fussiez rattrapésrattrapées
ils se elles se fussent rattrapésrattrapées
que je me sois rattrapérattrapée
que tu te sois rattrapérattrapée
qu'il se elle se soit rattrapérattrapée
que nous nous soyons rattrapésrattrapées
que vous vous soyez rattrapésrattrapées
qu'ils se elles se soient rattrapésrattrapées
que je me fusse rattrapérattrapée
que tu te fusses rattrapérattrapée
qu'il se elle se fût rattrapérattrapée
que nous nous fussions rattrapésrattrapées
que vous vous fussiez rattrapésrattrapées
qu'ils se elles se fussent rattrapésrattrapées
sois-toi rattrapérattrapée
soyons-nous rattrapésrattrapées
soyez-vous rattrapésrattrapées
s' être rattrapérattrapée
s' étant rattrapérattrapée
⇒ rejoindre
⇒ ressaisir
⇑ saisir
rattraper qqn autournant

References: l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250