Source: http://kraken.slv.cz/4Azs176/2006
Timestamp: 2018-04-25 01:13:21+00:00

Document:
4Azs176/2006
è. j. 4 Azs 176/2006-84
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Marie Turkové, JUDr. Jana Dvoøáka, JUDr. Lenky Matyá¹ové a JUDr. Jaroslava Vla¹ína v právní vìci ¾alobce: M. G., zast. Mgr. Jaroslavem Vìtrovským, bytem Plzeò, Zahradní 22, adresa pro doruèování Organizace pro pomoc uprchlíkùm, Praha 7, Veletr¾ní 24, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem v Praze 7, Nad ©tolou 3, o kasaèní stí¾nosti ¾alovaného proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 31. 5. 2006, è. j. 29 Az 24/2005-57,
Rozhodnutím ze dne 1. 12. 2005, è. j. OAM-1343/VL-19-04-2005, rozhodl ¾alovaný tak, ¾e azyl podle § 12, § 13 odst. 1 a 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ), se neudìluje, a ¾e se na cizince nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu.
Citované rozhodnutí napadl ¾alobce v celém rozsahu ¾alobou, v ní¾ namítal, ¾e ¾alovaný v pøedchozím øízení o udìlení azylu poru¹il § 12 zákona o azylu. ®alobce dále poukázal na to, ¾e ji¾ ve své ¾ádosti o udìlení azylu uvedl, ¾e je v zemi pùvodu èlenem opozièní strany RPG a byl jmenován vedoucím mláde¾e v místní poboèce strany. V roce 2003 byl bìhem demonstrace zadr¾en a po dobu 8 mìsícù vìznìn. Po propu¹tìní ve své èinnosti pokraèoval. Po nepokojích na zaèátku roku 2005, kdy se dozvìdìl, ¾e jeho jméno figuruje na seznamu hledaných osob, se rozhodl zemi pùvodu opustit. ®alovaný dospìl k závìru, ¾e jeho obavy pøed pronásledováním nejsou opodstatnìné, tento závìr v¹ak pova¾uje ¾alobce za nesprávný. Poukázal na zprávu Ministerstva zahranièí USA o situaci lidských práv v Guineji, kde se uvádí, ¾e bìhem roku byli nìkolikrát zadr¾eni èlenové opozice, napø. v dubnu èlenové opozièní strany RPG. Zku¹enost se zadr¾ením mìl i sám ¾alobce. S ohledem na to byly jeho obavy z dal¹ího zadr¾ení po nepokojích v roce 2005 zcela odùvodnìné. ®alovaný se jeho obavy sna¾il zpochybnit tvrzením, ¾e podle údajù Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky byla v¹em vìznìným v této souvislosti udìlena milost. Zpráva Ministerstva zahranièí USA ale uvádí, ¾e bìhem r. 2004 byli uvìznìni politiètí vìzni v souvislosti s puèem v roce 2003 a jiní byli pro politické události roku 2003 zatýkáni. ®alobcovy obavy se v¹ak týkají nepokojù z roku 2005, jeho zatèení v roce 2003 má jen dokázat, ¾e jeho obavy jsou opodstatnìné. Na podporu svých tvrzení ¾alobce dolo¾il dokumenty, které potvrzují jeho pøíslu¹nost k stranì RPG a navrhl tyto listiny provést jako dùkaz. Dále vyjádøil nesouhlas s postupem ¾alovaného i v pøípadì výroku o neexistenci pøeká¾ky vycestování. Citoval pøitom z napadeného rozhodnutí: ...skuteènost, ¾e se dozvìdìl od svého bratrance, ¾e jeho jméno je na seznamu osob v souvislosti se støelbou na prezidenta, samo o sobì nezakládá dùvod k odùvodnìným obavám z pronásledování ve smyslu ust. § 12 zákona o azylu, a tudí¾ nebyly shledány ani dùvody k udìlení pøeká¾ky vycestování... . Zde ¾alobce pøipomenul rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu, podle nìho¾ okolnosti stanovené jako pøeká¾ky vycestování podle § 91 zákona o azylu nejsou toto¾né s dùvody pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu, je proto nezbytné, aby se jimi správní orgán i soud zabývaly samostatnì. V odùvodnìní rozhodnutí, jím¾ se stanoví, ¾e se na urèitou osobu nevztahují pøeká¾ky vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu, je tøeba samostatnì posoudit skutková zji¹tìní o situaci v zemi pùvodu ¾adatele o azyl ve vztahu k okolnostem stanoveným jako pøeká¾ky vycestování. ®alobce navrhl, aby soud z uvedených dùvodù napadené rozhodnutí pro nezákonnost a vady øízení zru¹il a vìc vrátil ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
®alovaný ve vyjádøení k ¾alobì konstatoval, ¾e obavy ¾alobce vyplývají z nièím nepodlo¾eného tvrzení, které mìl z doslechu, ¾e jeho jméno figuruje na seznamu hledaných osob, který mìl být vypracován státem po pokusu o atentát na prezidenta Conteho dne 19. 1. 2005. Pøi pohovoru pøitom ¾alobce výslovnì uvedl, ¾e se ¾ádných aktivit v souvislosti s touto událostí neúèastnil. ®alovaný oprávnìnost ¾aloby popøel a vyjádøil s ní nesouhlas. V prùbìhu správního øízení bylo podle ¾alovaného objasnìno, ¾e dùvodem ¾alobcovy ¾ádosti o udìlení azylu je jeho tvrzení, ¾e by mohl být za události z 19. 1. 2005 uvìznìn. ®alovaný zhodnotil v¹echny výpovìdi ¾alobce, porovnal je s informacemi o situaci v zemi pùvodu, zejména s dostupnými informacemi o pokusu o atentát na prezidenta dne 19. 1. 2005, a dospìl k závìru, ¾e ¾alobce podmínky pro udìlení azylu nesplòuje. ®alobce a èlenové jeho mláde¾nické organizace se pokusu o atentát na prezidenta nezúèastnili, ¾alobce údajný seznam hledaných osob nikdy nevidìl. Poté, co byl propu¹tìn z nemocnièního léèení, kdy¾ pøed tím byl jako jeden z tisícù lidí zadr¾en a osm mìsícù vìznìn, nemìl do odjezdu z vlasti ¾ádné problémy; o mírovém pochodu organizovaném stranou RPG v r. 2004, který byl rozehnán policií, hovoøil pøi pohovoru jen obecnì. Pøesto¾e ¾alobce tvrdí, ¾e musel vycestovat z vlasti s fale¹ným cestovním dokladem, staèil si s sebou vzít kopie dokumentù, potvrzující jeho pøíslu¹nost k dané stranì . Tuto skuteènost uvedl zcela novì a¾ v ¾alobì a dokonce navrhl tyto listiny provést jako dùkaz. ®alobce se neprokázal ¾ádným cestovním dokladem, ani fale¹ným, mìl jej zapomenout v penzionu v Praze pøed podáním ¾ádosti o udìlení azylu. Ze záznamù cizinecké policie obsa¾ených ve správním spise, jmenovaný vstoupil na území Èeské republiky s pasem Guinejské republiky vystaveným na jiné jméno, s jiným datem narození a vízum ke vstupu do Èeské republiky mu bylo udìleno na zastupitelském úøadu Èeské republiky v Dakaru v Senegalu. K námitce ¾alobce o nedostateèném zhodnocení pøeká¾ek vycestování odkázal ¾alovaný na napadené rozhodnutí, kdy¾ tuto existenci posuzoval zcela samostatnì podle jednotlivých odstavcù a písmen ustanovení § 91 zákona o azylu, a to na základì výpovìdí ¾alobce, které porovnal s informacemi o situaci v zemi pùvodu. Z uvedených dùvodù navrhl správní orgán zamítnutí ¾aloby jako nedùvodné.
Krajský soud v Hradci Králové shora oznaèeným napadeným rozsudkem rozhodnutí ¾alovaného zru¹il a vrátil mu vìc k dal¹ímu øízení. Souèasnì rozhodl, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení. V odùvodnìní svého rozsudku soud pøednì zrekapituloval prùbìh ústního jednání ve vìci dne 30. 5. 2006. ®alobce uvedl, ¾e prùkaz dokladující jeho èlenství ve stranì RPG mu zaslal jeho bratr a¾ poté, co bylo vydáno rozhodnutí ¾alovaného, soudu pøedlo¾il k nahlédnutí originál tohoto dokladu; soud po jeho zhlédnutí konstatoval, ¾e se shoduje s jeho fotokopií, pøilo¾enou k ¾alobì. K dotazùm soudu ¾alobce vypovìdìl, ¾e po svém zatèení v roce 2003 byl dovezen do centrální vìznice ve mìstì Konakry, do cely pro dvì osoby. Nìkdy vìzni dostali jídlo dvakrát dennì, pokud v¹ak pouze jednou a na tuto skuteènost uèinili dotaz, byli osoèováni dozorci. Jednou se stalo, ¾e po takovém dotazu byl ¾alobce napaden vojákem, mìl zhmo¾dìnu celou pravou èást hlavy a krku a utrpìl zlomeninu èelisti. ®ádný pohovor ani výslech s ním v prùbìhu vìznìní proveden nebyl, po zranìní byl hospitalizován a poté propu¹tìn. V prùbìhu vìznìní mu byla dvakrát povolena krátká náv¹tìva rodièù, s nimi¾ hovoøil malým okénkem ve dveøích; v rámci této náv¹tìvy smìl pøijmout balíèek se stravou. Jako hlavní dùvod své pøítomnosti na seznamu hledaných osob oznaèil skuteènost, ¾e je v zemi znám na základì vykonávané politické funkce. Zástupce ¾alobce pak uvedl, ¾e pova¾uje za potøebné v dané vìci zdùraznit, ¾e ¾alobce byl funkcionáøem strany RPG-její mláde¾nické organizace, v roce 2003 byl po dobu 8 mìsícù vìznìn, v roce 2005 se dozvìdìl, ¾e figuruje na seznamu osob, o nich¾ bylo dùvodné se domnívat, ¾e budou uvìznìny, proto¾e nejsou pro èinitele vládnoucího re¾imu pøijatelné. Zde odkazuje zejména na materiál Vysokého komisaøe pro uprchlíky, v nìm¾ je uvedeno, ¾e opodstatnìný strach a obavy nemusí být v urèitém pøípadì u ¾adatele podlo¾eny vlastní osobní zku¹eností. Vzhledem k vìznìní ¾alobce pak v dal¹ích souvislostech nepova¾uje za øádnì zdùvodnìnou neexistenci pøeká¾ky vycestování, naopak, v tomto smìru je daný výrok ve svém odùvodnìní a¾ nepøezkoumatelný, nebo» ¾alobci hrozí v zemi jeho pùvodu vìznìní. Nelze dále souhlasit ani s tím, ¾e ¾alobcem pro¾itá situace nezakládá dùvod k jeho obavám, ¾alobce je pøesvìdèen, ¾e podmínky § 12 písm. b) zákona o azylu splòuje, nebo» má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu zastávání urèitých politických názorù. Tento strach je opodstatnìný i s ohledem na situaci v zemi pùvodu, která není demokratická, tyto skuteènosti jsou patrné ze zpráv, které o situaci v zemi pùvodu ¾alovaný opatøil. O situaci v Guineji koneènì hovoøí i skuteènost, ¾e volby v roce 2005 opìt vyhrála vládní strana a její snaha o zastra¹ení opozice zesílila. Prezident zemì se dostal k moci prostøednictvím vojenského puèe v roce 1984, pozdìji pøistoupil ke zmìnì ústavy, aby mohl kandidovat i v dal¹ím volebním období. Jak ¾alobcovo pøedchozí uvìznìní, tak i jeho pøesvìdèení, ¾e se nachází na seznamu ne¾ádoucích osob pøispìlo k tomu, ¾e dal¹ího pøípadného pronásledování v zemi nevyèkal. Soudem provedený dùkaz svìdèí o tom, ¾e ¾alobci hrozí v zemi pùvodu pronásledování, co¾ s poukazem na obecnou represi pøedstavitelù opozice je dùvodem pro udìlení azylu. Z tohoto pohledu ¾alobce shledal napadené rozhodnutí nezákonným, navrhl jeho zru¹ení a vrácení vìci k dal¹ímu øízení.
V prùbìhu soudního jednání povìøený pracovník ¾alovaného zdùraznil, ¾e ka¾dá ¾ádost o azyl je posuzována jednotlivì, zejména s ohledem na tvrzení ¾adatele. ®alobce mìl mo¾nost vylíèit v prùbìhu øízení v¹e, co pova¾oval za dùle¾ité, ¾ádné dùkazy v¹ak nepøedlo¾il. K dotazu, zda mìl v zemi pùvodu potí¾e z dùvodu èlenství ve stranì odpovìdìl, ¾e nikoliv a na dotaz, proè se objevil na seznamu hledaných osob uvedl, ¾e vláda pova¾uje za ne¾ádoucí v¹echny opozièní pøedstavitele. Do Guineje se v èervnu 2005 vrátil pøedstavitel strany RPG Alpha Condé, byl vítán dvacetitisícovým davem a vláda nijak nezasáhla. O tom, ¾e ji¾ v zemi není vìt¹ích problémù hovoøí i zpráva Ministerstva zahranièí USA. Konstrukce ¾alobce je proto nevìrohodná a ¾alovaný navrhl zamítnutí ¾aloby. V prùbìhu jednání soudu byl proveden dùkaz pøedlo¾ený ¾alobcem, a to èlánek z tisku L' Observateur ze dne 26. 12. 2005, jeho¾ originál zástupce ¾alobce pøedlo¾il soudu k nahlédnutí. Z úøedního pøekladu vyplývá, ¾e èlánek s názvem Atentát z Enco 5 proti prezidentským povídaèkám uvádí, ¾e byl nedávno spatøen v Abidjanu podezøelý è. 1 z atentátu proti osobì prezidenta republiky z 19. 1. 2005 v Enco 5, A. G. S.. Je zde fotografie M. G., významného zmizelého s tím, ¾e události z Enco 5 ¹okovaly veøejné mínìní tím, jak byla provádìna pøedbì¾ná vy¹etøování pod vedením bývalého ministra bezpeènosti Moussa Sampil, kdy byli mnozí vyslýcháni vojenskými osobami a jinými politickými èiniteli na základì prostých udání. Nìkteøí uchazeèi o moc tak budou tì¾it z nabídnuté pøíle¾itosti k vyrovnání úètù, kriminalizujíce tím vedoucí èinitele opozièních stran, které pova¾ují za pøeká¾ku realizace osobních politických ambicí. Bylo vzkøí¹eno pronásledování a represe vedoucích èinitelù a funkcionáøù, domnìle aktivních v rozkládání re¾imu, zejména v oblasti Enco 5, Koloma, Simbaya Gare atd., mezi nimi lze uvést pøípad vedoucího mláde¾e RPG z Matoto, M. G. (a dále uvedeni dal¹í), hledaní povìøenými vy¹etøovacími orgány. Tito mladí lidé byli nuceni opustit své majetky a rodiny i domovy a vydat se do neznámé destinace. Politická anga¾ovanost v Guineji jsou tak hotové galeje.
Krajský soud poté zdùraznil, ¾e pøi svém rozhodování byl veden rozsudkem Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 3. 2006, è. j. Azs 75/2005-75, který se mimo jiné zabýval vztahem èl. 10 Ústavy k èl. 33 odst. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù, a je v nìm øeèeno, ¾e soud je i pøi aplikaci kogentních norem procesního práva vázán èl. 10 Ústavy; nesmí proto pou¾ít vnitrostátní procesní normu (zde § 71 odst. 2 vìty tøetí zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ) obsahující zákaz roz¹iøovat ¾alobu o dal¹í ¾alobní body po lhùtì pro její podání), pokud by její aplikace nutnì a nevyhnutelnì vedla k poru¹ení zásady non-refoulement obsa¾ené v èl. 33 odst. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù èi k zákazu vyhostit cizince do zemì, kde by byl vystaven hrozbì muèení èi nelidského a poni¾ujícího zacházení èi trestu, je¾ vyplývá z èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod a z judikatury Evropského soudu pro lidská práva tento èlánek vykládající. ®alovaný po podané ¾ádosti ¾alobce o udìlení azylu a po provedeném pohovoru neuvìøil ¾alobci, ¾e jeho obava z dal¹ího pronásledování èi vìznìní je odùvodnìná, nebo» tvrzení, ¾e ¾alobce opustil zemi pùvodu právì z uvedených obav na základì toho, ¾e mu bylo sdìleno, ¾e se jeho jméno nachází na seznamu hledaných osob, nepova¾oval ¾alovaný za vìrohodné. V dobì vydání napadeného rozhodnutí ¾alovaného nemìl ¾alobce podle svých tvrzení k dispozici ani prùkaz o svém èlenství ve stranì RPG a s ohledem na datum citovaného výtisku novin pak nemohl mít k dispozici ani tento pozdìji navr¾ený a provedený dùkaz. Vzhledem k znìní èlánku, u nìho¾ je i ¾alobcova fotografie, dospìl soud k závìru, ¾e jak obsah tohoto èlánku, tak i ¾alobcem pøedlo¾ený prùkaz o èlenství v jím oznaèené opozièní stranì mù¾e mít zásadní význam jak pro posouzení dùvodù vedoucích k pøípadnému udìlení azylu v Èeské republice, tak i pro posouzení existence pøeká¾ky vycestování. V odùvodnìní zmínìného rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu pak stojí, ¾e v pøípadì rozporu mezi ustanoveními èl. 33 odst. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù a § 91 zákona o azylu, má aplikaèní pøednost èl. 33 odst. 1 Úmluvy. Takto stanovená aplikaèní pøednost norem obsa¾ených v mezinárodních smlouvách spadajících do vymezení èl. 10 Ústavy pøitom pùsobí i vùèi kogentním normám vnitrostátního obyèejného práva, a to normám hmotnìprávním i procesním. Lze tak konstatovat, ¾e pokud by striktní aplikace procesní normy, v daném pøípadì § 71 odst. 2 vìty tøetí s. ø. s., krajským soudem vedla nevyhnutelnì k tomu, ¾e by byl ¾alobce vydán do zemì, kde by byl ohro¾en jeho ¾ivot èi svoboda, nebo by byl vystaven muèení nebo nelidskému èi poni¾ujícímu zacházení anebo trestu, musel by krajský soud od této kogentní procesní normy odhlédnout a pøihlédnout k dùkazùm pøedlo¾eným ¾alobcem i po lhùtì pro roz¹íøení ¾aloby o dal¹í ¾alobní body, jakkoli se jedná o postup zcela výjimeèný u¾ proto, ¾e procesní norma v daném pøípadì sleduje zejména zachování procesní rovnosti úèastníkù soudního øízení. V daném pøípadì, na základì vý¹e uvedených skuteèností, pøijal soud ¾alobcem nabízené dùkazy, aè tyto nebyly a ani nemohly být správnímu orgánu v dobì jeho rozhodování známy. Soud tak neshledal významné pochybení ¾alovaného v jeho rozhodovacím procesu, nebo» ¾alobce na dùkaz svých tvrzení nebyl schopen podat vìrohodné dùkazy, dokonce nemìl ani ¾ádný osobní doklad k prokázání své toto¾nosti; v mezidobí se v¹ak jeho dùkazní situace zmìnila zásadním zpùsobem, a to zejména i v tom smìru, ¾e citovaný tisk ze zemì pùvodu ¾alobce popisuje situaci ohlednì postavení pøedstavitelù opozièních stran. Soud tak pokládal v dané vìci za nezbytné, aby se správní orgán seznámil se skuteènostmi uvedenými v soudem provedených dùkazech a situaci ¾alobce znovu na základì tìchto skuteèností zhodnotil, a to jak ve vztahu zejména k § 12 písm. b) zákona o azylu, tak i co do pøípadné existence pøeká¾ky vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. Na základì uvedených skuteèností soud napadené rozhodnutí zru¹il a vìc vrátil ¾alovanému k dal¹ímu øízení a to pro vady øízení, i kdy¾ s ohledem na v¹echny okolnosti pøípadu neshledal zásadní pochybení správního orgánu.
Proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové podal ¾alovaný správní orgán (dále té¾ stì¾ovatel ) vèas kasaèní stí¾nost, a to podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. Stì¾ovatel brojí proti výroku I., tj. výroku, jím¾ se zru¹uje jím vydané správní rozhodnutí a vìc se mu vrací k dal¹ímu øízení. Stì¾ovatel pøednì namítá, ¾e krajský soud nerespektoval § 71 odst. 2 vìta tøetí s. ø. s. [ Roz¹íøit ¾alobu na dosud nenapadené výroky rozhodnutí nebo ji roz¹íøit o dal¹í ¾alobní body mù¾e (¾alobce) jen ve lhùtì pro podání ¾aloby. ] a § 75 odst. 1 s. ø. s. ( Pøi pøezkoumání rozhodnutí vychází soud ze skutkového a právního stavu, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu. ) a místo toho se odvolal na aplikaèní pøednost mezinárodních smluv podle èl. 10 Ústavy. Stì¾ovatel v této souvislosti poukazuje na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 1 Azs 292/2004-76, podle kterého ka¾dý ¾adatel o azyl není automaticky uprchlíkem ve smyslu ®enevské úmluvy. Stát tedy není povinen v rámci azylového øízení posoudit ¾ádost ka¾dého ¾adatele o azyl prizmatem ®enevské úmluvy. Krajskému soudu dále vytýká, ¾e té¾ pochybil, ulo¾il-li stì¾ovateli pøezkoumat nejenom pøipadnou existenci pøeká¾ky vycestování podle § 91 zákona o azylu, ale i dùvody pro udìlení azylu podle § 12 tohoto zákona, co¾ nelze podøadit ®enevské úmluvì (odvolávaje se pøitom opìt na citovaný rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu). Pokud krajský soud konstatoval, ¾e správní orgán nepochybil, nebo» dùkazy pøedlo¾ené ¾alobcem mu nebyly a ani nemohly být v dobì rozhodování známy, a zároveò rozhodnutí stì¾ovatele zru¹il pro vady øízení a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení, není stì¾ovateli zøejmé, jaké vady mìlo øízení pøed správním orgánem. Stì¾ovatel se domnívá, ¾e v dobì, kdy o ¾ádosti o udìlení azylu rozhodoval, dostateènì objasnil konkrétní okolnosti pøípadu a svùj závìr o neudìlení azylu podle § 12, 13 a 14 zákona o azylu a o nevyslovení pøeká¾ky vycestování podle § 91 tohoto zákona podlo¾il relevantními informacemi a øádnì odùvodnil. V této souvislosti odkazuje na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 5 Azs 170/2004-77, podle nìho¾ øízení o udìlení azylu je provázeno zásadou aktivity ¾adatele o azyl. K tomu stì¾ovatel uvádí, ¾e pøi pohovoru konaném dne 2. 8. 2005 ¾alobce výslovnì sdìlil, ¾e nemá ¾ádné dokumenty, které by chtìl dolo¾it k ¾ádosti o azyl. Správní orgán tudí¾ rozhodoval na základì objektivnì zji¹tìného skuteèného stavu vìci a ¾alobce, který ve správním øízení svou stranickou legitimaci nezmínil, pøedlo¾il nové dùkazy a¾ v podané ¾alobì. Pokud se zmìnila dùkazní situace po nabytí právní moci správního rozhodnutí, nové dùkazy mù¾e ¾alobce pøedlo¾it správnímu orgánu pøi opakované ¾ádosti o azyl, kdy správní orgán posoudí podle § 10 odst. 4 zákona o azylu jejich záva¾nost v rámci posuzování ¾ádosti o prominutí lhùty pro podání opakované ¾ádosti o udìlení azylu. Stì¾ovatel uvádí, ¾e jeho kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje jeho vlastní zájmy, nebo» se v daném pøípadì jedná o zásadní pochybení krajského soudu, které by mìlo zásadní dopad do hmotnìprávního postavení stì¾ovatele a pøitom odkazuje na usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu sp. zn. 3 Azs 26/2006. Správní orgán by toti¾ v pøípadì, kdy by soudy ru¹ily jeho rozhodnutí jako sice bezchybná, av¹ak s odùvodnìním, ¾e nové dùkazy mohou pøípadnì toto rozhodnutí zmìnit, byl postaven do neøe¹itelné situace, kdy mìl povinnost rozhodovat i o dùkazech, které nemìl k dispozici, proto¾e je ¾adatel o azyl pøedlo¾il a¾ soudu. Stejnì tak stì¾ovatel pova¾uje za zásadní názor krajského soudu týkající se povinnosti soudu neøídit se kogentními procesními normami a nedodr¾ovat tím zásadu rovnosti úèastníkù soudního øízení, pokud se soud domnívá, ¾e do¹lo k mo¾nému naplnìní § 33 odst. 1 ®enevské úmluvy. Stì¾ovatel navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek zru¹il a vrátil vìc Krajskému soudu v Hradci Králové k dal¹ímu øízení.
®alobce se ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti plnì ztoto¾òuje s rozhodnutím Krajského soudu v Hradci Králové. Jakýkoliv jiný postup soudu by nutnì vedl k poru¹ení mezinárodnìprávních závazkù Èeské republiky, a to nejen principu non-refoulement uvedeného mj. v èl. 33 odst. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù a èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práva základních svobod, ale rovnì¾ principu úèinného právního prostøedku nápravy uvedeného v èl. 13 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod. Nebezpeèí, ¾e ¾alobce bude v pøípadì návratu pronásledován pro své politické pøesvìdèení, zde existovalo ji¾ v dobì vydání správního rozhodnutí. V prùbìhu soudního øízení pak bylo toto nebezpeèí pouze dolo¾eno dùkazem, který ¾alobce nemìl v prùbìhu správního øízení k dispozici. Uvedený dùkaz v¹ak nemìl ve vztahu k existenci nebezpeèí pronásledování úèinek konstitutivní, ale pouze deklaratorní. Rozhodnutí správního orgánu tak ji¾ v dobì jeho vydání bylo v rozporu s èl. 33 odst. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù a èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod, a to i pøes to, ¾e správní orgán v prùbìhu øízení neporu¹il ¾ádnou z procesních norem a rozhodl na základì dostupných podkladù. Nicménì rozpor s uvedenými mezinárodními smlouvami tu existoval a soud se s touto skuteèností musel vypoøádat. Vzhledem k tomu, ¾e normy vnitrostátního práva mu kvùli silné pozici koncentraèní zásady mo¾nost nalézt uspokojivé øe¹ení nedaly, aplikoval soud na vìc pøímo normu práva mezinárodního a to v souladu s èl. 95 odst. 1 a èl. 10 Ústavy. Kdyby soud takto nepostupoval a zvolil pøístup, jeho¾ se domáhá stì¾ovatel, rozpor s èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod by nebyl odstranìn. Projednávaná ¾aloba by tak vùbec nemohla být pova¾ována za úèinný právní prostøedek ve smyslu èl. 13 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod, nebo» jako taková by nebyla schopna zjednat nápravu poru¹ení práv v Úmluvì obsa¾ených. K tomu ¾alobce cituje z rozsudku Evropského soudu pro lidská práva ve vìci Chamaiev a 12 dal¹ích proti Gruzii a Rusku, § 446: Èlánek 13 (toti¾) vy¾aduje existenci vnitrostátního opravného prostøedku opravòujícího národní 'orgán' (nejen) posoudit obsah stí¾nosti opírající se o Úmluvu (ale) navíc (i) zjednat pøíslu¹nou nápravu . Èl. 13 sice nestanoví, jakým zpùsobem jednotlivé státy tohoto stavu mají dosáhnout, to je necháno jejich úvaze, nicménì ¾ádný orgán státu se pøi zásahu do práv podle Úmluvy nemù¾e dovolávat respektování vnitrostátních norem. Ke konstatování stì¾ovatele, ¾e ¾alobce mù¾e po¾ádat o prominutí lhùty k podání nové ¾ádosti o azyl, ¾alobce uvádí, ¾e podání nové ¾ádosti o azyl a vydání nového rozhodnutí ve vìci by bylo schopno zhojit poru¹ení èl. 33 odst. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù a èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod, nicménì takovýto postup mu neskýtá dostateèné záruky, ¾e k poru¹ení principu non-refoulement nedojde a nelze proto mluvit o úèinném právním prostøedku nápravy . V daném pøípadì toti¾ ¾alobce nemá mo¾nost bezprostøednì po ukonèení soudního øízení podat novou ¾ádost o azyl, nebo» podle § 10 odst. 3 zákona o azylu cizinec, který v Èeské republice o udìlení azylu ji¾ ¾ádal, je oprávnìn podat ¾ádost o udìlení azylu nejdøíve 2 roky od pravomocného ukonèení pøedchozího øízení. V pøípadì, ¾e cizinec po¾ádal o soudní pøezkum správního rozhodnutí, pova¾uje se za poèátek dvouleté lhùty den nabytí právní moci soudního rozhodnutí. ®alobce by tak mìl pouze mo¾nost po¾ádat o prominutí dvouleté lhùty podle § 10 odst. 4 zákona o azylu a v tomto øízení pøedlo¾it novì získané dùkazy. Podle § 10 odst. 4 zákona o azylu uvedenou lhùtu mù¾e správní orgán prominout v pøípadì hodném zvlá¹tního zøetele. Toto ustanovení tak ponechává otázku prominutí lhùty na volném uvá¾ení správního orgánu. Pokud tedy správní orgán po peèlivém zvá¾ení v¹ech okolností neshledá dùvod k prominutí lhùty, je takové rozhodnutí v jeho pravomoci. Následný rozsah pøezkumu správního rozhodnutí soudem je pak omezený a mù¾e se týkat pouze otázek, zda cizinec nebyl v pøedcházejícím øízení zkrácen na svých procesních právech èi zda rozhodnutí není výrazem libovùle správního orgánu. Soud nemù¾e posoudit rozhodnutí z hlediska jeho vìcné správnosti a nahradit úvahu správního orgánu ohlednì neprominutí lhùty úvahou vlastní. Dal¹í relevantní skuteèností je, ¾e rozhodnutí správního orgánu o neprominutí dvouleté lhùty není rozhodnutím ministerstva ve vìci azylu ve smyslu § 2 odst. 9 zákona o azylu. Z toho dùvodu na soudní pøezkum takového rozhodnutí nelze aplikovat speciální ustanovení obsa¾ené v hlavì IV zákona a azylu, ale pouze obecná ustanovení soudního øádu správního. Podaná ¾aloba tak nemá ze zákona odkladný úèinek a cizinci ¾ádné ustanovení právního øádu Èeské republiky nedává mo¾nost vyèkat je¹tì na území státu na výsledek soudního pøezkumu nebo alespoò na výsledek ¾ádosti o pøiznání odkladného úèinku ¾aloby. Situace ¾alobce je o to komplikovanìj¹í, ¾e v dobì, kdy øízení pøed krajským soudem bylo pravomocnì ukonèeno, bylo ji¾ platné rozhodnutí o jeho správním vyho¹tìní. Podání ¾ádosti o prominutí dvouleté lhùty podle § 10 odst. 4 pak nemá na vykonatelnost správního vyho¹tìní ¾ádný vliv a cizinecká policie jej proto mù¾e realizovat i v pøípadì, ¾e ¾alobce ¾ádost o prominutí lhùty podal, nebo v pøípadì, ¾e soud pøezkoumává rozhodnutí správního orgánu o neprominutí lhùty. K rozhodnutí o prominutí lhùty tak mù¾e dojít a¾ poté, co bude ¾alobce vyho¹tìn zpìt do zemì pùvodu v rozporu s èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod nebo èl. 33 odst. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù. K tomu ¾alobce cituje z rozsudku Evropského soudu pro lidská práva ve vìci Conka proti Belgii, § 83: je tøeba zdùraznit, ¾e ustanovení èl. 13, stejnì jako ostatní ustanovení Evropské úmluvy, vy¾adují urèité garance a nikoliv pouze dobrou vùli èi uspoøádání v praxi. To je dùsledkem preeminence práva, jednoho ze základních principù demokratické spoleènosti, který je vlastní èlánkùm Úmluvy. . Krajský soud v Hradci Králové proto rozhodl v dané chvíli jediným mo¾ným zpùsobem, nebo» jakékoliv jiné rozhodnutí by nutnì vedlo nejen k poru¹ení principu non-refoulement, ale rovnì¾ k poru¹eni principu úèinného právního prostøedku nápravy uvedeného v èl. 13 Evropské úmluvy.
Podle ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu tvrzené nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení. Nesprávné právní posouzení spoèívá buï v tom, ¾e na správnì zji¹tìný skutkový stav je aplikováno nesprávné právní pravidlo, popø. je sice aplikováno správné právní pravidlo, ale je nesprávnì interpretováno.
Ze správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e v ¾ádosti o udìlení azylu ze dne 26. 7. 2005 ¾alobce uvedl, ¾e od roku 1993 je èlenem politické strany RPG (Shromá¾dìní guinejského lidu), resp. pøedsedou místní mláde¾nické organizace této strany. Zemi pùvodu opustil v èervnu 2005 kvùli strachu ze zatèení. Dále uvedl, ¾e v r. 2003 vláda zmìnila ústavu v bodech týkajících se volby prezidenta. Opozièní politické strany, vèetnì strany, jejím¾ byl èlenem, proti této zmìnì demonstrovaly. V tém¾e roce byl bìhem jedné z demonstrací zatèen a 8 mìsícù bez procesu vìznìn. Ve vìznici byl fyzicky napaden dozorci a poté musel strávit mìsíc a 10 dnù v nemocnici. Koncem ledna 2005 byl umìle vyvolán pøevrat, z nìho¾ byly naøèeny opozièní politické strany a jejich pøedstavitelé byli dáni na seznam hledaných osob; na tomto seznamu se ocitl i ¾alobce. Následnì ¾alobce uprchl do Kansasy, kde se ukrýval, ne¾ si opatøil potøebné doklady (fale¹ný pas), aby mohl zemi nelegálnì opustit, nebo» vzhledem k tomu, ¾e je hledanou osobou, legálnì vycestovat nemohl. Z Guineje odjel automobilem do Senegalu, odkud letecky pøes ©panìlsko pøicestoval do Èeské republiky. Do Guineje se bojí vrátit, obává se zatèení, proto¾e jeho jméno figuruje na seznamu hledaných osob. Tyté¾ skuteènosti ¾alobce v základních bodech shrnul i do vlastnoruènì psaného prohlá¹ení o dùvodech své ¾ádosti o udìlení azylu. Pøi pohovoru dne 2. 8. 2005 pak ¾alobce sdìlil, ¾e je èlenem opozièní politické strany RPG, v ní¾ pùsobí jako pøedseda místní mláde¾nické organizace v Konakry, mìstské èásti M. Jako pøedseda mláde¾nické poboèky se úèastnil stranických schùzí a získané informace pøedával mláde¾i v jím vedené poboèce. V lednu 2005 probíhaly nepokoje v ulicích, 19. ledna do¹lo k pokusu o atentát na prezidenta Conteho. ®alobce uvedl, ¾e tìchto nepokojù se neúèastnil a podle jeho vìdomostí se jich neúèastnili ani jiní mláde¾níci ze strany RPG. V roce 2005 ¾ádné problémy s policií èi státními orgány nemìl. Dozvìdìl se v¹ak od generála z vrchního vojenského ¹tábu, u nìho¾ pracuje jeho bratranec, ¾e v reakci na lednové nepokoje byl vytvoøen seznam hledaných osob, na kterém je uvedeno i jeho jméno. Pøíèiny zaøazení svého jména na tento seznam spatøoval jednak v tom, ¾e-vzdor tomu, ¾e se na rebeliích v roce 2005 nijak nepodílel-úèastnil se demonstrací ji¾ v roce 2003, co¾ tehdy vyústilo i v jeho zatèení, a jednak v tom, ¾e byl pøedstavitelem opozièní politické strany. V souvislosti s tímto seznamem se obává zadr¾ení, uvìznìní a muèení, pøípadnì i usmrcení. K událostem z roku 2003 uvedl, ¾e strana RPG organizovala demonstraci proti poru¹ení ústavy, která umo¾òovala prezidentský mandát jen na 5 let. Této demonstrace se ¾alobce rovnì¾ zúèastnil, poté byl zadr¾en. Ani¾ by probìhl jakýkoli proces èi by byl z èehokoli obvinìn, byl vìznìn 8 mìsícù. Ve vìznici jej dozorce udeøil hlavní pu¹ky, ¾alobce byl poté pøevezen do nemocnice a po léèení propu¹tìn. V dal¹ím období pokraèoval ve svých politických aktivitách a problémy s policií nemìl. Na otázku, zda má nìjaké dokumenty, které chce dolo¾it k ¾ádosti o udìlení azylu, ¾alobce odpovìdìl zápornì. Stì¾ovatel následnì rozhodl tak, ¾e azyl podle § 12, § 13 odst. 1 a 2 a § 14 zákona o azylu se ¾alobci neudìluje a ¾e se na nìj nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. V odùvodnìní pak mimo jiné uvedl, ¾e to, ¾e se ¾alobce dozvìdìl od svého bratrance, ¾e jeho jméno je na seznamu osob v souvislosti se støelbou na prezidenta, samo o sobì nezakládá dùvod k odùvodnìným obavám z pronásledování ve smyslu § 12 zákona o azylu . Stì¾ovatel dále konstatoval, ¾e ani pouhé tvrzení, ¾e v¹ichni èlenové RPG jsou podezøelí z toho, ¾e vedou lidi k rebeliím, nelze v pøípadì jmenovaného po posouzení jeho výpovìdi pova¾ovat za skuteènost, která by zakládala dùvod k jeho opodstatnìným obavám z pronásledování a koneènì jeho poukaz na to, ¾e na základì jeho minulosti z roku 2003 mù¾e být znovu zadr¾en, není mo¾no podøadit pod dùvody k udìlení azylu. K ¾adatelovì zadr¾ení v souvislosti s úèastí na demonstraci v roce 2003 stì¾ovatel argumentoval zprávou Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky, ve které je uvedeno, ¾e poèátkem listopadu pøijalo Národní shromá¾dìní zákon o amnestii týkající se ve¹kerých deliktù politického charakteru, vèetnì trestních deliktù spáchaných v souvislosti s politickými aktivitami.
Nejvy¹¹í správní soud v prvé øadì musí konstatovat, ¾e shledává urèité pochybení v postupu Krajského soudu v Hradci Králové. Nejvy¹¹í správní soud se pøedev¹ím ztoto¾òuje s výrokem napadeného rozsudku, av¹ak s valnou èástí odùvodnìní rozsudku souhlasit nemù¾e. Nicménì s ohledem na to, ¾e výroku rozsudku a pro správní orgán závaznému právnímu názoru (pokynu) vyslovenému v odùvodnìní napadeného rozsudku musí zdej¹í soud pøisvìdèit, a s ohledem na to, ¾e zdej¹í soud neshledal vady, pro nì¾ by musel ru¹it rozhodnutí krajského soudu z úøední povinnosti, nejedná se o tak zásadní pochybení krajského soudu, ¾e by mìlo za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé. Za této situace Nejvy¹¹í správní soud pøedev¹ím z hlediska procesní ekonomie nepokládá za vhodné napadený rozsudek zru¹it a vìc vrátit Krajskému soudu v Hradci Králové s tím, aby stì¾ovatelovo rozhodnutí zru¹il lépe , a nedostatky v odùvodnìní rozsudku krajského soudu napravuje ní¾e v odùvodnìní tohoto svého rozhodnutí. Krajský soud v Hradci Královì chybnì pokládal spolu s ¾alobou pøedlo¾enou kopii ¾alobcova prùkazu èlena strany RPG (podáno k po¹tovní pøepravì dne 23. 12. 2005) a pozdìji prezentovaný èlánek z tiskoviny L Observateur (Krajskému soudu v Hradci Králové do¹lo dne 6. 3. 2006, den podání k po¹tovní pøepravì se ze spisu jmenovaného soudu zjistit nepodaøilo) za roz¹íøení ¾aloby ve smyslu § 71 odst. 2 vìty tøetí s. ø. s., které lze uèinit toliko ve lhùtì pro podání ¾aloby, je¾ v souzené vìci èiní 15 dnù ode dne oznámení správního rozhodnutí a která tak uplynula 28. 12. 2005. V dùsledku toho pak krajský soud pøistoupil-odvolav se na znìní èl. 10 Ústavy Èeské republiky-k bezprostøední aplikaci èl. 33 odst. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù, co¾ vyústilo pøi respektování zásady non-refoulement ke zru¹ení rozhodnutí stì¾ovatele. Nejvy¹¹í správní soud-ponechávaje stranou, ¾e Krajský soud v Hradci Králové ponìkud pøehlédl, ¾e kopie ¾alobcova stranického prùkazu byla pøedlo¾ena je¹tì pøed uplynutím lhùty pro podání ¾aloby (byla pøedlo¾ena spolu s ¾alobou, kterou krajský soud vìcnì projednal)-je nucen vyslovit pøesvìdèení, ¾e pro prioritní aplikaci Úmluvy o právním postavení uprchlíkù (ostatnì ani jiné tzv. prezidentské mezinárodní smlouvy) nebylo v souzené vìci ¾ádného místa a k dosa¾ení správného výsledku øízení (tj. výroku rozsudku) postaèila pouhá aplikace práva (stricto sensu) vnitrostátního. Kopii ¾alobcova stranického prùkazu, jako¾ i pøedmìtný èlánek z tiskoviny L Observateur nelze v souzené vìci ani v nejmen¹ím pova¾ovat za roz¹íøení ¾aloby. V ¾alobì (a ji¾ v pøedchozím øízení pøed správním orgánem dùslednì konzistentnì) ¾alobce vylíèil mimo jiné to, ¾e je èlenem opozièní strany RPG a po nepokojích, které probìhly na zaèátku roku 2005, se dozvìdìl, ¾e jeho jméno figuruje na seznamu hledaných osob, a proto se rozhodl zemi pùvodu opustit. Správnímu orgánu pak vytýkal, ¾e jeho situaci posoudil chybnì, kdy¾ ji vyhodnotil tak, ¾e ¾alobcovy obavy z pronásledování nejsou opodstatnìné. Krajskému soudu ¾alobcem pøedlo¾ené listiny (kopie prùkazu èlena RPG a list L Observateur) nelze v tomto svìtle pova¾ovat za nic jiného ne¾ listinné dùkazy, jimi¾ dokládá své v ¾alobì (a tedy vèas) uplatnìné ¾alobní body. Tyto listiny nejsou v kontextu obsahu ¾aloby ¾ádným roz¹íøením ¾aloby o nové ¾alobní body, tím ménì pak roz¹íøením na dosud nenapadené výroky správního rozhodnutí. Soudní øád správní-na rozdíl od pøípadu roz¹íøení ¾aloby-pak v ¾ádném ze svých ustanovení neupravuje lhùtu, která by úèastníky øízení omezovala v navrhování dùkazù.
Dává-li Nejvy¹¹í správní soud stì¾ovateli za pravdu v otázce-z hlediska souzené vìci -druhoøadé, ¾e pro aplikaci mezinárodní smlouvy nebyl dán dùvod, neznamená to, ¾e jeho kasaèní stí¾nost je dùvodná, nebo»-jak ji¾ bylo uvedeno-výrok napadeného rozsudku i v tomto rozsudku vyslovený pro správní orgán závazný právní názor-jsou zpùsobilé obstát. V ostatních-a z hlediska souzené vìci zásadních-svých námitkách se stì¾ovatel mýlí.
Argumentuje-li stì¾ovatel tím, ¾e podle § 75 odst. 1 s. ø. s. pøi pøezkoumání rozhodnutí vychází soud ze skutkového a právního stavu, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu, nelze mu dát bez dal¹ího za pravdu. Stì¾ovatel toti¾ opomíjí ustanovení § 77 odst. 2 vìta druhá s. ø. s., podle nìho¾ soud jím provedené dùkazy hodnotí jednotlivì i v jejich souhrnu i s dùkazy provedenými v øízení pøed správním orgánem a ve svém rozhodnutí vyjde ze skutkového a právního stavu takto zji¹tìného. To Krajský soud v Hradci Králové uèinil. Na správnosti takovéhoto jeho postupu nic neubírá, pokud jej v odùvodnìní svého rozsudku vysvìtlil místy ponìkud nenále¾itì. Podle § 78 odst. 6 s. ø. s. pak platí, ¾e zru¹il-li soud rozhodnutí správního orgánu ve vìci, v ní¾ sám provádìl dokazování (co¾ je právì tento pøípad), zahrne správní orgán v dal¹ím øízení tyto dùkazy mezi podklady pro nové rozhodnutí. Pro úplnost Nejvy¹¹í správní soud také odkazuje na svùj rozsudek ze dne 28. 4. 2005, è. j. 5 Afs 147/2004-89, (publ. Pod è. 618/2005 Sb. NSS), v nìm¾ konstatoval, ¾e ustanovení § 77 s. ø. s. zakládá nejenom pravomoc soudu dokazováním upøesnit, jaký byl skutkový stav, ze kterého správní orgán ve svém rozhodnutí vycházel, ale také pravomoc dal¹ími dùkazy provedenými a hodnocenými nad tento rámec zjistit nový skutkový stav jako podklad pro rozhodování soudu v rámci plné jurisdikce. Pøitom soud zvá¾í rozsah doplòování dokazování tak, aby nenahrazoval èinnost správního orgánu.
Stì¾ovatel se dále odvolává na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 5 Azs 170/2004-77, z nìho¾ dovozuje, ¾e øízení o udìlení azylu je provázeno zásadou aktivity ¾adatele o azyl. Av¹ak tento rozsudek se vyslovoval k aktivitì ¾adatele o udìlení azylu stran tvrzení existence azylovì relevantních dùvodù. V souzené vìci se ale o takový pøípad nejedná, nýbr¾ jde o povinnost dùkazní, kterou je tradiènì tøeba podle procesualistické nauky od povinnosti tvrzení li¹it. K tomu zdej¹í soud dodává, ¾e tøeba¾e ji¾ v minulosti vícekrát pøipustil, ¾e vzhledem ke specifikùm azylového øízení je tøeba vy¾adovat od ¾adatele o udìlení azylu i urèitou aktivitu ohlednì povinnosti dùkazní (tj. ¾e zásadu vy¹etøovací lze v pøípadì azylového øízení vykládat vùèi správnímu orgánu ponìkud ménì striktnì ne¾ je obecnì v odvìtví správního práva obvyklé), neznamená to ov¹em, ¾e na svou vlastní dùkazní povinnost smí správní orgán rezignovat docela. Nad rámec potøebného odùvodnìní Nejvy¹¹í správní soud dodává, ¾e obecnì je tøeba vycházet z toho, ¾e pokud shromá¾dìné dostupné dùkazy nejsou s to rozptýlit pochybnosti o tom, ¾e u ¾adatele nejsou dány azylovì relevantní dùvody, popø. pøeká¾ky vycestování, musí správní orgán rozhodnut ve prospìch ¾adatele o udìlení azylu. Vytýká-li stì¾ovatel krajskému soudu, ¾e jeho rozhodnutí zru¹il pro vady øízení a zároveò uvedl, ¾e stì¾ovatel nepochybil, nebo» dùkazy pøedlo¾ené ¾alobcem mu nebyly a ani nemohly být v dobì rozhodování známy, musí zdej¹í soud konstatovat, ¾e se s tímto vnitønì rozporným hodnocením Krajského soudu v Hradci Králové neztoto¾òuje. Krajský soud sice správnì stì¾ovatelovo rozhodnutí zru¹il, na místì v¹ak bylo vytknout mu nedostateèné zji¹tìní skutkového stavu, nebo» i bez podstatné zmìny dùkazní situace, která nastala v øízení pøed krajským soudem, by nebylo mo¾né souhlasit se stì¾ovatelovým tvrzením obsa¾eným v kasaèní stí¾nosti, ¾e v dobì, kdy o ¾ádosti o udìlení azylu rozhodoval, dostateènì objasnil konkrétní okolnosti pøípadu a svùj závìr o neudìlení azylu podle § 12, 13 a 14 zákona o azylu a o nevyslovení pøeká¾ky vycestování podle § 91 tohoto zákona podlo¾il relevantními informacemi a øádnì odùvodnil. Toto stì¾ovatelovo pøesvìdèení Nejvy¹¹í správní soud nesdílí (a to i za situace, ¾e znaènì pøekvapivì sám ¾alobce ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti pøipou¹tí, ¾e správní orgán neporu¹il ¾ádnou z procesních norem; otázkou pak zùstává, proè stì¾ovatelovo rozhodnutí napadl nikoli nedùvodnou ¾alobou), nebo» shromá¾dìné dùkazy zahrnuté ve správním spisu nejsou zpùsobilé odstranit pochybnosti o neexistenci azylovì relevantních dùvodù na stranì ¾alobce. Snesené (pomìrnì obecné) zprávy o zemi pùvodu vylo¾il stì¾ovatel jednostrannì a do odùvodnìní svého rozhodnutí z nich vtìlil toliko ty argumenty, které podporovaly jeho závìr o neudìlení azylu, resp. o neexistenci pøeká¾ek vycestování. S ohledem na skuteènosti uvádìné ¾alobcem ve správním øízení argumenty pøinejmen¹ím stejnì významné, obsa¾ené v tìchto zprávách a svìdèící o opaku, pominul, resp. je vùbec-ani¾ by objasnil motivaci takovéhoto postupu-nevzal na zøetel. Pøitom v¹ak správní orgán musí pøihlí¾et ke v¹em relevantním skuteènostem, které vy¹ly bìhem øízení najevo. Stì¾ovatel rovnì¾ nehodnotil ¾alobcovu situaci komplexnì, v souhrnu jím uvádìných skuteèností, nýbr¾ jednotlivá ¾alobcova tvrzení (zprávami shromá¾dìnými stì¾ovatelem nevyvrácená) vyòal ze souvislostí a zabýval se jimi pøedev¹ím izolovanì. Dokladem toho je napø. stì¾ovatelovo konstatování na konci druhé strany jeho rozhodnutí, ¾e dozvìdìl-li se ¾alobce od svého bratrance (na tomto místì Nejvy¹¹í správní soud ponechává stranou, ¾e podle protokolu o pohovoru ze dne 2. 8. 2005 ¾alobce uvedl, ¾e se tuto skuteènost dozvìdìl od generála z vrchního vojenského ¹tábu, u nìho¾ pracuje jeho bratranec) o zaøazení svého jména na seznam hledaných osob, nezakládá to samo o sobì existenci odùvodnìných obav z pronásledování. Podobnì uprostøed tøetí strany správního rozhodnutí stì¾ovatel uvádí, ¾e pouhé ¾alobcovo tvrzení o tom, ¾e v¹ichni èlenové RPG jsou podezøelí z toho, ¾e vedou lidi k rebeliím neindikuje opodstatnìné obavy z pronásledování. Takový postup pøi zji¹»ování stavu vìci a separované hodnocení leckdy nerozluènì spjatých podkladù pro rozhodnutí pomíjející jejich vzájemné spojitosti vztyèuje bariéru nále¾itému objasnìní vìci. Právní hodnocení ¾alobcovy vìci, je¾ stì¾ovatel zaujal ve svém rozhodnutí, je tak opøeno o skutkový stav, který nemá oporu v souhrnu podkladù, které stì¾ovatel opatøil. Tímto Nejvy¹¹í správní soud vùbec nemíní zpochybòovat princip volného hodnocení dùkazù, jím¾ byl postup správního orgánu podle v dobì rozhodování stì¾ovatele úèinného ustanovení § 34 odst. 5 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení, ovládán. Nejvy¹¹í správní soud stì¾ovateli toliko pøipomíná, ¾e dùsledkem zásady volného hodnocení dùkazù nemù¾e být absentující zdùvodnìní toho, proè k urèitým relevantním okolnostem správní orgán pøihlédl, a k jiným nikoli, resp. toho, co jej vedlo k tomu, ¾e jistým skuteènostem pøikládá urèitý význam. Ostatnì ji¾ Vrchní soud v Praze ve svém rozsudku ze dne 25. 2. 1997, è. j. 6 A 139/94-17, uvedl, ¾e pokud se (správní orgán) bez jakéhokoli zdùvodnìní pøikloní ke skupinì dùkazù, které podporují jedno skutkové zji¹tìní, a pomine dùkazy, z nich¾ vyvìrá opak, vyboèuje tím ze zákonných mezí, které mu zákon pro hodnocení dùkazù vytyèil. Nabízí se zmínit i pøiléhavé rozhodnutí prvorepublikového Nejvy¹¹ího správního soudu [Boh. A 3667/24 (9444/24)] hovoøící o tom, ¾e zásada volného hodnocení dùkazù nezbavuje v¹ak správní úøad povinnosti uvésti v odùvodnìní nálezu ony skuteènosti, ¾e za prokázané uznal, a dùvody, z nich¾ k tomuto svému pøesvìdèení dospìl. Leè tomuto v demokratickém právním státì axiomatickému po¾adavku na rozhodování veøejné moci stì¾ovatel dozajista nevyhovìl. Ve svém rozhodnutí se vùbec nezabýval fakty obsa¾enými v jím shromá¾dìných zprávách o zemi pùvodu, které svìdèí ve prospìch ¾alobce. Z informace Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky ze dne 21. 1. 2005 je to pøedev¹ím konstatování, ¾e nìkteré protestní akce konèí 'pouhým' hromadným zatýkání aktérù , dále tvrzení, ¾e navzdory pøijetí zákona z listopadu 2003 o amnestii na politické delikty záhy po vyhlá¹ení amnestie v¹ak opìt docházelo k zadr¾ování opozièních èinitelù, pøedstavitelù odborù apod. Naprosto nepochopitelnì stì¾ovatel ponechal bez pov¹imnutí z hlediska ¾alobce klíèové sdìlení tého¾ zdroje, ¾e v Guineji mù¾e být v souèasnosti pronásledován kdokoli, by» jen na základì vágního podezøení èi sdìlení, ¾e k zadr¾ování významných pøedstavitelù opozice v¹ak dochází, lze se domnívat, ¾e dochází i k pronásledování èlenù øadových, kterým v¹ak není dopøána mediální publicita. Ze zprávy Ministerstva zahranièí USA pak stì¾ovatel nevìnoval pozornost zejména sdìlením, ¾e bezpeènostní síly v¹ak svévolné zatýkání a zadr¾ování bì¾nì pou¾ívaly , v praxi byla administrativní kontrola nad policií neefektivní a bezpeènostní síly jen vzácnì dodr¾ovaly trestní zákoník . Z hlediska pøedchozí ¾alobcovy zku¹enosti s vìznìním se mìl stì¾ovatel také zabývat zejména konstatováním té¾e zprávy, ¾e bezpeènostní síly uplatòují muèení a bití pro vynucování doznání a ¾e pou¾ívají i jiné formy brutality vèetnì dr¾ení vìzòù bez styku s vnìj¹ím svìtem bez obvinìní a za nelidských podmínek èi problémem bylo dlouhé dr¾ení ve vazbì pøed postavením pøed soud . Ve svìtle uvedeného pak opìt nijak nezdùvodnìné prohlá¹ení stì¾ovatele, pronesené na jednání pøed krajským soudem (pohøíchu ji¾ pøi znalosti nové dùkazní situace) a mající za cíl ospravedlnit závìr ¾alovaného správního orgánu, o tom, ¾e konstrukce ¾alobce je nevìrohodná , vyznívá ponìkud nepøesvìdèivì.
Pro úplnost Nejvy¹¹í správní soud opìtovnì pøipomíná, ¾e se plnì ztoto¾òuje s pro stì¾ovatele závazným právním názorem vysloveným v rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové, který-aby pøede¹el nedorozumìní-na tomto místì cituje: Soud tak pova¾uje v dané vìci za nezbytné, aby se správní orgán seznámil se skuteènostmi, uvedenými v soudem provedených dùkazech, a situaci ¾alobce znovu na základì tìchto skuteèností zhodnotil, a to jak ve vztahu zejména k ust. § 12 písm. b) zákona o azylu, tak i co do pøípadné existence pøeká¾ky vycestování ve smyslu ust. § 91 zákona o azylu.
V návaznosti na uvedené Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e není dán dùvod uvedený v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., pro který by bylo tøeba napadené rozhodnutí Krajského soudu v Hradci Králové zru¹it. Proto Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná a v souladu s § 110 odst. 1 s. ø. s. ji zamítl.
O nákladech øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodl soud podle ustanovení § 60 odst. 1 vìty první s. ø. s., nebo» neúspì¹nému stì¾ovateli náhrada nákladù øízení nepøíslu¹í a u ¾alobce podle obsahu spisu ¾ádné náklady v souvislosti s øízením o kasaèní stí¾ností ¾alovaného nezjistil.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 § 12
 § 12
 § 91
 § 12
 soud 
 § 91
 soud 
 § 91
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 § 71
 soud 
 § 91
 § 71
 soud 
 soud 
 Soud 
 Soud 
 § 12
 § 91
 soud 
 § 103
 soud 
 § 71
 § 75
 soud 
 § 91
 § 12
 soud 
 § 12
 § 91
 § 10
 soud 
 § 33
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 446
 § 10
 § 10
 § 10
 Soud 
 § 2
 § 10
 soud 
 § 83
 soud 
 § 103
 soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 71
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 75
 soud 
 § 77
 soud 
 soud 
 § 78
 soud 
 soud 
 § 77
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 § 91
 soud 
 soud 
 soud 
 § 34
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 Soud 
 § 12
 § 91
 soud 
 § 103
 soud 
 § 110
 soud 
 § 60