Source: https://www.faller.de/xs_db/DOKUMENT_DB/www/_blaetterkatalog/epaper-POLA_G_Neuheiten_2019_K/index.html
Timestamp: 2019-02-20 23:34:50+00:00

Document:
POLA G Neuheiten 2019 & Katalog 2018
N EU H E I T E N 2 019 · N E W I T E M S 2 019 · N O U V E AU T ÉS 2 019 · N OV I T E I T E N 2 019 Wetterbeständige Modelle im Maßstab 1:22,5 Gartensaison 2019 Neuheiten · Aktionen
0 6 / 1 9 330850 510 x 375 x 340 mm · 20.1 x 14.8 x 13.4 inch Amerikanischer Bahnhof »Silverton« Bahnhofsgebäude in typisch amerikanischer Holzbauweise, bestehend aus Fahrkartenschal- ter und Büroraum für die Bahn - bediensteten, einem Warteraum für die Reisenden sowie einer kleinen Laderampe am Gepäck- raum. Die Türen und Sprossen- fenster sind beweglich. »Silverton« American station · Gare américaine de »Silverton« · Amerikaans station »Silverton« GB Station building of typical American timber construction, including ticket window and an office for railwaymen, a waiting room for travellers as well as a small loading platform near to the left-luggage office. Doors and sash bar windows are movable. Bâtiment de gare de construction en bois typiquement américaine, comprenant un guichet des billets et un bureau F pour les employés des chemins de fer, une salle d’attente pour les voyageurs ainsi qu’une petite rampe de transborde- ment au dépôt des bagages. Les portes et les fenêtres à croisillons sont mobiles. NL Stationsgebouw in de typische Amerikaanse houtbouwwijze, bestaande uit een plaatskaartenloket en kantoor voor de spoorwegmedewerkers, een wachtruimte voor de reizigers en een klein laadplatform bij de bagageafdeling. De deuren en klapramen zijn beweegbaar. +Month of delivery · Disponsible à partir du mois · Leverbaar vanaaf mand 169,99 €* *Unverbindliche Preisempfehlung
0 7/ 1 9 330851 490 x 320 x 320 mm · 19.3 x 12.6 x 12.6 inch · Torhöhe: 190 mm · 7.5 inch · LüP: 395 mm · 15.6 inch Amerikanischer Lokschuppen »Silverton« »Silverton« American engine shed · Hangar à locomotive américain de »Silverton« · Amerikaanse locloods »Silverton« Lokschuppen im amerikanischen Holzbaustil mit Sprossenfenstern und einem Schindelsatteldach. Die Schuppentore sind beweglich. GB Engine shed built with wood in American architectural style with sash bar windows and shingle double pitch roof. Shed gates are movable. F Hangar à locomotive de style américain en bois avec fenêtres à croisillons et un toit à deux versants à bardeaux. Les portails du hangar sont mobiles. NL Loc loods in Amerikaanse houtbouwwijze met klapramen en een zadeldak met dakschingles. De loods deuren zijn beweegbaar. +Month of delivery · Disponsible à partir du mois · Leverbaar vanaaf mand 137,99 €* *Unverbindliche Preisempfehlung WETTERBESTÄNDIGWEATHERPROOFTÜREN/FENSTER BEWEGLICHDOORS/WINDOWS MOVABLEKOMBI-PACKUNGCOMBI-PACKAGEHANDBEMALTHAND PAINTEDSYMBOLIK:OBERFLÄCHEN BEHANDELTCOVERED SURFACE
0 9 / 1 9 330881 560 x 320 x 275 mm · 22.1 x 12.6 x 10.8 inch Güterschuppen Goods shed · Hangar à marchandises · Goederenloods Verladung! Güterschuppen in Holzbauweise mit zwei Lade- rampen an Bahn- und Straßen- seite zum Be- und Entladen von Pack- und Stückgütern. Auf jeder Rampenseite befindet sich eine große bewegliche Doppelschie- betür sowie an beiden Stirnsei- ten des Gebäudes jeweils eine bewegliche Tür. GB Transshipment! Goods shed of timber construction with two loading platforms on track and street sides, to load and unload parcels and small consignments. On each platform side there is a large movable double sliding door as well as a movable door on both fronts of the building. Transbordement! Hangar à marchandises construit en bois avec deux rampes de transbordement côté voie et côté F rue permettant de charger et décharger les colis et bagages. Grand portail double coulissant mobile sur chacun des côtés à rampe, et porte mobile sur chacun des deux côtés frontaux du bâtiment. NL Laden! Goederenloods in houtbouwwijze met twee platforms aan de spoor- en straatzijde voor het laden en lossen van pakketten en stukgoederen. Langs elk platform is een beweegbare dubbele schuifdeur aanwezig en aan beide kopzijden een beweegbare deur. +Month of delivery · Disponsible à partir du mois · Leverbaar vanaaf mand 165,99 €* *Unverbindliche Preisempfehlung
0 6 / 1 9 0 6 / 1 9 Toilettenhaus »Silverton« Sanitärgebäude mit Satteldach für die Einzelauf- stellung oder als Ergänzung für Bahnhöfe ohne eine eigene, öffentliche WC-Anlage. Die Türen des Modells sind beweglich. »Silverton« Restroom shed · Toilettes de »Silver ton« · Toilettenhuisje »Silverton« GB Sanitary building with double pitch roof to be installed alone or to complement some stations lacking their own public WC. Doors of model are movable. Local sanitaire avec toit à deux versants pour F installation isolée ou pour compléter des gares n’ayant pas leurs propres WC publics. Les portes du modèle sont mobiles. NL Sanitair gebouw met zadeldak voor losse plaatsing of als uitbreiding voor een station of als eigen openbaar toilet. De deuren van het model zijn beweegbaar. 330885 245 x 185 x 210 mm · 9.7 x 7.3 x 8.3 inch 56,99 €* 0 6 / 1 9 Dorfbrunnen Der Dorfbrunnen mit länglichem Wassertrog ist ein attraktiver Mittelpunkt für die Darstellung von Dorf- oder Stadtplätzen. Modell ohne Funktion. Village fountain · Fontaine de village · Dorpsput GB The village fountain with longish water trough is an appealing central element for the representation of village or town public places. Model without function. La fontaine de village avec son auge allongée est un F élément central séduisant pour la représentation de places de ville ou de village. Modèle sans fonctionnement. NL De dorpsput met lange watergoot is een attractief middelpunt voor het aankleden van dorps- of stadspleinen. Model zonder functie. 333155 230 x 130 x 140 mm · 9.1 x 5.1 x 5.5 inch +Month of delivery · Disponsible à partir du mois · Leverbaar vanaaf mand 26,99 €* *Unverbindliche Preisempfehlung
0 9 / 1 9 331074 520 x 240 x 430 mm · 20.5 x 9.5 x 16.9 inch Kirche »St. Michael« »St. Michael« Church · Église »St. Michel« · Kekr »St. Michael« Längliches Pfarrhaus im Holz- baustil mit Spitzbogenfenstern, einem kleinen angebauten Ein gangsbereich sowie einem kleinen Turm mit sichtbarer Kirchenglocke. Die Eingangs- türen sind beweglich. GB Longish parsonage of timber construction with ogive arch windows, small annexed entrance area as well as small steeple with visible bell. Entrance doors are movable. Presbytère allongé de construction en bois avec fenêtres à arc en ogive, une petite aire d’entrée attenante ainsi F qu’un petit clocher avec cloche visible. Les portes d’entrée sont mobiles. NL Lange pastorie in houtbouwwijze met spitsboog ramen, een kleine aangebouwde ingang en een kleine toren met zichtbare klok. De ingangsdeuren zijn beweegbaar. +Month of delivery · Disponsible à partir du mois · Leverbaar vanaaf mand 119,99 €* *Unverbindliche Preisempfehlung
11 / 1 9 333160 410 x 300 x 210 mm · 16.1 x 11.8 x 8.3 inch Kuhstall Cowshed · Étable à vaches · Koeienstal Landleben! Stallungsgebäude mit gemauertem Steinfundament, Stalltür und Ziegelsteindach. Im Dachgeschoss kann Heu gelagert werden. Passendes Zubehör, wie Milchkannen, Bänke und eine Leiter, liegt dem Modell bei. GB Rural life! Stable building with masonry stone foundation, door, and tiled roof. Hay can be stored in the attic. Matching accessories such as milk churns, benches, and a ladder are supplied with the kit. F Vie rurale! Bâtiment étable avec fondation en pierre maçonnée, porte, et toit en tuiles. On peut stocker du foin dans le grenier. Des accessoires correspondants tels que bidons de lait, bancs et une échelle sont joints au modèle. NL Landleven! Stalgebouw met gemetseld fundament, staldeur en leistenen dak. Op de zolder kan hooi worden opgeslagen. Passende accessoires zoals melkkannen, banken en ladders zijn bijgesloten. +Month of delivery · Disponsible à partir du mois · Leverbaar vanaaf mand 99,99 €* *Unverbindliche Preisempfehlung
0 7/ 1 9 331052 375 x 295 x 165 mm · 14.8 x 11.6 x 6.5 inch Grillhütte mit Grillstelle Barbecue hut with barbecue · Cabane à barbecue avec barbecue · Grill hut met grillplaats Set bestehend aus einer Grill- hütte in rustikaler Holzausfüh- rung mit Grillstelle und zahlrei- chem Zubehör, wie z. B. Tische, Bänke und Hocker. GB Set including a barbecue hut of rustic timber design with barbecue and a great number of accessories such as e.g. tables, benches, and stools. Lot comprenant une cabane à barbecue en bois de style rustique avec barbecue et de nombreux accessoires F tels que p. ex. tables, bancs et tabourets. NL Set bestaande uit een grill hut in rustieke houtbouwuitvoering en vele accessoires zoals b.v. tafels, banken en krukken. +Month of delivery · Disponsible à partir du mois · Leverbaar vanaaf mand 119,99 €* *Unverbindliche Preisempfehlung
0 6 / 1 9 331613 Bulldog: 150 x 77 x 120 mm · 5.9 x 3 x 4.7 inch Schäferwagen: 175 x 83 x 120 mm · 6.9 x 3.3 x 4.7 inch 11 / 1 9 Bulldog mit Schäferwagen Das Modell in blauer Ausführung entspricht einer Variante des Lanz Traktors, Typ D 9506. Zusätzlich liegt dem Bausatz ein Schäferwagen mit Holz- Wagenrädern und Zugdeichsel bei. Die Türe und Klappfensterläden des Schäferwagens können geöffnet werden. Bulldog with shepherd carriage · Bulldog avec roulotte de berger · Bulldog met herderswagen GB The model in blue version corresponds to a variant of Lanz tractor type D 9506. Kit also includes a shepherd carriage with timber wheels and drawbars. Door and folding shutters at the windows of the carriage can be opened. Ce modèle en version bleue correspond à une variante F du tracteur Lanz type D 9506. Le kit inclut également une roulotte de berger à roues en bois et timon de remorquage. Porte et volets pliants de la roulotte peuvent s’ouvrir. NL Het model in blauwe uitvoering is een variant van de Lanz tractor, type D 9506. In de bouwdoos is ook een herderswagen aanwezig met houten wagenwielen en een dissel. De deuren en blinden van de herderswagen kunnen worden geopend. 65,99 €* Landwirtschaftliches Zubehör Zubehör-Set bestehend aus einem Brennholz- lager, einem Holzstapel, passendem Werkzeug, Misthaufen, Jauchepumpe, u.v.m. Agricultural accessories · Accessoires agricoles · Agrarische accessoires GB Set of accessories including a lumber yard, a stack of firewood, matching tools, a dunghill, manure pump, and many others more. Lot d’accessoires comprenant une réserve de bois de F chauffage, une pile de bois, un outillage correspondant, un tas de fumier, pompe à lisier, et beaucoup d’autres encore. NL Accessoire set bestaande uit een brandhoutopslag, een houtstapel, passende werktuigen, mestvaalt, mestpomp, enz. 331743 Holzlege: 160 x 95 x 94 mm · 6.3 x 3.7 x 3.7 inch Misthaufen: 186 x 156 x 65 mm · 7.3 x 6.1 x 2.6 inch Pumpe: 130 x 53 x 122 mm · 5.1 x 2.1 x 4.8 inch +Month of delivery · Disponsible à partir du mois · Leverbaar vanaaf mand 57,99 €* *Unverbindliche Preisempfehlung
Heuwagen Dekorativ! Vierrädriger Zugkarren für den Einsatz bei der Heuernte. Hay carriage · Charrette de foin · Hooiwagen GB Decorative! Four-wheel rack wagon to be used during hay-harvest. F Décoratif! Charrette d’attelage à quatre roues utilisée pour la fenaison. NL Decoratief! Vierwielige trekwagen voor de hooioogst. 0 4 / 1 9 29,99 €* 333151 245 x 120 x 150 mm · 9.7 x 4.7 x 5.9 inch Taubenhaus Blaues Taubenhaus mit weißen Flugbrettern und bogenförmigen Fluglöchern für die Tauben. Passend zum Taubenhaus liegen dem Bausatz Taubenfiguren bei. Dovecote · Pigeonnier · Duiventil GB Blue dovecote with white alighting boards and arched exit holes for the pigeons. Matching miniature pigeons are included. Pigeonnier bleu avec planches d’envol blanches et F trous de loges cintrés pour les pigeons. Avec figurines de pigeons adaptées au kit. NL Blauwe duiventil met witte vluchtplanken en boogvor- mige gaten voor de duiven. Passend bij de duiventil zijn duiven bijgevoegd. 0 3 / 1 9 29,99 €* 333161 100 x 95 x 220 mm · 3.9 x 3.7 x 8.7 inch +Month of delivery · Disponsible à partir du mois · Leverbaar vanaaf mand *Unverbindliche Preisempfehlung
0 6 / 1 9 0 6 / 1 9 0 6 / 1 9 331909 2 Maurer 331910 Vesperpause 331911 2 Tramper 2 Bricklayers · 2 Maçons · 2 Metselaars Snack break · Pause goûter · Snackpauze 2 Hitchhikers · 2 Autostoppeurs · 2 Lifters 19,49 €* 19,49 €* 19,99 €* 0 6 / 1 9 0 6 / 1 9 0 6 / 1 9 331912 2 Backpacker 331913 331914 Schäfer und Schafe Lokführer und Heizer 2 Backpackers · 2 Routards · 2 Backpackers Shepherd and sheep · Berger et moutons · Schapen en herder Engine driver and stoker · Mécanicien et chauffeur · Machinist en stoker 19,99 €* 24,99 €* +Month of delivery · Disponsible à partir du mois · Leverbaar vanaaf mand 19,49 €* *Unverbindliche Preisempfehlung
0 5 / 1 9 0 7/ 1 9 333156 60 x 32 x 35 mm · 2.4 x 1.3 x 1.4 inch 333150 Ruderboot: 160 x 72 x 20 mm · 6.3 x 2.8 x 0,8 inch Segelboot: 168 x 72 x 165 mm · 6.6 x 2.8 x 6.5 inch Schreibtisch mit Zubehör Ruder-/Segelboote Büroschreibtisch mit Drehstuhl, Schreib maschine, Tischlampe und Telefon. Set bestehend aus Ruder- und Segelbooten in variierenden Farben mit beiliegen- dem Segeltuch zur Ausgestaltung von Strandabschnitten und Gewässerszenen. Desk with accessories · Bureau avec accessoires · Bureau met accessoires GB Office desk with swivelling chair, typewriter, table lamp, and telephone. Table bureau avec chaise pivotante, machine à écrire, F lampe de table et téléphone. NL Bureau met draaistoel, schrijfmachine, tafellamp en telefoon. +Month of delivery · Disponsible à partir du mois · Leverbaar vanaaf mand 6,99 €* Rowing-/Sailing boats · Voiliers-/Canots à rames · Roei-/zeilboten GB Set including rowing and sailing boats in various colours, heavy canvas for sails supplied, for the decoration of beach areas and scenes along water bodies. F Lot comprenant des voiliers et des canots à rames de différentes couleurs avec toile à voiles fournie, permettant d’aménager des sections de plage et des scènes de plans d’eau. NL Set bestaande uit roei- en zeilboten in verschillende kleuren met bijgevoegd zeildoek voor het decoreren van stranddelen en waterscenes. 31,99 €* *Unverbindliche Preisempfehlung Ihr POLA G-Fachhändler: Eine Marke der: Gebr. FALLER GmbH Kreuzstraße 9 D-78148 Gütenbach Tel. +49(0)7723 651-0 info@faller.de · www.faller.de www.facebook.com/faller.de 4 0 0 3 2 6 1 0 0 2 1 9 2 4 0 0 3 2 6 1 9 9 2 1 9 6 s n o i i s n e m d e d s n o i t a c i d n I . s r u e l u o c t e s n o i i s n e m d , e u q i n h c e t t n a n r e c n o c s n o i t a c i f i d o m e d t e n o s i a r v i l e d s é t i l i b i s s o p e d , x i r p e d s t n e m e g n a h c e d , s r u e r r e ’ d e v r e s é r s u o S | . s n o i t a r t s u l l i d n a a t a d l a n o i i s n e m d r o f d e m u s s a y t i l i b a i l o N . s e g n a h c r u o l o c d n a s l i a t e d l a n o i s n e m d i , s n o i t a c i f i c e p s l a c i n h c e t , s l i a t e d y r e v i l e d , s e g n a h c e c i r p , s r o r r e , s n o i t a c i f i d o m o t t h g i r e h t e v r e s e r e W | . r h ä w e G e n h o n e g n u d l i b b A d n u n e b a g n a ß a M . n e t l a h e b r o v d n i s n e g n u r e d n Ä e h c i l i b r a f e w o s e h c i l ß a m , e h c s i n h c e t d n u n e t i e k h c i l g ö m r e f e i L , n e g n u r e d n ä s i e r P , r e m ü t r r I . d u o h e b r o o v r e d n o n e g n i d l e e b f a n e n e g n i t e m f a n a v n e g n i d l e m r e V . n e d u o h e b r o o v n j i z n e g n i g i z j i w r u e l k e d e m s l a - g n i r e o v t a a m - e h c s i n h c e t n e n e d e h k j i l e g o m r e v e l , n e g n i g i z j i w s j i r p , n e g n i s s i g r e V | . t n e m e g a g n e s n a s s n o i t a r t s u l l i t e
Wetterbeständige Modelle im Maßstab 1:22,5 Katalog · Catalogue · Catalogue · Catalogus 2018/2019
Größe inspiriert Size inspires · La grandeur inspire · Grootte inspireert 2 12 24 30 44 47 65 73 INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE INHOUDOGAVE Bahnhöfe Bahnhofs- und Bahnhofsneben- gebäude, das Zentrum jeder Gartenbahnanlage. Railway Stations Train station and train station auxiliary buildings - the centre of every garden railway system. Gares Ferroviaires Le bâtiment de la gare et ses alentours, le centre de toutes les installations de trains miniatures. Stations Stationsgebouw met bijgebouwen vormen het middelpunt van elk tuinspoorbaancomplex. Bahntechnische Bauten Zubehör- und Ausstattungselemente rund um den Bahnhof, die in keinem Garten fehlen dürfen. Railway Buildings Accessories and equipment elements around the railway stations that shouldn’t be missing in any garden. Constructions Ferroviaires Accessoires et équipements sur le thème de la gare ne devant pas manquer dans une installation miniature. Spoortechnische Gebouwen Toebehoren en inrichtingsonder- delen rond het station, die in geen enkele tuin mogen ontbreken. Handel, Gewerbe, Industrie Für florierende Geschäfte sorgen die Modelle aus dem Bereich Handel, Gewerbe und Industrie. Commerce, Trade, Industry The models from the areas of trade, business and industry will make your business flourish. Commerce, Artisanot, Industrie Les modèles des secteurs du commerce, de l’artisanat et de l’industrie garantissent des affaires florissantes. Handel, Bedrijven, Industrie Met de modellen op het gebied van handel, nijverheid en industrie floreren de ondernemingen. Auf dem Land So vielfältig die Wohnformen heute sind, so facettenreich ist auch das POLA G Programm. In the Country The POLA G program is as multifac- eted as styles of living are today. À la Campagne Le programme POLA G est aussi multi-facettes que les formes d’habitation actuelles sont diverses. Fahrzeugmodelle Eine Besonderheit des POLA G Programms: die fein detaillierten Fahrzeuge. Vehicle Models A highlight of the POLA G line: the precisely detailed vehicles. Modèles de Voitures Une spécialité du programme POLA G: des véhicules à détails finement modelés. Op het Platteland Zo veelzijdig als de moderne woonvormen tegenwoordig zijn, zo rijk geschakeerd is ook het POLA G programma. Voertuigmodellen Specials uit het POLA G programma: de fijn gedetailleerde voertuigen. Anlagenbau Es sind die kleinen Dinge, die das Gesamtbild abrunden, ausschmücken und perfektionieren. Model Layout Construction Accessories and equipment elements around the railway stations that shouldn’t be missing in any garden. Construction d’installations Le bâtiment de la gare et ses alentours, le centre de toutes les installations de trains miniatures. Installatiebouw Het zijn de details die het totaalbeeld afronden, aankleden en vervolmaken. Miniaturfiguren Ein umfangreiches Figurenprogramm bringt Leben in die Szenerie. Miniature figures A great variety of figures enliven the scenery. Figurines miniatures Une grande gamme des figurines. Miniatuurfiguren Een grote sortiment van figuren. Teile-Programm Sie wollen individuell bauen. Dann ist das Teile-Programm das Richtige. Parts Selection You want to build individually. Then the parts selection fits the bill. Programme de Pièces Vous souhaitez construire de manière individuelle. Alors le programme de pièces est le bon endroit. Onderdelen-Programma U wilt individueel bouwen. Dan is het onderdelen-programma het juiste. SYMBOLIK SYMBOLISM SYMBOLIQUE SYMBOLIEK Merkmale · Features · Caractéristiques · Kenmerken Elektronik · Electronics · Électronique · Elektronica Wetterbeständig · Weatherproof · Résistant aux intempéries · Weerbestendig Oberflächen behandelt · Covered surface · Surface traitée · Oppervlaktes behandeld Handbemalt · Hand painted · Peint à la main · Handbeschilderd Türen/Fenster beweglich · Doors/ Windows movable · Portes/fenêtres mobiles · Deuren/vensters beweegbaar Beleuchtung · Lighting · Éclairage · Verlichting Verpackung · Packaging · Emballage · Verpakking Kombi-Packung · Combi-Package · Paquet combiné · Combi-verpakking
Faszination G-Spur Fascination G-Scale Im Maßstab 1:22,5 bieten wir mit unseren POLA G Modellen alles, was der G-Bahner für seine Großspur-Anlage benötigt. Sei es im Haus oder für den Garten. Alle Bausätze sind für beide Einsatz- bereiche bestens geeignet. Darüber hinaus setzen die Modelle in jeder Grünfläche ein Glanzlicht, auch ganz ohne Modellbahn! We have everything a railway fan needs for his or her large track layout with our POLA G models in a 1:22.5 scale. Whether in the house or for the garden. All construction kits are ideally suitable for both indoors and outside. In addition, the models are a genuine highlight in any grassed area, even without a model railway setup! DIE MATERIALAUSWAHL LÄSST KEINE WÜNSCHE OFFEN! Die Modellteile bestehen aus besonders widerstandsfähigen, thermoplastischen und UV-beständigen Kunststoffen. Um eine realistische Optik zu erreichen, sind die Oberflächen je nach Bausatz aufwendig bedruckt, lackiert, von Hand bemalt oder künstlich gealtert. Fenster und Türen sind größtenteils beweglich. Die Materialstärken der Wände sorgen für eine hohe Stabilität und garantieren einen dauerhaften Einsatz! THE MATERIAL SELECTION LEAVES NOTHING TO BE DESIRED! The model parts consist of specially resistant thermoplastics and UV resistant plastics. In order to create a realistic view, and depending on the model type, the surfaces have been elaborately printed, painted, hand-painted or artificially aged. Most of the doors and windows actually move. The material strength of the walls means a degree of stability and guarantee prolonged use! DIE QUALITÄT SPRICHT FÜR SICH! Von der Idee bis zum fertigen Modell wird alles beim Spezialisten für Miniaturmodell- und Gebäudebau konzipiert und gefertigt. Die Bausätze bestechen durch höchstmögliche Passgenauigkeit, durch Wetterbeständigkeit und eine hohe Langlebigkeit. Eben Qualität »Made in Germany«. THE QUALITY SPEAKS FOR ITSELF! From the original idea, right up to the completed model, we have conceptualised and produced everything you would expect from a miniature model specialist. The construction kits captivate with their precise fit, their weather resistance and high durability. Quality »Made in Germany«. POLA G – eine Marke der Gebr. FALLER GmbH POLA G – a brand of Gebr. FALLER GmbH WWW.POLA-G.DE
Bahnhöfe · Railway Stations · Gares Ferroviaires · Stations Bahnhofs- und Bahnhofsneben- gebäude, das Zentrum jeder Gartenbahnanlage. GB Train station and train station auxiliary buildings - the centre of every garden railway system. F Le bâtiment de la gare et ses alentours, le centre de toutes les installations de trains miniatures. NL Stationsgebouw met bijgebou- wen vormen het middelpunt van elk tuinspoorbaancomplex.
2 0 1 8 330896 520 x 365 x 280 mm · 20.5 x 14.4 x 11.0 inch Bahnhof »Altenholz« »Altenholz« Station · Gare d‘ »Altenholz« · Station »Altenholz« GB A jewel. Rural station ensemble comprised of service building and waiting room with red tiled roofs, rendered facade of visible stones, movable doors and sash bar windows. Numerous details such as an elaborate advertising sheet, benches and ornamental barge boards make that country halt a place of departure and arrival where it is pleasant to stay. The platform is built using the building base plates supplied. F Un joyau. Ensemble de gare rurale composé d’un bâtiment de service et d’une salle d’attente à toits en tuiles rouges, façade crépie à pierres visibles, portes qui peuvent s’ouvrir et fenêtres à croisillons. De nombreux détails tels qu’une feuille à publicité très élaborée, des bancs et des bordures de pignon ornementales font de cette gare d’arrêt un lieu de départ et d’arrivée où on séjourne volontiers. Le quai est formé des plaques de base de bâtiments fournies. NL Pronkstuk. Landelijk station ensemble bestaande uit dienstgebouwen en wachtruimte met rode dakpannen, sierpleis- termuren met bakstenen, beweegbare deuren en kleine vensterramen. Talrijke details, zoals een zeer uitgebreid reclamevel, banken en windplanken maken deze halte tot een graag bezocht aankomst- en vertrekpunt. Het perron bestaat uit de bijgevoegde gebouwgrondplaten. Schmuckstück. Ländliches Bahnhofsensemble bestehend aus Dienstgebäude und Warte raum mit roten Ziegel- dächern, steinsichtiger Putzfassade, beweglichen Türen und Sprossenfenstern. Zahlreiche Details, wie ein aufwendiger Reklamebogen, Bänke und dekorative Wind- bretter machen den Halte- punkt zum gern besuchten An- und Abreiseort. Als Bahnsteig dienen die beilie- genden Gebäudegrundplatten. s n o i t a t S · s e r i a i v o r r e F s e r a G · s n o i t a t S y a w l i a R · e f ö h n h a B 3
s n o i t a t S · s e r i a i v o r r e F s e r a G · s n o i t a t S y a w l i a R · e f ö h n h a B 4 330980 305 x 334 x 210 mm · 12.0 x 13.1 x 8.3 inch Bahnhof »Oberndorf« »Oberndorf« Station · Gare de »Oberndorf« · Station »Oberndorf« Kleiner Bahnhof, ideal für den Start mit der G-Anlage. Bewegliche Türen, teilweise handbemalt, mit Grundplatte und Sitzbank. GB Small station, ideal for a first G layout. Moveable doors, partly hand painted, baseplate and bench included. Petite gare, idéale pour commencer une installa tion G. Portes mobiles, en partie peintes à main, avec plaque de F base et banquette. NL Klein station, ideaal voor de start met een G-modelbaan. Beweegbare deuren, gedeeltelijk handbeschilderd, met bodemplaat en zitbank.
2 0 1 8 330999 590 x 420 x 320 mm · 23.2 x 16.5 x 12.6 inch Bahnhof »Susch« »Susch« Station · Gare de »Susch« · Station »Susch« Schmalspurbahnhof nach einem Vorbild der Rhätischen Bahn mit beweglichen Türen sowie Laderam pe an Gleis- und Straßen seite. Die tiefen Fenster laibungen sowie das heruntergezogene Satteldach ge ben dem Gebäude die typi - sche, gemütliche Ausstrahlung. GB Narrow gauge railway station designed after the Rhaetian Railway with movable doors as well as loading platform on the platform and street side. The low reveals as well as the steep saddleback roof give the building a typical, cosy appearance. F Gare à voie étroite selon le modèle du chemin de fer rhétique, avec portes mobiles et rampe de chargement du côté de la voie et du côté rue. Les embrasements profonds des fenêtres, ainsi que le toit en selle tiré vers le bas, donnent l’image typique et confortable à l’immeuble. NL Smalspoorstation naar een voorbeeld van de Rhätische Bahn met beweegbare deuren, alsook laadperron aan spoor- en straatkant. De lage raamkozijnen alsmede het lage zadeldak geven het gebouw de typische, gezellige uitstraling. s n o i t a t S · s e r i a i v o r r e F s e r a G · s n o i t a t S y a w l i a R · e f ö h n h a B 5
s n o i t a t S · s e r i a i v o r r e F s e r a G · s n o i t a t S y a w l i a R · e f ö h n h a B 6 330901 480 x 390 x 470 mm · 18.0 x 15.4 x 18.5 inch Bahnhof »Schönweiler« »Schönweiler« Station · Gare de »Schönweiler« · Station »Schönweiler« GB Station with partly cove red platform supported by imitation cast iron pillars, platform barrier with opening gate. Two move able double doors, both onto the street and onto the platform. Window shutters and boxes, decals, etc complete the kit. Attention: In addition, two baseplates (art. 330904) are required! F Gare avec quai en partie couvert avec des colonnes en fonte, barrage avec portes mobiles, une porte à deux battants à ouvrir vers le quai et une côté rue. Beaucoup de détails de belle conception, par ex. des volets, des jardinières et des panneaux publici taires. Attention: pour la gare on nécessite encore deux fois la plaque de base (art. 330904)! NL Station met gedeeltelijk overkapt perron, ondersteund door gietijzeren pijlers, perronafscheiding met beweegbare deuren, zowel aan de kant van het perron als aan de straatzijde twee dubbele deuren die kunnen worden geopend en gesloten. Raamluiken, bloembakken, reclame en nog veel meer, maken dit station helemaal af. Attentie: Voor het station hebt u als extra onderdelen, twee stuks van grondplaat (art. 330904) nodig! Bahnhof mit teilüberdachtem Bahnsteig, gestützt auf guss - eisernen Säulen, Bahnsteigab- sperrung mit beweg licher Türe, je zwei Dop peltüren auf Bahnsteig- und Straßen seite zum Öffnen und Schließen. Fensterläden, Blumen kästen, Reklame und vieles mehr runden diesen Bahnhof ab. Achtung: Für den Bahnhof werden zusätzlich die Grund- platten (Art. 330904) zweimal benötigt!
330902 310 x 265 x 235 mm · 12.2 x 10.4 x 9.1 inch Warteraum Waiting Room · Salle d’attente · Wachtruimte Nebengebäude zum Bahnhof »Schönweiler« (Art. 330901) mit beweglichen Eingangs- türen und Blumenkästen. GB A waiting room for »Schönweiler« station (art. 330901) with moveable doors and window boxes. F Dépendance pour la gare »Schönweiler« (art. 330901) avec jardinières et portes d’entrée mobiles. NL Bijgebouw voor station »Schönweiler« (art. 330901) met beweegbare deuren en bloembakken. s n o i t a t S · s e r i a i v o r r e F s e r a G · s n o i t a t S y a w l i a R · e f ö h n h a B 7
s n o i t a t S · s e r i a i v o r r e F s e r a G · s n o i t a t S y a w l i a R · e f ö h n h a B 8 330903 240 x 200 x 260 mm · 9.4 x 7.9 x 10.2 inch Toilettenhäuschen Toilet Block · Toilettes · Toiletgebouw Separates Toilettenhäus chen, passend zum Bahnhof »Schönweiler« (Art. 330901) mit Krüppelwalmdach und beweglichen Türen. Grund- platte (Art. 330904) wird zusätzlich benötigt. GB Separate outhouse for the »Schönweiler« sta tion (art. 330901) with a beau ti ful tiled roof and move able doors. Baseplate set (art. 330904) is required add. Bâtiment de toilettes séparé convenant à la gare «Schönweiler» (art. 330901) avec toit en croupe faîtière et portes F mobiles. La plaque de base (art. 330904) est nécessaire en plus. NL Apart toiletgebouw, passend bij station »Schön weiler« (art. 330901) met walmdak en beweegbare deuren. Bodemplaat (art. 330904) is extra nodig.
331745 Bahnhofs-Zubehör Train Station Accessory · Accessoires de gare · Station toebehoren Ergänzungs-Set! Rund um den Bahnhof, bestehend aus: Parkbänken, Bahnhofsuhr, An- und Abfahrtstafel, Fahrkartenautomat, Telefon- zelle und Postaccessoires. GB Additional set containing the following station accessories: park benches, station clock, arrival and departure board, ticket machine, phone booth and postal accessories. Coffret de complément! Autour de la gare, composé de: bancs de parc, horloge de gare, tableau indicateur des départs F et arrivées, distributeur de billets, cabine téléphonique et accessoires du service des postes. NL Uitbreidingsset! Rond het station, bestaande uit: parkbanken, stationsklok, informatieborden, ticketautomaat, telefooncel en postaccessoires. s n o i t a t S · s e r i a i v o r r e F s e r a G · s n o i t a t S y a w l i a R · e f ö h n h a B 9
s n o i t a t S · s e r i a i v o r r e F s e r a G · s n o i t a t S y a w l i a R · e f ö h n h a B 10 330894 445 x 395 x 230 mm · 17.5 x 15.6 x 9.1 inch »Rothhausen« Wayside station · Station d’arrêt »Rothhausen« · Halte »Rothhausen« GB Please, get on! Model of a small Bavarian halt on a secondary line. Covered waiting area, passenger toilet, and loading platform allowing to load and unload parcelled goods. Doors are movable and can be left open or shut. Model ideally supplemented with “Station base-plate set” (art. 330904), with two such sets being required due to the size of that halt. F Montez s’il vous plait! Modèle d’une petite halte bavaroise sur une ligne secondaire. Outre l’aire d’attente protégée par un toit et des toilettes pour les usagers, on peut y charger et décharger des colis sur la rampe de transbordement. Les portes sont mobiles et peuvent rester ouvertes ou fermées. Un complément idéal au modèle est le »Set de plaques de base pour gare« (art. 330904) dont vous aurez besoin en double pour la taille de ce kit de halte. Instappen aub! Model van een kleine halte, gelegen aan een zijlijn in Beieren. Naast de overdekte wachtruimte NL inclusief toiletten voor de reizigers kunnen langs het laadperron stukgoederen worden in- en uitgeladen. De deuren van het model kunnen worden geopend en gesloten, ze zijn beweegbaar. Dit model kan goed worden gecombineerd met de „Stationsbodemplaten-Set“ (art. 330904). In dit geval zijn daarvoor twee van die sets nodig. Haltepunkt »Rothhausen« Bitte Einsteigen! Modell eines kleinen bayerischen Haltepunk- tes an einer Nebenstrecke. Neben dem überdachten War tebereich inkl. Toiletten für die Fahrgäste können an der Laderampe Stückgüter be- und entladen werden. Die Türen des Modells sind beweglich. Ideal ergänzen lässt sich das Modell mit dem »Bahnhofsgrundplatten-Set« (Art. 330904), das Sie für die Größe dieses Haltepunkts Bausatz zweimal benötigen. Limitierte Wiederauﬂage · Limited re-edition · Ré-édition limitée · Gelimiteerde herproductie
330895 325 x 140 x 130 mm · 12.7 x 5.5 x 5.1 inch Haltepunkt »Hammerstein« Vorsicht am Bahnsteig! Typischer Wellblech-Haltepunkt, wie er an vielen kleinen Zwischensta- tionen anzutreffen war. Aus- gestattet mit Bänken für die wartenden Fahrgäste. Ideale Ergänzung für nahezu jede Bahnstrecke. »Hammerstein« Wayside station · Station d’arrêt »Hammerstein« · Halte »Hammerstein« GB Caution on the platform! Typical corrugated-sheet halt as could be seen in many small intermediate stations. Provided with benches for waiting passengers. Perfect complement to nearly every railway line. F Attention sur le quai! Halte typique en tôle ondulée telle qu’on en rencontrait dans de nombreuses petites gares intermédiaires. Équipée de bancs pour les voyageurs qui attendent. Complément idéal de pratiquement tous les types de ligne. NL Wees voorzichtig op het perron! Typische golfplaat-stopplaats, zoals op veel kleine tussenstations te vinden was. Uitgerust met bankjes voor de wachtende passagiers. Ideale uitbreiding voor nagenoeg elk treintraject. s n o i t a t S · s e r i a i v o r r e F s e r a G · s n o i t a t S y a w l i a R · e f ö h n h a B 11
Bahntechnische Bauten · Railway Buildings · Constructions Ferroviaires · Spoortechnische Gebouwen Zubehör- und Ausstattungselemente rund um den Bahnhof, die in keinem Garten fehlen dürfen. GB Accessories and equipment elements around the railway stations that shouldn’t be missing in any garden. F Accessoires et équipements sur le thème de la gare ne devant pas manquer dans une installation miniature. NL Toebehoren en inrichtingsonder- delen rond het station, die in geen enkele tuin mogen ontbreken.
17.5 x 11.4 x 11.6 inch · Clearance of doors: 7.5 inch · Length over buffers: 13.8 inch n e w u o b e G e h c s i n h c e t r o o p S · s e r i a i v o r r e F s n o i t c u r t s n o C · s g n d i l i u B y a w l i a R · n e t u a B e h c s i n h c e t n h a B 13 330892 445 x 290 x 295 mm · Torhöhe: 190 mm · LüP: 350 mm Nebenbahnlokschuppen Secondary line engine shed · Hangar à locomotive ligne secondaire · Lokaalspoor locloods Für kurze Loks bis zu 350 mm Länge! Einständiger Lokschup- pen mit Satteldach und Dachlüfter. Bruchsteinmauer mit unterschiedlicher Kolorie- rung des Sockels und der Fensterumrandungen. Die beiden grünen Tore sind manuell beweglich. GB For short railway engines up to 350 mm long! One-stall engine shed with double pitch roof and roof vent. Quarry stone wall with socle and window borderings of various colours. Both green gates are manually movable. Pour locomotives courtes atteignant 350 mm! Hangar à un emplacement avec toit à deux versants et aérateur sur le F toit. Mur en pierre de taille avec socle et bordures de fenêtres de diverses couleurs. Les deux portails verts peuvent s’ouvrir à la main. Locomotives jusqu’à 350 mm tampons compris, Hauteur libre des portes: 190 mm NL Voor kleine locomotieven met een lengte van maximaal 350 mm! Eensporige locloods met zadeldak en dakventilatie. Natuurstenen muur. De muren van het fundament en de stenen rand van de ramen hebben verschillende kleuren. De beide groene deuren zijn beweegbaar. Loks tot 350 mm L.o.b., Deurhoogte: 190 mm Limitierte Wiederauﬂage · Limited re-edition · Ré-édition limitée · Gelimiteerde herproductie
28.5 x 30.1 x 13.8 inch · Clearance of doors: 9.1 inch n e w u o b e G e h c s i n h c e t r o o p S · s e r i a i v o r r e F s n o i t c u r t s n o C · s g n d i l i u B y a w l i a R · n e t u a B e h c s i n h c e t n h a B 14 331750 725 x 765 x 350 mm · Torhöhe: 230 mm 331752 725 x 390 x 350 mm · 28.5 x 15.4 x 13.8 inch Ringlokschuppen, 2-ständig Ringlokschuppen Ergänzungs-Set Der Bausatz enthält alle notwendigen Teile, um den Ringlok- schuppen (Art. 331750) um jeweils einen Stand zu erweitern. Supplement Set · Lot Complémentaire · Ringlocloods Uitbreidingsset GB The kit contains all necessary parts to extend shunting shed (art. 331750) with one each position. Le lot contient toutes les pièces nécessaires pour compléter la rotonde F à locomotives (art. 331750) d’une place. NL Deze bouwset bevat alle noodzakelijke onderdelen om de ringlocloods (art. 331750) telkens met één plaats uit te breiden. Das stattliche POLA-Modell mit beweglichen Türen wird als zwei- ständiges Grundmodell ausgeliefert. Durch die Modulbauweise kann der Schuppen mit unserem einständigen Ergänzungs-Set (Art. 331752) nach Belieben erweitert werden. Für das Schließen der Schuppentore durch die einfahrende Lok emp fehlen wir Ihnen die Torschließautomatik (Art. 331751). Shunting Shed, Double-track · Rotonde à Locomotives à deux Voies · Ringlocloods voor 2 Sporen GB The impres sive POLA-model with movable doors will be available as double-track basic model. Due to its modular de sign, the shed can be ex ten ded as re quired with our single-track ex tension set (art. 331752). For closing of the shed doors by the incoming train we recom mend the automatic door closer (art. 331751). Le modèle imposant POLA avec portes mobiles est fourni comme modèle F à double place. En raison de la construction mo dulaire, la rotonde peut être complétée au be soin avec notre lot à une place (art. 331752). Pour que les portails ferment après l’entrée de la locomotive, nous recommandons le dispositif de fermeture au tomatique (art. 331751). NL Dit statige POLA-model met beweegbare deuren wordt als dubbelsporig basismodel geleverd. Door de modulaire bouwwijze kan de loods naar behoefte met onze enkelsporige uitbreidingsset (art. 331752) worden uitgebreid. Om de deuren door de binnenrijdende loc te laten sluiten adviseren wij het gebruik van het deursluitmechaniek (art. 331751).
27.8 x 15.7 x 11.2 inch · Clearance of doors: 9.1 inch · Length over buffers: Loco’s up to 25.0 in length 330911 707 x 400 x 285 mm · Torhöhe: 230 mm · LüP: Loks bis 630 mm 331751 Zweiständiger Lokschuppen in Modulbauweise Torschließ automatik Der Grundbausatz mit beweglichen Toren passt für zwei Loks. Der Lok- schuppen kann durch die Steckbauweise zerlegt und auch nachträglich beliebig in Länge und Breite vergrößert werden. Double track locomotive shed · Rotonde de locomotives à deux places en construction modulaire · Tweevoudige locloods in modulebouw GB The basic kit with movable gates is fit for two locos. Due to the plug-in system, the loco shed can be disas sembled and also sub sequently enlarged by extension of length and width, as required. Le lot de base avec des portails mobiles peut recevoir deux locomotives. La rotonde F peut être, en raison de sa construction enfichable, dé posée et également agrandie à volonté en longueur et en largeur. NL De basisbouwset met beweegbare deuren is geschikt voor twee locs. De locloods kan naar behoefte zowel in lengte als in breedte worden uitgebouwd. Der Bausatz enthält die Mechanik für einen Lokschup- penstand. Mit dieser Mechanik können auch die anderen G-Lokschuppen (Art. 330911 und Art. 331750) nachträglich ausgerüstet werden. Automatic door closing system · Dispositif de fermeture automatique · Deursluitmechaniek GB The kit contains the mechanical system for one locoshed stall. It allows subsequent retrofitting of the other POLA G shunting sheds (art. 330911 and art. 331750). F Mécanisme pour une rotonde de locomotives. Les autres rotondes POLA G (art. 330911 et art. 331750) peuvent ultérieurement également être équipées avec ce mécanisme. NL De bouw set bevat het mechaniek voor één locloodsdeur. Met deze mechaniek kunnen ook andere G-locloodsen (art. 330911 en art. 331750) nader hand worden uitgerust. n e w u o b e G e h c s i n h c e t r o o p S · s e r i a i v o r r e F s n o i t c u r t s n o C · s g n d i l i u B y a w l i a R · n e t u a B e h c s i n h c e t n h a B 15
n e w u o b e G e h c s i n h c e t r o o p S · s e r i a i v o r r e F s n o i t c u r t s n o C · s g n d i l i u B y a w l i a R · n e t u a B e h c s i n h c e t n h a B 16 330880 370 x 260 x 245 mm · 14.6 x 10.2 x 9.7 inch Lagerschuppen mit Büro Store shed with office · Hangar-entrepôt avec bureau · Goederenloods met katoor Sicher gelagert und transpor- tiert! Holzlagerschuppen mit Schindelsatteldach und kurzer Laderampe für Stückgüter und kleine Packstücke. Das Büro neben dem Lagerraum verfügt über einen separaten Eingang. Die Fenster und Türen des Modells sind beweglich. GB Safe storage and transport! Wooden store shed with shingle double pitch roof and short loading platform for parcels and small consignments. The office next to the storeroom has a separate entrance. Windows and doors of model are movable. Transport et entreposage fiables! Hangar-entrepôt en bois avec toit de bardeaux à deux versants et une courte rampe F de chargement pour marchandises et petits colis. Le bureau à côté du magasin d’entreposage a sa propre entrée. Les fenêtres et les portes sont mobiles. NL Veilig opgeslagen en vervoerd! Houten goederenloods met leien zadeldak en een kort laadperron voor stukgoed en kleine pakketten. Het kantoor naast de opslagruimte heeft een eigen toegangsdeur. De ramen en deuren van dit model kunnen worden geopend. Limitierte Wiederauﬂage · Limited re-edition · Ré-édition limitée · Gelimiteerde herproductie
330914 500 x 180 x 395 mm · 19.7 x 7.1 x 15.6 inch Stellwerk »Schönweiler« »Schönweiler« Signal tower · Poste d’aiguillage »Schönweiler« · Seinhuis »Schönweiler« Befehlsstellwerk mit Außenauf- gang und beweglicher Türe. Passend zum Bahnhof »Schön- weiler« (Art. 330901). GB District control office with exterior stair and movable door. Suitable for railway station »Schönweiler« (Art. 330901). F Poste d’aiguillage avec rampe extérieure et porte mobile. S’adaptent à la gare »Schönweiler« (Art. 330901). NL Seinhuis »Schönweiler« hoofdseinpost met trap opgang en beweeg bare deuren. Passend bij station »Schönweiler« (Art. 330901). n e w u o b e G e h c s i n h c e t r o o p S · s e r i a i v o r r e F s n o i t c u r t s n o C · s g n d i l i u B y a w l i a R · n e t u a B e h c s i n h c e t n h a B 17
n e w u o b e G e h c s i n h c e t r o o p S · s e r i a i v o r r e F s n o i t c u r t s n o C · s g n d i l i u B y a w l i a R · n e t u a B e h c s i n h c e t n h a B 18 330908 1200 x 170 x 155 mm · 47.2 x 6.7 x 6.1 inch Überdachter Bahnsteig Roof-covered platform · Quai couvert · Overdekt perron GB For the extension of the platform art. 330909 (without a roof) or in combination with the railway station base plate set (art. 330904). Compatible with the railway station »Schönweiler« (art. 330901). Platform roof in a classical cast iron style as well as separate train destination indicator. The construction kit contains the following elements: two platform plates with roofing (each 15.8 inch) as well as two sloped head pieces (each 7.9 inch). Pour l’extension du quai art. 330909 (sans toiture) ou en combinaison avec le kit des plaques de base de gare (art. F 330904). Adapté à la gare de »Schönweiler« (art. 330901). Toiture de quai selon le modèle classique de fonte de fer, ainsi qu’avec affichage séparé de la destination du train. Le kit de construction est composé des éléments suivants: deux plaques de quai de gare avec toiture (chacune de 400 mm), ainsi que de deux pièces de tête obliques (chacune de 200 mm). NL Voor de verlenging van perron art. 330909 (zonder over kapping) of in combinatie met de stations bodem platen-set (art. 330904). Passend bij station »Schönweiler« (art. 330901). Overdekt perron in klassieke gietijzeren uitvoering met aparte bestemmingsborden. Deze bouwset bevat de volgende onderdelen: twee perronplaten met overkapping (elk 400 mm) evenals twee schuine kopstukken (elk 200 mm). Zur Verlängerung des Bahn- steiges Art. 330909 (ohne Überdachung) oder in Kombi- nation mit dem Bahnhofs- grundplatten-Set (Art. 330904). Passend zum Bahnhof »Schön- weiler« (Art. 330901). Bahn- steig überdachung in klassischer Gußeisenmanier sowie separater Zugzielanzeiger. Der Bausatz enthält folgende Elemente: zwei Bahnsteig- platten mit Überdachung (je 400 mm) sowie zwei schräge Kopfstücke (je 200 mm).
2 0 1 8 n e w u o b e G e h c s i n h c e t r o o p S · s e r i a i v o r r e F s n o i t c u r t s n o C · s g n d i l i u B y a w l i a R · n e t u a B e h c s i n h c e t n h a B 19 331201 160 x 160 x 180 mm · 6.3 x 6.3 x 7.1 inch Bahnbude Worker’s shanty · Baraque ferroviaire · Spoorwegschuur GB Attention, inspection! Pretty shanty allowing staff, sheltered from weather, to perform essential inspection and reporting tasks on certain track sections, make manual adjustments, or mechanically actuate some gates, signals or points. That construction with wood facade has a movable door and can be installed on the most varied track sections. F Attention - Contrôle! Jolie baraque ferroviaire permettant au personnel, avec un abri, de remplir des tâches impor- tantes de contrôle et de notification sur certaines sections de voie, d’effectuer des réglages manuels ou de commander mécaniquement des barrières, des signaux ou des aiguillages. Cette construction à façade en bois possède une porte mobile et peut s’installer sur les sections les plus diverses. NL Pas op, controle! Spoorwegkeet, om het personeel te beschermen, dat op bepaalde trajecten voor het spoor belang- rijke controle- en meetwerkzaamheden moet verrichten of handmatig spoorbomen, seinen of wissels mechanisch moet bedienen. Het gebouwtje met houten wanden heeft een beweegbare deur en kan op de meest uiteenlopende trajecten worden geplaatst. Achtung, Kontrolle! Schmucke Bahnbude, um für das Personal geschützt, an bestimmten Streckenabschnitten für die Bahn wichtige Kontroll- und Meldeaufgaben zu tätigen, Handregelungen vorzuneh- men, Schranken, Signale oder Weichen mechanisch zu be - dienen. Das Gebäude mit Holzfassade besitzt eine be - wegliche Tür und lässt sich in die verschiedensten Strecken- abschnitte einbeziehen. +Month of delivery · Disponsible à partir du mois · Leverbaar vanaaf mand
Lastkran Starker Helfer. Funktionsfähiger, drehbarer Lastkran mit Zeltdach und Plattform zum Be- und Entladen der Züge. Handling crane · Grue · Zware kraan GB A strong helper. A functioning swivelling crane with pavilion roof and platform to load and unload trains. F Un aide puissant. Grue pivotante qui fonctionne avec toit en pavillon et plate-forme pour charger et décharger les trains. NL Sterke hulp. Werkende draaibare kraan met schilddak en platform voor het beladen en lossen van treinen. 2 0 1 8 331705 380 x 209 x 215 mm · 15.0 x 8.2 x 8.5 inch Gepäckwagen Nostalgisch. Vierrädriger Zugkarren mit Vorder- und Rückwand und einer Deichsel für den Transport von Gepäckstücken durch Bahnbedienstete. Luggage trolley · Chariot à bagages · Bagagekar GB Nostalgic. Four-wheel carriage with front and rear panel and a drawbar to ensure the transport of luggage by railway employees. F Nostalgique. Chariot à remorquer à quatre roues avec ridelles avant et arrière et un timon pour le transport de bagages par des employés des chemins de fer. NL Nostalgie. Vierwielige kar met voor- en achterwand en een trekstang voor het transport van bagagestukken door het spoorwegpersoneel. 2 0 1 8 331610 190 x 55 x 80 mm · 7.5 x 2.2 x 3.2 inch n e w u o b e G e h c s i n h c e t r o o p S · s e r i a i v o r r e F s n o i t c u r t s n o C · s g n d i l i u B y a w l i a R · n e t u a B e h c s i n h c e t n h a B 20
330904 430 x 195 x 20 mm · 16.9 x 7.7 x 0.8 inch 330909 1200 x 170 x 20 mm · 47.2 x 6.7 x 0.8 inch Bahnhofsgrundplatten-Set Bahnsteigplatten Zwei Grundplatten, die sich über Rastnasen beliebig verlängern lassen. Die Kombination mit den Bahnsteigplatten (Art. 330909) ist möglich. Zur Verlängerung des Bahnsteiges (Art. 330908) oder in Kombinati- on mit dem Bahnhofsgrundplatten-Set (Art. 330904). Inhalt: (ohne Überdachung) vier Platten und zwei Endstücke (je 200 mm). Station base-plate set · Set de plaques de base pour gare · Stationsbodemplaten-Set GB Two baseplates which can be joined together by sturdy slot connectors. Combining with the plat form sections (art. 330909) is possible. Platform sections · Plaques de quai · Perronplaten GB The extension to platform (art. 330908) or in combination with the Station Base Plate set (art. 330904). Contents: (without a roof) Four base plates and two end pieces (200 mm each). Le set comprend deux plaques de base pouvant être prolongées au moyen F de talons d’arrêt. Une combinaison avec les plaques de quai (art. 330909) est possible. Pour prolonger le quai (art. 330908) ou combinées avec le set de plaques de F base pour gare (art. 330904). Contenu: (sans recouvrement) 4 plaques et 2 pièces d’extrémité (resp. 200 mm). NL Twee bodemplaten die naar behoefte zij n uit te bouwen. Ook te combineren met de perronplaten (art. 330909). NL Om het perron (art. 330908) te verlengen of in combinatie met de stationsbodem platen-set (art. 330904). Inhoud: (zonder overkapping) vier platen en twee eindstukken (elk 200 mm). Streckenwärtertelefonbude Wellblechhäuschen mit Läutewerk und beweg licher Tür. Track-side telephone booth · Cabine téléphonique de pleine voie · Baanvaktelefoon GB Corrugated sheet metal booth with bell and movable door. F Cabine en tôle ondulée avec cloche et porte mobile. NL Golfplaten huisje met telefoonbel en beweegbare deur. 330916 70 x 50 x 165 mm · 2.8 x 2.0 x 6.5 inch n e w u o b e G e h c s i n h c e t r o o p S · s e r i a i v o r r e F s n o i t c u r t s n o C · s g n d i l i u B y a w l i a R · n e t u a B e h c s i n h c e t n h a B 21
n e w u o b e G e h c s i n h c e t r o o p S · s e r i a i v o r r e F s n o i t c u r t s n o C · s g n d i l i u B y a w l i a R · n e t u a B e h c s i n h c e t n h a B 22 330891 435 x 170 x 145 mm · 17.1 x 6.7 x 5.7 inch Diesellok-Tankstelle Engine diesel oil facility · Poste de gazole pour locomotives Diesel · Dieselloc tankplaat Einmal volltanken! Tankstelle für Dieselloks mit großem, über- dachten Treibstoffbehälter und freistehender Zapfsäule. Unter- schiedliche Ölfässer liegen zur Ausschmückung bei. Ideal für die Szenengestaltung des Bahnbereiches. GB Top up! Filling station for diesel locomotives with large roofed fuel oil tank and independent dispensing pump. Various oil barrels are included for decoration. Ideal for the arrangement of trackside scenes. Le plein! Poste pour locomotives Diesel à grand réservoir de carburant protégé par un toit et distributeur indépendant. F Différents barils d’huile sont joints pour décoration. Idéal pour l’aménagement de petites scènes dans la zone ferroviaire. NL Vol gooien graag! Tankplaat voor diesellocs met een grote dieseltank en een vrijstaande pomp. Verschillende olievaten zijn bijgevoegd ter verfraaiing van deze scene. Ideaal om een spooremplacement mee te vervolmaken. Limitierte Wiederauﬂage · Limited re-edition · Ré-édition limitée · Gelimiteerde herproductie 2 Prellböcke Die beiden massiv gebauten Prellböcke bilden den wichtigen Gleisabschluss, der verhindert, dass ein Zug oder ein Wagen über das Gleisende hinausrollen kann. Beim Aufprall nehmen diese möglichst viel Energie des Zuges auf, damit dieser im besten Fall unbeschädigt bleibt. 2 Bumpers · 2 Butoirs · 2 Stootblokken GB Both massive bumpers form the end of the railway line and are essential to prevent any train or waggon from rolling beyond that point. In case of impact they absorb as much energy as possible to ensure that the train will at best remain undamaged. Les deux butoirs massifs forment la fin de la voie et sont essentiels pour F empêcher qu’un train ou une voiture roule au-delà du bout des rails. En cas de choc ils absorbent autant d’énergie du train que possible pour que celui-ci ne soit pas endommagé dans le meilleur des cas. NL Deze beide stevig gebouwde stootblokken vormen het einde van het spoor. Ze verhinderen dat een trein of een rijtuig verder dan het einde van de rails kunnen rollen. Rijdt een trein tegen zo’n stootjuk dan absorbeert deze de vrijkomende energie zodat de trein in het gunstigste geval onbeschadigd blijft. 331886 120 x 85 x 90 mm (2 x) · 4.7 x 3.3 x 3.5 inch (2 x)
Kleinbekohlungsanlage Drei Kohlebansen mit herausnehmbaren Bohlenwänden. Über die Kohlenhunte und dem funktionsfähigen Kran wird die beigefügte Kohle in den Tender der Loks gefüllt. Small coaling system · Petit dépôt de charbon · Koleninstallatie GB Three coal bins with re movable wooden plank walls. The included coal is filled into the loco tender via skip trucks and the operational crane. Trois soutes à charbon avec parois en madriers amovibles. Le charbon joint F est introduit dans le ten der au moyen de la benne et de la grue capable de fonction ner. NL Drie kolenbunkers met uit neembare houten balken. Met behulp van de draaibare kraan worden de meegeleverde kolen in de tender van de locs gestort. 330920 545 x 170 x 230 mm · 21.5 x 6.7 x 9.1 inch 330942 333 x 333 x 245 mm · 13.1 x 13.1 x 9.6 inch BW-Set Zubehör-Set für den Bahnbereich. Bestehend aus: - Signaltafeln mit Hemmschuhständer für den Rangierbereich - einem Schürhakengestell zum Reinigen der Dampfloks - einem Wasserkran mit schwenkbarem Gelenkausleger auf einer Sockelplatte BW Set · Set BW · Depotset GB Set of accessories for railway repair area. Composed of: - signal boards with skid-pan stand for the marshalling yard - a poker stand for cleaning steam engines - a water spout with swivelling articulated jib on a base plate Lot d’accessoires destiné au domaine ferroviaire. Comprend: F - Panneaux de signalisation avec support de sabots d’arrêt pour zone de manœuvre - un bâti à tisonniers pour nettoyage des locomotives à vapeur - une prise d’eau à bras articulé pivotant sur plaque de fondation NL Belangrijke details voor het rangeerterrein. Bestaande uit: - seintafels met remschoenstandaard voor het rangeren - een rek met materiaal voor het reinigen van de stoomlocs - een waterkraan met zwenkbare vulpijp n e w u o b e G e h c s i n h c e t r o o p S · s e r i a i v o r r e F s n o i t c u r t s n o C · s g n d i l i u B y a w l i a R · n e t u a B e h c s i n h c e t n h a B 23
Handel, Gewerbe, Industrie · Commerce, Trade, Industry · Commerce, Artisanot, Industrie · Handel, Bedrijven, Industrie Für florierende Geschäfte sorgen die Modelle aus dem Bereich Handel, Gewerbe und Industrie. GB The models from the areas of trade, business and industry will make your business flourish. F Les modèles des secteurs du commerce, de l’artisanat et de l’industrie garantissent des affaires florissantes. NL Met de modellen op het gebied van handel, nijverheid en industrie floreren de ondernemingen.
e i r t s u d n I , n e v j i r d e B , l e d n a H · e i r t s u d n I , t o n a s i t r A , e c r e m m o C · y r t s u d n I , e d a r T , e c r e m m o C · e i r t s u d n I , e b r e w e G , l e d n a H 25 331787 560 x 390 x 340 mm · 22.0 x 15.4 x 13.4 inch Gasthof »Zum Bären« »The Bear« Inn · Auberge »À l’Ours« · Pension »De Beer« Fröhliche Einkehr! Traditio- neller Landgasthof mit vertäfel- ten Giebeln, Fensterläden und einem gemütlichem Biergarten. Eine entsprechende Anzahl an Tischen und Stühlen, eine Pergola, diverse Sonnenschirme sowie ein Gartenzaun sind im Bausatz enthalten. GB A merry meal! Traditional rural inn with panelling on the gables, shutters and a pleasant beer garden. An appropriate number of tables and chairs, a pergola, various sunshades, and a garden fence are included. F Une joyeuse étape! Auberge rurale traditionnelle avec pignons à lambris, des volets aux fenêtres et une brasserie en plein air confortable. Un nombre approprié de tables et de chaises, une pergola, divers parasols et une clôture de jardin sont joints au kit. NL Hartelijk welkom! Traditioneel pensionnetje op het land met betimmerde gevels, luiken voor de ramen en een gezellige »Biergarten«. Het bouwpakket bevat een passend aantal tafels en stoelen, een pergola, diverse parasols evenals een hekwerk. Limitierte Auﬂage · Limited edition · Édition limitée · Gelimiteerde productie
2 0 1 8 Stadtkirche Himmlische Freuden! Einschif- figes Kirchengebäude mit Spitz- bogenfenstern, einem Glocken- turm mit Turmuhr sowie einer Zwiebelkuppel mit Turmkreuz. Die Eingangstüren des Säulen- portals sind beweglich. Town church · Église de ville · Stadkerk GB Celestial joys! One-nave church building with Gothic windows, a bell tower with clock as well as an onion dome with cross. The entrance doors of the column portal can be opened. F Des joies célestes! Bâtiment d’église à une seule nef, fenêtres à arcs en ogive, clocher avec horloge et coupole en bulbe surmontée d’une croix. Les portes d’entrée du portail à colonnes peuvent s’ouvrir. NL Hemelse vreugde! Kerk met een schip en spitsboogvensters, een klokkentoren en een keizerlijk dak met torenkruis. De toegangsdeuren van de zuilengang zijn beweegbaar. 331071 330 x 225 x 570 mm · 13 x 8.9 x 22.4 inch e i r t s u d n I , n e v j i r d e B , l e d n a H · e i r t s u d n I , t o n a s i t r A , e c r e m m o C · y r t s u d n I , e d a r T , e c r e m m o C · e i r t s u d n I , e b r e w e G , l e d n a H 26
e i r t s u d n I , n e v j i r d e B , l e d n a H · e i r t s u d n I , t o n a s i t r A , e c r e m m o C · y r t s u d n I , e d a r T , e c r e m m o C · e i r t s u d n I , e b r e w e G , l e d n a H 27 331076 520 x 150 x 555 mm · 20.5 x 5.9 x 22 inch »Schwabentor« Relief building · Bâtiment en relief »Schwabentor« · Reliëfgebouw »Schwabentor« GB An ideal addition! The series of relief houses and both recently renovated town houses are a perfect match. Masonry in the lower storey and timber framework aspect in the upper storey are typical of old town atmosphere. Such houses built by halves allow to erect space-saving rows at the rear wall of a model installation or outdoors on the edge of the property. F Un complément idéal! La série des maisons en relief et les deux maisons urbaines récemment rénovées s’harmonisent très bien. Une maçonnerie au rez-de-chaussée et un aspect pans de bois à l’étage sont caractéristiques de l’atmosphère d’une vieille ville. Ces habitations construites à moitié permettent d’ériger des rangées de maisons peu encombrantes sur la paroi arrière de l’installation ou à l’extérieur en bordure du terrain. NL Een ideale aanvulling! Deze beide net opgeknapte stadshuizen zijn een welkome aanvulling op de reliëfhuizen-serie. De combinatie van muren op de begane grond en vakwerk op de eerste verdieping zijn typerend voor een oud stadsdeel. Met deze halve huizen kan op een klein betrekkelijk oppervlakte de afronding van een modelspoorweg worden vorm gegeven. Reliefgebäude »Schwabentor« Eine ideale Ergänzung! Zu der Serie der Reliefhäuser bilden die beiden frisch sanierten Stadthäuser eine passende Ergänzung. Mauerwerk im unteren Stockwerk und Fach - werkoptik im Obergeschoss sind bezeichnend für die Alt - stadtszene. Mit diesen halbiert baubaren Häusern lassen sich platzsparend Häuserzeilen an der Anlagen-Rückwand bzw. im Freien am Grundstücksrand aufbauen. Limitierte Wiederauﬂage · Limited re-edition · Ré-édition limitée · Gelimiteerde herproductie
330995 160 x 160 x 160 mm · 6.3 x 6.3 x 6.3 inch »Susis« Zeitschriftenkiosk Der Bausatz enthält Ki osk, Zeitschriftenauf kle ber, Reklameschilder sowie eine Tisch- und Sonnenschirm- garnitur. »Susi’s« Newsstand · Kiosque à journaux »Susi« · Tijdschriftenkiosk »Susi« GB The kit contains the news stand, magazine stickers, advertising signs and a table with umbrella set. Le lot de pièces comprend un kiosque, des autocollants de revues, des panneaux publicitaires ainsi qu’un F ensemble de tables et de parasols. NL Deze bouwset bevat een kiosk, tijdschriftstickers, reclameopschriften evenals een tuinstel met parasol. e i r t s u d n I , n e v j i r d e B , l e d n a H · e i r t s u d n I , t o n a s i t r A , e c r e m m o C · y r t s u d n I , e d a r T , e c r e m m o C · e i r t s u d n I , e b r e w e G , l e d n a H 28
26.7 x 26.7 x 39.3 inch · Sail dia: 26.5 inch 330090 Synchron-Antriebsmotor Passend zum Betreiben der Windmühle (Art. 331701) auf Modellanlagen. Synchronous Drive Motor · Moteur d’entraînement Synchrone · Synchroon-Aandrijfmotor GB Motor for operating the windmill (art. 331701) on model layouts. Convenant à l’actionnement du moulin à vent F (art. 331701) sur des installations miniatures. NL Passend voor de aan drijving van de windmolen (art. 331701). 331701 680 x 680 x 1000 mm · Flügeldurchmesser: 675 mm Große Windmühle Large Windmill · Grand Moulin à Vent · Grote Windmolen In typisch niederländischer Bauweise, mit gemauertem Unterbau. Ohne Motor. Durch Aufspannen der Windsegel ist Windbetrieb möglich. Motor (Art. 330090) ist nachrüstbar. GB Typical Dutch construction with brickwork substructure. Without motor. Wind operation is possible by fitting the windmill sails. Motor (art. 330090) can be retrofitted. F De construction typique néerlandaise, avec structure portante maçonnée. Sans moteur. Fonctionnement par vent possible en déployant les voiles. Peut recevoir ultérieurement le moteur (art. 330090). Diamètre d’ailes: 675 mm In typisch Nederlandse bouw stijl met onderbouw van bakstenen. Zonder motor. Door de zeilen te bevestigen worden NL de wieken door de wind in beweging gezet. Motor (art. 330090) is in te bouwen. Diameter wieken: 675 mm e i r t s u d n I , n e v j i r d e B , l e d n a H · e i r t s u d n I , t o n a s i t r A , e c r e m m o C · y r t s u d n I , e d a r T , e c r e m m o C · e i r t s u d n I , e b r e w e G , l e d n a H 29
Auf dem Land · In the Country · À la Campagne · Op het Platteland So vielfältig die Wohnformen heute sind, so facettenreich ist auch das POLA G Programm. GB The POLA G program is as multifaceted as styles of living are today. F Le programme POLA G est aussi multi-facettes que les formes d’habitation actuelles sont diverses. NL Zo veelzijdig als de moderne woonvormen tegenwoordig zijn, zo rijk geschakeerd is ook het POLA G programma.
d n a l e t t a l P t e h p O · e n g a p m a C a l À · y r t n u o C e h t n I · d n a L m e d f u A 31 331073 335 x 295 x 355 mm · 13.2 x 11.6 x 14.0 inch Einfamilienhaus mit Werkstatt Für Schrauber! In diesem, mit roten Ziegeln, eingedeckten Einfamilienhaus sind Wohnbe- reich und Werkstatt in einem Gebäude untergebracht. Hinter den Holztoren können viele Stunden beim Schrauben und Perfektionieren der Oldtimer verbracht werden. Die Türen des Hauses und die Tore der Werkstatt sind beweglich. House with gate · Maison individuelle avec atelier · Eengezinshuis met werkplaats GB For tinkerers! That one-family dwelling house covered with red tiles combines dwelling levels and a workshop in a single building. Behind the wooden gates the tinkerer can spend a lot of hours screwing and perfecting vintage cars. Doors of the house and gates of the workshop are movable. F Pour bricoleurs! Cette maison individuelle couverte de tuiles rouges associe des niveaux d’habitation et un atelier dans un seul bâtiment. Derrière les portails en bois le bricoleur peut passer des nombreuses heures à visser et perfectionner des voitures anciennes. Les portes de la maison et les portails de l’atelier peuvent s’ouvrir. NL Voor liefhebbers! In dit van rode bakstenen gebouwde eengezinshuis bevinden woning en werkplaats zich onder een dak. Achter de houten deuren kunnen vele uren worden doorgebracht bij het in perfecte staat terugbrengen van een oldtimer. De deuren van de woning en de werkplaats kunnen worden geopend. Limitierte Wiederauﬂage · Limited re-edition · Ré-édition limitée · Gelimiteerde herproductie
d n a l e t t a l P t e h p O · e n g a p m a C a l À · y r t n u o C e h t n I · d n a L m e d f u A 32 331049 335 x 295 x 435 mm · 13.2 x 11.6 x 17.1 inch Klinkerhaus Clinker built house · Maison en briques · Baksteenhuis Typisch Norddeutsch! Modell eines schmucken Einfamilien- hauses in Klinkerbauweise mit Balkon, Dachgaube und weißen Fensterläden. Häufig in Orts - randlagen gebaut. Die Türen können geöffnet werden. GB Typical of North Germany! Model of a neat one-family clinker-built dwelling house with balcony, dormer window and white shutters. Often built in the outskirts of localities. Doors can be opened. Typique du Nord de l’Allemagne! Modèle d’une jolie maison individuelle en briques avec balcon, lucarne et des volets F blancs. Se construit souvent au bord des localités. Les portes du modèle peuvent s’ouvrir. NL Typisch Noord-Duits model van een mooie eengezinswoning, opgetrokken uit baksteen. Met balkon, dakkapel en witte luiken. Vaak te vinden aan de rand van een stad of dorp. De deuren van dit model kunnen worden geopend. Limitierte Wiederauﬂage · Limited re-edition · Ré-édition limitée · Gelimiteerde herproductie
2 0 1 8 331087 482 x 325 x 325 mm · 19.0 x 12.8 x 12.8 inch Bauernhaus Farmhouse · Ferme · Boerderij Traditionell. Modell eines weißen, holzverkleideten Bauernhauses mit Mauersockel, Treppenzugang und dunkel- grauer Ziegeldeckung. Im Dacherker befindet sich ein Taubenschlag. GB Traditional. Model of a white farmhouse with wood lining, masonry plinth, access stairs and dark grey tiled covering. The roof oriel accomodates a dovecote. Traditionnelle. Modèle d’une ferme blanche à socle maçonné, cloisons en planches, accès par escalier et toiture en tuiles F gris clair. L’oriel du toit abrite un pigeonnier. NL Traditioneel. Model van een wit, met hout beklede boerderij met stenen fundament en donkergrijze dakpannen. In de dakkapel is een duiventil ondergebracht. d n a l e t t a l P t e h p O · e n g a p m a C a l À · y r t n u o C e h t n I · d n a L m e d f u A 33
d n a l e t t a l P t e h p O · e n g a p m a C a l À · y r t n u o C e h t n I · d n a L m e d f u A 34 331723 238 x 170 x 135 mm · 9.4 x 6.7 x 5.3 inch Hühnerstall Hen house · Poulailler · Kippenhok Frische Eier! Der Hühnerstall in Holzbauweise mit Wellblech- dach bietet ausreichend Schutz für das Gefieder. Über die am Stall befindliche Hühnerleiter können die Tiere bequem das Freie erreichen und haben ge nügend Auslauf. Die Tür ist beweglich. Der Holzstoß liegt dem Bausatz bei. GB Fresh eggs! The wooden construction coop with corrugated sheet roof offers plenty of protection for the birds. Using the building’s chicken ladder the animals can easily go outside where they have plenty of range. Moving door. The wood stack is included in the kit. F Oeufs frais! Le poulailler en bois avec toit de tôle offre suffisamment de protection du plumage. Les animaux peuvent facilement atteindre l’air libre par l’échelle se trouvant dans le poulailler et avoir suffisamment d’assise. La porte est mobile. La pile de bois est fournie avec l’ensemble. NL Verse eieren! De kippenstal in houten bouwwijze met een dak van golfplaten biedt voldoende bescherming voor de pluimdieren. Via de aan de stal bevestigde kippenladder kunnen de dieren makkelijk naar buiten lopen en hebben voldoende uitloop. De deur is beweeglijk. De houtstapel wordt meegeleverd met het bouwset. Limitierte Auﬂage · Limited edition · Édition limitée · Gelimiteerde productie
331788 340 x 235 x 185 mm · 13.4 x 9.3 x 7.3 inch Schrebergartenhaus Allotment garden hut · Maisonnette de jardin ouvrier · Volkstuinhuisje Obst- und Gemüseanbau! Typische kleine Laube mit Blumenkästen und vielen Ausschmückungsteilen. Steht in nahezu jeder Kleingarten- siedlung oder häufig in Bahn- oder Flußnähe anzutreffen. GB Vegetable and fruit culture! Typical small summerhouse with flower boxes and many decoration parts. Stands in nearly every grouping of allotment gardens and often in the vicinity of railway lines or rivers. Culture fruitière et maraichère! Petite cabane typique avec des jardinières de fleurs et de nombreuses pièces de F décoration. Peut se voir dans pratiquement tous les lots de jardins ouvriers et souvent à proximité des lignes de chemin de fer ou des rivières. NL Fruit en groente uit eigen tuin! Typisch tuinhuisje met bloembakken en vele accessoires. Staat in nagenoeg elke volkstuin of is vaak in de buurt van het spoor of rivier te vinden. d n a l e t t a l P t e h p O · e n g a p m a C a l À · y r t n u o C e h t n I · d n a L m e d f u A 35
d n a l e t t a l P t e h p O · e n g a p m a C a l À · y r t n u o C e h t n I · d n a L m e d f u A 36 331050 250 x 173 x 120 mm · 9.8 x 6.8 x 4.7 inch Gartenhaus Garden shed · Abri de jardin · Tuinhuis Das Gartenhaus im Blockhaus- Stil ist mit seiner überdachten Veranda und den Blumenkäs- ten der ideale Rückzugsort für Gartenfreunde. Alle Gerät - schaften finden Platz auf dem seitlichen Unterstellplatz und sind durch ein Schleppdach witterungsgeschützt. Die Tür lässt sich öffnen. GB That garden shed built in the style of a log cabin, with roofed veranda and flower boxes, is the perfect place of retreat for friends of the garden. All utensils can be accommodated in the shelter on the side and are protected from weathering by a lean-to roof. The door can be opened. Cet abri de jardin construit comme une cabane de rondins, avec véranda protégée d’un toit et jardinières de fleurs, est F le lieu de retraite idéal pour les amis du jardin. Tout l’outillage peut se ranger dans la remise latérale, le toit à une seule pente le protégeant des intempéries. On peut ouvrir la porte. NL Dit tuinhuisje in blokhutstijl is met de overdekte veranda en de diverse bloembakken de ideale plek voor een stadsmens om zich even terug te trekken. Alle soorten tuingereedschap zijn terug te vinden in een opbergruimte aan de zijkant. De deuren kunnen worden geopend.
331736 240 x 160 x 140 mm · 9.5 x 6.3 x 5.5 inch Kleine Tankstelle Small petrol station · Petite station service · Kleine tankplaat Eigene Zapfstelle! Für das Be - tanken von Triebfahrzeugen im ländlichen Bereich sind Kleintankstellen eine beliebte Gelegenheit. Die Tankstation besitzt neben dem überdach- ten Treibstoffbehälter eine Zapfsäule mit Zapfpistole. Für die Szenenausschmückung liegen unterschiedlich farbige Ölfässer und Kannen bei. GB Own filling station! To refuel traction vehicles in rural areas these small diesel oil facilities are an appreciated opportunity. The facility features a roofed fuel oil tank and a pump with dispensing nozzle. For the decoration of the scene oil barrels and oil cans of various colours are included. F Un propre poste à essence! Pour le ravitaillement des véhicules de traction en zone rurale les petits postes à essence sont une possibilité très appréciée. Outre le réservoir de carburant protégé par un toit, le poste de ravitaillement possède un distributeur avec pistolet. Pour la décoration de cette scène des burettes et des barils d’huile de différentes couleurs sont fournis. NL Eigen tankstation! Voor het tanken van locs en motorwagens in een landelijke omgeving zijn deze kleine dieselpompen de aangewezen installatie. De tankplaat kent behalve een overdekt brandstofreservoir een pomp met tankpistool. Voor het nabootsen van deze tankinstallatie zijn diverse kleurrijke vaten en oliekannen bijgevoegd. d n a l e t t a l P t e h p O · e n g a p m a C a l À · y r t n u o C e h t n I · d n a L m e d f u A 37
2 0 1 8 d n a l e t t a l P t e h p O · e n g a p m a C a l À · y r t n u o C e h t n I · d n a L m e d f u A 38 331088 447 x 242 x 205 mm · 17.6 x 9.5 x 8.1 inch Maschinenunterstand Machinery shed · Remise à machines · Machineschuur Vielseitig einsetzbar. Großer, halboffener Unterstand in Holzoptik für die Unterbringung von Maschinen, Fahrzeugen und verschiedenen Werkzeug- utensilien. Die rückwärtigen Fensterläden sind beweglich. GB Of versatile use. Large half-open wood-like shelter to house different machines, vehicles and various implements. Movable shutters at the rear. F À usages multiples. Grande remise semi-ouverte ayant l’aspect du bois destinée à ranger des machines, véhicules et divers outillages. Les volets de fenêtre au dos peuvent s’ouvrir. NL Veelzijdig te gebruiken. Grote half open schuur in houtoptiek voor het stallen van machines, voertuigen en verschillende werktuigen. De achterste luiken zijn beweegbaar.
331786 420 x 400 x 380 mm · 16.5 x 15.7 x 15.0 inch Wassermühle Water Mill · Moulin à eau · Watermolen Traditionelles Handwerk! Alte Wassermühle mit außergewöhn- lich vielen Details. Über ein Handrad, zwei Ritzel und Zahnstangen kann das Wehr gehoben werden. Das Mühlrad kann optional mit dem Motor, Art. 330090 angetrieben werden. Offene Wasserführung im Wehrkanal. Zubehör: Mühlsteine, Mehl- säcke, Holzbank und Staren- kasten. Die Türen und Fenster- läden sind beweglich. GB Traditional craft! Old watermill featuring an exceptional wealth of details. A handwheel, two pinions, and toothed racks allow to raise the weir. The wheel can optionally be driven using motor Art. 330090. Open guiding of the water in the headrace. Accessories: millstones, sacks of flour, wooden bench and nesting box for starlings. Doors and shutters can be opened. F Un artisanat traditionnel! Vieux moulin à eau présentant une richesse de détails exceptionnelle. Un volant, deux pignons et des crémaillères permettent de relever la vanne. La roue à aubes peut être entrainée par le moteur Art. 330090 en option. Écoulement de l’eau à découvert dans le conduit de la vanne. Accessoires: meules, sacs de farine, banc en bois et nichoir à étourneaux. Les portes et les volets des fenêtres sont mobiles. NL Traditioneel handwerk! Oude watermolen met bijzonder veel details. Via een handwiel, twee kleine tandwielen en tandheugels kan de waterkering worden opgetild. De molensteen kan optioneel met de motor, Art. 330090 worden aangedreven. Open waterafvoer in kanaal. Toebehoren: molensteen, meelzakken, houten bankje en nestkastje voor spreeuwen. De deuren en luiken kunnen worden bewogen. Limitierte Auﬂage · Limited edition · Édition limitée · Gelimiteerde productie d n a l e t t a l P t e h p O · e n g a p m a C a l À · y r t n u o C e h t n I · d n a L m e d f u A 39
d n a l e t t a l P t e h p O · e n g a p m a C a l À · y r t n u o C e h t n I · d n a L m e d f u A 40 331715 304 x 304 x 240 mm · 12.0 x 12.0 x 9.4 inch Alte Försterhütte Old forest ranger cabin · Vieux pavillon de garde-chasse · Boswachterwoning Mit einem kleinen Anbau, beweglichen Türen und passend zum Thema ausge- wähltem Zubehör: Holzstapel, Hackstock, Säge und sitzender Großvater. GB With a small addition, mov able doors and matching acces sories: wood pile, chopping block, saw and grand father sitting on a bench. F Avec petit appentis, portes mobiles et accessoires sélectionnés adaptés au sujet: bois scié, billot, scie et grand-père assis. NL Met een kleine schuur, beweegbare deuren en bijpassende, sfeerbe pa lende accessoires: hakblok, houtblokken, zaag en zittende opa.
331722 375 x 320 x 165 mm · 14.8 x 12.6 x 6.5 inch Blockhütte Log hut · Cabane der rondins · Blokhut In wuchtiger Holzbauweise, mit Schindeldach und Zube- hörteilen. GB Sturdy timber construction with shingle roof and accessories. F De construction en bois mas sive, avec toit de bardeaux et accessoires. NL In degelijke houten uit voering, met pannen dak en accessoires. d n a l e t t a l P t e h p O · e n g a p m a C a l À · y r t n u o C e h t n I · d n a L m e d f u A 41
d n a l e t t a l P t e h p O · e n g a p m a C a l À · y r t n u o C e h t n I · d n a L m e d f u A 42 331840 268 x 197 x 345 mm · 10.5 x 7.8 x 13.6 inch Bergkapelle Mountain chapel · Chapelle de montagne · Bergkapel Im alpenländischen Stil. Mit holzschindelge decktem Dach und beweglicher Eingangstür. Eine funktionsfähige Glocke befindet sich im Glockenturm. GB In alpine style. With shingle-covered roof and movable entrance door. An operational bell is located in the bell tower. Style alpin. Avec toit couvert de bardeaux et porte d’entrée mobile. Dans la tour se trouve une cloche capable de F fonctionner. In de stijl uit het Alpenland. Met pannendak en beweegbare toegangsdeur. In de klokkentoren bevindt zich een NL functionele klok.
331020 150 x 150 x 650 mm · 5.1 x 5.1 x 25.6 inch Burgruine Castle-ruin · Ruine de château · Bergruïne Imposanter, bestens restaurier- ter Turm, der auch als Aus sichts- turm benutzt werden kann. Zwei seitlich anbaubare Mauer - ele men te und ein Fahnen mast liegen bei. GB Imposing, perfectly restored tower that can be used as a lookout tower. Two wall elements that can be annexed on both sides and a flagpole are also supplied. Tour imposante parfaitement restaurée pouvant être utilisée comme tour d’observation. Deux éléments de mur F qu’on peut adosser latéralement et un mât de drapeau sont joints. Imposante, mooi gerestaureerde toren die als uitzichttoren wordt gebruikt. Wordt met twee aan te bouwen NL muurelementen en een vlaggenmast geleverd. d n a l e t t a l P t e h p O · e n g a p m a C a l À · y r t n u o C e h t n I · d n a L m e d f u A 43
Fahrzeugmodelle · Vehicle Models · Modèles de Voitures · Voertuigmodellen Eine Besonderheit des POLA G Programms: die fein detaillierten Fahrzeuge. GB A highlight of the POLA G line: the precisely detailed vehicles. F Une spécialité du programme POLA G: des véhicules à détails finement modelés. NL Specials uit het POLA G programma: de fijn gedetailleerde voertuigen.
2 0 1 8 n e l l e d o m g u t r e o V i · s e r u t i o V e d s e l è d o M · s l e d o M e l c i h e V · e l l e d o m g u e z r h a F 45 331611 200 x 74 x 82 mm · 7.9 x 2.9 x 3.2 inch »Goliath GD 750« Kastenwagen 50 Jahre LGB! Dreirad-Liefer- wagen mit Kastenaufbau und beweglichen Türen. Das Modell ist eine originalgetreue Wieder - gabe des bis 1955 gebauten »Goliath GD 750«. Anlässlich des 50-jährigen LGB-Jubiläums mit Sonderaufdruck in limitierter Einmalauflage. Herzlichen Glückwunsch! »Goliath GD 750« Box-type van · Fourgon »Goliath GD 750« · »Goliath GD 750« kofferwagen GB LGB celebrates its 50th anniversary! Three-wheel delivery van with box body and movable doors. The model is a faithful reproduction of the »Goliath GD 750« that was produced until 1955. On the occasion of the 50th anniversary of LGB the van comes with a special imprint in a once-only limited edition. Congratulations! F LGB a 50 ans! Camionnette à trois roues à carrosserie fourgon et portes mobiles. Le modèle est une réplique fidèle de la »Goliath GD 750« qui fut fabriquée jusqu’en 1955. À l’occasion du 50ème anniversaire de la firme LGB le modèle est livré avec impression spéciale en édition unique limitée. Toutes nos félicitations! NL 50 Jaar LGB! Driewielige bestelauto met kofferopbouw en beweegbare deuren. Het model is een replica van de tot 1955 geproduceerde »Goliath GD 750«. Ter gelegenheid van het 50 jarig jubileum van LGB met speciale opdruk in een gelimiteerde eenmalige oplage. Hartelijk gefeliciteerd! Limitiertes Modell · Model in limited number · Modèle en nombre limité · Gelimiteerd model
2 0 1 8 n e l l e d o m g u t r e o V i · s e r u t i o V e d s e l è d o M · s l e d o M e l c i h e V · e l l e d o m g u e z r h a F 46 331612 200 x 74 x 66 mm · 7.9 x 2.9 x 2.6 inch »Goliath GD 750« mit Pritsche Für Oldtimerliebhaber. Dreirad-Kleintransporter mit Pritschenaufbau, komplett eingerichtetem Führerhaus und beweglichen Türen. Das Modell ist eine originalgetreue Wiedergabe des bis 1955 gebauten »Goliath GD 750«. Limitierte Auflage. »Goliath GD 750« with platform · »Goliath GD 750« à plate-forme · »Goliath GD 750« platte wagen GB For the lovers of vintage vehicles. Small three-wheel van with flatbed body, fully fitted up driver cab and movable doors. The model is a faithful reproduction of the »Goliath GD 750« that was produced until 1955. Limited edition. Pour les amoureux des véhicules d’époque. Petite camionnette à trois roues avec carrosserie à plate-forme, cabine F du conducteur entièrement aménagée et des portes qui peuvent s’ouvrir. Le modèle est une réplique fidèle de la »Goliath GD 750« qui fut fabriquée jusqu’en 1955. Édition limitée. NL Voor oldtimerliefhebbers. Driewielige platte bestelauto met compleet ingerichte chauffeurscabine en beweegbare deuren. Het model is een replica van de tot 1955 geproduceerde »Goliath GD 750«. Gelimiteerde oplage. Limitiertes Modell · Model in limited number · Modèle en nombre limité · Gelimiteerd model
Anlagenbau · Model Layout Construction · Construction d’installations · Installatiebouw Es sind die kleinen Dinge, die das Gesamtbild abrunden, ausschmücken und perfektionieren. GB The small things are what count in embellishing and completing the whole picture to make it perfect. F Ce sont de petites choses qui parfont l’image générale, la décorent et la perfectionnent. NL Het zijn de details die het totaalbeeld afronden, aankleden en vervolmaken.
331061 430 x 285 x 300 mm · 16.9 x 11.2 x 11.8 inch Überdachte Brücke Covered bridge · Pont couvert · Overdekte brug Für Züge oder Autos! Kleine, leicht verwitterte, mit Biber- schwanzdachziegeln einge- deckte Holzbrücke, die das Überqueren von Flüssen oder schmalen Schluchten verein- facht. Holzbrücken dieser Art gehören zu den ältesten Brückenbau-Typen. Füllstücke für die Gleiszwischenräume liegen dem Modell bei. GB For trains or motorcars! Small slightly weather-beaten wooden bridge with plain tile roof that will make driving over a river or narrow gorge easier. Wooden bridges are certainly the oldest types of bridge construction. Filling pieces for track spacing are included. Pour les trains ou les autos! Petit pont en bois légèrement dégradé par les intempéries et couvert au moyen de tuiles F plates, permet de franchir facilement une rivière ou une gorge étroite. Les ponts en bois de ce type font partie des construc - tions les plus anciennes. Les pièces intercalaires devant former les entrevoies sont fournies. NL Voor treinen of voor auto‘s! Kleine, licht verweerde, overdekte, houten brug die het oversteken van riviertjes en smalle kloven vergemakkelijkt. Houten bruggen van dit type behoren tot de oudste vormen van overspanning. Het bouwpakket bevat ook opvulstukken voor de rails. w u o b e i t a l l a t s n I · s n o i t a l l a t s n i ’ d n o i t c u r t s n o C · n o i t c u r t s n o C t u o y a L l e d o M · u a b n e g a n A l 48
2 0 1 8 331062 400 x 400 x 330 mm · 15.8 x 15.8 x 13.0 inch Tunnelportal, 1-gleisig Tunnel portal, single-track · Entrée de tunnel, à voie unique · Tunnelportaal, enkelspoor Faszination Tunnel. Senkrech- tes Rundbogenportal mit Zier - gesims, steinerner Baujahr- Inschrift und seitlichen Flügel - mauern als Böschungsschutz. Durchfahrtshöhe: 218 mm GB Fascinating tunnels. Vertical semicircular arch portal with decorative moulding, stone inscription of the year of construction and lateral wind walls protecting the embankment. Clear height: 8.6 inch Fascination tunnel. Entrée de tunnel verticale avec arc en plein cintre, moulure décorative, inscription de l’année F en pierre et des murs latéraux en ailes protégeant les talus. Hauteur de passage: 218 mm NL Betoverende tunnel. Loodrecht rond tunnelportaal met decoratieve kroonlijst, in steen aangebracht bouwjaar en aan beide zijden steunmuren als bescherming tegen de struiken. Doorrijhoogte: 218 mm w u o b e i t a l l a t s n I · s n o i t a l l a t s n i ’ d n o i t c u r t s n o C · n o i t c u r t s n o C t u o y a L l e d o M · u a b n e g a n A l +Month of delivery · Disponsible à partir du mois · Leverbaar vanaaf mand 49
331060 1437 x 245 x 457 mm · 56.8 x 9.7 x 18.0 inch Stahlträgerbrücke Steel girder bridge · Ponts avec traverses en acier · Brug met stalen dragers Wetterfestes Modell einer Stahlträgerbrücke mit zwei Brückenköpfen, seitlichen Stahlträgerteilen und Laufste- gen am Gleisbett. Mehrfach hintereinander baubar. GB Weather-proof model with steel girder bridge with two bridgeheads, side steel girder parts and walkways on the track bed. Can be multiply installed behind each other. F Modèle réduit résistant aux intempéries d’un pont aux traverses en acier avec deux têtes de pont, des pièces latérales des traverses en acier et des marches sur les quais. Peuvent être élargis plusieurs fois entre eux. NL Weerbestendig model van een brug met stalen dragers en twee bruggenhoofden, zijdelingse stalen dragers en loopplanken langs de rails. Kan meervoudig achter elkaar worden gebouwd. w u o b e i t a l l a t s n I · s n o i t a l l a t s n i ’ d n o i t c u r t s n o C · n o i t c u r t s n o C t u o y a L l e d o M · u a b n e g a n A l 50
Height: 12.4 inch Height: 12.4 inch Height: 15.6 inch 331024 Höhe: 315 mm 330970 Höhe: 315 mm 330971 Höhe: 400 mm 10 Strommasten Holzmastlampe Gittermastlampe Set mit 6 Schwach- und 4 Starkstrommas- ten sowie Kabel. Für Straßen- und Bahnbeleuchtung (16 V, Wechselspannung). Zur Beleuchtung von Bahnanlagen (16 V, Wechselspannung). 10 Power pole · 10 Lot de pylônes · 10 Stroommasten Wooden pole lamp · Lampadaire sur mât en bois · Houten mastlantaarn Lattice pole lamp · Lampadaire sur pylôneen treillis · Metalen mastlantaaren GB Set with 6 low and 4 high voltage poles as well as cables. GB For street and train platform lighting (16 V, AC voltage). GB For ligh ting of railway systems (16 V, AC voltage). F Lot avec 6 pylônes pour faible intensité et 4 pylônes pour courant fort ainsi que es câbles. Pour éclairage de rues et de chemins de fer F (16 V, tension alternative). Pour éclairage d’installa tions ferroviaires F (16 V, tension alternative). NL Set met 6 zwakstroom- en 4 sterkstroommasten incl. draad. NL Voor straat- en spoor verlichting (16 V, wissel spanning). NL Voor het verlichten van spooremplacementen (16 V, wisselspanning). w u o b e i t a l l a t s n I · s n o i t a l l a t s n i ’ d n o i t c u r t s n o C · n o i t c u r t s n o C t u o y a L l e d o M · u a b n e g a n A l 51
3 Wandlampen Für Straßen- und Bahnbeleuchtung (16 V, Wechselspannung). 3 Wall lamps · 3 Lampes de mur · 3 Muurlantaarnen GB For street and train platform lighting (16 V, AC voltage). F Pour éclairage de rues et de chemins de fer (16 V, tension alternative). NL Voor straat- en spoor verlichting (16 V, wisselspanning). Bahnhofsuhr, beleuchtet Fertigmodell einer Bahnhofsuhr, Ziffernblattdurchmesser 23 mm. 16 V, Wechselspannung. Illuminated station clock · Horloge du gare, illuminé · Stationsklok, verlicht GB Ready-made model of a typical station clock, face diameter 0.9 inch. 16 V, AC voltage. F Modèle d’un horloge typique des gares, dia. 23 mm. 16 V, tension alternative. NL Kant-en-klaar model van een stationsklok, wijzer plaatdoorsnede 23 mm. 16 V, wisselspanning. w u o b e i t a l l a t s n I · s n o i t a l l a t s n i ’ d n o i t c u r t s n o C · n o i t c u r t s n o C t u o y a L l e d o M 330972 330973 · u a b n e g a n A l POLA G Cement Dünnflüssiger Spezialkleber, speziell für POLA G Kunststoff entwickelt und damit für alle POLA G Modelle verwendbar. Mit der bei liegenden Feinstrichspitze ideal zu dosieren. POLA G Cement · Ciment POLA G · POLA-G Lijm GB Thin liquid glue, developed especially for POLA G plastic and, therefore, usable for all POLA G models. Easy dosage with enclosed fine line tip. Colle spéciale fluide, développée spécialement pour la matière synthétique POLA G et du fait utilisable pour tous F les modèles POLA G. Avec la pointe fine jointe, elle peut être facilement dosée. NL Dun vloeiende lijm, speciaal ontwikkeld voor POLA G kunststof en daarom bijzonder geschikt voor alle POLA G bouwmodellen. De tube is voorzien van een handige doseerstift. 52 330593 50 g
330952 Telefonzelle Beleuchtete Telefonzelle (16 V, Wechselspannung) mit Türe zum Öffnen sowie Münzfernsprecher und Telefonbuchablage. Telephone booth · Cabine téléphonique · Telefooncel GB Illuminated telephone booth (16 V, AC voltage) with movable door, coin telephone and tele phone directory deposit shelf. Cabine téléphonique éclairée (16 V, tension alternative) avec porte F ouvrante ainsi que taxiphone et support d’annuaires. NL Verlichte telefooncel (16 V, wisselspanning) met eur die open kan en munttelefoon en telefoonboeken standaard. 9.3 x 6.2 x 0.4 inch (4 x) 9.3 x 6.2 x 0.4 inch (4 x) 9.3 x 6.2 x 0.4 inch (4 x) w u o b e i t a l l a t s n I · s n o i t a l l a t s n i ’ d n o i t c u r t s n o C · n o i t c u r t s n o C t u o y a L l e d o M 331792 238 x 159 x 10 mm (4 x) 331793 238 x 159 x 10 mm (4 x) 331794 238 x 159 x 10 mm (4 x) 4 Bodenplatten »Beton« 4 Bodenplatten »Holz« 4 Bodenplatten »Fliesen« In Kunststoff. In Kunststoff. In Kunststoff. 4 »Concrete« Base Plates · 4 Dalles »Béton« · 4 Grondplaten »Beton« 4 »Wooden« Base Plates · 4 Dalles »Bois« · 4 Grondplaten »Hout« 4 »Tiles« Base Plates · 4 Dalles »Carrelage« · 4 Grondplaten »Plavuizen« GB Made of plastic. GB Made of plastic. GB Made of plastic. F En plastique. NL Van kunststof. F En plastique. NL Van kunststof. F En plastique. NL Van kunststof. · u a b n e g a n A l 53
331765 Biergarten-Set Beer garden set · Estaminet de plein-air en set · Biergarten set Besteht aus 4 Biertischen und 8 Bänken, Theke, 3 Sonnen- schirmen und mehreren Klappstühlen so wie Bierkästen, Fässern und Zapfhahn. GB Complete with 4 beer tables and 8 benches, counter, 3 umbrellas and several folding chairs as well as beer cases, barrels and tap. Comprenant 4 tables et 8 bancs, comptoir, 3 parasols et plusieurs chaises pliantes ainsi que des caisses de bière, F des tonneaux et un robinet de prise. NL Bestand uit 4 biertafels en 8 banken, praattafel, 3 parasols en meerdere klapstoeltjes evenals bierkratjes, vaten en biertap. w u o b e i t a l l a t s n I · s n o i t a l l a t s n i ’ d n o i t c u r t s n o C · n o i t c u r t s n o C t u o y a L l e d o M · u a b n e g a n A l Rastplatz Der ideale Ruheplatz für Wanderer. Tische, Bänke und Hocker in rustikaler Holzausführung. Resting place · Aire de repos · Rustplaats GB The ideal place of rest for hikers; with tables, benches and stools of country-style timber cons truction. L’aire de repos idéale pour les randonneurs. Tables, bancs et tabourets F en bois de style rustique. NL De ideale uitrustplek voor wandelaars. Tafels, banken en zittingen in robuuste houten uitvoering. 54 331739
333222 Biertisch und -bänke 333221 4 Parkbänke Beer table and benches · Table de brasserie and bancs · Biertafel en banken 4 Park benches · 4 Bancs de parc · 4 Parkbanken 3.0 x 1.0 x 1.6 inch (6 x) w u o b e i t a l l a t s n I · s n o i t a l l a t s n i ’ d n o i t c u r t s n o C · n o i t c u r t s n o C t u o y a L l e d o M · u a b n e g a n A l 331734 8 Sitzbänke 330979 76 x 26 x 40 mm (6 x) 6 Bänke 8 Benches · 8 Bancs · 8 Zitbanken 6 Benches · 6 Bancs · 6 Banken 55
331756 2 Fahrradständer 2 Bicycle stands · 2 Râteliers pour vélos · 2 Fietsenstallingen Mit Wellblechdach und Fahrrädern in verschiedenen Farben. GB With corrugated sheet roof and bicycles of different colour. F Avec toit en tôle ondulée et des bicyclettes de différentes couleurs. NL Met golfplaten dak en fietsen in verschillende kleuren. w u o b e i t a l l a t s n I · s n o i t a l l a t s n i ’ d n o i t c u r t s n o C · n o i t c u r t s n o C t u o y a L l e d o M · u a b n e g a n A l 331755 333204 6 Fahrräder in 5 verschiedenen Farben 2 Fahrräder 6 Bicycles in 5 different colours · 6 Bicyclettes en 5 couleurs différentes · 6 Fietsen in 5 verschillende kleuren 2 Bicycles · 2 Vélos · 2 Fietsen 56
331728 Mülleimer-Set Refuse bin set · Assortiment de poubelles · Vuilnisemmer set 12 Mülltonnen in verschie- denen Farben. GB 12 refuse bins in various colours. F 12 grosses poubelles de différ entes couleurs. NL 12 vuilnisemmers in verschil lende kleuren. w u o b e i t a l l a t s n I · s n o i t a l l a t s n i ’ d n o i t c u r t s n o C · n o i t c u r t s n o C t u o y a L l e d o M · u a b n e g a n A l 333205 333206 2 Mülltonnen, grau 2 Mülltonnen, blau 2 Refuse bins, grey · 2 Containers à déchets, gris · 2 Vuilnisbakken, grijs 2 Refuse bins, blue · 2 Containers à déchets, bleu · 2 Vuilnisbakken, blauw *Available as long as in stock · Dans la limite des stocks disponibles · Leverbaar zolang de voorraad strekt 57
2 Mülltonnen, braun 2 Refuse bins, brown · 2 Containers à déchets, brun · 2 Vuilnisbakken, bruin 2 Mülltonnen, grün 2 Refuse bins, green · 2 Containers à déchets, vert · 2 Vuilnisbakken, groen w u o b e i t a l l a t s n I · s n o i t a l l a t s n i ’ d n o i t c u r t s n o C · n o i t c u r t s n o C t u o y a L l e d o M · u a b n e g a n A l 2 0 1 8 333223 333224 2 0 1 8 2 0 1 8 2 Mülltonnen, gelb 2 Refuse bins, yellow · 2 Containers à déchets, jaune · 2 Vuilnisbakken, geel 58 333225
13.1 x 13.1 x 9.6 inch 331045 333 x 333 x 245 mm Set Ladegut Freight set · Set de biens de chargement · Laden en lossen Viele verschiedene Ladegüter in einem Set: 4 Bier- und 3 Holzfässer, 3 große und 1 kleine Milch- kanne, 3 kleine und 3 große Ölfässer, 2 Holzkisten und 5 Mehrwegpaletten. GB Various cargoes in one single set: 4 beer barrels and 3 wooden casks, 3 large and 1 small milk churns, 3 small and 3 large oil barrels, 2 wooden crates and 5 multiple-entry pallets. F Diverses cargaisons dans un seul coffret: 4 fûts de bière et 3 fûts en bois, 3 gros et 1 petit bidons de lait, 3 petits et 3 gros barils d’huile, 2 caisses en bois et 5 palettes à prises multiples. NL Verschillend laadgoed, bestaande uit: 4 bier- en 3 houten vaten, 3 grote en 1 kleine melkbussen, 3 kleine en 3 grote olievaten, 2 houten kisten en 5 pallets. Total length: 63.0 inch Total length: 63.0 inch w u o b e i t a l l a t s n I · s n o i t a l l a t s n i ’ d n o i t c u r t s n o C · n o i t c u r t s n o C t u o y a L l e d o M · u a b n e g a n A l 330953 Gesamtlänge: 1600 mm 330954 Gesamtlänge: 1600 mm Eisenzaun Gartenzaun 8 Einzelzäune mit Stütz pfosten. 4 Zaunteile mit Tor zum Öffnen. Iron railing · Clôture métallique · Ijzeren hekken Garden fence · Clôture de jardin · Tuin hekken GB 8 sections with support posts. GB 4 fence elements with gate for opening. F 8 parties individuelles avec piliers de soutien. F 4 pièces de clôture avec portail à ouvrir. NL 8 hekdelen met steunpalen. NL 4 hekdelen met poort om te openen. 59
331877 Bierkisten und Flaschen Beer crates and bottles · Caisses à bière et bouteilles · Bierkratjes en flessen 20 Bierkisten, davon 15 Kisten mit Flascheneinsätzen. GB 20 beer crates, 15 of which have bottle insets. F 20 caisses à bière, dont 15 caisses avec cases à bou teille. NL 20 Bierkratjes, waarvan 15 kratjes met vakindeling. w u o b e i t a l l a t s n I · s n o i t a l l a t s n i ’ d n o i t c u r t s n o C · n o i t c u r t s n o C t u o y a L l e d o M · u a b n e g a n A l 333207 333208 Kisten und Gepäckstücke 10 Kisten, leer Crates and pieces of luggage · Caisses et bagages · Kratten en bagage 10 Crates, empty · 10 Caisses, vide · 10 Kratten, leeg 333201 4 Paletten 4 Pallets · 4 Palettes · 4 Pallets 60
333202 4 Bierfässer 333203 2 Ölfässer + Ölkanne 4 Beer barrels · 4 Tonneaux de bière · 4 Biervaten 2 Oil drums + Oil can · 2 Tonneaux d‘huile + Burette d‘huile · 2 Olievaten + Oliekannen w u o b e i t a l l a t s n I · s n o i t a l l a t s n i ’ d n o i t c u r t s n o C · n o i t c u r t s n o C t u o y a L l e d o M · u a b n e g a n A l 333211 61 2 Holzfässer 2 Wooden barrels 2 Tonneaux en bois 2 Houten vaten
w u o b e i t a l l a t s n I · s n o i t a l l a t s n i ’ d n o i t c u r t s n o C · n o i t c u r t s n o C t u o y a L l e d o M 333209 1 Hasenstall 333210 1 Hundehütte 1 Rabbit hutch · 1 Clapier · 1 Konijnenhok 1 Doghouse · 1 Niche · 1 Hondenhok · u a b n e g a n A l Pumpbrunnen mit Wassertrog Well with hand pump and trough Puits à pompe avec abreuvoir Waterpomp met trog 62 333212
333213 333214 Holzstapel, Werkzeug 10 Blumenkästen Pile of wood, tools · Pile de bûches, outil · Houten stapel, gereedschap 10 Flower boxes · 10 Jardinières · 10 Bloembakken w u o b e i t a l l a t s n I · s n o i t a l l a t s n i ’ d n o i t c u r t s n o C · n o i t c u r t s n o C t u o y a L l e d o M · u a b n e g a n A l 333215 63 1 Klohäuschen 1 Outhouse 1 Cabanon de toilettes 1 WC-huisje
333217 333218 Briefkasten mit Standsäule Wasserhydranten Letterbox with post · Boîte aux lettres avec colonne sur pied · Brievenbus met voet Water hydrants · Bouches d‘incendie · Brandkraan w u o b e i t a l l a t s n I · s n o i t a l l a t s n i ’ d n o i t c u r t s n o C · n o i t c u r t s n o C t u o y a L l e d o M · u a b n e g a n A l 333219 Standuhr 333220 Wanduhr Grandfather clock · Horloge · Klok Wall clock · Horloge murale · Klok 64
Miniaturfiguren · Miniature figures · Figurines miniatures · Miniatuurfiguren Ein umfangreiches Figurenprogramm bringt Leben in die Szenerie. GB A great variety of figures enliven the scenery. F Une grande gamme des figurines. NL Een grote sortiment van figuren.
2 0 1 8 331905 2 0 1 8 2 Schaffner 2 Train guards 2 Agents de train 2 Conducteurs n e r u g fi r u u t a n M i i · s e r u t a n m i i n e r u g fi r u t a n M i i s e n i r u g i F · s e r u g fi e r u t a n M i i · 2 Zugbegleiter 2 Ticket inspectors 2 Contrôleurs 2 Treindienstleiders 66 331906
331887 Wanderer 331888 Dampﬂ okpersonal Ramblers · Randonneurs · Wandelaars Steam engine personnel · Personnel de locomotive à vapeur · Stoomlocpersoneel n e r u g fi r u u t a n M i i · s e r u t a n m i i n e r u g fi r u t a n M i i s e n i r u g i F · s e r u g fi e r u t a n M i i · 331835 Stellwerkpersonal (2 Stück) Signal tower staff (2 pieces) · Personnal de poste d‘aiguillage (2 piéces) · Seinhuis personeel (2 stuks) 67
2 Gleisbauarbeiter 2 Track layers 2 Poseurs de voie 2 Spoorwegarbeiders 6 sitzende Waggon-Reisende I 6 sitting Coach Travellers I 6 Voyageurs assis pour wagon I 6 zittende Wagon-Reizigers I 331834 331837 n e r u g fi r u u t a n M i i · s e r u t a n m i i n e r u g fi r u t a n M i i s e n i r u g i F · s e r u g fi e r u t a n M i i · 6 sitzende Waggon-Reisende II 6 sitting Coach Travellers II 6 Voyageurs assis pour wagon II 6 zittende Wagon-Reizigers II 68 331838
331897 331950 2 Polizisten 2 Policemen 2 Policiers 2 Politieagenten 6 sitzende Waggon-Reisende III 6 sitting Coach Travellers III 6 Voyageurs assis pour wagon III 6 zittende Wagon-Reizigers III 6 sitzende Waggon-Reisende IV 6 sitting Coach Travellers IV 6 Voyageurs assis pour wagon IV 6 zittende Wagon-Reizigers IV n e r u g fi r u u t a n M i i · s e r u t a n m i i n e r u g fi r u t a n M i i s e n i r u g i F · s e r u g fi e r u t a n M i i · 331951 69
331832 6 sitzende Passanten 6 sitting Passers-by · 6 Passant assis · 6 zittende Passanten n e r u g fi r u u t a n M i i · s e r u t a n m i i n e r u g fi r u t a n M i i s e n i r u g i F · s e r u g fi e r u t a n M i i · 331825 6 sitzende Personen II 331898 6 Passanten 6 sitting Persons II · 6 Personnes assises II · 6 zittende Personen II 6 Passersby · 6 Passants · 6 Passanten 70
2 0 1 8 331907 2 0 1 8 2 Bauern 2 Farmers 2 Paysans 2 Boeren 1 Bauer, 1 Bäuerin 1 Farmer, 1 Farmer‘s wife 1 Paysan, 1 Paysanne 1 Boer, 1 Boerin n e r u g fi r u u t a n M i i · s e r u t a n m i i n e r u g fi r u t a n M i i s e n i r u g i F · s e r u g fi e r u t a n M i i · 331908 71
331827 6 sitzende Personen 6 sitting Persons · 6 Personnes assises · 6 zittende Personen n e r u g fi r u u t a n M i i · s e r u t a n m i i n e r u g fi r u t a n M i i s e n i r u g i F · s e r u g fi e r u t a n M i i · 331895 3 Schweine 3 Pigs · 3 Porcs · 3 Varkens 72 331896 5 Hühner und 2 Gänse 5 Chickens and 2 Geese · 5 Poules et 2 Oies · 5 Kippen en 2 Gansjes
Teile-Programm · Parts Selection · Programme de Pièces · Onderdelen-Programma Sie wollen individuell bauen. Dann ist das Teile-Programm das Richtige. GB You want to build individually. Then the parts selection fits the bill. F Vous souhaitez construire de manière individuelle. Alors le programme de pièces est le bon endroit. NL U wilt individueel bouwen. Dan is het onderdelen-programma het juiste.
17.32 x 6.10 inch 6.38 x 4.96 inch (2 x) 333101 440 x 155 mm 333103 162 x 126 mm (2 x) Ziegeldach und Firstziegel Wellblechdach Lackiert, 2 Stück Ziegeldach und 1 Firstziegel. Tiefe: 5 mm Lackiert, 2 Stück. Tiefe: 2,3 mm Tiled roof and ridge tile · Toit en tuiles et tuile faîtière · Pannendak met vorstpannen GB Painted, 2 pieces of tiled roof, 1 ridge tile. Depth: 0.20 inch F Peint, 2 pièces toit en tuiles, 1 tuile faîtière. Profondeur: 5 mm NL Gelakt, 2 dakgedeelten en 1 nokgedeelte. Diepte: 5 mm Corrugated iron roof · Toit en tôle ondulée · Golfplatendak GB Painted, 2 pieces. Depth: 0.09 inch F Peint, 2 pièces. Profondeur: 2,3 mm NL Gelakt, 2 stuks. Diepte: 2,3 mm 9.37 inch (2 x) · A: 4.53 inch · B: 5.28 inch 6.10 inch · A: 4.29 inch · B: 3.77 inch 333114 238 mm (2 x) · A: 115 mm · B: 134 mm 333115 155 mm · A: 180 mm · B: 95 mm Dachrinnen 4 Stück, 4-teilig. Dachrinnen 4 Stück, 5-teilig. Gutters · Gouttières · Dakgoten Gutters · Gouttières · Dakgoten GB 4 pieces, 4 parts each. GB 4 pieces, 5 parts each. F 4 pièces, à 4 éléments chacune. F 4 pièces, à 5 éléments chacune. NL 4 stuks, elk 4 delig. NL 4 stuks, elk 5 delig. a m m a r g o r P - n e l e d r e d n O · s e c è i P e d e m m a r g o r P · n o i t c e l e S s t r a P · m m a r g o r P - e l i e T 74
A: 1.22 x 1.83 inch · B: 1.42 x 1.57 inch · C: 1.61 x 2.40 inch A: 1.81 x 1.97 inch · B: 1.81 x 2.76 inch 333109 A: 31 x 46 mm · B: 36 x 40 mm · C: 41 x 61 mm 333110 A: 46 x 50 mm · B: 46 x 70 mm Fenster, braun 3 Stück, 13-teilig. Fenster, weiß 4 Stück, 4-teilig. Windows, brown · Fenêtres, brunes · Raam, bruin Windows, white · Fenêtres, blanches · Raam, wit GB 3 pieces, 13 parts each. GB 4 pieces, 4 parts each. F 3 pièces, à 13 éléments chacune. F 4 pièces, à 4 éléments chacune. NL 3 stuks, elk 13 delig. NL 4 stuks, elk 4 delig. A: 2.56 x 0.79 inch · B: 1.77 x 0.79 inch · C: 3.94 x 1.22 inch 333112 A: 65 x 20 mm · B: 45 x 20 mm · C: 100 x 31 mm 333117 Fensterläden und Türen, grün Fenster und Fensterglas 3 Stück, 12-teilig. Je 2 Stück, 4-teilig. Shutters and doors, green · Volets et portes, verts · Raamluiken en deuren, groen Window and window glass · Fenêtre et verre à vitre · Raam met glas GB 3 pieces, 12 parts each. GB 2 pieces of each, 4 parts each. F 3 pièces, à 12 éléments chacun. F 2 pièces de chaque, à 4 éléments chacune. NL 3 stuks, elk 12 delig. NL Elk 2 stuks, 4 delig. a m m a r g o r P - n e l e d r e d n O · s e c è i P e d e m m a r g o r P · n o i t c e l e S s t r a P · m m a r g o r P - e l i e T 75
333116 Tore, Glas, Scharniere 2 Tore, 2 x Fensterglas, 1 Satz Scharniere. Doors, Glass, Hinges · Portes, Verre, Charnières · Deuren, Glas, Scharnieren GB 2 doors, 2 x window glass, 1 set of hinges. F 2 portes, 2 x verre à vitre, 1 jeu de charnières. NL 2 deuren met glas, 1 set scharnieren. 333118 Tore Je 2 Stück. Gates · Portes · Deuren GB 2 pieces of each. F 2 pièces de chaque. NL Elk 2 stuks. WWW.FALLER.DE FALLER bietet einen ausgesprochen umfangreichen Service rund um das Thema Dioramen- und Modellbahnbau. Und das selbstver- ständlich auch online rund um die Uhr, 24 Stunden an 7 Tagen in der Woche – mit allen Neuheiten, Hintergrund-Informationen zu den Produkten und exklusiven Tipps. Und schließlich ist die Website der direkte Kanal zu FALLER wie auch zum MIKRO LÄNDER Club. Auch der FALLER-Newsletter kann hier abonniert werden. a m m a r g o r P - n e l e d r e d n O · s e c è i P e d e m m a r g o r P · n o i t c e l e S s t r a P · m m a r g o r P - e l i e T 76
ARTIKELLISTE · ARTICLE LIST · LISTE DES ARTICLES · INHOUDS OPGAVE Art. Nr. Bezeichnung Seite Art. Nr. Bezeichnung Seite Art. Nr. Bezeichnung Seite 330090 Synchron-Antriebsmotor 330593 POLA G Cement 330880 Lagerschuppen mit Büro 330891 Diesellok-Tankstelle 330892 Nebenbahnlokschuppen 330894 Haltepunkt »Rothhausen« 330895 Haltepunkt »Hammerstein« 330896 Bahnhof »Altenholz« 330901 Bahnhof »Schönweiler« 330902 Warteraum 330903 Toilettenhäuschen 330904 Bahnhofsgrundplatten-Set 330908 Überdachter Bahnsteig 330909 Bahnsteigplatten 330911 Zweiständiger Lokschuppen in Modulbauweise 330914 Stellwerk »Schönweiler« 330916 Streckenwärtertelefonbude 330920 Kleinbekohlungsanlage 330942 BW-Set 330952 Telefonzelle 330953 Eisenzaun 330954 Gartenzaun 330970 Holzmastlampe 330971 Gittermastlampe 330972 3 Wandlampen 330973 Bahnhofsuhr, beleuchtet 330979 6 Bänke 330980 Bahnhof »Oberndorf« 330995 »Susis« Zeitschriftenkiosk 330999 Bahnhof »Susch« 331020 Burgruine 331024 10 Strommasten 331045 Set Ladegut 331049 Klinkerhaus 331050 Gartenhaus 331060 Stahlträgerbrücke 331061 Überdachte Brücke 331062 Tunnelportal, 1-gleisig 331071 Stadtkirche 331073 Einfamilienhaus mit Werkstatt 331076 Reliefgebäude »Schwabentor« 331087 Bauernhaus 331088 Maschinenunterstand 29 52 16 22 13 10 11 3 6 7 8 21 18 21 15 17 21 23 23 53 59 59 51 51 52 52 55 4 28 5 43 51 59 32 36 50 48 49 26 31 27 33 38 331201 Bahnbude 331610 Gepäckwagen 331611 »Goliath GD 750« Kastenwagen 331612 »Goliath GD 750« mit Pritsche 331701 Große Windmühle 331705 Lastkran 331715 Alte Försterhütte 331722 Blockhütte 331723 Hühnerstall 331728 Mülleimer-Set 331734 8 Sitzbänke 331736 Kleine Tankstelle 331739 Rastplatz 331745 Bahnhofs-Zubehör 331750 Ringlokschuppen, 2-ständig 331751 Torschließ automatik 331752 331755 Ringlokschuppen Ergänzungs-Set 6 Fahrräder in 5 verschiedenen Farben 331756 2 Fahrradständer 331765 Biergarten-Set 331786 Wassermühle 331787 Gasthof »Zum Bären« 331788 Schrebergartenhaus 331792 4 Bodenplatten »Beton« 331793 4 Bodenplatten »Holz« 331794 4 Bodenplatten »Fliesen« 331825 6 sitzende Personen II 331827 6 sitzende Personen 331832 6 sitzende Passanten 331834 2 Gleisbauarbeiter 331835 Stellwerkpersonal (2 Stück) 331837 6 sitzende Waggon-Reisende I 331838 6 sitzende Waggon-Reisende II 331840 Bergkapelle 331877 Bierkisten und Flaschen 331886 2 Prellböcke 331887 Wanderer 331888 Dampflokpersonal 331895 3 Schweine 331896 5 Hühner und 2 Gänse 331897 2 Polizisten 331898 6 Passanten 331905 2 Schaffner 19 20 45 46 29 20 40 41 34 57 55 37 54 9 14 15 14 56 56 54 39 25 35 53 53 53 70 72 70 68 67 68 68 42 60 22 67 67 72 72 69 70 66 331906 2 Zugbegleiter 331907 2 Bauern 331908 1 Bauer, 1 Bäuerin 331950 331951 6 sitzende Waggon-Reisende III 6 sitzende Waggon-Reisende IV 333101 Ziegeldach und Firstziegel 333103 Wellblechdach 333109 Fenster 333110 Fenster 333112 Fensterläden und Türen 333114 Dachrinnen 333115 Dachrinnen 333116 Tore, Glas, Scharniere 333117 Fenster und Fensterglas 333118 Tore 333201 4 Paletten 333202 4 Bierfässer 333203 2 Ölfässer + Ölkanne 333204 2 Fahrräder 333205 2 Mülltonnen, grau 333206 2 Mülltonnen, blau 333207 Kisten und Gepäckstücke 333208 10 Kisten, leer 333209 1 Hasenstall 333210 1 Hundehütte 333211 2 Holzfässer 333212 Pumpbrunnen mit Wassertrog 333213 Holzstapel, Werkzeug 333214 10 Blumenkästen 333215 1 Klohäuschen 333217 Briefkasten mit Standsäule 333218 Wasserhydranten 333219 Standuhr 333220 Wanduhr 333221 4 Parkbänke 333222 Biertisch und -bänke 333223 2 Mülltonnen, braun 333224 2 Mülltonnen, grün 333225 2 Mülltonnen, gelb Neuheit 2018 Solange Vorrat vorhanden 66 71 71 69 69 74 74 75 75 75 74 74 76 75 76 60 61 61 56 57 57 60 60 62 62 61 62 63 63 63 64 64 64 64 55 55 58 58 58 Irrtümer, Preisänderungen, Liefermöglichkeiten und technische, maßliche sowie farbliche Änderungen sind vorbehalten. Maßangaben und Abbildungen ohne Gewähr. · We reserve the right to modifications, errors, price changes, delivery details, technical specifications, dimensional details and colour changes. No liability assumed for dimensional data and illustrations. · Sous réserve d’erreurs, de changements de prix, de possibilités de livraison et de modifications concernant technique, dimensions et couleurs. Indications de dimensions et illustrations sans engagement. · Vergissingen, prijswijzigingen, levermogelijkheden en technische- maatvoering- alsmede kleurwijzigingen zijn voorbehouden. Vermeldingen van afmetingen en afbeeldingen onder voorbehoud. Fotonachweis: andreaslauble.com / S. 44: gutbrod-werbung.de
FALLER MINIATURWELTEN Modellbau erleben Das Ausflugsziel im Schwarzwald für die großen und kleinen Modellbaufans und Modelleisenbahnliebhaber: Über 300 qm Ausstellungsfläche · Einzelmodelle, Themen- und Modellanlagen · Car System in Aktion · Gartenbahn-Anlage · Cafeteria mit Selbst- bedienung Alle Informationen auch unter www.faller.de FALLER MINIATURE WORLDS Experience model making We are the right destination of your trip to the Black Forest, for old and young model making fans and model railway lovers: An exhibition on more than 300 sq.m. · Single models, theme worlds and model railway installations · Car System in action · Garden model railway · Cafeteria with self-service Further information online: www.faller.de MODELLBAU ERLEBEN Öffnungszeiten: Mittwoch bis Freitag 10:00 – 17:00 Uhr Samstag 10:00 – 15:00 Uhr Ganzjährig geöffnet. Außer an Feiertagen. Eintritt frei! EXPERIENCE MODEL-MAKING Opening hours: Wednesday to Friday 10 a.m. – 5 p.m. Saturday 10 a.m. – 3 p.m. Open throughout the year. Except on German public holidays. Admission free! www.faller.de www.facebook.com/faller.de www.faller.de/de/googleplus Eine Marke der: Gebr. FALLER GmbH Kreuzstraße 9 78148 Gütenbach Tel. +49(0)7723 651-0 info@faller.de · www.faller.de 4 0 0 3 2 6 1 9 9 1 1 8 2 Ihr POLA G-Fachhändler: · Your POLA G Retailer · Votre Commerce Spécialisé POLA G · Uw POLA G Dealer

References: Art. 331750
 art. 331750
 art. 331750
 art. 331750
 art. 330909
 art. 330909
 art. 330909
 Art. 330909
 Art. 330090
 Art. 330090
 Art. 330090
 Art. 330090