Source: http://kraken.slv.cz/7Azs8/2012
Timestamp: 2018-06-19 13:04:46+00:00

Document:
7Azs8/2012
è. j. 7 Azs 8/2012-61
ROZ SU D E K JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Jaroslava Hubáèka, JUDr. Karla ©imky, JUDr. Jana Passera a JUDr. Bohuslava Hnízdila v právní vìci ¾alobkynì: K. A., zastoupená Mgr. Ondøejem Rejskem, advokátem se sídlem Buzulucká 431, Hradec Králové, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 29. 9. 2011, è. j. 32 Az 6/2010-231,
Rozsudek Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 29. 9. 2011, è. j. 32 Az 6/2010-231, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Rozsudkem Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 29. 9. 2011, è. j. 32 Az 6/2010-231, byla zamítnuta ¾aloba proti rozhodnutí Ministerstva vnitra (dále jen ministerstvo ) ze dne 22. 3. 2010, è. j. OAM-7/ZA-06-K01-2008, kterým nebyla ¾alobkyni (dále jen stì¾ovatelka ) udìlena mezinárodní ochrana podle ust. § 12 a¾ § 14b zákona è. 325/1999 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (dále jen zákon o azylu ). V odùvodnìní rozsudku krajský soud uvedl, ¾e stì¾ovatelka nebyla ve své vlasti nijak politicky èinná ani organizovaná, nemohla být proto ani pronásledována ve smyslu ust. § 12 písm. a) zákona o azylu. V øízení nebylo rovnì¾ prokázáno, ¾e by mohla mít dùvodnou obavu z pronásledování pro nìkterý z dùvodù podle ust. § 12 písm. b) zákona o azylu. Stì¾ovatelka potvrdila, ¾e do odjezdu z vlasti nemìla ¾ádné potí¾e se státními orgány, policií nebo soudy. Zemi pùvodu opustila na základì jediného telefonátu, kterým byla upozornìna, ¾e by mohla mít potí¾e, proto¾e ji státní orgány na základì jistých blí¾e neobjasnìných dokumentù pova¾ují za pøíslu¹nici islámské organizace, ani¾ by uvedla bli¾¹í informace o této organizaci, její název apod. Stì¾ovatelka spojuje své obavy se zatèením svého nevlastního bratra (øíjen 2008), i kdy¾ více ne¾ rok po jeho zatèení a¾ do dne svého odjezdu ¾ádné potí¾e se státními orgány nemìla. Stì¾ovatelka nebyla v zemi pùvodu vystavena ¾ádnému jednání, které lze pova¾ovat za pronásledování ve smyslu ust. § 2 odst. 8 zákona o azylu. Krajský soud neshledal dùvodnou ani ¾alobní námitku týkající se nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu vìci. Podklady, které ministerstvo k posouzení pøípadu stì¾ovatelky a jí tvrzenému dùvodu odchodu ze zemì pùvodu shromá¾dilo, lze oznaèit za standardní a dostaèující. Nové skuteènosti, které stì¾ovatelka uvedla pøi jednaní, a to národnostní otázku ohlednì svého smí¹eného pùvodu a zejména obavu o osud svého nevlastního bratra pro jeho smí¹ený kyrgyzsko-uzbecký pùvod a rovnì¾ skuteènosti ohlednì zmizení své zletilé dcery, krajský soud odmítl s odkazem na ust. § 75 odst. 1 s. ø. s. Za správné, zákonné a zji¹tìným informacím odpovídající pova¾oval krajsky soud i neudìlení azylu podle ust. § 13 zákona o azylu, proto¾e v pøípadì stì¾ovatelky shledán pro jeho aplikaci podklad, nebo» není rodinným pøíslu¹níkem azylanta, jemu¾ byl udìlen azyl podle ust. § 12 nebo § 14 zákona o azylu. Udìlení azylu podle § 14 zákona o azylu je na volné úvaze správního orgánu, pøièem¾ tuto volnou úvahu, tedy zda byl dán dùvod hodný zvlá¹tního zøetele èi nikoli, mù¾e soud pøezkoumávat pouze z hlediska pøekroèení pøípadných mezí správního uvá¾ení, resp. z hlediska pøípadné libovùle ze strany správního orgánu. Ministerstvo mìlo dostatek podkladù pro pøípadné rozhodnutí ve smyslu ust. § 14 zákona o azylu a krajský soud neshledal pøekroèení zákonem stanovených mezí správního uvá¾ení ani jeho zneu¾ití. K doplòkové ochranì krajský soud uvedl, ¾e jejím smyslem a úèelem je poskytnout subsidiární ochranu a mo¾nost legálního pobytu na území Èeské republiky ¾adatelùm o udìlení mezinárodní ochrany, kterým nebyl udìlen azyl, ale u nich¾ by bylo z dùvodù taxativnì uvedených v ust. § 14a zákona o azylu neúnosné nebo jinak ne¾ádoucí po¾adovat jejich vycestování. Pøi posouzení podmínek pro udìlení doplòkové ochrany vycházelo ministerstvo z informací uvedených stì¾ovatelkou i získaných v prùbìhu správního øízení, které byly relevantní v dobì vydání napadeného rozhodnutí. Z dokumentù, které stì¾ovatelka pøedkládala v prùbìhu pøezkumného øízení, z úøední èinnosti i ze sdìlovacích prostøedkù je krajskému soudu známo, ¾e v dubnu 2010 do¹lo v Kyrgyzstánu ke státnímu pøevratu a tím se doèasnì zmìnila situace pro rozhodnutí ve smyslu ust. § 14a zákona o azylu. V dobì rozhodnutí krajského soudu v¹ak ji¾ byla situace v Kyrgyzstánu stabilizovaná a zemì se pøipravovala na prezidentské volby (øíjen 2011). Krajský soud tedy shrnul, ¾e neuvedla-li stì¾ovatelka ¾ádnou perzekuci vùèi své osobì ze strany státních orgánù Kyrgyzstánu, nelze dospìt k závìru, by v pøípadì jejího návratu do vlasti byla ohro¾ena vá¾nou újmou ve smyslu ust. § 14a odst. 2 zákona o azylu. V Kyrgyzské republice v souèasné dobì nedochází k mezinárodnímu nebo vnitønímu ozbrojenému konfliktu a vycestování stì¾ovatelky nepøedstavuje rozpor s mezinárodními závazky Èeské republiky. Dùvody pro postup podle ust. § 14b zákona o azylu nebyly krajským soudem v daném pøípadì rovnì¾ zji¹tìny, jak správnì uvedlo a odùvodnilo ministerstvo.
Proti tomuto rozsudku podala stì¾ovatelka v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost z dùvodu uvedeného v ust. § 103 odst. 1 písm. a) a d) s. ø. s. V kasaèní stí¾nosti uvedla, ¾e se krajský soud nezabýval jejími zcela konkrétními argumenty uplatnìnými v ¾alobì a v prùbìhu øízení a v odùvodnìní rozsudku pak neuvedl, z jakých dùvodù pova¾uje uplatnìné argumenty za vyvrácené, liché èi bezvýznamné. Stì¾ovatelka ve správním øízení uvádìla, ¾e se obává uvìznìní a muèení. Touto její obavou se ministerstvo zabývalo zejména v souvislosti s posuzováním doplòkové ochrany. Jako podstatný dùvod pro neudìlení doplòkové ochrany uvedlo, ¾e po svém návratu do vlasti mù¾e ¾adatelka v pøípadì jakýchkoli obtí¾í vyu¾ít právního systému své zemì, co¾ dokládá informace MZV è. j. 116594/2008-LPTP ze dne 19. èervna 2008. S odkazem na stejnou zprávu v souvislosti s posuzováním udìlení azylu uvedlo, ¾e lze v pøípadì po¹kození zpùsobeného poru¹ováním práv a svobod vyhledat pomoc u ombudsmana a v zemi pùsobí cca 500 nevládních organizací, rozsah jejich¾ èinnosti zahrnuje v¹e. Správní orgán tak na základì vý¹e uvedeného nemù¾e akceptovat sdìlení ¾adatelky, ¾e ve vlasti by jí nikdo nepomohl. S takto zji¹tìným stavem vìci vyjádøila stì¾ovatelka nesouhlas a pøedkládala dokumenty popisující pøípady poru¹ování lidských práv, muèení, nelidského a poni¾ujícího zacházení se zadr¾enými osobami a neuspokojivou situaci v Kyrgyzstánu, a to ji¾ ve správním øízení. V ¾alobì namítala, ¾e ministerstvo nezjistilo stav vìci zpùsobem, o nìm¾ nejsou dùvodné pochybnosti a v rozsahu, který je nezbytný vzhledem ke konkrétním okolnostem pøípadu. Tento ¾alobní bod rozvedla v podání ze dne 21. 9. 2011, kde zcela konkrétnì poukázala na nekorektní hodnocení informace MZV ze dne 19. 6. 2008 ministerstvem s tím, ¾e ze zprávy vyplývají jiné závìry, ne¾ jaké z ní vyvodilo ministerstvo. Dále poukázala na to, ¾e zpráva není aktuální, byla vyhotovena na objednávku ministerstva a dokonce rozli¹uje informace oficiální , urèené k dal¹ímu pou¾ití, a neoficiální , které popisují realitu a rovnì¾ na to, ¾e v trestní zále¾itosti nemù¾e hledat pomoc u ombudsmana, nebo» nemá v trestních vìcech ¾ádné kompetence. K tìmto námitkám krajský soud reagoval tak, ¾e podklady, které ministerstvo shromá¾dilo, lze oznaèit za standardní a dostaèují pro rozhodnutí ve vìci. Závìr krajského soudu, ¾e ¾alobní námitka nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu vìci je nedùvodná, je nesprávný. Na rozdíl od krajského soudu i ministerstva, zastává stì¾ovatelka názor, ¾e splòuje dùvody pro udìlení azylu podle ust. § 12 zákona o azylu. Krajský soud pova¾oval za podstatné, ¾e nebyla podrobena ¾ádnému jednání, které lze pova¾ovat za pronásledování. Ministerstvo shodnì pova¾ovalo za podstatné, ¾e materiály pøedlo¾ené stì¾ovatelkou se nedotýkají pøímo její osoby, a nemohou být proto pøijaty jako dùkaz jejího pronásledování. Podle názoru stì¾ovatelky se pro udìlení azylu podle ust. § 12 písm. b) zákona o azylu nevy¾aduje, aby ¾adatel byl pronásledován, ale postaèí, ¾e má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu uvedeného v daném ustanovení. Strach stì¾ovatelky z pronásledování z dùvodu národnostního pùvodu je zejména vzhledem k osudu jejího bratra i k situaci v zemi pùvodu opodstatnìný. Stì¾ovatelce se dostalo varování od vysokého pracovníka ministerstva vnitra, ¾e má být zahrnuta do islámské organizace a obvinìna. Dùvodnì se proto obává zbavení svobody, muèení, nelidského a poni¾ujícího zacházení ve vìznicích a vzhledem k nulovým zárukám spravedlivého procesu ulo¾ení nespravedlivého dlouholetého poni¾ujícího trestu. Stì¾ovatelka splòuje i podmínky pro udìlení doplòkové ochrany podle ust. § 14a zákona o azylu. Pøedpokladem pro udìlení doplòkové ochrany není, ¾e cizinec ji¾ byl vystaven zacházení zpùsobujícímu vá¾nou újmu, ale postaèuje, ¾e jsou dùvodné obavy, ¾e v pøípadì návratu by mu hrozilo skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy. Stì¾ovatelka se dùvodnì obává uvìznìní a muèení, pøièem¾ její obava je dùvodná vzhledem k osudu jejího nevlastního bratra, vzhledem k varování, kterého se jí dostalo, ¾e má být zahrnuta do islámské organizace a obvinìna, i vzhledem k nelidskému a poni¾ujícímu zacházení se zadr¾enými osobami a jejich muèení, nulovým zárukám spravedlivého procesu a celkovì nebezpeènou situací v Kyrgyzstánu. O tìchto skuteènostech stì¾ovatelka pøedkládala dokumenty. V tomto smìru je také dùvodný její poukaz na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ve vìci vedené pod sp. zn. 6 Azs 54/2009, podle nìho¾ stav dodr¾ování lidských práv v Kyrgyzstánu je ¹patný a tuto zemi nelze pova¾ovat za bezpeènou zemi pùvodu. Proto stì¾ovatelka navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek krajského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Ministerstvo ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti popøelo její oprávnìnost, nebo» se domnívá, ¾e jak jeho rozhodnutí, tak i podrobnì odùvodnìný rozsudek krajského soudu byly vydány v souladu s právními pøedpisy. Ministerstvo odkázalo na správní spis, zejména na podání a výpovìdi stì¾ovatelky uèinìná ve správním øízení. Ke stí¾ním námitkám uvedlo, ¾e v pøípadì stì¾ovatelky nebyla shledána existence ¾ádného z taxativnì vymezených dùvodù pro udìlení azylu podle ust. § 12 zákona o azylu. Argumentaènì správnì a informacemi o zemi pùvodu byl podlo¾en i závìr o neudìlení doplòkové ochrany, nebo» nedo¹lo k naplnìní nìkterého z taxativnì vymezených definièních znakù vá¾né újmy podle ust. § 14a odst. 2 zákona o azylu. Ministerstvo shromá¾dilo v¹echny potøebné podklady pro vydání rozhodnutí, provedlo podrobné dokazování a zabývalo se v¹emi skuteènostmi, je¾ stì¾ovatelka ve správním øízení uvedla. Podle jeho názoru byly shromá¾dìné informace k danému pøípadu dostateèné a ministerstvo ani soud nepochybily pøi posuzování, zda je zde dána opodstatnìnost pro udìlení azylu podle ust. § 14 zákona o azylu. Ministerstvo pova¾uje v kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelkou uvádìné obavy za neopodstatnìné, nikoli pouze s ohledem na nevìrohodnost její výpovìdi. Stì¾ovatelka v zemi pùvodu ¾ádné konkrétní potí¾e nemìla. K uvìznìní jejího bratra do¹lo ji¾ v øíjnu 2008 a a¾ do odjezdu ze zemì pùvodu dne 21. 12. 2009 neru¹enì ¾ila v místì svého bydli¹tì, pracovala, ani¾ by byla jakkoliv kyrgyzskými státními orgány kontaktována. Pokud by mìly o její osobu takový zájem, jak to popisuje, nic jím nebránilo, aby jí v období pøed vycestováním ze zemì zadr¾ely. Není také logické a pravdìpodobné, ¾e by v Kyrgyzstánu v pøípadì skuteèného ohro¾ení zanechala svou dceru. Je sice pravdou, ¾e v zemi dochází k poru¹ování lidských práv, av¹ak ka¾dou ¾ádost je tøeba v tomto smìru posuzovat individuálnì. Na rozdíl od stì¾ovatelky ministerstvo nespatøuje ve svém postupu ani v postupu krajského soudu ¾ádné pochybení. Krajský soud se vypoøádal se v¹emi sdìlenými námitkami a ¾alobními body. Podle názoru ministerstva nedo¹lo z jeho strany èi ze strany krajského soudu k poru¹ení zákona o azylu nebo k vadám v prùbìhu øízení. Ministerstvo tudí¾ pova¾uje kasaèní stí¾nost za nedùvodnou, a proto navrhlo, aby byla zamítnuta.
Nejvy¹¹í správní soud, po konstatování pøípustnosti kasaèní stí¾nosti, se ve smyslu ust. § 104a s. ø. s. dále zabýval otázkou, zda svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatelky. Pokud by toti¾ tomu tak nebylo, musela by být podle citovaného ustanovení odmítnuta jako nepøijatelná.
Pøesahem vlastních zájmù stì¾ovatele, který ve vìcech azylu jedinì vede k meritornímu projednání kasaèní stí¾nosti, je jen natolik zásadní a intenzivní situace, v ní¾ je, kromì ochrany veøejného subjektivního práva jednotlivce, pro Nejvy¹¹í správní soud také nezbytné vyslovit právní názor k urèitému typu pøípadù èi právních otázek. To prakticky znamená, ¾e pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele je dán jen v pøípadì rozpoznatelného dopadu øe¹ené právní otázky nad rámec konkrétního pøípadu. Primárním úkolem Nejvy¹¹ího správního soudu v tomto øízení je proto nejen ochrana individuálních veøejných subjektivních práv, nýbr¾ také výklad právního øádu a sjednocování rozhodovací èinnosti krajských soudù.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek v souladu s ustanovením § 109 odst. 3 a 4 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které uplatnila stì¾ovatelka v podané kasaèní stí¾nosti, a pøitom sám neshledal vady uvedené v odstavci 4, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
Z obsahu správního spisu vyplynulo, ¾e stì¾ovatelka ze zemì pùvodu odjela dne 22. 12. 2009. K dùvodùm svého odjezdu sdìlila, ¾e v souvislosti s událostmi v O¹ské oblasti byl dne 6. 10. 2008 zadr¾en její pøíbuzný (syn její tety, kterého vychovávala její druhá matka, dále jen nevlastní bratr ). Následnì byl obvinìn z pøíslu¹nosti k islámské organizaci a spolu s dal¹ími 20 lidmi byl odsouzen k 16-ti letùm odnìtí svobody a jeho majetek byl zabaven. Proto¾e jejich rodina je bohatá, dovozuje, ¾e zatèení a odsouzení souvisí s majetkem i s politikou. K okolnostem odjezdu uvedla, ¾e dne 21. 12. 2009 k její matce pøijel øidiè jejich známého, který je vysoce postaveným pracovníkem ministerstva vnitra. Stì¾ovatelka nastoupila k øidièi do auta a ten jí pøedal mobilní telefon. Pak hovoøila s tímto známým, který jí doporuèil, aby do 24 hodin opustila Kyrgyzstán. Varoval ji, ¾e na ni pøi¹ly nìjaké materiály, podle kterých byla také zahrnuta do islámské organizace a má být obvinìna. Po telefonátu øidiè znièil SIM kartu. Svou dceru nechala u matky, zajela si do bytu pro ¹perky a cenné vìci a je¹tì v noci odjela. Cestovala autem sama pouze s øidièem do Moskvy, kam dorazili dne 25. 12. 2009. V Moskvì ji øidiè pøedal nìjaké dobøe obleèené ¾enì v ko¾ichu, která ji sdìlila, ¾e pojede do Prahy do tábora. Této ¾enì pøedala v¹echny své cennosti kromì prstenù a dostala od ní vodu a nìjaké jídlo. Poté nastoupila do pøistaveného kamionu a odjela ilegálnì do Èeské republiky, proto¾e se obávala se o svùj ¾ivot, kdy¾ její nevlastní bratr byl muèen. A¾ do uvedené události si ¾ila v Kyrgyzstánu dobøe. V pøípadì návratu se obává uvìznìní, pomìrù ve vìznicích a zabití.
Nejvy¹¹í správní soud pova¾uje za nezbytné zdùraznit zásadu materiální pravdy, je¾ pøedstavuje jednu ze základních zásad správního øízení. Úèelem této zásady je, aby správní øízení posilovalo dùvìru úèastníkù øízení ve správnost rozhodování. Podle této zásady lze po správních orgánech oprávnìnì po¾adovat, aby jejich rozhodnutí byla zákonná a aby vycházela ze spolehlivì zji¹tìného skutkového stavu vìci. Zásada materiální pravdy je zakotvená v ust. § 3 zákona è. 500/2004 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen správní øád ) a úzce souvisí i se zásadou vyhledávací (§ 51 odst. 2, 3 a § 52 správního øádu) a se zásadou volného hodnocení dùkazù (§ 51 odst. 4 správního øádu).
Ministerstvo na základì zji¹tìného skutkového stavu dospìlo k závìru, ¾e stì¾ovatelkou tvrzené skuteènosti nelze oznaèit za pronásledování ve smyslu zákona o azylu. Dále vyjádøilo jisté pochybnosti o pravdivosti stì¾ovatelkou uvádìných motivù, které ji vedly k odchodu ze zemì pùvodu. Ministerstvo také poukázalo na to, ¾e stì¾ovatelka uvedla, ¾e v souvislosti s událostmi, pøi kterých byl zadr¾en její nevlastní bratr, bylo odsouzeno 20 lidí, zatímco ve výroèní zprávì Ministerstva zahranièí USA o svobodì vyznání v Kyrgyzstánu za rok 2009, která tyto události popisuje, se hovoøí celkem o 32 odsouzených. Dále uvedlo, ¾e pokud by státní orgány mìly po uvìznìní nevlastního bratra na osobì stì¾ovatelky takový zájem, jaký naznaèovala, mìly tyto jistì mo¾nost ji¾ døíve podniknout vùèi ní nìjaké kroky. K uvìznìní nevlastního bratra v¹ak do¹lo ji¾ v øíjnu 2008, pøièem¾ stì¾ovatelka a¾ do svého odjezdu dne 22. 12. 2009 ¾ila v místì svého bydli¹tì a pracovala, ani¾ by byla státními orgány jakkoliv kontaktována. Ministerstvo oznaèilo za velmi nepravdìpodobné, ¾e by kyrgyzské státní orgány za tak dlouhou dobu nepodnikly proti stì¾ovatelce ¾ádné kroky, pokud by na její osobì mìly nìjaký zájem. Motivy stì¾ovatelèina odjezdu ze zemì pùvodu pùsobí podle ministerstva ponìkud vykonstruovanì rovnì¾ po pøihlédnutí k její rodinné situaci, kdy na jedné stranì stì¾ovatelka hovoøí o zájmu státních orgánù odebrat majetek místní bohaté elitì a tvrdí, ¾e kvùli nevlastnímu bratrovi je do problémù zata¾ena celá rodina, zároveò ale ve v zemi pùvodu zanechala svou dceru s tím, ¾e si ji netroufala vzít s sebou. Pøitom dcera podle sdìlení stì¾ovatelky rovnì¾ vlastní akcie, na které stì¾ovatelka odkazuje jako na souèást svého majetku, a tedy zdroj tvrzených potí¾í. Na základì vý¹e uvedených skuteèností ministerstvo dospìlo k závìru, ¾e stì¾ovatelèiny dùvody k podání ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany byly jiné, ne¾ jí tvrzené, pøièem¾ s ohledem na její nelegální vstup na území Èeské republiky za skuteèný dùvod její ¾ádosti pova¾ovalo snahu o legalizaci pobytu.
K dùvodùm pro udìlení doplòkové ochrany ministerstvo uvedlo, ¾e po zhodnocení výpovìdi stì¾ovatelky o okolnostech jejího pobytu v Kyrgyzstánu pøed odchodem ze zemì, a posouzení jejích hlavních motivù odchodu a písemných informací o situaci v Kyrgyzstánu, dospìlo k závìru, ¾e jí v pøípadì návratu nehrozí muèení nebo nelidské èi poni¾ující zacházení èi trest. Krajský soud se ztoto¾nil se závìry ministerstva a konstatoval, ¾e podklady, které ministerstvo k posouzení pøípadu stì¾ovatelky a jí tvrzenému dùvodu odchodu z vlasti shromá¾dilo, lze oznaèit za standardní a dostaèující pro rozhodnutí ve vìci.
V øízení o udìlení mezinárodní ochrany musí ministerstvo èasto rozhodovat v dùkazní nouzi. Za této situace je nutné zohlednit i charakter zemì pùvodu ¾adatele o azyl, zpùsob výkonu státní moci v ní, mo¾nost uplatòování politických práv a dal¹í okolnosti, které mají vliv na naplnìní dùvodù pro udìlení azylu. Je-li napøíklad o zemi pùvodu ¾adatele známo, ¾e stav dodr¾ování lidských práv je ¹patný, ¾e obèanùm je upíráno právo na zmìnu vlády, ¾e dochází k nezákonným popravám, mizením osob, èastému pou¾ívání muèení atd., pak tyto skuteènosti musí ministerstvo zohlednit v situaci dùkazní nouze, a to ve prospìch ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany. Naopak, je-li zemì pùvodu ¾adatele o azyl právním státem s demokratickým re¾imem, je na ¾adateli, aby vìrohodnì dolo¾il, ¾e je skuteènì pronásledován. Není v¹ak jeho povinností, aby pronásledování své osoby prokazoval jinými dùkazními prostøedky ne¾ vlastní vìrohodnou výpovìdí. Je naopak povinností ministerstva, aby v pochybnostech shromá¾dilo v¹echny dostupné dùkazy, které vìrohodnost výpovìdí ¾adatele o azyl vyvracejí èi zpochybòují (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 12. 2005, è. j. 6 Azs 235/2004-57).
V dané vìci podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu krajský soud vycházel, stejnì jako ministerstvo, z nedostateènì zji¹tìného stavu vìci a jeho závìry vycházejí z víceménì spekulativních úvah bez reálného podkladu. V podstatì jediným konkrétním dùvodem pro zpochybnìní pravdivosti tvrzení stì¾ovatelky byla skuteènost, ¾e v období od øíjna 2008, kdy byl zatèen její nevlastní bratr, a¾ do jejího odjezdu ze zemì pùvodu v prosinci 2009 nemìla ¾ádné potí¾e se státními orgány Kyrgyzstánu. Stì¾ovatelèina skutková tvrzení jsou pøitom konzistentní a ministerstvem vytýkaný rozpor mezi její výpovìdí a výroèní zprávou Ministerstva zahranièí USA o svobodì vyznání v Kyrgyzstánu za rok 2009, který se týká poètu odsouzených osob, není natolik zásadní, aby bez dal¹ího mìl za následek její zjevnou nevìrohodnost. Stì¾ovatelka uvádìla, ¾e její obava z pronásledování èi vzniku vá¾né újmy ze strany státních orgánù Kyrgyzstánu souvisí se zatèením a odsouzením jejího nevlastního bratra pro jeho údajnou pøíslu¹nost k islámské organizaci. Skuteènost, ¾e k tomuto soudnímu procesu do¹lo, je pøitom podle citované výroèní zprávy nesporná. Vzhledem ke stavu dodr¾ování lidských práv v Kyrgyzstánu nelze tato tvrzení bagatelizovat a bez øádnì zji¹tìného stavu vìci dovodit, ¾e stì¾ovatelèiny obavy jsou neopodstatnìné pouze proto, ¾e pokud by o ni státní orgány skuteènì mìly zájem, nemìly by dùvod ji nechat více ne¾ rok bez pov¹imnutí. Je proto nezbytné, aby byl zji¹tìn stav vìci tak, aby o nìm nebyly dùvodné pochybnosti, zejména s ohledem na vý¹e uvedená tvrzení stì¾ovatelky. Stì¾ovatelku je pøedev¹ím tøeba øádnì vyslechnout ke v¹em okolnostem jí tvrzeného skutkového stavu, napø. kdo konkrétnì byl jejím informátorem z ministerstva vnitra, jak toho èlovìka znala, aby mu mohla bezvýhradnì dùvìøovat, zda a jakým zpùsobem se stýkala se svým nevlastním bratrem pøed jeho zatèením, zda mìl nìkdo v rámci ¹ir¹í rodiny potí¾e se státními orgány, zda ona sama mìla nìjaké potí¾e pøi odjezdu ze zemì pùvodu, proè nemohla vzít s sebou i svou dceru, zda nemìla obavy ze stejných dùvodù jako u své osoby o ni, atd. Teprve po takto doplnìném dokazování, popø. provedení dal¹ích dùkazù, bude mo¾no posoudit dùvodnost stì¾ovatelèiny ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany.
Z vý¹e uvedených dùvodù je kasaèní stí¾nost dùvodná, a proto Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek krajského soudu podle ust. § 110 odst. 1 s. ø. s. zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. Ve vìci rozhodl v souladu s ust. § 109 odst. 2 s. ø. s., podle nìho¾ rozhoduje Nejvy¹¹í správní soud o kasaèní stí¾nosti zpravidla bez jednání, kdy¾ neshledal dùvody pro jeho naøízení.

References: soud 
 § 12
 § 14
 soud 
 § 12
 § 12
 § 2
 soud 
 soud 
 § 75
 soud 
 § 13
 § 12
 § 14
 § 14
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 § 14
 § 14
 soud 
 § 14
 § 14
 § 103
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 § 12
 § 14
 soud 
 § 12
 § 14
 soud 
 § 14
 soud 
 § 104
 soud 
 soud 
 § 109
 soud 
 § 3
 § 52
 soud 
 soud 
 soud 
 § 110
 § 109
 soud