Source: http://docplayer.pl/6829875-Dvd-home-theatre-system.html
Timestamp: 2018-01-19 19:44:52+00:00

Document:
1 (1) DVD Home Theatre System Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi ES SE PL DAV-DZ330/DZ Sony Corporation
2 ADVERTENCIA Precaución: la utilización de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de sufrir daños oculares. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque objetos con llamas al descubierto como, por ejemplo, velas encendidas encima del aparato. Para reducir el riesgo de incendio o de sufrir descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteos o salpicaduras, ni coloque encima de este recipientes que contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones. No exponga las pilas ni los aparatos con pilas instaladas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares. Para evitar lesiones, este aparato debe instalarse firmemente en el suelo o en la pared de acuerdo con las instrucciones de instalación. Para uso en interiores solamente. Este aparato está clasificado como producto CLASS 1 LASER (láser de clase 1). Esta marca se encuentra en la parte posterior externa. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Aviso para los clientes: la información siguiente solo es válida para equipos vendidos en países en los que se apliquen las directivas de la UE. El fabricante de este producto es Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokyo, Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. 2 ES
3 Precauciones Fuentes de alimentación Aunque apague la unidad, no se desconectará de la fuente de alimentación mientras permanezca conectada a la toma de ca. Dado que el enchufe del cable de alimentación se utiliza para desconectar la unidad de la fuente de alimentación, conecte la unidad a una toma de ca de fácil acceso. En el caso de percibir alguna anomalía en la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe del cable de alimentación de la toma de ca. Derechos de autor Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor (copyright) amparada por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de dicha tecnología debe contar con la autorización de Macrovision y está destinado únicamente para uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision autorice lo contrario. Está prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje de la unidad. Este sistema incorpora el decodificador de sonido envolvente de matriz adaptable Dolby* Digital y Dolby Pro Logic (II) y el sistema DTS** Digital Surround. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ** Fabricado bajo licencia amparado por las patentes de los Estados Unidos: , , , , y otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y pendientes. DTS y DTS Digital Surround son marcas comerciales registradas y los logotipos y el símbolo de DTS son marcas comerciales de DTS, Inc DTS, Inc. Todos los derechos reservados. Este sistema incluye tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI TM ). HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. Los logotipos de DVD-RW, DVD-R, DVD+RW, DVD+R, DVD VIDEO y CD son marcas comerciales. BRAVIA es una marca comercial de Sony Corporation. PLAYSTATION es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc. ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo oficial de DivX Certified para la reproducción de vídeo DivX. Visite para obtener más información y herramientas de software para convertir los archivos en archivos de vídeo DivX. (Excepto en los modelos del Reino Unido y de Norteamérica). ACERCA DE DIVX VIDEO- ON-DEMAND: Este dispositivo de DivX Certified debe registrarse para poder reproducir contenido de DivX Video-on- Demand (VOD). Para generar el código de registro, localice la sección de vídeo a la carta DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a con este código para completar el proceso de registro y obtener más información acerca de DivX VOD. (Excepto en los modelos del Reino Unido y de Norteamérica). DivX es una marca comercial registrada de DivX, Inc., y se utiliza bajo licencia. (Excepto en los modelos del Reino Unido y de Norteamérica). S-AIR y su logotipo son marcas comerciales de Sony Corporation. (Solo en el modelo DAV- DZ730) Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. ipod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países. (Solo en los modelos del Reino Unido) ES 3 ES
4 Hecho para ipod significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente a ipod y que su promotor ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple. (Solo en los modelos del Reino Unido) Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este aparato o de su conformidad con los estándares de seguridad y regulación. (Solo en los modelos del Reino Unido) Acerca de MPEG-4 Visual ESTE PRODUCTO POSEE LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES MPEG-4 VISUAL PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DEL CONSUMIDOR QUE PODRÁ DECODIFICAR VÍDEOS EN CUMPLIMIENTO CON EL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4 ( MPEG-4 VIDEO ) QUE HA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR QUE SE DEDICA A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O QUE HAYA SIDO OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO AL QUE SE LE HAYA CONCEDIDO LA LICENCIA DE MPEG LA PARA SUMINISTRAR VÍDEO DE FORMATO MPEG-4. NO SE GARANTIZA NI SE SOBREENTIENDE NINGUNA OTRA LICENCIA PARA CUALQUIER OTRO USO. NO SE OBTENDRÁ NINGUNA INFORMACIÓN ADICIONAL, INCLUYENDO LA RELACIONADA CON USOS PROMOCIONALES, INTERNOS Y COMERCIALES, NI LA LICENCIA DE MPEG LA, LLC. CONSULTE LA PÁGINA Acerca de este manual de instrucciones En este manual de instrucciones se describen los controles del mando a distancia. También es posible utilizar los controles de la unidad si presentan los mismos nombres o similares a los del mando a distancia. Es posible que los elementos del menú de control varíen según la zona. Es posible que el término general DVD se utilice para hacer referencia a los discos DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R y DVD- RW/DVD-R. En los modelos de Norteamérica, las medidas se expresan en pies (ft). El ajuste predeterminado aparece subrayado. El sistema es compatible con la función S-AIR, que permite la transmisión del sonido entre productos S-AIR de forma inalámbrica (solo en el modelo DAV-DZ730). Para obtener más información acerca de los productos S-AIR, consulte Utilización del producto S-AIR (página 57). Las notas o instrucciones correspondientes a la función S-AIR que figuran en este manual de instrucciones hacen referencia únicamente al modelo DAV-DZ730, y las notas o instrucciones del amplificador de sonido envolvente o del receptor S-AIR de este manual de 4 ES
5 instrucciones hacen referencia únicamente a cuando se utiliza el amplificador de sonido envolvente o el receptor S-AIR. 5 ES
6 Tabla de contenido Precauciones...3 Acerca de este manual de instrucciones...4 Discos/archivos reproducibles en un dispositivo USB...7 Contenido del paquete...12 Índice de componentes y controles...13 Guía del menú de control...18 Procedimientos iniciales Paso 1: Instalación del sistema...22 Paso 2: Conexión del sistema...27 Paso 3: Configuración del sistema...32 Reproducción Reproducción de discos...36 Reproducción de archivos de un disco/ dispositivo USB...36 Otras operaciones de reproducción...39 Selección del modo de reproducción Visualización de la información de un disco/dispositivo USB...46 Cómo disfrutar del audio/vídeo del componente conectado...48 Sintonizador Memorización de emisoras de radio...50 Cómo escuchar la radio...50 Utilización del sistema de datos de radio (RDS)...51 Efecto de sonido Escucha de sonido envolvente...52 Selección del efecto de sonido...54 Funciones útiles Utilización de la función Control por HDMI para BRAVIA Sync...55 Utilización del producto S-AIR...57 Transferencia de canciones a un dispositivo USB...62 Uso del temporizador de apagado...65 Ajuste del retardo entre la imagen y el sonido...65 Cómo escuchar el sonido de emisión multiplex...65 Modificación del nivel de entrada de sonido de los componentes conectados Ajustes Cambio del brillo del visor del panel frontal Activación y desactivación del modo de demostración Repetición del ajuste rápido Ajuste del sistema en modo de espera automáticamente Realización de más ajustes Información complementaria Precauciones Solución de problemas Especificaciones Índice alfabético ES
7 Discos/archivos reproducibles en un dispositivo USB Tipo Logotipo del disco Características Icono DVD VIDEO DVD VIDEO DVD-R/DVD-RW en formato DVD VIDEO o modo vídeo DVD+R/DVD+RW en formato DVD VIDEO Modo VR (grabación de vídeo) DVD-R/DVD-RW en modo VR (grabación de vídeo) (excepto para DVD-R DL) VIDEO CD VIDEO CD (versiones 1.1 y 2.0) Super VCD CD-R/CD-RW/CD-ROM en formato de CD de vídeo o Super VCD Super Audio CD Super Audio CD CD CD de audio CD-R/CD-RW en formato de CD de audio DATA CD CD-R/CD-RW/CD-ROM en formato DATA CD que contiene los siguientes tipos de archivos y cumple con la norma ISO ) de Level 1 ó 2, o Joliet (formato ampliado). Archivos MP3 2)3) Archivos de imagen JPEG 4) Archivos de vídeo DivX 5) /MPEG4 6) DATA DVD Discos DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW en formato DATA DVD que contienen los siguientes tipos de archivos y compatibles con UDF (Universal Disk Format). Archivos MP3 2)3) Archivos de imagen JPEG 4) Archivos de vídeo DivX 5) /MPEG4 6) 7 ES
8 Tipo Logotipo del disco Características Icono Dispositivo USB Dispositivo USB que contiene los tipos de archivos indicados a continuación. Archivos MP3 2)3) o WMA/AAC 3) Archivos de imagen JPEG 4) Archivos de vídeo DivX 5) /MPEG4 6) 1) Formato lógico de archivos y carpetas en CD-ROM definido por la ISO (International Organization for Standardization). 2) MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) es un formato estándar definido por ISO/MPEG que comprime datos de audio. Los archivos MP3 deben estar en formato MPEG1 Audio Layer 3. 3) El sistema no puede reproducir archivos con protección de derechos de autor (Digital Rights Management). 4) Los archivos de imagen JPEG deben ser compatibles con el formato de archivo de imagen DCF. (DCF Design rule for Camera File system [Norma de diseño para el sistema de archivos de cámaras]: estándares de imagen para cámaras digitales regulados por la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)). 5) Excepto en los modelos del Reino Unido y de Norteamérica. 6) Excepto en los modelos de Norteamérica. Notas sobre los discos Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Los discos DualDisc y algunos discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos de autor no cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Por lo tanto, es posible que no sean compatibles con este producto. Ejemplos de discos que el sistema no puede reproducir El sistema no puede reproducir los siguientes discos: CD-ROM/CD-R/CD-RW que no se hayan grabado en los formatos enumerados en la página 7 CD-ROM grabados en formato PHOTO CD Parte de datos de CD-Extra CD Graphics DVD Audio DATA CD/DATA DVD que no contengan archivos MP3, archivos de imagen JPEG, archivos de vídeo DivX* o archivos de vídeo MPEG4** Discos DATA CD/DATA DVD creados en el formato Packet Write DVD-RAM Blu-ray Disc * Excepto en los modelos del Reino Unido y de Norteamérica. ** Excepto en los modelos de Norteamérica. Asimismo, el sistema no puede reproducir los siguientes discos: Discos DVD VIDEO con un código de región diferente (página 9) Discos con forma no estándar (p. ej., forma de tarjeta o corazón) Discos con papel o adhesivos Discos que tengan adhesivos de cinta de celofán o pegatinas pegados 8 ES
9 Notas acerca de los discos CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW En determinados casos, no será posible reproducir discos CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW en este sistema debido a la calidad de la grabación o al estado físico del disco, o a las características del dispositivo de grabación y del software de creación. El disco no se reproducirá si no se ha finalizado correctamente. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de grabación. Tenga en cuenta que es posible que algunas de las funciones de reproducción no funcionen con determinados discos DVD+RW/DVD+R, incluso si se han finalizado correctamente. En este supuesto, vea el disco en el modo de reproducción normal. Algunos DATA CD/DATA DVD creados en el formato Packet Write no pueden reproducirse. Notas acerca de CD Multi Session Este sistema puede reproducir CD Multi Session cuando la primera sesión incluye un archivo MP3. También se podrán reproducir los archivos MP3 grabados en sesiones posteriores. Este sistema puede reproducir CD Multi Session cuando la primera sesión incluye un archivo de imagen JPEG. También se podrán reproducir los archivos de imagen JPEG grabados en sesiones posteriores. Si en la primera sesión se graban archivos MP3 y archivos de imagen JPEG en formato de CD de música o de CD de vídeo, solo se reproducirá la primera sesión. Código de región El sistema tiene un código de región impreso en la parte posterior de la unidad y sólo reproducirá discos DVD que presenten el mismo código de región. Los discos DVD VIDEO con la etiqueta ALL también se reproducirán en este sistema. Si intenta reproducir cualquier otro tipo de DVD VIDEO, el mensaje [Reproducción de este disco prohibida por límites de zona.] aparecerá en la pantalla del televisor. Algunos discos DVD VIDEO pueden no presentar la indicación de código de región, aunque su reproducción esté prohibida por límites de zona. Notas sobre las operaciones de reproducción de discos DVD o VIDEO CD Es posible que ciertas operaciones de reproducción de discos DVD o VIDEO CD estén expresamente determinadas por los fabricantes de software. Puesto que este sistema reproduce discos DVD o VIDEO CD en función del contenido diseñado por los fabricantes de software, es posible que ciertas funciones de reproducción no se encuentren disponibles. Consulte el manual de instrucciones suministrado con los discos DVD o VIDEO CD. 9 ES
10 Notas acerca de los archivos reproducibles El sistema puede reconocer un máximo de 200 carpetas, incluidos los álbumes (carpetas) que no contienen archivos de audio, archivos de imagen JPEG o archivos de vídeo 1). Si el disco DATA CD/ DATA DVD/dispositivo USB contiene más de 200 carpetas o más de 150 archivos en una carpeta, el número de carpetas o archivos que puede reconocer el sistema variará en función de la configuración de carpeta. El sistema puede reproducir los archivos que se indican a continuación. Archivo Archivo MP3 Archivo WMA 2) Archivo AAC 2) Archivo de imagen JPEG Archivo de vídeo DivX 3) Archivo de vídeo MPEG4 1) Extensión del archivo.mp3.wma.m4a.jpg o.jpeg.avi o.divx.mp4 o.m4v El sistema intentará reproducir los datos que contengan las extensiones anteriores, incluso si el formato no es MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX 3) /MPEG4 1). Al reproducir estos tipos de datos, es posible que se genere un ruido intenso que podría dañar el sistema de altavoces. Los siguientes elementos podrían aumentar el tiempo necesario para iniciar la reproducción: cuando se graba un disco DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB con una estructura de árbol compleja. cuando los archivos de audio, los archivos de imagen JPEG o los archivos de vídeo 1) de otra carpeta se acaban de reproducir. En función del formato de archivo, algunos discos DATA CD/DATA DVD/dispositivos USB no se pueden reproducir en el sistema. El sistema puede reproducir estructuras de carpetas de hasta 8 niveles. Según el tipo de archivo, es posible que el sistema no pueda reproducir un archivo de audio, un archivo de imagen JPEG o un archivo de vídeo 1). Es posible que los archivos grabados mediante un dispositivo como, por ejemplo, un equipo informático, no se reproduzcan en el orden en que se han grabado. Las carpetas que no contengan archivos de audio, archivos de imagen JPEG o archivos de vídeo 1) se omitirán. No se puede garantizar la compatibilidad con todo el software de escritura o codificación de archivos MP3/WMA/AAC, dispositivos y soportes de grabación. No se puede garantizar la compatibilidad con todo el software de escritura o codificación de archivos de vídeo MPEG4, dispositivos y soportes de grabación. 1) El orden de reproducción puede no ser aplicable en función del software utilizado para crear el archivo de audio, el archivo de imagen JPEG o el archivo de vídeo 1), o bien si hay más de 200 carpetas o 150 archivos en cada una de ellas. 1) Excepto en los modelos de Norteamérica. 2) Únicamente en el dispositivo USB. 3) Excepto en los modelos del Reino Unido y de Norteamérica. 10 ES
11 Acerca de los archivos de vídeo DivX (Excepto en los modelos del Reino Unido y de Norteamérica) DivX es una tecnología de compresión de archivos de vídeo desarrollada por DivX, Inc. Este es un producto oficial de DivX Certified. Puede reproducir discos DATA CD/DATA DVD o dispositivos USB que contengan archivos de vídeo DivX. Nota Es posible que el sistema no pueda reproducir un archivo de vídeo DivX si éste se ha combinado a partir de dos archivos o más. El sistema no puede reproducir archivos de vídeo DivX con tamaños superiores a 720 (ancho) 576 (altura) o 4 GB. Según el archivo de vídeo DivX, es posible que el sonido salte o que éste no esté sincronizado con las imágenes de la pantalla del televisor. El sistema no puede reproducir algunos archivos de vídeo DivX con una duración superior a 3 horas. Según el archivo de vídeo DivX, es posible que la imagen se interrumpa o que no se visualice con nitidez, en cuyo caso se recomienda crear el archivo con una velocidad de bits más baja. Si se produce ruido, se recomienda usar el formato de audio MP3. Debido a la tecnología de compresión que se utiliza para los archivos de vídeo DivX, es posible que la imagen tarde unos instantes en aparecer tras pulsar N. Notas acerca de los dispositivos USB Este sistema admite dispositivos Mass Storage Class (MSC). No se garantiza el funcionamiento de este sistema con todos los dispositivos o memorias USB. Aunque existe una gran variedad de funciones complejas para los dispositivos USB, los contenidos que se pueden reproducir de los dispositivos USB conectados al sistema son solamente de música, foto y vídeo. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB. Cuando se inserta un dispositivo USB, el sistema lee todos los archivos que contiene. Si el dispositivo USB contiene un gran número de carpetas o archivos, es posible que su lectura tarde un período de tiempo prolongado. No conecte el sistema y el dispositivo USB mediante un concentrador USB. Con algunos dispositivos USB conectados, es posible que exista un retardo a la hora de ejecutar las operaciones por parte de este sistema. El orden de reproducción del sistema puede ser diferente al del dispositivo USB conectado. Siempre apague el sistema antes de quitar el dispositivo USB. Si lo quita con el sistema encendido, es posible que se dañen los datos que contiene. Antes de utilizar un dispositivo USB, compruebe que no existan archivos que contengan virus en dicho dispositivo. 11 ES
12 Contenido del paquete Unidad principal Paquetes de los altavoces DAV-DZ330 DAV-DZ730 Cables de altavoz (1 juego) Para el modelo DAV- DZ330 (rojo/blanco/verde/ gris/azul) Para el modelo DAV- DZ730 (verde/gris/azul) Almohadillas protectoras (1 juego) Piezas de montaje de altavoz para los altavoces altos Para el modelo DAV-DZ730 (2) (6) Accesorios Mando a distancia (control remoto) (1) Pilas R6 (tamaño AA) (2) Micrófono de calibración (1) Antena monofilar de FM (1) o Cubiertas inferiores de los altavoces (2) (solo en el modelo DAV-DZ730) Manual de instrucciones Guía de ajuste rápido Guía de instalación de los altavoces (solo en el modelo DAV-DZ730) 12 ES
13 Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal A Bandeja de discos B Visor del panel frontal (página 14) C (sensor de control remoto) Permite recibir la señal del mando a distancia. Cuando emplee el mando a distancia, oriéntelo hacia el sensor remoto. D Control MASTER VOLUME Permite ajustar el volumen del sistema. E REC TO USB (página 62) Permite transferir pistas/archivos MP3 a un dispositivo USB. Se ilumina durante la transferencia de pistas/archivos MP3. F Puerto (USB) (páginas 30, 36) Se utiliza para conectar dispositivos USB o ipod*. * Solo en los modelos del Reino Unido. G Toma AUDIO IN (página 30) Se utiliza para conectar otros componentes, por ejemplo, una fuente de audio portátil. H Toma A.CAL MIC (página 32) Se utiliza para conectar el micrófono de calibración. I FUNCTION Permite seleccionar la fuente de reproducción. J Botones de operaciones de reproducción Z (abrir/cerrar) Permite abrir o cerrar la bandeja de discos. N (reproducir) Permite iniciar o reiniciar la reproducción. x (detener) Permite detener la reproducción y recuerda el punto de detención (punto de reanudación). K "/1 (encendido/en espera) Permite encender la unidad o ajustarla en modo de espera. 13 ES
14 Visor del panel frontal A Indicador de estado de reproducción B Indicador SLEEP Se ilumina cuando el temporizador de apagado está ajustado. C Pantalla de estado del sistema D Indicador TUNED (solo en la radio) Se ilumina cuando se recibe una emisora. E Indicador ST (solo en la radio) Se ilumina cuando se recibe sonido estéreo. F Indicador S-AIR (solo cuando el transmisor inalámbrico (no suministrado) está insertado en la unidad) (solo en el modelo DAV-DZ730) Se ilumina durante la transmisión inalámbrica. Parpadea si se ajusta S-AIR STBY en STBY ON y el sistema permanece en modo de espera mientras no se activa la transmisión inalámbrica entre la unidad y el receptor S-AIR. G Indicador HDMI Se ilumina cuando se establece una señal entre un televisor y la unidad a través de HDMI. H Indicador de formato envolvente I Indicador NTSC Se ilumina al cargar un disco de formato NTSC. J Indicador SA-CD Se ilumina al cargar un disco Super Audio CD/CD. 14 ES
15 OUT Panel posterior SPEAKERS ANTENNA SUR R SUR L COAXIAL 75 FM EZW-T100 EURO AV ARC DIGITAL IN FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SPEAKERS OPTICAL TV OUTPUT(TO TV) Tornillos* A Tomas SPEAKERS (página 27) B Toma HDMI OUT (página 28) C Toma TV (DIGITAL IN OPTICAL) (página 28) D Ranura EZW-T100 (solo en el modelo DAV-DZ730) (página 57) E Toma ANTENNA (COAXIAL 75Ω FM) (página 30) F Toma EURO AV T OUTPUT (TO TV) (página 28) * PRECAUCIÓN (Solo en el modelo DAV-DZ730) No extraiga los tornillos a menos que esté instalando el transceptor EZW-T ES
16 Mando a distancia 7 6 THEATRE BRAVIA Sync DVD/CD 4 FM 5 USB 6 TV AUDIO IN FUNCTION 7 TIME/ TEXT CLEAR AUDIO DVD TOP MENU RETURN PRESET TUNING SHIFT ONE-TOUCH PLAY TV 8 9 SOUND MODE SUBTITLE Los botones número 5/AUDIO IN, VOLUME +, AUDIO y N disponen de un punto táctil. Cuando use el mando a distancia, utilice el punto táctil como referencia. A THEATRE (página 55) 0 SYSTEM MENU TV INPUT ANGLE D.TUNING MEM SEL DVD MENU MUTING DISPLAY VOLUME PRESET TUNING 1 2,3 4 5 Permite cambiar al modo de vídeo óptimo para visualizar películas automáticamente. ONE-TOUCH PLAY (página 55) Permite activar la función Reproducción mediante una pulsación. TV "/1 (encendido/en espera)* Permite encender el televisor o ajustarlo en el modo de espera. "/1 (encendido/en espera) (página 32) Permite encender el sistema o ajustarlo en el modo de espera. B Botones con etiquetas de texto de negro/ blanco Botones de selección de funciones (páginas 36, 48, 50) Permiten seleccionar la fuente de reproducción. El sistema se activa automáticamente cuando pulsa el botón de selección de funciones con el sistema apagado. DVD/CD FM USB TV AUDIO IN FUNCTION Permite seleccionar las funciones en secuencia. TIME/TEXT (página 46) Permite cambiar la información del visor del panel frontal. SOUND MODE (página 54) Permite seleccionar el modo de sonido. SYSTEM MENU (páginas 50, 52, 57, 65, 67) Permite entrar en el menú del sistema. AUDIO (página 41) Permite seleccionar el formato y la pista de audio. SUBTITLE (página 41) Permite seleccionar el idioma de los subtítulos cuando un disco DVD VIDEO dispone de subtítulos multilingües. ANGLE (página 40) Permite cambiar a otros ángulos de visualización cuando un disco DVD VIDEO dispone de varios ángulos grabados. D.TUNING (página 50) Permite seleccionar las frecuencias de radio. MEM SEL (páginas 36, 62) Permite seleccionar el número de memoria del dispositivo USB que desea reproducir o transferir. 16 ES
17 C Botones con etiquetas de texto en rosa. (Los siguientes botones funcionan cuando se mantiene pulsado SHIFT (6)). Botones numéricos (páginas 40, 50) Permiten introducir los números de título y capítulo, las frecuencias de radio, etc. CLEAR (páginas 39, 43, 64) Permite borrar el campo de entrada. TV INPUT* Permite cambiar la fuente de entrada del televisor. D MUTING Permite desactivar temporalmente el sonido. VOLUME +/ (página 36) Permite ajustar el volumen. E Botones de operaciones de reproducción Consulte Otras operaciones de reproducción (página 39)../> (anterior/siguiente) m/m (avance/retroceso rápido) / (cámara lenta) N (reproducir) X (pausa) x (detener) Botones de operaciones de la radio Consulte Cómo escuchar la radio (página 50). PRESET +/ TUNING +/ F SHIFT Mantenga pulsado este botón para utilizar botones con etiquetas de texto de color rosa (3). G DVD TOP MENU (página 41) Permite abrir o cerrar el menú principal del DVD. DVD MENU (página 41) Permite abrir o cerrar el menú del DVD. C/X/x/c Permite mover la selección a un elemento visualizado. (ENTER) Permite acceder al elemento seleccionado. O RETURN (página 37) Permite volver a la pantalla anterior. DISPLAY (páginas 18, 32, 36, 39, 43, 55, 62, 68) Permite visualizar la información de la reproducción en la pantalla del televisor. * Únicamente con televisores Sony. En algunos televisores, es posible que no pueda utilizar algunos de los botones. Para insertar las pilas Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas del interior del compartimiento. Nota No deje el mando a distancia en lugares extremadamente cálidos o húmedos. No emplee pilas nuevas junto con usadas. No deje caer ningún objeto extraño dentro de la carcasa del mando a distancia, sobre todo al sustituir las pilas. Cuando no tenga previsto utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar su corrosión y posibles daños por fugas. 17 ES
18 Guía del menú de control Puede utilizar el menú de control para seleccionar una función y ver la información relacionada. DISPLAY Pulse DISPLAY mientras utilice la función DVD/CD o USB. Cada vez que pulse DISPLAY, el menú de control cambiará del siguiente modo: 1 t 2 t 3 t 1 t... 1 Menú de control 1 2 Menú de control 2 (aparece si está disponible) 3 Menú de control desactivado 18 ES
19 Menú de control Ejemplo: menú de control 1 al reproducir un DVD VIDEO. Número del título actualmente en reproducción Número del capítulo actualmente en reproducción Número total de títulos Elementos del menú de control Número total de capítulos Estado de reproducción (N Reproducir, X Pausar, x Detener, etc.) Elemento seleccionado 98( 99) 13( 99) T 0: 04: 17 NO NO DISCO TITULO CAPITULO DVD VIDEO Tipo de fuente en reproducción Tiempo de reproducción Ajuste actual Nombre de función del elemento del menú de control seleccionado REPETICION ENTER Salir: DISPLAY Opciones Mensaje de operación Lista de elementos del menú de control El menú de control 1 y 2 mostrará diferentes elementos en función de la fuente. Para obtener más información, consulte las páginas que están entre paréntesis en el cuadro facilitado a continuación. Elemento Nombre del elemento, función, fuente pertinente [TITULO] (página 40)/[ESCENA] (página 40)/[PISTA] (página 40) Puede seleccionar el título, la escena o la pista que desea reproducir. [CAPITULO] (página 40)/[INDICE] (página 40) Puede seleccionar el capítulo o el índice que se va a reproducir. [INDICE] (página 40) Puede visualizar el índice y seleccionar el que desea reproducir. [PISTA] (página 40) Puede seleccionar la pista que desea reproducir. [ORIGINAL/PLAY LIST] (página 42) Puede seleccionar el tipo de títulos (DVD-RW/DVD-R) que se van a reproducir, el [ORIGINAL] o una [PLAY LIST] editada. [TIEMPO] (página 40) Puede comprobar los tiempos transcurrido y restante de reproducción. Es posible iniciar la reproducción desde un punto específico deseado introduciendo el código de tiempo (sólo DVD VIDEO/DVD-VR). [MÚLTIPLE/2 CA] (página 42) Puede seleccionar el área de reproducción de los discos Super Audio CD cuando está disponible. 19 ES
20 [CAPA SUPER AUDIO CD/CD] (página 42) Puede seleccionar la capa de reproducción de los discos Super Audio CD cuando está disponible. [PROGRAMA] (página 43) Puede seleccionar la pista que se va a reproducir en el orden que desee. [ALEATORIA] (página 44) Puede reproducir las pistas/archivos en orden aleatorio. [REPETICION] (página 44) Puede reproducir el disco o el dispositivo USB completo (todos los títulos/pistas/carpetas/ archivos) varias veces o un título/capítulo/pista/carpeta/archivo varias veces. [A/V SYNC] (página 65) Puede ajustar el retardo entre la imagen y el sonido. [MENÚ DEL DISCO] (página 41) Es posible visualizar el menú del DVD. [EXAMINANDO] (página 37) Puede mostrar la lista de carpetas/archivos de imagen JPEG. [AJUSTE] (página 68) [PERSONALIZADO] Además del ajuste rápido, puede realizar otros ajustes. [RÁPIDO] (página 32) Puede realizar ajustes básicos. Utilice el ajuste rápido para seleccionar el idioma deseado de pantalla, el formato del televisor e inicie la calibración automática. [CARPETA] (página 40) Puede seleccionar la carpeta que desea reproducir. [ARCHIVO] (página 40) Puede seleccionar el archivo de imagen JPEG o el archivo de vídeo que desea reproducir. 1) [FECHA] (página 48) Puede mostrar la fecha en que se tomó la imagen con una cámara digital. 1) [INTERVALO] (página 45) Puede seleccionar el tiempo durante el cual se mostrarán las diapositivas en la pantalla del televisor. 1) [EFECTO] (página 45) Puede seleccionar los efectos que se van a utilizar para cambiar de diapositiva durante una presentación. [MULTIMEDIA] (página 38) Es posible seleccionar la prioridad de reproducción de los diferentes tipos de formatos (archivo MP3/AAC 2) /WMA 2), el archivo de imagen JPEG o los archivos de imagen MP3 y JPEG 3) ) que desea que se reproduzcan en un disco DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB. [TRANSFERENCIA USB] (página 62) Puede transferir pistas de un CD de audio o archivos MP3 de un disco DATA CD/DATA DVD a un dispositivo USB. 1) Estos elementos no se muestran al reproducir un disco DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB que dispone de archivos de vídeo. 2) Únicamente en el dispositivo USB. 20 ES
21 3) Únicamente discos DATA CD/DATA DVD. Consejo El indicador del icono del menú de control se ilumina en amarillo t al seleccionar cualquier elemento, excepto [NO] (únicamente [PROGRAMA], [ALEATORIA], [REPETICION] y [A/V SYNC]). El indicador [ORIGINAL/PLAY LIST] se ilumina en amarillo cuando selecciona [PLAY LIST] (ajuste predeterminado). El indicador [MÚLTIPLE/2 CA] se ilumina en amarillo al seleccionar el área de reproducción multicanal de un Super Audio CD. 21 ES
22 Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales Paso 1: Instalación del sistema Cómo colocar el sistema Consulte la ilustración facilitada a continuación para instalar el sistema. D A G C F B E A Altavoz frontal (L (izquierdo)) B Altavoz frontal (R (derecho)) C Altavoz central D Altavoz de sonido envolvente (L (izquierdo)) E Altavoz de sonido envolvente (R (derecho)) F Altavoz potenciador de graves G Unidad Para colocar las almohadillas protectoras en el altavoz potenciador de graves, Extraiga las almohadillas protectoras de la cubierta protectora. Nota Tenga cuidado cuando coloque los altavoces o los soportes colocados en éstos en suelos tratados de manera especial (encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que pueden mancharse o decolorarse. Montaje de los altavoces (Solo en el modelo DAV-DZ730) Para montar los altavoces, consulte la Guía de instalación de los altavoces (suplemento). 22 ES
23 Si instala los altavoces en una pared Precaución Consulte con una tienda especializada o con un instalador para obtener más información acerca del material de la pared o los tornillos que se han de utilizar. Utilice tornillos adecuados para el material y la resistencia de la pared. Dado que una pared de yeso es especialmente frágil, coloque los tornillos firmemente en una viga. Instale los altavoces en una pared vertical y lisa que esté reforzada. Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de tornillos, una catástrofe natural, etc. Antes de instalar el altavoz alto en una pared (Solo en el modelo DAV-DZ730) No es posible instalar el altavoz alto con la parte inferior colocada. Asegúrese de extraer la parte inferior del altavoz alto antes de instalarlo en una pared. 1 Tire del cable de altavoz desde la ranura de la parte posterior del altavoz. Procedimientos iniciales Cable de altavoz, Parte posterior del altavoz 2 Desconecte los cables de altavoz de éste. Parte posterior del altavoz 23 ES
24 3 Extraiga los tornillos (preinstalados) de la parte posterior del altavoz. Procedimientos iniciales Tornillo Parte posterior del altavoz 4 Levante la parte superior del altavoz. Parte superior Parte superior del altavoz, Parte inferior Parte posterior del altavoz 5 Tire del cable de altavoz desde el extremo inferior del altavoz. El cable de altavoz que ha retirado se utiliza al instalar el altavoz en una pared. Parte inferior del altavoz Cable de altavoz,, Cable de altavoz 24 ES
25 6 Retire el papel de protección de la cubierta inferior del altavoz. A continuación, coloque la cubierta inferior del altavoz en el extremo inferior de la parte superior del altavoz. Cubierta inferior del altavoz Papel de protección Extremo inferior de la parte superior del altavoz,, Procedimientos iniciales Nota Para extraer el papel de protección, quítelo a través de la sección que queda expuesta por la muesca de la cubierta inferior del altavoz. Para colgar el altavoz en una pared 1 Conecte el cable de altavoz con el tubo de color en 3, y el cable de altavoz sin el tubo de color en #. Tubo de color Altavoz frontal izquierdo (L): blanco Altavoz frontal derecho (R): rojo Altavoz central: verde Altavoz de sonido envolvente izquierdo (L): azul Altavoz de sonido envolvente derecho (R): gris 2 Prepare tornillos (no suministrados) adecuados para el orificio de la parte posterior de los altavoces. Consulte las ilustraciones a continuación. 30 mm (1 3 / 16 de pulgada) 4 mm ( 3 / 16 de pulgada) 5 mm ( 7 / 32 de pulgada) 10 mm ( 13 / 32 de pulgada) Orificio en la parte posterior del altavoz 25 ES
26 3 Fije los tornillos a la pared y, a continuación, cuelgue el altavoz en la pared. Profundidad del tornillo fijado Procedimientos iniciales De 8 a 10 mm (de 11 / 32 a 13 / 32 de pulgada) En el altavoz central 145 mm (5 3 / 4 de pulgada) En los altavoces altos (solo en el modelo DAV-DZ730) 210 mm (8 3 / 8 de pulgada) En los altavoces pequeños 26 ES
27 Paso 2: Conexión del sistema Conexión de los altavoces 1 Inserte los conectores de los cables de altavoz de modo que coincidan con el color de las tomas SPEAKERS de la unidad hasta que encajen. SPEAKERS SUR R SUR L Gris (altavoz de sonido envolvente derecho) (R) Azul (altavoz de sonido envolvente izquierdo) (L) Procedimientos iniciales FRONT R FRONT L SUBWOOFER SPEAKERS CENTER Verde (altavoz central) Rojo (altavoz frontal derecho) (R) Púrpura (altavoz potenciador de graves) Blanco (altavoz frontal izquierdo) (L) 2 Conecte el cable de altavoz con el tubo de color en 3, y el cable de altavoz sin el tubo de color en #. El cable del altavoz está conectado al altavoz potenciador de graves. Parte posterior del altavoz Tubo de color (+) Conector ( ) Nota El aislamiento del cable de altavoz (recubrimiento de goma) no debe quedar atrapado en los terminales del altavoz. 27 ES
28 Conexión del televisor/descodificador Procedimientos iniciales Si se conecta únicamente a un televisor Si se conecta a un televisor y a un descodificador Vídeo 1 Vídeo 2 Audio 1 Vídeo 2 Audio 1 Conexión del vídeo al televisor En función de las tomas del televisor, seleccione uno de los métodos de conexión. x Método 1: conexión del cable SCART (EURO AV) (no suministrado) Esta es la conexión básica, que permite enviar señales de vídeo y audio (estéreo analógico). x Método 2: conexión del cable HDMI (no suministrado) La calidad de imagen mejorará en comparación con el método 1. Si su televisor es compatible con la función Audio Return Channel, esta conexión también envía una señal de audio digital desde el televisor. No es necesario establecer una conexión de audio independiente para escuchar el sonido del televisor. Para obtener más información acerca de la función Audio Return Channel, consulte Recepción de la señal de audio digital del televisor (página 57). EURO AV HDMI IN EURO AV OUTPUT(TO TV) ARC OUT Método 2 (no suministrado) Método 1 (no suministrado) 28 ES
29 2 Conexión del audio del televisor/descodificador Para escuchar el sonido del televisor o del descodificador a través del sistema, seleccione uno de los métodos de conexión. x Método 1: conexión del cable SCART (EURO AV) (no suministrado) (solo para la conexión del televisor) Para realizar esta conexión, consulte el Método 1 de 1 Conexión del vídeo al televisor. x Método 2: conexión del cable digital óptico (no suministrado) Esta conexión permite enviar una señal de audio digital desde su televisor o descodificador. Para escuchar sonido multicanal, realice esta conexión además de realizar el Método 1. Procedimientos iniciales DIGITAL OUT OPTICAL DIGITAL IN OPTICAL TV Método 2 (no suministrado) Nota El sistema puede aceptar ambas señales digitales y analógicas. Las señales digitales tienen prioridad sobre las señales analógicas. Si la señal digital cesa, se procesará la señal analógica al cabo de unos segundos. Consejo Puede conectar otro componente como, por ejemplo, una videograbadora, un receptor digital vía satélite o una PlayStation a la toma TV en lugar de conectar el televisor. 29 ES
30 Conexión de los demás componentes Procedimientos iniciales Es posible escuchar componentes conectados a través de los altavoces del sistema. Componente conectado Cable necesario para la conexión Fuente portátil de audio (no suministrada) A Cable de miniclavija estéreo (no suministrado) Dispositivo USB (no suministrado) B Conector USB (no suministrado) B A A una fuente portátil de audio. Conexión de la antena ANTENNA COAXIAL 75 FM o Antena monofilar de FM (suministrada) Nota Una vez conectada la antena monofilar de FM, extiéndala y manténgala lo más horizontal posible. 30 ES
31 Conexión del cable de alimentación de ca 1 Conecte el cable de alimentación de ca. La demostración aparece en el visor del panel frontal. Toma de pared: la forma de la toma de pared varía en función de la zona. Procedimientos iniciales 2 Pulse "/1 para encender el sistema y, a continuación, pulse "/1 de nuevo para desactivar la demostración. "/1 31 ES
32 Procedimientos iniciales Paso 3: Configuración del sistema Realización del ajuste rápido Los elementos que aparecen varían en función de la zona. "/1 Nota Si no aparece este mensaje, pulse DVD/CD. Si continúa sin aparecer este mensaje, vuelva a la pantalla de ajuste rápido (página 67). 5 Pulse X/x para seleccionar un idioma y, a continuación, pulse. AJUSTE DE IDIOMA MENU PANTALLA: MENU: AUDIO: SUBTITULO: INGLES INGLES FRANCES ESPAÑOL PORTUGUES 6 Pulse X/x para seleccionar el ajuste adecuado para su tipo de televisor y, a continuación, pulse. C/X/x/c, CONFIGURACIÓN DE VÍDEO TIPO TV: 16:9 LINE: 16:9 MODO PAUSA: 4:3 TIPO BUZÓN 4:3 EXPLO PAN DISPLAY 1 Encienda el televisor. 2 Cambie el selector de entrada del televisor de manera que la señal del sistema aparezca en la pantalla del televisor. 3 Pulse "/1 para encender el sistema. 4 Pulse sin insertar un disco ni conectar un dispositivo USB. [16:9]: este formato es para un televisor de pantalla panorámica o formato estándar 4:3 con modo de pantalla panorámica (página 69) [4:3 TIPO BUZÓN] o [4:3 EXPLO PAN]: este formato es para un televisor de formato estándar 4:3 (página 69) 7 Pulse X/x para seleccionar el método de salida de las señales de vídeo y, a continuación, pulse. CONFIGURACIÓN DE VÍDEO TIPO TV: LINE: MODO PAUSA: 16:9 VIDEO VIDEO VIDEO RGB Home Theatre System Pulse ENTER para ejecutar AJUSTE RÁPIDO. Para cancelar, pulse CLEAR. [VIDEO]: permite emitir señales de vídeo. [RGB]: permite emitir señales RGB. 32 ES
33 8 Pulse X/x para seleccionar el ajuste de Control por HDMI y, a continuación, pulse. CONFIGURACIÓN HDMI RESOLUCIÓN HDMI: AUTO(1920x1080p) CONTROL POR HDMI: NO LÍMITE DE VOLUMEN: NO AUDIO RETURN CHANNEL: SI YCBCR/RGB(HDMI): YCBCR AUDIO(HDMI): NO RESOLUCIÓN JPEG: RESOLUC ESTÁND [NO]: la función Control por HDMI se desactivará. [SI]: la función Control por HDMI se activará. 9 Pulse C/c para seleccionar la imagen de disposición de los altavoces de acuerdo con su posición real y, a continuación, pulse. 10 Conecte el micrófono de calibración (suministrado) a la toma A.CAL MIC del panel frontal. Ajuste el micrófono de calibración a la altura del oído con un trípode, etc. (no suministrado). La parte frontal de los altavoces debe mirar hacia el micrófono de calibración y no debe existir obstrucción alguna entre los altavoces y el micrófono de calibración. Procedimientos iniciales DISPOSIC. ALTAV. Micrófono de calibración ESTÁNDAR [ESTÁNDAR]: seleccione esta opción cuando instale todos los altavoces normalmente. [SIN CENTRAL]: seleccione esta opción sólo cuando instale los altavoces frontales y de sonido envolvente. [SIN ALTAVOCES POSTERIORES]: seleccione esta opción sólo cuando instale los altavoces central y frontales. [SÓLO SONIDO FRONTAL]: seleccione esta opción sólo cuando instale los altavoces frontales. [FRONTALES]: seleccione esta opción cuando instale todos los altavoces frente a la posición de escucha. [FRONTALES - SIN CENTRAL]: seleccione esta opción cuando instale los altavoces frontales y de sonido envolvente frente a la posición de escucha. 11 Pulse C/c para seleccionar [SI] y, a continuación, pulse. Manténgase en silencio durante la medición. Nota Cuando se inicia [CALIBRAC. AUTOM.], se emiten sonidos de prueba intensos. No puede bajar el volumen. Tenga en cuenta las posibles molestias a los niños y a los vecinos. El entorno de la habitación en la que se instale el sistema puede afectar a las mediciones. Si las mediciones difieren considerablemente en función del estado de instalación de los altavoces, lleve a cabo los ajustes de los altavoces manualmente del modo indicado en Ajustes de los altavoces (página 74). 33 ES
34 Procedimientos iniciales 12 Desenchufe el micrófono de calibración, pulse C/c para seleccionar [SI] y, a continuación, pulse. Para salir del ajuste rápido Pulse DISPLAY en cualquier paso. Ajuste del tipo de salida de vídeo para que coincida con el televisor Según la conexión del televisor (página 28), seleccione el tipo de salida de vídeo del sistema. Para seleccionar el tipo de salida de señal de vídeo a través de la toma HDMI OUT Si conecta la unidad y el televisor mediante el cable HDMI, seleccione el tipo de señales de vídeo que se emiten a través de la toma HDMI OUT. 1 Pulse DVD/CD. 2 Pulse DISPLAY mientras el sistema se encuentre en modo de parada. 3 Pulse X/x para seleccionar [AJUSTE] y, a continuación, pulse. PERSONALIZADO 4 Pulse X/x para seleccionar [PERSONALIZADO] y, a continuación, pulse. PERSONALIZADO PERSONALIZADO RÁPIDO 5 Pulse X/x para seleccionar [CONFIGURACIÓN HDMI] y, a continuación, pulse. CONFIGURACIÓN HDMI RESOLUCIÓN HDMI: AUTO(1920x1080p) CONTROL POR HDMI: NO LÍMITE DE VOLUMEN: NO AUDIO RETURN CHANNEL: AUTO YCBCR/RGB(HDMI): AUDIO(HDMI): YCBCR NO RESOLUCIÓN JPEG: RESOLUC ESTÁND 6 Pulse X/x para seleccionar [RESOLUCIÓN HDMI] y, a continuación, pulse. CONFIGURACIÓN HDMI RESOLUCIÓN HDMI: AUTO(1920x1080p) CONTROL POR HDMI: NO LÍMITE DE VOLUMEN: NO AUDIO RETURN CHANNEL: AUTO YCBCR/RGB(HDMI): AUDIO(HDMI): YCBCR NO RESOLUCIÓN JPEG: RESOLUC ESTÁND 7 Pulse X/x para seleccionar el ajuste deseado y, a continuación, pulse. CONFIGURACIÓN HDMI RESOLUCIÓN HDMI: AUTO(1920x1080p) CONTROL POR HDMI: AUTO(1920x1080p) OFF LÍMITE DE VOLUMEN: 1920x1080i LEVEL2 AUDIO RETURN CHANNEL: 1280x720p AUTO YCBCR/RGB(HDMI): 720x480p YCBCR AUDIO(HDMI): NO RESOLUCIÓN JPEG: RESOLUC ESTÁND [AUTO ( p)]: el sistema emitirá la señal de vídeo óptima para el televisor conectado. 34 ES
35 [ i]: el sistema emitirá señales de vídeo de i*. [ p]: el sistema emitirá señales de vídeo de p*. [ p]**: el sistema emitirá señales de vídeo de p*. * i: entrelazado, p: progresivo ** En función del área, es posible que aparezca [ /576p] y que el sistema emita señales de vídeo de p. Procedimientos iniciales 35 ES
36 Reproducción Reproducción de discos Z 4 Pulse N para iniciar la reproducción. 5 Pulse VOLUME +/ para ajustar el volumen. Reproducción de archivos de un disco/ dispositivo USB DVD/CD FUNCTION Z VOLUME +/ DVD/CD "/1 USB FUNCTION N C/X/x/c, DVD MENU 1 Pulse DVD/CD. También es posible seleccionar esta función si pulsa FUNCTION varias veces. 2 Pulse Z para abrir la bandeja de discos. 3 Coloque un disco en la bandeja y, a continuación, pulse Z. O RETURN N VOLUME +/ DISPLAY 1 Pulse DVD/CD o USB. DVD/CD: para reproducir un disco. USB: para introducir un dispositivo USB. También es posible seleccionar la función pulsando FUNCTION varias veces. 2 Cargue la fuente. x Para introducir un disco Pulse Z para abrir y cerrar la bandeja de discos y colocar un disco en la bandeja. x Con la etiqueta orientada hacia arriba. 36 ES
37 x Para introducir un dispositivo USB Conecte un dispositivo USB al puerto (USB). Para seleccionar la fuente de reproducción del dispositivo USB Puede seleccionar el número de memoria que desea reproducir en función del dispositivo USB. Pulse MEM SEL. Nota En función del dispositivo USB, es posible que transcurran unos 10 segundos hasta que READING aparezca en el visor del panel frontal. [LISTA DE CARPETAS] aparecerá en la pantalla del televisor. Si no aparece [LISTA DE CARPETAS], pulse DVD MENU. 3 Pulse X/x para seleccionar una carpeta. LISTA DE CARPETAS Dispositivo USB 01 Let's Talk About Love (1985) 02 1st Album (1986) 03 In the Middle of Nowhere (1986) 04 Ready for Romance (1986) 05 In the Garden of Venus (1987) 06 Romantic Warriors (1987) 07 Back for Good (1988) 08 Alone (1999) Número de memoria seleccionado Memoria USB 2 seleccionada. Home Theatre System Nota Si no se puede seleccionar la memoria, aparecerá [Operación imposible.] en la pantalla del televisor. El número de memoria cambia en función del dispositivo USB. Para quitar el dispositivo USB 1 Pulse x para detener la reproducción. 2 Pulse [/1 para apagar el sistema. 3 Quite el dispositivo USB. Reproducción de un archivo específico Reproducción 4 Pulse N para iniciar la reproducción. x Para reproducir archivos de vídeo o de audio El sistema inicia la reproducción de los archivos de la carpeta seleccionada. x Para reproducir archivos de imagen JPEG El sistema inicia una presentación de diapositivas de los archivos de la carpeta seleccionada. 5 Pulse VOLUME +/ para ajustar el volumen. 1 Siga los pasos indicados en Reproducción de archivos de un disco/dispositivo USB (página 36) para seleccionar una carpeta. 2 Pulse para visualizar la lista de archivos. 3 Seleccione un archivo. Para volver a la lista de carpetas, pulse O RETURN. 37 ES
3-398-069-44(1) DVD Home Theatre System Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi ES SE PL Sony Corporation Printed in China (1) http://www.sony.net/ 2008 Sony Corporation ADVERTENCIA Para
3-210-565-62(1) DVD Home Theatre System Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi ES SE PL (1) Sony Corporation Printed in Malaysia http://www.sony.net/ 2007 Sony Corporation 3 ADVERTENCIA
4-476-201-61(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL Bruksanvisning SE Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI BDP-S6200 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios
4-442-385-31(2) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL Bruksanvisning SE Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI BDP-S4100/S5100 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
ACCESORIOS SUMINISTRADOS DOSTARCZONE WYPOSAŻENIE DODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Por favor, verifi que e identifi que los accesorios suministrados. Zidentyfi kuj poszczególne elementy wyposazenia standardowego.
4-588-106-31(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL Bruksanvisning SE Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI UHP-H1 ES 2 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios
4-588-104-32(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL El software de este reproductor se puede actualizar posteriormente. Para descargar cualquier actualización disponible
4-579-667-33(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL El software de este reproductor se puede actualizar posteriormente. Para descargar cualquier actualización disponible
4-579-664-32(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL Bruksanvisning SE Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI BDP-S3700/BDP-S1700 ES 2 ADVERTENCIA Para reducir el
4-579-662-33(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL El software de este reproductor se puede actualizar posteriormente. Para descargar cualquier actualización disponible
4-579-667-32(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL El software de este reproductor se puede actualizar posteriormente. Para descargar cualquier actualización disponible
4-571-036-31(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL Para ver instrucciones de las características avanzadas, descargue el Manual de instrucciones del siguiente sitio
Índice Índice... 1 Instrucciones de seguridad... 3 La cámara de vídeo... 8 Descripción del aparato... 9 Esquema del aparato Preparación...
Videocámara digital de diseño FULL HD Câmara de filmar digital FULL HD design Designerski kamkorder cyfrowy HD MEDION LIFE X47000 (MD 85910) Manual de Instruccion Manual de Instruções Instrukcja obs³ugi
AC IN Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Sistema DVD de cine en casa Zestaw kina domowego z odtwarzaczem DVD Systém zvuku domácího kina s DVD pâehrávaçem Model No. SC-HT885W
Ultra HD Blu-ray / DVD Player
4-687-310-31(1) Ultra HD Blu-ray / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja osługi PL Bruksanvisning SE Antes de utilizar este reproductor, lea detenidamente este manual de instrucciones. El software
4-549-800-32(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL Bruksanvisning SE Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI BDP-S5500/BDP-S4500/BDP-S3500/BDP-S1500 ES 2 ADVERTENCIA
Sistema estéreo DVD Stereofoniczny zestaw DVD Stereo systém DVD
Instrucciones de funcionamiento Instruckcja obs³ugi Návod k obsluze Sistema estéreo DVD Stereofoniczny zestaw DVD Stereo systém DVD Model No. SC-PM91D Número de región El reproductor reproduce discos DVD-Video
4-253-437-22(1) FM Stereo FM/M Receiver Manual de instrucciones ES Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL STR-DE197 2004 Sony Corporation
Instrucciones de seguridad Esquema del aparato Aspectos generales... 12
ÍNDICE Instrucciones de seguridad.................................. 3 Uso apropiado.................................................. 3 Seguridad de funcionamiento......................................
3-286-052-21(1) Wireless Surround Kit Operating Instructions Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Bruksanvisning GB GB ES PL SE WAHT-SA1 2008 Sony Corporation 3 Table of Contents About This Operating
17" LCD TV / Monitor with USB
es pt pl Instrucciones de uso Instruções de serviço Instrukcja obs³ugi 17" LCD TV / Monitor with USB es.................................................................... 3 pt....................................................................
(1) HDMI CONTROL Guide. Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi Sony Corporation
3-099-783-13(1) HDMI CONTROL Guide Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi GB ES SE PL 2007 Sony Corporation Using the HDMI CONTROL Function for BRAVIA Theatre
Generaldidades Funciones de radio Advertencias de seguridad Preparación Funciones básicas Radio Modo CD/MP3...
Generaldidades Funciones de radio........................................ 4 Funciones CD/MP3............................................... 5 Funciones casete.................................................
MANUAL DE INSTRUCCIONES - ES INSTRUKCJA OBSLUGI - PL ISTRUZIONI PER L USO - IT BRUGSANVISNING - DK
Instructions for Use Part 2 MANUAL DE INSTRUCCIONES - ES INSTRUKCJA OBSLUGI - PL ISTRUZIONI PER L USO - IT BRUGSANVISNING - DK Clinical Audiometer AC40 Valid from serial 17 - software version: 1.48 8100413-01/2013
Revisión web de smsrandka.pl
Revisión web de smsrandka.pl Generado el 31 Augosto 2016 11:42 AM La puntuación es 28/100 Contenido SEO Título smsrandka.pl - oferta sprzedaży domeny Longitud : 38 Perfecto, tu título contiene entre 10
Aparato smart PAP / smart PAP Cihazı / Urządzenie smartpap SOMNOsmart 2 SOMNOsmart 2 con / ve / wraz z SOMNOclick 300
SOMNOsmart 2 Aparato smart PAP / smart PAP Cihazı / Urządzenie smartpap SOMNOsmart 2 SOMNOsmart 2 con / ve / wraz z SOMNOclick 300 Descripción del aparato e instrucciones de manejo Cihazın tarifi ve kullanma
4-163-341-11(2) Wireless Surround Kit Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi GB GB ES SE PL WAHT-SA2 2010 Sony Corporation 3 Table of Contents Overview... 4 Unpacking...
ANTI-ALLERGY INSTRUKCJA OBSŁUGI MODO DE EMPLEO
ANTI-ALLRGY PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODO D MPLO 188 291 Spis treści Índice Gratulujemy...3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...5 Twój produkt THOMAS ANTI-ALLRGY (oznaczenie
Problemy doboru kotła i spalania biomasy w systemach ORC
Problemy doboru kotła i spalania biomasy w systemach ORC 1. Prezentacja osób. 2. Co to jest ORC. 3. Paliwo biomasa. 4. Palenisko i ruszt. Komora adiabatyczna. 5. Kocioł (wymiennik). Prezentacja osób CEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI MWE 230 G INOX VR01
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL MWE 230 G INOX VR01 Kuchenka mikrofalowa INSTRUKCJA OBSŁUGI MWE 230 G INOX VR01 Przed rozpoczęciem użytkowania kuchenki mikrofalowej należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją,
SILLA DE RUEDAS CADEIRA DE RODAS WÓZEK INWALIDZKI MANUAL DE USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Life
SILLA DE RUEDAS CADEIRA DE RODAS WÓZEK INWALIDZKI Life MANUAL DE USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 000690649.0 Si tiene dificultades visuales, puede encontrar este documento en formato
Xenon 2 FF Silla de Ruedas Cadeira de rodas Wózek inwalidzki Carrozzina
Silla de Ruedas Cadeira de rodas Wózek inwalidzki Carrozzina Xenon 2 FF Manual de usuario Instruções para Utilização Instrukcja użytkowania Istruzioni per l'uso 000690954.03 SI TIENE DIFICULTADES VISUALES,
Life SILLA DE RUEDAS CADEIRA DE RODAS WÓZEK INWALIDZKI CARROZZINA
SILLA DE RUEDAS CADEIRA DE RODAS WÓZEK INWALIDZKI CARROZZINA Life MANUAL DE USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MANUALE D'USO 000690649.0 SI TIENE DIFICULTADES VISUALES, PUEDE ENCONTRAR
Fashion for your profession. polski español. Dark Denim
Fashion for your profession polski español Nowoczesne i wykorzystywane w każdej sytuacji Nowoczesny styl i odporny materiał nie muszą oznaczać sprzeczności. Dowodzi tego nowa kolekcja PLANAM, która na
Fashion for your profession. polski español. Odzież dziecięca Ropa infantil
Fashion for your profession polski español Odzież dziecięca Ropa infantil Idealny strój? To dla nas pestka! Czy to ogród, plac zabaw czy las świat dziecka to wielka przygoda. Jednak dzieci rzadko kiedy
BTG 12 BRÛLEURS DE GAZ À UNE ALLURE QUEMADORES DE GAS MONOETAPA EINSTUFIGER GASBRENNER PALNIKI NA GAZ JEDNOSTOPNIOWE
ITALIANO BRÛLEURS DE GAZ À UNE ALLURE QUEMADORES DE GAS MONOETAPA EINSTUFIGER GASBRENNER PALNIKI NA GAZ JEDNOSTOPNIOWE Manual de instrucciones para la instalación, el uso y el mantenimiento Manuel d'instructions
SUMARIO. 1 Manual de uso
SUMARIO Informaciones generales.... 2 Finalidad del manual.... 2 Identificación fabricante y equipo.... 3 Informaciones sobre la seguridad.... 3 Normas para la seguridad.... 3 Equipos de seguridad....
Strona1 EL FUTURO DE LA TIERRA Por IRENE GREEN QUINTANA ETIQUETAS: Vocabulario A2, B1 NIVEL: A2 y B1 del Marco Común Europeo de Referencia TIPO DE ESCUELA: Gimnazjum o Liceum OBJETIVOS LINGÜÍSTICOS: LEXICALES:
Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi Máquina de coser Máquina de costura Maszyna do szycia MEDION MD 17187 Componentes principales / Componentes principais / Główne komponenty
Manual de instrucciones... página 2 Por favor guarde estas instrucciones! Betjeningsvejledning... side 44 Opbevar venligst denne vejledning!
ES DK PL CZ i-r Timer Plus ES DK PL CZ Manual de instrucciones......... página 2 Por favor guarde estas instrucciones! Betjeningsvejledning............. side 44 Opbevar venligst denne vejledning! Instrukcja
Cargador de batería de vehículos con pantalla LC Carregador de baterias de automóvel com visor LC Samochodowa ładowarka do akumulatorów
Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi Cargador de batería de vehículos con pantalla LC Carregador de baterias de automóvel com visor LC Samochodowa ładowarka do akumulatorów z

References: RESOLUCIÓN 
 RESOLUCIÓN 
 RESOLUCIÓN 
 RESOLUCIÓN 
 RESOLUCIÓN 
 RESOLUCIÓN 
 RESOLUCIÓN 
 RESOLUCIÓN