Source: http://kraken.slv.cz/2Azs57/2009
Timestamp: 2018-01-21 18:49:46+00:00

Document:
2Azs57/2009
2 Azs 57/2009-54
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milu¹e Do¹kové a soudcù Mgr. Radovana Havelce, JUDr. Vojtìcha ©imíèka, JUDr. Zdeòka Kühna a JUDr. Milana Kamlacha v právní vìci ¾alobkynì: B. M., zastoupené Mgr. Faridem Alizeyem, advokátem se sídlem Ostrava, Stodolní 7, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Praha 7, Nad ©tolou 3, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 28. 5. 2009, è. j. 61 Az 63/2007-27,
Rozhodnutím ze dne 14. 6. 2007, è. j. OAM-1-451/VL-10-19-2007 (dále jen napadené rozhodnutí ), rozhodl ¾alovaný o tom, ¾e se ¾alobkyni neudìluje mezinárodní ochrana podle ustanovení § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ). Rozhodnutí ¾alovaného napadla ¾alobkynì u Krajského soudu v Ostravì, který ¾alobu rozsudkem ze dne 28. 5. 2009, è. j. 61 Az 63/2007-27, zamítl.
V odùvodnìní svého rozsudku krajský soud, na základì výpovìdí ¾alobkynì uèinìných ve správním øízení, konstatoval, ¾e ¾alobkynì uvedla jako dùvod své ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany problémy s nevlastním otcem a také snahu o legalizaci svého pobytu na území ÈR. Pokud jde o snahu ¾alobkynì o legalizaci pobytu, tuto problematiku upravuje zákon è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky a o zmìnì nìkterých zákonù; instituty tohoto zákona nelze nahrazovat udìlením mezinárodní ochrany podle zákona o azylu. Dále krajský soud konstatoval, ¾e ¾alovaný neporu¹il ustanovení § 12 zákona o azylu, nebo» v øízení nebylo zji¹tìno, ¾e by ¾alobkynì byla pronásledována pro uplatòování politických práv a svobod [§ 12 písm. a) zákona o azylu]; rovnì¾ nebylo prokázáno pronásledování ¾alobkynì ve smyslu ustanovení § 12 písm. b) citovaného zákona. V rámci správního øízení ¾alobkynì uvedla, ¾e ji nevlastní otec obtì¾oval a znásilòoval; na policii, jiné státní orgány nebo jiné (napøíklad neziskové) organizace se s ¾ádostí o pomoc neobrátila. Ani pøi výslechu na policii, týkajícím se nevhodného chování nevlastního otce (na co¾ upozornili sousedé), se ¾alobkynì se svými problémy nesvìøila. V ¾alobì pak tvrdila, ¾e podala oznámení na policii, ale bez jakéhokoliv výsledku. Toto tvrzení pova¾oval krajský soud za úèelové s tím,
¾e je pøesvìdèen, ¾e ¾alobkyni nebránily ¾ádné skuteènosti v tom, aby se obrátila na státní orgány a zabránila tak dal¹ímu násilí ze strany nevlastního otce. Ze zpráv opatøených ¾alovaným a zalo¾ených ve správním spise (napø. zpráva Ministerstva zahranièí Spojených státù amerických z 8. 3. 2006 o dodr¾ování lidských práv za rok 2005) vyplývá, ¾e domácí týrání a znásilnìní je v Mongolsku nezákonné a pachatelé mohou být stíháni poté, co jsou podána oficiální trestní oznámení. K podpoøe závìrù o nenaplnìní azylovì relevantních dùvodù podle ustanovení § 12 zákona o azylu odkázal krajský soud na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 10. 3. 2004, è. j. 3 Azs 22/2004-48. Uvedl dále, ¾e nezjistil ani dùvody pro udìlení mezinárodní ochrany podle ustanovení § 13 ani § 14 zákona o azylu; splnìny nebyly té¾ podmínky podle ustanovení § 14a tohoto zákona.
Co se týèe procesních námitek ¾alobkynì, shledal krajský soud, ¾e ¾alovaný postupoval procesnì správným zpùsobem, pøièem¾ dbal na zachování jejích práv. Napadené rozhodnutí má ve¹keré nále¾itosti ve smyslu ustanovení § 68 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen správní øád ). ®alovaný dostateènì zjistil skuteèný stav vìci a zabýval se v¹emi skuteènostmi, které ¾alobkynì v øízení uvedla; proto je námitka, ¾e ¾alovaný nezohlednil individuální mo¾nosti ochrany ¾alobkynì, nedùvodná. Z protokolu o pohovoru se ¾alobkyní krajský soud zjistil, ¾e mìla mo¾nost vyjádøit se pøed vydáním rozhodnutí k podkladùm a pøípadnì navrhnout jejich doplnìní.
Rozsudek napadla ¾alobkynì (dále jen stì¾ovatelka ) kasaèní stí¾ností, v ní¾ uplatòuje dùvody podle ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ).
Stì¾ovatelka je pøedev¹ím toho názoru, ¾e krajský soud nesprávnì posoudil právní otázky související s podmínkami udìlení mezinárodní ochrany; nevypoøádal se v¹emi skuteènostmi, které jsou souèástí správního spisu a které vy¹ly najevo v øízení pøed soudem. ®alovaný nepostupoval tak, aby byl zji¹tìn stav vìci v rozsahu, který je nezbytný pro soulad jeho úkonù s po¾adavky ustanovení § 2 správního øádu; tím poru¹il ustanovení § 3 správního øádu. ®alovaný dále poru¹il ustanovení § 4 odst. 1 správního øádu, nebo» nevycházel ¾alobkyni podle mo¾ností vstøíc, a dále ustanovení § 50 odst. 4 správního øádu, nebo» nepøihlédl peèlivì ke v¹emu, co vy¹lo v øízení najevo. V dùsledku tìchto pochybení nesprávnì posoudil ¾ádost ¾alobkynì o udìlení mezinárodní ochrany. Dále ¾alovaný poru¹il ustanovení § 68 odst. 3 správního øádu. ®alovaný i krajský soud se pak omezili jen na pøezkoumání dùvodù vyluèujících udìlení mezinárodní ochrany podle ustanovení § 12 zákona o azylu. Ve vztahu k ustanovením § 13, § 14, § 14a a § 14b citovaného zákona se ¾alovaný i krajský soud omezili na pouhá obecná a nièím nepodlo¾ená konstatování. Stì¾ovatelka je pøesvìdèena, ¾e splòuje zákonné podmínky pro udìlení mezinárodní ochrany podle ustanovení § 12 zákona o azylu, pøièem¾ má za to, ¾e minimálnì splòuje zákonné podmínky pro udìlení doplòkové ochrany podle ustanovení § 14a zákona.
®alovaný i krajský soud se zabývali pouze tím, ¾e dùvodem stì¾ovatelèiny ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany byly potí¾e se soukromou osobou a snaha o legalizaci pobytu. Takové posouzení v¹ak stì¾ovatelka pova¾uje za nesprávné, nebo» Mongolsko není zemì, kde by byla dodr¾ována lidská práva. K ¾alobì stì¾ovatelka pøilo¾ila zprávu dokládající, ¾e sexuální násilí v rodinách je v Mongolsku velice èasté a úèinné prostøedky proti nìmu neexistují. Stì¾ovatelka trvá na tom, ¾e v roce 2001 opakovanì podávala oznámení policii o znásilnìní, av¹ak ani poní¾ení, které musela snést pøi podávání vysvìtlení, nevedlo k ¾ádným výsledkùm. ®alovaný ani krajský soud nevzali toto tvrzení vùbec na vìdomí a ani neuvedli, proè tak neuèinili. Stì¾ovatelka byla pravidelnì znásilòována nevlastním otcem od svých sedmnácti let a toto jednání bylo tolerováno ze strany státu i pøíslu¹ných orgánù. Obìti násilí nemají mo¾nost se v Mongolsku domoci svých práv, jsou sociálnì vylouèeny a spoleènost se od nich distancuje; to stì¾ovatelka sama za¾ila po svém útìku z domova.
Stì¾ovatelka dále vytýká krajskému soudu, ¾e se øádnì nevypoøádal s dùvody, které pro úèely udìlení mezinárodní ochrany uvádìla ve vztahu k ustanovení § 2 odst. 1 písm. a) zákona o azylu, nebo» nezkoumal, zda je Mongolsko státem, který splòuje definici bezpeèné zemì pùvodu. Krajský soud se rovnì¾ nevypoøádal s definicí pronásledování podle ustanovení § 2 odst. 7 zákona o azylu, ani neuvedl, proè tak neuèinil. Napadený rozsudek je z tìchto dùvodù nepøezkoumatelný. Krajský soud dále hrubì poru¹il procesní práva stì¾ovatelky, nebo» ve vìci nebyly naplnìny podmínky pro aplikaci ustanovení § 51 s. ø. s. a pøesto soud rozhodl bez jednání. Podmínky tohoto ustanovení nemohly být splnìny, nebo» krajský soud stì¾ovatelku øádnì nepouèil o následcích, nevyjádøí-li se k mo¾nosti rozhodování bez naøízení jednání v urèené lhùtì.
Po konstatování pøípustnosti kasaèní stí¾nosti se Nejvy¹¹í správní soud, ve smyslu ustanovení § 104a s. ø. s., zabýval otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatelky. Pokud by tomu tak nebylo, musela by být podle citovaného ustanovení kasaèní stí¾nost odmítnuta jako nepøijatelná.
S ohledem na ochranu veøejných subjektivních práv fyzických a právnických osob je vhodné pøipomenout, ¾e v pøípadì øízení o kasaèní stí¾nosti byla soudní ochrana stì¾ovatelce ji¾ jednou poskytnuta individuálním projednáním její vìci na úrovni krajského soudu, a to v plné jurisdikci. Dal¹í procesní postup v rámci správního soudnictví nezvy¹uje automaticky míru právní ochrany stì¾ovatelky a je podmínìn ji¾ zmínìným pøesahem jejích vlastních zájmù. Zákonný pojem pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele, který je podmínkou pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti, pøedstavuje typický neurèitý právní pojem. Do soudního øádu správního byl zaveden novelou è. 350/2005 Sb., s úèinností ke dni 13. 10. 2005. Pokud jde o jeho výklad, ten byl podán napø. v usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publikovaném pod è. 933/2006 Sb. NSS, dle kterého pøesahem vlastních zájmù stì¾ovatele je jen natolik zásadní a intenzivní situace, v ní¾ je-kromì ochrany veøejného subjektivního práva jednotlivce-pro Nejvy¹¹í správní soud té¾ nezbytné vyslovit právní názor k urèitému typu pøípadù èi právních otázek. Pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele je dán jen v pøípadì rozpoznatelného dopadu øe¹ené právní otázky nad rámec konkrétního pøípadu. Primárním úkolem Nejvy¹¹ího správního soudu v øízení o kasaèních stí¾nostech ve vìcech azylu je proto nejen ochrana individuálních veøejných subjektivních práv, nýbr¾ také výklad právního øádu a sjednocování rozhodovací èinnosti krajských soudù. Z tohoto pohledu bylo tedy nahlí¾eno na jednotlivé uplatnìné kasaèní dùvody.
Pokud jde o námitku nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu vìci a s tím související poru¹ení konkrétních ustanovení správního øádu, je nutno uvést, ¾e ve smyslu ustálené judikatury le¾elo bøemeno tvrzení azylovì relevantních dùvodù ve správním øízení pøedev¹ím na stì¾ovatelce (viz napø. rozsudek zdej¹ího soudu ze dne 16. 9. 2005, è. j. 6 Azs 224/2004-37; v¹echna citovaná rozhodnutí zdej¹ího soudu jsou dostupná z www.nssoud.cz). Za situace, kdy stì¾ovatelka fakticky ¾ádné azylovì relevantní dùvody neuvádìla a ve své ¾ádosti o azyl (a na ni navazujících výpovìdích ve správním øízení) se zmiòovala pouze o problémech vyplývajících z kriminálního jednání soukromé osoby, které se navíc ani s nejvìt¹í pravdìpodobností nepokusila øe¹it s pøíslu¹nými orgány (zde lze odkázat na rozsudek krajského soudu, v èásti o úèelovosti tvrzení stì¾ovatelky, dle kterého vyhledala pomoc pøíslu¹ných státních orgánù, av¹ak bezvýslednì), nelze bez dal¹ího hovoøit ani o dùkazní nouzi, potøebì blí¾e objasnit stì¾ovatelkou uvádìné skuteènosti, èi pøechodu dùkazního bøemene na správní orgán. K námitce, ¾e krajský soud a ¾alovaný nepøihlédli ke v¹emu, co vy¹lo v øízení najevo, lze odkázat napøíklad na závìry uvedené v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 7. 2005, è. j. 3 Azs 303/2004-79, dle kterého absence tvrzení azylovì relevantních skuteèností ze strany ¾adatele o azyl mù¾e být jen stì¾í nahrazována zji¹tìními správním orgánem jinak získanými (...) Pokud v¹ak ¾adatel o azyl ¾ádnému pronásledování nebo diskriminaci z azylovì relevantních dùvodù vystaven není (resp. nemù¾e mít z takového pronásledování nebo diskriminace odùvodnìný strach), nebo takové skuteènosti ani netvrdí, pak pøes skuteènost, ¾e pochází ze zemì, která je (...) problematická, nesplòuje podmínky pro udìlení azylu ve smyslu § 12 zákona o azylu. Na pøípad stì¾ovatelky dopadají té¾ závìry vyslovené v rozsudku ze dne 20. 11. 2003, è. j. 2 Azs 27/2003-59, publikovaném pod è. 181/2004 Sb. NSS, kde se uvádí, ¾e správní orgán má povinnost zji¹»ovat skuteènosti rozhodné pro udìlení azylu podle § 12 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, jen tehdy, jestli¾e ¾adatel o udìlení azylu alespoò tvrdí, ¾e existují dùvody v tomto ustanovení uvedené. V opaèném pøípadì ¾ádost jako zjevnì nedùvodnou podle ustanovení § 16 odst. 1 písm. g) [dnes písm. f)] tého¾ zákona zamítne. Nedojde-li k zamítnutí ¾ádosti ve lhùtì 30 dnù od zahájení správního øízení, vydá správní orgán negativní rozhodnutí dle § 12 citovaného zákona; to v¹ak neznamená, ¾e by správnímu orgánu za této situace vznikla povinnost domý¹let právnì relevantní dùvody pro udìlení azylu ¾adatelem neuplatnìné a èinit posléze k tìmto dùvodùm pøíslu¹ná skutková zji¹tìní. Povinnost zjistit skuteèný stav vìci dle ustanovení § 32 spr. ø. má správní orgán pouze v rozsahu dùvodù, které ¾adatel v prùbìhu správního øízení uvedl.
Ohlednì námitky stì¾ovatelky, dle které její domovský stát neposkytuje ochranu obìtem domácího násilí, a proto by jí nemohl uchránit pøed násilím ze strany nevlastního otce, lze odkázat na odùvodnìní napadeného rozsudku, v nìm¾ se krajský soud vypoøádal s pronásledováním stì¾ovatelky ze strany soukromé osoby zcela v souladu s konstantní judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu. Podstatná je zejména pasá¾, v ní¾ krajský soud rozebírá informace získané ze zpráv, které jsou souèástí správního spisu, z nich¾ se podává, ¾e v Mongolsku je domácí násilí èastým problémem, av¹ak pomoc obìtem je zaji¹»ována na základì zákona pøíslu¹nými orgány i nevládními organizacemi; podmínkou v¹ak je, aby obì» své problémy ohlásila. V této souvislosti poukazuje Nejvy¹¹í správní soud napø. na rozsudek ze dne 10. 3. 2004, è. j. 3 Azs 22/2004-48, z nìho¾ se podává, ¾e skuteènost, ¾e ¾adatel o azyl má v zemi pùvodu obavy pøed vyhro¾ováním ze strany soukromé osoby, není bez dal¹ího dùvodem pro udìlení azylu podle ustanovení § 12 zákona è. 325/1999, o azylu, ve znìní zákona è. 2/2002 Sb., tím spí¹e v situaci, kdy politický systém v zemi pùvodu ¾alobce dává obèanùm mo¾nost domáhat se ochrany svých práv u státních orgánù, a tyto skuteènosti v øízení o udìlení azylu nebyly vyvráceny. Obdobnì se touto problematikou zdej¹í soud zabýval napøíklad v rozsudcích ze dne 27. 8. 2003, è. j. 4 Azs 7/2003-60, a ze dne 27. 8. 2003, è. j. 4 Azs 5/2003-51.
K otázce nároku na udìlení humanitárního azylu se zdej¹í soud vyslovil napøíklad v rozsudku ze dne 31. 10. 2003, è. j. 4 Azs 23/2003-65, v tom smyslu, ¾e skuteènost, ¾e ¾adatel o azyl má v zemi pùvodu obavy pøed vyhro¾ováním ze strany soukromé osoby a má zde ekonomické problémy, není bez dal¹ího ani dùvodem pro udìlení azylu dle § 12 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, ani dùvodem pro udìlení azylu z humanitárních dùvodù (§ 14 tého¾ zákona).
Stì¾ovatelka je dále pøesvìdèena, ¾e splòuje minimálnì po¾adavky pro udìlení doplòkové ochrany podle ustanovení § 14a zákona o azylu. Zde v¹ak nelze pøehlédnout, ¾e tato výtka k právnímu hodnocení vìci krajským soudem je vedena pouze ve zcela obecné rovinì a nelze ji proto pova¾ovat za øádnì uplatnìný kasaèní dùvod (§ 106 odst. 1 s. ø. s.). Nejvy¹¹í správní soud se proto k takto formulované námitce nemohl v konkrétní rovinì vyjádøit.
Stì¾ovatelka koneènì namítala, ¾e nebyla soudem pouèena ve smyslu ustanovení § 51 odst. 1 s. ø. s. o následcích nevyjádøení se k otázce naøízení ústního jednání ve stanovené lhùtì. Ze spisu krajského soudu je v¹ak zjevné, ¾e stì¾ovatelce byla výzva podle ustanovení § 51 odst. 1 s. ø. s. øádnì doruèena, a to v mongolské jazykové mutaci. Nejvy¹¹ímu správnímu soudu je z úøední èinnosti známo, ¾e Krajský soud v Ostravì u¾ívá v rámci postupu podle ustanovení § 51 odst. 1 s. ø. s. interní vzor è. 5 (rejstøíkovì vedený, a tedy dohledatelný, pod zn. Spr. 3635/2004), jeho¾ obsahem je i pouèení ve smyslu ustanovení § 51 odst. 1, vìta druhá s. ø. s., a to v daném pøípadì v jazyce mongolském. Stejnopis tohoto vzoru, vèetnì jeho mutace v mongolském jazyce, jsou souèástí spisu vedeného v øízení o kasaèní stí¾nosti v této vìci. Proto není pochyb o tom, ¾e stì¾ovatelka byla øádnì pouèena; podle stávající judikatury pøitom postaèuje, jestli¾e úèastník øízení obdr¾í výzvu podle ustanovení § 51 odst. 1 s. ø. s. toliko v èeském jazyce. K tomu srov. stanovisko pléna Ústavního soudu ze dne 25. 10. 2005, sp. zn. Pl.ÚS-st 20/05, dostupné z http://nalus.usoud.cz, z nìho¾ plyne, ¾e [z]ákladní právo úèastníka øízení na pomoc tlumoèníka ve smyslu èl. 37 odst. 4 Listiny základních práv a svobod nelze roz¹iøovat pomocí interpretace, resp. konkretizace èl. 36 odst. 1 Listiny základních práv a svobod jako obecného ustanovení o spravedlivém øízení. Základní právo garantované èl. 37 odst. 4 Listiny základních práv a svobod nedopadá na písemný styk soudu s úèastníky øízení a naopak. To nevyluèuje, aby zákonná úprava poskytla vy¹¹í standard. Z uvedeného plyne, ¾e stì¾ovatelce byla pøiznáno nadstandardní zacházení, jestli¾e jí byla výzva podle ustanovení § 51 odst. 1 s. ø. s. zaslána v mongol¹tinì. Nejvy¹¹í správní soud se v rozsudku ze dne 27. 7. 2006, è. j. 2 Azs 216/2005-50, publikovaním pod è. 975/2006 Sb. NSS, vyjádøil navíc v tom smyslu, ¾e [p]okud marnì uplyne dvoutýdenní zákonná lhùta podle § 51 odst. 1 s. ø. s., neznamená to, ¾e by úèastník øízení pozbyl práva po¾adovat naøízení jednání k projednání vìci. Pokud svùj nesouhlas s takovým postupem úèastník øízení soudu sdìlí do doby, ne¾ je o ¾alobì rozhodnuto, je nutné vycházet z toho, ¾e s projednáním vìci bez naøízení jednání nesouhlasí.
Nejvy¹¹í správní soud tedy shledal kasaèní stí¾nost nepøijatelnou; proto ji podle ustanovení § 104a s. ø. s. usnesením odmítl.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 
 § 12
 § 12
 soud 
 § 12
 soud 
 § 13
 § 14
 § 14
 § 68
 soud 
 § 103
 soud 
 § 2
 § 3
 § 4
 § 50
 § 68
 soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 
 § 12
 § 14
 soud 
 soud 
 § 2
 soud 
 § 2
 soud 
 § 51
 soud 
 soud 
 § 104
 soud 
 soud 
 § 12
 § 12
 § 16
 § 12
 § 32
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 § 12
 § 14
 soud 
 § 51
 § 51
 soud 
 § 51
 § 51
 § 51
 § 51
 soud 
 § 51
 soud 
 § 104