Source: http://kraken.slv.cz/5Azs244/2005
Timestamp: 2018-06-22 13:44:33+00:00

Document:
5Azs244/2005
è. j. 5 Azs 244/2005-90
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Václava Novotného a soudkyò JUDr. Lenky Matyá¹ové a JUDr. Ludmily Valentové v právní vìci ¾alobce: B. N., zast. Mgr. Zdeòkem Honzíkem, advokátem se sídlem v Plzni, Plynární ul. 6, proti ¾alovanému Ministerstvu vnitra, Nad ©tolou 3, Praha 7, o udìlení azylu, v øízen o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Plzni ze dne 27. 6. 2005, è. j. 60 Az 84/2004-64,
Rozhodnutím Ministerstva vnitra ze dne 2. 12. 2002 è. j. OAM-11375/VL-11-C10-2001 nebyl ¾alobci udìlen azyl z dùvodu nesplnìní podmínek dle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii ÈR, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ). Souèasnì bylo ¾alovaným rozhodnuto podle § 28 zákona o azylu, ¾e se na ¾alobce nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. Proti rozhodnutí ¾alovaného podal ¾alobce dne 11. 2. 2003 ¾alobu ke Krajskému soudu v Plzni, která byla rozsudkem ze dne 30. 10. 2003, è. j. 59 Az 411/2003-33 jako nedùvodná zamítnuta. Rozsudkem Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 19. 5. 2004 è. j. 5 Azs 24/2004-54 byl vý¹e oznaèený rozsudek krajského soudu zru¹en; soud se sice správnì vypoøádal s námitkou stì¾ovatele o jeho právu na udìlení azylu za úèelem slouèení rodiny, zcela v¹ak pominul povinnost vypoøádat se øádnì se ¾alobní námitkou týkající se objektivity pou¾itých informací a podkladù, v daném pøípadì zpráv MZV USA o dodr¾ování lidských práv za rok 2000 a 2001. Krajský soud vázán právním názorem vysloveném ve zru¹ovacím rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu proto rozhodoval ve vìci opìtovnì, pøitom vzal v potaz vytýkaná pochybení a tato napravil. Rozsudkem ze dne 27. 6. 2005 è. j. 60 Az 84/2004 ¾alobu zamítl.
V kasaèní stí¾nosti, podané proti tomuto rozsudku krajského soudu, stì¾ovatel uplatòuje dùvody dle ust. § 103 odst. 1 písm. b) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (s. ø. s.), opìtovnì uzavøení man¾elství a narození dítìte. Vzhledem k tomu, ¾e o otázce neexistence relevantních dùvodù pro udìlení azylu bylo ji¾ Nejvy¹¹ím správním soudem rozhodováno, pøitom se soud ztoto¾nil s právním názorem krajského soudu v pøedchozím rozsudku, je v této èásti kasaèní stí¾nost nepøípustná [§ 104 odst. 3 písm. a) s. ø. s.]. Dùvodem, pro který byl rozsudek krajského soudu zru¹en byla neúplnost spisového materiálu stran zprávy MZV USA; tyto skuteènosti byl soud povinen zkoumat z hlediska posouzení neexistence pøeká¾ky vycestování. Právì skuteènost, ¾e ve spise nebyla zalo¾ena zpráva kompletní a soud tak nemohl vycházet z objektivnì zji¹tìných faktù, stì¾ovatel namítal v pùvodní kasaèní stí¾nosti. Dùvodná tak byla shledána pouze námitka stran vyslovení pøeká¾ky vycestování. Proto mù¾e být pøedmìtem pøezkumu pouze to, jak se krajský soud s touto otázkou vypoøádal v novém rozhodnutí. Ohlednì této otázky stì¾ovatel namítá nyní v kasaèní stí¾nosti, ¾e krajský soud obstaral zprávy MZV USA za období let 2000 a 2001, které jsou ji¾ zastaralé. Souèasnì namítá, ¾e se jedná o pohled toliko jiné kultury na odlehlou èást svìta, pozastavuje se nad tím, ¾e jsou zohlednìny zprávy kultury národa, který sám normy mezinárodního práva neuznává. Není zøejmé, z jakého dùvodu není pøihlí¾eno i ke zprávám jiných zemí; z tohoto dovozuje neochotu soudu provìøit jím pøedestøené skuteènosti. Souèasnì ¾ádá o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti.
®alovaný v písemném vyjádøení popøel oprávnìnost podané kasaèní stí¾nosti, nebo» se domnívá, ¾e jak jeho rozhodnutí tak i rozsudek soudu byly vydány v souladu s právními pøedpisy. V dal¹ím odkazuje na správní spis, zejména na vlastní výpovìdi stì¾ovatele. Navrhuje kasaèní stí¾nost jako nedùvodnou zamítnout.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal rozhodnutí napadené kasaèní stí¾ností, a to v mezích pøípustných uplatnìných dùvodù a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Z údajù uvádìných stì¾ovatelem a v návaznosti na zprávy o stavu dodr¾ování lidských práv na Ukrajinì, které jsou souèástí správního i soudního spisu, kdy¾ soud tyto k vytýkanému pochybení od ¾alovaného v úplnosti obstaral, nevyplynuly dùvody zakládající pøeká¾ku vycestování dle § 91 zákona o azylu, spoèívající zejména v tom, ¾e by stì¾ovatel byl nucen vycestovat do státu, v nìm¾ by byl ohro¾en jeho ¾ivot nebo svoboda z dùvodu jeho rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro politické pøesvìdèení nebo do státu, kde mu hrozí nebezpeèí muèení, nelidského èi poni¾ujícího zacházení nebo trestu nebo kde je jeho ¾ivot ohro¾en v dùsledku váleèného konfliktu, nebo do státu, který ¾ádá o jeho vydání pro trestný èin, za který zákon tohoto státu stanoví trest smrti a nebo by to bylo v rozporu s mezinárodními závazky Èeské republiky. Ostatnì ¾ádné takové obavy stì¾ovatel ani neuvádìl. Pohovor se stì¾ovatelem byl veden v ruském jazyce, stì¾ovatel uvedl, ¾e z Ukrajiny dojí¾dìl do Èeské republiky za prací ka¾doroènì od roku 1993, naposledy vycestoval v roce 2001. Neuvádìl nic, co by svìdèilo ohro¾ení jeho ¾ivota nebo zdraví, event. jinému dùvodu, pro který by mohla být dána pøeká¾ka vycestování. Takovým dùvodem nemù¾e být ani skuteènost, ¾e se stì¾ovatel v Èeské republice o¾enil a narodilo se mu zde dítì. Namítá-li stì¾ovatel neobjektivnost zpráv MVZ USA, jsou tyto námitky zcela liché. Správní spis obsahuje protokol, je¾ tvoøí pøílohu k protokolu o pohovoru, v nìm¾ je uvedeno 34 zpráv a informací èi pøedpisù, které mìl ¾alovaný k dispozici pro úèely posouzení stì¾ovatelem uvádìných skuteèností rozhodných pro udìlení azylu i pro vyslovení pøeká¾ky vycestování. Stì¾ovatel nepo¾adoval seznámit se s obsahem tìchto zpráv, ani vyjádøit se k nim èi ke zpùsobu jejich získání, ani nenavrhoval jejich doplnìní.
Stì¾ovatel neuvádí, v èem spatøuje neobjektivnost zpráv, z nich¾ ¾alovaný i soud vycházely, nenavrhl ani neposkytl jiné relevantní informace, z nich¾ by bylo mo¾no dovodit namítané nedostatky, resp. skuteènosti, ¾e situace v zemi je jiná. Stejnì tak neuvedl nièeho, co by naznaèilo, ¾e stav v jeho vlasti se oproti stavu deklarovanému ve zmiòovaných zprávách za rok 2000 a 2001 zmìnil, aby byla dána reálná obava z pronásledování, resp. ohro¾ení jeho ¾ivota. Soud pøi posuzování situace stì¾ovatele postupoval zcela standardním zpùsobem, kdy¾ vycházel z materiálù instituce, která poskytuje objektivní informace i o jiných státech, pøitom je z nich vycházeno rovnì¾ ve v¹ech ostatních pøípadech ¾adatelù o azyl. Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e krajský soud postupoval správnì, posuzoval-li zprávy za rok 2000 a 2001, kdy¾ stì¾ovatel ¾ádal o azyl v roce 2001, pøitom tyto byly podkladem pro rozhodnutí ¾alovaného. Proto¾e ani v øízení pøed krajským soudem stì¾ovatel neuvedl nic, co by svìdèilo o neobjektivnosti zpráv, z nich¾ krajský soud vycházel, nebylo nutno opatøovat informace relevantní dobì pozdìj¹í.
Nejvy¹¹í správní soud neshledal uplatnìné kasaèní námitky nedùvodnými, a proto postupem podle ust. § 110 odst. 1 s. ø. s. kasaèní stí¾nost zamítl.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 28
 § 91
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 91
 soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 110