Source: http://kraken.slv.cz/6A17/2000
Timestamp: 2018-01-24 10:01:29+00:00

Document:
6A17/2000
è. j. 6 A 17/2000-54
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Bohuslava Hnízdila a soudkyò JUDr. Milady Tomkové a JUDr. Ludmily Valentové v právní vìci ¾alobce A. B . , zastoupeného JUDr. Evou Frélichovou, advokátkou, se sídlem 669 02 Znojmo, Kollárova 3, proti ¾alovanému Ministerstvu financí-Generálnímu øeditelství cel, se sídlem 140 96 Praha 4, Budìjovická 7, o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 24. 1. 2000, è. j. 7127/99-11,
Odùvodnìní: ®alobou podanou Vrchnímu soudu v Praze v zákonné lhùtì ¾alobce napadl rozhodnutí ¾alovaného ze dne 24. 1. 2000, è. j. 7127/99-11, kterým bylo zamítnuto jeho odvolání proti rozhodnutí Oblastního celního úøadu Znojmo ze dne 20. 6. 1997, è. j. 821/101-187/97, jím¾ bylo v mimoodvolacím øízení zmìnìno rozhodnutí Celního úøadu Hatì bez data, è. j. ND 004/96, a nedotèen zùstal celní výmìr ze dne 29. 11. 1996, è. j. 2121-série F, poø. è. 092 395, urèující clo a daò z pøidané hodnoty (dále té¾ DPH ) ve vý¹i 650 442 Kè.
V ¾alobì uvedl, ¾e je polským státním obèanem, trvale ¾ijícím v Rakousku. Dne 22. 11. 1996 pøi pøechodu státní hranice z Rakouska do Èeské republiky na hranièním pøechodu Hatì-Chvalovice nepøihlásil do re¾imu tranzit mikroprocesory v hodnotì 2 609 283 Kè. Pro toto jednání byl Okresním soudem Znojmo odsouzen pro trestný èin podle è. j. ND 004/96, vymìøilo clo a DPH a vydal celní výmìr na èástku 650 442 Kè. Øízení probìhlo bez tlumoèníka, rozhodnutí bylo vydáno v èe¹tinì, pochopil pouze, ¾e zaplatit musí, jinak mu nebude zbo¾í vráceno. Pouèení v èeském jazyce rovnì¾ nerozumìl a teprve po uplynutí odvolací lhùty zjistil, ¾e zbo¾í pøepravované v re¾imu tranzitu clu nepodléhá. Proto podal podnìt k pøezkoumání rozhodnutí v mimoodvolacím øízení. Podnìt poukazoval na to, ¾e celní re¾im byl ¾alobcem sice deklarován opo¾dìnì, ale pøed rozhodnutím, a dále na formální nedostatky rozhodnutí. Oblastní celní úøad Znojmo rozhodnutím ze dne 20. 6. 1997 napadené rozhodnutí zmìnil pouze nepatrnì, vìcnì podnìtu nevyhovìl, platební výmìr ponechal v platnosti. Podané odvolání pak ¾alovaný napadeným rozhodnutím zamítl, pøièem¾ se nevypoøádal s odvolacími námitkami a fakticky potvrdil nezákonné rozhodnutí.
Podle ¾alobního tvrzení je podstatou vìci posouzení, zda existovala povinnost platit clo a DPH a zda øízení a pùvodní rozhodnutí bylo v souladu se zákonem. Rozhodnutí celního úøadu nebylo datováno a øízení bylo vedeno bez tlumoèníka; tyto vady èiní rozhodnutí i navazující celní výmìr fakticky neplatnými.
Z hmotnìprávního hlediska ¾alobce sice poru¹il ustanovení § 80 odst. 1 zákona ÈNR è. 13/1993 Sb., celní zákon (dále té¾ celní zákon ), kdy¾ za pomoci dal¹ích dvou osob dopravil pøes hranici 600 ks mikroprocesorù, ani¾ je pøihlásil pøi vstupu na na¹e území celním orgánùm, ale pøi jejich objevení ihned deklaroval, ¾e jde o zbo¾í k dal¹ímu vývozu do Polska, nikoliv k realizaci na trhu v Èeské republice. Celní orgán mìl proto podle § 91 celního zákona pøidìlit zbo¾í celnì schválené urèení v souladu s návrhem deklaranta. Proto¾e se jednalo o zbo¾í urèené k prùvozu pøes území republiky, podle § 238 odst. 1 písm. a) celního zákona celní dluh vùbec nevznikl (proto¾e ten mù¾e vzniknout a¾ propu¹tìním do volného obìhu). Nepøidìlením ¾ádného statutu ve smyslu § 100-128 celního zákona zbo¾í ani nemohlo být do volného obìhu propu¹tìno. Pokud nevznikl celní dluh, nemohlo zbo¾í podle § 43 odst. 2 zákona o dani z pøidané hodnoty podléhat této dani, a ¾alobce nemohl být podle § 3 odst. 1 tohoto zákona ani jejím plátcem, nebo» DPH je povinen platit ten, jemu¾ bylo zbo¾í propu¹tìno do volného obìhu. ®alobce byl za poru¹ení zákona soudem potrestán, ale nebylo mu mo¾né vymìøit clo a daò. Pokud by podkladem pro vymìøení podle § 239 odst. 1 písm. a), odst. 2 celního zákona bylo pouze splnìní jedné z podmínek § 80, bylo by clo vymìøeno dvakrát, jednou za nezákonný dovoz, podruhé pøi propu¹tìní zbo¾í do volného obìhu podle § 128 celního zákona. Takový postup je i v praxi celních úøadù ojedinìlý. Ostatní celní úøady-v souladu se stanoviskem Generálního øeditelství cel-vycházejí z toho, ¾e smyslem a cílem ustanovení § 239 celního zákona je vybrání cla v pøípadì, kdy zbo¾í bylo provezeno bez vymìøení cla a je u¾íváno èi bylo spotøebováno na na¹em území, tedy v pøípadì, kdy stát byl o clo zkrácen.
Koneènì pak ¾alobce vytýká, ¾e ¾alovaný opøel své rozhodnutí o zákon ÈNR è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù (dále jen daòový øád ), ani¾ vzal v úvahu, ¾e podle § 320 celního zákona ve znìní platném ke dni podání návrhu na pøezkum (7. 4. 1997) mìl postupovat podle správního øádu. Daòový øád bylo mo¾no pou¾ít a¾ po úèinnosti novely celního zákona (zákonem è. 113/1997 Sb. s úèinností od 1. 7. 1997), a ostatnì ani ne¹lo o øízení podle § 320 písm. b) celního zákona, ale o pøípad podle písm. c) tého¾ ustanovení, kdy mìl být i po úèinnosti novely nadále aplikován správní øád.
Závìrem ¾alobce namítl, ¾e ¾alovaný v napadeném rozhodnutí, které bylo vydáno po zru¹ení pøedchozího rozhodnutí Vrchním soudem v Praze, uvedl stejné dùvody jako v pøedchozím rozhodnutí a s výjimkou citace a odkazù na jednotlivá ustanovení odvolání. Nebylo tak vysvìtleno ani nijak právnì odùvodnìno to podstatné, tj. z jakého dùvodu nelze uznat podání dodateèného celního prohlá¹ení zbo¾í do jakéhokoliv re¾imu s dùsledky, které s tím zákon spojuje, tj. co tomu brání, kdy¾ to zákon výslovnì nezakazuje, èi z jakého dùvodu nebylo uznáno ¾alobcovo prokázané tvrzení o tom, ¾e zbo¾í, které bylo pøedmìtem øízení, bylo skuteènì vyvezeno do ciziny.
®alovaný v písemném vyjádøení k ¾alobì poukázal na skuteènost, ¾e v daném pøípadì nebylo vedeno celní øízení, které se podle § 100 celního zákona zahajuje podáním celního prohlá¹ení. ®alobce v¹ak nepodal podle § 105 celního zákona celní prohlá¹ení do re¾imu tranzitu; to by podle § 18-20 vyhlá¹ky è. 92/1993 Sb. muselo být písemné. Celní dluh byl vymìøen z úøední povinnosti, ¾alobce nenavrhl zbo¾í do ¾ádného re¾imu a celnímu úøadu nebylo známo, o jaký re¾im se má jednat. ®alobce v daném pøípadì prokazatelnì nesplnil povinnost ulo¾enou § 80 celního zákona-pøihlásit a pøedlo¾it zbo¾í pøi pøestupu státní hranice celním orgánùm. ®alobcem prezentovaný výklad celních pøedpisù, je¾ upravují pøestup zbo¾í pøes státní hranice, pøidìlování celnì schválených urèení a otázku celního dluhu ve vztahu ke zbo¾í dová¾enému do tuzemska je podle ¾alovaného èistì úèelový a zcela opomíjí stì¾ejní ustanovení celního zákona. Ve zkoumaném pøípadì celní dluh vznikl na základì poru¹ení zákona (nesplnìní povinnosti dle § 80 celního zákona-nezákonný dovoz), jak ji¾ bylo uvedeno, a to konkrétnì v souladu s § 239 celního zákona. Zbo¾í v okam¾iku provádìní celní kontroly na pohranièním úøadì se tedy zcela jistì nenacházelo v ¾ádném celním re¾imu, i kdy¾ podléhalo celnímu dohledu ji¾ od vstupu do tuzemska.
Rozhodnutí celního úøadu bylo vydáno v èeském jazyce jako v jediném mo¾ném jazyce úøedním, obsahovalo pouèení o odvolání a ¾alobce této mo¾nosti nevyu¾il. Skuteènost, ¾e rozhodnutí celního úøadu nebylo datováno, neznamená podle ¾alovaného jeho neplatnost. Okam¾ik právní moci není sporný, proto¾e je dolo¾eno doruèení.
®alovaný dále poukázal na to, ¾e ¾alobce se vlastním jednáním zbavil mo¾nosti navrhnout propu¹tìní zbo¾í do re¾imu tranzitu, v nìm¾ by sice celní dluh nevznikl, ale musel by být ze zákona zaji¹tìn.
Závìrem ¾alovaný projevil nesouhlas s tvrzením ¾alobce, ¾e v¹echna rozhodnutí správních orgánù v dané vìci rozhodujících trpí vá¾nými vadami a jsou v rozporu s platnými obecnì závaznými právními pøedpisy a ¾e z uvedeného dùvodu byla proto vìc zru¹ení pùvodního rozhodnutí, tj. provostupòového rozhodnutí Celního úøadu Hatì o úhradì cla a daní usnesením Vrchního soud v Praze ze dne 13. 3. 1998, è. j. 6 A 76/97-12, postoupena k øízení pøed vìcnì pøíslu¹ný Krajský soud v Brnì. K postoupení vìci uvedenému soudu do¹lo z dùvodu vìcné a místní nepøíslu¹nosti, nic jiného v uvedeném usnesení uvedeno nebylo. Krajský soud v Brnì pak usneseními ze dne 21. 4. 2000, è. j. 29 Ca 209/2000-15 a è. j. 29 Ca 143/98-44, øízení zastavil, tak¾e rozhodnutí správního orgánu jsou pravomocná a nelze je ji¾ napadnout ¾ádnými opravnými prostøedky.
®alovaný je toho názoru, ¾e postup celních orgánù byl v souladu se zákonem, a proto navrhl zamítnutí ¾aloby.
V replice k tomuto vyjádøení ¾alobce poukázal na skuteènost, ¾e v ¾ádném ustanovení celního zákona a ani v ¾ádném jiném obecnì závazném právním pøedpisu platného právního øádu Èeské republiky není nikde výslovnì upraveno, ¾e se deklarant tím, ¾e pøi vstupu na území Èeské republiky ihned neprovede deklaraci zbo¾í do odpovídajícího re¾imu, automaticky zbaví mo¾nosti navrhnout propu¹tìní tohoto zbo¾í do re¾imu tranzitu. Tento výklad celního zákona je pøíli¹ extenzivní a tedy zavádìjící, nebo» omezuje práva deklaranta, tj. úèastníka celního øízení víc, ne¾ je zákonem dovoleno, co¾ je nepøípustné a v rozporu s pøíslu¹nými ustanoveními zákona i Ústavy ÈR.
Ze správních spisù pøedlo¾ených ¾alovaným k ¾ádosti soudu vyplynuly následující rozhodné skuteènosti:
Dne 22. 11. 1996 bylo zji¹tìno Celním úøadem Hatì, ¾e ¾alobce a dal¹í dvì osoby pøi vstupu do Èeské republiky nepøihlásili mikroprocesory Intel Pentium, které pøevá¾eli ukryté na tìle ve speciálním pásu. Zbo¾í pøitom patøilo ¾alobci, který do protokolu o zji¹tìní poru¹ení právních pøedpisù ze dne 22. 11. 1996, è. j. TR 21-150/96, uvedl, ¾e má rakouské obèanství i pas, zbo¾í koupil v Rakousku pro ètyøi Poláky, kterým je mìl za odmìnu pøedat pøed polskými hranicemi. Rozhodnutím o úhradì cla a daní è. j. ND 004/96 vymìøil Celní úøad Hatì podle § 239 celního zákona a podle § 43 zákona o DPH celní dluh ve vý¹i 650 442 Kè. V odùvodnìní je popsán skutek a konstatováno poru¹ení § 80 celního zákona jako dùvod vzniku celního dluhu. Rozhodnutí není datováno, pøevzato bylo dne 29. 11. 1996; tohoto dne je datován také celní výmìr na uvedenou èástku. Právní moc je na rozhodnutí vyznaèena dnem 17. 12. 1996. Podle úøedního záznamu celního inspektora z Hatí se dne 25. 11. 1996 dostavil ¾alobce s tím, ¾e je ochoten zaplatit celní dluh; o úhradì celního dluhu v plné vý¹i bylo vystaveno potvrzení dne 29. 11. 1996.
Ve správním spise je dále zalo¾en pravomocný trestní pøíkaz Okresního soudu Znojmo sp. zn. 2 T 719/96 ze dne 3. 1. 1997, jím¾ byl ¾alobce odsouzen pro trestný èin poru¹ování pøedpisù o obìhu zbo¾í ve styku s cizinou podle § 124 odst. 1, 2 písm. a) trestního zákona za jednání ze dne 22. 11. 1996; dále pak trestní pøíkaz tého¾ soudu zn. 2 T 148/97 ze dne 21. 3. 1997, odsuzující ¾alobce pro trestné èiny podle § 124 odst. 1 a § 148 odst. 1 trestního zákona za obdobné jednání ze dne 14. 2. 1997 (jeho¾ se dopustil spoleènì s J. Z. nepøihlá¹ením mikroprocesorù v celkové hodnotì 883 675 Kè k celní kontrole); soud si ovìøil, ¾e v této vìci byl pozdìji (21. 7. 1997) vydán rozsudek, který po zamítnutí odvolání nabyl také právní moci 20. 5. 1998. V tomto dal¹ím pøípadì byl mimo podmínìný trest odnìtí svobody ulo¾en také trest propadnutí pøevá¾ených mikroprocesorù.
Dne 7. 4. 1997 podal ¾alobce podnìt k pøezkoumání rozhodnutí Celního úøadu Hatì v mimoodvolacím øízení. Dùvodem bylo procesní pochybení spoèívající v nerespektování práv úèastníka øízení, s ním¾ bylo jednáno bez tlumoèníka, nedostatek nále¾itostí rozhodnutí a pøedev¹ím skuteènost, ¾e celní dluh vùbec nevznikl, kdy¾ ¹lo o zbo¾í urèené k vývozu do Polska.
Oblastní celní úøad Znojmo (bez toho, ¾e by úèastníku øízení oznámil zahájení øízení o pøezkoumání rozhodnutí mimo odvolací øízení-§ 18 správní øád) vydal dne 20. 6. 1997 rozhodnutí è. j. 821/101-187/97, kterým podle § 65 odst. 2 správního øádu zmìnil rozhodnutí Celního úøadu Hatì è. j. ND 004/96 tak, ¾e ve výrokové èásti nahradil nadpis Rozhodnutí o úhradì cla a danì nadpisem Rozhodnutí o vymìøení cla a danì z pøidané hodnoty a vìtu Celkem k úhradì: 650 442 Kè nahradil vìtou Celkem vymìøeno: 650 442 Kè a dále zru¹il vìtu Po uhrazení stanovené èástky na ná¹ úèet Vám toto Rozhodnutí slou¾í jako doklad o zániku celního dluhu . Výrok posléze deklaruje, ¾e celní výmìr ze dne 29. 11. 1996 zùstává beze zmìn. se zákonem. K vlastním námitkám podnìtu uvádí odùvodnìní, ¾e chybìjící datum nebylo poru¹ením zákona, který v § 104 odst. 1 písm. c) celního zákona stanoví nále¾itosti rozhodnutí vydaného v celním øízení. Takové øízení se zahajuje podle § 100 podáním celního prohlá¹ení. To podáno nebylo, tak¾e vydané rozhodnutí nebylo rozhodnutím v celním øízení, ale rozhodnutím vydaným z moci úøední. Nále¾itosti v tomto pøípadì vyplývají z § 47 správního øádu a chybìjící datum nebylo vadou zpùsobující neúèinnost rozhodnutí. Navíc byl datován platební výmìr a stejným datem potvrdil ¾alobce pøevzetí pùvodního rozhodnutí. Námitku, ¾e øízení bylo vedeno v èe¹tinì, oblastní celní úøad odmítl s tím, ¾e nebylo uvedeno, jaký mìl být poru¹en pøedpis; správní orgán tu sám poru¹ení zákona neshledal, kdy¾ rozhodnutí se v¾dy vydává v èeském jazyce. Skuteènost, ¾e po objevení bylo zbo¾í deklarováno do re¾imu tranzitu, nemá vliv na vymìøení celního dluhu, který vznikl podle § 239 celního zákona. V dùsledku poru¹ení § 80 celního zákona celní orgán ani nemohl postupovat podle § 91. Námitku poru¹ení § 100 a 128 celního zákona shledal správní orgán nesrozumitelnou. Dnem vzniku celního dluhu vzniká i povinnost zaplatit DPH. Vymìøení z dùvodù nezákonného dovozu fakticky vyluèuje opìtovné vymìøení celního dluhu pøi propu¹tìní zbo¾í do volného obìhu, co¾ se ov¹em daného pøípadu netýká. Rozhodnutí je ukonèeno konstatováním, ¾e vzhledem k tomu, ¾e rozhodnutí è. j. ND 004/96 bylo vydáno v souladu se zákony a ostatními právními pøedpisy, nebyl dùvod ke zmìnì platebního výmìru, vùèi nìmu¾ nebyly podány ¾ádné konkrétní námitky.
V odvolání proti tomuto rozhodnutí byly vzneseny námitky nedostatku formálních nále¾itostí rozhodnutí Celního úøadu Hatì a z toho plynoucí nevykonatelnosti, poru¹ení Ústavy a èl. 37 odst. 4 Listiny základních práv a svobod jednáním s cizincem bez tlumoèníka, nepouèením v rodném jazyce o právech v øízení a o opravném prostøedku, vynucení zaplacení pod hrozbou trestního øízení a nedùvodným vymìøením cla.
®alovaný jako odvolací orgán vyzval odvolatele podle § 48 odst. 5 daòového øádu k doplnìní odvolání a dolo¾ení, jak bylo s pøedmìtným zbo¾ím po jeho vrácení nalo¾eno; pøipojil pouèení, ¾e nebude-li výzvì vyhovìno, bude øízení zastaveno. ®alobce sdìlil, ¾e zbo¾í 29. 11. 1996 vyvezl do Polska, co¾ dolo¾il notáøsky ovìøeným prohlá¹ením dvou osob, které s ním cestovaly (o tom, ¾e zbo¾í bylo za jejich pøítomnosti pøevezeno do Polska, celníci krabici s procesory nevìnovali pozornost; v Polsku bylo zbo¾í pøedáno J. Z.). Poukázal pøitom na to, ¾e jiný doklad nemá právì vinou celního úøadu, který mu po deklaraci zbo¾í jako tranzitního nevydal tranzitní celní prohlá¹ení, které by mohl pøedlo¾it k potvrzení vývozu celnímu úøadu pøi výstupu.
K tomu celní úøad ¾alovanému sdìlil, ¾e zbo¾í bylo zadr¾eno a dne 25. 11. 1997 pøedáno okresnímu úøadu vy¹etøování, vy¹etøovatel i státní zástupce souhlasili s vydáním zbo¾í po zaplacení cla a 29. 11. 1997 po zaplacení ¾alobci policie zbo¾í vrátila. K tomu je zalo¾en protokol o pøedání zaji¹tìného zbo¾í Celním úøadem Hatì policii ze dne 25. 11. 1996, úøední záznam z tého¾ dne a potvrzení o zaplacení dluhu ze dne 29. 11. 1996.
Poté ¾alovaný dne 25. 9. 1997 vydal rozhodnutí, jím¾ podle § 50 odst. 6 daòového øádu odvolání zamítl. Rozhodnutí odùvodnil tím, ¾e bylo doplnìno øízení o zji¹tìní, jak bylo se zbo¾ím nalo¾eno. Pøi vymìøení cla v tomto pøípadì ¹lo o dùvod zákonný. Interní výklad Ministerstva financí, pøedestøený advokátkou, byl vylo¾en zu¾ujícím a úèelovým zpùsobem, proto¾e v daném pøípadì nebylo zbo¾í do re¾imu tranzit propu¹tìno. Nepodání opravného prostøedku proti rozhodnutí Celního úøadu Hatì svìdèí o ochotì zaplatit celní dluh, stejnì jako skuteènost, ¾e se ¾alobce k zaplacení sám dostavil. Èestné prohlá¹ení o vývozu není Znojmo.
Proti tomuto rozhodnutí podal ¾alobce dne 7. 11. 1997 ¾alobu u Vrchního soudu v Praze podle èásti páté hlavy druhé o. s. ø., v ní¾ uvedl stejné námitky jako v nynìj¹í ¾alobì.
O ¾alobì rozhodl Vrchní soud v Praze rozsudkem ze dne 31. 8. 1999, è. j. 6 A 76/97-38, tak, ¾e rozhodnutí Ministerstva financí (Generálního øeditelství cel) ze dne 25. 9. 1997, è. j. 2980-10-2746/97, zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. Dùvodem ke zru¹ení byla skuteènost, ¾e správní orgán mìl rozhodovat v re¾imu správního øádu, nikoliv podle zákona o správì daní a poplatkù. Soud vy¹el z toho, ¾e správní øád nebyl nejen formálnì, ale zejména fakticky naplnìn, proto¾e námitkami ¾alobce se odvolací orgán pøevá¾nì nezabýval a svùj závìr o zákonném vymìøení cla blí¾e nezdùvodnil, kdy¾ zákonnost rozhodnutí nelze dovozovat ze souhlasu úèastníka se zaplacením.
Ministerstvo financí znovu ve vìci rozhodlo napadeným rozhodnutím, jím¾ odvolání do rozhodnutí Oblastního celního úøadu Znojmo è. j. 821/101-187/97 podle § 59 odst. 2 zákona è. 71/1967 Sb. zamítlo. V odùvodnìní svého rozhodnutí ¾alovaný citoval pøíslu¹ná ustanovení zákona è. 13/1993 Sb., z nich¾ pøi vydání svého rozhodnutí vycházel. V této souvislosti zejména uvedl, ¾e celním prohlá¹ením je úkon uèinìný ve formì stanovené celními pøedpisy, kterým deklarant navrhuje re¾im, do nìho¾ má být zbo¾í propu¹tìno, pøièem¾ propu¹tìním zbo¾í je úkon, kterým celní orgány dovolují individuálnì urèené osobì nakládat se zbo¾ím podle podmínek re¾imu, do kterého je zbo¾í navr¾eno. Dále bylo zdùraznìno, ¾e nestanovuje-li celní zákon nebo mezinárodní smlouva jinak, jsou osoby dopravující zbo¾í pøes státní hranice povinny pøihlásit toto zbo¾í a pøedlo¾it ho spolu s doklady, které se k nìmu vztahují nejbli¾¹ímu pohraniènímu celnímu úøadu; ten, kdo zbo¾í do tuzemska dopravil, je povinen pøedlo¾it zbo¾í k provedení celního øízení. Úèelem celního øízení je pak rozhodnout o propu¹tìní zbo¾í do navr¾eného re¾imu. Celní pøedpisy poru¹í mj. ten, kdo nezákonnì doveze nebo vyveze zbo¾í a v takovýchto pøípadech vzniká celní dluh s tím, ¾e celní dluh vznikne v okam¾iku nezákonného dovozu zbo¾í do tuzemska a dlu¾níkem je mj. osoba, která toto zbo¾í nezákonnì dovezla.
®alovaný pak dále uvedl, ¾e v daném pøípadì celní øízení zahájeno nebylo, proto¾e osoba dová¾ející zbo¾í nepodala v souladu s celními pøedpisy celní prohlá¹ení, kterým se navrhuje propu¹tìní zbo¾í do pøíslu¹ného re¾imu. O nezákonném dovozu a poru¹ení vý¹e citovaných ustanovení svìdèí podle ¾alovaného skuteènost, ¾e zbo¾í bylo nalezeno pøi osobní prohlídce ukryté na tìle dová¾ejícího ve speciálnì u¹itém pásu kolem bøicha. I po dal¹ím pøezkoumání napadeného správního rozhodnutí v rámci odvolacího øízení dospìl ¾alovaný k závìru, ¾e v¹echny okolnosti pøípadu nasvìdèují zákonnému vymìøení celního dluhu v souladu s § 239 celního zákona. S tvrzením, ¾e se jednalo o zbo¾í v re¾imu tranzitu, které je od cla osvobozeno, souhlasit nelze, proto¾e celní øízení, kterým se navrhuje propu¹tìní do tohoto re¾imu, zahájeno nebylo. S ohledem na skuteènost, jakým zpùsobem byly pøi dovozu zbo¾í pøedpisy poru¹eny, byl podle názoru ¾alovaného celní dluh vymìøen zcela v souladu s celními pøedpisy. Rozhodnutí o vymìøení cla bylo vydáno v èeském jazyce, který je úøedním jazykem a ¾alobce ani ve lhùtì 15 dnù nevyu¾il svého práva na podání øádného opravného prostøedku. Z trestního pøíkazu vydaného Okresním soudem ve Znojmì pod sp. zn. 2 T 719/96 a 2 T 148/97, rovnì¾ v èeském jazyce, vyplývá, ¾e nedovoleného dovozu zbo¾í se ¾alobce dopustil opakovanì. Rovnì¾ z výpovìdí uèinìných u soudu je zøejmé, ¾e k ukrácení práv ¾alobce nedo¹lo z nedorozumìní v dùsledku nepochopení vìci. è. 150/2002 Sb., o soudním øádu správním (dále té¾ s. ø. s. ), z Vrchního soudu v Praze. Nejvy¹¹í správní soud ve vìcech neskonèených vrchními soudy dokonèí øízení zahájená pøed tìmito soudy. Podle § 130 s. ø. s. se neskonèená øízení dokonèí podle ustanovení èásti tøetí hlavy druhé s. ø. s., pøièem¾ úèinky procesních úkonù v tìchto øízeních uèinìných zùstávají zachovány a posoudí se pøimìøenì podle ustanovení tohoto zákona.
Soud pøezkoumal napadené rozhodnutí ¾alovaného vèetnì øízení, které mu pøedcházelo, a dospìl k závìru, ¾e ¾aloba není dùvodná. S ohledem na souhlas ¾alobce s projednáním vìci bez jednání a s pøihlédnutím k nevyjádøení nesouhlasu s takovýmto postupem ¾alovaným, soud rozhodl o vìci samé bez jednání (§ 51 odst. 1 s. ø. s.). O ¾alobních námitkách uvá¾il soud takto:
Podle § 47 odst. 5 správního øádu se v písemném vyhotovení rozhodnutí uvede té¾ orgán, který rozhodnutí vydal, datum vydání rozhodnutí, jméno a pøíjmení úèastníka øízení. Rozhodnutí musí být opatøeno úøedním razítkem a podepsáno s uvedením jména, pøíjmení a funkce oprávnìné osoby. Zvlá¹tní právní pøedpisy mohou stanovit dal¹í nále¾itosti rozhodnutí.
Chybí-li v rozhodnutí nìkterá v tomto odstavci po¾adovaná nále¾itost, je tøeba v¾dy posoudit, zda tento nedostatek mù¾e zpùsobit nicotnost nebo neúèinnost správního rozhodnutí. Bude tomu tak pouze tehdy, pùjde-li o vadu zásadní nikoliv men¹ího rozsahu.
Námitka ¾alobce, ¾e rozhodnutí Celního úøadu Hatì o úhradì cla a daní ¾alobcem, vydané pod è. j. ND 004/96, není datováno, je dùvodná, ale za situace, kdy je dolo¾eno, ¾e ¾alobce toto rozhodnutí pøevzal dne 29. 11. 1996 (tého¾ dne pak byl vydán celní výmìr na èástku uvedenou v rozhodnutí o úhradì cla a daní) a lze tak dovodit, kdy uvedené rozhodnutí nabylo právní moci, nelze podle názoru soudu vyjít z toho, ¾e chybìjící datum na rozhodnutí by mohlo zpùsobit nicotnost nebo neúèinnost správního rozhodnutí.
K námitce ¾alobce, ¾e je cizinec a ve správním øízení nebylo dodr¾eno jeho právo na tlumoèníka, nutno pøedev¹ím uvést, ¾e správní øád nemá ustanovení (na rozdíl od obèanského soudního øádu), podle nìho¾ by úèastník správního øízení mìl právo jednat pøed správním orgánem ve své mateø¹tinì a pokud jeho mateø¹tinou je jiný ne¾ èeský jazyk, mìl by mu být ustanoven tlumoèník. Z obsahu správního spisu pøitom nevyplývá, ¾e by ¾alobce mìl problémy pøi komunikaci s celními orgány a ¾e by po¾adoval tlumoèníka. Podle záznamu celního inspektora F. z 25. 11. 1996 byl to ¾alobce, který se dostavil na Celní úøad Hatì s tím, ¾e je ochoten zaplatit celní dluh, který vznikl nezákonným dovozem dílù poèítaèù. Celní inspektor vìc konzultoval s vy¹etøovatelem JUDr. K. a státním zástupcem Zemkem a oba se vyjádøili, ¾e zbo¾í je mo¾né vydat po zaplacení dlu¾né èástky státu, proto¾e soudu nebude navrhováno propadnutí ani zabrání vìci. Z toho je zøejmé, ¾e to byl ¾alobce, kdo se iniciativnì sna¾il uhradit celní dluh, aby mu pak bylo vydáno zabavené zbo¾í. Byl to tedy ¾alobce, kdo z uvedeného dùvodu usiloval o uhrazení celního dluhu; jeho tvrzení, ¾e k zaplacení vymìøené èástky do¹lo pod tlakem a pod hrozbou trestního postihu, nemá podklad ve spisovém materiálu. Tvrzení ¾alobce pøitom nutno brát s rezervou, proto¾e napø. dne 23. 11. 1996 pøi výslechu na Okresním úøadu vy¹etøování ve Znojmì mj. uvedl, ¾e uznává, ¾e udìlal hloupost (v souvislosti s nepøihlá¹ením mikroprocesorù k celnímu øízení) a dále uvedl, ¾e se to nebude opakovat, pøitom za necelé tøi mìsíce se úplnì stejným zpùsobem pokusil mikroprocesory znovu propa¹ovat, za co¾ byl trestnì odsouzen vzniklého celního dluhu a jeho tvrzení, ¾e bez tlumoèníka nemohl vyu¾ít práva k podání opravného prostøedku, nebo» s tímto právem nebyl ve svém rodném jazyce seznámen, vyznívá zcela úèelovì. V této souvislosti ¾alovaný správnì poukázal na to, ¾e ani v druhém trestním øízení nebyl ¾alobci trestní rozsudek soudem pøelo¾en do ¾alobcovy mateø¹tiny, pøesto ¾alobce podal proti nìmu odvolání. Soud proto má za to, ¾e správní orgán v daném pøípadì nepochybil, kdy¾ s ohledem na okolnosti pøípadu nepova¾oval za nutné jednat s ¾alobcem prostøednictvím tlumoèníka, zvlá¹tì kdy¾ ¾alobce ani netvrdí a z obsahu správního spisu nevyplývá, ¾e by ¾alobce prohlásil, ¾e neovládá jazyk, jím¾ se vede jednání (èl. 37 odst. 4 Listiny základních práv a svobod).
Ze správního spisu vyplývá, ¾e ¾alobce pøi pøechodu státní hranice z Rakouska do Èeské republiky dne 22. 11. 1996 na hranièním pøechodu Hatì nepodal celní prohlá¹ení, kterým se navrhuje propu¹tìní zbo¾í do pøíslu¹ného re¾imu (§ 100 celního zákona), pøesto¾e sám a prostøednictvím dal¹ích dvou osob pøepravoval pøes státní hranici zbo¾í (mikroprocesory) v hodnotì 2 609 283 Kè. Je¹tì pøed osobní prohlídkou na Celním úøadu Hatì ¾alobce prohla¹oval, ¾e ¾ádné zbo¾í u sebe nemá a teprve po té, kdy u nìho a dal¹ích dvou jeho spoleèníkù bylo objeveno vìt¹í mno¾ství mikroprocesorù, uvedl, ¾e jde o zbo¾í, které mìl dopravit do Èeské republiky, kde jej u hranic s Polskem mìly pøevzít dal¹í osoby, pøièem¾ zbo¾í mìlo být dopraveno do Polska. Jde tedy o typický pøípad pa¹ování zbo¾í, kdy zbo¾í je vìdomì ukrýváno a nepøihlá¹eno celnímu úøadu. Zde je namístì uvést, ¾e pøedstava ¾alobce, ¾e pa¹erák po odhalení pa¹ovaného zbo¾í bude pracovníkùm celního úøadu tvrdit, ¾e zbo¾í pouze prová¾í do jiného státu, èím¾ mu nevznikne celní dluh, je ponìkud zvlá¹tní. Jednání ¾alobce bylo posouzeno jako trestný èin a pokud by vzniklý celní dluh neuhradil, zøejmì by v trestním øízení do¹lo k ulo¾ení trestu propadnutí pøevá¾ených mikroprocesorù, jak byl tento trest ulo¾en v druhém zji¹tìném pøípadu pa¹ování mikroprocesorù ¾alobcem. ®alobce pøitom sám uvedl, ¾e mìl pa¹ované mikroprocesory pøedat v Èeské republice dal¹ím osobám, tak¾e v jeho pøípadì se o tranzit ani jednat nemohlo, a to ani pøi splnìní podmínek pro re¾im tranzitu podle § 139 a násl. celního zákona; pøitom je evidentní, ¾e u pa¹ovaného zbo¾í se re¾imu tranzitu nelze vùbec dovolávat (jak mìl ¾alobce postupovat, pokud by chtìl uplatnit re¾im tranzitu, vysvìtlil ji¾ dostateèným zpùsobem ¾alovaný). ®alobci vznikl celní dluh pøi dovozu nezákonným dovozem zbo¾í podléhajícího dovoznímu clu do tuzemska (§ 239 odst. 1 písm. a/ celního zákona), celní úøad proto postupoval správnì, kdy¾ ¾alobci vymìøil clo a daò z pøidané hodnoty ve smyslu § 43 zákona ÈNR è. 588/1992 Sb., o dani z pøidané hodnoty, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù. Vzniklý celní dluh by zanikl propadnutím zbo¾í ve prospìch státu (§ 283 písm. d/ celního zákona), k nìmu¾ by v trestním øízení nepochybnì do¹lo, pokud by se ¾alobce nerozhodl celní dluh uhradit.
Po zru¹ení pøedchozího rozhodnutí ¾alovaného soudem ¾alovaný postupoval správnì, kdy¾ vìc posoudil v re¾imu správního øádu, a proto¾e námitky ¾alobce nebyly shledány dùvodnými, byla ¾aloba Nejvy¹¹ím správním soudem zamítnuta (§ 78 odst. 7 s. ø. s.).
®alovaný, který mìl ve vìci plný úspìch, by mìl proti ¾alobci právo na náhradu nákladù øízení ve smyslu § 60 odst. 1 s. ø. s., proto¾e v¹ak podle obsahu spisu tuto náhradu nepo¾adoval, nebyla mu náhrada nákladù øízení pøiznána.

References: soud 
 § 80
 § 91
 § 238
 § 100
 § 43
 § 3
 § 239
 § 80
 § 128
 § 239
 § 320
 § 320
 § 100
 § 105
 § 18
 § 80
 § 80
 § 239
 soud 
 soud 
 soud 
 § 239
 § 43
 § 80
 § 124
 § 124
 § 148
 soud 
 § 65
 § 104
 § 100
 § 47
 § 239
 § 80
 § 91
 § 100
 § 48
 § 50
 soud 
 Soud 
 § 59
 § 239
 soud 
 § 130

Soud 
 soud 
 soud 
 § 47
 Soud 
 § 139
 § 43
 § 60