Source: http://kraken.slv.cz/1Afs79/2008
Timestamp: 2018-06-19 03:22:45+00:00

Document:
1Afs79/2008
1 Afs 79/2008-91
Spis 1 Afs 79/2008 byl spojen se spisem èíslo 1 Afs 64/2008 a pod touto spisovou znaèkou bylo rozhodnuto takto:
I. Vìci vedené u Nejvy¹¹ího správního soudu pod sp. zn. 1 Afs 64/2008, sp. zn. 1 Afs 65/2008 a sp. zn.s e s p o j u j í ke spoleènému projednání. Nadále budou vedeny pod sp. zn. 1 Afs 64/2008.
1 Afs 64/2008 [2] Rozsudkem ze dne 28. února 2008, è. j. 10 Ca 161/2007-46, zamítl krajský soud ¾alobu, jí¾ se ¾alobkynì (dále té¾ stì¾ovatelka ) domáhala pøezkoumání rozhodnutí Celního øeditelství v Èeských Budìjovicích (dále té¾ ¾alovaný ) ze dne 4. èervence 2007, è. j. 1484/07-030100-21/5. Posléze uvedeným rozhodnutím ¾alovaný zamítl odvolání stì¾ovatelky proti rozhodnutí Celního úøadu v Èeských Budìjovicích (dále té¾ celní úøad ) ze dne 22. záøí 2006, è. j. 3264/06-0361-21-5, o dodateèném vymìøení cla v èástce 44 059 Kè a DPH v èástce 8371,20 Kè, a to za zbo¾í propu¹tìné do celního re¾imu volného obìhu rozhodnutím celního úøadu ze dne 20. prosince 2004 na základì celního prohlá¹ení stì¾ovatelky z tého¾ dne.
[4] Rozsudkem ze dne 25. bøezna 2008, è. j. 10 Ca 160/2007-47, zamítl krajský soud ¾alobu, jí¾ se stì¾ovatelka domáhala pøezkoumání rozhodnutí ¾alovaného ze dne 4. èervence 2007, è. j. 1484/07-030100-21/4. Posléze uvedeným rozhodnutím ¾alovaný zamítl odvolání stì¾ovatelky proti rozhodnutí celního úøadu ze dne 22. záøí 2006, è. j. 3264/06-0361-21-4, o dodateèném vymìøení cla v èástce 173 320 Kè a DPH v èástce 32 930,80 Kè, a to za zbo¾í propu¹tìné do celního re¾imu volného obìhu rozhodnutím celního úøadu ze dne 9. záøí 2005 na základì celního prohlá¹ení stì¾ovatelky z tého¾ dne.
[5] Ve shora uvedených vìcech stì¾ovatelka podala samostatné ¾aloby a krajský soud o nich rozhodl samostatnými rozsudky. Krajský soud k ¾alobám zaujal právní názor, ve kterém se ztoto¾nil s napadenými rozhodnutími ¾alovaného. Krajský soud obdobnì jako ¾alovaný vy¹el ve svých rozsudcích z toho, ¾e zbo¾í dová¾ené stì¾ovatelkou (výrobek oznaèený jako Duhové malování ) bylo v celním prohlá¹ení oznaèeno jako Výtvarná sada pro dìti-RAINBOW SET, a sazebnì zaøazeno do sazební polo¾ky-zbo¾ového kódu dle kombinované nomenklatury celního sazebníku 9503 90 99 90 (Ostatní hraèky; zmen¹ené modely a podobné modely na hraní, té¾ mechanické; skládanky v¹ech druhù,-Ostatní:, --Ostatní:,---Z ostatních materiálù:,----Ostatní). Stanovená celní sazba pro tøetí zemì byla v takovém pøípadì 0,0 %, a clo tedy nebylo Celním úøadem v Èeských Budìjovicích ani v jednom ze tøí shora uvedených pøípadù vymìøeno. Celní úøad Praha 1 po propu¹tìní zbo¾í do celního re¾imu volného obìhu zahájil v záøí 2005 následnou kontrolu podle èl. 13 a èl. 78 Celního kodexu Spoleèenství a § 127 celního zákona. Na základì dodateènì vy¾ádaných podpùrných dokladù pak vyhotovil Celní úøad Praha 1 kontrolní protokol, a poté Celní úøad v Èeských Budìjovicích jako místnì pøíslu¹ný celní úøad shora uvedenými rozhodnutími vymìøil pro ka¾dý jednotlivý dovoz dodateèným platebním výmìrem clo a DPH v zákonné vý¹i, a to s ohledem na zmìnu sazebního zaøazení dovezeného zbo¾í
[novì 3213 10 00 00 Barvy pro umìleckou barvu, ¹kolní barvy, plakátové barvy, tónovací barvy, barvy pro zábavné úèely a podobné barvy v tabletách, tubách, kelímcích, lahvièkách, miskách nebo podobných formách nebo balení,-Barvy v soupravách , kde stanovená celní sazba byla 6,5 %]. Celní úøad a následnì ¾alovaný dospìli toti¾ k závìru, ¾e pro správné sazební zaøazení je urèující skuteènost, ¾e se jedná o výrobek-sadu rùzných pøedmìtù v balení pro drobný prodej, pøièem¾ sadì jako celku dává podstatné rysy to, ¾e jde o vodou øeditelné barvy pro zábavné úèely-právì ty jsou ostatnì v cit. èísle podpolo¾ky výslovnì uvedeny.
[17] Výrobek oznaèený jako Duhové malování je nespornì sadou rùzných pøedmìtù v balení pro drobný prodej. Podle výkladového pravidla 3 písm. b) V¹eobecných pravidel pro výklad Kombinované nomenklatury, které jsou souèástí naøízení Rady (EHS) è. 2658/87 ze dne 23. èervence 1987 o celní a statistické nomenklatuøe a o spoleèném celním sazebníku, se zbo¾í v soupravách (v sadách) v balení pro drobný prodej zaøadí podle komponentu, který dává zbo¾í podstatné rysy, je-li mo¾no takový komponent urèit. Jak k výkladu pravidla 3 písm. b) uvedl Soudní dvùr, komponent dává zbo¾í podstatné rysy, pokud by si zbo¾í neuchovalo své charakteristické vlastnosti za situace, kdy by daný komponent byl ze zbo¾í vyòat (srov. pøimìøenì rozsudek ESD ze dne 21. 6. 1988 ve vìci Sportex GmbH & Co., 253/87, Recueil 3351, bod 8). Nejvy¹¹í správní soud se ztoto¾òuje s názorem krajského soudu, ¾e pro zaøazení zbo¾í je podstatné, ¾e jde o sadu obsahující barvy pro malování.
Lze mít za prokázané, ¾e pro hodnocení funkèního urèení zbo¾í je rozhodný právì komponent, který dává zbo¾í podstatné rysy; v tomto pøípadì jsou tím právì vodou øeditelné barvy pro zábavné úèely, ostatní komponenty zmiòované stì¾ovatelkou jsou nutnì jen vedlej¹í povahy.
[26] Stì¾ovatelka se aplikace èl. 220 bod 2 písm. b) Celního kodexu Spoleèenství domáhá. Odkazuje na Informaèní dokument o pou¾ití èl. 220 odst. 2 písm. b) a èl. 239 celního kodexu
Spoleèenství, upozoròuje, ¾e celní orgány nemìly proti zaøazení zbo¾í nikdy ¾ádné námitky, by» zbo¾í dová¾ela ve znaèném mno¾ství po dlouhou dobu, pøièem¾ otázku správnosti zaøazení zbo¾í do celního sazebníku stì¾ovatelka s celními orgány opakovanì konzultovala. Stì¾ovatelka polemizuje s právním názorem krajského soudu, ¾e kontrola vìt¹ího mno¾ství celních deklarací je¹tì nemusí znamenat, ¾e pochybení sazebního zaøazení zbo¾í bude zji¹tìno , a ¾e celní orgány nemohou v ka¾dém jednotlivém pøípadì dovozu pøezkoumávat správnost zaøazení zbo¾í .
[32] Z publikované rozhodovací praxe je pøednì jasné, ¾e za chybu celního orgánu se nepova¾uje ani chybná informace poskytnutá pracovníkem celního orgánu ústnì, vèetnì informací poskytnutých telefonem, které nezavazují celní orgán (viz text související s pozn. è. 27 Informaèního dokumentu o pou¾ití èl. 220 odst. 2 písm. b) a èlánku 239 celního kodexu
Spoleèenství, citující relevantní rozhodnutí Komise). Na neformální konzultace s celním úøadem a jeho pracovníky se stì¾ovatelka opakovanì ve svých opravných prostøedcích, ¾alobách i kasaèních stí¾nostech odvolává, ov¹em právì tyto neformální konzultace nemohou zalo¾it dùvod pro aplikaci èl. 220 odst. 2 písm. a) (jak správnì ¾alovaný i krajský soud upozornili, stì¾ovatelka nikdy nepo¾ádala o závaznou celní informaci). Chybou ve smyslu èl. 220 odst. 2 písm. b) není ani situace, kdy jedinou spornou otázkou je pochybení celních zástupcù ¾alobce, a nikoli pochybení celních orgánù (viz rozsudek ESD ze dne 13. 9. 2007, Common Market Fertilizers SA, C-443/05 P, Sb.s.r. I-7209, bod 187).
[33] Nejvy¹¹í správní soud dále zvá¾il, jaký vliv na posouzení vìci mohlo mít tzv. velké celní øízení, pøi kterém dochází k fyzické kontrole zbo¾í za úèelem ovìøení pøijatých celních prohlá¹ení ve smyslu èl. 68 Celního kodexu Spoleèenství. V dané vìci je nepochybné (jak správnì uvádí stì¾ovatelka), ¾e v rámci dovozù popsaného v kauze vedené pùvodnì pod sp. zn. 1 Afs 65/2008 bylo zbo¾í kontrolováno v rámci velkého celního øízení na základì èl. 68 Celního kodexu Spoleèenství, zatímco ve vìcech vedených pùvodnì pod sp. zn. 1 Afs 64/2008 abyl uplatnìn zjednodu¹ený postup podle èl. 71 Celního kodexu Spoleèenství, kdy celní úøad propustil zbo¾í do volného obìhu, ani¾ by bylo celní prohlá¹ení ovìøováno, a to jen na základì údajù uvedených v celním prohlá¹ení. Právì na probìhlá velká celní øízení stì¾ovatelka upozoròuje ve snaze dovodit chybu na stranì celního orgánu.

References: soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 127
 soud 
 soud 
 soud