Source: http://docplayer.es/1641855-El-congreso-nacional-en-nombre-de-la-republica.html
Timestamp: 2018-01-19 12:23:34+00:00

Document:
EL CONGRESO NACIONAL En Nombre de la República - PDF
Luis Silva Gómez
1 -2- Res. No que aprueba el Acuerdo de Préstamo Comercial a corto término suscrito el 21 de noviembre del 2005, entre el Estado Dominicano y el Banco BNP Paribas, de París, Francia, por un monto de US$15,000,000.00, para ser destinado al Proyecto Hidroeléctrico Palomino. EL CONGRESO NACIONAL En Nombre de la República Res. No República. VISTO los incisos 14 y 19 del Artículo 37 de la Constitución de la VISTO el Acuerdo de Préstamo Comercial a corto término, suscrito el 21 de noviembre del 2005, entre el Estado Dominicano y el Banco BNP Paribas, por un monto de Quince Millones de Dólares de los Estados Unidos de América (US$15,000,000.00). RESUELVE: UNICO.- APROBAR el Acuerdo de Préstamo Comercial a corto término, suscrito el 21 de noviembre del 2005, entre el Estado Dominicano y el Banco BNP Paribas, domiciliado en París, Francia, por un monto de Quince Millones de Dólares de los Estados Unidos de América (US$15,000,000.00), para el financiamiento de la primera fase del contrato de construcción del Proyecto Hidroeléctrico Palomino, suscrito el 4 de abril del 2005, entre la Corporación Dominicana de Empresas Eléctricas Estatales (CDEEE), representada por el Secretario de Estado, Vicepresidente Ejecutivo, señor Radhamés Segura, y la Constructora Norberto Odebrecht, S. A., representada por los Directores Ernesto SA Vieira Baiardi y Heitor de Abreu Azevedo, para la realización del Proyecto Hidroeléctrico Palomino, que copiado a la letra dice así:
2 -3- SERVICIO JUDICIAL No REPÚBLICA DOMINICANA YO, DRA NORA READ ESPAILLAT, Intérprete Judicial del Juzgado de Primera Instancia del Distrito Nacional, República Dominicana, debidamente juramentada para el ejercicio legal de mis funciones, CERTIFICO que he traducido un documento escrito originalmente en idioma inglés, la versión castellana del cual, según mi mejor conocimiento y criterio, es como sigue: ACUERDO DE PRÉSTAMO COMERCIAL A CORTO TÉRMINO Firmado en fecha 21 de noviembre del 2005 ENTRE LA REPÚBLICA DOMINICANA POR Y MEDIANTE SU SECRETARIADO TÉCNICO DE LA PRESIDENCIA como Prestatario y BNP PARIBAS Como Gestor Y BNP PARIBAS Como Prestamista
3 -4- INDICE PREÁMBULO ARTICULO 1 ARTICULO 2 ARTICULO 3 DEFINICIONES MONTO DE ACUERDO PRÉSTAMO COMERCIAL CORTO TÉRMINO CONDICIONES PREVIAS AL DESEMBOLSO ARTICULO 4 DESEMBOLSOS- INSTRUCCIONES DE PAGO DEL PRESTATARIO ARTICULO 5 ARTICULO 6 ARTICULO 7 ARTICULO 8 ARTICULO 9 ARTICULO 10 ARTICULO 11 AMORTIZACIÓN DEL PRINCIPAL INTERESES NO HABRÁ DEFENSAS CONTRA EL PRESTAMISTA COMISIONES IMPUESTOS, ARANCELES Y GRAVÁMENES COSTOS Y GASTOS INCIDENTALES DECLARACIONES DEL PRESTATARIO COMPROMISOS DEL PRESTATARIO INTERESES POR MORA ARTICULO 12 INTERRUPCION DEL PRÉSTAMO CASOS DE INCUMPLIMIENTO ARTICULO 13 CAMBIO EN CIRCUNSTANCIAS ARTICULO 14 APLICACIÓN DE FONDOS RECIBIDOS POR EL PRESTAMISTA ARTICULO 15 ARTICULO 16 ARTICULO 17 ARTICULO 18 MONEDA DE PAGO DOMICILIO DISPOSICIONES VARIAS NOTIFICACIONES DERECHO APLICABLE JURISDICCIÓN
4 -5- ARTICULO 19 ANEXO 1 ANEXO 2 ANEXO 3 ENTRADA EN VIGENCIA DOCUMENTOS A SER PRESENTADOS POR EL PROVEEDOR AL PRESTAMISTA Y CONDICIONES DE DESEMBOLSOS MODELO DE SOLICITUD DE DESEMBOLSO MODELO DE OPINIÓN LEGAL
5 -6- ENTRE: La República Dominicana, por y mediante su Secretariado Técnico de la Presidencia, representada por el Ing. Juan Temístocles Montás, en calidad de Secretario Técnico de la Presidencia, debidamente autorizado para los presentes fines. ( Prestatario en lo que sigue) Y por una parte BNP PARIBAS, sociedad anónima con capital accionario de Euros, con domicilio social en Francia, 16 Boulevard des Italiens, Paris 9eme, registrada en el Registro de Comercio y Compañías de París bajo el número , representada por el Sr. Pierre Joseph Costa, en calidad de Jefe General de Finanzas de Exportaciones y el Sr. _Sandrine Ferdane, en calidad de Jefe de Finanzas de Exportaciones para América Latina.. ( Gestor y Prestamista en lo que sigue) por la otra parte PREÁMBULO 1. El 4 de abril, 2005, la Corporación Dominicana de Empresas Eléctricas Estatales ( CDEEE ) (en lo que sigue el Comprador, tal como se le define con mayor detalle en el Artículo 1 más adelante) concluyó un contrato con la compañía brasileña Constructora Norberto Odebrecht, S.A. (en lo que sigue el Proveedor, tal como se le define con más detalle en el Artículo 1 más adelante) para la construcción de una planta de energía hidroeléctrica de 99MW de capacidad instalada (denominada en lo que sigue el Proyecto Palomino ) que estará situado en Boca de los Ríos, en la República Dominicana. 2. El precio total estimado del contrato del Proyecto Palomino asciende a USD225,000, (Doscientos Veinticinco Millones de Dólares US). 3. El 21 de noviembre del 2005 fue firmada la modificación No. 01 del contrato (documentos ambos que se denominarán en lo que sigue el Contrato de Construcción ) entre el Comprador y el Proveedor para establecer el monto estimado de la primera fase relativa a los estudios y los pasos de su realización. 4. El monto estimado de esta primera fase es de USD15,000, (Quince Millones de Dólares US).
6 -7-5. El Contrato de Construcción será desarrollado en dos fases, divididas como sigue: - Primera Fase: Estudios Geológicos Ambientales y de Ingeniería: USD15,000, Segunda Fase: Fase de Construcción: USD210,000,000.00, inclusive un estimado de USD160,000, en equipos y servicios importados de Brasil y un estimado de USD50,000, para otros costos locales. 6. El Gestor ha convenido en gestionar y proveer al Prestatario un paquete de financiamiento de hasta un 100% del Proyecto Palomino. - La primera fase del Contrato de Construcción será pagada mediante un Acuerdo de Préstamo Comercial a Corto Término de USD15,000, que será facilitado al Prestatario por el Prestamista para financiar los estudios de factibilidad. - La segunda fase del Contrato de Construcción será pagado como sigue: (i) (ii) Los equipos y servicios importados serán pagados mediante un Préstamo BNDES de USD160,000, que será facilitado al Prestatario para financiar todos o parte de los bienes y servicios de origen brasileño conforme sean definidos por BNDES. Los costos locales serán pagados mediante el Acuerdo de Préstamo Comercial a Largo Término de USD 50,000, otorgado por el Prestamista para financiar el monto restante del Contrato de Construcción. 7. El Prestatario ha solicitado al Prestamista que le otorgue un préstamo conforme a los términos y condiciones aquí establecidos. POR LO TANTO, SE CONVIENE POR LA PRESENTE LO SIGUIENTE: ARTICULO 1 DEFINICIONES: Para los propósitos presentes, los términos siguientes tendrán los significados siguientes en donde aparezcan con letra mayúscula:
7 -8- Acuerdo El presente Acuerdo de Empréstito Comercial a Corto Término, incluyendo sus Anexos así como cualesquiera modificaciones posteriores, si las hubiere. Gestor BNP Paribas por el monto total del Proyecto Palomino. Día de Banco (para la administración cotidiana: desembolsos, fechas de pago de comisiones e intereses intermedios, Fecha de Pago de principal o intereses). Cualquier día en que estén abiertas las oficinas centrales bancarias para todo tipo de transacciones durante todo el día en París, Londres, Nueva York y San Paulo, a exclusión de sábados y domingos. BNDES el banco brasileño llamado Banco Nacional de Desenvolvimiento Económico e Social. Brasil la República Federativa de Brasil. Comprador Corporación Dominicana de Empresas Eléctricas Estatales ( CDEEE ), entidad autónoma de servicio público, organizada bajo las leyes de la República Dominicana, con domicilio situado en la intersección formada por las avenidas Independencia y Fray Cipriano de Utrera del Centro de los Héroes de Constanza, Maimón y Estero Hondo, Santo Domingo de Guzmán (República Dominicana). Fecha de Cierre La fecha en que este Acuerdo es suscrito por el Prestatario y el Prestamista. Facilidad de Crédito El monto máximo en principal e intereses conforme lo establece el Artículo 2 disponible para Desembolso por el Prestatario bajo el presente Acuerdo. Desembolso Un pago efectuado conforme a las disposiciones del Artículo 4. Período de Desembolso El período que empieza en la Fecha Efectiva y termina l mes después de esa fecha, período que podrá sin embargo ser prorrogado a pedimento del Prestatario y a discreción del Prestamista. Fecha Efectiva La fecha en que sean cumplidas a satisfacción del Prestamista las condiciones establecidas en el Artículo y
8 -9- Contrato de Construcción Tendrá el significado que se le da en el preámbulo del presente acuerdo. Deuda Externa significa deuda que deba pagarse(o pueda pagarse) en una moneda distinta de la moneda en curso legal de la República Dominicana, o en donde tal moneda deba pagarse a alguna persona domiciliada, residente o con oficina registrada o sitio principal de negocios fuera de la República Dominicana. Fecha Final de Desembolso La fecha que sea un mes posterior a la Fecha Efectiva. Primera Fecha de Amortización La fecha que sea 6 meses posterior a la Fecha Efectiva. Período de Intereses Cualquier período entre la Fecha de Pago (inclusive) y la siguiente Fecha de Pago (exclusive); sin embargo, el primer Período de Intereses se extenderá desde la fecha de Desembolso (inclusive) hasta la Primera Fecha de Amortización (exclusive); para calcular los intereses de los pagos tardíos pendientes de pago conforme a los términos de este Acuerdo, los intereses serán calculados día por día. LIBOR Significa, en relación con cualquier monto en USD debido por el Prestatario sobre el que se acumularen intereses para un período dado, la tasa anual que el Prestamista fijare como: (a) (b) (c) la media aritmética (redondeada hacia arriba a cuatro cifras decimales) de la cotización ofrecida que aparezca en la página LIBOR del Servicio Reuters de Fijación de Tasas Monetarias para ese período a o alrededor de las 11:00 a.m. (hora de París) en el Día de Banco para tal período. si la página relevante no estuviere desplegada o el Servicio Reuters de Fijación de Tasas Monetarias no estuviere funcionando o dicha página relevante no estuviere desplegando las tasas para el período relevante, la tasa anual igual a la cotización ofrecida que apareciere en la página 3750 de la Pantalla Telerate a o alrededor de las 11:00 a.m. (hora de París) en el Día de Banco para tal período; o si la página relevante no estuviere desplegada o si la Pantalla Telerate no estuviere funcionando o dicha página relevante no estuviere desplegando las tasas para el período relevante, la media aritmética (redondeada hacia arriba a cuatro espacios decimales) de las tasas ( que se notificaren al Prestamista) en que cada uno de los Bancos de Referencia estuvieren ofreciendo depósitos en dólares US a los bancos principales en el mercado interbancario relevante durante ese período a o alrededor de las 11:00 a.m. (hora de París) en el Día de Banco para tal período.
9 -10- Margen 3.75% p.a. (tres punto setenta y cinco por ciento anual) Monto Pendiente de Pago En cualquier momento, el monto del principal de la Facilidad de Crédito que hubiere sido desembolsado y no hubiere sido amortizado por el Prestatario; LIBOR al Día En cualquier fecha, la Tasa Interbancaria Ofrecida en Londres que fuere la tasa diaria a la que se ofrecieren USD a los principales bancos del Mercado Interbancario de Londres y fuere publicada por la Asociación Británica de Banqueros (ABB) a las 11:00 a.m. (Hora de París) en la página Telerate 3750 o en cualquier otra página sustituta; Proyecto Palomino Tendrá el significado que se le da en la parte introductoria del presente acuerdo: Fecha de Pago Cualquiera de las fechas calculadas cada 6 (seis) meses a contar de la Fecha Efectiva; Proveedor Constructora Norberto Odebrecht, S.A., compañía comercial constituida y válidamente existente bajo las leyes de la República Federativa de Brasil, con sede situada en Praia de Botafogo n. 300, 11 andar, Botafogo, Rio de Janeiro-RJ, Brasil y con sucursal en la Avenida Gustavo Mejía Ricart No. 106, Torre Piantini, Suite 201, Santo Domingo, República Dominicana. Dólar US ó USD La moneda legal de los Estados Unidos de América. ARTICULO 2 MONTO DEL ACUERDO DE EMPRÉSTITO COMERCIAL A CORTO TÉRMINO. El Prestamista facilitará al Prestatario bajo los términos y condiciones aquí contenidos, una Facilidad de Crédito por el monto máximo de USD15,000, (quince millones de Dólares US) con el fin de financiar 100% de la primera fase estudios geológicos de ingeniería y ambientales del Contrato de Construcción. ARTÍCULO 3 CONDICIONES PREVIAS AL DESEMBOLSO No se efectuará desembolso alguno a menos que se hubieren llenado las siguientes condiciones a satisfacción del Prestamista: 3.1 Dentro de los 180 (ciento ochenta) días siguientes a la suscripción del presente documento, entrega al Prestamista de los documentos siguientes:
10 opinión legal de asesor legal del Prestatario aceptable para el Prestamista, sustancialmente conforme al modelo adjunto como Anexo 3; copia de la decisión de las autoridades relevantes del país del Prestatario, inclusive ratificación por el Congreso, aprobaciones reglamentarias requeridas, publicación en la Gaceta Oficial y registro por la Secretaría de Finanzas, autorizando al Prestatario a incurrir en deuda conforme a los términos y condiciones del presente Acuerdo; prueba de la autoridad del Prestatario para otorgar, entregar, ejecutar y cumplir los términos y condiciones de este Acuerdo y todo documento relacionado y autoridad de cada una de las personas que firmaren el Acuerdo y documentos relacionados en nombre del Prestatario o que actuaren en calidad de representantes del Prestatario facsímile certificado de la firma de todo representante autorizado del Prestatario (en particular del signatario del presente acto) facsímile certificado de la firma de todo representante autorizado del Prestatario para firmar el documento de pago que se describe en el Anexo 1 al presente documento Copias del contrato de construcción y su modificación (Contrato de Construcción) debidamente firmado por todas las partes Los acuerdos finales de la República Dominicana respecto a la reestructuración de la deuda externa con el Club de Londres Efectividad del instrumento de mitigación de riesgo, en términos satisfactorios para el Prestamista, a su sola discreción Certificado emitido conjuntamente por el Comprador y el Proveedor que certifique que con la sola excepción del recibo por el Proveedor del pago adelantado correspondiente al monto estimado total de los estudios que habrán de ser financiados por este Acuerdo, se han satisfecho las condiciones previas a la entrada en vigencia de la modificación número 01 del Contrato de Construcción. 3.2 Además, el Prestamista no estará obligado a efectuar el Desembolso antes del recibo de la Solicitud de Desembolso conforme al modelo adjunto a la presente como Anexo el pago por el Prestatario de todos los montos debidos conforme al Artículo 7 y el Artículo 8 del Acuerdo de Préstamo.
11 -12- ARTÍCULO 4 DESEMBOLSO INSTRUCCIONES DE PAGO POR EL PRESTATARIO. 4.1 El Desembolso sólo podrá efectuarse mediante pago al Proveedor. Por lo tanto el Prestatario manda al Prestamista a pagar en su nombre y por su cuenta al Proveedor el monto debido a éste contra entrega por el Proveedor al Prestamista de los documentos establecidos en el Anexo 1 tras verificación de conformidad por el Prestamista. 4.2 Este mandato es irrevocable. 4.3 El pago será efectuado por el Prestamista a la cuenta del Proveedor que éste designare dentro de los cinco (5) Días de Banco siguientes a la entrega al Prestamista de los documentos indicados en el Anexo 1, siempre que su conformidad hubiere sido verificado por el Prestamista. 4.4 El Prestamista informará al Prestatario el monto y la fecha del Desembolso. 4.5 La verificación por el Prestamista de los documentos previstos bajo el Anexo 1 estará limitada a chequear su aparente conformidad como se define bajo las Costumbres y Prácticas Uniformes de Créditos Documentarias de la Cámara Internacional de Comercio. 4.6 No se efectuará ningún Desembolso después de la Fecha Final de Desembolso. ARTICULO 5 AMORTIZACIÓN DEL PRINCIPAL INTERESES 5.1 Amortización del principal El Desembolso generará el derecho a amortización para el Prestamista. El Desembolso será amortizado en tres (3) cuotas semestrales iguales y consecutivas, la primera de las cuales se vencerá en la fecha que fuere seis (6) meses posterior a la Fecha Efectiva. Una vez se haya efectuado el desembolso el Prestamista le enviará un calendario de amortización al Prestatario. 5.2 Intereses El derecho del Prestamista conforme al Desembolso devengará intereses a contar a partir de la fecha de dicho Desembolso hasta la última Fecha de Pago.
12 -13- Los intereses serán calculados sobre el Monto Pendiente durante el número exacto de días del Período de Interés en cuestión en base a un año de 360 días. Los intereses se pagarán al final del período en la Fecha de Pago correspondiente. Los intereses serán calculados conforme a la tasa LIBOR a seis meses con excepción de los intereses debidos conforme al primer Período de Intereses del Desembolso cuando dicho período fuere de menos de seis meses. En este caso los intereses serán calculados en base a la tasa LIBOR a 1, 2, 3, 4 y 5 meses, conforme a la duración del primer Período de Intereses, excepto en caso de algún período incompleto ( 1 ) en donde se usará la tasa LIBOR más cercana para realizar una interpolación ( 2 ) conforme a la práctica bancaria. La tasa LIBOR aplicable será la tasa vigente dos Días Bancarios previos al primer día del Período de Intereses en cuestión (D-2). Esta tasa será aumentada por el Margen. El Prestamista notificará al Propietario por fax a más tardar 8 (ocho) Días Bancarios después de cualquier Desembolso la tasa de interés a aplicar al primer Período de Intereses de este Desembolso De modo similar, el Prestamista notificará al Propietario por fax a más tardar 8 (ocho) Días Bancarios después del inicio de cualquier Período de Intereses el interés que será aplicado a tal Período de Intereses. Para cualquier Período de Intereses, el Prestamista presentará un estado de intereses debidos y lo enviará al Prestatario a más tardar quince (15) días antes de cualquier Fecha de Pago. Casos que Impidieren la Determinación de LIBOR Si surgieren modificaciones que afecten la determinación de LIBOR consignada en este Acuerdo o de cualquier otra tasa que la sustituyere y en caso de desaparición de esta tasa o de esta tasa y la tasa sustituta de la misma naturaleza o equivalente, y en caso de modificación que afectare la organización que la publica, o en las condiciones de publicación, de la tasa o tasas que surgieren de esta modificación o sustitución será aplicada automáticamente. En caso de desaparición de LIBOR o de cualquier otra tasa que la sustituyere y en ausencia de tasa de reemplazo, el Prestamista informará al Prestatario y las partes consultarán a fin de establecer una tasa nueva de común acuerdo. 1 Ejemplo de período incompleto: (a) 1 mes y 15 días, (b) 4 meses y 10 días. 2 (2) Ejemplos de interpolación: (a)1 mes y 15 días: LIBOR + 1 Mes + (LIBOR 2 Meses LIBOR 1 Mes) x15/30 (b)4 meses y 10 días: LIBOR4 Meses + (LIBOR 5 Meses LIBOR 4 Meses) x10/30
13 -14- En todo caso, la aplicación de la nueva tasa será retroactiva desde la fecha de modificación o desaparición o terminación de la publicación de LIBOR o cualquier otra tasa que la sustituyere. Si no se llegare a ningún acuerdo dentro de los 15 (quince) días calendario de la fecha de la notificación enviada al Prestatario, el Prestatario pagará inmediatamente todos los montos debidos bajo este Acuerdo en principal, intereses, comisiones, costas y gastos derivados y los costos en que incurriere el Prestamista debido a tal pago, conviniéndose que el interés a pagar a la desaparición de LIBOR o de cualquier otra tasa que pudiere sustituirla o la publicación, se establecerá una tasa fija igual a la última Tasa de Interés publicada el Día Bancario previo a dicho evento aumentada en 3.75% p.a. (tres punto setenta y cinco por ciento anual). Disposiciones especiales relativas a Fechas de Pago Toda Fecha de Pago que no fuere Día Bancario será pospuesta al Día Bancario siguiente y no conllevará modificación alguna a las Fechas de Pago posteriores. En tal caso, el estado de intereses incluirá el número exacto de días del Período de Intereses modificado. Un mes antes de la Fecha de Pago pospuesta, el Prestamista enviará al Prestatario un estado indicativo del monto adicional de intereses debidos por el Prestatario en la Fecha de Pago. ARTICULO 6 - NO HABRÁ DEFENSAS CONTRA EL PRESTAMISTA 6.1 El Prestatario reconoce que sus convenios bajo este Acuerdo son independientes y aparte del Contrato de Construcción y que su realización no será en ningún caso afectada por ninguna dificultad que pudiere surgir en las relaciones entre el Proveedor y el Comprador bajo el Contrato de Construcción o por cualquiera otra razón. 6.2 El Prestatario renuncia al derecho de compensación en donde considerare que tiene alguna reclamación contra el Prestamista. ARTICULO 7 - COMISIONES 7.1 Comisión de Compromiso El Prestatario pagará al Prestamista una comisión de compromiso a la tasa de 0.50% p.a. (cero punto cincuenta por ciento al año). Esta será calculada sobre el monto no desembolsado de la Facilidad de Crédito al principio de cualquier período relevante de seis meses, en base al número exacto de días en relación
14 -15- con un año de 360 días, el primer período de seis meses empezará y la Comisión de Compromiso empezará a devengarse en la Fecha Efectiva o 180 días después de la firma de este Acuerdo, cual de las dos fechas ocurriere primero. El primer pago de la Comisión de Compromiso será efectuado en la Fecha Efectiva o al concluir el primer período de seis meses tal como se define anteriormente, cual de las dos fechas ocurriere más tarde. Cada período comenzado de seis meses será contado como un período completo de seis meses. Será pagado cada seis meses por adelantado, contra presentación por el Prestamista al Prestatario del estado de cuenta correspondiente. 7.1 Comisión de Estructuración El Prestatario pagará al Prestamista una comisión fija de estructuración a la tasa de 1.00% (uno por ciento) flat. Esta será calculada respecto al monto total de la Facilidad de Crédito. La misma se pagará íntegramente en la fecha efectiva, contra presentación por el Prestamista al Prestatario del estado de cuenta correspondiente. 7.3 Comisión de Gestión El Prestatario pagará al Prestamista una comisión de gestión fija a la tasa de 0.75% (cero punto setenta y cinco por ciento) flat. Esta será calculada respecto al monto total de la Facilidad de Crédito. La misma se pagará íntegramente en la fecha efectiva, contra presentación por el Prestamista al Prestatario del estado de cuenta correspondiente. ARTÍCULO 8 IMPUESTOS, ARANCELES Y GRAVÁMENES COSTOS Y GASTOS INCIDENTALES. 8.1 Impuestos Se refiere a todos los impuestos y otros gravámenes (inclusive, conforme se aplicare, impuestos de sellos y derechos de registro) que debieren pagarse a la firma y/o cumplimiento de este Acuerdo El Prestatario conviene en que todos los pagos que debiere hacer bajo este Acuerdo se efectuarán netos de todo impuesto o retención. Si alguna ley, tratado impositivo o reglamento exigiere al Prestatario hacer alguna deducción o retención de los pagos a efectuar conforme a este acuerdo, el Prestatario conviene expresamente en aumentar dichos pagos de
15 -16- modo que tras deducción de tales impuestos o retenciones, el Prestamista reciba un monto en Dólares US igual al monto que hubiese recibido en ausencia de tal deducción. El Prestatario conviene expresamente en remitir al Prestamista dentro de los 2 meses del pago de la suma sujeta a retención un documento de la Autoridad Impositiva local o del agente de pago de dichas sumas certificando el pago del impuesto retentivo correspondiente. Si el Prestatario no cumpliere con sus obligaciones bajo el presente Artículo, el Prestamista podrá interrumpir los Desembolsos de la Facilidad de Crédito, conforme a las disposiciones del Artículo 12 más adelante. 8.2 Costos y Gastos Incidentales El Prestatario conviene en pagar directamente o rembolsar al Prestamista a su primera demanda, todos los costos, gastos y pagos en que incurriere el Prestamista (inclusive gastos de viajes y alojamiento, gastos de traducción y transporte y telecomunicaciones, gastos y honorarios de abogados, consultores y especialistas) en que incurriere en: la preparación, negociación, otorgamiento e implementación de este Acuerdo, sus Anexos y cualesquiera otros documentos relacionados con el mismo; la supervisión de la Facilidad de Crédito, opiniones legales y cualquier otro documento anexo a éste; toda modificación de este Acuerdo, opinión legal o cualquier documento relativo a ésta; (a) la conservación por el Prestamista de sus derechos bajo este Acuerdo y cualquier documento relativo a éstos, (b) el incumplimiento por el Prestatario de sus obligaciones bajo este Acuerdo y cualquier documento relativo a éste; (c) la aceleración del Monto Pendiente, (d) conservación por el Prestamista de sus derechos previstos en el instrumento de mitigación de riesgo (e) cobro por el Prestatario de lo que le correspondiere; 8.3 Costos de Administración de Efectivo El Prestatario pagará inmediatamente al Prestamista los distintos gastos y costos en que incurriere por aceleración de toda o una parte de la deuda, en particular cualquier pérdida posible que pudiere resultar para el Prestamista de la diferencia entre los costos de refinanciamiento y la tasa esperada de reinversión en el mercado monetario de los fondos esperados del caso por aceleración.
16 -17- ARTICULO 9 DECLARACIONES DEL PRESTATARIO 9.1 El Prestatario declara que: la Facilidad de Crédito constituye y constituirá Deuda Externa directa e incondicional del prestatario y que tiene y tendrá el mismo rango por lo menos que todas las demás Deudas Externas no avaladas; Conforme a la Constitución de la República Dominicana y sus Leyes (a) ésta ha sido debidamente autorizada según Poder Especial No. de fecha de noviembre del año 2005, para tomar prestado y ligarse bajo este Acuerdo y (b) el Ing. Juan Temístocles Montás ha sido debidamente autorizado para otorgar este Acuerdo Obtendrá de las autoridades dominicanas correspondientes, todas las autorizaciones, permisos o aprobaciones prescritos bajo las leyes de la República Dominicana (inclusive ratificación del Congreso, aprobaciones reglamentarias requeridas, publicación en la Gaceta Oficial y registro en la Secretaría de Finanzas y reglamentos sobre relaciones financieras con países extranjeros) para la validez de este Acuerdo y autorizando su otorgamiento y ejecución (inclusive el derecho de adquirir y transferir los Dólares US requeridos para el cumplimiento por el Prestatario de sus obligaciones de pago bajo este Acuerdo) El Comprador ha obtenido todos los permisos, autorizaciones o licencias requeridos para la ejecución y cumplimiento del Contrato de Construccióni; Este Acuerdo ha sido debidamente otorgado y las obligaciones contenidas en el mismo constituyen compromisos válidos y obligatorios del prestatario; El otorgamiento de este Acuerdo y el cumplimiento de las obligaciones surgidas del mismo no choca ni viola ninguna disposición de su legislación y no viola ninguna de sus obligaciones bajo ningún acuerdo o compromiso del que fuere parte; El otorgamiento y ejecución de este Acuerdo no es contraria al orden público ni a ninguna ley o reglamento aplicable al Prestatario; No se exigirá ningún sello, registro o autorización respecto a este Acuerdo (a) para asegurar la validez de las obligaciones contenidas en éste y (b) para presentar tales documentos como prueba en la República Dominicana y obtener su aplicación;
17 El Prestatario no está en incumplimiento en el pago o ejecución de ninguna de sus obligaciones de pago con respecto a su Deuda Externa y ningún acreedor tiene derecho a acelerar el pago de sus deudas como resultado de ningún incumplimiento del Prestatario; El Prestatario no es parte de ningún proceso legal, arbitral o administrativo el resultado del cual pudiera afectar su crédito o poner en riesgo el cumplimiento de sus obligaciones bajo este Acuerdo Toda la información suplida por el Prestatario al Prestamista bajo este Acuerdo es correcta y completa y el Prestatario no conoce ninguna información que de haberle sido revelada al Prestamista, hubiese modificado la decisión del Prestamista de otorgar la Facilidad de Crédito Este Acuerdo es un documento legal regido por el derecho comercial (acto de comercio) El Prestatario ha renunciado válidamente a toda inmunidad de jurisdicción, ejecución o aplicación de que gozare actualmente o pudiere gozar en el futuro El Prestatario ha elegido debidamente el derecho francés para regir sus obligaciones bajo este Acuerdo El Prestatario se ha sometido válidamente a la jurisdicción del Tribunal de Comercio de París. 9.2 Las anteriores declaraciones serán consideradas renovadas por el Prestatario en cada Fecha de Pago. ARTICULO 10 COMPROMISOS DEL PRESTATARIO Hasta que sea totalmente descargado por el Prestamista respecto a los términos de este Acuerdo, el Prestatario se compromete: 10.1 a no revocar o modificar la autoridad dada bajo el Artículo 4.1 sin el consentimiento expreso del Prestamista y del Proveedor; 10.2 a cumplir con las leyes y reglamentos aplicables de su país, las que pudieren entrar en vigor posteriormente a la suscripción de este Acuerdo cuando su inobservancia afectare directa o indirectamente la debida realización de este Acuerdo a obtener y renovar todas las autorizaciones requeridas para cumplir sus obligaciones bajo este Acuerdo;
18 asegurarse de que el Comprador obtenga y mantenga todas las autorizaciones que son requeridas para cumplir sus obligaciones bajo el Contrato de Construcción informará al Prestamista cualquier disposición que pudiere alterar el Contrato de Construcción inclusive las relativas a las partes del Contrato de Construcción, el propósito, el precio, la distribución de este precio, las fechas de realización y en términos más generales, cualquier disposición del Contrato de Construcciónque pudiere afectar las condiciones de Desembolso de la Facilidad de Crédito; conviene en que representantes del Prestamista procedan a la inspección y facilitar la misma y pagar los gastos que la misma conlleve; 10.5 Informar al Prestamista con prontitud de: la ocurrencia de cualquier evento que pudiere constituir un caso de aceleración; la ocurrencia de cualquier caso que pudiere afectar la precisión o modificar las declaraciones del Prestatario; la ocurrencia de cualquier evento que pudiere afectar la debida ejecución de este Acuerdo; cualesquiera negociaciones hechas con cualquiera de sus acreedores con miras a posponer o reestructurar cualquiera de sus deudas suplir al Prestamista cualquier información adicional que el mismo pudiere solicitar.. ARTICULO 11 INTERESES POR MORA 11.1 Toda suma a pagar por el Prestatario bajo este Acuerdo devengará automáticamente intereses a partir de la fecha de vencimiento hasta su pago efectivo, a una tasa equivalente a LIBOR al Día, aumentado en un 2% p.a. (dos por ciento al año).
19 -20- En todo caso, esta tasa no será menor que la tasa fijada conforme al Artículo 5.2 del Acuerdo, inclusive el Margen, aumentado en un 2% p.a. (dos por ciento al año) En caso de alguna modificación que afectare la determinación de LIBOR al Día, la desaparición de esta tasa o su sustitución por otro índice de naturaleza similar o equivalente a ésta, cualquiera modificación que afectare la organización que la publicare o en las condiciones de publicación, el índice que resultare de tal modificación o tal sustitución será aplicado automáticamente. En todo caso, la aplicación de cualquier tasa nueva será retroactiva desde la fecha de la modificación, desaparición o cesación de publicación de LIBOR al Día o cualquier otro índice que lo sustituyere Los intereses por mora se calcularán en base al número exacto de días en base a un año de 360 días Los intereses por mora se pagarán a la primera demanda escrita por el Prestamista Cuando tales intereses por mora permanecieren sin pagar durante más de un año, devengarán ellos mismos intereses a la tasa establecida arriba. ARTICULO 12 INTERRUPCIÓN DEL PRESTAMO CASOS DE INCUMPLIMIENTO No se efectuará ningún Desembolso y el pago de todos los montos debidos por el Prestatario bajo el Acuerdo podría acelerarse automáticamente tras una simple notificación escrita del Prestamista al Prestatario, sin formalidad ulterior alguna, al ocurrir cualquiera de los casos siguientes: 12.1 El Prestatario omitiere pagar en su fecha de vencimiento algún monto debido bajo este Acuerdo El Prestatario no cumpliere con alguna de sus obligaciones o no cumpliere con alguno de sus compromisos hechos bajo este Acuerdo; 12.3 alguna Deuda Externa presente o futura incurrida o avalada por el Prestatario que no fuere este Acuerdo de Préstamo se venciere y debiere pagarse antes de su vencimiento programado o no estuviere siendo pagada; 12.4 alguna declaración hecha por el Prestatario bajo este Acuerdo o algún documento suplido bajo el Prestatario bajo esta declaración fuere o pasare a ser impreciso o incompleto;
20 Como resultado de compromisos distintos a los surgidos de este Acuerdo, el Prestatario no realizare o cumpliere alguna obligación de pago, o alguno de los acreedores del prestatario tuviere derecho a acelerar el pago de sus deudas, como resultado del incumplimiento del Prestatario; 12.6 El Prestatario fuere sujeto a procedimientos legales, arbitrales o administrativos que fuere probable que afecten su crédito o pongan en riesgo el cumplimiento de sus obligaciones bajo este Acuerdo El Prestatario suspendiere el pago de todo o parte de su Deuda Externa o emprendiere negociaciones con cualquiera de sus acreedores con miras a reestructurar, renegociar o refinanciar todo o parte de su deuda Se tomare alguna medida o decisión oficial u ocurriere algún acontecimiento en el país del Prestatario o en algún tercer país a través del cual se hicieren pagos que impidiere o pudiere impedir el pago por el Prestatario de los montos debidos bajo este Acuerdo El Contrato de Construcción fuere suspendido, disuelto o rescindido por cualquier razón, o fuere sujeto a procedimientos arbitrales o legales La Facilidad de Crédito dejare de constituir una Deuda Externa directa e incondicional del Prestatario y dejare de tener el mismo rango de otras Deudas Externas no avaladas del Prestatario. ARTÍCULO 13 CAMBIO EN CIRCUNSTANCIAS 13.1 Las disposiciones de este Acuerdo han sido establecidas en base a datos económicos, financieros, legales, impositivos y monetarios existentes en la fecha de suscripción del Acuerdo en los países en donde están situados los domicilios sociales del Prestamista y el Prestatario o los países a través de los que se van a hacer los pagos, y en base a las condiciones económicas y financieras internacionales en esa fecha En caso de que como resultado de alguna ley o reglamento nuevo o de alguna modificación o interpretación de dicha ley o reglamento por parte de la autoridad competente, ya fuere dicha ley, reglamento o autoridad francesa, europea o extranjera, fuere ilegal o imposible para el Prestamista mantener su participación en este Acuerdo: el Prestamista notificará al Prestatario la ocurrencia de tales circunstancias nuevas; no se hará ningún Desembolso a contar de la fecha de tal notificación;
ANEXO E- FORMULARIO DE GARANTÍA SOLIDARIA
ANEXO E- FORMULARIO DE GARANTÍA SOLIDARIA Fechado [ ] [200_] (1) LOS GARANTES, EN ADELANTE (2) AUTORIDAD DEL CANAL DE PANAMÁ GARANTÍA SOLIDARIA EN RELACIÓN AL CONTRATO DEL TERCER JUEGO DE ESCLUSAS relacionado
SEGUNDA PARTE NORMAS GENERALES. Programa de Desarrollo Municipal CAPITULO I. Aplicación de las Normas Generales
LEG/OPR1/IDBDOCS: 887360 SEGUNDA PARTE NORMAS GENERALES Programa de Desarrollo Municipal CAPITULO I Aplicación de las Normas Generales ARTICULO 1.01. Aplicación de las Normas Generales. Estas Normas Generales
SEGUNDA PARTE NORMAS GENERALES CAPÍTULO I. Aplicación de las Normas Generales
LEG/SGO/CID/IDBDOCS#691510 SEGUNDA PARTE NORMAS GENERALES CAPÍTULO I Aplicación de las Normas Generales ARTÍCULO 1.01. Aplicación de las Normas Generales. Estas Normas Generales se aplican a los Contratos
Central Latinoamericana de Valores S.A.
Central Latinoamericana de Valores S.A. Manual de Procedimientos Préstamo de Valores Septiembre, 2005 Indice Numeral Página Introducción 1 I. Consideraciones Generales...2 II. Del Préstamos Valores Automático

References: Artículo 37
 Artículo 1
 Artículo 1
 Artículo 2
 Artículo 4
 ARTÍCULO 3
 Artículo 7
 Artículo 8
 ARTÍCULO 4
 ARTÍCULO 8
 Artículo 12
 Artículo 4
 Artículo 5
 ARTÍCULO 13
 ARTÍCULO 1