Source: http://stavebnikomunita.cz/page/narizeni-vlady-c-163-2002-sb-kterym-se-stanovi-technicke-pozadavk
Timestamp: 2017-10-17 16:48:08+00:00

Document:
Nařízení vlády č. 163/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na vybrané stavební výrobky v platném znění, - stavebnikomunita.cz
Nařízení vlády č. 163/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na vybrané stavební výrobky v platném znění,
Stáhnout zákon: Nařízení vlády č. 163/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na vybrané stavební výrobky v platném znění,
ze dne 6. března 2002,
Změna: 163/2002 Sb.
Změna: 312/2005 Sb.
zákona č. 71/2000 Sb., (dále jen "zákon") k provedení § 11a, 12 a 13
a) stavebním výrobkem každý výrobek určený výrobcem nebo dovozcem pro
trvalé zabudování do staveb, pokud jeho vlastnosti mohou ovlivnit
alespoň jeden ze základních požadavků na stavby uvedených v příloze č.
1 k tomuto nařízení, (dále jen "výrobek"), kdy trvalým zabudováním
výrobku do stavby je takové zabudování, při kterém se vyjmutím nebo
výměnou výrobku trvale mění vlastnosti stavby, přičemž vyjmutí nebo
výměna výrobku je stavební prací,
b) určeným použitím výrobku použití určené výrobcem nebo dovozcem,
které se vztahuje k úloze, kterou má výrobek při plnění základních
požadavků na stavby uvedených v příloze č. 1 k tomuto nařízení,
c) stavební prací stavební činnost včetně montážní činnosti, jejímž
účelem je realizace stavby, její změna, popřípadě udržovací práce,
které mohou ovlivnit vlastnosti stavby,
d) systémem řízení výroby stálé vnitřní řízení výroby prováděné
výrobcem v místě výroby, v jehož rámci musí být všechny údaje,
požadavky a opatření systematicky dokumentovány formou písemných
postupů a instrukcí; dokumentace musí zajistit jednoznačné vymezení
zabezpečení výroby v dané oblasti a umožnit dosažení a udržení
požadovaných vlastností výrobků a účinnosti prověřovaného systému
řízení výroby, v němž je příslušný výrobek zhotovován,
e) kontrolou výrobků při dovozu dovozcem dokumentovaný systém
nakupování, přejímky, manipulace, skladování a dodávání výrobků včetně
vedení příslušných záznamů,
f) kusovou výrobou způsob výroby, při kterém je vyráběn výrobek na
základě smluvního vztahu pro konkrétního zákazníka, jednorázově určený
pro použití vymezené individuálním požadavkem tohoto zákazníka; jedná
se zejména o řemeslnou výrobu výrobků, u které se nepředpokládá
opakování výroby typově stejného výrobku založené na průmyslových
výrobních metodách,
g) počáteční zkouškou typu úplný soubor zkoušek nebo jiných technických
zjištění prováděných při posouzení shody vzorků výrobků
reprezentativních pro typ výrobku podle českých technických norem,
dalších technických norem nebo technických dokumentů mezinárodních,
popřípadě zahraničních organizací nebo jiných technických dokumentů
obsahujících podrobnější technické požadavky, určených k tomuto
nařízení podle § 4a odst. 1 zákona (dále jen "určené normy") nebo
stavebního technického osvědčení.
(2) Stanovenými výrobky podle § 12 odst. 1 písm. a) zákona jsou
stavební výrobky uvedené v příloze č. 2 k tomuto nařízení s výjimkou
výrobků, u kterých všechny odpovídající základní požadavky podle tohoto
nařízení jsou zahrnuty do základních požadavků při posuzování shody
podle zvláštního právního předpisu^1), včetně výrobků určených jako
část těchto výrobků.
(3) Toto nařízení se nevztahuje na výrobky, jejichž posuzování shody je
stanoveno zvláštním právním předpisem jinak^1a).
(4) Požadavky na systém řízení výroby jsou uvedeny v příloze č. 3 k
tomuto nařízení.
(5) Úkoly výrobce stanovené v tomto nařízení s výjimkou úkolů při
provozování systému řízení výroby může plnit zplnomocněný zástupce [§ 2
písm. f) zákona].
(1) Výrobce nebo dovozce provádí nebo zajišťuje u stanovených výrobků
posuzování shody jejich vlastností se základními požadavky (dále jen
"posuzování shody") z hlediska jejich vhodnosti k určenému použití, a
to postupem posuzování shody stanoveným u jednotlivých výrobků v
příloze č. 2 k tomuto nařízení. Na základě posuzování shody vydává
výrobce nebo dovozce prohlášení o shodě podle § 13.
(2) V případě, že výrobce nebo dovozce hodlá uvést na trh výrobek,
přičemž požadavky na tento výrobek nejsou plně obsaženy v určených
normách nebo pokud takové normy nebo technické předpisy nekonkretizují
z hlediska určeného použití výrobku ve stavbě základní požadavky, které
se na dané výrobky vztahují, nebo pokud nehodlá výrobce nebo dovozce
postupovat podle určených norem, zajistí výrobce nebo dovozce technická
zjištění vlastností výrobku autorizovanou osobou podle § 3. Na základě
těchto technických zjištění vydává autorizovaná osoba výrobci, dovozci
nebo sdružení výrobců nebo dovozců stavební technické osvědčení, kterým
vymezuje technické vlastnosti výrobků ve vztahu k základním požadavkům
na stavby podle toho, jakou úlohu mají výrobky ve stavbě plnit.
(1) Pro technická zjištění vlastností výrobku autorizovanou osobou,
prováděná v případech uvedených v § 2 odst. 2, výrobce nebo dovozce
předkládá autorizované osobě potřebné podklady, popřípadě vzorky
výrobku nebo i výsledky předchozích ověřovacích zkoušek a hodnocení
vzorků. Výrobce nebo dovozce současně předkládá i písemné prohlášení,
že provedení technických zjištění vlastností výrobku nezadal jiné
autorizované osobě.
(2) Autorizovaná osoba provede
a) posouzení podkladů předložených výrobcem nebo dovozcem, zejména pro
identifikaci výrobku a pro určení těch vlastností, které mají být
předmětem posuzování shody,
b) vymezení technických vlastností výrobku, které souvisejí se
základními požadavky a vymezení jejich úrovní vzhledem k určenému
použití výrobku ve stavbě, a to z hlediska jiných technických
předpisů,^2) českých technických norem, technických dokumentů (§ 3
odst. 2 zákona) nebo technických norem mezinárodních nebo zahraničních
organizací, popřípadě na základě vědeckých a technických poznatků a
poznatků z praxe,
c) ověřovací zkoušky vzorků výrobku a jejich vyhodnocení, pokud je to
pro vymezení technických vlastností výrobku a jejich úrovní nezbytné.
(3) Autorizovaná osoba na základě uvedených technických zjištění,
popřípadě zkoušek vydá stavební technické osvědčení s omezenou dobou
platnosti, až 5 let. Tuto dobu může prodloužit.
(4) Stavební technické osvědčení obsahuje
a) identifikační údaje o výrobci, dovozci nebo sdružení výrobců nebo
dovozců (jméno a příjmení, trvalý pobyt, místo podnikání a
identifikační číslo fyzické osoby nebo název, popřípadě obchodní firmu,
sídlo a identifikační číslo právnické osoby),
b) identifikaci a popis výrobku,
c) vymezení způsobu použití výrobku ve stavbě včetně jeho případného
d) přehled podkladů předložených výrobcem nebo dovozcem,
e) přehled použitých technických předpisů a technických norem a
technických dokumentů, popřípadě pramenů použitých vědeckých a
technických poznatků a dále údaje o poznatcích z praxe, pokud byly
použity,
f) údaje o technických vlastnostech výrobku, jejich úrovních a o
způsobech jejich zjištění,
g) upřesňující požadavky na posuzování výrobků a na posuzování systému
h) údaje o době platnosti stavebního technického osvědčení.
(5) Stavební technické osvědčení lze použít pro posuzování shody pouze
po dobu, po kterou se nezmění právní předpisy, technické normy nebo
technické dokumenty využité ve stavebním technickém osvědčení z
hlediska skutečností uvedených v odstavci 2 písm. b) nebo jiné
skutečnosti podstatné z hlediska posuzování shody, za kterých bylo
stavební technické osvědčení vydáno. Stavební technické osvědčení nelze
použít jako doklad o posouzení shody.
(1) Výrobce nebo dovozce pořizuje pro posouzení shody technickou
(2) Technická dokumentace musí být zpracována v takovém rozsahu, aby
umožňovala posuzování shody výrobku s technickými požadavky obsaženými
v určených normách nebo v technických předpisech nebo ve stavebním
technickém osvědčení ; technická dokumentace, která je nezbytná pro
správné pochopení funkce výrobku ve stavbě ve vztahu k základním
požadavkům a z které vyplývá určené použití výrobku ve stavbě, je v
případech, kdy je poskytována autorizované osobě, v českém jazyce nebo
v jazyce, který je s autorizovanou osobou dohodnut.
(3) Technická dokumentace s přihlédnutím k charakteru výrobku obsahuje
a) podrobný popis výrobku a vymezení způsobu jeho použití ve stavbě,
b) u dovážených výrobků identifikační údaje o jejich výrobci,
c) odkaz na určené normy, na technické předpisy nebo na stavební
technické osvědčení, které budou využity pro posuzování shody před
uvedením výrobku na trh,
d) projektové a výrobní výkresy výrobku, popřípadě jinou dokumentaci
konkretizující vlastnosti výrobku vzhledem k jeho použití,
technologický postup pro jeho výrobu a pro použití ve stavbě, údaje o
technických vlastnostech výrobku vztahující se k základním požadavkům,
e) popisy a vysvětlení nezbytné ke srozumitelnosti výkresů a funkce
výrobku, návody k použití ve stavbě a případná upozornění; upozornění
na nebezpečí nebo omezení použitelnosti a návody k bezpečnému použití
f) výsledky návrhových a konstrukčních výpočtů a výsledky případně
provedených zkoušek,
g) zkušební protokoly, popřípadě certifikáty, pokud byly vydány před
posuzováním shody podle § 5 až 9.
(1) Výrobce nebo dovozce poskytne autorizované osobě pro certifikaci
a) své identifikační údaje (jméno a příjmení, trvalý pobyt, místo
podnikání a identifikační číslo fyzické osoby nebo název, popřípadě
obchodní firmu, sídlo a identifikační číslo právnické osoby), u
dovážených výrobků též údaj o výrobci a místu výroby,
b) technickou dokumentaci podle § 4,
c) vzorky výrobku,
d) popis provozovaného systému řízení výroby, popřípadě u dovážených
výrobků popis způsobu kontroly výrobků dovozcem
a zajistí u autorizované osoby pravidelný dohled nad řádným fungováním
systému řízení výroby nebo nad řádným fungováním kontroly výrobků u
dovozce nejméně jedenkrát za 12 měsíců.
(2) Autorizovaná osoba provede certifikaci výrobku tak, že
a) přezkoumá podklady předložené výrobcem nebo dovozcem a posoudí, zda
odpovídají požadavkům tohoto nařízení,
b) provede počáteční zkoušku typu výrobku na vzorku poskytnutém
výrobcem nebo dovozcem na základě výběru, který provedla, a ověří, zda
výrobek splňuje požadavky stanovené určenými normami, technickými
předpisy nebo stavebním technickým osvědčením, které souvisejí se
základními požadavky,
c) provede posouzení systému řízení výroby, zda odpovídá příslušné
technické dokumentaci podle odstavce 1 písm. d) a zda systém řízení
výroby zabezpečuje, aby výrobky uváděné na trh splňovaly požadavky
stanovené určenými normami, technickými předpisy nebo stavebním
technickým osvědčením a odpovídaly technické dokumentaci podle § 4
odst. 3; pokud u dovážených výrobků dovozce nezajistí posouzení systému
řízení výroby u zahraničního výrobce autorizovanou osobou, je předmětem
posouzení způsob kontroly výrobků dovozcem.
(3) Pokud vzorek odpovídá požadavkům stanoveným určenými normami,
technickými předpisy nebo stavebním technickým osvědčením, které
souvisejí se základními požadavky, a výrobce zajišťuje řádné fungování
systému řízení výroby, popřípadě dovozce zajišťuje řádnou kontrolu
výrobků, vystaví autorizovaná osoba certifikát výrobku a předá ho
výrobci nebo dovozci. Tento certifikát, popřípadě protokol, pokud je
nedílnou součástí certifikátu, obsahuje závěry zjišťování, ověřování,
výsledky zkoušek, základní popis a popřípadě zobrazení certifikovaného
výrobku nezbytné pro jeho identifikaci.
(4) Autorizovaná osoba provádí nejméně jedenkrát za 12 měsíců dohled
nad řádným fungováním systému řízení výroby u výrobce v místě výroby,
odebírá vzorky výrobků v místě výroby, provádí jejich zkoušky a
posuzuje, zda vlastnosti výrobku odpovídají určeným normám, technickým
předpisům nebo stavebnímu technickému osvědčení. O vyhodnocení dohledu
vydá autorizovaná osoba zprávu, kterou předá výrobci. Pokud
autorizovaná osoba zjistí nedostatky ve fungování systému řízení výroby
u výrobce nebo ve vlastnostech výrobku, je oprávněna zrušit nebo změnit
jí vydaný certifikát.
(5) U dovozce provádí autorizovaná osoba nejméně jedenkrát za 12 měsíců
dohled nad řádným fungováním kontroly výrobků, provádí zkoušky vzorků
výrobku a posuzuje, zda vlastnosti výrobku odpovídají určeným normám,
technickým předpisům nebo stavebnímu technickému osvědčení. O
vyhodnocení kontroly dodržení stanovených požadavků vydá autorizovaná
osoba zprávu, kterou předá dovozci. Pokud autorizovaná osoba zjistí
nedostatky, je oprávněna zrušit nebo změnit jí vydaný certifikát.
(1) Autorizovaná osoba může při dohledu vystavit certifikát výrobku i
bez zkoušek, a to u výrobků, u nichž se v příloze č. 2 k tomuto
nařízení předpokládá tento způsob posuzování shody. Přitom výrobce nebo
dovozce, jakož i autorizovaná osoba postupují podle § 5, s výjimkou
odběru vzorků a jejich zkoušek.
(2) Postup podle odstavce 1 se neuplatní v případě, jestliže dovozce
nezajistí autorizované osobě možnost posoudit systém řízení výroby u
výrobce. Posouzení shody se v takovém případě provede podle § 5.
Posouzení systému řízení výroby
(1) Výrobce nebo dovozce pro posouzení systému řízení výroby
a) provede nebo nechá provést počáteční zkoušky typu výrobku na vzorku
a vyhodnotí, zda typ výrobku odpovídá požadavkům stanoveným určenými
normami, technickými předpisy nebo stavebním technickým osvědčením, a
vystaví o tom doklad,
c) zajišťuje takový systém řízení výroby, aby všechny výrobky, které
uvádí na trh, splňovaly požadavky stanovené určenými normami,
technickými předpisy nebo stavebním technickým osvědčením a odpovídaly
technické dokumentaci podle § 4 odst. 3,
d) zajistí u autorizované osoby posouzení výrobcem provozovaného
systému řízení výroby podle odstavce 2; k tomu jí předá potřebné
podklady, které popisují provozovaný systém řízení výroby,
e) zajistí u autorizované osoby dohled nad řádným fungováním systému
řízení výroby nejméně jedenkrát za 12 měsíců.
(2) Autorizovaná osoba
a) provede posouzení systému řízení výroby, zda odpovídá příslušným
technickým podkladům podle § 6 odst. 1 písm. d) a zda systém řízení
technickým osvědčením, odpovídaly technické dokumentaci podle § 4 odst.
3 a dokladu vystavenému podle § 6 odst. 1 písm. a),
b) pokud systém řízení výroby zabezpečuje, že výrobky uváděné na trh
odpovídají požadavkům podle písmene a), vydá o tom certifikát,
c) provádí nejméně jedenkrát za 12 měsíců dohled nad řádným fungováním
systému řízení výroby v místě výroby. O vyhodnocení dohledu vydá
autorizovaná osoba zprávu, kterou předá výrobci, popřípadě též dovozci.
Pokud autorizovaná osoba zjistí nedostatky, je oprávněna zrušit nebo
změnit jí vydaný certifikát,
(3) V případě, že dovozce nezajistí autorizované osobě možnost
posouzení systému řízení výroby u výrobce, provádí se posouzení shody
postupem podle § 5.
a) zajistí u autorizované osoby provedení počáteční zkoušky typu
výrobku na vzorku,
c) zajišťuje takový systém řízení výroby nebo kontroly výrobků při
dovozu, aby všechny výrobky, které uvádí na trh, splňovaly požadavky
odst. 3; dovozce v odpovídající míře zabezpečuje kontrolu dovážených
(2) Autorizovaná osoba provede počáteční zkoušky typu výrobku na vzorku
a posoudí, zda typ výrobku odpovídá určeným normám, technickým
předpisům nebo stavebnímu technickému osvědčení. O výsledcích zkoušek a
jejich posouzení vystaví protokol s uvedením doby platnosti.
Posouzení shody výrobcem
(1) Výrobce nebo dovozce pro posouzení shody výrobků
předpisům nebo stavebnímu technickému osvědčení; o výsledcích zkoušek a
jejich posouzení pořizuje doklad,
technickým osvědčením a splňovaly požadavky stanovené určenými normami,
technické dokumentaci podle § 4 odst. 3; dovozce v odpovídající míře
zabezpečuje kontrolu dovážených výrobků.
(2) V případě, že dovozce nezajistí splnění všech ustanovení odstavce
1, provádí se ověření shody podle § 7.
Posouzení shody při kusové výrobě
Výrobce může pro posouzení shody výrobků vyráběných kusově namísto
postupů posuzování shody uvedených v příloze č. 2 k tomuto nařízení
zajistit posouzení shody, pokud určené normy nebo stavební technické
osvědčení nestanoví jinak, následujícím postupem:
a) u výrobků uváděných na trh v souladu s určenými normami posoudí, zda
výrobek odpovídá těmto normám vzhledem k jeho určenému použití ve
stavbě, a pořídí doklad o tomto posouzení,
b) u výrobků, jejichž vlastnosti nejsou v souladu s určenými normami,
nebo pokud takové normy nebo technické předpisy nekonkretizují z
hlediska určeného použití výrobku ve stavbě základní požadavky, zajistí
u autorizované osoby posouzení technické dokumentace z hlediska
určeného použití výrobku. Autorizovaná osoba vydá na základě posouzení
technické dokumentace stavební technické osvědčení podle § 3 upravené
pro kusovou výrobu tak, aby posouzení shody podle tohoto stavebního
technického osvědčení zahrnovalo pouze takové provedení výrobku, které
dovolí jeho určené použití při vzniku minimálně přijatelného rizika ve
vztahu k určenému použití výrobku. Výrobce následně posoudí, zda
vlastnosti vyráběného výrobku odpovídají vlastnostem uvedeným ve
stavebním technickém osvědčení.
Postupem posouzení shody podle § 5 lze na žádost výrobce nebo dovozce
nahradit postupy posouzení shody podle § 6 až 8.
Doklady o použitém způsobu posouzení shody podle § 13 odst. 7 zákona
jsou technická dokumentace a dokumenty vypracované při posuzování shody
včetně prohlášení o shodě.
(1) Prohlášení o shodě, které je dokumentem ve smyslu § 13 odst. 2
zákona, vypracovává výrobce nebo dovozce v českém jazyce a obsahuje
tyto náležitosti:
a) identifikační údaje o výrobci nebo dovozci, který prohlášení o shodě
vydává, (jméno a příjmení, trvalý pobyt, místo podnikání a
b) identifikační údaje o výrobku (například název, typ, značka, popis
provedení), u dovážených výrobků též jméno a adresu výrobce a místo
c) popis a určení výrobku (výrobcem, popřípadě dovozcem určený účel
použití ve stavbě),
d) údaj o použitém způsobu posouzení shody; identifikační údaje dokladů
o zkouškách a posouzení shody,
e) odkaz na určené normy, technické předpisy nebo stavební technické
osvědčení, které byly použity při posouzení shody,
f) údaje o autorizované osobě, pokud vydala stavební technické
osvědčení nebo se podílela na posuzování shody, údaje o této osobě
(název, popřípadě obchodní firmu, sídlo, identifikační číslo
autorizované osoby) a evidenční číslo a datum vydání jejího nálezu
(stavebního technického osvědčení, zkušebního protokolu, zprávy,
popřípadě certifikátu) o předmětném výrobku nebo o posouzení systému
g) potvrzení výrobce nebo dovozce o tom, že vlastnosti výrobku splňují
základní požadavky podle tohoto nařízení, popřípadě požadavky jiných
technických předpisů, že výrobek je za podmínek obvyklého, popřípadě
výrobcem nebo dovozcem určeného použití bezpečný a že přijal opatření,
kterými zabezpečuje shodu všech výrobků uváděných na trh s technickou
dokumentací a se základními požadavky,
h) datum a místo vydání prohlášení o shodě; jméno a funkce odpovědné
osoby výrobce nebo dovozce a její podpis.
(2) Dojde-li ke změně skutečností, za kterých bylo vydáno prohlášení o
shodě na výrobek, který má být i po této změně nadále uváděn na trh, a
pokud tyto změny mohou ovlivnit vlastnosti výrobku z hledisek
základních požadavků, výrobce nebo dovozce vydá nové prohlášení o
shodě. Jiné změny skutečností, za kterých bylo vydáno prohlášení o
shodě, se uvádí v doplňku k prohlášení o shodě.
(1) Výrobek vyrobený v jiném členském státě Evropské unie nebo jiném
státě tvořícím Evropský hospodářský prostor se považuje v jednotlivých
případech za odpovídající požadavkům tohoto nařízení, pokud vyhovuje
zkouškám a zjištěním, které podle metod platných v České republice nebo
uznaných za rovnocenné provedl subjekt k tomu schválený ve státě
výrobce^3).
(2) Tohoto nařízení vlády lze využít pro účely ověření vlastností
výrobku, které jsou stanoveny pro použití ve stavbě zvláštním právním
předpisem^4).
(1) U výrobků uvedených v příloze č. 2 k tomuto nařízení, pokud není
dále stanoveno jinak, lze do 1 roku po dni nabytí účinnosti tohoto
nařízení použít namísto postupů posouzení shody vyznačených u
jednotlivých výrobků v příloze č. 2 k tomuto nařízení postupy stanovené
dosavadními předpisy.
(2) Výrobky uvedené v příloze č. 2 k tomuto nařízení, které přede dnem
nabytí účinnosti tohoto nařízení nepodléhaly postupům posuzování shody
podle nařízení vlády č. 178/1997 Sb., kterým se stanoví technické
požadavky na stavební výrobky, ve znění nařízení vlády č. 81/1999 Sb.,
mohou namísto požadavků stanovených tímto nařízením splňovat po dobu 1
roku ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení požadavky na jejich
vlastnosti stanovené dosavadními předpisy.
(3) Posouzení shody provedené podle nařízení vlády č. 178/1997 Sb.,
kterým se stanoví technické požadavky na stavební výrobky, ve znění
nařízení vlády č. 81/1999 Sb., se považuje za posouzení shody podle
tohoto nařízení, pokud nedošlo ke změně skutečností, za kterých bylo
posouzení shody provedeno, zejména ke změně vlastností výrobku nebo pro
něj stanovených technických požadavků nebo postupu posuzování shody.
(4) Dokumenty vydané podle nařízení vlády č. 178/1997 Sb., kterým se
stanoví technické požadavky na stavební výrobky, ve znění nařízení
vlády č. 81/1999 Sb., lze využít jako podklady pro posouzení shody
podle tohoto nařízení. Pokud jsou tyto dokumenty časově omezeny, platí
po dobu v nich uvedenou, jestliže v té době nedošlo ke změně
skutečností, za kterých byly vydány.
(5) Osoby pověřené k činnostem při posuzování shody podle nařízení
vlády č. 178/1997 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na
stavební výrobky, ve znění nařízení vlády č. 81/1999 Sb., se považují
za autorizované osoby podle tohoto nařízení, pokud požádají o novou
autorizaci do 45 dní ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení.
(6) Dnem vyhlášení sektorové přílohy "Stavební výrobky" k Protokolu k
Evropské dohodě zakládající přidružení mezi Českou republikou na jedné
straně a Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně
druhé o posuzování shody a akceptaci průmyslových výrobků ve Sbírce
mezinárodních smluv se nepoužije § 11 v případě výrobků majících původ
v České republice nebo ve státech Evropské unie.
1. Nařízení vlády č. 178/1997 Sb., kterým se stanoví technické
požadavky na stavební výrobky.
2. Nařízení vlády č. 81/1999 Sb., kterým se mění nařízení vlády č.
178/1997 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na stavební
(2) Dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v
platnost pozbývá § 11 platnosti.
Výrobky musí být vhodné pro stavby, aby tyto byly (jako celek i
jednotlivé části) při respektování hospodárnosti vhodné k určenému
využití staveb a zároveň plnily níže uvedené základní požadavky na
Stavba musí být navržena a postavena takovým způsobem, aby zatížení, o
kterých se očekává, že na ni budou působit v průběhu stavění a užívání,
neměla za následek:
a) zřícení celé stavby nebo její části,
c) poškození jiných částí stavby nebo technických zařízení nebo
instalovaného vybavení následkem deformace nosné konstrukce,
Stavba musí být navržena a postavena takovým způsobem, aby v případě
požáru:
a) byla po určitou dobu zachována nosnost a stabilita konstrukce,
b) byl omezen vznik a šíření požáru a kouře ve stavebním objektu,
c) bylo omezeno šíření požáru na sousední objekty,
d) mohly osoby a zvířata opustit stavbu nebo být zachráněny jiným
Stavba musí být navržena a postavena takovým způsobem, aby neohrožovala
hygienu nebo zdraví jejích uživatelů nebo sousedů, především v
důsledku:
a) uvolňování toxických plynů,
b) přítomnosti nebezpečných částic nebo plynů v ovzduší,
c) emise nebezpečného záření,
d) znečistění nebo zamoření vody nebo půdy,
e) nedostatečného zneškodňování odpadních vod, kouře a tuhých nebo
kapalných odpadů,
Stavba musí být navržena a postavena takovým způsobem, aby při jejím
užívání nebo provozu nevznikalo nepřijatelné nebezpečí úrazu, například
uklouznutím, smykem, pádem, nárazem, popálením, zásahem elektrickým
proudem a zraněním výbuchem.
Stavba musí být navržena a postavena takovým způsobem, aby hluk vnímaný
obyvateli nebo osobami poblíž stavby byl udržován na úrovni, která
neohrozí jejich zdraví a dovolí jim spát, odpočívat a pracovat v
uspokojivých podmínkách.
Stavba a její zařízení pro vytápění, chlazení a větrání musí být
navrženy a postaveny takovým způsobem, aby spotřeba energie při provozu
byla nízká s ohledem na klimatické podmínky místa a požadavky
Tyto požadavky musí být při běžné údržbě plněny po dobu ekonomicky
přiměřené životnosti za předpokladu působení běžně předvídatelných
vlivů na stavby. Výrobek musí udržet technické vlastnosti po dobu jeho
ekonomicky přiměřené životnosti, to je po dobu, kdy budou ukazatele
vlastností stavby udržovány na úrovni slučitelné s plněním uvedených
požadavků na stavby.
Ustanoveními této přílohy není dotčeno ustanovení § 47 stavebního
Poř. Název skupiny výrobků Postup
číslo posuz.
1 Cement (pro zvláštní použití a pro zdění) § 5
2 Betonářská a předpínací výztuž § 5
a) Výrobky z betonářské výztuže - tyče, válcované
dráty, svitky, svařované sítě, příhradové nosníky,
profilované pásy a jejich stykování.
b) Výrobky z předpínací výztuže - dráty (popuštěné
za studena tažené dráty, hladké dráty, profilované
dráty), lana (více-drátová lana, více-drátová
soudržná lana, profilovaná lana s vysokou
soudržností), tyče (za tepla válcované a tvarované
tyče, závitové tyče, žebírkové nebo ploché nebo
hladké tyče), přepínací kabely
c) Výztužná vlákna - kovová, skleněná, polyetylénová,
polypropylénová a celulózová
3 Popílek do betonu § 5
4 Přísady do stříkaného betonu a vibrolisovaného § 6
5 Beton pevnostních tříd C 12/15 (B 15) a vyšší § 6
6 Lehký beton pro nosné konstrukce § 6
7 Stříkaný beton § 6
8 Malty k injektáži § 6
9 Výrobky pro ochranu a opravy betonu pro použití § 6
10 Prefabrikované výrobky z obyčejného/lehkého betonu § 8
11 Prefabrikované výrobky z obyčejného/lehkého betonu § 6
12 Sestavy nenosného ztraceného bednění, které má být
a) pro konstrukce vnějších a vnitřních stěn § 5a
b) nebo z panelů vyrobených z izolačního materiálu § 6
1 Průmyslově vyráběné malty navrhované
a) pro zdění: vyrobené pro dosažení specifických § 6
b) pro zdění: vyrobené na základě specifického § 8
c) pro omítky (základní/štukové) § 8
2 Zdicí prvky
a) kategorie I - prvky se specifikovanou § 6
průměrnou pevností v tlaku s pravděpodobností,
že této předepsané pevnosti v tlaku nedosáhne
nejvýše v 5 %
b) kategorie II - prvky, kdy průměrná pevnost § 8
souhlasí s požadavky určené normy, nejsou však
splněny dodatečné požadavky pro kategorii I
3 Žárovzdorné výrobky tvarové, netvarové § 5
4 Zdicí prvky se zabudovanými tepelně izolačními
materiály umístěnými na povrchu, který může být
vystaven ohni ve stěnách a příčkách, na které
A11, A21, B1, C1 § 5a
A12, A22, B2, C2, D, E § 6
(A1 až E)3, F § 8
5 Výrobky pálené stropní § 5a
6 Spony, táhla, stropní závěsy, konzoly, opěrné § 7
7 Přísady a vlákna pro malty a injektážní malty
a) pro konstrukční použití v maltách § 6
b) pro ostatní použití v maltách a injektážních § 7
1 Konstrukční výrobky z rostlého dřeva
A12, A22, B2, C2, D, E (A1 až E)3, F § 6
2 Dřevěné rámové a roubené prefabrikované § 5a
4 Konstrukční lepené lamelové výrobky a jiné
Mostní prvky, příhradové prvky, podlahové prvky, § 5a
5 Spojovací prostředky pro konstrukční výrobky
Hmoždíky do dřeva, prstencové hmoždíky, § 7
6 Smykové desky a hmoždíky, ozubené hmoždíky, § 6
7 Lehké nosníky a sloupy z kompozitních materiálů § 5a
1 Konstrukční kovové průřezy/profily § 6
2 Konstrukční kovové stavební díly
a) hotové kovové výrobky, jako jsou například § 6
3 Svařovací materiály pro použití v kovových § 6
4 Konstrukční spojovací prostředky § 6
5. Ochranné, tepelně izolační materiály a výrobky, hydroizolační
1 Tepelně izolační výrobky (hotové výrobky a výrobky
a) pro všechna použití kromě těch, na která § 7
A12, A22, B2, C2, D, E § 7
2 Hydroizolace
a) hydroizolační vrstvy, střešní pojistné § 7
b) hydroizolační pásy a fólie, střešní § 6
- výrobky vyžadující zkoušení § 7
- výrobky "považované za vyhovující" bez zkoušení § 8
3 Hydroizolační materiály pro inženýrské § 5a
4 Hydroizolační materiály pro izolaci podlah, § 7
základových van, stěn, vodorovných konstrukcí
5 Ploché a profilované plechy
a) pro použití, na která se vztahují požadavky § 7
d) pro použití přispívající k vyztužení § 7
e) pro použití, na která se vztahují předpisy § 7
f) pro použití jiná § 8
6 Střešní tašky, pokrývačská břidlice, kamenná
c) pro použití, na která se vztahují požadavky § 7
(3) výrobky vyžadující zkoušení § 7
c) Pro použití přispívající k vyztužení střešní § 7
e) Pro použití jiná § 8
7 Samonosné průsvitné střešní sestavy (kromě sestav
a) pro použití ve střechách a při střešních § 7
8 a) Římsové a okapové prvky pro použití, na která
c) Římsové a okapové prvky, mechanické upevňovací § 8
9 Pórovité kamenivo, expandované hlíny, škváry § 7
10 Vnější tepelně izolační kompozitní systémy
s omítkou (ETICS)
a) jako vnější stěny, na které se vztahují
b) jako vnější stěny, bez požadavku reakce na oheň § 6
11 Tmely, maltoviny a lepidla
b) pro vnitřní a vnější použití v pozemních § 7
(A1 až E)3, F § 7
12 Výrobky pro požární přepážky a požární těsnění
a výrobky pro požární ochranu (včetně ochranných
povrchových úprav)
a) na které se vztahují požadavky na požární § 5a
13 Výrobky pro protipožární ochranné nátěry, § 5a
14 Výrobky pro impregnaci dřeva, ochranné nátěry § 5
15 Asfalt pro konstrukce vozovek a povrchové úpravy § 6
16 Asfaltové směsi
a) pro konstrukce vozovek a povrchové úpravy § 6
A1FL1, A2FL1, BFL1, CFL1 § 5a
A1FL2, A2FL2, BFL2, CFL2, DFL, EFL § 7
(A1FL až EFL)3, FFL § 8
17 Doplňkové výrobky pro betonové vozovky § 8
1 Tabule plochého nebo zakřiveného skla, profilované
a) pro použití v sestavách zasklení, na které § 5a
b) pro použití, na která se vztahují požadavky § 7
A1, A2, B, C, D, E § 7
2 Sklo ploché nebo zakřivené bezpečnostní
a) pro použití jako zasklení odolné proti střelám § 5a
b) pro ostatní použití vystavená rizikům § 7
c) pro použití týkající se úspory energie a/nebo § 7
c) pro použití jiná § 8
3 Izolační skla neuvedená pod pořadovým číslem 1 a 2
a) pro ostatní použití vystavená rizikům § 5
b) pro použití týkající se úspory energie a/nebo § 5
4 Sklo ploché a stavební sklo profilované
a) pro ostatní použití vystavená rizikům § 7
b) pro použití týkající se úspory energie a/nebo § 7
5 Skleněné tvárnice a stěnové panely ze skleněných
c) pro použití jako zasklení odolné proti § 5a
d) pro ostatní použití vystavená rizikům § 7
e) pro použití týkající se úspory energie a/nebo § 7
7. Stavební výrobky pro kanalizační systémy a rozvody kapalin a
1 Výrobky pro vnitřní kanalizační systémy § 8
2 Vybavení pro čerpací stanice odpadních vod § 7
3 Výrobky pro těsnění prvků kanalizačních systémů § 5a
4 Výrobky pro venkovní kanalizační systémy
a) Poklopy šachet a vtokové mříže vpustí § 5a
pro použití ve vozovkách, parkovacích plochách,
krajnicích
b) Vstupní a revizní šachty, ocelová stupadla, § 8
5 Odlučovače pro odpadní vody/splašky z pozemních
a) odlučovače tuků, škrobů a olejů § 8
b) odlučovače ropných látek § 5a
6 Vybavení a prvky pro čistírny odpadních vod
a) pro venkovní použití, pro dešťovou vodu, § 7
7 Výrobky pro stokové sítě a kanalizační přípojky § 5a
8 Trubní sestavy, trubky, nádrže, poplachové
a) v instalacích pro dopravu/rozvádění/skladování § 8
c) v instalacích pro dopravu/rozvádění/skladování § 7
9 Sestavy (potrubní a zásobovací systémy), trouby, § 5
10 Trubní sestavy, trubky, nádrže, poplachové
a) v instalacích pro dopravu/rozvod/skladování § 7
b) v instalacích, na které se vztahují požadavky § 5a
c) v instalacích, na které se vztahují požadavky § 5a
1 Okna, dveře a vrata (s příslušným kováním § 5a
2 Stavební kování pro dveře a vrata pro dělení § 5a
na požární/kouřové úseky a na únikových cestách
3 Okna, dveře a vrata (s příslušným kováním § 7
4 Dveře a vrata (s příslušným kováním nebo bez něho) § 8
5 Zárubně § 7
6 Střešní světlíky, střešní okna
a) pro použití, na která se vztahují požadavky § 5a
d) pro použití přispívající k vyztužení střešní § 7
f) pro použití jiná § 7
7 Uzávěry/okenice a rolety (s příslušným kováním § 8
1 Geosyntetika (např. geotextilie, geomembrány, § 6
2 Kovové kotvy do betonu
a) pro velké zatížení pro upevňování a/nebo nesení § 5a
b) pro malé zatížení pro použití v doplňkových § 6
3 Plastové kotvy/hmoždinky do betonu a zdiva § 6
4 Stavební ložiska a závěry dilatačních spár
a) v pozemních a inženýrských stavbách, ve kterých § 5a
b) v ostatních pozemních a inženýrských stavbách § 7
5 Vybavení komunikací
Retroreflexní dopravní knoflíky § 5a
Materiály na dodatečný posyp (balotina, § 5a
Folie pro trvalé dopravní značení a předem § 5a
Barvy, termoplastické materiály, za studena § 5
b) Svislé dopravní značky a stálá zařízení
na řízení provozu vozidel a chodců:
Stálé svislé dopravní značky - retroreflexní, § 5
Dopravní zařízení - parkovací sloupky a zábrany, § 5a
zrcadla, zpomalovací prahy
Výstražné majáčky § 5a
Stálá výstražná zařízení a směrové sloupky § 5a
Světelná signalizační zařízení a pevná výstražná § 5a
Varovná bezpečnostní světla § 5a
c) Silniční záchytné systémy - např. svodidla, § 5a
mostní zábradlí
d) Protihluková zařízení a stěny, clony § 7
6 Prvky pro upevňování kolejnic a pražců § 6
7 Sestavy vnitřních příček
b) pro použití v sestavách, na které se vztahují § 7
c) pro použití, na která se vztahují předpisy § 7
d) pro použití, která jsou vystavena rizikům § 7
8 Konstrukční těsněné sestavy zasklení s mechanickými
a) pro přenos vlivů, které plně závisí § 5a
b) pro snížení nebezpečí v případě selhání těsnění § 6
9 Sestavy lehkých obvodových plášťů
A11, A21, B11, C1 § 5a
A12, A22, B2, C2, D, E, (A1 až E)3, F § 7
b) jako vnější stěny, bez požadavku reakce na oheň § 7
c) pro použití v sestavách, na které se vztahují § 5a
10 Hydraulická silniční pojiva pro přípravu směsí § 6
11 Popílky a směsi s popílkem pro konstrukční vrstvy § 6
12 Popílky a směsi s popílkem pro zásypy a násypy § 5
13 Zásypový materiál určený k likvidaci hlavních § 5
14 Granulát pro kolejové lože a obslužné komunikace § 5
Granulát a aditivovaný granulát do výsypek § 5
Granulát pro rekultivaci báňských výsypek § 5
15 Výrobky pro zpevněné venkovní povrchy § 8
16 Kamenivo pro drážní stavby § 5
17 Pojiva ze syntetických pryskyřic § 5a
18 Výrobky pro stabilizaci hornin a zemin jinde § 7
19 Prefabrikované výrobky pro odvodnění z pozemních § 7
20 Horninové kotvy určené k trvalému zabudování § 6
21 Předpínací systémy stavebních konstrukcí a jejich § 5a
22 Systémy pro přístup na střechu, lávky a stupadla
b) pro použití jiná § 7
1 Prefabrikované komíny (prvky na výšku podlaží), § 6
3 Výrobky pro požární poplach/detekci, stabilní § 5a
hašení požáru, řízení požáru a kouře
a pro potlačování výbuchu ve stavbách
4 Požární uzávěry mimo výrobky uvedené § 5a
5 Zařízení pro přípravu teplé vody a ústřední § 7
6 Zařízení pro vytápění vnitřních prostor na pevná
a) v budovách § 7
7 Zařízení pro vytápění vnitřních prostor
8 Chladicí, vzduchotechnická a klimatizační § 7
9 Rozvodné systémy vzduchotechnických
b) pro použití, na která se nevztahují požadavky § 8
10 Upevňovací prvky a upevňovací systémy pro potrubní
11 Regulační, směšovací a zdravotně technické armatury,
a) vody určené pro lidskou spotřebu § 5a
b) kapalin, kromě vody určené pro lidskou spotřebu § 7
12 Nádrže a zásobníky (s objemem nad 300 l) § 5a
13 Elektrické kabely, domovní zásuvky a vidlice § 7
11. Stavební výrobky pro vnitřní a vnější povrchové úpravy stěn,
1 Výrobky pro tuhé podlahové povrchy:
prvky: dlažební prvky, dlaždice, mozaiky, parkety,
deskové nebo mřížové kryty, podlahové rošty, tuhé
laminované podlahoviny, výrobky na bázi dřeva, licí
a potěrové materiály
2 Pružné a textilní podlahoviny
3 Pružné a textilní podlahoviny
Stejnorodé a nestejnorodé pružné podlahové krytiny § 8
4 Vnější a vnitřní obkladové prvky, desky, profily, § 7
5 Panely, obkladové desky, prvky a profily, fasádní
b) pro použití, na která se vztahují tepelně nebo § 7
6 Sádrokartonové desky, omítky a tence laminované
b) ve stěnách, příčkách nebo stropech, zamýšlených § 7
12. Stavební výrobky pro hygienická zařízení a ostatní speciální
1 Výlevky, umyvadla a společné umývací žlaby, § 8
2 Stavebnicové veřejné záchody a prefabrikované
3 Výrobky pro osoby s omezenou schopností pohybu § 7
1) Výrobky/materiály, u nichž jasně stanovená etapa výrobního
procesu vede k lepší klasifikaci z hlediska reakce na oheň
(např. přidáním retardérů hoření nebo omezením organických
3) Výrobky/materiály, u nichž se nevyžaduje zkoušení reakce na
oheň (např. výrobky/materiály tříd A1 podle rozhodnutí Komise
Požární klasifikace stavebních výrobků a konstrukcí staveb podle
výsledků zkoušek reakce na oheň je uvedena v ČSN EN 13501-1. Požární
klasifikace stavebních výrobků a konstrukcí staveb podle výsledků
zkoušek požární odolnosti kromě vzduchotechnických zařízení je uvedena
v ČSN EN 13501-2.
Požadavky na požární odolnost a reakci na oheň budou stanoveny v
revidované ČSN 73 0810.
Výsledky zkoušek stanovení stupně hořlavosti stavebních hmot podle
zrušené ČSN 73 0862 platí do 31.12.2007, pokud jejich platnost není
jinak omezena.
I. Požadavky na systém řízení výroby
1. Výrobce je odpovědný za organizaci zavedení a udržování účinného
systému řízení výroby. Úkoly a odpovědnosti v organizaci řízení výroby
je nutné dokumentovat a tuto dokumentaci udržovat v aktuálním stavu. V
každém provozu může výrobce delegovat tuto činnost na osobu mající
nezbytné oprávnění k:
a) určení postupů pro činnost při posuzování shody výrobku v
přiměřených stádiích,
b) určení a zaznamenání každého případu neshody,
c) určení postupů k nápravě případů neshody.
2. Výrobce musí vypracovat a udržovat v aktuálním stavu dokumentaci o
systému řízení výroby, který uplatňuje. Dokumentace a postupy výrobce
mají být přiměřené výrobku a výrobnímu procesu. Systém řízení výroby
musí dosáhnout přiměřenou úroveň důvěry ve shodu výrobku. To zahrnuje:
a) přípravu dokumentovaných postupů a instrukcí týkajících se operací
řízení výroby v souladu s požadavky norem, technických předpisů,
stavebního technického osvědčení nebo technických dokumentů,
b) účinné zavedení těchto postupů a instrukcí,
c) zaznamenávání těchto operací a jejich výsledků,
d) využití těchto výsledků k nápravě všech odchýlení a jejich důsledků,
řešení všech z toho vyplývajících situací neshody a popřípadě revize
systému řízení výroby, aby se příčina neshody odstranila.
3. Systém řízení výroby zahrnuje některé nebo všechny z těchto operací:
a) specifikování a ověřování surovin a složek,
b) kontroly a zkoušky, které se mají se stanovenou četností provádět
během výroby, popřípadě postupy pro provádění nerozebíratelných spojů
včetně dokladů o odborné způsobilosti pracovníků provádějících
nerozebíratelné spoje a nedestruktivní kontrolu nerozebíratelných
spojů,
c) ověřování a zkoušky, které se mají provádět na hotových výrobcích s
četností, která může být stanovená v normách, technických předpisech,
stavebním technickém osvědčení nebo technických dokumentech a
přizpůsobená výrobku a jeho výrobním podmínkám.
Operace uvedené v písmenu b) jsou zaměřeny na výrobek ve stádiu
polotovaru i na zařízení, na kterých se mají zkoušky provádět, na
jejich seřízení a vybavení apod. Volba těchto kontrol a zkoušek a
jejich četnost se opírá o druh a složení výrobku, výrobní proces a jeho
složitost, citlivost charakteristik výrobku na změny výrobních
parametrů apod.
Pokud jde o operace uvedené v písmenu c), neexistuje-li žádná kontrola
hotových výrobků v době jejich uvádění na trh, musí výrobce zajistit,
aby balení a přiměřené podmínky manipulace a skladování nepoškodily
výrobky a aby výrobek zůstal ve shodě s určenými normami, technickými
předpisy nebo stavebním technickým osvědčením.
II. Ověřování a zkoušky
Výrobce musí vlastnit nebo mít dostupné technické vybavení a
zaměstnance, které mu umožní provádět nezbytná ověření a zkoušky. Tento
požadavek může výrobce splnit uzavřením subdodavatelské smlouvy s
jednou nebo více organizacemi nebo osobami, které potřebný personál a
vybavení mají.
Výrobce a jeho smluvní subdodavatelé musí zajistit, že měřidla pro
posuzování shody výrobků jsou ověřena nebo zkalibrována v souladu s
požadavky zvláštního právního předpisu^6) a udržovat je tak, aby
odpovídaly příslušným normám, technickým předpisům, stavebnímu
technickému osvědčení nebo technickým dokumentům.
III. Zkoušky
Zkoušky se musí provádět v souladu s plánem zkoušek a v souladu s
metodami uvedenými v normách, technických předpisech, stavebním
technickém osvědčení nebo technických dokumentech. V případě určitých
charakteristik je však možné, aby norma, stavební technické osvědčení
nebo jiné technické dokumenty poskytovaly možnost použít nepřímou
zkušební metodu, pokud se může zavést určitá korelace nebo ověřitelný
vztah mezi stanovenou charakteristikou X - charakteristikou, která se
má ověřit - a jinou charakteristikou Y, kterou lze měřit snadněji a
spolehlivěji nežli charakteristiku X. Nepřímé zkušební metody se mohou
použít, jsou-li průkazně validovány.
V závislosti na stanoveném postupu posuzování shody mohou být počáteční
zkoušky typu prováděny samotným výrobcem nebo autorizovanou osobou.
IV. Protokoly o zkouškách
Výrobce musí vypracovávat a uchovávat záznamy, které poskytují důkaz o
tom, že výrobek byl zkoušen. Tyto záznamy musí dokladovat, že výrobek
splnil požadavky určených norem, technických předpisů nebo stavebního
technického osvědčení. Pokud výrobek tato kritéria nesplňuje, uplatní
se opatření výrobce v případě zjištění neshodných výrobků.
V. Zacházení s výrobky, které nejsou ve shodě
Jestliže se kontrolami nebo zkouškami zjistí, že výrobek nesplňuje
předepsaná kritéria, musí výrobce neprodleně přijmout nezbytná nápravná
opatření. Neshodné výrobky nebo jejich série se musí uchovávat odděleně
od ostatních výrobků a řádně identifikovat. Jakmile je zjištěná vada
napravena, příslušné zkoušky nebo ověření se musí opakovat.
Pokud výrobky byly uvedeny na trh dříve, než byly výsledky zkoušek nebo
ověření k dispozici, musí výrobce v rámci dokumentace o provozování
systému řízení výroby popsat způsob informování zákazníků.
VI. Záznamy ze systému řízení výroby (registr výrobce)
Záznamy z provedených kontrol nebo zkoušek prováděných v rámci systému
řízení výroby vede výrobce v registru v souladu s požadavky § 1 odst. 1
písm. d) nařízení. Ke všem výsledkům kontrol nebo zkoušek, kterými bylo
zjištěno nesplnění požadavků norem, technických předpisů, stavebního
technického osvědčení nebo technických dokumentů, musí být v registru
uvedena všechna opatření přijatá k nápravě zjištěného stavu.
VII. Identifikovatelnost
Odpovědností výrobce je uchovávat úplné záznamy o jednotlivých
výrobcích nebo výrobních sériích, včetně příslušných výrobních detailů
a charakteristik. Jednotlivé výrobky nebo série výrobků a odpovídající
výrobní detaily musí být identifikovatelné a vysledovatelné.
Čl.II nařízení vlády č. 312/2005 Sb.
1. Do 1 roku po dni nabytí účinnosti tohoto nařízení lze namísto
postupů posouzení shody podle nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění
tohoto nařízení, použít postupy stanovené dosavadními právními
2. Dokumenty vydané či pořízené při posuzování shody přede dnem nabytí
účinnosti tohoto nařízení lze využít jako doklady o posouzení shody
nebo jako podklady pro vyhotovení dokladů o posouzení shody podle
nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění tohoto nařízení.
3. Pokud došlo v položkách uvedených v příloze č. 2 k nařízení vlády č.
163/2002 Sb. ke změnám rozsahu stanovených výrobků nebo postupů
posuzování shody provedených tímto nařízením, dosavadní autorizace
zůstávají v platnosti nejdéle po dobu 1 roku ode dne nabytí účinnosti
tohoto nařízení. Jde-li pouze o změnu spočívající ve změně postupu
posuzování shody podle § 5 nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění
účinném do dne nabytí účinnosti tohoto nařízení, na postup podle § 5a
nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto nařízení, dosavadní autorizace zůstávají v platnosti.
4. Toto nařízení bylo oznámeno v souladu se směrnicí Evropského
parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu poskytování
informací v oblasti technických norem a předpisů a pravidel pro služby
informační společnosti, ve znění směrnice 98/48/ES.
1) Například nařízení vlády č. 27/2003 Sb., kterým se stanoví technické
požadavky na výtahy, ve znění nařízení vlády č. 127/2004 Sb.
1a) Nařízení vlády č. 190/2002 Sb., kterým se stanoví technické
požadavky na stavební výrobky označované CE, ve znění pozdějších
2) Například § 47 zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a
stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, vyhláška
č. 137/1998 Sb., o obecných technických požadavcích na výstavbu,
vyhláška č. 369/2001 Sb., o obecných technických požadavcích
orientace, zákon č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní
prostředí a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o posuzování
vlivů na životní prostředí), zákon č. 157/1998 Sb., o chemických
látkách a chemických přípravcích a o změně některých dalších zákonů,
zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně
veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, nařízení
vlády č. 502/2000 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku
a vibrací, zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých
dalších zákonů, vyhláška č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s
odpady, vyhláška č. 376/2001 Sb., o hodnocení nebezpečných vlastností
odpadů, zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů
(vodní zákon), zákon č. 309/1991 Sb., o ochraně ovzduší před
znečišťujícími látkami (zákon o ovzduší).
4) Zákon č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební

References: zákona č. 71
 § 11
 § 4
 § 12
 § 13
 § 3
 § 2
 § 5
 § 4
 § 4
 § 5
 § 5
 § 4
 § 6
 § 4
 § 6
 § 5
 § 4
 § 7
 § 3
 § 5
 § 6
 § 13
 § 13
 § 11
 § 11
 § 47
 § 5
 § 5
 § 5
 § 6
 § 6
 § 6
 § 6
 § 6
 § 6
 § 8
 § 6
 § 5
 § 6
 § 6
 § 8
 § 8
 § 6
 § 8
 § 5
 § 5
 § 6
 § 8
 § 5
 § 7
 § 6
 § 7
 § 6
 § 5
 § 5
 § 7
 § 6
 § 5
 § 6
 § 6
 § 6
 § 6
 § 7
 § 7
 § 7
 § 6
 § 7
 § 8
 § 5
 § 7
 § 7
 § 7
 § 7
 § 8
 § 7
 § 7
 § 7
 § 8
 § 7
 § 8
 § 7
 § 6
 § 7
 § 7
 § 5
 § 5
 § 5
 § 6
 § 6
 § 5
 § 7
 § 8
 § 8
 § 5
 § 7
 § 7
 § 5
 § 7
 § 7
 § 8
 § 5
 § 5
 § 7
 § 7
 § 5
 § 7
 § 7
 § 8
 § 7
 § 5
 § 5
 § 8
 § 8
 § 5
 § 7
 § 5
 § 8
 § 7
 § 5
 § 7
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 7
 § 8
 § 7
 § 5
 § 7
 § 7
 § 8
 § 6
 § 5
 § 6
 § 6
 § 5
 § 7
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 7
 § 6
 § 7
 § 7
 § 7
 § 5
 § 6
 § 5
 § 7
 § 7
 § 5
 § 6
 § 6
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 8
 § 5
 § 5
 § 7
 § 7
 § 6
 § 5
 § 7
 § 6
 § 5
 § 5
 § 7
 § 7
 § 7
 § 8
 § 5
 § 7
 § 5
 § 7
 § 8
 § 7
 § 7
 § 7
 § 8
 § 7
 § 1
 § 5
 § 5
 § 47
 zákona č. 50