Source: http://www.beck-online.cz/bo/chapterview-document.seam?documentId=onrf6mrqgeyv6nbxgixgg3bsfuya
Timestamp: 2019-12-06 10:42:42+00:00

Document:
472/2011 Sb. - Beck-online
472/2011 Sb.: od 1. 1. 2012
Část první. Změna školského zákona (čl. 1-2)
472/2011 Sb. znění účinné od 1. 1. 2012
Ustanovení čl. I bodu 49 nabývá účinnosti dnem 1. září 2012.
Změna školského zákona (čl. 1-2)
V § 8a odst. 1 písm. a) se za slova „typu školy,“ vkládají slova „kromě mateřské školy uvedené v § 34 odst. 8,“.
„(2) Vlastní hodnocení školy je východiskem pro zpracování výroční zprávy o činnosti školy.“.
V § 20 se za odstavec 5 vkládá odstavec 6, který zní:
„(6) Krajský úřad vykonává činnosti uvedené v odstavci 5 písm. a) i pro ostatní cizince.“.
V § 24 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Umožňuje-li to povaha věci, ředitel školy s dostatečným předstihem oznámí důvody vyhlášení volného dne zřizovateli a zveřejní je způsobem umožňujícím dálkový přístup.“.
V § 26 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „ ; v případě odborného výcviku a odborné praxe v rámci praktického vyučování nejvýše 40 povinných vyučovacích hodin týdně“.
V § 28 odst. 1 písm. e) se slova „zprávy o vlastním hodnocení školy,“ zrušují.
V § 28 odstavce 4 až 6 včetně poznámky pod čarou č. 18 znějí:
„(4) Záznam nebo změna údaje ve školní matrice se provede neprodleně po rozhodné události. Školy a školská zařízení jsou údaje z dokumentace a údaje ze školní matriky oprávněny poskytovat osobám, které svůj nárok prokáží oprávněním stanoveným tímto nebo zvláštním zákonem18).
18) Například § 8 trestního řádu.“.
V § 29 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Ministerstvo stanoví vyhláškou opatření k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví dětí, žáků a studentů při vzdělávání ve školách a školských zařízeních a při činnostech s ním souvisejících.“.
V § 34 se doplňují odstavce 8 až 10, které znějí:
„(8) Zřizovatel může určit mateřskou školu nebo její odloučené pracoviště ke vzdělávání dětí zaměstnanců zřizovatele nebo jiného zaměstnavatele. Na tuto mateřskou školu nebo odloučené pracoviště se nevztahují odstavce 2 až 4 a § 35 odst. 1. O přijetí do této mateřské školy nebo odloučeného pracoviště rozhoduje ředitel na základě kritérií stanovených zřizovatelem, je-li jím stát, kraj, obec nebo svazek obcí, a v ostatních případech rozhoduje na základě kritérií stanovených vnitřním předpisem právnické osoby vykonávající činnost školy. Kritéria pro přijímání do mateřské školy se zveřejňují předem, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(10) V měsících červenci a srpnu lze přijmout do mateřské školy děti z jiné mateřské školy, a to nejvýše na dobu, po kterou jiná mateřská škola přerušila provoz․ Na přijímání dětí podle věty první se nevztahuje nejvyšší povolený počet dětí zapsaný v rejstříku škol a školských zařízení podle § 144 odst. 1 písm. e), ředitel mateřské školy však je povinen zajistit, aby počet dětí, které se účastní vzdělávání v témž okamžiku, nepřekročil nejvyšší povolený počet dětí.“.
V § 37 odst. 1 se slova „nebo odborného lékaře“ nahrazují slovy „a odborného lékaře nebo klinického psychologa“.
v zahraniční škole uskutečňující na území České republiky vzdělávání podle zahraničního vzdělávacího programu, zřízené na území České republiky cizím státem, právnickou osobou se sídlem mimo území České republiky nebo cizím státním občanem, která není zapsána v rejstříku škol a školských zařízení a z důvodu uplatnění obsahu zahraničního vzdělávacího programu ani o zápis do rejstříku škol a školských zařízení nežádá, v níž ministerstvo povolilo plnění povinné školní docházky v příslušném školním roce, nebo“.
„(5) Žák, který plní povinnou školní docházku ve škole uvedené v odstavci 1 písm. a) nebo způsobem uvedeným v odstavci 2, může na žádost zákonného zástupce konat zkoušky z vybraných předmětů ve škole uvedené v odstavci 3 nebo ve škole při diplomatické misi České republiky; nekoná-li žák tyto zkoušky, doloží zákonný zástupce plnění povinné školní docházky žáka škole uvedené v odstavci 3 způsobem stanoveným v prováděcím právním předpisu. Žák, který plní povinnou školní docházku ve škole uvedené v odstavci 1 písm. c), koná zkoušky z vybraných předmětů ve škole uvedené v odstavci 3.“.
V § 38 odst. 7 se za slovo „zkoušek“ vkládají slova „a způsob doložení plnění povinné školní docházky“.
Za § 38 se vkládají nové § 38a a 38b, které včetně nadpisu znějí:
Povolení plnění povinné školní docházky
v zahraniční škole
o zrušení požádá daná škola, popřípadě její zřizovatel, není-li škola zřízena jako právnická osoba.“.
V § 49 se doplňuje odstavec 4, který včetně poznámky pod čarou č. 22a zní:
„(4) Pokud žák, který byl rozhodnutím soudu svěřen do střídavé výchovy rodičů22a), plní povinnou školní docházku střídavě ve dvou základních školách, vydává mu vysvědčení základní škola, v které zahájil vzdělávání dříve, pokud k tomu nebyla dohodou rodičů nebo rozhodnutím soudu určena druhá škola. Při hodnocení výsledků vzdělávání žáka za pololetí školního roku zohlední škola, která bude vydávat vysvědčení, hodnocení výsledků vzdělávání žáka druhou školou. Ředitelé škol, v nichž se žák podle věty první vzdělává, mezi sebou dohodnou pravidla spolupráce škol při vzdělávání žáka. Rozhoduje-li ředitel ve věcech uvedených v § 165 odst. 2, vyžádá si před rozhodnutím vyjádření ředitele druhé školy. Rozhodování ve věcech podle § 41, přísluší pouze řediteli základní školy, která vydává žákovi vysvědčení.
22a) § 26 odst. 2 zákona č. 92/1963 Sb., o rodině, ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 51 se odstavec 5 zrušuje.
V § 58 odst. 5 se za slova „středního vzdělání s výučním listem“ vkládají slova „ , jakož i středního vzdělání s výučním listem a středního vzdělání s maturitní zkouškou“.
„(5) Přihlášky ke vzdělávání na střední škole pro první kolo přijímacího řízení podává zletilý uchazeč nebo zákonný zástupce nezletilého uchazeče řediteli příslušné střední školy, a to na tiskopisu předepsaném ministerstvem a v termínu stanoveném v § 60b. U uchazečů s nařízenou ústavní výchovou nebo uloženou ochrannou výchovou může v nezbytných případech podat přihlášku ředitel příslušného zařízení pro výkon ústavní nebo ochranné výchovy. O této skutečnosti musí ředitel školského zařízení pro výkon ústavní výchovy nebo ochranné výchovy neodkladně informovat zákonného zástupce tohoto žáka.“.
V § 60 odstavec 7 zní:
„(7) Pro první kolo přijímacího řízení do denní formy vzdělávání může uchazeč podat 2 přihlášky. Pro první kolo přijímacího řízení na jeden obor vzdělání konané v rámci jedné školy, pokud v jeho rámci ředitel školy rozhodne o konání přijímací zkoušky, nelze zkoušku vykonat ve více různých termínech, ve kterých se přijímací zkouška koná.“.
V § 60 odstavec 16 zní:
„(16) Ředitel školy ukončí hodnocení uchazečů do 3 pracovních dnů po termínu stanoveném pro přijímací zkoušky. Podle výsledků dosažených jednotlivými uchazeči při přijímacím řízení stanoví ředitel školy jejich pořadí a zveřejní seznam přijatých uchazečů a nepřijatým uchazečům nebo zákonným zástupcům nezletilých nepřijatých uchazečů odešle rozhodnutí o nepřijetí.“.
V § 60 odst. 17 se slova „odešle ředitel školy rozhodnutí o přijetí nebo nepřijetí uchazeči nebo zákonnému zástupci nezletilého uchazeče“ nahrazují slovy „zveřejní ředitel školy seznam přijatých uchazečů a nepřijatým uchazečům nebo zákonným zástupcům nezletilých nepřijatých uchazečů odešle rozhodnutí o nepřijetí“.
V § 60 odst. 18 větě první se slova „výsledku přijímacího řízení“ nahrazují slovy „nepřijetí ke vzdělávání“.
V § 60 odstavec 20 zní:
„(20) Uchazeč, nebo zákonný zástupce nezletilého uchazeče, musí po oznámení rozhodnutí potvrdit úmysl uchazeče vzdělávat se v dané střední škole způsobem podle § 60a.“.
V § 60a odstavec 1 zní:
„(1) K potvrzení úmyslu uchazeče stát se žákem příslušného oboru vzdělání na dané střední škole slouží zápisový lístek. Toto ustanovení se nevztahuje na studium podle § 83 až 85 a na vzdělávání podle § 25 odst. 2 písm. b) až e).“.
V § 60a odstavec 2 zní:
„(2) Uchazeč, který je žákem základní školy, obdrží zápisový lístek na této základní škole, a to nejpozději do 15. března, nebo do 30. listopadu v případě, že podává přihlášku do oboru vzdělání s talentovou zkouškou. V ostatních případech vydá na žádost uchazeče nebo jeho zákonného zástupce zápisový lístek krajský úřad příslušný podle místa trvalého pobytu uchazeče, u cizinců dle místa pobytu na území České republiky, případně sídla školy, kam se uchazeč hlásí, pokud na území České republiky nepobývá. Při vydávání zápisového lístku ověří krajský úřad totožnost uchazeče nebo jeho zákonného zástupce.“.
V § 60a odstavec 6 zní:
„(6) Svůj úmysl vzdělávat se v dané střední škole potvrdí uchazeč nebo zákonný zástupce nezletilého uchazeče odevzdáním zápisového lístku řediteli školy, který rozhodl o jeho přijetí ke vzdělávání, a to nejpozději do 10 pracovních dnů ode dne oznámení rozhodnutí. Zápisový lístek se také považuje za včas odevzdaný, pokud byl v této lhůtě předán k přepravě provozovateli poštovních služeb. U uchazečů s nařízenou ústavní výchovou nebo uloženou ochrannou výchovou může v nezbytných případech potvrdit úmysl vzdělávat se ředitel příslušného školského zařízení pro výkon ústavní nebo ochranné výchovy.“.
V § 60a odstavec 7 zní:
„(7) Nepotvrdí-li uchazeč nebo zákonný zástupce nezletilého uchazeče odevzdáním zápisového lístku úmysl vzdělávat se ve střední škole podle odstavce 6, zanikají posledním dnem lhůty podle odstavce 6 právní účinky rozhodnutí o přijetí tohoto uchazeče ke vzdělávání v dané střední škole. Zápisový lístek může uchazeč uplatnit jen jednou; to neplatí v případě, že uchazeč chce uplatnit zápisový lístek na škole, kde byl přijat na základě odvolání.“.
V § 74 odst. 7 se věta druhá nahrazuje větami „Jmenování je platné pro zkoušky konané v daném kalendářním roce. Krajský úřad může pro termín opravných zkoušek a náhradních zkoušek omezit počet zkušebních komisí a určit žákovi v dané škole jinou komisi, než před kterou konal nebo měl konat zkoušku v řádném termínu; v takovém případě pozbývá platnosti jmenování předsedy zkušební komise, před níž nebudou opravné zkoušky ani náhradní zkoušky konány; o této skutečnosti informuje krajský úřad ředitele školy a předsedu zkušební komise nejpozději do 30. června.“.
V § 78a odstavec 4 zní:
„(4) Žák může konat společnou část maturitní zkoušky, pokud úspěšně ukončil poslední ročník středního vzdělávání.“.
V § 79 odstavec 3 zní:
„(3) Ředitel školy v souladu s prováděcím právním předpisem určí nabídku povinných a nepovinných zkoušek podle rámcového a školního vzdělávacího programu, včetně formy a témat těchto zkoušek, a zveřejní toto své rozhodnutí na veřejně přístupném místě ve škole a současně též způsobem umožňujícím dálkový přístup, a to nejpozději 7 měsíců před konáním první zkoušky profilové části maturitní zkoušky.“.
„(2) Ministerstvo zřizuje Centrum pro zjišťování výsledků vzdělávání (dále jen „Centrum“) jako státní příspěvkovou organizaci podle zákona o majetku České republiky a o jejím vystupování v právních vztazích4) a podle § 169.“.
jmenuje komisaře a hodnotitele písemných prací a odměňuje je,“.
V § 80 odst. 5 písm. b) se slova „a hodnotitele“ zrušují.
V § 80 odst. 5 písm. c) se slovo „ostatní“ zrušuje.
V § 80a odst. 1 se věty druhá a třetí nahrazují větami „Zkušební maturitní komise je jmenována pro každou třídu a obor vzdělání nebo pro více tříd nebo více oborů vzdělání, pokud se žáci vzdělávají ve stejné skupině oborů vzdělání. Členem zkušební maturitní komise jsou v případě dílčí zkoušky společné části konané ústní formou také hodnotitelé dílčích zkoušek konaných ústní formou.“.
V § 80a odstavec 5 zní:
„(5) Hodnotitelé písemných prací hodnotí dílčí zkoušky společné části maturitní zkoušky konané formou písemné práce. Hodnotitel písemné práce nesmí hodnotit písemné práce žáků školy, v níž je pedagogickým pracovníkem.“.
V § 80b odstavec 1 zní:
„(1) Zadání zkoušky společné části maturitní zkoušky a jednotlivé zkoušky podle § 113 odst. 2 písm. a), jakož i jeho jakákoli část, je informací veřejně nepřístupnou od okamžiku, kdy je Centrum za takovou informaci označí, až do okamžiku, kdy je postupem stanoveným v prováděcím právním předpisu zveřejněno.“.
V § 80b se za odstavec 1 vkládá odstavec 2, který zní:
„(2) Centrum dále může způsobem stanoveným prováděcím právním předpisem označit jako veřejně nepřístupné
informace o tom, které osoby jsou oprávněné seznamovat se s informacemi veřejně nepřístupnými, které osoby vytvářejí a provádějí opatření k zajištění ochrany informací veřejně nepřístupných, podílejí se na přípravě zadání zkoušek a dílčích zkoušek společné části maturitní zkoušky a jednotlivé zkoušky podle § 113 odst. 2 písm. a) nebo zajišťují nakládání s informacemi veřejně nepřístupnými, a to nejvýše do posledního dne příslušného zkušebního období.“.
V § 80b odstavec 5 zní:
„(5) Povinnosti mlčenlivosti může zaměstnance Centra zprostit pouze ředitel nebo vedoucí Centra, v případě ředitele nebo vedoucího Centra a další fyzické osoby ministr školství, mládeže a tělovýchovy.“.
„(1) Žák koná maturitní zkoušku ve škole, jíž je žákem, na základě přihlášky podané řediteli školy. Žák, který po podání přihlášky k maturitní zkoušce přestoupí na jinou střední školu, koná společnou část maturitní zkoušky ve škole stanovené Centrem. Koná-li žák zkoušku po skončení školního roku, v němž měl řádně ukončit střední vzdělávání, koná ji na základě přihlášky podané řediteli školy, ve které úspěšně ukončil poslední ročník vzdělávání, přičemž dílčí zkoušky konané formou didaktického testu a písemné práce koná ve škole stanovené Centrem. Ředitel školy zajistí předání údajů z přihlášek Centru, a to včetně rodných čísel žáků, a nebylo-li rodné číslo žákovi přiděleno, jména a příjmení žáka a data a místa jeho narození.“.
V § 81 se na konci odstavce 2 doplňují věty „Koná-li žák opravnou nebo náhradní zkoušku, koná pouze tu část zkoušky, v níž neuspěl nebo ji nekonal. Pokud se žák přihlásil k opravné zkoušce v jiné úrovni obtížnosti, opakuje celou zkoušku.“.
V § 81 odst. 11 písm. b) se slova „a pravidla pro odměňování předsedů zkušebních maturitních komisí, komisařů, zadavatelů a hodnotitelů“ nahrazují slovy „předsedů zkušebních maturitních komisí, komisařů, zadavatelů a hodnotitelů a pravidla pro odměňování předsedů zkušebních maturitních komisí, komisařů a hodnotitelů písemných prací“.
V § 82 odst. 3 se číslo „10“ nahrazuje číslem „30“.
V § 89 odst. 1 se slova „ , v oboru tanec po osmém ročníku“ nahrazují slovy „v případě šestiletého vzdělávacího programu konzervatoře a po osmém ročníku v případě osmiletého vzdělávacího programu konzervatoře“.
V § 108 se doplňují odstavce 6 a 7, které znějí:
„(6) Ministerstvo vede seznam řízení o žádostech podle odstavce 1. Krajské úřady vkládají do seznamu údaje v tomto rozsahu:
(7) Údaje ze seznamu podle odstavce 6 poskytne ministerstvo na žádost krajskému úřadu a pro účely přijímacího řízení vysoké škole nebo vyšší odborné škole.“.
V § 119 se za větu první vkládá věta „Zařízení školního stravování mohou poskytovat školní stravování také v době školních prázdnin.“.
V § 123 odst. 2 se věta druhá nahrazuje větami „Vzdělávání v posledním ročníku mateřské školy zřizované státem, krajem, obcí nebo svazkem obcí se poskytuje dítěti bezúplatně po dobu nejvýše 12 měsíců. Omezení bezúplatnosti předškolního vzdělávání na 12 měsíců neplatí pro děti se zdravotním postižením. Vzdělávání v přípravné třídě základní školy a v přípravném stupni základní školy speciální se v případě škol zřizovaných státem, krajem, obcí nebo svazkem obcí poskytuje bezúplatně.“.
V § 123 odst. 4 větě třetí se za slova „studentů se sociálním znevýhodněním“ vkládají slova „nebo se zdravotním postižením“.
V § 131 odst. 3 se slova „a postupem stanoveným v § 166“ nahrazují slovy „stanovených v § 166 odst. 1“.
V § 132 odst. 1 se za písmeno b) vkládá písmeno c), které zní:
schvaluje školní vzdělávací programy škol a školských zařízení, jejichž činnost školská právnická osoba vykonává,“.
V § 132 odst. 1 písmeno j) zní:
schvaluje příděly ze zlepšeného výsledku hospodaření do peněžních fondů školské právnické osoby.“.
V § 132 odst. 2 se za písmeno b) vkládá písmeno c), které zní:
bezúplatně převést vlastnické právo k movitým věcem,“.
V § 133 odst. 1 písmeno f) zní:
dotace na úhradu výdajů, které jsou nebo mají být kryty z rozpočtu Evropské unie, včetně stanoveného podílu státního rozpočtu na financování těchto výdajů,“.
V § 133 odst. 1 se za písmeno f) vkládá písmeno g), které zní:
dotace na úhradu výdajů podle mezinárodních smluv, na základě kterých jsou České republice svěřeny peněžní prostředky z finančního mechanismu Evropského hospodářského prostoru, z finančního mechanismu Norska a programu švýcarsko-české spolupráce,“.
V § 133 se za odstavec 1 vkládá odstavec 2, který zní:
„(2) Pokud se prostředky poskytnuté podle odstavce 1 písm. f) a g) nespotřebují do konce kalendářního roku, převádějí se do rezervního fondu jako zdroj financování v následujících letech a mohou se použít pouze na stanovený účel.“.
V § 134 odstavec 2 zní:
„(2) Školská právnická osoba tvoří výsledek hospodaření sloučením výsledku hospodaření z hlavní činnosti a zisku z doplňkové činnosti po zdanění; výsledek hospodaření se tvoří po vypořádání finančních prostředků státního rozpočtu. Školská právnická osoba používá zlepšený výsledek hospodaření přednostně k úhradě případné ztráty z hlavní činnosti z minulých let a dále z něj tvoří peněžní fondy.“.
V § 135 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Školská právnická osoba účtuje odděleně o hlavní činnosti a činnosti doplňkové.“.
V § 136 odst. 1 se na konci písmene c) čárka nahrazuje tečkou a písmeno d) se zrušuje.
V § 136 odst. 2 se na konci písmene c) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:
poskytovat dary, s výjimkou darů poskytovaných z fondu kulturních a sociálních potřeb nebo jiného peněžního fondu zřízeného pro sociální účely, prospěchových stipendií podle § 30 odst. 4 a ocenění podle § 31 odst. 1.“.
V § 137 odst. 3 se za slovo „fond“ vkládají slova „ , s výjimkou prostředků převedených v souladu s § 133 odst. 2,“.
V § 137 se za odstavec 3 vkládá odstavec 4, který zní:
„(4) Prostředky, které byly do rezervního fondu převedeny v souladu s § 133 odst. 2, se sledují v rezervním fondu odděleně. Prostředky, které na stanovený účel nebyly použity, podléhají finančnímu vypořádání se státním rozpočtem za rok, ve kterém byl projekt ukončen.“.
V § 139 se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
V § 148 odst. 3 písm. a) se slova „a současně“ nahrazují slovem „nebo“.
V § 149 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „V případě žádosti o změnu v údajích vedených podle § 144 odst. 1 písm. b), c) a g), nedochází-li k převodu nebo přechodu činnosti školy nebo školského zařízení na jinou právnickou osobu, a podle § 144 odst. 1 písm. i) a j) správní orgán provede tuto změnu bezodkladně bez vydání rozhodnutí a vyrozumí o ní účastníky.“.
V § 160 odst. 1 písm. a), § 160 odst. 1 písm. c) a v § 160 odst. 1 písm. d) se za slovo „vztahů“ vkládají slova „ , na výdaje podle § 184 odst. 1 a 2“.
V § 160 odst. 5 se slova „podle odstavců 1 a 2“ nahrazují slovy „podle odstavce 1 písm. b) až d) a odstavce 2“.
V § 161 odstavec 7 zní:
„(7) Obecní úřad obce s rozšířenou působností zpracovává návrhy rozpisů rozpočtů finančních prostředků státního rozpočtu poskytovaných podle odstavce 6 písm. b) v souladu se zásadami stanovenými ministerstvem podle § 170 písm. c) a krajskými normativy a předává je krajskému úřadu.“.
V § 161 se odstavce 8 a 9 zrušují.
V § 165 odst. 1 se na konci písmene b) čárka nahrazuje tečkou a písmeno c) se zrušuje.
§ 166 včetně poznámky pod čarou č. 38 zní:
§ 27 zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 167 odst. 1 se věta poslední zrušuje.
V § 167 odst. 3 se doplňuje věta „Pedagogický pracovník školy nemůže být zvolen za člena školské rady této školy zákonnými zástupci nezletilých žáků a zletilými žáky a studenty ani jmenován zřizovatelem nebo ředitelem školy.“.
V § 167 odst. 9 písm. e) se tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní:
dnem, kdy zástupce pedagogických pracovníků přestane být v pracovněprávním vztahu ke škole nebo u zákonných zástupců nezletilých žáků, nebo studentů dnem, kdy přestane být tento nezletilý žák žákem či studentem školy.“.
V § 168 odst. 1 písm. f) se slova „vyjadřuje se k rozboru hospodaření“ zrušují.
V § 168 odst. 1 písm. h) se tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno i), které zní:
podává návrh na odvolání ředitele.“.
V § 168 odst. 1 písm. i) se tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno j), které zní:
podává návrh na vyhlášení konkursu na ředitele školy.“.
V § 170 se písmena d) a e) zrušují.
V § 172 odst. 7 se za slovo „poměry“ vkládají slova „pedagogických pracovníků,“.
V § 172 se na konci odstavce 8 doplňují věty „Ředitelem střední školy, vyšší odborné školy a školského zařízení zřizovaných Ministerstvem obrany může být jen voják z povolání54). Na jmenování příslušníka bezpečnostního sboru nebo ozbrojených sil ředitelem školy nebo školského zařízení a na odvolání této osoby z vedoucího pracovního místa ředitele školy nebo školského zařízení se v případě škol a školských zařízení zřízených Ministerstvem obrany, Ministerstvem vnitra a Ministerstvem spravedlnosti nevztahuje § 166 odst. 2 až 7. Ředitelem střední policejní školy, vyšší odborné policejní školy a školského zařízení zřizovaných Ministerstvem vnitra může být jen příslušník Policie České republiky ve služebním poměru42) nebo zaměstnanec, který je státním občanem České republiky. Ředitelem střední školy požární ochrany, vyšší odborné školy požární ochrany zřizovaných Ministerstvem vnitra může být jen příslušník Hasičského záchranného sboru České republiky ve služebním poměru42) nebo zaměstnanec, který je státním občanem České republiky.“.
„54) Zákon č. 221/1999 Sb., o vojácích z povolání, ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 172 odst. 9 se věta první nahrazuje větou „Osoba, která není státním občanem České republiky, může být ke vzdělávání ve školách a školských zařízeních zřizovaných Ministerstvem obrany přijata pouze s předchozím souhlasem zřizovatele; souhlas zřizovatele si vyžádá ředitel školy v přijímacím řízení.“.
V § 174 se za odstavec 2 vkládá odstavec 3, který zní:
„(3) Česká školní inspekce v rámci inspekční činnosti kontroluje ve školách podle § 38 odst. 1 písm. c) plnění povinností a podmínek stanovených v § 38a odst. 5 písm. c) až e), § 38a odst. 6, § 38b odst. 1 písm. c) a v § 38b odst. 2 písm. a) až d).“.
V § 174 odst. 13 se na konci textu písmene b) doplňují slova „a odstavce 3“.
V § 174 se doplňuje odstavec 17, který zní:
„(17) Česká školní inspekce podává návrh na odvolání ředitele.“.
Za § 175 se vkládá nový § 176, který zní:
Česká školní inspekce může podávat zřizovatelům škol a školských zařízení návrhy na vyhlášení konkursu podle § 166 odst. 3.“.
V § 182a odst. 1 písm. a) se slova „§ 80b odst. 3“ nahrazují slovy „§ 80b odst. 4“.
(6) Působnosti stanovené tímto zákonem obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností a krajskému úřadu jsou výkonem přenesené působnosti.“.
§ 184 včetně poznámky pod čarou č. 50 zní:
(2) Za výkon funkce předsedy zkušební komise pro závěrečné zkoušky, pro absolutorium v konzervatoři a absolutorium, funkce předsedy zkušební maturitní komise, komisaře a hodnotitele písemné práce náleží odměna, kterou s výjimkou komisaře a hodnotitele písemné práce poskytuje právnická osoba vykonávající činnost školy z finančních prostředků poskytnutých na tento účel podle § 163 odst. 1; v případě komisaře a hodnotitele písemné práce poskytuje odměnu Centrum. Výše odměny a pravidla vykazování výkonů těchto osob jsou sanoveny prováděcím právním předpisem.
50) § 203 odst. 1 zákoníku práce.“.
Ve škole, v níž mohli žáci plnit povinnou školní docházku podle § 38 odst. 1 písm. c) zákona č. 561/2004 Sb. ke dni předcházejícímu dni nabytí účinnosti tohoto zákona, lze dále plnit povinnou školní docházku v souladu s povolením platným k uvedenému dni.
Na žáky plnící povinnou školní docházku ve školách podle bodu 1 se vztahuje § 38 odst. 3 až 6 zákona č. 561/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Povinnosti podle § 38a odst. 6 zákona č. 561/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, má také škola, v níž mohli žáci plnit povinnou školní docházku podle § 38 odst. 1 písm. c) zákona č. 561/2004 Sb. ke dni předcházejícímu dni nabytí účinnosti tohoto zákona. Není-li tato škola zřízena jako právnická osoba, má tyto povinnosti její zřizovatel.
Na zrušení povolení plnění povinné školní docházky ve školách uvedených v bodu 1 se vztahuje § 38b zákona č. 561/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Toto ustanovení se nepoužije, pokud výkon práce na daném pracovním místě vedoucího zaměstnance skončí dříve. Další pracovní zařazení zaměstnance se řídí zákoníkem práce.“.
„d) Přijetí žádosti o uznání platnosti nebo vydání osvědčení o uznání rovnocennosti dokladu o dosažení základního, středního nebo vyššího odborného vzdělání získaného v zahraniční škole
Přehled souvislostí Verze(1) Judikatura (8) Důvodové zprávy (1) Aktuální k datu Historie Editorial Záložky
Souvislosti k 472/2011 Sb.: Čl. II
NS, 21 Cdo 3322/2016
NS, 21 Cdo 2064/2015
NS, 21 Cdo 3145/2014
472/2011 Dz

References: § 8
 § 34
 § 20
 § 24
 § 26
 § 28
 § 28
 § 8
 § 29
 § 34
 § 35
 § 144
 § 37
 § 38
 § 38
 § 38
 § 49
 § 165
 § 41
 § 26
 zákona č. 92
 § 51
 § 58
 § 60
 § 60
 § 60
 § 60
 § 60
 § 60
 § 60
 § 60
 § 83
 § 25
 § 60
 § 60
 § 60
 § 74
 § 78
 § 79
 § 169
 § 80
 § 80
 § 80
 § 80
 § 80
 § 113
 § 80
 § 113
 § 80
 § 81
 § 81
 § 82
 § 89
 § 108
 § 119
 § 123
 § 123
 § 131
 § 166
 § 166
 § 132
 § 132
 § 132
 § 133
 § 133
 § 133
 § 134
 § 135
 § 136
 § 136
 § 30
 § 31
 § 137
 § 133
 § 137
 § 133
 § 139
 § 148
 § 149
 § 144
 § 144
 § 160
 § 160
 § 160
 § 184
 § 160
 § 161
 § 170
 § 161
 § 165

§ 166

§ 27
 zákona č. 250
 § 167
 § 167
 § 167
 § 168
 § 168
 § 168
 § 170
 § 172
 § 172
 § 166
 § 172
 § 174
 § 38
 § 38
 § 38
 § 38
 § 38
 § 174
 § 174
 § 175
 § 176
 § 166
 § 182

§ 184
 § 163
 § 203
 § 38
 zákona č. 561
 § 38
 zákona č. 561
 § 38
 zákona č. 561
 § 38
 zákona č. 561
 § 38
 zákona č. 561