Source: http://www.e-polis.cz/clanek/nastroje-soudni-moci-evropske-unie-k-ochrane-jednotlivcu-pri-neopravnenem-obvineni-z-terorismu.html
Timestamp: 2018-03-24 00:08:07+00:00

Document:
18. kvìten 2009 Vìra Nìmcová komentáøe
Mezinárodní terorismus ohrožuje stabilitu a bezpeènost celého mezinárodního systému, v souvislosti s tím vzrostl i význam respektování lidských práv v Evropské unii.
Mezinárodní terorismus ohrožuje stabilitu a bezpeènost celého mezinárodního systému, v souvislosti s tím vzrostl i význam respektování lidských práv v Evropské unii. Na všeobecné úrovni lze øíci, že ESD a SPS vyvodily z existence katalogu lidských práv chránìných komunitárním/unijním právem právo fyzických a právnických osob dotèených protiteroristickými opatøeními na úrovni ES/EU (napø. zaøazením na seznam teroristických organizací, omezením disponovat s majetkem) domáhat se soudnì jejich pøezkumu, mít pøístup k informacím zakládajícím jejich zaøazení mezi teroristické subjekty (Organizace Mudžáhidù iránského lidu) nebo právo na diplomatickou ochranu vlastním státem (kauza Faraj Hassan). Kauza Gestoras Pro Amnistía je pøíkladem soudní kontroly další oblasti unijního boje proti terorismu, tentokrát založené na spoleèném postoji zasahujícím do právního rámce II. i III. pilíøe Evropské unie [1] . S kauzou Gestoras Pro Amnistía (C-354/05 P) byl úzce propojen i pøípad Segi v. Rada (resp. Segi, Aratz Zubimendi Izaga, Aritza Galarraga v. Rada, C-355/04 P). [2]
Spory projednávané u ESD je možné tøídit na základì nìkolika kritérií. Pomìrnì obvyklé a èasto užívané je èlenìní na tøi hlavní kategorie: 1.) sporná øízení 2.) posudky a 3.) tzv. pøedbìžná øízení, respektive øízení o pøedbìžných otázkách. [3] Do skupiny sporných øízení mùžeme zaøadit veškeré spory mezi orgány Spoleèenství, nebo spory ve vztazích mezi Spoleèenstvím a èlenskými státy. Lze rozlišit tøi základní typy žalob v rámci sporného øízení: 1. tzv. žalobu na nesplnìní smluvních povinností, 2. tzv. žalobu na neplatnost a 3. tzv. žalobu na neèinnost. [4] Soudní dvùr Evropské unie disponuje prostøedky ochrany práv jednotlivce jako jsou pøedbìžná otázka a øízení o neplatnosti aktù Evropské unie. Soudní dvùr má pravomoci ke kontrole plnìní opatøení Evropské unie èlenskými státy.
1. Žaloba na neplatnost
Typem sporného øízení je žaloba usilující o zrušení platných právních aktù Spoleèenství na základì èlánku 230 Smlouvy o ES revidované Amsterodamskou smlouvou. Cílem této žaloby je chránit adresáty evropské legislativy pøed pøípadným nesouladem v jednání orgánù Spoleèenství v rámci sekundárního a primárního práva, resp. zajiš�ovat, aby sekundární právo bylo v souladu se zakládajícími smlouvami a se všemi prameny primárního práva. Tichý aj. oznaèují žalobu na neplatnost za nástroj právní ochrany a jistou „protiváhu žaloby z porušení smlouvy“. [5]
Dùvodem k podání žaloby na neplatnost mùže být nedostatek pravomoci orgánu k vydání aktu, porušení požadovaných procedur, zneužití pravomocí nebo porušení pravidel týkajících se provádìní právního aktu. Pùvodnì byly k podání žaloby oprávnìny pouze èlenské státy, Komise a Rada. Smlouva o EU doplnila tuto skupinu o Evropský parlament a Evropskou ústøední banku, které mohou nyní podávat žaloby k ochranì svých práv. Amsterodamská smlouva mezi možné žalobce øadí také Úèetní dvùr. Žaloby fyzických a právnických osob ve Spoleèenství øeší Soud první instance. [6] Akty, které nemohou být pøedmìtem žaloby na neplatnost u Rady, Komise a ECB jsou to doporuèení a stanoviska. [7]
Aktivnì legitimováni tedy jsou: adresáti rozhodnutí, toto se uplatní zejména v oblasti soutìžního práva, kde mnoho fyzických i právnických osob má právní zájem na podání žaloby; neadresáti, jich se „pøímo a individuálnì“ týká rozhodnutí, by� v podobì obecnì závazného aktu: musí jít o rozhodnutí a akt se žalobce dotýká pøímo a individuálnì. Tyto dvì podmínky jsou kumulativní. Individuálnì dotèen je ten, jehož práva a povinnosti vyplývají z napadaného aktu a národní èi evropské orgány takový akt pouze provádìjí bez vlastního prostoru pro uvážení. [8]
Podání žaloby na neplatnost je èasovì omezeno. Žaloby musí být podány do dvou mìsícù od publikace dotèeného právního aktu, pøípadnì do dvou mìsícù poté, co je skuteènost oznámena žalobci. Rozhodne-li Soudní dvùr ve prospìch žalobce, je dotèený právní akt neplatný, ve zvláštních pøípadech mùže soud rozhodnout o doèasné platnosti. [9]
1.1. Individuální dotèení – podmínky rozsudku Plaumann
Podmínku individuálního dotèení interpretuje Evropský soud velmi striktnì. V rozsudku Plaumann [10] soud popsal, kdy je fyzická nebo právnická osoba individuálnì dotèena. Komise adresovala Nìmecku rozhodnutí, ve kterém odmítla autorizovat Nìmecko k èásteèné suspendaci cel na urèité produkty importované ze tøetích zemí, a toto rozhodnutí Komise mìlo nepøíznivé následky pro importéra. Pokusil se napadnout legalitu rozhodnutí Komise dle èl. 230 odst. 4 Smlouvy o ES (tehdy dle èl. 173 odst. 2 Smlouvy o ES). Pokud jde o stìžovatele jiného, než kterému je rozhodnutí adresováno (v tomto pøípadì bylo adresováno Nìmecku), mùže podle soudu takový stìžovatel napadat legalitu daného rozhodnutí, pokud se ho individuálnì a pøímo dotýká. [11]
Podle soudu je stìžovatel individuálnì dotèen, když ho rozhodnutí ovlivní z dùvodu urèitých atributù, které jsou pro stìžovatele charakteristické, nebo z dùvodu okolností, v rámci kterých je stìžovatel odlišen od jiných osob, a na základì tìchto faktorù stìžovatele rozhodnutí individuálnì rozeznává, charakterizuje ho právì tak jako osoby, kterým je rozhodnutí adresováno. Podle soudu Plaumann nebyl individuálnì dotèen. [12]
Naopak napø. v rozsudku Toepfer [13] Evropský soud uznal, že Komise (jejíž rozhodnutí o importu zboží do Nìmecka napadali dovozci) byla v pozici, aby vìdìla, že její rozhodnutí postihlo zájmy a pozici jen urèitých importérù. V tomto pøípadì bylo možné rozlišit zmínìné importéry, vèetnì stìžovatelù, od jiných osob. Tím byli rozeznáni individuálnì stejnì jako adresát rozhodnutí. [14]
Jednotlivec tvrdí, že když napadaný akt existuje ve formì naøízení, v realitì se jedná o rozhodnutí, které se ho pøímo a individuálnì týká. [15] Cílem tohoto ustanovení je zejména zabránit institucím Spoleèenství, aby si vybíraly formu aktu naøízení s cílem vylouèit podávání žalob jednotlivci proti rozhodnutí, která se jich individuálnì a pøímo týkají. [16] Prokázat zde individuální dotèení neprivilegovaného žalobce je pøesto velmi tìžké. [17]
Navíc podle soudu, pokud fyzická èi právnická osoba nemùže z dùvodu nesplnìní podmínek dle èl. 230(4) podat pøímo žalobu na neplatnost obecných pøedpisù, soud tvrdí, že efektivní soudní ochrana je zajištìna buï cestou dle èl. 241 anebo pøes èl. 234 k národním soudùm, které lze požádat o podání pøedbìžné otázky k Evropskému soudu týkající se platnosti pøedpisu Spoleèenství. [18] Podle Evropského soudu musí zmìnit striktní podmínky èl. 230 jen legislativní proces, nikoliv soud. [19]
1.2. Pøímé dotèení
Evropský soud interpretuje pojem pøímé dotèení tak, že efekt opatøení na zájmy stìžovatele nezáleží na výkonu diskrece tøetí osoby. [20] Pøímé dotèení nastane bìžnì, pokud ustanovení napadaného aktu má pøímý úèinek. [21]
V rozhodnutých pøípadech se Evropský soud spíše soustøedil na kriterium individuálního dotèení, než na požadavek dotèení pøímého. [22] Pøi podání žaloby na neplatnost lze dle èl. 242 a 243 Smlouvy o ES požádat Evropský soud o naøízení pøedbìžných opatøení. [23]
Ve Smlouvì o EU se obdobná žaloba nevyskytuje.
2. Øízení o pøedbìžné otázce
Pøedbìžné øízení spoèívá v poskytování stanovisek Soudního dvora k dotèeným sporùm na národní úrovni a jeho cílem je zajištìní jednotného výkladu evropského práva na území celého Spoleèenství a zabránìní vytváøení nezávislého pojetí jednotlivých ustanovení evropského práva v dùsledku odlišné metodiky a rùzných právních koncepcí v jednotlivých èlenských zemích. Tichý aj. upozoròují na významný úkol ESD pøi pøedbìžném øízení, kterým je poskytování výkladu, aplikace a celkové integrace evropského práva, dále rozvíjení evropského právního øádu a koneènì také právní ochrana jednotlivce. [24] Jedná se o øízení nesporné, jehož smyslem je zajištìní souladného uplatòování komunitárního práva v celé Evropské unii. [25]
Soudní dvùr poskytuje v rámci pøedbìžného øízení konkrétní stanovisko, ale do prùbìhu soudního sporu a ani do samotného vynesení rozsudku již nezasahuje. Pøípad je zahájen na úrovni vnitrostátního soudu, v pøípadì potøeby následuje vydání stanoviska Soudního dvora ohlednì výkladu èi platnosti konkrétního ustanovení a poté se spor opìt vrací na úroveò národního soudu, kde je uzavøen. [26]
Podmínkou k zahájení øízení o pøedbìžné otázce podle èlánku 234 revidované Smlouvy o ES je žádost podaná soudem èlenského státu. Vnitrostátní soud je povinen pøedat vìc v rámci pøedbìžného øízení k vyjádøení Soudnímu dvoru v pøípadì, že pøed vnitrostátním soudem vyvstane otázka, jehož „...rozhodnutí nelze napadnout opravnými prostøedky podle vnitrostátního práva“ (èl. 234 SES). [27]
Pøedbìžné øízení nemusí být uskuteènìno v pøípadech, kdy je uplatnìní evropského práv zcela zøejmé, nebo kdy naopak nemá pøímý dopad na projednávaný spor a nebo v pøípadech, kdy se ESD již k podobné záležitosti vyjádøil. [28]
Výjimky z obecné pravomoci Soudního dvora rozhodovat o pøedbìžných otázkách stanovuje èl. 68 SES ve vztahu k oblasti vízové, azylové a pøistìhovalecké politiky, podle kterého ESD nemá pravomoc rozhodovat o opatøeních a rozhodnutích pøijatých k provedení èl. 62 bodu 1), [29] která se týkají udržení veøejného poøádku a ochrany vnitøní bezpeènosti. Stejnì tak je pravomoc Soudního dvora rozhodovat o pøedbìžných otázkách omezena pro oblast II. a III. pilíøe EU. Otázky SZBP jsou z pravomoci ESD vyòaty úplnì, otázky policejní a soudní spolupráce v trestních vìcech podléhají režimu èl. 35 SEU. Zde je pravomoc ESD podmínìna souhlasem èlenských státù a týká se pouze rozhodování o pøedbìžných otázkách o platnosti a výkladu rámcových rozhodnutí a rozhodnutí, výkladu úmluv podle hlavy VI. SEU a platnosti a výkladu opatøení k jejich provedení. [30]
Výluèná doména rozhodování o pøedbìžných otázkách podle èl. 234 SES však byla Smlouvou z Nice rovnìž èásteènì pøenesena i na Soud prvního stupnì, a to ve zvláštních oblastech stanovených Statutem ESD. [31]
Mengozzi považuje pøedbìžnou otázku za formu spolupráce mezi národními a unijními soudy, která ovšem není a nebude schopna zajistit dostateèné odškodnìní poškozeným stìžovatelùm. [32] Tímto svým tvrzením samozøejmì napadá Soudní judikaturu v souvislosti s èl. 230 odst. 4, kde je právì pøedbìžná otázka zdùrazòována jako jedna z variant ochrany práva jednotlivce. [33]
Soud nepøijal úplnì stanovisko svého generálního advokáta, když potvrdil pøedbìžnou otázku jako prostøedek ochrany práv jednotlivce. [34]
2.1. Pøedmìt pøedbìžné otázky
Pøedbìžná otázka musí spadat do pravomoci Soudního dvora rozhodovat o pøedbìžných otázkách, stanovené v èl. 234 odst. 1 SES, musí se tedy týkat: výkladu Smlouvy o ES, platnosti a výkladu aktù orgánù ES a ECB, nebo výkladu statutù orgánù zøízených aktem Rady, pokud tak statuty stanoví. Soudní dvùr však vždy rozhoduje pouze o pøedbìžné otázce, v žádném pøípadì nerozhoduje meritornì ve sporu vedeném pøed vnitrostátním soudem, který pøedbìžnou otázku pøedložil. [35]
Soudní dvùr rozhoduje o pøedbìžných otázkách týkajících se výkladu zakládajích smluv, samozøejmì vèetnì veškerých jejich novelizací, protokolù, pøíloh, aktù o pøistoupení. [36] Soudní dvùr však nemá pravomoc rozhodovat o neplatnosti primárního práva. [37]
Otázkou je rozhodování o výkladu obecných principù komunitárního práva, pod nìž lze rovnìž zahrnout základní lidská práva. Tyto principy tvoøí souèást práva, jehož dodržování Soudní dvùr zajiš�uje pøi výkladu a provádìní Smlouvy o ES podle èl. 220 SES. Pøedbìžná otázka týkající se tìchto principù však mùže být pøedložena pouze v souvislosti s aplikací hmotného komunitárního práva. [38]
Sekundární normy komunitárního práva mohou být podrobeny jak otázce výkladu, tak platnosti. Jedná se o veškeré právní pøedpisy vydávané orgány Spoleèenství, a to jak pøedpisy typické (naøízení, smìrnice, rozhodnutí, doporuèení a stanoviska), tak netypické, [39] závazné i nezávazné, [40] èi bez ohledu na to, zda mohou nabývat pøímého úèinku. [41]
Vylouèeno je øízení o pøedbìžné otázce týkající se platnosti rozhodnutí ESD. [42] Soudní dvùr má pravomoc rozhodovat také o pøedbìžných otázkách týkajících se výkladu mezinárodních smluv uzavøených Spoleèenstvím, [43] a to vèetnì rozhodnutí pøijatých výkonnými orgány zøízenými na základì tìchto smluv. [44] Stejnou pravomoc má Soudní dvùr i v pøípadì smíšených smluv, [45] naopak odmítá rozhodovat o výkladu mezinárodních smluv, které zavazují èlenské státy mimo meze komunitárního práva. [46]
Koneènì Soudní dvùr ES nemá pravomoc ani aplikovat komunitární práva na konkrétní pøípad, ani rozhodovat o platnosti èi výkladu ustanovení vnitrostátního práva. [47]
2.2. Výjimky z povinnosti pøedložit pøedbìžnou otázku
Èlánek 104 odst. 3 Jednacího øádu ESD øíká, že Soudní dvùr mùže v øízení o pøedbìžné otázce rozhodnout pouze odùvodnìným odkazem na svoji pøedchozí judikaturu v pøípadì, že:
1) pøedbìžná otázka pøedložená Soudnímu dvoru je identická s otázkou, o které již Soudní dvùr rozhodl;
2) odpovìï na pøedbìžnou otázku mùže být jasnì vyvozena z existující judikatury Soudního dvora;
3) odpovìï na pøedbìžnou otázku nepøipouští žádnou rozumnou pochybnost, jak otázku vyøešit.
Lze øíci, že povinnost národního soudu pøedložit pøedbìžnou otázku Soudnímu dvoru není vynutitelná. Nicménì vzhledem k rozhodnutí ESD ve vìci Francovich, [48] by mohl být èlenský stát èinìn odpovìdným za škodu zpùsobenou jednotlivci porušením komunitárního práva v pøípadì, že národní soud poslední instance otázku Soudnímu dvoru nepoloží, [49] èi podle èl. 226 a 227 SES za porušení Smlouvy o ES. [50]
Rozhodnutí Köbler bylo potvrzeno, že není možné, aby vnitrostátní právní úprava vyluèovala veškerou odpovìdnost èlenského státu za škody zpùsobené jednotlivcùm porušením práva Spoleèenství vnitrostátním soudem rozhodujícím v poslední instanci, vyplývá – li toto porušení z výkladu právních pravidel nebo z posouzení skutkových okolností a dùkazù uskuteènìných tímto soudem, a omezovala tuto odpovìdnost pouze na pøípady úmyslu nebo hrubé nedbalosti soudce. [51]
3. Žaloba dle èl. 226 Smlouvy o ES vùèi èlenskému státu
Spoleèenství efektivnì mùže dozorovat dodržování závazkù èlenských státù vycházejících z evropského práva buï díky èl. 226 Smlouvy o ES (døíve 169) prostøednictvím Komise v øízení proti èlenskému státu, resp. èl. 228 Smlouvy o ES s hrozbou finanèních sankcí, anebo zajistit splnìní závazkù komunitárního práva èlenským státem díky institutu pøímého úèinku, kdy se jednotlivec dovolává u vnitrostátního soudu komunitárního práva vùèi èlenskému státu, kterému tak hrozí vlny žalob a v duchu doktríny Francovich opìt finanèní postih (o pøímém úèinku a doktrínì Francovich). [52]
Žaloba na porušení Smlouvy je jedním z více myslitelných následkù porušení Smlouvy – vedle žaloby na náhradu za škodu (vznikla-li) jednotlivci pøed národními soudy èi prolomení zásady rei iudicatae na národní úrovni, zejména spoèívá – li porušení práva v nepodání pøedbìžné otázky povinným národním soudem. [53]
Èl. 226 na rozdíl od výše uvedených žalob umožní kontrolu jednání státu ze strany Spoleèenství. White a Dashwood popisují proceduru dle èl. 226 jako originální v tom, že právo postihovat èlenské státy má specificky vymezený orgán, tj. Komise, s cílem ochraòovat zájmy Spoleèenství jako celku. To umožní efektivnìjší kontrolu nad dodržováním závazkù státù, než kdyby rozhodnutí, zda uèinit kroky vùèi èlenskému státu porušujícímu závazky z komunitárního práva, leželo jen na vládì státu jiného (který by se tøeba rozhodoval, zda postih vùbec zahájit, v duchu svých vlastních zájmù). [54] Èl. 227 sice dává za podmínek v nìm vymezených èlenským státùm možnost, že mohou podat žalobu vùèi jinému èlenskému státu pro porušení povinnosti vyplývající ze Smlouvy o ES, ale tento èlánek nebývá v praxi témìø vùbec užíván (protože pøi jeho užití jde o politicky citlivé jednání). [55] Z iniciativy jiného èlenského státu (èl. 227 SES): èlenský stát, který se domnívá, že jiný èlenský stát porušil své závazky z komunitárního práva, mùže upozornit Komisi, aby jednala podle èl. 226 SES. Pokud Komise toto do 3 mìsícù neuèiní, mùže podat žalobu èlenský stát sám. [56]
Komise se nejprve snaží neformální diskusí s èlenským státem vyøešit otázku údajného porušení komunitárního práva. Pokud nedojde k uspokojivému øešení, Komise v rámci urèité mezifáze øízení dle èl. 226 zašle èlenskému státu formální oznámení o porušování povinností vyplývajících ze Smlouvy o ES. Toto oznámení (letter of notice) definuje rámec podání vùèi èlenskému státu. [57] Èlenský stát má možnost vyjádøit se k obvinìní Komise, a pokud èlenský stát nesouhlasí s pohledem Komise, pak se skládá další postup v podstatì ze dvou fází. V první, již administrativní fázi, Komise nejprve obdrží od èlenského státu zmínìné vyjádøení k tvrzení, že daný stát porušuje komunitární právo, a Komise poté definuje tzv. odùvodnìné stanovisko. [58] Jestliže pøedchozí oznámení (letter of notice) vymezuje rozsah stíhání Komisí, co do pøedmìtu, pak odùvodnìné stanovisko již obsahuje právní argumenty. [59] Neuposlechne–li èlenský stát upozornìní, aby dle argumentù v odùvodnìném stanovisku nepokraèoval v porušování povinností vyplývajících ze Smlouvy o ES, mùže Komise podat žalobu k Evropskému soudu. Efektivita dle èl. 226 je dále rozšíøena díky možnosti soudu pøijmout pøedbìžná opatøení dle èl. 243 a díky pravomoci soudu rozhodnout o pokutì dle èl. 228 Smlouvy o ES proti èlenským státùm nadále porušujícím své závazky ze Smlouvy o ES i po soudním rozhodnutí, kterým deklaroval soud porušení Smlouvy o ES dle èl. 226 (formou finanèních sankcí, penále). [60]
3.1. Aktivní legitimace
Komise a èlenské státy, tito privilegovaní žalobci nemusejí osvìdèovat právní zájem na zahájení øízení. Aktivní legitimace je právem Komise, nikoliv její povinností, záleží na jejím uvážení. Proto nepodá – li Komise tuto žalobu, nelze ji žalovat pro neèinnost, ani sdìlení Komise o tom, že žalobu nepodá, nelze považovat za rozhodnutí, jež lze napadnout žalobou na neplatnost. [61]
Toto øízení má vést ke konstatování, že èlenský stat porušil své závazky, a má jej pøivést k tomu, aby je splnil, a� už jako výsledek pøedsoudní faze, vedené Komisí, nebo fáze soudní pøed ESD. [62]
Pøedmìtem porušení je nejen právo primární, ale i právo sekundární, vèetnì rozhodnutí Soudu. Údajnì porušený závazek musí být pøesný a nepodmínìný. Porušení mùže nastat v dùsledku konání (pøijetí nebo zachování národního pøedpisu odporujícího Smlouvì) nebo opomenutí (napø. neprovedení smìrnice ve stanovené lhùtì). Porušení nemusí nutnì být dùsledkem právního aktu: pouhá správní praxe (napø. zorganizování kampanì k nákupu výrobkù domácí provenience – 249/81 „Buy Irish“). [63]
3.2. Úèinky rozhodnutí o porušení
Rozhodnutí o porušení ESD má pouze deklaratorní úèinky; je na národních orgánech, aby z tohoto rozhodnutí vyvodily dùsledky. Rozhodnutí o porušení nicménì zároveò pøináší výklad komunitárního práva, který se netýká pouze stran sporu. Dále zjištìní porušení Smlouvy ESD dovoluje soukromoprávním osobám domáhat se u národních soudù náhrady škody, která z takového porušení komunitárního práva vznikla (C-6&9/90 Francovich). [64]
Ve Smlouvì o EU se tato žaloba nevyskytuje.
Souèasné typy žalob, jako je zde jmenovaná žaloba na porušení smlouvy vùèi èlenskému státu, øízení o pøedbìžné otázce a žaloba na neplatnost jsou souèástí komunitárního práva èili I. pilíøe, takže je nelze uplatòovat v II. a III. pilíøi práva EU.
Zøejmì nejdùležitìjším typem žaloby k ochranì práv jednotlivce je èl. 230 odst. 4 SES, jenž umožòuje žalobu právnických a fyzických osob proti rozhodnutím, která jsou jim urèena. III. pilíø nezajiš�uje právní ochranu jednotlivcù proti porušení práva Evropské unie, takže osoby se budou muset spoléhat na národní soudní orgány. V rámci II. pilíøe, tedy SZBP, ochrana práv jednotlivcù není žádná. Z tohoto všeho vyplývá, že stávající možnosti soudního pøezkumu nestaèí nárokùm na ochranu lidských práv.
[1] II. pilíø EU tvoøí Spoleèná zahranièní a bezpeènostní politika, III. pilíø EU pøedstavuje Spolupráci v oblastech justice a vnitøních záležitostí.
[2] Šlosarèík, I.: Kauza Gestoras Pro Amnistía: Další díl euro-skládaèky unijního práva boje proti terorismu. Jurisprudence, Praha, 2007, è. 3.
[3] Fiala, P., Pitrová, M.: Evropská unie. Brno, Centrum pro studium demokracie a kultury, 2003, s. 352-3.
[4] Fiala, P., Pitrová, M., 2003, s. 355.
[5] Tichý, L., Arnold, R., Svoboda, P., Zemánek, J., Král, R.: Evropské právo. Praha, C. H. Beck, 1999, s. 265.
[6] Fiala, P., Pitrová, M.: Evropská unie. Brno, Centrum pro studium demokracie a kultury, 2003, s. 357.
[7] Svoboda, P.: Úvod do evropského práva. Praha, C. H. Beck, 2004, s. 101.
[8] Svoboda, P., 2004, s. 101-102.
[9] Svoboda, P.: Úvod do evropského práva. Praha, C. H. Beck, 2004, s. 102.
[10] Rozhodnutí è. 25/62 Plaumann & Co. V. Komise [1963] SbSD 95.
[11] Outlá, V.: Právo Evropské unie. Plzeò, Vydavatelství a nakladatelství Aleš Èenìk, 2006, s. 144.
[12] Protože obchodní aktivita, kterou provozoval, mohla být èinìna “kdykoliv a kýmkoliv” a stìžovatel prý proto nebyl dostateènì odlišen.
[13] 106 a 107/63 Afred Toepfer a Getreide-Import Gessellschaft v. Komise [1965] ECR 405.
[14] Outlá, V., 2006, s. 144-145.
[15] Craig, P., Búrca, G. de: EU Law, Text, Cases and Materials, s. 493.
[16] 789 a 790/79 Calpak Spa a Societa` Emiliana Lavorazione Frutta Spa v. Komise [1980] ECR 1949, odst. 7.
[17] Outlá, V.: Právo Evropské unie. Plzeò, Vydavatelství a nakladatelství Aleš Èenìk, 2006, s. 145.
[18] Rozhodnutí è. 314/85 Foto-Frost v. Hauptzollamt Lübeck-Ost [1987] ECR 4199, odst. 15-17).
[19] Outlá, V., 2006, s. 146-147.
[20] Lasok, Millet, T., Howard, A.: Judicial Control in the EU: Procedures and Principles, 2004, s. 52.
[21] Schermers, H., Waelbroeck, D. v Judicial protection in the European Union na s. 455, odkazují na výše øešený rozsudek Toepfer, kdy nìmecká vláda sama nemohla zmìnit aplikaci komunitárního opatøení.
[22] Lasok, Millet, T., Howard, A., 2004, s. 53.
[23] Rozhodnutí è. 113/77R NTN Toyo Bearing Co., Ltd. V. Rada [1977] ECR 1721.
[24] Tichý, L., Arnold, R., Svoboda, P., Zemánek, J., Král, R.: Evropské právo. Praha, C. H. Beck, 1999, s.287
[25] Outlá, V.: Právo Evropské unie. Plzeò, Vydavatelství a nakladatelství Aleš Èenìk, 2006, s. 160.
[26] Fiala, P., Pitrová, M.: Evropská unie. Brno, Centrum pro studium demokracie a kultury, 2003, s. 358-359.
[27] Fiala, P., Pitrová, M., 2003, s. 359.
[28] Vìrný, A., Dauses, M. A.: Evropské právo. Praha, Ústav mezinárodních vztahù, 1998, s. 167.
[29] Èl. 62 bod 1) zní takto: “Rada pøijme postupem podle èlánku 67 ve lhùtì pìti let po vstupu Amsterodamské smlouvy v platnost: 1) opatøení, která podle èlánku 14 zajistí, aby osoby, a� již jsou obèany Unie nebo státními pøíslušníky tøetích zemí, nebyly kontrolovány pøi pøekraèování vnitøních hranic, …”.
[30] Outlá, V.: Právo Evropské unie. Plzeò, Vydavatelství a nakladatelství Aleš Èenìk, 2006, s. 159-160.
[31] Outlá, V., 2006, s. 161.
[32] Stanovisko generálního advokáta Mengozziho ve vìci 355/04 P Segi a ostatní proti Radì Evropské unie, ECR 2007, dosud nepublikováno, par. 95.
[33] Lyèka, M.: Rozsah práva na soudní ochranu v rámci tøetího pilíøe. Jurisprudence, Praha, 2007, è. 3.
[34] Lyèka, M., Jurisprudence, 2007, è. 3.
[35] Outlá, V.: Právo Evropské unie. Plzeò, Vydavatelství a nakladatelství Aleš Èenìk, 2006, s. 163-164.
[36] Rozhodnutí ESD ve vìci 812/79 státní žalobce v. Juan C. Burgoa [1980] ECR 2787.
[37] Outlá, V., 2006, s. 164.
[38] Lenaerts, K., Arts, D.: Procedural Law of the European Union, str. 117, rozhodnutí ESD ve vìci C-299/95 Friedrich Kremzow v. Rakousko [1997] ECR I-2629.
[39] Rozhodnutí ESD ve vìci 9/73 Carl Schlüter v. Hauptzollamt Lörrach [1973] ECR 1135.
[40] Rozhodnutí ESD ve vìci C-322/88 Salvatore Grimaldi v. Fonds des maladies professionnelles [1989] ECR 4407.
[41] Rozhodnutí ESD ve vìci C-261/95 Rosalba Palmisani v. Istituto mazionale della previdenza sociale (INPS) [1997] ECR I-4025.
[42] Rozhodnutí ESD ve vìci 69/85 Wünsche Handelsgesellschaft GmbH & Co. V. Nìmecko {1986] ECR 947.
[43] Rozhodnutí ESD ve vìci 181/73 R. & V. Haegeman v. Belgie {1974] ECR 449, 65/77 Jean Razantsimba [1977] ECR 2229.
[44] Rozhodnutí ESD ve vìci C-188/91 Deutsche Shell AG v. Hauptzollamt Hamburg-Hamburg [1993] ECR I-363.
[45] Rozhodnutí ESD ve vìci 12/86 Meryem Demirel v. Stadt Schwäbisch Gmünd [1987] ECR 3719.
[46] Rozhodnutí ESD ve vìci 130/73 Magdalena Vandeweghe a další v. Berufsgenossenschaft für die chemische Industrie [1973] ECR 1329.
[47] Rozhodnutí ESD ve vìci 6/64 Flaminio Costa v. Ente nazionale energia elettrica (E.N.E.L.) [1964] ECR 585.
[48] C-6 a 9/90 Andrea Francovich a Danila Bonifaci a další v. Itálie [1991] ECR I-5357.
[49] Rozhodnutí ESD ve vìci C-224/01 Gerhard Köbler v. Rakousko [2003] ECR I-10239.
[50] Rozhodnutí ESD ve vìci C-129/00 Komise v. Itálie [2003] ECR I/14637.
[51] Outlá, V.: Právo Evropské unie. Plzeò, Vydavatelství a nakladatelství Aleš Èenìk, 2006, s. 172.
[52] Outlá, V., 2006, s. 142-143.
[53] Svoboda, P.: Úvod do evropského práva. Praha, C. H. Beck, 2004, s. 98.
[54] White, R., Dashwood, A.: Enforcement Actions under Articles 169 and 170 EEC (dnes èl. 226 a 227), str. 388, s dovìtkem, že èlenské státy také akceptují povinnou jurisdikci Evropského soudu.
[55] Weatherill, S.: Cases and Materials on EU Law, str. 101. Uvádí dva pøíklady k èl. 227 a to rozh. è. 141/78 Francie v. Spojené království [1979] ECR 2923 a C-388/95 Belgie v. Španìlsko [2000] ECR I-3123.
[56] Svoboda, P.: Úvod do evropského práva. Praha, C. H. Beck, 2004, s. 98.
[57] Weatherill, S.: Beaumont, P. EU Law, str.217.
[58] White, R., Dashwood, A.: Enforcement Actions under Articles 169 and 170 EEC, str. 388.
[59] Weatherill, S.: Beaumont, P. EU Law, str.219.
[60] Weatherill, S., Cases and Materials on EU Law, str. 106.
[61] Svoboda, P.: Úvod do evropského práva. Praha, C. H. Beck, 2004, s. 98.
[62] tamtéž
[63] Svoboda, P., 2004, s. 99.
[64] Svoboda, P.: Úvod do evropského práva. Praha, C. H. Beck, 2004, s. 100.
Craig, P., Búrca, G. de: EU Law, Text, Cases and Materials. 3. vydání, Oxford, Oxford University Press, 2003
Fiala, P., Pitrová, M.: Evropská unie. Brno, Centrum pro studium demokracie a kultury, 2003
Lasok, Millet, T., Howard, A.: Judicial Control in the EU: Procedures and Principles. Richmond Law and Tax Ltd., 2004
Lenaerts, K., Arts, D.: Procedural Law of the European Union. London, Sweet & Maxwell, 1999
Outlá, V.: Právo Evropské unie. Plzeò, Vydavatelství a nakladatelství Aleš Èenìk, 2006
Svoboda, P.: Úvod do evropského práva. Praha, C. H. Beck, 2004
Schermers, H., Waelbroeck, D.: Judicial protection in the European Union. 6. vydání, Kluwer, 2001
Tichý, L., Arnold, R., Svoboda, P., Zemánek, J., Král, R.: Evropské právo. Praha, C. H. Beck, 1999
Vìrný, A., Dauses, M. A.: Evropské právo. Praha, Ústav mezinárodních vztahù, 1998
Weatherill, S.: Cases and Materials on EU Law. 7. vydání. Oxford, OUP, 2006
Weatherill, S.: Beaumont, P.: EU Law. 3. vydání. London, Penguin Books, 1999
White, R., Dashwood, A.: Enforcement Actions under Articles 169 and 170 EEC. European Law Review, 1989, è. 14
Lyèka, M.: Rozsah práva na soudní ochranu v rámci tøetího pilíøe. Jurisprudence, Praha, 2007, è. 3.
Šlosarèík, I.: Kauza Gestoras Pro Amnistía: Další díl euro-skládaèky unijního práva boje proti terorismu. Jurisprudence, Praha, 2007, è. 3.
Nìmcová, Vìra. Nástroje soudní moci Evropské unie k ochranì jednotlivcù pøi neoprávnìném obvinìní z terorismu [online]. E-polis.cz, 18. kvìten 2009. [cit. 2018-03-24]. Dostupné z WWW: <http://www.e-polis.cz/clanek/nastroje-soudni-moci-evropske-unie-k-ochrane-jednotlivcu-pri-neopravnenem-obvineni-z-terorismu.html>. ISSN 1801-1438.
Autor: Vìra Nìmcová

References: Soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 Soud 

Soud 
 soud 
 soud