Source: http://docplayer.org/462872-Statuten-federation-suisse-de-speeddown-statuts.html
Timestamp: 2017-01-16 22:39:21+00:00

Document:
⭐Statuten - Fédération Suisse de Speeddown - Statuts
Download "Statuten - Fédération Suisse de Speeddown - Statuts"
1 Art. 1. PERSONALITE ET SIEGE 1.1 FSSD (Fédération Suisse de Speeddown) est une fédération au sens des articles code civil suisse, neutre sur le plan confessionnel et politique. Elle ne poursuit aucun but lucratif. 1.2 Elle a son siège au domicile du président Art. 1. NAME UND SITZ 1.1 Die «Fédération Suisse de Speedowns» nachfolgend FSSD genannt, ist im Sinne ZGB eine politisch, wirtschaftlich und konfessionll neutrale Vereinigung und strebt keinerlei lukrative Ziele an. 1.2 Der Sitz befindet sich am Wohnort des jeweilig amtierenden Präsidenten. Art. 2. BUT 1. Assurer la reconnaissance officielle de la FSSD 2. Développer les activités de véhicules sans moteur en Suisse 3. Augmenter le nombre de clubs à participer à des compétitions 4. Assurer une collaboration entre les clubs 5. Le soutien et assistance aux organisateurs de courses 6. La coordination entre les coureurs et les organisateurs de courses 7. La promotion de ce sport auprès des organes officiels et du public en Suisse et à l étranger 8. Contrôler le respect des règlements nationaux et internationaux Art. 2. ZIEL 1. Sicherstellen der offiziellen Anerkennung der FSSD 2. Förderung der Tätigkeiten mit motorlosen Fahrzeugen in der Schweiz 3. Mehrung der gleichgesinnten Klubs welche sich an Rennen beteiligen 4. Sicherstellen der guten Zusammenarbeit zwischen den Klubs 5. Unterstützen der Rennveranstalter 6. Koordination zwischen den Teilnehmern und den Rennveranstaltern 7. Die Förderung dieses Sports gegenüber offiziellen Stellen, dem Publikum in der Schweiz und im Ausland 8. Sicherstellung der Einhaltung der nationalen und internationalen Reglemente Art. 3. COMITE DIRECTEUR 1. Est l organe suprême de la FSSD, il est formé par des représentants des clubs membres. Il se réunit au moins une fois par année. Il est convoqué par le président. 2. Le comité pourvoit à son organisation intérieure, nomme son président et répartit les fonctions entre ces membres comme suit : - les Co-présidents - le secrétariat - le trésorier - 1 représentant auprès de la CECCAS Nouveaux Statuts FSSD 2008 D et F.doc.doc Page 1 sur 5 26/06/2008 Seite 1 von 52 Art. 3. VORSTAND 1. Ist das oberste Organ der FSSD. Er stellt sich aus den Vertretern der verschiedenen angeschlossenen Klubs zusammen. Er trifft sich mindestens einmal jährlich und wird dazu vom Präsidenten einberufen. 2. Der Vorstand stellt seine interne Organisation sicher, ernennt einen Präsidenten und teilt folgende Funktionen auf die Vorstandsmitglieder auf : - der/die Co-Präsidenten - das Sekretariat - die Finanzen - 1 Vertreter gegenüber der CECCAS Art. 4. OBLIGATIONS DU COMITE DIRECTEUR 1. Organiser l assemblée générale. 2. Approbation du procès-verbal de la dernière assemblée générale 3. Approbation des comptes annuels et de l organe de révision 4. Décharge du comité pour son activité 5. Approbation du budget des cotisations des membres actifs et passifs 6. Adaptation du budget des cotisations des membres 7. Election des membres du comité 8. Adaptation des modifications de statuts 9. Traitement des recours selon les articles concernés 10. Décision sur tous les objectifs qui ne sont pas assignés à d autres 11. Décision sur les propositions de dissolution de l Association Art. 4. VERPFLICHTUNGEN DES VORSTANDES 1. Einberufung der Generalversammlung 2. Zustimmung zum Protokoll der letzten Generalversammlung 3. Zustimmung zur jährlichen Buchhaltung und des Revisorenberichtes 4. Entlastung der Verstandsmitglieder für seine Tätigkeiten 5. Zustimmung zum Budget, den aktiven und passiven Mitgliederbeiträgen 6. Abstimmung des Budgets und der Mitgliederbeiträgen 7. Wahl der Vorstandsmitglieder 8. Anpassung der Statutenänderungen 9. Behandlung von Einsprachen entsprechend der betroffenen Statutenabschnitten 10. Entscheid zu allen Zielen die nicht Dritten zugewiesen sind. 11. Entscheid bei Anträgen zur Auflösung des Verbandes Art. 5. MEMBRES ET DROIT DE VOTE 1. Membres : clubs : - Peut devenir membre de la FSSD, tout les clubs suisses de caisses à savon qui déclarent respecter les réglements CECCAS et les statuts de la FSSD. - Sous réserve de présentation d un règlement technique et de sécurité acceptés par la FSSD tout club peut y adhérer. Nouveaux Statuts FSSD 2008 D et F.doc.doc Page 2 sur 5 26/06/2008 Seite 2 von 53 2. Membres : Personnes et coureurs Est considéré comme membre actif les personnes suivantes : - tout coureur détenteur d une licence âgé plus de 18 ans - membres juniors (pilote ou copilote de moins de 18ans) détenteur d une licence - tout personne ayant une fonction au sein de la fédération et ayant versé la cotisation annuelle - membre passif ayant payé la cotisation annuelle pour membre passif - membres d honneurs 3. Droit de vote : Ont le droit de vote les personnes suivantes : - tout coureur d détenteur d une licence âgé plus de 18 ans - tout personne ayant une fonction au sein de la fédération (FSSD) et ayant versé la cotisation annuelle (Montant correspondant à la licence adulte) - représentant légale d un membre junior détenteur d une licence (par famille 1 voix) Art. 5. MITGLIEDER UND STIMMBERECHTIGUNG 1. Mitglieder: Klubs und Vereinigungen - Es kann jeder Seifenkisten-Verein/Klub Mitglied der FSSD werden, welcher sich bereit erklärt, die Reglemente der FSSD und der CECCAS zu befolgen. - Unter Vorbehalt der Vorweisung eines Technischen Reglements welches von der FSSD gutgeheissen wird, kann sich jeder Klub anschließen. 2. Mitglieder: Personen und Fahrer/innen Als aktive Mitglieder zählen folgende Personen: - alle volljährigen Fahrer/innen (ab 18 Jahren), welche eine Lizenz gelöst haben - Junioren mit Lizenzen (Fahrer/innen und Copiloten/innen jünger als 18 Jahre) - Personen welche den Jahresbeitrag (Betrag entsprechend der Lizenz für Erwachsene) und einer Funktion in der Rahmen der Vereinigung (FSSD) leisten. - Passivmitglieder welche den Jahresbeitrag für Passivmitglieder geleistet haben. - Ehrenmitglieder 3. Stimmberechtigung : Stimmberechtigt sind folgende Personen : - alle volljährigen Fahrer/innen (ab 18 Jahren), welche eine Lizenz gelöst haben - Personen welche den Jahresbeitrag (Betrag entsprechend der Lizenz für Erwachsene) und einer Funktion in der Rahmen der Vereinigung (FSSD) leisten. - Gesetzliche Vertreter von minderjährigen lizenzierten Fahrer/innen (pro Familie eine Stimme) Art. 6 EXCLUSION D UN CLUB MEMBRE La FSSD a le droit d exclure tout club membre ou membre, si ce dernier ne respecte pas les règlements CECCAS, ne paye pas ses cotisations annuelles, est en désaccord avec le comité directeur. Nouveaux Statuts FSSD 2008 D et F.doc.doc Page 3 sur 5 26/06/2008 Seite 3 von 54 Art. 6 AUSSCHUSS EINES KLUBMITLGIELDES Die FSSD ist berechtig sämtliche angeschlossenen Klubs oder Mitglieder auszuschliessen, insofern diese das Reglement der CECCAS nicht befolgen, den Jahresbeitrag nicht bezahlten haben oder tiefgründige Meinungsverschiedenheiten mit den Vorstand aufkommen. Art. 7 FINANCES-COTISATIONS 1. Le fond de caisse FSSD provient des caisses ARSD et BSKV 2. Les ressources de la FSSD proviennent des cotisations des membres actifs et passifs, des revenues des prestations de services et de diverses recettes. 3. Les cotisations des membres sont fixées par l assemblée générale 4. Seule la fortune de la FSSD répond des engagements qu elle a contractés. Toute responsabilité personelle des membres est exclue. Art. 7 FINANZEN JAHRESBEITRÄGE 1. Der ursprüngliche FSSD-Vermögen stammt aus den Kassen der ARSD und BSKV 2. Die Einkünfte der FSSD stammen von den Aktiv- und Passivbeiträgen, Erträge aus Dienstleistungen und diversen Beiträgen wie Sponsorengelder 3. Die Höhe der Mitgliederbeiträge wir jeweils an der Generalversammlung festgelegt. 4. Einzig das Vermögen der FSSD kann für eingegangen Verpflichtungen in Anspruch genommen werden. Persönliche Verpflichtungen der Mitglieder sind ausgeschlossen. Art. 8 Art. 8 PARTICIPANTS Seuls les véhicules certifiés CECCAS par un contrôle technique, munis du macaron de l année en cours peuvent prendre le départ d une compétition dans les catégories officielles. D autres véhicules n entrant pas dans les catégories CECCAS peuvent participer aux compétitions en tant de «régionaux ou hôtes», toutefois ces derniers ne doivent pas mettre en danger la sécurité des pilotes. TEILNEHMER Einzig Fahrzeuge entsprechend den CECCAS Bauvorschriften, welche die Technische Kontrolle bestanden haben und den CT-Aufkleber des aktuellen Jahres aufweisen sind in den offiziellen Kategorien startberechtigt. Andere Fahrzeuge welche den offiziellen Kategorien der CECCAS nicht entsprechen dürfen als «Einheimische oder Gäste» insofern an den Rennen teilnehmen, dass die Sicherheit des Fahrer/in nicht in Frage gestellt ist. Art. 9 Enregistrement des participants (pilotes) Les pilotes selon les catégories de la CECCAS seront annuellement enregistrés collectivement au secrétariat de la FSSD. Nouveaux Statuts FSSD 2008 D et F.doc.doc Page 4 sur 5 26/06/2008 Seite 4 von 55 Art. 9 REGISTRIERUNG DER TEILNEHMER (FAHRER/INNEN) Die Fahrer/innen werden jährlich entsprechend der Kategorien der CECCAS durch das Sekretariat der FSSD registriert. Art. 10 Art. 10 RÉSULTATS - CLASSEMENT La FSSD mandate un membre pour gérer les résultats pendant la durée du championnat et d établir un classement correspondant. ERGEBNISSE - KLASSEMENT Die FSSD beauftragt ein Mitglied das Klassement während der Meisterschaft zu verwalten und ein entsprechendes Klassement aufzustellen. Art. 11 Art. 11 DISSOLUTION DE LA FSSD Une proposition de dissolution de la FSSD peut être déposée par au moins 50% des membres actifs de l ensemble des clubs et doit être aprouvée par au moins ¾ des membres actifs. La fortune de la fédération sera transférée équitablement aux clubs membres proportionnellement aux apports lors de leur entrée respective. AUFLÖSUNG DER FSSD Ein Antrag zur Auflösung der FSSD kann durch mindestens 50% der aktiven Mitglieder aller angeschlossenen Vereinigungen gestellt werden und muss zu deren Auflösung von mindestens ¾ der aktiven Mitglieder gut geheißen werden. Das Vermögen wird die verschiedenen Vereinigungen entsprechenden der Einbringung anlässlich deren Eintritts verteilt Etabli le / erstellt den Le Coprésident ARSD: Cédric Pasquier : Der Copräsident BSKV: Hans-Peter Inäbnit : Rédaction / Verfassung : Raynald Richard : Nouveaux Statuts FSSD 2008 D et F.doc.doc Page 5 sur 5 26/06/2008 Seite 5 von 5 Ähnliche Dokumente
Fremdsprachenunterricht an Hochschulen in der Schweiz (IG-FHS) Enseignement des langues dans les Hautes Ecoles en Suisse (GI-ELHE) Interessengruppe der Groupe d intérêt de la STATUTS Vereinigung für Angewandte Mehr (Stimmen = votes; Ja = oui, yes; Nein = non, no; Enthaltungen = abstentions)
Ergebnisse der Abstimmungen an der ordentlichen Generalversammlung der Novartis AG, 25. Februar 2014 Résultats des votations de l Assemblée générale ordinaire de Novartis SA, 25 février 2014 Voting results Mehr Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle
Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Kolin-Cup CNS Einzel / Individuelle 12. / 13. September 2015 In Zug Austragungsort Sporthalle Zug, General-Guisan-Strasse 2, Zug Hinweis für Bahnreisende: Mehr ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN
SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS Mehr du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November
Recueil systématique 4..0.4 Règlement du 5 décembre 006 (Etat au 6 novembre 0) pour les étudiants et étudiantes ayant le droit comme branche secondaire Reglement vom 5. Dezember 006 (Stand am 6. November Mehr Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015.
October 2015 «Basic» Campus Tax October 02, 2015 France October 27, 2015 Belgium October 27, 2015 United Kingdom November 10, 2015 Spain November 11, 2015 Italy November 11, 2015 «Basic» Campus Tax November Mehr Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate
Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle Mehr La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8
Festlegungsdatum 07.08.2009 11.08.2009 (inkl.) 11.11.2009 (exkl.) Anzahl Tage 92 Neuer Zinssatz 0,65667 % p.a. Fälligkeit 11.11.2009 Zürich, 07.08.2009 Festlegungsdatum 07.05.2009 11.05.2009 (inkl.) 11.08.2009 Mehr Aus- und Weiterbildung in «Wissenschaftliche Integrität» 2. nationaler Vernetzungsanlass für Fachpersonen im Bereich wissenschaftliche Integrität
Aus- und Weiterbildung in «Wissenschaftliche Integrität» 2. nationaler Vernetzungsanlass für Fachpersonen im Bereich wissenschaftliche Integrität Formation pré- et postgraduée en «intégrité scientifique» Mehr Datum: 12. Juli 2011. Statuten YAAAY. Betreff: YAAAY c/o Divio GmbH Riedtlistrasse 23 8006 Zürich
Datum: 12. Juli 2011 Betreff: Statuten YAAAY YAAAY c/o Divio GmbH Riedtlistrasse 23 8006 Zürich 1 Name und Sitz Art. 1 Unter dem Namen «YAAAY» («Yet another awesome association, YAAAY!» besteht ein Verein Mehr Der Modell Rennsport-Club St. Gallen ist der SRCCA, Swiss R/C Car Clubs Association angeschlossen.
S T A T U T E N DES MODELL RENNSPORT-CLUB ST. GALLEN Der Modell Rennsport-Club St. Gallen ist der SRCCA, Swiss R/C Car Clubs Association angeschlossen. I BEZEICHNUNG, SITZ UND AUFGABE 1. Bezeichnung Der Mehr Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015
Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015 1 Sommaire Inhaltsverzeichnis Introduction Einführung Christian Nanchen Commission des jeunes du canton du Valais Jugendkommission des Kantons Mehr STATUTEN STATUTS SCHWEIZERISCHER FACHVERBAND FÜR SONNENENERGIE ASSOCIATION SUISSE DES PROFES- SIONNELS DE L ENERGIE SOLAIRE. 1.
STATUTEN STATUTS SCHWEIZERISCHER FACHVERBAND FÜR SONNENENERGIE Wo nur die männliche Form erwähnt ist, gilt dasselbe selbstverständlich auch für die weibliche Form. NAME, ZWECK UND SITZ 1. Name und Sitz Mehr team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:
team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met Mehr Hauswirtschaft Schweiz / Economie familiale Suisse
3400 Hauswirtschaft Schweiz / Economie familiale Suisse VERWALTUNGSRECHNUNG Verbände (Kollektivmitglieder)/Associations (membres collectifs) 30.06. 15'650.00 15'000.00 26'589.00 3401 Schulen (Kollektivmitglieder)/Ecoles Mehr Arten und Ansätze der Familienzulagen nach dem FLG, dem FamZG und den kantonalen Gesetzen 2015
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Familienfragen Département fédéral de l intérieur DFI Office fédéral des assurances sociales OFAS Questions familiales Mehr SPITEX ZÜRICH SIHL STATUTEN
SPITEX ZÜRICH SIHL STATUTEN Name/Sitz Zweck I. Name, Sitz und Zweck Art. 1 Unter dem Namen Spitex Zürich Sihl besteht ein Verein im Sinne der Art. 60 ff. ZGB mit Sitz in Zürich. Er ist politisch und konfessionell Mehr Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound
Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer Mehr Anwendung der neuen Regeln Application des nouvelles règles
Jean-Claude Zimmermann Kampfrichterchef Swiss Wrestling Chef arbitrage Swiss Wrestling Anwendung der neuen Regeln Application des nouvelles règles 01.07.2013 Swiss Wrestling) Kampfrichterschulung 1 Übersicht Mehr 1. Name, Sitz und Zweck
1. Name, Sitz und Zweck Art. 1 1 Die Männerriege Ettingen (MRE), gegründet im Jahre 1945, ist ein Verein im Sinne von Art. 60ff des Schweizerischen Zivilgesetzbuches mit Sitz in Ettingen. Art. 2 1 Die Mehr du 14 juin 2013 vom 14. Juni 2013 Institute for International Business Law (IBL) Institute for International Business Law (IBL)
Recueil systématique 4...6.0 Statuts Statuten du 4 juin 0 vom 4. Juni 0 Institute for International Business Law (IBL) Le Conseil de la Faculté de droit Vu la Loi du l9 novembre 997 sur l'université; Vu Mehr Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound
Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound KEYFOUND! Marktführer in der Schweiz und empfohlen von Versicherungen und Polizeidienststellen. Mehr Volleyballclub Spada Academica Zürich
Volleyballclub Spada Academica Zürich Statuten des Volleyballclub Spada Academica Zürich vom 14. Juni 2014 1. Name und Sitz 1.1. Der Volleyballclub Spada Academica Zürich (im weiteren Text Verein genannt) Mehr TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.
Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la Mehr Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.
Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 4, Juli 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Nun ist es Mehr Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006
STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium Mehr du 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013
Recueil systématique..9 Règlement Reglement du 9 décembre 0 vom 9. Dezember 0 d application de l identité visuelle (Corporate Design) de l Université de Fribourg über die Anwendung der visuellen Identität Mehr Farbpalette. Palette de coloris. Standardisation. Collaboration. Information. Learning. Support. Excellence in Process Management www.gs1.ch.
Farbpalette Die Wahl der Farben für den Druck des Symbols ist von entscheidender Bedeutung. Ein ausreichender Kontrast zwischen dem Strichcode und dessen Hintergrund muss gegeben sein, damit die elektronischen Mehr Statuten. des Modellflugvereins. Emmen - Seetal
www.mfves.ch modellflugverein emmen-seetal region 3 zentralschweiz schweizerischer modellflugverband aero-club der schweiz Statuten des Modellflugvereins Emmen - Seetal 1/7 I. Verein Art. 1 Der Modellflugverein Mehr tanja.zivanovic@alpinamed.ch
Antrag für die Erstvalidierung eines Fort- oder Weiterbildungskurses - Demande de première validation d un cours de formation continue ou de perfectionnement Angaben zum Antragssteller - Information sur Mehr Nr. 12 March März Mars 2011
Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited Mehr APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011. Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH
Présentations rapides Kurzvorstellungen Serveur intercommunal Riviera Interkommunaler Server Riviera - Guichet virtuel Online Schalter Trudi Pellegrinon - Philippe Dierickx - Laurent Baour OFISA Informatique Mehr Schweizerische Gesellschaft Technik und Armee (STA) Statuten. Art. 1 Name, Sitz, Gerichtsstand und Dauer
Schweizerische Gesellschaft Technik und Armee (STA) Statuten Art. 1 Name, Sitz, Gerichtsstand und Dauer 1.1 Die Schweizerische Gesellschaft Technik und Armee (STA) ist ein Verein im Sinne von Art. 60 ff Mehr du 29 janvier 2007 (Etat le 13 février 2013) vom 29. Januar 2007 (Stand am 13. Februar 2013)
Recueil systématique 4..0..8 Règlement du 9 janvier 007 (Etat le 3 février 03) relatif au double diplôme de bachelor et de master Fribourg/Paris II Le Conseil de la Faculté de droit Vu la Convention du Mehr - die Motivation der Modellflieger zum Konstruieren, Bauen und Fliegen von Modell- Luftfahrzeugen und anderen, nicht manntragenden Fluggeräten;
1. Name, Sitz, Geschäftsjahr 1.1 Der Modellflugverein Frauenfeld, nachstehend MVF genannt, ist ein Verein im Sinne von Art. 60 ff des ZGB. 1.2 Der MVF ist Mitglied des Regionalen Modellflugverbandes (RMV) Mehr RULES FOR THE FIS CALENDAR, FIS CALENDAR AND REGISTRATION FEES RÈGLEMENT POUR LE CALENDRIER FIS, LES COTISATIONS DU CALENDRIER FIS ET LES INSCRIPTIONS
RULES FOR THE FIS CALENDAR, FIS CALENDAR AND REGISTRATION FEES RÈGLEMENT POUR LE CALENDRIER FIS, LES COTISATIONS DU CALENDRIER FIS ET LES INSCRIPTIONS BESTIMMUNGEN FÜR DEN FIS KALENDER, DIE FIS KALENDER- Mehr Mittwoch, 25.03.2009 von 10:00Uhr-16:00Uhr. Donnerstag, 26.03.2009 von 10:00Uhr-16:00Uhr
EEX Kundeninformation 2009-03-19 Transfer des Handels in French Power Futures im Rahmen der Kooperation zwischen EEX und Powernext Geführte Teilnehmersimulation in Eurex Konfigurationshinweis zur Einführung Mehr Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.
Windows 7 / Vista / XP / ME / 2000 / NT TwixClip G2 Internet nun g Mit EU N n A ruferken Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.ch Mehr Totalrevision des Forschungs- und Innovationsförderungsgesetzes FIFG
Manual Corporate Design & Identity Version 05.2014 Kapitel Seite Chapitre Page 1 Logo JCI 1.10 Logo Pantone positiv 3 1.11 Logo Pantone negativ 3 1.12 Logo Black positiv 4 1.13 Logo Black negativ 4 1.20 Mehr Behinderung und Alter: Zwischen Selbst-und Fremdbestimmung Handicap et vieillesse: entre autodétermination et détermination par les tiers
Behinderung und Alter: Zwischen Selbst-und Fremdbestimmung Handicap et vieillesse: entre autodétermination et détermination par les tiers 4. Symposium 14. Mai 2014 Université de Fribourg/ Universtät Freiburg Mehr Societas Iuris Publici Europaei (SIPE)
Societas Iuris Publici Europaei (SIPE) TAGUNG CONGRESS CONGRÈS Nationale Identität aus staatlicher und europäischer Sicht National Identity from the National and European Perspective L identité nationale Mehr STATUTEN. Unihockey Grauholz Zollikofen
STATUTEN des Vereins Unihockey Grauholz Zollikofen mit Sitz in Zollikofen BE genehmigte Statuten vom: 24.05.2013 Inhaltsverzeichnis I. Name, Sitz und Zweck Art. 1 Name und Sitz Art. 2 Zweck II. Mitgliedschaft Mehr Statuten. Der Sektion Schützen
Statuten Der Sektion Schützen 1 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis... 1 I. Name, Sitz und Zweck... 3 Art. 1... 3 Art. 2... 3 Art. 3... 3 II. Mitgliedschaft... 3 Art. 4... 3 Art. 5... 4 Art. 6... 4 Art. Mehr Statuten Alumni ZHAW MSc BA
I. Name, Sitz und Zweck Art. 1 Unter dem Namen Alumni ZHAW MSc BA besteht ein Verein im Sinne von Art. 60 ff. ZGB, der die ehemaligen Studierenden der Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW) Mehr Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group
Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken: Mehr Arbeitsfähigkeit und die 5. IV Revision. ( Eingliederung vor Rente ) Die Arbeitsfähigkeit bei einem Diabetes mellitus beträgt ca. 50%.
Arbeitsfähigkeit und die 5. IV Revision ( Eingliederung vor Rente ) 03.09.2010 SYMBA health@work 1 Die Arbeitsfähigkeit bei einem Diabetes mellitus beträgt ca. 50%. Stimmt! Stimmt vielleicht! Stimmt nicht! Mehr Newsletter 06/2015. Cher partenaire, Voici les dernières nouvelles [SIGRS - GISOR]...
Newsletter 06/2015 Cher partenaire, Voici les dernières nouvelles [SIGRS - GISOR]... Liebe Partnerin, lieber Partner, Anbei die letzten [GISOR - SIGRS] Neuigkeiten... Workshop SIGRS Le groupe d experts Mehr Citibank Credit Card Issuance Trust
2.125% Anleihe 2004 2009 Class A5 Notes 2. Aufstockung um CHF 100 000 000 auf CHF 600 000 000 Kotierungsinserat Liberierung / Rückzahlung Zusicherungen Rückzahlung Stückelung Verbriefung Kotierung Firma Mehr SCHWEIZERISCHE VEREINIGUNG ZUM SCHUTZ DES GEISTIGEN EIGENTUMS (AIPPI SCHWEIZ) S T A T U T E N. A. Name, Sitz und Zweck des Vereins
SCHWEIZERISCHE VEREINIGUNG ZUM SCHUTZ DES GEISTIGEN EIGENTUMS (AIPPI SCHWEIZ) S T A T U T E N A. Name, Sitz und Zweck des Vereins 1 Unter dem Namen "Schweizerische Vereinigung zum Schutz des geistigen Mehr Stichwort: NPO-Management A propos: gestion des organisations sans but lucratif
Markus Gmür Hans Lichtsteiner (Herausgeber / Éditeurs) Stichwort: NPO-Management A propos: gestion des organisations sans but lucratif Markus Gmür Hans Lichtsteiner Herausgeber / Éditeurs Stichwort: NPO-Management Mehr du 29 septembre 2010 vom 29. September 2010
Recueil systématique... Règlement Reglement du 9 septembre 00 vom 9. September 00 sur l'octroi de l Executive Master of Business Administration (Executive MBA), de l Executive Diploma (DAS), de l Executive Mehr Innovative Ansätze für eine Verlagerung im transalpinen Güterverkehr
Fachtagung: Innovative Ansätze für eine Verlagerung im transalpinen Güterverkehr Journée technique: Approches innovatrices dans le transfert du trafic marchandises transalpin 23. September 2009 Hotel Arte, Mehr COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite.
Épisode 23 À plus tard Anna est emmenée à mobylette jusqu à la Bernauer Straße. Le bon samaritain n est autre qu Emre Ogur, qui lui souhaite bonne chance. Mais cela suffira-t-il pour échapper à la femme Mehr Swiss Communication and Marketing Association of Public Health Scaph
Swiss Communication and Marketing Association of Public Health Scaph Statuten 1. Name und Zweck a) Im Sinne von Artikel 60 ff. ZGB besteht auf unbestimmte Dauer die «Swiss Communication and Marketing Association Mehr MULTI-AKTIEN-BONUS-ZERTIFIKATE MULTI-EQUITY-BONUS-CERTIFICATES. Bei den folgenden Multi-Aktien-Bonus-Zertifikaten wurde die Barriere erreicht:
MULTI-AKTIEN-BONUS-ZERTIFIKATE Bei den folgenden Multi-Aktien-Bonus-Zertifikaten wurde die Barriere erreicht: ISIN-Code / Valor / Symbol CH0032499243 / AAPAC Underlying (ISIN-Code-Underlying) Apple Computer Mehr Neue Konfigurationseintragung für den PTFV75
Seite 1 von 9 Neue Konfigurationseintragung für den PTFV75 folgende Konfigurationseintragungen wurden erstellt oder ergänzt: Les enregistrements de configuration suivants seront créé ou complété: 566 OP-Liste: Mehr Statuten der Modellsegelfluggruppe Alp Scheidegg (MSGAS)
Statuten der Modellsegelfluggruppe Alp Scheidegg (MSGAS) 1. Name, Sitz, Geschäftsjahr 1.1. Die Modellsegelfluggruppe Alp Scheidegg, nachstehend MSGAS genannt, ist ein Verein im Sinne von Art. 60 ff des Mehr BLESS ART ART Raumsysteme AG AG
BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch Mehr IG / CE Smart City Suisse 5. Workshop 10.6.2015 / Bern. Herzlich willkommen
IG / CE Smart City Suisse 5. Workshop 10.6.2015 / Bern Herzlich willkommen Programme 14.15 Begrüssung und Einleitung / Accueil et Introduction Benjamin Szemkus, SC Schweiz 14.20 IG Smart City / Communauté Mehr Datenschutzerklärung zur Tele-Tandem plattform.e / Protection des données personelles concernant la plattform.e Tele-Tandem
Datenschutzerklärung zur Tele-Tandem plattform.e / Protection des données personelles concernant la plattform.e Tele-Tandem 1) Deutsche Fassung / Version allemande 2) Französische Fassung / Version française Mehr BENEFRI Universitäten Bern, Neuenburg. BENEFRI Universités de Berne, Neuchâtel et Fribourg. Studienplan für die Erlangung des Masters in Informatik
BENEFRI Universités de Berne, Neuchâtel et Fribourg BENEFRI Universitäten Bern, Neuenburg und Freiburg Plan d études pour l obtention du Master en Informatique Studienplan für die Erlangung des Masters Mehr Rententabellen 2001. Tables des rentes 2001. Gültig ab 1. Januar 2001. Valables dès le 1 er janvier 2001
Bundesamt für Sozialversicherung Office fédéral des assurances sociales Ufficio federale delle assicurazioni sociali Uffizi federal da las assicuranzas socialas Rententabellen 2001 Gültig ab 1. Januar Mehr Statuten. Statuten. Modellfluggruppe SULZER Winterthur Mitglied des AeCS / SMV und NOS
1 Name, Sitz, Geschäftsjahr 1.1 Unter der Bezeichnung Modellfluggruppe Sulzer, nachstehend MGSU genannt, besteht ein Verein nach Art. 60ff des ZGB sowie der vorliegenden. Er ist parteipolitisch und konfessionell Mehr Krankenpflege Soins infirmiers
Krankenpflege Soins infirmiers Cure infermieristiche MEDIA-DOKUMENTATION 2014 DOCUMENTATION-MEDIA 2014 Kommerzielle Inserate Annonces commerciales Krankenpflege Soins infirmiers Cure infermieristiche PROFIL Mehr Modellfluggruppe Kestenholz Statuten
Modellfluggruppe Kestenholz Statuten Art. 1 Name und Sitz 1.1. Unter dem Namen "Modellfluggruppe Kestenholz", nachstehend MFGK bezeichnet, besteht ein politisch und konfessionell neutraler Verein mit Sitz Mehr NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950
NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes Mehr Statuten 11/04. SMAAS Strathclyde MBA Alumni Association Switzerland
Statuten 11/04 SMAAS Strathclyde MBA Alumni Association Switzerland Alumni Office SMAAS Alumni Office c/o Swiss Management Forum AG Airport Conference Center, 7th floor Postbox 2503 8058 Zürich-Airport Mehr Schweizerische Vereinigung der Katzenhaus-Freunde. Statuten
Schweizerische Vereinigung der Katzenhaus-Freunde Statuten 1. Name, Sitz und Zweck Art.1.1: Unter dem Namen "Schweizerische Vereinigung der Katzenhaus-Freunde", gegründet am 29. April 2007, besteht ein Mehr NHALT A. NAME, SITZ UND ZWECK DER GESELLSCHAFT 2 AUFGABEN 2
TATUTEN SCHWEIZERISCHE GESELLSCHAFT FÜR ORALE IMPLANTOLOGIE SOCIETE SUISSE D IMPLANTOLOGIE ORALE SOCIETA SVIZZERA D IMPLANTOLOGIA ORALE SWISS SOCIETY OF ORAL IMPLANTOLOGY A. NAME, SITZ UND ZWECK DER GESELLSCHAFT Mehr Standardisation. Collaboration. Information. Learning. Support. Geschäftsbericht Rapport d activités 2006. Events. Network. www.gs1.
Standardisation Collaboration Information Learning Support Events Network Geschäftsbericht Rapport d activités 2006 www.gs1.ch Kennzahlen GS1 Schweiz auf einen Blick Chiffres clés GS1 Suisse en bref 2006 Mehr M O D E L L F L U G V E R E I N. Statuten
M O D E L L F L U G V E R E I N M A R B AC H Statuten 1. Name, Sitz, Verbandszugehörigkeit 1.1 Der Modellflugverein Marbach, kurz MFVM genannt, ist ein Verein im Sinne von Art. 60 ff des Schweiz. Zivilgesetzbuches. Mehr Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS
Gesuch um Entrichtung eines Forschungsbeitrages Requête pour bénéficier d une bourse pour la recherche Richiesta per l ottenimento di un sussidio per la ricerca Antragsteller / Requérant / Richiedente Mehr BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 2002 Ausgegeben am 18. Juni 2002 Teil III
P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien 01Z023000K BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 2002 Ausgegeben am 18. Juni 2002 Teil III 132. Änderung des Artikels 22 des Vertrags über die internationale Mehr CREDIT SUISSE SICAV (LUX)
1. Notice is hereby given to the Shareholders of Credit Suisse SICAV (Lux) that the Shareholders of the Company have decided at the extraordinary general meeting held on 22 August 2014 to rename the Company Mehr 5. Werbung 5.1 Teilnehmer-Werbung ist zugelassen. 5.2 Es ist keine Werbung seitens Veranstalter auf den Booten vorgesehen.
ZSC Zürcher Segel Club Internationale Schweizer Meisterschaft Laser Standard, Radial und 4.7 Zürich, 8. 12. Oktober 2014 Ausschreibung 1. Veranstalter ZSC Zürcher Segel Club, Bellerivestr. 146, 8008 Zürich Mehr Worbstrasse 187, 3073 Gümligen, bern.sportclub@credit-suisse.com, csbfitness.ch
Statuten Fitnessclub Bern der CREDIT SUISSE AG 1. Grundlagen 1.1. Name, Sitz Unter dem Namen Fitnessclub Bern der CREDIT SUISSE AG (nachstehend als Club bezeichnet) besteht ein Verein im Sinne von Art. Mehr Ausbildung von Kardiotechnikern BSc CP (Cardiovascular Perfusionist) Formation HES pour les perfusionistes
Konzeptvorschlag BSc CP - Proposition formation HES Ausbildung von Kardiotechnikern BSc CP (Cardiovascular Perfusionist) Formation HES pour les perfusionistes Dr. Beat Sottas 1 Konzeptvorschlag BSc CP Mehr STATUTEN. Verein zur Führung einer Zentralstelle für Kreditinformation (ZEK) Association pour la gestion d'une centrale d'information de credit (ZEK)
STATUTEN Verein zur Führung einer Zentralstelle für Kreditinformation (ZEK) Association pour la gestion d'une centrale d'information de credit (ZEK) Associazione per la gestione d'una centrale per informazioni Mehr I. Name, Sitz und Zweck des Verbandes (Übersetzung aus dem französischen)
STATUTEN I. Name, Sitz und Zweck des Verbandes (Übersetzung aus dem französischen) Artikel 1 Sitz Unter dem Namen COPTIS (Schweizerischer Berufsverband für Immobilienverbriefung, Association suisse des Mehr Official Journal of the European Patent Office
Amtsblatt des Europäischen Patentamts Januar 1978 Jahrgang 1 / Heft 2 Official Journal of the European Patent Office January 1978 Year 1 / Number 2 Journal officiel de l Office européen des brevets Janvier Mehr Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH. Kolloquium Colloque / 20.02.2009
armasuisse Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH Kolloquium Colloque / 20.02.2009 F. Anselmetti / R. Artuso / M. Rickenbacher / W. Wildi Agenda Einführung 10, Introduction Mehr 1. NAME UND SITZ 3 2. ZWECK UND MITTEL 3 3. MITGLIEDSCHAFT 3
Inhaltsverzeichnis 1. NAME UND SITZ 3 2. ZWECK UND MITTEL 3 3. MITGLIEDSCHAFT 3 3.1 Aktivmitglied... 3 3.2 Passivmitglied... 3 3.3 Ehrenmitglied... 3 3.4 Gönnermitglieder... 3 3.5 Rechte... 4 3.6 Pflichten... Mehr Statuten STV Seewen. gegründet 1943. Der Verein hat seinen Sitz in Seewen, Gemeinde Schwyz.
Statuten STV Seewen gegründet 1943 Statuten I. Name / Stellung II. Mitgliederkategorien / Mitgliedschaft III. Rechte und Pflichten IV. Organisation V. Aufgabenbereiche VI. Finanzen VII. Revisions- und Mehr Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione
Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden Mehr SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150
DJ und CLUB MIXER - Mixage DJ et clubs SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150 Mit dem SUBMIX bietet AUDIOPHONY einen äusserst kompakten Club Mixer. Einfach in der Bedienung, kompakt designed, professionell Mehr ENTRAINEMENT A L EPREUVE ORALE DE LANGUE VIVANTE ETRANGERE
ENTRAINEMENT A L EPREUVE ORALE DE LANGUE VIVANTE ETRANGERE SANS PROGRAMME ANNEE 2007-08 Version longue du texte «Mit 19 in den Bundestag» Anna Lührmann war mit 19 Jahren die jüngste Abgeordnete in der Mehr Statuten des Vereines The R Foundation for Statistical Computing
Statuten des Vereines The R Foundation for Statistical Computing 10. September 2002 1 Name, Sitz und Tätigkeitsbereich 1. Der Verein führt den Namen The R Foundation for Statistical Computing (R Vereinigung Mehr Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at
Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität Mehr US OPEN NEW YORK 31 août 13 septembre 2015 Arthur Ashe Stadium Court
Haute tension, manière de vivre, innovation technique, compétition sportive, commerce, lieu de rencontre de personnalité importante, faire ou approfondir des rencontres : Les courses de Formule-1 sont Mehr Unter dem Namen "TENNISCLUB EGG" besteht ein Verein im Sinne von Art. 60ff ZGB, dessen Sitz beim jeweiligen Präsidenten des Vereins ist.
10.04.2006 STATUTEN 1 NAME UND SITZ Unter dem Namen "TENNISCLUB EGG" besteht ein Verein im Sinne von Art. 60ff ZGB, dessen Sitz beim jeweiligen Präsidenten des Vereins ist. 2 ZWECK Der Verein bezweckt, Mehr Der LTC bezweckt die Pflege und Förderung des Breiten- und Leistungstennissportes.
Statuten 1. Name, Sitz, Zweck 1.1 Name und Sitz Unter dem Namen Tennisclub Winterthur, gegründet 1905, nachstehend LTC genannt, besteht mit Sitz in Winterthur ein Verein im Sinne von Art. 60 ff. des Schweizerischen Mehr Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA)
Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) 3. Informations- und Konsultationsveranstaltung IGE, 19. November 2010 Agenda 14h30 14h45 15h00 17h15 Willkommen Zusammenfassung letzter Veranstaltung aktueller Mehr Statuten des Turnverein Eschlikon
Allgemeines 1. Im Text verwendete Abkürzungen Schweizerischer Turnverband Thurgauer Turnverband Sportversicherungskasse des STV Generalversammlung Vereinsversammlung Vereinsvorstand STV TGTV SVK-STV GV Mehr Ein globale Lösung, um den Zugang zu Ihren Räumen zu sichern. Kelio Security
Ein globale Lösung, um den Zugang zu Ihren Räumen zu sichern Kelio Security Kelio Security Ein umfangreiches Hardware-Sortiment. Berührungslos-Leser. Mifare-Leser. Berührungslos-Leser mit Tastatur. Berührungslos-Leser Mehr Statuten des Vereins. Lehrpersonen Bündner. Kantonsschule (VLBKS)
Statuten des Vereins Lehrpersonen Bündner Kantonsschule (VLBKS) I. ALLGEMEINES Name und Sitz Art. 1 Unter dem Namen Verein Lehrpersonen Bündner Kantonsschule (VLBKS) besteht ein Verein im Sinne von Art. Mehr STATUTEN 1. NAME SITZ UND ZWECK
STATUTEN 1. NAME SITZ UND ZWECK Artikel 1 Name und Sitz Unter dem Namen MPA unibe Alumni (kurz: mpa alumni) besteht ein Verein im Sinne von Art. 60 if. ZGB mit Sitz in Bern (nachfolgend Verein genannt). Mehr 2017 © DocPlayer.org Datenschutzbestimmungen | Nutzungsbedingungen | Feedback

References: Art. 1
 Art. 1
 Art. 2
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 3
 Art. 4
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 8
 Art. 9
 Art. 9
 Art. 10
 Art. 10
 Art. 11
 Art. 11
 Art. 1
 Art. 1
 Art. 60
 Art. 1
 Art. 60
 Art. 2
 Art. 1
 Art. 1
 Art. 1
 Art. 60
 Art. 60
 Art. 1
 Art. 2
 Art. 1
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 1
 Art. 60
 Art. 60
 Art. 60
 Art. 1
 Art.1
 Art. 60
 Art. 60
 Art. 60
 Art. 60
 Art. 1
 Art. 60