Source: https://www.noveaspi.cz/products/lawText/1/86334/1/2/zakon-c-126-2016-sb-kterym-se-meni-zakon-c-18-2004-sb-o-uznavani-odborne-kvalifikace-a-jine-zpusobilosti-statnich-prislusniku-clenskych-statu-evropske-unie-a-nekterych-prislusniku-jinych-statu-a-o-zmene-nekterych-zakonu-zakon-o-uznavani-odborne-kvalifikace-ve-zneni-pozdejsich-predpisu-a-dalsi-souvisejici-zakony
Timestamp: 2019-10-23 14:26:22+00:00

Document:
Zákon 126/2016 Sb. - , kterým se mění zákon č. 18/2004 Sb., o uznávání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti státních příslušníků členských států Evropské unie a některých příslušníků jiných států a o změně některých zákonů (zákon o uznávání odborné kvalifikace), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony úplné a aktualní znění | Nové ASPI | Wolters Kluwer ČR, a. s.
změna zákona o uznávání odborné kvalifikace a dalších zákonů
ČÁST PRVNÍ Změna zákona o uznávání odborné kvalifikace (Čl.I-Čl.II)
ČÁST DRUHÁ Změna živnostenského zákona (Čl.III-Čl.IV)
ČÁST TŘETÍ Změna zákona o výkonu povolání autorizovaných architektů a o výkonu povolání autorizovaných inženýrů a techniků činných ve (Čl.V-Čl.VI)
ČÁST ČTVRTÁ Změna veterinárního zákona (Čl.VII-Čl.VIII)
ČÁST PÁTÁ Změna zákona o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti a specializované způsobilosti k výkonu zdravotnického (Čl.IX-Čl.X)
Přechodné ustanovení (Čl.X)
ČÁST ŠESTÁ Změna zákona o nelékařských zdravotnických povoláních (Čl.XI-Čl.XII)
ČÁST SEDMÁ Změna zákona o správních poplatcích (Čl.XIII)
ČÁST OSMÁ Změna zákona o volném pohybu služeb (Čl.XIV)
ČÁST DEVÁTÁ Změna zákona o zdravotních službách (Čl.XV)
ČÁST DESÁTÁ ÚČINNOST (Čl.XVI)
Zákon č. 126/2016 Sb., , kterým se mění zákon č. 18/2004 Sb., o uznávání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti státních příslušníků členských států Evropské unie a některých příslušníků jiných států a o změně některých zákonů (zákon o uznávání odborné kvalifikace), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony, Parlamentu České republiky.
49/2016 Sbírky zákonů na straně 2293.
1. V § 1 se na konci odstavce 1 doplňuje věta "Tento zákon rovněž stanoví pravidla pro částečný přístup k regulovaným činnostem a uznávání odborného výcviku vykonaného v jiném členském státě Evropské unie, jiném smluvním státě Dohody o Evropském hospodářském prostoru nebo Švýcarské konfederaci.".
3. V § 2 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova " ; stanovené podmínky musí být přiměřené a nezbytné pro ochranu zájmů chráněných jinými právními předpisy.".
"i) domovským členským státem členský stát, ve kterém uchazeč získal odbornou kvalifikaci pro výkon předmětné činnosti, nebo členský stát, ve kterém uchazeč předmětnou činnost vykonává nebo vykonával. Pro účely posuzování jiné způsobilosti se domovským členským státem rozumí členský stát, v němž předmětnou činnost uchazeč naposledy vykonával nebo jehož je uchazeč státním příslušníkem,
j) hostitelským členským státem členský stát, kde se uchazeč hodlá trvale usadit za účelem výkonu předmětné činnosti, nebo členský stát, v němž uchazeč hodlá pouze dočasně nebo příležitostně poskytovat služby,".
"l) odbornou praxí skutečný a právními předpisy dovolený výkon předmětné činnosti v členském státě, a to výkon předmětné činnosti konaný v pracovněprávním vztahu po stanovenou týdenní pracovní dobu nebo s tím souměřitelný výkon předmětné činnosti konaný v pracovněprávním vztahu po kratší pracovní dobu nebo konaný na základě dohody o provedení práce nebo dohody o pracovní činnosti nebo s tím souměřitelný výkon předmětné činnosti konaný osobou samostatně výdělečně činnou,
r) částečným přístupem možnost uznávacího orgánu uznat v konkrétních případech kvalifikaci pouze pro oddělitelnou samostatnou část regulované činnosti.".
6. V § 4 se na konci textu odstavců 1 a 2 doplňují slova " , který může být rovněž vyjádřen odpovídajícím počtem kreditů ECTS".
"b) regulované vzdělávání nebo v případě regulované činnosti vzdělávání a přípravu se zvláštní strukturou, s kompetencemi, které jsou širší než u úrovně podle odstavce 4 a ekvivalentní kompetencím u vzdělávání a přípravy podle písmene a), poskytuje-li srovnatelnou odbornou úroveň a připravuje-li na srovnatelnou úroveň povinností a funkcí, je-li dále tento doklad doprovázen potvrzením příslušného orgánu členského státu původu.".
"(4) Dokladem o dosažené kvalifikaci druhého stupně se pro účely tohoto zákona rozumí doklad o dosažené kvalifikaci vydaný příslušným orgánem nebo institucí členského státu původu, který prokazuje, že jeho držitel
b) úspěšně absolvoval odborné střední vzdělávání a případně další zkušební praxi nebo praxi pod dohledem vyžadovanou jako doplněk odborného vzdělávání ve střední škole nebo v konzervatoři.".
9. V § 4 odst. 5 písm. c) se za slovo "nebo" vkládá slovo "všeobecné".
10. V § 4 odst. 7 úvodní části ustanovení se za slovo "doklad" vkládají slova "nebo soubor dokladů".
(3) Uznávací orgán stanoví prováděcím právním předpisem nebo stavovským předpisem pravidla uznávání odborných výcviků absolvovaných v jiném členském státě nebo ve třetí zemi.".
12. V § 8 odst. 1 písm. a) se slova "a který je nejméně stejného stupně nebo o jeden stupeň nižší než doklad o dosažené kvalifikaci vyžadovaný v České republice" zrušují.
13. V § 8 odst. 1 písm. b) se slova "2 let" nahrazují slovy "1 roku" a slova " , a který je nejméně stejného stupně nebo o jeden stupeň nižší než doklad o dosažené kvalifikaci vyžadovaný v České republice" se zrušují.
14. V § 8 odst. 1 písm. c) se slova "nejméně druhého stupně" a slova " , je-li tento doklad nejméně stejného stupně nebo o jeden stupeň nižší než doklad o dosažené kvalifikaci vyžadovaný v České republice" zrušují.
"(2) Odchylně od odstavce 1 a § 10 může uznávací orgán odmítnout přístup k regulovanému povolání a jeho výkon držiteli dokladu o dosažené kvalifikaci prvního stupně podle § 4 odst. 5, když je v České republice vyžadován k výkonu tohoto povolání doklad o dosažené kvalifikaci pátého stupně podle § 4 odst. 1.".
17. V § 10 odst. 1 se slova "2 až 4" nahrazují slovy "4 až 6" a na konci textu odstavce se doplňují slova " , není-li dále stanoveno jinak".
"(2) Po osobě, která získala odbornou kvalifikaci prvního stupně podle § 4 odst. 5 a žádá o uznání své odborné kvalifikace, pokud je v České republice požadovaná kvalifikace čtvrtého stupně podle § 4 odst. 2, může uznávací orgán požadovat splnění kompenzačního opatření ve formě adaptačního období nebo rozdílové zkoušky, případně adaptačního období a rozdílové zkoušky.
(3) Po osobě, která získala kvalifikaci druhého stupně podle § 4 odst. 4 a žádá o uznání své odborné kvalifikace, pokud je v České republice požadovaná kvalifikace pátého stupně podle § 4 odst. 1, může uznávací orgán požadovat splnění kompenzačního opatření ve formě adaptačního období nebo rozdílové zkoušky.".
20. V § 10 odst. 4 se na konci textu písmene b) doplňují slova " , pokud nebude využita možnost částečného přístupu k výkonu regulované činnosti podle § 24h".
21. V § 10 odst. 5 úvodní části ustanovení se slova "1 a 2" nahrazují slovy "1 až 4".
"(6) Uznávací orgán splnění kompenzačního opatření nepožaduje a uzná odbornou kvalifikaci uchazeče, pokud je podstatný rozdíl v obsahu vzdělávání a přípravy vyrovnán znalostmi, dovednostmi a schopnostmi, které uchazeč nabyl během výkonu předmětné činnosti nebo celoživotního vzdělávání v jakémkoli členském státě nebo třetí zemi a které byly za účelem uznání jeho odborné kvalifikace potvrzeny příslušným orgánem členského státu původu.".
24. V § 11 odst. 1 se za slova "odstavci 2" vkládají slova "a v § 10 odstavcích 2 a 3".
25. V § 14 odst. 1 se za slova "rozumí zkouška" vkládají slova "odborných znalostí, dovedností a schopností uchazeče".
"(4) Uznávací orgán zajistí, aby měl uchazeč možnost absolvovat rozdílovou zkoušku do 6 měsíců od vydání rozhodnutí podle odstavce 3.".
27. V § 14 odst. 5 se za slovo "jazyce" vkládají slova "a její obsah zohledňuje skutečnost, že uchazeč je osobou kvalifikovanou k výkonu povolání v domovském členském státě nebo v členském státě původu" a slova "rozdílové zkoušky, nejvýše však 5 000 Kč, hradí uchazeč" se nahrazují slovy "rozdílové zkoušky hradí uchazeč a nesmí přesáhnout výši 6 500 Kč".
(3) Výjimky podle odstavce 2 stanoví pro regulované činnosti v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropské unie nebo rozhodnutí Komise ministerstvo vyhláškou. Uplatnění výjimky podle věty první oznámí centrum pro uznávání odborných kvalifikací spolu s odůvodněním Komisi do 6 měsíců od přijetí přímo použitelného předpisu, nebo rozhodnutí Komise.".
29. V § 20 odst. 5 se slova "peněžním ústavem" nahrazují slovy "zahraniční bankou nebo pojišťovnou".
"(2) U držitele evropského profesního průkazu podle § 24f nebo rozhodnutí o uznání odborné kvalifikace podle § 24 může uznávací orgán provést ověření jazykových znalostí, pokud
(4) V případě, že uznávací orgán ověřením zjistí, že znalost českého jazyka osoby podle odstavce 2 není dostatečná pro výkon předmětné činnosti, může pozastavit tuto činnost až do doby doplnění potřebné znalosti českého jazyka. Uznávací orgán zároveň stanoví termín příštího ověření znalosti českého jazyka.".
31. V § 22 odst. 2 úvodní části ustanovení se za slovo "žádosti" vkládají slova "kromě obecných náležitostí stanovených správním řádem".
(5) Po vydání rozhodnutí o částečném přístupu se odborná činnost vykonává pod profesním označením domovského členského státu. Osoby, které využívají částečný přístup, sdělí příjemcům služeb rozsah svého oprávnění k výkonu činnosti.".
34. V § 26 odst. 2 se slovo "služebního" zrušuje.
35. V § 28 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova " , které pro tento účel a plnění úkolů podle odstavce 2 zřizuje centrum pro uznávání odborných kvalifikací".
36. V § 28 odst. 2 se na konci textu písmene a) doplňují slova "a podporuje jednotné uplatňování předpisů Evropské unie v oblasti uznávání odborných kvalifikací".
37. V § 28 odst. 2 se na konci textu písmene i) doplňují slova "a o zrušených či zmírněných požadavcích na výkon regulovaných činností v České republice v souladu s § 29 odst. 2 písm. l)".
"l) pro účely informování Komise shromažďuje informace podstatné pro uplatňování systému uznávání odborné kvalifikace, zejména vede seznam povolání regulovaných na území České republiky, obsahující činnosti, jež každé povolání pokrývá, a seznam regulovaného vzdělávání a odborné přípravy včetně odborné přípravy se zvláštní strukturou; ve lhůtě 6 měsíců od zavedení nové regulované činnosti nebo nových požadavků u profesí již regulovaných v České republice o tom informuje Komisi.".
"m) posuzuje návrhy společných rámců odborné přípravy a společných závěrečných zkoušek odborné přípravy předloženými k projednání Komisí,
n) vyměňuje si informace a osvědčené postupy s ostatními členskými státy pro účely optimalizace nepřetržitého profesního rozvoje v členských státech a o uplatňování kompenzačních opatření podle § 10 a následujících.".
40. V § 28 odst. 3 se slovo " , který" nahrazuje slovy "a jeho zástupce, kteří".
(2) Z údajů uvedených v odstavci 1 lze v konkrétním případě použít jen takové údaje, které jsou nezbytné ke splnění daného úkolu. Na žádost uznávacího orgánu, zpracovávajícího žádost o vydání evropského profesního průkazu, ministerstvo prostřednictvím systému IMI ověří údaje uvedené v odstavci 1.".
"b) přijímá žádosti o vydání evropského profesního průkazu a vydává evropský profesní průkaz,".
"k) je oprávněn vyžádat si pro účely vydání rozhodnutí podle § 24, pro účely vydání evropského profesního průkazu podle § 24a až 24g, pro účely vydání osvědčení podle § 29a nebo pro účely výmazu podle § 30a odst. 7 výpis z evidence Rejstříku trestů; žádost o vydání výpisu z evidence Rejstříku trestů a výpis z evidence Rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup; pro tyto účely si rovněž může od soudu nebo jiného orgánu vyžádat kopii rozhodnutí majících vliv na rozsah oprávnění k výkonu regulované činnosti,
l) provádí vyhodnocování požadavků na výkon regulovaných činností zejména z hlediska omezení přístupu k určitému povolání pouze pro osoby, které jsou odborně kvalifikovány, včetně používání profesních označení a s ohledem na naléhavé důvody obecného zájmu, které jsou přiměřené pro dosažení sledovaného cíle a nepřesahují míru nezbytně nutnou z hlediska nediskriminace,".
44. V § 29a odst. 1 písm. a) a v § 38 odst. 1 se slova "§ 10 odst. 3 písm. a)" nahrazují slovy "§ 10 odst. 5 písm. a)".
45. V § 30 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova "a probíhá zejména prostřednictvím systému IMI".
"n) o tom, že uchazeči byl pozastaven nebo zakázán výkon předmětné činnosti,".
d) ode dne, kdy nastala skutečnost, na jejímž základě se na pachatele hledí, jako by nebyl odsouzen.".
48. V § 32 odst. 1 se za slova "§ 24" vkládají slova "a 36b, nebo v případě důvodných pochybností o skutečnostech uvedených v oznámení podle § 36a, nebo pro vydání evropského profesního průkazu podle § 24a a následujících".
49. V § 36a odst. 2 se slova "že v členském státě původu" nahrazují slovy "že v jednom nebo více členských státech" a slova "2 let" se nahrazují slovy "1 roku".
50. V § 36a odst. 8 se za slovo "opětovně" vkládají slova " , s výjimkou případů podle § 24c odst. 3".
51. V § 36b odst. 3 se na konci písmene a) slovo " , nebo" nahrazuje tečkou a písmeno b) se zrušuje a zároveň se zrušuje označení písmene a).
52. V § 36b odst. 4 úvodní části ustanovení se za slovo "osob" vkládají slova "a nelze jej nahradit odbornou praxí poskytovatele služeb ani znalostmi, dovednostmi a schopnostmi, které poskytovatel služeb nabyl celoživotním vzděláváním a které za tímto účelem potvrdil příslušný subjekt,".
53. V § 36b odst. 4 písm. a) se slova "rozhodnutím uchazeči oznámí, že" nahrazují slovy "rozhodne o tom, že uchazeč".
54. V § 37 odst. 3 se slova "§ 3 odst. 1 písm. i)" nahrazují slovy "§ 3 odst. 1 písm. k)".
"(3) Uznávací orgán může vyhláškou nebo stavovským předpisem stanovit přiměřené omezení rozsahu odborného výcviku, jenž může být prováděn v zahraničí. Uznávací orgán může vyhláškou nebo stavovským předpisem stanovit pravidla organizace uznávání odborných výcviků absolvovaných v jiném členském státě nebo ve třetí zemi.".
56. V § 38a odst. 1 písm. a) se slova "tímto nebo zvláštním zákonem" nahrazují slovy "§ 27".
57. V § 38a odst. 1 písm. b) se slova "tímto nebo zvláštním zákonem" nahrazují slovy "v hlavě VIII".
58. V § 38a odst. 2 se slova "uložit též zákaz činnosti na dobu" nahrazují slovy "spolu s pokutou uložit zákaz činnosti".
1. V § 7 odst. 4 se za větu první vkládá věta "Dobou praxe se rozumí doba výkonu odborných činností konaných v pracovním poměru po stanovenou týdenní pracovní dobu nebo souměřitelná doba výkonu těchto činností konaných v pracovním poměru po kratší pracovní dobu nebo v jiném pracovněprávním vztahu nebo s tím souměřitelná doba výkonu odborných činností osobou samostatně výdělečně činnou, osobou pověřenou vedením závodu nebo organizační složky závodu nebo odpovědným zástupcem.".
"f) získání všech profesních kvalifikací tak, jak jsou stanoveny pro odpovídající úplnou profesní kvalifikaci v Národní soustavě kvalifikací23q) ".
3. V § 69a odst. 4 písm. b) se slovo "nařízení" nahrazuje slovem "zákona" a slova "nejméně po dobu dvou let" se nahrazují slovy "v jednom nebo více členských státech nejméně po dobu jednoho roku".
4. V příloze č. 2 ŽIVNOSTI VÁZANÉ u předmětu podnikání "Vodní záchranářská služba" ve druhém sloupci text zní:
"a) osvědčení o rekvalifikaci, nebo jiný doklad o odborné kvalifikaci pro příslušnou pracovní činnost vydaný zařízením akreditovaným podle zvláštních právních předpisů, nebo zařízením akreditovaným Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy, nebo ministerstvem, do jehož působnosti patří odvětví, v němž je živnost provozována, nebo
b) profesní kvalifikace pro činnost záchranáře na volné vodě, nebo pro činnost mistra plavčího podle zvláštního právního předpisu*)";
"*) zákon č. 179/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů".
5. V příloze č. 2 ŽIVNOSTI VÁZANÉ u předmětu podnikání "Činnosti, při kterých je porušována integrita lidské kůže" ve druhém sloupci se na konci písmene e) doplňuje slovo " , nebo" a doplňuje se písmeno f), které zní:
"f) profesní kvalifikace pro činnost kosmetičky a pro některou z činností, při kterých je porušována integrita lidské kůže (odborník na permanentní make-up, piercér nebo tatér) podle zvláštního právního předpisu***) a 1 rok praxe v oboru kosmetické služby nebo v činnostech, při kterých je porušována integrita lidské kůže";
"***) zákon č. 179/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů".
6. V příloze č. 2 ŽIVNOSTI VÁZANÉ u předmětu podnikání "Provozování solárií" ve druhém sloupci se na konci písmene d) doplňuje slovo " , nebo" a doplňuje se písmeno e), které zní:
"e) profesní kvalifikace pro činnost obsluhy solária podle zvláštního právního předpisu***) a 1 rok praxe v oboru";
7. V příloze č. 5 Seznam živností, jejichž výkon je podnikatel povinen zajistit pouze fyzickými osobami splňujícími odbornou způsobilost, a odborné způsobilosti pro výkon těchto činností u živnosti "Vodní záchranářská služba" ve druhém sloupci se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
"c) profesní kvalifikace pro činnost záchranáře na volné vodě, nebo pro činnost mistra plavčího podle zvláštního právního předpisu****), nebo";
"****) zákon č. 179/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů".
8. V příloze č. 5 Seznam živností, jejichž výkon je podnikatel povinen zajistit pouze fyzickými osobami splňujícími odbornou způsobilost, a odborné způsobilosti pro výkon těchto činností u živnosti "Poskytování tělovýchovných a sportovních služeb v oblasti-" ve druhém sloupci se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní:
"e) profesní kvalifikace pro příslušnou oblast tělovýchovné činnosti podle zvláštního právního předpisu***), nebo";
9. V příloze č. 5 Seznam živností, jejichž výkon je podnikatel povinen zajistit pouze fyzickými osobami splňujícími odbornou způsobilost, a odborné způsobilosti pro výkon těchto činností u živnosti "Činnosti, při kterých je porušována integrita lidské kůže" ve druhém sloupci se za písmeno e) vkládá nové písmeno f), které zní:
"f) profesní kvalifikace pro činnost kosmetičky a pro některou z činností, při kterých je porušována integrita lidské kůže (odborník na permanentní make-up, piercér nebo tatér) podle zvláštního právního předpisu*****), nebo";
"*****) zákon č. 179/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů".
10. V příloze č. 5 Seznam živností, jejichž výkon je podnikatel povinen zajistit pouze fyzickými osobami splňujícími odbornou způsobilost, a odborné způsobilosti pro výkon těchto činností u živnosti "Provozování solárií" ve druhém sloupci se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
"b) profesní kvalifikace pro činnost obsluhy solária podle zvláštního právního předpisu***), nebo";
11. V příloze č. 5 Seznam živností, jejichž výkon je podnikatel povinen zajistit pouze fyzickými osobami splňujícími odbornou způsobilost, a odborné způsobilosti pro výkon těchto činností u živnosti "Kosmetické služby" ve druhém sloupci se za písmeno e) vkládá nové písmeno f), které zní:
"f) profesní kvalifikace pro činnost kosmetičky podle zvláštního právního předpisu ***), nebo";
12. V příloze č. 5 Seznam živností, jejichž výkon je podnikatel povinen zajistit pouze fyzickými osobami splňujícími odbornou způsobilost, a odborné způsobilosti pro výkon těchto činností u živnosti "Pedikúra, manikúra" ve druhém sloupci se za písmeno e) vkládá nové písmeno f), které zní:
"f) profesní kvalifikace pro činnost pedikérka a nehtová designérka nebo manikérka a nehtová designérka podle zvláštního právního předpisu ***), nebo";
"d) osvědčení, že autorizovaná osoba je držitelem dokladu o dosažené kvalifikaci, který splňuje požadavky bodu 1, 2 nebo 3 přílohy k tomuto zákonu,".
2. V § 30b odst. 2 písm. b) se číslo "3.1" nahrazuje číslem "2".
"(3) Pokud jde o znalosti českého jazyka nezbytné pro výkon vybrané činnosti v České republice, postupuje se podle § 21 zákona o uznávání odborné kvalifikace obdobně.".
"(3) Uznávací orgán postupuje při poskytování částečného přístupu k výkonu vybrané činnosti u oborů uvedených v § 4 odst. 2 a v § 5 odst. 3 podle zákona o uznávání odborné kvalifikace obdobně.".
5. V § 30p se za slovo "podpisem" vkládá slovo " , datem".
"1.2 Teoretické a praktické vzdělání vedoucí k získání diplomů, osvědčení a jiných dokladů o dosažené kvalifikaci musí být získáno studiem na vysoké škole nebo ve srovnatelné vzdělávací instituci.
8. V příloze se na konci bodu 2.1 doplňují věty
"Uznávací orgán uzná osvědčení vydávaná příslušnými orgány Spolkové republiky Německo dokládající rovnocennost dokladů o dosažené kvalifikaci vydaných počínaje 8. květnem 1945 příslušnými orgány Německé demokratické republiky s doklady uvedenými v Seznamu dokladů podle § 30b odst. 2 písm. b).
Uznávací orgán uzná rovněž doklady o dosažené kvalifikaci architektů uvedené v Seznamu dokladů podle § 30b odst. 2 písm. a), pokud byla odborná příprava zahájena před 18. lednem 2016.".
"1. 1. červenec 2013 pro Chorvatsko,".
10. V příloze bodě 2.3 se číslo "3.1" nahrazuje číslem "2.1" a číslo "3.2" se nahrazuje číslem "2.2".
"2.4. Uznávací orgán uzná jako doklad o dosažené kvalifikaci doklad o ukončené tříleté přípravě na "Fachhochschulen" ve Spolkové republice Německo, pokud tato příprava
d) je doplněna čtyřletou odbornou praxí ve Spolkové republice Německo doložené osvědčením vydaným profesní organizací, na jejímž seznamu je žadatel zapsán.".
"(1) Osobami odborně způsobilými k výkonu odborné veterinární činnosti jsou veterinární lékaři, za něž se považují absolventi vysoké školy, kteří
b) získali znalosti a dovednosti stanové v prováděcím právním předpisu, na nichž je založena odborná činnost veterinárních lékařů.".
2. V § 59 odst. 6 písm. a) se slova "studijní obory, ze kterých musí být získány přiměřené" zrušují.
"(9) Do specializačního vzdělávání lékaře v oborech uvedených ve sdělení ministerstva vyhlášeném ve Sbírce zákonů podle § 28a odst. 2 (dále jen "sdělení ministerstva") se započítá odborná praxe, popřípadě její část, absolvovaná v rámci úspěšně ukončeného specializačního vzdělávání v jiném z oborů uvedených ve sdělení ministerstva za předpokladu, že toto specializační vzdělání lékař doloží dokladem o dosažené kvalifikaci vydaným v souladu s příslušným předpisem práva Evropské unie v některém z členských států a pokud odpovídá jeho obsah a rozsah vzdělávacímu programu oboru, do kterého má být započteno. Takto lze započíst nejvýše polovinu ze stanovené minimální délky oboru specializačního vzdělávání uvedeného ve sdělení ministerstva. O započtení rozhodne ministerstvo, popřípadě pověřená organizace; o odvolání proti rozhodnutí pověřené organizace rozhoduje ministerstvo.".
2. V § 8 odst. 6 se slova "až 10" nahrazují slovy " , 8, 10 a 11".
"(2) Po získání odborné způsobilosti podle odstavce 1 může farmaceut samostatně vykonávat činnosti, které jsou poskytováním lékárenské péče a klinickofarmaceutické péče podle zákona o zdravotních službách.".
4. V § 11 odst. 12 se slova "až 10" nahrazují slovy " , 8, 10 a 11".
"b) uznávání odborné způsobilosti a specializované způsobilosti (dále jen "odborná kvalifikace"), uznávání zdravotní způsobilosti a bezúhonnosti (dále jen "jiná způsobilost") a ověření znalosti českého jazyka, a".
6. V § 24 odst. 2 písm. g) se slovo "a" zrušuje.
"h) státního příslušníka jiného než členského státu, byl-li mu na území České republiky nebo jiného členského státu Evropské unie povolen pobyt za účelem studia, výměnných pobytů žáků, neplacené odborné přípravy nebo dobrovolné služby,".
"i) státního příslušníka jiného než členského státu, který je obětí obchodování s lidmi nebo obdržel pomoc k nedovolenému přistěhovalectví a který spolupracuje s příslušnými orgány, byl-li mu na území České republiky nebo jiného členského státu Evropské unie povolen pobyt za tímto účelem,
pokud odbornou kvalifikaci pro výkon zdravotnického povolání získal nebo toto povolání vykonával v souladu s právními předpisy v jiném členském státě než v České republice (dále jen "uchazeč").".
9. V § 26a se na konci odstavce 1 doplňuje věta "Ministerstvo postupuje při této spolupráci podle § 39.".
"h) doklad o bezúhonnosti hostující osoby podle § 3 odst. 6,
i) prohlášení o znalosti českého jazyka v rozsahu nezbytném pro výkon zdravotnického povolání v České republice.".
12. V § 27a odst. 1 závěrečné části ustanovení se slova "d) a g)" nahrazují slovy "d), g) a h)".
"(5) Není-li odpovídající odborná činnost v členském státě původu regulována, je hostující osoba povinna doložit, že v jednom nebo více členských státech vykonávala odpovídající zdravotnické povolání po dobu nejméně 1 roku během předcházejících 10 let, nebo předložit doklad o regulovaném vzdělání, které ji odborně připravilo pro výkon odpovídajícího zdravotnického povolání v členském státě původu.".
"(7) V případě důvodných pochybností ministerstvo ověří u členského státu původu pravost dokladů podle odstavce 1 písm. d) a h) doložených hostující osobou k oznámení podle odstavce 1, a to prostřednictvím systému pro výměnu informací o vnitřním trhu (dále jen "systém IMI").".
15. V § 27b odst. 1 se slova "odstavce 3" nahrazují slovy "odstavce 4" a slovo "bezodkladně" se nahrazuje slovy "nejpozději do 1 měsíce od obdržení oznámení podle § 27a".
"(2) V případech, kdy ministerstvo neověřuje odbornou kvalifikaci hostující osoby podle odstavce 1 písm. a) a b), se doložení prohlášení podle § 27a odst. 1 písm. i) k oznámení nepožaduje.".
17. V § 27b odst. 4 se ve větě druhé slovo "obtíže" nahrazuje slovem "překážky" a věta třetí se nahrazuje větou "Ministerstvo musí v tomto případě překážky odstranit do 1 měsíce od doručení usnesení podle předcházející věty a rozhodnutí o ověření odborné kvalifikace v takovém případě ministerstvo vydá nejpozději do 2 měsíců po odstranění překážek.".
18. V § 27b odst. 5 a v § 27b odst. 7 písm. b) se číslo "3" nahrazuje číslem "4".
19. V § 27b odst. 5 větě první se za slova "bezpečnost osob," vkládají slova "a nelze ho vyrovnat odbornou praxí hostující osoby nebo teoretickými znalostmi a praktickými dovednostmi získanými celoživotním vzděláváním hostující osoby potvrzeným pro účely tohoto ustanovení příslušným orgánem členského státu,".
20. V § 27b odst. 5 se za větu první vkládá věta "V těchto případech si ministerstvo může vyžádat informace o odborné kvalifikaci hostující osoby v rozsahu nutném pro posouzení podstatného rozdílu od příslušného orgánu členského státu původu, a to prostřednictvím systému IMI.".
21. V § 27b odst. 7 písm. c) se číslo "5" nahrazuje číslem "6".
22. V § 27b odst. 7 písm. d) se slova "odstavce 3, 4 nebo 5" nahrazují slovy "odstavce 4, 5 nebo 6".
"e) vystavení Evropského profesního průkazu podle zákona o uznávání odborné kvalifikace.".
24. V § 27b odst. 8 a v § 27c se číslo "6" nahrazuje číslem "7".
"(10) Ministerstvo uzná doklad o dosažené kvalifikaci lékaře se specializovanou způsobilostí i bez doložení výkonu povolání podle odstavce 2 vydaný v Itálii lékařům, kteří započali specializovanou odbornou přípravu v období od 31. prosince 1983 do 1. ledna 1991, i když tato odborná příprava nesplňuje minimální požadavky na odbornou přípravu v souladu s příslušným předpisem práva Evropské unie, pokud je doklad o této kvalifikaci doplněn potvrzením vydaným příslušnými italskými orgány osvědčujícím, že dotyčná osoba skutečně a v souladu s právními předpisy vykonávala činnosti specializovaného lékaře v tomtéž specializačním oboru po dobu nejméně 7 po sobě následujících let v průběhu 10 let předcházejících vydání potvrzení.
(12) Ministerstvo uzná doklady o dosažené kvalifikaci zubních lékařů, které byly vydány příslušnými orgány členských států, a to osobám, jejichž odborná příprava byla zahájena před 18. lednem 2016 včetně, a to postupem podle § 28a.".
(1) V řízení o uznávání odborné kvalifikace a v řízení o uznávání jiné způsobilosti se postupuje podle tohoto zákona a podle části první hlavy IV zákona o uznávání odborné kvalifikace 19a). Součástí žádosti o uznání odborné kvalifikace může být žádost o uznání jiné způsobilosti a žádost o uznání způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání. Jsou-li součástí žádosti o uznání odborné kvalifikace též žádost o uznání jiné způsobilosti nebo žádost o uznání způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání, ministerstvo vždy nejdříve rozhodne o uznání odborné kvalifikace žadatele.
(4) K žádosti o uznání způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání uchazeč přiloží rozhodnutí o uznání odborné kvalifikace. Rozhodnutí o uznání odborné kvalifikace se k žádosti nepřikládá, pokud jde o společnou žádost podle odstavce 1 nebo byl uchazeči vydán Evropský profesní průkaz podle zákona o uznávání odborné kvalifikace; skutečnost, že mu byl vydán Evropský profesní průkaz, uvede uchazeč v žádosti. K žádosti o uznání způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání uchazeč dále přiloží rozhodnutí o uznání jiné způsobilosti, nejedná- li se o společnou žádost podle odstavce 1, a doklady o ověření schopnosti vyjadřovat se v českém jazyce podle § 32 odst. 1 písm. a), b) nebo c); pokud uchazeč nepředloží některý z dokladů uvedených v § 32 odst. 1 písm. a), b) nebo c), ministerstvo jej vyzve k ověření znalosti českého jazyka pohovorem.
b) se uchazeč přihlásí k ověření znalosti pohovorem podle § 32 odst. 1 písm. d), nejdéle však na dobu 1 roku; po marném uplynutí této doby se řízení zastaví.
(7) V případě, že uchazeč požádá o uznání jiné způsobilosti nebo uznání způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání, aniž by byl současně držitelem rozhodnutí o uznání odborné kvalifikace nebo mu byl vydán Evropský profesní průkaz, ministerstvo řízení o uznání jiné způsobilosti nebo řízení o uznání způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání usnesením přeruší na dobu, než žadatel doloží rozhodnutí o uznání odborné kvalifikace nebo mu bude vydán Evropský profesní průkaz, nejdéle však na dobu 3 měsíců.".
(2) Ověření znalosti českého jazyka pohovorem podle odstavce 1 písm. d) ministerstvo provede až po vydání rozhodnutí o uznání odborné kvalifikace a před vydáním rozhodnutí o uznání způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání na území České republiky.".
28. Nadpis části deváté zní: "SPRÁVNÍ DELIKTY".
29. Pod označení § 36a se vkládá nadpis
"Správní delikty právnických a podnikajících fyzických osob".
31. V § 36a odst. 1 úvodní části ustanovení a odstavci 2 úvodní části ustanovení se za slovo "nebo" vkládá slovo "podnikající".
32. V § 36a odst. 3 písm. a) a b) se číslo "2" nahrazuje číslem "1" a číslo "3" se nahrazuje číslem "2".
(6) Pokutu vybírá ministerstvo a pokuta je příjmem státního rozpočtu.".
(4) Lékaři, zubní lékaři a farmaceuti se zapisují do seznamu členů nebo do seznamu hostujících osob, který vede Česká lékařská komora, Česká stomatologická komora nebo Česká lékárnická komora podle zákona o České lékařské komoře, České stomatologické komoře a České lékárnické komoře13).".
36. V § 42 se na konci odstavce 2 doplňují věty "K žádosti podle věty první žadatel doloží kopii dokladu o získané odborné způsobilosti nebo specializované způsobilosti podle seznamu dokladů o dosažené kvalifikaci vydaného na základě ustanovení § 28a odst. 2. V případě, že žadatel získal specializovanou způsobilost v jiném oboru specializačního vzdělávání, než který je uveden v seznamu dokladů o dosažené kvalifikaci vydaného na základě ustanovení § 28a odst. 2, žadatel k žádosti doloží kopii diplomu o specializaci vydaného na základě tohoto zákona. Bez doložení dokladu o získané odborné způsobilosti nebo specializované způsobilosti podle věty druhé nelze osvědčení podle věty první vydat.".
Kontrolu dodržování povinností stanovených tímto zákonem vykonává ministerstvo, pokud tento zákon nestanoví jinak.".
1. V § 53 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova "v zájmu zachování bezpečného a účinného výkonu příslušného povolání. Ministerstvo oznámí Evropské Komisi znění právních předpisů upravujících celoživotní vzdělávání".
3. V § 73 odst. 2 se na konci písmene g) slovo "a" zrušuje.
"h) státního příslušníka jiného než členského státu, byl-li mu na území České republiky nebo jiného členského státu povolen pobyt za účelem studia, výměnných pobytů žáků, neplacené odborné přípravy nebo dobrovolné služby25),".
25) § 42d zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.".
"i) státního příslušníka jiného než členského státu, který je obětí obchodování s lidmi nebo obdržel pomoc k nedovolenému přistěhovalectví a který spolupracuje s příslušnými orgány, byl-li mu na území České republiky nebo jiného členského státu povolen pobyt za tímto účelem26), nebo
28) § 42g zákona č. 326/1999 Sb.".
"(3) Při uznávání
c) způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání nebo k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče na území České republiky se postupuje podle § 81.".
"(5) Při ověření znalosti českého jazyka se postupuje podle § 82.".
"(3) Ministerstvo oznámí Evropské Komisi znění právních předpisů upravujících získání odborné kvalifikace všeobecné sestry a porodní asistentky. Oznámení zahrnuje rovněž informace o trvání a obsahu studijních programů k získání odborné kvalifikace pro výkon výše uvedených povolání a bude předáno prostřednictvím systému pro výměnu informací o vnitřním trhu (dále jen "systém IMI").".
9. V § 75a se na konci odstavce 1 doplňuje věta "Ministerstvo postupuje při této spolupráci podle § 94 odstavce 8 a podle hlavy VII zákona o uznávání odborné kvalifikace 19a) .".
11. V § 76 odst. 5 se slova "podle § 78 nebo § 78a" nahrazují slovy "podle § 78, 78a nebo 78b".
"g) doklad o oprávnění vykonávat zdravotnické povolání,
13. V § 76a odst. 1 závěrečné části ustanovení se slova "podle písmen c) a f)" nahrazují slovy "podle písmen c), f) a h)".
"(5) Není-li odpovídající odborná činnost v členském státě původu regulována, je hostující osoba povinna doložit, že v jednom nebo více členských státech vykonávala odpovídající zdravotnické povolání nebo povolání jiného odborného pracovníka po dobu nejméně 1 roku během předcházejících 10 let, nebo předložit doklad o regulovaném vzdělání, které ji odborně připravilo pro výkon odpovídajícího zdravotnického povolání nebo povolání jiného odborného pracovníka v členském státě původu.".
"(7) V případě důvodných pochybností ministerstvo ověří u členského státu původu pravost dokladů podle odstavce 1 písm. c) a h) doložených hostující osobou k oznámení podle odstavce 1, a to prostřednictvím systému IMI.".
16. V § 76b odst. 1 úvodní části ustanovení se slova "odstavce 3" nahrazují slovy "odstavce 4" a slovo "bezodkladně" se nahrazuje slovy "bezodkladně, nejpozději však do 1 měsíce od obdržení oznámení podle § 76a,".
"(2) V případech, kdy ministerstvo neověřuje odbornou kvalifikaci uchazeče podle odstavce 1 písm. a) a b) se doložení prohlášení podle § 76a odst. 1 písm. i) k oznámení nepožaduje.".
18. V § 76b odst. 3 písm. b) se slova "podle § 78 nebo § 78a" nahrazují slovy "podle § 78, 78a nebo 78b".
19. V § 76b odst. 4 se na konci textu věty druhé doplňují slova " ; toto usnesení hostující osobě doručí ve lhůtě podle věty první.".
20. V § 76b odst. 4 se ve větě druhé slovo "obtíže" nahrazuje slovem "překážky" a věta třetí se nahrazuje větou "Ministerstvo musí v tomto případě překážky odstranit do 1 měsíce od doručení usnesení podle předcházející věty a rozhodnutí o ověření odborné kvalifikace v takovém případě ministerstvo vydá nejpozději do 2 měsíců po odstranění překážek.".
21. V § 76b odst. 5 a v § 76b odst. 7 písm. b) se číslo "3" nahrazuje číslem "4".
22. V § 76b odst. 5 větě první se za slova "bezpečnost osob" vkládají slova " , a nelze ho vyrovnat odbornou praxí hostující osoby nebo teoretickými znalostmi a praktickými dovednostmi získanými celoživotním vzděláváním hostující osoby potvrzeným pro účely tohoto ustanovení příslušným orgánem členského státu" a za větu první se vkládá věta "V těchto případech si ministerstvo může vyžádat informace o odborné kvalifikaci hostující osoby v rozsahu nutném pro posouzení podstatného rozdílu od příslušného orgánu členského státu původu, a to prostřednictvím systému IMI.".
23. V § 76b odst. 7 písm. c) se číslo "5" nahrazuje číslem "6".
24. V § 76b odst. 7 písm. d) se slova "odstavce 3, 4 nebo 5" nahrazují slovy "odstavce 4, 5 nebo 6".
26. V § 76b odst. 8 se číslo "6" nahrazuje číslem "7".
"(1) Odborně způsobilý k výkonu povolání všeobecné sestry nebo porodní asistentky je ten, komu byla uznána odborná kvalifikace. Vykonávat povolání všeobecné sestry nebo porodní asistentky na území České republiky může ten, jemuž byla uznána způsobilost k výkonu zdravotnického povolání. O uznání odborné kvalifikace, jiné způsobilosti a způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání rozhoduje ministerstvo.".
"(4) Ministerstvo uzná doklad o dosažené odborné kvalifikaci porodní asistentky, uvedený v seznamu dokladů podle odstavce 2, splňující minimální požadavky na odbornou přípravu porodních asistentek v souladu s příslušným předpisem Evropské unie upravujícím uznávání odborné kvalifikace, z něhož je zřejmé splnění alespoň jednoho z těchto kritérií:
a) absolvování řádné odborné přípravy pro porodní asistentky po dobu nejméně 3 let sestávající z nejméně 4 600 hodin teoretické a praktické výuky, z čehož nejméně jednu třetinu musí představovat praktická výuka, přičemž tuto přípravu je možné vyjádřit rovněž v odpovídajících kreditech kreditního systému používaného v evropském prostoru vysokoškolského vzdělávání (dále jen "kreditní systém v evropském prostoru"),
b) absolvování řádné odborné přípravy pro porodní asistentky po dobu nejméně 2 let sestávající z nejméně 3 600 hodin, přičemž tuto přípravu je možné vyjádřit rovněž v odpovídajících kreditech kreditního systému v evropském prostoru, které je podmíněno získáním dokladu o dosažené odborné kvalifikaci všeobecné sestry, uvedeného v seznamu dokladů podle odstavce 2, splňující minimální požadavky na odbornou přípravu všeobecných sester v souladu s příslušným předpisem Evropské unie upravujícím uznávání odborné kvalifikace, nebo
c) absolvování řádné odborné přípravy pro porodní asistentky po dobu nejméně 18 měsíců sestávající z nejméně 3 000 hodin, přičemž tuto přípravu je možné vyjádřit rovněž v odpovídajících kreditech kreditního systému v evropském prostoru,
3. byla absolvovaná po získání dokladu o dosažené odborné kvalifikaci všeobecné sestry, uvedeném v seznamu dokladů podle odstavce 2, který splňuje minimální požadavky na odbornou přípravu všeobecných sester v souladu s příslušným předpisem Evropské unie upravujícím uznávání odborné kvalifikace.".
29. V § 78 odst. 6 se slova "2 a 3" nahrazují slovy "1, 3 až 5".
30. V § 78a odst. 2 se slova "v odstavcích 3 až 8" nahrazují slovy "v odstavcích 3 až 6 nebo v § 78b".
"(5) Ministerstvo uzná doklad, který
b) je doložen diplomem "bakalář", který byl získán na základě speciálního programu pro kariérní postup uvedeného v článku 33 odst. 3 písm. b) bodě i) nebo ii) směrnice 2005/36/ES, za účelem ověření, zda dotyčná všeobecná sestra má úroveň znalostí a dovedností srovnatelnou s všeobecnými sestrami, které jsou držiteli kvalifikací uvedených pro Polskou republiku v seznamu dokladů podle § 78 odst. 2.
b) je doložen diplomem "bakalář", který byl získán na základě speciálního programu pro kariérní postup uvedeného v článku 43 odst. 4 písm. b) bodě i) nebo ii) směrnice 2005/36/ES, za účelem ověření, zda dotyčná porodní asistentka má úroveň znalostí a dovedností srovnatelnou s porodními asistentkami, které jsou držiteli kvalifikací uvedených pro Polskou republiku v seznamu dokladů podle § 78 odst. 2.".
a) "Certificat de competenţe profesionale de asistent medical generalist" s postsekundárním vzděláním získaným na škole typu şcoală postliceală jako potvrzení o tom, že odborná příprava byla zahájena před 1. lednem 2007,
b) Diplomă de absolvire de asistent medical generalist" s krátkodobým vyšším vzděláváním jako potvrzení, že odborná příprava byla zahájena před 1. říjnem 2003,
c) Diplomă de licentă de asistent medical generalist" s dlouhodobým vyšším vzděláváním jako potvrzení, že odborná příprava byla zahájena před 1. říjnem 2003.
e) ginekološko-opstetrička primalja (gynekologicko- porodní asistentka),
f) primalja (porodní asistentka).".
(8) Je-li uchazeč, kterému se rozhodnutí o uznání způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání vydává, způsobilý k výkonu zdravotnického povolání bez odborného dohledu, vydá mu ministerstvo současně s vydáním rozhodnutí podle odstavce 4 i osvědčení (§ 67 odst. 3).".
(2) Ověření znalosti českého jazyka pohovorem podle odstavce 1 písm. d) ministerstvo provede až po vydání rozhodnutí o uznání odborné kvalifikace a před vydáním rozhodnutí o uznání způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání nebo činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče na území České republiky.".
36. Nadpis hlavy IX zní: "SPRÁVNÍ DELIKTY".
37. V § 89a se vkládá nadpis "Správní delikty právnických a podnikajících fyzických osob" a odstavec 1 se zrušuje.
38. V § 89a odst. 1 úvodní části ustanovení a odst. 2 úvodní části ustanovení se za slovo "nebo" vkládá slovo "podnikající".
39. V § 89a odst. 3 písm. a) a b) se číslo "2" nahrazuje číslem "1" a číslo "3" se nahrazuje číslem "2".
"§ 89b
(6) Pokutu ukládá a vybírá ministerstvo a pokuta je příjmem státního rozpočtu.".
42. V § 94 odst. 2 se slova "nebo specializovaná" zrušují.
43. V § 94 se na konci odstavce 2 doplňuje věta "K žádosti podle věty první žadatel doloží kopii dokladu o získané odborné způsobilosti uvedeného v seznamu dokladů v § 78 odst. 2 tohoto zákona. Bez doložení dokladu o získané odborné způsobilosti podle věty druhé nelze osvědčení podle věty první vydat.".
(3) Pro účely stanovené v odstavci 1 je ministerstvo oprávněno vyžádat si opis pravomocného rozhodnutí od soudu nebo příslušného správního orgánu. Pokud rozhodnutí neobsahuje skutečnosti rozhodné pro posouzení skutečností uvedených v odstavci 1 písm. a), je ministerstvo oprávněno nahlížet do těch částí trestního spisu nebo správního spisu, které tyto skutečnosti obsahují.".
Kontrolu dodržování povinností stanovených tímto zákonem provádí ministerstvo, pokud dále není stanoveno jinak.".
"b) rozhodnutí o uznání odborné kvalifikace
podle zvláštních právních
předpisů o způsobilosti k výkonu
zdravotnických povolání 9)                    Kč     1 000".
"c) rozhodnutí o uznání jiné způsobilosti
zdravotnických povolání 9)                    Kč       500
d) rozhodnutí o uznání způsobilosti
o způsobilosti k výkonu zdravotnických
povolání 9)                                   Kč       500".
3. V příloze položce 7 písm. f) se slova "až c)" nahrazují slovy "až e)".
"c) Vydání Evropského profesního
průkazu pro usazení v České republice 81)
a přijetí žádosti o vydání Evropského
profesního průkazu 82)  pro usazení
v jiném členském státě Evropské unie
než Česká republika                         Kč     1 000
d) Přijetí žádosti o udělení povolení
k restaurování kulturní památky nebo
její části, které jsou díly výtvarných
umění nebo uměleckořemeslnými díly
("povolení k restaurování") 21)  a
přijetí žádosti o udělení povolení
k provádění archeologických výzkumů
("povolení k provádění archeologických
výzkumů") 83)                                 Kč     2 000
83) § 21 odst. 2 zákona o státní památkové péči, ve znění pozdějších předpisů.".
5. V příloze položce 22 písm. e) se slova "povolení k obnově kulturních památek nebo jejich částí, které jsou díly výtvarných umění nebo uměleckořemeslnými pracemi ("povolení k restaurování"), 21) udělení" zrušují.
6. V příloze položce 22 písm. m) se slova "v písmenu j)" nahrazují slovy "v písmenu l)".
"Položka 108
1. Podání žádosti o vykonání zkoušky
k prokázání odborné způsobilosti podle
§ 26 odst. 1 zákona o elektronických
komunikacích, včetně vydání průkazu
odborné způsobilosti                        Kč       600
2. Podání žádosti o uznání odborné
způsobilosti podle zvláštního právního
předpisu 82)  , včetně vydání průkazu
odborné způsobilosti                        Kč       400
3. Vydání průkazu odborné způsobilosti
po uplynutí doby jeho platnosti
podle § 26 odst. 7 zákona
o elektronických komunikacích               Kč       400
4. Prodloužení platnosti nebo provedení
změn v průkazu odborné způsobilosti         Kč       200
83) Zákon č. 18/2004 Sb., o uznávání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti státních příslušníků členských států Evropské unie a některých příslušníků jiných států a o změně některých zákonů (zákon o uznávání odborné kvalifikace), ve znění pozdějších předpisů.".
1. V § 13 se za slova "prováděcím právním předpisem" vkládají slova "a elektronické jednotné kontaktní místo".
(4) Elektronické jednotné kontaktní místo zveřejňuje informace způsobem umožňujícím dálkový přístup pomocí elektronických prostředků. Příslušné správní orgány poskytují jednotným kontaktním místům součinnost.".
(2) Veškerá podání a formality podle odstavce 1 lze vyřídit prostřednictvím jednotných kontaktních míst či příslušných správních úřadů, a to i na dálku a pomocí elektronických prostředků. Při prokazování skutečností relevantních pro správní řízení spolupracují správní orgány se správními orgány ostatních členských států Evropské unie prostřednictvím elektronického systému pro výměnu informací mezi členskými státy podle zvláštního právního předpisu.".
4. V § 16 odst. 2 se slova "předáním příslušnému správnímu orgánu 20) " nahrazují slovy "podáním u jednotného kontaktního místa".
"(2) Příslušný správní orgán zašle stejnopis písemného vyhotovení rozhodnutí o pozastavení nebo odejmutí oprávnění k poskytování zdravotních služeb podle § 16 odst. 1 písm. b) nebo c) nebo odst. 2 písm. a) nebo podle § 17 písm. a), do 15 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí uznávacímu orgánu pro uznávání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání, podle jiného právního předpisu.".

References: § 1
 § 2
 § 4
 § 4
 § 4
 § 8
 § 8
 § 8
 § 10
 § 4
 § 4
 § 10
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 10
 § 24
 § 10
 § 11
 § 10
 § 14
 § 14
 § 20
 § 24
 § 24
 § 22
 § 26
 § 28
 § 28
 § 28
 § 29
 § 10
 § 28
 § 24
 § 24
 § 29
 § 30
 § 29
 § 38
 § 30
 § 32
 § 36
 § 24
 § 36
 § 36
 § 24
 § 36
 § 36
 § 36
 § 37
 § 38
 § 38
 § 38
 § 7
 § 69
 § 30
 § 21
 § 4
 § 5
 § 30
 § 30
 § 30
 § 59
 § 28
 § 8
 § 11
 § 24
 § 26
 § 39
 § 3
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 28
 § 32
 § 32
 § 32
 § 36
 § 36
 § 36
 § 42
 § 28
 § 28
 § 53
 § 73
 § 42
 zákona č. 326
 § 42
 zákona č. 326
 § 81
 § 82
 § 75
 § 94
 § 76
 § 78
 § 78
 § 78
 § 76
 § 76
 § 76
 § 76
 § 76
 § 78
 § 78
 § 78
 § 76
 § 76
 § 76
 § 76
 § 76
 § 76
 § 76
 § 76
 § 78
 § 78
 § 78
 § 78
 § 78
 § 89
 § 89
 § 89
 § 94
 § 94
 § 78
 § 21

§ 26
 § 26
 § 13
 § 16
 § 16
 § 17