Source: https://www.scribd.com/doc/95551408/haitianos-se-09
Timestamp: 2016-09-29 18:41:00+00:00

Document:
BrowseBrowseInterestsBiography & MemoirBusiness & LeadershipFiction & LiteraturePolitics & EconomyHealth & WellnessSociety & CultureHappiness & Self-HelpMystery, Thriller & CrimeHistoryYoung AdultBrowse byBooksAudiobooksComicsSheet MusicBrowse allUploadSign inJoinBooksAudiobooksComicsSheet MusicWelcome to Scribd! Start your free trial and access books, documents and more.Find out moreRESOLUCIÓN DE LA CORTE INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOS  DE 29 DE FEBRERO DE 2012 MEDIDAS PROVISIONALES RESPECTO DE REPÚBLICA DOMINICANA ASUNTO HAITIANOS Y DOMINICANOSDE ORIGEN HAITIANO EN LA REPÚBLICA DOMINICANA VISTO: 1. El escrito de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (en adelante “la Comisión” o “la Comisión Interamericana”) de 30 de mayo de 2000 y sus anexos, mediante los cuales sometió a la Corte Interamericana de Derechos Humanos (en adelante “la Corte Interamericana” o “la Corte” o “el Tribunal”) la solicitud de medidas provisionales a favor de personas haitianas y dominicanas de origen haitiano que se encuentran sujetas a la jurisdicción de la República Dominicana (en adelante “el Estado” o “la República Dominicana”) que corren el riesgo de ser “expulsadas” o “deportadas” colectivamente, en relación con el caso No. 12.271. Actualmente el caso se encuentra en trámite ante la Comisión. 2. Las Resoluciones de la Corte Interamericana de 16 de junio, 7 y 18 de agosto, 14 de septiembre y 12 de noviembre de 2000; 26 de mayo de 2001; 5 de octubre de 2005 y 2 de febrero de 2006, mediante las cuales adoptó medidas a favor de los beneficiarios Benito Tide Méndez, Antonio Sension, Andrea Alezy, Janty Fils-Aime, William Medina Ferreras, Berson Gelim, Rafaelito Pérez Charles, sacerdote Pedro Ruquoy y Solain Pie o Solain Pierre o Solange Pierre** y sus hijos. 3. La Resolución de la Corte de 8 de julio de 2009, mediante la cual dispuso el levantamiento de las medidas provisionales a favor de Rafaelito Pérez Charles, Andrea Alezy y del sacerdote Pedro Ruquoy. 4. La Resolución de la Corte de 1 de diciembre de 2011, mediante la cual dispuso el levantamiento de las medidas provisionales a favor Janty Fils-Aimé y Benito Tide Méndez, y se mantuvieron las medidas a favor de Antonio Sension, William Medina Ferreras y Berson Gelin, por un período de ocho meses contados a partir de la
La Jueza Rhadys Abreu Blondet, de nacionalidad dominicana, se excusó de conocer las medidas provisionales del presente asunto, de conformidad con los artículos 19.2 del Estatuto y 19 y 21 del Reglamento de la Corte.
Se hace notar que a lo largo del presente caso las partes se han referido a Solain Pie o Solain Pierre o Solange Pierre. La Corte observa que se trata de la misma persona, por lo que en adelante este Tribunal se referirá a la misma como “Solange Pierre o señora Pierre”.
la Corte podrá. Asunto James y otros. “tomar las medidas provisionales que considere pertinentes. CONSIDERANDO QUE: 1. que vencía el 17 de febrero de 2012.
Reglamento de la Corte aprobado en su LXXXV Período Ordinario de Sesiones. y Asunto de la Unidad de Internación Socioeducativa.
8. ha señalado que los Estados deben cumplir sus obligaciones convencionales de buena fe (pacta sunt servanda)1.
. a más tardar el día 10 de febrero. ya que el principio básico del Derecho Internacional. celebrado del 16 al 28 de noviembre de 2009. y de acuerdo con el artículo 62 de la misma reconoció la competencia contenciosa de la Corte el 25 de marzo de 1999. de las medidas provisionales que le ordene este Tribunal.2 notificación de dicha resolución. que:
Cfr. República Dominicana es Estado Parte en la Convención Americana sobre Derechos Humanos (en adelante “la Convención Americana” o “la Convención”) desde el 19 de abril de 1978. en los asuntos que esté conociendo. 4. La comunicación de la Secretaría de 3 de febrero de 2012. Resolución de la Corte de 14 de junio de 1998. Medidas Provisionales respecto de Brasil. Además. para la presentación de sus observaciones. a los representantes de los beneficiarios (en adelante “los representantes”) y a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (en adelante “la Comisión Interamericana” o “la Comisión”) que presentara un informe claro y detallado sobre la información requerida en los considerandos 15. Considerando tercero. 2. respaldado por la jurisprudencia internacional. También se mantuvieron las medidas a favor de Solain Pierre o Solain Pie o Solange Pierre y sus hijos. Medidas Provisionales respecto de Trinidad y Tobago. En relación con esta materia el artículo 27 del Reglamento de la Corte (en adelante “el Reglamento”)2 establece. Asimismo. Considerando sexto.2 de la Convención confiere un carácter obligatorio a la adopción.
6. y cuando se haga necesario evitar daños irreparables a las personas”. El artículo 63. Resolución de la Corte de 1 de septiembre de 2011. 5. Las observaciones de los representantes presentadas el 20 de diciembre de 2011. y los días 1 y 10 de febrero de 2012. 3. 33 y 39. Si se tratare de asuntos que aún no estén sometidos a su conocimiento. “[e]n casos de extrema gravedad y urgencia.2 de la Convención dispone que. por parte del Estado. en lo pertinente. El informe del Estado de 1 de febrero de 2012. 20. Asimismo en dicha Resolución se requirió al Estado. un informe complementario en el que presentaran observaciones al informe estatal recibido el 1 de febrero de 2012. podrá actuar a solicitud de la Comisión”. se concedió a la Comisión Interamericana un plazo adicional. La disposición establecida en el artículo 63. Las observaciones de la Comisión Interamericana de 17 de febrero de 2012. se indicó que el Estado debería presentar sus observaciones a la solicitud de ampliación de las medidas provisionales en su próximo informe bimestral. mediante la cual solicitó a los representantes que remitieran. 7.
7. Caso Carpio Nicolle. Resolución de la Corte de 20 de agosto de 1998. mediante el cual concluyó que “el caso es admisible y que es competente para examinar el reclamo presentado por los peticionarios […] conforme a lo dispuesto en los artículos 46 y 47” de la Convención Americana 6. y Asunto de la Cárcel de Urso Branco. Asunto James y otros. El 13 de octubre de 2005 la Comisión Interamericana emitió el Informe de Admisibilidad Nº 68/05. en la medida en que buscan evitar daños irreparables a las personas. urgencia y la necesidad de evitar daños irreparables a personas.cidh. corresponderá al Tribunal valorar la pertinencia de continuar con la protección ordenada4. las tres condiciones descritas deben persistir para que la Corte mantenga la protección ordenada.org/annualrep/2005sp/RepDominicana12271sp. Janty Fils-Aime. y Caso de la Cruz Flores Vs. 8. Resolución de la Corte de 7 de septiembre de 2001. Si una de ellas ha dejado de tener vigencia.
Cfr. en el sentido de que preservan una situación jurídica. y Caso de la Cruz Flores Vs.República Dominicana. siempre que se trate de casos de extrema gravedad y urgencia y cuando sea necesario para evitar daños irreparables a las personas. http://www. en el marco de la presente solicitud de ampliación de las medidas provisionales corresponde a la Corte considerar única y estrictamente aquellos argumentos que se relacionan directamente con la extrema gravedad. y iii) que se trate de “evitar daños irreparables a las personas”.2 de la Convención. de oficio. Del mismo modo. en los términos del artículo 63. En cualquier estado del procedimiento.
Cfr. Considerando quinto. considerando sexto. por cuanto protegen derechos humanos. Las medidas se aplican siempre y cuando se reúnan los requisitos básicos de extrema gravedad y urgencia y de la prevención de daños irreparables a las personas. 6. 9. Considerando cuarto.htm
. 2. En razón de su competencia. Medidas Provisionales respecto de Brasil. Caso Del Periódico “La Nación”. podrá ordenar las medidas provisionales que considere pertinentes. Estas tres condiciones son coexistentes y deben estar presentes en toda situación en la que se solicite la intervención del Tribunal. Perú. supra nota 3. Considerando cuarto. Resolución de la Corte de 6 de julio de 2009. ii) “urgencia”. Antonio Sensión. las medidas provisionales se transforman en una verdadera garantía jurisdiccional de carácter preventivo3. Considerando decimocuarto. Cualquier otro hecho o argumento sólo puede ser analizado y resuelto durante la consideración del fondo de un caso contencioso5. Medidas Provisionales respecto de Trinidad y Tobago. Berson Gelim y otros . Resolución de la Corte de 25 de agosto de 2011. El artículo 63. 12.
De conformidad con la Resolución emitida por la Corte Interamericana el 1 de
Cfr. Rafaelito Pérez Charles. Andrea Alezi. Medidas Provisionales respecto de Costa Rica. William Medina Ferreras. En el Derecho Internacional de los Derechos Humanos las medidas provisionales tienen un carácter no sólo cautelar.271. Considerando segundo. Si se tratare de asuntos aún no sometidos a su conocimiento. Perú. […]
5.2 de la Convención exige que para que la Corte pueda disponer de medidas provisionales deben concurrir tres condiciones: i) “extrema gravedad”. Resolución de la Corte de 29 de febrero de 2012. la Corte. petición No.3
1. sino fundamentalmente tutelar. De esta manera. la Corte podrá actuar a solicitud de la Comisión.oas. en el caso Benito Tide Méndez. Medidas Provisionales respecto de Guatemala.
11. y sobre quienes el Estado suministró los datos de contacto. a los representantes y a la Comisión la presentación. 13. b) mantener las medidas necesarias para proteger la vida e integridad personal de Solange Pierre. d) renovar o emitir. los representantes manifestaron que ningún representante del Estado ha respondido sus gestiones en la Dirección General de Migración. el Estado indicó que estas personas podían dirigirse a la Dirección General de Migración para recibir los salvoconductos. Al respecto. c) designar a una autoridad estatal en República Dominicana ante la cual los beneficiarios y/o sus representantes pudieran acudir para resolver todo aspecto relativo a la implementación de lo dispuesto en las presentes medidas. así como la de sus hijos. y de un grupo o equipo de trabajo que colabore en la implementación de las medidas ordenadas por la Corte y calendarización de reuniones de trabajo. de la información facilitada por el Estado sobre los datos de contacto de las autoridades estatales. sobre las acciones concretas realizadas para la implementacion de las presentes medidas. y Santo Miguel Octavio Román García. de la Dirección General de Migración. como encargados de la entrega de los salvoconductos. William Medina Ferreras. A. A. y establecer el mecanismo más idóneo para atender cualquier eventualidad relacionada con su seguridad e integridad personal y la de sus hijos. A) Respecto a la designación de una autoridad estatal. Berson Gelin. el Estado reiteró su disposición de otorgar los salvoconductos faltantes. y g) requerir al Estado. Subdirector General de Migración. para colaborar efectivamente con la implementación de las medidas ordenadas por la Corte. y dispuso que el Estado debía: a) mantener las medidas que hubiese adoptado y disponer de forma inmediata las que fueran necesarias para proteger eficazmente la vida y la integridad personal de los señores Antonio Sension. En su escrito de 10 de febrero de 2012. En sus escritos de 10 y 17 de febrero de 2012 los representantes y la Comisión tomaron nota. una persona idónea para brindar protección. Al respecto. a más tardar el 1 de febrero de 2012. a la emisión y renovación de salvoconductos. En sus observaciones de 1 de febrero de 2012.2) Respecto a la emisión y renovación de salvoconductos
12. en coordinación con la entonces beneficiaria Solange Pierre. ya que el Estado ha hecho caso omiso para cumplir con
. el Estado informó que designó a los señores Rafael Cruz. respectivamente. se resolvió levantar las medidas provisionales a favor de Benito Tide Méndez y Janty Fils-Aime.1) Respecto a la designación de una autoridad estatal
10. los salvoconductos a los beneficiarios de las medidas provisionales. con participación de los beneficiarios y/o sus representantes. los representantes hicieron notar que los señores Cruz y Román ya no cumplen funciones en dicha Dirección. f) designar. Mediante escrito de 1 de febrero de 2012. e) continuar con las reuniones periódicas del grupo o equipo de trabajo integrado por funcionarios estatales. de un informe claro y detallado.4 diciembre de 2011 (supra Visto 4). a la mayor brevedad. los representantes manifestaron que se comprometen una vez más a hacer las gestiones necesarias para que el Estado cumpla con sus obligaciones de implementación de medidas. en respuesta al informe de 1 de febrero de 2012 del Estado. por un período adicional de al menos ocho meses contados a partir de la notificación de la referida Resolución. En relación con la renovación y emisión de los salvoconductos a favor de los beneficiarios. pero alegó que las personas que no han recibido el salvoconducto no se han puesto en contacto con las autoridades estatales.
18. Asimismo. la Comisión indicó que el Estado ha manifestado “su voluntad de entregar los salvoconductos restantes”.5 las medidas provisionales. todos residentes en República Dominicana. 15. Además. junto al escrito de 1 de febrero de 2012. y ocho integrantes de la familia Fils-Aimé. En su último informe de 1 de febrero de 2012. y Faica Gelin residentes en Anse-A-Pitre. indicaron que dichas medidas son indispensables para garantizar la efectividad de los salvoconductos. solicitaron a la Corte que ordene al Estado constituir un nuevo equipo de trabajo para coordinar y supervisar el cumplimiento de las medidas provisionales y que informe sobre los nuevos miembros del equipo. Kenson Gelin. Maximiliano Sensión y la niña de Ana Lidia Sensión. solicitó a la Corte que “requiera al Estado la emisión de salvoconductos a favor de los niños y niñas identificadas en el anexo al escrito de los representantes”. A. el señor Berson Gelin. y que se comunique con los representantes para coordinar la calendarización de las reuniones del equipo. 17. el Estado señaló que el 17 de enero de 2012 recibió una comunicación de los peticionarios para coordinar la reanudación de labores del Grupo de Trabajo y que actualmente está trabajando a lo interno del aparato estatal para celebrar una reunión. la Comisión señaló que “el Estado no presentó información específica” sobre la calendarización de las próximas reuniones
A saber: Kimberly Pérez Medina. los representantes remitieron a la Corte una lista con los nombres de las personas que les fueron otorgados o renovados los salvoconductos. de la cual se desprende que recibieron salvoconductos cuatro integrantes de la familia Medina Ferreras. Emiliano Mache Sensión. Jamson Gelin. Agregaron que a pesar de los esfuerzos no han logrado comunicarse con el Estado para calendarizar las próximas reuniones del equipo de trabajo.
. no han logrado concretar una nueva reunión con las personas designadas. Asimismo. William Gelin. recibieron el salvoconducto ocho integrantes de la familia Jean. por lo que consider[ó] importante que se dé implementación a las medidas complementarias oportunamente acordadas por las partes. Además. Además. Mediante sus observaciones de 17 de febrero de 2012. por parte del Estado. Los representantes atribuyeron estos incidentes a la falta de adopción. Pili Sainlis (compañera de Berson Gelin). y que a pesar de sus intentos. Haití. 14. en dicha lista indicaron que diez integrantes de las familias mencionadas aún no han recibido los salvoconductos 7. Por otra parte. ya que no han contado con su colaboración. En sus observaciones de 17 de febrero de 2012. cuatro integrantes de la familia Sensión. y Reyita Antonia Sensión. 16. los representantes manifestaron que por causa del desconocimiento de la validez de los salvoconductos los beneficiarios son objeto de “episodios de violencia” por parte de las autoridades estatales. Mediante sus observaciones de 1 de febrero de 2012. En razón de ello. notó que “de la información proporcionada se desprende que la utilidad o legitimidad de los salvoconductos sería más cuestionada en los puestos fronterizos que al interior de la República Dominicana.3) Respecto de un grupo o equipo de trabajo que colabore en la implementación de las medidas ordenadas por la Corte y calendarizacion de reuniones de trabajo. 19. por lo que se encuentran en la misma situación desde la última reunión que tuvo lugar en enero de 2011. los representantes señalaron que desde la conformación del equipo nunca ha existido una comunicación fluida. de las medidas acordadas en la primera reunión del equipo de trabajo que colabora en la implementación de las medidas ordenadas por la Corte. Asimismo.
a la entrega de los salvoconductos faltantes y a la calendarización de reuniones con la participación de los beneficiarios o sus representantes. Asimismo. reconoce el compromiso manifestado por los representantes para realizar las diligencias necesarias para que el Estado cumpla con las presentes medidas. Si bien la Comisión y los representantes reconocen que el Estado ha realizado dichas designaciones y conformado el equipo de trabajo. realicen diligencias concretas tendientes a la implementación de las medidas. por un lado. a que algunas de las personas nombradas en la actualidad no ocupan cargos públicos. el Estado solicitó el levantamiento de las medidas provisionales a favor de la señora Solain Pierre. Consideraciones de la Corte 20. 21. debido a su fallecimiento el pasado mes de diciembre de 2012. De lo expuesto. Mediante su informe de 1 de febrero de 2012. la Corte reitera lo dispuesto en el considerando 20 de la Resolución de 1 de diciembre de 2011. Al respecto. inter alia. el 17 de febrero de 2012 la Comisión se refirió a la muerte de dicha señora. la Corte nota que el Estado ha informado sobre la designación de autoridades estatales a quienes pueden acudir los beneficiarios de las medidas para su implementación. Sin embargo. B) Respecto de la situación de la señora Solain Pie o Solain Pierre o Solange Pierre 22. así como que continué implementando las medidas suficientes y necesarias para: a) continuar con las reuniones periódicas del grupo o equipo de trabajo integrado por funcionarios estatales. en lo que refiere. en consideración del fallecimiento de la señora Solain Pierre el 4 de diciembre de 2011. ante las manifestaciones de la Comisión y los representantes al respecto. En razón de ello consideraron que el Estado no ha realizado las diligencias necesarias para cumplir con lo ordenado por la Corte. Al respeto. para colaborar efectivamente con la implementación de las medidas ordenadas por la Corte. este Tribunal considera que el Estado debe realizar las acciones necesarias para que las personas por él designadas para la implementación de las medidas. el Tribunal reconoce los esfuerzos del Estado para cumplir con las presentes medidas y su disposición manifestada para avanzar en la implementación de las mismas.6 de trabajo. con participación de los beneficiarios y/o sus representantes. y b) un informe con la calendarización de las próximas reuniones. y considera indispensable que el Estado en su próximo informe indique las diligencias que ha llevado a cabo. en lo que se refiere a la entrega de salvoconductos y a la coordinación para realizar reuniones para ese fin. Igualmente. los representantes solicitaron el levantamiento de medidas a su favor. y por otro. Dado lo anterior. en particular. 23.
. en sus escritos de 20 de diciembre de 2011 y 1 de febrero de 2012. Agregó que “se debería dar prioridad a establecer una comunicación fluida y constructiva que permita avanzar en la implementación de las medidas provisionales y dar tratamiento adecuado a las necesidades de los beneficiarios”. que han tenido dificultades para comunicarse con ellas y no han recibido respuesta del Estado para dar seguimiento a la implementación de las medidas. así como los miembros del equipo de trabajo. de sus manifestaciones se desprende que se encuentran inconformes por la falta de acciones concretas de parte de las referidas autoridades estatales debido. así como de la conformación de un equipo de trabajo y manifestó su disposición para la entrega de los salvoconductos a las personas faltantes.
28. y a tomar mayor exposición pública en representación de la organización. indicaron que su hija Manuela empezó a trabajar en el departamento legal del Movimiento de Mujeres Dominico-Haitianas (MUDHA). En escrito de 1 de febrero de 2012 el Estado solicitó el levantamiento de las medidas a favor de los hijos de la señora Solange Pierre debido a que. C) Respecto de la situación de los hijos de la señora Solain Pie o Solain Pierre o Solange Pierre 25. En razón de lo anterior y la estrecha relación entre el nombre Pierre y las actividades de MUDHA. b) Manuela comenzó a trabajar en el departamento legal de MUDHA y a tomar exposición pública. En sus observaciones de 20 de diciembre de 2011 y de 1 y 10 de febrero de 2012. se da vuelta y se aleja rápidamente. se pierde la causa de las medidas provisionales otorgadas en su favor. c) Carlos lleva varios meses trabajando en el departamento de transporte de la misma organización. y que su hijo Carlos ha trabajado varios meses en el departamento de transporte de dicha organización. 26. Agregaron que los hijos de la señora Solange Pierre les han informado que en las últimas dos semanas han sido objeto de distintos actos de intimidación. Adicionalmente. Por último consideró que “hasta que la Corte confirme que ante el fallecimiento de la Sra. tal como que en varias oportunidades han observado un automóvil con ventanas oscuras que pasa lentamente por la casa. los hijos de la Sra. al fallecer su madre. Pierre. Mediante sus observaciones de 17 de febrero de 2012 la Comisión consideró que “la principal fuente de riesgo para los hijos de la Sra. En vista del fallecimiento de la señora Solange Pierre las medidas provisionales en su favor han quedado sin efecto. advirtió que “en el último tiempo. han cesado las causas de riesgo y vulnerabilidad para sus hijos. corresponde el mantenimiento de las medidas provisionales a su favor”. indicó que varios empleados de MUDHA habrían sido objeto de seguimiento y que el 22 de noviembre de 2011 formalizaron una denuncia ante el Procurador Fiscal del Distrito Nacional por esos hechos. Al respecto. tales como: a) el 5 de noviembre de 2011 Leticia Dandre Pie habría sido perseguida por un hombre desconocido mientras regresaba de la universidad. 27. Pierre habrían sido objeto de seguimientos y otras intimidaciones”. La Corte recuerda que al dictar las medidas de protección el estándar de apreciación de estos requisitos por parte del Tribunal o quien lo presida es prima facie. y d) en varias oportunidades habrían observado un automóvil con ventanas oscuras pasando lentamente por el frente de su casa. No obstante. Sonia Pierre radicaba en su actividad como defensora de derechos humanos”. siendo en ocasiones necesaria la aplicación de presunciones ante las necesidades de
. y se remitieron a sus observaciones de 30 de noviembre de 2011. los representantes indicaron que los hijos de la señora Solange Pierre se encuentran en una situación de extrema gravedad y urgencia a su vida e integridad personal porque continúan siendo objeto de agresiones y campañas de desprestigio a causa de su labor.7 Consideraciones de la Corte 24. los representantes solicitaron que se mantengan las medidas provisionales a favor de los hijos de la señora Solain Pierre y ordene al equipo de trabajo que se reúna con los representantes para negociar e implementar las medidas necesarias para proteger su vida e integridad personal.
en el que se acredite la situación actual de extrema gravedad y urgencia para tutelar daños irreparables respecto de cada uno de los hijos de la señora Pierre. el mantenimiento de las medidas de protección exige una evaluación más rigurosa de la Corte en cuanto a la persistencia de la situación que dio origen a las mismas9. Además. los representantes y la Comisión Interamericana remitan un informe preciso y detallado. Medidas Provisionales respecto de la República Dominicana. Considerando décimo.
Cfr. Resolución de 25 de febrero de 2011. Medidas Provisionales respecto República Dominicana. para determinar si procede el mantenimiento de medidas provisionales. a efectos de demostrar la necesidad del mantenimiento de las medidas provisionales por la concurrencia de las tres condiciones: extrema gravedad. Resolución de la Corte de 8 de julio de 2009. Por otra parte. plazo en el cual el Estado deberá garantizar mediante las medidas necesarias su vida e integridad personal. De lo expuesto.
Asunto Haitianos y Dominicanos de origen Haitiano en la República Dominicana. la carga probatoria y argumentativa de los beneficiarios y de la Comisión aumentará conforme transcurre el tiempo y no se presentan nuevos hechos de la entidad que originó las medidas provisionales10. en relación con el objeto para el cual fueron adoptadas las presentes medidas y. Resolución de la Corte de 1 de julio de 2011. Considerando trigésimo. Dado lo anterior. Asunto del Pueblo Indígena Kankuamo. para lo cual deberá establecer el mecanismo más idóneo para atender cualquier eventualidad relacionada con su seguridad e integridad personal. Resolución de la Corte de 11 de julio de 2007. Considerando undécimo. Considerando vigésimo. Considerando séptimo.
. Medidas Provisionales respecto de México. Asunto Gallardo Rodríguez. y hace una descripción general de la situación de los hijos y de los alegados seguimientos de que han sido objeto. fundamenten los motivos para mantener las medidas a su favor. sin realizar un análisis concreto de la situación actual de cada uno de ellos. este Tribunal considera indispensable que tanto el Estado. Considerando décimo quinto. la Corte nota que el Estado solicitó el levantamiento de las medidas a favor de los hijos de la señora Solange Pierre en razón del fallecimiento de ésta.8 protección8. Medidas Provisionales respecto de Colombia. En consecuencia. el Tribunal no puede perder de vista el carácter esencialmente provisional y temporal que deben tener las medidas de protección 11. y Asunto de las Penitenciarías de Mendoza. Sin perjuicio de lo anterior. el grupo de trabajo y los beneficiarios. urgencia y que se trate de evitar un daño irreparable a las personas. Medidas Provisionales respecto de la República de Argentina. este Tribunal considera pertinente mantener las medidas a favor de los hijos de la señora Solange Pierre. deberá presentar la suficiente evidencia y argumentación que permita al Tribunal apreciar que el riesgo o la amenaza ya no reúne los requisitos de extrema gravedad y urgencia de evitar daños irreparables. Considerando décimo tercero. siendo que de acuerdo a la jurisprudencia del Tribunal la carga probatoria y argumentativa aumenta con el transcurso del tiempo. y Caso Caballero Delgado y otros. en sus observaciones la Comisión retomó lo señalado por los representantes. Resolución de la Corte de 30 de agosto de 2004. por un período adicional de al menos 6 meses a partir de la notificación de la presente Resolución. Si un Estado solicita el levantamiento o la modificación de las medidas provisionales ordenadas. Medidas Provisionales respecto de Colombia. Caso Raxcacó Reyes y otros. 29. A la vez. Resolución de la Corte de 30 de agosto de 2011. 30. y Caso González Medina y Familiares. Resolución de la Corte de 3 de abril de 2009. Medidas Provisionales respecto de Guatemala.
Cfr. en coordinación con la autoridad designada. La Comisión no se refirió específicamente a la situación de riesgo actual de cada uno de ellos. en su caso.
b) Antonio Sensión El señor Sensión y sus familiares residen en República Dominicana. y obtuvo su salvoconducto en el mes de marzo de 2002. La familia sigue viviendo en condiciones de vida precarias. las autoridades fronterizas les solicitan dinero de manera ilegal. Wilda y Luis Ney. Antonio Sensión y William Medina Ferreras 31. puesto que para permitirle el ingreso a territorio dominicano. Su hijo William Gelin vive en República Dominicana y el contacto con él es difícil por el miedo que tiene de que los oficiales de migración le destruyan de nuevo su salvoconducto. Un nieto falleció en 2011 debido a falta de acceso a servicios de salud. Noticias en prensa y denuncias por parte de la sociedad civil confirman que el Estado mantiene las deportaciones y expulsiones masivas y arbitrarias que no respetan el debido proceso. que a continuación se describe:
a) Berson Gelin Cuenta con un salvoconducto. los representantes indicaron que ”[e]l contexto en que viven las familias no ha cambiado desde [su] último escrito de fecha 30 de noviembre de 2011”. Los bateyes son barrios de riesgo caracterizados por mucha delincuencia y porque cuentan con una población grande de migrantes.” c) William Medina Ferreras El señor William Medina reside en territorio haitiano. Se informa que vive con su compañera y tres hijos en la ciudad de Anse-a-Pitre. La otra hija (ambas nacidas en República Dominicana) vive con su esposo y su hijo. sin esperanza de poder algún día regresar al país de nacimiento de William. Por esto no se ha cumplido con la medida de le permita regresar a República Dominicana y reunificarse con su hijo. No obstante. señalaron que la familia se ve amedrentada de trasladarse a la República Dominicana debido a los hechos de violencia y discriminación. Haití. 32. indicaron que “[a]nte esta realidad. tienen un mayor riesgo de ser víctimas de redadas y deportaciones debido al especial ensañamiento de las fuerzas de seguridad en estos bateyes. así como por falta de medios económicos. en su mayoría de origen haitiano. Se refirieron a la situación en que se encuentran los señores Berson Gelin. Alegaron que el Estado no ha dejado de llevar adelante deportaciones y expulsiones masivas y arbitrarias. Antonio Sensión y William Medina Ferrer. Aunque algunos tienen documentos que muestran su nacimiento y previa residencia legal en
. Su compañera vive con una hija y sus dos nietas. Por su parte. sin debido proceso. y la gente detenida no puede comunicarse con su familia. En el informe se especifica que esta familia vive en un bateye. Especificaron que no existe una lista integrada y completa de las personas detenidas para que las familias puedan ayudarles o localizarlos.9 D) Respecto a la situación de extrema gravedad y urgencia de los señores Berson Gelin. Las redadas ocurren durante el fin de semana. En su informe de 1 de febrero de 2012 el Estado no proporcionó información específica respecto de su situación particular de los señores Berson Gelin. según los representantes. Antonio Sensión y William Medina Ferrer. Por esto.
Marilobi Fils-Aimé. 36. Nene Fils-Aimé. en sus observaciones de 17 de febrero de 2012. Natalie Jean y Jessica Jean.
Consideraciones de la Corte 34. Markenson Jean. el Tribunal estima pertinente mantener las presentes medidas provisionales a favor de los señores Berson Gelin. Marlene Mesidro. Asimismo los representantes solicitaron la ampliación de medidas para miembros de la familia de Janty Fils-Aimé. Kenson Gelin. y su nieta Kimberly Pérez Medina (hija de Wilda). la Comisión advirtió que de la información presentada por los representantes “se desprende que la situación de extrema gravedad y urgencia que motivó la adopción de estas medidas provisionales continúa vigente”. no existe una lista integrada y completa de las personas detenidas para que las familias pueden ayudarles y /o localizarlos”. Finalmente. su nieto Emiliano Mache Sension (hijo de Reyita) y sus nietas Ana Dileidy Sensión y Analideire Sension (hijas de Ana Lidia). no se respeta el debido proceso. solicitaron la ampliación de las medidas para Víctor Jean. Los representantes indicaron que el contexto en que viven las familias no ha cambiado desde su último informe de 30 de noviembre de 2011 y señalaron que las noticias y denuncias por parte de la sociedad civil “confirman que el Estado no ha dejado de llevar adelante deportaciones y expulsiones masivas y arbitrarias conducidas por varios órganos de seguridad”. sus hijos Antonio Fils-Aimé. Por otra parte. Sensión y Jean. todos miembros de la familia Medina Ferreras. Juan Fils-Aimé. Ana Virginia Nolasco. En su escrito de 1 febrero de 2012. Victor Manuel Jean y sus hijas Victoria Jean. la Corte evaluará oportunamente el mantenimiento de las medidas a favor de dichos beneficiarios. sus hijos William Gelin. a saber: Janise Midi. De la información presentada por los representantes se desprende que se solicitaron la ampliación para Lilia Jean Pierre. Pili Sainlis. Las autoridades fronterizas niegan legitimidad a los salvoconductos. Asimismo. su hijo Luis Nery Medina. los representantes solicitaron la ampliación de medidas respecto a todos los integrantes de las familias Medina Ferreras. sus hijas Ana Lidia Sensión y Reyita Antonia Sension. Además. todos miembros de la familia Gelin. y sus hijas Diane Fils-Aimé. reiteraron que supuestamente las redadas y deportaciones “ocurren por la noche o los fines de semana. todos integrantes de la familia Jean. Además. quien falleció. Jamson Gelin. FilsAime. compañera de Antonio Sesión. su compañera. y su hija Faica Gelin. De acuerdo con lo ordenado en el Considerando trigésimo tercero y en el Punto Resolutivo segundo de la Resolución de la Corte de 1 de diciembre de 2011. en los términos señalados en la mencionada Resolución. la gente detenida no puede comunicarse con las familias o representantes legales. Consecuentemente. contado a partir de la notificación de la presente Resolución. Endry Fils-Aimé. E) Respecto a la solicitud de ampliación de medidas 35. manifestaron que las “reformas
. y sus hijos Miguel Jean. por un período adicional de al menos seis meses. sólo con salvoconductos las autoridades fronterizas les permiten cruzar la frontera. su hija Wilda Medina. Andren Fils-Aimé. consideró que “la protección internacional brindada a través de las medidas provisionales de esta Corte son fundamentales para contribuir a la disminución del riesgo de los beneficiarios y garantizar su vida e integridad personal”. su compañera. Gelin. Antonio Sensión y William Medina Ferreras. compañera de Berson Gelim. compañera de William Medina.10 República Dominicana. y Carolina Fils-Aimé. 33.
señalaron que “[l]a Corte no se ha referido a la familia Jean en sus resoluciones anteriores. En vista de la solicitud de la ampliación de las medidas de parte de los representantes.” 37. la Comisión reiteró que “quienes mantienen un contacto fluido con los beneficiarios y representan sus intereses directos son los representantes. en condiciones de precariedad y pobreza extrema. 12. y c) las partes han considerado la unidad familiar como la beneficiaria de facto de las medidas. Al respecto. que viven en los bateyes caracterizados por una población de migrantes y con altos niveles de marginalidad. En su escrito de 17 de febrero de 2012. indicaron que sus integrantes viven en un bateye. 12. No obstante el Estado les ha otorgado salvoconductos y solicitaron la ampliación de las medidas”. 38. Gelin y Fils-Aimé siguen viviendo en la ciudad fronteriza de Anse-a-Pitre. En lo que se refiere a la familia Jean. Asimismo. poniendo en riego que la familia sea separada una vez más. están en riesgo de ser víctimas de nuevas expulsiones. Según los representantes esta normativa “impacta directamente en las familias parte del presente asunto. indicaron que las familias Medina Ferreras. en Haití. 39. Agregaron que ante la falta de documentos de identificación. se solicitó a la Comisión que se refiriera a tal solicitud. Además señalaron que los familiares que no cuentan con salvoconductos porque: a) no pudieron asistir a las reuniones en las cuales entregaron los salvoconductos. algunos de los miembros de las familias “sin un salvoconducto no tendrán ningún tipo de documentación que garantice su derecho de residencia y movimiento dentro del país”. incluyendo sus nuevos hijos/as. y por ello se otorga a todos los familiares. tienen un mayor riesgo de ser víctimas de redadas y deportaciones debido al especial ensañamiento de las fuerzas de seguridad en estos bateyes”. Finalmente reiteraron la extrema gravedad y urgencia de los integrantes de dichas familias.11 normativas están dejando más y más dominicanos de ascendencia haitiana sin documentos y tienen previsto la deportación automática”. b) la realización del carácter cautelar de las medidas: hasta tanto no se resuelva la cuestión en trámite ante la Comisión. y solicitaron que el Estado cumpla con su compromiso de otorgar los salvoconductos a todos los familiares que no los tienen. Los representantes alegaron que las medidas deben ser ampliadas a todos los integrantes de las familias en razón de: a) la protección de la unidad familiar: los salvoconductos sirven para prevenir que una persona sea deportada o expulsada.271 ante la Comisión. en República Dominicana y cuentan con los salvoconductos otorgados por el Estado. siendo que figuran en la lista de víctimas en el caso No. y b) son nuevos integrantes que formaron parte de la familia después de la última reunión de entrega de salvoconductos. y que a menudo la Dirección General de Migración realiza en dichas zonas redadas.271 tramitado ante la Comisión. en el mes de diciembre de 2011 cuando fue detenido en el contexto de una redada policial en el barrio. particularmente a los integrantes que no cuentan con un salvoconducto y carecen de otro documento de identidad que indi[que] su derecho de estar en el país. detenciones masivas y deportaciones. los representantes se refirieron a la situación de cada una de las familias. Estas personas. en virtud de la información proporcionada por ellos. Finalmente. procederá a realizar las observaciones”. las víctimas en el caso No. fuera posiblemente trasladado y abandonado al otro lado de la frontera. el hijo mayor de la familia. violencia y delincuencia. y según los representantes eso evitó que Markenson. consideró que en el presente asunto “uno de los elementos considerados a fin de otorgar la protección internacional no fue solamente la
. razón por la cual la Comisión. Asimismo. continúan viviendo en situación de extrema vulnerabilidad y amenaza latente. la situación de pobreza de la familia Sensión y Jean. Por ello señalaron que “[a]nte esa realidad. para lo cual en general describieron su composición familiar (supra Considerando trigésimo quinto).
debido a que la ampliación de medidas provisionales para los integrantes de las familias Medina Ferreras. En consecuencia. tomando como referencia las alegaciones de los representantes. lo que contribuye a una situación de riesgo de los beneficiarios. y teniendo en cuenta el presunto contexto de continúas expulsiones y deportaciones. la Comisión advirtió que de la información proporcionada por los representantes se desprende que la situación de extrema gravedad y urgencia que motivó la adopción de medidas provisionales continúa vigente. Consideraciones de la Corte 41. Finalmente. destacó la importancia de la entrega de los salvoconductos a los integrantes de cada una de las familias. la Corte procederá a examinarla. 40. En ese sentido. en particular. hace más de 10 años. tomando en cuenta el presunto contexto de continuas expulsiones colectivas reseñado por los representantes y la posibilidad de que las familias beneficiarias sean separadas por no contar con la documentación pertinente para permanecer o ingresar al territorio dominicano”. Gelin. 43. 44. quienes hace más de de 10 años fueron objeto de este tipo de prácticas”. Medina Ferreras. Básicamente. que no ha cambiado y citó como antecedente que los beneficiarios en el presente asunto. Además reprodujo lo señalado por los representantes respecto a la situación de cada familia. para sustentar la solicitud. En ese sentido. ya que las familias están en la misma situación de hecho. En consecuencia. la Comisión consideró el contexto actual en la República Dominicana en el que habrían continuado produciéndose las alegadas deportaciones y expulsiones de personas haitianas y dominicanas de ascendencia haitiana en procesos que supuestamente no respetarían los principios del debido proceso. la solicitud de ampliación realizada por los representantes no puede ser considerada dado que no fue sometida por la Comisión Interamericana. Fils-Aime y Sensión”. fueron objeto de este tipo de prácticas. Gelin. Primeramente cabe señalar que atendiendo a las disposiciones convencional y reglamentaria que regulan la adopción de medidas provisionales (supra Considerando segundo y cuarto). la Comisión solicitó a la Corte que “emita una resolución declarando como beneficiarios de estas medidas provisionales a todos los integrantes de las familias Jean. de la información
. Sin embargo. 42. Sensión y Jean fue posteriormente solicitada por Comisión en su escrito de 17 de febrero de 2012. los integrantes de dichas familias podrían ser separados por no contar con la documentación pertinente para permanecer o ingresar a República Dominicana. aunado a que “el contexto actual en la República Dominicana en el que continuarían produciéndose expulsiones de cientos de personas haitianas dominicanas de ascendencia haitiana en proceso que no respetarían los principios del debido proceso contribuyen a la situación de riesgo de los beneficiarios.12 garantía de la vida e integridad personal individual sino también la preservación de la unidad e integridad de la familia como un todo”. la Comisión se remitió a lo señalado por los representantes respecto a la situación de cada una de las familias y reiteró lo indicado en otras observaciones de que “se hace evidente que existe para ellos una identidad de factores de riesgo por su íntima conexión con la situación de extrema gravedad y urgencia que justifica el reconocimiento de ellos como beneficiarios. Asimismo. a los nuevos miembros -niñas y niños -. manifestó que las medidas provisionales en el presente asunto están orientadas no solo a garantizar la vida e integridad personal individual. sino también a la preservación de la unidad e integridad de la familia como un todo. Fils-Aime.
Además la Corte recuerda que en toda situación en la que se solicite la intervención del Tribunal para que se otorguen medidas provisionales deben concurrir las tres condiciones de extrema gravedad. 48. tiempo y lugar posibles que permitan a la Corte apreciar adecuadamente la situación particular de cada uno de ellos de extrema gravedad y urgencia. según lo cual coloca a los potenciales beneficiarios en una situación de riesgo. las cuales han estado vigentes durante más de once años. De lo expuesto. Fils-Aime. Asunto Clemente Teherán y otros (Comunidad Indígena Zenú). y el peligro de daño irreparable. El Tribunal recuerda que la carga probatoria y argumentativa de los beneficiarios y la de la Comisión aumentará conforme transcurre el tiempo para determinar si procede una modificación de las medidas provisionales. que pudieran constituir efectos de dicho alegado contexto. y que desde el 13 de octubre de 2005 la Comisión emitió el Informe de Admisibilidad (supra Visto octavo). tomando en cuenta las características del presente asunto. y que se trate de evitar daños irreparables a las personas. Medidas Provisionales respecto de
. la Corte de acuerdo a su jurisprudencia. las
Cfr. una vez dictadas. la Corte deja constancia de que las presentes medidas provisionales fueron otorgadas desde el 16 de junio de 2000 (supra Visto segundo). La Comisión se refirió en forma general al supuesto contexto de de expulsiones y deportaciones masivas que continúa en República Dominicana. según sea el caso. Esta Corte nota que de la información presentada no se desprenden hechos concretos ocurridos en contra de los propuestos beneficiarios. Dado lo anterior consideró que la protección internacional brindada a través de las medidas provisionales de la Corte son fundamentales para “contribuir a la disminución del riesgo de los beneficiarios y garantizar la vida e integridad personal”. son dictadas en función de las necesidades de protección y. por lo cual no considera procedente la solicitud de ampliación de las medidas provisionales a su favor en la presente oportunidad. En tal sentido. Sensión y Jean en el presente asunto. ya que el mecanismo de medidas provisionales requiere que se demuestren los requisitos convencionales establecidos en el artículo 63. 47. y con dificultades para acceder a los servicios básicos –salud y educación-. El Tribunal ya ha señalado que las medidas provisionales tienen un carácter excepcional.2 de la Convención. 45. la Corte considera que no se observa que se hubiera configurado una situación de extrema gravedad y urgencia que pudiera generar daños irreparables a los integrantes de las familias Medina Ferreras. ya que el Tribunal no puede perder de vista el carácter esencialmente provisional y temporal que deben tener las medidas de protección. Por otra parte. deben mantenerse siempre y cuando subsistan los requisitos básicos de extrema gravedad y urgencia 12.2 de la Convención respecto de las personas a favor de quienes se pretenden las medidas. Gelin. urgencia. la Comisión Interamericana utilizó como fundamento de su solicitud las afirmaciones generales señaladas por los representantes respecto a la situación de los integrantes de las familias. Al respecto. sin señalar hechos recientes que pusieran en riesgo su integridad o seguridad.13 recibida consideró que los beneficiarios continúan en una situación de riesgo y extrema vulnerabilidad en relación con los obstáculos vinculados con la obtención de documentos de identidad para permitir el ingreso a República Dominicana y evitar su expulsión. de conformidad con el artículo 63. ni aportar elementos adicionales de modo. La Corte considera que una valoración adecuada de la solicitud de ampliación de medidas provisionales implica un análisis de la situación planteada por la Comisión. Por otra parte. reitera que de la información aportada no se puede concluir que el alegado contexto o la existencia de “factores de riesgo” constituye per se un fundamento para el otorgamiento de las medidas provisionales. 46.
2. Resolución de la Corte de 30 de agosto de 2010. 49. 14 de septiembre y 12 de noviembre de 2000. no pueden perpetuarse indefinidamente13.
Cfr. RESUELVE: 1.
Colombia. en lo pertinente. en el sentido de que el Estado debe mantener las medidas que hubiese adoptado. Considerando septuagésimo. 26 de mayo de 2001. de conformidad con el Considerando 24 de la presente Resolución. por su propia naturaleza. 5 de octubre de 2005. Considerando trigésimo. Estas obligaciones deben cumplirse a cabalidad con independencia de la existencia de las medidas provisionales14. 8 de julio de 2009 y 1 de diciembre de 2011. Considerando trigésimo. Desestimar la solicitud de ampliación de las medidas provisionales formulada por la Comisión Interamericana de Derechos Humanos mediante la comunicación de 17 de febrero de 2012. Resolución de la Corte de 1 de diciembre de 2003. lo señalado en las Resoluciones de la Corte Interamericana de Derechos Humanos de 16 de junio. Medidas Provisionales respecto de Colombia. Medidas Provisionales respecto de Honduras.
Asunto de las Comunidades del Jiguamiandó y del Curbaradó. William Medina Ferreras. y Caso de la Cruz Flores Vs. en los términos de los Considerandos cuadragésimo primero a cuadragésimo octavo de la presente Resolución. en uso de las atribuciones que le confieren los artículos 63. y Caso de la Cruz Flores Vs. Caso Velásquez Rodríguez. El Tribunal reitera que el artículo 1. Declarar que las medidas provisionales otorgadas a favor de Solain Pierre o Solain Pie o Solange Pie. por un período adicional de al menos seis meses.
. supra nota 3. Medidas Provisionales respecto de Colombia. de acuerdo con lo establecido en el Considerando trigésimo cuarto de la presente Resolución. supra nota 3.1 de la Convención establece las obligaciones generales que tienen los Estados Parte de respetar los derechos y libertades en ella consagrados y de garantizar su libre y pleno ejercicio a toda persona que esté sujeta a su jurisdicción. Considerando cuadragésimo sexto. y Asunto de la Comunidad de Paz de San José de Apartadó. Considerando tercero. Perú. Perú. Considerando tercero. y Berson Gelin. y 2 de febrero de 2006. Ratificar. contado a partir de la notificación de la presente Resolución. Resolución de la Corte de 30 de agosto de 2010. luego del cual el Tribunal evaluará la pertinencia de mantenerlas vigentes a favor de los señores Antonio Sension. 3. 7 y 18 de agosto.
POR TANTO: LA CORTE INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOS. Resolución de la Corte de 15 de enero de 1988.14 medidas provisionales están referidas a una situación específica temporal y.2 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos y 27 del Reglamento. han quedado sin efecto.
Requerir a los representantes que. a fin de mantener las medidas a favor de los hijos de la señora Solain Pie o Solain Pierre o Solange Pierre. Disponer que la Secretaría de la Corte notifique la presente Resolución al Estado. Requerir al Estado que.
. 7. 5. 10. 6. Lo anterior. de conformidad con la información requerida en los Considerandos vigésimo primero. por un período adicional de al menos seis meses contado a partir de la notificación de la presente Resolución. de conformidad con lo establecido en los Considerandos vigésimo y vigésimo primero de la presente Resolución. y cuadragésimo octavo de la presente Resolución. de la presente Resolución. sobre las acciones concretas realizadas para la implementación de las presentes medidas. a más tardar el 22 de mayo de 2012. Requerir a la Comisión que. vigésimo noveno. 9. lo señalado en las Resoluciones de la Corte Interamericana de Derechos Humanos (supra Resolutivo tercero). y brinde la información requerida de conformidad con lo señalado en el Considerando vigésimo noveno de la presente Resolución. de la presente Resolución. presente a esta Corte un informe claro y detallado. en lo pertinente.15 4. presenten a esta Corte un informe claro y detallado de acuerdo a lo señalado en el Considerando vigésimo noveno. Ratificar. a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos y a las víctimas o sus representantes. Requerir al Estado que continué implementando las medidas suficientes y necesarias para: a) continuar con las reuniones periódicas del grupo o equipo de trabajo integrado por funcionarios estatales. a más tardar el 26 de junio de 2012. 8. para colaborar efectivamente con la implementación de las medidas ordenadas por la Corte. b) un informe con la calendarización de las próximas reuniones. presente a esta Corte un informe claro y detallado de acuerdo a lo señalado en el Considerando vigésimo noveno. Requerir al Estado que. en los términos del Considerando trigésimo de esta Resolución. de común acuerdo con los hijos de la señora Solange Pierre. establezcan el mecanismo más idóneo para atender cualquier eventualidad relacionada con su seguridad e integridad personal. con participación de los beneficiarios y/o sus representantes. a más tardar el 12 de junio de 2012.
Diego García-Sayán Presidente
Diego García-Sayán Presidente Pablo Saavedra Alessandri Secretario
. Ventura Robles
AboutBrowse booksSite directoryAbout ScribdMeet the teamOur blogJoin our team!Contact UsPartnersPublishersDevelopers / APILegalTermsPrivacyCopyrightSupportHelpFAQAccessibilityPressPurchase helpAdChoicesMembershipsJoin todayInvite FriendsGiftsCopyright © 2016 Scribd Inc. .Terms of service.Accessibility.Privacy.Mobile Site.Site Language: English中文EspañolالعربيةPortuguês日本語DeutschFrançaisTurkceРусский языкTiếng việtJęzyk polskiBahasa indonesiahaitianos_se_09 by Valeria Cherednichenko5 viewsEmbedDownloadRead on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.Copyright: Attribution Non-Commercial (BY-NC)List price: $0.00Download as PDF, TXT or read online from ScribdFlag for inappropriate contentMore informationShow less

References: Resolución 
 Resolución 
 artículo 62
 Resolución 
 artículo 27
 artículo 63
 Resolución 
 Resolución 
 artículo 63
 Resolución 
 Resolución 
 artículo 63
 Resolución 
 Resolución 
 artículo 63
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 resolución 
 artículo 63
 artículo 63
 Resolución 
 Resolución 
 artículo 1
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución