Source: https://www.zakonypreludi.sk/zz/2004-134
Timestamp: 2019-07-16 00:02:03+00:00

Document:
134/2004 Z. z. Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 90/1998 Z. z. o stavebných výrobkoch v znení neskorších pred... | Aktuálne znenie
Zákon č. 134/2004 Z. z.Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 90/1998 Z. z. o stavebných výrobkoch v znení neskorších predpisov
(v znení č. r1/c130/2004 Z. z.)
Platnosť od 13.03.2004 do30.06.2013
Účinnosť od 01.05.2004 do30.06.2013
okrem bodov 9, 39 [§ 21 ods. 8 písm. b)], 51, 52 a 59, ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii
Aktuálne znenie 01.05.2004 - 30.06.2013
a) podmienky, za ktorých možno uvádzať na trh výrobok určený na trvalé a pevné zabudovanie do stavby1) (ďalej len „stavebný výrobok"),
d) autorizáciu právnických osôb a fyzických osôb na výkon činností pri preukazovaní zhody a oznamovanie autorizovaných osôb orgánom Európskych spoločenstiev a orgánom členských štátov Európskej únie a Európskeho združenia voľného obchodu (ďalej len „notifikácia"),
(2) Týmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev uvedené v prílohe.“.
„1) § 43, § 43a, 43b a 43c zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení zákona č. 237/2000 Z. z.“.
„(1) Stavebným výrobkom je každý výrobok vyrobený na účel trvalého a pevného zabudovania do stavby.“.
3. V § 2 sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2 a 3, ktoré znejú:
„(2) Stavebný výrobok je vhodný na použitie v stavbe, ak svojimi vlastnosťami umožní, že stavba, do ktorej má byť trvalo a pevne zabudovaný, bude po celý čas svojej ekonomicky odôvodnenej životnosti vyhovovať základným požiadavkám na stavby.1a)
(3) Na trh možno uvádzať iba stavebný výrobok, ktorý je označený značkou zhody (§ 8). Značkou zhody možno označiť iba stavebný výrobok, ktorého vhodnosť na použitie v stavbe na zamýšľaný účel (ďalej len „vhodný na použitie v stavbe") bola preukázaná v členskom štáte Európskej únie alebo v členskom štáte Európskeho združenia voľného obchodu (ďalej len „členský štát"), alebo podľa tohto zákona.“.
„1a) § 43d zákona č. 50/1976 Zb. v znení zákona č. 237/2000 Z. z.“.
(2) Technické normy podľa ods. 1 písm. b) možno použiť podľa tohto zákona len vtedy, ak neexistujú technické špecifikácie podľa ods. 1 písm. a) alebo c) a technické osvedčenia podľa ods. 1 písm. d) možno použiť len vtedy, ak neexistujú technické špecifikácie podľa odseku 1 písm. a) až c).“.
„(1) Technické osvedčovanie je postup vydávania technického osvedčenia podľa § 26 ods. 6, ktorý sa vykonáva vtedy, keď pre stavebný výrobok, ktorý má byť uvedený na trh, neexistuje nijaká z technických špecifikácií podľa § 3 ods.1 písm. a) až c) alebo postup vydávania technického osvedčenia podľa § 26 ods. 7, ktorý sa vykonáva vtedy, keď pre stavebný výrobok existuje predpis na technické osvedčovanie vydaný Európskou organizáciou pre technické osvedčovanie alebo zvláštny postup technického osvedčovania stavebného výrobku vydaný a schválený podľa pravidiel tejto organizácie.
(2) Obsahom technického osvedčovania je overovanie vhodnosti použitia stavebného výrobku v stavbe a určovanie podmienok preukazovania zhody.“.
„(3) Technické osvedčenie je doklad o pozitívnom hodnotení vhodnosti stavebného výrobku na zamýšľané použitie v stavbe, založené na splnení základných požiadaviek vzťahujúcich sa na stavby, v ktorých sa stavebný výrobok použije.“.
7. V § 4 ods. 4 sa na koniec tretej vety pripájajú tieto slová „stavebného výrobku (ďalej len „výrobca")“.
8. V § 4 ods. 5 písmeno e) znie:
„e) má prehľad o dokumentoch vydávaných Európskou organizáciou pre technické osvedčovanie a o vydaných technických špecifikáciách a je schopný zabezpečiť, že technické osvedčovanie bude v súlade s týmito dokumentmi,“.
„(6) Osvedčovacím miestom oprávneným vydávať európske technické osvedčenia v Slovenskej republike je osvedčovacie miesto podľa odseku 4, ktoré je členom Európskej organizácie pre technické osvedčovanie.“.
10. V § 5 odseky 1 a 2 znejú:
„(1) Obsahom preukazovania zhody je overovanie vlastností stavebného výrobku, ktoré ovplyvňujú jeho vhodnosť na použitie v stavbe, a výroby stavebného výrobku metódami kontroly zhody.
c) na súbor stavebných látok a dielcov dodávaných na trh ako ucelený systém, z ktorého sa zhotovuje stavba alebo jej časť.“.
11. V § 5 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Preukazovanie zhody sa nevzťahuje
c) na stavebné výrobky, ktoré z hľadiska bezpečnosti a ochrany zdravia nie sú v stavbe podstatné; ich zoznam zverejňuje ministerstvo vo svojom vestníku.“.
12. V § 5 sa vypúšťajú odseky 5 a 6.
13. § 6 a 7 vrátane nadpisov znejú:
(2) Metódy podľa ods. 1 uplatňuje výrobca alebo autorizovaná osoba podľa systému preukazovania zhody určeného v technických špecifikáciách a vo všeobecne záväznom právnom predpise (§ 17 ods. 4).
(6) Ak ide o stavebný výrobok v kusovej výrobe, ktorý nemá významný vplyv na zdravie alebo na bezpečnosť, výrobca môže vydať vyhlásenie zhody v systéme 4. To neplatí, ak to vylučuje technická špecifikácia alebo všeobecne záväzný právny predpis (§ 17 ods. 4).“.
14. Za § 7 sa vkladá § 7a, ktorý vrátane nadpisu znie:
(4) Výrobca je povinný uchovávať vyhlásenie zhody a všetky podkladové písomnosti desať rokov odo dňa skončenia uvádzania stavebného výrobku na trh a na požiadanie ich poskytnúť oprávnenému kontrolnému orgánu podľa osobitných predpisov.4a) To neplatí, ak ide o podkladové písomnosti k vyhláseniu zhody dovezeného stavebného výrobku označeného značkou zhody CE.“.
„4) § 4 zákona č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
(5) Dovozca stavebného výrobku označeného značkou zhody CE je povinný na výzvu oprávneného kontrolného orgánu podľa osobitných predpisov4a) v primeranej lehote predložiť podkladové písomnosti k vyhláseniu zhody, ak pri výkone dohľadu vznikne pochybnosť o opodstatnenosti označenia stavebného výrobku značkou zhody alebo o vyhlásení zhody a ide o stavebný výrobok, ktorý má významný vplyv na zdravie alebo na bezpečnosť.“.
„4b) § 21 zákona č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody v znení neskorších predpisov.“.
16. § 8a sa dopĺňa odsekom 11, ktorý znie:
„(11) Povinnosť ustanovená v ods. 7 sa nevzťahuje na výrobcov, ktorí zamestnávajú vo výrobe stavebného výrobku menej ako 20 zamestnancov.“.
17. V § 9 odseky 1 až 3 znejú:
„(1) Počet skúšok, ich rozsah a postup pri ich vykonávaní podľa jednotlivých metód kontroly zhody určujú technické špecifikácie. Ak technická špecifikácia neurčuje počet skúšok, ich rozsah alebo postup pri ich vykonávaní spoločne určia autorizované osoby oprávnené na preukazovanie zhody rovnakej skupiny stavebných výrobkov.
(3) Počiatočné skúšky treba opakovať, ak vo výrobe stavebného výrobku nastala zmena, ktorá môže ovplyvniť vlastnosti stavebného výrobku a spôsobiť jeho nezhodu s technickou špecifikáciou, najmä ak nastala podstatná zmena v technológii výroby, výmena technologického zariadenia, zmena používaných materiálov, surovín a polotovarov. Ak sa počiatočné skúšky vykonali v rámci technického osvedčovania, nie je potrebné ich opakovať v preukazovaní zhody.“.
18. V § 9 sa vypúšťa odsek 5.
19. V § 9 ods. 6 sa vypúšťa druhá veta.
20. V § 10 ods. 1 sa v druhej vete vypúšťajú slová „bez predchádzajúceho upovedomenia výrobcu, predajcu alebo zhotoviteľa stavby“.
21. V § 11 ods. 1 sa v druhej vete za slovo „posudzuje“ vkladajú slová „výroba a“.
22. V § 11 ods. 3 sa vypúšťajú slová „a či sú splnené požiadavky na vyhlasovanie o zhode (§ 6 ods. 1 až 3)“.
23. V § 12 ods. 3 sa vypúšťa písmeno d).
24. V § 12 ods. 7 písmená a) až c) znejú:
„a) začne konanie o zrušenie certifikátu zhody alebo certifikátu vnútropodnikovej kontroly, ak je autorizovaná podľa § 15 ods. 1 písm. a) alebo b),
c) oznámi orgánu štátnej kontroly vnútorného trhu, že vyhlásenie zhody výrobcom je v rozpore s určenou technickou špecifikáciou.“.
25. V § 15 ods. 1 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:
„b) na vykonávanie certifikácie systému vnútropodnikovej kontroly,“.
26. V § 15 odseky 2 až 7 znejú:
„(2) Ministerstvo v osvedčení o autorizácii určí postavenie autorizovanej osoby podľa ods. 1 a rozsah jej činnosti podľa toho, ako spĺňa predpoklady autorizácie. Autorizovaná osoba môže byť autorizovaná aj pre niekoľko činností podľa ods. 1. Autorizovanou osobou podľa ods. 1 písm. a) až c) nemôže byť výrobca. Výrobca môže byť autorizovanou osobou podľa ods. 1 písm. d), ak je zaručená nezávislosť skúšobného laboratória v rámci organizačnej štruktúry podniku výrobcu.
(7) Autorizovaná osoba podľa ods. 1 písm. a) môže poveriť autorizovanú osobu podľa ods. 1 písm. c) vykonaním inšpekcie systému vnútropodnikovej kontroly a priebežných inšpekcií a autorizovanú osobou podľa ods. 1 písm. d) vykonaním počiatočných skúšok a kontrolných skúšok. Autorizovaná osoba podľa ods. 1 písm. b) môže poveriť autorizovanú osobu podľa ods. 1 písm. c) vykonaním inšpekcie systému vnútropodnikovej kontroly a priebežných inšpekcií.“.
27. V § 16 ods. 1 písmeno e) znie:
„e) má prehľad o vydaných technických špecifikáciách a je schopný zabezpečiť, že preukazovanie zhody bude v súlade s technickými špecifikáciami,“.
28. V § 16 ods. 3 sa v druhej vete vypúšťa slovo „certifikáciou“.
29. V § 16 ods. 4 písm. a) sa vypúšťajú slová „písm. a) a b)“.
30. V § 17 ods. 1 sa v úvodnej vete vypúšťajú slová „pre stavebnú výrobu a výrobu stavebných látok“.
31. V § 17 ods. 1 písmená g) až l) znejú:
„g) zabezpečuje zverejňovanie predpisov na technické osvedčovanie, ktoré vydala Európska organizácia pre technické osvedčovanie, v štátnom jazyku,
l) poskytuje na požiadanie autorizovanej osobe alebo osvedčovaciemu miestu vysvetlenie, ako používať predpisy o stavebných výrobkoch a technické špecifikácie.“.
32. V § 17 ods. 2 písm. b) sa slová „(§ 26 ods. 12)“ nahrádzajú slovami „(§ 26b ods. 1)“.
33. V § 17 ods. 2 sa vypúšťa písmeno c).
34. V § 17 ods. 3 sa vypúšťa písmeno c).
35. § 17 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, v ktorom ustanoví
b) podrobnosti o používaní značiek zhody vrátane obsahu a umiestnenia sprievodných údajov.“.
36. § 18 vrátane nadpisu, odkazov 6 a 7 a poznámok pod čiarou k týmto odkazom sa vypúšťajú.
37. V § 19 odsek 2 znie:
„(2) Orgán štátnej kontroly vnútorného trhu4) je oprávnený uložiť pokutu do 5 000 000 Sk výrobcovi alebo dovozcovi, ktorý
a) uviedol na trh stavebný výrobok, ktorý nie je označený značkou zhody (§ 2 ods. 1),
e) neoprávnene použil značku zhody, alebo použil označenie zameniteľné so značkou zhody (§ 8).“.
38. V § 20 odsek 2 znie:
„(2) Všeobecný predpis o správnom konaní sa nevzťahuje na konanie
e) o vydanie technického osvedčenia ( § 26),
g) o zrušenie technického osvedčenia (§ 26b).“.
39. § 21 vrátane nadpisu znie:
(15) Ak sa počas platnosti certifikátu zmenia údaje, ktoré sú obsahom certifikátu, ale zmena nie je dôvodom na zrušenie certifikátu, autorizovaná osoba vydá na žiadosť výrobcu certifikát obsahujúci nové údaje a výrobca vydá nové vyhlásenie zhody.“.
40. V § 22 odsek 1 vrátane nadpisu znie:
(1) Ak autorizovaná osoba zistí nezhodu stavebného výrobku alebo systému vnútropodnikovej kontroly s technickou špecifikáciou, vyzve výrobcu, aby ju odstránil v primeranej lehote, ktorá nesmie byť dlhšia ako jeden mesiac. Ak výrobca neodstráni nezhodu, autorizovaná osoba začne konanie o zrušenie certifikátu; upovedomí o tom výrobcu a orgán štátnej kontroly vnútorného trhu.“.
41. V § 22 ods. 3 písm. a) sa za slovo „výrobku“ vkladajú slová „alebo systému vnútropodnikovej kontroly“.
42. V § 22 ods. 3 písmeno d) znie:
„d) skončila platnosť technickej špecifikácie, na ktorej základe bol vydaný certifikát,“.
43. V § 22 odseky 4 a 5 znejú:
„(4) Oznámenie autorizovanej osoby o zrušení certifikátu sa doručuje výrobcovi a orgánu štátnej kontroly vnútorného trhu. Ak taký certifikát bol vydaný na základe technického osvedčenia aj osvedčovaciemu miestu.
(5) Odo dňa doručenia rozhodnutia oznámenia o zrušení certifikátu výrobcovi stráca platnosť jeho vyhlásenie zhody a od tohto dňa nemožno uvádzať na trh stavebný výrobok, ktorého sa rozhodnutie týka.“.
44. V § 23 ods. 1 prvá a druhá veta znejú: „Proti jednotlivým úkonom autorizovanej osoby v konaní o vydanie alebo zrušenie certifikátu má výrobca právo písomne podať námietky. Námietky sa podávajú autorizovanej osobe do desať dní odo dňa uskutočnenia úkonu, ak v zmluve nie je dohodnutá iná lehota.“.
45. V § 24 odseky 1 až 3 znejú:
„(1) Výrobca je oprávnený požiadať ministerstvo o preskúmanie postupu a úkonov autorizovanej osoby alebo osvedčovacieho miesta, ak sa domnieva, že sú v rozpore s týmto zákonom. O preskúmanie možno požiadať do 30 dní odo dňa doručenia
(3) Ministerstvo v konaní preskúma správnosť postupu autorizovanej osoby alebo osvedčovacieho miesta a súlad preskúmavaných úkonov so zákonom, najmä preskúma nestrannosť a objektívnosť hodnotenia získaných údajov a podkladov a či preskúmavané úkony vychádzajú z návrhov výrobcu, zo zmluvy, z protokolov o vykonaných skúškach a z písomných správ z vykonaných inšpekcií. Ak z preskúmania zistí opodstatnenosť žiadosti, napadnutý úkon zruší; inak žiadosť zamietne.“.
46. § 25 sa vrátane nadpisu vypúšťa.
47. V § 26 ods. 2 písmená f) a g) znejú:
„f) údaje o systéme vnútropodnikovej kontroly, najmä o jej organizácii, personálnom zabezpečení a technickom vybavení,
2. technickej normy, podľa ktorej sa majú overovať vlastnosti stavebného výrobku alebo posudzovať účinnosť systému vnútropodnikovej kontroly, ak táto technická norma existuje, ale nie je technickou špecifikáciou podľa § 3 ods. 1.“.
48. V § 26 ods. 2 sa vypúšťa písmeno h) vrátane odkazu 9b a poznámky pod čiarou k tomuto odkazu.
49. V § 26 ods. 4 sa číslo „15“ nahrádza číslom „30“.
50. V § 26 odsek 6 znie:
„(6) Ak osvedčovacie miesto vydáva technické osvedčenie platné len na území Slovenskej republiky, overí alebo obstará overenie vlastností stavebného výrobku a posúdenie účinnosti systému vnútropodnikovej kontroly a zistené výsledky porovná s technickou normou uvedenou výrobcom [ods. 2 písm. g) druhý bod] a so všeobecne záväznými právnymi predpismi, ktoré sa vzťahujú na stavebný výrobok. Ak ide o stavebný výrobok, na ktorý výrobca neuviedol technickú normu, osvedčovacie miesto overí vhodnosť stavebného výrobku z hľadiska základných požiadaviek na stavby a požiadaviek na bezpečnosť osôb pri stavebných prácach a pri bežnej údržbe stavby a overí alebo obstará overenie vlastností stavebného výrobku a posúdenie účinnosti systému vnútropodnikovej kontroly. Ak existuje predpis podľa odseku 2 písm. g) prvého bodu, osvedčovacie miesto postupuje podľa odseku 7.“.
51. V § 26 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:
„(7) Ak osvedčovacie miesto vydáva európske technické osvedčenie, postupuje podľa predpisu Európskej organizácie pre technické osvedčovanie vydaného na stavebný výrobok; ak taký predpis nebol vydaný, postupuje podľa ním vypracovaného postupu technického osvedčovania prerokovaného s ostatnými osvedčovacími miestami, ktoré sú členmi Európskej organizácie pre technické osvedčovanie.“.
Doterajšie odseky 7 až 12 sa označujú ako odseky 8 až 13 a doterajšie odseky 13 až 15 sa vypúšťajú.
52. V § 26 ods. 8 sa za prvú vetu vkladá táto veta: „Ak osvedčovacie miesto vydáva európske technické osvedčenie, pred jeho vydaním ho doručí na zaujatie stanoviska osvedčovacím miestam, ktoré sú členmi Európskej organizácie pre technické osvedčovanie, a vydá ho po zohľadnení ich pripomienok.“.
53. V § 26 ods. 10 písmená c) až i) znejú:
„c) údaje o stavebnom výrobku, najmä jeho druhové označenie, obchodný názov a označenie typov a variantov vyrábaných rovnakou technológiou,
i) označovanie stavebného výrobku značkou zhody a požiadavky na sprievodné údaje,“.
54. V § 26 ods. 10 sa vypúšťa písmeno j).
55. V § 26 ods. 12 prvá veta znie: „Technické osvedčenie sa doručuje výrobcovi a podstatné údaje o jeho obsahu sa oznamujú ministerstvu.“.
56. V § 26 ods. 13 sa na koniec pripája táto veta: „Výrobca je povinný na požiadanie umožniť nahliadnutie do technického osvedčenia, ako aj vydať žiadateľovi do siedmich dní odo dňa doručenia žiadosti odpis alebo fotokópiu technického osvedčenia za úhradu skutočných nákladov.“.
57. Za § 26 sa vkladajú § 26a a 26b, ktoré vrátane nadpisov znejú:
(4) Dňom doručenia rozhodnutia osvedčovacieho miesta o zrušení technického osvedčenia výrobcovi strácajú platnosť certifikáty a vyhlásenia zhody, ktoré boli na jeho základe vydané.“.
58. § 27 a 28 sa vrátane nadpisov vypúšťajú.
59. V § 29 odseky 1 a 2 znejú:
„(1) Podmienky uvádzania stavebných výrobkov na trh a ich vhodnosti na použitie podľa tohto zákona sa vzťahujú aj na zahraničné stavebné výrobky. Zahraničným stavebným výrobkom je výrobok zo štátu, ktorý nie je členským štátom.
(2) Pri uvádzaní zahraničného stavebného výrobku na trh má oprávnenia a povinnosti výrobcu podľa tohto zákona zástupca zahraničného výrobcu so sídlom v členskom štáte.“.
60. § 30 a 31 sa vrátane nadpisov vypúšťajú.
61. Za § 31 sa vkladá nový § 31a, ktorý vrátane nadpisu znie:
(2) Na vyhlásenia výrobcu o preukázaní zhody vydané pred 1. aprílom 2004 sa vzťahujú ustanovenia o vyhláseniach zhody účinné od 1. apríla 2004.“.
62. Zákon sa dopĺňa o prílohu, ktorá znie:
63. V celom texte zákona sa slová „certifikácia preukazovania zhody“ a slová „vyhlásenie o zhode“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovami „certifikácia zhody“ a „vyhlásenie zhody“ v príslušnom gramatickom tvare.

References: § 43
 § 43
 § 2
 § 43
 § 26
 § 3
 § 26
 § 4
 § 4
 § 5
 § 5
 § 5
 § 6
 § 7
 § 7
 § 4
 § 21
 § 8
 § 9
 § 9
 § 9
 § 10
 § 11
 § 11
 § 12
 § 12
 § 15
 § 15
 § 15
 § 16
 § 16
 § 16
 § 17
 § 17
 § 17
 § 17
 § 17
 § 17
 § 18
 § 19
 § 20
 § 26
 § 21
 § 22
 § 22
 § 22
 § 22
 § 23
 § 24
 § 25
 § 26
 § 3
 § 26
 § 26
 § 26
 § 26
 § 26
 § 26
 § 26
 § 26
 § 26
 § 26
 § 26
 § 27
 § 29
 § 30
 § 31
 § 31