Source: http://www.eurlex.cz/dokument.aspx?celex=32017R1145
Timestamp: 2017-07-21 16:42:59+00:00

Document:
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1145 ze dne 8. června 2017 o stažení některých doplňkových látek povolených podle směrnic Rady 70/524/EHS a 82/471/EHS z trhu a o zrušení zastaralých ustanovení, kterými se tyto doplňkové látky povolují (Text s významem pro EHP. )
nařízení 1145/2017/EU
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat (1), a zejména na čl. 10 odst. 5 uvedeného nařízení,
Nařízení (ES) č. 1831/2003 stanoví povolení doplňkových látek používaných ve výživě zvířat a důvody a postupy, na jejichž základě se povolení uděluje. Ustanovení čl. 10 odst. 2 ve spojení s čl. 10 odst. 7 uvedeného nařízení stanoví zvláštní postupy přehodnocení doplňkových látek povolených podle směrnice Rady 70/524/EHS (2) a směrnice Rady 82/471/EHS (3).
Ustanovení čl. 10 odst. 5 nařízení (ES) č. 1831/2003 ukládá Komisi povinnost přijmout nařízení, kterým by byly z trhu staženy doplňkové látky, jež byly zapsány do Registru Společenství pro doplňkové látky jako stávající produkty a pro něž nebyly před koncem lhůty stanovené v uvedených ustanoveních podány žádné žádosti v souladu s čl. 10 odst. 2 a 7 nařízení (ES) č. 1831/2003, nebo pro něž byla žádost podána, avšak následně byla stažena. Uvedené doplňkové látky by proto měly být staženy z trhu. Jelikož čl. 10 odst. 5 nerozlišuje mezi povoleními vydanými na dobu určitou a povoleními bez časového omezení, je vhodné z důvodů jasnosti stanovit možnost stažení doplňkových látek, u kterých již uplynula omezená doba platnosti povolení podle směrnice 70/524/EHS, z trhu.
V důsledku stažení doplňkových látek z trhu je vhodné zrušit ustanovení, kterými se tyto doplňkové látky povolují. Nařízení Komise (ES) č. 2316/98 (4), (ES) č. 1353/2000 (5), (ES) č. 2188/2002 (6), (ES) č. 261/2003 (7), (ES) č. 1334/2003 (8), (ES) č. 1259/2004 (9), (ES) č. 1288/2004 (10), (ES) č. 1453/2004 (11), (ES) č. 2148/2004 (12), (ES) č. 255/2005 (13), (ES) č. 358/2005 (14), (ES) č. 521/2005 (15), (ES) č. 600/2005 (16), (ES) č. 833/2005 (17), (ES) č. 943/2005 (18), (ES) č. 1206/2005 (19), (ES) č. 1458/2005 (20), (ES) č. 1810/2005 (21), (ES) č. 1811/2005 (22), (ES) č. 2036/2005 (23), (ES) č. 252/2006 (24), (ES) č. 773/2006 (25), (ES) č. 1284/2006 (26) a (EU) č. 1270/2009 (27) by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna a nařízení Komise (ES) č. 937/2001 (28), (ES) č. 871/2003 (29), (ES) č. 277/2004 (30), (ES) č. 278/2004 (31), (ES) č. 1332/2004 (32), (ES) č. 1463/2004 (33), (ES) č. 1465/2004 (34), (ES) č. 833/2005, (ES) č. 492/2006 (35), (ES) č. 1443/2006 (36), (ES) č. 1743/2006 (37), (ES) č. 757/2007 (38) a (ES) č. 828/2007 (39) by měla být zrušena.
V případě doplňkových látek, u nichž byly žádosti podány pouze pro určité druhy zvířat nebo kategorie zvířat, nebo u nichž byly žádosti staženy pouze pro určité druhy zvířat nebo kategorie zvířat, by se mělo stažení z trhu týkat pouze druhů zvířat a kategorií zvířat, pro něž nebyly podány žádné žádosti, nebo pro něž byla žádost stažena.
Pokud jde o doplňkové látky, jejichž platnost povolení neskončí do dne vstupu tohoto nařízení v platnost, je vhodné stanovit pro zúčastněné strany přechodné období pro spotřebování stávajících zásob dotčených doplňkových látek a premixů, krmných směsí a krmných surovin, které byly vyrobeny s použitím těchto doplňkových látek, přičemž se vezme v úvahu doba použitelnosti některých krmiv obsahujících příslušné doplňkové látky.
1. Doplňkové látky uvedené v příloze I budou staženy z trhu pro druhy zvířat nebo kategorie zvířat stanovené ve zmíněné příloze.
2. Doplňkové látky uvedené v příloze II budou staženy z trhu pro druhy zvířat nebo kategorie zvířat stanovené ve zmíněné příloze.
1. Stávající zásoby doplňkových látek uvedených v příloze I mohou být nadále uváděny na trh a používány až do 19. července 2018.
2. Premixy vyrobené s použitím doplňkových látek uvedených v odstavci 1 mohou být nadále uváděny na trh a používány až do 19. října 2018.
3. Krmné směsi a krmné suroviny vyrobené s použitím doplňkových látek uvedených v odstavci 1 nebo premixů uvedených v odstavci 2 mohou být nadále uváděny na trh a používány až do 19. července 2019.
Nařízení (ES) č. 937/2001, (ES) č. 871/2003, (ES) č. 277/2004, (ES) č. 278/2004, (ES) č. 1332/2004, (ES) č. 1463/2004, (ES) č. 1465/2004, (ES) č. 833/2005, (ES) č. 492/2006, (ES) č. 1443/2006, (ES) č. 1743/2006, (ES) č. 757/2007 a (ES) č. 828/2007 se zrušují.
Změna nařízení (ES) č. 2316/98
Příloha II nařízení (ES) č. 2316/98 se mění takto:
V položce E4 pro měď-Cu se zrušují slova „Methionát měďnatý“ a veškerý obsah týkající se pouze methionátu měďnatého.
V položce E 5 pro mangan–Mn se zrušují slova „Oxid manganitý“ a veškerý obsah týkající se pouze oxidu manganitého.
V položce E 5 pro mangan–Mn se zrušují slova „Uhličitan manganatý“ a veškerý obsah týkající se pouze uhličitanu manganatého.
V položce E 5 pro mangan–Mn se zrušují slova „Hydrogenfosforečnan manganatý trihydrát“ a veškerý obsah týkající se pouze hydrogenfosforečnanu manganatého trihydrátu.
V položce E 5 pro mangan–Mn se zrušují slova „Síran manganatý tetrahydrát“ a veškerý obsah týkající se pouze síranu manganatého tetrahydrátu.
V položce E 6 pro zinek–Zn se zrušují slova „Uhličitan zinečnatý“ a veškerý obsah týkající se pouze uhličitanu zinečnatého.
V položce E 6 pro zinek–Zn se zrušují slova „Mléčnan zinečnatý trihydrát“ a veškerý obsah týkající se pouze mléčnanu zinečnatého trihydrátu.
V položce E 6 pro zinek–Zn se zrušují slova „Chlorid zinečnatý mohohydrát“ a veškerý obsah týkající se pouze chloridu zinečnatého mohohydrátu.
Změna nařízení (ES) č. 1353/2000
Nařízení (ES) č. 1353/2000 se mění takto:
Změna nařízení (ES) č. 2188/2002
V příloze I nařízení (ES) č. 2188/2002 se v položce 11 pro „endo-1,4-beta-glukanázu EC 3.2.1.4, endo-1,3(4)-beta-glukanázu EC 3.2.1.6 a endo-1,4-beta-xylanázu EC 3.2.1.8“ zrušují slova „Nosnice“ a veškerý obsah týkající se pouze nosnic.
Změna nařízení (ES) č. 261/2003
Nařízení (ES) č. 261/2003 se mění takto:
Přípravek uvedený v příloze I, náležející do skupiny „enzymů“, se povoluje k použití jako doplňková látka ve výživě zvířat za podmínek stanovených v uvedené příloze.“
Změna nařízení (ES) č. 1334/2003
Příloha nařízení (ES) č. 1334/2003 se mění takto:
V položce E 5 pro mangan – Mn se zrušují slova „Oxid manganitý“ a veškerý obsah týkající se pouze oxidu manganitého.
V položce E 5 pro mangan – Mn se zrušují slova „Oxid mangano-manganitý“ a veškerý obsah týkající se pouze oxidu mangano-manganitého.
V položce E 6 pro zinek – Zn se zrušují slova „Chlorid zinečnatý monohydrát“ a veškerý obsah týkající se pouze chloridu zinečnatého monohydrátu.
Změna nařízení (ES) č. 1259/2004
Nařízení (ES) č. 1259/2004 se mění takto:
Přípravky náležející do skupiny „enzymů“ uvedené v přílohách III a VI se povolují k použití bez časového omezení jako doplňková látka ve výživě zvířat za podmínek stanovených v uvedených přílohách.“
Změna nařízení (ES) č. 1288/2004
Příloha I nařízení (ES) č. 1288/2004 se mění takto:
Položka E 161(z) pro „Phaffia rhodozyma bohatou na astaxantin (ATCC 74219)“ se zrušuje.
Položka E 1704 pro „Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94“ u telat se zrušuje.
Příloha II nařízení (ES) č. 1453/2004 se mění takto:
Položka E 1609 pro „endo-1,4-beta-xylanázu EC 3.2.1.8 a endo-1,4-beta-glukanázu EC 3.2.1.4“ se zrušuje.
Položka E 1610 pro „endo-1,4-beta-glukanázu EC 3.2.1.4 a endo-1,4-beta-xylanázu EC 3.2.1.8“ se zrušuje.
Položka E 1611 pro „endo-1,3(4)-beta-glukanázu EC 3.2.1.6, endo-1,4-beta-xylanázu EC 3.2.1.8 a polygalakturonázu EC 3.2.1.15“ se zrušuje.
Změna nařízení (ES) č. 2148/2004
Nařízení (ES) č. 2148/2004 se mění takto:
Články 3, 4, a 5 se zrušují.
V příloze I se v položce E 567 pro „klinoptilolit sopečného původu“ zrušují slova „králíci“ a veškerý obsah týkající se pouze králíků.
V příloze II se zrušuje položka E 1706 pro „Enterococcus faecium DSM 7134 a Lactobacillus rhamnosus DSM 7133“.
Změna nařízení (ES) č. 255/2005
V příloze II nařízení (ES) č. 255/2005 se zrušuje položka E 1618 pro „endo-1,4-beta-xylanázu EC 3.2.1.8.“.
Změna nařízení (ES) č. 358/2005
Příloha I nařízení (ES) č. 358/2005 se mění takto:
Položka E 1619 pro „alfa-amylázu EC 3.2.1.1 a endo-1,3(4)-beta-glukanázu EC 3.2.1.6“ se zrušuje.
Položka E 1622 pro „endo-1,3(4)-beta-glukanázu EC 3.2.1.6 a endo-1,4-beta-xylanázu EC 3.2.1.8“ se zrušuje.
Změna nařízení (ES) č. 521/2005
Nařízení (ES) č. 521/2005 se mění takto:
Změna nařízení (ES) č. 600/2005
Nařízení (ES) č. 600/2005 se mění takto:
Články 1 a 2 se zrušují.
V příloze III se zrušuje položka E 1709 pro „Enterococcus faecium ATCC 53519 a Enterococcus faecium ATCC 55593 (v poměru 1:1)“.
Příloha II nařízení (ES) č. 943/2005 se mění takto:
Položka E 1630 pro „endo-1,4-beta-xylanázu EC 3.2.1.8 a subtilisin EC 3.4.21.62“ se zrušuje.
Položka E 1631 pro „endo-1,3(4)-beta-glukanázu EC 3.2.1.6 a endo-1,4-beta-xylanázu EC 3.2.1.8“ se zrušuje.
Položka E 1632 pro „3-fytázu EC 3.1.3.8“ se zrušuje.
Změna nařízení (ES) č. 1206/2005
V příloze nařízení (ES) č. 1206/2005 se zrušuje položka E 1633 pro „endo-1,3(4)-beta-glukanázu EC 3.2.1.6, endo-1,4-beta-xylanázu EC 3.2.1.8 a subtilisin EC 3.4.21.62“.
Změna nařízení (ES) č. 1458/2005
Nařízení (ES) č. 1458/2005 se mění takto:
V příloze II uvedeného nařízení se zrušuje položka 60 pro „endo-1,4-beta-xylanázu EC 3.2.1.8 a endo-1,3(4)-beta-glukanázu EC 3.2.1.6“.
Změna nařízení (ES) č. 1810/2005
V příloze IV nařízení (ES) č. 1810/2005 se zrušuje položka 15 pro „Enterococcus faecium NCIMB 11181“.
Změna nařízení (ES) č. 1811/2005
V příloze I nařízení (ES) č. 1811/2005 se zrušuje položka E 1635 pro „endo-1,3(4)-beta-glukanázu EC 3.2.1.6“.
V příloze II nařízení (ES) č. 1811/2005 se zrušuje položka 63 pro „endo-1,4-beta-xylanázu EC 3.2.1.8 a endo-1,3(4)-beta-glukanázu EC 3.2.1.6“.
Nařízení (ES) č. 2036/2005 se mění takto:
V příloze III se zrušuje položka 28 pro „3-fytázu ES 3.1.3.8“.
Změna nařízení (ES) č. 773/2006
Nařízení (ES) č. 773/2006 se mění takto:
Změna nařízení (ES) č. 1284/2006
Nařízení (ES) č. 1284/2006 se mění takto:
Články 1 a 3 se zrušují.
Přílohy I a III se zrušují.
Změna nařízení (EU) č. 1270/2009
Nařízení (EU) č. 1270/2009 se mění takto:
(3) Směrnice Rady 82/471/EHS ze dne 30. června 1982 o určitých produktech používaných ve výživě zvířat (Úř. věst. L 213, 21.7.1982, s. 8).
(4) Nařízení Komise (ES) č. 2316/98 ze dne 26. října 1998, kterým se povolují nové doplňkové látky a mění podmínky pro povolení některých doplňkových látek, již povolených v krmivech (Úř. věst. L 289, 28.10.1998, s. 4).
(5) Nařízení Komise (ES) č. 1353/2000 ze dne 26. června 2000, kterým se trvale povoluje doplňková látka a dočasně povolují nové doplňkové látky, nová užití doplňkových látek a nové přípravky v krmivech (Úř. věst. L 155, 28.6.2000, s. 15).
(6) Nařízení Komise (ES) č. 2188/2002 ze dne 9. prosince 2002 o dočasném povolení nových užití doplňkových látek v krmivech (Úř. věst. L 333, 10.12.2002, s. 5).
(7) Nařízení Komise (ES) č. 261/2003 ze dne 12. února 2003 o dočasném povolení nových užití doplňkových látek v krmivech (Úř. věst. L 37, 13.2.2003, s. 12).
(8) Nařízení Komise (ES) č. 1334/2003 ze dne 25. července 2003, kterým se mění podmínky pro povolení některých doplňkových látek v krmivech, které patří do skupiny stopových prvků (Úř. věst. L 187, 26.7.2003, s. 11).
(9) Nařízení Komise (ES) č. 1259/2004 ze dne 8. července 2004 o trvalém povolení některých doplňkových látek, které jsou již povoleny v krmivech (Úř. věst. L 239, 9.7.2004, s. 8).
(10) Nařízení Komise (ES) č. 1288/2004 ze dne 14. července 2004 o trvalém povolení některých doplňkových látek a dočasném povolení nového užití již povolené doplňkové látky v krmivech (Úř. věst. L 243, 15.7.2004, s. 10).
(11) Nařízení Komise (ES) č. 1453/2004 ze dne 16. srpna 2004, kterým se trvale povolují některé doplňkové látky v krmivech (Úř. věst. L 269, 17.8.2004, s. 3).
(12) Nařízení Komise (ES) č. 2148/2004 ze dne 16. prosince 2004 o trvalém a dočasném povolení některých doplňkových látek a o povolení nových použití již povolené doplňkové látky v krmivech (Úř. věst. L 370, 17.12.2004, s. 24).
(13) Nařízení Komise (ES) č. 255/2005 ze dne 15. února 2005 o trvalém povolení některých doplňkových látek v krmivech (Úř. věst. L 45, 16.2.2005, s. 3).
(14) Nařízení Komise (ES) č. 358/2005 ze dne 2. března 2005 o časově neomezeném povolení některých doplňkových látek a povolení nových použití doplňkových látek, které jsou již povoleny v krmivech (Úř. věst. L 57, 3.3.2005, s. 3).
(15) Nařízení Komise (ES) č. 521/2005 ze dne 1. dubna 2005 o trvalém povolení doplňkové látky a dočasném povolení nových použití některých již povolených doplňkových látek v krmivech (Úř. věst. L 84, 2.4.2005, s. 3).
(16) Nařízení Komise (ES) č. 600/2005 ze dne 18. dubna 2005, kterým se znovu povoluje na deset let kokcidiostatikum jako doplňková látka v krmivech, dočasně povoluje doplňková látka a trvale povolují některé doplňkové látky v krmivech (Úř. věst. L 99, 19.4.2005, s. 5).
(17) Nařízení Komise (ES) č. 833/2005 ze dne 31. května 2005 o trvalém povolení doplňkových látek v krmivech (Úř. věst. L 138, 1.6.2005, s. 5).
(18) Nařízení Komise (ES) č. 943/2005 ze dne 21. června 2005 o trvalém povolení určitých doplňkových látek v krmivech (Úř. věst. L 159, 22.6.2005, s. 6).
(19) Nařízení Komise (ES) č. 1206/2005 ze dne 27. července 2005 o trvalém povolení určitých doplňkových látek v krmivech (Úř. věst. L 197, 28.7.2005, s. 12).
(20) Nařízení Komise (ES) č. 1458/2005 ze dne 8. září 2005 o trvalém a dočasném povolení některých doplňkových látek v krmivech a o dočasném povolení nových použití některých již povolených doplňkových látek v krmivech (Úř. věst. L 233, 9.9.2005, s. 3).
(21) Nařízení Komise (ES) č. 1810/2005 ze dne 4. listopadu 2005 o novém povolení některých doplňkových látek v krmivech na dobu deseti let, trvalém povolení některých doplňkových látek v krmivech a dočasném povolení nových použití některých již povolených doplňkových látek v krmivech (Úř. věst. L 291, 5.11.2005, s. 5).
(22) Nařízení Komise (ES) č. 1811/2005 ze dne 4. listopadu 2005 o dočasném a trvalém povolení některých doplňkových látek v krmivech a o dočasném povolení nového užití již povolené doplňkové látky v krmivech (Úř. věst. L 291, 5.11.2005, s. 12).
(23) Nařízení Komise (ES) č. 2036/2005 ze dne 14. prosince 2005 o trvalém povolení některých doplňkových látek v krmivech a o dočasném povolení nového užití některých již povolených doplňkových látek v krmivech (Úř. věst. L 328, 15.12.2005, s. 13).
(24) Nařízení Komise (ES) č. 252/2006 ze dne 14. února 2006 o trvalých povoleních některých doplňkových látek v krmivech a o dočasných povoleních nových použití některých již povolených doplňkových látek v krmivech (Úř. věst. L 44, 15.2.2006, s. 3).
(25) Nařízení Komise (ES) č. 773/2006 ze dne 22. května 2006 o dočasném a trvalém povolení určitých doplňkových látek v krmivech a o dočasném povolení nového použití již povolené doplňkové látky v krmivech (Úř. věst. L 135, 23.5.2006, s. 3).
(26) Nařízení Komise (ES) č. 1284/2006 ze dne 29. srpna 2006 o trvalém povolení některých doplňkových látek v krmivech (Úř. věst. L 235, 30.8.2006, s. 3).
(27) Nařízení Komise (EU) č. 1270/2009 ze dne 21. prosince 2009 o trvalém povolení určitých doplňkových látek v krmivech (Úř. věst. L 339, 22.12.2009, s. 28).
(28) Nařízení Komise (ES) č. 937/2001 ze dne 11. května 2001, kterým se povolují nové doplňkové látky, nová užití doplňkových látek, nové přípravky z doplňkových látek, a prodlužují dočasná povolení a povolení doplňkové látky na dobu deseti let v krmivech (Úř. věst. L 130, 12.5.2001, s. 25).
(29) Nařízení Komise (ES) č. 871/2003 ze dne 20. května 2003, kterým se trvale povoluje nová doplňková látka oxid manganato-manganitý v krmivech (Úř. věst. L 125, 21.5.2003, s. 3).
(30) Nařízení Komise (ES) č. 277/2004 ze dne 17. února 2004 o trvalém povolení doplňkové látky v krmivech (Úř. věst. L 47, 18.2.2004, s. 20).
(31) Nařízení Komise (ES) č. 278/2004 ze dne 17. února 2004 o dočasném povolení nového užití již povolené doplňkové látky v krmivech (Úř. věst. L 47, 18.2.2004, s. 22).
(32) Nařízení Komise (ES) č. 1332/2004 ze dne 20. července 2004 o trvalém povolení určitých doplňkových látek v krmivech (Úř. věst. L 247, 21.7.2004, s. 8).
(33) Nařízení Komise (ES) č. 1463/2004 ze dne 17. srpna 2004 o povolení na dobu deseti let přídavné látky „Sacox 120 microGranulate“ v krmivech, která patří do skupiny kokcidiostatik a jiných lékařských látek (Úř. věst. L 270, 18.8.2004, s. 5).
(34) Nařízení Komise (ES) č. 1465/2004 ze dne 17. srpna 2004, kterým se trvale povoluje doplňková látka v krmivech (Úř. věst. L 270, 18.8.2004, s. 11).
(35) Nařízení Komise (ES) č. 492/2006 ze dne 27. března 2006 o dočasném a trvalém povolení některých doplňkových látek v krmivech (Úř. věst. L 89, 28.3.2006, s. 6).
(36) Nařízení Komise (ES) č. 1443/2006 ze dne 29. září 2006 o trvalém povolení některých doplňkových látek v krmivech a o povolení kokcidiostatika na deset let (Úř. věst. L 271, 30.9.2006, s. 12).
(37) Nařízení Komise (ES) č. 1743/2006 ze dne 24. listopadu 2006 o trvalém povolení doplňkové látky v krmivech (Úř. věst. L 329, 25.11.2006, s. 16).
(38) Nařízení Komise (ES) č. 757/2007 ze dne 29. června 2007 o trvalém povolení některých doplňkových látek v krmivech (Úř. věst. L 172, 30.6.2007, s. 43).
(39) Nařízení Komise (ES) č. 828/2007 ze dne 13. července 2007 o trvalém a dočasném povolení některých doplňkových látek v krmivech (Úř. věst. L 184, 14.7.2007, s. 12).
Doplňkové látky uvedené v čl. 1 odst. 1
Doplňkové látky, které budou staženy z trhu pro všechny druhy a kategorie zvířat
Natrium-sorbát
L-vinany sodné
L-vinany draselné
L-vinan draselno-sodný
Syntetický gamatokoferol
Syntetický deltatokoferol
Jiná barviva
Příslušné číslo E
Barviva povolená podle pravidel Společenství pro barvení potravin, s výjimkou červeně allura E 129, brilantní černě PN E 151, brilantní modře FCF E 133, karamelových barviv E150b, E150c a E150d, měďnatého komplexu chlorofylinu E 141, erythrosinu E 127, indigotinu E 132, oxidu železa (červeného, černého a žlutého) E 172, Ponceau 4R E 124, oxidu titaničitého (ve formě anatasu a rutilu) E 171, rostlinné uhlíkové černě E 153, tartrazinu E 102 a žlutě SY (Sunset Yellow FCF) E 110.
Zeleň S (Acid Brilliant Green BS)
Emulgátory a stabilizátory, zahušťující látky a želírující látky
Lecitiny (pouze jako stabilizátory, zahušťující látky a želírující látky)
1,2-propandiol-alginát (propylenglykol alginát)
Poly(oxyethylen(20))-sorbitan-monolaurát
Poly(oxyethylen(20))-sorbitan-monopalmitát
Poly(oxyethylen(20))-sorbitan-monostearát
Poly(oxyethylen(20))-sorbitan-tristearát
Estery sacharosy s mastnými kyselinami (estery sacharosy a jedlých mastných kyselin)
Sacharoglyceridy (směs esterů sacharosy a mono- a diglyceridů jedlých mastných kyselin)
Estery polyglycerolu s nepolymerizovanými jedlými mastnými kyselinami
Monoestery 1,2-propandiolu (propylenglykolu) a jedlých mastných kyselin, samostatné nebo ve směsích s diestery
Kyselina stearoyl-2-mléčná
Polymery z polyoxy-propylenu polyoxyethylenu (m.v. 6 800 – 9 000 )
Železo – Fe, chlorid železnatý tetrahydrát
Železo – Fe, citronan železnatý hexahydrát
Železo – Fe, mléčnan železnatý trihydrát
Jod – I, jodičnan vápenatý hexahydrát
Jod – I, jodid sodný
Měď – Cu, methionát měďnatý
Mangan – Mn, oxid manganitý
Mangan – Mn, oxid mangano-manganitý
Mangan – Mn, uhličitan manganatý
Mangan – Mn, hydrogenfosforečnan manganatý trihydrát
Mangan – Mn, síran manganatý tetrahydrát
Zinek – Zn, uhličitan zinečnatý
Zinek – Zn, chlorid zinečnatý monohydrát
Zinek – Zn, mléčnan zinečnatý trihydrát
Molybden – Mo, molybdenan amonný
Selen – Se, selenan sodný
Betain. Všechny formy s výjimkou bezvodého betainu a betainu hydrochloridu
Biotin. Všechny formy s výjimkou D-(+)-biotinu
Karnitin. Všechny formy s výjimkou L-karnitinu a L-karnitin-L-tartarátu
Cholin. Všechny formy s výjimkou cholinchloridu
Folát. Všechny formy folátu s výjimkou kyseliny listové
Niacin. Všechny formy niacinu s výjimkou niacinu 99 % a niacinamidu
Omega-3 esenciální nenasycené mastné kyseliny
Omega-6 esenciální nenasycené mastné kyseliny (všechny s výjimkou kyseliny oktadekadienové)
Kyselina pantothenová. Všechny formy s výjimkou D-pantothenanu vápenatého a D-panthenolu
Thiamin. Všechny formy s výjimkou thiamin hydrochloridu a thiamin mononitrátu
Vitamin A. Všechny formy s výjimkou retinyl-acetátu, retinyl-palmitátu a retinyl-propionátu
Vitamin B6. Všechny formy s výjimkou pyridoxin-hydrochloridu.
Vitamin C. Všechny formy s výjimkou kyseliny askorbové, askorbyl-fosfátu sodného a askorbyl-fosfátu sodno-vápenatého
Vitamin E. Všechny formy s výjimkou all-rac-alfa-tokoferol acetátu, RRR-alfa-tokoferyl acetátu a RRR-alfa-tokoferolu
Vitamin K. Všechny formy vitaminu K s výjimkou vitaminu K3 jako menadion nikotinamid bisulfitu a L-menadion bisulfitu sodného
Methionin/zink-methionin, technicky čistý
Lysin/L-lysin, technicky čistý
DL-tryptofan, technicky čistý
Doplňkové látky k silážování
Xylanáza EC 3.2.1.8 z Trichoderma longibrachiatum rifar IMI SD185
Bisulfát sodný
Zchutňující a dochucující látky
Přírodní produkty – botanicky definované
Bříza bělokorá, tinktura CoE 88
Přírodní produkty a odpovídající syntetické produkty
Č. CAS 16630-52-7/3-(methylthio)butanal/č. Flavis 12.056
Č. CAS 2179-60-4/methyl(propyl)disulfid/č. Flavis 12.019
Č. CAS 36431-72-8/theaspiran/č. Flavis 13.098
Č. CAS 3738-00-9/1,5,5,9-tetramethyl-13-oxatricyklo [8.3.0.0.(4.9)]tridekan/č. Flavis 13.072
Č. CAS 40789-98-8/3-merkaptobutan-2-on/č. Flavis 12.047
Č. CAS 43040-01-3/3-methyl-1,2,4-trithian/č. Flavis 15.036
Č. CAS 495-62-5/1,4(8),12-bisabolatrien/č. Flavis 01.016
Č. CAS 516-06-3/D,L-valin/č. Flavis 17.023
Č. CAS 5756-24-1/dimethyltetrasulfid/č. Flavis 12.116
Č. CAS 6028-61-1/dipropyltrisulfid/č. Flavis 12.023
Č. CAS 689-67-8/6,10-dimethylundeka-5,9-dien-2-on/č. Flavis 07.216
Č. CAS 78-98-8/2-oxopropanal/č. Flavis 7.001
Doplňkové látky, které budou staženy z trhu pro určité druhy nebo kategorie zvířat
Ethyl-4-hydroxybenzoát sodná sůl
Propyl-4-hydroxybenzoát sodná sůl
Methyl-4-hydroxybenzoát sodná sůl
Metylpropionová kyselina
Přežvýkavci, na začátku přežvykování
Orthofosforečnan draselný
E 350 (i)
Jablečnan sodný (sůl DL- nebo L-jablečné kyseliny)
Klinoptilolit sopečného původu
Syntetické hlinitany vápenité
Dojnice, výkrm skotu, telata, jehňata, kůzlata, drůbež, králíci, prasata
Všechny druhy a všechna použití s výjimkou:
výkrmu kuřat a výkrmu menšinových druhů drůbeže pro použití náležející do funkční skupiny 2 písm. a) bodu ii),
nosné drůbeže a odchovu drůbeže pro použití náležející do funkční skupiny 2 písm. a) bodu ii),
okrasného ptactva a okrasných ryb pro použití náležející do funkční skupiny 2 písm. a) bodu iii).
Všechny druhy s výjimkou:
lososů a pstruhů pro použití náležející do funkčních skupin 2 písm. a) bodu i) a 2 písm. a) bodu iii),
okrasných ryb pro použití náležející do funkční skupiny 2 písm. a) bodu i).
Phaffia rhodozyma bohatá na astaxantin (ATCC 74219)
Zvířata určená k produkci potravin
Všechny druhy s výjimkou koček a psů
Všechny druhy s výjimkou psů a koček
Všechny druhy s výjimkou ryb, zvířat v zájmovém chovu a jiných zvířat, která nejsou určena k produkci potravin (kožešinová zvířata neurčená k produkci potravin)
Všechny druhy nebo kategorie zvířat s výjimkou akvarijních ryb
Všechny druhy s výjimkou zvířat v zájmovém chovu a jiných zvířat, která nejsou určena k produkci potravin (kožešinová zvířata neurčená k produkci potravin)
Ester polyethylenglycerinu a mastných kyselin z loje
Polyglycerolether s alkoholy vzniklými redukcí kys. palmitové a olejové
Neúplné estery polyglycerolu a polykondenzovaných mastných kyselin z ricinového oleje
3-fytáza/EC 3.1.3.8 z Aspergillus niger (CBS 114.94)
Selata, výkrm prasat, prasnice, výkrm kuřat, nosnice
Endo-1,4-beta-xylanáza/EC 3.2.1.8 z Aspergillus niger (CBS 520.94)
Endo-1,4-beta-xylanáza/EC 3.2.1.8/endo-1,4-beta-glukanáza/EC 3.2.1.4 z Humicola insolens (DSM 10442)
Endo-1,4-beta-xylanáza/EC 3.2.1.8/endo-1,4-beta-glukanáza/EC 3.2.1.4 z Aspergillus niger (CBS 600.94) (v potahované, pevné a tekuté formě)
Výkrm kuřat, výkrm krůt, selata (odstavená)
Endo-1,4-beta-xylanáza/EC 3.2.1.8/endo-1,4-beta-glukanáza/EC 3.2.1.4 z Aspergillus niger (CBS 600.94) (v granulované formě)
Endo-1,4-beta-glukanáza/EC 3.2.1.4/endo-1,4-beta-xylanáza/EC 3.2.1.8 z Aspergillus niger (CBS 600.94)
Endo-1,3(4)-beta-glukanáza/EC 3.2.1.6 z Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106)/endo-1,4-beta-xylanáza/EC 3.2.1.8 z Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135)/polygalakturonáza EC 3.2.1.15 z Aspergillus aculeatus (CBS 589.94)
6-fytáza/EC 3.1.3.26 z Aspergillus oryzae (DSM 11857)
Výkrm kuřat, nosnice, výkrm krůt, selata, výkrm prasat, prasnice
Endo-1,3(4)-beta-glukanáza/EC 3.2.1.6 z Trichoderma longibrachiatum (CNCM MA 6-10 W)
Endo-1,4-beta-xylanáza/EC 3.2.1.8 z Aspergillus niger (CBS 270.95)
Výkrm kuřat, výkrm krůt
Alfa-amyláza/EC 3.2.1.1/endo-1,3(4)-beta-glukanáza/EC 3.2.1.6 z Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553)
Endo-1,3(4)-beta-glukanáza/EC 3.2.1.6/endo-1,4-beta-xylanáza/EC 3.2.1.8 z Trichoderma longibrachiatum (CBS 357.94)
Endo-1,3(4)-beta-glukanáza/EC 3.2.1.6 z Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), endo-1,4-beta-xylanáza/EC 3.2.1.8 z Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) a subtilisin/EC 3.4.21.62 z Bacillus subtilis (ATCC 2107)
Endo-1,3(4)-beta-glukanáza/EC 3.2.1.6 z Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), endo-1,4-beta-xylanáza/EC 3.2.1.8 z Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135) a alfa-amyláza/EC 3.2.1.1 z Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553)
Endo-1,3(4)-beta-glukanáza/EC 3.2.1.6 z Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), endo-1,4-beta-xylanáza/EC 3.2.1.8 z Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135), alfa-amyláza/EC 3.2.1.1 z Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553) a polygalakturonáza/EC 3.2.1.15 z Aspergillus aculeatus (CBS 589.94)
Endo-1,4-beta-xylanáza/EC 3.2.1.8 z Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) a subtilisin/EC 3.4.21.62 z Bacillus subtilis (ATCC 2107)
Endo-1,3(4)-beta-glukanáza/EC 3.2.1.6 z Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106) a endo-1,4-beta-xylanáza/EC 3.2.1.8 z Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105)
Endo-1,4-beta-xylanáza/EC 3.2.1.8 z Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105)
Selata (odstavená), výkrm prasat, výkrm kuřat
Endo-1,4-beta-xylanáza/EC 3.2.1.8 z Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) a endo-1,3(4)-beta-glukanáza/EC 3.2.1.6 z Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106)
Endo-1,3(4)-beta-glukanáza/EC 3.2.1.6 z Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106) a endo-1,4-beta-xylanáza/EC 3.2.1.8 z Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135)
3-fytáza/EC 3.1.3.8 z Trichoderma reesei (CBS 528.94)
Výkrm kuřat, selata (odstavená), výkrm prasat
Endo-1,3(4)-beta-glukanáza/EC 3.2.1.6 z Aspergillus niger (MUCL 39199)
Endo-1,3(4)-beta-glukanáza/EC 3.2.1.6 z Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106)
Endo-1,3(4)-beta-glukanáza z Trichoderma reesei (CBS 526.94/EC 3.2.1.6)
Selata (odstavená), výkrm kuřat
Endo-1,4-beta-xylanáza z Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105)/EC 3.2.1.8 a endo-1,3(4)-beta-glukanáza/EC 3.2.1.6 a alfa-amyláza z Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553)/EC 3.2.1.1; subtilisin z Bacillus subtilis (ATCC 2107)/EC 3.4.21.62 a polygalakturonáza z Aspergillus aculeatus (CBS 589.94)/EC 3.2.1.15
Endo-1,3(4)-beta-glukanáza/EC 3.2.1.6 z Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), endo-1,4-beta-xylanáza/EC 3.2.1.8 z Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) a alfa-amyláza/EC 3.2.1.1 z Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553)
3-fytáza z Hansenula polymorpha (DSM 15087)
Výkrm kuřat, výkrm krůt, nosnice, selata, výkrm prasat, prasnice
6-fytáza z Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233)/EC 3.1.3.26
Endo-1,4-beta-xylanáza z Trichoderma longibrachiatum (MUCL 39203)/EC 3.2.1.8
Enterococcus faecium DSM 7134 a Lactobacillus rhamnosus DSM 7133
Enterococcus faecium ATCC 53519 a Enterococcus faecium ATCC 55593 (v poměru 1:1)
Chemicky přesně definované látky, které mají podobné biologické účinky jako vitamíny
Všechny druhy s výjimkou ryb a korýšů
Omega-6 esenciální nenasycené mastné kyseliny (jako kyselina oktadekadienová)
Všechny druhy s výjimkou výkrmu prasat, prasnic určených k reprodukci, prasnic určených k produkci selat, krav k reprodukci, dojnic pro produkci mléka
Všechny druhy s výjimkou psovitých (Canidae), kočkovitých (Felidae), lasicovitých (Mustelidae) a masožravých ryb
Prasata, selata, skot, ovce, telata, koňovití, jiné druhy nebo kategorie zvířat s výjimkou drůbeže a ryb
Biuret, technicky čistý
Přežvýkavci, od začátku přežvykování
Fosfát močoviny, technicky čistý
Diuredoizobutan, technicky čistý
Č. CAS 134-20-3/methyl-anthranilát/č. Flavis 09.715
Druhy ptactva
Č. CAS 85-91-6/methyl-N-methylanthranilát/č. Flavis 09.781
Č. CAS 93-28-7/eugenyl-acetát/č. Flavis 09.020
Č. CAS 97-53-0/eugenol/č. Flavis 04.003
Č. CAS 107-85-7/| 3-methylbutylamin/č. Flavis 11.001
Č. CAS 75-50-3/trimethylamin/č. Flavis 11.009
Č. CAS 6627-88-9/4-allyl-2,6-dimethoxyfenol/č. Flavis 04.051
Č. CAS 593-81-7/trimethylamin-hydrochlorid/č. Flavis 11.024
Doplňkové látky uvedené v čl. 1 odst. 2
Endo-1,4-beta-glukanáza/EC 3.2.1.4/endo-1,3(4)-beta-glukanáza/EC 3.2.1.6 a endo-1,4-beta-xylanáza/EC 3.2.1.8 z Trichoderma longibrachiatum (ATCC 74 252)
Endo-1,3(4)-beta-glukanáza/EC 3.2.1.6 a endo-1,4-beta-xylanáza/EC 3.2.1.8 z Penicillium funiculosum (IMI SD 101)
Selata (odstavená), výkrm kachen
Endo-1,4-beta-xylanáza/EC 3.2.1.8 z Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105)/a subtilisin/EC 3.4.21.62 z Bacillus subtilis (ATCC 2107)
Endo-1,4-beta-xylanáza/EC 3.2.1.8 z Bacillus subtilis (LMG S-15136)
Endo-1,4-beta-xylanáza/EC 3.2.1.8 z Trichoderma reesei (CBS 529.94) a endo-1,3(4)-beta-glukanáza/EC 3.2.1.6 z Trichoderma reesei (CBS 526.94)
Výkrm krůt, výkrm kuřat
Endo-1,3(4)-beta-glukanáza/EC 3.2.1.6 z Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) a endo-1,4-beta-xylanáza/EC 3.2.1.8 z Aspergillus oryzae (DSM 10287)
Výkrm kuřat, selata (odstavená)
Kokcidiostatika a další léčebné látky
Halofuginon hydrobromid 6 g/kg (Stenorol)
Salinomycinát sodný 120 g/kg (Sacox 120) (držitel povolení Huvepharma NV)
Salinomycinát sodný 120 g/kg (Salinomax 120 G) (držitel povolení Zoetis Belgium SA)

References: čl. 10
 čl. 10
 čl. 10
 čl. 10
 čl. 10
 čl. 10
 čl. 1
 čl. 1