Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/HTML/?uri=OJ:C:2017:393:FULL&from=ET
Timestamp: 2019-11-13 22:24:09+00:00

Document:
Úřední věstník C 393/2017
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8634 – ATP/OTPP/Copenhagen Airports) ( 1 )
Oznámení určené osobě, na níž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím Rady 2014/145/SZBP, ve znění rozhodnutí (SZBP) 2017/2163, a nařízením Rady (EU) č. 269/2014, prováděným prováděcím nařízením Rady (EU) 2017/2153 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny
Oznámení určené subjektům údajů, na něž se vztahují omezující opatření stanovená nařízením Rady (EU) č. 269/2014, prováděným prováděcím nařízením Rady (EU) 2017/2153, o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8685 – Foncière des Régions/Marriott International/Le Méridien Hotel in Nice) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8612 – CZ/DT/Carl Zeiss Smart Optics) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8478 – Zukunft Ventures/Gustav Magenwirth/Brake Force One/Unicorn Energy/JV) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )
(Věc M.8634 – ATP/OTPP/Copenhagen Airports)
Dne 7.11.2017 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32017M8634. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
Osobě, která je uvedena v příloze rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP (1), ve znění rozhodnutí (SZBP) 2017/2163 (2), a v příloze I nařízení Rady (EU) č. 269/2014 (3), prováděného prováděcím nařízením Rady (EU) 2017/2153 (4), o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, se dávají na vědomí následující informace.
Rada Evropské unie rozhodla, že osoba uvedená ve výše zmíněných přílohách by měla být zařazena na seznam osob a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím 2014/145/SZBP a nařízením (EU) č. 269/2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. Důvody označení této osoby jsou uvedeny v příslušné položce jednotlivých příloh.
Dotčená osoba se upozorňuje, že může požádat příslušné orgány daného členského státu (daných členských států) uvedené na internetových stránkách obsažených v příloze II nařízení (EU) č. 269/2014 o povolení použít zmrazené finanční prostředky na základní potřeby nebo konkrétní platby (viz článek 4 uvedeného nařízení).
Dotčená osoba může zaslat Radě žádost doloženou požadovanou podpůrnou dokumentací, aby rozhodnutí o jejím zařazení na výše uvedený seznam bylo přehodnoceno. Žádosti se zasílají na tuto adresu:
Dotčená osoba se rovněž upozorňuje, že má možnost rozhodnutí Rady napadnout u Tribunálu Evropské unie v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 275 druhém pododstavci a čl. 263 čtvrtém a šestém pododstavci Smlouvy o fungování Evropské unie.
(2) Úř. věst. L 304, 21.11.2017, s. 50.
(4) Úř. věst. L 304, 21.11.2017, s. 3.
Subjektům údajů se v souladu s článkem 12 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 (1) poskytují tyto informace:
Právním základem tohoto zpracování údajů je nařízení Rady (EU) č. 269/2014 (2), prováděné prováděcím nařízením Rady (EU) 2017/2153 (3).
Správcem tohoto zpracování údajů je Rada Evropské unie zastupovaná generálním ředitelem generálního ředitelství C (GŘ C) (zahraniční věci, rozšíření, civilní ochrana) generálního sekretariátu Rady a zpracováním je pověřeno oddělení 1C GŘ C, které lze kontaktovat na této adrese:
Účelem zpracování údajů je sestavit a aktualizovat seznam osob, na které se vztahují omezující opatření v souladu s nařízením (EU) č. 269/2014, prováděným prováděcím nařízením (EU) 2017/2153.
Subjekty údajů jsou fyzické osoby, které splňují kritéria pro zařazení na seznam stanovená v uvedeném nařízení.
Mezi shromažďované osobní údaje patří údaje nezbytné ke správné identifikaci dotčené osoby, odůvodnění a veškeré další související údaje.
Shromažďované osobní údaje mohou být v případě potřeby sdíleny s Evropskou službou pro vnější činnost a s Komisí.
Aniž jsou dotčena omezení stanovená v čl. 20 odst. 1 písm. a) a d) nařízení (ES) č. 45/2001, žádosti o přístup, jakož i žádosti o opravu či námitky budou vyřízeny v souladu s oddílem 5 rozhodnutí Rady 2004/644/ES (4).
Osobní údaje budou uchovávány po dobu 5 let od data, kdy byl subjekt údajů vyňat ze seznamu osob, na něž se vztahuje zmrazení majetku, nebo od data, kdy skončí platnost opatření, nebo po dobu trvání soudního řízení, jestliže již bylo zahájeno.
Subjekty údajů se mohou v souladu s nařízením (ES) č. 45/2001 obrátit na evropského inspektora ochrany údajů.
(1) Úř. věst. L 8, 12.1.2001, s. 1.
(2) Úř. věst. L 78, 17.3.2014, s. 6.
(3) Úř. věst. L 304, 21.11.2017, s. 3.
(4) Úř. věst. L 296, 21.9.2004, s. 16.
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
(Věc M.8685 – Foncière des Régions/Marriott International/Le Méridien Hotel in Nice)
Komise dne 13. listopadu 2017 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).
Toto oznámení se týká těchto podniků:
Foncière des Régions („FDR“, Francie),
Starwood Hotels & Resorts Worldwide, LLC („Starwood“, USA),
Le Méridien Hotel v Nice („Le Méridien Nice“, Francie).
FDR získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem podílů výlučnou kontrolu nad podnikem Lehwood Nice SAS, který je vlastníkem aktiv společnosti Le Méridien Nice.
Spojení se uskutečňuje nákupem podílů.
Získáním výlučné kontroly nad podnikem Lehwood získá FDR nepřímo také společnou kontrolu nad hotelem Le Méridien Nice spolu s podnikem Starwood, přidruženým k podniku Marriott International, Inc., jenž nepřímo spravuje hotel Le Méridien Nice na základě smlouvy o řízení.
— podniku FDR: francouzská realitní investiční skupina, jejíž portfolio obchodních aktiv zahrnuje především kancelářské prostory, ale i obytné prostory a hotely,
— podniku Starwood: dceřiná společnost ve stoprocentním vlastnictví společnosti Marriott. Marriott je diverzifikovaná hotelová společnost, která působí jako poskytovatel franšízy na hotely a manažer hotelů a nemovitostí pro dočasné užívání. Koncem roku 2016 provozoval 6 080 nemovitostí po celém světě nebo pro ně poskytoval franšízu,
— pondiku Le Méridien Nice: čtyřhvězdičkový hotel nacházející se v Nice.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.
V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.
Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.8685 – Foncière des Régions/Marriott International/Le Méridien Hotel in Nice
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
Commission européenne/Europese Commissie
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
(2) Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.
(Věc M.8612 – CZ/DT/Carl Zeiss Smart Optics)
Carl-Zeiss-Stiftung (Německo),
Carl Zeiss AG (Německo), kontrolovaného podnikem Carl-Zeiss-Stiftung,
Deutsche Telekom AG (Německo),
Carl Zeiss Smart Optics, Inc. (USA), kontrolovaného podnikem Carl Zeiss AG a Deutsche Telekom AG.
Podniky Carl Zeiss AG a Deutsche Telekom AG získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad podnikem Carl Zeiss Smart Optics, Inc.
Spojení se uskutečňuje nákupem podílů v nově založené společnosti představující společný podnik.
— podniku Carl-Zeiss-Stiftung: podnik Carl-Zeiss-Stiftung kontroluje podniky Carl Zeiss AG a Schott AG. Podnik Carl Zeiss AG je technologická společnost působící v oblasti optiky a optoelektroniky. Podnik Schott AG je technologická společnost působící v oblasti speciálního skla a sklokeramiky,
— podniku Deutsche Telekom: podnik Deutsche Telekom AG je poskytovatelem telekomunikačních a informačních technologií působící ve více než 50 zemích. Uvádí na trh produkty a poskytuje služby z oblasti pevné sítě / širokého pásma, mobilních telefonních spojení, internetu, IPTV a informačních a komunikačních technologií. Na velkoobchodní úrovni nabízí jiným poskytovatelům telekomunikačních a internetových služeb telekomunikační služby,
— podniku Carl Zeiss Smart Optics: podnik se zabývá vývojem systému datových brýlí a jejich uváděním na trh.
M.8612 – CZ/DT/Carl Zeiss Smart Optics
Commission européenne / Europese Commissie
(Věc M.8478 – Zukunft Ventures/Gustav Magenwirth/Brake Force One/Unicorn Energy/JV)
Komise dne 14. listopadu 2017 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 a na základě postoupení podle čl. 4 odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).
Zukunft Ventures GmbH („ZV“, Německo), kontrolovaného podnikem ZF Friedrichshafen AG („ZF“, Německo),
Gustav Magenwirth GmbH & Co. KG („MAGURA“, Německo), kontrolovaného podnikem MAGENWIRTH Technologies GmbH (Německo),
Brake Force One GmbH („BFO“, Německo),
Unicorn Energy GmbH („Unicorn“, Německo), kontrolovaného podnikem Preiß BeteiligungsGmbH (Německo),
nově založeného společného podniku („JV“, Německo).
Podniky ZV, MAGURA, BFO a Unicorn získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad společným podnikem.
— podniku ZV: vlastní podíly v inovativních začínajících podnicích a technologických společnostech, které se zabývají technologiemi, jež jsou zajímavé pro podnik ZF. Podnik ZF působí po celém světě v odvětví technologií pohonu a převodového ústrojí, jakož i technologií aktivní a pasivní bezpečnosti,
— podniku MAGURA: vyvíjí, vyrábí a dodává hydraulické brzdové systémy a jiné technologicky vyspělé komponenty pro jízdní kola, elektrokola, kola s pomocným elektrickým pohonem a motocykly,
— podniku BFO: zabývá se vývojem brzdových systémů pro jednostopá vozidla. Kromě toho vyvíjí elektrokola pro německý automobilový průmysl,
— podniku Unicorn: zabývá se vývojem systémů pohonu pro elektrická lehká vozidla,
— podniku JV: bude působit v oblasti výzkumu, vývoje, výroby a dodávek systémů ABS a systémů pohonu pro elektrická lehká vozidla, včetně segmentu vozidel „nová městská mobilita“ (jízdní kola, elektrokola, kola s pomocným elektrickým pohonem, elektrické skútry, mobilita poslední míle do třídy L7e).
M.8478 – Zukunft Ventures/Gustav Magenwirth/Brake Force One/Unicorn Energy/JV

References: čl. 6
 čl. 275
 čl. 263
 čl. 20
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 4
 čl. 3