Source: https://www.viajesetc.com/condiciones-generales-contrato-de-viajes-combinados/
Timestamp: 2018-10-21 06:29:07+00:00

Document:
Condiciones generales. Contrato de viajes combinados - VIAJES ETC - Agencia de Viajes en Málaga
Condiciones generales. Contrato de viajes combinados
A los efectos de las presentes Condiciones Generales, el programa/folleto es el documento informativo al que éstas se incorporan. El programa/oferta es la descripción del Viaje Combinado contenida en el programa/folleto que constituye el objeto del contrato de viajes Combinados.
La información sobre el programa/oferta contenida en el programa / folleto es vinculante para el Organizador o Detallista, salvo que concurra alguna de las circunstancias siguientes:
Que los cambios en dicha información se hayan comunicado claramente por escrito al consumidor antes de la celebración del contrato y tal posibilidad haya sido objeto de expresa mención en el programa/oferta
Las presentes Condiciones Generales están sujetas a lo establecido en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de Noviembre por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General de los consumidores y usuarios y otras leyes complementarias
La organización de este Viaje Combinado ha sido realizada por PABLO RUIZ LORENZO (ETC EVENT TRAVEL CONSULTING), con NIF 33360486K, y domicilio en c/ La Gitanilla, 17. Oficina 37. 29004 de Málaga. Título-Licencia AN-296544-2 y Teléfono 951 014 681
3.1. El precio del Viaje Combinado incluye. –
El transporte de ida y regreso, cuando esté incluido en el programa/oferta contratado, con el tipo de transporte, características y categoría que conste en el contrato, con el tipo de transporte, características y categoría que conste en el contrato o en la documentación.
El alojamiento, cuando este servicio esté incluido en el programa/folleto contratado, en el establecimiento y con el régimen alimenticio que figura en el contrato o en la documentación que se entrega al consumidor.
Las tasas o impuestos de los establecimientos hoteleros y los impuestos indirectos – Impuestos sobre el Valor Añadido (IVA), Impuesto General Indirecto Canario (IGIC), etc. – cuando estos fueran aplicables.
La asistencia técnica durante el viaje, cuando este servicio esté expresamente incluido en el programa/oferta contratado.
Todos los demás servicios y complementos que se especifiquen concretamente en el programa/ofertas contratado o que expresamente se haga contar en el Contrato de Viajes Combinados.
3.2. Revisión de Precios. — El precio del viaje combinado se ha calculado en base a los tipos de cambio, tarifas de transportes, coste del carburante y tasas e impuestos aplicables en la fecha de edición del programa/folleto o de los posteriores que, en su caso se hayan hecho públicos de forma impresa.
Cualquier variación del precio de los citados elementos podrá dar lugar a la revisión del precio final del viaje, tanto al alza como a la baja, en los importes estrictos de las variaciones del precio aludidas. Estas modificaciones serán notificadas al consumidor, por escrito o por cualquier medio que permita tener constancia de la comunicación efectuada, pudiendo, cuando la notificación efectuada sea significativa, desistir del viaje, sin penalización alguna o aceptar la modificación de su contrato.
3.3. Ofertas especiales. — Cuando se realice la contratación del viaje combinado como consecuencia de ofertas especiales, de última hora o equivalentes, a precio distinto del expresado en el programa/folleto, los servicios comprendidos en el precio son únicamente aquellos que se especifican detalladamente en la oferta aún y cuando dicha oferta haga referencia a alguno de los programas descritos en este folleto, siempre que dicha remisión se realice a los únicos efectos de información general del destino.
3.4.1 El precio del Viaje Combinado no incluye. — Visados, tasas de aeropuerto y/o tasas de entrada y salida, certificados de vacunación, “extras” tales como cafés, vinos, licores, aguas minerales, regímenes alimenticios especiales ni siquiera en los supuestos de pensión completa o media pensión, salvo que expresamente se pacte en el contrato otra cosa, lavado y planchado de ropa, servicios de hotel opcionales y, en general, cualquier otro servicio que no figure expresamente en el apartado “El precio del Viaje Combinado Incluye” o no conste específicamente detallado en el programa/oferta, en el contrato o en la documentación que se entrega al consumidor al suscribirlo.
3.4.2. Excursiones o visitas facultativas. — En caso de excursiones o visitas facultativas que se encontrasen en destino, debe tenerse presente que no forman parte del contrato de Viajes Combinados. Su publicación en el folleto tiene mero carácter informativo y el precio está expresado con el indicativo “estimado”. Por ello, en el momento de contratarse en el lugar de destino, pueden producirse variaciones sobre sus costes, que alteren el precio estimado.
3.4.3. Viajes de Nieve. — En los viajes de nieve, salvo indicación expresa de lo contrario en el programa/folleto, no serán incluidos los remontes y cursillos de esquí.
3.4.4. Propinas. — Dentro del precio del Viaje Combinado no están incluidas las propinas. En el caso de los cruceros, en el precio del viaje no está incluido una aportación complementaria que, aunque de forma errónea, usualmente suele denominarse propina, cuyo importe está en función de la duración del viaje y que tiene como único destinatario del personal de servicios, respecto de la cual al inicio del viaje se advierte al cliente que deberá asumir el compromiso de entrega a la finalización del viaje.
3.4.5. Maleteros. — Salvo que se indique expresamente en el programa/oferta, el servicio de maleteros no está incluido en el precio contratado, con independencia de los que lo habitual es que los hoteles dispongan de personal que pueda ocuparse de ello, si el cliente lo solicita.
4.- Forma de pago, Inscripciones y reembolsos. — En el caso de la inscripción, la Agencia podrá requerir un anticipo que, en ningún caso, podrá ser superior al cuarenta por ciento del importe total del viaje, expidiendo el correspondiente recibo en el que se Especifique, además del importe anticipado por el consumidor, el Viaje Combinado solicitado. El importe restante deberá abonarse contra la entrega de los bonos o documentación del viaje, que deberá realizarse, al menos, siete días antes de la fecha de salida.
De no procederse al pago del precio total del viaje en las condiciones señaladas, se entenderá que el consumidor desiste del viaje solicitado.
Siéndole de aplicación las condiciones previstas en el apartado siguiente.
Todos los reembolsos que sean procedentes por cualquier concepto, se formalizarán siempre a través de la Agencia Minorista donde se hubiera realizado la inscripción, no efectuándose devolución alguna por servicios no utilizados voluntariamente por el consumidor.
5.- Resolución del consumidor. Cesiones y cancelación del viaje por no alcanzar el número de personas inscritas el mínimo previsto. — En todo momento el usuario o consumidor puede desistir de los servicios solicitados, teniendo derecho a la devolución de las cantidades que hubiera abonado, tanto si se trata de precio total como del anticipo previsto en el apartado precedente, pero deberá indemnizar a la Agencia por los conceptos que a continuación de indican:
En el caso de viajes combinados, y salvo que el Resolución se produzca por causa de fuerza mayor.
1.- Los gastos de gestión más los gastos de anulación, si estos últimos se hubieran producido.
2.- Una penalización consistente en el 5% del total del viaje si el Resolución se produce con más de diez días y menos de quince de antelación a la fecha de comienzo del viaje. El 15% entro los días tercero y décimo, y el 25% dentro de las 48 horas anteriores a la salida.
De no presentarse a la hora prevista para la salida, no tendrá derecho a devolución alguna de la cantidad abonada, salvo acuerdo entre las 2 partes en otro sentido.
En el caso de que alguno de los servicios contratados y anulados estuviera sometido a condiciones especiales económicas de contratación, tarifas especiales de avión (en las que deberá abonar el 100% de los billetes ya emitidos) o alojamiento, servicios prestados en determinados países, servicios de nieve, etc. los gastos de anulación por Resolución se establecerán de acuerdo con sus condiciones específicas, según se reflejan en el folleto que incluye el programa oferta que ha dado origen a este contrato de Viajes Combinados.
El consumidor del Viaje Combinado podrá ceder su reserva a una tercera persona siempre que lo comunique con 15 días de antelación a la fecha de inicio del servicio.
El cesionario tendrá que reunir los mismos requisitos que tenía el cedente, exigidos con carácter general para el Viaje Combinado, y ambos responderán exclusivamente al reembolso del total del precio o de las cantidades anticipadas sin que pueda reclamar cantidad alguna en concepto de indemnización, siempre y cuando la Agencia se lo haya notificado por escrito con un mínimo de 10 días de antelación a la fecha prevista de inicio del viaje.
– Alteraciones. – Corresponde a la Organizadora facilitar a los clientes la totalidad de los servicios contratados contenidos en el programa/oferta que ha dado origen al contrato de viaje combinado, con las condiciones y características estipuladas, todo ello de acuerdo a los siguientes extremos:
Cuando la cancelación del viaje, salvo en los supuestos de exceso de reservas, se deba a motivos de fuerza mayor o causa suficiente, entendiendo por tales aquellas circunstancias ajenas a quien las invoca, anormales e imprevisibles, cuyas consecuencias no habrían podido evitarse, a pesar de haber actuado con la diligencia debida.
i) En ningún caso, todo aquello no incluido en el contrato de viaje combinado (como, por ejemplo, billetes de transporte desde el lugar de origen del pasajero hasta el lugar de salida del viaje, o viceversa, reservas de hotel en días previos o posteriores al viaje, etc.) será responsabilidad de la Organizadora y o la Agencia, no existiendo obligación de indemnizar por esos posibles gastos de servicios independientes en caso de que el viaje se cancele por las causas previstas en el apartado e).
7.-Obligación del consumidor todo incumplimiento en la ejecución del contrato. — El consumidor está obligado a comunicar todo incumplimiento en la ejecución del contrato, preferentemente “in situ” o, en otro caso, a la mayor brevedad posible – por escrito o en cualquier otra forma en que quede constancia – al Organizador o al Detallista y, en su caso, al prestador del servicio de que se trate.
En el caso de que las soluciones arbitradas por la Agencia; Organizador o Detallista- no sean satisfactorias para el consumidor, éste dispondrá del plazo de un mes para reclamar ante la Agencia Detallista o el Organizador, siempre a través de aquella. La Agencia Detallista o el Organizador dispondrán de cuarenta y cinco días naturales para dar respuesta a la reclamación planteada por el consumidor, plazo que comenzará a contarse a partir del día siguiente a la presentación de la reclamación ante de Agencia Detallista.
8.-Prescripción de acciones. — No obstante lo dispuesto en el apartado precedente, el plazo de prescripción de las acciones derivadas de los derechos reconocido será de dos años, según queda establecido en el Artículo 164 del citado Real Decreto.
9.1 General. — La Agencia Organizadora y la Detallista vendedora final del Viaje Combinado responderán frente al consumidor, en función de las obligaciones que les correspondan por su ámbito respectivo de gestión del Viaje Combinado, del correcto cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato, con independencia de que éstas las deban ejecutar ellos mismos u otros prestadores de servicios, y sin perjuicio del derecho de los Organizadores y de los Detallistas a actuar contra dichos prestadores de servicios.
Que los defectos aludidos se deban a motivos de fuerza mayor, entendiendo por tales aquellas circunstancias ajenas a quien les invoca, anormales e imprevisibles cuyas consecuencias no habrían podido evitarse a pesar de haber actuado con la diligencia debida.
No obstante, en los supuestos de exclusión de responsabilidad por darse alguna de las circunstancias previstas en los apartados b, c y d, el Organizador y el Detallista que sean partes en el contrato de Viaje Combinado estarán obligados a prestar la necesaria asistencia al consumidor que se encuentre en dificultados.
9.2. Límites al resarcimiento de daños. — En cuanto al límite del resarcimiento de daños que resulten del incumplimiento o de la falta de ejecución de las prestaciones incluidas en el Viaje Combinado, se estará a lo dispuesto en los Convenios Internacionales sobre la materia.
Por lo que se refiere a los daños que no sean corporales, éstos deberán ser siempre acreditados por el consumidor. En ningún caso la Agencia se responsabilizará de los gastos de alojamiento, manutención, transportes y otros que se originen por causas de fuerza mayor, Cuando el Viaje se efectúe en autocares, “vans”, limusinas y similares contratadas por al Agencia Organizadora directa o indirectamente, y ocurra un accidente, cualquiera que sea el país donde se produzca, el consumidor habrá de presentar la pertinente reclamación contra la entidad transportista en el respectivo país, a fin de salvaguardar, en su caso, la indemnización del seguro de ésta, siendo auxiliado y asesorado gratuitamente en sus gestiones por la Agencia Organizadora.
El Organizador y el detallista serán responsables del pago al consumidor y usuario de la indemnización que, en su caso, corresponda por incumplimiento del contrato, que en ningún supuesto podrá ser inferior al 5% del precio total del viaje contratado, si el citado incumplimiento se produce entre los 2 meses y quince días inmediatamente anteriores a la fecha prevista de realización del viaje. El 10% si se produce entre los 15 y tres días anteriores al, y el 25% en el supuesto de que el incumplimiento citado se produzca las 48 horas anteriores.
10.- Delimitación de los servicios de Viaje Combinado,
10.1 Viajes en avión. Presentación en el aeropuerto. — En los viajes en avión, la presentación en el aeropuerto se efectuará con un mínimo de antelación de hora y media sobre el horario oficial de salida y en todo caso se seguirán estrictamente las recomendaciones específicas que indique la documentación del viaje facilitada al suscriptor del contrato.
10.2.1 General. — La calidad y contenido de los servicios prestados por el hotel vendrá determinada por la categoría turística oficial, si la hubiere, asignada por el órgano competente de su país. En algunos casos se facilitará en el folleto información de la categoría de los hoteles utilizando la clasificación de estrellas, aunque ésta no sea la vigente en el país concreto, con el fin de que el cliente pueda, a través de la equivalencia en estrellas orientarse más fácilmente sobre los servicios y categorías de los establecimientos, en el conocimiento siempre que tal clasificación tan sólo responde a una valoración realizada por el Organizador. Dada la vigente legislación al respecto (que establece sólo la existencia de habitaciones individuales y dobles, permitiendo que en algunas de estas últimas pueda habilitarse una tercera cama), se estimará siempre que la utilización de la tercera cama se hace con el conocimiento y el consentimiento de las personas que ocupan la habitación. Esta táctica estimación deriva de la circunstancia cierta de haber sido advertidos previamente, así como de figurar reflejada la habitación como triple en todos los impresos de reservas facilitados al consumidor al abonar el anticipo, en el contrato, en los billetes y/o documentación del viaje que se entrega tras la firma del mismo. Igualmente en los casos de las habitaciones dobles para uso de cuatro personas cuando así se especifique en la oferta del programa/folleto. El horario habitual para entrada y salida en los hoteles está en función del primer y último servicio que el usuario vaya a utilizar.
Como norma general y salvo que expresamente se pacte otra cosa en el contrato, las habitaciones podrán ser utilizadas a partir de las 14 horas del día de llegada y deberán quedar libres antes de las 12 horas del día de salida. Cuando el servicio contratado no incluya el acompañamiento permanente de un guía y en el supuesto de que el usuario prevea su llegada al hotel o apartamento reservado en fechas u horas distintas a las reseñadas, es conveniente, para evitar problemas y mala interpretaciones, comunicar a la mayor anticipación posible tal circunstancia a la Agencia Organizadora, o al Hotel o al Apartamento directamente, según los casos. Igualmente, debe consultar a la Agencia, en el momento de hacer la reserva, la posibilidad de llevar animales, pues generalmente no son admitidos en hoteles y apartamentos. En el supuesto de haber confirmado la admisión de animales y se pretenda viajar con ellos, tal circunstancia deberá hacerse constar en el contrato. El servicio de alojamiento implicará que la habitación esté disponible en la noche correspondiente, entendiéndose prestado con independencia de que, por circunstancias propias del Viajes Combinado, el horario de entrada en el mismo se produzca más tarde de lo inicialmente previsto.
10.2.2 Otros servicios. — En los vuelos cuya llegada al punto de destino se realice después de las 12.00 horas, el primer servicio de hotel, cuando esté incluido en el programa/folleto, será la cena. Igualmente, en los vuelos cuya llegada al punto de destino se realice después de las 19 horas, el primer servicio del hotel será el alojamiento. Se entenderá siempre como trayecto aéreo directo aquel cuyo soporte documental sea un solo cupón de vuelo, con independencia de que el vuelo realice alguna parada técnica. En los circuitos, los autocares pueden variar en sus características en función del número de participantes.
Si en alguna salida no se llega al número suficiente de viajeros, es posible que se utilice un minibús o “van”, que, salvo indicación expresa de lo contrario, no tienen los asientos reclinables. Asimismo, en la descripción de cada circuito está indicado se el autocar posee o no aire acondicionado, entendiendo que no lo tiene si nada se indica, El transporte en el parques naturales para la realización de safaris fotográficos se efectúa en “van” o vehículos todo terreno característicos del país. En todos los casos anteriores el diseño, estructura, confort y seguridad del vehículo de transporte puede no adaptarse a las normas y estándares españoles, sino a los propios del país de destino del viaje.
10.2.3 Servicios Suplementarios. — Cuando os usuarios soliciten servicios suplementarios (por ejemplo, habitación vista al mar, etc.) que no les puedan ser confirmados definitivamente por la Agencia Organizadora, el usuario podrá optar por desistir definitivamente por la Agencia Organizadora, el usuario podrá optar por desistir definitivamente del servicio suplementario solicitado o mantener la solicitud a la espera de que tales servicios puedan finalmente serle presentados.
En el supuesto de que las partes hubieran convenido el pago previo del precio de los servicios suplementarios que finalmente no le puedan ser prestados, el importe abonado le será reembolsado por la Agencia Detallista inmediatamente al Resolución del servicio por parte del consumidor o al regreso del viaje según el usuario haya optado por el Resolución en la presentación del servicio suplementario solicitado o haya mantenido la solicitud.
10.3 Apartamentos. — Al efectuar la reserva, el cliente es plena y exclusivamente responsable de hacer una declaración correcta del número de personas que ha de ocupar el apartamento, sin omitir los niños, cualquiera que sea su edad. Se advierte que la administración de los apartamentos puede legalmente negarse a admitir la entrada de aquellas personas no declaradas, no habiendo lugar a reclamación alguna por esta causa. En algunos casos hay posibilidad de habilitar cama/s supletoria/s o cunas, que deberían ser solicitadas por los clientes antes de perfeccionarse el contrato, y que salvo expresa mención en contrario, no estarán incluidas en el precio publicado del apartamento.
E el alquiler de apartamentos, en algunas ocasiones, ha de suscribirse en situ el correspondiente contrato de arrendamiento según el modelo ajustado a la vigente L.A.U., del que, en el caso de que fuere posible y así lo hubiere solicitado por escrito el consumidor a la Agencia, podrá obtener una copia con anterioridad al inicio del viaje. Este contrato debe ser firmado por el consumidor, quien abonará la correspondiente fianza o seguro de responsabilidad civil para responder a los eventuales desperfectos, si aquella es exigida.
10.4 Condiciones económicas especiales para niños. Dada la diversidad del tratamiento aplicable a los niños, dependiendo de su edad, del proveedor de servicios, de la fecha del viaje, se recomienda consultar siempre el alcance de las condiciones especiales que existan y que en cada momento serán objeto de información concreta y detallada y se recogerá en el contrato o n la documentación del viaje que se entregue en el momento de la firma. En General, en cuanto al alojamiento serán aplicables siempre que el niño comparta la habitación con 2 adultos. En lo referente a estancias de menores en el extranjero se estará a la información facilitada puntualmente para cada caso y a lo que pueda constar en el contrato o en la documentación del viaje que se entregue al suscribirlo.
10.5 Características de los servicios de alojamiento. — La Agencia Organizadora pone en conocimiento de los clientes, que en los circuitos especificados en el folleto, el servicio de alojamiento se prestará en alguno de los establecimientos relacionados en el mismo o en otro de igual categoría y zona e igualmente que el itinerario del circuito podrá ser desarrollado según alguna de las opciones descritas asimismo en el programa/oferta. Esta indefinición no supondrá modificación del contrato.
11.- Pasaportes, visados y documentación. — Todos los usuarios, sin excepción (niños incluidos), deberán llevar en regla su documentación personal y familiar correspondiente, sea el pasaporte o el D.N.I., según las leyes del país o países que se visitan. Será por cuenta de los mismos cuando los viajes así lo requieran, la obtención de visados, pasaportes, certificados de vacunación, etc. Caso de ser rechazada por alguna Autoridad la concesión de visados, por causas particulares del usuario, o ser denegada su entrada en el país por carecer de la misma, la Agencia Organizadora declina toda responsabilidad por hechos de esta índole, siendo por cuenta del consumidor cualquier gasto que se origine, aplicándose es estas circunstancias las condiciones y normas establecidas para los supuestos de Resolución voluntario de los servicios. Se recuerda igualmente a todos los usuarios, y en especial a los que posean nacionalidad distinta ala Española, que deben asegurarse antes de iniciar el viaje de tener cumplidas todas las normas y requisitos aplicables en materia de visado a fin de poder entrar sin problemas en todos los países que vayan a visitarse. Los menores de 18 años deben llevar un permiso escrito firmado por sus padres o tutores, previsión de que el mismo pueda ser solicitado por cualquier autoridad.
12.- Equipajes. —A todos los efectos y en cuanto al transporte terrestre se refiere, se entenderá que el equipaje y demás enseres personales del usuario los conserva consigo, cualquiera que sea la parte del vehículo en que vayan colocadas, y que se transporta por cuenta y riesgo del usuario. Se recomienda a los usuarios que estén presentes en todas las manipulaciones de carga y descarga de los equipajes. En cuanto al transporte aéreo, ferroviario, marítimo y fluvial de equipaje, son de aplicación las condiciones de las compañías transportadoras, siendo el billete de pasajero el documento vinculante entre las citadas compañías y el pasajero. En el supuesto de sufrir algún daño o extravío el consumidor deberá presentar en el acto, la oportuna reclamación a la Compañía de Transportes. La Agencia Organizadora se compromete a prestar oportuna asistencia a los clientes que puedan verse afectados por alguna de estas circunstancias.
13.- Información que la Agencia Detallista debe facilitar al consumidor. — Se informa al consumidor que en el momento de la formalización del contrato deberá recibir de la Agencia Detallista la información pertinente sobre la documentación específica del viaje elegido, así como el asesoramiento sobre la suscripción facultativa del seguro de asistencia que cubra los gastos de repatriación en caso de accidente, enfermedad o fallecimiento; e información de los riesgos probables implícitos al destino y al viaje contratado, en cumplimiento de la Ley General de Defensa de los Consumidores y Usuarios. Consulten el extracto de la póliza contratada a este efecto.

References: Real Decreto 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Artículo 164
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución