Source: http://www.docstoc.com/docs/91756771/______-_-li-______
Timestamp: 2015-05-04 05:24:23+00:00

Document:
______ _ li ______ by niusheng11
91756771
30660 , li 11032009
Spett.le                                                                                                                                               SPAZIO RISERVATO ALL’AGENZIA
UniCredit Banca di Roma S.p.A. filiale di 30660
PARTITA ESTERA 30660-241832
ORDINANTE: 9001838                      MEDICINA SPERIMENTALE
Ai sensi dell&#39;art. 2 punto 3 del Regolamento CE n. 1781/2006 &quot;ordinante&quot; &#232; la persona fisica o giuridica detentrice di un conto che
autorizza un trasferimento di fondi da tale conto o, in mancanza di un conto, la persona fisica o giuridica che d&#224; ordine di trasferire i fondi   ACRONIMO ENTE 1838
ACRONIMO CLIENTE
Vi preghiamo di disporre il pagamento di cui alla presente che eseguirete in conformit&#224; alle norme valutarie vigenti e, ove sia
previsto l&#39;addebito sul nostro conto, nei limiti e disponibilit&#224; dello stesso.
Per l&#39;esecuzione di detto trasferimento vogliate addebitare il nostro conto n. 400010439 presso l&#39;Agenzia di 30660
BANCA DEL BENEFICIARIO
(*)                                                                                 (*)
COD. SWIFT                                                                                     IBAN
CAUSALE DEL PAGAMENTO                                      import merci                    provvigioni                  altro
DETTAGLIO              I
(*)                                                (*)                                             (*)
DIVISA                           IMPORTO IN CIFRA                        IMPORTO IN LETTERE
Le Vostre spese e commissioni sono a carico del beneficiario estero (BEN)
Le spese e commissioni della banca estera sono a nostro carico (OUR)
Nota: in assenza di una delle indicazioni di cui in precedenza, le spese e commissioni della Banca si intendono a carico dell&#39;ordinante e quelle della banca estera a carico del beneficiario (SHA). Per
bonifici infra-UE (Reg. CE 2560/01 le spese sono sempre ripartite tra ordinante e beneficiario (SHA)
Dichiariamo che la presente disposizione viene impartita per scopi
estranei all&#39;attivit&#224; imprenditoriale o professionale eventualmente svolta        inerenti l&#39;attivit&#224; imprenditoriale o professionale
eventualmente svolta e perci&#242;            rivestiamo        non rivestiamo la qualifica di consumatore di cui ai sensi dell&#39;art. 3 del DLgs
Prendiamo atto che l&#39;operazione &#233; regolata dalle condizioni normative riportate sul retro, che dichiariamo di accettare, nonch&#233; dalle
condizioni economiche di cui al documento di sintesi allegato. In caso di utilizzo della linea di credito sopra indicata si applicano
altres&#236; le &quot;condizioni generali di affidamento&quot; da noi sottoscritte.
a mezzo trasferimento bancario (swift)                  a mezzo assegno internazionale non trasferibile
da consegnarci
da inviare al beneficiario a nostre spese a mezzo:
corriere nazionale/internazionale di Vostra scelta
ISTRUZIONI PARTICOLARI:
ESECUTORE DIVERSO DAL TITOLARE DEL RAPPORTO (vedi retro)
Per trasferimenti soggetti, in base alle normative vigenti, ad emissione della comunicazione valutaria statistica, forniamo in
allegato le necessarie informazioni; restano a nostro carico gli adempimenti previsti dalla Legge 227/1990 e dal Decreto legislativo
125/97 (Mod.TD01).
(Firma dell&#39;ordinante)
Dichiariamo di accettare espressamente, dopo avervi posto particolare attenzione, anche ai sensi degli artt. 1341 secondo comma -
1342 C.C., le seguenti condizioni: art. 3 (data di accettazione dell&#39;ordine - esonero da responsabilit&#224; - dati identificativi dell&#39;ordinante)
- art. 4 (facolt&#224; di revoca e compensazione - autorizzazione all&#39;addebito in conto corrente) - art. 5 (autorizzazione all&#39;acquisto della
divisa - capitalizzazione degli interessi - autorizzazione all&#39;addebito in conto corrente) - art. 6 (proroga del finanziamento) - art. 7
(variazione di condizioni economiche) - art. 8 (Foro competente).
Dichiariamo altres&#236; di aver preso atto dell’informativa sulla protezione dei dati personali nell’ambito dell’attivit&#224; di trasferimento dei
fondi svolta da Swift.
Dichiariamo di aver contestualmente avuto la Vostra conferma di ricezione del contenuto della presente.
SPAZIO RISERVATO ALL&#39;AGENZIA
BENE FONDI E BENE FIRMA
__________________________________                                                                                                                 _____________________________
Timbro, firma e data di presentazione                                                                                                                    (Firma dell&#39;ordinante)
Imposta di bollo sostituita da quella dovuta sull&#39;E/C del conto corrente ordinario collegato (nota 3 ter. art. 13 all. a D.P.R. n. 642/72)
(*) Campi da compilare anche ai sensi della normativa relativa ai bonifici transfrontalieri in ambito comunitario (art. 3 - Condizioni generali), compreso il codice IBAN (International Bank Account
Number), e il codice BIC (Bank Identification Code).
ORIGINALE PER LA BANCA                                                  ESTERO: DISPOSIZIONE DI PAGAMENTO A FAVORE DELL&#39;ESTERO Ed. 05/2008 - BR0464/07 - Pag. 1 / 2
CONDIZIONI GENERALI PER I PAGAMENTI A FAVORE DELL&#39;ESTERO
Art. 1 -Qualora il pagamento venga addebitato in conto finanziamento, lo stesso &#232; regolato oltre           In particolare potrete in qualsiasi momento, a Vostra discrezione, revocare il finanziamento e
che dalle presenti condizioni generali, anche dal contratto di affidamento da noi sottoscritto,            chiederci l’immediato pagamento del Vostro credito per capitale, interessi ed accessori tutti.
nonch&#233; dalle condizioni economiche di cui al relativo contratto di affidamento.                            Qualora rivestiamo la qualifica di consumatore ai sensi dell’art. 3 del Decreto legislativo
Art. 2 -Per i bonifici da eseguire negli Stati Uniti d’America ed in Australia le banche statunitensi      206/2005, potrete procedere in qualsiasi momento alla revoca del finanziamento ed alla richiesta
ed australiane danno corso alle relative istruzioni facendo prevalere il numero di conto rispetto          di immediato pagamento del Vostro credito solo nel caso in cui ricorra un giustificato motivo (si
alla denominazione del beneficiario esplicitata in chiaro. Pertanto qualsiasi inconveniente o              indica a mero titolo esemplificativo:
danno che dovesse derivare dall’eventuale errato pagamento determinato dalla inesatta                      ’essersi verificati eventi che incidano negativamente sulla situazione patrimoniale, finanziaria
indicazione del numero da parte nostra rester&#224; a nostro completo carico. Sar&#224; inoltre in Vostra            ed economica del Cliente ovvero che influiscano sul rischio della Banca; l’avere il Cliente
facolt&#224; addebitarci, in ogni momento, gli importi a Voi reclamati dalle banche corrispondenti in           rilasciato alla Banca dichiarazioni non rispondenti al vero o l’avere taciuto o dissimulati fatti o
relazione alle eventuali richieste risarcitorie alle stesse opposte dal beneficiario, nel caso di          informazioni che, se conosciuti, avrebbero indotto la Banca a non stipulare il contratto o a
errata esecuzione degli ordini dipendente da inesatta indicazione del predetto numero.                     stipularlo a condizioni diverse; l’essersi verificati fatti che pregiudicano il rapporto fiduciario tra
Prendiamo atto che in caso di pagamento nei seguenti paesi occorre specificare i dati a fianco di          Banca e Cliente), negli altri casi ci verr&#224; dato un preavviso scritto per il pagamento non inferiore
ciascuno indicati:                                                                                         a sette giorni. Potrete liberamente utilizzare a compensazione di ogni nostro debito verso di Voi,
• USA -n&#176; ABA della Banca presso cui ha conto il beneficiario                                              senza alcuna preventiva formalit&#224; nei nostri confronti, le somme che Vi perverranno a qualsiasi
• PAESI UE, Islanda, Norvegia, Liechtenstein, Svizzera -codice IBAN (International Bank                    titolo, come pure i depositi o i saldi attivi di pi&#249; rapporti o conti di qualsiasi genere con Voi
Account Number) del beneficiario e codice BIC (Bank Identification Code) della banca.                      intrattenuti, anche se pure in monete differenti e anche se non liquidi od esigibili. Nei casi di cui al
Prendiamo atto che, qualora gli stessi non siano a nostra conoscenza e pertanto non siano                  presente articolo, l’obbligazione -salvo diversa volont&#224; della Banca -va adempiuta presso la sede
indicati in questo ordine, il pagamento potrebbe non essere eseguito dalla corrispondente estera           legale della Banca stessa.
incaricata e Vi esoneriamo sin d&#39;ora da qualsiasi responsabilit&#224; per la mancata o intempestiva             In caso di mancato rimborso del finanziamento, vi autorizziamo da ultimo fin da ora
esecuzione dell&#39;ordine stesso, assumendo a nostro carico tutti gli oneri derivanti da spese                irrevocabilmente, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1723 -2&#176; comma del Codice civile, ad
reclamate dalle corrispondenti o per i Vostri successivi interventi volti al buon esito del                addebitare sul nostro conto corrente di corrispondenza ordinario indicato nel presente contratto
pagamento.                                                                                                 nell’attuale numerazione o su altro conto corrente che avessimo acceso presso codesta Banca,
Art. 3 -Le disposizioni di cui alla Direttiva 97/5/CE ed al Decreto legislativo 253/2000 di                quanto da noi dovuto in relazione al finanziamento stesso scaduto e non prorogato per capitale,
attuazione della Direttiva stessa in materia di bonifici transfrontalieri nell’ambito dell’Unione          interessi ed accessori tutti, dandocene successiva comunicazione a mezzo lettera contabile.
Europea si applicano solo ai bonifici da eseguirsi presso un ente creditizio insediato in uno Stato        Art. 5 -In difetto di nostro puntuale rimborso in divisa effettiva, potrete inoltre senza necessit&#224; di
membro, in una delle valute degli Stati membri, in euro ed in una delle valute degli Stati                 previamente avvisarci o metterci in mora e con rinuncia fin d’ora da parte nostra ad ogni
appartenenti alla associazione europea di libero scambio (EFTA -Islanda, Liechtenstein,                    eccezione o contestazione, acquistare al meglio per conto nostro l’ammontare della divisa
Norvegia e Svizzera), di ammontare non superiore a 50.000 euro o al controvalore equivalente.              anticipataci, restando noi obbligati a rifonderVi del nostro esborso, oltre ad interessi, spese ed
Ai sensi dell’art. 1 lett. o) del Decreto legislativo 253/2000 si intende giorno di accettazione           accessori. Al complessivo debito espresso in euro si applicher&#224; il tasso di interesse -pattuito nel
dell’ordine il giorno lavorativo successivo a quello di ricezione della disposizione scritta da parte      contratto di conto corrente di corrispondenza da me sottoscritto ed eventualmente modificato nel
degli sportelli della Banca ovvero a quello in cui la disposizione si intende pervenuta alla Banca         rispetto delle prescrizioni di legge -per gli scoperti in linea capitale in assenza di affidamento; ci&#242;,
nel caso di utilizzo di servizi telematici. L’accettazione dell’ordine lascia comunque                     senza capitalizzazione periodica e fatto salvo il disposto dell’art. 1283 Codice civile.
impregiudicato il diritto della Banca, in caso di indisponibilit&#224; di fondi sul conto del Cliente, di non   Art. 6 -Resta convenuto che Voi avete la facolt&#224;, su nostra semplice richiesta scritta da farVi
dare corso al bonifico fino alla data di disponibilit&#224; dei fondi stessi.                                   pervenire entro 3 gg. lavorativi secondo il calendario Forex, antecedenti la scadenza di un
Fermo restando quanto previsto dal Decreto legislativo 253/2000, Vi solleviamo da ogni                     periodo di interessi, ed esclusa ogni novazione, di trasformare il finanziamento in una valuta
responsabilit&#224; per eventuali ritardi, disguidi, errori od omissioni, dipendenti dai servizi postali e/o    diversa da quella inizialmente stabilita, al tasso e alle altre eventuali condizioni concordate.
telegrafici ovvero dalle societ&#224; di recapito, per l’operato di corrispondenti italiani e/o esteri, e/o     Resta pure inteso che, qualora non Vi pervengano in tempo utile (non meno di tre giorni lavorativi
per nostre imprecisioni o insufficienti istruzioni.                                                        prima della scadenza) nostre comunicazioni scritte, siete autorizzati fin da ora, alla scadenza
sopra indicata, senza necessit&#224; di preavviso o di messa in mora, esclusa ogni novazione -a
A questo riguardo, fermo restando quanto previsto dall’art. 2 del presente modulo, la                      Vostro insindacabile giudizio – a prorogare il finanziamento nella stessa valuta in cui sar&#224;
compilazione dei campi di seguito indicati costituisce presupposto minimo necessario per                   espresso alla scadenza, per il periodo di tempo che riterrete opportuno e al tasso di mercato del
l’esecuzione dei bonifici secondo la vigente prassi interbancaria, anche ai sensi dell’art. 4 comma        momento, con l’intesa che la nuova scadenza e il saggio di interesse ci saranno da Voi
3 e art. 6 comma 6 del Decreto legislativo 253/2000:                                                       comunicati.
-Beneficiario                                                                                              Art. 7 -Resta inteso che &#232; Vostra facolt&#224; modificare -anche in senso a noi sfavorevole le presenti
-Banca del beneficiario e relativo BIC                                                                     norme e quelle che disciplinano i singoli rapporti nonch&#233; le condizioni economiche applicate, nel
-Numero di conto corrente del beneficiario o, per bonifici verso Banche dell&#39;Unione Europea                rispetto delle prescrizioni di legge tempo per tempo vigenti. Le comunicazioni relative saranno
e dell&#39;Associazione Europea di Libero Scambio, codice IBAN del beneficiario                                validamente fatte dalla Banca mediante lettera semplice all&#39;ultimo indirizzo da noi indicato; in
-Divisa                                                                                                    alternativa e con il nostro accordo la comunicazione potr&#224; essere effettuata mediante altro
-Importo in cifre                                                                                          supporto durevole utilizzando tecniche di comunicazione a distanza.
-Importo in lettere
-Modalit&#224; di pagamento                                                                                     Art. 8 -Per ogni controversia che potesse sorgere con codesta Banca, in occasione o in
La mancata compilazione di tali campi o l’indicazione di dati erronei da parte nostra verr&#224;                dipendenza del presente rapporto, il Foro competente per le azioni da noi promosse &#232;
considerata dalla Banca insufficiente istruzione, restando la stessa esonerata da qualsiasi                esclusivamente quello della sede legale della Banca. Voi avete invece la facolt&#224; di agire nei
responsabilit&#224; (salvo quanto previsto all’art. 6 comma 6 del Decreto legislativo 253/2000),                nostri confronti anche in uno qualsiasi dei Fori previsti dalla legge, nonch&#233; nel Foro nella cui
ancorch&#233; abbia provveduto a dar corso alla disposizione di bonifico impartita.                             circoscrizione trovasi la Filiale della Banca presso la quale si &#232; costituito il rapporto.
Ai sensi del Regolamento CE n. 1781/2006 -in materia di dati informativi dell&#39;ordinante che                Nel caso in cui rivestiamo la qualifica di consumatore ai sensi dell’art. 3 del Decreto legislativo
accompagnano i trasferimenti di fondi – verranno comunicati alla banca del beneficiario,                   206/2005, &#232; competente il Foro nella cui circoscrizione si trova la nostra residenza o il nostro
contestualmente all&#39;esecuzione dell&#39;operazione, il nostro nome e cognome, indirizzo ovvero                 domicilio elettivo; &#232; altres&#236; competente il giudice del luogo in cui &#232; sorta o deve eseguirsi
numero d&#39;identificazione come cliente, numero di conto ovvero codice unico d&#39;identificazione.              l’obbligazione.
Art. 4 -Restiamo obbligati a rimborsarVi in qualunque momento a Vostra semplice richiesta
scritta, senza obbligo da parte Vostra di costituzione in mora o di altra formalit&#224;, l’importo del
finanziamento e accessori tutti.
Informativa sulla protezione dei dati personali nell’ambito dell’attivit&#224; di trasferimento dei fondi svolta da S.W.I.F.T. (art. 13 D.Lgs. 196/2003
Codicein materia di protezione dei dati personali)
Per l’esecuzione della disposizione di pagamento qui richiesta &#232; necessario utilizzare il servizio di messaggistica internazionale gestito dalla “Society
for Worldwide Interbank Financial Telecommunication” (SWIFT) avente sede legale in Belgio. &#200; prevista la comunicazione a SWIFT (titolare del
sistema SWIFTNet Fin) da parte della Banca dei dati riferiti a chi effettua le transazioni (quali, ad es., i nomi dell’ordinante, del beneficiario e delle
rispettive banche, le coordinate bancarie, l’importo e, se espressa, la motivazione del pagamento) e necessari per eseguirle.Senza l’utilizzo di tale
rete interbancaria e senza la relativa comunicazione dei dati le operazioni quali quella da Lei disposta non potrebbero essere eseguite. S.W.I.F.T.,
per motivi di sicurezza, duplica, trasmette
e conserva temporaneamente in proprio server negli Stati Uniti d’America i dati predetti che sono utilizzabili negli USA in conformit&#224; alla locale
Competenti autorit&#224; statunitensi (in particolare, il Dipartimento del Tesoro) possono accedervi sulla base di provvedimenti ritenuti adottabili in base
alla normativa USA in materia di contrasto del terrorismo.
L’Interessato conserva i diritti previsti dall’art. 7 del Codice in materia di protezione dei dati personali.
Ai sensi delle vigenti disposizioni di legge, dichiaro che la presente operazione viene da me eseguita:
per conto di                ________________________________________
nato a                      _________________________________________                                                il    ___________________
residente                   _________________________________________________________________________________________
Codice Fiscale              _____________________________
ORIGINALE PER LA BANCA                                                    ESTERO: DISPOSIZIONE DI PAGAMENTO A FAVORE DELL&#39;ESTERO Ed. 05/2008 - BR0464/07 - Pag. 2 / 2
"______ _ li ______"
http://img.docstoccdn.com/thumb/206/126980679.png
li_ Li

References: art. 3
 art. 4
 art. 5
 art. 6
 art. 7
 art. 8
 art. 13

Art. 1

Art. 2

Art. 3
 Art. 5
 Art. 6
 art. 6
 Art. 7
 Art. 8

Art. 4