Source: http://awb.saw-leipzig.de/cgi/WBNetz/wbgui_py?sigle=AWB&mode=Gliederung&hitlist=&patternlist=&lemid=AH01085
Timestamp: 2019-12-08 13:56:33+00:00

Document:
heften bis int-heften (Bd. 4, Sp. 784 bis 790)
fir-heilên, sw. v.
heilenen
heilente
heilentlîh, adj.
heilentlîhho, adv.
heilfuorîg, adj.
heilfuorlîh, adj.
heilhaft(i), adj.
heilhaftî, st. f.
heilhart
heilhopfe
heilhoubit, st. n.
heilhoubito, sw. m.
heilî, st. f.
heila, st. f.
heilicorin
heilida, st. f.
heilîg
heiligberi, st. n.
heiligeberi, st. n.
heilagenberi, st. n.
heilgheit, st. f.
heiligî(n), st. f.
heiligmahha, st. f.
heiligmahhunga, st. f.
heiligmeinida, st. f.
heilignissi
int-heiligôn, sw. v.
heiligtuom, st. n.
heilagtuom, st. n.
heiligunga, st. f.
heil(i)sam, adj.
heil(i)samo, adv.
heil(i)samunga, st. f.
heilisâra, sw.
heil(i)sâri, st. m.
heil(i)sôd, st. m.
heilisom
heilisôn, sw. v.
heil(i)sunga, st. f.
heilizidun
heillahaftem
heften sw. v., mhd. nhd. heften; as. heftian, mnd. heften, hechten, mnl. heften; afries. hefta; ae. hæftan; an. hepta, hefta; got. haftjan. — Graff IV,747 f. 743.
heft-: 1. sg. -o Gl 4,329,39 (clm 6411, 9. Jh.); 3. sg. -et Nb 13,27. 49,20. 247,17 [15,6. 56,4. 267,1]; 3. pl. -ent NpNpw 118 H, 61. W 56,5; -ant Gl 2,350,1 (Ja); 3. pl. conj. -ên Nb 240,10 [259,9]; inf. -en 25,8. 263,7 [28,5. 284,1]. NpNpw 25,4. 38,5; 3. sg. prt. -ita F 35,25 (vgl. Matzel, Unters. S. 240); -ida I 12,21; ge-heftit: part. prt. Gl 2,144,25 (Frankf. 64, 9. Jh.). — heptidun: 3. pl. prt. S 365,1,2 (Merseb.; zu -pt- vgl. Beitr. 75,478).
Fraglich: heften: Gl 2,235,36 (Rc; wohl Verschr., oder Inf.? -en für 3. pl. ungewöhnlich, vgl. Braune, Ahd. Gr.13 § 309 Anm. 4; zu erwarten wäre Part. Praet., s. 3 c).
Mit h-Ausfall: ki-eftit: part. prt. Mayer, Glossen S. 15,13 (Bern 89, 8./9. oder 9. Jh.). [Bd. 4, Sp. 785]
ka-haftit: part. prt. Mayer, Glossen S. 75,26 (clm 6300, 8. Jh.); haft- (zum Prät. ohne -i- vgl. Braune a. a. O. § 66. 363, bes. Anm. 4. 365): 1. sg. prt. -a Np 25,9. 72,23; -i Npw 25,9 (oder conj.?); 3. sg. prt. -a Gl 2,33,40 (Trier 1464, 11. Jh.). Nb 25,9. 303,7. 309,15 [28,6. 330,7. 337,5]; -] O 4,22,17 (Elision); 3. pl. prt. -un 2,9,85; -ôn Nc 843,6. 12 [215,4. 10]; ki-haft-: part. prt. nom. sg. m. -ar Gl 2,421,41/42; dat. sg. m. -imo 545,59; nom. pl. f. -o 72,62; dat. pl. -ē 1,285,46 (Jb-Rd); ke-: nom. sg. m. -êr Nk 424,30 (Hs. A = S. CXXVI,1, Hs. B he- verschr., Piper-Ausg. ge-) [67,18]; gi-: acc. sg. f. -a Gl 2,652,15; ge-: nom. sg. m. -êr Nk 424,29 [67,16]; nom. pl. n. -iu Ns 609,13. — gihaphti: part. prt. nom. pl. m. (?) Gl 2,646,72 (clm 18 059, 11. Jh.).
Hierher wohl auch: hachta: 3. sg. prt. Gl 2,775,31 (Vat. Pal. 1716, 10./11. Jh.). Tiefenbach, Aratorgl. S. 29,27 (Paris lat. 8318, 11. Jh.), -cht- für -ft- ? (beide Hss. schreiben sonst auch -ft-; vgl. aber die Parallelhs. Gl 2,33,40 hafta (s. o.) u. Franck, Afrk. Gr. § 82,2 Anm., Schützeichel, Rhein. Vjbll. 20,261 f.), hierzu wohl auch, als unvollständige Form: hach: für 3. sg. prt. Tiefenbach, Aratorgl. S. 29,29.
1) jmdn. fesseln, binden, mit Akk.: tho haft er nan ... joh er nan selbo filta [vgl. tunc ergo apprehendit Pilatus Iesum, Joh. 19,1] O 4,22,17; hierher auch: sie haftun nan (Christum ans Kreuz) mit wunton 2,9,85 (oder ellipt. ‘ans Kreuz’, zu 3?).
2) verbinden, (zusammen-)heften:
a) etw. verknüpfen, auch von Abstr.: gihaphti [aerea cui gradibus surgebant limina] nexae [-que aere] trabes [Verg., A. I,448] Gl 2,646,72. so an dero bietungo gehaftiu ding . also tag unde lieht ist . êr geuastiu . an dien eristen modis . mit lougene geskeidin uuerdent cum conexae propositionis partes ex affirmationibus iunctae . negatione dividuntur Ns 609,13 (oder zu gi-haft?); hierher wohl auch: suma hapt heptidun S 365,1,2 (vgl. haft st. n., Eis, Zaubersprüche S. 61 f.);
b) von Pers.: vereinen: sie heftent multitudinem auditorum in unitatem fidei W 56,6;
c) etw. zusammenfügen (aus etw.): kihaftimo [provida nam Virtus] conserto [adamante trilicem induerat thoraca humeris, Prud., Psych. 125] Gl 2,545,59. gihafta [loricam] consertam [hamis auroque trilicem, Verg., A. III,467] 652,15.
3) binden an:
a) etw. an etw. knüpfen, mit etw. verbinden: kihafto [quantis vero] implicitae [malis sint (viae ad beatitudinem), Boeth., Cons. 3,8 p. 65] Gl 2,72,62. heftant [quod si tam longam meruerunt carmina famam, quae veterum gestis hominum mendacia] nectunt [Juv., Praef. 16] 350,1; mit Akk. u. Präp. zi + Dat.: die lengent iro unreht also seil . uuanda sie ieo ein (einiz Npw) ze andermo heftent NpNpw 118 H, 61; mit Pron.-Adv. u. Nebensatz: dar einer fore begruob . tarazuo hafta fatum . daz anderer sid tar gruob Nb 309,15 [337,5] (Sehrt, N.-Wortsch. s. v. zuohaftên); — hierher wohl auch: kihaftar [rex ... insigne frontis exuebat vinculum turpi capillos] impeditus [pulvere, Prud., H. ieiun. (VII) 160] Gl 2,421,41/42 (and. Hs. kihontar fedatus, vgl. Glosse: foedatus, maculatus);
b) jmdn./etw. übergeben an, bestimmen für, zuordnen zu etw.: kieftit [loca sancta divino cultui] mancipata [Genn., De eccles. dogm. LXXIII] Mayer, Glossen S. 15,13. kahaftit [solus hostis antiquus aeternis ignibus gehennae] mancipatur [Greg., Mor. in Job, PL 75,644 B] 75,26; mit Pron.-Adv./Präp. zi + Dat.: doh zuei participia affectus et dispositus . nehabint nieht kelicha constructionem apud latinos. Uuir mugen cheden darazu beskerter . darazu gehafter ... ze gramatiche gehafter [Bd. 4, Sp. 786] dispositus ad illam rem . affectus illa re ... affectus grammatica Nk 424,29. 30 [67,16. 18] (vgl. dazu Jaehrling S. 101. 103 u. gihaft adj.);
c) in Anspruch nehmen, die Belege im Part. Praet. sind wohl eher als Zustandsreflexiv aufzufassen (vgl. 7): beschäftigt mit: kihaften kisceriten [absentibus filiis, et in pastu pecorum] occupatis [Gen. 34,5] Gl 1,285,46. geheftit [aliquam de his, quae publicis spectaculis] mancipantur [Can. apost. XVIII] 2,144,25; von der Bed. paßt hierher (oder zu 7? die Form bleibt unklar, s. Formenteil): heften [admonendi itaque sunt qui faciendae pacis studiis] occupantur [, ut ..., Greg., Cura 3,23 p. 72] 235,36.
4) Unsicher: hafta [cui vipera] fixit [... manum, Ar. II, 1157] Gl 2,33,40. 775,31 (hachta). Tiefenbach, Aratorgl. S. 29,27 (hachta), s. Formenteil; sollte auch Einfluß von AWB hecken (ahd. u. mhd. fast ausschließlich vom Schlangenbiß, in den ahd. Belegen u. a. auch -cht-, -hct-Schreibungen) vorliegen? figere läßt beide Übers. zu, erscheint aber weder bei hecken noch bei heften sonst als Lemma; z. gl. St. vielleicht: hach (das wohl fälschlich zu) vulnus [Ar. II,1160] (geriet) Tiefenbach, Aratorgl. 29,29 (vgl. dazu Anm. 177).
5) Glossenwort: nexo hefto. ligo [Eut., Ars 485,14] Gl 4,329,39.
6) sich beziehen auf (? vgl. 7): dhazs heftida auur zi gote dhar ir after dhiu quhad: deo rursus adiecit I 12,21 = F 35,25.
7) sih heften:
a) sich wenden zu, hängen an, abgeben mit etw., mit Präp. ana + Akk.: hafta si sih an ander gechose . danne ih uuolti vertebatque cursum orationis ad alia Nb 303,7 [330,7]; ferner 49,20 [56,4]; mit Präp. in + Akk.: uuio iz (d. i. muot) sih keloubet sines trostes . unde heftet sih in undrost 13,27 [15,6]; mit Präp. zi + Dat.: ube iro ulagin uuise . alde die sih pegondin heften ze uuistuome vel si contigisset rectores earum studere sapientiae 25,8 [28,5]. ter sih aber ze guote heftet ... uuio sol demo lones presten? 247,17 [267,1]; ferner: 240,10 [259,9] (deflectere). Nc 843,6 [215,4] (adhaerere). NpNpw 38,5;
b) sich jmdm. zuwenden, anschließen, sich mit jmdm. einlassen, mit Präp. ana + Akk.: suln uuir unsih umbe daz an die heften . die uuir tieren chaden geliche uuesen? hisne accedamus Nb 263,7 [284,1]; mit Präp. zi + Dat.: Darius hafta sih ze Danihele demo uuisen 25,9 [28,6]. tero elementorum flegera . unde diu scona manigi dero angelorum ... die hafton sih alle ze imo (dem Merkur) sequebantur Nc 843,12 [215,10]; ferner NpNpw 25,4. 9; mit lat. ad + Akk.: ad demones (ze dien tiefelin Npgl) nehafta ih mih Np 72,23.
Abl. heftento; -heftida; vgl. haft, AWB gihaft adj., haften, hefti, auch gihoubithaftôn.
ana-heften sw. v., mhd. anaheften, nhd. DWB anheften. — Graff IV,748.
ana-heftu: 1. sg. Gl 4,327,8 (clm 14 456, 9. Jh.).
Wohl als Verschr. hierher: ane-che-hefte: für part. prt. Gl 2,235,37 (Rc).
anheften, binden an, auch übertr.: anecheheftet uuirt [dum eorum cor in illius cognitione] suspenditur [Greg., Cura 3,23 p. 72] Gl 2,235,37. anaheftu indo 4,327,8.
Vgl. anagihaft adj.
ana-gi-heften sw. v.
ana-ge-afton: 3. pl. prt. Gl 2,33,1 (Trier 1464, 11. Jh.; zum h-Ausfall vgl. von Gadow, Aratorgl. S. 90); -hafton: dass. Tiefenbach, Aratorgl. S. 28,19 (Paris lat. 8318, 11. Jh., -on wohl aus -en korr.). [Bd. 4, Sp. 787]
refl.: sich (einer Sache) zuwenden: anagelie(r)zon anageafton sih [quo tempore nullis] indulsere [cibis, Ar. II,1092] Gl 2,33,1. Tiefenbach, Aratorgl. S. 28,19.
Vgl. anagihaft adj., anagiheftida.
bi-heften sw. v., mhd. MWB beheften; mnd. beheften, -hechten, mnl. vgl. behaften, -hachten. — Graff IV,749 f. 743.
pa-heft-: part. prt. -it Gl 2,312,19 (Rb); pi-: 3. pl. -ant 414,63; inf. dat. sg. -inna 447,31; part. prt. -it 97,31 (3 Hss., darunter clm 14 747 u. clm 19 417, beide 9. Jh.). 105,42 (M). 166,68 (clm 6277, 9. Jh.). 346,24 (clm 14 461, 9./10. Jh.). S 170,62. 240,19 (B). 254,23 (B); -et Npw 118 P,115; pii-: dass. -it Gl 2,226,5 (S. Flor. III 222 B, 9. Jh.); pe-: 3. sg. -et Nb 123,27 [134,23]; part. prs. nom. pl. m. -ente NpNpw 106,24; part. prt. -et Nc 787,6/7 [141,20/21]. Np 118 P,115; bi-: 1. sg. -u Gl 4,326,29 (clm 14 456, 9. Jh.); part. prt. -it 2,206,52 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.); -id 587,16 = Wa 101,8 (Düsseld. F. 1, 9. oder 10. Jh. (?)); be-: 3. sg. -et Nb 122,12. 245,21 [133,7. 264,25]; inf. dat. sg. -ene Np 149,8; -enne Npw 149,8; part. prt. -et Nb 312,30. 313,9 [341,19. 342,5]. Nc 817,3 [181,7]. NpNpw 19,9. 103,18. — pi-hephtit: part. prt. Gl 2,172,29 (clm 6277, 9. Jh.).
pi-haftta (vgl. Braune, Ahd. Gr.13 § 363, bes. Anm. 4 c): 3. sg. prt. Gl 1,110,31 (Pa). — pi-haft-: 3. sg. prt. -a Gl 1,110,31 (KRa). 620,49 (Rb); 3. pl. prt. -on 286,9 (Jb-Rd); part. prt. nom. sg. m. -er 2,117,61 (M, 4 Hss., 1 davon -); acc. sg. m. -en 455,63 (2 Hss.); -un 333,24; nom. pl. f. -o 644,9; pe-: nom. sg. m. -er 117,62 (M). Nb 163,15 [175,15] (-êr); bi-: nom. pl. m. -a Gl 2,207,38 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.); -i 214,14; acc. pl. m. -en Npw 145,7; be-: nom. sg. m. -er Gl 3,439,65. Nb 15,16 [17,1] (-êr); acc. pl. m. -en Np 145,7. — bi-hafdan: part. prt. acc. sg. m. Gl 2,554,16 (zu e. mitgedachten mask. Subst.?).
Vielleicht als Verschr. hierher: bi-heistan: inf. Gl 2,95,21 (Sg 299, 9./10. Jh.; zur Verschr. vgl. Steinm. z. St. u. Raven I,67).
Die neben den zahlreichen Part.-Praet.-Belegen biheftit stehenden flekt. Formen mit i-Ausfall (vgl. Braune, Ahd. Gr.13 § 365) bihaft- können z. T. auch als Adj. bi-haft (s. d.) verstanden worden sein.
1) binden:
a) eigentl.: etw./jmdn. binden, (mit etw.) fesseln, mit Akk. u. Präp. in + Dat.: piheftant [inlita glutine corticeo vimina plumigeram seriem] inpediunt [et abire vetant, Prud., H. a. cib. (III) 45] Gl 2,414,63. pihafto [illae (d. i. die kranken Bienen) pedibus] conexae [ad limina pendent, Verg., G. IV,257] 644,9. iro chuninga in dien druhen ze beheftene ad alligandos reges eorum in compedibus NpNpw 149,8; in einem Bilde: piheftit sin [aut certe unius matrimonii vinculo] foederentur [Is., De off. 2,2 p. 778] Gl 2,346,24; in einer symbolischen Handlung: piheftit uuirdit [unde et apud extraneum manus] defigitur [(zu: defixisti apud extraneum manum tuam, Prov. 6,1), Greg., Cura 3,4 p. 38] 166,68;
b) übertr.: jmdn. in Bande legen, gefangennehmen (durch etw.), verstricken (in etw.), mit Akk.: pihafter [qui aliquibus sceleribus] inretitus [est, Conc. Carth. VIII] Gl 2,117,61. bihafta [aliter admonendi sunt coniugiis] obligati [, atque aliter a coniugii nexibus liberi, Greg., Cura 3,27 p. 79] 207,38. 214,14 (oder adj.?). ist paheftit [ne dum mens eius] occupatur [ad temporalia, Greg., Hom. I,17 p. 1498] 312,19. uuaz sint tie chetenna? ... alde truregheit chelet sie . alde uppig kedingi beheftet sie lubrica spes torquet Nb 245,21 [264,25]; erw. durch Präp. mit + Dat.: die diube, die sint piheftit mit des tiufalis uuerhi S 170,62. eniv (d. i. sâlda) beheftet tero muot . tie sia nuzzont . mit kuotlichi illa ligat mentes fruentium . mendaci specie bonorum Nb 122,12 [133,7]. sie uuurden beheftet mit uuerltkiridon . unde be diu sturzton [Bd. 4, Sp. 788] sie in foueam mortis ipsi obligati sunt et ceciderunt NpNpw 19,9; ferner: Nb 312,30 (colligere). 313,9 (turbare) [341,19. 342,5]. NpNpw 145,7 (compedire); erw. durch Gen.: si (d. i. prospera) die liute zohet . unde iro muotes peheftet Nb 123,27 [134,23]; hierher wohl auch: behafter arrepticius Gl 3,439,65;
c) spez.: (eine Furt, Stadt) besetzen: pifeangun pihafton occupaverunt [vada Iordanis quae transmittunt in Moab, Jud. 3,28] Gl 1,286,9. pihafta [non] occupabit (Hs. occupauit) [eam (sc. civitatem) clipeus, Is. 37,33] 620,49;
d) Glossenwort: pihaftta devinxerat Gl 1,110,31 (devinxerit ligaverit R).
2) etw./jmdn. (mit etw.) beladen, belasten, beschweren (mit Akk. u. Präp. mit + Dat.): mit uuizemo rouhfaze ... uuard iro hant peheftet manus virginis oneratur Nc 787,6/7 [141,20/21]; übertr.: biheftid [animabus ... conrupta forma] infligitur [Prud., P. Laur. (II) 290] Gl 2,587,16 = Wa 101,8. umbe den hals kechetennoter . taz chit mit undroste behafter Nb 15,16 [17,1].
a) jmdn./etw. übergeben an, übereignen, bestimmen für: pihephtit [tamen aeternis gehennae ignibus] mancipantur [Greg., Cura 3,20 p. 65] Gl 2,172,29. 206,52 (biheftit vuerdent). pihaftun [ut illi timentes accipere quod deo] mancipatum [videant, Hier. in Matth. 15,4 ff.] 333,24. zi piheftinna [ire mandat milites ... raptare plebem] mancipandam [vinculis, Prud., P. Rom. (X) 44] 447,31. pihaften (Randgl. gischalcten) [perfidi praedonis in ius venerant, et] mancipatam [fumido] vitam [barathro inmerserant, ders., H. VIII kal. Jan. (XI) 39] 455,63. 554,16; hierher wohl auch als Vok.-Übers.: biheistan mancipare manu capere [zu: aeternis cruciatibus ... mancipari, Conc. Carth., PL 84,143 B] 95,21; vielleicht auch: biheftu mancipo 4,326,29;
b) in Anspruch nehmen für; die Belege stehen im Part. Praet. u. sind zumeist wohl als Zustandsreflexiv aufzufassen: beschäftigt mit (vgl. 4; Belege von bihaft- können auch als flekt. Form des Adj. verstanden sein), mit Dat. oder mit Präp.-verbindung: liutparlihero spilo (Z. 27) piheftit sint [meretricem ... vel aliquam de his, quae] publicis spectaculis mancipantur [Can. apost. XVIII] Gl 2,97,31 (3 Hss., 1 Hs. festen). 105,42. piiheftit [hi, qui ... internis mysteriis quasi in secretis tabernaculi] vacare [debuerunt, Greg., Cura 2,7, p. 25] 226,5. .. meroom piderboom sin piheftit qui ... maioribus utilitatibus occupantur S 240,19. ze uuacharum za samanonne .. sin piheftit ad fruges colligendas per se occupentur 254,23. lustet tih kuollichi? So muost tu sorgende sin . pehafter inblandenen dingen distractus per aspera quaeque Nb 163,15 [175,15]. die heizent cota . uuilon heizent sie himelsazen . unde sint sie beheftet mit tougenen dingen causarumque latentium arcana componunt Nc 817,3 [181,7]. spiritales sin beheftet in sublimioribus preceptis (an tieferen leron Npgl, in den hererun geboten Npw) [vgl. spiritales ... sublimia cogitent, Aug., En.] NpNpw 103,18; ferner 118 P, 115.
4) refl.: sih biheften: tätig sein: die den mere ferrent in skeffen ... sih peheftente in manigen uuazzeren facientes operationem in aquis multis NpNpw 106,24.
Abl. biheftâri; vgl. bihaft, biheftida.
furi-heften sw. v.
fur-heftit: 3. sg. Gl 4,130,56 (Sal. c, mus. Brit. Add. 18 379, 13. Jh.).
vorausnehmen (?): anticipat.
furi-gi-heften sw. v.
furi-gi-hafdon: 3. pl. prt. Gl 2,157,42 (Oxf. Laud. misc. 436, 9. Jh., -hf-). [Bd. 4, Sp. 789]
(im voraus) festlegen (? vgl. Diefb., Gl. 454a s. v. praefigere: vorfest(n)en): furigihafdon [vel ipse (sc. desertor) vel receptor eius atque provector, constituta non fugiet, quae de huiusmodi praesumptoribus] praefixere [reservanda, Cresc., Liber can. p. 844 A].
gi-heften sw. v., mhd. Lexer geheften; as. giheftian; ae. gehæftan; got. gahaftjan. — Graff IV,748.
gi-heft-: 3. sg. conj. -e S 130,100; 3. sg. prt. -ita T 79,1; ge-: 2. sg. -est Nb 177,30/31 [191,13].
Wohl der Nasalstrich weggelassen: ki-hefte: inf. Gl 1,266,18 (K; s. Splett, Stud. S. 404).
1) fesseln, gefangensetzen, mit Akk.: Herodes tetrarcha santa inti nam Johannem inti giheftita inan in carcere vinxit eum in carcerem T 79,1; hierher vielleicht auch: kiheften vincere (wohl für -ire) Gl 1,266,18.
2) binden, knüpfen an etw., mit Akk. u. Präp. zuo + Dat.: tu geheftest tia sela zu dien iro geminnen liden tu conectens mediam animam . resolvis per consona membra . i. conectis et resolvis ... Nb 177,30/31 [191,13].
3) sih giheften: sich binden, in Gefangenschaft begeben: den man ... den dir diuual nieht bidregen nemag, uuane ub er sih selbo gihefte nec te obliges et incidas in muscipulam adversarii S 130,100.
Vgl. gihaft, ana-, ungihaft; giheftida.
hina-heften sw. v. — Graff IV,748 s. v. haftjan.
hina-hafton: 3. pl. prt. Np 43,25 (zum Praet. ohne -i- vgl. Braune, Ahd. Gr.13 § 363).
refl.: sich hinwenden: carnales . die in persecutione sih keloubton . unde sih hinahafton ad paganos (Npw uuidere ze den heidenen fahent).
in-bi-heften sw. v. — Graff IV,751.
in-pi-heft-: 3. pl. -ent Gl 1,476,31 (M); inf. -an 2,281,4 (M). 459,46; part. prt. -it 47,46. 599,31 (M); -pe-: inf. -an 459,46; -pi-hepht-: 3. pl. -en 1,476,32 (M; zu -pht- vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 139 Anm. 7); inf. -an 2,281,4 (M). — im-pi-heftent: 3. pl. Gl 1,476,30 (M).
in-pi-hafta: 3. sg. prt. Gl 2,601,39 (M).
Verschr.: in-pe-hestant: für inf. Gl 2,459,47 (clm 475, 11./12. Jh.).
festmachen an, anheften:
a) fesseln, verstricken: inpihephtan [talentum in terra abscondere, est acceptum ingenium in terrenis actibus] implicare [Greg., Hom. I,9 p. 1464] Gl 2,281,4. inpiheftan [ars olli captare feras, animalia bruta] inretire [plagis, Prud., Ham. 140] 459,46;
b) (einer Sache) zuordnen, (in etw.) einfügen: zuoleccent ł impiheftent [librum utique Tobiae, quem Hebraei de catalogo divinarum scripturarum secantes, his quae apocrypha memorant,] manciparunt [Tob., Praef.] Gl 1,476,30 (3 Hss. nur zuoleggen, 7 Hss. zuogifelgen). inpihafta [in quibus supra dictus vir ecclesiasticae institutionis initia ...] intexuit [Ruf., Hist. eccl. II,17,24 p. 153] 2,601,39; hierher wohl auch: inpiheftit vuirđ inseritur 47,46;
c) (jmdm.) zuteil werden lassen, geben: anagitan uverde inpiheftit vuerda [quod prius viritim praebebatur, nunc simul et subito gentibus integris ...] ingeratur [Ruf., Hist. eccl. I,4,10 p. 43] Gl 2,599,31.
in-gi-heften sw. v. — Graff IV,749.
in-gi-heft-: 2. pl. imp. -et Gl 4,72,52 (Sal. a 1, 1 Hs., 3 Parallelhss. -hestet, dies könnte als Verschr. hierher gehören, aber auch zu ingibesten, s. d.); inf. -an 2,601,32 (M); -ge-: 2. pl. imp. -et 4,72,52 (Sal. a 1). [Bd. 4, Sp. 790]
in-ki-haft-: 3. sg. prt. -a Gl 2,51,16 (Jc); -gi-: part. prt. acc. sg. n. -az 1,785,28 (M, 4 Hss.). 816,41/42 (M); -iz 42/43 (M); -hapht-: (vgl. Braune, Ahd. Gr.13 § 139 Anm. 7) dass. -az 785,29 (M, 2 Hss.). 816,41 (M, 2 Hss.). — in-ge-haptiz: part. prt. acc. sg. n. Gl 1,785,29/30 (M; zu -pt- vgl. Frings, Beitr. 75,478).
Vielleicht verschr.: in-ge-hefte: für 2. pl. imp. Gl 4,147,35 (Sal. c; s. Parallelhss., oder 2. sg. imp.?); in-gi-hefter: für 2. pl. imp. 73,1 (Sal. a 1; wohl -r für -t verschr., kaum part. prt.); un-gi-haftaz: part. prt. acc. sg. n. 1,816,42 (M).
einbinden, einfügen, binden an, verwickeln, auch übertr.: ingihaftaz [in mansuetudine suscipite] insitum [verbum (des Evangeliums), Jac. 1,21] Gl 1,785,28. 816,41. inkihafta [in qua latera (der Lebensleiter) diversos gradus ... evocatio divina ascendendos] inseruit [Reg. S. Ben. 7, p. 29,30] 2,51,16. ingiheftan [indignum ducentes libidini] mancipare [vas ad capiendam sapientiam praeparatum et edere mortalem partum eas, Ruf., Hist. eccl. II,17 p. 151] 601,32. ingiheftet intricate 4,72,52 (and. Hss. ingibesten). 147,35.
int-heften sw. v., mhd. Lexer entheften; as. antheftian. — Graff IV, 749.
ent-heft-: 3. sg. -et Nb 122,13 [133,8]; int-: inf. -en 128,17 [139,25].
lösen, befreien von, mit Akk.: eniv beheftet tero muot . tie sia nuzzont . mit kuotlichi . tisiu entheftet sie mit tero guissun bechennedo . murgfares kuotes illa ligat ... haec absolvit Nb 122,13 [133,8]; refl. + Gen. d. Sache: so tuo ouh tu . lukke salda ze erest chiesendo . choro dih tero intheften incipe prius retrahere colla iugo 128,17 [139,25].
1) jmdn. fesseln, binden, mit Akk.: tho haft er nan ... joh er nan selbo filta [vgl. tunc ergo apprehendit Pilatus Iesum, Joh. 19,1] O 4,22,17; hierher auch: sie haftun nan (Christum ans Kreuz) mit
a) etw. verknüpfen, auch von Abstr.: gihaphti [aerea cui gradibus surgebant limina] nexae [-que aere] trabes [Verg., A. I,448] Gl 2,646,72. so an dero bietungo gehaftiu ding . also tag unde
c) etw. zusammenfügen (aus etw.): kihaftimo [provida nam Virtus] conserto [adamante trilicem induerat thoraca humeris, Prud., Psych. 125] Gl 2,545,59. gihafta [loricam] consertam [hamis auroque trilicem, Verg., A.
a) etw. an etw. knüpfen, mit etw. verbinden: kihafto [quantis vero] implicitae [malis sint (viae ad beatitudinem), Boeth., Cons. 3,8 p. 65] Gl 2,72,62. heftant [quod si tam longam meruerunt
b) jmdn./etw. übergeben an, bestimmen für, zuordnen zu etw.: kieftit [loca sancta divino cultui] mancipata [Genn., De eccles. dogm. LXXIII] Mayer, Glossen S. 15,13. kahaftit [solus hostis antiquus aeternis ignibus gehennae]
c) in Anspruch nehmen, die Belege im Part. Praet. sind wohl eher als Zustandsreflexiv aufzufassen (vgl. 7): beschäftigt mit: kihaften kisceriten [absentibus filiis, et in pastu pecorum] occupatis [Gen. 34,5]
4) Unsicher: hafta [cui vipera] fixit [... manum, Ar. II, 1157] Gl 2,33,40. 775,31 (hachta). Tiefenbach, Aratorgl. S. 29,27 (hachta), s. Formenteil; sollte auch Einfluß von hecken (ahd. u. mhd. fast ausschließlich vom
a) sich wenden zu, hängen an, abgeben mit etw., mit Präp. ana + Akk.: hafta si sih an ander gechose . danne ih uuolti vertebatque cursum orationis ad alia Nb 303,7 [330,7]; ferner 49,20 [56,4];
b) sich jmdm. zuwenden, anschließen, sich mit jmdm. einlassen, mit Präp. ana + Akk.: suln uuir unsih umbe daz an die heften . die uuir tieren chaden geliche uuesen? hisne accedamus Nb 263,7 [284,1];
bi-heften
a) eigentl.: etw./jmdn. binden, (mit etw.) fesseln, mit Akk. u. Präp. in + Dat.: piheftant [inlita glutine corticeo vimina plumigeram seriem] inpediunt [et abire vetant, Prud., H. a.
b) übertr.: jmdn. in Bande legen, gefangennehmen (durch etw.), verstricken (in etw.), mit Akk.: pihafter [qui aliquibus sceleribus] inretitus [est, Conc. Carth. VIII] Gl 2,117,61. bihafta [aliter
c) spez.: (eine Furt, Stadt) besetzen: pifeangun pihafton occupaverunt [vada Iordanis quae transmittunt in Moab, Jud. 3,28] Gl 1,286,9. pihafta [non] occupabit (Hs. occupauit) [eam (sc. civitatem
2) etw./jmdn. (mit etw.) beladen, belasten, beschweren (mit Akk. u. Präp. mit + Dat.): mit uuizemo rouhfaze ... uuard iro hant peheftet manus virginis oneratur Nc 787,6/7
a) jmdn./etw. übergeben an, übereignen, bestimmen für: pihephtit [tamen aeternis gehennae ignibus] mancipantur [Greg., Cura 3,20 p. 65] Gl 2,172,29. 206,52 (biheftit vuerdent). pihaftun [ut illi timentes accipere quod deo]
b) in Anspruch nehmen für; die Belege stehen im Part. Praet. u. sind zumeist wohl als Zustandsreflexiv aufzufassen: beschäftigt mit (vgl. 4; Belege von bihaft- können auch als flekt. Form des Adj. verstanden
gi-heften
1) fesseln, gefangensetzen, mit Akk.: Herodes tetrarcha santa inti nam Johannem inti giheftita inan in carcere vinxit eum in carcerem T 79,1; hierher vielleicht auch: kiheften vincere (wohl für -ire) Gl
2) binden, knüpfen an etw., mit Akk. u. Präp. zuo + Dat.: tu geheftest tia sela zu dien iro geminnen liden tu conectens mediam animam . resolvis per consona membra . i. conectis et resolvis ...
in-bi-heften
a) fesseln, verstricken: inpihephtan [talentum in terra abscondere, est acceptum ingenium in terrenis actibus] implicare [Greg., Hom. I,9 p. 1464] Gl 2,281,4. inpiheftan [ars olli captare feras, animalia bruta] inretire [plagis, Prud.,
b) (einer Sache) zuordnen, (in etw.) einfügen: zuoleccent ł impiheftent [librum utique Tobiae, quem Hebraei de catalogo divinarum scripturarum secantes, his quae apocrypha memorant,] manciparunt [Tob., Praef.] Gl 1,476,30 (

References: § 309
 § 66
 § 82
 § 363
 § 365
 § 363
 § 139
 § 139