Source: https://intranet.congreso.es/portal/page/portal/Congreso/PopUpCGI?CMD=VERLST&BASE=puw7&FMT=PUWTXDTS.fmt&DOCS=1-1&DOCORDER=LIFO&QUERY=%28CDA20030707014511.CODI.%29
Timestamp: 2019-07-19 16:34:08+00:00

Document:
BOCG. Congreso de los Diputados, serie A, núm. 145-11, de 07/07/2003
Núm. 145-11
En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 97 del Reglamento de la Cámara, se ordena la publicación en el BOLETÍN OFICIAL DE LAS CORTES GENERALES del informe emitido por la Ponencia sobre el Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal (núm. expte. 121/000145).
Palacio del Congreso de los Diputados, 2 de julio de 2003.-P. D. La Secretaria General del Congreso de los Diputados, Piedad García-Escudero Márquez.
La Ponencia encargada de redactar el Informe sobre el Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal (núm. expte. 121/145), integrada por los Diputados don Andrés Ollero Tassara, don Leocadio Bueso Zaera, don Aurelio Romero Girón (GP); don Javier Barrero López, don Julio Villarrubia Mediavilla (GS); don Manuel Josep Silva i Sánchez (GC-CiU); don Luis Carlos Rejón Gieb (GIU); doña Margarita Uría Etxebarría (GV-PNV); don Luis Mardones Sevilla (GCC) y doña Begoña Lasagabaster Olazábal (GMx), ha estudiado con todo detenimiento dicha iniciativa, así como las enmiendas presentadas, y en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 113 del Reglamento elevan a la Comisión el siguiente:
La Ponencia acuerda la incorporación de las enmiendas núms. 146 a 155, 157 a 161 y 163, del G.P. Popular; y la núm. 172 del G.P. Catalán-CiU. Ello implica la introducción de diversos cambios en los artículos 49, 57, 83, 84, 270, 274, 276, 335, 376, 608, 610 a 613 y 632 del Código Penal, en los términos que figuran en el Anexo.
Por otra parte, la Ponencia sugiere estudiar diversas enmiendas transaccionales presentadas sobre la base de las enmiendas núms. 104, 138 y 141, del G.P. Socialista; 156 y 162, del G.P. Popular; y 191, 213 y 214, del G.P. Catalán-CiU. Asimismo, la Ponencia acuerda estudiar cuatro enmiendas, y especialmente la referida a la Exposición de Motivos, que por error no figuran en la relación de enmiendas de este último Grupo y que se presentan para su admisión a trámite.
Finalmente, la Ponencia propone seguir estudiando las restantes enmiendas por si fuera posible llegar a un acuerdo posterior sobre las mismas.
Palacio del Congreso de los Diputados, 25 de junio de 2003.-Andrés Ollero Tassara, Leocadio Bueso Zaera, Aurelio Romero Girón, Javier Barrero López, Julio Villarrubia Mediavilla, Manuel Josep Silva i Sánchez, Luis Carlos Rejón Gieb, Margarita Uría Etxebarría, Luis Mardones Sevilla y Begoña Lasagabaster Olazábal.
· Se amplía la duración máxima de las penas de alejamiento y de no aproximación a la víctima, incluyéndose la previsión de su cumplimiento simultáneo con la de prisión e incluso concluida la pena, para evitar el
acercamiento durante los permisos de salida u otros beneficios penitenciarios o después de su cumplimiento. Se establecen por separado las tres modalidades existentes en la actualidad, con el fin de que se pueda imponer la que corresponda a la verdadera naturaleza del delito: la prohibición de residir y acudir a determinados lugares, la prohibición de aproximación a la víctima u otras personas y la prohibición de comunicación con la víctima u otras personas. Y por último, se mejora técnicamente para que sirva con más eficacia a la prevención y represión de los delitos y, en especial, a la lucha contra la violencia doméstica, estableciéndose la posible suspensión del régimen de visitas, comunicación y estancia de los hijos, así como la prohibición de comunicaciones por medios informáticos o telemáticos. Esta misma reforma se hace en la regulación de la medida de seguridad equivalente.
"1. El que actúe como administrador de hecho o de derecho de una persona jurídica, o en nombre o representación legal o voluntaria de otro, responderá
personalmente, aunque no concurran en él las condiciones, cualidades o relaciones que la correspondiente figura de delito o falta requiera para poder ser sujeto activo del mismo, si tales circunstancias se dan en la entidad o persona en cuyo nombre o representación obre.
5. La duración de cada una de estas penas será la prevista en los apartados anteriores, salvo lo que excepcionalmente dispongan otros preceptos del presente Código"
6.ª Los Servicios Sociales Penitenciarios, hechas las verificaciones necesarias, comunicarán al
Juez de Vigilancia Penitenciaria las incidencias relevantes de la ejecución de la pena y, en todo caso, si el penado:
d) Por cualquier otra razón, su conducta fuere tal que el responsable del trabajo se negase a seguir manteniéndolo en el centro. De dicho incumplimiento se deducirá testimonio.
"1. Las circunstancias agravantes o atenuantes que consistan en cualquier causa de naturaleza personal agravarán o atenuarán la responsabilidad sólo de aquéllos en quienes concurran.
3. Cuando en el inductor o en el cooperador necesario no concurran las condiciones, cualidades o relaciones personales que fundamentan la culpabilidad del
autor, los Jueces o Tribunales podrán imponer la pena inferior en grado a la señalada por la Ley para la infracción de que se trate."
"Declarada la firmeza de la sentencia y acreditados los requisitos establecidos en el artículo anterior, los Jueces o Tribunales se pronunciarán con la mayor urgencia sobre la concesión o no de la suspensión de la ejecución de la pena"
Vigésimo octavo. Se modifica el apartado 1 del artículo 83, que queda redactado como sigue:
"1. La suspensión de la ejecución de la pena quedará siempre condicionada a que el reo no delinca en el plazo fijado por el Juez o Tribunal conforme al artículo 80.2 de este Código. En el caso de que la pena suspendida fuese de prisión, el Juez o Tribunal sentenciador, si lo estima necesario, y en todo caso si se trata de los delitos contemplados en los artículos 153 a 173.2 de este Código, condicionará la suspensión al cumplimiento de las obligaciones o deberes que le haya fijado de entre las siguientes:
6.ª Cumplir los demás deberes que el Juez o Tribunal estime convenientes para la rehabilitación social del penado, previa conformidad de éste, siempre que no atenten contra su dignidad como persona."
Vigésimo octavo bis (nuevo). Se añade un nuevo párrafo tercero al artículo 84 que queda redactado como sigue:
"3. En los supuestos en los que la pena suspendida fuera la de prisión por comisión de los delitos contemplados en los artículos 153 a 173.2 del Código, el incumplimiento por parte del reo de alguna de las obligaciones o deberes impuestos por el Juez o Tribunal determinará la necesaria adopción por parte de éstos de alguna de las medidas enumeradas en el apartado anterior del presente artículo."
"1. Aun cuando no concurran las condiciones 1.ª y 2.ª previstas en el artículo 81, el Juez o Tribunal, con audiencia de las partes, podrá acordar la suspensión de la ejecución de las penas privativas de libertad no superiores a cinco años de los penados que hubiesen cometido el hecho delictivo a causa de su dependencia de las sustancias señaladas en el número 2.º del artículo 20, siempre que se certifique suficientemente, por centro o
servicio público o privado debidamente acreditado u homologado, que el condenado se encuentra deshabituado o sometido a tratamiento para tal fin en el momento de decidir sobre la suspensión.
En el caso de que el reo hubiera sido condenado por el delito tipificado en el artículo 173.2 de este Código, la pena de prisión sólo podrá ser sustituida por la de trabajos en beneficio de la comunidad. En estos supuestos el Juez o Tribunal impondrá adicionalmente, además de la sujeción a programas específicos de reeducación y tratamiento psicológico, la observancia de una o varias de las obligaciones o deberes previstos en el artículo 83 del presente Código.
"2. Cuando la pena que hubiere podido imponerse por el delito cometido no fuere privativa de libertad, el
Juez o Tribunal sentenciador sólo podrá acordar alguna o algunas de las medidas previstas en el artículo 96.3".
"2. Cuando se aplique una medida de internamiento de las previstas en el apartado anterior o en los artículos 101, 102 y 103, el Juez o Tribunal sentenciador
comunicará al Ministerio Fiscal, con suficiente antelación, la proximidad de su vencimiento, a efectos de lo previsto por la disposición adicional primera de este Código."
"1. Las amenazas de un mal que no constituya delito serán castigadas con pena de prisión de tres meses a un año o multa de seis a veinticuatro meses, atendidas la gravedad y circunstancia del hecho, cuando
la amenaza fuere condicional y la condición no consistiere en una conducta debida. Si el culpable hubiere conseguido su propósito se le impondrá la pena en su mitad superior.
"Cuando el responsable de los delitos previstos en los dos artículos anteriores restituya al menor de edad o
al incapaz a su domicilio o residencia, o lo deposite en lugar conocido y seguro, sin haberle hecho objeto de vejaciones, sevicias o acto delictivo alguno, ni haber puesto en peligro su vida, salud, integridad física o libertad sexual, el hecho será castigado con la pena de prisión de tres meses a un año o multa de seis a veinticuatro meses, siempre y cuando el lugar de estancia del menor de edad o el incapaz haya sido comunicado a sus padres, tutores o guardadores, o la ausencia no hubiera sido superior a veinticuatro horas."
Septuagésimo primero. Se modifica el apartado 1 del artículo 226 que queda redactado como sigue:
"Serán castigados con la pena de multa de tres a seis meses los que, con ánimo de lucro, se apropiaren de
cosa perdida o de dueño desconocido, siempre que en ambos casos el valor de lo apropiado exceda de cuatrocientos euros. Si se tratara de cosas de valor artístico, histórico, cultural o científico, la pena será de prisión de seis meses a dos años."
Nonagésimo segundo. Se modifica el apartado 1 del artículo 273 que queda redactado como sigue:
"3. Será castigado con las mismas penas quien, con fines agrarios o comerciales, sin consentimiento del titular de un título de obtención vegetal y con conocimiento de su registro, produzca o reproduzca, acondicione con vistas a la producción o reproducción, ofrezca en venta, venda o comercialice de otra forma,
exporte o importe, o posea para cualquiera de los fines mencionados material vegetal de reproducción o multiplicación de una variedad vegetal protegida conforme a la legislación sobre protección de obtenciones vegetales.
Nonagésimo tercero bis (nuevo). Se modifica el artículo 276 que queda redactado como sigue:
2.º La instalación, mantenimiento o sustitución de los equipos o programas informáticos mencionados en el párrafo 1.º.
"El que obtenga indebidamente fondos de los presupuestos generales de la Comunidad Europea u otros
administrados por ésta, en cuantía superior a cincuenta mil euros, falseando las condiciones requeridas para su concesión u ocultando las que la hubieren impedido, será castigado con la pena de prisión de uno a cuatro años y multa del tanto al séxtuplo de la citada cuantía."
"El que, sin estar legalmente autorizado, emplee para la caza o pesca veneno, medios explosivos u otros instrumentos o artes de similar eficacia destructiva para la fauna, será castigado con la pena de prisión de cuatro meses a dos años o multa de ocho a veinticuatro meses y, en todo caso, inhabilitación especial para el ejercicio del derecho de cazar o pescar por tiempo de uno a tres años. Si el daño causado fuera de notoria importancia se impondrá la pena de prisión antes mencionada en su mitad superior."
4. Los bienes, medios, instrumentos y ganancias definitivamente decomisados por sentencia, que no podrán ser aplicados a la satisfacción de las responsabilidades civiles derivadas del delito ni de las costas procesales, serán adjudicados íntegramente al Estado."
Igualmente, en los casos previstos en los artículos 368 a 372, los Jueces o Tribunales podrán imponer la pena inferior en uno o dos grados al reo que, siendo drogodependiente en el momento de comisión de los hechos, acredite suficientemente que ha finalizado con éxito un tratamiento de deshabituación, siempre que la cantidad de drogas tóxicas, estupefacientes o sustancias psicotrópicas no fuere de notoria importancia o de extrema gravedad"
El que habiendo recibido de buena fe moneda falsa, la expenda o distribuya después de constarle su falsedad será castigado con la pena de multa de seis a veinticuatro
meses, si el valor aparente de la moneda fuera superior a cuatrocientos euros.
"1. Será castigado con la pena de prisión de uno a dos años e inhabilitación absoluta por tiempo de seis a doce años, la Autoridad o funcionario público que solicitare sexualmente a una persona que, para sí misma o para su cónyuge u otra persona con la que se halle ligado de forma estable por análoga relación de afectividad, ascendiente, descendiente, hermano, por naturaleza, por adopción, o afín en los mismos grados, tenga pretensiones pendientes de la resolución de aquel o acerca de las cuales deba evacuar informe o elevar consulta a su superior.
"Que el hecho encubierto sea constitutivo de traición, homicidio del Rey, de cualquiera de sus ascendientes o descendientes, de la Reina consorte o del consorte
de la Reina, del Regente o de algún miembro de la Regencia, o del Príncipe heredero de la Corona, genocidio, delito de lesa humanidad, delito contra las personas y bienes protegidos en caso de conflicto armado, rebelión, terrorismo u homicidio."
"1. Serán castigados con la pena de prisión de seis meses a tres años los que, actuando en grupo, y con el
fin de atentar contra la paz pública, alteren el orden público causando lesiones a las personas, produciendo daños en las propiedades, obstaculizando las vías públicas o los accesos a las mismas de manera peligrosa para los que por ellas circulen, o invadiendo instalaciones o edificios, sin perjuicio de las penas que les puedan corresponder conforme a otros preceptos de este Código.
Centésimo cuadragésimo sexto. Se modifican los apartado 1 y 2 del artículo 567 que quedan redactados como sigue:
Centésimo cuadragésimo octavo bis (nuevo). El actual apartado 6.º del artículo 608 pasa a ser el apartado 7.º. Se introduce un nuevo apartado 6.º en dicho artículo con la siguiente redacción:
Centésimo cuadragésimo octavo ter (nuevo). Se modifica el artículo 610 que queda redactado como sigue:
"El que, con ocasión de un conflicto armado, emplee u ordene emplear métodos o medios de combate prohibidos o destinados a causar sufrimientos
innecesarios o males superfluos, así como aquéllos concebidos para causar o de los que fundamentalmente quepa prever que causen daños extensos, duraderos y graves al medio ambiente natural, comprometiendo la salud o la supervivencia de la población, u ordene no dar cuartel, será castigado con la pena de prisión de diez a quince años, sin perjuicio de la pena que corresponda por los resultados producidos."
Centésimo cuadragésimo octavo quater (nuevo). Los actuales apartados 4.º, 5.º, 6.º y 7.º del artículo 611 pasan a ser los apartados 6.º, 7.º, 8.º y 9.º. Se introducen dos nuevos apartados 4.º y 5.º en dicho artículo con la siguiente redacción:
Centésimo cuadragésimo octavo quinquies (nuevo). Se modifican los apartados 1.º, 2.º y 3.º del artículo 612 que quedan redactados como sigue:
"1.º Viole a sabiendas la protección debida a hospitales, instalaciones, material unidades y medios de transporte sanitario, campos de prisioneros, zonas y localidades sanitarias y de seguridad, zonas neutralizadas, lugares de internamiento de la población civil, localidades no defendidas y zonas desmilitarizadas, dadas a conocer por los signos o señales distintivos apropiados.
Centésimo cuadragésimo noveno. En el Capitulo III del Título XXIV del Libro II (De los delitos contra las personas y bienes protegidos en caso de conflicto armado) se introduce un artículo 614 bis que queda redactado como sigue:
Centésimo quincuagésimo. En el Capitulo IV del Título XXIV del Libro II (Disposiciones comunes) se introduce un artículo 615 bis, que queda redactado como sigue:
4. El superior no comprendido en los apartados anteriores que, en el ámbito de su competencia, no adoptara las medidas a su alcance para evitar la comisión por sus subordinados de alguno de los delitos comprendidos
en los Capítulos II, II bis y III del presente Título, será castigado con la misma pena que los autores.
Centésimo quincuagésimo primero. En el Capitulo IV del Título XXIV del Libro II (Disposiciones comunes) se introduce un artículo 616 bis, que queda redactado como sigue:
2. El que incumpliere obligaciones familiares establecidas en convenio judicialmente aprobado o resolución judicial en los supuestos de separación legal, divorcio, declaración de nulidad del matrimonio, proceso de filiación o proceso de alimentos a favor de sus hijos, que no constituya delito, será castigado con la pena de trabajos en beneficio de la comunidad de uno a treinta días"
4. Si el hecho se cometiera con vehículo a motor o ciclomotor, podrá imponerse además la pena de privación del derecho a conducir vehículos a motor y ciclomotores por tiempo de tres meses a un año. "
4. Los que cometan estafa, apropiación indebida, o defraudación de electricidad, gas, agua u otro elemento,
energía o fluido, o en equipos terminales de telecomunicación, en cuantía no superior a cuatrocientos euros."
"Los dueños o encargados de la custodia de animales feroces o dañinos que los dejaren sueltos o en condiciones de causar mal, serán castigados con la pena de multa de veinte a treinta días".

References: artículo 97
 artículo 113
 artículo 83
 artículo 80
 artículo 84
 artículo 81
 artículo 20
 artículo 173
 artículo 83
 artículo 96
 artículo 226
 artículo 273
 artículo 276
 resolución 
 artículo 567
 artículo 608
 artículo 610
 artículo 611
 artículo 612
 artículo 614
 artículo 615
 artículo 616
 resolución