Source: http://docplayer.es/2599004-Mul005-multimetro-digital-autorrango-profesional-3-1-2-digitos.html
Timestamp: 2017-07-22 11:31:26+00:00

Document:
MUL005 MULTÍMETRO DIGITAL AUTORRANGO PROFESIONAL 3 1/2 DÍGITOS - PDF
MUL005 MULTÍMETRO DIGITAL AUTORRANGO PROFESIONAL 3 1/2 DÍGITOS
Download "MUL005 MULTÍMETRO DIGITAL AUTORRANGO PROFESIONAL 3 1/2 DÍGITOS"
María Elena López Castro
1 MUL005 MULTÍMETRO DIGITAL AUTORRANGO PROFESIONAL 3 1/2 DÍGITOS Manual de Usuario 2013 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Castellano Portugués2 3 Castellano I n n o v a c i ó n C a l i d a d S e r v i c i o Le agradecemos que haya adquirido el MULTÍMETRO DIGITAL PROFESIONAL 3 1/2 DIGITOS MUL005 (MT-1250). Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento el MT Guarde el manual en un lugar seguro y fácilmente accesible por si necesita consultarlo en un futuro. 1. INTRODUCCIÓN El MUL005 (MT-1250) es un multímetro digital de 3 1/2 dígitos, portátil, compacto, duradero, alimentado con batería, y con carcasa de plástico de doble inyección para mediciones de tensiones CC y CA, intensidades CC y CA, resistencias, diodos, LED y transistores, pruebas de continuidad. El conversor A-D de doble inclinación unido a la tecnología CMOS como referencia para la separación de banda es utilizada para llevar a cabo el ajuste de cero automático, la selección de polaridad y la indicación de sobre rango. El multímetro también lleva incorporada una protección contra sobrecarga perfectamente fiable, con PTC, diodo y dos fusibles, ideal tanto para corrientes de baja intensidad como de alta intensidad. El MUL-005 ha sido diseñado tanto para un uso profesional sobre el terreno, laboratorio o para un uso doméstico. 2. CARACTERÍSTICAS GENERALES Lectura máxima: 1999 (3 1/2 dígitos) con gran pantalla LCD. La precisión es de ± (% lectura + nº de dígitos). Frecuencia de muestreo: 2-3 lecturas por segundo (aproximadamente). Interruptores táctiles en forma de botón para Mediciones Relativas Retención de Datos (HOLD), Retro iluminación (BLCTR) y para selección de CA/CC. Interruptor giratorio muy fácil de usar con 20 posiciones para 10 Funciones y selector de Rango. Alta sensibilidad: 100µV. Impedancia: 10MΩ en todos los rangos de VCC y VCA. 14 Castellano Indicación automática en el displayed 1 de sobre tensión. Indicación automática de que la carga de la batería está baja (6,4 V) con la aparición en pantalla de una señal en forma de batería o LO BAT Indicación automática de polaridad en los rangos de CC. Prueba de continuidad mediante avisos sonoros en forma de pitido por debajo de 50Ω. Tensión máxima en modo común: 500V CC / CA rms - Condiciones para una precisión garantizada: 23ºC±5ºC, menos del 75% de humedad relativa. - Gama operativa de temperaturas: 0º C a 40º C, 32º F a 104º F. Humedad relativa máxima: 80% a 31º C descendiendo linealmente hasta el 50% a 40 C. Almacenaje: -10º C a 50º C, 14º F a 122º F con < 80% de humedad relativa (sin la batería) - Alimentación: una batería 6F22 de 9 voltios o equivalente. - Tamaño y peso: 75 (ancho) x 147 (largo) x 40 (alto) mm y 270 g (incluida la batería). - Accesorios: Manual de operaciones, 1 juego de puntas de prueba: cable AWG18 con cubierta de PVC, 1.000V, con aprobación UL - Este aparato está diseñado de conformidad con la categoría de aislamiento térmico (categoría de sobre tensión) CAT II 1.000V. Grado de contaminación 2 de conformidad con IEC-664. Función Puntas de prueba conectadas Sobrecarga máxima V / CC V/OHM + COM 1.000V CC V / CA V/ OHM + COM 750V rms CA OHM V/ OHM + COM Protegido hasta 380V CC/CA ua /ma ua/ma+com 0,5A 250V CC/CA CC, CA 10A / CC, 10A+COM 10A 250V CC/CA CA Diodo, Alarma V/Ohm + COM Protegido hasta 250V CC/CA HFE Tomas especiales Hfe para transistores5 Castellano 3. ESPECIFICACIONES: Tensión CC RANGO PRECISIÓN RESOLUCIÓN Protección Sobre carga 200mV ±(0,5% de la lectura 100uV CA / CC 300V rms. +1 digit) 2.000V ±(1,0% de la lectura 1mV 1000V CC 750V CA rms 20.00V +2 digit) 10mV 200.0V 100mV 1000V ±(1,5% de la lectura 1V +2 digit) Impedancia de entrada: 10MΩ en todos los rangos Tensión CA RANGO PRECISIÓN RESOLUCIÓN Protección Sobre carga 200mV ±(1,0% de la lectura +3 digit) 100uV CA / CC 300V rms. 2V 20V 200V 750V ±(1,5% de la lectura +3 digit) ±(2,5% de la lectura +4 digit) 1mV 10mV 100mV 1V Impedancia de entrada: 10MΩ en todos los rangos. Rango de frecuencias: 40Hz a 400Hz. Intensidad CC 1000V CC 750V CA rms RANGO PRECISIÓN RESOLUCIÓN 200μA ±(1,2% de la lectura +2 dígitos) 100nA 2mA 1μA 20mA 10μA 200mA 100μA 10A ±(2,0% de la lectura +3 dígitos) 1mA Protección contra sobrecarga: Diodo y fusible tipo tubo de cristal ordinario de 0,5A/250V, pero para rango de 10A fusible tipo tubo de cristal ordinario de 10A/250V. 36 Castellano Intensidad CA RANGO PRECISIÓN RESOLUCIÓN 200μA ±(1,5% de la lectura +3 dígitos) 100nA 2mA ±(1,5% de la lectura +3 dígitos) 1μA 20mA ±(1,5% de la lectura +3 dígitos) 10μA 200mA ±(1,5% de la lectura +3 dígitos) 100μA 10A ±(2,5% de la lectura +5 dígitos) 1mA Protección contra sobrecarga: Diodo y fusible tipo tubo de cristal ordinario de 0,5A/250V, pero para rango de 10A fusible tipo tubo de cristal ordinario de 10A/250V. Rango de frecuencias: 40Hz a 1000Hz. Indicación: Valor promedio (rms de la onda senoidal). Resistencia RANGO PRECISIÓN RESOLUCIÓN Protección Sobre carga 200Ω ± (1,2% de la lectura 0,1Ω Máx.380V CC/CA rms 2KΩ +2 dígitos) 1Ω 20KΩ 10Ω 200KΩ 100Ω 2MΩ 1KΩ 20MΩ 10KΩ Protección contra sobrecarga mediante PTC: Máx. 380V CC/CA rms. 4. OPERACIONES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES 1. Compruebe el estado de la batería de 9 voltios ajustando el interruptor giratorio a cualquier posición que no sea la de OFF. Si la carga de la batería está baja en la pantalla aparecerá un símbolo. Si en pantalla no aparece el símbolo, proceda tal como se indica a continuación. Vea la sección MANTENIMIENTO si hay que sustituir la batería. 2. El símbolo!, que aparece junto a los jacks de las puntas de prueba es para advertir que la tensión o la intensidad de entrada no debería sobrepasar los valores indicados. Esto es para evitar daños en el circuito interno. 3. El interruptor de funciones debería ajustarse al rango que se va a medir antes de utilizar el multímetro. 47 Castellano 4. Si no se conoce de antemano la tensión o la intensidad de la corriente, ajuste el interruptor de FUNCIONES al rango más alto y proceda a utilizar el multímetro. 5. Si en pantalla sólo aparece la indicación 1, significa que el aparato está avisando de un sobre rango, y el interruptor de FUNCIONES debe ajustarse a un rango más alto. 6. No mida intensidades de corriente superiores a 10A durante más de 15 segundos. De lo contrario, esta acción tan prolongada podría dañar el aparato y/o el equipo que se está comprobando y/o causar daños al usuario. 7. Para evitar cualquier descarga eléctrica, desconecte los terminales de medición antes de retirar la tapa posterior del aparato. 8. Para una continua protección contra incendio, sustituya los fusibles u otros componentes sólo por otros con la tensión, intensidad y resistencia igual a los originales. 4.1) Medición de tensión Continua CC 1. Conecte la punta de prueba NEGRA al jack COM y la punta de prueba ROJA al jack V/Ohm. 2. El pulsador DC/AC, debe estar en su posición más alta DC 3. Ponga el interruptor de FUNCIONES en la escala más alta de V y conecte las puntas de prueba a la fuente o carga que va a medir, reduzca la escala según la tensión que estemos comprobando. La conexión de la punta ROJA se indicará al mismo tiempo que la tensión y la polaridad. 4. En la pantalla LCD aparece la lectura de la medición. Nota: No aplique más 1.000V a la entrada para ningún rango. Es posible medir tensiones más altas, pero existe el peligro de dañar el circuito interno. 4.2) Medición de tensión Alterna AC 1. Conecte la punta de prueba NEGRA al jack COM y la punta de prueba ROJA al jack V/Ohm. 2. El pulsador DC/AC, debe estar en su posición más baja AC 3. Ponga el interruptor de FUNCIONES en la escala más alta de V y conecte las puntas de prueba a la fuente o carga que va a medir, reduzca la escala según la tensión que estemos comprobando. 4. En la pantalla LCD aparece la lectura de la medición. Nota:No aplique más 750V a la entrada para ningún rango. Es posible medir tensiones más altas, pero existe el peligro de dañar el circuito interno. 4.3) Medición de intensidad en Corriente continua DC 1. Conecte la punta de prueba NEGRA al jack COM y la punta de prueba ROJA al jack ua/ma/ohm para una intensidad máxima de 200mA, para corrientes hasta 10 Amp máximo, conecte la punta Roja en el jack marcado como 10A (Nota: La polaridad de la punta de prueba ROJA es + ). 58 Castellano 2. El pulsador DC/AC, debe estar en su posición más alta DC. Ajuste el interruptor de FUNCIONES a la posición ua/ma o 10A,según se vaya a utilizar y conecte las puntas de prueba en serie con la carga que va a medir. 3. En la pantalla LCD aparece la lectura de la medición. Nota:La intensidad máxima de entrada es de 0,2A o 10A, dependiendo del jack utilizado. Una intensidad excesiva fundiría el fusible y habría que sustituirlo. El aparato lleva otro fusible de 10A que protege el rango de 10A. El valor del fusible debería ser de 0,5A o de 10A, pero nunca de más valor para evitar dañar el circuito interno. La caída máxima de tensión es de 200mV, excepto para el rango de 10A. 4.4) Medición de intensidad en Corriente alterna AC Conecte la punta de prueba NEGRA al jack COM y la punta de prueba ROJA al jack ua/ma/ohm para una intensidad máxima de 200mA, para corrientes hasta 10 Amp máximo, conecte la punta Roja en el jack marcado como 10A El pulsador DC/AC, debe estar en su posición más baja AC. Ajuste el interruptor de FUNCIONES a la posición ua/ma o 10A,según se vaya a utilizar y conecte las puntas de prueba en serie con la carga que va a medir. 3. En la pantalla LCD aparece la lectura de la medición. Nota:La intensidad máxima de entrada es de 0,2A o 10A, dependiendo del jack utilizado. Una intensidad excesiva fundiría el fusible y habría que sustituirlo. El aparato lleva otro fusible de 10A que protege el rango de 10A. El valor del fusible debería ser de 0,5A o de 10A, pero nunca de más valor para evitar dañar el circuito interno. La caída máxima de tensión es de 200mV, excepto para el rango de 10A. 4.5) Medición de resistencia 1. Conecte la punta de prueba NEGRA al jack COM y la punta de prueba ROJA al jack V/Ohm (Nota: Para la medida de resistencia el circuito deberá estar libre de tensión). 2. Ajuste el interruptor de FUNCIONES a la posición Ohm y conecte las puntas de prueba a la resistencia que va a medir. 3. En la pantalla LCD aparece la lectura de la medición. Nota: a. Para una resistencia de aproximadamente 1MΩ o más, el multímetro puede tardar unos cuantos segundos en estabilizarse. Esto es normal en las lecturas de resistencias elevadas. b. Cuando la entrada no esté conectada, es decir, en un circuito abierto, en pantalla aparecerá la indicación 1 indicando un estado de sobre rango. c. Al medir resistencias en un circuito hay que asegurarse que se ha desconectado la alimentación y consecuentemente este esta libre de tensión y de que todos los condensadores están totalmente descargados. 69 Castellano 4.6) Medición del diodo 1. Conecte la punta de prueba NEGRA al jack COM y la punta de prueba ROJA al jack V/Ohm (Nota: La polaridad de la punta de prueba ROJA es +, la intensidad fija de la corriente de prueba es de 1mA). 2.Ajuste el interruptor de FUNCIONES a la posición y conecte las puntas de prueba al diodo que va a medir. En pantalla se muestra la tensión directa de trabajo aproximada de ese diodo. En este rango de diodo la protección máxima mediante PTC contra sobrecarga por alta tensión es de 380V CC/CA rms. 4.7) Prueba de continuidad 1. Conecte la punta de prueba NEGRA al jack COM y la punta de prueba ROJA al jack V/Ohm. 2. Ajuste el interruptor de FUNCIONES a la posición y entonces se mostrará en la pantalla LCD la resistencia aproximada del circuito, en este caso Conecte las puntas de prueba a dos puntos del circuito. Si la resistencia es inferior a unos 50Ω, sonará una alarma. En este rango la protección máxima mediante PTC contra sobrecarga por alta tensión es de 380V CC/CA rms. 4.8) Prueba del LED y de la hfe del transistor 1. Ajuste el interruptor de FUNCIONES a la posición NPN o PNP. 2. Determine si el transistor es NPN o PNP y localice los terminales del emisor, la base y el colector. Inserte los pines del transistor en los orificios adecuados de la toma especial que hay en el panel delantero. 3. En la pantalla aparecerá el valor aproximado de la Hfe en las condiciones de prueba (Intensidad de la base 10µA; VCE 2,8V). 4. Para la prueba del LED, ajuste primero el interruptor de FUNCIONES a la posición NPN y luego inserte directamente los dos polos del LED, de forma separada, en los jacks E (+) y C (-) de la toma especial de entrada de Hfe que hay en el panel delantero. Si esta bien posicionado el LED se enciende. 4.9) Iluminación de la pantalla LCD 1. Ajuste el interruptor de FUNCIONES a cualquier posición que no sea la de OFF. 2. Pulse el botón BLCTR, la pantalla LCD se iluminara durante tres segundos y seguidamente se apagara lentamente, esta función le facilitara la visión de lectura en la medición. 4.10) Función de retención de datos 1. Cuando el usuario no puede leer adecuadamente la lectura obtenida de la medición, la función HOLD puede ser de ayuda. Pulse el botón HOLD que hay en la parte delantera, bajo la pantalla LCD, y la lectura quedará fijada en pantalla mientras en pantalla aparece la indicación HOLD. 2. Vuelva a pulsar el botón HOLD para desactivar la función. 710 Castellano 5. MANTENIMIENTO Las baterías y/o el fusible sólo deben sustituirse después de que los cables de prueba hayan sido desconectados y el aparato haya sido apagado (posición OFF). 5.1) Sustitución de la batería de 9 voltios Quite los tornillos que hay en la parte trasera del aparato y levante la tapa trasera. Retire la batería gastada del receptáculo y sustitúyala por una batería nueva 6LR61de 9 voltios del mismo tipo o por una equivalente. Luego, vuelva a colocar la tapa trasera y apriete los tornillos. 5.2) Sustitución del fusible Cuando resulta imposible realizar mediciones de corriente con el multímetro, hay que comprobar si se ha fundido el fusible de protección contra sobrecargas. Hay dos tipos de fusibles. En caso de que el fusible necesitara ser sustituido, sólo hay que utilizar fusibles de 0,5A/250V o de 10A/250V de tamaño idéntico al fusible original. 6. LIMPIEZA El exterior del multímetro puede limpiarse con un paño limpio y suave para eliminar cualquier mancha de aceite, grasa o suciedad que haya quedado en el exterior del aparato. No utilice nunca disolventes ni detergentes. Si el instrumento se moja por cualquier razón, séquelo utilizando aire limpio a baja presión (a menos de 25 PSI). Cuando seque el multímetro tenga mucho cuidado con la zona alrededor del protector de la pantalla LCD y con las zonas por las que podría entrar agua o aire en el interior del aparato. 811 Portugués AUTOMÁTICA DE 3 ¾ MUL005. Por favor, leia este manual antes de colocar o MUL005 em funcionamento e guarde o manual num local seguro e de fácil acesso para consulta posterior. 1. INTRODUÇÃO Este instrumento é um multímetro digital portátil de 3 ¾ dígitos, que funciona a pilhas e tem invólucro em plástico de dupla injecção, compacto e durável, para medições de escala automática de Tensões DC e AC e Correntes DC e AC, Resistências, Teste de Diodos, LED & Transístores, Teste de Continuidade, Capacitância, Frequência e Temperatura. A Dupla vertente Conversor A/D acrescida à tecnologia de referência de intervalo de banda de energia CMOS é utilizada para repor automaticamente a zeros, selecção de polaridade e indicação de medições acima da escala. A Protecção de Sobrecarga de total confiança é disponibilizada com Controlador de Temperatura (PTC), Diodos e Dois Fusíveis, para pequenas e elevadas cargas de corrente. Foi concebido para ser utilizado pelo profissional que trabalha no terreno ou no laboratório e para utilização em interiores. 2. CARACTERÍSTICAS GERAIS Indicação Máxima: 3999 contagens (3 ¾ dígitos) com amplo mostrador LCD. A precisão é de ± (%leitura + N.º de dígitos). Taxa de amostragem 2-3 leituras por segundo (aproximado). Botões de Toque para, respectivamente, Teste Relativo (REL), Fixação de Leitura (Data-H) excepto para a Escala de Frequências, Iluminação de fundo (BLCTR) e Selector de funções (Func) para alternância AC/DC e Alternância Sinal Sonoro/ Diodo. Botão rotativo com 10 posições específicas fácil de utilizar para onze Funções e selecção de Escala. Alta sensibilidade de 100 µv. Impedância: 10M ohm em todas as Escalas DCV & ACV. Função de economia de energia, para prolongar durante mais tempo a vida útil das pilhas. Indicação automática de pilha fraca (3,5V) com o símbolo com o formato de uma pilha. Indicação automática de medição acima da escala, com apresentação do símbolo OL. Indicação de Polaridade automática em escalas DC. Função de Desligar automático com Aviso sonoro depois de 20 minutos sem ter sido feita qualquer medição. 912 Portugués Aviso sonoro para medições superiores à escala em todas as escalas de Tensão/ Corrente/Resistência. Teste de Continuidade por besouro abaixo dos 50 ohm. Medições de temperatura de escala automática com a sonda termopar Tipo K para º C & º F incluídas. Medição manual de Capacitância e Frequência. Tensão máxima no modo normal: 500V DC/AC rms. - Ambiente para exactidão garantida: 23º C ± 5º C, menos que 75% HR. - Variação de temperatura: Funcionamento de 0 º C a 40 º C, 32 º F a 104 º F. Max. HR 80% para 31º C linear decrescente para 50º C HR a 40º C. Armazenamento: - 10º C a 50º C, 14º F a 122º F a < 80% humidade relativa (sem pilha). - Fonte de Alimentação: Uma pilha 6F22 de 9 V ou equivalente. - Dimensões e Peso: 75(L) x 147(A) x 40(E) mm e 270g (incluindo a pilha). - Acessórios: Manual de instruções, - 1 Conjunto de cabos de teste: Cabo PVC AWG 18 Classe-UL 1000V, 1 Conjunto de Sondas Termopar Tipo K (Opcional) - Este aparelho está em conformidade com a categoria de isolamento (relativa à categoria de voltagem), CAT II 1000V. Grau de poluição 2 em conformidade com IEC-664. Função Cabos de Teste ligados Máximo de Sobrecarga V / CC V/OHM + COM 1.000V CC V / CA V/ OHM + COM 750V rms CA OHM V/ OHM + COM Protegido hasta 380V CC/CA ua /ma CC, CA ua/ma+com 0,5A 250V CC/CA 10A / CC, CA 10A+COM 10A 250V CC/CA Diodo, Alarma V/Ohm + COM Protegido hasta 250V CC/CA HFE Tomas especiales Hfe para transistores13 Portugués 3. ESPECIFICAÇÕES Tensão DC ESCALA PRECISÃO RESOLUÇÃO Protecção de Sobrecarga 200mV ±(1,0% de la leit. 100uV CA / CC 300V rms. +3 digit) 2V ±(1,5% de la leit. 1mV 1000V CC 750V CA rms 20V +3 digit) 10mV 200V 100mV 750V ±(2,5% de la leit. 1V +4 digit) Impedância de entrada: 10M ohm em todas as escalas. Tensão AC ESCALA PRECISÃO RESOLUÇÃO 200μA ±(1,2% de la leit. +2 dígit) 100nA 2mA 1μA 20mA 10μA 200mA 100μA 10A ±(2,0% de la leit +3 dígit) 1mA Impedancia de entrada: 10MΩ en todos los rangos. Rango de frecuencias: 40Hz a 400Hz. Corrente DC ESCALA PRECISÃO RESOLUÇÃO 200μA ±(1,2% de la lectura +2 dígitos) 100nA 2mA 1μA 20mA 10μA 200mA 100μA 10A ±(2,0% de la lectura +3 dígitos) 1mA Protecção de Sobrecarga: Diodo & Fusível 0,5A/250V tubular de vidro normal, excepto os 10A, com fusível 10A/250V tubular de vidro normal. Escala de frequência: 40Hz a 400Hz. Indicação: Média (rms: de onda sinusoidal). 1114 Portugués Resistência (Escala automática) ESCALA PRECISÃO RESOLUÇÃO Protecção de Sobrecarga por PTC 200Ω ± (1,2% de 0,1Ω Máx.380V CC/CA rms 2KΩ la lectura +2 dígitos) 1Ω 20KΩ 10Ω 200KΩ 100Ω 2MΩ 1KΩ 20MΩ 10KΩ Protecção de Sobrecarga por PTC: Máx. AC/DC 380V rms. 4. OPERAÇÕES ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES E DE SEGURANÇA 1. Verifique a pilha de 9 V, ajustando o selector de escala para qualquer outra escala que não Desligado. Um sinal aparecerá no mostrador. Se este não aparecer no mostrador proceda como é explicado em seguida. Veja a secção MANUTENÇÃO no caso de a pilha ter que ser substituída. 2. A escala de entrada de tensão ou de corrente não deve exceder os valores indicados. Isto serve para evitar danos no circuito interno. 3. O botão função deve estar ajustado para a escala a ser testada antes da operação. 4. Se a escala de tensão ou de corrente não é conhecida previamente, ajuste o selector de ESCALA para uma escala elevada e reduza-a gradualmente 5. Quando apenas o valor 1 é mostrado, está a ser indicada uma medição acima da escala e o botão FUNÇÃO deve ser ajustado para uma escala mais elevada. 6. Por favor não realize medições a correntes de alta amperagem superiores a 10 amperes com duração superior a 15 segundos. Da outra forma, tal acção de longa duração pode causar danos ao aparelho e/ou equipamento a ser testado e causar ferimentos ao utilizador. 7. Para evitar choques eléctricos, desligue os terminais de medição antes de remover a tampa traseira. 8. Para protecção permanente contra incêndio, substitua apenas por fusíveis ou componentes da tensão, corrente, resistência e outras especificadas. 4.1) Medição de Escala da Tensão DC 1. Ligue o cabo de teste PRETO à tomada COM e o cabo de teste VERMELHO à tomada V½. 2. Ajuste o botão FUNÇÃO para utilizar a escala V e ligue os cabos de teste à fonte ou carga a medir. A polaridade do cabo de ligação VERMELHO será indicada ao mesmo tempo que a tensão. 1215 Portugués 3. Verifique o sinal de DC no mostrador LCD. Se não, carregue no botão FUNC uma vez. 4. Obtenha as leituras no LCD. Nota: Não aplique mais de 1000V em todas as escalas na entrada. A indicação é possível para tensões maiores mas, há o perigo de danificar o circuito interno. 4.2) Medição de Escala de Tensão AC 1. Ligue o cabo de teste PRETO à tomada COM e o cabo de teste VERMELHO à tomada V½. 2. Ajuste o botão FUNÇÃO para utilizar a escala V e ligue os cabos de teste à fonte ou carga a medir. 3. Verifique o sinal de AC no mostrador LCD. Se não, carregue no botão FUNC uma vez. 4. Obtenha as leituras no LCD. Nota: Não aplique mais de 300V a uma escala de 200mV e 750V rms. a outras escalas na entrada. A indicação é possível para tensões maiores, mas há o perigo de danificar o circuito interno. 4.3) Medição de Escala da Corrente DC 1. Ligue o cabo de teste PRETO à tomada COM e o cabo de teste VERMELHO à tomada ua/ma½ para uma Corrente Máxima de 400mA (Nota: a polaridade do cabo de teste VERMELHO é + ) Para um máximo de 10A mude o cabo de teste VERMELHO para a tomada 10A. 2. Ajuste o botão FUNÇÃO para utilizar a escala ua/ma ou 10A e ligue os cabos de teste em série à carga a medir. 3. Verifique o sinal de DC no mostrador LCD. Se não, carregue no botão FUNC uma vez. 4. Obtenha as leituras no LCD. Nota: A entrada máxima de corrente é de 0,5A ou 10A, dependendo da tomada utilizada. Corrente em excesso queimará o fusível que tem que ser substituído. Outro fusível 10A protege a escala 10A. O valor do fusível deve ser 0,5 ou 10A, não superior, para prevenir danos no circuito interno. A queda de tensão máxima no terminal é de 200mV excepto para a escala 10A. 4.4) Medição de Escala da Corrente AC 1. Ligue o cabo de teste PRETO à tomada COM e o cabo de teste VERMELHO à tomada A para um máximo 0,2A. Para um máximo de 10A mude o cabo de teste VERMELHO para a tomada 10A. 2. Ajuste o botão FUNÇÃO para utilizar a escala ua/ma ou 10A e ligue os cabos de teste em série à carga a medir. 3. Verifique o sinal de AC no mostrador LCD. Se não, carregue no botão FUNC uma vez. 1316 Portugués 4. Obtenha as leituras no LCD. Nota: A entrada máxima de corrente é de 0,2A ou 10A, dependendo da tomada utilizada. Corrente em excesso queimará o fusível que tem que ser substituído. Outro fusível 10A protege a escala 10A. O valor do fusível deve ser 0,5 ou 10A, não superior, para prevenir danos no circuito interno. A queda de tensão máxima no terminal é de 200mV excepto para a escala 10A. 4.5) Medição de Escala de Resistências 1. Ligue o cabo de teste PRETO à tomada COM e o cabo de teste VERMELHO à tomada V½ (Nota: a polaridade do cabo de teste VERMELHO é + ) 2. Ajuste o botão FUNÇÃO para utilizar ½ da escala a utilizar ligue os cabos de teste à resistência a medir. 3. Obtenha as leituras no LCD. Nota: a. Se uma resistência tem mais de 1M ohm, o Medidor pode demorar alguns segundos a estabilizar. Isto é normal para leituras de resistências elevadas. b. Quando a entrada não está ligada, ou seja, em circuito aberto, o valor OL será mostrado para a situação de medição acima da escala. c. Ao verificar resistências numa placa de circuito impresso certifique-se que o circuito testar está desligado de toda a fonte de alimentação e que os condensadores estão completamente descarregados. 4.6) Medição de Diodos 1. Ligue o cabo de teste PRETO à tomada COM e o cabo de teste VERMELHO à tomada V½. (Nota: a polaridade do cabo de teste VERMELHO é + e a corrente fixa de teste 1mA) 2. Ajuste o botão FUNÇÃO para a escala de DIODO e ligue os cabos de teste ao diodo a medir. O mostrador apresenta a tensão directa de funcionamento aproximada deste diodo. 3. Verifique se aparece o símbolo DIODO no mostrador LCD. Se não, pressione o botão FUNC uma vez. Protecção de sobrecarga por PTC contra alta voltagem através de um Max. 380V rms. DC/AC nesta escala de Diodo. 4.7) Teste de Continuidade 1. Ligue o cabo de teste PRETO à tomada COM e o cabo de teste VERMELHO à tomada V½. 2. Ajuste o botão FUNÇÃO para a escala e o LCD mostra a resistência aproximada do circuito. Verifique se aparece o símbolo. Em caso negativo, pressione o botão FUNC uma vez. 3. Ligue os cabos de teste a dois pontos do circuito. Se a resistência for inferior a aprox. 50 ohm, o beeper soa. Protecção de sobrecarga por PTC contra alta voltagem através de um Max. 380V rms. DC/AC nesta escala. 1417 Portugués 4.8) Teste de Transístores hfe & LED 1. Ajuste o selector de ESCALA para a escala hfe/led. 2. Determine se o transístor é NPN ou PNP e localize a Base do Emissor e os terminais colectores. Insira os pinos nos orifícios respectivos da tomada especial do painel frontal. 3. O dispositivo fará a leitura aproximada do Valor Hfe na condição do teste. Base Corrente 10µA. VCE 2,8V. 4. Para teste de LED, ajuste primeiro o selector de Escala para a escala NPN e depois insira directamente os dois pólos do LED separadamente nas tomadas E & C das tomadas Hfe especiais de entrada no painel frontal. Depois verifique se o LED está a piscar. 4.9) Funcionamento da Luz de Fundo 1. Ajuste o selector de ESCALA para qualquer escala, excepto OFF (DESLIGADO). 2. Pressione o botão BLCTR durante três segundos e o LCD ilumina-se para uma leitura fácil. 4.10) Função de Data HOLD-on 1. Quando as leituras não forem obtidas adequadamente, a função HOLD pode ser utilizada como ajuda. Prima o botão HOLD e as leituras poderão ser guardadas durante algum tempo. Em seguida, o símbolo HOLD aparece no mostrador LCD. 2. Prima o botão HOLD novamente e a função desactivar-se-á. 5. MANUTENÇÃO A substituição das Pilhas e/ou Fusível deve apenas ser feita depois dos indicadores de teste estarem desligados e do aparelho estar DESLIGADO. 5.1) Substituição da Pilha de 9V Retire os dois parafusos da tampa traseira do medidor e levante a tampa posterior. Retire a pilha gasta do compartimento e substitua-a por uma nova pilha 6F22 de 9V ou equivalente. Depois volte a colocar a tampa traseira e aperte os parafusos. 5.2) Substituição do Fusível Quando as medições se tornarem irrealizáveis verifique se a protecção contra sobrecargas está queimada. Há dois tipos de fusível. No caso dos fusíveis terem que ser substituídos, utilize apenas fusíveis 0,5A/250V ou 10A/250V com dimensões idênticas aos originais. 1518 Portugués 6. LIMPEZA O exterior do aparelho pode ser limpo com um pano macio e seco para remover quaisquer resíduos de óleo, lubrificante ou sujidade do exterior do aparelho. Nunca utilize solventes líquidos ou detergentes. Se o aparelho se molhar por qualquer razão seque-o utilizando ar limpo a menos de 25 psi. Tenha especial cuidado e precaução em torno do protector do ecrã de cristais líquidos e com as áreas através das quais a água possa entrar no aparelho enquanto este está a ser seco. 1619 20 PROKIT S INDUSTRIES CO., LTD. Documentos relacionados
MULTÍMETRO DIGITAL 1. Introducción Gracias por haber comprado el! Este multímetro digital está provisto de una pantalla LCD de gran tamaño, una función data hold (retención de lectura) y un botón de retroiluminación. Más detalles MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario
MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Índice General 1 Abrir el embalaje e inspeccionar el producto 2 Aviso Más detalles MANUAL OPERATIVO DEL UT-201
INTRODUCCION Este manual de operación contiene información de seguridad y precauciones. Por favor lea la información relevante cuidadosamente y observe todas las advertencias y notas estrictamente. Precaución Más detalles MANUAL INSTRUCCIONES MULTÍMETRO PROFESIONAL REF. K605310 ATENCIÓN LEER ANTES DEL USO
MANUAL INSTRUCCIONES MULTÍMETRO PROFESIONAL REF. K605310 ESPAÑOL ATENCIÓN LEER ANTES DEL USO A fin de evitar el riesgo de ondas y descargas eléctricas atenerse estrictamente a las instrucciones contenidas Más detalles Manual de Usuario. ADInstruments. Medidor RLC AD6243
Manual de Usuario ADInstruments Medidor RLC AD6243 Copyright Abacanto Digital SA, Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior que corresponda con el mismo Más detalles PINZA AMPERIMÉTRICA MULTÍMETRO CPM
PINZA AMPERIMÉTRICA MULTÍMETRO CPM (Cód. M80430) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981112010104A ) CIRCUTOR S.A. PINZA AMPERIMÉRICA MULTÍMETRO CPM Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR CPM nº página 1. GENERALIDADES...2 Más detalles Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932
www.pce-iberica.es Calle Cruz Nº 19 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932 Más detalles Probador de cables y Multímetro Digital
Manual del usuario Probador de cables y Multímetro Digital Modelo CT40 Introducción Agradecemos su compra del medidor CT40 de Extech. El CT40 es un probador de cables que usa un transmisor/receptor para Más detalles MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI PINZA DE FUGAS AC CMP-200 Versión 1.6 La pinza digital CMP-200 esta diseñada para la medida de corrientes de fugas y bajas intensidades en AC. Las principales características Más detalles INSTRUCTION MANUAL AUTO RANGE DIGITAL MULTIMETER KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS,LTD.,
INSTRUCTION MANUAL AUTO RANGE DIGITAL MULTIMETER MODEL 1009 KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS,LTD., 1- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Este instrumento se ha diseñado, fabricado y comprobado de acuerdo a Más detalles AMPERIMETRO GANCHO DIGITAL 1000V MANUAL DE USO
CLAVE ZE8000 AMPERIMETRO GANCHO DIGITAL 1000V MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERENCIA SEGURIDAD 01 INFORMACION DE SEGURIDAD El multimetro digital ha sido diseñado de acuerdo Más detalles Probador de cables y Multímetro Digital
Manual del usuario Probador de cables y Multímetro Digital Modelo CT40 Introducción Agradecemos su compra del medidor CT40 de Extech. Este medidor se embarca probado y calibrado y con uso adecuado le proveerá Más detalles Multímetro autorrango con mediciones en RMS (valor eficaz) Extech 430
Manual del usuario Multímetro autorrango con mediciones en RMS (valor eficaz) Extech 430 Introducción Felicitaciones por su compra del multímetro extech 430, (# de parte EX430)Este multimetro es autorrango, Más detalles MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA
MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2 Más detalles Multímetro con escala automática
Manual del propietario Multímetro con escala automática Modelo No. 82334 PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y siga las Reglas Seguridad e Instrucciones de operación en este manual antes de usar el producto. Seguridad Más detalles Verdadero Valor eficaz: 2,23 V x 1,038 = 2.31 Volts Valor pico : 2,23 V x 1,80 = 4,15 Volts Valor pico a pico : 2,23 V x 3,57 = 7,96 Volts
5- Procedimiento de medición: - Medición de Tensión: Para medir voltaje sobre los componentes, las puntas del instrumento de medición se colocan en los extremos del componente o circuito a medir. Es decir, Más detalles MODELO 3125 KYORITSU ELECTRICAL INSUTRUMENTS WORKS, LTD.
Manual de instrucciones Medidor de aislamiento de alta tensión (4 rangos) MODELO 3125 KYORITSU ELECTRICAL INSUTRUMENTS WORKS, LTD. Contenidos 1.Advertencias de seguridad 1 2.Características generales 4 Más detalles Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo 382252
Manual del usuario Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo 382252 Introducción Agradecemos su compra del equipo probador de resistencia de tierra física modelo 382252 de Extech. Este dispositivo Más detalles MULTIMETRO DIGITAL (MARCA FLUKE. MODELO 87) INTRODUCCIÓN
MULTIMETRO DIGITAL (MARCA FLUKE. MODELO 87) INTRODUCCIÓN Este es un compacto y preciso multímetro digital de 4 ½ dígitos, opera con batería y sirve para realizar mediciones de voltaje y corriente de C.A. Más detalles Manual del usuario. Mini Multímetro con detector de voltaje sin contacto (NCV) Modelo EX330
Manual del usuario Mini Multímetro con detector de voltaje sin contacto (NCV) Modelo EX330 Introducción Agradecemos su compra del medidor EX330 de Extech. El modelo EX330 ofrece funciones para voltaje Más detalles Modelo UT81A/B MANUAL DE USO
Modelo UT81A/B MANUAL DE USO Capítulo Título Tabla de contenido Página 1 Antes de empezar Visión General Contenido de la caja Información de seguridad Reglas para un uso seguro Símbolos eléctricos internacionales Más detalles Manual del usuario. Probador de resistencia de tierra física. Modelo 382152. Introducción
Manual del usuario Probador de resistencia de tierra física Modelo 382152 Introducción Felicitaciones por su compra del Probador de resistencia de tierra física de Extech. Este dispositivo puede medir Más detalles GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura
GUÍA DEL USUARIO Hygro Termómetro Modelo RH10 Medidor de humedad y temperatura Introducción Agradecemos su compra del hygro termómetro Modelo RH10 de Extech. Este dispositivo mide humedad relativa y temperatura Más detalles WARRANTY CERTIFICATE ATTENTI ON
WARRANTY CERTIFICATE ATTENTI ON - +4.) %- +(2 )0$+ 7+2 *)" + )+)>".+? *) " 0. 2 +))+)+ ) - +> )0 1 2++ 0 + )8. /2+ " *3) +)8.1++) 9 ).*.0 % (4.0 *))1 +: )). 0+)1." *). ));!"#$$%&'( )*"+, - +!!.."+ Más detalles Multímetro con mediciones en RMS (Valor eficaz) más Termómetro IR (Infrarrojo) Extech 470
Manual del usuario Multímetro con mediciones en RMS (Valor eficaz) más Termómetro IR (Infrarrojo) Extech 470 Introducción Felicitaciones por su compra del multímetro Extech 470, (# de Parte EX470) Este Más detalles Manual De Instrucciones. Medidor de Pinza 400A CD/CA RMS Real Modelo 380947
Manual De Instrucciones Medidor de Pinza 400A CD/CA RMS Real Modelo 380947 Introducción Felicitaciones por su compra del Medidor de Pinza CD/CA de Extech. Este medidor profesional, con el cuidado adecuado, Más detalles EMISOR Y RECEPTOR DE INFRARROJOS VIA RADIO
EMISOR Y RECEPTOR DE INFRARROJOS VIA RADIO ACTV 002 ACTV 004 ACTV 009 EMISOR Y RECEPTOR DE INFRARROJOS VIA RADIO pág. 1 Castellano EMISOR Y RECEPTOR DE INFRARROJOS VIA RADIO EXTENSOR DE TELEMANDOS DE Más detalles Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1 Tabla de contenidos Más detalles Agilent U1253B Multímetro True RMS OLED. Guía de inicio rápido
Agilent U1253B Multímetro True RMS OLED Guía de inicio rápido Los siguientes elementos se incluyen con su multímetro: Cables de prueba de silicona, sondas de 19 mm, sondas de 4mm, y pinzas de conexión Más detalles Multímetro True RMS OLED U1253A de Agilent Guía de inicio rápido
Multímetro True RMS OLED U1253A de Agilent Guía de inicio rápido Los siguientes elementos se incluyen con su multímetro: Cables de prueba de silicona y pinzas de conexión Guía de inicio rápido impresa Más detalles Medidor ambiental 5 en 1 Modelo: EN300
Manual del usuario Medidor ambiental 5 en 1 Modelo: EN300 Anemómetro Medidor de humedad Medidor de luz Termómetro Medidor de nivel de sonido Introducción Agradecemos su compra de este medidor Extech. El Más detalles www.electronicaembajadores.com
Comprobador digital de aislamiento MODELO ST 5500 Manual de instrucciones MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea atentamente las medidas de seguridad antes de usar o manipular el medidor. Para evitar daños al instrumento Más detalles MULTÍMETRO DIGITAL DIGITAL MULTIMETER
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MULTÍMETRO DIGITAL DIGITAL MULTIMETER COD. 51253 COD. 51254 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 34 GARANTIA / GUARANTEE... 65 ESPAÑOL TABLA DE CONTENIDOS 1. Antes de Más detalles True-rms Multimeters. Manual de uso
116 True-rms Multimeters Manual de uso PN 2538688 July 2006, Rev. 1, 2/07 (Spanish) 2006, 2007 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective Más detalles Inversores TS-200 y TS-400
Manual de Instrucciones Inversores TS-200 y TS-400 Página: 1 de 11 ÍNDICE 1. Recomendaciones de seguridad... 3 2. Introducción... 3 2.1. Características... 3 2.2. Especificaciones... 4 3. Interface de Más detalles Equipamiento. Elementos que incrementan la productividad y seguridad
Equipamiento Elementos que incrementan la productividad y seguridad La oferta de productos de Industria Sica se completa con una variada alternativa de elementos para el equipamiento profesional y del Más detalles PS23023 - FUENTE DE ALIMENTACIÓN CC REGULABLE
1. Introducción - FUENTE DE ALIMENTACIÓN CC REGULABLE A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el Más detalles MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI-PARLANTE MULTIMEDIA MS-5298USBTB
MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI-PARLANTE MULTIMEDIA MS-5298USBTB ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes Más detalles Inversores TS-700 y TS-1000
Manual de Instrucciones Inversores TS-700 y TS-1000 Página: 1 de 11 ÍNDICE 1. Recomendaciones de seguridad...3 2. Introducción...3 2.1. Características...3 2.2. Especificaciones...4 3. Interface de usuario...4 Más detalles Manual de instrucciones. METRAFLEX 3000 METRAFLEX 3001 METRAFLEX 3003 (3-Phase Set) 3-349-530-37 1/11.08. Sondas De Corriente AC
Manual de instrucciones METRAFLEX 3000 METRAFLEX 3001 METRAFLEX 3003 (3-Phase Set) Sondas De Corriente AC 3-349-530-37 1/11.08 Referencia N o de pedido Metraflex 3000/24 610 mm (24 inch)...z207e Para uso Más detalles GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Más detalles CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10
CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8 Más detalles ISOMETER IR427. con repetidor de alarma MK7
con repetidor de alarma MK7 Aparato de vigilancia de aislamiento con vigilancia de carga y temperatura integrada para sistemas IT médicos según IEC 60364-7-710, IEC 61557-8 y DIN VDE 0100-710 IR427_D00118_00_D_XXES/05.2015 Más detalles 1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación
1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector Más detalles MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10
MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga, Más detalles Información sobre la seguridad
A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, Más detalles No mezcle pilas de diferentes marcas y/o tipo. No use el instrumento sin la cubierta de pilas correctamente ubicada.
ET-4105 Manuald»Operaaón No mezcle pilas de diferentes marcas y/o tipo. No use el instrumento sin la cubierta de pilas correctamente ubicada. H. Accesorios - Electrodos auxiliares: 2 piezas - Cables de Más detalles EXAUSTOR 60 E 90 CM CAMPANA EXTRACTORA 60 E 90 CM
EXAUSTOR 60 E 90 CM CAMPANA EXTRACTORA 60 E 90 CM YT-AS60 YT-AS90 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES OBRIGADO POR TER COMPRADO O NOSSO PRODUTO PORTUGUÊS Por favor, leia cuidadosamente o manual Más detalles FQM Series GUÍA DEL USUARIO
Características fundamentales de las Series FQM Flash 250/500W Ligero, compacto y fácil de ser usado Visor digital, para mostrar con precisión la potencia usada Tecnología de chip CMOS El Adaptador Bowens Más detalles MULTIMETRO AUTOMOTRIZ
MULTIMETRO AUTOMOTRIZ ES 585 Manual del Usuario Pág. 1 de 17 MEDIDOR MULTIPLE AUTOMOTRIZ Este capitulo contiene una breve información introductoria. En el encontrara: - Precauciones de seguridad. SEGURIDAD Más detalles /tienda. Instrucciones de uso Equipo multifunción 4 en 1 DT-8820
/tienda Instrucciones de uso Equipo multifunción 4 en 1 DT-8820 1. Descripción general El medidor medioambiental multifunción 4 en 1 consta de un sonómetro, un luxómetro, un medidor de humedad y un medidor Más detalles HVAC Clamp Meter. Manual de uso
902 HVAC Clamp Meter Manual de uso May 2006 Rev. 1, 3/07 (Spanish) 2006-2007 Fluke Corporation, All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. GARANTÍA LIMITADA Y Más detalles RELÉ DE ESTADO SÓLIDO
RELÉ DE ESTADO SÓLIDO Nuevo relé de estado sólido monofásico de tamaño compacto y bajo coste Menor coste gracias a la nueva construcción modular Disponibles modelos de 15 hasta 45 A Modelos con perfil Más detalles PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.
PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ Más detalles Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS
Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior Más detalles Multímetro 34405A de Agilent
Multímetro 34405A de Agilent Multímetro digital para bancos de trabajo con pantalla doble de 5,5 dígitos Un mayor número de funciones a un precio razonable Hoja de datos Características Resolución de 120.000 Más detalles ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA
MANUAL DEL USUARIO ICP INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN.... 1 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... 2 3. CONEXIÓN.. Más detalles EL POLÍMETRO. HERRAMIENTA BÁSICA Y FUNDAMENTAL PARA EL ELECTROMECÁNICO
EL POLÍMETRO. HERRAMIENTA BÁSICA Y FUNDAMENTAL PARA EL ELECTROMECÁNICO AUTORÍA JESÚS DÍAZ FONSECA TEMÁTICA MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS AUTOPROPULSADOS ETAPA FORMACIÓN PROFESIONAL Resumen En el siguiente Más detalles Guía del usuario. Modelo 380360 Probador de aislamiento / Megaohmímetro
Guía del usuario Modelo 380360 Probador de aislamiento / Megaohmímetro Introducción Felicitaciones por su compra del Probador de aislamiento/megaohmímetro de Extech. El Modelo 380360 provee tres escalas Más detalles Figura 1 Fotografía de varios modelos de multímetros
El Multímetro El multímetro ó polímetro es un instrumento que permite medir diferentes magnitudes eléctricas. Así, en general, todos los modelos permiten medir: - Tensiones alternas y continuas - Corrientes Más detalles Indicación simultánea del valor de medición y de la temperatura, caracteres del valor de medición en texto claro. Los pictogramas
Medidores analíticos Stratos Eco 2405 Oxy Medición de oxígeno Indicación simultánea del valor de medición y de la temperatura, caracteres del valor de medición en texto claro. Los pictogramas ofrecen indicaciones Más detalles Electrical Multimeter
113 Electrical Multimeter Hoja de instrucciones Información sobre seguridad Un aviso de Advertencia identifica condiciones y acciones peligrosas que podrían causar lesiones corporales o la muerte. Un aviso Más detalles testo 174 Datenlogger testo 174 Data loggers testo 174 Enregistreur de données testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Data logger
testo 174 Datenlogger Bedienungsanleitung testo 174 Data loggers Instruction manual testo 174 Enregistreur de données Mode d'emploi testo 174 Data logger Manual de instrucciones testo 174 Data logger Istruzioni Más detalles VENTOINHA DE COLUNA VENTILADOR DE COLUMNA JVC-071
VENTOINHA DE COLUNA VENTILADOR DE COLUMNA JVC-071 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES A La felicita-a (o) pela escolha desta Ventoinha de Coluna. Por favor leia atentamente as Instruções deste Más detalles Guía 01. La ley de Ohm
Universidad de Chile Facultad de Ciencias Físicas y Matemáticas Departamento de Física Laboratorio de Física II FI-5 A Guía 0 La ley de Ohm Objetivos Conocer la Ley de Ohm y las Leyes de Kirchoff - Estudiar Más detalles Individual o 3 fases de verdadero valor eficaz 1000A Medidor de energía abrazadera con sin contacto detector de voltaje y la interfaz de PC
Manual del usuario Individual o 3 fases de verdadero valor eficaz 1000A Medidor de energía abrazadera con sin contacto detector de voltaje y la interfaz de PC Modelo PQ2071 Introducción Agradecemos su Más detalles INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO
INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará Más detalles Registrador/medidor de calidad de aire interior Modelo EA80
Manual del usuario Registrador/medidor de calidad de aire interior Modelo EA80 Introducción Agradecemos su compra del medidor de calidad del aire interior EA80 de Extech. El medidor mide el nivel de dióxido Más detalles 381 Remote Display True-rms Clamp Meter
381 Remote Display True-rms Clamp Meter Manual de uso PN 3538357 (Spanish) June 2010 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. Más detalles Estructura de la referencia
Controlador analógico de temperatura E5C2 Controladores de temperatura Controlador de temperatura ON/OFF o P con un punto de consigna y dimensiones DIN (48 x 48 mm) Controlador de temperatura compacto Más detalles Herramientas de comprobación Fluke CNX Serie 3000 La gama inalámbrica de Fluke
Herramientas de comprobación Fluke CNX Serie 3000 La gama inalámbrica de Fluke Datos técnicos La nueva gama de equipos inalámbricos de Fluke para la solución de problemas le permite ver mediciones en directo Más detalles Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN
Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones Más detalles SA 33 mesa autoamplificada. manual de instrucciones
SA 33 mesa autoamplificada manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: Más detalles Especificaciones técnicas del multímetro Metrix MX24B
ultímetro Metrix MX24B multimetro Metrix MX24B con muchas funciones de medición, tensión Low Z, auto mem, normativa: IEC 61010-1, 600 V CAT III El multímetro Metrix MX24B está equipado con muchos funciones Más detalles MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte Más detalles Keysight U1251B y U1252B Multímetro digital portátil
Keysight U1251B y U1252B Multímetro digital portátil Guía del usuario y servicios Guía del usuario y servicios de Keysight U1251B/U1252B I Notificaciones Keysight Technologies 2009-2014 Queda prohibida Más detalles Localizador de cables MI 2093 Manual de funcionamiento Ver.: 2, Code No.: 20 750 706
Localizador de cables MI 2093 Manual de funcionamiento Ver.: 2, Code No.: 20 750 706 Distribuidor: Fabricante METREL d.d. Ljubljanska cesta 77 1354 Horjul Slovenia web site: http://www.metrel.si e-mail: Más detalles La central sólo necesita 1 batería de 12V 7A. El código de acceso de fábrica es:
2 / 8 AVISOS IMPORTANTES La central sólo necesita 1 batería de 12V 7A (si se desea poner 2 para una mayor autonomía usar baterías de 6V 12A) El código de acceso de fábrica es: Tecla BUZZER + Tecla SIRENA Más detalles Controlador / Monitor de RPM
Manual del usuario Controlador / Monitor de RPM Modelo 461960 Introducción Agradecemos su compra del Controlador / Monitor de RPM 461960 de Extech. Este medidor se embarca probado y calibrado y con uso Más detalles Conceptos básicos de los multímetros digitales Explicación de las características y funciones del multímetro
Conceptos básicos de los multímetros digitales Explicación de las características y funciones del multímetro Nota de aplicación Los multímetros digitales ofrecen una amplia selección de características. Más detalles Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1
Manual del usuario Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 de Extech. El Modelo 382260 Más detalles + = Respuestas posibles sobre Inverters de DC a AC
Respuestas posibles sobre Inverters de DC a AC Cómo actúa un inversor DC y para qué puede utilizarse? Un inversor de potencia convierte una potencia de DC (corriente continua) de una batería en una potencia Más detalles E2F. Sensor de proximidad cilíndrico con carcasa de plástico. Aplicaciones. Modelos disponibles. Sensores. 2 mm
Sensor de proximidad cilíndrico con carcasa de plástico Carcasa de plástico integral de alta calidad para requisitos de impermeabilidad. Carcasa de poliarilato para resistencia ligera a agentes químicos. Más detalles LC2500. Controlador de nivel LC2500 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento. 1.Seguridad. 2.Aplicación. 3.Instalación. 4.Diagrama de Conexiones
IM-P402-50 AB Issue 5 Controlador de nivel LC2500 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1.Seguridad LC2500 ALARM TEST PUMP ALARM TEST 2.Aplicación 3.Instalación 4.Diagrama de Conexiones 5.Puesta Más detalles MARCO DE FOTOS DIGITAL
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia Más detalles Laboratorio de Electrónica Industrial
Laboratorio de Electrónica Industrial Ing. Joel Figueroa DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO TABLETA DE CONEXIONES Tableta blanca y de forma rectangular, figura 1.1, en la figura se observa cómo están dispuestas las Más detalles Monitor de Nivel de Sonido / Sonómetro
Manual del usuario Monitor de Nivel de Sonido / Sonómetro Modelo SL130 Introducción Agradecemos su compra del medidor de nivel de sonido SL130 de Extech. Diseñado para montaje en pared, escritorio, montaje Más detalles Principales características. Garantía. Manual de instalación Inversor Onda Senoidal Modificada Series A301 Inverter. www.nkelectronica.
Principales características? Bajo consumo.? Alarma de batería baja? Protección de cortocircuito.? Protección de inversión de polaridad de baterías? Salida de onda senoidal pura? Protección de temperatura? Más detalles THRUSTMASTER QUICK INSTALL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
THRUSTMASTER QUICK INSTALL TM E CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. alancas progresivas 2. Botones de acción 3. D-ad de 8 direcciones 4. Botón Select 5. Botón Start 6. Botón Mode 7. LED Más detalles Controlador de nivel LC1000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-P02-25 AB Issue 7 Controlador de nivel C1000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Seguridad 2. Aplicación. Instalación. Configuración 5. Diagrama de Conexiones 6. otas sobre las conexiones Más detalles TELEMANDO TELEFONICO I-207.2
TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo Más detalles Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30
Manual del usuario Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30 Introducción Agradecemos su compra del probador de voltaje multifunción VT30 de Extech. El probador VT30 mide voltaje CA hasta 480V y Más detalles Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Gasflag Panel de control de un solo Más detalles ISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT)
Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT) IR425-D4_D00039_02_D_XXES/05.2015 Seguridad Eléctrica Aparato de vigilancia del aislamiento Más detalles MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO
MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO 1. Nivel de acceso El sistema posee 3 niveles de acceso: Usuario (nivel 1): Acceso mínimo a las funciones básicas (no necesita clave ni llave). Operador (nivel 2): Más detalles Pinzas amperimétricas inalámbricas de CA/CC de verdadero valor eficaz Fluke serie 370 FC
DATOS TÉCNICOS Pinzas amperimétricas inalámbricas de CA/CC de verdadero valor eficaz Fluke serie 370 FC REGISTRO Y OBSERVACIÓN DE LAS TENDENCIAS DE LAS MEDICIONES Transmita los resultados de manera inalámbrica Más detalles PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage
Guide de démarrage 4 Español... 27 4.1 Introducción...27 4.2 Información de seguridad...27 4.3 Índice...30 4.4 Requisitos del sistema...30 4.5 Instalación del software de PicoScope...31 4.6 Boletín gratuito...32 Más detalles MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102
MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 Atención: antes de usar el carro, leer el manual y aprender el funcionamiento del mismo. Conservar el manual para futuras consultas. 1 Partes del carro 1 mango 2 barra Más detalles Multímetros digitales Fluke Soluciones para cada medida
Multímetros digitales Fluke Soluciones para cada medida Cómo elegir el mejor multímetro digital para su trabajo Para elegir el multímetro digital (DMM) adecuado, hay que pensar para qué se va a utilizar. Más detalles 2017 © DocPlayer.es Política de privacidad | Condiciones del servicio | Feedback

References: RESOLUCIÓN 
 RESOLUCIÓN 
 RESOLUCIÓN 
 RESOLUCIÓN 
 RESOLUCIÓN 
 Resolución