Source: http://docplayer.nl/1483936-31-octobre-2013-31-oktober-2013-art-78-grondwet-art-77-grondwet.html
Timestamp: 2017-01-21 00:39:03+00:00

Document:
⭐31 octobre oktober 2013 (*) ART. 78 GRONDWET. (**) ART. 77 GRONDWET.
31 octobre oktober 2013 (*) ART. 78 GRONDWET. (**) ART. 77 GRONDWET.
Download "31 octobre 2013 31 oktober 2013 (*) ART. 78 GRONDWET. (**) ART. 77 GRONDWET."
1 DOC 53 DOC /001 DOC / /001 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 31 octobre oktober 2013 PROJET DE LOI complétant la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l exécution de leur travail quant à la prévention des risques psychosociaux au travail dont, notamment, la violence et le harcèlement moral ou sexuel au travail (*) PROJET DE LOI modifiant le Code judiciaire et la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l exécution de leur travail en ce qui concerne les procédures judiciaires (**) SOMMAIRE 1. Résumé Exposé des motifs Premier avant-projet... Avant-projet I (art. 78 Const.)... Avant-projet II (art. 77 Const.) Premier avis du Conseil d État... Avis n /1... Avis n / Second avant-projet... Avant-projet I (art. 78 Const.)... Avant-projet II (art. 77 Const.) Second avis du Conseil d État... Avis n /1... Avis n / Projet de Loi I (art. 78 Const.) Projet de Loi II (art. 77 Const.)... Annexes Avis n s 1808 et 1851 du Conseil National du Travail... Version coordonnée de la loi... (*) ART. 78 CONSTITUTION (**) ART. 77 CONSTITUTION Pages WETSONTWERP tot aanvulling van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk wat de preventie van psychosociale risico s op het werk betreft, waaronder inzonderheid geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk (*) WETSONTWERP tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk wat de gerechtelijke procedures betreft (**) INHOUD 1. Samenvatting Toelichting Eerste voorontwerp... Voorontwerp I (art. 78 G.W.) Voorontwerp II (art. 77 G.W.) 4. Eerste advies van de Raad van State... Advies n /1... Advies n / Tweede voorontwerp... Voorontwerp I (art. 78 G.W.)... Voorontwerp II (art. 77 G.W.) Tweede advies van de Raad van State... Advies n /1... Advies n / Wetsontwerp I (art. 78 G.W.) Wetsontwerp II (art. 77 G.W.)... Bijlagen Adviezen nrs en 1851 van de Nationale Arbeidsraad... Gecoördineerde versie van de wet... (*) ART. 78 GRONDWET. (**) ART. 77 GRONDWET. Blz CHAMBRE 5e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE 70292 2 DOC /001 Le gouvernement a déposé ce projet de loi le 31 octobre Le bon à tirer a été reçu à la Chambre le 13 novembre De regering heeft dit wetsontwerp op 31 oktober 2013 ingediend. De goedkeuring tot drukken werd op 13 november 2013 door de Kamer ontvangen. N-VA : Nieuw-Vlaamse Alliantie PS : Parti Socialiste MR : Mouvement Réformateur CD&V : Christen-Democratisch en Vlaams sp.a : socialistische partij anders Ecolo-Groen : Ecologistes Confédérés pour l organisation de luttes originales Groen Open Vld : Open Vlaamse liberalen en democraten VB : Vlaams Belang cdh : centre démocrate Humaniste FDF : Fédéralistes Démocrates Francophones LDD : Lijst Dedecker MLD : Mouvement pour la Liberté et la Démocratie INDEP-ONAFH : Indépendant-Onafhankelijk Abréviations dans la numérotation des publications: DOC /000: Document parlementaire de la 53 e législature, suivi du n de base et du n consécutif QRVA: Questions et Réponses écrites CRIV: Version Provisoire du Compte Rendu intégral (couverture verte) CRABV: Compte Rendu Analytique (couverture bleue) CRIV: Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu analytique traduit des interventions (avec les annexes) (PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon) PLEN: Séance plénière COM: Réunion de commission MOT: Motions déposées en conclusion d interpellations (papier beige) Afkortingen bij de nummering van de publicaties: DOC /000: Parlementair document van de 53 e zittingsperiode + basisnummer en volgnummer QRVA: Schriftelijke Vragen en Antwoorden CRIV: Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft) CRABV: Beknopt Verslag (blauwe kaft) CRIV: Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de bijlagen) (PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft) PLEN: COM: MOT: Plenum Commissievergadering Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier) Publications offi cielles éditées par la Chambre des représentants Commandes: Place de la Nation Bruxelles Tél. : 02/ Fax : 02/ courriel : Offi ciële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers Bestellingen: Natieplein Brussel Tel. : 02/ Fax : 02/3 DOC /001 3 RÉSUMÉ SAMENVATTING Les deux projets de loi soumis à la délibération, d une part le projet complétant la loi sur le bien-être des travailleurs en ce qui concerne la prévention des risques psychosociaux au travail et d autre le projet modifi ant les procédures judiciaires dans cette matière, sont la conséquence de l évaluation en 2011 de la législation et des recommandations de la Chambre des représentants du 20 juillet Les lignes de forces les plus importantes de ces projets de loi sont décrites dans les points suivants. 1. Terminologie et défi nitions La terminologie est adaptée à différents endroits de la législation. Il est désormais question de risques psychosociaux au travail, terme communément admis sur le plan scientifi que et au niveau européen, à la place de charge psychosociale occasionnée par le travail qui faisait l objet de diverses interprétations. En outre la notion de risques psychosociaux au travail est défi nie dans le projet de loi dans le but de rendre ce concept clair et compréhensible afi n d améliorer la prévention de ces risques et de mettre en évidence que ces risques sont plus larges que les risques de violence et du harcèlement moral ou sexuel au travail compris dans cette notion. La phase informelle se dénommera désormais intervention psychosociale informelle. Précédemment, il était possible d introduire une plainte motivée pour les comportements abusifs. Désormais il est question d une demande d intervention psycho sociale formelle pour faits de violence ou de harcè lement moral ou sexuel au travail. Enfi n, la défi nition de la notion de harcèlement moral au travail a été élargie pour clarifi er le fait que pourront être considérés comme harcèlement au travail plusieurs comportements, qui pris individuellement ne sont pas abusifs, mais dont l ensemble démontre un caractère abusif. De twee wetsontwerpen die ter bespreking worden voorgelegd, enerzijds tot aanvulling van de wet betreffende het welzijn van de werknemers wat de preventie van psychosociale risico s op het werk betreft en anderzijds tot wijziging van de gerechtelijke procedures in deze materie, zijn het gevolg van de evaluatie in 2011 van deze wetgeving en van de aanbevelingen van de Kamer van volksver tegenwoordigers van 20 juli De belangrijkste krachtlijnen van de wetsontwerpen worden in de volgende punten geschetst. 1. De terminologie en defi nities De terminologie wordt op verschillende plaatsen in de wetgeving aangepast. Zo is er voortaan sprake van psychosociale risico s op het werk, een begrip dat op wetenschappelijk en Europees niveau algemeen aanvaard wordt, in plaats van het begrip psychosociale belasting veroorzaakt door het werk dat onderhevig was aan verschillende interpretaties. Bovendien wordt het begrip psychosociale risico s op het werk in het wetsontwerp gedefi nieerd met als doel dit concept duidelijk en begrijpelijk te maken om zo de preventie van deze risico s te verbeteren en de nadruk te leggen op het feit dat de psychosociale risico s ruimer zijn dan het risico op geweld, pesterijen of ongewenst seksueel gedrag op het werk dat deel uitmaakt van dit begrip. De informele fase draagt voortaan de naam informele psychosociale interventie. Vroeger bestond er de mogelijkheid om voor grensoverschrijdend gedrag een met redenen omklede klacht in te dienen. Voortaan wordt er gesproken van een verzoek tot formele psychosociale interventie voor feiten van geweld, pesterijen of ongewenst seksueel gedrag op het werk. Tenslotte werd de defi nitie van het begrip pesterijen op het werk verruimd om duidelijk te maken dat verschillende gedragingen die op zich niet onrechtmatig zijn, maar samengenomen wel dit onrechtmatig karakter vertonen ook als pesterijen beschouwd worden.4 4 DOC / La prévention des risques psychosociaux au travail Les présents projets ont pour ambition de développer une approche globale de la prévention des risques psychosociaux au travail afi n qu ils soient pris en compte dans la politique de prévention globale de l entreprise comme tous les autres risques pouvant porter atteinte à la santé des travailleurs. Le chapitre Vbis a désormais trait à la prévention de l ensemble des risques psychosociaux au travail. La violence, le harcèlement moral ou sexuel au travail font intégralement partie des risques psychosociaux au travail. Une section spécifi que du chapitre est consacrée aux comportements abusifs. La politique de prévention portant sur ces comportements abusifs est basée sur les mêmes principes que ceux applicables aux autres risques psychosociaux. D une part l analyse des risques globale menée dans l entreprise doit prendre en compte les risques psychosociaux au travail avec pour but de déterminer les situations qui peuvent mener à ces risques. L employeur doit prendre les mesures de prévention nécessaires pour éviter ou éliminer tout danger. D autre part une analyse des risques peut avoir lieu au niveau d une situation de travail spécifi que dangereuse qui nécessite que l employeur prenne des mesures de prévention pour réajuster la situation problématique. 3. La procédure interne L ensemble des problématiques psychosociales étant actuellement abordées sous l angle restrictif du harcèlement moral, il est apparu nécessaire d ouvrir les procédures individuelles à l ensemble des risques psychosociaux au travail. Désormais une demande d intervention psychosociale informelle ou une demande d intervention psychosociale formelle peuvent être introduites pour l ensemble des risques psychosociaux au travail L intervention psychosociale informelle Une défi nition de cette procédure est reprise dans le projet de loi L intervention psychosociale formelle Le déroulement de l intervention psychosociale formelle est basé sur la procédure antérieurement prévue pour le traitement des plaintes motivées. 2. De preventie van de psychosociale risico s op het werk De wetsontwerpen strekken tot een globale aanpak van de preventie van de psychosociale risico s op het werk wat betekent dat er met deze risico s rekening wordt gehouden bij het globale preventiebeleid van de onderneming zoals dit het geval is voor alle andere risico s die de gezondheid van de werknemers kunnen aantasten. Hoofdstuk Vbis heeft voortaan betrekking op het geheel van de psychosociale risico s op het werk. Geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag maken integraal deel uit van de psychosociale risico s op het werk. Daarom wordt een specifi eke afdeling van hoofdstuk Vbis gewijd aan deze grensoverschrijdende gedragingen. Het preventiebeleid voor deze grensover schrijdende gedragingen is gestoeld op dezelfde principes als deze die gelden voor de andere psychosociale risico s. Enerzijds dient er bij de globale risicoanalyse binnen de onderneming rekening te worden gehouden met de psychosociale risico s op het werk met als doel te bepalen welke situaties aanleiding kunnen geven tot deze risico s. De werkgever dient de nodige preventiemaatregelen te treffen om elk gevaar te voorkomen of uit te schakelen. Anderzijds kan ook een risicoanalyse gebeuren op het niveau van een specifi eke arbeidssituatie die er toe leidt dat de werkgever preventiemaatregelen treft om een specifi eke probleemsituatie recht te trekken. 3. De interne procedure Omdat psychosociale problemen aangepakt werden vanuit het beperkte oogpunt van pesterijen, is het nuttig gebleken de individuele procedures open te stellen voor het geheel van de psychosociale risico s op het werk. Voortaan kan een verzoek tot informele psychosociale interventie of een verzoek tot formele psychosociale interventie worden ingediend voor het geheel van de psychosociale risico s op het werk De informele psychosociale interventie Er werd een defi nitie van deze procedure opgenomen in het wetsontwerp De formele psychosociale interventie Het verloop van de formele psychosociale interventie is gebaseerd op de vroegere procedure voor de behandeling van de met redenen omklede klachten.5 DOC /001 5 Outre l adaptation de la terminologie, les nouveautés apportées à la procédure formelle par les présents projets sont les suivantes: A. Afi n de limiter les demandes abusives, le conseiller en prévention aspects psychosociaux dispose désormais de la compétence de refuser l introduction d une demande d intervention psychosociale formelle lorsque la demande n a manifestement pas trait aux risques psychosociaux au travail. B. Afi n de favoriser une approche collective et la concertation au sein de l entreprise pour les problématiques collectives, le conseiller en prévention doit préalablement examiner si la demande d intervention psychosociale formelle a trait à des risques à caractère principalement collectif. Si c est le cas, l employeur est tenu de se concerter avec le Comité ou la délégation syndicale avant de prendre les mesures de prévention collectives appropriées. C. L échange d information et le secret professionnel Les projets précisent les informations qui doivent être communiquées aux personnes concernées aux différentes phases de la procédure interne (depuis la demande d information jusqu aux mesures prises par l employeur). Ensuite l obligation au secret professionnel des différents acteurs est précisé et adapté aux nouvelles procédures. En particulier l échange d information entre le conseiller en prévention aspects psychosociaux, le conseiller en prévention médecin du travail et la personne de confi ance est désormais explicitement réglé. Enfi n les projets revoient l accès de l inspection et du ministère public aux déclarations des personnes entendues par le conseiller en prévention aspect psychosociaux, afi n de les aider à mieux exercer leur mission. Lorsqu un travailleur considère être victime de violence ou de harcèlement moral ou sexuel au travail, il peut introduire une demande d intervention psychosociale formelle pour faits de violence ou de harcèlement moral ou sexuel au travail. Le traitement de cette demande se déroule de la même manière que celui applicable à la demande d intervention psychosociale formelle mais contient un certain nombre de particularités: Behalve de aanpassing van de terminologie, zijn de wijzigingen die werden aangebracht in de formele procedure de volgende: A. Om het aantal onrechtmatige verzoeken te beperken, beschikt de preventieadviseur psycho sociale aspecten voortaan over de bevoegdheid om de indiening van een verzoek tot formele psychosociale interventie te weigeren wanneer dit verzoek kennelijk geen betrekking heeft op psychosociale risico s op het werk. B. Om de collectieve aanpak en het overleg binnen de onderneming in geval van collectieve problemen te bevorderen, moet de preventieadviseur psycho sociale aspecten eerst nagaan of het verzoek tot formele psychosociale interventie betrekking heeft op risico s met een hoofdzakelijk collectief karakter. Wanneer dit het geval is, is de werkgever ertoe gehouden overleg te plegen met het Comité of de vakbondsafvaardiging, waarna hij de gepaste collectieve preventiemaatregelen kan nemen. C. De uitwisseling van informatie en het beroeps geheim In de ontwerpen wordt gepreciseerd welke informatie er in welke fase van de interne procedure (vanaf het verzoek tot interventie tot de door de werkgever getroffen maatregelen) aan de betrokken personen moet meegedeeld worden. Daarnaast wordt de verplichting tot beroepsgeheim van de verschillende actoren verduidelijkt en aangepast aan de nieuwe interne procedures. In het bijzonder de uitwisseling van informatie tussen de preventieadviseur psychosociale aspecten, de preventieadviseurarbeidsgeneesheer en de ver trou wenspersoon wordt voortaan duidelijk geregeld. Tenslotte herzien de ontwerpen ook de toegang van de inspectie en het Openbaar ministerie tot de verklaringen van personen die door de preven tieadviseur psychosociale aspecten worden gehoord zodat zij hun opdrachten beter kunnen uitvoeren. Wanneer een werknemer meent het slachtoffer te zijn van geweld, pesterijen of ongewenst seksueel gedrag op het werk kan hij een verzoek tot formele psychosociale interventie voor feiten van geweld, pesterijen of ongewenst seksueel gedrag op het werk indienen. De behandeling van dit verzoek gebeurt op dezelfde manier als een verzoek tot formele psychosociale interventie maar omvat een aantal bijzonderheden:6 6 DOC /001 A. Les nouvelles dispositions relatives à la demande contenant des risques à caractère principalement collectif (voir point B ci-dessus) ne sont pas d appli cation. B. Lorsque la gravité des faits l exige, l employeur est tenu de prendre les mesures conservatoires appropriées. C. Le conseiller en prévention aspects psychosociaux est à présent compétent pour vérifi er le caractère approprié des mesures prises par l employeur (ou leur absence) et pour saisir l inspection du contrôle du bien-être au travail quand il existe un danger grave et immédiat pour le travailleur ou lorsque la personne mise en cause est l employeur ou fait partie du personnel de direction. D. La protection contre le licenciement Seul le travailleur qui introduit une demande d intervention psychosociale pour violence ou harcèlement moral ou sexuel au travail bénéfi cie de la protection contre le licenciement. Les nouveautés apportées par le projet à ce niveau sont les suivantes: Afi n de limiter les plaintes externes abusives et favoriser l utilisation de la procédure interne, le projet limite les cas dans lesquels un travailleur qui a introduit une plainte auprès de l inspection du contrôle du bien-être au travail, de la police, du ministère public ou du juge d instruction bénéfi cie de la protection: il en bénéfi ciera uniquement lorsque la procédure interne n a pas mené à un résultat ou lorsque la procédure interne n existait pas. De plus, la protection est étendue à l interdiction à toute mesure préjudiciable qui est prise en représailles vis-à-vis du travailleur concerné, même après la cessation des relations de travail. Enfi n cette protection ne sera d application que si la demande a été acceptée par le conseiller en prévention aspects psychosociaux. 4. Précision du rôle de la personne de confi ance La personne de confi ance est désormais compétente pour intervenir dans la procédure informelle vis-à-vis de l ensemble des risques psychosociaux au travail. Dans A. De nieuwe bepalingen die handelen over het verzoek dat betrekking heeft op risico s met een hoofdzakelijk collectief karakter (zie punt B hierboven) zijn niet van toepassing. B. Als de ernst van de feiten het vereist, is de werkgever ertoe gehouden de nodige bewarende maatregelen te treffen. C. De preventieadviseur psychosociale aspecten is nu ook bevoegd het gepaste karakter van de maatregelen getroffen door de werkgever (of de afwezigheid ervan) na te gaan en beroep te doen op de inspectie van het toezicht op het welzijn op het werk wanneer er een ernstig en onmiddellijk gevaar bestaat voor de werknemer of wanneer de aan geklaagde de werkgever is of deel uitmaakt van het leidinggevend personeel. D. De ontslagbescherming Enkel de werknemer die een verzoek tot formele psychosociale interventie voor feiten van geweld, pesterijen of ongewenst seksueel gedrag op het werk indient geniet de bescherming tegen ontslag. De nieuwigheden die op dit vlak zijn aangebracht zijn de volgende: Om het aantal onrechtmatige externe klachten te beperken en het gebruik van de interne procedure te bevorderen, beperkt het wets ontwerp de gevallen waarin een werknemer de ontslagbescherming geniet wanneer hij een klacht indient bij de inspectie van het toezicht op het welzijn op het werk, de politie, het Openbaar ministerie of de onderzoeksrechter tot de gevallen waarin de interne procedure niet tot een resultaat heeft geleid of waarin er geen interne procedure bestond. Daarnaast werd de ontslagbescherming uitgebreid met het verbod om, bij wijze van represaille, elke nadelige maatregel te treffen ten aanzien van de betrokken werknemer, zelfs na de beëindiging van de arbeidsverhouding. Deze ontslagbescherming zal tenslotte slechts gelden wanneer het verzoek door de preventie adviseur psychosociale aspecten werd aanvaard. 4. Verduidelijking van de rol van de vertrouwenspersoon De vertrouwenspersoon is voortaan bevoegd om op informele wijze op te treden ten aanzien van het geheel van de psychosociale risico s. Binnen het kader van de7 DOC /001 7 le cadre de la phase formelle, elle n est cependant plus compétente pour recevoir les demandes d intervention psychosociale formelles. Désormais le conseiller en prévention du service interne pour la prévention et la protection au travail exerce aussi les missions de la personne de confi ance. En outre le projet stipule que l ensemble des membres représentants les travailleurs au sein du comité peuvent obliger l employeur à lancer la procédure de désignation d une personne de confi ance. Plusieurs hypothèses d incompatibilité ont été introduites: la personne de confi ance ne peut pas être délégué de l employeur ou du personnel dans les organes de concertation, ne peut se porter candidate aux élections de délégué du personnel, ne peut pas faire partie de la délégation syndicale et ne peut plus faire partie du personnel de direction. Enfi n, l initiative de l écartement d une personne de confi ance appartient désormais également aux représentants des travailleurs au sein du comité. 5. Le conseiller en prévention aspects psychosociaux Une incompatibilité avec la fonction de conseiller en prévention aspect psychosociaux a été introduite: il ne peut plus faire partie du personnel de direction de l entreprise. 6. Indemnisation pour violence, harcèlement moral ou sexuel au travail. Le projet de loi introduit une option au niveau de l indemnité en réparation du dommage causé par des comportements de violence ou de harcèlement moral ou sexuel au travail. La victime peut choisir de prouver le dommage réellement subi par elle ou elle peut réclamer une indemnisation forfaitaire. Ce forfait correspond à 3 mois de rémunération brute et est augmenté à 6 mois dans 3 cas. Cette indemnité ne peut cependant pas dépasser un plafond. 7. Les procédures judiciaires Outre la question de l indemnité forfaitaire, le projet clarifi e un certain nombre d aspects des procédures judiciaires applicables dans le cadre de la protection contre la violence et le harcèlement au travail. La compétence des juridictions du travail a été étendue formele fase is hij daarentegen niet langer bevoegd om de verzoeken tot formele psychosociale interventie te ontvangen. Voortaan voert ook de preventieadviseur van de interne dienst voor preventie en bescherming op het werk de opdrachten van de vertrouwenspersoon uit. Daarnaast bepaalt het ontwerp dat het geheel van de werknemersvertegenwoordigers binnen het Comité de werkgever kan verplichten de procedure voor de aanstelling van een vertrouwenspersoon op te starten. Er werden meerdere onverenigbaarheden ingevoerd: de vertrouwenspersoon mag geen werknemers- of werkgeversvertegenwoordiger zijn binnen de overlegorganen, mag zich niet kandidaat stellen voor de verkiezing van de personeelsafgevaardigden, mag geen deel uitmaken van de vakbondsafvaardiging en mag evenmin deel uitmaken van het leidinggevend personeel. Tenslotte komt het initiatief om de vertrouwenspersoon uit zijn functie te verwijderen nu ook toe aan de werknemersvertegenwoordigers binnen het Comité. 5. De preventieadviseur psychosociale aspecten Er werd een onverenigbaarheid met de functie van preventieadviseur psychosociale aspecten toegevoegd: hij mag niet langer deel uit maken van het leidinggevend personeel van de onderneming. 6. Schadevergoeding wegens geweld, pesterijen of ongewenst seksueel gedrag op het werk. Het wetsontwerp voert een keuzemogelijkheid in op het vlak van de schadevergoeding tot herstel van de schade die voortvloeit uit geweld, pesterijen of ongewenst seksueel gedrag op het werk. Het slachtoffer kan er voor kiezen de werkelijk geleden schade te bewijzen of kan een forfaitaire schadevergoeding vorderen. Deze forfaitaire vergoeding stemt overeen met het brutoloon voor drie maanden en wordt in drie gevallen verhoogd tot het brutoloon voor zes maanden. Deze schadevergoeding mag evenwel een bepaald plafond niet overschrijden. 7. De gerechtelijke procedures Naast het voorzien van een forfaitaire schadevergoeding, verduidelijken de wetsontwerpen een aantal aspecten van de gerechtelijke procedures die kunnen worden toegepast in het kader van de bescherming tegen geweld, pesterijen of ongewenst seksueel8 8 DOC /001 à l application des dispositions relatives à l ensemble des risques psychosociaux au travail. gedrag. De bevoegdheid van de arbeidsrechtbanken werd uitgebreid tot de toepassing van de bepalingen betreffende het geheel van de psychosociale risico s op het werk.9 DOC /001 9 EXPOSÉ DES MOTIFS MEMORIE VAN TOELICHTING MESDAMES, MESSIEURS, Au cours des années 2010 et 2011, la législation relative à la prévention de la charge psychosociale occasionnée par le travail dont la violence, le harcèlement moral ou sexuel au travail a fait l objet d une évaluation menée par ISW Limits, spin off de la KUL Leuven sur demande et en collaboration avec le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale. Une des principales conclusions du rapport de cette évaluation 1 était que tous les acteurs reconnaissaient la pertinence de cette législation. Toutefois, certains problèmes d application ont été constatés qui requièrent une intervention à trois niveaux: 1. Une modifi cation clarifi cation de la législation 2. Le développement de nouveaux instruments 3. Une sensibilisation plus poussée des acteurs de terrain. Dans le courant de l année 2011, la Commission des Affaires sociales de la Chambre des Représentants a également mené une évaluation de cette législation qui a débouché sur un certain nombre de recommandations adoptées à l unanimité en réunion plénière de la Chambre le 20 juillet 2011 (Doc. Parl., Chambre, , /003). Ces recommandations attiraient l attention sur la nécessité de prendre des initiatives dans trois domaines: 1. Une adaptation de la législation; 2. Une meilleure information et sensibilisation sur la législation existante; 3. Une plus grande attention pour la surveillance du respect de la législation. Enfi n, l attention a été attirée sur un certain nombre d autres points, plus particulièrement une meilleure harmonisation entre la législation relative à la violence, au harcèlement moral et sexuel au travail et la législation relative à la lutte contre la discrimination, un affinage des procédures judiciaires, une adaptation du régime tarifaire pour les services externes pour la prévention et la protection au travail et la mise à disposition d un outil statistique reprenant des données sur le harcèlement au travail. DAMES EN HEREN, In de loop van de jaren 2010 en 2011 werd de wetgeving inzake de preventie van psychosociale belasting veroorzaakt door het werk, waaronder geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk op vraag van en in samenwerking met de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg geëvalueerd 1 door ISW Limits, spin-off organisatie van de KU Leuven. Het onderzoeksrapport van deze evaluatie bevatte als belangrijkste conclusies dat deze wetgeving door alle actoren als zinvol wordt erkend. Toch werden er een aantal toepas sings problemen vastgesteld die op drie vlakken een interventie vereisen: 1. Een wijziging verduidelijking van de wet geving 2. Het ontwikkelen van nieuwe instrumenten 3. Een meer doorgedreven sensibilisatie van de actoren op het veld. In de loop van het jaar 2011 werd door de Commissie Sociale zaken van de Kamer van Volksvertegenwoordigers eveneens een evaluatie van deze wetgeving uitgevoerd die heeft geleid tot een reeks aanbevelingen die unaniem werden goedgekeurd in de plenaire vergadering van de Kamer van 20 juli 2011 (Parl. Doc, Kamer, , /003). Deze aanbevelingen vestigden de aandacht op de noodzaak initiatieven te ontwikkelen op drie domeinen: 1. Een bijsturing van de wetgeving; 2. Meer informatie en sensibilisatie over de bestaande wetgeving; 3. Meer aandacht voor het toezicht op de naleving van de wetgeving. Tenslotte werd ook de aandacht gevestigd op een aantal andere aandachtspunten, meer bepaald een betere afstemming van de wetgeving inzake preventie van geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk op de wetgeving inzake de bestrijding van discriminatie, een verfi jning van de gerechtelijke procedures, een aanpassing van de tariefregeling van de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk en het beschikken over een statistisch instrument dat gegevens bevat over pesten op het werk. 1 Le rapport de recherche, complété par un rapport contenant des statistiques et évaluations complémentaires, sont consultables à l adresse suivante: 1 Het onderzoeksrapport, dat werd aangevuld met een bijlage die statistieken en bijkomende evaluaties bevat, kan geraadpleegd worden op de volgende website: moduledefault.aspx?id=34508.10 10 DOC /001 La campagne de sensibilisation recommandée par le Parlement à destination du grand public, des travailleurs, des représentants des travailleurs et à l égard des employeurs est actuellement mise en œuvre par mon administration. La campagne comporte différentes vagues qui visent chacune des groupes cibles particuliers: elle a débuté en 2012 pour le grand public (via 2 spots tv, un site internet et des leaflets chez les médecins généralistes et les médecins du travail). Les actions futures sont orientées vers les représentants des travailleurs et des employeurs dans les comités: développement d un guide pratique et organisations de sessions de formation. En ce qui concerne l adaptation de la législation, il convient de noter que cela doit se faire à 2 niveaux. Un certain nombre de recommandations du Parlement et un certain nombre de conclusions du rapport d évaluation du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale peuvent être mises en œuvre par la voie d un arrêté royal, de sorte qu une intervention du législateur formel n est pas requise. C est le cas pour la formation des conseillers en prévention aspects psychosociaux et pour la formation des personnes de confi ance. A cet égard, il convient de souligner l importance de mettre ces formations suffisamment en adéquation avec les formations des autres conseillers en prévention, pensons par exemple aux conseillers en prévention des services internes PPT et aux conseillers en prévention spécialisés en sécurité du travail, en hygiène du travail et en ergonomie. A cette fi n, j ai chargé mon administration de procéder à un réexamen de la formation des conseillers en prévention dans son ensemble. Ceci débouchera sur un nouveau projet d arrêté royal qui sera soumis à l avis du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail. Une autre série de recommandations concerne les procédures internes directement accessibles aux travailleurs. La mise en place concrète de ces procédures se fait également par arrêté royal. Un projet allant dans ce sens est actuellement en préparation dans mon administration. Le projet de loi soumis à la discussion traite uniquement des principes: 1) Les procédures formelles et informelles s appliquent à l ensemble des risques psycho sociaux, en maintenant des particularités pour les faits de violence et de harcèlement; 2) La protection contre le licenciement a été adaptée pour limiter les plaintes abusives et multiples; Inmiddels heeft mijn administratie de door de Kamer aanbevolen sensibilisatiecampagne ten aanzien van het grote publiek, de werknemers, de werknemersvertegenwoordigers en de werkgevers opgezet. Deze campagne omvat verschillende golven die zich telkens richten op een specifi eke doelgroep: ze startte in 2012 voor het grote publiek (door middel van 2 tv-spots, een website en brochures bij de huisartsen en de bedrijfsartsen). De toekomstige acties zullen zich richten op de werknemers- en werkgeversvertegenwoordigers in de comités en bestaan uit de uitwerking van een praktische gids en de organisatie van informatiesessies. Wat de bijsturing van de wetgeving betreft dient opgemerkt te worden dat dit dient te gebeuren op twee niveaus. Een aantal aanbevelingen van het Parlement en een aantal conclusies van het onderzoeksrapport van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg kunnen uitgevoerd worden bij wege van een koninklijk besluit, zodat hiervoor de interventie van de formele wetgever niet vereist is. Dit is het geval voor de opleiding van de preventieadviseurs psychosociale aspecten en de opleiding van de vertrouwenspersonen. In dit verband dient aangestipt te worden dat het van belang is dat deze opleidingen voldoende aansluiting vinden bij de opleidingen van de andere preventieadviseurs, zoals de preventieadviseurs van de interne diensten PBW en de preventieadviseurs die gespecialiseerd zijn in arbeidsveiligheid, arbeidshygiëne en ergonomie. Hiertoe heb ik aan mijn administratie de opdracht gegeven de opleiding van preventieadviseurs in zijn geheel te herbekijken. Dit zal dan leiden tot een nieuw ontwerp van koninklijk besluit dat voor advies zal voorgelegd worden aan de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk. Een andere reeks aanbevelingen heeft betrekking op de interne procedures die rechtstreeks toegankelijk zijn voor de werknemers. De concrete uitwerking van deze procedures gebeurt eveneens bij koninklijk besluit. Een ontwerp in die zin wordt momenteel door mijn administratie uitgewerkt. In het ontwerp van wet dat ter bespreking wordt voorgelegd wordt enkel gehandeld over de principes: 1) De formele en informele procedures zijn toepasbaar ten aanzien van het geheel van de psychosociale risico s, met behoud van een aantal bijzonderheden voor feiten van geweld, pesterijen of ongewenst seksueel gedrag; 2) De ontslagbescherming werd aangepast om het aantal onrechtmatige en meervoudige klachten te beperken;11 DOC / ) Le concept de plainte est remplacé par demande d intervention psychosociale; 4) La personne de confi ance ne réceptionne plus les demandes formelles; 5) Le conseiller en prévention peut refuser l introduction d une demande; 6) Les demandes à caractère collectif sont traitées en priorité par l employeur qui doit consulter les organes de concertation de l entreprise; 7) En cas de faits graves, l employeur doit prendre des mesures conservatoires avant la remise du rapport fi nal du conseiller en prévention; 8) Le conseiller en prévention doit saisir l inspection dans certaines hypothèses; 9) Il fait plus particulièrement la distinction entre les procédures internes formelle et informelle et clarifi e les rôles respectifs de la personne de confi ance et du conseiller en prévention aspects psychosociaux; 10) En outre, on accorde également une grande attention à l échange d informations entre toutes les personnes concernées. Il s agit ici en premier lieu de l échange d informations entre le conseiller en prévention aspects psychosociaux, la personne de confi ance et le médecin du travail, qui est nécessaire si on veut trouver des solutions efficaces. On reprend, pour ce faire, dans la législation la théorie du secret professionnel partagé; 11) Dans le cadre de l information du plaignant et de la personne mise en cause, il est prévu que le conseiller en prévention puisse informer les travailleurs concernés, en leur en transmettant les propositions de mesures de prévention portant sur la situation de travail spécifi que et leurs justifi cations pour autant que cela facilite la compréhension de la situation et l acceptation de l issue de la procédure. On clarifi e également dans quels cas et selon quelles modalités l employeur doit communiquer le rapport du conseiller en prévention au travail leur concerné; 12) Les services d inspection et le ministère public ont, sous certaines réserves, un accès complet au dossier tenu par le conseiller en prévention. 13) Des incompatibilités de fonction sont ajoutées pour la personne de confi ance et le conseiller en prévention spécialisé. 3) Het concept van de klacht werd vervangen door een verzoek tot psychosociale interventie; 4) De vertrouwenspersoon ontvangt niet langer de formele verzoeken; 5) De preventieadviseur kan de indiening van een verzoek weigeren; 6) De verzoeken met een collectief karakter worden eerst behandeld door de werkgever die hiervoor de overlegorganen binnen de onder neming moet raadplegen; 7) In geval van ernstige feiten dient de werkgever bewarende maatregelen te treffen voor hij het defi nitieve advies van de preventieadviseur heeft ontvangen; 8) In bepaalde gevallen moet de preventieadviseur een beroep doen op de inspectie; 9) Het onderscheid wordt gemaakt tussen de informele en formele interne procedures en de respectievelijke rol van de vertrouwenspersoon en de preventieadviseur psychosociale aspecten worden verduidelijkt; 10) Daarnaast wordt ook ruim aandacht besteed aan de uitwisseling van informatie tussen alle betrokken personen. Het gaat hier in de eerste plaats over de uitwisseling van informatie tussen de preventieadviseur psychosociale aspecten, de vertrouwenspersoon en de arbeids geneesheer die noodzakelijk is om tot doeltreffende oplossingen te komen. Hiertoe wordt de theorie van het gedeeld beroepsgeheim in de wetgeving opgenomen; 11) In het kader van de vraag om informatie vanwege de klager en de aangeklaagde wordt voorzien dat de preventieadviseur de betrokken werknemers kan informeren door hen de voorstellen van preventiemaatregelen die betrekking hebben op de specifi eke arbeidssituatie te bezorgen, evenals hun verantwoording, voor zover dit het gemakkelijker maakt de situatie te begrijpen en de afloop van de procedure te aanvaarden. Ook worden de gevallen waarin en de voorwaarden waaronder de werkgever het verslag van de preventieadviseur moet meedelen gepreciseerd; 12) Zowel de inspectiediensten als het openbaar ministerie hebben onder bepaalde voorwaarden volledig toegang tot het dossier dat door de preventieadviseur wordt bijge houden. 13) Er werden onverenigbaarheden met de functie van de vertrouwenspersoon en de preventie adviseur psychosociale aspecten toegevoegd.12 12 DOC /001 Par ce nouveau régime, qui est explicité plus avant dans le commentaire article par article, on tend vers un équilibre entre besoin de discrétion et besoin de transparence. Le projet de loi met également plus l accent sur la prévention des risques psychosociaux au travail. Un nouveau chapitre est inséré dans la loi sur le bien-être qui a trait à la prévention des risques psychosociaux. La prévention des comportements abusifs de violence et de harcèlement au travail fait désormais partie de ce chapitre. En effet, lorsqu employeurs et travailleurs s emploient à mettre en place une bonne organisation du travail, cela permet d éviter bon nombre de problèmes. On peut ainsi lutter non seulement contre les confl its, le stress et le burn-out, entre autres, mais aussi contre du harcèlement qui, dans un certain nombre de cas, est la conséquence d un confl it qui a dérapé. Conformément aux recommandations I.A.2 et 3 du Parlement, on reprend dans la loi une défi nition des risques psychosociaux au travail et on prévoit des procédures adaptées. A l heure actuelle, on n a pas encore pris l option de reprendre dans la loi les principes de la politique de prévention. Ceci se fera plus tard, lorsque d autres adaptations seront apportées à la loi sur le bien-être. On met également en exergue l importance de la personne de confi ance dans l entreprise. Comme par le passé, il est loisible à l employeur d opter pour la désignation d une personne de confi ance. On prévoit cependant que les représentants des travailleurs au sein du comité puissent demander à l employeur de désigner une personne de confi ance. Il ne faut toutefois pas oublier que le conseiller en prévention aspects psychosociaux joue également le rôle de personne de confiance dans les entreprises où l on n a pas désigné spécifi quement une personne de confi ance. Enfi n, moyennant le respect de certaines conditions, le conseiller en prévention du service interne pour la prévention et la protection au travail remplira également ce rôle. Ce faisant, on exécute la recommandation I.B.2. du Parlement. L harmonisation de la présente législation avec la législation relative à la lutte contre la discrimination est améliorée sur certains plans: Par analogie avec les dispositions qui s appliquent dans la lé gislation anti-discrimination, on prévoit un dédommagement forfaitaire en réparation du préjudice matériel et moral correspondant à trois mois de salaire brut et qui, dans des cas déterminés, est augmenté à six mois de salaire brut. Cette indemnité ne peut cependant pas dépasser un plafond déterminé. Met deze nieuwe regeling die verder meer concreet wordt toegelicht in de commentaar bij de artikelen wordt een evenwicht nagestreefd tussen de noodzaak van discretie en de noodzaak van transparantie. Het wetsontwerp legt meer nadruk op de preventie van psychosociale risico s op het werk. In de welzijnswet werd een nieuw hoofdstuk met betrekking tot psychosociale risico s ingevoegd. De preventie van pesterijen, geweld en ongewenst seksueel gedrag op het werk maakt voortaan deel uit van dit hoofdstuk. Het is inderdaad zo dat wanneer werkgevers en werknemers werken aan een goede arbeids organisatie heel wat onheil kan voorkomen worden. Niet alleen kunnen daardoor onder meer confl icten, stress en burn-out worden bestreden, maar ook pesterijen die in een aantal gevallen het gevolg zijn van een uit de hand gelopen confl ict. Hiertoe wordt conform de aanbeveling I.A.2 en 3 van het Parlement een defi nitie van psychosociale risico s op het werk in de wet opgenomen en wordt voorzien in hieraan aangepaste procedures. Er werd thans nog niet voor geopteerd om de principes van het preventiebeleid in de wet op te nemen. Dit zal op een later tijdstip gebeuren, wanneer ook andere bijsturingen aan de welzijnswet zullen worden uitgevoerd. Ook wordt het belang van de vertrouwenspersoon in de onderneming onderstreept. Zoals in het verleden kan de werkgever er vrij voor opteren om een vertrouwenspersoon aan te duiden. Er wordt evenwel voorzien dat de werknemers vertegen woordigers in het comité aan de werkgever de aanduiding van een vertrouwenspersoon kunnen vragen. Toch mag niet vergeten worden dat deze preventieadviseur eveneens de rol van vertrouwenspersoon op zich neemt in de onder nemingen waar er geen aparte persoon als vertrouwenspersoon wordt aangeduid. Tenslotte zal onder een aantal voorwaarden de preventieadviseur van de interne dienst voor preventie en bescherming op het werk eveneens deze rol op zich nemen. Hierdoor wordt uitvoering gegeven aan de aanbeveling I.B.2 van het Parlement. De wetgeving wordt op een aantal vlakken beter afgestemd op de wetgeving in verband met discriminatie: Naar analogie met wat geldt in de wetgeving met betrekking tot discriminatie, wordt voorzien in een forfaitaire schadevergoeding tot herstel van de materiële en morele schade die overeenstemt met drie maanden brutoloon en die in bepaalde gevallen wordt verhoogd tot het brutoloon voor zes maanden. Deze schadevergoeding mag evenwel een bepaald plafondbedrag niet overschrijden.13 DOC / Les rôles du Centre pour l égalité des chances et la lutte contre le racisme et de l Institut pour l égalité des femmes et des hommes sont précisés. La protection des travailleurs contre les représailles a été étendue à l interdiction des mesures préjudiciables, notamment après la cessation de la relation de travail. Pour aller plus loin dans l harmonisation des législations relative aux comportements abusifs et relative à la lutte contre la discrimination, il est toutefois indiqué d attendre l évaluation de la législation anti-discrimination. Les règles en matière de procédures judiciaires sont affinées dans le deuxième projet de loi qui doit passer par la procédure bicamérale. Les recommandations du Parlement abordent encore certains points que l on ne traitera pas plus avant dans le présent projet. Le présent projet de loi n entre pas dans le détail de la problématique de la tarifi cation des services externes pour la prévention et la protection au travail car cette problématique dépasse le cadre du présent projet, à savoir la prévention des risques psycho sociaux au travail. J ai toutefois chargé mon admi nistration, en tenant compte des missions des ser vices externes et des qualifications requises dans ces services, d élaborer un système approprié de tarifi cation. Mon administration examine également de quelle façon un système de perception centrale peut contribuer à une répartition équilibrée des coûts entre employeurs. Il ressort de l examen des règles de droit en matière de licenciement que les travailleurs qui souhaitent quitter l entreprise parce que la situation est devenue intenable, peuvent le faire sur la base des dispositions existantes. Il peut être mis fi n au contrat d un commun accord (avec ou non le paiement d une indemnité) mais aussi au moyen d un préavis, de la résolution judiciaire ou d un acte équipollent à rupture ou pour motif grave. En outre, un travailleur qui a quitté l entreprise parce qu il était victime de harcèlement peut désormais intenter une action en justice pour obtenir le dédommagement forfaitaire de trois mois de salaire brut pour faits de harcèlement. Il existe donc une possibilité d obtenir un dédommagement sans que l on ne touche aux principes du droit en matière de licenciement. Il n est dès lors pas nécessaire de prévoir un régime spécifi que De rol van het centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding en van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen wordt gepreciseerd. De bescherming van de werknemers tegen represailles wordt verruimd met het verbod om onrechtmatige maatregelen te treffen, inzonderheid na de beëindiging van de arbeidsverhouding. Voor een verdere afstemming van de wetgeving in verband met grensoverschrijdend gedrag op de wetgeving in verband met discriminatie is het evenwel aangewezen te wachten op de evaluatie van de wetgeving in verband met discriminatie. De regels in verband met de gerechtelijke procedures worden verfi jnd in het tweede wetsontwerp dat de bicamerale procedure moet doorlopen. In de aanbevelingen van het Parlement komen nog een aantal punten aan bod waarop hier niet verder wordt ingegaan. In dit wetsontwerp wordt niet nader ingegaan op de problematiek van de tariefregeling van de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk, daar deze problematiek het voorwerp van dit ontwerp de preventie van psychosociale risico s op het werk overstijgt. Ik heb evenwel aan mijn administratie de opdracht gegeven om rekening houdend met de opdrachten van de externe diensten en met de binnen deze diensten vereiste kwalifi caties een aangepast systeem van tarifi catie uit te werken. Tevens onderzoekt mijn administratie op welke wijze een systeem van centrale inning kan bijdragen tot een evenwichtige spreiding van de kosten over de werkgevers. Uit het onderzoek van de regels in verband met het ontslagrecht, blijkt dat de werknemers die de onderneming wensen te verlaten, omdat de toestand onhoudbaar is geworden, dit kunnen op grond van de bestaande bepalingen van het ontslagrecht. De overeenkomst kan beëindigd worden in onderling akkoord (al dan niet met de uitbetaling van een vergoeding) maar ook door middel van de opzegging, de gerechtelijke ontbinding of het inroepen van een handeling die gelijkstaat aan contractbreuk of een dringende reden. Bovendien kan een werknemer die de onderneming heeft verlaten omdat hij het slachtoffer was van pesterijen, voortaan een rechtsvordering instellen om de forfaitaire schadevergoeding van drie maand brutoloon te bekomen wegens de feiten van pesterijen. Derhalve bestaat er een mogelijkheid om een schadevergoeding14 14 DOC /001 pour les travailleurs qui souhaitent quitter l entreprise en raison de comportements abusifs à leur égard. Lorsqu un travailleur quitte l entreprise, l employeur peut ou doit, en application des CCT existantes, prévoir un outplacement. Néanmoins, l outplace ment n est pas considéré à l heure actuelle comme un droit pour tous les travailleurs. L employeur est tenu d offrir l outplacement seulement à certains travailleurs qui remplissent certaines conditions. En outre, l outplacement a comme principal but d éviter que des travailleurs plus âgés quittent le marché du travail prématurément. Par conséquent, il est indiqué de ne pas instaurer une obligation générale d outpla cement dans le cadre des risques psychosociaux au travail mais de s en remettre aux procédures existantes dans l entreprise. Mon administration a également examiné les sanctions qui frappent l absence d analyse des risques. Il s agit d une amende pénale de 50 à 500 euros ou d une amende administrative de 25 à 250 euros. Par application des décimes additionnels ces montants s élèvent respectivement à 300 à euros pour l amende pénale et 150 à 1500 euros pour les amendes administratives. Le coût d une analyse de risques réalisée par des experts est généralement plus élevé. Il ne faut cependant pas perdre de vue que le fait qu un employeur encoure une sanction pénale ou une amende administrative n a pas pour effet de le dispenser d effectuer une analyse des risques. En fait, les amendes existantes viennent s ajouter aux coûts de l analyse de risques. De plus, l inspection, quand elle constate que la sécurité et la santé des travailleurs sont compromises, peut imposer à l employeur de prendre des mesures organisa tionnelles. Elle peut donc ordonner à l employeur d effectuer l analyse des risques. Si l employeur n obtempère pas, il s expose à des sanctions pour non-respect des mesures coercitives qui sont imposées par l inspecteur social et qui sont considérablement plus hautes: soit une peine de prison de six mois à trois ans et une amende pénale de 600 à euros (3 600 à euros par application des décimes additionnels) ou une de ces peines seulement, soit une amende administrative de 300 à euros (1800 à euros par application des décimes additionnels). De plus, ces sanctions peuvent être portées au double du maximum en cas de récidive dans l année qui suit la décision administrative ou judiciaire. Notons, en outre, que l analyse des risques n est pas un élément isolé mais qu elle a pour objectif la prise de mesures de prévention adéquates. L analyse des risques est donc un point de départ, tandis que les mesures de prévention constituent l objectif final. Dans bon nombre de cas, des te bekomen zonder dat geraakt wordt aan de beginselen van het ontslagrecht. Het is dan ook niet noodzakelijk te voorzien in een specifieke regeling voor de werknemers die de onderneming wensen te verlaten om redenen van grensoverschrijdend gedrag. Wanneer een werknemer de onderneming zal verlaten, kan of moet de werkgever in toepassing van de bestaande cao. s outplacement aanbieden. Outplacement wordt echter niet beschouwd als een recht voor alle werknemers. Enkel ten aanzien van werknemers die aan bepaalde voorwaarden voldoen is de werkgever ertoe gehouden outplacement aan te bieden. Bovendien heeft outplacement als hoofd zakelijk doel het vermijden dat oudere werknemers de arbeidsmarkt voortijdig verlaten. Het is derhalve niet aangewezen om in het kader van de psycho sociale risico s op het werk een verplichting tot outplacement in te voeren maar dit over te laten aan de bestaande procedures in de onderneming. Bovendien heeft mijn administratie de strafsancties onderzocht die het niet opmaken van een risicoanalyse bestraffen. Het gaat om hetzij een strafrechtelijke geldboete van 50 tot 500 euro hetzij een administratieve geldboete van 25 tot 250 euro. Na vermenigvuldiging met de opdeciemen bedragen deze sancties respectievelijk 300 tot euro voor de strafrechtelijke geldboete en 150 tot euro voor de administratieve geldboete. De kostprijs van een risicoanalyse uitgevoerd door deskundigen is meestal hoger. Er mag daarbij evenwel niet uit het oog verloren worden dat het feit dat een werkgever een strafsanctie of administratieve geldboete oploopt, niet tot gevolg heeft dat hij wordt vrijgesteld van het uitvoeren van een risicoanalyse. In feite komen de bestaande geldboetes boven op de kostprijs van de risicoanalyse. Bovendien kan de inspectie aan de werkgever bevelen organisatorische maatregelen te treffen wanneer zij vaststelt dat de veiligheid en gezondheid van de werknemers in het gedrang is. Zij kan dus aan de werkgever bevelen om de risicoanalyse uit te voeren. Wanneer de werkgever dit niet doet stelt hij zich bloot aan de sancties wegens niet-naleving van de dwangmaatregelen die getroffen zijn door de sociaal inspecteur en die opmerkelijk hoger zijn: hetzij een gevangenisstraf van zes maanden tot drie jaar en een strafrechtelijke geldboete van 600 tot euro (3 600 tot euro na vermenigvuldiging met de opdeciemen) of een van die straffen alleen, hetzij een administratieve geldboete van 300 tot euro (1800 tot euro na vermenigvuldiging met de opdeciemen). Bovendien kunnen deze sancties worden verhoogd tot het dubbele van de wettelijke maximumstraf in geval van herhaling binnen het jaar dat volgt op de administratieve of gerechtelijke beslissing. Daarnaast moet opgemerkt worden dat de risicoanalyse niet op zich staat, maar tot doel heeft adequate preventiemaatregelen te treffen. De15 DOC / employeurs ont pris des mesures de prévention appropriées sans qu une analyse des risques n ait été effectuée. Dans ces cas, il ne serait pas équitable d infl iger à l employeur une sanction lourde pour non-réalisation d une analyse des risques. Dans le cadre des travaux pour le Code pénal social, seules quelques dispositions de la loi sur bien-être et de ses arrêtés d exécution ont été reprises dans ce Code. Il est donc nécessaire de continuer à compléter le Code en y ajoutant des dispositions relatives au bien-être des travailleurs. Dans ce cadre, on peut éventuellement adapter les sanctions pour défaut d analyse des risques. Les personnes qui commettent un acte de violence ou de harcèlement moral ou sexuel au travail à l égard d un travailleur sont punissables, en application de l article 119 du Code pénal social, soit d une peine d emprisonnement de six mois à trois ans et d une amende pénale de 600 à euros ou d une de ces peines seulement, soit d une amende administrative de 300 à euros. Cette sanction pénale est considérablement plus élevée que la sanction pénale pour harcèlement dans le Code pénal qui fi xe une peine d emprisonnement de 15 jours à 2 ans et/ou une amende de 50 à 300 euros (article 442bis Code pénal). Ceci a pour effet que si les mêmes faits relèvent des deux dispositions pénales, c est automatiquement la sanction du Code pénal social qui sera applicable. Cette sanction est suffisamment élevée en soi pour combattre adéquatement les comportements abusifs. Dans un certain nombre de cas, le délit de comportement abusif s accompagnera d autres infractions comme coups et blessures volontaires avec préméditation, traitement inhumain ou viol, infractions pour lesquelles des peines bien plus lourdes sont prévues. En cas de faits très graves, le Code pénal offre suffisamment de possibilités de punir lourdement l auteur pour son comportement. Dans ces cas, il s agit aussi de crimes auxquels s applique un délai de prescription de 10 ans qui, en cas d interruption, peut être doublé et porté à 20 ans maximum. Il ressort de l ensemble du droit pénal social et du droit pénal commun qu il n est pas nécessaire de prévoir des sanctions encore plus lourdes pour des faits de violence, de harcèlement moral ou sexuel au travail. Une prolongation du délai de prescription pour des faits de harcèlement (actuellement 5 ans et maximum 10 ans en cas d interruption) ne contribuera pas nécessairement à une meilleure application de la législation. En premier lieu, un tel allongement pour un seul délit en droit pénal signifi e une remise en question des principes du droit pénal. En outre, il convient de noter qu un allongement du délai de prescription peut aller risicoanalyse is dus een vertrekpunt, terwijl de preventiemaatregelen het einddoel vormen. In heel wat gevallen hebben werkgevers passende preventiemaatregelen getroffen, zonder dat een risicoanalyse werd uitgevoerd. In die gevallen zou het niet billijk zijn ten opzichte van de werkgever om een zware sanctie op te leggen voor het niet-uitvoeren van de risicoanalyse. In het kader van de werkzaamheden van het sociaal strafwetboek werden slechts enkele bepalingen van de welzijnswet en de uitvoeringsbesluiten ervan in dit wetboek opgenomen. Het is dus noodzakelijk het sociaal strafwetboek nog verder aan te vullen met bepalingen in verband met het welzijn van de werknemers. In het kader daarvan kunnen de sancties wegens afwezigheid van een risicoanalyse eventueel bijgestuurd worden. De personen die zich schuldig maken aan geweld, pesterijen of ongewenst seksueel gedrag op het werk ten aanzien van een werknemer, worden in toepassing van artikel 119 van het sociaal strafwetboek strafbaar gesteld met hetzij een gevangenisstraf van zes maanden tot drie jaar en een strafrechtelijke geldboete van 600 tot euro of een van die straffen alleen, hetzij met een administratieve geldboete van 300 tot euro. Deze strafsanctie is merkelijk hoger dan de strafsanctie voor belaging in het strafwetboek dat een gevangenisstraf van 15 dagen tot 2 jaar en/of een geldboete van 50 tot 300 euro vaststelt (artikel 442bis strafwetboek). Dit heeft tot gevolg dat wanneer dezelfde feiten onder de twee strafbepalingen vallen automatisch de sanctie van het sociaal strafwetboek van toepassing zal zijn. Deze sanctie is op zich hoog genoeg om grensoverschrijdend gedrag adequaat te bestrijden. In een aantal gevallen zal het misdrijf van grensoverschrijdend gedrag gepaard gaan met andere misdrijven, zoals opzettelijke slagen en verwondingen met voorbedachten rade, onmenselijke behandeling of verkrachting, waarop veel zwaardere straffen staan. Bij zeer ernstige feiten biedt het strafwetboek voldoende mogelijkheden om de dader zwaar te straffen voor zijn gedrag. In die gevallen gaat het ook om misdaden waarvoor een verjaringstermijn van 10 jaar geldt die ingeval van stuiting kan verdubbeld worden tot maximum 20 jaar. Uit het geheel van zowel het sociaal strafrecht als het gemeen strafrecht blijkt dat het niet noodzakelijk is nog zwaardere sancties te voorzien voor feiten van geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk. Een verlenging van de verjaringstermijn voor feiten van pesterijen (thans 5 jaar en maximum 10 jaar in geval van stuiting) draagt niet noodzakelijk bij tot een betere toepassing van de wetgeving. In de eerste plaats betekent dergelijke verlenging voor één enkel wanbedrijf in het strafrecht dat de principes van het strafrecht op de helling gezet worden. Daarnaast moet opgemerkt worden dat een verlenging van de verjaringstermijn in16 16 DOC /001 à l encontre du principe qui veut que toute personne poursuivie doive être jugée dans un délai raisonnable. A cela s ajoute le fait qu à l issue d un délai de 5 ans après les faits, il peut être difficile d encore fournir la preuve de ces faits. Vu tous ces éléments, il n est pas indiqué de prolonger le délai de prescription. La Commission des relations individuelles du travail du Conseil National du Travail a émis un avis unanime (n 1 808) le 17 juillet 2012 concernant la prévention de la charge psychosociale (dont le harcèlement moral ou sexuel au travail) et l évaluation de la loi. Cet avis comprend trois volets. En première instance, le Conseil National du Travail préconise une politique renforcée de prévention de la charge psychosociale dans les entreprises. En second, le Conseil indique quelles modifications selon lui doivent être apportées dans la loi et la réglementation en vigueur. Enfi n, le Conseil attire l attention sur les actions qu il va entreprendre dans le futur pour l exécution et la promotion de l approche préconisée. Sur le plan des propositions d adaptation de la législation, l avis du Conseil National du Travail a été suivi par mon administration sauf en ce qui concerne les points suivants: 1. Le rôle de la personne de confi ance Le Conseil National du Travail est d avis que le rôle de la personne de confi ance ne doit pas être limité à la phase informelle. Il a été toutefois décidé pour ce point de suivre les recommandations de la Chambre des Repré sentants. La personne de confi ance ne peut désormais plus recevoir les demandes formelles, son action est limitée à la phase informelle. Ainsi, la séparation entre phase informelle et formelle est clarifi ée. De plus, cela mène à une meilleure délimitation du rôle et des compétences de la personne de confi ance et du conseiller en prévention aspects psychosociaux. 2. Plainte contre un dirigeant Le Conseil National du Travail considère que le travailleur qui est victime de violence ou de harcèlement par quelqu un de la direction ou du personnel dirigeant doit pouvoir faire appel directement au service d inspection compétent en vue du traitement de sa demande. Dans le projet de loi, cette possibilité n a cependant pas été expressément prévue car elle va à l encontre de la philosophie de la législation, dans laquelle l inspection du Contrôle du bien-être au travail a pour rôle la surveillance du bon fonctionnement des procédures et non pas contradictie kan komen met het principe dat iedereen die vervolgd wordt moet geoordeeld worden binnen een redelijke termijn. Daarbij komt nog dat het, na het verstrijken van een termijn van 5 jaar vanaf de feiten, wellicht nog moeilijk is om het bewijs van deze feiten te leveren. Gelet op deze elementen is het niet aangewezen de verjaringstermijn te verlengen. De Commissie Individuele Arbeidsverhoudingen van de Nationale Arbeidsraad bracht op 17 juli 2012 een eenparig advies (nr ) uit met betrekking tot de preventie van psychosociale belasting (waaronder geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk) en de evaluatie van de wetgeving. Dit advies bestaat uit drie luiken. In eerste instantie wordt door de Nationale Arbeidsraad een aanpak aanbevolen voor een versterkt beleid ter voorkoming van psychosociale belasting in de ondernemingen. Ten tweede geeft de Raad aan welke wijzigingen volgens hem moeten worden aangebracht in de van kracht zijnde wet- en regelgeving. Ten slotte wijst de Raad op de acties die hij in de toekomst zal ondernemen voor de uitvoering en de bevordering van de aanbevolen aanpak. Op het vlak van de voorstellen tot aanpassing van de wetgeving werd het advies van de Nationale Arbeidsraad door mijn administratie gevolgd, behalve wat de volgende punten betreft: 1. De rol van de vertrouwenspersoon De Nationale Arbeidsraad is van mening dat de rol van de vertrouwenspersoon niet moet beperkt worden tot de informele fase. Er werd evenwel besloten om op dit punt de aanbevelingen van de Kamer van Volksvertegenwoordigers te volgen. De vertrouwenspersoon kan voortaan niet langer de formele verzoeken ontvangen waardoor zijn optreden beperkt wordt tot de informele fase. Hierdoor wordt het onderscheid tussen de informele en de formele fase verduidelijkt. Bovendien leidt dit tot een betere afbakening van de rol en bevoegd heden van de vertrouwens persoon en de preventieadviseur psychosociale aspecten. 2. Klacht tegen een leidinggevende De Nationale Arbeidsraad stelt dat de werknemer die het slachtoffer is van geweld, pesterijen of ongewenst seksueel gedrag door iemand van de directie of het leidinggevend personeel, rechtstreeks een beroep moet kunnen doen op de bevoegde inspectiedienst met het oog op de behandeling van zijn verzoek. In het wetsontwerp werd deze mogelijkheid echter niet uitdrukkelijk opgenomen omdat dit indruist tegen de fi losofi e van de wetgeving, waarin de inspectie toezicht welzijn op het werk de rol heeft van een bewaker van de goede werking17 DOC / le traitement de la demande. Cependant, un travailleur conserve toujours le droit de s adresser aux services d inspection sans que cela ne doive être repris explicitement dans la législation. Par contre, le projet prend en compte cette situation spécifi que en obligeant le conseiller en prévention de saisir l inspection si aucune mesure appropriée n a été prise dans l hypothèse où la personne mise en cause est l employeur ou un personnel de direction. 3. L accès aux déclarations Le Conseil National du Travail conseille que les auditeurs du travail puissent avoir accès aux déclarations à condition qu ils respectent la confi dentialité de ces déclarations. Il a été décidé ici aussi de suivre les recommandations de la Chambre des Représentants. L auditeur du travail a désormais accès aux déclarations des personnes qui dans le cadre d une demande d intervention formelle ( ) ont été entendues, à condition qu elles aient autorisé ce transfert dans leurs déclarations écrites. 4. L accès à l auditeur du travail Dans la recommandation B.2., la Chambre des Représentants demande d examiner si l auditeur du travail doit également avoir le droit de renvoyer le plaignant vers la procédure interne. Le Conseil National du Travail approuve cette proposition et considère qu il faut absolument donner la priorité à la procédure interne. Bien que la loi sur le bien-être ait déjà accordé cette possibilité au tribunal du travail, le projet de loi ne prévoit pas la possibilité pour l auditeur du travail d ordonner au plaignant d appliquer la procédure interne et cela parce que personne ne peut être privé du droit d accès à la justice. Cela est en effet un droit fondamental qui est déduit par la Cour Européenne des Droits de l Homme de l article 6 (droit à un procès équitable) de la Convention européenne des droits de l Homme. En outre, l article 23 de la Constitution stipule que chacun a le droit de mener une vie digne, ce qui contient entre autre le droit à un soutien juridique. Ce qui n enlève rien à la mission de l auditeur du travail d informer le travailleur sur les avantages de la procédure interne et de lui recommander l application de cette procédure. Si le travailleur persiste à ne pas vouloir utiliser la procédure interne, l auditeur du travail doit examiner la plainte avec le risque qu elle soit classée sans suite. En outre, les modifi cations apportées à la protection contre le licenciement des travailleurs qui déposent plainte à van de procedures en uitgeschakeld is in de primaire fase van de behandeling van het verzoek. Een werknemer heeft bovendien steeds de mogelijkheid om een klacht in te dienen bij de inspectiediensten zonder dat dit expliciet door de wetgeving moet worden voorgeschreven. Om tegemoet te komen aan deze specifieke situatie voorziet het ontwerp daarentegen wel in de verplichting voor de preventieadviseur om een beroep te doen op de inspectie indien er geen geschikte maatregelen worden getroffen wanneer de aangeklaagde de werkgever is of deel uitmaakt van het leidinggevend personeel. 3. De toegang tot de verklaringen De Nationale Arbeidsraad adviseert dat de arbeidsauditeurs toegang moeten hebben tot de verklaringen op voorwaarde dat zij de vertrouwelijkheid van deze verklaringen respecteren. Ook hier werd beslist de aanbevelingen van de Kamer van Volksver tegenwoordigers te volgen. De arbeidsauditeur heeft voortaan toegang tot de verklaringen van de personen die in het kader van een verzoek tot formele interventie ( ) werden gehoord, op voorwaarde dat zij in hun verklaringen schriftelijk hebben toegestemd met deze overdracht. 4. De toegang tot de arbeidsauditeur In aanbeveling B.2. vraagt de Kamer van volksvertegebisnwoordigers te onderzoeken of de arbeidsauditeur eveneens het recht moet hebben om de klager terug te verwijzen naar de interne procedure. De Nationale Arbeidsraad onderschrijft dit voorstel en stelt dat er absolute voorrang moet gegeven worden aan de interne procedure. Hoewel de welzijnswet deze mogelijkheid reeds heeft toegekend aan de arbeidsrechtbank, voorziet het wetsontwerp niet in de mogelijkheid voor de arbeidsauditeur om aan de klager te bevelen de interne procedure toe te passen en dit omdat men een persoon het recht op toegang tot de rechter niet kan ontzeggen. Dit is namelijk een fundamenteel recht dat door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens wordt afgeleid uit artikel 6 (recht op een eerlijk proces) van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens. Bovendien stelt artikel 23 van de Grondwet dat ieder het recht heeft een menswaardig leven te leiden, wat onder meer het recht op juridische bijstand inhoudt. Dat neemt niet weg dat de arbeidsauditeur de taak heeft de werknemer te informeren over de voordelen van de interne procedure en kan aanraden deze procedure toe te passen. Wil de werknemer echter nog steeds geen gebruik maken van de interne procedure, dan dient de arbeidsauditeur de klacht te onderzoeken met het risico dat deze zal geseponeerd worden. De terug-verwijzing18 18 DOC /001 l auditorat du travail favorisent indirectement le recours à la procédure interne. 5. Protection contre le licenciement Le Conseil national du travail appuie la proposition de loi (déposée par Mme Gerkens et consorts) prévoyant le renversement de la charge de la preuve au-delà du délai de 12 mois tant que l employeur n a pas pris de mesures suite au dépôt de la plainte. Il n a pas été donné suite à cette proposition pour les raisons suivantes. Actuellement la décision de l employeur peut effectivement survenir au-delà du délai de 12 mois car l arrêté royal permet que l avis du conseiller en prévention soit rendu dans les 12 mois après le dépôt de la plainte. De plus, la procédure actuelle n impose pas à l employeur de réagir avant ce délai. Ce ne sera plus possible à l avenir car, conformément aux recommandations I.D.b.3 et 6, la procédure interne devra être terminée plusieurs mois avant l expiration du délai de 12 mois et l employeur devra transmettre sa décision par écrit aux parties avant les 12 mois. Le travailleur aura dès lors toujours la possibilité de déposer une plainte à l inspection s il conteste cette décision ou si l employeur n exécute pas sa décision. La plainte à l inspection fera courir un nouveau délai de protection. L employeur peut toujours décider de ne pas prendre de mesures s il considère la demande non fondée. Il devra en expliquer les motifs. Il faut également rappeler que l employeur ne doit pas nécessairement prendre les mesures du conseiller en prévention qui ont valeur de propositions. Suite à la décision du Conseil des ministres du 7 février 2013, les projets de loi ont été soumis pour avis au Conseil national du travail. Le Conseil a rendu un avis le 28 mai 2013 (nr.1851) contenant les remarques communes des partenaires sur les dispositions des projets qui s écartaient du premier avis et sur les éléments des projets qui n ont pas été traités dans cet avis. Les projets de loi ont été adaptés sur base des remarques du Conseil national du travail. Le présent projet a été séparé en deux projets de lois distincts car ses dispositions sont soumises à des procédures législatives différentes: naar de interne procedure wordt bovendien onrechtstreeks bevorderd door de aanpassingen die werden aangebracht aan de ontslagbescherming van werknemers die een klacht indienen bij de arbeidsauditeur. 5. Ontslagbescherming De Nationale Arbeidsraad steunt het wetsvoorstel (ingediend door Mevr. Gerkens e.a.) dat voorziet in een omkering van de bewijslast na het verstrijken van de termijn van 12 maanden wanneer de werkgever geen maatregelen heeft genomen nadat een klacht werd ingediend. Dit voorstel wordt niet gevolgd om de volgende redenen. Momenteel kan de werkgever zijn beslissing inderdaad nemen na het verstrijken van de termijn van 12 maanden aangezien het koninklijk besluit toelaat dat het advies van de preventieadviseur wordt verstrekt binnen de 12 maanden na de indiening van de klacht. Bovendien verplicht de huidige procedure de werkgever niet om vóór het verstrijken van deze termijn te reageren. Dit zal in de toekomst niet langer mogelijk zijn omdat, overeenkomstig de aanbevelingen I.D.b.3 en 6, de interne procedure meerdere maanden voor het afl open van de termijn van 12 maanden zal moeten afgerond zijn en de werkgever vóór deze termijn zijn beslissing schriftelijk zal moeten meedelen aan de partijen. De werknemer heeft derhalve steeds de mogelijkheid om een klacht in te dienen bij de inspectie wanneer hij de beslissing van de werkgever betwist of wanneer de werkgever geen uitvoering geeft aan zijn beslissing. De klacht bij de inspectie doet een nieuwe termijn lopen. De werkgever kan daarnaast steeds beslissen om geen maatregelen te treffen wanneer hij het verzoek ongegrond acht. Hij zal deze beslissing moeten motiveren. Tenslotte moet er aan herinnerd worden dat de werkgever niet noodzakelijk de maatregelen van de preventieadviseur moet treffen omdat het om voorstellen gaat. Ingevolge de beslissing van de ministerraad van 7 februari 2013 werden de wetsontwerpen voor advies voorgelegd aan de Nationale Arbeidsraad. De Raad heeft op 28 mei 2013 een advies (nr. 1851) uitgebracht dat de gemeenschappelijke opmerkingen van de sociale partners bevat betreffende de bepalingen van de wetsontwerpen die afwijken van het eerste advies van de Nationale Arbeidsraad en betreffende de elementen van de ontwerpen die in dit advies niet werden behandeld. De wetsontwerpen werden op basis van de opmerkingen van de Nationale Arbeidsraad aangepast. Het ontwerp werd gesplitst in twee onderscheiden wetsontwerpen omdat de bepalingen ervan onderworpen zijn aan verschillende wetgevende procedures:19 DOC / Le projet A complétant la loi du 4 août 1996 quant à la prévention des risques psychoso ciaux au travail est soumis à la procédure de l article 78 de la constitution (procédure d évocation par le Sénat); Le projet B complétant la loi du 4 août 1996 quant aux procédures judiciaires est soumis à la procédure de l article 77 de la constitution (soumis aux deux chambres législatives). Ontwerp A tot aanvulling van de wet van 4 augustus 1996 wat de preventie van psychosociale risico s op het werk betreft, is onderworpen aan de procedure van artikel 78 van de Grondwet (evocatieprocedure door de Senaat); Ontwerp B tot aanvulling van de wet van 4 augustus 1996 wat de gerechtelijke proce dures betreft, is onderworpen aan de procedure van artikel 77 van de Grondwet (voorlegging aan de beide wetgevende kamers). COMMENTAIRE DES ARTICLES A) Projet de loi article 78 de la Constitution. Article 1 er Cet article prévoit que la présente loi règle une matière qui ne doit être déposée que devant la Chambre des représentants, mais pour laquelle la procédure d évocation peut être utilisée par le Sénat. COMMENTAAR BIJ DE ARTIKELEN A) Wetsontwerp artikel 78 van de Grondwet Artikel 1 Dit artikel bepaalt dat deze wet een aangelegenheid regelt die enkel dient voorgelegd te worden aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, maar waarop door de Senaat de evocatieprocedure kan toegepast worden. Article 2 Cet article remplace, dans la description des domaines du bien-être au travail, les termes la charge psychosociale occasionnée par le travail dont, notamment la violence et le harcèlement moral ou sexuel au travail par les termes les aspects psychosociaux du travail pour les raisons suivantes: Le mot charge peut faire l objet d interprétations diverses. Certains l abordent sous l angle du dommage à la santé (effet), d autres sous l angle d une contrainte inhérente à l exécution du travail (comme la charge physique, la charge mentale ou émotionnelle inhérente à certaines activités). La prévention devrait alors plutôt porter sur la surcharge dans cette dernière approche. En outre, la charge vise davantage la charge issue de l exécution de la tâche. Au-delà du contenu du travail, les aspects psychosociaux du travail sont toutefois également liés à l organisation du travail, aux conditions de travail, aux conditions de vie au travail et aux relations interpersonnelles. Ce changement de terminologie met davantage en évidence les facteurs de risques de type collectif. Artikel 2 Dit artikel vervangt, bij de beschrijving van de domeinen van het welzijn op het werk, de begrippen de psychosociale belasting veroorzaakt door het werk, waaronder inzonderheid geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk door de begrippen de psychosociale aspecten van het werk om de volgende redenen: Het begrip belasting kan op verschillende manieren geïnterpreteerd worden. Het kan worden benaderd vanuit het oogpunt van de schade aan de gezondheid (gevolg). Het kan eveneens worden benaderd vanuit het oogpunt van een belasting die inherent is aan de uitvoering van het werk (zoals de lichamelijke, psychische of emotionele belasting inherent aan bepaalde activiteiten). Bij deze laatste benadering dient de preventie dus veeleer betrekking te hebben op de overbelasting. Bovendien heeft het begrip belasting vooral betrekking op de belasting die voortvloeit uit het uitvoeren van de taak. Naast de arbeidsinhoud zijn de psychosociale aspecten van het werk evenwel ook verbonden aan de arbeidsorganisatie, de arbeids voorwaarden, de arbeidsomstandigheden en de interpersoonlijke relaties op het werk. De aanpassing van de terminologie vestigt bijgevolg meer de aandacht op de collectieve risicofactoren.20 20 DOC /001 Les risques psychosociaux, contrairement à la charge psychosociale occasionnée par le travail, sont les termes les plus communément admis et utilisés dans la littérature scientifi que au niveau européen (et particulièrement en France notamment par l INRS et l ANACT), par les instances européennes (projet PRIMA-EF) et les instituts de recherche (par exemple, par l Observatoire européen des risques de l EU-Osha, la Fondation européenne pour l amélioration des conditions de vie et de travail (Eurofound)). Pour être en concordance avec la terminologie positive utilisée dans cet article qui décrit les domaines du bien-être au travail, la référence aux comportements de violence et de harcèlement a été supprimée et les termes d aspects psycho sociaux ont été préférés au terme de risques. La violence et le harcèlement moral ou sexuel au travail font cependant partie intégrante des aspects psychosociaux du travail. Ces comportements abusifs font d ailleurs l objet d une section spécifi que (section 2) du chapitre Vbis (voir commentaire de l article 4 à ce sujet). Cette section développe les dispositifs de prévention de ces comportements, les procédures accessibles ainsi que les dispositifs de protection du travailleur qui s estime victime. Het begrip psychosociale risico s wordt, in tegenstelling tot psychosociale belasting veroorzaakt door het werk, het meest aanvaard en gebruikt in de wetenschappelijke literatuur op Europees niveau. Dit is in het bijzonder het geval in Frankrijk (onder meer door het INRS en het ANACT), bij de Europese instanties (project PRIMA-EF) en bij de onderzoeksinstituten zoals ERO (de Europese waarnemingspost voor risico s van de EU-OSHA) en Eurofound (de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden). Om in overeenstemming te zijn met de positieve terminologie die in dit artikel wordt gebruikt om de domeinen van het welzijn op het werk te omschrijven, werd de verwijzing naar geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag geschrapt en werd het begrip psychosociale aspecten verkozen boven risico s. Niettemin maken geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk integraal deel uit van de psychosociale aspecten van het werk. Deze onrechtmatige gedragingen worden trouwens behandeld in een specifi eke afdeling (afdeling 2) van hoofdstuk Vbis (zie hierover de commentaar bij artikel 4). Deze afdeling bevat de bepalingen die betrekking hebben op de preventie van deze gedragingen, de toepasselijke procedures alsook de bepalingen die betrekking hebben op de bescherming van de werknemer die meent slachtoffer te zijn. Article 3 La modifi cation apportée à l article 6 de la loi sur le bien-être se justifi e par le remplacement des termes de plainte motivée expliqué au commentaire de l article 20. Le travailleur doit s abstenir de tout usage abusif des procédures internes instituées au sein de l entreprise mais également des procédures externes (plainte à l inspection, à la police, auprès du ministère public, ). Il faut rappeler que ce n est pas parce que les faits ne sont pas établis qu il y a auto mati que ment abus de l usage de la procédure. Il est question d abus de droit lorsqu un droit est exercé de manière telle qu il outrepasse manifestement l exercice normal d un droit par une personne prudente et diligente. Par exemple, des tribunaux ont reconnus l abus de procédure lorsqu il ressortait des faits que la procédure avait été utilisée uniquement pour profi ter de la protection contre le licenciement. Artikel 3 De wijziging aangebracht in artikel 6 van de wet wordt gerechtvaardigd door de vervanging van de woorden met redenen omklede klacht zoals omschreven in de commentaar bij artikel 20. De werknemer moet zich onthouden van elk misbruik van de interne procedures die bestaan binnen de onderneming maar eveneens van de externe procedures (klacht bij de inspectie, de politie, het openbaar ministerie, ). Wij herinneren eraan dat het niet vaststaan van de feiten niet automatisch betekent dat de procedure werd misbruikt. Rechtsmisbruik bestaat namelijk in de uitoefening van een recht op een wijze die kennelijk de grenzen te buiten gaat van de normale uitoefening van dat recht door een voorzichtig en bedachtzaam persoon. Zo hebben de rechtbanken geoordeeld dat er sprake is van rechtsmisbruik wanneer uit de feiten bleek dat men de procedure enkel had gebruikt om de ontslagbescherming te kunnen genieten. Nog meer weergeven
Luc Van Hamme 1 Preventie en Interim 7 juni 2012 Preventie psychosociale belasting: Evaluatie van de wetgeving en acties voor de toekomst Luc Van Hamme Adviseur-generaal Hoofd van de regionale directies Nadere informatie 3102/001 DOC 53 3102/001
DOC 53 DOC 53 Lexalert vous informe gratuitement et par e-mail de l'actu juridique. 3101/001 3102/001 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 31 octobre 2013 31 Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. houdende diverse bepalingen. portant des dispositions diverses
DOC 53 2916/001 DOC 53 2916/001 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 27 juin 2013 27 juni 2013 PROPOSITION DE LOI modifiant la loi du 16 mars 1968 relative Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. visant une meilleure prise en charge de l orthodontie
DOC 50 2355/001 DOC 50 2355/001 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 12 maart 2003 12 mars 2003 WETSVOORSTEL tot wijziging van artikel 31 van de wet van 15 juni 1935 Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à l enregistrement abusif des noms de domaine
DOC 50 1069/002 DOC 50 1069/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 17 oktober 2002 17 octobre 2002 WETSONTWERP betreffende het wederrechtelijk registreren van domeinnamen Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. créant un point-contact harcèlement au travail. tot de oprichting van een meldpunt pesten op het werk
DOC 53 1114/001 DOC 53 1114/001 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 25 janvier 2011 25 januari 2011 PROPOSITION DE LOI créant un point-contact harcèlement Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN
DOC 52 DOC 52 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 17 december 2008 17 décembre 2008 VOORSTEL VAN RESOLUTIE betreffende de uitbreiding van het verlaagd btw-tarief van Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 28.07.2010 MONITEUR BELGE
DOC 53 3010/001 DOC 53 3010/001 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 17 septembre 2013 17 september 2013 PROPOSITION DE LOI modifiant la loi du 21 novembre Nadere informatie BELGISCHE KAMER VAN. modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone
DOC 52 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 30 november 2007 30 novembre 2007 WETSVOORSTEL tot wijziging van artikel 1294bis, 2, van het Gerechtelijk Wetboek teneinde Nadere informatie BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. réprimant la violence et le harcèlement moral ou sexuel au travail
DOC 53 1115/001 DOC 53 1115/001 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 25 janvier 2011 25 januari 2011 PROPOSITION DE LOI réprimant la violence et le harcèlement Nadere informatie (ingediend door de heer Guido De Padt en de dames Hilde Vautmans en Yolande Avontroodt)
DOC 54 0166/001 DOC 54 0166/001 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BUITENGEWONE ZITTING 2014 SESSION EXTRAORDINAIRE 2014 26 augustus 2014 26 août 2014 WETSVOORSTEL Nadere informatie BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. visant une meilleure prise en charge de l orthodontie
DOC 54 0413/001 DOC 54 0413/001 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BUITENGEWONE ZITTING 2014 SESSION EXTRAORDINAIRE 2014 7 oktober 2014 7 octobre 2014 VOORSTEL VAN Nadere informatie 2687/001 2687/001 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN
DOC 51 2686/001 DOC 51 2686/001 2687/001 2687/001 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 19 septembre 2006 19 september 2006 PROJET DE LOI modifiant plusieurs dispositions Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen
DOC 53 1487/003 DOC 53 1487/003 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 16 juin 2011 PROJET DE LOI interdisant la publicité et réglementant l information relatives Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN VOORSTEL VOOR EEN RICHTLIJN VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD
DOC 54 1566/001 DOC 54 1566/001 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 11 januari 2016 11 janvier 2016 WETSVOORSTEL tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à la médiation en matière de divorce. betreffende de echtscheidingsbemiddeling DE BELGIQUE
DOC 53 1100/001 DOC 53 1100/001 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 21 janvier 2011 21 januari 2011 PROPOSITION DE LOI modifiant la loi du 4 août 1996 relative Nadere informatie 64360 BELGISCH STAATSBLAD 27.10.2010 MONITEUR BELGE
DOC 52 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 23 juli 2008 23 juillet 2008 WETSVOORSTEL tot wijziging van artikel 56bis van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. complétant le Code judiciaire en ce qui concerne les tarifs des huissiers de justice
DOC 51 1819/001 DOC 51 1819/001 DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 31 mai 2005 31 mei 2005 PROPOSITION DE LOI complétant le Code judiciaire en ce qui concerne les Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 pour ce qui concerne l impôt afférent aux pensions
DOC 53 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 12 octobre 2010 12 oktober 2010 PROPOSITION DE LOI visant à modifier l article 56bis des lois coordonnées relatives Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative aux pensions des travailleurs indépendants. betreffende de pensioenen voor zelfstandigen
DOC 51 1844/003 DOC 51 1844/003 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 4 juillet 2005 4 juli 2005 PROJET DE LOI relative aux pensions des travailleurs indépendants Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. houdende vierde aanpassing van de Algemene Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2008
DOC 52 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 1 april 2008 1 er avril 2008 WETSVOORSTEL tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek inzake het verzet tegen het huwelijk Nadere informatie ERRATUM ERRATUM PARITAIR COMITE VOOR DE LANDBOUW COMMISSION PARITAIRE DE. CAO nr 61932 van 27.07.2001. CCT 61932 du 27.07.2001
DOC 51 0973/002 DOC 51 0973/002 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 26 juillet 2005 26 juli 2005 PROPOSITION DE LOI modifiant le Code des impôts sur les revenus Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot instelling van advocaten voor minderjarigen. loi instituant les avocats des mineurs DE BELGIQUE
DOC 50 1976/001 DOC 50 1976/001 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 19 juli 2002 19 juillet 2002 WETSONTWERP tot instelling van advocaten voor minderjarigen PROJET Nadere informatie La prévention des risques psychosociaux en Belgique: projets, campagnes, outils
DOC 53 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 16 novembre 2010 16 november 2010 PROPOSITION DE LOI modifiant la loi du 27 février 1987 relative aux allocations Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. betreffende de sociale regelgeving met betrekking tot de Belgisch-Luxemburgse grensarbeiders
DOC 52 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 1 februari 2008 1 er février 2008 WETSVOORSTEL houdende de verplichting personen die de verplichte aansprakelijkheidsverzekering Nadere informatie 2017 © DocPlayer.nl Privacy Policy | Terms of Service | Feedback

References: ART. 78
 ART. 77
 ART. 78
 ART. 77
 ART. 78
 ART. 77
 ART. 78
 ART. 77
 ART. 78
 ART. 77