Source: http://www.ryanair.com/index.php/es/conditions
Timestamp: 2014-03-12 16:36:18+00:00

Document:
F.A.Q. Recargos Contacto Home ﻿
Alquiler coches Hoteles Tarjeta Prepago Parking y Bus Mapa de rutas Gestionar mi Reserva Gestionar mi Reserva
Modificar/Reenviar e-mail
Añadir asiento Premium /Regular
Inscríbase en MyRyanair
Seguro de viaje ver póliza
Anúnciese con Ryanair
Términos Generales y Condiciones de Transporte
Establecidos por:
Fecha de entrada en vigor: 27 Enero 2014
ARTÍCULO 1 — SIGNIFICADO DE DETERMINADAS EXPRESIONES EN LAS PRESENTES CONDICIONES
ARTÍCULO 2 – APLICACIÓN, 2.1 GENERAL
2.2 LEY DE APLICACIÓN PREFERENTE
2.3 PREVALENCIA DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES SOBRE LOS REGLAMENTOS
2.4 LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN
ARTÍCULO 3 - RESERVAS Y DOCUMENTACIÓN 3.1 DISPOSICIONES GENERALES
3.3 CONTACTO
3.4 DATOS DE CARÁCTER PERSONAL
ARTICULO 4 - PRECIOS, TASAS, IMPUESTOS Y CARGOS 4.1 PRECIOS
4.2 TASAS, IMPUESTOS Y CARGOS
4.3 DIVISA
4.4 IMPUESTO SOBRE EL VALOR AÑADIDO ("IVA")
ARTÍCULO 5 - ASISTENCIA ESPECIAL
ARTÍCULO 6 - FACTURACIÓN, EMBARQUE Y ASIENTOS
ARTÍCULO 7 - DENEGACIÓN DEL TRANSPORTE
ARTÍCULO 8 – EQUIPAJE 8.1 EQUIPAJE
8.2 EXCESO DE EQUIPAJE Y TRANSPORTE DE CIERTOS OBJETOS
8.3 OBJETOS NO ACEPTABLES COMO EQUIPAJE
8.4 DERECHO A DENEGAR EL TRANSPORTE
8.5 DERECHO DE REGISTRO
8.6 EQUIPAJE FACTURADO
8.7 EQUIPAJE NO FACTURADO
8.8 RECOGIDA Y ENTREGA DEL EQUIPAJE FACTURADO
8.9 ANIMALES, CARGAMENTOS y CENIZAS HUMANAS
8.10 OBJETOS PROHIBIDOS
ARTÍCULO 9 - HORARIOS, CANCELACIONES, RETRASOS Y DESVIOS 9.1 HORARIOS
9.2 CANCELACIONES Y RETRASOS
9.3 DESVÍOS
9.4 COMPENSACIÓN POR EMBARQUE DENEGADO
ARTÍCULO 10 - REEMBOLSOS 10.1 NO REEMBOLSO
10.3 FALLECIMIENTO DE UN MIEMBRO DE LA FAMILIA INMEDIATA QUE NO ESTA VIAJANDO
10.4 FALLECIMIENTO O ENFERMEDAD GRAVE DE UN PASAJERO CON RESERVA DE VUELO
ARTÍCULO 11 - CONDUCTA A BORDO DEL AVIÓN 11.1 GENERAL
11.2 DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS PORTÁTILES
ARTÍCULO 12 - PRESTACIÓN DE SERVICIOS ADICIONALES
ARTÍCULO 13 - FORMALIDADES ADMINISTRATIVAS 13.1 GENERAL
13.2 DOCUMENTOS DE VIAJE
13.3 DENEGACIÓN DE ENTRADA
13.4 RESPONSABILIDAD DEL PASAJERO POR MULTAS, COSTES DE DETENCIÓN, ETC.
13.5 INSPECCIÓN DE ADUANAS
13.6 INSPECCIÓN DE SEGURIDAD
13.7 FRAUDE
ARTÍCULO 14 - RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
ARTÍCULO 15 - LÍMITE TEMPORAL DE LAS RECLAMACIONES Y ACCIONES 15.1 NOTIFICACIÓN DE RECLAMACIONES
15.2 PRESCRIPCIÓN DE ACCIONES
ARTÍCULO 16 - REGLAMENTOS DEL TRANSPORTISTA
ARTÍCULO 17 - LÍNEA AÉREA DE PUNTO A PUNTO
ARTÍCULO 18 - TRANSACCIONES EN EFECTIVO O CON TARJETA DE CRÉDITO / DÉBITO
ARTÍCULO 19 - INTERPRETACIÓN
REGLAMENTOS DE RYANAIR SOBRE MATERIAS ESPECÍFICAS TABLA DE CARGOS CONSOLIDADA
RESPONSABILIDAD DEL TRANSPORTISTA AÉREO RELATIVA A LOS PASAJEROS Y SU
NIÑOS, BEBES Y JÓVENES
SOBRE EL TRANSPORTE DE PERSONAS CON DISCAPACIDAD Y MOVILIDAD REDUCIDA
LOS PASAJEROS QUE NECESITEN VIAJAR CON UN ACOMPAÑANTE
INVIDENTES O CON DISCAPACIDAD VISUAL
TRANSPORTE DE PERROS GUÍA/ DE ASISTENCIA
PASAJEROS SORDOS O CON DISCAPACIDAD AUDITIVA
SILLAS DE RUEDAS ELÉCTRICAS, SCOOTERS Y OTROS APARATOS DE MOVILIDAD
ENFERMEDADES INFECCIOSAS Y CONDICIONES DE LA PIEL
CAMBIOS DE RUTA, NOMBRE Y FECHAS DE VUELO
INFORMACIÓN ATOL
INFORMACIÓN SOBRE LA COMPAÑÍA AÉREA
En las presentes Condiciones::
“Nosotros”, “nuestro” y “nos” significa Ryanair Limited, Corporate Head Office Aeropuerto de Dublín, Co. Dublín, Irlanda.
“Usted”, “suyo” y “su” significa cualquier persona, salvo los miembros de la tripulación, a quien hemos acordado transportar en un vuelo, portadora de nuestro Código Identificador de la Aerolínea (véase también la definición de “pasajero”)
Por “CÓDIGO IDENTIFICADOR DE LA AEROLÍNEA”, se entiende el código de dos letras “FR” o el código de tres letras “RYR” que nos identifican como una compañía aérea.
Por “EQUIPAJE” se entiende los bienes personales que le acompañen en su viaje. Salvo que se especifique lo contrario, incluye tanto su equipaje facturado como su equipaje no facturado.
Por “TALÓN DE EQUIPAJE” se entiende el documento que se expide exclusivamente para identificar el Equipaje facturado.
Por “TARJETA DE EMBARQUE” se entiende el documento en línea titulado “Tarjeta de Embarque”, imprimido para usted o por su cuenta con carácter previo a cualquier vuelo, o bien en un formato alternativo que puede ser expedido por nosotros o por nuestros agentes de handling en un aeropuerto operado por nosotros
FECHA LÍMITE DE FACTURACIÓN” significa los límites de tiempo que nosotros especificamos y antes de los cuales debe usted haber obtenido su Tarjeta de Embarque y, en su caso, cumplimentado cualquier control de documentos/visado y pagado cualquier tasa sobre el Equipaje Facturado y/o recargo por exceso de equipaje y depositado su Equipaje Facturado en un mostrador de facturación.
“EQUIPAJE FACTURADO” significa el equipaje del que asumimos la custodia y para el cual hemos emitido un Talón de Equipaje.
“CONFIRMACIÓN/ITINERARIO” se entiende nuestra web en formato frame con el título “Itinerario” la cual indica un “Número de Reserva de Vuelo” y muestra “Estatus: Confirmado” y/o el documento con título “Itinerario de Viaje Ryanair”, enviado a la dirección de correo electrónico utilizada para la reserva, en ambos casos especificando el/los nombre/s del pasajero, vuelos, horarios y rutas de los vuelos que ha reservado con nosotros.
Per “CONVENIO” se entiende el Convenio de Montreal de 1999.
Por “DAÑOS” se entiende la muerte, las lesiones o los daños corpotales sufridos por un pasajero, o la perdida total o parcial, el hurto, u otros daños sufridos por el Equipaje que sean consecuencia o estén relacionados con el transporte u otros servicios complementarios que nosotros prestamos.
"REGLAMENTOS" se entiende la normativa que figura en el documento denominado "Reglamentos de Ryanair sobre materias específicas", vigente en cada momento (clic aquí).
Por "PASAJERO" se entiende una persona, a quien hemos acordado transportar en un vuelo, identificada mediante la expedición de la Confirmación/Itinerario. (Véase también la definición de "Usted", "suyo" y "su").
Por "DEG" se entiende el derecho especial de giro tal como lo define el Fondo Monetario Internacional. (El valor de esta unidad de cuenta se puede consultar en las páginas de economía de los diarios más importantes.)
Por "EQUIPAJE NO FACTURADO" se entiende cualquier parte de su equipaje que no sea el Equipaje Facturado.
ARTÍCULO 2 – APLICACIÓN,
A excepción de lo dispuesto en los artículos 2.2 y 2.3, estos Términos y Condiciones de Transporte se aplican únicamente a los vuelos o segmentos de vuelo en el que figure nuestro nombre o Código Identificador de la Aerolínea en la Confirmación/Itinerario expedido para ese vuelo o segmento de vuelo
2.2.1 Estos Términos y Condiciones de Transporte son aplicables, salvo que contradigan la legislación aplicable, en cuyo caso prevalecerá dicha ley.
2.2.2 Si alguna disposición de estos Términos y Condiciones de Transporte no es válida de acuerdo con la ley aplicable que corresponda, el resto de disposiciones, no obstante, seguirán siendo válidas en la medida en que puedan permanecer sin la cláusula declarada nula.
En cualquier supuesto de incoherencia entre estos Términos y Condiciones de Transporte y nuestros Reglamentos, prevalecerán estos Términos y Condiciones de Transporte.
Salvo por disposición en contrario del Convenio o la legislación aplicable, el contrato de transporte con nosotros, los Términos y Condiciones de Transporte y nuestros Reglamentos se regirán e interpretarán de conformidad con la legislación de Irlanda y cualquier disputa que surja de o en conexión con este contrato estará sujeta a la jurisdicción de los tribunales irlandeses.
ARTÍCULO 3 - RESERVAS Y DOCUMENTACIÓN
3.1.1 Prestamos servicio de transporte únicamente al/los Pasajero/s el nombre cuyo/s nombre/s figura/n en la Confirmación/Itinerario. Le pediremos que pruebe su identidad y que cumpla con nuestros Reglamentos relativos a la documentación.
3.1.2 Las reservas de vuelo realizadas mediante uno de nuestros centros de reservas se encuentran sujetos a un cargo por reserva en el Centro de Llamadas y se abonarán por persona y vuelo, de acuerdo con lo establecido en nuestra Tabla de Recargos. A excepción de lo dispuesto en el Artículo 10.2 y 10.3, esta tarifa no es reembolsable.
3.1.3 Se aplica una tarifa por bebé respecto todos los niños de menos de 24 meses de edad, a quien no les autoriza a ocupar un asiento por razones de seguridad. Los bebés deberán tener menos de 24 meses tanto en el momento de ida como de vuelta de vuelo. Esta tarifa se abonará por persona y vuelo, de acuerdo con lo establecido en nuestra Tabla de Recargos. A excepción de lo dispuesto Exceptuando lo dispuesto en el Artículo 10.2 y 10.3, esta tarifa no es reembolsable.
3.1.4 Una reserva realizada para un vuelo operado por nosotros no es transferible a menos que, de acuerdo con nuestros Reglamentos, haya concertado con nosotros uno o más cambios de nombre en la Confirmación/Itinerario y haya pagado la tarifa de cambio de nombre aplicable/s (haga clic aquí para los Reglamentos relativos a los Cambios de Vuelo y de Nombre).
3.1.5 Una reserva hecha para un vuelo operado por nosotros sólo es válida para el vuelo/s, fecha/s y ruta/s especificada/s en la Confirmación/Itinerario y no se puede utilizar en cualquier otra compañía aérea. Sin embargo, los vuelos se pueden cambiar de acuerdo con nuestros reglamentos sujetos a una Tarifa de cambio de vuelo / s más cualquier diferencia de precio entre el importe total pagado originariamente y el total a pagar por la nueva reserva que pueda estar disponible en cada momento (Haga clic aquí para los Reglamentos relativos a los Cambios de Vuelo y de Nombre).
Nuestro nombre puede aparecer abreviado en nuestro Código Identificador de la Aerolínea o, según como pueda aparecer de otra forma en la Confirmación/Itinerario. Nuestra dirección es la Sede Social, Airside Business Park, Swords, Condado de Dublín, Irlanda.
3.3.1 El contacto con los Pasajeros se hará efectivo por correo electrónico y ocasionalmente por mensaje de texto al número de móvil, de acuerdo con lo que nos haya proporcionado en el momento de hacer la reserva, respecto de cambio (s) de horario, cancelación del vuelo o correspondencia en general. Las pruebas de envío del mensaje de texto o correo electrónico serán consideradas como prueba de recibo.
3.3.2 Si no nos ha proporcionado una dirección de correo electrónico válida, debe volver a revisar sus horarios de salida y llegada de su vuelo a través de "Gestionar mi Reserva" accediendo a http://www.ryanair. com/ o en uno de nuestros centros de llamadas, entre 24 y 72 horas antes de la hora de salida prevista.
3.3.3 Lasquejas o reclamaciones serán aceptadas por correo, fax o mediante los formularios de reclamación online que se encuentran enon http://www.ryanair.com/es/preguntas/contacto-con-el-servicio-de-atencion-al-cliente. Al menos que sea específicamente solicitado, se le recomienda presentar copias de los documentos, ya que los documentos nose guardan o devuelven. 3.4 DATOS DE CARÁCTER PERSONAL
Reconoce habernos facilitado sus datos personales con las siguientes finalidades: realizar una reserva, recibir servicios auxiliares como reservas de hotel y alquiler de vehículos, desarrollo y la prestación de servicios tales como dispositivos especiales para personas con movilidad reducida, facilitar los trámites de inmigración y de entrada, además de poner a disposición esos datos mencionados en las agencias gubernamentales, en relación con su viaje. Con estas finalidades, nos autoriza a conservar y utilizar estos datos, y a transmitirlos a nuestras oficinas, los organismos gubernamentales pertinentes, o los prestadores de los servicios antes mencionados. Sus datos personales no serán utilizados para actividades de marketing sin su consentimiento previo.
ARTICULO 4 - PRECIOS, TASAS, IMPUESTOS Y CARGOS
Los precios únicamente son aplicables al transporte efectuado desde el aeropuerto en el punto de origen hasta el aeropuerto en el punto de destino, salvo que se indique expresamente lo contrario. Los precios no incluyen el servicio de transporte de superficie entre los aeropuertos ni entre los aeropuertos y las terminales de la ciudad. El precio que se le aplicará se calcula de acuerdo con nuestras clases de tarifas y listas de precios en vigor en la fecha de pago para viajar en las fechas y siguiendo el itinerario indicado. Si cambia el itinerario o las fechas del viaje, esto puede influir en el precio que debe pagar.
4.2.1 Los impuestos y tasas gubernamentales (como, a título enunciativo pero no limitativo, el impuesto de Pasajeros del Reino Unido), los cargos aeroportuarios de los servicios de pasajeros, los cargos de seguridad y cualquier otra tarifa devengada por nosotros en razón de un servicio específico, respecto de un vuelo que debemos operar nosotros y que usted haya contratado, tendrá que abonarlos de acuerdo con los importes establecidos en el momento en que haga su reserva.
Si no realiza el viaje, en el plazo de un mes puede solicitar un reembolso total de estos impuestos gubernamentales, sujeto sólo a un abono del recargo de administración previsto en nuestra Tabla de Recargos. El resto de importes pagados, diferentes a los impuestos gubernamentales, no son reembolsables.
4.2.2 Las tasas, los impuestos y los cargos que se aplican al transporte aéreo cambian constantemente y puede ser que se impongan después de la fecha en la que se realizó su reserva. Si se impone o se aumenta una tasa, impuesto o cargo después de que haya hecho la reserva, estará obligado a pagarlo (o pagar el aumento) antes de la salida o, alternativamente, usted puede optar por no viajar y un reembolso completo le será procesado. Del mismo modo, si una tasa, impuesto o cargo se anula o se reduce, y ya no se le aplica, o el importe consiguiente que debe pagar es inferior, tiene derecho a exigirnos que le reembolsemos la diferencia
Los precios, las tasas, los impuestos y los cargos se abonarán en la divisa del país de origen del viaje, salvo que indiquemos otra divisa en el momento o antes de hacer el pago (por ejemplo, a causa de la imposibilidad de cambiar la divisa local). En nuestra discreción, podemos aceptar el pago en otra divisa.
Ryanair garantiza el cargo por el cambio de moneda en el momento de reservar el billete. Este cargo de cambio de moneda no cambiará. Si no elige el cargo de cambio de moneda de Ryanair se podrá ver expuesto a las fluctuaciones monetarias negativas entre el momento de hacer su reserva y cuando el banco emisor de su tarjeta convierta la transacción, que en la mayoría de los casos esta conversión se hace unos cuantos días después de la fecha de hacer la reserva.
El IVA no se aplica a las tarifas ni cargos relacionados con viajes internacionales. Sin embargo, los precios de las tarifas y cargos relacionados se encuentran sujetos al IVA en los vuelos nacionales italianos, franceses, portugueses, españoles, alemanes, polacos y griegos según los tipos oficiales que sean aplicables. Se enviará un recibo de IVA de forma automática para todas las reservas de vuelos nacionales.
5.1 Sin perjuicio de lo dispuesto en el Artículo 5.2, los pasajeros con discapacidad o movilidad reducida no se les deniega el transporte, por razón de esta discapacidad o movilidad reducida. La aceptación del transporte de los menores que viajan solos, las personas discapacitadas, mujeres embarazadas, personas con enfermedades, pasajeros invidentes o con deficiencia visual u otras personas que requieran asistencia especial, estarán sujetos a un acuerdo previo específico con nosotros de conformidad con nuestros Reglamentos (haga clic aquí para el Reglamento relativo a estas materias).
5.2 Los pasajeros con discapacidad o movilidad reducida o quienes los representen, deberán comunicarse con nosotros para especificar cualquier información sobre las necesidades de asistencia que puedan tener, el día de efectuar la reserva o tan pronto como estas necesidades se conozcan, pero en todo caso con una antelación mínima de cuarenta y ocho (48) horas antes de viajar. Haremos todos los esfuerzos razonables para verificar la existencia de una razón justificada por motivos de seguridad que impidiera al Pasajero mencionado viajar en el (los) vuelo (s) en cuestión y, en este caso, haremos esfuerzos razonables para proponer una alternativa aceptable. De conformidad con el Reglamento (CE) N º 1107/2006, podemos denegar, por raz

References: ARTÍCULO 1

ARTÍCULO 2

ARTÍCULO 3

ARTÍCULO 5

ARTÍCULO 6

ARTÍCULO 7

ARTÍCULO 8

ARTÍCULO 9

ARTÍCULO 10

ARTÍCULO 11

ARTÍCULO 12

ARTÍCULO 13

ARTÍCULO 14

ARTÍCULO 15

ARTÍCULO 16

ARTÍCULO 17

ARTÍCULO 18

ARTÍCULO 19

ARTÍCULO 2

ARTÍCULO 3
 Artículo 10
 Artículo 10
 Artículo 5