Source: http://kraken.slv.cz/6Azs222/2005
Timestamp: 2018-01-17 18:31:07+00:00

Document:
6Azs222/2005
è. j. 6 Azs 222/2005-64
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milady Tomkové a soudcù JUDr. Bohuslava Hnízdila a JUDr. Brigity Chrastilové v právní vìci ¾alobkynì: B. G . , zastoupena Mgr. Helenou Kohoutovou, advokátkou, se sídlem Za Poøíèskou branou 12, Praha 8, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 31. 3. 2005, è. j. 8 Az 50/2004-41,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 31. 3. 2005, è. j. 8 Az 50/2004-41, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Rozsudkem Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstský soud ) byla zamítnuta ¾aloba ¾alobkynì (dále jen stì¾ovatelka ) proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 5. 10. 2004, è. j. OAM-33/VL-20-BE07-2004. Tímto rozhodnutím nebyl stì¾ovatelce udìlen azyl ve smyslu § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ), a nebyla na ni vzta¾ena pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 citovaného zákona.
Mìstský soud ¾alobu zamítl s odùvodnìním, ¾e si ¾alovaný v prùbìhu správního øízení opatøil dostatek podkladù a pøi jejich hodnocení nevyboèil z mezí stanovených správním øádem. Nezjistil takovou vadu správního øízení, která by zpùsobila nezákonnost rozhodnutí, jako¾ i to, ¾e nelze usoudit na existenci pronásledování nebo zlovùli ze strany úøadu ve vlasti stì¾ovatelky, a proto tedy nesplòuje pøedpoklady udìlení víza podle § 12 zákona o azylu. Ve vztahu k námitce smìøující do neudìlení azylu podle § 14 zákona o azylu uvedl mìstský soud, ¾e správní uvá¾ení týkající se posouzení pøípadu hodného zvlá¹tního zøetele se pøezkumné èinnosti obecného soudu zjevnì vymyká a ¾e ¾alobkynì v øízení pøed správním orgánem o udìlení humanitárního azylu ne¾ádala, pøièem¾ ¾ádost o nìj vznesla a¾ v ¾alobì. Vzhledem k tomu, ¾e ¾alovaný zva¾oval mo¾nost udìlení humanitárního azylu z vlastní vùle a dùvody neshledal, nemohl se mìstský soud takovou námitkou stì¾ovatelky zabývat. Co se týèe posouzení pøeká¾ek vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu, dospìl mìstský soud k závìru, ¾e se ¾alovaný s dùvody pro jejich nepøiznání øádnì vypoøádal.
Proti rozsudku podala stì¾ovatelka kasaèní stí¾nost, ve které výslovnì uplatòuje dùvody kasaèní stí¾nosti ve smyslu § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, (dále jen s. ø. s. ). Vedle toho pak stì¾ovatelka podala návrh na pøiznání odkladného úèinku podle § 107 s. ø. s.
Stì¾ovatelka spatøuje pochybení mìstského soudu primárnì v tom, ¾e se nevypoøádal s ¾alobními body, nedostateènì hodnotil dùkazy a neodùvodnil své rozhodnutí, rovnì¾ nesouhlasí s rozsahem doplnìní dokazování. Má za to, ¾e se mìstský soud k v ¾alobì pøedlo¾eným dùkazùm, tedy k devíti dokumentùm a ke zpochybnìní úplnosti dokazování odkazem na judikaturu Vrchního soudu, nevyjádøil. Na podporu svých tvrzení stì¾ovatelka poukazuje na obsah ¾aloby a jejího doplnìní a trvá na skuteènosti, ¾e v prùbìhu správního øízení dolo¾ila potøebné dùkazy. V doplnìní ¾aloby stì¾ovatelka citovala a poukázala na dokumenty mezinárodních organizací, jich¾ je Èeská republika èlenem, a správní orgán si je mìl a mohl opatøit k posouzení situace zemì pùvodu. ©lo zejména o následující dokumenty: Rezoluce Komise pro lidská práva OSN è. 2003/11, Rezoluce Evropského parlamentu o Turkmenistánu a Støední Asii z 24. 10. 2003, Zpráva Úøadu vysokého komisaøe OSN pro lidská práva z 12. 3. 2002, Zpráva zpravodaje Organizace pro bezpeènost a spolupráci v Evropì o Turkmenistánu è. ODIHR.GAL/15/03. Vzhledem k tomu, ¾e obsáhleji se soud vyjádøil pouze k otázce výpisu z rejstøíku trestù, pøièem¾ tento fakt nebyl nikdy pøedmìtem sporu, mìl soud pochybit v tom, ¾e nepøezkoumal napadené výroky v mezích ¾alobních bodù. Stì¾ovatelka v kontextu s rozpornou vypovídací hodnotou informace Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky 23. 6. 2004 v ¾alobì a jejím doplnìní namítala poru¹ení a nedbání procesních pøedpisù vedoucí k nezákonnosti rozhodnutí správního orgánu. Nesouhlasí s postupem soudu, který se omezil pouze na konstatování, ¾e takovou vadu v daném pøípadì nezjistil, pøièem¾ její námitky v ¾alobních bodech vùbec nezohlednil. Dle názoru stì¾ovatelky chybí dùvod rozhodný pro zamítnutí její ¾aloby. Nesouhlasí s názorem mìstského soudu, dle kterého si správní orgán opatøil dostatek podkladù a stì¾ovatelka nezpochybnila provedené dùkazy a jakkoli namítala, ¾e dokazování nebylo úplné, jiné dùkazy nenabídla .
Ve vztahu k doplnìní dokazování ze strany soudu konstatovala stì¾ovatelka, ¾e v daném pøípadì bylo na místì zajistit i dal¹í podklady, a ne se pouze znovu obrátit na Ministerstvo zahranièních vìcí Èeské republiky. Rovnì¾ nesouhlasí se závìrem hodnocení zprávy International Helsinki Federation, kde soud konstatoval, ¾e se zde hovoøí o skuteènostech, které koneckoncù ¾alobkynì vùbec netvrdila . Stì¾ovatelka pova¾uje za nelogické, aby si soud opatøoval informace o skuteènostech, které netvrdila, a pova¾uje naopak za vhodné, aby soud hodnotil zprávy, které pøedlo¾ila v doplnìní ¾aloby, co¾ v¹ak neuèinil. Provedené dokazování hodnotila jako rozsáhlé a jdoucí nad rámec § 77 odst. 2 s. ø. s., ve smyslu kterého soud v rámci dotazování mù¾e zopakovat nebo doplnit dùkazy provedené správním orgánem. V souladu s komentáøem k soudnímu øádu správnímu (Brothánková, J., ®i¹ková, M.: Soudní øád správní, Linde Praha, a. s., 2003) argumentuje, ¾e soud nemá zásadním zpùsobem doplòovat nebo nahrazovat neúplnost dokazování provedeného správním úøadem, proto¾e taková vada øízení má vést ke zru¹ení rozhodnutí i bez jednání. Rozsáhlé a zásadní doplnìní dokazování soudem by toti¾ vylouèilo mo¾nost nového posouzení vìci správním orgánem, který je k tomu povolán primárnì-soud by tak nemìl nahrazovat výkonnou moc.
Stì¾ovatelka nesouhlasí ani s úplností a dostateèností podkladù zji¹»ovaných správním orgánem pro vydání rozhodnutí. Dle jejího názoru vycházel správní orgán z minimálního poètu podkladù, jmenovitì ze Zprávy o stavu lidských práv Ministerstva zahranièních vìcí USA za rok 2002 a 2003 a z informace Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky z 23. 6. 2004 získané prostøednictvím zastupitelského úøadu ÈR v Moskvì, je¾, dle mínìní stì¾ovatelky, nemù¾e slou¾it jako zdroj k získání informací o situaci v zemi pùvodu. Informaèní hodnotu poznatkù ze zdroje Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky oznaèila za rozporuplnou, nebo» obsahovala málo konkrétních informací a omezovala se na pouhá konstatování, ¾e (informace) nejsou známy, nemù¾e potvrdit ani vyvrátit , nedisponuje informacemi o tomto . O úplnosti poskytnutých odpovìdí pochybuje, nebo» jsou v protikladu s tvrzením, které uvádìjí jiné zdroje (napø. zpráva organizace Human Rights Watch). Stì¾ovatelka dále usuzuje, ¾e skuteènost, ¾e si soud sám vy¾ádal doplòující materiály od Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky z 9. 2. 2005, a ¾e ji, stejnì jako zprávu International Helsinki Federation for Human Rights, pou¾il pøi svém rozhodování. Doplnil tak v dùkazním øízení spis o témìø stejné mno¾ství dokumentù, jaké pou¾il pøi svém rozhodování správní orgán, svìdèí o tom, ¾e ani soud nepokládal podklady pro vydání rozhodnutí správního orgánu za dostaèující. Stì¾ovatelka má za to, ¾e na bázi obecné zprávy Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky USA o zemi pùvodu a obsahovì málo hodnotné zprávy Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky nelze dojít k závìrùm, které správní orgán uèinil.
Stì¾ovatelka se domnívá, ¾e splòuje zákonné podmínky pro udìlení azylu ve smyslu § 12 zákona o azylu a ¾e správní orgán nezvá¾il mo¾né právní kvalifikace ¾ádosti. Jádro námitek zde tvoøí polemika se skuteèností, zda byla èi nikoli ve své vlasti pronásledována z dùvodù uvedených v zákonì o azylu, èi zda mìla z takového pronásledování dùvodné obavy èi nikoli. Stì¾ovatelka zdùraznila, ¾e se pokou¹ela zalo¾it nevládní organizaci, èím¾ uplatòovala politické právo, pøièem¾ zpochybnila fakt, ¾e správní orgán tuto èinnost oznaèil za nepolitickou. Dále pova¾ovala za vhodné v daném pøípadì zhodnotit odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì, zde definované jako studenti, kteøí jsou re¾imem v Turkmenistánu pronásledováni, a vzhledem k definici vlastizrady rovnì¾ zva¾ovat odùvodnìný strach z pronásledování pro zastávání urèitých politických názorù. Pro podrobnìj¹í odùvodnìní svých tvrzení odkázala na ¾alobu. Stì¾ovatelka dále uvedla, ¾e se soud vyjádøil pouze k jednomu z vý¹e uvedených tvrzení, a to k jejímu pokusu o zalo¾ení nevládní organizace. Upozornila na skuteènost, ¾e zalo¾ení profesního sdru¾ení naplòuje právo na svobodu sdru¾ování a ¾e èinnost nevládních organizací je v její vlasti pova¾ována za èinnost velmi politickou, pøièem¾ jakékoli aktivity k ní vedoucí mohou být potenciálnì ohro¾ující a opodstatòující obavy z pronásledování. Nesouhlasí s názorem soudu, ¾e upu¹tìní od zámìru zalo¾it nevládní organizaci lze hodnotit jako neexistenci obav z pronásledování. Nesouhlasí s hodnocením soudu, který k její námitce týkající se nedostateèného odùvodnìní zamítnutí udìlení humanitárního azylu ¾alovaným poukázal na skuteènost, ¾e stì¾ovatelka nemìla problém s výjezdními vízy a té¾ se bez problému obrátila na úøad své domovské zemì. K otázce pøeká¾ky vycestování stì¾ovatelka uvedla, ¾e se soud naprosto nevypoøádal s jejími námitkami, zejména s námitkou o nevedení øádného procesu ve vztahu k § 91 zákona o azylu. Stì¾ovatelka dodala, ¾e o totalitním státu nelze uva¾ovat jako o státu demokratickém, nýbr¾ na pozadí aktuální politické situace.
V závìru kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelka navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud vý¹e oznaèený rozsudek Mìstského soudu v Praze zru¹il a vìc vrátil tomuto soudu k dal¹ímu øízení. Rovnì¾ navrhla, aby byl kasaèní stí¾nosti pøiznán odkladný úèinek.
®alovaný ve vyjádøení k obsahu kasaèní stí¾nosti popøel její oprávnìnost, nebo» se domníval, ¾e jak jeho rozhodnutí ve vìci azylu, tak i rozsudek mìstského soudu byly vydány v souladu s právními pøedpisy a plnì odkázal na správní spis, zejména na vlastní podání a výpovìdi stì¾ovatelky uèinìné ve správním øízení. Trval na tom, ¾e v pøípadì stì¾ovatelky nebyl zji¹tìn ¾ádný z dùvodù udìlení azylu dle § 12 zákona o azylu, ani ¾ádný zvlá¹tního zøetele hodný dùvod pro udìlení azylu dle § 14 citovaného zákona. Správní orgán neshledal ani splnìní taxativnì vymezených podmínek vyslovení pøeká¾ky vycestování ve smyslu § 91 citovaného zákona. Stì¾ovatelka opakovanì navázala kontakt se zastupitelským úøadem své zemì pùvodu, ten jí poskytnutí pomoci neodmítl, nehrozí jí tedy pronásledování dle § 12 zákona o azylu. Stì¾ovatelka navíc vycestovala ze zemì pùvodu a v zahranièí pobývá legálnì. Tvrzení v kasaèní stí¾nost jsou tedy nepodlo¾ená a neodùvodnìná. Navrhl zamítnutí kasaèní stí¾nosti a nepøiznání jejího odkladného úèinku pro nedùvodnost.
V replice k vyjádøení ¾alovaného ze dne 14. 2. 2005 zdùraznila stì¾ovatelka, ¾e k ¾alobì bylo podáno obsáhlé doplnìní, ve kterém do¹lo ke konkretizaci námitek, na nich¾ trvá.
Kasaèní stí¾nost byla podána vèas (§ 106 odst. 2 s. ø. s.) osobou oprávnìnou, nebo» stì¾ovatelka byla úèastníkem øízení, z nìho¾ napadené rozhodnutí krajského soudu vze¹lo (§ 102 s. ø. s.) a stì¾ovatelka je zastoupena advokátem (§ 105 odst. 2 s. ø. s.). Stì¾ovatelka namítá kasaèní dùvody dle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. Kasaèní stí¾nost je pøípustná.
Nejvy¹¹í správní soud za této situace kasaèní stí¾ností napadený rozsudek pøezkoumal a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je dùvodná.
Nejvy¹¹í správní soud z obsahu správního spisu zjistil, ¾e stì¾ovatelka svou vlast opustila kvùli pokraèování ve studiu, nebo» mo¾nost studovat je v Turkmenistánu do jisté míry ze strany státních institucí omezována. V Èeské republice byla pøijata ke studiu a za úèelem vyøízení studentského víza po¾ádala turkmenskou ambasádu ve V. o výpis z rejstøíku trestu. Podle získaného výpisu mìla být narkomankou odsouzenou na 6 let a pozdìji omilostnìnou. O azyl po¾ádala, nebo» s takovým nepravdivým výpisem se nemù¾e do Turkmenistánu vrátit, nemohla by tam dále pracovat, vycestovat a její rodina by mìla potí¾e. Z protokolu o pohovoru dále vyplynulo, ¾e na základì opakované ¾ádosti u zastupitelských úøadù obdr¾ela stì¾ovatelka nový výpis z rejstøíku trestù, z nìho¾ vyplývá, ¾e nikdy nebyla odsouzena. Uvedla, ¾e v Turkmenistánu existuje zákon, který zapovídá mladým svobodným ¾enám odjí¾dìt do zahranièí, obsáhleji popsala nelehký pøístup ke vzdìlání ve své vlasti. Dále poukázala na to, ¾e byla èlenkou iniciativní skupiny usilující o zalo¾ení odno¾e mezinárodní organizace úèetních a auditorù v Turkmenistánu s cílem zvy¹ování profesionální úrovnì svých èlenù. Pøi pøípravì potøebných pokladù zjistila, ¾e jednou z podmínek je nutnost registrace jako nezávislé právnické osoby. Na ministerstvu spravedlnosti Turkmenistánu jí bylo sdìleno, aby toho radìji nechali, jinak budou mít problémy , nebo» existuje vnitøní naøízení, které zakazuje registrovat jakékoli organizace, které se chtìjí zabývat výukou. Kdy¾ zjistila, ¾e by musela uvádìt v¹echny osobní údaje, ¾e na organizaèním mítinku nebyli pouze pøedstavitelé státní moci, ale i informátoøi, od svého zámìru zalo¾it organizaci upustila, nebo» se obávala, ¾e se její jméno ocitne na tzv. èerné listinì. Uèinila tak rovnì¾ poté, co jí bylo udìleno výjezdní vízum a nechtìla být pronásledována. Dále stì¾ovatelka uvedla, ¾e se v podstatì vymykala zvyklostem muslimského Turkmenistánu. Jako ¾ena vystudovala, ukonèila vysokou ¹kolu, pracovala jako hlavní úèetní pro právnickou spoleènost a jako úèetní pro spoleènost S. V pøípadì návratu jí hrozí uvìznìní, nebo» zradila vlast tím, ¾e za¾ádala o azyl; pøeje si studovat, dìlat kariéru, nìèeho dosáhnout, co¾ jí nebude v Turkmenistánu umo¾nìno. Má obavu i o svou rodinu.
Ve vztahu k námitkám stì¾ovatelky pøedestøeným v kasaèní stí¾nosti pøistoupil Nejvy¹¹í správní soud nejprve k pøezkumu dùvodu kasaèní stí¾nosti ve smyslu § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s., tedy námitky nepøezkoumatelnosti nebo nedostatku dùvodù rozhodnutí, popøípadì jiné vady øízení pøed mìstským soudem, nebo» v pøípadì, ¾e by ji shledal oprávnìnou, jevilo by se z povahy vìci nadbyteèným zkoumat oprávnìnost námitek ostatních.
Stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti poukázala na to, ¾e odùvodnìní rozsudku mìstského soudu má velmi pov¹echný charakter a nereaguje na pomìrnì rozsáhlou argumentaci v doplnìní ¾alob, která byla podle stì¾ovatelky oprávnìná a procesnì zpùsobilá. V tomto odùvodnìní se stì¾ovatelka ob¹írnì zabývala skutkovým stavem i právní stránkou vìci, pøièem¾ se mìstský soud s tímto tvrzením stì¾ovatelky vypoøádal tak, ¾e si správní orgán opatøil dostatek podkladù a stì¾ovatelka nezpochybnila provedené dùkazy, a jakkoli namítala, ¾e dokazování nebylo úplné, jiné dùkazy nenabídla. Nekonkretizovala, v èem spatøuje nedostatek skutkových zji¹tìní, a v jakém smìru mìl ¾alovaný skutková zji¹tìní uèinìná v prùbìhu správního øízení doplnit, popøípadì, jaké dùkazy mìly být doplnìny.
Nejvy¹¹í správní soud z obsahu soudního spisu shledal, ¾e stì¾ovatelka v obsáhlém doplnìní ¾aloby ze dne 30. 11. 2004 svá tvrzení konkretizovala a navrhla provedení dal¹ích dùkazù.
Nesouhlasila se zpùsobem, jakým byly ¾alovaným zji¹»ovány a vyhodnocovány informace o zemi pùvodu, zejména s tím, ¾e vycházel pouze z informací o stavu lidských práv Ministerstva zahranièních vìcí USA za rok 2002 a 2003. By» tyto informace hovoøí o Turkmenistánu jako o zemi, v ní¾ jsou výraznì poru¹ována lidská práva, nebyla tato konstatování nijak vzata v potaz. Polemizuje i s faktem, ¾e druhým a vlastnì posledním zdrojem je informace Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky z 23. 6. 2004, získaná prostøednictvím zdroje zastupitelského úøadu Èeské republiky v Moskvì, obsahující málo konkrétních odpovìdí na otázky ¾alovaného, a o úplností odpovìdí pochybuje. Stì¾ovatelka uvedla, ¾e informace o neexistenci kladení pøeká¾ek vycestování nìkterým osobám (tzv. èerné listiny) je v protikladu s tvrzením, které uvádìjí jiné zdroje (napø. zpráva organizace Human Rights Watch). Dále citovala judikáty Vrchního soudu podporující její tvrzení.
Nejvy¹¹í správní soud si ze ¾aloby ovìøil, ¾e se zde stì¾ovatelka vìnovala rozboru dokumentù, z nich¾ se podává, ¾e Turkmenistán patøí k nejvíce represivním zemím svìta. Konkrétnì citovala tyto zprávy mezinárodních organizací, blí¾e rozvedených v textu ¾alobní argumentace na è. l. 12 a¾ 14: -Rezoluci Komise pro lidská práva OSN è. 2004/12 z 15. 4. 2004; -Zprávu tøetího výboru Valného shromá¾dìní OSN A/C3/58/L.67 z 18. 11. 2003 s názvem Situace lidských práv v Turkmenistánu; -Rezoluci Komise pro lidská práva OSN è. 2003/11 z 16. 4. 2003 s názvem Situace lidských práv v Turkmenistánu; -Rezoluci Evropského parlamentu o Turkmenistánu a Støední Asii z 24. 10. 2003; -Závìreènou zprávu Výboru OSN pro odstranìní v¹ech forem rasové diskriminace è. CERD/C/60/CO/15 z 21. 5. 2002; -Zprávu zpravodaje Organizace pro bezpeènost a spolupráci v Evropì o Turkmenistánu è. ODIHR.GAL/15/03 z 12. 3. 2003 -Materiál organizace Human Rights Watch pro Evropskou banku pro obnovu a rozvoj ze dne 14. 5. 2004 -dopis správní rady Evropské banky pro obnovu a rozvoj Jeho Excelenci prezidentu Turkmenistánu Saparmuratu Nijazovovi z 5. 7. 2004 -hodnocení organizace Freedom House za rok 2003.
Mìstský soud ve svém rozsudku pouze zrekapituloval prùbìh øízení pøed správním orgánem, pøièem¾ konstatoval, ¾e ze Zprávy Ministerstva zahranièních vìcí USA o dodr¾ování lidských práv ze dne 31. 3. 2003 zalo¾ené ve správním spise mj. vyplývá, ¾e v Turkmenistánu dochází k poru¹ování lidských práv. Konkrétnì se zmínil o domácím násilí vùèi ¾enám a o jejich nízké reprezentaci ve vy¹¹ích státních funkcích. Jako pozitivní hodnotil skuteènost, ¾e v roce 2003 na vojenské akademii absolvoval první batalion kadetek. V odùvodnìní konstatoval, ¾e by» ¾alobkynì v ¾alobì namítá, ¾e rozhodnutí správního orgánu vycházelo z nedostateènì zji¹tìného skuteèného stavu vìci, potom tuto obecnì vznesenou námitku nijak nezdùvodòuje, zejména neuvádí, v èem spatøuje nedostatek skutkových zji¹tìní a v jakém smìru správní orgán skutková zji¹tìní uèinìná v prùbìhu správního øízení mìl doplnit, popøípadì, jaké dùkazy mìly být provedeny. Podle názoru soudu správní orgán si pro posouzení ¾ádosti o azyl v daném pøípadì opatøil dostatek podkladù a pøi jejich hodnocení nevyboèil z mezí stanovených ve správním øádu. ®alobkynì ostatnì provedené dùkazy nezpochybnila a jakkoli namítala, ¾e dokazování bylo neúplné, jiné dùkazy nenabídla.
S takovýmto pøezkumem správního rozhodnutí ze strany mìstského soudu nemù¾e Nejvy¹¹í správní soud souhlasit. Stì¾ovatelka v argumentaènì bohatém doplnìní ¾aloby z 30. 11. 2004 poukázala na nedostateèné a neúplné zji¹»ování skutkového stavu ze strany správního orgánu. Svá tvrzení podpoøila odkazy na judikaturu Vrchního soudu a navrhla listinné dùkazy. Nelze pøehlédnout, ¾e se mìstský soud k ¾ádnému z tìchto vý¹e uvedených listinných dùkazù v rozsahu namítaném stì¾ovatelkou nevyjádøil a omezil se pouze na pov¹echné konstatování o kusosti a nekonkrétnost ¾aloby, pøípadné neexistenci dùkazù. Ve vypoøádání se s ¾alobními body a v øízení uplatnìnými argumenty je tedy rozhodnutí soudu nedostateèné a nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù. K tomu srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 18. 10. 2005, è. j. 1 Afs 135/2004-73, publikovaný ve Sbírce NSS pod èíslem 787/2006, ve smyslu kterého, opomene-li krajský soud v øízení o ¾alobì proti rozhodnutí správního orgánu pøezkoumat jednu ze ¾alobních námitek, je jeho rozhodnutí, jím¾ ¾alobu zamítl, nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù. Nejvy¹¹í správní soud v této souvislosti rovnì¾ odkazuje na svùj rozsudek ze dne 8. 4. 2004, è. j. 4 Azs 27/2004-74, uveøejnìný na www. nssoud.cz., podle kterého se rozsudek pova¾uje za nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. jestli¾e v øízení pøed krajským soudem uplatnil stì¾ovatel námitky, s nimi¾ se krajský soud v odùvodnìní rozsudku nevypoøádal (a to i v pøípadì, ¾e tyto námitky nebyly uplatnìny v ¾alobì).
V souvislosti s námitkou provedeného dokazování ze strany mìstského soudu jdoucího nad rámec § 77 s. ø. s., poukazuje Nejvy¹¹í správní soud na skuteènost, ¾e ani¾ by mìstský soud provedl dùkaz pøi ústním jednání, argumentuje v odùvodnìní svého rozsudku zprávou Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky z 9. 2. 2005 a zprávou International Helsinki Federation for Human Rights z 5. 11. 2004. Informace vyplývající z poslednì uvedené zprávy, konkrétnì napø. skuteènost, ¾e ¹ance turkmenských ¾en k dosa¾ení vedoucího postavení se zvy¹uje, vyhodnotil v neprospìch stì¾ovatelky. Nejvy¹¹í správní soud nemù¾e s pøihlédnutím ke svému rozsudku ze dne 14. 7. 2005, è. j. 3 Azs 103/2005-76, publikovanému ve Sbírce NSS pod èíslem 687/2005, ne¾ konstatovat, ¾e pøi provádìní dokazování (§ 77 odst. 1 s. ø. s.), je soud povinen naøídit jednání, a to i tehdy, pokud úèastníci øízení souhlasili s rozhodnutím o vìci samé bez naøízení jednání (§ 51 odst. 1 s. ø. s.). Ze soudního spisu jednoznaènì vyplývá, ¾e mìstský soud provedl dokazování tìmito listinnými dùkazy bez naøízení ústního jednání, a proto jeho rozhodnutí trpí jinou vadou øízení pøed soudem, je¾ mohla mít vliv na zákonnost rozhodnutí, a je dùvodem pro zru¹ení tohoto rozhodnutí podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. S ohledem na vý¹e uvedené ji¾ pak Nejvy¹¹í správní soud neposuzoval námitku pøesahu dokazování ve smyslu § 77 s. ø. s.
S ohledem na vý¹e pøedestøené závìry Nejvy¹¹ího správního soudu bylo by nadbyteèným posuzovat dal¹í, by» pøípustné, námitky stì¾ovatelky. Nejvy¹¹í správní soud tedy uzavírá, ¾e øízení pøed mìstským soudem trpí vadami øízení, proto jeho rozhodnutí zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení (§ 110 odst. 1 s. ø. s.).
O nákladech øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodne mìstský soud ve svém novém rozhodnutí (§ 110 odst. 2 s. ø. s.).
V Brnì dne 9. února 2007

References: soud 
 soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 soud 
 § 12
 § 14
 soud 
 § 91
 soud 
 § 103
 § 107
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 77
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 § 91
 soud 
 § 12
 § 14
 § 91
 § 12
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 77
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 77
 soud 
 soud