Source: http://kraken.slv.cz/8Azs11/2009
Timestamp: 2018-09-19 04:21:50+00:00

Document:
8Azs11/2009
8 Azs 11/2009-39
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Petra Pøíhody a soudcù JUDr. Michala Mazance, JUDr. Jana Passera, JUDr. Jaroslava Hubáèka a JUDr. Barbary Poøízkové v právní vìci ¾alobkynì: P. S. zastoupená Mgr. Bc. Ivo Nejezchlebem, advokátem se sídlem Jo¹tova 4, Brno, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, Nad ©tolou 3, Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 7. 6. 2008, èj. OAM-384/VL-18-08-2008, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 24. 11. 2008, èj. 56 Az 94/2008-20,
Rozsudek Krajského soudu v Brnì ze dne 24. 11. 2008, èj. 56 Az 94/2008-20, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Rozhodnutím ¾alovaného ze dne 7. 6. 2008, èj. OAM-384/VL-18-08-2008 byla zamítnuta ¾ádost ¾alobkynì o udìlení mezinárodní ochrany jako zjevnì nedùvodná podle § 16 odst. 2 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ). ®alobkynì napadla rozhodnutí ¾alovaného ¾alobou podanou u Krajského soudu v Brnì (dále té¾ krajský soud ), který ji rozsudkem ze dne 24. 11. 2008, èj. 56 Az 94/2008-20, zamítl.
®alobkynì (stì¾ovatelka) brojila proti rozsudku krajského soudu kasaèní stí¾ností, ve které uplatnila stí¾ní dùvod podle § 103 odst. 1 písm. b) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ). Podle stì¾ovatelky nemìla být její ¾ádost zamítnuta jako zjevnì nedùvodná podle § 16 odst. 2 zákona o azylu, nýbr¾ o ní mìlo být vedeno øádné øízení, nebo» v prùbìhu øízení uvádìla zcela konkrétní dùvody, pro nì¾ se návratu do zemì obává a pro které po¾ádala o udìlení mezinárodní ochrany a¾ nyní. Správní orgán a následnì i krajský soud se pøi zji¹»ování skuteèného stavu vìci mylnì zamìøily na zákonem pøedpokládané dùsledky spojené s podáním ¾ádosti o udìlení azylu, tj. legalizaci pobytu, bez toho, ani¾ by se øádnì zabývaly skuteènými dùvody, pro které se stì¾ovatelka obává návratu do vlasti. V dobì podání
¾ádosti o mezinárodní ochranu se nacházela v situaci, kdy její pobyt nebylo mo¾né øe¹it v rámci zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù.
®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedl, ¾e nepochybil, pokud ¾ádost stì¾ovatelky zamítl jako zjevnì nedùvodnou podle § 16 odst. 2 zákona o azylu. Své rozhodnutí vydal v souladu s právními pøedpisy.
Vzhledem ke konkrétním okolnostem pøípadu, dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je pøijatelná ve smyslu § 104a s. ø. s., nebo» judikaturu zabývající se otázkou vztahu § 16 zákona o azylu a § 12 a § 14a zákona o azylu, která je pøedmìtem posuzování i v této vìci, nelze dosud pova¾ovat za konstantní. Poté posoudil dùvodnost kasaèní stí¾nosti v mezích jejího rozsahu a uplatnìných dùvodù a zkoumal pøitom, zda napadené rozhodnutí netrpí vadami, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti (§ 109 odst. 2 a odst. 3 s. ø. s.) a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je dùvodná.
Nejvy¹¹í správní soud ze správního a soudního spisu zjistil, ¾e stì¾ovatelka pøicestovala na území Èeské republiky legálnì v lednu 2004. V dubnu tého¾ roku podala svou první ¾ádost o azyl, která byla zamítnuta jako zjevnì nedùvodná, jeliko¾ v ní neuvedla skuteènosti svìdèící o tom, ¾e by mohla být vystavena pronásledování z dùvodù uvedených v § 12. V roce 2006 se jí zde narodila dcera, která v¹ak následující rok zemøela. Po úmrtí dítìte stì¾ovatelku opustil man¾el a ona poté musela být léèena s depresivními stavy. Posléze se seznámila s obèanem Kazachstánu, se kterým otìhotnìla. V prùbìhu správního øízení uvedla, ¾e Mongolové nemají Kazachy rádi. Stì¾ovatelka zaèala uva¾ovat, ¾e by se do vlasti vrátila, av¹ak její rodièe odmítají muslima v rodinì a nutí stì¾ovatelku k potratu. Proto se rozhodla po¾ádat v Èeské republice o mezinárodní ochranu.
Pøi rozhodování o oprávnìnosti kasaèní stí¾nosti Nejvy¹¹í správní soud vycházel z rozhodnutí ze dne 11. 2. 2009, èj. 1 Azs 107/2008-78, www.nssoud.cz, ve kterém se zabýval otázkou posuzování doplòkové ochrany v pøípadì zamítnutí ¾ádosti o mezinárodní ochranu jako zjevnì nedùvodné ve smyslu § 16 zákona o azylu. Poskytl v nìm také dùkladnou analýzu vztahu pøeká¾ek vycestování ve smyslu dnes ji¾ neúèinného § 91 zákona o azylu a doplòkové ochrany. Ve svých úvahách vycházel z rozhodnutí roz¹íøeného senátu ze dne 28. 1. 2008, èj. 1 Azs 96/2006-80, v nìm¾ vyslovil závìr, ¾e ustanovení § 28 zákona o azylu, ve znìní úèinném do 31. 8. 2006, je nutno vylo¾it tak, ¾e pojem "rozhodnutí o neudìlení nebo odnìtí azylu" zahrnuje také rozhodnutí o zamítnutí ¾ádosti jako zjevnì nedùvodné (§ 16 zákona). V tomto pøípadì byl správní orgán povinen rozhodnout té¾ o pøeká¾ce vycestování . Roz¹íøený senát v tomto rozhodnutí zvrátil dosavadní judikaturu správních soudù, podle ní¾ nebyl správní orgán pøi vydání rozhodnutí o zamítnutí ¾ádosti o azyl jako zjevnì nedùvodné povinen rozhodnout výrokem o pøeká¾kách vycestování. S ohledem na skuteènost, ¾e institut pøeká¾ek vycestování byl od 1. 9. 2006 ze zákona o azylu odstranìn a nahrazen institutem doplòkové ochrany, je zøejmé, ¾e i po této novele by mìla správnímu orgánu zùstat povinnost zabývat se dodr¾ením zásady non-refoulement ve smyslu èl. 33 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù, resp. doplòkovou ochranou, v pøípadech zjevnì nedùvodných ¾ádostí. Zákon o azylu sice ji¾ nepo¾aduje, aby bylo posouzení zásady non-refoulement transformováno do výroku rozhodnutí o zamítnutí ¾ádosti podle § 16 odst. 2 zákona o azylu, zùstává povinností správního orgánu vyrovnat s otázkou mo¾ného udìlení doplòkové ochrany v odùvodnìní svého rozhodnutí. Podle § 28 odst. 2 zákona o azylu má správní orgán povinnost své rozhodnutí zdùvodnit ve vztahu k obìma formám ochrany: zatímco v¹ak odùvodnìní ve vztahu k neudìlení azylu postrádá smysl tam, kde nejsou ¾ádné azylovì relevantní dùvody tvrzeny, s otázkou doplòkové ochrany má správní orgán povinnost se vypoøádat v¾dy a sám z úøední povinnosti zjistit (ze zpráv o zemi pùvodu a jemu dostupných databází), zda skuteènì ¾adateli nehrozí záva¾ná újma v pøípadì návratu do zemì pùvodu. Nejvy¹¹í správní soud uzavøel, ¾e v pøípadì záva¾né újmy podle § 14a odst. 2 písm. a) a b) zákona o azylu, je správní orgán povinen se jí zabývat, je-li ¾adatelem o mezinárodní ochranu namítána, nebo vyjde-li najevo jinak v prùbìhu øízení. Pokud ¾adatel v tomto ohledu nic netvrdí a v prùbìhu øízení se ¾ádná informace o mo¾né vá¾né újmì neobjeví, nemusí její pøípadnou existenci správní orgán sám vyhledávat, av¹ak musí v odùvodnìní svého rozhodnutí uvést, ¾e hrozba vá¾né újmy nebyla v øízení tvrzena, ani nevy¹la najevo. Ve zbytku zdej¹í soud odkazuje na celé odùvodnìní tohoto rozhodnutí.
V nyní projednávané vìci správní orgán dospìl k závìru, ¾e dùvodem podání ¾ádosti o mezinárodní ochrany je snaha stì¾ovatelky vyhnout se správnímu vyho¹tìní. V odùvodnìní svého rozhodnutí se v¹ak nezabýval otázkou mo¾né záva¾né újmy, která by ¾adatelce mohla hrozit v pøípadì návratu do zemì pùvodu. Takté¾ krajský soud se ve svém rozhodnutí tìmito skuteènostmi nezabýval. Ze správního spisu vyplývá, ¾e stì¾ovatelce byly pøedlo¾eny jako podklady pro vydání správního rozhodnutí informace o zemi pùvodu, z èeho¾ vyplývá, ¾e ¾alovaný si obstaral informace rozhodné pro závìr, zda stì¾ovatelce hrozí èi nehrozí nebezpeèí vá¾né újmy v pøípadì návratu do Mongolska. Tyto podklady, vztahující se k situaci stì¾ovatelky, v¹ak nebyly v rozhodnutí nikterak reflektovány a ani nejsou souèástí samotného správního spisu. Z tohoto dùvodu je nutné pova¾ovat rozhodnutí ¾alovaného za nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù ve smyslu § 76 odst. 1 písm. a) s. ø. s. Krajský soud v rozhodnutí ¾alovaného neshledal ¾ádné pochybení, a proto i on zatí¾il své rozhodnutí nepøezkoumatelností.
Nejvy¹¹í správní soud dále odkazuje na eurokonformní výklad ustanovení § 16 odst. 2 zákona o azylu a jeho vztahu k ustanovením § 12 a § 14a zákona o azylu, který detailnì podal v rozsudku ze dne 15. 8. 2008, èj. 5 Azs 24/2008-48, www.nssoud.cz, na jeho¾ detailní odùvodnìní soud odkazuje. Vyslovil v nìm závìr, ¾e ustanovení § 16 odst. 2 zákona o azylu je nutné vykládat tak, ¾e jako zjevnì nedùvodná se zamítne i ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany, je-li z postupu ¾adatele patrné, ¾e ji podal (POUZE) s cílem vyhnout se hrozícímu vyho¹tìní, vydání nebo pøedání k trestnímu stíhání do ciziny, aèkoliv mohl po¾ádat o udìlení mezinárodní ochrany døíve, a pokud ¾adatel neproká¾e opak . Vlo¾ení slùvka pouze nic nemìní na tom, ¾e podání ¾ádosti o mezinárodní ochranu a¾ v pøípadì hrozícího vyho¹tìní je ve valné vìt¹inì pøípadù úèelové ( ). Nicménì pokud ¾adatel pøesvìdèivì proká¾e, ¾e mu hrozí v zemi pùvodu pronásledování z azylovì relevantních dùvodù nebo skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy, je ¾alovaný povinen se zabývat i jeho tvrzeními podle § 12 a § 14a zákona o azylu, a pøípadnì azyl èi doplòkovou ochranu udìlit. Z vý¹e uvedeného vyplývá, ¾e v pøípadì podání ¾ádosti o mezinárodní ochranu a¾ ve chvíli, kdy ¾adateli hrozí vyho¹tìní, existuje vyvratitelná domnìnka, ¾e tato ¾ádost byla úèelová. ®adatel v¹ak mù¾e prokázat nejen, ¾e ¾ádost nemohl podat døíve, ale (nezávisle na tom, ¾e ji mohl podat døíve) rovnì¾, ¾e ji nepodal pouze s cílem vyhnout se hrozícímu vyho¹tìní. Pou¾ití ustanovení § 16 odst. 2 zákona o azylu tudí¾ vy¾aduje tøístupòový test: (1) zda hrozí stì¾ovateli vyho¹tìní, vydání nebo pøedání k trestnímu stíhání do ciziny ( ); (2) zda mohl ¾adatel po¾ádat o udìlení mezinárodní ochrany døíve; a (3) zda je z postupu ¾adatele patrné, ¾e ¾ádost o mezinárodní ochranu podal pouze s cílem vyhnout se tomuto hrozícímu vyho¹tìní, vydání nebo pøedání k trestnímu stíhání do ciziny. Tyto tøi podmínky musí být splnìny kumulativnì; v pøípadì nesplnìní by» jedné z nich nelze § 16 odst. 2 zákona o azylu aplikovat.
Právì závìry vyslovené v tomto rozhodnutí je tøeba aplikovat i na posuzovaný pøípad. Stì¾ovatelka sice mohla po¾ádat o mezinárodní ochranu ji¾ pøed udìlením správního vyho¹tìní, jeliko¾ jí v tom nic nebránilo, nicménì uvádìla obavy z návratu do vlasti zapøíèinìné vyhro¾ováním ze strany její rodiny, která ji nutí podstoupit interrupci z dùvodu, ¾e èeká dítì s mu¾em muslimského vyznání. Aèkoliv stì¾ovatelèiny tvrzené potí¾e nejsou pravdìpodobnì relevantními dùvody podle zákona o azylu a motivem podání ¾ádosti byla nejspí¹e snaha o setrvání na území Èeské republiky, je tøeba, aby se k nim správní orgán vyjádøil (nebo to alespoò ze správního spisu musí jednoznaènì vyplývat) v tom smyslu, ¾e byly kumulativnì splnìny podmínky tøístupòového testu, zejména to, ¾e stì¾ovatelka by ¾ádost podala i tehdy, pokud by jí nehrozilo správní vyho¹tìní. Pro je¹tì vet¹í záruku dodr¾ení ¾adatelèiných práv je vhodné, aby správní orgán alespoò okrajovì uvedl, proè tvrzené potí¾e stì¾ovatelky nelze pova¾ovat za pronásledování a nebo nebezpeèí vá¾né újmy hrozící jí v pøípadì návratu do vlasti.
Nejvy¹¹í správní soud shledal rozsudek krajského soudu nepøezkoumatelným, proto jej zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení, v nìm¾ bude krajský soud vázán názorem vysloveným v rozsudku zdej¹ího soudu a rozhodnutí ¾alovaného zru¹í pro nepøezkoumatelnost pro nedostatek dùvodù. V novém øízení krajský soud rozhodne i o náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti (§ 110 odst. 2 s. ø. s.).

References: soud 
 § 16
 soud 
 § 103
 § 16
 soud 
 § 16
 soud 
 § 104
 § 16
 § 12
 § 14
 soud 
 § 12
 soud 
 § 16
 § 91
 § 28
 § 16
 § 28
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 § 76
 soud 
 soud 
 § 16
 § 12
 § 14
 soud 
 § 16
 § 12
 § 14
 § 16
 § 16
 soud 
 soud 
 soud