Source: http://kraken.slv.cz/7Azs217/2015
Timestamp: 2018-10-15 22:48:31+00:00

Document:
7Azs217/2015
7 Azs 217/2015-28
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Jaroslava Hubáèka a soudcù JUDr. Tomá¹e Foltase a Mgr. Davida Hip¹ra v právní vìci ¾alobce: L. A. A., zastoupený Mgr. Bc. Filipem Schmidtem, LL.M., advokátem se sídlem Helénská 4/1799, Praha 2 -Vinohrady, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 7. 8. 2015, è. j. 56 Az 9/2015-38,
®alobce L. A. A. se vèas podanou kasaèní stí¾ností domáhá u Nejvy¹¹ího správního soudu vydání rozsudku, kterým by byl zru¹en rozsudek Krajského soudu v Brnì ze dne 7. 8. 2015, è. j. 56 Az 9/2015-38, a vìc vrácena tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Krajský soud v Brnì (dále také krajský soud ) napadeným rozsudkem ze dne 7. 8. 2015, è. j. 56 Az 9/2015-38, zamítl ¾alobu L. A. A. proti rozhodnutí Ministerstva vnitra, odboru azylové a migraèní politiky, ze dne 22. 5. 2015, è. j. OAM-373/ZA-ZA04-ZA15-2015, kterým bylo rozhodnuto tak, ¾e ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany je nepøípustná podle ust. § 10a písm. b) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (dále jen zákon o azylu ), ¾e se øízení o udìlení mezinárodní ochrany zastavuje podle ust. § 25 písm. i) zákona o azylu, a ¾e státem pøíslu¹ným k posouzení podané ¾ádosti podle èl. 3 Naøízení Evropského parlamentu a Rady (EU) è. 604/2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro urèení èlenského státu pøíslu¹ného k posuzování ¾ádosti o mezinárodní ochranu podané státním pøíslu¹níkem tøetí zemì nebo osobou bez státní pøíslu¹nosti v nìkterém z èlenských státù (dále jen Naøízení Evropského parlamentu a Rady), je ©panìlské království.
Krajský soud pøi svém rozhodování vy¹el z obsahu podané ¾aloby, v ní¾ ¾alobce pøedev¹ím vytýká ¾alovanému správnímu orgánu, ¾e v øízení o urèení státu odpovìdného k posouzení ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany vycházel z pouhé pravdìpodobnosti udìlení víza ¾alobci ©panìlským královstvím, které nemù¾e být dostateèným dùkazem k urèení odpovìdnosti jiného státu ne¾ Èeské republiky za posouzení uvedené ¾ádosti ¾alobce.
Krajský soud zjistil ze správního spisu, ¾e ¾alobce v ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany ze dne 14. 4. 2015 výslovnì uvedl, ¾e: Z Al¾írska jsem odletìl do Barcelony. Mìl jsem svùj pas a ¹panìlské vízum. Po¾ádal jsem o ¹panìlské vízum, proto¾e to bylo snadné. Bylo to turistické vízum. Ve ©panìlsku jsem svùj pas roztrhal. Mìl jsem toti¾ strach, aby mì neposlali zpìt do Al¾írska .
Nemìl-li proto za tìchto okolností (roztrhání pasu) ¾alovaný správní orgán vízum k dispozici, uèinil z uvedeného tvrzení ¾alobce správný závìr o tom, ¾e ¾alobce byl pravdìpodobným dr¾itelem víza do ©panìlska. Nicménì tato pravdìpodobnost byla pozdìji odstranìna jistotou, kdy¾ ©panìlské království výslovnì uznalo svou odpovìdnost k posouzení ¾ádosti ¾alobce s odkazem na èl. 12 odst. 2 Naøízení Evropského parlamentu a Rady, jak to vyplývá z akceptace pøemístìní ¾alobce, která je na è. l. 26 správního spisu.
®alovaný správní orgán tedy dostateènì zjistil skutkový stav vìci. Jistý nedostatek lze spatøovat pouze v odùvodnìní, pokud ¾alovaný setrval na uvedené pravdìpodobnosti na základì tvrzení ¾alobce. Ve vztahu k akceptaci pøemístìní ze strany ©panìlského království uvedl pouze to, ¾e byla dána, neuvedl ale konkrétnì, z jakých dùvodù. Podle krajského soudu bylo proto na místì tento dùvod výslovnì zmínit, i kdy¾ uvedená vada nemìla a nemá vliv na zákonnost správního rozhodnutí. Vzhledem k tomu, ¾e tvrzení ¾alobce uvedené v ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany bylo podpoøeno akceptací ze strany ©panìlského království, byl skutkový stav zji¹tìn dostateèným zpùsobem, který umo¾òoval vydání uvedeného správního rozhodnutí.
V ostatních posuzovaných otázkách pak ¾alovaný správní orgán své rozhodnutí dostateènì, srozumitelnì a pøesvìdèivì odùvodnil, pokud ¾ádost ¾alobce o udìlení mezinárodní ochrany shledal nepøípustnou podle ust. § 10a písm. b) zákona o azylu, øízení o této ¾ádosti zastavil podle ust. § 25 písm. i) tého¾ zákona a dovodil, ¾e státem pøíslu¹ným pro posouzení ¾ádosti ¾alobce podle èl. 3 Naøízení Evropského parlamentu a Rady je ©panìlské království. Z tìchto dùvodù ¾alovaný správní orgán ale nemohl vìcnì posuzovat dùvody, pro které ¾alobce ¾ádá o udìlení mezinárodní ochrany. Naøízení Evropského parlamentu a Rady také upravuje v èl. 29 pøemístìní ¾alobce a v èl. 30 náklady spojené s tímto pøemístìním.
Proti tomuto rozsudku krajského soudu podal ¾alobce jako stì¾ovatel (dále jen stì¾ovatel ) kasaèní stí¾nost, kterou opøel o ust. § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ).
Stì¾ovatel pøedev¹ím namítl, ¾e ¾alovaný správní orgán postavil své rozhodnutí na tvrzení o pravdìpodobnosti dispozice ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany se schengenským vízem ve ©panìlsku, aèkoliv ji¾ v ¾alobì namítal, ¾e k ¾ádnému ovìøení této skuteènosti nedo¹lo navzdory existenci systému VIS. Navíc tento závìr ¾alovaného správního orgánu je v rozporu se závìry Policie Èeské republiky, podle kterého ¾adatel o udìlení mezinárodní ochrany L. A. A. ¾ádným vízem nedisponoval a z tohoto dùvodu mu proto bylo ulo¾eno správní vyho¹tìní.
Krajský soud se navíc nevyrovnal s celým rozsahem ¾alobních námitek. Je tomu tak proto, ¾e navzdory strohému odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaného správního orgánu (©panìlsko svou pøíslu¹nost pøijalo) byla de facto potvrzena zji¹tìní ¾alovaného. Odùvodnìní rozsudku správního soudu pøedev¹ím postrádá hlub¹í rozbor Dublinského naøízení, jeho¾ úèelem není pokraèování pøesunout odpovìdnost za posouzení ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany na jiný stát, který pøichází v úvahu, ale naopak zajistit efektivní pøístup k azylovému øízení osobám, které to potøebují.
V jeho pøípadì byla pøíslu¹nost ©panìlského království urèena na základì èl. 12 odst. 2 Dublinského naøízení, ani¾ by ale ¾alovaný správní orgán existenci víza jakkoliv prokázal. Pøitom z dikce èl. 12 tohoto naøízení vyplývá nutnost zji¹tìní, ¾e ¾adatel je prokazatelnì dr¾itelem platného víza (v tom pøípadì je pak k posouzení ¾ádosti o mezinárodní ochranu pøíslu¹ný èlenský stát, který toto vízum udìlil). Toto v¹ak prokázáno nebylo, nebo» správní orgán hovoøí o pouhé pravdìpodobnosti (správní orgán nemìl k dispozici cestovní doklad, vízový ¹títek èi záznam o udìlení víza). Pouhá pravdìpodobnost v¹ak není dostaèující s ohledem na ust. § 3 správního øádu [zákon è. 500/2004 Sb., správní øád, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (dále jen správní øád )], ani s ohledem na výèet dùkazù, které vyjmenovává pøíloha è. II. k Dublinskému naøízení, podle jejího¾ bodu 5 jsou pøímými dùkazy buï vydaná víza nebo pozitivní shoda v systému VIS èi potvrzení od èlenského státu, který udìlil vízum. Hovoøí-li správní orgán o pravdìpodobnì udìleném vízu, potom zjevnì nemìl na mysli pøímý dùkaz o takovém vízu. Nepøímým dùkazem jsou jen podrobná a ovìøitelná prohlá¹ení ¾adatele , co¾ také nebylo dáno. Zcela zjevnì tak v napadeném rozsudku chybí objektivní urèení èlenského státu pøíslu¹ného k posuzování ¾ádosti o mezinárodní ochranu. Tvrzení policie v paralelním správním øízení, která dospìla k názoru, ¾e nedisponoval ¾ádným oprávnìním ke vstupu do Èeské republiky a k pobytu v ní, a proto mu také udìlila správní vyho¹tìní z Èeské republiky v délce jednoho roku, je¹tì bez dal¹ího nemù¾e urèit odpovìdnost jiného èlenského státu a zprostit tak povinnosti Èeskou republiku, kde jedinì a poprvé byla ¾ádost podána. Správní orgán ve snaze zprostit se odpovìdnosti za meritorní vyøízení ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany vzal tak zavdìk pouhým popisem jeho cesty po Evropì, ani¾ by pøíli¹ øe¹il konkrétní dùkazy a zejména ctil úèel Dublinského naøízení.
Je sice pravdou, ¾e podle èl. 13 tohoto naøízení mù¾e být pøíslu¹ným k vyøízení ¾ádosti èlenský stát, do kterého nedovolenì vstoupil cizinec vzdu¹nou cestou z tøetí zemì. Tento závìr by ale odporoval pøedchozímu tvrzení správního orgánu, dle kterého by mìl mít ¾alující úèastník øízení údajné vízum. Navíc nelze odhlédnout opìt ani od charakteru dùkazù, které rovnì¾ pro tyto situace definuje pøíloha II. k Dublinskému naøízení. Pøímými dùkazy by byly záznamy v cestovním dokladu (vstupní razítka), nebo jízdenky nezvratnì prokazující vstup pøes vnìj¹í hranici. Nepøímými dùkazy jsou opìt podrobná a ovìøitelná prohlá¹ení ¾adatele , které zde rovnì¾ nebyly dány.
Vzhledem k tomu, ¾e ji¾ poukazoval na svoje trauma o muèení v zemi pùvodu a na svùj zdravotní stav, mìlo být pøihlédnuto té¾ k tomu, ¾e stát na ji¾ních hranicích od Èeské republiky øe¹í nepomìrnì vìt¹í mno¾ství ¾ádostí o udìlení mezinárodní ochrany ne¾ Èeská republika.
Krajský soud v¹ak namísto efektivního soudního pøezkumu a výkladu k vý¹e nastínìným námitkám pouze stroze odkázal na akceptaci pøíslu¹nosti ©panìlským královstvím. Takové odùvodnìní ale stojí na hranici pøezkoumatelnosti, resp. je v rozporu s citovanými ustanoveními Dublinského naøízení a správního øádu.
Stì¾ovatel proto navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il napadený rozsudek krajského soudu i ¾alobou napadené rozhodnutí ¾alovaného Ministerstva vnitra, a vìc vrátil ¾alovanému správnímu orgánu k dal¹ímu øízení.
®alované Ministerstvo vnitra v písemném vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti odkázalo na obsah správního spisu, na vlastní podání a výpovìdi stì¾ovatele, jako¾ i na obsah správního a soudního rozhodnutí. Stì¾ovatel v ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany ze dne 14. 4. 2015 uvedl, ¾e ze své vlasti vycestoval dne 2. 2. 2015 letecky do Barcelony, a to s pasem a ¹panìlským turistickým vízem. Ve ©panìlsku svùj pas roztrhal, proto¾e mìl strach, aby nebyl vrácen zpìt do Al¾írska. Z Barcelony pak odjel stì¾ovatel podle svých slov autobusem do Paøí¾e, odtud znovu autobusem do Nìmecka a nakonec autobusem do Èeské republiky, kde po¾ádal o udìlení mezinárodní ochrany. Správní orgán postupoval v øízení v souladu se správním øádem, zákonem o azylu a Dublinským naøízením a dospìl k závìru, ¾e na pøípad stì¾ovatele je tøeba aplikovat kritérium dané èlánkem 12 Dublinského naøízení. Stì¾ovatel sice uèinil dne 5. 4. 2015 prohlá¹ení o mezinárodní ochranì na území Èeské republiky, ale souèasnì bylo té¾ zji¹tìno, ¾e byl pravdìpodobnì dr¾itelem schengenského víza vydaného ©panìlským královstvím a ¾e státem pøíslu¹ným k posouzení ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany je proto ©panìlské království. Dne 16. 4. 2015 po¾ádal správní orgán ©panìlské království o pøevzetí pøíslu¹nosti k posouzení ¾ádosti o mezinárodní ochranu, kterou stì¾ovatel podal v Èeské republice. Dne 14. 5. 2015 tento orgán obdr¾el informaci, ¾e ©panìlské království uznalo svou pøíslu¹nost k posouzení ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany. Tím se s jistotou potvrdilo, ¾e stì¾ovatel, jak ostatnì i sám vypovìdìl, se po opu¹tìní zemì pùvodu zdr¾oval na území ©panìlského království, které je tak státem pøíslu¹ným k posouzení stì¾ovatelovy ¾ádosti. Podle èl. 18 Dublinského naøízení je proto ©panìlské království povinno pøevzít ¾adatele o mezinárodní ochranu na své území a posoudit jeho ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany, kterou podal v Èeské republice. Je-li pak správnímu orgánu vytýkáno, ¾e rozhodl, ani¾ by mìl k dispozici pøímý dùkaz o udìlení víza, jako napø. cestovní pas stì¾ovatele, tøeba zdùraznit, ¾e ten svùj cestovní doklad, v nìm¾ mìl i ¹panìlské vízum, zámìrnì roztrhal. Ministerstvo vnitra proto navrhlo, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost stì¾ovatele pro nepøijatelnost odmítl, pøípadnì zamítl, neshledá-li dùvody k jejímu odmítnutí.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve zji¹»oval, zda kasaèní stí¾nost splòuje po¾adavek na ni kladený v ust. § 104a s. ø. s., tedy ¾e svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele. V pøípadì, ¾e by tomu tak nebylo, musela by být podle citovaného ustanovení odmítnuta jako nepøijatelná. K otázce pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti, a tudí¾ výkladu pojmu pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele , se Nejvy¹¹í správní soud podrobnì vyjádøil ve svém usnesení ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39 (è. 933/2006 Sb. NSS; v¹echna zde citovaná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu jsou dostupná také na www.nssoud.cz). Dle tohoto usnesení je kasaèní stí¾nost pøípustná: 1) ohlednì právních otázek, které dosud nebyly vùbec èi plnì øe¹eny judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu, 2) ohlednì právních otázek, které jsou dosavadní judikaturou øe¹eny odli¹nì, 3) v pøípadì potøeby zmìnit výklad urèité právní otázky dosud øe¹ené správními soudy jednotnì (tzv. judikaturní odklon) a 4) v pøípadì, kdy by bylo v napadeném rozhodnutí správního soudu shledáno zásadní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnìprávního postavení stì¾ovatele.
V daném pøípadì dosavadní judikatura plnì neøe¹í otázky spojené s posuzováním ¾ádosti o mezinárodní ochranu podané státním pøíslu¹níkem tøetí zemì nebo osobou bez státní pøíslu¹nosti v nìkterém z èlenských státù.
Nejvy¹¹í správní soud proto dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je pøijatelná.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal kasaèní stí¾ností napadený rozsudek krajského soudu pøi vázanosti rozsahem a dùvody, které uplatnil stì¾ovatel v podané kasaèní stí¾nosti (§ 109 odst. 3, 4 s. ø. s.), a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není opodstatnìná.
Nejvy¹¹í správní soud pøi svém rozhodování vychází z toho, ¾e i v øízení o kasaèní stí¾nosti se kasaèní soud øídí dispozièní zásadou. Je provedením této dispozièní zásady, jestli¾e pokraèování ustanovení § 106 odst. 1 s. ø. s. ukládá stì¾ovateli povinnost oznaèit rozsah napadení soudního rozhodnutí a uvést, z jakých dùvodù (skutkových a právních) toto soudní rozhodnutí napadá a pova¾uje výroky tohoto rozhodnutí za nezákonné. Rozsah napadení soudního rozhodnutí a uvedení skutkových a právních výhrad znamená povinnost stì¾ovatele tvrdit, ¾e soudní rozhodnutí nebo jeho èást odporuje konkrétnímu zákonu nebo jinému pøedpisu, který má charakter pøedpisu právního a toto tvrzení musí také odùvodnit. Èinnost Nejvy¹¹ího správního soudu je ohranièena rámcem takto vymezeným (rozsah napadení soudního rozhodnutí a skutkové a právní dùvody nezákonnosti tohoto rozhodnutí) a tento soud se musí omezit na zkoumání napadeného rozhodnutí jen v tomto smìru, nejde-li ov¹em o vadu, k ní¾ musí hledìt z úøední povinnosti (§ 109 odst. 3 a 4 s. ø. s.). Nedostatek stì¾ovatelova tvrzení, ¾e vydáním napadeného soudního rozhodnutí byl poru¹en zákon nebo jiný právní pøedpis, pøedstavuje vadu kasaèní stí¾nosti, která brání jejímu vìcnému vyøízení. I pøi nejmírnìj¹ích po¾adavcích proto musí být z kasaèní stí¾nosti poznatelné, v kterých èástech a po jakých stránkách má Nejvy¹¹í správní soud napadené soudní rozhodnutí zkoumat, pøièem¾ kasaèní soud není povinen ani oprávnìn sám vyhledávat mo¾né nezákonnosti soudního rozhodnutí.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti pøedev¹ím namítá, ¾e v øízení o urèení státu odpovìdného k posouzení jeho ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany podle èl. 12 odst. 2 Naøízení Evropského parlamentu a Rady, kterým je ©panìlské království, vycházel krajský soud z pouhé pravdìpodobnosti o udìlení víza tímto královstvím, aèkoliv z dikce èl. 12 odst. 2 citovaného naøízení vyplývá, ¾e ¾adatel je prokazatelnì dr¾itelem platného víza a v tom pøípadì je pak k posouzení ¾ádosti o mezinárodní ochranu pøíslu¹ný èlenský stát, který toto vízum udìlil.
Je skuteèností, ¾e ze ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany ze dne 14. 4. 2015, kterou uèinil ¾adatel L. A. A. u Ministerstva vnitra, odboru azylové a migraèní politiky, pracovi¹tì Zastávka u Brna, vyplývá, ¾e ¾adatel k dotazu, kdy a kde se zdr¾oval od doby opu¹tìní své vlasti a¾ do pøíjezdu do Èeské republiky, doslova uvedl: Z Al¾írska jsem odletìl do Barcelony. Mìl jsem svùj pas a ¹panìlské vízum. Po¾ádal jsem o ¹panìlské vízum, proto¾e to bylo snadné. Bylo to turistické vízum. Ve ©panìlsku jsem svùj pas roztrhal, mìl jsem toti¾ strach, aby mì neposlali zpìt do Al¾írska. Z Barcelony jsem pak odjel autobusem do Paøí¾e. Z Paøí¾e pak dal¹ím autobusem do Nìmecka a pak opìt autobusem do ÈR. Po cestì mì ji¾ nikdo nekontroloval, pas jsem nepotøeboval .
Podle èl. 12 odst. 2 Naøízení Evropského parlamentu a Rady, pokud je ¾adatel dr¾itelem platného víza, k posouzení ¾ádosti o mezinárodní ochranu je pøíslu¹ný èlenský stát, který toto vízum udìlil, leda¾e bylo vízum udìleno jménem jiného èlenského státu v rámci ujednání o zastupování podle èl. 8 naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 810/2009 ze dne 13. èervence 2009 o kodexu Spoleèenství o vízech. V tom pøípadì je k posuzování ¾ádosti o mezinárodní ochranu pøíslu¹ný zastupovaný stát.
Z uvedeného èlánku Naøízení Evropského parlamentu a Rady zcela jasnì vyplývá, ¾e je-li ¾adatel dr¾itelem platného víza, je k posouzení ¾ádosti o mezinárodní ochranu pøíslu¹ný èlenský stát, který toto vízum udìlil .
Z vý¹e uvedeného vyplývá, ¾e stì¾ovatel ve svém písemném popisu o získání ¹panìlského víza (obsa¾eném v ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany ze dne 14. 4. 2015) sám uvedl, ¾e po¾ádal o ¹panìlské vízum, byl dr¾itelem ¹panìlského víza a zdr¾oval se v Barcelonì. Nejvy¹¹í správní soud má z této skuteènosti a z uznání odpovìdnosti ©panìlského království k posouzení ¾ádosti stì¾ovatele ze dne 14. 4. 2015 za to, ¾e krajský soud pøi svém rozhodování ji¾ nevycházel z pravdìpodobnosti o udìlení víza stì¾ovateli ©panìlským královstvím, ale z jistoty o tomto faktu. V tomto smìru lze odkázat na závìry krajského soudu vyslovené v napadeném rozsudku. Z hlediska hodnovìrnosti tvrzení stì¾ovatele o dr¾ení ¹panìlského víza nelze nevidìt,
¾e stì¾ovatel uvedl tuto skuteènost do ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany zcela spontánnì, bez ovlivòování ze strany jiné osoby a bez jakéhokoliv vývoje pøizpùsobeného výsledku øízení (stì¾ovatel v øízení nikdy nezmìnil své pùvodní tvrzení o tom, ¾e byl dr¾itelem víza udìleného ©panìlským královstvím). Tvrzení stì¾ovatele o dr¾ení ¹panìlského víza tak zùstalo od poèátku øízení a¾ do jeho skonèení stále stejné, a to a¾ do souèasné doby. Ji¾ z toho lze obecnì dovozovat, ¾e jde o dùkaz, který je snadno ovìøitelný prohlá¹ením stì¾ovatele s dostaèující dùkazní sílou, z nìho¾ jednoznaènì vyplývá, ¾e stì¾ovatel byl v rozhodné dobì skuteènì dr¾itelem ¹panìlského víza. Tento závìr je z hlediska jistoty a hodnovìrnosti zøetelnì podporován i výslovným uznáním odpovìdnosti ©panìlským královstvím za posouzení ¾ádosti stì¾ovatele o udìlení mezinárodní ochrany s odkazem na èl. 12 odst. 2 Naøízení Evropského parlamentu a Rady, jak to vyplývá z akceptace pøemístìní stì¾ovatele ze dne 13. 5. 2015 na è. l. 26 správního spisu. ©panìlské království tím, ¾e uznalo svou pøíslu¹nost k posouzení ¾ádosti stì¾ovatele o mezinárodní ochranu, s jistotou také potvrdilo, ¾e se stì¾ovatel po opu¹tìní zemì pùvodu zdr¾oval jako dr¾itel ¹panìlského víza na území ©panìlského království, odkud dále cestoval a¾ do Èeské republiky. Jde-li o vlastní øízení týkající se ¾ádosti o pøevzetí, tøeba odkázat i na èl. 22 odst. 1 Naøízení Evropského parlamentu a Rady, z nìho¾ vyplývá, ¾e i do¾ádaný stát provede nezbytné kontroly a o ¾ádosti o pøevzetí ¾adatele rozhodne do dvou mìsícù ode dne obdr¾ení ¾ádosti. Z tohoto hlediska tak byly zcela zøejmì provádìny ©panìlským královstvím i kontroly v¹ech rozhodných skuteèností ohlednì pøíslu¹nosti tohoto království k posouzení ¾ádosti stì¾ovatele o mezinárodní ochranu. Krajský soud tak pøi svém rozhodování nevycházel z nepodlo¾ených domnìnek, které nemohou být dostateènými dùkazy k urèení odpovìdnosti jiného státu ne¾ Èeské republiky. ©panìlské království je proto z hlediska vý¹e uvedeného povinno pøevzít stì¾ovatele na své území a posoudit jeho ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany (èl. 18 Naøízení Evropského parlamentu a Rady). Toto království je pøitom pova¾ováno za bezpeènou zemi nejen Èeskou republikou, nýbr¾ i ostatními státy Evropské unie, v nìm¾ státní moc dodr¾uje lidská práva, ale i právní pøedpisy a souèasnì umo¾òuje èinnost právnickým osobám, které dohlí¾ejí nad dodr¾ováním uvedených práv.
Stì¾ovatel ve své kasaèní stí¾nosti rovnì¾ namítá, ¾e vý¹e uvedený závìr o dr¾ení ¹panìlského víza je v rozporu se zji¹tìními a závìry Policie Èeské republiky, Øeditelství slu¾by cizinecké policie, podle nich¾ se jako cizinec neprokázal v pøijímacím støedisku Zastávka ¾ádným cestovním dokladem, ani oprávnìním k pobytu na území Èeské republiky èi vízem, a proto mu bylo ulo¾eno rozhodnutím ze dne 25. 5. 2015, è. j. CPR-11121/ÈJ-2015-931200-SV, správní vyho¹tìní na dobu jednoho roku.
Pokud jde o zji¹tìní Policie Èeské republiky v rámci øízení o správním vyho¹tìní, ¾e u stì¾ovatele chybìlo oprávnìní ke vstupu a pobytu v Èeské republice, èím¾ mìla být prokázána absence víza, vyplýval tento stav jen z toho, ¾e stì¾ovatel podle svého vyjádøení cestovní doklad jako pøímý dùkaz je¹tì ve ©panìlsku roztrhal, aby nebyl vrácen zpìt do Al¾írska, by» krajský soud takto výslovnì na uvedenou námitku nereagoval.
Nelze proto souhlasit po vìcné stránce s námitkou stì¾ovatele, ¾e se krajský soud nevyrovnal s ¾alobními námitkami ohlednì tvrzení, ¾e ©panìlské království svou odpovìdnost jen akceptovalo formálním dopisem, co¾ mìlo zhojit mírnì nedostaèující odùvodnìní správního orgánu a ¾e se nevyrovnal ani s tvrzením Policie Èeské republiky v paralelním správním øízení, v nìm¾ stì¾ovatel nedisponoval s ¾ádným oprávnìním ke vstupu do Èeské republiky.
Je skuteèností, ¾e krajský soud sice neprovedl hlub¹í rozbor Dublinského naøízení jako aplikovaného pøedpisu, jak namítá stì¾ovatel, nicménì ale nelze øíci, ¾e by absence takového pøístupu mìla za následek ohro¾ení urychleného vyøízení ¾ádosti o mezinárodní ochranu. Pokud pokraèování jde o vyjádøení stì¾ovatele k èl. 13 Naøízení Evropského parlamentu a Rady, nejde svou formulací o stí¾nostní bod, a proto není k nìmu zaujímáno stanovisko.

References: soud 
 soud 
 soud 
 § 10
 § 25
 soud 
 soud 
 § 10
 § 25
 § 103
 soud 
 § 3
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 104
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 106
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud