Source: http://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!DocNumber&lg=es&type_doc=Regulation&an_doc=2000&nu_doc=1901
Timestamp: 2014-03-08 18:24:27+00:00

Document:
celex-txt - 32000R1901 -
Reglamento (CE) nº 1901/2000 de la Comisión, de 7 de septiembre de 2000, por el que se establecen determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) nº 3330/91 del Consejo relativo a las estadísticas de los intercambios de bienes entre Estados miembros
DO L 228 de 8.9.2000, p. 28/49 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
edición especial en checo: Capítulo 02 Tomo 10 p. 197 - 217
edición especial en estonio: Capítulo 02 Tomo 10 p. 197 - 217
edición especial en húngaro Capítulo 02 Tomo 10 p. 197 - 217
edición especial en lituano: Capítulo 02 Tomo 10 p. 197 - 217
edición especial en letón: Capítulo 02 Tomo 10 p. 197 - 217
edición especial en maltés: Capítulo 02 Tomo 10 p. 197 - 217
edición especial en polaco: Capítulo 02 Tomo 10 p. 197 - 217
edición especial en eslovaco: Capítulo 02 Tomo 10 p. 197 - 217
edición especial en esloveno: Capítulo 02 Tomo 10 p. 197 - 217
Reglamento (CE) no 1901/2000 de la Comisión
por el que se establecen determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) n° 3330/91 del Consejo relativo a las estadísticas de los intercambios de bienes entre Estados miembros
Visto el Reglamento (CEE) n° 3330/91 del Consejo, de 7 de noviembre de 1991, relativo a las estadísticas de los intercambios de bienes entre Estados miembros(1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1624/2000 del Parlamento Europeo y del Consejo(2), y, en particular, su artículo 30,
(1) El Reglamento (CEE) n° 3046/92 de la Comisión(3) por el que se fijan disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) n° 3330/91, cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2535/98(4), ha sido modificado varias veces y de forma sustancial.
(2) Los Reglamentos (CEE) n° 2256/92(5), (CE) n° 1125/94(6) y (CE) n° 2820/94(7) de la Comisión establecen disposiciones adicionales de aplicación del Reglamento (CEE) n° 3330/91, referidas en particular a los umbrales estadísticos, los plazos de transmisión de los resultados y el umbral por transacción para las estadísticas de comercio entre los Estados miembros.
(3) Con ocasión de posteriores modificaciones del Reglamento (CEE) n° 3046/92, es conveniente proceder a una refundición de la normativa aplicable en la materia, a fin de facilitar la tarea de las empresas y administraciones afectadas por dicha normativa.
(4) Con vistas a la creación de las estadísticas de comercio entre los Estados miembros, el campo de aplicación del sistema Intrastat debe delimitarse con precisión tanto con respecto a las mercancías que deben incluirse como con respecto a las que deben excluirse.
(5) Es importante determinar el momento a partir del cual el operador intracomunitario debe cumplir en la práctica sus obligaciones de suministrar la información. Debe definirse el alcance de las obligaciones del tercero a quien el operador puede transferir la carga de la información.
(6) Con miras a una gestión eficaz de los registros de los operadores intracomunitarios, es importante detallar determinadas normas que deberán cumplir los servicios afectados.
(7) Un elemento fundamental del sistema Intrastat consiste en utilizar la información relativa al impuesto sobre el valor añadido sobre las transacciones intracomunitarias para garantizar a la estadística un control de su exhaustividad. Es conveniente precisar, de forma restrictiva, qué información puede ser objeto de una transmisión entre los servicios responsables en los Estados miembros de aplicar la legislación relativa al impuesto sobre el valor añadido y de producir estadísticas de intercambios de bienes entre los Estados miembros.
(8) Es importante reducir al máximo la carga de los operadores intracomunitarios, ya sea dispensándoles de sus obligaciones estadísticas, ya sea simplificándolas. Dicha reducción debe quedar limitada únicamente por aquellos requisitos que permitan obtener una calidad estadística satisfactoria y, por consiguiente, deben establecerse los criterios de ésta. Cada Estado miembro debe disponer de instrumentos que garanticen la calidad teniendo en cuenta su propia estructura económica y comercial.
(9) Deben precisarse los métodos de cálculo de los umbrales aplicables a determinados datos. En lo que se refiere al régimen estadístico, debe distinguirse esta información del régimen que pueda utilizarse en el marco de la declaración estadística y fiscal.
(10) A pesar de que existen umbrales estadísticos, sigue habiendo operadores que deben suministrar información que efectúan muchas transacciones de poco valor, y están obligados a comunicarlas con el mayor detalle, lo que representa una carga desmesurada respecto a la utilidad de la información obtenida. Debe aplicárseles una reducción.
(11) Es preciso establecer la lista de las mercancías que deben excluirse de los resúmenes estadísticos sobre los intercambios de bienes.
(12) Debe completarse la definición de los datos que deben declararse, así como las modalidades que deben seguirse para ello.
(13) Entre las unidades de cantidad, la masa neta, expresada en kilogramos, es el principal indicador y en principio debe mencionarse para cada clase de mercancía. Sin embargo, no es el elemento de medida más adecuado para determinados productos, por lo que en estos casos es oportuno dispensar al suministrador de información de que indique la masa neta.
(14) Los movimientos particulares de mercancías pueden representar una parte no negligible de las estadísticas de intercambios de bienes entre Estados miembros. La ausencia de disposiciones armonizadas a escala comunitaria perjudica la comparabilidad de las estadísticas entre Estados miembros. Es conveniente, cuando sea posible, mejorar la armonización de la normativa estadística en el ámbito de los movimientos particulares con arreglo a las recomendaciones internacionales en la materia.
(15) Es preciso, para garantizar la creación de las estadísticas comunitarias de comercio entre los Estados miembros de forma regular y en un plazo razonable, que los Estados miembros transmitan sus resultados según un calendario uniforme. Es conveniente distinguir entre los resultados globales y los resultados detallados para responder mejor a las necesidades de los usuarios, por una parte, y tener en cuenta las obligaciones relacionadas con la recogida y el análisis de los datos, por otra.
(16) Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de estadísticas de intercambios de bienes entre Estados miembros.
Con vistas a la creación de las estadísticas de comercio entre los Estados miembros, la Comunidad y sus Estados miembros aplicarán el Reglamento (CEE) n° 3330/91, denominado en lo sucesivo "el Reglamento de base", de conformidad con las normas establecidas en el presente Reglamento.
El sistema Intrastat se aplicará a los productos a que se refiere el apartado 1 del artículo 3 de la Directiva 92/12/CEE del Consejo(8), cualesquiera que sean la forma y el contenido del documento que los acompañe, cuando circulen entre los territorios de los Estados miembros.
b) a las mercancías que circulan entre partes del territorio estadístico de la Comunidad, cuando una de éstas, al menos, no forma parte del territorio de la Comunidad con arreglo a la Directiva 77/388/CEE del Consejo(9).
No obstante, y sin perjuicio de la normativa aduanera, las disposiciones del presente Reglamento se aplicarán a dichas mercancías, excepción hecha de los artículos 2, 4, 5, 8 a 20; apartados 1, 2 (salvo el tercer párrafo), 3 y 4 del artículo 24, y artículos 28, 29, 30 y 47.
2. Los Estados miembros se encargarán de la recogida de los datos relativos a las mercancías a que se refiere el apartado 1 basándose en los procedimientos aplicables a dichas mercancías.
3. A falta del ejemplar para estadísticas del documento administrativo único que contiene los datos de los apartados 1 y 2 del artículo 23 del Reglamento de base, los servicios de aduanas enviarán, como mínimo una vez al mes, a los servicios estadísticos competentes una relación periódica de dichos datos por clase de mercancía, con arreglo a las modalidades que decidan de común acuerdo dichos servicios.
PROVEEDORES DE INFORMACIÓN Y REGISTROS
1. Estará obligada a suministrar información, con arreglo al apartado 5 del artículo 20 del Reglamento de base, la persona física o jurídica que proceda por primera vez a una operación intracomunitaria, ya sea en la expedición, ya sea en la llegada.
2. Quien esté obligado a suministrar información con arreglo al apartado 1 proporcionará los datos de sus operaciones intracomunitarias mediante las declaraciones periódicas contempladas en el artículo 13 del Reglamento de base a partir del mes en que supere el umbral de asimilación, de conformidad con las disposiciones relativas al umbral que le sean aplicables.
3. Cuando el número de identificación fiscal de quien debe suministrar la información haya sido modificado tras un cambio de propiedad, denominación, domicilio, estatuto legal o similar que no afecte a sus operaciones intracomunitarias de forma significativa, la norma formulada en el apartado 1 no se le aplicará con ocasión de dicha modificación. En ese caso, seguirá estando sometido a las obligaciones estadísticas que debía observar antes de la modificación.
1. El tercero a que se refiere el apartado 1 del artículo 9 del Reglamento de base se denominará en lo sucesivo "tercero declarante".
a) con arreglo al apartado 1 del artículo 6, la información necesaria para:
- la identificación de cada persona obligada a suministrar información que le haya encomendado dicha tarea;
b) los datos requeridos por el Reglamento de base y en su aplicación de cada persona obligada a suministrar información.
- sus apellidos y nombre o razón social,
- su dirección completa, incluido el código postal,
- su número de identificación fiscal, en las condiciones contempladas en el apartado 6 del artículo 10 del Reglamento de base.
En los Estados miembros contemplados en el apartado 3 del artículo 10 del Reglamento de base, y salvo que se acuerde otra cosa entre los servicios interesados, la administración fiscal contemplada en dicho artículo facilitará a los antedichos servicios estadísticos los datos necesarios para la identificación de un operador intracomunitario a medida que disponga de ellos.
2. La lista mínima de datos que se anotarán en los registros de los operadores intracomunitarios a que se refiere el artículo 10 del Reglamento de base incluirá, por cada operador intracomunitario, los datos siguientes:
a) año y mes de su inscripción en el registro;
c) según el caso, su condición de persona obligada a suministrar información o de tercero declarante, ya sea en la expedición o en el destino;
d) cuando se trate de una persona obligada a suministrar información deberá indicarse, cada mes y por flujo, el valor total de sus operaciones intracomunitarias, así como el valor a que se refiere el apartado 3 del artículo 11 del Reglamento de base. No obstante, no se requerirán estos datos si el control de la información estadística se hace mediante la información contemplada en el apartado 3 del artículo 11 del Reglamento de base y utilizando los umbrales estadísticos contemplados en el artículo 28 de dicho Reglamento, independientemente de la gestión del registro de operadores intracomunitarios.
Con vistas a la aplicación del apartado 6 del artículo 10 del Reglamento de base, se podrá considerar como excepción justificada el caso en que, para determinadas operaciones, la obligación de suministrar información no corra a cargo de la propia entidad jurídica constituida por el operador, sino de un elemento constitutivo de dicha entidad, como una sucursal, una unidad de actividad económica o una unidad local.
1. En las listas a que se refiere el apartado 1 del artículo 11 del Reglamento de base, la administración fiscal competente indicará los operadores intracomunitarios que, como consecuencia de una escisión, una fusión o un cese de actividad que se hayan producido en el período examinado, ya no figuren en dichas listas.
2. El suministro de la información fiscal a que se refiere el apartado 4 del artículo 11 del Reglamento de base por los servicios de un Estado miembro responsables de aplicar la legislación relativa al impuesto sobre el valor añadido (IVA) a los servicios competentes en dicho Estado miembro para producir estadísticas de los intercambios de bienes se limita a la información que los sujetos al IVA están obligados a declarar con arreglo al artículo 22 de la Directiva 77/388/CEE.
b) directamente a los servicios nacionales competentes o a través de las oficinas de recogida de datos que los Estados miembros hayan creado con este fin o con otros fines estadísticos o administrativos;
- una declaración única, en el plazo que establezcan los servicios nacionales competentes en sus instrucciones a las personas obligadas a suministrar información,
- varias declaraciones parciales. En este caso, los servicios nacionales competentes podrán exigir que se acuerde con ellos la frecuencia y los plazos de envío, no obstante lo cual, la última declaración parcial deberá ser enviada en el mismo plazo establecido para el caso a que se refiere el primer guión.
2. No obstante lo dispuesto en el apartado l, la persona obligada a suministrar información que se beneficie de la dispensa resultante de aplicar el umbral de asimilación previsto en el apartado 4 del artículo 28 del Reglamento de base deberá atenerse para el envío de la información únicamente a las disposiciones de la administración fiscal competente.
UMBRALES ESTADÍSTICOS Y EXCLUSIONES
Funcionamiento general de los umbrales
Los Estados miembros fijarán anualmente los umbrales de asimilación o de simplificación contemplados en el artículo 28 del Reglamento de base. Al fijar dichos umbrales deberán, por una parte, cumplir los requisitos de calidad que se establecen en el presente capítulo y, por otra, agotar las posibilidades de reducir la carga que recae en los operadores intracomunitarios.
a) "error": la diferencia entre los resultados obtenidos sin aplicar los umbrales contemplados en el artículo 10 y los resultados obtenidos aplicando dichos umbrales; si se recurre a un procedimiento de corrección de los resultados obtenidos aplicando los umbrales, el error se calculará en relación con los resultados corregidos;
b) «"valor total": cuando se proceda a adaptar los umbrales, bien el valor de las expediciones, bien el valor de las llegadas realizadas en el transcurso de un período de doce meses por los operadores intracomunitarios, con excepción de aquellos que se beneficien de la dispensa prevista en el artículo 5 del Reglamento de base;
c) "índice de cobertura": en relación con un valor total dado, el valor proporcional de las expediciones o las llegadas realizadas por los operadores intracomunitarios que superen los umbrales de asimilación.
1. Los umbrales de asimilación fijados por los Estados miembros deberán respetar los requisitos de calidad siguientes:
No obstante, cada Estado miembro podrá hacer más estricto este requisito de calidad, de tal forma que el error relativo a los valores anuales no supere el 5 % para el 90 % de aquellas subpartidas de ocho cifras de la nomenclatura combinada que representen cada una el 0,001 % o más del valor total de sus expediciones o sus llegadas.
Cada Estado miembro deberá garantizar que el error relativo a los valores anuales no supere el 1 % o en los resultados por país socio comercial, salvo en el caso de aquellos que representen menos del 3 % del valor total de sus expediciones o sus llegadas.
2. Cuando la parte correspondiente a un Estado miembro en el valor total de las expediciones o las llegadas de la Comunidad sea inferior al 3 %, dicho Estado miembro podrá apartarse de las exigencias de calidad fijadas en el primer párrafo de la letra a) del apartado 1. En dicho caso, los porcentajes del 90 % y el 0,005 % serán sustituidos por los del 70 % y el 0,01 %, respectivamente.
En aquellos Estados miembros que, por no disponer de información completa, no están en condiciones de llevar a cabo este cálculo, los umbrales de asimilación se establecerán a un nivel que no podrá ser inferior al umbral más bajo ni superior al umbral más alto fijados por los demás Estados miembros. No obstante, esta disposición no tendrá carácter obligatorio para aquellos Estados miembros que se beneficien de la excepción contemplada en el apartado 2.
4. Cuando la aplicación de los umbrales calculados según las disposiciones del presente artículo conduzca, para determinados grupos de mercancías, a resultados que, mutatis mutandis, no respondan a los requisitos de calidad previstos en los apartados 1 y 2 y tales umbrales no puedan ser rebajados sin disminuir las posibilidades de reducir la carga garantizadas a los operadores intracomunitarios en el artículo 10, podrán tomarse, por iniciativa de la Comisión o a solicitud de un Estado miembro, las medidas adecuadas con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 30 del Reglamento de base.
1. Cuando se proceda a introducir los umbrales de simplificación, los Estados miembros podrán fijar tales umbrales:
- a niveles superiores a 100000 euros, de conformidad con el primer párrafo del apartado 9 del artículo 28 del Reglamento de base, siempre y cuando se aseguren de que al menos el 95 % del valor total de sus expediciones o sus llegadas se encuentre cubierto por declaraciones periódicas que contengan todos los datos que deben suministrarse de conformidad con el artículo 23 del Reglamento de base,
- en caso de beneficiarse de la excepción contemplada en el apartado 2 del artículo 12, a niveles inferiores a 100000 euros, de conformidad con el segundo párrafo del apartado 9 del artículo 28 del Reglamento de base, en la medida necesaria para garantizar que el 95 % del valor total de sus expediciones o sus llegadas se encuentre cubierto por declaraciones periódicas que contengan todos los datos que deben suministrarse de conformidad con el artículo 23 del Reglamento de base.
2. Las personas obligadas a suministrar información afectadas por la simplificación prevista en el apartado 5 del artículo 28 del Reglamento de base declararán como máximo las diez subpartidas de la nomenclatura combinada más importantes en valor durante el período cubierto por la declaración. Utilizarán el código 9950 00 00 para los productos residuales.
1. Cuando se proceda a adaptar los umbrales de asimilación, los requisitos de calidad fijados en el artículo 12 se considerarán satisfechos si el índice de cobertura se mantuviese al nivel en el que se encontraba en el momento de introducir tales umbrales.
2. Para garantizar el cumplimiento de la condición a que se refiere el apartado 1, será suficiente con que los Estados miembros:
a) calculen sus umbrales para el año siguiente al año en curso basándose en los últimos resultados disponibles de su comercio con los demás Estados miembros durante un período de doce meses; y
Los Estados miembros que utilicen otro método para cumplir esta condición deberán informar de ello a la Comisión.
3. Los Estados miembros podrán reducir el índice de cobertura siempre y cuando queden satisfechos los requisitos de calidad establecidos en el artículo 12.
4. Los Estados miembros procederán anualmente al cálculo de la adaptación de los umbrales de asimilación. Tal adaptación deberá aplicarse cuando de ella se derive una variación de al menos un 10 % del valor de los umbrales del año en curso.
1. Cuando se proceda a adaptar los umbrales de simplificación, los Estados miembros que fijen tales umbrales:
- a niveles superiores a los importes fijados en el apartado 8 del artículo 28 del Reglamento de base deberán cumplir la condición establecida en el primer guión del apartado 1 del artículo 13 del presente Reglamento,
- a niveles inferiores a tales importes, por beneficiarse de la posibilidad de establecer excepciones prevista en el apartado 2 del artículo 12 del presente Reglamento, deberán respetar el límite fijado por el segundo guión del apartado 1 del artículo 13 del presente Reglamento.
2. Para garantizar que se cumpla la condición a que se refiere el primer guión del artículo 13 o que se respete el límite establecido en el segundo guión del artículo 13, será suficiente con que los Estados miembros calculen la adaptación de los umbrales de simplificación según el método previsto en el apartado 2 del artículo 14 para adaptar los umbrales de asimilación. Los Estados miembros que utilicen otro método deberán informar de ello a la Comisión.
La información relativa a la adaptación de los umbrales de asimilación y simplificación se hará pública en un plazo que vencerá el 31 de octubre del año anterior a la adaptación.
No obstante, si el valor de las operaciones intracomunitarias realizadas por una persona obligada a suministrar información superase en el transcurso del año el umbral que se le aplica, a partir del mes en que supere dicho umbral deberá proporcionar los datos relativos a sus operaciones intracomunitarias de conformidad con las disposiciones relativas al nuevo umbral que le sea aplicable. Cuando en virtud de esta disposición deban enviarse las declaraciones periódicas a que se refiere el artículo 13 del Reglamento de base, los Estados miembros fijarán el plazo de transmisión en función de su organización administrativa.
Los Estados miembros transmitirán a la Comisión la información relativa a los umbrales que hayan calculado, al menos dos semanas antes de hacerla pública. A petición de la Comisión, le transmitirán asimismo los datos necesarios para enjuiciar dichos umbrales, tanto para el período utilizado como base para el cálculo de los mismos como para un año natural determinado.
Umbrales específicos y exclusiones
Para aplicar el apartado 3 del artículo 24 del presente Reglamento y el apartado 3 del artículo 23 del Reglamento de base, los Estados miembros fijarán umbrales en valores, por separado para las llegadas y las expediciones, de forma que el 95 % de las personas obligadas a suministrar información estén dispensadas de proporcionar los datos "valor estadístico", "condiciones de entrega", "modalidad de transporte" y "régimen estadístico".
En lo que se refiere al "valor estadístico", los Estados miembros garantizarán que la cobertura de las expediciones o las llegadas alcance al menos el 70 % del comercio expresado en valor. El límite del 95 % de las personas obligadas a suministrar información podrá reducirse hasta el 90 % si no se alcanza el índice de cobertura del 70 %.
Los Estados miembros calcularán los umbrales basándose en los últimos resultados disponibles de su comercio con los demás Estados miembros durante un período de doce meses.
Los Estados miembros harán pública la información relativa a la introducción de estos umbrales en un plazo que vencerá el 31 de octubre de 2000.
Los Estados miembros podrán adaptar sus umbrales cada año natural, siempre que se satisfagan los requisitos previstos en el presente artículo. Los Estados miembros afectados harán pública la información relativa a la adaptación de los umbrales en un plazo que vencerá el 31 de octubre del año anterior a la adaptación.
1. Podrá aplicarse un umbral por transacción en las condiciones establecidas en los apartados 2 y 3. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2, este umbral otorgará a las personas obligadas a suministrar información la facultad de agrupar en una partida colectiva de la nomenclatura combinada la totalidad de las transacciones inferiores a dicho umbral; en ese caso, la aplicación del artículo 23 del Reglamento de base se limitará al suministro de los datos siguientes:
- en la llegada, Estado miembro de procedencia,
- en la expedición, Estado miembro de destino,
La partida colectiva contemplada en el primer párrafo será identificada por el código NC 9950 00 00.
A los efectos del presente artículo, se entenderá por "transacción" cualquier operación contemplada en la letra a) del apartado 1 del artículo 25 del presente Reglamento.
El umbral por transacción quedará fijado en 100 euros.
2. En el marco fijado por el presente artículo, los Estados miembros podrán denegar o limitar la facultad mencionada en el apartado 1 si comprueban que existe una desproporción entre la reducción de la carga que pesa sobre el declarante y el mantenimiento de una calidad suficiente de la información estadística.
3. Los Estados miembros podrán exigir de las personas obligadas a suministrar información que, para poder acogerse al beneficio de la facultad contemplada en el apartado 1, lo soliciten previamente al servicio nacional competente para la elaboración de estadísticas de intercambios de bienes entre Estados miembros.
4. A petición de la Comisión, los Estados miembros deberán transmitirle la información necesaria para poder enjuiciar la aplicación del presente artículo.
Los datos relativos a las mercancías que figuran en la lista del anexo I quedarán excluidos de la elaboración y, por consiguiente, con arreglo al apartado 4 del artículo 25 del Reglamento de base, de la recogida.
En el soporte de la información, los Estados miembros cuyo territorio estadístico está descrito en la nomenclatura de países establecida cada año en aplicación del apartado 1 del artículo 9 del Reglamento (CE) n° 1172/95 del Consejo(10), se designarán por los códigos siguientes:
a) "masa neta": la masa propia de la mercancía desprovista de todos sus embalajes. Deberá indicarse en kilogramos. No obstante, la mención de la masa neta para las subpartidas de la nomenclatura combinada que figuran en el anexo II queda a discreción de las personas obligadas a suministrar información. Si debiera modificarse dicho anexo para adaptarse a los cambios derivados de la actualización de la nomenclatura combinada, dichas modificaciones se darían a conocer a las personas obligadas a suministrar información mediante su publicación en la serie C del Diario Oficial de las Comunidades Europeas;
b) "unidades suplementarias": las unidades de medida de la cantidad distintas de las unidades de medida de la masa expresadas en kilogramos. Deberán indicarse de conformidad con las menciones que figuran en la versión vigente de la nomenclatura combinada para las subpartidas correspondientes y cuya lista aparece publicada en las "Disposiciones preliminares" que constituyen la primera parte de dicha nomenclatura.
1. El valor de las mercancías contemplado en la letra d) del apartado 1 del artículo 23 del Reglamento de base se mencionará en el soporte de la información estadística con arreglo a las modalidades definidas en los apartados 2 y 3.
2. El valor de las mercancías que deberá indicarse en la casilla "importe facturado" del soporte de la información estadística es el valor que constituye la base imponible a efectos fiscales con arreglo a la Directiva 77/388/CEE. No obstante, para los productos sometidos a impuestos especiales, el importe de estos últimos será excluido del valor de las mercancías.
Cuando la base imponible no deba declararse a efectos fiscales, el valor que deberá indicarse será el correspondiente al importe facturado, sin IVA, o, en su defecto, al importe al que debería facturarse en caso de venta o adquisición.
Para las operaciones de trabajo por encargo, el valor de las mercancías que deberá indicarse para tales operaciones corresponde al importe total que debería facturarse en caso de venta o adquisición.
3. El valor estadístico de las mercancías, tal como se define en el apartado 5, también se indicará en la casilla prevista a tal efecto en el soporte de la información estadística por las personas obligadas a suministrar información cuyas llegadas o expediciones anuales superen los límites fijados por cada Estado miembro con arreglo al artículo 19.
4. No obstante lo dispuesto en el apartado 3, los Estados miembros podrán dispensar a las personas obligadas a suministrar información de indicar el valor estadístico de las mercancías.
En tal caso, los Estados miembros afectados calcularán el valor estadístico de las mercancías, tal como se define en el apartado 5, por clases de mercancías.
5. El valor estadístico se basará en el valor de las mercancías indicado por las personas obligadas a suministrar información en aplicación del apartado 2. Sólo incluirá los gastos accesorios, como gastos de transporte y de seguro, en relación con la parte del trayecto que:
- en caso de expedición, se sitúe en el territorio estadístico del Estado miembro de expedición,
- en caso de llegada, se sitúe fuera del territorio estadístico del Estado miembro de llegada.
6. El valor de las mercancías definido en los apartados anteriores se expresará en moneda nacional, siendo el tipo de cambio aplicable:
- el aplicable para determinar la base imponible a efectos fiscales, cuando ésta está establecida,
- en los demás casos, el tipo de cambio oficial en el momento de establecer la declaración o el aplicable para calcular el valor en aduana, en ausencia de disposiciones particulares establecidas por los Estados miembros.
7. De conformidad con el artículo 26 del Reglamento de base, el valor de las mercancías que figurará en los resultados que se transmitirán a la Comisión será el valor estadístico contemplado en el apartado 5.
8. A petición de la Comisión, los Estados miembros le transmitirán la información necesaria para poder enjuiciar la aplicación del apartado 3.
a) "transacción": toda operación, sea o no de naturaleza comercial, que tenga por efecto producir un movimiento de mercancías del tipo de las consideradas en la estadística de comercio entre los Estados miembros;
2. Las transacciones se distinguirán entre sí según su naturaleza, de conformidad con la lista que figura en el anexo III.
La naturaleza de la transacción se indicará en el soporte de la información mediante el número de código correspondiente a la categoría adecuada de la columna A de la lista citada.
1. Se entenderá por "país de origen" el país del que sean originarias las mercancías.
Se considerarán originarias de un país las mercancías obtenidas enteramente en dicho país.
Una mercancía en cuya producción hayan intervenido dos o más países se considerará originaria del país en el que haya tenido lugar la última transformación u operación sustancial, económicamente justificada, efectuada en una empresa equipada a tal efecto y que dé por resultado la fabricación de un producto nuevo o que represente una fase de fabricación importante.
2. El país de origen se designará por el código que se le asigna en la versión en vigor de la nomenclatura de países a la que se refiere el artículo 9 del Reglamento (CE) n° 1172/95, cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 374/98(11).
1. Se entenderá por "región de origen" la región del Estado miembro de expedición en que las mercancías hayan sido producidas o hayan sido objeto de operaciones de montaje, ensamblaje, transformación, reparación o mantenimiento. En su defecto, la región de origen será sustituida, bien por aquella en que haya tenido lugar el proceso de comercialización, bien por aquella desde la que se hayan expedido las mercancías.
2. Se entenderá por "región de destino" la región del Estado miembro de llegada en que las mercancías deban consumirse o ser objeto de operaciones de montaje, ensamblaje, transformación, reparación o mantenimiento. En su defecto, la región de destino será sustituida, bien por aquella en que haya de tener lugar el proceso de comercialización, bien por aquella hacia la cual se expidan las mercancías.
1. A los efectos del presente Reglamento, se entenderá por "condiciones de entrega" las disposiciones del contrato de venta que especifiquen las obligaciones respectivas del vendedor y del comprador de conformidad con los Incoterms de la Cámara de comercio internacional, cuya lista figura en el anexo IV.
2. Dentro de los límites establecidos en el artículo 19 y de la lista contemplada en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir la recogida. en el soporte de la información, de los datos relativos a las condiciones de entrega y determinarán las modalidades con arreglo a las cuales se mencionarán dichos datos.
1. Se entenderá por "modalidad de transporte presunta" en el momento de la expedición la modalidad de transporte determinada por el medio de transporte activo con el que se supone que las mercancías van a salir del territorio estadístico del Estado miembro de expedición y, en el momento de la llegada, la modalidad de transporte determinada por el medio de transporte activo con el que se supone que las mercancías han penetrado en el territorio estadístico del Estado miembro de llegada.
2. Dentro de los límites establecidos en el artículo 19, en el soporte de la información deberán indicarse las modalidades de transporte siguientes:
1. Se entenderá por "régimen estadístico" la categoría de expediciones o de llegadas de la que no se dé cuenta suficiente en las columnas A o B de la lista de transacciones que figura en el anexo III.
2. Dentro de los límites establecidos en el artículo 19, los Estados miembros podrán exigir la recogida, en el soporte de la información, de los datos relativos a los regímenes estadísticos y determinarán las modalidades con arreglo a las cuales se mencionarán dichos datos.
DEFINICIÓN Y DISPOSICIONES GENERALES
1. Los movimientos particulares de mercancías contemplados en el artículo 33 del Reglamento de base se caracterizan por particularidades significativas para la interpretación de la información, relacionadas con el movimiento en cuanto tal, o con la naturaleza de las mercancías, o con la transacción que tenga por efecto el movimiento de mercancías, o con la persona obligada a suministrar información.
2. Los movimientos particulares de mercancías incluyen:
b) los barcos y las aeronaves a que se refiere el capítulo 3;
i) las partes de vehículos automóviles y de aeronaves;
j) los residuos.
3. Salvo que se disponga lo contrario en el presente Reglamento o en otras disposiciones decretadas de conformidad con el artículo 30 del Reglamento de base, los movimientos particulares se mencionarán con arreglo a las disposiciones nacionales sobre la materia.
4. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 13 del Reglamento de base, los Estados miembros tomarán las disposiciones necesarias para aplicar el presente Reglamento y, si es necesario, utilizarán otras fuentes de información estadística distintas de las fijadas en el Reglamento (CEE) n° 3590/92 de la Comisión(12).
1. Se entenderá por "conjunto industrial" una combinación de máquinas, aparatos, dispositivos, equipos, instrumentos y materiales, que en lo sucesivo se denominarán "los componentes", pertenecientes a diferentes partidas de la nomenclatura del sistema armonizado y que deben contribuir conjuntamente a la actividad de un establecimiento de grandes dimensiones con miras a la producción de bienes o a la prestación de servicios.
Podrán considerarse componentes de un conjunto industrial todas las demás mercancías que se utilicen en su construcción, siempre que no queden excluidas de la elaboración de las estadísticas en aplicación del Reglamento de base.
2. Existirá la posibilidad de simplificar la declaración de registro estadístico de las llegadas y de las expediciones de conjuntos industriales. Las personas obligadas a suministrar información estadística disfrutarán de esta simplificación, cuando así lo soliciten, en las condiciones que se fijan en el presente capítulo.
3. La simplificación se aplicará únicamente a los conjuntos industriales cuyo valor total por unidad sea superior a 1,5 millones de euros, a menos que se trate de conjuntos industriales que no sean de nueva planta.
El valor total de un conjunto industrial se obtendrá sumando a los valores de sus componentes los valores de las mercancías a que se refiere el segundo párrafo del apartado 1. El valor considerado será el importe de la factura de la mercancía o, en su defecto, el importe por el que se facturaría en caso de venta o adquisición.
1. A los efectos del presente capítulo, los componentes incluidos en un capítulo determinado se clasificarán en la subpartida colectiva del capítulo 98 que corresponda al capítulo en cuestión, a no ser que el servicio competente citado en el artículo 35 decida clasificarlos, en el capítulo 98, en las subpartidas colectivas adecuadas al nivel de las partidas de la nomenclatura del sistema armonizado o aplicar las disposiciones del apartado 2.
Sin embargo, la simplificación no impedirá la clasificación, por la administración competente, en determinadas subpartidas de la nomenclatura combinada a que se refiere la letra b) del apartado 2 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n° 2658/87 del Consejo(13), de los componentes correspondientes a las mismas.
2. En los casos en que el servicio competente previsto en el apartado 1 estime que el valor de los conjuntos industriales sea demasiado bajo para justificar su registro en las subpartidas colectivas relativas a los capítulos en los que estén incluidos, serán aplicables subpartidas colectivas específicas, previstas en la nomenclatura combinada.
Los números de código de las subpartidas colectivas para conjuntos industriales se formaran con arreglo a las reglas siguientes, de conformidad con la nomenclatura combinada:
1) El código constará de ocho cifras.
2) Las dos primeras cifras serán el 9 y el 8, respectivamente.
3) La tercera cifra, que servirá para caracterizar los conjuntos industriales, será el 8.
4) La cuarta cifra variará del 0 al 9 según la actividad económica principal del conjunto industrial y con arreglo a la clasificación siguiente:
5) Las cifras quinta y sexta corresponderán al número del capítulo de la nomenclatura combinada correspondiente a la subpartida colectiva. No obstante, las cifras quinta y sexta serán el 9 cuando se aplique el apartado 2 del artículo 33.
6) En el caso de las subpartidas colectivas que correspondan:
- al nivel del capítulo de la nomenclatura combinada, las cifras séptima y octava serán el 0,
- al nivel de partida de la nomenclatura del sistema armonizado, las cifras séptima y octava corresponderán a las cifras tercera y cuarta de dicha partida.
7) El servicio competente previsto en el apartado 2 del artículo 33 determinará la denominación y el número de código de la nomenclatura combinada que se utilizarán en el soporte de la información estadística para identificar los componentes de un conjunto industrial.
1. Las personas obligadas a suministrar información estadística no podrán utilizar el procedimiento de declaración simplificada sin autorización previa del servicio competente de la elaboración de las estadísticas de comercio entre Estados miembros, con arreglo a las modalidades que cada Estado miembro determine en el marco del presente capítulo.
2. En el caso de un conjunto industrial cuyos componentes procedan de varios Estados miembros, cada Estado miembro autorizará la aplicación del procedimiento simplificado respecto a los flujos que le conciernan.
a) "barcos", los barcos destinados a la navegación marítima contemplados en las notas complementarias 1 y 2 del capítulo 89 de la nomenclatura combinada, así como los barcos de guerra;
b) "aeronaves", los aviones incluidos en el código NC 8802 de uso civil, si están destinados a ser explotados por una compañía aérea, o de uso militar;
c) "propiedad de un barco o de una aeronave", el hecho de que una persona física o jurídica esté registrada en calidad de propietaria de un barco o una aeronave;
d) "Estado miembro socio comercial",
- en las llegadas, el Estado miembro en que hayan sido construidos el barco o la aeronave, si son nuevos y han sido construidos en la Comunidad. En los demás casos, el Estado miembro en que esté establecida la persona física o jurídica que transfiere la propiedad del barco o la aeronave,
- en las expediciones, el Estado miembro en que esté establecida la persona física o jurídica a quien se transfiere la propiedad del barco o la aeronave.
1. En un Estado miembro determinado, serán objeto de las estadísticas de comercio entre Estados miembros y se transmitirán a la Comisión:
a) la transferencia de la propiedad de un barco o una aeronave de una persona física o jurídica establecida en otro Estado miembro a una persona física o jurídica establecida en ese Estado miembro. Esta operación se asimilará a una llegada;
b) la transferencia de la propiedad de un barco o una aeronave de una persona física o jurídica establecida en ese Estado miembro a una persona física o jurídica establecida en otro Estado miembro. Esta operación se asimilará a una expedición.
Si se trata de un barco o una aeronave nuevos, la expedición se registrará en el Estado miembro de construcción;
c) la expedición o llegada de un barco o una aeronave para la ejecución de una obra de transformación o después de haber realizado dicha obra.
2. Los resultados mensuales relativos a las operaciones contempladas en las letras a) y b) del apartado 1, que los Estados miembros transmitirán a la Comisión, incluirán los datos siguientes:
a) el código correspondiente a la subdivisión de la nomenclatura de productos citada en el artículo 21 del Reglamento de base;
c) la cantidad, expresada en número de unidades y en las demás unidades suplementarias previstas en su caso por la nomenclatura, para los barcos, y la cantidad, en masa neta y en unidades suplementarias, para las aeronaves;
d) el valor estadístico.
- "provisiones de a bordo": los diversos productos destinados al consumo de la tripulación y de los pasajeros de los barcos o aeronaves,
- "suministros de combustible": los productos necesarios para el funcionamiento de los motores, máquinas y otros aparatos de los barcos o aeronaves, tales como carburante, aceite y lubricantes,
- "barco o aeronave de otro Estado miembro": en el caso de un Estado miembro determinado, y por oposición a un barco o aeronave "nacional", un barco o aeronave del que la persona física o jurídica dedicada a su explotación comercial esté establecida en otro Estado miembro.
1. En un Estado miembro determinado, serán objeto de la estadística de comercio entre Estados miembros y se transmitirán a la Comisión:
a) la entrega de provisiones de a bordo y el suministro de combustible a barcos o aeronaves de otro Estado miembro, estacionados en un puerto o aeropuerto del Estado miembro declarante, siempre que se trate de mercancías comunitarias o de mercancías no comunitarias sometidas al régimen aduanero de perfeccionamiento activo o al de transformación en aduana. Esta operación se asimilará a una expedición;
b) la entrega directa de provisiones de a bordo y el suministro de combustible procedente de otro Estado miembro a barcos o aeronaves nacionales estacionados en un puerto o aeropuerto del Estado miembro declarante. Esta operación se asimilará a una llegada.
2. Los resultados mensuales relativos a las entregas contempladas en el apartado 1, que los Estados miembros transmitirán a la Comisión, incluirán los datos siguientes:
a) el código del producto, como mínimo según la codificación simplificada siguiente:
b) el código específico de país QR (o 951);
c) la cantidad en masa neta;
A los efectos del presente capítulo, se entenderá por "envíos fraccionados" las llegadas o expediciones, en varios períodos de referencia, de los distintos componentes de una mercancía completa, desmontada para satisfacer exigencias comerciales o de transporte.
En los resultados mensuales que los Estados miembros transmitirán a la Comisión, los datos relativos a las llegadas y expediciones de envíos fraccionados se recogerán una sola vez, el mes de la llegada o expedición del último envío parcial, hasta la suma del valor total de la mercancía completa y en el código de la nomenclatura relativo a dicha mercancía.
1. Serán objeto de la estadística de comercio entre Estados miembros, y se transmitirán a la Comisión, las expediciones y las llegadas de bienes destinados a uso militar, de conformidad con la definición de dichos bienes vigente en los Estados miembros.
a) el código correspondiente a la subdivisión de la nomenclatura contemplada en el artículo 21 del Reglamento de base;
c) la cantidad, en masa neta y, en su caso, en unidades suplementarias;
3. Los Estados miembros que no puedan aplicar lo dispuesto en el apartado 2 por razones de secreto militar adoptarán las medidas necesarias para que se recoja al menos el valor estadístico de las expediciones y las llegadas de bienes destinados a uso militar en los resultados mensuales transmitidos a la Comisión.
1. A los efectos del presente capítulo, se entenderá por "instalaciones en alta mar", los equipos y dispositivos instalados en alta mar para buscar y explotar recursos minerales.
2. Se considerarán instalaciones "extranjeras", por oposición a las instalaciones "nacionales", aquellas en que la persona física o jurídica dedicada a su explotación comercial esté establecida en otro Estado miembro.
a) la entrega de mercancías a una instalación nacional, directamente a partir de otro Estado miembro o de una instalación extranjera. Esta operación se asimilará a una llegada;
b) la entrega de mercancías con destino a otro Estado miembro o a una instalación extranjera, a partir de una instalación nacional. Esta operación se asimilará a una expedición;
c) la llegada, al territorio estadístico de dicho Estado miembro, de mercancías procedentes de instalaciones extranjeras;
d) la expedición, a partir del territorio estadístico de dicho Estado miembro, de mercancías con destino a instalaciones extranjeras.
a) el código correspondiente a la subdivisión de la nomenclatura de productos contemplada en el artículo 21 del Reglamento de base.
No obstante, y sin perjuicio de la normativa aduanera, los Estados miembros podrán utilizar los códigos simplificados previstos en la letra a) del apartado 2 del artículo 39, si las mercancías son las contempladas en el artículo 38;
b) el código del Estado miembro socio comercial.
No obstante, y sin perjuicio de la normativa aduanera, el Estado miembro socio comercial será aquel en que esté establecida la persona física o jurídica dedicada a la explotación comercial de la instalación, en el caso de los bienes procedentes de dichas instalaciones o destinados a ellas. Si no se conoce esa información, se utilizará el código QV (o 959);
b) "propiedad de un vehículo espacial": el hecho de estar inscrito, en el caso de una persona física o jurídica, como propietario de un vehículo espacial.
1. Serán objeto de la estadística de comercio entre Estados miembros y se transmitirán a la Comisión:
a) la expedición o llegada de un vehículo espacial para trabajos de transformación o después de haber realizado dichos trabajos;
b) el lanzamiento al espacio de un vehículo espacial que haya sido objeto de una transferencia de propiedad entre dos personas físicas o jurídicas establecidas en Estados miembros distintos. Esta operación se registrará:
- en el Estado miembro constructor del vehículo espacial acabado, como una expedición,
- en el Estado miembro en que esté establecido el nuevo propietario, como una llegada;
c) la transferencia de propiedad de un vehículo espacial, en órbita, entre dos personas físicas o jurídicas establecidas en Estados miembros distintos. Esta operación se registrará:
- en el Estado miembro en que esté establecido el antiguo propietario, como una expedición,
- en el Estado miembro en que esté establecido el nuevo propietario, como una llegada.
2. Los resultados mensuales relativos a las operaciones contempladas en las letras b) y c) del apartado 1, que los Estados miembros transmitirán a la Comisión, incluirán los datos siguientes:
En el caso de las expediciones contempladas en las letras b) y c) del apartado 1, el Estado miembro socio comercial será aquel en que esté establecida la persona física o jurídica a la que se transfiera la propiedad del vehículo espacial.
c) la cantidad, en masa neta y en unidades suplementarias;
En el caso de las llegadas contempladas en la letra b) del apartado 1, el valor estadístico incluirá los gastos de transporte y de seguros relativos a su traslado a la base de lanzamiento y a su envío al espacio.
Los Estados miembros que deseen disponer de una información más detallada que la resultante de la aplicación del artículo 21 del Reglamento de base podrán, no obstante lo dispuesto en dicho artículo, organizar la recogida de esa información, para uno o varios grupos de productos, siempre y cuando la persona obligada a suministrar información pueda elegir entre proporcionarla según la nomenclatura combinada o según subdivisiones suplementarias.
Los Estados miembros que se acojan a esta facultad informarán de ello a la Comisión. A este efecto, precisarán las razones que justifiquen su decisión, proporcionarán la lista de subpartidas de la nomenclatura combinada afectadas por ella y describirán la modalidad de recogida a la que hayan recurrido.
Los Estados miembros transmitirán a la Comisión (Eurostat) los resultados mensuales de sus estadísticas de comercio entre los Estados miembros establecidas con arreglo al Reglamento de base en el plazo de:
- ocho semanas después de finalizar el mes de referencia para los valores estadísticos totales desglosados por Estado miembro de destino en la expedición y por Estado miembro de procedencia en la llegada,
- diez semanas después de finalizar el mes de referencia para los resultados detallados que incluyan todos los datos contemplados en el apartado 1 del artículo 23 del Reglamento de base.
1. Quedan derogados a partir del 1 de enero de 2001 el Reglamento (CEE) n° 3046/92, salvo su artículo 22, y los Reglamentos que lo modifican(14), así como el Reglamento (CEE) n° 2256/92 y los Reglamentos (CE) n° 1125/94 y (CE) n° 2820/94.
2. Las referencias a los Reglamentos derogados se entenderán hechas al presente Reglamento y deberán leerse con arreglo al cuadro de correspondencias que figura en el anexo V.
(1) DO L 316 de 16.11.1991, p. 1.
(2) DO L 187 de 26.7.2000, p. 1.
(3) DO L 307 de 23.10.1992, p. 27.
(4) DO L 318 de 27.11.1998, p. 22.
(5) DO L 219 de 4.8.1992, p. 40.
(6) DO L 124 de 18.5.1994, p. 1.
(7) DO L 299 de 22.11.1994, p. 1.
(9) DO L 145 de 13.6.1977, p. 1.
(10) DO L 118 de 25.5.1995, p. 12.
(11) DO L 48 de 19.2.1998, p. 6.
(12) DO L 364 de 12.12.1992, p. 32.
(13) DO L 256 de 7.9.1987, p. 1.
(14) Reglamentos de la Comisión (CE) n° 2385/96 (DO L 326 de 17.12.1996, p. 10), (CE) n° 860/97 (DO L 123 de 15.5.1997, p. 12), (CE) n° 1894/98 (DO L 245 de 4.9.1998, p. 36) y (CE) n° 2535/98.
Lista de las exclusiones contempladas en el artículo 21
b) el llamado "oro monetario";
1) las mercancías que gocen de inmunidad diplomática y consular o similar,
2) los regalos ofrecidos a un jefe de Estado o a los miembros de un gobierno o parlamento,
3) los objetos que circulen en el ámbito de la ayuda mutua administrativa;
e) siempre que el intercambio sea de carácter temporal:
1) las mercancías destinadas a ferias y exposiciones,
2) los decorados de teatro,
3) los carruseles y demás atracciones de feria,
4) los equipos profesionales, tal como se definen en el Convenio aduanero internacional de 8 de junio de 1968,
5) las películas cinematográficas,
6) los aparatos y el material de experimentación,
7) los animales para exhibición, para cría, de carreras, etc.,
8) las muestras comerciales,
9) los medios de transporte, los contenedores y el material accesorio de transporte,
10) las mercancías destinadas a la reparación de medios de transporte, de contenedores y de accesorios de transporte, así como las piezas sustituidas con motivo de dichas reparaciones,
11) los envases y embalajes,
12) las mercancías alquiladas,
13) los aparatos y el material para obras públicas,
14) las mercancías destinadas a ser sometidas a exámenes, análisis o ensayos;
1) las órdenes, distinciones honoríficas, premios, medallas e insignias conmemorativas,
2) el material, las provisiones y los objetos de viaje, incluidos los artículos deportivos, destinados al uso o al consumo personal, que acompañen, precedan o sigan al viajero,
3) los ajuares, los objetos que formen parte de cambio de residencia o de herencias,
4) los féretros, las urnas funerarias, los objetos de ornamentación funeraria y los destinados al mantenimiento de las tumbas y de los monumentos funerarios,
5) los impresos publicitarios, folletos de instrucciones, listas de precios y demás artículos publicitarios,
6) las mercancías que ya no sean utilizables o que no sean utilizables industrialmente,
7) el lastre,
8) los sellos de correos,
9) los productos farmacéuticos utilizados con motivo de manifestaciones deportivas internacionales;
g) los productos utilizados en las acciones comunes excepcionales para la protección de las personas o del medio ambiente;
h) las mercancías que sean objeto de tráfico no comercial entre personas físicas residentes en las zonas limítrofes de los Estados miembros (tráfico fronterizo); los productos obtenidos por productores agrícolas en fincas situadas fuera, pero inmediatamente próximas del territorio estadístico en el que tenga su sede la explotación;
i) las mercancías que abandonen un territorio estadístico determinado para volver a entrar en él después de atravesar, directamente o con las interrupciones motivadas por paradas inherentes al transporte, un territorio extranjero;
k) los bienes para la transmisión de la información (como disquetes, cintas magnéticas, películas, planos, casetes de audio y vídeo, CD-ROM) intercambiados con objeto de suministrar información, cuando se hayan concebido a solicitud de un cliente específico o no sean objeto de una transacción comercial, o bien entregados como complemento de un bien para la transmisión de la información, con objeto de su actualización, por ejemplo, y que no sean objeto de una facturación al destinatario del bien;
Lista de subpartidas de la nomenclatura combinada a que se refiere la letra a) del artículo 23
Lista de las transacciones a que se refiere el apartado 2 del artículo 25
Lista de las condiciones de entrega a que se refiere el artículo 28
1 Lugar situado en el territorio del Estado miembro de que se trate
2 Lugar situado en otro Estado miembro
Cuadro de correspondencia entre los artículos del presente Reglamento y los artículos de los Reglamentos derogados

References: artículo 30
 artículo 3
 artículo 24
 artículo 23
 artículo 20
 artículo 13
 artículo 9
 artículo 6
 artículo 10
 artículo 10
 artículo 10
 artículo 11
 artículo 11
 artículo 28
 artículo 10
 artículo 11
 artículo 11
 artículo 22
 artículo 28
 artículo 28
 artículo 10
 artículo 5
 artículo 10
 artículo 30
 artículo 28
 artículo 23
 artículo 12
 artículo 28
 artículo 23
 artículo 28
 artículo 12
 artículo 12
 artículo 28
 artículo 13
 artículo 12
 artículo 13
 artículo 13
 artículo 13
 artículo 14
 artículo 13
 artículo 24
 artículo 23
 artículo 23
 artículo 25
 artículo 25
 artículo 9
 artículo 23
 artículo 19
 artículo 26
 artículo 9
 artículo 19
 artículo 19
 artículo 19
 artículo 33
 artículo 30
 artículo 13
 artículo 35
 artículo 1
 artículo 33
 artículo 33
 artículo 21
 artículo 21
 artículo 21
 artículo 39
 artículo 38
 artículo 21
 artículo 23
 artículo 22
 artículo 21
 artículo 23
 artículo 25
 artículo 28