Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32008R0889:pl:NOT
Timestamp: 2014-03-10 14:29:14+00:00

Document:
EUR-Lex - 32008R0889 - PL
Dz.U. L 250z 18.9.2008, str. 1—84 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Chorwackie wydanie specjalne Rozdział 15 Tom 008 P. 173 - 256
wejścia w życie: 25/09/2008; Wejście w życie Data publikacji + 7 Patrz Art. 97
wejścia w życie: 01/01/2009; Wdrożenie Patrz Art. 97
wejścia w życie: 01/07/2010; Częściowe wdrożenie Patrz Art. 97
31993R0207 Uchylić 32003R0223 Uchylić 32003R1452 Uchylić Zmienione (przez):
Poprawione przez 32008R0889R(01) Poprawione przez 32008R0889R(02) Poprawione przez 32008R0889R(03) Poprawione przez 32008R0889R(04) Poprawione przez 32008R0889R(05) Poprawione przez 32008R0889R(06) Poprawione przez 32008R0889R(07) Poprawione przez 32008R0889R(08) Poprawki wprowadzone przez 32008R1254 Zmiana Załącznik 8 od/z 01/01/2009
Poprawki wprowadzone przez 32008R1254 Zmiana Artykuł 1.2 od/z 01/01/2009
Poprawki wprowadzone przez 32008R1254 Zastąpienie Artykuł 21.1 od/z 01/01/2009
Poprawki wprowadzone przez 32008R1254 Dodatek Artykuł 21.4 od/z 01/01/2009
Poprawki wprowadzone przez 32008R1254 Zmiana Artykuł 27.1 od/z 01/01/2009
Poprawki wprowadzone przez 32008R1254 Zmiana Artykuł 27.2 od/z 01/01/2009
Poprawki wprowadzone przez 32008R1254 Dodatek Artykuł 27BI od/z 01/01/2009
Poprawki wprowadzone przez 32008R1254 Dodatek Artykuł 46BI od/z 01/01/2009
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zmiana Załącznik 1 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zmiana Załącznik 10 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zmiana Załącznik 11 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zmiana Załącznik 12 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zastąpienie Załącznik 12 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zmiana Załącznik 13 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Dodatek Załącznik 13BI od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zmiana Załącznik 14 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zmiana Załącznik 3 Ustęp 1 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zmiana Załącznik 5 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zmiana Załącznik 5 Ustęp 2.2 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zmiana Załącznik 6 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zmiana Załącznik 6 Ustęp 1.1 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zmiana Załącznik 6 Ustęp 1.3 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zmiana Załącznik 7 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zastąpienie Załącznik 7 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zmiana Załącznik 8 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zmiana Załącznik 8 Ustęp A od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zmiana Załącznik 9 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zastąpienie Artykuł 1.2 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zmiana Artykuł 2 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zastąpienie Artykuł 21.2 od/z 09/08/2009
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zastąpienie Artykuł 35.2 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zastąpienie Artykuł 35.3 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zmiana Artykuł 43 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zastąpienie Artykuł 59.1 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zastąpienie Artykuł 60.1 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zmiana Artykuł 93.2 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Dodatek Artykuł 95.11 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zastąpienie Artykuł 95.6 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Dodatek Tytuł 2 CH 1BI od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Dodatek Tytuł 2 CH 2BI od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Dodatek Tytuł 2 CH 3 Artykuł 29BI od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Dodatek Tytuł 2 CH 4 Artykuł 32BI od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Dodatek Tytuł 2 CH 5 Artykuł 36BI od/z 25/09/2008
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Dodatek Tytuł 2 CH 5 Artykuł 38BI od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zmiana Tytuł 4 CH 2BI od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zmiana Tytuł 4 CH 3BI od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zmiana Tytuł 4 CH 4 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32009R0710 Zmiana Tytuł 4 CH 5 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32010R0271 Zastąpienie Załącznik 11 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32010R0271 Zastąpienie Artykuł 57 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32010R0271 Zastąpienie Artykuł 58.1 PT B) od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32010R0271 Zastąpienie Artykuł 58.1 PT C) od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32010R0271 Zastąpienie Artykuł 58.1 PT D) od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32010R0271 Zastąpienie Artykuł 95.10 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32010R0271 Zastąpienie Artykuł 95.9 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32010R0271 Zmiana Tytuł 3 CH 1 od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32011R0344 Zmiana Załącznik VIII od/z 10/04/2011
Poprawki wprowadzone przez 32011R0344 Zniesienie Załącznik XI Ustęp A PT 9 od/z 10/04/2011
Poprawki wprowadzone przez 32011R0344 Zastąpienie Artykuł 57 L2 od/z 10/04/2011
Poprawki wprowadzone przez 32011R0344 Dodatek Artykuł 95 .10BI od/z 01/07/2010
Poprawki wprowadzone przez 32011R0426 Dodatek Artykuł 92 BI od/z 04/05/2011
J 32012R0126 TXT Załącznik XII BIS od/z 01/06/2012
J 32012R0126 TXT Załącznik XII TER od/z 01/06/2012
Poprawki wprowadzone przez 32012R0126 TXT Załącznik XII Tytuł od/z 01/06/2012
J 32012R0126 TXT Artykuł 63 P.1.D od/z 01/06/2012
Zastąpione przez 32012R0126 TXT Artykuł 68 od/z 01/06/2012
Poprawki wprowadzone przez 32012R0203 Dodatek Załącznik VIII BI od/z 01/08/2012
Poprawki wprowadzone przez 32012R0203 Zastąpienie Tytuł II Artykuł 27.1 Zdanie 1 od/z 01/08/2012
Poprawki wprowadzone przez 32012R0203 Dodatek Tytuł II Artykuł 47 L1 POE) od/z 01/08/2012
Poprawki wprowadzone przez 32012R0203 Zastąpienie Tytuł II Artykuł 47 L2 od/z 01/08/2012
Poprawki wprowadzone przez 32012R0203 Dodatek Tytuł II Rozdział 3BI od/z 01/08/2012
Poprawki wprowadzone przez 32012R0203 Dodatek Tytuł V Artykuł 94.1 POD) od/z 01/08/2012
Poprawki wprowadzone przez 32012R0203 Zastąpienie Tytuł V Artykuł 95.10BI od/z 01/08/2012
Poprawki wprowadzone przez 32012R0505 Zastąpienie Załącznik V od/z 16/06/2012
Poprawki wprowadzone przez 32012R0505 Zastąpienie Załącznik VI od/z 16/06/2012
Poprawki wprowadzone przez 32012R0505 Zmiana Załącznik VIII P.A od/z 16/06/2012
Poprawki wprowadzone przez 32012R0505 Zastąpienie Artykuł 19 od/z 16/06/2012
Poprawki wprowadzone przez 32012R0505 Zastąpienie Artykuł 22 od/z 16/06/2012
Poprawki wprowadzone przez 32012R0505 Zastąpienie Artykuł 24 .2 od/z 16/06/2012
Poprawki wprowadzone przez 32012R0505 Zastąpienie Artykuł 25 DO.1 D) od/z 16/06/2012
Poprawki wprowadzone przez 32012R0505 Zastąpienie Artykuł 25 QD.1 od/z 16/06/2012
Poprawki wprowadzone przez 32012R0505 Zmiana Artykuł 42 B) od/z 01/01/2012
Poprawki wprowadzone przez 32012R0505 Zastąpienie Artykuł 43 od/z 01/01/2012
Poprawki wprowadzone przez 32012R0505 Zastąpienie Artykuł 59 od/z 16/06/2012
Poprawki wprowadzone przez 32012R0505 Zastąpienie Artykuł 60 od/z 16/06/2012
Poprawki wprowadzone przez 32013R0392 Dodatek Załącznik XIII QT od/z 01/01/2014
Poprawki wprowadzone przez 32013R0392 Dodatek Załącznik XIII TR od/z 01/01/2014
Poprawki wprowadzone przez 32013R0392 Dodatek Artykuł 2 S) od/z 01/01/2014
Poprawki wprowadzone przez 32013R0392 Dodatek Artykuł 63 .2 L1 D) od/z 01/01/2014
Poprawki wprowadzone przez 32013R0392 Dodatek Artykuł 63 .2 L1 E) od/z 01/01/2014
Poprawki wprowadzone przez 32013R0392 Dodatek Artykuł 63 .2 L1 F) od/z 01/01/2014
Poprawki wprowadzone przez 32013R0392 Dodatek Artykuł 63 .2 L1 G) od/z 01/01/2014
Poprawki wprowadzone przez 32013R0392 Dodatek Artykuł 63 .2 L1 H) od/z 01/01/2014
Poprawki wprowadzone przez 32013R0392 Zastąpienie Artykuł 65 .2 od/z 01/01/2014
Poprawki wprowadzone przez 32013R0392 Zmiana Artykuł 68 .1 od/z 01/01/2014
Poprawki wprowadzone przez 32013R0392 Zastąpienie Artykuł 92 od/z 01/01/2014
Poprawki wprowadzone przez 32013R0392 Zastąpienie Artykuł 92 BI od/z 01/01/2014
Poprawki wprowadzone przez 32013R0392 Dodatek Artykuł 92 TR od/z 01/01/2014
Poprawki wprowadzone przez 32013R0392 Dodatek Tytuł IV Rozdział 9 od/z 01/01/2014
Poprawki wprowadzone przez 32013R0519 Zakończenie Załącznik XII TR od/z 01/07/2013
Zastąpione przez 32013R1030 TXT Artykuł 95 P.11 od/z 01/07/2013
Poprawki wprowadzone przez 32013R1364 Zastąpienie Artykuł 25 SD.1 L3 od/z 31/12/2013
Poprawki wprowadzone przez 32013R1364 Zastąpienie Artykuł 25 SX.3 od/z 31/12/2013
Artykuł 27 P.1.F wykładnia wnioskowana przez 62013CN0137 Akty przywołane w treści dokumentu:
31991R2092 Wybierz wszystkie dokumenty przywołujące ten dokument
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych i uchylające rozporządzenie (EWG) nr 2092/91 [1], w szczególności jego art. 9 ust. 4, art. 11 akapit drugi, art. 12 ust. 3, art. 14 ust. 2, art. 16 ust. 3 lit. c), art. 17 ust. 2 oraz art. 18 ust. 5, art. 19 ust. 3 akapit drugi, art. 21 ust. 2, art. 22 ust. 1, art. 24 ust. 3, art. 25 ust. 3, art. 26, art. 28 ust. 6, art. 29 ust. 3 oraz art. 38 lit. a), b), c) i e), a także art. 40,
(1) Rozporządzenie (WE) nr 834/2007, w szczególności jego tytuły III, IV oraz V, określa podstawowe wymagania w zakresie produkcji, znakowania i kontroli produktów ekologicznych w sektorze uprawy roślin i chowu zwierząt. Należy określić szczegółowe zasady stosowania tych wymagań.
(2) Opracowanie nowych szczegółowych zasad produkcji w odniesieniu do niektórych gatunków zwierząt gospodarskich, ekologicznej akwakultury, wodorostów morskich i drożdży wykorzystywanych jako żywność lub pasza na poziomie wspólnotowym będzie wymagało więcej czasu, dlatego powinno stanowić przedmiot późniejszej procedury legislacyjnej. Zatem stosowne będzie wyłączenie tych produktów z zakresu niniejszego rozporządzenia. Jednakże w odniesieniu do niektórych gatunków zwierząt gospodarskich, produktów akwakultury oraz wodorostów morskich powinny mieć zastosowanie, z uwzględnieniem odpowiednich zmian, wspólnotowe zasady produkcji kontroli i znakowania, zgodnie z art. 42 rozporządzenia (WE) nr 834/2007.
(3) Aby uniknąć niejasności i zapewnić jednolite stosowanie zasad produkcji ekologicznej, należy określić niektóre definicje.
(4) Zasadniczo podstawą ekologicznej produkcji roślin jest odżywianie roślin poprzez ekosystem gleby. Dlatego należy zakazać upraw hydroponicznych, w przypadku których rośliny rosną z korzeniami znajdującymi się w podłożu obojętnym z pożywką zawierającą rozpuszczalne sole mineralne i substancje odżywcze.
(5) Ekologiczna produkcja roślin obejmuje różnorodne metody upraw i odbywa się przy ograniczonym użyciu nawozów oraz środków użyźniających glebę o niskiej rozpuszczalności, dlatego metody te należy określić. Należy w szczególności określić warunki użycia niektórych środków niesyntetycznych.
(6) Należy znacznie ograniczyć użycie pestycydów, które mogą mieć szkodliwe skutki dla środowiska lub powodować obecność pozostałości pestycydów w produktach rolnych. W zwalczaniu szkodników, chorób i chwastów priorytetowe znaczenie należy nadać stosowaniu środków zapobiegawczych. Dodatkowo należy określić warunki stosowania niektórych środków ochrony roślin.
(7) Do celów rolnictwa ekologicznego, na mocy rozporządzenia Rady (EWG) nr 2092/91 [2] dopuszczono używanie – na szczegółowo określonych warunkach – niektórych środków ochrony roślin, nawozów sztucznych, środków użyźniających glebę, a także niektórych nieorganicznych materiałów paszowych, dodatków paszowych oraz substancji wspomagających procesy przetwarzania pasz, a także niektórych środków myjących i dezynfekujących. Aby zapewnić ciągłość rolnictwa ekologicznego, należy nadal dopuszczać te środki i substancje, zgodnie z przepisami określonymi w art. 16 ust. 3 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 834/2007. Ponadto w celu zapewnienia jasności celowe jest zamieszczenie w załącznikach do niniejszego rozporządzenia wykazów produktów i substancji dozwolonych na mocy rozporządzenia (EWG) nr 2092/91. Na innej podstawie prawnej, mianowicie na podstawie art. 16 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 834/2007, możliwe będzie dodawanie do tych wykazów innych produktów i substancji w przyszłości. Zatem celowe będzie oznaczenie we wspomnianym wykazie przy pomocy osobnych symboli szczególnego charakteru każdej kategorii produktów i substancji.
(8) Całościowe podejście do rolnictwa ekologicznego wymaga prowadzenia produkcji zwierzęcej związanej z gruntami rolnymi, czyli takiej, w której do nawożenia roślin używa się wytworzonego nawozu. Ponieważ chów zwierząt zawsze wiąże się z gospodarowaniem gruntami rolnymi, należy ustanowić przepis zakazujący produkcji zwierzęcej bez użycia gruntów. W przypadku ekologicznej produkcji zwierzęcej przy doborze ras należy uwzględnić ich zdolności dostosowania się do miejscowych warunków, żywotność i odporność na choroby, a także propagować jak największą różnorodność biologiczną.
(9) W niektórych okolicznościach podmioty gospodarcze mogą mieć problemy z uzyskaniem ekologicznych zwierząt hodowlanych pochodzących z ograniczonej puli genów, co może utrudnić rozwój sektora. Dlatego należy dopuścić możliwość wprowadzania do gospodarstw w celach hodowlanych ograniczonej liczby zwierząt pochodzących z hodowli nieekologicznej.
(10) Ekologiczny chów zwierząt powinien odbywać się w sposób zapewniający zaspokojenie potrzeb zwierząt w zakresie ich zachowań. W związku z tym pomieszczenia dla wszystkich gatunków zwierząt gospodarskich powinny zaspokajać ich potrzeby w zakresie wentylacji, oświetlenia, przestrzeni i wygody. Zwierzęta powinny ponadto mieć wystarczającą ilość miejsca do swobodnego poruszania się oraz rozwijania swoich naturalnych zachowań społecznych. Należy określić szczegółowe warunki w zakresie pomieszczeń i metod chowu niektórych zwierząt, w tym pszczół. Te szczegółowe warunki powinny służyć zapewnieniu wysokiego poziomu dobrostanu zwierząt, który stanowi priorytet w ekologicznym chowie zwierząt, dlatego też mogą one wykraczać poza wspólnotowe normy dotyczące dobrostanu zwierząt odnoszące się do rolnictwa ogółem. Ekologiczne metody chowu powinny zapobiegać zbyt wczesnemu dojrzewaniu drobiu. W związku z tym istnieje konieczność ustanowienia szczegółowych przepisów mających na celu zapobieganie intensywnym metodom chowu. Należy zagwarantować w szczególności, by chów drobiu trwał do osiągnięcia przezeń minimalnego wieku ubojowego lub by chowano wolno rosnące odmiany drobiu, tak aby w każdym przypadku wyeliminować zachętę do stosowania intensywnych metod chowu.
(11) W większości przypadków zwierzętom gospodarskim należy zapewnić stały dostęp do pastwisk na otwartej przestrzeni, o ile pozwalają na to warunki pogodowe, przy czym tereny te należy zasadniczo objąć odpowiednim systemem rotacji.
(12) Aby zapobiec zanieczyszczeniu składnikami odżywczymi zasobów naturalnych, takich jak gleba i woda, należy określić górną granicę użycia obornika na hektar oraz obsady zwierząt na hektar. Granica ta powinna odnosić się do zawartości azotu w oborniku.
(13) Należy zabronić okaleczeń prowadzących do stresu, krzywdy, choroby lub cierpienia zwierząt. Jednakże na ściśle określonych warunkach można dopuścić określone działania mające zasadnicze znaczenie z punktu widzenia niektórych rodzajów produkcji oraz bezpieczeństwa zwierząt i ludzi.
(14) Zwierzęta gospodarskie należy żywić paszami roślinnymi i paszami wytworzonymi zgodnie z zasadami rolnictwa ekologicznego – pochodzącymi najlepiej z własnego gospodarstwa – uwzględniając przy tym potrzeby fizjologiczne zwierząt. Ponadto aby zapewnić spełnienie minimalnych wymagań żywieniowych przewidzianych dla zwierząt hodowlanych, należy zapewnić możliwość stosowania, na ściśle określonych zasadach, niektórych składników mineralnych, pierwiastków śladowych i witamin.
(15) Ponieważ należy oczekiwać, że utrzymają się różnice regionalne w zakresie możliwości uzyskania przez ekologicznie utrzymywane przeżuwacze koniecznych podstawowych witamin A, D i E w dawkach pokarmowych, wynikające z różnych warunków klimatycznych oraz dostępnych źródeł pożywienia, należy dopuścić stosowanie tych witamin w dokarmianiu przeżuwaczy.
(16) Opieka nad zdrowiem zwierząt powinna zasadniczo opierać się na zapobieganiu chorobom. Ponadto należy stosować określone działania w zakresie czyszczenia i dezynfekcji.
(17) W rolnictwie ekologicznym nie wolno stosować syntetycznych alopatycznych produktów leczniczych do celów zapobiegawczych. Jednakże w przypadku choroby lub zranienia się zwierzęcia wymagających natychmiastowego leczenia, stosowanie syntetycznych alopatycznych środków leczniczych należy ograniczyć do ściśle określonego minimum. Ponadto w celu zagwarantowania konsumentom jednolitej produkcji ekologicznej należy zapewnić możliwość przyjęcia środków ograniczających, takich jak podwojenie okresu karencji po zastosowaniu syntetycznych alopatycznych produktów leczniczych.
(18) Należy ustanowić szczegółowe zasady zapobiegania chorobom oraz leczenia weterynaryjnego w pszczelarstwie.
(22) W pewnych warunkach produkty ekologiczne i nieekologiczne można zbierać i transportować jednocześnie. Należy określić szczegółowe przepisy w celu zapewnienia odpowiedniego oddzielenia produktów ekologicznych od nieekologicznych w trakcie obchodzenia się z nimi oraz w celu uniknięcia mieszania się produktów.
(23) Przejście na ekologiczne metody produkcji wymaga okresów dostosowawczych w odniesieniu do wszystkich wykorzystywanych środków produkcji. Należy określić szczegółowe okresy dla poszczególnych sektorów produkcji, w zależności od uprzednio prowadzonej produkcji rolnej.
(24) Zgodnie z art. 22 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 należy określić szczegółowe warunki stosowania odstępstw określonych w tym artykule. Właściwe jest określenie tych warunków w razie braku dostępności ekologicznych zwierząt, pasz, wosku pszczelego, nasion i sadzeniaków ziemniaków oraz składników organicznych a także w razie określonych problemów związanych z zarządzaniem produkcją zwierzęcą i okolicznościami katastroficznymi.
(25) Geograficzne i strukturalne różnice w rolnictwie oraz ograniczenia klimatyczne mogą utrudniać rozwój produkcji ekologicznej w niektórych regionach, co wymaga przyjęcia odstępstw w zakresie charakterystyki budynków i urządzeń inwentarskich w odniesieniu do niektórych metod chowu. Dlatego należy dopuścić – na ściśle określonych warunkach – trzymanie zwierząt gospodarskich na uwięzi w gospodarstwach, które z racji swojego położenia geograficznego i ograniczeń strukturalnych, w szczególności na obszarach górskich, są małych rozmiarów i jedynie w przypadku, gdy chów zwierząt w grupach odpowiadających ich potrzebom w zakresie sposobu zachowania się nie jest możliwy.
(26) W celu zapewnienia rozwoju powstającego sektora ekologicznego chowu zwierząt, w rozporządzeniu (EWG) nr 2092/91 przewidziano kilka tymczasowych odstępstw w zakresie trzymania zwierząt gospodarskich na uwięzi, warunków w pomieszczeniach inwentarskich oraz obsady zwierząt w gospodarstwie. Odstępstwa te powinny zostać tymczasowo utrzymane w mocy do momentu wygaśnięcia ich okresu obowiązywania, tak by nie zakłócić funkcjonowania sektora ekologicznego chowu zwierząt.
(27) Uwzględniając znaczenie zapylania w sektorze pszczelarstwa ekologicznego, należy umożliwić przyznawanie odstępstw umożliwiających równoległą produkcję jednostek pszczelarstwa ekologicznego i nieekologicznego w tym samym gospodarstwie.
(28) W niektórych okolicznościach rolnicy mogą doświadczyć trudności w uzyskaniu dostaw zwierząt gospodarskich z chowu ekologicznego i ekologicznych pasz, dlatego należy zezwolić na używanie ograniczonych ilości ograniczonego asortymentu środków produkcji wytworzonych metodami nieekologicznymi.
(29) Producenci prowadzący produkcję ekologiczną dołożyli znacznych starań na rzecz rozwoju ekologicznej produkcji nasion i wegetatywnego materiału rozmnożeniowego w celu uzyskania szerokiego wyboru odmian gatunków roślin, w przypadku których dostępne są ekologiczne nasiona i wegetatywny materiał rozmnożeniowy. Jednak w przypadku wielu gatunków nadal brak jest wystarczającej ilości ekologicznych nasion i wegetatywnego materiału rozmnożeniowego, zatem w przypadku tych gatunków należy dopuścić użycie nieekologicznych nasion i wegetatywnego materiału rozmnożeniowego.
(30) Aby pomóc podmiotom gospodarczym w znajdowaniu ekologicznych nasion i sadzeniaków ziemniaków, każde państwo członkowskie powinno zapewnić stworzenie bazy danych zawierającej dane na temat dostępności na rynku ekologicznych nasion i sadzeniaków ziemniaków.
(31) Obchodzenie się z dorosłym bydłem może być niebezpieczne dla hodowcy i innych osób zajmujących się bydłem. Dlatego należy przyjąć przepis dopuszczający przyznawanie odstępstw w końcowej fazie tuczenia ssaków, w szczególności bydła.
(32) Okoliczności katastroficzne lub szeroko rozprzestrzenione choroby zwierząt i roślin mogą mieć poważne konsekwencje dla produkcji ekologicznej w dotkniętych regionach. Należy przyjąć odpowiednie środki pozwalające na zachowanie lub nawet odbudowę produkcji rolnej. Dlatego na dotkniętych obszarach należy zapewnić możliwość dostawy, w ograniczonym okresie, nieekologicznych zwierząt lub pasz.
(33) Zgodnie z art. 24 ust. 3 i art. 25 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 należy określić szczegółowe kryteria dotyczące prezentacji, elementów składowych, rozmiarów oraz projektu logo wspólnotowego, a także prezentacji i elementów składowych numeru kodowego organu kontroli lub jednostki certyfikującej oraz oznakowania miejsca, w którym wyprodukowano produkt rolniczy.
(34) Zgodnie z art. 26 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 należy określić szczegółowe wymagania w zakresie znakowania pasz ekologicznych, uwzględniając przy tym różnorodność oraz skład pasz, a także horyzontalne przepisy dotyczące znakowania mające zastosowanie do pasz.
(35) Oprócz systemu kontroli ustanowionego w oparciu o przepisy rozporządzenia (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie kontroli urzędowych przeprowadzanych w celu sprawdzenia zgodności z prawem paszowym i żywnościowym oraz regułami dotyczącymi zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt [3], należy ustanowić szczegółowe środki kontroli. W szczególności należy ustanowić szczegółowe wymagania w odniesieniu do wszystkich etapów produkcji, przetwarzania i dystrybucji produktów ekologicznych.
(36) Informacje zgłaszane Komisji przez państwa członkowskie muszą umożliwiać ich użycie w sposób bezpośredni i jak najbardziej efektywny w zarządzaniu informacjami statystycznymi i danymi referencyjnymi. Aby osiągnąć ten cel, wszystkie informacje udostępniane lub przekazywane między państwami członkowskimi a Komisją należy przesyłać elektronicznie lub w formie cyfrowej.
(37) Wymiana informacji i dokumentów między Komisją a państwami członkowskimi a także przekazywanie i zgłaszanie informacji Komisji przez państwa członkowskie odbywa się na ogół w formie elektronicznej lub cyfrowej. Aby poprawić sposób wymiany informacji zgodnie z zasadami produkcji ekologicznej, a także zwiększyć zakres ich użycia, konieczne jest przystosowanie istniejących systemów komputerowych lub ustanowienie nowych. Należy przyjąć przepis przewidujący przystosowanie istniejących systemów komputerowych oraz ustanowienie nowych przez Komisję, a także ich wdrożenie po poinformowaniu państw członkowskich za pośrednictwem Komitetu ds. Rolnictwa Ekologicznego.
(38) Warunki przetwarzania informacji w tych systemach komputerowych, a także formę i treść dokumentów przekazywanych na mocy rozporządzenia (WE) nr 834/2007 należy często uaktualniać stosownie do zmian mających zastosowanie przepisów lub wymagań w zakresie zarządzania. Istnieje również konieczność przedkładania w jednolitej formie dokumentów przekazywanych przez państwa członkowskie. Aby osiągnąć te cele i uprościć procedury, a także zagwarantować, by wspomniane systemy komputerowe mogły funkcjonować bez opóźnień, należy określić formę i treść dokumentów w formie wzorów lub kwestionariuszy, które powinny być dostosowywane i uaktualnione przez Komisję po powiadomieniu Komitetu ds. Rolnictwa Ekologicznego.
(39) Aby nie narazić na zagrożenie ciągłości produkcji ekologicznej, należy określić środki przejściowe w odniesieniu do niektórych przepisów ustanowionych na mocy rozporządzenia (EWG) nr 2092/91.
(40) Należy uchylić i zastąpić nowym rozporządzeniem rozporządzenie Komisji (EWG) nr 207/93 z dnia 29 stycznia 1993 r. określające treść załącznika VI do rozporządzenia (EWG) nr 2092/91 w sprawie produkcji ekologicznej produktów rolnych oraz znakowania produktów rolnych i środków spożywczych oraz ustanawiające szczegółowe zasady w celu wykonania przepisów art. 5 ust. 4 tego rozporządzenia [4], rozporządzenie Komisji (WE) nr 1452/2003 z dnia 14 sierpnia 2003 r. utrzymujące odstępstwo przewidziane w art. 6 ust. 3 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2092/91 w odniesieniu do niektórych gatunków nasion i wegetatywnego materiału rozmnożeniowego oraz ustanawiające zasady proceduralne i kryteria dotyczące tego odstępstwa [5] oraz rozporządzenie Komisji (WE) nr 223/2003 z dnia 5 lutego 2003 r. w sprawie wymogów w zakresie etykietowania związanych z ekologiczną metodą produkcji pasz, mieszanek paszowych i materiałów paszowych oraz zmieniające rozporządzenie Rady (EWG) nr 2092/91 [6].
(41) Rozporządzenie (EWG) nr 2092/91 traci moc i zostaje zastąpione rozporządzeniem (WE) nr 834/2007 z mocą od dnia 1 stycznia 2009 r. Jednakże wiele z jego przepisów należy nadal stosować, z pewnymi zmianami; co za tym idzie, należy przyjąć je w ramach niniejszego rozporządzenia. W celu zapewnienia jasności właściwe jest określenie związku między wspomnianymi przepisami rozporządzenia (EWG) nr 2092/91 a przepisami niniejszego rozporządzenia.
(42) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Regulacyjnego ds. Rolnictwa Ekologicznego,
Tytuł II Zasady produkcji, przetwórstwa, pakowania, transportu i przechowywania produktów
Rozdział 1 Produkcja roślinna
Rozdział 2 Produkcja zwierzęca
Sekcja 1 Pochodzenie zwierząt
Sekcja 2 Pomieszczenia inwentarskie i praktyki hodowlane
Sekcja 3 Pasza
Sekcja 4 Opieka weterynaryjna
Rozdział 3 Produkty przetworzone
Rozdział 4 Pakowanie, transport, przechowywanie produktów
Rozdział 5 Zasady konwersji
Rozdział 6 Szczególne zasady produkcji
Sekcja 1 Ograniczenia klimatyczne, geograficzne lub strukturalne
Sekcja 2 Brak dostępności ekologicznych środków produkcji
Sekcja 3 Szczególne problemy w zakresie zarządzania ekologiczną produkcją zwierząt
Sekcja 4 Okoliczności katastroficzne
Rozdział 7 Baza danych nasion
Tytuł III Znakowanie
Rozdział 1 Logo wspólnotowe
Rozdział 2 Szczegółowe wymagania w zakresie znakowania paszy
Rozdział 3 Inne szczegółowe wymagania w zakresie znakowania
Tytuł IV Kontrola
Rozdział 1 Minimalne wymagania kontroli
Rozdział 2 Wymagania kontroli w odniesieniu do roślin i produktów roślinnych
Rozdział 3 Wymagania kontroli w odniesieniu do zwierząt gospodarskich i produktów zwierzęcych
Rozdział 4 Wymagania kontroli w odniesieniu do przygotowywania produktów
Rozdział 5 Wymagania kontroli w odniesieniu do przywozu
Rozdział 6 Wymagania kontroli w odniesieniu do jednostek posługujących się umowami ze stronami trzecimi
Rozdział 7 Wymagania kontroli w odniesieniu do jednostek zajmujących się przetwórstwem pasz
Rozdział 8 Naruszenia prawa i wymiana informacji
Tytuł V Przekazywanie informacji, przepisy przejściowe i końcowe
Rozdział 1 Przekazywanie informacji Komisji
a) produktów pochodzących z akwakultur;
b) wodorostów morskich;
c) gatunków zwierząt gospodarskich innych niż gatunki, o których mowa w art. 7;
d) drożdży używanych jako żywność lub pasza.
a) "nieekologiczny": oznacza niepochodzący lub niezwiązany z produkcją określoną przepisami rozporządzenia (WE) nr 834/2007 i niniejszego rozporządzenia;
b) "weterynaryjne produkty lecznicze": oznacza produkty określone w art. 1 ust. 2 dyrektywy 2001/82/WE Parlamentu Europejskiego i Rady [7] w sprawie wspólnotowego kodeksu odnoszącego się do weterynaryjnych produktów leczniczych;
c) "importer": oznacza osobę fizyczną lub prawną w obrębie Wspólnoty zgłaszającą samodzielnie lub przez przedstawiciela przesyłkę do dopuszczenia do swobodnego obrotu we Wspólnocie;
d) "pierwszy odbiorca" oznacza osobę fizyczną lub prawną, której dostarczana jest przywożona przesyłka i która otrzymuje ją w celu dalszego przetworzenia lub wprowadzenia do obrotu;
e) "gospodarstwo rolne" oznacza wszystkie jednostki produkcyjne funkcjonujące pod jednolitym zarządem w celu wytwarzania produktów rolnych;
f) "jednostka produkcyjna" oznacza wszystkie środki wykorzystywane w danym sektorze produkcji takie jak obiekty produkcyjne, grunty rolne, pastwiska, obszary na wolnym powietrzu, budynki dla zwierząt gospodarskich, obiekty do składowania płodów rolnych, produktów upraw, produktów pochodzenia zwierzęcego, surowców i innych środków produkcji związanych z tym sektorem produkcji;
g) "produkcja hydroponiczna" oznacza metodę uprawy roślin z korzeniami znajdującymi się jedynie w roztworze substancji odżywczej lub w podłożu obojętnym, takim jak perlit, żwir lub wełna mineralna, do którego dodawana jest substancja odżywcza;
h) "opieka weterynaryjna" oznacza wszelkie cykle opieki leczniczej lub profilaktycznej przeciwko jednemu wystąpieniu danej choroby;
i) "pasze w okresie konwersji" oznaczają pasze będące w okresie konwersji na produkcję ekologiczną, z wyjątkiem pasz zbieranych w ciągu 12 miesięcy następujących po rozpoczęciu okresu konwersji, o którym mowa w art. 17 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 834/2007.
2. Zawartość azotu w oborniku zwierzęcym, określona w dyrektywie Rady 91/676/EWG [8] dotyczącej ochrony wód przed zanieczyszczeniami powodowanymi przez azotany pochodzenia rolniczego, stosowanym w gospodarstwie nie może przekroczyć 170 kg rocznie na 1 hektar użytków rolnych. Limit ten stosuje się wyłącznie do użycia obornika gospodarskiego, suchego obornika i odwodnionego nawozu od drobiu, kompostowanych odchodów zwierzęcych, w tym nawozu od drobiu, przekompostowanego obornika i płynnych odchodów zwierzęcych.
a) obornik gospodarski i ekskrementy zwierzęce:
(i) pochodzące z gospodarstw produkujących zgodnie z ekologicznymi metodami produkcji;
(ii) lub określone w załączniku I wyłącznie wtedy, gdy produkt określony w ppkt (i) nie jest dostępny; i pod warunkiem że ich waga nie przekracza 25 % łącznej wagi wszystkich komponentów podłoża, z wyłączeniem materiału pokrywającego i dodanej wody, przed kompostowaniem;
b) produkty rolne inne niż ujęte w lit. a) pochodzące z gospodarstw produkujących zgodnie z metodami produkcji ekologicznej;
c) torf niepoddany obróbce chemicznej;
d) drewno nieimpregnowane środkami chemicznymi po ścięciu;
e) produkty mineralne wymienione w załączniku I, woda i gleba.
a) bawoły, cielęta oraz źrebięta muszą być w wieku poniżej szóstego miesiąca życia;
b) jagnięta i koźlęta muszą być w wieku poniżej sześćdziesięciu dni;
c) prosięta muszą ważyć mniej niż 35 kg.
a) maksymalnie 10 % dorosłych zwierząt koniowatych lub bydła, włączając gatunki bubalus i bizon, oraz 20 % dorosłych świń, owiec i kóz mogą stanowić samice;
b) w przypadku jednostek składających się z mniej niż 10 sztuk koniowatych lub bydła, lub mniej niż pięciu świń, owiec lub kóz, odnowienie, o którym mowa powyżej, ogranicza się do maksymalnie jednego zwierzęcia w roku.
a) kiedy znacznie zwiększa się gospodarstwo;
b) kiedy zmienia się rasę;
c) kiedy rozwija się nową specjalizację w chowie zwierząt gospodarskich;
d) kiedy rasy zagrożone są wyginięciem, jak określono w załączniku IV do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1974/2006 [9], przy czym w takim przypadku zwierzęta tej rasy nie muszą być nieródkami.
3. Niezależnie od art. 3 ust. 3 dyrektywy Rady 91/629/EWG [10] trzymanie cieląt w wieku powyżej tygodnia życia w indywidualnych boksach jest zabronione.
4. Niezależnie od art. 3 ust. 8 dyrektywy Rady 91/630/EWG [11] maciory należy trzymać w grupach, z wyjątkiem końcowego okresu ciąży i w okresie karmienia.
a) przynajmniej jedna trzecia powierzchni podłogi musi być lita, to znaczy nie może być zbudowana z listew ani krat, oraz musi być pokryta ściółką, taką jak słoma, wióry drzewne, piasek lub torf;
b) powierzchnia pomieszczeń dla kur niosek musi zapewniać miejsce do gromadzenia odchodów;
c) muszą być wyposażone w grzędy w ilości i rozmiarach proporcjonalnych do wielkości grupy i ptaków, jak ustanowiono w załączniku III;
d) muszą mieć otwory wejściowe/wyjściowe o rozmiarach dostosowanych do wielkości ptaków, łączna długość tych otworów musi wynosić przynajmniej 4 m na 100 m2 powierzchni pomieszczeń przeznaczonych dla ptaków;
e) w żadnym kurniku nie może przebywać więcej niż:
(i) 4800 kurcząt;
(ii) 3000 kur niosek;
(iii) 5200 perliczek;
(iv) 4000 samic kaczki piżmowej lub kaczki pekińskiej lub 3200 samców kaczki piżmowej lub kaczki pekińskiej bądź innych kaczek;
(v) 2500 kapłonów, gęsi lub indyków;
f) całkowita powierzchnia użytkowa kurników dla drobiu przeznaczonego do produkcji mięsnej w jednej jednostce nie może przekraczać 1600 m2;
g) kurniki muszą być skonstruowane w sposób umożliwiający ptakom łatwy dostęp do obszarów na otwartej przestrzeni.
a) 81 dni w przypadku kurcząt;
b) 150 dni w przypadku kapłonów;
c) 49 dni w przypadku kaczek pekińskich;
d) 70 dni w przypadku samic kaczek piżmowych;
e) 84 dni w przypadku samców kaczek piżmowych;
f) 92 dni w przypadku kaczek mulard;
g) 94 dni w przypadku perliczek;
h) 140 dni w przypadku indyków i gęsi przeznaczonych do pieczenia; oraz
i) 100 dni w przypadku samic indyka.
1. Pasieka musi być tak zlokalizowana, aby w promieniu 3 km od pasieki źródłami nektaru i pyłku były zasadniczo rośliny uprawiane metodami ekologicznymi lub roślinność naturalna lub rośliny uprawiane metodami o niewielkim wpływie na środowisko odpowiadającymi metodom opisanym w art. 36 rozporządzenia Rady (WE) nr 1698/2005 [12] lub w art. 22 rozporządzenia Rady (WE) nr 1257/1999 [13], które nie stanowią zagrożenia dla kwalifikacji pasiek jako ekologicznych. Powyższe wymogi nie dotyczą obszarów, na których nie ma kwitnienia lub ule są w stanie uśpienia.
a) na gruntach w ciągu ostatnich trzech lat nie stosowano produktów innych niż dozwolone w produkcji ekologicznej;
b) zwierzęta nieekologiczne korzystające z danych obszarów pochodzą z systemu chowu odpowiadającego systemom opisanym w art. 36 rozporządzenia (WE) nr 1698/2005 lub w art. 22 rozporządzenia (WE) nr 1257/1999;
c) produkty zwierzęce wytworzone przez zwierzęta ekologiczne w trakcie korzystania z tych obszarów nie są uznawane za produkty ekologiczne, chyba że zostanie przedstawiony przekonujący dowód wskazujący na odpowiednie odizolowanie tych zwierząt.
a) podejmują środki ostrożności w celu uniknięcia ryzyka zanieczyszczenia przez niedozwolone substancje lub środki;
b) wdrażają odpowiednie działania w zakresie czyszczenia, monitorują ich skuteczność i prowadzą ich ewidencję;
c) zapewniają, aby produkty nieekologiczne nie były wprowadzane do obrotu z oznaczeniem odnoszącym się do ekologicznych metod produkcji.
a) prowadzi działania w sposób ciągły aż do ich całkowitego zakończenia, w oddzielnym miejscu lub w innym terminie, w sposób zapewniający, że są one fizycznie lub chronologicznie odseparowane od podobnych działań wykonywanych na produktach nieekologicznych;
b) przechowuje produkty ekologiczne, przed i po zakończeniu wyżej wspomnianych działań w sposób zapewniający, że są one fizycznie lub chronologicznie odseparowane od produktów nieekologicznych;
c) powiadamia o tym organ lub jednostkę kontrolną i udostępnia uaktualniany rejestr wszystkich działań i przetworzonych ilości;
d) podejmuje konieczne środki w celu zapewnienia możliwości identyfikacji partii i uniknięcia mieszania się lub zamiany z produktami nieekologicznymi;
e) prowadzi działania na produktach ekologicznych wyłącznie po odpowiednim oczyszczeniu urządzeń produkcyjnych.
a) substancje wymienione w załączniku VIII do niniejszego rozporządzenia;
b) preparaty mikroorganizmów i enzymy zazwyczaj stosowane w przetwórstwie żywności;
c) substancje i produkty określone w art. 1 ust. 2 lit. b) ppkt (i) i art. 1 ust. 2 lit. c) dyrektywy Rady 88/388/EWG [14] oznakowane jako naturalne substancje zapachowe lub naturalne preparaty zapachowe zgodnie z art. 9 ust. 1 lit. d) i ust. 2 tej dyrektywy;
d) barwniki do znakowania mięsa i jaj tuszem zgodnie odpowiednio z art. 2 ust. 8 i art. 2 ust. 9 dyrektywy 94/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady [15];
e) wodę pitną i sól (zawierające jako główny składnik chlorek sodu lub potasu), zazwyczaj stosowane w przetwórstwie spożywczym;
a) dodatki do żywności wyszczególnione w załączniku VIII i oznaczone gwiazdką w kolumnie zawierającej numer kodowy dodatku do żywności należy uwzględniać jako składniki pochodzenia rolniczego;
b) preparatów i substancji, o których mowa w ust. 1 lit. b), c), d), e) i f) niniejszego artykułu oraz substancji nieoznaczonych gwiazdką w kolumnie zawierającej numer kodowy nie należy uwzględniać jako składników pochodzenia rolniczego.
a) azotyn sodu i azotan potasu w sekcji A w celu wycofania tych dodatków do żywności;
b) dwutlenek siarki i pirosiarczyn potasu wymienione w sekcji A;
c) kwas chlorowodorowy wymieniony w sekcji B w przetwórstwie serów Gouda, Edam i Maasdammer, Boerenkaas, Friese i Leidse Nagelkaas.
a) podmiot gospodarczy zgłosił właściwemu organowi państwa członkowskiego wszelkie niezbędne dowody wykazujące, że dany składnik nie jest produkowany w wystarczającej ilości we Wspólnocie zgodnie z zasadami produkcji ekologicznej lub że nie może być przywieziony z krajów trzecich;
b) właściwy organ państwa członkowskiego tymczasowo zezwolił na jego stosowanie w okresie najwyżej 12 miesięcy po sprawdzeniu, czy podmiot gospodarczy podjął niezbędny kontakt z dostawcami we Wspólnocie w celu upewnienia się, że dane składniki o wymaganej jakości są niedostępne;
c) zgodnie z przepisami ust. 3 lub 4 nie została podjęta żadna decyzja o wycofaniu przyznanego zezwolenia w odniesieniu do danego składnika.
b) nazwę, adres, numer telefonu oraz w stosownych przypadkach, numer faksu i adres poczty elektronicznej podmiotu, na który zezwolenie zostało wystawione; nazwę i adres punktu kontaktowego organu, który udzielił zezwolenia;
d) rodzaj produktu, dla którego przygotowania niezbędny jest dany składnik;
e) potrzebne ilości oraz ich uzasadnienie;
g) datę, z którą państwo członkowskie zawiadamia inne państwa członkowskie i Komisję. Komisja lub państwa członkowskie mogą podać te informacje do wiadomości publicznej.
a) nazwę i adres podmiotu gospodarczego oraz, jeśli różny, właściciela lub sprzedawcy produktu;
b) nazwę produktu lub opis mieszanki paszowej wraz z odniesieniem do ekologicznej metody produkcji;
c) nazwę lub numer kodowy jednostki certyfikującej lub organu kontroli, któremu podlega podmiot gospodarczy; oraz
d) w stosownych przypadkach, znak identyfikacyjny partii towaru zgodnie z systemem znakowania zatwierdzonym na poziomie krajowym albo uzgodnionym z jednostką certyfikującą lub organem kontroli, który pozwala powiązać partię towaru z dokumentacją księgową określoną w art. 66.
a) transport odbywa się bezpośrednio między podmiotem gospodarczym a innym podmiotem gospodarczym i obaj podlegają systemowi kontroli ekologicznej; oraz
b) produktom towarzyszy dokument zawierający informacje wymagane na mocy ust. 1; oraz
c) zarówno podmioty gospodarcze wysyłające jak odbierające są zobowiązane prowadzić ewidencję tych działań transportowych i udostępniać ją na żądanie jednostki certyfikującej lub organu kontroli właściwych ds. takich czynności transportowych.
a) w czasie transportu należy skutecznie fizycznie oddzielić pasze ekologiczne od pasz w okresie konwersji i pasz nieekologicznych;
b) pojazdy lub pojemniki, w których transportowano produkty nieekologiczne, mogą być wykorzystane do transportu produktów ekologicznych, pod warunkiem że:
(i) przed rozpoczęciem transportu produktów ekologicznych przeprowadzono właściwe działania czyszczące, których skuteczność została sprawdzona; podmioty gospodarcze prowadzą ewidencję tych działań;
(ii) podmioty gospodarcze zapewniają wprowadzenie wszelkich właściwych działań stosownych do zagrożeń oszacowanych zgodnie z art. 88 ust. 3 i w miarę potrzeby, zapewniają, aby produkty nieekologiczne nie mogły być wprowadzone do obrotu z oznaczeniem odnoszącym się do produkcji ekologicznej;
(iii) podmioty gospodarcze prowadzą ewidencję tych działań i udostępniają ją na żądanie jednostki certyfikującej lub organu kontroli;
c) transport gotowej paszy ekologicznej należy oddzielić fizycznie lub chronologicznie od transportu innych gotowych produktów;
d) w czasie transportu ilość produktów na początku i każda oddzielna ilość dostarczona w trakcie przesyłki dostaw jest rejestrowana.
a) produkty ekologiczne należy przechowywać oddzielnie od innych produktów rolnych lub środków spożywczych;
b) należy podjąć wszelkie środki, aby zapewnić identyfikację przesyłek oraz zapobiec pomieszaniu lub zamianom z produktami nieekologicznymi;
c) przed rozpoczęciem składowania produktów ekologicznych, należy podjąć właściwe środki polegające na czyszczeniu, których skuteczność została sprawdzona; podmioty gospodarcze prowadzą rejestr tych czynności.
a) dana działka była przedmiotem środków określonych w programie wprowadzonym w życie na mocy rozporządzenia (EWG) nr 1257/1999, rozporządzenia (WE) nr 1698/2005 lub w innym oficjalnym programie, z zastrzeżeniem że środki te gwarantują, że na tych działkach nie stosowano środków niedopuszczonych do produkcji ekologicznej; lub
b) działki te stanowiły obszary naturalne lub rolnicze nienawożone środkami niedozwolonymi w produkcji ekologicznej.
a) działek poddanych działaniu środka niedozwolonego w produkcji ekologicznej w ramach obowiązkowego środka zwalczania chorób lub szkodników nałożonego przez właściwy organ państwa członkowskiego;
b) działek poddanych działaniu środka niedozwolonego w produkcji ekologicznej w ramach badań naukowych zatwierdzonych przez właściwy organ państwa członkowskiego.
a) proces degradacji danego środka musi gwarantować, na końcu okresu konwersji, nieznaczny poziom jego pozostałości w glebie oraz, w przypadku zbioru roślin wieloletnich, w roślinie;
b) plony po poddaniu działki rolniczej działaniu środka nie mogą być sprzedawane jako wytworzone według metod produkcji ekologicznej.
a) 12 miesięcy w przypadku zwierząt z rodziny koniowatych i bydła, włączając gatunki bubalus i bizon, przeznaczonych do produkcji mięsnej, a w każdym przypadku przez co najmniej trzy czwarte ich życia;
b) sześć miesięcy w przypadku małych przeżuwaczy i świń oraz zwierząt przeznaczonych do produkcji mleka;
c) 10 tygodni w przypadku drobiu przeznaczonego na produkcję mięsa sprowadzonego w wieku poniżej 3 dni;
d) sześć tygodni w przypadku drobiu przeznaczonego do produkcji jaj.
a) w przypadku produkcji produktów upraw wieloletnich, które wymagają okresu uprawy przynajmniej trzech lat w przypadku, gdy poszczególne odmiany są trudne do rozróżnienia, z zastrzeżeniem spełnienia następujących warunków:
(i) dana produkcja stanowi część planu konwersji, co do którego producent podejmuje zdecydowane zobowiązanie i który przewiduje rozpoczęcie konwersji ostatniej części danego obszaru na rolnictwo ekologiczne w możliwie najkrótszym okresie, który w żadnym wypadku nie może przekroczyć pięciu lat;
(ii) podjęto odpowiednie środki, aby zapewnić stałe odseparowanie produktów pozyskanych z każdej danej jednostki;
(iii) jednostka kontrolująca lub organ kontroli informowane są o zbiorach każdego danego produktu przynajmniej z 48-godzinnym wyprzedzeniem;
(iv) po zakończeniu zbiorów producent informuje organ kontroli lub jednostkę certyfikacyjną o dokładnej ilości zebranej w danych jednostkach, a także o środkach zastosowanych w celu odseparowania produktów;
(v) plan konwersji i środki kontroli określone w rozdziałach 1 i 2 tytułu IV zostały zatwierdzone przez właściwy organ; zatwierdzenie to jest potwierdzane każdego roku po rozpoczęciu realizacji planu konwersji;
b) w przypadku obszarów przeznaczonych do badań rolniczych lub formalnych działań edukacyjnych uzgodnionych przez właściwe organy państw członkowskich i pod warunkiem, że spełniono warunki wyszczególnione w lit. a) ppkt (ii) (iii) (iv) oraz odpowiedniej części ppkt (v);
c) w przypadku produkcji nasion, wegetatywnego materiału rozmnożeniowego i transplantów pod warunkiem, że spełniono warunki wyszczególnione w lit. a) ppkt (ii) (iii) (iv) oraz odpowiedniej części ppkt (v);
d) w przypadku łąk używanych wyłącznie do wypasu.
a) zostały podjęte właściwe środki, zgłoszone wcześniej organowi kontroli lub jednostce certyfikującej, aby zapewnić stałe odseparowanie zwierząt gospodarskich, produktów zwierzęcych, obornika oraz pasz z poszczególnych jednostek;
b) producent informuje z wyprzedzeniem organ kontroli lub jednostkę certyfikującą o każdej dostawie lub sprzedaży zwierząt gospodarskich lub produktów zwierzęcych;
c) podmiot gospodarczy informuje organ kontroli lub jednostkę certyfikującą o dokładnych ilościach wyprodukowanych w jednostkach produkcyjnych, łącznie z pełnymi charakterystykami pozwalającymi na identyfikację produktów, oraz potwierdza zastosowanie środków podjętych celem odseparowania produktów.
a) gdy stado jest po raz pierwszy tworzone, odnawiane lub odbudowywane i drób ekologiczny nie jest dostępny w wystarczającej liczbie, drób nieekologiczny może być włączony do ekologicznej jednostki produkcji zwierzęcej, z zastrzeżeniem że młode kury do produkcji jaj i drób przeznaczony do produkcji mięsa mają mniej niż trzy dni;
b) młode kury nieekologiczne do produkcji jaj mające nie więcej niż 18 tygodni mogą być wprowadzone do gospodarstwa ekologicznego do dnia 31 grudnia 2011 r. w przypadku, gdy młode kury ekologiczne nie są dostępne i z zastrzeżeniem spełnienia odpowiednich przepisów określonych w sekcjach 3 i 4 rozdziału 2.
a) 10 % w okresie od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia 31 stycznia 2009 r.;
b) 5 % w okresie od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 31 grudnia 2011 r.
a) w przypadku, gdy na rynku nie ma wosku pszczelego pochodzącego z pszczelarstwa ekologicznego;
b) jeśli dowiedziono, że jest on wolny od zanieczyszczeń substancjami niedozwolonymi w produkcji ekologicznej; oraz
c) z zastrzeżeniem, że pochodzi on z komórek pszczelich.
2. Można stosować nieekologiczne nasiona lub sadzeniaki ziemniaka, pod warunkiem, że nasiona lub sadzeniaki ziemniaka nie są zaprawione środkami ochrony roślin, innymi niż zatwierdzone do zaprawy nasion zgodnie z art. 5 ust. 1, chyba że chemiczna obróbka jest zalecana zgodnie z dyrektywą Rady 2000/29/WE [16] do celów fitosanitarnych przez właściwy organ państwa członkowskiego w odniesieniu do wszystkich odmian danego gatunku na obszarze, na którym nasiona lub sadzeniaki ziemniaka mają być stosowane.
d) w przypadku, gdy uzasadnione jest stosowanie ich do badań, prób polowych wykonywanych na niewielką skalę lub w celu zachowania odmian, po udzieleniu zgody przez właściwy organ państwa członkowskiego.
a) w przypadku wysokiej śmiertelności zwierząt spowodowanej okolicznościami zdrowotnymi lub katastroficznymi, odnowienie lub odbudowę stada przy użyciu zwierząt pochodzących z chowu nieekologicznego, o ile zwierzęta ekologiczne są niedostępne;
b) w przypadku wysokiej śmiertelności pszczół spowodowanej okolicznościami zdrowotnymi lub katastroficznymi, odtworzenie pasiek przy użyciu pszczół nieekologicznych, w przypadku gdy pszczoły z pasiek ekologicznych są niedostępne;
c) użycie pasz nieekologicznych w ograniczonym okresie i na określonym obszarze przez poszczególne podmioty gospodarcze, gdy produkcję paszy utracono lub nałożono na nią ograniczenia, szczególnie w przypadku wyjątkowych warunków meteorologicznych epidemii chorób zakaźnych, skażenia substancjami toksycznymi lub w wyniku pożarów;
d) dokarmianie pszczół miodem, cukrem lub syropem cukrowym uzyskanymi metodami ekologicznymi w przypadku długotrwałych wyjątkowych okoliczności pogodowych lub okoliczności katastroficznych utrudniających produkcję nektaru lub spadzi.
2. Bazą danych administruje bądź właściwy organ państwa członkowskiego, bądź organ lub jednostka wyznaczona do tego celu przez państwo członkowskie, zwana dalej "administratorem bazy danych". Państwa członkowskie mogą również wskazać organ lub prywatną jednostkę w innym kraju.
a) udowodnić, że on lub ostatni podmiot, w przypadkach gdy dostawca jedynie sprzedaje paczkowane nasiona lub sadzeniaki ziemniaków, został poddany systemowi kontroli określonemu w art. 27 rozporządzenia (WE) nr 834/2007;
b) udowodnić, że nasiona lub sadzeniaki ziemniaków, które mają być wprowadzone do obrotu, spełniają ogólne wymagania stosowane do nasion i sadzeniaków ziemniaka;
c) udostępnić wszystkie informacje wymagane na mocy art. 51 niniejszego rozporządzenia oraz uaktualniać te informacje na żądanie administratora bazy danych lub w każdym przypadku, gdy taka aktualizacja jest niezbędna do zagwarantowania wiarygodności informacji.
a) nazwa botaniczna gatunku i określenie odmiany;
b) nazwa i dane teleadresowe dostawcy lub jego przedstawiciela;
c) obszar, na który nasiona lub sadzeniaki ziemniaka mogą zostać dostarczone w zwykłym terminie dostawy;
d) kraj lub region, w którym odmiana jest badana i zatwierdzana do celów sporządzenia wspólnego katalogu odmian gatunków roślin uprawnych i warzyw, określonego w dyrektywach Rady 2002/53/WE w sprawie wspólnego katalogu odmian gatunków roślin rolniczych [17] oraz 2002/55/WE w sprawie obrotu materiałem siewnym warzyw [18];
e) data, od kiedy będą dostępne nasiona i sadzeniaki ziemniaka;
f) nazwa lub numer kodowy organu kontroli lub jednostki kontrolującej sprawującej nadzór nad podmiotem gospodarczym, zgodnie z art. 27 rozporządzenia (WE) nr 834/2007.
b) uzasadnienie zezwolenia wskazane przez odniesienie do art. 45 ust. 5 lit. a), b), c) lub d);
c) całkowita liczba zezwoleń;
d) całkowita ilość nasion i sadzeniaków;
e) obróbka chemiczna przeprowadzona w celach fitosanitarnych, o której mowa w art. 45 ust 2.
a) rozpoczyna się od akronimu określającego państwo członkowskie lub kraj trzeci zgodnie z międzynarodową normą dwuliterowych kodów państw ISO 3166 (Kody nazw państw i ich jednostek podziału administracyjnego);
b) zawiera termin stanowiący odniesienie do zastosowanych metod produkcji ekologicznej, o których mowa w art. 23 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 834/2007;
c) zawiera numer referencyjny nadany przez właściwy organ; oraz
d) jest umieszczane bezpośrednio poniżej logo wspólnotowego w przypadku, gdy na etykiecie jest zamieszczane logo wspólnotowe.
a) przetworzona pasza jest zgodna z przepisami rozporządzenia (WE) nr 834/2007, w szczególności jego art. 14 ust. 1 lit. d) ppkt (iv) i (v) i art. 18;
b) przetworzona pasza jest zgodna z przepisami niniejszego rozporządzenia, w szczególności z jego art. 22 i 26;
c) co najmniej 95 % suchej masy produktu pochodzi z produkcji ekologicznej.
"może być użyty w produkcji ekologicznej zgodnie z przepisami rozporządzeń (WE) nr 834/2007 i (WE) nr 889/2008".
a) jest oddzielone od sformułowań określonych w art. 5 dyrektywy Rady 79/373/EWG [19] lub w art. 5 ust. 1 dyrektywy Rady 96/25/WE [20];
b) jest przedstawione w kolorze, formacie lub rodzaju czcionki, bardziej zwracającym uwagę niż opis lub nazwa paszy zwierzęcej, o których mowa odpowiednio w art. 5 ust. 1 lit. a) dyrektywy 79/373/EWG lub w art. 5 ust. 1 lit. b) dyrektywy 96/25/WE;
c) jest zamieszczane obok umieszczonego w tym samym polu widzenia oznakowania wagi suchej masy, które określa:
(i) odsetek materiałów paszowych z ekologicznej metody produkcji;
(ii) odsetek materiałów paszowych z produktów w trakcie konwersji na rolnictwo ekologiczne;
(iii) odsetek materiałów paszowych nieujętych w ppkt (i) i (ii);
(iv) całkowity procent paszy dla zwierząt pochodzenia rolniczego;
d) jest opatrzone wykazem nazw materiałów paszowych z ekologicznej metody produkcji;
e) jest opatrzone wykazem nazw materiałów paszowych z produktów przechodzących konwersję na produkcję ekologiczną.
Produkty pochodzenia roślinnego w okresie konwersji mogą być opatrzone oznaczeniem: "produkt w trakcie konwersji na rolnictwo ekologiczne", z zastrzeżeniem że:
a) przestrzegany jest okres konwersji co najmniej dwunastu miesięcy przed zbiorem plonów;
b) oznaczenie posiada kolor, wielkość i styl czcionki, które nie są bardziej widoczne niż opis handlowy produktu i całe oznaczenie składa się z liter tej samej wielkości;
c) produkt zawiera tylko jeden składnik pochodzenia rolniczego;
d) oznaczenie stanowi odniesienie do numeru kodowego jednostki certyfikującej lub organu kontroli, o których mowa w art. 27 ust. 10 rozporządzenia (WE) nr 834/2007.
a) pełny opis jednostki lub obiektów lub działalności;
b) opis wszystkich praktycznych środków, które mają zostać podjęte na poziomie jednostki lub obiektów lub działań, w celu zapewnienia zgodności z zasadami produkcji ekologicznej;
c) środki ostrożności podejmowane w celu ograniczenia zagrożenia zanieczyszczenia niezatwierdzonymi substancjami lub produktami oraz środki podjęte w celu zachowania czystości w miejscach składowania oraz podczas całego cyklu produkcyjnego podmiotu gospodarczego.
a) do wykonywania czynności zgodnie z zasadami produkcji ekologicznej;
b) do zaakceptowania, w przypadku naruszenia lub nieprawidłowości, wprowadzenia środków przewidzianych na podstawie zasad produkcji ekologicznej;
c) do podjęcia obowiązku pisemnego powiadomienia kupujących produkt w celu zapewnienia usunięcia oznakowania odnoszącego się do metody produkcji ekologicznej.
a) nazwa i adres podmiotu gospodarczego;
b) położenie zabudowań oraz, gdzie stosowne, działek (dane z ewidencji gruntów), gdzie działania są przeprowadzane;
c) charakter działań i produktów;
d) zobowiązanie się podmiotu gospodarczego do wykonania czynności zgodnie z przepisami określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 834/2007 oraz w niniejszym rozporządzeniu;
e) w przypadku gospodarstw rolnych termin, od którego producent zaprzestał stosowania produktów niedozwolonych w produkcji ekologicznej na danych działkach;
f) nazwa uprawnionego organu, któremu podmiot gospodarczy powierzył kontrolę swojego przedsiębiorstwa, jeśli państwo członkowskie wprowadziło system kontroli zatwierdzając takie organy.
a) dostawcy i sprzedawcy lub eksportera produktów, o ile są oni różni od dostawcy;
b) rodzaju i ilości produktów ekologicznych dostarczonych do jednostki produkcyjnej i w stosownych przypadkach wszystkich zakupionych materiałów oraz sposobu użycia tych materiałów, a także w stosownych przypadkach składu mieszanki paszowej;
c) rodzaju i ilości produktów ekologicznych składowanych w obiektach;
d) rodzaju, ilości i odbiorców oraz, o ile są oni różni, nabywców – z wyjątkiem końcowych odbiorców – wszystkich produktów, które opuściły jednostkę produkcyjną lub obiekty czy obiekty do składowania pierwszego odbiorcy;
e) w przypadku podmiotów gospodarczych, które nie składują produktów ekologicznych i nie mają bezpośrednio do czynienia z takimi produktami, rodzaju i ilości kupowanych i sprzedawanych produktów ekologicznych, a także dostawców, oraz gdy są oni różni, sprzedających lub eksporterów i kupujących, oraz gdy są oni różni, odbiorców.
a) zapewnia, do celów kontrolnych, organowi kontroli lub jednostce certyfikującej dostęp do wszystkich części jednostki produkcyjnej i wszystkich obiektów, jak również do dokumentacji księgowej i odnośnych dokumentów źródłowych;
b) dostarcza organowi kontroli lub jednostce certyfikującej wszelkie informacje uznane za niezbędne do celów kontroli;
c) przedstawia na żądanie organu kontroli lub jednostki certyfikującej wyniki własnych programów zapewnienia jakości.
a) jest sporządzany, nawet gdy podmiot gospodarczy ogranicza swoją działalność do zbierania roślin dziko rosnących;
b) wskazuje obiekty składowania i produkcji oraz grunty rolne lub obszary zbierania, a także, w stosownych przypadkach, obiekty, w których mają miejsce niektóre czynności przetwórstwa lub pakowania; oraz
c) określa datę ostatniego stosowania produktów, których użycie jest niezgodne z zasadami produkcji ekologicznej, na gruntach rolnych lub obszarach zbierania.
a) w zakresie użycia nawozów: datę użycia, rodzaj oraz ilość nawozu, działki rolne poddane nawożeniu;
b) w zakresie użycia środków ochrony roślin: przyczynę i datę zastosowania, rodzaj środka i zastosowaną metodę;
c) w zakresie zakupu środków produkcji: datę, rodzaj oraz ilość zakupionego produktu;
d) w zakresie zbiorów: datę, rodzaj i wielkość produkcji ekologicznej lub w czasie konwersji.
a) pełny opis budynków dla zwierząt gospodarskich, pastwisk, obszarów na wolnym powietrzu itp. i w stosownych przypadkach, obiektów do składowania, pakowania i przetwarzania zwierząt gospodarskich; pełny opis produktów zwierzęcych, surowców i środków produkcji;
b) pełny opis instalacji do składowania obornika zwierzęcego.
a) plan stosowania obornika, uzgodniony z jednostką certyfikującą lub organem kontroli, łącznie z pełnym opisem obszarów przekazanych pod produkcję roślinną;
b) w stosownych przypadkach, w odniesieniu do stosowania obornika, pisemne umowy z innymi gospodarstwami rolnymi, o których mowa w art. 3 ust. 3, spełniającymi zasady produkcji ekologicznej;
c) plan zarządzania jednostką ekologicznej produkcji zwierzęcej.
b) w zakresie zwierząt opuszczających gospodarstwo rolne: wiek, liczebność, waga w przypadku uboju, znak identyfikacyjny i przeznaczenie;
d) w zakresie pasz: rodzaj, łącznie z dodatkami paszowymi, proporcje poszczególnych składników w porcjach karmy i okresy dostępu do obszaru wolnego wypasu, okresy sezonowego wypasu bydła w przypadku stosowania ograniczeń;
e) w zakresie leczenia chorób i zapobiegania im oraz opieki weterynaryjnej: data leczenia, szczegółowa diagnoza, dawkowanie, rodzaj środka leczniczego, wskazanie zastosowanych aktywnych substancji farmakologicznych, metoda leczenia i zalecenia lekarskie dla opieki weterynaryjnej z uzasadnieniem i okresem karencji, obowiązującym zanim produkty zwierzęce mogą zostać oznakowane jako ekologiczne.
a) nazwę i adres pierwszego odbiorcy;
b) wszelkie szczegóły, których ta jednostka certyfikująca lub organ kontroli mogą zażądać w rozsądnym zakresie,
(i) w przypadku produktów przywożonych zgodnie z art. 32 rozporządzenia (WE) nr 834/2007, certyfikaty określone w tym artykule;
(ii) w przypadku produktów przywożonych zgodnie z art. 33 rozporządzenia (WE) nr 834/2007, kopię świadectwa kontroli określonego w tym artykule.
a) wykaz podwykonawców z opisem ich działalności oraz wskazaniem jednostek kontrolujących lub organów kontroli, którym podlegają;
b) pisemną umowę z podwykonawcami, na podstawie której ich przedsiębiorstwo będzie podlegało systemowi kontroli określonemu w tytule V rozporządzenia (WE) nr 834/2007;
c) wszystkie środki praktyczne, włączając między innymi odpowiedni system dokumentacji księgowej, podejmowane na poziomie jednostki celem zapewnienia, aby produkty, które podmiot gospodarczy wprowadza do obrotu, były w każdym przypadku identyfikowalne stosownie do sytuacji, do ich dostawców, sprzedawców, odbiorców i nabywców.
a) obiekty wykorzystywane do przyjmowania, przetwarzania i składowania produktów przeznaczonych na paszę dla zwierząt przed i po działaniach ich dotyczących;
b) obiekty wykorzystywane do składowania innych produktów używanych do przygotowania pasz;
c) obiekty wykorzystywane do składowania produktów do czyszczenia i dezynfekcji;
d) w miarę potrzeby, opis mieszanki paszowej, którą podmiot gospodarczy zamierza produkować, zgodnie z art. 5 ust. 1 lit. a) dyrektywy 79/373/EWG, i gatunki lub rodzaj inwentarza żywego, dla którego przeznaczona jest mieszanka paszowa;
e) w miarę potrzeby, nazwę materiałów paszowych, które podmiot gospodarczy zamierza przetworzyć.
a) liczbę producentów, przetwórców, importerów i eksporterów prowadzących działalność zgodną z zasadami ekologicznymi;
b) wielkość produkcji z upraw ekologicznych oraz powierzchnię upraw podczas konwersji oraz objętych produkcją ekologiczną;
c) liczbę ekologicznych zwierząt gospodarskich oraz ilość ekologicznych produktów zwierzęcych;
d) dane dotyczące ekologicznej produkcji przemysłowej według rodzajów działalności.
a) do dnia 1 stycznia 2009 r. informacje, o których mowa w art. 35 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 834/2007, oraz następnie informacje nt. każdej dokonywanej modyfikacji;
b) do dnia 31 marca każdego roku informacje określone w art. 35 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 834/2007 dotyczące organów kontroli i jednostek certyfikujących zatwierdzonych dnia 31 grudnia poprzedniego roku;
c) do dnia 1 lipca każdego roku wszelkie inne informacje wymagane lub potrzebne na podstawie niniejszego rozporządzenia.
(i) systemów obliczania procentowej zawartości ekologicznych składników żywności;
(ii) numeru kodowego i/lub nazwy organu kontroli lub jednostki certyfikującej.
[2] Dz.U. L 198 z 22.7.1991, s. 1.
[3] Dz.U. L 165 z 30.4.2004, s. 1.
[4] Dz.U. L 25 z 2.2.1993, s. 5.
[5] Dz.U. L 206 z 15.8.2003, s. 17.
[6] Dz.U. L 31 z 6.2.2003, s. 3.
[7] Dz.U. L 311 z 28.11.2001, s. 1.
[8] Dz.U. L 375 z 31.12.1991, s. 1.
[9] Dz.U. L 368 z 23.12.2006, s. 15.
[10] Dz.U. L 340 z 11.12.1991, s. 28.
[11] Dz.U. L 340 z 11.12.1991, s. 33.
[12] Dz.U. L 277 z 21.10.2005, s. 1.
[13] Dz.U. L 160 z 26.6.1999, s. 80.
[14] Dz.U. L 184 z 15.7.88, s. 61.
[15] Dz.U. L 237 z 10.9.94, s. 13.
[16] Dz.U. L 169 z 10.7.2000, s. 1.
[18] Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 33.
[19] Dz.U. L 86 z 6.4.1979, s. 30.
[20] Dz.U. L 125 z 23.5.1996, s. 35.
A : dopuszczone na mocy rozporządzenia (EWG) nr 2092/91 i przeniesione poprzez art. 16 ust. 3 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 834/2007
B : dopuszczone na mocy rozporządzenia (WE) nr 834/2007
Dopuszczenie | Nazwa | Opis, wymogi dotyczące składu, warunki użycia |
A | Złożone produkty lub produkty zawierające wyłącznie wyszczególnione poniżej materiały: Obornik | Produkt składający się z mieszaniny odchodów zwierzęcych i substancji roślinnych (podściółka dla zwierząt) Zakazane są produkty pochodzące z chowu przemysłowego |
A | Suchy obornik i odwodniony nawóz od drobiu | Zakazane są produkty pochodzące z chowu przemysłowego |
A | Kompostowane odchody zwierzęce, w tym nawóz od drobiu i przekompostowany obornik | Zakazane są produkty pochodzące z chowu przemysłowego |
A | Płynne odchody zwierzęce | Używane po kontrolowanej fermentacji lub odpowiednim rozcieńczeniu Zakazane są produkty pochodzące z chowu przemysłowego |
A | Przekompostowane lub sfermentowane odpady domowe | Produkt otrzymywany z segregowanych w gospodarstwach domowych odpadów, poddanych kompostowaniu lub beztlenowej fermentacji do produkcji biogazu Jedynie roślinne i zwierzęce odpady z gospodarstw domowych. Jedynie produkowane w zamkniętym i monitorowanym systemie gromadzenia odpadów, zatwierdzonym przez państwo członkowskie Dopuszczalne stężenie w mg/kg suchej substancji: kadm: 0,7; miedź: 70; nikiel: 25; ołów: 45; cynk: 200; rtęć: 0,4; chrom (całkowity): 70; chrom (VI): 0 |
A | Torf | Użycie ograniczone do ogrodnictwa (ogrodnictwo towarowe, uprawa roślin ozdobnych, sadownictwo, szkółki) |
A | Odpady poprodukcyjne z hodowli grzybów | Początkowy skład podłoża ogranicza się do produktów z niniejszego załącznika |
A | Odchody dżdżownic (Wermikompost) i owadów | |
A | Przekompostowana lub sfermentowana mieszanina resztek substancji roślinnych | Produkt otrzymany z mieszaniny resztek roślinnych poddanych kompostowaniu lub fermentacji beztlenowej do produkcji biogazu |
A | Produkty i produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego, jak poniżej: mączka z krwimączka z kopytmączka rogowamączka kostna lub mączka kostna odklejonamączka rybnamączka mięsnamączka z piór, włosów i skórywełnasierśćwłosyprodukty mleczarskie | Maksymalne stężenie suchej masy chromu (VI) w mg/kg: 0 |
A | Produkty i produkty uboczne pochodzenia roślinnego użyte jako nawozy | Na przykład: wytłoczyny z nasion roślin oleistych, łuska ziarna kakaowego, słód kukurydziany |
A | Wodorosty morskie i produkty z wodorostów morskich | O ile bezpośrednio otrzymane z: (i)procesów fizycznych, włączając dehydratację, zamrażanie i mielenie;(ii)ekstrakcji wodnej lub wodnych roztworów kwasów lub zasad;(iii)fermentacji |
A | Trociny i wióry drzewne | Drewno niepoddane chemicznemu przetworzeniu po ścięciu |
A | Przekompostowana kora | Drewno niepoddane chemicznemu przetworzeniu po ścięciu |
A | Popiół drzewny | Z drewna niepoddanego chemicznemu przetworzeniu po ścięciu |
A | Drobno mielony fosfat | Produkt określony w pkt 7 załącznika IA.2. do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady [1] w sprawie nawozów, 7 Zawartość kadmu mniejsza lub równa 90 mg/kg P205 |
A | Fosforan glinowo-wapniowy | Produkt określony w pkt 6 załącznika IA.2 do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 Zawartość kadmu mniejsza lub równa 90 mg/kg Użycie ograniczone do podstawowych gleb (pH > 7,5) |
A | Podstawowy żużel | Produkty określone w pkt 1 załącznika IA.2 do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 |
A | Surowa sól potasowa lub kainit | Produkty określone w pkt 1 załącznika IA.3 do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 |
A | Siarczan potasu możliwie zawierający sól magnezu | Produkt uzyskiwany z surowych soli potasowych w drodze procesu fizycznego wydobycia oraz możliwie zawierający także sole magnezu |
A | Wywar gorzelniczy i ekstrakt z wywaru gorzelniczego | Z wyjątkiem wywaru gorzelniczego amonowego |
A | Węglan wapnia (kreda, margiel, mielony wapń, ameliorant bretoński, (maerl), kreda fosforowa) | Wyłącznie pochodzenia naturalnego |
A | Węglan magnezu i wapnia | Wyłącznie pochodzenia naturalnego np. kreda magnezowa, mielony wapń magnezowy, wapień |
A | Siarczan magnezowy (kizeryt) | Wyłącznie pochodzenia naturalnego |
A | Roztwór chlorku wapnia | Opryskiwanie dolistne jabłoni po stwierdzeniu niedoboru wapnia |
A | Siarczan wapnia (gips) | Produkty określone w pkt 1 załącznika ID rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 Wyłącznie pochodzenia naturalnego |
A | Wapno przemysłowe uzyskiwane w produkcji cukru | Produkt uboczny produkcji cukru z buraków cukrowych |
A | Wapno przemysłowe uzyskiwane w produkcji soli próżniowej | Produkt uboczny uzyskiwany w produkcji soli próżniowej z solanki znajdowanej w górach |
A | Siarka elementarna | Produkty określone w załączniku ID.3 rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 |
A | Pierwiastki śladowe | Mikroelementy nieorganiczne wymienione w części E załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 |
A | Chlorek sodowy | Wyłącznie sól kopalniana |
A | Mączka mineralna (skalna) i glinki | |
[1] Dz.U. L 304 z 21.11.2003, s. 1.
Dopuszczenie | Nazwa | Opis, wymagania dotyczące składu, warunki użycia |
A | Azadirachtina uzyskiwana z Azadirachta indica (miodla indyjska) | Środek owadobójczy |
A | Wosk pszczeli | Maść ogrodnicza |
A | Żelatyna | Środek owadobójczy |
A | Zhydrolizowane białko | Środek wabiący, tylko w zatwierdzonym wniosku w połączeniu z innymi właściwymi środkami niniejszego wykazu |
A | Lecytyna | Środek grzybobójczy |
A | Olejki roślinne (np. olejek miętowy, sosnowy, kminkowy) | Środki owadobójcze, roztoczobójcze, grzybobójcze oraz środek ograniczający kiełkowanie |
A | Pyretrum otrzymywane ze złocienia dalmatyńskiego (Chrysanthemum cinerariaefolium) | Insektycyd |
A | Quassia otrzymany z Quassia amara | Środek owadobójczy i odstraszający owady |
A | Rotenon otrzymany z Derris spp. i Lonchocarpus spp. i Terphrosia spp. | Środek owadobójczy |
A | Mikroorganizmy (bakterie, wirusy i grzyby) | |
A | Spinosad | Środek owadobójczy Wyłącznie w przypadku podjęcia środków służących zminimalizowaniu ryzyka wystąpienia głównych parazytoidów oraz zminimalizowaniu ryzyka polegającego na zwiększeniu odporności |
A | Fosforan dwuamonowy | Środek wabiący, tylko w pułapkach |
A | Feromony | Środek wabiący; środek zakłócający zachowania seksualne; tylko w pułapkach i dyspenserach |
A | Pyretroidy (wyłącznie deltametrin lub lambdacyhalotrin) | Środki owadobójcze; tylko w pułapkach zawierających określone środki wabiące; tylko przeciwko Batrocera oleae i Ceratitis capitata Wied. |
A | Ortofosforan żelaza (III) | Moluskocyd |
A | Miedź w formie wodorotlenku miedzi, tlenochlorku miedzi, (trójzasadowy) siarczanu miedzi, tlenku miedzi, oktanianu miedzi | Środek grzybobójczy maksymalnie do 6 kg miedzi na hektar rocznie W odniesieniu do upraw wielorocznych państwa członkowskie mogą na zasadzie odstępstwa od poprzedniego akapitu dopuścić przekroczenie w danym roku limitu zawartości miedzi wynoszącego 6 kg, pod warunkiem że średnia rzeczywiście zastosowana ilość w okresie 5 lat obejmującym dany rok oraz 4 wcześniejsze lata nie przekracza 6 kg |
A | Etylen | Dojrzewanie bananów, owoców kiwi i kaki; dojrzewanie owoców cytrusowych jedynie jako część strategii zapobiegania powodowanym przez muchy szkodom owoców cytrusowych; indukcja kwitnienia ananasów; hamowanie kiełkowania ziemniaków i cebuli |
A | Sól potasowa kwasu tłuszczowego (szare mydło) | Środek owadobójczy |
A | Ałun potasowy (siarczan glinu) (kalinit) | Środek zapobiegający dojrzewaniu bananów |
A | Siarczan wapnia (wielosiarczek wapnia) | Środek grzybobójczy, owadobójczy, roztoczobójczy |
A | Olej parafinowy | Środek owadobójczy i roztoczobójczy |
A | Oleje mineralne | Środek owadobójczy, grzybobójczy Tylko w przypadku drzew owocowych, oliwnych, winorośli oraz owoców tropikalnych (np. bananów) |
A | Nadmanganian potasu | Środki grzybobójcze, bakteriobójcze; tylko w przypadku drzew owocowych, oliwnych i winorośli |
A | Piasek kwarcowy | Środek odstraszający |
A | Siarka | Środek grzybobójczy, roztoczobójczy, odstraszający |
A | Wodorotlenek wapnia | Środek grzybobójczy Tylko w przypadku drzew owocowych, łącznie ze szkółkami, do zwalczania Nectria galligena (rak drzew owocowych) |
A | Wodorowęglan potasu | Środek grzybobójczy |
| Powierzchnia pomieszczeń (wewnętrzna netto dostępna dla zwierząt) | Powierzchnia wybiegu, z wyłączeniem pastwisk (zewnętrzna) |
| Minimalna waga żywa (kg) | m2/sztukę | m2/sztukę |
Bydło przeznaczone do rozrodu i opasowe oraz koniowate | do 100 | 1,5 | 1,1 |
powyżej 350 | 5, minimum 1 m2/100 kg | 3,7, minimum 0,75 m2/100 kg |
Krowy mleczne | | 6 | 4,5 |
Buhaje hodowlane | | 10 | 30 |
Owce i kozy | | 1,5 owca/koza | 2,5 |
| 0,35 jagnię/koźlę | 0,5 |
Maciory z prosiętami do 40 dnia życia | | 7,5 dla maciory | 2,5 |
Tuczniki | do 50 | 0,8 | 0,6 |
Prosięta | powyżej 40 dnia życia i do 30 kg | 0,6 | 0,4 |
Świnie przeznaczone do rozrodu | | 2,5/samica | 1,9 |
| 6/samiec W przypadku gdy kojce są wykorzystywane do naturalnego zapłodnienia: 10 m2/samiec | 8,0 |
| Powierzchnia pomieszczeń (wewnętrzna netto dostępna dla zwierząt) | Powierzchnia wybiegu (ilość metrów2 dostępnych rotacyjnie na sztukę) |
| Liczba ptaków/m2 | długość grzędy w cm/sztukę | gniazdo |
Kury nioski | 6 | 18 | 7 niosek na gniazdo lub w przypadku wspólnego gniazda 120 cm/ptaka | 4, z zachowaniem limitu 170 kg N/ha/rok |
Drób do tuczu (w stacjonarnym kurniku) | 10, maksymalnie 21 kg wagi żywej/m2 | 20 (tylko dla perliczek) | | 4 – broilery i perliczki 4,5 – kaczki 10 – indyki 15 – gęsi dla wszystkich tych gatunków z zachowaniem limitu 170 kg N/ha/rok |
Drób do tuczu w ruchomych kojcach | 16 [1] w ruchomych kurnikach oraz maksymalnie 30 kg żywej wagi/m2 | | | 2,5 z zachowaniem limitu 170 kg N/ha/rok |
[1] Tylko w przypadku ruchomych kurników o powierzchni podłogi nieprzekraczającej 150 m2, niezamykanych na noc.
Klasa lub gatunek | Maksymalna liczba zwierząt na ha odpowiadająca 170 kg N/ha/rok |
Koniowate w wieku powyżej szóstego miesiąca życia | 2 |
Cielęta opasowe | 5 |
Pozostałe zwierzęta zaliczane do bydła w wieku poniżej jednego roku | 5 |
Byki w wieku od jednego roku do dwóch lat | 3,3 |
Jałówki w wieku od jednego roku do dwóch lat | 3,3 |
Byki dwuletnie i starsze | 2 |
Jałówki przeznaczone do rozrodu | 2,5 |
Jałówki na opas | 2,5 |
Krowy mleczne | 2 |
Krowy mleczne wycofane ze stada | 2 |
Pozostałe krowy | 2,5 |
Samice królików hodowlanych | 100 |
Owce maciorki | 13,3 |
Prosięta | 74 |
Maciory | 6,5 |
Tuczniki | 14 |
Pozostałe świnie | 14 |
Brojlery | 580 |
Kury nioski | 230 |
- Owies zwyczajny w postaci ziaren, płatków, śruty, łusek i otrębów
- Jęczmień w postaci ziaren, białka i śruty
- Makuch z kiełków ryżowych
- Proso w postaci ziaren
- Żyto w postaci ziaren i śruty
- Sorgo w postaci ziaren
- Pszenica w postaci ziaren, śruty, otrębów, glutenu paszowego, glutenu i kiełków
- Pszenica orkisz w postaci ziaren
- Pszenżyto w postaci ziaren
- Kukurydza w postaci ziaren, otrębów, śruty, wytłoku z kiełków i glutenu
- Słód kukurydziany
- Rzepak w postaci ziaren, makuchu i łusek
- Nasiona soi pod postacią ziaren, nasion opiekanych, makuchu i łusek
- Nasiona słonecznika w postaci ziaren i makuchu
- Bawełna w postaci nasion i wytłoku
- Siemię lniane w postaci nasion i wytłoku
- Nasiona sezamu w postaci wytłoku
- Rdzeń palmowy ekstrahowany
- Wytłok z nasion dyni
- Oliwki, pulpa z oliwek
- Oleje roślinne (z fizycznej ekstrakcji)
- Ciecierzyca w postaci nasion, śruty i otrębów
- Soczewica w postaci nasion, śruty i otrębów
- Groszek siewny w postaci nasion poddanych obróbce cieplnej, śruty i otrębów
- Groch w postaci nasion, śruty i otrębów
- Bób w postaci nasion, śruty i otrębów
- Bobik w postaci nasion, śruty i otrębów
- Wyki w postaci nasion, śruty i otrębów
- Łubin w postaci nasion, śruty i otrębów
- Batat w postaci bulwy
- Pulpa ziemniaczana (produkt uboczny ekstrakcji skrobi ziemniaczanej)
- Szarańczyn
- Strąki szarańczynu i jego mączki
- Pulpa cytrusowa
- Jabłka, pigwy, gruszki, brzoskwinie, figi, winogrona i ich pulpy
- Wytłok z orzechów włoskich
- Wytłok z orzechów laskowych
- Łupiny i wytłok ziarna kakaowego
- Mączka z koniczyny
- Pasze roślinne (otrzymane z roślin pastewnych)
- Mączka z trawy
- Słoma zbóż
- Warzywa korzeniowe na zmielenie
- Mączka z wodorostów morskich (uzyskiwana przez suszenie i rozdrabnianie wodorostów morskich i płukana w celu zmniejszenia zawartości jodu)
- Proszki i ekstrakty z roślin
- Ekstrakt z białka roślinnego (podawany wyłącznie młodym zwierzętom)
- Surowe mleko
- Odtłuszczone mleko, odtłuszczone mleko w proszku
- Maślanka, maślanka w proszku
- Serwatka, serwatka w proszku, serwatka w proszku o niskiej zawartości cukru, białko serwatki w proszku (otrzymywane w drodze fizycznej obróbki)
- Kazeina w proszku
- Laktoza w proszku
- Zsiadłe i kwaśne mleko
- Ryby, olej rybny i tran z dorsza nierafinowany
- Autolizaty ryb, mięczaków lub skorupiaków
- Hydrolizaty i proteolizaty uzyskane w wyniku działania enzymów, również w postaci rozpuszczalnej, przeznaczone wyłącznie dla młodych zwierząt
- Jaja i produkty jajeczne stosowane jako pasze drobiowe, pochodzące raczej z tego samego gospodarstwa
- Nierafinowana sól morska
- Siarczan sodowy
- Dwuwęglan sodu
- Osady z koralowców i alg
- Skorupy zwierząt wodnych (w tym szkielety mątwy pospolitej)
- Odfluorowany fosforan diwapniowy
- Odfluorowany fosforan monowapniowy
- Fosforan monosodowy
- Fosforan wapniowo-magnezowy
- Fosforan wapniowo-sodowy
- Tlenek magnezu (magnez bezwodny)
Wymienione dodatki muszą być zatwierdzone na mocy rozporządzenia (WE) nr 1831/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady [1] w sprawie dodatków stosowanych w żywieniu zwierząt.
- Witaminy pozyskane z surowców naturalnie występujących w paszach
- Witaminy syntetyczne, identyczne z naturalnymi, dla zwierząt z żołądkiem jednokomorowym
- Syntetyczne witaminy A, D i E identyczne z witaminami naturalnymi przeżuwaczy pod warunkiem wcześniejszego dopuszczenia przez państwa członkowskie w oparciu o ocenę możliwości uzyskania przez ekologiczne przeżuwacze niezbędnych ilości wymienionych witamin w dawkach pokarmowych
E1 | Żelazo: |
| węglan żelazawy (II) |
| siarczan żelazawy (II) monowodny lub heptawodny |
| tlenek żelazowy (III) |
| jodan wapnia, bezwodny |
| jodan wapnia, heksawodny |
| jodek sodu |
| siarczan kobaltawy (II) monowodny lub heptawodny |
| zasadowy węglan kobaltawy (II), monowodny |
E4 | Miedź: |
| tlenek miedzi (II) |
| zasadowy węglan miedzi (II), monowodny |
| siarczan miedzi (II), pentawodny |
| węglan manganawy (II) |
| tlenek manganawy i tlenek manganowy |
| siarczan manganawy (II), mono- lub tetrawodny |
E6 | Cynk: |
| węglan cynku |
| tlenek cynku |
| siarczan cynku mono- lub heptawodny |
| molibdenian amonu, molibdenian sodu |
| selenian sodu |
| selenin sodu |
E 200 | Kwas sorbinowy |
E 236 | kwas mrówkowy [**] |
E 260 | Kwas octowy [**] |
E 270 | Kwas mlekowy [**] |
E 280 | Kwas propionowy [**] |
E 330 | Kwas cytrynowy |
E 470 | Stearynian wapnia pochodzenia naturalnego |
E 551b | Krzemionka koloidalna |
E 559 | Glina kaolinitowa |
E 560 | Naturalne mieszanki stearynów i chlorynu |
E 561 | Wermikulit |
Niżej wymienione substancje muszą być dopuszczone na mocy dyrektywy Rady 82/471/EWG dotyczącej niektórych dodatków stosowanych w żywieniu zwierząt [3]
- Mąka zbożowa
[1] Dz.U. L 268 z 18.10.2003, s. 29.
[**] Do kiszonek: wyłącznie wtedy, gdy warunki atmosferyczne nie pozwalają na właściwą fermentację.
[3] Dz.U. L 213 z 21.7.1982, s. 8.
- Kwas: cytrynowy, nadoctowy, mrówkowy, mlekowy, szczawiowy i octowy
- Kwas (orto)fosforowy (V) (wyposażenie mleczarni)
A : dopuszczone na mocy rozporządzenia (EWG) nr 2092/91 i przeniesione przez art. 21 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 834/2007
Dopuszczenie | Kod | Nazwa | Przetwarzanie środków spożywczych | Szczegółowe warunki |
pochodzenia roślinnego | pochodzenia zwierzęcego |
A | E 153 | Węgiel drzewny | | X | Ser kozi z popiołem Ser Morbier |
A | E 160b* | Annato, biksyna, norbiksyna | | X | Ser Red Leicester Ser Double Gloucester Ser Cheddar Ser Mimolette |
A | E 170 | Węglan wapnia | X | X | Nie stosować do barwienia lub wzbogacania produktów w wapń |
A | E 220 lub | Dwutlenek siarki | X | X | W winach owocowych [****] bez dodatku cukru (włączając jabłecznik i wino z gruszek) lub w miodzie pitnym 50 mg [*****] |
| E 224 | Dwusiarczyn potasu | X | X | W przypadku jabłecznika i wina z gruszek z dodatkiem cukrów lub zagęszczonego soku owocowego po fermentacji: 100 mg [*****] |
A | E 250 lub | Azotyn sodu | | X | Dla produktów mięsnych [1]: |
| E 252 | Azotan potasu | | X | dla E 250: indykatywna ilość wprowadzana wyrażona jako NaNO2: 80 mg/kg dla E 252: indykatywna ilość wprowadzana wyrażona jako NaNO3: 80 mg/kg dla E 250: Maksymalna ilość pozostałości wyrażona jako NaNO2: 50 mg/kg dla E 252: Maksymalna ilość pozostałości wyrażona jako NaNO3: 50 mg/kg |
A | E 270 | Kwas mlekowy | X | X | |
A | E 290 | Dwutlenek węgla | X | X | |
A | E 296 | Kwas jabłkowy | X | | |
A | E 300 | Kwas askorbinowy | X | X | Produkty mięsne [2] |
A | E 301 | Askorbinian sodu | | X | Produkty mięsne [2] w związku z azotynami i azotanami |
A | E 306* | Ekstrakt bogaty w tokoferol | X | X | Przeciwutleniacz w tłuszczach i olejach |
A | E 322* | Lecytyny | X | X | Przetwory mleczne [2] |
A | E 325 | Mleczan sodu | | X | Produkty na bazie mleka i produkty mięsne |
A | E 330 | Kwas cytrynowy | X | | |
A | E 331 | Cytryniany sodu | | X | |
A | E 333 | Cytryniany wapnia | X | | |
A | E 334 | Kwas winowy (L(+)–) | X | | |
A | E 335 | Winiany sodu | X | | |
A | E 336 | Winiany potasu | X | | |
A | E 341 (i) | Fosforan monowapniowy | X | | Środek spulchniający w mące z dodatkiem proszku do pieczenia |
A | E 400 | Kwas alginowy | X | X | Produkty na bazie mleka [2] |
A | E 401 | Alginian sodu | X | X | Produkty na bazie mleka [2] |
A | E 402 | Alginian potasu | X | X | Produkty na bazie mleka [2] |
A | E 406 | Agar | X | X | Produkty na bazie mleka i produkty mięsne [2] |
A | E 407 | Karagen | X | X | Produkty na bazie mleka [2] |
A | E 410* | Mączka chleba świętojańskiego | X | X | |
A | E 412* | Guma guar | X | X | |
A | E 414* | Guma arabska | X | X | |
A | E 415 | Guma ksantanowa | X | X | |
A | E 422 | Gliceryna | X | | W ekstraktach roślinnych |
A | E 440* (i) | Pektyna | X | X | Produkty na bazie mleka [2] |
A | E 464 | Hydroksypropylometyloceluloza | X | X | Materiał do kapsułkowania kapsułek |
A | E 500 | Węglany sodu | X | X | "Dulce de leche" [3] oraz masło z kwaśnej śmietany i ser z kwaśnej śmietany [2] |
A | E 501 | Węglany potasu | X | | |
A | E 503 | Węglany amonu | X | | |
A | E 504 | Węglany magnezu | X | | |
A | E 509 | Chlorek wapnia | | X | Koagulacja mleka |
A | E 516 | Siarczan wapnia | X | | Nośnik |
A | E 524 | Wodorotlenek sodu | X | | Zabezpieczenie powierzchni "Laugengebäck" |
A | E 551 | Dwutlenek krzemu | X | | Środek przeciwzbrylający dla ziół i przypraw |
A | E 553b | Talk | X | X | Środek do powlekania produktów mięsnych |
A | E 939 | Hel | X | X | |
A | E 941 | Azot | X | X | |
A | E 948 | Tlen | X | X | |
Dopuszczenie | Nazwa | Przygotowywanie środków spożywczych pochodzenia roślinnego | Przygotowywanie środków spożywczych pochodzenia zwierzęcego | Szczegółowe warunki |
A | Woda | X | X | Woda pitna w rozumieniu dyrektywy Rady 98/82/WE |
A | Chlorek wapnia | X | | Koagulator |
A | Węglan wapnia | X | | |
A | Wodorotlenek wapnia | X | | |
A | Siarczan wapnia | X | | Koagulator |
A | Chlorek magnezu (lub nigari) | X | | Koagulator |
A | Węglan potasu | X | | Suszenie winogron |
A | Węglan sodu | X | | Produkcja cukru/cukrów |
A | Kwas mlekowy | | X | Do regulacji pH kąpieli solankowej w produkcji sera [6] |
A | Kwas cytrynowy | X | X | Do regulacji pH kąpieli solankowej w produkcji sera [6] Produkcja oleju i hydroliza skrobi [7] |
A | Wodorotlenek sodu | X | | Produkcja cukru/cukrów Produkcja oleju otrzymywanego z materiału siewnego rzepaku (Brassica spp) |
A | Kwas siarkowy | X | X | Produkcja żelatyny [6] Produkcja cukru/cukrów [7] |
A | Kwas solny | | X | Produkcja żelatyny Do regulacji pH kąpieli solankowej w przetwórstwie serów Gouda, Edam i Maasdammer, Boerenkaas, Friese i Leidse Nagelkaas |
A | Wodorotlenek amonu | | X | Produkcja żelatyny |
A | Nadtlenek wodoru | | X | Produkcja żelatyny |
A | Dwutlenek węgla | X | X | |
A | Azot | X | X | |
A | Alkohol etylowy | X | X | Rozpuszczalnik |
A | Kwas garbnikowy | X | | Środek wspomagający filtrację |
A | Białko jaja | X | | |
A | Kazeina | X | | |
A | Żelatyna | X | | |
A | Karuk | X | | |
A | Oleje roślinne | X | X | Środki natłuszczające, przeciwprzyczepne lub przeciwpieniące |
A | Dwutlenek krzemu w postaci żelu lub zawiesiny koloidalnej | X | | |
A | Węgiel aktywowany | X | | |
A | Talk | X | | Zgodnie ze szczegółowymi kryteriami czystości dodatku do żywności E 553b |
A | Bentonit | X | X | Środek zwiększający lepkość miodu pitnego [6] Zgodnie ze szczegółowymi kryteriami czystości dodatku do żywności E 558 |
A | Kaolin | X | X | Propolis [6] Zgodnie ze szczegółowymi kryteriami czystości dodatku do żywności E 559 |
A | Celuloza | X | X | Produkcja żelatyny [6] |
A | Ziemia okrzemkowa | X | X | Produkcja żelatyny [6] |
A | Perlit | X | X | Produkcja żelatyny [6] |
A | Łupiny orzechów laskowych | X | | |
A | Mączka ryżowa | X | | |
A | Wosk pszczeli | X | | Środek przeciwprzyczepny |
A | Wosk karnauba | X | | Środek przeciwprzyczepny |
[1] Dodatek ten może być używany wyłącznie po uprzednim wykazaniu przed właściwym organem, że dla tego dodatku nie jest dostępna żadna technologiczna alternatywa, która zapewniałaby te same właściwości produktu lub umożliwiałaby zachowanie jego szczególnych właściwości.
[2] Ograniczenia dotyczą tylko produktów zwierzęcych.
[3] "Dulce de leche" lub "Confiture de lait" odnosi się do miękkiej, słodkiej, brązowej śmietany zrobionej z osłodzonego i zagęszczonego mleka.
[****] W tym kontekście "wino owocowe" definiuje się jako wino zrobione z owoców innych niż winogrona.
[*****] Najwyższe dopuszczalne poziomy bez względu na źródło, wyrażone jako SO2 w mg/l.
[6] Ograniczenie dotyczy tylko produktów zwierzęcych.
[7] Ograniczenie dotyczy tylko produktów roślinnych.
Żołędzie | Quercus spp. |
Orzechy kola | Cola acuminata |
Agrest | Ribes uva-crispa |
Marakuja (owoc męczennicy) | Passiflora edulis |
Maliny (suszone) | Rubus idaeus |
Czerwone porzeczki (suszone) | Ribes rubrum |
Pieprz (peruwiański) | Schinus molle L. |
Nasiona chrzanu | Armoracia rusticana |
Galgant mniejszy | Alpinia officinarum |
Krokosz barwierski | Carthamus tinctorius |
Ziele rukwi wodnej | Nasturtium officinale |
Oliwki | Olea europaea |
Słoneczniki | Helianthus annuus |
Rzepak | Brassica napus, rapa |
- Bezdrożdżowy papier chlebowy
- Skrobia z ryżu i kukurydzy woskowej, niemodyfikowana chemicznie
- Białko grochu Pisum spp.
- Rum, uzyskiwany tylko z soku trzciny cukrowej
- Kirsch przygotowany na bazie owoców i przypraw określonych w art. 27 ust. 1 lit. c)
- Serwatka w proszku "herasuola"
- Naturalne jelita
1.1. Określone powyżej logo wspólnotowe obejmuje wzory przedstawione w części B.2 niniejszego załącznika.
1.2. Oznaczenia, które muszą zostać zawarte w logo wymienione są w części B.3 niniejszego załącznika. Istnieje możliwość połączenia logo z oznaczeniem wspomnianym w załączniku do rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007.
1.3. Aby korzystać z logo wspólnotowego oraz z oznaczeń określonych w części B.3 niniejszego załącznika spełnione muszą zostać techniczne wymogi ustanowione w podręczniku graficznym w części B.4 niniejszego załącznika.
a) Dla logo zawierającego pojedyncze oznaczenie: 20 mm.
b) Dla logo zawierającego kombinację dwóch oznaczeń: 40 mm.
- Oznaczenie pojedyncze we wszystkich językach
- Przykłady połączenia języków omówione w sekcji B.3.2
Certyfikat wydawany podmiotowi gospodarczemu, określony w art. 29 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 Numer dokumentu: |
Nazwa i adres podmiotu gospodarczego: Główny rodzaj działalności (producent, przetwórca, importer etc.): | Nazwa, adres i numer kodowy jednostki kontrolującej/organu kontroli: |
Grupy produktów/działalność: Rośliny i produkty roślinne:Zwierzęta gospodarskie i produkty zwierzęce:Produkty przetworzone: | określone jako: produkcja ekologiczna, produkty w okresie konwersji, a także produkcja nieekologiczna prowadzona równolegle do produkcji/przetwarzania zgodnie z art. 11 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 |
Termin ważności: Produkty roślinne od … do … Produkty zwierzęce od … do … Produkty przetworzone od … do … | Data kontroli: |
Niniejszy dokument został wydany na podstawie art. 29 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 oraz rozporządzenia (WE) nr 889/2008. Zadeklarowany podmiot gospodarczy poddał swoją działalność kontroli i spełnia wymagania określone we wspomnianym rozporządzeniu. Data, miejsce: Podpis w imieniu jednostki kontrolującej/organu kontroli wydającego świadectwo: |
Deklaracja sprzedającego określona w art. 9 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 |
Nazwa, adres sprzedającego: | |
Identyfikacja (np. numer partii lub inwentarza): | Nazwa produktu: |
Składniki: (Określić wszystkie składniki występujące w produkcie/użyte w procesie produkcji) ……………. ……………. ……………. ……………. ……………. |
Oświadczam, że ww. produkt nie został wytworzony z organizmów genetycznie zmodyfikowanych ani przy ich użyciu w rozumieniu definicji określonej w art. 2 i 9 rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007. Nie dysponuję żadnymi informacjami, które mogłyby sugerować, że niniejsze oświadczenie jest nieprawdziwe. Tym samym oświadczam, że ww. produkt jest zgodny z art. 9 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 w zakresie zakazu używania organizmów genetycznie zmodyfikowanych. Zobowiązuję się poinformować naszego klienta oraz jego organ kontroli/jednostkę kontrolującą niezwłocznie po wycofaniu lub zmianie treści niniejszej deklaracji lub w przypadku pojawienia się informacji mogących naruszyć jej prawdziwość. Upoważniam jednostkę kontrolującą lub organ kontroli określone w art. 2 art. rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007, które sprawują nadzór nad naszym klientem, do zbadania prawdziwości niniejszej deklaracji oraz w razie konieczności do pobrania próbek do analizy dowodowej. Zgadzam się również, aby zadanie to było realizowane przez niezależną instytucję wyznaczoną na piśmie przez jednostkę kontrolującą. Niżej podpisany ponosi odpowiedzialność za prawdziwość niniejszej deklaracji. |
Kraj, miejsce, data i podpis sprzedającego: | Pieczęć firmowa sprzedającego (o ile ma zastosowanie): |
Rozporządzenie (EWG) nr 2092/91 | (1)Rozporządzenie (WE) nr 207/93(2)Rozporządzenie (WE) nr 223/2003(3)Rozporządzenie (WE) nr 1452/2003 | Niniejsze rozporządzenie |
— | | Artykuł 1 |
— | | Artykuł 2 lit. a) |
Artykuł 4 ust. 15 | | Artykuł 2 lit. b) |
Załącznik III, C (tiret pierwsze) | | Artykuł 2 lit. c) |
Załącznik III, C (tiret drugie) | | Artykuł 2 lit. d) |
— | | Artykuł 2 lit. e) |
— | | Artykuł 2 lit. f) |
— | | Artykuł 2 lit. g) |
— | | Artykuł 2 lit. h) |
Artykuł 4 ust. 24 | | Artykuł 2 lit. i) |
— | | Artykuł 3 ust. 1 |
Załącznik I.B, 7.1 i 7.2 | | Artykuł 3 ust. 2 |
Załącznik I.B, 7.4 | | Artykuł 3 ust. 3 |
Załącznik I.A, 2.4 | | Artykuł 3 ust. 4 |
Załącznik I.A, 2.3 | | Artykuł 3 ust. 5 |
— | | Artykuł 4 |
Artykuł 6 ust. 1, załącznik I.A, 3 | | Artykuł 5 |
Załącznik I.A, 5 | | Artykuł 6 |
Załącznik I.B i C (tytuły) | | Artykuł 7 |
Załącznik I.B, 3.1 | | Artykuł 8 ust. 1 |
Załącznik I.C, 3.1 | | Artykuł 8 ust. 2 |
Załącznik I.B, 3.4, 3.8, 3.9, 3.10, 3.11 | | Artykuł 9 ust. 1–4 |
Załącznik I.C, 3.6 | | Artykuł 9 ust. 5 |
Załącznik I.B, 8.1.1 | | Artykuł 10 ust. 1 |
Załącznik I.B, 8.2.1 | | Artykuł 10 ust. 2 |
Załącznik I.B, 8.2.2 | | Artykuł 10 ust. 3 |
Załącznik I.B, 8.2.3 | | Artykuł 10 ust. 4 |
Załącznik I.B, 8.3.5 | | Artykuł 11 ust. 1 |
Załącznik I.B, 8.3.6 | | Artykuł 11 ust. 2 |
Załącznik I.B, 8.3.7 | | Artykuł 11 ust. 3 |
Załącznik I.B, 8.3.8 | | Artykuł 11 ust. 4, 5 |
Załącznik I.B, 6.1.9, 8.4.1–8.4.5 | | Artykuł 12 ust. 1–4 |
Załącznik I.B, 6.1.9 | | Artykuł 12 ust. 5 |
Załącznik I.C, 4, 8.1–8.5 | | Artykuł 13 |
Załącznik I.B, 8.1.2 | | Artykuł 14 |
Załącznik I.B, 7.1, 7.2 | | Artykuł 15 |
Załącznik I.B, 1.2 | | Artykuł 16 |
Załącznik I.B, 1.6 | | Artykuł 17 ust. 1 |
Załącznik I.B, 1.7 | | Artykuł 17 ust. 2 |
Załącznik I.B, 1.8 | | Artykuł 17 ust. 3 |
Załącznik I.B, 4.10 | | Artykuł 17 ust. 4 |
Załącznik I.B, 6.1.2 | | Artykuł 18 ust. 1 |
Załącznik I.B, 6.1.3 | | Artykuł 18 ust. 2 |
Załącznik I.C, 7.2 | | Artykuł 18 ust. 3 |
Załącznik I.B, 6.2.1 | | Artykuł 18 ust. 4 |
Załącznik I.B, 4.3 | | Artykuł 19 ust. 1 |
Załącznik I.C, 5.1, 5.2 | | Artykuł 19 ust. 2–4 |
Załącznik I.B, 4.1, 4.5, 4.7 i 4.11 | | Artykuł 20 |
Załącznik I.B, 4.4 | | Artykuł 21 |
Artykuł 7 | | Artykuł 22 |
Załącznik I.B, 3.13, 5.4, 8.2.5 i 8.4.6 | | Artykuł 23 |
Załącznik I.B, 5.3, 5.4, 5.7 i 5.8 | | Artykuł 24 |
Załącznik I.C, 6 | | Artykuł 25 |
Załącznik III, E.3 i B | | Artykuł 26 |
Artykuł 5 ust. 3 i załącznik VI, części A i B | | Artykuł 27 |
Artykuł 5 ust. 3 | | Artykuł 28 |
Artykuł 5 ust. 3 | (1): Artykuł 3 | Artykuł 29 |
Załącznik III, B.3 | | Artykuł 30 |
Załącznik III.7 | | Artykuł 31 |
Załącznik III, E.5 | | Artykuł 32 |
Załącznik III.7a | | Artykuł 33 |
Załącznik III, C.6 | | Artykuł 34 |
Załącznik III.8 i A.2.5 | | Artykuł 35 |
Załącznik I.A, 1.1–1.4 | | Artykuł 36 |
Załącznik I.B, 2.1.2 | | Artykuł 37 |
Załącznik I.B, 2.1.1, 2.2.1, 2.3 i załącznik I.C, 2.1, 2.3 | | Artykuł 38 |
Załącznik I.B, 6.1.6 | | Artykuł 39 |
Załącznik III, A1.3 lit. b) | | Artykuł 40 |
Załącznik I.C, 1.3 | | Artykuł 41 |
Załącznik I.B, 3.4 tiret pierwsze i 3.6 lit. b) | | Artykuł 42 |
Załącznik I.B, 4.8 | | Artykuł 43 |
Załącznik I.C, 8.3 | | Artykuł 44 |
Artykuł 6 ust. 3 | | Artykuł 45 |
| (3): Artykuł 1 ust. 1, 2 | Artykuł 45 ust. 1, 2 |
| (3): Artykuł 3 lit. a) | Artykuł 45 ust. 1 |
| (3): Artykuł 4 | Artykuł 45 ust. 3 |
| (3): Artykuł 5 ust. 1 | Artykuł 45 ust. 4 |
| (3): Artykuł 5 ust. 2 | Artykuł 45 ust. 5 |
| (3): Artykuł 5 ust. 3 | Artykuł 45 ust. 6 |
| (3): Artykuł 5 ust. 4 | Artykuł 45 ust. 7 |
| (3): Artykuł 5 ust. 5 | Artykuł 45 ust. 8 |
Załącznik I.B, 8.3.4 | | Artykuł 46 |
Załącznik I.B, 3.6 lit. a) | | Artykuł 47 ust. 1 |
Załącznik I.B, 4.9 | | Artykuł 47 ust. 2 |
Załącznik I.C, 3.5 | | Artykuł 47 ust. 3 |
| (3): Artykuł 6 | Artykuł 48 |
| (3): Artykuł 7 | Artykuł 49 |
| (3): Artykuł 8 ust. 1 | Artykuł 50 ust. 1 |
| (3): Artykuł 8 ust. 2 | Artykuł 50 ust. 2 |
| (3): Artykuł 9 ust. 1 | Artykuł 51 ust. 1 |
| (3): Artykuł 9 ust. 2, 3 | Artykuł 51 ust. 2 |
| | Artykuł 51 ust. 3 |
| (3): Artykuł 10 | Artykuł 52 |
| (3): Artykuł 11 | Artykuł 53 |
| (3): Artykuł 12 ust. 1 | Artykuł 54 ust. 1 |
| (3): Artykuł 12 ust. 2 | Artykuł 54 ust. 2 |
| (3): Artykuł 13 | Artykuł 55 |
| (3): Artykuł 14 | Artykuł 56 |
| | Artykuł 57 |
| | Artykuł 58 |
| (2): Artykuł 1 i Artykuł 5 | Artykuł 59 |
| (2): Artykuł 5 i 3 | Artykuł 60 |
| (2): Artykuł 4 | Artykuł 61 |
Artykuł 5 ust. 5 | | Artykuł 62 |
Załącznik III.3 | | Artykuł 63 |
Załącznik III.4 | | Artykuł 64 |
Załącznik III.5 | | Artykuł 65 |
Załącznik III.6 | | Artykuł 66 |
Załącznik III.10 | | Artykuł 67 |
— | | Artykuł 68 |
— | | Artykuł 69 |
Załącznik III, A.1. | | Artykuł 70 |
Załącznik III, A.1.2. | | Artykuł 71 |
— | | Artykuł 72 |
Załącznik III, A.1.3 | | Artykuł 73 |
Załącznik III, A.2.1 | | Artykuł 74 |
Załącznik III, A.2.2 | | Artykuł 75 |
Załącznik III, A.2.3 | | Artykuł 76 |
Załącznik I.B, 5.6 | | Artykuł 77 |
Załącznik I.C, 5.5, 6.7, 7.7, 7.8 | | Artykuł 78 |
Załącznik III, A.2.4 | | Artykuł 79 |
Załącznik III, B.1 | | Artykuł 80 |
Załącznik III, C | | Artykuł 81 |
Załącznik III, C.1 | | Artykuł 82 |
Załącznik III, C.2 | | Artykuł 83 |
Załącznik III, C.3 | | Artykuł 84 |
Załącznik III, C.5 | | Artykuł 85 |
Załącznik III, D | | Artykuł 86 |
Załącznik III, E | | Artykuł 87 |
Załącznik III, E.1 | | Artykuł 88 |
Załącznik III, E.2 | | Artykuł 89 |
Załącznik III, E.4 | | Artykuł 90 |
Załącznik III, 9 | | Artykuł 91 |
Załącznik III, 11 | | Artykuł 92 |
| | Artykuł 93 |
— | | Artykuł 94 |
Załącznik I.B, 6.1.5 | | Artykuł 95 ust. 1 |
Załącznik I.B, 8.5.1 | | Artykuł 95 ust. 2 |
— | | Artykuł 95 ust. 3–8 |
— | | Artykuł 95 |
— | | Artykuł 96 |
— | | Artykuł 97 |
Załącznik II, część A | | Załącznik I |
Załącznik II, część B | | Załącznik II |
Załącznik VIII | | Załącznik III |
Załącznik VII | | Załącznik IV |
Załącznik II, część C | | Załącznik V |
Załącznik II, część D | | Załącznik VI |
Załącznik II, część E | | Załącznik VII |
Załącznik VI, część A i B | | Załącznik VIII |
Załącznik VI, część C | | Załącznik IX |
— | | Załącznik IX |

References: Art. 97
 Art. 97
 Art. 97
 art. 9
 art. 11
 art. 12
 art. 14
 art. 16
 art. 17
 art. 18
 art. 19
 art. 21
 art. 22
 art. 24
 art. 25
 art. 26
 art. 28
 art. 29
 art. 38
 art. 40
 art. 42
 art. 16
 art. 16
 art. 22
 art. 24
 art. 25
 art. 26
 art. 5
 art. 6
 art. 7
 art. 1
 art. 17
 art. 3
 art. 3
 art. 36
 art. 22
 art. 36
 art. 22
 art. 1
 art. 1
 art. 9
 art. 2
 art. 2
 art. 66
 art. 88
 art. 5
 art. 27
 art. 51
 art. 27
 art. 45
 art. 45
 art. 23
 art. 14
 art. 18
 art. 22
 art. 5
 art. 5
 art. 5
 art. 5
 art. 27
 art. 3
 art. 32
 art. 33
 art. 5
 art. 35
 art. 35
 art. 16
 art. 21
 art. 27
 art. 29
 art. 11
 art. 29
 art. 9
 art. 2
 art. 9
 art. 2