Source: http://itinerauniversitas.org/area-regional-protocolo-n11.html
Timestamp: 2018-02-20 05:31:29+00:00

Document:
Area-PROTOCOLO NÚMERO 11 AL CONVENIO PARA LA PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS Y DE LAS LIBERTADES FUNDAMENTALES RELATIVO A LA REESTRUCTURACIÓN DEL MECANISMO DE CONTROL ESTABLECIDO POR CONVENIO.
Vista la Recomendación 1 194 (1992), aprobada por la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa el 6 de octubre de 1992;
El texto de los Títulos II a IV del Convenio (artículos 19 a 56) y el Protocolo número 2, en que se confiere al Tribunal Europeo de Derechos Humanos la competencia para emitir opiniones consultivas, se sustituyen por el siguiente Título II del Convenio (artículos 19 a 51).
Con el fin de asegurar el respeto de los compromisos que resultan para las Altas Partes Contratantes del presente
Convenio y sus Protocolos, se instituye un Tribunal Europeo de Derechos Humanos, en lo sucesivo denominado "el
Tribunal". Funcionará de manera permanente.
7. Los Jueces permanecerán en sus funciones hasta su sustitución. No obstante, continuarán conociendo de los asuntos
que tengan ya asignados.
1. Si no se ha adoptado resolución alguna en virtud del artículo 28, la Sala se pronunciará sobre la admisibilidad y el fondo
de las demandas individuales presentadas en virtud del artículo 34.
Si el asunto pendiente ante una Sala plantea una cuestión grave relativa a la interpretación del Convenio o de sus Protocolos, o si la solución dada a una cuestión pudiera ser contradictoria con una sentencia dictada anteriormente por el
Tribunal, la Sala podrá inhibirse en favor de la Gran Sala, mientras no haya dictado sentencia, salvo que una de las partes se oponga a ello.
1. Al Tribunal no podrá recurrirse sino después de agotar las vías de recursos internas, tal como se entiende según los principios de derecho internacional general mente reconocidos y en el plazo de seis meses a partir de la fecha de la resolución interna definitiva.
2. En interés de la buena administración de la justicia, el Presidente del Tribunal podrá invitar a cualquier Alta Parte
Contratante que no sea parte en el asunto o a cualquier persona interesada distinta del demandante, a que presente observaciones por escrito o a participar en la vista.
2. El procedimiento a que se refiere el párrafo 1. b) será confidencial.
Si el Tribunal declara que ha habido violación del Convenio o de sus Protocolos y si el derecho interno de la Alta Parte Contratante sólo permite de manera imperfecta reparar las consecuencias de dicha violación, el Tribunal concederá a la
parte perjudicada, si así procede, una satisfacción equitativa.
Los Jueces gozarán, durante el ejercicio de sus funciones, de los privilegios e inmunidades previstos en el artículo 40 del Estatuto del Consejo de Europa y en los acuerdos concluidos en virtud de ese artículo.»
1. El Título V del Convenio pasa a ser Título III del Convenio; el artículo 57 del Convenio se convierte en artículo 52 del
Convenio; los artículos 58 y 59 del Convenio se suprimen, y los artículos 60 a 66 del Convenio pasan a ser respectivamente los artículos 53 a 59 del Convenio.
2. El Título I del Convenio se titulará «Derechos y libertades» y el nuevo Título III «Disposiciones diversas». Los encabezamientos que figuran en el anejo del presente Protocolo han sido asignados a los artículos 1 a 18 y a los nuevos artículos 52 a 59 del Convenio.
3. En el nuevo artículo 56, en el párrafo 1, añádanse las palabras «, sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo 4 del presente artículo» después de las palabras «se aplicará»; en el párrafo 4, las palabras «Comisión» y «de conformidad con el artículo 25 del presente Convenio» se sustituyen, respectivamente, por las palabras «Tribunal» y «, tal como se prevé en el artículo 34 del Convenio». En el nuevo artículo 58, párrafo 4, «artículo 63» se sustituye por «artículo 56».
4. El Protocolo adicional al Convenio se modifica del modo siguiente:
a) Los artículos se presentan con los encabezamientos enumerados en el anejo del presente Protocolo, y b) en el artículo 4, última frase, las palabras «del artículo 63», se sustituyen por las palabras «del artículo 56».
b) en el artículo 5, párrafo 3, las palabras «del artículo 63» se sustituyen por las palabras «del artículo 56»; se añade un nuevo párrafo 5, que deberá estar redactado del modo siguiente:
«Todo Estado que haya hecho una declaración de conformidad con los párrafos 1 o 2 del presente artículo, podrá, en cualquier momento posterior, declarar que acepta, con respecto a uno o varios de los territorios contemplados en dicha declaración, la competencia del Tribunal para conocer de las demandas de personas físicas, organizaciones no gubernamentales o grupos de particulares conforme al artículo 34 del Convenio, en virtud de los artículos 1 a 4 del presente Protocolo o de algunos de ellos.», y
6. El Protocolo número 6 queda modificado del modo siguiente:
a) Los artículos se presentan con los encabezamientos enumerados en el anejo del presente Protocolo, y
b) en el artículo 4, las palabras «en virtud del artículo 64» se sustituyen por las palabras «en virtud del artículo 57».
b) en el artículo 6, párrafo 4, las palabras «del artículo 63» se sustituyen por las palabras «del artículo 56»; se añade un
nuevo párrafo 6, cuyo tenor será el siguiente:
«Todo Estado que haya hecho una declaración de conformidad con los párrafos 1 o 2 del presente artículo, podrá, en cualquier momento posterior, declarar que acepta, con respecto a uno o varios de los territorios contemplados en dicha declaración, la competencia del Tribunal para conocer de las demandas de personas físicas, organizaciones no gubernamentales o grupos de particulares conforme al artículo 34 del Convenio, en virtud de los artículos 1 a 5 del presente Protocolo.», y
1. Sin perjuicio de lo dispuesto en los párrafos 3 y 4 siguientes, el mandato de los Jueces, miembros de la Comisión, Secretario. y Secretario adjunto, expirará en la fecha de entrada en vigor del presente Protocolo.
2. Las demandas pendientes ante la Comisión que no hayan sido todavía declaradas admisibles en la fecha de entrada en vigor del presente, Protocolo, serán examinadas por el Tribunal, de conformidad con lo dispuesto en el presente Protocolo.
Desde el momento en que una Alta Parte Contratante haya reconocido la competencia de la Comisión o la jurisdicción del +Tribunal por la declaración prevista en el antiguo artículo 25 o en el antiguo artículo 46 del Convenio, únicamente para los asuntos posteriores, o fundados en hechos posteriores a dicha declaración, dicha restricción continuará aplicándose a la jurisdicción del Tribunal a tenor del presente Protocolo.
c) la fecha de entrada en vigor del presente Protocolo o de algunas de sus disposiciones de conformidad con el artículo 4,
Hecho en Estrasburgo, el 11 de mayo de 1994, en francés y en inglés, siendo ambos textos igualmente auténticos, en un solo ejemplar, que será depositado en los archivos del Consejo de Europa.
El Secretario general del Consejo de Europa transmitirá copia certificada conforme del mismo a cada uno de los Estados miembros del Consejo de Europa.

References: resolución 
 artículo 28
 artículo 34
 resolución 
 artículo 40
 artículo 57
 artículo 52
 artículo 56
 artículo 25
 artículo 34
 artículo 58
 artículo 4
 artículo 63
 artículo 56
 artículo 5
 artículo 63
 artículo 56
 artículo 34
 artículo 4
 artículo 64
 artículo 57
 artículo 6
 artículo 63
 artículo 56
 artículo 34
 artículo 25
 artículo 46
 artículo 4