Source: http://docplayer.it/2208439-Codice-etico-code-of-ethics.html
Timestamp: 2017-07-20 14:51:11+00:00

Document:
Codice Etico Code of Ethics - PDF
Battista Rocchi
1 Codice Etico / Code of Ethics 1 Codice Etico Code of Ethics2 2 Codice Etico / Code of Ethics PREMESSA 4 I. Principi generali: sostenibilità e responsabilità d impresa 6 II. Canoni di comportamento e rapporti con gli Stakeholder 8 1. Etica, trasparenza, correttezza, professionalità 8 2. Rapporti con gli azionisti e con il Mercato Valore per gli azionisti, efficienza, trasparenza Codice di Autodisciplina Informazione societaria Informazioni privilegiate Mezzi di informazione Rapporti con istituzioni, associazioni, comunità locali Autorità e Istituzioni Pubbliche Autorità di regolazione Organizzazioni politiche e sindacali Sviluppo delle Comunità locali Promozione delle attività non profit Rapporti con clienti e fornitori Clienti e consumatori Fornitori e collaboratori esterni Management, dipendenti, collaboratori di Sviluppo e tutela delle Risorse umane Knowledge Management Security aziendale Molestie o mobbing sul luogo di lavoro Abuso di sostanze alcoliche o stupefacenti e divieto di fumo 21 III. Strumenti di applicazione del Codice Etico Sistema di controllo interno e di gestione dei rischi Standard generali di trasparenza Conflitti di interesse Trasparenza delle registrazioni contabili 25 FOREWORD 4 I. General principles: sustainability and corporate responsibility 6 II. Behaviour rules and relations with Stakeholders 8 1. Ethics, transparency, fairness and professionalism 8 2. Relations with shareholders and with the market Value for shareholders, efficiency and transparency Self-Regulatory Code Company information Privileged information Media Relations with institutions, associations and local communities Authorities and public institutions Regulatory authorities Political organisations and trade unions Development of local communities Promotion of non-profit activities Relations with customers and suppliers Customers and consumers Suppliers and external collaborators Management, employees and collaborators of Development and protection of human resources Knowledge management Corporate security Harassment and mobbing in the workplace Alcohol and drug abuse and smoking ban 21 III. Tools for implementing the Code of Ethics Internal control and risk management system General transparency standards Conflicts of interest Transparency of accounting records 253 Codice Etico / Code of Ethics 3 2. Tutela della salute, sicurezza e ambiente e dell incolumità pubblica Ricerca, innovazione e tutela del patrimonio intellettuale Riservatezza Protezione del segreto aziendale Informazioni commercialmente sensibili Tutela della privacy Partecipazione ad associazioni, iniziative, eventi o incontri esterni 30 IV. Ambiti di applicazione e strutture di riferimento del Codice Etico Obbligo di conoscenza del Codice e di segnalazione di possibili violazioni Strutture di riferimento e vigilanza Garante del Codice Etico Revisione del Codice Valore contrattuale del Codice Health, safety, environment and public safety protection Research, innovation and intellectual property protection Confidentiality Protection of business secrets Commercially sensitive information Protection of privacy Membership of associations and participation in initiatives 30 IV. Scope of application and reference s tructures of the Code of Ethics Obligation to know the Code and to report any possible violation thereof Reference structures and supervision Guarantor of the Code of Ethics Revision of the Code Contractual value of the Code 354 4 Codice Etico / Code of Ethics PREMESSA 1 ha per oggetto l esercizio, diretto e/o indiretto, in Italia e all estero, anche tramite partecipazione diretta o indiretta a società, enti o imprese, di attività regolate di trasporto, dispacciamento, distribuzione, rigassificazione e stoccaggio di idrocarburi, nonché di ogni altra attività economica collegata da un nesso di strumentalità o accessorietà. opera nel settore industriale ed è consapevole, per le dimensioni e l importanza delle sue attività, di svolgere un ruolo rilevante rispetto al mercato, allo sviluppo economico e al benessere delle persone che lavorano o collaborano con e delle comunità in cui è presente. 1 Per si intende S.p.A. e le società controllate in via diretta e indiretta. La complessità delle situazioni in cui si trova a operare, le sfide dello sviluppo sostenibile e la necessità di tenere in considerazione gli interessi di tutti i legittimi portatori di interesse nei confronti dell attività aziendale ( Stakeholder ), rafforzano l importanza di definire con chiarezza i valori e le responsabilità che riconosce, accetta, condivide e assume, contribuendo a costruire un futuro migliore per tutti. Per questa ragione è stato predisposto il Codice Etico ( Codice o Codice Etico ), la cui osservanza da parte degli amministratori, dei sindaci, del management e dei dipendenti di nonché di tutti coloro che operano per il conseguimento degli obiettivi di ( Persone di ), ciascuno nell ambito delle proprie funzioni e responsabilità, è di importanza fondamentale - anche ai sensi e per gli effetti delle norme di legge e di contratto FOREWORD 1 s corporate purpose is the direct and/or indirect exercise, in Italy and abroad, including through direct or indirect participation in companies, organisations or businesses, of regulated activities in the field of transport, dispatch, distribution, regasification and storage of hydrocarbons, and any other instrumental, ancillary or complementary activity. operates in the industrial sector and is aware that, due to the scale and importance of its activities, it plays a crucial role in relation to the market, the development of the economy and the well-being of the people who work and collaborate with it and the communities where it has a presence. 1 means S.p.A. and its direct and indirect subsidiaries The complexity of the situations in which operates, the challenges of sustainable development and the need to take into consideration the interests of all people having a legitimate interest in the corporate activity ( Stakeholders ), strengthen the importance of clearly defining the values that acknowledges, accepts and shares as well as the responsibilities it assumes, contributing to a better future for everybody. For this reason the Code of Ethics ( Code or Code of Ethics ) has been devised. Compliance with the Code by s directors, statutory auditors, management and employees, and by all those who operate in Italy and abroad to further s objectives ( s People ), each within their own departments and with their own responsibilities, is of primary importance also pursuant to legal and5 Codice Etico / Code of Ethics 5 che disciplinano il rapporto con - per l efficienza, l affidabilità e la reputazione di, fattori che costituiscono un patrimonio decisivo per il successo dell impresa e per il miglioramento del contesto sociale in cui opera. Il Codice raccoglie l insieme dei valori che la Società riconosce, accetta e condivide e le responsabilità che essa si assume verso l interno e l esterno della propria organizzazione. I valori enunciati nel Codice definiscono un sistema valoriale condiviso che esprime la cultura etica di impresa di che deve ispirare il pensiero strategico e la conduzione delle attività aziendali. si impegna a promuovere la conoscenza del Codice da parte delle Persone di e degli altri Stakeholder e il loro contributo costruttivo sui suoi principi e contenuti. si impegna a tenere in considerazione i suggerimenti e le osservazioni che dovessero scaturire dagli Stakeholder, con l obiettivo di confermare o integrare il Codice. vigila in ogni caso con attenzione sull osservanza del Codice, predisponendo adeguati strumenti e procedure di informazione, prevenzione e controllo e assicurando la trasparenza delle operazioni e dei comportamenti posti in essere, intervenendo, se del caso, con azioni correttive. All Organismo di Vigilanza di ciascuna società di sono assegnate le funzioni di garante del Codice Etico ( Garante ), che rappresenta, tra l altro, un principio generale non derogabile del Modello 231. Il Codice è portato a conoscenza di tutti coloro con i quali intrattiene relazioni. contractual provisions governing the relationship with for s efficiency, reliability and reputation, which are all crucial factors for its success and for improving the social situation in which it operates. The Code brings together all the values that the company recognises, accepts and shares, and the responsibilities that it assumes, both inside and outside its organisation. The values stated in the Code form a shared system that expresses s culture of corporate ethics and inspires the strategic thinking and performance of corporate activities. undertakes to promote knowledge of the Code among s People and the other Stakeholders, and to accept their constructive contribution to the Code s principles and content. undertakes to take into consideration any suggestions and remarks of Stakeholders, with the objective of confirming or integrating the Code. carefully checks for compliance with the Code by providing suitable information, prevention and control tools and ensuring transparency in all transactions and behaviours by taking corrective measures if and as required. The Watch Structure of each company performs the functions of guarantor of the Code of Ethics ( Guarantor ), which is, inter alia, a general principle of Model 231 that cannot be derogated. The Code is brought to the attention of every person or body having business relations with.6 6 Codice Etico / Code of Ethics I. Principi generali: sostenibilità e responsabilità d impresa L osservanza della legge, dei regolamenti, delle disposizioni statutarie, dei codici di autodisciplina, l integrità etica e la correttezza sono impegno costante e dovere di tutte le Persone di e caratterizzano i comportamenti di tutta la sua organizzazione. La conduzione degli affari e delle attività aziendali di deve essere svolta in un quadro di trasparenza, onestà, correttezza, buona fede e nel pieno rispetto delle regole poste a tutela della concorrenza. si impegna a mantenere e rafforzare un sistema di governance allineato con gli standard della best practice internazionale in grado di gestire la complessità delle situazioni in cui si trova a operare e le sfide da affrontare per lo sviluppo sostenibile. Sono adottate forme sistematiche di coinvolgimento degli Stakeholder, estendendo il dialogo sui temi della sostenibilità e della responsabilità d impresa. intende essere parte attiva nei processi per uno sviluppo sostenibile e si impegna a creare contemporaneamente valore competitivo per l azienda, per gli Stakeholder e per il territorio in cui opera. Nello sviluppo sia delle proprie attività di impresa internazionale sia di quelle in partecipazione con i partner, si ispira alla tutela e alla promozione dei diritti umani, inalienabili e imprescindibili prerogative degli esseri umani e fondamento per la costruzione di società fondate sui principi di uguaglianza, solidarietà, ripudio della guerra e per la tutela dei diritti civili e politici, dei diritti sociali, economici e culturali e dei diritti cosiddetti di terza generazione (diritto I. General principles: sustainability and corporate responsibility Compliance with the law, regulations, statutory provisions, self-regulatory codes, ethical integrity and fairness, is a constant commitment and duty of all s People, and characterises the conduct of s entire organisation. s business and corporate activities have to be carried out in a transparent, honest and fair way, in good faith, and in full compliance with competition protection rules. undertakes to maintain and strengthen a governance system in line with international best practice standards, able to deal with the complex situations in which operates, and with the challenges to face for sustainable development. Systematic methods for involving Stakeholders are adopted, fostering dialogue on sustainability and corporate responsibility. intends to play an active role in sustainable development processes and is committed to create competitive value for the business, its stakeholders and the regions in which it operates. In conducting both its activities as an international company and those with its partners, stands up for the protection and promotion of human rights as inalienable and fundamental prerogatives of human beings and the basis for the establishment of societies founded on principles of equality, solidarity, and repudiation of war and for the protection of civil and political rights, of social, economic and cultural rights, and of the so-called thirdgeneration rights (self-determination right, right to peace, right to development and environmental protection).7 Codice Etico / Code of Ethics 7 all autodeterminazione, alla pace, allo sviluppo e alla salvaguardia dell ambiente). tutela la libertà individuale, in ogni sua forma, e ripudia ogni sorta di discriminazione, di violenza, di corruzione (in ogni sua forma con riferimento a qualsiasi soggetto pubblico o privato), di lavoro forzato o minorile. Sono tenuti in particolare considerazione il riconoscimento e la salvaguardia della dignità, della libertà e dell uguaglianza degli esseri umani, la tutela del lavoro e delle libertà sindacali, della salute, della sicurezza, dell ambiente e della biodiversità, nonché il sistema di valori e principi in materia di trasparenza, efficienza energetica e sviluppo sostenibile, così come affermati dalle Istituzioni e dalle Convenzioni Internazionali. A tale riguardo, opera nel quadro di riferimento della Dichiarazione Universale dei Diritti Umani delle Nazioni Unite, delle Convenzioni fondamentali dell ILO - International Labour Organization - e delle Linee Guida dell OCSE per le Imprese Multinazionali. Tutte le Persone di, senza distinzioni o eccezioni, conformano le proprie azioni e i propri comportamenti ai principi e ai contenuti del Codice nell ambito delle proprie funzioni e responsabilità, nella consapevolezza che il rispetto del Codice costituisce parte essenziale della qualità della prestazione di lavoro e professionale. I rapporti tra le Persone di, a tutti i livelli, devono essere improntati a criteri e comportamenti di onestà, correttezza, collaborazione, lealtà e reciproco rispetto. In nessun modo la convinzione di agire a vantaggio o nell interesse di può giustificare, nemmeno in parte, l adozione di comportamenti in contrasto con i principi e i contenuti del Codice. fosters individual freedom in every form, and rejects all kinds of discrimination, violence, corruption (in any form and regarding any public or private party), and forced or child labour. Particular attention is paid to the acknowledgement and safeguarding of the dignity, freedom and equality of human beings, to protection of labour and of the freedom of trade union associations, of health, safety, environment and biodiversity, as well as the set of values and principles concerning transparency, energy efficiency and sustainable development, in accordance with international institutions and conventions. In this respect, operates within the reference framework of the United Nations Universal Declaration of Human Rights, the Fundamental Conventions of the ILO International Labour Organisation and the OECD Guidelines on Multinational Enterprises. All s People, without any distinction or exception whatsoever, respect the principles and content of the Code in their actions and behaviours while performing their functions and according to their responsibilities, because compliance with the Code is fundamental for the quality of their working and professional performance. Relationships among s People, at all levels, must be characterised by honesty, fairness, cooperation, loyalty and mutual respect. The belief that one is acting in favour or to the advantage of can never, in any way, justify not even in part any behaviours that conflict with the principles and content of the Code.8 8 Codice Etico / Code of Ethics II. Canoni di comportamento e rapporti con gli Stakeholder 1. Etica, trasparenza, correttezza, professionalità nei rapporti di affari si ispira e osserva i principi di lealtà, correttezza, trasparenza, efficienza e apertura al mercato, senza distinzione di importanza dell affare. Tutte le azioni, le operazioni e le negoziazioni compiute e, in genere, i comportamenti posti in essere dalle Persone di nello svolgimento dell attività lavorativa sono ispirati alla massima correttezza, alla completezza e trasparenza delle informazioni, alla legittimità sotto l aspetto formale e sostanziale e alla chiarezza e veridicità dei documenti contabili secondo le norme vigenti e le procedure interne. Tutte le attività di devono essere svolte con impegno e rigore professionale, con il dovere di fornire apporti professionali adeguati alle funzioni e alle responsabilità assegnate e di agire in modo da tutelare il prestigio e la reputazione di. Gli obiettivi di impresa, la proposta e realizzazione di progetti, investimenti e azioni, devono essere indirizzate tutte ad accrescere nel lungo periodo i valori patrimoniali, gestionali, tecnologici e conoscitivi dell impresa nonché la creazione di valore e il benessere per tutti gli Stakeholder. Pratiche di corruzione, favori illegittimi, comportamenti collusivi, sollecitazioni, dirette e/o attraverso terzi, di vantaggi personali e di carriera per sé o per altri, sono senza eccezione proibiti. Non è mai consentito corrispondere né offrire, direttamente o indirettamente, regali, pagamenti, benefici materiali e altri vantaggi o utilità di II. Behaviour rules and relations with Stakeholders 1. Ethics, transparency, fairness and professionalism In conducting its business, is inspired by and complies with the principles of loyalty, fairness, transparency, efficiency and an open market, regardless of the scale of the transaction in question. Any action, transaction and negotiation performed and, generally, the conduct of s People in the performance of their duties, is inspired by the highest principles of fairness, completeness and transparency of information and legitimacy, both in form and substance, as well as the clarity and truthfulness of all accounting documents, in compliance with the applicable laws in force and internal procedures. All s activities have to be performed with the utmost care and professional skill, with the duty to provide skills and expertise adequate to the tasks assigned, and to act in a way that protects s image and reputation. The corporate objectives, as well as the proposal and implementation of projects, investments and actions, all have to be aimed at improving the company s assets, management, technological and information level in the long term, and at creating value and well-being for all Stakeholders. Corrupt practices, illegitimate favours, collusion, and requests for personal benefits for oneself or others, either directly or through third parties, are prohibited without any exception. It is prohibited to pay or offer, directly or indirectly, gifts, money, material benefits or other advantages of any kind to third parties, whether representatives of governments, public officers,9 Codice Etico / Code of Ethics 9 qualsiasi entità a terzi, rappresentanti di governi, pubblici ufficiali, incaricati di pubblico servizio e dipendenti pubblici o a privati, per influenzare o compensare un atto del loro ufficio. Atti di cortesia commerciale, come omaggi o forme di ospitalità, sono consentiti esclusivamente se di modico valore e comunque tali da non compromettere l integrità o la reputazione di una delle parti e da non poter essere interpretati, da un osservatore imparziale, come finalizzati ad acquisire vantaggi in modo improprio. In ogni caso questo tipo di spese deve essere sempre autorizzato dalla posizione definita dalle procedure interne e documentato in modo adeguato. con. Chiunque riceva proposte di omaggi o trattamenti di favore o di ospitalità non configurabili come atti di cortesia commerciale di modico valore, o la richiesta di essi da parte di terzi, dovrà respingerli e informare immediatamente il superiore, o l organo del quale è parte, e il Garante. cura di informare adeguatamente i terzi circa gli impegni e obblighi imposti dal Codice, esige da loro il rispetto dei principi che riguardano direttamente la loro attività e adotta le opportune iniziative interne e, se di propria competenza, esterne in caso di mancato adempimento da parte di terzi. È proibita l accettazione, così come la richiesta e la sollecitazione, per sé o per altri, di denaro, regali o altra utilità da persone o aziende che sono o intendono entrare in rapporti di affari public servants, persons charged with a public service or private employees, in order to influence or remunerate the actions of their office. Acts of commercial courtesy, such as small gifts or forms of hospitality, are only allowed when their value is small and they do not compromise the integrity and reputation of either party and cannot be construed by an impartial observer as aimed at obtaining undue advantages. In any case, these expenses must always be authorised by the designated managers as per existing internal rules, and be accompanied by appropriate documentation. cannot be considered as commercial courtesy of small value, or requests for these from third parties, shall decline them and immediately inform their superior, or the body they belong to, as well as the Guarantor. shall properly inform all third parties about the commitments and obligations provided for in the Code, require third parties to respect the principles of the Code relevant to their activities and take proper internal actions and, if the matter is within its own competence, external actions in the event that any third party should fail to comply with the Code. It is forbidden to accept, requesting or solicit, on one s own account or for others, money, gifts or other benefits from individuals or companies that have or intend to have business relations with. Anyone who receives proposals of gifts or special or hospitality treatment that10 10 Codice Etico / Code of Ethics 2. Rapporti con gli azionisti e con il Mercato 2.1. Valore per gli azionisti, efficienza, trasparenza La struttura interna di e i rapporti con i soggetti direttamente e indirettamente coinvolti nelle attività sono organizzati secondo regole in grado di assicurare l affidabilità del management e l equo bilanciamento tra i poteri del management e gli interessi degli azionisti in particolare e degli altri Stakeholder in generale nonché la trasparenza e la conoscibilità da parte del mercato delle decisioni gestionali e degli eventi societari in genere che possono influenzare in maniera rilevante il corso degli strumenti finanziari emessi. Nell ambito delle iniziative volte a massimizzare il valore per gli azionisti e garantire la trasparenza dell operatività del management, definisce, attua e adegua progressivamente, un sistema articolato e omogeneo di regole di condotta riguardanti sia la propria struttura organizzativa interna sia i rapporti con gli azionisti sia i rapporti con i terzi, in conformità con gli standard più evoluti di corporate governance nel contesto nazionale e internazionale, nella consapevolezza del fatto che la capacità dell impresa di darsi regole di funzionamento efficienti ed efficaci costituisce uno strumento imprescindibile per rafforzare la reputazione in termini di affidabilità e trasparenza e la fiducia da parte degli Stakeholder. ritiene necessario che gli azionisti siano messi in grado di partecipare alle decisioni di competenza e di effettuare scelte consapevoli. è pertanto impegnata ad assicurare la massima trasparenza e tempestività delle informazioni comunicate agli azionisti e al mercato, anche mediante il sito internet aziendale, nel rispetto della normativa applicabile alle società 2. Relations with shareholders and with the market 2.1. Value for shareholders, efficiency and transparency s internal structure and its relations with the parties directly and indirectly involved in its activities are organised according to rules to ensure management reliability and a fair balance between the management s powers and the interests of shareholders in particular, and of other Stakeholders in general, as well as the transparency and market traceability of management decisions and general corporate events which may considerably influence the market value of the financial instruments issued. Within the framework of the initiatives aimed at maximising value for shareholders and guaranteeing transparent management, defines, implements and progressively adjusts a coordinated and homogeneous set of behavioural rules concerning both its internal organisational structure and relations with shareholders and third parties, in compliance with the highest corporate governance standards at national and international level, based on the awareness that the company s ability to impose efficient and effective operational rules on itself is a fundamental tool for strengthening its reputation in terms of reliability and transparency, as well as the confidence of its Stakeholders. considers it essential that shareholders are enabled to participate in decisions that fall within the limits of their competence and make informed choices. therefore undertakes to ensure maximum transparency and timeliness of information communicated to shareholders and to the market including by means of the corporate website in compliance with the laws and regulations applicable to listed11 Codice Etico / Code of Ethics 11 quotate. si impegna inoltre a tenere nella dovuta considerazione le legittime indicazioni manifestate dagli azionisti nelle sedi deputate Codice di Autodisciplina Le principali regole di corporate governance di sono contenute nel Codice di Autodisciplina promosso da Borsa Italiana S.p.A., nella versione pubblicata il 5 dicembre 2011, cui ha aderito Informazione societaria assicura, attraverso idonee procedure per la gestione interna e la comunicazione all esterno, la corretta gestione delle informazioni societarie Informazioni privilegiate Tutte le Persone di sono tenute, nell ambito delle mansioni assegnate, alla corretta gestione delle informazioni privilegiate nonché alla conoscenza e al rispetto delle procedure aziendali con riferimento al market abuse. È fatto espresso divieto di ogni comportamento atto a costituire, o che possa agevolare, insider trading. In ogni caso, l acquisto o vendita di azioni di o di società esterne a dovrà essere sempre guidata da un senso di assoluta e trasparente correttezza Mezzi di informazione È impegno di l informazione veritiera, tempestiva, trasparente e accurata verso l esterno. promuove una corretta relazione con i mezzi di informazione, contribuendo in modo propositivo al dialogo e all interazione con gli Stakeholder nonché alla diffusione di una maggiore conoscenza della attività societarie. I rapporti con i mezzi di informazione sono riservati esclusivamente alle funzioni e alle responsabilità aziendali a ciò delegate; tutte companies. Moreover, undertakes to give due consideration to the legitimate remarks expressed by shareholders whenever they are entitled to do so Self-Regulatory Code s main corporate governance rules are contained in the Self-Regulatory Code issued by Borsa Italiana S.p.A., in the version published on 5 December 2011 to which has conformed Company information ensures the correct management of company information, by means of suitable procedures for in-house management and communication to the outside Privileged information All s People are required, while performing the tasks entrusted to them, to properly manage privileged information and to know and comply with corporate procedures relating to market abuse. Insider trading and any behaviour that may promote insider trading are expressly forbidden. In any case, the purchase or sale of shares of or of companies outside shall always be based on absolute and transparent fairness Media undertakes to provide outside parties with true, prompt, transparent and accurate information. promotes a proper relationship with the media, contributing to dialogue and interaction with stakeholders by making proposalsand helping to raise awareness of company activities. Relations with the media are exclusively dealt with by the departments and managers specifically appointed to do so; information to be supplied to media representatives, as well as the undertaking to provide such information, have to be agreed upon beforehand by s People with the relevant Corporate structure.12 12 Codice Etico / Code of Ethics le Persone di sono tenute a concordare preventivamente con la struttura competente le informazioni da fornire a rappresentanti dei mezzi di informazione nonché l impegno a fornirle. 3. Rapporti con istituzioni, associazioni, comunità locali promuove un dialogo costante con le Istituzioni e con le espressioni organizzate della società civile in tutti i luoghi in cui opera, ispirando i rapporti con tali soggetti ai principi di trasparenza, correttezza e leale collaborazione Autorità e Istituzioni Pubbliche, attraverso le proprie Persone, coopera attivamente e pienamente con le Autorità, nel rispetto delle normative esistenti per lo svolgimento dell attività di rappresentanza di interessi legittimi e senza in ogni caso arrecare pregiudizio alla collettività. Le Persone di, nonché i collaboratori esterni le cui azioni possano essere riferibili a, devono tenere nei rapporti con la Pubblica Amministrazione comportamenti caratterizzati da correttezza, trasparenza, e tracciabilità. Tali rapporti sono riservati esclusivamente alle funzioni e posizioni competenti, nel rispetto dei programmi approvati e delle procedure aziendali. Le funzioni delle società controllate interessate devono coordinarsi con la struttura competente per la valutazione preventiva della qualità degli interventi da porre in atto e per la condivisione delle azioni, nonché per la loro attuazione e monitoraggio. È fatto divieto di rendere, indurre o favorire dichiarazioni mendaci alle Autorità. 3. Relations with institutions, associations and local communities promotes continuous dialogue with institutions and civil society bodies in all the places where it operates, creating relationships with these entities based on the principles of transparency, proper conduct and loyal collaboration Authorities and public institutions Through its People, cooperates actively and fully with the public authorities, complying with the regulations in forcefor the carrying out of the activity of legitimate interests representation and not causing harm to the community under any circumstances. s People, as well as external collaborators whose actions may somehow be referred to, must behave in a proper, transparent and traceable manner towards public authorities. These relations have to be exclusively dealt with by the departments and individuals specifically appointed to do so, in compliance with approved plans and corporate procedures. The departments of the subsidiaries concerned shall collaborate with the relevant corporate structure to assess the quality of the interventions to be carried out and to share, implement and monitor their actions. It is forbidden to make, induce or encourage false statements to the authorities Regulatory authorities The activities performed by are usually subject to regulation by the competent national authorities. Through its employees, cooperates actively and fully with the competent national authorities,13 Codice Etico / Code of Ethics Autorità di regolazione L esercizio delle attività svolte da è soggetto di norma al potere di regolazione delle Autorità nazionali competenti., attraverso le proprie Persone, coopera attivamente e pienamente con le Autorità nazionali competenti, mantenendo un ruolo propositivo e rendendo disponibile il proprio knowhow raccolto con anni di esperienza nel settore, al fine di contribuire al disegno di un sistema di regole chiaro e trasparente, che consenta una crescita sostenibile, sia nel breve che nel medio - lungo periodo, del sistema italiano del gas. Le Persone di devono tenere nei rapporti con le Autorità nazionali competenti comportamenti caratterizzati da correttezza, trasparenza e tracciabilità. Tali rapporti sono riservati esclusivamente alle funzioni e posizioni competenti, i cui ruoli e responsabilità sono definiti nell ambito di specifiche procedure aziendali Organizzazioni politiche e sindacali non eroga contributi, diretti o indiretti, sotto qualsiasi forma, a partiti, movimenti, comitati e organizzazioni politiche e sindacali, a loro rappresentanti e candidati, a eccezione di quelli specificatamente considerati obbligatori dalle leggi e dalle norme applicabili Sviluppo delle Comunità locali È impegno di contribuire fattivamente alla promozione della qualità della vita, allo sviluppo socio-economico delle comunità in cui opera e alla formazione di capitale umano e capacità locali, svolgendo allo stesso tempo le proprie attività d impresa secondo modalità compatibili con una corretta pratica commerciale. Le attività di sono svolte nella making proposals and sharing the expertise it has accumulated over its years of experience in the industry, to help design a clear, transparent regulatory system that allows sustainable growth in the Italian gas sector, in both the short term and the medium-to-long term. s People must behave in a proper, transparent and traceable manner towards the competent national authorities. Such relations are reserved exclusively for the relevant departments and positions, whose roles and responsibilities are defined pursuant to specific corporate procedures. 3.2 Political organisations and trade unions does not make any direct or indirect contributions in whatever form to political parties, movements, committees, political organisations and trade unions, or to their representatives and candidates, except those specifically expected by applicable laws and regulations Development of local communities is committed to actively promoting the quality of life and socio-economic development of the communities where it operates and to the development of their human resources and capabilities, while conducting its business activities according to standards that are compatible with fair commercial practices. s activities are carried out with an awareness of the social responsibility that it has towards all of its Stakeholders, and particularly the local communities in which it operates, in the belief that the capacity for dialogue and interaction with civil society constitutes one of the company s fundamental values. respects the cultural, economic and social rights of the local communities in which it operates14 14 Codice Etico / Code of Ethics therefore undertakes to foster and support, and to promote among its People, nonconsapevolezza della responsabilità sociale che ha nei confronti di tutti i propri Stakeholder e in particolare delle comunità locali in cui opera, nella convinzione che le capacità di dialogo e di interazione con la società civile rappresentano un valore fondamentale dell azienda. rispetta i diritti culturali, economici e sociali delle comunità locali in cui opera e si impegna a contribuire, ove possibile, alla loro realizzazione, con particolare riferimento al diritto a un adeguata alimentazione, all acqua potabile, al più alto livello raggiungibile di salute fisica e mentale, ad alloggi dignitosi, all educazione, astenendosi da azioni che possono ostacolare o impedire la realizzazione di tali diritti. promuove condizioni di trasparenza nell informazione indirizzata alle comunità locali, con particolare riferimento alle tematiche di loro maggiore interesse. Sono inoltre promosse forme di consultazione continua e informata, attraverso le strutture competenti, allo scopo di prendere nella dovuta considerazione le legittime aspettative delle comunità locali nell ideazione e nella condotta delle attività aziendali e al fine di favorire meccanismi di adeguata redistribuzione dei profitti derivanti dalle attività. si impegna pertanto a diffondere la conoscenza dei valori e dei principi aziendali al proprio interno e all esterno, anche istituendo adeguate procedure di controllo, e a proteggere i diritti peculiari delle popolazioni locali, con particolare riferimento alle loro culture, istituzioni, legami e stili di vita. Le Persone di, nell ambito delle rispettive funzioni, sono tenute a partecipare alla definizione delle singole iniziative in coerenza con le politiche e i programmi di intervento di, ad attuarle con criteri di assoluta trasparenza e a sostenerle quale valore integrante degli obiettivi di. and undertakes to contribute, as far as possible, to their implementation, with particular reference to the right to adequate nutrition, drinking water, the highest achievable level of physical and mental health, decent housing, education, and abstaining from actions that might hinder or prevent the exercise of such rights. promotes transparency of the information addressed to local communities, with particular reference to the topics that they are most interested in. Forms of continuous and informed consultation are also promoted, through the relevant structures, in order to take into due consideration the legitimate expectations of local communities in conceiving and conducting corporate activities and in order to promote a proper redistribution of the profits deriving from these activities. therefore undertakes to promote the knowledge of its corporate values and principles, at every level of its organisation, including through adequate control procedures, and to protect the rights of local communities, with particular reference to their culture, institutions, ties and life styles. Within the framework of their respective responsibilities, s People are required to participate in the definition of single initiatives in compliance with s policies and intervention programmes, to implement them according to criteria of absolute transparency and support them as an integral part of s objectives Promotion of non-profit activities s philanthropic activity is in line with its vision and attention to sustainable development.15 Codice Etico / Code of Ethics Promozione delle attività non profit L attività filantropica di è coerente con la propria visione e attenzione per lo sviluppo sostenibile. si impegna pertanto a favorire e sostenere, e a promuovere tra le proprie Persone, le attività non profit che testimoniano l impegno dell impresa a farsi parte attiva per la soddisfazione dei bisogni delle comunità in cui è presente. 4. Rapporti con clienti e fornitori 4.1. Clienti e consumatori persegue il proprio successo d impresa sui mercati attraverso l offerta di prodotti e servizi di qualità a condizioni competitive e nel rispetto di tutte le norme poste a tutela della leale concorrenza. si impegna a rispettare il diritto dei consumatori a non ricevere prodotti dannosi per la loro salute e integrità fisica e a disporre di informazioni complete sui prodotti offerti. riconosce che l apprezzamento di chi richiede prodotti o servizi è di primaria importanza per il proprio successo di impresa. Le politiche commerciali sono finalizzate ad assicurare la qualità dei beni e dei servizi, la sicurezza e l osservanza del principio di precauzione. È fatto pertanto obbligo alle Persone di di: - osservare le procedure interne per la gestione dei rapporti con i clienti e i consumatori; - fornire, con efficienza e cortesia, nei limiti delle previsioni contrattuali, prodotti di alta qualità che soddisfino le ragionevoli aspettative e necessità di clienti e consumatori; - fornire accurate ed esaurienti informazioni su prodotti e servizi e attenersi a verità nelle profit activities that demonstrate the company s commitment to meeting the needs of the communities in which it operates. 4. Relations with customers and suppliers 4.1. Customers and consumers pursues its business success on the markets by offering quality products and services under competitive conditions while respecting the rules protecting fair competition. undertakes to respect the right of consumers not to receive products harmful to their health and physical integrity and to have complete information on the products offered to them. acknowledges that the esteem of those requesting products or services is of primary importance for success in business. Business policies are aimed at ensuring the quality of goods and services, safety and compliance with the precautionary principle. Therefore, s People shall: - comply with in-house procedures concerning the management of relations with customers and consumers; - supply, with efficiency and courtesy, within the limits set by the contractual conditions, high-quality products meeting the reasonable expectations and needs of customers and consumers; - supply accurate and exhaustive information on products and services and be truthful in advertisements and other kinds of communication, so that customers and consumers can make informed decisions Suppliers and external collaborators is committed to seeking suppliers and external partners that have appropriate professional standards and are committed to16 16 Codice Etico / Code of Ethics comunicazioni pubblicitarie o di altro genere, in modo che clienti e consumatori possano assumere decisioni consapevoli Fornitori e collaboratori esterni si impegna a ricercare nei fornitori e collaboratori esterni professionalità idonee e impegno alla condivisione dei principi e dei contenuti del Codice. promuove la costruzione di rapporti duraturi con una comune condivisione dei valori per lo sviluppo sostenibile e il progressivo miglioramento delle performance anche tramite il dialogo e il confronto. Nei rapporti di appalto, di approvvigionamento e, in genere, di fornitura di beni e/o servizi e di collaborazione esterna (compresi consulenti, agenti, etc.) è fatto obbligo alle Persone di di: - osservare le procedure interne per la selezione e la gestione dei rapporti con i fornitori e i collaboratori esterni e di non precludere ad alcun soggetto in possesso dei requisiti richiesti la possibilità di competere per aggiudicarsi una fornitura presso ; adottare nella selezione, esclusivamente criteri di valutazione oggettivi secondo modalità dichiarate e trasparenti; - ottenere la collaborazione di fornitori e collaboratori esterni nell assicurare costantemente il soddisfacimento delle esigenze di clienti e consumatori in misura adeguata alle loro legittime aspettative, in termini di qualità, costo e tempi di consegna; - utilizzare nella misura maggiore possibile, nel rispetto delle leggi vigenti e dei criteri di legittimità delle operazioni con parti correlate, prodotti e servizi forniti da imprese di a condizioni competitive e di mercato; - includere nei contratti la conferma di aver preso conoscenza del Codice e l obbligazione espressa di attenersi ai principi ivi contenuti; sharing the principles and content of the Code. promotes the creation of lasting relationships based on shared values, for sustainable development and progressive improvement in performance, including through dialogue and debate. In relationships regarding tenders, procurement and, generally, the supply of goods and/or services and of external collaborations (including consultants, agents, etc.), s People shall: - follow internal procedures concerning selection and relations with suppliers and external collaborators, and abstain from excluding any supplier meeting the requirements to bid for s orders; adopt appropriate and objective selection methods, based on established, transparent criteria; - secure the cooperation of suppliers and external collaborators in guaranteeing the continuous satisfaction of s customers and consumers, to an extent adequate to that legitimately expected by them, in terms of quality, costs and delivery times; - use as much as possible, in compliance with the laws in force and the criteria for legality of transactions with related parties, products and services supplied by companies at arm s length and under market conditions; - state in contracts the Code acknowledgement and the obligation to comply with the principles contained therein; - comply with, and demand compliance with, the conditions contained in contracts; - maintain a frank and open dialogue with suppliers and external collaborators in line with good commercial practice; promptly inform superiors, and the Guarantor, about any possible violations of the Code; - inform the relevant Corporate structure about any serious problems that17 Codice Etico / Code of Ethics 17 - osservare e richiedere l osservanza delle condizioni contrattualmente previste; - mantenere un dialogo franco e aperto con i fornitori e i collaboratori esterni in linea con le buone consuetudini commerciali; riferire tempestivamente al proprio superiore, e al Garante, le possibili violazioni del Codice; - portare a conoscenza della struttura competente problemi rilevanti insorti con un fornitore o un collaboratore esterno, in modo da poterne valutare le conseguenze anche a livello di ; - in caso di accertamento di comportamenti illeciti, promuovere l adozione di strumenti e rimedi contrattuali e procedurali, nonché le opportune azioni a tutela di. Il compenso da corrispondere dovrà essere esclusivamente commisurato alla prestazione indicata in contratto e i pagamenti non potranno in alcun modo essere effettuati a un soggetto diverso dalla controparte contrattuale né in un Paese terzo diverso da quello delle parti o di esecuzione del contratto. 5. Management, dipendenti, collaboratori di 5.1. Sviluppo e tutela delle Risorse umane Le persone sono elemento indispensabile per l esistenza dell impresa. La dedizione e la professionalità del management e dei dipendenti sono valori e condizioni determinanti per conseguire gli obiettivi di. si impegna a sviluppare le capacità e le competenze del management e dei dipendenti, affinché, nell ambito della prestazione lavorativa, l energia e la creatività dei singoli trovi piena espressione per la realizzazione del proprio potenziale, e a tutelare le condizioni di lavoro sia nella protezione dell integrità psico-fisica del lavoratore sia nel rispetto della sua dignità. may arise with a particular supplier or external collaborator, in order to evaluate possible consequences for ; - in case of verification of an illicit behaviour, promote the adoption of legal instruments as well as contractual and procedural reliefs, together with the appropriate actions to protect. The remuneration to be paid shall be exclusively proportionate to the services to be rendered and described in the contract, and payments shall not be allowed to any party other than the contract counterparty, nor in a third country other than that of the parties or that in which the contract is executed. 5. Management, employees and collaborators of 5.1. Development and protection of human resources People are basic components in the company s life. The dedication and professionalism of management and employees represent fundamental values and conditions for achieving s objectives. is committed to developing the abilities and skills of management and employees, so that their energy and creativity can have full expression to fulfil their working potential and to protect working conditions in terms of both mental and physical health and dignity. Undue pressure or discomfort is not allowed, while appropriate working conditions promoting development of personality and professionalism are fostered.18 18 Codice Etico / Code of Ethics Non sono consentiti illeciti condizionamenti o indebiti disagi e sono promosse condizioni di lavoro che consentano lo sviluppo della personalità e della professionalità della persona. si impegna a offrire, nel pieno rispetto della normativa di legge e contrattuale in materia, a tutti i lavoratori le medesime opportunità di lavoro, facendo in modo che tutti possano godere di un trattamento normativo e retributivo equo basato esclusivamente su criteri di merito e di competenza, senza discriminazione alcuna, e a promuovere, al contempo, la tutela del genere meno rappresentato. Le funzioni competenti devono: - adottare in ogni caso criteri di merito e di competenza (e comunque strettamente professionali) per qualunque decisione relativa alle risorse umane; - provvedere in ogni caso a selezionare, assumere, formare, retribuire e gestire le risorse umane senza discriminazione alcuna; - creare un ambiente di lavoro nel quale caratteristiche od orientamenti personali non possano dare luogo a discriminazioni e in grado di promuovere la serenità di tutte le Persone di. auspica che le Persone di, a ogni livello, collaborino a mantenere in azienda un clima di reciproco rispetto della dignità, dell onore e della reputazione di ciascuno. interverrà per impedire atteggiamenti interpersonali ingiuriosi, discriminatori o diffamatori. A questo effetto, sono ritenuti rilevanti anche comportamenti extra lavorativi particolarmente offensivi per la sensibilità civile. In ogni caso, sono proibiti senza eccezione comportamenti che costituiscono violenza fisica o morale. undertakes to offer, in full compliance with applicable legal and contractual provisions, equal opportunities to all its employees, making sure that each of them receives fair statutory and wage treatment based exclusively on merit and expertise, without discrimination of any kind. Moreover, undertakes to promote, at the same time, the protection of the less represented gender. Competent departments shall: - adopt, in any situation, strictly professional criteria of merit and ability in all decisions concerning human resources; - select, hire, train, compensate and manage human resources without discrimination of any kind; - create a working environment in which personal characteristics or beliefs do not give rise to discrimination and which promotes the well-being of all s People. hopes that s People, at every level, will cooperate in maintaining a climate of common respect for personal dignity, honour and reputation. will do its best to prevent attitudes that might be considered offensive, discriminatory or abusive. In this regard, any behaviour outside the working place which is particularly offensive to public sensitivity is also deemed relevant. In any case, any behaviours constituting physical or moral violence are forbidden without any exception Knowledge management promotes culture and initiatives aimed at disseminating knowledge within its structures, and at highlighting the values, principles, behaviours and contributions of the professional families in terms of innovation, in relation to the development of business activities and to the company s sustainable growth.19 Codice Etico / Code of Ethics Knowledge Management promuove la cultura e le iniziative volte alla diffusione di conoscenze all interno delle proprie strutture e a mettere in luce i valori, i principi e i comportamenti e i contributi in termini di innovazione delle famiglie professionali in relazione ai temi legati allo sviluppo delle attività di business e alla crescita sostenibile dell azienda. si impegna a offrire strumenti di interazione tra i componenti delle famiglie professionali, i gruppi di lavoro e le comunità di pratica, nonché di coordinamento e accesso al know-how, e promuove iniziative di crescita, diffusione e sistematizzazione delle conoscenze relative alle core competence delle proprie strutture e volte a definire indirizzi e orientamenti di riferimento atti a garantire uniformità operativa. Tutte le Persone di sono tenute a contribuire attivamente ai processi di Knowledge Management delle attività di competenza, al fine di ottimizzare il sistema di condivisione e di distribuzione della conoscenza tra i singoli Security aziendale è impegnata nell attività di studio, sviluppo e attuazione delle strategie, delle politiche e dei piani operativi volti a prevenire e superare ogni comportamento colposo o doloso che potrebbe provocare danni diretti o indiretti alle Persone di e/o alle risorse materiali e immateriali dell azienda. Sono favorite misure preventive e difensive, volte a minimizzare la necessità di risposta attiva - comunque sempre e solo in misura proporzionata all offesa - alle minacce alle persone e ai beni. Tutte le Persone di sono tenute a contribuire attivamente al mantenimento di uno standard ottimale di sicurezza aziendale, undertakes to offer tools for interaction among the members of the professional families, working groups and communities of practice, as well as for coordination and access to knowhow, and promotes initiatives for the growth, dissemination and systematisation of knowledge relating to the core competences of its structures and aimed at defining a reference framework suitable for guaranteeing operating consistency. All s People shall actively contribute to Knowledge Management processes as regards the activities that they are in charge of, in order to optimise the system for knowledge sharing and distribution among individuals Corporate security engages in the study, development and implementation of strategies, policies and operational plans aimed at preventing and overcoming any intentional or non-intentional behaviour which may cause direct or indirect damage to s People and/or to the tangible and intangible resources of the company. Preventive and defensive measures, aimed at minimising the need for an active response always and only in proportion to the attack to threats to people and assets, are favoured. All s People shall actively contribute to maintaining an optimal corporate security standard, abstaining from unlawful or dangerous behaviours, and reporting any possible activities carried out by third parties to the detriment of s assets or human resources to superiors or to the body they belong to, as well as to the relevant corporate structure. In any case requiring particular attention to personal safety, it is compulsory to strictly follow the indications in this regard supplied by,20 20 Codice Etico / Code of Ethics astenendosi da comportamenti illeciti o comunque pericolosi e segnalando al proprio superiore o all organo del quale sono parte, e alla struttura competente, eventuali attività svolte da terzi ai danni del patrimonio o delle risorse umane di. È fatto obbligo, in ogni contesto che richiede particolare attenzione alla propria sicurezza personale, di attenersi scrupolosamente alle indicazioni fornite in merito da, astenendosi da comportamenti che possano mettere a rischio la propria e altrui incolumità, segnalando tempestivamente al proprio superiore ogni situazione di pericolo alla sicurezza propria o di terzi Molestie o mobbing sul luogo di lavoro favorisce iniziative mirate a realizzare modalità lavorative improntate a ottenere maggior benessere organizzativo. esige che nelle relazioni di lavoro interne ed esterne non sia dato luogo a molestie o ad atteggiamenti comunque riconducibili a pratiche di mobbing che sono tutti, senza eccezione, proibiti. Sono considerati come tali: - creare un ambiente di lavoro intimidatorio, ostile, di isolamento o comunque discriminatorio nei confronti di singoli o gruppi di lavoratori; - porre in essere ingiustificate interferenze con l esecuzione di prestazioni lavorative altrui; - ostacolare prospettive di lavoro individuali altrui per meri motivi di competitività personale o di altri dipendenti. È vietata qualsiasi forma di violenza o molestia o sessuale o riferita alle diversità personali e culturali. Sono considerate come tali: - subordinare qualsiasi decisione di rilevanza per la vita lavorativa del destinatario all accettazione di favori sessuali o alle diversità personali e culturali; abstaining from behaviours which may endanger one s own safety or the safety of others, and promptly reporting any danger to one s own safety, or the safety of third parties, to one s superior Harassment and mobbing in the workplace supports any initiatives aimed at implementing working methods to achieve better organisation. demands that there shall be no harassment or mobbing behaviours in personal working relationships either inside or outside the company. Such behaviours are all forbidden, without exceptions, and include: - the creation of an intimidating, hostile, isolating or in any way discriminatory environment for individual employees or groups of employees; - unjustified interference in the work performed by others; - the placing of obstacles in the way of the work prospects and expectations of others merely for reasons of personal competitiveness or because of other employees. Any form of violence or harassment, whether sexual or based on personal and cultural diversity, is forbidden. The following behaviours are regarded as harassment: - subordinating any decision of significance to a person s working life to the acceptance of sexual attentions, or personal and cultural diversity; - obtaining sexual attentions using the influence of one s role; - proposing private interpersonal relations despite the recipient s explicit or reasonably clear distaste; - alluding to disabilities and physical or psychological impairment, or to forms of cultural, religious or sexual diversity. Vedere altro
Responsabilità della societá I.B.P., Slu è una societá legalmente costituita in Spagna, soggetta alla normativa legale e fiscale di questo paese. Si include anche quella referente alla protezione dei dati Dettagli Codice Etico di comportamento
INGEOS SRL Codice Etico di comportamento (ai sensi del D. Lgs 231 dell 8 giugno 2001e sue successive modifiche e/o integrazioni) 15/12/2014 Sommario Premessa... 3 1. Principi e norme... 3 1.1. Principi Dettagli CODICE ETICO. All reproduction of this document is prohibited.
CODICE ETICO All reproduction of this document is prohibited. Sommario PREMESSA 3 I. Principi generali: sostenibilità e responsabilità d impresa 4 II. Canoni di comportamento e rapporti con gli Stakeholder Dettagli INDICE SOMMARIO PREMESSA I. Principi generali: sostenibilità e responsabilità d impresa
Codice Etico INDICE SOMMARIO PREMESSA I. Principi generali: sostenibilità e responsabilità d impresa II. Canoni di comportamento e rapporti con gli Stakeholder 1. Etica, trasparenza, correttezza, professionalità Dettagli Codice Etico. Code of Ethics. Società per Azioni Piazzale Enrico Mattei, 1-00144 Roma Tel. +39 06598.25947 Fax +39 06598.22169 www.eni.
Codice Etico Società per Azioni Piazzale Enrico Mattei, 1-00144 Roma Tel. +39 06598.25947 Fax +39 06598.22169 www.eni.it Codice Etico Aprile 2008 Codice Etico Approvato dal Consiglio di Amministrazione Dettagli CAPITOLO 1. Codice Etico Saipem PREMESSA
CODICE ETICO Estratto del Modello 231 (include il Codice Etico) approvato dal Consiglio di Amministrazione di Saipem S.p.A. del 27 aprile 2015 INDICE SOMMARIO CAPITOLO 1 7 Codice Etico Saipem 7 PREMESSA Dettagli F ondazione Diritti Genetici. Biotecnologie tra scienza e società
F ondazione Diritti Genetici Biotecnologie tra scienza e società Fondazione Diritti Genetici La Fondazione Diritti Genetici è un organismo di ricerca e comunicazione sulle biotecnologie. Nata nel 2007 Dettagli CODICE DI COMPORTAMENTO SEASTEMA
CODICE DI COMPORTAMENTO SEASTEMA SEASTEMA è una società che si occupa di impostazione, progettazione, sviluppo e realizzazione di Sistemi di Automazione integrata nel campo della costruzione navale estesa Dettagli Modello 231 / Model 231 SNAM RETE GAS. Modello 231 Model 231
Modello 231 / Model 231 I SNAM RETE GAS Modello 231 Model 231 SNAM RETE GAS Modello 231 Model 231 2 Modello 231 / Model 231 Premessa 5 CAPITOLO 1 9 CODICE ETICO SNAM 9 PREMESSA 10 I. Principi generali: Dettagli CODICE ETICO GRUPPO ESPRESSO
CODICE ETICO GRUPPO ESPRESSO 1 1. PREMESSA 3 2. MISSIONE E VISIONE ETICA 3 3. AMBITO DI APPLICAZIONE DEL CODICE 3 4. PRINCIPI E NORME DI RIFERIMENTO 5 4.1 Rispetto della Legge 5 4.2 Onestà e correttezza Dettagli AVVISO n.14114 08 Settembre 2009
AVVISO n.14114 08 Settembre 2009 Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto : dell'avviso Oggetto : Modifiche alle Istruzioni: Codice di Autodisciplina/Amendemnts to the Instructions: Code Dettagli Politica Ambientale del Gruppo Generali. Environmental Policy of the Generali Group
Politica Ambientale del Gruppo Generali Environmental Policy of the Generali Group Editore Responsabilità Sociale d Impresa Editing Corporate Social Responsibility Coordinamento Grafico Comunicazione di Dettagli tecnomare tecnomare M o d e l l o 2 3 1 M o d e l 2 3 1 Modello 231 Model 231 Gennaio 2012 eni suisse s.a.
tecnomare tecnomare Modello 231 Tecnomare Società per lo sviluppo delle tecnologie marine s.p.a. Via Pacinotti, 4 30175 Venezia Marghera (VE) Tel: +39 041 796711 Modello 231 Model 231 Gennaio 2012 Model Dettagli D.A.O. SOCIETA COOPERATIVA
D.A.O. SOCIETA COOPERATIVA CODICE ETICO DI COMPORTAMENTO Insieme delle norme di condotta di una persona o gruppo di persone. Pagina 1 di 13 INDICE 1 Premessa... 3 1.2 Il valore della reputazione... 4 2. Dettagli Stoccaggi Gas Italia S.p.A. MODELLO 231
Stoccaggi Gas Italia S.p.A. MODELLO 231 Approvato dal Consiglio di Amministrazione di Stoccaggi Gas Italia S.p.A. in data 22 aprile 2009. PREMESSA... 3 CAPITOLO 1... 6 Codice Etico Stoccaggi Gas Italia... Dettagli INTRODUZIONE d.lgs. n. 231 del 2001
MODELLO 231 Pag. 1 INDICE INTRODUZIONE... 3 CAPITOLO 1... 6 CODICE ETICO SNAM... 6 CAPITOLO 2... 29 METODOLOGIA DI ANALISI DEI RISCHI... 29 2.1. Analisi dei rischi e sistema di controllo interno... 29 Dettagli Modello 231 Model 231
Modello 231 / Model 231 1 Modello 231 Model 231 2 Modello 231 / Model 231 Introduzione 4 CAPITOLO 1 9 CODICE ETICO SNAM 9 CAPITOLO 2 43 METODOLOGIA DI ANALISI DEI RISCHI 43 2.1. Analisi dei rischi e sistema Dettagli Società per Azioni. Piazza Vanoni, 1 20097 San Donato Milanese (MI) Fax +39 02 520 41380
Società per Azioni Piazza Vanoni, 1 20097 San Donato Milanese (MI) Fax +39 02 520 41380 Società soggetta all attività di direzione e coordinamento dell eni spa Società con unico socio Modello 231 Model Dettagli CODICE ETICO AZIENDALE
Testo approvato dal Consiglio di Amministrazione di Orienta S.p.a del 15/12/2010 INDICE 1. INTRODUZIONE 3 2. VALORI ETICI 3 3. CRITERI DI CONDOTTA 3 4. COMPORTAMENTO SUL LUOGO DI LAVORO 6 5. CONFLITTTO Dettagli Società Finanziamenti Idrocarburi - Sofid S.p.A. MODELLO 231
Società Finanziamenti Idrocarburi - Sofid S.p.A. MODELLO 231 Approvato dal Consiglio di Amministrazione di Società Finanziamenti Idrocarburi - Sofid S.p.A. in data 4 agosto 2009 PREMESSA...4 CAPITOLO 1...8 Dettagli III.A.1. CODICE ETICO
III.A.1. CODICE ETICO 1. FINALITA' La Casa di Cura Villa Aurora S.p.a., al fine di definire con chiarezza e trasparenza l insieme dei valori ai quali l'ente si ispira per raggiungere i propri obiettivi, Dettagli MODELLO 231. Approvato dal Consiglio di Amministrazione di eni trading & shipping s.p.a. il 3.10.2011
MODELLO 231 Approvato dal Consiglio di Amministrazione di eni trading & shipping s.p.a. il 3.10.2011 eni trading & shipping s.p.a. Piazzale E. Mattei, 1 00144 Roma 1 INDICE PREMESSA...4 CAPITOLO 1...7 Dettagli MODELLO di Organizzazione, Gestione e Controllo
MODELLO di Organizzazione, Gestione e Controllo Approvato dal Consiglio di Amministrazione di Dunastyr Polystyrene Manufacturing c. Co. Ltd. il 28 settembre 2011 1 Premessa... 4 Capitolo 1... 8 Codice Dettagli CODICE ETICO EDIZIONI PAGINAUNO-MCNELLY SRL
CODICE ETICO EDIZIONI PAGINAUNO-MCNELLY SRL La casa editrice Edizioni Paginauno- McNelly è al servizio dei suoi clienti- lettori nei settori culturali, editoriali, educativi e commerciali. In questo intento Dettagli CODICE ETICO. Emissione 01 : G2008-050R01E01-JAC/MAZ/rc Milano, 3 Giugno 2008. Emissione 02 : G2015-032R01E01-JAC/MAZ/sc Milano, 30 Aprile 2015
CODICE ETICO Emissione 01 : G2008-050R01E01-JAC/MAZ/rc Milano, 3 Giugno 2008 Emissione 02 : G2015-032R01E01-JAC/MAZ/sc Milano, 30 Aprile 2015 (revisione approvata con delibera del Consiglio di Amministrazione Dettagli La struttura della ISO 26000. Antonio Astone 26 giugno 2007
La struttura della ISO 26000 Antonio Astone 26 giugno 2007 Description of operational principles (1/2) Operational principles guide how organizations act. They include: Accountability an organization should Dettagli CODICE DI COMPORTAMENTO
Sede legale: Località Torrevecchia 87100 Cosenza - tel. 0984/308011 fax 0984/482332 aziendatrasporticosenza@tin.it web: www.amaco.it CODICE DI COMPORTAMENTO Sommario CODICE DI COMPORTAMENTO... 1 CAPITOLO Dettagli Modello231 Model231 APPROVATO DAL CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE DI RAFFINERIA DI MILAZZO S.C.P.A. IN DATA 24 SETTEMBRE 2014
Modello231 Model231 APPROVATO DAL CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE DI RAFFINERIA DI MILAZZO S.C.P.A. IN DATA 24 SETTEMBRE 2014 APPROVED BY THE BOARD OF DIRECTORS OF THE REFINERY OF MILAZZO S.C.P.A. ON SEPTEMBER Dettagli Modello 231. Model 231. Società per Azioni Piazzale Enrico Mattei, 1-00144 Roma organismo_di_vigilanza@eni.it www.eni.it
Società per Azioni Piazzale Enrico Mattei, 1-00144 Roma organismo_di_vigilanza@eni.it www.eni.it Modello 231 Aprile 2008 Modello 231 Modello 231 Approvato dal Consiglio di Amministrazione di Eni S.p.A. Dettagli polimeri europa Modello 231 Model 231 Modello 231 - Model 231 polimeri europa
polimeri europa Modello 231 Model 231 Modello 231 - Model 231 polimeri europa società per azioni Piazza Boldrini, 1 20097 San Donato Milanese (MI) www.polimerieuropa.com marzo / marzo 2011 Organismo di Dettagli Rev. 1 del 10.09.2014 CODICE ETICO
Rev. 1 del 10.09.2014 CODICE ETICO INDICE INTRODUZIONE... 1 I. PRINCIPI GENERALI... 2 II. COMPORTAMENTO nella GESTIONE degli AFFARI... 3 A) Rapporti con i clienti.... 3 B) Rapporti con i fornitori.... Dettagli CODICE ETICO Articolo 1 Soluzioni HR
CODICE ETICO Articolo 1 Soluzioni HR Aut. Min. Lav. 1118/SG del 26/11/04 INDICE 1.INTRODUZIONE 3 2.VALORI ETICI 3 3.CRITERI DI CONDOTTA 4 4 Relazioni con gli azionisti 4 Relazioni con interlocutori esterni Dettagli MODELLO 231 (include il Codice Etico)
MODELLO 231 (include il Codice Etico) Approvato dal Consiglio di Amministrazione di Saipem S.p.A. del 27 aprile 2015 1 di 47 INDICE SOMMARIO Premessa 4 CAPITOLO 1 7 Codice Etico Saipem 7 PREMESSA 7 I. Dettagli Gli aspetti innovativi del Draft International Standard (DIS) ISO 9001:2015
Gli aspetti innovativi del Draft International Standard (DIS) ISO 9001:2015 I requisiti per la gestione del rischio presenti nel DIS della nuova ISO 9001:2015 Alessandra Peverini Perugia 9/09/2014 ISO Dettagli CODICE DI COMPORTAMENTO CODE OF PRACTICE
CODICE DI COMPORTAMENTO Società per Azioni Piazzale Enrico Mattei, 1-00144 Roma Tel. +39 06598.21 Fax +39 06598.22141 http://www.eni.it CODICE DI COMPORTAMENTO CODE OF PRACTICE Aprile 2004 The English Dettagli Telecom Italia S.p.A. Piazza degli Affari, 2 20123 - Milano www.telecomitalia.com
INFORMATICA TRENTINA SpA Codice Etico Approvato dal Consiglio di Amministrazione con delibera del 29/03/2010 PRINCIPALI MODIFICHE RISPETTO ALLA VERSIONE PRECEDENTE Data Versione Modifiche apportate 06/07/2009 Dettagli M o d e l 2 3 1. GreenSt ream. Modello 231 Model 231. Codice Etico. GreenStream B.V. Luglio 2010
Head Office Strawinskylaan 1743 WTC Tower B 1077 XX Amsterdam, The Netherlands Tel: +31 20 570 7100 -Fax: +31 20 570 7170 Libyan Branch Dat El-Imad Complex Tower 1 P.O. Box 91831 Tripoli GSPLAJ Tel: 00 Dettagli D.Lgs. 231/01 Normativa e Modello di organizzazione Sispi Codice Etico
1. Principi generali La Sispi S.p.A., persegue la sua missione aziendale attraverso lo svolgimento di attività che hanno impatto sulla vita della collettività oltreché dei singoli. In tale percorso l esigenza Dettagli C.R.P. S.R.L. CENTRO RADIOLOGICO POLISPECIALISTICO CODICE ETICO
C.R.P. S.R.L. CENTRO RADIOLOGICO POLISPECIALISTICO CODICE ETICO Sommario PREMESSA... 1 1 - MISSIONE DEL CENTRO... 2 2 - VALORI ETICI - SOCIALI... 3 3 - CONDUZIONE DEGLI AFFARI... 4 3.1 Principi generali... Dettagli INFORMATICA Alto Adige SPA
Approvato dal Consiglio di Amministrazione con delibera del 20/03/2012 INFORMATICA Alto Adige SPA Codice Etico e di comportamento interno Pagina 1 di 12 PRINCIPALI MODIFICHE RISPETTO ALLA VERSIONE PRECEDENTE Dettagli CODICE DI CONDOTTA FORNITORI
Data: 1/08/2013 Edizione n 1 rev. 0 Destinatario: Copia n Direzione HR REDAZIONE E VERIFICA APPROVAZIONE Rappresentante della Direzione COPIA ELETTRONICA CONTROLLATA, COPIA CARTACEA NON CONTROLLATA CODICE Dettagli Codice di comportamento Code of practice
Remosa S.p.A. 09123 Cagliari_Viale Pula, 37 tel. +39 070 20201_fax +39 070 669374 sales@remosa-valves.com www.remosa-valves.com Codice di comportamento Code of practice Codice di comportamento Code of Dettagli ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES
We take care of your buildings Che cos è il Building Management Il Building Management è una disciplina di derivazione anglosassone, che individua un edificio come un entità che necessita di un insieme Dettagli Informative posta elettronica e internet
SOMMARIO Disclaimer mail che rimanda al sito internet 2 Informativa sito internet 3 Data Protection Policy 5 pag. 1 Disclaimer mail che rimanda al sito internet Il trattamento dei dati avviene in piena Dettagli SECONDO REGOLE DI COMPORTAMENTO NELLE RELAZIONI ESTERNE SEZIONE I
CODICE ETICO CODICE ETICO SOMMARIO CAPO PRIMO Valori Aziendali Principi Etici CAPO SECONDO REGOLE DI COMPORTAMENTO NELLE RELAZIONI ESTERNE SEZIONE I - Rapporti con i clienti SEZIONE II - Rapporti con i Dettagli Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.
ILLY AND SUSTAINABILITY DARIA ILLY BUSINESS DEVELOPMENT - PORTIONED SYSTEMS DIRECTOR NOVEMBER 14 THE COMPANY Trieste 1 9 3 3, I t a l y R u n b y t h e I l l y f a m i l y D i s t r i b u t e d i n m o Dettagli DONAZIONI, LIBERALITÀ, SPONSORIZZAZIONI, OMAGGI ED OSPITALITÀ - Sintesi -
DONAZIONI, LIBERALITÀ, SPONSORIZZAZIONI, OMAGGI ED OSPITALITÀ - Sintesi - INDICE 1. INTRODUZIONE... 2 2. PRINCIPI... 2 3. DONAZIONI, LIBERALITÀ E SPONSORIZZAZIONI... 4 4. OMAGGI... 4 5. OSPITALITÀ... 5 Dettagli SAEET S.p.A. CODICE ETICO. SAEET S.p.A. Codice Etico e Responsabilità Sociale Rev. 0 del 2 luglio 2006 Pag.1 di 9
SAEET S.p.A. CODICE ETICO SAEET S.p.A. Codice Etico e Responsabilità Sociale Rev. 0 del 2 luglio 2006 Pag.1 di 9 Introduzione SAEET S.p.A. è consapevole che comportamenti non etici nella condotta degli Dettagli COBIT. COBIT è un modello di riferimento che comprende una raccolta di best practice
COBIT Il COBIT (Control Objectives for Information and related Technology ) e' un set (freamework) di best practices per il management dell'it creato dall'isaca (Information Systems Audit and Control Association Dettagli Codice Etico. Code of Ethics. Società per Azioni Piazzale Enrico Mattei, Roma
Codice Etico Società per Azioni Piazzale Enrico Mattei, 1-00144 Roma organismo_di_vigilanza@eni.it www.eni.it Codice Etico Aprile 2008 Codice Etico Approvato dal Consiglio di Amministrazione di Eni S.p.A. Dettagli La responsabilità sociale d impresa come strumento per l innovazione e lo sviluppo territoriale
Sostenibilità e Territorio. Quale ruolo per istituzioni, banche e imprese? Martedì 10 Giugno 2008 Loggia dei Mercanti Ancona La responsabilità sociale d impresa come strumento per l innovazione e lo sviluppo Dettagli brand implementation
brand implementation brand implementation Underline expertise in reliable project management reflects the skills of its personnel. We know how to accomplish projects at an international level and these Dettagli Codice Etico Code of Ethics
Codice Etico / Code of Ethics I Codice Etico Code of Ethics Codice Etico Code of Ethics 2 Codice Etico / Code of Ethics PREMESSA 4 I. Principi generali: sostenibilità e responsabilità d impresa 5 II. Dettagli Diversity: un opportunità per il business Diversity: a key business opportunity. Che cos è Parks What is Parks?
Diversity: un opportunità per il business Diversity: a key business opportunity In un clima economico in cui ogni azienda si trova di fronte alla necessità di razionalizzare le proprie risorse e di massimizzare Dettagli AVVISO n.19330 22 Dicembre 2009
AVVISO n.19330 22 Dicembre 2009 Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto : dell'avviso Oggetto : Modifiche AIM Italia: Membership: dal 1 febbraio 2010 Amendments to the AIM Italia: Membership: Dettagli CODICE ETICO. DI ACI Informatica SPA
CODICE ETICO DI ACI Informatica SPA Versione 2 approvata dal Consiglio di Amministrazione di ACI Informatica S.p.A. il 16/11/2009. I riferimenti del Codice Etico a ACI Informatica o Società o Azienda si Dettagli CODICE DI COMPORTAMENTO RIGHT HUB Srl
CODICE DI COMPORTAMENTO RIGHT HUB Srl Il Business è nulla senza l etica. Il Codice di Comportamento esprime gli impegni e le responsabilità, nella conduzione degli affari, assunti da Right Hub verso tutti Dettagli Codice Etico. FIAMM. Italian Passion. Global Energy
Codice Etico FIAMM. Italian Passion. Global Energy I riferimenti del Codice Etico a FIAMM o Società o Azienda o Gruppo si intendono alla società Capogruppo FIAMM S.p.A. e/o alle società controllate dalla Dettagli CONSORZIO TORINO INFANZIA COOPERATIVA SOCIALE O.N.L.U.S.
Pagina 1 di 6 CONSORZIO TORINO INFANZIA COOPERATIVA SOCIALE O.N.L.U.S. Sede Legale in Torino (TO), Corso Lombardia n. 115 MODELLO DI ORGANIZZAZIONE, GESTIONE E CONTROLLO Allegato 1 Codice Etico ai sensi Dettagli BOTTO POALA S.p.A. BOTTO POALA S.P.A. CODICE ETICO AZIENDALE. approvato dal C.D.A. di Botto Poala S.p.A. il 29 Marzo 2012 rev 00 INDICE
BOTTO POALA SpA Pagina 1 di 5 Rev 00 del BOTTO POALA SPA CODICE ETICO AZIENDALE approvato dal CDA di Botto Poala SpA il 29 Marzo 2012 rev 00 INDICE 1 Premessa - Definizioni Pag 1 2 Obiettivi e valori Pag Dettagli I N D I C E PREMESSA... 3 1 PRINCIPI GENERALI... 5
MILLENIUM SISTEMA AMBIENTE srl Via Tiberina 98/N 06053 Deruta - PG Codice Etico Millenium Sistema Ambiente Srl Codice Etico Introduzione Il presente codice etico rappresenta l enunciazione dei valori aziendali, Dettagli IL BS7799 ALCUNI CONCETTI FONDAMENTALI. Relatore: Ing. Marcello Mistre, CISA marcello.mistre@sistinf.it BS 7799. Sistemi Informativi S.p.A.
IL BS7799 Relatore: Ing. Marcello Mistre, CISA marcello.mistre@sistinf.it Sistemi Informativi S.p.A. ALCUNI CONCETTI FONDAMENTALI Sistemi Informativi S.p.A. 2 ATTIVITA DELLA SECURITY STUDIO, SVILUPPO ED Dettagli Organizzazione Informatica in Alstom Sergio Assandri Punta Ala, 27/09/2012
Organizzazione Informatica in Alstom Sergio Assandri Punta Ala, 27/09/2012 POWER Indice Motivazioni di questa organizzazione Alstom - Organizzazione IS&T Governance Organizzazione ITSSC ITSSC Modalità Dettagli DICHIARAZIONE SUI DIRITTI DELLE PERSONE APPARTENENTI ALLE MINORANZE NAZIONALI O ETNICHE, RELIGIOSE E LINGUISTICHE
La Dichiarazione è uno strumento internazionale importante (giuridicamente non vincolante), i cui principi vengono integrati nelle leggi e nella prassi degli organi statali della Repubblica di Croazia. Dettagli L. 262 and Sarbanes-Oxley Act
L. 262 and Sarbanes-Oxley Act Sarbanes Oxley Act Law 262 Basel 2 IFRS\ IAS Law 231 From a system of REAL GUARANTEE To a system of PERSONNEL GUARANTEE L. 262 and Sarbanes-Oxley Act Sarbanes-Oxley Act and Dettagli Codice Etico Code of Ethics
Codice Etico Code of Ethics APPROVATO DAL CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE DI RAFFINERIA DI MILAZZO S.C.P.A. IN DATA 24 SETTEMBRE 2014 APPROVED BY THE BOARD OF DIRECTORS OF THE REFINERY OF MILAZZO S.C.P.A. Dettagli CODICE ETICO DI OPEN SERVICE S.r.l.
CODICE ETICO DI OPEN SERVICE S.r.l. INDICE Soggetti destinatari (art. 1) Oggetto (art. 2) Comportamento della Società (art. 3) Principi base nel comportamento (art. 4) 4.1 Responsabilità 4.2 Utilizzo dei Dettagli Università di Macerata Facoltà di Economia
Materiale didattico per il corso di Internal Auditing Anno accademico 2010-2011 Università di Macerata Facoltà di Economia 01 Angelo Micocci: fonti e definizioni 1 Obiettivo della lezione Internal Control Dettagli Principi italiani di Stewardship per l esercizio dei diritti amministrativi e di voto nelle società quotate. Autoregolamentazione
Principi italiani di Stewardship per l esercizio dei diritti amministrativi e di voto nelle società quotate Autoregolamentazione English version included INTRODUZIONE Assogestioni ritiene che buoni standard Dettagli KEY SOLUTION S.R.L. IL CODICE ETICO E DISCIPLINARE DI COMPORTAMENTO SOMMARIO: 1. Premessa. 2. I principi generali. 3. Il Sistema di controllo interno.
KEY SOLUTION S.R.L. IL CODICE ETICO E DISCIPLINARE DI COMPORTAMENTO SOMMARIO: 1. Premessa. 2. I principi generali. 3. Il Sistema di controllo interno. 4. I rapporti con i Dipendenti e con i Collaboratori. Dettagli CODICE ETICO DI AMBIENTE ITALIA SRL
VICINI S.p.A. CODICE ETICO INDICE 1. PREMESSA 2. AMBITO DI APPLICAZIONE 3. PRINCIPI DI RIFERIMENTO E NORME DI COMPORTAMENTO 4. EFFICACIA DEL CODICE ETICO E SUE VIOLAZIONI 1. PREMESSA Il presente Codice Dettagli Participatory Budgeting in Regione Lazio
Participatory Budgeting in Regione Lazio Participation The Government of Regione Lazio believes that the Participatory Budgeting it is not just an exercise to share information with local communities and Dettagli LA PICCOLA CASA DEL RIFUGIO Ente Morale R. D. 13 Ottobre 1885 Via Antonini 3, 20141, Milano
Residenza Sanitario - assistenziale per Anziani (RSA) Residenza Sanitario - assistenziale per Disabili (RSD) Centro Diurno Integrato per Anziani (CDI) CODICE ETICO Approvato il 1 dicembre 2014 LA PICCOLA Dettagli UNI EN ISO 9001:2008 COSA CAMBIA
UNI EN ISO 9001:2008 COSA CAMBIA Scopo dell intervento Una panoramica sulle modifiche dell edizione 2008 della ISO 9001 per visualizzare la portata del cambiamento. I primi passi Individuare i cambiamenti Dettagli TRANSFORMation Dialogue
TRANSFORMation Dialogue Genova 16 & 17.06.2014 Smart cities Horizon2020 e oltre Simona Costa IL CONTESTO: perché le città? ~70%della popolazione europea ~70%di concentrazione di consumo energetico ~75%gas Dettagli Codice Etico. Code of Ethics. Società per Azioni Piazzale Enrico Mattei, 1-00144 Roma organismo_di_vigilanza@eni.it www.eni.it
Società per Azioni Piazzale Enrico Mattei, 1-00144 Roma organismo_di_vigilanza@eni.it www.eni.it Codice Etico Aprile 2008 Codice Etico Codice Etico Approvato dal Consiglio di Amministrazione di Eni S.p.A. Dettagli Codice Etico e Linee Guida Anti-Corruzione Ente Zona Industriale di Porto Marghera
Codice Etico e Linee Guida Anti-Corruzione Ente Zona Industriale di Porto Marghera Via delle Industrie 19 30175 Venezia Marghera 1 Codice Etico e Linee Guida Anti-Corruzione... Ente Zona Industriale di Dettagli Telesurvey Italia srl CODICE ETICO DISPOSIZIONI GENERALI
Telesurvey Italia srl CODICE ETICO DISPOSIZIONI GENERALI Art. 1 Finalità ed ambito di applicazione 1. Le disposizioni contenute nel presente Codice Etico esprimono i principi fondamentali cui si ispira Dettagli Axpo Italia SpA. Risk mangement trough structured products. Origination Department. Axpo Italia SpA
Axpo Italia SpA Risk mangement trough structured products Origination Department Axpo Italia SpA From market risk to customer s risks RISK: The chance that an investment s actual return will be different Dettagli CODICE ETICO. Sommario MAC COSTRUZIONI S.R.L. UNIPERSONALE
CODICE ETICO MAC COSTRUZIONI S.R.L. UNIPERSONALE Sommario Premessa 2 0.1 Obiettivi 2 0.2 Adozione 2 0.3 Diffusione 2 0.4 Aggiornamento 2 Rapporti con l esterno 3 1.1 Competizione 3 1.2 Relazioni 3 1.3 Dettagli CODICE ETICO DI BROTHER ITALIA S.P.A. (Approvato dal Consiglio di Amministrazione in data 20/03/2012)
CODICE ETICO DI BROTHER ITALIA S.P.A. (Approvato dal Consiglio di Amministrazione in data 20/03/2012) INDICE - PREMESSA -... 2 CAPO I... 3 - DISPOSIZIONI GENERALI -... 3 1. I Destinatari... 3 CAPO II... Dettagli CAPO V... 5. SISTEMA SANZIONATORIO... 5 Art. 13 Applicazione dei provvedimenti... 5
Sommario PREMESSA... 2 CAPO I... 3 DISPOSIZIONI GENERALI... 3 Art. 1 - Ambito di applicazione e Destinatari 3 Art. 2 - Principi generali... 3 Art. 3 - Comunicazione... 3 Art. 4 - Responsabilità... 3 Art. Dettagli MEDIDATA s.r.l. CODICE ETICO
MEDIDATA s.r.l. CODICE ETICO INDICE Premessa pag. 3 1. I principi etici ed i valori aziendali pag. 4 2. Canoni di comportamento e rapporti con gli Stakehoders pag. 5 3. Esponenti Aziendali, Personale e Dettagli Stoccolma 2010, Melbourne 2012, Madrid 2014: un riposizionamento strategico delle RP
Stoccolma 2010, Melbourne 2012, Madrid 2014: un riposizionamento strategico delle RP 7 ottobre 2014 Prof. Giampaolo Azzoni Giampaolo Azzoni 2 MANAGER DELLE RP: IL NUOVO RUOLO IN AZIENDA Le 5 Key-Words Dettagli Policy La sostenibilità
Policy La sostenibilità Approvato dal Consiglio di Amministrazione di eni spa il 27 aprile 2011. 1. Il modello di sostenibilità di eni 3 2. La relazione con gli Stakeholder 4 3. I Diritti Umani 5 4. La Dettagli Liberi di... Immediately takes care of the client, creating a special feeling since the first meeting aimed to investigate the customer needs.
MISSION TEAM BADIALI CONSULTING CORPORATE FINANCE TAX & COMPANY NETWORK CONTATTI MISSION "contribuire al successo dei nostri clienti attraverso servizi di consulenza di alta qualitá" "to contribute to Dettagli CODICEETICO EDICONDOTTA
CODICEETICO EDICONDOTTA Dicembre2013 CODICE ETICO E DI CONDOTTA DEL GRUPPO ALMAVIVA ARTICOLO 1 - PREMESSA Il presente Codice Etico e di Condotta (Codice) definisce i principi etici di riferimento e le Dettagli CODICE ETICO. Adottato dal Consiglio di Amministrazione di Officina CF Franci S.p.A. in data 26 Marzo 2013 e in vigore dal 27 Marzo 2013
CODICE ETICO Adottato dal Consiglio di Amministrazione di Officina CF Franci S.p.A. in data 26 Marzo 2013 e in vigore dal 27 Marzo 2013 1 SOMMARIO 1. Premessa.4 2. Principi generali.6 2.1 Introduzione Dettagli RELAZIONE SULLA CONGRUITÀ DEL RAPPORTO DI CAMBIO REDATTA PER SANPAOLO IMI S.P.A., AI SENSI DELL ART. 2501-SEXIES CODICE CIVILE, DA
RELAZIONE SULLA CONGRUITÀ DEL RAPPORTO DI CAMBIO REDATTA PER SANPAOLO IMI S.P.A., AI SENSI DELL ART. 2501-SEXIES CODICE CIVILE, DA PRICEWATERHOUSECOOPERS S.P.A. [QUESTA PAGINA È STATA LASCIATA INTENZIONALMENTE Dettagli ISO 9001:2015. Il processo di revisione 16/11/2014. Verso l ISO 9001:2015 gli steps del processo di revisione
ISO 9001:2015 Il processo di revisione 1 Verso l ISO 9001:2015 gli steps del processo di revisione Marzo 2014: meeting ISO a Parigi ha completato la preparazione dell ISO/DIS 9001 (riesame dei commenti Dettagli CODICE ETICO. C o d i c e E t i c o E d i z i o n e G e n n a i o 2 0 0 7
CODICE ETICO I N D I C E 1. PREMESSA 2. MISSIONE E VISIONE ETICA 3. AMBITO DI APPLICAZIONE DEL CODICE 4. PRINCIPI E NORME DI RIFERIMENTO 4.1 Rispetto della Legge 4.2 Onestà e correttezza 4.3 Centralità Dettagli CREATING A NEW WAY OF WORKING
2014 IBM Corporation CREATING A NEW WAY OF WORKING L intelligenza collaborativa nella social organization Alessandro Chinnici Digital Enterprise Social Business Consultant IBM alessandro_chinnici@it.ibm.com Dettagli Auditorium dell'assessorato Regionale Territorio e Ambiente
Auditorium dell'assessorato Regionale Territorio e Ambiente Università degli Studi di Palermo Prof. Gianfranco Rizzo Energy Manager dell Ateneo di Palermo Plan Do Check Act (PDCA) process. This cyclic Dettagli 2017 © DocPlayer.it Privacy Policy | Condizioni del servizio | Feed-back

References: Articolo 1
 Articolo 1
 Art. 1
 Art. 13
 Art. 1
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 4
 ARTICOLO 1
 ART. 2501
 ART. 2501