Source: https://issuu.com/alabrent/docs/alab301
Timestamp: 2018-03-23 11:18:45+00:00

Document:
Alabrent 301 by Alabrent Ediciones, S.L. - issuu
301 Marzo 2010
Revista informativa del papel y las Artes GrĂĄďŹ cas
La perfecciĂłn en los productos impresos requiere herramientas de primera clase. La calidad mĂĄxima es una premisa que asumimos plenamente. Usted aporta el equipo humano; nosotros, el equipamiento Ăłptimo y el servicio tĂŠcnico apropiado. Deposite su conďŹ anza en Heidelberg, desde el engranaje mĂĄs pequeĂąo hasta el ďŹ&#x201A;ujo de trabajo mĂĄs completo. www.heidelberg.com
Business Partner of Heidelberg 7HOÂŤIRQRĹŤZZZKDUWPDQQHV
+(, 4XDOLW\ $ LQGG 

SUMARIO TECNOLOGÍA
Control del color en el impreso: tipos de equipos y sus funciones · · · · · · · · · · ·
Los retos actuales en la impresión de libros · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Stora Enso lanza Performa Bright y el nuevo Ensocoat· · · · · · · · · · · · · · · · ·
Diccionari Paperer: arte y conocimiento · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
El corazón verde de Fedrigoni: nueva Memoria Medioambiental 2009 · · · · · · · · ·
Boutique: nueva colección de papeles efecto textil · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Grupo AGA: Líderes en calidad y servicio con Speedmaster XL 105· · · · · · · · · ·
Dos Instalaciones KBA Comet con Heatset para Brasil · · · · · · · · · · · · · · · ·
Photomec Elgg potencia la eficiencia con las soluciones KODAK · · · · · · · · · · ·
Apex Press: una rotativa Goss Community SSC · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Fujifilm Europa: Productos “low migration · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Éxito de la jornada técnica “la innovación al servicio de la competitividad” · · · · · ·
Sistrade organiza una Jornada Técnica · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Sun Chemical, primer informe sobre sostenibilidad · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Ricoh: dos nuevas impresoras en color Pro™C720/C720S · · · · · · · · · · · · · ·
OMC, MKM y MGI: nuevo tridente digital · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Océ suministrará sus soluciones de impresión a la Administración General del Estado
Xerox España: nueva directora general · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Canon: "Dé un salto adelante en su negocio (Business Leap)" · · · · · · · · · · · ·
OPQ: nuevas tendencias en el plegado de prospectos y microplegados · · · · · · ·
Rollem celebra su octogésimo · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Friederich Freund GmbH: satisfacción con Heidelberg · · · · · · · · · · · · · · · · ·
ILo mejor de los Premios Líderpack 2009· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Ipex 2010: Empiezala cuenta atrás · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Graphispag 2011: la recuperación del sector gráfico español · · · · · · · · · · · · ·
Tajamar, IPA y CIP4 certifican a Dani López · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
El sector gráfico prepara el congreso nacional · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Colores El color es una percepción visual que se genera en el cerebro. Es decir, a partir de la luz, el ojo humano está habilitado para descifrar unas longitudes de onda que los cuerpos reflejan. Es decir, los colores existen en nuestro cerebro, se recrean en él a medida que luz interactua con nuestro alrededor. En la industria gráfica, los colores son factores de gran importancia, que generan negocio para quien los representa de una manera real y reconocible. Porque, aunque sólo existan en nuestro cerebro, el mundo está lleno de colores.
EDITA Alabrent Ediciones, S.L. Rambla Josep Tarradellas, 1 – 1º 4ª 08402 Granollers (Barcelona) Tel.: 93 860 31 62 Fax: 93 879 53 01 DIRECCIÓN Anna Ventura Berti PUBLICIDAD Glòria Arnella marketing@alabrent.com
WEB http://www.alabrent.com http://www.innovaciongrafica.es http://www.serviciosgraficos.com http://www.egraficas.com REDACCIÓN, ADMINISTRACIÓN Y PUBLICIDAD Rambla Josep Tarradellas, 1 – 1º 4ª 08402 Granollers (Barcelona) Tel.: 93 860 31 62 Fax: 93 879 53 01
REDACTOR JEFE Ramon Vilageliu José Luis Mezquita redaccion@alabrent.com
PRODUCCIÓN Jorge Martínez
DEPÓSITO LEGAL B28 162/1984
CreatorStar de 115 gr/m2 de TORRASPAPEL
Alabrent no se identifica necesariamente con las opiniones de sus colaboradores y entrevistados © Alabrent 2010 para todas las fotos y textos elaborados por la redacción de la revista
Control del color en el impreso: tipos de equipos y sus funciones A pesar de que cada vez es más común encontrar equipos de medición para los impresos en los talleres de impresión, todavía es frecuente encontrar equipos infrautilizados o incluso sin uso. En general, el impresor no dispone de los conocimientos suficientes y limita el uso de los equipos a la valoración densitométrica o a dejar que el sistema en conexión con la máquina de impresión realice sus valoraciones y actúe, sin saber, en muchos casos, las posibilidades de los equipos. por Jaume Casals
La realidad es que en cuanto a tecnologías de medición del impreso no ha habido grandes cambios en los últimos años. Las posibilidades y técnicas de medición del impreso a pie de máquina siguen siendo las mismas que existían hace 10 años (dejando de lado a los sistemas de video control). Aunque no ha habido claros cambios en la forma de medir (quizás se pueda mencionar la medición basada en iluminación mediante leds, aunque de aplicación en equipos de bajo nivel,
4 | Alabrent
normalmente), si que ha representado un cambio importante la forma en la que se procesan los datos medidos. Actualmente los datos son interpretados por “pequeños ordenadores” que se incorporan en los equipos, de forma que el software interno se encarga de convertir los datos de entrada en el tipo de lectura seleccionada. Sin embargo, han existido diversos factores que han popularizado relativamente la presencia de equipos más completos, sofisticados y con más posibilidades y funciones en las empresas.
Enero: La adecuación de los papeles a la impresión digital. Febrero: La automatización, el pdf y el jdf en la producción. Marzo: Control del color en el impreso: tipos de equipos y sus funciones. Abril: Aún se puede avanzar más en automatización de la impresión. Mayo: Avances en la impresión inkjet en gran formato. Junio: Mejoras en la versatilidad de los acabados. Julio: ¿Operaciones de producción en línea o fuera de línea?. Agosto: Mantillas y rodillos en offset: optimización y mantenimiento. Septiembre: Comparación de costes de producción entre los procesos convencionales de impresión. Octubre: Diversificando hacia servicios de valor añadido. Noviembre: Las posibilidades prácticas del "web-to-print". Diciembre: Avances hacia un entorno cross-media.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Uno de los factores importantes es que los precios de los equipos han disminuido significativamente (si se evalúan de forma relativa), del mismo modo que ha sucedido con todo tipo de equipo que incluye cierto componente electrónico. Esto ha hecho que los fabricantes hayan rediseñado sus equipos convirtiéndolos en instrumentos más basados en el software que pueden incluir. Los fabricantes de equipos de primer nivel, en los diferentes niveles de los equipos pertenecientes a una misma gama, a pesar de disponer de diferentes funciones de medición, presentan, en realidad, el mismo equipo en cuanto a su “hardware” cambiando únicamente las funciones disponibles a partir de la configuración del software interno. Esto hace que sea habitual poder ampliar las funciones de un equipo de un nivel inferior en una misma gama de equipos a las pertenecientes a un nivel superior, simplemente actualizando el software y sin necesidad de enviar el equipo al fabricante. Para que esto sea posible, la tecnología de medición en estos casos no puede ser simplemente densitométrica (captando la intensidad de la luz para cada uno de los canales o rango de longitudes de onda pertenecientes a la cuatricromía), sino que deba ser espectrofotométrica. A partir de la lectura espectrofotométrica es posible, mediante las fórmulas incorporadas en el software de los equipos, obtener los valores correspondientes a lecturas densito-
Figura 1. métricas, colorimétricas y espectrofotométricas. Con ello, el fabricante puede producir un número mayor de equipos (al concentrar diferentes niveles en un único equipo) consiguiendo un coste de producción menor. Todo ello también hace habitual que los equipos puedan conectarse a un ordenador para el almacenamiento de datos y/o para la gestión del software interno del equipo y de su memoria. Las pantallas de los equipos han crecido en tamaño e incorporan más elementos gráficos que hacen más
Figura 2. Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
simple su interpretación y navegación por sus funciones. Más recientemente, la presencia de equipos en las empresas de impresión ha crecido gracias a las nuevas tendencias en la estandarización y, especialmente, en lo que se refiere a las indicaciones de la norma ISO 12647. ISO 12647 especifica las condiciones de impresión en cuanto a las característica de los colores en cuatricromía y sus combinaciones a través de los valores colorimétricos que deben presentar. La densidad de trabajo es una consecuencia, en cada caso y máquina, de obtener el nivel colorimétrico según la norma. La densidad correspondiente a la carga de tinta que presenta una diferencia de color (Delta E) menor respecto a las indicaciones de la norma es la que se toma como referencia propia para la máquina y condiciones de trabajo en cuestión. Con todo, aunque en cuanto a la tecnología de medición utilizada no se pueda hablar de un cambio, si que es cierto que han aparecido múltiples opciones en cuanto a equipos de medición rápida sobre la tira de control. También es actualmente una realidad la posibilidad de analizar el impreso propiamente (la imagen impresa) en su totalidad, comparando con una referencia. Alabrent | 5
clasificación por la diversidad de tipos de equipos que existen, intentaremos aquí realizar una clasificación basándonos en el objetivo en su utilización.
2.1.- Equipos de mano:
Figura 3. Frente a una amplia oferta actual, no siempre es fácil elegir la mejor opción cuando se decide adquirir un equipo de medición para los impresos. En este artículo haremos una revisión de la gama de equipos que existen en la actualidad y a las funciones que pueden encontrarse, así como su utilidad.
2.- Tipos de equipos Cada fabricante establece los diferentes niveles de sus equipos agrupando las funciones según su utiliza-
ción. Es habitual, por tanto, que para un equipo de medición de mano se establezcan, por ejemplo, cuatro niveles: uno con funciones densitométricas básicas, otro con funciones densitométricas completas, otro con funciones colorimétricas básicas y por último uno con funciones colorimétricas y espectrofotométricas completas. En gamas de equipos con diferentes niveles a través de software los niveles superiores acostumbran a incluir las funciones de los equipos inferiores. Aunque resulta difícil realizar una
Se trata de equipos que se sitúan manualmente sobre el punto o zona a medir, realizando las mediciones punto a punto. Incluyen una pantalla en la que se pueden visualizar las opciones de medición y el resultado de la medición. Deben ser cómodos de sujetar, y simples en su manejo, pudiendo acceder a las diferentes funciones de forma fácil y rápida. En este sentido, es fundamental la facilidad de uso. No se debe olvidar que el equipo se pone en manos, en ocasiones, de personal que está poco acostumbrado a la utilización de este tipo de dispositivos. Si el equipo dispone de muchas funciones, este aspecto es especialmente importante ya que con mayor facilidad el operario puede encontrarse “perdido” al haber accedido accidentalmente a una función equivocada. Atendiendo a su aplicación, los equipos de medición para impresos se podrían clasificar según los siguientes tipos:
Figura 4. 6 | Alabrent
- Medición densitométrica básica a pie de máquina: Se trata de instrumentos que incorporan únicamente las funciones fundamentales de densitometría que permiten el ajuste y mantenimiento del tiraje en impresión en cuatricromía. Las funciones habituales en este sentido son: o Densidad y diferencia de densidades (con referencia propia o estándar). o Porcentaje de punto (pudiendo incluir ganancia de punto). o Equilibrio de color y/o de grises En esta configuración básica es habitual que el equipo incluya una función de reconocimiento automático de colores y funciones que dirija directamente la lectura mostrada al tipo de función más “lógico” en base a la zona medida. - Medición densitométrica completa: Se trata de instrumentos que incluyen, además de las funciones del tipo anterior, todo el resto de funciones de medición densitométrica que se utilizan en el entorno de la reproducción impresa. Su aplicación corresponde más a la de análisis del impreso en forma
Figura 5. densitométrica, pudiendo incluir funciones como: o Densidad para colores no dominantes o Contraste de impresión o Trapping o Preparación de curvas de ganancia de punto o Deslizamiento/doblado de imagen (Slur) o Lectura punto a punto de la tira de control, con muestra gráfica de las intensidades relativas Este tipo de quipos se utilizarán en circunstancias en las que se precise determinar motivos de una desviación o problema en impresión que las funciones básicas no hayan podido determinar. - Medición colorimétrica básica: Respecto al tipo anterior, incorpo-
ra la lectura colorimétrica para el análisis de colores especiales y para la valoración colorimétrica de los colores de cuatricromía para determinar su correspondencia, por ejemplo, con las indicaciones de ISO 12647. La valoración colorimétrica y espectrofotométrica del impreso incluye diversas lecturas, pero difícilmente son de aplicación práctica en manos del impresor. En este tipo de equipos el aspecto fundamental es la posibilidad de obtener las coordenadas colorimétricas en la medición y compararlas con referencias para determinar la diferencia en Delta E, valorando si se encuentra el color resultante dentro de las tolerancias establecidas. Las funciones añadidas en este tipo de equipos respecto a los anteriores son fundamentalmente: o Coordenadas colorimétricas L*a*b* o Quizás algún otro tipo de coordenadas colorimétricas (habitualmente XYZ) o Diferencia de color en Delta Eab o Posibilidad de almacenar valores de referencia para colorimetría y bibliotecas de colores (con sus denominaciones) o Densidad espectral para colores especiales
Figura 6. Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Alabrent | 7
Figura 7. - Medición colorimétrica y espectrofotométrica completa: Se trata del tipo de equipos más completos que incluyen el conjunto de todas las mediciones posibles sobre impresos. Su aplicación es más bien de laboratorio, teniendo una escasa aplicación en la mayoría de casos en producción. Las funciones diferenciales que incluyen este tipo de equipos son del tipo de las siguientes: o Espectro de remisión o Índice de metamerismo entre colores o Valoración colorimétrica en coordenadas de color diferentes de L*a*b y XYZ (por ejemplo LChab, LChuv, xyY, Luv, DIN Lab99…) o Diferencia de color en tipos diferentes al Delta Eab (por ejemplo Delta E94, Delta E2000, Delta E99, Delta Ecmc, Delta Euv…) o Blancura del papel o Funciones orientadas a la ayuda para el establecimiento de las densidades óptimas según ISO 12647 (indicando las variaciones necesarias en la intensidad de impresión para llegar a los objetivos de la norma) o Estadística de las mediciones y su análisis
8 | Alabrent
2.2.- Equipos de lectura rápida sobre la tira de control Cada vez es más frecuente encontrar oferta de equipos de lectura rápida de la tira de control. Estos equipos precisan estar conectados a un ordenador en el que se ejecuta el software asociado para la interpretación de las lecturas. Del mismo modo que sucede con los equipos de mano, existen en este caso también niveles según las funciones, aunque quizás la clasificación pueda ser en dos niveles, uno orientado a las mediciones densitométricas y otro a las colorimétricas. En este caso no acostumbran a existir funciones colorimétricas y espectrofotométricas avanzadas. En cuanto a la configuración de los equipos, se pueden realizar dos tipos de clasificaciones. Por una parte los equipos están fijados a una barra motorizada para su desplazamiento a lo largo de la tira de control, y por otra equipos que pueden tanto medir de forma rápida sobre la tira de control o medir aisladamente en una zona específica al separarse de su guía o barra para el desplazamiento. Este último aspecto resulta interesante para la evaluación de zonas puntuales sobre el impreso. Además, en este caso el equipo es indepen-
diente de la longitud máxima deseada, pudiendo en su momento trasladar el equipo a una máquina de formato superior únicamente cambiando la barra. En las figuras 1 y 2 se muestra un equipo que puede separarse de su barra para el desplazamiento motorizado y poder medir en zonas puntuales aisladas. La figura 1 muestra el equipo en su barra, y la figura 2 muestra el equipo independiente al retirarlo de la barra. Otro tipo de clasificación podría ser en función de si precisa barra para su desplazamiento o no. Existe un tipo de equipos que están provistos de ruedas para su desplazamiento. El desplazamiento no es motorizado y exige que el operario lo deslice a lo largo de la tira de control. Gracias a sus ruedas, la trayectoria es rectilínea y no presenta problemas en la medición. Con todo, es preferible disponer de una guía de soporte, al menos, para las mediciones a partir de un metro. La figura 3 muestra un equipo de este tipo. Como se ha comentado anteriormente, estos equipos precisan estar conectados a un ordenador en el que se incluyen las funciones de medición y visualización de resultados. Esta conexión puede ser por cable o ina-
Figura 8. lámbrica, dependiendo del equipo. La figura 4 muestra una pantalla de resultados característica de este tipo de configuraciones. Como puede verse, en la representación gráfica aparece la respuesta para cada color de la cuatricromía en cada zona de entintado. Si en una barra de densidad aparece una franja roja es indicativo de que esa zona de entintado tiene una densidad fuera de las tolerancias establecidas. Una barra por encima de la línea media de densidad de referencia indica desviación por demasiada intensidad de impresión, demasiada tinta. A la derecha de cada grupo de barras por color aparece una descripción resumen de la lectura para ese color, en base a los parches disponibles en la tira de control. En este caso, para el color magenta por ejemplo, se indica que la media de las densidades se encuentra al límite de la tolerancia (topo amarillo), que el contraste de impresión está en un 41% (0,41), que la ganancia de punto en la zona del 80% es del 10,5% (aparece 90,5%) estando dentro de tolerancias (topo verde), que la ganancia de punto en la zona del 40% es del 14,8% (aparece 54,8%) estando dentro de tolerancias (topo verde), y que el deslizamiento/ doblado de imagen es del 4,5%. Con esta visualización rápida se
puede interpretar inmediatamente en qué condiciones se está trabajando. Cada fabricante dispone de su propio software asociado al equipo en cuestión. Es habitual que para el mismo fabricante una versión de software pueda trabajar con diferentes equipos del fabricante.
2.3.- Conexión del equipo preimpresión y a la máquina Al margen de las soluciones propuestas por los fabricantes de las máquinas de impresión, en muchos casos es posible conectar el equipo de medición rápida de la tira de control a la máquina de impresión. Normalmente este tipo de soluciones las suministran fabricantes específicos, independientes de los fabricantes de los equipos. En estos casos, se sustituye el software asociado al propio dispositivo para incorporar el software que conecta el equipo de medición con la máquina y muestra el resultado de las mediciones. Estos fabricantes disponen de medios para la interconexión con la mayoría de equipos de medición y la mayoría de máquinas. Para la conexión con la máquina se utiliza el propio interfaz del pupitre de la máqui-
na que se utiliza para el registro y carga de los trabajos y su configuración en cuanto a la carga de tinta. Normalmente, sólo es posible conectar con máquinas que permiten la lectura a partir de la tarjeta, disco, u el elemento de almacenamiento que utilice la consola de control, y el movimiento de las correderas de los tinteros a partir de esa información. Si además se quiere que las lecturas realizadas sobre el impreso se trasladen a los tinteros durante la impresión, la máquina de impresión deberá poder corregir los tinteros a partir de la lectura de entrada en movimiento. El software que se incluye acostumbra a poder interactuar también con la preimpresión, utilizando la información genérica CIP3, o incluso a partir de un PDF final de la imposición, para determinar la carga de tinta y trasladar la regulación de pretintaje a la máquina.
3.- Funciones para el control del color en el impreso en equipos de mano 3.1.- Densidad para CMYK Permite la lectura simultánea de la respuesta densitométrica para cada uno de los canales correspondientes Alabrent | 9
Figura 9. de CMYK, pudiendo determinar el grado de desviación cromática en los colores de cuatricromía. Complementariamente, esta función puede ser útil en la valoración de colores especiales en aquellos casos que no se dispone de colorimetría o funciones específicas para esta valoración. A través de la lectura de los colores con respuesta dominante se puede mantener la intensidad de un color ya formulado, si bien no se debe utilizar esta función para la primera aproximación al color. A través de la introducción de una referencia, ya sea midiéndola o introduciéndola en el equipo (directamente o desde el ordenador), se puede disponer de la diferencia de intensidad en la respuesta para cada uno de los colores de cuatricromía.
sa de la lectura de densidad correspondiente a la zona de masa (sólido) y a la zona de porcentaje (ambas habiendo deducido el componente densitométrico del papel). Para una buena lectura, idealmente la zona de masa debería tener una densidad equivalente a la existente en cada uno de los puntos de la zona tramada. Por ello, se aconseja utilizar una zona de masa lo más próxima posible a la zona de porcentaje de punto a valorar y, preferiblemente, sobre la misma vertical en el impreso (la misma corredera de la máquina). En la mayoría de equipos es posible almacenar la densidad en masa para lecturas de porcentaje consecutivas. En este caso debe asegurarse que la zona de masa es representativa de la densidad de cada uno de los puntos de las zonas de porcentaje valoradas.
punto se indica en forma de porcentaje, realmente no se trata de un porcentaje sino de la diferencia de porcentajes. Por tanto, si se tiene una lectura del 54% en una zona de referencia del 40%, la ganancia de punto será 14% (14 puntos de diferencia entre 54 y 40) aunque un 14% sobre 40 no sea 14, naturalmente. La lectura de la ganancia de punto es importante para asegurar que se dispone del proceso bajo control en cuanto a la reproducción. El proceso de impresión, incluyendo la preparación de la plancha, debería estar ajustado basándose en la respuesta de la impresión en las zonas tramadas y su compensación en la preparación de las planchas para conseguir una ganancia de punto de acuerdo al estándar de referencia utilizado. ISO 12647 establece sus referencias en este sentido.
3.2.- Porcentaje de punto Esta función entrega el porcentaje de punto existente en la zona valorada. Para el cálculo del porcentaje de punto se utiliza habitualmente la fórmula de Murray Davis que tiene una buena aproximación a la percepción visual del porcentaje de punto. Esta interpretación incluye el efecto óptico de la ganancia de punto. La fórmula de Murray Davis preci10 | Alabrent
3.4.- Contraste relativo de impresión
3.3.- Ganancia de punto Complementariamente al porcentaje de punto, la ganancia de punto representa la diferencia de puntos en porcentaje entre un porcentaje de referencia de una zona impresa y el existente realmente en el impreso en esa zona. Aunque al indicar la ganancia de
Esta es una de esas funciones poco utilizadas y, sin embargo, de gran importancia. Seguramente el motivo de su escasa utilización sea el desconocimiento de su significado. El contraste de impresión es una lectura que da información de referencia sobre la capacidad que tiene el
Figura 10. proceso de reproducción utilizado para obtener detalle en las zonas críticas de las sombras. En los procesos de impresión con ganancia de punto las zonas más sacrificadas, donde se pierde capacidad de obtener diferencias en los tonos, son las zonas oscuras (pelos oscuros, chaquetas, sombras, etc.). La lectura del contraste de impresión compara los niveles de tonos en porcentaje que existen entre una zona de alto porcentaje de referencia (de entre el 75% y el 80%, siendo este último valor el más utilizado en Europa) y el 100%. Si la diferencia es mayor significa que ese proceso es capaz de reproducir más tonos, y por consiguiente más contraste, en las zonas oscuras. Por ejemplo, una reproducción que en la zona del 80% reproduce el 86% tiene un contraste mayor que si reprodujera el 89%. Existen valores de referencia para los colores de cuatricromía y por tipo de papel para el contraste relativo de impresión.
3.5.- Trapping Permite determinar la secuencia
de impresión en la que los colores impresos de cuatricromía tienen un mejor rendimiento. Para la lectura del trapping es necesario realizar la lectura de las masas de los colores en superposición de forma separada y una vez superpuestos. Una lectura mayor significa un trapping, rendimiento en superposición, mejor. Al sobreimprimir los colores en un orden determinado se conseguirá un rendimiento en superposición mayor que si el orden es el inverso. Con ello es posible elegir el mejor orden de impresión para ese conjunto de variables de impresión. Existen diversas fórmulas para el cálculo del trapping, pero la más utilizada es la de Preucil.
3.6.- Porcentaje de punto sobre la plancha de impresión A pesar de que muchos densitómetros incorporan esta función, desaconsejamos totalmente su utilización a efectos de calibración o ajuste de la curva de compensación para la preparación de las planchas de impresión.
La lectura del porcentaje de punto sobre planchas mediante densitómetro utiliza la fórmula de Yule Nielsen, ajustando el factor “n” para una mejor aproximación al porcentaje real. Para la valoración sobre la plancha de forma fiable debe utilizarse un lector de planchas con tecnología CCD, y no un equipo con integración de luz, como son los densitómetros o espectrofómetros.
3.7.- Deslizamiento (Slur) y doblado Esta es otra de las funciones poco utilizadas y que aportan información importante sobre la reproducción impresa. Se trata de una lectura que permite identificar si en la reproducción impresa existe una deformación de la imagen mayor en un sentido que en otro, entre el transversal y el longitudinal. Si existiera, los punto de trama aparecerían deformados pudiendo generar una ganancia de punto no prevista, e indeseada. Para esta lectura se precisa de unos parches especiales en la tira de control. Es importante elegir la tira de control del color en función de lo que se quiera interpretar en ella.
Alabrent | 11
Figura 11. Concretamente se trata de un conjunto de dos parches adyacentes, constituidos por microlíneas verticales en un caso y horizontales en el otro, pero con una cobertura teórica del 50% (el espesor de las líneas equivalente a su separación). Si no existe deslizamiento o doblado, no existirá una deformación, o ganancia de punto, mayor en un sentido que en otro, por lo que la densidad en ambos casos debería ser igual. Si la densidad es diferente en un parche que en el otro, eso significa que existe ganancia de punto mayor en un sentido que en otro, muestra de que hay deslizamiento y/o doblado de imagen. Naturalmente, como en todas las lecturas, deben considerarse las tolerancias establecidas por el estándar seguido.
3.8.- Gráfico de densidades Se trata de una función que exige la utilización de la espectrofotometria. Los densitómetros disponen de filtros para la interpretación de los colores de cuatricromía, pero, ¿qué sucede con los colores especiales? Los colores especiales pueden interpretarse colorimétricamente, pero esto es algo poco práctico en producción. 12 | Alabrent
Las lecturas de densidad tienen una relación muy estrecha con la forma en la que se comporta el proceso de reproducción y, consecuentemente, son de gran ayuda para entender qué se debe corregir. A través del gráfico de densidades se puede determinar la longitud de onda dominante para un determinado color especial, estableciéndola como referencia y pudiendo, entonces, disponer de las diferentes lecturas densitométricas para ese color.
cada color y en qué zonas precisa corrección. En esta función normalmente se puede también establecer una referencia de trabajo, de forma que el gráfico, con sus valores, indica la desviación para cada zona del impreso respecto a la referencia. De algún modo, pretende sustituir de forma básica la representación que muestran los software asociados a los equipos de lectura rápida de la tira de control. La figura 5 muestra una pantalla característica de esta función.
3.9.- Gráfico de intensidades por corredera (o llave de tintero) 3.10.- Coordenadas colorimétricas Con frecuencia uno de los problemas que se encuentra el operario en máquina es que tiene que memorizar los valores de densidad obtenidos a lo largo de la tira de control para cada color para poder realizar las correcciones necesarias. Esta función mantiene en memoria los diferentes valores obtenidos para cada color en una secuencia de mediciones, construyendo un gráfico de densidades correspondiente a cada corredera o llave de tintero (si se ha realizado una lectura para cada llave). Con ello, se puede reconocer con una simple mirada en el gráfico hasta qué punto el impreso está equilibrado para
Agrupamos aquí el conjunto de funciones que incorporan los equipos con posibilidades de medición colorimétrica. Se trata de la entrega de coordenadas CIE L*a*b*, CIE CYZ, CIE L*C*h*ab, CIE L*u*v*, CIE L*C*h*uv, CIE xyY y DIN Lab99 principalmente, aunque la mayoría de equipos se limitan a las dos primeras, por ser de mayor aplicación. A través del establecimiento de referencias será posible determinar la diferencia de color en cada caso y según el espacio de referencia, en forma de Delta E. Algunos aparatos muestran estas coordenadas también de forma gráfica,
de forma que en la comparación entre colores se tiene una apreciación más directa del nivel de diferencia y del sentido en el que se produce. ISO 12647 establece los valores colorimétricos (en CIE L*a*b*) para los colores de cuatricromía y sus superposiciones, así como sus tolerancias. Para trabajar en base a ISO 12647 es imprescindible disponer en algún equipo de esta función.
3.11.- Verificación en base a ISO Se trata de una función basada en las especificaciones de ISO 12647. Incorpora los valores de referencia y sus tolerancias, conjuntamente con una operativa en la que puede llegar a indicar desde el nivel de desviación respecto a ISO 12647 hasta cómo debe ser la corrección a realizar y en qué sentido. Según el equipo, esta función dispondrá de un asistente más o menos completo, e incorporará aspectos como la valoración de la blancura del papel o la ganancia de punto especificada, por ejemplo.
3.12.- Valoración de la MediaWedge de Ugra/Fogra La imagen de control MediaWedge de Ugra/Fogra se ha convertido en un estándar de facto en muchos procesos de certificación de impresos. Esta función incorpora en memoria las referencias para la Ugra/Fogra MediaWedge, con las tolerancias recomendadas por los estándares, de forma que de forma rápida se puede determinar si esa reproducción se encuentra dentro de las especificaciones. Esta función es especialmente interesante para la valoración de pruebas donde el uso de esta imagen de control está muy extendida.
4.- Funciones habituales en los software conectados a equipos de medición rápida 4.1.- Densidad por corredera / llave de tintero En el apartado en el que describíamos los tipos de equipos, ya hemos incluido una figura (figura 4) en la que se mostraba una pantalla de resultados
de densidades por corredera en un software para un equipo de medición rápida. En la figura 6 se puede ver esta misma figura, pero en este caso se ha pulsado sobre una de las zonas de entintado para ver el detalle. Puede verse aparecen entonces los valores numéricos para cada uno de los colores en esa zona de entintado, junto con la referencia y la desviación. Del mismo modo aparecen otros datos de parches de la zona de entintado en cuestión, concretamente los valores para el deslizamiento/doblado y el trapping en superposición C+Y.
4.4.- Verificación de la tinta En este caso se trata de una representación gráfica de la actuación que se debe realizar en cada color para cada zona de entintado. En la figura 9 se puede visualizar el detalle para una de las zonas. En este caso, por ejemplo, para el cian se debe disminuir la intensidad de impresión para pasar de densidad 1,62 a 1,46, lo que significa una reducción de un 10%, equivalente a D -0,16, pudiendo disminuir el Delta E de 3,21 a 1,44 (como mejor resultado posible en este caso).
4.5.- Análisis para ISO 12647 4.2.- Balance de grises Como se ha comentado anteriormente, el balance de grises es una de las mediciones más útil y a su vez menos utilizada. El equilibrio cromático entre los colores (C, M y Y) es fundamental para que el aspecto del impreso de cuatricromía sea “natural”. Es más probable que un cliente detecte una desviación por un desequilibrio entre colores, que no por una intensidad global algo desviada. En la figura 7 se muestra una pantalla de resultados para el balance de grises. En este caso se ha pulsado sobre una zona de entintado para visualizar en detalle las intensidades relativas de los colores cromáticos. Puede verse en este caso que el magenta presenta una cierta desviación por falta de intensidad y que el amarillo tiene un ligero exceso.
En esta función se realiza un análisis de la reproducción impresa y su adecuación a las indicaciones de ISO 12647. En la figura 10 se puede ver una pantalla de resumen con información relativa a la reproducción en masa y sus diferencias respecto a la norma, e información respecto a la ganancia de punto, también en comparación con la referencia de la norma. En la figura 11 se pede ver un resumen numérico del trabajo, indicando el porcentaje de muestras valoradas que se encuentran dentro de lo que indica la norma y sus tolerancias para cada uno de los colores de cuatricromía.
4.3.- Valores colorimétricos En la pantalla que se muestra en la figura 8 puede verse la representación gráfica de la desviación en Delta Eab de los valores colorimétricos para los colores de cuatricromía en cada zona de entintado respecto a la referencia establecida, en este caso ISO 12647. Se ha pulsado sobre una de las zonas de entintado para visualizar el detalle de la lectura y sus desviaciones. En este detalle aparece información sobre el resto de parches de la zona de entintado. A la derecha de la pantalla se pueden encontrar los valores promedio de la medición.
Alabrent | 13
Los retos actuales en la impresión de libros PRESENTACIÓN La PIA (Printing Industries of America) de Estados Unidos prepara a principios de cada año el documento “2010 Forecast: technology, trends, tactics” conteniendo una colección de temas "calientes" del sector, así como también la proyección de su evolución más probable durante el año en curso. Así pues, durante una serie de números de Alabrent, también en este año, vamos escogiendo artículos que pueden tener un interés alto para sus lectores. Estos textos están adaptados y traducidos por Ricard Casals. Si se desea alguna información complementaria o un ejemplar de todo el estudio en inglés, pueden dirigirse a RCC Casals Consultants, S.A, e-mail: general@rccsa.net por William C. Lamparter de PRIMIR
Introducción Después de haber tenido el mejor año de la historia en 2007 y unos primeros cuatro meses muy buenos en 2008, la industria de la impresión y edición de libros experimentó una caída del volumen y un inicio de recesión a la altura de las navidades de ese año. Los dos retos de esa economía en recesión y, a la vez el reto de las diversas normas de libros electrónicos que empezaron a aparecer supusieron una difícil situación durante todo el año 2009 con una tendencia a que se mantenga la dificultad en la impresión
14 | Alabrent
de libros impresos tradicionalmente según el PrintCom Consulting Group. La publicación de libros en el pasado obtuvieron la posibilidad de compensar la ligera caída de volumen, cuando la hubo, con el incremento de uno número superior de títulos, aunque el tiraje fuera inferior. A diferencia de la mayoría de otros soportes impresos los libros son un producto en sí mismo que no depende de la publicidad ni son función de la evolución de otros productos. Desde principios de los años 90, el volumen de número de libros editados en los Estados Unidos se ha mantenido relativamente a un mismo nivel, con pocas subidas y bajadas que, en cualquier caso, fueron moderadas y siguiendo las fluctuaciones de la economía en general. Las ventas en este sector se han visto favorecidas frecuentemente por títulos que han alcanzado gran popularidad con ventas de centenares de
miles algunas veces, incluso, millones de copias. Más recientemente el volumen ha sido algo más limitado con niveles del orden de 10.000 copias por título, si bien a veces con cantidades mucho menores y que han dependido de la especialidad del tema pero que han contribuido, también, a un nivel aceptable de resultados para las empresas involucradas. Si bien hubo esa recesión en las navidades de 2008, las ventas de libros aun se mantuvieron bastantes bien pero en conjunto, durante ese cuarto trimestre, hubo una clara caída si se compara con el mismo periodo del año anterior. Los datos recogidos indican que las ventas netas de los editores en todo 2008 cayeron por debajo de los 3.100 millones de ejemplares que se habían obtenido en cada uno de los dos años anteriores. Se considera que seguirá habiendo una caída de volumen mientras siga esa recesión económica y no se alcance una cierta recuperación que no se espera que llegue hasta finales de 2010.
Tendencias en el futuro inmediato Dentro de la recesión económica en la que estamos inmersos, se plantea claramente si los editores pequeños con recursos limitados podrán seguir creciendo, manteniéndose o, incluso, sobrevivir. El año 2010 será un año difícil en todos los aspectos de la industria editorial de libros con una clara caída en la venta y producción según los más recientes análisis. Es muy posible que todo ello lleve a un cambio en la relación entre el editor y los distribuidores y vendedores de libros. Actualmente, el modelo del sector se basa en la cesión de libros en depósito que supone, para el vendedor,
un privilegio ya que tan sólo paga aquello que vende y, además, puede devolver aquello que no vende. Se están realizando intentos de cambio de este modelo de negocio pero no parece que el éxito sea fácil. Los editores están renovando sus ofertas a los distribuidores en base a reducir el precio a cambio de eliminar el citado privilegio. El modelo tradicional de dejar libros en depósito traslada, obviamente, el riesgo al editor. El intento de modelo actual del editor con precios más bajos pretende trasladar el riesgo al vendedor de libros, riesgo que ya han decido rechazar excepto en el caso de algunos títulos de venta fácil. No obstante, tanto las condiciones económicas actuales como la necesidad de reducir los costos en la venta de libros puede abogar por la adopción del modelo sin devoluciones.
Como que las devoluciones y las copias no vendidas representan más del 50% de los tirajes de impresión en algunos tipos de libros, es muy posible que ese cambio de modelo en la relación entre editor y vendedor tenga un impacto notablemente negativo en los fabricantes de libros y en toda la cadena de suministro de los consumibles correspondientes. La reducción de los tirajes puede favorecer, la tecnología de impresión digital que, a su vez, perjudica la impresión offset. El intento, tanto en 2009 como en 2010, de implantación de este cambio de modelo de empresa seguirá siendo un tema de discusión y de progreso lento. No obstante, los fabricantes de libros y su cadena de suministros de consumibles siguen considerando esta posibilidad como algo que puede ser contemplado en los planes de futuro inmediato.
El libro electrónico Durante los últimos años se ha tratado mucho el tema sobre si los libros electrónicos podrían sustituir a los libros impresos. El término “libro electrónico” (e-book) supone una amplia gama de ficheros electrónicos de lectores de esos ficheros, conjunto que se ha intentado ir desarrollando durante muchos años con varios fallos de traducir esos intentos en claros productos al alcance del mercado con volúmenes suficientemente interesantes. Después de esta larga gesta anterior los libros electrónicos son todavía productos que están en el inicio de su desarrollo y, en consecuencia, también en el inicio del ciclo de vida del producto. Igual que ocurre con muchos productos emergentes, la definición de lo que es un libro electrónico
Alabrent | 15
es, algo que se está todavía desarrollando a la vez que también está en etapa de progreso el hecho de cómo y dónde es mejor utilizarlo. En la actualidad, existe una definición estándar o un conjunto de parámetros suficientemente claros para definir lo que es un libro electrónico y aquello que se incluye en una definición de este tipo. En base a entrevistas realizadas y a observaciones de los analistas de este tema y de los lectores posibles que ya los están utilizando, se ha llegado, en cierta forma, a consensuar la definición que describe lo que es un libro electrónico y que detallamos seguidamente. Un libro electrónico es el equivalente en digital de un libro impreso por medios convencionales o, dicho de otra forma, una versión electrónica facsímil de un libro impreso. El contenido del libro electrónico se transmite electrónicamente o mediante un soporte físico (como puede ser un CD o un DVD) a un ordenador, a un lector de DVD, un PDA, a un teléfono móvil, o a un dispositivo de lectura especializado para este libro. El desarrollo de los libros electrónicos y la complejidad de la definición deben ser descritos mediante el ejemplo que damos seguidamente. Algunos de los estudiantes que acabaron su carrera en la universidad aprendieron cómo leer de un ordenador de hace 10 o 12 años utilizando un disco flexible (floppy). Eso, que en el fondo ya era una forma incipiente de libro electrónico no fue clasificado como tal. La forma en que actualmente se descarga el material contenido en un fichero electrónico y se transfiere a un ordenador portátil tampoco se sabe si merece el título de libro electrónico.
16 | Alabrent
Si bien los libros electrónicos son considerados como un producto de gran potencial de venta, su definición, sus aplicaciones todavía están lejos de concretarse. Como resultado, resulta difícil elaborar un proyecto en el que se puedan concretar volúmenes y valores obtenibles con lanzamientos de productos de este tipo. No obstante, como sea que los libros electrónicos y sus varios dispositivos de lectura van siendo continuamente desarrollados, empiezan a obtener un nivel de realidad y pueden
y, además, esos estudiantes tienen cierto espíritu de rebeldía con respecto al alto costo de los libros de texto, genera una cierta oportunidad para la sustitución del libro impreso. Según el estudio PRIMIR, durante los próximos varios años, el desplazamiento de los libros de texto impresos por parte de los libros electrónicos se irá acelerando de forma que, en el período de 2012 a 2015, el mercado del libro de texto impreso puede quedar muy minimizado como ya ha ocurrido en el caso de muchos diccionarios y enciclopedias. Según el mismo estudio, ya en el año 2010 parece que en el entorno universitario una buena parte de los materiales de texto y de aprendizaje se están encontrando o siendo suministrados en forma de CD o DVD o, alternativamente, en forma de ficheros descargados electrónicamente. Parece que esto supone alrededor del 50% del volumen. Si bien todavía faltan años para que los libros electrónicos penetren en todos los tipos de mercados tradicionales de los libros impresos, este hecho ya se está transformando en algo factible. En ese mismo estudio también se obtiene la conclusión de que, en cualquiera de los mercados en los que se han introducido productos digitales sustitutivos, la versión digital ha ido desplazando gradualmente a la versión electrónica. No hay ninguna razón para pensar que, con el tiempo, lo mismo no vaya a ocurrir con los libros convencionales.
Conclusión transformarse en competencia para los libros impresos aunque no se considera que este efecto sea significativo antes de finalizar 2010. El mercado más importante, sobre todo al principio, para el libro electrónico es el mercado de los libros de texto en el que este producto está empezando a ser ofrecido a bajo precio como posible sustitución de libros de texto impresos tradicionalmente, especialmente cuando se trata de libros de consulta. La combinación del hecho de que casi todos los estudiantes universitarios disponen de un ordenador portátil
A corto plazo, la compleja situación económica actual será el primer factor de influencia en el cambio que se va a sufrir en la industria del libro impreso. A largo plazo, en el continuado desarrollo de la competencia de la versión electrónica se convertirá en el factor de mayor influencia que generará cambios tanto en los productos como en las formas de distribuir los libros, ya sea en papel o en forma electrónica.
© Kodak, 2010. Kodak es una marca.
ES EL MOMENTO DE UNA CALIDAD SIN RIVAL UNA FIABILIDAD INIGUALABLE. Es el momento de una mayor productividad Y menos intervención. Es el momento de las soluciones variables Y una sólida asistencia.
¿Cómo puede mejorar las tasas de respuesta para sus clientes y dar un fuerte empuje a su rentabilidad? Lo que necesita es una solución Kodak. Le ofrecemos soluciones de impresión con calidad de offset y el sólido ﬂujo de trabajo qué necesita para ser más eﬁciente, innovador y rentable. Es el momento de las soluciones que le conectan a las personas y a sus objetivos empresariales. Es su momento Y el de Kodak Visite Kodak en el Pabellón 9-E320 en IPEX, del 18 al 25 de Mayo de 2010
SOLUCIONES DE IMPRESIÓN COMERCIAL DE KODAK Publicidad y folleto | Catálogo | Correo directo | Comunicaciones de marketing integradas
Stora Enso lanza Performa Bright y el nuevo Ensocoat
Stora Enso empieza el nuevo añ o revisando su oferta de cartones y presentando nuevos productos. En la feria Pro Sweet 2010 se presentó Performa Bright, una nueva opció n para packaging de chocolate y caramelos. Stora Enso también presentó el nuevo Ensocoat, con imprimibilidad mejorada para el packaging de gama alta, y el cartón CKB multicapa con revés kraft, que ofrece un rendimiento considerablemente mejor.
Performa Bright viene a unirse a la familia de productos que da el nivel de migración y el test Robinson más bajos del mercado.
«Los consumidores son los motores del desarrollo del packaging. Todo consiste en captar su atención en el punto de venta y convencerles de la calidad y sostenibilidad de los productos», dijo Wilfried Schmahl, director de ventas de Stora Enso Carton Board, en la presentación de la nueva selección de cartones de Stora Enso durante las jornadas sobre packaging celebradas coincidiendo con Pro Sweet 2010. «Nuestra respuesta a las preferencias del mercado ahora se centra en comunicar las ventajas del cartó n como material de embalaje sostenible, renovable y ecoló gico, pero también hemos de seguir desa-
18 | Alabrent
rrollando nuestros productos y apoyando a nuestros clientes y proveedores en sus esfuerzos por crear innovaciones», dice Schmahl. «Me complace anunciar que hemos finalizado importantes proyectos de desarrollo de productos en nuestras fábricas escandinavas y estamos en condiciones de presentar numerosas mejoras y novedades».
Las marcas de chocolate confían en Performa La marca Performa domina las ventas de Stora Enso para packaging
de bombones y caramelos con los productos Performa White, Performa Natura y Performa Alto. «Y ahora presentamos el Performa Bright recién llegado a la familia Performa procedente de nuestra fábrica de Fors. El nuevo cartón destaca nuestra experiencia en pulpa quimicotermo mecá nica, que nos permite ofrecer cartones de olor y sabor neutros para el delicado packaging de chocolates, bombones y caramelos. Performa Bright tiene el reverso blanco pero no estucado pues así lo exijen las cajas de bombones de lujo para realzar la imagen de marca y el atractivo emocional del producto, continúa
ciona limpiamente en las aplicaciones más exigentes. Además de los avances técnicos, Stora Enso está desarrollando su cartera de marcas introduciendo Ensocoat 2S en sustitución del antiguo Ensogloss.
Más envases con menos
Con este nuevo Ensocoat, Stora Enso quiere servir al segmento de packaging de lujo.
Schmahl. Como garantía de su alta calidad y su neutralidad a los olores y sabores, Stora Enso ha obtenido para sus cartones las tolerancias más ajustadas del mercado en el test Robinson. «Performa Bright viene a unirse a la familia de productos que da el nivel de migració n y el test Robinson má s bajos del mercado. Es ideal para embalaje de dulces finos que requieren una neutralidad a los olores de larga duración. Pero al mismo tiempo tambié n cumple las exigencias del mercado en cuanto a coste. El cartón Performa también se utiliza para packaging de cosmé tica, productos farmacéuticos y alimentos. Gracias a la pasta quimicotermomecánica (CTMP) utilizada en la capa intermedia, estos cartones ofrecen gran volumen y rigidez sin sacrificar su pureza y la calidad de impresión.
nes. Recientemente hemos cambiado la fó rmula de Ensocoat y mejorado considerablemente sus propiedades ópticas logrando unos resultados de impresió n increí bles», dice Ari Tanninen, director de apoyo al mercado de Cartones de Stora Enso en la fábrica de Imatra, en Finlandia. Antes de lanzar el nuevo Ensocoat al mercado, se realizaron tiradas de prueba en la má quina de cartó n y, en colaboración con fabricantes de embalaje lí deres, realizamos pruebas de impresión para asegurarnos de que la calidad de Ensocoat era uniforme de un lote a otro y de que el cartón fun-
Nuevo Ensocoat para la gama alta Con este nuevo Ensocoat, Stora Enso quiere servir al segmento de packaging de lujo. Las cajas de bombones más refinadas tienen efectos especiales como estampado foil en caliente y gofrado. «Como cartoncillo blanco homogéneo, Ensocoat tiene la superficie y las propiedades mecánicas idóneas para tales aplicacio-
Con el cartón CKB de Stora Enso hemos querido hacer más con menos. Este resistente cartón multicapa de reverso Kraft, de la fábrica de Stora Enso en Skogahll, Suecia, será hasta 20 g/m 2 má s ligero que antes pero con la misma rigidez de siempre. Gracias a la nueva máquina de cartón de última tecnología, este nuevo CKB delgado permite producir más embalajes por tonelada de cartón. Y además de las marcas Ensocoat, Performa y CKB, la selección de cartones y cartoncillos de Stora Enso incluye el folding Tambrite y la familia triplex de cartones WLC.
Diccionari Paperer: arte y conocimiento
Edicions i propostes Culturals Andana, acaba de publicar el Diccionari Paperer, obra de Narcís Banchs i Valls, gran especialista del mundo del papel. En su presentación, realizada recientemente en la Biblioteca Jaume Vila i Pascual de Gelida (Barcelona), el autor glosó su Diccionari, acompañados por el editor del libro, el escritor y crítico literario Jordi Llavina y el técnico papelero Francesc Rosell.
Narcís Banchs es un gran especialista del mundo del papel.
Narcís Banchs i Valls fundó Artesanos del Papel "Cal Banchs",en 1987. Su fundador, sin embargo, proviene de la empresa papelera Guarro Casas, donde comenzó a trabajar y a aprender el oficio en 1958. El temperamento artístico y el amor al arte y al papel de Narcís Banchs, le han llevado a desarrollar técnicas y trabajos basados en la pasta de papel y el papel que, combinando con todo tipo de elementos y formas, dan como resultado elementos muy peculiares y exclusivos. Dos grandes líneas de producción se podrían diferenciar en este taller, que también es escuela, de la artesanía del papel: "el papel hecho a mano" y el "papel desnudo". Pero, además, Narcís Banchs conoce profundamente el mundo de
20 | Alabrent
las artes gráficas y durante años ha investigado y trabajado con sus elementos más artísticos. El papel, visto como elemento de gran trascendencia en la transmisión de cultura y conocimientos llega, con su trabajo, a un
estadio artístico innegable. Su Diccionari, pues, es un compendio de estas dos facetas: arte y conocimiento unidos por el sustrato que les da sentido: el papel.
En la presentación del diccionario, realizada recientemente en la Biblioteca Jaume Vila i Pascual de Gelida (Barcelona), el autor glosó su Diccionari, acompañados por el editor del libro, el escritor y crítico literario Jordi Llavina y el técnico papelero Francesc Rosell.
El corazón verde de Fedrigoni: nueva Memoria Medioambiental 2009 Con esta publicación Fedrigoni quiere mostrar la atención y el respeto que se presta a la sostenibilidad y la conservació n del medio ambiente, resumiendo todos los objetivos conseguidos en estos últimos años en lo que respecta a política ambiental.
21 | Alabrent
Un texto completo y exhaustivo que guía a los lectores, paso a paso, a través del crecimiento de la papelera de Verona y sus adquisiciones desde la dé cada de los noventa hasta la actualidad. A lo largo de este recorrido la principal constante es la sostenibilidad, desde el cuidado en la elección de los proveedores de materias primas o la elecció n de fuentes de energí a ecoló gicas hasta el propio producto final (el 70% tiene el certificado FSC) y su distribución.
Con una seductora cubierta que juega con tonos de verde y encuadernada sin usar adhesivos, la memoria está impresa en Freelife Vellum, un papel completamente respetuoso con el medio ambiente, fabricado con un 40% de fibras y 55% de celulosa, certificadas FSC, y un 5% de fibras de algodón que le dan a su superficial un tacto inusualmente sedoso.
Boutique: nueva colección de papeles efecto textil
Cordenons y Ebix, la fima que la representa en nuestro país, lanza tres nuevas calidades de papel inspiradas en el mundo de la moda y de las sensaciones táctiles y ópticas de los tejidos: Boutique
Como la seda, con su fascinante misterio, deslizándose sinuosa sobre la piel, así es SO…SILK un papel que viste con elegancia y finura las creaciones de prestigio. La superficie de este maravilloso producto se caracteriza por un “efecto seda”, que le pro-
22 | Alabrent
porciona un tacto especialmente suave además de un ligero acabado iridiscente según el ángulo de observación. SO…SILK está disponible en 3 gramajes y 8 colores de última tendencia, que destacan por sus novedosos tonos. Todos ellos con sobres a juego. Como un par de vaqueros que llevados con seguridad proporcionan un confortable bienestar, así es SO… JEANS, que personaliza con un toque casual las ideas creativas. Necesariamente resistente y confortable, el denim ha sido el símbolo indiscutible de los dos últimos siglos y emblema del anticonformismo y de la creatividad juvenil. Este papel, fabricado con fibras de algodón, está marcado al fieltro por ambos lados y lleva un especial tratamiento realizado fuera de máquina que le confiere el especial efecto denim. SO…JEANS revela su espíritu provocativo en sus tres versiones: Distressed White, Stone Washed y Blue Jeans. También disponible en 3 gramajes y sobres a juego. Como la lana que protege del frío en los meses invernales, así es SO… WOOL que envuelve de calor los pro-
yectos de comunicación. Las fibras de lana y algodón con los que ha estado fabricado este papel, crean una singular textura y proporcionan un tacto verdaderamente especial. SO…WOOL cubre, calienta y llena de sugerencias con sus 6 colores, 3 gramajes y sobres a juego. Entrad vosotros también en el fantástico mundo de BOUTIQUE by Cordenons y dejaros transportar a un universo de colores y sugerencias que liberarán vuestras percepciones sobre las nuevas ideas creativas. SO…SILK, SO…JEANS y SO… WOOL son papeles certificados FSC (Forest Stewardship Council) - Credit Material.
Grupo AGA: Líderes en calidad y servicio con Speedmaster XL 105 Los inicios de esta firma, en el año 1975, se deben al esfuerzo de Ángel García Avilés que junto a su esposa, Pilar Barbero, fundaron Gráficas AGA basando su gestión empresarial en la inversión de últimas tecnologías con fin de cumplir su empeño: ofrecer la máxima calidad y servicio a todos sus clientes.
En 1999, después del fallecimiento de su fundador, la empresa quedó en manos de su esposa, Pilar Barbero y de su hijo, Álvaro García Barbero, que con tan sólo 22 años se hizo cargo de la dirección de la empresa y con el claro propósito de seguir los valores que su padre le transmitió: “Situar a Gráficas AGA en la vanguardia de las artes gráficas, manteniendo siempre los principios que él nos inculcó: disfrutar de todo y de todas las cosas que hagamos en la vida”. Grupo AGA tiene su sede en el Polígono Industrial “Los Ángeles” en Getafe (Madrid). Cuenta con una plantilla formada por 67 profesionales y dispone de unas instalaciones modélicas, tanto en prestaciones como en diseño, de más de 6.000 metros cuadrados, que les permiten tener un gran almacén para estocar el papel propio y el de sus clientes; muchos de ellos son grandes editoriales que requieren trabajos repetitivos, el disponer de este espacio les facilita ofrecer un servicio extra a sus clientes.
24 | Alabrent
Álvaro García Barbero, director-gerente de Grupo AGA, junto a la Speedmaster XL 105-5+L, este equipo les ha facilitado la obtención de la certificación FOGRA en la Norma ISO 12647-2 de impresión.
El perfil de un joven empresario Álvaro García Barbero, director gerente de Grupo AGA, 32 años, está licenciado en Derecho, cuenta con tres Másters en Procesos Gráficos y un Máster en Dirección de Empresas. Álvaro García es una persona singular,
su cortesía, su honestidad y transparencia en la gestión empresarial, su gran curiosidad y su preparación impresionan, igual que su sencillez cuando explica: “Conozco el negocio de toda la vida ya que acompañaba a mi padre a visitar a los clientes, ahora bien, lo conocía desde el punto de
vista de la gestión comercial, no desde el de la producción. Cuando él falleció tuve que aprender de golpe, por lo cual me matriculé en Tajamar, así que, estando a pie de máquina y con toda la teoría que aprendí, ya llevamos diez años”. La gerencia de Grupo AGA está compuesta por: Pilar Barbero, consejera delegada del Grupo; Álvaro García, director gerente y Juan Antonio Martínez, director financiero y de recursos humanos. La estrategia de Grupo AGA se basa en la reinversión de los beneficios obtenidos, la cual les ha permitido un mayor margen de funcionamiento, la expansión del negocio y estar a la vanguardia de las nuevas tecnologías, pero está claro que para situar a la empresa a esta cota debe de haber algún valor añadido más. “Intentamos sorprender al cliente”, dice Álvaro García, “una forma de sorprender es entregar un pedido con un día de antelación, avisando previamente al cliente; mejorar el precio o el acabado de un trabajo repetitivo, es decir, ir siempre un paso por delante. ¿Cómo sorprendemos? pues, en estos tiempos de crisis, hemos creado una empresa nueva con 12 personas más, con una inversión en maquinaria importante, lo que nos facilitará diversificar el producto y ser más competitivos”.
La finalidad del Grupo AGA en el área de Packaging es potenciar una línea que tenían a menor nivel. Hace tiempo que sus clientes les demandaban este servicio, “hemos estado analizando las cifras de crecimiento del sector, y el Packaging es uno de los segmentos que más crecerá en el futuro"
Nueva línea de producción En esta nueva empresa del Grupo AGA, una nave industrial colindante a la actual, se ubicará toda la producción de Packaging. Hasta ahora ofre-
Frente a la Speedmaster XL 105, y de derecha a izquierda, Javier de Quadras, director comercial, de Hartmann, Álvaro García, director-gerente, David Collado y Fernán Blanco, responsables de impresión, de Grupo AGA y Ángel Grützmann, delegado de Hartmann.
Álvaro García, director-gerente de Grupo AGA, conversando con Javier de Quadras, director comercial de Hartmann cían este servicio, si bien, una parte importante del trabajo lo subcontrataban. Con la nueva división están en disposición de hacer el 100 por cien de todo el trabajo, con lo que ganarán en competitividad y tendrán acceso a clientes potenciales a los que, por costes, no entraban. La finalidad del Grupo AGA en el área de Packaging es potenciar una
línea que tenían a menor nivel. Hace tiempo que sus clientes les demandaban este servicio, “hemos estado analizando las cifras de crecimiento del sector, y el Packaging es uno de los segmentos que más crecerá en el futuro, por eso hemos abierto esta nueva línea de producto”, afirma Álvaro García. “De todas maneras la inversión no
Alabrent | 25
es una decisión de un momento”, matiza el director financiero de AGA, “es una sucesión de años, análisis y cuando la actividad nos demanda la inversión, la hacemos. Muchas veces son nuestros clientes quienes demandan nuevas inversiones”. “El haber realizado unas inversiones de esta envergadura, en una situación económica difícil como la que estamos atravesando, es un acto de optimismo para todo el sector y digno de elogiar”, reconoce Javier de Quadras, director comercial de Hartmann. Esta firma cuenta con una cartera de clientes muy extensa y diversificada en todo el territorio español, en Francia, el Reino Unido y Portugal, como también lo es su porfolio de productos, catálogos de lujo, libros, revistas, carteles, exposito actualesres, etcétera. Tiene gran experiencia en el mundo de la publicidad, está especializada en la creación y desarrollo de productos exclusivos de PVL (Publicidad en el Lugar de Venta).
El área de Diseño y Preimpresión cuenta con los sistemas operativos más novedosos del mercado y los equipos más actuales
El crecimiento y la apuesta por la tecnología más avanzada de esta empresa madrileña, lo constatamos en el taller de producción con la instalación de una Heidelberg Speedmaster XL 105-5+L, de cinco colores más barniz, con Axis Control y Prepress Interface Grupo AGA dispone de una guillotina Polar 115 X con dispositivo elevador, vibradora y Transomat SPEEDMASTER XL 105 El crecimiento y la apuesta por la tecnología más avanzada de esta empresa madrileña, lo constatamos en el taller de producción con la instalación de una Heidelberg Speedmaster XL 105-5+L, de cinco colores más barniz, con Axis Control y Prepress Interface. Álvaro García explica lo que este equipo les aporta: “Una mayor rapidez, barniz acrílico que no tenía-
26 | Alabrent
mos, sino también con Drip-off –efectos especiales– y poder imprimir en mini-micro. Es decir, rapidez, la calidad se da por hecho y barnizar en Drip-off, no todos los trabajos se hacen con efectos especiales, pero sí un porcentaje elevado los hacemos con barniz UV, que hasta ahora los teníamos que subcontratar, con la XL 105 los podemos hacer nosotros de una tirada. En resumen, estamos ahorrando dinero y mejorando los plazos
de producción”. La gran producción de AGA requiere que se esté trabajando a tres turnos, la Speedmaster XL 105 también está funcionando las 24 horas y les permite ahorrar una media de 10 minutos por cambio de trabajo. Si tenemos en cuenta que las tiradas, cada vez más, tienden a reducirse, cuantos más cambios de trabajos se puedan hacer mayor rentabilidad se obtendrá. Esta es una de las ventajas competitivas de la Speedmaster XL
105. En AGA investigan las necesidades de sus clientes, el producto y su mercado, para entregar ideas y propósitos que les llevan a un nivel de conocimiento más alto y así poder gestionar y proporcionar respuestas concretas al cliente. Una vez tienen la aprobación del cliente, se pone en marcha el equipo de profesionales implicados en todo el proceso productivo, desde el diseño al acabado final. AGA Servicios Gráficos Integrales dispone de la más alta tecnología y trabaja con los materiales específicos para cada tipo de trabajo, todo ello dirigido y supervisado por un excelente equipo humano, siendo éste uno de los valores más reconocidos por sus clientes. El cliente puede controlar todo su trabajo, en caso de necesidad tiene un despacho a su disposición con ordenadores, ADSL, etc. desde donde puede supervisar su trabajo e incluso modificarlo si es preciso. Grupo AGA basa su negocio en la transparencia, sus clientes saben en cada momento todas las características de sus trabajos, soportes utilizados, tipo de impresión y acabados.
de juntas de la compañía, presidida con la imagen de su fundador, Ángel García Avilésmientos del personal. Creo que tan importante es generar dinero como administrarlo y para ello debemos ayudarnos con las herramientas oportunas”.
AGA Servicios Gráficos Integrales dispone de la más alta tecnología y trabaja con los materiales específicos para cada tipo de trabajo, todo ello dirigido y supervisado por un excelente equipo humano, siendo éste uno de los valores más reconocidos por sus clientes
También han cubierto todas las expectativas en cuanto a normativas vigentes de calidad, todos los trabajos están supervisados por la norma ISO.
Una empresa sostenible La gestión de los procesos con Optimus Todo el proceso productivo y de costes lo gestionan a través del software de gestión Optimus. Todas las personas que intervienen en el proceso tienen acceso, a través de pantalla, para ver la situación exacta de los trabajos, la productividad de las máquinas, los costes, “hoy el beneficio de las empresas no está en la venta”, razona el gerente de AGA, “está en la compra y en cómo se estructuran los costes, y esto se consigue con la ayuda de herramientas muy potentes, como puede ser Optimus y otras marcas que existen en el mercado que contribuyen a optimizar los costes y el rendimiento. En diciembre de 2009 Grupo AGA ha recibido la certificación FOGRA en la Norma ISO 12647-2 de impresión gracias a la Speedmaster XL 105-5+L Pilar Barbero, consejera delegada de Grupo Aga, con su hijo Álvaro García Barbero y Juan Antonio Martínez, director financiero, en la sala
AGA es una empresa sostenible y comprometida con el medioambiente, todos los residuos que genera son
tratados por gestoras homologadas en medioambiente. Está certificada en las normativas ISO 9001, 14001; FOGRA ISO 12647-7; FSC y PEFC de la Cadena de Custodia. En diciembre de 2009 recibieron la certificación FOGRA en la Norma ISO 12647-2, es decir, dispone de todas las acreditaciones que exigen las grandes compañías multinacionales. Cada vez son más los clientes que no trabajan con empresas que no estén acreditadas en FCS y PEFC, “si queremos acceder a estos clientes no queda más remedio que estar certificados, nosotros hemos hecho una serie de trabajos gracias a todas las certificaciones que tenemos”, asegura Juan Antonio Martínez. Un porcentaje importante de los clientes de Grupo AGA, como comentábamos al principio de este reportaje, son editoriales que pueden verse amenazadas con la aparición del e-book. “El impacto del e-book se verá a largo plazo”, analiza Álvaro García, “en estos momentos aún no hay suficientes contenidos. Es evidente que en el futuro las editoriales, unas más que otras, se verán más afectadas. Las que no percibirán esta amenaza serán la ediciones de lujo y los libros de arte”. Las previsiones de futuro del Grupo AGA, en cuanto a crecimiento, las explica su director gerente: “Para
El área de Encuadernación y Manipulación está equipado con toda maquinaria necesaria para entregar un trabajo final excelente
Alabrent | 27
mí esto es como en el fútbol, hemos de ir partido a partido pero sabiendo lo que queremos conseguir. En estos momentos si hablamos de los datos del sector éstos están en caída. Para nosotros el objetivo sería repetir el ejercicio anterior, porque fue el mejor de toda la historia de Gráficas AGA, repetirlo sin mejorar ya sería un éxito, y si bajamos un poco, no sería para nada un mal ejercicio. Una cosa es la ambición que tenemos y otra el contexto en el que nos movemos”. No nos cabe la menor duda de que los objetivos de Álvaro García se verán cumplidos, gracias a la gran gestión empresarial que está llevando a cabo con el soporte de todo su equipo. Pilar Barbero, consejera delegada de Grupo Aga, con su hijo Álvaro García Barbero y Juan Antonio Martínez, director financiero, en la sala de juntas de la compañía, presidida con la imagen de su fundador, Ángel García Avilés
Una nueva tecnología CTP Una nueva tecnología CTP ayuda a la reducción de costes y al cuidado medioambiental. El fabricante de procesadoras danés Glunz & Jensen, decidió desarrollar una tecnología que permitiera beneficiarse de las ventajas que proporciona una plancha digital, y al mismo tiempo, prescindir de los inconvenientes de los procesos de revelado convencionales y que utilizan productos químicos, así surgieron los iCTP PlateWriter.
No hay duda de que nos encontramos en una era muy preocupada por nuestro medio ambiente y especialmente sensibilizada con aquellos procesos que tienen una incidencia en su conservación. Tanto empresas como gobiernos, están cada vez más sensibilizados con disponer de procesos productivos más limpios, menos contaminantes y por tanto que generen el mínimo impacto con sus residuos. Todo esto implica inversiones en la actualización de tecnologías de producción, y al mismo tiempo, buscar nuevos desarrollos que nos permitan reducir costos en la recuperación y reciclaje de los químicos generados en los procesos de producción convencionales. En el caso de la producción de planchas es bien sabido que los procesos convencionales precisan del uso de productos químicos para su revelado, lavado o preparación para su posterior uso en prensa. Una vez generada la imagen sobre la emulsión, ya sea mediante exposición convencional o mediante láser CTP, es necesario retirar la emulsión sobrante. Y todos estos procesos conllevan el uso de químicos de revelado y fijado, en el caso de la película, y de revelador o
30 | Alabrent
Glunz & Jensen utiliza un proceso para la producción de planchas extremadamente simple. químico de lavado, en el procesado de las planchas. Sin olvidar, en ambas situaciones, un importante coste en horas para el mantenimiento y limpieza de los equipos de procesado.
El fabricante de procesadoras danés Glunz & Jensen, conocido habitualmente por el diseño y fabricación de sistemas de procesado de película y planchas CTP para compañías como
Agfa, Fuji, Kodak y Heidelberg, entre otros, decidió desarrollar una tecnología que permitiera beneficiarse de las ventajas que proporciona una plancha digital, y al mismo tiempo, prescindir de los inconvenientes de los procesos de revelado convencionales y que utilizan productos químicos. Y así surgieron los iCTP PlateWriter. En la línea del diseño escandinavo, Glunz & Jensen utiliza un proceso para la producción de planchas extremadamente simple. Utiliza una plancha de aluminio sin emulsión pre-sensibilizada y añade la emulsión directamente en las áreas donde hay imagen mediante las más avanzadas tecnologías de inyección piezoeléctrica. Un proceso totalmente contrario al seguido por los sistemas CTP tradicionales basados en tecnología láser. Estos graban las zonas de imagen sobre la emulsión de las planchas pre-sensibilizadas, requiriendo un proceso posterior de revelado, lavado o tratamiento químico de la plancha.
La utilización de la tecnología de inyección piezoeléctrica ha facilitado el desarrollo de una tecnología de tramado que destaca por ofrecer una calidad de imagen fotográfica.
Los CTP PlateWriter trabajan en condiciones de luz normales. No precisan ninguna condición especial para su instalación y no necesitan desagües ni agua
La utilización de la tecnología de inyección piezoeléctrica ha facilitado el desarrollo de una tecnología de tramado que destaca por ofrecer una calidad de imagen fotográfica, y una gran facilidad de uso sobre cualquier prensa offset. Incidiendo incluso en la reducción de consumo de tinta y en la facilidad y estabilidad de las impresiones. Los CTP PlateWriter trabajan en condiciones de luz normales. No precisan ninguna condición especial para su instalación y no necesitan desagües ni agua. Se trata de un sistema semi-automático de producción de planchas, en el que obtener una plancha es muy fácil, ya que se posiciona la plancha en la parte trasera del equipo, y el sistema carga la plancha; la
Los CTP PlateWriter trabajan en condiciones de luz normales. No precisan ninguna condición especial para su instalación y no necesitan desagües ni agua. introduce, alinea y registra automáticamente; proporcionando un registro perfecto tanto para trabajos a una tinta, varias tintas, o color de alta calidad. Este sistema no requiere de ninguna formación, ni de personal especializado para su manejo y permite el uso de múltiples tamaños de planchas sin necesidad de ajustes mecánicos, cubriendo de una forma ágil y flexible las necesidades de impresores con
cuerpos de impresión de varios tamaños. Además, otro argumento importante es que no es necesario preocuparse de quién limpiara la procesadora o de mantener un constante control del estado de los químicos para garantizar la calidad de las planchas ya que no utiliza químicos ni procesadora. Por lo tanto, ahorra tiempo y trabajo al no necesitar la limpieza, mantenimiento y recuperación de los químicos habituales en otros sistemas.
Alabrent | 31
Este sistema no requiere de ninguna formación, ni de personal especializado para su manejo y permite el uso de múltiples tamaños de planchas sin necesidad de ajustes mecánicos.
Los iCTP PlateWriter proporcionan una estabilidad excepcional en la calidad de las planchas. Esto es gracias a que las planchas digitales se producen directamente desde la pre-impresión, lo que significa que no es necesario manipular película, realizar montajes de originales, ni su exposición, ahorrando un importante tiempo de preparación. De hecho, los PlateWrite producen una plancha de aluminio lista para la prensa en aproximadamente 6-8 minutos (tamaño 2up). Además la precisión de la plancha digital, también permite importantes ahorros de
32 | Alabrent
tiempo en los ajustes y puesta en marcha de la prensa, logrando ahorros decisivos de tiempo de producción. El acierto de esta nueva tecnología está avalada con más de 500 instalaciones de la segunda generación y la satisfacción de los usuarios que resumen su decisión de inversión con argumentos como la facilidad de uso, el poco espacio necesario para su instalación, la reducción de procesos, y por tanto de costos, el bajo mantenimiento y la flexibilidad e independencia que da en la planificación de producción a sus empresas. Sin olvidar la ajustada inversión inicial, teniendo en cuenta que los sistemas ya incluyen en su configuración estándar sin coste adicional un RIP Harlequin con su plataforma y la conectividad a dispositivos de prueba Epson. Se trata sin duda, de una tecnología puntera que responde a dos de las necesidades más importantes que debe afrontar un impresor con visión de futuro: Optimizar sus costes de producción para ser más competitivo y contribuir a preservar el medio ambiente.
Se trata sin duda, de una tecnología puntera que responde a dos de las necesidades más importantes que debe afrontar un impresor con visión de futuro: Optimizar sus costes de producción para ser más competitivo y contribuir a preservar el medio ambiente
Bags & Specialities
Un Original será siempre un Original.
inal Un orig ta era vis sión a prim e impre alidad d
cos ejor c sin atas t La m o t n ie o rendim t Óptim FSC cación t Certiﬁ
Color Copy. Un original únicamente mantendrá su posición de líder y de original si existe un desarrollo continuado. Debido a las muchas mejoras que va adquiriendo, Color Copy permanece líder en las aplicaciónes de láser color. Al igual que Charlie Chaplin, muestre sus colores verdaderos con Color Copy y gane en www.mondigroup.com/colorcopy
SOLUCIONES. PARA SU ÉXITO. www.mondigroup.com/colorcopy
Dos Instalaciones KBA Comet con Heatset para Brasil
El usuario brasileño de KBA de muchos años de máquinas Offset de impresión a bobina, Oceano, ha pedido en Koenig & Bauer AG (KBA) dos instalaciones Comet con equipamiento Heatset para semicomerciales con vistas a ampliar sus capacidades
Comet con equipamiento Heatset para semicomerciales.
En el lugar de emplazamiento de Cajamar cerca de Sao Paulo en la imprenta perteneciente al Grupo brasileño Escala ya se encuentran en producción dos instalaciones de 16 páginas Compacta 215 y otras dos máquinas de 48 páginas Compacta 618. En Oceano Sul en Criciúma en el sur del Brasil se encuentran funcionando otras dos Compacta de 16 páginas. El jefe de la empresa Hercilio de Lourenzi: "Nosotros siempre hemos estado muy satisfechos con la excelente calidad de impresión, alta confiabilidad y flexibilidad de nuestras Compacta al igual que con la asistencia por parte de KBA. La Comet de
34 | Alabrent
KBA, utilizada a escala mundial, goza entre los círculos de especialistas, de muy buen renombre. Para la continuación de nuestro rumbo de crecimiento nosotros confiamos en la tecnología probada y en nuestro prestigioso socio. La buena colaboración con KBA ha contribuido esencialmente a nuestros éxitos hasta el momento."
Empresa de medios de comunicación de alto crecimiento La casa editora Escala, fundada en 1992 por Herclio de Lourenzi se ha desarrollado continuamente como una
de las mayores empresas de medios de comunicación de Brasil. En aquel entonces el fundador de la firma adquirió una pequeña imprenta en una región del interior de Sao Paulo con una prensa offset de uso. A partir de 1996 comenzó con la ampliación de su imprenta con inversiones regulares en nuevas máquinas de impresión a bobinas y de pliegos de KBA. En la actualidad, con alrededor de 500 trabajadores, Oceano imprime más de 200 títulos de revistas por mes. A esto hay que añadir el periódico de finanzas Brasil Economico impreso en papel color salmón, guías telefónicas e innumerables suplementos publici-
tarios para cadenas de tiendas de víveres como Walmart, Pão de Açucar y Carrefour. Mensualmente se necesitan más de 3,000 t de papel y 70 t de tinta. Al variado espectro de revistas pertenecen las ediciones brasileñas de Vogue y Vogue Homme, el exitoso título muy conocido en Brasil Corpo a Corpo, la revista de moda Tempo, numerosos títulos de especial interés y tiras cómicas. Aquí son procesadas casi todas las calidades de papel y gramajes. Las cubiertas de las revistas y pequeñas ediciones se imprimen en dos máquinas de formato pliego KBA Rapida. Las rotativas Comet altamente automatizadas con una circunferencia de cilindro de 1.156 mm y una capacidad de producción de hasta 75.000 Ejpl./h en doble producción serán instaladas en los establecimientos de impresión de Oceano en Cajamar y Criciúma. Además de suplementos y
volantes las nuevas instalaciones serán utilizadas, ante todo, para la impresión del periódico de finanzas Brasil Economico. Ambas máquinas idénticas serán alimentadas con papel mediante cambiadores de bobinas Pastoline con carga manual de bobinas Patras M. Además, cada una de las dos máquinas de la planta baja dispone de una torre de ocho colores para la impresión 4/4 con regulación del registro de colores y de la banda de imagen y dispositivo de lavado automático de cilindro. Un paquete Heatset con secador de aire caliente y caballete de rodillo enfriador, un dispositivo de doble inversión con un embudo plegador en el piso superior y dobladora KF de 3 solapas para la impresión semicomercial complementan el equipamiento básico. Los anchos variables de banda de papel entre 630 y 1000 mm y dispositivos adicionales como tercer plegado, unidades encoladoras, perforadoras y
grapadoras posibilitan numerosas variantes de productos. La regulación de los registros de corte, bordes de la banda de papel y centrado garantizan una alta calidad y productividad. El control es efectuado sobre las rotativas preparadas para el mantenimiento a distancia a través de la técnica moderna de puesto de mando inclusive sistema AV e Interface-RIP.
Photomec Elgg potencia la eficiencia y exactitud de su producción con las soluciones KODAK
La compañía suiza Photomec Elgg ha agilizado su infraestructura y ha aumentado la velocidad y exactitud de su producción con su inversión en tecnología KODAK. La compañía confía ahora en las soluciones KODAK para su flujo de trabajo de preimpresión y tiene el sistema de portal de pruebas remotas Kodak INSITE como un componente esencial de sus medios de producción.
Aproximadamente el 80% de los ingresos de Photomec Elgg provienen de las compañías de impresión de packaging (flexografía y offset), mientras que el resto proviene predominantemente de negocios de impresión offset. La compañía también ofrece una amplia variedad de servicios personalizados, como formularios de prueba y planchas de impresión producidas para fabricantes de máquinas de imprimir que las necesitan para sus
36 | Alabrent
pruebas internas, demostraciones a clientes y aprobaciones de máquinas. En 2001, Photomec Elgg se trasladó a unas nuevas instalaciones en la población suiza de Winterthur y dio el salto desde la producción de formularios de impresión offset en fotomecánica al CTP con el Kodak Trendsetter 800 Quantum. Este CTP térmico de ocho páginas sigue trabajando a pleno rendimiento y proporciona un servicio de formularios de impresión
estándar y respaldo de CTP para varias compañías de impresión offset en pliegos. En abril de 2009, Photomec Elgg invirtió en un CTP Kodak ThermoFlex Mid II para la filmación de planchas de impresión flexográficas LAMS, lo que supuso la entrada de la compañía en la producción de formularios para impresión flexográfica. La decisión de implementar el sistema KODAK fue consecuencia del aumento de las exi-
que admite formatos de hasta 1.016 x 1.200 mm. La compañía utiliza planchas que miden 900 x 1.200 mm y garantiza el mejor aprovechamiento de este formato al ensamblar datos tramados provenientes de las distintas separaciones de color de uno o varios trabajos destinados a los mismos espesores de plancha, gracias al ensamblador de TIFF del software KODAK TIFF Front End .
Photomec Elgg filma planchas flexográficas con espesores de 1,14 y 2,84 mm en el CTP ThermoFlex Mid II, que admite formatos de hasta 1.016 x 1.200 mm
Flujo de trabajo de preimpresión con conexión de web
gencias de calidad por parte de un importante cliente. «Este reto suponía la conversión a una impresión serigráfica a varios colores, con cinco colores más blanco opaco para bolsas de productos de repostería compuestas por una combinación de papel y película transparente y con diseños impresos destinados a más tipos de materiales de impresión», comenta Heinz Kellenberger, director gerente de Photomec Elgg. «Simplemente, había llegado el momento perfecto para un CTP de flexografía. Con él también nos beneficiaríamos de la producción de clisés para la impresión de etiquetas».
Para los pedidos de packaging, Photomec Elgg suele recibir archivos PDFs de un solo uso para su procesamiento. El paso siguiente supone la adaptación del motivo de packaging –en función de las separaciones del molde de estampación y la solapa de pegado– y la conversión de los colores a los colores de proceso específicos del proceso de impresión; ajustes de relleno; aplicación del color blanco o creación de formularios para el acabado personalizado o el acabado de película en línea. Photomec Elgg filma planchas flexográficas con espesores de 1,14 y 2,84 mm en el CTP ThermoFlex Mid II,
«Hoy contamos con una buena cantidad de tecnología digital KODAK», afirma Kellenberger. «La reducción del número de orígenes hace que todo funcione mucho más uniformemente, así que tiene mucho sentido que el sistema de flujo de trabajo Kodak Prinergy regule todos los procesos de salida». El flujo de trabajo de producción está conectado a Internet a través del sistema de portal de pruebas remotas Kodak InSite, utilizado por Photomec Elgg para ofrecer a sus clientes un acceso por Internet al proceso de producción. Este sistema permite a los clientes cargar datos en cualquier momento y desde cualquier lugar en el que exista una conexión a Internet. El portal de web resulta particularmente útil a la hora de garantizar un flujo de trabajo eficiente con los clientes basados en otros países. KODAK Smart Review System ha demostrado ser una herramienta muy valiosa a la hora de comprobar archivos individuales o formularios de impresión completos y ha supuesto una importante mejora de la velocidad y la exactitud de la producción.
Alabrent | 37
Apex Press: una rotativa Goss Community SSC
Con una fórmula editorial que es única en el área, Apex Press and Publishing de Omán compró recientemente una rotativa Goss Community SSC para asumir el control de la calidad y del plazo de entrega de su periódico recientemente lanzado, Muscat Daily. El Muscat Daily se diferencia de la competencia debido a su cobertura amplia y enfoque total hacia noticias locales. Mohana Prabhakar, jefe ejecutivo y editor en jefe de Apex Press and Publishing, y Paul Feeney, jefe de ventas de Goss International para Oriente Medio y África, firman un contrato de compra para la nueva rotativa Goss Community.
“La mayoría de nuestros competidores se concentran en el subcontinente Asiático, a menudo aprovechando noticias de Internet. Pero nuestro enfoque se dirige a un perfil de lectores que es esencialmente multicultural pero con la limitación de que, para nosotros, lo importante son las noticias locales” comenta Saleh Zakwani, presidente. Apex Press and Publishing ha estado operando en el Sultanato de Omán desde 1980. Actualmente dispone de 135 personas y publica, pero no imprime, una gama de importantes títulos para esa área incluyendo Muscat Daily, The Week, Alisbou’a, Business Today, Oman Today, Usrat
38 | Alabrent
Al Youm y un directorio de empresas locales. Los tirajes varían de 11.000 a 80.000 copias con una frecuencia que varia de diaria a mensual. Con esta complejidad de títulos, el uso de impresores externos por contrato se ha convertido en un problema al ir evolucionando la empresa. “Hemos crecido notablemente durante los últimos años”, afirma Mohana Prabhakar, jefe ejecutivo y editor jefe. “Estamos sufriendo las limitaciones de La nueva rotativa Goss Community tendrá cuatro torres de cuatro colores, una de las cuales se dedicará a imprimir páginas en heatset para publicidad de alta calidad y secciones de
portada. Con una velocidad de 35.000 copias por hora, la nueva rotativa entrará inicialmente en producción en junio de 2010 para imprimir The Muscat Daily, que se publica en inglés, y dos publicaciones semanales, The Week y Al Isbou’a. “Sólo el tiempo nos dirá cuánto trabajo puede absorber la Goss Community pero Apex Press and Publishing quiere crecer en títulos si aparece la oportunidad, dijo Said Prabhakar. “También queremos encargarnos de cualquier trabajo comercial que se nos ofrezca en el mercado e intentaremos conseguirlo.”
EXPERTFOLD 80 / 110
The next generation La experiencia en el plegado de cartón es algo que no se consigue de la noche a la mañana. Se necesita tiempo, esfuerzo y un equipo ﬂexible que responda a todas las demandas de los clientes. La EXPERTFOLD de BOBST le ofrece esa ﬂexibilidad, además de un rendimiento inmejorable y una calidad insuperable del producto acabado. Después de todo, es una máquina concebida para los expertos.
EXPERTFOLD : la flexibilidad que necesitan los expertos.
B O B S T G R O U P . C O M
Fujifilm Europa: productos “low migration”
Fujifilm Europa anuncia hoy la disponibilidad de una nueva gama de productos “low migration” para la industria del envase de alimentos, con lo que amplía su ya extensa oferta de productos químicos para la impresión. Esta nueva línea de productos de acabado, se ajusta a la normativa europea EG 1935/2004 y ofrece a los impresores una opción demostrada y segura para la impresión de embalajes para productos alimenticios.
Fujifilm presenta productos de acabado tanto de base acuosa como para tintas UV, en ambos casos con un bajo promedio de migración que, de acuerdo con la normativa europea (EG) 1935/2004, constituyen la elección ideal para aquellos embalajes que van a estar en contacto con los alimentos. Dichos productos secan rápidamente, ofrecen gran fiabilidad y resistencia al roce, así como a la humedad. Permiten la impresión en brillo o mate y son de muy fácil manejo. La normativa europea (EG) 1935/2004 obliga a todos los fabricantes de embalajes en contacto directo
40 | Alabrent
con alimentos o el transporte de estos, a responsabilizarse totalmente de que dicho embalaje reúne unos estándares mínimos para prevenir la migración de cualquier sustancia química a los alimentos. Los impresores de embalaje tienen que afrontar los inconvenientes de una industria en continua evolución, y aumentar su nivel de responsabilidad, y encuentran cierta dificultad para cumplir estrictamente todos los requisitos que se les exigen. Con la presentación de esta nueva gama de productos de acabado y su conocimiento de este tema, Fujifilm proporciona ayuda a los impresores de embalajes,
asegurándoles el cumplimiento de esta norma y ofreciendo un empaquetado seguro y adecuado para el cliente final. Dieter Zang, Technical Manager Graphic Arts Chemicals, de FUJIFILM Europa, comenta:, “Estamos muy satisfechos de trabajar estrechamente con el cliente y aconsejarle sobre el mejor producto de acabado que pueden utilizar para distintas aplicaciones. Muchos clientes están confundidos en este sentido o mal informados en cuanto a los cambios que deben introducir en sus procesos de impresión. Estamos en la mejor situación para ofrecer información y consejo, y ani-
mar de una manera activa a los impresores y centros de impresión a visitarnos y exponer sus consultas y necesidades a este respecto.” Fujifilm ha participado activamente en el desarrollo de productos químicos para la impresión durante muchos años y ofrece una amplia gama de soluciones para la industria de la impresión, que incluye soluciones de mojado, barnices, limpiadores y gomas. Todas estas soluciones están diseñadas para ayudar a sus clientes a conseguir el mejor rendimiento de sus equipos de impresión, para cualquier tipo de aplicación.
Ryuta Masui como vicepresidente senior para Graphic Systems Ryuta Masui ha sido nombrado vicepresidente senior, para la división Graphic Systems de la empresa, Fujifilm Europa desde el 1 de enero de 2010. Se reemplaza el vicepresidente senior Naohiro Fujitani, que tiene una nueva misión como sucesor del Hiroaki Tada, que es el presidente de Fujifilm Medical Systems EE.UU. en Stamford, CT. Esta es la segunda misión de Ryuta Masui en Europa, después de haber pasado los últimos dos años en Fujifilm Sericol Ltd en Broadstairs, Kent. Tiene más de 15 años de experiencia dentro de la división Graphic Systems Dominio, incluido un período de estancia en la Sede de Fujifilm en Tokio como gerente de marketing internacional.
Éxito de la jornada técnica “la innovación al servicio de la competitividad”
El pasado día 28 de Enero se celebró en las instalaciones del Centro Empresarial del P o l í g o n o d e l Ta m b r e (Santiago), la jornada técnica titulada “La innovación al servicio de la competitividad”. Dicha jornada fue organizada por la Asociación de Artes Gráficas de Galicia y contó con la colaboración de Consultores Asociados, S.L. y la Corporación Tecnológica Tecnalia,
Tras la bienvenida dada por D. Jacobo Bermejo (Presidente de la Asociación de Artes Gráficas de Galicia), se pasó a analizar por parte de D. Pedro Hernández (Responsable de Mercado de Consultores Asociados, S.L.) la situación actual del sector gráfico, así como las conclusiones de la jornada de reflexión organizada por dicha empresa, en la reunión del grupo de usuarios que organiza todos los años entre sus mas de 120 clientes gráficos. D. Iñaki Angulo (Responsable de Mercado de la Unidad Infotech de
42 | Alabrent
Robotiker-Tecnalia) interrogó en su ponencia sobre las innovaciones que pueden mejorar los resultados empresariales en épocas de crisis, y presentó los distintos mecanismos que están a disposición de las empresas para poner en marcha iniciativas innovadoras. Todo ello fue ilustrado con casos prácticos, presentados nuevamente por D. Pedro Hernández, el cual analizó las posibilidades actuales que tiene para el sector la utilización de herramientas de comercio electrónico, y por D. Iñaki Angulo, cuya exposición
versó sobre el proyecto denominado JDF-B2B, y que tiene por finalidad, crear una comunicación directa entre los distintos agentes gráficos, proyectos de I+D+i que hoy en día son realidades y que han contado con la participación de empresas gráficas. Tras el pertinente coloquio, se dio por concluida la jornada, que finalizó con éxito de participación tanto en número de asistentes como en participación de los mismos.
Sistrade organiza una Jornada Técnica
El pasado 22 de enero se celebró con gran éxito en la sede de AICEP Portugal Global de Madrid, la Jornada Técnica “ ¿Realmente un ERP es la herramienta estratégica para el éxito y futuro de las empresas gráficas?”
La Jornada tenía por objeto dar a conocer a los profesionales de las empresas gráficas el porqué y para qué de los Sistemas (ERP) Integrados de Gestión Empresarial y de la Producción desde el punto de vista de gerencia, responsables de área y de los usuarios en general. Tras la bienvenida por parte del Director de AICEP, D. Pedro Grant Aires de Abreu, se dio paso al análisis y desarrollo de la Jornada de la mano de Tony García, director de Negocios de Sistrade. En la segunda parte de la Jornada se presentaron las nuevas funcionalidades de Sistrade® PRINT como son: nuevos listados e informes, mejoras en la gestión del almacén, mayor rapidez en presupuestación y más control de costes, todo ello en una solución 100% Web. A continuación tuvo lugar un animado debate entre los participantes que terminó con la clausura de la Jornada.
44 | Alabrent
El Renting Informático, la nueva apuesta de Sistrade “Renting Tecnológico ” es la nueva iniciativa que Sistrade ha puesto a disposición de sus clientes para ofrecer SISTRADE PRINT® con unas condiciones de financiación muy ventajosas y dotar así a las empresas de una herramienta de última generación que les permitirá ser más competitivas. Esta nueva propuesta incluye, tanto el renting de software como el de servicios, Entre las muchas ventajas que aporta la fórmula de renting se puede distribuir el coste del proyecto a lo largo de toda la vida útil del software haciendo más llevadera la inversión acometida en esta situación de dificultades económicas y financieras. Además unido al hecho de que se puedan realizar pagos mensuales facilita a las empresas a la hora de adquirir nueva tecnología sin disponer de liquidez de forma inmediata. Por otro lado, los pagos del IVA, al tratarse como gasto ordinario se deduce íntegramente y no consta la deuda en el CIRBE . Cuotas: de 12 a 36 mensualidades, a partir de 500 € + IVA.
Sun Chemical, primer informe sobre sostenibilidad
Sun Chemical, líder mundial en la producción de tinta de impresión y de pigmentos químicos, realiza su primer informe sobre la sostenibilidad, que proporciona datos impulsada por la medición del desempeño durante siete indicadores clave de sostenibilidad para ayudar a los clientes y los consumidores a entender la huella medioambiental de la empresa.
El primer informe de este tipo, evalúa los datos recopilados desde 2005 de aproximadamente 170 plantas de Sun Chemical en más de 25 países. Los indicadores principales de sostenibilad son: el consumo de energía y conservación en la producción y los sitios de producción, la huella de carbono de la energía en los sitios de producción, el proceso de reducción de residuos, el consumo de agua, la seguridad material, y la seguridad de los empleados. Presentar un informe que muestra la gestión continua y el seguimiento de las métricas clave de la sostenibilidad es una parte importante de la política de sostenibilidad que recientemente ha realizado Sun Chemical y que se introdujo en Print '09.
46 | Alabrent
“La política de sostenibilidad de Sun Chemical es diferente de lo de otras empresas y posición por la que se apoya en datos que van mas allá de lo que normalmente es realizado,” dijo Felipe Mellado, de Sun Chemical. “Nuestros clientes y el mercado buscan mucho mas de la retórica normal sobre la sostenibilidad. Quieren saber que hacen los proveedores para mejorar la sostenibilidad. Este informe lo hace con métricas muy específicas.” Sun Chemical ha empezado un proyecto para analizar y controlar la huella de carbono de sus productos actuales. El proyecto incluye una evaluación de sus ocho tintas distintas, hechas en siete instalaciones en los Estados Unidos y Europa. Se espera que sea lanzado durante el primer
semestre de 2010. Esta evaluación se lleva a cabo por ENVIRON International Corporation, una consultora con la que los socios de Sun Chemical ofrecen sus Servicios Ambientales, Suncare ™. El informe está disponible para todos los clientes y se puede solicitar en su página Web. Los clientes de Europa y los Estados Unidos puedan calcular la huella de carbono inicial de sus operaciones de la instalación, en www.sunchemical.com/suncare. La política de sostenibilidad de actualización de Sun Chemical (www. sunchemical.com/company/sustainability) hace hincapié en su responsabilidad de aumentar la conciencia de las cuestiones ambientales en la industria de las artes gráficas. La gestión de los
productos y la gestión de riesgos también son componentes importantes de la política, así como el compromiso de adoptar un enfoque analítico basado en sus esfuerzos. Proporcionar a los clientes mayor sostenibilidad de sus procesos y productos finales es el objetivo último de la política de sostenibilidad de Sun Chemical. Sun Chemical utilizará los procesos de desarrollo riguroso y herramientas analíticas para evaluar y mejorar la eficiencia ecológica tanto de sus procedimientos de fabricación como de sus productos finales. Este enfoque basado en los datos de la política significa que Sun Chemical será capaz de establecer objetivos de mejora de sus procesos en materia de energía y de agua, las emisiones de gases de efecto invernadero y emisiones de residuos sólidos, así como desarrollar productos con un enfoque estructurado que incluye la gestión del riesgo y los ecosistemas mejoras en la eficiencia como criterio principal. Con un enfoque de “Obtener mas – Utilizar menos- La eficiencia ecológica,” La política de sostenibilidad de Sun Chemical pone de relieve su papel proactivo en la reducción de la huella del ciclo de vida de sus productos y el impacto de sus clientes en el medio ambiente. “Como líder mundial, en la producción de tintas de impresión, de pigmentos y de la tecnología de color, siempre empujan los límites de la eficiencia y en adoptar las mejores prácticas operacionales para crear valor y seguir siendo competitivos. Seguimos en un cien por ciento comprometidos en asegurar que la industria de la impresión es uno de las industrias más eficientes y respetuosas del medio ambiente en el mundo. En Sun Chemical, creemos, en todos nuestros clientes que están constantemente buscando maneras de hacer de los líderes en su industria y mejorar su eficiencia aún más ", concluyó Felipe Mellado.
M U LT I LOG Formación ﬂexible de barras para una producción eﬁciente
Con MultiLog y el transportador universal, su rotativa trabajará con el máximo rendimiento y amplio espacio en la salida de la plegadora. MultiLog tiene mucho que ofrecer: tratamiento de una amplia gama de productos, entrega de varios productos superpuestos, distancia variable entre los ejemplares, proceso de separación deﬁnido, formación libre de las barras, longitud ﬂexible de las barras, ﬂejado directo en el proceso de prensado, no ensucia ni arruga los pliegos, tratamiento cuidadoso del producto, escaso consumo neumático y eléctrico, baja necesidad de espacio. Formador de barras MultiLog, porque cada producto cuenta. OFRECER MÁS DE LO ESPERADO
Ferag Ibérica S.A. Avenida Quitapesares, 31, nave 4 Pol. Ind. Villapark ES-28670 Villaviciosa de Odón/Madrid Teléfono +34 91 601 40 86 Fax +34 91 601 40 88 info@ferag-iberica.com www.ferag-iberica.com Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Ricoh: dos nuevas impresoras en color Pro™C720/C720S Ricoh Europa (Países Bajos) B. V. anuncia que las impresoras en color Pro™ C720/ C720S ya están disponibles. Capaces de manejar papel, incluso estucados, con un gramaje de hasta 300 g/m2 y a una velocidad de 72 páginas por minuto, estos equipos están diseñados para satisfacer necesidades como dispositivos de apoyo en entornos profesionales de impresión de muy alto volumen. Las impresoras Pro™ C720/C720S ofrecen alta productividad y calidad de imagen, con una resolución máxima de 1200 x 1200 dpi. La diferencia fundamental entre ambas reside en que la Pro™ C720S incorpora un escáner de altas prestaciones que permite gestionar documentos digitales de forma fácil y eficiente para distintos propósitos.
“Los equipos Pro™ C720/C720S marcan la entrada de Ricoh en el segmento en crecimiento de la impresión de medio volumen con sistemas de impresión a color con una alta productividad”, dice Graham Kennedy, Product Manager de Ricoh Europa. “Estos equipos ofrecen una gran velo-
48 | Alabrent
cidad de impresión de 72 páginas por minuto, incluso en la impresión de papeles gruesos de más de 300 g/m2 y resultan idóneos para trabajos impresos en soportes gruesos, como es el caso del correo directo o materiales para punto de venta. Los equipos Pro™ C720/C720S
están indicados para trabajos como la impresión bajo demanda, la impresión corporativa, y también para aquellos impresores comerciales que están dando sus primeros pasos en la impresión digital a color. Con un volumen mensual medio de 40.000 impresiones estos equipos complementan a
la gama color, las Pro™ C720/C720S incorporan un panel de operaciones en color fácil de manejar y gestionar, que puede ser desplazado hacia arriba o hacia abajo y de lado a lado para facilitar la visión. Además, un proceso animado de localización de averías guía a los usuarios de manera rápida y ágil hacia problemas como los atascos de papel.
la perfección la gama de impresoras a color Pro ™ C900/C900S diseñadas para volúmenes de impresión mensuales más altos. La excelente calidad de imagen de los equipos Pro™ C720/C720S se consigue por la proyección de imagen multibit de 1200 x 1200 dpi y la adop-
ción de la tecnología de procesamiento de imágenes de Ricoh más reciente. Estos equipos incorporan el nuevo tambor OPC (Estabilización Avanzada OPC), cuya capa de revestimiento está hecha de un material de larga duración, que permite que los electrones se mantengan estables y garanti-
za estabilidad de color durante trabajos de impresión continua. Por lo que se refiere a la gran precisión de registro se obtiene gracias a que los dispositivos están equipados con una unidad mecánica de registro de papel. Los dos nuevos equipos de impresión en color incorporan característi-
cas que los maximizan. Por ejemplo, los usuarios pueden reemplazar las botellas de tóner y cargar el papel sin tener que parar la máquina, por lo que puede estar activa y trabajando durante mucho tiempo, alcanzando así una alta productividad. Al igual que el resto de equipos de
Están disponibles numerosas opciones para optimizar el proceso de impresión. El volumen de papel se puede ampliar hasta 11.000 hojas añadiendo bandejas de gran capacidad. Un mecanismo opcional de alimentación de papel asistido por aire evita los problemas de alimentación que aparecen ocasionalmente con papeles estucados. Hasta un máximo de 13.000 hojas se pueden apilar con la adición de apiladores de gran capacidad. Una tecnología de vanguardia acompaña a los equipos Pro™C720/ C720S, la avanzada tecnología de EFI. Su controlador ofrece todas las funcionalidades de un Fiery para un fácil y rápido procesado. Conclusiones: el rendimiento más potente y las soluciones más flexibles para los requisitos más exigentes. Otras características a destacar son el bajo consumo de energía (menos de 130 W), un bajo nivel de ruido (menos de 76 DB) y mínimas emisiones de polvo.
Alabrent | 49
OMC, MKM y MGI: nuevo tridente digital
OMC y MKM, entre los días 3 y 5 de Febrero 2010, celebraron su primer MGI OpenHouse en las instalaciones de MKM en Pamplona, con el fin de dar a conocer la máquina de impresión digital MGI Meteor DP60Pro, que se estrena en la cartera de productos de ambas empresas. Con este equipo, tanto OMC como MKM entran de lleno en el mundo digital.
MKM es distribuidor MGI de OMC en Navarra, País Vasco, La Rioja y Aragón. OMC, a su vez, es el importador y distribuidor para España de los equipos de impresión y acabado digital MGI. Este nuevo Open House, registró una gran afluencia de público, siendo un éxito de participación; gracias al poder de convocatoria de MKM y OMC, así como de la excelente aceptación e interés que está generando su nuevo modelo de impresión digital multisoporte MGI Meteor DP60Pro. Recibieron la visita de un gran número de clientes de las Comunidades Autónomas anteriormente menciona-
50 | Alabrent
das y de otras zonas que aprovecharon la proximidad geográfica para ver, en directo, las diferentes demostraciones y trabajos que se realizaron durante los 3 días. Los visitantes, quedaron gratamente sorprendidos de la versatilidad y calidad de impresión de este equipo fueron un éxito de participación. Este equipo supone una novedad en el mercado español y, concretamente en el caso de la máquina de MGI, marca la entrada en el mercado digital de OMC y MKM. Durante el último de los tres días que duró el show, Enrique R. García (Gerente de OMC) y Mikel Aizcorbe
(Gerente de MKM) mostraron su satisfacción por cómo había transcurrido el evento y por la expectación que se había generado, ya que asistieron empresas muy diversas, tanto imprentas offset como digitales. Así, el evento, enfocado principalmente a impresores offset, que pueden considerar la impresión digital como un complemento natural a su actividad offset, y a impresores digital, que valoren la versatilidad de impresión de este equipo para fortalecer su propuesta diferenciadora; es una demostración clara de la vocación emprendedora y proactiva de OMC y MKM.
Además de ser un escaparate único para dar a conocer el equipo de impresión digital Meteor DP60Pro de MGI, lanzado y presentado a nivel internacional en la pasada Drupa 2008, el Open House fue “una apuesta conjunta de ambas empresas para acercarse a sus clientes y dinamizar la actividad comercial en esa área”. “Creemos que el digital puede ser uno de los sectores más dinámicos dentro de la industria gráfica”. Además, el mercado está obligando a los impresores a hacer trabajos más cortos y rápidos, “tienen que buscar otras alternativas y nosotros se las tenemos que dar”.
MGI Meteor DP60Pro MGI ha vendido bastantes unidades de su último modelo Meteor DP60Pro desde su presentación en la última Drupa (sólo en Europa, aproximadamente 250 unidades). Actualmente, en Francia, donde lleva más tiempo trabajando e introduciendo este modelo, se ha situado como segundo fabricante en número de unidades vendidas. Se trata de una máquina de impresión digital con una gran versatilidad, al poder imprimir papel (hasta 350 g), plástico (hasta 400 micras, PVC, policarbonato, poliéster, Teslin, vinilo, PET
y muchos otros) y sobres (con/sin ventanilla), lo que le ofrece al impresor la posibilidad de imprimir una gran variedad de trabajos diferentes. Con una velocidad de impresión de 3.900 hojas A4/hora (65 hojas A4/minuto) y un formato de 330 x 590 ampliable a 330 x 650 y/o 330 x 1020, ofrece una elevada resolución de 2.400 dpi x 200 lpi, con posibilidad de usar una lineatura de trama variable. Dispone de marcador de entrada tipo offset y de lámpara infrarroja para preparación de impresión en sustratos especiales. El tóner es seco, sin silicona, hecho que favorece los trabajos de acabado posteriores. Por último, y como conclusión a 3 días de intensa actividad, Mikel Aizcorbe (Gerente de MKM) puntualiza: “"En este OpenHouse, hemos vivido intensamente las dos caras del mercado. Por un lado, una general preocupación por la economía y, especialmente, por la salud y el futuro de nuestro sector que tanto está cambiando; y por otro lado la búsqueda de nuevas ideas, nuevos proyectos, ilusión y ganas de desarrollar los productos impresos que nos darán trabajo en los próximos años."
Este nuevo Open House, registró una gran afluencia de público, siendo un éxito de participación; gracias al poder de convocatoria de MKM y OMC, así como de la excelente aceptación e interés que está generando su nuevo modelo de impresión digital multisoporte MGI Meteor DP60Pro
Alabrent | 51
Los Acuerdos Marcos incluyen sistemas de impresión Océ para el segmento oficina (b/n y color), sistemas de impresión de planos y consumibles.
Océ, líder mundial en gestión documental e impresión en entornos profesionales, suministrará sus soluciones a la Administración General del Estado, tras la firma de los Acuerdos Marcos con la Subdirección General de Compras, organismo dependiente del Ministerio de Economía y Hacienda. Los contratos correspondientes a tales adjudicaciones se firmaron a finales del pasado año en la sede de la Subdirección General de Compras. En nombre de la Administración acudió el Subdirector General, D. Daniel Avedillo de Juan, mientras que por parte de OcéEspaña, S.A. lo hizo D. Casimir Alonso, Consejero Delegado y Director General de la compañía. Los acuerdos, cuya vigencia es de cuatro años, contempla el suministro de "máquinas de reprografía en régimen de adquisición y arrendamiento", así como de "papel y similares". Casimir Alonso resaltó la importancia de estas adjudicaciones, ya que potenciarán la apuesta de la
52 | Alabrent
Administración por la innovación y permitirán a Océ a consolidarse como proveedor destacado en el sector público, en el que ya contaba con una importante presencia. Junto a los productos ya incorporados con anterioridad en el Acuerdo Marco correspondiente a “impresoras”, la nueva gama adjudicada cubre todas las posibilidades en cuanto a tipos de sistemas y velocidades, desde monocromo o color hasta estándar o gran formato. Los soportes necesarios para la reproducción de documentos también están incluidos en los citados acuerdos. Los sistemas Océ, reconocidos por su calidad y respeto al medio ambiente, satisfarán las necesidades relativas al proceso de gestión documental, tanto en la Administración General del Estado como en sus Organismos Autónomos y Locales. Sostenibilidad, un factor importante en Océ Océ cuenta con un Programa de Papel Sostenible que se centra en tres áreas principales: - Fomentar el uso de papel ecológico a través de una amplia gama de papeles reciclados y FSC-TCF. - Minimizar el papel y cartón usado para embalaje. Existe la opción de comercializar sus papeles en cajas de 2500 hojas sin re-empaquetado, en juegos de 500 hojas. De esta manera
se reducen los residuos, el número de expediciones y la generación de CO2 en el transporte. - Apoyar la sostenibilidad de los bosques como recurso natural, reconocido con certificados FSC y PEFC. El certificado de cadena de custodia (FSC-CoC) asegura cada fase del proceso de suministro de papel: desde la fabricación hasta la entrega al cliente; y se desarrolla de acuerdo con los estándares de custodia de FSC. El programa de certificación del FSC está activo en toda la organización de Océ, hasta el punto de que ha elaborado un manual que incluye los documentos de los procedimientos que deben seguirse de acuerdo con las normas del FSC; y actualmente, la división Océ de Consumibles, con sede central en Venlo, y las sedes de Países Bajos y Bélgica están certificadas. Además, la compañía está trabajando para que otras 13 empresas europeas, entre ellas Océ-España, S.A., y nueve del resto del mundo consigan la misma certificación en un futuro próximo. Acuerdos y certificados en materia de sostenibilidad: United Nations Global Compact, United Nations Environment Program, Climate Action, EPA-USA Energy Star, Forest Stewardship Council (FSC), ISO 14001, Blue Engel, European Flower, Nordic Swan, etc.
Corte y manipulación de papel y cartón
Polígono, 34, s/n Tel.: 943 69 60 64 • Fax: 943 69 60 02 • e-mail: info@borobil.com 20150 BILLABONA (Gipuzkoa)
Xerox España: nueva directora general
Paloma Beamonte asumió desde el 1 de enero la dirección general de Xerox España
Paloma Beamonte sustituye a Diego Hervás.
Paloma Beamonte será la responsable de mantener el liderazgo de Xerox en España tanto en las grandes corporaciones como en las pymes, y de dirigir y poner en marcha la nueva estrategia europea de la compañía en nuestro país. Además, compatibilizará esta posición con la dirección de la unidad de Grandes Cuentas. Madrileña, casada y con 3 hijos, es licenciada en Publicidad y Relaciones Públicas por la Universidad Autónoma de Madrid. Su trayectoria profesional ha estado muy ligada al sector de las Tecnologías de la Información y a la
54 | Alabrent
filial española de Xerox, empresa a la que se incorporó en enero de 1990 y en la que desde entonces ha ocupado diferentes cargos de responsabilidad, entre ellos, las direcciones de Recursos Humanos entre septiembre de 2000 y diciembre de 2002, de la división de Servicios desde enero de 2003 a diciembre de 2008 y de la división de Oficina, cargo que ejerció durante el año 2009. Paloma Beamonte sustituye a Diego Hervás, que ha liderado la filial desde enero de 2004 y que pasa a ocupar responsabilidades europeas al
asumir la dirección del negocio SMB (Small and Medium Business) de la multinacional para la región sur de Europa, integrada por España, Italia, Portugal y Grecia.
Canon lanza una competición europea "Dé un salto adelante en su negocio (Business Leap)"
Continuando con su firme compromiso de apoyar la industria de impresión profesional y alta producción, Canon Europa, líder mundial en soluciones de tecnología digital, ha anunciado hoy el lanzamiento de la competición europea ‘Dé un salto adelante en su negocio (Business Leap)’
De acuerdo con los resultados del informe de Canon ‘Third Insight report’ que revela que un gran número de proveedores de servicios de impresión reconoce haber sobrevivido a la crisis económica gracias a incorporar la impresión digital a su portfolio, se espera que la competición de Canon estimule a los profesionales de impresión a conocer nuevas vías de desarrollar su negocio – o a abrir nuevas
56 | Alabrent
empresas- y ofrezca una verdadera hoja de ruta para crear un exhaustivo plan de negocio, clave para lograr financiación de proyectos profesionales. La competición – abierta a mayores de 18 años residentes de Europa Occidental- invita a los profesionales de impresión y emprendedores que buscan una oportunidad en la industria, de inscribir su plan de negocio
relacionado con impresión digital. De entre todos los planes inscritos, Canon elegirá una lista corta de finalistas que pasarán entrevistas individuales con consultores independientes. Tras la ronda de entrevistas, se elegirá al ganador de la competición y dos accésits. El ganador se hará con una prensa digital de nivel de entrada en producción Canon imageRUNNER ADVANCE
C9070 PRO, completamente configurada, de la que podrá disfrutar durante tres años. El segundo premio está conformado por una impresora de gran formato Canon imagePROGRAF, de 44”, para un completo uso y disfrute durante tres años. El último premio – destinado para los dos accésits y también el ganador- consistirá en consultoría profesional. El valor total de los premios se sitúa por encima de los 100.000 euros. La competición dará comienzo a finales de marzo y durará hasta finales de julio de 2010. Canon presentará a los ganadores del concurso en la ceremonia de entrega de premios que tendrá lugar el próximo mes de octubre en París. David Preskett, Director de Impresión Profesional de Canon Europa, explica las bases de la competición: “Con una parte de Europa todavía sumida en la recesión económica, está claro que para asegurar el futuro de su negocio, los profesionales de impresión necesitan pensar en nuevas vías de impulsar su negocio y comprender las necesidades de sus clientes de forma mucho más emprendedora. La industria ha cambiado y animamos a nuestros clientes a adaptarse a este cambio y dar el salto al futuro de la impresión. Lanzamos la competición ‘Dé un salto adelante en su negocio (Business Leap)’ con el fin de proporcionar una guía para un negocio verdaderamente creativo e innovador. Al mismo tiempo, ofrecemos a todos los participantes la oportunidad de ganar una prensa digital de nivel de entrada en producción Canon imageRUNNER ADVANCE C9070 PRO, junto con consultoría profesional de mano de expertos independientes”. “A través de esta competición,” continua Preskett,
“Canon ahonda en su compromiso con los profesionales de la impresión ayudándoles a crear negocios rentables a largo plazo y ofrece la oportunidad de convertir ideas empresariales en una verdadera realidad comercial. Animamos a los profesionales y emprendedores que busquen oportunidades dentro de la industria de impresión a inscribir sus propuestas”. Todos los profesionales que deseen participar en la competición de Canon tienen que registrarse en el microsite de Canon Ipex 2010 www. canon-europe.com/ipex que estará operativo a partir del 31 de marzo. Una vez realizado el registro, podrán descargarse el formulario de inscripción que debería ser rellenado y remitido por mail junto con documentación complementaria que refuerce su propuesta a la dirección: BusinessLeap@canon-europe.com Los términos y condiciones de la competición, junto con el manual de ayuda estarán disponibles en la página de Canon Ipex 2010. Los participantes podrán remitir sus dudas y preguntas a: BusinessLeap@canon-europe.com. La decisión del jurado será final y vinculante, una vez finalizada la competición y anunciados los ganadores, Canon no se pronunciará sobre el fallo del jurado.
¿Qué significa Ipex para usted?
INNOVACIÓN Últimas innovaciones y enfoques sobre impresión Tecnología de vanguardia en acción
18-25 de mayo de 2010, NEC, Birmingham, Reino Unido Momento perfecto, lugar perfecto, una oportunidad única
Preinscríbase GRATUITAMENTE ahora (ahorre 30 GBP) en www.ipex.org Ahorre 10 GBP en el catálogo de la exposición ■ Planificadores de exposición gratuitos ■ Entrada preferente
Únase a nosotros: Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
OPQ: nuevas tendencias en el plegado de prospectos y microplegados Hasta ahora, para el plegado de prospectos con punto de cola era necesario el empleo de baterías de rodillos segmentados o bien sólo ranurados. Esto era necesario, debido a que, las pistolas de cola se suelen instalar a la entrada de las baterías de rodillos. Para que el punto de cola aplicado en el papel, no se adhiera a los rodillos, es necesario que los rodillos tengan un rebaje de como mínimo del ancho del punto de cola. Como normalmente se realizan diferentes trabajos con diferentes anchos, lo mejor es el empleo de una batería de rodillos total o parcialmente segmentada. De esta manera desplazando los rodillos segmentados se crea el rebaje necesario para que la gota de cola no se adhiera a los rodillos.
Horizon Internacional, ha desarrollado un nuevo concepto de cuchilla móvil, la cual permite aplicar los puntos de cola, justo antes de la cuchilla. De esta manera, en la mayoría de los casos, ya no es necesario ranurar la batería de rodillos o el uso de baterías segmentadas. Esta cuchilla móvil llamada Horizon MKU-40, permite plegar tanto perpendicularmente (sistema convencional) como paralelamente. Esto proporciona un importante ahorro en el equipo plegador, así como evitar las costosas modificaciones para modificar las plegadoras. También simplifica enormemente los ajustes en las plegadoras incrementando la productividad. El MKU-40, también dispone de una bolsa auxiliar, localizada bajo la cuchilla, la cual permite realizar una gran variedad de plegados. La MKU, también está equipada con un apilador para plegados micro, con separa-
58 | Alabrent
dor de lotes. Esta salida para microplegados, puede ser inclinada para apilar prospectos estrechos verticalmente.
Las características técnicas de la cuchilla móvil son: para el plegado paralelo, antes del plegado de la cuchilla: por el lado ancho de 40 a 150
mm. Y por el lado largo de 40 a 100 mm. Para el plegado en cruz o perpendicular, el ancho es de 50 a 400 mm y el largo de 40 a 100 mm. Esta cuchilla, así como toda la gama de plegadoras Horizon, usa los equipos de aplicación de cola de la prestigiosa empresa alemana HSS. Estos equipos permiten aplicar, todo tipo de colas, una para cada tipo de aplicación. HSS, fabrica equipos de encolado para cola fría, la cual permite aplicar la cola en puntos, filas o bien el encolado de una superficie. Estos modernos equipos están diseñados para trabajar con colas calientes, frías o rehumectables. Los equipos de aplicación de cola HSS, permiten una aplicación precisa y homogénea a cualquier velocidad, gracias a su módulo de control. El sistema es muy fácil de operar y se integra perfectamente en los equipos de plegado. Horizon también dispone de otros accesorios para el plegado de prospectos, como por ejemplo, la bolsa de ventana GFB-40, la cual se ajusta desde la pantalla táctil de la plegadora Horizon AF-406. Esta bolsa de venta-
na permite realizar plegados en ventana de sólo 25mm y entregarlos perfectamente al apilador de formatos micro. También como opción, Horizon fabrica el controlador de integridad BVS, que permite leer prácticamente cualquier código impreso en los prospectos, así como rechazar los prospectos en blanco o con errores de impresión. Con el BVS, el plegador puede estar seguro de que todos los prospectos pertenecen al mismo lote o producto sin que se puedan producir cruzamientos de productos, tema de vital importancia en la industria farmacéutica, así como en cosmética y otras aplicaciones comerciales. Por último, la prensa PR-40, la cual permite prensar los prospectos para que estos queden más planos, con objeto de facilitar su inserción por máquinas automáticas en las cajas de los medicamentos o productos similares. Este prensa, también permite realizar un ahorro en el transporte de los prospectos debido a que estos ocupan menos espacio. Horizon Internacional, fabrica plegadoras, destinadas a todos los segmentos de producción. El modelo especialmente diseñado para el plegado de prospectos o microplegado es la plegadora AF-406. La configuración básica de esta plegadora es de 6 bolsas ampliables a otras 6 más ya sean en plegado paralelo o bien en perpendicular. Todos los ajustes son automáticos. El operador sólo necesi-
ta seleccionar en la pantalla táctil el patrón de plegado e introducir las medidas del papel. Las bolsas y las guías, se ajustan automáticamente. Tras esta operación aparece un pantalla que informa del número de hojas de papel, a introducir en los ajustes de la batería de rodillos, para galgarla en función del patrón de plegado. Esta plegadora también puede realizar hendidos, corte, así como doble producción. La cuchilla móvil, Horizon MKU40, se puede instalar muy fácilmente en cualquier plegadora del mercado. Horizon Internacional está representada en España por la empresa OPQ Systems, empresa con una larga trayectoria en las artes gráficas.
Alabrent | 59
Rollem celebra su octogésimo aniversario
El fabricante de Sheffield, Rollem, celebra su octogésimo aniversario con el desarrollo de varios sistemas innovadores de acabado, destinados a los mercados comercial, del embalaje y de alimentación digital de hojas. La empresa es una de las líderes mundiales en la creación de sistemas de acabado a medida, que varían entre unidades independientes de numeración, perforación y ranuración, y sofisticadas líneas que pueden requerir procesos de corte, encolado, plegado y embalado extremadamente precisos.
"Muchos empleados llevan más de treinta años trabajando para la empresa, por lo que nuestra concentrada profundidad de conocimientos nos permite ofrecer soluciones de acabado para situaciones que otros fabricantes ni siquiera estarían dispuestos a considerar," dice Stuart Murphy, Director General, que adquirió Rollem en 2006 junto con otro de los directores, Colin Pears. "El equipo de Rollem se basa en tecnología rotativa y se utiliza actualmente en una amplia variedad de sectores relacionados con la imprenta."
60 | Alabrent
Los visitantes del stand de la empresa en Ipex (Pabellón 18, Stand E860) pueden ir preparándose para observar varias de las soluciones de acabado más interesantes del mercado. Quienes no encuentren lo que necesitan, sólo tienen que preguntar un gran porcentaje de los productos de Rollem se adapta a los requisitos específicos del cliente.
Acelere el crecimiento de su negocio de impresión a color Le ayudamos a obtener el máximo beneficio de la impresión a color con la última y más avanzada tecnología para la alta producción La nueva Ricoh Pro C900 le ofrece un rápido beneficio y la excepcional calidad que necesita para seguir el ritmo de las cambiantes oportunidades de la reprografía y la impresión comercial. Con su precio asequible y el alto rendimiento con soportes gruesos, podrá entrar a jugar en una nueva división de la impresión profesional a color. Convierta a la Pro C900 en el potente motor que dé vida a su negocio y véalo crecer con Ricoh, el líder del mercado de producción. www.ricoh.es
La próxima generación de la impresión de producción ProC900_Arbol_ES_A4.indd 1
27/10/2009 17:29:23
Friederich Freund GmbH: satisfacción con Heidelberg
Excelente rendimiento de la máquina de imprimir, rapidez en los cambios de trabajo y alta calidad constante en todos los impresos.
Después de 18 meses de producción con la Speedmaster XL 145, Friedrich Freund GmbH en Georgsmarienhütte (Alemania) ofrece una valoración positiva de este equipo.
Heidelberger Druckmaschinen AG (Heidelberg) hizo su presentación en el formato de clase 6 en junio de 2008, cuando el fabricante de embalaje Friederich Freund GmbH (Freund), ubicado en Georgsmarienhütte (Alemania) adquirió la Speedmaster XL 145, la primera que se vendió en todo el mundo, y que se instaló justo después de Drupa 2008. Ahora, después de cerca de 18 meses de producción, Freund hace una valoración muy positiva. En comparación directa con otra máquina de imprimir de formato 6 en producción, la Speedmaster XL 145 consigue un 30 por ciento menos de tiempo de preparación, y aproximadamente un 25 por ciento más de velocidad de producción. “Con tiradas cada vez más cortas y cambios de trabajo
62 | Alabrent
más rápidos, la puesta a punto en un tiempo mínimo y la alta velocidad de producción de la Speedmaster XL 145 son especialmente bienvenidas”, afirma Karl-Heinz Freund, director general de esta firma. “Además la calidad de impresión es excelente y constante en toda la tirada, es exactamente lo que esperábamos de Heidelberg”, añade Freund. Esta empresa, que trabaja principalmente para la industria alimentaria, también está impresionada por el concepto de servicio al cliente que ofrece Heidelberg para sus máquinas. “Desde el principio del proyecto hemos tenido interlocutores en Heidelberg plenamente dedicados, que nos han proporcionado un eficiente servicio durante y posterior-
mente a la puesta en marcha. Nuestro personal también ha recibido una formación exhaustiva para la nueva máquina. Desde el final de las pruebas, la Speedmaster XL 145 ha tenido una disponibilidad de más del 95 por ciento”, continua Freund. La máquina normalmente opera CompanyHartmannen tres turnos, con un promedio de impresión neto de más de 10.000 hojas por hora, incluyendo los tiempos de preparación.
Friedrich Freund GmbH – 100 años de experiencia en el mercado del packaging Hace más de 100 años que Friedrich Freund fundó la empresa y puso los
cimientos de Freund Group. Actualmente esta compañía cuenta con 230 empleados en las plantas de Georsmarienhütte y Nordhausen (Alemania). El total de sus ventas en 2009 fue de 40 millones de euros. Esta empresa manufactura, principalmente, envases en cartón sólido y ondulado, junto con displays que son utilizados por consumidores y minoristas (embalaje listo para vender). En 2008, empezó a funcionar una instalación de cartón ondulado, con laminador en línea para imprimir en offset en la sede de Nordhausen. Esto hace que Freund sea una de las pocas empresas en Alemania que pueden producir su propio cartón ondulado y procesarlo en línea El año pasado, esta firma procesó 16.000 toneladas de cartón compacto y de 15 millones de metros cuadrados de cartón ondulado. Cuenta con una base de clientes especializados en el packaging que incluyen numerosos fabricantes de productos de marca. Formato 6 y 7b de Heidelberg para impresores de
packaging y los sectores industrial y editorial La Speedmaster XL 145 y la Speedmaster XL 162 son el complemento ideal para el programa de máquinas de offset de hoja de Heidelberg. Estos equipos han sido diseñados principalmente para la impresión de embalajes y para los sectores industrial y editorial. Las series de gran formato Speedmaster XL 145 y XL 162 se basan en la plataforma tecnológica de la XL 105. Como resultado de ello, también ofrecen grandes ventajas, tales como la reducción de residuos, menos tiempo en la puesta a punto de la máquina, alta calidad de impresión, gran flexibilidad con un amplio rango de soportes de impresión y una disponibilidad de tiempo productivo. Además, ofrecen características que son muy importantes en la impresión de packaging, como es el mayor formato en la clase 6 (106 x 145 cm) y un alto rendimiento en las tiradas largas. Mayor número de poses, particularmente en las cajas de alimentos, productos electrónicos
y de juguetes, por ejemplo, se puede producir de manera más eficiente con los nuevos formatos de Heidelberg. Estas características se ven reforzadas por el lavado simultáneo de la unidad de entintado, caucho y el cilindro de impresión, y por el cambio sincronizado de planchas en todas las unidades de impresión en menos de dos minutos. Por último, pero no menos importante, el flujo de trabajo Prinect permite integrar las máquinas de este formato en el proceso productivo de principio a fin. Heidelberg ya ha vendido más de 30 equipos de gran formato en todo el mundo, alrededor de la mitad son clientes pertenecientes al sector de la impresión de packaging. Equipamiento Heidelberg en Friedrich Freund GmbH: Speedmaster XL 145. Speedmaster XL 145-6+LX3. Speedmaster CD 102 6+L. Dymatrix 106 CSB Diana Pro 74. Prinect Press Center. Prinect Image Control.
Lo mejor de los Premios Líderpack 2009
En la décima edición de los Premios Líderpack, correspondientes al 2009, se han concedido 17 galardones y se ha otorgado la distinción "lo mejor del concurso" en packaging y en Publicidad en el Lugar de Venta (PLV) a Trixi Box Catering, un embalaje de comida para llevar, y a Repavar, un expositor de productos dermocosméticos, respectivamente. Los Premios Líderpack, convocados por el salón Hispack de Fira de Barcelona y Graphispack Asociación, reconocen los envases, embalajes y elementos de PLV más innovadores fabricados cada año en España.
Presidente: Carlos Aguilar, de Luciano Aguilar, S.A. Miembros: Jordi Bernabeu, de Markem-Imaje Spain, S.A. Jordi Cuatrecases, de AECOC. Xavier Cuxart, de Morillas Brand Design. Albert Isern, de Guia Creativity. Juan Jané, de STE Pharma Systems, S.L. Luis Ignacio Marchesi, de ASPACK. Jordi Quera, de Esko. Eduard Requesens, de Sun Chemical, S.A. Luis Martínez Ribes, de ESADE. Joan Ricart, de Carré Noir. Isabel Roig, de Fundació BCD. Carme Vila, de Fira de Barcelona. Juan Vila, de
64 | Alabrent
Stora Enso Barcelona, S.A. Alberto Zaragoza, de Krones Ibérica, S.A. Secretario: Ignasi Cusi, secretario general de Graphispack Asociación. Con dos galardones en las categorías de "alimentación" y "otros" y la distinción "lo mejor del concurso en packaging", Trixi Box Catering -fabricado por la empresa mallorquina Grupo BdeB 2006, Servicios Empresariales, S.L.U. - ha sido el gran triunfador de los Líderpack 2009. Se trata de un embalaje de cartoncillo reciclable y reutilizable para trans-
portar comida preparada con una sola mano. De gran resistencia, incorpora dos bandejas para frío o caliente, o para comida y bebida y sus cierres evitan derramar el contenido. Otra variedad de este embalaje, el Trixi Box Palomitas, diseñado por la misma compañía, ha conseguido otro Líderpack en la categoría "transporte". Los demás Líderpack en packaging han sido: el pack Heineken «I-CON», que incorpora leds verdes para iluminar la botella de cerveza
"Lo mejor del concurso" en packaging y en Publicidad en el Lugar de Venta (PLV) se adjudicó a Trixi Box Catering, un embalaje de comida para llevar, y a Repavar, un expositor de productos dermocosméticos, respectivamente
realizada en aluminio y el pack "Volkswagen" para la presentación de una nueva gama de vehículos comerciales, ambos de JMG. Garrofé Disseny, S.L.; el envase de PEQUES Papiya! Multicereales, fabricado por EDV Packaging a partir de materiales de muy alta barrera para garantizar la estabilidad y el sabor del alimento durante 12 meses; el estuche contenedor de varios productos cosméticos de Germaine, presentado por Cartonajes Salinas, S.L; la etiqueta transparente de polipropileno del acondicionador & mascarilla Perfectcare, impresa en flexografía y serigrafía por Relieves Egara; el conjunto de embalajes en cartón ondulado Tecnibox para el transporte industrial de airbags de automóvil, diseñado por Tecnicartón, S.L.; y el envase para frutas deshidratadas Canister, obra de Puigfalcó Associats, S.L. En PLV, la empresa barcelonesa Unión Pack, S.L. ha sido la más destacada con el expositor Repavar, que en poco espacio consigue un gran impacto visual, integrando los productos dermocosméticos en la cartela. La firma Zedis ha conseguido dos Líderpack con sistemas de PLV para presentar una consola de videojuegos y una gama de televisores y Tot Display, S.L ha sido reconocida por su expositor de suelo para la marca de desodorante Axe. En Diseño Joven, se han premiado los envases para comida preparada
"Cuines del món", de Xavier Oliach Fabregas, y "Piknic del Raval", de Oriol Panades Magriña, ambos estudiantes de l'Escola d'Art i Disseny de Tarragona y el diseño de "Moritz
Premium", de los alumnos del Instituto Europeo di Design, Ana Maurizot y Lander Soriano.
Ipex 2010: Empieza la cuenta atrás Del 7 al 11 de febrero en el centro de convenciones ExCeL, Londres, Ipex celebró una Cumbre de Medios de Comunicación, donde las empresas Canon, CP Bourg, Domino, Fujifilm, Océ, Pitney Bowes, Red Tie, Ricoh y Xerox presentaron un avance de sus novedades para esta feria de Birmingham. José Luis Mezquita, enviado especial a Londres, Reino Unido
Ipex 2010 se celebrará del martes 18 de mayo al martes 25 de mayo de 2010 en The NEC, Birmingham, Reino Unido. El nuevo espacio de exposición ofrece una disposición lógica para los visitantes, ya que refleja el flujo de trabajo de producción de impresión completo. La cuenta atrás para Ipex 2010 ya ha empezado. Hasta el momento, se han registrado más de 550 expositores, que representan a más de 1.000 empresas en un espacio de más de 60.000 metros cuadrados. El compromiso de los proveedores refleja el perfil internacional de la exposición. No faltará ninguno de los operadores más importantes del sector, dedicados a multitud de actividades del ámbito del flujo de trabajo de producción de impresión, como Agfa Graphics, Apex/Ryobi, Bobst, Buhrs, Canon, Duplo, Ferag, Fujifilm, Heidelberg, Horizon, HP, KBA, Kern, Kodak, Komori, manroland, Muller Martini, Océ, Pitney Bowes, Ricoh y Xerox, por nombrar sólo algunos. Los expositores proceden de más de 40 países. Más de la mitad (55%) de las empresas procede principalmente de
66 | Alabrent
El equipo de Ipex y de AD Communications presentaron las novedades de las empresas: Ricoh, Red Tie, Xerox, Océ, Canon, Pitney Bowes, Domino, Fujifilm y CP Bourg. Alemania, Países Bajos, Bélgica, Suiza, España, Francia, India, EE.UU. y China. Trevor Crawfor, Director de Eventos de Ipex 2010, señala, "Ipex tiene prácticamente el 95% del espacio disponible vendido, por lo que estamos sumamente contentos con el desarrollo del evento, sobre todo con-
siderando el modo en que el sector se ha consolidado en los últimos años y el difícil entorno económico que afecta a muchas regiones del mundo. Son muchas las figuras del sector que consideran este evento Ipex el más importante de su historia: muchas de las últimas innovaciones se pondrán a la venta en Ipex y existen indicios
positivos de que las condiciones económicas adversas están comenzando a suavizarse. Por consiguiente, esperamos que los clientes de nuestros expositores continúen considerando Ipex como un importante evento de compra e investigación”. Con más de 1.000 empresas expositoras, Ipex 2010 ofrecerá a los visitantes oportunidades inigualables para comprobar la situación actual y futura del sector y planificar sus decisiones de inversión en consonancia. La promoción continua a escala mundial de la exposición, junto con las numerosas actividades enfocadas al negocio que se han programado, crearán un sólido argumento que justifica por qué es necesario que las empresas visiten Ipex para planificar su futuro. Algunos expositores han aumentado el tamaño de sus stands. En concreto, Konica Minolta ha incrementado su espacio un 400%, Océ en un 110%; Canon en un 100%; Pitney Bowes en un 65%; Fuji en un 55% y Ultrachem en un 15%. HP ha aumentado su espacio en un 50%, hasta los 2.870 m2 y será el expositor más grande de Ipex 2010, seguido de Heidelberg, con 2.448 m2 y Xerox, con 1.980 m2. Casi el 40% del espacio estará dedicado a proveedores de soluciones de preimpresión y digitales, mientras que los fabricantes de prensas y las empresas de postprensa ocuparán el 34% y el 26% del espacio de exposición respectivamente. Más de un tercio de la base de expositores nunca ha participado en el evento, lo que viene a demostrar que Ipex sigue evolucionando y atra-
Fujifilm: Poder para llegar al éxito
George Clarke, celebra su 25 aniversario con Heidelberg y participa en Ipex 2010 como presidente George Clarke, presidente de Ipex 2010, es director de Heidelberg en el Reino Unido. Trevor Crawford, director de eventos de Ipex, dice: "George probablemente tiene más experiencia en las ferias más importantes, como Ipex, que nadie en la industria. Él siempre ha demostrado una gran lealtad y el apoyo a Ipex y ha participado activamente en su desarrollo internacional. Su conocimiento y comprensión de la industria es inigualable y su acercamiento práctico lo convierte en un excelente barómetro de lo que será, y lo que no, el trabajo ". Justo antes de Ipex, el 1 de mayo de 2010, George celebrará su 25 aniversario con Heidelberg, un período de crecimiento y desarrollo personal.
yendo a empresas nuevas y refleja el estatus de Ipex como plataforma internacional para el sector de artes gráficas. La mayoría de estas empresas pueden encontrarse en las áreas digital y de preimpresión. Por ejemplo, el proveedor de soluciones de impre-
sión Ricoh será, por primera vez, uno de los principales expositores, ya que acudirá a la exposición con un impresionante stand de 1.400 m2. Por primera vez, Ipex 2010 se celebrará en 11 pabellones contiguos para facilitar la visita.
Ryuta Masui, senior vicepresident de la división de Sistemas Gráficos, lo
explicó en su intervención en el Ipex Media Summit en Londres, donde presentó las novedades de esta firma para Ipex 2010. En el Hall 9, stand número 9-CD360, Fujifilm se centrará en cómo las empresas de impresión pueden dirigir su negocio hacia el éxito, en un entorno altamente competitivo, con la optimización de sus procesos de impresión offset, potenciando al máximo las oportunidades que ofrece la producción digital y alcanzar dicho entorno de producción de impresión, de la forma más eficaz
Fujifilm Europe presentará sus últimos desarrollos para artes gráficas en Ipex 2010 con el lema ‘POWER TO SUCCEED’. Así, Fujifilm demostrará que sus tecnologías, soluciones y sólida experiencia profesional proporcionaran a las empresas de impresión, de cualquier tipo y tamaño, la “energía para alcanzar el éxito” en el difícil clima económico actual.
Alabrent | 67
Domino: Nueva serie N Domino marcará su entrada en el mercado de la impresión a todo color con el lanzamiento comercial de su nueva gama ink jet piezoeléctrica Serie N en Ipex 2010. El sistema ink jet piezoeléctrico de un color y alta resolución Domino K600. La línea de la Serie N incorporará impresoras independientes para la impresión de etiquetas, así como módulos con ancho de impre-
sión escalable para la integración OEM (Fabricante Original de Equipo). La impresora digital de etiquetas N600 que se expondrá en Ipex ofrece una resolución nominal de impresión de 1200 ppp con una resolución nativa de 600 ppp, así como cuatro escalas de grises que operan utilizando tintas UV duraderas. La N600, capaz de imprimir en distintos papeles y materiales plásticos de etiquetas, demostrará una ejecución de riel abierto (reel-to-reel) con
Ricoh: Sencillamente, pregunte Tal como explicó Peter Williams Vicepresidente Ejecutivo, Grupo de Negocio de Impresión de Producción Ricoh Europe PLC, la experiencia ‘Just Ask’ (sencillamente, pregunte) de Ricoh en la feria Ipex 2010 guiará a los visitantes a través de todo el proceso de producción, desde la captura hasta la salida y el acabado. Los visitantes tendrán ocasión de ver los productos más recientes de Ricoh e InfoPrint Solutions. Asimismo, podrán hablar con expertos sobre cómo sus produc-
tos y servicios pueden aportar un valor añadido y mejorar su productividad y rentabilidad futuras.
Canon: con la impresión profesional Canon presentará varias prensas imagePRESS color y blanco y negro, muchas de las cuales ejecutan los trabajos del cliente en vivo gestionado por Helix Production Workflow. La nueva serie imageRUNNER también se presentará por vez primera en Europa Las aplicaciones de gran formato, estará representada por una selección de impresoras imagePROGRAF de Canon, que ofrece calidad fotográfica y una productividad óptima. "Los cua-
Pitney Bowes: la propuesta El stand de Pitney Bowes en Ipex será un lugar para ver todas las tecnologías que se puede encontrar en el espectro de la impresión y del envío de correo. Su portafolios tecnológico es 68 | Alabrent
tro años transcurridos desde Ipex 2006 han sido un período de enormes cambios para Canon y para la impresión
una oportunidad única para empresas que buscan impulsar el valor máximo y la máxima calidad a través de sus operaciones de impresión y envío de correo. Cuando hablan de la integración, hablan de la unión de impresión y de correo electrónico, sólo a través de la integración inteligente de los procesos
un ancho de impresión de 333mm – compatible con la mayoría de las soluciones estándar de acabado. “Venimos observando estrechamente la tecnología y las tendencias del mercado en el campo de la impresión digital desde antes de IPEX 2006, cuando comercializamos a modo de prueba una máquina prototipo temprana de 200 ppp” explica Philip Easton, Director Digital Printing Solutions de Domino
Estructurada para reflejar las distintas etapas del ciclo de vida de un documento, la visita del stand de Ricoh se desarrolla en cuatro zonas clave: Captura, Preparación, Gestión y Salida. Cada zona proporciona la oportunidad de conocer a fondo la oferta de Ricoh, y cómo ésta se puede integrar en un flujo de trabajo y adaptar para impulsar la productividad y rentabilidad del impresor. A través de una serie de demostraciones en vivo, Ricoh e InfoPrint Solutions demostrarán cómo añadir valor utilizando hardware y aplicaciones de software eficientes, productivas y flexibles.
de nuestros clientes", comenta David Preskett Professional Print Director de Canon Europe. "El Ipex pasado fue la plataforma de lanzamiento para la serie imagePRESS, que marcó el debut real de Canon, como un serio contendiente en el mercado de producción de color. Desde entonces hemos trabajado constantemente para desarrollar soluciones y herramientas diseñadas para ayudar a los impresores profesionales a desarrollar sus empresas y lograr mejores márgenes a través de un nuevo valor añadido."
de negocio pueden las organizaciones verdaderamente lograr la máxima eficiencia, máxima calidad y máximo rendimiento de la inversión en sus comunicaciones con los clientes. Integración es algo más que el aprovechamiento de las sinérgias de la impresión y de envío de correo.
C.P Bourg: soluciones El stand de C.P Bourg en Ipex mostrará soluciones de forma directa o indirecta a todos los principales fabricantes: Xerox, Kodak, HP Indigo, Heidelberg, Océ, IKON, Ricoh y Canon.
RedTie: resuelve El stand de RedTie en Ipex sedRedTie resuelve la confusión que produce el web-to-print a los impresores y las agencias de marketing ante la próxima generación de la tecnología de impresión. (RTT) y RedTie Cotización (RTQ) ofrecen una solución
Ipex marca el lanzamiento europeo de una serie de nuevas soluciones y servicios. Algunos de ellos han visto de antemano en Print '09, pero lo que van a mostrar en Ipex es real, ejecutable y listo para el mercado. “Existe una demanda cada vez mayor de sistemas de acabado “near-
line” altamente productivos y fáciles de utilizar que puedan conectarse al flujo de trabajo a través de redes o de marcas inteligentes en el papel que se procese”, comenta Erice Le Moine, director de marketing de C.P. Bourg
sencilla y rentable para empresas que buscan ampliar su cartera de servicios que incluyen una oferta en línea. Los sistemas Web RedTie web-to-print han sido desarrollados desde la perspectiva del impresor, y capacitan a los usuarios para acceder, editar y ordenar la impresión y la comercialización de material en línea, ayudando a las
empresas a encontrar una manera de prosperar y evolucionar aún más en esta difícil situación económica. Con RedTie Template (RTT), RedTie ha creado un uso fácil, simple solución para ordenar la comercialización de materiales, haciendo que el proceso seatan fácil como comprar un libro, un CD o un vuelo.
continuo en color basadas en tóner, que permiten nuevos niveles de coste, calidad de imagen y velocidad para las aplicaciones transpromocionales. Nuestra nueva oferta satisfará requerimientos similares para aquellos que
buscan una opción en inyección de tinta”. En IPEX, la compañía también mostrará las mejoras introducidas en los Sistemas de Impresión de Papel Continuo Xerox 650/1300™, los dispositivos monocromo basados en tóner.
Xerox: que hablen los clientes Durante el IPEX Media Summit, los clientes describieron cómo la tecnología digital y los servicios de desarrollo de negocio de Xerox les han proporcionado con éxito nuevas vías de ingresos. “La estrategia de añadir la inyección de tinta al catálogo de Xerox es comparable a cómo los fabricantes de automóviles ofrecen coches que funcionan a gasolina, gasoil o electricidad, cada uno cumple un estándar de rendimiento diferente”, explicó Eric Armour, presidente del Global Business Group de Xerox. “Ofrecimos un gran avance en soluciones de papel
Océ: en evolución continua Jan Hol, Vice Presidente Senior, Océ NV, dijo: "Hay un verdadero estado de ánimo de optimismo a medida que continuamos desarrollando productos innovadores y software que están siendo acogidos en un sector en crecimiento en lo que ha sido un mercado difícil. En 2009, aproximadamente el 80% de nuestras ventas de productos han sido derivados de los sistemas de impresión introducido en los
continua, que se pondrá de relieve durante la Océ Ipex 2010. " En Ipex, Océ mostrará sistemas de producción y realizará demostraciones de software cubriendo la cadena completa de flujo de trabajo. Estos se centrarán en el periódico digital, libro sobre demanda, correo directo, venta al por menor y TransPromo. Además, Océ mostrará cómo sus clientes pueden aumentar el retorno de la inversión de sus dispositivos de producción y hacer crecer sus negocios. últimos 15 meses. Esto demuestra el poder y la importancia de la innovación
Alabrent | 69
Graphispag 2011 marcará el punto de inflexión de la recuperación del sector gráfico español
Se celebrará del 22 al 26 de marzo del próximo año en el recinto de Gran Via de Fira de Barcelona.
Con el objetivo de contribuir a la recuperación del sector gráfico, el Salón Internacional de la Industria y la Comunicación Gráfica, Graphispag, prepara su próxima edición que tendrá lugar del 22 al 26 de marzo de 2011 en el recinto de Gran Via de Fira de Barcelona. El salón espera ser clave para reactivar las inversiones de las empresas gráficas, reuniendo la mayor oferta de equipos, procesos y sopor-
70 | Alabrent
tes y creando un marco de debate sobre tendencias y oportunidades de abrir nuevos mercados. Todas las novedades en maquinaria y accesorios para los diferentes sistemas de impresión y para los acabados y transformación, además de la última tecnología gráfica digital, y una variada oferta de materiales, soportes y consumibles estarán en la undécima edición de Graphispag, organizada
por Fira de Barcelona en colaboración con Graphispack Asociación. Según el presidente del Comité Organizador, Miquel Heredia, "aunque la situación económica actual desincentiva las inversiones, los empresarios gráficos proyectan su visión a medio y largo plazo". Graphispag se celebrará en 2011, año en que todos los índices apuntan al inicio de la recuperación, y por ello, Heredia con-
sidera que "será el momento ideal para ver y tocar lo que se lleva en el mundo gráfico y para que las empresas del sector se repongan de la crisis y encaren el futuro apostando por la innovación y la tecnología". Graphispag, que cumplirá 45 años como salón de referencia de España y Portugal, es una de las cuatro ferias de artes gráficas más importantes de Europa, y atrae también compradores internacionales principalmente del área mediterránea y Latinoamérica .
De periodicidad cuatrienal, el salón cuenta con un amplio respaldo de asociaciones de empresarios y colectivos profesionales vinculados a las artes gráficas y a otros negocios relacionados. Muchas de estas entidades colaboran en los encuentros sectoriales que Graphispag organizará durante el 2010 en varias ciudades españolas, en los que participarán suministradores, empresarios, profesionales de artes gráficas y representantes de asociaciones, y que son una excelente fuente de información para detectar las necesidades de las empresas gráficas y las preocupaciones del sector con el fin de que Graphispag pueda ofrecer respuestas adecuadas. En este sentido, Graphispag se convertirá por unos días en una de las más destacadas escuelas gráficas del país, ya que acogerá más de 20 actos formativos sobre aplicaciones y tecnología gráfica, tendencias, nuevos mercados y oportunidades de negocio. Por otro lado, el salón revalidará su compromiso de acercar el diseño gráfico a la industria con actividades específicas para los diseñadores y será el escenario de la entrega de los Premios "Marco de Oro" de serigrafía, tampografía e impresión digital y de los Premios Líderpack 2010 de envase, embalaje y PLV.
Tajamar, IPA y CIP4 certifican a Dani López como primer experto en JDF en lengua española
Daniel López, un consultor afincado en Barcelona y que dirige la compañía Id-Soft, se ha convertido en el primer experto en JDF certificado en lengua española a través del programa oficial que ha cursado On-line en el Instituto Tecnológico y Gráfico Tajamar. La certificación cuenta con el aval de este Instituto y de IPA y CIP4.
El Instituto Tecnológico y Gráfico Tajamar (ITGT) se ha encargado de coordinar el curso en español a través de su página web (www.itgt.es) siguiendo la metodología de Seminarios Interactivos de IPA (Webinars). El entorno “On- line” facilita su seguimiento. Quien supera el Test Final del Programa obtienen de CIP4, IPA y el ITGT el Certificado Oficial de “Experto en JDF”.
72 | Alabrent
Las siglas JDF empiezan a ser de uso común en la Industria Gráfica y paulatinamente va cuajando el uso de este estándar en la automatización de tareas. Hoy en día es ya el estándar de facto para la implementación del flujo de trabajo, pues son conocidas sus ventajas de optimización de tiempos, eliminación de tareas redundantes, reducción de errores y mermas, flexibilidad en la subcontratación de
tareas específicas, etc. Sin embargo, y a pesar de las ventajas evidentes de este estándar, apenas hay profesionales que conozcan esta herramienta a fondo y puedan utilizarla en beneficio de su empresa y de la rentabilidad de la misma. Por esta razón, CIP4, IPA y el ITGT pusieron a disposición de los profesionales del sector el Curso Oficial Experto en JDF con el fin de facilitar esta formación específica.
El coordinador de este programa en el I.T.G. Tajamar, David RodríguezBorlado, señaló que “en estos momentos en que no parece que cunda un gran optimismo en el sector, dado que la situación coyuntural no es la más favorable, es importante adelantarse al futuro y aprovechar las ventajas tecnológicas. El tiempo está demostrando que la formación es un valor estratégico y que los que la utilizan son capaces de adaptarse a un mercado tan cambiante”. ENTREVISTA El propio Daniel López responde a una serie de preguntas sobre lo que representa este título, y sobre la implantación del estándar JDF en el sector gráfico. P.-¿Es realmente el JDF un estándar de facto en la empresa gráfica en nuestros días? R.-Sin lugar a dudas, pero, el JDF no es sólo el estándar para la industria gráfica, sino que también cambia la metodología de producción que muchas empresas utilizan, haciéndoles evolucionar hacia un modelo más automatizado y productivo. Lo importante es que los empresarios entiendan que es importante para ellos. Ésta es una labor en la que todos nos tenemos que concienciar, porque no sólo las máquinas son las que crean beneficio en una empresa. La tecnología asociada a una buena gestión y optimización de los recursos propios nos ayudará a que seamos más competitivos. En España, por desgracia, aún son pocas las empresas que piensan en las ventajas del JDF y todavía lo ven como una opción de futuro lejano, pero la realidad no es ésa. La realidad es que el JDF ya está presente en la mayoría de software y maquinaria desde hace unos años y nosotros no somos capaces de aprovecharnos de ella, aún sabiendo que su introducción sería muy beneficiosa para nuestra empresa. P.-Entonces ¿cuál es el problema? R.-Posiblemente haber vendido humo, creando falsas expectativas a los empresarios, que ahora son reacios a introducir el JDF. Pero la reali-
dad actual es que el estándar JDF es un hecho que funciona “muy bien” y debemos aprovecharlo para poner a nuestra empresa al mejor nivel posible. P.-¿Qué estrategias facilitan la integración de JDF en entornos donde han de convivir dispositivos y programas que utilizan JDF con otros que no pueden usarlo? R.-Está claro que aunque JDF ya tiene unos años de existencia es muy posible que no todo el equipamiento de la empresa esté adaptado a él. Pero esto no supone ningún problema; en tal caso podemos trabajar con JDF en los dispositivos que puedan trabajar con él y en el resto se continuará utilizando el sistema actual. El MIS (Management Information System) será el encargado de conocer qué dispositivos se pueden automatizar
mediante JDF y cuáles no (en la actualidad esto no supone ningún problema). Desde hace años la mayoría de MIS se han adaptado a las necesidades del estándar JDF haciendo que su uso sea transparente para el usuario final, que es lo que importa. A fin de cuentas un usuario de administración no sabe si la información que recibe es mediante pantalla táctil o mediante JDF. Muchos de los enlaces que utilizamos a diario se comunican mediante JDF y el usuario ni lo sabe ni se da cuenta. Un ejemplo claro de ello es la lectura de los tinteros. En la actualidad, esas lecturas se envían al ordenador mediante JDF y el usuario de la máquina de impresión posiblemente no se haya dado ni cuenta de ello. Y, como éste, hay muchos más ejemplos. El JDF ya está dentro de nuestras vidas.
P.-¿Qué ventajas competitivas son más apreciables con el uso de JDF? Existen muchas ventajas, pero por indicar sólo algunas podríamos mencionar: automatización, aprovechamiento de la información y de los recursos, reducción de errores, interactividad del cliente con la empresa, etc. Sin duda alguna “La automatización” es la que mejor suena, pero todas son muy importantes. Creo que hay que tener en cuenta una cosa muy importante y es el ROI (Retorno de la inversión) del JDF. En la mayoría de estudios que se han realizado y están publicados en la web de CIP4, este retorno de la inversión es tremendamente alto. Esto nos demuestra, por un lado, que el estándar JDF era necesario para avanzar en la reducción de costes y aumento de la competitividad de la empresa; y, por otro lado, que la adopción de este estándar nos servirá para introducir nuevos servicios de valor añadido para nuestros clientes como PrintTalk, Web2Print, etc. Haciendo que nuestra empresa no sólo mejore en la situación actual, sino que también nos permite pensar en escenarios futuros. P.-¿Cuesta mucho certificarse en JDF? No me refiero a la cuestión económica, sino al tiempo y al esfuerzo… ¿es un curso eminentemente técnico o tiene una orientación más genérica? El curso está bien organizado, debido a que tiene referencia técnica y de orientación de los procesos productivos. De esta forma es mucho más fácil entender la técnica necesaria para cada uno de ellos en el JDF. No es un curso extremadamente complejo, pero sí que hay que tener nociones del estándar JDF antes de adentrarse en la certificación. Es tan lógico como si quisiéramos sacarnos el certificado PDF de Adobe y no supiéramos qué hace exactamente el PDF. Para mí una de las grandes ventajas del curso es que puedes hacerlo on-line, lo cual facilita el estudio del contenido, porque puedes adaptarlo perfectamente con tu jornada laboral. Además, al estar completamente traducido al castellano ayuda mucho en su comprensión.
Alabrent | 73
P.-¿Qué le ha aportado a ID-Soft este certificado y que aporta ID-Soft a la industria gráfica después de haber cubierto este curso? Este certificado es muy importante para Id-Soft. Siempre he sido un gran defensor del estándar JDF y de todo lo que conlleva. Podríamos decir que el JDF es plug & play (conectar y listo). Sin embargo, la operación de automatizar una empresa no es tan sencilla, porque requiere de una correcta planificación y entendimiento en el que entran en juego muchos factores, humanos y técnicos. En este sentido, lo que hacemos en Id-Soft es aportar nuestro conocimiento de la Industria Grafica y del JDF (la realidad empresarial e innovación técnica) para enseñar a las empresas cómo adaptarse al estándar, exprimiendo al máximo su potencial. Para esto realizamos un estudio de la empresa con el fin de que conozcan las ventajas, los problemas y los escollos que se van a encontrar durante su implementación, qué cosas deberían cambiar y cuáles mejorar para que en el menor tiempo posible puedan aprovechar todas las ventajas que ofrece el JDF. P.-¿Piensa que el sector gráfico español está preparado para adaptarse a los constantes cambios tecnológicos que está experimentando? ¿Qué vías son las más adecuadas para mantenerse actualizado? Cuando la tecnología irrumpe en un sector provoca cambios constantes. En la industria grafica hace ya unos años que irrumpió la tecnología; y esto conlleva ventajas y problemas, pero ha sido en los últimos años cuando estos cambios se han vuelto más frenéticos. Adaptarse a tanto cambio es muy complicado no sólo para la empresa, sino también para el personal de la misma, que tiene que ser capaz de aprender y asimilar constantemente nuevas soluciones que aparecen en el mercado. Por esta razón, es bueno que los empresarios adopten medidas de formación continua para sus empleados: está claro que cuanto más sabes de algo más provecho podrás sacarle. Aquí en España muchas empresas
aún no están habituadas a que sus empleados realicen cursos de formación, pero en la actualidad es del todo necesario. Ellos son la columna vertebral de la empresa y con unos buenos conocimientos también nos ayudarán a buscar las mejores soluciones y estrategias para el futuro de la empresa.
de producción, gestión y adaptación a nuevas vertientes, que, a día de hoy, muchas empresas no están realizando. Parte del futuro de muchas empresas de este sector radica en la búsqueda de nuevas soluciones y en la adaptación de sus recursos a las necesidades de sus clientes. Todo evoluciona muy rápido y nosotros debemos evolucionar, de lo contrario se pierde competitividad. Lo importante es que cada empresa realice una buena planificación de su futuro en función de las necesidades de los clientes actuales y futuros, dejándose asesorar por expertos que les puedan ayudar a tomar las mejores soluciones para realizar las inversiones necesarias o mejorar los procesos productivos actuales.
Otro aspecto a tener en cuenta entre tanta tecnología es aprender que tecnología es útil para cada empresa según sus planes actuales y de futuro. En la actualidad existen muchas soluciones, cada una pensada para un tipo de mercado en concreto. No vale con pensar que esta solución al vecino de al lado le fue bien. Es necesario hacer un estudio de todas las posibilidades, un ROI, etc., antes de realizar cualquier tipo de inversión. P.-¿Se vislumbra un horizonte más sosegado para las artes gráficas cuando pase la tormenta? El futuro es muy difícil de predecir. ¿Quién predijo el crack hace 4 años? Pienso que el futuro lo marca uno mismo en función de la perspectiva que le quiera dar a su negocio. Lo que no podemos hacer es pararnos y esperar a que la tormenta financiera pase y volvamos a estar como antes, porque las cosas ya no volverán a ser igual que antes. Las crisis son recíprocas y vuelven a estar presentes cíclicamente, pero nos ayudan a buscar nuevos horizontes empresariales para poder continuar con nuestro negocio. Las artes gráficas como modelo de negocio ha desaparecido y han sido sustituidas por la Industria Gráfica. No sólo ha cambiado el nombre, sino que también tiene que cambiar la metodología
Alabrent | 74
congreso nacional de artes gráficas XACOBEO 2010 Más de 11.000 empresas conforman el sector gráfico de nuestro país. Muchas de ellas estarán representadas los días 10, 11 y 12 de junio en el Congreso Nacional de Artes Gráficas que se celebrará en Santiago de Compostela, coincidiendo con el Año Santo Xacobeo. Un evento organizado por la Federación Empresarial de Industrias Gráficas de España (FEIGRAF) conjuntamente con la Asociación de Empresarios de Artes Gráficas de Galicia (AEAGG).
Camino de futuro
Santiago de Compostela 10, 11 y 12 de junio 2010 Te esperamos, reserva ya tu plaza. www.congresonacionaldeartesgraficas.com Organizadores
Plazo límite de inscripción: 15 de mayo. Reserva tu hotel antes del día 10 de abril y aprovéchate de los descuentos negociados. Contacto: Asociación de Empresarios de Artes Gráficas de Galicia Pol. Ind. del Tambre Vía Edison, 11C 1º 15890 Santiago de Compostela (A Coruña) Tel.: 981 56 89 67 - Fax: 981 56 89 93 www.aeagg.org - aeagg@aeagg.org
El sector gráfico prepara el congreso nacional
La Federación Empresarial de Industrias Gráficas de España (FEIGRAF) celebró el 27 de enero, por primera vez, su Asamblea General Ordinaria y Extraordinaria en Santiago de Compostela, dando continuidad al deseo de su presidente, Millán García, de que este encuentro sea itinerante y visitar todos los territorios que la conforman.
El presidente de la Cámara de Comercio de Santiago, acudió a inaugurar la Asamblea de la FEIGRAF celebrada el 27 de enero en Santiago. De izquierda a derecha: Santiago Retortillo, secretario de la FEIGRAF; Jacobo Bermejo, vicepresidente tercero de la FEIGRAF; Jesús Asorey, presidente de la Cámara de Comercio de Santiago; Millán García, presidente de la FEIGRAF; y Pedro Cuesta, vicepresidente primero de la FEIGRAF.
El presidente de la Asociación de Empresarios de Artes Gráficas de Galicia (AEAGG), Jacobo Bermejo, fue elegido vicepresidente tercero de la FEIGRAF. Este puesto representa a las asociaciones territoriales de menos dimensión, es decir, todas las de España menos la de Madrid y Barcelona. Bermejo afirmó: “me siento muy orgulloso porque este puesto significa que detrás de las siglas de
76 | Alabrent
nuestra asociación hay una confianza y un proyecto consolidado”. Tras el encuentro, que fue inaugurado por el presidente de la Cámara de Comercio de Santiago, Jesús Asorey, y al que asistieron representantes de diversas Comunidades Autónomas, tuvo lugar una rueda de prensa en la que intervinieron: el presidente de la FEIGRAF, Millán García; y el vicepresidente tercero de la
FEIGRAF y presidente de la Asociación de Empresarios de Artes Gráficas de Galicia (AEAGG), Jacobo Bermejo.
El sector gráfico lucha por superar la crisis Según datos del último Estudio del Sector elaborado por la FEIGRAF, si analizamos sus principales cifras
macroeconómicas, las industrias gráficas presentan una cifra de negocios que en 2008 ascendió a 15.381,93 millones de euros y posee una población laboral de 129.800 trabajadores, ubicados en 11.362 empresas, que en el quinquenio 2004-2008 importaron maquinaria por un valor acumulado de 5.045,45 millones de euros. Según los datos de la última Encuesta Industrial editada por el Instituto Nacional de Estadística (INE), el sector gráfico es el primer sector industrial en cuanto a mano de obra empleada. A pesar de estas cifras, el sector gráfico atraviesa una dura situación. El presidente de la FEIGRAF, Millán García, apuntó: “nos encontramos ante una profunda crisis económica y social que en nuestro caso además de ser coyuntural y estructural es también tecnológica. Es el momento de poner todo nuestro saber y conocimiento como empresarios de la industria gráfica y tomar las medidas oportunas para afrontar la situación económica que estamos viviendo y salir de ella sino como victoriosos sí como supervivientes”. En cuanto al empleo, en 2008 se perdieron en nuestro país unos 12.000 puestos de trabajo y en 2009 casi 10.000. De estos últimos, aproximadamente 6.500 proceden de empresas con menos de 10 trabajadores. Millán García añadió: “de estos casi 22.000 puestos de trabajo perdidos en 2 años ignoramos cuántos se perderán de forma definitiva en el sector”. Por otro lado, el año pasado el sector gráfico sufrió una caída media de la facturación de un 30% y la demanda del papel también disminuyó de forma alarmante, en concreto, un 29% en papeles estucados y un 38% en no estucados. En cuanto a la inversión en maquinaria, ésta se ha reducido un 60 % en los diez primeros meses del pasado año en comparación con el 2008. Por otro lado, la exportación de productos gráficos ha caído un 18% de enero a octubre del 2009 en comparación con los mismos meses del año anterior. El presidente de la FEIGRAF también quiso dar un mensaje de esperanza: “este sector siempre ha sabido sobreponerse a cualquier crisis y cambio tecnológico y ahora creo que también
lo vamos a conseguir. Es el momento de establecer alianzas empresariales y aprovechar nuestro fondo de comercio para otras operaciones”. Por último, concluyó su intervención defendiendo al sector de los ataques que está sufriendo desde diversos ámbitos. Así, comentó: “el producto impreso ha sido el principal vehículo de transmisión de la cultura y el conocimiento y, hoy en día, continúa siéndolo a pesar de los duros ataques que estamos recibiendo por parte, sobre todo, de grandes empresas que trasladan un ahorro de costes al consumidor disfrazándolo bajo argumentos pseudoecologistas. La industria del papel y la gráfica están preparadas con las últimas innovaciones en todos los aspectos, también en el medio ambiental, con certificaciones específicas del tipo FSC o PEFC”.
El Congreso Nacional de Artes Gráficas, “Camino de futuro” La FEIGRAF conjuntamente con la AEAGG está organizando el Congreso Nacional de Artes Gráficas que se celebrará los días 10, 11 y 12 de junio en Santiago de Compostela. Jacobo Bermejo anunció que Sus Majestades los Reyes han aceptado la presidencia del Comité de Honor del Congreso, que está conformado también por diversas autoridades nacionales, autonómicas y locales, tales como el presidente de la Xunta de Galicia, Alberto Núñez Feijóo; el ministro de Industria, Turismo y Comercio, Miguel Sebastián; la ministra de Ciencia e Innovación, Cristina Garmendia; el alcalde de Santiago de Compostela, Xosé A. Sánchez Bugallo; el conselleiro de Economía e Industria de la Xunta de Galicia, Javier Guerra; y por el conselleiro de Cultura e Turismo, Roberto Varela, entre las personalidades políticas. Bermejó añadió: “el congreso tiene el lema de: camino de futuro. Este evento, va a ser de reafirmación gráfica. Somos conscientes de que sí que va a haber futuro del producto impreso. El Congreso nos ayudará a redefinir cuál es el futuro del sector”. El Congreso Nacional de Artes Gráficas, que espera reunir a más de 300 participantes en Compostela, tra-
tará temas tales como: la comunicación en la era digital, el papel tiene futuro, razones para la colaboración empresarial y una ponencia titulada: el problema es humano, la solución también. Para el último día del Congreso, 12 de junio, se ha planificado una peregrinación marítima y fluvial por la Ría de Arousa y el Río Ulla para apreciar el rico patrimonio natural y cultural de la ruta por la que fueron transportados los restos del Apóstol Santiago. Además, la jornada finalizará con una Eucaristía y una ofrenda al Apóstol en la Catedral de Santiago de Compostela. El evento ha abierto ya el plazo de inscripción. Ésta se puede realizar en el portal: www.congresonacionaldeartesgraficas.com, en el que también se encuentra toda la información sobre el mismo. El Congreso Nacional de Artes Gráficas está patrocinado por HP y el Grupo Academia Postal. Además, como entidades colaboradoras están: la Concellería de Cultura e Centros Socioculturais del Ayuntamiento de Santiago de Compostela, Ilasa Graphic, Nea Grupo, Kodak, Galiza Verde, Antalis, la Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Santiago de Compostela, Inapa España, Ricoh, Foga, Böttcher, Tipolit, MDI, Asimag, Fedrigoni, Hartmann y el Ayuntamiento de A Illa de Arousa.
Alabrent | 77
DIRECTORIO DE EMPRESAS Suministros para impresión offset Cordelles 20 08030 Barcelona T. 93 266 14 40 F. 93 266 19 70 www.asg-grafic.com asg@asg-grafic.com Aditivos de mojado y productos para sistemas de lavado. Mantillas para impresión offset. Tintas para impresión offset. Equipos CTP, sistemas de pruebas de color, planchas convencionales y térmicas.
S.L. PETREL: Tintas de seguridad. DIMUKEN: Troquelados, numeración, estampación de hologramas, banda magnética. Kodak Versamark: Cabezales de Ink-jet de alta velocidad de 1” 2”. B. Bunch: Desbobinadores, Rebobinadores, Plegadores, Applied Optical Technologies, Hologramas.
c/. Puerto Pozazal, 18, Oficina 12 - 28031 MADRID Tel.: 91 528 96 57 - Fax: 91 539 31 80 - Móvil: 649 094 701 E-mail: daigraf@infonegocio.com - Página web: www.daigraf.com
Fundas de mojadores de algodón y acrílicas Papel calibrado y alzas adhesivas
Cauchos para impresión offset compresibles y convencionales, con varillas para rotativas Pol. Ind. San José de Valderas II c/. Rayo s/n, nave 30. 28918 LEGANÉS (Madrid) Tel. 91 610 9650/9776. Fax 91 610 0661
Maquinaria para la Industria Gráfica MÜLLER MARTINI, S.A. ESPAÑA
Sistemas de: • Encuadernación • Expedición • Manipulación de impresos • Impresoras comerciales y formularios continuo Representantes de: Plegadoras automáticas MBO Plegadoras especiales Herzog+Heyman Salidas y periféricos especiales Palamides c/. Montilla, 1, Pol. Ind. Fontsanta. 08970 SANT JOAN DESPÍ (Barcelona) Tel.: 93 480 88 00 - Fax 93 477 04 53/373 75 50 - www.mullermartini.com/es Delegación Madrid: Avda. de la Industria, 2, nave 2, Pol. Ind. Cantueña. 28940 FUENLABRADA Tel.: 91 642 36 20/2 - Fax: 91 642 36 22
Alabrent 301
Revista internacional de papel y Artes Gráficas

References: e contrario
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución