Source: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=MOTION&reference=B7-2011-0351&language=ES
Timestamp: 2018-01-19 15:41:32+00:00

Document:
Propuesta de resolución sobre la Cumbre UE-Rusia - B7-0351/2011
Ciclo relativo al documento : B7-0351/2011
sobre la Cumbre UE-Rusia
Helmut Scholz en nombre del Grupo GUE/NGL
Resolución del Parlamento Europeo sobre la Cumbre UE-Rusia
– Visto el Acuerdo de Colaboración y Cooperación entre la Unión Europea, por una parte, y la Federación de Rusia, por otra, que entró en vigor en 1997 y que se ha prorrogado a la espera de su sustitución por un nuevo acuerdo,
– Vistas las negociaciones en curso sobre un nuevo acuerdo acerca de un nuevo marco global para las relaciones entre la UE y Rusia, así como la «Asociación para la Modernización» iniciada en 2010,
– Vistas las próximas elecciones legislativas y presidenciales en Rusia,
– Vistas sus anteriores resoluciones sobre las relaciones entre la UE y Rusia,
A. Considerando que Rusia, al ser un poderoso factor político y económico en la región euroasiática y en la escena internacional, tiene una importancia estratégica para la UE y sus Estados miembros en la zona de vecindad oriental directa de la UE,
B. Considerando que las relaciones económicas entre la UE y Rusia se han desarrollado de forma sostenida en la última década y han desembocado en una cooperación y una interdependencia económicas profundas y amplias, y que las relaciones políticas se caracterizan por la desconfianza y la rivalidad,
C. Considerando que durante los últimos años las relaciones UE-Rusia han afrontado una serie de severos desafíos, en particular en lo que respecta a la democracia y los derechos humanos en Rusia,
D. Considerando el interés legítimo de los ciudadanos europeos y rusos de que se les otorgue el derecho a la libre circulación dentro de sus respectivos países y más allá de sus fronteras, que el actual régimen de visados es un anacronismo que hay que superar, y que los ciudadanos confían en que la próxima cumbre se traduzca en resultados tangibles en este ámbito,
E. Considerando que existe un conflicto latente entre la UE y Rusia sobre la creación de esferas de influencia en la zona de vecindad común, y que la Unión Europea y la Federación de Rusia podrían y deberían desempeñar conjuntamente un papel activo en el fomento de la paz y la estabilidad en la zona de vecindad común,
1. Reafirma su convicción de que Rusia sigue siendo uno de los socios más importantes de la UE para el establecimiento de una cooperación a largo plazo; lamenta los insuficientes resultados de las últimas cumbres y confía en que se aprovechen mejor la próxima cumbre y las siguientes para dar un nuevo y fuerte impulso al desarrollo de las relaciones entre las partes;
2. Pide a la UE y a Rusia que intensifiquen sus negociaciones sobre un nuevo acuerdo de colaboración y cooperación, y reitera su decidido apoyo a un acuerdo amplio, de gran alcance y jurídicamente vinculante que sobrepase el ámbito de la cooperación económica;
3. Toma nota de las recientes propuestas del Primer Ministro ruso sobre una cooperación más estrecha en los ámbitos de la política industrial, la investigación y la educación entre la Unión Europea y Rusia, así como sobre la perspectiva de una zona económica común entre Rusia, Ucrania y la UE que abarque el comercio; pide a la UE que estudie seriamente estas propuestas dando prioridad a los intereses de los ciudadanos de Rusia y de la UE;
4. Señala que la cooperación en el sector energético entre la UE y Rusia es potencialmente beneficiosa para ambas partes si las relaciones se basan en los principios de respeto mutuo de los intereses, transparencia y reciprocidad; pide que se mantenga un debate conjunto sobre los desafíos presentes y futuros de la producción, el suministro y la seguridad energéticos en un marco de utilización sensata de los correspondientes recursos en aras de un desarrollo sostenible;
5. Pide a ambas partes que den más importancia a la eficiencia energética, al ahorro de energía y a la energía renovable; subraya que la energía debe considerarse un bien público;
6. Pide a la UE y Rusia que extraigan las lecciones pertinentes de los accidentes nucleares de Chernóbil y Fukushima; reitera su postura favorable a la energía renovable y solicita el desmantelamiento seguro de los reactores nucleares rusos de primera generación, que suponen una amenaza latente para la vida tanto en Rusia como en los países vecinos;
7. Subraya la importancia que revisten los contactos entre los pueblos y sus efectos beneficiosos para el desarrollo de la comprensión mutua y el respeto de los derechos humanos y democráticos; expresa su deseo de que la cumbre se traduzca en progresos reales respecto de la facilitación de visados que cubra a los viajeros ordinarios de buena fe que no pertenezcan a ninguna categoría preestablecida, y en el establecimiento de un régimen sin visado en un plazo previsible; pide a los Estados miembros de la UE afectados que superen su resistencia a un régimen de visados más liberal para los ciudadanos rusos;
8. Pide que se ofrezcan más posibilidades para que los estudiantes y profesores universitarios rusos puedan acogerse a los programas de intercambio de la UE y viceversa; pide asimismo el reconocimiento mutuo de los diplomas y demás certificados universitarios;
9. Reitera su preocupación por la situación de los derechos humanos y democráticos en Rusia, como se ha expresado en numerosas resoluciones del Parlamento Europeo; subraya que el Estado de Derecho y el respeto de los derechos humanos son importantes para la estabilidad; opina que, como todos los demás países, la UE y Rusia tienen que esforzarse por garantizar el cumplimiento de esos principios respecto de todos sus ciudadanos y de sus derechos políticos y sociales; hace hincapié en que se trata de un criterio importante para el desarrollo posterior de las relaciones entre la UE y Rusia;
10. Pide al Gobierno ruso que garantice que las próximas elecciones legislativas se desarrollarán libremente y de manera justa y transparente, dando a todas las fuerzas políticas las mismas oportunidades; lamenta que sigan existiendo unos umbrales y obstáculos administrativos muy altos para el registro y la participación en las elecciones, sobre todo para los partidos políticos más pequeños;
11. Pide a Rusia que cumpla plenamente sus obligaciones como miembro de la OSCE y del Consejo de Europa, incluido el respeto del derecho de asociación y del derecho a manifestarse pacíficamente; lamenta las contundentes reacciones ante las manifestaciones, en particular las organizadas al amparo del artículo 31 de la Constitución rusa que permite la celebración de manifestaciones pacíficas;
12. Comparte la preocupación de Rusia respecto de las minorías de habla rusa que viven en los países vecinos, por ejemplo en los Estados del Báltico;
13. Considera que el respeto de los derechos de las minorías ha de materializarse en toda la UE y en sus países socios, dado que se trata de uno de los valores más básicos de la UE; pide por ello que se aúnen esfuerzos para contribuir a la resolución de los problemas que siguen existiendo en la Federación de Rusia, incluidos los conflictos latentes en Chechenia e Ingusetia;
14. Pide a la UE y a Rusia que empiecen a cooperar constructivamente para solucionar los conflictos pendientes en su zona de vecindad común; opina que hay perspectivas de solución del problema de la región de Transdniéster, y pide a todas las partes interesadas que intensifiquen las negociaciones; considera que la resolución satisfactoria de esta cuestión daría un importante impulso a la resolución de otros conflictos en la zona de vecindad común, incluidos los problemas pendientes de solución con Georgia respecto de Osetia del Sur y Abjacia;
15. Pide a ambas partes que dejen de enfrentarse entre sí para influir en la zona de vecindad común, y que respeten plenamente la soberanía y la integridad territorial de todos los Estados, incluido el derecho de todo Estado a velar por el desarrollo de sus relaciones con otros Estados sobre la base de su propia definición de sus intereses sin injerencias exteriores;
16. Observa con preocupación los planes de la OTAN para desplegar un nuevo sistema de misiles antibalísticos en Europa y las negociaciones con Rusia al respecto; reitera su enérgica oposición al nuevo sistema de misiles balísticos y antibalísticos en Europa; considera los planes de los Estados Unidos como un elemento desestabilizador susceptible de constituir un gran obstáculo en la senda hacia un mayor desarme nuclear;
17. Insiste en que urge proseguir el proceso de desarme nuclear; pide a Rusia y a los EE.UU. que intensifiquen sus esfuerzos en favor del desarme nuclear; aboga por una Europa libre de armas nucleares y por la revocación de todos los acuerdos de compartición nuclear (nuclear sharing) entre Estados miembros de la Unión Europea y los Estados Unidos; pide a la UE y a sus Estados miembros que emprendan nuevas iniciativas con vistas a iniciar negociaciones al efecto;
18. Lamenta que los Estados Unidos y Rusia no vayan a cumplir satisfactoriamente sus obligaciones de destrucción de su armamento químico antes de la próxima Conferencia de Revisión de la Convención sobre las Armas Químicas que se celebrará en 2012; pide a ambas partes que intensifiquen sus esfuerzos para destruir completamente sus arsenales químicos; pide asimismo una mayor cooperación entre la UE y Rusia por lo que se refiere a la conversión;
19. Pide a la UE y a Rusia, que son miembros del Cuarteto, que ejerzan presión sobre Israel para que ponga fin al bloqueo de Gaza y a todas las actividades de instalación de colonias y apoye el establecimiento de un Estado palestino independiente, soberano y viable;
20. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión y a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros y de la Federación de Rusia.

References: resolución 

Resolución 
 artículo 31
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 Resolución