Source: http://docplayer.es/3808063-Condiciones-generales-seguro-colectivo-temporal-de-vida-incorporada-al-deposito-de-polizas-bajo-el-codigo-pol-2-10-177.html
Timestamp: 2018-01-20 02:07:06+00:00

Document:
CONDICIONES GENERALES SEGURO COLECTIVO TEMPORAL DE VIDA. Incorporada al Depósito de Pólizas bajo el código POL - PDF
CONDICIONES GENERALES SEGURO COLECTIVO TEMPORAL DE VIDA. Incorporada al Depósito de Pólizas bajo el código POL
Download "CONDICIONES GENERALES SEGURO COLECTIVO TEMPORAL DE VIDA. Incorporada al Depósito de Pólizas bajo el código POL 2 10 177"
Eugenio Maidana Sandoval
1 CONDICIONES GENERALES SEGURO COLECTIVO TEMPORAL DE VIDA Incorporada al Depósito de Pólizas bajo el código POL ARTÍCULO 1: COBERTURA En los términos de la presente póliza, el capital asegurado señalado en las Condiciones Particulares será pagado por la Compañía Aseguradora a los beneficiarios, en la forma, tiempo, periodicidad y condiciones estipuladas en las Condiciones Particulares, una vez acreditado el fallecimiento del asegurado y siempre que haya transcurrido el período de carencia definido en las Condiciones Particulares y que la póliza se encuentre vigente. La Compañía Aseguradora podrá a petición expresa del Contratante, la cual deberá constar por escrito en las Condiciones Particulares, limitar la aplicación de esta cobertura en relación al ámbito temporal y territorial de la póliza sin que ello afecte la vigencia de ésta. Es decir, podrá definir horarios, días y zonas geográficas específicas en las que regirá la cobertura así como aquellas en las que no operará esta cobertura. La prima se devengará hasta la fecha de vencimiento de la póliza o hasta la fecha de fallecimiento del asegurado, si esto ocurre antes. ARTÍCULO 2: ASEGURADOS Se consideran asegurados para efectos de este seguro, las personas que conforman un grupo, al ser miembros, trabajadores o tengan un vínculo contractual, legal o institucional con la entidad Contratante, y se encuentren señalados o definidos en las Condiciones Particulares de la póliza. Las personas que ingresen en el futuro a la entidad contratante a que pertenece el grupo de asegurados de esta póliza, podrán ser incorporadas al presente seguro, cubriendo la compañía aseguradora el riesgo sobre sus vidas desde la fecha de su aceptación por la Compañía y pago de la prima correspondiente. ARTÍCULO 3: EXCLUSIONES. Este seguro no cubre el riesgo de muerte cuando el fallecimiento del asegurado sea efecto directo, ya sea total o parcialmente, de algunas de las siguientes situaciones: a) Suicidio. No obstante, la compañía aseguradora pagará el capital asegurado a los beneficiarios, si el fallecimiento ocurriera como consecuencia de suicidio, siempre que hubiera transcurrido un (1) año completo e ininterrumpido desde la fecha de incorporación del asegurado, desde su rehabilitación o desde el aumento de capital asegurado. En éste último caso el plazo se considerará sólo para el pago del incremento del capital asegurado. b) Pena de muerte o por participación del asegurado en cualquier acto delictivo. c) Acto delictivo cometido, en calidad de autor o cómplice, por un beneficiario o quien pudiere reclamar la cantidad asegurada o la indemnización. 1
2 d) Guerra, invasión, actos de enemigos extranjeros, hostilidades u operaciones bélicas, sea que haya habido o no declaración de guerra, guerra civil, insurrección, sublevación, rebelión, sedición, motín o hechos que las leyes califican como delitos contra la seguridad interior del Estado e) Participación activa del Asegurado en acto terrorista, entendiéndose por acto terrorista toda conducta calificada como tal por la ley, así como el uso de fuerza o violencia o la amenaza de ésta, por parte de cualquier persona o grupo, motivado por causas políticas, religiosas, ideológicas o similares, con la intención de ejercer influencia sobre cualquier gobierno o de atemorizar a la población, o a cualquier segmento de la misma. f) Participación del Asegurado en actos temerarios o en cualquier maniobra, experimento, exhibición, desafío o actividad notoriamente peligrosa, entendiendo por tales aquellas en las cuales se pone en grave peligro la vida e integridad física de las personas. g) Realización o participación en una actividad o deporte riesgoso, considerándose como tales aquellos que objetivamente constituyan una flagrante agravación del riesgo o se requiera de medidas de protección o seguridad para realizarlos. A vía de ejemplo y sin que la enumeración sea taxativa o restrictiva sino que meramente enunciativa, se considera actividad o deporte riesgoso el manejo de explosivos, minería subterránea, trabajos en altura o líneas de alta tensión, inmersión submarina, piloto civil, paracaidismo, montañismo, alas delta, benji, parapente, carreras de auto y moto, entre otros. h) Fisión o fusión nuclear o contaminación radioactiva. i) Situaciones o enfermedades preexistentes, entendiéndose por tales aquellas conocidas o diagnosticadas con anterioridad a la fecha de incorporación del asegurado a la póliza. Para los efectos de la aplicación de esta exclusión, al momento de la contratación la Compañía Aseguradora deberá consultar al Asegurable acerca de todas aquellas situaciones o enfermedades preexistentes que pueden importar una limitación o exclusión de cobertura. En el certificado de cobertura se establecerán las restricciones y limitaciones de la cobertura en virtud de la declaración de salud efectuada por el Asegurable, quien deberá entregar su consentimiento a las mismas mediante declaración especial firmada por él, la cual formará parte integrante de la Póliza. Con todo, la declaración especial del asegurable no será necesaria en el caso de seguros contratados colectivamente a favor de trabajadores o de afiliados a Servicios de Bienestar, por su empleador o el citado servicio, respectivamente, y siempre y cuando el pago de la prima sea íntegramente cubierto por estos. j) Una infección oportunística, o un neoplasma maligno, si al momento de la muerte o enfermedad el asegurado sufría del Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida. Con tal propósito, se entenderá por: i. Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida lo definido para tal efecto por la Organización Mundial de la Salud. Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida debe incluir Encefalopatía (demencia) de VIH, (Virus de Inmunodeficiencia Humano) y Síndrome de Desgaste por VIH. 2
3 ii. iii. Infección Oportunística incluye, pero no debe limitarse a Neumonía causada por Pneumocystis Carinii, Organismo de Enteritis Crónica, Infección Vírica o Infección Microbacteriana Diseminada. Neoplasma Maligno incluye, pero no debe limitarse al Sarcoma de Kaposi, al Linfoma del Sistema Nervioso Central o a otras afecciones malignas ya conocidas o que puedan conocerse como causas inmediatas de muerte en presencia de una inmunodeficiencia adquirida. De ocurrir el fallecimiento del Asegurado debido a alguno de los hechos o circunstancias antes señaladas, se entenderá que no existe cobertura para el caso en particular, y producirá el término del seguro para dicho Asegurado, no existiendo obligación de indemnización alguna por parte de la Compañía Aseguradora. Conforme a lo anterior, y por su naturaleza, la póliza seguirá vigente para todos los efectos con respecto a los demás Asegurados. ARTÍCULO 4: DECLARACIONES DEL CONTRATANTE Y ASEGURADOS. El Contratante deberá declarar por escrito a la Compañía lo que ésta le requiera sobre todos los hechos y circunstancias respecto de las personas amparadas por esta póliza, que permitan a la Compañía evaluar y asumir correctamente el riesgo y que puedan influir en las condiciones del contrato. Asimismo, con anterioridad a su incorporación en la póliza, los Asegurados deberán declarar lo que la Compañía les requiera acerca del estado de salud respecto de su persona. Las exigencias médicas que deben ser cumplidas a satisfacción de la Compañía al momento de la incorporación de un Asegurado o al solicitar un aumento de Capital Asegurado, por su naturaleza, se estipulan en las Condiciones Particulares de la póliza. Si el cumplimiento de las exigencias médicas solicitadas no es acreditado a la Compañía dentro del plazo de sesenta (60) días contados desde la fecha de dicha solicitud, el Capital Asegurado sometido a evaluación no será aceptado por la Compañía. Durante la vigencia de la póliza, el Asegurado estará obligado a informar a la Compañía de cualquier cambio acerca de todas las circunstancias relativas a su lugar de residencia, viajes, trabajo y actividades que puedan influir en la apreciación de los riesgos. La veracidad de las declaraciones hechas por el Asegurado o el Contratante, según sea el caso, en la propuesta o solicitud de seguro, o en sus documentos accesorios o complementarios y en el reconocimiento médico, cuando éste corresponda, constituyen condición de validez de este contrato de seguro. Cualquier omisión o reticencia, declaración falsa, equivoca o inexacta relativa al estado de salud, fecha de nacimiento, sexo, ocupación, actividades o deportes riesgosos del Asegurado, que pudiere influir en la apreciación del riesgo, o de cualquiera circunstancia que, conocida por la Compañía, hubiese podido retraerla de la celebración del contrato o producir alguna modificación en sus condiciones, faculta a la Compañía para poner término anticipado al contrato o rechazar el pago de la indemnización reclamada, y en ambos casos retener el valor de la Prima pagada. 3
4 La Compañía podrá exigir la restitución de los gastos en que ella haya incurrido, cuando los Asegurados hayan recibido beneficios fundamentados en documentos falsos o adulterados y/u otorgados a personas no cubiertas en el contrato. La no restitución de dichos gastos producirá la resolución de la póliza. ARTÍCULO 5: DESIGNACION Y CAMBIO DE BENEFICIARIOS. El Asegurado podrá designar como Beneficiarios para cobrar la indemnización establecida en esta póliza de seguro en caso de su fallecimiento, a una o más personas, individualizándolas en la Declaración de Beneficiarios que la Compañía ponga a su disposición. Si designare a dos o más Beneficiarios, se entenderá que lo son por partes iguales y con derecho a acrecer, salvo mención en contrario. Si al momento del fallecimiento del Asegurado uno o más de los Beneficiarios designados hubieren fallecido, se entenderá que el porcentaje que le hubiere correspondido se distribuirá proporcionalmente entre los demás Beneficiarios designados sobrevivientes. El Asegurado podrá modificar su Declaración de Beneficiarios cuando lo estime conveniente, a menos que la designación hubiere sido hecha en calidad de irrevocable. En este último caso el consentimiento del Beneficiario deberá ser manifestado por escrito a la Compañía. A falta de Beneficiarios designados, el monto de la indemnización se pagará dividido en partes iguales a quienes acrediten legalmente la calidad de herederos del Asegurado cuyo fallecimiento genere el otorgamiento de la cobertura contratada. Quienes acrediten tal calidad al momento de solicitar el pago de la indemnización que corresponda, serán considerados únicos Beneficiarios para todos los efectos del presente contrato. La Compañía pagará válidamente la indemnización a los Beneficiarios registrados en esta póliza a la fecha del siniestro, en los términos señalados en estas Condiciones Generales. Con dicho pago la Compañía dará cumplimiento íntegro a su obligación y no le será oponible ningún cambio de Beneficiarios que no le hubiese sido notificado con anterioridad a la ocurrencia del siniestro. ARTÍCULO 6: MONEDA O UNIDAD DEL CONTRATO El capital asegurado y el monto de la prima se expresarán en moneda extranjera, en unidades de fomento u otra unidad reajustable autorizada por la Superintendencia de Valores y Seguros, que se establezca en las Condiciones Particulares. El valor de la unidad de fomento o de la unidad reajustable señalada en las Condiciones Particulares, que se considerará para el pago de prima y beneficios, será el vigente al momento de su pago efectivo. Si la moneda o unidad estipulada dejare de existir, se aplicará en su lugar aquella que oficialmente la reemplace, a menos que el contratante no aceptare la nueva unidad y lo comunicare así a la compañía aseguradora dentro de los treinta (30) días siguientes a la notificación que ésta le hiciere sobre el cambio de unidad, en cuyo caso se producirá la terminación anticipada del contrato. ARTÍCULO 7: PAGO DE PRIMA 4
5 La prima será pagada por el contratante en la oficina principal de la compañía aseguradora o en los lugares que ésta designe, en forma mensual, salvo que en las Condiciones Particulares se establezca una periodicidad diferente. La compañía aseguradora no será responsable por las omisiones o faltas de diligencia que produzcan atraso en el pago de la prima, aunque éste se efectúe mediante algún cargo o descuento convenido. Para el pago de la prima se concede un plazo de gracia, que será el señalado en las Condiciones Particulares, el cual será contado a partir del primer día del mes de cobertura no pagado, de acuerdo a la forma de pago convenida. Durante este plazo, la póliza permanecerá vigente. Si el asegurado fallece durante dicho plazo de gracia, se deducirá del capital a pagar la prima vencida y no pagada. Si al vencimiento del plazo de gracia no ha sido pagada la prima vencida, la póliza terminará anticipadamente en forma inmediata, sin necesidad de aviso, notificación o requerimiento alguno, quedando el asegurador libre de toda obligación y responsabilidad derivada de la póliza. En ningún caso el pago de la prima después de haber terminado la cobertura individual correspondiente a esta póliza o a cualquiera de sus cláusulas adicionales que se hubieren contratado dará derecho al pago del capital asegurado para la cobertura principal o las cláusulas adicionales. En tal caso la prima será devuelta al Contratante en moneda corriente y sin intereses al valor que tenga la moneda de esta póliza al día de pago efectivo. ARTÍCULO 8: TERMINO ANTICIPADO DE LA COBERTURA INDIVIDUAL. La vigencia de la cobertura definida en el artículo 1 de estas Condiciones Generales y de las coberturas adicionales que se contraten en conjunto para esta póliza, será la que se especifique en las Condiciones Particulares para cada uno de los Asegurados. No obstante lo anterior, la cobertura que otorga esta póliza quedará sin efecto para un Asegurado en particular en los siguientes casos: (a) En el instante en que el Asegurado deje de pertenecer, formar parte o tener vínculo contractual con la entidad Contratante, en virtud del cual se le tuvo como integrante del grupo de Asegurados; (b) Por término de la vigencia de la póliza o de cualquiera de los adicionales que eventualmente se hubieran contratado, según el Artículo 17 de estas Condiciones Generales; (c) En caso de un siniestro cubierto o no por la póliza, que provoque el término de las coberturas para dicho Asegurado; (d) A partir de la fecha en que el Asegurado cumpla la edad máxima de permanencia señalada en las Condiciones Particulares de la póliza; (e) Cuando el Contratante lo excluya de la nómina de Asegurados mediante comunicación dirigida a la Compañía; o, 5
6 Terminada la vigencia de la cobertura, anticipada o no, cesará toda responsabilidad de la Compañía sobre los riesgos que asume y ésta no tendrá obligación alguna respecto de los siniestros ocurridos con posterioridad a esa fecha. El eventual pago de la Prima después de haber quedado sin efecto esta cobertura, no dará derecho, en ningún caso, a solicitar el pago de la indemnización generado por un siniestro. En tal caso sólo se generará la obligación de la Compañía de devolver la Prima recibida por este concepto, sin responsabilidad posterior. ARTÍCULO 9: TERMINO DE LA POLIZA. Esta póliza quedará sin efecto para todos los Asegurados en forma inmediata en los siguientes casos: (a) A partir de la fecha de término de vigencia de la póliza señalada en sus Condiciones Particulares, a menos que ésta haya sido renovada, de acuerdo a lo establecido en las presentes Condiciones Generales; (b) Por no pago de la Prima convenida transcurrido el Período de Gracia; (c) Cuando se verifique la situación señalada en el Artículo 6 de estas Condiciones Generales y el Contratante no acepte un cambio de moneda o unidad del contrato. (d) el Contratante cae en insolvencia o es declarado en quiebra; o si el Contratante inicia o se inicia en su contra un procedimiento no voluntario de quiebra o de liquidación; o si el Contratante inicia cualquier otro procedimiento destinado a liquidar sus bienes por insolvencia; o si se ha iniciado respecto al Contratante un procedimiento de convenio extrajudicial, o un convenio preventivo o judicial de quiebra, de acuerdo a la Ley de Quiebras chilena o de cualquiera otra jurisdicción. Adicionalmente tanto la Compañía como la entidad Contratante podrán poner término a esta póliza en cualquier momento, sin expresión de causa, previo aviso dado por escrito con una anticipación no menor de treinta (30) días mediante carta certificada u otro medio fehaciente, dirigida al domicilio de la Compañía o al último domicilio del Contratante, registrado en las Condiciones Particulares de la póliza. ARTÍCULO 10: EVALUACIÓN Y LIQUIDACIÓN DE LA POLIZA Ocurrido un siniestro cubierto por estas Condiciones Generales, se deberá dar aviso a la Compañía Aseguradora dentro del plazo establecido para ello en las Condiciones Particulares de la póliza. Al fallecimiento del asegurado, los beneficiarios, acreditando su calidad de tales, podrán exigir el pago del capital asegurado, en la forma y plazos señalados en las Condiciones Particulares de la póliza, presentando los siguientes antecedentes: 6
7 a) Certificado de Defunción del Asegurado; b) Certificado de Nacimiento u otro documento mediante el cual se acredite la fecha de nacimiento del Asegurado, y c) Otros antecedentes destinados a probar la coexistencia de todas las circunstancias necesarias para establecer la responsabilidad de la Compañía Aseguradora. Sin perjuicio de lo establecido en el artículo 4 precedente, si la edad del Asegurado fuese mayor a la declarada o a la señalada en las Condiciones Particulares de la póliza, la Compañía Aseguradora pagará el capital asegurado reducido en proporción al monto de la prima recibida respecto de la prima que debió haber pagado de acuerdo a la tarifa correspondiente a la edad real. Si, además, el Asegurado hubiere tenido más de la edad máxima de ingreso, señalada en las Condiciones Particulares de la póliza, al momento de incorporarse a la póliza, la Compañía Aseguradora sólo devolverá al Contratante la prima recibida, sin intereses y descontando el valor de las comisiones y gastos. Para estos efectos, los gastos se fijan en un monto equivalente a la prima pagada por dicho Asegurado durante el primer año de vigencia de su cobertura de seguro, salvo que en las Condiciones Particulares de la póliza se haya estipulado un monto distinto. Si la edad fuese menor que la declarada, se pagará el capital asegurado y se devolverá a los beneficiarios el exceso de prima recibida, sin intereses. Si a consecuencia de la liquidación del siniestro, la prima que se hubiere estado pagando por ese Asegurado correspondiera a un monto superior al capital asegurado, la Compañía Aseguradora pagará dicho capital asegurado y devolverá a los beneficiarios el exceso de primas pagadas, sin intereses. Por el contrario si el capital asegurado efectivo fuese mayor al capital asegurado por el cual se ha pagado la prima, la Compañía Aseguradora sólo pagará el capital asegurado por el cual se pagó la prima. Si no se hiciere la presentación oportuna de la denuncia de un siniestro de acuerdo a las Condiciones Particulares de la póliza, la Compañía Aseguradora quedará liberada de toda obligación para con el Asegurado. Por último, de la liquidación del siniestro será deducida cualquier deuda que con la Compañía Aseguradora tuviere el Contratante respecto del Asegurado siniestrado. ARTÍCULO 11: DEFINICIONES. Para los efectos de esta póliza, las siguientes expresiones tendrán el significado que se indica a continuación: 1. Asegurado: Es toda persona natural que habiendo sido debidamente aceptada como tal por la Compañía, está habilitada para requerir la cobertura otorgada por esta póliza y que, cumpliendo los requisitos establecidos en las Condiciones Generales y Particulares de la póliza, tiene un vínculo con la entidad Contratante, al ser miembro, socio, aportante o empleado, y se encuentra individualizada en la nómina respectiva que forma parte de las Condiciones Particulares de esta póliza. 7
8 Las personas que en el futuro adquieran un vínculo con la entidad Contratante, podrán ser incorporadas al presente seguro, cubriendo la Compañía el riesgo sobre sus vidas desde la fecha de su aceptación. 2. Beneficiario: Es la persona que recibe los beneficios de la póliza en los términos señalados en estas Condiciones Generales. 3. Capital Asegurado: Es el monto estipulado en las Condiciones Particulares de la póliza, que en caso de fallecimiento del Asegurado, la Compañía pagará a los Beneficiarios como indemnización en los términos señalados en las Condiciones Particulares de la póliza. 4. Compañía: Es la entidad aseguradora cuya póliza de seguro de vida selecciona el Contratante. 5. Contratante: Es la persona jurídica que suscribe este contrato con la Compañía, asumiendo las obligaciones que se deriven del mismo y cuya individualización se indica expresamente en las Condiciones Particulares de la póliza. 6. Enfermedades o Lesiones Preexistentes: Corresponden a cualquier enfermedad, patología, incapacidad, lesión, dolencia, padecimiento o problema de salud en general que afecte al Asegurado y que haya sido conocida o diagnosticada con anterioridad a la fecha de incorporación a la póliza. 7. Período de Gracia: Es el plazo durante el cual la póliza permanecerá vigente pese a no haberse pagado la Prima convenida. Dicho plazo se indica en las Condiciones Particulares de la póliza y se contabiliza a partir de la fecha convenida para el pago de la Prima. 8. Prima: Es la suma de dinero que el Contratante se compromete a pagar a la Compañía en forma periódica. Su monto y forma de pago, por su naturaleza, se detallan en las Condiciones Particulares de la póliza. ARTÍCULO 12: VIGENCIA Y DURACION DEL CONTRATO DE SEGURO. La póliza tendrá una vigencia anual contado desde la fecha inicial de vigencia, salvo que las Condiciones Particulares de la póliza señalen un período diferente y será renovada automáticamente por periodos iguales y sucesivos, si ninguna de las partes informa por escrito a la otra su intención de no renovar la póliza con una anticipación mínima de quince (15) días a la fecha de vencimiento de la póliza. Sin embargo, la Compañía podrá establecer nuevas condiciones de coberturas y/o Primas para el período de renovación siguiente. Para estos efectos, la Compañía deberá enviar las nuevas condiciones de coberturas y/o Primas, con una anticipación de al menos quince (15) días a la fecha de vencimiento de la póliza. El rechazo por parte del Contratante de las nuevas condiciones de coberturas y/o Primas, deberá ser notificado por escrito a la Compañía con anterioridad al vencimiento de la póliza, con lo cual se producirá el término de ésta. En caso de no recibir respuesta por parte del Contratante antes del término de la vigencia de la póliza, ésta se entenderá renovada bajo las nuevas condiciones propuestas por la Compañía. ARTÍCULO 13: CARENCIA La Compañía Aseguradora podrá establecer en las Condiciones Particulares un período de carencia el cual se entiende como un periodo de tiempo en el cual el Contratante o el 8
9 Asegurado, según corresponda, paga primas pero el Asegurado no recibe la cobertura prevista en esta póliza. Se extiende desde la fecha de inicio de la vigencia de la póliza hasta una fecha posterior determinada y especificada en las Condiciones Particulares. ARTÍCULO 14: RIESGOS CUBIERTOS BAJO ESTIPULACION EXPRESA La Compañía Aseguradora cubrirá la muerte que afecte al Asegurado como consecuencia directa de la realización o participación en actividades o deportes riesgosos excluidos en el artículo 3 letra g), cuando hayan sido declaradas por el Asegurado y aceptados expresamente por la Compañía Aseguradora con el pago de la sobreprima respectiva, si es del caso, dejándose constancia de ello en las Condiciones Particulares de la póliza. ARTÍCULO 15: REHABILITACION Producida la terminación anticipada de la póliza o la terminación de la cobertura para un Asegurado en particular por no pago de prima, podrá el Contratante solicitar por escrito su rehabilitación dentro del plazo máximo establecido en las Condiciones Particulares de la póliza contados desde la fecha de la terminación anticipada. A tal efecto, deberá acreditar que todos los Asegurados que sean rehabilitados reúnan las condiciones y requisitos de asegurabilidad a satisfacción de la Compañía Aseguradora y pagar toda la prima vencida y reserva matemática cuando corresponda, los gastos que originen la rehabilitación y demás cantidades que se adeudaren a la Compañía Aseguradora. La sola entrega a la Compañía Aseguradora del valor de la prima vencida, no producirá el efecto de rehabilitar las coberturas de cada Asegurado o de la póliza, en su caso, si previamente no ha habido aceptación escrita de la Compañía Aseguradora a la solicitud de rehabilitación presentada por el Contratante. El rechazo de la solicitud sólo generará la obligación de la Compañía Aseguradora de devolver la prima recibida por este concepto, sin responsabilidad ulterior. ARTÍCULO 16: MODIFICACIÓN DE LAS CONDICIONES PARTICULARES DEL SEGURO Las Condiciones Particulares del presente seguro, así como las Condiciones Particulares de las Cláusulas Adicionales, si las hubiere, podrán ser modificadas, en cualquier época, por acuerdo entre la Compañía Aseguradora y el Contratante, quien actuará por sí y en representación de cada uno de los Asegurados bajo esta póliza. Sin embargo, tal modificación no afectará en manera alguna a los siniestros ocurridos con anterioridad a la fecha del cambio, ni a aquellos Asegurados que tengan la prima totalmente pagada. Para estos últimos, la modificación de las Condiciones Particulares de la póliza producirá efecto a partir de la fecha en que venza el periodo cubierto por la prima pagada. Las modificaciones a las Condiciones Particulares de la póliza deberán constar en endoso u otro documento similar, el cual se entenderá forma parte de las Condiciones Particulares de la póliza. Dichos documentos deberán ser firmados por el representante legal u otra persona autorizada de la Compañía Aseguradora, designada para estos efectos, o en escrito separado suscrito por el Contratante y el Asegurador. El Contratante de la póliza deberá dar oportuno aviso a cada una de las personas aseguradas por esta póliza y cuya variación de las Condiciones Particulares les afecte respecto de cualquier 9
10 modificación a éstas. Si así no lo hiciere, no podrá reclamarse de tal situación a la Compañía Aseguradora, quien estará obligada únicamente al seguro contratado en los términos convenidos entre Contratante y Asegurador. ARTÍCULO 17: CLAUSULAS ADICIONALES Las cláusulas adicionales que se contraten en forma accesoria con esta póliza complementan o amplían la cobertura establecida en ella, pudiendo, ciertos adicionales, con motivo del pago de las indemnizaciones contempladas en ellos, provocar el término anticipado de la póliza o la pérdida de derechos en ellas contemplados, cuando dichos efectos estén previstos en los adicionales respectivos. ARTÍCULO 18: ARBITRAJE Cualquier dificultad que se suscite entre el asegurado, el contratante o el beneficiario, según corresponda, y la compañía, en relación con el contrato de seguro de que da cuenta esta póliza, o con motivo de la interpretación o aplicación de sus condiciones generales o particulares, su cumplimiento o incumplimiento, o sobre cualquiera indemnización u obligación referente a la misma, será resuelta por un árbitro arbitrador, nombrado de común acuerdo por las partes. Si los interesados no se pusieren de acuerdo en la persona del árbitro, éste será designado por la Justicia Ordinaria, y en tal caso el árbitro tendrá las facultades de arbitrador en cuanto al procedimiento, debiendo dictar sentencia conforme a derecho. No obstante lo estipulado precedentemente, el asegurado, el contratante o el beneficiario, según corresponda, podrá, por sí solo y en cualquier momento, someter al arbitraje de la Superintendencia de Valores y Seguros las dificultades que se susciten con la compañía cuando el monto de los daños reclamados no sea superior a 120 unidades de fomento, de conformidad a lo dispuesto en la letra i) del articulo 3º del Decreto con Fuerza de Ley Nº 251, de Hacienda, de ARTÍCULO 19: COMUNICACION ENTRE LAS PARTES Cualquier comunicación, declaración o notificación que haya de hacerse entre la compañía y el contratante, el asegurado o sus beneficiarios con motivo de esta póliza, deberá efectuarse por escrito mediante carta certificada u otro medio fehaciente, dirigida al domicilio de la compañía o al último domicilio del contratante o asegurado, en su caso, registrado en las Condiciones Particulares de la póliza. ARTÍCULO 20: DOMICILIO. Para todos los efectos derivados del presente contrato de seguro las partes fijan como domicilio especial el que se establece en las Condiciones Particulares de la póliza. 10

References: ARTÍCULO 1
 ARTÍCULO 2
 ARTÍCULO 3
 ARTÍCULO 4
 resolución 
 ARTÍCULO 5
 ARTÍCULO 6
 ARTÍCULO 7
 ARTÍCULO 8
 artículo 1
 Artículo 17
 ARTÍCULO 9
 Artículo 6
 ARTÍCULO 10
 artículo 4
 ARTÍCULO 11
 ARTÍCULO 12
 ARTÍCULO 13
 ARTÍCULO 14
 artículo 3
 ARTÍCULO 15
 ARTÍCULO 16
 ARTÍCULO 17
 ARTÍCULO 18
 ARTÍCULO 19
 ARTÍCULO 20