Source: http://kraken.slv.cz/1Azs15/2012
Timestamp: 2018-07-22 09:16:47+00:00

Document:
1Azs15/2012
1 Azs 15/2012-49
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie ®i¹kové a soudcù JUDr. Lenky Kaniové a JUDr. Zdeòka Kühna, v právní vìci ¾alobce: V. T., zastoupen Mgr. Andrejem Perepeèenovem, advokátem se sídlem Václavské nám. 37, Praha 1, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 29. 8. 2011, èj. OAM-90/LE-LE05-PA03-2011, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 26. 4. 2012, èj. 4 Az 16/2011-58,
[1] Mìstský soud v Praze rozsudkem oznaèeným v záhlaví zamítl ¾alobu ¾alobce proti rozhodnutí ¾alovaného oznaèeného v záhlaví. Uvedeným rozhodnutím ¾alovaný rozhodl o neudìlení mezinárodní ochrany ¾alobci z dùvodu nesplnìní podmínek podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, v platném znìní (dále jen zákon o azylu ).
[2] ®alobce (dále jen stì¾ovatel ) vèasnou kasaèní stí¾ností napadá rozsudek mìstského soudu. V kasaèní stí¾nosti namítá, ¾e správní orgán chybnì posoudil celou jeho situaci (zdravotní a osobní stav; v dobì zahájení øízení o ¾ádosti byl nezletilý), nedostateènì zjistil informace o jeho zemi pùvodu (Ukrajina), nerespektoval platné mezinárodní úmluvy, pøi vedení pohovoru nepostupoval správnì a z jeho závìrù není patrné, jakými úvahami se pøi posuzování jeho ¾ádosti øídil. Dle názoru stì¾ovatele mìstský soud nesprávnì posoudil závìr ¾alovaného o pøíslu¹nosti stì¾ovatele k urèité sociální skupinì a tuto skuteènost zbagatelizoval. Fyzické násilí, týrání a po¾adování úplatkù ze strany ukrajinské policie toti¾ dle stì¾ovatele souvisí se skuteèností, ¾e jeho matka podniká v zahranièí (ÈR), v dùsledku èeho¾ je stì¾ovatel pova¾ován za movitìj¹ího. Právì odùvodnìný strach z nezákonného postupu ukrajinské policie údajnì vedl stì¾ovatele k tomu, ¾e se neobrátil se svými problémy na pøíslu¹né orgány v zemi pùvodu, které by tento postup policie vy¹etøily; poukázal pøitom na zprávy o situaci v zemi pùvodu dolo¾ené právní zástupkyní v øízení o ¾alobì. Nesprávnost postupu správního orgánu spatøuje stì¾ovatel v tom, ¾e i pøesto, ¾e byl správní orgán zákonnou zástupkyní stì¾ovatele (matkou) upozoròován na okolnost, ¾e stì¾ovatel u pohovoru neuvádí v¹echno na jednou s ohledem na v¹e, co za¾il, správní orgán nenaøídil doplòující pohovor, aby byly osvìtleny v¹echny skuteènosti a nebylo o nich pochyb.
[3] Správní orgán nehodnotil mo¾nost udìlení humanitárního azylu dle § 14 zákona o azylu. Stì¾ovatel zdùraznil, ¾e se nachází ve ¹patném psychickém stavu, ka¾dá vzpomínka je pro nìj velmi tì¾ká. Toto mìstský soud nezohlednil. Mìstský soud se té¾ nezabýval kontroverzním hodnocením zdravotního stavu stì¾ovatele správním orgánem, nezohlednil v¹echny dolo¾ené lékaøské zprávy ani námitku, ¾e v pøípadì pochybností si mìl správní orgán poøídit pøíslu¹ný znalecký posudek. Pouze se spokojil se závìrem ¾alovaného, ¾e posttraumatická stresová porucha je léèitelná i na Ukrajinì. Rovnì¾ tak správní orgán pochybil pøi hodnocení jeho osobního stavu. Ten toti¾ nepova¾oval stì¾ovatele s ohledem na jeho dosavadní zpùsob ¾ivota a ¾ivotní zku¹enosti (v zemi pùvodu bydlel bez rodièù-matka ¾ije v ÈR, otec v Rusku; hrál v kapele, její¾ èlenové údajnì brali drogy; mìl problémy s policií ohlednì obchodování s drogami a jejich konzumací a trestní øízení v této vìci nebylo dosud ukonèeno) za nezku¹eného a naivního mladíka. Mìstský soud se s tìmito spekulativními závìry správního orgánu, které stì¾ovatel v ¾alobì rozporoval, nijak nevypoøádal.
[4] Stì¾ovatel zpochybòuje posouzení mo¾nosti udìlení doplòkové ochrany dle § 14a zákona o azylu. Správní orgán ani mìstský soud se toti¾ vùbec nezabývaly tím, zda by jeho vycestování nebylo v rozporu s mezinárodními smlouvami, konkrétnì Úmluvou o ochranì lidských práv a základních svobod (èl. 5), Úmluvou o právech dítìte (èl. 3) a Úmluvou proti muèení a jinému krutému, nelidskému èi poni¾ujícímu zacházení nebo trestání (èl. 3). K tomu dodává, ¾e trestní stíhání zahájené vùèi nìmu v zemi pùvodu nebylo dosud ukonèeno. Aktuální zprávy ohlednì zpùsobu vy¹etøování, pøípadnì uvìznìní a podmínek ve vìzení na Ukrajinì vypovídají o poru¹ování lidských práv, tyto v¹ak jak správní orgán, tak mìstský soud, ignorovaly.
[5] Vzhledem k okolnosti, ¾e v dané vìci se jedná o kasaèní stí¾nost ve vìci mezinárodní ochrany, Nejvy¹¹í správní soud se podle § 104a s. ø. s. nejprve zabýval otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele. Pokud by tomu tak nebylo, musela by být kasaèní stí¾nost podle citovaného ustanovení odmítnuta jako nepøijatelná. Podstatným pøesahem vlastních zájmù stì¾ovatele jen natolik zásadní a intenzivní situace, v ní¾ je kromì ochrany veøejného subjektivního práva jednotlivce nezbytné vyslovit té¾ právní názor k urèitému typu pøípadù èi právních otázek (k tomu viz usnesení NSS ze dne 26. 4. 2006, èj. 1 Azs 13/2006-39, publ. pod è. 933/2006 Sb. NSS).
[6] Svou ¾ádost o mezinárodní ochranu stì¾ovatel odùvodnil tak, ¾e chce být s matkou, na Ukrajinu se nechce vrátit, v ÈR chce zùstat do konce ¾ivota, chce se zde uèit a pracovat. Na Ukrajinì není ¾ádná perspektiva. Svou vlast opustil dne 7. 3. 2011, proto¾e mìl problémy s policií a bandity a chce ¾ít s matkou. Z pohovoru konaného tého¾ dne dále vyplývá, ¾e v zemi pùvodu ho ukrajinská policie stíhala v souvislosti s trestnou èinností spojenou s pøechováváním, konzumací a distribucí drog, zavøela ho do cely na nìkolik dní, za propu¹tìní po¾adovala peníze od matky. Následnì ho policie kontaktovala se ¾ádostí, aby udal nìjakého dealera a pøislíbila mu propu¹tìní. Dìti ve ¹kole ho nemìly rády, proto¾e mìl dlouhé vlasy a náu¹nici v uchu, posmívaly se mu, ¾e je homosexuál. Teprve v ¾alobì zaèal stì¾ovatel prostøednictvím své zástupkynì rozvíjet tezi, ¾e je pøíslu¹níkem urèité sociální skupiny, a sice skupiny dìtí, jejich¾ rodièe odjeli za prací do zahranièí a zvý¹ili si tak finanèní úroveò. Napadený rozsudek mìstského soudu, pota¾mo rozhodnutí ¾alovaného, se dále sna¾il zpochybnit tvrzením, ¾e se v dùsledku jednání ukrajinské policie a drogových dealerù dostal do ¹patného psychického stavu, který dle jeho názoru odùvodòuje udìlení jiné formy mezinárodní ochrany (humanitární azyl, pøíp. doplòkovou ochranu).
[7] Nejvy¹¹í správní soud k tomu uvádí následující. Azyl je výjimeèný institut konstruovaný za úèelem poskytnutí ochrany tomu, kdo z dùvodù v zákonì stanovených poci»uje oprávnìnou obavu z pronásledování ve státì, jeho¾ je obèanem. Azyl jako právní institut není (a nikdy nebyl) univerzálním nástrojem pro poskytnutí ochrany pøed bezprávím, postihujícím jednotlivce nebo celé skupiny obyvatel.
[8] Jednou z podmínek úspì¹nosti ¾ádosti o mezinárodní ochranu je tvrzení tzv. azylovì relevantních dùvodù, tj. dùvodù upravených v zákonì o azylu, na jejich¾ základì lze mezinárodní ochranu udìlit. Otázkou povinnosti tvrzení azylovì relevantních dùvodù v øízení o udìlení mezinárodní ochrany se zdej¹í soud v minulosti zabýval ji¾ mnohokrát. Dospìl pøitom k závìru, ¾e uvede-li ¾adatel o udìlení azylu v prùbìhu správního øízení skuteènosti, je¾ by mohly nasvìdèovat závìru, ¾e opustil zemi pùvodu pro nìkterý z dùvodù uvedených v § 12 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, je povinností správního orgánu vést zji¹»ování skutkového stavu takovým zpùsobem, aby byly odstranìny nejasnosti o ¾adatelových skuteèných dùvodech odchodu ze zemì pùvodu (rozsudek NSS ze dne 19. 8. 2005, èj. 4 Azs 467/2004-89, publ. pod è. 1095/2007 Sb. NSS). Souèasnì v¹ak platí, ¾e pokud ¾adatel o udìlení azylu není vystaven ¾ádnému pronásledování nebo diskriminaci z azylovì relevantních dùvodù, resp. nemá z takového pronásledování nebo diskriminace odùvodnìný strach, popø. takové skuteènosti ve správním øízení vùbec netvrdí, pak nesplòuje podmínky pro udìlení azylu ve smyslu § 12 zákona o azylu, a to i pøes skuteènost, ¾e pochází ze zemì s nedemokratickým a autoritativním re¾imem, který zásadním zpùsobem diskriminuje a potlaèuje opozici, resp. osoby zastávající politicky odli¹né názory (srov. rozsudek NSS ze dne 21. 7. 2005, èj. 3 Azs 303/2004-79). ®adatel o azyl musí uvést skuteènosti a dùvody, pro které o azyl ¾ádá, ji¾ ve správním øízení. Správní orgán pak není povinen hodnotit jiné skuteènosti ne¾ ty, které ¾adatel uvedl jako dùvody, pro které o mezinárodní ochranu ¾ádá (viz rozsudek NSS ze dne 18. 12. 2003, èj. 5 Azs 24/2003-42).
[9] Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti tvrdí, ¾e ho policie pronásleduje a vydírá z dùvodu, ¾e je jeho matka v dùsledku práce v zahranièí (ÈR) movitá, a z toho dovozuje svou pøíslu¹nost k urèité sociální skupinì. Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e tuto námitku uplatnil stì¾ovatel a¾ v ¾alobì, tj. nikoliv v øízení pøed ¾alovaným. Toto tvrzení v¹ak nemá ani oporu ve spise. Ze spisu i z rozhodnutí ¾alovaného naopak jednoznaènì vyplývá, ¾e stì¾ovatel mìl problémy s policií pouze a jen v dùsledku jeho vlastního jednání, resp. podezøení z jeho nezákonného jednání (pøechovávání, konzumace a prodej drog), a to opakovanì. Tuto skuteènosti stì¾ovatel nikdy nepopøel a ani se jí nesna¾il nijak vyvrátit. Matka stì¾ovatele o této skuteènosti vìdìla, dokonce ke sdìlení policie, ¾e její syn byl zadr¾en v souvislosti s touto èinností, uvedla, a» si ho tam nechají i tøi dny, aby si dobøe rozmyslel, co udìlal. S matkou stì¾ovatele policie komunikovala z dùvodu, ¾e byla zákonnou zástupkyní v té dobì nezletilého stì¾ovatele. S ohledem na vý¹e citovanou judikaturu zdej¹ího soudu lze tedy uzavøít, ¾e se nejednalo o azylovì relevantní dùvod. Pouhé obecné tvrzení o pronásledování není s to samo o sobì obstát (srov. k tomu rozsudek NSS ze dne 17. 8. 2005, èj. 4 Azs 409/2004-69).
[10] V pøípadì námitky nesprávného postupu ¾alovaného pøi provádìní pohovoru lze rovnì¾ odkázat stì¾ovatele na judikaturu citovanou vý¹e (bod [8] shora). Pokud stì¾ovatel na opakovaný dotaz ¾alovaného, zda uvedl v¹e, co by mìl správní orgán vzít pøi posuzování jeho ¾ádosti v potaz, uvedl, ¾e ano, nemìl ¾alovaný dùvod pochybovat o komplexnosti informací, které mu stì¾ovatel poskytl. Stì¾ovatel nevyu¾il mo¾nost vyjádøit se k podkladùm pro rozhodnutí, aè tak uèinit mohl. ®alovaný proto posoudil ¾ádost stì¾ovatele na základì skutkového stavu vyplývajícího z tvrzení stì¾ovatele a materiálù zalo¾ených ve spise. Pokud se stì¾ovatel zpìtnì sna¾í tento postup ¾alovaného zpochybnit tím, ¾e s ním mìl být veden doplòující pohovor, nebo» jeho matka ¾alovaného upozornila na skuteènost, ¾e neuvádí v¹e najednou, jde tato okolnost k tí¾i stì¾ovatele. Je v prvé øadì zájmem ¾adatele o mezinárodní ochranu (stì¾ovatele), aby napoprvé uvedl pøed orgány státu, v nìm¾ o mezinárodní ochranu ¾ádá, v¹echny dùvody, pro které svou zemi opustil. Doplòující pohovor ¾alovaný provede zpravidla v situaci, kdy z výpovìdi
¾adatele a z dal¹ích zji¹tìných skuteèností daného pøípadu vyplyne rozpor, jen¾ nelze bez dal¹ího odstranit posouzením jiných provedených dùkazù. Je v¹ak nepøijatelné, aby ¾adatel pøedem poèítal s tím, ¾e s ním bude veden víc ne¾ jeden pohovor a schovával si tak dal¹í podstatné okolnosti pro posouzení vìci v záloze. Nemìl-li ¾alovaný ¾ádné pochybnosti o tvrzení stì¾ovatele, co¾ je i pøípad v nyní posuzované vìci, nebyl dùvod k provádìní dal¹ího pohovoru, zbyteènì zvy¹ujícího celkové náklady øízení.
[11] Stì¾ovatel namítal, ¾e ¾alovaný a následnì i mìstský soud nesprávnì posoudili mo¾nosti udìlení humanitárního azylu z dùvodu zdravotního a osobního stavu stì¾ovatele. Zde je nutno uvést, ¾e ¾alovaný netvrdil, ¾e má pochybnosti o ¹patném zdravotním stavu stì¾ovatele. Z tohoto dùvodu nebylo potøeba vy¾adovat znalecký posudek. Zdravotní stav stì¾ovatele v¹ak ¾alovaný vyhodnotil tak, ¾e neodùvodòuje udìlení výjimeèné formy mezinárodní ochrany v podobì humanitárního azylu. Své úvahy dostateènì a pøezkoumatelným zpùsobem popsal a je z nich zøejmé, kterými úvahami se øídil a z jakých informací pøitom vycházel. Institut humanitárního azylu je kombinací neurèitého právního pojmu dùvod zvlá¹tního zøetele hodný a správního uvá¾ení vyjádøeného slovy lze udìlit azyl (k tomu viz ustálenou judikaturu NSS, napø. rozsudek ze dne 26. 8. 2004, èj. 5 Azs 170/2004-72). Z tohoto dùvodu není na jeho udìlení právní nárok. Správní rozhodnutí podléhá pøezkumu soudu pouze v tom smìru, zda nevyboèilo z mezí a hledisek stanovených zákonem, zda je v souladu s pravidly logického usuzování a zda premisy takového úsudku byly zji¹tìny øádným procesním postupem. Za splnìní tìchto pøedpokladù není soud oprávnìn z tých¾ skuteèností dovozovat jiné nebo pøímo opaèné závìry (viz rozsudek NSS ze dne 22. 1. 2004, èj. 5 Azs 47/2003-48). Mìstský soud proto nebyl oprávnìn hodnotit správnost úvahy ¾alovaného, ale pouze to, zda ¾alovaný nevyboèil z mezí správního uvá¾ení a dospìl k závìru, ¾e tomu tak nebylo. Zdej¹í soud se s tímto názorem mìstského soudu ztoto¾òuje.
[12] Není ani pravdivá námitka stì¾ovatele týkající se nesprávného posouzení mo¾nosti udìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu. Z výpovìdí stì¾ovatele vyplývá, ¾e se sna¾í vyhnout trestnímu stíhání a odpovìdnosti za své jednání, z nìho¾ byl obvinìn. Z informací o zemi pùvodu i ze samotných vyjádøení zákonné zástupkyni stì¾ovatele v¹ak vyplývá, ¾e za spáchání èinu, pro který je obvinìn, mu nehrozí trest smrti nebo muèení, ale jeden rok podmínìného trestu odnìtí svobody. V daném pøípadì je ze zji¹tìného skutkového stavu a z nashromá¾dìného spisového materiálu zøejmé, ¾e stì¾ovatel v øízení pøed ¾alovaným neuvádìl ¾ádný azylovì relevantní dùvod. Stì¾ovatelovo jednání je navíc pova¾ováno za trestné i v Èeské republice (napø. v trestním zákoníku uvedený trestný èin podle § 283 nedovolená výroba a jiné nakládání s omamnými a psychotropními látkami a s jedy a podle § 284 pøechovávání omamné a psychotropní látky a jedu). Pokud sám stì¾ovatel nikdy ani jen netvrdil, ¾e se uvedeného jednání nedopustil, nemìl ani ¾alovaný dùvod o tom pochybovat, pøíp. povinnost zji¹»ovat, zda ho ukrajinská policie stíhá nezákonnì, èi nikoliv. Námitka stì¾ovatele o absenci presumpce neviny v rozhodnutí ¾alovaného je za dané situace zcela nepochopitelná.
[13] Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e napadené rozhodnutí ¾alovaného je dostateènì srozumitelným a pøesvìdèivým zpùsobem odùvodnìno, pro stì¾ovatele z nìj zcela jasnì vyplývá, z jakých skuteèností správní orgán a následnì i soud vycházel a jakými právními úvahami se pøi rozhodování øídil. Stì¾ovatel byl v protokolu o pohovoru øádnì seznámen s podklady pro rozhodnutí, pøièem¾ mohl navrhnout doplnìní dùkazù, z nich¾ správní orgán vycházel, o doplnìní ne¾ádal, ani neuvedl ¾ádné skuteènosti, které by mohly být dùvodné pro odli¹né posouzení situace, ne¾ uèinil ¾alovaný.
[14] S ohledem na vý¹e uvedené tak lze uzavøít, ¾e ustálená a vnitønì jednotná judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu poskytuje dostateènou odpovìï na námitky podávané v kasaèní stí¾nosti. Za tìchto okolností zdej¹í soud konstatuje, ¾e kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele. Mìstský soud rozhodl plnì v souladu s touto judikaturou. Nejvy¹¹í správní soud proto shledal kasaèní stí¾nost nepøijatelnou a odmítl ji podle § 104a s. ø. s.
[15] Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o ustanovení § 60 odst. 3 ve s pojení s § 120 s. ø. s., podle nich¾ ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení, byla-li kasaèní stí¾nost odmítnuta.
V Brnì dne 17. øíjna 2012

References: soud 
 soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 § 104
 soud 
 soud 
 § 12
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 § 283
 § 284
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 104
 § 60
 § 120