Source: http://docplayer.fr/8053990-Communication-concernant-l-appreciation-des-accords-verticaux-dans-le-secteur-automobile.html
Timestamp: 2018-07-15 23:14:34+00:00

Document:
Communication concernant l appréciation des accords verticaux dans le secteur automobile - PDF
Download "Communication concernant l appréciation des accords verticaux dans le secteur automobile"
1 Wettbewerbskommission WEKO Commission de la concurrence COMCO Commissione della concorrenza COMCO Competition Commission COMCO Communication concernant l appréciation des accords verticaux dans le secteur automobile (Communication automobile, CommAuto) Décision de la Commission de la concurrence du 9 juin 05 (FF ) Vu les considérants suivants, la Commission de la concurrence (ci-après : la COMCO) arrête la présente communication : I. Conformément à l art. 6 al. LCart, la COMCO peut fixer par voie de communication les conditions auxquelles des accords en matière de concurrence sont en règle générale réputés justifiés par des motifs d efficacité économique au sens de l art. 5 al. LCart. Lorsqu un besoin accru de sécurité juridique l exige, elle peut aussi, par une application analogique de l art. 6 LCart, faire connaître d autres principes d appréciation de la loi par voie de communication. II. III. IV. La présente communication se base sur la Communication automobile 00, qui s appuie elle-même sur le REC Accords automobile 00 de l UE 3. Le REC Accords automobile 00 de l UE a été remplacé le er juin 00 par le REC Accords automobile 00 de l UE 4. Depuis le er juin 00, le REC Accords automobile 00 de l UE régit les marchés des services de réparation et d entretien ainsi que les marchés de la distribution de pièces de rechange de véhicules automobiles (marché secondaire). Pour la vente de véhicules automobiles neufs (marché primaire), c est en revanche le REC Accords verticaux automobile de l UE 5 qui s applique depuis le er juin 03, en vertu du REC Accords automobile 00 de l UE. La Communication automobile 00 n a pas été modifiée depuis son entrée en vigueur le er novembre 00. La COMCO a toutefois publié à deux reprises des notes explicatives portant sur la Communication automobile, qui prenaient en compte les expériences pratiques des autorités de la concurrence ainsi que le nouveau cadre juridique européen 6. En outre, suite à l entrée en vigueur le er avril 004 de la révision Loi fédérale du 6 octobre 995 sur les cartels et autres restrictions à la concurrence (Loi sur les cartels, LCart ; RS 5). Communication de la COMCO du octobre 00 concernant les accords verticaux dans le domaine de la distribution automobile (Communication automobile 00). 3 Règlement (CE) n o 400/00 de la Commission du 3 juillet 00 concernant l'application de l article 8, paragraphe 3, du traité à des catégories d'accords verticaux et de pratiques concertées dans le secteur automobile, JO L 03 du.8.00 p. 30 (ci-après : REC Accords automobile 00 de l UE). 4 Règlement (UE) n o 46/00 de la Commission du 7 mai 00 concernant l application de l article 0, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l Union européenne à des catégories d accords verticaux et de pratiques concertées dans le secteur automobile, JO L 9 du p. 5 (ciaprès : REC Accords automobile 00 de l UE). 5 Règlement (UE) n o 330/00 de la Commission du 0 avril 00 concernant l application de l article 0, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l Union européenne à des catégories d accords verticaux et de pratiques concertées, JO L 0 du p. (ci-après : REC Accords verticaux automobile de l UE). 6 Voir DPC 004/3, 964 ss ; DPC 00/3, 64 ss /COO
2 partielle de la LCart du 0 juin 003, la Communication sur les accords verticaux 7 a été révisée le juillet 007 ainsi que le 8 juin 00. V. La révision actuelle de la Communication automobile prend en compte la pratique des autorités de la concurrence, l évolution des marchés et de la technologie ainsi que les adaptations en droit cartellaire européen et suisse. Concernant le marché secondaire, la révision est en particulier basée sur le REC Accords automobile 00 de l UE. Elle tient compte des conditions légales et économiques qui prévalent en Suisse. Par ce biais, la COMCO veut continuer à encourager la concurrence intermarques et intramarque sur les marchés de la distribution de véhicules automobiles neufs, de la distribution de pièces de rechange et de services de réparation et d entretien de véhicules automobiles, prévenir les accords verticaux néfastes pour la concurrence, éviter l isolement du marché automobile suisse et assurer la sécurité juridique. VI. VII. VIII. La Communication sur les accords verticaux dans sa forme actuellement en vigueur s applique aux accords verticaux en matière de distribution de véhicules automobiles neufs et de pièces de rechange, ainsi qu en matière de services de réparation et d entretien, dans la mesure où la présente communication ne contient pas de dispositions applicables. Il doit être tenu compte des circonstances factuelles et légales de chaque cas lors de l application des principes énoncés dans la présente Communication automobile. Les autorités de la concurrence vont appliquer les dispositions de la Communication automobile de façon appropriée, avec flexibilité et en tenant compte de l expérience pratique. Cette communication ne lie ni les tribunaux civils, ni le Tribunal administratif fédéral ou encore le Tribunal fédéral lors de l interprétation des dispositions de droit des cartels. 7 Communication de la COMCO du 8 juin 00 concernant l appréciation des accords verticaux (Communication sur les accords verticaux, CommVert) /COO
3 A. Définitions Art. Véhicules automobiles Par véhicules automobiles, on entend les véhicules autopropulsés à trois roues ou plus destinés à être utilisés sur la voie publique. Par véhicules automobiles au sens de la présente communication, on entend notamment : a. les voitures particulières destinées au transport de personnes et ne comprenant pas plus de huit sièges, outre celui du conducteur ; b. les véhicules utilitaires légers destinés au transport de marchandises ou de personnes et dont le poids ne dépasse pas 3,5 tonnes ; c. les camions destinés au transport de marchandises et dont le poids maximal autorisé dépasse 3,5 tonnes ; d. les bus destinés au transport de personnes. 3 Les motocycles ne sont pas visés par la présente communication. Art. Fournisseur de véhicules automobiles Par fournisseurs de véhicules automobiles, on entend le constructeur de véhicules automobiles ou ses importateurs agréés en Suisse. Art. 3 Distributeur agréé Un distributeur agréé est un distributeur de véhicules automobiles neufs ou de pièces de rechange pour véhicules automobiles qui agit au sein d un réseau de distribution créé par un fournisseur de véhicules automobiles. Art. 4 Réparateur agréé Un réparateur agréé est un prestataire de services de réparation et d entretien de véhicules automobiles qui agit au sein d un réseau de distribution créé par un fournisseur de véhicules automobiles. Art. 5 Distributeur indépendant Un distributeur indépendant est un distributeur de véhicules automobiles neufs ou de pièces de rechange pour véhicules automobiles qui n agit pas au sein d un réseau de distribution créé par le fournisseur des véhicules automobiles. Est également réputé distributeur indépendant au sens de la présente communication un distributeur agréé appartenant au réseau de distribution d un fournisseur de véhicules automobiles, dans la mesure où il distribue des véhicules automobiles neufs ou des pièces de rechange pour véhicules automobiles provenant d un autre fournisseur de véhicules automobiles au réseau de distribution duquel il n appartient pas. Art. 6 Réparateur indépendant Un réparateur indépendant est un prestataire de services de réparation et d entretien de véhicules automobiles qui n agit pas au sein du réseau de distribution créé par le fournisseur des véhicules automobiles dont il assure la réparation ou l entretien. Sont également réputés réparateurs indépendants au sens de la présente communication les réparateurs agréés agissant au sein du réseau de distribution d un fournisseur de véhicules /COO
4 automobiles, dans la mesure où ils fournissent des services de réparation ou d entretien de véhicules automobiles provenant d un autre fournisseur de véhicules automobiles au réseau de distribution duquel il n appartient pas. Art. 7 Opérateurs indépendants Outre les distributeurs et réparateurs indépendants, sont également réputés opérateurs indépendants au sens de la présente communication les fabricants et distributeurs de pièces de rechange, les fabricants d équipements d entretien ou d outils, les éditeurs d informations techniques, les clubs automobiles, les services de dépannage, les fournisseurs de services d'inspection et d'essai ainsi que les opérateurs assurant la formation des réparateurs. Art. 8 Membres d un réseau de distribution Sont réputés membres d un réseau de distribution au sens de la présente communication les distributeurs et réparateurs agréés par le réseau de distribution d un fournisseur de véhicules automobiles. Art. 9 Pièces de rechange Les pièces de rechange sont des biens destinés à être montés dans ou sur un véhicule automobile afin de remplacer des composants de ce véhicule. En font également partie des biens tels que les lubrifiants nécessaires à l utilisation du véhicule automobile, à l exception du carburant. Art. 0 Pièces de rechange d origine ou équipements d origine Par pièces de rechange d origine ou équipements d origine, on entend les pièces de rechange ou équipements fabriqués selon les spécifications et normes de production prescrites par le constructeur de véhicules automobiles pour la fabrication de pièces ou d équipements nécessaires à la construction du véhicule en question. Sont également réputés pièces de rechange d origine ou équipements d origine les pièces de rechange et les équipements qui ont été fabriqués sur les mêmes installations de production que les pièces ou les équipements ayant servi à la construction du véhicule automobile. 3 Jusqu à preuve du contraire, il est présumé que les pièces de rechange sont d origine si le fabricant des pièces de rechange certifie que celles-ci sont de même qualité que celles ayant servi à la construction du véhicule automobile concerné et qu elles ont été fabriquées selon les spécifications et normes de production prescrites par le constructeur automobile. Art. Pièces de rechange de qualité équivalente Les pièces de rechange peuvent être considérées de qualité équivalente, si elles sont conçues de telle manière à ce que leur utilisation ne porte pas atteinte à la réputation du réseau concerné de réparateurs agréés. Le constructeur de véhicules automobiles peut apporter la preuve qu une pièce de rechange particulière ne remplit pas cette condition. B. Règles Art. Champ d application Cette communication s applique aux accords verticaux en matière de concurrence portant sur la distribution de véhicules automobiles neufs et de pièces de rechange ainsi que sur la fourniture de services de réparation et d entretien /COO
5 L application de la présente communication n exclut pas qu un état de fait soit totalement ou partiellement qualifié d accord horizontal en matière de concurrence au sens de l art. 5 al. 3 LCart ou qu il tombe sous le coup de l art. 7 LCart. Dans un tel cas, l état de fait doit être apprécié conformément aux dispositions correspondantes de la LCart et indépendamment de la présente communication. Art. 3 Relation avec la Communication sur les accords verticaux La présente communication prime la Communication sur les accords verticaux. A défaut de disposition dans la présente communication, la Communication sur les accords verticaux s applique. Art. 4 Atteintes qualitativement graves Sont considérés comme qualitativement graves les accords ayant pour objet les restrictions figurant aux articles 5 à 9. Le caractère notable de la restriction à la concurrence ainsi que l existence d un motif justificatif pour raison d efficacité économique sont aussi à examiner concrètement dans ces cas d atteintes qualitativement graves. Art. 5 Restrictions portant sur la destination des véhicules automobiles et la garantie Sont considérées comme des atteintes qualitativement graves à la concurrence :. Les accords entre fournisseurs de véhicules automobiles et distributeurs agréés qui restreignent la vente de véhicules automobiles par les distributeurs agréés aux utilisateurs finaux, notamment : a. en faisant dépendre la rémunération du distributeur agréé ou le prix de vente de la destination du véhicule automobile ou du lieu de résidence de l utilisateur final ; b. en convenant d un système de primes basé sur la destination du véhicule automobile ou toute autre forme d approvisionnement discriminatoire du distributeur agréé.. Les accords entre fournisseurs de véhicules automobiles et réparateurs agréés qui obligent ces derniers à ne pas prendre en charge la garantie légale du constructeur ainsi que l entretien gratuit et tous travaux requis dans le cadre de campagnes de rappel pour chaque véhicule automobile de la marque concernée vendu en Suisse ou dans l Espace économique européen. 3. Les accords entre fournisseurs de véhicules automobiles et distributeurs ou réparateurs agréés qui font dépendre la garantie légale ou étendue du constructeur du fait que l utilisateur final effectue les services de réparation et d entretien ne tombant pas sous la garantie seulement au sein du réseau de réparateurs agréés ou que seules des pièces de rechange de la marque du fournisseur de véhicules automobiles soient utilisées pour les remplacements qui ne sont pas couverts par la garantie. Art. 6 Distribution de pièces de rechange, services de réparation et d entretien Sont considérées comme des atteintes qualitativement graves à la concurrence : a. l obligation pour un réparateur agréé de lier la fourniture de services de réparation et d entretien avec la distribution de pièces de rechange ou avec la distribution de véhicules automobiles neufs ; b. l obligation pour un distributeur agréé de lier la distribution de véhicules automobiles neufs avec la fourniture de services de réparation et d entretien ou la distribution de pièces de rechange ; /COO
6 c. la restriction pour un distributeur agréé de la possibilité de sous-traiter la fourniture de services de réparation et d entretien à un réparateur agréé. Le fournisseur de véhicules automobiles peut toutefois exiger que le distributeur agréé communique à l utilisateur final le nom et l adresse du ou des réparateurs agréés avant la conclusion du contrat de vente. Si aucun réparateur agréé ne se trouve à proximité du point de vente, le fournisseur peut également exiger que le distributeur agréé communique à l utilisateur final la distance séparant le point de vente du ou des réparateurs agréés en question ; d. l obligation pour un distributeur agréé de pièces de rechange de prendre également en charge les activités de services de réparation et d entretien ; e. la restriction pour un distributeur agréé de la possibilité de fournir à titre de réparateur indépendant des services de réparation et d entretien à des véhicules de fournisseurs concurrents ; f. la restriction pour les membres d un réseau de distribution sélectif de vendre des pièces de rechange aux réparateurs indépendants qui nécessitent ces pièces pour la réparation et l entretien de véhicules automobiles ; g. la restriction pour les fabricants de pièces de rechange, d appareils de réparation, d équipements de diagnostic ou d autres équipements de la possibilité de vendre ces marchandises aux membres d un réseau de distribution, à des opérateurs indépendants ou à des utilisateurs finaux ; h. la restriction pour les membres d un réseau de distribution de la possibilité d obtenir, de la part d un fabricant ou d un distributeur, des pièces de rechange originales et des équipements originaux ou des pièces de rechange de qualité équivalente de son choix, et d utiliser ces pièces pour la réparation ou l entretien de véhicules automobiles. Le fournisseur de véhicules automobiles conserve toutefois le droit d imposer l utilisation de pièces de rechange originales fournies par le fabricant de véhicules automobiles pour les réparations sous garantie, le service gratuit et lors de rappels de véhicules. Art. 7 Accès aux informations techniques, aux outils ainsi qu aux instructions spécifiques Les accords entre fournisseurs de véhicules automobiles et membres d un réseau de distribution qui empêchent les opérateurs indépendants d accéder aux informations techniques, aux systèmes de diagnostic ainsi qu aux autres appareils et outils, y compris les logiciels appropriés ou les instructions spécifiques nécessaires à la réparation et l entretien de véhicules automobiles ou à la mise en œuvre de mesures de protection de l'environnement, sont considérés comme des atteintes qualitativement graves à la concurrence. L alinéa comprend en particulier les informations et les outils suivants : a. les systèmes électroniques de contrôle et de diagnostic des véhicules automobiles et leur programmation conformément aux procédures standards des fournisseurs de véhicules automobiles ; b. les manuels d entretien et les livrets de service électroniques ; c. les instructions de réparation et d entretien ; d. les informations concernant les composants, les appareils de diagnostic et d entretien (par ex. les valeurs théoriques minimales et maximales pour les mesures) ainsi que les autres équipements ; e. les schémas de câblage ; f. les codes de diagnostic d'anomalie (y compris les codes spécifiques des constructeurs) ; /COO
7 g. le numéro d'identification de calibrage du logiciel selon le type de véhicule ; h. l'information technique et la surveillance bidirectionnelle ainsi que les données d'essai. Art. 8 Multimarquisme L obligation pour un membre d un réseau de distribution de ne pas vendre de véhicules automobiles ou de pièces de rechange de fournisseurs de véhicules automobiles concurrents ou de ne pas fournir des services de réparation et d entretien à des véhicules automobiles de fournisseurs de véhicules concurrents est considérée comme une atteinte qualitativement grave à la concurrence. Art. 9 Résiliation des contrats Les clauses se rapportant à la résiliation de contrats sont considérées comme des atteintes qualitativement graves à la concurrence si les modalités de résiliation suivantes ne sont pas respectées :. pour les contrats d une durée déterminée de cinq ans au minimum, un délai de notification de non-renouvellement du contrat de six mois au minimum ;. pour les contrats de durée indéterminée, un délai de résiliation de deux ans au minimum ; 3. pour les contrats de durée indéterminée, un délai de résiliation raccourci à un an au minimum si la résiliation est motivée par écrit et que a. le fournisseur de véhicules automobiles est tenu de verser une indemnité appropriée lors de l expiration du contrat en vertu de dispositions légales ou d une convention particulière, ou que b. le fournisseur de véhicules automobiles résilie l accord en raison de la nécessité de restructurer l ensemble ou une partie substantielle du réseau de distribution. Art. 0 Abrogation de la communication en vigueur La Communication automobile 00 est abrogée dès l entrée en vigueur de la présente communication. Art. Disposition transitoire Du er janvier 06 au 3 décembre 06, cette communication ne s applique pas aux accords entrés en vigueur avant le er janvier 06 et qui satisfont aux critères de la communication abrogée, mais non à ceux de la présente communication. Art. Entrée en vigueur et durée de validité Cette communication entre en vigueur le er janvier 06. Elle s applique jusqu au 3 décembre 0. 9 juin 05 Commission de la concurrence Le Président : Vincent Martenet /COO
La branche automobile suisse a besoin de la Comauto!
La branche automobile suisse a besoin de la Comauto! Argumentaire pour le maintien de la «Communication concernant l appréciation des accords verticaux dans la distribution automobile» (Comauto) Version

References: art. 6
 art. 5
 art. 6
 Art. 3
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 9
 Art. 0
 art. 5
 art. 7
 Art. 3
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 9
 Art. 0