Source: http://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-8-2015-06-24_CS.html
Timestamp: 2020-01-23 21:01:05+00:00

Document:
Přijaté texty - Středa, 24. června 2015
Žádost, aby byl Udo Voigt zbaven imunity
Evropský fond pro strategické investice ***I
Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci: žádost EGF/2015/000 TA 2015 – Technická pomoc z podnětu Komise
Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 24. června 2015 o žádosti, aby byl Udo Voigt zbaven imunity (2015/2072(IMM))
– s ohledem na žádost, aby byl Udo Voigt zbaven imunity, kterou dne 9. února 2015 předložil předseda odvolacího soudu (Kammergericht) v Berlíně (ref. č. (3) 161 Ss 189/14 (14/15)) a která byla oznámena na plenárním zasedání dne 25. března 2015,
– poté, co Udo Voigt dostal možnost vyjádřit se, v souladu s čl. 9. odst. 5 jednacího řádu,
– s ohledem na článek 46 Ústavy Spolkové republiky Německo (Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland),
– s ohledem na zprávu Výboru pro právní záležitosti (A8-0192/2015),
A. vzhledem k tomu, že předseda odvolacího soudu v Berlíně předložil žádost, aby byl Udo Voigt zbaven poslanecké imunity v souvislosti s řízením ve věci údajného spáchání trestného činu;
Β. vzhledem k tomu, že podle článku 9 Protokolu č.7 o výsadách a imunitách Evropské unie požívají poslanci Evropského parlamentu na území vlastního státu imunit přiznávaných poslancům parlamentu tohoto státu;
C. vzhledem k tomu, že podle čl. 46 odst. 2 Ústavy Spolkové republiky Německo nelze poslance stíhat ani zatknout za trestný čin bez souhlasu parlamentu s výjimkou zvláštních případů;
D. vzhledem k tomu, že Udo Voigt je obviněn z podněcování a kolektivní urážky v publikaci vydané Národní demokratickou stranou Německa v době, kdy se konalo Mistrovství světa ve fotbale v roce 2006, za niž byl jako předseda strany zodpovědný;
Ε. vzhledem k tomu, že vznesená obvinění zjevně nesouvisejí s výkonem mandátu poslance Evropského parlamentu Uda Voigta a jsou vznesena v souvislosti s jeho funkcí předsedy Národní demokratické strany Německa;
F. vzhledem k tomu, že údajné skutky se netýkají názorů, které Udo Voigt vyjádřil, nebo hlasování, jichž se účastnil jako poslanec Evropského parlamentu během výkonu své funkce ve smyslu článku 8 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Evropské unie, přičemž je třeba mít na zřeteli, že obvinění se týká skutku, jehož se Udo Voigt dopustil v roce 2006, tj. dlouho před tím, než byl Udo Voigt zvolen do Evropského parlamentu v roce 2014;
G. vzhledem k tomu, že Udo Voigt tvrdí, že délka řízení vedených od roku 2006 dokládá zřejmou snahu mařit jeho parlamentní činnost; vzhledem k tomu, že stávající žádost o zbavení imunity lze vysvětlit dalšími řízeními, jež byla zahájena na základě opravného prostředku podaného Udem Voigtem, a proto se na tuto námitku uplatní zásada nemo auditur propriam turpitudinem allegans;
H. vzhledem k tomu, že nevzniklo žádné podezření z toho, že je řízení vedeno ve snaze mařit parlamentní činnost poslance Uda Voigta (fumus persecutionis), neboť řízení byla zahájena již několik roků před jeho nástupem do funkce poslance Evropského parlamentu;
1. rozhodl, aby byl Udo Voigt zbaven imunity;
2. pověřuje svého předsedu, aby toto rozhodnutí a zprávu příslušného výboru neprodleně předal odvolacímu soudu (Kammergericht) v Berlíně a Udovi Voigtovi.
Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 24. června 2015 o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o Evropském fondu pro strategické investice a o změně nařízení (EU) č. 1291/2013 a (EU) č. 1316/2013 (COM(2015)0010 – C8-0007/2015 – 2015/0009(COD))
– s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2015)0010),
– s ohledem na čl. 294 odst. 2 a články 172 a 173, čl. 175 odst. 3 a čl. 182 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C8‑0007/2015),
– s ohledem na to, že se zástupce Rady dopisem ze dne 9. června 2015 zavázal schválit postoj Evropského parlamentu v souladu s čl. 294 odst. 4 Smlouvy o fungování Evropské unie,
– s ohledem na zprávu Rozpočtového výboru a Hospodářského a měnového výboru a stanoviska Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku, Výboru pro dopravu a cestovní ruch, Výboru pro rozpočtovou kontrolu, Výboru pro zaměstnanost a sociální věci, Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin, Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů, Výboru pro regionální rozvoj, Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova, Výboru pro kulturu a vzdělávání a Výboru pro ústavní záležitosti (A8-0139/2015),
2. schvaluje společné prohlášení Evropského parlamentu, Rady a Komise, které je přílohou tohoto usnesení a bude zveřejněné v řadě L Úředního věstníku Evropské unie společně s konečným zněním legislativního aktu;
3. bere na vědomí prohlášení Komise, které je přílohou tohoto usnesení a bude zveřejněné v řadě L Úředního věstníku Evropské unie společně s konečným zněním legislativního aktu;
Postoj Evropského parlamentu přijatý v prvním čtení dne 24. června 2015 k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/... o Evropském fondu pro strategické investice, Evropském centru pro investiční poradenství a Evropském portálu investičních projektů a o změně nařízení (EU) č. 1291/2013 a (EU) č. 1316/2013 – Evropský fond pro strategické investice
(Vzhledem k tomu, že bylo dosaženo dohody mezi Parlamentem a Radou, postoj Parlamentu odpovídá konečnému znění legislativního aktu, nařízení (EU) 2015/1017.)
„Evropský parlament, Rada a Komise se dohodly, že k financování EFSI nebudou použity následující rozpočtové položky: „Posílení hraničního výzkumu v Evropské radě pro výzkum", "Akce Marie Curie-Skłodowská“ a „Šíření excelence a rozšiřování účasti“. Zbývající částka pocházející z dodatečného využití rozpětí ve srovnání s návrhem Komise bude vrácena do ostatních rozpočtových položek programu Horizont 2020 v poměru ke snížením, která navrhuje Komise. Orientační rozdělení je stanoveno v příloze I nařízení o EFSI.“
(2) Stanovisko ze dne 16. dubna 2015 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 24. června 2015 o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení (žádost EGF/2015/000 TA 2015 – Technická pomoc z podnětu Komise) (COM(2015)0156 – C8-0093/2015 – 2015/2076(BUD))
2. připomíná, že je důležité vytvářet sítě a vyměňovat si informace o EFG, zejména pokud jde o ustanovení nového nařízení o EFG; podporuje proto financování odborné skupiny kontaktních osob EFG a semináře vytvářející sítě kontaktů, které jsou věnovány provádění EFG;
a) zlepšování monitorování a hodnocení dopadů podpory z EFG na jednotlivé účastníky, a to následujícími způsoby:
— rozpočet na monitorování a hodnocení by měl být použit k posouzení dlouhodobého dopadu na příjemce podpory z EFG;
— ve formuláři žádosti o podporu z EFG a ve vzoru závěrečné zprávy o využití příspěvku z EFG by měla být jasně zmíněna povinnost koordinátora pro EFG a daného členského státu poskytnout údaje o zaměstnanosti příjemců 12 měsíců po provedení opatření a údaje týkající se zaměstnanosti v posledních 12 měsících od využití EFG v příslušné oblasti, aby bylo možné mít širší náhled na dopad EFG;
— měly by být zaznamenány a jasně sděleny podrobnější informace o opatřeních, kterých jednotliví účastníci využili, což by umožnilo například jasnější posouzení nákladů a přínosů jednotlivých opatření;
— schválení závěrečných zpráv a konečného uzavření jednotlivých případů by mělo být spojeno s poskytnutím úplných informací o tom, jakých výsledků příjemci dosáhli (v souhrnné podobě). Dřívější údaje o výsledcích příjemců byly neúplné;
b) další racionalizaci procesu podávání a vyřizování žádostí, a to následujícími způsoby:
— na úrovni členských států by mělo být více podněcováno okamžité zahájení procesu poskytování pomoci propuštěným pracovníkům bez čekání na schválení žádostí;
— pokud to není možné, měly by Komise a členské státy uvažovat o tom, že se období provádění pomoci z EFG bude počítat až ode dne schválení žádosti; to by umožnilo využít plné období financování v délce 24 měsíců;
c) zajistit větší flexibilitu během poskytování pomoci, a to následujícími způsoby:
— Komise by měla zajistit větší flexibilitu, aby mohly členské státy provádět další opatření nad rámec opatření popsaných ve formuláři žádosti, s tím, jak budou během období poskytování pomoci vznikat nové příležitosti / nová poptávka;
— referenční období požadované k výpočtu propuštěných pro účely žádosti o podporu z EFG je vnímáno jako svěrací kazajka, která negativně ovlivňuje cíl solidarity a úspěch pomoci z EFG, a toto období by mohlo být změněno tak, aby vznikla určitá flexibilita v podobě dodatku k formuláři žádosti, v němž je možno prokázat, že k danému propouštění došlo z týchž důvodů a souvisí s propouštěním uvedeným v žádosti;
15. žádá členské státy a všechny zúčastněné orgány, aby vyvinuly potřebné úsilí ke zlepšení procesních a rozpočtových postupů s cílem urychlit uvolňování prostředků z EFG; v tomto smyslu poznamenává, že Parlament chce vypracovat zprávu z vlastního podnětu na základě hodnocení Komise, která posoudí, jak funguje nařízení o EFG a jak dopadly projednávané případy; konstatuje, že zdokonalený postup zavedený Komisí v reakci na žádost Parlamentu, aby bylo zajištěno, že EFG bude skutečně nástrojem pro naléhavě nutnou pomoc, a aby byly rychleji uvolňovány granty, má za cíl předkládat Evropskému parlamentu a Radě hodnocení Komise týkající se způsobilosti žádosti o podporu z EFG spolu s návrhem na uvolnění prostředků z EFG; vítá výrazné zrychlení projednávání a schvalování žádostí, které přineslo nové nařízení o EFG;
17. žádá členské státy, aby zdůrazňovaly doplňující povahu podpory z EFG a jasněji spolupracovaly s ostatními fondy, a aby zvážily, jak by EFG nejlépe vytvářel přidanou hodnotu a bránil důsledkům v podobě vysídlování;
o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (EGF/2015/000 TA 2015 – Technická pomoc z podnětu Komise)
(Znění této přílohy zde není uvedeno, neboť odpovídá konečnému znění finálního aktu, rozhodnutí (EU) 2015/1179.)
(4) Přijaté texty, P8_TA(2014)0016.
(5) Úř. věst. L 304, 20.11.10, s. 47.
(6) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1).

References: čl. 9
 čl. 46
 čl. 294
 čl. 175
 čl. 182
 čl. 294