Source: http://bazica.org/trigsimo-sexto-perodo-ordinario-de-sesiones-santo-domingo-repb.html?page=11
Timestamp: 2019-02-23 00:45:40+00:00

Document:
Trigésimo sexto período ordinario de sesiones santo domingo, república dominicana del 4 al 6 de junio de 2006 actas y documentos volumen I ag/dec. 46 a ag/dec. 51 (xxxvi-o/06) ag/res. 2158 a ag/res - Página 11
Mejore el análisis económico de costo-beneficio de la reducción y prevención de riesgos de desastres naturales, en consulta con el Banco Mundial y bancos de desarrollo subregionales;
Identifique financiamiento orientado específicamente hacia la prevención de desastres naturales y la reconstrucción y recuperación en caso de que se produzcan, e informar al respecto al CIRDN; y
Desarrolle sus trabajos teniendo en cuenta la perspectiva de género.
Solicitar a la Secretaría General que, a través de la Secretaría Ejecutiva para el Desarrollo Integral y su Departamento de Desarrollo Sostenible, colabore también, según sea necesario, con el Departamento para la Promoción de la Gobernabilidad de la Subsecretaría de Asuntos Políticos en el suministro de apoyo técnico a la reunión ministerial sobre descentralización y su Red Interamericana de Alto Nivel sobre Descentralización, Gobierno Local y Participación Ciudadana (RIAD) para el análisis de información y la promoción del intercambio de información sobre aspectos de la reducción de desastres naturales y gestión de riesgos, lo cual tiene un impacto en los esfuerzos de los Estados Miembros para fortalecer la gobernabilidad democrática.
Solicitar al Consejo Permanente que formule recomendaciones, para la consideración de la Asamblea General en su trigésimo séptimo período ordinario de sesiones, sobre la modificación del Estatuto del CIRDN a fin de adecuar sus objetivos, funciones, estructura y capacidad para movilizar recursos a sus nuevos mandatos.
Solicitar asimismo al Consejo Permanente que considere la posibilidad de convocar, en la fecha apropiada, una reunión de autoridades nacionales de alto nivel en materia de reducción de desastres naturales y gestión de riesgos, con la participación del sector privado, entidades y organismos subregionales, nacionales e internacionales, y organizaciones no gubernamentales, comunitarias y de la sociedad civil.
Solicitar además al Consejo Permanente que analice, con la ayuda de la Secretaría General y en consulta con el CIRDN, la conveniencia y viabilidad de utilizar un equipo técnico que pertenezca a la Red Regional de Voluntariado Humanitario, como un mecanismo de respuesta rápida que le permita a la Organización instalarse en el escenario del desastre, a solicitud del Estado afectado, para contribuir en la coordinación de ayuda e interactuar con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas, según corresponda, así como con los equipos especializados y locales.
Brinde asesoría sobre la reducción de los desastres naturales y la gestión de riesgos al Consejo Permanente;
Brinde apoyo técnico y asesoría sobre la reducción de los desastres naturales y la gestión de riesgos al CIRDN; y
Trabaje en estrecha colaboración con el sector privado, organizaciones internacionales, regionales, subregionales y nacionales de preparación y respuesta ante desastres naturales, y organizaciones no gubernamentales, comunitarias y de la sociedad civil.
Instar a los Estados Miembros a que establezcan plazos breves para la implementación de las recomendaciones establecidas en el Plan Estratégico Interamericano para Políticas sobre la Reducción de la Vulnerabilidad, Gestión de Riesgos y Respuesta a Desastres (IASP), elaborado por el CIRDN, dirigidas a reducir el costo del impacto de los peligros naturales que conducen al desastre y el número de personas que necesitan atención durante un desastre.
Instar a la comunidad internacional y las instituciones financieras internacionales a que proporcionen recursos para programas multinacionales de gestión de riesgos que se centren en cada una de sus tres esferas principales: identificación, reducción y transferencia de riesgos.
Alentar activamente la preparación y el intercambio de planes nacionales de preparación y respuesta a los desastres y mitigación de los mismos a fin de facilitar un apoyo más eficaz de los miembros de la comunidad internacional.
Instar a los Estados Parte de la Convención Interamericana para Facilitar la Asistencia en Casos de Desastre que designen una Autoridad Nacional Coordinadora de conformidad con los términos de la Convención y notifiquen dicha designación a la Secretaría General.
Invitar a los Estados Miembros que aún no hayan ratificado la Convención Interamericana para Facilitar la Asistencia en Casos de Desastre a que consideren la firma y/o ratificación de la Convención, según proceda, y adopten las medidas necesarias para su eficaz implementación.
Solicitar al CIRDN y a la Secretaría General que sometan un informe conjunto anual al Consejo Permanente sobre el cumplimiento de los mandatos de la Asamblea General y el Estatuto del CIRDN.
Solicitar al Consejo Permanente que presente un informe sobre la implementación de esta resolución al trigésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General.
Solicitar al Secretario General que transmita una copia de esta resolución al Secretario General de las Naciones Unidas.
AG/RES. 2185 (XXXVI-O/06)
VISTO el informe anual del Consejo Permanente a la Asamblea General, en particular la sección que se refiere a los asuntos asignados a la Comisión de Seguridad Hemisférica (AG/doc.4548/06 add. 2);
RECORDANDO las decisiones de la Segunda Cumbre de las Américas (Santiago, 1998), la Tercera Cumbre de las Américas (ciudad de Quebec, 2001) la Conferencia Especial sobre Seguridad (México, 2003), la Cumbre Extraordinaria de las Américas (Monterrey, México, 2004), la Cuarta Cumbre de las Américas (Mar del Plata, Argentina, 2005), así como los mandatos emanados de las resoluciones de la Asamblea General relacionados con la Conferencia Especial sobre Seguridad, especialmente la resolución AG/RES. 2117 (XXXV-O/05), “Seguimiento de la Conferencia Especial sobre Seguridad”;
RECORDANDO ASIMISMO que “nuestra nueva concepción de la seguridad en el Hemisferio es de alcance multidimensional, incluye las amenazas tradicionales y las nuevas amenazas, preocupaciones y otros desafíos a la seguridad de los Estados del Hemisferio, incorpora las prioridades de cada Estado, contribuye a la consolidación de la paz, al desarrollo integral y a la justicia social, y se basa en valores democráticos, el respeto, la promoción y defensa de los derechos humanos, la solidaridad, la cooperación y el respeto a la soberanía nacional";
REAFIRMANDO el compromiso de revitalizar y fortalecer los órganos, instituciones y mecanismos del sistema interamericano relacionados con los diversos aspectos de la seguridad en el Hemisferio, para lograr una mayor coordinación y cooperación entre ellos, en el ámbito de sus competencias, a fin de mejorar la capacidad de los Estados americanos para enfrentar las amenazas tradicionales, así como las nuevas amenazas, preocupaciones y otros desafíos a la seguridad en el Hemisferio;
RECORDANDO ADEMÁS que en su trigésimo segundo período extraordinario de sesiones, la Asamblea General aprobó el Estatuto de la Junta Interamericana de Defensa, que definió la relación jurídico-institucional entre la Organización de los Estados Americanos y la Junta Interamericana de Defensa; y
TOMANDO NOTA del establecimiento de la Subsecretaría de Seguridad Multidimensional y del Departamento de Prevención de Amenazas contra la Seguridad Pública como parte de los esfuerzos para fortalecer la capacidad de la Secretaría General a fin de servir mejor a los Estados Miembros y cuerpos políticos de la Organización en materia de seguridad hemisférica,
Instar a todos los Estados Miembros a que sigan implementando la Declaración sobre Seguridad en las Américas con miras a consolidar la paz, la estabilidad y la seguridad en el Hemisferio.
Solicitar al Consejo Permanente que, a través de la Comisión de Seguridad Hemisférica, continúe:
Coordinando la cooperación entre los órganos, organismos, entidades y mecanismos de la Organización de los Estados Americanos (OEA) relacionados con los diversos aspectos de la seguridad y defensa en el Hemisferio, respetando los mandatos y el ámbito de sus competencias, con el objeto de lograr la aplicación, evaluación y seguimiento de la Declaración sobre Seguridad de las Américas;
Manteniendo los enlaces necesarios con otras instituciones y mecanismos subregionales, regionales e internacionales relacionados con los diversos aspectos de la seguridad y defensa en el Hemisferio, respetando los mandatos y el ámbito de sus competencias, para lograr la aplicación, evaluación y seguimiento de la Declaración;
Solicitando, con la periodicidad que estime apropiada, informes sobre las medidas y acciones relacionadas con la implementación de la Declaración a las siguientes instancias interamericanas e internacionales:
Órganos, organismos, entidades y mecanismos de la OEA relacionados con los diversos aspectos de la seguridad y defensa en el Hemisferio; y
Otras instituciones y mecanismos subregionales, regionales e internacionales relacionados con los diversos aspectos de la seguridad y la defensa en el Hemisferio;
Efectuando una evaluación continua de los progresos logrados en la implementación de la Declaración en los niveles nacional, subregional, regional, e internacional, teniendo en cuenta las particularidades de cada subregión y Estado, con la participación de los órganos, organismos, entidades y mecanismos de la OEA, las organizaciones internacionales y subregionales pertinentes y, cuando corresponda, la sociedad civil, que se consignen en el informe anual del Consejo Permanente a la Asamblea General;
Elaborando, en coordinación con los órganos, organismos y entidades pertinentes de la OEA, incluyendo la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas (CICAD), el Comité Interamericano contra el Terrorismo (CICTE) y el Comité Consultivo de la Convención Interamericana contra la Fabricación y el Tráfico Ilícitos de Armas de Fuego, Municiones, Explosivos y Otros Materiales Relacionados (CIFTA), entre otros, estrategias coordinadas y planes de acción integrados relacionados con las nuevas amenazas, preocupaciones y otros desafíos a la seguridad hemisférica, de conformidad con la Declaración sobre Seguridad en las Américas;
Considerando en sus programas de trabajo y, cuando corresponda, en la elaboración de estrategias coordinadas y planes de acción integrados, las recomendaciones formuladas por las conferencias y reuniones especializadas del sistema interamericano relacionadas con el tema de la seguridad en el Hemisferio; y
Considerando en su trabajo relacionado con las nuevas amenazas, preocupaciones y otros desafíos a la seguridad hemisférica, los aportes de la sociedad civil sobre este tema y la cooperación con la misma, cuando corresponda.
Solicitar al Consejo Permanente que, por medio de la Comisión de Seguridad Hemisférica, convoque una reunión en el primer semestre de 2007 para examinar los avances en la implementación de la Declaración sobre Seguridad en las Américas por parte de los Estados Miembros y el progreso logrado hasta la fecha.
Solicitar al Secretario General que transmita las conclusiones de la reunión mencionada en el párrafo resolutivo 3 al Secretario General de las Naciones Unidas, al Secretario General de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), al Presidente del Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (Foro Regional de ASEAN) y a otras organizaciones regionales pertinentes.
Reiterar su solicitud a la Secretaría General para que elabore un informe sobre cómo los Estados Miembros pueden apoyar los esfuerzos, acuerdos y mecanismos para prevenir conflictos y solucionar pacíficamente las controversias.
Encomendar al Consejo Permanente que desarrolle las actividades mencionadas en la presente resolución de acuerdo con los recursos asignados en el programa-presupuesto de la Organización y otros recursos.
Solicitar al Consejo Permanente que informe a la Asamblea General en su trigésimo séptimo período ordinario de sesiones sobre el cumplimiento de esta resolución y que presente las recomendaciones que estime del caso.
AG/RES. 2186 (XXXVI-O/06)
APOYO INTERAMERICANO AL TRATADO DE PROHIBICIÓN
COMPLETA DE LOS ENSAYOS NUCLEARES 5/
RECORDANDO las resoluciones AG/RES. 1747 (XXX-O/00), AG/RES. 1791 (XXXI-O/01), AG/RES. 1876 (XXXII-O/02), AG/RES. 1938 (XXXIII-O/03) AG/RES. 2008 (XXXIV-O/04), y AG/RES. 2111 (XXXV-O/05), “Apoyo interamericano al Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares”;
RECONOCIENDO que el establecimiento de zonas libres de armas nucleares constituye un mecanismo efectivo y concreto que contribuye a garantizar el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales;
Que, en el párrafo 8 de la Declaración Ministerial Conjunta formulada en apoyo del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCEN), el 23 de septiembre de 2004, en la sede de las Naciones Unidas, se insta a todos los Estados a realizar los mayores esfuerzos para lograr la pronta entrada en vigor del Tratado;
El compromiso de los Estados Miembros poseedores de armas nucleares de adoptar medidas eficaces relacionadas con la cesación de la carrera armamentista nuclear en una fecha próxima y con el desarme nuclear, de conformidad con el artículo VI del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares (TNP);
RECONOCIENDO el valor del TPCEN para el fortalecimiento de los sistemas de no proliferación de las armas nucleares y el desarme nuclear, y su contribución a la consolidación y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales;
REAFIRMANDO la necesidad de alcanzar la universalidad del TPCEN, negociado en el marco de las Naciones Unidas;
TOMANDO NOTA de que, hasta la fecha, el TPCEN ha sido firmado por 30 Estados Miembros de la OEA y ratificado por 25 de ellos y, en particular, que ya lo han hecho seis de los ocho Estados del Hemisferio cuya ratificación es necesaria para la entrada en vigor del Tratado; y
RECORDANDO que en la Declaración sobre Seguridad en las Américas, los Estados del Hemisferio enfatizaron una vez más su compromiso con el control de armamentos, el desarme y la no proliferación de todas las armas de destrucción en masa,
Exhortar a los Estados del Hemisferio a instrumentar las “Medidas para Promover la Entrada en Vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCEN)”, adoptadas en el marco de la Conferencia para Facilitar la Entrada en Vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, celebrada en Nueva York, Estados Unidos, en septiembre de 2005.
Exhortar a todos los Estados del Hemisferio a que asistan y participen plenamente en la próxima Conferencia para Facilitar la Entrada en Vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, a celebrarse en septiembre de 2007.
Exhortar a los Estados del Hemisferio que aún no lo hayan hecho, en especial a aquellos Estados incluidos en el Anexo 2 del Tratado, a que firmen o ratifiquen, según el caso, el TPCEN, a fin de permitir su entrada en vigor en el plazo más breve.
Promover la cooperación de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (OTPCEN) con los Estados Miembros que tienen dificultades en la ratificación del Tratado, a fin de avanzar en el número de ratificaciones que se requieren para que este instrumento entre en vigor.
Reconocer los esfuerzos regionales para promover la firma y ratificación del TPCEN entre los Estados del Hemisferio.
Exhortar a los Estados del Hemisferio a que, mientras el Tratado no haya entrado en vigor, se abstengan de actuar contrariamente al espíritu de las obligaciones previstas en el mismo y mantengan, en particular, la moratoria de realizar todo tipo de ensayos nucleares, conforme a los compromisos asumidos durante la Conferencia de Examen del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares (TNP) realizada en 2000.
Invitar a todos los Estados del Hemisferio que tienen instalaciones del Sistema Internacional de Vigilancia a que adopten las medidas apropiadas, a fin de facilitar la preparación del régimen de verificación del TPCEN, que entrará en funcionamiento cuando el Tratado entre en vigor.
Encomendar al Consejo Permanente que, por medio de su Comisión de Seguridad Hemisférica, realice durante el año 2006 una sesión especial sobre la prohibición completa de los ensayos nucleares en el mundo, con la participación del Organismo para la Proscripción de las Armas Nucleares en la América Latina y el Caribe (OPANAL), las Naciones Unidas, la Comisión Preparatoria de la OTPCEN y otras instituciones internacionales competentes en la materia.
Encomendar al Consejo Permanente que lleve a cabo las actividades mencionadas en la presente resolución, de acuerdo con los recursos asignados en el programa-presupuesto de la Organización y otros recursos.
Solicitar al Secretario General que transmita la presente resolución al Secretario General de las Naciones Unidas, así como al Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la OTPCEN.
AG/RES. 2187 (XXXVI-O/06)
VISTO el informe anual del Consejo Permanente a la Asamblea General (AG/doc.4548/06 add. 2), en particular la sección que se refiere a los asuntos asignados a la Comisión de Seguridad Hemisférica;
RECORDANDO que los Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación reconocieron, como se establece en la Declaración de Bridgetown, que las amenazas, preocupaciones y otros desafíos a la seguridad en el Hemisferio son de naturaleza diversa y de alcance multidimensional, y que el concepto y el enfoque tradicionales deben ampliarse para abarcar amenazas nuevas y no tradicionales, que incluyen aspectos políticos, económicos, sociales, de salud y ambientales;
REITERANDO que la seguridad de los pequeños Estados insulares presenta características peculiares que los vuelven particularmente vulnerables y susceptibles a los riesgos y amenazas de carácter multidimensional y transnacional, que comprenden factores políticos, económicos, sociales, de salud, ambientales y geográficos, y que la cooperación multilateral representa el enfoque más eficaz para atender y manejar las amenazas y preocupaciones de los pequeños Estados insulares;
CONSCIENTE de que los pequeños Estados insulares continúan estando profundamente preocupados por las posibles amenazas a sus economías y a su entorno marítimo en el caso de que una nave que transporte materiales potencialmente peligrosos, incluidos el petróleo, material radioactivo, y desechos tóxicos, sufra un accidente o sea objeto de un ataque terrorista mientras transita por el Mar Caribe u otras vías de comunicación marítima en el Hemisferio;
RECONOCIENDO que la Segunda Reunión de Alto Nivel sobre Preocupaciones Especiales de Seguridad de los Pequeños Estados Insulares, celebrada en Kingstown, San Vicente y las Granadinas, en enero de 2003, y la resolución AG/RES. 1970 (XXXIII-O/03) que hizo suyas las recomendaciones de la mencionada Segunda Reunión de Alto Nivel, tal como figuran en la Declaración de Kingstown sobre la Seguridad de los Pequeños Estados Insulares, ambas reafirmaron que la integridad y la estabilidad política, económica, social, de salud y ambiental de los pequeños Estados insulares son parte integral de la seguridad del Hemisferio;
ATENTA al potencial impacto negativo de los actos de terrorismo en la estabilidad y seguridad de todos los Estados del Hemisferio, en particular los pequeños y vulnerables Estados insulares;
TOMANDO NOTA CON SATISFACCIÓN de las decisiones adoptadas por el Comité Interamericano contra el Terrorismo (CICTE) en su sexto período ordinario de sesiones, celebrado en Bogotá, Colombia, del 22 al 24 de marzo de 2006, sobre acciones relacionadas con el mejoramiento de la seguridad de las instalaciones turísticas y recreativas en las Américas, tal como figura en la Declaración de San Carlos sobre cooperación hemisférica para enfrentar el terrorismo de manera integral, la resolución CICTE/RES. 1/06 “Iniciativas de cooperación para la seguridad de las instalaciones turísticas y recreativas en las Américas” y el Plan de Trabajo de CICTE 2006-2007;
TENIENDO PRESENTE la necesidad de apoyar a los Estados Miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM) en cuestiones de seguridad para los preparativos de la próxima Copa Mundial de Críquet en 2007;
DESTACANDO la importancia de mantener un diálogo sostenido sobre los aspectos multidimensionales de la seguridad y su impacto en los pequeños Estados insulares del Caribe, y en este contexto, tomando nota con satisfacción de las significativas contribuciones de la Primera y Segunda Reuniones de Alto Nivel sobre Preocupaciones Especiales de Seguridad de los Pequeños Estados Insulares, para fomentar la confianza y la seguridad en el Hemisferio;

References: resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución