Source: https://www.noveaspi.sk/products/lawText/1/30133/1/2/zakon-c-135-1961-zb-o-pozemnych-komunikaciach-cestny-zakon
Timestamp: 2019-11-22 07:21:21+00:00

Document:
Zákon 135/1961 Zb. - o pozemných komunikáciách (cestný zákon) úplné a aktuálne znenie | Nové ASPI | Wolters Kluwer SR, s.r.o.
Prvá časť PLÁNOVANIE A SPRÁVA POZEMNÝCH KOMUNIKÁCIÍ (§ 2-3h)
Plánovanie, príprava a výstavba pozemných komunikácií (§ 2)
Orgány štátnej správy pre pozemné komunikácie (§ 3)
Špeciálne stavebné úrady (§ 3a)
Pripájanie pozemných komunikácií (§ 3b)
Štátny odborný dozor (§ 3c)
Vlastníctvo a správa pozemných komunikácií (§ 3d)
Zabezpečenie výkonu niektorých práv a povinností vlastníka diaľnice a cesty v súvislosti s ich výstavbou a správou (§ 3e)
Zabezpečenie výkonu niektorých práv a povinností vlastníka a správcu ciest v súvislosti s ich údržbou (§ 3f)
Práva k niektorým nehnuteľnostiam (§ 3g)
Centrálna evidencia (§ 3h)
Druhá časť DIAĽNICE, CESTY A MIESTNE KOMUNIKÁCIE (§ 4-19)
Diel 1 Užívanie a ochrana diaľníc, ciest a miestnych komunikácií (§ 4-15)
Diaľnice (§ 4)
Cesty (§ 4a)
Miestne komunikácie (§ 4b)
Zrušený od 1.7.1996 (§ 5)
Všeobecné užívanie (§ 6)
Uzávierky, obchádzky a odklony (§ 7)
Zvláštne užívanie (§ 8)
Nadrozmerná doprava a nadmerná doprava (§ 8a)
Kontrola rozmerov a hmotností (§ 8b)
Zabezpečenie zjazdnosti a schodnosti (§ 9)
Zodpovednosť za škodu, ktorá vznikla užívateľom diaľníc, ciest a miestnych komunikácií (§ 9a)
Ochrana diaľníc, ciest a miestnych komunikácií (§ 10)
Cestné ochranné pásma (§ 11)
Ochrana výstavby diaľníc, ciest a miestnych komunikácií (§ 12)
Pomocné cestné pozemky (§ 13)
Cestná zeleň (§ 14)
Vstup na susedné pozemky (§ 15)
Diel 2 Stavba diaľníc, ciest a miestnych komunikácií a ich styk s okolím (§ 16-19)
Povoľovanie stavieb (§ 16)
Výkup nehnuteľností (§ 17)
Vyvlastnenie (§ 17a)
Styk s inými komunikáciami, vedeniami každého druhu, vodami, vodohospodárskymi a inými dielami a s územím, v ktorom (§ 18)
Užívanie pozemných komunikácií pri stavbách (§ 19)
Pevné prekážky na diaľniciach, cestách a miestnych komunikáciách (§ 20)
Štvrtá časť ÚČELOVÉ KOMUNIKÁCIE (§ 21-22)
Zrušený od 1.7.1984 (§ 21)
Účelové komunikácie (§ 22)
Piata časť SANKCIE (§ 22a-22c)
Pokuty (§ 22a)
Priestupky (§ 22c)
Šiesta časť SPOLOČNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA (§ 23-26)
Vzťah k správnemu poriadku (§ 23)
Splnomocňovacie ustanovenie (§ 24)
Prechodné ustanovenia (§ 24a)
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 15. októbra 2012 (§ 24d)
Prechodné ustanovenia (§ 24e)
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 2. januára 2015 (§ 24f)
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júla 2019 (§ 24g)
Zrušovacie ustanovenia (§ 25)
Účinnosť (§ 26)
ZOZNAM DIAĽNIC A RÝCHLOSTNÝCH CIEST (Príl.2)
VZOR potvrdenia o prípustnosti bezodplatnej dopravy pri humanitárnej pomoci vykonávanej po vymedzených úsekoch diaľnic a rýchlostných (Príl.3)
Predpisy (90)
Vykonávacie predpisy (36)
Novelizujúce predpisy (42)
Judikatúra (607)
Vybraná judikatúra (29)
Predpisy miest a obcí SR (368)
Znenie: posledný stav textu 30.06.2019 - 149/2019 Z.z. 31.03.2019 - 9/2019 Z.z. 19.05.2018 - 106/2018 Z.z. 12.04.2018 - 106/2018 Z.z. 30.06.2016 - 282/2015 Z.z. 31.12.2015 - 387/2015 Z.z. 01.01.2015 - 293/2014 Z.z. 31.12.2014 - 488/2013 Z.z. 30.11.2013 - 368/2013 Z.z. 29.11.2013 - 388/2013 Z.z. 30.09.2013 - 180/2013 Z.z. 31.12.2012 - 345/2012 Z.z. 14.10.2012 - 317/2012 Z.z. 31.12.2011 - 249/2011 Z.z. 31.07.2011 - 249/2011 Z.z. 14.04.2010 - 144/2010 Z.z. 31.03.2010 - 60/2010 Z.z. 31.03.2009 - 70/2009 Z.z. 31.01.2009 - 8/2009 Z.z. 31.03.2008 - 86/2008 Z.z. 31.12.2007 - 664/2007 Z.z. 30.06.2007 - 275/2007 Z.z. 31.03.2007 - 25/2007 Z.z. 16.01.2007 - 25/2007 Z.z. 31.10.2005 - 479/2005 Z.z. 30.06.2005 - 93/2005 Z.z. 28.02.2005 - 725/2004 Z.z. 31.12.2004 - 639/2004 Z.z. 31.12.2003 - 416/2001 Z.z., 524/2003 Z.z., 534/2003 Z.z. 31.12.2002 - 416/2001 Z.z. 31.12.2001 - 439/2001 Z.z. 31.12.2000 - 388/2000 Z.z. 31.12.1999 - 343/1999 Z.z. 31.12.1998 - 395/1998 Z.z. 06.03.1997 - 58/1997 Z.z. 30.06.1996 - 160/1996 Z.z. 30.06.1984 - 27/1984 Zb. 31.12.1982 - 139/1982 Zb. 30.06.1969 - 72/1969 Zb.
Zákon č. 135/1961 Zb., o pozemných komunikáciách (cestný zákon), Národního shromáždění.
64/1961 Sbírky zákonů na strane 0449.
639/2004 Z.z.
416/2001 Z.z., 524/2003 Z.z., 534/2003 Z.z.
388/2000 Z.z.
343/1999 Z.z.
160/1996 Z.z.
Zmena: 72/1969 Zb.
Zmena: 139/1982 Zb.
Zmena: 27/1984 Zb.
Zmena: 395/1998 Z.z.
Zmena: 343/1999 Z.z.
Zmena: 388/2000 Z.z.
Zmena: 439/2001 Z.z.
Zmena: 416/2001 Z.z., 524/2003 Z.z., 534/2003 Z.z.
Zmena: 639/2004 Z.z.
Zmena: 93/2005 Z.z.
Zmena: 25/2007 Z.z.
Zmena: 275/2007 Z.z.
Zmena: 664/2007 Z.z.
Zmena: 70/2009 Z.z.
Zmena: 249/2011 Z.z.
Zmena: 317/2012 Z.z.
Zmena: 368/2013 Z.z.
Zmena: 488/2013 Z.z.
Zmena: 293/2014 Z.z.
Zmena: 282/2015 Z.z.
Zmena: 106/2018 Z.z.
Zmena: 9/2019 Z.z.
Zmena: 149/2019 Z.z.
(1) Tento zákon upravuje výstavbu, užívanie a ochranu pozemných komunikácií, práva a povinnosti vlastníkov a správcov pozemných komunikácií a ich užívateľov, ako aj pôsobnosť orgánov štátnej správy ( § 3) a orgánov štátneho odborného dozoru ( § 3c) vo veciach pozemných komunikácií.
(3) Plán rozvoja diaľnic a ciest vo vlastníctve štátu zabezpečuje Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo"). Plánovanie, prípravu a výstavbu ciest a miestnych komunikácií pre cestnú nemotorovú dopravu vo vlastníctve samosprávneho kraja zabezpečuje samosprávny kraj podľa štátnej koncepcie diaľnic a ciest a v súlade s hlavnými smermi cestnej politiky a rozvoja cestného hospodárstva. Plánovanie, prípravu a výstavbu ciest a miestnych komunikácií vo vlastníctve obcí zabezpečujú obce; pri účelových komunikáciách ich zabezpečujú vlastníci a iné oprávnené osoby. Prípravu a výstavbu prejazdných úsekov diaľnic a ciest v colnom priestore pohraničnej colnice (ďalej len "colný priestor") zabezpečujú colné orgány v rámci svojej pôsobnosti v súčinnosti s ministerstvom. Na schvaľovanie podľa tohto odseku sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. 1)
d) rozhoduje o zaradení pozemných komunikácií do cestnej siete a o ich vyradení z nej, o pretriedení ciest a prestaničení cestnej siete; ak zmena dopravného charakteru má za následok aj zmenu vlastníckych práv, upravia sa vlastnícke práva ( § 3d),
f) zabezpečuje centrálnu technickú evidenciu pozemných komunikácií (ďalej len "centrálna evidencia"),
g) vykonáva štátnu správu vo veciach diaľnic a rýchlostných ciest,
p) riadi, kontroluje, koordinuje a metodicky usmerňuje výkon štátnej správy uskutočňovaný okresnými úradmi v sídle kraja, okresnými úradmi a obcami ako prenesený výkon štátnej správy,
q) určuje použitie dopravných značiek a dopravných zariadení, povoľuje zriadenie vyhradených parkovísk na diaľniciach a na rýchlostných cestách, a ak ide o súvisle zastavané územie alebo o územie určené na zastavanie, aj po prerokovaní s obcou,
r) sa vyjadruje pri prerokovaní Koncepcie územného rozvoja Slovenska a k územnoplánovacej dokumentácii 1d) v prípadoch, keď sú riešením dotknuté diaľnice alebo rýchlostné cesty,
b) povoľujú zvláštne užívanie diaľnic a ciest vozidlami alebo jazdnými súpravami, ak svojimi rozmermi alebo hmotnosťami prekračujú najväčšie povolené rozmery (ďalej len "nadrozmerná doprava") alebo najväčšie povolené hmotnosti (ďalej len "nadmerná doprava"), ak prepravná trasa presahuje územný obvod jedného okresného úradu; ak prepravná trasa presahuje územný obvod kraja, povoľuje ju okresný úrad v sídle kraja, na ktorého území sa preprava začína,
d) určujú použitie dopravných značiek a dopravných zariadení na cestách I. triedy a na cestách I. triedy povoľujú zriadenie vyhradených parkovísk, a ak ide o súvisle zastavané územie alebo o územie určené na zastavanie, aj po prerokovaní s obcou,
e) sa vyjadrujú pri prerokovaní územných plánov regiónov. 1e)
f) určujú použitie dopravných značiek a dopravných zariadení na cestách II. a III. triedy a na cestách II. a III. triedy povoľujú zriadenie vyhradených parkovísk, a ak ide o súvisle zastavané územie alebo o územie určené na zastavanie, aj po prerokovaní s obcou,
g) sa vyjadrujú pri prerokovaní územných plánov obcí a zón. 1d)
(6) Na činnosti podľa odseku 2 druhej vety, odseku 3 písm. a), b), c), e), f), h), i), j), k), l), m), n), p), q), r) a s), odseku 4 písm. d) a e) a odseku 5 písm. d), f) a g) sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. 1)
(1) Pôsobnosť špeciálneho stavebného úradu 2) pre diaľnice a rýchlostné cesty vykonáva ministerstvo.
(2) Pôsobnosť špeciálneho stavebného úradu 2) pre cesty I. triedy vykonávajú okresné úrady v sídle kraja.
(3) Pôsobnosť špeciálneho stavebného úradu 2) pre cesty II. a III. triedy vykonávajú okresné úrady.
(4) Pôsobnosť špeciálneho stavebného úradu 2) pre miestne komunikácie a účelové komunikácie vykonávajú obce ako prenesený výkon štátnej správy.
(5) Ak ide o stavbu pozemnej komunikácie rovnakej triedy okrem diaľnice a rýchlostnej cesty, ktorá sa má uskutočniť v pôsobnosti dvoch alebo viacerých špeciálnych stavebných úradov, tieto sa dohodnú, ktorý z nich uskutoční stavebné konanie a vydá stavebné povolenie. Ak sa nedohodnú, ministerstvo určí rozhodnutím špeciálny stavebný úrad, ktorý toto konanie uskutoční a vydá stavebné povolenie. Na konanie o určenie príslušnosti špeciálneho stavebného úradu sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. 1)
a) nad diaľnicami a rýchlostnými cestami ministerstvo,
(1) Diaľnice, rýchlostné cesty a cesty I. triedy vrátane ich prejazdných úsekov cez colné priestory a obce sú vo vlastníctve štátu, ak osobitný predpis 2a) neustanovuje inak. Diaľnice, rýchlostné cesty a cesty I. triedy, ktorých verejným obstarávateľom je Slovenská republika na základe koncesnej zmluvy podľa osobitného predpisu 2cba) (ďalej len "koncesné cesty"), sú vo vlastníctve štátu.
(2) Cesty II. triedy a III. triedy vrátane ich prejazdných úsekov cez obce sú vo vlastníctve samosprávneho kraja, ak osobitný predpis 2a) neustanovuje inak. Prejazdné úseky ciest II. a III. triedy cez colné priestory sú vo vlastníctve štátu.
(4) Účelové komunikácie sú vo vlastníctve štátu 2b) alebo iných právnických osôb alebo fyzických osôb.
a) ak ide o diaľnice, rýchlostné cesty a cesty podľa schváleného plánu rozvoja diaľnic a ciest vo vlastníctve štátu okrem ich prejazdných úsekov cez colné priestory a koncesných ciest - Národná diaľničná spoločnosť, 2ba)
b) ak ide o cesty vo vlastníctve štátu okrem ich prejazdných úsekov cez colné priestory - právnické osoby na tento účel zriadené ministerstvom, 2c)
c) ak ide o cesty a miestnych komunikácií pre cestnú nemotorovú dopravu vo vlastníctve samosprávneho kraja, samosprávny kraj, prípadne právnické osoby ním na tento účel založené alebo zriadené,
d) ak ide o prejazdné úseky ciest vo vlastníctve obce, o miestne komunikácie a účelové komunikácie vo vlastníctve obce - obce, prípadne právnické osoby nimi na tento účel založené alebo zriadené,
e) ak ide o účelové komunikácie vo vlastníctve štátu 2b) - právnické osoby, ktorým celkom alebo prevažne slúžia,
f) ak ide o prejazdné úseky cez colné priestory - príslušné colné orgány po dohode s cestným správnym orgánom a správcom diaľnice alebo cesty vedúcej k hraničnému priechodu,
g) ak ide o koncesné cesty - koncesionár počas koncesnej lehoty.
(12) Na majetok samosprávneho kraja, ktorý nadobudol do svojho vlastníctva podľa tohto zákona, nemožno zriadiť záložné právo, 2ca) uskutočniť výkon rozhodnutia, exekúciu, konkurzné konanie a vyrovnávacie konanie podľa osobitných predpisov. 2cb)
Obstarávať výstavbu a budúcu správu diaľnice a cesty je možné na základe koncesnej zmluvy podľa osobitného predpisu. 2cba)
(1) Správca cesty I. triedy môže zmluvne previesť povinnosť udržiavať cestu I. triedy v stave zodpovedajúcom účelu, na ktorý je určená, na vlastníka alebo správcu ciest II. a III. triedy, alebo na Národnú diaľničnú spoločnosť 2ba) za cenu dohodnutú v súlade s cenovými predpismi.
(2) Vlastník alebo správca ciest II. a III. triedy môže zmluvne previesť povinnosť udržiavať cesty II. a III. triedy v stave zodpovedajúcom účelu, na ktorý sú určené, na Národnú diaľničnú spoločnosť 2ba) za cenu dohodnutú v súlade s cenovými predpismi.
(3) Na uzatváranie zmlúv podľa odsekov 1 a 2 sa nevzťahujú ustanovenia osobitného predpisu. 2cba)
(5) Údaje z centrálnej evidencie sa sprístupňujú najmä prostredníctvom sieťových služieb 2cbc) na webovom sídle ministerstva alebo právnickej osoby zriadenej ministerstvom.
(6) Údaje z centrálnej evidencie sprístupňuje ministerstvo vlastníkom a správcom pozemných komunikácií, prípadne iným fyzickým osobám a právnickým osobám bezodplatne a na základe zmluvy, ak osobitný predpis 2cbd) neustanovuje inak.
(1) Diaľnice sa budujú ako pozemné komunikácie smerovo rozdelené s obmedzeným pripojením a prístupom, vyhradené len pre motorové vozidlá s určenou povolenou rýchlosťou podľa osobitného predpisu, 2d) s mimoúrovňovými kríženiami a križovatkami s ostatnými komunikáciami.
(2) Etapové budovanie diaľnice v polovičnom profile je prípustné, ak ekonomický rozbor preukáže nevhodnosť okamžitej výstavby diaľnice v celom rozsahu. Projektová dokumentácia sa však musí vypracovať rámcovo pre celé uvažované diaľničné dielo a až z neho sa vyčlenia objekty pre plánovanú etapu. Polovičný profil diaľnice sa z hľadiska dopravy označí podľa osobitných predpisov. 1f)
(4) Rýchlostné cesty sú pozemné komunikácie s obmedzeným pripojením a prístupom vyhradené len pre motorové vozidlá s určenou povolenou rýchlosťou podľa osobitného predpisu, 2d) s mimoúrovňovými, výnimočne úrovňovými kríženiami a križovatkami s ostatnými komunikáciami.
(5) Ak usporiadanie cestnej siete vyžaduje zmenu vlastníckych vzťahov k pozemnej komunikácii, môže ministerstvo vydať rozhodnutie o usporiadaní cestnej siete [ § 3 ods. 3 písm. d)] iba na základe zmluvy o budúcej zmluve o prevode vlastníckeho práva k dotknutej pozemnej komunikácii uzatvorenej medzi terajším vlastníkom a budúcim vlastníkom. Do ukončenia prevodu vlastníckeho práva k dotknutej pozemnej komunikácii vykonáva všetky práva a povinnosti k tejto pozemnej komunikácii jej doterajší správca alebo vlastník. So súhlasom ministerstva sa prevod vlastníckeho práva k pozemnej komunikácii na obce alebo na samosprávne kraje môže vykonať bezodplatne. Na konanie o udelenie súhlasu sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. 1)
Zrušený od 1.7.1996
(1) Premávku na pozemných komunikáciách upravujú osobitné predpisy; 1f) v ich medziach môže každý užívať pozemné komunikácie obvyklým spôsobom na účely, na ktoré sú určené (ďalej len "všeobecné užívanie"). Užívateľ sa musí prispôsobiť stavebnému stavu a dopravno-technickému stavu dotknutej komunikácie; nesmie ju poškodzovať alebo znečisťovať.
(2) Všeobecné užívanie vymedzených úsekov pozemných komunikácií podlieha spoplatneniu podľa osobitných predpisov. 2e)
a) prejdenej vzdialenosti po vymedzených úsekoch diaľnic, rýchlostných ciest, ciest I. triedy, ciest II. triedy a ciest III. triedy (ďalej len "mýto") 2f) alebo
b) časového obdobia užívania vymedzených úsekov diaľnic a rýchlostných ciest (ďalej len "úhrada diaľničnej známky"). 2g)
(5) Prevádzkovanie prievozu, kompy a sklápacieho mosta sa vykonáva za úhradu podľa osobitného predpisu. 2h)
(1) Na účely organizovania dopravy na území obce môže obec ustanoviť všeobecne záväzným nariadením úseky miestnych komunikácií na dočasné parkovanie motorových vozidiel (ďalej len "parkovacie miesta") a na stanovištia vozidiel taxislužby, ak sa tým neohrozí bezpečnosť a plynulosť cestnej premávky alebo iný verejný záujem. Parkovacie miesta a stanovištia vozidiel taxislužby musia byť označené zvislými a vodorovnými dopravnými značkami. Vo všeobecne záväznom nariadení obec ustanoví spôsob zabezpečenia prevádzky parkovacích miest, výšku úhrady za dočasné parkovanie motorových vozidiel podľa osobitného predpisu, 2r) spôsob jej platenia a spôsob preukázania jej zaplatenia.
(2) Prevádzkou parkovacích miest podľa odseku 1 môže obec poveriť aj inú právnickú osobu ako v § 3d ods. 5 písm. d). Na úpravu vzťahov medzi obcou a poverenou právnickou osobou sa vzťahuje osobitný predpis. 2s) Ak prevádzku parkovacích miest zabezpečuje právnická osoba poverená obcou, tak všeobecne záväzné nariadenie obce podľa odseku 1 ustanoví aj podmienky a rozsah prevádzky parkovacích miest a spôsob určenia odplaty poverenej právnickej osoby za prevádzku parkovacích miest.
(1) Na užívanie diaľnic, ciest a miestnych komunikácií iným než zvyčajným spôsobom alebo na iné účely, než na ktoré sú určené (ďalej len "zvláštne užívanie"), je potrebné povolenie cestného správneho orgánu okrem prípadov uvedených v § 8b ods. 8 a 9 vydané na základe stanoviska správcu pozemnej komunikácie a záväzného stanoviska dopravného inšpektorátu vydaného v rozsahu jeho pôsobnosti podľa osobitných predpisov.1f) Cestný správny orgán môže v povolení určiť podmienky na zvláštne užívanie a pre ich nesplnenie môže udelené povolenie zrušiť. Zvláštne užívanie sa povoľuje na dobu určitú, ak u užívateľa trvajú dôvody, pre ktoré bolo povolenie udelené. Pri zmene užívateľa, podmienok užívania alebo pri inej zmene je potrebné požiadať o nové povolenie alebo o zmenu povolenia. Povolenie cestného správneho orgánu na účely konania automobilových pretekov je možné vydať len po predložení kladného stanoviska od príslušného národného orgánu Medzinárodnej organizácie automobilov (FIA) alebo príslušného národného orgánu Medzinárodnej organizácie motocyklov (FIM).
(5) Ak na elektrických, telekomunikačných, vodovodných, kanalizačných a iných vedeniach (ďalej len "vedenie") uložených v pozemných komunikáciách nastane porucha a vznikne nebezpečenstvo všeobecného ohrozenia, vlastník alebo správca tohto vedenia neodkladne vykoná opatrenia potrebné na zamedzenie rozšírenia škôd a zaistenie bezpečnej premávky na komunikácii. Odstránenie takej poruchy na vedeniach je zvláštnym užívaním, na ktoré sa vopred nevyžaduje povolenie cestného správneho orgánu. Vlastník alebo správca vedenia je povinný do 12 hodín od zistenia oznámiť vznik poruchy vlastníkovi alebo správcovi pozemnej komunikácie. Cestný správny orgán na základe žiadosti predloženej vlastníkom alebo správcom vedenia dodatočne vydaným rozhodnutím určí podmienky uvedenia diaľnice, cesty alebo miestnej komunikácie do pôvodného stavu na náklady vlastníka alebo správcu vedenia. Správny poplatok sa za toto dodatočne vydané povolenie nevyberá.
(8) Na hraničných priechodoch vonkajších hraníc Európskej únie pred vstupom na územie Slovenskej republiky správca priľahlého úseku diaľnice, cesty alebo miestnej komunikácie vedúcej k hraničnému priechodu vyberá správny poplatok,1c) ak je pri vozidle alebo jazdnej súprave prekročená najväčšia povolená hmotnosť pripadajúca na jednu nápravu (ďalej len "nápravový tlak") a vozidlo alebo jazdná súprava s nákladom neprekročí najväčšiu povolenú hmotnosť vozidla alebo jazdnej súpravy, šírku nad 3,0 m a výšku nad 4,5 m. Doklad o zaplatení správneho poplatku oprávňuje vykonať nadmernú dopravu a nadrozmernú dopravu na území Slovenskej republiky. V ostatných prípadoch nadmernej a nadrozmernej dopravy sa vodič musí pred vstupom na územie Slovenskej republiky preukázať povolením na zvláštne užívanie vydaným cestným správnym orgánom.
(1) Závady v zjazdnosti diaľníc, ciest a miestnych komunikácií sú bez prieťahov povinní odstraňovať ich správcovia. Správcovia sú povinní vykonávať pravidelné kontroly bezpečnosti pozemných komunikácií, ktoré sú súčasťou transeurópskej cestnej siete 2i) a prieskumy možného vplyvu prác na týchto pozemných komunikáciách na bezpečnosť a plynulosť cestnej premávky.
(4) zrušený od 20.5.2018.
(1) Nikto nesmie svojou činnosťou ohrozovať diaľnicu, cestu alebo miestnu komunikáciu a premávku na nich, ani sťažovať ich údržbu. Na odvrátenie takého ohrozenia uloží príslušný cestný správny orgán po dohode so zúčastnenými orgánmi nevyhnutné opatrenia; pritom môže byť tiež rozhodnuté po predchádzajúcom upozornení toho, kto ohrozenie vyvolal, o tom, že potrebné opatrenia sa vykonávajú na jeho náklad.
(3) Na diaľniciach, rýchlostných cestách a medzinárodných cestných ťahoch je zakázané umiestňovať reklamné stavby. 3)
(2) V cestných ochranných pásmach je zakázaná alebo obmedzená činnosť, ktorá by mohla ohroziť diaľnice, cesty alebo miestne komunikácie alebo premávku na nich; príslušný cestný správny orgán povoľuje v odôvodnených prípadoch výnimky z tohto zákazu alebo obmedzenia záväzným stanoviskom. 2ab)
(3) Príslušný cestný správny orgán môže nariadiť vlastníkovi, správcovi alebo užívateľovi nehnuteľností alebo zariadenia, aby v cestnom ochrannom pásme odstránil alebo upravil stavbu alebo zariadenie, stromy, kry alebo iné porasty, prípadne aby upravil povrch pôdy. Náhrada za odstránené stavby a zariadenia sa poskytuje, ak sa vykonali pred určením cestného ochranného pásma; za stavby a zariadenia postavené po určení cestného ochranného pásma sa poskytuje náhrada len vtedy, ak boli postavené podľa podmienok určených pri povolení stavby alebo zariadenia, ak z týchto podmienok nevyplýva, že náhrada sa neposkytne. Výšku náhrady určí príslušný cestný správny orgán. Ostatné stavby a zariadenia je povinný ich vlastník, správca alebo užívateľ odstrániť bez náhrady.
(5) Žiadosť o povolenie výnimky podľa odseku 2 sa podáva v štádiu prípravnej dokumentácie. Výnimky možno povoliť len v odôvodnených prípadoch, ak tým nebudú dotknuté verejné záujmy, najmä dopravné záujmy a záujmy správy dotknutej komunikácie. Povolením výnimiek nesmie dôjsť k rozšíreniu súvislej zástavby obcí obstavovaním komunikácie. Povolenie výnimky možno viazať na podmienky. Na povolenie výnimky sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. 1)
(6) Cestný správny orgán povoľuje výnimku podľa odseku 5 na základe stanoviska správcu pozemnej komunikácie a záväzného stanoviska dopravného inšpektorátu vydaného v rozsahu jeho pôsobnosti podľa osobitných predpisov,1f) v ktorého miestnej pôsobnosti je časť cestného ochranného pásma, v ktorej sa má povoliť výnimka podľa odseku 2. Ak ide o povolenie výnimky v cestnom ochrannom pásme diaľnice a rýchlostnej cesty, cestný správny orgán povoľuje výnimku na základe stanoviska správcu pozemnej komunikácie a záväzného stanoviska Ministerstva vnútra Slovenskej republiky vydaného v rozsahu jeho pôsobnosti podľa osobitných predpisov.1f)
Ochranu plánovanej výstavby diaľnice, cesty a miestnej komunikácie zabezpečuje orgán životného prostredia 5) územným rozhodnutím. Na takto určených územiach sa nesmú stavať a vykonávať stavebné práce vyžadujúce stavebné povolenie podľa zákona o územnom plánovaní a stavebnom poriadku a vykonávacích predpisov k nemu vydaných ani terénne úpravy, ktoré podstatne menia vzhľad prostredia alebo odtokové pomery; okresný národný výbor povoľuje v odôvodnených prípadoch výnimky z tohto zákazu.
Účelom správy diaľníc, ciest a miestnych komunikácií a umiesťovania nadzemných a podzemných vedení každého druhu slúžia pruhy priľahlých pozemkov, ktoré sú v správe správcu komunikácie (pomocné cestné pozemky). Pruhy priľahlých pozemkov, ktoré sú vo vlastníctve (užívaní) iných právnických osôb alebo fyzických osôb, môžu sa získavať na ten istý účel dohodou s vlastníkmi (užívateľmi) týchto pozemkov, prípadne vyvlastnením. Šírku týchto pruhov určí v medziach vykonávacích predpisov príslušný cestný správny orgán.
(3) O umiestňovaní a druhovom zložení cestnej zelene a o výrube jej drevín rozhoduje cestný správny orgán po dohode s orgánom životného prostredia. 5)
Zamestnanci cestných správnych orgánov a správcov komunikácií môžu vstupovať na nezastavané pozemky v okolí diaľnice, cesty a miestnej komunikácie a vykonávať nevyhnutné opatrenia na účely výstavby, dozoru, postavenia zásnežiek a na iné účely súvisiace so správou diaľnic, ciest a miestnych komunikácií, ak na to nie je potrebné povolenie podľa osobitných predpisov. 6) Sú povinní dbať, aby škoda pri týchto prácach, ak jej nemožno predísť, bola čo najmenšia.
(1) Písomná výzva na uzavretie dohody, ktorá obsahuje náležitosti podľa všeobecného predpisu o vyvlastňovaní,6c) sa doručuje do vlastných rúk vlastníkovi nehnuteľnosti alebo jeho splnomocnencovi na preberanie zásielok (ďalej len "adresát"), a to prostredníctvom poštového podniku ako doporučená zásielka s doručenkou a poznámkou "do vlastných rúk. Súčasťou písomnej výzvy je aj upozornenie, že ak na výzvu vlastník nehnuteľnosti neodpovie do 15 dní odo dňa doručenia, bude sa predpokladať, že dohodu odmieta.
Styk s inými komunikáciami, vedeniami každého druhu, vodami, vodohospodárskymi a inými dielami a s územím, v ktorom
sa dobývajú nerasty
(3) Elektrické, telekomunikačné, vodovodné, kanalizačné a iné vedenia, zariadenia na rozvod tepla a vykurovacích plynov (ďalej len "vedenia"), pokiaľ nie sú zriaďované pre potreby diaľníc, ciest alebo miestnych komunikácií, nesmú sa umiestňovať v ich telese a na cestných pomocných pozemkoch okrem prípadov uvedených ďalej.
(4) Pri výstavbe nových sídlisk a pri ucelenej prestavbe jestvujúcej zástavby je dovolené umiestňovať vedenie v chodníkoch a v priľahlých zelených pásoch v káblových kanáloch, kolektoroch a štôlňach; kanalizačné vedenie môže sa umiestňovať aj v celom telese cesty alebo miestnej komunikácie. V súvisle zastavanom území je takisto dovolené zriaďovať vodovodné vedenie aj v telese ciest a miestnych komunikácií v prípadoch, keď je vylúčená možnosť iného technického riešenia bez neúmerne vysokých nákladov, a ostatné vedenie je dovolené umiestňovať v chodníkoch a priľahlých zelených pásoch; v telese cesty I. triedy je dovolené zriaďovať hlavný vodovodný rozvádzací rad. Pri obnove alebo rekonštrukcii vodovodného vedenia, s výnimkou hlavného vodovodného rozvádzacieho radu uloženého v ceste I. triedy alebo pri jej rekonštrukcii, ako aj obnove, je investor povinný uložiť vedenie do chráničiek alebo kolektorov.
(5) Na základe povolenia príslušného cestného správneho orgánu možno v súvisle zastavanom území zriaďovať v telese ciest a miestnych komunikácií telekomunikačné podzemné vedenie bez povinnosti ukladať ho do káblového kanála alebo kolektora a zariadenie na rozvod tepla a vykurovacích plynov v prípadoch, keď je vylúčená možnosť iného technického riešenia bez neúmerne vysokých nákladov.
(7) Mimo súvisle zastavaného územia môže príslušný cestný správny orgán v prípadoch, keď je vylúčená možnosť iného technického riešenia bez neúmerne vysokých nákladov, povoliť uskutočniť kríženie podzemného vedenia s diaľnicami, cestami alebo miestnymi komunikáciami; tieto kríženia sa zriaďujú v chráničkách alebo kolektoroch, prípadne tak, aby pri ich údržbe a opravách nedošlo k narušeniu diaľnice, cesty alebo miestnej komunikácie. Prípadné umiestnenie telekomunikačných podzemných vedení v cestnom telese alebo na cestnom pomocnom pozemku z dôvodov uvedených v prvej vete tohto odseku povoľuje príslušný cestný správny orgán.
(11) Je zakázané umiestňovať potrubné vedenie s horľavými alebo výbušnými látkami na moste, ktorý je súčasťou diaľnice, cesty alebo miestnej komunikácie, a v jeho konštrukcii. Na moste sa môže umiestniť vodovodné a kanalizačné potrubie, ak sa vykoná technické opatrenie, aby sa pri poruche potrubia zabránilo zaplaveniu dutín mosta a ohrozeniu premávky pod mostom. Na umiestnenie potrubného vedenia na moste je potrebné povolenie cestného správneho orgánu na zvláštne užívanie ( § 8 ods. 1).
(1) Ak pri veľkých stavbách, ťažobných prácach alebo pri terénnych úpravách, ktoré vyžadujú stavebné povolenie alebo iné povolenie podľa osobitných predpisov, 7) sa má užívať pozemná komunikácia, ktorej stavebno-technické vybavenie nezodpovedá požadovanej premávke na tejto komunikácii, musia sa na nej vykonať potrebné úpravy po dohode s jej vlastníkom alebo správcom. Ak vykonanie úprav nie je účelné alebo možné, musí sa vybudovať nová pozemná komunikácia, ktorá zodpovedá predpokladanej dopravnej záťaži. Stavbu novej komunikácie alebo úpravy jestvujúcej komunikácie je povinný zabezpečiť na vlastný náklad ten, kto túto potrebu vyvolal.
(1) Na vozovke a krajniciach diaľníc, ciest a miestnych komunikácií nesmú sa s výnimkou dopravných značiek a dopravných zariadení umiestňovať predmety tvoriace pevnú prekážku. Jestvujúce pevné prekážky musia sa v lehotách určených vykonávacím predpisom odstrániť. V odôvodnených prípadoch povoľuje výnimky z tohto zákazu cestný správny orgán, ktorý môže tiež určiť odchylné lehoty na odstránenie stĺpov nadzemných vedení.
(2) Ustanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na zariadenia umiestnené na diaľniciach a cestách na účely platenia úhrady ( § 6) a na zariadenia umiestnené na pozemných komunikáciách na účely násilného zastavenia dopravného prostriedku. 8)
Zrušený od 1.7.1984
4. používa pri veľkých stavbách, ťažobných prácach alebo pri terénnych úpravách vyžadujúcich stavebné povolenie alebo iné povolenie podľa osobitných predpisov 7) pozemnú komunikáciu, ktorej stavebno-technické vybavenie nezodpovedá požadovanej premávke,
g) neplní úlohy správy a údržby diaľnic, cesty alebo miestnej komunikácie, ktoré pre ňu vyplývajú z tohto zákona,
ch) umiestni v rozhľadovom poli vodiča na križovatke skládky materiálov, reklamné stavby alebo iné zariadenie, ktoré neslúži na správu pozemnej komunikácie, na riadenie cestnej premávky ani na prevádzku dopravy, ktoré bránia v rozhľade vodičovi,
(1) Pri určení výšky pokuty sa prihliada na závažnosť, časť trvania a na rozsah spôsobenej škody.
a) bez povolenia cestného správneho orgánu alebo v rozpore s vydaný povolením
g) umiestni v rozhľadovom poli vodiča na križovatke skládky materiálov, reklamné stavby alebo iné zariadenie, ktoré neslúži na správu pozemnej komunikácie, na riadenie cestnej premávky ani na prevádzku dopravy, ktoré bránia v rozhľade vodičovi,
h) ako vodič sa odmietne podrobiť pokynom fyzickej osoby obsluhujúcej zariadenie na meranie hmotnosti, nápravových tlakov a rozmerov vozidla alebo odmietne uviesť východiskové miesto a miesto určenia uskutočňovanej prepravy,
(2) Za priestupok podľa odseku 1 písm. a) až f) a písm. g) a i) možno uložiť pokutu do 330 eur.
(4) Na priestupky a ich prejednávanie sa vzťahuje osobitný predpis. 10)
(2) Po uplynutí doby uvedenej v odseku 1 sú správcovia diaľnic, rýchlostných ciest a medzinárodných cestných ťahov oprávnení podať návrh na odstránenie reklamných, informačných a propagačných zariadení (stavieb) podľa osobitného zákona. 11)
(1) Na základe dohody uzatvorenej medzi ministerstvom a samosprávnym krajom prechádzajú podľa osobitného predpisu 12) do vlastníctva samosprávneho kraja veci, ktoré sú v správe Slovenskej správy ciest a ktoré slúžia na činnosť jej vnútorných organizačných jednotiek určených touto dohodou, ak ďalej nie je ustanovené inak.
(5) Na uzatváranie dohôd podľa odsekov 3 a 4 sa nevzťahujú ustanovenia osobitného predpisu. 13) Majetok štátu uvedený v odsekoch 3 a 4 prechádza do majetku samosprávneho kraja bezodplatne, dňom uvedeným v dohode.
(2) Po uplynutí doby uvedenej v odseku 1 možno podať ohlásenie odstránenia reklamnej stavby podľa osobitného predpisu. 11)
(1) Zrušujú sa všetky predpisy o veciach upravených týmto zákonom. Zrušuje sa zákon č. 147/1949 Zb., ktorým sa vydávajú niektoré predpisy o verejných cestách, zákonný článok I/1890 o cestách a mýtach, nariadenie č. 178/1941 Zb. o vzdialenostiach stavieb a prevádzkární od diaľnic a o ochranných lesoch pozdĺž diaľnic, nariadenie č. 1/1943 Zb. o čistení verejných chodníkov a nariadenie ministra techniky č. 2/1950 Zb. o pôsobnosti národných výborov pri stavbe, správe a udržiavaní štátnych ciest.
Zrušuje sa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 623/2006 Z.z., ktorým sa ustanovuje výška úhrady za užívanie vymedzených úsekov diaľnic, ciest pre motorové vozidlá a ciest I. triedy v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 476/2007 Z.z.
Zákon č. 72/1969 Zb. nadobudol účinnosť 1. júlom 1969.
Zákon č. 139/1982 Zb. nadobudol účinnosť 1. januárom 1983.
Zákon č. 27/1984 Zb. nadobudol účinnosť 1. júlom 1984.
Zákon č. 395/1998 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 1999.
Zákon č. 343/1999 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2000.
Zákon č. 388/2000 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2001.
Zákon č. 439/2001 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2002.
Zákon č. 416/2001 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2002 okrem čl. I§ 4 ods. 4 a 5, ktoré nadobudli účinnosť dňom vyhlásenia, a okrem ustanovení zákonov uvedených v čl. IV a čl. VIII v prvom bode až tridsiatom bode, v tridsiatom prvom bode§ 68 písm. a) štvrtom bode, v tridsiatom druhom bode až sedemdesiatom bode, v čl. XV až XVIII, ktoré nadobudli účinnosť 1. aprílom 2002, v čl. XII až XIV a v čl. XIX a XX, ktoré nadobudli účinnosť 1. júlom 2002, v čl. II v treťom bode, v čl. VIII v tridsiatom prvom bode§ 68 písm. a) treťom bode a v sedemdesiatom prvom bode§ 112c ods. 2, v čl. IX a XIX v druhom bode a v devätnástom bode§ 78a písm. a) a b), ktoré nadobudli účinnosť 1. januárom 2003, a v čl. II v prvom bode, v druhom bode a v štvrtom bode až ôsmom bode, ktoré nadobudli účinnosť 1. januárom 2004.
Zákony č. 524/2003 Z.z. a č. 534/2003 Z.z. nadobudli účinnosť 1. januárom 2004.
Zákon č. 639/2004 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2005.
Zákon č. 93/2005 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2005.
Zákon č. 25/2007 Z.z. nadobudol účinnosť 1. aprílom 2007 okrem ustanovení čl. II bodov 1 až 4 a 7 až 9, ktoré nadobudli účinnosť 17. januárom 2007.
Zákon č. 275/2007 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2007.
Zákon č. 664/2007 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2008.
Zákon č. 70/2009 Z.z. nadobudol účinnosť 1. aprílom 2009.
Zákon č. 144/2010 Z.z. nadobudol účinnosť 15. aprílom 2010.
Zákon č. 249/2011 Z.z. nadobudol účinnosť 1. augustom 2011 okrem bodov 3 a 4 v článku II, ktoré nadobudli účinnosť 1. januárom 2012.
Zákon č. 317/2012 Z.z. nadobudol účinnosť 15. októbrom 2012.
Zákon č. 368/2013 Z.z. nadobudol účinnosť 1. decembrom 2013.
Zákon č. 488/2013 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2015.
Zákon č. 293/2014 Z.z. nadobudol účinnosť 2. januárom 2015.
Zákon č. 282/2015 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2016.
Zákon č. 106/2018 Z.z. nadobudol účinnosť 13. aprílom 2018 okrem čl. II bodov 1, 4 až 7 a 9 až 25, ktoré nadobúdajú účinnosť 20. májom 2018.
Zákon č. 9/2019 Z.z. nadobudol účinnosť 1. aprílom 2019.
Zákon č. 149/2019 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2019.
1. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 1999/62/ES zo 17. júna 1999 o poplatkoch za používanie určitej dopravnej infraštruktúry ťažkými nákladnými vozidlami (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 7/zv. 4).
2. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/96/ES z 19. novembra 2008 o riadení bezpečnosti cestnej infraštruktúry (Ú.v. EÚ L 319, 29.11.2008).
3. Smernica Rady 96/53/ES z 25. júla 1996, ktorou sa v Spoločenstve stanovujú najväčšie prípustné rozmery niektorých vozidiel vo vnútroštátnej a medzinárodnej cestnej doprave a maximálna povolená hmotnosť v medzinárodnej cestnej doprave (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 7/zv. 2; Ú.v. ES L 235, 17.9.1996) v znení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/7/ES z 18. februára 2002 (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 7/zv. 6; Ú.v. ES L 67, 9.3.2002) a smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/719 z 29. apríla 2015 (Ú.v. EÚ L 115, 6.5.2015).
D3 Žilina - Kysucké Nové Mesto - Čadca - Skalité - št. hranica SR/PR
D4 št. hranica Rakúsko/SR - Bratislava - križovatka D2 Jarovce - križovatka Rovinka - križovatka s D1 Ivanka pri Dunaji-sever - križovatka s cestou II/502 - križovatka s cestou I/2 - križovatka s D2 Stupava juh - štátna hranica SR/Rakúsko
R1 Trnava - Nitra - Žarnovica - Žiar nad Hronom - Zvolen - Banská Bystrica - Ružomberok
R2 Trenčín križovatka D1 - Prievidza - Žiar nad Hronom - Zvolen - Lučenec - Rimavská Sobota - Rožňava - Košice
R6 št. hranica ČR/SR Lysá pod Makytou - Púchov
R7 Bratislava - Dunajská Streda - Nové Zámky - Veľký Krtíš - Lučenec
R8 R2 - Partizánske - Topoľčany - Nitra - R1.
potvrdenia o prípustnosti bezodplatnej dopravy pri humanitárnej
pomoci vykonávanej po vymedzených úsekoch diaľnic a rýchlostných
ciest, za ktorých užívanie sa platí úhrada
formou nálepky
Vec: Potvrdenie   o   prípustnosti    bezodplatnej   dopravy   pri
humanitárnej   pomoci  vykonávanej   po  vymedzených  úsekoch
diaľnic a rýchlostných ciest, za užívanie ktorých sa platí úhrada
Potvrdzujem, že dopravca .........................................
(názov dopravcu)
môže vykonať prepravu motorovým
vozidlom evidenčného čísla .............  v dňoch ............. do
miesta určenia a v dňoch ................... spiatočnú prepravu po
vymedzených  úsekoch  diaľnic  a rýchlostných ciest  bez označenia
motorového  vozidla   nálepkou,  ktorou  sa  preukazuje zaplatenie
úhrady za užívanie uvedených komunikácií.
Potvrdenie  sa   vydáva  podľa     § 6   ods. 3  písm. n)  zákona
č. 135/1961 Zb.  o pozemných komunikáciách (cestný  zákon) v znení
neskorších  predpisov. Preprava  sa vykonáva  v rámci humanitárnej
pomoci, ktorú organizuje
(názov organizátora akcie)
na pomoc .........................................................
(uviesť adresáta)
Vodič  je povinný  mať pri  preprave toto  potvrdenie pri sebe
a na požiadanie kontrolného orgánu sa ním preukázať.
V Bratislave dňa ..................
pečiatky           ...............................
a funkcia vedúceho
útvaru MDPT SR
1c) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z.z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov.
1f) Napríklad zákon č. 8/2009 Z.z. o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 9/2009 Z.z., ktorou sa vykonáva zákon o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
2a) Napríklad § 2 zákona Slovenskej národnej rady č. 138/1991 Zb. o majetku obcí v znení neskorších predpisov, zákon č. 639/2004 Z.z. o Národnej diaľničnej spoločnosti a o zmene a doplnení zákona č. 135/1961 Zb. o pozemných komunikáciách (cestný zákon) v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 747/2004 Z.z.
2aa) § 140a ods. 1 písm. a) zákona č. 50/1976 Zb. v znení zákona č. 479/2005 Z.z.
2ab) § 140b zákona č. 50/1976 Zb. v znení zákona č. 479/2005 Z.z.
2b) Napríklad § 6 zákona č. 111/1990 Zb. o štátnom podniku v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 304/1995 Z.z.
2ba) Zákon č. 639/2004 Z.z. o Národnej diaľničnej spoločnosti a o zmene a doplnení zákona č. 135/1961 Zb. o pozemných komunikáciách (cestný zákon) v znení neskorších predpisov.
2c) § 22 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 303/1995 Z.z. o rozpočtových pravidlách.
2cb) Napríklad Občiansky súdny poriadok v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 328/1991 Zb. o konkurze a vyrovnaní v znení neskorších predpisov.
2cba) § 14, 15 a § 66 až 69 zákona č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
2cbb) § 12 zákona č. 474/2013 Z.z. v znení neskorších predpisov.
2cbba) § 8 ods. 1 zákona č. 488/2013 Z.z. v znení neskorších predpisov.
2cbc) § 6 zákona č. 3/2010 Z.z. o národnej infraštruktúre pre priestorové informácie.
2cbd) Zákon č. 45/2011 Z.z. o kritickej infraštruktúre.
2da) Zákon č. 321/2002 Z.z. o ozbrojených silách Slovenskej republiky v znení zákona č. 512/2002 Z.z.
2daa) § 2 písm. a) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 344/2006 Z.z. o minimálnych bezpečnostných požiadavkách na tunely v cestnej sieti.
2db) Zmluva medzi štátmi, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy, a inými štátmi, zúčastnenými v Partnerstve za mier vzťahujúca sa na štatút ich ozbrojených síl (oznámenie č. 324/1997 Z.z.).
2e) Zákon č. 474/2013 Z.z. o výbere mýta za užívanie vymedzených úsekov pozemných komunikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Zákon č. 488/2013 Z.z. o diaľničnej známke a o zmene niektorých zákonov.
2f) Zákon č. 488/2013 Z.z.
2g) Zákon č. 488/2013 Z.z.
2h) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 18/1996 Z.z. o cenách v znení neskorších predpisov.
2r) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 18/1996 Z.z. o cenách v znení neskorších predpisov.
3) § 43 ods. 2 zákona č. 50/1976 Zb. v znení zákona č. 293/2014 Z.z.
3a) § 69 ods. 1 písm. f) zákona č. 8/2009 Z.z. v znení zákona č. 144/2010 Z.z.
3b) Zákon č. 142/2000 Z.z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
3c) § 44 ods. 12 a 13 a § 69 ods. 2 a 7 zákona č. 106/2018 Z.z. o prevádzke vozidiel v cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
3d) Čl. 18 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009 z 21. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá týkajúce sa podmienok, ktoré je potrebné dodržiavať pri výkone povolania prevádzkovateľa cestnej dopravy, a ktorým sa zrušuje smernica Rady 96/26/ES (Ú.v. EÚ L 300, 14.11.2009) v platnom znení.
3e) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1100/2008 z 22. októbra 2008 o odstránení kontrol vykonávaných na hraniciach členských štátov v cestnej a vnútrozemskej vodnej doprave (kodifikované znenie) (Ú.v. EÚ L 304, 14.11.2008).
4a) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z.z. o katastri nehnuteľností a o zápise vlastníckych a iných práv k nehnuteľnostiam (katastrálny zákon) v znení neskorších predpisov.
6) Napríklad zákon č. 169/1949 Zb. o vojenských obvodoch, zákon č. 61/1977 Zb. o lesoch v znení zákona č. 229/1991 Zb. a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 183/1993 Z.z. (úplné znenie č. 14/1994 Z.z.).
6b) § 140a a § 140b zákona č. 50/1976 Zb. v znení zákona č. 479/2005 Z.z.
6c) § 4 ods. 3 zákona č. 282/2015 Z.z. o vyvlastňovaní pozemkov a stavieb a o nútenom obmedzení vlastníckeho práva k nim a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
6d) Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 129/1996 Z.z. o niektorých opatreniach na urýchlenie prípravy výstavby diaľnic a ciest pre motorové vozidlá v znení neskorších predpisov, zákon č. 669/2007 Z.z. o jednorazových mimoriadnych opatreniach v príprave niektorých stavieb diaľnic a ciest pre motorové vozidlá a o doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z.z. o katastri nehnuteľností (katastrálny zákon) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov, zákon č. 282/2015 Z.z.
8) § 56 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z.z. o Policajnom zbore, § 48 a 48a zákona č. 57/1998 Z.z. v znení neskorších predpisov.
9) § 2 zákona Slovenskej národnej rady č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) (úplné znenie č. 105/1995 Z.z.) § 2 Obchodného zákonníka.
12) Zákon č. 446/2001 Z.z. o majetku vyšších územných celkov.
13) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z.z. o správe majetku štátu v znení neskorších predpisov.

References: § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 8
 § 8
 § 6
 § 6
 § 2
 § 140
 § 140
 § 6
 § 22
 § 14
 § 66
 § 12
 § 8
 § 6
 § 2
 § 43
 § 69
 § 44
 § 69
 Čl. 18
 § 140
 § 140
 § 4
 § 56
 § 48
 § 2
 § 2