Source: http://www.thomasblechschmidt.de/tag/gesetzgeber/
Timestamp: 2019-02-16 23:13:10+00:00

Document:
Gesetzgeber | Thomas Blechschmidt – Political author
John Locke, Two Tracts on Government, Tract I, Section 63, Absatz 63,
Tract I, Section 63, Absatz 63,
After a large consideration of the circumstances of the decree and a discourse of the particulars contained in it‘ he thus closes: “Hence I conclude for persons 1. Who have no such authority,” the magistrate may have another authority and that sufficient though not such; as I have above proved. “2. In things much more indifferent”; those were not then under the Obligation of any law and therefore as much in their own nature indifferent as any. “3. And where the necessity of conforming is nothing near so pressing”; the lawmaker alone is the judge of that necessity and its urgency in those laws that he establishes and therefore from thence we can take no rise to question the equity of his injunctions.
“For such I say to take upon themselves an arbitrary and an imposing power is altogether unwarrantable and therefore sinful.” It is not requisite he should have such an authority as the Apostles had. Then all our laws must be necessarily the dictates of the spirit of God, nor could the magistrate appoint so much as a fast or determine any indifferent thing without a special revelation. It suffices if he have any authority at all nor is it requisite he should make known the reasons of his edicts, ‚tis enough if he himself be satisfied of them.
Indeed should anyone without authority impose on others he might well be ranked with the greatest offenders and expect the sentence of the law as well as our author’s censure to lay hold upon him, but the case is far otherwise with the magistrate, whose authority I have proved already.
Or should anyone make use of the lawful authority he hath needlessly to burden his subjects, and without a necessity appearing to him sport himself with the liberties of his brethren, and confine them narrowly in the use of indifferent things, he would not perhaps be innocent and though he should not be liable to the censures of men, yet would not escape the tribunal of God. However, this would not discharge our obedience. And I think ‚tis no paradox to affirm that subjects may be obliged to obey those laws which it may be sinful for the magistrate to enact.
Nach ausschweifender Erwägung der Umstände des Erlasses und einer Erörterung der enthaltenen Einzelheiten schließt er so: „Daher schließe ich bezüglich Personen 1. Die eine solche Autorität nicht haben,“ – die Obrigkeit mag zwar über eine anders gelagerte und dazu ausreichende Autorität verfügen, wie ich nachgewiesen habe – , „2. Bezüglich noch deutlich unbedeutenderer oder unbestimmterer Angelegenheiten,“ – derartige unterlägen dann ja keiner Verbindlichkeit irgendeines Gesetzes und wären deshalb bezüglich ihrer eigenen Natur genauso unbedeutend oder unbestimmt, wie es nur vorstellbar ist – „3. Und bei denen die Notwendigkeit der Konformität keineswegs so dringlich ist,“ – ganz allein der Gesetzgeber beurteilt Notwendigkeit und Dringlichkeit all jener Gesetze die er durchsetzt und deshalb können wir aus dieser Grundlage keinerlei Anlass gewinnen, die Rechtmäßigkeit ihrer Verfügungen in Frage zu stellen.
“So eine Obrigkeit, behaupte ich, zieht willkürliche Macht zu Verfügungen an sich, die insgesamt unverantwortlich und deshalb sündhaft sind.“ Es besteht kein Erfordernis für sie, eine Autorität innezuhaben, wie sie die Apostel hatten. Denn dann müssten alle unsere Gesetze notwendigerweise einem Diktat des Geistes Gottes entspringen und eine Obrigkeit könnte noch nicht einmal wenigstens eine Fastenzeit festlegen, geschweige denn irgendeine andere unbestimmte Angelegenheit ohne eigens dazu eine gesonderte Offenbarung zu erfahren. Es reichte vollkommen aus, wenn sie allgemein Autorität innehatte und war keineswegs erforderlich, eigens die Gründe für ihre Erlasse bekannt zu geben, da es genügte, wenn sie selbst diesbezüglich zufrieden war.
In der Tat darf ein jeder, der es wagt ohne Autorität über andere zu verfügen, an den größten Übeltätern gemessen werden und mit der Verurteilung durch die Justiz rechnen, genauso wie ihm unseres Autors Rüge anhaften wird. Bei der Obrigkeit, deren Autorität ich längst nachgewiesen habe, liegt der Fall jedoch vollkommen anders.
Oder sollte gar jemand seine rechtmäßig gewährte Autorität missbrauchen, um anlasslos seine Untergeordneten zu gängeln und ohne wenigstens für ihn klar ersichtliche Notwendigkeit mit den Freiheiten seiner Glaubensbrüder Spielchen treiben und sie zu spießigen und kleinkarierten Ausübungsformen in den unbestimmten Angelegenheiten vergattern, dann wäre er zwar nicht zufällig unschuldig und deshalb dem Urteil der Menschen nicht verantwortlich, dem Strafgericht Gottes entkäme er jedoch nicht. Wie auch immer kann uns das nicht von unserem Gehorsam freistellen. Ich für meinen Teil vermag keinerlei Paradoxon darin zu erblicken, dass Staatsbürger verpflichtet sein sollten, alle Gesetze zu achten, die in Kraft zu setzen der Obrigkeit sinnvoll erschien.
Absatz 63achtenaffirmallgemeinalonealtogetherandersAngelegenheitAngelegenheitenanhaftenAnlassanlasslosApostelApostlesappearingappointarbitraryausreichendeausschweifenderAusübungsformenauthorityAutoritätbehauptebekannt zu gebenbestehtbeurteiltbezüglichbrethrenburdencasecensurecensurescircumstancesconcludeconfineconformingconsiderationcontainedDarfdecreedennDerartigedeterminedeutlichdictatesdiesbezüglichDiktatdischargediscoursedringlichDringlichkeitdurchsetztedictseigensEinzelheitenenactenthaltenenentkämeentspringenequityerblickenerfahrenerforderlichErfordernisErlasseErlassesErörterungerschienersichtlicheErwägungescapeestablishesexpectFallfarfastFastenzeitfestlegenFreiheitenfreistellengängelnGehorsamGeistesgelagertegemessengenausogenügtegeschweigeGesetzeGesetzesGesetzgebergesondertegewährtegewinnenGlaubensbrüderGodGottesgrößten ÜbeltäternGründeGrundlageimposeimposingin der Tatin Frage zu stellenin Kraft zu setzenindeedindifferentinjunctionsinnehatteinnezuhabeninnocentinsgesamtirgendeineirgendeinesJohn LockejudgeJustizkeinerleiKeineswegsklarkleinkariertenKonformitätlawlawfullawmakerlawslay holdliablelibertiesMachtmagistratemenMenschenmightmissbrauchennachgewiesennarrowlyNaturnaturenecessarilynecessityneedlesslynotwendigerweiseNotwendigkeitobedienceobeyobligationobligedObrigkeitOffenbarungoffendersohneotherwiseour author'sownparadoxParadoxonparticularsperhapsPersonenpersonspowerprovedquestionrankedreasonsrechnenrechtmäßigRechtmäßigkeitreichterequisiterevelationriseRügesatisfiedschließeschließtSection 63selbstsentencesinfulsinnvollspecialSpielchenspießigenspiritsportStaatsbürgerStrafgerichtsubjectssufficessufficientsündhaftTeilthemselvesthereforethingsthoseTract ItreibentribunalTwo Tracts on GovernmentUmständeunbedeutendunbedeutendererunbestimmtunbestimmtenunbestimmtererunschuldigunseres AutorsUntergeordnetenunterlägenunverantwortlichunwarrantableurgencyUrteiluseverantwortlichVerbindlichkeitverfügenVerfügungenvergatternvermagverpflichtetVerurteilungvollkommenvorstellbarwagtwellwenigstenswillkürlicheyetzufälligzufriedenzwar
TToG II § 222
§ 222. The reason why men enter into society, is the preservation of their property39; and the end why they choose and authorize a legislative, is, that there may be laws made, and rules set, as guards and fences to the properties39 of all the members of the society, to limit the power, and moderate the dominion of every part and member of the society:
For since it can never be supposed to be the will of the society, that the legislative should have a power to destroy that which everyone designs to secure, by entering into society, and for which the people submitted themselves to legislators of their own making;
whenever the legislators endeavor to take away, and destroy the property39 of the people, or to reduce them to slavery under arbitrary power, they put themselves into a state of war with the people, who are thereupon absolved from any farther obedience, and are left to the common refuge, which God hath provided for all men, against force and violence.
Whensoever therefore the legislative shall transgress this fundamental rule of society; and either by ambition, fear, folly or corruption, endeavor to grasp themselves, or put into the hands of any other, an absolute power over the lives, liberties, and estates of the people;
by this breach of trust they forfeit the power the people had put into their hands for quite contrary ends, and it devolves to the people, who have a right to resume their original liberty, and, by the establishment of a new legislative, (such as they shall think fit) provide for their own safety and security, which is the end for which they are in society.
What I have said here, concerning the legislative in general, holds true also concerning the supreme executor, who having a double trust put in him, both to have a part in the legislative, and the supreme execution of the law, acts against both, when he goes about to set up his own arbitrary will as the law of the society.
He acts also contrary to his trust, when he either employs the force, treasure, and offices of the society, to corrupt the representatives, and gain them to his purposes; or openly pre-engages the electors, and prescribes to their choice, such, whom he has by solicitations, threats, promises, or otherwise, won to his designs;
And employs them to bring in such, who have promised beforehand what to vote and what to enact. Thus to regulate candidates and electors, and new-model the ways of election what is it but to cut up the government by the roots, and poison the very fountain of public security?
For the people having reserved to themselves the choice of their representatives, as the fence to their properties39, could do it for no other end, but that they might always be freely chosen, and so chosen, freely act, and advise, as the necessity of the commonwealth, and the public good should upon examination, and mature debate, be judged to require.
This, those who give their votes before they hear the debate and have weighed the reasons on all sides, are not capable of doing. To prepare such an assembly as this, and endeavor to set up the declared abettors of his own will, for the true representatives of the people, and the law-makers of the society, is certainly as great a breach of trust, and as perfect a declaration of a design to subvert the government, as is possible to be met with.
To which, if one shall add rewards and punishments visibly employed to the same end, and all the arts of perverted law made use of to take off and destroy all that stand in the way of such a design, and will not comply and consent to betray the liberties of their country, it will be past doubt what is doing.
What power they ought to have in the society, who thus employ it contrary to the trust went along with it in its first institution, is easy to determine; and one cannot but see, that he, who has once attempted any such thing as this, cannot any longer be trusted.
§ 222. Der Grund, weshalb Menschen einer Gesellschaft beitreten, ist der Erhalt ihres Eigentums39. Der Zweck, warum sie eine Legislative wählen und ermächtigen, besteht im Erlass von Gesetzen und der Festsetzung von Regeln als Wächter und Schutz des Eigentums39 aller Angehörigen der Gesellschaft und um die Macht jedes Teils und jedes Glieds der Gesellschaft zu begrenzen und ihren Herrschaftsbereich zu beschränken.
Niemals darf als Wille der Gesellschaft hingenommen werden, die Legislative habe Macht, das zu vernichten, was jeder einzelne durch den Eintritt in die Gesellschaft zu sichern bezweckt und wofür die Bevölkerung sich Gesetzen unterordnet, die sie selbst geschaffen hat.
Deshalb setzen sich Gesetzgeber, wenn sie versuchen das Eigentum39 der Bevölkerung zu nehmen und zu zerstören, oder die Bevölkerung in Sklaverei unter eine willkürliche Macht zu bringen, in einen Kriegszustand mit dem Volk, das dadurch von jedem weiteren Gehorsam entbunden und der gemeinsamen Zuflucht überlassen wird, die Gott für alle Menschen gegen Macht und nackte Gewalt vorgesehen hat.
So oft deshalb die Legislative dieses grundlegende Gesetz der Gesellschaft überschreitet, und aus Ehrgeiz, Furcht, Torheit oder Korruption versucht, absolute Macht über Leben, Freiheit und Vermögen des Volks entweder an sich zu reißen oder in die Hände eines anderen zu legen, verwirkt sie durch Vertrauensbruch die Macht, die das Volk ihr zu ganz entgegengesetzten Zwecken verliehen hatte.
Die Macht fällt an das Volk zurück, das ein Recht hat, seine ursprüngliche Freiheit in Anspruch zu nehmen und durch die Konstituierung einer neuen Legislative,
(wie sie für geeignet gehalten wird), für seine eigene Wohlfahrt und Sicherheit, die das Ziel sind weswegen es die Gesellschaft gebildet hat, Sorge zu tragen.
Was ich hier betreffend die Legislative allgemein sage, gilt besonders vom obersten Vollstrecker, da ihm zweifaches Vertrauen, sowohl zur Teilnahme an der Legislative als auch zu oberstem Vollzug der Gesetze erwiesen worden ist. Er handelt im Gegensatz zu Beidem, wenn er versucht, seinen eigenen willkürlichen Willen als Gesetz für die Gesellschaft aufzustellen. Er handelt auch dem Vertrauen zuwider, wenn er die physischen oder finanziellen Mittel und Ämter der Gesellschaft verwendet, um die Vertreter zu bestechen und sie für seine Zwecke zu gewinnen.
Oder wenn er die Wähler vorher offen verpflichtet und zur Wahl Personen nominiert, die er durch Bitten, Drohungen, Versprechungen oder sonst wie für seine Absichten gewonnen hat. Und die er benutzt, um solche Personen hineinzubringen, die vorher versprochen haben, wofür sie stimmen und was sie beschließen werden.
Auf diese Weise für Kandidaten und Wähler zu sorgen und diese Art der Wahlneugestaltung, was ist das anderes als die Regierung bei der Wurzel abzuschneiden und die eigentliche Quelle des öffentlichen Wohls zu vergiften?
Die Bevölkerung hat sich selbst die Wahl ihrer Vertreter als Schutz ihres Eigentums39 vorbehalten. Sie konnte das für keinen anderen Zweck so handhaben, als für stets freie Wahlen, anschließender Handlungsfreiheit, freier Beratung und nach Prüfung und reiflicher Debatte für die notwendigen Erfordernisse des Staats und das öffentliche Wohl zu entscheiden. Die ihre Stimmen abgeben, bevor sie die Debatte hören und die Gründe auf allen Seiten abgewogen haben, können sich nicht demgemäß befähigt verhalten.
Eine derartige Versammlung vorzubereiten, und zu versuchen, die erklärten Mitschuldigen der eigenen Willkür als wahre Repräsentanten des Volks und als Gesetzgeber der Gesellschaft einzusetzen, ist sicherlich ein derart großer Vertrauensbruch und vollkommene Ankündigung der Absicht, die Regierung umzustürzen, wie sie nur irgendwie vorgefunden werden kann.
Fügt man noch Belohnungen und Strafen hinzu, die sichtlich demselben Zweck dienen, sowie alle Schliche und Rechtsverdrehung, die angewandt werden um diejenigen zu beseitigen und zu vernichten, die solchen Absichten im Weg stehen, die sich nicht hergeben und zustimmen, die Freiheit zu verraten, so bleibt kein Zweifel, was zu geschehen hat.
Welche Macht in der Gesellschaft diejenigen haben müssten, die einen solchen Gebrauch davon machen, gegen jedes Vertrauen, das sie bei ihrer ersten Einsetzung begleitete, ist leicht zu entscheiden.
Man muss einsehen: Keinem, der einmal einen derartigen Versuch unternommen hat, kann länger getraut werden.
abettorsabgewogenAbsichtenabsoluteabsolvedabzuschneidenadviseall sidesallen SeitenallgemeinalterationambitionÄmterAngehörigenangewandtAnkündigungAnspruchany fartherarbitraryartsassemblyattemptedaufgelöstAuflösungaufzulösenauthorityauthorizeAutoritätbefähigtbeforehandbegrenzenBelohnungenBeratungbeschließenbeschränkenbeseitigenBesitzbestechenbetraybetreffendBevölkerungbezwecktBittenbreachbringencandidatescapablecertainlychoicechoosechosencommoncommonwealthcommunitycomplyconcerningconsentcontrarycorruptcorruptioncut updadurchdebateDebattedeclarationdeclaredDeshalbdesigndesignsdestroydeterminedevolvesdissolutiondissolvedissolveddoingdominionDrohungeneffectuallyEhrgeizeigentlicheEigentumEinsetzungEintrittEinvernehmeneinzugreifeneinzusetzenelectionselectorsemployemployedemploysenactendendeavorendsentbundenenteringentgegengesetztenentscheidenErfordernisseErhalterklärtenermächtigenestablishmentestateexaminationexecutionexecutiveexecutorexekutivefälltfearfencesfinanziellenfollyforceforfeitfortunesfountainFreedomfreelyfreieFreiheitfundamentalFurchtgainganzGehorsamGemeinbesitzGemeinschaftGemeinwesengeneralGesellschaftGesetzGesetzgebergetrautGewährGewaltgewinnengewonnengilt besondersGliedsGodgoodGottgoverngovernedgovernmentgovernorgraspgrundlegendeguardshearhergebenHerrschaftHerrscherhingenommenholds truehörenim Weg steheninconvenienceinstitutioninvadeirgendwiejedem weiterenJohn LockejudgedjurisdictionjustjusticeKandidatenkein ZweifelKonstituierungKorruptionKriegszustandlawlaw of naturelaw-makerslawfulLebenlegislativelegislatorsLeutelibertieslibertylifelimitlivelivesMachtmagistratematuremembersMitschuldigenMittelmoderatenackte GewaltNaturgesetzNaturrechtNaturzustandnecessitynehmennew-modelnotwendigenobedienceoberstenObrigkeitoffenofficesopenlyoriginaloughtown makingpartpast doubtpeopleperfectpervertedphyysischenpoisonpoliticpolitischpositivpossessionpossiblepowerpre-engagesprepareprescribespreservationprivatprivatepromisedpromisespropertyprovideprovidedPrüfungpunishmentspurposesQuellequitereasonRechtrechtmäßigRechtmäßigkeitRechtsprechungRechtsverdrehungreducerefugeRegelRegentenRegentschaftRegierenRegierungregulatereiflicherreißenrepresentativesrequirereservedresumerewardsrightrohe GewaltrootsrulesafetySchlicheSchutzsecuresecurityselbst geschaffenset upSicherheitsicherlichsichernsichtlichSklavereislaverySo oftsocietiessocietysolicitationsSorge zu tragensorgenSouveränitätsovereignsovereigntyStandState of Naturestate of warstimmenStrafensubjectsubmittedsubvertsupposedtake awaytake offTeilsthereforethereuponthink fitthreatstitleto be met withTorheittransgresstreasuretruetrusttrustedTToG II § 222Two Treatises of GovernmentüberschreitetumzustürzenUnannehmbarkeitunjustunjustlyunlawfulunrechtmäßigunrechtmäßigeunrechtmäßigerunterordnetUrsprünglicheVeränderungenvergiftenverhaltenVermögenvernichtenVernunftverpflichtetverratenVersammlungVersprechungenversprochenVersuchversuchenVertrauenVertrauensbruchVertreterverwendetverwirktveryviolencevisiblyVolkvollkommeneVollstreckerVollzugvorbehaltenvorgefundenvorgesehenvorhervorzubereitenvotevotesWächterWahlwählenWählerWahlneugestaltungwahrewas zu geschehen hatweighedwhensoeverwie sie für geeignet gehalten wirdWillWillewillkürlicherWohlwomöglichwonWurzelnZielZufluchtzurückZweckZweckeZwecken
TToG II § 160
§ 160. This power to act according to discretion, for the public good, without the prescription of the law, and sometimes even against it, is that which is called prerogative: For since in some governments the law-making power is not always in being, and is usually too numerous, and so too slow, for the dispatch requisite to execution; and because also it is impossible to foresee, and so by laws to provide for, all accidents and necessities that may concern the public, or to make such laws as will do no harm, if they are executed with an inflexible rigor on all occasions and upon all persons that may come in their way; therefore there is a latitude left to the executive power, to do many things of choice which the laws do not prescribe.
§ 160. Die Macht nach Ermessen für das öffentliche Wohl ohne Vorschrift des Gesetzes und zuweilen gegen das Gesetz zu handeln, wird Prärogative genannt. Da bei manchen Regierungsformen die gesetzgebende Macht nicht ständig tagt ist sie üblicherweise auch zu umfangreich und deshalb für das notwendige Tempo der Umsetzung zu langsam. Zudem ist es unmöglich, alle Eventualitäten und Notwendigkeiten, die das Volk betreffen könnten, im Voraus zu erahnen, dafür gesetzlich Vorsorge zu treffen oder gar Gesetze zu erlassen, die garantiert keinen Schaden anrichten, wenn sie mit unbeugsamer Härte bei jedem Anlass und gegen alle Personen vollstreckt werden, die ihnen in den Weg kommen.
Deshalb wird exekutiver Macht Ermessensspielraum gelassen, nach eigenem Ermessen viele Entscheidungen zu treffen, für die das Gesetz nichts vorschreibt.
absoluteaccidentsaccordingAngehörigeAnlassAnspruchArbeitarbitraryauthorityAutoritätBesitzbetreffenBevölkerungbewahrenbeziehenchoicecommoncommonwealthcommunitycompactconcernconsentconstitutionsdeclaredderivedifferentdiscretiondispatchdominionEigentumEinvernehmenenderfordernErhaltErmessenErmessensspielraumEventualitätenexecutedexecutionexecutiveexecutorexekutivefederativeFöderativeforcefordertforeseeFreedomFreiheitgegenGemeinbesitzGemeinschaftGemeinwesenGesellschaftGesetzgesetzgebendeGesetzgeberGewährgoodgovernedgovernmentgovernorHärteHerrschaftHerrscherhöchstehöherim Voraus zu erahnenimpossibleinconvenienceinconvenienciesinflexibleJohn Lockejudgejudgesjurisdictionjusticelaborlangsamlatitudelawlaw of naturelaw-makinglawfullegislativelegislatorsLeutelibertyMachtmagistratemankindmembersMenschheitMitgliedernackte GewaltNaturgesetzNaturrechtNaturzustandnecessarilynecessarynecessitiesnotwendignotwendigerweiseNotwendigkeitennumerousobersteObrigkeitoccasionsöffentlicheöffentliche WohlÖffentlichkeitoriginalpeoplePersonpoliticpolitischpositivpossessionpowerprerogativeprescribeprescriptionpreservationpreventprivatprivateprivilegepropertyprovidepublicpublic goodreasonRechtrechtmäßigRechtmäßigkeitRechtsprechungRegelRegentschaftRegierenRegierungrepresentationrepresentativesrequirerequiresrequisiteRichterrightrigorrohe GewaltrulesafetySicherheitslowsocietiessocietySouveränitätsovereignsovereigntyState of NaturesubordinatesubordinationsuperiorsupremeTreffenTToG II § 160Two Treatises of GovernmentüblicherweiseumfangreichUnannehmbarkeitUnannehmbarkeitenunbeugsamerunmöglichUntergeordnetUnterordnungUrsprünglicheusuallyVerfassungenverkündetenVernunftverschiedenenVertragVertreterVertretungVertretungenviolenceVolkVollstreckervollstrecktVollzugVorbehaltsrechtVorrechtvorschreibtVorschriftVorsorgeWillWillenwillkürlicheWohlZielZustimmungZweck
TToG II § 159
§ 159. Where the legislative and executive power are in distinct hands, (as they are in all moderated monarchies, and well-framed governments) there the good of the society requires, that several things should be left to the discretion of him that has the executive power: For the legislators not being able to foresee, and provide by laws, for all that may be useful to the community, the executor of the laws, having the power in his hands, has by the common law of nature a right to make use of it for the good of the society, in many cases, where the municipal law has given no direction, till the legislative can conveniently be assembled to provide for it.
Many things there are which the law can by no means provide for; and those must necessarily be left to the discretion of him that has the executive power in his hands, to be ordered by him as the public good and advantage shall require: Nay, it is fit that the laws themselves should in some cases give way to the executive power, or rather to this fundamental law of nature and government, viz. That as much as may be all the members of the society are to be preserved:
For since many accidents may happen, wherein a strict and rigid observation of the laws may do harm; (as not to pull down an innocent man’s house to stop the fire, when the next to it is burning) and a man may come sometimes within the reach of the law, which makes no distinction of persons, by an action that may deserve reward and pardon; ‚tis fit the ruler should have a power, in many cases, to mitigate the severity of the law, and pardon some offenders: For the end of government being the preservation of all, as much as may be, even the guilty are to be spared, where it can prove no prejudice to the innocent.
Die Prärogative
§ 159. Wo legislative und exekutive Macht in verschiedenen Händen liegen, wie das bei allen gemäßigten Monarchien und gut organisierten
Regierungen der Fall ist, erfordert das Wohl der Gesellschaft, verschiedene Dinge dem Ermessen dessen zu überlassen bleiben, der exekutive Macht hat. Da Gesetzgeber außer Stande sind, in die Zukunft zu blicken und durch Gesetze für alles vorzusorgen, was für eine Gemeinschaft nützlich sein könnte, ist der Vollstrecker der Gesetze, der durch das allgemeine Naturrecht die Macht in der Hand hat, so lange in der Lage, seine Macht für das Wohl der Gesellschaft in vielen der Fälle zu gebrauchen, in denen lokale Gesetze keine Richtung weisen, bis deren Legislative in üblicher Weise versammelt werden kann, um das Weitere zu bestimmen.
Es gibt viele Gegebenheiten, die für das Gesetz schlicht nicht vorhersehbar sind und diese müssen notwendigerweise dem Ermessen dessen
überlassen bleiben, der exekutive Gewalt zur Hand hat, um durch ihn geordnet zu werden, wie es öffentlicher Nutzen und Vorteil erfordern. Vielmehr passt es sogar in manchen Fällen, dass die Gesetze selbst exekutiver Macht oder besser dem Grundgesetz für Natur und Regierung Platz machen, da so weit als möglich alle Glieder der Gesellschaft erhalten werden müssen.
Schließlich können viele Notlagen eintreten, bei denen strikte und rigide Beachtung der Gesetze Schaden verursachen könnte: Beispielsweise das Haus eines unschuldigen Menschen nicht niederzureißen, um ein Feuer zu stoppen, wenn das Nachbarhaus brennt. Weil Menschen manchmal für eine Handlung, die Belohnung und Verzeihung verdienen, in einen Bereich des Gesetzes kommen, der kein Ansehen der Person kennt, ist es gut, wenn der Regent Macht hat, in vielen Fällen die Strenge des Gesetzes zu mildern und manche Übertreter zu begnadigen. Da das letztliche Ziel von Regierung der Erhalt möglichst aller ist, müssen selbst die Schuldigen geschont werden, wo es ohne Schaden für den Unschuldigen geschehen kann.
ableabsoluteaccidentsactionadvantageAngehörigeAnsehenAnspruchArbeitarbitraryassembledaußer StandeauthorityAutoritätBeachtungBelohnungBesitzBevölkerungbewahrenbeziehenbrenntburningchaptercommoncommonwealthcommunitycompactconsentconstitutionsconvenientlydeclaredderivedeservedifferentdirectiondiscretiondistinctdistinctiondominionEigentumEinvernehmenenderfordernErhalterhaltenErmessenexecutionexecutiveexecutorexekutivefederativeFeuerfirefitFöderativeforcefordertforeseeframedFreedomFreiheitfundamentalFürstengemäßigtenGemeinbesitzGemeinschaftGemeinwesengeschontGesellschaftGesetzGesetzgeberGewährgive wayGliedergoodgovernedgovernmentgovernorGrundgesetzguiltygut organisiertenHandlungharmHausHerrschaftHerrscherhöchstehöherhousein die Zukunft zu blickeninconvenienceinconvenienciesinnocentsJohn LockejudgejudgesjurisdictionjusticeKapitellaborlawlaw of naturelawfullegislativelegislatorsLeutelibertylokaleMachtmagistratemankindmembersMenschheitmildernMitgliedermitigatemoderatedMonarchienmonarchiesmunicipalnackte GewaltNaturgesetzNaturrechtNaturzustandnecessarilynecessaryniederzureißenNotlagennotwendignotwendigerweisenützlichobersteObrigkeitobservationoffendersöffentlicheöffentliche WohlÖffentlichkeitoriginalpardonPasspeoplePersonpersonsPlatz machenpoliticpolitischpositivpossessionpowerprejudiceprerogativepreservationpreservedpreventprinceprivatprivateprivilegepropertyproveprovidepublicpublic goodpull downreasonRechtrechtmäßigRechtmäßigkeitRechtsprechungRegelRegentschaftRegierenRegierungrepresentationrepresentativesrequirerequiresrewardRichterRichtungrightrigidrigiderohe GewaltrulesafetySchadenSchuldigenseveritySicherheitsocietiessocietySouveränitätsovereignsovereigntysparedState of NatureStrengestrictstriktesubordinatesubordinationsuperiorsupremeTToG II § 159Two Treatises of GovernmentÜbertreterüblicherUnannehmbarkeitUnannehmbarkeitenUnschuldigenUntergeordnetUnterordnungUrsprünglicheusefulverdienenverfasstenVerfassungenverkündetenVernunftversammeltverschiedenenVertragVertreterVertretungVertretungenVerzeihungviolenceVolkVollstreckerVollzugVorbehaltsrechtVorrechtVorteilvorzusorgenwell-framedWillWillenwillkürlicheWohlXIVZielZustimmungZweck

References: § 222

§ 222

§ 222
 § 222
 § 160

§ 160

§ 160
 § 160
 § 159

§ 159

§ 159
 § 159