Source: http://docplayer.fr/59457258-Ordonnance-sur-les-formules-de-l-etat-civil-et-leurs-modes-d-ecriture.html
Timestamp: 2018-02-25 00:55:04+00:00

Document:
Ordonnance sur les formules de l'état civil et leurs modes d'écriture - PDF
Download "Ordonnance sur les formules de l'état civil et leurs modes d'écriture"
Cyprien Godin
1 Ordonnance sur les formules de l'état civil et leurs modes d'écriture (OECF 1 ) du 31 mai 1996 (Etat le 23 mai 2000) Le Département fédéral de justice et police, vu l article 184 de l ordonnance du 1 er juin sur l'état civil (OEC), arrête: Art. 1 Principes 1 Les offices de l'état civil utilisent les formules mentionnées dans l'annexe 1. 2 L'étendue et l'ordre des indications contenues dans les rubriques des formules sont ceux des modèles reproduits dans l'annexe 2 3. Les cantons peuvent ajouter leur écusson à leur désignation. 3 Si le texte de la formule est imprimé en même temps que le texte de l'inscription, le sceau de l'office doit être apposé en relief. Des caractères différents doivent être choisis pour le texte de la formule et celui de l'inscription. Art. 2 Langue des rubriques des formules 1 La langue des rubriques des formules de l'état civil est celle qui est utilisée pour la tenue des registres. Les autorités cantonales de surveillance peuvent ordonner l'impression des rubriques en plusieurs langues nationales. 2 Doivent être imprimées en trois langues nationales les rubriques des formules suivantes: a. les communications de faits d'état civil auxquelles procèdent les offices; b. l'avis de décès destiné aux représentations consulaires étrangères; c. 4 l'autorisation de célébrer le mariage. d Les rubriques du certificat individuel d'état civil doivent être imprimées en trois langues nationales ainsi qu'en anglais et en espagnol. RO Abréviation introduite par le ch. I de l'o du DFJP du 22 mai 1997, en vigueur depuis le 1 er juillet 1997 (RO ). 2 RS L'annexe 2 et ses modifications ne sont publiées ni au RO ni au RS. Des tirés à part peuvent être obtenus auprès de l'edmz, 3003 Berne. (voir RO , ). 4 Nouvelle teneur selon le ch. I de l'o du DFJP du 18 août 1999, en vigueur depuis le 1 er janv (RO ). 5 Abrogée par le ch. I de l'o du DFJP du 18 août 1999 (RO ). 1
2 Dispositions complémentaires et d'exécution du CC Art. 3 Qualité du papier 1 Pour les formules de l'état civil, il faut employer du papier résistant au vieillissement. 2 Les exigences relatives à la qualité du papier sont définies dans l'annexe 3 6. Art. 4 Modes d'écriture 1 Seuls les procédés qui garantissent la lisibilité et la conservation de l'acte peuvent être utilisés comme modes d'écriture des formules de l'état civil. 2 Les prescriptions de détail figurent dans l'annexe 4 7. Art. 5 Prescriptions cantonales 1 Les autorités cantonales de surveillance peuvent prescrire que tous leurs offices ou certains d'entre eux: a. utilisent des formules de format A4 pour les registres; b. utilisent un format différent du format A4 pour les fiches du registre des familles; c. délivrent des communications et des extraits tirés de registres sous forme de photocopies certifiées conformes, contenant les mêmes indications et présentant les mêmes couleur et qualité de papier que la formule correspondante; d. utilisent des formules de format A4 pour les actes abrégés de naissance, de décès et de mariage. 2 Pour le livret de famille (formules 91 et 92 mentionnées dans l'annexe 1), les cantons peuvent: a. utiliser un autre format; b. disposer les rubriques relatives aux membres de la famille dans un ordre différent; c. ajouter des langues supplémentaires pour les rubriques des formules; d. prévoir des directives et des conseils complémentaires. Art. 6 Dispositions transitoires 1 Les formules actuelles peuvent être utilisées jusqu'au 30 juin L'autorité cantonale de surveillance peut prolonger ce délai pour les formules de registres actuelles. 6 L'annexe 3 et ses modifications ne sont publiées ni au RO ni au RS. Des tirés à part peuvent être obtenus auprès de l'edmz, 3003 Berne (voir RO ). 7 L'annexe 4 n'est publiée ni au RO ni au RS. Des tirés à part peuvent être obtenus auprès de l'edmz, 3003 Berne. 2
3 Formules de l'état civil et leurs modes d'écriture Art. 7 Entrée en vigueur La présente ordonnance entre en vigueur le 1 er juillet
4 Dispositions complémentaires et d'exécution du CC Annexe 1 8 (art. 1 er, 1 er al.) Liste des formules de l'état civil N o Désignation Format Couleur 1 Registre des naissances A3 ou A4 blanc 1a Feuille complémentaire au registre des naissances <A4 blanc 2 Registre des décès A3 ou A4 blanc 3 Registre des mariages A3 ou A4 blanc 5 Registre des reconnaissances A4 blanc 6 Registre des familles A3 ou A4 blanc 6a Fiches du registre des familles A4 blanc 11a Communication de naissance A4 vert clair 11b Acte de naissance A4 blanc 12 Acte abrégé de naissance A5 blanc 13 Communication de naissance à l'autorité tutélaire A4 vert clair 21a Communication de décès A4 gris 21b Acte de décès A4 blanc 22 Acte abrégé de décès A5 blanc 23 Communication de décès à l'autorité tutélaire A4 gris 24 Avis de décès (art. 127b OEC) A4 gris 31a Communication de mariage A4 rose 31b Acte de mariage A4 blanc 32 Acte abrégé de mariage A5 blanc Déclaration relative aux conditions de mariage A4 blanc (déposée conformément à l'art. 98, al. 3, CC 9 ) 36 Consentement au mariage A4 blanc 8 Mise à jour par le ch. I de l'o du DFJP du 18 août 1999, en vigueur depuis le 1 er janv (RO ). 9 RS 210 4
5 Formules de l'état civil et leurs modes d'écriture N o Désignation Format Couleur 37 Confirmation des données A4 blanc 38 Autorisation de célébrer le mariage A4 blanc 41 Déclaration concernant le nom (art. 160, 2 e et 3 e al., CC) 42 Déclaration concernant le nom (art. 119, al. 1, CC) A4 A4 blanc blanc 51a Communication de reconnaissance A4 jaune 51b Acte de reconnaissance A4 blanc 52 Communication de reconnaissance pour A4 blanc contestation éventuelle 53 Consentement à la reconnaissance A4 blanc 55 Communication de reconnaissance à l'autorité tutélaire A4 jaune 61 Acte de famille A4 blanc 62 Certificat individuel d'état civil A4 blanc 71 Communication d'une mention marginale A4 blanc 81 Déclaration reçue comme preuve de données non litigieuses en application de l'art. 41 CC A4 blanc 91 Livret de famille pour époux (art. 147b OEC) A5 blanc 92 Livret de famille pour personne seule avec enfant A5 blanc (art. 147c OEC) 5
6 Dispositions complémentaires et d'exécution du CC 6
281.112.1 Ordonnance du DFJP concernant la communication électronique dans le domaine des poursuites pour dettes et des faillites
Ordonnance du DFJP concernant la communication électronique dans le domaine des poursuites pour dettes et des faillites du 9 février 2011 (Etat le 1 er mai 2014) Le Département fédéral de justice et police
Ordonnance du DFJP concernant la communication électronique dans le domaine des poursuites pour dettes et des faillites du 9 février 2011 (Etat le 1 er décembre 2015) Le Département fédéral de justice
TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1983 Nr. 27
80 (1957) Nr. 17 TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN JAARGANG 1983 Nr. 27 A. TITEL Europese Overeenkomst betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR),

References: Art. 1
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7