Source: https://www.epi.sk/zz/2012-18/znenie-20170515
Timestamp: 2020-06-05 22:13:40+00:00

Document:
18/2012 Z. z. Vyhláška o identifikácii a registrácii oviec a kôz | Aktuálne znenie
Hľadaj v 18/2012 ×
18/2012 Z. z.
Vyhláška č. 18/2012 Z. z.Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o identifikácii a registrácii oviec a kôz
(v znení č. 49/2015 Z. z., 102/2017 Z. z.)
§ 1 - Označenie ovce a kozy
§ 3 - Označovanie ovce a kozy dovezenej zo zahraničia
§ 5 - Registrácia chovu oviec a kôz
§ 7 - Doklad o premiestnení ovce a kozy
§ 8 - Hlásenie o premiestnení ovce alebo kozy na dočasnú farmu
§ 9 - Hlásenie zmien oviec a kôz
§ 10 - Individuálny register oviec a kôz v chove
o identifikácii a registrácii oviec a kôz
(3) Vzor a opis elektronického identifikátora je zverejnený na webovom sídle právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá prevádzkuje počítačovú databázu pre centrálny register hospodárskych zvierat podľa § 19 zákona (ďalej len „poverená osoba“).
Označovanie ovce a kozy dovezenej zo zahraničia
Ovca a koza dovezená z krajiny, ktorá nie je členským štátom Európskej únie, ktorá bola podrobená kontrole3) a zostáva v chove, sa označí podľa § 1 do 14 dní po vykonaní kontroly, najneskôr pred jej premiestnením do ďalšieho chovu.
(4) Pri zmene držiteľa sa poverenej osobe preukázateľným spôsobom doloží súhlas predchádzajúceho ­držiteľa.
e) údaje o zvierati
8. miesto, odkiaľ a kam sa zviera premiestňuje, meno a priezvisko alebo obchodné meno prepravcu, registračné číslo prepravcu, ak je pridelené,5a) a evidenčné číslo vozidla, ktorým bolo zviera premiestnené.
f) geografické súradnice chovu, okrem sprostredkovateľa nákupu a predaja zvierat a exportnej organizácie.
g) druh produkcie, iba v chove oviec a kôz.
Doklad o premiestnení ovce a kozy
(1) Doklad o premiestnení ovce alebo kozy potvrdený držiteľom chovu, z ktorého sa zviera premiestnilo, a držiteľom chovu, do ktorého sa zviera premiestnilo, sa zasiela do siedmich dní odo dňa premiestnenia zvieraťa preukázateľným spôsobom poverenej osobe z chovu, do ktorého sa zviera premiestnilo.
(2) Vzor dokladu o premiestnení ovce a kozy je uvedený v prílohe č. 3.
(3) Doklad o premiestnení ovce a kozy možno zasielať aj elektronickou formou spôsobom, ktorý určí poverená osoba.
Hlásenie o premiestnení ovce alebo kozy na dočasnú farmu
(1) Hlásenie o premiestnení ovce alebo kozy do 12 mesiacov veku na dočasnú farmu sa preukázateľným spôsobom zasiela poverenej osobe do siedmich dní odo dňa ich premiestnenia a zasiela sa z chovu, z ktorého sa zviera premiestnilo.
(2) Dočasnou farmou je chov oviec alebo kôz prevádzkovaný fyzickou osobou alebo fyzickou osobou – podnikateľom, ktorá nie je registrovaná v centrálnom registri, alebo právnickou osobou, ktorá nie je registrovaná v centrálnom registri, ktorá nadobúda ovce alebo kozy na účely zabitia, do siedmich dní od dátumu ich premiestnenia.
(3) Poskytnúť ovcu alebo kozu na dočasnú farmu možno len vtedy, ak v deň premiestnenia vek ovce alebo kozy nie je vyšší ako 12 mesiacov.
(4) Vzor hlásenia podľa odseku 1 je uvedený v prílohe č. 4.
Hlásenie zmien oviec a kôz
(1) Hlásenie zmien sa preukázateľným spôsobom zasiela poverenej osobe do siedmich dní odo dňa zmeny, ak ide o narodenie a dovoz z krajiny, ktorá nie je členským štátom Európskej únie, do siedmich dní odo dňa trvalého označenia oviec alebo kôz.
(2) Vzor hlásenia zmien oviec a kôz je uvedený v prílohe č. 5.
(3) Pri hlásení zmien stavu oviec a kôz sa používa číselníky kódov uvedených v § 6 písm. d) piatom bode.
(4) Hlásenie zmien oviec a kôz možno zasielať aj elektronickou formou spôsobom, ktorý určí poverená osoba.
Individuálny register oviec a kôz v chove
(1) Individuálny register oviec a kôz sa vedie v každom chove s výnimkou prepravcov.
(2) Individuálny register oviec a kôz v chove obsahuje
b) názov chovu, adresu chovu a zemepisné súradnice chovu,
c) údaje o držiteľovi
2. meno, priezvisko, obchodné meno a miesto podnikania, ak ide o fyzickú osobu – podnikateľa,
3. názov a sídlo, ak ide o právnickú osobu,
2. identifikačný kód matky zvieraťa, ak je známy,
3. deň, mesiac a rok narodenia zvieraťa,
4. kód krajiny, ak je zviera dovezené z krajiny, ktorá nie je členským štátom Európskej únie,
5. každá zmena v chove ovce alebo kozy, dátum zmeny v chove a kópia dokladu o premiestnení, ak došlo k premiestneniu ovce alebo kozy,
6. výsledok inventúry oviec a kôz v chove aktualizovaný najmenej raz za kalendárny rok a dátum jej vykonania,
7. údaje o prepravcovi zvieraťa podľa osobitného predpisu.6a)
(3) Individuálny register oviec a kôz v chove sa vedie v písomnej forme alebo elektronickej forme. Individuálny register oviec a kôz v chove spolu so sprievodnými dokladmi sa uchováva najmenej tri roky7) od posledného vykonaného záznamu.
(4) Vzor individuálneho registra oviec a kôz v chove je uvedený v prílohe č. 6.
Označenie oviec a kôz podľa doterajších predpisov sa považuje za označenie oviec a kôz podľa tejto vyhlášky.
Zrušuje sa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 371/2007 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o identifikácii a registrácii oviec a kôz.
Príloha č. 1 k vyhláške č. 18/2012 Z. z.
Príloha č.2 k vyhláške č.18/2012 Z. z.
Príloha č.3 k vyhláške č.18/2012 Z. z.
Príloha č.4 k vyhláške č.18/2012 Z.z.
Príloha č.6 k vyhláške č.18/2012 Z.z.
1) Čl. 2 písm. c) nariadenia Rady (ES) č. 21/2004 zo 17. decembra 2003, ktorým sa ustanovuje systém na identifikáciu a registráciu oviec a kôz a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1782/2003 a smernice 92/102/EHS a 64/432/EHS (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 42) v platnom znení.
1a) Príloha časť A nariadenia (ES) č. 21/2004 v platnom znení.
2) Príloha časť A šiesty bod nariadenia Rady (ES) č. 21/2004 v platnom znení.
3) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 301/2003 Z. z. o princípoch ovplyvňujúcich organizáciu veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich na územie Slovenskej republiky z tretích krajín v znení neskorších predpisov.
4) § 18 ods. 4 zákona č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
5) Čl. 2 písm. b) nariadenia (ES) č. 21/2004 v platnom znení.
5a) Nariadenie Rady (ES) č. 1/2005 z 22. decembra 2004 o ochrane zvierat počas prepravy a s ňou súvisiacich činností a o zmene a doplnení smerníc 64/432/EHS a 93/119/ES a nariadenia (ES) č. 1255/97 (Ú. v. EÚ L 3, 5. 1. 2005) v platnom znení.
6) Príloha časť B ods. 2 písm. a) a b) nariadenia (ES) č. 21/2004 v platnom znení.
6a) Príloha časť B ods. 1 písm. f) body i) a ii) nariadenia (ES) č. 21/2004 v platnom znení.
7) Čl. 5 tretí bod a čl. 6 tretí bod nariadenia (ES) č. 21/2004 v platnom znení.

References: § 1

§ 3

§ 5

§ 7

§ 8

§ 9

§ 10
 § 19
 § 1
 § 6
 Čl. 2
 § 18
 Čl. 2
 Čl. 5
 čl. 6