Source: http://composi.info/anexo-a-anexo-b-anexo-c.html?page=16
Timestamp: 2019-02-17 22:59:07+00:00

Document:
H."Alegaciones consiguientes" de Viet Nam - Anexo a anexo b anexo c
VIII.CONCLUSIONES Y RECOMENDACIÓN
H."Alegaciones consiguientes" de Viet Nam
i.1Viet Nam formula "alegaciones consiguientes" de infracción del párrafo 3 del artículo 9 y los párrafos 1 y 3 del artículo 11 del Acuerdo Antidumping.337 En apoyo de esas "alegaciones consiguientes", Viet Nam aduce que la actuación del USDOC por lo que respecta a la conducta impugnada en el marco de sus otras alegaciones -reducción a cero, tasa "correspondiente a todo el país", limitación del número de declarantes seleccionados y tasa "correspondiente a todos los demás"- repercutirá en el examen por extinción del USDOC, de manera que éste no podría llegar a una determinación definitiva en el examen por extinción que fuera compatible con el Acuerdo Antidumping.338,339 Los Estados Unidos aducen, en sus observaciones sobre las alegaciones consiguientes de Viet Nam, que la determinación definitiva en el examen por extinción no es una medida comprendida en nuestro mandato.340 Observamos que Viet Nam no ha aducido que el examen por extinción está comprendido en nuestro mandato. Viet Nam también ha confirmado que no formula alegación alguna por lo que respecta al examen por extinción, salvo como parte de sus alegaciones sobre la medida de "continuación del uso"341, la cual, como hemos determinado, no está comprendida en nuestro mandato.342
i.2Habida cuenta de lo anterior, constatamos que las alegaciones "consiguientes" de Viet Nam conciernen a una medida que no está comprendida en nuestro mandato. Por esa razón nos abstenemos de hacer constataciones relativas a las alegaciones "consiguientes" de infracción del párrafo 3 del artículo 9 y los párrafos 1 y 3 del artículo 11 del Acuerdo Antidumping formuladas por Viet Nam.
A.Conclusiones
i.1Por las razones expuestas en las precedentes secciones del presente informe, concluimos lo siguiente:
a) Nuestro mandato no comprende una medida consistente en la "continuación del uso de prácticas impugnadas".
Los Estados Unidos actuaron de manera incompatible con el párrafo 4 del artículo 2 del Acuerdo Antidumping como consecuencia de la aplicación por el USDOC de la metodología de reducción a cero para calcular los márgenes de dumping de los declarantes seleccionados en los exámenes administrativos segundo y tercero en el marco de la orden antidumping Camarones; aplicamos el principio de economía procesal por lo que respecta a las alegaciones de Viet Nam de que los Estados Unidos actuaron de manera incompatible con el párrafo 3 del artículo 9 y los párrafos 1 y 4.2 del artículo 2 del Acuerdo Antidumping y el párrafo 2 del artículo VI del GATT de 1994.
La metodología de reducción a cero de los Estados Unidos, en lo que se refiere al uso de la reducción a cero simple en los exámenes administrativos, es incompatible, en sí misma, con las obligaciones que corresponden a los Estados Unidos en virtud del párrafo 3 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping y el párrafo 2 del artículo VI del GATT de 1994.
Viet Nam no ha establecido que las decisiones del USDOC de limitar sus exámenes en los exámenes administrativos segundo y tercero son incompatibles con el párrafo 10 del artículo 6, el párrafo 3 del artículo 9 y los párrafos 1 y 3 del artículo 11 del Acuerdo Antidumping.
Viet Nam no ha establecido que en los exámenes administrativos segundo y tercero los Estados Unidos actuaron de manera incompatible con las obligaciones que les corresponden en virtud de la primera frase del párrafo 10.2 del artículo 6 del Acuerdo Antidumping.
Viet Nam no ha establecido que en los exámenes administrativos en litigio los Estados Unidos actuaron de manera incompatible con las obligaciones que les corresponden en virtud de la segunda frase del párrafo 10.2 del artículo 6 del Acuerdo Antidumping.
Los Estados Unidos actuaron de manera incompatible con las obligaciones que les corresponden en virtud del párrafo 4 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping como consecuencia de la imposición por el USDOC, en los exámenes administrativos segundo y tercero, de una tasa "correspondiente a todos los demás" determinada sobre la base de márgenes de dumping calculados utilizando la reducción a cero; aplicamos el principio de economía procesal por lo que respecta a las alegaciones formuladas por Viet Nam al amparo del párrafo 3 del artículo 9 y los párrafos 4.2 y 4 del artículo 2 del Acuerdo Antidumping.
Las alegaciones de infracción del párrafo 6 i) del artículo 17 del Acuerdo Antidumping formuladas por Viet Nam en relación con la tasa "correspondiente a todos los demás" no están comprendidas en nuestro mandato.
El hecho de que el USDOC, en los exámenes administrativos segundo y tercero, se abstuviera de asignar a la entidad de ámbito nacional de Viet Nam una tasa "correspondiente a todos los demás" es incompatible con el párrafo 4 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping.
La asignación por el USDOC a la entidad de ámbito nacional de Viet Nam de una tasa basada en los hechos de que tenía conocimiento en el segundo examen administrativo, y una tasa que es sustancialmente una tasa basada en los hechos de que tenía conocimiento en el tercer examen administrativo, no es compatible con el párrafo 8 del artículo 6 del Acuerdo Antidumping.
Las alegaciones de infracción del párrafo 6 i) del artículo 17 del Acuerdo Antidumping formuladas por Viet Nam en relación con la tasa asignada a la entidad de ámbito nacional de Viet Nam no están comprendidas en nuestro mandato.
Las alegaciones "consiguientes" de infracción del párrafo 3 del artículo 9 y los párrafos 1 y 3 del artículo 11 del Acuerdo Antidumping formuladas por Viet Nam están relacionadas con una medida que no está comprendida en nuestro mandato, y nos abstenemos de hacer constataciones por lo que respecta a esas alegaciones.

References: artículo 9
 artículo 11
 artículo 9
 artículo 11
 artículo 2
 artículo 9
 artículo 2
 artículo 9
 artículo 6
 artículo 9
 artículo 11
 artículo 6
 artículo 6
 artículo 9
 artículo 9
 artículo 2
 artículo 17
 artículo 9
 artículo 6
 artículo 17
 artículo 9
 artículo 11