Source: http://composi.info/anexo-a-anexo-b-anexo-c.html?page=20
Timestamp: 2019-05-24 02:58:10+00:00

Document:
Anexo a anexo b anexo c - Página 20
177 Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Reducción a cero (CE), párrafo 198, citado supra, párrafo 7.110.
178 Nos guiamos, en particular, por la indicación del Órgano de Apelación de que "un grupo especial debe proceder con especial rigor para sustentar una conclusión sobre la existencia de una 'regla o norma' que no se expresa en forma de documento escrito" y de que un grupo especial "para concluir que esa 'regla o norma' puede impugnarse, en sí misma, deberá examinar con el mayor cuidado las circunstancias concretas que demuestren su existencia". Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Reducción a cero (CE), párrafo 198 (las cursivas figuran en el original).
179 Preguntamos a los Estados Unidos "¿Qué pruebas hay en el expediente que pudieran respaldar una conclusión de que la reducción a cero no se aplica sistemáticamente en los exámenes administrativos?" (pregunta 54 iii) del Grupo Especial). Los Estados Unidos respondieron que "Viet Nam está obligado a presentar pruebas suficientes para justificar su alegación, y no ha presentado las necesarias para respaldar una alegación relativa a la denominada 'metodología de reducción a cero' en sí misma". Los Estados Unidos también adujeron que no basta con que Viet Nam se apoye en los hechos, argumentos y constataciones en otras diferencias, y que las pruebas presentadas por Viet Nam "distan mucho de ser pruebas como las descritas por el Órgano de Apelación en Estados Unidos - Reducción a cero (CE) y Estados Unidos - Reducción a cero (Japón)". Los Estados Unidos adujeron asimismo que las pruebas que el Grupo Especial tiene ante sí no demuestran una aplicación sistemática de la reducción a cero en los exámenes administrativos".
También hicimos la siguiente pregunta a los Estados Unidos: "Si el Grupo Especial constatara que Viet Nam ha cumplido su obligación inicial de demostrar que la 'metodología de reducción a cero' constituye una regla o norma que puede ser impugnada 'en sí misma', serían los Estados Unidos quienes estarían obligados a refutar la existencia de esa medida. ¿En qué pruebas se basarían los Estados Unidos para hacerlo? (pregunta 54 iv) del Grupo Especial). Los Estados Unidos respondieron que:
"La respuesta de los Estados Unidos dependería de la manera en que Viet Nam hubiera demostrado que la 'metodología de reducción a cero' constituye una regla o norma que puede ser impugnada 'en sí misma'. Como Viet Nam no lo ha hecho en la presente diferencia, no está claro en qué modo refutarían los Estados Unidos la existencia de tal medida o norma, y no estamos en condiciones de especular sobre nuestra respuesta a pruebas que Viet Nam no ha presentado al Grupo Especial.
Hipotéticamente, si el Grupo Especial determinara que Viet Nam ha cumplido su obligación inicial de demostrar que la 'metodología de reducción a cero' constituye una regla o norma que puede ser impugnada 'en sí misma', los Estados Unidos responderían, por ejemplo, presentando pruebas que pondrían en entredicho si las pruebas de Viet Nam de hecho respaldan esa conclusión…"
El resto de la respuesta de los Estados Unidos concierne a la compatibilidad con la OMC de la metodología de reducción a cero en el caso de que el Grupo Especial constatara que Viet Nam había demostrado la existencia de esa medida.
180 Como opinamos que las pruebas a que se hace referencia más arriba son suficientes para satisfacer los criterios establecidos por el Órgano de Apelación en Estados Unidos - Reducción a cero (CE), no es necesario que examinemos otras pruebas citadas por Viet Nam, en particular el Manual Antidumping del USDOC. En cualquier caso, convenimos con los Estados Unidos en que los capítulos del Manual Antidumping del USDOC presentados por Viet Nam, a la luz de sus propios términos, sólo guardan relación con la metodología aplicada por el USDOC a los países que no son economías de mercado y los exámenes por extinción (respuesta de los Estados Unidos a la pregunta 54 iii) del Grupo Especial). Por la misma razón, no es necesario que decidamos si la Prueba documental 74 presentada por Viet Nam, un Aviso recientemente emitido por el USDOC en el que se recaban las observaciones de las partes interesadas sobre un proyecto de cambio de la regla, es una prueba admisible, dada su tardía presentación por Viet Nam (USDOC, "Antidumping Proceedings: Calculation of the Weighted Average Dumping Margin and Assessment Rate in Certain Antidumping Duty Proceedings" (Procedimientos antidumping: cálculo del promedio ponderado del margen de dumping y la tasa de fijación en determinados procedimientos sobre derechos antidumping) (28 de diciembre de 2010), Viet Nam - Prueba documental 74).
181 Segunda comunicación escrita de Viet Nam, párrafos 17-21 y 144(2); declaración oral inicial de Viet Nam en la segunda reunión con el Grupo Especial, párrafo 59 2).
182 Primera comunicación escrita de Viet Nam, párrafos 115-120, 151-157, y segunda comunicación escrita de Viet Nam, párrafo 11 (donde se hace referencia a los informes del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Reducción a cero (CE), párrafo 133; Estados Unidos - Reducción a cero (Japón), párrafo 176; Estados Unidos - Acero inoxidable (México), párrafo 139; Estados Unidos - Continuación de la reducción a cero, párrafo 316; Estados Unidos - Reducción a cero (Japón) (párrafo 5 del artículo 21 - Japón), párrafos 195 y 197).
183 Segunda comunicación escrita de Viet Nam, párrafos 11 y 19 (donde se hace referencia al informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Reducción a cero (Japón), párrafos 166, 169, y al informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Acero inoxidable (México), párrafos 133-136).
184 Segunda comunicación escrita de Viet Nam, párrafo 20; respuesta de Viet Nam a la pregunta 55 del Grupo Especial.
185 Primera comunicación escrita de Viet Nam, párrafo 119 (donde se cita el informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Exámenes por extinción respecto de los artículos tubulares para campos petrolíferos, párrafos 188).
186 Declaración oral inicial de Viet Nam en la segunda reunión, párrafos 11, 57.
187 Segunda comunicación escrita de Viet Nam, párrafos 40-47 (donde se hace referencia al informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Madera blanda V, párrafo 93; al informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Acero inoxidable (México), párrafos 99, 106; al informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Reducción a cero (Japón), párrafo 115; al informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Reducción a cero (CE), párrafos 127, 132; y al informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Continuación de la reducción a cero, párrafo 283). Aunque las comunicaciones de Viet Nam no lo aclaran totalmente, entendemos que Viet Nam formula esos argumentos no sólo con respecto a sus alegaciones contra las medidas "en sí mismas", sino también con respecto a sus alegaciones contra las medidas "en su aplicación". Véase también la primera comunicación escrita de Viet Nam, párrafos 121-128.
188 Primera comunicación escrita de Viet Nam, párrafos 144-157 (donde se hace referencia a los informes del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Reducción a cero (CE), Estados Unidos - Reducción a cero (Japón), Estados Unidos - Acero inoxidable (México), Estados Unidos - Continuación de la reducción a cero, Estados Unidos - Reducción a cero (Japón) (párrafo 5 del artículo 21 - Japón)).
189 Primera comunicación escrita de los Estados Unidos, párrafos 110-116; segunda comunicación escrita de los Estados Unidos, párrafo 13. En el párrafo 13 de su segunda comunicación escrita, los Estados Unidos incorporan por remisión los argumentos expuestos en los párrafos 110-138 de su primera comunicación escrita, que formularon en respuesta a la alegación de Viet Nam contra las medidas "en su aplicación". Por consiguiente, reproducimos aquí esos argumentos y los tenemos en cuenta en nuestro análisis.
190 Segunda comunicación escrita de los Estados Unidos, párrafos 177-123; véase también la segunda comunicación escrita de los Estados Unidos, párrafos 51-53.
191 Véase la primera comunicación escrita de los Estados Unidos, párrafos 177-138.
192 Primera comunicación escrita de los Estados Unidos, párrafos 115 y 116; declaración oral inicial de los Estados Unidos en la primera reunión con el Grupo Especial, párrafos 28-31.
193 Declaración oral de China en calidad de tercero, páginas 2-3 (esa declaración no tiene párrafos numerados); comunicación escrita de la Unión Europea en calidad de tercero, párrafos 6-168; declaración oral de la Unión Europea en calidad de tercero, párrafos 2-7; declaración de la India en calidad de tercero, párrafos 1-2 y 8-12; comunicación escrita del Japón en calidad de tercero, párrafos 8-50; declaración oral del Japón en calidad de tercero, párrafo 2; comunicación escrita de Corea en calidad de tercero, párrafos 9-16; declaración oral de Corea en calidad de tercero, párrafos 5-9; comunicación escrita de México en calidad de tercero, párrafos 4-29.
194 Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Madera blanda V, párrafos 92-100; Estados Unidos - Reducción a cero (CE), párrafo 126; informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Madera blanda V (párrafo 5 del artículo 21 - Canadá), párrafo 122; informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Reducción a cero (Japón), párrafos 108-110, 115, 151; informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Acero inoxidable (México), párrafos 97-99; informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Continuación de la reducción a cero, párrafos 276-287.
195 Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Reducción a cero (CE), párrafos 128-129; informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Reducción a cero (Japón), párrafos 111-112. 150; informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Acero inoxidable (México), párrafos 83-95; informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Continuación de la reducción a cero, párrafos 282-283.
196 Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Reducción a cero (CE), párrafo 130; informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Reducción a cero (Japón), párrafos 155-156; informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Acero inoxidable (México), párrafo 96; informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Continuación de la reducción a cero, párrafos 286-287, 314.
197 Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Reducción a cero (CE), párrafos 132-135; informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Reducción a cero (Japón), párrafos 155, 166; informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Acero inoxidable (México), párrafos 133-139; informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Continuación de la reducción a cero, párrafos 315-316. El Órgano de Apelación también ha indicado que si el párrafo 3 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping permitiera la reducción a cero en los exámenes periódicos, los Miembros podrían eludir la prohibición de reducir a cero en las investigaciones iniciales establecida en el párrafo 4.2 del artículo 2. (Véase, por ejemplo, el informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Acero inoxidable (México), párrafo 109).
198 Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Reducción a cero (CE), párrafo 131; informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Reducción a cero (Japón), párrafo 156; informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Acero inoxidable (México), párrafos 111-114; informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Continuación de la reducción a cero, párrafo 291.
199 Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Reducción a cero (Japón), párrafo 166; informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Acero inoxidable (México), párrafo 134.
200 Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Continuación de la reducción a cero, párrafo 362.
201 Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Acero inoxidable (México), párrafo 161.
202 Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Continuación de la reducción a cero, párrafo 312. Observamos, sin embargo, que el Órgano de Apelación no había tenido que pronunciarse sobre la compatibilidad con el Acuerdo Antidumping y el GATT de 1994 de la reducción a cero aplicada en el contexto del método de comparación entre promedio ponderado y transacción para abordar el "dumping selectivo" conforme a lo dispuesto en la segunda frase del párrafo 4.2 del artículo 2 del Acuerdo Antidumping.
203 Supra, párrafo 7.138.
204 Segunda comunicación escrita de Viet Nam, párrafo 144 6); primera comunicación escrita de Viet Nam, párrafo 235. Viet Nam formula alegaciones similares con respecto a la medida de "continuación de uso de prácticas impugnadas". Ya hemos determinado que esa medida no está comprendida en nuestro mandato.
205 Cuando la cuantía del derecho antidumping se fije de forma retrospectiva, si en el procedimiento más reciente de fijación de esa cuantía de conformidad con el apartado 3.1 del artículo 9 se concluyera que no debe percibirse ningún derecho, esa conclusión no obligará por sí misma a las autoridades a suprimir el derecho definitivo (nota original).
206 Viet Nam - Prueba documental 13, Memorándum sobre selección de declarantes en el segundo examen administrativo.
207 Viet Nam - Prueba documental 17, Memorándum sobre selección de declarantes en el tercer examen administrativo. El Memorándum sobre selección de declarantes del USDOC en el tercer examen administrativo no indica qué porcentaje de las exportaciones de camarones de Viet Nam a los Estados Unidos, o de las exportaciones de los declarantes que solicitaron examen, representaban esos tres declarantes.
208 El texto subrayado es el del Memorándum sobre selección de declarantes en el segundo examen administrativo; el texto entre corchetes es el del Memorándum sobre selección de declarantes en el tercer examen administrativo.
209 Memorándum sobre selección de declarantes en el segundo examen administrativo, Viet Nam - Prueba documental 13, páginas 3-4, citado en la primera comunicación escrita de Viet Nam, párrafo 238; y Memorándum sobre selección de declarantes en el tercer examen administrativo, Viet Nam - Prueba documental 17, páginas 2-3.
210 19 C.F.R. § 351.222,"Revocación de órdenes; terminación de las investigaciones suspendidas". Viet Nam - Prueba documental 56.
211 Véase supra, párrafo 7.13.
212 Viet Nam a veces incluye y otras veces omite el párrafo 10 del artículo 6 de la lista de las disposiciones o los derechos o principios que infringe la aplicación por el USDOC de la excepción del párrafo 10 del artículo 6.
213 Segunda comunicación escrita de Viet Nam, párrafo 119.
214 Primera comunicación escrita de Viet Nam, párrafos 238, 255. Viet Nam aduce que el USDOC aplica la excepción prevista en el párrafo 10 del artículo 6 como una regla, y viceversa, no sólo en el procedimiento Camarones, sino en prácticamente cualquier otra investigación o examen reciente. Primera comunicación escrita de Viet Nam, párrafo 269 (donde se hace referencia a la Prueba documental 65 presentada por Viet Nam, Lista de los diez resultados de exámenes administrativos completados del USDOC más recientes (al 12 de agosto de 2010)).
215 Declaración oral inicial de Viet Nam en la primera reunión, párrafo 71; segunda comunicación escrita de Viet Nam, párrafos 120, 132.
216 Primera comunicación escrita de Viet Nam, párrafos 260, 283; declaración oral inicial de Viet Nam en la primera reunión, párrafo 72; segunda comunicación escrita de Viet Nam, párrafos 121, 130; declaración oral inicial de Viet Nam en la segunda reunión con el Grupo Especial, párrafos 42-49; respuesta de Viet Nam a las preguntas 45-48 del Grupo Especial.
217 Primera comunicación escrita de Viet Nam, párrafo 262 (donde se cita el Manual Antidumping del USDOC, capítulo 25, Exámenes por extinción, páginas 7-8, y 10, Economías que no son de mercado, Viet Nam - Prueba documental 31; y la Lista de las cinco determinaciones en exámenes por extinción más recientes, Viet Nam - Prueba documental 64); declaración oral inicial de Viet Nam en la primera reunión, párrafo 73 (donde se citan los resultados preliminares del examen por extinción y el Memorándum sobre las cuestiones y la decisión, Viet Nam - Prueba documental 25); respuesta de Viet Nam a la pregunta 45 del Grupo Especial; segunda comunicación escrita de Viet Nam, párrafos 121-122.
218 Primera comunicación escrita de Viet Nam, párrafos 261-263, 284; segunda comunicación escrita de Viet Nam, párrafos 122-131.
219 Primera comunicación escrita de Viet Nam, párrafos 253-254; segunda comunicación escrita de Viet Nam, párrafo 137; respuesta de Viet Nam a la pregunta 65 del Grupo Especial.
220 Primera comunicación escrita de los Estados Unidos, párrafos 194-195; declaración oral inicial de los Estados Unidos en la primera reunión con el Grupo Especial, párrafo 43.
221 Primera comunicación escrita de los Estados Unidos, párrafos 193-19; declaración oral inicial de los Estados Unidos en la primera reunión con el Grupo Especial, párrafo 42; respuesta de los Estados Unidos a las preguntas 39-41 del Grupo Especial; segunda comunicación escrita de los Estados Unidos, párrafos 117 119; declaración oral inicial de los Estados Unidos en la segunda reunión con el Grupo Especial, párrafos 82-84; observaciones de los Estados Unidos sobre la respuesta de Viet Nam a la pregunta 64 del Grupo Especial.
222 Segunda comunicación escrita de los Estados Unidos, párrafo 127; declaración oral inicial de los Estados Unidos en la segunda reunión con el Grupo Especial, párrafos 95; observaciones de los Estados Unidos sobre la respuesta de Viet Nam a la pregunta 64 del Grupo Especial.
223 Declaración oral inicial de los Estados Unidos en la segunda reunión con el Grupo Especial, párrafo 92.
224 Declaración oral inicial de los Estados Unidos en la segunda reunión con el Grupo Especial, párrafo 94.
225 Primera comunicación escrita de los Estados Unidos, párrafos 199-203; respuesta de los Estados Unidos a las preguntas 45 y 47 del Grupo Especial; segunda comunicación escrita de los Estados Unidos, párrafos 129-132; declaración oral inicial de los Estados Unidos en la segunda reunión con el Grupo Especial, párrafo 97.
226 Primera comunicación escrita de los Estados Unidos, párrafos 204-208.
227 Segunda comunicación escrita de los Estados Unidos, párrafos 121-122; respuesta de los Estados Unidos a la pregunta 41 del Grupo Especial; declaración oral inicial de los Estados Unidos en la segunda reunión con el Grupo Especial, párrafo 85; observaciones de los Estados Unidos sobre la respuesta de Viet Nam a la pregunta 65 del Grupo Especial.
228 Respuesta de Viet Nam a la pregunta 64 del Grupo Especial; declaración oral inicial del Viet Nam en la primera reunión con el Grupo Especial, párrafo 75; segunda comunicación escrita de Viet Nam, párrafos 119 y 135; y declaración oral inicial de Viet Nam en la segunda reunión con el Grupo Especial, párrafo 50.
229 Las partes discrepan sobre si, con independencia del uso de exámenes limitados, alguna o todas esas disposiciones requieren la determinación de márgenes individuales. No es preciso que abordemos esa cuestión, ya que en cualquier caso la segunda frase del párrafo 10 del artículo 6 dispone expresamente que no es necesario determinar márgenes individuales en todos los casos.
230 Observamos, además, que la última frase del párrafo 4 del artículo 9 dice así: "Las autoridades aplicarán derechos o valores normales individuales a las importaciones procedentes de los exportadores o productores no incluidos en el examen y que hayan proporcionado la información necesaria en el curso de la investigación, de conformidad con lo previsto en el apartado 10.2 del artículo 6."
231 Primera comunicación escrita de Viet Nam, párrafo 287.
232 Declaración oral inicial de Viet Nam, párrafo 74; respuesta de Viet Nam a las preguntas 37-38 del Grupo Especial; segunda comunicación escrita de Viet Nam, párrafo 123.
233 Primera comunicación escrita de Viet Nam, párrafos 285-288.
234 Respuesta de Viet Nam a la pregunta 42 del Grupo Especial, y segunda comunicación escrita de Viet Nam, párrafos 129 y 134, en todo lo cual se hace referencia a la "Solicitud de que el Departamento cumpla sus reglamentaciones relativas a la revocación de órdenes de imposición de derechos antidumping" presentada por Fish One, Viet Nam - Prueba documental 62, página 6.
235 Respuesta de Viet Nam a la pregunta 67 del Grupo Especial.
236 Declaración oral inicial de Viet Nam en la primera reunión con el Grupo Especial, párrafo 74; respuesta de Viet Nam a la pregunta 43 del Grupo Especial; segunda comunicación escrita de Viet Nam, párrafos 123 y 133; declaración oral inicial de Viet Nam en la segunda reunión con el Grupo Especial, párrafo 40. En su primera comunicación escrita, Viet Nam recurrió a una declaración hecha por los Estados Unidos en su primera comunicación escrita, párrafo 214. Después, en su respuesta a la pregunta 67 del Grupo Especial, Viet Nam citó declaraciones del USDOC en los memorandums sobre selección de declarantes en los procedimientos en litigio (Memorándum sobre selección de declarantes en el segundo examen administrativo, Viet Nam - Prueba documental 13, página 4; y Memorándum sobre selección de declarantes en el tercer examen administrativo, Viet Nam - Prueba documental 17, página 3).
237 Segunda comunicación escrita de Viet Nam, párrafo 138; declaración oral inicial de Viet Nam en la segunda reunión con el Grupo Especial, párrafo 41; respuesta de Viet Nam a la pregunta 68 del Grupo Especial.

References: artículo 21
 artículo 21
 artículo 21
 artículo 9
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 9
 artículo 6
 artículo 6
 artículo 6
 artículo 6
 artículo 9
 artículo 6