Source: http://www.sagit.cz/info/sb06602
Timestamp: 2017-10-18 22:14:27+00:00

Document:
VYHLÁŠKA ze dne 18. prosince 2006, kterou se mění vyhláška č. 137/2004 Sb., o hygienických požadavcích na stravovací služby a o zásadách osobní a provozní hygieny při činnostech epidemiologicky závažných - Sbírka zákonů - Nakladatelství Sagit, a.s.
Předpis č. 602/2006 Sb., zdroj: SBÍRKA ZÁKONŮ ročník 2006, částka 189, ze dne 28. 12. 2006
Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle § 108 odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 392/2005 Sb.:
Vyhláška č. 137/2004 Sb., o hygienických požadavcích na stravovací služby a o zásadách osobní a provozní hygieny při činnostech epidemiologicky závažných, se mění takto:
(1) Tato vyhláška upravuje v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropských společenství1)
(2) Minimální hygienické požadavky a zásady pro provozování stravovacích služeb, minimální požadavky na provozovny stravovacích služeb a mikrobiologické požadavky na potraviny stanoví přímo použitelné předpisy Evropských společenství1).
1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin.
Nařízení Komise (ES) 2073/2005 ze dne 15. listopadu 2005 o mikrobiologických kritériích pro potraviny.".
3. V části 2 se hlava I včetně poznámek pod čarou č. 4 až 9 zrušuje.
4. § 15 až 24 včetně poznámky pod čarou č. 10 se zrušují.
5. § 25 včetně nadpisu zní:
Pokrmy nevydané ve lhůtě, která byla určena osobou provozující stravovací službu v rámci postupů založených na zásadách kritických bodů, nelze dále skladovat, opakovaně ohřívat ani dodatečně zchlazovat nebo zmrazovat. Teplé pokrmy se uvádějí do oběhu tak, aby se dostaly ke spotřebiteli co nejdříve, a to za teploty nejméně +60 stupňů C. Teplým pokrmem se pro účely této vyhlášky rozumí potravina kuchyňsky upravená ke konzumaci v teplém stavu nebo udržovaná v teplém stavu po dobu uvádění do oběhu, rozvozu nebo přepravy.".
6. § 26 až 36 se zrušují.
7. V § 37 se na konci odstavce 1 doplňuje věta "Zchlazeným pokrmem se pro účely této vyhlášky rozumí teplý nebo studený pokrm, který byl po ukončení výroby neprodleně zchlazen na teplotu +4 stup- ně C a nižší ve všech částech pokrmu; zmrazeným pokrmem se rozumí pokrm, který byl po ukončení výroby neprodleně zmražen na teplotu -18 stupňů C a nižší ve všech částech pokrmu.".
8. V § 37 se na konci odstavce 2 doplňuje věta "Studeným pokrmem se pro účely této vyhlášky rozumí potravina kuchyňsky upravená ke konzumaci za studena a uchovávaná v chladu po dobu uvádění do oběhu, rozvozu nebo přepravy; cukrářským výrobkem se rozumí výrobek, jehož základem je zpravidla pekařský výrobek, který je dohotoven pomocí náplní, polev, ozdob a kusového ovoce, jakož i výrobek cukrářského charakteru připravený z dehydratovaných směsí nebo jiných potravin (například pěny, šlehané krémy, korpusy, želé, poháry).".
9. V § 37 se na konci odstavce 5 doplňuje věta "Polotovarem se pro účely této vyhlášky rozumí kuchyňsky upravená potravina určená pouze k tepelnému zpracování; rozpracovaným pokrmem se rozumí kuchyňsky opracovaná potravina ve všech fázích přípravy a výroby určená k další kuchyňské úpravě před konzumací v teplém nebo studeném stavu.".
10. V § 37 se doplňuje odstavec 6, který zní:
"(6) Na obalu zmrzlinové směsi vyrobené pro potřebu provozovny musí být uveden název výrobku11), datum a přesný čas výroby. Je-li zmrzlinová směs rozvážena, musí být na obalu výrobku uvedena obchodní firma nebo název výrobce a jeho sídlo, jde-li o právnickou osobu, nebo místo podnikání a jméno a příjmení, jde-li o fyzickou osobu, název výrobku11), údaj o jeho množství, datum výroby, datum spotřeby a údaj o skladovací teplotě.".
11. § 38 a 39 včetně nadpisů znějí:
Způsob stanovení kritických bodů a jejich evidence
Postup při odběru a uchovávání vzorků
vyrobených pokrmů
Při odběru vzorků vyrobených pokrmů a jejich uchovávání se postupuje podle zásad upravených v příloze č. 5 k této vyhlášce.".
12. V části 2 se hlava IV včetně poznámek pod čarou č. 12 až 14 zrušuje.
13. § 49 zní:
a) udržování sanitárních zařízení (šaten, umýváren, sprch a záchodů) a pomocných zařízení (zařízení k umývání pracovní obuvi, sušení pracovních oděvů, ohříváren, místnosti pro odpočinek, pro-stor pro poskytování první pomoci a prostory pro uskladnění úklidových prostředků) a jejich vybavení v čistotě a provozu schopném stavu,
d) nepřipuštění vstupu nepovolaných osob do pro-stor manipulace s potravinami a produkty,
14. V § 50 úvodní části ustanovení se slova "výkon činností epidemiologicky závažných při" zrušují, slovo "výrobě" se nahrazuje slovem "výrobu" a slova "se stanoví" se nahrazují slovem "platí".
15. § 51 zní:
(1) Pro výrobu kosmetických prostředků, holičství, kadeřnictví, pedikúru, manikúru, kosmetické služby, masérské služby, pro provozování živnosti, při níž je porušována integrita kůže, a živnosti, při které se používají k péči o tělo speciální přístroje (například solária, myostimulátory), platí tyto zásady provozní hygieny:
d) provádění úklidu a čištění provozovny vždy po znečištění, nejméně však jednou denně, zpravidla na vlhko. Po ukončení obsluhy každého zákaz-níka řádné očištění pracovního místa, ukládání použitých nástrojů zvlášť od čistých,
h) používání čistých a dezinfikovaných umyvadel, vaniček nebo mís k umývání pro každého zákaz-níka,
16. § 52 zní:
c) neopouštění provozovny v pracovním oděvu a v pracovní obuvi v průběhu pracovní doby.".
17. Přílohy č. 1 až 4 se zrušují.
18. V nadpisu přílohy č. 5 se slova "Zásady pro odběr" nahrazují slovy "Postup při odběru" a na konci textu bodu 1. se doplňují slova " , a to před ukončením výdeje pokrmů".
19. Příloha č. 6 se zrušuje.

References: § 108
 zákona č. 258
 zákona č. 392
 § 15
 § 25
 § 26
 § 37
 § 37
 § 37
 § 37
 § 38
 § 49
 § 50
 § 51
 § 52