Source: http://docplayer.pl/2040699-Ogolne-warunki-ubezpieczenia-odwolanie-podrozy-ubezpieczenie-bagazu-repatriacja-assistance.html
Timestamp: 2017-11-24 00:25:39+00:00

Document:
Ogólne Warunki Ubezpieczenia ODWOŁANIE PODRÓŻY UBEZPIECZENIE BAGAŻU REPATRIACJA/ASSISTANCE - PDF
Ogólne Warunki Ubezpieczenia ODWOŁANIE PODRÓŻY UBEZPIECZENIE BAGAŻU REPATRIACJA/ASSISTANCE
Download "Ogólne Warunki Ubezpieczenia ODWOŁANIE PODRÓŻY UBEZPIECZENIE BAGAŻU REPATRIACJA/ASSISTANCE"
Włodzimierz Szczepaniak
1 Ogólne Warunki Ubezpieczenia ODWOŁANIE PODRÓŻY UBEZPIECZENIE BAGAŻU REPATRIACJA/ASSISTANCE Postanowienia Ogólne ART. 1 DEFINICJE 1. Nagła ciężka choroba: Każda potwierdzona przez zakład opieki medycznej zmiana stanu zdrowia, wymagająca opieki lekarskiej oraz skutkująca zaprzestaniem wszelkiej aktywności zawodowej i innej. 2. Nieszczęśliwy wypadek: Każdy uszczerbek na zdrowiu nie spowodowany w sposób zamierzony przez ubezpieczonego, wynikający z nagłego działania przyczyny zewnętrznej, stwierdzony przez zakład opieki medycznej i skutkujący zaprzestaniem wszelkiej aktywności zawodowej i innej. 3. Bagaż : Torby podróżne, walizki, rzeczy osobiste i przedmioty osobistego użytku niezbędne w czasie podróży będącej przedmiotem niniejszej umowy, z wyłączeniem ubrania, które ubezpieczony ma na sobie. 4. Miejsce stałego zamieszkania : stałe miejsce zamieszkania osoby ubezpieczonej na terenie Europy, 5. Członek rodziny: Współmałżonek lub konkubent/konkubina, wstępni lub zstępni, teściowie, (*ojczym), teściowe, (*macocha), siostry, bracia, szwagrowie, szwagierki, zięciowie, synowe osoby ubezpieczonej. 6. POWAŻNE USZKODZENIA CIAŁA rozumiane są jako wszelkie uszkodzenia ciała, wynikające z nagłego działania przyczyny zewnętrznej, potwierdzone przez lekarza, wymagające zaprzestania aktywności zawodowej i innej oraz uniemożliwiające samodzielne poruszanie się. 7. Kradzież dokonanie zaboru mienia z pomieszczeń lub bagażnika samochodu (uprzednio zamkniętych na zamek) po usunięciu siłą zabezpieczeń, przy użyciu narzędzi albo dopasowanego lub podrobionego klucza 8. Wartość rynkowa wartość rzeczy w obrocie z uwzględnieniem zużycia i wieku 9. Zdarzenie uważa się każde zdarzenie, które może powodować odpowiedzialność ubezpieczyciela wynikającą z przedmiotu ubezpieczania określanego niniejszą umową. 1
2 ODWOŁANIE PODRÓŻY ART. 1 PRZEDMIOT UBEZPIECZENIA L EUROPEENNE D ASSURANCES udziela ochrony osobie ubezpieczonej w zakresie kosztów związanych z odwołaniem podróży, którymi ubezpieczony został obciążony przez organizatora podróży - usługodawcę zgodnie z warunkami sprzedaży, w przypadku odwołania podróży PRZED JEJ rozpoczęciem, z powodu jednej z wymienionych poniżej przyczyn, które wystąpiły po zawarciu umowy ubezpieczenia: a) śmierci, nieszczęśliwego wypadku lub nagłej ciężkiej choroby ubezpieczonego, członka jego rodziny, b) uprzednio nieznanych przeciwwskazań do szczepienia lub nieprzewidzianych komplikacji po szczepieniu, c) choroby psychicznej, umysłowej lub depresji, wymagającej hospitalizacji przez okres ponad trzech dni, d) komplikacji ciążowych uniemożliwiających podróż, e) poważnej szkody spowodowanej pożarem, wybuchem, wodą lub siłami natury w miejscu pracy lub nieruchomości będącej własnością ubezpieczonego (w tym również w tymczasowym miejscu zamieszkania) pod warunkiem, że nieruchomości te zostały zniszczone w ponad 50 %, f) kradzieży w miejscu pracy lub w nieruchomości ubezpieczonego, jeśli kradzież ta wymaga jego/jej obecności oraz jeśli nastąpiła w okresie 48 godzin poprzedzających wyjazd. g) zwolnienia osoby ubezpieczonej, jego/jej współmałżonka lub konkubiny/konkubenta ubezpieczonych niniejszą umową oraz pod warunkiem, że mieli odbyć podróż wraz z ubezpieczonym, z pracy z przyczyn ekonomicznych leżących po stronie pracodawcy, h) odmowa wydania wizy turystycznej przez władze kraju docelowego podróży, pod warunkiem, że wniosek wizowy złożono w terminie określonym przez odpowiednie władze tego kraju, i) odwołanie podróży przez osobę, która miała towarzyszyć w podróży osobie ubezpieczonej, i która jednocześnie wykupiła ubezpieczenie u tego samego ubezpieczyciela w zakresie tych samych ryzyk, gdy odwołanie podróży spowodowane jest jedną z przyczyn wymienionych powyżej i gdy przyczyna ta wystąpiła po rozpoczęciu okresu objętego ubezpieczeniem. ART. 2 OCHRONA UBEZPIECZENIOWA Pod warunkiem opłacenia przez ubezpieczonego składki, ochrona zaczyna obowiązywać od momentu zawarcia niniejszej umowy i wygasa w chwili wyjazdu. ART. 3 WYSOKOŚĆ ODSZKODOWANIA 1. Odszkodowanie przysługujące z tytułu niniejszej umowy nie może przekroczyć kwot należnych z tytułu rezygnacji określonych w warunkach mających zastosowanie przy odwołaniu podróży, z zastrzeżeniem ust.2 i Odszkodowanie przysługujące z tytułu niniejszej umowy nie może przekroczyć faktycznie naliczonych kosztów rezygnacji wynikających z obciążeń naliczonych przez usługodawcę z powodu rezygnacji. 3. Ponadto odszkodowanie nie może przewyższać następujących limitów: Maksymalnie 800 EUR na osobę (włączając podatki) lub EUR na jedno zdarzenie (włączając podatki). 4. Składka ubezpieczeniowa i koszty wizy nie podlegają refundacji. 5. Odszkodowanie wypłaca się w walucie polskiej. 6.Odszkodowanie przelicza się na walutę polską według średniego kursu NBP obowiązującego w dniu ustalania odszkodowania. ART. 4 UDZIAŁ WŁASNY Nie obowiązuje. 2
3 ART. 5 - WYŁĄCZENIA 1. Wyłączeniu z zakresu ochrony ubezpieczeniowej podlegają wszelkie zdarzenia nie wymienione w treści Art.1, w szczególności z ochrony wyłączone są koszty odwołania podróży będące następstwem poniższych zdarzeń: a) choroby lub wypadku, o których ubezpieczający wiedział przed dokonaniem rezerwacji podróży lub przed zawarciem niniejszej umowy, b) operacją plastyczną, kuracją, aborcją, zapłodnieniem in vitro oraz ich konsekwencjami, c) brakiem wymaganych szczepień, d) chorobą umysłową, depresją lub chorobą psychiczną wymagającą hospitalizacji krótszej niż trzydniowa, e) epidemią 2. Jeżeli ubezpieczony dokona odwołania podróży z opóźnieniem, L Européenne d Assurances zapłaci jedynie te koszty odwołania podróży, jakie były należne do zapłaty w dniu wystąpienia zdarzenia powodującego odwołanie podróży. 3. Jeśli umowę ubezpieczenia zawarto po wystąpieniu zdarzenia stanowiącego powód odwołania podróży a ubezpieczający był tego świadomy, odszkodowanie nie przysługuje. 3
4 UBEZPIECZENIE BAGAŻU ART. 1 PRZEDMIOT UBEZPIECZENIA 1. L EUROPEENNE D ASSURANCES obejmuje ochroną ubezpieczeniową bagaż osoby ubezpieczonej na terenie kraju docelowego podróży, poza miejscem stałego lub czasowego zamieszkania, maksymalnie do wysokości sumy ubezpieczenia EUR na osobę (włączając podatki), od kradzieży, całkowitego lub częściowego zniszczenia, obejmującego zniszczenia spowodowane siłami natury, lub utraty podczas transportu bagażu przewożonego przez odpowiednio upoważnioną firmę przewozową, z zastrzeżeniem ust.2, 3 i Szkody w bagażu powstałe w trakcie transportu we wszelkiego rodzaju pojazdach są objęte ochroną ubezpieczeniową jedynie na wypadek kradzieży pomiędzy godziną wschodu a godziną zachodu słońca (oficjalny czas w danym kraju) oraz tylko w przypadku, gdy nie są one widoczne z zewnątrz pojazdu posiadającego dach wykonany z trwałego materiału, oraz którego wszystkie drzwi są zamknięte i zabezpieczone zamkiem. 3. Ubezpieczenie obejmuje również przedmioty wartościowe maksymalnie do wysokości 40 % sumy ubezpieczenia określonej w ust.1 powyżej, jedynie w następującym zakresie: - biżuteria, przedmioty z metali szlachetnych, perły, kamienie szlachetne i zegarki objęte są ochroną ubezpieczeniową jedynie na wypadek kradzieży i jedynie wówczas, gdy zdeponowano je w sejfie hotelowym lub gdy osoba ubezpieczona ma je na sobie, - sprzęt fotograficzny, filmowy, radiowy, służący do zapisywania lub odtwarzania dźwięku lub obrazu oraz jego akcesoria, futra oraz broń myśliwska są objęte ochroną ubezpieczeniową jedynie na wypadek kradzieży i jedynie wówczas, gdy osoba ubezpieczona ma je przy sobie lub ich używa, lub gdy przekazano je do transportu za pokwitowaniem. 4. Przedmioty nabyte w czasie podróży objęte są ubezpieczeniem maksymalnie do wysokości 25 % sumy ubezpieczenia. 5. W przypadku opóźnienia dostarczenia bagażu przez przewoźnika, przekraczającego 24 godziny, ubezpieczyciel wypłaci odszkodowanie do kwoty 150 EUR za nabyte przez ubezpieczonego przedmioty osobistego użytku, na podstawie przedstawionych rachunków. ART. 2 OCHRONA UBEZPIECZENIOWA Ochrona ubezpieczeniowa obowiązuje od momentu dopełnienia formalności związanych z wejściem na pokład środka transportu, którego datę wskazano na dokumentach rezerwacji i w chwili gdy wygasa ochrona z tytułu odwołania podróży. Ochrona ubezpieczeniowa kończy się w momencie wykonania usługi przez linie lotnicze. ART. 3 WYSOKOŚĆ ODSZKODOWANIA 1. Odszkodowanie oblicza się na podstawie wartości rynkowej w dniu zdarzenia. 2. Odszkodowanie wypłaca się w walucie polskiej. 3. Odszkodowanie przelicza się na walutę polską według średniego kursu NBP obowiązującego w dniu ustalania odszkodowania. ART. 4 UDZIAŁ WŁASNY L EUROPEENNE D ASSURANCES potrąca udział własny ubezpieczonego w wysokości 15 EUR na osobę. ART. 5 WYŁĄCZENIA 1. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje następujących przedmiotów: Gotówki, zapalniczek, wiecznych piór, kart kredytowych, kart pamięci, biletów podróżnych, akcji, certyfikatów udziałowych i wszelkiego rodzaju certyfikatów własności, dokumentów zapisanych na taśmie lub filmie, wszelkiego rodzaju dokumentów w formie papierowej, kolekcji i sprzętu profesjonalnego, kluczy, rowerów, przyczep, pojazdów kempingowych oraz wszelkiego rodzaju sprzętu transportowego, okularów, soczewek kontaktowych, sztucznych kończyn, sprzętu komputerowego, telefonów komórkowych. 1. Nadto ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje: a) kradzieży bagażu w następstwie roztargnienia lub zaniedbania ze strony osoby ubezpieczonej, to znaczy pozostawienia bagażu bez dozoru w miejscu publicznym, pozostawienia bagażu widocznego z zewnątrz pojazdu bądź bez dokładnego zamknięcia drzwi i zabezpieczenia ich zamkiem, 4
5 b) szkód w instrumentach muzycznych, c) dzieł sztuki i antyków, d) szkód pośrednich: utraty wartości, utraty możliwości użytkowania, wszelkiego rodzaju grzywn i kar pieniężnych, e) szkody wynikającej z wady w ubezpieczonym przedmiocie, wynikającej z normalnego zużycia lub z powodu zamoczenia, zapomnienia lub zamiany przedmiotów, f) szkód poniesionych podczas przeprowadzki, g) szkód w sprzęcie sportowym jakiegokolwiek rodzaju, za wyjątkiem sytuacji gdy został on powierzony przewoźnikowi na czas transportu, h) szkody będącej skutkiem kradzieży z kempingów, i) szkód wynikających z wypadków spowodowanych paleniem tytoniu, j) szkody w przedmiotach tłukących się, k) szkód wynikających z opóźnień w dostarczeniu bagażu występujących po powrocie osoby ubezpieczonej do jej zwykłego miejsca zamieszkania. 5
6 OBOWIĄZKI OSOBY UBEZPIECZONEJ W PRZYPADKU UBEZPIECZENIA ODWOŁANIA PODRÓŻY / UBEZPIECZENIA BAGAŻU Osoba ubezpieczona i osoba towarzysząca jest zobowiązana: 1. Niezwłocznie poinformować L EUROPEENNE D ASSURANCES o niemożności odbycia podróży. 2. Niezwłocznie poinformować L EUROPEENNE D ASSURANCES o zdarzeniu mogącym powodować odpowiedzialność ubezpieczyciela na piśmie, najpóźniej w ciągu pięciu dni roboczych (dwóch dni roboczych w przypadku kradzieży). Po upływie tego czasu nie będzie przysługiwało odszkodowanie, jeśli zwłoka w powiadomieniu spowodowała szkodę dla L EUROPEENNE D ASSURANCES. 3. W przypadku gdy bagaż został utracony lub uszkodzony podczas gdy był powierzony przewoźnikowi, albo gdy kradzież nastąpiła w hotelu, ubezpieczony zobowiązany jest przedłożyć ubezpieczycielowi raport o poniesionej szkodzie, który upoważniony przedstawiciel firmy przewozowej lub hotelu winien sporządzić. Ponadto w przypadku kradzieży osoba ubezpieczona zobowiązana jest do zgłoszenia tego faktu odpowiedniej jednostce policji. 4. W przypadku odzyskania, w jakimkolwiek momencie, wszystkich lub części skradzionych lub utraconych przedmiotów, osoba ubezpieczona zobowiązana jest niezwłocznie poinformować o tym L EUROPEENNE D ASSURANCES: a) jeśli odzyskanie przedmiotów ma miejsce przed wypłatą odszkodowania, osoba ubezpieczona musi ponownie przyjąć te przedmioty w posiadanie. b) jeśli odzyskanie wspomnianych przedmiotów ma miejsce po wypłacie odszkodowania, osoba ubezpieczone jest zobowiązana do podjęcia decyzji o przyjęciu przedmiotów z powrotem i dokonaniu zwrotu wypłaconego odszkodowania lub zbycia praw własności do tych przedmiotów na rzecz ubezpieczyciela. Osoba ubezpieczona zobowiązana jest powiadomić ubezpieczyciela o swej decyzji w przeciągu 15 dni od daty powzięcia wiadomości o odzyskaniu przedmiotów. Po upływie tego terminu, w przypadku braku pisemnej decyzji ubezpieczonego L EUROPEENNE D ASSURANCES uzna, że osoba ubezpieczona zbywa prawo własności do tych przedmiotów na rzecz ubezpieczyciela. 5. Przesłać do L EUROPEENNE D ASSURANCES oryginały dokumentów uzasadniających roszczenie, zależnie od charakteru zdarzenia, zaświadczenia, kartę leczenia szpitalnego lub świadectwo zgonu, kopię raportu policji, opis okoliczności szkody, szczegółowy wykaz wraz z wyceną utraconych przedmiotów, oszacowanie kosztów napraw lub oryginały rachunków za naprawę, faktury dokumentujące nabycie utraconych przedmiotów. 6. Zwolnić lekarzy z obowiązku zachowania tajemnicy lekarskiej i dostarczyć L EUROPEENNE D ASSURANCES wszystkie wymagane informacje medyczne. 7. Poinformować L EUROPEENNE D ASSURANCES o polisach wykupionych u innych ubezpieczycieli z tytułu tych samych ryzyk. 8. Przedłożyć pierwotnie wystawione i niewykorzystane bilety podróżne. 9. Niewykonanie przez ubezpieczonego obowiązków wymienionych w punktach 1-8 powyżej skutkować może odpowiednio częściową lub całkowita odmową wypłaty odszkodowania, jeżeli niewykonanie obowiązków powoduje niemożność ustalenia przyczyny szkody, jej rozmiaru bądź wysokości odszkodowania. PRAWO REGRESU 1. Z dniem zapłaty odszkodowania przez L Européenne d Assistance roszczenie ubezpieczającego przeciwko osobie trzeciej odpowiedzialnej za szkodę przechodzi z mocy prawa na zakład ubezpieczeń do wysokości zapłaconego odszkodowania. 2. Nie przechodzą na L Européenne d Assistance roszczenia ubezpieczającego przeciwko osobom, z którymi pozostaje on we wspólnym gospodarstwie domowym lub za które ponosi odpowiedzialność. POMOC W POWROCIE DO KRAJU ART. 1 CHOROBA UBEZPIECZONEGO LUB USZKODZENIE CIAŁA W WYNIKU WYPADKU: W przypadku choroby ubezpieczonego lub uszkodzenia ciała w wyniku wypadku: 6
7 1. L Européenne d Assistance skontaktuje się z lekarzem opiekującym się ubezpieczonym lub lekarzem rodzinnym, w celu podjęcia działań mających na celu udzielenie ubezpieczonemu najlepszej opieki medycznej. 2. L Européenne d Assistance dokona uzgodnień dotyczących transportu ubezpieczonego do centrum medycznego najbliższego miejscu zamieszkania ubezpieczonego lub do innej placówki medycznej. Transport odbywa się odpowiednim środkiem transportu adekwatnym do stanu zdrowia ubezpieczonego, w tym ambulansem, samolotem lub prywatnym medycznym transportem lotniczym. 3. Jeżeli stan zdrowia ubezpieczonego umożliwia powrót do miejsca zamieszkania L Européenne d Assistance dokona repatriacji ubezpieczonego. O ile wymaga tego stan zdrowia ubezpieczonego L Européenne d Assistance opłaci podróż do kraju jednej osoby towarzyszącej, będącej współuczestnikiem podróży. 4. Jeśli stan zdrowia ubezpieczonego nie wymaga hospitalizacji lub przewiezienia do kraju oraz jeśli ubezpieczony nie może wrócić do kraju w pierwotnie planowanym terminie, L Européenne d Assistance pokryje faktyczne koszty związane z przedłużeniem pobytu w hotelu oraz koszty przedłużenia pobytu osoby pozostającej przy ubezpieczonym maksymalnie do wysokości 50 EUR za dobę oraz maksymalnie do 10 dni pobytu. Pokrycie kosztów następuje po przedstawieniu dokumentów potwierdzających opłacenie kosztów przedłużonego pobytu, z wyłączeniem wydatków na wyżywienie, do momentu repatriacji ubezpieczonego. O ile stan zdrowia ubezpieczonego umożliwia podróż powrotną ubezpieczonego do kraju, L Européenne d Assistance opłaci podróż ubezpieczonego do kraju oraz podróż jednej osoby towarzyszącej, która była współuczestnikiem podróży i towarzyszyła ubezpieczonemu. 5. Jeśli ubezpieczony jest hospitalizowany i jeśli jego stan nie wymaga ani nie wyklucza repatriacji lub natychmiastowego powrotu, L Européenne d Assistance zorganizuje pobyt w hotelu dla jakiejkolwiek osoby wskazanej przez ubezpieczonego, która winna być już na miejscu i pozostać przy ubezpieczonym, i pokryje faktycznie poniesione niespodziewane koszty do maksymalnej wysokości 50 EUR za noc, po przedstawieniu potwierdzających dokumentów, z wyłączeniem wydatków na wyżywienie, do momentu repatriacji ubezpieczonego. L Européenne d Assistance zapłaci za podróż tej osoby z powrotem, jeśli nie może ona wykorzystać uprzednio zorganizowanego planu podróży. 6. Jeśli pobyt ubezpieczonego w szpitalu przekroczy 7 dni, i jeśli ubezpieczonemu nie towarzyszy w podróży żadna osoba, L Européenne d Assistance opłaci osobie wyznaczonej przez ubezpieczonego koszt transportu do miejsca hospitalizacji ubezpieczonego, pod warunkiem rozpoczęcia podróży w jednym z krajów Unii Europejskiej lub w Szwajcarii, i pokryje koszt pobytu tej osoby maksymalnie do 50 EUR (brutto włącznie z wszelkimi podatkami) za dobę oraz maksymalnie do 10 dni pobytu. Pokrycie kosztów następuję po przedłożeniu dokumentów potwierdzających pokrycie kosztów pobytu, z wyłączeniem wydatków na wyżywienie. O ile pozwala na to stan zdrowia ubezpieczonego L Européenne d Assistance opłaci podróż powrotną do kraju zamieszkania ubezpieczonego oraz osoby towarzyszącej, która pozostawała przy ubezpieczonym. 7. W przypadku gdy stan zdrowia ubezpieczonego nie pozwala na sprawowanie opieki nad małoletnimi dziećmi ubezpieczonego będącymi współuczestnikami podróży i gdy nie towarzyszy im żadna inna osoba pełnoletnia, L Européenne d Assistance opłaci koszt transportu osoby wyznaczonej przez ubezpieczonego, w celu sprowadzenia dzieci z powrotem do miejsca zamieszkania. ART. 2 ŚMIERĆ UBEZPIECZONEGO L Européenne d Assistance zorganizuje przewiezienie ciała osoby ubezpieczonej, która zmarła w trakcie podróży, do miejsca pochówku w jakimkolwiek kraju Unii Europejskiej, w tym do Szwajcarii. Koszty pogrzebu zostaną opłacone maksymalnie do wysokości EUR (brutto włącznie z wszelkimi podatkami) 7
8 L Européenne d Assistance jeśli będzie to niezbędne, opłaci podróż do miejsca pochówku ubezpieczonego każdemu członkowi rodziny, będącemu uczestnikiem tego samego wyjazdu i objętego ochroną ubezpieczeniową w ramach tej samej polisy co osoba ubezpieczona. ART. 3 INNY RODZAJ POMOCY 1. Powrót w przypadku skrócenia pobytu: jeśli ubezpieczony musi przerwać wyjazd z powodu: 1) śmierci członka rodziny, osoby opiekującej się jego małoletnimi lub niepełnosprawnymi dziećmi, 2) hospitalizacji z powodu poważnej nagłej choroby lub poważnego wypadku współmałżonka lub konkubenta/konkubiny, wstępnych lub zstępnych, przebywających w kraju członkowskim Unii Europejskiej lub w Szwajcarii, z zastrzeżeniem iż diagnoza i raport lekarza prowadzącego zostanie uprzednio przedłożona L Européenne d Assistance w celu akceptacji, 3) wystąpienia poważnych szkód będących wynikiem pożaru, eksplozji, kradzieży lub spowodowanych przez siły natury w nieruchomości ubezpieczonego lub w miejscu prowadzenia przez niego działalności, i wymagających jego obecności, 4) L Européenne d Assistance zorganizuje i opłaci powrotną podróż ubezpieczonego do miejsca zamieszkania; pod warunkiem, że obecność ubezpieczonego jest wymagana w celu kontynuowania podróży L Européenne d Assistance zorganizuje i opłaci podróż ubezpieczonego z powrotem do miejsca z którego ubezpieczony może dołączyć do pozostałych uczestników podróży. 2. Repatriacja lub transport innych ubezpieczonych: Jeśli w wyniku powrotu ubezpieczonego do kraju, inni podróżni będący współuczestnikami podróży i którzy są wymienieni na tej samej polisie, nie mogą wrócić do domu, zgodnie z pierwotnym planem, L Européenne d Assistance zorganizuje i opłaci ich podróż powrotna do miejsca zamieszkania. 3. Wydatki medyczne: Pod warunkiem udokumentowania przez ubezpieczonego uprzedniego zgłoszenia wniosku o pokrycie kosztów wydatków medycznych przez odpowiednią instytucję ubezpieczenia zdrowotnego L Européenne d Assistance dokona refundacji poniesionych kosztów, na które składają się wszelkie koszty medyczne, koszty leków, operacji bądź hospitalizacji, poniesione poza krajem zamieszkania ubezpieczonego, do następującego limitu na każdą podróż: EUR (brutto włączając wszelkie podatki) (z potrąceniem udziału własnego w wysokości 30 Euro za każdą szkodę) Ponadto jeśli ubezpieczony znajduje się poza krajem zamieszkania i nie jest w stanie opłacić kosztów medycznych wynikających z hospitalizacji z powodu poważnej nagłej choroby lub wypadku mającego miejsce podczas okresu ubezpieczenia, L Européenne d Assistance może, na wniosek ubezpieczonego wystawić gwarancję pokrycia kosztów leczenia, pod warunkiem wcześniejszego złożenia w depozycie czeku na kwotę odpowiadającą szacowanym kosztom. Depozyt w formie czeku zostanie zwrócony ubezpieczonemu po przedłożeniu kopii oficjalnej decyzji ubezpieczenia społecznego o pokryciu powstałych kosztów leczenia. Gwarancja ta wygasa w dniu, w którym L Européenne d Assistance uzyska możliwość przeprowadzenia repatriacji ubezpieczonego do kraju jego pochodzenia. 4. Choroba lub wypadek jednego z małoletnich lub niepełnosprawnych dzieci ubezpieczonego pozostających w kraju zamieszkania: W przypadku gdy podczas podróży ubezpieczonego któreś z jego małoletnich lub niepełnosprawnych dzieci pozostających w kraju zamieszkania ubezpieczonego zachoruje lub ulegnie wypadkowi, L Européenne d Assistance nawiąże kontakt z osobą opiekującą się tym dzieckiem, aby zorganizować jego transport do szpitala w celu zapewnienia opieki wymaganej przez stan zdrowia dziecka. Pomoc organizowana jest jedynie pod warunkiem uprzedniej pisemnej zgody ubezpieczonego w tym zakresie. L Européenne d Assistance zapewni powrót dziecka ubezpieczonego do domu i będzie pozostawać w kontakcie z ubezpieczonym o ile jest to możliwe. 8
9 Jeśli z powodu choroby lub wypadku dziecka wymagana jest obecność ubezpieczonego, L Européenne d Assistance zorganizuje transport powrotny ubezpieczonego do miejsca zamieszkania. 5. Wysyłka leków: L Européenne d Assistance pokryje koszt przesyłki leków niezbędnych ubezpieczonemu podczas podróży, pod warunkiem że leki te lub ich odpowiedniki nie mogą być zakupione w miejscu pobytu ubezpieczonego. Koszt zakupu leków pokryje ubezpieczony. 6. Przekazanie ważnych i pilnych wiadomości: L Européenne d Assistance udzieli pomocy w nawiązaniu kontaktu z ubezpieczonym oraz przekaże wszelkie wiadomości dla niego przeznaczone, w sytuacji gdy nie jest on bezpośrednio osiągalny. L Européenne d Assistance nawiąże kontakt z członkiem rodziny ubezpieczonego w celu przekazania mu informacji od ubezpieczonego. 7. Pomoc prawna: L Européenne d Assistance opłaci do wysokości EUR (brutto włączając wszelkie podatki) honoraria za usługi prawnika, z którego ubezpieczony ma prawo skorzystać, jeśli przeciw ubezpieczonemu wszczęto postępowanie wyjaśniające, pod warunkiem że podjęte przeciwko niemu działania nie wynikają z faktu podlegania sankcjom karnym danego kraju. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje szkód związanych z działalnością zawodową ubezpieczonego lub użytkowania pojazdów mechanicznych. 8. Pożyczka na poczet kaucji: W przypadku naruszenia przepisów prawnych kraju odwiedzanego przez ubezpieczonego, jeśli od ubezpieczonego wymaga się zapłacenia kaucji, L Européenne d Assistance przekaże pożyczkę na zapłatę kaucji do wysokości EUR (brutto włączając wszelkie podatki). Pożyczka winna zostać spłacona w terminie jednego miesiąca od momentu otrzymania od L Européenne d Assistance wezwania do zapłaty. W przypadku gdy kaucja została zwrócona ubezpieczonemu przez władze danego kraju przed tym terminem, ubezpieczony winien poinformować o tym Ubezpieczyciela i niezwłocznie zwrócić pożyczkę. Ubezpieczony odpowiada wobec Ubezpieczyciela za wszelkie szkody wynikłe z niewykonania tego obowiązku. 9
10 ART. 4 OGRANICZENIA ODPOWIDZIALNOŚCI L EUROPEENNE D ASSURANCES 1. L Européenne d Assistance nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szkody powstałe wskutek zamieszek, strajków, niepokojów społecznych, ograniczenia swobody poruszania się, sabotażu, aktów terroryzmu, wojny domowej lub międzypaństwowej, skutków promieniowania lub wszelkich innych przypadków działania siły wyższej. 2. W przypadku gdy podczas podróży pomoc nie była organizowana za pośrednictwem L Européenne d Assistance, odszkodowanie nie przysługuje. 3. Jeśli ubezpieczony jest rezydentem kraju innego niż jeden z krajów członkowskich Unii Europejskiej lub Szwajcaria, L Européenne d Assistance może, na wniosek ubezpieczonego, dokonać jego repatriacji do miejsca zamieszkania lub do najbliższego względem jego miejsca zamieszkania centrum medycznego. W takim przypadku ubezpieczony wyraża zgodę na pokrycie wszelkich kosztów repatriacji poniesionych dodatkowo przez L Européenne d Assistance w stosunku do kosztów jakie ubezpieczyciel poniósłby na repatriację na obszarze Unii Europejskiej lub Szwajcarii. Ochrona ubezpieczeniowa wchodzi w życie w dniu wyjazdu i wygasa w momencie powrotu, obowiązując przez okres wskazany w rezerwacji podróży, z zastrzeżeniem dziewięćdziesięciodniowego limitu. 4. Suma ubezpieczenia w przypadku danego roszczenia wynosi: a) Assistance : EUR (brutto z uwzględnieniem wszelkich podatków) tj. maksymalnie na osobę EUR na jedno zdarzenie (brutto z uwzględnieniem wszelkich podatków) b) Wydatki medyczne: wszystkie kraje: EUR (brutto z uwzględnieniem wszelkich podatków) tj. maksymalnie na osobę EUR na jedno zdarzenie (brutto z uwzględnieniem wszelkich podatków). ART. 5 WYŁĄCZENIA OCHRONY Ponadto L Européenne d Assistance nie odpowiada za: 1. Szkody związane z zanieczyszczeniem środowiska, katastrofami naturalnymi. 2. Koszty związane z zachorowaniami lub urazami, które mogą być leczone na miejscu i nie wymagają przerwania pobytu lub podróży. 3. Koszty operacji plastycznej, szczepienia, nabycia protez, aparatów, okularów lub szkieł kontaktowych. 4. Koszt leczenia komplikacji ciążowych, które występują po 32 tygodniu ciąży. 5. Koszty leczenia stomatologicznego. 6. Koszty leczenia będącego celem podróży. 7. Koszty poniesione po zakończeniu podróży powrotnej lub po zakończeniu okresu ochrony ubezpieczeniowej. 8. Koszty poniesione bez zgody l Européenne d Assistance. 9. Wydatki telefoniczne inne niż koszty połączeń do centrum pomocy. ART. 6 OBOWIĄZKI UBEZPIECZONEGO 1. Udzielenie pomocy Assistance: W momencie wystąpienia zdarzenia, przed podjęciem jakichkolwiek kroków w celu skorzystania z ochrony Ubezpieczony zobowiązany jest skontaktować się z Centrum Pomocy L Européenne d Assurances. Centrum pomocy L Européenne d Assistance jest czynne 24 godziny na dobę Numer telefonu zależy od kraju 10
11 Ubezpieczony powinien podać swój numer umowy, rodzaj wymaganej pomocy oraz adres i numer telefonu, pod którymi można się z nim skontaktować. Ubezpieczony winien także wyrazić zgodę, na udostępnienie L Européenne d Assistance wszelkiej dokumentacji medycznej. 2. Refundacja kosztów: 1. Ubezpieczony powinien: a) powiadomić L Européenne d Assurances na piśmie o zdarzeniu w terminie pięciu dni roboczych po jego wystąpieniu. Po upływie tego terminu oraz pod warunkiem, że zwłoka spowoduje zwiększenie szkody, ubezpieczony nie będzie miał prawa do odszkodowania, b) załączyć do zgłoszenia roszczenia: certyfikat ubezpieczenia lub polisę, szczegółowy raport medyczny wskazujący dokładny charakter i datę wystąpienia choroby lub urazu. 2. W wypadku śmierci: odpis aktu zgonu wydane przez miejscowe władze. 3. Potwierdzenie zobowiązania pokrycia kosztów z ubezpieczenia społecznego wraz z kopią kosztów medycznych. 4. W przypadku niedostarczenia L Européenne d Assurances informacji medycznej wymaganej do rozpatrzenia sprawy, odszkodowanie nie należy się. 5. Pod warunkiem, że L Européenne d Assistance pokrywa koszty przewozu ubezpieczonego, ubezpieczony winien zwrócić swój pierwotny niewykorzystany bilet powrotny. Klauzule wspólne 1. Sposób zawarcia umowy a. Zawarcie umowy ubezpieczenia potwierdza się polisą lub certyfikatem ubezpieczeniowym. b. Polisa lub certyfikat muszą zawierać co najmniej imię i nazwisko ubezpieczonego i ubezpieczającego, okres trwania ubezpieczenia, wariant ubezpieczenia oraz wysokość składki. 2. Sposób ustalania i opłacania składki ubezpieczeniowej a. Składkę ubezpieczeniową ustala się na podstawie taryf obowiązujących w dniu zawarcia umowy. Wysokość składki ubezpieczeniowej uzależniona jest od wariantu ubezpieczenia. b. Składka jest płatna jednorazowo, w całości, najpóźniej jednocześnie z zawarciem umowy ubezpieczenia 3. Postępowanie w razie braku akceptacji decyzji ubezpieczyciela. Jeżeli uprawniony do wystąpienia z roszczeniem nie zgadza się z ustaleniami L Européenne d Assurances co do odmowy zaspokojenia roszczenia lub wysokości odszkodowania lub świadczenia, uprawniony może w ciągu 30 dni od daty otrzymania decyzji L Européenne d Assurances, zgłosić na piśmie za pośrednictwem pełnomocnika w Polsce, wniosek o ponowne rozpatrzenie roszczenia przez Zarząd L Européenne d Assurances z siedzibą w Paryżu. 4. Skargi i zażalenia c) Skargi i zażalenia Ubezpieczającego lub uprawnionego z umowy ubezpieczenia będących osobami fizycznymi rozpatrywane są niezwłocznie przez Zarząd L Européenne d Assurances lub ustanowionego pełnomocnika. d) Po rozpatrzeniu skargi lub zażalenia, o których mowa w punkcie a., stanowisko L Européenne d Assurances przesyłane jest pisemnie listem poleconym na adres wskazany w treści skargi lub zażalenia. 5. Sąd właściwy e) Spory wynikające z niniejszej umowy ubezpieczenia mogą być rozpatrywane przez sądy według właściwości ogólnej albo sąd właściwy dla miejsca zamieszkania lub siedziby ubezpieczającego, ubezpieczonego, lub uprawnionego lub uposażonego z umowy ubezpieczenia. f) Strony umowy ubezpieczenia mogą poddać pod rozstrzygnięcie sądu polubownego wynikające z niej spory. 11
12 6. Zawarcie umowy na rzecz osoby trzeciej a. Umowę ubezpieczenia można zawrzeć na rzecz osoby trzeciej, z zastrzeżeniem postanowień punktu b. poniżej. b. W razie zawarcia umowy na rzecz osoby trzeciej postanowienia niniejszych Ogólnych Warunków Ubezpieczenia stosuje się odpowiednio do osoby na rzecz której zawarto umowę ubezpieczenia. 7. W sprawach nieuregulowanych w niniejszych warunkach ubezpieczenia zastosowanie mają przepisy ustawy o działalności ubezpieczeniowej i kodeksu cywilnego na gruncie prawa polskiego. 12
Ubezpieczenie Wizz Air Travel Najważniejsze informacje Aby pomóc Państwu w zrozumieniu, czym jest to ubezpieczenie, przygotowaliśmy niniejszy dokument zawierający najważniejsze informacje o warunkach ubezpieczenia.
Karta Produktu Ubezpieczenia Podróżnego MASTERCARD WORLD ELITE
Karta Produktu Ubezpieczenia Podróżnego MASTERCARD WORLD ELITE 1 Zakład Ubezpieczeń Inter Partner Assistance S.A. z siedzibą w Brukseli działająca w Polsce poprzez Inter Partner Assistance Oddział w Polsce
KLAUZULA UBEZPIECZENIA KOSZTÓW POBYTU OSOBY TOWARZYSZĄCEJ ZAGRANICA
KLAUZULA UBEZPIECZENIA KOSZTÓW POBYTU OSOBY TOWARZYSZĄCEJ ZAGRANICA 1 1. Ta klauzula rozszerza umowę ubezpieczenia zawartą na podstawie Ogólnych Warunków Ubezpieczenia Niezbędnik podróżnika - zagranica
Karta Produktu Ubezpieczenia Podróżnego MASTERCARD WORLD ELITE 1 Zakład Ubezpieczeń Inter Partner Assistance SA (IPA) z siedzibą w Irlandii pod adresem 10/11 Mary Street, Dublin 1, Irlandia (numer spółki
KLAUZULA UBEZPIECZENIA KOSZTÓW OPIEKI NAD DZIEĆMI LUB OSOBAMI NIESAMODZIELNYMI
KLAUZULA UBEZPIECZENIA KOSZTÓW OPIEKI NAD DZIEĆMI LUB OSOBAMI NIESAMODZIELNYMI 1 1. Ta klauzula rozszerza umowę ubezpieczenia zawartą na podstawie Ogólnych Warunków Ubezpieczenia Niezbędnik podróżnika
Formularz. ubezpieczenia. zgłoszenia szkody z ubezpieczenia bagażu/sprzętu sportowego
ubezpieczenia Formularz zgłoszenia szkody z ubezpieczenia bagażu/sprzętu sportowego W celu szybkiego i sprawnego rozpatrzenia roszczenia prosimy o dokładne wypełnienie poniższego formularza i dostarczenie
UBEZPIECZENIE PODRÓŻ BEZ ZMARTWIEŃ
Karta Produktu UBEZPIECZENIE PODRÓŻ BEZ ZMARTWIEŃ Ubezpieczający: Raiffeisen Bank Polska S.A., zwany dalej Bankiem Ubezpieczony: Osoba fizyczna (18-70 lat) będąca Klientem Banku, będąca posiadaczem karty
ZGŁOSZENIE SZKODY LUB WYPADKU Z UMOWY GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA UBEZPIECZENIE NA SZÓSTKĘ DLA KLIENTÓW INTELIGO
ZGŁOSZENIE SZKODY LUB WYPADKU Z UMOWY GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA UBEZPIECZENIE NA SZÓSTKĘ DLA KLIENTÓW INTELIGO INFORM ACJE OGÓLNE Prosimy o zaznaczenie X, którego ubezpieczenia dotyczy zgłaszane roszczenie:
ZGŁOSZENIE SZKODY LUB WYPADKU Z UMOWY GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA UBEZPIECZENIE NA SZÓSTKĘ
ZGŁOSZENIE SZKODY LUB WYPADKU Z UMOWY GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA UBEZPIECZENIE NA SZÓSTKĘ INFORMACJE OGÓLNE Prosimy o zaznaczenie X, którego ubezpieczenia dotyczy zgłaszane roszczenie: ubezpieczenia następstw
1. UBEZPIECZENIE KOSZTÓW REZYGNACJI Z PODRÓŻY
1. UBEZPIECZENIE KOSZTÓW REZYGNACJI Z PODRÓŻY PRZEDMIOT UBEZPIECZENIA KOSZTÓW REZYGNACJI Z PODRÓŻY Koszty rezygnacji z podróży - to przewidziane w umowie uczestnictwa w podróży bądź w umowie przewozu koszty
Poszukujecie Państwo u nas pasującego ubezpieczenia pod kątem Państwa następnej podróży świetny wybór!
Przegląd świadczeń w ramach ubezpieczeń HanseMerkur Reiseversicherung AG Poszukujecie Państwo u nas pasującego ubezpieczenia pod kątem Państwa następnej świetny wybór! Proszę pamietać że poniższe zestawienie
Ogólne Warunki Ubezpieczenia OC w ruchu zagranicznym
1OWU Zielona Karta Ogólne Warunki Ubezpieczenia OC w ruchu zagranicznym Postanowienia ogólne 1 1. Ogólne warunki ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej posiadaczy pojazdów mechanicznych za szkody powstałe
UMOWA UBEZPIECZENIA OBOWIĄZKOWEGO ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ BIUR USŁUG PŁATNICZYCH
UMOWA UBEZPIECZENIA OBOWIĄZKOWEGO ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ BIUR USŁUG PŁATNICZYCH Polisa nr... Taryfa nr X/OCBUP 1 Przedmiot umowy 1. Przedmiotem niniejszej umowy jest obowiązkowe ubezpieczenie biur
OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA PRZESYŁEK PRZYJĘTYCH PRZEZ POCZTĘ POLSKĄ S.A. DO DORĘCZENIA W RAMACH ŚWIADCZENIA USŁUGI POCZTEX W OBROCIE KRAJOWYM
OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA PRZESYŁEK PRZYJĘTYCH PRZEZ POCZTĘ POLSKĄ S.A. DO DORĘCZENIA W RAMACH ŚWIADCZENIA USŁUGI POCZTEX W OBROCIE KRAJOWYM POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. 1. Niniejsze Ogólne Warunki Ubezpieczenia
KLAUZULA UBEZPIECZENIA KOSZTÓW RATOWNICTWA I POSZUKIWANIA ZAGRANICA
KLAUZULA UBEZPIECZENIA KOSZTÓW RATOWNICTWA I POSZUKIWANIA ZAGRANICA 1 1. Ta klauzula rozszerza umowę ubezpieczenia zawartą na podstawie Ogólnych Warunków Ubezpieczenia Niezbędnik podróżnika - zagranica
Ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej funkcjonariuszy publicznych opis warunków ubezpieczenia oferowanych przez STU ERGO HESTIA S.A.
Ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej funkcjonariuszy publicznych opis warunków ubezpieczenia oferowanych przez STU ERGO HESTIA S.A. Definicje 1. za Ustawę uważa się Ustawę z dnia 20 stycznia 2011 o
KLAUZULA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ ZAGRANICA
KLAUZULA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ ZAGRANICA 1 1. Ta klauzula rozszerza umowę ubezpieczenia zawartą na podstawie Ogólnych Warunków Ubezpieczenia Niezbędnik podróżnika - zagranica o ubezpieczenie odpowiedzialności
POSTANOWIENIA OGÓLNE. 1. Niniejsza umowa obowiązuje w okresie 01 maja 2017 r kwietnia 2018 r.
INFORMACJA o warunkach grupowego ubezpieczenia pracowników - członków związków zrzeszonych w Federacji Związków Zawodowych Pracowników Automatyki i Telekomunikacji PKP. Polisa nr 414-17-430-05930749 POSTANOWIENIA
Ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej posiadaczy pojazdów mechanicznych w ruchu zagranicznym Zielona Karta
Ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej posiadaczy pojazdów mechanicznych w ruchu zagranicznym Zielona Karta Twój majątek Ogólne warunki ubezpieczenia Zadzwoń do nas 801 28 28 28 z telefonu komórkowego
OFERTA UBEZPIECZENIA
OFERTA UBEZPIECZENIA I. basen morza śródziemnego Zakres Ubezpieczenia: Standard KR NWI 1,85 KR NWI 2,70 KR NWI 2,55 KR NWI 3,35 - koszty leczenia KR - koszty ratownictwa NWI - na zdrowiu - - bagaż podróżny
2. Umowę zawarto w wyniku przeprowadzenia konkursu na wybór najkorzystniejszej oferty ubezpieczenia dla studentów i pracowników Politechniki.
DEFINICJE: 1. Ubezpieczyciel: UNIQA Towarzystwo Ubezpieczeń S.A., 1. 2. Politechnika: Politechnika Gdańska, jako podmiot umożliwiający dystrybucję ubezpieczeń na jej terenie, 3. Ubezpieczający: Każda osoba
Załącznik Nr 2 do SIWZ WARUNKI UBEZPIECZENIA I. Warunki OC: Zgodnie z ustawą z dnia 22 maja 2003 r. o ubezpieczeniach obowiązkowych, Ubezpieczeniowym Funduszu Gwarancyjnym i Polskim Biurze Ubezpieczycieli
Załącznik nr 1 do SIWZ Część 04- Opis Przedmiotu Zamówienia Szczegółowe Warunki Ubezpieczenia
1. UBEZPIECZENIA KOMUNIKACYJNE 1.1. POSTANOWIENIA WSPÓLNE DLA UBEZPIECZEŃ KOMUNIKACYJNYCH 1.1.1. Zostanie zawarta jedna Umowa Ubezpieczeń Komunikacyjnych w zakresie OC/AC/NNW/Assistance Polska na warunkach
Ubezpieczenia PodróŜne dla Płetwonurków
Ubezpieczenia PodróŜne dla Płetwonurków / Holiday Basic koszty udzielenia natychmiastowej pomocy assistance koszty pobytu osoby towarzyszącej odpowiedzialność cywilna koszty ratownictwa bagaŝ, / Holiday
Karta Produktu GRYUPOWE UBEZPIECZENIE PODRÓŻY ZAGRANICZNEJ DLA POSIADACZY KART KREDYTOWYCH CLASS&CLUB WYDANYCH PRZEZ RAIFFEISEN BANK POLSKA S.A.
Karta Produktu GRYUPOWE UBEZPIECZENIE PODRÓŻY ZAGRANICZNEJ DLA POSIADACZY KART KREDYTOWYCH CLASS&CLUB WYDANYCH PRZEZ RAIFFEISEN BANK POLSKA S.A. (na podstawie Szczególnych Warunków Ubezpieczenia zatwierdzonych
UMOWA NAJMU SAMOCHODU KEMPINGOWEGO
UMOWA NAJMU SAMOCHODU KEMPINGOWEGO zawarta w dniu... w Łambinowicach pomiędzy Caravan-Center-AIR Robert Ziółkowski z siedzibą w Łambinowicach ( 48-316 Łambinowice, ul. Obozowa 17A) NIP 753-197-75-18 zwaną
Zarządzenie Nr 11/2013 STAROSTY GOŁDAPSKIEGO z dnia 29 marca 2013 roku
Zarządzenie Nr 11/2013 STAROSTY GOŁDAPSKIEGO z dnia 29 marca 2013 roku w sprawie zasad delegowania oraz rozliczania kosztów związanych z podróżami służbowymi pracowników Starostwa Powiatowego w Gołdapi
Karta produktu do ubezpieczenia w podróży zagranicznej posiadaczy kart Banku Polska Kasa Opieki S.A.
Karta produktu do ubezpieczenia w podróży zagranicznej posiadaczy kart Banku Polska Kasa Opieki S.A. Ogólne informacje dotyczące ochrony ubezpieczeniowej Ubezpieczyciel: Towarzystwo Ubezpieczeń i Reasekuracji
Formularz zgłoszenia szkody Koszty rezygnacji z podróży
Formularz zgłoszenia szkody Koszty rezygnacji z podróży W celu umożliwienia nam szybkiego i właściwego rozpatrzenia roszczenia, prosimy o dokładne wypełnienie załączonego formularza. A Informacje ogólne
Ogólne warunki ubezpieczenia TRAVELSPOT KR POSTANOWIENIA OGÓLNE
Ogólne warunki ubezpieczenia TRAVELSPOT KR POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 1. Na podstawie niniejszych ogólnych warunków ubezpieczenia Biuro Turystyczne Travelspot Sp. z o.o. Sp. K. zawiera umowy ubezpieczenia
zgłoszenia szkody z ubezpieczenia kosztów rezygnacji z podróży/z biletu lotniczego
ubezpieczenia Formularz zgłoszenia szkody z ubezpieczenia kosztów rezygnacji z podróży/z biletu lotniczego W celu szybkiego i sprawnego rozpatrzenia roszczenia prosimy o dokładne wypełnienie poniższego
Informacja o grupowym ubezpieczeniu Wojażer dla uczestników i wolontariuszy Światowych Dni Młodzieży 2016
Informacja o grupowym ubezpieczeniu Wojażer dla uczestników i wolontariuszy Światowych Dni Młodzieży 2016 Kiedy potrzebne jest Ubezpieczenie? W przypadku nagłego zachorowania, nieszczęśliwego wypadku oraz
OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA NASTĘPSTW NIESZCZĘŚLIWYCH WYPADKÓW (NNW) W ZWIĄZKU Z RUCHEM POJAZDÓW
OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA NASTĘPSTW NIESZCZĘŚLIWYCH WYPADKÓW (NNW) W ZWIĄZKU Z RUCHEM POJAZDÓW POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 1. Niniejsze ogólne warunki ubezpieczenia stosuje się w umowach ubezpieczenia zawieranych
MASTERCARD EUROPE FORMULARZ ZGŁOSZENIA ROSZCZENIA Bank Zachodni WBK S.A. World MasterCard - Numer polisy 0202008101 INFORMACJE OGÓLNE
INFORMACJE OGÓLNE Zgłoszenie roszczenia powinno zostać przesłane do : Chartis Europe Spółka Akcyjna Oddział w Polsce Dział Likwidacji Szkód NNW Saski Point Ul. Marszałkowska 111 00-102 Warszawa Polska
Ogólne warunki ubezpieczenia Umowa dodatkowa niezdolność do samodzielnego życia lub pracy
Ogólne warunki ubezpieczenia Umowa dodatkowa niezdolność do samodzielnego życia lub pracy nr OWU/TP12/1/2016 Spis treści Masz w dłoni Ogólne warunki ubezpieczenia. To dokument, który zawiera szczegółowe
Umowa najmu samochodu zawarta w dniu roku w Krakowie pomiędzy Grupa Wadowscy sp. z o.o. z siedzibą w Krakowie (31-223 Kraków, ul. Pachońskiego 2B) wpisaną do Krajowego Rejestru Sądowego przez Sąd Rejonowy
Umowa najmu samochodu. zawarta w dniu.. w Gliwicach pomiędzy firmą L-SZKOŁA z siedzibą w Gliwicach ul. Jagiellońska 4 którą reprezentuje:
Umowa najmu samochodu zawarta w dniu.. w Gliwicach pomiędzy firmą L-SZKOŁA z siedzibą w Gliwicach ul. Jagiellońska 4 którą reprezentuje:. zwanym w dalszej części umowy Wynajmującym a. zwanym w dalszej
zgłoszenia szkody z ubezpieczenia kosztów leczenia i ratownictwa za granicą
ubezpieczenia Formularz zgłoszenia szkody z ubezpieczenia kosztów leczenia i ratownictwa za granicą W celu szybkiego i sprawnego rozpatrzenia roszczenia prosimy o dokładne wypełnienie poniższego formularza
WNIOSEK O WYPŁATĘ ŚWIADCZENIA Z TYTUŁU UMOWY UBEZPIECZENIA PAKIET TRAVEL WORLD DLA POSIADACZY KART KREDYTOWYCH WYDANYCH PRZEZ MBANK S.A.
NR POLISY GENERALNEJ: 9000093 WNIOSEK O WYPŁATĘ ŚWIADCZENIA Z TYTUŁU UMOWY UBEZPIECZENIA PAKIET TRAVEL WORLD DLA POSIADACZY KART KREDYTOWYCH WYDANYCH PRZEZ MBANK S.A. IMIĘ I NAZWISKO OSOBY ZGŁASZAJĄCEJ
Ubezpieczenie osobowe Pracowników Portu Lotniczego Rzeszów Jasionka Sp. z o.o. na rok 2010 OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Zadanie Nr 3 ubezpieczenia osobowe. Część A Ubezpieczenia osobowe Pracowników Portu Lotniczego Rzeszów Jasionka Sp. z o.o. obejmuje: 1. Ubezpieczenie następstw nieszczęśliwych
Formularz zgłoszenia szkody z ubezpieczenia kosztów leczenia i ratownictwa za granicą W celu szybkiego i sprawnego rozpatrzenia roszczenia prosimy o dokładne wypełnienie poniższego formularza i dostarczenie
Ogólne warunki Umowy dodatkowej dotyczącej pobytu ubezpieczonego w sanatorium SSB14
Ogólne warunki Umowy dodatkowej dotyczącej pobytu ubezpieczonego w sanatorium SSB14 Spis treści Ogólne warunki Umowy dodatkowej dotyczącej pobytu ubezpieczonego w sanatorium SSB14... 4 Art. 1 Definicje...
Dziękujemy za zainteresowanie ubezpieczeniem za pośrednictwem Alior Banku S.A. w ramach działalności przejętej z Banku BPH.
KARTA PRODUKTU PODSTAWOWE INFORMACJE NA TEMAT UBEZPIECZENIA DLA POSIADACZY KART OBCIĄŻENIOWYCH VISA BUSINESS, VISA BUSINESS GOLD, MASTERCARD BUSINESS, MASTERCARD CORPORATE, MASTERCARD CORPORATE EXECUTIVE
ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY UMOWA UBEZPIECZENIA NR. zawartej w dniu.. w Mszanie pomiędzy: reprezentowaną przez: Gminą Mszana z siedzibą w Mszanie, przy ul. 1-go Maja 81 1.... 2.... a zwanym w dalszej części
OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA PRZESYŁEK NADANYCH PRZEZ KLIENTA BIZNESOWEGO
OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA PRZESYŁEK NADANYCH PRZEZ KLIENTA BIZNESOWEGO POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 1. Niniejsze Ogólne Warunki Ubezpieczenia przesyłek nadanych przez Klienta biznesowego, zwane dalej OWU,
Podstawy prawne obowiązkowego ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej inżynierów budownictwa:
Podstawy prawne obowiązkowego ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej inżynierów budownictwa: - Ustawa z dnia 15 grudnia 2000 r. o samorządach zawodowych architektów oraz inżynierów budownictwa (Dz.U.
Karta Produktu Ubezpieczenie w Podróży i Assistance Karty Obciążeniowe MCB, VB, VBG, MCC, MCCE
Karta Produktu Ubezpieczenie w Podróży i Assistance Karty Obciążeniowe MCB, VB, VBG, MCC, MCCE Podstawowe informacje na temat Ubezpieczenia dla posiadaczy kart obciążeniowych Visa Business, Visa Business
KLAUZULA UBEZPIECZENIA KOSZTÓW PRZERWANIA PODRÓŻY POLSKA
KLAUZULA UBEZPIECZENIA KOSZTÓW PRZERWANIA PODRÓŻY POLSKA 1 1. Ta klauzula rozszerza umowę ubezpieczenia zawartą na podstawie Ogólnych Warunków Ubezpieczenia Niezbędnik podróżnika - Polska o ubezpieczenie
OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA PRZESYŁEK NADANYCH PRZEZ KLIENTA BIZNESOWEGO POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 1. Niniejsze Ogólne Warunki Ubezpieczenia, zwane dalej OWU, mają zastosowanie do stosunków ubezpieczenia
Serdecznie witamy w gronie Klientów LUX MED Ubezpieczenia.
Przewodnik Ubezpieczonego Serdecznie witamy w gronie Klientów LUX MED Ubezpieczenia. Zapewniamy, że dołożymy wszelkich starań, aby spełnić Państwa oczekiwania. W specjalnie przygotowanym Przewodniku Ubezpieczonego
CZĘŚĆ II SPECYFIKACJA PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. Część II SIWZ - Świadczenie usług logistycznych obsługi podróży służbowych w PSE S.A.
CZĘŚĆ II SPECYFIKACJA PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Strona 1 z 6 I. SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Przedmiotem zamówienia jest Świadczenie usług logistycznych obsługi podróży służbowych w PSE SA 1. Kompleksowe
ZASADY DOTYCZĄCE ZWROTU KOSZTÓW PRZEJAZDU Z MIEJSCA ZAMIESZKANIA/POBYTU DO MIEJSCA WYKONYWANIA PRAC SPOŁECZNIE UŻYTECZNYCH PODSTAWA PRAWNA
ZASADY DOTYCZĄCE ZWROTU KOSZTÓW PRZEJAZDU Z MIEJSCA ZAMIESZKANIA/POBYTU DO MIEJSCA WYKONYWANIA PRAC SPOŁECZNIE UŻYTECZNYCH 1 PODSTAWA PRAWNA Art. 45 ust. 5 ustawy z dnia 20 kwietnia 2004 r. o promocji
Informacja 0 Warunkach Ubezpieczenia dla Posiadaczy Kart Płatniczych Mastercard Business Banku BPH SA
Informacja 0 Warunkach Ubezpieczenia dla Posiadaczy Kart Płatniczych Mastercard Business Banku BPH SA PRZEDMIOT UBEZPIECZENIA Sopockie Towarzystwo Ubezpieczeń Ergo Hestia SA udziela posiadaczom kart płatniczych
Ogólne warunki Umowy dodatkowej dotyczącej rekonwalescencji ubezpieczonego CDB14
Ogólne warunki Umowy dodatkowej dotyczącej rekonwalescencji ubezpieczonego CDB14 Spis treści Ogólne warunki Umowy dodatkowej dotyczącej rekonwalescencji ubezpieczonego CDB14... 4 Art. 1 Definicje... 4
WYMAGANIA DOTYCZĄCE GWARANCJI UBEZPIECZENIOWEJ
WYMAGANIA DOTYCZĄCE GWARANCJI UBEZPIECZENIOWEJ 1 1. Wykonawca ponosi odpowiedzialność na zasadach ogólnych za szkody związane z realizacją Umowy, w szczególności na podstawie przepisów kodeksu cywilnego,
Wykaz skrótów... Słownik pojęć... Wprowadzenie...
Wykaz skrótów... Słownik pojęć... Wprowadzenie... XI XIII XVII Rozdział I. Istota odpowiedzialności odszkodowawczej... 1 1. Funkcje odpowiedzialności odszkodowawczej... 1 2. Reżimy odpowiedzialności odszkodowawczej...
PROJEKT UMOWY. UMOWA o wykonanie zadania
PROJEKT UMOWY UMOWA o wykonanie zadania Część I Dobrowolne ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej z tytułu prowadzonej działalności i posiadanego mienia. zawarta w dniu.. w pomiędzy: Wojewódzki Ośrodek
(Wzór Umowy) UMOWA. z siedzibą...zwaną dalej Wykonawcą, reprezentowaną przez:
Załącznik nr 3 do Zapytania ofertowego (Wzór Umowy) UMOWA Nr CSIOZ/.. /2014 zawarta w dniu w Warszawie pomiędzy: Skarbem Państwa - z siedzibą w Warszawie,, posiadającym REGON: 001377706, NIP: 5251575309,
Załącznik IV wzór umowy finansowej pomiędzy uczelnią a pracownikiem wyjeżdżającym w programie Erasmus+. Rok 2014
Załącznik IV wzór umowy finansowej pomiędzy uczelnią a pracownikiem wyjeżdżającym w programie Erasmus+. Rok 2014 Akademia Wychowania Fizycznego Józefa Piłsudskiego w Warszawie, PL WARSZAW12 Adres: 00-968
SZCZEGÓŁOWE WARUNKI WYKONANIA OCHRONY. Zespołu Zamkowego oraz hotelu w kurtynie południowo zachodniej w Starym Wiśniczu
SZCZEGÓŁOWE WARUNKI WYKONANIA OCHRONY Załącznik Nr 1 do umowy Zespołu Zamkowego oraz hotelu w kurtynie południowo zachodniej w Starym Wiśniczu I. Obowiązki stron umowy : 1 Strony umowy zobowiązane są współdziałać
2 1. Zapotrzebowanie na bilety lotnicze Zamawiający będzie zgłaszał faxem/emailem na numer/adres /
UMOWA wzór W dniu roku w Warszawie została zawarta umowa pomiędzy: Państwową Inspekcją Pracy Głównym Inspektoratem Pracy z siedzibą w Warszawie, ul. Krucza 38/42, zwanym dalej "Zamawiającym,, reprezentowanym
dr Małgorzata Serwach, Uniwersytet Medyczny w Łodzi, Uniwersytet Łódzki
UBEZPIECZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ PODMIOTU PRZYJMUJĄCEGO ZAMÓWIENIE NA ŚWIADCZENIA ZDROWOTNE, ŚWIADCZENIODAWCY ORAZ INNYCH OSÓB UDZIELAJĄCYCH TAKICH ŚWIADCZEŃ dr Małgorzata Serwach, Uniwersytet
Czerwiec 2013r. Generali Życie T.U. S.A. ul. Postępu 15B, 02-676 Warszawa, Tel. 0 801 343 343, +48 22 543 05 43, Fax.
ZASADY ZGŁASZANIA ROSZCZEŃ Z TYTUŁU GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA ŻYCIE Czerwiec 2013r. Generali Życie T.U. S.A. ul. Postępu 15B, 02-676 Warszawa, Tel. 0 801 343 343, +48 22 543 05 43, Fax. +48 22 543 09
Istotne dla stron postanowienia, które zostaną wprowadzone do treści zawieranej umowy.
Załącznik nr 9 do SIWZ Istotne dla stron postanowienia, które zostaną wprowadzone do treści zawieranej umowy. 1. Umowa w sprawie realizacji zamówienia publicznego zawarta zostanie z uwzględnieniem postanowień
Edu Plus szczegółowy zakres ubezpieczenia
Edu Plus szczegółowy zakres ubezpieczenia Świadczenia w poszczególnych ch Podstawowa Plus rekomendowana przez DUOiZ Podstawowa Progresja uszczerbek na zdrowiu w wyniku nieszczęśliwego wypadku koszty nabycia
I. Postanowienia typowe (zgodne z art. 12a ustawy o działalności ubezpieczeniowej)
Ogólne Warunki Grupowego Ubezpieczenia na Życie OPTIMUM Towarzystwo Ubezpieczeń na życie Spółdzielczych Kas Oszczędnościowo-Kredytowych S.A. data wejścia w życie o.w.u.- 10 sierpnia 2007 r. I. Postanowienia
KLAUZULA UBEZPIECZENIA KOSZTÓW PRZERWANIA PODRÓŻY ZAGRANICA
KLAUZULA UBEZPIECZENIA KOSZTÓW PRZERWANIA PODRÓŻY ZAGRANICA 1 1. Ta klauzula rozszerza umowę ubezpieczenia zawartą na podstawie Ogólnych Warunków Ubezpieczenia Niezbędnik podróżnika - zagranica o ubezpieczenie
Zarządzenie Nr 2/2013 Dyrektora Powiatowego Urzędu Pracy w Ząbkowicach Śl. z dnia 15.02.2013 r.
Zarządzenie Nr 2/2013 Dyrektora Powiatowego Urzędu Pracy w Ząbkowicach Śl. z dnia 15.02.2013 r. w sprawie zasad wydawania poleceń służbowych, ewidencjonowania oraz ustalania należności przysługujących
Pakiet Standard - Warunki Ubezpieczenia dla Klientów Volkswagen Bank Polska S.A.
Pakiet Standard - Warunki Ubezpieczenia dla Klientów Volkswagen Bank Polska S.A. KOD: KP-VW STANDARD 01/15 POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 Na podstawie niniejszych szczególnych warunkach ubezpieczenia Sopockie
PROGRAM ERASMUS+ WYJAZD PRACOWNIKA NIEBĘDĄCEGO NAUCZYCIELEM AKADEMICKIM (STT) W ROKU AKADEMICKIM 20.../... UMOWA NR ERA_STT/...
Załącznik nr 4 do Regulaminu PROGRAM ERASMUS+ WYJAZD PRACOWNIKA NIEBĘDĄCEGO NAUCZYCIELEM AKADEMICKIM (STT) W ROKU AKADEMICKIM 20.../... UMOWA NR ERA_STT/... Uniwersytet Jana Kochanowskiego w Kielcach,
SZCZEGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA GRUPOWEGO R- TWOJA KARTA BEZ RYZYKA DLA KLIENTÓW RAIFFEISEN BANK POLSKA S.A
SZCZEGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA GRUPOWEGO R- TWOJA KARTA BEZ RYZYKA DLA KLIENTÓW RAIFFEISEN BANK POLSKA S.A I. POSTANOWIENIA WSPÓLNE 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE, ZAWIERANIE UMOWY UBEZPIECZENIA 1. Na podstawie
OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA Z KARTĄ APTECZNĄ
OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA Z KARTĄ APTECZNĄ Informacja wskazująca, które z postanowień ogólnych warunków dodatkowego grupowego ubezpieczenia z Kartą apteczną, kod warunków APGP32
UMOWA NAJMU. Stronami niniejszej umowy są :... zwany właścicielem, oraz... zwany klientem.
UMOWA NAJMU Suszec, dnia......... Stronami niniejszej umowy są : zwany właścicielem, oraz zwany klientem. 1. FIRMA wynajmuje pojazd klientowi w dobrym stanie, sprawny technicznie, bez śladów uszkodzeń
ZALETY DOM MAX. Centrum Szkoleń CAPITOL
ZALETY DOM MAX 1 Zawartość pakietu 7 najbardziej pożądanych ubezpieczeń : Mienie od wszystkich ryzyk!!!!!!!!! Assistance wraz z naprawą sprzętu RTV, AGD i concierge!!!!!!!! Elektronika poza miejscem ubezpieczenia
DOKUMENTY WYMAGANE PRZY ZGŁOSZENIU ROSZCZENIA Z TYTUŁU POCZTOWEGO PRACOWNICZEGO UBEZPIECZENIA NA ŻYCIE
DOKUMENTY WYMAGANE PRZY ZGŁOSZENIU ROSZCZENIA Z TYTUŁU POCZTOWEGO PRACOWNICZEGO UBEZPIECZENIA NA ŻYCIE Formy zgłoszenia W przypadku wystąpienia jakiegokolwiek zdarzenia ubezpieczeniowego objętego umową
UMOWA ZLECENIE.../13
UMOWA ZLECENIE.../13 zawarta w dniu... pomiędzy Krakowskim Centrum Rehabilitacji i Ortopedii z siedziba w Krakowie, adres: 30-224 Kraków, Al. Modrzewiowa 22, zarejestrowanym w Sądzie Rejonowym dla Krakowa
Ogólne warunki ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej posiadaczy pojazdów mechanicznych w ruchu zagranicznym
Ubezpieczenia majątkowe Ogólne warunki ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej posiadaczy pojazdów mechanicznych w ruchu zagranicznym Allianz ubezpieczenia od A do Z. Ogólne warunki ubezpieczenia odpowiedzialności
WARUNKI GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK UTRATY DOKUMENTÓW, TABLIC REJESTRACYJNYCH, KLUCZYKÓW DO POJAZDU BĘDĄCEGO PRZEDMIOTEM LEASINGU DLA LEASINGOBIORCÓW EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU LEASINGOWEGO SA POSTANOWIENIA
Ubezpieczenie NNW 11 11. Departament Ubezpieczeń Indywidualnych
Ubezpieczenie NNW 11 11 Maj / Czerwiec 2013 1 Zakres ubezpieczenia NNW A - śmierć ubezpieczonego wskutek nieszczęśliwego wypadku; B - trwały uszczerbek na zdrowiu wskutek nieszczęśliwego wypadku; opcja
UBEZPIECZENIE OKULARÓW UBE 110x205 #10.indd 1 21.10.2014 15:5 Twój dokument ubezpieczenia okularów. UBE 110x205 #10.indd 2 21.10.2014 15:5 Ogólne Warunki Ubezpieczenia okularów/soczewek okularowych zakupionych
WNIOSEK O WYPŁATĘ ŚWIADCZENIA
WNIOSEK O WYPŁATĘ ŚWIADCZENIA Prosimy wypełnić drukowanymi literami Numer polisy dokument poufny 1.ŚWIADCZENIE Z TYTUŁU Śmierci Śmierci wskutek nieszczęś liwego wypadku Dożycia Przejęcia opłacania składek
UMOWA Zawarta w dniu. w Ostrołęce, pomiędzy Miejskim Zakładem Komunikacji Spółka z o.o. w Ostrołęce, ul. Kołobrzeska 1, 07-410 Ostrołęka, wpisanym, do Rejestru Przedsiębiorców KRS w Sądzie Rejonowym dla
Zasady przyznawania przez Powiatowy Urząd Pracy w Kolbuszowej bonów szkoleniowych
Zasady przyznawania przez Powiatowy Urząd Pracy w Kolbuszowej bonów szkoleniowych I. Postanowienia ogólne. 1. Przyznawanie, realizacja i finansowanie bonów szkoleniowych osób uprawnionych odbywa się na
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPRAWIEDLIWOŚCI z dnia..2010 r.
projekt z dnia 1 czerwca 2010 r. ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPRAWIEDLIWOŚCI z dnia..2010 r. w sprawie postępowania dotyczącego przyznawania odszkodowań i zwrotu kosztów zaopatrzenia w wyroby medyczne dla
WARUNKI GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK STRATY FINANSOWEJ (GAP) DLA KREDYTOBIORCÓW GETIN NOBLE BANK S.A.
WARUNKI GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK STRATY FINANSOWEJ (GAP) DLA KREDYTOBIORCÓW GETIN NOBLE BANK S.A. POSTANOWIENIA WSTĘPNE 1 Niniejsze Warunki Grupowego ubezpieczenia na Wypadek Straty Finansowej
Ogólne warunki ubezpieczenia Informacja Prawna. Allianz ubezpieczenia od A do Z.
Ubezpieczenia majątkowe Ogólne warunki ubezpieczenia Informacja Prawna Allianz ubezpieczenia od A do Z. Spis treści Postanowienia ogólne.................................................. 1 2. Przedmiot

References: ART. 1
 ART. 1
 ART. 2
 ART. 3
 ART. 4
 ART. 5
 Art.1
 ART. 1
 ART. 2
 ART. 3
 ART. 4
 ART. 5
 ART. 1
 ART. 2
 ART. 3
 ART. 4
 ART. 5
 ART. 6
 Art. 1
 Art. 45
 Art. 1
 art. 12