Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=OJ:C:2017:393:FULL&from=IT
Timestamp: 2019-11-14 11:11:55+00:00

Document:
Diario Oficial C 393/2017
No oposición a una concentración notificada (Asunto M.8634 — ATP/OTPP/Copenhagen Airports) ( 1 )
Notificación a la atención de la persona sujeta a las medidas restrictivas contempladas en la Decisión 2014/145/PESC del Consejo, modificada por la Decisión (PESC) 2017/2163 del Consejo, y en el Reglamento (UE) n.o 269/2014 del Consejo, aplicado por el Reglamento de Ejecución (UE) 2017/2153 del Consejo, relativos a medidas restrictivas respecto de acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania
Notificación a la atención de los interesados a los que se aplican las medidas restrictivas contempladas en el Reglamento (UE) n.o 269/2014 del Consejo, aplicado por el Reglamento de Ejecución (UE) 2017/2153 del Consejo, relativo a la adopción de medidas restrictivas respecto de acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania
Notificación previa de una concentración (Asunto M.8685 — Foncière des Régions/Marriott International/Hotel Le Méridien de Niza) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )
Notificación previa de una concentración (Asunto M.8612 — CZ/DT/Carl Zeiss Smart Optics) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )
Notificación previa de una concentración (Asunto M.8478 — Zukunft Ventures/Gustav Magenwirth/Brake Force One/Unicorn Energy/JV) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )
(Asunto M.8634 — ATP/OTPP/Copenhagen Airports)
El 7.11.2017, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1). El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es) con el número de documento 32017M8634. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea.
La presente información se pone en conocimiento de la persona incluida en la lista del anexo de la Decisión 2014/145/PESC del Consejo (1), modificada por la Decisión (PESC) 2017/2163 del Consejo (2), y en la lista del anexo I del Reglamento (UE) n.o 269/2014 del Consejo (3), aplicado por el Reglamento de Ejecución (UE) 2017/2153 del Consejo (4), relativos a medidas restrictivas respecto de acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania.
El Consejo de la Unión Europea ha resuelto que la persona que figura en los anexos mencionados debe ser incluida en la lista de personas y entidades sujetas a las medidas restrictivas establecidas en la Decisión 2014/145/PESC y en el Reglamento (UE) n.o 269/2014, relativos a medidas restrictivas respecto de acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania. Los motivos que justifican la inclusión de esta persona figuran en las correspondientes entradas de dichos anexos.
Se señala a la atención de la persona afectada que puede presentar ante las autoridades competentes de los Estados miembros correspondientes, indicadas en los sitios web que figuran en el anexo II del Reglamento (UE) n.o 269/2014, una solicitud de autorización para utilizar fondos inmovilizados con el fin de atender a necesidades básicas o a pagos específicos (véase el artículo 4 del Reglamento).
La persona afectada puede presentar al Consejo una solicitud, junto con la documentación probatoria correspondiente, para que se reconsidere la decisión de incluirla en las listas mencionadas. Dicha solicitud debe enviarse a la siguiente dirección:
Se recuerda igualmente a la persona afectada que puede recurrir la decisión del Consejo ante el Tribunal General de la Unión Europea, conforme a las condiciones establecidas en el artículo 275, párrafo segundo, y en el artículo 263, párrafos cuarto y sexto, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.
(2) DO L 304 de 21.11.2017, p. 50.
(3) DO L 78 de 17.3.2014, p. 6.
(4) DO L 304 de 21.11.2017, p. 3.
La base jurídica para esta operación de tratamiento de datos es el Reglamento (UE) n.o 269/2014 del Consejo (2), aplicado por el Reglamento de Ejecución (UE) 2017/2153 del Consejo (3).
El responsable de esta operación de tratamiento de datos es el Consejo de la Unión Europea, representado por el director general de la DG C (Asuntos Exteriores, Ampliación y Protección Civil) de la Secretaría General del Consejo, y el servicio que se ocupa de la operación de tratamiento de datos es la Unidad 1C de la DG C, cuya dirección es la siguiente:
El propósito de la operación de tratamiento de datos es el establecimiento y la actualización de la lista de personas sujetas a medidas restrictivas con arreglo al Reglamento (UE) n.o 269/2014, aplicado por el Reglamento de Ejecución (UE) 2017/2153.
Sin perjuicio de las restricciones que se indican en el artículo 20, apartado 1, letras a) y d), del Reglamento (CE) n.o 45/2001, las peticiones de acceso, así como las peticiones de rectificación u oposición, serán atendidas con arreglo a la sección 5 de la Decisión 2004/644/CE del Consejo (4).
Los datos personales se conservarán durante cinco años a partir del momento en que el interesado haya dejado de figurar en la lista de personas sometidas a la inmovilización de activos o del momento en que haya caducado la medida, o mientras dure el proceso judicial en caso de que haya comenzado.
(3) DO L 304 de 21.11.2017. p. 3.
(Asunto M.8685 — Foncière des Régions/Marriott International/Hotel Le Méridien de Niza)
El 13 de noviembre de 2017, la Comisión recibió la notificación de un proyecto de concentración de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1).
Starwood Hotels & Resorts Worldwide, LLC («Starwood», EE. UU.),
Hotel Le Méridien de Niza («Le Méridien Nice», Francia).
FDR adquiere el control exclusivo, con arreglo al artículo 3, apartado 1, letra b), y al artículo 3, apartado 4, del Reglamento de concentraciones, de Lehwood Nice SAS, propietaria de los activos de Le Méridien Nice.
Al adquirir el control exclusivo de Lehwood, FDR adquirirá también indirectamente el control conjunto de Le Méridien Nice junto con Starwood, filial de Marriott International, Inc., que gestiona indirectamente Le Méridien Nice sobre la base de un acuerdo de gestión.
— FDR: grupo de inversión inmobiliaria francés cuya cartera de activos comerciales contiene principalmente oficinas, así como bienes residenciales y hoteles.
— Starwood: filial al 100 % de Marriott. Marriott es una empresa de hostelería diversificada que actúa como gestor y franquiciador de hoteles y propiedades en régimen de disfrute a tiempo compartido. Al final del año 2016, Marriott gestionaba y franquiciaba unas 6 080 propiedades en todo el mundo.
— Le Méridien Nice: hotel de cuatro estrellas ubicado en Niza.
M.8685 — Foncière des Régions/Marriott International/Hotel Le Méridien de Niza
(Asunto M.8612 — CZ/DT/Carl Zeiss Smart Optics)
Carl-Zeiss-Stiftung (Alemania);
Carl Zeiss AG (Alemania), controlada por Carl-Zeiss-Stiftung;
Deutsche Telekom AG (Alemania);
Carl Zeiss Smart Optics, Inc. (EE. UU.), controlada por Carl Zeiss AG y Deutsche Telekom AG.
Carl Zeiss AG y Deutsche Telekom AG adquieren, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), y en el artículo 3, apartado 4, el control conjunto de Carl Zeiss Smart Optics, Inc.
La concentración se realiza mediante la adquisición de acciones de una empresa en participación de nueva creación.
— Carl-Zeiss-Stiftung: controla Carl Zeiss AG y Schott AG. Carl Zeiss AG es un grupo tecnológico en los sectores de la óptica y la optoelectrónica. Schott AG es un grupo tecnológico que desarrolla sus actividades en los ámbitos del vidrio especial y la vitrocerámica;
— Deutsche Telekom: Deutsche Telekom AG es proveedor de telecomunicaciones y tecnologías de la información que opera en más de cincuenta países de todo el mundo. Comercializa productos y servicios en los sectores de líneas fijas/banda ancha, telefonía móvil, Internet, IPTV, y tecnologías de la información y la comunicación. Deutsche Telekom AG ofrece también servicios de telecomunicaciones al por mayor a otros proveedores de telecomunicaciones y de servicios de internet;
— Carl Zeiss Smart Optics: el objetivo de Carl Zeiss Smart Optics, Inc. es desarrollar y comercializar un sistema de gafas inteligentes.
(Asunto M.8478 — Zukunft Ventures/Gustav Magenwirth/Brake Force One/Unicorn Energy/JV)
El 14 de noviembre de 2017, la Comisión recibió la notificación de un proyecto de concentración de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 y siguiendo un proceso de remisión conforme al artículo 4, apartado 5, del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1).
La presente notificación se refiere a las empresas siguientes:
Zukunft Ventures GmbH («ZV», Alemania), bajo el control de ZF Friedrichshafen AG («ZF», Alemania).
Gustav Magenwirth GmbH & Co. KG («MAGURA», Alemania), bajo el control de MAGENWIRTH Technologies GmbH (Alemania).
Brake Force One GmbH («BFO», Alemania).
Unicorn Energy GmbH («Unicorn», Alemania), bajo el control de Preiß BeteiligungsGmbH (Alemania).
Empresa en participación de nueva creación («JV», Alemania).
ZV, MAGURA, BFO y Unicorn adquieren, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), y en el artículo 3, apartado 4, del Reglamento de concentraciones, el control conjunto de la empresa en participación de nueva creación.
— ZV: posee intereses en empresas emergentes innovadoras y en empresas de tecnología que operan en campos tecnológicos interesantes para ZF. ZF opera a nivel mundial en las tecnologías de cajas de cambios y transmisión, así como en las tecnologías de seguridad activa y pasiva.
— MAGURA: desarrolla, produce y suministra sistemas de frenado hidráulico y otros componentes de alta tecnología para bicicletas, bicicletas eléctricas, bicicletas eléctricas de pedaleo asistido y motocicletas.
— BFO: opera en el desarrollo de sistemas de frenado para vehículos de dos ruedas. Además, desarrolla bicicletas eléctricas para la industria automovilística alemana.
— Unicorn: opera en el desarrollo de sistemas de transmisión para vehículos eléctricos ligeros.
— La empresa en participación («JV»): operará en la investigación, desarrollo, producción y suministro de sistemas ABS y de transmisión para vehículos eléctricos ligeros, incluido el segmento de vehículos de «nueva movilidad urbana» (bicicletas, bicicletas eléctricas, bicicletas eléctricas de pedaleo asistido, ciclomotores eléctricos y movilidad de último kilómetro hasta la categoría L7e).

References: artículo 6
 artículo 4
 artículo 275
 artículo 263
 artículo 20
 artículo 4
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 4
 artículo 4
 artículo 3
 artículo 3