Source: http://kraken.slv.cz/4Azs35/2012
Timestamp: 2018-07-21 00:29:31+00:00

Document:
4Azs35/2012
4 Azs 35/2012-68
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Jiøího Pally a Mgr. Ale¹e Roztoèila v právní vìci ¾alobce: O. A., zastoupený Mgr. Romanou Petrovou, advokátkou, se sídlem Sokolská tøída 1204/8, Ostrava, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 936/3, Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 7. 9. 2011, è. j. OAM-144/ZA-ZA06-ZA12-2011, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 16. 10. 2012, è. j. 29 Az 28/2011-39,
III. Zástupkyni ¾alobce Mgr. Romanì Petrové, advokátce, se sídlem Sokolská tøída 1204/8, Ostrava, s e p ø i z n á v á odmìna za zastupování ve vý¹i 5808 Kè, která ji bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto rozhodnutí. Náklady právního zastoupení ¾alobce nese stát.
[1] Rozhodnutím ¾alovaného ze dne 7. 9. 2011, è. j. OAM-144/ZA-ZA06-ZA12-2011, bylo rozhodnuto tak, ¾e ¾alobci nebyla udìlena mezinárodní ochrana podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999, o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (zákon o azylu), ve znìní úèinném ke dni vydání rozhodnutí (dále jen zákon o azylu ). V odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaný uvedl, ¾e ¾alobce jako dùvod své ¾ádosti o udìlení mezinárodní uvedl obavu z lidí, kteøí znièili kostel jeho církve a zabili jejich duchovního. ®alobce podle názoru ¾alovaného neuvedl skuteènosti, na základì kterých by bylo mo¾no uèinit závìr, ¾e vyvíjel ve své vlasti èinnost smìøující k uplatòování politických práv a svobod; není proto naplnìn dùvod podle § 12 písm. a) zákona o azylu. ®alobce sice uvedl, ¾e mìl mít potí¾e s obyvateli mìstské èásti Ele-iele mìsta Ibadan, nebo» pracoval jako pomocník pastora v církvi New Generation, pøièem¾ po smrti dívky pøijaté do kostela byl kostel vesnièany, z nich¾ vìt¹ina jsou muslimové, vypálen a pastor zabit. ®alovaný konstatoval, ¾e ¾alobcovy obavy o ¾ivot nejsou nièím podlo¾ené a opodstatnìné, bìhem útoku nepobýval v kostele a nikdy se sám s ohro¾ením ze strany muslimù nesetkal. ®alobcem popisované útoky proti èlenùm církve New Generation nebyly smìøovány vùèi jedné konkrétní osobì, tudí¾ ani vùèi osobì ¾adatele. Pøedstavitelé ¾adatelovy církve nikdy nevyhledali pomoc policie nebo jiných státních orgánù a jednali s imámem pøíslu¹né muslimské obce. ®alovaný byl pøesvìdèen, ¾e nigerijské právo garantuje svobodu vyznání, která je i vládou v praxi celkovì respektována; nábo¾enskou aktivitu omezovala jen z bezpeènostních dùvodù. ®alobce nemìl do útoku na kostel v minulosti ¾ádné osobní potí¾e s vyznavaèi jiného nábo¾enství, ani poté se do ¾ádného konfliktu nedostal. Svou ¾ádost podle ¾alovaného zalo¾il pouze na svých domnìnkách, ve kterých dovodil své ohro¾ení na základì vìdomostí muslimù o jeho funkci v církvi. ®alobce nebyl v Nigérii pronásledován kvùli své rase, pohlaví, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù. Podle ¾alovaného nelze dovodit, ¾e by do¹lo k nìjakému ohro¾ení ¾alobce nebo ¾e by se jej mohl opodstatnìnì obávat. ®alobce z vlastní vùle nikdy nevyhledal pomoc státní orgánù a radìji si za pomoci svého známého vyøizoval doklady nutné k opu¹tìní vlasti. Z informace Ministerstva zahranièních vìcí vyplývá, ¾e nejjednodu¹¹ím zpùsobem øe¹ení osobních problémù je pøestìhování, nadto nigerij¹tí obèané mají mo¾nost volného pohybu a usazování se v patnácti zemích Ekonomického spoleèenství státù západní Afriky (ECOWAS). Svùj strach z pronásledování mù¾e ¾adatel eliminovat pøestìhováním se do jiné èásti Nigérie. Ze zpráv Ministerstva zahranièních vìcí USA za roky 2009 a 2010 vyplývá, ¾e ¾alobce se v Nigérii mù¾e obrátit na kompetentní orgány. ®alovaný proto uzavøel, ¾e se ¾alobce nesetkal s ¾ádným jednáním vùèi své osobì, které by bylo mo¾no podøadit pod ustanovení § 12 písm. b) zákona o azylu ve své zemi. ®alovaný dále neshledal dùvod pro pøiznání azylu z humanitárních dùvodù nebo pro pøiznání doplòkové ochrany. ®alobci po návratu do Nigérie nehrozí nebezpeèí muèení, nelidského èi poni¾ujícího zacházení nebo trestu ve smyslu èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod a Úmluvy proti muèení a jinému krutému, nelidskému èi poni¾ujícímu zacházení nebo trestání. Ve vztahu k ohro¾ení ¾ivota ¾alobce ze strany muslimù ¾alovaný dospìl k závìru, ¾e jím popisované problémy mìl ¾alobce v mìstské èásti Ele-iele mìsta Ibadan, nikdy v¹ak nedo¹lo k ohro¾ení jeho osoby. ®alobce nesdìlil ¾ádný dùvod, proè se nepøestìhoval do køes»anské èásti zemì. ®alovaný rovnì¾ poukázal na to, ¾e a¾ do vypálení kostela nemìl ¾alobce ¾ádné potí¾e. ®alobce mù¾e podle ¾alovaného vyu¾ít kompetentní státní orgány k ochranì svých práv. ®alovaný se rovnì¾ zabýval mo¾ností návratu ¾alobce do vlasti a konstatoval, ¾e po návratu jako neúspì¹ný ¾adatel o azyl nebude státními orgány s ohledem na jím zji¹tìné skuteènosti sankcionován. ®alovaný v neposlední øadì vysvìtlil, ¾e ¾alobci nelze udìlit doplòkovou ochranu za úèelem slouèení rodiny, nebo» ¾alobce není rodinným pøíslu¹níkem osob uvedených v § 14b zákona o azylu.
[2] Proti rozhodnutí ¾alovaného se ¾alobce bránil ¾alobou ze dne 13. 9. 2011, v ní¾ tvrdil, ¾e ¾alovaný nedostateènì zvá¾il ohro¾ení jeho osoby a ¾ivota, které podle ¾alobce skuteènì existuje. Poukazoval na to, ¾e pastora jeho církve místní lidé vinili ze smrti dívky, za co¾ jej následnì i zabili. Ze skuteènosti, ¾e byl asistent tohoto pastora, dovozoval ohro¾ení i své osoby. Místní obyvatelé nebyli ¾alobcovì církvi naklonìni. ®alobce souhlasil s tím, ¾e se neobrátil na státní orgány, ale takovéto jednání pova¾oval za zbyteèné, proto¾e policie je na stranì muslimù. Tvrdil, ¾e mu v minulosti jako pøedstaviteli církve bylo vyhro¾ováno. Právní pøedpisy sice v Nigérii svobodu vyznání zaruèují, ale v praxi nejsou dle ¾alobce fakticky dodr¾ovány; skuteènou situací v oblasti se tudí¾ ¾alovaný nezabýval. ®alovaný se rovnì¾ nevyjádøil k tomu, zda je pomoc ze strany státních orgánù efektivní. ®alobce nesouhlasil s tím, ¾e ¾alovaný ohlednì neexistence postihu navrátiv¹ích se neúspì¹ných ¾adatelù o azyl vycházel ze zprávy z roku 2008.
[3] ®alovaný se k vìci vyjádøil podáním ze dne 5. 12. 2011, kde uvedl, ¾e dostateènì posoudil ¾alobcovu situaci a zajistil dostatek dokumentù o situaci v Nigérii. ®alobce v prùbìhu øízení uvádìl obavy z jednání nikoli státních orgánù své vlasti, nýbr¾ soukromých osob, pokraèování ani¾ by se v¹ak obrátil na pøíslu¹né státní orgány s ¾ádostí o pomoc. ®alobce nedolo¾il své tvrzení uplatnìné v ¾alobì, ¾e není efektivní se obracet na policii; z materiálù získaných ¾alovaným dùvodnost tvrzení nevyplývá. ®alovaný poukázal na rozlehlost Nigérie, poèet jejich obyvatel, právní záruky svobody vyznání a dovozoval, ¾e své obtí¾e mohl ¾alobce øe¹it vyu¾itím vnitrostátní ochrany. A¾ v pøípadì nedostupnosti vnitrostátní ochrany lze podle ¾alovaného ¾ádat ochranu v jiném státì. ®alobce patøí k etniku Yoruba, které patøí mezi tøi hlavní etnické skupiny zemì. ®alovaný s ohledem na okolnosti pøípadu proto setrval na svém stanovisku, ¾e ¾alobce mìl øe¹it situaci pøestìhováním a kontaktováním státních orgánù. Ostatnì pøestìhováním svých rodinných pøíslu¹níkù øe¹il ¾alobce své obavy o jejich bezpeènost. O palèivosti obav ¾alobce podle ¾alovaného nesvìdèí ani to, ¾e o pomoc nepo¾ádal øecké státní orgány. K námitce nedostateèného posouzení mo¾nosti návratu neúspì¹ných ¾adatelù o azyl ¾alovaný uvedl, ¾e mu není zøejmé, z èeho dovozuje nesprávnost tìchto závìrù. Rovnì¾ následující zprávy (z roku 2010) hovoøí o tom, ¾e neúspì¹ní ¾adatelé nejsou postihováni, nebo» pro to není zákonný podklad. Na zprávu z roku 2008 odkazuje jako na správnou i pozdìj¹í zpráva Ministerstva vnitra Velké Británie z roku 2011.
[4] Krajský soud v Hradci Králové rozsudkem ze dne 16. 10. 2012, è. j. 29 Az 28/2011-39, ¾alobu jako nedùvodnou zamítl. V odùvodnìní rozsudku krajský soud dospìl k závìru, ¾e ¾alovaný nashromá¾dil dostatek podkladù, se kterými byl ¾alobce øádnì seznámen. Z roku 2008 sice pocházejí dvì zprávy, a to podklad MV Velké Británie a Výroèní zpráva o svobodì vyznání za rok 2008, zpracovaná MZV USA, zbývající podklady mapují situaci v roce 2010 a 2011, vèetnì oblasti svobody vyznání. Krajský soud se neztoto¾nil se zbývajícími námitkami ¾alobce, nebo» vyhodnotil, ¾e nebyl azylovì relevantnì pronásledován, jeho tvrzení o pronásledování vesnièany nebylo jakkoli podlo¾eno. ®alobce se neobrátil na státní orgány, pouze se domníval, ¾e by to bylo neefektivní. ®alobci v minulosti a¾ na tento incident nic nehrozilo. Vzhledem ke svému vzdìlání a pøedchozí práci mìl vìdìt, na koho se má v pøípadì nebezpeèí obrátit; podle krajského soudu se ¾adatel o azyl musí nejprve obrátit na státní orgány své zemì s ¾ádostí o pomoc. Krajský soud dospìl k závìru, ¾e ¾alobce popsal problémy se soukromými osobami, nadto zalo¾ené hlavnì na jeho domnìnkách, ¾e jimi byl hledán, proto¾e byl asistentem pastora. Strach z toho, ¾e by policie oznámila místo pobytu ¾alobce vesnièanùm, je nièím nepodlo¾ená konstrukce. ®alovaný se správnì zabýval mo¾nostmi, které ¾alobce mìl v zemi svého pùvodu ohlednì øe¹ení svého problému s vesnièany. ®alobcovy námitky o tom, ¾e v zemi pùvodu je situace odli¹ná, ne¾ jak vyplývá ze zpráv øady ministerstev, nepova¾oval krajský soud za podlo¾ené. S ohledem na to, ¾e pøítel ¾alobce je Øek, mohl od nìj ¾alobce dostat dostateèné informace o mo¾nostech azylu v zemích Evropské unie. Soud rovnì¾ souhlasil se ¾alovaným, ¾e v pøípadì jeho návratu mu nehrozí nìjaké sankce ze strany státních orgánù.
[5] Proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 16. 10. 2012, è. j. 29 Az 28/2011-39, se ¾alobce (dále té¾ stì¾ovatel ), bránil kasaèní stí¾ností ze dne 6. 11. 2012, podanou z dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ), a po¾adoval ustanovit advokáta.
[6] Nejvy¹¹í správní soud usnesením ze dne 20. 11. 2012, è. j.-15, stì¾ovateli ustanovil jako zástupkyni Mgr. Romanu Petrovou, advokátku.
[7] Stì¾ovatel prostøednictvím své zástupkynì doplnil svou kasaèní stí¾nosti v podání ze dne 26. 12. 2012. K pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti uvedl, ¾e krajský soud a ¾alovaný se pøi posuzování jeho vìci dopustily zásadních pochybení, která mají dopad do jeho hmotnìprávního postavení. Stì¾ovatel byl pøesvìdèen, ¾e tvrdil relevantní dùvody pro udìlení azylu podle ustanovení § 12 zákona o azylu, které mìly být pøípadnì vzaty v potaz u doplòkové ochrany. Obavy z pronásledování nemusí být podle stì¾ovatele zalo¾eny na vlastní zku¹enosti. Osud pastora, u nìj¾ byl stì¾ovatel asistentem, dostateènì ukazuje, ¾e obavy stì¾ovatele o svùj ¾ivot jsou dùvodné. Stì¾ovatel tvrdil, ¾e aèkoli ¾alovaný získal øadu dokumentù z období let 2008 a¾ 2010, nedokládají souèasný skuteèný stav v zemi jeho pùvodu, nebo» situace se tam mìní velmi rychle. ®alovaný proto nemohl správnì posoudit otázku reálné mo¾nosti ochrany stì¾ovatele v zemi jeho pùvodu. Stì¾ovatel naopak odkazoval na informace dostupné na internetových stránkách Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky, které uvádìjí, ¾e severovýchodní èást Nigérie je centrem bojù mezi nigerijskou armádou a pøíslu¹níky islamistické sekty Boko Haram; nepokoje se obèas vyskytují i v jiných èástech zemì. Nábo¾enská situace v Nigerii proto rozhodnì není stabilizovaná. Krajský soud se proto nezabýval reálností hrozby pronásledování stì¾ovatele z dùvodu neschopnosti nigerijských úøadù poskytnout mu dostateènou ochranu. Státní orgány nejsou podle stì¾ovatele s ohledem na vý¹e popsané boje schopny øe¹it násilí v zemi, tím ménì proto mohou pomoci stì¾ovateli.
[8] ®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti ze dne 15. 1. 2013 tvrdil, ¾e krajský soud rozhodl v souladu se zákonem. ®alovaný se v odùvodnìní svého rozhodnutí vypoøádal se v¹emi formami mezinárodní ochrany a dùvody uplatnìnými stì¾ovatelem v jeho ¾ádosti. Ohlednì obav stì¾ovatele z jednání soukromých osob ¾alovaný odkazuje na judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu, podle které za pronásledování nebo za odùvodnìný strach z nìho lze pova¾ovat jen takovou situaci, kdy by ze strany orgánù státní moci docházelo k systematickému odmítání poskytnutí ochrany jednotlivcùm pøed výhrù¾kami èi èiny soukromých osob. Pronásledováním by byl pouze stav, kdy by ohro¾ení ¾ivota èi svobody bylo pøièitatelné státní moci, která by byla jeho pùvodcem èi jej podporovala nebo tolerovala, pøípadnì by nebyla schopna proti nìmu zakroèit. Jestli¾e se stì¾ovatel na státní orgány neobrátil, nelze pronásledování pøièítat tomuto státu, resp. dovozovat nedostupnost vnitrostátní ochrany. Stì¾ovatel nemìl v minulosti potí¾e se státními orgány a ani neuvedl okolnosti bránící obrátit se na stát nebo vyu¾ít mo¾nost vnitøního útìku. Bylo povinností stì¾ovatele uvést relevantní skuteènosti. S ohledem na rozlohu zemì, poèet obyvatelstva, procentní zastoupení køes»anù v populaci, mo¾nost volného pohybu a konkrétní okolnosti pøípadu má stì¾ovatel podle ¾alovaného mo¾nost vyu¾ít vnitøní pøemístìní. Shromá¾dìné podklady pro posouzení vìci jsou dostateèné. Novì tvrzené bezpeènostní problémy na severu a severovýchodì zemì podle ¾alovaného nemají bli¾¹í vztah k tomu, co stì¾ovatel uvedl jako dùvod své ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany, nebo» jím tvrzený konflikt se udál v jiné èásti zemì. Rovnì¾ to nedokládá pøièitatelnost soukromého jednání státním orgánùm a nevyvrací mo¾nost vnitøního útìku stì¾ovatele v rámci zemì jeho státní pøíslu¹nosti. Nezohlednìní uvedených zpráv správním orgánem namítá stì¾ovatel tudí¾ v rozporu s ustanovením § 104 odst. 4 s. ø. s.
[9] Nejvy¹¹í správní soud nejprve posoudil zákonné nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a konstatoval, ¾e kasaèní stí¾nost byla podána vèas, osobou oprávnìnou, proti rozhodnutí, proti nìmu¾ je kasaèní stí¾nost ve smyslu § 102 s. ø. s. pøípustná, a stì¾ovatel je v souladu s § 105 odst. 2 s. ø. s. zastoupen advokátem.
[10] Poté se Nejvy¹¹í správní soud zabýval otázkou, zda je kasaèní stí¾nost pøijatelná ve smyslu ustanovení § 104a s. ø. s., podle nìho¾ jestli¾e kasaèní stí¾nost ve vìcech mezinárodní ochrany svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele, odmítne ji Nejvy¹¹í správní soud pro nepøijatelnost. Pokud by tomu tak nebylo, tedy pokud by kasaèní stí¾nost stì¾ovatele ve vìcech pokraèování mezinárodní ochrany svým významem podstatnì nepøesahovala vlastní zájmy stì¾ovatele, musela by být podle citovaného ustanovení odmítnuta jako nepøijatelná. Pøijatelnost kasaèní stí¾nosti je pøitom tøeba odli¹ovat od její pøípustnosti (resp. absence nìkterého z dùvodù nepøípustnosti), která je dána splnìním zákonných procesních pøedpokladù, jako je vèasné podání (§ 106 odst. 2 s. ø. s.), øádné zastoupení (§ 105 odst. 2 s. ø. s.) èi absence dal¹ích zákonných dùvodù nepøípustnosti (§ 104 s. ø. s.), jako¾ i dùvodnosti kasaèní stí¾nosti jako otázky vìcného posouzení stì¾ovatelem uvádìných kasaèních dùvodù (§ 103 odst. 1 s. ø. s.). Institut pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti je snahou o rovnováhu mezi dvìma zájmy: zájmem na spravedlnosti v ka¾dém jednotlivém pøípadì a zájmem na efektivitì pùsobení objektivního práva. Pokud kasaèní stí¾nost ve vìcech mezinárodní ochrany splòuje zákonné podmínky procesní pøípustnosti, je zkoumán pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele jako atribut její pøijatelnosti, pøièem¾ teprve je-li kasaèní stí¾nost pøípustná i pøijatelná, posoudí Nejvy¹¹í správní soud její dùvodnost.
[12] Nejprve je tøeba pøipomenout, ¾e stì¾ovateli byla soudní ochrana jeho veøejných subjektivních práv ji¾ jednou poskytnuta, a to individuálním projednáním jeho vìci na úrovni krajského soudu a v plné jurisdikci. Dal¹í procesní postup v rámci správního soudnictví nezvy¹uje automaticky míru právní ochrany; je podmínìn vý¹e specifikovaným pøesahem vlastních zájmù stì¾ovatele. Zákonný pojem pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele pøedstavuje tzv. neurèitý právní pojem. Do soudního øádu správního byl zaveden zákonem è. 350/2005 Sb., s úèinností od 13. 10. 2005. Výklad tohoto pojmu vèetnì demonstrativního výètu typických kritérií nepøijatelnosti byl proveden usnesením Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publikováno pod è. 933/2006 Sb. NSS, v nìm¾ zdej¹í soud vymezil, ¾e pøesahem vlastních zájmù stì¾ovatele je jen natolik zásadní a intenzivní situace, v ní¾ je-kromì ochrany veøejného subjektivního práva jednotlivce-pro Nejvy¹¹í správní soud té¾ nezbytné vyslovit právní názor k urèitému typu pøípadù èi právních otázek. To prakticky znamená, ¾e pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele je dán jen v pøípadì rozpoznatelného dopadu øe¹ené právní otázky nad rámec konkrétního pøípadu. Primárním úkolem Nejvy¹¹ího správního soudu v tomto øízení je proto nejen ochrana individuálních veøejných subjektivních práv, nýbr¾ také výklad právního øádu a sjednocování rozhodovací èinnosti krajských soudù. Jinými slovy, pøichází-li stì¾ovatel toliko s námitkami, k nim¾ se Nejvy¹¹í správní soud ji¾ vyslovil ve své døívìj¹í judikatuøe, není nutné ani efektivní, aby v obdobné vìci znovu jednal a rozhodoval, kdy¾ výsledkem by nepochybnì byl závìr toto¾ný s ji¾ døíve provedeným posouzením.
[14] Ze spisové dokumentace se podává, ¾e stì¾ovatel podal ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany dne 5. 5. 2011. V øízení uvedl, ¾e je národnosti Yoruba a ¾e je køes»anského vyznání s vysoko¹kolským vzdìláním. Z Nigérie odjel z toho dùvodu, ¾e se obával o svùj ¾ivot, proto¾e byl asistentem hlavního pastora místní církve, který byl zabit, proto¾e se mu nepodaøilo zachránit dívku, kterou k nim vesnièané zavedli. Vìt¹ina místních obyvatel byli muslimové. Po zabití pastora, pøestìhoval stì¾ovatel svou matku a syna do jiné vesnice Akanran. Stì¾ovatel se ubytoval u svého vedoucího z bývalého zamìstnání, který mu pomohl vyøídit doklady. Na jeho doporuèení stì¾ovatel odjel do Øecka, kde jej nutil uzavøít sòatek s jeho sestrou, co¾ stì¾ovatel odmítnul. Stì¾ovatel proto opustil Øecko a odjel do Èeské republiky. Jako dùvod své ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany stì¾ovatel uvedl to, ¾e mu v Nigérii hrozí nebezpeèí v podobì ohro¾ení ¾ivota; po svém návratu do Nigérie by byl zabit. Stì¾ovatel do protokolu dne 16. 5. 2011 uvedl, ¾e v minulosti cestoval do jiných afrických zemí; byl v Beninu. Pro cestu do Beninu stì¾ovatel nepotøeboval ¾ádný cestovní doklad.
[15] V kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel namítal nesprávné posouzení otázky udìlení mezinárodní ochrany podle § 12, 14a zákona o azylu, kdy¾ po návratu do vlasti by byl ohro¾en na ¾ivotì ze strany soukromých osob. Stì¾ovatel tvrdil, ¾e poklady získané ¾alovaným ohlednì stavu v Nigérii jsou neaktuální. Stì¾ovatel v neposlední øadì poukázal na to, ¾e v souèasné dobì v severovýchodní èásti Nigérie probíhají boje mezi nigerijskou armádou, policií a pøíslu¹níky islamistické sekty Boko Haram, které se pøesouvají do støední èásti Nigérie.
[16] Ve vztahu k argumentaci stì¾ovatele ohlednì ohro¾ení jeho ¾ivota z dùvodu smrti dívky, co¾ dokládá tím, ¾e vesnièané vypálili kostel a zabili pastora, Nejvy¹¹í správní soud poukazuje na setrvalou judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu (rozsudky ze dne 31. 10. 2008, è. j. 5 Azs 50/2008-62; a ze dne 25. 1. 2011, è. j. 6 Azs 36/2010-274; 27. 10. 2011, è. j. 6 Azs 22/2011-108), podle které v pøípadì, ¾e pùvodcem azylovì relevantního dùvodu ohro¾ení jsou soukromé osoby, je nutné posoudit, zda-li stát, strany nebo organizace, vèetnì mezinárodních organizací, kontrolujících stát nebo podstatnou èást jeho území jsou schopny èi ochotny odpovídajícím zpùsobem zajistit ochranu pøed takovým jednáním. V tomto smìru musí Nejvy¹¹í správní soud poukázat na to, ¾e stì¾ovatel se podle svého vyjádøení ani nepokusil kontaktovat státní orgány a hledat u nich pomoc, aèkoli podle podkladù zji¹tìných ¾alovaným veøejná správa v Nigérii efektivnì funguje a garantuje obyvatelùm øadu práv, vèetnì svobody vyznání.
[17] V prùbìhu správního øízení stì¾ovatel nevysvìtlil, proè tak neuèinil; teprve a¾ v soudním øízení stì¾ovatel dovozoval bez jakýchkoli dùkazù neefektivnost takového poèínání. Takovéto jednání Nejvy¹¹í správní soud hodnotí jako úèelové. V prùbìhu správního øízení mìl stì¾ovatel mo¾nost vyjádøit se podkladùm øízení, které popisovaly stav veøejné správy v Nigérii a vymahatelnost práva; stì¾ovatel v¹ak nikde úroveò fungování veøejné správy nezpochybnil. Jestli¾e stì¾ovatel neuvede relevantní okolnosti pøípadu, zejm. o mo¾nosti obrátit se na státní orgány a o efektivitì této pomoci, nelze ¾alovanému následnì úspì¹nì vytýkat, ¾e vycházel z jím získaných zpráv, které popisují, ¾e obèanùm státu je garantována øada práv, pokraèování kterých se mohou u státních orgánù rovnì¾ dovolat. Stì¾ovatel pouze v tomto smìru uvedl, ¾e v minulosti se na veøejné orgány nikdy neobrátil a ¾e se kromì útoku na pastora s násilím nesetkal. Nejvy¹¹ímu správnímu soudu proto není zøejmé, z jaké skuteènosti dovozuje neefektivnost ¾ádosti o pomoci u státních orgánù, nebo» osobní zku¹enost stì¾ovatel se státními orgány Nigérie pøed incidentem nemìl a rovnì¾ nepopsal konkrétní zku¹enosti jiných osob.
[18] Nejvy¹¹í správní soud musí poukázat na svou judikaturu, konkrétnì na rozsudek ze dne 19. 2. 2004, è. j. 7 Azs 38/2003-37, podle nìho¾ za pronásledování ve smyslu § 12 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, ve znìní zákona è. 2/2002 Sb., je nutno pova¾ovat pouze takové ohro¾ení ¾ivota èi svobody, které je trpìné, podporované èi provádìné státní mocí, nikoliv takové negativní jevy, které státní orgány cílenì potírají a èelí jim . Stejnì tak Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 29. 3. 2004, è. j. 5 Azs 7/2004-37, zaujal právní názor, ¾e pouhá nedùvìra obèana ve státní instituce, zdùvodòovaná tvrzením, ¾e nejsou schopny jej ochránit proti kriminálním ¾ivlùm, nelze podøadit dùvodùm pro udìlení azylu dle § 12 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, ve znìní zákona è. 2/2002 Sb. Stranou nelze ponechat ani rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 27. 6. 2005, è. j. 4 Azs 395/2004-68, v nìm¾ kasaèní soud vyslovil, ¾e obecné tvrzení o pronásledování, bez prokázání existence takového pronásledování za situace, kdy se stì¾ovatel úèinnì neobrátil se svými problémy na domovské orgány, nelze podøadit pod zákonem vymezené dùvody udìlení azylu .
[19] Pronásledováním ve smyslu ustanovení § 12 zákona o azylu je jen pronásledování za uplatòování politických práv a svobod [§ 12 písm. a) zákona o azylu], nebo odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu rasy, pohlaví, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù ve státì, jeho¾ obèanství má, nebo, v pøípadì ¾e je osobou bez státního obèanství, ve státì jeho posledního trvalého bydli¹tì [§ 12 písm. b) zákona o azylu]. Stì¾ovatel se v zemi pùvodu nemusel dùvodnì obávat pronásledování za uplatòování politických práv a svobod nebo pronásledování z dùvodu rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù ve státì, jeho¾ obèanství má. Stì¾ovatel nebyl pronásledován státní autoritou nebo osobami, které takovou autoritu zosobòují, a ani se neobrátil na pøíslu¹né státní orgány s ¾ádostí o pomoc, která mu tak nebyla a ani nemohla být odmítnuta. Zcela zásadní je v tomto smìru to, ¾e se stì¾ovatel bez jakéhokoliv odùvodnìní neobrátil se svými obavami na státní orgány. Ji¾ z tohoto dùvodu nelze vùbec hovoøit o tom, ¾e by stì¾ovatel byl v zemi pùvodu pronásledován ve smyslu ustanovení § 2 odst. 8 zákona o azylu (ostatnì se státními orgány nikdy nemìl ¾ádné problémy a nebyl jimi pronásledován, nebyl èlenem ¾ádné politické strany, nezúèastòoval se politického ¾ivota). Obavy, které stì¾ovatel vyslovil v souvislosti s mo¾ným ohro¾ením své osoby ze strany neznámých muslimù, kteøí mìli zabít pastora církve, jsou ve svìtle uvedených závìrù hypotetické. Stì¾ovatel neprokázal, ¾e by po nìm zmínìné osoby jakýmkoliv zpùsobem pátraly a ani neobjasnil, z jakých dùvodù by tak mìly èinit. Krajský soud proto nepochybil, pokud dospìl k závìru, ¾e u stì¾ovatele nebyly dány dùvody pro udìlení azylu podle ustanovení § 12 zákona o azylu.
[20] Nejvy¹¹í správní soud dále poukazuje na to, ¾e dùvodem pro neudìlení mezinárodní ochrany je rovnì¾ existence mo¾nosti vnitøní ochrany (nìkdy té¾ oznaèovaná jako mo¾nost vnitøního útìku èi mo¾nost vnitøního pøesídlení ). Institut mo¾nosti vnitøní ochrany má oporu v judikatuøe Nejvy¹¹ího správního soudu (rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 1. 2008, è. j. 4 Azs 99/2007-93, publikovaný pod è. 1551/2008 Sb. NSS, rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 7. 2009, è. j. 5 Azs 40/2009-74). V rozsudku ze dne 24. 1. 2008, è. j. 4 Azs 99/2007-93, publikovaném pod è. 1551/2008 Sb. NSS, Nejvy¹¹í správní soud konstatoval, ¾e vodítko pro postup pøi hodnocení otázky, zda jsou splnìny podmínky vnitøní ochrany èi nikoliv, poskytuje èl. 8 smìrnice Rady 2004/83/ES, o minimálních normách, které musí splòovat státní pøíslu¹níci tøetích zemí nebo osoby bez státní pøíslu¹nosti, aby mohli ¾ádat o postavení uprchlíka nebo postavení osoby, která z jiných dùvodù potøebuje mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany (dále jen kvalifikaèní smìrnice ). Nejvy¹¹í správní soud v tomto rozsudku dospìl k následujícím závìrùm: Pøi posuzování mo¾nosti vnitøní ochrany je nezbytné zhodnotit pøedev¹ím reálnost (faktickou i právní), pøimìøenost, rozumnost a smysluplnost tohoto øe¹ení. Je tøeba se zabývat zejména její dostupností, celkovými pomìry panujícími v zemi pùvodu, osobními pomìry ¾adatele (napø. pohlaví, etnická pøíslu¹nost, rodinné vazby, zdravotní stav, vìk a ekonomická situace), úèinností vnitøní ochrany a postavením ¾adatele po jeho pøesunu z hlediska respektování a zaji¹tìní základních lidských práv v místì vnitøní ochrany. Rovnì¾ je tøeba zvá¾it bezpeènost ¾adatele, a to jak pøi pøesunu do cílové èásti zemì, tak po jeho pøesídlení.
[21] V posuzovaném pøípadì Nejvy¹¹í správní soud shledává, ¾e stì¾ovatel mo¾nost vnitøní ochrany mìl, ale ve vztahu ke své osobì ji nevyu¾il. Z protokolu ze dne 16. 5. 2011 toti¾ vyplývá, ¾e stì¾ovatel mìl rovnì¾ obavy o ¾ivot své matky a svého syna, které ale vyøe¹il tím, ¾e je vzal do jiné vesnice. Z pøedlo¾eného správního spisu, spisu krajského soudu a kasaèní argumentace Nejvy¹¹ímu správnímu soudu jakkoli nevyplývá, proè samotný stì¾ovatel nevyu¾il mo¾nosti pøesídlení v rámci Nigérie do jiné oblasti, ve které není s ohledem na rozmístìní obyvatel s muslimským vyznáním riziko konfliktu s vyznavaèi tohoto nábo¾enství, kterého se stì¾ovatel obává. Jestli¾e matka a syn stì¾ovatele mohly údajné obavy stì¾ovatele o jejich ¾ivot rozptýlit tím, ¾e se pøestìhovali do jiné vesnice, mohl stì¾ovatel tyté¾ obavy o svùj ¾ivot pramenící ze stejné skuteènosti vyøe¹it stejným zpùsobem, jako jeho matka a syn.
[22] Nejvy¹¹í správní soud proto dospívá k závìru, ¾e ¾alovaný i krajský soud správnì posoudily otázku, zda lze stì¾ovateli udìlit mezinárodní ochranu podle § 12 zákona o azylu.
[23] Poukazuje-li stì¾ovatel ve své kasaèní stí¾nosti na to, ¾e hrozba smrti mù¾e pøedstavovat dùvod pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu, Nejvy¹¹í správní soud odkazuje na usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 17. 5. 2012, è. j. 7 Azs 19/2012-22, podle kterého lokální problémy jsou také øe¹itelné vnitøním pøesídlením. Koncept vnitøní ochrany je jen vyjádøením zásady subsidiarity mezinárodní ochrany. K tomu lze dodat, ¾e posuzování mo¾nosti vnitøní ochrany lze plnì vztáhnout nejenom k azylu, ale té¾ k tzv. doplòkové ochranì ve smyslu § 14a odst. 1 zákona o azylu (srov. usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 1. 3. 2012, è. j. 2 Azs 29/2011-70, dostupné na www.nssoud.cz). Z této teze vycházel také Nejvy¹¹í správní soud ve svém rozsudku ze dne 19. 2. 2008, è. j. 2 Azs 102/2007-78, dostupný na www.nssoud.cz, v nìm¾ vyslovil právní názor, ¾e : V azylové vìci je stì¾ovatelova námitka, ¾e vnitøní pøesídlení není mo¾né, nebo» ji¾ jednou vnitøní pøesídlení bezúspì¹nì realizoval, nedùvodná, pokud vyjde najevo, ¾e pøed uskuteènìným vnitøním pøesídlením nebyl stì¾ovatel pronásledován z ¾ádného azylovì relevantního dùvodu . Jeliko¾ stì¾ovatel mìl mo¾nost vnitøního pøesídlení, nebo» takového vnitøního pøesídlení ve vztahu ke stejné obavì z ohro¾ení ze strany místního muslimského obyvatelstva úspì¹nì vyu¾ili jeho matka a syn, a to na základì aktivity samotného stì¾ovatele, nemù¾e mu být ve smyslu vý¹e uvedených rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu udìlena ani doplòková ochrana podle § 14a zákona o azylu.
[24] Nejvy¹¹í správní soud nesouhlasí s námitkou stì¾ovatele spoèívající v tom, ¾e si ¾alovaný neopatøil dostatek podkladù pro rozhodnutí ve vìci. Jak samotný stì¾ovatel popisuje, je bezpeènostní situace v jednotlivých èástech Nigérie promìnlivá, co¾ vyplývá i ze samotných podkladù shromá¾dìných ¾alovaným. Nejvy¹¹í správní soud si nedovede pøedstavit jiný postup, ne¾ který zvolil ¾alovaný, a to v podobì získání zpráv o situaci v zemi pùvodu za posledních pokraèování nìkolik let. Právì z tìchto zpráv mù¾e ¾alovaný získat relevantní a objektivní informace o vývoji situace v zemi pùvodu ¾adatele o azyl a posoudit jím tvrzené skuteènosti. ®alovaný o ¾ádosti stì¾ovatele rozhodoval v záøí 2011, proto mohl získat zprávy o stavu v Nigérii pouze z let 2008 a¾ 2011, které popisují fungování veøejné správy, svobodu nábo¾enství a vyznání a vývoj konfliktù v jednotlivých oblastech Nigérie. ®alovanému nelze vytýkat, ¾e v roce 2011 nezohlednil vývoj bezpeènostní situace v jednotlivých èástech zemì v roce 2012, nebo» to je z logiky vìci nemo¾né.
[25] Je skuteèností, ¾e na území Nigérie probíhaly a i v dobì rozhodování Nejvy¹¹ího správního soudu probíhají nìkteré místní lokální a regionální konflikty, které ale plo¹nì dopadají na ve¹keré obyvatelstvo posti¾ených území. Není pøitom dùvod se domnívat, ¾e by se stì¾ovatel -v pøípadì návratu do vlasti-dostal do odli¹ného (hor¹ího) postavení, ne¾ ostatní obyvatelstvo. Federální vláda se sna¾í o konsolidaci pomìrù, i kdy¾ to s ohledem na dobu, po kterou nestabilní situace v jednotlivých èástech této zemì panovala, není rozhodnì snadné ani jednoduché. Stì¾ovatel nepøedlo¾il ¾ádný dùkaz, na základì kterého by bylo mo¾no se reálnì domnívat, ¾e by mu v pøípadì návratu do vlasti hrozilo nebezpeèí muèení, nelidského nebo poni¾ujícího zacházení èi trestu. Nehrozí mu ani vá¾né ohro¾ení ¾ivota nebo lidské dùstojnosti z dùvodu svévolného násilí v situacích mezinárodního nebo vnitøního ozbrojeného konfliktu (Nigérie se nenachází ve váleèném stavu a na celém území této zemì neprobíhá vnitøní ozbrojený konflikt, co¾ netvrdí ani stì¾ovatel ve své kasaèní stí¾nosti). Nelze ov¹em ani nevidìt, ¾e slo¾itá bezpeènostní situace v jednotlivých èástech zemì vykazuje období relativního klidu, ale i násilností, pøímìøí a poru¹ování pøímìøí. Stává se proto, ¾e po vy¾ádání potøebných zpráv, v mezidobích ne¾ dojdou, je situace ji¾ jiná, ne¾ jaká existovala v dobì vy¾ádání zprávy. V¾dy je proto tøeba del¹ího èasového období, aby mohla být celková situace v jednotlivých regionech odpovìdnì vyhodnocena (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 19. 1. 2012, è. j. 7 Azs 40/2011-143, dostupný na www.nssoud.cz). Obecné závìry proto nelze èinit z momentálního zhor¹ení èi zlep¹ení situace v jedné èásti zemì, jak dovozuje stì¾ovatel.
[26] I lokální problémy v podobì zhor¹ení bezpeènostní situace v severovýchodní èásti Nigérie z dùvodu bojù mezi nigerijskou armádou a pøíslu¹níky islamistické sekty Boko Haram jsou øe¹itelné vnitøním pøesídlením. Stì¾ovatel svou situaci ve vlasti neøe¹il a ani se ji nepokou¹el øe¹it. Nejvy¹¹ímu správnímu soudu z této argumentace nadto není zøejmé, jaký by mìla mít vliv na situaci stì¾ovatele, který podle svých výpovìdí v severovýchodní èásti Nigérie ne¾il, ale jeho obavy se týkaly vesnièanù z oblasti Ibadanu. Pøesto¾e nemìl ¾ádné potí¾e se státními orgány, v Nigérii ¾ádnou pomoc nevyhledal a nedokázal ani smysluplnì objasnit, proè tak neuèinil, rovnì¾ se nepokusil pøesídlit do jiné èásti Nigérie jako jeho matka a syn.
[27] O náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodl Nejvy¹¹í správní soud za pou¾ití ustanovení § 60 odst. 3 s. ø. s. ve spojení s § 120 s. ø. s. tak, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení, nebo» kasaèní stí¾nost byla odmítnuta.
[28] Vzhledem k tomu, ¾e zástupkynì stì¾ovatele byla ustanovena usnesením Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 20. 11. 2012, è. j.-15, platí její hotové výdaje a odmìnu za zastupování v souladu s ustanovením § 35 odst. 8 první vìty s. ø. s. za støedníkem ve spojení s § 120 s. ø. s. stát. Z tohoto dùvodu ji Nejvy¹¹í správní soud pøiznal odmìnu za dva úkony právní slu¾by-pøevzetí vìci a doplnìní kasaèní stí¾nost ze dne 26. 12. 2012-ve vý¹i 4200 Kè [11 odst. 1 písm. b) a d) ve spojení s § 7 polo¾kou 5. a § 9 odst. 3 písm. f) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., advokátní tarif, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù], a dále náhradu hotových výdajù-re¾ijní pau¹ál ve vý¹i 2 x 300 Kè podle § 13 odst. 3 té¾e vyhlá¹ky. Nejvy¹¹í správní soud tedy zástupkyni stì¾ovatele celkem pøiznal odmìnu za zastupování a hotové výdaje ve vý¹i 4800 Kè. Jeliko¾ zástupkynì dolo¾ila, ¾e je plátkyní danì z pøidané hodnoty, zvy¹uje se její nárok podle § 35 odst. 8 vìty druhé s. ø. s. o èástku odpovídající této dani, která èiní 21 % z èástky 4800 Kè, tj. 1008 Kè. Zástupkyni stì¾ovatelek bude tedy vyplacena celková èástka ve vý¹i 5808 Kè, a to z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto usnesení.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 § 12
 § 12
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 Soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 § 104
 soud 
 § 102
 § 105
 soud 
 § 104
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 § 12
 soud 
 § 12
 § 2
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 § 14
 soud 
 § 14
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 § 60
 § 120
 § 35
 § 120
 soud 
 § 7
 § 9
 § 13
 soud 
 § 35