Source: http://www.zakonycr.cz/seznamy/234-2009-sb-vyhlaska-o-ochrane-proti-zneuzivani-trhu-a-transparenci.html
Timestamp: 2018-01-23 08:01:24+00:00

Document:
Vyhláška è. 234/2009 Sb.
ze dne 21.7.2009
Vyhláška o ochranì proti zneužívání trhu a transparenci
Èeská národní banka stanoví podle § 199 odst. 2 zákona è. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znìní zákona è. 230/2009 Sb., k provedení § 122 odst. 17, § 125 odst. 7 písm. a) a d) až g), § 126 odst. 6 a § 127 odst. 3 zákona è. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znìní pozdìjších pøedpisù, (dále jen „zákon“):
§ 1 (1) Tato vyhláška upravuje v návaznosti na pøímo použitelné pøedpisy Evropské unie [1] podrobnìjší pravidla pro
a) odklad uveøejnìní vnitøní informace vèetnì vymezení dùvodù pro odklad uveøejnìní a zpùsobu zajištìní dùvìrnosti vnitøní informace,
b) strukturu, formu a zpùsob zasílání seznamu osob, které mají pøístup k vnitøní informaci (dále jen „seznam“), Èeské národní bance,
c) oznamování transakcí s akciemi nebo zatímními listy vydanými emitentem finanèního nástroje podle § 124 odst. 1 zákona (dále jen „emitent finanèního nástroje“) nebo s investièními nástroji, jejichž hodnota se vztahuje k tìmto akciím nebo zatímním listùm [2], Èeské národní bance osobami podle § 125 odst. 5 zákona (dále jen „manažerské transakce“), vèetnì zpùsobu zasílání oznámení Èeské národní bance, a
d) oznamování dùvodného podezøení z využití vnitøní informace nebo manipulace s trhem, vèetnì zpùsobu zasílání oznámení Èeské národní bance.
§ 1 (2) Tato vyhláška zapracovává pøíslušné pøedpisy Evropské unie [3] a stanoví
a) náležitosti oznámení podílu na hlasovacích právech emitenta uvedeného v § 118 odst. 1 písm. a) zákona a formu a zpùsob jeho zasílání Èeské národní bance,
b) formu a zpùsob uveøejòování povinnì uveøejòované informace [4],
c) strukturu, formu a zpùsob zasílání povinnì uveøejòované informace Èeské národní bance,
d) rozsah podstatných údajù souvisejících s povinnì uveøejòovanou informací, které je emitent uvedený v § 118 odst. 1 zákona, emitent uvedený v § 121a zákona, emitent finanèního nástroje, jiná osoba, která požádala o pøijetí investièního cenného papíru k obchodování na regulovaném trhu bez souhlasu emitenta, nebo organizátor regulovaného trhu, který sám pøijal investièní cenný papír bez souhlasu emitenta [4] (dále jen „jiná povinná osoba“), povinen uchovávat a
e) pøípady, kdy je povinnost podle právního øádu státu, který není èlenským státem Evropské unie, srovnatelná s povinností stanovenou v § 118 až 119a, § 120a odst. 1 písm. a), § 120c odst. 1 nebo v § 122b odst. 3 nebo 4 zákona.
FORMA A STRUKTURA ZASÍLANÝCH INFORMACÍ
Zprávy emitenta uvedeného v § 118 odst. 1 zákona
§ 9 (1) Výroèní zpráva a konsolidovaná výroèní zpráva podle § 118 odst. 1 zákona a pololetní zpráva a konsolidovaná pololetní zpráva podle § 119 odst. 1 zákona v elektronické podobì
obsahují všechny náležitosti zprávy stanovené jinými právními pøedpisy [6] ve formátu Portable Document Format (pøípona pdf), který je zasílán prostøednictvím elektronického formuláøe, jehož struktura je uvedena v pøíloze è. 1 této vyhlášky.
§ 9 (2) Zpráva o úhradách placených státu podle § 119a zákona je zasílána jako dokument ve formátu Portable Document Format (pøípona pdf) prostøednictvím elektronického formuláøe, jehož struktura je uvedena v pøíloze è. 2 této vyhlášky.
Další informaèní povinnosti emitenta uvedeného v § 118 odst. 1 zákona
§ 10 (1) Informace o zmìnì práv podle § 119b odst. 1 zákona, informace o zmìnì práv podle § 119b odst. 2 zákona, informace související s valnou hromadou nebo obdobným shromáždìním vlastníkù cenných papírù pøedstavujících podíl na emitentovi podle § 120a odst. 2 a 3 zákona, oznámení o konání valné hromady nebo obdobného shromáždìní vlastníkù cenných papírù pøedstavujících podíl na emitentovi nebo pozvánka na valnou hromadu nebo obdobné shromáždìní vlastníkù cenných papírù pøedstavujících podíl na emitentovi podle § 120b odst. 1 písm. a) zákona, oznámení o konání schùze vlastníkù dluhopisù nebo obdobného shromáždìní vlastníkù cenných papírù pøedstavujících právo na splacení dlužné èástky podle § 120c odst. 1 zákona a informace související s emisí dluhopisù nebo obdobných cenných papírù pøedstavujících právo na splacení dlužné èástky podle § 120c odst. 1 zákona jsou zasílány ve formátu Portable Document Format (pøípona pdf) prostøednictvím elektronického formuláøe urèeného pro pøíslušný typ informaèní povinnosti, jehož struktura je uvedena v pøílohách è. 3, 5, 5a, 6 a 6a této vyhlášky.
§ 10 (2) Informace o volbì referenèního státu emitentem podle § 123 odst. 2 zákona je zasílána ve formátu Portable Document Format (pøípona pdf) prostøednictvím elektronického formuláøe, jehož struktura je uvedena v pøíloze è. 6b této vyhlášky.
Informaèní povinnosti související s hlasovacími právy emitenta uvedeného v § 118 odst. 1 písm. a) zákona
Oznámení podílu na hlasovacích právech podle § 122 odst. 1 zákona, informace o nabytí nebo pozbytí vlastních akcií emitenta podle § 122b odst. 3 zákona a informace o celkovém poètu hlasovacích práv a výši základního kapitálu podle § 122b odst. 4 zákona jsou zasílány prostøednictvím elektronického formuláøe urèeného pro pøíslušný typ informaèní povinnosti, jehož struktura je uvedena v pøílohách è. 7, 8 a 9 této vyhlášky.
Vnitøní informace, oznámení o odkladu uveøejnìní vnitøní informace a seznam
§ 12 (1) Vnitøní informace podle èl. 7 naøízení Evropského parlamentu a Rady (EU) è. 596/2014 (dále jen „vnitøní informace“) a oznámení o odkladu uveøejnìní vnitøní informace podle èl. 17 odst. 4 a 5 naøízení Evropského parlamentu a Rady (EU) è. 596/2014 (dále jen „oznámení o odkladu uveøejnìní vnitøní informace“) jsou zasílány ve formátu Portable Document Format (pøípona pdf) prostøednictvím elektronického formuláøe urèeného pro pøíslušný typ informaèní povinnosti, jehož struktura je uvedena v pøílohách è. 10 a 11 této vyhlášky.
§ 12 (2) Seznam podle èl. 18 naøízení Evropského parlamentu a Rady (EU) è. 596/2014 a provádìcího naøízení Komise (EU) 2016/347 je bez zbyteèného odkladu po jeho sestavení nebo aktualizaci zasílán prostøednictvím elektronického formuláøe, jehož struktura je uvedena v pøíloze è. 12 této vyhlášky.
Oznámení o manažerské transakci podle èl. 19 naøízení Evropského parlamentu a Rady (EU) è. 596/2014 a provádìcího naøízení Komise (EU) 2016/523 je zasíláno prostøednictvím elektronického formuláøe, jehož struktura je uvedena v pøíloze è. 13 této vyhlášky.
Podezøení ze zneužití trhu
Oznámení o podezøení z využití vnitøní informace nebo manipulace s trhem podle èl. 16 naøízení Evropského parlamentu a Rady (EU) è. 596/2014 (dále jen „podezøení ze zneužití trhu“) je zasíláno prostøednictvím elektronického formuláøe, jehož struktura je uvedena v pøíloze è. 14 této vyhlášky.
ZPÙSOB ZASÍLÁNÍ INFORMACÍ
Standardní zpùsob zasílání informací
§ 15 (1) Vyplnìný elektronický formuláø urèený pro pøíslušný typ informaèní povinnosti podle § 9 až 14 zasílá emitent uvedený v § 118 odst. 1 zákona, emitent uvedený v § 121a zákona, emitent finanèního nástroje, jiná povinná osoba, oznamovatel podílu na hlasovacích právech podle § 122 odst. 1 zákona, oznamovatel podezøení ze zneužití trhu nebo oznamovatel manažerské transakce (dále jen „vykazující osoba“) Èeské národní bance prostøednictvím internetové aplikace Èeské národní banky pro sbìr informaèních povinností a registraci subjektù.
§ 15 (2) Pokud velikost dokumentu, v nìmž je uvedena výroèní zpráva a konsolidovaná výroèní zpráva podle § 118 odst. 1 zákona a pololetní zpráva a konsolidovaná pololetní zpráva podle § 119 odst. 1 zákona, neumožòuje zasílání zpùsobem podle odstavce 1, zašle emitent uvedený v § 118 odst. 1 zákona, emitent uvedený v § 121a zákona nebo jiná povinná osoba Èeské národní bance informaci na technickém nosièi dat.
§ 15 (3) Informace podle odstavcù 1 a 2 musí být podepsána kontaktní osobou (§ 18), pokud
a) je zasílána emitentem uvedeným v § 118 odst. 1 zákona, emitentem uvedeným v § 121a zákona, emitentem finanèního nástroje (dále jen „emitent“) nebo jinou povinnou osobou,
b) je zasílána oznamovatelem podílu na hlasovacích právech podle § 122 odst. 1 zákona, oznamovatelem podezøení ze zneužití trhu nebo oznamovatelem manažerské transakce (dále jen „oznamovatel“), který je fyzickou osobou a svoji informaèní povinnost neplní osobnì, nebo
c) je zasílána oznamovatelem, který je právnickou osobou a svoji informaèní povinnost neplní prostøednictvím osoby, která jedná jejím jménem a je k tomu oprávnìna podle jiného právního pøedpisu [7].
§ 15 (4) V pøípadech, na které se nevztahuje odstavec 3, musí být informace podle této vyhlášky podepsána oznamovatelem. Pokud je tento oznamovatel právnickou osobou, musí být informace podle této vyhlášky podepsána osobou, která jedná jejím jménem a je k tomu oprávnìna podle jiného právního pøedpisu [7].
§ 15 (5) Podpis kontaktní osoby (§ 18) a oznamovatele podle odstavce 4 musí mít formu zaruèeného elektronického podpisu založeného na kvalifikovaném certifikátu vydaném akreditovaným poskytovatelem certifikaèních služeb (dále jen „uznávaný elektronický podpis“) [8]; to neplatí v pøípadì oznámení podezøení ze zneužití trhu.
§ 15 (6) Vykazující osoba opatøí informaci podle odstavcù 1 a 2 jedineènou identifikací.
Alternativní zpùsoby zasílání nìkterých informací
§ 16 (1) Oznámení podílu na hlasovacích právech podle § 122 odst. 1 zákona mùže být zasláno bez uznávaného elektronického podpisu, pokud oznamovatel podílu na hlasovacích právech zašle souèasnì oznámení také
a) v listinné podobì na formuláøi opatøeném svým úøednì ovìøeným podpisem nebo úøednì ovìøeným podpisem kontaktní osoby (§ 18), nebo
b) prostøednictvím své datové schránky [9] nebo datové schránky kontaktní osoby (§ 18).
§ 16 (2) Oznámení o manažerské transakci mùže být zasláno bez uznávaného elektronického podpisu, pokud oznamovatel manažerské transakce zašle souèasnì oznámení také
b) prostøednictvím své datové schránky nebo datové schránky kontaktní osoby (§ 18).
§ 16 (3) Nelze-li z technických dùvodù oznámení podezøení ze zneužití trhu zaslat elektronicky, mùže být oznámeno
a) faxem na formuláøi s oznaèením pøíslušného typu podezøení ze zneužití trhu opatøeném podpisem oznamovatele podezøení z využití vnitøní informace podle § 124 odst. 5 zákona nebo oznamovatele manipulace s trhem podle § 126 odst. 5 zákona nebo kontaktní osoby (§ 18) na faxové èíslo, které Èeská národní banka uveøejní zpùsobem umožòujícím dálkový pøístup,
b) v listinné podobì na formuláøi s oznaèením pøíslušného typu podezøení ze zneužití trhu opatøeném podpisem oznamovatele podezøení z využití vnitøní informace podle § 124 odst. 5 zákona nebo oznamovatele manipulace s trhem podle § 126 odst. 5 zákona nebo kontaktní osoby (§ 18), nebo
c) výjimeènì, hrozí-li nebezpeèí z prodlení, telefonicky Èeské národní bance na telefonní èíslo, které Èeská národní banka uveøejní zpùsobem umožòujícím dálkový pøístup; oznamovatel podezøení z využití vnitøní informace podle § 124 odst. 5 zákona nebo oznamovatel manipulace s trhem podle § 126 odst. 5 zákona poté oznámí podezøení, jakmile to okolnosti dovolí, nejdéle však do 5 dnù od zjištìní, jedním ze zpùsobù podle písmen a) a b) nebo podle § 15 odst. 1, 3, 5 a 6.
Oprava zaslaných informací
§ 17 (1) Jestliže vykazující osoba zjistí, že zaslaná informace obsahuje nesprávné nebo neúplné údaje, zašle Èeské národní bance neprodlenì opravenou informaci s tím, že postupuje zpùsobem uvedeným v § 15 nebo v pøípadì oznamovatele v § 16; v opravené informaci uvede obsah a dùvody oprav.
§ 17 (2) Vykazující osoba opatøí opravenou informaci podle odstavce 1 také jedineènou identifikací informace pùvodní.
§ 17 (3) Obsahuje-li zaslaná výroèní zpráva nebo konsolidovaná výroèní zpráva podle § 118 odst. 1 zákona nebo pololetní zpráva nebo konsolidovaná pololetní zpráva podle § 119 odst. 1 zákona nesprávné nebo neúplné údaje, mùže emitent nebo jiná povinná osoba po posouzení významnosti takové nesprávnosti nebo neúplnosti rozhodnout, že namísto zaslání nového úplného znìní opravené zprávy Èeské národní bance podle odstavce 1 zašle pouze opravnou informaci. Tento postup lze zvolit pouze v pøípadì, že z opravné informace bude zøejmé, které údaje z pùvodní zprávy jsou opravovány èi doplòovány, a pùvodní zpráva a opravná informace pøehledným zpùsobem poskytují investorùm dostateèné a srozumitelné informace pro jejich rozhodování. Tím není dotèeno oprávnìní Èeské národní banky po posouzení konkrétních okolností a významnosti pøedmìtné nesprávnosti nebo neúplnosti požadovat zaslání opravené zprávy.
§ 18 (1) Vykazující osoba, která informace zasílá prostøednictvím kontaktní osoby, sdìlí Èeské národní bance
a) jméno, popøípadì jména, a pøíjmení kontaktní osoby,
b) adresu pracovištì, telefonní, faxové èíslo a adresu elektronické pošty kontaktní osoby,
c) údaje o vydaném kvalifikovaném certifikátu kontaktní osoby.
§ 18 (2) Vykazující osoba sdìlí Èeské národní bance bez zbyteèného odkladu také každou zmìnu údajù podle odstavce 1.
FORMA A ZPÙSOB UVEØEJÒOVÁNÍ POVINNÌ UVEØEJÒOVANÉ INFORMACE
Forma povinnì uveøejòované informace
§ 19 (1) Emitent nebo jiná povinná osoba uveøejní povinnì uveøejòovanou informaci v podobì datového souboru vhodného ke stažení, ve formátu Portable Document Format (pøípona pdf) nebo, není-li možné použít formát Portable Document Format (pøípona pdf), v jiném datovém formátu bìžnì používaném v elektronickém styku, který neumožòuje zmìnu obsahu.
§ 19 (2) Emitent nebo jiná povinná osoba odliší povinnì uveøejòovanou informaci od jiných povinnì uveøejòovaných informací a od svých obchodních a propagaèních sdìlení tak, aby s nimi nemohla být zamìnìna.
§ 19 (3) Emitent finanèního nástroje nebo jiná povinná osoba zajistí, aby uveøejòovaná vnitøní informace byla ve formì podle odstavcù 1 a 2 pøístupná alespoò po dobu 5 let od uveøejnìní, pøípadnì po dobu, kdy je finanèní nástroj pøijat k obchodování na regulovaném trhu se sídlem v èlenském státì Evropské unie, je-li tato doba kratší než 5 let.
Zpùsob uveøejòování povinnì uveøejòované informace
§ 20 (1) Povinnì uveøejòovanou informaci uveøejòuje emitent nebo jiná povinná osoba zpùsobem umožòujícím dálkový pøístup v úplném znìní, a to zpùsobem, kterým emitenti obvykle uveøejòují informace o své èinnosti. Pøitom zajistí zejména, aby internetové stránky byly veøejnosti bez omezení bezplatnì pøístupné zpùsobem umožòujícím dálkový pøístup a aby je bylo možné snadno obvyklým zpùsobem vyhledat podle obchodní firmy nebo názvu emitenta.
§ 20 (2) Souèasnì emitent nebo jiná povinná osoba zajistí uveøejnìní povinnì uveøejòované informace v úplném znìní prostøednictvím finanèního internetového portálu, který se zabývá šíøením informací vztahujících se ke kapitálovému trhu a je hromadnì a pravidelnì navštìvován (dále jen „internetový portál“), nebo agentury, která se zabývá šíøením informací vztahujících se ke kapitálovému trhu (dále jen „agentura“); seznam internetových portálù a agentur uveøejní Èeská národní banka zpùsobem umožòujícím dálkový pøístup. V pøípadì uveøejòování výroèní zprávy a konsolidované výroèní zprávy podle § 118 odst. 1 zákona, pololetní zprávy a konsolidované pololetní zprávy podle § 119 odst. 1 zákona a zprávy o úhradách placených státu podle § 119a zákona postaèuje uveøejnìní prostøednictvím internetového portálu nebo agentury hypertextovým odkazem na internetové stránky emitenta uvedeného v § 118 odst. 1 zákona, emitenta uvedeného v § 121a zákona nebo jiné povinné osoby, na kterých je povinnì uveøejòovaná informace v úplném znìní uveøejnìna.
§ 20 (3) Pøi plnìní povinnosti podle odstavce 2 emitent nebo jiná povinná osoba uvede kromì povinnì uveøejòované informace
a) oznaèení, že se jedná o povinnì uveøejòovanou informaci,
b) údaje o osobì [11] emitenta uvedeného v § 118 odst. 1 zákona, emitenta uvedeného v § 121a zákona nebo emitenta finanèního nástroje,
c) oznaèení, o jakou povinnì uveøejòovanou informaci se jedná, a
d) datum a èas, kdy emitent nebo jiná povinná osoba povinnì uveøejòovanou informaci správci internetového portálu nebo agentuøe zaslali.
§ 20 (4) Emitent nebo jiná povinná osoba zasílá správci internetového portálu nebo agentuøe povinnì uveøejòovanou informaci zpùsobem, který je bezpeèný, minimalizuje riziko poškození údajù a neoprávnìného pøístupu a poskytuje jistotu, pokud jde o zdroj povinnì uveøejòované informace. Emitent nebo jiná povinná osoba dále zajistí co nejrychlejší nápravu jakéhokoli selhání nebo pøerušení zasílání povinnì uveøejòované informace. Emitent nebo jiná povinná osoba neodpovídá za systémové chyby ani nedostatky internetového portálu nebo agentury, jimž byla povinnì uveøejòovaná informace zaslána.
§ 20 (5) Jestliže emitent nebo jiná povinná osoba zjistí, že uveøejnìná povinnì uveøejòovaná informace obsahuje nesprávné nebo neúplné údaje, uveøejní neprodlenì opravenou povinnì uveøejòovanou informaci stejným zpùsobem, jakým byla uveøejnìna pùvodní povinnì uveøejòovaná informace; v opravené povinnì uveøejòované informaci uvede obsah a dùvody oprav. Emitent nebo jiná povinná osoba opatøí opravenou povinnì uveøejòovanou informaci také jedineènou identifikací informace pùvodní. Ustanovení § 17 odst. 3 se pro uveøejnìní opravy nesprávných èi neúplných údajù ve výroèní zprávì a konsolidované výroèní zprávì podle § 118 odst. 1 zákona a pololetní zprávì a konsolidované pololetní zprávì podle § 119 odst. 1 zákona použije obdobnì, pøièemž opravná informace musí být vždy uveøejnìna na stejném místì spolu s pùvodní zprávou.
§ 20 (6) Pokud emitent nebo jiná povinná osoba uveøejòuje povinnì uveøejòovanou informaci také v jiném èlenském státì Evropské unie podle právních pøedpisù tohoto jiného èlenského státu, zajistí, aby uveøejnìní probìhlo souèasnì.
ROZSAH PODSTATNÝCH ÚDAJÙ SOUVISEJÍCÍCH S POVINNÌ UVEØEJÒOVANOU INFORMACÍ
Podstatné údaje související s povinnì uveøejòovanou informací jsou
a) údaje o fyzické osobì [12], která povinnì uveøejòovanou informaci zaslala k uveøejnìní správci internetového portálu nebo agentuøe,
b) podrobnosti o zajištìní bezpeèného zaslání podle § 20 odst. 4,
c) datum a èas, kdy byla povinnì uveøejòovaná informace zaslána správci internetového portálu nebo agentuøe,
d) obchodní firma nebo název, sídlo a identifikaèní èíslo správce internetového portálu nebo agentury, bylo-li pøidìleno, a
e) datum, èas a dùvod pøípadného informaèního omezení, které emitent nebo jiná povinná osoba spojili s povinnì uveøejòovanou informací.
SROVNATELNOST POVINNOSTÍ EMITENTA ZE TØETÍHO STÁTU
Povinnosti uložené emitentovi, který má sídlo ve státì, který není èlenským státem Evropské unie (dále jen „emitent ze tøetího státu“), jsou srovnatelné s povinnostmi stanovenými v § 118 až 119a, § 120a odst. 1 písm. a), § 120c odst. 1 nebo v § 122b odst. 3 nebo 4 zákona, pokud právo státu, jímž se emitent ze tøetího státu øídí, stanoví alespoò požadavky uvedené v pøíloze è. 15 této vyhlášky.
§ 22 (1) Informaèní povinnost vzniklou pøede dnem nabytí úèinnosti této vyhlášky plní vykazující osoba zpùsobem stanoveným dosavadními právními pøedpisy. Seznam osob, které mají pøístup k vnitøním informacím, vytvoøený podle dosavadních právních pøedpisù uchovává emitent finanèního nástroje alespoò po dobu 5 let od jeho vytvoøení a od každé jeho aktualizace.
§ 22 (2) Do dne, který Èeská národní banka uveøejní ve Vìstníku Èeské národní banky jako den, od nìhož bude postupovat podle § 127a odst. 1 písm. a) až c) a odst. 2 zákona, jsou informace zasílány elektronickou poštou na adresu elektronické podatelny Èeské národní banky nebo prostøednictvím datové schránky do datové schránky Èeské národní banky ode dne jejího zøízení [13] tak, že se v položce zprávy elektronické pošty „Pøedmìt“ nebo datové zprávy „Vìc“ uvede typ informaèní povinnosti, s tím, že
a) dokument podle § 9 odst. 1 písm. a) a odst. 2 této vyhlášky a informace podle § 10, § 12 odst. 1 a § 14 této vyhlášky jsou zasílány ve formátu Portable Document Format (pøípona pdf),
b) elektronický formuláø finanèních údajù urèený pro pøíslušný typ informaèní povinnosti podle § 9 odst. 1 písm. b) této vyhlášky a informace podle § 12 odst. 2, § 11 a 13 této vyhlášky jsou zasílány ve formátu Excel Worksheet (pøípona xls).
§ 22 (3) Odstavcem 2 nejsou dotèeny § 15 odst. 2 a § 16 této vyhlášky.
Tato vyhláška nabývá úèinnosti dnem 1. srpna 2009.
doc. Ing. Tùma, CSc. v. r.
Pøíloha è. 1 k vyhlášce è. 234/2009 Sb.
Výroèní zpráva a konsolidovaná výroèní zpráva podle § 118 odst. 1 zákona a pololetní zpráva a konsolidovaná pololetní zpráva podle § 119 odst. 1 zákona
Elektronický formuláø obsahuje zejména identifikaci typu informaèní povinnosti, jedineènou identifikaci informace, pøípadnì jedineènou identifikaci pùvodní informace a obsah a dùvody oprav, identifikaci osoby emitenta a jiné povinné osoby, poslední den období, za které se zpráva vyhotovuje, doplòující informace, údaje o auditorské spoleènosti a/nebo auditorovi zprávy a identifikaci kontaktní osoby. K vyplnìnému elektronickému formuláøi se pøipojí výroèní zpráva, konsolidovaná výroèní zpráva, pololetní zpráva nebo konsolidovaná pololetní zpráva podle § 118 odst. 1 zákona nebo § 119 odst. 1 zákona.
Pøíloha è. 2 k vyhlášce è. 234/2009 Sb.
Zpráva o úhradách placených státu podle § 119a zákona
Elektronický formuláø obsahuje zejména jedineènou identifikaci informace, pøípadnì jedineènou identifikaci pùvodní informace a obsah a dùvody oprav, identifikaci osoby emitenta a jiné povinné osoby, období, za které se zpráva vyhotovuje, doplòující informace a identifikaci kontaktní osoby. K vyplnìnému elektronickému formuláøi se pøipojí zpráva statutárního orgánu emitenta podle § 119a odst. 1 zákona.
Pøíloha è. 3 k vyhlášce è. 234/2009 Sb.
Informace o zmìnì práv podle § 119b odst. 1 zákona a informace o zmìnì práv podle § 119b odst. 2 zákona
Elektronický formuláø obsahuje zejména identifikaci typu informaèní povinnosti, jedineènou identifikaci informace, pøípadnì jedineènou identifikaci pùvodní informace a obsah a dùvody oprav, identifikaci osoby emitenta, I SIN investièního nástroje, identifikaci jiné povinné osoby, struèný název informace, doplòující informace a identifikaci kontaktní osoby. K vyplnìnému elektronickému formuláøi se pøipojí informace o zmìnì práva podle § 119b odst. 1 zákona nebo § 119b odst. 2 zákona.
Pøíloha è. 5 k vyhlášce è. 234/2009 Sb.
Informace související s valnou hromadou nebo obdobným shromáždìním vlastníkù cenných papírù pøedstavujících podíl na emitentovi podle § 120a odst. 2 a 3 zákona
Elektronický formuláø obsahuje zejména jedineènou identifikaci informace, pøípadnì jedineènou identifikaci pùvodní informace a obsah a dùvody oprav, identifikaci osoby emitenta a jiné povinné osoby, struèný název informace, doplòující informace a identifikaci kontaktní osoby. K vyplnìnému elektronickému formuláøi se pøipojí informace související s valnou hromadou nebo obdobným shromáždìním vlastníkù cenných papírù pøedstavujících podíl na emitentovi podle § 120a odst. 2 a 3 zákona.
Pøíloha è. 5a k vyhlášce è. 234/2009 Sb.
Oznámení o konání valné hromady nebo obdobného shromáždìní vlastníkù cenných papírù pøedstavujících podíl na emitentovi nebo pozvánka na valnou hromadu nebo obdobné shromáždìní vlastníkù cenných papírù pøedstavujících podíl na emitentovi podle § 120b odst. 1 písm. a) zákona
Elektronický formuláø obsahuje zejména jedineènou identifikaci informace, pøípadnì jedineènou identifikaci pùvodní informace a obsah a dùvody oprav, identifikaci osoby emitenta a jiné povinné osoby, struèný název informace, doplòující informace a identifikaci kontaktní osoby. K vyplnìnému elektronickému formuláøi se pøipojí oznámení o konání valné hromady nebo obdobného shromáždìní vlastníkù cenných papírù pøedstavujících podíl na emitentovi nebo pozvánka na valnou hromadu nebo obdobné shromáždìní vlastníkù cenných papírù pøedstavujících podíl na emitentovi podle § 120b odst. 1 písm. a) zákona.
Pøíloha è. 6 k vyhlášce è. 234/2009 Sb.
Oznámení o konání schùze vlastníkù dluhopisù nebo obdobného shromáždìní vlastníkù cenných papírù pøedstavujících právo na splacení dlužné èástky podle § 120c odst. 1 zákona
Elektronický formuláø obsahuje zejména jedineènou identifikaci informace, pøípadnì jedineènou identifikaci pùvodní informace a obsah a dùvody oprav, identifikaci osoby emitenta, ISIN investièního nástroje, identifikaci jiné povinné osoby, struèný název informace, doplòující informace a identifikaci kontaktní osoby. K vyplnìnému elektronickému formuláøi se pøipojí oznámení o konání schùze vlastníkù dluhopisù nebo obdobného shromáždìní vlastníkù cenných papírù pøedstavujících právo na splacení dlužné èástky podle § 120c odst. 1 zákona.
Pøíloha è. 6a k vyhlášce è. 234/2009 Sb.
Informace související s emisí dluhopisù nebo obdobných cenných papírù pøedstavujících právo na splacení dlužné èástky podle § 120c odst. 1 zákona
Elektronický formuláø obsahuje zejména jedineènou identifikaci informace, pøípadnì jedineènou identifikaci pùvodní informace a obsah a dùvody oprav, identifikaci osoby emitenta, ISIN investièního nástroje, identifikaci jiné povinné osoby, struèný název informace, doplòující informace a identifikaci kontaktní osoby. K vyplnìnému elektronickému formuláøi se pøipojí informace související s emisí dluhopisù nebo obdobných cenných papírù pøedstavující právo na splacení dlužné èástky podle § 120c odst. 1 zákona.
Pøíloha è. 6b k vyhlášce è. 234/2009 Sb.
Informace o volbì referenèního státu emitentem podle § 123 odst. 2 zákona
Elektronický formuláø obsahuje zejména jedineènou identifikaci informace, pøípadnì jedineènou identifikaci pùvodní informace a obsah a dùvody oprav, identifikaci osoby emitenta, zvolený stát Evropské unie, doplòující informace a identifikaci kontaktní osoby.
Pøíloha è. 7 k vyhlášce è. 234/2009 Sb.
Oznámení podílu na hlasovacích právech podle § 122 odst. 1 zákona
Elektronický formuláø obsahuje zejména jedineènou identifikaci informace, pøípadnì jedineènou identifikaci pùvodní informace a obsah a dùvody oprav, identifikaci osoby emitenta, dùvod oznámení, identifikaci osoby oznamovatele, identifikaci osoby jednající ve shodì s oznamovatelem na základì dohody, den zvýšení, snížení nebo dosažení podílu, oznamovanou skuteènost, dosažený èi pøekroèený podíl, výsledný podíl na hlasovacích právech, oznaèení akcionáøe v pøípadech podle § 122 odst. 2 písm. g) a h) zákona, liší-li se od oznamovatele, oznaèení osob ovládaných oznamovatelem, jejichž prostøednictvím drží nepøímý podíl na hlasovacích právech, údaje o právu získat vydané cenné papíry s hlasovacími právy, pøièítání hlasovacích práv na základì plné moci udìlené pro úèely jedné valné hromady, doplòující informace, kontaktní údaje oznamovatele a pøípadnì identifikaci kontaktní osoby.
Pøíloha è. 8 k vyhlášce è. 234/2009 Sb.
Informace o nabytí nebo pozbytí vlastních akcií emitenta podle § 122b odst. 3 zákona
Elektronický formuláø obsahuje zejména jedineènou identifikaci informace, pøípadnì jedineènou identifikaci pùvodní informace a obsah a dùvody oprav, identifikaci osoby emitenta, oznamovanou skuteènost, dosažený èi pøekroèený podíl/podíly, koneèný podíl po nabytí èi pozbytí akcií, datum zmìny, doplòující informace a identifikaci kontaktní osoby.
Pøíloha è. 9 k vyhlášce è. 234/2009 Sb.
Informace o celkovém poètu hlasovacích práv a výši základního kapitálu podle § 122b odst. 4 zákona
Elektronický formuláø obsahuje zejména jedineènou identifikaci informace, pøípadnì jedineènou identifikaci pùvodní informace a obsah a dùvody oprav, identifikaci osoby emitenta, celkový poèet hlasovacích práv, výši základního kapitálu, doplòující informace a identifikaci kontaktní osoby.
Pøíloha è. 10 k vyhlášce è. 234/2009 Sb.
Vnitøní informace
Elektronický formuláø obsahuje zejména jedineènou identifikaci informace, pøípadnì jedineènou identifikaci pùvodní informace a obsah a dùvody oprav, identifikaci osoby emitenta a jiné povinné osoby, struèný název informace, doplòující informace a identifikaci kontaktní osoby. K vyplnìné tabulce se pøipojí vnitøní informace.
Pøíloha è. 11 k vyhlášce è. 234/2009 Sb.
Oznámení o odkladu uveøejnìní vnitøní informace
Elektronický formuláø obsahuje zejména jedineènou identifikaci informace, pøípadnì jedineènou identifikaci pùvodní informace a obsah a dùvody oprav, identifikaci osoby emitenta, dùvod odkladu informace, uvedení konkrétních opatøení pøijatých emitentem, doplòující informace a identifikaci kontaktní osoby. K vyplnìné tabulce se pøipojí vnitøní informace.
Pøíloha è. 12 k vyhlášce è. 234/2009 Sb.
Elektronický formuláø obsahuje zejména jedineènou identifikaci informace, pøípadnì jedineènou identifikaci pùvodní informace a obsah a dùvody oprav, identifikaci osoby emitenta, struèný název vnitøní informace, ke které je seznam veden, jedineènou identifikaci vnitøní informace, ke které je seznam veden, datum, kdy byla zaslána Èeské národní bance vnitøní informace nebo oznámení o odkladu uveøejnìní vnitøní informace, datum, ke kterému je seznam sestaven, identifikaci osoby, která má pøístup k vnitøní informaci, dùvod uvedení této osoby v seznamu, datum získání pøístupu k vnitøní informaci, identifikaci osoby, pro kterou osoba, která má pøístup k vnitøní informaci, provádí svou èinnost, pøípadnì informace o tom, že se jedná o aktualizaci seznamu a datum a dùvod aktualizace, doplòující informace a identifikaci kontaktní osoby.
Pøíloha è. 13 k vyhlášce è. 234/2009 Sb.
Oznámení o manažerské transakci
Elektronický formuláø obsahuje zejména jedineènou identifikaci informace, pøípadnì jedineènou identifikaci pùvodní informace a obsah a dùvody oprav, identifikaci osoby emitenta, identifikaci osoby oznamovatele, vztah oznamovatele kemitentovi, detaily transakce, vèetnì identifikace investièního nástroje, kontaktní údaje oznamovatele, doplòující informace a pøípadnì identifikaci kontaktní osoby.
Pøíloha è. 14 k vyhlášce è. 234/2009 Sb.
Oznámení o podezøení ze zneužití trhu
Elektronický formuláø obsahuje zejména identifikaci typu informaèní povinnosti, jedineènou identifikaci informace, pøípadnì jedineènou identifikaci pùvodní informace a obsah a dùvody oprav, identifikaci osoby oznamovatele, dùvod, proè je oznamovatel povinnou osobou podle èl. 16 naøízení Evropského parlamentu a Rady (EU) è. 596/2014, detaily transakce, vèetnì identifikace finanèního nástroje, údaje o úèastnících transakce, dùvody oznámení, doplòující informace a pøípadnì identifikaci kontaktní osoby.
Pøíloha è. 15 k vyhlášce è. 234/2009 Sb.
I. Výroèní zpráva emitenta ze tøetího státu
Výroèní zpráva emitenta ze tøetího státu obsahuje
a) úèetní závìrku ovìøenou auditorem,
b) vìrný a poctivý obraz finanèní situace, podnikatelské èinnosti a výsledkù hospodaøení emitenta ze tøetího státu za uplynulé úèetní období, s uvedením dùležitých faktorù, rizik a nejistot, které ovlivnily finanèní situaci, podnikatelské èinnosti nebo výsledky hospodaøení emitenta ze tøetího státu, a jejich dopadù; tato informace zahrnuje èíselné údaje a informace o finanèní situaci, podnikatelské èinnosti a výsledcích hospodaøení emitenta ze tøetího státu,
c) všechny dùležité události, ke kterým došlo po skonèení úèetního období,
d) vyhlídky budoucího vývoje finanèní situace, podnikatelské èinnosti a výsledkù hospodaøení emitenta ze tøetího státu a
e) prohlášení oprávnìných osob emitenta ze tøetího státu o tom, že podle jejich nejlepšího vìdomí podává výroèní zpráva vìrný a poctivý obraz o finanèní situaci, podnikatelské èinnosti a výsledcích hospodaøení emitenta ze tøetího státu za uplynulé úèetní období a o vyhlídkách budoucího vývoje finanèní situace, podnikatelské èinnosti a výsledkù hospodaøení.
II. Konsolidovaná výroèní zpráva emitenta ze tøetího státu
1. Konsolidovaná výroèní zpráva emitenta ze tøetího státu obsahuje
a) úèetní závìrku a konsolidovanou úèetní závìrku ovìøené auditorem,
b) vìrný a poctivý obraz finanèní situace, podnikatelské èinnosti a výsledkù hospodaøení emitenta ze tøetího státu a jeho konsolidaèního celku za uplynulé úèetní období, s uvedením dùležitých faktorù, rizik a nejistot, které ovlivnily finanèní situaci, podnikatelské èinnosti nebo výsledky hospodaøení emitenta ze tøetího státu a jeho konsolidaèního celku, a jejich dopadù; tato informace zahrnuje èíselné údaje a informace o finanèní situaci, podnikatelské èinnosti a výsledcích hospodaøení emitenta ze tøetího státu a jeho konsolidaèního celku,
d) vyhlídky budoucího vývoje finanèní situace, podnikatelské èinnosti a výsledkù hospodaøení emitenta ze tøetího státu a jeho konsolidaèního celku a
e) prohlášení oprávnìných osob emitenta ze tøetího státu o tom, že podle jejich nejlepšího vìdomí podává konsolidovaná výroèní zpráva vìrný a poctivý obraz o finanèní situaci, podnikatelské èinnosti a výsledcích hospodaøení emitenta ze tøetího státu a jeho konsolidaèního celku za uplynulé úèetní období a o vyhlídkách budoucího vývoje finanèní situace, podnikatelské èinnosti a výsledkù hospodaøení.
2. V pøípadì, že emitent ze tøetího státu podle práva státu, jímž se øídí, není povinen vyhotovit úèetní závìrku vedle konsolidované úèetní závìrky, obsahuje konsolidovaná výroèní zpráva emitenta ze tøetího státu tyto dodateèné informace
a) výpoèet dividendy a údaje o schopnosti vyplácet dividendy, pokud se jedná o emitenta ze tøetího státu uvedeného v § 118 odst. 1 písm. a) zákona a
b) údaje o kapitálu, kapitálových požadavcích a požadavcích na likviditu emitenta ze tøetího státu, jsou-li mu tyto požadavky právem státu, jímž se øídí, uloženy.
3. Emitent ze tøetího státu poskytuje Èeské národní bance na její žádost rovnìž další uveøejnìné auditované informace, které souvisejí s údaji podle bodu 2 a vycházejí z úèetnictví na individuálním základì. Tyto informace mohou být zpracovány podle úèetních standardù státu, jimiž se emitent ze tøetího státu øídí.
III. Úèetní závìrka a konsolidovaná úèetní závìrka emitenta ze tøetího státu
1. Úèetní závìrka a konsolidovaná úèetní závìrka jsou vyhotoveny v souladu
a) s mezinárodními úèetními standardy, které jsou podle pøímo použitelného pøedpisu Evropské unie [1] uznány za použitelné v rámci Evropské unie, nebo
b) s vnitrostátními úèetními standardy státu, jimiž se emitent ze tøetího státu øídí, rovnocennými mezinárodním úèetním standardùm podle pøímo použitelného pøedpisu Evropské unie [2].
2. Pokud nejsou úèetní závìrka a konsolidovaná úèetní závìrka vyhotoveny podle úèetních standardù uvedených v bodu 1, vyhotoví emitent ze tøetího státu tyto úèetní závìrky rovnìž podle úèetních standardù uvedených v bodu 1.
IV. Pololetní zpráva emitenta ze tøetího státu
1. Pololetní zpráva emitenta ze tøetího státu obsahuje
a) èíselné údaje a informace v rozsahu zkrácené rozvahy, zkrácené výsledovky a vybraných vysvìtlujících poznámek, které pro nì vyplývají
aa) z mezinárodního úèetního standardu IAS 34-Mezitímní úèetní výkaznictví, který tvoøí pøílohu pøímo použitelného pøedpisu Evropské unie [14], nebo
ab) z vnitrostátního úèetního standardu státu, jímž se emitent ze tøetího státu øídí, odpovídajícímu a rovnocennému mezinárodnímu úèetnímu standardu IAS 34-Mezitímní úèetní výkaznictví podle pøímo použitelného pøedpisu Evropské unie [15],
b) pøehled finanèní situace, podnikatelské èinnosti a výsledkù hospodaøení emitenta ze tøetího státu za uplynulé pololetí,
c) vyhlídky budoucího vývoje finanèní situace, podnikatelské èinnosti a výsledkù hospodaøení emitenta ze tøetího státu v následujícím pololetí,
d) v pøípadì emitenta ze tøetího státu uvedeného v § 118 odst. 1 písm. a) zákona rovnìž soupis transakcí se spøíznìnou stranou, pokud nebyly prùbìžnì uveøejòovány a
e) prohlášení oprávnìných osob emitenta ze tøetího státu o tom, že podle jejich nejlepšího vìdomí podává pololetní zpráva vìrný a poctivý obraz o finanèní situaci, podnikatelské èinnosti a výsledcích hospodaøení emitenta ze tøetího státu za uplynulé pololetí a o vyhlídkách budoucího vývoje finanèní situace, podnikatelské èinnosti a výsledkù hospodaøení emitenta ze tøetího státu.
2. Zkrácená rozvaha, zkrácená výsledovka a vybrané vysvìtlující poznámky podle bodu 1 písm. a) vždy obsahují položky, vèetnì mezisouètù, rovnocenné položkám obsaženým ve výroèní zprávì emitenta ze tøetího státu za období pøedchozího roku; v pøípadì, že by neuvedení pøíslušné položky v pololetní zprávì bylo zpùsobilé u investorù vyvolat klamnou pøedstavu o majetku nebo jiných aktivech, závazcích nebo jiných pasivech, finanèní situaci nebo výsledku hospodaøení emitenta ze tøetího státu, doplní emitent ze tøetího státu zkrácenou rozvahu nebo zkrácenou výsledovku o dodateèné vysvìtlení tak, aby vyvolání klamné pøedstavy pøedešel.
V. Konsolidovaná pololetní zpráva emitenta ze tøetího státu
Konsolidovaná pololetní zpráva emitenta ze tøetího státu obsahuje
a) èíselné údaje a informace v rozsahu mezitímní úèetní závìrky, které pro mezitímní úèetní závìrku vyplývají
aa) z mezinárodního úèetního standardu IAS 34-Mezitímní úèetní výkaznictví, který tvoøí pøílohu pøímo použitelného pøedpisu Evropské unie [14)], nebo
ab) z vnitrostátního úèetního standardu státu, jímž se emitent ze tøetího státu øídí, odpovídajícímu a rovnocennému mezinárodnímu úèetnímu standardu IAS 34-Mezitímní úèetní výkaznictví podle pøímo použitelného pøedpisu Evropské unie [15)],
b) pøehled finanèní situace, podnikatelské èinnosti a výsledkù hospodaøení emitenta ze tøetího státu a jeho konsolidaèního celku za uplynulé pololetí,
c) vyhlídky budoucího vývoje finanèní situace, podnikatelské èinnosti a výsledkù hospodaøení emitenta ze tøetího státu a jeho konsolidaèního celku v následujícím pololetí,
e) prohlášení oprávnìných osob emitenta ze tøetího státu o tom, že podle jejich nejlepšího vìdomí podává konsolidovaná pololetní zpráva vìrný a poctivý obraz o finanèní situaci, podnikatelské èinnosti a výsledcích hospodaøení emitenta ze tøetího státu a jeho konsolidaèního celku za uplynulé pololetí a o vyhlídkách budoucího vývoje finanèní situace, podnikatelské èinnosti a výsledkù hospodaøení emitenta ze tøetího státu a jeho konsolidaèního celku.
VI. Prohlášení oprávnìných osob emitenta ze tøetího státu
Prohlášení oprávnìných osob ve výroèní zprávì, konsolidované výroèní zprávì, pololetní zprávì a konsolidované pololetní zprávì emitenta ze tøetího státu jsou spojena s odpovìdností oprávnìné osoby nebo osob v rámci emitenta ze tøetího státu za tyto zprávy.
VIII. Nabytí nebo pozbytí vlastních akcií emitentem ze tøetího státu
1. Emitent ze tøetího státu, který podle práva státu, jímž se øídí, smí sám nebo prostøednictvím jiné osoby jednající na jeho úèet nabýt vlastní akcie, s nimiž dosáhne podíl na všech hlasovacích právech nejvýše 5 %, uveøejní každé dosažení nebo pøekroèení tohoto podílu, nebo snížení svého podílu pod tuto hranici.
2. Emitent ze tøetího státu, který podle práva státu, jímž se øídí, smí sám nebo prostøednictvím jiné osoby jednající na jeho úèet nabýt vlastní akcie, s nimiž dosáhne podíl na všech hlasovacích právech mezi 5 % a 10 %, uveøejní každé dosažení nebo pøekroèení 5 % podílu nebo nejvyššího dovoleného podílu, nebo snížení svého podílu pod tyto hranice.
3. Emitent ze tøetího státu, který podle práva státu, jímž se øídí, smí sám nebo prostøednictvím jiné osoby jednající na jeho úèet nabýt vlastní akcie, s nimiž dosáhne podíl na všech hlasovacích právech více než 10 %, uveøejní každé dosažení nebo pøekroèení 5 % nebo 10% podílu, nebo snížení svého podílu pod tyto hranice.
IX. Celkový poèet hlasovacích práv a výše základního kapitálu emitenta ze tøetího státu
Emitent ze tøetího státu uveøejní celkový poèet hlasovacích práv a výši základního kapitálu do 30 kalendáøních dnù ode dne, ve kterém došlo k jejich zmìnì.
X. Obsah pozvánky na valnou hromadu, oznámení o konání valné hromady nebo schùze vlastníkù dluhopisù a obdobných shromáždìní emitenta ze tøetího státu
Emitent ze tøetího státu poskytuje v pozvánce na valnou hromadu nebo obdobné shromáždìní vlastníkù cenných papírù pøedstavujících podíl na emitentovi ze tøetího státu, v oznámení o konání valné hromady nebo obdobného shromáždìní vlastníkù cenných papírù pøedstavujících podíl na emitentovi ze tøetího státu nebo schùze vlastníkù dluhopisù nebo obdobného shromáždìní vlastníkù cenných papírù pøedstavujících právo na splacení dlužné èástky alespoò místo, termín a program tìchto shromáždìní nebo schùzí.
[1] Naøízení Evropského parlamentu a Rady (EU) è. 596/2014 ze dne 16. dubna 2014 o zneužívání trhu (naøízení o zneužívání trhu) a o zrušení smìrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/6/ES a smìrnic Komise 2003/124/ES, 2003/125/ES a 2004/72/ES.
Provádìcí naøízení Komise (EU) 2016/347 ze dne 10. bøezna 2016, kterým se stanoví provádìcí technické normy, pokud jde o pøesný formát seznamù zasvìcených osob a pro aktualizaci tìchto seznamù v souladu s naøízením Evropského parlamentu a Rady (EU) è. 596/2014. Provádìcí naøízení Komise (EU) 2016/523 ze dne 10. bøezna 2016, kterým se stanoví provádìcí technické normy, pokud jde o formát a vzor pro oznamování a zveøejòování obchodù osob s øídicí pravomocí v souladu s naøízením Evropského parlamentu a Rady (EU) è. 596/2014.
[2] § 3 odst. 1 písm. d) a f) a odst. 2 písm. c) až e) zákona è. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znìní zákona è. 230/2008 Sb.
[3] Smìrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/109/ES ze dne 15. prosince 2004 o harmonizaci požadavkù na prùhlednost týkajících se informací o emitentech, jejichž cenné papíry jsou pøijaty k obchodování na regulovaném trhu, a o zmìnì smìrnice 2001/34/ES, ve znìní smìrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/22/ES, 2010/78/EU a 2013/50/EU.
Smìrnice Komise 2007/14/ES ze dne 8. bøezna 2007, kterou se stanoví provádìcí pravidla k nìkterým ustanovením smìrnice 2004/109/ES o harmonizaci požadavkù na prùhlednost týkajících se informací o emitentech, jejichž cenné papíry jsou pøijaty k obchodování na regulovaném trhu.
[4] § 127 odst. 1 zákona è. 256/2004 Sb., ve znìní zákona è. 230/2009 Sb.
[6] Napøíklad zákon è. 256/2004 Sb., ve znìní pozdìjších pøedpisù, zákon è. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znìní pozdìjších pøedpisù, zákon è. 563/1991 Sb., o úèetnictví, ve znìní pozdìjších pøedpisù.
[7] Napøíklad obchodní zákoník.
[8] § 11 odst. 1 zákona è. 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu a o zmìnì nìkterých dalších zákonù (zákon o elektronickém podpisu), ve znìní pozdìjších pøedpisù.
[9] § 2 odst. 1 zákona è. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentù, ve znìní zákona è. 190/2009 Sb.
[11] § 2 odst. 1 písm. j) zákona è. 256/2004 Sb., ve znìní zákona è. 230/2008 Sb.
[12] § 2 odst. 1 písm. j) bod 2 zákona è. 256/2004 Sb., ve znìní zákona è. 230/2008 Sb.
[13] § 31 odst. 1 zákona è. 300/2008 Sb., ve znìní zákona è. 190/2009 Sb.
[14] Naøízení Komise (ES) è. 1126/2008 ze dne 3. listopadu 2008, kterým se pøijímají nìkteré mezinárodní úèetní standardy v souladu s naøízením Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1606/2002, v platném znìní.
[15] Naøízení Komise (ES) è. 1569/2007 ze dne 21. prosince 2007, kterým se zavádí mechanismus pro urèení rovnocennosti úèetních standardù používaných emitenty cenných papírù ze tøetích zemí v souladu se smìrnicemi Evropského parlamentu a Rady 2003/71/ES a 2004/109/ES.

References: § 199
 § 122
 § 125
 § 126
 § 127

§ 1
 § 124
 § 125

§ 1
 § 118
 § 118
 § 121
 § 118
 § 120
 § 120
 § 122
 § 118

§ 9
 § 118
 § 119

§ 9
 § 119
 § 118

§ 10
 § 119
 § 119
 § 120
 § 120
 § 120
 § 120

§ 10
 § 123
 § 118
 § 122
 § 122
 § 122

§ 12

§ 12

§ 15
 § 9
 § 118
 § 121
 § 122

§ 15
 § 118
 § 119
 § 118
 § 121

§ 15
 § 118
 § 121
 § 122

§ 15

§ 15

§ 15

§ 16
 § 122

§ 16

§ 16
 § 124
 § 126
 § 124
 § 126
 § 124
 § 126
 § 15

§ 17
 § 15
 § 16

§ 17

§ 17
 § 118
 § 119

§ 18

§ 18

§ 19

§ 19

§ 19

§ 20

§ 20
 § 118
 § 119
 § 119
 § 118
 § 121

§ 20
 § 118
 § 121

§ 20

§ 20
 § 17
 § 118
 § 119

§ 20
 § 20
 § 118
 § 120
 § 120
 § 122

§ 22

§ 22
 § 127
 § 9
 § 10
 § 12
 § 14
 § 9
 § 12
 § 11

§ 22
 § 15
 § 16
 § 118
 § 119
 § 118
 § 119
 § 119
 § 119
 § 119
 § 119
 § 119
 § 119
 § 120
 § 120
 § 120
 § 120
 § 120
 § 120
 § 120
 § 120
 § 123
 § 122
 § 122
 § 122
 § 122
 § 118
 § 118
 § 3
 § 127
 § 11
 § 2
 § 2
 § 2
 § 31