Source: http://jlk.fjfi.cvut.cz/arch/manpages/man/mplayer.1.es
Timestamp: 2017-12-11 00:03:09+00:00

Document:
MPlayer(1) El reproductor de películas MPlayer(1)
mplayer - reproductor de películas
mencoder - codificador de películas
mplayer [opciones] [fichero|URL|lista de reproducción|-]
mplayer [opciones] fichero1 [opciones específicas] fichero2 [opciones específicas]
mplayer [opciones] {grupo de ficheros y opciones} [opciones específicas del grupo]
mplayer [br]://[título][/dispositivo] [options]
mplayer [dvd|dvdnav]://[título|[título_inicial]-título_final] [/dispositivo] [opciones]
mplayer vcd://pista[/dispositivo]
mplayer tv://[canal][/id_entrada] [opciones]
mplayer radio://[canal|frecuencia][/captura] [opciones]
mplayer pvr:// [opciones]
mplayer dvb://[numero_tarjeta@]canal [opciones]
mplayer mf://[máscarafichero|@ficherolista] [-mf opciones] [opciones]
mplayer [cdda|cddb]://pista[-pista_final][:velocidad][/dispositivo] [opciones]
mplayer cue://fichero[:pista] [opciones]
mplayer [fichero|mms[t]|http|proxy_http|rt[s]p|ftp|udp|unsv|icyx|noicyx|smb]:// [usuario:contraseña@]URL[:puerto] [opciones]
mplayer sdp://fichero [opciones]
mplayer mpst://host[:puerto]/URL [opciones]
mplayer tivo://host/[lista|llista|fsid] [opciones]
gmplayer [opciones] [-skin skin]
mencoder [opciones] fichero [fichero|URL|-] [-o fichero | file://fichero | smb://[usuario:contraseña@]host/ruta_al_fichero]
mencoder [opciones] fichero1 [opciones específicas] fichero2 [opciones específicas]
mplayer es un reproductor de películas para Linux (funciona en muchas otras plataformas y arquitecturas de CPU, consulte la documentación). Reproduce la mayoría de los ficheros MPEG/VOB, AVI, ASF/WMA/WMV, RM, QT/MOV/MP4, ogg/OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM and RoQ, soportados por muchos códecs nativos y binarios. Además puede ver VCD, SVCD, DVD, Blu-ray, 3ivx, DivX 3/4/5, WMV e incluso películas H.264.
MPlayer admite un amplio rango de controladores de salida de vídeo y de audio. Funciona con X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, Quartz, Mac OS X CoreVideo, pero también se puede usar GGI, SDL (y todos sus controladores), VESA (en cualquier tarjeta compatible con VESA, incluso sin X11), algunos controladores de bajo nivel para tarjetas específicas (Matrox, 3Dfs y ATI) y algunas tarjetas decodificadoras de MPEG por hardware, tales como Siemens DVB, Hauppauge PVR (IVTV), DXR2 y DXR3/Hollywood+. La mayoría de ellos admiten escalado por software o por hardware, para que el usuario pueda disfrutar de las películas a pantalla completa.
MPlayer da información en pantalla (OSD, On Screen Display) sobre su estado, subtítulos grandes y bonitos con suavizado de bordes y realimentación visual de los controles con teclado. Admite tipos de letra Europeo/ISO8859-1,2 (Húngaro, Inglés, Checoslovaco, etc), Cirílico y Koreano en 12 formatos de subtítulos (MicroDVD, SubRip, OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS y el nuestro: MPsub) así como subtítulos DVD (cadenas SPU, VOBsub y Closed Captions).
mencoder (Codificador de películas de MPlayer) es un sencillo codificador de películas, diseñado para codificar películas reproducibles con MPlayer (véase más arriba) a otros formatos también reproducibles con MPlayer (véase más abajo). Codifica a MPEG-4 (DivX/Xvid), uno de los códecs libavcodec y audio en PCM/MP3/VBRMP3 en 1, 2 o 3 pasadas. Además, puede copiar flujos, un potente sistema de filtros (recortar, expandir, girar, post-procesar, rotar, escalar, ruidos, conversión RGB/YUV) y más cosas.
gmplayer es MPlayer con una interfaz gráfica de usuario. Además de sus propias opciones (almacenadas en gui.conf), tiene las mismas opciones que MPlayer. Sin embargo algunas opciones de MPlayer se almacenan en gui.conf de modo que se puedan elegir independientemente de MPlayer. (Véase FICHERO DE CONFIGURACIÓN DE LA GUI, más abajo.)
Al final de esta página de manual se pueden encontrar ejemplos de uso para que el usuario se familiarice rápidamente con el manejo del programa.
Se debe consultar también la documentación en HTML.
MPlayer tiene una capa de control dirigida por órdenes, totalmente configurable que le permite controlar MPlayer usando el teclado, el ratón, un mando de juegos o un mando a distancia (usando LIRC). Para seber cómo configurarlo se puede consultar la opción -input.
<- y ->
Busca atrás/adelante 10 segundos.
Busca atrás/adelante 1 minuto.
RePág y AvPág
Busca atrás/adelante 10 minutos.
Aumenta/disminuye la velocidad de reproducción en un 10%
Dobla/divide la velocidad de reproducción.
Devuelve la reproducción a la velocidad normal.
retrocede/avanza en la lista de reproducción.
Adelanta en la lista de reproducción, incluso más allá del final.
entrada siguiente/previa del árbol de reproducción en la lista actual.
INS y SUPR (sólo lista ASX)
siguiente/previa fuente alternativa.
p / ESPACIO
Pausa (pulsando otra vez se reanuda la reproducción).
Paso adelante. Pulsando una vez se detiene la película, cada pulsación posterior reproduce
un cuadro y detiene la película otra vez (cualquier otra tecla devuelve al
modo normal).
Detiene la reproducción y sale.
Detiene la reproducción (y sale si no se usa -idle).
Ajusta el retraso de audio en +/- 0.1 segundos.
/ y *
Disminuye/aumenta el volumen.
Ajusta el balance de audio hacia el canal izquierdo/derecho.
Silencia el sonido.
_ (sólo MPEG-TS, AVI y libavformat)
Cicla entre las pistas de vídeo disponibles.
# (sólo DVD, Blu-ray, MPEG, Matroska, AVI y libavformat)
Cicla entre las pistas de audio disponibles.
TAB (sólo MPEG-TS y libavformat)
Cicla entre los programas disponibles.
Activa/desactiva el modo de pantalla completa (véase también -fs).
Activa/desactiva el modo siempre-visible (véase también -ontop).
Disminuye/aumenta el rango de pan y scan.
Activa/desactiva los estados de OSD: nada / posición / posición + tiempo posición + tiempo + tiempo total.
Activa/desactiva estado de eliminación de cuadros: nada / saltar mostrar / saltar decodificación (véase -framedrop y -hardframedrop).
Activa/desactiva la visibilidad de los subtítulos.
Cicla entre los subtítulos disponibles.
y y g
Paso adelante/atrás en la lista de subtítulos.
Activa/desactiva la visibilidad de "subtítulos forzados".
Activa/desactiva la alineación de los subtítulos: arriba/ enmedio / abajo.
Ajusta el retraso de subtítulos en +/- 0,1 segundos.
c (sólo -capture)
Inicia/detiene la captura del stream principal.
r y t
Mueve los subtítulos arriba/abajo.
i (sólo modo -edlout)
Define inicio y final de un salto EDL y lo escribe en el fichero dado.
s (sólo captura de pantalla -vf)
Hace una captura de pantalla.
S (sólo captura de pantalla -vf )
Inicia/detiene la toma de capturas de pantalla.
Muestra el nombre del fichero en el OSD.
Muestra en el OSD la barra de progreso, el tiempo transcurrido y la duración
! y @
Va al inicio del capítulo anterior/siguiente.
D (sólo kerndeint -vo xvmc, -vo vdpau, -vf yadif, -vf)
Activa/desactiva el desentrelazador.
Cicla entre los ángulo disponibles en el DVD.
(Las teclas siguientes son válidas únicamente cuando se usa una salida de video acelerada por hardware (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), el ecualizador por software (-vf eq o -vf eq2) o el filtro de matiz (-vf hue).)
Ajusta el brillo.
Ajusta el matiz.
Ajusta la saturación.
(Las teclas siguientes son válidas únicamente cuando se usa quartz o el controlador de vídeo de corevideo.)
Reduce la ventana de la película a la mitad de su tamaño original.
Devuelve la ventana de la película a su tamaño original.
Aumenta la ventana de la película al doble su tamaño original.
command + [ and command + ]
Establece el canal alfa de la ventana de la película.
(Las teclas siguientes son válidas únicamente cuando se usa el controlador de vídeo sdl.)
Cicla entre los diferentes modos de pantalla completa.
Vuelve al modo original.
(Las teclas siguientes son válidas únicamente cuando se usa un teclado multimedia.)
Ir atrás/adelante 1 minuto.
(Las teclas siguientes son válidas únicamente cuando se ha compilado con soporte para la TV o DVB y tienen prioridad sobre las anteriores.)
Elige el canal anterior/siguiente.
Cambia la norma.
(Las teclas siguientes son válidas únicamente cuando se ha compilado con soporte para dvdnav: se usan para navegar por los menús.)
Teclado numérico 8
Elige el botón hacia arriba.
Teclado numérico 2
Elige el botón hacia abajo.
Teclado numérico 4
Elige el botón hacia la izquierda.
Teclado numérico 6
Elige el botón hacia la derecha.
Teclado numérico 5
Vuelve al menú principal.
Teclado numérico 7
Vuelve al menú más cercano (el orden de elección es: capítulo->título->raíz).
Teclado numérico INTRO
Confirma la elección.
(Las teclas siguientes se usan para controlar el teletexto de TV. Los datos pueden proceder de una fuente TV analógica o un stream de transporte MPEG.)
Teletexto on/off.
Ir a la página siguiente/anterior del teletexto.
Botón 3 y Botón 4
Botón 4 y Botón 5
Aumenta/disminuye el volumen.
Ir atrás/adelante 10 segundos.
Cicla entre los estados OSD: ninguno / búsqueda / búsqueda + contador / búsqueda + contador+ tiempo total.
Cada opción 'etiqueta' tiene su contrapartida 'noetiqueta', es decir, el opuesto a la opción -fs es -nofs.
Si una opción está marcada como (XXX solamente), sólo funcionará en combinación con la opción XXX o si está compilado con soporte XXX.
NOTA: El analizador de subopciones (se usa por ejemplo para las subopciones -ao pcm) admite un modo especial de escape de cadenas pensado para usarse con interfaces gráficas de usuario externas.
Tienen el formato siguiente:
%n%string_of_length_n
O en un script:
Se pueden poner todas las opciones en ficheros de configuración que se leerán cada vez que se ejecute MPlayer/MEncoder. El fichero de configuración para todos los usuarios 'mplayer.conf' está en su directorio de configuaración (p.e. /etc/mplayer o /usr/local/etc/mplayer). El de usuario es '~/.mplayer/config'. El fichero de configuración para MEncoder es mencoder.conf en su directorio de configuración (p.e. /etc/mplayer o /usr/local/etc/mplayer). El de usuario es '~/.mplayer/mencoder.conf'. Las opciones específicas de usuario sobreescriben a las del sistema y a su vez las que se pasan por línea de comandos sustituyen a éstas. La sintaxis del fichero de configuración es 'opción=<valor>', todo lo que haya después de un '#' se considera un comentario. Se pueden activar las opciones que funcionan sin valores poniendo su valor a 'yes' o '1' o 'true' y desactivarlas poniendo su valor a 'no' o '0' o 'false'. Se pueden especificar de este modo incluso las subopciones.
También se pueden escribir ficheros de configuración para medios específicos. Si se quisiera tener un fichero de configuración para el fichero 'pelicula.avi' se crea otro fichero llamado 'pelicula.avi.conf' con las opciones específicas y se coloca en ~/.mplayer. También se puede poner el fichero de configuración en el mismo directorio que el medio mientras se use la opción -use-filedir-conf (tanto en la línea de comandos como en el fichero de configuración global). Si se encuentra un fichero de configuración específico en el mismo directorio, no se cargará ningun fichero específico desde ~/.mplayer. Además, la opción -use-filedir-conf activa ficheros de configuración específicos de directorio. Para esto, MPlayer primero intenta cargar un mplayer.conf desde el mismo directorio del fichero a reproducir y luego cualquier configuración específica.
EJEMPLO DE FICHERO DE CONFIGURACIÓN DE MPLAYER:
# Usar controlador de Matrox por defecto.
# Me encanta hacer el pino cuando veo una película.
# Decodificar/codificar múltiples ficheros desde png,
# empezando con mf://mascaradearchivo
# Las imágenes espeluznantes en negativo molan.
# Alineamiento vertical de la barra de progreso en el OSD
progbar-align=50
EJEMPLO DE FICHERO DE CONFIGURACIÓN DE MENCODER:
# Envía la salida de Mencoder a un fichero por defecto.
# Las 4 líneas siguientes permiten a mencoder tv:// comenzar la captura
# conjunto más complejo de opciones por defecto.
FICHERO DE CONFIGURACIÓN DE LA INTERFAZ (GUI)
Las opciones propias de la GUI son (el nombre de las de MPlayer en paréntesis): ao_alsa_device (alsa:device=) (sólo ALSA), ao_alsa_mixer (mixer) (sólo ALSA), ao_alsa_mixer_channel (mixer-channel) (sólo ALSA), ao_esd_device (esd:) (sólo ESD), ao_extra_stereo (af extrastereo) (predeterminado: 1.0), ao_extra_stereo_coefficient (af extrastereo=), ao_oss_device (oss:) (sólo OSS), ao_oss_mixer (mixer) (sólo OSS), ao_oss_mixer_channel (mixer-channel) (sólo OSS), ao_sdl_subdriver (sdl:) (sólo SDL), ao_surround (no usado), ao_volnorm (af volnorm), autosync (enable/disable), autosync_size (autosync), cache (enable/disable), cache_size (cache), enable_audio_equ (af equalizer), equ_band_00 ... equ_band_59, (af equalizer=), equ_channel_1 ... equ_channel_6 (af channels=), gui_main_pos_x, gui_main_pos_y, gui_save_pos (yes/no), gui_video_out_pos_x, gui_video_out_pos_y, load_fullscreen (yes/no), playbar (enable/disable), show_videowin (yes/no), vf_lavc (vf lavc) (sólo DXR3), vf_pp (vf pp), vo_dxr3_device (no usado) (sólo DXR3).
Las opciones de MPlayer almacenadas en gui.conf (nombres de opción en GUI, nombres de opción de MPlayer en paréntesis) son: a_afm (afm), ao_driver (ao), ass_bottom_margin (ass-bottom-margin) (sólo ASS), ass_enabled (ass) (sólo ASS), ass_top_margin (ass-top-margin) (sólo ASS), ass_use_margins (ass-use-margins) (sólo ASS), cdrom_device (cdrom-device), dvd_device (dvd-device), font_autoscale (subfont-autoscale) (sólo FreeType), font_blur (subfont-blur) (sólo FreeType), font_encoding (subfont-encoding) (sólo FreeType), font_factor (ffactor), font_name (font), font_osd_scale (subfont-osd-scale) (sólo FreeType), font_outline (subfont-outline) (sólo FreeType), font_text_scale (subfont-text-scale) (sólo FreeType), gui_skin (skin), osd_level (osdlevel), softvol (softvol), stopxscreensaver (stop-xscreensaver), sub_auto_load (autosub), sub_cp (subcp) (iconv only), sub_overlap (overlapsub), sub_pos (subpos), sub_unicode (unicode), v_flip (flip), v_framedrop (framedrop), v_idx (idx), v_ni (ni), v_vfm (vfm), vf_autoq (autoq), vo_direct_render (panscan), vo_doublebuffering (dr), vo_driver (vo), vo_panscan (double).
Se pueden definir perfiles en los ficheros de configuración para facilitar el trabajo con diferentes configuraciones. Un perfil comienza con su nombre entre corchetes, p.e. '[mi-perfil]'. Todas las opciones que le sigan serán parte del perfil. Con la opción profile-desc se puede definir una descripción (que se muestra con -profile help). Para terminar el perfil, se inicia otro o se use el nombre de perfil 'default' para continuar con las opciones normales.
PERFIL MPLAYER DE EJEMPLO:
profile-desc="perfil para streams dvd://"
alang=es
profile-desc="perfil para streams dvdnav://"
profile-desc="perfil para ficheros .flv"
PERFIL MENCODER DE EJEMPLO:
profile-desc="Codificación MPEG4"
profile-desc="Codificación HQ MPEG4"
-codecpath <dir>
Indica el directorio de los códecs binarios.
-codecs-file <nombrearchivo> (Véase también -afm, -ac, -vfm y -vc.)
Sobreescribe la ruta estándar de búsqueda y usa el fichero indicado en lugar del codecs.conf que viene por defecto.
-include <fichero de configuración>
Indica el fichero que se analizará tras los ficheros por defecto.
Muestra en pantalla todas las opciones disponibles
-msgcharset <conjunto de caracteres>
Convierte los mensajes de la consola al conjunto de caracteres indicado (predeterminado: autodetect). El texto estará en el código indicado por la opción de configuración --charset. Se impide la conversión con "noconv" (por e.j. si hay problemas con iconv).
NOTA: La opción tendrá efecto cuando el analizador de la línea de comandos haya terminado. La variable de entorno MPLAYER_CHARSET puede ayudar a desechar las primeras líneas de salida, initeligibles.
Permite salida a color en la consola de terminales con soporte de color ANSI.
-msglevel <all=<nivel>:<módulo>=<nivel>:...>
Controla la cantidad de mensajes para cada módulo. El módulo 'all' cambia la cantidad de mensajes para todos los módulos no indicados en la línea de comandos. Véase la lista de todos los módulos en '-msglevel help'.
NOTA: Algunos mensajes se imprimen antes de analizar la línea de comandos, así que no les afecta -msglevel. Para controlar esos mensajes se usa la variable de entorno MPLAYER_VERBOSE, que se describe un poco más adelante y tiene más detalles.
completo silencio
sólo mensajes fatales
mensajes de ayuda cortos
mensajes de estado (predeterminado)
mensajes prolijos.
depuración nivel 2
depuración nivel 3
depuración nivel 4
En la consola, escribe el nombre del módulo antes de cada mensaje.
-noconfig <opciones>
No se analizarán los archivos de configuración elegidos.
NOTA: Si en la línea de comandos se indican las opciones -include o -use-filedir-conf, estas estarán activas al ejecutar.
todos los ficheros de configuración
gui (GUI only)
fichero de configuración de la GUI
fichero de configuración de sistema
fichero de configuración de usuario
Hace que MPlayer muestre menos información; en particular oculta la línea de estado (i.e. A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...), que no se mostrará. Es especialmente útil en terminales lentos o donde no funcione bien el manejo del retorno de carro (i.e. \r).
-priority <prio> (sólo Windows y OS/2)
Establece la prioridad del proceso las prioridades predefinidas disponibles bajo Windows y OS/2 Valores posibles para <prio>:
ATENCIÓN: El uso de la prioridad realtime puede colguar el sistema.
-profile <perfil1,perfil2,...>
Usa los perfiles dados, -profile muestra una lista con todos los perfiles definidos.
-really-quiet (véase también -quiet)
Muestra incluso menos mensajes de salida y de estado que con la opción -quiet. También suprime los cuadros de mensajes de error de la GUI
-show-profile <perfil>
Muestra la descripción y el contenido de un perfil.
Busca un fichero de configuración específico en el mismo directorio que el fichero que se va a reproducir.
ATENCIÓN: Puede ser peligroso si se reproduce desde un lugar que no sea de confianza.
Aumenta el nivel de prolijidad, un nivel por cada -v encontrado en la línea de comandos.
OPCIONES DEL REPRODUCTOR (SOLO MPLAYER)
-autoq <calidad> (usar con -vf [s]pp)
Cambia dinámicamente el nivel de postproceso dependiendo del tiempo de CPU disponible. El número que se indique será el máximo nivel usado. Lo normal es que se pueda usar cualquier número grande. Para que esto funcione se debe usar -vf [s]pp sin parámetros.
Ajusta gradualmente la sincronía A/V basada en la medida del retraso de audio. Si se indica -autosync 0, predeterminado, el tiempo de cuadro se basará completamente en la medida del retraso de audio. Si se indica -autosync 1 se hará lo mismo pero se se modificará ligeramente el algoritmo de corrección de A/V. Se puede mejorar la tasa de cuadros de una película que se reproduce bien con -nosound si el factor se establece en un entero mayor que 1. Cuando mayor es el valor, más cerca se estará de la sincronía de -nosound. Se puede usar -autosync 30 para suavizar los problemas de los controladores de sonido que no pueden medir perfectamente el retraso de audio.
Si ocurriese un gran desfase en la sincronía A/V, con este valor sólo pasarán 1 o 2 segundos hasta que se estabilice. Este retraso en tiempo de reacción frente a desfases repentinos de A/V debería ser, en todos los controladores de sonido, el único efecto colateral de la activación de esta opción.
Muestra, al final de la reproducción, algunas estadísticas de uso de la CPU y cuadros eliminados. Se usa en combinación con -nosound y -vo null comparar sólo el rendimiento del códec de vídeo.
NOTA: Con esta opción, MPlayer ignora la duración de las imágenes mientras reproduzca sólo vídeo (esto se puede considerar como un valor infinito de fps).
-colorkey <número>
Cambia el colorkey a un valor RGB específico. 0x000000 es negro y 0xffffff es blanco. Admitido sólo por los controladores de salida de vídeo cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix, xover, xv (véase -vo xv:ck), xvmc (véase -vo xv:ck) y directx.
Desactiva el colorkeying. Admitido sólo por los controladores de salida de video cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix, xover, xv (véase -vo xv:ck), xvmc (véase -vo xv:ck) y directx.
-correct-pts (EXPERIMENTAL)
Pone MPlayer en un modo experimental en el que se calculan de una forma distinta las marcas de tiempo para los cuadros de vídeo y se admiten filtros de vídeo que añaden nuevas imágenes o modifican las marcas de tiempo de los existentes. Se pueden ver las marcas de tiempo mas precisas, por ejemplo cuando se reproducen subtítulos sincronizados a cambios de escena con la opción -ass. Sin -correct-pts la sincronía debería estar desplazada algunas imágenes. Esta opción no funciona correctamente con algunos demuxers y códecs.
-crash-debug (CÓDIGO DE DEPURACIÓN)
Añade gdb automáticamente en caso de fallo o SIGTRAP. Debe compilarse añadiendo --enable-crash-debug en la fase de configuración.
Tiempo en milisegundos para reconocer dos pusaciones consecutivas del botón como un doble clic (predeterminado: 300). Se ajusta a 0 para que el sistema de ventanas decida lo que pueda ser un doble clic (-vo directx only).
NOTA: El comportamient será ligeramente distinto dependiendo de si se enlaza a MOUSE_BTN0_DBL o MOUSE_BTN0-MOUSE_BTN0_DBL.
-edlout <nombredearchivo> (EDL solamente)
Crea un nuevo archivo y escribe lista de decisión de edición (EDL) al mismo. Durante la reproducción, cuando el usuario pulse 'i', una entrada para saltar los últimos dos segundos de reproducción será escrita al archivo. Esto proporciona un punto de partida para que el usuario pueda ajustar de manera fina las entradas de EDL después. Vea http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/en/edl.html para más detalles.
-enqueue (solo GUI)
Encola los archivos dados en la línea de comandos en la lista de reproducción en lugar de reproducirlos inmediatamente.
Fuerza un sistema de video fijo para múltiples archivos (una (des)inicialización para todos los archivos). Por lo tanto sólo se abrirá una ventana para todos los archivos. Actualmente los siguientes controladores funcionan bien con fixed-vo: gl, gl2, mga, svga, x11, xmga, xv, xvidix y dfbmga.
-framedrop (vea también -hardframedrop)
Se salta la representación de algunas imágenes para mantener la sincronización A/V en sistemas lentos. Los filtros de vídeo no se aplican a estas imágenes. Para los marcos tipo B el proceso de decodificación es completamente saltado.
Habilita o inhabilita la interfaz gráfica (la acción por defecto depende del nombre del binario). Únicamente funciona si se usa como primer argumento de la línea de comandos. No funciona como opción en el fichero de configuración.
Muestra un pequeño sumario de las opciones.
Salto mayor de imágenes (puede romper la decodificación). ¡Lleva a distorsiones de la imagen!
Atajo para -msglevel identify=4. Muestra parámetros del archivo en un formato fácilmente analizable. También muestra información sobre los lenguajes y los IDs de los subtítulos y las pista de audio. En algunos casos puede obtener más información usando -msglevel identify=6. Por ejemplo, para un DVD mostrará la duración de cada título así como el ID del disco. El script wrapper TOOLS/midentify suprime todas las otras salidas de MPlayer y (con suerte) muestra los nombres de archivo.
-idle (vea también -slave)
Hace que MPlayer espere en un modo ocioso en vez de salir cuando no hay un fichero para reproducir. Es útil sobretodo cuando se ejecuta MPlayer en modo esclavo y puede ser controlado a través de comandos de entrada.
-input <comandos>
Esta opción puede usarse para configurar algunas partes del sistema de entrada. Las rutas son relativas a ~/.mplayer/.
NOTA: Autorrepetición está soportada actualmente solo por palanca de juegos.
conf=<fichero>
Leer input.conf alternativo. Si no se da la ruta completa, se asume ~/.mplayer/<archivo>.
Retardo en mseg antes de empezar a autorrepetir una tecla (0 para inhabilitar).
Número de pulsaciones de tecla a generar por segundo en autorrepetición.
Muestra todas las teclas a las que pueden asignarse órdenes.
Muestra todas las órdenes para las que pueden asignarse teclas.
Especifica el dispositivo de palanca de juegos a usar (por defecto: /dev/input/js0).
file=<fichero>
Lee comandos desde el archivo dado. Esto es más útil con un fifo.
NOTA: Cuando el fichero especificado es un fifo MPlayer lo abre de manera que pueda hacer 'echo "seek 10" > mp_pipe' y el pipe sigue siendo válido.
Espeficia el tamaño del FIFO que almacena eventos de teclado (default: 10). Un FIFO de tamaño n puede almacenar (n-1) eventos. Si es demasiado pequeño se pueden perder algunos eventos (conduciendo a "botones de ratón pegados" y efectos similares). Si es demasiado grande puede parecer que MPlayer se cuelga mientras procesa los eventos almacenados. Esta opción se introdujo para obtener el mimso comportamiento que antes, establézcalo a 2 para Linux o a 1024 para Windows.
-lircconf <archivo> (LIRC solamente)
Especifica un archivo de configuración para LIRC (por defecto: ~/.lircrc).
Imprime todas las propiedades disponibles.
-loop <número>
Repite la reproducción de la película <número> veces. 0 significa para siempre.
-menu (menú OSD solamente)
Activa soporte para menú OSD.
-menu-cfg <fichero> (menú OSD solamente)
Usa un menu.conf alternativo.
-menu-root <valor> (menú OSD solamente)
Especifica el menú principal. TP -menu-startup (menú OSD solamente) Muestra el menú principal al comienzo de ejecución.
Permite a MPlayer recibir eventos del puntero enviados por el controlador de vídeo de salida (actualmente sólo los derivados de X11 están soportados). Es necesario para seleccionar los botones en los menús de los DVD.
Previene que MPlayer lea eventos de teclado desde la entrada estándar. Útil cuando lea datos desde la entrada estándar. Esto se activa automáticamente cuando se encuentra - en la línea de órdenes. Se trata de situaciones donde debe establecerlo manualmente, por ejemplo si abre /dev/stdin (o el equivalente en su sistema), usa stdin en la lista de reproducción o va a leer desde stdin más tarde cargando un archivo o mediante órdenes de carga de archivo en modo esclavo.
Desactiva el soporte de joystick.
Desactiva el soporte para LIRC.
-nomouseinput (X11 solamente)
Inhabilita la entrada de pulsar/soltar botón del ratón (el menú contextual de mozplayerxp se basa en esta opción).
-rtc (RTC solamente)
Activa el uso del RTC de Linux (realtime clock - /dev/rtc) como mecanismo de sincronización. Esto despierta el proceso cada 1/1024 para comprobar el tiempo actual. Es inútil con los kernels modernos de Linux configurados para escritorio ya que ellos despiertan el proceso con una precisión similar cuando usan el proceso normal de sueño.
-playlist <archivo>
Reproduce archivos de acuerdo a una lista de reproducción (ASX, Winamp, SMIL, o 1 archivo por línea).
NOTA: Esta opción es considerada una entrada como entrada par alas opciones que después se aplican solo a los elementos de esta lista de reproducción.
FIXME: Esto deber aclararse mejor.
-playing-msg <cadena>
Imprime una cadena antes de empezar la reproducción. Las siguientes expansiones están soportadas.
Expande el valor de la propiedad NAME.
$(NAME:TEXT)
Expande TEXT sólo si la propiedad nombre esta disponible.
-rtc-device <dispositivo>
Usa el dispositivo especificado para la temporización RTC.
Reproduce archivos en orden aleatorio.
-skin <nombre> (sólo GUI)
Carga un skin del directorio dado como parámetro bajo el directorio por defecto para los skins, /usr/local/share/mplayer/ y ~/.mplayer/skins/.
Intenta usar /usr/local/share/mplayer/skins/fittyfene y después ~/.mplayer/skins/fittyfene.
-slave (vea también -input)
Usa el modo esclavo en el cual MPlayer trabaja como backend para otros programas. En lugar de interceptar eventos de teclado, MPlayer leerá órdenes de stdin.
NOTA: Vea DOCS/tech/slave.txt y -input cmdlist para una lista de órdenes como esclavo.
Usa temporizadores software de alta calidad en lugar del RTC. Tan preciso como RTC sin requerir privilegios especiales. Se paga el precio de un consumo alto de CPU.
-sstep <seg>
Muestra cada imagen durante <seg> segundos. Útil para presentaciones.
OPCIONES DE DEMUXER/STREAM
-a52drc <nivel>
-aid <id> (vea también -alang)
Selecciona canal de audio (MPEG: 0-31 AVI/OGM: 1-99 ASF/RM: 0-127, VOB(AC3): 128-159 VOB(LPCM): 160-191 MPEG-TS 17-8190). MPlayer imprime los IDs disponibles cuando se ejecuta en modo prolijo (-v). Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/MEncoder usará el primer programa (si está presente) con el flujo de audio elegido.
-alang <código de país,[código de país, ...]> (vea también -aid)
Especifica una lista de prioridades de lenguaje de audio a usar. Diferentes formatos de contención usan diferentes códigos de lenguaje. Los DVDs usan ISO 639-1 códigos de lenguaje de dos letras, Matroska, MPEG-TS y NUT use ISO 639-2 códigos de lenguaje de tres letras, mientras OGM usa un identificador libre Mplayer imprime los lenguajes disponibles cuando se ejecuta en modo prolijo Selecciona el idioma de audio para el DVD y siempre intenta reproducir pistas cuyo lenguaje coincide con el código dado. MPlayer muestra una lista de los idiomas disponibles cuando se ejecuta en modo prolijo (-v).
Reproduce en Español y cambia a Inglés si el Español no está disponible.
Reproduce un fichero Matroska en japonés.
-audio-demuxer <número> (-audiofile sólo)
Fuerza el tipo de audio demuxer para -audiofile. Use un '+' delante del nombre para forzarlo, ¡esto evitará algunos chequeos!. Pásele al demuxer uno de los nombres de la lista imprimida por -audio-demuxer help. Por compatibilidad con versiones anteriores también acepta el ID del demuxer como se define en libmpdemux/demuxer.h -audio-demuxer audio o -audio-demuxer 17 fuerza MP3.
-audiofile <nombredearchivo>
Reproduce audio desde un archivo externo (WAV, MP3 u Ogg Vorbis) mientras visualiza una película.
-audiofile-cache <kBytes>
Habilita caché para el flujo usado por -audiofile, usando la cantidad especificada de memoria.
-bandwidth <valor> (red solamente)
Especifica el máximo ancho de banda para el streaming de red (para servidores que son capaces de enviar contenido en diferentes bitrates). Útil si quiere ver contenido multimedia en vivo desde una conexión lenta. Con streaming Real RTSP, también se usa para establecer ancho de banda máximo de envío, permitiendo un relleno de la cache más rápido y un volcado del stream.
-cache <kBytes>
Esta opción especifica cuanta memoria se usará (en kBytes) cuando se rellene la cache para reproducir un fichero o una URL. Especialmente útil para medios lentos.
-cache-min <porcentaje>
La reproducción comenzará cuando el umbral de relleno de caché establecido con esta opción se alcance.
-cache-seek-min <porcentaje>
Si se tiene que realizar una búsqueda a una posición dentro de porcentaje del tamaño de la cache desde la posición actual, MPlayer esperará a que se llene la cache hasta esa posición en vez de realizar una búsqueda en el flujo (por defecto: 50).
-cdda <opción1:opción2> (CDDA solamente)
Esta opción puede ser usada para ajustar la lectura de AUDIO-CD de MPlayer.
speed=<valor>
Establece la velocidad del CD.
Establece el nivel de paranoia. Otro valor que no sea 0 parece que impide la reproducción de cualquier cosa excepto la primera pista.
0: desactiva la comprobación (por defecto)
1: solapa la comprobación solamente
2: corrección y verificación completa
generic-dev=<valor>
Usa dispositivo genérico SCSI especificado.
sector-size=<valor>
tamaño de lectura atómico
overlap=<valor>
Fuerza el mínimo solapamiento de búsqueda durante la verificación a <valor> sectores.
Asume que el desplazamiento inicial de la pista 1 como viene dada en el TOC será direccionada como LBA 0. Algunas unidades Toshiba necesitan esto para obtener los límites de las pistas correctamente.
toc-offset=<valor>
Añade <valor> sectores a los valores reportados cuando se direccionan pistas. Puede ser negativo.
(Nunca) aceptar reconstrucción imperfecta de datos.
-cdrom-device <ruta al dispositivo>
Especifica el dispositivo de CD-ROM (por defecto: /dev/cdrom).
-channels <número> (vea también -af canales)
Cambia el número de canales de reproducción (por defecto: 2). MPlayer pide al decodificador que decodifique el audio en tantos canales como se hayan especificado. Entonces depende del decodificador cumplir con la petición. Normalmente sólo es importante cuando se reproducen vídeos con audio AC3 (como los DVDs). En ese caso la liba52 realiza la decodificación por defecto y mezcla correctamente el audio en el número de canales que se han pedido. Para controlar directamente el número de canales de salida independientemente de canales que han sido decodificados, use el filtro de canales
NOTA: Esta opción es agradecida por los codecs (AC3 solo), filtros (surround) y controladores ao (al menos OSS).
5.1 completo
-chapter <id del capítulo>[-<id capítulo final>] (dvd:// y dvdnav:// solamente)
Especifica qué capítulo se empieza a reproducir. Opcionalmente se especifica en qué capítulo se termina la reproducción (por defecto: 1).
-cookies (red solamente)
Envía cookies cuando hace peticiones HTTP.
-cookies-file <nombre de archivo> (red solamente)
Lee cookies HTTP desde el archivo <nombre de archivo>(por defecto: ~/.mozilla/ y ~/.netscape/) en lugar de leer desde las ubicaciones por defecto. Se supone que el archivo está en formato de Netscape.
-delay <sec>
Establece el retraso en segundos (valor real positivo o negativo).
NOTA: Cuando se usa con MEncoder, no se garantiza que funcione correctamente con -ovc copy; use -audio-delay en su lugar.
Ignora el tiempo de comienzo especificado para flujos en ficheros AVI. Con MPlayer esto anula los retrasos en los flujos de los ficheros codificados con la opción -audio-delay. Durante la codificación, esta opción previene que MEncoder transfiera los tiempos de comienzo del flujo original al nuevo fichero; la opción -audio-delay no se ve afectada. Tenga en cuenta que a veces MEncoder ajusta los tiempos de comienzo del flujo automáticamente para compensar con anticipación retrasos debidos a la codificación así que no use esta opción para codificar sin haberla probado primero.
-demuxer <[+]nombre>
Fuerza el tipo de demuxer. Use un '+' delante del nombre para forzarlo, ¡esto evitará algunas comprobaciones!. Pásele al demuxer uno de los nombres de la lista imprimida por -demuxer help. Por compatibilidad con versiones anteriores también acepta el ID del demuxer como se define en libmpdemux/demuxer.h -demuxer audio o -demuxer 17 fuerza MP3.
-dumpaudio (MPlayer solamente)
Vuelca audio comprimido raw a ./stream.dump (útil con MPEG/AC3), en la mayoría del resto de casos el fichero resultante no será reproducible si utiliza más de un -dumpaudio, -dumpvideo, -dumpstream en la línea de comandos sólo funcionará el último que haya sido especificado.
-dumpfile <nombredelarchivo> (MPlayer solamente)
Especifica en qué archivo debe volcar la salida MPlayer. Debe ser usado junto con -dumpaudio / -dumpvideo / -dumpstream.
-dumpstream (MPlayer solamente)
Vuelca el flujo raw a ./stream.dump. Útil cuando se ripea desde DVD o red. Si utiliza más de un -dumpaudio, -dumpvideo, -dumpstream en la línea de comandos sólo funcionará el último que haya sido especificado.
-dumpvideo (MPlayer solamente)
Vuelca flujo de vídeo comprimido raw a ./stream.dump (no es muy usable). Si utiliza más de un -dumpaudio, -dumpvideo, -dumpstream en la línea de comandos sólo funcionará el último que haya sido especificado.
-dvbin <opciones> (DVB solamente)
Pasa los siguientes parámetros al módulo de entrada de DVB, para no usar los valores por defecto:
Especifica el número de tarjeta usada 1-4 (por defecto: 1).
file=<archivo>
Ordena a MPlayer que lea los canales desde la lista <archivo>. Por defecto es ~/.mplayer/channels.conf.{sat,ter,cbl} (basado en su tipo de tarjeta) o ~/.mplayer/channels.conf como última opción.
Número máximo de segundos a esperar cuando configurar una frecuencia antes de darse por vencido (por defecto: 30).
-dvd-device <ruta al dispositivo> (DVD solamente)
Especifica el dispositivo de DVD (por defecto: /dev/dvd). También puede especificar un directorio que contenga los ficheros copiados previamente directamente de un DVD (con p.e. vobcopy). Tenga en cuenta que usar -dumpstream es normalmente una forma mejor para copiar los títulos del DVD en primer lugar (vea los ejemplos).
-dvd-speed <factor o velocidad en KB/s> (DVD solamente)
Intenta limitar la velocidad del DVD (por defecto: 0, sin cambios). La velocidad base del DVD 1350KB/s, así que un lector 8x puede leer a velocidades hasta 10800KB/s. Velocidades más pequeñas hacen la unidad más silenciosa, para ver DVDs 2700KB/s debería ser suficientemente rápido y silencioso. MPlayer resetea la velocidad del dispositivo a la velocidad por defecto al cerrarse p.e. -dvd-speed 8 seleciona 10800KB/s.
NOTA: Se necesita acceso de escritura al dispositivo de DVD para poder cambiar la velocidad.
-dvdangle <ángulo id> (DVD solamente)
Algunos discos DVD contienen escenas que pueden verse desde múltiples ángulos. Aquí puede usted decirle a MPlayer qué ángulos desea usar (por defecto: 1).
-edl <nombredearchivo>
Habilita acciones de edición de lista de decisión (EDL) durante la reproducción. El video puede ser saltado y el audio silenciado y activado de acuerdo a unas entradas dadas en el archivo. Vea http://www.mplayer-hq.hu/DOCS/HTML/en/edl.html para detalles sobre como usar esta característica.
-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|tamaño[b|kb|mb]> (vea también -ss y -sb)
Para en un tiempo o tamaño dado.
NOTA: La posición por tamaño sólo está habilitada para MEncoder y no será precisa, ya que únicamente puede parar en un límite del frame. Cuando se usa en conjunción con la opción -ss, el tiempo especificado por -endpos se adelantará los segundos indicados por -ss.
Para a los 56 segundos.
Para a la hora y 10 minutos.
Para al minuto y 6 segundos.
Sólo codifica 100 MB.
Fuerza la reconstrucción del índice. Útil para archivos con índice mal (desincronización A/V, etc). Activa la posibilidad de búsquedas en archivos donde no era posible. Puede arreglar el índice permanentemente con MEncoder (vea la documentación).
NOTA: Esta opción solo funciona si el dispositivo soporta búsquedas (p.e. no se puede usar con stdin, pipe, etc).
-fps <valor en coma flotante>
Sobreescribe la tasa de imágenes por segundo. Útil si el valor original es incorrecto o no existe.
-frames <número>
Reproduce/convierte solo los primeros <número> frames, y luego termina.
-hr-mp3-seek (MP3 solamente)
Posicionamiento MP3 de alta resolución. Activo cuando se reproduce desde un archivo MP3 externo, y se necesita búsqueda en una posición concreta para mantener la sincronización A/V. Puede ser lento especialmente cuando se posiciona hacia atrás - tiene que rebobinar hasta el principio para encontrar el marco exacto.
-idx (vea también -forceidx)
Reconstruye el índice de los archivos en los que no se encuentra, permitiendo búsquedas. Es útil con descargas rotas/incompletas, o archivos que están mal creados.
NOTA: Esta opción solo funciona si el medio soporta búsquedas (p.e. no con stdin, pipe, etc).
-ipv4-only-proxy (red solamente)
Se salta el proxy para direcciones IPv6. Sigue siendo usado para conexiones IPv4.
-loadidx <archivo índice>
El archivo desde el que se leerán los datos de índice del video guardados con -saveidx. Este índice se usará para las búsquedas, usándose con preferencia ante los datos de índice contenidos en el archivo AVI. MPlayer no intentará evitar que se cargue un archivo de índice generado desde un AVI diferente, pero tenga por seguro que causará resultados no favorables.
NOTA: Esta opción es obsoleta ahora que MPlayer tiene soporte para OpenDML.
-mc <segundos/marco>
Máxima sincronización A-V por marco (en segundos).
-mf <opción1:opción2:...>
Usado cuando se decodifica de archivo múltiple de PNG o JPEG.
w=<valor>
ancho de salida (autodetectado)
h=<valor>
alto de salida (autodetectado)
fps=<valor>
fps de la salida (por defecto: 25)
type=<valor>
tipo de archivos de salida (disponibles: jpeg, png, tga, sgi)
-ni (AVI solamente)
Fuerza el uso de analizador de AVI no-entrelazado (corrige la reproducción de archivos AVI en mal estado).
-nobps (AVI solamente)
No usa un valor medio de bytes/seg para sincronización A-V. Ayuda con algunos archivos AVI que tienen la cabecera en mal estado.
Invalida la selección del demuxer basada en extensión del nombre de archivo. Por defecto, cuando un tipo de archivo (demuxer) no puede ser detectado con fiabilidad (el archivo no tiene cabecera o no es demasiado fiable), la extensión del nombre del archivo es usada para seleccionar el demuxer. Siempre se intenta comprobar la selección por el contenido del archivo.
-passwd <contraseña> (vea también la opción -user) (red solamente)
Especifica una contraseña para autenticación HTTP.
-prefer-ipv4 (red solamente)
Usa IPv4 en las conecciones de red. Si falla, usa IPv6 automáticamente.
-prefer-ipv6 (red solamente)
Usa IPv6 para las conecciones de red. Si falla, usa IPv4 automáticamente.
-pvr <opción1:opción2:...> (solamente PVR)
Esta opción ajusta varias opciones del módulo de captura PVR. Tiene que usarse con cualquier hardware codificador MPEG soportado por el driver V4L2. Se conoce que funciona con Hauppauge WinTV PVR-150/250/350/500 y todas las tarjetas basadas en IVTV. Tenga en cuenta que sólo los kernels de Linux 2.6.18 y superiores pueden manejar flujos MPEG a través de la capa V4L2. Para la captura y visionado de un flujo MPEG por hardware con MPlayer,MEncoder use 'pvr://' como la url de la película.
Especifica el ratio de la entrada:
1: 4:3 (por defecto)
Especifica el ratio de codificación del audio (por defecto: 48000 Hz, disponibles: 32000, 44100 y 48000 Hz).
Especifica la capa de codificación MPEG para el audio (por defecto: 2).
Especifica el bitrate de codificación del audio (por defecto: 384).
amode=<valor>
Especifica el modo de codificación del audio. Los posibles valores son: 'stereo', 'joint_stereo', 'dual' y 'mono' (por defecto: stereo).
vbitrate=<valor>
Especifica el valor medio del bitrate de la codificación de vídeo (por defecto: 6).
vmode=<valor>
Especifica el valor de codificación de vídeo.
vbr: BitRate variable (por defecto)
cbr: BitRate constante
fmt=<valor>
Escoge un formato MPEG para la codificación
ps: MPEG-2 Flujo de programa (por defecto)
ts: MPEG-2 Flujo de transporte
mpeg1: MPEG-1 Flujo de sistema
vcd: Flujo compatible con Video CD
svcd: Flujo compatible con Super Video CD
dvd: Flujo compatible con DVD
-rawaudio <opción1:opción2:...>
Esta opción le permite reproducir archivos de audio raw, debe usarse junto con la opción -demuxer rawaudio. También puede usarse para reproducir audio CDs que no son 44KHz 16-bit estéreo. Para reproducir flujos crudos AC3 use -rawaudio on:format=0x2000.
channels=<valor>
rate=<valor>
razón en muestras por segundo
samplesize=<valor>
tamaño de la muestra en bytes
bitrate=<valor>
tasa de bits para archivos rawaudio
format=<valor>
fourcc en hexadecimal
-rawvideo <opción1:opción2:...>
Esta opción le permite reproducir vídeos raw, debe usarse junto con la opción -demuxer rawvideo.
razón en imágenes por segundo (por defecto: 25.0)
sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc
establece tamaño estandar de imagen
ancho de la imagen en píxeles
alto de la imagen en píxeles image height in pixels
i420|yv12|yuy2|y8
establece espacio de color
espacio de color (fourcc) en hexadecimal
size=<valor>
tamaño de marco en Bytes
mplayer foreman.qcif -demuxer rawvideo -rawvideo qcif
Reproduce el famoso vídeo de ejemplo "foreman".
mplayer sample-720x576.yuv -demuxer rawvideo -rawvideo w=720:h=576
Reproduce un ejemplo como raw YUV.
-rtsp-port
Usado junto con URLs 'rtsp://' para forzar el número de puerto del cliente. Esta opción puede ser útil si esta detrás de un router y quiere dirigir el flujo RTSP desde el servidor a un cliente específico.
-rtsp-destination
Usado junto con URLs 'rtsp://' para forzar la dirección IP de destino a la que estar asociada. Esta opción puede ser útil para algunos servidores RTSP que no mandan paquetes RTP a la interfaz adecuada. Si la conexión al servidor RTSP falla, use la opción -v para ver a que dirección IP está intentando asociarse MPlayer y trate de forzar la asociación con una IP asignada a su ordenador en su lugar.
-rtsp-stream-over-tcp (LIVE555 solamente)
Usado con URLs 'rtsp://' para especificar que los paquetes entrantes RTP y RTCP serán enviados a través de TCP (usando la misma conección TCP como RTSP). Esta opción puede ser útil si dispone de una mala conección a internet que no acepta paquetes UDP entrantes (vea http://www.live555.com/mplayer/).
-saveidx <archivo>
Fuerza la reconstrucción del índice y vuelca el índice a <archivo>. Actualmente solo funciona con archivos AVI.
-sb <posición del byte> (vea también la opción -ss)
Se posiciona en el byte indicado. Útil para reproducir desde imágenes de CD-ROM / archivos VOB con cosas al principio.
-speed <0.01-100>
Acelera o ralentiza la reproducción por el factor pasado como parámetro. No se garantiza que funcione correctamente con la opción -oac copy.
-srate <Hz>
Elige la tasa de muestreo de salida (por supuesto las tarjetas de sonido tienen limitaciones al respecto). Si la frecuencia seleccionada difiere de la existente en el medio seleccionado se insertará un filtro de audio de resample o lavcresample para compensar la diferencia. El tipo de resampleo puede ser controlado por la opción -af-adv. La opción por defecto es usar el resampleo rápido que puede causar cierta distorsión.
-ss <tiempo> (vea también la opción -sb)
Se posiciona en el tiempo indicado.
-ss 56
Se posiciona en 56 segundos.
-ss 01:10:00
Se posiciona en 1 hora 10 minutos.
-tskeepbroken
Le dice a MPlayer que no descarte paquetes TS detectados como no válidos en el medio que se esté reproduciendo. Algunas veces es necesario para reproducir archivos MPEG-TS corruptos.
-tsprobe <posición byte>
Durante la reproducción de MPEG-TS, esta opción le permite especificar cuántos bytes quiere que MPlayer busque para los pids de audio y video deseados.
-tsprog <1-65534>
Mientras se reproducen flujos MPEG-TS, puede especificar con ésta opción que programa (si está presente) desea reproducir. Puede ser usada con -vid y -aid.
-radio <opción1:opción2:...> (solamente radio)
Esta opción ajusta varias propiedades del módulo de captura de radio. Para oír la radio con MPlayer use 'radio://frecuencia' (si la opción de canales no está dada) o 'radio://<número_canal>' (si la opción de canales está dada) como una URL de película. Puede ver el rango de frecuencias permitidas ejecutando MPlayer con la opción '-v'. Para iniciar el subsistema de grabación, use 'radio://<frecuencia o canal>/capture'. Si no se usa la palabra clave capture usted sólo puede escuchar la radio usando el cable de entrada. Usar la opción de captura para escuchar la radio no es nada recomendable debido a problemas de sincronización que hacen que el proceso no sea nada confortable.
device=<valor>
Dispositivo de radio a usar (por defecto: /dev/radio0 para Linux y /dev/tuner0 para *BSD).
driver=<valor>
Driver de radio a usar (por defecto: v4l2 si está disponible, en otro caso v4l).
Volumen de sonido para el dispositivo de radio (por defecto: 100).
freq_min=<valor>
Frecuencia mínima permitida (por defecto: 87.50).
freq_max=<valor>
Frecuencia máxima permitida (por defecto: 108.00).
channels=<frecuencia>-<nombre>,<frecuencia>-<nombre>,...
Fija la lista de canales. Use _ para los espacios en los nombres, los canales entonces los nombres serán escritos usando OSD y los comandos slave radio_step_channel y radio_set_channel se podrán usar con un control remoto (vea también LIRC). Si se especifica la opción, un número en la URL de la película será tratado como una posición en la lista de canales.
EJEMPLO: radio://1, radio://104.4, radio_set_channel 1
adevice=<valor>
Nombre del dispositivo desde el que grabar. Sin este valor la grabación estará desactivada incluso si la palabra clave capture aparece en la URL. Para dispositivos ALSA use el nombre en la forma de hw=<tarjeta>.<dispositivo>. Si el nombre del dispositivo contiene un '=', el módulo usará ALSA para grabar, en cualquier otro caso usará OSS.
arate=<valor>
Tasa en muestras por segundo (por defecto: 44100).
NOTA: Cuando use la captura de audio establezca también la opción -rawaudio rate=<valor> con el mismo valor que arate. Si tiene problemas con la velocidad del sonido (va demasiado deprisa), pruebe cambiando el valor de la tasa (p.e. 48000,44100,32000,...).
achannels=<valor>
Número de canales de audio que desea grabar.
-tv <opción1:opción2:...> (TV solamente)
Esta opción ajusta varias propiedades del módulo de captura de TV. Para ver la TV con MPlayer, use 'tv://' o 'tv://<número_canal>' o incluso 'tv://<nombre_canal> (vea la opción canales para nombre_canal más abajo) como una URL de película.
disponibles: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848
Especifica el dispositivo de TV (por defecto: /dev/video0).
input=<valor>
Especifica la entrada (por defecto 0 (TV) (vea la salida en consola para ver las entradas disponibles)
freq=<valor>
Especifica la frecuencia a establecer en el sintonizador (p.e. 511.250). No compatible con el parámetro de los canales.
outfmt=<valor>
Especifica el formato de salida del sintonizador con un valor preestablecido soportado por el controlador V4L (yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15, uyvy, yuy2, i420) o un formato arbitrario dado como valor hexadecimal. Pruebe outfmt=help para una lista de todos los formatos disponibles.
width=<valor>
anchura de la ventana de salida
height=<valor>
altura de la ventana de salida
razón de captura de video (imágenes por segundo)
buffersize=<valor>
tamaño máximo del buffer de captura en megabytes (por defecto: dinámico)
norm=<valor>
disponible: PAL, SECAM, NTSC. Para v4l2 use la opción normid de más abajo.
normid=<valor> (v4l2 solamente)
Vea la salida de MPlayer para una lista de normas de TV. disponibles.
channel=<valor>
Coloca el sintonizador en el canal <valor>.
chanlist=<valor>
disponibles: argentina, australia, china-bcast, europe-east, europe-west, france, ireland, italy, japan-bcast, japan-cable, newzealand, russia, southafrica, us-bcast, us-cable, us-cable-hrc
channels=<canal>-<nombre>,<canal>-<nombre>,...
Establece el nombre para los canales. Use _ para espacios en los nombres (o juegue con las comillas ;-). Los nombres de canal serán escritos usando OSD, y las órdenes tv_step_channel, tv_set_channel y tv_last_channel estarán disponibles usando un mando a distancia (vea LIRC). No compatible con el parámetro de frecuencia.
NOTA: El número de canal debe ser la posición en la lista de 'canales', comenzando con 1.
EJEMPLO: tv://1, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel TV1
[brillo|contraste|matiz|saturación]=<-100-100>
Establece la ecualización de imagen para la tarjeta.
audiorate=<valor>
Establece la razón de captura de audio.
forceaudio
Captura audio incluso si no hay origen de audio reportado por v4l.
Captura desde ALSA.
amode=<0-3>
Selecciona un modo de audio:
2: idioma 1
3: idioma 2
forcechan=<1-2>
Por defecto, la cuenta de canales de audio grabados es determinada automáticamente preguntando el modo de audio a la tarjeta de TV. Esta opción permite forzar grabación estéreo/mono sin importar la opción amode y los valores devueltos por v4l. Esto puede ser usado para solucionar problemas cuando la tarjeta de tv no es capaz de informar del modo de audio actual.
Establece el dispositivo de sonido. <valor> debe ser /dev/xxx para OSS y un ID hardware para ALSA. Vea la documentación de -ao alsa para saber cómo especificar el ID hardware.
audioid=<valor>
Elije la salida de audio de la tarjeta capturadora, si tiene más de una.
[volume|bass|treble|balance]=<0-65535> (v4l1)
[volume|bass|treble|balance]=<0-100> (v4l2)
Estas opciones establecen los parámetros del mezclador en la tarjeta de captura de vídeo. No tiene efecto si la tarjeta no tiene uno. Para v4l2 50 mapea el valor por defecto de control, como es reportado por el controlador.
immediatemode=<bool>
Un valor de 0 significa captura y buffer de audio y video juntos (por defecto para MEncoder). Un valor de 1 (por defecto para MPlayer) significa que la captura de video va sola y deja la captura de audio a través del cable de realimentación que se conecta desde la tarjeta de TV a la tarjeta de sonido.
Usa compresión MJPEG por hardware (si la tarjeta lo soporta). Usando esta opción, no necesita especificar la anchura y altura de la ventana de salida, porque mplayer la determinará automáticamente desde el valor de decimación (vea más abajo).
decimation=<1,2,4>
elije el tamaño de la imagen que será comprimida por compresión MJPEG por hardware:
1: tamaño completo
704x576 PAL
2: tamaño medio
352x288 PAL
352x240 NTSC
4: tamaño pequeño
176x144 PAL
176x120 NTSC
quality=<0-100>
Elije la calidad de la compresión JPEG. (calidad < 60 recomendada para tamaño completo).
-user <nombre de usuario> (vea también la opción -passwd) (red solamente)
Especifica un nombre de usuario para autenticación HTTP.
-user-agent <cadena>
Usa la cadena como User-Agent para el flujo HTTP. -vid <id> Selecciona el canal de video (MPG: 0-15 ASF: 0-255 MPEG-TS: 17-8190). Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/MEncoder usará el primer programa (si está presente) con el flujo de video elegido.
-vivo <sub-opciones> (CÓDIGO EN PRUEBAS)
Fuerza parámetros de audio para el demuxer VIVO (para pruebas).
OPCIONES OSD/SUB
NOTA: Vea también -vf expand.
-ass (solamente FreeType)
Activa el renderizado de subtítulos SSA/ASS. Con esta opción se usará libass para los subtítulos externos SSA/ASS y las pistas Matroska. Puede que también quiera usar la opción -embeddedfonts.
-ass-border-color <valor>
Establece el color del borde (contorno) para el texto de los subtítulos El formato del color es RRGGBBAA.
-ass-bottom-margin <valor>
Añade una banda negra en la parte inferior de la imagen. El renderizador SSA/ASS puede poner los subtítulos ahí (con -ass-use-margins).
-ass-color <valor>
Establece el color del texto de los subtítulos El formato del color es RRGGBBAA.
-ass-font-scale <valor>
Establece el coeficiente de la escala que se usará para las fuentes en el renderizador SSA/ASS.
-ass-force-style <[Estilo.]Parámetro=Valor[,...]>
Sobreescribe algunos parámetros de estilo.
-ass-force-style FontName=Arial,Default.Bold=1
-ass-line-spacing <valor>
Establece el valor del espaciado de línea para el renderizador SSA/ASS.
-ass-styles <nombre_de_fichero>
Carga todos los estilos SSA/ASS encontrados en el fichero y los usa para renderizar los subtítulos. La sintaxis del fichero es exactamente como la sección [V4 Styles] / [V4+ Styles] de SSA/ASS.
-ass-top-margin <valor>
Añade una banda negra en la parte superior de la imagen. El renderizador SSA/ASS puede poner los subtítulos ahí (con -ass-use-margins).
Habilita/Inhabilita el uso de subtítulos inferiores y superiores en los bordes negros cuando estan disponibles (por defecto: no).
-dumpjacosub (MPlayer solamente)
Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción -sub) al formato de subtítulo basado en tiempo JACOsub. Crea un archivo dumpsub.js en el directorio actual.
-dumpmicrodvdsub (MPlayer solamente)
Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción -sub) al formato de subtítulos MicroDVD. Crea un archivo dumbsub.sub en el directorio actual.
-dumpmpsub (MPlayer solamente)
Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción -sub) al formato de subtítulos de MPlayer, MPsub. Crea un archivo dump.mpsub en el directorio actual.
-dumpsami (MPlayer solamente)
Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción -sub) al formato de subtítulo basado en tiempo SAMI. Crea un archivo dumpsub.smi en el directorio actual.
-dumpsrtsub (MPlayer solamente)
Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción -sub) al formato de subtítulo basado en tiempo SubViewer (SRT). Crea un archivo dumpsub.srt en el directorio actual.
NOTE: Algunos reproductores hardware se paran con ficheros de subtítulos SRT que usan acabados de línea Unix. Si es tan desafortunado de poseer uno de esos aparatos, pase los ficheros de subtítulos a través de unix2dos o algún programa similar para sustituir los acabados de líneas Unix por acabados de líneas DOS/Windows.
-dumpsub (solamente MPlayer) (CÓDIGO BETA)
Vuelca el flujo de subtítulo desde archivos VOB Vea también las opciones -dump*sub y -vobsubout*.
-embeddedfonts (solamente FreeType)
Habilita la extracción de las fuentes incrustadas Matroska (por defecto: desactivado) Estas fuentes pueden ser usadas para el renderizado de subtítulos SSA/ASS (opción -ass) Los ficheros de las fuentes se crean en el directorio ~/.mplayer/fonts
NOTA: Con FontConfig 2.4.2 o superior, las fuentes incrustadas se abren directamente desde la memoria y esta opción está activada por defecto.
-ffactor <número>
Muestreo mapa alpha de la tipografía. Puede ser:
tipografía plana blanca
línea exterior negra muy fina (por defecto)
línea exterior negra fina
línea exterior negra gruesa
-flip-hebrew (FriBiDi solamente)
Activa inversión de subtítulos usando FriBiDi.
-noflip-hebrew-commas
Cambia la presuposición de FriBiDi sobre la posición de las comas en los subtítulos, Use esta opción si las comas en los subtítulos se ven al principio de la frase en vez de al final.
-font <ruta a archivo font.desc>
Búsqueda de tipografías OSB/SUB en un directorio alternativo (por defecto para tipografías normales: ~/.mplayer/font/font.desc, por defecto para tipografías FreeType: ~/.mplayer/subfont.ttf).
NOTA: Con FreeType, esta opción determina la ruta al archivo de tipografía de texto.
Con fontconfig, esta opción determina el nombre de la tipografía de fontconfig.
-fontconfig (fontconfig solamente)
Habilita el uso de tipografías administradas por fontconfig.
-forcedsubsonly
Muestra solo subtítulos forzados para el flujo de subtítulos de DVD seleccionado, p.e. -slang.
-fribidi-charset <nombre de conjunto de caracteres> (FriBiDi solamente)
Especifica el conjunto de caracteres que será pasado a FriBiDi cuando se decodifiquen subtítulos no-UTF8 (por defecto: ISO8859-8).
-ifo <archivo VOBsub ifo>
Indica el archivo que debe ser usado para cargar el tamaño de paleta y marco de subtítulos VOBsub.
-noautosub
Desactiva carga automática de archivos de subtítulo.
-osd-duration <time>
Establece la duración de los mensajes OSD en ms (por defecto: 1000).
-osdlevel <0-3> (MPlayer solamente)
Especifica en qué modo de OSD se debe iniciar.
solamente subtítulos
volumen + posicionamiento (por defecto)
volumen + posicionamiento + tiempo + porcentaje
volumen + posicionamiento + tiempo + porcentaje + tiempo total
-overlapsub
Permite que el siguiente subtítulo sea mostrado mientras el actual está aún visible (por defecto esto está habilitado solo para formatos específicos).
-sid <ID> (vea también la opción -slang, -vobsubid)
Muestra los subtítulos de DVD en el idioma especificado por <ID> (0-31). MPlayer muestra la lista de idiomas disponibles cuando se ejecuta en modo prolijo (-v). Si no puede seleccionar uno de los subtítulos en un DVD, pruebe también con -vobsubid.
-slang <código de país[,código de país,...]> (vea también -sid)
Especifica una lista de idiomas de subtítulos a usar. Diferentes formatos de contención usan diferentes códigos de lenguaje. Los DVDs usan ISO 639-1 códigos de lenguaje de dos letras, Matroska, MPEG-TS and NUT use ISO 639-2 códigos de lenguaje de tres letras, mientras OGM usa un identificador libre MPlayer muestra la lista de idiomas disponibles cuando se ejecuta en modo prolijo (-v).
mplayer -slang es,en
Selecciona Español y vuelve a Inglés si el Español no está disponible.
mplayer -slang jpn example.mkv
Reproduce un fichero Matroska con subtítulos en japonés.
-spuaa <modo>
Modo antialias/escalado para DVD/VOBsub. Un valor de 16 puede añadirse al <modo> para forzar escalado incluso cuando la imagen original y la escalada coinciden en tamaño. Puede emplearse por ejemplo para suavizar subtítulos cuando se usa difuminado gaussiano. Los modos disponibles son:
ninguno (el más rápido, muy feo)
aproximado (¿roto?)
completo (lento)
bilineal (por defecto, rápido y no demasiado malo)
usa difuminado gaussiano swscaler (se ve bastante bien)
-spualign <-1-2> (OSD solamente)
Especifica cómo deben alinearse los subtítulos SPU (DVD/VOBsub).
alineado arriba (comportamiento original/por defecto)
alineado al centro
alineado abajo
-spugauss <0.0-3.0> (OSD solamente)
Parámetro de varianza de gaussiana usado por -spuaa 4. Valores más altos significa más difuminado (por defecto: 1.0).
-sub <archivosubtítulos1,archivosubtítulos2,...>
Uso/muestra esos archivos de subtítulos. Solo un archivo puede ser mostrado en un momento dado.
Especifica el valor de canal alfa para subtítulos y OSD de fondo. Valores grandes significa mayor transparencia. 0 significa completamente transparente.
Especifica el valor de color para subtítulos y OSD de fondo. Actualmente los subtítulos están en escala de grises y este valor es la intensidad del color. 255 significa blanco y 0 negro.
-sub-demuxer <[+]nombre> (sólo con -subfile) (CÓDIGO BETA)
Fuerza el tipo de demuxer de subtítulos para -subfile. Use un '+' delante del nombre para forzarlo, ¡esto evitará algunos chequeos!. Pásele al demuxer uno de los nombres de la lista imprimida por -sub-demuxer help. Por compatibilidad con versiones anteriores también acepta el ID del demuxer como se define en subreader.h.
-sub-fuzziness <modo>
Ajusta el nivel de afinado cuando busca subtítulos:
Carga todos los subtítulos que contengan el nombre de la película.
Carga todos los subtítulos en el directorio actual.
-sub-no-text-pp
Inhabilita todo tipo de postproceso de texto después de cargar los subtítulos. Usado para pruebas.
-subalign <0-2>
Especifica cómo deben alinearse los subtítulos con -subpos.
alinea arriba (comportamiento original/por defecto)
alinea al centro
alinea abajo
-subcc
Muestra subtículos de DVD Closed Caption (CC). Esto no es los subtítulos VOB, son subtítulos especiales ASCII codificados para el que no oye bien en el flujo de datos de usuario VOB en la mayoría de los DVDs de la región 1. Los subtítulos CC no han sido publicados en DVDs de otras regiones hasta ahora.
-subcp <codepage> (iconv solamente)
Si su sistema soporta iconv(3), puede usar esta opción para especificar la página de códigos para los subtítulos.
-subcp latin2
-subcp enca:<language>:<fallback codepage> (ENCA solamente)
Puede especificar su idioma usando un código de dos letras para hacer que ENCA detecte la página de códigos automáticamente. Si está inseguro, introduzca cualquier cosa y vea la salida de mplayer -v para obtener la lista de idiomas disponibles. Fallback codepage especifica la página de códigos a usar cuando la autodetección falla. EJEMPLO:
-subcp enca:cs:latin2
Sugiere la codificación, asumiendo los subtítulos en Checo, volviendo a latin 2 si la detección falla.
-subcp enca:pl:cp1250
Sugiere la codificación para Polaco, volviendo si falla a cp1250.
-subdelay <seg>
Retrasa subtítulos por <seg> segundos. Puede ser negativo.
-subfile <nombredearchivo> (CÓDIGO BETA)
Actualmente la opción es inútil. Lo mismo que -audiofile, pero para flujos de subtítulos (¿OggDS?).
-subfont-autoscale <0-3> (solamente FreeType)
Establece el modo de autoescala.
NOTA: 0 significa que el escalado de texto y de OSD es la altura de la tipografía medido en puntos.
El modo puede ser:
sin autoescala
proporcional a la altura de la película
proporcional a la anchura de la película
proporcional a la diagonal de la película (por defecto)
-subfont-blur <0-8> (solamente FreeType)
Establece el radio de difuminado de la tipografía (por defecto: 2).
-subfont-encoding <valor> (solamente FreeType)
Establece la codificación del tipo de letra. Cuando se establece a 'unicode', todos los símbolos del archivo de tipo de letra son renderizados y es usado unicode (por defecto: unicode).
-subfont-osd-scale <0-100> (solamente FreeType)
Establece el coeficiente de autoescala de los elementos del OSD (por defecto: 6).
-subfont-outline <0-8> (solamente FreeType)
Establece el grosor de la línea de contorno de las letras (por defecto: 2).
-subfont-text-scale <0-100> (solamente FreeType)
Establece el coeficiente de autoescala del texto de subtítulos como porcentaje del tamaño de pantalla (por defecto: 5).
-subfps <razón>
Especifica la tasa de imágenes por segundo del archivo de subtítulos (por defecto: fps de la película).
NOTA: Solo archivos SUB basados en imágenes, p.e. no el formato MicroDVD.
-subpos <0-100> (útil con -vf expand)
Especifica la posición de los subtítulos en pantalla. El valor es la posición vertical de los subtítulos en % de la altura de pantalla.
-subwidth <10-100> (OSD solamente)
Especifica el ancho máximo de los subtítulos en pantalla. Útil para salida de TV. El valor es la anchura de los subtítulos en % del ancho de la pantalla.
-noterm-osd
Inhabilita la escritura de mensajes OSD en la consola cuando ninguna salida de vídeo está disponible.
-term-osd-esc <secuencia de escape>
Especifica la secuencia de escape a usar antes de escribir un mensaje OSD en la consola. La secuencia de escape debería mover el puntero al comienzo de la línea usada por el OSD y limpiarla (por defecto: ^[[A\r^[[K).
Le dice a MPlayer que maneje los archivos de subtítulos como unicode.
Le dice a MPlayer que maneje los archivos de subtítulos como UTF-8.
-vobsub <archivo VOBsub sin extensión>
Especifica los archivos VOBsub que serán usados para subtítulos. Esto es la ruta completa sin extensiones, p.e. sin el '.idx', '.ifo' o '.sub'.
-vobsubid <0-31>
Especifica el ID del subtítulo VOBsub.
OPCIONES DE SALIDA DE AUDIO (MPLAYER SOLAMENTE)
-abs <valor> (-ao oss solamente) (OBSOLETO)
Sobreescribe la detección del tamaño del buffer de audio del controlador/tarjeta.
-format <formato> (vea también la opción format del filtro de audio)
Selecciona el formato de la muestra usado para la salida desde la capa del filtro de audio hasta la tarjeta de sonido. Los valores que <formato> acepta están listados abajo en la descripción del formato en el filtro de audio.
-mixer <dispositivo>
Usa un dispositivo mezclador diferente al que hay por defecto /dev/mixer. Para ALSA este es el nombre del mezclador.
-mixer-channel <mixer line>[,mixer index] (solo para -ao oss y -ao alsa)
Esta opción le dice a MPlayer que use un canal diferente al PCM por defecto para controlar el volumen. Las opciones para OSS incluyen vol, pcm, line. Para una lista completa de opciones busque SOUND_DEVICE_NAMES en /usr/include/linux/soundcard.h. Para ALSA puede usar los nombres por ejemplo como los muestra alsamixer, Master, Line, PCM.
NOTA: El nombre de los canales de mezcla de ALSA seguidos de un número deben ser especificados en el formato <nombre,número>, p.e. un canal llamado 'PCM 1' en alsamixer convertirse a PCM,1.
Fuerza el uso del mezcaldor por software en vez de usar el mezclador de la tarjeta de sonido.
-softvol-max <10.0-10000.0>
Fija el nivel máximo de amplificación en porcentaje (por defecto: 110). Un valor de 200 le permitirá ajustar el volumen hasta un máximo del doble del nivel actual. Con valores por debajo de 100 el volumen inicial (que es el 100%) estará por debajo del máximo, p.e. el OSD no se mostrará correctamente.
-volstep <0-100>
Establece el porcentaje de incremento o decremento para los cambios de volumen, el porcentaje es en relación con el total.
-volume <-1-100> (vea también -af volume)
Establece el volumen inicial en el mezclador, ya sea por hardware o software (si se usa con -softvol). Un valor de -1 (que es el valor por defecto) no cambiará el volumen.
CONTROLADORES DE SALIDA DE AUDIO (MPLAYER SOLAMENTE)
Los controladores de salida de audio son interfaces para las diferentes facilidades de salida de audio. La sintaxis es:
-ao <driver1[:subopción1[=valor]:...],driver2,...[,]>
Especifica una lista de controladores de salida de audio a usar.
Si la lista tiene una ',' al final, intentará usar finalmente los controladores no listados en la línea de órdenes. Las subopciones son opcionales y se pueden omitir la mayoría de las veces.
NOTA: Vea -ao help para una lista de controladores disponibles.
-ao alsa,oss,
Prueba el controlador ALSA, luego el OSS, y finalmente otros.
-ao alsa:noblock:device=hw=0.3
Establece el modo noblock y el nombre del dispositivo como primera tarjeta, cuarto dispositivo.
Los controladores de audio disponibles son:
Controlador de salida de audio ALSA 0.9/1.x
Establece el modo noblock.
device=<dispositivo>
Establece el nombre del dispositivo. Reemplace cualquier ',' con '.' y cualquier ':' con '=' en el nombre del dispositivo ALSA. Para usar la salida hwac3 vía S/PDIF, use un dispositivo "iec958" o "spdif", a menos que realmente sepa como configurarlo correctamente.
Controlador de salida de audio OSS.
Establece el dispositivo de salida de audio (por defecto: /dev/dsp).
Establece el dispositivo de mezcla de audio (por defecto: /dev/mixer).
Establece el canal de mezcla (por defecto: pcm).
sdl (SDL solamente)
Biblioteca de controlador de salida de audio SDL (Simple Directmedia Layer) altamente independiente de la plataforma.
<controlador>
Selecciona el controlador de audio que SDL debe usar (por defecto: deja que SDL escoja).
Salida de audio a través del demonio aRts.
Salida de audio a través del demonio ESD.
Selecciona el servidor ESD a utilizar (por defecto: servidor local).
Salida de audio a través de JACK (Jack Audio Connection Kit).
port=<nombre>
Conecta a los puertos que tienen el nombre dado (por defecto: puertos físicos).
name=<nombre
Nombre del cliente que se le pasa a JACK (por defecto: MPlayer [<PID>]). Es útil si desea que ciertas conexiones se establezcan automáticamente.
Estimación del retraso del audio, supuestamente hace que la reproducción del vídeo sea más uniforme (por defecto: activada).
Salida de audio a través de NAS.
coreaudio (Mac OS X solamente)
Controlador de salida de audio nativo Mac OS X.
Controlador de salida de audio OpenAl, es experimental y está sin acabar (el sonido se mezclará en un sólo canal).
sgi (SGI solamente)
Controlador de salida de audio SGI nativo.
<nombre del dispositivo de salida>
Especifica la interfaz del dispositivo de salida (por defecto: configuración del sistema). Por ejemplo, 'Salida Analógica' o 'Salida Digital'.
sun (Sun solamente)
Controlador de salida de audio Sun nativo.
<dispositivo>
Especifia el dispositivo de audio (por defecto: /dev/audio).
win32 (Windows solamente)
Controlador de salida de audio de forma de onda nativo de Windows.
dsound (Windows solamente)
Controlador de salida de audio DirectX DirectSound.
device=<numdispositivo>
Selecciona el número del dispositivo que será usado. Reproducir un fichero con la opción -v mostrará una lista de los dispositivos disponibles
dxr2 (vea también -dxr2) (DXR2 solamente)
Controlador de salida específico de Creative DXR2.
ivtv (IVTV solamente)
Controlador de salida MPEG específico IVTV. Solamente funciona con -ac hwmpa.
mpegpes (DVB solamente)
Controlador de salida para tarjetas DVB que escriben la salida a un fichero MPEG-PES si no hay ninguna tarjeta DVB instalada.
Tarjeta DVB a usar si hay más de una.
Fichero de salida
No produce salida de audio pero mantiene la velocidad de reproducción del vídeo. Use -nosound para pruebas de rendimiento.
Escribe ficheros raw PCM/wave con el audio de salida.
Incluye o excluye la cabecera de las ondas (por defecto: incluido). Cuando no se incluya se generará un fichero PCM.
Escribe el sonido en el <fichero> en vez de en la opción por defecto audiodump.wav. Si se especifica nowaveheader, la opción por defecto es audiodump.pcm.
Trata de volcar la información mas rápido que en tiempo real. Asegurese de que la salida no se ve truncada (normalmente con el mensaje "Demasiados paquetes de vídeo en el buffer"). Es normal obtener el mensaje "¡Su sistema es demasiado lento para reproducir esto!".
Controlador de salida de audio con alguna extensión.
OPCIONES DE SALIDA DE VÍDEO (MPLAYER SOLAMENTE)
-adapter <valor>
Establece la tarjeta gráfica que recibirá la imagen. Puede obtener una lista de las tarjeta gráficas disponibles cuando ejecute esta opción con -v. Actualmente sólo funciona con con el controlador de salida de vídeo directx.
-bpp <profundidad>
Usar una profundidad de color diferente a la que se ha detectado. Sólo soportado por los controladores de salida de vídeo fbdev, dga2, svga, vesa.
Reproduce la película con adornos y bordes. Dado que la opción está activada por defecto, use -noborder para invalidar los adornos de la ventana. Soportado por el controlador de salida de vídeo directx.
-brightness <-100-100>
Ajusta el brillo del vídeo de salida (por defecto 0). No soportado por todos los controladores de salida de vídeo.
-contrast <-100-100>
Ajusta el contraste del vídeo de salida (por defecto 0). No soportado por todos los controladores de salida de vídeo.
-display <nombre> (X11 solamente)
Se debe especificar el nombre y el número del dispositivo del servidor de las X en el que desea que se muestre el vídeo.
-display xtest.localdomain:0
Activa el renderizado directo (no está soportado por todos los codecs y salidas de vídeo)
AVISO: ¡Puede causar corrupción en OSD/SUB!
-dxr2 <opción1:opción2:...>
Esta opción se usa para gestionar el controlador de salida de vídeo dxr2.
ar-mode=<valor>
modo de razón de aspecto (0 = normal, 1 = pan y scan, 2 = letterbox (por defecto))
iec958-encoded
Selecciona el modo de salida iec958.
iec958-decoded
Establece modo de salida iec958 al decodificador (por defecto).
macrovision=<valor>
modo macrovisión (0 = desactivado (por defecto), 1 = agc, 2 = agc 2 colorstripe, 3 = agc 4 colorstripe)
silencia la salida de audio
reactiva la salida de audio
ucode=<valor>
ruta al microcódigo
75ire
activa el modo de salida 7.5 IRE
no75ire
desactiva el modo de salida 7.5 IRE (por defecto)
bw salida
salida de TV en color (por defecto)
salida de TV entrelazada (por defecto)
desactiva la salida de TV entrelazada
norma de TV (ntsc (por defecto), pal, pal60, palm, paln, palnc)
square-pixel
establece el modo de pixel a cuadrado
ccir601-pixel
establece el modo de pixel a ccir601
cr-left=<0-500>
Establece el valor de recorte por la izquierda (por defecto: 50).
cr-right=<0-500>
Establece el valor de recorte por la derecha (por defecto: 300).
cr-top=<0-500>
Establece el valor de recorte por arriba (por defecto: 0).
cr-bottom=<0-500>
Establece el valor de recorte desde abajo (por defecto: 0).
ck-[r|g|b]=<0-255>
Establece la ganancia de color de superposición en r(ed) (rojo), g(reen) (verde) o b(lue) (azul).
ck-[r|g|b]min=<0-255>
valor mínimo para para la clave de color respectiva
ck-[r|g|b]max=<0-255>
valor máximo para la clave de color respectiva
ignore-cache
Ignora la caché de configuración de superposición.
Actualiza la caché de configuración de superposición.
ol-osd
Activa información en pantalla en superposición.
nool-osd
Desactiva información en pantalla en superposición (por defecto).
ol[h|w|x|y]-cor=<-20-20>
Ajusta el tamaño de superposición (h, w) y posición (x, y) en caso de que no coincida con la ventana perfectamente (por defecto: 0).
Activa superposición (por defecto).
Activa la salida de TV.
overlay-ratio=<1-2500>
Afina la superposición (por defecto 1000).
-fbmode <nombredelmodo> (-vo fbdev solamente)
Cambia el modo de vídeo al que se haya denominado como <nombredelmodo> en /etc/fb.modes.
NOTA: El framebuffer VESA no soporta el cambio de modo.
-fbmodeconfig <nombrearchivo> (-vo fbdev solamente)
Usa este archivo de configuración en lugar del archivo de configuración (por defecto: /etc/fb.modes).
-fs (vea también -zoom)
Reproducción a pantalla completa (centra la película, y crea bandas negras alrededor). No está soportado por todos los controladores de salida de vídeo.
-fsmode-dontuse <0-31> (OBSOLETO, use la opción -fs)
Pruebe esta opción si continúa teniendo problemas en pantalla completa.
-fstype <tipo1,tipo2,...> (X11 solamente)
Especifica una lista de prioridad de los modos de pantalla completa que serán usados. Puede negar modos usando el prefijo '-'. Si tiene problemas como por ejemplo que la ventana en pantalla completa sea cubierta por otras ventanas intente usar un orden distinto.
NOTA: Vea -fstype help para una lista completa de los modos disponibles.
Usa _NETWM_STATE_ABOVE si está disponible.
Usa _NETWM_STATE_BELOW si está disponible.
Usa _NETWM_STATE_FULLSCREEN si está disponible.
Usa _WIN_LAYER con la capa por defecto.
layer=<0..15>
Usa _WIN_LAYER con el número de capa indicado.
Fuerza estilo NETWM.
No establece una capa de ventana de pantalla completa.
stays_on_top
Usa _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP si está disponible.
layer,stays_on_top,above,fullscreen
Orden por defecto, se usará en caso de especificar modos incorrectos o no soportados.
Fija el cambio a pantalla completa en OpenBox 1.x.
-geometry x[%][:y[%]] or [WxH][+x+y]
Ajusta donde estará la salida en la pantalla inicialmente. Las especificaciones x e y son medidas en pixels desde arriba-izquierda de la pantalla hasta arriba-izquierda de la imagen que será mostrada, sin embargo si se indica el signo de porcentaje después del argumento el valor se toma como un porcentaje del tamaño de la pantalla en esa dirección. También soporta el formato de opción estándar de X11 -geometry. Si se especifica una ventana externa usando la opción -wid entonces las coordenadas x e y son relativas a la posición arriba-izquierda de esa ventana en vez de la pantalla
NOTA: Esta opción está solo soportada por los controladores de salida de vídeo x11, xmga, xv, xvmc, xvidix, gl, gl2, directx y tdfxfb.
Coloca la ventana en x=50, y=40.
Coloca la ventana en la mitad de la pantalla.
Coloca la ventana en la esquina superior izquierda de la pantalla.
100%:100%
Coloca la ventana en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
-gui-wid <id de ventana> (vea también -wid) (GUI solamente)
Esto le dice al GUI que use una ventana X11 y se pegue debajo del vídeo, lo cual es útil para embeber en un navegador un mini-GUI (con la extensión MPlayer por ejemplo).
-hue <-100-100>
Ajusta el matiz de la señal de vídeo (por defecto: 0). Puede obtener colores inversos en la imagen con esta opción. No está soportado por todos los controladores de salida de vídeo.
-monitor-dotclock <rango[,rango,...]> (-vo fbdev y vesa solamente)
Especifica el rango de dotclock o pixelclock del monitor.
-monitor-hfreq <rango[,rango,...]> (-vo fbdev y vesa solamente)
Especifica el rango de frecuencia horizontal del monitor.
-monitor-vfreq <rango[,rango,...]> (-vo fbdev y vesa solamente)
Especifica el rango de frecuencia vertical del monitor.
-monitoraspect <razón> (vea también -aspect)
Establece la razón de aspecto de su monitor o pantalla de TV.
-monitoraspect 4:3 o 1.3333
-monitoraspect 16:9 o 1.7777
-monitorpixelaspect <razón> (vea también -aspect)
Establece el aspecto de un único pixel de su monitor o pantalla de televisión (por defecto: desactivado). Invalida la opción -monitoraspect . Un valor de 0 la inhabilita, un valor de 1 significa pixels cuadrados (correcto para (¿casi?) todos los LCDs).
-nodouble
Desactiva el almacenamiento de imágenes doble, principalmente con propósitos de depuración. El almacenamiento de imágenes doble soluciona los problemas de parpadeo almacenando dos imágenes en memoria y mostrando una mientras decodifica la otra. Puede afectar al OSD negativamente, pero a menudo elimina el parpadeo del OSD.
-nograbpointer
No capturar el puntero del ratón después de cambiar el modo de video (-vm). Útil en una configuración multicabeza.
No mantiene la razón de aspecto cuando se cambia el tamaño de las ventanas. Solo funciona con los controladores de salida de vídeo x11, xv, xmga, xvidix, y directx. Además bajo X11 su administrador de ventanas necesita entender los consejos de aspecto de ventana.
Hace que la ventana de reproducción se quede por encima de las otras ventanas. Soportado por controladores que usen X11, excepto SDL, así como directx,corevideo, quartz, ggi y gl2.
-panscan <0.0-1.0>
Activa funcionalidad pan y scan (recortando los lados de por ejemplo una película a 16:9 para ajustarla a una pantalla 4:3 sin bandas negras).
El rango controla cuánto de la imagen será recortado. Sólo funciona con los controladores de salida de vídeo xv, xmga, mga, gl, gl2, quartz, corevideo y xvidix.
-panscanrange <-19.0-99.0> (experimental)
Cambia el rango de la funcionalidad pan y scan (por defecto: 1). Valores positivos significan múltiplos del rango por defecto. Con valores negativos puede hacer zoom hasta un factor de -panscanrange+1. P.e. -panscanrange -3 permite un factor de zoom de hasta 4. Esta característica es experimental. No reporte errores a menos que esté usando -vo gl.
-refreshrate <Hz>
Establece la frecuencia de refresco del monitor en Hz. Actualmente solo está soportado por -vo directx combinado con la opción -vm.
-rootwin
Reproduce la película en la ventana raíz (fondo de escritorio). Las imágenes del fondo de escritorio pueden cubrir sin embargo a la ventana de la película. Funciona sólo con los controladores de salida de vídeo x11, xv, xmga, xvidix, quartz, corevideo y directx.
-saturation <-100-100>
Ajusta la saturación de la salida de vídeo (por defecto: 0). Puede obtener salida en escala de grises con esta opción. No está soportado por todos los controladores de vídeo de salida
-screenh <pixels>
Especifica la resolución vertical de la pantalla para los controladores de salida de vídeo que no conozcan esta resolución como fbdev, x11 y TVout.
-screenw <pixels>
Especifica la resolución horizontal de la pantalla para los controladores de salida de vídeo que no conozcan esta resolución como fbdev, x11 y TVout.
-stop-xscreensaver (X11 solamente)
Desactiva el protector de pantalla al comienzo y lo vuelve a activar al finalizar.
Intenta cambiar a un modo de vídeo diferente. Soportado por los controladores de salida de vídeo dga, x11, xv, sdl y directx. Si se usa con el controlador de salida de vídeo de directx las opciones -screenw, -screenh, -bpp y -refreshrate pueden usarse para establecer un nuevo modo de pantalla.
Activa VBI para los controladores de salida de vídeo vesa, dfbmga y svga.
-wid <id de ventana> (vea también -gui-wid) (sólo X11, OpenGL y DirectX)
Le dice a MPlayer que use una ventana existente. Útil para embeber MPlayer en un navegador (con la extensión plugger por ejemplo).
-xineramascreen <-2-...> (X11 only)
En configuraciones de Xinerama (p.e. un único escritorio que se extiende sobre múltiples pantallas) esta opción le dice a MPlayer en qué pantalla ha de reproducir la película. Un valor de -2 significa pantalla completa a través de todo el dispositivo virtual, -1 significa pantalla completa en el dispositivo en el que está la ventana actual. La posición inicial especificada con la opción -geometry es relativa a la pantalla especificada. Normalmente sólo funcionara con "-fstype -fullscreen" o "-fstype none".
-zrbw (-vo zr solamente)
Muestra en blanco y negro. Para rendimiento óptimo, esta opción puede combinarse con '-lavdopts gray'.
-zrcrop <[ancho]x[alto]+[desplazamiento x]+[desplazamiento y]> (-vo zr solamente)
Selecciona una parte de la imagen de entrada para mostrar, se puede usar esta opción varias veces para cambiar en modo cinerama. En el modo cinerama la película es distribuida sobre más de una TV (o proyectores) para crear una pantalla mayor. Las opciones que aparecen después de n-ésimo -zrcrop se aplican a la tarjeta MJPEG n-ésima, cada tarjeta debe tener al menos un -zrdev adicionalmente a -zrcrop. Para ejemplos, vea la salida de -zrhelp y la sección Zr de la documentación.
-zrdev <dispositivo> (-vo zr solamente)
Especifica el archivo especial de dispositivo que corresponde a su tarjeta MJPEG, por defecto el controlador zr toma el primer dispositivo v4l que encuentra.
-zrfd (-vo zr solamente)
Fuerza decimación: Decimación, como se especifica por -zrhdec y -zrvdec, solamente ocurre si el escalador hardware puede ajustar el tamaño de la imagen a su tamaño original. Use esta opción para forzar la decimación.
-zrhdec <1,2,4> (-vo zr solamente)
Decimación horizontal: Pide al controlador que envíe solo cada 2 o 4 líneas/pixels de la imagen de entrada a la tarjeta MJPEG y usa el escalador de la tarjeta MJPEG para ajustar la imagen a su tamaño original.
-zrhelp (-vo zr solamente)
Muestra una lista de todas las opciones de -zr*, sus valores por defecto y un ejemplo del modo cinerama.
-zrnorm <norma> (-vo zr solamente)
Especifica la norma de TV PAL o NTSC (por defecto: sin cambios).
-zrquality <1-20> (-vo zr solamente)
Un número de 1 (mejor) a 20 (peor) representando la calidad de codificación JPEG.
-zrvdec <1|2|4> (-vo zr solamente)
Decimación vertical: Pide al controlador que envíe solo cada 2 o 4 líneas/pixels de la imagen de entrada a la tarjeta MJPEG y usa el escalador de la tarjeta MJPEG para ajustar el tamaño de la imagen a su tamaño original.
-zrxdoff <desplazamiento x de la imagen> (-vo zr solamente)
Si la película es menor que la pantalla de TV, esta opción especifica la posición x de la película relativa a la esquina superior izquierda de la pantalla (por defecto: centrado).
-zrydoff <desplazamiento y de la imagen> (-vo zr solamente)
Si la película es menor que la pantalla de TV, esta opción especifica la posición y de la película relativa a la esquina superior izquierda de la pantalla (por defecto: centrado).
CONTROLADORES DE SALIDA DE VÍDEO (SOLAMENTE MPLAYER)
Los controladores de salida de vídeo son interfaces para las distintas facilidades de salida de vídeo. La sintaxis es:
-vo <controlador1[:subopción1[=valor]:...],controlador2,...[,]>
Especifica una lista prioritaria de controladores de vídeo.
Si la lista tiene una ',' al final se probarán después otros controladores no listados en la línea de órdenes. Las subopciones son opcionales y en su mayoría pueden omitirse.
NOTA: Vea -vo help para una lista de controladores de vídeo compilados.
-vo xmga,xv,
Prueba el controlador Matrox X11, luego el controlador Xv y luego los otros.
-vo directx:noaccel
Usa el controlador DirectX con las características de aceleración desactivadas.
Los controladores de salida disponibles son:
xv (solamente X11)
Usa la extensión XVideo de XFree86 4.x para activar la reproducción acelerada por hardware. Si no puede usar un controlador de vídeo específico para su hardware, probablemente esta sea la mejor opción. Para obtener información a cerca de lo que es la clave de color y como se dibuja ejecute MPlayer con la opción -v y mire las líneas marcadas con [xv common] al comienzo.
port=<número>
Selecciona el puerto de XVideo específico.
ck=<cur|use|set>
Selecciona el origen del que se obtiene la clave de color (por defecto: cur).
Por defecto obtiene la clave de color seleccionada en Xv.
Usa pero no establece la clave de color de MPlayer (use la opción -colorkey para cambiarla).
Lo mismo que use pero también establece la clave de color proporcionada.
ck-method=<man|bg|auto>
Establece el método de dibujado de la clave de color (por defecto: man).
Dibuja la clave de color manualmente (reduce el parpadeo en algunos casos).
Establece la clave de color como la ventana de fondo.
Deja que Xv dibuje la clave de color.
x11 (solamente X11)
Controlador de salida de vídeo de memoria compartida sin aceleración hardware que funciona en cualquier X11 que esté presente.
xover (solamente X11)
Añade soporte X11 a todos los controladores de salida de vídeo basados en recubrimiento. Actualmente sólo soportado por tdfx_vid.
<vo_driver>
Selecciona el controlador como fuente para usarlo como recubrimiento de X11
xvmc (X11, -vc ffmpeg12mc solamente)
Este controlador de salida de vídeo usa la extensión XvMC (X Video Motion Compensation) de XFree86 4.x para acelerar la decodificación MPEG1/2 y VCR2.
Selecciona un puerto específico de XVideo.
(no)benchmark
Inhabilita el visionado de imágenes. Necesario para hacer bien las pruebas de rendimiento de controladores que cambian los almacenes de imagen en el trazo del monitor solamente (nVidia). La opción por defecto es no inhabilitar el visionado de imágenes (nobenchmark).
(no)bobdeint
Un desentrelazador muy simple. Puede que no se vea mejor que -vf tfields=1, pero es el único desentrelazador para xvmc (por defecto: nobobdeint).
(no)queue
Encola imágenes para mostrar para permitir más trabajo paralelo del hardware de vídeo. Puede añadir una pequeña (no apreciable) desincronización de A/V (por defecto: noqueue).
(no)sleep
Usa la función sleep mientras espera a que termine el renderizado (no recomendado en Linux). (por defecto: nosleep).
ck=cur|use|set
Lo mismo que -vo xv:ck (vea -vo xv).
ck-method=man|bg|auto
Lo mismo que -vo xv:ck-method (vea -vo xv).
dga (solamente X11)
Reproduce vídeo a través de la extensión XFree86 Direct Graphics Access. Se considera obsoleto.
Biblioteca de controlador de salida de vídeo SDL (Simple Directmedia Layer) altamente independiente de la plataforma. Dado que SDL usa su propia capa para acceder a X11, las opciones X11 de MPlayer no tienen ningún efecto sobre sdl.
driver=<controlador>
Especifica el controlador que usará SDL.
(no)forcexv
Usa XVideo a través del controlador de salida de vídeo sdl (por defecto: forcexv).
(no)hwaccel
Usa el escalador acelerado por hardware (por defecto: hwaccel).
VIDIX (VIDeo Interface for *niX) es una interfaz para las características de aceleración de vídeo de las diferentes tarjetas gráficas. Controlador de salida de vídeo muy rápido en tarjetas que lo soporten.
<subdevice>
Elige explícitamente el dispositivo VIDIX en el controlador que se está usando. Los controladores disponibles son cyberblade, mach64, mga_crtc2, mga, nvidia, pm2, pm3, radeon, rage128, sis y unichrome.
xvidix (solamente X11)
Frontend X11 para VIDIX
lo mismo que vidix
cvidix
Frontend genérico e independiente de plataforma para VIDIX, puede incluso funcionar en una consola de texto con tarjetas nVidia.
winvidix (solamente Windows)
Frontend de Windows para VIDIX
directx (solamente Windows)
Controlador de salida de vídeo que usa la interfaz DirectX.
Desactiva la aceleración hardware. Pruebe esta opción si tiene problemas con la representación en pantalla.
quartz (Mac OS X solamente)
Controlador de salida de vídeo Mac OS X Quartz. Bajo algunas circunstancias, puede ser más eficiente forzar un formato de salida YUV empaquetado, con p.e. -vf format=yuy2.
device_id=<número>
Elige el dispositivo de salida a usar en pantalla completa.
fs_res=<ancho>:<alto>
Especifica la resolución a pantalla completa (útil en sistemas lentos).
corevideo (Mac OS X 10.4 o 10.3.9 con QuickTime 7)
Controlador de salida de vídeo Mac OS X CoreVideo.
fbdev (solamente Linux)
Usa el framebuffer del kernel para la reproducir vídeo.
Especifica el nombre del dispositivo fbdev a usar (p.e. /dev/fb0) o el nombre del dispositivo VIDIX si el nombre del dispositivo comienza con 'vidix' (p.e. 'vidixsis_vid' para el controlador sis).
fbdev2 (solamente Linux)
Usa el framebuffer del kernel para reproducir vídeo, implementación alternativa.
Especifica el nombre del dispositivo fbdev a usar (p.e. /dev/fb0).
Controlador de salida de vídeo muy general que debe funcionar en cualquier tarjeta compatible con VESA VBE 2.0.
(no)dga
Activa o desactiva el modo DGA (por defecto: activado).
neotv_pal
Activa la salida NeoMagic TV y establece el modo PAL.
neotv_ntsc
Activa la salida NeoMagic TV y establece el modo NTSC.
Usa el controlador VIDIX.
Activa el recubrimiento de Vídeo Linux para el modo VESA.
Reproduce vídeo usando la biblioteca SVGA.
<modo de vídeo>
Especifica el modo de vídeo. El modo de vídeo se puede dar en la forma <ancho>x<alto>x<colores>, por ejemplo 640x480x16M o por un número de modo de vídeo como por ejemplo 84.
Dibuja OSD dentro de las bandas negras bajo la película (más lento).
Utiliza sólo las funciones de dibujo nativas. Evita renderizado directo, OSD y aceleración hardware.
Fuerza el cambio de imagen en el repintado vertical. Sólo se puede usar con -double. Tiene el mismo efecto que la opción -vsync.
Prueba el modo de vídeo con pixels cuadrados.
Usa svga con VIDIX.
Controlador de salida de vídeo OpenGL, es una versión muy simple. El tamaño del vídeo debe ser menor que el tamaño máximo de la textura de su implementación OpenGL. Está hecho para que trabaje incluso con las implementaciones de OpenGL más simples, pero también hace uso de las nuevas extensiones, que permite soporte para mas espacios de color y renderizado directo. Por favor use -dr si funciona con su implementación OpenGL, dado que para mayores resoluciones esto supone una gran mejora de la velocidad. El código realiza muy pocas comprobaciones, así que si una característica no funciona puede ser debido a que no está soportada por su tarjeta/implementación OpenGL incluso si no obtiene ningún mensaje de error. Use glxinfo o una herramienta similar para comprobar las extensiones OpenGL que soporta su sistema.
(no)scaled-osd
Cambia la manera en la que se comporta el OSD cuando cambia el tamaño de la ventana (por defecto: desactivado). Cuando se activa se comporta de forma parecida al resto de controladores, lo cual es mejor para las fuentes fixed-size. Cuando se desactiva se ve mucho mejor con las fuentes FreeType, además usa los bordes en el modo de pantalla completa. No funciona correctamente con el formato de subtítulos ass (vea -ass), puede renderizarlos sin soporte de OpenGL usando -vf ass.
osdcolor=<0xRRGGBB>
Color para el OSD (por defecto: 0xffffff, corresponde al color blanco).
rectangle=<0,1,2>
Selecciona el uso de texturas rectangulares que ahorran RAM, pero a menudo es más lento (por defecto: 0).
0: Usa texturas potencias-de-dos (por defecto).
1: Usa la extensión GL_ARB_texture_rectangle.
2: Usa la extensión GL_ARB_texture_non_power_of_two. En algunos casos esta extensión sólo se soporta por software y por lo tanto es muy lenta.
swapinterval=<n>
Intervalo mínimo entre dos intercambios de memoria, se cuenta en frames mostrados (por defecto: 1). 1 es equivalente a activar VSYNC, 0 para desactivar VSYNC. Valores por debajo de 0 la dejarán al valor por defecto del sistema. Esto limita el ratio de imágenes a (tasa de refresco horizontal / n). Requiere el soporte GLX_SGI_swap_control para funcionar. Con algunas (casi todas?) implementaciones esto sólo funciona en el modo de pantalla completa.
yuv=<n>
Selecciona el tipo de conversión de YUV a RGB.
0: Usa conversión por software (por defecto). Compatible con todas las versiones de OpenGL. Provee control para el brillo, contraste y saturación.
1: Usa register combiners. Esto usa una extensión específica de nVidia (GL_NV_register_combiners). Al menos se necesitan tres unidades de texturas. Provee control para la saturación y la tonalidad. Este método es rápido pero inexacto.
2: Usa un fragment program. Necesita la extensión GL_ARB_fragment_program y al menos tres unidades de textura. Provee control para brillo, contraste, saturación y tonalidad.
3: Usa un fragment program utilizando la instrucción POW. Necesita la extensión GL_ARB_fragment_program y al menos tres unidades de textura. Provee control para brillo, contraste, saturación, tonalidad y gamma. La opción gamma se puede establecer independientemente para el rojo, verde y azul. El método número 4 es normalmente más rápido.
4: Usa un fragment program con búsqueda adicional. Necesita la extensión GL_ARB_fragment_program y al menos tres unidades de textura. Provee control para brillo, contraste, saturación, tonalidad y gamma. La opción gamma se puede establecer independientemente para el rojo, verde y azul.
5: Usa un método específico de ATI (para tarjetas antiguas). Esto usa una extensión específica de ATI (GL_ATI_fragment_shader - no GL_ARB_fragment_shader!). Al menos se necesitan tres unidades de textura. Provee control de saturación y tonalidad. Este método es rápido pero inexacto.
6: Usa una textura 3D para hacer una conversión por búsqueda. Necesita la extensión GL_ARB_fragment_program y al menos cuatro unidades de textura. Extremadamente lento (emulación por software) en algunas (¿todas?) las tarjetas ATI dado que usan una textura con border pixels. Provee control para brillo, contraste, saturación, tonalidad y gamma. La opción gamma se puede establecer independientemente para el rojo, verde y azul. La velocidad depende más del ancho de banda de la memoria de la GPU que el resto de métodos.
lscale=<n>
Selecciona la función de escalado a usar para el escalado luminiscente. Únicamente válido para los modos yuv 2, 3, 4 y 6.
0: Usa un simple filtro linear (por defecto).
1: Usa un filtro bicúbico (mayor calidad). Necesita una unidad de textura adicional. Las tarjetas antiguas no serán capaces de manejarlo para el chroma al menos en el modo de pantalla completa.
2: Usa un método de filtrado cúbico en horizontal y lineal en vertical. Funciona en algunas tarjetas más que el método 1.
cscale=<n>
Selecciona la función de escalado a usar para el escalado del chroma. Para más detalles vea lscale.
customprog=<nombre
Carga un fragmento de programa propio desde <nombre fichero>. Vea TOOLS/edgedect.fp para un ejemplo.
customtex=<nombre
Carga una textura "gamma ramp" propia desde <nombre fichero>. Esto se puede usar junto con yuv=4 o con la opción customprog.
(no)customtlin
Si se activa (por defecto) usa la interpolación GL_LINEAR, en otro caso usa GL_NEAREST para la textura customtex.
(no)customtrect
Si se activa usa texture_rectangle para la textura customtex. Por defecto está desactivada.
Normalmente no hay razón para usar las siguientes opciones, únicamente existen con propósitos de prueba.
(no)glfinish
LLama a glFinish() antes de intercambiar las zonas de memoria. Más lento pero en algunos casos da una salida mejor (por defecto: desactivado).
(no)manyfmts
Activa soporte para más (RGB y BGR) formatos de color (por defecto: activado). Necesita una versión de OpenGL >= 1.2.
slice-height=<0-...>
Número de líneas copiadas a la textura en una pieza (por defecto: 4). 0 para la imagen entera.
NOTA: Si se usa el espacio de color YUV (vea la opción yuv), se aplican las siguientes reglas especiales:
Si el decodificador usa el renderizado por partes (vea -noslices), esta opción no tiene efecto, se utiliza el tamaño de las partes proporcionado por el decodificador.
Si el decodificador no usa el renderizado por partes, por defecto se usan 16.
(no)osd
Activa o desactiva el soporte para el renderizado OSD usando OpenGL (por defecto: activado). Esta opción se usa para pruebas; para desactivar el OSD use -osdlevel 0.
(no)aspect
Activa o desactiva el aspecto del escalado y el soporte pan-and-scan (por defecto: activado). Desactivarlo puede incrementar la velocidad.
Controlador de salida de vídeo de OpenGL, segunda generación. Soporta OSD y vídeos más grandes que el tamaño máximo de la textura.
lo mismo que gl (por defecto: activado)
Selecciona el tipo de conversión de YUV a RGB. Si se configura a algo que no sea 0, el OSD estará desactivado y las opciones de brillo, contraste y gamma sólo serán accesibles a través de la configuración global del servidor X. Exceptuando estos casos tiene el mismo significado que para -vo gl.
No produce salida de vídeo. Útil para pruebas de rendimiento.
Controlador de salida de vídeo ASCII art que funciona en una consola de texto. Puede obtener una lista y una explicación de las opciones disponibles para el controlador ejecutando mplayer -vo aa:help
Controlador de salida de vídeo ASCII art coloreado que funciona en una consola de texto.
Reproducción de vídeo usando el protocolo UDP Blinkenlights. Este controlador es altamente dependiente de hardware específico.
Especifica el dispositivo Blinkenlights que se usará. es algo como arcade:host=localhost:2323 o hdl:file=name1,file=name2. Debe especificar un dispositivo.
Controlador de salida de vídeo del sistema gráfico GGI.
Especifica el controlador GGI que se usará. Reemplace cualquier ',' que aparezca en la cadena del driver por un '.'.
Reproduce vídeo usando la biblioteca DirectFB.
(no)input
Usa el código de teclado de DirectFB en lugar del de MPlayer (por defecto: activado).
buffermode=single|double|triple
Doble y triple buffer da mejores resultados si quiere evitar problemas de desgarros de imagen. El buffer triple es más eficiente que el doble buffer ya que no bloquea MPlayer mientras se espera al refresco vertical. El buffer simple debe evitarse (por defecto: single).
fieldparity=top|bottom
Controla el orden de salida de los marcos entrelazados (por defecto: desactivado). Valores válidos son top = campos superiores primero, bottom = campos inferiores primero. Esta opción no tiene ningún efecto en material fílmico progresivo como lo son la mayoría de las películas MPEG. Necesitará activar esta opción si tiene problemas de desgarros de imagen/movimientos no suaves mientras visualiza material entrelazado.
layer=N
Forzará la capa con id N para la reproducción (por defecto: -1 - auto).
dfbopts=<list>
Especifica una lista de parámetros para DirectFB.
dfbmga
Controlador específico de salida de vídeo de Matrox G400/G450/G550 que usa la biblioteca DirectFB para poder usar las características especiales de hardware. Activa CRTC2 (segundo monitor), mostrando el vídeo independientemente del primer monitor.
lo mismo que directfb (por defecto: desactivado).
lo mismo que directfb (por defecto: triple).
lo mismo que directfb.
(no)bes
Activa el uso de Matrox BES (backend scaler) (por defecto: desactivado). Obtiene resultados muy buenos en lo que concierne a velocidad y calidad de la salida como procesado interpolado de la imagen hecho mediante hardware. Funciona sólo en el monitor primario.
(no)spic
Hace uso de la capa sub imagen de Matrox para mostrar el OSD (por defecto: activado).
(no)crtc2
Activa la salida TV en el segundo monitor (por defecto: activado). La calidad de la salida es muy buena y es una imagen completamente entrelazada con sincronización correcta en cada campo par/impar.
tvnorm=pal|ntsc|auto
Establece la norma TV de la tarjeta Matrox sin la necesidad de modificar /etc/directfbrc (por defecto: desactivado). Normas válidas son pal = PAL, ntsc = NTSC. Una norma especial es auto (auto-ajusta el uso de PAL/NTSC) porque decide qué norma se usa mirando la tasa de marcos de imagen de la película.
mga (solamente Linux)
Controlador de salida de vídeo específico de Matrox que hace uso del backend scaler YUV en tarjetas Gxxx a través del módulo del kernel. Si tiene una tarjeta Matrox, esta es la opción más rápida.
Especifica el nombre de dispositivo Matrox que se usará (por defecto: /dev/mga_vid).
xmga (solamente Linux, X11)
El controlador de salida de vídeo mga, funcionando en una ventana X11.
s3fb (solamente Linux) (vea también -vf yuv2 y -dr)
Controlador de salida de vídeo específico para S3 Virge. Este controlador soporta las características de conversión y escalado YUV de la tarjeta, doble almacenamiento de memoria y renderizado directo. Use -vf yuy2 para obtener renderizado YUY2 acelerado por hardware que es mucho más rápido que YV12 en esta tarjeta.
Especifica el nombre de dispositivo fbdev que se usará (por defecto: /dev/fb0).
3dfx (solamente Linux)
Controlador de salida de vídeo específico para 3Dfx que usa directamente el hardware por encima de X11. Únicamente se soportan 16 bpp.
tdfxfb (solamente Linux)
Este controlador emplea el framebuffer tdfx para reproducir las películas con aceleración YUV en las tarjetas 3dfx.
tdfx_vid (solamente Linux)
Controlador de salida de vídeo específico para 3Dfx. Funciona conjuntamente con el módulo del kernel.
Controlador de salida de vídeo específico para Creative DXR2.
<controlador
Controlador de vídeo para usar como overlay (x11, xv).
dxr3 (DXR3 solamente)
Controlador de salida de vídeo específico para el chip decodificador Sigma Design em8300 MPEG (Creative DXR3, Sigma Designs Hollywood Plus). Vea también el filtro de video lavc.
Activa overlay en lugar de TVOut.
Activa prebuffering.
Activa el nuevo motor de sincronización.
norm=<norm>
Especifica la norma de TV.
0: No cambia la norma actual (por defecto).
1: Auto-ajusta usando PAL/NTSC.
2: Auto-ajusta usando PAL/PAL-60.
3: PAL
4: PAL-60
5: NTSC
Especifica el número de dispositivo a usar si su hardware tiene más de una tarjeta em8300.
Conexant CX23415 (iCompression iTVC15) o Conexant CX23416 (iCompression iTVC16) chip de decodificación MPEG (Hauppauge WinTV PVR-150/250/350/500) controlador de vídeo específico para salida de TV. Vea también el filtro de vídeo lavc.
Especifica el nombre del dispositivo (por defecto: /dev/video16).
Especifica la salida de TV para la señal de vídeo.
Controlador de salida de vídeo específico para DVB que escribe la salida en un fichero MPEG-PES si no hay ninguna tarjeta DVB instalada.
Especifica el número de dispositivo a usar si tiene más de una tarjeta con salida DVB (sólo API V3, tales como la serie de controladores 1.x.y).
<fichero>
fichero de salida (por defecto: ./grab.mpg)
zr (vea también -zr* y -zhelp)
Controlador de salida de vídeo para unas cuantas tarjetas capturadoras/reproductoras de MJPEG.
zr2 (vea también el filtro de vídeo zrmjpeg)
Controlador de salida de vídeo para unas cuantas tarjetas capturadoras/reproductoras de MJPEG, segunda generación.
dev=<dispositivo>
Especifica el dispositivo de vídeo.
norm=<PAL|NTSC|SECAM|auto>
Especifica la norma de vídeo (por defecto: auto).
(no)prebuf
Activa o desactiva el prebuffering, todavía no está soportado.
Calcula las sumas MD5 de cada frame y las escribe en un fichero. Soporta los espacios de color RGB24 y YV12. Útil para depurar.
outfile=<valor>
Permite especificar el nombre del archivo de salida (por defecto: ./md5).
Transforma el flujo de vídeo en una secuencia de imágenes YUV 4:2:0 sin comprimir y las almacena en un fichero (por defecto: ./stream.yuv). El formato es el mismo que el empleado por mjpegtools, por lo que le será útil si quiere procesar el vídeo con la suite de mjpegtools. Soporta los formatos YV12, RGB (24 bpp) y BGR (24 bpp). Puede combinar la opción con el parámetro -fixed-vo para concatenar ficheros con las mismas dimensiones y valor de fps.
Escribe la salida como frames entrelazados, el campo de arriba primero.
interlaced_bf
Escribe la salida como frames entrelazados, el campo de abajo primero.
Escribe la salida a <fichero> en vez de a stream.yuv.
NOTA: Si no especifica ninguna opción la salida es progresiva (p.e. no entrelazada).
Guarda cada frame en un fichero gif animado en el actual directorio. Sólo soporta el formato RGB con 24 bpp y la salida se convierte a 256 colores.
<fps>
Numero real para especificar el framerate (por defecto: 5.0).
Especifica el fichero de salida (por defecto: ./out.gif).
NOTA: Debe especificar el framerate antes que el nombre del fichero o el framerate formará parte del nombre del fichero.
mplayer video.nut -vo gif89a:fps=15.0:filename=test.gif
Guarda cada frame en un archivo JPEG en el directorio actual. Cada archivo toma el número de frame completado con ceros como nombre.
[no]progressive
Especifica JPEG estándar o progresivo (por defecto: noprogressive)
[no]baseline
Especifica el uso o no de línea base (por defecto: baseline)
optimize=<0-100>
factor de optimización (por defecto: 100)
smooth=<0-100>
factor de suavizado (por defecto: 0)
factor de calidad (por defecto: 75)
outdir=<valor>
Especifica el directorio donde se guardarán los archivos JPEG (por defecto: ./).
subdirs=<valor>
Crea subdirectorios numerados con el prefijo dado para guardar los ficheros en vez de usar el directorio actual.
maxfiles=<valor>
Número máximo de archivos JPEG que se guardarán en cada subdirectorio. Debe ser igual o mayor que 1 (por defecto: 1000).
Guarda cada frame en un fichero PNM en el directorio actual. Cada archivo toma el número de frame completado con ceros como nombre. Soporta ficheros PPM, PGM and PGMYUV tanto en modo crudo como modo ASCII. Vea también pnm(5), ppm(5) y pgm(5).
Escribre ficheros PPM (por defecto).
Escribre ficheros PGM.
pgmyuv
Escribre ficheros PGMYUV. PGMYUV es como PGM pero también contiene los planos U y V añadidos al fondo de la imagen.
Escribe ficheros PNM en modo crudo (por defecto).
Escribe ficheros PNM en modo crudo ASCII.
outdir=<directorio>
Especifica el directorio en el que guardar los ficheros PNM (por defecto: ./).
subdirs=<prefijo>
Número máximo de archivos que se guardarán en cada subdirectorio. Debe ser igual o mayor que 1 (por defecto: 1000).
Guarda cada frame en un fichero PNG en el directorio actual. Cada archivo toma el número de frame completado con ceros como nombre. se soportan los formatos 24bpp RGB y BGR.
z=<0-9>
Especifica el nivel de compresión. 0 si no hay compresión, 9 para la máxima compresión.
Guarda cada frame en un fichero Targa en el directorio actual. Cada archivo toma el número de frame completado con ceros como nombre. El propósito de este controlador de vídeo de salida es tener un escritor de imágenes sin pérdidas, sencillo, que no necesite ninguna librería externa. Soporta el formato de color BGR[A] con 15, 24 y 32 bpp. Puede forzar un formato particular con el filtro de vídeo de formato.
mplayer video.nut -vf format=bgr15 -vo tga
OPCIONES DE DECODIFICADO/FILTRADO
-ac <[-|+]codec1,[-|+]codec2,...[,]>
Especifica una lista de prioridades de los codecs de audio, de acuerdo a su nombre en codecs.conf. Use un '-' antes del nombre del codec para omitirlo. Use un '+' antes del nombre del codec para forzar su uso, ¡esto probablemente cause el fallo del programa!. Si la lista al final tiene una ',' MPlayer probará los codecs no listados.
NOTA: Vea -ac help para una lista completa de los codecs disponibles.
Fuerza el codec MP3 l3codeca.acm.
Prueba libmad primero, después los demás.
Prueba pasar a través del hardware AC3, luego el codec por software AC3, y finalmente los demás.
-ac hwdts,
Prueba el codec por hardware DTS, luego los demás.
Se salta el decodificador MP3 de FFmpeg.
-af-adv <force=(0-7):list=(filtros)> (vea también la opción -af)
Especifica opciones avanzadas de los filtros de audio:
force=<0-7>
Fuerza la inserción de filtros de audio de una de las siguientes maneras:
0: Inserción de filtros completamente automática.
1: Optimizada para precisión (por defecto).
2: Optimizada para velocidad. Aviso: Algunas de las características de los filtros de audio pueden fallar silenciosamente y la calidad del sonido puede bajar.
3: No usar ni la inserción automática de filtros ni las optimizaciones. Aviso: Es posible que MPlayer falle usando esta opción.
4: Inserción automática de filtros de acuerdo con la opción 0, pero se hace uso del proceso en coma flotante cuando sea posible.
5: Inserción automática de filtros de acuerdo con la opción 1, pero se hace uso del proceso en coma flotante cuando sea posible.
6: Inserción automática de filtros de acuerdo con la opción 2, pero se hace uso del proceso en coma flotante cuando sea posible.
7: Inserción automática de filtros de acuerdo con la opción 3, pero se hace uso del proceso en coma flotante cuando sea posible.
list=<filtros>
Lo mismo que -af.
-afm <driver1,driver2,...>
Especifica una lista de prioridades de familias de codecs de audio, de acuerdo a su nombre en codecs.conf. Se queda en el que tiene por defecto si ninguno funciona bien.
NOTA: Vea -afm help para una lista completa de los controladores disponibles.
-afm ffmpeg
Prueba los codecs libavcodec de FFmpeg primero.
-afm acm,dshow
prueba los codecs Win32 primero
-aspect <razón> (vea también -zoom)
Sobreescribe la razón de aspecto de las películas en el caso de que la información del aspecto sea incorrecta o falte.
-aspect 4:3 o -aspect 1.3333
-aspect 16:9 o -aspect 1.7777
Desactiva la compensación automática de la relación de aspecto de la película.
-field-dominance <-1-1>
Estblece el primer campo para el contenido entrelazado. Útil para desentrelazadores que doblan el framerate: -vf tfields=1, -vf yadif=1 y -vo xvmc:bobdeint.
auto (por defecto): Si el decodificador no exporta la información adecuada vuelve a 0 (el campo de arriba primero).
el campo de arriba primero
el campo de abajo primero
Voltea la imagen arriba-abajo.
-lavdopts <opción1:opción2:...> (CÓDIGO DE DEPURACIÓN)
Especifica los parámetros de decodificado de libavcodec. Separe las opciones múltiples con una coma.
-lavdopts gray:skiploopfilter=all:skipframe=nonref
Usar únicamente los algoritmos bit-exact en todos los pasos de decodificación (para la comprobación de codecs).
bug=<valor>
Corrección manual para los fallos de codificador.
1: detectar automáticamente errores (por defecto)
2 (msmpeg4v3): algunos viejos ficheros lavc msmpeg4v3 (sin detección)
4 (mpeg4): error de entrelazado de XviD (detección si fourcc==XVIX)
8 (mpeg4): UMP4 (detección si fourcc==UMP4)
16 (mpeg4): error de rellenado (detectado automáticamente)
32 (mpeg4): error vlc ilegal (detectado para fourcc)
64 (mpeg4): error qpel de Xvid y DivX (detectado para fourcc/version)
128 (mpeg4): antiguo estándar qpel (detectado para fourcc/version)
256 (mpeg4): otro fallo qpel (detectado para fourcc/version)
512 (mpeg4): error direct-qpel-blocksize (detectado para fourcc/version)
1024 (mpeg4): error de rellenado de bordes (detectado para fourcc/version)
debug=<valor>
0: desactivado
1: información de imagen
2: control de tasa
4: flujo de bits
8: tipo de MB
16: QP
32: vector de movimiento
0x0040: Visualización de vector de movimiento (use -noslices)
0x0080: salto de MB
0x0100: startcode
0x0200: PTS
0x0400: error de resistencia
0x0800: operaciones de control de manejo de memoria (H.264)
0x1000: fallos
0x2000: Visualización del parámetro de cuantización (QP), valores bajos producen un tinte verde.
0x4000: Visualización del tipo de bloques.
ec=<valor>
Estrategia para la ocultación de errores:
1: usa un filtro desbloqueador fuerte para MBs dañados
2: búsqueda MV iterativa (lento)
3: todos (por defecto)
er=<valor>
Estrategia para la resistencia de errores:
1: cuidadoso (debe funcionar con codificadores en mal estado)
2: normal (por defecto) (funciona con codificadores que lo cumplan)
3: agresivo (más comprobaciones pero puede causar problemas incluso para flujos válidos)
4: muy agresivo
fast (MPEG-2, MPEG-4, y H.264 solamente)
Activar algunas optimizaciones que no cumplen las especificaciones y que potencialmente pueden causar problemas, como decuantización simple, compensación de movimiento simple, asume el uso de la matriz de cuantización por defecto, asume YUV 4:2:0 y saltar algunas comprobaciones de detección de flujos de bits dañados
decodificación solo en escala de grises (un poco más rápida que con color)
idct=<0-99> (vea -lavcopts)
Para una mejor calidad de la decodificación use el mismo algoritmo para decodificar y codificar. Esto, sin embargo, hace que se pague un precio en precisión.
lowres=<número>[,<w>]
Decodifica a resoluciones más bajas. La decodificación a resoluciones más bajas no esta soportada por todos los codecs y a menudo producirá artefactos no deseados. Esto no es un fallo, sino un efecto secundario de no decodificar a resolución completa.
1: 1/2 resolución
2: 1/4 resolución
3: 1/8 resolución
Si se especifica <w> la decodificación a resoluciones más bajas sólo se usará si la anchura del vídeo es mayor o igual que <w>.
sb=<número> (sólo MPEG2)
Salta el número de filas de macrobloque especificadas en la parte de abajo.
st=<número> (sólo MPEG2)
Salta el número de filas de macrobloque especificadas en la parte de arriba.
skiploopfilter=<valor de salto> (sólo H.264)
Salta el filtro de bucle (desbloqueo) durante la decodificación H.264. Como se supone que el marco filtrado debe usarse como referencia para decodificar marcos dependientes esto tiene un efecto peor en la calidad que no hacer el desbloqueo en p.e. MPEG-2 vídeo. Pero al menos para ficheros HDTV con una alta tasa de bits produce una gran aceleración sin una visible pérdida de calidad.
<valor de salto> puede ser uno de los siguientes valores:
none: No saltar nunca.
default: Saltar pasos de proceso inútiles (p.e. paquetes de tamaño 0 en AVI).
nonref: Saltar marcos que no están referenciados (p.e. no se usa para decodificar otros marcos, el error no se puede "acumular").
bidir: Salta Marcos-B.
nonkey: Salta todos los marcos excepto los marcos clave.
all: Salta todos los marcos.
skipidct=<valor de salto> (sólo MPEG-1/2)
Salta el paso IDCT. Esto degrada mucho la calidad en la mayoría de los casos (vea skiploopfilter para obtener los valores de salto disponibles).
skipframe=<valor de salto>
Salta la decodificación de marcos por completo. Produce una gran aceleración, pero también un movimiento desigual y a veces artefactos (vea skiploopfilter para obtener los valores de salto disponibles).
threads=<1-8> (sólo MPEG-1/2)
número de hilos que se usarán para la decodificación (por defecto: 1)
vismv=<valor>
Visualiza los vectores de movimiento.
1: visualiza MVs de marcos de imagen P previstos en adelante
2: visualiza MVs de marcos de imagen B previstos en adelante
4: visualiza MVs de marcos de imagen B previstos hacia atrás
Muestra algunas estadísticas y las almacena en ./vstats_*.log.
-noslices
Desactiva el dibujado de vídeo por bandas/rebanadas de altura de 16-pixels, en lugar de dibujar la imagen entera de una pasada. Puede ser más rápido o más lento, dependiendo de la cache/tarjeta. Sólo tiene efecto con los codecs libmpeg2 y libavcodec.
No reproduce/codifica sonido. Útil para pruebas de rendimiento.
No reproduce/codifica vídeo. En muchos casos no funcionará, use -vc null -vo null en su lugar.
-pp <calidad> (¡vea también la opción -vf pp!)
Establece el nivel de procesado de la DLL. Esta opción ya no se puede usar con -vf pp. Sólo funciona con DLLs Win32 DirectShow con rutinas internas de procesado. El rango válido de valores para -pp varía con el codec, la mayoría tienen de 0-6, donde 0=desactivado 6=lento/mejor.
-pphelp (vea también la opción -vf pp)
Muestra un resumen sobre los filtros de procesado disponibles y su uso.
-ssf <modo>
Especifica los parámetros del escalador por software.
lgb=<0-100>
Filtro difuminado Gaussiano (luma)
cgb=<0-100>
Filtro difuminado Gaussiano (croma)
ls=<0-100>
filtro de perfilado (luma)
cs=<0-100>
filtro de perfilado (croma)
chs=<h>
desplazamiento de croma horizontal
cvs=<v>
desplazamiento de croma vertical
-stereo <modo>
Selecciona el tipo de salida estéreo de MP2/MP3.
-sws <tipo de escalador software> (vea también la opción -vf y -zoom)
Especifica el algoritmo que usará el escalador por software con la opción -zoom. Esto afecta a los drivers de salida de vídeo que no tienen aceleración por hardware p.e. x11.
bilineal rápido
bicúbico (calidad buena) (por defecto)
entorno cercano (calidad mala)
luma bicúbico / croma bilineal
spline bicúbico natural
NOTA: Algunas opciones de -sws son configurables. La descripción del filtro de escalado de vídeo tiene más información.
-vc <[-|+]codec1,[-|+]codec2,...[,]>
Especifica una lista prioritaria de codecs para usarse, de acuerdo a sus nombres del codec en codecs.conf. Use un '-' antes del nombre del codec para omitirlo. Use un '+' antes del nombre del codec para forzarlo, esto probablemente falle. Si la lista tiene una ',' final, se probarán los codecs no listados.
NOTA: Vea -vc help para una lista completa de codecs disponibles.
-vc divx
Fuerza codec Win32/VfW DivX, y no otros.
-vc -divxds,-divx,
Prueba codecs excepto los Win32 DivX.
-vc ffmpeg12,mpeg12,
Prueba el codec libavcodec MPEG1/2, después libmpeg2 y luego el resto.
-vfm <driver1,driver2,...>
Especifica una lista prioritaria de familia de codecs de vídeo a ser usados, de acuerdo a sus nombres en codecs.conf. Regresa al que haya por defecto si no funciona ninguno.
NOTA: Vea -vfm help para una lista completa de controladores disponibles.
-vfm ffmpeg,dshow,vfw
Prueba los codecs libavcodec, luego Direcshow, después VFW y luego el resto , si no funcionan.
-vfm xanim
prueba primero los codecs XAnim
-x <x> (vea también -zoom) (MPlayer solamente)
Escala la imagen a ancho x (si hay escalado sw/hw disponible). Inhabilita cálculos de aspecto.
-xvidopts <opción1:opción2:...>
Especifica parámetros adicionales cuando se decodifica con XviD.
NOTA: Dado que libavcodec es más rápida que Xvid quizá prefiera usar el filtro de procesado libavcodec (-vf pp) y decodificador (-vfm ffmpeg).
Filtros de procesado internos de Xvid:
deblock-chroma
filtro de debloque de croma
deblock-luma
filtro de debloque de luminancia
dering-luma
filtro de desanillado lumínico filtro
dering-chroma
filtro de desanillado de croma
Añade grano de película artificial al vídeo. Puede incrementar la calidad percibida, mientras que disminuye un poco la calidad real.
métodos de renderizado:
Activa el método 2 de renderizado directo.
nodr2
Desactiva el método 2 de renderizado directo.
-xy <valor> (vea también -zoom)
valor<=8
Escala la imagen en un factor <valor>.
valor>8
Establece el ancho al valor y calcula el alto para mantener la relación de aspecto correcta.
-y <y> (MPlayer solamente)
Escala la imagen a altura y (si hay escalado sw/hw disponible). Inabilita cálculos de aspecto.
Permite escalar por software, cuando esté disponible. Esto permite el escalado con drivers de salida (como x11, fbdev) que no soportan escalado por hardware en los que MPlayer desactiva el escalado por defecto por razones de rendimiento
Los filtros de video son plugins que permiten modificar el flujo de video y sus propiedades. La sintaxis es:
-vf <filtro1[=parámetros],filtro2,...>
Configura una cadena de filtros de video
-vop <...,filtro3[=parámetros],filtro2,filtro1> (OBSOLETO)
Configura una cadena de filtros de video, a ser aplicados en orden inverso. Anticuado en favor de -vf.
Los parámetros son opcionales y si son omitidos, algunos serán tomados sus valores por defecto. Use '-1' para mantener el valor por defecto. Los parámetros w:h significan ancho x alto en pixels, x:y significa posición x;y contada desde la esquina superior izquierda de la imagen grande.
NOTA: Para obtener una lista completa de los filtros disponibles, vea -vf help.
Los filtros son administrados en listas. Hay unas pocas órdenes para administrar la lista de filtros.
-vf-add <filtro1[,filtro2,...]>
Añade los filtros dados como argumentos a la lista de filtros.
-vf-pre <filtro1[,filtro2,...]>
Quita los filtros dados como argumentos a la lista de filtros.
-vf-del <índice1[,índice2,...]>
Borra los filtros en los índices dados. Los números de índices comienzan en 0, los números negativos se direccionan al final de la lista (-1 es el último).
-vf-clr
Vacía por completo la lista de filtros.
Con filtros que lo soporten, puede acceder a los parámetros por su nombre.
-vf <filtro>=help
Muestra los nombres de los parámetros y el rango de valores para el filtro en particular.
-vf <filtro=nombre_parámetro1=valor1[:nombre_parámetro2=valor2:...]>
Establece un parámetro dado por nombre al valor dado. Use on y off o yes y no para establecer o no los parámetros.
Recorta la parte de la imagen dada y descarta el resto. Útil para borrar bandas negras de películas en formato panorámico.
Recortado con ancho y alto, con ancho y alto original por defecto.
Posición de la imagen recortada, por defecto es centrada.
cropdetect[=0-255]
Calcula los parámetros necesarios de recortado y muestra los parámetros recomendados en la salida estandar. El umbral puede ser especificado opcionalmente desde nada (0) hasta todo (255). (por defecto: 24)
rectangle[=w:h:x:y]
El plugin responde a la directiva de input.conf 'change_rectangle' que tiene dos parámetros.
ancho y alto (por defecto: -1, anchura máxima posible mientras continúan visibles las fronteras)
posición de la esquina arriba izquierda (por defecto: -1, lo más a la izquierda posible, lo más arriba posible)
expand[=w:h:x:y:o]
Expande (no escala) la resolución de la película al valor dado y coloca el original sin escalar en las coordenadas x, y. Puede ser usado para colocar subtítulos/OSD en las bandas negras resultantes.
ancho,alto expandido (por defecto: ancho,alto original). Valores negativos para w y h son tratados como desplazamiento del tamaño original.
expand=0:-50:0:0
añade un borde de 50 pixels en la parte de abajo de la imagen
posición de la imagen original en la imagen expandida (por defecto: centrada)
renderizado de OSD/subtítulos
0: desactivado (por defecto)
Voltea la imagen de arriba a abajo. Vea también la opción -flip.
Hace espejo de la imagen en el eje Y.
Rota y voltea (opcional) la imagen +/- 90 grados. Para parámetros entre 4-7 la rotación se hace solo si la geometría de la película es en vertical y no en horizontal.
scale[=w:h[:interlaced[:chr_drop[:param[:presize]]]]]
Escala la imagen con el escalador de software (lento) y realiza una conversión en el espacio de color YUV<->RGB (vea también -sws).
Escala a ancho/alto (por defecto: ancho/alto original) NOTA: Si se usa -zoom, y filtros de capas (incluyendo libvo) no es posible escalar, y entonces se usará d_ancho/d_alto por defecto!
0: d_width/d_height escalado
-1: width/height original
-2: Calcula w/h usando la otra dimensión y la razón de aspecto de preescalado.
-3: Calcula w/h usando la otra dimensión y la razón de aspecto original.
Cambia indicador de escalado entrelazado.
chr_drop
Salto de crominancia
0: usa todas las líneas de entrada de crominancia disponibles
1: usa solo cada 2. líneas de entrada para crominancia
2: usa solo cada 4. líneas de entrada para crominancia
3: usa solo cada 8. líneas de entrada para crominancia
parámetro de escalado (depende del método de escalado usado)
-sws 2 (bicúbico): perfilado (0 (suave) - 100 (nítido))
-sws 7 (gaussiano): sharpness (0 (suave) - 100 (nítido))
-sws 9 (lanczos): longitud del filtro (1 - 10)
Escala a tamaños preestablecidos.
qntsc: 352x240 (NTSC quarter screen)
qpal: 352x288 (PAL quarter screen)
ntsc: 720x480 (NTSC estándar)
pal: 720x576 (PAL estándar)
sntsc: 640x480 (NTSC square pixel)
spal: 768x576 (PAL square pixel)
dsize={aspecto|w:h}
Cambia el tamaño/aspecto deseado de la pantalla en un punto arbitrario de la cadena de filtro. El aspecto puede ser dado como una fracción (4/3) o como un número en coma flotante (1.33). Alternativamente, puede especificar el ancho y alto deseados exactos para la pantalla. Note que este filtro NO escala por sí mismo; solo afecta cuando se está escalando (software o hardware) o cuando se auto-escala para corregir aspecto.
Fuerza conversión software YV12/I420 o 422P a YUY2. Útil para tarjetas de video/controladores con soporte YV12 lento pero soporte YUY2 rápido.
Fuerza la conversión en el espacio de color YVU9 a YV12. Ya no se usa en favor del escalador de software.
yuvcsp
Mantiene los valores de color YUV en el rango CCIR 601 sin hacer una conversión real.
rgb2bgr[=swap]
Conversión en el espacio de color RGB 24/32 <-> BGR 24/32.
También realiza intercambio R <-> B.
Conversión usando paleta en el espacio de color RGB/BGR 8 -> 15/16/24/32bpp.
format[=fourcc]
Restringe el espacio de color al siguiente filtro sin realizar ninguna conversión. Usar junto con el filtro de escalado para una conversión real. Para obtener una lista de los formatos disponibles vea formar=fmt=help.
nombre del formato como rgb15, bgr24, yv12, etc (por defecto: yuy2)
noformat[=fourcc]
Restringe el espacio de color para el siguiente filtro sin hacer ninguna conversión. A diferencia del filtro format, este pemite cualquier espacio de color excepto el que especifique. Para obtener una lista de los formatos disponibles vea noformat=fmt=help.
nombres de formato son rgb15, bgr24, yv12, etc (por defecto: yv12)
pp[=filter1[:opción1[:opción2...]]/[-]filtro2...] (vea también -pphelp)
Esta opción habilita el uso del filtro de postprocesado interno de MPlayer, y también proporciona una interfaz para que pueda pasarle opciones al filtro. Para obtener una lista de los filtros disponibles, use -pphelp. Note que cada sub-filtro debe separarse con un signo /.
Cada filtro se aplica por defecto a 'c' (crominancia).
Las palabras claves aceptan un prefijo '-' para desactivar la opción.
A ':' seguido por una letra puede agregarse a la opción para indicar su objetivo:
Desactivar automáticamente el filtro si la CPU es demasiado lenta.
Hacer filtro de crominancia, también.
No filtrar la crominancia (solo la luminancia).
-vf pp=hb/vb/dr/al
eliminación de bloques horizontal y vertical, eliminación de efecto de anillos y brillo/contraste automático
eliminación de bloques horizontal y vertical, eliminación de efecto de anillos, brillo/contraste automático y desentrelazador de mezcla lineal
-vf pp=de/-al
filtros por defecto sin corrección de brillo/contraste
-vf pp=de/tn:1:2:3
Activa los filtros por defecto y el eliminador temporal de ruido.
-vf pp=hb:y/vb:a -autoq 6
Elimina bloques de luminancia solo horizontal y cambia a vertical o se desactiva dependiendo de la disponibiblidad del tiempo de CPU.
spp[=quality[:qp[:modo]]]
filtro de postprocesado simple
0-6 (por defecto: 3)
parámetro para forzar la cuantización (por defecto: 0, usa qp del video)
0: umbral fuerte (por defecto)
1: umbral suave (mejor deringing, peor difuminado de imagen)
qp=ecuación
filtro de cambio qp
una ecualización como "2+2*sen(PI*qp)"
Genera varios patrones de test.
rgbtest
Genera un patrón de test RGB útil para detectar problemas de RGB frente a BGR. Debe mostrar franjas roja, verde y azul de arriba a abajo.
lavc[=quality:fps]
Conversión sofware YV12 a MPEG1 con libavcodec para usar con DVB/DXR3. Más rápido y mejor calidad que con -vf fame.
1-31: qscale fijo
32-: bitrate fijo en kBits
fuerza los fps de salida (valor real) (por defecto: 0, autodetección basada en la altura)
Conversión software YV12 a MPEG1 con libfame para usar con DVB/DXR3.
dvbscale[=aspect]
Configura un escalado óptimo para tarjetas DVB, escalando el eje X en hardware y calculando el eje Y por software para mantener el aspecto. Solo es útil junto con expand+scale (-vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1,lavc).
Controla la razón de aspecto, calculado como DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO (por defecto 576*4/3=768), establezcalo a 576*(16/9)=1024 para una TV de 16:9.
noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]]
Agregar ruido.
<0-100>
ruido en luminancia
ruido en crominancia
ruido uniforme (si no será gaussiano)
ruido temporal (el patrón de ruido cambia entre imágenes)
ruido temporal medio (suave, pero muy lento)
alta calidad (ligeramente mejor de vista, ligeramente lento)
mezcla ruido aleatorio con un patrón (semi)regular
denoise3d[=luma:chroma:time]
Este filtro intenta reducir el ruido de la imagen produciendo imágenes suavizadas y haciendo que las imágenes quietas sean realmente quietas (Esto debería mejorar la compresibilidad). Puede tener de 0 a 3 parámetros. Si omite un parámetros, se usará un valor razonable.
dureza de la luminancia espacial (por defecto = 4)
dureza de crominancia espacial (por defecto = 3)
dureza temporal (por defecto = 6)
hqdn3d[=luma:chroma:time]
Versión de alta precisión/calidad del filtro denoise3d. Los parámetros y el uso son los mismos.
eq[=brillo:cont]
Ecualizador software con controles interactivos como el ecualizador de hardware, para tarjetas/controladores que no soporten controles de brillo y contraste por hardware. También puede ser útil con MEncoder, para arreglar películas capturadas que no se vean bien, o para reducir ligeramente el contraste y enmascarar artificios que aparecen con bitrates bajos. Los valores iniciales en el rango -100-100 pueden darse en la línea de órdenes.
eq2[=gamma:contraste:brillo:saturación:rg:gg:bg:peso]
Ecualizador por software alternativo que usa tablas de consulta (muy lento), permitiendo corrección de gamma además de los ajustes de brillo simple y ajustes de contraste. Note que usa el mismo código optimizado MMX que -vf eq si todos los valores de gamma son 1.0. Los parámetros son tomados como valores en coma flotante. Los parámetros rg, gg, bg son los valores de gamma independientes para las componentes de Rojo, Verde y Azul. Los valores por defecto son 1.0, brillo=0.0. El parámetro peso puede usarse para reducir el efecto de un valor alto del gamma en áreas con brillo, e.g. se mantiene para obtener más amplificadas y blancos planos. Un valor de 0.0 devuelve la corrección gamma de todo mientras que 1.0 da el máximo valor. Por defecto es gamma=1.0, contraste=1.0, brillo=0.0, saturación=1.0, peso=1.0. El rango es 0.1-10 para gamma, -2-2 para contraste (valores negativos resultan en imagen en negativo), -1-1 para brillo, 0-3 para saturación.
hue[=matiz:saturación]
Por defecto es matiz=0.0, saturación=1.0. Los rangos de valores son -180-180 para matiz, -2-2 para saturación (valores negativos resultan en croma negativa).
halfpack[=f]
Convierte YUV 4:2:0 planar a empaquetado 4:2:2 altura-media, rebajando la luminancia pero manteniendo todas las muestras de crominancia. Útil para dispositivos de salida de baja-resolución cuando el rebajado por hardware es de peor calidad o no está disponible. También peude usarse como un desenlazador primitivo de solo luminancia con un consumo muy bajo de cpu. Por defecto, halfpack hade medias de pares de líneas cuando baja el muestreo. El parámetro f opcional puede ser cero para usar solo líneas pares, o 1 para usar solo líneas impares. Cualquier otro valor para f hace que se use el comportamiento por defecto (para hacer la media).
ilpack[=mode]
Cuando el video entrelazado es almacenado en formatos YUV 4:2:0, el entrelazado de crominancia no se alinea correctamente debido al submuestreo vertical de los canales de crominancia. Este filtro empaqueta los datos de 4:2:0 planar en formato YUY2 (4:2:2) con las líneas de crominancia en sus posiciones correctas, en cualquier scanline dado, la luminancia y la crominancia vienen ambos del mismo campo. El argumento opcional selecciona el modo de muestreo. Por defecto, se usa interpolación lineal (modo 1). El modo 0 usa muestreo por entorno más cercano, el cual es rápido pero incorrecto.
harddup
Solo es útil con MEncoder. Si harddup se usa en la codificación, forzará marcos de imagen duplicados para codificarse en la salida. Usa un poco más de espacio, pero es necesario para sacar archivos MPEG o si planea demultiplexar y remultiplexar el flujo de video después de la codificaión. Debe ser colocado cerca del final de la cadena de filtros a menos que tenga una buena razón para no hacerlo.
softskip
Solo útil con MEncoder. Softskip mueve el paso de salto de imagen (lo elimina) de codificación de antes de la cadena de filtros en algún punto de la cadena de filtros. Esto permite que los filtros que necesitan ver más imágenes (telecine inverso, denoising temporal, etc.) funcionen correctamente. Debe ser emplazado después de los filtros que necesiten ver todos los marcos de imagen y antes de los filtros que hagan un uso intensivo de la CPU.
decimate[=max:hi:lo:frac]
Ignora imágenes que no difieren mucho de las imágenes anteriores para reducir el número de imágenes por segundo. El argumento max (si es positivo) establece el máximo número de imágenes consecutivas que pueden ser ignoradas, o (si es negativo) el mínimo intervalo entre imágenes ignoradas. Una imagen es candidata a ser ignorada si no hay región de 8x8 que difiera más que un umbral de hi, y si no hay más que una porción frac (1 significa la imagen entera) que difiera más que el umbral de lo. Los valores de hi y lo son para bloques de pixels de 8x8 y representan las diferencias de valores de pixels actuales, para que un umbral de 64 corresponda a 1 unidad de diferencia para cada pixel, o el mismo esparcido de forma diferente sobre el bloque. El principal uso de este filtro es para codificación a bitrate-muy-bajo (p.e. streaming sobre conección con modem), pero puede ser en teoría usado para corregir películas que han sido invertidas en telecine incorrectamente.
dint[=sense:level]
Detecta y elimina la primera de las imágenes entrelazadas en el flujo de video. Los valores pueden ir de 0.0 a 1.0 - el primero (por defecto 0.1) es la diferencia relativa entre pixels del entorno, el segundo (por defecto 0.15) is qué parte de la imagen debe ser detectada como entrelazada para eliminar la imagen.
lavcdeint
Usa el filtro de desentrelazado de livavcodec.
kerndeint[=umbral[map[:orden[:sharp[:twoway]]]]]
Desentralazador de núcleo adaptativo de Donald Graft. Desentrelaza partes de video si se excede un umbral configurable.
Umbral (por defecto 10).
Pinta pixels que exceden el umbral de blanco (por defecto 0).
Intercambia campos si 1 (por defecto 0).
Activa perfilado adicional (por defecto 0).
Activa perfilado en dos veces (por defecto 0).
unsharp=l|cWxH:amount[:l|cWxH:amount]
Máscara de eliminación de perfilado / difuminado gaussiano.
Aplica el efecto en la componente de luminancia.
Aplica el efecto en las componentes de crominancia.
ancho y alto de la matriz, tamaño impar en ambas direcciones (min = 3x3, max = 13x11 or 11x13, normalmente algo entre 3x3 y 7x7)
Cantidad relativa de perfilado/difuminado a añadir a la imagen (un rango correcto está entre -1.5-1.5).
<0: difumina
>0: perfila
swapuv
Intercambia el plano U y V.
il=[d|i][s][:[d|i][s]]
(des)entrelaza líneas. El objetivo de este filtro es añadir la habilidad para procesar imágenes entrelazadas pre-campo sin desentrelazarlas. Puede filtrar su DVD entrelazado y reproducirlo en una TV sin romper el entrelazado. Durante el desentrelazado (con el filtro de postprocesado) se elimina el entrelazado permanentemente (por suavizado, media, etc) desentrelazando roturas de la imagen en 2 campos (también llamados semi imágenes), para que pueda procesarlo (filtrarlo) después independientemente y re-entrelazarlo.
desentrelaza (colocando uno encima del otro)
intercambia campos (cambia entre líneas par e impar)
fil=[i|d]
(des)interpolación de líneas. Este filtro es muy similar al filtro il pero mucho más rápido, la principal desventaja es que no siempre funciona. Especialmente si es combinado con otros filtros puede producir efectos extraños en las imágenes, de modo que alégrese si le funciona pero no se nos queje si no funciona para su combinación de filtros.
Desinterpola campos, colocandolos uno al lado de otro.
Interpola campos de nuevo (invirtiendo el efecto de fil=d).
field[=n]
Extrae un campo simple de una imagen entrelazada usando aritmética a saltos para evitar consumir mucho tiempo de CPU. El argumento opcional n especifica cuál extraer el campo par o el impar (dependiendo de si n es par o impar)
detc[=var1=value2:var2=value2:...]
Intenta invertir el proceso de 'telecine' para recuperar un flujo limpio, no entrelazado en las imágenes por segundo de la película. Este fue el primer filtro de telecine inverso que se añadió a MPlayer/MEncoder. Funciona enganchando el patrón de telecine 3:2 y siguiendolo tanto como sea posible. Esto lo hace perfecto para usarlo en material telecine, incluso en la presencia de un grado de ruido lejano, pero cae en la presencia de editores de telecine complejos. El desarrollo de este filtro no está siendo continuado, ya que ivtc, pullup, y filmdint son mejores para la mayoría de las aplicaciones. Lo siguientes argumentos (vea la sintaxis más arriba) pueden usarse para controlar el comportamiento de detc:
Establece la forma de saltarse imágenes. 0 (por defecto) significa no saltar imágenes para mantener fijo el número de imágenes por segundo de salida. 1 significa saltar siempre una imagen cuando no hay saltos o mezclas de telecine en los 5 frames pasados. 2 significa mantener siempre relación 5:4 de entrada a salida. NOTA: Use modo 1 o 2 con MEncoder.
Modo análisis. Los valores disponibles son 0 (patrón fijo con número inicial de imagen especificada en fr=#) y 1 (búsqueda agresiva para patrón de telecine). Por defecto es 1.
Establece el número inicial de imagen en la secuencia. 0-2 son las tres imágenes progresivas limpias; 3 y 4 son las dos imágenes entrelazadas. El valor por defecto, -1, significa 'no en secuencia de telecine'. El número especificado aquí es el tipo para la imagen previa imaginaria antes de que la película comience.
tr0, tr1, tr2, tr3
Valores umbrales para ser usados en ciertos modos.
ivtc[=1]
Filtro de telecine inverso 'sin-estado' experimental. En lugar de intentar bloquear en un patrón como hace el filgro detc, ivtc toma decisiones independientes para cada imagen. Esto da resultados mucho mejores para material que ha sido mal editado después de aplicar telecine, además de para resultados que tienen ruido de entrada, por ejemplo captura de TV. El parámetro opcional (ivtc=1) corresonde a la opción dr=1 para el filtro detc, y debe ser usado con MEncoder pero no con mplayer. Como con detc, debe especificar la relación de imágenes por segundo correcta (-ofps 23.976) cuando use MEncoder. El desarrollo de ivtc se ha parado, ya que los filtros pullup y filmdint parecen ser mucho más precisos. pullup[=jl:jr:jt:jb:sb] Filtro de pulldown inverso de tercera generación (telecine inverso), capaz de manejar contenido de telecine-duro mezclado, 24 fps progresivo, y 30 fps progresivo. El filtro pullup está diseñado para ser mucho más robusto que detc o ivtc, tomando ventaja del contexto futuro al tomar sus decisiones. Como ivtc, pullup no tiene en cuenta el estado en el sentido en que no bloquea el patrón siguiente, sino que en lugar de eso mira hacia los siguientes campos para identificar coincidencias y reconstruir marcos de imagen progresivos. Aún está bajo desarrollo, pero creemos que es bastante impreciso. Las opciones jl, jr, jt, y jb establecen la cantidad de "junk" para ignorar a la izquierda, derecha, arriba, y abajo de la imagen, respectivamente. Izquierda/derecha son unidades de 8 pixels, mientras que arriba/abajo son unidades de dos líneas. El valor por defecto son 8 pixels en cada lado. Establecer la opción sb (strict breaks) a 1 reduce los cambios de pullup generando un marco que ocasionalmente no coincide, pero también puede causar un número excesivo de marcos de imagen eliminados durante las escenas de mucho movimiento.
NOTA: Use siempre pullup seguido del filtro softskip cuando codifique para asegurarse de que pullup es capaz de ver cada marco de imagen. Un fallo en esto hará que se tenga una salida incorrecta y probablemente ocasionará un cuelgue, debido a limitaciones en el diseño de la capa de codecs/filtros.
filmdint[=opciones]
Filtro de telecine inverso, similar al filtro pullup de arriba. Está diseñado para manejar un patrón pulldown, incluyendo mezcla por software y telecine por hard y limitado para soportar películas que han sido ralentizadas o aceleradas desde su tasa de bits original para TV. Solo se usa el plano luma para encontrar los cortes de marcos de imagen. Si un campo no tiene coincidencia, es desentrelazado con una aproximación lineal simple. Si la fuente es MPEG-2, debe ser el primer filtro para permitir acceso a los field-flags establecidos por el decodificador MPEG-2. Dependiendo de la fuente MPEG, puede que le funcione ignorando este aviso y no vea un montón de advertencias "Bottom-first field". Sin opciones realiza un telecine inverso normal, y debe usarse junto con mencoder -fps 29.97 -ofps 23.976. Cuando este filtro se usa con mplayer, resulta en una tasa de imágenes por segundo impar durante la reproducción, pero sigue siendo generalmente mejor que usar pp=lb o no desentrelazar. Se pueden especificar múltiples opciones separadas por /.
Igual que el filtro crop (recortado), pero más rápido, y funciona en mezclas de contexto de telecine hard y soft así como con un valor de y que no sea múltiplo de 4. Si x o y requieren recorte fraccional de pixels desde los planos de croma, el área de recorte es extendida. Normalmente esto significa que x e y deben ser pares.
io=ifps:ofps
Para cada ifps marcos de imagen de entrada el filtro proporciona ofps marcos. La razón ifps/ofps debe coincidir con la razón -fps/-ofps. Esto puede usarse para filtrar películas de broadcast en una TV a la razón de imágenes por segundo distinta a la original.
luma_only=n
Si n es distinto de cero, el plano croma es copiado sin cambios. Esto es útil para TV YV12 muestreada, que descarga uno de los campos de croma.
mmx2=n
En x86, si n=1, usa funcines optimizadas MMX2, si n=2, usa funciones optimizadas 3DNow!, en otro caso, usa C plano. Si esta opción no es especificada, MMX2 y 3DNow! son auto-detectados, use esta opción para forzar la detección.
fast=n
Valores más altos de n aceleran el filtro a expensas de precisión. El valor por defecto es n=3. Si n es impar, el marco inmediatamente siguiente al marco marcado con la etiqueta MPEG REPEAT_FIRST_FIELD se asume que es progresivo, por eso el filtro no pierde ningún tiempo en contenido MPEG-2 soft-telecine. Este es el único efecto de esta etiqueta si MMX2 o 3DNow! están disponibles. Sin MMX2 y 3DNow!, si n=0 o 1, los mismos cálculos se usan como con n=2 o n=3. Si n=2 o 3, el número de niveles de luma usados para encontrar la rotura de marco es reducido de 256 a 128, que resulta en un filtro rápido sin perder mucha precisión. Si n=4 o 5, se usará una métrica rápida pero mucho menos precisa para encontrar la rotura de marcos, algo así como detectar un detalle vertical grande en un contexto entrelazado.
Si n no es cero, muestra la métrica detallada para cada marco. Útil para pruebas.
dint_thres=n
Umbral de desentrelazado. Usado durante el desentrelazado de marcos no coincidentes. Valores más grandes significa menos desentrelazado, use n=256 para desactivar el desentrelazado por completo. El valor por defecto es n=8.
comb_thres=n
Umbral para comparar campos superior e inferior. El valor por defecto es 128.
diff_thres=n
Umbral para detectar cambios temporales en un campo. El valor por defecto es 128.
sad_thres=n
Suma de umbrales de diferencia absoluta, el valor por defecto es 64.
softpulldown
Este filtro funciona correctamente solo con MEncoder y actúa en las marcas MPEG2 usadas para bajada 3:2 por software (telecine por software). Si desea usar el filtro ivtc o detc en películas que estén parcialmente con telecine por software, insertando este filtro antes el proceso se hace de manera más fiable.
divtc[=opciones]
Telecine inverso para video desentrelazado. Si video con telecine 3:2-pulldown ha perdido uno de los campos o está desentrelazado usando un método que mantiene un campo e interpola el otro, el resultado es un video en mal estado que tiene duplicado cada cuarto marco de imagen. Este filtro está pensado para encontrar y eliminar estos marcos de imagen duplicados y restaurar la tasa de imágenes por segundo original de la película. Cuando se usa este filtro, debe especificar -ofps que es 4/5 del fps del archivo de entrada (23.976 si la entrada es 29.97fps). Las opciones son:
pass=<1|2>
Usa el modo de dos pasadas. Esto produce mejores resultados. La pasada 1 analiza el video y escribe los resultados en un archivo de log. La pasada 2 lee después de este archivo de log y usa la información para realizar el trabajo. Note que estas pasadas NO corresponden a las pasadas 1 y 2 del proceso de codificación. Para usar el divtc de dos pasadas con la codificación de dos pasadas, debe realizar tres pasadas: primero divtc pasada 1 y codificación pasada 1, luego divtc pasada 2 y codificación pasada 1, y finalmente divtc pasada 2 y codificación pasada 2.
file=nombrearchivo
Establece el nombre del archivo del log de 2-pasadas (por defecto: "framediff.log").
threshold=valor
Establece la fuerza mínima que el patrón de telecine debe tener para que el filtro lo detecte (por defecto: 0.5). Esto se usa para evitar reconocimientos erróneos de patrones desde las partes de video que sean muy oscuras o fijas.
window=numframes
Establece el número de marcos pasados para buscar cuando se busca un patrón (por defecto: 30). Ventanas mayoras mejoran la calidad del patrón de búsqueda, pero ventanas más pequeñas mejoran el tiempo de reacción de los cambios en la fase del telecine. Esto solo afecta al modo de una pasada. El modo de dos pasadas actualmente usa ventana fija que se extiende al futuro y al pasado.
phase=0|1|2|3|4
Establece la fase de telecine inicial para el modo de una pasada (por defecto: 0). El modo de dos pasadas puede ver el futuro, es capaz de usar la fase correcta desde el principio, pero el modo de una pasada solo puede suponerlo. Cachea la fase correcta cuando la encuentra, pero esta opción se puede usar para arreglar posibles problemas desde el principio. La primera pasada en el modo de dos pasadas también usa esto, por eso si guarda la salida de la primera pasada, puede obtener un resultado de fase constante.
deghost=valor
Establece el valor para deghosting (0-255 para el modo de una pasada, -255-255 para el modo de dos pasadas, por defecto 0). Si no es cero, se usa el modo deghost. Esto es para el video que ha sido desentrelazado uniendo los campos en lugar de eliminar un campo. Deghosting amplifica cualquier artefacto debido a la compresión en los marcos de imagen que han unido los campos, por eso el parámetro de valor se usa como umbral para excluir esos pixels del deghosting que difieren de los del marco de imagen previo menos que el valor especificado. Si se usa el modo de dos pasadas, puede usarse un valor negativo para hacer que el filtro analice el video completo al principio de la segunda pasada para determinar si se necesita deghosting o no y entonces elige o cero o el valor absoluto del parámetro. Especifique esta opción para 2 pasadas, no hay diferencia en una pasada.
phase=[t|b|p|a|u|T|B|A|U][:v]
Retardo del video entrelazado por un campo temporal para el cambio de orden en el campo. La intención del uso de esto es arreglar películas PAL que hayan sido capturadas con el orden de campo opuesto a la transferencia de película a video. Las opciones son:
Orden del campo de captura primero-arriba, transferir primero-abajo. El filtro retrasa el campo inferior.
Captura campo-inferior, transferir primero-arriba. El filtro retrasa el campo superior.
Captura y transfiere con el mismo orden el campo. Este modo solo existe para la documentación de las otras opciones que se refieren a él, pero si actualmetne lo selecciona, no hará nada ;-)
Orden de captura de campo determinado automáticamente por etiquetas de campo, transferencia opuesta. El filtro selecciona el modo t y b en una base marco a marco usando etiquetas de campo. Si no hay información de campo disponible, entonces funciona igual que el u.
Captura desconocida o variante, transferencia opuesta. El filtro selecciona el modo t y b en una base marco a marco analizando las imágenes y seleccionando la alternativa que produce la mejor relación entre los campos.
Captura top-first, transferencia desconocida o variante. El filtro selecciona t y p usando análisis de la imagen.
Captura bottom-first, transferencia desconocida o variante. El filtro selecciona cuánto b y p usando análisis de la imagen.
Captura determinada por etiquetas de campo, transferencia desconocida o variante. El filtro selecciona cuántos t, b y p usando etiquetas de campo y análisis de la imagen. Si no hay información de campo disponible, entonces funciona como el modo U. Este es el modo por defecto.
Ambas capturas y transferencia desconocida o variante. El filtro selecciona la cantidad de t, b y p usando análisis de imagen solamente.
Operación prolija. Muestra el modo seleccionado para cada marco y hace la media cuadrada de la diferencia entre campos para t, b y p alternativamente.
telecine[=inicio]
Aplica proceso de "telecine" 3:2 para incrementar las imágenes por segundo en un 20%. Esto la mayoría de las veces no funciona correctamente con MPlayer, pero puede usarse con 'mencoder -fps 29.97 -ofps 29.97 -vf telecine'. ¡Ambas opciones son esenciales! (la sincronización A/V puede romperse si se ponen mal). El parámetro opcional inicio le dice al filtro donde iniciar el patrón de telecine (0-3).
tinterlace[=modo]
Entrelazado de campo temporal - mezcla pares de marcos en un marco entrelazado, dividiendo en dos el número de imágenes por segundo. Los marcos pares son movidos en el campo superior, los impares en el campo inferior. Esto puede ser usado para invertir totalmente el efecto del filtro tfields (en modo 0). Los modos disponibles son:
marcos impares en campo superior, pares en inferior, generando un marco de imagen completo a la mitad de imágenes por segundo
solo saca los marcos impares, los pares son eliminados, la altura no cambia
solo saca los marcos pares, los impares son eliminados, la altura no cambia
expande cada marco a su altura completa, pero rellena líneas alternas con negro, las imágenes por segundo no cambian
tfields[=modo]
Separación temporal de campo - separa campos en imágenes, doblando el número de imágenes por segundo de salida. Como el filtro de telecine, 'tfields' solo funciona correctamente con mencoder, y solo si ambas opciones -fps y -ofps están establecidas al deseao (doble) número de imágenes por segundo! Los modos disponibles son:
deja los campos sin cambios (esto produce saltos/parpadeos)
interpola líneas que falten (el algoritmo usado puede no ser del todo bueno)
translada campos por 1/4 de pixel con interpolación lineal (sin saltos)
translada campos por 1/4 de pixel con filtro 4tap (alta calidad)
boxblur=radius:power[:radius:power]
caja de difuminado
Hasta donde debe ser aplicado el filtro.
sab=rad:pf:colorDiff[:rad:pf:colorDiff]
difuminado de forma adaptativo
dureza del filtro de difuminado (~0.1-4.0) (más lento cuanto mayor sea)
dureza del prefiltrado (~0.1-2.0)
Cuánto se pueden considerar de diferentes los pixels. (~0.1-100.0)
smartblur=rad:strength:thresh[:rad:strength:thresh]
difuminado inteligente
dureza del filtro de difuminado (~0.1-5.0) (más lento cuanto mayor sea)
difuminado (0.0-1.0) o perfilado (-1.0-0.0)
filtrar todo (0), filtrar áreas planas (0-30) o filtrar bordes (-30-0)
perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t
x0,y0,...
coordenadas de las esquinas de arriba a la izquierda, arriba a la derecha, abajo a la izquierda y abajo a la derecha
muestreo lineal (0) o cúbico (1)
Usa escala 2x y algoritmo de interpolación para escalar y suavizar imágenes.
conversión de mapa de bits de 1bpp a YUV/BGR 8/15/16/32
down3dright[=líneas]
Reposición y tamaño de imágenes estereoscópicas. Extrae ambos campos estéreso y los coloca lado a lado, redimensionandolos para mantener el aspecto original de la película.
número de líneas a seleccionar desde el centro de la imagen (por defecto: 12)
bmovl=hidden:opaque:<fifo>
Lee mapas de bits de un FIFO y los muestra en una ventana.
Establece el valor por defecto de la bandera 'oculto' (booleano)
bandera que cambia entre modos alphablended (tranparente) y opaco (rápido)
ruta/nombrearchivo para el FIFO (nombre de tubería conectando con mplayer -vf bmovl a la aplicación que lo controla)
Los comandos para FIFO son:
RGBA32 ancho alto xpos ypos alpha clear
seguido de ancho*alto*4 Bytes de datos crudos RGBA32.
ABGR32 ancho alto xpos ypos alpha clear
seguido de ancho*alto*4 Bytes de datos crudos ABGR32.
RGB24 ancho alto xpos ypos alpha clear
seguido de ancho*alto*3 Bytes de datos crudos RGB32.
BGR24 ancho alto xpos ypos alpha clear
seguido de ancho*alto*3 Bytes de datos crudos BGR32.
ALPHA ancho alto xpos ypos alpha
cambia alpha por área
CLEAR ancho alto xpos ypos
limpia área
desactiva toda transparencia alpha. Envíe "ALPHA 0 0 0 0 0" para activarla de nuevo.
oculta mapas de bits
muestra mapas de bits
ancho, alto
tamaño de la imagen/área
comienza a actuar en posición X/Y
Establece diferencia alpha. Si establece el valor a -255 puede enviar una secuencia de órdenes-ALPHA para establecer el área a -225, -200, -175 etc para un bonito efecto de desvanecimiento ;)
0: igual que el original
255: hace que todo sea opaco
-255: hace que todo sea transparente
limpia el framebuffer antes de comenzar.
0: La imagen es intercambiada encima de la antigua, no necesita enviar 1.8MB de datos RGBA32 todo el tiempo ya que solo una pequeña parte de la pantalla es actualizada.
1: limpiar
framestep=I|[i]paso
Filtra solamente el marco Intra (clave) o uno cada paso. Si llama al filtro con I (en mayúsculas) como parámetro entonces SOLO los marcos clave van en la salida. Para DVD esto significa, generalmente, un marco cada 15/12 (IBBPBBPBBPBBPBB), para AVI significa en cada cambio de escena o en todos los valores clave enteros (vea -lavcopts keyint=valor si usa MEncoder para codificar el video).
Cuando se encuentra un marco clave, una 'I!' seguida de un caracter de nueva línea es escrita, dejando la línea actual de mplayer/mencoder, donde obtiene el tiempo (en segundos) y el número de marco clave. (Puede usar esta información para cortar el AVI).
Si llama al filtro con un parámetro numérico n entonces solo un marco cada n es enviado a la salida.
Si usa una 'i' (en minúsculas) antes del número entonces se escribe una ¡I! (como con el parámetro I).
Si coloca solo la i entonces no ocurre nada en los marcos, solo la ¡I! es impresa.
tile=xtile:ytile:output:start:delta
Crea un mosaico con una serie de imágenes en una imagen simple, grande. Si omite un parámetro o usa un valor menor de 0, entonces se usará el valor por defecto. También puede detenerlo cuando desee (... -vf file=10:5 ...). Probablemente sea una buena idea colocar un filtro de escalado antes del de mosaico :-)
número de mosaicos en el eje x (por defecto: 5)
número de mosaicos en el eje y (por defecto: 5)
Renderiza el mosaico cuando 'output' número de marcos se han alcanzado, donde 'output' debe ser un número menor que xtile * ytile. Los mosaicos que falten se dejan en blanco. Usted puede, por ejemplo, escribir un mosaico de 8 * 7 cada 50 marcos para obtener una imagen cada 2 segundos @ 25 fps.
pixel donde se empieza (x/y) (por defecto: 2)
pixel entre cada 2 mosaicos, (x/y) (por defecto: 4)
delogo[=x:y:w:h:t]
Suprime el logo de una estación de TV mediante una interpolación simple de los pixels de alrededor. Establece un rectángulo cubriendo el logo y lo hace desaparecer (y algunas veces aparece algo más feo incluso - su experiencia puede variar).
Posición de la esquina de arriba a la izquierda del logo.
Ancho y alto del rectángulo a limpiar.
Anchura del filo borroso del rectángulo (añadida a w y h). Cuando se establece en -1, un rectángulo verde se dibuja en la pantalla para simplificarla busqueda de los parámetros x, y, w, h correctos.
zrmjpeg[=opciones]
Codificador por software de YV12 a MJPEG para uso con dispositivo de salida de video zr2.
maxheight=h|maxwidth=w
Estas opciones establecen el ancho y alto máximos que la tarjeta zr puede manejar. La capa de filtros de MPlayer no puede hacer actualmente esto.
{dc10+,dc10,buz,lml33}-{PAL|NTSC}
Use estas opciones para establecer maxheight y maxwidth automáticamente a los valores conocidos por la combinación tarjeta/modo. Por ejemplo, opciones válidas son: dc10-PAL y buz-NTSC (por defecto: dc10+PAL).
color|bw
Elige color o blanco y negro para la codificación. La codificación en blanco y negro es más rápida. Por defecto es en color.
hdec={1,2,4}
Decimación horizontal 1, 2 ó 4.
vdec={1,2,4}
Decimación vertical 1, 2 ó 4.
quality=1-20
Establece la calidad en la compresión JPEG [MEJOR] 1 - 20 [MUY MALA].
fd|nofd
Por defecto, la decimación solo se hace si el hardware Zoran puede sobreescalar las imágenes MJPEG resultantes al tamaño original. La opción fd le indica al filtro que siempre haga la decimación (antiestético).
OPCIONES DE CODIFICACIÓN GENERALES (SOLAMENTE MENCODER)
-audio-delay <0.0-...>
Establece el campo de retardo de audio en la cabecera. Por defecto es 0.0, valores negativos no funcionan. Esto no retrasa el audio durante la codificación, si no que el reproductor ve el retardo por defecto de audio, permitiendo el uso de la opción -delay.
-audio-density <1-50>
Número de chunks de audio por segundo (por defecto es 2 para trozos de audio largos de 0.5s).
NOTA: Solamente CBR, VBR ignora esto ya que pone cada paquete en un trozo nuevo.
-audio-preload <0.0-2.0>
Establece el intervalo de tiempo para buffer de audio (por defecto: 0.5s).
-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|tamaño[b|kb|mb]> (vea también la opción -ss y -sb)
Detiene la codificación en el tiempo indicado o la posición en bytes. Puede especificarse de varios modos:
NOTA: La posición en bytes no es precisa, porque solo se puede parar en imágenes frontera.
codifica solo 56 segundos
codifica solo 1 hora y 1 minutos
codifica solo 100 MBytes
-ffourcc <fourcc>
Puede usarse para forzar el fourcc de video en el archivo de salida.
-ffourcc div3
se tendrá un archivo de salida conteniendo 'div3' como fourcc de video.
-force-avi-aspect <0.2-3.0>
Sobreescribe la razón de aspecto guardada en la cabecera vprp del AVI OpenDML. Puede usarse para cambiar la razón de aspecto con -ovc copy.
-info <opción1:opción2:...> (AVI solamente)
Especifica la información de cabecera del archivo AVI resultante.
muestra esta descripción
name=<valor>
artist=<valor>
artista o autor del trabajo
genre=<valor>
categoría de trabajo original
subject=<valor>
copyright=<valor>
srcform=<valor>
formato original del material digitalizado
comment=<valor>
comentarios generales acerca del trabajo
-noautoexpand
No inserta automáticamente el filtro de expandir en la cadena de filtros de MEncoder. Útil para controlar en que punto de la cadena de filtros se renderizan los subtítulos cuandor se están codificando dentro de la película.
-noodml (-of avi solamente)
No escribe índice OpenDML para archivos > 1GB.
No se salta imágenes.
-o <nombrearchivo>
Redirige la salida al nombrearchivo dado, en lugar de usar 'test.avi' por defecto.
-oac <nombre codec>
Codifica con el codec de audio especificado. Use -oac help para obtener una lista de los codecs disponibles. (no hay un valor establecido por defecto)
no codifica, solo copia el flujo
-oac pcm
codifica en PCM sin comprimir
codifica a MP3 (usando Lame)
codifica con codec libavcodec
-of <formato> (¡CÓDIGO BETA!)
Codifica en el formato especificado. Use -of help para obtener una lista de formatos disponibles.
Codifica a avi (por defecto).
Codifica a MPEG.
-of rawvideo
flujo de video sin procesar (no multiplexa - solo video, solo un flujo)
El archivo de salida tendrá diferentes imágenes:seg que el origen. DEBE establecerse para fps variable (asf, algunos mov) y archivos progresivos (MPEG telecine de 29.97fps).
-ovc <nombre codec>
Codifica con el codec de video especificado. Use -ovc help para obtener una lista de los codecs disponibles. (no hay un valor por defecto establecido)
-ovc copy
-ovc divx4
codifica a DivX4/DivX5
-ovc raw
codifica a un formato arbitrario sin comprimir (use -vf format para seleccionarlo)
codifica con codecs libavcodec
-passlogfile <nombrearchivo>
Cuando se codifica en modo 2pasadas, MEncoder vuelva la información de la priemra pasada al archivo dado en lugar del divx2pass.log por defecto.
-skiplimit <valor>
Número máximo de imágenes que se pueden saltar después de una sin saltar (-noskiplimit para un número ilimitado).
-vobsubout <nombrebase>
Especifica el nombrebase del archivo de salida .idx y .sub. Esto desactiva el renderizado de subtítulos en la película codificada y lo desvía a archivos de subtítulo VOBsub.
-vobsuboutid <langid>
Especifica el código de idioma de dos letras para los subtítulos. Esto indica cuál será leido del DVD o el archivo .ifo.
-vobsuboutindex <índice>
Especifica el índice de los subtítulos en los archivos de salida. (por defecto: 0)
OPCIONES ESPECÍFICAS DE CODECS PARA CODIFICACIÓN (MENCODER SOLAMENTE)
Puede espeficiar parámetros de codificación específicos de un codec usando la siguiente sintaxis:
-<codec>opts <opción1[=valor],opción2,...>
Donde <codec> puede ser: lavc, xvidenc, divx4, lame, x264
divx4 (-divx4opts)
DivX4 es

References: resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución

 resolución

 resolución

 resolución