Source: http://legal.legis.com.co/document.legis/resolucion-86-de-abril-10-de-2015?documento=legcol&contexto=legcol_1429021049780094e0530a0101510094&vista=STD-PC
Timestamp: 2019-09-23 09:40:49+00:00

Document:
RESOLUCIÓN 86 DE 10 DE ABRIL DE 2015
CONTENIDO:REGLAMENTA Y ADMINISTRA PARA EL AÑO 2015 LOS CONTINGENTES DE IMPORTACIÓN DE PRODUCTOS ORIGINARIOS DE LA CONFEDERACIÓN SUIZA Y EL PRINCIPADO DE LIECHTENSTEIN ESTABLECIDOS EN EL DECRETO 29 DE 2012.
“Por la cual se reglamentan y administran para el año 2015 los contingentes de importación de productos originarios de la Confederación Suiza y el Principado de Liechtenstein establecidos en el Decreto 0029 de 2012”.
en ejercicio de sus facultades constitucionales, legales y reglamentarias, en especial las que le confiere el Decreto 0029 de 2012, y
Que el Congreso de la República de Colombia, mediante Ley 1372 del 7 de enero de 2010, aprobó el “Acuerdo sobre agricultura entre la República de Colombia y la Confederación Suiza”, hecho en Ginebra, a los 25 días del mes de noviembre de 2008; el “Acuerdo sobre agricultura entre la República de Colombia y la República de Islandia”, hecho en Ginebra, a los 25 días del mes de noviembre de 2008; y el “Acuerdo sobre agricultura entre la República de Colombia y el Reino de Noruega”, hecho en Ginebra, a los 25 días del mes de noviembre de 2008.
Que para dar cumplimiento a los compromisos arancelarios adquiridos por Colombia en virtud del Acuerdo sobre agricultura entre la República de Colombia y la Confederación Suiza se expidió el Decreto 0029 de 12 de enero de 2012.
Que en el Decreto 0029 de 12 de enero de 2012, capítulo V —Acuerdo complementario sobre agricultura entre la República de Colombia y la Confederación Suiza— Sección B, se establecieron los contingentes de importación libres de arancel para las mercancías clasificadas en las subpartidas 0406.10.00.00; 0406.30.00.00, 0406.90.40.00; 0406.90.50.00; 0406.90.60.00 y 0406.90.90.00, con sus correspondientes categorías de desgravación y cantidades.
Que el mencionado decreto en su artículo 58 señala que los contingentes arancelarios establecidos en el programa de desgravación a los que se refiere ese decreto, para las importaciones de quesos originarios de la Confederación Suiza y el principado Liechtenstein, serán reglamentados y administrados por el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural - Minagricultura, de conformidad con la facultad otorgada por el comité de asuntos aduaneros, arancelarios y de comercio exterior en su sesión 232.
ART. 1º—Contingente de importación. Los contingentes de importación para el año 2015 de productos originarios de la Confederación Suiza y el Principado de Liechtenstein establecidos en el Decreto 0029 de 2012, que reglamenta y administra la presente resolución, corresponden a:
a) Cien (100) toneladas + de queso fresco (sin madurar), incluido el del lactosuero, y requesón clasificado por la subpartida arancelaria 0406.10.00.00.
b) Doscientas setenta y seis (276) toneladas de queso fundido, excepto el rallado o en polvo clasificado por la subpartida arancelaria 0406.30.00.00.
c) Doscientas setenta y seis (276) toneladas para los demás quesos clasificados por las subpartidas arancelarias 0406.90.40.00, 0406.90.50.00, 0406.90.60.00 y 0406.90.90.00.
0406100000 Queso fresco (sin madurar), incluido el del lactosuero, y requesón. 75 25
0406300000 Queso fundido, excepto el rallado o en polvo. 207 69
0406904000,
0406905000,
0406906000 y
0406909000 Los demás quesos 207 69
Grupo 2. Solicitantes reconocidos o inscritos como UAPs, Altex o grandes contribuyentes. El veinticinco por ciento (25%) de cada uno de los contingentes establecidos en el artículo 1 de la presente resolución se distribuirá entre los solicitantes reconocidos e inscritos ante la Dirección de Impuestos y Aduanas Nacionales - DIAN como usuarios altamente exportadores (Altex), usuarios aduaneros permanentes (UAPs), o grandes contribuyentes.
PAR. 2º—En el evento en que se presente un solo peticionario, en cada grupo al interior de cada uno de los contingentes se asignará lo solicitado, siempre y cuando la solicitud no exceda la cantidad del contingente a distribuir.
PAR. 4º—Si realizada la distribución de cada uno de los contingentes entre los grupos 1 y 2, resulta un remanente, este se podrá redistribuir en el grupo que según las solicitudes presentadas requiera un mayor cupo al originalmente establecido.
ART. 3º—Presentación de las solicitudes para asignación de los contingentes. Los interesados en participar en la distribución de los contingentes de que trata la presente resolución deberán presentar la respectiva solicitud, entre el 13 de abril y el 23 de abril de 2015, ante la oficina de correspondencia del Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural, ubicada en la carrera 8 Nº 12B-31 piso 5 de la ciudad de Bogotá, D. C., de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 4:00 p. m.
ART. 6º—Trámite ante la ventanilla única de comercio exterior (VUCE). Los importadores seleccionados deberán tramitar los registros de importación en línea, a través de la ventanilla única de comercio exterior - VUCE en la página web: www.vuce.gov.co, Módulo de Importaciones, teniendo como fecha límite hasta el 30 de noviembre de 2015.
ART. 7º—Vigencia de la autorización. La asignación del contingente y su correspondiente autorización es personal e intransferible y estará vigente hasta el 31 de diciembre de 2015.
ART. 10.—Información autoridades competentes. La nacionalización de los productos referidos en la presente resolución sin tener derecho al cupo de importación, dará lugar al reporte a las autoridades competentes para las sanciones a que haya lugar.
ART. 12.—Vigencia. La presente resolución rige a partir de la fecha de publicación y tendrá vigencia hasta el 31 de diciembre de 2015.

References: artículo 58
 artículo 1
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución