Source: https://www.iberley.es/resoluciones/resolucion-teaf-bizkaia-14494-05-11-2019-1527507
Timestamp: 2020-08-08 14:22:41+00:00

Document:
Resolución de TEAF Bizkaia, 14494, 05-11-2019 | Iberley
Resolución de Tribunal Económico-Administrativo Foral de Bizkaia, 14494 de 05 de Noviembre de 2019
IRNR. Trabajador transfronterizo
El consultante reside en Urrugne ( Francia), y trabaja por cuenta ajena para una empresa domiciliada en Bizkaia, como ingeniero. Presenta certificado de residencia en la localidad francesa y certificado de trabajador fronterizo, con el correspondiente sello de las autoridades tributarias francesas.
Desea que se le reconozca la condición de trabajador transfronterizo, con objeto de que la empresa para la que trabaja no tenga que practicarle retención alguna sobre los rendimientos del trabajo que le abona.
En lo que respecta a la cuestión planteada en el escrito de consulta, es de aplicación el Convenio entre el Reino de España y la República Francesa a fin de evitar la doble imposición y de prevenir la evasión y el fraude fiscal en materia de impuestos sobre la renta y sobre el patrimonio, firmado en Madrid el 10 de octubre de 1995 (el Convenio), cuyo artículo 15.1 establece que: "1. Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 16, 18, 19 y 20, los sueldos, salarios y remuneraciones similares obtenidos por un residente de un Estado contratante por razón de un empleo sólo pueden someterse a imposición en ese Estado, a no ser que el empleo se ejerza en el otro Estado contratante. Si el empleo se ejerce aquí, las remuneraciones percibidas por este concepto pueden someterse a imposición en este otro Estado.".
Por su parte, el apartado 12 del Protocolo anexo al Convenio para evitar la doble imposición vigente entre España y Francia, recoge que: "No obstante lo dispuesto en los apartados 1 y 2 del artículo 15, mientras no se convengan nuevas disposiciones entre los Estados contratantes, lo dispuesto en el apartado 4 del Convenio de 27 de junio de 1973 entre España y Francia para evitar la doble imposición en materia de impuestos sobre la renta y sobre el patrimonio, cuyo texto es el que sigue, permanecerá en vigor: "4. Los trabajadores fronterizos que justifiquen esta cualidad mediante el documento fronterizo creado por acuerdo particular entre los Estados contratantes están sometidos a imposición, por los sueldos, salarios y otras remuneraciones que perciban por este concepto, únicamente en el Estado contratante del que sean residentes. Las autoridades competentes de los Estados contratantes determinarán, cuando sea necesario, el modo en que se aplicarán las disposiciones precedentes y acordarán de modo especial, si fuere necesario, el documento acreditativo con carácter de carta fronteriza, para los fines de estas disposiciones.".
Si bien se había establecido por el Acuerdo complementario de 25 de enero de 1961 y por los Canjes de Notas de 3 de julio de 1964 y de 21 de mayo y 1 de junio de 1965 una lista cerrada con los municipios franceses y españoles a los que se extendía la definición de trabajadores fronterizos, ligándola a la posibilidad de obtener la denominada "Tarjeta de Circulación Fronteriza", la evolución normativa (entrada en vigor del mercado único europeo el 1 de enero de 1993 con libertad de circulación de trabajadores y libertad de establecimiento) y económica y social (mejora de las redes de comunicaciones, del transporte, etc.) ha convertido en inoperante y carente de sentido la lista de municipios establecida en la década de 1960, en la medida en que no cabe en la actualidad la obtención de la citada "Tarjeta de Circulación Fronteriza" para ningún nacional español residente en territorio francés, que acuda a trabajar al País Vasco, por lo que la aplicación literal del citado precepto lo vaciaría de contenido.
Al no haberse desarrollado lo previsto en el último párrafo del apartado 12 del Protocolo anexo al Convenio de 10 de octubre de 1995 anteriormente transcrito, puede caber la duda interpretativa de determinar el alcance de la expresión "trabajadores fronterizos" a los efectos de lo dispuesto en el mismo.
En el Territorio Histórico de Gipuzkoa se promulgó el Decreto Foral 90/1996, de 10 de diciembre, por el que se crea en el Departamento de Hacienda y Finanzas un Registro de Trabajadores Fronterizos (BOG de 16 de diciembre de 1996), que define el concepto de "trabajador fronterizo" de manera diferente, exigiendo fundamentalmente que se trate de trabajadores residentes en Francia, que presten sus servicios en Gipuzkoa y que regresen diaria y habitualmente al lugar de su residencia habitual, a los efectos de inscribirles en el citado Registro y de otorgarles el tratamiento tributario regulado en el apartado 12 del Protocolo anexo al Convenio vigente.
Además, el vigente Instrumento de Ratificación del Convenio entre el Reino de España y la República Portuguesa para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de Impuestos sobre la Renta, firmado en Madrid el 26 de octubre de 1993 (BOE de 7 de noviembre de 1995), establece en el apartado 4 de su artículo 15 que: "No obstante las disposiciones de los apartados 1 y 2, las remuneraciones obtenidas por razón de un empleo ejercido en un Estado contratante por un trabajador fronterizo, es decir, que tenga su vivienda habitual en el otro Estado contratante al que normalmente retorna cada día, sólo podrán someterse a imposición en ese otro Estado.".
De todo lo expuesto se deduce que una interpretación sistemática, teleológica y en atención a la realidad social del tiempo en el que ha de ser aplicado el apartado 12 del Protocolo anexo al Convenio para evitar la doble imposición vigente con la República Francesa, exige considerar "trabajador fronterizo" al que, residiendo a efectos fiscales en un Estado, presta sus servicios en el territorio del otro Estado, y vuelve diariamente al lugar de su residencia habitual al finalizar su jornada laboral. La justificación de estos extremos ante la Administración tributaria vizcaína y ante el pagador exige contar con el oportuno certificado de reconocimiento de la condición de trabajador fronterizo, sellado por las autoridades tributarias galas, así como por el propio pagador de los rendimientos. Lógicamente, para poder recibir este tratamiento tributario, también se debe acreditar la residencia a efectos fiscales en Francia.
Cabe señalar, que a diferencia de lo que ocurre en el Territorio Histórico de Gipuzkoa, en Bizkaia no existe ningún Registro de Trabajadores Fronterizos, en el que deban inscribirse los contribuyentes que tengan esta condición.
Por lo tanto, si el consultante cumple las condiciones enumeradas en los párrafos anteriores, la entidad para la que presta sus servicios deberá considerarle como un trabajador fronterizo, y no tendrá que retenerle cantidad alguna a cuenta del Impuesto sobre la Renta de No Residentes, al no estar, en este caso, sometidas al Impuesto en Bizkaia las retribuciones por él percibidas. Tampoco deberá practicarle retención a cuenta del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, ya que no ostentará la condición de contribuyente de dicho Impuesto. Todo ello, en la medida en que, como se ha dicho, cumpla los requisitos: a) de residir a efectos fiscales en Francia y prestar sus servicios en este Territorio Histórico, volviendo diariamente al lugar de su residencia habitual al finalizar la jornada laboral; b) de mantener con la entidad pagadora una relación de carácter laboral cuyos rendimientos no puedan encuadrarse en los artículos 16 (consejeros), 17 (artistas y deportistas), 18 (pensiones), 19 (remuneraciones públicas) o 20 (profesores e investigadores) del Convenio; y c) de acreditar el reconocimiento de su condición de trabajador fronterizo mediante el oportuno documento sellado por las autoridades tributarias galas.
El compareciente aporta junto con el escrito de consulta un certificado de trabajador fronterizo sellado por las autoridades tributarias galas , así como por el pagador de los rendimientos , además del correspondiente certificado de residencia en Francia .
Finalmente, en lo que respecta a las retenciones que, en su caso, le haya practicado la entidad pagadora a cuenta del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas o del Impuesto sobre la Renta de No Residentes, debe indicarse que las mismas habrán sido improcedentes, en la medida en que el compareciente cumpla y acredite el cumplimiento de los requisitos exigibles para ser considerado como trabajador fronterizo residente a efectos fiscales en Francia, por lo que deberán serle reintegradas, previa solicitud al efecto, junto con la que tendrá que aportar los documentos justificativos de su derecho (incluido el certificado de trabajador fronterizo debidamente sellado por las autoridades tributarias francesas).
A este respecto, el artículo 20 del Reglamento del Impuesto sobre la Renta de No Residentes, aprobado por Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 48/2014, de 15 de abril (RIRNR), regula que: "4. Cuando se hubieran ingresado cantidades o soportado retenciones a cuenta, en cuantías superiores a las que se deriven de la aplicación de un convenio de doble imposición, se podrá solicitar dicha aplicación y la devolución consiguiente, dentro del plazo de cuatro años, contado desde la fecha del ingreso o del término del período de declaración e ingreso de la retención. El diputado foral de Hacienda y Finanzas, en el supuesto de falta de reciprocidad, podrá establecer un plazo distinto".
Como ya se ha especificado anteriormente, para poder obtener esta devolución, debe acreditarse la residencia a efectos fiscales en Francia y ha de aportarse el certificado de reconocimiento de la condición de trabajador fronterizo sellado por las autoridades tributarias galas, así como por el pagador de los rendimientos en cuestión (y firmado por el propio contribuyente).
DF. 48/2014 de 15 de Abr Prov. Bizkaia (Reglamento del Impuesto sobre la Renta de No Residentes) VIGENTE
Boletín: Boletín Oficial de Bizkaia Número: 79 Fecha de Publicación: 28/04/2014 Fecha de entrada en vigor: 29/04/2014 Órgano Emisor: Departamento De Hacienda Y Finanzas
D.A. 3ª.- Acreditación de la residencia por fondos de pensiones e instituciones de inversión colectiva a efectos de la aplicación de determinadas exenciones.
D.A. 2ª.- Solicitud de devolución por reinversión en vivienda habitual.
D.A. 1ª.- Comercialización transfronteriza de acciones o participaciones de instituciones de inversión colectivas españolas.
Sentencia Administrativo Nº 968/2008, TSJ Madrid, Sala de lo Contencioso, Sec. 5, Rec 158/2005, 07-05-2008
Orden: Administrativo Fecha: 07/05/2008 Tribunal: Tsj Madrid Ponente: Zarzalejos Burguillo, Jose Ignacio Num. Sentencia: 968/2008 Num. Recurso: 158/2005
Resolución de TEAF Bizkaia, 14494, 05-11-2019
Resolución de TEAF Bizkaia, 14535, 24-02-2020
Órgano: Tribunal Económico-administrativo Foral De Bizkaia Fecha: 24/02/2020

References: Resolución 
 artículo 15
 artículo 15
 artículo 15
 artículo 20

Resolución 

Resolución