Source: http://kraken.slv.cz/8Azs88/2005
Timestamp: 2018-09-23 23:12:00+00:00

Document:
8Azs88/2005
8 Azs 88/2005-114
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Petra Pøíhody a soudcù JUDr. Michala Mazance a Mgr. Jana Passera v právní vìci ¾alobkynì: L. B., zastoupené JUDr. Ing. Jiøím Klavíkem, advokátem se sídlem Chrudim III., Havlíèkova 99, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Praha 7, Nad ©tolou 3, po¹t. schránka 21/OAM, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové, poboèky v Pardubicích ze dne 22. 2. 2005, èj. 52 Az 34/2004-80,
I. Kasaèní stí¾nost se zamítá. II. ®alovanému se nepøiznává právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti. III. Odmìna advokáta JUDr. Ing. Jiøího Klavíka se urèuje èástkou 1075 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto rozsudku.
Kasaèní stí¾ností podanou v zákonné lhùtì se ¾alobkynì jako stì¾ovatelka domáhá zru¹ení shora oznaèeného rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové, poboèky v Pardubicích, jím¾ byla zamítnuta její ¾aloba proti rozhodnutí Ministerstva vnitra ze dne 19. 4. 2004, èj. OAM-3782/VL-19-ZA04-R2-2002. Tímto (poslednì uvedeným) rozhodnutím nebyl stì¾ovatelce podle ustanovení § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu) udìlen azyl a souèasnì bylo vysloveno, ¾e se na ni nevztahuje pøeká¾ka vycestování podle ustanovení § 91 zákona o azylu. Rozsudek krajského soudu vycházel ze skuteènosti, ¾e ¾alovaný dostateènì zjistil skutkový stav a napadené rozhodnutí je v souladu se zákonem.
Stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti uplatòuje dùvody uvedené v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) a b) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ). ®alovaný dle jejího názoru nezjistil pøesnì a úplnì skutkový stav vìci pøed vydáním rozhodnutí, èím¾ poru¹il ustanovení § 3 odst. 4, § 32 odst. 1 a § 46 správního øádu. Dùkazy, které si ¾alovaný opatøil pro rozhodnutí, nebyly úplné a nedostál tak po¾adavkùm plynoucím z ustanovení § 32 odst. 1 a § 34 odst. 1 správního øádu. Domnívá se, ¾e rozhodnutí ¾alovaného nevyplývá ze zji¹tìných podkladù, tj. není zde logická vazba mezi rozhodnutím a podkladem pro nì. V dal¹ích námitkách, které lze posoudit jako námitky nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení, stì¾ovatelka poukázala na to, ¾e je v zemi svého pùvodu ohro¾ena na zdraví i na ¾ivotì od kaza¹ského obyvatelstva, jako Ruska mluvící rusky; navíc svým zjevem není Kaza¹ka. Má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodù své rasy a národnosti. Je nejen ohro¾ena na ¾ivotì, ale také podrobena opatøením pùsobících psychický nátlak a jiná obdobná utrpení. Tato jednání jsou trpìna a èasto podporována státními úøady Kazachstánu a ten není schopen odpovídajícím zpùsobem jí zajistit ochranu pøed takovým jednání, lhostejno, ¾e Ústava a zákony zakazují diskriminaci obèanù. Je pøesvìdèena, ¾e jde o jevy státní mocí tajnì vyvolávané, podporované a vìdomì trpìné a nepotlaèované. Jde tedy o naplnìní § 12 zákona o azylu; v jejím pøípadì jde i o dùvody humanitární, na základì kterých by bylo mo¾no k udìlení azylu pou¾ití § 14 zákona o azylu. Odvolává se na èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod a na rozsudky Evropského soudu pro lidská práva ve vìci C. V. a ve vìci V.. Zdùraznila, ¾e vyho¹tìní ¾adatele o azyl mù¾e zalo¾it odpovìdnost smluvního státu podle èl. 3 Úmluvy, pokud existují vá¾né a prokazatelné dùvody k obavám, ¾e ¾adatel o azyl bude v zemi urèení vystaven reálnému riziku muèení, pøípadnì nelidského nebo poni¾ujícího zacházení. Dále poukázala na èl. 53 Pøíruèky k postupùm a kritériím pro urèování právního postavení uprchlíkù, z nìho¾ plyne, ¾e v nìkterých pøípadech jsou ¾adatelé o azyl v zemi pùvodu vystaveni rùzným opatøením, která sama o sobì nepøedstavují pronásledování, av¹ak která ve spojení s dal¹ími faktory mohou ¾adatele k tvrzení existence pronásledování opravòovat. Skutkové závìry soudu a ¾alovaného uvedené v odùvodnìní rozhodnutí jsou èasto v pøímém rozporu se skuteènostmi vyplývajících z provedených dùkazù, velmi èasto se také ¾alovaný dopustil jednostranné interpretace provedených dùkazù k tí¾i stì¾ovatelky, a to zejména tím, ¾e ve svém rozhodnutí citoval pouze ty informace, obsa¾ené ve zprávách a sdìleních o politické a ekonomické situaci a stavu dodr¾ování lidských práv v Kazachstánu. Pro pøípad rozhodnutí o neudìlení azylu je nutné uèinit i závìr o existenci pøeká¾ky vycestování ve smyslu ustanovení § 91 odst. 1 písm. a) bod 1 zákona o azylu, nebo» obava stì¾ovatelky, ¾e v pøípadì návratu do zemì bude opìtovnì vystavena s ohledem na svou ruskou národnost nátlaku a pøípadnému postihu ze strany státních orgánù, se jeví být na jejich pozadí dùvodnou. Poukázala na rozpor tvrzení ¾alovaného s její výpovìdí, ve které ji¾ od poèátku uvádí, ¾e svou vlast opustila z národnostních dùvodù. Tyto se projevovaly zejména problémy s kaza¹tinou a diskriminaèním chováním v bì¾ném ¾ivotì se sousedy, napadením jejího man¾ela apod. ®alovaný v¹ak ve svém rozhodnutí uvádí, ¾e v prùbìhu správního øízení bylo objasnìno, ¾e stì¾ovatelka opustila svou vlast, proto¾e se cítila být diskriminována z dùvodu neznalosti kaza¹ského jazyka, a ¾e neuvedla ¾ádnou konkrétní skuteènost, ze které by vyplývalo, ¾e byla ve své vlasti pronásledována z dùvodu relevantních pro udìlení azylu. Navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud napadené rozhodnutí
Krajského soudu v Hradci Králové, poboèky v Pardubicích zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení; souèasnì po¾ádala, aby byl její kasaèní stí¾nosti pøiznán odkladný úèinek.
K tomu ze správního a soudního spisu vyplynulo, ¾e dne 9. 8. 2002 podala stì¾ovatelka ¾ádost o udìlení azylu, ve které uvedla, ¾e jejím rodným jazykem je ru¹tina a kdy¾ byl zaveden v Kazachstánu úøední jazyk kaza¹tina, nemohla najít zamìstnání. Vzhledem k tomu, ¾e její man¾el je ruské národnosti, kaza¹ská spoleènost je nebrala a nepøijala. Dìti kvùli tomu nemohly studovat na vysoké ¹kole-vzhledem k ruskému pùvodu. O azyl døíve nepo¾ádala, proto¾e o mo¾nosti ¾ádat o azyl nevìdìla. V pøípadì návratu do vlasti se obává nezamìstnanosti a nemìla by také kde bydlet, nebo» byt, kde bydleli, prodala, aby mìla peníze na cestu. Pøi pohovoru dne 25. 9. 2002 v P. Z. u B. uvedla obdobné skuteènosti jako v ¾ádosti. Tímto krokem chtìla legalizovat pobyt v Èeské republice. Její man¾el zji¹»oval a podnikal kroky, aby si zde mohli zajistit i dal¹í pobyt po uplynutí platnosti víza. Do Èeské republiky pøijeli jako turisté a po uplynutí platnosti víza zde byla stì¾ovatelka a celá rodina nelegálnì. Bolely ji nohy po dlouhé cestì, odpoèívala a proto do øízení vstoupili tak pozdì. ®alovaný svým rozhodnutím ze dne 19. 4. 2004, èj. OAM-3782/VL-19-ZA04-R2-2002 stì¾ovatelce azyl neudìlil z dùvodu nesplnìní podmínek uvedených v § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona o azylu a rozhodl o tom, ¾e se na nìj nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 citovaného zákona.
Prvotní jsou námitky týkající se vad øízení pøed správním orgánem, nebo» jen na základì správnì a úplnì zji¹tìného stavu vìci, lze vá¾it dùvody azylu. Stì¾ovatelka vytýká krajskému soudu, ¾e nezru¹il správní rozhodnutí, aèkoli ¾alovaný øádnì nezjistil skutkový stav vìci, opatøil si pouze neúplné dùkazy a jeho rozhodnutí nevyplývá ze zji¹tìných podkladù.
Pokud jde o øízení pøed správním orgánem, je povinností správního orgánu respektovat základní pravidla øízení, vyplývající z ustanovení § 3 správního øádu vyjadøující v obecné formì hlavní zásady správního øízení, rozvedené a konkretizované v dal¹ích zákonných ustanoveních. V øízení o azylu je rozhodující pro posouzení naplnìní zákonných podmínek, ale i pro rozsah dokazování, uvedení dùvodù ¾adatelem v ¾ádosti, pøi pohovoru, nebo v jiných podáních uèinìných do vydání rozhodnutí. Je to ¾adatel, který se domáhá udìlení azylu, který tvrdí urèité skuteènosti, na jejich¾ základì by mu mìlo být vyhovìno. Správní orgán není povinen seznamovat ¾adatele o azyl s dùvody, pro které by mohlo být jeho ¾ádosti vyhovìno. Jak vyplynulo ze správního spisu pohovor k dùvodùm ¾ádosti o udìlení azylu se stì¾ovatelkou byl veden v ruském jazyce za pøítomnosti tlumoèníka a to na základì ¾ádosti stì¾ovatelky. Pøílohu protokolu o tomto pohovoru tvoøí seznam informací, které má ¾alovaný pro posouzení situace v zemi pùvodu stì¾ovatele (jedná se zejména o zprávy Ministerstva zahranièních vìcí USA o situaci v oblasti dodr¾ování lidských práv v Kazachstánu za rok 2000, 2001 a 2002, zprávu Ministerstva zahranièních vìcí USA o svobodì vyznání v Kazachstánu ze dne 5. 9. 2000 a informace Ministerstva zahranièních vìci Èeské republiky z roku 1999 a 2000). Stì¾ovatelka svým podpisem stvrdila, ¾e jí byla dána mo¾nost seznámit se s obsahem v¹ech uvedených zpráv a informací, na základì nich¾ bude ¾alovaný rozhodovat; rovnì¾ jí byla dána mo¾nost vyjádøit se k tìmto zprávám a informacím, a k jejich získání a také mo¾nost navrhnout jejich doplnìní; tohoto svého práva nevyu¾ila.
Namítá-li stì¾ovatelka, ¾e ¾alovaný nezjistil pøesnì a úplnì skuteèný stav vìci, kdy¾ opíral své rozhodnutí o vý¹e zmínìné zprávy, nemù¾e s ní Nejvy¹¹í správní soud souhlasit. Jednak je tøeba poukázat na pomìrnì velké mno¾ství zpráv a informací, které mìl ¾alovaný k dispozici. Rovnì¾ se jednalo o zprávy od rùzných zdrojù (Ministerstva zahranièních vìcí USA a Èeské republiky, Èeská tisková kanceláø). Také aktuálnost tìchto zpráv byla pøimìøená. Byla-li stì¾ovatelka s tìmito podklady nespokojena, mìla právo ¾ádat jejich doplnìní, co¾ v¹ak, jak ji¾ je uvedeno vý¹e, neuèinila. ®alovaný pak na základì ¾ádosti o udìlení azylu, doplnìné ruènì psaným prohlá¹ením o dùvodech ¾ádosti, protokolu o pohovoru a shora uvedených informací rozhodl o neudìlení azylu. Ve svém rozhodnutí se dostateèným zpùsobem vypoøádal se v¹emi uplatnìnými dùvody. Nejvy¹¹í správní soud má tedy za to, ¾e ¾alovaný zjistil pøesnì a úplnì skuteèný stav vìci a rovnì¾ si pro svoje rozhodnutí opatøil potøebné podklady. Jeho rozhodnutí, které vychází ze spolehlivì zji¹tìného stavu vìci a obsahuje pøedepsané nále¾itosti, je pak v souladu se zákony a ostatními právními pøedpisy. Dùvod uvedený v § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. tak nebyl shledán.
Stì¾ovatelka rovnì¾ namítá nezákonnost rozhodnutí soudu spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky. Domnívá se, ¾e jí azyl mìl být udìlen.
Pøi hodnocení dùvodnosti této námitky Nejvy¹¹í správní soud vycházel z ustanovení § 12 zákona o azylu, podle nìho¾ se azyl cizinci udìlí, bude-li v øízení o udìlení azylu zji¹tìno, ¾e cizinec: a) je pronásledován za uplatòování politických práv a svobod, nebo b) má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù ve státì, jeho¾ obèanství má. Stì¾ovatelka v prùbìhu správního øízení i øízení pøed soudem neuvedla, ¾e by byla v Kazachstánu pronásledována za uplatòování politických práv a svobod, ani ¾e má obavu z pronásledování z dùvodù uvedených pod písmenem b) citovaného ustanovení. Namítala, ¾e byla morálnì utlaèována, Kaza¹i ji pova¾ovali za Kaza¹ku; kdy¾ na ni mluvili, ona jim nerozumìla, proto¾e kaza¹tinu ovládá jen trochu. Dodala, ¾e v pøípadì návratu do vlasti se obává nezamìstnanosti a nemìla by také kde bydlet, nebo» byt, kde bydleli, prodala, aby mìla peníze na cestu. Uvedené problémy stì¾ovatelky v¹ak nejsou azylovì relevantní. Sama stì¾ovatelka v protokolu o pohovoru k ¾ádosti o udìlení azyl uvedla, ¾e se nikdy nedostala do takových potí¾í, ¾e by musela vyhledat pomoc a proto pomoc nevyhledala. Nejvy¹¹í správní soud má tak ve shodì s ¾alovaným i krajským soudem za to, ¾e stì¾ovatelka nenaplnila ¾ádný dùvod pro udìlení azylu podle ustanovení § 12 zákona o azylu.
Namítá-li stì¾ovatelka, ¾e jsou u ní dány dùvody pro udìlení azylu z humanitárního dùvodu podle § 14 zákona o azylu, je tøeba poukázat na to, ¾e tuto námitku uplatnila a¾ v øízení pøed Nejvy¹¹ím správním soudem, i kdy¾ své pøesvìdèení o tom, ¾e splòuje dùvody pro udìlení humanitárního azylu, mohla vyjádøit u¾ v øízení pøed krajským soudem. Kasaèní stí¾nost tak v této èásti není pøípustná, nebo» se opírá o dùvody, které stì¾ovatelka neuplatnila v øízení pøed soudem, jeho¾ rozhodnutí má být pøezkoumáno, aè tak uèinit mohla (§ 104 odst. 4 s. ø. s.). Tvrzený dùvod kasaèní stí¾nosti uvedený v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. tak nebyl shledán.
Nad rámec uvedeného lze jen uvést, ¾e udìlení tzv. humanitárního azylu neboli azylu z humanitárního dùvodu podle ustanovení § 14 zákona o azylu je zcela vìcí volné úvahy pøíslu¹ného orgánu státní správy vèetnì úvahy o tom, zda jde o pøípad hodný zvlá¹tního zøetele, proto¾e na udìlení azylu z humanitárního dùvodu není právní nárok. ®adatel o azyl tudí¾ neudìlením azylu z humanitárního dùvodu nemù¾e být zkrácen ve svých právech. Soudu tak nepøíslu¹í pøezkoumávat, zda zde byly humanitární dùvody èi nikoli, to je vìcí oprávnìní správního orgánu, soud rozhodnutí o humanitárním azylu pøezkoumává pouze z hlediska dodr¾ení pøíslu¹ných procesních pøedpisù, vìcnì jen v tom smìru, zda správní orgán nepøekroèil meze stanovené zákonem nebo se nedopustil správní libovùle.
Rovnì¾ pokud stì¾ovatelka odkázala na Pøíruèku k postupùm a kritériím pro urèování právního postavení uprchlíkù, která ve svém èl. 53 upozoròuje na ¹íøi pojmu pronásledování , nelze jinak ne¾ opìt poukázat na to, ¾e tento dùvod stì¾ovatelka v øízení pøed krajským soudem neuplatnila, co¾ opìt zakládá nepøípustnost kasaèní stí¾nosti v tomto bodì.
Stì¾ovatelka dále uvádí, ¾e byla nesprávnì posouzena existence pøeká¾ky vycestování, nebo» v pøípadì jejího návratu do vlasti, bude opìtovnì vystavena s ohledem na svou ruskou národnost nátlaku a pøípadnému postihu ze strany státních orgánù. Pøi hodnocení této ¾alobní námitky je tøeba vyjít z ustanovení § 91 odst. 1 zákona o azylu, podle kterého povinnost ukonèit pobyt neplatí, pokud by byl cizinec nucen vycestovat do státu, kde je ohro¾en jeho ¾ivot nebo svoboda z dùvodu jeho rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro politické pøesvìdèení, nebo do státu, kde mu hrozí nebezpeèí muèení, nelidského èi poni¾ujícího zacházení nebo trestu anebo kde je jeho ¾ivot ohro¾en v dùsledku váleèného konfliktu, nebo do státu, který ¾ádá o jeho vydání pro trestný èin, za který zákon tohoto státu stanoví trest smrti, anebo jestli¾e by to bylo v rozporu s mezinárodními závazky Èeské republiky, nebo jestli¾e v zemi pùvodu nebo v tøetí zemi, ochotných pøijmout nezletilou osobu bez doprovodu, není po jejím pøíchodu k dispozici pøimìøené pøijetí a péèe podle potøeb jejího vìku a stupnì samostatnosti. Podmínky uvedené v ustanovení § 91 zákona o azylu, pøi jejich¾ splnìní je dána pøeká¾ka vycestování, tak nejsou toto¾né s tìmi, které jsou zkoumány z hlediska § 12 zákona o azylu, a soud se tìmito podmínkami musí zabývat samostatnì. Krajský soud v napadeném rozsudku konstatoval, ¾e po zhodnocení výpovìdí stì¾ovatelky a jejich porovnání s informacemi o situaci v Kazachstánu, kterými doplnil pøede¹lé správní øízení, neshledal v jejím pøípadì existenci pøeká¾ek vycestování ve smyslu ustanovení § 91 zákona o azylu. S pøihlédnutím k dùvodùm, které byly uplatnìny jako dùvody pro udìlení azylu a k pøedmìtnému ustanovení zákona o azylu krajský soud uzavøel s tím, ¾e ¾alovaný rozhodl v souladu se zákonem, nebo» ¾ádná z pøeká¾ek vycestování není dána. Obavu stì¾ovatelky z toho, ¾e ve vlasti bude opìtovnì vystavena s ohledem na svou ruskou národnost nátlaku a pøípadnému postihu ze strany státních orgánù toti¾ pod uvedené ustanovení podøadit nelze a zákonem taxativnì stanovené podmínky nelze roz¹iøovat. Nejvy¹¹í správní soud ani tuto její námitku neshledal dùvodnou, nebo» ¾ádná z podmínek pro vyslovení pøeká¾ky vycestování uvedených v ustanovení § 91 zákona o azylu není splnìna.
Nejvy¹¹í správní soud tak neshledal dùvodným ¾ádný z tvrzených dùvodù kasaèní stí¾nosti. Jeliko¾ v øízení nevy¹ly najevo ani jiné vady, k nim¾ musí soud pøihlí¾et z úøední povinnosti (§ 109 odst. 3 s. ø. s.), Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost zamítl jako nedùvodnou (§ 110 odst. 1 vìta druhá s. ø. s.).
Stì¾ovatelce byl pro toto øízení pøed soudem ustanoven zástupcem advokát; v takovém pøípadì platí hotové výdaje a odmìnu za zastupování stát (§ 35 odst. 7, § 120 s. ø. s.). Soud proto urèil odmìnu advokáta èástkou 1x 1000 Kè za jeden úkon právní slu¾by-pøevzetí a pøíprava vìci a 1x 75 Kè na úhradu hotových výdajù, v souladu s § 9 odst. 3 písm. f), § 7, § 11 odst. 1 písm. b), § 13 odst. 3 vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb. ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, celkem 1075 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do ¹edesáti dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 § 103
 § 3
 § 32
 § 46
 § 32
 § 34
 § 12
 § 14
 § 91
 soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 § 3
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 12
 soud 
 § 12
 § 14
 § 103
 § 14
 soud 
 § 91
 § 91
 § 12
 soud 
 soud 
 § 91
 soud 
 soud 
 § 91
 soud 
 soud 
 soud 
 § 120
 Soud 
 § 9
 § 7
 § 11
 § 13