Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/pdesc.html
Timestamp: 2018-11-14 15:56:20+00:00

Document:
Pacto Internacional de 19 diciembre 1966, sobre derechos económicos, sociales y culturales. Instrumento de Ratificación de 13 de abril de 1977
Publicado en BOE núm. 103 de 30 de Abril de 1977
Vigencia desde 27 de Julio de 1977
PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS ECONOMICOS, SOCIALES Y CULTURALES
Véase el apartado AB. de la Res. 12 febrero 2010, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 23 febrero), por el que se publican las ratificaciones por parte de Pakistán, con entrada en vigor el 17 de julio de 2008 y con la formulación de reserva, y Bahamas, con entrada en vigor el 23 de marzo de 2009 y con la formulación de declaración.
R Asuntos Exteriores y Cooperación 18 Jun. 2007 (aplicación del artículo 32 del D 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales)
Véase el apartado A.B. de la Res. 18 junio 2007, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 3 julio), por el que se publica ratificación por parte de la República Democrática Popular de Lao, con entrada en vigor el 13 de mayo de 2007.
R Asuntos Exteriores y Cooperación 19 Feb. 2007 (aplicación del artículo 32 del D 801/1972 de 24 Mar., relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales)
Véase el apartado A.B. de la Res. 19 febrero 2007, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, de 24 de marzo, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 2 marzo), por el que se publica sucesión por parte de Montenegro, con efecto desde el 3 de junio de 2006 y la adhesión, por parte de Maldivas, con entrada en vigor el 19 de diciembre de 2006.
R Asuntos Exteriores y de Cooperación 7 Jun. 2006 (aplicación del art. 32 del D 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales)
Véase el apartado AB. de la Res. 7 junio 2006, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 21 junio).
R Asuntos Exteriores y de Cooperación 9 Jun. 2005 (aplicación art. 32 D 801/1972 sobre ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales)
Véase el apartado A.B de la Res. de 9 de junio de 2005, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 27 junio), por el que publica la adhesión de Mauritania, con entrada en vigor el 17 de febrero de 2005.
R Asuntos Exteriores y de Cooperación 26 Ene. 2005 (aplicación del artículo 32 del Decreto 801/1972, ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales)
Véase el apartado A.B de la Res. 26 enero 2005, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 9 febrero), por el que se publica la ratificación por parte de Liberia, con entrada en vigor el 22 de diciembre de 2004.
R Asuntos Exteriores y Cooperación 1 Jun. 2004 (aplicación del art. 32 del D 801/1972, ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales)
Véase el apartado A.B de la Resolución 1 de junio de 2004, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 15 junio), por el que se publica la ratificación del presente Pacto por parte de Turquía con entrada en vigor el 23 de diciembre de 2003 y con la formulación de reservas y declaraciones, así como la adhesión de Swazilandia con entrada en vigor el 26 de junio de 2004.
R Asuntos Exteriores 19 Ene. 2004 (aplicación art. 32 D 801/1972, ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de tratados internacionales)
Véase el apartado A.B de la Res. 19 de enero de 2004, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 29 enero), por la que se publica una Declaración de Nueva Zelanda respecto a la aplicación del art. 10.2 del presente Pacto.
Por cuanto el día 28 de septiembre de 1976, el Plenipotenciario de España, nombrado en buena y debida forma al efecto, firmó en Nueva York el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.
Visto y examinados los 31 artículos que integran dicho Pacto Internacional,
Oída la Comisión de Asuntos Exteriores de las Cortes Españolas, en cumplimiento de lo prevenido en el artículo 14 de su Ley Constitutiva.
Vengo en aprobar y ratificar cuanto en él se dispone, como en virtud del presente lo apruebo y ratifico, prometiendo cumplirlo, observarlo y hacer que se cumpla y observe puntualmente en todas sus partes, a cuyo fin, para su mayor validación y firmeza Mando expedir este Instrumento de Ratificación, firmado por Mí, debidamente sellado y refrendado por el infrascrito Ministro de Asuntos Exteriores.
Comprendiendo que el individuo, por tener deberes respecto de otros individuos y de la comunidad a que pertenece está obligado a procurar la vigencia y observancia de los derechos reconocidos en este Pacto,
1. Todos los pueblos tienen el derecho de libre determinación. En virtud de este derecho establecen libremente su condición política y proveen, asimismo, a su desarrollo económico, social y cultural.
3. Los Estados Partes en el presente Pacto, incluso los que tienen la responsabilidad de administrar territorios no autónomos y territorios en fideicomiso, promoverán el ejercicio del derecho de libre determinación y respetarán este derecho, de conformidad con las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas.
1. Cada uno de los Estados Partes en el presente Pacto se compromete a adoptar medidas, tanto por separado como mediante la asistencia y la cooperación internacionales, especialmente económicas y técnicas, hasta el máximo de los recursos de que disponga, para lograr progresivamente, por todos los medios apropiados, inclusive, en particular, la adopción de medidas legislativas, la plena efectividad de los derechos aquí reconocidos.
2. Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a garantizar el ejercicio de los derechos que en él se anuncian, sin discriminación alguna por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición social.
3. Los países en vías de desarrollo, teniendo debidamente en cuenta los derechos humanos y su economía nacional podrán determinar en qué medida garantizarán los derechos económicos reconocidos en el presente Pacto a personas que no sean nacionales suyos.
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen que, en el ejercicio de los derechos garantizados conforme al presente Pacto por el Estado, éste podrá someter tales derechos, únicamente a limitaciones determinadas por Ley, sólo en la medida compatible con la naturaleza de esos derechos y con el exclusivo objeto de promover el bienestar general en una sociedad democrática.
1. Ninguna disposición del presente Pacto podrá ser interpretada en el sentido de reconocer derecho alguno a un Estado, grupo o individuo para emprender actividades o realizar actos encaminados a la destrucción de cualesquiera de los derechos o libertades reconocidos en el Pacto o a su limitación en medida mayor que la prevista en él.
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona al goce de condiciones de trabajo, equitativas y satisfactorias, que le aseguren en especial:
a) Una remuneración que proporcione, como mínimo, a todos los trabajadores:
i) Un salario equitativo e igual por trabajo de igual valor, sin distinciones de ninguna especie; en particular debe asegurarse a las mujeres condiciones de trabajo no inferiores a las de los hombres con salario igual por trabajo igual;
ii) Condiciones de existencia dignas para ellos y para sus familias, conforme a las disposiciones del presente Pacto.
a) El derecho de toda persona a fundar sindicatos y a afiliarse al de su elección, con sujeción únicamente a los estatutos de la organización correspondiente para promover y proteger sus intereses económicos y sociales. No podrán imponerse otras restricciones al ejercicio de este derecho que las que prescriba la Ley y que sean necesarias en una sociedad democrática en interés de la seguridad nacional o del orden público, o para la protección de los derechos y libertades ajenos;
b) El derecho de los sindicatos a formar Federaciones o Confederaciones Nacionales, y el de éstas a fundar organizaciones sindicales internacionales o a afiliarse a las mismas;
3. Nada de lo dispuesto en este artículo autorizará a los Estados Partes en el Convenio de la Organización Internacional del Trabajo de 1948, relativo a la libertad sindical y a la protección del derecho de sindicación a adoptar medidas legislativas que menoscaben las garantías previstas en dicho Convenio o a aplicar la Ley en forma que menoscabe dichas garantías.
2. Se debe conceder especial protección a las madres durante un período de tiempo razonable antes y después del parto. Durante dicho período, a las madres que trabajen se les debe conceder licencia con remuneración o con prestaciones adecuadas de seguridad social. Véase el apartado A.B de la Res. 19 de enero de 2004, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 29 enero), por la que se publica una Declaración de Nueva Zelanda respecto a la aplicación del art. 10.2 del presente Pacto.
3. Se deben adoptar medidas especiales de protección y asistencia en favor de todos los niños y adolescentes, sin discriminación alguna por razón de filiación o cualquier otra condición. Debe protegerse a los niños y adolescentes contra la explotación económica y social. Su empleo en trabajos nocivos para su moral y salud o en los cuales peligre su vida o se corra el riesgo de perjudicar su desarrollo normal será sancionado por la Ley. Los Estados deben establecer también límites de edad por debajo de los cuales quede prohibido y sancionado por la Ley el empleo a sueldo de mano de obra infantil.
a) Mejorar los métodos de producción, conservación y distribución de alimentos mediante la plena utilización de los conocimientos técnicos y científicos, la divulgación de principios sobre nutrición y el perfeccionamiento o la reforma de los regímenes agrarios, de modo que se logre la explotación y la utilización más eficaces de las riquezas naturales;
2. Entre las medidas que deberán adoptar los Estados Partes en el Pacto, a fin de asegurar la plena efectividad de este derecho figurarán las necesarias para:
a) La reducción de la mortinatalidad y de la mortalidad infantil y el sano desarrollo de los niños;
c) La prevención y el tratamiento de las enfermedades epidémicas, endémicas, profesionales y de otra índole y la lucha contra ellas;
1. Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a la educación. Convienen en que la educación debe orientarse hacia el pleno desarrollo de la personalidad humana y del sentido de su dignidad, y debe fortalecer el respeto por los derechos humanos y las libertades fundamentales. Convienen, asimismo, en que la educación debe capacitar a todas las personas para participar efectivamente en una sociedad libre, favorecer la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y entre todos los grupos raciales, étnicos o religiosos, y promover las actividades de las Naciones Unidas en pro del mantenimiento de la paz.
b) La enseñanza secundaria en sus diferentes formas, incluso la enseñanza secundaria técnica y profesional, debe ser generalizada y hacerse accesible a todos, por cuantos medios sean apropiados y, en particular, por la implantación progresiva de la enseñanza gratuita;
c) La enseñanza superior debe hacerse, igualmente, accesible a todos, sobre la base de la capacidad de cada uno, por cuantos medios sean apropiados, y, en particular, por la implantación progresiva de la enseñanza gratuita;
e) Se debe proseguir activamente el desarrollo del sistema escolar en todos los ciclos de la enseñanza, implantar un sistema adecuado de becas y mejorar continuamente las condiciones materiales del Cuerpo docente.
Todo Estado Parte en el presente Pacto que, en el momento de hacerse parte en él, aún no haya podido instituir en su territorio metropolitano o en otros territorios sometidos a su jurisdicción la obligatoriedad y la gratuidad de la enseñanza primaria, se compromete a elaborar y adoptar, dentro de un plazo de dos años, un plan detallado de acción para la aplicación progresiva, dentro de un número razonable de años fijado en el plan del principio de la enseñanza obligatoria y gratuita para todos.
2. Entre las medidas que los Estados Partes en el presente Pacto deberán adoptar para asegurar el pleno ejercicio de este derecho figurarán las necesarias para la conservación, el desarrollo y la difusión de la ciencia y de la cultura.
a) Todos los informes serán presentados al Secretario general de las Naciones Unidas, quien transmitirá copias al Consejo Económico y Social para que las examine, conforme a lo dispuesto en el presente Pacto.
b) El Secretario general de las Naciones Unidas transmitirá también a los Organismos especializados copias de los informes o de las partes pertinentes de éstos, enviados por los Estados Partes en el presente Pacto, que, además, sean miembros de esos Organismos especializados, en la medida en que tales informes o partes de ellos tengan relación con materias que sean de la competencia de dichos Organismos, conforme a sus instrumentos constitutivos.
El Consejo Económico y Social podrá transmitir a la Comisión de Derechos Humanos para su estudio y recomendación de carácter general o para información, según proceda, los informes sobre Derechos Humanos que presenten los Estados, conforme a los artículos 16 y 17, y los informes relativos a los Derechos Humanos que presenten los Organismos especializados conforme al artículo 18.
El Consejo Económico y Social podrá señalar, a la atención de otros órganos de las Naciones Unidas, sus órganos subsidiarios, y los Organismos especializados interesados que se ocupen de prestar asistencia técnica, toda cuestión surgida de los informes a que se refiere esta parte de Pacto que pueda servir para que dichas Entidades se pronuncien, cada una dentro de su esfera de competencia, sobre la conveniencia de las medidas internacionales que puedan contribuir a la aplicación efectiva y progresiva del presente Pacto.
3. El presente Pacto quedará abierto a la adhesión de cualesquiera de los Estados mencionados en el párrafo 1 del presente artículo.
5. El Secretario general de las Naciones Unidas informará a todos los Estados que hayan firmado el presente Pacto, o se hayan adherido a él del depósito de cada uno de los instrumentos de ratificación o de adhesión.
b) La fecha en que entre en vigor el presente Pacto, conforme a lo dispuesto en el artículo 27, y la fecha en que entren en vigor las enmiendas a que hace referencia el artículo 29.
En fe de lo cual, los infrascritos, debidamente autorizados para ello por sus respectivos Gobiernos, han firmado el presente Pacto, el cual ha sido abierto a la firma
el decimonoveno día del mes de diciembre de 1966.
El presente Pacto Internacional entrará en vigor el 27 de julio de 1977, de conformidad con lo establecido en su artículo 27, apartado 2, habiendo sido depositado el Instrumento de Ratificación de España el 27 de abril de 1977.
Fecha deposito Instrumento
24-01-1983 AD S
04-10-1991 AD
ALEMANIA 09-10-1968 17-12-1973 R
D. Territorial: APLICABLE A BERLÍN (OESTE) DESDE LA FECHA EN QUE ENTRE EN VIGOR PARA LA R.F. DE ALEMANIA.
Varios: CON ANTERIORIDAD A LA UNIFICACIÓN DE ALEMANIA, LA REP. FED. ALEMANA HABÍA FIRMADO Y RATIFICADO EL PACTO EL 27-03-1973 Y EL 08-11-1973, RESPECTIVAMENTE, FORMULANDO RESERVAS.
10-01-1992 AD
ARGELIA 10-12-1968 12-09-1989 R S
ARGENTINA 19-02-1968 08-08-1986 AD
13-09-1993 AD
AUSTRALIA 18-12-1972 10-12-1975 R
AUSTRIA 10-12-1973 10-09-1978 R
13-08-1992 AD
05-10-1998 AD S
05-01-1973 AD S
BELARÚS 19-03-1968 12-11-1973 R
EL 30-09-1992 EL GOBIERNO DE BELARÚS NOTIFICÓ SU DECISIÓN DE RETIRAR, LA RESERVA FORMULADA EN EL MOMENTO DE LA FIRMA Y CONFIRMADA EN LA RATIFICACIÓN. EL TEXTO SE PUBLICÓ EN EL UNTS VOL. 993, P. 78.
BÉLGICA 10-12-1968 21-04-1983 R S
BELICE 06-09-2000
12-03-1992 AD
12-08-1982 AD
01-09-1993 SU
Varios: ANTERIORMENTE LA REPÚBLICA SOCIALISTA FEDERAL DE YUGOSLAVIA FIRMÓ Y RATIFICÓ EL 08-08-1967 Y EL 02-06-1971, RESPECTIVAMENTE.
24-01-1992 AD
BULGARIA 08-10-1968 21-09-1970 R S
04-01-1999 AD
09-05-1990 AD
06-08-1993 AD
CAMBOYA 17-10-1980 26-05-1992 AD
27-06-1984 AD
19-05-1976 AD
COLOMBIA 21-12-1966 29-10-1969 R
05-10-1983 AD
CONGO REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DEL,
01-11-1976 AD
26-03-1992 AD
19-12-1966 R
12-10-1992 SU
09-06-1995 AD
CHILE 16-09-1969 10-02-1972 R
CHINA 27-10-1997 27-03-2001 R S
D. Territorial: DECLARACIONES DE 10-06-1997, DE CHINA Y REINO UNIDO, RELATIVAS A LA APLICACIÓN A HONG KONG A PARTIR DE 01-07-1997 COMO REGIÓN ADMINISTRATIVA ESPECIAL CHINA DECLARACIÓN DE CHINA, DE 20-04-2001
Varios: ANTERIORMENTE LAS AUTORIDADES DE TAIWAN FIRMARON EL PACTO EL 05-10-1967, LO QUE LAS AUTORIDADES CHINAS CONSIDERAN ILEGAL Y NULO.
CHIPRE 09-01-1967 02-04-1969 R
DINAMARCA 20-03-1968 06-01-1972 R S S
05-11-2002 AD
17-06-1993 AD
ECUADOR 29-09-1967 06-03-1969 R
EGIPTO 04-08-1967 14-01-1982 R S
EL SALVADOR 21-09-1967 30-11-1979 R
17-04-2001 AD
28-05-1993 SU
Varios: ANTERIORMENTE CHECOSLOVAQUIA HABÍA FIRMADO Y RATIFICADO EL PACTO EL 07-10-1968 Y EL 23-12-1975, RESPECTIVAMENTE, FORMULANDO RESERVAS.
06-07-1992 SU
ESPAÑA 28-09-1976 27-04-1977 R
ESTADOS UNIDOS 05-10-1977
21-10-1991 AD
11-06-1993 AD
FILIPINAS 19-12-1966 07-06-1974 R
FINLANDIA 11-10-1967 19-08-1975 R
04-11-1980 AD S S
21-01-1983 AD
29-12-1978 AD
03-05-1994 AD
GHANA 07-09-2000 07-09-2000 R
06-09-1991 AD
16-05-1985 AD
19-05-1988 AD
GUINEA 28-02-1967 24-01-1978 R S
25-09-1987 AD
02-07-1992 AD
GUYANA 22-08-1968 15-02-1977 R
HONDURAS 19-12-1966 17-02-1981 R
HUNGRÍA 25-03-1969 17-01-1974 R S
10-04-1979 AD S
23-02-2006 AD S
IRÁN 04-04-1968 24-06-1975 R
IRAQ 18-02-1969 25-01-1971 R S
IRLANDA 01-10-1973 08-12-1989 R S
ISLANDIA 30-12-1968 22-08-1979 R
17-03-1982 SU
ISRAEL 19-12-1966 03-10-1991 R
ITALIA 18-01-1967 15-09-1978 R
JAMAICA 19-12-1966 03-10-1975 R
JAPÓN 30-05-1978 21-06-1979 R S
JORDANIA 30-06-1972 28-05-1975 R
KAZAJSTÁN 02-12-2003 24-01-2006 R
01-05-1972 AD S
07-10-1994 AD
21-05-1996 AD S
09-09-1992 AD
14-04-1992 AD
03-11-1972 AD
LIBERIA 18-04-1967 22-09-2004 R
15-05-1970 AD S
10-12-1998 AD
20-11-1991 AD
LUXEMBURGO 26-11-1974 18-08-1983 R
18-01-1994 SU
MADAGASCAR 14-04-1970 22-09-1971 R S
22-12-1993 AD
16-07-1974 AD
MALTA 22-10-1968 13-09-1990 R S
MARRUECOS 19-01-1977 03-05-1979 R
12-12-1973 AD
17-11-2004 AD
23-03-1981 AD S
MÓNACO 26-06-1997 28-08-1997 R S
MONGOLIA 05-06-1968 18-11-1974 R S
28-11-1994 AD
14-05-1991 AD
12-03-1980 AD
07-03-1986 AD
29-07-1993 AD
NORUEGA 20-03-1968 13-09-1972 R S S
NUEVA ZELANDA 12-11-1968 28-12-1978 R
PAÍSES BAJOS 25-06-1969 11-12-1978 R S S
D. Territorial: 11-12-1978: ANTILLAS NEERLANDESAS
PAKISTÁN 03-11-2004
PANAMÁ 27-07-1976 08-03-1977 R
10-06-1992 AD
PERÚ 11-08-1977 28-04-1978 R
POLONIA 02-03-1967 18-03-1977 R
PORTUGAL 07-10-1976 31-07-1978 R
D. Territorial: 27-04-1993: MACAO (HASTA 19-12-1999, FECHA DE LA RETROCESIÓN A CHINA)
REINO UNIDO 16-09-1968 20-05-1976 R S S
D. Territorial: 20-05-1976: BAILÍA DE GUERNSEY, BAILÍA DE JERSEY, ISLA DE MAN, BELICE, BERMUDA, ISLAS VÍRGENES BRITÁNICAS, ISLAS CAIMÁN, ISLAS FALKLAND Y DEPENDENCIAS, GRIBRALTAR, ISLAS GILBERT, HONG KONG (1), MONTSERRAT, GRUPO PITCAIRN, SANTA ELENA Y DEPENDENCIAS, ISLAS SALOMÓN, ISLAS TURCAS Y CAICOS Y TUVALU. DECLARACIONES DE 10-06-1997, DE CHINA Y REINO UNIDO, RELATIVAS A LA APLICACIÓN A HONG KONG A PARTIR DE 01-07-1997
21-04-1969 AD S
REPÚBLICA CENTROAFRICAN
08-05-1981 AD
22-02-1993 SU
Varios: ANTERIORMENTE CHECOSLOVAQUIA HABÍA FIRMADO Y RATIFICADO EL PACTO EL 07-10-1968 Y EL 23-12-1975, RESPECTIVAMENTE, FORMULANDO DECLARACIONES (UNTS VOL 993, P 78 Y 85).
10-04-1990 AD
REPÚBLICA DEMOCRÁTICA POPULAR LAO 07-12-2000
04-01-1978 AD
26-01-1993 AD
14-09-1981 AD
11-06-1976 AD
RUMANÍA 27-06-1968 09-12-1974 R S
RUSIA, FEDERACIÓN DE 18-03-1968 16-10-1973 R S
16-04-1975 AD S
18-10-1985 AD
09-11-1981 AD
SANTO TOMÉ Y PRÍNCIPE 31-10-1995
SENEGAL 06-07-1970 13-02-1978 R
12-03-2001 SU
ANTERIORMENTE YUGOSLAVIA FIRMÓ Y RATIFICÓ EL PACTO EL 08-08-1967 Y EL 02-0-1971, RESPECTIVAMENTE
05-05-1992 AD
23-08-1996 AD
24-01-1990 AD
11-06-1980 AD
SUDÁFRICA 03-10-1994
18-03-1986 AD
SUECIA 29-09-1967 06-12-1971 R S S
18-06-1992 AD
28-12-1976 AD
26-03-2004 AD
05-09-1999 AD S
16-04-2003 AD
24-05-1984 AD
08-12-1978 AD S
TÚNEZ 30-04-1968 18-03-1969 R
01-05-1997 AD
TURQUÍA 15-08-2000 23-09-2003 R S
UCRANIA 20-03-1968 12-11-1973 R S
21-01-1987 AD
URUGUAY 21-02-1967 01-04-1970 R
28-09-1995 AD
VENEZUELA 24-06-1969 10-05-1978 R
24-09-1982 AD S
09-02-1987 AD S
10-04-1984 AD S
13-05-1991 AD
AD: adhesión; R: Ratificación; SU: Sucesión
S: Reservas y declaraciones
Véase el apartado A.B de la Resolución 1 de junio de 2004, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 15 junio), por el que se publica la ratificación del presente Pacto por parte de Turquía con entrada en vigor el 23 de diciembre de 2003 y con la formulación de reservas y declaraciones, así como la adhesión de Swazilandia con entrada en vigor el 26 de junio de 2004. Véase el apartado A.B de la Res. 26 enero 2005, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 9 febrero), por el que se publica la ratificación por parte de Liberia, con entrada en vigor el 22 de diciembre de 2004. Véase el apartado A.B de la Res. de 9 de junio de 2005, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 27 junio), por el que publica la adhesión de Mauritania, con entrada en vigor el 17 de febrero de 2005. Véase el apartado AB. de la Res. 7 junio 2006, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 21 junio). Véase el apartado A.B. de la Res. 19 febrero 2007, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, de 24 de marzo, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 2 marzo), por el que se publica sucesión por parte de Montenegro, con efecto desde el 3 de junio de 2006 y la adhesión, por parte de Maldivas, con entrada en vigor el 19 de diciembre de 2006. Véase el apartado A.B. de la Res. 18 junio 2007, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 3 julio), por el que se publica ratificación por parte de la República Democrática Popular de Lao, con entrada en vigor el 13 de mayo de 2007. Véase el apartado AB. de la Res. 12 febrero 2010, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 23 febrero), por el que se publican las ratificaciones por parte de Pakistán, con entrada en vigor el 17 de julio de 2008 y con la formulación de reserva, y Bahamas, con entrada en vigor el 23 de marzo de 2009 y con la formulación de declaración.

References: artículo 32
 artículo 32
 artículo 32
 artículo 32
 artículo 32
 artículo 32
 artículo 32
 artículo 32
 artículo 32
 Resolución 
 artículo 32
 artículo 32
 artículo 14
 artículo 32
 artículo 18
 artículo 27
 artículo 29
 artículo 27
 Resolución 
 artículo 32
 artículo 32
 artículo 32
 artículo 32
 artículo 32
 artículo 32
 artículo 32