Source: http://docplayer.hu/1398416-Gyakorlati-utmutato-a-tagallamokban-a-polgari-es.html
Timestamp: 2017-01-23 21:43:25+00:00

Document:
⭐GYAKORLATI ÚTMUTATÓ A TAGÁLLAMOKBAN A POLGÁRI ÉS
GYAKORLATI ÚTMUTATÓ A TAGÁLLAMOKBAN A POLGÁRI ÉS
Download "GYAKORLATI ÚTMUTATÓ A TAGÁLLAMOKBAN A POLGÁRI ÉS"
1 GYAKORLATI ÚTMUTATÓ A TAGÁLLAMOKBAN A POLGÁRI ÉS KERESKEDELMI ÜGYEKBEN A BÍRÓSÁGI ÉS BÍRÓSÁGON KÍVÜLI IRATOK KÉZBESÍTÉSÉRŐL ( IRATKÉZBESÍTÉS ), ÉS AZ 1348/2000/EK TANÁCSI RENDELET HATÁLYON KÍVÜL HELYEZÉSÉRŐL SZÓLÓ NOVEMBER 13-I 1393/2007/EK EURÓPAI PARLAMENTI ÉS TANÁCSI RENDELET ALKALMAZÁSÁRÓL Igazságügyi és Rendészeti Minisztérium Polgári Jogi Kodifikációs és Nemzetközi Magánjogi Főosztály november2 2 Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... 2 BEVEZETÉS... 3 I.) A RENDELET HATÁLYA ) A rendelet időbeli hatálya ) A rendelet területi hatálya ) A rendelet tárgyi hatálya... 4 II.) A RENDELET ÁLTAL SZABÁLYOZOTT KÉZBESÍTÉSI MÓDOK... 4 III.) FORDÍTÁS (8. CIKK)... 5 IV.) A KÉZBESÍTÉS KÖLTSÉGE (11. CIKK)... 5 V.) A HATÁRIDŐK SZÁMÍTÁSA... 6 VI.) A KÉZBESÍTÉSSEL KAPCSOLATOS GYAKORLATI FELADATOK ÉS A FORMANYOMTATVÁNYOK KITÖLTÉSE ) Kézbesítés az áttevő és az átvevő hatóságok közreműködésével... 7 A) Áttevő intézményi feladatok (kimenő kézbesítési kérelmek)... 7 B) Átvevő intézményi feladatok (bejövő kézbesítési kérelmek) a) Intézkedések a kérelem átvételét követően b) Intézkedés a kézbesítés iránt c) Intézkedés a kézbesítést követően ) Kézbesítés postai szolgáltatások útján ) Kézbesítés a megkereső állam konzuli vagy diplomáciai képviselői által ) Az irat átvételének megtagadásához való jog gyakorlásával kapcsolatos kérdések (8. cikk) MELLÉKLETEK Bíróságok idegen nyelvű elnevezései Kézbesítendő iratok idegen nyelvű elnevezései Postai forgalomban használt idegen nyelvű szavak és kifejezések Idegen nyelvű dátumformák... 263 Bevezetés 3 Az 1393/2007/EK rendelet alapján a magyar bíróságok a korábbiaktól eltérően nem az Igazságügyi és Rendészeti Minisztérium közvetítésével, hanem közvetlenül küldik meg a más EU-tagállamba irányuló kézbesítési kérelmeket a kézbesítés helye szerinti állam illetékes átvevő intézményeinek, illetve fogadják a külföldi bíróságoktól és más hatóságoktól érkező kérelmeket. Az Igazságügyi és Rendészeti Minisztérium a továbbiakban is ellátja a rendelet magyar központi hatóságának 3. cikkben megállapított feladatait, azaz tájékoztatja a rendelet alkalmazásában részt vevő bíróságokat, hatóságokat a rendelet alkalmazásával kapcsolatos információkról, közreműködik a kézbesítendő iratok továbbítása során felmerülő nehézségek megoldásában és kivételes esetekben az áttevő intézmény kérésére kézbesítési kérelmet továbbítja az illetékes átvevő intézményhez. A rendelet magyar nyelvű szövege elérhető az alábbi oldalon: es%c3%a9s A rendelet gyakorlati alkalmazásához szükséges információk elérhetőek a Polgári Ügyek Európai Igazságügyi Atlaszán: I.) A rendelet hatálya 1) A rendelet időbeli hatálya Az 1393/2007/EK november 13.-tól alkalmazandó, e nappal az 1348/2000/EK rendelet hatályát veszti. 2) A rendelet területi hatálya Az EU-tagállamok (kétoldalú egyezmény alapján beleértve Dániát is) egymás közötti viszonylatában a rendelet szabályozza a polgári és kereskedelmi ügyekben keletkezett iratok kézbesítését. A rendelet területi hatálya azonban a tagállamoknak csak az Európai Közösség létrehozásáról szóló Szerződés hatálya alá tartozó területeire terjed ki. Így az alábbi területekre nem terjed ki a rendelet hatálya: - Ciprus török része - Dánia esetében: Feröer-szigetek - az Egyesült Királyság esetében: Anguilla, Bermuda-szigetek, Kajmán-szigetek, Falklandszigetek, Guernsey, Man, Jersey, Montserrat, Pitcairn, St-Helen, Turk és Caicos-szigetek, Brit-Virgin-szigetek4 4 - Franciaország esetében: Mayotte, Új-Kaledónia, Francia-Polinézia, Saint-Pierre és Miquelon, Wallis-és-Futuna (kiterjed viszont Franciaország tengerentúli megyéire, így Guadeloupe-ra, Guyane-re, Martinique-re és Réunionra), - Hollandia esetében: Holland-Antillák és Aruba. 3) A rendelet tárgyi hatálya A rendelet polgári és kereskedelmi ügyekben alkalmazandó, a rendelet a polgári és kereskedelmi ügy fogalmát azonban nem határozza meg, de kizárja e körből az adó-, vám- és közigazgatási ügyeket, illetve a közhatalom gyakorlása során történt cselekményekért és mulasztásokért való állami felelősséggel kapcsolatos eljárásokat. Egyébiránt e tekintetben az Európai Közösségek Bíróságának (EB) joggyakorlata szolgálhat iránymutatásul, illetve a polgári ügyekben történő igazságügyi együttműködés területén elfogadott egyéb rendeletek is segítséget nyújthatnak. Az EB joggyakorlata 1 állandó abban a tekintetben, hogy a polgári igazságügyi együttműködés keretében elfogadott jogi eszközök esetében a polgári és kereskedelmi ügy fogalmát autonóm módon, a tagállamok belső jogától függetlenül kell értelmezni. Erre tekintettel a rendelet alkalmazása szempontjából olyan ügyek is minősülhetnek polgári vagy kereskedelmi ügynek, amelyek az egyes tagállamok belső jogában nem tartoznak e körbe. Az olyan eljárások, amelyben egy olyan állami hatóság áll szemben egy magánféllel, amely közhatalmi jogosítványai gyakorlása körében járt el, az Európai Bíróság gyakorlata alapján nem tartoznak a polgári és kereskedelmi ügyek körébe 2. Nem tartalmaz definíciót a rendelet a bírósági és a bíróságon kívüli irat fogalmára sem. Erre vonatkozóan az egyes tagállamok nyilatkozatot tehetnek, hogy a területükön keletkezett milyen iratok tartoznak a rendelet hatálya alá (ld. a oldalon, a Gyűjtemény rovat alatt). Magyarország az alábbi nyilatkozatot tette például: Bírósági iratok az olyan iratok, melyeket polgári vagy kereskedelmi ügyben folyó bírósági eljárásban kell kézbesíteni. Bíróságon kívüli iratok az olyan iratok, melyeket polgári vagy kereskedelmi ügyben folyó bíróságon kívüli eljárásban kell kézbesíteni. Ide tartoznak például a közjegyzői okiratok, gyámhatósági iratok vagy a földhivatali iratok. A rendelet nem alkalmazható, amennyiben nem ismert a címzett címe (1. cikk (2) bekezdés). A rendelet a lakcímkutatás lehetőségéről nem rendelkezik. II.) A rendelet által szabályozott kézbesítési módok A rendelet az iratok kézbesítésére vonatkozóan az alábbi módokat állapítja meg (részletes tájékoztatást ld. lejjebb): 1 ld. C-271/00. számú (Steenbergen kontra Baten) ügyben november 14-én hozott ítélet 28. pont, ill. a C-292/05. számú (Eirini Lechouritou és társai ) ügyben február 15-én hozott ítélet 29. pont). 2 29/76. számú (LTU) ügyben 1976 október 14-én hozott ítélet 5. pontja5 5 1) Az iratok kézbesítésének egyik módja a rendelet 2-7. cikke alapján az áttevő és az átvevő intézmények közreműködésével történő kézbesítés. 2) További kézbesítési mód a rendelet 14. cikke alapján a közvetlen postai úton történő kézbesítés a címzett részére. 3) A rendelet 13. cikke alapján lehetőség van továbbá arra is, hogy a kézbesítés diplomáciai vagy konzuli képviselő közreműködésével történjen, de kényszer alkalmazása nélkül. 4) A rendelet 15. cikke lehetővé teszi az ún. közvetlen kézbesítést is (amikor az eljárásban érintett fél közvetlenül küldi meg a kézbesítendő iratot a másik tagállamban kézbesítésre jogosult hivatalos személynek), ugyanakkor ez az intézmény magyar jogban ismeretlen, így a 15. cikk Magyarországon nem alkalmazható. III.) Fordítás (8. cikk) A rendelet 8. cikkének (1) bekezdése értelmében a címzett megtagadhatja a kézbesítendő irat átvételét a kézbesítés alkalmával, illetve az iratnak a kézbesítéstől számított egy héten belül történő visszaküldésével, ha az nem a következő nyelvek egyikén került megszövegezésre, és nem mellékeltek hozzá fordítást ezen nyelvek egyikén: a) olyan nyelv, amelyet a címzett megért; vagy b) az átvevő tagállam hivatalos nyelve vagy, amennyiben annak a tagállamnak több hivatalos nyelve is van, a kézbesítés helyének hivatalos nyelve vagy hivatalos nyelveinek egyike. Belgiumban a kézbesítés helye szerint francia, holland (flamand) vagy német lehet a hivatalos nyelv. Az egyes településeken figyelembe veendő hivatalos nyelvek az illetékes átvevő intézmények keresésekor megjelenített listán kerülnek feltüntetésre, az alábbiak szerint: fr francia, nl holland (flamand), de német (a keresés az alábbi oldalon végezhető: A 8. cikket a kézbesítés mindegyik módjának alkalmazása esetén be kell tartani, e jogáról a címzettet minden esetben tájékoztatni kell. Az e jog biztosításával összefüggő feladatokat és a gyakorlásához kapcsolódó részleteket ld. VI. pont 4) alpontja alatt az egyes formanyomtatványok kitöltésével kapcsolatos részben. E rendelkezés alapján fordítás csatolása nem kötelező, de a címzett ebben az esetben jogosult az irat átvételének megtagadására, kivéve, ha irat kiállításának nyelvét ismeri. IV.) A kézbesítés költsége (11. cikk) A rendelet alapján a kézbesítési kérelmek teljesítése főszabály szerint ingyenes. A rendelet 11. cikkének (2) bekezdése alapján azonban a kézbesítés kérelmezője köteles azon személyek tevékenységével kapcsolatban felmerült költségeket megtéríteni, akik az adott tagállam joga szerint jogosultak az iratok kézbesítésére (ilyenek például Franciaországban vagy a Benelux-6 6 államokban a bírósági végrehajtók). Az érintett tagállamoknak a kézbesítés díjára egy egységes díjat kell megállapítani, amely az alábbi oldalon található meg: Az eddigi gyakorlat változó a tekintetben, hogy az átvevő intézmény előzetesen vagy utólag kéri a kézbesítés díjának megtérítését. A kézbesítés díjának banki átutalással történő megfizetése a külföldi átvevő intézmény alábbi banki adatai ismeretében lehetséges, amelyeket szükség esetén be kell szerezni az átvevő intézménytől: - számlatulajdonos neve - számlavezető bank neve, címe - számlavezető bank BIC- (SWIFT) kódja - a bankszámla IBAN-száma. Az átutalás teljesítésekor az átutalás azonosíthatóságához célszerű a közlemény rovatban feltüntetni az átvevő intézmény ügyszámát és/vagy a címzett nevét. Fontos, hogy az átvevő intézményhez a kézbesítés teljes díja érkezzen meg, azt az átutalás költségei ne terheljék! V.) A határidők számítása A rendeletben előírt időtartamok és határidők számításánál az időtartamokra, időpontokra és határidőkre vonatkozó szabályok meghatározásáról szóló, június 3-i 1182/71/EGK, Euratom tanácsi rendeletet 3 kell alkalmazni. VI.) A kézbesítéssel kapcsolatos gyakorlati feladatok és a formanyomtatványok kitöltése A rendelet szerinti formanyomtatványok on-line módon is kitölthetőek az alábbi oldalon, ahol a magyar nyelvű nyomtatványt a program a kitöltést követően a megkeresett állam által elfogadott nyelvre fordítja (csak a nyomtatványt, a kitöltött részeket nem), majd az így létrehozott pdf formátumú dokumentum elmenthető, illetve nyomtatható: 3 HL L 124., , 1. o.7 7 1) Kézbesítés az áttevő és az átvevő hatóságok közreműködésével A) Áttevő intézményi feladatok (kimenő kézbesítési kérelmek) Az áttevő intézmény a kézbesítendő iratot a kézbesítés helye szerinti tagállam illetékes átvevő hatóságának közvetlenül küldi meg, a rendelet mellékletében megtalálható Iratok kézbesítésére irányuló kérelem formanyomtatvánnyal ( 4. cikk (3) bekezdés). A kérelem és az iratok továbbításának az egyes tagállamok által elfogadott módjait ld. az alábbi oldalon: E módokkal kapcsolatos alapvető követelmény, hogy az átvett irat tartalma helyesen és megbízhatóan tükrözi az elküldött iratot, és a benne lévő összes információ könnyen olvasható (4. cikk (2) bekezdés). A kézbesítési kérelem mellé nem szükséges csatolni a 715/A. rksz. tértivevényt. A formanyomtatvány kitöltése az alábbiak szerint történik.8 8 IRATOK KÉZBESÍTÉSÉRE IRÁNYULÓ KÉRELEM (A tagállamokban a polgári és kereskedelmi ügyekben a bírósági és bíróságon kívüli iratok kézbesítéséről szóló november 13-i 1393/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 4 ) 4. cikkének (3) bekezdése) Hivatkozási szám: 1. ÁTTEVŐ INTÉZMÉNY 1.1. Név: 1.2. Cím: Utca és házszám/postafiók: Helység és irányítószám: Ország: 1.3. Telefon: 1.4. Fax (*): (*): 2. ÁTVEVŐ INTÉZMÉNY 2.1. Név: 2.2. Cím: Utca és házszám/postafiók: Helység és irányítószám: Ország: 2.3. Telefon: 2.4. Fax (*): (*): 3. KÉRELMEZŐ 3.1. Név: 3.2. Cím: Utca és házszám/postafiók: Helység és irányítószám: Ország: 3.3. Telefon (*): 3.4. Fax (*): (*): 4. CÍMZETT 4.1. Név: 4.2. Cím: Utca és házszám/postafiók: Helység és irányítószám: Ország: 4.3. Telefon (*): 4.4. Fax (*): (*): 4.6. Azonosító szám/társadalombiztosítási szám/szervezeti szám/vagy ezzel egyenértékű adat (*): 4 HL L 324, , 79. o. (*) Ezt a mezőt nem kötelező kitölteni.9 9 5. A KÉZBESÍTÉS MÓDJA 5.1. Az átvevő tagállam jogának megfelelően 5.2. A következő különös módon: Ha ez a mód az átvevő tagállam jogával nem összeegyeztethető, az irat(ok) az átvevő tagállam jogának megfelelően kézbesítendő(k): Igen Nem 6. A KÉZBESÍTENDŐ IRAT 6.1. Az irat jellege Bírósági: Idézés Határozat Jogorvoslat Egyéb: Bíróságon kívüli 6.2. Azon időpont vagy határidő, amelyet követően a kézbesítést nem kérik (*): 6.3. Az irat nyelve: Eredeti: BG, ES, CS, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV, egyéb: Fordítás (*): BG, ES, CS, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV, egyéb:: 6.4. Mellékletek száma: 7. IRATMÁSOLAT VISSZAKÜLDÉSE KÉZBESÍTÉSI IGAZOLÁSSAL (az 1393/2007/EK rendelet 4. cikkének (5) bekezdése) 7.1. Igen (ebben az esetben a kézbesítendő iratot két példányban kell megküldeni) 7.2. Nem 1) Az 1393/2007/EK rendelet 7. cikkének (2) bekezdése értelmében az irat kézbesítéséhez szükséges valamennyi lépést a lehető legrövidebb időn belül meg kell tennie, de legkésőbb az átvételtől számított egy hónapon belül. amennyiben a kézbesítés nem történik meg az átvételtől számított egy hónapon belül, erről a kézbesítésről vagy a kézbesítés elmaradásáról szóló igazolás 13. pontjában tájékoztatnia kell ezt az intézményt. 2) Amennyiben a kézbesítési kérelem a továbbított információk vagy iratok alapján, az 1393/2007/EK rendelet 6. cikkének (2) bekezdése értelmében a lehető leggyorsabb módon kapcsolatba kell lépnie ezzel az intézménnyel a hiányzó információ vagy irat megszerzése érdekében. Kelt: Dátum: Aláírás és/vagy bélyegző: (*)Ezt a mezőt nem kötelező kitölteni.10 1. pont: Áttevő intézmény 10 A kézbesítés iránti jogsegélykérelmet előterjesztő bíróság nevét és elérhetőségeit kell értelemszerűen megadni. A külföldi hatósággal való minél gyorsabb és hatékonyabb kapcsolattartás érdekében javasolt valamennyi elérhetőségi adatot megadni, a telefonszámot és faxszámot nemzetközi formátumban. A bíróságok idegen nyelvű elnevezései megtalálhatók a Mellékletekben. 2. pont: Átvevő intézmény E pontban a megkeresett külföldi hatóság vagy hivatalos személy nevét és elérhetőségét kell értelemszerűen megadni. Az egyes tagállamok illetékes átvevő intézményei az alábbi oldalon kereshetőek településnév vagy irányítószám segítségével: 3. pont: Kérelmező E pont a kézbesítés kérelmezőjének nevét és elérhetőségeit tartalmazza. Tekintettel arra, hogy Magyarországon a bíróság hivatalból jár el a kézbesítés végett (ellentétben több EUtagállamban, ahol a peres felek kötelessége a kézbesítésről gondoskodni arra jogosított hatósági személyek útján), e pont kitöltése - választás szerint - mellőzhető, vagy itt is megadható a bíróság neve és elérhetőségei. 4. pont: Címzett Itt értelemszerűen a címzett nevét és címét (esetleg más adatait) kell megadni. A név és a cím feltüntetésénél fontos, hogy az a lehető legpontosabb legyen, és a címet a kézbesítés helye szerinti nyelven tartalmazza, ne magyarul (pl. Wien és nem Bécs, Cluj-Napoca és nem Kolozsvár). 5. pont: Kézbesítés módja E pontban jelölheti meg a bíróság, hogy a kézbesítés helye szerinti tagállam joga, vagy a saját joga szerinti különös módon kéri-e a kézbesítést. Arra az esetre, ha ez utóbbira nem lenne lehetőség, ugyancsak nyilatkozni kell a megkereső bíróságnak, hogy ennek ellenére a kézbesítés helye szerinti állam joga szerint kéri-e a kézbesítést. 6. Kézbesítendő irat Az iratok elnevezései megtalálhatóak a Mellékletekben 6.1. Az irat jellege Itt szükséges megjelölni, hogy bírósági vagy bíróságon kívüli iratról van-e szó, bírósági iratok esetében továbbá részletesebben meg kell jelölni az iratok jellegét.11 Lehetőség van annak megjelölésére is, hogy mely időpont után nem kéri már a bíróság a kézbesítést (pl. határnapra szóló idézés esetén a határnap után már nem kéri a bíróság a kézbesítést, így a külföldi hatóság meg sem kísérli azt olyan időpontban teljesíteni, amikor ez a határidő már nem tartható) Az irat nyelve Az irat eredeti nyelvének, és amennyiben van, a fordításnak a megjelölése az alábbiak szerint: BG bolgár, ES spanyol, CS cseh, DE német, ET észt, EL görög, EN angol, FR - francia, GA - ír, IT olasz, LV litván, LT lett, HU magyar, MT máltai, NL holland, PL lengyel, PT portugál, RO román, SK szlovák, SL szlovén, FI finn, SV svéd. 7. Iratmásolat visszaküldése A bíróság kérheti a külföldi hatóságtól, hogy a kézbesítendő iratok egy-egy példányát a kézbesítésről szóló igazolással együtt küldje vissza, ebben az esetben az iratokat két-két példányban kell kiküldeni. A formanyomtatványt a megkeresett tagállam hivatalos nyelvén vagy az adott tagállam elfogadott másik nyelven kell kitölteni (4. cikk (3) bekezdés). Az egyes tagállamok által megjelölt nyelvek megtalálhatóak itt: A megkeresett átvevő intézmény a kézbesítés teljesítését vagy elmaradásának okát a Igazolás az iratok kézbesítéséről vagy a kézbesítés elmaradásáról formanyomtatvány felhasználásával közli az áttevő bírósággal (10. cikk (1) bekezdés). A nyomtatvány értelmezését ld. lejjebb. B) Átvevő intézményi feladatok (bejövő kézbesítési kérelmek) A Magyarország által tett nyilatkozat értelmében a magyar bíróságok a külföldön postai úton, faxon vagy ben küldött kérelmeket teljesítik. Magyarország a formanyomtatványok kitöltése nyelveként a magyar mellett az angol, a német és a francia nyelvet fogadja el. a) Intézkedések a kérelem átvételét követően Az átvevő intézmény a kérelem átvételétől számított hét napon belül visszaigazolást küld az áttevő intézménynek, megerősítve az irat átvételét (6. cikk (1) bekezdés). Ehhez a bíróság az Átvételi elismervény nyomtatványt használja, amelyet a lehető leggyorsabb módon küldi meg. A formanyomtatványt a megkereső tagállam hivatalos nyelvén vagy az adott tagállam elfogadott másik nyelven kell kitölteni (4. cikk (3) bekezdés). Az egyes tagállamok által megjelölt nyelvek megtalálhatóak itt:12 1213 13 Áttevő intézmény hivatkozási száma: Átvevő intézmény hivatkozási száma: ÁTVÉTELI ELISMERVÉNY (A tagállamokban a polgári és kereskedelmi ügyekben a bírósági és bíróságon kívüli iratok kézbesítéséről szóló november 13-i 1393/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 6. cikkének (1) bekezdése) Ezt az elismervényt a lehető leggyorsabb módon és az átvételt követően a legrövidebb időn belül, de legkésőbb az átvételt követő hét napon belül kell megküldeni. 8 ÁTVÉTEL IDŐPONTJA: Kelt: Dátum: Aláírás és/vagy bélyegző: Amennyiben a kézbesítési kérelem a továbbított információk vagy iratok alapján nem teljesíthető, az átvevő intézmény a lehető leggyorsabb módon érintkezésbe lép az áttevő intézménnyel a hiányzó információk vagy iratok beszerzése érdekében (6. cikk (2) bekezdés). Ha a kérelmezett kézbesítés nyilvánvalóan nem tartozik e rendelet hatálya alá, vagy ha az előírt alaki feltételek teljesítésének elmulasztása lehetetlenné teszi a kézbesítést, a kérelmet és a továbbított iratokat az átvételt követően azonnal vissza kell küldeni az áttevő intézményhez az Értesítés a kérelem és az irat visszaküldéséről formanyomtatvány felhasználásával (6. cikk (3) bekezdés). A formanyomtatványt a megkereső tagállam hivatalos nyelvén vagy az adott tagállam elfogadott másik nyelven kell kitölteni (4. cikk (3) bekezdés). Az egyes tagállamok által megjelölt nyelvek megtalálhatóak itt:14 Áttevő intézmény hivatkozási száma: Átvevő intézmény hivatkozási száma: 14 ÉRTESÍTÉS A KÉRELEM ÉS AZ IRAT VISSZAKÜLDÉSÉRŐL (A tagállamokban a polgári és kereskedelmi ügyekben a bírósági és bíróságon kívüli iratok kézbesítéséről szóló november 13-i 1393/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 5 ) 6. cikkének (3) bekezdése) A kérelmet és az iratot átvételt követően azonnal vissza kell küldeni. 9. A VISSZAKÜLDÉS OKA: 9.1. A kérelem nyilvánvalóan nem tartozik a rendelet hatálya alá: az irat nem polgári vagy kereskedelmi jellegű a kézbesítés nem egyik tagállamból a másikba történik 9.2. Az előírt alaki feltételek nem teljesítése lehetetlenné teszi a kézbesítést: az irat nem könnyen olvasható a formanyomtatvány kitöltésére használt nyelv nem megfelelő az átvett irat nem valódi és pontos másolat egyéb (kérjük, határozza meg): 9.3. A kézbesítés módja összeegyezhetetlen az átvevő tagállam jogával (az 1393/2007/EK rendelet 7. cikkének (1) bekezdése) Kelt: Dátum Aláírás és/vagy bélyegző: 9.1. A rendelet hatálya alá nem tartozó irat Ld. az útmutató I. pontját Alaki feltételek Az előírt alaki feltételek hiánya csak abban az esetben lehet megtagadási ok, ha a hiány a jogsegélykérelem teljesíthetőségét lehetetlenné teszi. Így amennyiben a formanyomtatvány és annak kitöltése nem magyar, angol, német, francia nyelven történik, de a kérelem teljesítéséhez szükséges adatok megállapíthatóak, a jogsegélykérelmet teljesíteni kell. 5 HL L 324, , 79. o.15 Amennyiben az áttevő intézmény a kézbesítés valamely különös mód alkalmazásával kérte, amely azonban összeegyeztethetetlen a magyar joggal, és az átvevő intézmény nem kérte erre az esetre a magyar jog szerinti kézbesítést, e pont megjelölésével kell a kérelmet az áttevő intézménynek visszaküldeni. Amennyiben a megkeresett bíróság nem illetékes, a kérelmet és mellékleteit továbbküldi az illetékes bíróságnak, és erről az áttevő intézményt az Értesítés a kérelemnek és az iratnak a megfelelő átvevő intézményhez történő ismételt továbbításáról nyomtatvány felhasználásával értesíti (6. cikk (4) bekezdés). A formanyomtatványt a megkereső tagállam hivatalos nyelvén vagy az adott tagállam elfogadott másik nyelven kell kitölteni (4. cikk (3) bekezdés). Az egyes tagállamok által megjelölt nyelvek megtalálhatóak itt:16 Áttevő intézmény hivatkozási száma: Átvevő intézmény hivatkozási száma: 16 ÉRTESÍTÉS A KÉRELEMNEK ÉS AZ IRATNAK A MEGFELELŐ ÁTVEVŐ INTÉZMÉNYHEZ TÖRTÉNŐ ISMÉTELT TOVÁBBÍTÁSÁRÓL (A tagállamokban a polgári és kereskedelmi ügyekben a bírósági és bíróságon kívüli iratok kézbesítéséről szóló november 13-i 1393/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 6 ) 6. cikkének (4) bekezdése) A kérelmet és az iratot továbbították a kézbesítésére illetékes alábbi átvevő intézménynek: Név: Cím: Utca és házszám/postafiók: Helység és irányítószám: Ország: Telefon: Fax (*): (*): Kelt: Dátum: Aláírás és/vagy bélyegző: Az illetékes átvevő intézmény a kérelem átvételéről hét napon belül értesíti az áttevő intézményt, amelyhez az Értesítés az átvevő intézmény részére a megfelelő illetékes átvevő intézmény általi átvételről formanyomtatványt használja (6. cikk (4) bekezdés). A formanyomtatványt a megkereső tagállam hivatalos nyelvén vagy az adott tagállam elfogadott másik nyelven kell kitölteni (4. cikk (3) bekezdés). Az egyes tagállamok által megjelölt nyelvek megtalálhatóak itt: 6 HL L 324, , 79. o. (*) Ezt a mezőt nem kötelező kitölteni.17 Áttevő intézmény hivatkozási száma: Átvevő intézmény hivatkozási száma: 17 ÉRTESÍTÉS AZ ÁTTEVŐ INTÉZMÉNY RÉSZÉRE A MEGFELELŐ ILLETÉKES ÁTVEVŐ INTÉZMÉNY ÁLTALI ÁTVÉTELRŐL (A tagállamokban a polgári és kereskedelmi ügyekben a bírósági és bíróságon kívüli iratok kézbesítéséről szóló november 13-i 1393/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 7 ) 6. cikkének (4) bekezdése) Ezt az értesítést a lehető leggyorsabb módon és az átvételt követően a legrövidebb időn belül, de legkésőbb az átvételt követő hét napon belül kell megküldeni. 11. ÁTVÉTEL IDŐPONTJA: Kelt: Dátum: Aláírás és/vagy bélyegző: b) Intézkedés a kézbesítés iránt A bíróság a rendelet rendelkezéseinek megfelelő jogsegélykérelem alapján intézkedik az iratok kézbesítéséről. Az iratokat főszabály szerint a hivatalos iratok kézbesítésére vonatkozó belföldi jogszabályok szerint, a 79/2004 (IV. 19.) Korm. rendelet 4. melléklete szerinti Tértivevény külföldi hivatalos irat belföldi kézbesítéséhez tértivevénnyel megküldi az illetékes postahivatalnak a kézbesítés foganatosítása iránt. Amennyiben a külföldi hatóság a kézbesítés valamely különös módját kéri, és az a magyar joggal összeegyeztethető, a bíróság a kérelemnek megfelelően jár el. Amennyiben a kézbesítés a kérelem átvételétől számított egy hónapon belül nem volt teljesíthető, a bíróság az áttevő intézményt erről az Igazolás az iratok kézbesítéséről vagy a kézbesítés elmaradásáról formanyomtatvány 13. pontjának megjelölésével értesíti. Természetesen a kézbesítés iránt az egy hónap elteltével is el kell járni (kivéve, ha a kérelem 6.2. pontjában megjelölt időpont eltelt). c) Intézkedés a kézbesítést követően A postahivataltól visszaérkező tértivevény alapján a bíróság megállapítja, hogy a magyar jog szabályai szerint a kézbesítésre joghatályosan sor került-e, vagy annak mi volt az akadálya. 7 HL L 324, , 79. o.18 18 Kézbesítés teljesítéséről vagy annak akadályáról a rendelet melléklete szerinti Igazolás az iratok kézbesítéséről vagy a kézbesítés elmaradásáról formanyomtatvány felhasználásával igazolást állít ki, amelyet megküld az áttevő intézménynek (10. cikk (1) bekezdés). A formanyomtatványt a megkereső tagállam hivatalos nyelvén vagy az adott tagállam elfogadott másik nyelven kell kitölteni (4. cikk (3) bekezdés). Az egyes tagállamok által megjelölt nyelvek megtalálhatóak itt: A formanyomtatványhoz a bíróság mellékeli a tértivevényt vagy a jogsegélykérelem teljesítésével kapcsolatban keletkezett egyéb iratot.19 19 Áttevő intézmény hivatkozási száma: Átvevő intézmény hivatkozási száma: IGAZOLÁS AZ IRATOK KÉZBESÍTÉSÉRŐL VAGY A KÉZBESÍTÉS ELMARADÁSÁRÓL (A tagállamokban a polgári és kereskedelmi ügyekben a bírósági és bíróságon kívüli iratok kézbesítéséről szóló november 13-i 1393/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 8 ) 10. cikke) A kézbesítést a lehető leghamarabb el kell végezni. Amennyiben a kézbesítést nem végzik el az átvételt követő egy hónapon belül, az átvevő intézmény tájékoztatja az áttevő intézményt (az 1393/2007/EK rendelet 7. cikke (2) bekezdése). 12. KÉZBESÍTÉS TELJESÍTÉSE 12.1 Kézbesítés időpontja és helye: Az iratot az átvevő tagállam jogának megfelelően kézbesítették, nevezetesen átadták személyesen a címzett részére más személy részére Név: Cím: Utca és házszám/postafiók: Helység és irányítószám: Ország: Kapcsolata a címzettel: családtag alkalmazott egyéb: a címzett címére postai szolgáltatások útján tértivevény nélkül a csatolt tértivevénnyel a címzettől más személytől Név: Cím: Utca és házszám/postafiók: Helység és irányítószám: Ország: Kapcsolata a címzettel: családi: alkalmazott egyéb : egyéb módon kézbesítették (kérem, nevezze meg): a következő különös módon történt a kézbesítés (kérem, nevezze meg): Az irat címzettjét írásban tájékoztatták arról, hogy megtagadhatja az átvételt, ha az nem a címzett számára érthető nyelven vagy kézbesítés helyének hivatalos nyelvén vagy hivatalos nyelvei egyikén készült, és nem mellékeltek hozzá ilyen nyelvű fordítást. 8 HL L 324, , 79. o.20 13. TÁJÉKOZTATÁS AZ 1393/2007/EK RENDELET A 7. CIKK (2) BEKEZDÉSÉVEL ÖSSZHANGBAN Nem volt lehetséges az iratot az átvételt követő egy hónapon belül kézbesíteni. 14. AZ IRAT ÁTVÉTELÉNEK MEGTAGADÁSA A címzett megtagadta az irat átvételét a használt nyelv miatt. Az iratot mellékelték ezen igazoláshoz. 15. AZ IRATKÉZBESÍTÉS ELMARADÁSÁNAK OKA A cím ismeretlen A címzett tartózkodási helye ismeretlen Az irat a 6.2. pontban meghatározott időpont előtt vagy határidőn belül nem volt kézbesíthető Egyéb (kérem, részletezze): Az iratot mellékelték ezen igazoláshoz. Kelt: Dátum: Aláírás és/vagy bélyegző: 12. pont: A kézbesítés teljesítése - A rendelet 9. cikkének (1) bekezdése értelmében a kézbesítés időpontját az átvevő tagállam joga határozza meg. Erre tekintettel amennyiben a kézbesítés helye szerinti állam joga szerint joghatályos, ezt a nyomtatvány 12. pontjában kell igazolni. A pont alatt a kézbesítés időpontját és helyét kell feltüntetni, míg a 12.2 pont a kézbesítés módjára vonatkozó információkat tartalmazza. - A pontot kell kitölteni, ha a megkeresett tagállam joga szerint, a pontot, ha az áttevő intézmény által megjelölt módon teljesítették a kézbesítést. - A pont kitöltése akkor szükséges, ha a címzett vagy más személy részére (ez utóbbi adatait a pont alatt fel kell tüntetni) közvetlenül került átadásra az irat. Ilyen eset lehet például, ha a bíróságon személyesen megjelenő címzettnek vagy átvételre jogosult személynek adják át az iratot. - Ha postai úton kézbesítik az iratot, azt a pont alatt kell jelezni, itt is feltüntetve, hogy a címzett vagy más arra jogosult vette-e át az iratot, ez utóbbinak a szükséges adatait is fel kell tüntetni. - Ha egyéb módon került sor a kézbesítésre, például a Pp ának (2) bekezdése alkalmazásával, azt a pontban kell megjelölni. - Amennyiben releváns, a pont megjelölésével igazolja a bíróság, hogy a címzettet a rendelet II. második mellékletében foglalt nyomtatvány segítségével írásban tájékoztatták az irat átvételének a megtagadására, amelyre a címzettnek a rendelet 8. cikke biztosít jogot. 14. pont: Az irat átvételének a megtagadása Amennyiben a címzett a rendelet 8. cikke alapján megtagadta az irat átvételét, ezt a 14. pontban kell megjelölni, és az iratokat az igazolással együtt vissza kell küldeni az áttevő intézménynek. Több megjelenítése
MIGRÁNS MUNKAVÁLLALÓK SZOCIÁLIS BIZTONSÁGÁVAL FOGLALKOZÓ IGAZGATÁSI BIZOTTSÁG Lásd az Útmutatót a 3. oldalon E 405 ( 1 ) A BIZTOSÍTÁSI, FOGLALKOZTATOTTSÁGI VAGY MUNKANÉLKÜLISÉGI IDŐSZAKOK ÖSSZESÍTÉSÉRE, Részletesebben Végrehajtás korlátozása iránti kérelem
Végrehajtás korlátozása iránti kérelem Alulírott adós előadom, hogy önálló bírósági végrehajtó előtt számon végrehajtás folyik velem szemben. A végrehajtást kérő: Álláspontom szerint a végrehajtást kérő Részletesebben Külföldi elemet tartalmazó polgári peres eljárások elhúzódásának okai és megoldási javaslatok
Külföldi elemet tartalmazó polgári peres eljárások elhúzódásának okai és megoldási javaslatok I. A perek elhúzódása miatti kártérítés a Strasbourgi Emberi Jogi Bíróságon Az Európa Tanács 1950. november Részletesebben THE EUROPEAN ENVIRONMENT AGENCY
THE EUROPEAN ENVIRONMENT AGENCY PÁLYÁZATI ŰRLAP (Kérjük, válaszoljon minden kérdésre. Megfelelő esetben válaszoljon "nem"-mel. Ne hagyjon üres helyet, és ne alkalmazzon kihúzást. Az űrlapot írógéppel, Részletesebben Tájékoztató a külföldi felhasználásra szánt okiratok hitelesítésének rendjéről
Tájékoztató a külföldi felhasználásra szánt okiratok hitelesítésének rendjéről Amennyiben a magyar bíróságok vagy más hatóságok által kiállított okirat külföldi államban kerül felhasználásra, az okiratot Részletesebben KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ. Jogcímkód: 6.122.01.01. Általános tudnivalók
KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ a fiatal mezőgazdasági termelők indulásához a 2009. évtől nyújtandó támogatás keretében a támogatási összeg 90%-ára vonatkozó kifizetési kérelem kitöltéséhez Jogcímkód: 6.122.01.01 Általános Részletesebben I. MELLÉKLET KIS ÉRTÉKŰ KÖVETELÉSEK ESETÉN ALKALMAZHATÓ EURÓPAI ELJÁRÁS KERESETLEVÉL FORMANYOMTATVÁNY (FELPERES)
I. MELLÉKLET KIS ÉRTÉKŰ KÖVETELÉSEK ESETÉN ALKALMAZHATÓ EURÓPAI ELJÁRÁS KERESETLEVÉL FORMANYOMTATVÁNY (FELPERES) (Kis értékű követelések esetén alkalmazható európai eljárás bevezetéséről szóló európai Részletesebben INFORMÁCIÓKÉRÉS A CSALÁDI JUTTATÁSOKRA VALÓ JOGOSULTSÁGRÓL A CSALÁDTAGOK LAKÓHELYE SZERINTI TAGÁLLAMBAN
MIGRÁNS MUNKAVÁLLALÓK SZOCIÁLIS BIZTONSÁGÁVAL FOGLALKOZÓ IGAZGATÁSI BIZOTTSÁG Lásd az Útmutatót a 4. oldalon E 411 ( 1 ) INFORMÁCIÓKÉRÉS A CSALÁDI JUTTATÁSOKRA VALÓ JOGOSULTSÁGRÓL A CSALÁDTAGOK LAKÓHELYE Részletesebben Tisztelt Lakosság, Földtulajdonosok, Földhasználók!
Tisztelt Lakosság, Földtulajdonosok, Földhasználók! Szeretném felhívni figyelmüket a mező- és erdőgazdasági művelés alá eső területek forgalmára, valamint azzal összefüggésben az elővásárlási/haszonbérleti Részletesebben A kapcsolt vállalkozások nyereség-kiigazításával kapcsolatos kettős adóztatás. megszüntetéséről szóló egyezmény 7. cikkére vonatkozó nyilatkozatok
ALÁÍRÁSI JEGYZŐKÖNYV A CSEH KÖZTÁRSASÁGNAK, AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁGNAK, A CIPRUSI KÖZTÁRSASÁGNAK, A LETT KÖZTÁRSASÁGNAK, A LITVÁN KÖZTÁRSASÁGNAK, A MAGYAR KÖZTÁRSASÁGNAK, A MÁLTAI KÖZTÁRSASÁGNAK, A LENGYEL Részletesebben GYAKORLATI ÚTMUTATÓ A BIZONYÍTÁSFELVÉTELRŐL SZÓLÓ RENDELET ALKALMAZÁSÁHOZ
GYAKORLATI ÚTMUTATÓ A BIZONYÍTÁSFELVÉTELRŐL SZÓLÓ RENDELET ALKALMAZÁSÁHOZ (A Tanács 2001. május 28-i 1206/2001/EK rendelete a polgári és kereskedelmi ügyekben a bizonyításfelvétel tekintetében történő, Részletesebben Végrehajtási Iratok Elektronikus Kézbesítési Rendszerének Felhasználási Szabályzata
Végrehajtási Iratok Elektronikus Kézbesítési Rendszerének Felhasználási Szabályzata 1. A Végrehajtási Iratok Elektronikus Kézbesítési Rendszere felhasználási szabályzatának jogszabályi alapja, közzététele Részletesebben Egyesült Királyság. 3. Milyen korlátozások vannak ha vannak egyáltalán a videokonferencia útján beszerezhető bizonyítéktípusok tekintetében?
Egyesült Királyság Anglia és Wales 1. Van-e lehetőség videokonferencia útján történő bizonyításfelvételre akár a megkereső tagállam bíróságának részvételével, akár közvetlenül e tagállam bírósága által? Részletesebben Tájékoztató. 2) magyarországi pénzforgalmi szolgáltatónál vezetett fizetési számlára (utalási költségtıl mentesen), vagy
Tájékoztató az ellátás külföldön élı jogosultak részére történı folyósításának lehetıségeirıl A társadalombiztosítási nyugellátásról szóló 1997. évi LXXXI. törvény (a továbbiakban: Tny.) 79. (2) bekezdése, Részletesebben Engedélyezési eljárásra vonatkozó eljárási szabályok. Az engedélyek kiadásához a kérelmezőnek előzetesen kell az engedélykérelmet benyújtani.
Engedélyezési eljárásra vonatkozó eljárási szabályok I. Általános szabályok A Magyar Nemzeti Bankról szóló 2013. évi CXXXIX. törvény (Mnbtv.) 46. -ában foglalt rendelkezések alapján az MNB hatósági eljárásaira Részletesebben ELSZÁMOLÁS HELYESSÉGÉNEK MEGÁLLAPÍTÁSA IRÁNTI
P1 ELSZÁMOLÁS HELYESSÉGÉNEK MEGÁLLAPÍTÁSA IRÁNTI PÉNZÜGYI INTÉZMÉNYI KÉRELEM NEMPERES ELJÁRÁS LEFOLYTATÁSÁRA (2014. ÉVI XL. TÖRVÉNY 26. (2) BEK. A) PONT) Pótlap (Kérjük, szíveskedjen X-el jelölni, ha jelen Részletesebben JELENTKEZÉSI LAP KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ A HATOSZTÁLYOS KÉPZÉSRE JELENTKEZŐK SZÁMÁRA
JELENTKEZÉSI LAP KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ A HATOSZTÁLYOS KÉPZÉSRE JELENTKEZŐK SZÁMÁRA Általános rész A felvételi eljárásban részt vevő tanuló tetszőleges számú Jelentkezési lapot állíthat ki. Egy Jelentkezési Részletesebben Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.1.29. COM(2013) 35 final 2013/0019 (NLE) C7-0045/13 Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA A gyermektartás és a családi tartások egyéb formáinak nemzetközi behajtásáról szóló, 2007. Részletesebben Középfokú Közoktatási Intézmények Felvételi Információs Rendszere JELENTKEZÉSI LAP Kitöltési útmutató
Középfokú Közoktatási Intézmények Felvételi Információs Rendszere JELENTKEZÉSI LAP Kitöltési útmutató A Jelentkezési lapok kétoldalas másolatként másolhatók. Csak azok a Jelentkezési lapok használhatók, Részletesebben az európai fizetési meghagyásról szóló rendelet alkalmazásához
Gyakorlati útmutató az európai fizetési meghagyásról szóló rendelet alkalmazásához Európai Igazságügyi Hálózat polgári és kereskedelmi ügyekben Tartalomjegyzék 2 I. Bevezetés: Az európai polgári eljárás........................................................................................4 Részletesebben 99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 21 Ungarischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8
99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 21 Ungarischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8 BELSŐ MEGÁLLAPODÁS A TAGÁLLAMOK KORMÁNYAINAK A TANÁCS KERETÉBEN ÜLÉSEZŐ KÉPVISELŐI KÖZÖTT AZ AKCS-EK PARTNERSÉGI Részletesebben ZÁRÓOKMÁNY. AA2003/AF/TR/hu 1
ZÁRÓOKMÁNY AA2003/AF/TR/hu 1 I. A ZÁRÓOKMÁNY SZÖVEGE ŐFELSÉGE A BELGÁK KIRÁLYA, A CSEH KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE, ŐFELSÉGE DÁNIA KIRÁLYNŐJE, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE, AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE, Részletesebben KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ. Javasoljuk, hogy a kérelem csomagot tértivevényes ajánlott küldeményként adja postára.
KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ A termelői csoportok létrehozásának és működésének támogatása intézkedés kifizetési kérelmének kitöltéséhez 1. A formanyomtatványok kitöltése előtt kérjük, alaposan tanulmányozza át Részletesebben NYÍLT VERSENYVIZSGA-FELHÍVÁS (2011/C 198 A/02)
C 198 A/6 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2011.7.6. NYÍLT VERSENYVIZSGA-FELHÍVÁS (2011/C 198 A/02) Szeretne valamelyik európai intézményben dolgozni? Megfelel az elvárásoknak? Jelentkezzen! Tegye próbára Részletesebben SEGÉDLET. A támogatási év minden év április 1-jétől, következő év március 31-éig tart és négy tárgynegyedévből áll.
SEGÉDLET a tenyészkoca állatjóléti támogatások igénybevételéhez szükséges N0632 számú Kifizetési kérelem, valamint N0633 számú Tartási hely adatok Kifizetési kérelemhez nyomtatványok helyes kitöltéséhez Részletesebben Tisztelt Kollégák! II.
Hajdú-Bihar Megyei Bíróság Gazdasági Kollégiumvezetője Debrecen 2011.EL.II.C.4/17. Tisztelt Kollégák! I. Az utóbbi időben egyre több peres ügyben merült fel a külföldi államban szükséges bizonyítás felvétel, Részletesebben Ügyiratszám: BP-5D/001/01015-2/2014. Tárgy: 2230 Gyömrő, Horthy Miklós tér, 1 ÉTDR azonosító 201300089050
V. KERÜLET I ÉP ÍT ÉSÜGYI ÉS ÖRÖKSÉGVÉDELMI HIVATALA ÉP ÍT ÉSÜGYI OSZT ÁLY Ügyiratszám: BP-5D/001/01015-2/2014. Tárgy: 2230 Gyömrő, Horthy Miklós tér, 1 ÉTDR azonosító 201300089050 helyrajzi számú ingatlan. Részletesebben TUDNIVALÓK. az Adatváltozás bejelentési adatlap egyéni vállalkozók részére nyomtatvány-garnitúra kitöltéséhez
TUDNIVALÓK az Adatváltozás bejelentési adatlap egyéni vállalkozók részére nyomtatvány-garnitúra kitöltéséhez A nyomtatvány-garnitúra törzslapból és pótlapokból áll. A törzslap kitöltése minden esetben Részletesebben JOGI HÍRLEVÉL 2012/3. Ecovis Holding Budapest
WWW.ECOVIS.HU WWW.ECOVIS.COM Tartalom HÓNAP témája: Üzleti partnerek közösségi adószámának megerősítése Dr. Balogh Péter Róbert ügyvéd, senior partner, irodavezető Dr. Jean Kornél ügyvéd, senior partner Részletesebben Kitöltési útmutató az E-adatlaphoz V1.2
Kitöltési útmutató az E-adatlaphoz V1.2 Változás jegyzék Módosítás dátuma Módosítás jellege Érintett oldalak 2014.10.03 Változás 4. oldal 2014.12.10 Kiegészítés 3. oldal 2. ú melléklet Leírás NYOMT_AZON Részletesebben 152. KÉRELEM PANASZELJÁRÁS LEFOLYTATÁSA TÁRGYÁBAN
152. KÉRELEM PANASZELJÁRÁS LEFOLYTATÁSA TÁRGYÁBAN vonalkód helye ÜGYSZÁM: Érkeztetés helye (A Kérelmező panaszát az elszámolással és/vagy szerződésmódosulással kapcsolatban a pénzügyi intézmény elkésettség Részletesebben ZÁRÓOKMÁNY. FA/TR/EU/HR/hu 1
ZÁRÓOKMÁNY FA/TR/EU/HR/hu 1 FA/TR/EU/HR/hu 2 I. A ZÁRÓOKMÁNY SZÖVEGE 1. ŐFELSÉGE A BELGÁK KIRÁLYA, A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE, A CSEH KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE, ŐFELSÉGE DÁNIA KIRÁLYNŐJE, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI Részletesebben A közjegyzői nemperes eljárások
A közjegyzői nemperes eljárások A nemperes eljárás olyan eljárás amely nem a peres eljárás szabályai szerint zajlik (Kengyel Miklós) Célja eltérő: -perelterelő, permegelőző, perelőkészítő -Jogok, tények Részletesebben E L Ő T E R J E S Z T É S. Zirc Városi Önkormányzat Képviselő-testülete. 2015. január 29-i ülésére
E L Ő T E R J E S Z T É S Zirc Városi Önkormányzat Képviselő-testülete 2015. január 29-i ülésére Tárgy: Tájékoztató az átruházott hatáskörben hozott polgármesteri döntésekről Előadó: Ottó Péter polgármester Részletesebben (Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)
2006.4.27. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 114/1 I (Kötelezően közzéteendő jogi aktusok) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 629/2006/EK RENDELETE (2006. április 5.) a szociális biztonsági rendszereknek Részletesebben 2009. évi LVI. törvény
2009. évi LVI. törvény a közigazgatási hatósági eljárás és szolgáltatás általános szabályairól szóló 2004. évi CXL. törvény módosításáról szóló 2008. évi CXI. törvény hatálybalépésével és a belső piaci Részletesebben 2004.3.31. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 94.
A BIZOTTSÁG 592/2004/EK RENDELETE (2004. március 30.) a 998/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az országok és területek jegyzéke tekintetében történő módosításáról (EGT vonatkozású szöveg) Részletesebben KÖZÖSSÉGI VÉDJEGY TÖRLÉSÉRE IRÁNYULÓ KÉRELEM
BELSŐ PIACI HARMONIZÁCIÓS HIVATAL (BPHH) Legutolsó frissítés: 042013 KÖZÖSSÉGI VÉDJEGY TÖRLÉSÉRE IRÁNYULÓ KÉRELEM Oldalak száma: (ezt az oldalt is beleértve) Bejelentőképviselő hivatkozási jele (legfelejebb Részletesebben Aláírás, fordítás, másolat hitelesítése
Aláírás, fordítás, másolat hitelesítése Hitelesítésre a konzulátus eljárásában, a tiszteletbeli konzuloknál és közjegyzőnél van lehetőség. A tiszteletbeli konzulok és közjegyzők hitelesítési tevékenysége Részletesebben Közigazgatási Megállapodás
BGBl. III - Ausgegeben am 18. August 2005 - Nr. 150 1 von 5 Közigazgatási Megállapodás az Osztrák Köztársaság Szövetségi Kormánya és a Magyar Köztársaság Kormánya között az Európai Unió Tanácsa 2003. február Részletesebben Ingatlan-nyilvántartási kérelem I.
152. KÉRELEM PANASZELJÁRÁS LEFOLYTATÁSA TÁRGYÁBAN vonalkód helye ÜGYSZÁM: Érkeztetés helye (A Kérelmező panaszát az elszámolással és/vagy szerződésmódosulással kapcsolatban a pénzügyi intézmény elkésettség Részletesebben KÖZÉRDEKŰ ADATOK EGYEDI IGÉNYLÉSÉNEK RENDJE
KÖZÉRDEKŰ ADATOK EGYEDI IGÉNYLÉSÉNEK RENDJE A Magyar Köztársaság Alkotmányáról szóló 1949. évi XX. törvény 61. (1) bekezdése értelmében A Magyar Köztársaságban mindenkinek joga van a szabad véleménynyilvánításra, Részletesebben ELSZÁMOLÁSI KÖTELEZETTSÉG FENN NEM ÁLLÁSÁNAK MEGÁLLAPÍTÁSA IRÁNTI PÉNZÜGYI INTÉZMÉNYI KÉRELEM NEMPERES ELJÁRÁS
P3 ELSZÁMOLÁSI KÖTELEZETTSÉG FENN NEM ÁLLÁSÁNAK MEGÁLLAPÍTÁSA IRÁNTI PÉNZÜGYI INTÉZMÉNYI KÉRELEM NEMPERES ELJÁRÁS LEFOLYTATÁSÁRA (2014. ÉVI XL. TÖRVÉNY 26. (2) BEK. C) PONT) Pótlap (Kérjük, szíveskedjen Részletesebben A Kormány. 78/2007. (IV. 24.) Korm. r e n d e l e t e. a környezeti alapnyilvántartásról
A Kormány 78/2007. (IV. 24.) Korm. r e n d e l e t e a környezeti alapnyilvántartásról A Kormány a környezet védelmének általános szabályairól szóló 1995. évi LIII. törvény (a továbbiakban: Kvt.) 110. Részletesebben 3. melléklet a /2009. ( ) IRM rendelethez AZ EGYSZERŰ ELJÁRÁS AJÁNLATTÉTELI FELHÍVÁSA
3. melléklet a /2009. ( ) IRM rendelethez KÖZBESZERZÉSI ÉRTESÍTŐ A Közbeszerzések Tanácsának Hivatalos Lapja 1024 Budapest, Margit krt. 85. Fax: 06 1 336 7751, 06 1 336 7757 E-mail: hirdetmeny@kozbeszerzesek-tanacsa.hu Részletesebben MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.2.17. COM(2014) 89 final ANNEX 1 MELLÉKLET KIEGÉSZÍTŐ JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI GAZDASÁGI KÖZÖSSÉG ÉS AZ IZLANDI KÖZTÁRSASÁG KÖZÖTTI MEGÁLLAPODÁSHOZ A HORVÁT KÖZTÁRSASÁGNAK Részletesebben ELSZÁMOLÁSI KÖTELEZETTSÉG FENNÁLLÁSÁNAK MEGÁLLAPÍTÁSA IRÁNTI
F3 ELSZÁMOLÁSI KÖTELEZETTSÉG FENNÁLLÁSÁNAK MEGÁLLAPÍTÁSA IRÁNTI FOGYASZTÓI KÉRELEM NEMPERES ELJÁRÁS LEFOLYTATÁSÁRA (2014. ÉVI XL. TÖRVÉNY 25. (2) BEK. C) PONT) Pótlap (Kérjük, szíveskedjen X-el jelölni, Részletesebben Az önkormányzati és területfejlesztési miniszter.... /2006. (..) ÖTM rendelete
Az önkormányzati és területfejlesztési miniszter... /2006. (..) ÖTM rendelete ingatlan-értékbecslés területén az igazságügyi szakértői tevékenység folytatásához szükséges szakmai gyakorlat szakirányú jellege Részletesebben sz. TÁMOGATÁSI MEGÁLLAPODÁS PROJEKT MEGNEVEZÉSE [RÖVIDÍTVE] (adja meg a FINANSZÍROZÁSI RENDSZERT)
HETEDIK KERETPROGRAM sz. TÁMOGATÁSI MEGÁLLAPODÁS PROJEKT MEGNEVEZÉSE [RÖVIDÍTVE] (adja meg a FINANSZÍROZÁSI RENDSZERT) egyrészről az [Európai Közösség] [Európai Atomenergia-közösség] (a továbbiakban: a Részletesebben ADATLAP 1 a külföldön történt születés hazai anyakönyvezéséhez
ADATLAP 1 a külföldön történt születés hazai anyakönyvezéséhez I. Kérelem Alulírott anya apa meghatalmazottként eljáró (neve) kérem külföldön történt születésnek hazai anyakönyvezését. II. A gyermek/ anyakönyvezendő Részletesebben 2007.6.14. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 153/9
2007.6.14. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 153/9 A BIZOTTSÁG 653/2007/EK RENDELETE (2007. június 13.) a 2004/49/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 10. cikkének megfelelő biztonsági tanúsítványok Részletesebben A Magyar Posta Zrt. Általános szerződési feltételei a nemzetközi reklámkiadvány szolgáltatás igénybevételére
A Magyar Posta Zrt. Általános szerződési feltételei a nemzetközi reklámkiadvány szolgáltatás igénybevételére Hatályos 2012.01.01-től 1. Általános rész 1.1. Az Általános Szerződési Feltételek (a továbbiakban: Részletesebben KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ A termelői csoportok létrehozásának és működtetésének támogatása intézkedés kifizetési kérelmének kitöltéséhez
KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ A termelői csoportok létrehozásának és működtetésének támogatása intézkedés kifizetési kérelmének kitöltéséhez 1. A formanyomtatványok kitöltése előtt kérjük, alaposan tanulmányozza Részletesebben A vagyonnyilatkozat őrzéséről és kezeléséről szóló szabályzat Budapest, 2011. november
4. melléklet a Magyar Szocialista Párt Alapszabályához A vagyonnyilatkozat őrzéséről és kezeléséről szóló szabályzat Budapest, 2011. november 2 I. A vagyonnyilatkozatra kötelezettek, a nyilatkozat esedékessége Részletesebben Kitöltési útmutató az átalakítás iránti kérelem űrlapjához
BELSŐ PIACI HARMONIZÁCIÓS HIVATAL (BPHH) Védjegyek és formatervezési minták Kitöltési útmutató az átalakítás iránti kérelem űrlapjához Általános megjegyzések Az átalakítás iránti kérelem űrlapját a Belső Részletesebben 1.10. Adószáma (11 hosszan): - - 1.11. Pénzforgalmi (átutalási) számlaszáma(i) és a számlavezető pénzintézet(ek) megnevezése, fiókja, számlaszáma:
BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK Brüsszel, 2005. március 31. (OR. en) AA 1/2/05 REV 2 CSATLAKOZÁSI SZERZŐDÉS: TARTALOMJEGYZÉK JOGI AKTUSOK ÉS Részletesebben TUDNIVALÓK. a Kérelem egyéni vállalkozók részére nyomtatvány-garnitúra kitöltéséhez
TUDNIVALÓK a Kérelem egyéni vállalkozók részére nyomtatvány-garnitúra kitöltéséhez A nyomtatvány-garnitúra 7 kitöltendő oldalból, 1 tájékoztató oldalból, továbbá 3 opcionálisan kitöltendő oldalból áll: Részletesebben Kézbesítési vélelem a polgári peres és nemperes eljárás kezdőiratainál
Kézbesítési vélelem a polgári peres és nemperes eljárás kezdőiratainál De hát a törvényeknek nem azért van hitelük, mert igazságosak, hanem azért, mert törvények. Ez az ő tekintélyüknek misztikus alapja; Részletesebben Benyújtandó 1 példányban a Pénzügyi Békéltető Testülethez, -egy elszámolásról szóló tájékoztatóhoz kapcsolódóan egy kérelem nyújtható be
ÜGYSZÁM: Érkeztetés helye 151. KÉRELEM HELYES ELSZÁMOLÁS MEGÁLLAPÍTÁSA TÁRGYÁBAN (A Kérelmező szerint az elszámolás helytelen adatot, számítási hibát tartalmaz, és/vagy vitatja a forintban kifejezett követelésre Részletesebben 1973. évi 11. törvényerejű rendelet
1973. évi 11. törvényerejű rendelet a külföldön felhasználásra kerülő közokiratok diplomáciai vagy konzuli hitelesítésének (felülhitelesítésének) mellőzéséről Hágában, az 1961. október 5. napján kelt egyezmény Részletesebben 1. Ügy megnevezése, tárgya. 2. Eljáró hatóság megnevezése, postai és elektronikus címe, telefon- és telefax száma, ügyfélfogadás rendje, ügyintéző
1. Ügy megnevezése, tárgya A biztonságos és gazdaságos gyógyszer- és gyógyászatisegédeszköz-ellátás, valamint a gyógyszerforgalmazás általános szabályairól szóló 2006. évi XCVIII. tv. 56. -60/C. alapján Részletesebben BAKKER AKCIÓS SZABÁLYZAT
BAKKER AKCIÓS SZABÁLYZAT 3. tavaszi nagykatalógus (kiegyenlítő csomag LCD ajándékkal) 1. RÉSZ: A KAMPÁNY SZERVEZŐI ÉS A HIVATALOS AKCIÓS SZABÁLYZAT 1.1 A nyereményjáték a hollandiai Bakker Hillegom B.V. Részletesebben MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.10.2. COM(2014) 611 final ANNEX 1 MELLÉKLET Tervezet AZ EGYRÉSZRŐL AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG ÉS TAGÁLLAMAI, MÁSRÉSZRŐL A SVÁJCI ÁLLAMKÖZÖSSÉG KÖZÖTTI, A SZEMÉLYEK SZABAD MOZGÁSÁRÓL Részletesebben 1. A közérdekű adatok megismerésére irányuló igény benyújtása és teljesítése
1. A közérdekű adatok megismerésére irányuló igény benyújtása és teljesítése 1.1. A közérdekű adat megismerése iránt bárki szóban, írásban vagy elektronikus úton igényt nyújthat be. 1.2. A kérelmek előterjesztése Részletesebben (Hirdetmények) KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK EURÓPAI PARLAMENT
2010.5.7. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 119 A/1 V (Hirdetmények) KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK EURÓPAI PARLAMENT PE/123/S SZÁMÚ ÁLLÁSHIRDETÉS IGAZGATÓ (AD 14-es besorolási fokozat) JOGI SZOLGÁLAT INTÉZMÉNYI Részletesebben KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ az elektronikus ügyintézéshez rendszeresített Regisztrációs lap hoz
KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ az elektronikus ügyintézéshez rendszeresített Regisztrációs lap hoz KÉRJÜK, HOGY A REGISZTRÁCIÓS LAP KITÖLTÉSE ELŐTT A KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ T FIGYELMESEN OLVASSA EL! AZ ELEKTRONIKUS ÜGYINTÉZÉST Részletesebben I. rész: Azonosító és címadatok
KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ a G1050-01 jelű, Állandó meghatalmazás és annak nyilvántartásba vétele iránti kérelem elnevezésű nyomtatványhoz Kérjük, olvassa el az Általános tájékoztató az Egységes Mezőgazdasági Részletesebben Országos Egészségbiztosítási Pénztár tájékoztatója az élő donor szerv-, illetve szövetadományozásával kapcsolatos költségek megtérítéséről
Országos Egészségbiztosítási Pénztár tájékoztatója az élő donor szerv-, illetve szövetadományozásával kapcsolatos költségek megtérítéséről Az egészségügyről szóló 1997. évi CLIV. törvény 207. -ának (2) Részletesebben LÉBÉNY-KUNSZIGET TAKARÉKSZÖVETKEZET
LÉBÉNY-KUNSZIGET TAKARÉKSZÖVETKEZET ELSZÁMOLÁS FELÜLVIZSGÁLATÁHOZ KAPCSOLÓDÓ PANASZ ÜGYINTÉZÉSI SZABÁLYZAT Jóváhagyta: 4/ /2015 sz. határozatával a Takarékszövetkezet Igazgatósága Dudás Ferencné elnök-ügyvezető Részletesebben 1962. évi 25. törvényerejű rendelet
A jogszabály mai napon hatályos állapota 1962. évi 25. törvényerejű rendelet a külföldi választottbírósági határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, New Yorkban 1958. június 10-én kelt Egyezmény Részletesebben KÖZIGAZGATÁSI ÉS IGAZSÁGÜGYI MINISZTÉRIUM. Igazságügyi szakértők jogi oktatása
KÖZIGAZGATÁSI ÉS IGAZSÁGÜGYI MINISZTÉRIUM Igazságügyi szakértők jogi oktatása Tisztelt Érdeklődő! Az igazságügyi szakértői tevékenységről szóló 2005. évi XLVII. törvény (a továbbiakban: Szaktv.) 18. (1) Részletesebben 14. melléklet a 2/2006. (I. 13.) IM rendelethez AZ EGYSZERŰ ELJÁRÁS AJÁNLATTÉTELI FELHÍVÁSA. Építési beruházás Árubeszerzés Szolgáltatás x
14. melléklet a 2/2006. (I. 13.) IM rendelethez KÖZBESZERZÉSI ÉRTESÍTŐ A Közbeszerzések Tanácsának Hivatalos Lapja 1024 Budapest, Margit krt. 85. Fax: 06 1 336 7751, 06 1 336 7757 E-mail: hirdetmeny@kozbeszerzesek-tanacsa.hu Részletesebben TAJ szám: - - Kelt:, -. -
Igénybejelentő lap özvegyi nyugdíj igényléséhez elhunyt nyugdíjas (mezőgazdasági járadékos) jogán HA AZ ELHUNYT NYUGELLÁTÁSBAN RÉSZESÜLT [] E nyomtatvány pontos kitöltése a kérelem elbírálását segíti és Részletesebben BUDAPESTI MŰSZAKI FŐISKOLA. Rektor. BMF-RH-1475/08. Budapest, 2008. június 3.
BMF-RH-1475/08. Budapest, 2008. június 3. 3/2008. i Utasítás a vagyonnyilatkozat átadása, nyilvántartása, a vagyonnyilatkozatban foglalt személyes adatok védelme, valamint a vagyongyarapodási vizsgálat Részletesebben A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2012.2.27.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.2.27. C(2012) 1152 final A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2012.2.27.) a vízumkérelmezők által Egyiptomban (Kairó és Alexandria) benyújtandó igazoló dokumentumok jegyzékének Részletesebben SZABÁLYZAT A KÖZÉRDEKŰ ADATOK MEGISMERÉSÉRE IRÁNYULÓ IGÉNYEK TELJESÍTÉSI RENDJÉRŐL
Iktatószám: VI-B-001/2777-1/2012. CSONGRÁD MEGYEI KORMÁNYHIVATAL SZABÁLYZAT A KÖZÉRDEKŰ ADATOK MEGISMERÉSÉRE IRÁNYULÓ IGÉNYEK TELJESÍTÉSI RENDJÉRŐL Hatályos: 2012. január 01. teljesítési rendjéről szóló Részletesebben Név: Alapnyilvántartási szám:
EGÉSZSÉGÜGYI ENGEDÉLYEZÉSI ÉS KÖZIGAZGATÁSI HIVATAL Működési nyilvántartás Orvosok, fogorvosok, gyógyszerészek, klinikai szakpszichológusok Kérelem Felhívjuk szíves figyelmét, hogy csak a hiánytalanul Részletesebben Változások a hagyatéki eljárásban 2011.
Változások a hagyatéki eljárásban 2011. A hagyatéki eljárásról szóló 2010. évi XXXVIII. törvény (továbbiakban: Hetv.) 2010. március 12-én került kihirdetésre, de csak 2011. január 1-jétől alkalmazható. Részletesebben AJÁNLATI/RÉSZVÉTELI FELHÍVÁS I. SZAKASZ: AJÁNLATKÉRŐ I.1) NÉV, CÍM ÉS KAPCSOLATTARTÁSI PONT(OK)
II. MELLÉKLET EURÓPAI UNIÓ Az Európai Unió Hivatalos Lapjának Kiegészítő Kiadványa 2, rue Mercier, L-2985 Luxembourg Fax: (352) 29 29 42 670 E-mail: mp-ojs@opoce.cec.eu.int Információ és on-line formanyomtatványok: Részletesebben Az ajánlatokat vagy részvételi jelentkezéseket a következő címre kell benyújtani: ponttal/pontokkal
EURÓPAI UNIÓ Az Európai Unió Hivatalos Lapjának Kiegészítő Kiadványa 2, rue Mercier, L-2985 Luxembourg Fax: (352) 29 29 42 670 E-mail: mp-ojs@opoce.cec.eu.int Információ és on-line formanyomtatványok: Részletesebben 16/1999. (XI.18.) NKÖM
Összefoglaló a szomszédos jogok közös kezelését végző egyesületek nyilvántartásának szabályairól szóló 16/1999. (XI.18.) NKÖM rendelet módosításáról szóló rendelettervezetről A tervezett szabályozás célja Részletesebben JOGSZABÁLYSÉRTÉS MEGÁLLAPÍTÁSA IRÁNTI FOGYASZTÓI KÉRELEM NEMPERES ELJÁRÁS LEFOLYTATÁSÁRA
F1 JOGSZABÁLYSÉRTÉS MEGÁLLAPÍTÁSA IRÁNTI FOGYASZTÓI KÉRELEM NEMPERES ELJÁRÁS LEFOLYTATÁSÁRA (2014. ÉVI XL. TÖRVÉNY 25. (2) BEK. A) PONT, 2014. ÉVI LXXVII. TÖRVÉNY 16. ) Pótlap (Kérjük, szíveskedjen X-el Részletesebben 2/2010. (II. 16.) SZMM rendelet
2/2010. (II. 16.) SZMM rendelet a felnőttképzési tevékenység megkezdésének és folytatásának részletes szabályairól A felnőttképzésről szóló 2001. évi CI. törvény 4. (3) bekezdés a) pontjában kapott felhatalmazás Részletesebben Zalaegerszeg Megyei Jogú Város Közgyűlésének 27/2011. (XII.02.) önkormányzati rendelete a Befektetés a jövőbe Zalaegerszegi Felsőoktatási Ösztöndíjról
Zalaegerszeg Megyei Jogú Város Közgyűlésének 27/2011. (XII.02.) önkormányzati rendelete a Befektetés a jövőbe Zalaegerszegi Felsőoktatási Ösztöndíjról Zalaegerszeg Megyei Jogú Város Közgyűlése az Alaptörvény Részletesebben I. SZAKASZ: AJÁNLATKÉRŐ
KÖZBESZERZÉSI ÉRTESÍTŐ A Közbeszerzések Hatóság Hivatalos Lapja ELJÁRÁST MEGINDÍTÓ FELHÍVÁS Építési beruházás Árubeszerzés Szolgáltatás Építési koncesszió Szolgáltatási koncesszió x I. SZAKASZ: AJÁNLATKÉRŐ Részletesebben Egyéb közlemény: KÖZBESZERZÉSI ÉRTESÍTŐ A Közbeszerzési Hatóság Hivatalos Lapja
Nemzeti közbeszerzési hirdetmény feladására irányuló kérelem NFM. r. 6. (5) bekezdése értelmében a kérelemben meg kell adni az alábbiakat: a) a Kbt. 21. (5) bekezdése szerint a Hatóság által vezetett ajánlatkérők Részletesebben 404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Ungarisch (Normativer Teil) 1 von 9 ZÁRÓOKMÁNY. AF/EEE/XPA/hu 1
404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Ungarisch (Normativer Teil) 1 von 9 ZÁRÓOKMÁNY AF/EEE/XPA/hu 1 2 von 9 404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Ungarisch (Normativer Részletesebben 1968.10.19. Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 257. szám
A TANÁCS 1968. október 15-i 68/360/EGK IRÁNYELVE a tagállami munkavállalók és családtagjaik Közösségen belüli mozgására és tartózkodására vonatkozó korlátozások eltörléséről AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA, Részletesebben Kitöltési útmutató a 09VAMO Állandó meghatalmazás bejelentésére szolgáló nyomtatványhoz
Kitöltési útmutató a 09VAMO Állandó meghatalmazás bejelentésére szolgáló nyomtatványhoz Az állami adóhatóság előtti eljárásban az adózónak lehetősége van arra, hogy ügyében helyette képviselője, meghatalmazottja Részletesebben Kitöltési útmutató. - Szaktanácsadás és a szakképzés jogcím tekintetében csak jogutódlás lehetséges.
2. számú melléklet Kitöltési útmutató a Jogutódlás megállapítása/kötelezettség átadás jóváhagyása iránti kérelem egyes ÚMVP és HOP beruházási jogcímek esetében c. formanyomtatvány kitöltéséhez Fontos tudnivalók: Részletesebben "OKJ gépkezelő tanfolyamok/2013" közbeszerzési eljárás részvételi felhívásának módosítása
"OKJ gépkezelő tanfolyamok/2013" közbeszerzési eljárás részvételi felhívásának módosítása Közbeszerzési Értesítő száma: 2013/34 Vállalkozási keretszerződés. Nyertes ajánlattevő feladata Ajánlatkérő kijelölt Részletesebben Az Európai Unió. Tájékoztatások és közlemények. Vélemények. 53. évfolyam. Magyar nyelvű kiadás 2010. március 16. Közleményszám.
Az Európai Unió ISSN 1725-518X C 64 A Hivatalos Lapja Tájékoztatások és közlemények 53. évfolyam Magyar nyelvű kiadás 2010. március 16. Közleményszám Tartalom Oldal V Vélemények KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK Részletesebben A BRENNER JÁNOS NEVELÉSI KÖZPONT 8 ÉVFOLYAMOS GIMNÁZIUMÁBA VALÓ JELENTKEZÉSHEZ SZÜKSÉGES INFORMÁCIÓK
A BRENNER JÁNOS NEVELÉSI KÖZPONT 8 ÉVFOLYAMOS GIMNÁZIUMÁBA VALÓ JELENTKEZÉSHEZ SZÜKSÉGES INFORMÁCIÓK Az alábbi információkkal és a mellékelt dokumentumokkal szeretnénk megkönnyíteni a diákok jelentkezését Részletesebben I. Fejezet. Általános rendelkezések. A rendelet hatálya. Értelmező rendelkezések

References: Bíróság 
 bíróság 
 bíróság 
 bíróság 
 bíróság 
 bíróság 
 bíróság 
 bíróság 
 bíróság 
 bíróság 
 bíróság 
 bíróság 
 bíróság 
 bíróság 
 Bíróság