Source: http://docplayer.nl/7946774-Erratum-erratum-federale-overheidsdienst-werkgelegenheid-arbeid-en-sociaal-overleg-service-public-federal-emploi-travail-et-concertation-sociale.html
Timestamp: 2018-03-23 05:33:32+00:00

Document:
ERRATUM ERRATUM. Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale - PDF
Download "ERRATUM ERRATUM. Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale"
1 Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale ADMINISTRATION DES RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg ADMINISTRATIE VAN DE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKKINGEN Directie van de Griffie ERRATUM Sous-commission paritaire du secteur socioculturel n 329 CCT n /CO/329 du 06/11/2013 ERRATUM Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector nr. 329 CAO nr /C0/329 van 06/11/2013 Correction du texte en français : - le début de l'article 1" doit être lu comme suit : «La présente convention collective de travail s'âpplique aux employeurs et aux travailleurs des organisations du secteur socio culturel qui ressortissent au champ de compétence de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel et qui». Correction du texte en néerlandais : - l'article 3, ter alinéa, doit être lu comme suit : «De werkgever moet, vanaf 1 januari 2014, elk kwartaal een bijdrage betalen van 0,045%, berekend op basis van de aan hun werknemers betaalde brutolonen, aan het hierna genoemd fonds voor bestaanszekerheid. Deze bijdrage is bestemd voor de financiering van het outplacement voor sommige oudere werknemers zoals wordt bepaald in de Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 oktober 2009 houdende organisatie van het recht op outplacement voor sommige oudere werknemers (registratienr. : 96083/C0/329), gesloten in Paritair Comité nr voor de socioculturele sector.». - l'article 6 doit être lu comme suit : «Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde duur. Zij treedt in werking op de datum dat zij wordt gesloten en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2015.». Verbetering van de Franstalige tekst : - het begin van het artikel 1 moet als volgt gelezen worden : «La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des organisations du secteur socio culturel qui ressortissent au champ de compétence de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel et qui». Verbetering van de Nederlandstalige tekst : - artikel 3, eerste lid, moet als volgt gelezen worden : «De werkgever moet, vanaf 1 januari 2014, elk kwartaal een bijdrage betalen van 0,045%, berekend op basis van de aan hun werknemers betaalde brutolonen, aan het hierna genoemd fonds voor bestaanszekerheid. Deze bijdrage is bestemd voor de financiering van het outplacement voor sommige oudere werknemers zoals wordt bepaald in de Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 oktober 2009 houdende organisatie van het recht op outplacement voor sommige oudere werknemers (registratienr. : 96083/C0/329), gesloten in Paritair Comité nr voor de socioculturele sector.». - artikel 6 moet als volgt gelezen worden : «Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde duur. Zij treedt in werking op de datum dat zij wordt gesloten en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2015.». Décision du Beslissing van
2 Neerlegging-Dépôt: 07/11/2013 Regist.-Enregistr.: 28/02/2014 N : /CO/329 ce' COMMISSION PARITAIRE POUR LE SECTEUR SOCIO-CULTUREL Convention collective de travail du 6 novembre 2013 déterminant le montant de la cotisation à payer par les employeurs pour financer le reclassement professionnel pour certains travailleurs âgés en 2014 et 2015 CHAPITRE I. CHAMP D'APPLICATION ARTICLE 1ER. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des organisations qui ressortissent au champ de compétence de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel et qui : 1. soit ont leur siège social dans la Région wallonne; 2. soit ont leur siège social dans la Région de Bruxelles-Capitale et qui sont reconnues et/ou subsidiées par la Communauté française et/ou par la Commission communautaire française ou qui, selon les cas, doivent être considérées comme étant du ressort exclusif de la Communauté française, en ce compris l'exercice des compétences transféré à la Région wallonne ou à la Commission communautaire française, en raison de leur activité ou de leur organisation; 3. soit sont fondées comme une organisation (association sans but lucratif, fondation ou association internationale) de droit étranger et qui ont leur centre de fonctionnement dans la Région wallonne. ART. 2. Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, masculin et féminin. CHAPITRE II. COTISATION ART. 3. L'employeur doit verser pour chaque trimestre à partir du 1er janvier 2014 une cotisation de 0,045 %, calculée sur la base des salaires bruts payés à ses travailleurs, au fonds de sécurité d'existence visé ci-dessous. Cette cotisation est destinée à financer le reclassement professionnel de certains travailleurs âgés, comme prévu par la Convention collective de travail du 7 octobre 2009 organisant le droit au reclassement professionnel pour certains travailleurs âgés (n d'enregistrement : 96083/CO/329), conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socioculturel. Par ailleurs, l'employeur doit également verser pour chaque trimestre de la seule année 2014 une cotisation de 0,025 %, calculée sur la base des salaires bruts payés à ses travailleurs, au fonds de sécurité d'existence visé ci-dessous. Cette cotisation supplémentaire est destinée à financer les surcoûts liés au reclassement professionnel pour les années 2012 et 2013 en application de l'article 5 de la convention collective de travail du 2 juillet 2012 déterminant le montant de la cotisation à payer par les employeurs pour financer le reclassement professionnel pour certains travailleurs âgés en 2012 et 2013 (n d'enregistrement : /C0/329). Ces cotisations doivent être versées au même moment que les cotisations de sécurité sociale à l'office national de sécurité sociale.
3 !):Aesre.,"/ Are,/.WeeZeinaneeefflea?..e»,:eggefflee:Pe Commentaire de l'article 3 : La cotisation totale à prélever par l'onss s'élève donc à : - 0,07 % pour les 4 trimestres de l'année 2014 ; - 0,045 % pour les 4 trimestres de l'année ART. 4. L'ONSS est chargé d'opérer le prélèvement de la cotisation visée à l'article 3 auprès des employeurs des organisations ou institutions ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne et d'effectuer un reversement au fonds de sécurité d'existence, dénommé "Fonds social du secteur socioculturel des Communautés française et germanophone" dont le siège social est fixé Quai du Commerce 48 à 1000 Bruxelles. CHAPITRE III. DUREE ART. 5. Les parties conviennent que cette cotisation vise à couvrir le coût du dispositif au sens de l'article 7 3 de la convention collective de travail du 20 mars 1997 (n d'enregistrement: 44408/CO/329) instituant un Fonds de sécurité d'existence du secteur socioculturel des Communautés française et germanophone et en fixant les statuts telle que modifiée par Convention collective de travail du 19 mars 2009 (n d'enregistrement: 91908/CO/329); la cotisation sera adaptée, le cas échéant, de façon à couvrir ces coûts si le montant généré auprès du Fonds social du secteur socioculturel des Communautés française et germanophone à cette fin s'avérait insuffisant ou trop important pour couvrir les dépenses liées aux années concernées. ART. 6. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée. Elle entre en vigueur à la date de sa conclusion et cessera ses effets le 31 décembre 2015.
4 gezezer PARITAIR COMITE VOOR DE SOCIO-CULTURELE SECTOR Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2013 tot vaststelling van de door de werkgevers in 2014 en 2015 te betalen bijdrage ter financiering van het outplacement voor sommige oudere werknemers HOOFDSTUK I. TOEPASSINGSGEBIED ARTIKEL 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de organisaties die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de socioculturele sector en: 1. ofwel hun maatschappelijke zetel in het Waals Gewest hebben; 2. ofwel hun maatschappelijke zetel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest hebben en erkend zijn door de Franse Gemeenschap en/of door de Franse Gemeenschapscommissie of die desgevallend beschouwd dienen te worden als exclusief onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap vallend, met inbegrip van de uitoefening van de bevoegdheden die aan het Waals Gewest of de Franse Gemeenschapscommissie werden overgedragen wegens hun werking of hun organisatie; 3. ofwel opgericht zijn als een organisatie (internationale vereniging zonder winstoogmerk, stichting of vennootschap) naar buitenlands recht en hun werkingscentrum in het Waalse Gewest hebben. ARTIKEL 2. Onder werknemers verstaat men het mannelijk en vrouwelijk arbeiders- en bediendepersoneel. HOOFDSTUK II. - Bijdrage ARTIKEL 3. De werkgever moet, vanaf 1 januari 2014, elk kwartaal een bijdrage betalen van 0,045%, berekend op basis van de aan hun werknemers betaalde brutolonen, aan het hierna genoemd fonds voor bestaanszekerheid. Deze bijdrage is bestemd voor de financiering van het outplacement voor sommige oudere werknemers zoals wordt bepaald in de Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 oktober 2009 houdende organisatie van het recht op outplacement voor sommige oudere werknemel gesloten in Paritair Comité nr voor de socioculturele sector. (k4.14: Skia z. nn.. % Co( 3z3i Eveneens moet de werkgever voor elk kwartaal van het jaar 2014 een bijdrage aan het hierna genoemde fonds van bestaanszekerheid storten van 0,025 %, berekend op basis van de brutolonen die aan zijn werknemers betaald zijn. Deze bijkomende bijdrage is bestemd voor de financiering van de extra kosten voor het outplacement voor 2012 en 2013 bij toepassing van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2012 tot vaststelling van het bedrag van de door de werkgevers te betalen bijdrage tot financiering van outplacement van bepaalde oudere werknemers in 2012 en 2013 (registratienummer : /C0/329). Deze bijdragen moeten worden gestort op het zelfde ogenblik als de socialezekerheidsbijdragen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.
5 Commentaar bij artikel 3 : De totale door de RSZ in te houden bijdrage bedraagt bijgevolg : - 0,07 % voor de 4 kwartalen van 2014 ; - 0,045 % voor de 4 kwartalen van ARTIKEL 4. De RSZ wordt belast met de inning van de in artikel 3 bepaalde bijdragen bij de werkgevers van de organisaties of instellingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest vallen en de doorstorting ervan naar het fonds voor bestaanszekerheid, «Fonds social du secteur socioculturel des Communautés française et germanophone» genoemd, met maatschappelijke zetel Handelskaai 48 te 1000 Brussel. HOOFDSTUK III. DUUR ARTIKEL 5. De partijen komen overeen dat deze bijdrage bestemd is om de kosten te dekken van de voorziening in de zin van artikel 7 3 van de Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997 (registratienummer 44408/C0/329) tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid voor de sociaal-culturele sector van de Franse en de Duitstalige Gemeenschap en tot vaststelling van zijn statuten zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009 (registratienummer 91908/C0/329); de bijdrage zal waar nodig worden aangepast zodat deze kosten worden gedekt indien het bedrag dat daartoe is vrijgemaakt bij het Sociaal Fonds van de socio-culturele sector van de Franstalige en de Duitstalige Gemeenschap onvoldoende of te groot blijkt om de uitgaven voor de betreffende jaren te dekken. ARTIKEL 6. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor liklibepaalde duur. Zij treedt in werking op de datum dat zij wordt gesloten en houdt op van kracht te zijn op 31 december st,
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest
Neerlegging-Dépôt: 13/01/2016 / Regist.-Enregistr.: 25/03/2016 {.L, N : 132349/CO/329.02 Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest
COMMISSION PAWTAIRE POUR LE SECTEUR SOCIO-CULTUREL
Neerlegging-Dépôt: 08/10/2009 Regist.-Enregistr.: 27/11/2009 N : 96083/CO/329 l COMMISSION PAWTAIRE POUR LE SECTEUR SOCIO-CULTUREL Convention collective de travail du 7 octobre 2009 organisant le droit
Neerlegging-Dépôt: 04/04/2014 Regist.-Enregistr.: 24/07/2014 N : 122628/C0/329 Commission paritaire pour le secteur socio-culturel Convention collective de travail du 24 mars 2014 organisant le reclassement

References: l'article 1
 l'article 3
 l'article 6
 ART. 2
 ART. 3
 l'article 5
 l'article 3
 ART. 4
 l'article 3
 ART. 5
 l'article 7
 ART. 6