Source: https://issuu.com/thehouseofmouse/docs/brilliantlifestyle_6973790511278515492
Timestamp: 2017-08-19 00:20:54+00:00

Document:
Brilliant lifestyle by Thehouseofmouse Srl - issuu
BRILLIANT BRILLIANT IDENTITY
Agave	12 Big table	16 Carving	18 Cut	20 Foil	22 Oblique	24 Vernissage	26
Lilith	30 SEDIE E SGABELLI AND Stork	34 CHAIR Oyster	36 BARSTOOLS Diva	38 Ice	40 Vanity	42 Jazz	44 Tango	46 Lollipop	48 Kyron	50
Elle	54 CREDENZE, Plaid	56 CONTENITORI Gem	58 SIDEBOARDS Container	60 AND CABINETS
LIBRERIE Ibis	64 BOOKSHELVES Shelf-Service	70
Surface	72 Diapason	74
IMBOTTITI Mr Jones	78 UPHOLSTERED Harvey	84 FURNITURE Crooner	88 Lagoon	96 Boss	98
Baloo	100 Lyn	104 Lagoon	108 Cartesiano	110 Fortuna	112 Internos	114 Buddy Boss	116
Lady B	120 Cuddle	122 Lagoon	126 Boss Bed	128
Chapeau Desk	134 Chapeau	136 Niji	138 Cocoon	140 Password	142 Papier	144 Petit-Papier	145 AB Normal	146 Boss	148 Tech	150 Tech-mini	151 Onda	152 Ego	154 Dozen	156 Look At Me	158
FINITURE E MATERIALI FINISHES AND MATERIALS
ALIVAR NEL MONDO ALIVAR IN THE WORLD
“I tempi sono tre: presente del passato, presente del presente, presente del futuro. Questi tre tempi sono nella mia anima e non li vedo altrove. Il presente del passato, che è la storia; il presente del presente, che è la visione; il presente del futuro, che è l’attesa.” Agostino d’Ippona La nuova anima di BRILLIANT vive di questi tre “presenti”: passato/presente/futuro. I nuovi prodotti affondano le radici nella storia del design italiano ma parlano alla società contemporanea perchè risultano leggeri, confortevoli già al primo sguardo, dotati di una forte ed essenziale personalità. Questa “calda essenzialità” identifica il prodotto BRILLIANT e lo rende senza tempo, ideale per costruire una casa di qualità dove ogni oggetto è scelto per durare per sempre.
“There are three tenses of times: the present of past things, the present of present things, the present of future things. These are three realities in the mind, but nowhere else as far as I can see; for the present of past things is memory, the present of present things is attention, and the present of future things is expectation.” Agostino d’Ippona The new BRILLIANT soul has these three “presents”: past/present/future. The roots of the new products reach back into the history of Italian design and also out to contemporary society. This is because they appear sleek and comfortable from the first glance, while conveying a strong and simple personality. This warm, understated simplicity is what defines BRILLIANT and makes it timeless – the perfect solution for sophisticated homes in which each piece is selected to last a lifetime.
100% made in Italy qualità al 100% italiana è la parola d’ordine. BRILLIANT investe sul sapere fare italiano: antiche sapienze artigianali incontrano il design contemporaneo nella lavorazione di materiali nobili della tradizione fiorentina. Le migliori materie prime, l’inestimabile abilità e conoscenza degli artigiani italiani, le lavorazioni accurate, danno vita ad una collezione fortemente identitaria capace di unire il linguaggio contemporaneo, caldo ed essenziale di BRILLIANT, all’indiscussa qualità del fatto a mano. Il nuovo catalogo BRILLIANT racconta come un tessuto, un materiale, una cucitura sartoriale o un colore possano dare nuova forma ad un interno, rivelando la personalità e le passioni di chi lo abita.
100% made in Italy 100% Italian Quality is our motto. BRILLIANT invests in italian expertise: time-honoured artisan wisdom meets contemporary design in the creation of noble furniture in the best florentine tradition. Premium raw materials, the invaluable expertise and wisdom of Italian craftsmen and precision workmanship come together in a collection with a strong identity, able to fuse the contemporary, warm and simple language of BRILLIANT with the indisputable quality of handmade furniture. The new BRILLIANT catalogue tells how a fabric, a material, a sartorial seam or a simple colour can give form to an interior, revealing the personality and passions of the people within it.
cura nei dettagli e artigianalità La nostra è una storia italiana. Fatta di passione per il nostro lavoro, di qualità dei prodotti e minuziosa cura dei dettagli. La nostra vocazione artigianale ci permette di personalizzare il prodotto seguendo le indicazioni del cliente in merito a finiture e scelta dei tessuti. La cura dei dettagli e dei materiali garantisce un comfort elevato alle nostre creazioni, importante tanto quanto la personalità e la bella forma dei prodotti. La perfetta combinazione di artigianalità e design italiano ha dato vita alla collezione BRILLIANT che esprime nel mondo l’italian lifestyle.
attention to detail and craftsmanship Our history is all-Italian. It is made up of passion for our work, quality products and scrupulous attention to detail. Our dedication to craftsmanship means that we can customise the product according to the customer’s specifications for finishing details and fabrics. The attention to detail and to the materials ensures that our creations are very comfortable, which is as important as the character and the beautiful shape of the products. The perfect combination of craftsmanship and Italian design has given rise to the BRILLIANT collection that conveys the Italian lifestyle to the world.
Rotonda, avvolgente la poltrona Baloo accoglie la persona , la stringe a sĂŠ, la coccola come in un morbido abbraccio. La forma, priva di spigoli, amplifica la forza espressiva del tessuto, lo trasforma in emozione e crea dolci atmosfere domestiche. The softly-rounded Baloo armchair is inviting, it pulls you in and holds you there in a soft embrace. The angle-free form lends voice to the fabric, heightening its power of expression and creating the perfect feeling of home sweet home. 8
E’ una presenza quieta, generosa, che
coniuga la purezza della forma con l’espressività della materia.
It is a quiet, generous presence which mixes purity of form with the expressiveness of matter.
Accogliente ed essenziale, solido e leggero, il tavolo Agave si ispira ad un ideale di naturale semplicità. Of sleek appeal and weightless solidity, the Agave table is modelled on an image of effortless simplicity.
Lâ&#x20AC;&#x2122;eleganza senza tempo e lâ&#x20AC;&#x2122;allure tattile del piano in marmo emperador creano un raffinato connubio con la struttura in rovere termotrattato The timeless elegance and the tactile allure of the Emperador marble top create a refined combination with the heat-treated oak structure
La scelta dei materiali: essenze
L/W 180/220/280
o laccature per il piano, acciaio
W 70,9’’/86,6’’/110,2’’ H 29,1’’
cromato o verniciato per la base permettono di realizzare un tavolo
The materials and finishes available for the top and base can be combined in
Un segno forte e deciso che combina modernità e tradizione.
62 cm./24,4”
19 cm.. / 7,5”
tailor-made creations.
31-49 cm. / 12,2”-19,3”
A strong and resolute symbol combining modernity and tradition.
47,5 cm./18,7”
63-87 cm.. / 24,8”-34,2”
Il tavolo allungabile Carving, con un semplice gesto, da 200 cm di lunghez-
za puĂ˛ diventare 245 cm con una prolunga, fino a raggiungere la misura di 290 cm con due prolunghe.
In one simple action, the Carving table can be extended from 200 cm to 245
Versatile, funzionale, senza tempo il tavolo Carving esprime lâ&#x20AC;&#x2122;intelligenza della semplicitĂ .
cm by adding one extension piece and to 290 cm by adding two.
Versatile, functional and of enduring appeal, the Carving table captures the brilliance of simplicity.
Disponibile anche nella versione tonda,
L/W 225/240/280
Cut evoca giochi di luce con preziosi
W 88,6”/94,5”/119,2” H 28,7’’
accenti metallici.
design: Alessandro Andreucci e Christian Hoisl
Also available in a round version, Cut plays with radiating lustrous metallic accents.
Leggerezza, trasparenza ed eleganza per il tavolo Cut capace di arredare ogni ambiente con la sua presenza decisa e stilizzata.
The Cut table – sheer, weightless elegance in a table – is cut out to make an impact with its strong, stylized presence.
Ø 120/130
Ø 47,2”/51,2”
P/D 100 D 39,4”
Foil esalta l’espressività dei materiali e
L/W 225
crea un’atmosfera calda ed acco-
W 88,6’’
H 29,5’’ D 39,4”
gliente nel segno della purezza.
Foil unleashes the expressive power of the materials and creates a warm, welcoming aura with all the hallmarks
La cura dei dettagli, il contrasto tra la base sinuosa e imponente e la leggerezza del piano rendono il tavolo Foil un classico senza tempo.
of unblemished perfection.
Attention to detail, the contrast between the uniquely-formed, striking base and the apparent weightlessness of the top make the Foil table a classic destined to endure.
P/D100
L/W 220/240
P/D 110
W 86,6’’/94,5’’ H 29,5’’ D 43,3”
Il tavolo Oblique ha un carattere forte
L/W 200/250/300
e distintivo e arreda gli ambienti con
W 78,7’’/98,4’’/118,1’’ H 29,5’’ D 39,4”
un’ inconsueta grinta. Its strong, distinctive features bring a
rare sense of character to the room.
Design destrutturato e filante per il tavolo Oblique che si allunga mantenendo inalterata la sua linea pulita con il surplus della versatilità di apertura.
The Oblique table has a destructured, streamlined design, elongated by clean-cut lines that are unaffected by its surplus of versatility.
P/D 100
Un look monocromatico può regalare
L/W 220/240/280
una nuova allure agli ambienti.
W 86,6’’/94,5’’/110,2”	H 28,7’’
The monochromatic look can be used
to breath new allure into any room.
Pieni e vuoti in perfetto equilibrio per il tavolo Vernissage che arreda loft, studi e uffici con un linguaggio caratterizzante nella sua semplicità.
Space is equally partitioned in the Vernissage table, dressing lofts, studies and offices with a language that stands out for its simplicity.
P/D 100/120/120 D 39,4”/47,2”/47,2”
SEDIE E SGABELLI chairs and barstools
La presenza di due accoglienti cuscini
L/W 48
P/D 52
sfoderabili, garantisce un comfort ele-
W 18,9”
H 31,9”
D 20,5”
vato e permette di realizzare un mood sartoriale.
47 / 18,5”
Two inviting cushions with removable covers heighten the comfort and convey a sartorial mood.
Lilith è un punto d’incontro tra l’eccellenza artigianale italiana e la tecnologia più avanzata, in un equilibrato mix tra influenze nordiche e tradizione. Lilith is a confluence of Italian craft excellence and cutting-edge design, in a seamless mix of Nordic and classic influences.
Le gambe della seduta Lilith sono realizzate in legno massello tornito. Lo schienale e la seduta sono impiallacciati rovere verniciato.
The legs of the Lilith chair have been crafted and refined from solid wood. Seat and back with a pointed oak veneer.
Un gioco di cuciture caratterizza la
L/W 46 H 84
sedia Stork e la rende particolarmente
W 18,1” H 33,1” D 20,1”
adatta ad arredare una zona pranzo dal gusto contemporaneo.
Sharp stitching gives it personality and makes it an ideal accoutrement for dining areas with a contemporary flare.
Disinvolta e comoda la sedia Stork è caratterizzata dal contrasto tra il segno rigoroso delle gambe e il volume morbido della seduta imbottita. Stork, a sleek and comfortable chair, catches the eye for the contrast between the rigorous form of the legs and the soft shape of the seat.
Eleganza, proporzione, cura del detta-
L/W 56
P/D 59
glio, eredità illustre di antiche sapienze
H 31,9’’
D 23,2”
It exudes elegance, proportion and attention to detail, carrying on illustriously
49 / 19,3”
the noble tradition of Italian craftsmanship.
The wraparound shape of the Oyster chair makes it perfect for lovers of a modern design that celebrates tradition.
Il segno essenziale della seduta Diva viene esaltato dallâ&#x20AC;&#x2122;uso del colore e
dalle inedite interpretazioni sartoriali The sleek appeal of the Diva chair is
heightened by the use of colour and original sartorial interpretations
Comfort e linee pure per la sedia Diva che Ă¨ caratterizzata dalla linea morbida dello schienale che avvolge la struttura in metallo verniciato. Comfort and clean-cut lines characterize the Diva chair which is also distinguished by a gentlyshaped seat back wrapped around a painted metal frame.
Ice puĂ˛ essere inserita con facilitĂ in qualsiasi ambiente della casa o dellâ&#x20AC;&#x2122;uf-
ficio. Versione monocromatica visibile a pag.29 e a pag 133.
Ice will slip easily into almost any home or office setting. Monochromatic version pictured on page 29 and page 133.
Look basico e senza tempo per la sedia Ice realizzata in cuoio e acciaio cromato o verniciato.
The Ice chair in hide and chromeplated or painted steel features a basic and timeless look.
Scocca avvolgente rivestita in pelle.
Wrap-around seat upholstered in leather.
design: S. Santantonio
Diverse tipologie di gambe per la sedia Vanity da scegliere in base allâ&#x20AC;&#x2122;ambiente della casa o dellâ&#x20AC;&#x2122;ufficio da arredare.
The Vanity chair mounts different legs depending on the home or office setting.
La struttura è caratterizzata da bordi arrotondati realizzati in pressofusione di
alluminio lucidato o verniciato, la scocca è in nylon lucido coiniettato.
design: Archirivolto The rounded-edge frame is made of polished or painted die-cast aluminium and the shell is in glossy injected nylon.
Impilabilità e leggerezza per la seduta Jazz. La tecnologia avanzata è al servizio della leggerezza e della solidità.
col. JT 1013
Jazz is a lightweight, stackable chair. Advanced technology at the service of weightless solidity.
col. JT 3003
col. J 2003
col. 9016
col. 9005
Tango Ă¨ una sedia impilabile, disponibile in diverse varianti di colore, anche
nella versione monocromatica. The Tango stackable chair comes in an
assortment of colours and as well as a monochromatic version.
Struttura in pressofusione di alluminio lucidato o verniciato per la sedia Tango e scocca in nylon lucido coiniettato. Il profilo superiore Ă¨ in pressofusione di alluminio.
The Tango chair features a polished or painted die-cast aluminium frame and a co-injected shiny nylon shell. The profile along the top is in pressure die-cast aluminium.
La scocca, in materiale plastico Polimero “San”, con l’esclusiva tecnica
di bi-iniezione, può essere trasparente o coprente con finitura lucida. La struttura può essere in tubo
d’acciaio cromato o verniciato, in estruso di alluminio anodizzato o in tondino d’acciaio.
Forme arrotondate per la sedia impilabile Lollipop disponibile in diverse cromie e finiture.
The shell is made of Polymer “San” plastic using an exclusive bi-injection technique and can be transparent or
The curvy Lollipop chair is stackable and comes in different colours and finishes.
matt with a glossy finish. The frame is available in extruded anodized aluminium, in chrome-plated or painted steel tube or steel wire.
col. LK 01
col. LK 02
col. LK 03
La struttura in acciaio cromato di Kyron prevede un meccanismo a gas che
permette una regolazione in altezza ed una rotazione totale. Seduta in policarbonato.
The chrome-plated steel frame in Kyron features a gas mechanism that allows
Comodo, multifunzionale ed ergonomico Kyron Ă¨ uno sgabello che puĂ˛ essere collocato in bar, luoghi pubblici e privati, casa e contract.
height adjustment and full rotation. Seat made of polycarbonate.
Comfortable, multifunctional and ergonomic, the Kyron stool can be deployed in bars, public and private spaces, at home or for commercial.
col. LK 04
CREDENZE E CONTENITORI cabinets and sideboards
Vuoti e pieni si alternano nella credenza
Elle e rompono uno schema predefinito
W 88,9”
H 30,7’’
D 18,9”
Open and closed spaces alternate in the Elle sideboard, playing with predefined ideas of symmetry.
Linee nette che si intersecano per creare giochi cromatici che soddisfano il gusto estetico del cliente più raffinato.
Clean-cut lines intersect to create plays of colour, pleasing the aesthetic tastes of sophisticated clients.
Giochi cromatici personalizzabili rendono l’inedito “abbraccio” delle ante
attore protagonista. Customisable colour combinations
make the original “embrace” of the doors a stand-out feature.
L’ equilibrata asimmetria della credenza Plaid dona carattere e identità al living contemporaneo. The uniform asymmetry of the Plaid sideboard adds character and identity to contemporary living.
Gem è una presenza viva all’interno della casa e muta aspetto in base al
punto dal quale la si osserva. It is a living, breathing presence in the
home, its appearance changing as you change your vantage point.
Originalità e rigore geometrico: Gem è una credenza dal carattere estroverso. Originality and geometric rigour: Gem is a sideboard with a big personality.
Efficace e intelligente semplicitĂ , autenticitĂ e concretezza, per questa
famiglia di contenitori disegnati da Bruno Rainaldi.
Bruno Rainaldiâ&#x20AC;&#x2122;s family of storage units are the embodiment of practical, intelligent simplicity in dependable, stable
Famiglia di contenitori con numerose varianti dimensionali e compositive. La purezza della linea rende Container un classico senza tempo.
A family of cabinets in a variety of sizes and compositions. The flawless lines make Container a timeless classic.
Ibis è una libreria sospesa e componibile con diverse varianti dimensionali
e compositive, inseribile con facilità in qualsiasi ambiente architettonico.
A suspended, modular bookcase, Ibis can be assembled in a variety of sizes and compositions and also easily inser-
Scenografica e leggera la libreria Ibis è caratterizzata da volumi sospesi che evocano un’idea dell’abitare essenziale e in evoluzione.
ted into any style of room.
The Ibis bookcase is weightless and eye-catching, a system of suspended shelving that evokes images of minimalist, avant-garde living.
Ibis Ă¨ disponibile in diverse finiture: le staffe di supporto sono in acciaio laccato; i piani possono essere in cristallo o in diverse essenze di legno o in MDF laccato opaco o lucido. Le composizioni sono personalizzabili.
Several different finishes are available: the supports are in painted steel; the shelves come in glass, various types of wood or in matt or glossy lacquered MDF. The modular composition can be customized.
La struttura che sormonta i ripiani è in
L/W 170/330	W 66,9”/129,9”
acciaio cromato o verniciato; i ripiani
sono disponibili in MDF laccato lucido o opaco, laccato laminato liquido o
5/2” 80/31,5”
The structure is in chrome-plated or painted steel, the shelves come in
Elegante essenzialità per la libreria modulare Shelf-Service che si inserisce con naturalezza nei vari ambiti della casa e dell’ufficio.
glossy or matt lacquered MDF, in liquid laminate lacquer or in oak.
41,5/16,3”
The Shelf-Service modular shelving system is defined by its elegant simplicity, fitting in naturally to any home or office setting.
MANCA SHELF-SERVICE
H 188	H 74”
P/D 40	D 15,7”
Surface è una libreria che muta aspetto in base all’interpretazione cromati-
ca: raffinata la versione monocromatica nelle tonalità soft.
The personality of the Surface bookcase depends on the colour: the soft-tone monochromatic version oozes
Un’ampia cornice curvata racchiude i ripiani e un elemento verticale.
A generous, rounded frame envelops the shelves and a vertical panel.
Diapason Ă¨ una libreria versatile ed eclettica che si presta a dividere gli
spazi e risponde al desiderio di flessibilitĂ della casa contemporanea.
design: Cocco This eclectic, versatile bookcase can be used to partition space, satisfying the need for flexibility in the modern
Fluida e avvolgente la libreria Diapason valorizza la dimensione giocosa e semplice della vita.
The fluid, fascinating Diapason bookcase summons the simple, fun side of life.
IMBOTTITI e POLTRONE upholstered furnitures and armchairs
Una soffice architettura, un armonioso gioco di sovrapposizioni con proporzio-
ni curatissime che parlano il linguaggio della contemporaneitĂ .
It has a soft design and clever overlapping in meticulously-designed proportions, all in the language of modern
The simple lines, well-defined forms and generous, comfortable seating make the Mr Jones sofa a timeless classic.
Elevato livello di comfort per il divano Mr Jones che offre unâ&#x20AC;&#x2122;immediata sensazione di morbidezza grazie ai cuscini realizzati in gomma poliuretanica a densitĂ differenziata e materassino in piuma sterilizzata. High level of comfort for the Mr Jones sofa which offers an immediate feeling of softness thanks to the polyurethane foam cushions with varying densities and the mattress in sterilised feathers.
Mr Jones è un divano componibile che offre un’ampia libertà compositiva ed è pensato per la casa e per gli spazi pubblici. Mr Jones is a modular sofa allowing flexibility of composition, ideal in home or public settings.
Sono i dettagli a caratterizzare e raccontare Harvey nell’equilibrio tra
funzione, praticità e comfort, all’insegna della qualità di esecuzione.
The details are what distinguish and define Harvey, lying in the careful balance of functionality, practicality and
Divano componibile, caratterizzato da un gioco di cuciture che diventano elemento progettuale e decorativo in un’architettura fondata su una morbida semplicità.
comfort, in celebration of the calibre of workmanship.
Modular sofa with statement stitching that is both a design and decorative feature, in an architecture based on soft simplicity.
QualitĂ artigianale, equilibrio formale, comfort elevato per Harvey che arreda ogni tipo di ambiente con la sua silhouette armoniosa, lineare e ritmata. The Harvey sofa is craft quality, formal poise and outstanding comfort, decorating rooms with its well-proportioned, linear and measured silhouette.
E’una presenza forte e discreta che combina modernità e tradizione.
Chiarezza, solidità, componibilità sono i valori che hanno ispirato il progetto.
Its strong and understated presence combines modernity and tradition. The design is inspired by the values of
clarity, solidity and modularity.
Crooner is a modular sofa that takes centre stage without stealing the scene from life around it or the people in it.
L/W 200/230/250	W 78,7”/90,5”/98,4”
I braccioli sostengono il divano e
H 75	H 29,5”
offrono due diverse interpretazioni: o entrambi in tessuto e/o pelle imbottiti, oppure uno in legno con funzione di contenimento.
Crooner offre unâ&#x20AC;&#x2122;ampia possibilitĂ di composizione in base alle esigenze di spazio e di vita. The Crooner comes in a wide range of options adapted to space and living requirements.
EssenzialitĂ senza tempo, raffinata sobrietĂ , Crooner arreda ogni ambiente spaziando dal classico al contemporaneo, esaltando le capacitĂ espressive e materiche dei tessuti e delle pelli. Timeless simplicity and elegant sobriety... the Crooner furnishes every room ranging from the classic to the contemporary, bringing out the expressive and material qualities of fabrics and leathers.
Il divano Lagoon in tessuto e pelle ha
L/W 220/250/280/310/340
una personalità forte che si impone
W 86,6’’/98,4”/110,2”/122”/133,8”	H 29,5’’
nello spazio. The fabric and leather Lagoon sofa has
a distinctive personality that requires attention in a room.
Forme avvolgenti per il divano Lagoon , caratterizzato da una continuità visiva di superfici ravvivata da un originale contrasto materico tra la pelle e il tessuto. The Lagoon sofa has a wraparound shape and visual continuity of surfaces, an effect which is heightened by the original contrast between leather and fabric.
P/D 106 D 41,7”
Boss divano dal volume geometrico e preciso, seduta e braccioli mantengo-
L/W 123 H 75 P/D 80 W 48,4” H 29,5” D 31,5”
no gli stessi spessori, le cuciture ammorbidiscono e definiscono la forma.
In this finely-proportioned, geometrically-defined sofa, the seat and arms are of the same width and the seams both
Boss, pezzo intramontabile della collezione, espressione della qualità senza tempo del design di Bruno Rainaldi.
soften and define the form.
Boss is an old favourite in the collection and expression of the timeless quality of Bruno Rainaldi’s designs.
L/W 195/240/270/300
P/D 80
W 76,8”/94,5”/106,3”/118,1”
H 29,5’’
D 31,5”
La forma, priva di spigoli, amplifica la forza espressiva del tessuto, lo trasfor-
ma in emozione e crea dolci atmosfere domestiche.
The angle-free form lends voice to the fabric, heightening its power of expression and creating the perfect feeling of
Linee morbide, arrotondate ed avvolgenti per la poltrona Baloo che invita al relax giĂ al primo sguardo.
L/W 100	H 73	P/D 96 W 39,4”	H 28,7”	D 37,8”
Il colore, la trama materica del tessuto, le linee avvolgenti, rendono Baloo
L/W 80	H 43	P/D 80 W 31,5”	H 16,9”	D 31,5”
una poltrona che ispira un sentimento piacevole di protezione e familiarità.
The colour, the weave of the fabric and the encircling form make Baloo the kind of seat that gives you a pleasant feeling of protection and intimacy.
Ø 50	H 43	Ø 19,7”	H 16,9”
La struttura rigorosa ed essenziale della poltroncina Lyn ha una valenza esteti-
ca sottolineata dallâ&#x20AC;&#x2122;uso del colore. The aesthetic effect of the sleek and
simple structure of the Lyn armchair is enhanced by the use of colour.
Lyn tiene la scena come una vera diva che non ha bisogno di nessun arteficio per far parlare di sĂ¨... le basta il portamento, lo sguardo, la classe naturale. Lyn steals the show like a veritable diva, needing no artifice to get people talking... It relies on its natural class, attitude and confident air.
L/W 73	H 77	P/D 73 W 28,7”	H 30,3”	D 28,7”
Raffinata, discreta e ricca di personalità, la poltroncina Lyn ha un utilizzo trasversale: è adatta agli spazi domestici, ai luoghi pubblici e collettivi.
45 / 17,7”
Sophisticated, understated and full of personality, the Lyn armchair adapts to multiple uses: ideal for home, public and communal settings.
54 / 21,3”
Versatile , comoda e compatta puĂ˛ essere inserita in qualsiasi ambiente
architettonico. Versatile, comfortable and of contai-
ned dimensions, the chair perfectly fit into any setting.
Lagoon in versione poltroncina conserva il raffinato contrasto tra la pelle e il tessuto che caratterizza il divano.
The Lagoon armchair presents the same sophisticated combination of leather and fabric as the sofa.
Conviviale e informale Cartesiano è una seduta che rispecchia il desiderio
di flessibilità degli spazi contemporanei. It’s convivial and informal, echoing the
desire for flexibility in contemporary interiors.
Poliedrica ed eclettica la seduta Cartesiano arreda con libertà creativa la casa e gli spazi publlici.
The versatile, eclectic Cartesiano seating provides an open-ended, creative solution for homes and public settings.
L/W 56	W 22”
Discreta ed elegante nella versione monocromatica, eclettica e protago-
nista nella versione in cavallino. The monochromatic version is under-
stated and elegant, the pony skin version eclectic and bold.
Forme sinuose e rotondità che invitano al relax per la poltrona Fortuna che rivisita forme della tradizione in chiave contemporanea e in dimensioni contenute. The gently-rounded, curved form of the Fortuna armchair makes it an invitation to sit back and relax in this contemporary and compact new take on a traditional style.
H 44	P/D 57 H 17,3”	D 22,4”
L/W 67	H 70	P/D 80 W 26,3”	H 27,5”	D 31,5”
Un design rassicurante e senza tempo che lascia ampio spazio alle interpreta-
zioni cromatiche.
A comforting, timeless design that leaves wide possibility for experimenting with colours.
Solida e compatta, Internos Ă¨ particolarmente adatta ad arredare gli spazi pubblici ma si inserisce con facilitĂ anche in ambito domestico. Solid and compact, Internos is ideal when furnishing public settings but will slip just as easily into a home interior.
Il divanetto e la poltroncina Buddy Boss sono ideali per arredare diversi tipi di
ambienti e sono espressione di un’eleganza internazionale.
The embodiment of international elegance, the Buddy Boss sofa and armchair are ideal in a range of settings.
Linee compatte e rigorose per la poltroncina e il divano Buddy Boss. La geometria pulita della scocca viene ammorbidita dalle cuciture matelassé. The Buddy Boss armchair and sofa share a compact, perfectlyproportioned profile. The clean-cut geometry of the seat is softened by the matelassé stitching.
Standard / Queen-size / King-size / Europe
Un design dalle forme pure, destinato ad esistere nel tempo, con la sua raffi-
LADY B UP
nata essenzialità.
29 / 11,4”
Drawing on pure forms, the design is destined to endure in its sophisticated simplicity.
Geometrico ed informale, confortevole e semplice, il letto Lady B possiede un’eleganza innata, naturale, e arreda lo spazio con grande personalità. Geometric and informal, comfortable and unfussy, the Lady B bed enjoys an innate and natural elegance, filling the space with enormous character.
La testata del letto Cuddle può essere rivestita in tessuto o in pelle, ed è avvol-
ta, come in un caldo abbraccio da un’originale e soffice cuscinatura.
The Cuddle bed’s headboard, upholstered in fabric or leather, is lined, like a warm embrace, with a new kind of soft
Un letto che accoglie e avvolge e invita al piacere di abbandonarsi al benessere offerto dal doppio strato di comfort che caratterizza la testata.
A bed that invites and embraces, tempting you to sink into the double-layer of comfort offered by the headboard.
Sintesi progettuale, eleganza nel segno, massima flessibilitĂ : il letto Cuddle esprime la funzionalitĂ , la bellezza e la semplicitĂ della forma.
Fusion of design, elegance in identity, flexibility at its best: the Cuddle bed is an expression of functionality, beauty and simplicity of form.
Accurate lavorazioni artigianali e sapienti cuciture esaltano le qualità
sensibili della pelle, i cuscini in tessuto creano un raffinato gioco di trame. 30 cm. / 11,8”
design: Andrea Lucatello Detailed craftsmanship and expertly-executed seams showcase the exquisiteness of the leather, while the
Lagoon è un letto dal forte impatto visivo. La struttura della testata e il giroletto sono rivestiti in pelle ed accolgono due morbidi cuscini in tessuto.
fabric cushions create a sophisticated contrast of textures.
Lagoon is a bold and eye-catching bed. The headboard and surround are leather upholstered and envelop two soft fabric cushions.
30 cm. / 11,8”
La testata capitonnĂŠ Ă¨ disponibile in tre diverse altezze .
The quilted headboard comes in three
I particolari costruttivi, la qualitĂ dei rivestimenti e le raffinate cuciture che disegnano la testata fanno del letto Boss il protagonista della zona notte. The meticulousness of the workmanship, the quality of the coverings and the flawless stitching around the edges of the headboard make the Boss bed a star feature in bedroom interiors.
Geometrie accoglienti per il letto Boss che rappresenta un classico senza tempo della produzione artigianale BRILLIANT.
With such an appealing form, the Boss bed represents a timeless classic of BRILLIANT craftsmanship.
L/W 130	H 77	P/D 60 W 51,2”	H 30,3”	D 23,6”
Inseribile con facilità in diversi ambienti della casa Chapeau Desk ha un segno
pulito e lineare valorizzato dagli inserti in cuoio.
design: Radice Orlandini Fitting almost anywhere in the home, the Chapeau Desk features a clean-cut, linear profile, which is further
enhanced by hide inserts.
Chapeau Desk is a workstation of minimal dimensions, ideal for a laptop or for those who prefer to write.
CHAPEAU design: Radice Orlandini
Chapeau recupera la memoria della
Chapeau calls to mind the traditional
toeletta e la ripropone in chiave
dressing table but re-introduces it in a
contemporanea. È dotato di una
contemporary new take; the middle
ribaltina con specchio che nasconde
section lifts up to reveal the mirror,
un vano per trucchi, portaoggetti e
a storage compartment and two
L/W 55	H 45	P/D 40 W 21,6”	H 17,7”	D 15,7”
Chapeau make up table è un intimo e romantico angolo di benessere in camera da letto. The Chapeau make-up table is an intimate and romantic spot from which to enjoy a moment of TLC.
L/W 100	H 77	P/D 45 W 39,4”	H 30,3”	D 17,7”
L/W 65	H 45	P/D 41 W 25,6”	H 17,7”	D 16,1”
Le linee sono pulite ma lontane dalla freddezza del minimal e vengono esal-
tate dall’uso del colore. The lines are clean-cut but without the
coldness of minimalism, thanks to the effect-enhancing use of colour.
Niji nasce da un’immagine di leggerezza ed equilibrio: un trampoliere, una palafitta... presenze quiete e poetiche.
Niji is born of an idea of lightness and balance: a man on stilts, a stilt house, quiet, poetic presences.
Ø 45 H 44,5 Ø 17,7” H 17,5”
Il vassoio con gli ampi bordi richiama alla memoria un cestino.. un nido ...
che accoglie e custodisce con cura.. E’ disponibile con piano in finitura laccato opaco o in rovere verniciato.
The raised edges of the table call to mind a tray or nest, to hold and recei-
Versatile, eclettico, il tavolino Cocoon è una presenza funzionale e decorativa per tutti gli ambienti della casa.
ve with care. It comes matt lacquered or in stained oak.
Versatile and eclectic, the Cocoon coffee table is a functional and decorative addition to any room of the house.
I tavolini Password si inseriscono con spontaneitĂ nei vari ambienti domesti-
ci, dal living alla camera da letto.
Password coffee tables are a spontaneous addition to any room of the house, from bedroom to living room.
Il cerchio, figura geometrica perfetta. Tre diverse altezze. Superfici che si sovrappongono e danno vita a nuove forme irregolari e armoniose.
A circle, the perfect geometrical shape. Three different heights. Surfaces that overlap, bringing asymmetrical yet harmonious new shapes into being.
Forme sinuose e fluide per lo scrittoio Papier che crea un angolo studio all’interno della casa.
Lo scrittoio è dotato di un cassetto e di due comodi vani contenitori ed è disponibile in due diverse dimensioni.
design: Cocco
A soft, fluid shape, the Papier writing desk creates a study corner in the home.
The writing desk features a drawer and two practical compartments, and comes in two different sizes.
AB Normal arreda con un tocco inatteso e personale le pareti
domestiche e quelle di uffici, musei, bar, luoghi pubblici e privati .
AB Normal adds a quirky, personal flourish whatever the setting: home, work, museums, bars or any other
Essenziale e luminoso, AB Normal è un’orologio da parete che gioca con il fuoriscala e diviene elemento d’arredo.
La panca Boss arreda la casa e gli
L/W 120/160 H 43
spazi pubblici. E’ un complemento
W 47,2”/63”
H 16,9’’ D 23,6”
P/D 60
The Boss bench for home interiors and
L/W 120
public settings. It is a decorative acces-
W 47,2”
H 16,9’’ D 47,2”
d’arredo che diviene spazio di aggregazione.
sory that becomes a practical space
La collezione Boss, classico intramontabile BRILLIANT, è composta anche da un pouff/panca disponibile in tre diverse misure.
for convivial living.
The Boss collection, a timeless classic of the BRILLIANT collection, includes an ottoman/bench available in three sizes.
P/D 120
Design essenziale dal segno forte e preciso: Ă¨ la panca Tech, rivestita in pelle o tessuto con la struttura in acciaio cromato e verniciato.
Sistema di panche che puĂ˛ essere inserito in qualsiasi ambiente della casa, dallâ&#x20AC;&#x2122; ingresso al living, dalla camera da letto al bagno.
A set of benches that will look good anywhere, from the hall to the lounge, and from bedroom to bathroom.
La tavolozza di colori e finiture a
L/W 65/140/215
P/D 65
disposizione soddisfa stili e sensibilità
W 25,6”/55,1”/84,6”
H 18,1’’
D 25,6”
diverse garantendo una grandissima possibilità di personalizzazione.
design: Fabio Bortolani The palette of colours and finishes has something for all styles and sensibilities, leaving huge scope for personalization.
Dinamica e morbida la panca imbottita Onda è ideale per gli spazi domestici ed il contract ed è disponibile in tessuto o in pelle.
The vivacious, softly padded Onda bench is perfect for domestic and contract settings, available with fabric or leather upholstering.
Linee pulite coerenti con il gioco di
L/W 170/204
cuciture che rivelano una grande
W 66,9”/80,3”
H 16,5’’
D 19,7”
accuratezza dei dettagli. The clean-cut profile echoes the
design: A. Studio
regularity of the stitching, showcasing meticulous attention to detail.
Confortevole, invitante, Ego è una panca che si inserisce con naturalezza in ogni ambiente e contesto. Comfortable and enticing, the Ego bench will blend naturally into any room or setting.
I fiori sono in acciaio naturale brunito, le aste sono disponibili in acciaio
cromato o verniciato, la base Ă¨ in acciaio laccato.
design: Bruno Rainaldi The flowers are in natural browned steel, the stands come in
Eclettico e versatile lâ&#x20AC;&#x2122;appendiabiti Dozen, disegnato da Bruno Rainaldi, regala allegria e personalitĂ ad ogni ambiente.
chrome-plated or painted steel, and the base is in lacquered steel.
Eclectic and versatile, the Dozen coat-stand, designed by Bruno Rainaldi, adds a touch of brio and character to every setting.
Il decoro floreale è d’ispirazione rina-
L/W 93	W 36,6”
scimentale ed è eseguito a mano con
una decorazione a rilievo. The floral details are of Renaissance
inspiration, carried out by hand with a relief effect.
Look At Me specchiera a parete con cornice in fusione di alluminio decorata a mano. Look At Me wall mirror with handdecorated, cast aluminium frame.
H 210 H 82,7”
LACCATURE* PER LEGNO wood* lacquers RAL 9016
bianco lucido o opaco glassy or matt white
grigio lucido o opaco glassy or matt grey
rosso rubino lucido o opaco glassy or matt ruby
RAL D 080.60.30
senape lucido o opaco glossy or matt mustard
crema lucido o opaco glassy or matt cream
sabbia lucido o opaco glassy or matt sand
RAL D 060.40.05
castoro lucido o opaco glassy or matt beaver
fango lucido o opaco glossy or matt mud
RAL D 050.70.10
rosso scuro lucido o opaco glassy or matt dark red
cipria lucido o opaco glossy or matt powder
RAL D 100.50.10
verde lucido o opaco glossy or matt green
salvia lucido o opaco glossy or matt sage
tortora lucido o opaco glassy or matt dove brown
corda lucido o opaco glassy or matt rope
RAL D 060.30.10
cioccolato lucido o opaco glossy or matt chocolate
aragosta lucido o opaco glassy or matt lobster
RAL D 260.40.10
RAL D 320.30.05
lavanda lucido o opaco glossy or matt lavander
RAL D 100.60.05
grigio lucido o opaco glossy or matt grey
rovere “Cappuccino” “Cappuccino” stained oak
noce “colore” “colore” walnut
rovere tinto wengé wengé-stained oak
melanzana lucido o opaco glossy or matt aubergine
Colori disponibili anche per alcune strutture metalliche (su richiesta) Colours available also for some aluminium frames (on demand)
** Il “laminato liquido” è una vernice con caratteristiche particolari di resistenza al graffio e idrorepellente. Il prodotto è stato studiato e formulato con l’utilizzo di resine particolari e microsfere omogenee selezionate di alta durezza. nero lucido o opaco glossy or matt black
Laminato liquido bianco** white liquid laminate**
“Liquid laminate paint” is a special paint with scratch-proof characteristics. The product was conceived and formulated with the use of special resins and very hard selected, homogeneous microspheres.
cristallo trasparente clear glass
cristallo bianco latte white-painted glass
rovere termotrattato heat-treated oak
MARMI E PIETRE marbles and stones
NYLON PER JAZZ E TANGO nylon for jazz and tango chairs JT 1013
marmo bianco “Calacatta oro” “Gold Calacatta” white marble
marmo Michelangelo bianco white “Michelangelo” marble
marmo Emperador marrone brown Emperador marble
marmo Marquinia nero black “Marquinia” marble
JT 3003
LACCATURE PER METALLO metal lacquers RAL 1013
MATERIALE PLASTICO PER LOLLIPOP plastic for lollipop LK 01
alluminio goffrato embossed alluminium
alluminio cromo alu-chrome
opaco bronzo matt bronze
arancio lucido glossy orange
rosso rubino lucido glossy ruby
Peltrox opaco matt Peltrox
SCHEDE TECNICHE technical sheets TAVOLI TABLES
Agave	168 Big table	168 Carving	168 Cut	169 Foil	169 Oblique	169 Vernissage	170
SEDIE E SGABELLI Lilith	170 CHAIR AND Stork	170 BARSTOOLS Oyster	171 Diva	171 Ice	171 Vanity	172 Jazz	172 Tango	172 Lollipop	173 Kyron	173
CREDENZE, Elle	173 CONTENITORI Plaid	174 BOOKSHELVES, Gem	174 SIDEBOARDS Container	175
LIBRERIE Ibis	174	CABINETS Surface	175
Shelf-Service	176 Diapason	176
IMBOTTITI Mr Jones	177 UPHOLSTERED Harvey	178 FURNITURE Boss	178
Crooner	179 Lagoon	180
Cartesiano	180 Baloo	181 Lyn	181 Lagoon	181 Fortuna	182 Internos	182 Buddy Boss	182
LETTI BED COMPLEMENTI COMPLEMENTS
Lady B	183 Cuddle	183 Lagoon	184 Boss Bed	184
Chapeau Desk	185 Chapeau	185 Niji	185 Cocoon	186 Password	186 Papier	186 Petit-Papier	186 AB	187 Boss	187 Onda	187 Tech	188 Tech-mini	188 Ego	188 Dozen	188 Look At Me	189
Art. TAG190 L/W 190	H 74	P/D 110 W 74,8”	H 29,1”	D 43,3”
Art. TC 120 / TC 130 Ø 120 / 130	H 73,5 Ø 47,2” / 51,2”	H 28,7”
Art. TAG220 L/W 220	H 74	P/D 110 W 86,6”	H 29,1”	D 43,3”
Art. TC 225 L/W 225	H 73,5	P/D 100 W 88,6” H 28,7”	D 39,4”
Tavolo. Struttura in legno massello: rovere verniciato o legno laccato opaco. Piano in marmo, in rovere o in legno laccato opaco.
Table. Painted steel base. Top in glass 15 mm. thick
19 cm.. / 7,5” 40 cm. / 15,7”
Tavolo. Gambe in piatto d’acciaio cromato o verniciato. Piano spessore 5 cm. in rovere, in noce di colore o in ﬁbra di legno laccato lucido o opaco.
Art. TC 240 L/W 240	H 73,5	P/D 100 W 94,5”	H 28,7”	D 39,4”
Tavolo. Base in acciaio laccato. Piano in cristallo spessore 15 mm.
Table. Frame in solid wood: painted oak or matt lacquered wood. Top in marble, oak or matt lacquered wood.
design: Andreucci e Hoisl
Art. 7019 A L/W 180	H 74	P/D 90 W 70,9”	H 29,1”	D 35,4”
ART. TFLR225 L/W 225	H 75	P/D 100 W 88,6”	H 29,5”	D 39,4”
Art. 7019 L/W 220	H 74	P/D 90 W 86,6”	H 29,1”	D 35,4”
ART. TFLO220 L/W 220	H 75	P/D 110 W 86,6”	H 29,5”	D 43,3”
Art. 7029 L/W 280	H 74	P/D 90 W 110,2” H 29,1” D 35,4”
ART. TFLO240 L/W 240	H 75	P/D 110 W 94,5” H 29,5”	D 43,3”
Tavolo. Gambe in rovere verniciato a poro aperto. Piano in cristallo temperato spessore 15 mm. Particolari di fissaggio del piano in acciaio inox.
Table. Legs made of ﬂat steel, chrome-plated or painted. Wooden top thickness cm. 5 in glossy or matt lacquered wood ﬁbre, in walnut (Noce di colore) or in oak.
Table. Legs in lacquered oak, open pore. Top in tempered glass , 15 mm. thick. Metal parts for fixing the top in stainless steel.
200/78,7”
Art. TC 280 L/W 280	H 73,5	P/D 100 W 119,2” H 28,7”	D 39,4”
Art. TCA 200 L/W 200/245/290 H 75 P/D 100
ART. TBQ200 L/W 200/255/300	H 75	P/D 100
W 78,7”/96,4”/114,2” H 29,5” D 39,4”
W 78,7”/98,4”/118,1” H 29,5”	D 39,4”
245/96,4”
Tavolo allungabile in ﬁbra di legno laccato bianco opaco.
Tavolo allungabile. Gambe in massello di rovere. Piano in fibra di legno impiallacciato rovere verniciato.
Extendable table in matt white lacquered wood ﬁbre.
Extendable table. Legs in massive oak. Wood fibre top with a lacquered oak veneer. 290/114,2”
Art. 9009A L/W 220	H 73 P/D 100 W 86,6”	H 28,7”	D 39,4” L/W P/D
Art. 9009C L/W 280	H 73	P/D 120 W 110,2” H 28,7” D 47,2”
Table. Base made of painted steel tube. Top in wood fibre, matt lacquered. Thickness cm. 6.
Sedia. Gambe in massello di rovere verniciato. Scocca imbottita in gomma poliuretanica e fodera in fibra di poliestere. Rivestimento in pelle o tessuto. Chair. Legs in stained massive oak. Shell with polyurethane foam upholstery and polyester fiber lining. Leather or fabric cover.
Art. SLT1 L/W 48 H 81	P/D 52 W 18,9”	H 31,9”	D 20,5”
Art. SDV1 L/W 50	H 87	P/D 50 W 19,7”	H 34,2”	D 19,7” 49/ 19,3”
Sedia. Struttura in metallo verniciato. Seduta e spalliera imbottite in gomma poliuretanica e fodera in fibra di poliestere. Rivestimento in pelle o tessuto
Sedia. Struttura in massello di rovere verniciato. Seduta e schienale impiallacciati rovere verniciato. Cuscini in poliuretano con fodera in fibra di poliestere. Rivestimento in pelle o tessuto.
Chair. Frame in painted steel. Seat and back covered in polyurethane foam and polyester ﬁber lining. Fabric or leather cover.
Chair. Frame in painted massive oak. Seat and back with a painted oak veneer. Cushions in polyurethane foam with polyester fiber lining. Leather or fabric cover.
Art. 9009D L/W 240	H 73	P/D 120 W 94,5”	H 28,7”	D 47,2”
120/140/180 cm. 47,2”/55,1”/70,9” 50/60/60 cm. 19,7”/23,6”/23,6”
Tavolo. Base in tubo di acciaio verniciato. Piano in fibra di legno laccato opaco. Spessore 6 cm.
ART. SOY1 L/W 56	H 81 P/D 59 W 22”	H 31,9”	D 23,2”
ART. STK1 L/W 46	H 84	P/D 51 W 18,1”	H 33,1”	D 20,1”
43 / 16,9”
Sedia. Gambe in acciaio cromato o verniciato. Scocca in legno rivestita in gomma poliuretanica. Rivestimento in cuoio.
Sedia. Struttura in metallo rivestita in schiuma di poliuretano flessibile a freddo con uno strato di schiuma Memory e Dacron. Rivestimento in pelle o tessuto trapuntato. Gambe in acciaio verniciato o cromato.
Chair. Cold shaped polyurethane foam padded steel frame with a layer of Memory foam and Dacron. Quilted fabric or leather cover. Legs in painted or chrome-plated steel.
Art. ICE L/W 50	H 77	P/D 60 W 19,7”	H 30,3”	D 23,6”
design: S.Santantonio
Art. PVN 1 L/W 66	H 83	W 26”	H 33”
Art. SL1 L/W 48	H 83	P/D 49 W 18,9”	H 32,7”	D 19,3”
P/D 53 D 21” 45,5 / 17,9”
Art. PVN 4 L/W 66	H 83	W 26”	H 33”
Poltroncina. Seduta in schiuma di poliuretano flessibile a freddo. Rivestimento in pelle. Basamento in tubolare d’acciaio cromato, fisso o girevole, con o senza ruote. Armchair. Seat in flexible cold shaped polyurethane foam with leather cover. Base in chrome-plated tubular steel, fixed or swivel, with or without wheels.
Art. PVN 5 L/W 66	H 83	W 26”	H 33”
P/D 53 D 21”
Sedia impilabile. Struttura in tubo estruso di alluminio anodizzato lucido o verniciato, in tubo di acciaio cromato o verniciato o in tondino di acciaio cromato o verniciato. La scocca, realizzata in materiale plastico Polimero “San” con l’esclusiva tecnica di bi-iniezione, può essere trasparente o coprente con finitura lucida.
45,5 / 17,9”
Art. SL3 L/W 48	H 83 P/D 49 W 18,9” H 32,7” D 19,3”
Stacking chair. Frame in extruded anodized aluminium, polished or painted, in chrome-plated or painted steel tube or in chrome-plated or painted steal wire. The shell is made of Polymer “San” plastic using an exclusive bi-injection technique, and may either be transparent or with glossy finish.
Art. SL2 L/W 48	H 83	P/D 49 W 18,9” H 32,7” D 19,3”
Art. SJ1 L/W 47	H 80	P/D 53 W 18,5”	H 31,5”	D 20,9”
Sgabello con seduta in policarbonato nei colori trasparente, arancio, verde acido, rosso rubino, bianco lucido e nero lucido. La sua struttura in acciaio cromato con meccanismo a gas permette una regolazione in altezza ed una rotazione totale
Sedia impilabile. Base in pressofusione di alluminio lucidato o verniciato. Scocca in nylon lucido coiniettato. Stacking chair. Frame in pressure die-casting aluminium, polished or painted. Shell in glossy injected nylon.
54 / 73 cm 21,2” / 28,7”
Art. SK1 L/W 44	H 85 max P/D 44 W 17,3”	H 33,5”	D 17,3”
Stool. Seat made of polycarbonate available in the following colours: clear, orange, acid green, ruby, glossy white, glossy black. Its chrome-plated steel frame, featuring a gas mechanism, permits height adjustment and total rotation
Art. ST1 L/W 47	H 78,5	P/D 50 W 18,5”	H 30,9”	D 19,7”
134 / 52,7” 70 / 27,5” 60 / 23,6”
Credenza in fibra di legno laccato opaco con tre ante e un cassetto. Ripiano interno in vetro.
Sedia impilabile. Base in pressofusione di alluminio lucidato o verniciato, con profilo superiore in pressofusione di alluminio. Scocca in nylon lucido coiniettato.
Sideboard in matt lacquered wood fibre with three doors and one drawer. Inside glass shelf.
Stacking chair. Frame in pressure die-casting aluminium, polished or painted, with profile in pressure die-casting aluminium. Shell in glossy injected nylon.
ART. CEL1 L/W 224	H 78 P/D 48 W 88,9” H 30,7”	D 18,9”
Art. CPL 1 L/W 219 H 76	P/D 50	W 86,2” H 30”	D 19,7”
65/ 25,6”
Art. 9095 L/W 130	H 85	P/D 42 W 51,2”	H 33,5”	D 16,5”
20/ 7,9”
65/ 25,6” 20/ 7,9”
Credenza in ﬁbra di legno laccato opaco, con due ripiani interni e due cassetti interni centrali.
Contenitore in MDF e base in acciaio, entrambi laccati. Ripiani in legno.
Sideboard in matt lacquered wood ﬁbre with two internal shelves and two central drawers.
Cabinet in MDF with steel base, both painted. Wooden shelves.
Art. 9097 L/W 65	H 150	P/D 42	W 25,6”	H 59” D 16,5”
130/ 51,2”
Art. CGE 1 L/W 206 H 73	P/D 50	W 81,1” H 28,7” D 19,7”
42/ 16,5”
Art. 8064A L/W 42	H 188	W 16,5”	H 74”
P/D 42 D 16,5”
84/ 33,1”
Credenza in ﬁbra di legno laccato opaco con due ripiani interni e due cassetti interni centrali.
Art. 8094A L/W 168	H 62	P/D 42 W 66,1”	H 24,4”	D 16,5”
42/ 16,5” 20/ 7,9”
Art. 8074A L/W 84	H 104	P/D 42 W 33”	H 40,9”	D 16,5”
Art. 9096 L/W 195	H 85	P/D 42 W 76,8”	H 33,5” D 16,5”
Art. 9098 L/W 130	H 150	W 51,2”	H 59”
Art. SUR 170 L/W 170	H 175	P/D 40 W 66,9”	H 68,9”	D 15,7”
Composizione / Combination 5008
L/W 120	H 218	P/D 44,5 W 47,2”	H 85,8”	D 17,5”
Composizione / Combination 5013
L/W 120	H 218	P/D 44,5 W 47,2”	H 85,8”	D 17,5” Libreria sospesa. Staffa di supporto per fissaggio al muro in acciaio laccato. Cavi autofilettanti in acciaio inox di varie misure. Ripiani e contenitori in rovere verniciato, noce di colore o in MDF laccato lucido o opaco. I ripiani possono anche essere in cristallo temperato.
Libreria in MDF laccato lucido o opaco.
Art. SUR 170 BIF L/W 170	H 175	P/D 40 W 66,9”	H 68,9”	D 15,7”
Bookcase in glossy or matt lacquered MDF. Composizione / Combination 5010
L/W 240	H 218	P/D 44,5 W 94,5”	H 85,8”	D 17,5”
Hanging shelving. Support bracket for wall fixing in painted steel. Self-threading stainless steel wires in different sizes. Shelves and cabinets in painted oak, walnut “Noce di colore” or in glossy or matt lacquered MDF. The shelves are available also in tempered glass.
ART. 9100 DX/SX L/W 165	H 188 P/D 40 W 65” H 74” D 15,7”
Libreria. Struttura in acciaio verniciato o cromato. Ripiani in rovere o in MDF laccato lucido, opaco o laccato laminato liquido.
SX/Left
ART. 9204 L/W 170	H 188 P/D 40 W 66,9”	H 74” D 15,7”
Bookcase. Frame in chrome-plated or painted steel. Wooden shelves available in oak or in MDF, glossy or matt lacquered or painted in liquid laminate.
Poltrona / Divano. Telaio interno in massello di legno, base portante in acciaio, imbottiti in gomma poliuretanica e materassino in piuma sterilizzata. Cuscini in gomma poliuretanica a densità differenziata e materassino in piuma sterilizzata. Gambe in acciaio verniciato o cromato. Rivestimento in pelle o in tessuto.
44 / 17,3”
ART. PMJ95 L/W 95	H 75	P/D 95 W 37,4”	H 29,5”	D 37,4”
ART. DMJ190 L/W 190	H 75	P/D 95 W 74,8”	H 29,5”	D 37,4” ART. DMJ230 L/W 230	H 75	P/D 95 W 90,5”	H 29,5”	D 37,4”
Armchair / Sofa. Internal frame in solid wood, steel supporting frame, upholstered in polyurethane foam and top mattress in sterilized feather. Cushions in polyurethane foam of different density and top mattress in sterilized feather. Legs in painted or chrome-plated steel. Leather or fabric cover.
ART. DMJ250 L/W 250	H 75	P/D 95 W 98,4”	H 29,5”	D 37,4” ART. DMJA196 DX-SX L/W 196	H 75	P/D 95 W 77,2”	H 29,5”	D 37,4”
design: Cocco esempio di composizione / example of composition
Art. LDIA200 L/W 200	H 173	P/D 40 W 78,7”	H 68,1” D 15,7”
ART. DMJD112 DX-SX L/W 112	H 75	P/D 165 W 44,1”	H 29,5”	D 64,9”
ART. DMJD215 DX-SX L/W 215	H 75	P/D 95 W 84,6”	H 29,5”	D 37,4”
ART. DMJD95 DX-SX L/W 95	H 75	P/D 175 W 37,4”	H 29,5”	D 68,9”
Libreria. Struttura in tubolare d’acciaio cromato o laccato. Ripiani in rovere verniciato a poro aperto.
ART. DMJT215 DX-SX L/W 215	H 75	P/D 95 W 84,6”	H 29,5”	D 37,4”
ART. DMJDA196 DX-SX L/W 196	H 75	P/D 95 W 77,2”	H 29,5”	D 37,4”
Bookcase. Chrome-plated or painted tubular steel frame. Shelves in open pore painted oak /
ART. PMJ95 L/W 95	H 44	P/D 95 W 37,4”	H 17,3”	D 37,4” ART. PMJ112 L/W 95	H 44	P/D 112 W 37,4”	H 17,3”	D 44,1”
ART. DMJT175 DX-SX L/W 175	H 75	P/D 95 W 68,9”	H 29,5”	D 37,4”
ART. DMJP195 DX-SX L/W 195	H 75	P/D 95 W 76,8”	H 29,5”	D 37,4”
ART. DMJT235 DX-SX L/W 235	H 75	P/D 95 W 92,5”	H 29,5”	D 37,4”
ART. DHVT182 DX-SX L/W 182	H 74	P/D 93 W 71,6”	H 29,1”	D 36,6” Poltrona / Divano. Telaio interno in massello di legno, base portante in acciaio, rivestiti in gomma poliuretanica a densità differenziata e materassino in piuma sterilizzata. Gambe in acciaio verniciato o cromato. Rivestimento in pelle o tessuto. Armchair / Sofa. Internal frame in solid wood, steel supporting frame, upholstered with polyurethane foam of different density and top mattress in sterilized feather. Legs in painted or chrome-plated steel. Fabric or leather cover.
ART. DHVA107 DX-SX L/W 107	H 74	P/D 93 W 42,1”	H 29,1”	D 36,6”
ART. DHV200 L/W 200	H 74	P/D 93 W 78,7”	H 29,1”	D 36,6” ART. DHV225 L/W 225	H 74	P/D 93 W 88,6”	H 29,1”	D 36,6”
ART. PHV190S DX-SX L/W 190	H 74	P/D 93 W 74,8”	H 29,1”	D 36,6”
Divano. Telaio interno in massello di legno, base portante in acciaio, rivestiti in gomma poliuretanica e fodera in fibra di poliestere. Cuscini in gomma poliuretanica a densità differenziata e materassino in piuma sterilizzata. Poggiareni e braccioli in piuma sterilizzata. Rivestimento in pelle o tessuto. Sofa. Internal frame in solid wood, steel supporting frame, upholstered with polyurethane foam and polyester fiber lining. Cushions in polyurethane foam of different density and top mattress in sterilized feather. Back cushions and arms in sterilized feather. Fabric or leather cover.
ART. PHV100 L/W 100	H 74	P/D 93 W 39,4”	H 29,1”	D 36,6”
ART. DHVD100 DX-SX L/W 100	H 74	P/D 170 W 39,4”	H 29,1”	D 66,9”
ART. PHVP82 L/W 82	H 44	P/D 93 W 32,3”	H 17,3”	D 36,6”
ART. DCR200L DX-SX L/W 200	H 75	P/D 98 W 78,7”	H 29,5”	D 38,6”
ART. DCR200 L/W 200	H 75	P/D 98 W 78,7”	H 29,5”	D 38,6”
ART. CHV47 L/W 47	P/D 47 W 18,5”	D 18,5”
ART. DCRT185L DX-SX L/W 185	H 75	P/D 98 W 72,8”	H 29,5”	D 38,6”
ART. DCR230 L/W 230	H 75	P/D 98 W 90,5”	H 29,5”	D 38,6”
ART. DCRT235L DX-SX L/W 235	H 75	P/D 98 W 92,5”	H 29,5”	D 38,6”
ART. DCR250L DX-SX L/W 250	H 75	P/D 98 W 98,4”	H 29,5”	D 38,6” ART. DCRT185 DX-SX L/W 185	H 75	P/D 98 W 72,8”	H 29,5”	D 38,6”
ART. DCRP170 DX-SX L/W 170	H 75	P/D 98 W 66,9”	H 29,5”	D 38,6” ART. DCRD185 DX/SX L/W 185	H 75	P/D 98 W 72,8”	H 29,5”	D 38,6”
Poltrona / Divano. Telaio interno in acciaio rivestito in schiuma di poliuretano flessibile a freddo. Base in tubo di acciaio verniciato o cromato. Rivestimeno in tessuto o pelle.
ART. DCRT215L DX-SX L/W 215	H 75	P/D 98 W 84,6”	H 29,5”	D 38,6”
ART. DCR230L DX-SX L/W 230	H 75	P/D 98 W 90,5”	H 29,5”	D 38,6”
ART. DCR250 L/W 250	H 75	P/D 98 W 98,4”	H 29,5”	D 38,6”
ART. 9005 L/W 123	H 75	P/D 80 W 48,4”	H 29,5”	D 31,5”
ART. DCRA210 DX-SX L/W 210	H 75	P/D 98 W 82,7”	H 29,5”	D 38,6”
ART. DHV250 L/W 250	H 74	P/D 93 W 98,4”	H 29,1”	D 36,6”
ART. DHVD190 DX-SX L/W 190	H 74	P/D 93 W 74,8”	H 29,1”	D 36,6”
ART. DCRC170 L/W 170	H 75	P/D 98 W 66,9”	H 29,5”	D 38,6”
ART. DCRT215 DX-SX L/W 215	H 75	P/D 98 W 84,6”	H 29,5”	D 38,6” ART. DCRT235 DX-SX L/W 235	H 75	P/D 98 W 92,5”	H 29,5”	D 38,6”
ART. 9002 L/W 195	H 75	P/D 80 W 76,8”	H 29,5”	D 31,5” 70 cm.
Armchair / Sofa. Internal steel frame covered with cold shaped polyurethane foam. Base in steel tube, painted or chrome-plated. Fabric or leather cover.
ART. 9004 L/W 300 H 75	P/D 80 W 118,1” H 29,5”	D 31,5” 178
ART. 9003 L/W 240	H 75	P/D 80 W 94,5”	H 29,5”	D 31,5” ART. 9083 L/W 270 H 75	P/D 80 W 106,3”H 29,5”	D 31,5”
ART. DCRD185L DX/SX L/W 185	H 75	P/D 98 W 72,8”	H 29,5”	D 38,6”
ART. LCR98 L/W 98	H 51	P/D 15 W 38,6”	H 20,1”	D 5,9”
ART. DCR98P L/W 98	H 45	P/D 98 W 38,6”	H 17,7”	D 38,6”
ART. DLG220 L/W 220	H 75	P/D 106 W 86,6”	H 29,5”	D 41,7”
40 cm. /
ART. DLG280 L/W 280	H 75	P/D 106 W110,2”	H 29,5”	D 41,7”
Divano. Telaio interno in acciaio e multistrato di pioppo, rivestito in gomma poliuretanica e fodera in fibra di poliestere. Seduta e spalliera in gomma poliuretanica a densità differenziata e piuma sterilizzata. Braccioli in gomma poliuretanica e dacron. Rivestimento in tessuto o pelle. Cuscini sfoderabili.
ART. DLG310 L/W 310	H 75	P/D 106 W 122”	H 29,5”	D 41,7” ART. PLG103 L/W 103	H 40	P/D 103 W 40,5”	H 15,7”	D 40,5”
63 / 24,8” Poltrona / Pouf. Telaio interno in legno imbottito in gomma poliuretanica a densità differenziata e fodera in fibra di poliestere. Rivestimento in pelle o tessuto sfoderabile. Pouf non sfoderabile.
ART. PBA50 Ø 50	H 43 Ø 19,7”	H 16,9”
Armchair / Ottoman. Internal frame in wood covered with polyurethane foam of different density and polyester fiber lining. Removable leather or fabric cover. Ottoman with not removable cover.
ART. PBA80 L/W 80	H 43	P/D 80 W 31,5”	H 16,9”	D 31,5”
ART. DLG340 L/W 340	H 75	P/D 106 W133,8”	H 29,5”	D 41,7”
ART. DLGT110 DX/SX L/W 110	H 75	P/D 106 W 43,3”	H 29,5”	D 41,7”
ART. DLGT125 DX/SX L/W 125	H 75	P/D 106 W 49,2”	H 29,5”	D 41,7”
ART. DLGT140 DX/SX L/W 140	H 75	P/D 106 W 55,1”	H 29,5”	D 41,7”
ART. DLGC115 L/W 115	H 75	P/D 103 W 45,3”	H 29,5”	D 40,5”
ART. DLGT155 DX/SX L/W 155	H 75	P/D 106 W 61”	H 29,5”	D 41,7”
ART. DLGC100 L/W 100	H 75	P/D 103 W 39,4”	H 29,5”	D 40,5”
ART. DLGC130 L/W 130	H 75	P/D 103 W 51,2”	H 29,5”	D 40,5”
ART. DLGT170 DX/SX L/W 170	H 75	P/D 106 W 66,9”	H 29,5”	D 41,7”
ART. PBA1 L/W 100	H 73	P/D 96 W 39,4”	H 28,7”	D 37,8”
ART. DLG250 L/W 250	H 75	P/D 106 W 98,4”	H 29,5”	D 41,7”
61 cm. /
Sofa. Internal frame in steel and multi-layered poplar, covered with polyurethane foam and polyester fiber lining. Seat and back in polyurethane foam of different density and sterilized feather. Arm cushions in polyurethane foam and dacron. Leather or fabric cover. Removable cushions cover.
46 18,1” 45 17,7” 45 17,7”
Pouf. Struttura in acciaio ricoperta in gomma poliuretanica e fodera in fibra di poliestere. Rivestimento in tessuto sfoderabile.
106 / 41,7”
L/W 232	H 151	P/D 91 W 91,3”	H 59,4”	D 35,8” L/W 232	H 91	P/D 151	W 91,3”	H 35,8”	D 59,4”	Poltroncina. Telaio interno in acciaio e multistrato di pioppo, rivestito in gomma poliuretanica e fodera in fibra di poliestere. Seduta e spalliera in gomma poliuretanica a densità differenziata e piuma sterilizzata. Rivestimento in tessuto o pelle. Cuscini sfoderabili.
Ottoman. Steel frame covered in polyurethane foam and polyester fiber lining. Removable fabric cover.
Lounge chair. Internal frame in steel and multi-layered poplar, covered with polyurethane foam and polyester fiber lining. Seat and back in polyurethane foam of different density and sterilized feather. Leather or fabric cover. Removable cushions cover.
54,5 / 21,5”
ART. PLY2 L/W 73	H 77	P/D 73 W 28,7”	H 30,3”	D 28,7”
ART. 9300 L/W 151	H 232	P/D 91 W 59,4”	H 91,3”	D 35,8”
187 73,6”
Poltroncina. Cuscini in gomma poliuretanica indeformabile e fodera in fibra di poliestere. Rivestimento in pelle o tessuto sfoderabile. Struttura in acciaio verniciato. Armchair. Cushions in non-deformable polyurethane foam and polyester fiber lining. Removable leather or fabric cover. Frame in painted steel.
ART. PLY1 L/W 73	H 77	P/D 73 W 28,7”	H 30,3”	D 28,7”
ART. PLG75 L/W 75	H 75	P/D 90 W 29,5”	H 29,5”	D 35,4”
60 / 23,6”
Armchair. Frame in wood covered with polyurethane foam and Dacron. Leather or fabric cover.
ART. 4025 L/W 85	H 94 P/D 87 W 33,5”	H 37” D 34,2”
ART. LDB2
59 / 23,2”
Poltrona. Struttura in legno ricoperta in poliuretano e Dacron. Rivestimento in pelle o tessuto.
55 / 21,6”
ART. 4025 P L/W 56	H 44 P/D 57 W 22”	H 17,3” D 22,4”
ART. 9085 L/W 67	H 70	P/D 80 W 26,3”	H 27,5”	D 31,5”
ART. LDB3
Bed. Wooden headboard and bed edge covered in polyurethane foam and polyester fiber lining. Headboard cushions in sterilized feather with insert in non-deformable polyurethane foam and removable cover. Legs in painted or chrome-plated steel. Fabric or leather cover. Beechwood bed slats. Available also with storage base.
Poltroncina. Struttura in legno ricoperta in gomma poliuretanica a densità differenziata e Dacron. Rivestimento in tessuto o pelle. Piedi cromati o laccati. Armchair. Wooden frame covered with polyurethane foam of different density and Dacron. Leather or fabric cover. Chrome-plated or painted feet.
ART. LDB1S STANDARD L/W 165	H 87	P/D 227 W 65”	H 34,2”	D 89,4” materasso L/W 160 P/D 200 mattress W 63” D 78,7”
ART. LDB2S STANDARD L/W 165	H 89	P/D 227 W 65”	H 35”	D 89,4” materasso L/W 160 P/D 200 mattress W 63” D 78,7”
ART. LDB1Q QUEEN SIZE L/W 155	H 87	P/D 233 W 61”	H 34,2”	D 91,7” materasso L/W 150 P/D 203 mattress W 59” D 79,9”
ART. LDB2Q QUEEN SIZE L/W 155	H 89	P/D 233 W 61”	H 35”	D 91,7” materasso L/W 150 P/D 203 mattress W 59” D 79,9”
ART. LDB1K KING SIZE L/W 198	H 87	P/D 233 W 78”	H 34,2”	D 91,7” materasso L/W 193 P/D 203 mattress W 76” D 79,9”
ART. LDB2K KING SIZE L/W 198	H 89	P/D 233 W 78”	H 35”	D 91,7” materasso L/W 193 P/D 203 mattress W 76” D 79,9”
ART. LDB1E EUROPE L/W 185	H 87	P/D 230 W 72,8”	H 34,2”	D 90,6” materasso L/W 180 P/D 200 mattress W 70,9” D 78,7”
ART. LDB2E EUROPE L/W 185	H 89	P/D 230 W 72,8”	H 35”	D 90,6” materasso L/W 180 P/D 200 mattress W 70,9” D 78,7”
ART. LCU1S STANDARD L/W 171	H 88	P/D 217 W 67,3”	H 34,6”	D 85,4” materasso L/W 160 P/D 200 mattress W 63” D 78,7”
ART. 9241 L/W 71	H 75	P/D 65 W 28”	H 29,5”	D 25,6”
Poltrona / Divanetto. Struttura in acciaio rivestita in schiuma di poliuretano flessibile a freddo. Gambe in tubo di acciaio cromato o verniciato. Rivestimeno in tessuto o pelle. 45 / 17,7”
Armchair / Sofa. Steel frame covered with cold shaped polyurethane foam. Chrome-plated or painted tubular steel feet. Fabric or leather cover.
Letto. Testata e giroletto in legno rivestiti in gomma poliuretanica e fodera in fibra di poliestere. Cuscini testata in piuma sterilizzata con inserto in gomma poliuretanica indeformabile e rivestimento sfoderabile. Gambe in acciaio verniciato o cromato. Rivestimento in pelle o tessuto. Rete con doghe di faggio. Disponibile anche nella versione con contenitore.
ART. 9242 L/W 127	H 75	P/D 65 W 50”	H 29,5”	D 25,6”
27 / 10,6”
Letto. Telaio interno in multistrato di pioppo rivestito in poliuretano e fodera in fibra di poliestere. Piedi in acciaio verniciato. Testata in piuma sterilizzata. Rivestimento in tessuto o pelle. Rete con doghe di faggio.
ART. LCU1Q QUEEN SIZE L/W 161	H 88	P/D 223 W 63,4”	H 34,6”	D 87,8” materasso L/W 150 P/D 203 mattress W 59” D 79,9” ART. LCU1K KING SIZE L/W 203	H 88	P/D 223 W 79,9”	H 34,6”	D 87,8” materasso L/W 193 P/D 203 mattress W 76” D 79,9”
Bed. Internal frame in multi-layered poplar covered in polyurethane foam and polyester fiber lining. Painted steel feet. Headrest in sterilized feather. Leather or fabric cover. Beechwood slats.
ART. LCU1E EUROPE L/W 200	H 88	P/D 220 W 78,7”	H 34,6”	D 86,6” materasso L/W 180 P/D 200 mattress W 70,9” D 78,7” 182
ART. LLG1
Letto. Telaio interno in multistrato di pioppo rivestito in poliuretano e fodera in fibra di poliestere. Testata in gomma poliuretanica e dacron. Rivestimento in tessuto o pelle. Rete con doghe di faggio. Disponibile anche nella versione con contenitore (art. LLG2). Bed. Internal frame in multi-layered poplar covered in polyurethane foam and polyester fiber lining. Headrest in polyurethane foam and dacron. Leather or fabric cover. Beechwood slats. Available also with storage base (art. LLG2).
ART. LLG1S STANDARD L/W 182	H 85	P/D 237 W 71,6”	H 33,5”	D 93,3” materasso L/W 170 P/D 200 mattress W 66,9” D 78,7” ART. LLG1Q QUEEN SIZE L/W 162	H 85	P/D 240 W 63,8”	H 33,5”	D 94,5” materasso L/W 150 P/D 203 mattress W 59” D 79,9”
ART. LLG1K KING SIZE L/W 205	H 85	P/D 240 W 80,7”	H 33,5”	D 94,5” materasso L/W 193 P/D 203 mattress W 76” D 79,9”
ART. LLG2
ART. LLG1E EUROPE L/W 192	H 85	P/D 237 W 75,6”	H 33,5”	D 93,3” materasso L/W 180 P/D 200 mattress W 70,9” D 78,7”
ART. TCH2 L/W 130 H 77 P/D 60 W 51,2” H 30,3” D 23,6”
Scrittoio in fibra di legno laccato opaco con due cassetti laterali e vano a giorno. Piano centrale e frontale cassetti rivestiti in cuoio. Base di sostegno in acciaio verniciato o cromato.
30 / 11,8”
Desk in matt lacquered wood fibre with two sides drawers and open compartment. Middle top and front drawers covered in hide. Legs in chrome-plated or painted steel.
ART. TCH1 L/W 100 H 77 P/D 45 W 39,4” H 30,3” D 17,7”
Letto. Testata in acciaio rivestita in schiuma di poliuretano flessibile a freddo. Base in tubo di acciaio verniciato o cromato, con giroletto rivestito in gomma poliuretanica. Rete con doghe in faggio. Rivestimento in pelle o tessuto. Bed. Quilted headrest with steel frame covered with flexible cold shaped polyurethane foam. Base in steel tube, painted or chrome-plated, with edge covered with polyurethane foam. Beechwood slats. Leather or fabric cover.
Mobile make up in fibra di legno laccato opaco con due cassetti laterali e vano a giorno. Piano centrale e frontale cassetti rivestiti in cuoio. La coiffeuse è dotata di uno specchio apribile centrale, l’interno dispone di divisorio con top apribile rivestito in cuoio. Base di sostegno in acciaio verniciato o cromato.
Desk with make up accessories in matt lacquered wood fibre with two sides drawers and open compartment. Middle top and front drawers covered in hide. Equipped with a folding central mirror and internal divider with folding top covered in hide. Legs in chrome-plated or painted steel.
ART. 9007S STANDARD L/W 175 H 169 P/D 209 W 68,9” H 66,5” D 82,3” materasso L/W 170 P/D 197 mattress W 66,9” D 77,5”
ART. 9087S STANDARD L/W 175 H 124 P/D 209 W 68,9” H 48,8” D 82,3” materasso L/W 170 P/D 197 mattress W 66,9” D 77,5”
ART. 9017S STANDARD L/W 175 H 94 P/D 209 W 68,9” H 37” D 82,3” materasso L/W 170 P/D 197 mattress W 66,9” D 77,5”
ART. 9007Q QUEEN SIZE L/W 161 H 169 P/D 215 W 63,4” H 66,5” D 84,6” materasso L/W 150 P/D 203 mattress W 59” D 79,9”
ART. 9087Q QUEEN SIZE L/W 161 H 124 P/D 215 W 63,4” H 48,8” D 84,6” materasso L/W 150 P/D 203 mattress W 59” D 79,9”
ART. 9017Q QUEEN SIZE L/W 161 H 94 P/D 215 W 63,4” H 37” D 84,6” materasso L/W 150 P/D 203 mattress W 59” D 79,9”
ART. 9007K KING SIZE L/W 205 H 169 P/D 215 W 80,7” H 66,5” D 84,6” materasso L/W 193 P/D 203 mattress W 76” D 79,9”
ART. 9087K KING SIZE L/W 205 H 124 P/D 215 W 80,7” H 48,8” D 84,6” materasso L/W 193 P/D 203 mattress W 76” D 79,9”
ART. 9017K KING SIZE L/W 205 H 94 P/D 215 W 80,7” H 37” D 84,6” materasso L/W 193 P/D 203 mattress W 76” D 79,9”
ART. 9007E EUROPE L/W 190 H 169 P/D 212 W 74,8” H 66,5” D 83,5” materasso L/W 180 P/D 200 mattress W 70,9” D 78,7”
ART. 9087E EUROPE L/W 190 H 124 P/D 212 W 74,8” H 48,8” D 83,5” materasso L/W 180 P/D 200 mattress W 70,9” D 78,7”
ART. 9017E EUROPE L/W 190 H 94 P/D 212 W 74,8” H 37” D 83,5” materasso L/W 180 P/D 200 mattress W 70,9” D 78,7”
ART. SCH1 L/W 55	H 45	P/D 40 W 21,6”	H 17,7”	D 15,7”
ART. SNJ3 L/W 65 H 45 P/D 41 W 25,6” H 17,7” D 16,1”
Comodino con cassetto, in fibra di legno laccato opaco. Bedside table with drawer, in matt lacquered wood fibre.
ART. 9000 Ø 140 P/D 6 Ø 55,1” D 2,4”
ART. TCO45 Ø 45	H 44,5 Ø 17,7”	H 17,5”
8,5 / 3,3”
Tavolino. Base in piatto di acciaio cromato o verniciato. Vassoio in massello di rovere verniciato o in legno laccato opaco.
Orologio a parete in lamiera di acciaio verniciato in vari colori con meccanismo a pila.
Coffee table. Base in chrome-plated or painted flat steel. Tray in stained massive oak or in matt lacquered wood.
Wall-clock made of steel plate, painted in different colours. Battery mechanism.
Tavolino. Base in tondino d’acciaio verniciato o cromato. Piano in MDF laccato.
PAPIER - PETIT PAPIER
ART. TPW45 Ø 45 H 43 Ø 17,7” H 16,9”
ART. 9006 L/W 120 H 43 P/D 60 W 47,2” H 16,9” D 23,6”
ART. TPW60 Ø 60	H 37 Ø 23,6” H 14,6”
ART. 9006A L/W 160 H 43 P/D 60 W 63” H 16,9” D 23,6”
ART. TPW90 Ø 90	H 31 Ø 35,4” H 12,2”
Coffee table. Base in chrome-plated or painted steel wire. Top in lacquered MDF.
Panca. Struttura in acciaio rivestita in schiuma di poliuretano flessibile a freddo. Rivestimento in pelle o tessuto. Base in tubo di acciaio verniciato o cromato. Bench. Steel frame covered with cold shaped polyurethane foam. Leather or fabric cover. Base in steel tube, painted or chrome-plated.
ART. 9006B L/W 120 H 43 P/D 120 W 47,2” H 16,9” D 47,2”
design: Fabio Bartolani
ART. 6001 L/W 65	H 46	P/D 65 W 25,6”	H 18,1” D 25,6”
ART. TPAP 140 L/W 140	H 75,5 P/D 80 W 55,1”	H 29,7” D 31,5”
ART. 6002 L/W 140	H 46	P/D 65 W 55,1”	H 18,1”	D 25,6”
Scrittoio. Struttura in tubolare d’acciaio verniciato o cromato. Piano e cassetto in rovere verniciato a poro aperto.
ART. TPAP 120 L/W 120	H 75,5 P/D 60 W 47,2”	H 29,7” D 23,6”
Desk. Chrome-plated or painted tubular steel frame. Top and drawer in open pore painted oak.
ART. 6003 L/W 215	H 46	P/D 65 W 84,6”	H 18,1”	D 25,6”
Pouf. Struttura in legno ricoperta in gomma poliuretanica e Dacron. Rivestimento in pelle o tessuto completamente sfoderabile. Gambe in acciaio verniciato o cromato.
ART. 6001 C L/W 65	H 31	P/D 10 W 25,6”	H 12,2”	D 3,9”
Ottoman. Wooden frame covered with polyurethane foam and Dacron. Removable leather or fabric cover. Painted or chrome-plated steel feet. 65
TECH - TECH MINI
43cm. / 16,9”
ART. 5100 L/W 221,5 H 57 P/D 67,5 W 87” H 22,4” D 26,6”
ART. 90B L/W 93	H 210 W 36,6”	H 82,7”
60cm. / 23,6”
Panca. Struttura in acciaio cromato o verniciato. Seduta imbottita in gomma poliuretanica e fodera in ﬁbra di poliestere. Rivestimento in pelle o tessuto.
43cm . / 16,9”
Bench. Steel frame, chrome-plated or painted. Seat upholstered with polyurethane foam and polyester ﬁber lining. Leather or fabric cover.
ART. 5200 L/W 135 H 57 P/D 53 W 53” H 22,4” D 20,9”
Specchiera singola a parete con cornice in fusione di alluminio decorata a mano. Wall mirror, frame in cast aluminium, hand-decorated.
45cm . / 17,7”
design: A studio
ART. PE170 L/W 170	H 42	P/D 50 W 66,9”	H 16,5”	D 19,7”
ART. PE204 L/W 204	H 42	P/D 50 W 80,3”	H 16,5”	D 19,7”
Panca. Struttura in acciaio cromato o verniciato. Seduta imbottita in gomma poliuretanica e Dacron. Rivestimento trapuntato in pelle o tessuto. Bench. Steel frame, chrome-plated or painted. Seat with polyurethane foam and Dacron upholstery. Quilted leather or fabric cover.
ART. 9078 L/W 87	H 170	P/D 28 W 34,2”	H 66,9”	D 11”
Appendiabiti. Aste in acciaio cromato o laccato, basamento in acciaio laccato. Fiori in acciaio naturale brunito. Coat-stand. Steel tubes, chrome-plated or painted, with painted steel base. Flowers in natural browned steel.
ALIVAR IN THE WORLD NORTH AND SOUTH AMERICA
MEXICO VENEZUELA COLOMBIA PERU’ URUGUAY Hotel Feltymar COSTARICA USA Citibank Offices Sony Lobby Ann Taylor Shops Bergdorf Goodmann Barney’s New York Daniel Day Lewis Don Johnson Jennifer Lopez
EUROPE ITALY Gianni Versace Milano Aeroporto di Bologna Navi Costa Crociere Aeroporto di Bolzano Pitti Firenze Cafè Renault Roma Fiera Bolzano Comune di Roma Banca d’Italia Credito Bergamasco Hotel Rafael Roma Officine Panerai Hotel Le Meridien Lingotto Torino Banca Antoniana A.C. Fiorentina Comune di Napoli Mada Hotels Relax Hotels Hotel Michelangelo (Chianciano Terme)--Biblioteca Nazionale di Firenze Uffici della Provincia di Latina, La Farnesina, Roma Ministero dell’Interno, Roma Ferretti Group
Castello di Torregalli, Firenze Nun Relais & SPA Museum Hotel, Assisi Lidl - Uffici Direzionali, Verona Hotel Masseria Alchimia, Puglia Hotel Missoni Ristorante Mary & Co, Bormio American Express, Roma Eni Group, Milano Hotel Milano, Bergamo Una Hotels & Resort Cassa di Risparmio di Firenze Università LUISS, Roma Harmont & Blaine Spa Azimut Benetti spa Divisione Yachtique
IRELAND Air Lingus
LUXEMBOURG WGZ Bank
ICELAND Radisson sas 1919 Hotel Reykjavik CZECH REPUBLIC Villa Tugendhat Brno Maximilian Hotel Prague Sparta Prague F.C. GERMANY Bosch Offices ABC Bank Berlin Hochtief Niederlassung Bayern
Sciences Telecom Australia Ltd Riparian Plaza Prospect Electricity Sidney Crown Casino Melbourne NEW ZEALAND MAURITIUS ASIA_MIDDLE EST MAROC Risidential Villa Casablanca KUWAIT Sheick Abdallah Al Salem Cultural Centre ISRAEL
BELGIUM Villa Dirickz, Rhode Saint Genese Zwart Huiss Knokke GREECE Canaves Hotel Santorini Ioniki Bank of Greece Interamerican Group Nestle Headquarters Athens Piraeus Bank Athens UNITED KINGDOM Calvert Gardens Project, Surrey Axon Solutions London ICAS Edinburgh The Park Restaurant London Goldman Sachs Revlon Leaf Bar Manchester The Willow Tea Room Glasgow The Kensington Hotel London London Mel B (Scary Spice) Spice Girls Spice Cube Restaurant
SPAIN Hard Rock Hotel Ibiza Park Hyatt Mallorca Hotel Valencia Palace, Valencia Hotel San Roque, Tenerife Caya General de Ahorros Granada Mallorca Glass House PORTUGAL Hotel Florida, Lisbon NORWAY FRANCE One Courchevel Resort Le Cheval Blanc Courchevel Av. President Wilson Paris AUSTRIA SWITZERLAND FINLAND
CYPRUS TURKEY UAE SAUDI ARABIA Crowne Plaza Hotel Riyadh Happy Land Project LEBANON Credit Commercial de France, Beirut ASIA_FAR EST MALAYSIA Musictheque Istana Hotel Kuala Lumpur SINGAPORE Rabo Bank Governament of Singapore Guess Boutique Siemens HONG KONG Sithe Asia
OCEANIA AUSTRALIA Bally Shop Polo Ralph Lauren Deutsche Bank Citibank Limited Reader’s Digest Sony Music University of Technology of Sidney Museum of Applied Arts &
JAPAN Pachinko Tower Tokyo Glass House, Hiroshima TAIWAN KOREA INDONESIA
AD: angeletti ruzza design Photographer: Ivo Cocram Styling & production: Laura Pozzi Studio Thanks to: Lightyears FontanaArte NodusRugs MM Lampadari Matteo Zorzenoni Post-production: Alessio Grassi Project coordinator: Simone Azzerboni Printing: Azzerboni Printing srl

References: Art. 7019

Art. 7019

Art. 7029

Art. 9009

Art. 9009

Art. 9009

Art. 9095

Art. 9097

Art. 8064

Art. 8094

Art. 8074

Art. 9096

Art. 9098

ART. 9100

ART. 9204

ART. 9005

ART. 9002

ART. 9004

ART. 9003
 ART. 9083

ART. 9300

ART. 4025

ART. 4025

ART. 9085

ART. 9241

ART. 9242

ART. 9007

ART. 9087

ART. 9017

ART. 9007

ART. 9087

ART. 9017

ART. 9007

ART. 9087

ART. 9017

ART. 9007

ART. 9087

ART. 9017

ART. 9000

ART. 9006

ART. 9006

ART. 9006

ART. 6001

ART. 6002

ART. 6003

ART. 6001

ART. 5100

ART. 90

ART. 5200

ART. 9078