Source: http://www.sagit.cz/info/sb16129
Timestamp: 2018-04-20 05:07:54+00:00

Document:
ZÁKON ze dne 6. dubna 2016, kterým se mění zákon č. 104/2000 Sb., o Státním fondu dopravní infrastruktury, ve znění pozdějších předpisů - Sbírka zákonů - Nakladatelství Sagit, a.s.
Předpis č. 129/2016 Sb., zdroj: SBÍRKA ZÁKONŮ ročník 2016, částka 49, ze dne 25. 4. 2016
kterým se mění zákon č. 104/2000 Sb., o Státním fondu dopravní infrastruktury, ve znění pozdějších předpisů
Zákon č. 104/2000 Sb., o Státním fondu dopravní infrastruktury, ve znění zákona č. 482/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 80/2006 Sb., zákona č. 347/2009 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 196/2012 Sb., zákona č. 239/2012 Sb. a zákona č. 250/2014 Sb., se mění takto:
1. V § 1 odst. 2 se slova „podřízenou Ministerstvu dopravy“ nahrazují slovy „v působnosti Ministerstva dopravy“.
2. V § 2 odstavec 1 včetně poznámek pod čarou č. 2, 11 a 12 zní:
„(1) Finanční prostředky, s nimiž Fond hospodaří, lze použít na financování nebo předfinancování
12) Rozhodnutí Komise č. 2012/88/EU ze dne 25. ledna 2012 o technické specifikaci pro interoperabilitu týkající se subsystémů pro řízení a zabezpečení transevropského železničního systému, ve znění rozhodnutí Komise 2012/696/EU a rozhodnutí Komise (EU) 2015/14.“.
„(2) Finanční prostředky, s nimiž Fond hospodaří, lze dále použít
b) na úhradu nákladů na činnost Fondu.“.
4. V § 2 odst. 3 se slovo „Peněžní“ nahrazuje slovem „Finanční“ a slova „a dalším“ se nahrazují slovem „dalším“.
5. V § 2 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „a, jde-li o účel podle odstavce 1 písm. o), provozovatelům drážní dopravy provozujícím drážní vozidla, která mají být vybavena palubními součástmi systému řízení a zabezpečení železniční dopravy, a jde-li o účel podle odstavce 1 písm. p), provozovatelům letišť“.
6. V § 2 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Na poskytnutí prostředků z Fondu není právní nárok.“.
7. V § 2 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Subjektům uvedeným v odstavci 3 může Fond v odůvodněných případech poskytnout finanční prostředky, s nimiž hospodaří, na financování v rozsahu uvedeném v odstavci 1 také prostřednictvím účelově vázaného úvěru.“.
„(1) Fond zajišťuje efektivní využití poskytovaných prostředků podle schváleného rozpočtu. Fond poskytuje příjemcům finanční prostředky z Fondu na základě smlouvy, která obsahuje alespoň
c) podmínky, za kterých se finanční prostředky poskytují.“.
9. V § 3 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 až 4, které znějí:
„(2) Pro financování víceletých akcí spolufinancovaných z rozpočtu Evropské unie se uzavírá smlouva na celou dobu realizace akce.
(4) Návrh smlouvy podle odstavce 3 zveřejní Fond způsobem umožňujícím dálkový přístup. Každý může k návrhu smlouvy uplatnit odůvodněné připomínky. Za tím účelem Fond stanoví přiměřenou lhůtu, kterou oznámí spolu se zpřístupněním návrhu. Uzavřenou smlouvu zveřejní Fond způsobem umožňujícím dálkový přístup do 30 dnů ode dne jejího uzavření.“.
10. V § 3 odst. 5 se slova „smluv uzavřených podle odstavce 1“ nahrazují slovy „uzavřených smluv“.
11. V § 3 odst. 5 se za větu druhou vkládá věta „V rozsahu, v jakém došlo k vrácení finančních prostředků, pozastavení jejich čerpání nebo k uskutečnění dalších nezbytných opatření, platí, že nedošlo k porušení rozpočtové kázně.“.
12. V § 3 odst. 6 se slova „a spojů“ zrušují.
13. V § 4 odst. 1 písm. i) se slova „prostřednictvím příslušných Evropských fondů“ nahrazují slovy „z rozpočtu Evropské unie“.
14. V § 4 odst. 1 se na konci písmene l) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno m), které zní:
„m) splátky z úvěrů poskytnutých Fondem včetně příslušenství.“.
15. V § 5 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „31. srpna“ nahrazují slovy „30. září“.
16. V § 5 odst. 1 písm. d) se za slovo „úroků“ vkládá slovo „Fondem“.
17. V § 5 odst. 2 se za slovo „financování“ vkládají slova „národního podílu“.
18. V § 5 se doplňují odstavce 3 a 4, které znějí:
„(3) Finanční prostředky Fondu jsou vedeny na účtech u České národní banky. Fond může zřizovat u jiných bank účty, ze kterých lze uskutečňovat výdaje související s pracovní cestou prostřednictvím platebních karet. Prostřednictvím platebních karet lze z těchto účtů uskutečňovat další výdaje na činnost fondu, jejichž úhradu není možné provést jiným způsobem.
b) nad rámec limitu podle písmene a) hospodářským výborem Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky.“.
19. V § 5a se odstavec 3 zrušuje.
20. V § 5a odst. 3 se slova „odstavce 1“ nahrazují slovy „§ 5 odst. 1“.
21. V § 5b odst. 1 se slovo „tří“ nahrazuje slovem „šesti“.
22. V § 5b odst. 2 se slova „podle § 2 písm. a) až k)“ nahrazují slovy „podle § 2 odst. 1 a 2“ a slovo „investičních“ se zrušuje.
23. V § 5b odst. 3 se slova „odstavce 1“ nahrazují slovy „§ 5 odst. 1“.
24. V § 5b se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6) Příjemce finančních prostředků je povinen provést s Fondem finanční vypořádání finančních prostředků poskytnutých Fondem a užitých příjemcem v běžném rozpočtovém roce podle stavu k 31. prosinci běžného rozpočtového roku ve lhůtách a způsobem stanovených Fondem, s výjimkou finančního vypořádání prostředků poskytnutých na víceleté akce spolufinancované z rozpočtu Evropské unie, u kterých se finanční vypořádání poskytnutých prostředků provede podle stavu k 31. prosinci rozpočtového roku, v němž bylo financování akce ukončeno.“.
25. V § 5c se za slova „do doby schválení rozpočtu“ vkládá slovo „Fondu“ a slova „objemem příjmů a výdajů Fondu schváleným pro předchozí rozpočtový rok“ se nahrazují slovy „ukazateli rozpočtového provizoria stanovenými ministerstvem podle předpokládaných příjmů Fondu v tomto období“.
26. Na konci § 5c se doplňuje věta „V souladu se stanovenými ukazateli používá Fond prostředky na účely podle § 2 odst. 1 a 2 pouze do výše svých příjmů v tomto období a převedeného zůstatku příjmů z předchozího roku.“.
27. V § 7 odst. 4 se slova „podle § 2 písm. i)“ zrušují.
28. V § 8 odst. 2 se na konci textu písmene a) doplňují slova „a změny schváleného rozpočtu Fondu podle § 5 odst. 4 písm. a)“.
29. V § 8 odst. 2 písmena f) až h) znějí:
„f) pravidla pro financování z Fondu,
h) vyhodnocení kontrolních akcí,“.
30. V § 8 odst. 2 písmeno i) zní:
„i) úvěry poskytované Fondem a podmínky pro poskytnutí úvěrů.“.
31. V § 8 odst. 3 se slova „ministerstvo ve Věstníku dopravy“ nahrazují slovy „Fond způsobem umožňujícím dálkový přístup“.
32. V § 9 odst. 1 na konci druhé věty se doplňují slova „a projednává návrh výroční zprávy a roční účetní závěrku Fondu před jejich předložením vládě“.
33. V § 9 odst. 2 se věta poslední zrušuje.
34. V § 9 odst. 5 se slova „podle § 2 odst. 1 písm. k)“ zrušují.
35. V § 10 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno d), které zní:
„d) rozhoduje o struktuře výdajů na činnost Fondu.“.
36. V § 11 odst. 1 se za slova „s pracovním“ vkládají slova „nebo služebním“.
37. V § 11 odst. 1 se za slovo „byly“ vkládají slova „nebo mají být“.

References: zákona č. 482
 zákona č. 179
 zákona č. 80
 zákona č. 347
 zákona č. 152
 zákona č. 196
 zákona č. 239
 zákona č. 250
 § 1
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 4
 § 4
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 2
 § 2
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 2
 § 7
 § 2
 § 8
 § 5
 § 8
 § 8
 § 8
 § 9
 § 9
 § 9
 § 2
 § 10
 § 11
 § 11