Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32008D0049:ES:NOT
Timestamp: 2013-12-13 20:04:47+00:00

Document:
EUR-Lex - 32008D0049 - ES
DO L 13 de 16.1.2008, p. 18/23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
del documento: 12/12/2007
fin de validez: 03/12/2012; derogado por 32012R1024
información y verificación, informática, mercado interior
derogado por 32012R1024 Actos citados:
Vista la Decisión 2004/387/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de abril de 2004, relativa a la prestación interoperable de servicios paneuropeos de administración electrónica al sector público, las empresas y los ciudadanos (IDABC) [1], y, en particular, su artículo 4,
(1) El 17 de marzo de 2006, los representantes de los Estados miembros en el Comité consultivo de coordinación en el ámbito del mercado interior [2] aprobaron un Plan Global de Aplicación del Sistema de Información del Mercado Interior (en lo sucesivo, "IMI"), y el desarrollo del mismo con vistas a lograr una mejora de la comunicación entre los Estados miembros.
(2) En su Decisión COM/2006/3606, de 14 de agosto de 2006, sobre la tercera revisión del Programa de Trabajo IDABC 2005-2009, la Comisión decidió establecer y financiar un Sistema de Información del Mercado Interior en calidad de proyecto de interés común.
(3) Dicho proyecto recibió una aportación financiera adicional mediante la Decisión de la Comisión COM/2007/3514, de 25 de julio de 2007, relativa a la cuarta revisión del Programa de Trabajo IDABC.
(4) El IMI se ha concebido como un instrumento que facilita la aplicación de aquellos actos legislativos en el ámbito del mercado interior que exigen un intercambio de información entre las administraciones de los Estados miembros, tales como la Directiva 2006/123/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de diciembre de 2006, relativa a los servicios en el mercado interior [3], y la Directiva 2005/36/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de septiembre de 2005, relativa al reconocimiento de cualificaciones profesionales [4].
(5) Dado que, en el contexto del IMI, es preciso garantizar la protección de los datos personales, la Decisión relativa al establecimiento de dicho sistema debe completarse en este sentido. Teniendo en cuenta que las diversas tareas y funciones encomendadas a la Comisión y a los Estados miembros en el marco del IMI llevan aparejadas distintas responsabilidades y obligaciones en lo que atañe a la aplicación de las normas de protección de datos, resulta oportuno determinar sus respectivas funciones, responsabilidades y derechos de acceso.
(6) En el dictamen emitido por el Grupo del artículo 29 sobre las cuestiones relativas a la protección de datos vinculadas al Sistema de Información del Mercado Interior (IMI) [5] se solicita expresamente una Decisión de la Comisión mediante la cual se determinen los derechos y obligaciones de todos los participantes en el IMI.
(7) Es preciso que el intercambio electrónico de información entre Estados miembros se atenga a las normas sobre protección de datos personales previstas en la Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995, relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos [6], y en el Reglamento (CE) no 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2000, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones y los organismos comunitarios y a la libre circulación de estos datos [7].
(8) A fin de garantizar el seguimiento de las consultas que se planteen entre autoridades competentes y a los efectos de aquellos casos en que un interesado desee apelar contra una decisión administrativa negativa que se haya adoptado basándose en un intercambio de información, resulta oportuno que todo dato personal objeto de intercambio entre autoridades competentes y procesado en el marco del IMI se conserve durante un plazo de seis meses, tras la clausura formal del intercambio de información. Transcurridos los seis meses, debe procederse a la cancelación de todos los datos personales. Un período de conservación de seis meses resulta apropiado porque corresponde a la duración de los procedimientos administrativos establecidos por la legislación comunitaria en el marco de los cuales se intercambia la información.
Mediante la presente Decisión, se establecen las funciones, derechos y obligaciones de los agentes y los usuarios del IMI, mencionados en el artículo 6, en relación con los requisitos en materia de protección de datos que deben cumplirse en la explotación del Sistema de Información del Mercado Interior (en lo sucesivo, "IMI").
Las autoridades competentes de los Estados miembros intercambiarán y tratarán datos personales únicamente a los fines establecidos en los actos comunitarios pertinentes que figuran en el anexo, base del intercambio de información y denominados, en lo sucesivo, "los actos comunitarios pertinentes".
a) las autoridades competentes de los Estados miembros, conforme al artículo 7;
b) los coordinadores, conforme al artículo 8,
2. Únicamente las personas físicas que actúen bajo el control de una autoridad competente o de un coordinador, denominadas en lo sucesivo "usuarios del IMI", podrán utilizar el IMI de conformidad con lo dispuesto en el artículo 9.
a) actualización de los datos personales de los usuarios del IMI que dependan de su propia autoridad competente;
b) registro de nuevos usuarios que dependan de su propia autoridad competente;
c) modificación de los perfiles de usuario de los usuarios que dependan de su propia autoridad competente.
A los fines del presente capítulo, se entenderá por "interesados" exclusivamente las personas objeto de un intercambio de información específico; el término no abarcará a los usuarios del IMI.
a) otros gestores dependientes de su propia autoridad competente que participen en dicho intercambio de información;
b) los gestores dependientes de otras autoridades competentes que participen en dicho intercambio de información;
c) los supervisores dependientes de los coordinadores responsables de dicho intercambio de información;
d) los interesados objeto de dicho intercambio de información. Los gestores dependientes de la autoridad competente consultada solo tendrán acceso a los datos de los interesados una vez la solicitud haya sido aceptada por su autoridad competente.
a) todos los gestores dependientes de su propia autoridad competente;
b) los gestores dependientes de otras autoridades competentes que participen en el intercambio de información en curso;
c) los supervisores dependientes de los coordinadores responsables del intercambio de información en curso.
a) todos los supervisores dependientes de su propio coordinador;
b) los gestores dependientes de las autoridades competentes que participen en el intercambio de información en curso;
c) el supervisor dependiente de otro coordinador responsable del intercambio de información en curso.
a) los supervisores dependientes de los coordinadores que participen en el intercambio de información en curso;
b) los gestores dependientes de las autoridades competentes que participen en el intercambio de información en curso.
a) todos los usuarios IMI dependientes de su propio coordinador;
b) todos los administradores locales de datos dependientes de las autoridades competentes y los coordinadores de los que sean, a su vez, coordinadores.
a) los demás administradores locales de datos de la Comisión;
b) todos los administradores locales de datos de los coordinadores nacionales del IMI.
[1] DO L 144 de 30.4.2004; versión corregida en el DO L 181 de 18.5.2004, p. 25.
[2] Creado mediante la Decisión de la Comisión 93/72 (DO L 26 de 3.2.1993, p. 18).
[5] Dictamen 01911/07/EN, DT 140.
1. Directiva 2005/36/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de septiembre de 2005, relativa al reconocimiento de cualificaciones profesionales [1];
2. Directiva 2006/123/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de diciembre de 2006, relativa a los servicios en el mercado interior [2].
[2] DO L 376 de 27.12.2006, p. 36.

References: artículo 4
 artículo 29
 artículo 6
 artículo 7
 artículo 8
 artículo 9