Source: https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/-/SK/ZZ/2019/477/20200201.html
Timestamp: 2020-08-04 00:55:49+00:00

Document:
477/2019 Z.z. - Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa záko... - SLOV-LEX
477/2019 Z.z./
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 321/2002 Z. z. o ozbrojených silách Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Zákon č. 321/2002 Z. z. o ozbrojených silách Slovenskej republiky v znení zákona č. 512/2002 Z. z., zákona č. 455/2004 Z. z., zákona č. 240/2005 Z. z., zákona č. 570/2005 Z. z., zákona č. 11/2006 Z. z., zákona č. 333/2007 Z. z., zákona č. 144/2008 Z. z., zákona č. 59/2009 Z. z., zákona č. 494/2009 Z. z., zákona č. 220/2011 Z. z., zákona č. 345/2012 Z. z., zákona č. 99/2014 Z. z., zákona č. 378/2015 Z. z. a zákona č. 98/2019 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
Zloženie ozbrojených síl v stave bezpečnosti, v čase vojny, vojnového stavu, výnimočného stavu a núdzového stavu upravuje ústavný zákon.1)“.
„1) Čl.1 ods. 6 ústavného zákona č. 227/2002 Z. z. o bezpečnosti štátu v čase vojny, vojnového stavu, výnimočného stavu a núdzového stavu v znení neskorších predpisov.“.
V § 2 ods. 3 sa nad slovami „(ďalej len „zamestnanec“)“ vypúšťa odkaz 2 vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 2.
V § 2 ods. 8 sa nad slovom „obrany“ vypúšťa odkaz 3 vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 3.
V poznámke pod čiarou k odkazu 4a sa na koniec dopĺňa citácia „§ 17 zákona č. 378/2015 Z. z. o dobrovoľnej vojenskej príprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 477/2019 Z. z.“.
Ozbrojené sily plnia úlohy aj mimo územia Slovenskej republiky v súlade s medzinárodným právom; plnia úlohy v rámci poskytovania humanitárnej pomoci, vojenského cvičenia, mierovej pozorovateľskej misie, vojenskej operácie, úlohy vyplývajúce zo zastupovania Slovenskej republiky v medzinárodnej organizácii alebo úlohy medzinárodného vojenského veliteľstva5b) a úlohy v rámci spolupráce ozbrojených síl so zahraničnými ozbrojenými silami.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 5, 5a a 5b znejú:
„5) Čl. 1 ods. 5 ústavného zákona č. 227/2002 Z. z. v znení ústavného zákona č. 566/2005 Z. z.
5a) Čl. 4 a 5 ústavného zákona č. 227/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
5b) Napríklad Severoatlantická zmluva (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 301/2004 Z. z.) v znení protokolu k Severoatlantickej zmluve o pristúpení Chorvátskej republiky (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 157/2009 Z. z.), protokolu k Severoatlantickej zmluve o pristúpení Albánskej republiky (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 158/2009 Z. z.) a protokolu k Severoatlantickej zmluve o pristúpení Čiernej Hory (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky č. 154/2017 Z. z.), Protokol o statuse medzinárodných vojenských veliteľstiev zriadených podľa Severoatlantickej zmluvy (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 551/2004 Z. z.).“.
V § 4 ods. 4 sa vypúšťa písmeno a) vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 6.
V § 4 ods. 4 písmeno a) znie:
ochranu a obranu objektov osobitnej dôležitosti a ďalších dôležitých objektov v pôsobnosti ministerstva obrany a obranu ostatných objektov osobitnej dôležitosti a ďalších dôležitých objektov,“.
V § 4 ods. 4 písm. b) a § 5 ods. 2 písm. c) sa odkaz 5 označuje ako odkaz 5a.
V poznámke pod čiarou k odkazu 7 sa za slová „č. 171/1993 Z. z.“ vkladajú slová „o Policajnom zbore“.
V § 4 ods. 4 písm. e) sa na konci pripájajú tieto slová: „Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“).
V § 4 sa odsek 4 dopĺňa písmenami i) až k), ktoré znejú:
plnenie ďalších úloh ustanovených osobitnými predpismi8b) na zachovanie bezpečnosti Slovenskej republiky.“.
„8a) § 26 ods. 8 zákona č. 319/2002 Z. z. v znení zákona č. 306/2019 Z. z.
8b) Napríklad § 70 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 9 zákona č. 129/2002 Z. z. o integrovanom záchrannom systéme v znení neskorších predpisov.“.
Pri plnení úloh ministerstva obrany a Vojenského spravodajstva v oblasti zabezpečovania obrany štátu v kybernetickom priestore a kybernetickej bezpečnosti podľa osobitných predpisov8c) ozbrojené sily poskytujú súčinnosť v rozsahu, ktorý určí minister obrany na návrh riaditeľa Vojenského spravodajstva po dohode s náčelníkom generálneho štábu.“.
8c) § 2 ods. 2 zákona č. 319/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 373/2018 Z. z.“.
V § 4 ods. 7 sa slová „odseku 5“ nahrádzajú slovami „odseku 6“.
V § 4 ods. 10 sa slová „odseku 8“ nahrádzajú slovami „odseku 9“.
V § 4 ods. 13 sa slovo „občanov“ nahrádza slovom „obyvateľstva“ a za slovom „štátu“ sa vypúšťa čiarka a slová „na výchove obyvateľstva k vlastenectvu“.
V § 4b ods. 2 písmeno b) znie:
vzdušný objekt nekomunikuje s príslušným orgánom riadenia letovej prevádzky alebo nevykonáva pokyny príslušného orgánu riadenia letovej prevádzky, ak pravidlá lietania vydané pre jednotlivé časti vzdušného priestoru neustanovujú inak.“.
V § 4b ods. 2 písm. f) sa vypúšťajú slová „alebo protiprávny zásah na palube lietadla“.
V § 4b odsek 3 znie:
kvalifikovaný ako podozrivý narušiteľ vzdušného priestoru podľa odseku 1 alebo 2, ktorý nevykonáva pokyny príslušného orgánu riadenia letovej prevádzky alebo nevykonáva pokyny a signály veliteľa pohotovostného lietadla.“.
V § 6 ods. 2 písmená a) a b) znejú:
rozhoduje o plánoch použitia ozbrojených síl v čase vojny alebo vojnového stavu,“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 13h znie:
„13h) § 7 písm. c) a § 25 ods. 2 zákona č. 319/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
V § 6 ods. 3 písmená a) a b) znejú:
spracúva plány použitia ozbrojených síl alebo ich častí v čase vojny alebo vojnového stavu v súčinnosti s Generálnym štábom ozbrojených síl (ďalej len „generálny štáb“),“.
V § 6 ods. 3 písm. f) sa za slovo „sily“ vkladajú slová „vojenskými zbraňami, vojenskými zbraňovými systémami,“.
„16) § 8 zákona č. 281/2015 Z. z.“.
V § 7 sa odsek 2 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
veliteľ podľa odseku 12.“.
„17) § 156 zákona č. 281/2015 Z. z. v znení zákona č. 69/2018 Z. z.
18) § 39 zákona č. 281/2015 Z. z. “.
Na zabezpečenie velenia ozbrojeným silám v čase vojny alebo vojnového stavu generálny štáb vytvára hlavné miesto velenia.“.
Ozbrojeným silám vyslaným na plnenie úloh mimo územia Slovenskej republiky môže veliť v súlade s medzinárodným právom príslušný veliteľ zahraničných ozbrojených síl alebo príslušný veliteľ medzinárodnej organizácie, ktorej je Slovenská republika členom.“.
Ozbrojené sily sa pripravujú na obranu štátu aj spolu s ďalšími prvkami systému obrany štátu podľa osobitného predpisu.19a)“.
„19a) § 3 ods. 3 zákona č. 319/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
„20) Zákon č. 281/2015 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
V § 10 ods. 7 sa nad slovom „slobody“ vypúšťa odkaz 22 vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 22 a nad slovom „väzby“ sa vypúšťa odkaz 23 vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 23.
V § 11 ods. 1 a § 12 ods. 2 písm. b) a c) sa slová „s ozbrojenými silami iných štátov“ nahrádzajú slovami „so zahraničnými ozbrojenými silami“.
V § 12 ods. 1 písm. e) sa nad slovom „napadnutiu“ umiestňuje odkaz 24a.
24a) Čl. 5 Severoatlantickej zmluvy (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 301/2004 Z. z.).
Čl. 42 ods. 7 Zmluvy o Európskej únii (Ú. v. EÚ C 202, 7. 6. 2016) v platnom znení.“.
V § 12 sa odsek 1 dopĺňa písmenami f) a g), ktoré znejú:
ďalšej spolupráce ozbrojených síl so zahraničnými ozbrojenými silami v súlade s medzinárodným právom.“.
V § 12 ods. 2 písm. d) sa slová „medzinárodnej vojenskej organizácie spoločne s ozbrojenými silami iných štátov“ nahrádzajú slovami „medzinárodnej organizácie, ktorej je Slovenská republika členom spoločne so zahraničnými ozbrojenými silami“.
V § 12 ods. 4 písm. a) sa za slovom „jednotiek“ čiarka nahrádza slovom „alebo“.
V § 12 ods. 4 písmeno c) znie:
systém velenia vyslaným ozbrojeným silám mimo územia Slovenskej republiky“.
V § 12 ods. 4 písmená e) a f) znejú:
termín odchodu a návratu vyslaných ozbrojených síl.“.
V § 13 ods. 1 sa nad slovom „rozkazu“ vypúšťa odkaz 26.
V § 13 ods. 1 písmeno a) znie:
zaručovania obrany Slovenskej republiky pred napadnutím cudzou mocou a plnenia úloh zachovania jej bezpečnosti podľa § 4 ods. 4 písm. a) až c).“.
„27) Príloha č. 6 časť A písm. a), k), l) a q) zákona č. 190/2003 Z. z. o strelných zbraniach a strelive a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 92/2010 Z. z.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 28 sa vypúšťa.
V § 13 ods. 4 sa slová „a ďalšími jej medzinárodnými záväzkami“ nahrádzajú slovami „pravidlami medzinárodnej organizácie, ktorej je Slovenská republika členom, alebo medzinárodným právom“.
„29) § 3 zákona č. 473/2005 Z. z. o poskytovaní služieb v oblasti súkromnej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o súkromnej bezpečnosti) v znení neskorších predpisov.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 30 a 31 znejú:
„30) § 25 Trestného zákona.
31) § 24 Trestného zákona.“.
Zákon č. 283/2002 Z. z. o cestovných náhradách v znení zákona č. 530/2004 Z. z., zákona č. 81/2005 Z. z., zákona č. 312/2005 Z. z., zákona č. 348/2007 Z. z., zákona č. 475/2008 Z. z., zákona č. 151/2010 Z. z., zákona č. 548/2010 Z. z., zákona č. 503/2011 Z. z., zákona č. 14/2015 Z. z., zákona č. 318/2018 Z. z. a zákona č. 307/2019 Z. z. sa mení takto:
V § 33 prvá veta znie: „Na zamestnanca, ktorý je vyslaný mimo územia Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu19ca) na účely humanitárnej pomoci, mierovej pozorovateľskej misie, vojenskej operácie, plnenia záväzku z medzinárodnej zmluvy o spoločnej obrane proti napadnutiu alebo ďalšej spolupráce so zahraničnými ozbrojenými silami v súlade s medzinárodným právom, sa nevzťahujú ustanovenia § 19 až 32 okrem poskytovania náhrad výdavkov pri pracovných cestách v zahraničí (§ 19 ods. 3 a 4).“.
Zákon č. 281/2015 Z. z. o štátnej službe profesionálnych vojakov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 378/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 69/2018 Z. z., zákona č. 107/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 347/2018 Z. z., zákona č. 35/2019 Z. z. a zákona č. 319/2019 Z. z. a zákona č. 377/2019 Z. z. sa mení takto:
na účely humanitárnej pomoci, mierovej pozorovateľskej misie, vojenskej operácie, plnenia záväzku z medzinárodnej zmluvy o spoločnej obrane proti napadnutiu alebo na účely ďalšej spolupráce so zahraničnými ozbrojenými silami v súlade s medzinárodným právom,“.
„57) Čl. 86 písm. l) a čl. 119 písm. o) a p) Ústavy Slovenskej republiky.
§ 11 a 12 zákona č. 321/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
Zákon č. 378/2015 Z. z. o dobrovoľnej vojenskej príprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 143/2017 Z. z. a zákona č. 177/2018 Z. z. sa dopĺňa takto:
Vojakovi dobrovoľnej vojenskej prípravy po prijatí do dobrovoľnej vojenskej prípravy vydá personálny úrad osobnú identifikačnú kartu, ktorou preukazuje vojak dobrovoľnej vojenskej prípravy príslušnosť k ozbrojeným silám.
Osobná identifikačná karta vojaka dobrovoľnej vojenskej prípravy obsahuje
evidenčné číslo karty,
dobu trvania dobrovoľnej vojenskej prípravy.
Osobnú identifikačnú kartu nemožno pripojiť ako prílohu k podaniu ani odovzdať nepovolanej osobe. Zničenie, poškodenie, stratu, odcudzenie alebo zneužitie osobnej identifikačnej karty je vojak dobrovoľnej vojenskej prípravy povinný bezodkladne oznámiť personálnemu úradu.
Osobnú identifikačnú kartu je vojak dobrovoľnej vojenskej prípravy povinný vrátiť personálnemu úradu pri skončení dobrovoľnej vojenskej prípravy podľa § 12.“.
Náhrada cestovných výdavkov na návštevu rodiny
Vojakovi dobrovoľnej vojenskej prípravy patrí náhrada cestovných výdavkov na návštevu rodiny (ďalej len „náhrada na návštevu rodiny“).
Za rodinu sa na účely poskytovania náhrady na návštevu rodiny považujú osoby, ktoré žijú na území Slovenskej republiky, a to
manželka (manžel) vojaka dobrovoľnej vojenskej prípravy,
deti alebo deti zverené vojakovi dobrovoľnej vojenskej prípravy do starostlivosti nahrádzajúcej starostlivosť rodičov na základe právoplatného rozhodnutia súdu, ak sa tieto deti považujú za nezaopatrené deti podľa osobitného predpisu,26a) alebo
rodič, fyzická osoba, ktorej bol do dovŕšenia plnoletosti vojak dobrovoľnej vojenskej prípravy zverený do starostlivosti nahrádzajúcej starostlivosť rodičov na základe rozhodnutia súdu, alebo zariadenie, v ktorom je vojakovi dobrovoľnej vojenskej prípravy poskytovaná starostlivosť podľa osobitného predpisu,26b) ak niet osoby podľa písmena a) alebo b).
Náhrada na návštevu rodiny patrí vojakovi dobrovoľnej vojenskej prípravy za cestu do dohodnutého miesta k rodine a späť jedenkrát za každé štyri výcvikové týždne.
Náhrada na návštevu rodiny patrí vojakovi dobrovoľnej vojenskej prípravy za jednu vykonanú cestu podľa odseku 3 v sume zodpovedajúcej cene cestovného lístka 2. triedy verejnej osobnej dopravy na dráhe alebo cene cestovného lístka pravidelnej autobusovej dopravy.“.
„26a) § 3 zákona č. 600/2003 Z. z. o prídavku na dieťa a o zmene a doplnení zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov.
26b) § 46 ods. 1 písm. b) druhý bod zákona č. 305/2005 Z. z. o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 61/2018 Z. z.“.
Číslo: 477/2019 Z. z.
Názov: Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 321/2002 Z. z. o ozbrojených silách Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony

References: Čl.1
 § 2
 § 2
 Čl. 1
 Čl. 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 5
 § 4
 § 4
 § 26
 § 70
 § 9
 § 2
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 6
 § 7
 § 25
 § 6
 § 6
 § 8
 § 7
 § 156
 § 39
 § 3
 § 10
 § 11
 § 12
 § 12
 Čl. 5

Čl. 42
 § 12
 § 12
 § 12
 § 12
 § 12
 § 13
 § 13
 § 4
 § 13
 § 3
 § 25
 § 24
 § 33
 § 19
 Čl. 86
 čl. 119

§ 11
 § 12
 § 3
 § 46