Source: http://docplayer.cz/13230234-Sdeleni-komisi-ohledne-zadosti-litvy-egf-2009-016-lt-vyroba-nabytku-o-financni-prispevek-z-evropskeho-fondu-pro-prizpusobeni-se-globalizaci.html
Timestamp: 2018-09-20 03:01:58+00:00

Document:
SDĚLENÍ KOMISI. ohledně žádosti Litvy EGF/2009/016 LT/Výroba nábytku o finanční příspěvek z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci - PDF
SDĚLENÍ KOMISI. ohledně žádosti Litvy EGF/2009/016 LT/Výroba nábytku o finanční příspěvek z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci
Download "SDĚLENÍ KOMISI. ohledně žádosti Litvy EGF/2009/016 LT/Výroba nábytku o finanční příspěvek z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci"
1 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne SEK(2010) 53 v konečném znění C7-0041/10 SDĚLENÍ KOMISI ohledně žádosti Litvy EGF/2009/016 LT/Výroba nábytku o finanční příspěvek z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci CS CS
2 SDĚLENÍ KOMISI ohledně žádosti EGF/2009/016 LT/Výroba nábytku o finanční příspěvek z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci Litva podala žádost EGF/2009/016 LT/Výroba nábytku o finanční příspěvek z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (dále jen EFG ) v důsledku propouštění v několika podnicích působících v rámci oddílu 31 (výroba nábytku) NACE Revize 2 1 v regionu NUTS II v Litvě (LT00). 1. Komise obdržela žádost od litevských orgánů dne 23. září Žádost byla doplněna dodatečnými informacemi, které Komise obdržela 16. října Žádost splňuje podmínky pro pomoc z EFG stanovené v čl. 2 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci 2 a byla podána ve lhůtě deseti týdnů stanovené v článku 5 uvedeného nařízení SHRNUTÍ ŽÁDOSTI A ANALÝZA a) Analýza vztahu mezi propouštěními a finanční a hospodářskou krizí 3. Žádost se týká případů propouštění v odvětví výroby nábytku během referenčního období devíti měsíců od 16. října 2008 do 15. července Litva uvádí, že celosvětová hospodářská a finanční krize měla v této zemi závažný dopad na spotřebitelské výdaje a na vývozní trhy daného výrobního odvětví a rovněž výrazně omezila přístup daného odvětví k finančním úvěrům, a proto tedy existuje vztah mezi propouštěním a finanční a hospodářskou krizí. Z důvodu nižší poptávky a omezeného přístupu k úvěrům klesal v Litvě v každém čtvrtletí referenčního období uvedeného v bodě 3 objem výroby nábytku ve srovnání s čtvrtletím předcházejícím: ve 4. čtvrtletí 2008 o 5,90 %, v 1. čtvrtletí 2009 o 17,33 %, a ve 2. čtvrtletí 2009 o 7,23 %, v důsledku čehož došlo k propouštění. Litevský nábytkářský průmysl vyvážel v roce 2008 více než 50 % své produkce, hodnota vývozu však během první poloviny roku 2009 poklesla o 20,1 %. Zpomalení stavebních činností v Litvě i jinde mělo negativní dopad na trh s nábytkem. Protože je odvětví stavebnictví v EU přímo postiženo snížením komerčních investic i investic obyvatel v důsledku finanční krize, lze snížení prodeje nábytku považovat za její jasný nepřímý následek. Tento prudký pokles výroby odpovídá vývoji v jiných zemích EU, kde výroba 1 2 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se zavádí statistická klasifikace ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o specifických statistických oblastech. Úř. věst. L 48, , s. 82. CS 2 CS
3 nábytku zaznamenala pokles o více než 19,6 % v 1. čtvrtletí roku 2009 a o 18,2 % v dubnu roku 2009 ve srovnání s odpovídajícím obdobím předchozího roku Závěrem lze uvést, že útvary Komise jsou toho názoru, že uvedených případů propouštění v odvětví výroby nábytku lze dát do souvislosti, jak požadují články 1 a 2 nařízení (ES) č. 1927/2006, s finanční a hospodářskou krizí, která vedla k prudkému snížení prodeje nábytku v Litvě a na vývozních trzích. b) Doložení počtu propouštěných osob a splnění kritérií čl. 2 písm. b) 6. Litva podala žádost podle kritéria pro pomoc čl. 2 písm. b) nařízení (ES) č. 1927/2006, které požaduje propuštění během doby devíti měsíců nejméně 500 zaměstnanců v odvětví NACE 2 v jednom regionu nebo ve dvou sousedících regionech na úrovni NUTS II. 7. Žádost dokládá případů propouštění v období od 16. října 2008 do 15. července 2009 ve 49 podnicích, které všechny působí v rámci oddílu 31 (výroba nábytku) NACE Revize 2. Všechny uvedené případy propouštění byly počítány v souladu s čl. 2 druhým pododstavcem druhou odrážkou nařízení (ES) č. 1927/2006, tj. ode dne skutečného skončení pracovního poměru před uplynutím sjednané doby jeho trvání. 8. Celé území Litvy tvoří jeden region na úrovni NUTS II (LT00). 9. Útvary Komise jsou toho názoru, že všech případů ztráty zaměstnání v oddíle 31 (výroba nábytku) NACE Revize 2 v Litvě během referenčního období splňuje kritéria čl. 2 písm. b) nařízení (ES) č. 1927/2006. c) Vysvětlení nepředvídatelnosti uvedených propouštění 10. Ani podniky ani vlády nepředvídaly takovou rychlost a hloubku celosvětové hospodářské krize. Dokonce ještě ve třetím čtvrtletí roku 2008 se výroba nábytku v Litvě zvyšovala. Pokud jde o výrobní odvětví, nemá tento druh hospodářského poklesu, kdy došlo rozsáhlému snižování zásob a prudkému poklesu nových objednávek, v poslední době obdoby. Propouštění se proto nedalo v odvětví výroby nábytku předvídat, ani nebylo možné mu snadno zabránit. d) Identifikace podniků, které propouštějí, dodavatelů nebo výrobců, kteří jsou odběrateli podniku, odvětví, jakož i kategorie dotčených pracovníků 3 Impact of the economic crisis on key sectors of the EU the case of the manufacturing and construction industries, June 2009 Update (Dopad hospodářské krize na klíčová odvětví EU odvětví výroby a stavebnictví, aktualizováno v červnu 2009). Vydalo GŘ pro podniky a průmysl, 29. června CS 3 CS
4 11. Žádost EGF/2009/016 LT/Výroba nábytku se týká celkem případů propouštění v těchto 49 podnicích: AB Balticsofa 57 UAB Malina dizainas 2 AB DILIKAS 253 UAB Medzio idejos 4 AB Venta 34 UAB Mevilanas 14 AB Vilniaus baldai 2 UAB Nabukas 7 IĮ Dalduva 2 UAB Narbutas ir ko 196 UAB Akai 6 UAB NB baldai 16 UAB Alantas 29 UAB Orange sofa 16 UAB Architektura ir dizainas 7 UAB Paina ir ko 7 UAB Auriksa 5 UAB Plunges baldai 23 UAB Baldista 6 UAB Polikora 16 UAB Baldistra 85 UAB Rastenis 4 UAB Baltfora 137 UAB RISVE & Co 13 UAB Baltic sofa 25 UAB Rivaka 7 UAB Baltijos marmuras 4 UAB Saikirta 25 UAB Emira 5 UAB Sendvario baldai 16 UAB Europlius 4 UAB Sofa Brands 79 UAB GDBS 17 UAB Softimus 35 UAB Ginsta 28 UAB TP idejos 26 UAB Gojaus baldai 10 UAB TRIVILITA-INTERSCALIT 2 UAB Inwood 11 UAB Vibaltpega 4 UAB Jures ązuolas 17 UAB Videlena 71 UAB Kriolis 6 UAB Virbalio baldai 33 UAB LB baldai 5 UAB Zbiga 25 UAB Limenta 17 UAB Zeimių baldai 54 UAB Luonato ranga Z propuštěných pracovníků je pomoc určena 636 pracovníkům. Z nich je 44 % mužů a 56 % žen. 79 % spadá do věkové kategorie let, 13 % do kategorie let a 8 % do kategorie pracovníků mladších 25 let. Žádný z pracovníků není starší 65 let. Pokud jde o třídy 4, spadá 29 osob (4,6 % pracovníků, jimž je určena pomoc) do třídy vedoucí a řídící pracovníci, 27 (4,2 %) do třídy vědečtí a odborní duševní pracovníci, 43 (6,8 %) do třídy techničtí pracovníci a pracovníci v příbuzných oborech, 13 (2 %) do třídy nižší administrativní pracovníci (úředníci), 8 (1 %) do třídy provozní pracovníci ve službách a obchodě, 10 (1,6 %) do třídy kvalifikovaní dělníci v zemědělství, lesnictví a v příbuzných oborech; 352 (55,3 %) do třídy řemeslníci a kvalifikovaní výrobci, zpracovatelé, opraváři, 62 (9,7 %) do třídy obsluha strojů a zařízení a 92 (14,5 %) do třídy pomocní a nekvalifikovaní pracovníci. 24 pracovníků, jimž je určena pomoc, má dlouhodobý zdravotní problém nebo zdravotní postižení. Všichni propuštění pracovníci a pracovníci, jimž je určena pomoc, jsou občané EU. 4 Podle Mezinárodní standardní klasifikace zaměstnání (ISCO) ISCO-08, klasifikace Mezinárodní organizace práce (ILO) přijaté v prosinci CS 4 CS
5 e) Popis příslušných území, jejich orgánů a zúčastněných stran 13. Propouštěním v odvětví výroby nábytku je postiženo celé území Litvy, ačkoliv je toto průmyslové odvětví většinou umístěno ve venkovských oblastech. Mezi hlavní zúčastněné strany patří Litevský úřad pro trh práce, obecní a okresní úřady práce, obce, organizace zaměstnavatelů a zaměstnanců, školicí centra, obchodní komora a Litevská státní rada sociálního pojištění a inspektorát práce. f) Očekávaný dopad propouštění na místní, regionální a vnitrostátní zaměstnanost 14. V žádosti se uvádí, že jelikož odvětví výroby nábytku bylo z velké části umístěno ve venkovských oblastech, kde je nezaměstnanost vyšší, než celostátní průměr, propouštění zhorší v těchto oblastech problémy trhu práce. Na vnitrostátní úrovni prudce vzrostla nezaměstnanost od počátku finanční a hospodářské krize, která se v Litvě projevila jako závažný hospodářský pokles. Během tří čtvrtletí zahrnutých do referenčního období této žádosti (třetí čtvrtletí roku 2008, první a druhé čtvrtletí roku 2009) došlo k poklesu HDP. Ze statistiky Eurostatu vyplývá, že HDP Litvy v druhém čtvrtletí roku 2009 je o 20,2 % nižší než v předcházejícím roce. Propouštění v odvětví výroby nábytku, které představuje přibližně 0,1 % veškeré zaměstnané pracovní síly a přibližně 10 % počtu lidí zaměstnaných v odvětví výroby nábytku na počátku krize, dále přispívá k situaci, která již nyní v Litvě způsobuje obrovské sociální a rozpočtové potíže. 15. Závěrem lze říci, že za takových okolností mají uvedené případy propouštění na celostátní a místní hospodářství negativní účinek. g) Koordinovaný balíček individualizovaných služeb, které mají být financovány, a podrobný rozpis odhadovaných nákladů, včetně toho, jak se budou doplňovat s opatřeními financovanými prostřednictvím strukturálních fondů 16. Navrhovaný balíček individualizovaných opatření předložený v žádosti sestává, kromě technické pomoci nezbytné pro jeho provádění, z deseti různých opatření. Těchto deset opatření je zkombinováno tak, aby tvořilo koordinovaný balíček individualizovaných služeb zaměřených na opětovné začlenění pracovníků na trh práce. Jedná se o tato opatření: Odborná příprava a rekvalifikace bude poskytnuta pracovníkům, po jejichž dovednostech není na místním trhu práce poptávka. Odborná příprava se zaměří na to, aby tito pracovníci získali dovednosti, po nichž poptávka je. Tato opatření budou probíhat v průměru pět měsíců a předpokládá se, že jich využije 150 pracovníků. Pomoc při převedení do jiného zaměstnání (outplacementu) prostřednictvím podporovaného zaměstnání podle litevského zákona o podpoře zaměstnanosti bude nabídnuta ve třech různých formátech: a) Pracovníkům, kteří jsou zvláště znevýhodněni nebo jsou starší 50 let, budou poskytnuty dotace na zaměstnanost, které by je měly podpořit v tom, aby na trhu práce zůstali, nebo se na něj vrátili. Předpokládá se, že tohoto opatření, které bude probíhat 6 12 měsíců, využije 150 pracovníků. CS 5 CS
6 b) 30 pracovníkům bude poskytnuta podpora pro získání odborných dovedností. To jim umožní si nové dovednosti osvojit přímo v zaměstnání. c) Pro nekvalifikované pracovníky, u nichž hrozí riziko vyloučení z trhu práce, budou zajištěny zvláštní časově omezené veřejně prospěšné práce na dobu maximálně šesti měsíců. Předpokládá se, že tohoto třetího formátu využije 120 pracovníků. Příspěvky na odbornou přípravu budou vypláceny propuštěným pracovníkům, kteří se zapojí do odborné přípravy a rekvalifikace (jak je uvedeno výše). Další příspěvek umožní pracovníkům na tuto přípravu dojíždět. Této podpory, která by měla v průměru trvat přibližně pět měsíců, využije 150 pracovníků. Podpora podnikání dvě podobná opatření, která se liší zejména svou intenzitou, se zaměří na propuštěné pracovníky, kteří se rozhodnou podnikat. V obou případech budou mít pracovníci nárok na uhrazení výdajů vynaložených na odbornou přípravu nebo poradenství týkající se založení podniku a jeho organizace, uhrazení nákladů na registraci živnosti, nákladů na zdravotní a sociální pojištění a nákladů na stroje, vybavení a nástroje potřebné na daném pracovišti. V rámci prvního opatření nesmí podle litevských pravidel celková podpora podnikání překročit 15násobek minimální měsíční mzdy. Předpokládá se, že tohoto opatření využije 45 pracovníků. Odhaduje se, že dalších 10 pracovníků využije intenzivnějšího opatření na podporu podnikání, které vychází z litevského zákona o podpoře zaměstnanosti. V tomto případě je strop pro podporu vyšší. Příspěvky na mobilitu s cílem usnadnit geografickou mobilitu a umožnit propuštěným pracovníkům hledat nové zaměstnání mimo oblasti, v nichž v současnosti žijí, bude toto opatření dotovat výdaje na dopravu přibližně 10 pracovníkům po dobu maximálně tří měsíců. Pobídky na zaměstnanost cílem tohoto opatření je podpořit propuštěné pracovníky, aby si co nejdříve našli nové zaměstnání. Pracovníkům, kteří do dvou měsíců od data, kdy se zaregistrovali na místním úřadu práce, nastoupí do trvalého pracovního poměru nebo pracovního poměru na dobu určitou v délce minimálně šesti měsíců, může být vyplacena částka ve výši trojnásobné minimální mzdy. Předpokládá se, že tohoto opatření využije 30 pracovníků. Dočasná finanční pomoc, která má motivovat propuštěné pracovníky k tomu, aby nastoupili do nového zaměstnání i přes nižší mzdu, než byla jejich předcházející, bude vyplácena pracovníkům, kteří přijmou nové zaměstnání na dobu alespoň šesti měsíců (toto zaměstnání může být na dobu určitou i neurčitou). Předpokládá se, že tohoto opatření využije 30 pracovníků. Příspěvky při hledání zaměstnání propuštění pracovníci, kteří si aktivně hledají nové zaměstnání, budou mít nárok na časově omezenou podporu ve výši 15 % litevské minimální mzdy po dobu až tří měsíců. Předpokládá se, že tohoto opatření využije 550 pracovníků. Příspěvek na péči o děti nebo členy rodiny s postižením s cílem usnadnit opětovné začlenění bude pracovníkům s vyživovanými dětmi (do věku 8 let) nebo CS 6 CS
7 pracovníkům s členy rodiny s postižením, kteří potřebují zvláštní péči, vyplácen další příspěvek po dobu nejvýše tří měsíců, který by měl pokrýt dodatečné náklady, které budou tito pracovníci muset vynaložit na to, aby mohli využívat kurzů odborné přípravy a dalších opatření. Předpokládá se, že tohoto opatření využije 30 pracovníků. Dalších 10 pracovníků bude mít po nástupu do nového zaměstnání po dobu nejvýše šesti měsíců nárok na příspěvek, který by měl pokrýt náklady na vyživované děti (do věku 8 let) nebo členy rodiny s postižením, kteří potřebují zvláštní péči. Podpora zvyšování kvalifikace toto opatření je konkrétně určeno 20 propuštěným pracovníkům s vyšším vzděláním, kteří by měli získat nové schopnosti, aby se na trh práce znovu snáze začlenili. 17. Administrativní výdaje, jak je uvedeno v žádosti, pokrývají v souladu s článkem 3 nařízení (ES) č. 1927/2006 přípravné, řídící a kontrolní činnosti žádosti a rovněž informovanost a propagaci. 18. Individualizované služby jako součást koordinovaného balíčku, který litevské orgány v žádosti představily, jsou aktivní opatření na trhu práce spadající do způsobilých akcí definovaných v článku 3 nařízení (ES) č. 1927/2006. Celkové náklady na tyto služby litevské orgány odhadují na EUR, přičemž administrativní výdaje představují EUR (tj. 7 % celkové částky). Celkový příspěvek požadovaný od EFG je EUR (65 % celkových nákladů). CS 7 CS
8 Opatření Předpokládaný počet pracovníků, jimž je určena pomoc Předpokládané náklady na jednoho pracovníka (v EUR) Celkové náklady (EFG a spolufinancování daným státem) (v EUR) Individualizované služby (čl. 3 první pododstavec nařízení (ES) č. 1927/2006) Odborná příprava a rekvalifikace Pomoc při převedení do jiného zaměstnání (outplacementu) Příspěvky na odbornou přípravu Podpora podnikání (základní varianta) Podpora podnikání (intenzivní varianta) Příspěvky na mobilitu Pobídky na zaměstnanost Dočasná finanční pomoc Příspěvky při hledání zaměstnání Příspěvek na péči o děti a členy rodiny s postižením (během odborné přípravy) Příspěvek na péči o děti a členy rodiny s postižením (v zaměstnání) Podpora zvyšování kvalifikace Mezisoučet za individualizované služby Technická pomoc při uplatňování EFG (čl. 3 třetí pododstavec nařízení (ES) č. 1927/2006) Přípravné činnosti Řídící činnosti Informovanost a propagace Kontrolní činnosti Mezisoučet za administrativní výdaje CS 8 CS
9 CELKOVÉ PŘEDPOKLÁDANÉ NÁKLADY Příspěvek EFG (65 % celkových nákladů) Pokud jde o doplňkovost s opatřeními financovanými ze strukturálních fondů, Litva potvrdila, že výše uvedená opatření jsou doplňková. Pomoc z EFG bude přímo zaměřena na zmírnění důsledků hromadného propouštění, které souvisí s dopady globalizace, zatímco podpora z Evropského sociálního fondu (ESF) je naplánována a využívána na financování opatření aktivní politiky trhu práce pro programové období Podpora z ESF, na rozdíl od pomoci z EFG, trvá několik let a nelze ji dobře použít jako rychlou reakci na nečekané změny na trhu práce. h) Den, kdy byly započaty individualizované služby dotčeným pracovníkům nebo na který je započetí těchto služeb plánováno 20. Individualizované služby dotčeným pracovníkům, na které se vztahuje koordinovaný balíček, navrhovaný pro spolufinancování z EFG, byly v Litvě zahájeny dne 1. října Toto datum tudíž představuje počátek období způsobilosti pro veškerou pomoc, která by mohla být poskytnuta z EFG. i) Postupy pro konzultace se sociálními partnery 21. Litevské orgány potvrdily, že balíček opatření byl navržen v plné shodě se sociálními partnery a že tito partneři podporují všechna opatření obsažená v balíčku. 22. Litevské orgány potvrdily, že požadavky stanovené vnitrostátními právními předpisy a právními předpisy EU, které se týkají hromadného propouštění, byly splněny. j) Informace o činnostech, které jsou podle vnitrostátního práva nebo kolektivních smluv povinné 23. Pokud jde o splnění kritérií stanovených v článku 6 nařízení (ES) č. 1927/2006, obsahovala žádost tyto prvky: Litevské orgány potvrdily, že finanční příspěvek z EFG nenahrazuje opatření, za něž jsou podle vnitrostátního práva nebo kolektivních smluv odpovědné podniky. Litevské orgány doložily, že opatření poskytnou pomoc jednotlivým pracovníkům a nevyužijí se k restrukturalizaci podniků nebo odvětví. Litevské orgány potvrdily, že způsobilá opatření uvedená v bodech 16 až 18 výše neobdržela pomoc z jiných finančních nástrojů EU. 24. k) Řídící a kontrolní systémy Litva oznámila Komisi, že finanční příspěvky budou spravovány a kontrolovány stejnými orgány a subjekty, které jsou pověřeny prováděním a kontrolou finančních prostředků poskytovaných z Evropského sociálního fondu (ESF), a to konkrétně CS 9 CS
10 iniciativy Společenství EQUAL v Litvě. Správní orgán se bude nicméně lišit, jelikož v tomto případě byl daným úkolem pověřen Litevský úřad pro trh práce spadající pod ministerstvo sociálního zabezpečení a práce, kterému tato úloha nebyla svěřena v případě iniciativy Společenství EQUAL. l) Závěr 25. Závěrem lze konstatovat, že se z výše uvedených důvodů navrhuje žádost EGF/2009/016 LT/Výroba nábytku týkající se propouštění v odvětví výroby nábytku, kterou podala Litva, schválit, jelikož byly předloženy důkazy o tom, že uvedená propouštění jsou přímým důsledkem celosvětové hospodářské a finanční krize a vedly k závažnému narušení hospodářství, které postihlo zaměstnanost a regionální a místní ekonomiku. Byl navržen koordinovaný balíček způsobilých individualizovaných služeb. Na základě žádosti Litvy se tedy navrhuje prostředky z EFG uvolnit. FINANCOVÁNÍ Celkový roční disponibilní rozpočet EFG činí 500 milionů EUR. Doposud bylo na rok 2009 schváleno osm případů financování a další tři případy byly předloženy rozpočtovému orgánu, celkem ve výši EUR. V čl. 12 odst. 6 nařízení (ES) č. 1927/2006 se uvádí, že k 1. září každého roku zůstane k dispozici nejméně 125 milionů EUR, aby bylo možné pokrýt potřeby do konce roku. Po odečtení již schválených částek a částek navržených na uvolnění zbývá k dispozici EUR. Na žádost EGF/2009/016 LT/Výroba nábytku se navrhuje z EFG použít EUR. KOMISE SE PROTO VYZÝVÁ, ABY: učinila závěr, že podmínky pro finanční příspěvek z EFG na žádost EGF/2009/016 LT/Výroba nábytku, kterou podala Litva, jsou splněny, rozpočtovému orgánu předložila návrh na schválení prostředků odpovídajících EUR, jak uvádí bod 18, a rovněž žádost o převod této částky jako prostředků na závazky do rozpočtové linie (Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci) v souladu s čl. 12 odst. 3 nařízení (ES) č. 1927/2006, schválila převod stejné částky jako prostředků na platby z rozpočtové linie (Evropský sociální fond (ESF) konvergence) do rozpočtové linie (Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci). CS 10 CS
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 20.7.2011 KOM(2011) 447 v konečném znění Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 21.1.2015 COM(2015) 13 final Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o mobilizaci prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 13 interinstitucionální

References: čl. 2
 čl. 2
 čl. 2
 čl. 2
 čl. 2
 čl. 12
 čl. 12