Source: https://interpretacje-podatkowe.org/spadek/0111-kdib4-4015-77-2018-2-mcz
Timestamp: 2019-04-19 10:57:46+00:00

Document:
♦ › Spadek › 0111-KDIB4.4015.77.2018.2.MCZ
Przedawnienia zobowiązania podatkowego z tytułu nabycia spadku
Na podstawie art. 13 § 2a oraz art. 14b § 1 oraz art. 14r ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (Dz.U. z 2018 r., poz. 800, ze zm.) – Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej stwierdza, że stanowisko Zainteresowanych przedstawione we wniosku wspólnym z 08 maja 2018 r. (data wpływu – 16 maja 2018 r.), uzupełnionym 11 lipca 2018 r., o wydanie interpretacji indywidualnej dotyczącej podatku od spadków i darowizn w zakresie przedawnienia zobowiązania podatkowego z tytułu nabycia spadku – jest prawidłowe.
W dniu 16 maja 2018 r. wpłynął do Organu wniosek o wydanie interpretacji przepisów prawa podatkowego dotyczącej m.in. podatku od spadków i darowizn w zakresie przedawnienia zobowiązania podatkowego z tytułu nabycia spadku.
Z uwagi na fakt, iż wniosek nie spełniał wymogów formalnych, w piśmie z 28 czerwca 2018 r. znak: 0111-KDIB4.4015.77.2018.1.MCZ, znak: 0111-KDIB4.4014.179.2018.1.MCZ oraz znak: 0114-KDIP3-3.4011.253.2018.3.PP wezwano o jego uzupełnienie. Wniosek uzupełniono 11 lipca 2018 r.
W odpowiedzi na ww. pismo Zainteresowani wskazali, że jako osoba zainteresowana w złożonym wniosku występuje Zainteresowany będący stroną postępowania i jego brat W., natomiast ich wujek nie jest zainteresowanym w sprawie wniosku. Zamiarem Zainteresowanych nie było pytanie o sytuację prawnopodatkową wujka. Jedynie przez nieuwagę Zainteresowani przedstawili we własnym stanowisku ocenę prawną sytuacji ich wuja. Zainteresowani wnieśli o uznanie tej części stanowisku Zainteresowanych za niebyłe.
K.M. (Zainteresowany 1);
W.M. (Zainteresowany 2)
K.M. występujący w złożonym wniosku jako zainteresowany będący stroną postępowania (Zainteresowany 1) oraz W.M. zainteresowany niebędący stroną postępowania (Zainteresowany 2) są braćmi. Posiadają obywatelstwo polskie i francuskie; jednakże obaj mają miejsce zamieszkania i miejsce stałego pobytu w Polsce.
W dniu 18 marca 2002 r. zmarł ojciec Zainteresowanych zamieszkujący w Egipcie. Zmarły pozostawił prawowitych spadkobierców, wśród których zgodnie z dokumentem dziedziczenia z 2005 r. wydanym przez Centrum Spraw Rodzinnych w Egipcie znajdują się Zainteresowani. Potwierdzony prawnie spadek obejmował udział w nieruchomości obejmującej grunty i budynek położony w Egipcie, szczegółowo opisane w dokumentach.
Udział ojca Zainteresowanych w nieruchomości wynosił 6/24 części.
Dziedziczony przez Zainteresowanych udział w nieruchomości spadkodawca uzyskał 1 maja 1977 r. po śmierci swojego ojca i 24 października 1993 r. po śmierci swojej matki. Spadek odziedziczyło 6 osób, w tym ojciec Zainteresowanych oraz ich wujek (K.S.A.M.).
W dniu 1 października 2017 r. Zainteresowani oraz ich wujek zamieszkały w Egipcie zawarli umowę „odstąpienia spadku” (tłumaczenie przysięgłe umowy z języka arabskiego), zgodnie z którą Zainteresowani „sprzedają, zrzekają się i odstępują na rzecz” swojego wujka a ten „przyjmuje, przypadające im udziały w spadku odziedziczonym zgodnie z prawem po swoim zmarłym ojcu”.
Zgodnie z tą umową przekazanie udziału nastąpi w zamian za spłatę pieniężną określoną w funtach egipskich.
Zainteresowani, w tejże umowie zostali zobowiązani do zatwierdzenia umowy w Urzędzie Nieruchomości lub we właściwym sądzie, w celu potwierdzenia legalności i mocy wykonawczej umowy. Zgodność odpisu umowy z oryginałem potwierdziło Ministerstwo Sprawiedliwości Sąd Rejonowy w Egipcie. W wyniku złożonego przez Zainteresowanych pozwu z 14 października 2017 r. Sąd Rejonowy w Egipcie wydał wyrok w sprawie o stwierdzenie autentyczności podpisu złożonego przez przejmującego ich udziały w spadku odziedziczonym po ojcu, do czego zobowiązywał art. 4 ustawy o dowodach prawa obowiązującego w Egipcie, zgodnie z którym po wydaniu przez sąd orzeczenia o autentyczności podpisu, osoba potwierdzająca, że jej podpis jest prawdziwy nie będzie się mogła odwołać od tego w celu zaprzeczenia autentyczności podpisu.
Zainteresowani dysponują oryginałami ww. dokumentów a także ich tłumaczeniem przysięgłym z języka arabskiego na język polski.
Zainteresowani nie złożyli zeznania o nabyciu spadku.
W uzupełnieniu wniosku Zainteresowani wskazali, że:
Zainteresowani od chwili urodzenia posiadają miejsce stałego pobytu na terytorium Polski i pomimo posiadania również obywatelstwa francuskiego nigdy nie mieli stałego lub czasowego miejsca zamieszkania poza terytorium Polski.
Zainteresowani obywatelstwo polskie uzyskali z chwilą urodzenia, gdyż urodzili się w Polsce.
Zainteresowani nie wiedzą z jaką datą dokument dziedziczenia stał się prawomocny. O dokumencie dziedziczenia i przysługującym spadku Zainteresowani dowiedzieli się podczas pobytu u wuja w Egipcie w latach 2005 – 2007; dokładnej daty nie pamiętają.
Zainteresowani nie posiadają dokumentu dziedziczenia, aczkolwiek fizycznie wuj im ten dokument okazywał, jednakże z powodu nieznajomości języka arabskiego nie mógł być przez nich przeczytany, z uwagi na panującą w rodzinie ojca kulturę, religię i obyczaje Zainteresowani mają do niej pełne zaufanie.
Zainteresowani nie byli zainteresowani spadkiem po ojcu w postaci udziału w nieruchomości rodzinnej z uwagi na brak znajomości języka arabskiego oraz trudności lub nawet brak możliwości sprzedaży tego udziału; gdyby nie decyzja wuja, zapewne nigdy nie spieniężyliby tego spadku.
O istnieniu dokumentu dziedziczenia zaświadcza się w „Umowie odstąpienia spadku” z 1 października 2017 r., dokument ten był m.in. podstawą do zawarcia ww. umowy.
W celu wyjaśnienia obowiązków podatkowych Zainteresowani przywieźli z Egiptu jedynie dokumenty opisywane we wniosku i dokumenty te przetłumaczył tłumacz przysięgły.
Zainteresowani nie prosili jednak wuja o dokument dziedziczenia i stąd żądanej informacji nie posiadają. Zainteresowani jedynie przypuszczają, iż dokument prawomocny był w momencie, gdy wuj informował ich o spadku, czyli w czasie pobytu w Egipcie w latach 2005 - 2007; w przeciwnym przypadku nie powiedziałby im o tym fakcie.
W dniu 1 października 2017 r. Zainteresowani oraz ich wujek zawarli umowę odstąpienia spadku (tłumaczenie przysięgłe umowy z języka arabskiego), zgodnie z którą Zainteresowani „sprzedają, zrzekają się i odstępują na rzecz” swojego wujka a ten „przyjmuje, przypadające im udziały w spadku odziedziczonym zgodnie z prawem po swoim zmarłym ojcu”. Ponieważ Zainteresowani nie znają języka arabskiego, to we wniosku zacytowali brzmienie umowy przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego. Umowę przetłumaczono jako „umowę odstąpienia spadku” choć w treści użyto zwrotu „sprzedają, zrzekają się i odstępują na rzecz”.
Zamiarem stron było przeniesienie udziału Zainteresowanych we własności nieruchomości zabudowanej otrzymanego w spadku na rzecz wuja. Zainteresowani uważają, że skoro umowa nazywa się umową odstąpienia spadku, to z punktu widzenia prawa polskiego umowa ta jest podobna do umowy o dział spadku. Wnioskodawcy zrzekli się bowiem spadku na rzecz wuja za umówioną kwotę.
Z uwagi na zakres niniejszej interpretacji przywołując powyżej opis stanu faktycznego pominięto tę część uzupełnienia wniosku, która odnosi się do podatku dochodowego od osób fizycznych.
Czy w związku z otrzymaniem spadku w dniu 18 marca 2002 r. potwierdzonym dokumentem dziedziczenia z 2005 r. Zainteresowani zobowiązani są złożyć zeznanie o nabyciu spadku i zapłacić podatek od spadków i darowizn?
Zdaniem Zainteresowanych, ponieważ nabyli spadek po ojcu 18 marca 2002 r., a nabycie spadku zostało potwierdzone dokumentem dziedziczenia z 2005 r., to zobowiązanie podatkowe w podatku od spadków i darowizn z tytułu nabycia przez Zainteresowanych spadku po zmarłym ojcu uległo przedawnieniu i Zainteresowani nie są zobowiązani do złożenia zeznania o nabyciu spadku i zapłaty podatku od spadków i darowizn.
Uzasadniając swoje stanowisko Zainteresowani przywołali treść art. 1 ust.1 pkt 1, art. 2, art. 5, art. 6 ust. 1 pkt 1, art. 6 ust. 4 oraz art. 17a ust. 1 ustawy o podatku od spadków i darowizn oraz art. 21 § 1, art. 68 § 1 i § 2 a także art. 70 § 1 ustawy Ordynacja podatkowa i na ich podstawie wskazali, iż zgodnie z art. 68 § 2 Ordynacja podatkowa, zobowiązanie podatkowe powstałoby pod warunkiem, że decyzja ustalająca wysokość tego zobowiązania zostałaby doręczona przed upływem 5 lat, licząc od końca roku kalendarzowego, w którym powstał obowiązek podatkowy. Z uwagi na powyższe oraz na przepis art. 70 § 1 Ordynacja podatkowa, zobowiązanie podatkowe w podatku od spadków i darowizn z tytułu nabycia przez Zainteresowanych spadku po zmarłym ojcu uległo przedawnieniu i Zainteresowani nie są zobowiązani do złożenia zeznania o nabyciu spadku i zapłaty podatku od spadków i darowizn.
Na wstępie należy wskazać, iż przedmiotem niniejszej interpretacji jest wyłącznie ocena stanowiska Zainteresowanych zajęta na gruncie podatku od spadków i darowizn w zakresie przedawnienia zobowiązania podatkowego z tytułu nabycia spadku. W zakresie podatku od czynności cywilnoprawnych oraz podatku dochodowego od osób fizycznych wydano odrębne rozstrzygnięcie.
Zatem w przedmiotowej sprawie – z uwagi na fakt nabycia spadku przed wejściem w życie od dnia 1 stycznia 2007 r. znowelizowanej ustawy o podatku od spadków i darowizn – będą miały zastosowanie przepisy ustawy o podatku od spadków i darowizn w brzmieniu obowiązującym do 31 grudnia 2006 r.
Zgodnie z art. 1 ust. 1 pkt 1 ustawy z dnia 28 lipca 1983 r. o podatku od spadków i darowizn (Dz.U. z 2004 r. Nr 142, poz. 1514, ze zm.) w brzmieniu obowiązującym przed 1 stycznia 2007 r., podatkowi od spadków i darowizn, zwanemu dalej „podatkiem”, podlega nabycie przez osoby fizyczne własności rzeczy znajdujących się na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub praw majątkowych wykonywanych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, tytułem spadku.
Z treści wniosku i jego uzupełnienia wynika, że ojciec Zainteresowanych zmarł w 2002 r. w Egipcie. Zmarły posiadał w Egipcie udział w nieruchomości wynoszący 6/24 części.
Spadek po nim nabyli Zainteresowani. W 2005 r. Centrum Spraw Rodzinnych w Egipcie wydało dokument dziedziczenia stwierdzający nabycie spadku po ww. zmarłym, przez Zainteresowanych. Zainteresowani widzieli ten dokument (w języku arabskim) jednakże nie są w jego posiadaniu (nie starali się o to) przypuszczają jednak, iż dokument ten był prawomocny w momencie, gdy wuj informował ich o spadku, w czasie pobytu w Egipcie w latach 2005 – 2007. Zainteresowani nie złożyli zeznania o nabyciu spadku.
Zgodnie z art. 5 ww. ustawy obowiązek podatkowy ciąży na nabywcy własności rzeczy i praw majątkowych, a w wypadku darowizny obowiązek podatkowy ciąży solidarnie na obdarowanym i darczyńcy.
Obowiązek podatkowy w przypadku nabycia w drodze dziedziczenia powstaje z chwilą przyjęcia spadku (art. 6 ust. 1 pkt 1 cyt. ustawy).
Zwrócić przy tym należy uwagę, że składanie zeznania podatkowego uregulowane było w rozporządzeniu Ministra Finansów z 4 maja 2001 r. w sprawie obowiązku składania zeznań podatkowych przez podatników podatku od spadków i darowizn (Dz.U. z 2001 r., Nr 40, poz. 462, ze zm.). Rozporządzenie to utraciło moc 16 sierpnia 2006 r .
Biorąc pod uwagę opisany we wniosku i jego uzupełnieniu zaistniały stan faktyczny oraz przedstawiony powyżej stan prawny, należy stwierdzić, że przy nabyciu spadku, które nie zostało zgłoszone do opodatkowania (co miało miejsce w przedmiotowej sprawie) ale zostało stwierdzone stosownym dokumentem właściwym dla prawa egipskiego, obowiązek podatkowy powstał nie z chwilą przyjęcia spadku (art. 6 ust. 1 pkt 1 ww. ustawy) lecz z chwilą sporządzenia stosownego pisma potwierdzającego nabycie spadku (art. 6 ust. 4 cyt. ustawy).
Ponieważ w przedmiotowej sprawie – jak podają Zainteresowani – dokument dziedziczenia stwierdzający nabycie spadku po ww. zmarłym, przez Zainteresowanych wydany został w 2005 r. przez Centrum Spraw Rodzinnych w Egipcie i dokument ten był prawomocny w momencie, gdy wuj informował ich o spadku, w czasie pobytu w Egipcie w latach 2005 – 2007, to obowiązek podatkowy z tytułu nabycia spadku po ojcu Zainteresowanych powstał w 2005 r. z datą jego wydania lub gdy jego wydanie nie było obarczone klauzulą prawomocności, to obowiązek podatkowy z ww. tytułu powstał dla Zainteresowanych w dniu, gdy stał się on prawomocny. Zatem, o ile istotnie ten dokument stwierdza nabycie spadku przez Zainteresowanych i takim dokumentem (tj. stwierdzającym nabycie spadku) nie jest spisana 1 października 2017 r. umowa „odstąpienia spadku”, to moment powstania obowiązku podatkowego należy łączyć właśnie z tym dokumentem.
Zatem w takiej sytuacji, Zainteresowani byli zobowiązani, w terminie miesiąca od dnia powstania obowiązku podatkowego (tj. w terminie miesiąca od dnia uprawomocnienia się dokumentu wydanego przez Centrum Spraw Rodzinnych w Egipcie w sprawie nabycia spadku po ojcu Zainteresowanych) do złożenia zeznania podatkowego o nabyciu spadku i wykazania całej masy spadkowej.
Zgodnie z art. 21 § 1 ustawy Ordynacja podatkowa zobowiązanie podatkowe powstaje z dniem:
Na podstawie art. 68 § 1 ww. ustawy zobowiązanie podatkowe, o którym mowa w art. 21 § 1 pkt 2, nie powstaje, jeżeli decyzja ustalająca to zobowiązanie została doręczona po upływie 3 lat, licząc od końca roku kalendarzowego, w którym powstał obowiązek podatkowy.
Natomiast, stosownie do treści art. 68 § 2 cyt. ustawy, jeżeli podatnik:
Jak z powyższego wynika, zgodnie z art. 21 § 1 pkt 2 Ordynacji podatkowej, zobowiązanie podatkowe w podatku od spadków i darowizn powstaje z dniem doręczenia decyzji organu podatkowego, ustalającej wysokość tego zobowiązania. Organ podatkowy wydaje w przypadku podatku od spadków i darowizn decyzję ustalającą wysokość zobowiązania. Co do zasady powinna ona być poprzedzona złożeniem zeznania podatkowego. Okres przedawnienia prawa do wydania decyzji ustalającej wysokość podatku od spadków i darowizn liczy się od końca roku, w którym powstał obowiązek podatkowy, tj. w ostateczności od końca roku, w którym uprawomocniło się postanowienia sądu o stwierdzeniu nabycia praw do spadku. Zobowiązanie z tytułu tego podatku nie powstanie, jeżeli przed upływem 3 lat licząc od końca roku, w którym postanowienie to stało się prawomocne – a w przypadku gdy nie złożono deklaracji w terminie przewidzianym w przepisach prawa podatkowego bądź w złożonej deklaracji nie ujawniono wszystkich danych niezbędnych do ustalenia wysokości zobowiązania podatkowego przed upływem 5 lat – nie zostanie doręczona decyzja ustalająca podatek należny z tytułu nabycia spadku.
Ze stanu faktycznego przedstawionego we wniosku i jego uzupełnienia wynika, iż obowiązek podatkowy w związku z nabyciem spadku po ojcu Zainteresowanych powstał w 2005 r. (jeżeli istotnie pismo stwierdzające nabycie spadku zostało wydane w tym właśnie roku), zatem upłynął już przewidziany w powołanym powyżej przepisie art. 68 § 2 Ordynacji podatkowej, 5-letni termin.
Oznacza to, iż zobowiązanie podatkowe z tytułu nabycia spadku po ojcu Zainteresowanych nie powstało, przedawnieniu uległo bowiem prawo do jego ustalenia.
Jednocześnie należy wskazać, że z uwagi na fakt, iż zgodnie z treścią analizowanego przepisu (art. 6 ust. 4 ustawy o podatku od spadków i darowizn) obowiązek podatkowy powstaje z chwilą sporządzenia pisma, to w sytuacji, gdyby w przyszłości pojawiło się nowe pismo zmieniające poprzedni dokument zaświadczający o nabyciu spadku po ojcu Zainteresowanych wówczas powstanie obowiązek podatkowy, zgodnie z powołanym powyżej art. 6 ust. 4 ustawy o podatku od spadków i darowizn.
Zainteresowanemu będącemu stroną postępowania (art. 14r § 2 Ordynacji podatkowej) przysługuje prawo do wniesienia skargi na niniejszą interpretację przepisów prawa podatkowego z powodu jej niezgodności z prawem. Skargę wnosi się do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, ul. Jasna 2/4, 00-013 Warszawa, w dwóch egzemplarzach (art. 47 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi – Dz.U. z 2018 r., poz. 1302) w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia skarżącemu rozstrzygnięcia w sprawie albo aktu, o którym mowa w art. 3 § 2 pkt 4a (art. 53 § 1 ww. ustawy).
0111-KDIB4.4015.77.2018.2.MCZ
0112-KDIL1-2.4012.308.2018.2.AW | Interpretacja indywidualna

References: art. 13
 art. 14
 art. 14
 art. 4
 art. 1
 art. 2
 art. 5
 art. 6
 art. 6
 art. 17
 art. 21
 art. 68
 art. 70
 art. 68
 art. 70
 art. 1
 art. 5
 art. 21
 art. 68
 art. 21
 art. 68
 art. 21
 art. 68
 art. 6
 art. 3