Source: http://iuscontenidos.blogspot.com/2007/07/apuntes-locuciones-latinas.html
Timestamp: 2018-10-15 18:51:35+00:00

Document:
Ius Contenidos: Apuntes: Locuciones Latinas
Apuntes: Locuciones Latinas
Ab absurdo: hasta el absurdo.
Ab aeterno: desde siempre, desde muy antiguo.
Ab antiguo: desde antiguo.
Ab initio: desde el principio.
Ab origine: desde el origen o principio.
Abiurato: perjuicio.
Abrogatio: abrogación.
Accesorium sequitur principale: lo accesorio sigue a lo principal.
A contrariis: por los contrarios (forma de demostrar un argumento por las razones contrarias).
A contrarío sensu: en sentido contrario.
Actio de dolo: acción de dolo.
Actio popularis: acción popular (se dice de aquella reclamación que puede ser exigida por cualquier miembro de una comunidad determinada).
Ad argumentandum tantum: con el solo fin de argumentar.
Ad cautelam: para la cautela.
Ad exemplum: para ejemplo.
Ad extra: hacia afuera.
Ad finem: hasta el fin.
Ad hoc: para esto, para un fin particular.
Ad hominem: contra la persona.
Ad honorem: para calificar una función ejercida sin retribución alguna.
Ad interim: interinamente, provisionalmente.
Ad intra: hacia dentro.
Ad itidicem: ante el juez.
Ad indicia: para el juicio.
Ad libitum: a voluntad, a elección.
Ad literam: al pie de la letra.
Ad perpetuara: perpetuamente, para siempre.
Ad referendum: bajo condición de informar (fórmula de cancillería empleada para expresar que un acto, una decisión, un proyecto, etc., queda subordinado para su validez a la aprobación de otra autoridad o a la ra­tificación correspondiente).
Ad usitm: según costumbre.
Aequitas: equidad, igualdad, proporcionalidad (se dice de la aplicación de la justicia atemperada de los rigo­res del derecho y, también, de los principios que deben guiar la facultad discrecional del juez).
A fortiori: con más fuerza, con mayor razón (forma de argumentación consistente en establecer la verdad de una proposición general para extraer de ella una particular).
Allegans contraria non audiendus est: el que alega lo contrario no debe ser oído (se aplica a aquellas alega­ciones aducidas por un sujeto que, por ser contrarias a su conducta previa o anterior, resultan inadmisibles).
Animus belligerandi: intención de hacer la guerra.
Animus derelinquendi: intención de abandonar algo.
Animus negotiandi: intención de negociar.
Animus occupandi o possidendi: intención de ocupar o poseer una cosa.
Animus posessionis: intención de poseer.
Animus revocandi: intención de revocar.
Animus transferendi: intención de transferir algo.
A posteriori: se dice de lo ocurrido después de un hecho o circunstancia determinada.
A priori: se dice de lo ocurrido antes de un hecho o circunstancia determinada.
A sensu contrario: por el sentido o significación contraria.
Aut dedere aut iudicare: o entregar o juzgar.
Bellum iustum: guerra justa.
Bona fide: de buena fe.
Casus belli: caso de guerra.
Casus foederis: estipulación pactada que debe ser cumplida por las partes.
Circa: cerca, alrededor de.
Comitas gentium: cortesía entre las naciones.
Conditio iuris: condición de derecho.
Conditio sine qua non: condición sin la cual no puede producir efectos un determinado negocio jurídico.
Consensus: consentimiento, acuerdo.
Consensus ad ídem: el consentimiento sobre lo mismo.
Consensus generalis: consentimiento o acuerdo general.
Consensus gentium: acuerdo de las naciones.
Consensus omnium: el consentimiento de todos.
Consuetudo est servando: la costumbre debe ser observada.
Consules electi: cónsules elegidos (título de los cónsules honorarios o no funcionarios).
Cónsules missi: cónsules enviados (título de los cónsules de carrera que sólo desempeñan las funciones con­sulares y no otras actividades).
Contra: contra, al contrario, en sentido opuesto.
Contra legem: contra la ley (se dice de la costumbre establecida o de la decisión adoptada en contra de la ley).
Corpus iuris: cuerpo de Derecho, conjunto de normas.
Corpus iuris gentium: cuerpo o compilación del Derecho de Gentes.
Corpus iuris spatialis: código de Derecho espacial.
Corpus posessionis: cuerpo, objeto de la posesión.
Damnum emergens: daño emergente o producido por el incumplimiento de una obligación.
Debellatio: debelación (aniquilación de un Estado por la fuerza de las armas).
De facto: de hecho.
De iure: de derecho.
De lege lata o Lex lata: la ley o derecho vigente.
De lege ferenda: de acuerdo con la ley que debiera ser aprobada.
Delicta iuris gentium: delitos contra el Derecho de Gentes.
Denegatio iustitiae: denegación de justicia (se dice del delito cometido por el juez o magistrado que no im­parte la justicia según la forma establecida por las leyes).
Desuetudo: desuso.
Dictum: dicho, aforismo, apotegma.
Divortium aquarum: línea que determina las vertientes para fijar los límites entre Estados.
Dominium: dominio, propiedad sobre una cosa.
Do ut des: doy para que des.
Dura lex, sed lex: dura es la ley, pero es la ley.
Eo ípso: por sí mismo.
Erga omnes: con relación a todos.
Ergo: por tanto, pues.
Ex aequo et bono: según lo equitativo y bueno (se dice del arreglo de una disputa basado en la equidad).
Ex auctoritale legis: desde la autoridad de la ley.
Ex composilo: de común acuerdo.
Ex consensu: con la aprobación de la persona a quien se dirige uno o de quien se habla.
Ex debito iustitiae: por deber.
Ex factis oritur ius: de los hechos se origina el derecho.
Ex gratia: por gracia, de favor.
Ex iniuria non oritur ius: de una ilegalidad no se origina un derecho.
Ex iure: de derecho, según derecho; legalmente.
Ex lege: de la ley. según la ley.
Ex more: según costumbre o práctica.
Ex novo: de nuevo.
Ex nunc: desde ahora.
Ex officio: de oficio, por razón del oficio.
Ex post facto: después del hecho.
Ex professo: a propósito.
Ex proprio iure: por derecho propio; sin necesidad de concurso ni voluntad de otro.
Ex tempore: fuera de tiempo.
Ex usu: según costumbre.
Exequatur: autorización dada por el Estado receptor al jefe de una oficina consular para ser admitido al ejer­cicio de sus funciones, y también autorización para la ejecución de una sentencia extranjera.
Expressis verbis: con estas mismas palabras.
Ex situ: desde el sitio.
Ex tunc: desde entonces.
Fictio iuris: ficción jurídica.
Forum prorogatum: fuero ampliado o prolongado (extensión de la jurisdicción de un tribunal, por aceptación expresa o implícita de las partes en el litigio, a determinados casos sobre los que en principio no sería com­petente).
Gratia argumentandi: para argumentar.
Grosso modo: a grandes rasgos.
Hostis: enemigo.
Hostis generis humani: enemigo del género humano, enemigo público.
Imperium: poder supremo, soberanía.
In absentia: en ausencia, por ausencia.
In abstracto: en abstracto.
ln ambiguo: en la duda.
In casu: en el caso, sobre el caso.
In casu consimili: en caso semejante.
In contrahendo (pacto): pacto por contraer, por negociar.
In extenso: en sentido extenso o amplio.
In extremis: en el último momento.
In fine: al final.
In foro domestico: en el fuero interno (de los Estados).
Infra: debajo de, en la parte inferior.
In genere: en general.
In integrum: por entero.
In limite: en el limite.
In pari causa: en igual causa, en caso igual.
In perpetuum: para siempre, a perpetuidad.
In personam: en la persona.
In rem: en el hecho.
In situ: en el sitio.
In spe: en la esperanza.
In statu nascendi: en estado de nacimiento, de formación.
Inter alia: entre otras cosas.
Inter partes: entre las partes.
Inter armas silent leges: entre las armas enmudecen las leyes.
Inter se: entre sí.
Intercessio: mediación o intercesión.
Interposita persona: por persona interpuesta o actuar por medio de otro.
In toto: en todo, totalmente.
Intuitus personae: en consideración a la persona.
Ipso facto: por el mismo hecho.
Ipso iure: por el mismo derecho.
Iura novit curia: la curia, el tribunal conoce las leyes.
Iure gestionis: por derecho de gestión o administración (los actos realizados por el Estado como sujeto privado).
Iure imperii: por derecho de soberanía (los actos realizados por el Estado en el ejercicio de sus facultades so­beranas).
Iure proprio: por derecho propio.
Iuris et de iure: de pleno y absoluto derecho.
Iuris tantum: tan sólo de derecho.
Ius ad bellum: derecho de poder recurrir a la guerra.
Ius ad tractatum: derecho a la conclusión de tratados.
Ius belli: el derecho de la guerra.
Ius civitatis: derecho de los ciudadanos.
Ius cogens: derecho obligatorio y superior a la voluntad de los Estados.
Ius contrahendi: derecho de negociar o pactar.
Ius evocandi: derecho de llamar, de hacer venir.
Ius gentium: Derecho de Gentes (hoy día, sinónimo de Derecho Internacional Público).
Ius in bello: el derecho de la guerra, las leyes y costumbres de la guerra.
Ius legationis: derecho de legación o de envío de embajadores.
Ius non scriptum: derecho no escrito.
Ius omnimodae representationis: derecho de representación general (capacidad del Jefe del Estado para re­presentar a éste en todos los ámbitos).
Ius sanguinis: el derecho de la sangre. Dícese de la nacionalidad y derechos de una persona derivados de los lazos de la sangre.
Ius soli: el derecho del suelo. Dícese de la nacionalidad y derechos de una persona derivados del país en que ha nacido.
Ius standi: derecho de personarse (derecho de acceso ante un órgano jurisdiccional).
Iuxta legem: según la ley.
Lato sensu: en sentido lato, por extensión.
Lex lata: ley hecha.
Lex loci: ley del lugar.
Lex posterior derogat priori: la ley posterior deroga a la anterior.
Lex societatis: el derecho de una sociedad (el derecho aplicable a una sociedad, asociación, etc.).
Lex specialis: ley especial.
Lucrum cessans: lucro cesante (beneficio que deja de obtener una persona a causa del incumplimiento de una obligación por otra).
Mala fides: mala fe.
Manu militari: por fuerza militar.
Mare clausum: mar cerrado, reservado.
Mare liberum: el mar libre.
Máxime: sobre todo.
Modus faciendi: modo de obrar.
Modus operandi: modo de actuar.
Modus vivendi: modo o régimen de vivir (forma provisional de regular las relaciones entre los Estados hasta llegar a suscribir el tratado oportuno).
More maiorum: según costumbre de los antepasados.
More nostro: según nuestra costumbre.
Mores: costumbres.
Motu proprio: por iniciativa propia.
Mutatis mutandis: cambiadas las cosas que se deben cambiar, con los cambios necesarios.
Ne impediatur legatio vel officium: para que no se impida la legación u oficio (se aplica a aquellos casos en que se conceden privilegios e inmunidades a determinadas personas, no a título personal sino para garan­tizar el desempeño eficaz de las funciones que realizan como representantes de los Estados).
Nemo commodum capere potest ex iniuria propria: nadie puede obtener un beneficio de su propia acción legal.
Nemo potest mutare consilium suum in alterius iniuriam: nadie puede convertir su conducta en daño para otro.
Nequáquam: de ningún modo.
Ne varietur: para que nada varíe (se emplea también en algunos documentos diplomáticos para evitar alteraciones en los antecedentes de un caso).
Non bis in idem: no dos veces sobre lo mismo.
Non decet: no conviene.
Non licet: no es lícito.
Non liquet: no juzgar o no pronunciarse el juez sobre un problema tomando como pretexto que falta la ley escrita o el derecho aplicable.
Nullius: de nadie.
Nullum crime, nulla poena sine praevia lege: no hay crimen ni pena sin una ley previa.
Numerus apertus: número abierto.
Numerus clausus: número cerrado.
Obiter dictum: dicho de paso (opinión expresada ocasionalmente en una sentencia que no constituye un ele­mento esencial de la misma).
Onus probandi incumbit actori: la carga de la prueba incumbe al actor (al que alega un hecho o reclama un derecho, le incumbe la obligación de probar su existencia).
Opinio iuris sive necessitatis: convicción de la obligatoriedad jurídica (elemento espiritual de la costumbre o convicción por parte de los sujetos del Derecho Internacional de que una práctica obliga jurídicamente).
Pacta sunt servanda: los pactos deben ser cumplidos.
Pacta tertiis nec nocent nec prosunt: los pactos ni obligan ni benefician a terceros.
Pactum de contrahendo: pacto de abanzar un acuerdo.
Pactum de negotiando: pacto de negociar.
Pactum in favore tertii: pacto en favor de tercero.
Par in parem non habet imperium: nadie tiene potestad sobre su igual.
Passim: por todas partes.
Per consensuin: por consenso.
Per asentía: esencialmente.
Per analogiam: por analogía.
Per naluram: por naturaleza.
Per omnia: por todo.
Per se: por sí, de por sí.
Persona non grata: persona no grata (se aplica a aquellos agentes diplomáticos que se convierten en no de­seables para el Estado receptor).
Placet: place, agrada (término diplomático por el que el Estado receptor manifiesta la aceptación del repre­sentante diplomático propuesto por el Estado acreditante).
Post facto: después del hecho.
Praeter legem: fuera de ley.
Prima facie: a primera vista.
Pro communitate: en favor de la comunidad.
Pro iege: por la ley.
Pro rata parte: proporcionalmente.
Pro tempore: temporalmente.
Quaestio iuris: cuestión de derecho.
Quantum: el cuanto, la cantidad.
Qui tacet consentire videtur si loqui debuissel ac potuisset: el que calla parece que otorga, si debió y pudo hablar.
Quid pro quo: una cosa por otra.
Quorum: de los cuales (voz empleada para indicar el número mínimo de miembros que debe asistir o votar para que una sesión o votación sea válida).
Ratio: razón, proporción, fundamento.
Ratio agetidi: por razón de obrar, de proceder.
Ratio decidendi: razón de decidir.
Ratio essendi: razón de ser.
Ratio inris: razón de derecho.
Ratio legis: por razón de la ley.
Ratio strieta: interpretación estricta.
Ratio summa: razón suprema.
Ratione loci: por razón del lugar.
Ratione materiae: por razón de la materia.
Ratione personae: por razón de la persona.
Ratione temporis: por razón del tiempo.
Rebus sic stantibus: con las cosas tal como están (principio que establece que las obligaciones dimanantes de un tratado sólo obligan a las partes mientras permanecen, al menos en lo esencial, los mismos motivos o circunstancias que estaban presentes al celebrarse el tratado).
Replicatio: réplica.
Rerum perpetuo similiter iudicatarum auctoritas: la autoridad de las cosas juzgadas siempre del mismo modo.
Res communis omnium: cosa común de todos (bien no susceptible de apropiación individual sino que su uso pertenece a todos).
Res extra commercium: algo que está excluido del comercio y de la esfera de las transacciones privadas.
Res ipsa loquitur: la cosa habla por sí misma. Res iudicata: cosa juzgada.
Res Ínter alios acta: un asunto que concierne exclusivamente a las partes implicadas.
Res nullius: cosa de nadie o sin dueño que puede ser apropiada por el primero que la toma o la ocupa.
Responsa prudentium: respuestas de los expertos, de los sabios.
Res publica: cosa pública.
Restitutio in integrum: restitución íntegra o reposición de la cosa a su estado primitivo.
Res transit cum onere suo: la cosa se transmite con su carga.
Secundum legem: según la ley.
Sensu absoluto: en sentido absoluto.
Sensu lato: en sentido amplio.
Sensu stricto: en sentido estricto.
Sic: así, de este modo.
Sic utere tuo ut alienum non laedas: utiliza lo tuyo de tal modo que no perjudiques a lo ajeno.
Sine die: sin día, sin fecha determinada.
Si omnes: si todos (cláusula de los Convenios de La Haya sobre el Derecho de la Guerra que disponía que los Convenios sólo eran aplicables entre las potencias contratantes y únicamente si los beligerantes eran to­dos partes en el Convenio).
Stare decisis: atenerse a lo decidido.
Statu quo: en el estado en que se encuentran las cosas.
Statu quo ante: en el estado en que se encontraban las cosas.
Status: estado, posición, situación jurídica.
Stricto sensu: en sentido estricto.
Sub índice: pendiente de resolución judicial.
Sublata causa, tollitur effectus: suprimida la causa, desaparece el efecto.
Sui generis: de su género, específico, propio.
Summum ius, summa iniuria: el exceso de la interpretación o aplicación formal de la letra del derecho o de la ley puede convertirse en exceso de injusticia.
Supra: más arriba, anteriormente.
Tempus commissi delicti: tiempo de la comisión del delito.
Terminus a quo: punto desde el que.
Terminus ad quem (ante quem): límite antes del cual.
Terminus post quem: término después del cual.
Terra firma: tierra firme.
Terra nullius: tierra de nadie, territorio sin dueño.
Tertium genus: un tercer genero, algo diferente que no encaja en las clasificaciones habituales.
Tolo corde: de buena voluntad.
Totum revolutum: todo confuso.
Ultima ratio: razón última.
Ultra petitum: más allá de lo pedido.
Ultra vires: más allá de sus fuerzas, de sus competencias.
Uno ictu: con un acto, en un momento.
Ut infra: como abajo.
Uti possidetis: como poseéis (fórmula utilizada para indicar que se aceptan como fronteras de un Estado los límites existentes antes de la proclamación de su independencia).
Ut supra: como amba.
Venire contra factum proprium non valet: no es válido reclamar en contra de los actos propios.
Versus: contra.
Publicado por Javier en 15:04
El blog | Contacto
Versiones | Sindicar contenido RSS | Vía EMail
IusContenidos - 2006/2007 - Site & Blog dedicado al Derecho. Apuntes, Fallos, Doctrina, Discursos, Monografías, Cátedras recomendadas.
Javier. Abogado y estudiante de periodismo. Graduado en la Universidad de Buenos Aires en el año 2006, con orientación en Derecho Internacional Público.
Mariana. Estudiante de Abogacía. Inició sus estudios en el año 2005 en la Universidad de Buenos Aires.
Catedras recomendadas
Videos & Discursos
Links Derecho
Diego H. Goldman
Derecho (UBA)
Derecho (UCA)
Derecho (San Andres)
Derecho (UP)
Derecho (UB)
Derecho (UAI)
[más links...]
[más links...-regionales-]
[más links...-relaciones internacionales-]
Links Legislacion
Legislación Mujer
Legislación Seguridad Información
Legislación Ciudad Bs As
Andres Oppenheimer Blog
Blog de Ciencias Políticas (UCA)
Prensa Cancilleria
El presente blog complementará, a la brevedad, el site Iuscontenidos.com.ar

References: De lege lata
De lege ferenda
In casu
In casu
In fine
 resolución 
Sui generis