Source: http://docplayer.fr/27010175-Ordonnance-sur-la-viticulture-et-l-appellation-des-vins.html
Timestamp: 2018-11-20 00:24:40+00:00

Document:
Ordonnance sur la viticulture et l'appellation des vins - PDF
Download "Ordonnance sur la viticulture et l'appellation des vins"
1 Ordonnance sur la viticulture et l'appellation des vins du 17 mai 016 Le Gouvernement de la République et Canton du Jura, vu les articles 60 à 64 de la loi fédérale du 9 avril 1998 sur l'agriculture (LAgr) 1), vu l'ordonnance fédérale du 14 novembre 007 sur la viticulture et l'importation de vin (Ordonnance sur le vin) ), vu l'ordonnance du DFI du 9 novembre 01 sur les boissons alcooliques ), arrête : SECTION 1 : Dispositions générales Objet Article premier 1 La présente ordonnance a pour objet la mise à exécution de la législation fédérale en matière d'économie viti-vinicole. Elle régit en particulier l'usage de l'appellation d'origine contrôlée "AOC Jura". Terminologie Art. Les termes utilisés dans la présente ordonnance pour désigner des personnes s'appliquent indifféremment aux femmes et aux hommes. SECTION : Culture de la vigne Surface viticole Art. On entend également par surface cultivée uniformément en vigne au sens de l'article premier de l'ordonnance sur le vin ) la culture en pergola, sans palissage des sarments fructifères de l'année, mais dont un à deux sarments fructifères de l'année précédente sont tendus sur fil, pour autant que l'espace occupé par un cep n'excède pas,5 m. Nouvelles plantations Art. 4 1 L'autorisation de planter de nouvelles vignes (art. de l'ordonnance sur le vin ) ) relève du Service de l'économie rurale. 1
2 La demande d autorisation doit être déposée par écrit et être dûment motivée et documentée. Elle est soumise à l Office de l environnement pour examen de sa conformité aux bases légales en matière de protection de la nature et du paysage. 4 La plantation de vigne destinée à la production de vin ne peut être autorisée que si l endroit choisi est propice à la viticulture. Endroits propices à la viticulture Art. 5 1 Il appartient au requérant d'établir que l'endroit choisi est propice à la viticulture. Ne pourront en règle générale pas être considérés comme propices à la viticulture les endroits : a) qui sont situés à une altitude dépassant 800 m au-dessus du niveau de la mer; b) qui sont orientés au nord, au nord-ouest ou au nord-est. La preuve que de tels endroits seraient malgré tout propices à la viticulture doit être apportée au moyen d'une expertise indépendante. Reconstitution de surfaces viticoles Art. 6 La notification obligatoire prévue en cas de reconstitution de surfaces viticoles (art. de l'ordonnance sur le vin ) ) est à adresser, par écrit, au Service de l'économie rurale. Cadastre viticole Art. 7 1 La tenue du cadastre viticole incombe au Service de l'économie rurale. Le cadastre recense, en particulier, l'ensemble des cépages plantés par leur nom commun ou, s'il n y en a pas, par la désignation utilisée par l'exploitant. Les surfaces plantées en vigne au sens de l'article, alinéa 4, de l'ordonnance sur le vin ) n'y sont pas enregistrées. Droits de production Art. 8 Le Service de l'économie rurale établit les droits de production sur la base du cadastre viticole et les communique aux exploitants concernés.
3 SECTION : Appellation d'origine contrôlée "AOC Jura" Principe Art. 9 Pour favoriser la production de raisins et de vins de qualité, l'appellation d'origine contrôlée "AOC Jura" est instituée. Conditions d'utilisation Art Il peut être fait usage de l'appellation d'origine contrôlée "AOC Jura" moyennant le respect des exigences fixées aux articles 11 à 0 de la présente ordonnance. Les exigences supplémentaires découlant du droit fédéral sont réservées. Aire de production Art. 11 L'appellation est réservée aux vins issus de raisins récoltés sur le territoire cantonal. Cépages Art. 1 Sont autorisés : a) les cépages répertoriés pour la Suisse sur la liste de l'organisation Internationale de la Vigne et du Vin (OIV); b) moyennant annonce préalable au Service de l'économie rurale, les cépages recensés au cadastre viticole depuis plus de cinq ans. Méthodes de culture Art. 1 1 Seuls les modes culturaux sur fil sont autorisés. C'est le cas notamment pour les modes de conduite suivants (simple ou double) : guyot, lyre, cordon et pergola. Teneur minimale naturelle en sucre Art. 14 La teneur minimale en sucre est de 15, degrés Brix (61,9 Oe) pour les cépages blancs et de 17,0 degrés Brix (69,7 Oe) pour les cépages rouges. Rendement maximum Art. 15 Les rendements à l'unité de surface ne peuvent dépasser 1,4 kg/m pour les cépages blancs et 1,0 kg/m pour les cépages rouges. Méthodes de vinification Art Les méthodes de vinification autorisées sont celles admises dans l annexe de l ordonnance du DFI sur les boissons alcooliques ). La teneur totale en anhydride sulfureux des vins doux ou issus de vendanges tardives, dont la teneur en sucre résiduel dépasse 45 grammes par litre, peut être portée jusqu'à 400 milligrammes par litre.
4 La teneur en acidité volatile peut être portée jusqu'à 0 milliéquivalents par litre pour les vins qui ont subi une période de vieillissement d'au moins deux ans ou qui ont été élaborés selon des méthodes particulières et pour les vins ayant un titre alcoométrique volumique total égal ou supérieur à 1% vol. Examen organoleptique Art Les vins prêts à la vente sont soumis à un examen organoleptique. Le département auquel est rattaché le Service de l'économie rurale (ciaprès : "le Département") en définit les modalités. Il peut instituer une commission de dégustation, composée de cinq membres au maximum, en vue de lui confier cet examen. 4 Pour être admis, les vins doivent être jugés sans déviance organoleptique. 5 Les vins au bénéfice d'un label ou d'une distinction reconnus par le Département sont dispensés de l'examen organoleptique. Analyse Art. 18 Le Service de l'économie rurale peut exiger la présentation d'un rapport d'analyse portant notamment : a) sur la teneur en alcool; b) sur la teneur en anhydride sulfureux; c) sur la teneur en acidité volatile. Millésimes Art. 19 L'indication de millésimes n'est permise que si le vin est issu à 90% au moins de raisins récoltés durant la même année. Déclassement Art. 0 Les vins qui ne remplissent pas les conditions de l'appellation d'origine contrôlée sont déclassés conformément à l'article 7 de l'ordonnance sur le vin ). SECTION 4 : Contrôle de la vendange Système de contrôle Art. 1 Le contrôle de la vendange s'effectue principalement selon le système de l'autocontrôle. Autorités de contrôle Art. 1 Le Service de l'économie rurale et le Service de la consommation et des affaires vétérinaires sont les autorités de contrôle. 4
5 Ils définissent conjointement les critères tendant à une bonne surveillance de la filière sur la base de l'analyse des risques. Ils coordonnent leurs procédures de contrôle en fonction de la taille des entreprises et du volume encavé. SECTION 5 : Protection des données Echange d'informations Art. 1 Le Service de l'économie rurale et le Service de la consommation et des affaires vétérinaires sont autorisés à s'échanger les informations nécessaires à l'application de la présente ordonnance. La communication peut intervenir d'office ou sur requête. Les dispositions de la convention intercantonale des 8 et 9 mai 01 relative à la protection des données et à la transparence dans les cantons du Jura et de Neuchâtel (CPDT-JUNE) 4) sont réservées pour le surplus. SECTION 6 : Dispositions transitoires et finales Dispositions d'exécution Art. 4 Le Département édicte les directives nécessaires à l'application de la présente ordonnance. Mesures administratives, sanctions pénales Art. 5 Les infractions aux dispositions de la présente ordonnance sont susceptibles de donner lieu à des mesures administratives et d'être punies conformément aux articles 169 à 176 de la loi fédérale sur l'agriculture 1). Disposition transitoire Art. 6 La présente ordonnance s'applique pour la première fois aux vins issus de la vendange 016. Abrogation Art. 7 L'arrêté du 6 septembre 000 sur la viticulture est abrogé. 5
6 Entrée en vigueur Art. 8 La présente ordonnance entre en vigueur le 15 juin 016. Delémont, le 17 mai 016 AU NOM DU GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE ET CANTON DU JURA Le président : Charles Juillard Le chancelier : Jean-Christophe Kübler 1) RS ) RS ) RS ) RSJU
Ordonnance du er octobre 009 sur la vigne et le vin La Direction des institutions, de l agriculture et des forêts Vu la loi fédérale du 9 avril 998 sur l agriculture (LAgr) et l ordonnance fédérale du
Arrêté concernant l'appellation d'origine contrôlée des vins de Neuchâtel
Version au 26.04.2016 devant être avalisée par le service juridique de l'etat de Neuchâtel (SJEN) puis par le chef du DDTE avant signature par le Conseil d'etat. En jaune: modifications/adaptations demandées
Décret du 10 janvier 2003 relatif à l'appellation d'origine contrôlée «Saint-Bris» - J.O n 10 du 12 janvier 2003 page 698
AOC Saint-Bris Décret du 10 janvier 2003 relatif à l'appellation d'origine contrôlée «Saint-Bris» - J.O n 10 du 12 janvier 2003 page 698 Art. 1. - Seuls ont droit à l'appellation d'origine contrôlée "
Commune de Sierre. Règlement de l Association Sierre Grand Cru
Règlement de l Association Sierre Grand Cru Chapitre premier : Base juridique Art. 1 - Base légale Le présent règlement se fonde sur les bases légales suivantes : - la loi sur l agriculture et le développement
Accord intercantonal d'exécution coordonnée du contrôle des vignerons-encaveurs de Suisse romande
Accord intercantonal d'exécution coordonnée du contrôle des vignerons-encaveurs de Suisse romande (Entrée en vigueur : 9 mai 2003) Art. 1 Principe 1.1 Bases légales 1 L'ordonnance sur le contrôle du commerce
Ordonnance sur la viticulture et l importation de vin (Ordonnance sur le vin) 916.140 du 7 décembre 1998 (Etat le 17 mai 2005) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 21, al. 2, 60, al. 4, 63, 64, al. 2,
vu la loi du 21 novembre 1973 sur la viticulture A vu l'arrêté fédéral sur la viticulture du 19 juin 1992 C
96.25.3 RÈGLEMENT sur la qualité des vins vaudois (RQVV) du 26 mars 993 (état: 0.04.2004) LE CONSEIL D'ÉTAT DU CANTON DE VAUD vu la loi du 2 novembre 973 sur la viticulture A vu le règlement du 9 juin
Ordonnance concernant le service dentaire scolaire du 27 février 2007 Le Gouvernement de la République et Canton du Jura, vu les articles 4, alinéa 2, 11, 18, alinéa 3, 20, alinéa 3, 21, alinéa 3, et 22,
Loi portant introduction de la loi fédérale du 9 octobre 1992 sur les denrées alimentaires et les objets usuels (RSJU 817.0)
Loi portant introduction de la loi fédérale du 9 octobre 199 sur les denrées alimentaires et les objets usuels (RSJU 817.0) Tableau comparatif Texte actuel Projet de modification Commentaire Article premier
RÉSOLUTION OIV-OENO 466-2012 MODIFICATION DE LA MÉTHODE D ÉVALUATION DE LA TENEUR EN SUCRES DES MOÛTS, DES MOÛTS CONCENTRÉS ET DU SUCRE DE RAISIN PAR RÉFRACTOMÉTRIE (OENO 21/2004) L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE
EXTRAIT DU CAHIER DES CHARGES DE L'APPELLATION D'ORIGINE CONTRÔLÉE «CÔTES DE BORDEAUX»
EXTRAIT DU CAHIER DES CHARGES DE L'APPELLATION D'ORIGINE CONTRÔLÉE «CÔTES DE BORDEAUX» AVERTISSEMENT Cette modification du cahier des charges ne saurait préjuger de la rédaction finale qui sera retenue
Ordonnance sur la viticulture et l importation de vin (Ordonnance sur le vin) du 14 novembre 2007 Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 60, al. 4, 63, al 2, 4 et 5, 64, al. 1, 2 et 4, 170, al. 3, et 177
Ordonnance sur les emballages pour boissons (OEB) du août 1990 (Etat le 10 mars 1998) Le Conseil fédéral suisse, vu les articles 30b, e alinéa, 30d et 46, e alinéa, de la loi fédérale du 7 octobre 1983
Règlement d'exécution de la loi sur la viticulture
6 janvier 1984 Règlement d'exécution de la loi sur la viticulture Etat au 24 mai 2006 Le Conseil d'etat de la République et Canton de Neuchâtel, vu la loi sur la viticulture, du 30 juin 1976 1), (appelée
Ordonnance concernant les entreprises de dépannage routier
74.5 Ordonnance concernant les entreprises de dépannage routier du 7 avril 998 Le Gouvernement de la République et Canton du Jura, vu l'article 6, alinéa, de la loi fédérale du 8 mars 960 sur les routes
VINS DE PAYS «PAYS D OC» M17 Décret du JORF du
VINS DE PAYS «PAYS D OC» Décret du 15.10.87 JORF du 16.10.87 M1 Décret du 14.04.88 JORF du 16.04.88 M2 Décret du 16.12.91 JORF du 22.12.91 M3 Décret du 15.09.92 JORF du 17.09.92 M4 Décret du 04.12.92 JORF
«e-vendanges» au service de la traçabilité des vins du Valais
«e-vendanges» au service de la traçabilité des vins du Valais Point presse Lundi 7 novembre 2016 à 9h00 Cave Vin d Œuvre Loèche-Ville Sommaire 1. Introduction 2. Traçabilité 3. Contrôle de vendanges 4.
examens analytique et organoleptique pour les vins mousseux et pétillants à appellation d'origine contrôlée
examens analytique et organoleptique pour les vins mousseux et pétillants à appellation d'origine contrôlée Arrêté du 20 Aoüt 2004 Article 1 Le présent arrêté fixe les règles de procédure relatives aux

References: Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 9
 Art. 11
 Art. 1
 Art. 1
 Art. 14
 Art. 15
 Art. 18
 Art. 19
 Art. 0
 l'article 7
 Art. 1
 Art. 1
 Art. 1
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 1
 Art. 1
 Art. 1
 art. 21
 art. 60
 l'article 6