Source: https://www.scribd.com/doc/151819889/Manual-Edificacion-q
Timestamp: 2017-05-27 22:45:19+00:00

Document:
Manual Edificacion q
ScribdExploreEXPLORE BY INTERESTSCareer & MoneyBusiness Biography & HistoryEntrepreneurshipLeadership & MentoringMoney ManagementTime ManagementPersonal GrowthHappinessPsychologyRelationships & ParentingReligion & SpiritualitySelf-ImprovementPolitics & Current AffairsPoliticsSocietyScience & TechScienceTechHealth & FitnessFitnessNutritionSportsWellnessLifestyleArts & LanguagesFashion & BeautyFood & WineHome & GardenTravelEntertainmentCelebrity Biography & MemoirPop CultureBiographies & HistoryBiography & MemoirHistoryFictionChildren’s & YAClassic LiteratureContemporary FictionHistorical FictionLGBTQ FictionMystery, Thriller & CrimeRomanceScience Fiction & FantasyBROWSE BY CONTENT TYPEBooksAudiobooksNews & MagazinesSheet MusicUploadSign inJoinOptionsJoinSign InUploadManual Edificacion qUploaded by Renato CornejoScaffoldingFoundation (Engineering)WaterWasteTools0.0 (0)DownloadEmbedView MoreCopyright: Attribution Non-Commercial (BY-NC)List price: $0.00Download as PDF, TXT or read online from ScribdFlag for inappropriate contentÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN 2. PRINCIPALES RIESGOS LABORALES
2.1. FASE DE MOVIMIENTO DE TIERRAS 2.1.1. ATROPELLO 2.2. FASE DE EXCAVACIÓN 2.2.1. VUELCO 2.2.2. ATRAPAMIENTO 2.3. FASE DE CIMENTACIÓN 2.3.1. CAÍDAS A DISTINTO NIVEL 2.3.2. DERMATOSIS 2.4. FASE DE ESTRUCTURA 2.4.1. CAÍDAS A DISTINTO NIVEL 2.4.2. CORTES 2.4.3. GOLPES 2.4.4. CAÍDA DE LA CARGA 2.5. FASE DE CERRAMIENTOS EXTERIORES 2.5.1.- CAÍDAS DE OBJETOS 2.5.2- CAÍDAS A DISTINTO NIVEL 2.5.3- GOLPES CONTRA OBJETOS 2.5.4.- ESTRÉS TÉRMICO 2.6. FASE DE TRABAJOS INTERIORES 2.6.1. CAÍDAS AL MISMO NIVEL 2.6.2. MANEJO MANUAL DE CARGAS 2.6.3. MANEJO MANUAL MECÁNICO DE CARGAS 2.6.4. RIESGO ELÉCTRICO 2.6.5. GOLPES CONTRA OBJETOS 2.6.6. RUIDO 2.6.7. VIBRACIONES 2.6.8. CONTACTO CON SUSTANCIAS QUÍMICAS 2.6.9. GOLPES Y/O CORTES CON HERRAMIENTAS 2.6.10. PROYECCIÓN DE PARTÍCULAS 2.6.11. INHALACIÓN DE PINTURAS 2.6.12. FACTORES PSICOSOCIALES
4.1. SEÑALES DE ADVERTENCIA 4.2. SEÑALES DE PROHIBICIÓN 4.3. SEÑALES DE OBLIGACIÓN 4.4. SEÑALES DE SALVAMENTO O DE SOCORRO 4.5. SEÑALES RELATIVAS A LA LUCHA CONTRA INCENDIOS 4.6. SEÑALES DE COLOR REFERIDAS AL RIESGO DE CAÍDA, CHOQUES Y GOLPES 4.7. ETIQUETADO 4.7.1. SÍMBOLOS DE PELIGRO NORMALIZADOS 4.7.2. FRASES DE SEGURIDAD 4.7.2.1. FRASES “R” 4.7.2.2. FRASES “S”
5. PLANES DE AUTOPROTECCIÓN EN SITUACIONES DE EMERGENCIA 6. NORMATIVA APLICABLE 7. RESUMEN DE RIESGOS
. La continua modiﬁcación de las características del centro de trabajo incrementan la accidentalidad. es por ello que se hace necesario una planiﬁcación de los trabajos para reducir los riesgos. INTRODUCCIÓN
La ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales tiene por objeto promover la seguridad y la salud de los trabajadores mediante la aplicación de las medidas y el desarrollo de las actividades necesarias para la prevención de los riesgos derivados del trabajo. Particularizando en el sector de la construcción presenta un elevado número de accidentes como consecuencia de las características particulares del sector.
Los conductores deben llevar abrochado el cinturón de seguridad. FASE DE MOVIMIENTO DE TIERRAS 2.
2.1. FASE DE CIMENTACIÓN 2. Se entibarán la zanjas adecuadamente teniendo en cuenta la resistencia del terreno. Si necesita dirigirse al conductor.
Las medidas preventivas que adoptaremos serán: • • • La maquinaria estará cabinada.1. ATRAPAMIENTO
.1. así como la profundidad máxima de la misma.3. sitúese delante de forma oblicua y siempre de manera visible.1.2.
2. VUELCO
Las medidas preventivas que adoptaremos serán: • Se mantendrá la distancia de seguridad al borde de desniveles. FASE DE EXCAVACIÓN 2. DERMATOSIS
Las medidas preventivas que adoptaremos serán: • Se utilizarán guantes para los trabajos de vertido y manipulado del hormigón. PRINCIPALES RIESGOS LABORALES
2. CAÍDAS A DISTINTO NIVEL
Las medidas preventivas que adoptaremos serán: • Se mantendrán señalizadas los bordes de zapatas y huecos de ascensor.2. La conducción debe ser prudente. No situarse detrás de la maquinaria.
2.2. se debe desconectar la maquinaria y quitar las llaves del contacto.2.
.3.3.2. Al abandonar el puesto de trabajo. ATROPELLO
Las medidas preventivas que adoptaremos serán: • La maquinaria que utilizaremos estará dotada de avisadores acústicos y luminosos cuando se utilicen marcha atrás.2.
Las medidas preventivas que adoptaremos serán: • Se tendrá especial cuidado a la hora de verter el hormigón sobre los pilares y zapatas.4. La manipulación de las cargas mediante grúa las debe realizar un operario con formación adecuada (gruísta).
2.5. CAÍDAS A DISTINTO NIVEL
Las medidas preventivas que adoptaremos serán: • Se utilizarán en esta fase las redes de tipo verticales y horizontales bajo forjado. Se utilizará casco de seguridad en las obras.
2.4. CORTES
Las medidas preventivas que adoptaremos serán: • • Se utilizarán guantes a la hora de manipular las armaduras y ferralla. en zonas con riesgo de caída de objetos o trasiego por la obra.1.4. CAÍDAS A DISTINTO NIVEL
Las medidas preventivas que adoptaremos serán: • Se utilizarán andamios para los trabajos temporales en altura: estos andamios podrán ser apoyados o colgados. Las herramientas usadas para el corte y doblado de la ferralla se mantendrá adecuadamente.5. pedirá ayuda a otro trabajador para que le indique las maniobras a realizar (señalista).2.
. CAÍDA DE LA CARGA
Las medidas preventivas que adoptaremos serán: • • El gruísta manejará con cuidado el cubo de hormigón de los pilares.4.
2.2. CAÍDAS DE OBJETOS
Las medidas preventivas que adoptaremos serán: • • • Se instalarán redes de protección y rodapiés en las barandillas para evitar la caída de objetos.2.4. FASE DE CERRAMIENTOS EXTERIORES 2. También se podrán instalar marquesinas. Si no tiene una buena visibilidad.5.1. FASE DE ESTRUCTURA 2.
Estarán perfectamente iluminados todos los cuartos de herramientas. deberá elaborarse un plan de montaje.3. de utilización y de desmontaje.
2.4. ESTRÉS TÉRMICO
Las medidas preventivas que adoptaremos serán: • • La ropa de los trabajadores debe ser ligera y que permita la transpiración. Se procurará tener el andamio lo más nivelado posible. En función de la complejidad del andamio. Los andamios colgados serán instalados por personal especializado. GOLPES CONTRA OBJETOS
Las medidas preventivas que adoptaremos serán: • • Se mantendrán libres y despejados los espacios de trabajo.
. Los andamios colgados se suspenderán por un mínimo de 2 trócolas o aparejos. Se utilizarán equipos de protección individual para el trabajo en los bordes de forjado.•
Los andamios deberán proyectarse.5. comprobándose que los pescantes son seguros.5. montarse y mantenerse convenientemente de manera que se evite que se desplomen o se desplacen accidentalmente.
. Se adaptarán los turnos y horarios de trabajo a la climatología existente. Se instalarán redes de protección en los huecos y aberturas al exterior. Todos los operarios del andamio deberán tener le cinturón de seguridad ﬁjado a un punto ﬁjo independiente del andamio.
1.6. Concienciar a los trabajadores del mantenimiento del orden y la limpieza de sus puestos de trabajo. CAÍDAS AL MISMO NIVEL
Las medidas preventivas que adoptaremos serán: • Las canalizaciones eléctricas deben instalarse elevadas.
2ª Fase: Separar los pies ligeramente.
. Mantener las zonas de paso despejadas.
2. MANEJO MANUAL DE CARGAS
1ª Fase: Apoyar los pies ﬁrmemente. no lisos). Utilizar calzado con suelas antideslizantes (con algún tipo de dibujo.2.
3ª Fase: Doblar la cadera y las rodillas para coger la carga.2. FASE DE TRABAJOS INTERIORES 2.
4ª Fase: Levantar la carga con la espalda recta.
5ª Fase: Mantener la carga tan cerca del cuerpo como sea posible. a ser posible grapadas a la pared y no por el suelo.
Las medidas preventivas que adoptaremos serán: • • Utilizaremos manguitos y fajas antivibratorios para la utilización de maquinaria. GOLPES CONTRA OBJETOS
Las medidas preventivas que adoptaremos serán: • • Se mantendrán libres y despejados los espacios de trabajo.6. Las máquinas eléctricas: hormigoneras. RUIDO
Las medidas preventivas que adoptaremos serán: • • • Aislamiento de zonas con niveles de ruido elevados (compresores.5.4.). CONTACTO CON SUSTANCIAS QUÍMICAS
. etc. Estarán perfectamente iluminados todos los cuartos de herramientas.6.6.
2. y deberán disponer de toma de tierra. Procuraremos alejar la fuente del ruido.
.8.6.6.7. Utilizaremos los EPI adecuados al nivel de ruido ambiental.
2.2. MANEJO MANUAL MECÁNICO DE CARGAS
Las medidas preventivas que adoptaremos serán: • • No deben utilizarse las transpaletas en zonas de la obra donde existan desniveles o rampas No se debe sobrepasar la capacidad máxima de carga.
. RIESGO ELÉCTRICO
Las medidas preventivas que adoptaremos serán: • El tendido provisional de cableado se realizará grapado a la pared a una altura mínima de 2.6.6. Protección magnetotérmica y diferencial así como toma de tierra en el cuadro de obra.
2. El aislamiento de los cables eléctricos debe estar en perfecto estado.5 metros.3. etc deberán ser homologadas.
2. sierras de mesa. La maquinaria de obra debe disponer de asientos ergonómicos regulables en altura y profundidad.
10. Uso de la maquinaria solo por el personal designado por la empresa. Las herramientas se mantendrán en buen estado. que tengan el marcado CE. señalizando su ubicación y manteniéndolos en sus envases originales.
. GOLPES Y/O CORTES CON HERRAMIENTAS
Las medidas preventivas que adoptaremos serán: • • • Comprar máquinas y herramientas seguras.
2. bien ventilados. Colocar interruptores de emergencia accesibles que permitan parar la máquina en condiciones seguras.
2. Mezclar los productos químicos según las instrucciones del fabricante. INHALACIÓN DE PINTURAS
Las medidas preventivas que adoptaremos serán: • Buena ventilación de los locales de trabajo.6.6. Utilizar equipos de protección individual con marcado CE. Disponer de las ﬁchas de seguridad de los productos.6. facilitadas por el fabricante. Utilizar equipos de protección individual con marcado CE. Almacenar los productos químicos en lugares adecuados. y de una manera prudente.
. PROYECCIÓN DE PARTÍCULAS
Las medidas preventivas que adoptaremos serán: • • Las maquinas de accionamiento por abrasión deberán estar dotadas de cubierta protectora.9. Cumplir las normas de seguridad indicadas por el fabricante.11.• • • • •
Seleccionar los productos químicos que sean lo menos peligrosos posible. Guardar las herramientas cortantes en fundas y/o soportes adecuados. Elaborar instrucciones sobre cómo manipular los diversos productos. se utilizarán las herramientas de acuerdo con su función. con formación e información de sus riesgos. En general.
Elaborar instrucciones sobre cómo manipular las pinturas. etc) e) No colgar antes de que el interlocutor lo haya autorizado. b) Avisar: Alertar a los servicios de emergencia (hospitales. c) Socorrer: una vez que se haya protegido y avisado se procederá a actuar sobre el accidentado. Planiﬁcar los diferentes trabajos de la jornada. bomberos. Distribuir claramente las tareas y competencias. Avisar y Socorrer (Sistema PAS). Para ello se deben recordar las iniciales de tres actuaciones: Proteger. practicándole los primeros auxilios si se tienen conocimientos sobre ellos.
. Ante cualquier accidente siempre se debe activar el sistema de emergencia. mantenimiento. b) Tipo de accidente (electrocución.
2. a quién avisar. Realizar pausas o alternancia de tareas para evitar la monotonía del trabajo. ya que puede necesitar otras informaciones complementarias.12. fractura. f ) Disponer de una persona que reciba y acompañe a los servicios de socorro con el ﬁn de guiarlos rápidamente hasta el lugar del accidente. se debe dar un mensaje preciso sobre: a) Lugar donde ha ocurrido el accidente. tanto interiores como exteriores (emergencia. policía. servicio de prevención.
.6. c) Número de víctimas. d) Estado aparente de las víctimas (consciencia. quemadura. sangran. ACTUACIÓN EN CASO DE ACCIDENTE
En un lugar bien visible de la obra debe colocarse toda la información necesaria para la actuación en caso de accidente: qué hacer. respiran. mutua). ambulancias. bomberos. a) Proteger: tanto al accidentado como a los servicios de socorro. teniendo en cuenta una parte para imprevistos. El teléfono de emergencia es el 112. caída de altura. Al comunicarse. Utilizar equipos de protección individual con marcado CE. etc). direcciones y otros datos que puedan ser de interés en caso de accidente. especialmente los referentes a las normas de actuación. hemorragia. protección civil).
3. números de teléfono. FACTORES PSICOSOCIALES
Las medidas preventivas que adoptaremos serán: • Se intentará que el trabajador tenga la máxima información sobre la totalidad del proceso en el que está trabajando.
3. realizaremos un torniquete con una banda lo más ancha posible. para que no se enfríe. una señal luminosa o acústica. 4. si la hemorragia no se detiene.2.
4. 2. una comunicación verbal o una señal gestual. Aplicar un apósito estéril en la zona quemada. SEÑALIZACIÓN
La señalización referida a un objeto. un color. actividad o situación determinadas. 3. limpiar la herida y aplicar apósitos estériles.
. 2.1. Inmovilizar el hueso fracturado. Refrescar la zona quemada. Evacuación hasta un centro hospitalario.1. con un pictograma negro sobre fondo amarillo. Evacuación hasta un centro hospitalario.
. Advierte de un riesgo o peligro. 3. señales de advertencia
1. aplicando agua en abundancia sobre la superﬁcie quemada. 3. QUEMADURAS
4. llevando especial cuidado con la presión ejercida y anotaremos la hora en que se ha realizado el mismo. ÚNICAMENTE. y bordes negros. FRACTURAS
Procederemos de la siguiente manera: 1. HEMORRAGIAS
Procederemos de la siguiente manera: 1. Evacuación hasta un centro hospitalario. Realizaremos mediante un apósito una compresión suave en el punto de sangrado. 2. En caso de que la fractura sea abierta.3. proporciona una indicación o una obligación relativa a la seguridad o la salud en el trabajo mediante una señal en forma de panel. Tapar al herido. SEÑALES DE ADVERTENCIA
Son señales con forma triangular.
. Obliga a un comportamiento determinado. bordes y banda transversal roja. con un pictograma blanco sobre fondo azul. SEÑALES DE OBLIGACIÓN
Son señales con forma redonda. SEÑALES DE PROHIBICIÓN
Son señales con forma redonda. con un pictograma negro sobre fondo blanco. señales de prohibición
4.3. Prohibe un comportamiento susceptible de provocar un peligro.
Son señales con forma rectangular o cuadrada. a los primeros auxilios o a los dispositivos de salvamento. SEÑALES DE COLOR REFERIDA AL RIESGO DE CAÍDA. con un pictograma blanco sobre fondo rojo.4.
. con un pictograma blanco sobre fondo verde. SEÑALES RELATIVAS A LA LUCHA CONTRA INCENDIOS
4. señales de salvamento o de socorro
4. Proporciona indicaciones relativas a las salidas de socorro.
Son señales con forma rectangular o cuadrada.
.5.4. CHOQUES Y GOLPES
La señalización se efectuará mediante franjas alternas amarillas y negras. Las franjas deberán tener una inclinación aproximada de 45°. Proporciona indicaciones relativas a la ubicación de los equipos de lucha contra incendios.6.
1. generados en el proceso o como residuos (RD 485/1997). por lo que no es aceptable la presencia de productos sin etiquetar o identiﬁcar provenientes de un trasvase. envasado y etiquetado de sustancias y preparados peligrosos recogida en los Reales Decretos 363/1995 y 255/2003. señales de peligro normalizados
Para los productos químicos la información sobre su peligrosidad y el riesgo derivado de su utilización está recogida en la etiqueta y ampliada en la ﬁcha de datos de seguridad (FDS). en cuyo caso deberá también disponer de la ﬁcha de datos de seguridad.
. que obliga a que todo producto químico esté debidamente etiquetado tanto si va destinado al público en general como al usuario profesional.
.7. La obligación de identiﬁcar los productos químicos no es exclusiva de los productos comercializados sino que incluye cualquier producto presente en el lugar de trabajo. Estos serán como máximo dos y deberán ocupar cada uno de ellos como mínimo la décima parte de la superﬁcie de la etiqueta. SÍMBOLOS DE PELIGRO NORMALIZADOS
En el siguiente gráﬁco se describen los posibles pictogramas e indicaciones de peligro a utilizar según el peligro del producto.4.7. Su contenido está regulado por la legislación sobre comercialización de productos químicos relativa a la clasiﬁcación.
fuego u otras fuentes de ignición. fricción. Estas indicaciones se realizan mediante las frases “R” y frases “S” . Reacciona con el agua liberando gases extremadamente inﬂamables. Peligro de explosión en caso de calentamiento. en contacto o sin contacto con el aire. Puede inﬂamarse fácilmente al usarlo. Reacciona violentamente con el agua.1. Tóxico por inhalación. Peligro de fuego en contacto con materias combustibles. Se inﬂama espontáneamente en contacto con el aire. Forma compuestos metálicos explosivos muy sensibles. Alto riesgo de explosión por choque. FRASES “R”
R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 R10 R11 R12 R14 R15 R16 R17 R18 R19 R20 R21 R22 R23 R24 R25 R26 R27 R28 R29 R30 R31 R32 R33 R34 R35 R36 R37 R38 R39 Explosivo en estado seco.2. Peligro de explosión al mezclar con materias combustibles. Muy tóxico en contacto con la piel. Tóxico por ingestión. Nocivo por ingestión. Puede formar peróxidos explosivos. Puede explosionar en mezcla con sustancias comburentes. Peligro de efectos irreversibles muy graves. fricción. Muy tóxico por ingestión. Peligro de efectos acumulativos. Fácilmente inﬂamable. Extremadamente inﬂamable. fuego u otras fuentes de ignición.
.7. En contacto con ácidos libera gases tóxicos. Irrita los ojos. Puede provocar incendios. Muy tóxico por inhalación. Tóxico en contacto con la piel.2. Irrita la piel. Provoca quemaduras graves. Las frases “R” permiten identiﬁcar los riesgos atribuidos a las sustancias y preparados peligrosos. FRASES DE SEGURIDAD
El objeto de estas indicaciones en el etiquetado es poner a disposición de los trabajadores un instrumento fundamental que contenga informaciones sobre los riesgos de las sustancias y preparados peligrosos y advierta a las personas sobre los peligros que conlleva su manipulación. Irrita las vías respiratorias.
. Al usarlo pueden formarse mezclas aire-vapor explosivas/inﬂamables.7.
4. Inﬂamable. Nocivo por inhalación. Provoca quemaduras. Peligro de explosión.4. Riesgo de explosión por choque. En contacto con ácidos libera gases muy tóxicos. Las frases “S” indican consejos de prudencia estableciendo medidas relativas a la manipulación y utilización de sustancias y preparados peligrosos. En contacto con agua libera gases tóxicos. Nocivo en contacto con la piel.
Manténgase lejos de alimentos. Riesgo de explosión al calentarlo en ambiente conﬁnado. (gas inerte a especiﬁcar por el fabricante). Peligroso para la capa de ozono. Puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático.
S12 S13 S14 S15 S16 S17 S18 S20 S21
.7.... Si se ingiere puede causar daño pulmonar. Puede causar cáncer. Manténgase el recipiente en lugar seco. Posible riesgo de perjudicar la fertilidad. Posibilidad de sensibilización en contacto con la piel. Consérvese en lugar fresco. Posible riesgo durante el embarazo de efectos adversos para el feto. No cerrar el recipiente herméticamente. Puede perjudicar a los niños alimentados con leche materna. La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel.No fumar. Consérvese el recipiente en lugar bien ventilado. Tóxico para la ﬂora. Manipúlese y ábrase el recipiente con prudencia. Manténgase el recipiente bien cerrado. Tóxico para la fauna. Posibilidad de sensibilización por inhalación.2. Nocivo para los organismos acuáticos. Muy tóxico para los organismos acuáticos.. Nocivo.R40 R41 R42 R43 R44 R45 R46 R48 R49 R50 R51 R52 R53 R54 R55 R56 R57 R58 R59 R60 R61 R62 R63 R64 R65 R66 R67 R68
Posibles efectos cancerígenos. Tóxico para las abejas. Puede causar cáncer por inhalación. Riesgo de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada. (materiales incompatibles a especiﬁcar por el fabricante).. No fumar durante su utilización. No comer ni beber durante su utilización. Consérvese lejos de . Conservar alejado del calor. La inhalación de vapores puede provocar somnolencia y vértigo Posibilidad de efectos irreversibles. Consérvese en . Riesgo durante el embarazo de efectos adversos para el feto. Conservar alejado de toda llama o fuente de chispas .2. Consérvese en . Manténgase lejos de locales habitados. bebidas y piensos. Tóxico para los organismos del suelo.
4.. Tóxico para los organismos acuáticos. Puede causar alteraciones genéticas hereditarias.
. Puede perjudicar la fertilidad. Puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente.
. Manténgase lejos de materiales combustibles. Manténgase fuera del alcance de los niños. (líquido apropiado a especiﬁcar por el fabricante). FRASES “S”
S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 Consérvese bajo llave. Riesgo de lesiones oculares graves.
Consérvese a una temperatura no superior a . °C (a especiﬁcar por el fabricante). (los medios de extinción los debe especiﬁcar el fabricante). Utilícese un envase de seguridad adecuado para evitar la contaminación del medio ambiente. Elimínense los residuos del producto y sus recipientes con todas las precauciones posibles. En caso de ventilación insuﬁciente. Úsense guantes adecuados.. (a especiﬁcar por el fabricante). No respirar los gases/humos/vapores/aerosoles [denominación(es) adecuada(s) a especiﬁcar por el fabricante]. lávese inmediata y abundantemente con . En caso de ingestión. utilizar .. úsese equipo respiratorio adecuado [denominación (es) adecuada(s) a especiﬁcar por el fabricante]. (medio apropiado a especiﬁcar por el fabricante).. (a especiﬁcar por el fabricante). En caso de incendio y/o de explosión.
5. en la zona bajo responsabilidad del titular de la actividad.. muéstresele la etiqueta). Evítese su liberación al medio ambiente.. No mezclar con . No usar sobre grandes superﬁcies en locales habitados.. Durante las fumigaciones/pulverizaciones. Consérvese húmedo con . En caso de contacto con la piel.
.. En caso de contacto con los ojos. Elimínense esta sustancia y su recipiente en un punto de recogida pública de residuos especiales o peligrosos. instalación o dependencia. garantizando la integración de estas actuaciones con el sistema público de protección civil. acúdase inmediatamente al médico (si es posible. Úsese protección para los ojos/la cara. Quítese inmediatamente la ropa manchada o salpicada.. Elimínense el producto y su recipiente como residuos peligrosos. úsese equipo respiratorio adecuado.. PLANES DE AUTOPROTECCIÓN EN SITUACIONES DE EMERGENCIA
Se deﬁne el Plan de Autoprotección como el documento que establece el marco orgánico y funcional previsto para un centro. En caso de incendio. En caso de accidente o malestar.
. (productos a especiﬁcar por el fabricante). lavar la boca con agua (solamente si la persona está consciente). En caso de accidente por inhalación.. Úsese indumentaria protectora adecuada. Consérvese únicamente en el recipiente de origen.S22 S23 S24 S25 S26 S27 S28 S29 S30 S33 S35 S36 S37 S38 S39 S40 S41 S42 S43 S45 S46 S47 S48 S49 S50 S51 S52 S53 S56 S57 S59 S60 S61 S62 S63 S64
No respirar el polvo. Para limpiar el suelo y los objetos contaminados por este producto. lávense inmediata y abundantemente con agua y acúdase a un médico. Úsese únicamente en lugares bien ventilados. Evítese el contacto con los ojos. establecimiento. Recábense instrucciones especíﬁcas/ﬁcha de datos de seguridad. Remitirse al fabricante o proveedor para obtener información sobre su recuperación/reciclado. Evítese la exposición . No echar jamás agua a este producto. En caso de ingestión.recábense instrucciones especiales antes del uso. En caso de ingestión no provocar el vómito: acúdase inmediatamente al médico y muéstresele la etiqueta o el envase. No tirar los residuos por el desagüe. con el objeto de prevenir y controlar los riesgos sobre las personas y los bienes y dar respuesta adecuada a las posibles situaciones de emergencia. (Si el agua aumenta el riesgo. úsese . no respire los humos. Evítese el contacto con la piel. espacio.. acúdase inmediatamente al médico y muéstrele la etiqueta o el envase. Evítese la acumulación de cargas electrostáticas. alejar a la víctima fuera de la zona contaminada y mantenerla en reposo.. se deberá añadir: “No usar nunca agua’).
2 Identiﬁcación. se detalla a continuación: Índice paginado
Capítulo 1. instalaciones. Nombre y/o Razón Social.D. industrial o natural en el que ﬁguren los ediﬁcios. así como las medidas de protección y otras actuaciones a adoptar en caso de emergencia. 3. etc. por parte del titular de la actividad. Dirección Postal. industrial o natural en el que ﬁguren los accesos.
1. de las instalaciones y de las áreas donde se realiza la actividad.
. Dirección Postal. análisis y evaluación de riesgos. 2.2 Identiﬁcación de los titulares de la actividad. comprendiendo el entorno próximo urbano.4 Descripción del entorno urbano.2 Descripción del centro o establecimiento.
. etc. que puedan dar origen a una situación de emergencia o incidir de manera desfavorable en el desarrollo de la misma.1 Dirección Postal del emplazamiento de la actividad. procesos de producción. Teléfono y Fax. Condiciones de accesibilidad para la ayuda externa. 393/2007 Norma Básica de Autoprotección de los centros.
. Teléfono y Fax. y suscrito igualmente por el titular de la actividad.1 Descripción de cada una de las actividades desarrolladas objeto del Plan. caso de ser distintos. establecimientos que puedan dar origen a situaciones de emergencia Anexo II ).3 Nombre del Director del Plan de Autoprotección y del director o directora del plan de actuación en emergencia. Denominación de la actividad. (Riesgos contemplados en los planes de Protección Civil y actividades de riesgo próximas). instalaciones y áreas donde se desarrolla la actividad. análisis y evaluación de los riesgos propios de la actividad y de los riesgos externos que pudieran afectarle.
Capítulo 3. al menos. 2. El Plan de Autoprotección se recogerá en un documento único cuya estructura y contenido mínimo. dependencias e instalaciones donde se desarrollen las actividades objeto del plan.5 Descripción de los accesos. Teléfono y Fax.
Capítulo 2. Planos descriptivos de todas las plantas de los ediﬁcios.1 Descripción y localización de los elementos. 2. Identiﬁcación de los titulares y del emplazamiento de la actividad. Descripción detallada de la actividad y del medio físico en el que se desarrolla. 1. comunicaciones. una persona como responsable única para la gestión de las actuaciones encaminadas a la prevención y el control de riesgos.
Deben tenerse presentes. 2. aquellos riesgos regulados por normativas sectoriales.El Plan de Autoprotección abordará la identiﬁcación y evaluación de los riesgos. (R. Este capítulo se desarrollará mediante documentación escrita y se acompañará al menos la documentación gráﬁca siguiente: Plano de situación. las acciones y medidas necesarias para la prevención y control de riesgos.3 Clasiﬁcación y descripción de usuarios. Este capítulo comprenderá: 3. Inventario. Se designará. El Plan de Autoprotección habrá de estar redactado y ﬁrmado por técnico competente capacitado para dictaminar sobre aquellos aspectos relacionados con la autoprotección frente a los riesgos a los que esté sujeta la actividad. nombre y/o marca.
Este capítulo se desarrollará mediante documentación escrita y se acompañará al menos de un cuadernillo de hojas numeradas donde queden reﬂejadas las operaciones de mantenimiento realizadas.
. .1 Identiﬁcación y clasiﬁcación de las emergencias: . Plan de actuación ante emergencias.En función del tipo de riesgo. la evacuación y el socorro.
4. cuantiﬁcación y tipología de las personas tanto afectas a la actividad como ajenas a la misma que tengan acceso a los ediﬁcios.En función de la ocupación y medios humanos. humanos y materiales.
5. tanto los propios como los del entorno. reﬂejando el número de personas a evacuar o conﬁnar por áreas según los criterios ﬁjados en la normativa vigente. Programa de mantenimiento de instalaciones.Identiﬁcación de la persona que dará los avisos. disponibles en aplicación de disposiciones especíﬁcas en materia de seguridad. de que dispone la entidad para controlar los riesgos detectados. conforme a normativa UNE. que garantiza la operatividad de las mismas.3. instalaciones y áreas donde se desarrolla la actividad. 5.2 Procedimientos de actuación ante emergencias: Detección y Alerta.2 Descripción del mantenimiento preventivo de las instalaciones de protección. que garantiza el control de las mismas. Mecanismos de Alarma: 1.
Deben deﬁnirse las acciones a desarrollar para el control inicial de las emergencias. Este capítulo se desarrollará mediante documentación escrita y se acompañará al menos la documentación gráﬁca siguiente: Planos de ubicación de los medios de autoprotección. Planos de recorridos de evacuación y áreas de conﬁnamiento.1 Inventario y descripción de las medidas y medios..
Capítulo 6. Este capítulo se desarrollará mediante documentación escrita y se acompañará al menos la documentación gráﬁca siguiente: Planos de ubicación por plantas de todos los elementos y/o instalaciones de riesgo.3 Identiﬁcación.En función de la gravedad. 6.3 Realización de las inspecciones de seguridad de acuerdo con la normativa vigente. 5. . enfrentar las situaciones de emergencia y facilitar la intervención de los Servicios Externos de Emergencias. garantizándose la alarma. Planos de compartimentación de áreas o sectores de riesgo. Inventario y descripción de las medidas y medios de autoprotección.
. y de las inspecciones de seguridad.1 Descripción del mantenimiento preventivo de las instalaciones de riesgo.2 Las medidas y los medios. conforme a la normativa de los reglamentos de instalaciones vigentes. Comprenderá: 6. humanos y materiales. 4.
Mecanismos de respuesta frente a la emergencia.5 Programa de auditorías e inspecciones.5 Señalización y normas para la actuación de visitantes.
Anexo I. 8.1 Identiﬁcación del responsable de la implantación del Plan. 9.2 Programa de formación y capacitación para el personal con participación activa en el Plan de Autoprotección.1 Los protocolos de notiﬁcación de la emergencia. 8. Otras formas de comunicación. 9. Teléfonos de ayuda exterior. 8.1 Programa de reciclaje de formación e información. 9.
Capítulo 9. Integración del plan de autoprotección en otros de ámbito superior.
Anexo II.Modos de recepción de las Ayudas externas. 8.6 Programa de dotación y adecuación de medios materiales y recursos.4 Programa de revisión y actualización de toda la documentación que forma parte del Plan de Autoprotección. .. .2.3 Identiﬁcación y funciones de las personas y equipos que llevarán a cabo los procedimientos de actuación en emergencias.Identiﬁcación del Centro de Coordinación de Atención de Emergencias de Protección Civil.3 Programa de formación e información a todo el personal sobre el Plan de Autoprotección.Prestación de las Primeras Ayudas.
Capítulo 8.Evacuación y/o Conﬁnamiento.4 Identiﬁcación del Responsable de la puesta en marcha del Plan de Actuación ante Emergencias. c. 6. . Anexo III. 6. Formularios para la gestión de emergencias. b. . 8.
.4 Programa de información general para los usuarios. Mantenimiento de la eﬁcacia y actualización del Plan de Autoprotección.3 Las formas de colaboración de la Organización de Autoprotección con los planes y las actuaciones del sistema público de Protección Civil.
Capítulo 7. Planos. Implantación del Plan de Autoprotección.2 La coordinación entre la dirección del Plan de Autoprotección y la dirección del Plan de Protección Civil donde se integre el Plan de Autoprotección. Teléfonos del Personal de emergencias. 7.
. Directorio de comunicación.
8.3 Programa de ejercicios y simulacros.2 Programa de sustitución de medios y recursos.
6. c) Real Decreto 486/1997 por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo y Guía Técnica de desarrollo del INSHT. en particular dorsolumbares. NORMATIVA APLICABLE
La legislación aplicable sobre prevención de riegos laborales para trabajadores en obras de construcción es: a) Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales. e) Real Decreto 664/1997 sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo y Guía Técnica de desarrollo del INSHT.
. g) Real Decreto 773/1997 sobre las disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual y Guía Técnica de desarrollo del INSHT. m) Real Decreto 171/2004 por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales. b) Real Decreto 485/1997 sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo y Guía Técnica de desarrollo del nstituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT). para los trabajadores y Guía Técnica de desarrollo del INSHT. en materia de trabajos temporales en altura. en materia de coordinación de actividades empresariales. i) Real Decreto 1627/1997 por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción y Guía Técnica de desarrollo del INSHT.
. p) Real Decreto 286/2006 sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido. o) Real Decreto 1311/2005 sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas. n) Real Decreto 2177/2004 por el que se modiﬁca el Real Decreto 1215/1997 por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. f ) Real Decreto 665/1997 sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo y Guía Técnica de desarrollo del INSHT. l) Ley 54/2003 de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales. h) Real Decreto 1215/1997 por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo y Guía Técnica de desarrollo del INSHT. j) Real Decreto 374/2001 sobre la protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo y Guía Técnica de desarrollo del INSHT. k) Real Decreto 614/2001 sobre disposiciones mínimas para protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico y Guía Técnica de desarrollo del INSHT. d) Real Decreto 487/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañe riesgos.
• La conducción debe ser prudente.q) Real Decreto 396/2006 por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto. • La manipulación de las cargas mediante grúa las debe realizar un operario con formación adecuada (gruísta). • Si no tiene una buena visibilidad.
• Se utilizarán en esta fase las redes de tipo verticales y horizontales bajo forjado. RESUMEN DE RIESGOS
FASE DE MOVIMIENTO DE TIERRAS • La maquinaria que utilizaremos estará dotada de avisadores acústicos y luminosos cuando se utilicen marcha atrás.
FASE DE CIMENTACIÓN Caídas a distinto nivel • Se mantendrán señalizadas los bordes de zapatas y huecos de ascensor. s) Real Decreto 393/2007 por el que se aprueba la Norma Básica de Autoprotección de los centros. • Las herramientas usadas para el corte y doblado de la ferralla se mantendrá adecuadamente. • Los conductores deben llevar abrochado el cinturón de seguridad. • Se utilizarán guantes para los trabajos de vertido y manipulado del hormigón. • Se entibarán la zanja adecuadamente teniendo en cuenta la resistencia del terreno. r) Ley 32/2006 reguladora de la subcontratación en el Sector de la Construcción. establecimientos y dependencias que puedan dar origen a situaciones de emergencia. sitúese delante de forma oblicua y siempre de manera visible.
Dermatosis FASE DE ESTRUCTURA Caídas a distinto nivel
. • El gruísta manejará con cuidado el cubo de hormigón de los pilares. así como la profundidad máxima de la misma. • No situarse detrás de la maquinaria.
. • Si necesita dirigirse al conductor. pedirá ayuda a otro trabajador para que le indique las maniobras a realizar (señalista). • Al abandonar el puesto de trabajo. • La maquinaria estará cabinada. • Se utilizarán guantes a la hora de manipular las armaduras y ferralla. se debe desconectar la maquinaria y quitar las llaves del contacto. • Se tendrá especial cuidado a la hora de verter el hormigón sobre los pilares y zapatas.
FASE DE EXCAVACIÓN Vuelco • Se mantendrá la distancia de seguridad al borde de desniveles.
montarse y mantenerse convenientemente de manera que se evite que se desplomen o se desplacen accidentalmente. • Los andamios colgados se suspenderán por un mínimo de 2 trócolas o aparejos. • Se mantendrán libres y despejados los espacios de trabajo. • No deben utilizarse las transpaletas en zonas de la obra donde existan desniveles o rampas • No se debe sobrepasar la capacidad máxima de carga.
Manejo manual mecánico de cargas
.FASE DE CERRAMIENTOS EXTERIORES • Se instalarán redes de protección y rodapiés en las barandillas para evitar la caída de objetos. • Concienciar a los trabajadores del mantenimiento del orden y la limpieza de sus puestos de trabajo. • En función de la complejidad del andamio. en zonas con riesgo de caída de objetos o trasiego por la obra.
. • Se adaptarán los turnos y horarios de trabajo a la climatología existente. no lisos). • Se utilizarán equipos de protección individual para el trabajo en los bordes de forjado. • Uso de medios auxiliares. • Los andamios deberán proyectarse. • Se instalarán redes de protección en los huecos y aberturas al exterior. • Se procurará tener el andamio lo más nivelado posible. deberá elaborarse un plan de montaje. • Se utilizarán andamios para los trabajos temporales en altura: estos andamios podrán ser apoyados o colgados. a ser posible grapadas a la pared y no por el suelo. • Utilizar calzado con suelas antideslizantes (con algún tipo de dibujo. • Levantar la carga adecuadamente. comprobándose que los pescantes son seguros. • Los andamios colgados serán instalados por personal especializado. de utilización y de desmontaje. • Mantener las zonas de paso despejadas. • La ropa de los trabajadores debe ser ligera y que permita la transpiración.
FASE DE TRABAJOS INTERIORES • Las canalizaciones eléctricas deben instalarse elevadas. • Se utilizará casco de seguridad en las obras. • También se podrán instalar marquesinas. • Todos los operarios del andamio deberán tener le cinturón de seguridad ﬁjado a un punto ﬁjo independiente del andamio. • Estarán perfectamente iluminados todos los cuartos de herramientas.
• Las herramientas se mantendrán en buen estado. etc.
. • Utilizar equipos de protección individual con marcado CE. • Buena ventilación de los locales de trabajo. • Planiﬁcar los diferentes trabajos de la jornada. • Se intentará que el trabajador tenga la máxima información sobre la totalidad del proceso en el que está trabajando. • Disponer de las ﬁchas de seguridad de los productos. facilitadas por el fabricante. bien ventilados. • Almacenar los productos químicos en lugares adecuados. y de una manera prudente. • Las máquinas de accionamiento por abrasión deberán estar dotadas de cubierta protectora. se utilizarán las herramientas de acuerdo con su función. • Utilizar equipos de protección individual con marcado CE. • Elaborar instrucciones sobre cómo manipular los diversos productos. que tengan el marcado CE. • La maquinaria de obra debe disponer de asientos ergonómicos regulables en altura y profundidad.
Golpes y/o cortes con herramientas
. • Mezclar los productos químicos según las instrucciones del fabricante. • Cumplir las normas de seguridad indicadas por el fabricante. • En general. y deberán disponer de toma de tierra. teniendo en cuenta una parte para imprevistos. • Estarán perfectamente iluminados todos los cuartos de herramientas. señalizando su ubicación y manteniéndolos en sus envases originales.5 metros. • Seleccionar los productos químicos que sean lo menos peligrosos posible. con formación e información de sus riesgos. • Distribuir claramente las tareas y competencias.
Inhalación de pinturas
. • Procuraremos alejar la fuente del ruido. • Colocar interruptores de emergencia accesibles que permitan parar la máquina en condiciones seguras. • Se mantendrán libres y despejados los espacios de trabajo. • Aislamiento de zonas con niveles de ruido elevados (compresores. • Utilizaremos los EPI adecuados al nivel de ruido ambiental. • El aislamiento de los cables eléctricos debe estar en perfecto estado. • Elaborar instrucciones sobre cómo manipular las pinturas. • Utilizar equipos de protección individual con marcado CE. • Protección magnetotérmica y diferencial así como toma de tierra en el cuadro de obra. • Uso de la maquinaria solo por el personal designado por la empresa. sierras de mesa. etc deberán ser homologadas.Riesgo eléctrico
• El tendido provisional de cableado se realizará grapado a la pared a una altura mínima de 2. • Guardar las herramientas cortantes en fundas y/o soportes adecuados. • Utilizaremos manguitos y fajas antivibratorios para la utilización de maquinaria.). • Realizar pausas o alternancia de tareas para evitar la monotonía del trabajo. • Comprar máquinas y herramientas seguras. • Las máquinas eléctricas: hormigoneras.
Documents Similar To Peligros en Obras CivilesSkip carouselManual de Prevencion de Riesgos Laborales en La ConstruccionTemario PrlManual de Prevención de Pérdidas FIANSA S.A. 2009-2010PREVENCIÓN DE PERDIDAS.pdf- Normas Basicas de Prevencion de Riesgos Laborales en La ConstruccionManual Basico Riesgos LaboralesPuentes tesisafiche_andamio_colganteandamiosprocedimientosANDAMIOSCOTIZADOR SEP 2002.xlsprevencion2Osha 3727Monta JeREGLAMENTO DE SEGURIDAD control de cambios.docxSeguridadProcedimiento Para Vaciado de Concreto PremezcladoSeguridad en Obra60019330-211trabajo Final de Seguridad en La Construcc, Agro y Tv Por CableProtec c i on Contra Caid AsSr Agustin NormasSeguridad Durante La Construccion Plan de Montaje AndamiosPlan Interferencias ElectrmagnéticaCodigo Edificación de General RocaCarcasa Motores U ContinentalEXAMEN 02More From Edwar MartínezSkip carouselINICIATIVA Y LIDERAZGO EMPRESARIAL.docxnoticias emprendimiento.docxNormas APA Sexta Edición.pdfControl de Proceso- Metodo.pdfCicloPHVA.pdfControl de Proceso- Metodo.pdfQUÉ ES UNA ESLINGAHidrocarburoBENTONITAATS-y-3QCharlas 5 Minutos

References: Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 artículo 24
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto