Source: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=REPORT&reference=A6-2008-0183&language=CS
Timestamp: 2013-05-18 22:53:47+00:00

Document:
ZPRÁVA o návrhu nařízení Rady o ochraně citlivých mořských ekosystémů na volném moři před nepříznivým dopadem užívání lovných zařízení pro rybolov při dně - A6-0183/2008
Postup : 2007/0224(CNS)Průběh na zasedáníStadia projednávání dokumentu :
A6-0183/2008Předložené texty :
271k 345k
14. května 2008PE 402.600v02-00 A6-0183/2008
o návrhu nařízení Rady o ochraně citlivých mořských ekosystémů na volném moři před nepříznivým dopadem užívání lovných zařízení pro rybolov při dně
Zpravodaj: Duarte Freitas
– s ohledem na návrh Komise předložený Radě (KOM(2007)0605),
– s ohledem na článek 37 Smlouvy o ES, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem (C6-0453/2007),
– s ohledem na zprávu Výboru pro rybolov a na stanovisko Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin (A6-0183/2008),
(10) Práce na zjišťování výskytu citlivých mořských ekosystémů v oblastech neregulovaných regionálními organizacemi pro řízení rybolovu stále probíhá a vědecké poznatky jsou v tomto ohledu stále relativně omezené. Stanovení maximální hloubky pro umístění lovného zařízení pro rybolov při dně poskytuje preventivní hranici ochrany pro hlubinné korály a mořské houby v rámci vodního sloupce. Hloubka 1000 m představuje přiměřenou volbu zajišťující vhodný stupeň ochrany, která je slučitelná s odlovem druhů žijících při dně obvykle v mělčích vodách, jako je štikozubec obecný a oliheň. Toto omezení hloubky je také slučitelné s progresivním vývojem opatření týkajících se příslušných oblastí na úplnou ochranu míst, kde je známo, že se citlivé ekosystémy vyskytují, nebo je pravděpodobné, že se tam budou vyskytovat.
(10) Práce na zjišťování výskytu citlivých mořských ekosystémů v oblastech neregulovaných regionálními organizacemi pro řízení rybolovu stále probíhá a vědecké poznatky jsou v tomto ohledu stále relativně omezené.
Jelikož jsou všechny specifické podmínky popsané v článcích 4 a 5 v některých zónách určující pro potvrzení povolení k rybolovu, nemá batymetrické omezení žádný smysl. Navíc žádná vědecká studie neprokazuje, že pod nebo nad touto hranicí existuje nebo již neexistuje citlivý mořský ekosystém.
12a. Toto nařízení bere v úvahu mezinárodní směrnice o řízení hlubinného rybolovu na volném moři Organizace spojených národů pro výživu a zemědělství (FAO). V případě pochybnosti, pokud jde o výklad tohoto nařízení, musí být toto nařízení vykládáno s přihlédnutím ke směrnicím FAO.
V návrhu je vhodné uvést odkaz na přezkum probíhajících činností FAO.
1. Toto nařízení se vztahuje na rybářská plavidla provozující na volném moři rybolovnou činnost pomocí lovných zařízení pro rybolov při dně.
1. Toto nařízení se vztahuje na rybářská plavidla provozující na volném moři rybolovnou činnost pomocí lovných zařízení pro rybolov při dně, pokud jsou tato zařízení v kontaktu s mořským dnem při obvyklém průběhu rybolovných činností.
Podle vysvětlujícího prohlášení návrhu je cílem nařízení přijmout „opatření za účelem odstranění destruktivních metod rybolovu ohrožujících citlivé mořské druhy na volném moři“. To znamená, že nařízení by se mělo týkat pouze lodí, které svá lovná zařízení používají tak, že by mohly ohrozit citlivé mořské druhy na volném moři, nikoli těch, které by se náhodně dostaly do kontaktu s mořským dnem. Takový je ostatně záměr, který je základem návrhu hlavních směrů FAO.
a) které spadají pod odpovědnost regionálních organizací pro řízení rybolovu nebo ujednání týkající se regulace těchto rybolovných činností;
a) které spadají pod odpovědnost regionálních organizací pro řízení rybolovu nebo právní ujednání týkající se regulace těchto rybolovných činností;
b) v nichž probíhá proces zřizování regionální organizace pro řízení rybolovu, pokud se účastníci tohoto procesu dohodli na prozatímních opatřeních na ochranu citlivých mořských ekosystémů před ničivým dopadem používání lovných zařízení pro rybolov při dně.
(Netýká se francouzského znění.)
b) „citlivým mořským ekosystémem“ rozumí všechny mořské ekosystémy, jejichž specifická struktura a funkce bude podle nejlepších dostupných vědeckých poznatků a z hlediska zásady prevence pravděpodobně ohrožena účinkem vyvolaným fyzickým kontaktem s lovným zařízením pro rybolov při dně při provádění rybolovných činností; patří sem mimo jiné útesy, podmořské hory, hydrotermální průduchy, hlubinné korály nebo mořské houby vyskytující se na mořském dně;
b) „citlivým mořským ekosystémem“ rozumí všechny mořské ekosystémy, jejichž specifická struktura a/nebo funkce bude pravděpodobně zpochybněna působením nějakého vnějšího činitele,
V článku navrhovaná definice písm. b) je příliš konkrétní a hrozí, že zde budou opomenuty některé situace nepopsané v uvedeném seznamu parametrů. Zpravodaj se domnívá, že nejlepším řešením bude v tomto ohledu počkat na definici FAO a poté ji přenést do právních předpisů Společenství.
c) „lovnými zařízeními pro lov při dně“ rozumí vlečné sítě pro lov při dně, drapáky, tenatové sítě na chytání ryb za žábry, dlouhé lovné šňůry pro lov při dně, nádoby pro rybolov a vězenci.
c) „lovnými zařízeními pro lov při dně“, použitým rybářským náčiním, které přijde do kontaktu se dnem, rozumí vlečné sítě pro lov při dně, drapáky, tenatové sítě na chytání ryb za žábry, dlouhé lovné šňůry pro lov při dně, nádoby pro rybolov a vězenci.
b) cílové druhy,
b) cílové druhy a druhy, které mohou být zachyceny jako náhodné úlovky;
c) hloubku, v níž bude lovné zařízení umístěno, c) použité lovné zařízení a hloubky, v nichž bude umístěno, Odůvodnění
Je třeba odkázat na typ použitého lovného náčiní, kromě hloubek, jelikož každému lovnému náčiní odpovídá jiný potenciál ohrožení ekosystémů. Pozměňovací návrh 10
d) hloubkový profil mořského dna v místě zamýšleného rybolovu
d) hloubkový profil mořského dna v místě zamýšleného rybolovu, v případě, že příslušné orgány členského státu, pod jehož vlajkou lodě plují, nemají ještě tyto informace k dispozici.
Tento pozměňovací návrh se snaží vyhnout zbytečným činnostem.
Čl. 4 – odst. 1 – písm. d a) (nové)
da. trvání činností.
2. Příslušné orgány vydají zvláštní povolení k rybolovu poté, co posoudí potenciální dopad zamýšlených rybolovných činností daného plavidla a dojdou k závěru, že tyto činnosti nebudou mít pravděpodobně významný nepříznivý dopad na citlivé mořské ekosystémy.
2. Příslušné orgány vydají zvláštní povolení k rybolovu poté, co posoudí potenciální dopad zamýšlených rybolovných činností daného plavidla a dojdou k závěru, že tyto činnosti nebudou mít pravděpodobně významný nepříznivý dopad na citlivé mořské ekosystémy. Doba platnosti povolení k rybolovu by neměla být delší než plán rybolovu.
4. Při provádění posouzení použijí příslušné orgány preventivní kritéria uvedená v odstavci 2. V případě pochyb, zda je nepříznivý dopad významný či nikoli, budou považovat pravděpodobný dopad vyplývající z vědeckých poznatků za významný.
4. Při provádění posouzení použijí příslušné orgány preventivní kritéria uvedená v odstavci 2.
Použití lovných zařízení pro rybolov při dně pod hloubkou 1 000 m se zakazuje.
1. V případě, že rybářské plavidlo narazí v průběhu rybolovných činností na citlivý mořský ekosystém, zastaví okamžitě rybolovnou činnost nebo se v dotyčném místě zdrží rybolovu. Svoji činnost znovu zahájí až poté, co se dopraví na jiné místo v minimální vzdálenosti 5 námořních mil od místa, kde na uvedený ekosystém narazilo, v rámci oblasti uvedené v jeho plánu rybolovu podle čl. 4 odst.1.
1. V případě, že bez ohledu na opatření přijatá v souladu s článkem 4 vědecký pozorovatel přítomný na palubě v souladu s článkem 12 získá dostatečné důkazy, že rybářské plavidlo mohlo narazit v průběhu rybolovných činností na mořský ekosystém, který by mohl být citlivý, zastaví toto plavidlo okamžitě rybolovnou činnost nebo se v dotyčném místě zdrží rybolovu. Svoji činnost znovu zahájí až poté, co se dopraví na jiné místo v minimální vzdálenosti 5 námořních mil od místa, kde na uvedený ekosystém narazilo, v rámci oblasti uvedené v jeho plánu rybolovu podle čl. 4 odst.1.
2 a. Není-li zcela jisté, zda je citlivý mořský ekosystém přítomen, měla by být daná oblast označena jako citlivý mořský ekosystém, dokud se dostatečně neprokáže opak.
Stanovení citlivého mořského ekosystému se zakládá na kritériu prevence, která vyžaduje proaktivní zavedení opatření na ochranu před možnými riziky.
3. Rybářské plavidlo bezodkladně ohlásí všechny případy, kdy narazilo na citlivé mořské ekosystémy příslušným orgánům s uvedením přesných informací o povaze, lokalitě, čase a dalších významných okolnostech týkajících se těchto případů.
3. Rybářské plavidlo bezodkladně ohlásí všechny takové případy, kdy narazilo na citlivé mořské ekosystémy, příslušným orgánům, které je dále co nejdříve ohlásí Komisi a členským státům, s uvedením přesných informací o povaze, lokalitě, čase a dalších významných okolnostech týkajících se těchto případů.
Bezodkladné ohlášení nálezu citlivého mořského ekosystému Komisi a členským státům zajistí, aby státy těžily z informací o umístění takových ekosystémů a aby se těmto oblastem vyhnuly. Rovněž se sníží náklady a úsilí vynakládané na provádění hodnocení pro povolení k rybolovu, pokud již o dané oblasti bude známo, že obsahuje citlivé mořské ekosystémy.
Neočekávané nálezy se zaznamenávají v elektronickém on-line mapovacím systému s cílem vytvořit trvalou databázi citlivých mořských ekosystémů.
Viz odůvodnění k pozměňovacímu návrhu 17 k čl. 7 odst. 3.
1. Na základě nejlepších dostupných vědeckých informací o výskytu nebo pravděpodobnosti výskytu citlivých mořských ekosystémů v daném regionu, kde rybářská plavidla působí, identifikují členské státy oblasti, které se uzavřou rybolovu pomocí lovných zařízení pro rybolov při dně. Členské státy provedou neprodleně tato uzavření oblastí pro svá plavidla a předloží v souladu s článkem 13 zprávu Komisi.
1. Na základě nejlepších dostupných vědeckých informací o výskytu nebo pravděpodobnosti výskytu citlivých mořských ekosystémů v daném regionu, kde rybářská plavidla působí, identifikují členské státy oblasti, které se uzavřou rybolovu pomocí lovných zařízení pro rybolov při dně. Členské státy provedou neprodleně tato uzavření oblastí pro svá plavidla a uvědomí bezodkladně o tomto zákazu Komisi. Komise tyto informace neprodleně předá ostatním členským státům. Odůvodnění
Cílem uvedeného pozměňovacího návrhu je zjednodušit postupy, což je pro zachování ekosystémů, které jsou předmětem tohoto návrhu, zásadní.
1. V důsledku nedodržení plánu rybolovu stanoveného v čl. 4 odst. 1 za jiných okolností, než jsou okolnosti uvedené v čl. 5 odst. 2, pozbude zvláštní povolení k rybolovu vydané dotčenému rybářskému plavidlu platnosti. Veškeré rybolovné činnosti prováděné od doby, kdy se uvedené plavidlo odchýlilo od svých plánů rybolovu, se považují za rybolov bez příslušného povolení v souladu s podmínkami uvedenými v odstavci C, první odrážky v příloze k nařízení (ES) č. 1447/1999.
Rybářská plavidla Společenství uvedená v čl. 1 odst. 1 provádějící odlov hlubinných populací též podléhají požadavkům stanoveným v nařízení (ES) č. 2347/2002 ze dne 16. prosince 2002.
Rybářská plavidla Společenství uvedená v čl. 1 odst. 1 provádějící odlov hlubinných populací též podléhají požadavkům stanoveným v článcích 3, 5, 7 a 9 nařízení (ES) č. 2347/2002 ze dne 16. prosince 2002.
1. Každý členský stát přidělí rybářským plavidlům, pro která byla vydána zvláštní povolení k rybolovu stanovená v čl. 3 odst. 1, vědecké pozorovatele. Pozorovatelé pozorují rybolovné činnosti daného plavidla po celou dobu provádění jeho plánu rybolovu uvedeného v čl. 4 odst.1.
1. Rybářská plavidla představující reprezentativní vzorek těch, pro která členské státy vydaly zvláštní povolení stanovená v čl. 3 odst. 1, mají na palubě vědeckého pozorovatele. Celkový počet vědeckých pozorovatelů stanoví Komise na návrh vědeckého, technického a hospodářského výboru pro rybolov podle oblasti a druhu rybolovu. Počet vědeckých pozorovatelů na palubě odpovídá počtu plavidel každého členského státu, jimž bylo vydáno zvláštní povolení k rybolovu. Komise dbá na vhodné střídání vědeckých pozorovatelů na různých rybářských plavidlech po každém období rybolovu. Vědečtí pozorovatelé monitorují rybolovné činnosti daného plavidla po celou dobu provádění jeho plánu rybolovu uvedeného v čl. 4 odst. 1 a zejména provádějí činnosti stanovené v odstavci 2 tohoto článku. Pozměňovací návrh 24
3a. Vědecký pozorovatel je nezávislý na plavidle nebo na společnosti, kterou pozoruje. Nemá žádný finanční nebo jiný zájem na tomto plavidle nebo na této společnosti. Pozorovatelé by neměli mít záznam o žádném závažném trestném činu a musí mít na dostatečné úrovni znalosti v oblasti metod hlubinného rybolovu a v oblasti cílových druhů a dotčených ekosystémů.
Čl. 13 – odst. 1 – písm. a a (nové)
(aa) dopady rybolovných činností v souladu s čl. 4 odst. 2;
2. Komise neprodleně předá informace obsažené ve zprávě uvedené v odstavci 1 příslušným vědeckým orgánům.
2. Komise neprodleně předá informace obsažené ve zprávě uvedené v odstavci 1 příslušným vědeckým orgánům a členským státům, které tyto informace požadují. Odůvodnění
Právo na přístup k informacím obsaženým v této zprávě mají samozřejmě i členské státy.
Článek 14 – název
Přezkoumání nařízení
Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu o provedení tohoto nařízení do 30. června 2010. Tato zpráva bude v případě potřeby doplněna o návrhy na změny tohoto nařízení.
Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu o provedení tohoto nařízení do 30. června 2009. Tato zpráva bude v případě potřeby doplněna o návrhy na změny tohoto nařízení.
Valné shromáždění Organizace spojených národů se rozhodlo provést v roce 2009 bilanci provádění rezoluce z roku 2006 a bylo by důležité, aby Komise v této souvislosti ve vhodné době připravila zprávu.
Členské státy musí mít čas nezbytný pro přípravu na nové úřední postupy požadované tímto nařízením.
„Velkolepá vyhlášení záměrů ničení hlubinných mořských ekosystémů nezastaví“. EU a ochrana životního prostředí
Evropské hodnoty a cíle uváděné Evropskou unií z nás činí předsunutou hlídku v oblasti spojené s ochranou životního prostředí nejen v Evropě, ale na celém světě.
Zcela nedávno, za německého předsednictví, byla Evropská unie vyzvána, aby převzala odpovědnost, naznačila cestu, co se týče kontrolování emisí uhlíku do atmosféry, a jednoznačně hrála aktivní roli v rámci cílů zajišťujících pro naši planetu udržitelnou rovnováhu. V současné době by měla být velmi seriózně a se značnou pozorností předložena řada výzev spjatých s ekologickou ochranou a životním prostředím naší planety. Na vrcholné schůzce v Johannesburgu o udržitelném rozvoji v září 2002 byl stanoven světový cíl „do roku 2010 zastavit ztrátu biologické rozmanitosti“. Jedním ze základních požadavků této strategie bylo „vymýcení destruktivních metod rybolovu“.
Ohlédneme-li se dále do minulosti a vzpomeneme si na Brundtlandovu zprávu, vypracovanou v roce 1987 v rámci bouřlivé schůze Světové komise pro životní prostředí a rozvoj Organizace spojených národů (tam, kde se zrodil pojem udržitelný rozvoj), musíme konstatovat, že cíle týkající se životního prostředí jsou součástí priorit světové politické agendy již více než dvě desetiletí.
Avšak i ve 21. století, přes všechna varování a výstrahy, které slýcháme, se ničení našich zranitelných vodních i pozemních stanovišť způsobené činností lidí zdá být bez konce a dnes, v roce 2008, můžeme říci, že cílů, stanovených v Johannesburgu přibližně před šesti lety, nebude možno dosáhnout... v žádném případě v roce 2010.
Některé faktory jako nadměrný rybolov, znečištění a znehodnocování mořských ekosystémů, ohrožují prostřednictvím různých hospodářských aktivit (masová vodní turistika, stavba naftových plošin, bio-průzkumníci atd.) biologickou rozmanitost moří.
Hlubinné ekosystémy – dědictví lidstva
Vzrůstající ekologické povědomí týkající se hlubinných ekosystémů (podmořské hory, termální prameny a korálové útesy ve studených vodách) vedlo k tomu, že dnes jsou tato prostředí považována Úmluvou OSPAR za přednostní stanoviště a jsou součástí priorit na pořadu dne Valného shromáždění OSN a jeho konzultačních orgánů. I přes naši neznalost hlubinných ekosystémů již víme, že některé z nich vytvářejí velká ohniska biologické rozmanitosti moří, velmi citlivá a zranitelná. Pomalý rytmus růstu a regenerace svědčí o špatné odolnosti vůči vnějším erozivním jevům. Korály ve studených vodách (houby, láčkovci atd.) jsou příkladem jednoduchých struktur (které dosahují někdy výšky až tří metrů a žijí více než 300 let!), které mohou být ze dne na den zničeny mechanickou erozí, velmi často nenapravitelným způsobem.
Podmořské hory jsou podvodní struktury většinou vulkanického původu, které se vypínají ze dna oceánů. I když produktivita a biologická rozmanitost jsou, obecně vzato, relativně chudé, podmořské hory jsou skutečnými podmořskými oázami, které jsou domovem bohatých a často jedinečných ekosystémů. Lovná zařízení používaná při rybolovu na dně (vlečné sítě pro lov při dně, ukotvené tenatové sítě na chytání ryb za žábry, dlouhé lovné šňůry pro lov při dně, vězenci atd.), vyhledávání uhlovodíků, pokládání podmořských kabelů, vyhazování odpadu, další geologický průzkum mořského dna mohou být vážnou hrozbou pro zachování tohoto ekologického dědictví, jak to prokazují některé vědecké studie provedené v severovýchodním Atlantiku, v západním Atlantiku a v Tasmánském moři. Vyčerpání velké části tradičních rybolovných zdrojů vyvolalo odklon rybářských aktivit k těmto stanovištím, odklon podporovaný novými technologiemi, které má odvětví rybolovu k dispozici. Hlubinný rybolov vykazuje v prvních letech velmi vysoké výnosy, vědecké studie se však snaží ukázat, že neorganizované a neuspořádané využívání by mohlo vést k vyhubení některých druhů dříve než za deset let. Obecný rámec návrhu Komise
Evropská komise má ve své evropské námořní politice, kterou hodlá zavést od roku 2013, jako hlavní cíl přistupovat k oceánům takovým způsobem, že je bude využívat integrovaně ve všech oblastech. Tato nová globální vize se vztahuje i na hlubší oceány a jejich ekosystémy.
Dne 8. prosince 2006 přijalo Valné shromáždění Organizace spojených národů rezoluci 61/105, která byla pokračováním procesu zahájeného v roce 2004 rezolucí 59/25. Již v této době požadovalo shromáždění „neodkladné přijetí opatření k odstranění ničivých postupů rybolovu na volném moři“.
Organizace FAO k tomuto procesu také aktivně přispěla vypracováním technických hlavních zásad pro rybolov při dně v rámci Kodexu chování pro odpovědný rybolov. V každé z těchto organizací hrála Evropská unie rozhodující úlohu aktivní a konstruktivní podporou v ideových diskusích a při stanovení strategií. Specifický přístup návrhu nařízení
V pobřežních oblastech jsou opatření na řízení a ochranu ekosystémů vedená hlavními směry Společenství v působnosti pobřežních států.
V mezinárodních vodách je ochrana mořského životního prostředí obecně stanovena regionálními námořními úmluvami, pokud nějaké existují, avšak přijímání opatření na udržení a řízení živých mořských zdrojů a právní úprava dopadu rybolovu na zranitelné ekosystémy je v pravomoci regionálních organizací pro řízení rybolovu. Existují však oblasti volného moře, které nespadají pod žádnou regionální organizaci ani úmluvu pro řízení rybolovu, což v praxi znamená otevřené dveře pro provozování ničivého rybolovu. Hlavním cílem tohoto návrhu nařízení je zaplnit tuto mezeru a zahájit postup právní úpravy rybolovu v mnoha uvedených oblastech. Evropská unie si je vědoma, že je třeba plně integrovat do režimu zachování a řízení zavedeného v rámci společné politiky rybolovu všechny rybolovné činnosti jejích lodí působících v oblastech neupravovaných regionálními organizacemi pro řízení rybolovu nebo v oblastech, kde žádná regionální organizace pro řízení rybolovu nepřijala příslušná opatření. Navrhovaným nařízením hodlá plnit doporučení Valného shromáždění OSN. Úvahy zpravodaje
Zpravodaj vítá uvedený návrh nařízení, který je prioritou slovinského předsednictví v Radě v oblasti rybolovu. Závazek z Johannesburgu uvádí problém ničivých rybolovných metod do obecného kontextu a činí z něj výzvu světového měřítka. I přes specifický přístup, který může a musí být činěn u tohoto problému v oblasti rybolovu, se zpravodaj domnívá, že hrozby, jejichž oběťmi jsou hlubinné ekosystémy, přesahují jeho rámec. V tomto smyslu se zpravodaj domnívá, že Evropská unie by měla i v rámci jiných pravomocí, než jsou pouze pravomoci spojené s rybolovem, podpořit společnou akci na ochranu zranitelných ekosystémů tím, že se integrovaným způsobem ujme problému s ohledem na závěry zelené knihy evropské námořní politiky. Pokud jde o tento návrh nařízení týkající se odvětví rybolovu, je zpravodaj toho názoru, že by tento návrh měl objasnit a zlepšit některé prvky. V tomto směru navrhuje zpravodaj několik pozměňovacích návrhů, o nichž se domnívá, že jsou důležité pro vyváženost návrhu. Z předložených návrhů upozorňuje zpravodaj na následující:
- Jelikož jsou všechny specifické podmínky popsané v článcích 4 a 5 v některých zónách určující pro potvrzení povolení k rybolovu, nemá batymetrické omezení navrhované v článku 6 žádný smysl.
- Pozorovatelé na palubě, které platí loďaři, by měli mít nezbytnou kvalifikaci pro plnění své funkce, přičemž je zbytečné po nich vyžadovat základní vědecké vzdělání, které by zvedlo náklady na jejich najímání. - Členské státy by měly mít přístup k dokumentům, které budou v držení Evropské komise.
Zpravodaj upozorňuje Komise na skutečnost, že vědecké studie požadované v návrhu by mohly být příliš nákladné pro loďaře, a nabádá Komisi, aby přehodnotila formulace týkající se jejich financování. Obecně zpravodaj návrh předkládaný Evropskou komisí vítá a doufá, že bude moci počítat s účastí dalších kolegů, členů Výboru pro rybolov, na jeho vylepšování.
STANOVISKO Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin (7. 4. 2008)
k návrhu nařízení Rady o ochraně citlivých mořských ekosystémů na volném moři před nepříznivým dopadem užívání lovných zařízení pro rybolov při dně
Navrhovatel: Marios Matsakis
Navrhované nařízení by se vztahovalo pouze na plavidla EU provádějící rybolovné činnosti na volném moři, při nichž se využívá zařízení pro rybolov při dně, v oblastech, které nepodléhají regulaci ze strany regionálních organizací pro řízení rybolovu (RFMO).
Návrh stanoviska Výboru pro životní prostředí: Zpravodaj se domnívá, že návrh představuje důležitý první krok k ochraně hlubinné biologické rozmanitosti volného moře a posílení řízení hlubinného rybolovu. Přesto zpravodaj navrhuje několik změn, a to s přihlédnutím k výsledkům činnosti různých nevládních organizací zabývajících se problematikou moří, z nichž vyplývá, že je nutně zapotřebí přísnějších opatření na ochranu mořského ekosystému.
Prostřednictvím tohoto návrhu by měla být posílena ochrana řady hlubinných druhů ryb, které jsou z důvodu svých jedinečných biologických vlastností a přizpůsobení se hlubokomořskému prostředí bezprostředně ohroženy nadměrným rybolovem. Ačkoli zatím nemáme dostatečné znalosti o obnově těchto populací, bylo by rozumné uplatnit zásadu předběžné opatrnosti.
Dále uvedené změny vycházejí i z podnětů nevládních organizací působících v oblasti životního prostředí a samotného odvětví rybolovu.
(10) Práce na zjišťování výskytu citlivých mořských ekosystémů v oblastech neregulovaných regionálními organizacemi pro řízení rybolovu stále probíhá a vědecké poznatky jsou v tomto ohledu stále relativně omezené. Hlubokomořské ekosystémy nejsou ještě zdaleka probádány a výzkum v této oblasti již probíhá, včetně vědeckovýzkumných činností prováděných pod záštitou EU. Je známo, že určité hlubokomořské ekosystémy mohou představovat skutečná ohniska biologické rozmanitosti moře. Rovněž známá je skutečnost, že tyto ekosystémy jsou mimořádně citlivé, neboť rostou velmi pomalu, což je charakteristické pro život ve velké hloubce. Rybolov pomocí lovných zařízení pro lov při dně může závažně narušit celistvost těchto ekosystémů, jak dokazuje stále větší počet vědeckých studií. Pozorované a potenciální zdroje škod zahrnují vlečné sítě pro lov při dně, drapáky, tenatové sítě na chytání ryb za žábry, dlouhé lovné šňůry pro lov při dně, nádoby pro rybolov a vězence.1 Hloubka 1 000 metrů proto není správnou ani přesnou volbou pro zajištění odpovídajícího stupně ochrany citlivých mořských ekosystémů. __________
1 Sdělení Komise Radě a Evropskému parlamentu – Destruktivní metody rybolovu na volném moři a ochrana citlivých hlubokomořských ekosystémů (KOM(2007)0604).
a) které spadají pod odpovědnost regionálních organizací pro řízení rybolovu se zákonnými pravomocemi k regulaci těchto rybolovných činností;
b) v nichž probíhá proces zřizování regionální organizace pro řízení rybolovu, a pokud se účastníci tohoto procesu dohodli na prozatímních opatřeních na ochranu citlivých mořských ekosystémů před ničivým dopadem používání lovných zařízení pro rybolov při dně.
Čl. 4 odst. 1 písm. da) (nové)
da) dobu platnosti.
2. Příslušné orgány vydají zvláštní povolení k rybolovu poté, co posoudí potenciální dopad zamýšlených rybolovných činností daného plavidla a dojdou k závěru, že tyto činnosti nebudou mít pravděpodobně významný nepříznivý dopad na citlivé mořské ekosystémy. Doba platnosti povolení k rybolovu nesmí být delší než plán rybolovu.
Čl. 4 odst. 3 a (nový)
3a. Posouzení podle odstavce 2 se zakládá na kritériích, která jsou harmonizována na úrovni Společenství, a reviduje jej Komise.
Je zapotřebí více pomoci a posuzování ze strany Komise, aby se zajistilo harmonizované používání ustanovení článku 4.
Použití lovných zařízení pro rybolov při dně pod hloubkou 800 m se zakazuje.
Citlivé druhy jako hlubinné korály a další ryby se vyskytují v hloubce 800 metrů, a z tohoto důvodu navrhovaný zákaz Rady neposkytuje dostatečný stupeň ochrany. Např. v rámci rybolovu hlavouna, červenice obecné a hlubinných žraloků pomocí vlečných sítí pro lov při dně, který se provádí v hloubce 840 a 1 300 metrů podél pevninského svahu západně od Irska, bylo radiokarbonovou metodou datování zjištěno, že vzorek hlubinného korálu získaný jako vedlejší úlovek v této rybolovné oblasti vykazoval stáří nejméně 4550 let.1
1 Matthew Gianni – Rybolov na volném moři prováděný ­pomocí vlečných sítí pro lov při dně a jeho dopad na biologickou rozmanitost citlivých mořských ekosystémů – možnosti mezinárodních opatření (Matthew Gianni­, High seas bottom trawl fisheries and their impacts on the biodiversity of vulnerable deep-sea ecosystems: Options for international action), http://www.greenpeace.org/raw/content/new-zealand/press/reports/high-seas-bottom-trawl-fisher.pdf
1. V případě, že rybářské plavidlo narazí v průběhu rybolovných činností na citlivý mořský ekosystém, zastaví okamžitě rybolovnou činnost nebo se v dotyčném místě zdrží rybolovu. Svoji činnost znovu zahájí až poté, co se dopraví na jiné místo v minimální vzdálenosti 5 námořních mil od místa, kde na uvedený ekosystém narazilo, v rámci oblasti uvedené v jeho plánu rybolovu podle čl. 4 odst. 1.
1. V případě, že rybářské plavidlo narazí v průběhu rybolovných činností na citlivý mořský ekosystém, zastaví okamžitě rybolovnou činnost nebo se v dotyčném místě zdrží rybolovu.
Čl. 7 odst. 2 2. Pokud na tomto novém místě uvedeném v odstavci 1 plavidlo opět narazí na citlivý mořský ekosystém, bude se nadále přemísťovat v souladu s pravidly stanovenými ve zmíněném odstavci, dokud nenajde místo, kde se nevyskytují žádné citlivé mořské ekosystémy.
Čl. 7 odst. 2 a (nový)
2a. Není-li zcela jisté, zda je citlivý mořský ekosystém přítomen, měla by být daná oblast označena jako citlivý mořský ekosystém, dokud se dostatečně neprokáže opak.
3. Rybářské plavidlo bezodkladně ohlásí všechny případy, kdy narazilo na citlivé mořské ekosystémy, příslušným orgánům s uvedením přesných informací o povaze, lokalitě, čase a dalších významných okolnostech týkajících se těchto případů.
3. Rybářské plavidlo bezodkladně ohlásí všechny takové případy, kdy narazilo na citlivé mořské ekosystémy, příslušným orgánům, které je dále co nejdříve ohlásí Komisi a členským státům, s uvedením přesných informací o povaze, lokalitě, čase a dalších významných okolnostech týkajících se těchto případů. Odůvodnění
Bezodkladné ohlášení nálezu citlivého mořského ekosystému Komisi a členským státům zajistí, aby státy těžily z informací o umístění takových ekosystémů a aby se těmto oblastem vyhnuly. Rovněž se sníží náklady a úsilí vynakládané na provádění hodnocení pro povolení k rybolovu, pokud již o dané oblasti bude známo, že obsahuje citlivé mořské ekosystémy. Pozměňovací návrh 12
Čl. 7 odst. 3 a (nový)
3a. Neočekávané nálezy se zaznamenávají v elektronickém on-line mapovacím systému s cílem vytvořit trvalou databázi citlivých mořských ekosystémů.
Viz odůvodnění k pozměňovacímu návrhu 5 k čl. 7 odst. 3. Pozměňovací návrh 13
1. Na základě nejlepších dostupných vědeckých informací o výskytu nebo pravděpodobnosti výskytu citlivých mořských ekosystémů v daném regionu, kde rybářská plavidla působí, identifikují členské státy oblasti, které se uzavřou veškerým rybolovným činnostem. Členské státy provedou neprodleně tato uzavření oblastí pro svá plavidla a předloží v souladu s článkem 13 zprávu Komisi.
Uzavření by mělo platit pro veškeré rybolovné činnosti, a nejenom pro lovná zařízení pro rybolov při dně, neboť není lehké nad danými oblastmi získat kontrolu a rozlišovat postupy, při kterých se tato lovná zařízení používají, od ostatních postupů.
Čl. 8 odst. 2 a (nový)
2a. Komise vytvoří do konce roku 2008 seznam oblastí, které mají být uzavřeny, v němž budou uvedena jak potvrzená naleziště, tak oblasti, kde je výskyt citlivých mořských ekosystémů pravděpodobný.
Body 83, 85 a 86 rezoluce Valného shromáždění OSN č. 61/105 vyžadují, aby členské státy a regionální organizace pro řízení rybolovu stanovily citlivé mořské ekosystémy a po 31. prosinci 2008 zakázaly rybolov při dně v oblastech, kde je výskyt citlivých mořských ekosystémů potvrzen nebo kde je podle nejspolehlivějších vědeckých informací pravděpodobný.
Čl. 12 odst. 3 písm. ea) (nové)
ea) občan země, která není členem EU.
Čl. 12 odst. 3 a (nové)
3a. Všichni pozorovatelé musí být nezávislí na plavidlech/společnostech, které budou pozorovat, a nesmějí mít ve vztahu k těmto plavidlům/společnostem žádné finanční zájmy nebo z nich mít prospěch. Pozorovatelé nesmějí mít záznam o žádném závažném trestném činu a musí mít na dostatečné úrovni znalosti v oblasti metod hlubinného rybolovu a v oblasti cílových druhů a ekosystémů.
Čl. 14 název
Ochrana citlivých mořských ekosystémů
Poslední aktualizace: 26. května 2008Právní upozornění

References: Čl. 4
 čl. 4
 čl. 4
 čl. 7
 čl. 4
 čl. 5
 čl. 1
 čl. 1
 čl. 3
 čl. 4
 čl. 3
 čl. 4

Čl. 13
 čl. 4

Čl. 4

Čl. 4
 čl. 4

Čl. 7

Čl. 7

Čl. 7
 čl. 7

Čl. 8

Čl. 12

Čl. 12

Čl. 14