Source: https://fr.readkong.com/page/national-essential-health-services-framework-cadre-national-9128315
Timestamp: 2019-11-18 20:59:16+00:00

Document:
National Essential Health Services Framework Cadre national relatif aux soins de santé essentiels
April 2014 /avril 2010 Page 1 of / de 81 National Essential Health Services Framework Cadre national relatif aux soins de santé essentiels Le 23 juillet 2015 Updated September 2017
Correctional Service Canada National Essential Health Services Framework Service correctionnel Canada Cadre national relatif aux soins de santé essentiels i Table of Contents / Table des matières Table of Contents / Table des matières . . i 1. Background / Contexte . . 1 2. CSC National Advisory Committee on Essential Health Services / Comité consultatif national sur les services de santé essentiels du SCC .
. 3 3. Access to essential health services / Accès aux services de santé essentiels . . 4 4. Access to non-essential services / Accès aux services non essentiels . . 8 5. Guiding Principles for decisions about essential and non-essential services / Principes directeurs relatifs aux décisions sur les services essentiels et non essentiels . . 8 6. Approval Process / Processus d’approbation . . 11 Appendix A. List of Health Services, Medical Equipment, and Supplies / Annexe A. Liste des services de santé, des équipements médicaux et des fournitures . . 12 Core Essential Health Services/Services de santé essentiels de base .
. 14 Assistive Devices and Mobility Aids/Aides à la mobilité et accessoires fonctionnels . . 14 Foot Care/Soins des pieds . . 15 Orthotics/Orthèses . . 15 Viscosupplementation/Viscosupplémentation . . 15 Artificial limbs and speciality braces/Les membres artificiels et les appareils orthopédiques spéciaux . . 16 Diabetic supplies/Fournitures pour diabétiques . . 16 Cryotherapy/Cryothérapie . . 16 Hearing and Speech Impaired/Audition et troubles de la parole . . 16 Respiratory/Système respiratoire . . 17 Sinuplasty/Sinuplastie . . 18 Gynecosmatia/Gynécomastie . . 19 Services to treat Gender Dysphoria/Services pour traiter la dysphorie sexuelle .
. 19 Cosmetic and Esthetic Services/Services de soins cosmétiques et esthétiques . . 20 Physiotherapy/Physiothérapie . . 21 Other Health Services/Autres services de santé . . 21 Urinary Supplies/Fournitures relatives à l’appareil urinaire . . 22 Vision Care/Soins de la vue . . 22 Occupational Health and Safety/Santé et sécurité au travail . . 22 Allergies and Food Sensitivity Treatment/Traitement des allergies et de la sensibilité alimentaire . . 22 Reproductive/Reproducteur . . 23 Prostate Specific Antigen (PSA)/Test de dépistage de l’antigène prostatique spécifique (APS . . 23 Breast Pumps/Pompes tire-lait .
Correctional Service Canada National Essential Health Services Framework Service correctionnel Canada Cadre national relatif aux soins de santé essentiels ii Nutritional Supplements/Suppléments alimentaires . . 23 Personal Hygiene Items/Articles d’hygiène personnelle . . 24 Clothing and Linen/Vêtements et linge de maison . . 24 Appendix B. CSC’s Dental Service Standards/Annexe B. Normes de services dentaires du SCC26 Appendix B CSC’s Dental Service Standards / Annexe B. Normes de services dentaires du SCC . . 27 Emergency Services/Services d’urgence . . 27 Anaesthesia/Anesthésie . . 27 Preventive Services/Services de prévention .
. 27 Examinations/Examens . . 28 Radiographs/Radiographies . . 28 Restorative Services/Services de restauration . . 29 Endodontic Services/Services d’endodontie . . 30 Periodontal Services/Services parodontaux . . 31 Prosthodontic Services/Service de dentisterie prosthodontique . . 31 Surgical Services/Services chirurgicaux . . 32 Sedation and General Anaesthesia Policy/Politique concernant la sédation et l’anesthésie générale . . 34 Exceptions/Exceptions . . 36 Records/Dossiers . . 36 Review/Révision . . 37 Appendix C. Criteria for Diagnostic Investigation / Annexe C. Critères de test diagnostique ....39 Appendix D.
Mental Health Services / Annexe D. Services de santé mentale . . 42 Appendix E. Public Health Services / Annexe E. Services de santé publique . . 45 Appendix F. Provincial Health Coverage / Annexe F. Régimes provinciaux de soins de santé..47 Appendix G. Provincial Disability Benefits / Annexe G. Prestations d’invalidité provinciales....66 Appendix H. Contact / Annexe H. Personne-ressource . . 76
Correctional Service Canada National Essential Health Services Framework Service correctionnel Canada Cadre national relatif aux soins de santé essentiels September 2017/septembre 2017 Page 1 1. Background / Contexte Correctional Service Canada (CSC) is mandated, under the Corrections and Conditional Release Act (CCRA), to “provide every inmate with essential health care and reasonable access to non essential mental health care” The Commissioner’s Directives 800 Health Services and its associated guidelines are the key references on essential health services (Clinical services, mental health and public health services).
Le Service correctionnel Canada (SCC) est tenu, aux termes de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, de veiller « à ce que chaque détenu reçoive les soins de santé essentiels et qu’il ait accès, dans la mesure du possible aux soins qui peuvent faciliter sa réadaptation et sa réinsertion sociale ». Les directives du commissaire de la série 800 – Services de santé et les lignes directrices connexes constituent les principaux documents de référence sur les services de santé essentiels (services cliniques, santé mentale et santé publique).
The mission of Health Services is to provide offenders with efficient and effective health services that encourage individual responsibility, promote healthy reintegration and contribute to safe communities.
Health care services must respect gender, cultural, religious and linguistic differences, and be responsive to the special needs of women, Aboriginal peoples, persons requiring mental health care and other groups. La mission des Services de santé est de fournir aux délinquants des services de santé efficients et efficaces qui permettent de promouvoir la responsabilité individuelle, favoriser la saine réinsertion sociale et contribuer à la sécurité des collectivités.
Les Services de santé doivent respecter les différences entre les sexes, les cultures et les groupes linguistiques et tenir compte des besoins propres aux femmes, aux personnes Autochtones, aux personnes nécessitant des soins en santé mentale et d’autres groupes. In order to support inmates in taking responsibility for proactively safeguarding their health, CSC provides:  information and education on health promotion and disease prevention  direct health care services Pour aider les détenus à assumer leurs responsabilités afin qu’ils prennent des mesures proactives pour protéger leur santé, le SCC fournit :  de l’information et de la formation sur la promotion de la santé et la prévention des maladies;  des soins de santé directs.
Correctional Service Canada National Essential Health Services Framework Service correctionnel Canada Cadre national relatif aux soins de santé essentiels September 2017/septembre 2017 Page 2 Health Services are provided in ambulatory Health Care Centres in institutions, regional hospitals and regional treatment / psychiatric centres. Inmates may have to go to the community for emergency services, specialized health care services and for hospitalization that cannot be accommodated in CSC’s regional hospitals. In CSC, health care is provided by a wide range of regulated and non- regulated health professionals.
Les services de santé sont fournis dans les centres de soins ambulatoires à l’intérieur des établissements, dans les hôpitaux régionaux et dans les centres de traitement / psychiatriques régionaux. Il est possible que les détenus doivent se rendre dans la collectivité pour y recevoir des soins d’urgence, des soins spécialisés ou pour y être hospitalisés, lorsque cela est impossible dans un hôpital régional du SCC. Au SCC, les soins de santé sont dispensés par des professionnels de la santé réglementés et non réglementés.
In broad terms, health care means medical, dental, mental health care and public health services.
During the period of incarceration, inmates are provided with a range of coordinated health services that are accessible, affordable, and appropriate to the correctional environment. En termes généraux, les soins de santé comprennent les soins médicaux, dentaires, les soins de santé mentale et les services de santé publique. Pendant la durée de leur incarcération, les détenus ont droit à tout un éventail de services de santé coordonnés qui sont accessibles, abordables et adaptés au milieu correctionnel.
Within CSC the comprehensive health services provided to inmates are categorized into three (non mutually exclusive) service streams: clinical services, mental health services and public health services. Clinical Services refers to assessment, diagnosis and treatment of acute and chronic physical illnesses. Mental health care includes assessment, intervention, treatment and support services and discharge planning provided to inmates with significant mental health needs. Au sein du SCC, les services de santé complets offerts aux détenus sont administrés selon trois catégories : les services cliniques, la santé mentale et la santé publique.
Les services cliniques visent le dépistage, le diagnostic et le traitement des maladies aiguës ou chroniques. Les soins de santé mentale comprennent le dépistage, l’intervention, le traitement et les services de soutien ainsi que la planification de la continuité des soins offerts aux détenus qui ont des besoins importants.
Correctional Service Canada National Essential Health Services Framework Service correctionnel Canada Cadre national relatif aux soins de santé essentiels September 2017/septembre 2017 Page 3 Public health consists of the services and resources on a variety of topics (mental health, wellness, infectious diseases etc) provided to inmates related to health promotion and education; disease prevention, control and management of infectious diseases and discharge planning for community reintegration. For information related to medications upon discharge, please refer to the National Formulary. La santé publique consiste en les services et ressources fournis aux détenus en ce qui concerne la promotion et l’éducation en matière de santé; la prévention, le contrôle et la gestion des maladies infectieuses; l’épidémiologie et la surveillance ainsi que la planification de la continuité des soins en vue de la réinsertion sociale dans la collectivité.
Veuillez consulter le Formulaire national du SCC pour des renseignements reliés aux médicaments lors de la mise en libérté des délinquants. The purpose of this Framework and the National Formulary is the promotion of quality and consistency in health services across the country, and allows CSC to make decisions based on monitoring and analyzing the effectiveness and efficiency of essential health services. Le but de ce Cadre et le Formulaire national est de promouvoir la qualité et l’uniformité des services de soins de santé à travers le pays et il permet au SCC de prendre des décisions fondées sur la surveillance et l’analyse de l’efficacité et de l’efficience des services de santé essentiels.
2. CSC National Advisory Committee on Essential Health Services / Comité consultatif national sur les services de santé essentiels du SCC A National Advisory Committee on Essential Health Services was established in 2009 to provide an effective ongoing oversight mechanism to ensure accountability, consistency, cost effectiveness and best practices specific to the needs of CSC’s population. This committee makes recommendations on changes to the National Essential Health Services Framework to the Health Services Executive Team (HSET) for approval.
Un Comité consultatif national sur les services de santé essentiels a été mis sur pied en 2009 afin de fournir un mécanisme de surveillance continue pour assurer la responsabilisation, l’uniformité, la rentabilité et l’établissement de pratiques exemplaires propres aux besoins de la population du SCC.
Ce comité apporte des recommandations sur les changements au Cadre national relatif aux soins de santé essentiels à l’équipe exécutive des Services de santé pour approbation.
Correctional Service Canada National Essential Health Services Framework Service correctionnel Canada Cadre national relatif aux soins de santé essentiels September 2017/septembre 2017 Page 4 Health Services is currently in the process of establishing a National Medical Advisory Committee. Starting in 2018-2019, this committee will assume the role of providing advice to the HSET on changes to the National Essential Health Services Framework. Les Services de santé sont actuellement dans le processus d’établir un Comité consultatif national sur les soins médicaux. En 2018-2019, ce comité assumera le rôle de fournir des conseils à l’équipe exécutive des Services de santé sur les changements au Cadre national relatif aux soins de santé essentiels.
3. Access to Essential Health Services / Accès aux services de santé essentiels There are several ways that health services may be accessed. Inmates may initiate access by submitting, in confidence, a request for health services (clinical services, mental health, public health), and indicating the reason for the request. Inmate requests are reviewed, prioritized according to urgency, and services are provided by a health care provider. Il y a plusieurs voies d’accès aux services de santé. Les détenus peuvent présenter, à titre confidentiel, une demande de services de santé (services cliniques, santé mentale, santé publique) en précisant le motif de leur demande.
Ces demandes sont examinées et classées par ordre de priorité en fonction de leur niveau d’urgence. Un fournisseur de soins de santé dispense ensuite des services au détenu. An inmate may also be referred to Health Services by any staff in the institution.
Un détenu peut aussi être aiguillé vers les Services de santé à la demande d’un membre du personnel de l’établissement.
Correctional Service Canada National Essential Health Services Framework Service correctionnel Canada Cadre national relatif aux soins de santé essentiels September 2017/septembre 2017 Page 5 Some Health Care Centers have “drop in hours” where inmates can be seen by showing up at the Centre. Visits with Physicians/Specialists (including Psychiatrists) and other health care professionals are pre-booked according to need and institutional operational requirements.
When inmates are referred to community medical/psychiatric services they are subject to the same waiting periods as community members. The use of private clinics for the provision of essential health services is not permitted in CSC. Accessing community services is also subject to the operational requirements of the institution.
Certains centres de services de santé ont des heures de cliniques sans rendez-vous durant lesquelles les détenus peuvent être vus lorsqu’ils se présentent au centre de santé. Les rendez-vous avec des médecins ou des spécialistes (y compris des psychiatres) sont pris à l’avance en fonction des besoins et des exigences opérationnelles de l’établissement. Lorsque des détenus sont aiguillés vers des services médicaux/psychiatriques à l’extérieur des établissements, ils sont assujettis au même délai d’attente que les membres de la collectivité. Le recours aux cliniques privées pour l’obtention de services de santé essentiels n’est pas permis au SCC.
L’accès aux services offerts dans la collectivité est également en fonction des exigences opérationnelles de l’établissement.
Correctional Service Canada National Essential Health Services Framework Service correctionnel Canada Cadre national relatif aux soins de santé essentiels September 2017/septembre 2017 Page 6 Provincial/Territorial Identification Cards As part of the discharge/release planning, the Institutional Parole Officer is responsible for assisting the offender in obtaining Provincial/Territorial Identification such as Birth Certificate, Health Insurance, Disability Benefits, Social Insurance Number etc in the province of release.
Community Correctional Centres (CCC) Offenders in CCC’s are entitled to receive provincial Health Insurance and Disability Benefits consistent with the criteria applicable to others residing in the Province/Territory.
However, in the interest of public safety where there are gaps, or delays, in provincial health services coverage, CSC will provide, on an interim basis, essential health services for offenders residing in Community Correctional Centres. Community Residential Facilities (CRF) In exceptional circumstances, where there is a documented public safety interest, with the approval of the Regional Director Health Services (RDHS), CSC will provide, on an interim basis, essential health services to address gaps, or delays, in provincial health services coverage. Reducing/Removing barriers to Provincial Health Insurance and Disability Benefits The RDHS is responsible for communicating with provincial and territorial partners to assist in reducing/removing barriers to offenders obtaining full entitlement to Health Insurance and Disability Benefits.
Cartes d’identité Provinciales/Territoriales Dans le cadre de la planification de la mise en liberté, l’agent de libération conditionnelle est responsable d’assister le délinquant à obtenir les cartes d’identités provinciales/territoriales comme le Certificat de naissance, l’assurance- maladie, les prestations d’invalidité, le numéro d’assurance sociale etc. dans la province de la mise en liberté. Centres correctionnels communautaires Les délinquants dans les Centres correctionnels communautaires sont admissibles à l’assurance- maladie provincial ainsi qu’aux prestations d’invalidité en accord avec les critères applicables aux autres résidents de la province/territoire.
Par contre, afin d’assurer la sécurité du public là où il existe des lacunes, ou des retards, dans la prestation des soins de santé provinciaux, le SCC fournira, sur une base intérimaire, des services de santé essentiels aux délinquants qui résident dans des centres correctionnels communautaires.
Centres résidentiels communautaires (CRC) Dans les circonstances exceptionnelles, lorsqu’un intérêt à la sécurité du public est documenté, suite à l’approbation du Directeur régional des Services de santé, le SCC fournira, sur une base intérimaire, des services de santé essentiels afin d’adresser les lacunes, ou des retards, dans la prestation des soins de santé provinciaux. Réduire/Éliminer les lacunes dans la prestation des soins de santé provinciaux et les prestations d’invalidité Le Directeur régional des Services de santé est responsable de communiquer avec les partenaires provinciaux et territoriaux afin d’assister à réduire/éliminer les lacunes aux délinquants qui cherchent à obtenir un régime de soins de santé et d’invalidité.
Correctional Service Canada National Essential Health Services Framework Service correctionnel Canada Cadre national relatif aux soins de santé essentiels September 2017/septembre 2017 Page 7 Appendix F : Provincial Health Coverage Appendix G : Provincial Disability Benefits Appendix H : Provincial/Territorial Ministry of Health Contact to Assist with Health Insurance Card Appendice F : Régimes provinciaux de soins de santé Appendice G : Prestations d’invalidité provinciales Appendice H : Personne-ressource du ministère de la santé provincial/territorial pour aider à l’obtention de la carte d’assurance-maladie
Correctional Service Canada National Essential Health Services Framework Service correctionnel Canada Cadre national relatif aux soins de santé essentiels September 2017/septembre 2017 Page 8 4. Access to non-essential services / Accès aux services non essentiels Non-essential health services will be at the inmate’s complete expense including consultation fees; and at the discretion of the Institutional Heads, any associated escort costs. Health Services will assist with the coordination of arrangements for inmate requested servicesa .
Inmate access to non-essential health services will be in accordance with: Protocol: Requests for Non-Essential Health Services: Paid by the Inmate Les services non essentiels seront entièrement à la charge du détenu, y compris les frais de consultation et, à la discrétion du directeur, les coûts connexes associés aux fonctions d’escorte.
Les services de santé sont responsables de la coordination des dispositions relatives aux services demandés par les détenusb . L’accès aux services de santé non essentiels sera accordé aux détenus conformément au : Protocole – Demandes de services de santé non essentiels payés par le détenu 5.Guiding Principles for decisions about essential and non-essential services / Principes directeurs relatifs aux décisions sur les services essentiels et non essentiels The following guiding principles were considered in the development of the list (and exclusions) of funded services and are in accordance with relevant legislation, CSC Policy and CSC Health Services’ Mission: Les principes directeurs suivants ont servi de référence pour l’élaboration de la liste des services financés (et des exclusions) et est en conformité avec la législation pertinente, la politique du SCC et la mission des Services de santé : The goal is the provision of essential health services to CSC’s inmate population; L’objectif est la prestation de services de santé essentiels à la population carcérale du SCC; CSC recognizes that health outcomes are a shared responsibility between service providers and inmates.
Inmates will be expected to take responsibility and be proactive in safeguarding their health; Le SCC reconnaît que les résultats en matière de santé sont une responsabilité partagée entre les prestataires de services et les détenus. On s’attend à ce que les détenus assument cette responsabilité et soient proactifs pour protéger leur santé; a Form 532 (Inmate Request to Encumber/Disburse Funds) is completed by the inmate with the assistance of health services staff b Le formulaire 532 (Demande du détenu (e) pour charger/débourser des fonds) doit être complété par le détenu avec l’aide du personnel des Services de santé
Correctional Service Canada National Essential Health Services Framework Service correctionnel Canada Cadre national relatif aux soins de santé essentiels September 2017/septembre 2017 Page 9 In meeting its mandate to provide essential services, CSC should not normally exceed the level of health services that are available through provincially public-funded health and social services programs; Dans le mandat qui lui est confié de fournir des services essentiels, le SCC ne doit normalement pas excéder le niveau des services de santé disponibles dans les réseaux de santé publics et de services sociaux provinciaux; Provincially public-funded services vary across provinces and CSC is responsible for establishing national standards that promote effectiveness and efficiency; Les services financés par les réseaux publics provinciaux varient d’une province à l’autre et le SCC est responsable d’établir des normes nationales qui favorisent l’efficacité et l’efficience; Medical, dental and mental health care services will be provided by health care professionals conforming to professionally accepted standards.
Les soins médicaux, dentaires et de santé mentale seront dispensés par des professionnels de la santé autorisés conformément aux normes professionnelles reconnues. Health services will be provided consistent with the unique requirements of the correctional environment emphasizing safety, security and in support of the inmate’s correctional plan. Les services de santé seront dispensés dans le contexte des exigences uniques à l’environnement correctionnel, la protection et la sécurité demeurant toujours des priorités de même que l’appui au plan correctionnel. Incarceration presents an important public health opportunity to promote and protect the health of a population with a high comorbidity of diseases at high risk of contracting and spreading infectious diseases.
Sur le plan de la santé publique, l'incarcération est une occasion de favoriser et de protéger la santé d'une population ayant un taux de comorbidité élevé, ainsi qu'un risque élevé de contracter et de propager des maladies infectieuses.
Correctional Service Canada National Essential Health Services Framework Service correctionnel Canada Cadre national relatif aux soins de santé essentiels September 2017/septembre 2017 Page 10 Public health services are tied to epidemiology and surveillance which are the on-going processes of collecting, analyzing and sharing information about risks and disease trends and distributions occurring in a population so that the appropriate prevention, education and treatment requirements can be identified.
Les services de santé publique doivent effectuer des études d'épidémiologie et de la surveillance, ce qui englobe la collecte, l'analyse et la communication continue de renseignements sur les risques et sur les tendances relatives aux maladies contractées au sein d'une population et elle vise à déterminer les mesures appropriées en matière de prévention, de sensibilisation et de traitement.
Essential health services are provided to inmates throughout their incarceration including assessment and screening at intake, the provision of acute and chronic care, intermediate mental health care, medical hospital care (CSC Regional Hospital and community hospital care when necessary), psychiatric hospital care (CSC Regional Treatment/Psychiatric Centres and external psychiatric hospital care when necessary) and the planning for health care services upon release into the community. Les services de santé essentiels sont offerts aux détenus tout au long de leur incarcération, ce qui comprend l'évaluation et le dépistage à l'admission, la prestation de soins aigus et chroniques, soins de santé mentale intermédiaire, soins médicaux hospitaliers (hôpital régional du SCC et les soins dans un centre hospitalier de la collectivité lorsque nécessaire) et la planification des soins de santé en prévision de la mise en liberté dans la collectivité.
These principles recognize that the determination about which service is required for an inmate relies on the judgement of the healthcare professionals, based on a sound clinical assessment guided by professionally accepted standards of practice. Ces principes reconnaissent qu’il appartient aux professionnels de la santé de décider des services à dispenser au détenu à un moment précis, en fonction de l’évaluation clinique effectuée et guidée par les normes de pratiques professionnelles acceptées.
Correctional Service Canada National Essential Health Services Framework Service correctionnel Canada Cadre national relatif aux soins de santé essentiels September 2017/septembre 2017 Page 11 6.
Approval Process / Processus d’approbation In order to assist with making a determination about essential and non-essential services and achieve consistency across regions, refer to:  Appendix A – List of Health Services, Medical Equipment and Supplies  Appendix B – CSC`s Dental Service Standards  Appendix C – Criteria for Diagnostic Investigation  Appendix D – Mental Health Services  Appendix E – Public Health Services Pour aider à déterminer les services essentiels et non essentiels et à assurer l’uniformité entre les régions, le personnel peut consulter les annexes suivantes:  Annexe A – Liste des services de santé, des équipements médicaux et des fournitures  Annexe B – Normes de services dentaires du SCC  Annexe C – Critères de test diagnostique  Annexe D – Services de santé mentale  Annexe E - Services de santé publique
Correctional Service Canada National Essential Health Services Framework Service correctionnel Canada Cadre national relatif aux soins de santé essentiels September 2017/septembre 2017 Page 12 Appendix A. List of Health Services, Medical Equipment, and Supplies / Annexe A. Liste des services de santé, des équipements médicaux et des fournitures (some items that Health Services does not provide may be provided by other departments) (certains éléments qui ne sont pas fournis par les Services de santé seront peut-être fournis par d'autres départements) The approved list identifies items/services according to “approved”, “not approved”, and “by special authorization”.
La liste présente les articles/services selon s’ils sont « approuvés » ou « non approuvés », ou s’ils doivent être approuvés « par suite d’une autorisation spéciale ». Items/services listed as “approved” can be implemented routinely at the institutional level. Les articles/services « approuvés » peuvent être mis en œuvre régulièrement dans les établissements.
Items/services listed as “by special authorization” require regional approval by the Manager, Clinical Services; and, Les articles/services qui doivent être approuvés « par une autorisation spéciale » nécessitent l’approbation régionale du gestionnaire, Services cliniques; et, The requested special authorization must be recommended by the Institutional Physician or Dentist along with the medical justification for the request.
For item L “Services to treat Gender Dysphoria”, requested services also require endorsement by a health care professional in gender identity, as well as approval by the surgeon to perform certain surgical interventions (e.g., sex reassignment surgery). De plus, la demande d’autorisation spéciale doit être recommandée par le médecin ou le dentiste de l’établissement, qui doit fournir une justification médicale à l’appui. Pour le point L « Services pour le traitement de la dysphorie sexuelle », les services demandés doivent également être approuvés par un professionnel de la santé qui œuvre dans le domaine de l’identité sexuelle, ainsi qu’approuvés par le chirurgien pour l’exécution de certaines interventions chirurgicales (p.
ex. chirurgie de changement de sexe).
Correctional Service Canada National Essential Health Services Framework Service correctionnel Canada Cadre national relatif aux soins de santé essentiels September 2017/septembre 2017 Page 13 Please note that the determination about which service is required for an inmate relies on the judgement of the healthcare professionals, based on a sound clinical assessment guided by professionally accepted standards of practice. Veuillez noter que la détermination des services de santé requis pour des détenus particuliers et pour une période donnée demeure la responsabilité de professionnels de la santé et doit se fonder sur une évaluation clinique.
Correctional Service Canada National Essential Health Services Framework Service correctionnel Canada Cadre national relatif aux soins de santé essentiels September 2017/septembre 2017 Page 14 Core Essential Health Services Services de santé essentiels de base 1. Physical Health Y / O Santé physique 2. Mental Health Y / O Santé mentale 3. Public Health Y / O Santé publique 4. Dental Services Y / O Soins dentaires A. Assistive Devices and Mobility Aids Aides à la mobilité et accessoires fonctionnels 1. Pillows N Oreillers 2. Mattresses N Matelas 3. Wheelchairs Fauteuils roulants 3-a Electric SA / AS Électrique 3-b Manual Y / O Manuel 4.
Motorized scooters SA / AS Scooters motorisés 5. Walkers Y / O Déambulateurs 6. Canes Y / O Cannes 7. Crutches Y / O Béquilles 8. Fibreglass casts N Plâtres en fibre de verre 9. Back brace Y / O Corset lombaire 10. Knee braces Y / O Attelles de genou 11. Ankle braces Y / O Attelles de cheville Legend / Légende Y / O Approved / Approuvé N No / Non SA / AS Approved by Special Authorization / Approuvé par suite d’une autorisation spéciale
Correctional Service Canada National Essential Health Services Framework Service correctionnel Canada Cadre national relatif aux soins de santé essentiels September 2017/septembre 2017 Page 15 12. Elbow supports Y / O Protège-coude 13. Wrist supports Y / O Protège-poignet 14. Tensor bandages Y / O Bandages de contention 15. Heating pads N Coussins chauffants 16. Hot water bottles N Bouillottes 17. Support stockings Y / O Bas de contention 18. Stump stockings Y / O Bonnets couvre-moignon 19. Slings Attelles 19-a bandage type Y / O de type bandage 19-b orthopedic type Y / O de type orthopédique 20.
Shoes N Souliers 21. Corn pads N Coussinets pour les cors B. Foot Care Soins des pieds 1. Provided by nurses trained in foot care with the following criteria:  Diabetes Y/O Fournis par les membres du personnel infirmier formés pour effectuer des soins des pieds dans les cas suivants :  Diabète 2. Provided by a podiatrist or other specialist with the following criteria:  Complex care required (e.g. nail removal, surgical intervention) Y/O Fournis par un podiatre ou un autre spécialiste dans les cas suivants :  Soins complexes requis (p. ex. extraction d’un ongle, intervention chirurgicale) C.
Orthotics Orthèses Orthotics i.e. custom shoe inserts, over the counter orthotics N Orthèses c.-à-d: semelles faites sur mesure, orthèses qu’on peut obtenir sans ordonnance D. Viscosupplementation N Viscosupplémentation
Correctional Service Canada National Essential Health Services Framework Service correctionnel Canada Cadre national relatif aux soins de santé essentiels September 2017/septembre 2017 Page 16 E. Artificial limbs and speciality braces Les membres artificiels et les appareils orthopédiques spéciaux Artificial limbs and speciality braces  Must be recommended by a specialist and approved by the Institutional Physician. Does not require approval by the Manager Clinical Services. The Chief Health Services can implement the order.
Y / O Les membres artificiels et les appareils orthopédiques spéciaux  Doivent avoir été recommandés par un spécialiste et approuvés par le médecin de l’établissement.
L’autorisation du gestionnaire des Services cliniques n’est pas nécessaire. Le chef des Services de santé peut faire la commande. F. Diabetic supplies Fournitures pour diabétiques Insulin pump and supplies  only in type I diabetics, when admitted to CSC with longstanding insulin pump use and is determined by the Institutional Physician as essential SA/AS Pompe à insuline et fournitures  seulement s’il s’agit d’un diabète de type 1, si le détenu utilise déjà une pompe depuis longtemps à son admission au SCC et si le médecin de l’établissement juge la pompe essentielle G. Cryotherapy Cryothérapie Liquid Nitrogen Y/O Azote liquide Commercially prepared cryotherapy Y/O Produits de cryothérapie préparés commercialement H.
Hearing and Speech Impaired Audition et troubles de la parole Hearing aids (and how often) Y / O (5 yrs / ans) Appareils auditifs (à quelle fréquence) Hearing aid batteries Y / O Piles pour les appareils auditifs Repairs to hearing aids Y / O Réparations des appareils auditifs Cochlear implant processors N Processeurs d’implant cochléaire
Correctional Service Canada National Essential Health Services Framework Service correctionnel Canada Cadre national relatif aux soins de santé essentiels September 2017/septembre 2017 Page 17 I. Respiratory Système respiratoire 1. Continuous Positive Airway Pressure (CPAP) or Auto Positive Airway Pressure (APAP) machines and related replacement parts for mild sleep apnea diagnosed following a sleep study:  CPAP for mild sleep apnea will not be provided.  CSC will provide education on lifestyle choices to treat inmates diagnosed with mild sleep apnea.
N / N Appareil à ventilation spontanée en pression positive continue (VSPPC) ou appareil de ventilation spontanée en pression positive automatique (VSPPA) en cas d’apnée du sommeil légère diagnostiquée suite à un examen du sommeil :  Un appareil à VSPPC ne sera pas fourni pour l’apnée du sommeil légère.
 SCC offrira de la formation sur les choix de mode de vie pour traiter les détenus qui ont reçu un diagnostic d’apnée du sommeil légère.
2. Continuous Positive Airway Pressure (CPAP) or Auto Positive Airway Pressure (APAP) machines and related replacement parts for moderate to severe sleep apnea diagnosed following a sleep study and upon the recommendation of a sleep specialist:  CSC will provide CPAP to inmates diagnosed with moderate to severe sleep apnea.  Regions will rent or buy the above mentioned machines that will remain the property of CSC.  CSC will purchase tubing and masks once per year that “belong to the inmate”. Y / O Appareil à ventilation spontanée en pression positive continue (VSPPC) ou appareil de ventilation spontanée en pression positive automatique (VSPPA) en cas d’apnée du sommeil modérée ou sévère diagnostiquée suite à un examen du sommeil et sur recommandation d’un spécialiste du sommeil :  Le SCC fournira l’appareil aux détenus qui ont reçu un diagnostic d’apnée du sommeil modérée ou sévère.
 Les régions loueront ou achèteront les appareils mentionnés ci-haut qui appartiendront au SCC.  Le SCC achètera les tubes et les masques une fois par an, qui « appartiendront au détenu ». 3. Aerochamber Y / O Aérochambre
Correctional Service Canada National Essential Health Services Framework Service correctionnel Canada Cadre national relatif aux soins de santé essentiels September 2017/septembre 2017 Page 18 J. Sinuplasty Sinuplastie Chronic sinusitis : Sinusite chronique :  Sinuplasty and osteomeatal complex surgical procedures for chronic sinusitis of fungal origin or in the presence of polyps.
Y / O  Sinuplastie et traitement chirurgical du complexe ostéoméatal si la sinusite chronique est d’origine fongique ou si des polypes sont présents.
 The surgical treatment of chronic sinusitis in the absence of fungal infection or polyps SA / AS  Traitement chirurgical de la sinusite chronique en l’absence d’une infection fongique ou de polypes. Nasal obstruction : Obstruction nasale :  Chronic complete unilateral or bilateral nasal obstruction cases unsuccessfully treated by medical means Y / O  Cas chroniques d’obstruction nasale complète d’une ou de deux narines où la gestion médicale n’a eu aucun succès  Partial or intermittent nasal obstruction may be covered depending on the potential for worsening of the condition, e.g., an evolutionary polyp or neoplasm.
SA / AS  Les cas d’obstruction nasale partielle ou intermittente peuvent être couverts s’il y a une possibilité que la condition se détériore (example, tumeur ou polype en phase évolutive). Septum perforation : Perforation de la cloison nasale :  Correction of an asymptomatic nasal septum perforation N  Correction d’une perforation asymptomatique de la cloison nasale  Symptomatic nasal septum perforation (pain, bleeding, nose discharge) provided that the causative agent has been addressed (cocaine use, underlying disease) Y / O  Correction d’une perforation symptomatique de la cloison nasale (douleur, saignement, rhinorrhée), si l’agent causal a été réglé (consommation de cocaïne, maladie sous-jacente) Nose deviation and cosmetic procedures : Déviation du nez et chirurgie esthétique :  Surgical procedures solely for esthetic reasons including external nasal deviation (acquired or congenital) N  Traitement chirurgical uniquement pour des raisons esthétiques, y compris pour une déviation externe du nez (acquise ou congénitale)
Correctional Service Canada National Essential Health Services Framework Service correctionnel Canada Cadre national relatif aux soins de santé essentiels September 2017/septembre 2017 Page 19  Conditions for which there is significant psychological distress for the patient, e.g. following removal of a nasal cutaneous malignant tumour SA / AS  Conditions lors desquelles le patient souffre d’une détresse psychologique importante, p. ex. après s’être fait retirer une tumeur cutanée maligne au nez.
K. Gynecomastia Gynécomastie Acute Gynecomastia* (less than six months) Gynécomastie aiguë* (moins de six mois)  Not treated surgically  Acute cases with no identifiable cause may be treated with a trial of tamoxifen N  Aucun traitement chirurgical.
 S’il s’agit d’un cas aigu de cause inconnue, on peut faire l’essai de tamoxifène. Chronic Gynecomastia* (greater than one-two years)  There is significant pain refractory to analgesic medication;  There is significant psychological distress refractory to medical and psychiatric therapy; and,  Medical management has been unsuccessful SA / AS Gynécomastie chronique* (plus d’un an ou deux)  Douleur intense réfractaire aux analgésiques.
 Détresse psychologique importante réfractaire aux traitements médicaux et psychiatriques; et  La gestion médicale n’a eu aucun succès *As a result of the higher incidence of breast cancer, screening for breast cancer and appropriate interventions will be undertaken in all cases of gynecomastia. Surgical treatment for gynecomastia for esthetic reasons is not an essential health service and is not funded by CSC. *Compte tenu de l’incidence élevée du cancer du sein, tous les cas de gynécomastie feront l’objet d’un dépistage de cancer du sein et d’interventions appropriées.
Le traitement chirurgical d’une gynécomastie pour des raisons esthétiques n’est pas considéré comme un service essentiel et n’est pas payé par le SCC.
L. Gender Dysphoria Dysphorie sexuelle 1. Vaginectomy SA/AS Vaginectomie 2. Hysterectomy/ bilateral salpingo- oorphorectomy SA/AS Hystérectomie / salpingo-oophorectomie bilatérale 3. Mastectomy (with construction) SA/AS Mastectomie (avec construction)
Correctional Service Canada National Essential Health Services Framework Service correctionnel Canada Cadre national relatif aux soins de santé essentiels September 2017/septembre 2017 Page 20 4. Phalloplasty/ Metoidioplasty SA/AS Phalloplastie / métaoidioplastie 5. Scrotoplasty SA Scrotoplastie 6. Penectomy SA Pénectomie 7. Orchidectomy SA Orchidectomie 8. Vaginoplasty SA Vaginoplastie 9. Clitoroplasty SA Clitoroplastie 10. Labiaplasty SA Labiaplastie 11. Tracheal shaving N Chondrolaryngoplastie 12. Facial feminization N Féminisation du visage 13. Breast augmentation N Augmentation mammaire M.
Cosmetic and Esthetic Services Services de soins cosmétiques et esthétiques 1. Reconstructive surgery SA / AS Reconstruction chirurgicale 2. Cosmetic surgery N Chirurgie esthétique 3. Lipoma Removal Not an essential health service unless there is pain, bleeding or infection.
SA/AS Ablation de lipomes Elle n’est pas un service de santé essentiel sauf en cas de douleur, saignement ou infection. 4. Tattoo removal N Détatouage 5. Laser hair removal N Épilation au laser 6. Esthetics N Esthétique 7. Wigs *While this is a non-essential service not funded by CSC, Health Services will make efforts to identify a community agency which may provide assistance to inmate* N Perruques *Bien qu’il s’agisse d’un service non essentiel qui n’est pas financé par le SCC, les Services de santé tenteront de trouver, dans la collectivité, un organisme qui pourra aider le détenu*
Correctional Service Canada National Essential Health Services Framework Service correctionnel Canada Cadre national relatif aux soins de santé essentiels September 2017/septembre 2017 Page 21 N.
Physiotherapy Inmates are expected to participate in the physiotherapy treatment plan by doing the exercises, stretches, etc. that are recommended by the physiotherapist independently between sessions. Failure to do so will not lead to clinical improvement and physiotherapy may be discontinued. Physiothérapie On s’attend à ce que les détenus participent au plan de traitement en physiothérapie en faisant les exercices, les étirements, etc. qui sont recommandés par le physiothérapeute indépendamment entre les séances. L’omission de suivre ces recommandations empêchera l’amélioration clinique et la physiothérapie peut être annulée.
Chronic Conditions :  A maximum of 2 sessions per week for 8 weeks, then reassess.  If there is clinical improvement, an additional 8 weeks may be provided.  If there is no clinical improvement after the initial 8 weeks, discontinue. Y/O Conditions chroniques  Nombre maximal de deux séances par semaine pendant huit semaines, puis réévaluation.  S’il y a une amélioration clinique, huit semaines supplémentaires peuvent être accordées.  S’il n’y a aucune amélioration clinique après les huit semaines initiales, mettre fin au traitement. Acute Conditions :  A maximum of 10 sessions, then reassess.
 If there is clinical improvement, but the condition has not fully resolved, an additional 10 sessions may be provided. Y/O Conditions aiguës  Nombre maximal de dix séances, puis réévaluation.  S’il y a une amélioration clinique, mais que la situation n’est pas pleinement résolue, dix semaines supplémentaires peuvent être accordées. O. Other Health Services Autres services de santé 1. Chiropractic services N Services chiropratiques 2. Registered massage therapy N Massothérapie autorisée 3. Naturopath consultation N Consultation en naturopathie 4. Acupuncture N Acuponcture 5. Physical exam and form completion for Class 1 operator’s license N Examen physique et formulaire à remplir pour les détenteurs de permis de classe 1 6.
Speech Therapy Orthophonie Swallowing Studies only with the following criteria:  In the acute phase  In cases with a positive prognosis SA/AS Tests de déglutition, seulement dans les cas suivants :  En phase aigue  Si le pronostic est favorable

References: CSC 
 CSC 
 CSC 
 CSC 
 CSC 
 CSC 
 CSC 
 CSC 
 CSC 
 CSC 
 CSC 
 CSC 
 CSC 
 CSC 
 CSC 
 CSC