Source: https://www.fulsoft.cz/sbirka-zakonu-online/161-1976-sb/?wa=www15i3%20psp
Timestamp: 2020-01-19 09:06:40+00:00

Document:
161/1976 Sb., Vyhlá¹ka federálního ministerstva financí, ministerstva financí Èeské socialistické republiky a ministerstva financí Slovenské socialistické republiky, kterou se provádí zákon o dani ze mzdy, platné do 31.12.1992 | Fulsoft.cz - Zákony, judikatura a literatura 2020
§ 4 - Osvobození
§ 6 - Daòová sazba
§ 15 - Podmínky pro zvý¹ení a sní¾ení danì
§ 16 - Zpùsob prokazování nároku na sní¾ení danì ze mzdy
§ 17 - Platnost prùkazù
ÈÁST PRVNÍ - DAÒOVÁ POVINNOST
ÈÁST DRUHÁ - ZVÝ©ENÍ A SNÍ®ENÍ DANÌ
ÈÁST TØETÍ - ZPÙSOB VYBÍRÁNÍ DANÌ
ÈÁST ÈTVRTÁ - ODPOVÌDNOST PLÁTCÙ
ÈÁST PÁTÁ - USTANOVENÍ PØECHODNÁ A ZÁVÌREÈNÁ
161/1976 Sb., Vyhlá¹ka federálního ministerstva financí, ministerstva financí Èeské socialistické republiky a ministerstva financí Slovenské socialistické republiky, kterou se provádí zákon o dani ze mzdy, platné do 31.12.1992 Archiv
è. 161/1976 Sb.
federálního ministerstva financí, ministerstva financí Èeské socialistické republiky a ministerstva financí Slovenské socialistické republiky
Federální ministerstvo financí, ministerstvo financí Èeské socialistické republiky a ministerstvo financí Slovenské socialistické republiky podle § 22 odst. 3 zákona è. 76/1952 Sb., o dani ze mzdy ve znìní èlánku I zákona è. 71/1957 Sb. a podle èlánku I zákona è. 90/1968 Sb., o nìkterých opatøeních na úseku daní placených obyvatelstvem, stanoví:
(K § 2 a¾ 6 zákona)
Poplatníky danì ze mzdy (dále jen „daò“) jsou i osoby, které pobírají mzdu za práci vykonávanou mimo území Èeskoslovenské socialistické republiky na pøíkaz tuzemského plátce, pokud mzda nebyla v cizinì podrobena dani ze mzdy nebo jiné dani stejného druhu prokázat, ¾e mzda byla v cizinì zdanìna, je povinností poplatníka. Zamìstnání vykonávaná na plavidlech plujících pod èeskoslovenskou státní vlajkou a na palubách èeskoslovenských letadel se posuzují jako zamìstnání vykonávaná na èeskoslovenském státním území.
(1) Pøíjmy plynoucí z pracovního pomìru nebo v souvislosti s ním jsou zejména:
a) mzdy v¹eho druhu jako základní mzda (napø. èasová, úkolová, podílová, smí¹ená), odmìny (napø. výkonnostní, za plnìní bì¾ných i mimoøádných úkolù, za výsledky v socialistickém soutì¾ení), prémie, pøíplatky, podíly na hospodáøských výsledcích, mzda za práci pøesèas, náhrada mzdy, stipendia poskytovaná v souvislosti s pracovním pomìrem, odmìny poskytované v souvislosti s øe¹ením úkolù rozvoje vìdy a techniky, tematických úkolù apod., a to bez ohledu, zda jsou pracovníku poskytovány v penìzích nebo naturáliích. Mzdou jsou i odmìny za vedlej¹í èinnost, kterou vykonává pracovník v organizaci, k ní¾ je v pracovním pomìru, a to i tehdy, je-li tato èinnost konána na základì dohody o pracích konaných mimo pracovní pomìr;
b) v¹echna jiná penì¾itá i naturální plnìní, která dostávají pracovníci v souvislosti se svým pracovním pomìrem.
(2) Funkèními po¾itky jsou:
a) základní funkèní platy èlenù vlád, funkèní platy a odmìny poslancù Federálního shromá¾dìní, Èeské národní rady a Slovenské národní rady, jako¾ i platy vedoucích ústøedních orgánù;
b) odmìny za výkon funkce v národních výborech, v e spoleèenských organizacích, soudcù, a to vèetnì jiných plnìní poskytovaných v souvislosti s výkonem uvedených funkcí.
(3) Za pøíjmy plynoucí ze zamìstnání vykonávaných v pomìru podobném pracovnímu pomìru se prohla¹ují tyto pøíjmy:
a) odmìny za práci vyplácené kteroukoli organizací osobám, které k ní nejsou v pracovním pomìru, ale vykonávají pro ni práci na základì dohody o pracích konaných mimo pracovní pomìr (dohody o pracovní èinnosti a dohody o provedení práce) , s výjimkou pøíjmù, které podléhají dani z pøíjmù z literární a umìlecké èinnosti;
b) pøíjmy z provozování hudby v souborech lidových hudebníkù. Plátcem danì podle § 3 odst.…

References: § 4

§ 6

§ 15

§ 16

§ 17
 § 22
 § 2
 § 3