Source: http://kraken.slv.cz/3As64/2012
Timestamp: 2018-03-24 19:52:34+00:00

Document:
3As64/2012
3 As 64/2012-31
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Petra Prùchy a soudcù JUDr. Jaroslava Vla¹ína a JUDr. Jana Vyklického v právní vìci ¾alobce: HBO Èeská republika, spol. s r. o. se sídlem Jankovcova 1037/49, Praha 7, zastoupeného JUDr. Antonínem Hedrlínem, Ph.D., advokátem se sídlem Jankovcova 1037/49, Praha 7, proti ¾alované: Rada pro rozhlasové a televizní vysílání, se sídlem ©krétova 44/6, Praha 2, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 6. 4. 2012, èj. 5 A 277/2010-39,
Vèas podanou kasaèní stí¾ností ¾alobce (dále té¾ stì¾ovatel ) brojil proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 6. 4. 2012, è. j. 5 A 277/2010-39, (dále jen napadený rozsudek ), jím¾ byla zamítnuta ¾aloba stì¾ovatele proti rozhodnutí ¾alované ze dne 21. 9. 2010, sp.zn./Ident.: 2010/VAL/HBO, zn. VAL/3533/2010, kterým byla stì¾ovateli udìlena pokuta ve vý¹i 100.000 Kè za poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání (dále té¾ zákona ), nebo» se odvysíláním poøadu Californication III. (10) Dogtown dne 9. bøezna 2010 v 21.30 hod. na programu HBO dopustil poru¹ení povinnosti nezaøazovat v dobì od 6.00 hod. do 22.00 hod. poøady a upoutávky, které by mohly ohrozit fyzický, psychický a mravní vývoj dìtí a mladistvých, a to zejména tím, ¾e poøad obsahuje otevøené sexuální rozhovory ve vulgární rovinì a ve formì, která mù¾e mít negativní dopad na psychický a mravní vývoj dìtí. Dále ¾alovaná ulo¾ila stì¾ovateli povinnost uhradit náklady správního øízení ve vý¹i 1.000 Kè.
Mìstský soud se v napadeném rozsudku neztoto¾nil se ¾ádnou ze ¾alobních námitek. V jeho odùvodnìní tak nejprve uvedl, ¾e neshledal dùvodnou námitku, ¾e z výroku rozhodnutí není jasné, na kterém programu HBO byl poøad odvysílán. Tuto námitku soud oznaèil za ryze formální, která nemù¾e být dùvodem pro zru¹ení napadeného rozhodnutí. Dále dle soudu ¾alovaná odli¹ila vulgarismy a nadávky z pøedmìtného poøadu na které vydala upozornìní na poru¹ení § 32 odst. 1 písm. j) zákona a otevøené sexuální rozhovory ve vulgární rovinì a formì, pro které se stì¾ovatelem zahájila správní øízení pro poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona. Ne¹lo tak o obsahovì shodné poru¹ení povinností. Soud rovnì¾ neakceptoval námitku, ¾e pøedchozí upozornìní na poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona nebylo øádnì uèinìné a nelze k nìmu pøihlí¾et. Ve správním spisu soud zjistil zalo¾ené upozornìní na poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona ze dne 10. 3. 2009 odvysíláním poøadu Polibte nevìstu, a po zvá¾ení vìci dospìl k závìru, ¾e ¹lo o upozornìní na typovì shodné poru¹ení zákona a ve vìci tak bylo postupováno podle § 59 odst. 1 zákona. Stì¾ovatel dále namítal, ¾e to, ¾e sám poøad oznaèil jako do 15 let nevhodný, je¹tì neznamená, ¾e mohl ohrozit vývoj dìtí a mladistvých. Soud pøi ústním jednání provedl dùkaz shlédnutím záznamu a závìr ¾alované o poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona shledal dùvodný. K námitce stì¾ovatele, ¾e ¾alovaná ¹patnì interpretovala pojem postavení na trhu pøi stanovení vý¹e pokuty, soud uvedl, ¾e s tím nesouhlasí. ®alovaná podle soudu zohlednila limitované postavení stì¾ovatele na trhu, nebo» jde o tzv. prémiový (placený) kanál a zároveò zohlednila i skuteènost, ¾e jde o velký a úspì¹ný filmový kanál. Soud vyjádøil i nesouhlas stì¾ovatele s jeho výkladem kriteria postavení provozovatele vysílání , podle kterého mìla ¾alovaná zohlednit i to, ¾e jinou míru odpovìdnosti mají provozovatelé veøejnoprávní a komerèní subjekty. Podle názoru soudu není ¾ádoucí rozli¹ovat mezi veøejnoprávním a komerèním subjektem tam, kde jde o zákaz ohro¾ujícího jednání. Soud dále uvádí, ¾e nemá pochybnosti o tom, ¾e stì¾ovatel je provozovatelem úspì¹ného filmového kanálu a domnívá se, ¾e z tohoto pohledu nebylo tøeba zjistit pøesný poèet pøedplatitelù, u¾ i proto, ¾e sankce byla ulo¾ena pøi dolní hranici sazby stanovené zákonem. Dùvodnou soud neshledal ani námitku, ¾e ¾alovaná uvedla nièím neodùvodnìný závìr, ¾e poru¹ení povinnosti v daném pøípadì pova¾uje za støednì záva¾né. ®alovaná podle soudu tento svùj závìr odùvodnila, kdy¾ popsala konkrétní jednání, které stì¾ovateli vytýká a skuteènost, ¾e si stì¾ovatel byl plnì vìdom nevhodnosti pøedmìtného poøadu pro dìti do 15 let.
Kasaèní stí¾nost stì¾ovatel podal s odvoláním na § 103 odst. 1 písm. a) a b) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ). V kasaèní stí¾nosti pøedev¹ím namítá, ¾e mìstský soud nesprávnì vyhodnotil vztah pøedchozího upozornìní ¾alované ze dne 10. 3. 2009 a napadeného rozhodnutí ¾alované. Zatímco upozornìní vytýká vysílání tématu o homosexuálech a scény ztváròujícími èi naznaèující sexuální chování, rozhodnutí ¾alované stì¾ovateli vytýká, ¾e pøedmìtný poøad obsahuje otevøené sexuální rozhovory ve vulgární rovinì a ve formì, která mù¾e mít negativní dopad na psychický a mravní vývoj dìtí. Mìstský soud tak rozhodl v pøímém rozporu se závìry rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 9. 2010, sp. zn. 6 As 20/2009. Ne¹lo o typovì toto¾né delikty a proto napadený rozsudek spoèívá v nesprávném posouzení právní otázky. Dále stì¾ovatel namítá, ¾e výrok rozhodnutí ¾alované neobsahuje dostateènou specifikaci programu HBO, na kterém byl pøedmìtný poøad vysílán, a nestaèí, je-li tato bli¾¹í specifikace uvedena v odùvodnìní rozhodnutí, nebo» nesporné urèení programu HBO je nezbytným pøedpokladem pro nezamìnitelnost skutku. K tomu poukazuje na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 3. 2008, è. j. 2 As 34/2006-85. Za zmateèný pova¾uje stì¾ovatel v odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaného jmenovitý výèet zemí, v nich¾ má stì¾ovatel program HBO vysílat, neb se podle stì¾ovatel nezakládá na pravdì. Dále stì¾ovatel nesouhlasí se závìrem mìstského soudu, ¾e ¾alovaná aplikovala kriterium postavení provozovatele vysílání na mediálním trhu se zøetelem k odpovìdnosti vùèi divácké veøejnosti v oblasti informací, výchovy, kultury a zábavy správnì. ®alovaná nezji¹»ovala dosah vysílání, toliko se omezila na konstatování, ¾e byl limitovaný , a v rozporu s judikaturou (napø. rozsudek NSS ze dne 19. 4. 2012, è. j. 7 As 143/2001-85 ; správnì má být 7 As 143/2011-83 ) neosvìtlila, jaký vliv mìl limitovaný dosah vysílání na urèení vý¹e pokuty. Z výroèní zprávy není vùbec patrné, o jak rozsáhlou diváckou obec v Èeské republice vùbec jde. Závìr ¾alované vychází z neúplných skutkových zji¹tìní a navozuje dojem, ¾e program HBO, na nìm¾ byl pøedmìtný poøad vysílán, je vysílán do mnoha zemí Evropy, tak tomu v¹ak není. Navíc, proto¾e jde o program pøedplatitelský, vìnují rodièe logicky vìt¹í pozornost jeho obsahu, pokraèování a mohou efektivnìji vykonávat kontrolu toho, co dìti sledují. Navíc drtivá vìt¹ina pøedplatitelù mohla ji¾ v dobì vysílání pøedmìtného poøadu pøístup dìtí a mladistvých k programu HBO omezit. Stì¾ovatel dále konstatuje, ¾e odkaz na filmový kanál HBO ve výroèní zprávì nemá mnoho spoleèného s programem HBO, na nìm¾ mìl být pøedmìtný poøad vysílán, nebo» tento program je jen jedním z nìkolika desítek televizních programù nesoucích logo HBO , které jsou vysílány v mnoha zemích svìta a je¾ vysílají i jiné osoby. Proto v tomto smìru pùsobí jak rozhodnutí ¾alované, tak napadený rozsudek zmateènì. Stejnì tak stì¾ovatel nesouhlasí se závìrem mìstského soudu, ¾e by zejména veøejnoprávní a jiné celoplo¹né programy, nemìly vìt¹í odpovìdnost vùèi divácké veøejnosti. Míra této zvý¹ené odpovìdnosti je dána jednak dosahem vysílání obecnì, jednak dosahem ve vztahu k dìtem a mladistvým, kde rodièovská kontrola je na rozdíl od placených programù podstatnì omezena. Z uvedených dùvodù stì¾ovatel navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud rozsudek mìstského soudu, a stejnì tak i rozhodnutí ¾alované, zru¹il a ¾alované ulo¾il povinnost k náhradì nákladù stì¾ovatele a nákladù jeho právního zastoupení.
Stì¾ovatel souèasnì s kasaèní stí¾ností podal návrh na pøiznání jejího odkladného úèinku.
®alovaná ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedla, ¾e se domnívá, ¾e mìstský soud pøi svém rozhodování ve vìci nikterak nepochybil a postupoval zcela v souladu se s. ø. s., zejména pak s ustanovením § 75 tohoto zákona. S kasaèními námitkami stì¾ovatele se ¾alovaná neztoto¾nila. K pøedchozímu upozornìní uvedla, ¾e je dané upozornìní tøeba vnímat jako celek, z nìho¾ je patrné, ¾e byl vytýkán negativní dopad na citlivé diváky, respektive na dìti, a hlavnì prezentace sexuálního chování. K námitce, ¾e deliktní jednání mìlo být nezamìnitelnì popsáno ji¾ ve výroku rozhodnutí, je ¾alovaná toho názoru, ¾e kombinací v¹ech prvkù pro popsání daného jednání toto jednání jednoznaènì a nezamìnitelnì popsáno bylo, o èem¾ svìdèí i jednání stì¾ovatele, který se od poèátku také jednoznaènì orientoval v tom, o jaké jednání ¹lo. Ohlednì námitek týkajících se posouzení zákonných kriterií pro vý¹i pokuty podle zákona è. 231/2001 Sb. je ¾alovaná toho názoru, ¾e ze samotné vý¹e pokuty je zøejmé, ¾e kriteria mìla ten vliv, ¾e tlaèila vý¹i pokuty smìrem k dolní hranici, tedy vliv v zájmu stì¾ovatele, a pou¾ití pojmu limitovaný bylo ku prospìchu stì¾ovatele. Pokud jde o námitku, ¾e byl odkaz na výroèní zprávu dáván do souvislosti s programem HBO, na nìm¾ byl pøedmìtný program vysílán, ¾alovaná uvedla, ¾e nemìla na mysli program, ale samotného provozovatele. K námitce nutnosti porovnávat odpovìdnost veøejnoprávních a soukromoprávních provozovatelù televizního vysílání ¾alovaná uvedla, ¾e ve vztahu k povinnosti neohro¾ovat dìti a mladistvé závadným obsahem vysílání je zøejmé, ¾e veøejnoprávní a soukromoprávní provozovatelé jsou si rovni. Ze v¹ech uvedených dùvodù ¾alovaná závìrem svého vyjádøení navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost jako nedùvodnou zamítl.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti v prvé øadì namítá, ¾e mìstský soud nesprávnì vyhodnotil vztah pøedchozího upozornìní ¾alované ze dne 10. 3. 2009 a napadeného rozhodnutí ¾alované, nebo» podle stì¾ovatele ne¹lo typovì toto¾né delikty, a nebyla tak pøi ulo¾ení pokuty splnìna podmínka pøedchozího upozornìní, jak ji má na mysli § 59 zákona. Stì¾ovatel se pøitom dovolává závìrù rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 9. 2010, sp. zn. 6 As 20/2009.
V odkazovaném rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 9. 2010, sp. zn. 6 As 20/2009 se uvádí, ¾e smyslem ustanovení § 59 zákona o vysílání podle Nejvy¹¹ího správního soudu je zajistit, aby provozovatel nebyl potrestán za deliktní jednání, jeho¾ si nebyl vìdom. Obecnì vzato se tímto institutem realizuje preventivní funkce správního trestání. Zákonodárce dává prostor k dobrovolné nápravì závadného jednání provozovatele vysílání. Zákon nijak blí¾e nespecifikuje charakter upozornìní a ani nestanoví, do jaké míry musí být toto upozornìní konkretizováno. Nejvy¹¹í správní soud je toho názoru, ¾e v takovém pøípadì je tøeba vnímat upozornìní v materiálním smyslu, tedy pøedáním informace o tom, ¾e provozovatel poru¹uje povinnosti stanovené zákonem a ¾e mu hrozí sankce. Nelze pøitom bez dal¹ího dovozovat, ¾e by takové upozornìní musela ¾alovaná èinit u ka¾dého jednotlivého skutku, kterým byla poru¹ena tatá¾ zákonná povinnost u tého¾ provozovatele. Ostatnì i z pøedchozí judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu je zøejmé, ¾e povinnost upozornìní podle ust. § 59 odst. 1 zákona o vysílání se vá¾e spí¹e k poru¹ení zákonné povinnosti ne¾ ke konkrétnímu skutku. Nejvy¹¹í správní soud v minulosti také opakovanì zdùraznil, ¾e ¾alovaná musí dbát na to, zda není vazba mezi upozornìním a konkrétním postihovaným skutkem pøíli¹ tenká èi zda vùbec nechybí.
Jak Nejvy¹¹í správní soud z obsahu uvedeného rozsudku zjistil, v tam posuzované vìci se jednalo porovnání upozornìní ve vztahu k u¾ití jmenovitého slovního spojení URGO HI-TECH-hojivé náplasti se sponzorským vzkazem (spotem) jako reklamy neoddìlené od sponzorského vzkazu (spotu), která pøedstavuje poru¹ení § 48 odst. 4 písm. a) zákona o vysílání, a rozhodnutí ve vìci slovního upozornìní moderátora v poøadu VyVolení-Noví hrdinové vysílaném na programu Prima televize na poøad o VyVolených na jmenovitých rozhlasových programech, jako poru¹ení tého¾ zákonného ustanovení. Tady Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e zatímco v pøípadì prvém ¹lo o nedovolenou reklamu, v pøípadì druhém se jednalo toliko o vlastní propagaci stì¾ovatelky. K tomu se nabízí poznamenat, ¾e otázkou upozornìní na poru¹ení povinností ve smyslu § 48 odst. 4 písm. a) zákona o vysílání se v do jisté míry obdobných intencích zabývalo i usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 3. 4. 2012, è. j. 6 As 26/2010-101.
V nyní posuzované vìci se v¹ak jedná o zcela jiný pøípad, a to upozornìní na poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona o vysílání, ve spojení s nebezpeèím ohro¾ení fyzického, psychického nebo mravního vývoje dìtí a mladistvých. Stì¾ovatel k tomu sice správnì uvádí, ¾e zatímco upozornìní na poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona ze dne 10. 3. 2009 odvysíláním poøadu Polibte nevìstu vytýká vysílání tématu o homosexuálech a scény ztváròujícími èi naznaèující sexuální chování, napadené rozhodnutí ¾alované stì¾ovateli vytýká, ¾e pøedmìtný poøad obsahuje otevøené sexuální rozhovory ve vulgární rovinì a ve formì, která mù¾e mít negativní dopad na psychický a mravní vývoj dìtí. Nicménì stì¾ovatel na stranì druhé, na rozdíl od ¾alované, a stejnì tak i od mìstského soudu, nesprávnì dovozuje, ¾e nejde o typovì obdobné delikty. Názor, ¾e se v nyní posuzované vìci u daného upozornìní ze dne 10. 3. 2009 a napadeného rozhodnutí o typovì obdobné delikty jedná, zastává i Nejvy¹¹í správní soud. Povinnost, která byla v obou pøípadech poru¹ena, a její¾ poru¹ení zalo¾ilo deliktní odpovìdnost, je vymezena § 32 odst. 1 písm. g) zákona jako povinnost nezaøazovat v dobì od 06.00 hodin do 22.00 hodin poøady a upoutávky, které by mohly ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých. V daných pøípadech tak pro posouzení toho, zda ¹lo èi ne¹lo o typovì obdobné delikty, je tak tøeba uvá¾it, zda se jednalo o poøady, které by mohly typovì obdobnì ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých, a ovìøit, zda byly èi nebyly vysílány v relevantním èase. Za situace, kdy èasové relace vysílání pøedmìtných poøadù nejsou mezi stranami sporné, se daná otázka zu¾uje na to, zda dané poøady mohly ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých a to typovì obdobnì. V této souvislosti je rovnì¾ tøeba zohlednit, ¾e v posuzované vìci se jednalo o poøad seriálového typu a v pøípadì poøadu, na základì jeho¾ odvysílání bylo vydáno pøedmìtné pøedchozí upozornìní, na nì¾ ¾alovaná odkázala v napadeném rozhodnutí, ¹lo rovnì¾ o filmové dílo. Jak Nejvy¹¹í správní soud z obsahu spisu ovìøil, oba poøady se týkaly sexu a sexuálního chování, tedy typovì obdobných jednání, a to ve formách a zpùsoby, které mohly vyvolat negativní dopad, u prvního poøadu zejména na dìti, u poøadu druhého jak na dìti, tak také na mladistvé, jako citlivé diváky. Pro sexuální kontakty prezentované v rùzných poøadech vysílaných od 6:00 do 22:00 hod. není z pohledu úèelu a smyslu právní úpravy skutkové podstaty pøedmìtného deliktu rozhodné, zda jde o sex homosexuální èi heterosexuální. Nepochybnì pokraèování i tam, kde jde o pouhé verbální prezentace jakéhokoliv sexuálního chování, av¹ak vulgární, jsou tyto schopny v dìtských divácích evokovat pøedstavy tìchto chování a navodit dojem normality spojení vzorcù sexuálního chování a vulgarity. Tzn., ¾e jak pøedchozí upozornìní na poru¹ení zákona, tak nyní napadené rozhodnutí ¾alované, se dotýkají typovì obdobné problematiky, a to ohro¾ení zájmù vývoje dìtí a mladistvých jako zvlá¹tì chránìné skupiny divákù prostøednictvím prezentace otevøeného sexuálního chování. Ostatnì stì¾ovatel sám, jak v obsahu svých podání také uvádí, si byl vìdom pøinejmen¹ím nevhodnosti pøedmìtného (druhého) poøadu pro dìti do 15 let, pøièem¾ stejnì tak lze za pøinejmen¹ím nevhodný pro dìti oznaèit i poøad prvý, s ním¾ bylo spojeno pøíslu¹né upozornìní. Bez významu tak není ani skuteènost, ¾e z obsahu kasaèní stí¾nosti lze dovodit, ¾e sám stì¾ovatel fakticky pova¾uje za záva¾nìj¹í, èi vnímá jako záva¾nìj¹í, z pohledu mo¾ného poru¹ení povinností, poøad druhý, tj. poøad, za jeho¾ zaøazení do vysílání v zákonem zapovìzené dobì byl napadeným rozhodnutím ¾alované sankcionován. Tzn., ¾e stì¾ovatel stran poøadu, u nìho¾ byl upozornìn , a poøadu, za jeho¾ zaøazení do vysílání byl pokutován, i ve smyslu svého vlastního vnímání a poru¹ení povinností postupoval a minore ad maius ( od men¹ího k vìt¹ímu ). Ani jeden z tìchto poøadù nespornì nebyl svým obsahem a vyznìním, s ohledem na právem chránìné zájmy, urèen pro dìtského diváka, popø. diváka mladistvého, a smìøovat mohl toliko k divákovi zletilému. To bylo také typovì obdobným smyslem jak pøedchozího upozornìní, tak rozhodnutí o ulo¾ení pokuty.
Nejvy¹¹í správní soud tak tedy tuto svým zpùsobem klíèovou kasaèní námitku, tj., ¾e mìstský soud nesprávnì vyhodnotil vztah pøedchozího upozornìní ¾alované ze dne 10. 3. 2009 a napadeného rozhodnutí, nebo» podle stì¾ovatele ne¹lo typovì toto¾né delikty, a nebyla tak pøi ulo¾ení pokuty splnìna podmínka pøedchozího upozornìní, jak ji má na mysli § 59 zákona, nesdílí.
Dále stì¾ovatel namítá, ¾e výrok rozhodnutí ¾alované neobsahuje dostateènou specifikaci programu HBO, na kterém byl pøedmìtný poøad vysílán, a nestaèí, je-li tato bli¾¹í specifikace uvedena v odùvodnìní rozhodnutí, nebo» nesporné urèení programu HBO je nezbytným pøedpokladem pro nezamìnitelnost skutku. K tomu poukazuje na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 3. 2008, è. j. 2 As 34/2006-85.
Z obsahu tohoto odkazovaného rozsudku vyplývá, ¾e je jím bylo realizováno usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 1. 2008, è. j. 2 As 34/2006-73, v nìm¾ se uvádí: Výrok rozhodnutí o jiném správním deliktu musí obsahovat popis skutku uvedením místa, èasu a zpùsobu spáchání, popøípadì i uvedením jiných skuteèností, jich¾ je tøeba k tomu, aby nemohl být zamìnìn s jiným. Neuvede-li správní orgán takové nále¾itosti do výroku svého rozhodnutí, podstatnì poru¹í ustanovení o øízení [§ 76 odst. 1 písm. c) s. ø. s]. Zjistí-li soud k námitce úèastníka øízení existenci této vady, správní rozhodnutí z tohoto dùvodu zru¹í. Judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu, jí¾ se podpùrnì stì¾ovatel dovolává tak akcentuje takové vymezení pøedmìtu øízení ve výroku rozhodnutí o správním deliktu a specifikaci samotného deliktu tak, aby sankcionované jednání nebylo zamìnitelné s jednáním jiným.
Zákonné nále¾itosti výroku rozhodnutí vydaného ve správním øízení vyplývají, nestanoví-li zvlá¹tní zákon jinak (co¾ není tento pøípad), z § 68 odst. 2 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù. Takto se stanoví, ¾e Ve výrokové èásti se uvede øe¹ení otázky, která je pøedmìtem øízení, právní ustanovení, podle nich¾ bylo rozhodováno, a oznaèení úèastníkù podle § 27 odst. 1. Úèastníci, kteøí jsou fyzickými osobami, se oznaèují údaji umo¾òujícími jejich identifikaci (§ 18 odst. 2); úèastníci, kteøí jsou právnickými osobami, se oznaèují názvem a sídlem. Ve výrokové èásti se uvede lhùta ke splnìní ukládané povinnosti, popøípadì té¾ jiné údaje potøebné k jejímu øádnému splnìní a výrok o vylouèení odkladného úèinku odvolání (§ 85 odst. 2). Výroková èást rozhodnutí mù¾e obsahovat jeden nebo více výrokù; výrok mù¾e obsahovat vedlej¹í ustanovení.
Nejvy¹¹í správní soud z napadeného rozhodnutí ¾alované, zalo¾eného ve spisu, ovìøil, ¾e ¾alovaná zahrnula do jeho meritorního výroku v¹echny skladebné souèásti výslovnì po¾adované nejen správním øádem, ale stejnì tak i skladebné souèásti akcentované citovanou judikaturou. Výroková èást napadeného rozhodnutí zní: Rada ukládá úèastníku øízení HBO Èeská republika, spol. s r.o., IÈ: 61466786, se sídlem Praha 7, Jankovcova 1037/49, pokutu ve vý¹i 100.000 Kè (slovy: jednostotisíckorunèeských) za poru¹ení ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., nebo» odvysíláním poøadu Californication III. (10)-Dogtown dne 9. bøezna 2010 ve 21.30 hodin na programu HBO se dopustil poru¹ení povinnosti nezaøazovat v dobì od 06.00 do 22.00 hodin poøady a upoutávky, které by mohly ohrozit fyzický, psychický a mravní vývoj dìtí a mladistvých, a to zejména tím, ¾e poøad obsahuje otevøené sexuální rozhovory ve vulgární rovinì a ve formì, která mù¾e mít negativní dopad na psychický a mravní vývoj dìtí. Je sice pravda, ¾e bli¾¹í specifikaci programu HBO, na nìm¾ byl pøedmìtný poøad vysílán, uvádí ¾alovaná a¾ v odùvodnìní rozhodnutí specifikací licence udìlené pro provozování televizního vysílání tohoto programu. Stì¾ovatel ji¾ v ¾alobì uvedl, ¾e z výroku rozhodnutí není jasné, na kterém programu HBO byl pøedmìtný poøad vysílán. Specifikace programu je uvedena a¾ v odùvodnìní, co¾ pova¾uje za nedostateèné. K tomu stì¾ovatel ji¾ v ¾alobì dodal, ¾e vysílá celkem pìt televizních programù s názvem HBO, pøièem¾ ka¾dý televizní program HBO je smìøován na území jiných státù, a v kasaèní stí¾nosti potom doplnil, ¾e kromì toho vysílá je¹tì dal¹í programy, v nich¾ je slovo HBO obsa¾eno. Ve spojení s tím stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti namítá, ¾e delikt mìl být ji¾ ve výroku popsán tak, aby nemohl být zamìnìn s jiným (v ¾alobì stì¾ovatel takto konkrétní nebyl).
Klíèovou otázkou v této souvislosti tak podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu je, zda znìní pøedmìtného výroku mohlo vést k zámìnì sankcionovaného skutku se skutkem jiným. Nejvy¹¹í správní soud je s ohledem na citované znìní pøedmìtného výroku toho názoru, ¾e nikoliv, a tady se plnì ztoto¾òuje se závìry mìstského soudu v odùvodnìní napadeného rozsudku, kde soud reaguje na ¾alobní námitku, ¾e z výroku není jasné, na kterém programu HBO byl pøedmìtný poøad vysílán. Ve výroku je zcela jednoznaènì skutek vymezen názvem poøadu, dnem a hodinou vysílání, je identifikován úèastník a je dále uvedeno, ¾e poøad byl vysílán na programu HBO. V souhrnu a pøi zohlednìní vzájemné souvislosti tìchto prvkù se potom jeví zøejmé, ¾e k ¾ádné zámìnì pøedmìtného skutku nemohlo dojít, a jak vyplývá z obsahu spisu, na co¾ ostatnì poukazuje i mìstský soud, ani sám stì¾ovatel ¾ádné pochybnosti v tomto smìru pøi zahájení øízení ¾alovanou, a ani pozdìji v jeho prùbìhu nemìl. Za významné pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud, opìt shodnì s mìstským soudem, i to, stì¾ovatel nikdy netvrdil a netvrdí, ¾e by pøedmìtný poøad v èase uvedeném ve výroku napadeného rozhodnutí soubì¾nì vysílal je¹tì i na jiném programu s názvem HBO. To, ¾e pøedmìtný poøad byl vysílán daným programem HBO v Èeské republice také nebylo sporováno.
Za tohoto stavu vìci je Nejvy¹¹í správní soud toho názoru, ¾e u¾itá dikce výroku rozhodnutí ¾alované materiálnì nemohla vést k zámìnì skutku (k zámìnì vysílaného poøadu) s jiným, a také k nìmu nevedla. Vytýkanou skuteènost by tak v krajním pøípadì bylo mo¾no pova¾ovat za formálnì procesní pochybení, které v¹ak nemohlo mít vliv na zákonnost rozhodnutí ve vìci samé. Tato námitka proto nemohla být dùvodem pro zru¹ení napadeného rozhodnutí, a nyní ani dùvodem pro zru¹ení napadeného rozsudku.
V dal¹í kasaèní námitce stì¾ovatel oznaèuje za zmateèný jmenovitý výèet zemí. v odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaného, v nich¾ má stì¾ovatel dle výroèní zprávy program HBO vysílat, neb se podle stì¾ovatele tento jmenovitý výèet nezakládá na pravdì. K tomu Nejvy¹¹í správní soud poznamenává, ¾e tento údaj vnímá jako údaj bez pøímého vztahu k meritu rozhodnutí. Z napadeného rozhodnutí ¾alované, a stejnì tak i z napadeného rozsudku mìstského soudu, vcelku jednoznaènì vyplývá, ¾e vzdor tomuto konstatování, ¾e má stì¾ovatel vysílat na území nìkolika evropských státù, ¾alovaná výslovnì konstatovala, ¾e pøi zva¾ování vý¹e pokuty nepøihlí¾ela k mezinárodnímu vysílání programu, ale výluènì k jeho dopadu na èeského pokraèování diváka. Tuto skuteènost pøitom stì¾ovatel nijak nerozporuje. Tzn., ¾e i pøíp. nesprávné uvedení zemí, ve kterých jsou programy HBO vysílány, nemá ¾ádný vliv na zákonnost rozhodnutí ve vìci samé.
Pokud jde o dal¹í námitky, ty potom z více úhlù pohledu míøí k posouzení zákonných kriterií pro stanovení vý¹e pokuty podle zákona o rozhlasovém a televizním vysílání.
Stì¾ovatel zejména nesouhlasí se závìrem mìstského soudu, ¾e ¾alovaná aplikovala kriterium postavení provozovatele vysílání na mediálním trhu se zøetelem k odpovìdnosti vùèi divácké veøejnosti v oblasti informací, výchovy, kultury a zábavy správnì. K tomu stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti dodal, ¾e ¾alovaná nezji¹»ovala dosah vysílání, toliko se omezila na konstatování, ¾e byl limitovaný , a v rozporu s judikaturou (napø. rozsudek NSS ze dne 19. 4. 2012, 7 As 143/2001-85) neosvìtlila, jaký vliv mìl limitovaný dosah vysílání na urèení vý¹e pokuty. V ¾alobì v¹ak takto svoji námitku stì¾ovatel neformuloval, resp. neuvádìl, a nesprávnou aplikaci tohoto kriteria rozporoval tak, ¾e je ¾alovaná spojovala s finanèním postavením stì¾ovatele. Pokud tedy jde o nynìj¹í námitku, ¾e ¾alovaná nezji¹»ovala dosah vysílání, toliko se omezila na konstatování, ¾e byl limitovaný , a v rozporu s judikaturou neosvìtlila, jaký vliv mìl limitovaný dosah vysílání na urèení vý¹e pokuty, Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e podle § 109 odst. 5 s. ø. s. se ke skuteènostem, které stì¾ovatel uplatnil poté, kdy bylo vydáno napadené rozhodnutí, nepøihlí¾í. Proto se Nejvy¹¹í správní soud touto námitkou nemù¾e meritornì zabývat.
Nicménì nad rámec potøebného odùvodnìní Nejvy¹¹í správní soud pøece jen dodává, ¾e ¾alovaná ve svém rozhodnutí pøi stanovení vý¹e pokuty skuteènost limitovaného dosahu vysílání výslovnì zohledòovala (viz str. 7 rozhodnutí ¾alované). Rovnì¾ tak mìstský soud, kdy¾ se vypoøádával se ¾alobní námitkou, ¾e ¾alovaná kriterium postavení provozovatele vysílání na trhu aplikovala nesprávnì, se k této otázce také výslovnì vyjádøil, kdy¾ uvedl: Pøi posuzování tohoto kriteria je dle názoru soudu podstatné, jaký dosah má vysílání provozovatele, jak ¹irokou diváckou veøejnost mohlo odvysílání pøedmìtného programu zasáhnout. V tomto smìru soud pova¾uje úvahu ¾alované, která zohlednila skuteènost, ¾e pøíjem programu je podmínìn uzavøením zákaznické smlouvy a z tohoto hlediska jde o limitovaný dosah vysílání, za správnou. S tímto hodnocením se ztoto¾òuje i Nejvy¹¹í správní soud, pøièem¾ zohlednìní této limitovanosti podle jeho názoru jednoznaènì dokládá vý¹e ulo¾ené pokuty, která byla stanovena pøi dolní hranici zákonného rozpìtí (jmenovitì ve vý¹i 1 % horní sazby), a tedy bylo k této limitovanosti zcela jednoznaènì pøihlédnuto jako ke skuteènosti polehèující, tedy ve prospìch stì¾ovatele.
Dále stì¾ovatel namítá, ¾e s ohledem na to, ¾e jde o program pøedplatitelský, vìnují rodièe logicky vìt¹í pozornost jeho obsahu, a mohou efektivnìji vykonávat kontrolu nad tím, co dìti sledují. Navíc drtivá vìt¹ina pøedplatitelù mohla ji¾ v dobì vysílání pøedmìtného poøadu pøístup dìtí a mladistvých k programu HBO omezit. S tím lze jistì do urèité míry souhlasit, nicménì to podle Nejvy¹¹ího správního soudu nikterak neznamená, ¾e v dùsledku této úvahy by se mìla sni¾ovat míra odpovìdnosti provozovatelù televizního vysílání za poru¹ení povinnosti nezaøazovat v dobì od 6.00 hod. do 22.00 hod. poøady a upoutávky, které by mohly ohrozit fyzický, psychický a mravní vývoj dìtí a mladistvých
Stì¾ovatel dále konstatuje, ¾e odkaz na filmový kanál HBO ve výroèní zprávì nemá mnoho spoleèného s programem HBO, na nìm¾ mìl být pøedmìtný poøad vysílán, a který je jen jedním z nìkolika desítek televizních programù nesoucích logo HBO vysílaných v mnoha zemích svìta a které vysílají i jiné osoby. Proto v tomto smìru pùsobí jak rozhodnutí ¾alované, tak napadený rozsudek zmateènì. Tady je podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu otázkou, v jakém kontextu byla výroèní zpráva v rozhodnutí ¾alované citována. Nejvy¹¹í správní soud ze souvislostí textu odùvodnìní rozhodnutí ¾alované dovozuje, ¾e výroèní zpráva byla vzpomenuta pøedev¹ím ve spojení s postavením samotného provozovatele, který zaji¹»uje pøíslu¹ný programový kanál. Nicménì z pohledu pøíp. zmateènosti rozhodnutí, kterou stì¾ovatel namítá, by se muselo jednat o zmateènost v meritu rozhodované otázky, tj. v otázce specifikace deliktu ve spojení s odpovìdným subjektem, a stejnì tak pøíp. zmateènosti stran ukládané sankce. O nic takového se v¹ak podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu ani v rozhodnutí ¾alované, ani v napadeném rozsudku mìstského soudu, nejedná. Jak specifikace deliktu ve spojení s odpovìdným subjektem, tak ani druh a vý¹e ulo¾ené sankce, ¾ádné znaky zmateènosti nenesou.
Koneènì pokud jde o námitku, v ní¾ stì¾ovatel nesouhlasí se závìrem mìstského soudu, ¾e by zejména veøejnoprávní a jiné celoplo¹né programy nemìly mít vìt¹í odpovìdnost vùèi divácké veøejnosti, je Nejvy¹¹í správní soud tého¾ názoru jako soud mìstský, a to, ¾e ve vztahu k povinnosti neohro¾ovat dìti a mladistvé závadným obsahem vysílání je zøejmé, ¾e jsou si veøejnoprávní a soukromoprávní provozovatelé v samotné podstatì této odpovìdnosti rovni, nebo» oba musí dbát o nále¾itou ochranu této specifikované skupiny divákù. Výraz vìt¹í pøíp. odpovìdnost tak lze vnímat toliko kvantitativnì, tzn. ve smyslu kvantitativnì ¹ir¹ího, resp. pøíp. celoplo¹ného, dopadu na diváckou veøejnost. To, ¾e komerèní postavení provozovatele vysílání jej nemù¾e zbavovat odpovìdnosti za správní delikt ostatnì Nejvy¹¹í správní soud ji¾ judikoval ve svém rozsudku ze dne 22. 9. 2010, è. j. 6 As 20/2009-255, jeho¾ se shodu okolností stì¾ovatel ve své kasaèní stí¾nosti také dovolává. .
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti rovnì¾ po¾ádal o pøiznání jejího odkladného úèinku. Vzhledem k tomu, ¾e se Nejvy¹¹í správní soud zaèal meritornì danou vìcí zabývat ji¾ po jejím podání, potom vzhledem k danému stavu vìci samostatnì o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti nerozhodoval. Pøitom na margo vìci soud poznamenává, ¾e pøi vý¹i ulo¾ené pokuty (jedno procento maximálního rozpìtí zákonné sazby) by bylo v této vìci pøiznání odkladného úèinku, které je odvislé od naplnìní podmínky takové újmy, která by se zásadnì promítla do právní a majetkové sféry stì¾ovatele, velmi tì¾ko pøedstavitelné.
O nákladech øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodl Nejvy¹¹í správní soud podle § 60 odst. 1 s. ø. s. ve spojení s § 120 s. ø. s. Stì¾ovatel nemìl ve vìci úspìch, nemá proto právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti ze zákona. ®alovaná mìla ve vìci úspìch, nevznikly jí v¹ak náklady øízení o kasaèní stí¾nosti pøesahující rámec její bì¾né úøední èinnosti, proto jí soud náhradu nákladù øízení nepøiznal.

References: soud 
 § 32
 soud 
 soud 
 § 32
 § 32
 Soud 
 § 32
 soud 
 § 32
 § 59
 Soud 
 § 32
 soud 
 Soud 
 Soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 75
 soud 
 soud 
 § 59
 § 59
 soud 
 § 59
 soud 
 soud 
 § 48
 soud 
 § 48
 § 32
 § 32
 § 32
 soud 
 soud 
 soud 
 § 59
 soud 
 § 68
 § 27
 soud 
 § 32
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 109
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 60
 § 120
 soud