Source: https://issuu.com/rorostica/docs/titulo
Timestamp: 2017-12-16 11:43:36+00:00

Document:
titulo by Ricardo Oróstica - issuu
MFL41469207sp-Edit1 8/26/08 8:46 AM Page 1
TELEVISOR TELEVISOR LCD PLASMA MANUAL DE USUARIO MODELOS DE LCD TV
MODELOS DE PLASMA TV
26LG30R 32LG30R 37LG30R 42LG30R 47LG30R 32LG50FR 42LG50FR
42PG20R 50PG20R 32PC5RA
Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en funcionamiento su set. Guárdelo para referencias futuras. Registre el número de modelo y serie de la unidad. Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente esta información a su distribuidor cuando requiera el servicio.
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 2
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 1
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD Cada aparato debería incluir instrucciones de seguridad importantes. Esta información debería aparecer en una hoja o folleto independiente, o aparecer, antes de las instrucciones de funcionamiento, dentro las instrucciones de instalación junto con el aparato. Esta información debería aparecer en cualquier idioma requerido por el país donde pretender utilizarse el aparato. Las instrucciones de seguridad importantes deberían titularse "Instrucciones de seguridad importantes". Las siguientes instrucciones de seguridad importantes deberán incluirse donde sea necesario y, si se utilizan, deberán seguirse al pie de la letra. La información de seguridad adicional podría incluirse mediante la adición de enunciados al final de la siguiente lista de instrucciones de seguridad. En forma opcional, el fabricante podrá colocar una imagen o ilustración junto a una instrucción de seguridad concreta a modo de explicación:
Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.
No pase por alto el propósito de seguridad del enchufe polarizado o tipo toma tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe tipo toma a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de toma a tierra. La clavija ancha o el tercer diente se incorporan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma, póngase en contacto con un electricista para que sustituya la toma obsoleta.
Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas, las tomas y el punto de salida del aparato.
Utilice únicamente acoplamientos y accesorios especificados por el fabricante.
Desenchufe este producto en caso de no utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale siguiendo las instrucciones del fabricante.
Cuando monte el televisor en la pared, asegúrese de no colgar el televisor en cables eléctricos y de señal de la parte trasera.
No lo coloque cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que emitan calor.
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 3
Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o con el accesorio suministrado con el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones en caso de que éste se caiga.
No toque el aparato o la antena durante una tormenta eléctrica.
No golpee el producto ni permita que le caigan objetos encima ni en la pantalla.
Sólo el personal calificado puede encargarse del servicio técnico. La asistencia técnica es necesaria si el aparato presenta algún daño, como por ejemplo, si el cable o la clavija de alimentación están dañados, si se derrama líquido o se introducen objetos dentro del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no opera correctamente o si se ha caído.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación: Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos en un circuito dedicado. Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo
con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato.
Marca de utilización en exterior: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Marca de ubicación húmeda: El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras, y no deben colocarse encima objetos con líquido, como jarrones.
TOMA A TIERRA Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no es posible la puesta a tierra, contacte con un electricista calificado para que instale un interruptor automático independiente. No intente conectar la unidad a tierra mediante cables telefónicos, pararrayos o tuberías de gas.
Proveedor de potencia Interruptor de corto de circuito
DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Este dispositivo se desconecta desenchufándolo del cable de red. El enchufe debe con tar con un acceso sin obstáculos.
Ponga el producto lejos de raya del sol directa . - El producto puede ser dañado.
No presione en exceso el panel con sus manos u objetos afilados, como tornillos, lápices o bolígrafos, y evite rayarlo.
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 4
CONTENIDO ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 INSTRUCCIÓNES DE LA SEGURIDAD
PREPARACIÓN Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Controles del Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Información del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Administrador de Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Fije la televión a la pared para evitar su caida. . . . . 17 Cubierta de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Soporte del eslabon giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Instalación de un Pedestal de Escritorio . . . . . . . . . . . . 19 Montaje Sobre Pared: Instalación Horizontal . . . . . 19 Unión Del Televisor a un Escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Conexion de la Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CONEXION DE EQUIPO EXTERNO Instalación del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Instalación del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Instalación del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Configuración de otra fuente de A/V . . . . . . . . . . . . . . 30 Instalación de la PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Ajuste estéreo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ajuste de la Salida AV out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
VER LA TV / CONTROL DE CANAL Funciones de los botones del control remoto . . . . 38 Encendiendo la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ajuste del Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Menú Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Selección y ajuste del menú pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Búsqueda de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 - Sintonización automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 - Sintonía Manual: Agregar/Eliminar Los Canales 44
Ajuste fino de sintonización .............................................................. 45 Amplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Ajuste de canales favoritos .................................................................. 47 Bloqueo de controles.................................................................................... 48 Modo AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 SimpLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
CONTROL DE IMAGEN Visualizar PIP(Imagen-en-Imagen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Control del tamaño de la Imagen(Formato de Imagen).. 53 Control del Modo Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 - Modo imagen – Presintonizada............................................ 54 - Control de tono de color automático (Fria/Medio/Cálida) ........................... 55 Control Manual de Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 - Modo imagen - Modo usuario............................................. 56 - Tono de color - Modo usuario ............................................ 57 XD - Tecnología de Mejora de la Imagen . . . . . . . . 58 Avanzado - Gamma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Avanzado - Modo de Película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Avanzado - Nivel de negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Avanzado - Protección Visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Restablecimiento de la Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Indicador de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Minimización de imagen fantasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Ahorro de Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Restablecer Ajustes de Fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 5
CONTROL DE SONIDO Y IDIOMA Nivelador Automรกtico de Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Ajustes de sonido preestablecidos (Modo de audio) . . 70 Ajuste de sonido - modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Ajuste de Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Disposiciรณn de bocinas de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Selecciรณn de Salida de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Selecciรณn del lenguaje en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Subtitulaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
CONFIGURACIรN HORARIA Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Ajustes de Conexiรณn/Desconexiรณn Automรกtica Mediante Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Ajuste del Temporizador Para Dormir . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Ajuste de Apagado Automรกtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
APรNDICE Lista de verificaciรณn de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Programando el control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Cรณdigos de IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Configuraciรณn de dispositivo externo del control . . . . . .88
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 6
Para la TV de LCD Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no hay nada malo con la TV. Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul. Pero ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor. Evitese tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso puede provocar una distorción temporal en la pantalla. On Disposal ( S ó l o p a r a l a s t e l e v i s i o n e s q u e u s a r o n l a l á m p a r a d e H g ) a. Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio. b. No disponga este producto con basura normal de la casa. c. La disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad local de su provincia. Uso del núcleo de ferrita (Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.) El núcleo de ferrita puede usarse para reducir la onda electromagnética al conectar el cable de alimentación. Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del tomacorriente, mejor será el resultado. Introduzca firmemente el enchufe en el tomacorriente.
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 7
PREPARACIÓN ACCESORIOS Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra. Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.
ER IN PU T
EN TE R RN RA TIO
9 Q.V
PICT UR E
IN PU T SO UN D
U Q. N MEN D U M
Q. ME NU
Baterías (algunos modelos)
Control Remoto ■
Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, limpie suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
Paño de limpieza (Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.)
Adaptador RF (algunos modelos)
No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las
Debe conectarlo al cable de antena tras la fijación en la entrada de antena. Este adaptador es suministrado únicamente en Argentina.
manchas. Tenga cuidado, ya que si limpia con demasiada fuerza podría rayar o decolorar la superficie.
Para modelos de Televisores Plasma (Sólo 42PG20*)
x1 (42PG20*)
x4 x2 Cubierta de protección (refiérase a p.18)
(50PG20*)
(Este accesorio puede diferir del que se muestra en la ilustración dependiendo del modelo que haya adquirido.)
Pernos para la base ensamblada (refiérase a p.13)
Clip del administrador de cables
Sólo 32PC5**
Pernos para la base Cubierta Portacables ensamblada (refiérase a p.18) (refiérase a p. 18) (refiérase a p.13)
Para modelos de Televisores LCD (Sólo 26/32/42LG30*, 32/42LG50**)
Pernos para la base ensamblada (refiérase a p.14) (Excepto 47LG30*)
o Cubierta de protección (refiérase a p.18) (Este accesorio puede diferir del que se muestra en la ilustración dependiendo del modelo que haya adquirido.)
Tornillos para fijación vertical (refiérase a p.19)
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 8
PREPARACIÓN CONTROLES DEL PANEL FRONTAL PREPARACIÓN
Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
NOTA: Si su TV tiene pegada una cinta de protección, retírela. Y, a continuación, limpie la TV con un paño (si junto con su TV viene incluido un paño para dar brillo, utilícelo).
Modelo de Televisor Plasma (Sólo 42/50PG20*) Sensor de Control Remoto Botón POWER
Indicador de Encendido/Standby Se ilumina en rojo en el modo de espera. Se ilumina de color verde cuando el aparato está encendido.
Modelo de Televisor Plasma (Sólo 32PC5**)
Indicador de Encendido/Standby Se ilumina en rojo en el modo de espera. Se ilumina de color verde cuando el aparato está encendido. INPUT
Botón VOL INPUT
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 9
Modelo de Televisor LCD
Botones de VOLUMEN(-,+)
Botón ENTER MENU
Botón MENU INPUT
Ajusta la imagen según las condiciones del entorno. (Sólo 3 2 /42LG50**)
Indicador de Encendido/Standby Se ilumina en rojo en el modo de espera. Se ilumina de color azul cuando el aparato está encendido.
(El indicador de encendido puede ajustarse en el menú Opción.) Sensor de Control Remoto Botón POWER
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 10
PREPARACIÓN INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR ■
Modelo de Televisor Plasma ( Sólo 42/50PG20*) 10
Modelo de Televisor Plasma ( Sólo 32PC5**)
RS-232C IN (CONTROL & SER SERVICE) VICE)
3 AUDIO IN (RGB/DVI)
RGB IN (PC) 2
RGB IN (PC) 1
AV V IN
AV IN R AUDIO L/MONO VIDEO
AV V OUT
L/MONO MONO VIDEO R AUDIO L/
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 11
Sólo 26/32/37/42/47LG30* Sólo 32/42LG50**
7 HDMI/DVI IN
IN 1 AV
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 12
HDMI/DVI IN, HDMI IN Conecte una toma HDMI (DVI) a cualquier entrada
AV (Audio/Video) IN 1 Conecte la salida de audio/video de un dispositivo externo a estos puertos.
AV OUT Conecte audio análogo desde diferentes equipos. VARIABLE AUDIO OUT Conecte un amplificador externo o añada un subwoofer a su sistema de sonido envolvente.
COMPONENT IN Conecte un dispositivo de video/audio de componente a estas entradas.
ANTENNA IN Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
RGB IN RGB(PC) Conecte la salida desde una PC. AUDIO(RGB/DVI) Conecte el audio desde una PC o DTV.
RS-232C IN (CONTROL) (Excepto 32/42LG50**) Para dispositivos de control externo.
Socket del Cordón de Alimentación Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca). Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente continua (cc)a esta TV.
AV (Audio/Video) IN 2 Conecte la salida de audio/video de un dispositivo externo a estos puertos.
S-VIDEO Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de S-VIDEO.
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 13
INSTALACIÓN DE LA BASE ■
Coloque cuidadosamente el producto con la pantalla abajo en una superficie acolchada que protegerá el producto y pantalla de algún daño.
Monte el soporte del producto con el producto, como aparece en la ilustración.
Instale firmemente los 4 pernos que se incluyen.
Para modelos de Televisores Plasma (Sólo 42PG20*, 32PC5** )
! NOTA G
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén apretados correctamente. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 14
Modelo de Televisor LCD (Excepto 47LG30*) 1
Monte el s o p o r t e d e l c o n j u n t o en la b a s e d e l s o p o r t e de la TV.
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 15
ADMINISTRADOR DE CABLES ■
Conecte los cables según sea necesario. Para conectar un equipo adicional, consulte la sección CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO.
Para modelos de Televisores Plasma (Sólo 42/50PG20*)
Instale el CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES como se ilustra. Si su TV posee SUJETACABLES, colóquelo como se ilustra y ate los cables. 50PG20*
42PG20*
Cómo extraer el CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES G
Sujete el CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES con ambas manos y tire de él hacia arriba.
No sujete el CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES al mover la TV. - Si la TV cayese, podría sufrir daños personales o el producto podría romperse.
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 16
PREPARACIÓN Para modelos de Televisores Plasma (Sólo 32PC5**) Coloque los cable como se muetra en la imagen.
Modelo de Televisor LCD 1
Conecte los cables según sea necesario. Para conectar equipo adicional, consulte la sección C O N F I G U R A C I Ó N D E E Q U I P O E X T E R N O.
Instale el CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES como se ilustra.
Introduzca los cables en el interior del CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES y ciérrelo a presión.
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 17
FIJE LA TELEVIÓN A LA PARED PARA EVITAR SU CAIDA.
Coloque la TV próxima a la pared para evitar que caiga al ser empujada. Las instrucciones ilustradas a continuación proporcionan una forma segura de instalar la TV, que consiste en fijarla a la pared, evitando la posibilidad de caer al ser empujada. Esto evitará que la TV vuelque causando daños. También evitará daños en el aparato de TV. Tenga cuidado de que los niños no se agarren o cuelguen de la TV. ■ Debe adquirir los componentes necesarios para prevenir la caída de la TV de su soporte. ■
Esta característica no está disponible en todos los modelos. Los detalles ilustrados pueden diferir de los relativos a su TV.
Inserte los pernos de ojo (o el soporte de TV y los pernos) para sujetar el producto a la pared como se muestra en la imagen. *Introduzca los pernos de anillo y apriételos de forma segura en los orificios superiores. Asegúrese de los soportes con los pernos (no incluidos como las partes del producto, debe comprarlos separadamente) en la pared que estén ajustados firmemente. Haga coincidir con la altura del soporte montado en la pared. Asegúrese de que los pernos de ojo o soportes están fijados firmemente.
Use un cordón fuerte (no incluido como la parte del producto, debe comprarlo separadamente) para ajustar el producto. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el producto.
! NOTA G G G
Al mover la TV, quite antes los cables. Utilice una plataforma o armario suficientemente fuerte y grande para soportar el tamaño y el peso de la TV. Para utilizar la TV con seguridad, asegúrese que la altura los soportes están a la misma altura en la pared y en el aparato de televisión.
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 18
PREPARACIÓN CUBIERTA DE PROTECCIÓN ■
La imagen puede ser diferente a la de su TV.
Tras extraer el soporte, instale la C U B I E R T A D E P R O T E C C I Ó N incluida sobre el hueco dejado por este. Inserte la C U B I E R T A D E P R O T E C C I Ó N en el televisor hasta que escuche un sonido de chasquido. Para modelos de Televisores Plasma
Desconecte la cubierta de protección presionando los botones de la izquierda/derecha.
Para evitar vibraciones o ruidos, fije la cubierta de protección utilizando tornillos (incluidos con el producto).
SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 20 grados a la izquierda y derecha para satisfacer su angulo de vision.
AJUSTE EL CABLE DE PODER ( Sólo 32PC5**) Despues de conectar el cable de poder a la terminal de la conexión AC, ajuste el cable de poder en la agujero de la parte trasera de la TV utilizando el soporte para fijar el cable de poder.
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 19
Esta sección utiliza principalmente imágenes para modelos de TV de Plasma.
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO Para la ventilación apropiada deje un espacio de 4 pulgadas en cada lado desde la pared.
Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado. No instale la unidad próxima o sobre ninguna fuente de calor.
MONTAJE SOBRE PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL Para permitir una ventilación adecuada, dejar un espacio libre de 10cm (4”) alrededor del aparato de TV. Le recommendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marce LG, cuando ud. ponga la TV en la pared.
UNIÓN DEL TELEVISOR A UN ESCRITORIO (Sólo 26/32/42LG30*, 32/42LG50**) El televisor se debe unir en un escritorio, de modo que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, causando posibles lesiones o daños en el producto. Use sólo el tornillo proporcionado. Soporte
1-Tornillo (suministradas como piezas del producto) Escritorio
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 20
PREPARACIÓN Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos.
CONEXIÓN DE LA ANTENA PREPARACIÓN
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la orientación de la antena. No se suministran ni el cable de antena ni un transformador.
Enchufe de antena de la pared
Viviendas/Apartamentos (Conectar al enchufe de antena en la pared)
Antena de exterior Casa privada (Conectar a un enchufe de pared de la antena exterior)
En zonas con recepción deficiente, para conseguir mejor calidad de imagen, podría ser necesario instalar un amplificador de señal a la antena como se muestra en la ilustración superior. Si se quiere utilizar la señal en dos TVs, utilice un bifurcador de señal de antena para la conexión.
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 21
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión completa de todo el equipo. ■ Esta sección utiliza principalmente imágenes para modelos de TV de Plasma. ■
INSTALACIÓN DEL HDSTB Cuando lo conecta con un cable de componente Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los puertos de C O M P O N E N T I N V I D E O en la unidad.
Conecte la salida de audio del decodificador TDT en las tomas C O M P O N E N T I N A U D I O de la TV. 1
Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la entrada de la fuente C o m p o n e n t e 1 usando el botón I N P U T del control remoto.
Si está conectado al C O M P O N E N T I N 2, seleccione la entrada de la fuente C o m p o n e n t e 2.
RS-232C IN (CONTROL & SERVVICE)
HDMI/DVI HDMI DVI ININ 1
HDMI IN IN HDMI 2 RGB IN (PC)
(Sólo 50Hz, 60Hz)
HDMI/DVI IN VIDEO
HDMI IN L/MONO AUDIO
21 COMPONENT IN VIDEO
1 IO OUT
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 22
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO HDMI/DVI HDMI DVI ININ 1
Cuando lo conecte con un cable de HDMI
HDMI IN IN HDMI 2
IN 1 VIDEO
AV OUT VARIABLE AUDIO
Seleccione la entrada de la fuente H D M I 1 / D V I , H D M I 2 o H D M I 3(Sólo 32/42LG50**) usando el botón I N P U T del control remoto.
Utilizando un cable HDMI, la TV puede recibir señal simultánea de vídeo y audio. 1
HDMI-DTV Para modelos de Televisores Plasma Resolución
Frecuencia Horizontal(KHz)
31.47 31.50
59.94 60.00
Modelo de Televisor LCD Frecuencia Resolución Horizontal(KHz)
44.96 45.00 37.50
59.94 60.00 50.00
33.72 33.75 28.125
67.432 67.50 56.25 27.0 33.75
59.94 60.00 50.00 24.00 30.00
67.432 67.50 56.25 27.00 33.75
AUDIO IN (RGB/DVI) VARIABLE AUDIO OUT
Conecte la salida de HDMI IN del Set-top box digital al puerto de H D M I / D V I I N 1 , H D M I I N 2 o H D M I I N 3 (Sólo 32/42LG50**) en la unidad.
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 23
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI ANTENNA IN
HDMI/DVI HDMI DVI ININ
1 RGB(PC)
L/MONO L/ MONO AUDIO
2 ANTENNA IN
Conecte la salida de DVI del Set-top box digital al puerto de H D M I / D V I I N 1en la unidad.
Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto de A U D I O( R G B / D V I) en la unidad.
Encienda el Set-top box digital. (Refi茅rase al manual de usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la entrada de la fuente de H D M I 1 / D V I usando el bot贸n de I N P U T del control remoto.
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 24
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO INSTALACIÓN DEL DVD Cuando lo conecta con un cable de componente
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR)del DVD a los puertos de C O M P O N E N T I N V I D E O en la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de C O M P O N E N T I N A U D I O en la unidad.
Seleccione la entrada de la fuente C o m p o n e n t e 1 usando el botón I N P U T del control remoto. Si está conectado al C O M P O N E N T I N 2, seleccione la entrada de la fuente C o m p o n e n t e 2.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
o COMPONENT IN AUDIO
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) S
Puertos de la Entrada de Componente Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del componente como la imagen mostrada. Puertos de Componente en la TV
Puertos de Componentes del reproductor de DVD
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 25
Cuando lo conecta con un cable de S-Video (Except 32PC5**) Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada de S - V I D E O en la unidad. VIDEO
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de la entrada de A U D I O en la unidad. OUTPUT SWITCH
Seleccione la entrada de la fuente A V 2 usando el bot贸n I N P U T del control remoto.
Refi茅rase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
AV V IN 2
OUT VARIABLE AUDIO OUT
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 26
Cuando lo conecta con un cable de HDMI HDMI/DVI HDMI IN IN HDMI DVI ININ HDMI 1 COMPONENT IN 2 AUDIO
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de H D M I / D V I I N 1 , H D M I I N 2 o H D M I I N 3(Sólo 32/42LG50**) en la unidad.
AUDI (RGB
1 2IN 1 VIDEO
Seleccione la entrada de la fuente H D M I 1 / D V I o H D M I 2o H D M I 3(Sólo 32/42LG50**) usando el botón I N P U T del control remoto.
RGB IN (PC) OUT
Utilizando un cable HDMI, la TV puede recibir señal simultánea de vídeo y audio.
Si el DVD soporta la función de Auto HDMI, la resolución de la salida de DVD se quedará automáticamente en 1280x720p.
Si el DVD no soporta la función de Auto HDMI, ud. debe seleccionar la resolución de la salida apropiadamente.
Para tener la mejor calidad de imagen, deje la resolución de la salida de DVD en 1280x720p. (32/42LG50** :1920x1080i/1080p).
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) (CO
AU (RG
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 27
INSTALACIÓN DEL VCR Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV. ■ Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar visibles permanentemente. Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía de los fabricantes no cubre los productos que presentan este fenómeno. ■
Cuando lo conecta con una antena L/MONO AUDIO
Conector de pared 2
VARIA ARIABLE AUDIO OUT
RS-232C IN ONTROL & SERVICE)
Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la A N T E N N A I N del televisor.
Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.
Presione el botón PLAY en el VCR y adapte el programa adecuado entre la TV y ésta para el visionado. COMPONENT IN VIDEO
RGB IN (PC) 1 HDMI/DVI IN
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 28
RGB IN (PC) VIDEO1 (MONO) AUDIO
AV V IN L/MONO MONO VIDEO R AUDIO L/
V I D E O entre la TV y el VCR. Coincida los colores de salidas (Video Conecte las salidas de A U D I O/V = amarillo, Audio izquierdo = blanco, y Audio derecho = rojo).
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el bot贸n PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
Seleccione la entrada de la fuente A V 1 usando el bot贸n I N P U T del control remoto. Si est谩 conectado al A V I N 2, seleccione la entrada de la fuente A V 2.
Si tiene un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR a la toma AUDIO L/MONO del aparato de TV.
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 29
Cuando lo conecta con un cable de S-Video (Except 32PC5***) Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entrada de S - V I D E O en la unidad. La calidad de imagen mejora en comparación con la entrada compuesta normal (cable RCA).
Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de A U D I O de la unidad.
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR.)
Seleccione la entrada de la fuente A V 2 usando el botón I N P U T del control remoto. AV V IN 2
CUIDADO G
Si los dos puertos de S-VIDEO y VIDEO están conectados al S-VHS VCR simultáneamente, sólo el S-VIDEO puede ser recibido.
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 30
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V Grabadora de video Unidad de video juego
o Grabadora de video AV V IN 2
AV IN L/MONO MONO VIDEO R AUDIO L/
Conecte los puertos de A U D I O / V I D E O entre la TV y un equipo externo. Coincida los colores de puertos (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, y Audio derecho = rojo).
Seleccione la salida de la fuente A V 2 usando el botón I N P U T del control remoto. Si está conectado a la entrada de A V I N 1, seleccione la entrada de la fuente A V 1.
Opere el equipo externo correspondiente. Refiérase a la guía de la operación de equipo externo.
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 31
INSTALACIÓN DE LA PC Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las programaciones de la TV.
Cuando la conecte con un cable de D-sub de 15 terminales RGB(PC)
HDMI IN COMPONENT IN VIDEO
RS-232C IN HDMI/DVI HDMI DVI ININ (CONTROL & SERVICE) 1
AUDIO HDMIIN IN (RGB/DVI)
RGB IN (PC) VIDEO
Conecte la salida de RGB de la PC al puerto de R G B ( P C) en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de A U D I O ( R G B / D V I) en la unidad.
Seleccione la fuente de entrada RGB PC utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
HDMI MI DVI IN
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 32
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO ! NOTA Para disfrutar de una imagen y sonido intensos, conecte el PC a la TV. G Evite mantener una imagen fija en la pantalla de TV durante largos periodos de tiempo. La imagen fija puede quedarse impresa permanentemente en la pantalla; utilice un salvapantallas siempre que sea posible. G Conecte el PC al puerto RGB (PC) de la TV; cambie a una resolución acorde con la del PC. G Es posible experimentar interferencias relacionadas con la resolución, patrones verticales, contraste o brillo en modo PC. Cambie el modo del PC a otra resolución o modifique frecuencia de refresco, o ajuste el brillo y contraste en el menú hasta que la imagen sea clara. Si no es posible modificar la frecuencia de refresco de la tarjeta gráfica del PC, cambie la tarjeta o consulte al fabricante de la misma. G
La entrada de sincronización para la frecuencia horizontal y vertical están separadas. G Si la resolución del PC está en modo SXGA, no se visualizará imagen en la TV.(Sólo HD Modelos) G Conecte el cable de audio desde el PC a la entrada de audio de la TV. (Los cables de audio no están incluidos con la TV). G
Si utiliza un cable RGB-PC demasiado largo, podría experimentar interferencias en pantalla. Recomendamos usar un cable de menos de 5m. Este proporcionará la mejor calidad de imagen.
Resolución de Despliegue (RGB-PC) Para modelos de Televisores Plasma
640x350 720x400 640x480 800x600 848x480 852x480 1024x768 1280x768 1360x768
31.468 31.469 31.469 37.879 29.514 32 48.363 47.776 47.720
70.09 70.09 59.94 60.317 59.75 60.491 60.004 59.87 59.799
640x350 720x400 640x480 800x600 1024x768 1280x768 1360x768 1366x768 1280x1024 1920x1080
31.468 31.469 31.469 37.879 48.363 47.776 47.720 47.700 63.668 66.587
70.09 70.09 59.94 60.317 60.004 59.87 59.799 60.00 59.895 59.934
Sólo 50PG20* Sólo 32PC5**
Sólo 32/42LG50**
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 33
CONFIGURACIÓN DE PANTALLA PARA EL MODO PC Configuración automática (sólo modo RGB [PC])
Ajusta automáticamente la posición y minimiza la fluctuación de la imagen. Aunque la imagen no sea aún correcta, su configuración está funcionando, pero necesita más ajustes. Configuración automática Esta función sirve para ajustar automáticamente la posición de la pantalla, el reloj y la fase. La imagen visualizada se volverá inestable durante algunos segundos mientras el proceso de auto-configuración se encuentra activo. Imagen
Pulse el botón M E N U y después use el botón para seleccionar el menú Imagen.
Modo Imagen Temperatura Color
Avanzado Relación de Aspecto Restablecer Imagen Pantalla
Pulse el botón y después use el botón seleccionar Pantalla.
para DE F G
Pulse el botón y después use el botón seleccionar Config. Auto.
Presione el botón para iniciar la Config. Auto. ■ Al finalizar la Config. Auto, aparecerá en la pantalla el mensaje OK. ■ Si la posición de la imagen aún no es correcta, intente de nuevo el ajuste automático.
Imagen Modo Imagen Temperatura Color Avanzado Relación de Aspecto Restablecer Imagen Pantalla
Si la imagen RGB (PC) aún necesitase ajustes tras el ajuste automático, podrá utilizar la Config. Manual.
Presione el botón M E N U para regresar a la TV donde estaba viendo. Presione el botón R E T U R N para regresar al menú previo.
Config. Auto Config. Manual Modo XGA
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 34
Configuración Manual - Ajuste de las funciones de pantalla Fase, Reloj, Posicion (sólo modo RGB [PC]) CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Si la imagen no fuese clara tras el ajuste automático, especialmente si los caracteres fluctuaran, ajuste la imagen en fase manual. Con la función Reloj en COMPONENT(480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p), HDMI (480p/576p/720p/1080i/1080p), no puede utilizarse Fase. R e l o j La función sirve para minimizar la apariencia de barras o rayas verticales visibles en el fondo de pantalla. Igualmente cam biará el tamaño horizontal de la pantalla. Fase
La función le permite eliminar cualquier ruido horizontal y limpiar o aportar más nitidez a la imagen de los caracteres.
Imagen Modo Imagen Temperatura Color
Pulse el botón y después use el botón seleccionar C o n f i g . M a n u a l.
Imagen Modo Imagen Temperatura Color Avanzado
Relación de Aspecto Restablecer Imagen Pantalla
Pulse el botón y después use el botón o para seleccionar F a s e, R e l o j, H - P o s i c i o n, V - P o s i c i o n.
2 Pantalla Config. Auto Config.Manual Manual Config.
Presione el botón cuados.
para realizar los ajustes ade-
Modo XGA Reajuste
Fase Reloj
H-Posicion V-Posicion
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 35
Selección del modo XGA / VGA - Excepto 42PG20* Para disfrutar de una imagen normal, haga coincidir el modo de RGB y la selección del modo XGA/VGA. Esta función trabaja en el siguiente modo: Modo RGB[PC].
Pulse el botón y después use el botón seleccionar M o d o X G A o M o d o V G A.
Presione el botón y, a continuación, utilice el botón o para seleccionar la resolución XGA/VGA deseada.
Picture Modo Imagen Temperatura Color Avanzado Relación de Aspecto Restablecer Imagen Pantalla
Pantalla Config. Auto Config. Manual Modo XGA XGA Modo
* Excepto 50PG20* DE F G
3 4 * Sólo Modo VGA Pantalla Config. Auto Config. Manual XGA ModoMode VGA Reajuste
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 36
Inicialización (Restablecer el valor original de fábrica) Esta función opera en el modo actual. Para iniciar el valor ajustado.
Modo Imagen Temperatura Color Avanzado Relación de Aspecto Restablecer Imagen Pantalla
DE F G DE F G
Pulse el botón y después use el botón seleccionar R e a j u s t e.
Pantalla Config. Auto Config. Manual Modo XGA Reajuste Reajuste
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 37
AJUSTE ESTÉREO EXTERNO (Except 32PC5***)
Conecte la toma de entrada del amplificador estéreo a la toma V A R I A B L E A U D I O O U T de la TV. Configure sus altavoces a través de su amplificador analógico estéreo, según las instrucciones incluidas con el amplificador.
Utilice esta función para conectar un amplificador externo o añadir un subwoofer a su sistema de sonido envolvente.
Al conectar con un equipo de audio externo, como amplificadores o altavoces, por favor, apague los altavoces de la TV.
Seleccione Variable Out (salida variable) en el menu Audio para conectar las tomas VARIABLE AUDIO OUT. (G p . 7 6) COMPONENT IN
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) SERVICE)
AJUSTE DE LA SALIDA AV OUT
El aparato de TV tiene una capacidad de salida de señal espeS-VIDEO
cial que le permite acoplar una segunda TV o monitor. VIDEO
Conecte la segunda TV o el monitor a la toma A V O U T de la TV. IN 1
Consulte el Manual de funcionamiento de la segunda TV o el monitor para obtener mayor información relativa al ajuste de entrada de los dispositivos.
Las fuentes de entrada Component (por componentes), RGB y HDMI no pueden utilizarse para la salida AV.
Recomendamos utilizar las tomas AV OUT para grabaciones VCR.
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 38
VER LA TV / CONTROL DE CANAL FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia el panel frontal de la TV.
(Modelo de Televisor Plasma ) RATIO
POWER Enciende su TV o deja cualquier otro equipo programado encendido o apagado dependiendo del modo. RATIO Selecciona el tamaño de imagen deseado.
SOUND Para seleccionar el sonido apropiado de acuerdo al programa. G p.72
INPUT Los modos de entrada externa rotan en una secuencia regular. PICTURE Ajusta la imagen establecida por la fábrica dependiendo de el ambiente de visualización. G p.56
Q. MENU Selecciona la fuente que desee en el menú rápido. G p .43 RETURN
MENU Selecciona un menú. Sale de todos los menús mostrados en pantalla a la visualización de la TV. FAV
Consulte una lista de dispositivos AV conectados al televisor. Al alternar este botón, aparece el menú SimpLink en la pantalla.G p .52
SUBIR / BAJAR VOLUMEN Aumenta/disminuye el nivel de sonido. FAV Desplazarse a través de los canales favoritos programados. G p .49 MUTE Enciende y apaga el sonido. G p .42 SUBIR / BAJAR Selecciona los canales disponibles. CANAL Botones Selecciona un canal. numéricos 0-9 Selecciona los elementos numerados en un menú. Q.VIEW Sintoniza el último canal visto.
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 39
(Modelo de Televisor LCD) TV
TV/DVD/STB Selecciona los modos de operación remoto : TV, DVD o STB. DVD
INPUT Los modos de entrada externa rotan en una secuencia regular.
Botones de flechas Navega a través de los menús de Pantalla y ajusta el sis(Arriba/Abajo/ Izquierda tema de tu preferencia.
Derecha/ENTER)
RETURN Permite al usuario desplazarse un paso hacia atrás en una aplicación interactiva o en otras funciones interactivas. RETURN
PIP Alterna entre los modos de imagen secundaria PIP, modo DW.
AV MODE Le ayuda a seleccionar y ajustar imágenes y sonidos cuando se conectan dispositivos AV. G p .51
VCR/DVD, SIMPLINK Botones de control
Controla las grabadoras de vídeo o los reproductores de DVD. Controla los dispositivos compatibles con la función SIMPLINK.
Colocando las Baterías ■
Abra la tapa del compartimiento de las baterías en la parte posterior e instale las baterías con la polaridad correcta.(+con +,-con -)
Instale dos baterías de 1.5 V tipo AAA. No mezcle las baterías nuevas con las usadas.
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 40
VER LA TV / CONTROL DE CANAL FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO (Sólo 32PC5***) Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia el panel frontal de la TV.
RATIO Selecciona el tamaño de imagen deseado. G p.55
SOUND Para seleccionar el sonido apropiado de acuerdo al programa. G p.72 Ajusta la imagen establecida por la fábrica dependiendo PICTURE de el ambiente de visualización. G p.56 PIP
Alterna entre los modos de imagen secundaria PIP, modo DW.
Botones Selecciona un canal. numéricos 0-9 Selecciona los elementos numerados en un menú.
Q.VIEW Sintoniza el último canal visto.
MENU Selecciona un menú. Sale de todos los menús mostrados en pantalla a la visualización de la TV.
Q. MENU Selecciona la fuente que desee en el menú rápido. G p .43 FAV
Botones de flechas Navega a través de los menús de Pantalla y ajusta el sis(Arriba/Abajo/ Izquierda tema de tu preferencia. Derecha/ENTER)
Permite al usuario desplazarse un paso hacia atrás en una RETURN aplicación interactiva o en otras funciones interactivas. AV MODE
Le ayuda a seleccionar y ajustar imágenes y sonidos cuando se conectan dispositivos AV. G p .51
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 41
POWER Enciende su TV o deja cualquier otro equipo programado encendido o apagado dependiendo del modo.
POWER INPUT RATIO
Consulte una lista de dispositivos AV conectados al televisor. Al alternar este botón, aparece el menú SimpLink en la pantalla. G p .52
SUBIR / BAJAR VOLUMEN Aumenta/disminuye el nivel de sonido.
FAV Desplazarse a través de los canales favoritos programados. G p.49 MUTE Enciende y apaga el sonido. G p .42 ENTER
SUBIR / BAJAR Selecciona los canales disponibles. CANAL
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 42
VER LA TV / CONTROL DE CANAL ENCENDIENDO LA TV Primero conecte el cordón de alimentación correctamente. En este momento, la TV se cambia al modo de espera. ■ En el modo de espera para encender la TV, presione los botones , I N P U T, CH (D oE) o CH ( o ) de la TV o presione los botones P O W E R, I N P U T, CH ( o ) o CH ( + o - ), N U M B E R( 0~9 9 ) del control remoto.
Si tiene la intención de salir de vacaciones, desconecte la toma de corriente de la pared.
Guía para la instalación Si se aparece la OSD (On Screen Display) en la pantalla después de la sintonización de TV, ud.puede ajustar el Idioma(LL a n g u a g e ), U b i c a c i ó n y S i n t o . A u t o.
Nota: a. Se desaparecerá automáticamente aproximadamonte en 40 segundos si no se presiona ningun botón. b. El modo “En tienda” sólo para la exbición en la tienda y no es para el uso general de usuario. c. "El modo “Casa” es la condición optima para la ambiente de casa, y es el modo principal de TV. d. "El modo “En tienda” es la condición optima para la ambiente de tienda. Si el usuario modifica el dato de la calidad de imagen, el modo “En tienda” inicializa la calidad de imagen del producto que esta instalado por nosotros después de un cierto periodo del tiempo. e. Los modos(Casa, En tienda) se pueden cambiar por aplicar Modo de Fábrica en el menu Opción.
AJUSTE DEL CANAL 1
Presione el botón C H ( o ) o CH ( + o - ) o de NÚMERO para seleccionar un número del canal.
AJUSTE DEL VOLUMEN Ajuste el volumen según su preferencia personal.
Presione el botón V O L ( + o-- ) para ajustar el volumen.
Si ud. quiere apagar el sonido, presione el botón M U T E .
Ud. puede cancelar esta función presionando el botón the MUTE o VOL (+ o - ).
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 43
MENÚ RÁPIDO Los menús de visualización en pantalla de su TV pueden diferir ligeramente de las ilustraciones mostradas en este manual. El menú rápido (Q.Menu) es un menú destinado a las funciones que el usuario utiliza con más frecuencia. • R e l a c i ó n d e A s p e c t o: Selecciona el formato de imagen que desee. • L u z d e F o n d o ( r e t r o i l u m i n a c i ó n ) ( S ó l o m o d e l o s L C D T V ) : ajusta el brillo del panel LCD para controlar
la luminosidad de la pantalla. del aparato. • M o d o I m a g e n : Selecciona modos de imagen predeterminadas de fábrica en función de las condiciones
de observación. • M o d o d e A u d i o : Selecciona modos de sonido predeterminados de fábrica para los diferentes tipos
de programa. • S A P : Selecciona la salida de audio. • S u b t í t / T e x t o : Seleccione un subtítulo. • C h . M e m o r i a / B o r r a r : Establece el canal a añadir o a eliminar. • H o r a d e l A p a g a d o r : Seleccione el plazo de tiempo antes de que su TV se apague automáticamente.
(Sólo 32PC5**)
Q. MENU Relación de Aspecto
Ahorro de Energía Luz de Fondo Modo Imagen Modo de Audio SAP Subtít/Texto Ch. Memoria/Borrar Hora del Apagador DEF G
4:3 Zoom Setting 0 0 Intenso Estándar _____ Apag Memoria Apag
* Sólo modelos PLASMA TV * Sólo modelos LCD TV
Relación de Aspecto Ahorro de Energía Modo Imagen Modo de Audio SAP Subtít/Texto Ch. Memoria/Borrar Hora del Apagador DEF G
Presione el botón Q . M E N U y, a continuación, los botones o para visualizar cada menú.
Presione los botones cuados.
Presione el botón Q . M E N U para regresar a la TV donde estaba viendo.
4:3 Zoom Setting Enc. Intenso Estándar _____ Apag Memoria Apag
• A h o r r o d e E n e r g í a (Sólo modelos Plasma TV ): el brillo de la pantalla para reducir el consumo energético
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 44
VER LA TV / CONTROL DE CANAL SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA La función OSD (menú de visualización en pantalla) le permite ajustar correctamente el estado de la pantalla ya que ofrece presentación gráfica. En este manual, la OSD (Visualización en pantalla) puede diferir de la mostrada por su TV, ya que sólo se trata de un ejemplo para facilitar el manejo del mismo.
Presione el botón MENU y enseguida presione los botones
Presione el botón elemento.
Cambie el ajuste de un elemento del menú secundario o del menú emergente mediante los botones o . Puede desplazarse a un nivel superior presionando el botón ENTER o MENU.
y, a continuación, los botones
para desplegar cada menú.
para seleccionar un menú de
Sinto. Auto Sintonización Manual Favorito
Modo de Audio Volumen Automático Balance Bocina de TV Salida de audio
Avanzado Relación de Aspecto Restablecer Imagen Pantalla DE F G
Modelo de TV de Plasma Opción
Idioma(Language) SIMPLINK
Reloj Hora de Apagado Hora de Encendido Hora del Apagador
Bloqueo de Teclas Subtít/Texto Metodo ISM
Ahorro de Energía Set ID Modo de Fábrica DE F G
Hora Modelo de TV LCD Opción Idioma(Language) SIMPLINK Bloqueo de Teclas Subtít/Texto Set ID Indicador de Estado Modo de Fábrica DE F G
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 45
BÚSQUEDA DE CANALES Sintonización automática
Configuración Sinto. Auto Sintonización manual Favorito
Presione el botón M E N U y luego presione el botón o para seleccionar el menú Configuración.
Presione el botón y luego presione el botón para seleccionar S i n t o . A u t o.
Configuración Sinto. Auto Auto Sinto. Sintonización Manual Favorito
Presione el botón buscar los canales.
Busca automaticamente todos los canales disponibles por las entradas de antena o Cable y los guarda en la memoria de la lista de canales. Corra Sintonización automática otra vez después de cualquier cambio de conexión de antena/Cable. Se requiere una contraseña para acceder al menú Sintonización automática si el sistema de bloqueo está encendido.
. Asi S i n t o . A u t o empezará a Sinto. Auto CATV 34
Si ud.quiere parar la programación automática, presione el botón E N T E R . Sólo los canales encontrados en este momento están memorizados.
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 46
Sintonía Manual : Agregar/Eliminar Los Canales Ud. puede agregar o eliminar los canales de la busqueda manual de los canales.
Presione el botón M E N U y luego presione el botón para seleccionar el menú Configuración.
Presione el botón y luego presione el botón para seleccionar S i n t o n i z a c i ó n M a n u a l.
o DE F G
Presione el botón y luego presione el botón para seleccionar el numero de canal deseado.
1 Configuración Sinto. Auto SintonizaciónManual Manual Sintonización Favorito
Presione el botón y luego presione el botón para seleccionar M e m o r i a o B o r r a r.
CATV Memoria Fina Reforzada
39 0 Apag
Configuración Sinto. Auto Sintonización Manual Manual Sintonización Favorito
CATV Memoria Memoria Fina Reforzada
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 47
AJUSTE FINO DE SINTONIZACIÓN Normalmente la sintonización fina sólo es necesaria en caso de una mala recepción.
Presione el botón y luego presione el botón para seleccionar F i n a.
Presione el botón gusto.
Configuración Sinto. Auto Sintonización SintonizaciónManual Manual Favorito
para ajustar la imagen a su DE F G
2 Configuración Sinto. Auto Sintonización SintonizaciónManual Manual Favorito
39 00 Apag
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 48
VER LA TV / CONTROL DE CANAL AMPLIFICADOR En algunos modelos, la función Amplificador es opcional. Sólo puede ejecutar esta función un aparato con amplificador. Si la recepción es débil, seleccione Enc. en Reforzada A p a g". Cuando la señal sea fuerte, seleccione la opción °A
Presione el botón y luego presione el botón para seleccionar Reforzada.
Presione los botones A p a g.
para seleccionar E n c . u DE F G
2 Configuración Sinto. Auto Sintonización Sintonización Manual Manual Favorito
39 0 Apag Apag
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 49
AJUSTE DE CANALES FAVORITOS Esta función le permitirá seleccionar directamente sus programas favoritos. Presione repetidamente el botón FAV para seleccionar programas favoritos guardados.
Presione el botón y luego presione el botón para seleccionar Favorito.
Presione el botón y luego presione el botón o para seleccionar la primera posición para el canal favorito.
Presione el botón o para ajustar el número de canal deseado para el primer canal favorito.
Repita los pasos del 3 al 5 para memorizar canales favoritos.
Sinto. Auto Sintonización Manual Favorito Favorito
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 50
VER LA TV / CONTROL DE CANAL BLOQUEO DE CONTROLES La TV puede ajustarse de tal forma que le sea necesario el mando a distancia para controlarla. Esta función puede utilizarse para evitar el uso sin autorización. Esta TV está programada para recordar qué opción fue establecida por última vez, incluso si se apaga la unidad.
Presione el botón M E N U y luego presione el botón o para seleccionar el menú Opción .
Presione el botón y luego presione el botón para seleccionar Bloqueo de Teclas.
Idioma(Language) SIMPLINK Bloqueo de Teclas Subtít/Texto Metodo ISM Ahorro de Energía Set ID Indicador de Estado Modo de Fábrica
Presione el botón y luego presione el botón para seleccionar E n c . o A p a g.
Opción Idioma(Language) SIMPLINK Bloqueo Bloqueo de de Teclas Teclas Subtít/Texto Metodo ISM Ahorro de Energía Set ID Indicador de Estado Modo de Fábrica DE F G
Apag Enc.
En Bloqueo de Teclas ‘EE n c .’, si la unidad está apagada, presione el botón I N P U T, C H ( D o E ) o C H ( o ) de la unidad o los botones de P O W E R, I N P U T, C H ( o ) o C H ( + o - ), o números del control remoto. Bloqueo de Teclas E n c .’ en la pantalla si cualquier botón Con Bloqueo de Teclas E n c ., se aparecerá ‘B del panel frontal ha presionado cuando mira la unidad.
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 51
MODO AV Mediante la presión del botón MODO AV podrá cambiar entre los modos de Cine, Deportes y VideoJuegos, con los que podrá disfrutar, al mismo tiempo, de imagen y sonido optimizados. Esta función ofrece al usuario un entorno (calidad de imagen + calidad de sonido) optimizado de visualización.
Si selecciona el modo Cine como modo AV, este escogerá los modos para la imagen y el sonido del menú Imagen y Audio respectivamente.
Si desactiva el modo AV, se ajustarán la imagen y el sonido establecidos anteriormente.
Presione el botón RETURN para regresar a la visualización de TV.
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 52
Esta función está disponible sólo en dispositivos que porten el logotipo . Si ud. usa con el dispositivo de otra marca que tiene función HDMI-CEC, es posible que no funcione normalmente. Esta función le permite manejar y reproducir dispositivos AV conectados mediante cable HDMI sin ningún otro cable ni ajuste adicional.
Presione el botón M E N U y luego presione el botón o para seleccionar el menú Opción.
Presione el botón y luego presione el botón para seleccionar SIMPLINK.
Idioma(Language) SIMPLINK SIMPLINK Bloqueo de Teclas Subtít/Texto Metodo ISM Ahorro de Energía Set ID Indicador de Estado Modo de Fábrica DE F G
Luego de conectar el enchufe HDMI para la función home theater con Simplink en el método anterior, conecte la VARIABLE AUDIO OUT en la parte posterior del televisor al terminal VARIABLE AUDIO IN en la parte posterior del dispositivo Simplink con el cable VARIABLE AUDIO OUT.
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 53
Funciones de Simplink R e p r o d u c c i ó n d i r e c t a : Luego de conectar los dispositivos AV al televisor, puede controlar directamente los dispositivos y medios de reproducción sin ninguna configuración adicional. ■ S e l e c c i o n e d i s p o s i t i v o A V : Le permite seleccionar uno de los dispositivos conectados al televisor y reproducirlo. ■
R e p r o d u c c i ó n d e l d i s c o : Controle los dispositivos AV conectados presionando los botones , ENTER, G, A, l l, FF y GG (El botón Ô no soporta estas funciones.) ■ A p a g u e t o d o s l o s d i s p o s i t i v o s : Para que esta función aplique, todos los dispositivos conectados al televisor deben de estar detenidos. (Esta opción se ejecuta sólo cuando los dispositivos se encuentran detenidos.) ■ D e s c o n e c t e e l a u d i o : Ofrece una forma fácil de desactivar el audio. Encendido Sync : El televisor cambiara a modo encendido automáticamente, después de que el Player con función Simplink empiece a reproducir a través de la conexión HDMI. ■
Presione el botón S I M P L I N K. TV
Use el botón para seleccionar el dispositivo deseado y luego presione el botón E N T E R.
Controle los dispositivos AV conectados presionando los , E N T E R. botones G, A, l l , FF, GG,
(Un dispositivo, el cual se conecta al televisor a través del cable HDMI pero no es compatible con Simplink, no proporciona esta función ) Nota: Para activar el enlace simple, debe emplear el cable HDMI con el dispositivo.
DISC F DVD-R/VCR G
SPEAKER TV Speaker
Menú Simplink 1
V i s u a l i z a c i ó n d e l t e l e v i s o r: Cambie al canal del televisor anterior, sin importar el modo actual.
R e p r o d u c c i ó n d e D I S C ( D i s c o ): Seleccione y reproduzca los discos. Cuando existan varios discos disponibles, los títulos de los discos aparecerán en la parte inferior de la pantalla.
R e p r o d u c c i ó n d e V C R: Reproduzca y controle el VCR conectado. R e p r o d u c c i ó n d e g r a b a c i o n e s H D D: Reproduzca y controle las grabaciones almacenadas en HDD. Salida de audio a parlante HT/Salida de a u d i o a t e l e v i s o r: Seleccione parlante HT o parlante TV para salida de audio.
DISC1 F DVD-R/VCR G
SPEAKER TV Speaker DE
Dispositivo seleccionado Cuando no hay un dispositivo conectado (aparece en gris) Cuando hay un dispositivo conectado (aparece en color brillante)
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 54
CONTROL DE IMAGEN VISUALIZAR PIP (IMAGEN-EN-IMAGEN) La función PIP le permitirá visualizar 2 entradas (fuentes) distintas de emisión al mismo tiempo en la pantalla de su TV. Visualizará una fuente en grande, y la otra más pequeña, como una imagen insertada. La función PIP está disponible en los modos de Vídeo por componentes, RGB y HDMI. (Los modelos FHD admiten modo TV, AV1 y AV2.)
PIP PIP PIP Input PIP Canal Tamaño del PIP Posición del PIP
PIP TV TV 61 Pequeño
Disfrutando de la función PIP/Ventana doble Presione el botón PIP y, a continuación, presione los botones muestra a continuación. Modo PIP
para cambiar las opciones PIP como se
Modo DW1
Modo DW2
Selección de programa para la imagen secundaria Presione el botón PIP y, a continuación, presione los botones para seleccionar un programa para la imagen secundaria. El número del programa seleccionado se muestra justo debajo del número de programa de la imagen principal.
Introduzca la selección de fuente para la imagen secundaria Presione el botón PIP y, a continuación, presione los botones para seleccionar la fuente de entrada PIP para la imagen secundaria. (La imagen secundaria sólo puede seleccionarse desde TV, AV1 y AV2)
Ajuste el tamaño para la imagen secundaria (sólo modo PIP) Presione el botón PIP y, a continuación, presione los botones gen secundaria.
para ajustar el tamaño de la ima-
Desplazamiento de la imagen secundaria (sólo modo PIP) Presione el botón PIP y, a continuación, presione los botones secundaria.
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 55
CONTROL DEL TAMAÑO DE LA IMAGEN (FORMATO DE IMAGEN) Puede visualizar la pantalla en diferentes formatos de imagen:; 1 6 : 9 , 4 : 3, y Z o o m 1 / 2 y J u s t S c a n. Si se visualiza una imagen fija en pantalla durante mucho tiempo, ésta puede quedar impresa en pantalla y permanecer visible. ■
Presione el botón R A T I O repetidamente para seleccionar el tamaño de la imagen deseado. (Sólo Modelo de Televisor Plasma )
También ud. puede hacer la R e l a c i ó n d e A s p e c t o con el menú I m a g e n.
• Zoom2 Seleccione la función Zoom 2 cuando desee alterar la imagen, la ampliación hacia izquierda y derecha se cortará. La imagen adopta un compromiso entre la alteración y la cobertura de la pantalla. Puede ajustar la proporción de aumento utilizando los botones o .
• 16:9 La siguiente selección le permitirá ajustar la imagen horizontalmente, en proporción linear, para llenar la pantalla completa (útil para la. visualización de DVDs en formato 4:3).
• 4:3 La siguiente selección le permitirá visualizar una imagen con formato original 4:3, y con barras grises a ambos lados, derecho e izquierdo.
• Zoom1 La siguiente selección le permitirá disfrutar una imagen sin alteración, ocupando la pantalla por completo. Sin embargo, la parte superior e inferior de la imagen será cortada. Puede ajustar la proporción de aumento utilizando los botones o .
• Just Scan La siguiente selección le permitirá disfrutar de la mejor calidad de imagen sin perder su alta resolución original. Notas: Si existe ruido en la imagen original, podrá ver este ruido en el borde. Just Scan La funciona sólo para fuentes de entrada por Componentes(720p/1080i/1080p) y HDMI(720p/1080i/1080p).
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 56
CONTROL DE IMAGEN CONTROL DEL MODO IMAGEN Modo Imagen - Presintonizada La Modo imagen ajusta la TV para obtener el mejor aspecto de la imagen. Seleccione el valor preestablecido en el menú de Modo imagen basado en la categoría del programa. Los ajustes S e n s o r I n t e l i g e n t e (Sólo 32/42LG50**), I n t e n s o, E s t á n d a r, C i n e, D e p o r t e s, V i d e o j u e g o s son preestablecidos en fábrica para lograr la mejor calidad de imagen, y no son ajustables.
Cuando la función Sensor Inteligente está activa, la imagen se ajusta automáticamente para adecuarse lo más posible a las condiciones del entorno. (Sólo 32/42LG50**) ■ Presione el botón P I C T U R E para seleccionar la condición de imagen deseada (Sólo Modelo de Televisor Plasma ) Imagen
Pulse el botón M E N U y después use el botón seleccionar el menú Imagen.
Pulse el botón y después use el botón seleccionar M o d o I m a g e n.
Pulse el botón y después use el botón o para seleccionar S e n s o r I n t e l i g e n t e(Sólo 32/42LG50**), I n t e n s o, E s t á n d a r, C i n e, D e p o r t e s, V i d e o j u e g o s, U s u a r i o 1 o U s u a r i o 2.
Imagen Modo Imagen Imagen Modo Temperatura Color Avanzado Relación de Aspecto Restablecer Imagen Pantalla
Sensor Inteligente Intenso Estándar Cine Deportes Videojuegos Usuario1 Usuario2
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 57
Control de tono de color automático (Fria/Medio/Cálida)
Seleccione la opción Fria para inicializar los valores (restablecer los ajustes por defecto).
Escoja uno de los tres ajustes de color automático. Ajustelo en Cálida para intensificar la gama de colores Cálida como el rojo, o ajuste Fria para disfrutar colores menos intensos como el incremento del azul. Este menú se activa tras seleccionar las opciones ‘Usuario 1’ o ‘Usuario 2’ en el modo de imagen. Imagen
Pulse el botón y después use el botón seleccionar T e m p e r a t u r a C o l o r.
Pulse el botón y luego presione el botón seleccionar F r i a, M e d i o o C á l i d a.
Imagen Modo Imagen Temperatura Temperatura Color Color Avanzado Relación de Aspecto Restablecer Imagen Pantalla
Fria Medio Cálida Usuario
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 58
CONTROL DE IMAGEN CONTROL MANUAL DE IMAGEN Modo Imagen – Modo usuario
L u z d e f o n d o Para controlar el brillo de la pantalla, ajuste el brillo del panel LCD.(Sólo en modelos LCD) Contraste Ajusta la diferencia entre los niveles de luz y oscuridad de la imagen. Brillo Incrementa o reduce la cantidad de blanco en la imagen. Color Ajusta la intensidad de todos los colores. Nitidez Ajusta el nivel de la nitidez de los bordes entre zonas de imagen iluminadas y oscuras. Cuanto más bajo sea el nivel, más suave la imagen. Tinte Ajusta el balance entre niveles de rojo y verde.
Pulse el botón y después use el botón seleccionar U s u a r i o 1 o U s u a r i o 2.
Pulse el botón y después use el botón para seleco cionar la opción de imagen deseada (LL u z d e f o n d o(Sólo en modelos LCD), C o n t r a s t e, B r i l l o, C o l o r, N i t i d e z y T i n t e).
Imagen Modo Imagen Imagen Modo Temperatura Color
2 3 Usuario1
Luz de fondo Contraste Contraste
50 100 100 G 50 50
Brillo Color Nitidez Tinte
No podrá ajustar el color, la nitidez ni el matiz en el modo RGB-PC
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 59
Tono de color - Modo usuario
Para ajustar el rojo, verde y azul a cualquier temperatura de color que prefiera. Este menú se activa tras seleccionar las opciones ‘Usuario 1’ o ‘Usuario 2’ en el modo imagen.
Pulse el botón y después use el botón seleccionar U s u a r i o.
Pulse el botón y después use el botón seleccionar R o j o, V e r d e o A z u l.
para realizar los ajustes adeUsuario Rojo
Presione el botón M E N U para regresar a la TV donde estaba viendo. Presione el botón R E T U R N para regresar al menú previo. DE F G
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 60
CONTROL DE IMAGEN XD - TECNOLOGÍA DE MEJORA DE LA IMAGEN XD es una tecnología de perfeccionamiento de imagen exclusiva de LG Electronics que permite desplegar una fuente HD a través de un avanzado procesador de algoritmo de señal digital. Esta función no está disponible en el modo RGB-PC.
Pulse el botón seleccionar X D.
y después use el botón
Pulse el botón y después use el botón seleccionar A u t o m á t i c o o M a n u a l.
Imagen Modo Imagen Temperatura Color G
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 61
* Selección manual Este menú se activa tras seleccionar las opciones ‘Usuario 1’ o ‘Usuario 2’ en el modo de imagen. Manual
Pulse el botón y después use el botón o seleccionar C o n t r a s t e X D, X D C o l o r o N R X D.
C o n t r a s t e X D: Optimiza el contraste automáticamente de acuerdo al brillo de reflexión. ■ X D C o l o r : Ajusta los colores de reflexión automáticamente para reproducir lo más cerca posible a los colores naturales. ■ N R X D : Remueve el ruido hasta el punto donde no se daña la imagen original.
Apag Bajo Alto
Pulse el botón y después use el botón o para seleccionar A p a g, B a j o o A l t o(Contraste XD), A p a g, B a j o o A l t o(XD Color ), A p a g, B a j o, A l t o o A u t o m á t i c o(NR XD). Presione el botón M E N U para regresar a la TV donde estaba viendo. Presione el botón R E T U R N para regresar al menú previo.
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 62
CONTROL DE IMAGEN AVANZADO - GAMMA Valores de gama altos presentan imágenes pálidas y valores de gama bajos muestran imágenes de contraste alto. Esta función no está disponible en el modo RGB-PC.
Pulse el botón y después use el botón cionar A v a n z a d o.
1 Imagen Modo Imagen Temperatura Color
seleccionar G a m m a.
seleccionar B a j o , M e d i o o A l t o. Avanzado Gamma Gamma Modo de Película
Nivel de Negro Protección Visual
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 63
AVANZADO - MODO DE PELÍCULA Configurar la TV para obtener la mejor calidad de imagen durante el visionado de películas. Esta función opera sólo en modo de TV, AV, S-vídeo y Componentes 480i/576i analógico.
para selecDE F G
seleccionar M o d o d e P e l í c u l a.
seleccionar E n c . o A p a g .
2 3 Avanzado Gamma Modo de de Película Película Modo
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 64
CONTROL DE IMAGEN AVANZADO - NIVEL DE NEGRO Al disfrutar de una película, esta función ajusta la TV para obtener la mejor calidad de imagen. Ajustando el contraste y el brillo de la pantalla mediante el nivel de negro de la pantalla.
Pulse el botón y después use el botón seleccionar N i v e l d e N e g r o.
Pulse el botón y después use el botón cionar B a j o o A l t o.
Bajo La reflexión de pantalla se pone más obscura. ■ Alto La reflexión de pantalla se pone más clara.
2 3 Avanzado Gamma Modo de Película Nivel de de Negro Negro Nivel
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 65
AVANZADO - PROTECCIÓN VISUAL - Sólo en modelos LCD La función Protección Visual limita el brillo del LCD. Reduce el deslumbramiento de los ojos rebajando el voltaje de la retroiluminación para reducir el brillo si el APL (nivel de imagen medio) es demasiado alto.
Al seleccionar un modo imagen (estándar, videojuegos, deportes, Usuario1 y Usuario2), puede activar esta función.
Pulse el botón y después use el botón cionar P r o t e c c i ó n V i s u a l.
Imagen Modo Imagen Temperatura Color Avanzado Relación de Aspecto Restablecer Imagen
Pulse el botón y después use el botón cionar A p a g o E n c . .
2 3 Avanzado Gamma Modo de Película Nivel de Negro Protección Protección Visual Visual
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 66
CONTROL DE IMAGEN RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN Restablece la configuración de fábrica a los ajustes modo imagen, Temperatura color, XD, Avanzado, Relación de Aspecto.
Pulse el botón y después use el botón seleccionar R e s t a b l e c e r I m a g e n.
para inicializar el valor ajustado.
Avanzado Relación de Aspecto Restablecer Imagen Imagen Restablecer Pantalla
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 67
INDICADOR DE ENCENDIDO - Sólo en modelos LCD Esta función le ayuda a ajustar el brillo del parpadeo del LED del sistema al encender el equipo.
Pulse el botón M E N U y después use el botón seleccionar el menú O p c i ó n.
Pulse el botón y después use el botón seleccionar I n d i c a d o r d e E s t a d o.
Idioma(Language) SIMPLINK Bloqueo de Teclas Subtít/Texto Metodo ISM Ahorro de Energia Set ID Indicador de Estado Modo de Fábrica
para seleccionar E n e s p e r a o
Pulse el botón E n c e n d i d o.
Pulse el botón y después use el botón seleccionar E n c . o A p a g.
Opción Idioma(Language) SIMPLINK Bloqueo de Teclas Subtít/Texto Metodo ISM Ahorro de Energia Set ID Indicador Indicador de de Estado Estado Modo de Fábrica DE F G
2 3 Indicador de Estado En espera espera En Encendido
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 68
CONTROL DE IMAGEN MINIMIZACIÓN DE IMAGEN FANTASMA - Sólo en modelos PLASMA TV Una imagen congelada de un juego para PC / video que aparezca en pantalla durante un período prolongado, resultará en una imagen fantasma que permanecerá incluso al cambiar de imagen. ISM evita que las imágenes fijas permanezcan en la pantalla del TV durante un largo período de tiempo. Normal Si la imagen fantasma no es un problema, ISM no es necesario - Seleccione Normal.
Blanquear Es la función que remueve las imágenes permanentes de la pantalla. Use moderadamente. Mire el televisor normalmente durante un momento antes de utilizar esta función para ver si desaparece la imagen fantasma por sí sola. Orbiter Esta función puede ayudar a prevenir imagenes fantasma. Sin embargo, es mejor no permitir imagenes fijas en pantalla. Para evitar que haya una imagen fija en la pantalla,
Opción Idioma(Language) SIMPLINK Bloqueo de Teclas Subtít/Texto Metodo ISM Ahorro de Energía Set ID Indicador de Estado Modo de Fábrica
Inversión Automáticamente, cada 30 minutos invertirá los colores desplegados en la pantalla.
Pulse el botón y después use el botón seleccionar M e t o d o I S M.
Idioma(Language) SIMPLINK Bloqueo de Teclas Subtít/Texto Metodo ISM Ahorro de Energía Set ID
Normal Blanquear Orbiter Inversión
Modo de Fábrica DE F G
Pulse el botón y después use el botón o para seleccionar N o r m a l, B l a n q u e a r, O r b i t e r o I n v e r s i ó n. Si no necesita estas funciones, ajuste la opción N o r m a l.
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 69
AHORRO DE ENERGÍA - Sólo en modelos PLASMA TV Esta función le permite reducir el consumo de energia de la TV.
Pulse el botón y después use el botón seleccionar A h o r r o d e E n e r g í a.
Pulse el botón y, a continuación, los botones para seleccionar los niveles de energía. Pulse el botón y, a continuación, los botones para seleccionar E n c . o A p a g. (Sólo 32PC5**)
Opción Idioma(Language) SIMPLINK Bloqueo de Teclas Subtít/Texto Metodo ISM Ahorro Ahorro de de Energia Energia Set ID Indicador de Estado Modo de Fábrica DE F G
Sólo 32PC5** Apag Enc.
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 70
CONTROL DE IMAGEN RESTABLECER AJUSTES DE FÁBRICA Utilizar para restablecer rápidamente todas las opciones del menú a sus valores de fábrica originales. Esta función elimina todos los programas de TV.
Pulse el botón y después use el botón seleccionar M o d o d e F á b r i c a.
Pulse el botón y después use el botón cionar S Í o N O.
Idioma(Language) SIMPLINK Bloqueo de Teclas Subtít/Texto Metodo ISM Ahorro de Energía Set ID Indicador de Estado Modo de Fábrica DE F G
2 Modo de Fábrica Sí FG
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 71
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN El volumen automático mantiene al mismo nivel el volumen al cambiar de programa.
Pulse el botón y después use el botón seleccionar V o l u m e n A u t o m á t i c o.
Mode de Audio Volumen Automático Balance Bocina de TV Salida de audio
Audio Mode de Audio Volumen Automático Balance Bocina de TV Salida de audio
Pulse el botón M E N U y después use el botón seleccionar el menú A u d i o.
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 72
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA AJUSTES DE SONIDO PREESTABLECIDOS (MODO DE AUDIO) Puede seleccionar sus ajustes de sonido preferidos: SRS TSXT, Voz Clara, Estándar, Música, Cine, Deportes o Videojuegos y Usuario puede ajustar la frecuencia del ecualizador. El modo de sonido le permite disfrutar del mejor sonido sin necesidad de realizar ajustes especiales, porque la TV establece las opciones de sonido más adecuadas basándose en el contenido del programa. SRS TSXT, Voz Clara, Estándar, Música, Cine, Deportes o Videojuegos están preestablecidos como valores de fábrica para obtener una calidad de sonido óptima y no pueden ajustarse. ■
Presione el botón S O U N D repetidamente, para seleccionar entre las siguientes opciones de sonido. (Sólo Modelo de Televisor Plasma ) Audio
Pulse el botón y después use el botón seleccionar M o d o d e A u d i o.
Pulse el botón y después use el botón o para seleccionar S R S T S X T, V o z C l a r a, E s t á n d a r, M ú s i c a, C i n e, D e p o r t e s , V i d e o j u e g o s o U s u a r i o.
Audio Modo de Audio Volumen Automático Balance Bocina de TV Salida de audio
SRS TSXT Voz Clara Estándar Música Cine Deportes Videojuegos Usuario
G La tecnología TruSurround XT ha sido incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 73
AJUSTE DE SONIDO - MODO USUARIO Ajuste del ecualizador de audio.
SRS TSXT Voz Clara Estándar Música Cine Deportes Videojuegos
Usuario DE F G
Seleccione una banda de frecuencia presionando el botón . o Ajuste el nivel de sonido deseado mediante los botones . o
2 3 4 Usuario
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 74
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA AJUSTE DE BALANCE Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles que desea ud.
Pulse el botón y después use el botón seleccionar B a l a n c e.
Pulse el botón a continuación, los botones realizar los ajustes deseados.
Audio Modo de Audio Volumen Automático Balance Balance
Bocina de TV Salida de audio
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 75
DISPOSICIÓN DE BOCINAS DE TV Es posible ajustar el estado del altavoz interno. En los modos TV, AV, COMPONENTE, RGB[PC] y HDMI, el audio del altavoz interno puede funcionar aun cuando no hay señal de vídeo. Si desea utilizar un sistema externo hi-fi, apague los altavoces internos de la TV.
Pulse el botón y después use el botón seleccionar B o c i n a d e T V.
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 76
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO Seleccione salida Fija o salida Variable para conectar las salidas de audio.
Pulse el botón y después use el botón seleccionar S a l i d a d e a u d i o.
3 CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Pulse el botón y después use el botón seleccionar S a l i d a F i j a o S a l i d a V a r i a b l e.
Salida Fija Salida Variable
SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma inicial seleccionado. Primero seleccione su idioma.
Pulse el botón M E N U y después use el botón menú O p c i ó n.
Pulse el botón y después use el botón I d i o m a ( L a n g u a g e ).
Pulse el botón a continuación, utilice el botón cionar el idioma que desee.
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 77
SUBTITULAJE 1. Se enfrentan condiciones de recepción deficiente: • IGNICIÓN: La imagen puede vibrar, desviarse, llenarse de manchas negras o rayas horizontales. Usualmente causadas por interferencia de sistemas de ignición de automóviles, lámparas de neón, taladros eléctricos y otros aparatos eléctricos. • FANTASMAS: Los fantasmas son causados cuando la señal del Televisor se separa y sigue dos trayectorias. Una es la trayectoria directa y la otra es reflejada desde edificios altos, montañas u otros objetos. Puede mejorar la recepción cambiando la dirección o posición de la antena. • NIEVE: Si su receptor se localiza en una zona marginal en donde la señal es débil, su imagen puede ser estropeada por la aparición de puntos pequeños. Será necesario instalar una antena especial para mejorar la imagen.
2. Se reproduce una cinta de grabación vieja, en mal esta do o copia pirata. 3. Las señales fuertes, aleatorias desde un carro o avión interfieren con la señal de TV. 4. La señal de la antena es débil. 5. El programa no se subtituló cuando fue producido, transmitido o grabado.
El subtitulaje es un proceso que convierte la porción de audio de un programa de televisión en palabras escritas, las cuales aparecen en la pantalla del televisor en una forma similar a los subtitulos. El subtitulaje permite al televidente leer el diálogo y narración de los programas de televisión. Usando el subtitulaje Las leyendas son los subtítulos del diálogo y narración de los programas de televisión. Para programas pregrabados, el diálogo del programa puede prepararse anticipadamente con subtítulos. Es posible subtitular un programa en vivo usando un proceso llamado "subtitulaje de tiempo real", el cual crea subtitulajes instantáneamente. El subtitulaje de tiempo real es normalmente efectuado por reporteros profesionales que usan un sistema de taquigrafía a máquina y una computadora para traducir al inglés. El subtitulaje es un sistema efectivo para personas con incapacidad auditiva, y también puede FOLLOW ME ayudar en la enseñanza de idiomas. • La imagen de arriba muestra un subtitulaje típico. Consejos para el Subtitulaje • No todas las transmisiones de TV incluyen señales de subtitulaje. • Algunas veces las estaciones de Televisión transmiten cuatro señales de subtitulaje diferentes en el mismo canal. Seleccionando Modo 1 o el Modo 2, usted puede escoger cuál señal visualizar. Modo 1 es la señal usual con subtítulos, mientras que otro modo puede desplegar demostraciones o información sobre la programación actual. • El televisor puede no recibir señales de subtitulaje en las siguientes situaciones.
Idioma(Language) SIMPLINK Bloqueo de Teclas
Subtít/Texto Metodo ISM Ahorro de Energia
Pulse el botón y después use el botón seleccionar S u b t í t / T e x t o.
Pulse el botón y después use el botón seleccionar su subtítulo.
Set ID Indicador de Estado Modo de Fábrica DE F G
1 Opción Idioma(Language) SIMPLINK Bloqueo de Teclas Subtít/Texto Subtít/Texto Metodo ISM Ahorro de Energia Set ID
Indicador de Estado Modo de Fábrica DE F G
Apag Modo 1 Modo 2 Texto 1 Texto 2
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 78
CONFIGURACIÓN HORARIA AJUSTE DEL RELOJ Deberá realizar correctamente la configuración horaria antes de utilizar la función de encendido/apagado por temporizador. Si la hora se borrase debido a un corte eléctrico o por desenchufar la TV, vuelva a ajuste el reloj.
Pulse el botón M E N U y después use el botón seleccionar el menú H o r a.
Pulse el botón y después use el botón seleccionar R e l o j.
Reloj Hora de Apagado Hora de Encendido Hora del Apagador Apagador Automático
Pulse el botón ajustar la hora.
Pulse el botón y, a continuación, los botones ajustar los minutos.
Reloj Reloj Hora de Apagado Hora de Encendido Hora del Apagador Apagador Automático
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 79
AJUSTES DE CONEXIÓN/DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA MEDIANTE TEMPORIZADOR La función de desconexión automática pone la TV en espera tras un periodo programado. Dos horas después de encender la TV mediante el temporizador de conexión, la unidad volverá automáticamente al modo de espera, a menos que presione cualquier botón. Una vez configurado el temporizador de conexión o desconexión, estas funciones se activarán diariamente a la hora establecida. La función de desconexión automática sobrescribe la función de conexión automática si ambos se programan para el mismo periodo. La TV debe estar en modo standby, para que la función de conexión automática funcione.
Hora Reloj Hora de Apagado Hora de Encendido Hora del Apagador Apagador Automático
Pulse el botón y después use el botón o para seleccionar H o r a d e A p a g a d o / H o r a d e E n c e n d i d o.
• Para cancelar la función H o r a d e A p a g a d o / H o r a d e E n c e n d i d o, seleccione A p a g.
Hora Reloj Hora de de Apagado Apagado Hora
_ _ : _ _ AM Apag
S ó l o p a r a l a f u n c i ó n Hora de Encendido • C a n a l ( C h a n n e l ) : Presione el botón y, a continuación, los botones para seleccionar el programa. o • V o l u m e n : Presione el botón y, a continuación, los para ajustar el nivel de volumen en botones o switch-enc..
Hora del Apagador Apagador Automático
Hora Reloj Hora de Apagado Hora de de Encendido Encendido Hora Hora del Apagador Apagador Automático
_ _ : _ _ AM Canal TV 1 Vol. 8 Enc.
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 80
CONFIGURACIÓN HORARIA AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR Ya no tendrá que acordarse de apagar la TV antes de dormirse. El temporizador para dormir desconectará la TV automáticamente, poniéndola en modo de standby, una vez transcurrido el tiempo que ha establecido.
Pulse el botón y después use el botón seleccionar H o r a d e l A p a g a d o r.
Hora Reloj Hora de Apagado Hora de Encendido Hora Hora del del Apagador Apagador Apagador Automático
Al apagar la TV, se cancela el temporizador para dormir preestablecido.
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 81
AJUSTE DE APAGADO AUTOMÁTICO Si la TV se enciende y no hay señal de entrada, ésta se apagará automáticamente tras 10 minutos.
Pulse el botón y después use el botón cionar A p a g a d o r A u t o m á t i c o.
Pulse el botón y después use el botón cionar E n c . o A p a g.
Hora Reloj Hora de Apagado Hora de Encendido Hora del Apagador Apagador Apagador Automático Automático
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 82
APÉNDICE LISTA DE VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS No se trabaja normalmente. Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto causando la obstrucción. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente al televisor. ■ Están puestas las baterías con la polaridad correcta (+con +, -con -)? ■ Está correcta la configuración del modo remoto de la operación: TV, VCR etc.? ■ Ponga nuevas baterías.
Está configurado el tiempo para dormir? Verifique las configuraciones de control de la potencia. La potencia interrumpida. ■ No enciende la transmisión en la estación con el auto-apagado activo. ■
No sirve la función de video. Verifique si el producto está encendido. Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión. ■ Está metido el cordón de alimentación dentro del tomacorriente de la pared? ■ Verifique la dirección y/o la ubicación de su antena. ■ Pruebe el tomacorriente, enchufe un cordón de alimentación de otro producto en el tomacorriente donde estaba enchufado el cordón de alimentación del producto. ■ ■
No imagen No sonido
Es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio del producto. Favor de contactar a su centro de servicio, si la imagen no aparece cinco minutos después.
Ajuste Color en la opción del menú. Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR. Color o imagen deficiente, o ■ Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión. No color ■ Están instalados apropiadamente los cables de video? ■ Active cualquier función para restablecer el brillo de la imagen. ■ ■
Bar horizontal/vertical o imagen temblante Recepción pobre en algunos canales
Lineas o rayas en las imagenes No hay recepción de imagen al conectar la toma HDMI
Verifique la inteferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de potencia.
Estación o cable con problemas experimentales, sintonice a otra estación. Si la señal de estación es débil, reubique la antena para recibir estación más debil. ■ Verifique las fuentes de la interferencia posible. ■ ■
Chequee que el cable HDMI admita la versión 1.3. Los cables HDMI que no admiten la versión 1.3 de HDMI, provocan parpadeos o no muestran la imagen en pantalla. Si este es el caso, utilice cables recientes que soporten la versión 1.3 de HDMI. (algunos modelos)
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 83
No sirve la función de audio. Presione el botón VOL +/- (o Volume). Sonido mudo? Presione el botón MUTE. ■ Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión. ■ Están instalados apropiadamente los cables de audio? ■
No salida de una de las bocinas
Un cambio en el ambiente de humedad o temperatura puede causar un sonido raro cuando enciende o apaga el producto y esto no significa la falla del producto. ■ Chequee que el cable HDMI admite la versión 1.3. ■ Chequee que el cable USB admite la versión 2,0. ■ Lea archivos MP3 normales. (algunos modelos) ■
Sonido raro desde interior del producto No hay sonido al conectar tomas HDMI/USB
Hay un problema en el modo PC. (Sólo se aplica en el modo PC) Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o vertical. Verifique la fuente de la entrada.
Barra o raya vertical en el fondo, Ruido horizontal y posicion incorrecta
Ponga a trabajar auto-configuración o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V. (opción)
El color de pantalla es inestable o color único
Verifique el cable de señal. Reinstale la tarjeta de video de la PC.
La señal está fuera del rango (Formato no válido)
MANTENIMIENTO Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma de tiempo que ud. va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación antes de empezar cualquier tipo de limpieza.
Limpiando la pantalla Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en una mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos. Escurra la tela hasta que esté casi seca, luego limpie la pantalla con ella. Asegurese que no haya exceso de agua por la pantalla, luego dejela secar por el aire antes de encender su TV.
Limpiando el gabinete ■ ■
Para remover la suciedad o polvo, limpie el gabinete con una tela suave, seca y sin pelusa. Favor de asegurarse no usar una tela mojada.
Ausencia Extendida PRECAUCIÓN G
Si ud. espera dejar su TV por un tiempo largo (como las vacaciones), será buena idea desenchufar el cordón de alimentación para proteger la TV contra el daño posible por alguna descarga electrica.
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 84
APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ■
40.9 x 28.7 x 12.1 pulgadas 1040.0 x 731.3 x 308.0 mm
40.9 x 26.6 x 3.3 pulgadas 1040.0 x677.0 x 86.0 mm
Peso (libras / kg)
incluyendo la base excluyendo la base
60.1 libras / 27.3 kg 53.8 libras / 24.4 kg
Width x Height x Depth (inches/mm)
Ancho x Altura x Profundidad (pulgadas/mm)
42PG20R (42PG20R-MA)
(50PG20R-MA) Peso (libras / kg)
(32PC5RA-MF) Peso (libras / kg)
Sistema de la TV Cobertura de programas Impedancia de Antena Externa Temp.de operación Humedad de operación Temp.para almacenar Humedad para almacenar
48.2 x 33.4 x 14.3 pulgadas 1224.7 x 849.0 x 364.0 mm 48.2 x 31.1 x 3.3 pulgadas 1224.7 x 790.0 x 86.0 mm 92.1 libras / 41.8kg 83.3 libras / 37.8 kg 32.3 x 23.6 x 10.2 pulgadas 819.9 x 599.8x 258.4 mm 32.3 x 21.8 x 3.1 ipulgadas 819.9 x 554.2 x 78.1 mm 35.7 libras / 16.2 kg 33.2 libras / 15.1 kg
AC100-240V ~ 50/60Hz NTSC, PAL-M/N VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-125 75 ohm 32 ~ 104°F (0 ~ 40°C) Menos de 80% -4 ~ 140°F (-20 ~ 60°C) Menos de 85%
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 85
26.1 x 20.0 x 8.9 pulgadas 663.3 x 508.2 x 227.3 mm
26.1 x 17.7 x 3.1 pulgadas 663.3 x 449.8 x 80.0 mm
22.2 libras / 10.1 kg 18.9 libras / 8.6 kg
(26LG30R-MA) Peso (libras / kg)
(32LG30R-MA) Peso (libras / kg)
37LG30R Peso (libras / kg)
42LG30R (42LG30R-MA)
29.5 libras / 13.4 kg 26.2 libras / 11.9 kg
36.2 x 26.8 x 11.5 pulgadas 919.6 x 682.3 x 293.8 mm 36.2 x 24.0 x 3.5 pulgadas 919.6 x 610.3 x 89.0 mm
40.6 x 29.2 x 11.5 pulgadas 1032.8 x 742.3 x 293.8 mm 40.6 x 26.3 x 3.6 pulgadas 1032.8 x 670.1 x 92.0 mm
52.0 libras / 23.6 kg 46.2 libras / 21.0 kg
Peso (libras / kg) Ancho x Altura x Profundidad (pulgadas/mm)
incluyendo la base excluyendo la base incluyendo la base excluyendo la base
(42LG50FR-MA) Peso (libras / kg)
45.1 x 31.7 x 13.5 pulgadas 1146.0 x 805.8 x 342.9 mm 45.1 x 28.8 x 4.0 pulgadas 1146.0 x 732.8 x 103.0 mm 65.0 libras / 29.5 kg 54.8 libras / 24.9 kg 32.1x 23.6 x 8.9 inches 813.8x 598.8x 227.3 mm 32.1x 21.3 x 3.1 inches 813.8x 540.4x 78.9 mm 31.1 libras / 14.1 kg 27.8 libras / 12.6 kg 40.7 x 28.9 x 11.5 pulgadas 1034.0 x 735.0 x 294.0 mm 40.7 x 26.1 x 3.6 pulgadas 1034.0 x 663.0 x 92.0 mm 49.6 libras / 22.5 kg 44.0 libras / 20.0 kg
External Antenna Impedance Operating Temperature Range
75 ohm 32 ~ 104°F (0 ~ 40°C)
Storage Humidity Range ■
41.4 libras / 18.8 kg 35.7 libras / 16.2 kg
(47LG30R-MA)
(32LG50FR-MA)
(37LG30R-MA)
31.5 x 23.7 x 8.9 pulgadas 801.8 x 604.2 x 227.3mm 31.5 x 21.4 x 3.1pulgadas 801.8 x 544.1 x 79.0 mm
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 86
APÉNDICE PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO (Esta característica no está disponible en todos los modelos. )
El control remoto es de una multi-marca o universal. Puede ser programado para operar la mayoria de los dispositivos controlables remotamente de otros fabricantes. Acuerdese que el control remoto a lo mejor no puede controlar todos los modelos de otras marcas.
Programando un código en un modo remoto
Para averiguar si su control remoto puede operar otros componentes sin ser programado, encienda un componente como un decodificador y presione el botón de modo correspondiente (como el de un decodificador) en el control remoto, mientras apunta al componente. Pruebe los botones de POWER y CH para averiguar si el componente responde adecuadamente. Si el componente no función correctamente, el control remoto debe programarse para operar el dispositivo.
Encienda el componente que desea programar y, luego, presione el botón de modo adecuado (como el de decodificador) en el control remoto. El botón del control remoto del dispositivo se ilumina.
Presione los botones MENU y MUTE simultáneamente, el control remoto está listo para programarse con el código.
Ingrese un número de código con los botones de número en el control remoto. Los números de código de programación para el componente correspondiente pueden encontrarse en las siguientes páginas. Si el código es el correcto, el dispositivo se apagará.
Presione el botón de MENU para guardar el código.
Presione las funciones del control remoto para comprobar que el componente responde adecuadamente. Si no lo hace, repita los pasos a partir del paso 2.
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 87
Códigos de Programación ( Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos. )
DVD Marca
017 009 026
HDSTB Marca
123 050 159 160 161 051 013 036 CHAPARRAL 008 CITOH 054 CURTIS MATHES 050 DRAKE 005 011 141 DX ANTENNA 024 ECHOSTAR 038 093 097 122 ELECTRO HOME 089 EUROPLUS 114 FUJITSU 017 133 GENERAL INSTRUMENT 003 031 HITACHI 139
HOUSTON TRACKER 033 057 HUGHES 068 Humax(SL) 158 JANIEL 060 JERROLD 061 KATHREIN 108 LEGEND 057 LG 001 LUTRON 132 LUXOR 062 MACOM 010 065 MEMOREX 057 NEXTWAVE 028 NORSAT 069 PACE SKY SATELLITE 143 PANASONIC 060 PANSAT 121 PERSONAL CABLE 117 PHILIPS 071 PICO 105 PRESIDENT 019 PRIMESTAR 030 PROSAT 072 PSI(TH) 157 RCA 066
REALISTIC 043 074 SAMSUNG 123 SATELLITE SERVICE CO 028 035 085 Samart(TH) 156 SCIENTIFIC ATLANTA 032 138 SONY 103 STARCAST 041 SUPER GUIDE 020 124 TEECOM 023 026 088 090 137 TOSHIBA 002 127 True Vision(TH) 155 UBC(TH) 153 UBC/SAMART(TH) 154 UNIDEN 016 025 044 045 078 079 10 135 VIEWSTAR 115 VTC(VN) 162 WINEGARD 128 146 ZENITH 081 082 091 120
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 88
APÉNDICE CÓDIGOS DE IR 1. Cómo conectar ■
2. Códigos de IR de Control Remoto ■
Salida de la forma de onda Pulso simple, modulado con la señal de 37.917KHz en 455KHz Frecuencia de transportador
FCAR = 1/TC = fOSC/12 Proporción debida = T1/TC = 1/3
Configuración de cuadro 1r cuadro Código de
Lead code comando
Lowpersonalizado custom code Código bajo
Highpersonalizado custom codealto Código
Data Código decode datos
Datade code Código datos
Repetir Repeatcódigo code
Código de repetición 0.55 ms
Descripción de Bit Bit ”0”
1.12 ms ■
Intervalo de cuadros: Tf La forma de onda es transmitida mientras una tecla está presionado.
Tf Tf=108ms @455KHz
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 89
Código Función (Hexa)
Botón control Remoto (Encendido/apagado) 10 ~ 19 Number Key 0 ~ 9 Botón control Remoto
Nota Botón control Remoto
Botón control Remoto Botón control Remoto
Botón control Remoto Excepto Modelo de Televisor LCD
(Sólo 32PC5**) Código Función (Hexa)
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 90
APÉNDICE CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL (Excepto 32/42LG50**) El puerto RS-232 permite conectar el conector de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo (como una computadora o un sistema de control de A/V) para controlar en forma externa las funciones del televisor. El RS-232 de esta unidad está diseñado para ser utilizado con hardware y software de control de RS-232 de terceros.
HDMI IN RGB(PC)
Tipo del Conector; Macho D-Sub 9-Pines VIDEO
No conexión RXD (Recepción de datos) TXD (Transmisión de datos) DTR (Lado DTE listo) GND DSR (Lado DCE listo) RTS (Listo para enviar) CTS (Aprobado para enviar) No Conexión 1
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 91
Configuraciones de RS-232C Configuración de 3-Cables (No estándar)
Configuración de 7-Cables (Cable de módem NULL hembra-hembra serial ) PC TV RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS
Configuración de ID Opción
Refiérase a “Grupeo de datos reales 1”. G p .95.
Pulse el botón M E N U y después use el botón para seleccionar el menú O p c i ó n.
Pulse el botón y después use el botón seleccionar Set ID.
Opción Idioma(Language) SIMPLINK Bloqueo de Teclas Subtít/Texto Metodo ISM
Pulse el botón y después use el botón o para ajustar Set ID seleccionar el número deseado de ID del monitor. Rango de ajuste de Set ID 1 - 99.
Ahorro de Energía Set Set ID ID
Comunicación de los Parametros Velocidad de banda : 9600 b/s (UART) ■ Longitud de datos : 8 bits ■ Paridad : No se aplica ■
Bit de detención : 1 bit Código de comunicación : Código ASCII ■ Use un cable cruzado (reverso). ■ ■
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 92
APÉNDICE Lista de Referencia de los Comandos COMANDO 1 COMANDO 2
DATO (Hexadecimal)
(G p.93)
16. Temperatura de color k
03. Pantalla muda
17. Ajuste de rojo
04. Silenciador de volumen k
18. Ajuste de verde
00 ~ 3C 00 ~ 3C
20. Estados anormales
21. Metodo ISM
22. Ahorro de Energía
23. Auto-configuración
24. Ecualizar
(G p.95)
(G p.96)
12. Modo bloqueado de control remoto
19. Ajuste de azul
25. Selección de canal
26. Agr/Eli de canal
28. Selección de entrada (Principal)x
(G p.97)
14. Posición de PIP
29. Selección de entrada (PIP) x 30. Control de luz de fondo m
(G p.97) 0 ~ 64
Sólo modelos del plasma TV
Sólo modelos del LCD TV
Protocolo de Transmisión /Recepción Transmissión
[ C o m m a n d o 1] [C o m m a n d o 2] [ ] [ S e t I D ] [ ] [ D a t o] [ C r ]
[ C o m m a n d o 2] [ ] [ S e t I D ] [ ] [ O K ] [ D a t o] [ x ]
[Comando 1] : Primer comando para controlar la TV.(j,k,m o x) [Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV. [Set ID]: Ud. puede ajustar la ID de unidad para seleccionar el número deseado de ID de la TV en el menú Especial. Rango de ajuste es de 1 a 99. Cuando seleccione la ID de unidad ‘0 ’,cada TV conectada será controlada. ID de unidad está indicado en decimal (1 - 99)en el menú en Hexadecimal (0x0 - 0x63) en la transmisión/recibiendo el protocolo. [DATO] : Para transmitir los datos de comando. Transmite el dato ‘FF ’a leer estados de comando [Cr] : Retorno Código ASCII como ‘0x0D’ [ ] : Código ASCII como ‘espacio (0x20)’
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este formato cuando recibe un dato normal. En este momento,si el dato está en el modo de leer, esto indica el estado de dato actual. Si el dato está en el modo de escribir, esto regresa los datos de la computadora. Reconocimiento de NG [ C o m m a n d o 2] [ ] [ S e t I D ] [ ] [ N G ] [ D a t o] [ x ] La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este formato cuando recibe un dato anormal de funciones no-viable o errores de comunicación. [Commando 2] : Use como comando. [Set ID] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10, enviará ‘0’,’a’ [DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0xab, enviará ‘a’, ‘b’. [NG] : Use el carácter grande
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 93
0 1 . Potencia (Comando: k a) Para controlar la potencia Encendida/Apagada de la TV. Transmisión [k][a][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato 00 : Apagado
Reconocimiento [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] Para mostrar la potencia Encendida/Apagada. Transmisión [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Para ajustar el volumen. Ud. también puede ajustar el volmen con los botones de volumen del control remoto. Transmisión [k][f][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato Min : 00 ~ Máx : 64 * Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1 ’. Vea la página 95. Reconocimiento [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Reconocimiento [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] * Si existe un período de retraso entre el comando y el mensaje de confirmación durante la secuencia de encendido, este debería ser descrito como °∞Nota: en este modelo, la TV enviará la confirmación tras completarse el proceso de encendido. Podría existir un período de retraso entre el comando y la confirmación.° 02. Proporción de aspecto (Comando: k c) Para ajustar el formato de pantalla. (Formato de la imagen principal) Ud. Puede hacer la Relación de Aspecto con el menú Imagen. Transmisión [k][c][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato 05: Zoom2 Dato 09: Just Scan
Reconocimiento [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] * Al utilizar la entrada RGB-PC, Component (por componentes) o HDMI, debe seleccionar entre el formato de imagen en pantalla 16:9 ó4:3. * J u s t S c a n La funciona sólo para fuentes de entrada por Componentes(720p/1080i/1080p) y HDMI(720p/1080i/1080p). 0 3 . Mudo de pantalla ( Comando: k d) Para seleccionar mudo de pantalla encendido/apagado. Transmisión [k][d][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato 0 : Mudo encendido de pantalla(Imagen apagada) Dato 1 : Mudo apagado de pantalla(Imagen encendida) Reconocimiento [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
04. Mudo de volumen (Comando: k e) Para controlar mudo de volumen encendido/apagado. Ud. también ajustar el mudo usando el botón MUTE del control remoto. Transmisión [k][e][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato 0 : Mudo encendido de volumen(Volumen apagado) Dato 1 : Mudo apagado de volumen(Volumen encendido)
Para ajustar el contraste de pantalla. Ud. puede ajustar el contraste en el menú Imagen. Transmisión [k][g][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato Min : 00 ~ Máx : 64 * Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1 ’. Vea la página 95. Reconocimiento [g][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
0 7 . Brillo (Comando: k h) Para ajustar el brillo de pantalla. Ud. puede ajustar el brillo en el menú Imagen. Transmisión [k][h][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato Min : 00 ~ Máx : 64 * Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1 ’. Vea la página 95.
Dato 01: Normal screen (4:3) Dato 02: Wide screen (16:9) Dato 04: Zoom1
0 6 . Contraste (Comando: k g)
Reconocimiento [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
08. C o l o r (Comando: k i) Para ajustar el color de pantalla. Ud. puede ajustar el color en el menú Imagen. Transmisión [k][i][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato Min : 00 ~ Máx : 64 * Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1 ’. Vea la página 95. Reconocimiento [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
09. Tinte (Comando: k j) Para ajustar el tinte de pantalla. Ud. puede ajustar el tinte en el menú Imagen. Transmisión [k][j][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato Red : 00 ~ Green : 64 * Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1 ’. Vea la página 95. Reconocimiento [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Reconocimiento [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 94
APÉNDICE 10. Nitidez (Comando: k k)
15. Balance (Comando: k t)
Para ajustar la nitidez de pantalla. Ud. puede ajustar la nitidez en el menú Imagen. Transmisión [k][k][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato Min: 00 ~ Máx: 64 * Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1 ’. Vea la página 95. Reconocimiento [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Para ajustar el balance. Ud. puede ajustar el balance en el menú Sonido. Transmisión [k][t][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato Min: 00 ~ Máx: 64 * Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1 ’. Vea la página 95. Reconocimiento [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
11. Selección de OSD (Comando: k l) Para seleccionar OSD (On Screen Display) encendido/apagado controlando remotamente. Transmisión [k][l][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato 00: OSD apagado Dato 01: OSD encendido Reconocimiento [l][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] 12. Modo bloqueado de control remoto (Comando: k m)
16. Temperatura de color (Comando: k u) Para ajustar la temperatura de color. Ud. puede ajustar Temperatura Color en el menú Imagen. Transmisión [k][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato 00: Medio 01: Fria 02: Cálida 03: Usuario Reconocimiento [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Para bloquear el control remoto y los controles del panel frontal en la unidad. Transmisión [k][m][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 0 : Bloqueo apagado
1 : Bloqueo encendido
Reconocimiento [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
* Si ud. no está usando el control remoto y tampoco los
controles del panel frontal en la unidad, use este modo. Cuando la potencia principal enciende y apaga, el bloqueo de control remoto será liberado.
13. PIP / DW (Comando: k n)
17. Ajuste de rojo (Comando: k v) Para ajustar el rojo en la temperatura de color. Transmisión [k][v][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato Min: 00 ~ Máx: 3C * Refiérase a ‘Grupeo de dato real 2 ’. Vea la página 95. Reconocimiento [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Para controlar PIP (Imagen sobre imagen)/DW. Ud. puede controlar PIP/DW usando el botón PIP del control remoto o en el menú PIP/DW.
1 8 . Ajuste de verde (Comando: k w)
Transmisión [k][n][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Para ajustar el verde en la temperatura de color.
Dato 00:PIP/DW apagado Dato 01: PIP Dato 02: DW1 Dato 03: DW2 Reconocimiento [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Transmisión [k][w][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
14. Posición de PIP (Comando: k q)
Dato Min: 00 ~ Máx: 3C
* Refiérase a ‘Grupeo de dato real 2 ’. Vea la página 95. Reconocimiento [w][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Para seleccionar la posición de sub-imagen para PIP. Ud. puede ajustar la posición de sub-imagen usando el botón PIP del control remoto o en el menú PIP/DW. Transmisión [k][q][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato 00: Inferior derecho en la pantalla Dato 01: Inferior izquierdo en la pantalla Dato 02: Superior izquierdo en la pantalla Dato 03: Superior derecho en la pantalla Reconocimiento [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
1 9 . Ajuste de azul (Commando: k $) Para ajustar el azul en la temperatura de color. Transmisión [k][$][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato Min: 00 ~ Máx: 3C * Refiérase a ‘Grupeo de dato real 2 ’. Vea la página 95. Reconocimiento [$][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 95
20. Estado anormal (Comando: k z)
23 . Auto-configuración (Comando: j u)
Para ajustar la posición de imagen y minimizar el temblor de imagen automáticamente. Sólo se trabaja en el modo RGB (PC).
Transmisión [k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr] Dato FF: Read
Transmisión [j][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Dato 00: Normal (Encendido y existe la señal) Dato 01: No señal (Encendido) Dato 02: Apague la TV con el control remoto Dato 03: Apague la TV con la función de temporizador para dormir Dato 04: Apague la TV con la función RS-232C Dato 05: 5V bajo Dato 06: AC bajo Dato 07: Apague la TV con la función de alarma de abanico (opción) Dato 08: Apague la TV con la función de tiempo apagado Dato 09: Apague la TV con la función de auto-dormido Dato a: Apague la TV para detectar el AV. * Esta función es para “leer sólo”.
Reconocimiento [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
* Grupeo de dato real 1 * Grupeo de dato real 2 00 : Step 0
Para controlar el Metodo ISM. Ud. puede ajustar el Metodo ISM.
3A : +28 3B : +29 3C : +30 4E: N/A 4F : N/A 50: N/A
2 4 . E c u a l i z a r (C o m m a n d o : j v ) G Para ajustar el ecualizado.
FE : Step 254 FF : Step 255
Inversión Orbiter Blanquear
Transmisión [j][p][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
F : Step 15 10 : Step 16
73 : Step 115 74 : Step 116
21. Metodo ISM ( Comando: j p)
00: -30 01: -29 02: -28
Transmisión [j][v][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
2’st Band
3’st Band
4’st Band
5’st Band
6’st Band
Transmisión [j][q][ ][Set ID][ ][Dato][ ][Cr]
7’st Band
8’st Band
*No pueden ajustarse más de dos tipos de funciones al mismo tiempo. Reconocimiento [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
2 2 . B a j o c o n s u m o (Ahorro de Energía)) ( C o m m a n d o : j q )
Dato Min: 00 ~ Máx: 04 (*transmitir por código hexadecimal) Reconocimiento [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Reconocimiento [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 96
APÉNDICE Ejemplo)
25 . S e l e c c i ó n d e c a n a l (Commando: m a)
1. Comando: ma 00 23 xx xx xx xx 01 atributo (0x01): datos de imagen principal, dos partes (no es obligatorio), uso de canal físico, cable NTSC ‘xx’: en caso de sintonización de canal analógico el número de canal mayor o menor no importará
Sintoniza canales en los números físicos siguientes. Transmisión [m][a][ ][Set ID][ ][Dato0][ ][Dato1] [ ][Dato2][ ][Dato3][ ][Dato4][ ][Dato5][Cr] ` 0: Número de canal físico(*transmitir por código hexadecimal) NTSC air: 02~45
Reconocimiento[a][ ][Set ID][ ][OK][Dato0][Dato1] [Dato2][Dato3][Dato4][Dato5][x][a][ ][Set ID]
Dato1, Dato2: Mayor número de canal Dato1: Bytes altos Dato2: Bytes bajos Número de canal en dos partes: Número mayor - Número menor Número de canal en una parte: En caso de utilizar un número de canal en una parte, el canal menor no será necesario. Dato3 & 4: Número de canal menor No se necesita para NTSC. Dato3: Bytes altos Dato4: Bytes bajos
Paso NTSC air NTSC cable
* C a n a l e n d o s / u n a p a r t e : 6t h b i t Este bit es utilizado en un sistema listo para cable. * U s o d e c a n a l f í s i c o : 5t h b i t Si la gama de canales es NTSC por aire o NTSC por cable, será posible sintonizar el canal sólo mediante el canal físico. En este caso, el uso del bit del canal físico debe ser bajo (0).
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 97
2 6 . A g r . / E l i . d e c a n a l ( C o m m a n d o: m b )
29. Selección de entrada (PIP) : x y) Para ajustar la fuente de la sub-imagen en el modo PIP. Transmisión [x][y][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Para agregar y eliminar canales. Transmisión [m][b][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato 0: Borrar programa
Dato 1: Memorizar programa
Reconocimiento [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Dato: Estructura MSB
27. Mandar el código I R (Commando: m c) Entrada externa
Para mandar el código de botón del control remoto (IR).
Transmisión [m][c][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato: Código de botones - Refiérase a la página 89.
Reconocimiento [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] Número de entrada
28. Selección de entrada (Comando: x b) (Entrada de la imagen principal) Para seleccionar la fuente de entrada para la TV.
Reconocimiento [y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Dato: Estructura MSB 0
Entrada externa 0
3 0 . Control de luz de fondo( C o m m a n d o : m g )
Transmisión [x][b][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Input1
Soló modelos del LCD TV Para ajustar la luz trasera de la pantalla. Transmisión [m][g][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato: Min : 00H ~ Máx : 64H Reconocimiento [g][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] Dato: Min : 00H ~ Máx : 64H
MFL41469207sp-Edit2 8/22/08 1:14 PM Page 98
rorostica

References: Resolución

 Resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 

Resolución 
 resolución 
 resolución