Source: http://artsdocbox.com/Humor/70512298-508-2003-ce-861-2006-ce.html
Timestamp: 2018-12-17 05:55:23+00:00

Document:
508/ /2003, (CE) 861/2006, (CE) - PDF
Download "508/ /2003, (CE) 861/2006, (CE)"
Arabella Hannah Blankenship
1 REGULAMENTUL (UE) NR. 508/2014 din 15 mai 2014 privind Fondul european pentru pescuit şi afaceri maritime şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2328/2003, (CE) nr. 861/2006, (CE) nr. 1198/2006 şi (CE) nr. 791/2007 ale Consiliului şi a Regulamentului (UE) nr. 1255/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, în special articolul 42, articolul 43 alineatul (2), articolul 91 alineatul (1), articolul 100 alineatul (2), articolul 173 alineatul (3), articolul 175, articolul 188, articolul 192 alineatul (1), articolul 194 alineatul (2), articolul 195 alineatul (2) şi articolul 349, având în vedere propunerea Comisiei Europene, după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naţionale, având în vedere avizele Comitetului Economic şi Social European ( 1 ), ( 1 )JO C 299, , p. 133 şi JO C 271, , p având în vedere avizul Comitetului Regiunilor ( 2 ), ( 2 )JO C 391, , p. 84. hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară ( 3 ), ( 3 )Poziţia Parlamentului European din 16 aprilie 2014 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) şi Decizia Consiliului din 6 mai întrucât: (1)Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic şi Social European şi Comitetul Regiunilor din 13 iulie 2011 intitulată "Reforma politicii comune în domeniul pescuitului" a prezentat potenţialele provocări, obiective şi orientări ale politicii comune în domeniul pescuitului (denumită în continuare "PCP") ulterior anului În perspectiva dezbaterii care a urmat publicării comunicării menţionate, PCP a fost reformată prin Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului ( 4 ). Reforma PCP cuprinde toate elementele principale ale PCP, inclusiv aspectele sale financiare. În vederea îndeplinirii obiectivelor acestei reforme, este oportun să se abroge Regulamentul (CE) nr. 2328/2003 al Consiliului ( 5 ), Regulamentul (CE) nr. 861/2006 al Consiliului ( 6 ), Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 al Consiliului ( 7 ) şi Regulamentul (CE) nr. 791/2007 al Consiliului ( 8 ), precum şi să se înlocuiască toate aceste dispoziţii cu prezentul regulament. ( 4 )Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind politica comună în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1954/2003 şi (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2371/2002 şi (CE) nr. 639/2004 ale Consiliului şi a Deciziei 2004/585/CE a Consiliului (JO L 354, , p. 22). ( 5 )Regulamentul (CE) nr. 2328/2003 al Consiliului din 22 decembrie 2003 de instituire a unui regim de compensare a costurilor suplimentare apărute la comercializarea anumitor produse pescăreşti din Insulele Azore, Madeira, Insulele Canare şi departamentele Guyana Franceză şi Reunion, din cauza ultraperifericităţii acestor regiuni (JO L 345, , p. 34). ( 6 )Regulamentul (CE) nr. 861/2006 al Consiliului din 22 mai 2006 de stabilire a măsurilor financiare comunitare privind punerea în aplicare a politicii comune în domeniul pescuitului şi în domeniul dreptului mării (JO L 160, , p. 1). ( 7 )Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 al Consiliului din 27 iulie 2006 privind Fondul European pentru Pescuit (JO L 223, , p. 1). ( 8 )Regulamentul (CE) nr. 791/2007 al Consiliului din 21 mai 2007 de instituire a unui regim de compensare a costurilor suplimentare apărute la comercializarea anumitor produse pescăreşti din regiunile ultraperiferice Insulele Azore, Madeira, Insulele Canare, Guyana Franceză şi Reunion (JO L 176, , p. 1). Fiind recunoscut faptul că toate aspectele legate de oceanele şi mările Europei sunt legate între ele, prezentul regulament ar trebui să sprijine, de asemenea, dezvoltarea în continuare a politicii maritime integrate (PMI) menţionată în Regulamentul (UE) nr. 1255/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului ( 1 ). ( 1 )Regulamentul (UE) nr. 1255/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului din 30 noiembrie 2011 de instituire a unui program de susţinere a continuării dezvoltării unei politici maritime integrate (JO L 321, , p. 1). (2)Domeniul de aplicare al Fondului european pentru pescuit şi afaceri maritime (FEPAM) ar trebui să includă sprijin pentru PCP pentru conservarea resurselor biologice marine, pentru gestionarea pescuitului şi a flotelor care exploatează respectivele resurse, pentru resursele biologice de apă dulce şi acvacultura, precum şi pentru prelucrarea şi comercializarea produselor pescăreşti şi de acvacultură, în cazul în care astfel de activităţi au loc pe teritoriul statelor membre, sunt desfăşurate de navele de pescuit ale Uniunii sau de resortisanţi ai statelor membre, fără se a aduce atingere responsabilităţii primare a statului de pavilion, ţinând cont de dispoziţiile articolului 117 din Convenţia Organizaţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 ( 2 ) (CNUDM).
2 ( 2 )Convenţia Organizaţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării şi a acordului de punere în aplicare a părţii XI din aceasta (JO L 179, , p. 3). (3)Succesul PCP depinde de un sistem eficace de control, inspecţie şi aplicare, precum şi de disponibilitatea unor date complete şi fiabile, atât în vederea consultanţei ştiinţifice, cât şi în scop de punere în aplicare şi control. Prin urmare, FEPAM ar trebui să sprijine politicile respective. (4)Domeniul de aplicare al FEPAM ar trebui să includă sprijinul pentru PMI, inclusiv pentru elaborarea şi punerea în aplicare a unor operaţiuni şi a unui proces decizional coordonate în legătură cu oceanele, mările, regiunile costiere şi sectoarele maritime, în completarea diferitelor politici ale Uniunii legate de acestea, în special a PCP şi a politicilor privind transportul, industria, coeziunea teritorială, mediul, energia şi turismul. Ar trebui să se asigure coerenţa şi integrarea în ceea ce priveşte gestionarea diferitelor politici sectoriale în Marea Baltică, Marea Nordului, Mările Celtice, Golful Biscaya şi Coasta Iberică, bazinul maritim al Mării Mediterane şi bazinul maritim al Mării Negre. (5)Beneficiarii FEPAM, în sensul articolului 2 punctul 10 din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului ( 3 ), pot fi operatori în sensul articolului 4 punctul 30 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, pescari sau organizaţii de pescari, dacă nu se specifică altfel în prezentul regulament. ( 3 )Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor dispoziţii comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală şi Fondul european pentru pescuit şi afaceri maritime, precum şi de stabilire a unor dispoziţii generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune şi Fondul european pentru pescuit şi afaceri maritime şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului (JO L 347, , p. 320). (6)În conformitate cu concluziile Consiliului European din 17 iunie 2010, prin care a fost adoptată noua strategie a Uniunii pentru creşterea inteligentă, durabilă şi favorabilă incluziunii, în temeiul Comunicării Comisiei din 3 martie 2010 intitulată "Europa O strategie pentru creşterea inteligentă, durabilă şi favorabilă incluziunii" ("Strategia Europa 2020"), Uniunea şi statele membre ar trebui să pună în aplicare măsuri pentru o creştere inteligentă, durabilă şi favorabilă incluziunii, promovând în acelaşi timp dezvoltarea armonioasă în Uniune. Ar trebui ca resursele să fie concentrate în vederea atingerii obiectivelor şi ţintelor Strategiei Europa 2020, îndeosebi a celor legate de ocuparea forţei de muncă, de schimbările climatice, de durabilitatea energetică, de combaterea sărăciei şi de incluziunea socială, precum şi în vederea îmbunătăţirii eficacităţii prin punerea unui accent mai puternic pe rezultate. Includerea PMI în FEPAM contribuie, de asemenea, la îndeplinirea principalelor obiective de politică stabilite în Strategia Europa 2020 şi corespunde obiectivelor generale privind creşterea coeziunii economice, sociale şi teritoriale prevăzute în Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE) şi în Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene (TFUE). (7)Pentru a se garanta faptul că FEPAM contribuie la îndeplinirea obiectivelor PCP, PMI şi ale Strategiei Europa 2020, este necesar să se pună accentul pe un număr limitat de priorităţi esenţiale referitoare la încurajarea pescuitului şi a acvaculturii durabile din punctul de vedere al mediului, eficiente din punctul de vedere al utilizării resurselor, inovatoare, competitive şi bazate pe cunoaştere, stimulând punerea în aplicare a PCP, sporind ocuparea forţei de muncă şi coeziunea teritorială, încurajând comercializarea şi prelucrarea, precum şi punerea în aplicare a PMI. (8)În toate etapele punerii în aplicare a FEPAM, Uniunea ar trebui să urmărească eliminarea inegalităţilor şi promovarea egalităţii între bărbaţi şi femei, precum şi combaterea discriminării pe criterii de sex, origine rasială sau etnică, religie sau credinţă, handicap, vârstă sau orientare sexuală. (9)Obiectivul general al PCP constă în a garanta că activităţile din domeniul pescuitului şi acvaculturii contribuie la crearea unor condiţii de mediu în măsură să fie sustenabile pe termen lung, care sunt necesare pentru dezvoltarea economică şi socială. De asemenea, politica comună în domeniul pescuitului ar trebui să contribuie la creşterea productivităţii, la un nivel de trai echitabil pentru sectorul pescuitului şi la pieţe stabile şi ar trebui să asigure disponibilitatea resurselor şi preţuri rezonabile pentru produsele livrate consumatorilor. (10)Este extrem de important ca aspectele de mediu să fie mai bine integrate în PCP, ceea ce ar conduce la atingerea obiectivelor şi ţintelor politicii de mediu a Uniunii şi ale Strategiei Europa PCP vizează o exploatare a resurselor biologice marine vii prin care să se refacă şi să se menţină stocurile de peşte la niveluri care să permită obţinerea producţiei maxime durabile, până în 2015, dacă este posibil, şi cel târziu până în PCP ar trebui să pună în aplicare abordări preventive şi ecosistemice în ceea ce priveşte gestionarea pescuitului. În consecinţă, FEPAM ar trebui să contribuie la protecţia mediului marin, astfel cum se prevede în Directiva 2008/56/CE a Parlamentului European şi a Consiliului ( 1 ). ( 1 )Directiva 2008/56/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 iunie 2008 de instituire a unui cadru de acţiune comunitară în domeniul politicii privind mediul marin (Directiva-cadru Strategia pentru mediul marin) (JO L 164, , p. 19).
3 (11)Finanţarea prin intermediul unui fond unic, FEPAM, a cheltuielilor aferente PCP şi PMI ar trebui să abordeze necesitatea unei simplificări şi să consolideze integrarea ambelor politici. Extinderea gestiunii partajate la prelucrare şi comercializare, inclusiv la compensaţiile pentru regiunile ultraperiferice, la activităţile de control, de colectare de date şi de gestionare, precum şi la PMI, ar trebui să contribuie în continuare la simplificarea şi la reducerea sarcinii administrative atât pentru Comisie, cât şi pentru statele membre şi, de asemenea, să ducă la sporirea coerenţei şi eficienţei sprijinului acordat. (12)Bugetul Uniunii ar trebui să finanţeze cheltuielile aferente PCP şi PMI prin intermediul unui fond unic, FEPAM, fie în mod direct, fie în cadrul gestiunii partajate cu statele membre. Gestiunea partajată cu statele membre ar trebui să se aplice nu doar măsurilor de sprijinire a pescuitului, a acvaculturii şi a dezvoltării locale plasate sub responsabilitatea comunităţii, ci şi prelucrării şi comercializării, compensaţiilor pentru regiunile ultraperiferice şi activităţilor de control şi de colectare de date, precum şi PMI. Gestiunea directă ar trebui să se aplice consultanţei ştiinţifice, măsurilor specifice de control şi de executare, contribuţiilor voluntare la organizaţiile regionale de gestionare a pescuitului, cunoaşterii pieţei, consiliilor consultative şi operaţiunilor de punere în aplicare a PMI şi activităţilor de comunicare. Ar trebui să fie precizate tipurile de operaţiuni care se califică pentru a fi finanţate prin FEPAM. (13)Este necesar să se facă distincţia între categoriile de măsuri de control şi de punere în aplicare care sunt cofinanţate în cadrul gestiunii partajate şi cele cofinanţate în cadrul gestiunii directe. Este esenţială rezervarea resurselor care urmează a fi alocate activităţilor de control şi de colectare de date în cadrul gestiunii partajate, permiţând o anumită flexibilitate între cele două categorii de măsuri. (14)În conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, sprijinul financiar din partea Uniunii în cadrul FEPAM urmează a fi condiţionată de respectarea normelor PCP de către statele membre şi de către operatori. Această cerinţă este menită a reflecta responsabilitatea Uniunii de a garanta, în interes public, conservarea resurselor biologice marine în temeiul PCP, în temeiul articolului 3 din TFUE. (15)Îndeplinirea obiectivelor PCP ar fi subminată dacă sprijinul financiar din partea Uniunii în cadrul FEPAM ar fi acordată operatorilor care, ex-ante, nu au îndeplinit cerinţele legate de interesul public de a se conserva resursele biologice marine. Prin urmare, cererile prezentate de operatori ar trebui să fie eligibile pentru finanţare în cadrul FEPAM numai cu condiţia ca, într-o anumită perioadă înaintea depunerii unei cereri de sprijin, operatorii respectivi să nu fi să nu fi săvârşit nicio încălcare, infracţiune sau fraudă gravă şi să nu fi fost implicaţi în operarea, gestionarea sau deţinerea în proprietate a navelor de pescuit incluse pe lista Uniunii privind navele angajate în activităţi de pescuit ilegale, nedeclarate şi nereglementate (INN) sau al navelor sub pavilionul unor ţări identificate ca ţări terţe necooperante astfel cum se prevede în prezentul regulament. (16)De asemenea, beneficiarii ar trebui să îndeplinească în continuare cerinţele de admisibilitate şi după transmiterea cererii pentru sprijin, atât pe întreaga perioadă de punere în aplicare a operaţiunii, cât şi timp de cinci ani de la efectuarea plăţii finale către beneficiarul în cauză. (17)Ar trebui să se aplice consecinţe financiare şi corecţii în cazul în care beneficiarul nu îndeplineşte condiţiile de eligibilitate şi de durabilitate. Pentru a determina cuantumul unei astfel de corecţii financiare, ar trebui să se ţină cont de natura, gravitatea, durata şi caracterul repetitiv al comiterii încălcărilor, infracţiunilor sau fraudelor de către beneficiar, precum şi de importanţa contribuţiei FEPAM la activitatea economică a beneficiarului. (18)Îndeplinirea obiectivelor PCP ar fi, de asemenea, subminată dacă sprijinul financiar din partea Uniunii în cadrul FEPAM ar fi furnizată statelor membre care nu şi-au îndeplinit obligaţiile prevăzute de normele PCP legate de interesul public de a se conserva resursele marine, de exemplu obligaţiile referitoare la colectarea de date şi la aplicarea controalelor. Mai mult decât atât, în cazul neîndeplinirii obligaţiilor respective, există riscul ca statele membre să nu detecteze cererile inadmisibile sau operaţiunile neeligibile. (19)Ca măsură preventivă, pentru a împiedica efectuarea unor plăţi neeligibile, precum şi pentru a stimula statele membre să se conformeze normelor PCP, ar trebui să se prevadă dispoziţii pentru întreruperea termenului de plată şi suspendarea plăţilor, ca măsuri cu durată şi domeniu de aplicare limitate. Corecţiile financiare care au consecinţe definitive şi irevocabile ar trebui să se aplice numai cheltuielilor afectate de cazurile de neconformare. (20)În vederea îmbunătăţirii coordonării şi a punerii în aplicare armonizate a fondurilor care oferă sprijin în temeiul politicii de coeziune, şi anume Fondul european de dezvoltare regională (FEDR), Fondul social european (FSE) şi Fondul de coeziune (FC), a fondurilor pentru dezvoltare rurală şi pentru sectorul maritim şi al pescuitului, şi anume Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) şi, respectiv, FEPAM, au fost stabilite dispoziţii comune pentru toate aceste fonduri ("fondurile ESI") prin Regulamentul (UE) nr. 1303/2013. În completarea Regulamentului (UE) nr. 1303/2013, prezentul regulament conţine dispoziţii specifice şi complementare, datorate particularităţilor sectoarelor PCP şi PMI. (21)Principiul proporţionalităţii ar trebui aplicat programului operaţional şi pe întreg parcursul ciclului de program, ţinând cont de dimensiunea administraţiilor respective statelor membre şi de cuantumul total al cheltuielilor publice alocat programului operaţional.
4 (22)Comisia ar trebui să realizeze o defalcare anuală pe stat membru a creditelor de angajament disponibile, aplicând criterii obiective şi transparente. Aceste criterii ar trebui să includă indicatori de măsurare a dimensiunii sectorului pescuitului şi acvaculturii, a amplorii responsabilităţilor privind controlul şi colectarea de date, a alocărilor istorice în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 şi a consumului anterior în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 861/2006. (23)Îndeplinirea anumitor condiţionalităţi specifice ex ante este extrem de importantă în contextul PCP, în special în ceea ce priveşte prezentarea unui raport privind capacitatea de pescuit şi a unui plan strategic naţional multianual pentru acvacultură şi capacitatea administrativă dovedită în vederea respectării cerinţelor privind datele necesare pentru gestionarea pescuitului, precum şi în vederea punerii în aplicare a unui sistem de control, inspecţie şi executare al Uniunii. (24)În conformitate cu obiectivul de simplificare, toate activităţile în temeiul FEPAM care intră sub incidenţa gestiunii partajate, inclusiv controlul şi colectarea de date, ar trebui să ia forma unui program operaţional unic pentru fiecare stat membru, în conformitate cu structura naţională a respectivului stat membru. Exerciţiul de programare ar trebui să vizeze perioada cu prinsă între 1 ianuarie 2014 şi 31 decembrie Atunci când întocmesc programul operaţional unic, statele membre ar trebui să se asigure că volumul şi conţinutul programelor lor operaţionale reflectă obiectivul de simplificare. Fiecare program ar trebui să stabilească o strategie pentru atingerea ţintelor legate de priorităţile Uniunii în cadrul FEPAM şi o serie de măsuri. Programarea ar trebui să respecte aceste priorităţi ale Uniunii, adaptându-se în acelaşi timp la contextele naţionale, şi ar trebui să completeze alte politici ale Uniunii, în special politica de dezvoltare rurală şi politica de coeziune. (25)În vederea promovării pescuitului costier la scară mică, statele membre care au pescuitul costier la scară semnificativ mică ar trebui să anexeze la programul lor operaţional planuri de acţiune pentru dezvoltarea şi asigurarea competitivităţii şi a durabilităţii pescuitului costier la scară mică. (26)Pentru a contribui la realizarea obiectivului de simplificare în cadrul punerii în aplicare a FEPAM şi pentru a reduce atât costurile cu controalele, cât şi rata de eroare, statele membre ar trebui să folosească la maximum posibilitatea de a folosi forme de granturi simplificate, astfel cum se prevede în Regulamentul (UE) nr. 1303/2013. (27)În vederea punerii în aplicare a obligaţiilor în materie de control în temeiul PCP, statele membre ar trebui să elaboreze secţiunea privind controlul din cadrul programului operaţional în conformitate cu priorităţile Uniunii adoptate de Comisie în acest domeniu de politică. În vederea ajustării programului operaţional la nevoile în continuă schimbare în materie de control şi executare, secţiunea privind controlul din cadrul programului operaţional ar trebui revizuită regulat, în funcţie de schimbările priorităţilor Uniunii în ceea ce priveşte politica de control şi executare din cadrul PCP. Aceste modificări ar trebui să fie aprobate de Comisie. În vederea asigurării unei flexibilităţi continue în ceea ce priveşte programarea activităţilor în domeniul controlului, revizuirea secţiunii privind controlul din cadrul programului operaţional ar trebui să facă obiectul unei proceduri simplificate. (28)Statele membre ar trebui să elaboreze secţiunea privind colectarea de date din cadrul programului în conformitate cu programul multianual al Uniunii, astfel cum este menţionat în Regulamentul (CE) nr. 199/2008 al Consiliului ( 1 ). Pentru a se adapta la nevoile specifice legate de activităţile de colectare de date, statele membre, în conformitate cu regulamentul menţionat, ar trebui să elaboreze un program de activitate care ar trebui să fie aprobat de Comisie. ( 1 )Regulamentul (CE) nr. 199/2008 al Consiliului din 25 februarie 2008 privind instituirea unui cadru comunitar pentru colectarea, gestionarea şi utilizarea datelor din sectorul pescuitului şi sprijinirea consultanţei ştiinţifice cu privire la politica comună în domeniul pescuitului (JO L 60, , p. 1). (29)Fondurile care intră sub incidenţa gestiunii directe, cu excepţia asistenţei tehnice din partea Comisiei, ar trebui să fie predefinite prin obiective cu un grad de flexibilitate de 5 % şi să fie reglementate de programe de activitate anuale. (30)În vederea îmbunătăţirii competitivităţii şi a performanţei economice a activităţilor de pescuit, este esenţial să se stimuleze şi să se ofere sprijin pentru investiţia în inovare. Pentru a încuraja un nivel mai ridicat al participării, procedura de solicitare de sprijin pentru inovare ar trebui să fie simplificată. (31)De asemenea, investiţiile în capitalul uman sunt esenţiale pentru îmbunătăţirea competitivităţii şi a performanţei economice a activităţilor maritime şi de pescuit. Prin urmare, FEPAM ar trebui să susţină serviciile de consultanţă, cooperarea dintre oamenii de ştiinţă şi pescari, formarea profesională, învăţarea pe tot parcursul vieţii, şi ar trebui să stimuleze diseminarea cunoştinţelor, să contribuie la îmbunătăţirea performanţei şi a competitivităţii generale a operatorilor şi să promoveze dialogul social. Recunoscând rolul pe care îl joacă în comunităţile de pescuit, soţii, soţiile şi partenerii de viaţă ai pescarilor independenţi ar trebui, de asemenea, să primească, în anumite condiţii, sprijin pentru formarea profesională, învăţarea pe tot parcursul vieţii, diseminarea cunoştinţelor şi participarea la reţele, care să contribuie la dezvoltarea lor profesională.
5 (32)Pentru a ajuta tinerii care se confruntă cu dificultăţi în ceea ce priveşte accesul pe piaţa muncii în sectorul pescuitului pe durata unei crize financiare persistente, FEPAM ar trebui să sprijine programele de stagiu şi cursurile privind practicile de pescuit durabile şi conservarea resurselor biologice marine. (33)Fiind cunoscut potenţialul oferit de diversificare celor care practică pescuitul costier la scară mică, precum şi rolul esenţial al acestora în cadrul comunităţilor costiere, FEPAM ar trebui să ofere sprijin investiţiilor care contribuie la diversificarea veniturilor pescarilor prin dezvoltarea unor activităţi complementare, incluzând investiţii la bord, turismul pentru pescuitul cu undiţa, restaurante, servicii de mediu aferente pescuitului şi activităţi educaţionale referitoare la pescuit. (34)Crearea şi dezvoltarea unor noi activităţi economice în sectorul pescuitului de către tinerii pescari reprezintă o provocare din punct de vedere financiar şi constituie un element care ar trebui luat în considerare în procesul de alocare şi de identificare a fondurilor din cadrul FEPAM. Dezvoltarea respectivă este esenţială pentru competitivitatea sectorului pescuitului din Uniune. Prin urmare, ar trebui instituit un sprijin pentru tinerii pescari care demarează activităţi de pescuit, pentru a facilita iniţierea unor astfel de activităţi de către aceştia. Pentru a asigura viabilitatea noilor activităţi economice sprijinite în cadrul FEPAM, sprijinul ar trebui să fie condiţionat de dobândirea aptitudinilor şi competenţelor necesare. Sprijinul pentru demararea unei afaceri ar trebui să contribuie doar la achiziţionarea primului vas de pescuit. (35)În vederea abordării nevoilor în materie de sănătate şi securitate la bordul navelor, FEPAM ar trebui să susţină investiţiile care vizează garantarea siguranţei, a condiţiilor de lucru, a sănătăţii şi a igienei la bord, cu condiţia ca investiţia sprijinită să depăşească cerinţele prevăzute de dreptul Uniunii sau de cel intern. (36)Ar trebui să fie stabilite norme pentru acordarea indemnizaţiilor şi compensaţiilor financiare pescarilor şi armatorilor navelor de pescuit în cazul încetării temporare a activităţilor de pescuit, dacă încetarea temporară a activităţii este consecinţa directă a anumitor măsuri de conservare, excluzând stabilirea şi alocarea posibilităţilor de pescuit, este prevăzută în anumite planuri de gestionare a activităţilor de pescuit la nivel naţional sau la nivelul Uniunii sau rezultă din nereînnoirea acordurilor de parteneriat în domeniul pescuitului durabil sau a protocoalelor la acestea. Astfel de norme ar trebui să fie stabilite, de asemenea, în cazurile de încetare definitivă a activităţilor de pescuit. (37)Ar trebui ca, în anumite condiţii, să fie posibilă contribuţia FEPAM la fonduri mutuale care acordă compensaţii financiare pescarilor pentru pierderile economice cauzate de fenomene climatice nefavorabile, incidente de mediu sau pentru costuri de salvare. (38)Pentru a adapta activităţile de pescuit la posibilităţile de pescuit, FEPAM ar trebui să poată sprijini proiectarea, dezvoltarea, monitorizarea, evaluarea şi gestionarea sistemelor de alocare a posibilităţilor de pescuit. (39)Sunt extrem de importante integrarea în FEPAM a preocupărilor legate de mediu şi sprijinirea aplicării măsurilor de conservare din cadrul PCP, ţinând totuşi cont de condiţiile diferite din diversele ape ale Uniunii. În acest scop, este esenţială elaborarea unei abordări pe regiuni a măsurilor de conservare. (40)În mod similar, FEPAM ar trebui să poată sprijini reducerea impactului pescuitului asupra mediului marin, mai ales prin promovarea ecoinovării şi a folosirii unor unelte şi echipamente de pescuit mai selective, precum şi prin măsuri care să vizeze protejarea şi refacerea biodiversităţii şi ecosistemelor marine şi a serviciilor pe care le furnizează acestea, în conformitate cu Strategia UE în domeniul biodiversităţii pentru (41)În conformitate cu obiectivul principal al Strategiei Europa 2020 în ceea ce priveşte schimbările climatice şi eficienţa energetică, FEPAM ar trebui să poată sprijini investiţiile la bord şi auditurile energetice. (42)În vederea minimizării efectelor schimbărilor climatice şi a ameliorării eficienţei energetice a navelor de pescuit, ar trebui să fie posibilă acordarea de sprijin pentru modernizarea şi înlocuirea motoarelor principale şi secundare, cu condiţia ca operatorilor activi în pescuitul costier la scară mică să li se acorde prioritate în procesul de selecţie pentru a îmbunătăţi accesul acestora la finanţare şi cu condiţia ca navele de dimensiuni mai mari să contribuie la reducerea puterii motorului. (43)Pentru a nu pune în pericol obiectivul referitor la durabilitate al reformei PCP, cuantumul sprijinului financiar care poate fi alocat măsurilor care vizează flota, cum ar fi încetarea temporară şi definitivă a activităţilor, precum şi înlocuirea motorului ar trebui să fie plafonat, iar durata pentru care poate fi acordat sprijin financiar pentru încetarea definitivă a activităţilor ar trebui să fie limitată. (44)În conformitate cu interdicţia de aruncare înapoi în mare a capturilor, introdusă de PCP, FEPAM ar trebui să susţină investiţiile la bord care urmăresc utilizarea optimă a capturilor de peşte nedorite şi valorificarea componentelor prea puţin utilizate ale capturilor de peşte. Având în vedere resursele reduse, pentru a se maximiza valoarea capturilor de peşte, FEPAM ar trebui să sprijine, de asemenea, investiţiile la bord care urmăresc sporirea valorii adăugate a capturilor de peşte. (45)Fiind recunoscută importanţa porturilor de pescuit, a locurilor de debarcare şi a adăposturilor, FEPAM ar trebui să susţină investiţiile relevante menite în special să sporească eficienţa energetică, protecţia mediului, calitatea produselor debarcate, precum şi să îmbunătăţească condiţiile de siguranţă şi de muncă. (46)Este esenţial pentru Uniune să se atingă un echilibru sustenabil între resursele de apă dulce şi exploatarea acestora. Prin urmare, având în vedere impactul asupra mediului şi păstrându-se, totodată,
6 viabilitatea economică a acestor sectoare, ar trebui prevăzute măsuri corespunzătoare care să susţină pescuitul în apele interioare. (47)În conformitate cu Comunicarea Comisiei din 19 septembrie 2002, adresată Consiliului şi Parlamentului European, intitulată "Strategia pentru dezvoltarea durabilă a acvaculturii europene", şi cu Comunicarea Comisiei din 29 aprilie 2013, adresată Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Economic şi Social şi Comitetului regiunilor, intitulată "Orientările strategice pentru dezvoltarea durabilă a acvaculturii UE," cu obiectivele PCP şi cu Strategia Europa 2020, FEPAM ar trebui să sprijine dezvoltarea durabilă a sectorului acvaculturii din punct de vedere economic, social şi de mediu. (48)Datorită impactului pe care l-ar putea avea animalele de crescătorie evadate din cadrul siturilor de acvacultura asupra populaţiilor marine sălbatice, FEPAM nu ar trebui să ofere stimulente pentru creşterea de organisme modificate genetic. (49)Acvacultura contribuie la creşterea economică şi la crearea locurilor de muncă în regiunile costiere şi rurale. Prin urmare, este esenţial ca FEPAM să fie accesibil întreprinderilor din sectorul acvaculturii, în special întreprinderilor mici şi mijlocii (IMM-uri), şi să contribuie la implicarea unor noi producători în afaceri în sectorul acvaculturii. În vederea îmbunătăţirii competitivităţii şi a performanţei economice a activităţilor din sectorul acvaculturii, este esenţial să se stimuleze inovarea şi antreprenoriatul. Prin urmare, FEPAM ar trebui să poată susţine operaţiunile inovatoare, dezvoltarea afacerilor întreprinderilor din domeniul acvaculturii în general, inclusiv a acvaculturii în scopuri nealimentare şi de larg, precum şi activităţi complementare cum ar fi turismul pentru pescuitul cu undiţa, serviciile de mediu aferente acvaculturii sau activităţile educaţionale. (50)De asemenea, investiţiile în capitalul uman sunt esenţiale pentru creşterea competitivităţii şi a performanţei economice ale activităţilor din sectorul acvaculturii. Prin urmare, FEPAM ar trebui să poată sprijini învăţarea pe tot parcursul vieţii şi participarea la reţele, care stimulează diseminarea cunoştinţelor, precum şi serviciile de consiliere care contribuie la îmbunătăţirea performanţei şi a competitivităţii generale a operatorilor. (51)În vederea aducerii unei contribuţii la dezvoltarea siturilor şi infrastructurilor de acvacultură, FEPAM ar trebui să poată sprijini autorităţile naţionale şi regionale în alegerile lor strategice, în special în ceea ce priveşte definirea şi cartografierea zonelor care pot fi considerate cele mai potrivite pentru dezvoltarea acvaculturii. (52)În vederea promovării unei acvaculturi durabile din punct de vedere social şi economic şi din punctul de vedere al mediului, FEPAM ar trebui să poată susţine activităţile din sectorul acvaculturii care respectă foarte mult mediul, conversia la managementul de mediu a întreprinderilor din sector, utilizarea sistemelor de audit, precum şi conversia la acvacultura ecologică. În mod similar, FEPAM ar trebui, de asemenea, să poată susţine acvacultura care furnizează servicii de mediu speciale. (53)Fiind cunoscută importanţa protecţiei consumatorilor, FEPAM ar trebui să poată asigura sprijinul corespunzător pentru fermieri în vederea prevenirii şi atenuării riscurilor la adresa sănătăţii publice şi a animalelor care pot fi cauzate de creşterea animalelor de acvacultură. (54)Fiind recunoscut riscul investiţiilor în activităţile din sectorul acvaculturii, FEPAM ar trebui să poată promova securitatea afacerilor prin contribuţia la asigurarea stocurilor, garantând, prin urmare, veniturile producătorilor în cazul unor pierderi neobişnuite de producţie provocate în special de dezastrele naturale, evenimentele climatice adverse, schimbările bruşte în ceea ce priveşte calitatea apei, bolile sau infestările parazitare şi distrugerea instalaţiilor de producţie. (55)Dat fiind că abordarea bazată pe dezvoltarea locală plasată sub responsabilitatea comunităţii s-a dovedit a fi, de-a lungul anilor, utilă în promovarea dezvoltării zonelor de pescuit şi de acvacultură, precum şi a zonelor rurale prin luarea în considerare în totalitate a nevoilor multisectoriale pentru dezvoltarea endogenă, pe viitor este necesar să se continue şi să se consolideze sprijinul acordat. (56)În sectoarele pescuitului şi acvaculturii, dezvoltarea locală plasată sub responsabilitatea comunităţii ar trebui să încurajeze abordările inovatoare pentru stimularea creşterii economice şi crearea locurilor de muncă, în special prin creşterea valorii adăugate a produselor pescăreşti şi prin diversificarea economiei locale către noi activităţi economice, inclusiv către cele oferite de "creşterea albastră" şi sectoarele maritime mai mari. (57)Dezvoltarea durabilă a sectoarelor pescuitului şi acvaculturii ar trebui să contribuie la realizarea obiectivelor Strategiei Europa 2020 privind promovarea incluziunii sociale şi reducerea sărăciei, la crearea de locuri de muncă şi la încurajarea inovării la nivel local. De asemenea, as trebui să contribuie la realizarea obiectivului coeziunii teritoriale, care este una dintre principalele priorităţi ale TFUE. (58)Dezvoltarea locală plasată sub responsabilitatea comunităţii ar trebui pusă în aplicare prin intermediul unei abordări ascendente de către parteneriatele locale care sunt compuse din reprezentanţi ai sectorului public, ai sectorului privat şi ai sectorului societăţii civile şi să reflecte în mod corect societatea locală. Aceşti actori locali se află în poziţia ideală pentru a elabora şi a pune în aplicare strategii multisectoriale de dezvoltare locală plasate sub responsabilitatea comunităţii, menite să satisfacă nevoile zonei de pescuit locale din care fac parte. Este important să se garanteze că niciun grup cu un anumit interes nu deţine mai
7 mult de 49 % din drepturile de vot în cadrul organismelor de luare a deciziilor ale grupurilor locale de acţiune (FLAG-uri) în sectorul pescuitului. (59)Interconectarea diferitelor parteneriate locale este o caracteristică esenţială a acestei abordări. Cooperarea dintre parteneriatele locale constituie, prin urmare, un instrument important de dezvoltare care ar trebui să fie sprijinit de FEPAM. (60)Sprijinul acordat zonelor de pescuit prin intermediul FEPAM ar trebui coordonat cu sprijinul pentru dezvoltare locală oferit de alte fonduri ale Uniunii şi ar trebui să vizeze toate aspectele care ţin de elaborarea şi punerea în aplicare a strategiilor de dezvoltare locală plasate sub responsabilitatea comunităţii şi a operaţiunilor FLAG-urilor, precum şi costurile de revigorare a zonelor locale şi de desfăşurare a parteneriatelor locale. (61)În vederea asigurării viabilităţii pescuitului şi a acvaculturii pe o piaţă extrem de competitivă, este necesar să se prevadă dispoziţii care să ofere sprijin pentru punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1379/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului ( 1 ), precum şi pentru activităţile de comercializare şi prelucrare efectuate de operatori cu scopul de a maximiza valoarea produselor pescăreşti şi de acvacultură. Ar trebui să se acorde o atenţie specială promovării operaţiunilor care integrează activităţile de producţie, prelucrare şi comercializare din cadrul lanţului de aprovizionare sau care constau în procese sau metode inovatoare. La acordarea sprijinului, ar trebui să se acorde prioritate organizaţiilor de producători şi asociaţiilor de organizaţii de producători. În ceea ce priveşte planurile de producţie şi comercializare, ar trebui să fie eligibile pentru sprijin numai organizaţiilor de producători şi asociaţiilor de organizaţii de producători. Pentru a se putea adapta la noua politică privind interdicţia de aruncare înapoi în mare a capturilor, FEPAM ar trebui să susţină, de asemenea, prelucrarea capturilor nedorite. ( 1 )Regulamentul (UE) nr. 1379/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind organizarea comună a pieţelor în sectorul produselor pescăreşti şi de acvacultură, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1184/2006 şi (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 104/2000 al Consiliului (JO L 354, , p. 1). (62)Regulamentul (UE) nr. 1379/2013 prevede un mecanism de stocare pentru produsele pescăreşti destinate consumului uman, în vederea stimulării stabilizării pieţelor. Pentru a asigura tranziţia de la mecanismele de intervenţie pe piaţă către o nouă abordare axată pe planificarea şi gestionarea activităţilor de producţie şi de comercializare, sprijinul acordat de FEPAM ar trebui eliminat treptat până la 31 decembrie (63)Fiind recunoscută concurenţa din ce în ce mai acerbă cu care se confruntă cei care practică pescuitul costier la scară mică, FEPAM ar trebui să poată susţine iniţiativele antreprenoriale ale acestor pescari, iniţiative care conferă o valoare adăugată capturilor de peşte ale acestora, în special prin prelucrarea sau comercializarea directă a respectivelor capturi de peşte. (64)Dat fiind faptul că activităţile de pescuit din regiunile ultraperiferice ale Uniunii întâmpină dificultăţi legate, în special, de îndepărtarea acestora şi de condiţiile climatice deosebite, FEPAM ar trebui să poată lua în considerare dezavantajele specifice ale acestor regiuni, recunoscute la articolul 349 din TFUE. (65)În vederea menţinerii competitivităţii anumitor produse pescăreşti şi de acvacultură provenite din regiunile ultraperiferice ale Uniunii în raport cu produsele similare din alte regiuni ale Uniunii, Uniunea a introdus, în 1992, măsuri pentru compensarea costurilor suplimentare conexe din sectorul pescuitului. Măsurile aplicate pentru perioada sunt stabilite în Regulamentul (CE) nr. 791/2007. Este necesar să se acorde în continuare sprijin pentru compensarea costurilor suplimentare generate de pescuitul, creşterea, prelucrarea şi comercializarea anumitor produse pescăreşti şi de acvacultura din regiunile ultraperiferice ale Uniunii, începând cu 1 ianuarie 2014, astfel încât compensaţia să contribuie la menţinerea viabilităţii economice a operatorilor din respectivele regiuni. (66)Având în vedere condiţiile de comercializare diferite din regiunile ultraperiferice, fluctuaţiile capturilor şi ale stocurilor, precum şi ţinând cont de cererile pieţei, deciziile cu privire la produsele pescăreşti eligibile pentru compensaţii, cantităţile maxime ale acestora şi cuantumurile compensărilor în cadrul alocării totale acordate fiecărui stat membru ar trebui lăsate la latitudinea statelor membre implicate. (67)Statele membre ar trebui să fie autorizate să diferenţieze lista şi cantităţile de produse pescăreşti în cauză, precum şi cuantumurile compensaţiilor din alocarea totală pe stat membru. De asemenea, statele membre ar trebui să fie autorizate să îşi ajusteze planurile de compensare, dacă acest lucru este justificat de schimbarea situaţiei. (68)Statele membre ar trebui să stabilească cuantumul compensaţiilor la un nivel care să permită o compensare corespunzătoare a costurilor suplimentare generate de dezavantajele specifice regiunilor ultraperiferice. Pentru a se evita supracompensarea, această sumă ar trebui să fie proporţională cu costurile suplimentare pe care ajutoarele sunt menite să le compenseze. În acest scop, ar trebui de asemenea, luate în considerare alte tipuri de intervenţii publice care au un impact asupra nivelului costurilor suplimentare. (69)Este extrem de important ca statele membre şi operatorii să deţină mijloacele necesare pentru a efectua controale la un standard ridicat, prin urmare asigurându-se respectarea normelor PCP şi, în acelaşi
8 timp, exploatarea sustenabilă a resurselor acvatice vii. Ar trebui să fie posibil, prin urmare, ca FEPAM să sprijine statele membre şi operatorii în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului ( 1 ). Prin crearea unei culturi a respectării normelor, sprijinul respectiv contribuie la creşterea durabilă. ( 1 )Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 şi de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 şi (CE) nr. 1966/2006 (JO L 343, , p. 1). (70)Sprijinul acordat statelor membre în temeiul Regulamentului (CE) nr. 861/2006 cu privire la cheltuielile generate de punerea în aplicare a sistemului de control al Uniunii ar trebui să fie sporit în cadrul FEPAM, urmărindu-se logica care stă la baza unui fond unic. (71)În conformitate cu obiectivele politicii Uniunii în materie de control şi executare, este oportună alocarea unei durate minime pentru controlul activităţilor de pescuit în ceea ce priveşte utilizarea navelor, aeronavelor şi elicopterelor de patrulare, durată care trebuie stabilită exact pentru a oferi o bază pentru sprijinul din cadrul FEPAM. (72)Având în vedere importanţa cooperării dintre statele membre în domeniul controlului, FEPAM ar trebui să poată oferi sprijin în acest sens. (73)Ar trebui să se adopte măsuri care sprijină colectarea, gestionarea şi utilizarea datelor din sectorul pescuitului, astfel cum se specifică în programul multianual al Uniunii, în special pentru sprijinirea programelor naţionale şi a gestionării şi utilizării datelor pentru analiza ştiinţifică şi punerea în aplicare a PCP. Sprijinul acordat statelor membre în temeiul Regulamentului (CE) nr. 861/2006 pentru cheltuielile suportate în legătură cu colectarea, gestionarea şi utilizarea datelor din sectorul pescuitului ar trebui continuat în temeiul FEPAM, urmărindu-se logica care stă la baza unui fond unic. (74)Deciziile bune şi eficiente cu privire la gestionarea pescuitului în cadrul PCP ar trebui să fie sprijinite de activităţi de cercetare şi de cooperare, de furnizarea de avize ştiinţifice şi socioeconomice şi de consilierea necesară pentru punerea în aplicare şi dezvoltarea PCP, inclusiv în zonele sensibile din punct de vedere biogeografic. (75)De asemenea, este necesară sprijinirea cooperării între statele membre şi, după caz, cu ţările terţe, cu privire la colectarea datelor în cadrul aceluiaşi bazin maritim, precum şi cu organismele ştiinţifice internaţionale relevante. (76)Obiectivul PMI este de a sprijini utilizarea durabilă a mărilor şi oceanelor şi de a dezvolta un proces decizional coordonat, coerent şi transparent cu privire la politicile care privesc oceanele, mările, insulele, regiunile costiere şi ultraperiferice şi sectoarele maritime, astfel cum se reflectă în Comunicarea Comisiei din 10 octombrie 2007, adresată Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Economic şi Social şi Comitetului Regiunilor, intitulată "O politică maritimă integrată pentru Uniunea Europeană". (77)Este necesară o finanţare susţinută pentru punerea în aplicare şi dezvoltarea ulterioară a PMI pentru Uniune, necesitate reflectată în Regulamentul (UE) nr. 1255/2011, în declaraţiile Consiliului, în rezoluţiile Parlamentului European şi în avizele Comitetului Regiunilor. Se preconizează că dezvoltarea sectorului maritim prin acordarea de sprijin financiar pentru acţiunile legate de PMI să aibă un impact semnificativ în ceea ce priveşte coeziunea economică, socială şi teritorială. (78)FEPAM ar trebui să susţină promovarea guvernanţei maritime integrate la toate nivelurile, în special prin schimburi de bune practici, precum şi prin dezvoltarea ulterioară şi punerea în aplicare a strategiilor privind bazinele maritime. Aceste strategii urmăresc să stabilească un cadru integrat pentru abordarea provocărilor comune în bazinele maritime europene, să consolideze cooperarea între părţile interesate pentru a maximiza utilizarea instrumentelor financiare şi a fondurilor Uniunii, precum şi să contribuie la coeziunea economică, socială şi teritorială a Uniunii. Din perspectiva experienţei CISE, acţiunile şi mecanismele care vizează îmbunătăţirea cooperării între statele membre pot include cooperarea transfrontalieră şi trans-sectorială între sectoare maritime, de exemplu activităţi în cadrul forumului european al serviciilor de pază de coastă, în vederea promovării schimbului de experienţă şi de bune practici pentru a asigura eficacitatea şi coerenţa în cadrul legislaţiei relevante existente a Uniunii. (79)FEPAM ar trebui să susţină dezvoltarea ulterioară a unor instrumente destinate creării de sinergii între iniţiativele adoptate în diferite sectoare şi care privesc mările, oceanele şi coastele. Acesta este cazul supravegherii maritime integrate, care are drept obiectiv o mai bună cunoaştere a situaţiei maritime, prin schimburi de informaţii consolidate şi securizate între sectoare. Totuşi, operaţiunile legate de supravegherea maritimă care fac obiectul domeniului de aplicare al titlului V din partea a treia din TFUE nu ar trebui finanţate prin FEPAM. (80)Interconectarea sistemelor de informaţii operate de sectoarele respective poate necesita mobilizarea mecanismelor de finanţare proprii ale acestor sisteme într-o manieră coerentă şi în conformitate cu TFUE. Pentru dezvoltarea sustenabilă a zonelor marine şi a regiunilor costiere sunt esenţiale amenajarea spaţială maritimă şi gestionarea integrată a zonelor costiere, ambele contribuind la îndeplinirea obiectivelor legate
9 de gestionarea bazată pe ecosisteme şi la dezvoltarea legăturilor dintre uscat şi mare. De asemenea, aceste unelte sunt importante pentru gestionarea diverselor utilizări ale coastelor, mărilor şi oceanelor noastre, pentru a permite dezvoltarea economică durabilă a acestora şi pentru a stimula investiţiile transfrontaliere, iar prin punerea în aplicare a Directivei 2008/56/CE vor fi definite mai exact limitele durabilităţii activităţilor umane care au un impact asupra mediului marin. În plus, este necesar să se îmbunătăţească cunoştinţele despre lumea marină şi să se stimuleze inovarea prin facilitarea colectării, partajarea gratuită, reutilizarea şi diseminarea datelor referitoare la starea oceanelor şi mărilor. (81)FEPAM ar trebui să sprijine creşterea economică durabilă, ocuparea forţei de muncă, inovarea şi competitivitatea în cadrul sectoarelor maritime şi în regiunile costiere. Este deosebit de important să se identifice atât obstacolele legate de reglementare şi deficienţele în materie de competenţă care împiedică creşterea în sectoarele maritime emergente şi viitoare, cât şi operaţiunile menite să încurajeze investiţiile în inovarea tehnologică, necesare pentru a spori potenţialul de afaceri al aplicaţiilor marine şi maritime. (82)FEPAM ar trebui să fie complementar şi coerent cu instrumentele financiare existente şi viitoare puse la dispoziţie de Uniune şi de statele membre, la nivel naţional şi subnaţional, în vederea promovării dezvoltării economice, sociale şi teritoriale durabile, a protecţiei şi utilizării durabile a oceanelor, mărilor şi coastelor, contribuind la încurajarea unei cooperări mai eficace între statele membre şi regiunile costiere, insulare şi ultraperiferice ale acestora, luându-se în considerare ordinea priorităţilor şi progresul proiectelor naţionale şi locale. FEPAM ar trebui să fie armonizat cu alte politici ale Uniunii care pot avea o dimensiune maritimă, în special cu FEDR, cu Fondul de coeziune şi cu FSE, precum şi cu Programul-cadru pentru cercetare "Orizont 2020" instituit prin Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului ( 1 ). ( 1 )Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 decembrie 2013 de instituire a Programului-cadru pentru cercetare şi inovare ( ) - Orizont 2020 şi de abrogare a Deciziei nr. 1982/2006/CE (JO L 347, , p. 104). (83)În vederea realizării obiectivelor PCP la nivel global, Uniunea joacă un rol activ în activităţile organizaţiilor internaţionale. Prin urmare, este esenţial ca Uniunea să contribuie la activităţile unor astfel de organizaţii care contribuie la asigurarea conservării şi exploatării sustenabile a resurselor piscicole în marea liberă şi în apele ţărilor terţe. Sprijinul acordat organizaţiilor internaţionale în temeiul Regulamentului (CE) nr. 861/2006 ar trebui continuat în cadrul FEPAM, urmărindu-se astfel logica care stă la baza unui fond unic. (84)În vederea îmbunătăţirii guvernanţei în cadrul PCP şi pentru a se asigura funcţionarea eficace a consiliilor consultative, este esenţial ca acestea să primească fonduri suficiente şi permanente pentru a-şi putea îndeplini cu eficacitate rolul consultativ în cadrul PCP. Urmărind logica care stă la baza unui fond unic, sprijinul acordat consiliilor consultative în cadrul FEPAM ar trebui să înlocuiască sprijinul acordat consiliilor consultative regionale în temeiul Regulamentului (CE) nr. 861/2006. (85)Prin intermediul asistenţei tehnice, FEPAM ar trebui să faciliteze punerea în aplicare a programelor operaţionale, prin promovarea, printre altele, a abordărilor şi practicilor inovatoare în măsură să asigure o punere în aplicare simplă şi transparentă. De asemenea, asistenţa tehnică ar trebui să includă înfiinţarea unei reţele europene a FLAG- urilor, care să vizeze consolidarea capacităţilor, diseminarea informaţiilor, schimburile de experienţă şi susţinerea cooperării între parteneriatele locale. (86)În interesul unui bun parteneriat de muncă şi al promovării corespunzătoare a asistenţei acordate de Uniune, ar trebui prevăzute acţiuni de informare şi publicitate cât mai ample referitor la sprijinul acordat de Uniune. Autorităţile responsabile cu gestionarea asistenţei ar trebui să răspundă şi de aceste aspecte de informare şi publicitate şi de informarea Comisiei cu privire la măsurile adoptate în acest scop. (87)În ceea ce priveşte toate operaţiunile finanţate în temeiul prezentului regulament, atât în cadrul gestiunii partajate, cât şi în cadrul gestiunii directe, este necesar să se asigure protecţia intereselor financiare ale Uniunii prin aplicarea corespunzătoare a legislaţiei relevante referitoare la protecţia intereselor respective şi să se garanteze efectuarea controalelor corespunzătoare de către statele membre şi Comisie. (88)Pentru a aborda condiţiile specifice ale PCP menţionate în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 şi pentru a contribui la respectarea normelor PCP, ar trebui prevăzute dispoziţii suplimentare faţă de normele privind întreruperea termenului de plată, astfel cum este stabilit în Regulamentul (UE) nr. 1303/2013. În cazul în care un stat membru sau un operator nu îşi îndeplineşte obligaţiile în temeiul PCP sau în cazul în care Comisia are dovezi care sugerează o astfel de neîndeplinire a obligaţiilor, Comisia ar trebui să poată, ca măsură preventivă, să întrerupă termenele de plată. (89)De asemenea, pe lângă posibilitatea de întrerupere a termenelor de plată, şi pentru a evita un risc evident de a ajunge să ramburseze cheltuieli neeligibile, Comisia ar trebui să poată suspenda plăţile în cazul unei încălcări grave a normelor PCP de către un stat membru. (90)Programele operaţionale ar trebui să facă obiectul monitorizării şi evaluării în vederea îmbunătăţirii calităţii lor şi pentru a demonstra realizările acestora. Comisia ar trebui să stabilească cadrul unui sistem comun de monitorizare şi evaluare, asigurând, printre altele, disponibilitatea datelor relevante în timp util. În acest context, ar trebui stabilită o listă de indicatori şi impactul politicii FEPAM ar trebui să fie evaluat de către Comisie în raport cu obiectivele specifice.

References: articolul 42
 articolul 43
 articolul 91
 articolul 100
 articolul 173
 articolul 175
 articolul 188
 articolul 192
 articolul 194
 articolul 195
 articolul 349
 articolul 349