Source: http://kraken.slv.cz/2Azs75/2005
Timestamp: 2018-09-18 20:17:08+00:00

Document:
2Azs75/2005
è. j. 2 Azs 75/2005-75
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Vojtìcha ©imíèka a soudcù JUDr. Milu¹e Do¹kové a JUDr. Karla ©imky v právní vìci ¾alobce: O. J., zastoupený advokátem JUDr. Ladislavem Dusilem se sídlem námìstí Pøemysla Otakara II. 123/36, Èeské Budìjovice, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, PP 21/OAM, Praha 7, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Èeských Budìjovicích ze dne 19. 1. 2005, sp. zn. 10 Az 12/2004,
®alobce (dále jen stì¾ovatel ) vèas podanou kasaèní stí¾ností brojí proti shora oznaèenému rozsudku Krajského soudu v Èeských Budìjovicích, kterým byla zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí Ministerstva vnitra (dále jen ¾alovaný ) ze dne 23. 9. 2004, è. j. OAM-3300/VL-14-P26-R2-2001, o neudìlení azylu pro nesplnìní podmínek podle § 12, § 13 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti uplatòuje dùvody obsa¾ené v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ), a namítá tak nesprávné posouzení právní otázky krajským soudem; vady øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech; a dále nepøezkoumatelnost spoèívající v nedostatku dùvodù rozhodnutí a v jiné vadì øízení pøed krajským soudem, která mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé.
Stì¾ovatel rekapituluje prùbìh øízení poté, co bylo pùvodní rozhodnutí ¾alovaného krajským soudem zru¹eno, pøièem¾ v rozsudku krajský soud shledal nutným, aby ¾alovaný v novém øízení vycházel z aktualizovaných informací o zemi pùvodu stì¾ovatele vztahujících se k pøeká¾ce vycestování. Tyto informace si ¾alovaný sice vy¾ádal, k novým tvrzením stì¾ovatele v¹ak ji¾ v øízení nepøihlédl a nadále pracoval s argumenty, je¾ pou¾íval dosud, a hodnotil pouze to, ¾e stì¾ovatel pùsobil jako policista protiteroristické jednotky a svou vlast opustil, aby se vyhnul slu¾bì v Èeèensku. Pøitom mìl podle stì¾ovatele zkoumat stav ke dni, kdy by mìl neúspì¹ný ¾adatel o azyl opustit republiku. K takovému datu ji¾ ale existují dùkazy k prokázání pøeká¾ky vycestování, zejména dopisy od matky a pøátel a zatykaè vydaný v roce 2001, na nì¾ ¾alovaný nebral zøetel. Takovým postupem ¾alovaný poru¹il jednak § 78 odst. 5 s. ø. s., kdy¾ nerespektoval závazný názor soudu, a jednak § 3 odst. 3 a 4 zákona è. 71/1967 Sb., správního øádu.
Dále stì¾ovatel nesouhlasí s tvrzením, ¾e a¾ v doplnìní ¾aloby poukázal na to, ¾e se ¾alovaný nevypoøádal s povolávacím rozkazem pro stì¾ovatele, a a¾ zde také uvedl, ¾e vycestování brání zatykaè pro neuposlechnutí rozkazu k výkonu slu¾by. Podle krajského soudu tím roz¹íøil ¾alobu po lhùtì pro její podání ve smyslu § 71 odst. 2 s. ø. s. Stì¾ovatel ov¹em poukazuje na to, ¾e svou ¾alobou napadl celý výrok správního rozhodnutí a tudí¾ nemohl následnými podáními ¾alobu roz¹iøovat o dosud nenapadené výroky pøedmìtného rozhodnutí. Jeho podání proto nelze pova¾ovat za roz¹íøení ¾aloby, jak uvádí krajský soud, ale pouze za doplnìní dùkazù na podporu jeho tvrzení, kterými se sna¾il odèinit pochybení správního orgánu ve smyslu úplného zji¹tìní skuteèného stavu vìci. Krajský soud tedy chybnì interpretoval § 71 odst. 2 s. ø. s., kdy¾ k jeho dùkazùm nepøihlédl. Krajský soud mìl podle § 75 s. ø. s. vycházet ze skutkového a právního stavu v dobì rozhodování správního orgánu. Mìl si tedy sám opatøit i ty dùkazy, které mu po lhùtì poskytl stì¾ovatel, a tím napravit pochybení ¾alovaného, který tak neuèinil, pøesto¾e mìl zjistit skutkový stav vìci vèetnì zatykaèe vydaného v roce 2001, tedy pøed rozhodnutím ¾alovaného. Tyto dùkazy jsou pøitom tak zásadní, ¾e by k nim ¾alovaný mìl pøihlédnout a na jejich základì novì rozhodnout.
®alovaný ve svém vyjádøení uvádí, ¾e jeho rozhodnutí i rozsudek krajského soudu byly vydány v souladu s právními pøedpisy. Ve stì¾ovatelovì pøípadì nebyl zji¹tìn ¾ádný z taxativnì vymezených dùvodù udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu a nebyla shledána ani ¾ádná z taxativnì vymezených podmínek vyslovení pøeká¾ky vycestování podle § 91 zákona o azylu, co¾ ¾alovaný podlo¾il relevantními podklady a øádnì odùvodnil. Z tìchto dùvodù ¾alovaný navrhuje posuzovanou kasaèní stí¾nost zamítnout.
V souzené vìci Nejvy¹¹í správní soud z pøedmìtného správního spisu pøedev¹ím zjistil, ¾e prvé øízení o udìlení azylu stì¾ovateli bylo zahájeno dne 5. 4. 2000. Tato ¾ádost byla odùvodnìna obavami z nasazení do války v Èeèensku-jednak z dùvodu nesouhlasu s válkou, jednak z dùvodu strachu o ¾ivot stì¾ovatele i jeho rodiny, jako následkù stì¾ovatelova neuposlechnutí pøíkazu k nastoupení do této války. Tyto dùsledky byly stì¾ovatelem ilustrovány metodami pou¾ívanými policejními orgány jednotek speciálního urèení-O., jich¾ byl stì¾ovatel souèástí, vùèi osobám, které se dostanou do konfliktu s nadøízenými pracovníky.
Rozhodnutím ¾alovaného ze dne 12. 3. 2001, è. j. U-1257/VL-11-P07-2000, byla tato ¾ádost o poskytnutí azylu zamítnuta, nebo» nebylo shledáno, ¾e by stì¾ovatel splòoval dùvody pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu.
Stì¾ovatel se po tomto rozhodnutí bezúspì¹nì pokusil po¾ádat o azyl také v Rakouské republice, ov¹em byl vrácen zpìt na území ÈR, kde podal dne 11. 4. 2001 nový návrh na zahájení øízení o azylu. Zde uvedl obdobné dùvody jako v první ¾ádosti, roz¹íøil je nicménì o uvádìní obavy o svùj ¾ivot z dùvodu, ¾e by mohl být pro své bývalé nadøízené v ruských ozbrojených slo¾kách nepohodlným pro svou pøíli¹nou informovanost o jejich kriminálních aktivitách. ®alovaný tuto ¾ádost o azyl zamítl svým rozhodnutím ze dne 15. 11. 2001, è. j. OAM-3300/VL-14-P07-2001, jako zjevnì nedùvodnou ve smyslu § 16 odst. 1 písm. d) zákona o azylu, nebo» stì¾ovatel uvedl v ¾ádosti dùvody obdobné dùvodùm v ¾ádosti zamítnuté pøedchozím rozhodnutím ¾alovaného ze dne 12. 3. 2001.
Proti tomuto zamítnutí podal stì¾ovatel rozklad, v nìm¾ namítal, ¾e uvedl v rámci nového øízení nové argumenty, je¾ se týkaly jeho ohro¾ení z dùvodu znaèné informovanosti o protizákonných aktivitách jeho nadøízených pøi rozkrádání drahých kovù ve Sverdlovské oblasti, pøièem¾ novì oznaèoval vyslání do Èeèenska jako zpùsob, jím¾ ho jeho nadøízení chtìli zlikvidovat. Namítal také, ¾e se ¾alovaný nevypoøádal dostateènì s existencí pøeká¾ky vycestování, jednak proto, ¾e pøi posuzování existence tìchto pøeká¾ek vycházel z informací z let 1999 a 2000, pøesto¾e k vycestování mìlo dojít na pøelomu let 2001 a 2002; a jednak proto, ¾e nepøihlédl k ohro¾ení ¾ivota a svobody stì¾ovatele v pøípadì návratu do zemì pùvodu. Tento rozklad byl zamítnut rozhodnutím ministra vnitra ze dne 3. 7. 2002, è. j. OAM-1167/AØ-2002, v nìm¾ ministr vnitra schválil postup orgánu prvého stupnì a zejména podpoøil zpùsob posouzení zpráv o stavu lidských práv v Ruské federaci z let 1999 a 2000 s odkazem na to, ¾e správní orgán nezjistil, ¾e by ve stavu ochrany lidských práv v Ruské federaci do¹lo v mezidobí k podstatným zmìnám.
Proti tomuto rozhodnutí o rozkladu podal stì¾ovatel ¾alobu. Tato ¾aloba byla zamítnuta rozsudkem Krajského soudu v Èeských Budìjovicích ze dne 21. 5. 2003, sp. zn. 10 Az 47/2003, který byl zru¹en rozsudkem Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 16. 10. 2003, sp. zn. 2 Azs 12/2003, nebo» v pøedchozím rozhodování ¾alovaného nebyla dostateènì posouzena mo¾nost pøítomnosti pøeká¾ky vycestování. V návaznosti na to krajský soud zru¹il svým rozsudkem ze dne 3. 12. 2003, sp. zn. 10 Az 127/2003, vázán právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu, rozhodnutí ¾alovaného a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
V tomto novém øízení byl se stì¾ovatelem proveden dal¹í pohovor ze dne 6. 9. 2004. Zde stì¾ovatel uvedl, ¾e jeho otec spáchal sebevra¾du v roce 2002 mimo jiné kvùli tlaku, který na nìj vykonávali stì¾ovatelovi bývalí spolupracovníci, kteøí po nìm pátrali a otce se na nìj vyptávali. Stì¾ovatel se také dozvìdìl, ¾e je na èerném seznamu lidí, kteøí jsou strukturami O. urèeni k likvidaci, nebo» odmítli nastoupit do války v Èeèensku. Jednoznaènì se obával trestu smrti. Navíc v dobì své slu¾by v jednotkách O. kritizoval postup vojenského velení operací v Èeèensku. Dozvìdìl se také, ¾e mu v pøípadì návratu hrozí trest smrti. Pøipomínal, ¾e byl informován o spolupráci Federální bezpeènostní slu¾by (FSB) a milice s mafií a o rozkrádání barevných kovù, které se dìlo s podporou milice. Uvádìl také, ¾e se bojí i o svou man¾elku a dìti, zejména toho, ¾e by je, pokud by se do vlasti vrátili døíve ne¾ on, pracovníci O. zadr¾ovali a¾ do jeho návratu do Ruska. S man¾elkou se ov¹em v kvìtnu 2003 rozvedl, aby v pøípadì nuceného návratu do Ruska nenesla ona a dìti odpovìdnost za jeho jednání. Pøipomnìl také, ¾e na èeském území nikdy neporu¹oval zákon, pracuje legálnì a usiluje pouze o bezpeènost svých dìtí a bývalé man¾elky.
®alovaný poté vydal vý¹e oznaèené rozhodnutí ze dne 23. 9. 2004, kterým stì¾ovateli azyl neudìlil. ®alovaný vy¹el ze v¹ech dosud získaných informací, které posoudil pohledem zprávy Ministerstva zahranièí USA za rok 2003, stejnì jako pohledem informací zastupitelského úøadu ÈR v Moskvì z roku 2004 a informací Ministerstva zahranièních vìcí ÈR z roku 2003. Z nich mimo jiné vyplynulo, ¾e v Ruské federaci stále platí moratorium na výkon trestu smrti a i podle informací organizace A. I. nebyl v této zemi v posledních deseti letech nikdo popraven. ®alovaný konstatoval, ¾e bezprostøedním dùvodem odchodu stì¾ovatele ze zemì pùvodu bylo odvelení na dobu dvou mìsícù do Èeèenska ve snaze odstranit jej jako nepohodlného svìdka rozkrádání barevných kovù. Na základì této stì¾ovatelovy motivace ¾alovaný uvedl, ¾e stì¾ovatel nebyl pronásledován ve smyslu § 12 písm. a) zákona o azylu, kdy¾ nebyl èlenem ¾ádné politické strany a neuplatòoval politická práva èi svobody. Jeho problémy v zemi pùvodu pak nebyly podle ¾alovaného takového charakteru, aby mohl odùvodnìnì poci»ovat strach z pronásledování pro nìkterý z dùvodù podle § 12 písm. b) zákona o azylu, tyto problémy toti¾ nelze podøadit pod ¾ádný z dùvodù zde uvedených a nelze je ani pøièítat státním orgánùm jeho zemì pùvodu. Pronásledování ve smyslu zákona o azylu se toti¾ týká pouze takových charakteristik osobnosti, které jsou trvalé, nemìnné èi jinak podstatné a zásadní pro daného jedince, o takový pøípad v¹ak u stì¾ovatele ne¹lo. Jeho kritika nasazování vojákù v Èeèensku není takovou charakteristikou osobnosti, navíc obdobný názor zastávali podle stì¾ovatelových výpovìdí i dal¹í pøíslu¹níci O.. Nepravdìpodobným ¾alovaný shledal, ¾e by se jej chtìli nadøízení zbavit, proto¾e byl nepohodlný pro svou informovanost o rozkrádání barevných kovù. O této skuteènosti vìdìli i jiní lidé, navíc jednotlivé podrobnosti popsané v této souvislosti stì¾ovatelem nenaznaèují, ¾e by byl z tohoto dùvodu pronásledován. ®alovaný tak neshledal, ¾e by se jej odvelením do Èeèenska, dokladovaným povolávacím rozkazem, chtìli jeho nadøízení zbavit. Co se týèe tohoto odvelení, stì¾ovatel pracoval u milice a poté u O. od roku 1988 do roku 2000. Musel tedy ji¾ být dostateènì seznámen a srozumìn s podmínkami slu¾by, vèetnì rizika, ¾e mù¾e být vyslán do ozbrojeného konfliktu v Èeèensku. Navíc mìl mo¾nost svùj slu¾ební pomìr kdykoliv ukonèit a neobstojí tvrzení, ¾e tak nechtìl uèinit, nebo» chtìl nadále dìlat hodnì pro lidi . Tvrzení stì¾ovatele, ¾e odmítl nastoupit v Èeèensku i pro svùj nesouhlas s ozbrojenými zásahy proti èeèenskému obyvatelstvu, neobstojí, nebo» mu mìlo být známo, ¾e pøíslu¹níci O. jako ozbrojené slo¾ky Ministerstva vnitra nepodléhají Ministerstvu obrany a nejsou vysíláni jako pøímí úèastníci bojù na místa ozbrojených konfliktù. K sebevra¾dì otce se ¾alovaný nevyjádøil, nebo» nemìl k dispozici lékaøskou dokumentaci a pátrání po stì¾ovateli bylo jen jednou z jejích pøíèin. Obavy stì¾ovatele z pronásledování dìtí a bývalé man¾elky srovnal ¾alovaný s její výpovìdí, v ní¾ vyjádøila obavu z pronásledování dìtí, ov¹em nikoliv podle zákona, nebo» je to mafie. Pro pøípad problémù s mafií ov¹em ¾alovaný odkázal na mo¾nou ochranu státními orgány. Ze v¹ech tìchto dùvodù ¾alovaný neshledal odùvodnìný strach z pronásledování ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu. Nebyly shledány ani dùvody pro udìlení azylu podle § 13 a § 14 tého¾ zákona, ani pøítomnost pøeká¾ky vycestování, kdy¾ ¾alovaný vy¹el ze zprávy Ministerstva zahranièí USA o dodr¾ování lidských práv na území Ruské federace za rok 2003, podle ní¾ tato zemì lidská práva obecnì respektuje, nicménì pøetrvávají problémy s podmínkami ve vy¹etøovací vazbì a muèením vìzòù. Stì¾ovatel ov¹em pøi podání ¾ádosti o azyl v roce 2001 uvedl, ¾e proti nìmu nebylo vedeno trestní stíhání, tak¾e nelze rozumnì pøedpokládat, ¾e by byl uvedenému jednání vystaven. Stì¾ovateli v pøípadì jeho vydání nehrozí soudní postih za neúspì¹nou ¾ádost o azyl, ani trest smrti èi hrozba z dùvodu probíhajícího váleèného konfliktu.
Stì¾ovatel napadl toto rozhodnutí ¾alobou ke Krajskému soudu v Èeských Budìjovicích, kde napadl oba výroky správního rozhodnutí. Namítal zde v obecné rovinì poru¹ení celé øady ustanovení správního øádu a dále uvedl, ¾e nesouhlasí s tvrzením, ¾e ÈR není jeho cílovou zemí. Jeho cílem je demokratická zemì, kde by mohl v míru a bezpeèí ¾ít, a takovou zemí mù¾e být i ÈR. V doplnìní ¾aloby ze dne 23. 12. 2004 pak napadl skuteènost, ¾e ¾alovaný nepøihlédl k povolávacímu rozkazu k výkonu slu¾by v Èeèensku, který byl pøilo¾en k ¾ádosti o azyl. Dále stì¾ovatel uvedl, ¾e mu vycestování z ÈR znemo¾òuje také zatykaè, který na nìj byl vydán v roce 2001 a který pøilo¾il k tomuto doplnìní ¾aloby. ®alovaný byl na existenci zatykaèe ústnì upozornìn, jeho písemnou podobu obdr¾el stì¾ovatel a¾ tìsnì pøed sepsáním doplnìní ¾aloby. Nadto konstatoval, ¾e v Rusku byla ¾ivotní úroveò jeho rodiny rozhodnì vy¹¹í ne¾ v souèasnosti v ÈR, co¾ mù¾e dolo¾it videozáznamy. Do ÈR se vydali pro její demokratickou povahu a také proto, ¾e je dostateènì vzdálená od Ruské federace. Na tom nic nemìní ani fakt, ¾e pøi podání své ¾ádosti o azyl ji jako svou cílovou zemi neuvedl, co¾ bylo dáno jeho terminologickou dezorientací. Shrnul také, jak úspì¹nì se jeho rodina po dobu pobytu v ÈR zaøadila do bì¾ného spoleèenského ¾ivota. V dal¹ím doplnìní ¾aloby ze dne 17. 1. 2005 také pøipomnìl dopis od matky pøipomínající pronásledování celé rodiny a dùvody otcovy sebevra¾dy a dopis od pøítele varující jej pøed návratem do Ruska, kde jeho rodinì hrozí podle tohoto pøítele nezákonné uvìznìní a ohro¾ení ¾ivota.
Tato ¾aloba byla zamítnuta rozsudkem krajského soudu ze dne 19. 1. 2005 napadeným nyní posuzovanou kasaèní stí¾ností. Zde krajský soud uvedl, ¾e ve vèas podané ¾alobì stì¾ovatel nijak nekonkretizoval, v èem spatøuje nezákonnost napadeného rozhodnutí. Stì¾ovatel ¾alobu upøesnil ve smìru výtky, ¾e se ¾alovaný nevypoøádal s povolávacím rozkazem a ¾e vycestování brání zatykaè pro neuposlechnutí rozkazu k výkonu slu¾by, a¾ v v jejím doplnìní. Vzhledem ov¹em k tomu, ¾e roz¹íøení ¾aloby je podle § 71 odst. 2 s. ø. s. pøípustné pouze ve lhùtì pro její podání, nelze k takto pozdìji uplatnìným ¾alobním bodùm ji¾ pøihlí¾et. Krajský soud se proto zamìøil na otázku, zda se ¾alovaný vypoøádal s tím, zda se na stì¾ovatele vztahuje pøeká¾ka vycestování, jak mu ulo¾il krajský soud závazným právním názorem svého pøedchozího zru¹ujícího rozsudku. Krajský soud se v této otázce ztoto¾nil se ¾alovaným v tom, ¾e se na stì¾ovatele pøeká¾ka vycestování nevztahuje. Za situace, kdy podle zprávy A. I. patøí Ruská federace mezi státy, kde se trest smrti déle ne¾ deset let nevykonává, nemá stì¾ovatelova obava, ¾e by byl ohro¾en na ¾ivotì, opodstatnìní. Hrozby, které stì¾ovateli hrozí pro pøestupek nedodr¾ení pøíkazu k nástupu výkonu slu¾by v Èeèensku, nezakládají dùvod pro pøeká¾ku vycestování, ale jedná se o následek poru¹ení slu¾ebních povinností policisty, jeho¾ slu¾ební pomìr nebyl ukonèen. ®alovaný se tedy øídil závazným názorem krajského soudu a zcela konkrétnì se vypoøádal s tím, zda stì¾ovateli pøeká¾ka vycestování hrozí, èi nikoli. Navíc se dostateènì zabýval i tím, zda byly dány dùvody pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu a i v tomto bodì se krajský soud s jeho závìry ztoto¾nil. Dùvodem stì¾ovatelovy ¾ádosti o azyl bylo jeho odmítnutí nastoupit výkon slu¾by v Èeèensku a dùsledky s tím spojené. Lze sice pøedpokládat, ¾e bude stì¾ovatel posti¾en pro poru¹ení slu¾ebních pøedpisù, takový postih v¹ak nelze podøadit pronásledování ve smyslu zákona o azylu. Za azylanta toti¾ nelze oznaèit toho, jeho¾ obavy souvisejí s tím, ¾e nedodr¾el slu¾ební pøedpisy jako policista zaøazený v protiteroristické jednotce. Z øízení tak nevyplynulo, ¾e by byl stì¾ovatel pronásledován, a jeho pøání ¾ít v ÈR lze sice pochopit, nikoli v¹ak zahrnout pod taxativnì vymezené dùvody podle zákona o azylu. Krajský soud se ztoto¾nil i s neudìlením azylu podle § 13 a § 14 zákona o azylu a neshledal, ¾e by ¾alovaný pochybil pøi zji¹»ování skuteèného stavu vìci a pøi vyvozování závìrù z tìchto zji¹tìní, jak stì¾ovatel namítal svými obecnými výtkami proti nedodr¾ení nìkterých ustanovení správního øádu. Co se týèe stì¾ovatelovy ¾alobní námitky prokazující, ¾e ÈR je jeho cílovou zemí, na tvrzení opaku nebylo rozhodnutí ¾alovaného postaveno, jak je z jeho odùvodnìní zøejmé. K doplnìní ¾aloby o nové dùkazní návrhy krajský soud uvedl, ¾e pøi pøezkoumání správního rozhodnutí vycházel ze skutkového stavu, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu. Pøezkumné øízení v¹ak není pokraèováním øízení správního a soud v nìm nerozhoduje podle skutkového stavu v dobì rozhodování soudu.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek Krajského soudu v Èeských Budìjovicích v rozsahu kasaèní stí¾nosti a v rámci uplatnìných dùvodù (§ 109 odst. 2, 3 s. ø. s) a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Stì¾ovatel opírá svou kasaèní stí¾nost o námitku, ¾e ¾alovaný-a pokud tak neuèinil on, pak krajský soud-mìl pøihlédnout k novým dùkazùm, které stì¾ovatel získal, a v jejich svìtle posoudit zejména pøítomnost pøeká¾ky vycestování. Tìmito dùkazy jsou konkrétnì dopis od matky potvrzující, ¾e stì¾ovateli hrozí v Rusku vá¾né nebezpeèí ze strany veøejné moci a ¾e toto nebezpeèí bylo pøinejmen¹ím jedním z dùvodù, proè jeho otec spáchal sebevra¾du, k èemu¾ stì¾ovatel také pøedlo¾il pøíslu¹ná úøední potvrzení; dále je to dopis od pøítele, který jej dùraznì varuje pøed návratem do Ruska a uvádí pøíklady pøátel, kteøí byli po návratu pronásledováni; úøední potvrzení o smrti stì¾ovatelova otce v dùsledku sebevra¾dy, které výslovnì postrádal pøi svém rozhodování ¾alovaný; a koneènì zatykaè, respektive vyhlá¹ení pátrání po stì¾ovateli pro pøestupek.
Nejvy¹¹í správní soud se ztoto¾òuje se stì¾ovatelem v tom, ¾e se jedná o dùkazy naprosto zásadní povahy, a to i pohledem nìkterých závìrù obsa¾ených v rozhodnutí ¾alovaného, který je v dobì svého rozhodování nemìl k dispozici, kdyby je ov¹em mìl, musel by patrnì tyto své závìry výraznì zmìnit, a to zejména v otázce shledání pøeká¾ky vycestování. Napøíklad sebevra¾du stì¾ovatelova otce ¾alovaný výslovnì nezohlednil s odùvodnìním, ¾e k ní nemá patøiènou dokumentaci. I ostatní nové dùkazy mají podobnì zásadní povahu. Ve svém rozhodnutí ze dne 23. 9. 2004 toti¾ ¾alovaný pøedpokládal na základì informací ze stì¾ovatelovy ¾ádosti o azyl z roku 2001, ¾e stì¾ovateli nehrozí v Ruské federaci trestní stíhání. Konkrétnì ¾alovaný uvedl, ¾e nelze rozumnì pøedpokládat, ¾e by byl stì¾ovatel vystaven trestnímu stíhání a v jeho dùsledku nepøíznivým jevùm, kterým jsou i podle názoru ¾alovaného osoby stíhané v Ruské federaci vystaveny. Ve svìtle dùkazù pøedlo¾ených krajskému soudu je v¹ak zjevné, ¾e stì¾ovateli v pøípadì návratu do zemì pùvodu skuteènì potenciálnì hrozí pøinejmen¹ím trestní stíhání pro neuposlechnutí rozkazu nastoupit do slu¾by v Èeèensku. Pokud by tomu tak bylo, byl by stì¾ovatel ohro¾en i jevy, které trestní stíhání a zejména pobyt ve vy¹etøovací vazbì èi ve výkonu trestu odnìtí svobody v této zemi provázejí. Nelidské podmínky v tìchto zaøízeních potvrzuje jak sám ¾alovaný, který ve svém rozhodnutí pøipou¹tí problémy s podmínkami ve vy¹etøovací vazbì a muèení vìzòù, tak zejména zastupitelský úøad ÈR v Moskvì. Ten ve své informaci z 12. 3. 2004 k aktuální situaci v ruském vìzeòství a dodr¾ování lidských práv uvádí, ¾e prùmìrná ubytovací plocha ve vy¹etøovací vazbì je pouze 0,7 m2, ¾e v tìchto zaøízeních pøetrvávají ¹patné zdravotní a hygienické podmínky, zejména v otázce naka¾livých nemocí, stejnì jako zùstává ¹patné zacházení se zadr¾enými, jejich¾ vy¹etøování je nìkdy komplikováno neochotou prokuratury tyto pøípady stíhat.
Není úkolem Nejvy¹¹ího správního soudu, aby sám autoritativnì rozhodl, zda tyto nové skuteènosti zji¹tìné na základì stì¾ovatelem pøedlo¾ených dùkazù u nìj zpùsobují pøítomnost pøeká¾ky vycestování, to pøíslu¹í pouze ¾alovanému. Zdej¹í soud v¹ak musí konstatovat, ¾e dùkazy pøedlo¾ené krajskému soudu skuteènì významnì zpochybòují a vyvracejí skutkové pøedpoklady, na nich¾ ¾alovaný zalo¾il své rozhodnutí, a to zejména právì v otázce neshledání pøeká¾ky vycestování. Rozhodnou otázkou pro posouzení dùvodnosti kasaèní stí¾nosti proto je, zda pochybil ¾alovaný, èi krajský soud, kdy¾ s ohledem na dobu, v ní¾ byly tyto dùkazy stì¾ovatelem pøedlo¾eny, je do svého meritorního rozhodování nezahrnuli.
Co se týèe ¾alovaného, zde je tøeba konstatovat, ¾e z èasových dùvodù na pøedlo¾ené dùkazy ¾ádný zøetel brát nemohl. ®alovaný rozhodoval v záøí 2004. Stì¾ovatel v¹ak tyto dùkazy poskytl, a to krajskému soudu, a¾ ve svých doplnìních ¾aloby z prosince 2004, respektive z ledna 2005. Toto zpo¾dìní sice patrnì nelze klást zcela za vinu stì¾ovateli, nebo» jak vyplývá z obálek, v nich¾ byly tyto dùkazy zaslány, byl zatykaè stì¾ovateli poslán v listopadu 2004, dopis matky pak a¾ v prosinci tého¾ roku. Nelze je v¹ak rozhodnì klást za vinu ani ¾alovanému, který vycházel ze v¹ech podkladù, které mìl k dispozici v dobì svého rozhodování. Sám fakt, ¾e tyto dùkazy v dobì rozhodování ¾alovaného vìt¹inou ji¾ existovaly, nelze absolutizovat zpùsobem, jak èiní stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti, kdy¾ tvrdí, ¾e si mìl ¾alovaný tyto dùkazy sám opatøit. Takové nepøimìøené nadhodnocování zákonné povinnosti ¾alovaného zjistit pøesnì a úplnì skutkový stav vyvrátil ve své judikatuøe opakovanì i zdej¹í soud, napø. ve svém rozsudku ze dne 31. 10. 2003, sp. zn. 4 Azs 21/2003 (publ. pod è. 298/2004 Sb. NSS), kde uvedl: Správní orgán neporu¹uje § 32 odst. 1 správního øádu, nepøihlédne-li ke skuteènostem jemu neznámým, které s ohledem na jejich povahu mù¾e uvést jen úèastník øízení.
Krajský soud oproti tomu byl s pøedmìtnými dùkazy v dobì svého rozhodování ji¾ seznámen, nepøihlédl k nim v¹ak, nebo» ¾alobní body, je¾ byly tìmito dùkazy dokazovány, oznaèil za opo¾dìné ve smyslu zákazu roz¹iøování ¾aloby obsa¾enému v § 71 odst. 2 s. ø. s. Rozhodnutí ¾alovaného bylo stì¾ovateli doruèeno dne 26. 10. 2004. Lhùta patnácti dnù pro podání i roz¹iøování ¾aloby tak skonèila dne 10. 11. 2004. Doplnìní ¾aloby z 23. 12. 2004 a 17. 1. 2005 tak byla podána ji¾ po této lhùtì. Jednalo se pøitom skuteènì o nové ¾alobní body, nebo» napadené rozhodnutí v nich bylo napadáno proto, ¾e ¾alovaný nepøihlédl k jednotlivým dùkazùm, které byly teprve pøi doplnìní ¾aloby pøedlo¾eny. Nelze pøitom souhlasit s názorem stì¾ovatele, ¾e ¾alobním bodem je ji¾ napadení konkrétního výroku správního rozhodnutí, a ¾e tedy on, kdy¾ napadl oba výroky správního rozhodnutí, nemohl ji¾ svou ¾alobu dále roz¹iøovat. V judikatuøe zdej¹ího soudu byl ¾alobní bod opakovanì definován jako jednotlivá výtka nezákonnosti správního rozhodnutí obsahující v sobì konkrétní skutkové i právní dùvody této nezákonnosti. Jak uvedl Nejvy¹¹í správní soud napø. ve svém rozsudku ze dne 22. 4. 2004, sp. zn. 6 Azs 22/2004: ®alobní body musí podle
§ 71 odst. 1 písm. d) s. ø. s. obsahovat jak skutkové, tak i právní dùvody, pro které ¾alobce pova¾uje napadené správní rozhodnutí za nezákonné nebo za nicotné. ®alobním bodem v¹ak není uvedení ustanovení správního øádu, které mìl ¾alovaný poru¹it, je-li z hlediska skutkových dùvodù jen obecnì odkázáno na spisový materiál. Nelze tedy tvrdit, ¾e v ¾alobì ji¾ byly formou výètu zákonných ustanovení správního øádu uvedeny stì¾ovatelem v¹echny ¾alobní body, které pak tím, ¾e k nim dodával skutková tvrzení a dùkazy, pouze doplòoval, naopak je tøeba uvést, ¾e v tìchto doplnìních byly obsa¾eny ¾alobní body nové. I krajskému soudu je tedy nutno pøisvìdèit, ¾e se skuteènì jednalo o roz¹íøení ¾alobních bodù po lhùtì pro podání ¾aloby.
V dané situaci tak byla konfrontována vý¹e prokázaná záva¾nost stì¾ovatelem pøedlo¾ených dùkazù a tvrzení s jejich opo¾dìností, tedy s pøedlo¾ením v dobì, kdy k nim krajský soud nemohl podle pøíkazu obsa¾eného v § 71 odst. 2 vìta tøetí s. ø. s. ji¾ pøihlédnout. Tato procesní norma má pøitom kogentní povahu a obecnì se nelze od ní odchýlit. Taková odchylka by byla umo¾nìna jedinì tehdy, pokud by byla pøikázána normou nadzákonné, tedy ústavní právní síly; nebo tehdy, pokud by v daném pøípadì nìco jiného stanovila v souladu s èlánkem 10 Ústavy ÈR vyhlá¹ená mezinárodní smlouva, k její¾ ratifikaci dal Parlament souhlas a jí¾ je ÈR vázána, a je¾ by proto musela být pou¾ita pøednostnì. V daném pøípadì by takovou mezinárodní smlouvou mohla být zejména Úmluva o právním postavení uprchlíkù z roku 1951 (publ. pod è. 208/1993 Sb.), její¾ èlánek 33 odst. 1 zakazuje smluvním stranám, tedy i Èeské republice, vyhostit jakýmkoli zpùsobem uprchlíka na hranice zemí, ve kterých by jeho ¾ivot èi osobní svoboda byly ohro¾eny na základì jeho rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité spoleèenské vrstvì èi politického pøesvìdèení. Tento pøíkaz oznaèovaný za zásadu non-refoulement byl dále roz¹íøen zejména bohatou judikaturou Evropského soudu pro lidská práva v návaznosti na èlánek 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod (publ. pod è. 209/1992 Sb.) v tom, smìru, ¾e nelze uprchlíka vyhostit do zemì, kde by byl vystaven hrozbì muèení èi nelidského a poni¾ujícího zacházení èi trestu zakázaného tímto èlánkem. Citován v tomto smìru mù¾e být napø. rozsudek Velkého senátu Evropského soudu pro lidská práva ve vìci H. L. R. proti Francii ze dne 29. 4. 1997 (publ. pod è. 1997-III Sbírky rozsudkù a rozhodnutí, § 34): Vyho¹tìní cizince smluvní stranou mù¾e být nicménì zále¾itostí, na ni¾ se vztahuje èlánek 3, a tudí¾ mù¾e vzniknout odpovìdnost tohoto státu podle Úmluvy, pokud jsou dány zásadní dùvody pro pøedpoklad, ¾e tato osoba, pokud by byla vyho¹tìna, by v zemi, kam by vycestovala, byla vystavena reálnému riziku zacházení rozpornému s èlánkem 3. V takovém pøípadì èlánek 3 vyvolává povinnost nevyhostit takovou osobu do tohoto státu (viz rozsudek Soering proti Spojenému království ze 7. èervence 1989, série A è. 161, str. 35, § 90-§ 91; rozsudek Cruz Varas a ostatní proti ©védsku z 20. bøezna 1991, série A è. 201, str. 28, § 69-§ 70; rozsudek Vilvarajah a ostatní, cit. vý¹e, str. 34, § 103; rozsudek Chahal proti Spojenému království z 15. listopadu 1996, Sbírka rozsudkù a rozhodnutí 1996-V, str. 1853, § 73-§ 74, a str. 1855, § 80; a rozsudek Ahmed proti Rakousku ze 17. prosince 1996, Zprávy 1996-VI, str. 2206, § 39).
Aplikaèní pøednost takto komplexnì chápané mezinárodnìprávní zásady non-refoulement pøed obyèejným vnitrostátním právem byla potvrzena i v judikatuøe zdej¹ího soudu, konkrétnì v jeho rozsudku ze dne 4. 8. 2005, sp. zn. 2 Azs 343/2004 (publ. pod è. 721/2005 Sb. NSS): V pøípadì rozporu mezi ustanoveními èl. 33 odst. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù (publikované pod è. 208/1993 Sb.) a § 91 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, má aplikaèní pøednost èl. 33 odst. 1 Úmluvy. Takto stanovená aplikaèní pøednost norem obsa¾ených v mezinárodních smlouvách spadajících do vymezení èlánku 10 Ústavy ÈR pøitom pùsobí i proti kogentním normám vnitrostátního obyèejného práva, a to normám hmotnìprávním i procesním. Lze tak konstatovat, ¾e pokud by striktní aplikace procesní normy, v daném pøípadì ustanovení § 71 odst. 2 vìta tøetí s. ø. s., krajským soudem vedla nevyhnutelnì k tomu, ¾e by byl stì¾ovatel vydán do zemì, kde by byl ohro¾en jeho ¾ivot èi svoboda, nebo by byl vystaven muèení nebo nelidskému èi poni¾ujícímu zacházení anebo trestu; musel by krajský soud od této kogentní procesní normy odhlédnout a pøihlédnout k dùkazùm pøedlo¾eným stì¾ovatelem i po lhùtì pro roz¹íøení ¾aloby o dal¹í ¾alobní body, jakkoli se jedná o postup zcela výjimeèný u¾ proto, ¾e procesní norma v daném pøípadì sleduje zejména zachování procesní rovnosti úèastníkù soudního øízení.
Jiným postupem by toti¾ krajský soud poru¹il nejen èlánek 10 Ústavy ÈR, ale i její èlánek 1 odst. 2, podle nìj¾ Èeská republika dodr¾uje závazky, které pro ni vyplývají z mezinárodního práva, a podle nìj¾ jsou tedy v¹echny orgány veøejné moci, vèetnì orgánù moci soudní, zavázány jednat tak, aby tyto závazky nebyly poru¹eny. Závazek nevyhostit cizince do zemì, kde by byl vystaven vý¹e jmenovaným skuteènostem se toti¾ vztahuje k datu vyho¹tìní a s ohledem na skuteènosti, které byly státu, tedy v¹em jeho zainteresovaným orgánùm vèetnì soudù, k tomuto okam¾iku známy. V rozsudku Evropského soudu pro lidská práva ve vìci Said proti Nizozemí ze dne 5. 7. 2005 (stí¾nost è. 2345/02, § 48) bylo v tomto smyslu uvedeno: Vzhledem k tomu, ¾e povaha odpovìdnosti smluvního státu podle èlánku 3 spoèívá v podobných pøípadech v aktu vystavení jednotlivce riziku ¹patného zacházení, existence tohoto rizika musí být posuzována prvotnì s ohledem na ta fakta, která byla známa nebo mìla být známa smluvnímu státu v okam¾iku vyho¹tìní. V tomto rozsudku, stejnì jako v citovaném rozsudku H. L. R. proti Francii pak Evropský soud pro lidská práva posuzoval souladnost postupu vnitrostátních orgánù s Úmluvou o ochranì lidských práv a základních svobod nejen pohledem dùkazù a skuteèností, které byly známy tìmto orgánùm v dobì jejich rozhodování, ale i pohledem dùkazù, které stì¾ovatel pøedlo¾il a¾ Evropskému soudu pro lidská práva, vzhledem k tomu, ¾e v dobì jeho rozhodování k vyho¹tìní je¹tì nedo¹lo. Tím více stíhá obdobná povinnost i vnitrostátní soudy v pøípadì, ¾e by opaèný postup nutnì vedl k tomu, ¾e by byl cizinec vydán do zemì, kde by byl vystaven zacházení rozpornému s vý¹e uvedenými lidskoprávními závazky ÈR.
V nyní posuzovaném pøípadì ov¹em rozhodnutí krajského soudu nevede je¹tì nutnì k tomu, ¾e by byl stì¾ovatel vydán do své zemì pùvodu. Naopak existují je¹tì i po jeho rozhodnutí v daném pøípadì procesní nástroje, které tomu mohou zabránit, a krajský soud tedy nemusel pøekroèit v zájmu pøednosti mezinárodních závazkù ÈR hranice dané mu vnitrostátním procesním právem.
Zaprvé stì¾ovatel patrnì splòuje délkou a prùbìhem svého pobytu v ÈR zákonné podmínky pøedpokládané ustanovením § 69a zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù, k tomu, aby mohl po¾ádat o povolení k pobytu ve zvlá¹tních pøípadech po ukonèení azylového øízení.
Kromì toho lze pøedpokládat, ¾e dùkazy novì získané a pøedlo¾ené stì¾ovatelem mají natolik zásadní povahu, ¾e by je bylo mo¾no oznaèit za dùvody hodné zvlá¹tního zøetele ve smyslu § 10 odst. 4 zákona o azylu, podle nìj¾ mù¾e ¾alovaný prominout dvouletou lhùtu k podání nové ¾ádosti o azyl podle odst. 3 tohoto ustanovení. Pohledem tìchto dùkazù je toti¾ zásadnì zpochybnìna platnost skutkových zji¹tìní, na kterých ¾alovaný postavil nìkteré závìry svého rozhodnutí, jak bylo vylo¾eno vý¹e. Kromì toho by øízení o takové nové ¾ádosti o azyl podlo¾ené tìmito novými dùkazy umo¾nilo napravit nìkteré závìry obsa¾ené v tomto rozhodnutí, s nimi¾ se Nejvy¹¹í správní soud neztoto¾òuje, které v¹ak nebyly napadeny
¾alobou ani kasaèní stí¾ností, a proto na jejich základì nelze zpochybnit zákonnost tohoto rozhodnutí.
Pouze jako obiter dictum proto zdej¹í soud pøipomíná, ¾e se jedná napø. o názor ¾alovaného, ¾e by dùvodem pronásledování nemohla být kritika zpùsobu vedení konfliktu v Èeèensku a s tím souvisící odmítnutí stì¾ovatele podílet se v Èeèensku na bojových akcích, nebo» se nejedná o trvalou, nemìnnou èi jinak zásadní charakteristiku daného jedince. Naopak z dosavadní správní judikatury vyplývá, ¾e právì odmítnutí podílet se na urèitých bojových akcích mù¾e být dùvodem azylovì relevantního pronásledování, by» se o takovou trvalou, nemìnnou èi jinak zásadní charakteristiku pronásledované osoby nejedná. Vyplývá to zejména z rozsudku Vrchního soudu v Praze ze dne 19. 8. 1994, sp. zn. 6 A 509/94, kde bylo uvedeno: Odmítnutí podílet se na bojových akcích, z hlediska pøirozenoprávního mezinárodním spoleèenstvím obecnì odmítaných (jako napø. genocida, etnické èistky, kruté vedení války proti civilnímu obyvatelstvu, vra¾dìní zajatcù ap.) právì z tìchto dùvodù (a nikoli z pouhé averze k vojenské slu¾bì nebo ze strachu o ¾ivot), mù¾e být výrazem politického postoje a hrozící neúmìrný èi nezákonný trest za dezerci, popøípadì i hrozící reálná pomsta nelegálních struktur, pøed kterou státní moc neposkytuje úèinnou ochranu, mù¾e pak pøedstavovat odùvodnìný strach z pronásledování ve smyslu ustanovení § 2 odst. 1 zákona è. 498/1990 Sb., o uprchlících. ©lo by ji¾ nad rámec tohoto obiter dicta, aby zdej¹í soud konkrétnì posuzoval, zda ve stì¾ovatelovì specifickém pøípadì byly splnìny podmínky pro aplikaci tohoto pravidla, lze v¹ak tì¾ko pøisvìdèit názoru, ¾e ve stì¾ovatelovì pøípadì nemohlo jít o pronásledování a ¾e nemohl úèinnì nesouhlasit s konfliktem v Èeèensku, pouze proto, ¾e byl dobrovolnì pøíslu¹níkem jednotek O., tato skuteènost navíc nemá sama o sobì vliv na posouzení hrozeb rozhodných pro shledání pøeká¾ky vycestování. Takové nové posouzení by muselo nutnì v otázce pøítomnosti pronásledování vycházet zejména z dùkazù, které stì¾ovatel pøedlo¾il a¾ po lhùtì pro doplnìní ¾aloby. Av¹ak stejnì jako nebyl k jejich zohlednìní nad rámec postupu upraveného soudním øádem správním oprávnìn a povinen z vý¹e uvedených dùvodù krajský soud, nestíhá tento pøíkaz ani Nejvy¹¹í správní soud.
Lze tak konstatovat, ¾e na základì jednotlivých bodù kasaèní stí¾nosti a na podkladì dùkazù, z nich¾ mohl Nejvy¹¹í správní soud vycházet, nelze shledat, ¾e by byl napadený rozsudek krajského soudu nezákonný. I po jeho vynesení a po vyhlá¹ení tohoto rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu zùstávají stì¾ovateli zachovány vý¹e naznaèené procesní mo¾nosti, které mají mimo jiné umo¾nit, aby nebyl vydán do své zemì pùvodu, pokud by to bylo v rozporu s mezinárodnìprávními závazky ÈR. Pøitom pøi pøípadném posouzení této otázky ji¾ budou pøíslu¹né orgány vycházet i z dùkazù, z nich¾ soudní orgány v tomto øízení vycházet nemohly, tak aby ÈR jako celek dostála své vùli tyto závazky respektovat, jak ji vyjádøila v èlánku 1 odst. 2 své Ústavy.
Lze proto uzavøít, ¾e Nejvy¹¹í správní soud v daném pøípadì neshledal naplnìní namítaných dùvodù kasaèní stí¾nosti ve smyslu ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s., nebo»-jak vyplývá ze shora uvedeného-v souzené vìci nebylo shledáno nesprávné posouzení právní otázky krajským soudem; vady øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemìla oporu ve spisech; ani nepøezkoumatelnost spoèívající v nedostatku dùvodù rozhodnutí èi v jiné vadì øízení pøed krajským soudem, která mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 103
 soud 
 § 78
 § 3
 § 71
 soud 
 § 71
 soud 
 § 75
 § 12
 § 91
 soud 
 § 12
 § 16
 soud 
 § 12
 § 12
 § 12
 § 13
 § 14
 soud 
 § 71
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 § 13
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 32
 soud 
 § 71
 soud 

§ 71
 soud 
 § 71
 § 34
 § 90
 § 69
 § 103
 § 73
 § 80
 § 39
 § 91
 § 71
 soud 
 soud 
 § 48
 soud 
 soud 
 § 69
 § 10
 soud 
 soud 
 § 2
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103