Source: http://docplayer.hu/979551-Az-emberi-jogok-vedelmenek-fejlodese-az-europai-unioban-az-unio-csatlakozasa-az-emberi-jogok-europai-egyezmenyehez.html
Timestamp: 2016-12-04 00:34:07+00:00

Document:
⭐Az emberi jogok védelmének fejlődése az Európai Unióban: az Unió csatlakozása az Emberi Jogok Európai Egyezményéhez
Az emberi jogok védelmének fejlődése az Európai Unióban: az Unió csatlakozása az Emberi Jogok Európai Egyezményéhez
Download "Az emberi jogok védelmének fejlődése az Európai Unióban: az Unió csatlakozása az Emberi Jogok Európai Egyezményéhez"
1 Az emberi jogok védelmének fejlődése az Európai Unióban: az Unió csatlakozása az Emberi Jogok Európai Egyezményéhez MARINKÁS GYÖRGY * Előszó 2009-ben megkötött Lisszaboni Szerződés 1 egy régóta húzódó kérdést válaszolt meg: az Európai Unió (a továbbiakban: EU) csatlakozni fog az Emberi Jogok Európai Egyezményéhez 2 (a továbbiakban EJEE). Ennek jelentősége egyrészt szimbolikus jellegű, mivel a csatlakozással az EU megerősíti elkötelezettségét az emberi jogok iránt, illetve az EJEE válik a páneurópai alapjogi minimummá; másrészt gyakorlati szempontból tekintve azt jelenti majd, hogy az EU keretein belül garantált alapjog védelem legalább olyan szintű lesz, mint az Európa Tanács által garantál alapjogi védelem. 3 Bár már korábban felvetődött, hogy az Európai Gazdasági Közösségnek (a továbbiakban: EGK) csatlakoznia kellene az EJEE-hez, számos jogi és politikai akadályt kellett leküzdeni, mindkét oldalon: eredeti formájában sem a Közösség jogrendje, sem az Európa Tanács alapokmánya nem tette lehetővé a csatlakozást, így azok módosítására volt szükség; továbbá bőven akadtak ellenzői is az elképzelésnek, ennek megfelelően hosszas előkészítés és rengeteg tárgyalás szükségeltetett. A tárgyalási folyamat melyet a cikkemben részletesen ismertetek lassan a végéhez közeledik. Annak, hogy a csatlakozást hosszas tárgyalások előzték meg, több oka is van. Ezek közül az a legfontosabb, hogy teljesen másképpen ragadható meg a két intézmény célja, hogy Hennebel professzort idézzem: Az Európa Tanács értékek mentén jött létre, az EU célja az üzlet. 4 Az EGK alapító szerződése garantálta ugyan a munkavállalók szabad mozgását, valamint ehhez kapcsolódóan a * PhD-hallgató, Miskolci Egyetem, Állam- és Jogtudományi Kar, Nemzetközi Jogi Tanszék. 1 Lisszaboni Szerződés (aláírás: december 13., hatály: december 1.) HL C 306/01. A Lisszaboni Szerződéshez bővebben lásd még: Angyal Zoltán, Alkotmányszerződés kontra Reformszerződés, avagy az EU működésének elsődleges jogi keretei 2009 után, Jogtudományi Közlöny, április, o. 2 Az Európa Tanács, november 4-i egyezménye (hatályba lépés: szeptember 3.) 3 Rick Lawson: The EU and the Human Rights: Towards a Third Convention? Netherlands Quarterly of Human Rights, Vol. 20, Issue 2 (June 2002), o.; 159. o. 4 Ludovic Hennebel professzor július 13-i előadása a Strasbourgi Egyetemen2 98 MISKOLCI JOGI SZEMLE 8. évfolyam (2013) 1. szám diszkrimináció tilalmát; 5 azonban ezek ahogy Hennebel is hangsúlyozza a kiépítendő közös piac működésének szempontjából voltak fontosak; ennek megfelelően a klasszikus polgári és politikai jogokra semmilyen utalást nem találunk. 6 Az EU-t létrehozó Maastrichti Szerződéssel egy általánosnak tekinthető utalás került a szerződésbe, mely kimondja, hogy az Európai Unió tiszteletben tartja az Emberi Jogok Európai Egyezményében foglalt jogokat. 7 A Közösségen belül az alapjogok védelmének megteremtése az Európai Unió leánykori nevén : Európai Közösségek Bíróságára (a továbbiakban: Európai Bíróság) hárult, amely joggyakorlatában lépésről lépésre jutott el annak kijelentéséig, hogy az általános emberi jogi normák az Unió akkori nevén Közösség alapelveinek részét képezik. Az Emberi Jogok Európai Bírósága (a továbbiakban: Strasbourgi Bíróság vagy EJEB) kezdetben óvakodott attól, hogy beavatkozzék a Közösségek formálódó jogrendjébe jóllehet a két bíróság kölcsönösen figyelemmel kísérte egymás ítéleteit, és hivatkoztak is azokra ; ez a tartózkodó álláspont azonban sokat változott: az elmúlt évtizedek során egyre bátrabban hozott ítéleteket olyan ügyekben, amelyekben a közösségi jog is érintett volt valamilyen formában. Ily módon az EJEB közvetett módon ugyan, de ráhatással bír a közösségi jogra; ugyanakkor az EU másodlagos jogforrásait amennyiben azok nem igényelnek tagállami implementációt nem bírálhatja felül; erre csak az EU csatlakozását követően lesz lehetősége, onnantól fogva a joghatósága az ilyen ügyekre is kiterjed majd. A csatlakozás megvalósításának rögös útja, valamint a két bíróság fentebb említett egymásra hatása képezi írásom központi témáját. 1. Történeti előzmények 1.1. Az Európa Tanács és az Emberi Jogok Európai Egyezménye. Az Európa Tanács május 5-én jött létre azt követően, hogy a tíz alapító ország Belgium, Dánia, Franciaország, Írország, Olaszország, Luxemburg, Hollandia, Norvégia, Svédország és az Egyesült Királyság aláírta a Londoni Szerződést. 8 A frissen létrejött Európa Tanács alapokmánya kinyilvánította a szervezet elkötelezettségét az emberi jogok iránt, azonban hiányzott belőle az emberi jogok részletes katalógusa. Az Európa Tanács alapokmánya által meghatározott kereteket az EJEE révén töltötték fel részletes szabályokkal. Az ENSZ égisze alatt tető alá hozott Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata 9 szolgáltatta a kiindulási pontot, európai megfelelőjét azonban kötelező erejűnek szánták. Az EJEE ünnepélyes aláírására november 4-én került sor Rómában, hatályba három évvel később, 5 Az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó Római Szerződés (aláírás: III.25., hatály: I.1.), 48. cikk 6 Ludovic Hennebel professzor július 13-i előadása a Strasbourgi Egyetemen 7 Maastrichti Szerződés (aláírás: február 7., hatály: november 1.), HL C 191.; F cikk (2) bekezdés 8 Az Európa Tanács alapokmánya (aláírás: V. 5., hatály: VIII.3.) 9 Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata. Az ENSZ Közgyűlésének december 10-i határozata (217/A/III)3 Marinkás György: Az emberi jogok védelmének fejlődése az Európai Unióban szeptember 3-án lépett. Az EJEE eredeti formájában a klasszikus polgári és politikai szabadságjogokat garantálta, 10 a később elfogadott kiegészítő jegyzőkönyvekben bővítették ki ezt a katalógust bizonyos gazdasági, szociális és kulturális jogokkal, példának okáért az oktatáshoz való joggal. 11 Hat évvel az EJEE hatályba lépése után 1959-ben állt fel az EJEB, strasbourgi székhellyel. A 11. számú kiegészítő jegyzőkönyvet megelőzően joghatósága azokra a részes felekre terjedt, ki melyek 46. cikknek megfelelően elismerték azt; 12 az említett jegyzőkönyv óta minden EJEE-t aláíró országra kiterjed. 13 Ezzel együtt létrejött a filter funkciót ellátni hivatott Emberi Jogok Európai Bizottsága (a továbbiakban: EJEBiz). Köszönhetően az EJEBiz tevékenységének, valamint az egyéni petíciós jog hiányának, az EJEB viszonylag kis ügyteherrel dolgozott több mint negyven évig. A 11. számú kiegészítő jegyzőkönyv 14 kiterjesztette az egyéni panaszjogot, valamint megszüntette a Bizottságot. Az utóbbi rendelkezés célja az volt, hogy gyorsítsák a strasbourgi eljárásokat, valamint, hogy olyan ellenőrző rendszert hozzanak létre, amely 40 tagállam mellett is hatékony, 15 és elfogadható költségek mellett tudja ellátni a feladatát, és amely a jövőben is meg tudja őrizni az esetjog koherenciáját. 16 Habár Paul Mahoney szerint a hatékonyságot valóban sikerült növelni, az egyéni petíciók áradatával szemben a rendszer jelenlegi formájában képtelen megbirkózni. 17 Az ügyteher növekedését jól jellemzi, hogy míg az EJEB által 1959 és 1999 között hozott ítéletek száma nem éri el az ezret, addig ez a szám 2011 végére 14 ezerre növekedett. 18 A probléma egyik gyökere, ahogyan arra az Európa Tanács Miniszteri Bizottsága jelentésében rámutat, hogy az ügyek 70%-a ismétlődő jellegű. 19 Stephen Greer és Luzius Wildhaber szerint, ez nagyrészt abból adódik, hogy a tagállamok, a korábbi marasztaló ítéletek ellenére sem tesznek maradéktalanul eleget a szerződésből eredő kötelezettségeiknek; 20 holott ahogyan Mahoney írja a rendszer célja alapvetően az, hogy a jogvédelem tagállami szinten valósuljon 10 Az EJEE eredeti formájában Forrás: (2013. május 12.) 11 Az EJEE 1. kiegészítő jegyzőkönyve (Párizs, március 20.) 12 Az EJEE eredeti formájában, 46. cikk 13 EJEE, 32. cikk 14 Az EJEE 11. kiegészítő jegyzőkönyve (aláírás: V. 11., hatály: XI. 1.) 15 Az Európa Tanács tagjainak száma ugyanis a kelet-európai államok 90-es évek eleji függetlenedését követően az évtized közepéig majdhogynem megduplázódott, növelve ezzel a rendszer leterheltségét. (2013. május 15.) 16 Az Európa Tanács Miniszteri Bizottságának értelmező jelentése 11. számú kiegészítő jegyzőkönyvvel kapcsolatban, para. 23. Forrás: (2013. május 12.) 17 Paul Mahoney: New Challenges for the European Court of Human Rights Resulting from the Expanding Case Load and Membership. Penn State International Law Review, Vol. 21, Issue 1 (Fall 2002), o. (a továbbiakban: Mahoney); 102. o. 18 Az EJEB évi éves jelentése, 14. o. Forrás: (2013. május 12.) 19 Az Európa Tanács Miniszteri Bizottságának értelmező jelentése 14. számú kiegészítő jegyzőkönyvvel kapcsolatban, para. 16. Forrás: (2013. május 12.) 20 Steven Greer Luzius Wildhaber: Revisiting the Debate about»constitutionalising«the European Court of Human Rights. Human Rights Law Review. Vol. 12., Issue 1. (2012), o.; 656. o.4 100 MISKOLCI JOGI SZEMLE 8. évfolyam (2013) 1. szám meg az által, hogy a tagállamok implementálják az Európa Tanács alapjogvédelmi minimum követelményeit, nem pedig az, hogy minden egyes egyedi jogsértést Strasbourgban bíráljanak el. 21 A 14. számú kiegészítő jegyzőkönyv amely többek közt az ügyteher kérdésére is választ kíván adni expressis verbis kimondja, hogy az EU csatlakozhat az EJEE-hez. 22 Erről részletesebben jelen fejezet 3. alpontjában írok Az Európai Unió és az emberi jogok. Az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó Római Szerződés igen szűkmarkúan mérte az emberi jogokat. A kezdeti álláspont az volt, hogy az emberi jogok kérdésköre tagállami hatáskör. 23 Voltak ugyan rendelkezései, melyek elsőre akár emberi jogi indíttatásúaknak tűnhetnek, mint például az egyenlő munkáért egyenlő bért elvének deklarálása, 24 amely a férfi és női munkavállalók közti különbségtételt tiltja, valamint munkavállalók szabad mozgása, és ehhez kapcsolódóan a diszkrimináció tilalma; 25 azonban itt véleményem szerint inkább gazdasági érdekekről, mintsem önzetlen humánus megfontolásokról van szó. A közösségi jog betartásának felügyeletére a Római Szerződésben létrehozták az Európai Közösségek Bíróságát mai nevén: az Európai Unió Bírósága, amely 1964-ben a Costa kontra ENEL ügyben 26 a közösségi jognak vindikálta az elsőbbséget a tagállami joggal szemben, annak érdekében, hogy biztosítsa annak betartását. Ennek elfogadtatása hosszú folyamat eredménye volt; az államok egyrészről nem szívesen mondanak le a szuveneritásukról ezzel szembesülünk napjainkban is, mikor az Unió hatásköreinek bővítése kerül szóba, másrészt az EU joganyaga nélkülözte az emberi jogi garanciákat. Ez utóbbiból kifolyólag fennállt a veszélye, hogy a Közösség olyan rendeletet ad ki, illetve olyan rendelkezés meghozatalát követeli meg a tagállamoktól, amely ellentétben áll azok alkotmányos szabályaival, vagy az EJEE rendelkezéseivel. 27 Pontosan ilyen megfontolásból mondta ki 1974-ben az NSZK Alkotmánybírósága, hogy addig amíg innen az ítélet elnevezése, a Solange a közösségi jog nem biztosít az alapjogoknak a német alkotmánnyal azonos szintű védelmet, addig az Alkotmánybíróság fenntartja magának a jogot a közösségi jogi aktusok alapvető jogok szempontjából történő ellenőrzésére. 28 Erre válaszul az Európai Bíróság jogfejlesztő tevékenységbe kezdett, hangsúlyozva, hogy az Unió alapelvei tartalmazzák az emberi jogokat, az Európai 21 Mahoney: i.m o. 22 Az Emberi Jogok Európai Egyezményének 14. kiegészítő jegyzőkönyve (aláírás: V. 13., hatály: VI 1.), 17. cikk. 23 Raisz Anikó: Az Európai Unió hatása az Európa Tanács emberi jogvédelmi rendszerére. Publicationes Universitatis Miskolciensis Series Juridica Et Politica. 24. szám (2006) o. (a továbbiakban: Raisz: Az Európai Unió) o. 24 Az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó Római Szerződés (aláírás: III.25., hatály: I.1.), 119. cikk 25 Uo. 48. cikk 26 6/64. sz. Costa kontra ENEL ügy (1964) EBHT 585. o. para Sera, Jean M.: The Case for Accession by the European Union to the European Convention for the Protection of Human Rights, Boston University International Law Journal, Vol. 14, Issue 1 (Spring 1996), o. (a továbbiakban: Sera), 153. o. 28 BVerfGE 37, BvL 52/71 Solange I-Beschluß, para. 7 (c)5 Marinkás György: Az emberi jogok védelmének fejlődése az Európai Unióban 101 Bíróság pedig védelmezi azokat. (Erről a jogfejlesztő tevékenységről a II. fejezetben írok részletesebben.) A 80-as évek közepére az így elért Szalayné Sándor Erzsébet megfogalmazásában íratlan szabályokon alapuló 29 jogvédelem olyan szintre jutott, amely korábbi kijelentésének visszavonására késztette a német alkotmánybíróságot: elismerte, hogy a közösségi jog tiszteletben tartja az alapvető emberi jogokat, és mindaddig ameddig ez így marad, a német AB nem kontrollálja a közösségi aktusokat. 30 Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság 1977-ben közös nyilatkozatot adott ki az alapvető jogokról, melyben kifejezik a Közösség elkötelezettségét a képviseleti demokrácia, a jog uralma, a társadalmi igazságosság, valamint az emberi jogok tiszteletben tartása mellett. 31 Az Egységes Európai Okmány Preambuluma kimondta, hogy a Tagállamoknak együtt kell működniük a demokrácia elősegítése érdekében, amely a tagállamok alkotmányaiban és törvényeiben, továbbá az Emberi Jogok Európai Egyezményében, valamint az Európai Szociális Chartában 32 elismert emberi jogokon nyugszik, jelesül a szabadságon, egyenlőségen és a szociális igazságosságon. 33 Bár előrelépésnek tekinthető, a Közösség alapszerződései maguk továbbra sem fogalmazták meg expressis verbis az emberi jogok tiszteletben tartását, egészen a Maastrichti Szerződés 34 életbe lépéséig, amely kimondja: Az Unió a közösségi jog általános elveiként tartja tiszteletben az alapvető jogokat, ahogyan azokat az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló, november 4-én Rómában aláírt európai egyezmény biztosítja, továbbá ahogyan azok a tagállamok közös alkotmányos hagyományaiból erednek. 35 Az emberi jogok térnyerésével egyidejűleg létrejött az uniós polgárság intézménye, melynek keretében az unió valamennyi polgára számára biztosítja a tagállamok területén történő szabad mozgás és tartózkodás jogát, továbbá az aktív és passzív választójogot a helyhatósági és az európai parlamenti választásokon, a diplomáciai és a konzuli védelmet, a petíciós jogot, valamint az ombudsmanhoz fordulás jogát. Azonban az imént felsorolt jogok nem emberi jogok, annak okán illetik meg az egyént, hogy az Unió valamely tagállamának állampolgára; vagyis nem emberi mivoltánál fogva élvezi ezeket a jogokat, hanem az állampolgári jogokhoz hasonlóan a szuverén ez esetben az Unió ajándéka. Ráadásul a szabad mozgás jogának gazdasági jelentősége is van, mely az integráció alapvető céljainak megvalósulását hivatott elősegíteni Szalayné Sándor Erzsébet: Alapjogok (európai) válaszúton. Jogtudományi Közlöny (68. évf.) 1. szám, o. (a továbbiakban Szalayné: Alapjogok), 16. o. 30 BVerfGE 73, BvR 197/83 Solange II- Beschluß, II/1/f pont 31 Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság április 5-i közös nyilatkozata az alapvető jogokról. 32 Az Európai Szociális Charta, az Európa Tanács október 18-i egyezménye (hatályba lépés: február 28.) 33 Egységes Európai Okmány (aláírás: február 28., hatály: július 1.), HL L Maastrichti Szerződés (aláírás: február 7., hatály: november 1.), HL C Maastrichti Szerződés, F cikk (2) bekezdés 36 Sulyok Gábor: Az emberi jogok nemzetközi jogi és európai uniós védelmének összehasonlítása. Acta6 102 MISKOLCI JOGI SZEMLE 8. évfolyam (2013) 1. szám 1.3. Az Európai Unió és az Európa Tanács. Az EGK döntéshozói fokozatosan felismerték, hogy a gazdasági integráció elmélyülésével az emberi jogok kérdését nem lehet megkerülni. 37 Jelen sorok írásakor mind a 27 EU tagállam, egyszersmind az Európa Tanács tagja, azonban az EU csatlakozása több mint 30 éve várat magára. Az EGK Bizottsága 1979-ben kiadott egy memorandumot, 38 melyben szorgalmazta az Európai Gazdasági Közösségnek az Emberi Jogok Európai Egyezményéhez való csatlakozását. 39 Egyes szerzők szerint nem ez lett volna az ideális megoldás az emberi jogok védelmének garantálására. Röviden kitérek a két másik lehetséges megoldásra, ezt követően ismertetem a csatlakozás előnyeit és hátrányait, valamint az azt lehetővé tevő politikai és hatalmi változásokat. Mint fentebb említésre került, a Maastrichti szerződés az F cikkben rögzíti, hogy az Unió tiszteletben tartja az EJEE által garantált jogokat; egyes vélemények szerint ez elégséges védelmet garantált volna. Azonban az L cikk kizárja az F cikknek az Európai Bíróság előtt történő érvényesítését. 40 Ebből következően az emberi jogok védelme érdekében továbbra is csak az Európai Bíróság korábbi joggyakorlatára lehetne hivatkozni a luxembourgi eljárásokban. 41 A másik lehetséges megoldás egy saját uniós emberi jogi katalógus létrehozása, amelyre korábban is történtek kísérletek, ennek eredménye a Közösségi Charta a munkavállalók alapvető szociális jogairól. 42 Ez a dokumentum azonban nem a klasszikus emberi jogokat hivatott deklarálni, továbbá az Európai Bíróság sem hivatkozott rá ítéleteiben. 43 Az Unió alapjogi katalógusa végül az Európai Unió Alapjogi Chartájának formájában öltött testet, 44 amelynek fogadtatása nem volt egyöntetűen pozitívnak nevezhető: egyrészt a témában jártas akadémikusok egy része ellenezte a Charta jogi erővel történő felruházását, másrészt egészen 2006-ig az Európai Bíróság is tartózkodott attól, hogy hivatkozzék rá; 45 nem is beszélve a Chartát is magába foglaló Alkotmányos Szerződés bukásáról. 46 A Chartát végül a Lisszaboni Szerződés 6. cikke ruházta fel Humana: emberi jogi közlemények (16. évf.) 2. szám o. (a továbbiakban: Sulyok); o. 37 Raisz Anikó: Az Emberi Jogok Európai Egyezménye és az Európai Unió. In: Róth Erika (ed.): Miskolci Egyetem, Doktorandusz Fórum, november 9., Állam- és Jogtudományi szekciókiadvány, Miskolc: Miskolci Egyetemi Kiadó, o. (a továbbiakban: Raisz: Az Emberi Jogok Európai Egyezménye), 222. o. 38 A Bizottság május 2-i Memoranduma az Európai Közösségnek az Emberi Jogok Európai Egyezményéhez való csatlakozásáról. Hivatalos Lap 2/79 szánú függelék. 39 Elizabeth F. Defeis: The Treaty of Lisbon and the Accession of the European Union to the European Convention on Human Rights, ILSA Journal of International & Comparative Law; Spring2012, Vol. 18 Issue 2, o.; 390. o. 40 Maastrichti Szerződés, L cikk 41 Sera: i.m.177.o. 42 Közösségi Charta a munkavállalók alapvető szociális jogairól (aláírás: 1989.december 9.) 43 Sera: i.m o. 44 Az Európai Unió Alapjogi Chartája (aláírás: december 12.) 2007/C 303/01 45 Első említése a C-540/03 számú, Európai Parlament kontra Európai Unió Bizottsága (2006) EBHT I- 5769o., paras. 4, Elizabeth Defeis: Human Rights, The European Union, and the Treaty Route: from Maastricht to Lisbon. Fordham International Law Journal, Vol. 35., 2012/ o. (a továbbiakban: Defeis:7 Marinkás György: Az emberi jogok védelmének fejlődése az Európai Unióban 103 jogi kötőerővel, és nyilvánította az uniós jogrend szerves részévé. 47 A Charta által garantált jogok nagyrészt átfedésben vannak az EJEE által garantált jogokkal, figyelembe véve ugyanakkor a közösségi jog speciális jellemzőit, példának okáért az európai polgársághoz kapcsolódó jogokat. 48 A Charta bizonyos jogok tekintetében túlszárnyalja az EJEE által garantált jogokat. 49 Az Európa Tanácshoz való csatlakozás volt a harmadik győztes koncepció. A döntéshozóknak mérlegelniük kellett ennek előnyeit és lehetséges hátrányait, a technikai nehézségeket mint korábban említésre került eredetileg sem az EU, sem az Európa Tanács nem volt erre alkalmas, továbbá a politikai realitásokat. Ez idő tájt a következő előnyökkel számoltak: a tagállamok soha nem találhatják magukat abban a helyzetben, hogy választaniuk kelljen a közösségi jog és az EJEE rendelkezései között; a csatlakozás tovább erősítené a Közösség demokráciára és szabadságra épülő karakterét, valamint a tagállamok polgárainak jogbiztonság érzetét, hiszen lenne hova fordulniuk a Közösség jogsértéseivel szemben. További szempontként merült fel, hogy jó néhány közösségi tagságra aspiráló ország a 90-es évek elején nem volt tagja az Európa Tanácsnak, így a Közösség csatlakozása ezt a kérdést is megnyugtatóan rendezte volna, jóllehet idővel ez a szempont aktualitását vesztette tekintve, hogy ezen országok mindegyike részese lett az emberi jogi egyezménynek. 50 Végezetül két, az eljárási jogot érintő lényeges előnyt emelnék ki: az egyik, hogy a csatlakozással a Strasbourgi Bíróság tagja lesz egy, az EU által javasolt bíró, aki az Uniót érintő ügyek elbírálásakor szakmai segítségével mozdítaná elő a döntést, ez által elkerülhetőek lennének azok az esetek, amikor nem Unión kívüli országból származó, az uniós jogot kevésbé ismerő bírák döntenek a közösségi jogot is érintő kérdésekben. 51 A másik, hogy az EU, mint peres fél vehetne részt az eljárásban, 52 ennek megfelelően az egyes intézményeinek a tagállamokhoz hasonló jogállása lenne a Strasbourgi Bíróság előtti eljárásban. 53 Felmerültek ugyanakkor bizonyos ellenérvek, ezeket ismertetem a következőkben. Először is a csatlakozással az Uniónak fel kellene adnia joghatóságának egy részét emberi jogi ügyekben, és átadnia azt egy hozzá képest kevésbé szoros integrációnak. Számos ellenző hozta fel ezt az érvet, azonban tény, hogy az Unió tagállamai egyenként mind feladták szuveneritásuk Human Rights), o 47 Szalayné Sándor Erzsébet: Alapjogok 16.o. 48 Raisz: Az Európai Unió hatása, 317.o. 49 Defeis: Human Rights, o. 50 Sera: i.m o. 51 Szemesi Sándor: Az Európai Unió és a közösségi jog szerepe az Emberi Jogok Európai Bíróságának gyakorlatában. Acta Humana: Emberi jogi közlemények (17. évf.) 2. szám o. (a továbbiakban: Szemesi), 67.o. 52 Ez az ún. co-respondent mechanizmus, melyet a 14. oldalon ismertetek. 53 Cathrine Van De Heyning Rick Lawson: The EU as a Party to the European Convention of Human Rights: EU Law and the European Court of Justice Case Law as Inspiration and Challenge to the European Court of Human Rights Jurisprudence. In: Human Rights Protection in the European Legal Order: the Interaction between the European and the National Courts (ed. by Patricia Popelier, Catherine Van de Heyning, Piet Van Nuffel, ISBN ) (a továbbiakban: Heyning Lawson) 48.o.8 104 MISKOLCI JOGI SZEMLE 8. évfolyam (2013) 1. szám egy részét, amikor csatlakoztak az Európa Tanácshoz. Az előzővel összefüggésben második ellenérvként hangoztatták egyesek, hogy a csatlakozás veszélyeztetheti az unió jogrendjének egységességét, tekintve, hogy az Európai Bíróság elveszítheti monopóliumát a közösségi jog értelmezése felett. Az Európai Bíróság az 1/91-es tanácsadó véleményében melyben a létrehozandó Európai Gazdasági Térség alapító szerződés tervezetét vizsgálta a létrehozandó bíróságra és annak uniós intézmények felett gyakorolt joghatóságára tekintettel kijelentette, hogy az EU alávetése egy nemzetközi bíróság joghatóságának önmagában nem ellentétes az alapító szerződésekkel mindaddig, amíg az nem veszélyezteti a Közösség jogrendjét. 54 Mindazonáltal a konkrét kérdésben az Európai Bíróság a Közösség alapító szerződéseivel ellentétesnek nyilvánította a létrehozandó bíróság joghatóságának kiterjesztését az uniós intézményekre. 55 Az említett veszélyt az Európai Bíróság monopóliumának elvesztését komolyan vették az EU részéről: 56 a Lisszaboni szerződéshez fűzött 5. számú kiegészítő jegyzőkönyvben rögzítették, hogy a csatlakozás nem érintheti az Európai Unió Működéséről szóló szerződés 334. (a korábbi számozás szerint 292.) cikkében foglaltakat. 57 Meg kell jegyezni, hogy nem csak az Európai Bíróság féltette a monopóliumát: az Európa Tanács részéről is merültek fel aggályok az EU emberi jogok terén mutatott növekvő aktivitását illetően. Az Európa Tanács attól tartott, hogy EU tevékenysége marginalizálja a szervezetet az emberi jogok védelme terén. 58 Ezt a kérdést egy 2007-es memorandumban rendezték; a megegyezés értelmében, az EU a saját emberi jogi szabályainak kialakítása során utalni fog az Európa Tanács normáira és az EJEB joggyakorlatára. 59 Harmadszor: gyakran elhangzott, hogy egy további szint beiktatásával az eljárást még terhesebbé és bonyolultabbá teszik a polgárok számára, meglehet ez az érvelés elég gyenge lábakon áll tekintve, hogy a kérelmező maga dönthet az eljárás sorsáról. A döntés lehetősége sokkal előnyösebb, mint a további jogorvoslat megtagadása. 60 Negyedszer: az Európa Tanácsot államok részére hozták létre alapokmányának eredeti szövege nem teszi lehetővé nemzetközi szervezetek csatlakozását, ennek megfelelően egyesek úgy vélték, hogy a Tanács nem képes kellően figyelembe venni az Unió érdekeit. 61 A pro és kontra érvek ismertetése után kitérek az akkori politikai helyzetre, mely kedvezett a csatlakozásnak, mondhatni: a kérdés szerencsés csillagzat alatt állt. Az Európai Tanács (a továbbiakban EiT) 1996-ban, nem sokkal az intézményi reformokat tárgyaló kormányközi konferenciát megelőzően hangsúlyozta, hogy az 54 1/91. számú tanácsadó vélemény (EBHT 1991), I o. paras /91. számú tanácsadó vélemény (EBHT 1991), I o. para Heyning Lawson, o. 57 Lisszaboni Szerződés (Aláírás: december 13., Hatály: december 1.) HL C 306/ Olivier De Schutter: The Two Europes of Human Rights: The Emerging Division of Tasks between the Council of Europe and the European Union in Promoting Human Rights in Europe. Columbia Journal of European Law, Vol. 14, Issue 3 (Summer 2008), o. 59 Az Európa Tanács és az Európai Unió közötti egyetértés memoranduma (Strasbourg, május 10.); paras Uo o. 61 Uo o.9 Marinkás György: Az emberi jogok védelmének fejlődése az Európai Unióban 105 EU-nak nagyobb hangsúlyt kellene fektetni állampolgáraira; ennek fényében megvitatásra került az Unió Európa Tanácshoz való csatlakozásának kérdése. Az Európai Unió Bizottsága és az Európai Parlament pozitívan állt a javaslathoz, valamint az Unió polgárainak túlnyomó többsége és az akkor regnáló kormányok is támogatták az elképzelést. Németország korábban kifejezetten hiányolta, hogy az Unió nem rendelkezik az alapvető jogokat tartalmazó dokumentummal, a Maastrichti szerződés F cikke, szerinte ilyen téren elégtelen. 62 Említésre kerültek bizonyos technikai nehézségek, mind az Unió, mind az Európa Tanács részéről, melyeket a jelen bekezdésben ismertetek. Az Európa Tanács kikérte az Európai Bíróság tanácsadó véleményét a csatlakozás kérdését illetően. Az 1994-ben benyújtott kérelemben a következő kérdést intézte a Bírósághoz: Az Európai Közösség csatlakozása az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló november 4-én kötött egyezményhez, összeegyeztethető-e az Európai Közösséget létrehozó Szerződéssel? 63 Az Európai Bíróság 2/94. számú tanácsadó véleményében arra jutott, hogy az Európai Unió az alapító szerződések, illetve az Európai Unióról szóló szerződés módosítása nélkül nem csatlakozhat az Európa Tanácshoz, mivel nincs rá felhatalmazása. 64 A Bíróság nem foglalt állást abban a kérdésben, hogy a csatlakozás mennyire kívánatos az Unió szempontjából, illetve, hogy az EJEB felülvizsgálati jogköre mennyire összeegyeztethető az Európai Bíróság szerepével, melynek értelmében az Európai Bíróság jelen állás szerint a közösségi jog végső értelmezője. 65 Habár Maastrichtot követően az Amszterdami Szerződés 66 további emberi jogi vonatkozású rendelkezéseket iktatott be, illetve bővítette a szerződés által garantált emberi jogi garanciák körét, magát a csatlakozást továbbra sem tette lehetővé, ahogyan az EJEE eredeti szövege sem. Utóbbi ugyanis csak államok számára állt nyitva: Az Egyezmény az Európa Tanács tagjai számára áll nyitva, aláírásra. 67 Az Európa Tanács tagjaira annak alapokmánya vonatkozik, amely azonban egyértelműen államokat nevez meg, mint szerződő feleket: [ ] egy szervezet, amely közelebb hozza egymáshoz az európai államokat. 68 A Lisszaboni Szerződés és az EJEE-hez fűzött 14. számú kiegészítő jegyzőkönyv hatályba lépésével mindkét akadály elhárult. Előbbi nem csupán feljogosítja az Uniót a csatlakozásra, hanem egyenesen kötelességévé teszi azt: Az Unió csatlakozik az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezményhez. 69 A másik akadály 2010-ben hárult el, a 14. számú jegyzőkönyv életbe lépésével, 70 mely expressis 62 Uo o. 63 2/94. számú tanácsadó vélemény (1996) EBHT I o.; para. 1. (Fordítás: Raisz: Az Emberi Jogok Európai Egyezménye) 64 2/94. számú tanácsadó vélemény, para Szemesi: i.m. 55. o. 66 Amszterdami Szerződés (aláírás: október 2., hatály: május 1.) HL C Az Emberi Jogok Európai Egyezménye (eredeti formájában), 59. cikk (1) 68 Az Európa Tanács Statútuma (aláírás: V. 5., hatályba lépés: VIII.3.), preambulum 69 Az Európai Unióról szóló szerződés egységes keretbe foglalt változata HL C 83/13, 6. cikk (2) bekezdés 70 A hatályba lépést Oroszország késleltette, ugyanis azt követelte, hogy az Oroszországot is érintő ügyekben mindig legyen egy orosz származású bíró is ez eljáró tanácsban. Miután az Európa Tanács teljesítette Oroszország kérését, az orosz törvényhozás megszavazta a kiegészítő jegyzőkönyv10 106 MISKOLCI JOGI SZEMLE 8. évfolyam (2013) 1. szám verbis lehetővé tette az Európai Unió csatlakozását. A jegyzőkönyv 17. cikkének értelmében az EJEE 59. cikk (2) bekezdését a következő kitétellel kell módosítani: Az Európai Unió csatlakozhat jelen egyezményhez. 71 Itt érdemel említést, hogy az Európai Unió nem az Európa Tanács tagja lesz, pusztán az EJEE aláíró, részes fele. Ennek megfelelően az Unió részvétele és képviselete az Európa Tanács testületeiben köztük a Strasbourgi Bíróságban, külön megállapodást igényel. Ilyen kérdés az Unió bírájának jelölésére vonatkozó szabályok, valamint annak jogállása. 72 A csatlakozást követően az EJEE mint az összes többi nemzetközi szerződés az Unió jogforrási hierarchiájában, az elsődleges és a másodlagos jogforrások között fog elhelyezkedni; ennek megfelelően nem lehet ellentétes a primer joggal, viszont elsőbbséget fog élvezni a másodlagos joggal szemben. 73 A csatlakozási folyamat és ezzel együtt a csatlakozás technikai részleteinek megvitatása jelenleg is folyamatban van. A fő csapásirányt a Stockholmi Program jelöli ki, melynek feladata, hogy 2010 és 2014 között ütemtervet biztosítson többek között a csatlakozási folyamat számára is, mely része az Unió által kitűzött célnak: az integráció váljék a jogérvényesülés, a biztonság és a szabadság térségévé. 74 A legfontosabb kérdés az ítélkezési gyakorlat alakulása, és a hatáskör megosztás tiszta és egyértelmű megállapítása. Az Európai Unió Bizottsága március 17-én előterjesztette javaslatát a tárgyalási irányelvekre vonatkozóan, melyben üdvözli a csatlakozási folyamatot és annak várható eredményét, többek között a két bíróság ítélkezési gyakorlatának összhangban fejlődését. 75 A Európai Bíróság a csatlakozással foglalkozó 2010-es keltezésű vitairatában hangsúlyozza a szubszidiaritás elvének fontosságát. Az Európai Bíróság véleménye értelmében olyan rugalmas eljárást kell kialakítani, amely biztosítja az Európai Bíróság elsőbbségét azokban az ügyekben, ahol a Strasbourgi Bírósághoz benyújtott kereset az uniós jognak az Emberi Jogok Európai Egyezménybe való ütközésére hivatkozik. Ennek megfelelően az EJEB külső ellenőrző szerepet betöltő eljárását minden esetben megelőzné az Európai Bíróság belső ellenőrző funkciót ellátó eljárása. 76 Ennek rögzítésére többek között azért volt szükség, mert már 1980-ban, 77 illetve a későbbiekben a csatlakozási tárgyalások megkezdésekor ratifikálását. Ezzel az utolsó akadály is elhárult hatályba lépése előtt. Forrás: (2013. február 9.) 71 Az EJEE 14. kiegészítő jegyzőkönyve (Aláírás dátuma: V. 13., hatályos: június 1.), 17. cikk. 72 Szalayné Sándor Erzsébet: Új távlatok az európai alapjogvédelemben. Közjogi Szemle (3. évf.) 3. sz o. (a továbbiakban: Szalayné: Új távlatok); o. 73 Sulyok: i.m o. 74 A Stockholmi Program A polgárokat szolgáló és védő, nyitott és biztonságos Európa ( ), HL L 115, para Az Európai Unió Bizottságának március 17-i sajtó közleménye (IP/10/291) 76 Az Európai Unió Bíróságának vitairata az Európai Uniónak az Emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezményhez való csatlakozásával kapcsolatban (Luxembourg, május 5.). 77 Giuseppe Serduti az EJEB akkori alelnöke már 1980-ban szorgalmazta, hogy amennyiben az Európai Bíróság előtt tárgyalt ügyben az EJEE-vel kapcsolatos jogértelmezési kérdés merülne fel, úgy az Európai Bíróságnak jogában álljon jogértelmezési kéréssel fordulni a Strasbourgi Bírósághoz. Javaslatát elutasították. Raisz: Az Európai Unió Hatása 321. o.11 Marinkás György: Az emberi jogok védelmének fejlődése az Európai Unióban 107 napirenden volt a Strasbourgi Bíróság előzetes döntéshozatali eljárásának biztosítása ben Jean-Paul Costa, az EJEB akkori elnöke és Vassilios Skouris, az Európai Bíróság elnöke kiadott egy közös állásfoglalást a csatlakozással kapcsolatban, melyben útmutatást adnak a csatlakozási tárgyalásokra vonatkozóan; továbbá megerősítik a vitairatban rögzített megállapításokat a szubszidiaritás érvényesülésének fontosságát illetően. 79 Az Európa Tanács Miniszteri Bizottságának Emberi Jogokért Felelős Irányítóbizottsága (a továbbiakban: Irányítóbizottság) továbbította a Miniszterek Bizottságának a csatlakozáshoz szükséges jogi dokumentumok tervezetét. Amennyiben mindkét bíróság, illetve az Európa Tanács Parlamenti Közgyűlése is kifejtette a véleményét a csatlakozással kapcsolatban, annak a Miniszterek Bizottsága által történő elfogadása szükséges. A csatlakozási szerződés azt követően léphet hatályba, hogy az Európa Tanács, illetve az Európai Unió összes tagállama ratifikálta azt. A Miniszterek Bizottsága 2012 derekán utasította az Irányítóbizottságot, hogy folytassa a 2010-ben megkezdett 80 tárgyalásokat az Európai Unióval, az ad hoc tárgyaló csoport keretében. A csoport eddig öt ülést tartott, a legelsőt 2012 júniusában, a legutóbbit egyben utolsót 2013 április elején. Ezen az Európa Tanács sajtó közleménye értelmében minden lényeges kérdést sikerült tisztázni, a szöveget véleményezésre megküldték az Európai Bíróságnak. 81 Ilyen lényeges a legutolsó Draft Explanatory Report által érintett kérdésnek tekinthető az EU jogállása és képviselete a strasbourgi eljárásokban; különös tekintettel a bevezetésre kerülő co-respondent mechanizmusra. Ennek lényege, hogy az EU teljes jogú félként vehet részt, az Uniót érintő eljárásokban, illetve a tagállamok is teljes jogú félként kapcsolódhatnak be az eljárásba az Uniót érintő ügyekben. A felekre nézve az EJEB döntése kötelező; tekintve a közösségi jog elsőbbségét, ez egyben azt is jelenti, hogy az EU minden tagállamára nézve kötelező lesz a döntés. 82 Véleményem szerint ez utóbbi elő fogja segíteni az egységes strasbourgi joggyakorlat fennmaradását. További tisztázandó kérdés a kiegészítő jegyzőkönyvekhez való csatlakozás kérdése, a csatlakozási megállapodás felmondhatósága; illetve az EU speciális helyzetéből adódó kérdések megválaszolása, többek közt az EJEE-ben szereplő ország vagy államterület fogalmak alkalmazhatósága az EU esetén tekintve, hogy az EU nem tekinthető államnak ; a dokumentumban rögzítik továbbá az Unió által delegált bíró megválasztását, az Unió képviseletét az Európa Tanács intézményeiben. Ez utóbbi kérdéskörben a dokumentum részletesen tárgyalja az eljárást olyan esetekben, amikor nem EU tag érintett egy ügyben. A dokumentum meghatározza továbbá az EU költségvetési hozzájárulásának mértékét, valamint a csatlakozási eljárás 78 Szalayné: Alapjogok, 24. o. 79 Jean-Paul Costa és Vassilios Skouris közös állásfoglalása (Luxembourg, január 17.). 80 Szalayné: Új távlatok, 39. o. 81 https://wcd.coe.int/viewdoc.jsp?ref=dc-pr041(2013)&language=lanenglish&ver=original&back ColorInternet=F5CA75&BackColorIntranet=F5CA75&BackColorLogged=A9BACE (2013. május 12.) 82 Az ötödik ülés jegyzőkönyve, Strasbourg január 23. (47+1(2013)R04). paras ; Giorgio Gaja: The Co-Respondent Mechanisms According to the Draft Agreement for the Accession of the EU to the ECHR. ESIL Reflections január 09. (Volume 2, Issue 1)12 108 MISKOLCI JOGI SZEMLE 8. évfolyam (2013) 1. szám menetét: a csatlakozási megállapodás aláírása ipso iure módosítja az EJEE vonatkozó rendelkezéseit; az Uniónak semmilyen más dokumentumot nem kell szignálnia ezt követően. 83 A politikai folyamatok áttekintése után írásom második fejezetét a két bíróság jelesül az Európai Bíróság és az EJEB ítélkezési gyakorlatának szentelem, megvizsgálom, hogyan váltak a közösségi jog általánosan elfogadott alapelveivé az alapvető emberi jogok, illetve hogyan változott a Strasbourgi Bíróság viszonya a közösségi joghoz. 2. Az Európai Bíróság és az EJEB egymásra hatása 2.1. Az emberi jogok megjelenése az Európai Bíróság ítéleteiben. Mint fentebb kifejtésre került, a közösségi jog eredeti formájában nem tartalmazott semmilyen, az alapvető emberi jogokra történő hivatkozást, valamint az Európai Bíróság is tartózkodott attól, hogy állást foglaljon emberi jogi kérdésekben, ennek megfelelően az 1959-es Stork ügyben megtagadta, hogy emberi jogok terén gyakorolja felülvizsgálati jogköreit. 84 A tíz évvel későbbi Stauder ügy 85 volt a legelső, amelyben az Európai Bíróság kimondta, hogy az alapjogok részei a Közösség jogának: a kérdéses rendelkezés nem tartalmaz semmilyen kitételt, mely alkalmas lenne arra, hogy hátrányosan érintse a közösségi jogi normák részét képező, és a Bíróság által védelemben részesített alapvető emberi jogokat. 86 Az Internationale Handelsgesellschaft ügyben melynek központi kérdése a közösségi jog és a német alkotmány ütközése volt az Európai Bíróság megállapította, hogy a közösség emberi jogi vonatkozású alapelvei a tagállamok alkotmányos hagyományaira vezethetők vissza: amennyiben a belső jog szabályai vagy fogalmai alapján ítélnék meg a Közösség intézkedéseinek érvényességét, az hátrányosan befolyásolná a közösségi jog egységességét és hatékonyságát. Az ilyen intézkedések érvényességét csak a közösségi jog szempontjából lehet megítélni. Tulajdonképpen a Szerződésekből származó jog egy önálló jogforrás, melyet természeténél fogva nem írhatnak felül a nemzeti jogszabályok Ugyanakkor teszi hozzá a Bíróság : szükséges megvizsgálni, hogy bármely, a közösségi jogból ismert hasonló garancia csorbult-e. Valójában az alapvető jogok tiszteletben tartása a Bíróság által védelmezett jogok általános elveit képezik. Jóllehet, e jogok 83 Uo. paras , 24a., , /58. számú, Stork és Cie. kontra ESZAK Főhatóság ügy. (1959) EBHT 17. o.; Raisz: Az Európai Unió Hatása o. 85 Az ügy kiinduló pontja a rászorulóknak nyújtott támogatás volt: kuponok ellenében a személyek egy bizonyos köre olcsóbban juthatott vajhoz. A németek a visszaélések nehogy olyanok vegyék igénybe, akik nem tekinthetők rászorulónak megakadályozása érdekében személyre szóló kuponokat osztottak ki. Ezt kifogásolta E. Stauder. Az Európai Bíróság szerint a névre szóló kuponok szükségszerűek a rendelkezés céljainak elérése érdekében ennek megfelelően nem talált kivetni valót a kifogásolt rendeletben. Forrás: 29/69. számú, Erich Stauder kontra Ville d Ulm Sozialamt ügy (1969), EBHT 419. o /69. számú, Erich Stauder kontra Ville d Ulm Sozialamt ügy (1969), EBHT 419 o., para 7.13 Marinkás György: Az emberi jogok védelmének fejlődése az Európai Unióban 109 védelme a tagállamok alkotmányos hagyományaiból eredeztethető, azonban a Közösség céljain és rendszerén keresztül is védeni kell. 87 A következő lépcsőfok a nemzetközi emberi jogi dokumentumokra való igaz ekkor még nem nevesített utalás volt, melyre a Nold ügyben került sor. A felperes kérelmében expressis verbis megnevezte az Emberi Jogok Európai Egyezményét, melyet indokolásában az Európai Bíróság mellőzött, ugyanakkor elismerte, hogy Hasonlóan [a tagállami alkotmányos hagyományokhoz] azok az emberi jogokat védeni hivatott egyezmények, amelyek kidolgozásában a Tagállamok részt vettek, vagy aláírásukkal csatlakoztak azokhoz, iránymutatásként szolgálhatnak, melyeket a közösségi jogon belül követni kell. 88 Az ügyben egyébként szóba került e jogok korlátozhatósága is, melynek kapcsán az Európai Bíróság arra a következtetésre jutott, hogy mind a Tagállamok alkotmányos jogából, mind a fent említett nemzetközi dokumentumokból az következik, hogy az alapvető jogok bizonyos garanciák mellett korlátozhatóak, a társadalom érdekéből kifolyólag. 89 A Nold ügy jelentőségét növeli, hogy az Európai Bíróság kijelentette azt is: a Bíróság köteles figyelembe venni a tagállamok közös alkotmányos hagyományait, és ezért nem tarthat fenn olyan intézkedéseket, amelyek nem állnak összhangban ezen államok alkotmányai által elismert és védett alapvető jogokkal. 90 Az EJEE első nevesített említése a Rutili ügyben történt, amelynek kiindulópontja a letelepedés szabadsága illetve ennek korlátozása : a francia hatóságok korlátozták R. Rutili letelepedési szabadságát, arra hivatkozva, hogy politikai és közéleti tevékenysége zavarja a közösség nyugalmát. Az ítélet indokolásában az Európai Bíróság expressis verbis utal az EJEE 8.,9.,10.,11. cikkeire. 91 A Hauer ügyben került sor először a hivatkozott cikkek részletes elemzésére és kifejtésére. A felperes arra hivatkozott, hogy egy közösségi rendeleten alapuló német jogszabály sérti a tulajdonhoz való jogot, amelyet az EJEE első kiegészítő jegyzőkönyvének 1. cikke tartalmaz. 92 Az Európai Bíróság rámutatott, hogy jelen ügyben kétség sem fér hozzá, hogy a szőlőtőke ültetési engedély megtagadása nem minősül a tulajdontól való megfosztásnak, hiszen a felperes rendelkezési joga megmarad minden nem tiltott tevékenység vonatkozásában: bármilyen más növényt termeszthet az adott területen. Ugyanakkor az is igaz, hogy a tilalom korlátozza a tulajdon használatát, amely önmagában megfelelő garanciák mellett az államnak jogában áll. Az Európai Bíróság utalt továbbá a korábbi ítéleteiben tett megállapításaira: így arra, hogy a közösség intézményeinek intézkedései csakis a közösségi jog alapján ítélhetők meg, ellenkező esetben veszélybe kerülne a közösségi jog egységessége és hatékonysága Handelsgesellschaft ügy, valamint megemlítette a Nold ügyben tett általános utalását az emberi jogi normákra. 93 Az Orkem ügyben 94 az Európai 87 11/70. számú, Internationale Handelsgesellschaft ügy (1970) EBHT o., paras 3., /73. számú, J. Nold, Kohlen- und Baustoffgrosshandlung kontra Bizottság ügy (1974) EBHT 491 o., para /73. számú, J. Nold, Kohlen- und Baustoffgrosshandlung kontra Bizottság ügy, para /73. számú, J. Nold, Kohlen- und Baustoffgrosshandlung kontra Bizottság ügy, para /75. számú, Roland Rutili kontra Ministre de l intérieur (1975) EBHT o., para EJEE 1. kiegészítő jegyzőkönyve (Párizs, március 20.) 93 44/79. számú, Liselotte Hauer kontra Land Rheinland-Pfalz (1979) EBHT 3727 o., paras /87. számú Orkem kontra Bizottság ügy (1989) EBHT 3283, para 31.14 110 MISKOLCI JOGI SZEMLE 8. évfolyam (2013) 1. szám Bíróság a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányára 95 is hivatkozott annak vizsgálata során, hogy a nemzeti és nemzetközi jogban milyen szabályok vonatkoznak a jogi személyek elleni eljárásokra. Az ügy háttere egy, az Orkem korábbi nevén Chimnie CdF ellen indult vizsgálat, melynek során a Bizottság felszólította a vállalatot bizonyos információk kiszolgáltatására, ezzel a felperes szerint megsértették azt az általános jogelvet, hogy senki sem kötelezhető a saját maga ellen történő tanúskodásra. Az Európai Bíróság, tanulmányozva a vonatkozó nemzeti és nemzetközi jogforrásokat arra a következtetésre jutott, hogy az említett jogelv csak a természetes személyeket illeti meg, és csak büntetőeljárás során. Ezt követően az Európai Bíróság az EJEE 6. a tisztességes eljárásról szóló cikkét, illetve az EJEB vonatkozó joggyakorlatát vette górcső alá: megállapításai szerint egyik sem támasztja alá a felperes álláspontját. Az alapvető emberi jogok elismerésével, és az ezeket garantáló nemzetközi dokumentumok ítélkezési gyakorlatban történő megjelenésével egy időben, az Európai Bíróság egyre nagyobb figyelmet szentelt az EJEB ítélkezési gyakorlatának. Kiváló példa erre a Roquette Fréres ügy, amelyben saját korábbi ítéletei mellett több EJEB ítéletre is hivatkozik. Az ügy alapja a Nold ügyhöz hasonlóan egy cég elleni büntetőeljárás. Az egyik francia bíróság engedélyezte a Roquette Fréres helyiségeibe történő belépést, és ott lefoglalás foganatosítását, bizonyítékok gyűjtése érdekében. A felperes szerint a lakóhely védelme kiterjed az üzlethelyiségekre is. Az eljáró francia bíróság azért kezdeményezett előzetes döntéshozatali eljárást, mert a joggyakorlat alapján nem tudott dönteni; az ugyanis nem volt teljesen egyértelmű. 96 Az Európai Bíróság elemezte az EJEB vonatkozó joggyakorlatát, és arra jutott, hogy különös tekintettel a Colas Est és társai kontra Franciaország 97 valamint a Niemitz kontra Németország 98 ügyekre a Strasbourgi Bíróság véleménye szerint az EJEE 8. cikkben rögzített lakóhely védelme kiterjeszthető az üzlethelyiségekre is. Az Európai Bíróság foglalkozott továbbá az elrendelhető kényszerintézkedések önkényességének megítélésével, ebben a körben a Funke kontra Franciaország ügyre 99 utalt. 100 A jelen fejezet második alpontjában részletesen tárgyalt Bosphorus ügyben az Európai Bíróság ugyan nem utal a strasbourgi ítélkezési gyakorlatra; a főtanácsnoki indítvány 95 Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmánya, az ENSZ Közgyűlés december 16-i határozata (Hatályba lépés: március 23.) 96 Az ítéletében arra hivatkozott, hogy Hoechst kontra Bizottság ügyben hozott ítélet pontja szerint nem létezik olyan közösségi alapelv, amely a vállalkozások esetében is elismerné az üzlethelység sérthetetlenségéhez való jogot. Ilyen következtetést az EJEE 8. cikkéből és az EJEB hozzá kapcsolódó joggyakorlatából sem lehet levezetni. A következő bekezdésben azonban a bíróság arról értekezik, hogy a Niemitz kontra Németország ügyben, az EJEB egyes üzlethelységek vonatkozásában elismerte az EJEE 8. cikkének alkalmazhatóságát. C-94/00 számú, Roquette Frères SA kontra Directeur général de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes ügy (2002) EBHT, I o. paras EJEB, Colas Est és társai kontra Franciaország, július 16. (37971/97) 98 EJEB, Niemitz kontra Németország, 1992, december 16. (13710/88) 99 A nemzeti bíróságoknak minden egyedi esetben ténylegesen meg kell győződnie arról, hogy a tervezett kényszerintézkedések az elrendelt vizsgálat célját és tárgyát tekintve nem önkényesek és nem aránytalanok-e. EJEB, Funke kontra Franciaország, február 25. (10828/84) 100 C-94/00 számú, Roquette Frères SA kontra Directeur général de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes ügy (2002) EBHT, I o. paras15 Marinkás György: Az emberi jogok védelmének fejlődése az Európai Unióban 111 azonban részletes okfejtést tartalmaz arra vonatkozóan, hogy a jövőre nézve célszerű lenne az EJEE szellemében meghozni az ítéleteket, illetve úgy tekinteni az egyezményre, mint amely a közösségi jog részét képezi Az Emberi Jogok Európai Bíróságának ítéletei: változó határvonalak. Az emberi jogok vonatkozásában az Európai Bíróság és az EJEB közti hatáskörök megosztása folyamatosan változott az elmúlt évtizedek során: az EJEB kezdetben tartózkodott a Közösség ügyeibe való beavatkozástól, majd a 90-es évektől kezdve bátrabban nyilvánított véleményt, a közösséget érintő ügyekben is; 102 ezzel egyidejűleg egyre gyakrabban hivatkozott az Európai Bíróság joggyakorlatára. 103 Meg kell azonban említeni, hogy többször hivatkozott az Uniós normákra és rendelkezésekre, mint a joggyakorlatra. Ennek oka a Heynan Lawson szerzőpáros szerint az, hogy az EJEB el akarta kerülni, hogy a joggyakorlat átvételével olyan nemzetközi szabályokat erőltessen rá az Európa Tanács tagállamaira, amelynek nem részesei. 104 A kezdeti tartózkodó álláspont bár bizonyos szempontból érhető volt, a kettős mérce veszélyét hordozta magában: úgy tűnt, amennyiben a Közösség tagállamai egy közösségi jogszabályt hajtanak végre, szinte mentesek az EJEE előírásainak betartása alól, ezzel szemben a nem közösségi aktusok végrehajtását, illetve a Közösségen kívüli államokat az EJEB továbbra is szigorúan ítélte meg. 105 Az Emberi Jogok Európai Bizottsága hamar kialakította azon álláspontját, hogy az Európai Közösség elleni keresetek a személyi hatály hiányából kifolyólag, nem befogadhatóak. A C.F.D.T. kontra Európai Közösségek ügyben az EJEBiz leszögezte: [a Bizottságnak] a személyes hatály hiánya miatt nincs módja eljárni az Európai Közösségeket érintő ügyekben tekintve, hogy ez utóbbi nem tagja az Egyezménynek, annak 1, 19, 33 és 34. cikke értelmében. 106 A fő irányvonal a C.F.D.T. ügyben megfogalmazott vélemény lett, 107 habár az X kontra Németország ügyben az EJEBiz kimondta, hogy nem mentesíti a részes felet az, ha később köt egy újabb szerződést, melyre hivatkozva nem teljesíti korábbi szerződéses kötelezettségeit: az adott állam a korábbi szerződés alapján felelősségre vonható marad. 108 Az M. & Co. kontra Németország ügy hozta meg a változás szelét, habár az EJEBiz végül a személyi hatály hiányára hivatkozva elutasította a kérelmet. Az ügy kiindulópontja egy, az Európai Bíróság által a Közösségek versenyszabályainak megszegése miatt kirótt bírság volt. Az érintett cégek a Strasbourgi Bírósághoz fordultak, ahol elvesztették a pert; a német igazságügyi minisztérium behajtotta a bírságot. Ezt követően nyújtották be kérelmüket az Emberi Jogi Bizottsághoz az 101 EJEB, Bosphorus kontra Írország, június 30, (45036/98), para Kuhnert, Kathrin: Bosphorus: Double Standards in European Human Rights Protection? Utrecht Law Review, december. Vol. 2, No o. (a továbbiakban: Kuhnert); 177.o. 103 Raisz: Az Európai Unió Hatása, 319. o. 104 Heynan Lawson, 47. o. 105 Kuhnert: i.m o. 106 EJEBiz, C.F.D.T. kontra Európai Közösségek, július 10. (8033/77) 107 Kuhnert: i.m o. 108 EJEBiz, X kontra Németország, június 10. (235/56).16 112 MISKOLCI JOGI SZEMLE 8. évfolyam (2013) 1. szám EJEE 6. cikk (2) bekezdése, valamint a 3. cikk (3) bekezdése c. pontjának sérelmére hivatkozva. Az EJEBiz először emlékeztetett arra, hogy a személyi joghatóság hiánya miatt nem járhat el a Közösséggel szemben, azonban, mint megállapította: a hatáskörök átruházása nem feltétlenül zárja ki az államnak az Egyezmény értelmében fennálló felelősségét. 109 Ily módon a Közösség államai nem bújhatnak ki az EJEE ratifikálása révén fennálló felelősségük alól azáltal, hogy létrehoztak egy államok feletti szerveződést, és átadták hatásköreik egy jelentős részét. 110 Jelen ügyben az EJEBiz úgy ítélte meg, hogy az EGK Bizottsága által hozott döntés végrehajtása az állam cselekedeteként ítélhető meg, amelynek megítélése így az EJEB hatáskörébe tartozik. Ugyanakkor a Solange II. ítélet által inspirálva kijelentette, hogy a Közösség tagjaival szembeni eljárások, amennyiben azok a Közösség döntéseit hajtják végre, nem támadhatóak meg az EJEB előtt, feltéve, hogy az adott szervezeten belül az alapvető jogok ugyanolyan védelmet élveznek [mint amilyet az EJEB biztosítana]. 111 Az ítélet világossá tette, hogy nincs lehetőség az EJEB felülvizsgálatát kérni olyan esetekben, ahol a Közösség tagjai pusztán mérlegelési jogkör nélküli végrehajtói a közösségi jogszabályoknak addig, amíg a Közösség ugyanolyan védelmet garantál az alapjogok tekintetében. Ennél fogva az M. & Co. ítéletet úgy értelmezhetjük, mint a Strasbourgi Bíróság kísérletét arra, hogy tartózkodjék a kialakulóban lévő közösségi jogba való beleszólástól. 112 Hat év elteltével ez a tartózkodó joggyakorlat fordulatot vett: az EJEB egyre jobban kiterjesztette szerepét, melyet külső ellenőrzőként határozott meg. A Cantoni kontra Franciaország ügyben az EJEB megállapította: az, hogy [a francia egészségügyi törvény] szinte szóról szóra a 65/65-ös közösségi rendeleten alapszik, nem jelenti azt, hogy ne sérthetné az EJEE 7. cikkét. 113 A fenti megállapításból az következik, hogy az EU rendeletekkel szó szerint egyező belső jogi szabályok is az EJEB elé terjeszthetők, amennyiben azok implementálása során a tagállamnak diszkrecionális jogköre van. A kérdéses ügyben pontosan egy ilyen szabályzásról volt szó: szóról szóra megegyezett az alapjául szolgáló közösségi szabállyal, amelyet az Európai Bíróság jogszerűnek ítélt. Ebben rejlik az ítélet jelentősége: a döntéssel az EJEB nem mást mondott ki, mint azt, hogy akkor is lehetőség van eljárni előtte, ha az Európai Bíróság ugyanolyan védelmet biztosított az emberi jogoknak; vagyis az EJEB innentől fogva bizonyos megszorításokkal egyfajta végső bírói fórumnak is tekinthető, egy kvázi legfelsőbb bíróságnak. A fenti szerepkör deklarálása legalábbis megítélésem szerint üdvözlendő, ugyanakkor magával hozta az eltérő joggyakorlat kialakulásának veszélyét. 114 A Waite és Kennedy kontra Németország, valamint a Beer és Regan kontra Németország ügyekben melyeket az EJEB együtt tárgyalt, az Európai Űrügynökség (a továbbiakban Ügynökség), mint nemzetközi szervezet immunitása 109 EJEBiz, M. & Co. kontra Németország, február 9. (13258/87) 110 Kuhnert: i.m.180. o. 111 EJEBiz, M. & Co. kontra Németország, február 9. (13258/87) 112 Kuhnert: i.m o. 113 EJEB, Cantoni kontra Franciaország, november 15. (45/1995), para Kuhnert: i.m.181. o.17 Marinkás György: Az emberi jogok védelmének fejlődése az Európai Unióban 113 volt terítéken. Pontosan az immunitás kérdése miatt tartom ezt a két ügyet említésre méltónak jelen kontextusban, jóllehet az Ügynökség független az Európai Uniótól. Az ügyek tényállása röviden a következő: Németország elutasította az Ügynökség elleni kereseteket arra hivatkozva, hogy az személyi mentességet élvez, tekintve, hogy nem tagja az Emberi Jogok Európai Egyezményének. A panaszos felek szerint ezzel a német állam megsértette az EJEE tisztességes tárgyaláshoz való jogról szóló 6. cikkének (1) bekezdését. Az Űrügynökség alapokmánya ugyanis munkaügyi vitákban kizárta a rendes bírói vitarendezés lehetőségét az alkalmazottai vonatkozásában, helyette kötelezően az ügynökség vitarendező fórumát kellett igénybe venniük. A kérdés az volt, hogy az Ügynökség Fellebbviteli Testülete megfelelő védelmet garantál-e az emberi jogoknak, valamint, hogy a joghatóságról való lemondással az EJEE részes állami mentesülhetnek-e a felelősség alól? 115 Az EJEB hangsúlyozta, hogy ez ellentétes lenne az Egyezmény rendeltetésével és céljaival Emlékeztetni kell rá, hogy az Egyezmény célja nem elméleti vagy illuzórikus jogok biztosítása, hanem a gyakorlatban érvényesülő jogok garantálása. 116 Az ügyben az EJEB végül a kérelmezők ellen döntött, nem állapította meg az EJEE 6. cikkének sérelmét; ezzel megkerülte a kérdést, hogy egy nemzetközi szervezetben részes államok mentesülhetnek-e a felelősség alól. Mégis, az M. & Co. ügyhöz képest előrelépés, hogy nem utasította el érdemi vizsgálat nélkül az ügyet, a személyi joghatóság hiányára hivatkozva; ugyanakkor ez önmagában nem elegendő feltétele annak, hogy arra következtessünk: a jövőben minden nemzetközi integráció mint amilyen az EU ellen benyújtott kérelmet befogadhatónak fog nyilvánítani az EJEB habár léteznek ilyen vélemények is. 117 A Matthews kontra Egyesült Királyság ügyben az EJEB tovább szélesítette jogkörét az uniós jog felülvizsgálatát illetően. Az ügy háttere, hogy a brit bíróságok az alapszerződéseket vizsgálva arra a következtetésre jutottak, hogy a gibraltári polgárok nem rendelkeznek szavazati joggal az Európai Parlamenti választásokon. Az EJEB úgy vélte, hogy a brit bíróságok jogértelmezése sérti az EJEE első kiegészítő jegyzőkönyvének 3. cikkében 118 foglalt szabad választásokhoz való jogot. 119 Az EJEB ítéletében leszögezte: az Egyezmény nem zárja ki az ilyen [hatáskör] átruházását a nemzetközi szervezetek irányába, feltéve, hogy az Egyezményben rögzített jogokat továbbra is garantálják. Éppen ezért a tagállamok felelőssége az ilyen [hatáskör] átruházást követően is fennáll. 120 Egyes kommentárok úgy ítélték meg az adott döntést, mint amely kinyilvánítja, hogy nem csak a tagállami aktusok, hanem az átruházott hatásköröknek a nemzetközi szervezetek általi gyakorlása is felülvizsgálat tárgyát képezhetik. Erről azonban szó sincs: az adott döntés az EU elsődleges jogának az Egyezménnyel való 115 Reinisch, August: Right of access to courts labour dispute with international organization immunity from jurisdiction of municipal courts alternative remedies for employees of international organization. The American Journal of International Law október, vol. 93. No o. 116 EJEB, Beer és Regan kontra Németország, február 18. (28934/95), para Kuhnert: i.m o. 118 Az Emberi Jogok Európai Egyezményének 1. kiegészítő jegyzőkönyve (Aláírás dátuma: március 20.), 3. cikk. 119 EJEB, Matthews kontra Egyesült Királyság, február 18. (24833/94), para. 65.; Kuhnert, 182. o. 120 EJEB, Matthews kontra Egyesült Királyság, para. 32.18 114 MISKOLCI JOGI SZEMLE 8. évfolyam (2013) 1. szám összeegyeztethetőségét vizsgálta, melyek esetében a tagállamok felelősségét a nemzetközi közjog alapján könnyebb megállapítani, mint a másodlagos jogforrások esetén; ugyanis az elsődleges jogforrások azok az alapító és módosító szerződések, amelyeket az Unió államai szabad akaratukból aláírtak. Így az Unió aktusainak közvetlen felülvizsgálatát illetően, ez az ügy sem hozott érdemi változást. 121 Az eddigi joggyakorlat alapján nyitva maradt továbbá az a kérdés, hogy lehetséges-e az uniós aktusok felülvizsgálata közvetetten történő, a tagállamok akár egyszerre, egy eljárásban történő perelése útján ha már közvetlenül nem lehetséges? 122 A fenti kérdés merült fel a következő két jogesetben, a Societé Guérin Automobiles 123 és a DSR Senator Lines GmbH 124 ügyekben. Az első ügyben a panaszos felek egyszerre nyújtottak be keresetet 15 tagállam ellen, hogy megfellebbezzék az Európai Bíróság döntését, 125 mely kimondta: az Európai Unióról szóló szerződés rendelkezései értelmében bírói felülvizsgálathoz való jog esetén hiányzik az információhoz való jog. Az EJEB elutasította a keresetet, tárgyi hatáskör hiányára hivatkozva, tekintve, hogy az EJEE 6 és 13. cikkei a tisztességes tárgyaláshoz való jogot biztosítják, és nem a bírói felülvizsgálattal kapcsolatos információkhoz való jogot. 126 Ezzel együtt a kérdés a 15 tagállam együttes perlésének lehetősége továbbra is megválaszolatlan maradt. 127 A Senator ügyben a panaszosok szerint az Európai Unió Bizottsága által bevezetett bírságolási eljárás sérti az EJEE 6. és 13. cikkét. Az Elsőfokú Bíróság és az Európai Bíróság fellebbviteli bíróságként eljárva elutasította a kérelmet, amely a több mint 13 millió eurós bírság alóli felmentésre irányult. 128 Ezt követően a kérelmezők az EJEBhez fordultak, az EJEE 6. cikkének sérelmére hivatkozva. A Strasbourgi Bírósághoz benyújtott kérelemmel egy időben az Elsőfokú Bíróság megsemmisítette a kirótt bírságot, így az EJEB elutasította a kérelmet, tekintve, hogy a céget többé nem lehetett a hivatkozott jogsértés áldozatának tekinteni. A kérdés továbbra is megválaszolatlan maradt. 129 Az Emesa Sugar kontra Hollandia ügy 130 az előző két ügyhöz hasonlóan 121 Kuhnert: i.m o. 122 Kuhnert: i.m o. 123 EJEB, Societé Guérin Automobiles kontra Ausztria, Belgium, Dánia, Finnország, Franciaország, Németország, Görögország, Írország, Olaszország, Luxemburg, Hollandia, Portugália, Spanyolország, Svédország és az Egyesült Királyság, július 4. (51717/99). 124 EJEB, Senator Lines GmbH kontra Ausztria, Belgium, Dánia, Finnország, Franciaország, Németország, Görögország, Írország, Olaszország, Luxemburg, Hollandia, Portugália, Spanyolország, Svédország és az Egyesült Királyság, március 10. (56672/00). 125 C-154/98 számú, Guérin automobiles EURL ügy (1999) EBHT, I o. 94/00 számú Roquette Frères SA kontra Directeur général de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes ügy (2002) EBHT, I o. paras EJEB, Societé Guérin Automobiles kontra Ausztria, Belgium, Dánia, Finnország, Franciaország, Németország, Görögország, Írország, Olaszország, Luxemburg, Hollandia, Portugália, Spanyolország, Svédország és az Egyesült Királyság, július 4. (51717/99). 127 Kuhnert: i.m o. 128 T-191/98. számú, DSR-Senator Lines GmbH kontra Bizottság (1999) EBHT II-2531 o.; C-364/99. számú DSR-Senator Lines GmbH kontra Bizottság (1999) EBHT I o. 129 Kuhnert: i.m.183. o. 130 EJEB, Emesa Sugar kontra Hollandia, január 13. (62023/00)19 Marinkás György: Az emberi jogok védelmének fejlődése az Európai Unióban 115 szintén az Európai Bíróság korábbi ítéletének felülvizsgálatára irányult. A szóban forgó döntésében a Bíróság arra a következtetésre jutott, hogy a főtanácsnoki véleményre való válaszolás lehetőségének hiánya nem jelenti az EJEE 6. cikk (1) bekezdésében a tisztességes eljáráshoz való jog keretében garantált kontradiktórius eljáráshoz való jog sérelmét. Az ítélettől sokan azt várták, hogy az EJEB tovább csiszolja az M. & Co. ügyben foglaltakat a tagállamok által felállított nemzetek feletti szervek, valamint az azok által kibocsátott másodlagos jogforrások és az emberi jogok védelmét illetően, azonban a Strasbourgi Bíróság megkerülte a kérdést azzal, hogy igen szokatlan módon a befogadhatóság helyett először az ügy érdemével foglalkozott. 131 Összefoglalva az eddigiekben tárgyalt joggyakorlatot megállapítható, hogy az EJEE a Közösségek illetve később az EU tagállamait csak olyan esetben vonta felelősségre, ahol a szóban forgó kérdés a Közösség másodlagos jogforrásának diszkrecionális jogkört engedő nemzeti implementálását jelentő nemzeti jogszabályt; vagy a Közösség elsődleges a nemzetközi közjog területére eső jogforrásait érinti. Ily módon a Strasbourgi Bíróság távol tartotta magát a közösségi jog értelmezésétől. A másodlagos jogforrások esetén a tagállamok felelősségét következetesen és kizárólag azokban az esetekben állapította meg, amikor a jogsértő cselekedet a közösségi jog mérlegelési jogkört engedő végrehajtásaként történt. Ilyen esetben mindig a tagállami jogalkotási aktust vizsgálta, nem az alapul szolgáló közösségi jogszabályt, habár az EJEB kimondta, hogy az EJEE 1. cikke a közösségi jogra is vonatkozik. 132 Mint látható az EJEB fokozatosan terjesztette ki kvázi joghatóságát, azonban jelentős fordulat csak a Bosphorus ügyet követően állt be. 133 Az ügy tényállása a lényeget kiemelve a következő. A Bosphorus Hava Yollari Turizm Légitársaság (a továbbiakban: Bosphorus) lízingbe vett 2 repülőgépet egy, az egykori Jugoszlávia területén bejegyzett cégtől. Ezt követően az egyiket az írországi Dublin városába szállította, hogy ott karbantartási munkálatokat végezzen rajta egy ír vállalat. Az ír hatóságok miután a gépről tudomást szereztek az Ír Közlekedési Miniszter felhatalmazásával lefoglalták azt, a 990/93/EK rendeletre hivatkozva. A rendelet az ENSZ emberi jogi jogsértések miatt elrendelt szankcióinak végrehajtást irányozta elő. A Bosphorus az Ír Legfelsőbb Bírósághoz fordult arra hivatkozva, hogy megsértették a tulajdonhoz való jogát. A Legfelsőbb Bíróság úgy ítélte meg, hogy a kérdéses rendelet nem vonatkozik a Bosphorus által lízingelt gépre, mivel az nem képezi az egykori Jugoszlávia területéről származó személy tulajdonát, illetve nem áll ilyen személy irányítása alatt. Az Igazságügy Miniszter fellebbezett a döntés ellen, így a Legfelsőbb Bíróság előzetes döntéshozatali eljárást kezdeményezett. Az Európai Bíróság döntése 134 értelmében a gép a kérdéses EK rendelet hatálya alá tartozott, valamint a tulajdonjog korlátozása sem volt aránytalannak tekinthető. A felperes társaság ezt követően 131 Kuhnert: i.m.184. o 132 EJEB, Egyesült Török Kommunista párt és mások kontra Törökország, január 30. (19392/92) para Kuhnert: i.m o. 134 C-84/95. számú, Bosphorus ügy (1996) EBHT I o.20 116 MISKOLCI JOGI SZEMLE 8. évfolyam (2013) 1. szám fordult a Strasbourgi Bírósághoz arra hivatkozva, hogy az ír hatóságok megsértették az EJEE elsőszámú jegyzőkönyvének 1. cikke által garantált tulajdonhoz való jogot. 135 Az EJEB részletesen elemezte a hivatkozott cikket. Először azt kellett eldöntenie, hogy az első vagy a második bekezdés alkalmazandó-e az adott ügyre. Az első bekezdés tárgyalja a tulajdontól való megfosztás esetét, míg a második a tulajdonjog korlátozását. A Bíróság arra a következtetésre jutott, hogy jelen ügyben a második bekezdés a releváns: a felperes cég 3 évi profittól esett el az ír hatóságok eljárása miatt. Az EJEB elemezve a szóban forgó közösségi rendeletet arra a következtetésre jutott, hogy az a természetét tekintve közvetlenül, a kihirdetésével hatályosul: tagállami implementálást nem igényel. Hasonlóképpen, az Európai Bíróság ítélete is köti az Ír Legfelsőbb Bíróságot. Harmadik szempontként az EJEB megvizsgálta, hogy a Közösségen belül az alapvető jogok védelme eléri-e az EJEE által megkövetelt szintet ez az ún. Bosphorus teszt. A Strasbourgi Bíróság értékelése szerint igen: semmilyen jel nem utal nyilvánvaló elégtelenségre: az EU által garantál alapjogvédelem azonos szintű 136 az Európa Tanács által garantált jogvédelemmel. Ez utóbbi az ún. Bosphorus formula, amely elvben minden uniós intézkedésre érvényes, vagyis azokat alapjogi szempontból megfelelőnek kell tekinteni. 137 Meg kell azonban említeni, hogy a fenti többségi véleménnyel nem minden bíró értett egyet. 138 A fent kifejtettekre tekintettel az EJEB megítélése szerint a repülőgép lefoglalása nem ütközik az EJEE első kiegészítő jegyzőkönyvének 1 cikkelyébe. 139 A Bosphorus ügy amellett, hogy megerősítette a korábbi joggyakorlatot, melynek értelmében a közvetlenül érvényesülő közösségi aktusok nem vizsgálhatóak felül nyitva hagyott több kérdést is, ezeket veszem sorba a következőkben. Az EJEB kijelentette, hogy az ügyben nem talált semmilyen olyan tényt, amely a közösségi jogrendszer rendellenességére, vagy nyilvánvaló elégtelenségére utalna; 140 azonban nem fejtette ki pontosan mit ért ez alatt, milyen jogi hiányosságok tartoznak ebbe a körbe. Feltételezhető, hogy a fenti fogalmakon az EJEB többek közt az EJEE által garantált jogok Európai Bíróság általi félreértelmezését, vagy az EJEB joggyakorlatától való erőteljes eltérést érti. Akárhogy is: félő, hogy ez a homályos megfogalmazás jogbizonytalanságot fog előidézni a gyakorlatban. 141 Az ítélet továbbá nyitva hagyta azt a kérdést, hogy 135 EJEB, Bosphorus kontra Írország, június 30, (45036/98), paras Mint azt az ítélet kifejti az azonos szint összehasonlíthatóságot jelent és nem azonosságot. EJEB, Bosphorus kontra Írország, para Heyning Lawson, o. 138 A bírák egy része az ügyhöz fűzött párhuzamos indokolásban kifejti, hogy egy általános jellegű formula helyett minden ügyben egyenként kellene vizsgálni az azonos szintű védelem meglétét. Véleményük szerint a többségi döntésben foglalt megoldás azt eredményezi, hogy hallgatólagosan elfogadják az EJEE szabályainak másodlagosságát a közösség szabályaival szemben. Ez utóbbiak lehet ugyan, hogy az EJEE-n alapulnak, azonban nem minden esetben érik az EJEE által megkövetelt szintet. Rozakis, Tulkens, Traja, Botoucharova, Zagrebelsky, és Garlick bírák különvéleménye az EJEB, Bosphorus kontra Írország ügyben, para EJEB, Bosphorus kontra Írország, paras EJEB, Bosphorus kontra Írország, paras. 156., Kuhnert: i.m o. Több megjelenítése
Alapvető jogok az Európai Unióban, Európai Polgárság 2012. december 13. Európai integráció és emberi jogok az EGK/Euroatom és ESZAK keretében lezajló európai integráció egyértelműen gazdasági célkitűzéseket Részletesebben Új távlatok az európai alapjogvédelemben - az EU csatlakozása az Emberi Jogok Európai Egyezményéhez
Új távlatok az európai alapjogvédelemben - az EU csatlakozása az Emberi Jogok Európai Egyezményéhez Szalayné Sándor Erzsébet PTE ÁJK Nemzetközi- és Európajogi Tanszék Európa Központ Szeged, 2010. november Részletesebben Alkotmányügyi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. Vélemény előadója(*): Gál Kinga, Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Alkotmányügyi Bizottság 2009/2241(INI) 2.2.2010 JELENTÉSTERVEZET az Uniónak az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezményhez történő csatlakozására Részletesebben AZ EURÓPAI UNIÓ JOGA (NEMZETKÖZI TANULMÁNYOK SZAK - BA )
1 AZ EURÓPAI UNIÓ JOGA (NEMZETKÖZI TANULMÁNYOK SZAK - BA ) Tételek: 1. Az Európai Közösségek és az Unió jogának alapvonalai. A magyar csatlakozás 2. Az Európai Unió szervezete: Bizottság, Európai Parlament, Részletesebben Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.12.21. COM(2011) 909 végleges 2011/0444 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Seychelle-szigeteknek a gyermekek jogellenes külföldre vitelének polgári jogi vonatkozásairól Részletesebben Az uniós jogrend, az uniós jog forrásai
Az uniós jogrend, az uniós jog forrásai 2012. ősz Dr. Lattmann Tamás Az uniós jog természete Közösségi jog : acquis communautaire (közösségi vívmányok) része a kötelező szabályok összessége Európai Bíróság Részletesebben Döntéshozatal, jogalkotás
Az Európai Unió intézményei Döntéshozatal, jogalkotás 2012. ősz Lattmann Tamás Az Európai Unió intézményei intézményi egyensúly elve: EUSZ 13. cikk az intézmények tevékenységüket az alapító szerződések Részletesebben Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.6.8. COM(2011) 326 végleges 2011/0154 (COD) C7-0157/11 HU Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a büntetőeljárás során ügyvédi segítség igénybevételéhez való Részletesebben KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Petíciós Bizottság 27.5.2014 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Mark Walker brit állampolgár által benyújtott 0436/2012. sz. petíció a határon átnyúló jogi képviselet biztosításáról Részletesebben EURÓPAI BIZOTTSÁG. Brüsszel, 2011.6.14. COM(2011) 327 végleges ZÖLD KÖNYV
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.6.14. COM(2011) 327 végleges ZÖLD KÖNYV A kölcsönös bizalom megerősítése a jog érvényesülésén alapuló európai térségben Zöld könyv az őrizetre vonatkozó uniós büntető igazságszolgáltatási Részletesebben AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK EURÓPAI PARLAMENT/ TANÁCS/ BIZOTTSÁG
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK EURÓPAI PARLAMENT/ TANÁCS/ BIZOTTSÁG AZ EURÓPAI UNIÓ ALAPJOGI CHARTÁJA (2007/C 303/01) 2007.12.14. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja Részletesebben L u x e m b o u r g i j o g g y a k o r l a t 2013/4 JeMa
L u x e m b o u r g i j o g g y a k o r l a t 2013/4 JeMa Várnay Ernő Az Európai Bíróság ítélete a Magyarország kontra Szlovákia ügyben* Sólyom László uniós polgár és/vagy államfő? Hivatalos hivatkozás: Részletesebben A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.30. C(2015) 6466 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.9.30.) az (EU) 2015/288 felhatalmazáson alapuló rendeletnek az Európai Tengerügyi Részletesebben Ajánlás: A TANÁCS HATÁROZATA. a Monacói Hercegséggel kötött monetáris megállapodás újratárgyalására vonatkozó rendelkezésekről
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.1.31. COM(2011) 23 végleges Ajánlás: A TANÁCS HATÁROZATA a Monacói Hercegséggel kötött monetáris megállapodás újratárgyalására vonatkozó rendelkezésekről INDOKOLÁS Az Európai Részletesebben (Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)
2006.4.27. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 114/1 I (Kötelezően közzéteendő jogi aktusok) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 629/2006/EK RENDELETE (2006. április 5.) a szociális biztonsági rendszereknek Részletesebben Jeney Petra. Évfolyamdolgozat témák
Az ELTE ÁJK Nemzetközi jogi tanszék oktatói által fogadott évfolyam- és szakdolgozati témák (ellenkező jelzés hiányában más témák is szóba kerülhetnek, egyéni konzultáció után) Jeney Petra Évfolyamdolgozat Részletesebben A MENEKÜLTÜGYI POLITIKA
A MENEKÜLTÜGYI POLITIKA A menekültügyi politika célja a tagállamok menekültügyi eljárásainak harmonizálása egy közös európai menekültügyi rendszer kialakításával. A Lisszaboni Szerződés jelentős módosításokat Részletesebben Nemzetpolitikai továbbképzés 2014. október 16.
Nemzetpolitikai továbbképzés 2014. október 16. A definíció hiánya Dilemma: - a szuverén állam ismeri/dönti el - az identitásválasztás szabadsága Az ET Parlamenti Közgyűlésének 1201 (1993) sz. ajánlása: Részletesebben A SZUBSZIDIARITÁS ELVE
A SZUBSZIDIARITÁS ELVE Az Unió nem kizárólagos hatáskörei vonatkozásában a szubszidiaritás Európai Unióról szóló szerződésben foglalt elve meghatározza azokat a feltételeket, amelyek mellett az Unió rendelkezik Részletesebben Bevezetés... 3 1. Az alapjogok korlátozásának általános szabályai... 5
TARTALOMJEGYZÉK Bevezetés... 3 A jogok generációi...3 A hatalmi ágak elválasztása... 4 Az Alaptörvény és a korábbi Alkotmány kapcsolata... 4 1. Az alapjogok korlátozásának általános szabályai... 5 1.1. Részletesebben Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.11.27. COM(2013) 824 final 2013/0409 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a szabadságuktól megfosztott gyanúsítottak és vádlottak ideiglenes költségmentességéről, Részletesebben 1962. évi 25. törvényerejű rendelet
A jogszabály mai napon hatályos állapota 1962. évi 25. törvényerejű rendelet a külföldi választottbírósági határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, New Yorkban 1958. június 10-én kelt Egyezmény Részletesebben AZ EURÓPAI UNIÓRÓL SZÓLÓ SZERZŐDÉS ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ MŰKÖDÉSÉRŐL SZÓLÓ SZERZŐDÉS
AZ EURÓPAI UNIÓRÓL SZÓLÓ SZERZŐDÉS ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ MŰKÖDÉSÉRŐL SZÓLÓ SZERZŐDÉS P a t r o c i n i u m - k i a d v á n y W e r b ő c z y - s o r o z a t Károli Gáspár Református Egyetem Állam- és Jogtudományi Részletesebben 149. sz. Egyezmény. a betegápoló személyzet foglalkoztatásáról, munka- és életkörülményeiről
149. sz. Egyezmény a betegápoló személyzet foglalkoztatásáról, munka- és életkörülményeiről A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája, Amelyet a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Igazgató Tanácsa Részletesebben KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Petíciós Bizottság 31.1.2014 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Harry Nduka nigériai állampolgár által benyújtott 0256/2011. számú petíció az Egyesült Királyságban való maradásának Részletesebben TERVEZET A KORMÁNY ÁLLÁSPONTJÁT NEM TÜKRÖZI KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI MINISZTÉRIUM FÖLDMŰVELÉSÜGYI ÉS VIDÉKFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM TERVEZET
KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI MINISZTÉRIUM FÖLDMŰVELÉSÜGYI ÉS VIDÉKFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM KvVM/KJKF/471/2008. TERVEZET a biológiai biztonságról szóló, Nairobiban, 2000. május 24-én aláírt és a 2004. évi Részletesebben A Közbeszerzési Döntőbizottság figyelem felhívása a konzorciumok jog- és ügyfélképességéről
A Közbeszerzési Döntőbizottság figyelem felhívása a konzorciumok jog- és ügyfélképességéről A Közbeszerzési Döntőbizottság a konzorciumok jog- és ügyfélképességével kapcsolatosan a következőkben ismertetett Részletesebben ISSN 1831-8509 AZ EURÓPAI UNIÓ BÍRÓSÁGA. Éves jelentés
ISSN 8-809 AZ EURÓPAI UNIÓ BÍRÓSÁGA Éves jelentés 0 AZ EURÓPAI UNIÓ BÍRÓSÁGA ÉVES JELENTÉS 0 Az Európai Unió Bírósága, az Európai Unió Törvényszéke és az Európai Unió Közszolgálati Törvényszéke tevékenységének Részletesebben Drinóczi Tímea. A személyi biztonsághoz való jogról egy hatáskör-módosítás apropóján
Pázmány Law Working Papers 2015/14 Drinóczi Tímea A személyi biztonsághoz való jogról egy hatáskör-módosítás apropóján Pázmány Péter Katolikus Egyetem Pázmány Péter Catholic University Budapest http://www.plwp.jak.ppke.hu/ Részletesebben EURÓPAI PARLAMENT. Külügyi Bizottság. 21.3.2005 PE 355.681v01-00
EURÓPAI PARLAMENT 2004 ««««««««««««Külügyi Bizottság 2009 21.3.2005 1-24.MÓDOSÍTÁS Véleménytervezet Gerardo Galeote Quecedo Az Európai Külügyi Szolgálat létrehozásának intézményi vonatkozásai (2004/2207(INI)) Részletesebben A környezetbe való beavatkozással járó beruházások. engedélyezési problémái a közösségi jogban
A környezetbe való beavatkozással járó beruházások engedélyezési problémái a közösségi jogban 2010. január 11-én került megrendezésre a A környezetbe való beavatkozással járó beruházások engedélyezési Részletesebben 172. sz. Egyezmény. a szállodákban, éttermekben és hasonló létesítményekben irányadó munkafeltételekről
172. sz. Egyezmény a szállodákban, éttermekben és hasonló létesítményekben irányadó munkafeltételekről A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája, Amelyet a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Igazgató Részletesebben A Bíróság érvénytelennek nyilvánítja az adatok megőrzéséről szóló irányelvet
Az Európai Unió Bírósága 54/14. sz. SAJTÓKÖZLEMÉNY Luxembourg, 2014. április 8. Sajtó és Tájékoztatás A C-293/12. és C-594/12. sz., Digital Rights Ireland, valamint Seitlinger és társai egyesített ügyekben Részletesebben Az Európai Unió jogrendszere, Versenyjog
Európai Uniós ismeretek Az Európai Unió jogrendszere, Versenyjog AQUIS COMMUNITAIRE = KÖZÖSSÉGI VÍVMÁNYOK az EU egységes joganyaga Közösségi jogforrások Nem kötelezı jogforrások: elıírások, amelyek betartására Részletesebben Emberi jogok védelme a nemzetközi jog területén
Emberi jogok védelme a nemzetközi jog területén 2012. ősz dr. Lattmann Tamás ELTE ÁJK, Nemzetközi jogi tanszék Emberi jogok fajtái Karel Vasak: Human Rights: A Thirty-Year Struggle: the Sustained Efforts Részletesebben Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.9.17. COM(2013) 633 final 2013/0312 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA az Egyesült Királyságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv Részletesebben A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.9.19.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.9.19. C(2014) 6515 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.9.19.) a 2014/17/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv a hitelközvetítők számára Részletesebben A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) 2014. április 8. *
A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) 2014. április 8. * Tagállami kötelezettségszegés 95/46/EK irányelv A személyes adatok kezelése vonatkozásában a természetes személyeket megillető védelem és az ilyen adatok Részletesebben az alkotmánybíróság határozatai
2015. október 7. 2015. 19. szám az alkotmánybíróság határozatai az alkotmánybíróság hivatalos lapja Tartalom 28/2015. (IX. 24.) AB határozat a Kúria Knk.IV.37.467/2015/2. számú végzése alaptörvényellenességének Részletesebben 101. sz. Egyezmény. a fizetett szabadságról a mezőgazdaságban
101. sz. Egyezmény a fizetett szabadságról a mezőgazdaságban A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája, Amelyet a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Igazgató Tanácsa hívott össze Genfbe, és amely Részletesebben Gazdálkodási modul. Gazdaságtudományi ismeretek III. EU ismeretek. KÖRNYEZETGAZDÁLKODÁSI MÉRNÖKI MSc TERMÉSZETVÉDELMI MÉRNÖKI MSc
Gazdálkodási modul Gazdaságtudományi ismeretek III. EU ismeretek KÖRNYEZETGAZDÁLKODÁSI MÉRNÖKI MSc TERMÉSZETVÉDELMI MÉRNÖKI MSc Az európai integráció történeti áttekintése 137. lecke Schuman-tervezet Az Részletesebben *** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE) 21.5.2013
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 21.5.2013 2012/0268(NLE) *** AJÁNLÁSTERVEZET az Európai Unió és a Zöld-foki Köztársaság közötti, a jogellenesen tartózkodó személyek Részletesebben CIG 87/04 ADD 2 REV 2
A TAGÁLLAMOK KORMÁNYKÉPVISELŐINEK KONFERENCIÁJA Brüsszel, 2004. október 25. (OR. fr) CIG 87/04 ADD 2 REV 2 A CIG 87/04 DOKUMENTUM 2. FÜGGELÉKE REV 2 Tárgy: A kormányközi konferencia záróokmányához csatolandó Részletesebben A fogyatékossággal élő személyek politikai részvételhez való joga
HELPING TO MAKE FUNDAMENTAL RIGHTS A REALITY FOR EVERYONE IN THE EUROPEAN UNION EGYENLŐSÉG A fogyatékossággal élő személyek politikai részvételhez való joga Összefoglaló Az Európai Unió Alapjogi Chartájának Részletesebben A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE
2009.3.5. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 61/1 I (Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező) RENDELETEK A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE (2009. február Részletesebben 5. FEJEZET. Tar Gábor: Az Európai Unió jogforrásai és dokumentumai
5. FEJEZET Tar Gábor: Az Európai Unió jogforrásai és dokumentumai Az Európai Uniót vizsgáló, illetve valamilyen formában érintő szakdolgozatok esetében elengedhetetlen az elsődleges források, azaz az Európai Részletesebben 2006.9.29. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 270/67 BIZOTTSÁG
2006.9.29. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 270/67 BIZOTTSÁG EU SVÁJCI VEGYES BIZOTTSÁG 1/2006 HATÁROZATA (2006. július 6.) az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai és másrészről a Svájci Államszövetség Részletesebben A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA (2012.12.6.) az agresszív adótervezésről
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.12.6. C(2012) 8806 final A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA (2012.12.6.) az agresszív adótervezésről HU HU A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA (2012.12.6.) az agresszív adótervezésről AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG, Részletesebben Szerbia Legfelsőbb Kasszációs Bíróságának hatásköre az új polgári eljárásjogi jogszabályok tükrében
Dr. Szalma Mária Szerbia Legfelsőbb Kasszációs Bíróságának hatásköre az új polgári eljárásjogi jogszabályok tükrében I. A Szerb Köztársaság Bíróságokról szóló törvénye 1 értelmében az ország legfelsőbb Részletesebben Tájékoztatások és közlemények
Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1725-518X C 83 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 53. évfolyam 2010. március 30. Közleményszám Tartalom Oldal 2010/C 83/01 Az Európai Unióról szóló Részletesebben KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Petíciós Bizottság 16.12.2011 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Elena Clara Popescu román állampolgár által a gyógyszerészek romániai kollégiuma nevében benyújtott 0695/2011. Részletesebben 1968.10.19. Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 257. szám
A TANÁCS 1968. október 15-i 68/360/EGK IRÁNYELVE a tagállami munkavállalók és családtagjaik Közösségen belüli mozgására és tartózkodására vonatkozó korlátozások eltörléséről AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA, Részletesebben ZÖLD KÖNYV. az online szerencsejátékokról a belső piacon. SEC(2011) 321 végleges
HU HU HU EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.3.24. COM(2011) 128 végleges ZÖLD KÖNYV az online szerencsejátékokról a belső piacon SEC(2011) 321 végleges HU HU TARTALOMJEGYZÉK Zöld könyv az online szerencsejátékokról Részletesebben MELLÉKLET. a következőhöz: A Tanács határozata
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.5. COM(2014) 338 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: A Tanács határozata az OTIF felülvizsgálati bizottságának 25. ülésén a Nemzetközi Vasúti Fuvarozási Egyezménynek Részletesebben 1. félév: alkotmányjog, közjogi berendezés 2. félév: alapvető jogok és kötelezettségekhez tartozó alkotmánybírósági döntések
1. félév: alkotmányjog, közjogi berendezés 2. félév: alapvető jogok és kötelezettségekhez tartozó alkotmánybírósági döntések Alkotmány: constitutio közös állapot, közös megegyezés, hogy milyen szabályok Részletesebben A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2013.1.15.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.1.15. C(2013) 14 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2013.1.15.) A 692/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet II. mellékletének az oktatás Részletesebben Tizenöt kísérlet a szuverenitásvesztés ellensúlyozására. Nemzeti parlamentek az Európai Unióban
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.7.17. C(2014) 4580 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.7.17.) az EN14342 szabvány hatálya alá tartozó bizonyos, bevonat nélküli fa padlóburkolatok Részletesebben Az európai alkotmány létrehozásáról szóló szerződés
A TAGÁLLAMOK KORMÁNYKÉPVISELŐINEK KONFERENCIÁJA Brüsszel, 2004. augusztus 6. (OR. en) CIG 87/04 Tárgy: Az európai alkotmány létrehozásáról szóló szerződés CIG 87/04 JL HU TARTALOMJEGYZÉK PREAMBULUM I. Részletesebben Emberi Jogok Európai Bírósága. Kérdések és Válaszok
Emberi Jogok Európai Bírósága Kérdések és Válaszok Kérdések és Válaszok MI AZ EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA? A Kérdések és válaszok anyagát a Bíróság Hivatala készítette, és az nem köti a Bíróságot. Rendeltetése, Részletesebben TIZENNEGYEDIK JEGYZÕKÖNYV AZ EMBERI JOGOK ÉS AZ ALAPVETÕ SZABADSÁGOK VÉDELMÉRÕL SZÓLÓ EGYEZMÉNYHEZ, AZ EGYEZMÉNY ELLENÕRZÕ RENDSZERÉNEK MÓDOSÍTÁSÁRÓL
TIZENNEGYEDIK JEGYZÕKÖNYV AZ EMBERI JOGOK ÉS AZ ALAPVETÕ SZABADSÁGOK VÉDELMÉRÕL SZÓLÓ EGYEZMÉNYHEZ, AZ EGYEZMÉNY ELLENÕRZÕ RENDSZERÉNEK MÓDOSÍTÁSÁRÓL Preambulum Az Európa Tanács tagállamai, az emberi jogok Részletesebben AZ OMBUDSMAN ALAPJOG-ÉRTELMEZÉSE ÉS NORMAKONTROLLJA *
Sólyom László AZ OMBUDSMAN ALAPJOG-ÉRTELMEZÉSE ÉS NORMAKONTROLLJA * 1. Ha már ombudsman, akkor rendes közjogi ombudsman legyen mondta Tölgyessy Péter az Ellenzéki Kerekasztal 1989. szeptember 18-i drámai Részletesebben www.asylumlawdatabase.eu
Funded by the European Commission Háttér A Menekültjog Európai Adatbázisa (European Database of Asylum Law, EDAL) egy 11 EU tagállam menekültjogi esetjogát tartalmazó online adatbázis. Az EDAL összefoglalja Részletesebben A BÉKÉLTETŐ TESTÜLETEK LEHETŐSÉGEI KÖTELEZETTSÉGEI AZ ÚJ EURÓPAI UNIÓS NORMÁK FÉNYÉBEN BUDAPEST, 2014. NOVEMBER 10.
A BÉKÉLTETŐ TESTÜLETEK LEHETŐSÉGEI KÖTELEZETTSÉGEI AZ ÚJ EURÓPAI UNIÓS NORMÁK FÉNYÉBEN BUDAPEST, 2014. NOVEMBER 10. A BÉKÉLTETŐ TESTÜLETEKRE VONATKOZÓ EURÓPAI UNIÓS SZABÁLYOZÁS.MOSTANÁIG CSAK BIZOTTSÁGI Részletesebben A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 11.6.2013 COM(2013) 401 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK A kollektív Részletesebben 114. sz. Egyezmény. a tengeri halászok munkaszerződésének pontjairól
114. sz. Egyezmény a tengeri halászok munkaszerződésének pontjairól A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája, Amelyet a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Igazgató Tanácsa hívott össze Genfbe, Részletesebben MEGFELELÉSI TÁBLÁZATOK ( 1 )
2008.5.9. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 115/361 MEGFELELÉSI TÁBLÁZATOK ( 1 ) Az Európai Unióról szóló szerződés Korábbi számozás az Európai Unióról szóló Új számozás az Európai Unióról szóló I. Részletesebben 99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 21 Ungarischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8
99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 21 Ungarischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8 BELSŐ MEGÁLLAPODÁS A TAGÁLLAMOK KORMÁNYAINAK A TANÁCS KERETÉBEN ÜLÉSEZŐ KÉPVISELŐI KÖZÖTT AZ AKCS-EK PARTNERSÉGI Részletesebben C-154/04. és C-155/04. sz. egyesített ügyek
C-154/04. és C-155/04. sz. egyesített ügyek Az Alliance for Natural Health és társai kérelmére The Queen kontra Secretary of State for Health és National Assembly for Wales (a High Court of Justice [England Részletesebben AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet: A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (...)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 2009.07.25. COM(2009) XXX végleges Tervezet: A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (...) a [ ] 2006/43/EK irányelv alapján egyes harmadik országok illetékes hatóságainak megfelelőségéről Részletesebben Az uniós jog elsőbbsége, közvetlen hatálya és alkalmazhatósága
Az uniós jog elsőbbsége, közvetlen hatálya és alkalmazhatósága 2012. ősz Dr. Lattmann Tamás Uniós jog működésének modellje Elsődleges források Másodlagos források Állam Jogalkotás Állam Jogalkotás EU jogalkotás Részletesebben AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 2009.11.30. COM(2009)194 végleges/2 2009/0060 (COD) HELYESBÍTÉS A 2009.04.21-i COM(2009)194 végleges dokumentumot törli és annak helyébe lép. A helyesbítés a Részletesebben EZ AZ ELŐTERJESZTÉS A KORMÁNY ÁLLÁSPONTJÁT NEM TÜKRÖZI TERVEZET
Gazdasági és közlekedési miniszter TERVEZET az üzletek működésének rendjéről, valamint az egyes üzlet nélkül folytatható kereskedelmi tevékenységek végzésének feltételeiről szóló 133/2007 (VI. 13.) Korm. Részletesebben KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Petíciós Bizottság 6.5.2011 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: D.M., olasz állampolgár által benyújtott 1278/2010. számú petíció a határozott idejű munkaszerződések újrakötéséről Részletesebben 11217/10 ZSFJ/md DG G 2B
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2010. október 5. (OR. en) 11217/10 SOC 428 HR 45 JOGI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről Részletesebben Tudományos publikációs pályázat. Az érvénytelen szerződés jogkövetkezményeinek dogmatikai szemlélete a 2013. évi V. törvényben
Miskolci Egyetem Állam és Jogtudományi Kar Civilisztikai Tudományok Intézete Polgári jogi Tanszék Novotni Alapítvány a Magánjog Fejlesztéséért Tudományos publikációs pályázat Az érvénytelen szerződés jogkövetkezményeinek Részletesebben A BELSŐ ELLENŐRÖKRE VONATKOZÓ ETIKAI KÓDEX
A BELSŐ ELLENŐRÖKRE VONATKOZÓ ETIKAI KÓDEX 2012. április BEVEZETŐ A költségvetési szervek belső kontrollrendszeréről és belső ellenőrzéséről szóló 370/2011. (XII. 31.) Korm. rendelet 17. -ának (3) bekezdése Részletesebben A TANÁCS 1998. július 17-i 1572/98/EK RENDELETE az Európai Képzési Alapítvány létrehozásáról szóló 1360/90/EGK rendelet módosításáról
A TANÁCS 1998. július 17-i 1572/98/EK RENDELETE az Európai Képzési Alapítvány létrehozásáról szóló 1360/90/EGK rendelet módosításáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó Részletesebben 13/13. kötet HU. Az Európai Unió Hivatalos Lapja
113 31994D0023 L 17/34 AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA 1994.1.20. A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (1994. január 17.) az európai műszaki engedélyre vonatkozó közös eljárási szabályokról (94/23/EK) AZ EURÓPAI Részletesebben Előszó...3 Bevezetés...4 1. Az Európai Unió alapszerződései...17
TARTALOMJEGYZÉK Előszó...3 Bevezetés...4 a. Európai Gazdasági Közösséget alapító szerződés...4 b. Az Egységes Európai Okmány...6 (i) Általában...6 (ii) A belső piac...7 c. Az Európai Unióról szóló Szerződés Részletesebben Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.1.25. COM(2012) 11 final Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad Részletesebben Előszó. V. Skouris A Bíróság elnöke
Előszó 2013-ban az Európai Unió Bírósága igazságszolgáltatási tevékenységének üteme jelentősen fokozódott. Egyrészt az Unió igazságszolgáltatási rendszerében a beérkezett ügyek száma a létrehozatala óta Részletesebben E L Ő T E R J E S Z T É S. a Kormány részére. a Nők és Férfiak Társadalmi Egyenlősége Tanács működtetéséről
SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM Szám: 194/2009-SZMM E L Ő T E R J E S Z T É S a Kormány részére a Nők és Férfiak Társadalmi Egyenlősége Tanács működtetéséről Budapest, 2009. január 2 Vezetői összefoglaló Részletesebben Fővárosi Ítélőtábla 12.Pk.50.017/2014/3.
Fővárosi Ítélőtábla 12.Pk.50.017/2014/3. A Fővárosi Ítélőtábla a N G Ügyvédi Iroda (cím) által képviselt Lehet Más a Politika (cím) kérelmezőnek, a Fővárosi Választási Bizottság (1052 Budapest, Városház Részletesebben A Tanács 2004/80/EK (2004. április 29.) irányelve
1 / 5 2014.10.20. 14:36 A Tanács 2004/80/EK (2004. április 29.) irányelve 2012.08.10. A Tanács 2004/80/EK irányelve Nyomtatás: A Tanács 2004/80/EK (2004. április 29.) irányelve a bűncselekmények áldozatainak Részletesebben A határozatok elismerésére és végrehajtására vonatkozó szabályozás fejlődése. az Európai Unióban az 1968-as Brüsszeli Egyezménytől napjainkig
A határozatok elismerésére és végrehajtására vonatkozó szabályozás fejlődése az Európai Unióban az 1968-as Brüsszeli Egyezménytől napjainkig Szerző: dr. Varga Nóra Budapest, 2015. augusztus 27. A bírósági Részletesebben A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.13. C(2014) 1633 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.) a 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv IV. mellékletének a 2017. Részletesebben A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.12.20. COM(2011) 900 végleges A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK Az általános Részletesebben A viták békés rendezése. Az erőszak tilalma. Komanovics Adrienne, 2011
A viták békés rendezése Az erőszak tilalma Komanovics Adrienne, 2011 1 I. A viták békés rendezése Komanovics Adrienne, 2011 2 Áttekintés (1) A nemzetközi vita fogalma (2) Jogforrások (3) A viták békés Részletesebben Hátrányos megkülönböztetés a munkajogban
Miskolci Egyetem Állam-és Jogtudományi Kar Civilisztikai Tudományok Intézete Agrár-és Munkajogi Tanszék Hátrányos megkülönböztetés a munkajogban Készítette: Rőczei Nóra Ivett Munkaügyi és társadalombiztosítási Részletesebben E L Ő T E R J E S Z T É S
E L Ő T E R J E S Z T É S Zirc Városi Önkormányzat Képviselő-testülete 2014. november 27.-i ülésére Tárgy: Veszprém és Térsége Szennyvízelvezetési és kezelési projekt támogatási szerződésmódosítása Előadó: Részletesebben Európai részvénytársaság (ERT)
Az alapszabályról szóló rendelet és irányelv a munkavállalói részvételről (2001.10.08 / 3 éves transzpozíció) Miről szól ez az európai jogi forma? Alapítási formák Alapszerkezet Szervek Munkavállalói részvétel Részletesebben EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK HUN A BÍRÓSÁG HIVATALA
EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK A Kérdések és Válaszok anyagát a Bíróság Hivatala készítette, s az nem kötelezi a Bíróságot. Rendeltetése, hogy alapvető és általános tájékoztatást nyújtson Részletesebben ÉVES JELENTÉS 2004 AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BÍRÓSÁGA. Az Európai Közösségek Bírósága és Elsőfokú Bírósága tevékenységének áttekintése.
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BÍRÓSÁGA ÉVES JELENTÉS 2004 Az Európai Közösségek Bírósága és Elsőfokú Bírósága tevékenységének áttekintése Luxembourg, 2005 www.curia.eu.int Az Európai Közösségek Bírósága L-2925 Részletesebben Magyar Köztársaság Alkotmánybírósága 1535 Budapest, Pf. 773. Tárgy: alkotmányjogi panasz. I. A tényállás leírása
Magyar Köztársaság Alkotmánybírósága 1535 Budapest, Pf. 773. Tárgy: alkotmányjogi panasz Alulírott.. [név] (születési hely, idő:.., lakcím:..) alkotmányjogi panasszal fordulok a T. Alkotmánybírósághoz Részletesebben Mink Júlia Nemzetközi Jogi Tanszék Témavezető: Kardos Gábor
Mink Júlia Nemzetközi Jogi Tanszék Témavezető: Kardos Gábor AZ EMBERI JOGOK EURÓPAI EGYEZMÉNYE 3. CIKKÉNEK ÉRVÉNYESÜLÉSE AZ EU MENEDÉKJOGI SZABÁLYOZÁSÁBAN Jelen tanulmány célja feltérképezni azon jogosultságokat, Részletesebben A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2013.12.17.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.12.17. C(2013) 9098 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2013.12.17.) a 2011/61/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az alternatívbefektetésialapkezelők Részletesebben A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2014.11.25.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2014.11.25. C(2014) 9048 final A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2014.11.25.) a Bizottság főigazgatói, valamint a szervezetek vagy önfoglalkoztató személyek közötti megbeszélésekről Részletesebben A határokat átlépô televíziózásról szóló európai egyezmény. és módosító jegyzõkönyve
A határokat átlépô televíziózásról szóló európai egyezmény és módosító jegyzõkönyve 1 Official version: European Convention on Transfrontier Television / Convention européenne sur la télévision transfrontière Részletesebben 2016 © DocPlayer.hu Adatvédelmi irányelvek | Szolgáltatási feltételek | Visszajelzés

References: Bíróság 
 bíróság 
 bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 bíróság 
 Bíróság 
 bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 bíróság 
 bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 BÍRÓSÁG 
 BÍRÓSÁG 
 Kúria 
 Bíróság 
 Bíróság 
 BÍRÓSÁG 
 Bíróság 
 Pf. 773
 Pf. 773