Source: http://www.axl.cefan.ulaval.ca/europe/malte-loi-2017.htm
Timestamp: 2018-11-21 14:39:28+00:00

Document:
Loi modifiant la Loi sur la langue maltaise
Cette loi modifiait la Loi sur la langue maltaise de 2003 aux articles 5, 6, 7,8, 10, 11 et 12. Toutes ces modifications ne changent nullement l'essentiel de la loi, car ce sont là des modifications mineures.
Act no. VI of 2017
AN ACT to amend the Maltese Language Act, Cap. 470.
BE IT ENACTED by the President, by and with the advice and consent of the House of Representatives, in this present Parliament assembled, and by the authority of the same as follows:
1) The short title of this Act is the Maltese Language(Amendment) Act, 2017, and this Act shall be read and construed as one with the Maltese Language Act, hereinafter referred to as "the principal Act".
2) This Act shall come into force on such date as the Minister responsible for education may by notice in the Gazette establish, and different dates may be so established for different provisions of this Act.
Amendment of article 4 of the principal Act.
Sub-article (2) of article 4 of the principal Act shall be substituted by the following:
"(2) The Council shall be made of fifteen members as follows:
(a) a Chairman appointed by the Prime Minister and chosen from among persons who are established and qualified in the study of Maltese and who are recommended by L-Akkademja tal-Malti and by the Department of Maltese Studies at the University jointly or separately;
(b) a representative of L-Akkademja tal-Malti;
(c) a representative nominated jointly by the Department of Maltese Studies and the Institute of Linguistics at the University;
(d) a representative of the Education Division coming from the National Curriculum Department and nominated by the Minister;
(e) a representative of the Arts Council Malta nominated by the Council;
(f) The Principal Permanent Secretary of the Civil Service or his representative;
(g) a representative elected in such manner as may be prescribed by and from among the members of the Committees of the Maltese Language Associations listed in the Schedule A, excluding L-Akkademja tal-Malti;
(h) a representative of the Institute of Maltese Journalists;
(i) a representative of the Broadcasting Authority;
(j) a representative of the Department of Translation Terminology and Interpretation Studies at the University;
(k) a representative of Maltese Publishers nominated by the publishers in consultation with the National Book Council;
(l) a representative of the departments of Maltese translators of the European Union, nominated jointly by the said departments which are listed in Schedule B;
(m) a representative of the lecturers specialised in the teaching of Maltese nominated by the Faculty of Education at the University;
(n) a representative of the teachers of Maltese within the Church schools nominated by the Secretariat for Catholic Education; and
(o) a representative of the teachers of Maltese within the independent schools nominated by the independent schools.".
Amendment of article 5 of the principal Act.
Sub-article (3) of article 5 of the principal Act shall be amended as follows:
(a) in paragraph (j) thereof, for the words "under this Act." there shall be substituted the words "under this Act;"; and
(b) immediately after paragraph (j) thereof, there shall be added the following new paragraph:
"(k) keep continuous contact with the Maltese communities living abroad and their representatives with the purpose of keeping the Maltese language alive amongst them.".
Substitution of article 6 of the principal Act.
Article 6 of the principal Act shall be substituted by the following:
"6. (1) Subject to any power of the Prime Minister and the Minister, any initiative taken under this Act shall be subject to the decision of the Council:
Provided that on any linguistic issue of a technical scientific nature, particularly in the execution of its function under article 5(2), the Council shall act on the advice of the Commission:
Provided further that in the case of any disagreement with the Commission on any decision of a technical-scientific linguistic nature, the Council shall have the right not to accept the position adopted by the Commission. The Council shall, however, in such an event provide the Commission with its concerns in writing within four 4 weeks. The Commission shall be obliged to reconsider its advice and resubmit it in writing to the Council within four (4) weeks.
In the event that no consensus is reached, the position of the Commission is discarded.
(2) Decisions of a technical-scientific linguistic nature referred to in the preceding sub-article shall come into force by virtue of a notice published by the Council in the Gazette.".
Amendment of article 7 of the principal Act.
Sub-article (3) of article 7 of the principal Act shall be amended as follows:
(a) in paragraph (c) thereof, for the words "a specialised library on the subject." there shall be substituted the words "a specialised library on the subject;"; and
(b) immediately after paragraph (c) thereof there shall be added the following new paragraph:
"(d) be obliged to hold meetings at least once every three (3) months and shall keep minutes of each of its meetings.".
Amendment of article 8 of the principal Act.
1) Sub-article (2) of article 8 of the principal Act shall be substituted by the following:
"(2) Each Committee shall be a consultative organ for the discussion of the linguistic policy to be adopted in specialised sectors,
such as (i) information technology, (ii) specific terminology and translations. Each Committee shall be composed of:
(a) a Head of Committee who shall be a person learned in such speciality, to be proposed from among qualified persons recommended by L-Akkademja tal-Malti and by the Department of Maltese at the University, with the choice of the person to be made by the Council;
(b) an expert to be proposed by the Commission on the advice of the Head of the relevant Committee;
(c) three members or more selected for their contribution in the particular sector of activities in relation to which the Committee is set up, to be proposed by the Council on the advice of the Head of the Committee concerned.".
2) Immediately after sub-article (4) thereof there shall be added the following new sub-article:
"(5) The Technical Committees shall deliver a report of their work to the Council every six months.".
Amendment of article 10 of the principal Act.
In sub-article (9) of article 10 of the principal Act, for the words "as if he were a member" there shall be substituted the words "as if he were a valid member".
Amendment of article 11 of the principal Act.
In sub-article (1) of article 11 of the principal Act immediately after the words "The Minister shall, once every three years," there shall be added the words "or before,".
Amendment of article 12 of the principal Act.
Article 12 of the principal Act shall be amended as follows:
(a) sub-article (2) thereof shall be substituted by the following:
"(2) The Executive Director shall be appointed by a selection board purposely appointed by the Council, having a representative of the Ministry of Education, after a public call. The appointment shall be for a period of three years and the said period may be extended for a period or more periods of three years, subject to the satisfactory performance of his duties.";
(b) paragraph (b) of sub-article (4) thereof shall be substituted by the following:
"(b) develop the necessary strategies and ensure that the strategies and the plans of the Council are implemented;"; and
(c) paragraph (e) of sub-article (4) thereof shall be substituted by the following:
"(e) besides keeping the public informed about the work of the Council and its decisions, perform other duties that the Council may assign to him from time to time.".
Loi n° VI de 2017
LOI modifiant la Loi sur la langue maltaise, chap. 470
Il est décrété par le Président, sur l'avis et avec le consentement de la Chambre des représentants dans ce parlement assemblé, et par l'autorité de la même manière ce qui suit :
1) Le titre abrégé de la présente loi est la Loi de 2017 modifiant la Loi sur la langue maltaise, et la présente loi doit être interprétée comme faisant partie intégrante de la Loi sur la langue maltaise, ci-après désignée comme la «loi principale».
2) La présente loi entre en vigueur à la date fixée par le ministre chargé de l'éducation par voie d'avis dans le Journal officiel et les dates peuvent être différentes en vertu de diverses dispositions de la présente loi.
Modification de l'article 4 de la loi principale
Le paragraphe 2 de l'article 4 de la loi principale est remplacé par le texte suivant:
"(2) Le Conseil est composé de quinze membres comme suit:
a) un président désigné par le premier ministre et choisi parmi les personnes qui sont reconnues et qualifiées dans l'étude du maltais et qui sont recommandées par L'Akkademja tal-Malti et par le Département d'études maltaises à l'Université conjointement ou séparément;
b) un représentant de L-Akkademja tal-Malti;
c) un représentant désigné conjointement par le Département des études maltaises et l'Institut de linguistique de l'Université;
d) un représentant de la Division de l'éducation venant du Département du programme national et nommé par le Ministre;
e) Un représentant du Conseil des arts de Malte désigné par ce dernier;
f) Le secrétaire permanent principal de la fonction publique ou son représentant;
g) un représentant élu de la manière prescrite par et parmi les membres des comités des associations de la langue maltaise énumérées à l'annexe A, à l'exclusion de L-Akkademja tal-Malti;
h) un représentant de l'Institut des journalistes maltais;
i) un représentant de l'Autorité de la radiodiffusion;
j) un représentant du Département de la terminologie de la traduction et des études d'interprétation de l'Université;
k) un représentant des éditeurs maltais désigné par les éditeurs en consultation avec le Conseil national du livre;
l) un représentant des services de traducteurs maltais de l'Union européenne, désignés conjointement par lesdits services qui sont énumérés à l'annexe B;
m) un représentant des professeurs spécialisés dans l'enseignement du maltais, nommé par la Faculté d'éducation de l'Université;
n) un représentant des professeurs de maltais au sein des écoles de l'Église nommés par le Secrétariat pour l'éducation catholique; et
o) un représentant des enseignants maltais au sein des écoles indépendantes désignées par les écoles indépendantes.
Modification de l'article 5 de la loi principale
Le paragraphe 3 de l'article 5 de la loi principale est modifié comme suit:
(a) à l'alinéa j), les mots «en vertu de la présente loi.» sont remplacés par les mots suivants: «en vertu de la présente loi;» ; et
(b) immédiatement après l'alinéa j), le paragraphe suivant est ajouté:
«(k) garder un contact continu avec les communautés maltaises vivant à l'étranger et leurs représentants dans le but de maintenir la langue maltaise parmi elles.».
Substitution de l'article 6 de la loi principale.
L'article 6 de la loi principale est remplacé par le texte suivant:
«6. (1) Sous réserve des pouvoirs du premier ministre et du ministre, toute initiative prise en vertu de la présente loi est soumise à la décision du Conseil:
Sous réserve que, sur une question linguistique de nature technico-scientifique, notamment dans l'exercice de sa fonction prévue au paragraphe 2 de l'article 5, le Conseil statue sur avis de la Commission:
En outre, en cas de désaccord avec la Commission sur une décision de nature linguistique technico-scientifique, le Conseil a le droit de ne pas accepter la position adoptée par la Commission. Toutefois, le Conseil communique par écrit à la Commission ses préoccupations dans un délai de quatre semaines. La Commission est tenue de reconsidérer son avis et de le soumettre de nouveau au Conseil dans un délai de quatre semaines.
En l'absence de consensus, la position de la Commission est écartée.
(2) Les décisions à caractère linguistique technico-scientifique visées au paragraphe précédent entrent en vigueur en vertu d'un avis publié par le Conseil dans le Journal officiel.
Modification de l'article 7 de la loi principale
Le paragraphe 3 de l'article 7 de la loi principale est modifié comme suit:
(a) à l'alinéa c), les mots «d'une bibliothèque spécialisée sur le sujet» sont remplacés par «d'une bibliothèque spécialisée sur le sujet»; et
(b) immédiatement après l'alinéa c), le paragraphe suivant est ajouté:
«(d) tenir des réunions au moins une fois tous les trois mois et rédiger un procès-verbal de chacune de ses réunions.».
Modification de l'article 8 de la loi principale
1) Le paragraphe 2 de l'article 8 de la loi principale est remplacé par le texte suivant:
"(2) Chaque comité est un organisme consultatif pour l'examen de la politique linguistique à adopter dans des secteurs spécialisés,
tels que (i) les technologies de l'information, (ii) les traduction et la terminologie spécialisée. Chaque comité est composé :
(a) d'un chef de comité qui sera une personne compétente dans cette spécialité, qui sera proposée parmi les personnes qualifiées recommandées par L-Akkademja tal-Malti et par le Département de Malte à l'Université, au choix de la personne proposée par le Conseil;
(b) d'un expert proposé par la Commission sur avis du chef du comité concerné;
(c) de trois membres ou plus choisis pour leur contribution dans le domaine particulier des activités pour lesquelles le comité est créé, sur proposition du Conseil sur avis du chef du comité concerné.
2) Immédiatement après le paragraphe 4 du présent paragraphe, il est ajouté le nouvel alinéa suivant:
"(5) Les comités techniques rendent un rapport de leurs travaux au Conseil tous les six mois.".
Modification de l'article 10 de la loi principale
Au paragraphe 9 de l'article 10 de la loi principale, les mots «en tant que membre» sont remplacés par les mots «comme s'il s'agissait d'un membre valide».
Modification de l'article 11 de la loi principale
Au paragraphe 1 de l'article 11 de la loi principale, immédiatement après les mots «Le Ministre doit, une fois tous les trois ans», ajouter les mots «ou avant».
Modification de l'article 12 de la loi principale
L'article 12 de la loi principale est modifié comme suit:
(a) l'alinéa 2) est remplacé par ce qui suit:
«(2) Le directeur général doit être désigné par un jury de sélection nommé à dessein par le Conseil, avec un représentant du ministère de l'Éducation, après un appel public. La nomination est d'une durée de trois ans et ladite période peut être prolongée pour une période ou pour plusieurs périodes de trois ans, sous réserve de l'exécution satisfaisante de ses fonctions
(b) le paragraphe (b) de l'alinéa 4) est remplacé par ce qui suit:
"(b) élaborer les stratégies nécessaires et veiller à ce que ces stratégies et les programmes du Conseil soient mis en œuvre;"; et
(c) le paragraphe (e) de l'alinéa 4) est remplacé par ce qui suit:
«e) en plus de tenir le public informé des travaux du Conseil et de ses décisions, le directeur général doit s'acquitter de toute autre tâche que le Conseil peut parfois lui assigner.».

References: l'article 4
 l'article 4
 l'article 5
 l'article 5
 l'article 6

L'article 6
 l'article 5
 l'article 7
 l'article 7
 l'article 8
 l'article 8
 l'article 10
 l'article 10
 l'article 11
 l'article 11
 l'article 12

L'article 12