Source: https://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19920277/199211150000/comparison.html
Timestamp: 2019-04-25 01:00:26+00:00

Document:
Art. 3a Modifica da parte del DATEC
Art. 7 Protezione preventiva
Art. 8 Eliminazione dei danni
Art. 11a Oggetti ancora in fase d'esame
Elenco delle zone golenali d'importanza nazionale
Elenco delle zone golenali d'importanza nazionale, ancora in...
Ordinanza concernente la protezione delle zone golenali d'importanza nazionale
1 L'Inventario federale delle zone golenali d'importanza nazionale (Inventario delle zone golenali) comprende gli oggetti di cui all'allegato 1.
2 L'Inventario delle zone golenali comprende per ogni zona protetta:
1 Introdotto dal n. I dell'O del 29 set. 2017, in vigore dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5283).
2 Introdotto dal n. I dell'O del 29 set. 2017, in vigore dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5283).
2 L'Inventario delle zone golenali può essere consultato gratuitamente presso l'Ufficio federale dell'ambiente (UFAM) e presso i servizi cantonali competenti.
1 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del 29 set. 2017, in vigore dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5283).
3 www.bafu.admin.ch > Temi > Biodiversità > Informazioni per gli specialisti > Misure > Infrastruttura ecologica > Biotopi d'importanza nazionale > Zone golenali
2 Se non sono ancora stati definiti i tracciati di confine, l'autorità cantonale competente adotta, su richiesta, provvedimenti per l'accertamento dell'appartenenza di un fondo a un oggetto. Il richiedente deve poter dimostrare che per tale accertamento esista un interesse degno di protezione.
1 Il Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni (DATEC), dopo aver sentito i Cantoni, può modificare il perimetro di un oggetto appartenente alla categoria dei margini proglaciali per quanto in tale perimetro siano inserite zone immediatamente attigue all'oggetto e dove il ghiaccio sia scomparso dopo l'iscrizione dell'oggetto nell'Inventario delle zone golenali.
2 Fino alla decisione del DATEC a queste zone si applica la protezione preventiva secondo l'articolo 7.
2 Una deroga allo scopo della protezione è ammissibile soltanto per progetti direttamente legati all'ubicazione che sono utili alla protezione degli uomini dagli effetti dannosi dell'acqua o ad un altro interesse pubblico preponderante d'importanza nazionale. Chi ha causato i danni deve essere obbligato ad adottare le misure più appropriate di protezione, di ristabilimento o, altrimenti, di sostituzione.
1 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del 29 ott. 2003, in vigore del 1° dic. 2003 (RU 2003 4131).
1 I Cantoni, dopo aver sentito i proprietari fondiari e i gestori, adottano i provvedimenti di protezione e di manutenzione necessari per la conservazione degli oggetti. Nell'elaborazione di detti provvedimenti va attribuita particolare importanza alla salvaguardia ed alla promozione di un'utilizzazione agricola e forestale adeguata e sostenibile.1
gli sfruttamenti esistenti e quelli nuovi, in particolare l'agricoltura e l'economia forestale, l'utilizzazione delle forze idriche e delle acque sotterranee, l'estrazione di ghiaia, la navigazione e l'utilizzazione a fini ricreativi compresa la pesca, siano conformi allo scopo della protezione;
la qualità dell'acqua e del suolo sia migliorata tramite una riduzione dell'apporto di sostanze nutritive e nocive.
I provvedimenti di cui all'articolo 3 capoverso 1 e all'articolo 5 devono essere adottati entro dieci anni dall'iscrizione degli oggetti nell'allegato 1.
2 Possono autorizzare deroghe a condizione che siano conciliabili con l'articolo 4 capoverso 2.
I Cantoni vigilano affinché i danni arrecati in particolare alla dinamica naturale del regime delle acque e dei detriti degli oggetti siano eliminati, per quanto possibile, non appena se ne presenti l'occasione.
1 Nell'ambito della loro attività, le autorità e i servizi della Confederazione nonché i suoi istituti e stabilimenti sono tenuti a conservare intatti gli oggetti secondo lo scopo della protezione.
1 I Cantoni, fintanto che non avranno adottato i provvedimenti necessari secondo l'articolo 3 capoverso 1 e l'articolo 5, devono presentare alla fine di ogni anno all'UFAM1 un rapporto sullo stato della protezione delle zone golenali nel loro territorio.
2 Essi indicano all' UFAM al più tardi con il loro ultimo rapporto quali danni ai sensi dell'articolo 8 prevedono di eliminare ed entro quale termine.
1 Nuova espr. giusta il n. I dell'O del 29 set. 2017, in vigore dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5283). Di detta mod. é tenuto conto in tutto il presente testo.
1 La Confederazione consiglia e appoggia i Cantoni nell'adempimento dei compiti previsti dalla presente ordinanza.
2 Le indennità della Confederazione per i provvedimenti previsti negli articoli 3, 5 e 8 della presente ordinanza sono rette dagli articoli 18 e 19 dell'ordinanza del 16 gennaio 19911 sulla protezione della natura e del paesaggio (OPN).2
2 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del 29 set. 2017, in vigore dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5283).
Art. 11a1Oggetti ancora in fase d'esame
1 Gli oggetti ancora in fase d'esame sono elencati nell'allegato 2.
2 Sino alla loro iscrizione nell'allegato 1, la protezione di tali oggetti è retta dall'articolo 29 OPN2 e dall'articolo 7 della presente ordinanza.
3 La pubblicazione è retta dall'articolo 2.
1 Nuovo testo giusta il n. II dell'O del 29 set. 2017, in vigore dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5283).
3 L'oggetto è situato nei Comuni di Andelfingen, Flaach, Kleinandelfingen, Marthalen ZH/Buchberg, Rüdlingen SH.
4 L'oggetto è situato nei Comuni di Obfelden, Ottenbach ZH/Aristau, Jonen, Merenschwand, Oberlunkhofen, Rottenschwil, Unterlunkhofen AG.
5 L'oggetto è situato nei Comuni di Obfelden ZH/Hünenberg ZG/Merenschwand, Mühlau AG.
6 L'oggetto è situato nei Comuni di Guggisberg, Köniz, Neuenegg, Schwarzenburg BE/Alterswil, Heitenried, Plaffeien, St. Antoni, Ueberstorf FR.
7 L'oggetto è situato nei Comuni di Gampelen, Ins BE/La Tène NE.
8 L'oggetto è situato nei Comuni di Arch, Leuzigen BE/Bettlach, Selzach SO.
9 L'oggetto è situato nei Comuni di Guggisberg BE/Plaffeien FR.
10 L'oggetto è situato nei Comuni di Kandersteg BE/Leukerbad VS.
11 L'oggetto è situato nei Comuni di Attinghausen UR/Engelberg OW.
12 L'oggetto è situato nei Comuni di Einsiedeln, Rothenthurm SZ/Oberägeri ZG.
13 L'oggetto è situato nei Comuni di Engelberg OW/Attinghausen UR.
14 L'oggetto è situato nei Comuni di Hünenberg ZG/Merenschwand, Mühlau AG/Obfelden ZH.
15 L'oggetto è situato nei Comuni di Oberägeri ZG/Einsiedeln, Rothenthurm SZ.
16 L'oggetto è situato nei Comuni di Surpierre FR/Lucens, Valbroye VD.
17 L'oggetto è situato nei Comuni di Alterswil, Heitenried, Plaffeien, St. Antoni, Ueberstorf FR/Guggisberg, Köniz, Neuenegg, Schwarzenburg BE.
18 L'oggetto è situato nei Comuni di Cheyres-Châbles FR/Yvonand VD.
19 L'oggetto è situato nei Comuni di Estavayer FR/Chevroux VD.
20 L'oggetto è situato nei Comuni di Delley-Portalban, Gletterens FR/Chevroux VD.
21 L'oggetto è situato nei Comuni di Delley-Portalban FR/Cudrefin, Vully-les-Lacs VD.
22 L'oggetto è situato nei Comuni di Plaffeien FR/Guggisberg BE.
23 L'oggetto è situato nei Comuni di Bettlach, Selzach SO/Arch, Leuzigen BE.
24 L'oggetto è situato nei Comuni di Boningen, Olten SO/Rothrist AG.
25 L'oggetto è situato nei Comuni di Buchberg, Rüdlingen SH/Andelfingen, Flaach, Kleinandelfingen, Marthalen ZH.
26 L'oggetto è situato nei Comuni di Urnäsch AR/Nesslau SG.
27 L'oggetto è situato nei Comuni di Niederbüren SG/Bischofszell TG.
28 L'oggetto è situato nei Comuni di Nesslau SG/Urnäsch AR.
29 L'oggetto è situato nei Comuni di San Vittore GR/Lumino TI.
30 L'oggetto è situato nei Comuni di Aristau, Jonen, Merenschwand, Oberlunkhofen, Rottenschwil, Unterlunkhofen AG/Obfelden, Ottenbach ZH.
31 L'oggetto è situato nei Comuni di Merenschwand, Mühlau AG/Hünenberg ZG/Obfelden ZH.
32 L'oggetto è situato nei Comuni di Rothrist AG/Boningen, Olten SO.
33 L'oggetto è situato nei Comuni di Bischofszell TG/Niederbüren SG.
34 L'oggetto è situato nei Comuni di Lumino TI/San Vittore GR.
35 L'oggetto è situato nei Comuni di Lucens, Valbroye VD/Surpierre FR.
36 L'oggetto è situato nei Comuni di Yvonand VD/Cheyres-Châbles FR.
37 L'oggetto è situato nei Comuni di Chevroux VD/Estavayer FR.
38 L'oggetto è situato nei Comuni di Chevroux VD/Delley-Portalban, Gletterens FR.
39 L'oggetto è situato nei Comuni di Cudrefin, Vully-les-Lacs VD/Delley-Portalban FR.
40 L'oggetto è situato nei Comuni di Leukerbad VS/Kandersteg BE.
41 L'oggetto è situato nei Comuni di La Tène NE/Gampelen, Ins BE.
Elenco delle zone golenali d'importanza nazionale, ancora in fase d'esame
3 L'oggetto è situato nei Comuni di Muotathal SZ/Glarus GL.
4 L'oggetto è situato nei Comuni di Glarus GL/Muotathal SZ.
Verordnung über den Schutz der Auengebiete von nationaler Bedeutung
(Auenverordnung)
vom 28. Oktober 1992 (Stand am 1. November 2017)
1 Das Bundesinventar der Auengebiete von nationaler Bedeutung (Aueninventar) umfasst die im Anhang 1 aufgezählten Objekte.
2 Das Aueninventar enthält für jedes Schutzgebiet:
eine kartografische Darstellung des Perimeters;
den Objekttyp.1
1 Eingefügt durch gemäss Ziff. I der V vom 29. Sept. 2017, in Kraft seit 1. Nov. 2017 (AS 2017 5283).
2 Eingefügt durch gemäss Ziff. I der V vom 29. Sept. 2017, in Kraft seit 1. Nov. 2017 (AS 2017 5283).
2 Das Aueninventar kann unentgeltlich beim Bundesamt für Umwelt (BAFU) und bei den zuständigen kantonalen Stellen eingesehen werden.
1 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Sept. 2017, in Kraft seit 1. Nov. 2017 (AS 2017 5283).
3 www.bafu.admin.ch > Themen > Biodiversität > Fachinformationen > Massnahmen > Ökologische Infrastruktur > Biotope von nationaler Bedeutung > Auen
1 Die Kantone legen nach Anhören der Grundeigentümer und Bewirtschafter den genauen Grenzverlauf der Objekte fest. Sie scheiden ökologisch ausreichende Pufferzonen aus und berücksichtigen dabei insbesondere weitere angrenzende Biotope.
Art. 3a1Änderung durch das UVEK
1 Das Eidgenössische Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK) kann nach Anhörung der Kantone den Perimeter von Objekten des Typs Gletschervorfeld ändern, sofern darin Gebiete aufgenommen werden, die unmittelbar an das Objekt angrenzen und nach dessen Aufnahme in das Aueninventar eisfrei geworden sind.
2 Bis zum Entscheid des UVEK gilt für diese Gebiete der vorsorgliche Schutz nach Artikel 7.
die Erhaltung und Förderung der auentypischen einheimischen Pflanzen- und Tierwelt und ihrer ökologischen Voraussetzungen;
die Erhaltung und, soweit es sinnvoll und machbar ist, die Wiederherstellung der natürlichen Dynamik des Gewässer- und Geschiebehaushalts;
die Erhaltung der geomorphologischen Eigenart.1
1 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Okt. 2003, in Kraft seit 1. Dez. 2003 (AS 2003 4131).
1 Die Kantone treffen nach Anhören der Grundeigentümer und Bewirtschafter die zur Erhaltung der Objekte geeigneten Schutz- und Unterhaltsmassnahmen. Dabei kommt der Erhaltung und Förderung einer angepassten, nachhaltigen land- und forstwirtschaftlichen Nutzung eine besondere Bedeutung zu.1
Auenbereiche mit einem vollständig oder weitgehend intakten Gewässer- und Geschiebehaushalt vollumfänglich geschützt werden;
bestehende und neue Nutzungen, namentlich die Land- und Forstwirtschaft, die Wasserkraft- und Grundwassernutzung, die Kiesgewinnung, die Schifffahrt und die Erholungsnutzung einschliesslich der Fischerei, mit dem Schutzziel in Einklang stehen;
seltene und gefährdete Pflanzen und Tiere sowie ihre Lebensgemeinschaften gezielt gefördert werden;
die Wasser- und Bodenqualität durch Verminderung des Nähr- und Schadstoffeintrags verbessert wird.
3 Die Bestimmungen der Absätze 1 und 2 gelten auch für die Pufferzonen, soweit es das Schutzziel erfordert.
Art. 61Frist
Die Massnahmen nach Artikel 3 Absatz 1 und Artikel 5 müssen innert zehn Jahren nach Aufnahme der Objekte in den Anhang 1 getroffen werden.
Art. 71Vorsorglicher Schutz
1 Solange die Kantone keine Schutz- und Unterhaltsmassnahmen getroffen haben, sorgen sie mit geeigneten Sofortmassnahmen dafür, dass sich der Zustand der Objekte nicht verschlechtert. Insbesondere sorgen sie dafür, dass in den Objekten keine Bauten und Anlagen errichtet oder erhebliche Nutzungsänderungen vorgenommen werden.
2 Sie können Ausnahmen bewilligen, sofern diese mit Artikel 4 Absatz 2 vereinbar sind.
Art. 81Beseitigung von Beeinträchtigungen
Die Kantone sorgen dafür, dass bestehende Beeinträchtigungen, insbesondere der natürlichen Dynamik des Gewässer- und Geschiebehaushalts von Objekten, bei jeder sich bietenden Gelegenheit soweit als möglich beseitigt werden.
1 Solange die Kantone die nach Artikel 3 Absatz 1 und Artikel 5 erforderlichen Massnahmen nicht getroffen haben, erstatten sie dem BAFU1 jeweils am Jahresende Bericht über den Stand des Auenschutzes auf ihrem Gebiet.
2 Sie geben dem BAFU spätestens mit ihrem letzten Bericht Kenntnis davon, welche Beeinträchtigungen nach Artikel 8 sie in welcher Frist beseitigen wollen.
1 Ausdruck gemäss Ziff. I der V vom 29. Sept. 2017, in Kraft seit 1. Nov. 2017 (AS 2017 5283). Diese Änd. wurde im ganzen Erlass berücksichtigt.
2 Die Abgeltungen des Bundes für die Massnahmen nach den Artikeln 3, 5 und 8 dieser Verordnung richten sich nach den Artikeln 18 und 19 der Verordnung vom 16. Januar 19911 über den Natur- und Heimatschutz (NHV).2
2 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Sept. 2017, in Kraft seit 1. Nov. 2017 (AS 2017 5283).
Art. 11a1Nicht definitiv bereinigte Objekte
1 Nicht definitiv bereinigte Objekte werden im Anhang 2 aufgezählt.
2 Ihr Schutz richtet sich bis zum Entscheid über ihre Aufnahme in den Anhang 1 nach Artikel 29 NHV2 und Artikel 7 dieser Verordnung.
3 Die Veröffentlichung richtet sich nach Artikel 2.
Diese Verordnung tritt am 15. November 1992 in Kraft.
Liste der Auengebiete von nationaler Bedeutung
1 Fassung gemäss Ziff. II der V vom 29. Sept. 2017, in Kraft seit 1. Nov. 2017 (AS 2017 5283).
3 Das Objekt liegt in den Gemeinden Andelfingen, Flaach, Kleinandelfingen, Marthalen ZH/Buchberg, Rüdlingen SH.
4 Das Objekt liegt in den Gemeinden Obfelden, Ottenbach ZH/Aristau, Jonen, Merenschwand, Oberlunkhofen, Rottenschwil, Unterlunkhofen AG.
5 Das Objekt liegt in den Gemeinden Obfelden ZH/Hünenberg ZG/Merenschwand, Mühlau AG.
6 Das Objekt liegt in den Gemeinden Guggisberg, Köniz, Neuenegg, Schwarzenburg BE/Alterswil, Heitenried, Plaffeien, St. Antoni, Ueberstorf FR.
7 Das Objekt liegt in den Gemeinden Gampelen, Ins BE/La Tène NE.
8 Das Objekt liegt in den Gemeinden Arch, Leuzigen BE/Bettlach, Selzach SO.
9 Das Objekt liegt in den Gemeinden Guggisberg BE/Plaffeien FR.
10 Das Objekt liegt in den Gemeinden Kandersteg BE/Leukerbad VS.
11 Das Objekt liegt in den Gemeinden Attinghausen UR/Engelberg OW.
12 Das Objekt liegt in den Gemeinden Einsiedeln, Rothenthurm SZ/Oberägeri ZG.
13 Das Objekt liegt in den Gemeinden Engelberg OW/Attinghausen UR.
14 Das Objekt liegt in den Gemeinden Hünenberg ZG/Merenschwand, Mühlau AG/Obfelden ZH.
15 Das Objekt liegt in den Gemeinden Oberägeri ZG/Einsiedeln, Rothenthurm SZ.
16 Das Objekt liegt in den Gemeinden Surpierre FR/Lucens, Valbroye VD.
17 Das Objekt liegt in den Gemeinden Alterswil, Heitenried, Plaffeien, St. Antoni, Ueberstorf FR/Guggisberg, Köniz, Neuenegg, Schwarzenburg BE.
18 Das Objekt liegt in den Gemeinden Cheyres-Châbles FR/Yvonand VD.
19 Das Objekt liegt in den Gemeinden Estavayer FR/Chevroux VD.
20 Das Objekt liegt in den Gemeinden Delley-Portalban, Gletterens FR/Chevroux VD.
21 Das Objekt liegt in den Gemeinden Delley-Portalban FR/Cudrefin, Vully-les-Lacs VD.
22 Das Objekt liegt in den Gemeinden Plaffeien FR/Guggisberg BE.
23 Das Objekt liegt in den Gemeinden Bettlach, Selzach SO/Arch, Leuzigen BE.
24 Das Objekt liegt in den Gemeinden Boningen, Olten SO/Rothrist AG.
25 Das Objekt liegt in den Gemeinden Buchberg, Rüdlingen SH/Andelfingen, Flaach, Kleinandelfingen, Marthalen ZH.
26 Das Objekt liegt in den Gemeinden Urnäsch AR/Nesslau SG.
27 Das Objekt liegt in den Gemeinden Niederbüren SG/Bischofszell TG.
28 Das Objekt liegt in den Gemeinden Nesslau SG/Urnäsch AR.
29 Das Objekt liegt in den Gemeinden San Vittore GR/Lumino TI.
30 Das Objekt liegt in den Gemeinden Aristau, Jonen, Merenschwand, Oberlunkhofen, Rottenschwil, Unterlunkhofen AG/Obfelden, Ottenbach ZH.
31 Das Objekt liegt in den Gemeinden Merenschwand, Mühlau AG/Hünenberg ZG/Obfelden ZH.
32 Das Objekt liegt in den Gemeinden Rothrist AG/Boningen, Olten SO.
33 Das Objekt liegt in den Gemeinden Bischofszell TG/Niederbüren SG.
34 Das Objekt liegt in den Gemeinden Lumino TI/San Vittore GR.
35 Das Objekt liegt in den Gemeinden Lucens, Valbroye VD/Surpierre FR.
36 Das Objekt liegt in den Gemeinden Yvonand VD/Cheyres-Châbles FR.
37 Das Objekt liegt in den Gemeinden Chevroux VD/Estavayer FR.
38 Das Objekt liegt in den Gemeinden Chevroux VD/Delley-Portalban, Gletterens FR.
39 Das Objekt liegt in den Gemeinden Cudrefin, Vully-les-Lacs VD/Delley-Portalban FR.
40 Das Objekt liegt in den Gemeinden Leukerbad VS/Kandersteg BE.
41 Das Objekt liegt in den Gemeinden La Tène NE/Gampelen, Ins BE.
Liste der nicht definitiv bereinigten Auengebiete von nationaler Bedeutung
3 Das Objekt liegt in den Gemeinden Muotathal SZ/Glarus GL.
4 Das Objekt liegt in den Gemeinden Glarus GL/Muotathal SZ.
AS 1992 2080

References: Art. 7

Art. 8

Art. 11

Art. 11

Art. 3

Art. 61

Art. 71

Art. 81

Art. 11