Source: http://njt.hu/cgi_bin/njt_doc.cgi?docid=56138.320778
Timestamp: 2020-02-27 02:15:03+00:00

Document:
A konzuli védelemről szóló 2001. évi XLVI. törvény (a továbbiakban: Tv.) 21. § a) pontjában kapott felhatalmazás alapján – az érintett miniszterekkel egyetértésben – a konzuli szolgálatra, a konzuli védelemmel összefüggő egyes eljárásokra vonatkozóan a következőket rendelem el:1
1/A. §4 E rendelet alkalmazásában
a) képviselettel nem rendelkező uniós polgár: a magyar állampolgár kivételével olyan európai uniós polgár, aki olyan harmadik országban tartózkodik, amelyben az állampolgársága szerinti tagállam nem rendelkezik állandó jelleggel létrehozott diplomáciai vagy konzuli képviselettel – ideértve a tiszteletbeli konzuli tisztviselőt is –, illetve nem rendelkezik olyan diplomáciai vagy konzuli képviselettel – ideértve a tiszteletbeli konzuli tisztviselőt is –, amelynek az adott esetben ténylegesen módjában áll konzuli védelmet nyújtani;
b) képviselettel nem rendelkező magyar állampolgár: olyan magyar állampolgár, aki olyan harmadik országban tartózkodik, ahol Magyarország nem rendelkezik állandó jelleggel létrehozott diplomáciai vagy konzuli képviselettel – ideértve a tiszteletbeli konzuli tisztviselőt is –, illetve nem rendelkezik olyan diplomáciai vagy konzuli képviselettel – ideértve a tiszteletbeli konzuli tisztviselőt is –, amelynek az adott esetben ténylegesen módjában áll konzuli védelmet nyújtani;
2. § (1)5 A külpolitikáért felelős miniszter (a továbbiakban: miniszter) a diplomáciai vagy konzuli képviselet egyes konzuli feladatait különösen akkor korlátozza, ha
(2)6 A miniszter a diplomáciai és konzuli képviseletek címjegyzékét és konzuli jogosítványait évente közzéteszi a Magyar Közlönyben és az általa vezetett minisztérium (a továbbiakban: minisztérium) honlapján. Az abban bekövetkező évközi változásokról 3 napon belül közleményt ad ki, és azt közzéteszi a Magyar Közlönyben továbbá a minisztérium honlapján.
4. § (1)7 A Tv. 3. § (3) bekezdése szerinti viszonosság fennállásának kérdésében a miniszter nyilatkozata irányadó. A viszonossági gyakorlat létrejöttéről és fennállásáról a miniszter a 2. § (2) bekezdésében meghatározott módon ad tájékoztatást. Ugyanilyen módon ad tájékoztatást arról, hogy nemzetközi szerződés alapján mely államok képviseletei látják el a magyar állampolgárok konzuli védelmét harmadik országokban.
(2)8 A magyar állampolgárok konzuli védelmét ellátó államok képviseletei és a konzuli szolgálat közötti kapcsolattartás módját a nemzetközi szerződés vagy a viszonosság fennállására vonatkozó nyilatkozat határozza meg.
7. § (1)9 Ha a 6. § alapján a hazatéréshez szükséges anyagi forrásnak a bajbajutotthoz történő gyors eljuttatása más módon nem valósítható meg, a minisztérium konzuli ügyekben illetékes főosztálya – indokolt esetben – gondoskodik arról, hogy a minisztérium számlájára befizetett forintösszeg valuta-ellenértékét a külképviselet a kérelmezőnek haladéktalanul kifizesse.
(2)10 A kölcsön visszafizetésére meghatározott határidő eredménytelen eltelte esetén a minisztérium megkeresi az adóhatóságot a kölcsön összegének adók módjára történő behajtására. Erről a konzuli tisztviselő a kölcsön nyújtásával egyidejűleg tájékoztatja az ügyfelet.
(3)11 A hazatérési kölcsönből támogatott hazatérést az eset összes körülményének figyelembevételével a leggazdaságosabb módon kell megvalósítani.
(4)12 A hazatérési kölcsönből az útiköltség mellett kizárólag az utazással közvetlenül összefüggő költségek fedezhetők.
(5) A konzuli tisztviselő a hazautazáshoz szükséges menetjegyet beszerzi és azt adja át kérelmezőnek. Kölcsön nyújtása készpénz formájában csak kivételes esetben – az utazást megelőzően és az út alatt felmerülő étkezési és hasonló elkerülhetetlen költségek mértékéig – nyújtható.
(6)13 200 EUR összeghatár felett a kölcsön nyújtásáról szóló hatósági szerződés érvényességéhez a miniszter hozzájárulása szükséges. A konzuli tisztviselő a miniszter hozzájárulásának beszerzése iránt soron kívül intézkedik, és a kérelemről öt munkanapon belül dönt.
8. § (1)14 A Tv. 5. §-ában meghatározott védelem nyújtására irányuló kérelemben részletesen ki kell fejteni a kérelem indokát és a rászorultságot alátámasztó körülményeket. A kérelemben meg kell jelölni a valószínűsíthetően támogatást nyújtó családtagok, más személyek vagy szervezetek adatait, hazatérési kölcsön iránti kérelem esetén a kérelmező rendelkezésére álló bankszámla számát is, vagy a visszafizetést biztosító más vagyontárgyat, illetőleg jövedelemforrást.
(3) A kiskorú gyermek vagy várandós anya Magyarországra történő hazatérése esetén, a 149/1997. (IX. 10.) Korm. rendelet 167. §-ának rendelkezései szerint, fokozott gondossággal kell eljárni.
a)15 a fogva tartott természetes személyazonosító adatait és lakcímét,
d)16 van-e a fogva tartottnak jogi képviselője, ha igen, annak nevét és címét,
(7) A konzuli tisztviselő a jogerősen elítélt magyar állampolgárt – amennyiben ennek lehetősége nemzetközi egyezményben vagy az elítélés helye szerinti állam belső jogában biztosított – tájékoztatja a büntetés végrehajtása átengedésének és a büntetés Magyarországon történő letöltésének lehetőségeiről.
(3)17 Amennyiben a fogva tartott kegyelmi kérvény vagy kedvezményes szabadítás iránti kérvény benyújtásához kér támogatást, a konzuli tisztviselő tájékoztatja a minisztérium konzuli ügyekben illetékes főosztályát, és a továbbiakban annak utasítása szerint jár el.
(4) A konzuli tisztviselő – a fogadó állam eljárási szabályainak és a fogva tartó intézet rendtartásának figyelembevételével – közreműködik abban, hogy a hozzátartozók a fogva tartott személyt meglátogathassák, valamint tájékoztatja a hozzátartozókat a kapcsolattartás lehetőségeiről (látogatás, telefon, levelezés, csomagküldés). A konzuli tisztviselő a külképviselet lehetőségeihez mérten gondoskodik a fogva tartott magyar sajtótermékkel történő ellátásáról.
(2)18 Ha a külföldön elhunyt magyar állampolgár holttestét az eltemetésére kötelezett személy Magyarországra kívánja szállíttatni, a konzuli tisztviselő kérelemre segítséget nyújt az elhunyt eltemetésére kötelezett személy és a halottszállítást végző szervezet közötti kapcsolat felvételéhez. A halottszállítással kapcsolatos ügyintézés és a vonatkozó költségek az elhunyt eltemetésére kötelezett személyt terhelik.
a)19 tisztázza az örökhagyó természetes személyazonosító adatait, a hagyatékhoz tartozó, a konzuli kerületben fellelhető vagyont, az eljáró hatóság nevét, címét és az eljárás várható menetét,
b)20 a Tv. 11. § (4) bekezdés második mondatában meghatározott esetben kezdeményezi hagyatéki leltár felvételét vagy más, a hagyaték biztosítását szolgáló biztosítási intézkedés megtételét,
d)21 az ideiglenesen külföldön tartózkodó magyar állampolgár halála esetén a hagyatéki eljárás bevárása nélkül átveszi és a minisztérium konzuli ügyekben illetékes főosztályának hazaküldi a hagyaték tárgyait, ha az azok átvételére jogosult személy kiléte nem állapítható meg. A fogadó állam kérése esetén nyilatkozatot tesz a viszonos bánásmód biztosításáról hasonló esetben.
(6)22 Az ismeretlen örökös felkutatása érdekében a minisztérium konzuli feladatokat ellátó szervezeti egysége a minisztérium honlapján közleményt tesz közzé az örökhagyó ismert adatairól.
12. § (1) Kiskorú vagy cselekvőképességében korlátozott személy védelme ügyében a konzuli szolgálat soron kívül jár el.
13. § (1)23 A konzuli tisztviselő az ügyei vitelében akadályozott magyar állampolgár érdekében akkor lép fel a fogadó állam bírósága vagy más hatósága előtti eljárásban, ha ezt a fogadó állam gyakorlata és eljárási szabályai lehetővé teszik. Ellenkező esetben egyéb módon gondoskodik a magyar állampolgár jogainak és érdekeinek képviseletéről az eljárásban.
(3)24 Önmagában az a tény, hogy az érintett magyar állampolgár nem beszéli a fogadó ország nyelvét, vagy nem rendelkezik a jogi képviselő meghatalmazásához szükséges anyagi eszközökkel, illetve nem a fogadó államban tartózkodik, nem alapozza meg a konzuli tisztviselő eljárási jogosultságát, ha egyébként elegendő idő állt az érintett rendelkezésére a jogai képviseletének megszervezésére.
13/A. §25 (1) Okirat, pénz és érték (a továbbiakban: letéti tárgy) megőrzésre történő átvételét a konzuli tisztviselő megtagadhatja, ha annak kérelmezésére nem a konzuli védelem ellátásával összefüggésben kerül sor, vagy a konzuli védelem biztosítása érdekében megteendő intézkedések azt nem indokolják, továbbá akkor is, ha a biztonságos őrzés feltételei a diplomáciai vagy konzuli képviseleten nem biztosíthatók.
14/A. §26 (1) Az Európai Unió működéséről szóló Szerződés 23. cikke szerinti konzuli védelmet Magyarország a Tv. 3. § (4) és (5) bekezdésében foglaltak, valamint e rendelet szerint biztosítja.
14/B. §27 (1)28 A konzuli szolgálat a képviselet nélküli uniós polgár védelmében annak kérelmére járhat el.
(1a)29 A konzuli szolgálattól konzuli védelmet kérő képviselettel nem rendelkező uniós polgár érvényes útlevéllel vagy személyazonosító igazolvánnyal igazolja állampolgárságát és személyazonosságát. Ha az említett okmányok egyike sem áll rendelkezésre, a konzuli szolgálat az állampolgárságról bármilyen más hitelt érdemlő módon meggyőződhet, ideértve a (3) bekezdés szerinti konzultációt is. E szabályok alkalmazandók a képviselettel nem rendelkező uniós polgár családtagja személyazonosságának és a családi kapcsolat fennállásának igazolására.
(2)30 Amennyiben a konzuli szolgálat más forrásból értesül a képviselet nélküli uniós polgár konzuli védelemre okot adó helyzetéről, úgy haladéktalanul beszerzi az érintett vagy törvényes képviselője nyilatkozatát arról, hogy kéri-e a konzuli szolgálat eljárását. Amennyiben a nyilatkozat beszerzése elháríthatatlan akadályba ütközik, úgy megteszi az érintett érdekeinek védelmében szükséges, halaszthatatlan intézkedéseket.
(3)31 A konzuli szolgálat a képviselettel nem rendelkező uniós polgárnak való segítségnyújtást megelőzően – a rendkívül sürgős eseteket kivéve – haladéktalanul konzultál azzal a tagállami konzuli hatósággal, amelynek az érintett állampolgárának vallja magát, és azt tájékoztatja az eset rendelkezésére álló lényeges körülményeiről, az érintett személy személyazonosságáról, a konzuli védelem lehetséges költségeiről, valamint azokról a családtagokról, akiket szintén szükséges lehet konzuli védelemben részesíteni. A konzuli szolgálat a továbbiakban a tagállami konzuli hatósággal egyeztetve jár el, és elősegíti az utóbbi és az érintett polgár közötti információcserét.
(5)33 A konzuli szolgálat azon családtag számára, aki maga nem uniós polgár és harmadik országban képviselettel nem rendelkező uniós polgár kíséretében tartózkodik az adott országban, ugyanolyan mértékben és ugyanolyan feltételek mellett biztosít konzuli védelmet, mint ahogyan adott esetben a magyar állampolgár uniós állampolgársággal nem rendelkező családtagjának érdekében járna el a belső jogszabályainak vagy gyakorlatának megfelelően. Ezt meghaladóan a konzuli védelem mértéke a tagállami konzuli hatóság külön kérésére kötött eseti megállapodás alapján kiterjeszthető, ha az a belső és az uniós jog előírásaiba nem ütközik.
(6)34 A képviselettel nem rendelkező magyar állampolgár ügyében kérelemre a konzuli szolgálat az üggyel kapcsolatos minden releváns információt megad a segítséget nyújtó tagállam konzuli hatóságának, és szükség esetén felveszi a kapcsolatot a képviselettel nem rendelkező magyar állampolgár családtagjaival, más érintett személyekkel vagy hatóságokkal.
(7)35 A képviselettel nem rendelkező uniós polgár állampolgársága szerinti tagállami konzuli hatóság kérelmére, a konzuli szolgálat átadja a tőle konzuli védelmet kérő képviselettel nem rendelkező uniós polgár ügyét, hogy a tagállami konzuli hatóság a belső jogszabályainak vagy gyakorlatának megfelelően gondoskodjon a konzuli védelem ellátásáról. A konzuli szolgálat kérheti az ügy átadását azon tagállami konzuli hatóságtól, amelytől a képviselettel nem rendelkező magyar állampolgár konzuli védelmet kért annak érdekében, hogy a belső jogszabályoknak vagy gyakorlatnak megfelelően gondoskodjon a konzuli védelem ellátásáról.
(8)36 Ha a képviselettel nem rendelkező uniós polgár konzuli védelmének ellátására nem a konzuli szolgálat az illetékes, az utóbbi köteles gondoskodni a kérelem illetékes diplomáciai vagy konzuli képviselet részére történő továbbításáról, kivéve, ha ez veszélyeztetné a konzuli védelem nyújtását, különösen, ha az ügy sürgős jellege miatt a konzuli szolgálat haladéktalan intézkedésére van szükség.
14/C. §37 (1)38
(2)39 A képviselettel nem rendelkező uniós polgárnak az 1. mellékletben foglalt formanyomtatványon kötelezettségvállalási nyilatkozatot kell tennie, amelyben vállalja a konzuli védelem költségének megtérítését. A kötelezettségvállalási nyilatkozatban a képviselettel nem rendelkező uniós polgár arra vállal kötelezettséget, hogy az abban foglalt összeget az állampolgársága szerinti tagállami konzuli hatóságnak megtéríti. A kötelezettségvállalási nyilatkozatban foglalt összeg kifizetését a konzuli szolgálat a 2. melléklet szerinti formanyomtatványon igazolja a képviselettel nem rendelkező uniós polgár állampolgársága szerinti tagállami konzuli hatóság felé, és kéri annak – ésszerű határidőn, de legfeljebb tizenkét hónapon belüli – megtérítését. A képviselettel nem rendelkező magyar állampolgárnak segítséget nyújtó tagállami konzuli hatóság kérelmére a konzuli szolgálat ésszerű határidőn, de legfeljebb tizenkét hónapon belül megtéríti a kötelezettségvállalási nyilatkozatban foglalt összeget, ha annak kifizetését a tagállami konzuli hatóság a 2. melléklet szerinti formanyomtatványon igazolja. A konzuli szolgálat kérheti a megtérített összeg visszafizetését a képviselettel nem rendelkező magyar állampolgártól.
(4)41 A képviselettel nem rendelkező uniós polgár csak azon költségek visszafizetésének vállalására kötelezhető, amelyeket ugyanolyan feltételek mellett a magyar állampolgárnak is viselnie kellene.
(5)42 A konzuli szolgálat a képviselettel nem rendelkező uniós polgár letartóztatása vagy fogva tartása esetén nyújtott konzuli védelem szokatlanul magas – de alapvető fontosságú és indokolt – utazási, szállás- és fordítási költségeinek ésszerű határidőn, de legfeljebb tizenkét hónapon belüli megtérítését kérheti a tagállami konzuli hatóságtól. A képviselettel nem rendelkező magyar állampolgár letartóztatása vagy fogva tartása esetén nyújtott konzuli védelem szokatlanul magas – de alapvető fontosságú és indokolt – utazási, szállás- és fordítási költségeit a tagállami konzuli hatóság kérelmére a konzuli szolgálat ésszerű határidőn, de legfeljebb tizenkét hónapon belül megtéríti.
(6)43 Válsághelyzet esetén a konzuli szolgálat a képviselettel nem rendelkező uniós polgárnak nyújtott konzuli védelem költségeinek megtérítését kérheti a tagállami konzuli hatóságtól a (2) bekezdésben írt kötelezettségvállalási nyilatkozat hiányában is, ha az összeg kifizetését az ott meghatározott módon igazolja. A konzuli szolgálat a képviselettel nem rendelkező magyar állampolgárnak nyújtott konzuli védelem költségeit a tagállami konzuli hatóságnak megtéríti a (2) bekezdésben írt kötelezettségvállalási nyilatkozat hiányában is, ha az összeg kifizetését a tagállami konzuli hatóság az ott meghatározott módon igazolja. A konzuli szolgálat ebben az esetben is kérheti a megtérített összeg visszafizetését a képviselettel nem rendelkező magyar állampolgártól.
14/D–14/G. §44
14/H. §45 (1)46 Ha a képviselettel nem rendelkező uniós polgár úti okmánya elveszett, azt eltulajdonították, megsemmisült, megrongálódott vagy más okból nem rendelkezik utazásra alkalmas okmánnyal, és az állampolgárság szerinti állam által kiállított úti okmány beszerzése aránytalan nehézséggel járna vagy aránytalanul hosszú időt venne igénybe, a konzuli tisztviselő a képviselettel nem rendelkező uniós polgár számára a tagállami konzuli hatóság engedélye alapján, és az abban foglaltaknak megfelelően az egy ideiglenes úti okmány létrehozásáról szóló, 1996. június 25-i 96/409/KKBP tanácsi határozat I. mellékletében meghatározott ideiglenes úti okmányt állít ki.
(2)47 A miniszter az ideiglenes úti okmány kiállítása iránti kérelem benyújtásához formanyomtatványt rendszeresít. A kérelem a közigazgatási és hatósági eljárás és szolgáltatás általános szabályairól szóló törvényben foglaltakon túl tartalmazza a kérelmező születési helyét és idejét, állampolgárságát, családi állapotát, magasságát, az utazás útvonalát, valamint az úti okmány kért érvényességi idejét. Az adattartalmat angol és francia nyelven is meg kell határozni.
(4)48 Az ideiglenes úti okmány érvényességére a tagállami konzuli hatóság rendelkezése irányadó. Az ideiglenes úti okmány kiállításáról – az okmány másolat digitalizált változatának vagy az okmány másolatának megküldésével – tájékoztatni kell a tagállami konzuli hatóságot és a minisztériumot. Az ideiglenes úti okmány kiállításával összefüggő konzuli díj tekintetében a magyar állampolgárok hazatéréséhez szükséges okmányok kiállítása esetére irányadó szabályokat kell alkalmazni.
(5)49 A konzuli szolgálat az ideiglenes úti okmány kiállításával összefüggésben keletkezett iratokat az ideiglenes úti okmány érvényességi idejének lejártától számított egy évig őrzi meg, ezt követően azokat az iratkezelésre irányadó jogszabályok szerint selejtezi.
14/I. §50 A konzuli szolgálat válsághelyzet kezelését szolgáló vészhelyzeti tervében szerepelnie kell a képviselettel nem rendelkező uniós polgárok konzuli védelmének biztosítására vonatkozó tervnek is. A konzuli szolgálat a helyi vészhelyzeti tervet koordinálja az Európai Unió küldöttségével és a tagállami konzuli hatóságokkal.
14/J. §51 (1) A konzuli szolgálat értesíti az Európai Bizottságot és az Európai Külügyi Szolgálatot arról a képviseleti megállapodásról, amelyet más tagállammal a konzuli védelem ellátásának biztosítására köt.
(2) A konzuli szolgálat értesíti az Európai Külügyi Szolgálatot – annak biztonságos internetes oldalán keresztül – a minisztérium konzuli ügyekben illetékes kapcsolattartó személyeiről.
14/K. §52 (1) Hiteles fordítás készítésére vagy fordítás helyességének tanúsítására a hivatásos konzuli tisztviselő a fogadó állam hivatalos nyelvére vagy arra a nyelvre hatalmazható fel, amelyből legalább középfokú államilag elismert nyelvvizsgával rendelkezik.
15/A. §55 E rendeletnek – a konzuli védelem részletes szabályairól szóló 17/2001. (XI. 15.) KüM rendelet módosításáról szóló 1/2010. (IV. 23.) KüM rendelettel megállapított – rendelkezéseit a hatálybalépést56 követően indult és a megismételt eljárásokban kell alkalmazni.
16. §57 Ez a rendelet a konzuli védelemről szóló 2001. évi XLVI. törvénnyel együtt a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:
a)58 az Európai Unió polgárainak diplomáciai és konzuli képviseletek általi védelméről szóló, 1995. december 19-i 95/553/EK tanácsi határozat,
c)59 a harmadik országokban képviselettel nem rendelkező uniós polgárok konzuli védelmét elősegítő koordinációs és együttműködési intézkedésekről és a 95/553/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2015. április 20-i 2015/637/EU tanácsi irányelv.
1. melléklet a 17/2001. (XI. 15.) KüM rendelethez60
(PÉNZÜGYI SEGÍTSÉGNYÚJTÁS) – [az (EU) 2015/637 irányelv 14. cikkének (1) bekezdése]
a -ban/-ben kibocsátott
számú útlevél
birtokosa elismerem, hogy nagykövetségétől/
átvettem -ban/-ben
összeget előleg címén
a következő célra:
(beleértve a vonatkozó díjakat is) és/vagy vállalom és ígérem, hogy arra vonatkozó kérés esetén visszafizetem [az állampolgárság szerinti tagállam]
az említett tagállam nemzeti jogának megfelelően, a szóban forgó összeggel egyenértékű vagy a felmerült költségekkel egyenértékű, az érdekemben kifizetett vagy részemre előleg címén átadott, és az engem kísérő családtagom/családtagjaim tekintetében felmerült költségeket is magában foglaló összeget (pénznem megnevezése) pénznemben, az előleg vagy a költségek kifizetésének napján érvényes átváltási árfolyam alapján.
Lakcímem1 (nyomtatott nagybetűkkel):
(HAZASZÁLLÍTÁS) – [az (EU) 2015/637 irányelv 14. cikkének (1) bekezdése]
születési hely (város) (ország)
a -ban/-ben -án/-én
kibocsátott számú útlevél, valamint a(z)
hatóság (szükség esetén):
vállalom, hogy kérésre visszafizetem kormányának,
az említett tagállam nemzeti jogának megfelelően, kormányának
konzuli tisztviselője által -ban/-ben az érdekemben kifizetett,
kísérő családtagjaimat -ba/-be
(……………..óra, …………../óra)
1 Ha nincs állandó lakcíme, kérjük tüntesse fel levelezési címét
(ország
2. melléklet a 17/2001. (XI. 15.) KüM rendelethez61
3–4. melléklet a 17/2001. (XI. 15.) KüM rendelethez62
1 A preambulum az 5/2006. (X. 2.) KüM rendelet 4. § (2) bekezdésének a) pontja szerint módosított szöveg.
2 Az 1. § (1) bekezdését az 1/2010. (IV. 23.) KüM rendelet 4. § a) pontja hatályon kívül helyezte.
3 Az 1. § (2) bekezdését a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 18. § a) pontja hatályon kívül helyezte.
4 Az 1/A. §-t a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 1. §-a iktatta be.
5 A 2. § (1) bekezdés nyitó szövegrésze a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 12. § a) pontja szerint módosított szöveg.
6 A 2. § (2) bekezdése a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 12. § b) pontja és 13. § a)–b) pontja szerint módosított szöveg.
7 A 4. § (1) bekezdése a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 2. §-ával megállapított szöveg.
8 A 4. § (2) bekezdése a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 16. §-a szerint módosított szöveg.
9 A 7. § (1) bekezdése a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 3. §-ával megállapított szöveg.
10 A 7. § (2) bekezdése az 1/2010. (IV. 23.) KüM rendelet 1. § (1) bekezdésével megállapított, a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 13. § b) pontja szerint módosított szöveg.
11 A 7. § (3) bekezdése a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 14. § a) pontja szerint módosított szöveg.
12 A 7. § (4) bekezdése a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 14. § a) pontja szerint módosított szöveg.
13 A 7. § (6) bekezdését az 1/2010. (IV. 23.) KüM rendelet 1. § (2) bekezdése iktatta be, szövege a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 12. § c) pontja szerint módosított szöveg.
14 A 8. § (1) bekezdése a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 14. § b) pontja szerint módosított szöveg.
15 A 9. § (2) bekezdés a) pontja az 1/2010. (IV. 23.) KüM rendelet 3. §-a szerint módosított szöveg.
16 A 9. § (2) bekezdés d) pontja az 1/2010. (IV. 23.) KüM rendelet 3. §-a szerint módosított szöveg.
17 A 10. § (3) bekezdése a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 15. §-a szerint módosított szöveg.
18 A 11. § (2) bekezdése a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 4. § (1) bekezdésével megállapított szöveg.
19 A 11. § (4) bekezdés a) pontja a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 4. § (2) bekezdésével megállapított szöveg.
20 A 11. § (4) bekezdés b) pontja a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 4. § (2) bekezdésével megállapított szöveg.
21 A 11. § (4) bekezdés d) pontja a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 4. § (3) bekezdésével megállapított szöveg.
22 A 11. § (6) bekezdése a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 13. § c) pontja szerint módosított szöveg.
23 A 13. § (1) bekezdése a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 5. § (1) bekezdésével megállapított szöveg.
24 A 13. § (3) bekezdése a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 5. § (2) bekezdésével megállapított szöveg.
25 A 13/A. §-t a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 6. §-a iktatta be.
26 A 14/A. §-t az 5/2006. (X. 2.) KüM rendelet 1. §-a iktatta be, szövege a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 7. §-ával megállapított szöveg.
27 A 14/B. §-t az 5/2006. (X. 2.) KüM rendelet 1. §-a iktatta be.
28 A 14/B. § (1) bekezdése a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 16. §-a szerint módosított szöveg.
29 A 14/B. § (1a) bekezdését a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 8. § (1) bekezdése iktatta be.
30 A 14/B. § (2) bekezdése a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 16. §-a szerint módosított szöveg.
31 A 14/B. § (3) bekezdése a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 8. § (2) bekezdésével megállapított szöveg.
32 A 14/B. § (4) bekezdését az 1/2010. (IV. 23.) KüM rendelet 4. § b) pontja hatályon kívül helyezte.
33 A 14/B. § (5) bekezdését a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 8. § (3) bekezdése iktatta be.
34 A 14/B. § (6) bekezdését a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 8. § (3) bekezdése iktatta be.
35 A 14/B. § (7) bekezdését a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 8. § (3) bekezdése iktatta be.
36 A 14/B. § (8) bekezdését a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 8. § (3) bekezdése iktatta be.
37 A 14/C. §-t az 5/2006. (X. 2.) KüM rendelet 1. §-a iktatta be, szövege az 1/2010. (IV. 23.) KüM rendelet 2. § (1) bekezdésével megállapított szöveg.
38 A 14/C. § (1) bekezdését a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 18. § b) pontja hatályon kívül helyezte.
39 A 14/C. § (2) bekezdése a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 9. § (1) bekezdésével megállapított szöveg.
40 A 14/C. § (3) bekezdését a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 18. § c) pontja hatályon kívül helyezte.
41 A 14/C. § (4) bekezdését a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 9. § (2) bekezdése iktatta be.
42 A 14/C. § (5) bekezdését a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 9. § (2) bekezdése iktatta be.
43 A 14/C. § (6) bekezdését a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 9. § (2) bekezdése iktatta be.
44 A 14/D–14/G. §-t az 5/2006. (X. 2.) KüM rendelet 1. §-a iktatta be, hatályon kívül helyezte a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 18. § d)–g) pontja.
45 A 14/H. §-t az 5/2006. (X. 2.) KüM rendelet 1. §-a iktatta be, szövege az 1/2010. (IV. 23.) KüM rendelet 2. § (2) bekezdésével megállapított szöveg.
46 A 14/H. § (1) bekezdése a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 17. §-a szerint módosított szöveg.
47 A 14/H. § (2) bekezdése a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 12. § d) pontja szerint módosított szöveg.
48 A 14/H. § (4) bekezdése a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 13. § d) pontja szerint módosított szöveg.
49 A 14/H. § (5) bekezdése a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 16. §-a szerint módosított szöveg.
50 A 14/I. §-t a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 10. §-a iktatta be.
51 A 14/J. §-t a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 10. §-a iktatta be.
52 A 14/K. §-t a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 10. §-a iktatta be.
53 A 15. § (2) bekezdését a 118/2008. (V. 8.) Korm. rendelet 29. §-ának 13. pontja hatályon kívül helyezte.
54 A 15. § (3) bekezdését az 5/2006. (X. 2.) KüM rendelet 4. § (2) bekezdésének b) pontja hatályon kívül helyezte.
55 A 15/A. §-t az 1/2010. (IV. 23.) KüM rendelet 5. §-a iktatta be.
56 A hatálybalépés időpontja: 2010. június 26.
57 A 16. §-t az 5/2006. (X. 2.) KüM rendelet 2. §-a iktatta be.
58 A 16. § a) pontja a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 11. § (1) bekezdésével megállapított szöveg.
59 A 16. § c) pontját a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 11. § (2) bekezdése iktatta be.
60 Az eredeti melléklet jelölését 1. mellékletre változtatta az 5/2006. (X. 2.) KüM rendelet 3. §-a. Az 1. mellékletet az 1/2010. (IV. 23.) KüM rendelet 4. § d) pontja hatályon kívül helyezte, újonnan a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 19. § (1) bekezdése iktatta be.
61 A 2. mellékletet az 5/2006. (X. 2.) KüM rendelet 3. §-a iktatta be, egyidejűleg az eredeti melléklet jelölését 1. mellékletre változtatva. A 2. mellékletet az 1/2010. (IV. 23.) KüM rendelet 4. § d) pontja hatályon kívül helyezte, újonnan a 2/2016. (IV. 15.) KKM rendelet 19. § (2) bekezdése iktatta be.
62 A 3–4. mellékletet az 5/2006. (X. 2.) KüM rendelet 3. §-a iktatta be, egyidejűleg az eredeti melléklet jelölését 1. mellékletre változtatva, az 1/2010. (IV. 23.) KüM rendelet 4. § d) pontja hatályon kívül helyezte.

References: §4
 §25
 §26
 §27
 §37
 §44
 §45
 §50
 §51
 §52
 §55
 §57