Source: https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2004/635/
Timestamp: 2020-08-11 04:21:50+00:00

Document:
Za § 53 sa vkladajú § 53a až 53d, ktoré vrátane nadpisu znejú:
banka, zahraničná banka, obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, poisťovňa, zahraničná poisťovňa, správcovská spoločnosť, zahraničná správcovská spoločnosť, inštitúcia elektronických peňazí, zahraničná inštitúcia elektronických peňazí, subjekt kolektívneho investovania a zahraničný subjekt kolektívneho investovania,
centrálny depozitár cenných papierov, zahraničný centrálny depozitár alebo osoba, ktorej predmetom činnosti je zúčtovanie a vyrovnanie obchodov s investičnými nástrojmi,
iné osoby, ako sú uvedené v písmenách a) až d), s výnimkou fyzických osôb, ak je druhou zmluvnou stranou niektorá z osôb uvedených v písmenách a) až d).
Na vznik zmluvného záložného práva podľa odseku 1 k listinnému cennému papieru, ktorý je prevoditeľný rubopisom, sa vyžaduje aj záložný rubopis. Záložný rubopis musí obsahovať doložku „na založenie" a osobu záložného veriteľa. Inak musí záložný rubopis obsahovať primerane náležitosti uvedené v § 21 ods. 2. Ak záložné právo k listinnému cennému papieru, ktorý sa opatril záložným rubopisom, zanikne, záložný veriteľ je povinný vyznačiť na založenom listinnom cennom papieri zánik záložného práva. Ustanovením tohto odseku nie sú dotknuté ustanovenia osobitného zákona.44)
Zmluvné záložné právo podľa odseku 1 k zaknihovanému cennému papieru vzniká registráciou tohto záložného práva v evidencii centrálneho depozitára alebo člena, u ktorého je vedený účet majiteľa založeného cenného papiera, postupom podľa § 50.
Vznik, zmena alebo zánik zmluvného záložného práva podľa odseku 1 k cenným papierom sa musí zaregistrovať v registri záložných práv bez zbytočného odkladu po jeho vzniku, zmene alebo zániku.
Centrálny depozitár je povinný po vykonaní registrácie zmluvného záložného práva podľa odseku 1 na príslušnom účte majiteľa založeného cenného papiera, ak je účet majiteľa vedený v jeho evidencii, bez zbytočného odkladu zaevidovať túto skutočnosť v registri záložných práv. Člen je povinný po vykonaní registrácie zmluvného záložného práva na príslušnom účte majiteľa založeného cenného papiera bez zbytočného odkladu oznámiť túto skutočnosť spolu s potrebnými údajmi centrálnemu depozitárovi na zaevidovanie v registri záložných práv.
Záložný veriteľ je oprávnený nakladať s cenným papierom založeným podľa § 53a ods. 1 a uplatňovať práva s ním spojené aj bez súhlasu záložcu.
Ak pohľadávka zabezpečená zmluvným záložným právom k cennému papieru je riadne a včas splnená, záložný veriteľ je povinný vrátiť založený cenný papier vrátane výnosov záložcovi. Za splnenie povinnosti podľa prvej vety sa považuje aj vrátenie zastupiteľného cenného papiera alebo zastupiteľných cenných papierov alebo výnosov z nich v hodnote založeného cenného papiera vrátane výnosov z tohto cenného papiera, a ak je to uvedené v záložnej zmluve, aj započítaním hodnoty zálohu alebo zastupiteľného zálohu proti príslušným záväzkom.
Ak pohľadávka zabezpečená zmluvným záložným právom k cennému papieru podľa § 53a ods. 1 nie je riadne a včas splnená, záložný veriteľ je oprávnený založený cenný papier predať alebo nadobudnúť vlastnícke právo k založenému cennému papieru, ak tak bolo dohodnuté v zmluve o založení cenného papiera a zároveň bol dohodnutý aj spôsob ocenenia založeného cenného papiera. O výkone záložného práva k cennému papieru záložný veriteľ nie je povinný vopred informovať záložcu. Záložný veriteľ je oprávnený založený cenný papier predať alebo nadobudnúť vlastnícke právo k založenému cennému papieru odo dňa nasledujúceho po dni, v ktorom nebola riadne a včas splnená pohľadávka zabezpečená zmluvným záložným právom k cennému papieru.
Pri predaji cenného papiera založeného podľa § 53a ods. 1 je záložný veriteľ povinný postupovať s náležitou starostlivosťou tak, aby založený cenný papier predal za cenu, za ktorú sa rovnaký cenný papier zvyčajne predáva za porovnateľných podmienok v čase a mieste predaja založeného cenného papiera.
Pri nakladaní so založeným zaknihovaným cenným papierom podľa odseku 1, ako aj pri výkone záložného práva k zaknihovanému cennému papieru podľa odseku 3 príkaz na registráciu prevodu založeného zaknihovaného cenného papiera z účtu majiteľa záložcu na účet majiteľa záložného veriteľa dáva záložný veriteľ v mene záložcu.
Na vykonávanie, vznik, zmenu a zánik zabezpečovacích prevodov cenných papierov sa primerane vzťahujú ustanovenia § 45 ods. 6, § 46, 47, § 50 ods. 1, 2, 4 až 6 a § 53a ods. 5, ak dlžníkom a veriteľom je osoba podľa § 53a ods. 1.
§ 2 písm. l) opatrenia Národnej banky Slovenska zo 16. januára 2004 č. 4/2004 o primeranosti vlastných zdrojov financovania bánk (oznámenie č. 36/2004 Z. z.).“.
V § 85 ods. 1 sa slová „vzniku povinnosti zúčastniť sa na ochrane klientov“ nahrádzajú slovami „zápisu povolených činností do obchodného registra“.
V § 90 ods. 3 sa za slovo „náhrad“ vkladajú slová „a ich zmeny“.
Členstvo udeľuje na žiadosť centrálny depozitár. Podmienkou na udelenie členstva centrálnym depozitárom je udelenie predchádzajúceho súhlasu úradu podľa § 70 ods. 1 písm. g) a preukázanie splnenia pravidiel prevádzkového poriadku podľa § 103 ods. 2 písm. f) a h). Udelenie predchádzajúceho súhlasu úradu podľa § 70 ods. 1 písm. g) sa nevyžaduje u osôb podľa odseku 1 písm. d) až f).“.
V § 130 ods. 1 sa za slovo „ponuky“ vkladajú slová „alebo emitent, ktorého cenné papiere sú prijaté na obchodovanie na trhu burzy cenných papierov,“.
V § 130 ods. 11 sa na konci pripájajú tieto vety: „Ustanovenia odsekov 1 až 10 sa nevzťahujú na emitentov cenných papierov podľa § 121 ods. 2 písm. b) a c). Emitentovi cenných papierov vydaných na základe verejnej ponuky zanikajú povinnosti podľa odsekov 1 až 10 zánikom posledného cenného papiera, ktorý vydal na základe verejnej ponuky. Na emitenta cenného papiera, ktorý je alebo sa stal súkromnou akciovou spoločnosťou, sa vzťahujú povinnosti podľa odsekov 1 až 10, len ak vydal iné cenné papiere ako akcie na základe verejnej ponuky a ak tieto cenné papiere nezanikli. Emitent cenného papiera, ktorý sa stal súkromnou akciovou spoločnosťou, je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť túto skutočnosť úradu a predložiť doklad preukazujúci túto skutočnosť.“.
Zákaz podľa odseku 9 sa vzťahuje aj na právnické osoby alebo fyzické osoby neuvedené v odsekoch 8 a 10, ktoré získali dôvernú informáciu, ak tieto osoby vedia alebo by mali vedieť, že ide o dôvernú informáciu.“.
Smernica Rady 89/298/EHS zo 17. apríla 1989 o koordinácii požiadaviek na vypracovanie, kontrolu a rozširovanie prospektu, ktorý má byť uverejnený v prípade ponuky prevoditeľných cenných papierov verejnosti (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 124, 05. 05.1989).
Smernica Rady 93/6/EHS z 15. marca 1993 o kapitálovej primeranosti investičných spoločností a úverových inštitúcií (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 141, 11. 06. 1993) v znení smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/31/ES (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 204, 21. 07. 1998), smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/33/ES (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 204, 21. 07. 1998), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/87/ES (Úradný vestník Európskej únie L 035, 11. 02. 2003).
Smernica Rady 93/22/EHS z 10. mája 1993 o investičných službách v oblasti cenných papierov (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 141, 11. 06. 1993) v znení smernice Európskeho parlamentu a Rady 95/26/ES (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 168, 18. 07.1995), smernice Európskeho parlamentu a Rady 97/9/ES (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 084, 26. 03. 1997), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/64/ES (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 290, 17. 11. 2000), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/87/ES (Úradný vestník Európskej únie L 035, 11. 02. 2003).
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/9/ES z 3. marca 1997 o systémoch náhrad pre investorov (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 084, 26. 03. 1997).
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/34/ES z 28. mája 2001 o prijímaní cenných papierov na kótovanie na burze cenných papierov a o informáciách, ktoré sa o týchto cenných papieroch musia zverejňovať (Úradný vestník Európskeho spoločenstva L 184, 06. 07. 2001) v znení smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/33/ES (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 204, 21. 07. 1998), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/6/ES (Úradný vestník Európskej únie L 096, 12. 04. 2003).
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/6/ES z 28. januára 2003 o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom (zneužívanie trhu) (Úradný vestník Európskej únie L 096, 12. 04. 2003).
Smernica Komisie 2003/124/ES z 22. decembra 2003, ktorou sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/6/ES, pokiaľ ide o vymedzenie a zverejňovanie dôverných informácií a vymedzenie manipulácie s trhom (Úradný vestník Európskej únie L 339, 24. 12. 2003).
Smernica Komisie 2003/125/ES z 22. decembra 2003, ktorou sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/6/ES, pokiaľ ide o správne poskytovanie investičných odporúčaní a zverejňovanie konfliktu záujmov (Úradný vestník Európskej únie L 339, 24. 12. 2003).
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/47/ES zo 6. júna 2002 o dohodách o finančných zárukách (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 168, 27. 06. 2002).
Smernica Európskej komisie 2004/72/ES z 29. apríla 2004, ktorou sa implementuje smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/6/ES vzhľadom na trhové praxe, definíciu dôvernej informácie týkajúcej sa derivátov komodít, vypracovanie zoznamov zasvätených osôb, oznamovanie transakcií manažérov a oznamovanie podozrivých transakcií (Úradný vestník Európskej únie L 162, 30. 04. 2004).“.
Smernica Rady 93/22/EHS z 10. mája 1993 o investičných službách v oblasti cenných papierov (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 141, 11. 06. 1993) v znení smernice Európskeho parlamentu a Rady 95/26/ES z 29. júna 1995 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 168, 18. 07. 1995), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/64/ES zo 7. novembra 2000 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 290, 17. 11. 2000), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/87/ES zo 16. decembra 2002 (Úradný vestník Európskej únie L 0235, 11. 02. 2003).
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/34/ES z 28. mája 2001 o prijímaní cenných papierov na kótovaný trh a o informáciách, ktoré sa majú poskytovať o týchto cenných papieroch (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 184, 06. 07. 2001), v znení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/6/ES z 28. januára 2003 (Úradný vestník Európskej únie L 096, 12. 04. 2003), smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/33/ES z 22. júna 1998 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 204, 21. 07. 1998).
Smernica Komisie 2003/124/ES z 22. decembra 2003 implementujúca smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2003/6/ES o definovaní a zverejňovaní dôverných informácií a o definovaní manipulácie s trhom (Úradný vestník Európskej únie L 339, 24. 12. 2003).“.
Ustanovenia § 151e, § 151i ods. 2, § 151j ods. 1, § 151l ods. 1 a 2 a § 151m ods. 1, ods. 3 poslednej vety, ods. 7 a 9 a § 151ma ods. 1 a 2 sa nepoužijú, ak je zálohom pohľadávka na peňažné prostriedky na bežnom účte alebo na vkladovom účte podľa osobitného predpisu alebo pohľadávka na peňažné prostriedky vo forme vkladov podľa tohto zákona a ak záložný veriteľ a záložca patria medzi tieto osoby:
iné osoby ako uvedené v písmenách a) až d) s výnimkou fyzických osôb, ak je druhou zmluvnou stranou niektorá z osôb uvedených v písmenách a) až d).
Na záložné právo podľa odseku 1 sa primerane použijú ustanovenia osobitného zákona o záložnom práve k cenným papierom.“.

References: § 53
 § 53
 § 21
 § 50
 § 53
 § 53
 § 53
 § 45
 § 46
 § 50
 § 53
 § 53

§ 2
 § 85
 § 90
 § 70
 § 103
 § 70
 § 130
 § 130
 § 121
 § 151
 § 151
 § 151
 § 151
 § 151
 § 151