Source: http://kraken.slv.cz/5Afs46/2012
Timestamp: 2018-04-22 18:20:16+00:00

Document:
5Afs46/2012
5 Afs 46/2012-69
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Ludmily Valentové a soudcù JUDr. Lenky Matyá¹ové, Ph.D. a JUDr. Jakuba Camrdy, Ph.D. v právní vìci ¾alobce: ÈESKÁ RAFINÉRSKÁ, a.s., se sídlem Litvínov, Zálu¾í 2, zastoupeného JUDr. Vladimírem Zoufalým, advokátem se sídlem Praha 1, Národní tø. 10, proti ¾alovanému: Úøad pro ochranu hospodáøské soutì¾e, se sídlem Brno, tø. Kpt. Jaro¹e 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alovaného proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 28. 5. 2012, è. j. 62 Af 32/2011-511,
II. ®alovaný j e p o v i n e n zaplatit ¾alobci do 30 dnù od právní moci tohoto rozsudku náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti ve vý¹i 4114 Kè k rukám jeho zástupce JUDr. Vladimíra Zoufalého, advokáta se sídlem Praha 1, Národní tø. 10.
Pøedseda Úøadu pro ochranu hospodáøské soutì¾e (dále jen pøedseda Úøadu ) svým rozhodnutím ze dne 16. 5. 2003, è. j. R 73/2002 (dále té¾ rozhodnutí ¾alovaného ) zmìnil rozhodnutí Úøadu pro ochranu hospodáøské soutì¾e (dále jen Úøad ) è. j. S 142/02-2186/02-VO II ze dne 31. 10. 2002 (dále té¾ prvostupòové rozhodnutí ) tak, ¾e vyslovil, ¾e úèastník øízení, ÈESKÁ RAFINÉRSKÁ, a.s., se sídlem Litvínov, Zálu¾í 2, PSÈ 436 70, IÈ 62 74 17 72 (dále té¾ ¾alobce ), zneu¾il svého dominantního postavení na trhu petrochemických surovin (zahrnujícím subtrhy primárního benzínu, hydrokrakovaného vakuového destilátu, plynového oleje, LPG, vakuového/visbreakingového zbytku pro POX, èerného destilátu, polymeraèního hexanu, izopentanu a technického benzínu), tím, ¾e v rámci vyjednávání o podmínkách dodávek tìchto petrochemických surovin pro období od 1. 6. 2002 pøeru¹il dne 31. 5. 2002 ve 24 hodin na dobu cca 39 hodin bez objektivnì ospravedlnitelného dùvodu dodávky tìchto surovin svému dlouhodobému odbìrateli, spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., se sídlem Litvínov, Litvínov-Zálu¾í 1, PSÈ 436 70, IÈ 25 00 38 87. Tímto jednáním poru¹il § 11 odst. 1 zákona è. 143/2001 Sb., o ochranì hospodáøské soutì¾e a o zmìnì nìkterých zákonù (dále té¾ ZOHS ), na újmu spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. Výrok II. prvostupòového rozhodnutí, kterým bylo zneu¾ívání dominantního postavení zakázáno, pøedseda Úøadu potvrdil a ve výroku III. sní¾il pokutu ulo¾enou ¾alobci na 6 000 000 Kè.
Ze správního spisu lze zjistit, ¾e mezi ¾alobcem a spoleèností CHEMOPETROL, a.s. byly pro zaji¹tìní dodávek petrochemických surovin uzavírány tzv. dlouhodobé smlouvy. Jednalo se o kupní smlouvy oznaèené shodnì è. 16836/99 o dodávkách primárního benzínu, HCVD, plynového oleje, LPG, èerného destilátu, vakuového/visbreakingového zbytku, polymeraèního hexanu, izo-pentanu, technického benzínu. V¹echny smlouvy byly uzavøeny dne 24. 5. 1999 s úèinností od 1. 1. 1999. Jednalo se o smlouvy na dobu neurèitou s výpovìdní lhùtou na 6 mìsícù s tím, ¾e tato výpovìdní lhùta mù¾e být uplatnìna nejdøíve 30. 6. 2001. Ve smlouvách bylo sjednáno mno¾ství roèních dodávek, jako¾ i cena a mechanismus jejího stanovení. Dodávky uvedených petrochemických surovin od ¾alobce do spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. probíhaly na základì vý¹e uvedených smluv i v roce 2001, kdy z dùvodu cenové nevýhodnosti vypovìdìla spoleènost CHEMOPETROL, a.s. dne 18. 6. 2001 se ¹estimìsíèní výpovìdní lhùtou kupní smlouvy na dodávky 6 druhù surovin, a to smlouvy o dodávkách primárního benzínu, HCVD, plynového oleje, LPG, èerného destilátu a vakuového/visbreakingového zbytku. V reakci na to vypovìdìl dne 28. 6. 2001 ze stejného dùvodu (se shodnou výpovìdní lhùtou) ¾alobce kupní smlouvy o dodávkách polymeraèního hexanu, izopentanu a technického benzínu, které odebíral od spoleènosti CHEMOPETROL, a.s.
V návaznosti na vypovìzení dlouhodobých smluv zaèala mezi spoleèností CHEMOPETROL, a.s. a ¾alobcem vyjednávání o podmínkách dodávek uvedených petrochemických surovin pro období poèínaje dnem 1. 1. 2002. Soubì¾nì tak probíhala jak jednání o podmínkách dodávek pro uzavøení nových tzv. dlouhodobých smluv, tak i o podmínkách dodávek pro krátkodobìj¹í-tzv. pøechodné období (vynucené v¾dy skuteèností, ¾e mezi akcionáøi ¾alobce nedo¹lo k dohodì o podmínkách pro uzavøení dlouhodobých smluv). K 1. 1. 2002 nedo¹lo k dohodì, za jakých podmínek mají být realizovány dal¹í dodávky v období po skonèení úèinnosti vypovìzených smluv (nejvìt¹í spory byly vedeny o podmínky-cenové formule dodávek surovin potøebných pro etylénovou jednotku CHL, tj. o primární benzín, HCVD, plynový olej, vakuový/visbreakingový zbytek a èerný destilát). Dodávky probíhaly a¾ do 4. 3. 2002 bez jednoznaèného konsensu o cenì dodávaných surovin (teprve 4. 3. 2002 byly mezi dodavatelem a odbìratelem písemnì dohodnuty zpìtnì ceny dodávek, nejdéle v¹ak do 31. 3. 2002). Následnì byla tato dohoda prodlou¾ena písemnými dodatky do 30. 4. 2002 a opìtovnì do 31. 5. 2002.
Vzhledem k dobì potøebné pro bezpeèné odstavení výrob spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. (k nìmu¾ mìlo dojít na základì avizovaného pøeru¹ení dodávek ¾alobce od pùlnoci 31. 5. 2002) byl následnì generálním øeditelem spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. vydán pokyn k zahájení odstavení výrob. K pùlnoci 31. 5. 2002, kdy do¹lo k pøeru¹ení dodávek pokraèování od ¾alobce, byly v¹echny výrobny spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. odstaveny mimo provoz (do tzv. teplé zálohy ). Dodávky produktù spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. ¾alobce pøeru¹il v období od pùlnoci dne 31. 5. 2002 do 2. 6. 2002 v rozsahu 39 hodin.
Dosavadní prùbìh øízení pøed správními soudy
®alobce rozhodnutí ¾alovaného napadl správní ¾alobou u Krajského soudu v Brnì. Krajský soud rozsudkem ze dne 18. 1. 2005, è. j. 29 Ca 215/2003-88, rozhodnutí ¾alovaného zru¹il, kdy¾ dospìl k závìru, ¾e ¾alobou napadené rozhodnutí bylo vydáno na základì nesprávného právního hodnocení vìci, nebo» ¾alobce a spoleènost CHEMOPETROL, a.s. jsou kontrolovány spoleèností UNIPETROL, a.s., proto nemù¾e mezi obìma kontrolovanými spoleènostmi existovat soutì¾ní vztah. V daném pøípadì tedy nebyla dovozena existence soutì¾ního vztahu, která mìla být v dùsledku ¾alobcova zneu¾ití dominantního postavení na trhu po¹kozena.
Vý¹e uvedené rozhodnutí krajského soudu bylo v¹ak na základì kasaèní stí¾nosti ¾alovaného zru¹eno rozsudkem Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 29. 10. 2007, è. j. 5 As 61/2005-183, pro nesprávné právní posouzení. V odùvodnìní rozsudku Nejvy¹¹í správní soud konstatoval, ¾e ve vztahu mezi ¾alobcem a spoleèností CHEMOPETROL, a.s. nemohlo jít o interní jednání v rámci hospodáøské jednotky, nebo» oba subjekty je tøeba pokládat za samostatné soutì¾itele a v projednávané vìci byla aplikace ustanovení § 11 ZOHS na místì.
Krajský soud následnì o ¾alobì rozhodoval znovu a rozsudkem ze dne 20. 10. 2009, è. j. 62 Ca 2/2008-241, napadené správní rozhodnutí opìt zru¹il, kdy¾ ¾alovanému vytkl nesprávné vymezení relevantního trhu a nesprávný závìr o neaplikovatelnosti kritéria tr¾ní síly pro vznik domnìnky dominance. Krajský soud dospìl k závìru, ¾e existence vlastnické i obchodní provázanosti obou subjektù pojmovì vyluèují vztahy dominance.
I tento rozsudek v¹ak Nejvy¹¹í správní soud ke kasaèní stí¾nosti ¾alovaného zru¹il, a to rozhodnutím ze dne 13. 4. 2011, è. j. 5 Afs 21/2010-295. Ve druhém zru¹ovacím rozsudku dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e ¾alovaný ve správních rozhodnutích správnì vymezil a posoudil relevantní trh, a to jak z vìcného, tak i èasového hlediska. ®alovaný podle Nejvy¹¹ího správního soudu také dostateènì popsal, v èem spatøuje újmu na stranì spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. a kdo újmu zpùsobil. Z napadeného rozhodnutí je podle soudu takté¾ zøejmá a pro odùvodnìní existence újmy dostaèující pøíèinná souvislost mezi pøeru¹ením dodávek a vznikem újmy. Nejvy¹¹í správní soud ve zmiòovaném rozhodnutí rovnì¾ vylouèil, ¾e by absence dohody o cenì mohla být ospravedlnitelným dùvodem pro pøeru¹ení dodávek. Pøeru¹ení dodávek ze strany ¾alobce by mohlo být podle soudu hodnoceno jako krok nepøimìøený, naplòující znaky zneu¾ití dominantního postavení, pokud bude potvrzeno, ¾e ¾alobce byl dominantem.
V dal¹ím øízení krajský soud rozhodnutí ¾alovaného rozsudkem ze dne 28. 5. 2012, è. j. 62 Af 32/2011-511, opìt zru¹il, kdy¾ napadené správní rozhodnutí shledal nepøezkoumatelným z dùvodu, ¾e se ¾alovaný dostateèným zpùsobem nezabýval tím, zda je ¾alobce na daném relevantním trhu soutì¾itelem v dominantním postavení èi nikoli, a to ve vztahu k jeho závislosti na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s.
Krajský soud ve svém rozhodnutí ¾alovaného zavázal, aby se v novém øízení zabýval tím, zda závislost ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. neznemo¾òuje ¾alobci chovat se na daném relevantním trhu ve znaèné míøe nezávisle na jiných soutì¾itelích, ¾alovaný se má pøi tom vypoøádat se v¹emi formami (slo¾kami) závislosti, tj. jak s provázaností výrobních technologií ¾alobce a spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., tak s otázkou existenèní závislosti ¾alobce na odebíraných dodávkách spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., i s vlastnictvím technologických zaøízení pro výrobu a distribuci technické páry, elektøiny, chladící vody a úpravy vody.
V odùvodnìní svého rozhodnutí krajský soud takté¾ konstatoval, ¾e na ¾alovaném tedy mj. bude, aby doplnil dokazování v tom smyslu, ¾e zjistí, nakolik byl ¾alobce závislý na odbìrech spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. Pokud zjistí, ¾e tato spoleènost od ¾alobce odebírala dodávky v takové míøe, ¾e jejich výpadek lze pova¾ovat pro ¾alobce za ohro¾ení jeho dal¹í existence a souèasnì na trhu neexistoval jiný odbìratel, který by mohl tyto neodebrané dodávky od ¾alobce odebírat, je tøeba uzavøít s tím, ¾e ¾alobce na daném relevantním trhu nebyl soutì¾itelem v dominantním postavení, nebo» nemohl jednat ve znaèné míøe nezávisle na jiných soutì¾itelích nebo spotøebitelích (konkrétnì na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s.).
Rozsudek krajského soudu ¾alovaný (dále té¾ stì¾ovatel ) opìt napadl kasaèní stí¾ností z dùvodu tvrzené nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právních otázek soudem v pøedcházejícím øízení ve smyslu ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ).
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti setrvává na svém závìru, ¾e ¾alobce byl v dané situaci vùèi spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. v dominantním postavení a tato skuteènost byla ve správních rozhodnutích pøesvìdèivì prokázána a pøiléhavì právnì kvalifikována. Stì¾ovatel je názoru, ¾e se mírou závislosti spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. na ¾alobci i mírou závislosti ¾alobce zabýval.
Stì¾ovatel v rámci své argumentace uvádí, ¾e ¾alobce v prùbìhu správního øízení, a to ani v rozkladu ze dne 18. 11. 2002 proti prvostupòovému rozhodnutí svou závislost, nato¾ existenèní, na odbìrech surovin spoleèností CHEMOPETROL, a.s., netvrdí. Naopak, jediná závislost, která je v rozkladu na nìkolika místech zmiòována, je provozní závislost ¾alobce na dodávkách médií spoleèností CHEMOPETROL, a.s. (napø. body 4, 10 rozkladu).
Za nesprávný pova¾uje stì¾ovatel závìr krajského soudu, ¾e se ¾alovaný mìl mírou závislosti ¾alobce na odbìrech surovin ze strany spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. vùbec zabývat. Ve správním øízení bylo prokázáno dominantní postavení ¾alobce na relevantním trhu, vymezeném geograficky územím ÈR, byla prokázána tr¾ní síla ¾alobce i míra závislosti odbìratele na ¾alobci. Z dùkazù shromá¾dìných ve správním spisu je patrno, ¾e pozastavení dodávek ze strany ¾alobce bylo toliko nátlakovou metodou, jejím¾ cílem bylo sjednání urèité cenové úrovnì pøedmìtných petrochemických surovin. V situaci, kdy trvají jednání o cenách a ¾ádná ze stran, pøesto¾e jsou dosavadní smlouvy vypovìzeny a dodávky fungují na základì krátkodobých ad hoc dohod, neèiní opatøení smìøující k zaji¹tìní náhradních dodávek/odbytu, je zøejmé, ¾e pøeru¹ení dodávek je nátlakem, který má sice zvý¹it ochotu odbìratele se na cenách dohodnout, nicménì zjevnì nemá mít trvalý charakter.
®alobce byl na pøeru¹ení dodávek lépe technicky vybaven, kdy¾ disponoval stáèecími a skladovacími kapacitami, nad to byl schopen v krátkém èasovém horizontu ve znaèné míøe pøizpùsobit strukturu své produkce zmìnìné situaci, a to pøi mo¾nosti transferu produktù odbìratelùm jinými zpùsoby ne¾ produktovody. Oproti tomu na stranì spoleènosti pokraèování CHEMOPETROL, a.s. bylo z technických a ekonomických dùvodù získání náhradního dodavatele témìø vylouèeno, a to právì s ohledem na závislost na produktovodech, nedostateènosti skladovacích a stáèecích kapacit, jako¾ i nedostateènosti ¾eleznièní vleèky.
Stì¾ovatel s ohledem na vý¹e uvedené uzavírá, ¾e pøesto¾e velká tr¾ní síla na stranì odbìratele mù¾e v urèitých pøípadech bránit efektivnímu zneu¾ití dominantního postavení dodavatele, v daném pøípadì zvlá¹» s ohledem na okolnosti pøeru¹ení dodávky (avízo skuteèného pøeru¹ení dodávky toliko s minimálním mo¾ným èasovým pøedstihem, krátkodobost pøeru¹ení dodávky, vysoká technická závislost odbìratele na dodavateli), by jakkoli velká tr¾ní síla na stranì odbìratele (a závislost dodavatele na nìm) nezabránila právì tomu zneu¾ití postavení dodavatele, k nìmu¾ v daném pøípadì do¹lo.
O existenèní závislosti ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. lze podle stì¾ovatele pochybovat na základì vyjádøení ¾alobce, nebo» to byl právì ¾alobce, kdo mo¾nost pøeru¹ení dodávek ji¾ od února 2002 pou¾íval jako argument v komunikaci se svým odbìratelem.
Postup zvolený ¾alobcem, spoèívající v pøeru¹ení dodávek, jako krajní a v daném obchodním vztahu neobvyklý, extrémní a s ohledem na charakteristiku trhu a nutnost vzájemné spolupráce obou subjektù pro odbìratele v dlouhodobém horizontu likvidaèní nástroj, umo¾nila právì existence dominantního postavení ¾alobce. Bez existence dominantního postavení, za existence úèinné soutì¾e, resp. pøi mo¾nosti volby odbìratele mezi dodavatelem a jeho konkurenty, by ¾alobce takovýto prostøedek nátlaku na zvý¹ení ceny surovin nemohl pou¾ít, nechtìl-li by riskovat ztrátu obchodního partnera.
Otázka závislosti ¾alobce na dodavateli (my¹leno na odbìrateli) není podle stì¾ovatele pro posouzení a rozhodnutí vìci relevantní. Závìr krajského soudu o nepøezkoumatelnosti rozhodnutí ¾alovaného je proto nesprávný.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti dále namítá, ¾e pokud pøistoupí na argumentaci soudu v napadeném rozsudku, má za to, ¾e se ve správních rozhodnutích vzájemnou závislostí ¾alobce a spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. dostateènì zabýval, a to i pøi posouzení otázky, do jaké míry tato závislost znemo¾òuje chovat se na trhu ve znaèné míøe nezávisle .
Ve vztahu k provozní závislosti ¾alobce na dodávkách médií ze strany spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. a souvisejícím vlastnictví technologických zaøízení pro výrobu a distribuci technické páry, elektøiny, chladící vody, atd., stì¾ovatel namítá, ¾e posouzení této otázky není ve vìci zcela relevantní. Jedná se o jiný trh, jeho¾ aspekty nebyly v øízení zkoumány, a toho ani nebylo tøeba, nebo» by» by mìla na tomto trhu spoleènost CHEMOPETROL, a.s. vùèi ¾alobci dominantní postavení, nebylo nikým v øízení tvrzeno a nevyplynulo ani z obsáhlé listinné korespondence zúèastnìných, ¾e by spoleènost CHEMOPETROL, a.s. jakkoli své dodavatelské postavení na tomto trhu vùèi ¾alobci vyu¾ila èi zneu¾ila, popøípadì by tuto hrozbu v jednáních kdy pou¾ila. Dominanci ¾alobce na pøedmìtném trhu petrochemických surovin èásteèná závislost ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. v oblasti nákupu energií nevyluèuje.
Závislost spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. na ¾alobci vyhodnotil stì¾ovatel ve správních rozhodnutích jako existenèní, co¾ nebylo ve správních øízeních ani v øízení pøed soudem zpochybnìno.
Otázkou závislosti ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., coby odbìratele na pøedmìtném trhu petrochemických surovin, se stì¾ovatel ve správním øízení zabýval a shromá¾dil listiny (napø. è. l. 505 a násl. správního spisu) z nich¾ v¹ak pro posouzení vìci nebyly zji¹tìny podstatnìj¹í skuteènosti, ne¾ ty, jejich¾ závìry byly ve správních rozhodnutích vyjádøeny. Spoleènost CHEMOPETROL, a.s. pro ¾alobce pøedstavovala podstatného odbìratele, nicménì ze shromá¾dìných dokumentù a z výroèních zpráv ¾alobce z daného období plyne, ¾e tento mìl desítky dal¹ích odbìratelù a operoval na dal¹ích trzích. S tím souvisí pomìrnì vysoká flexibilita ¾alobce co do struktury své produkce, kdy tento byl schopen se podøídit aktuální situaci na trhu, a to ve velmi krátkodobém horizontu. I v roce 2002 se vzhledem k vývoji situace na trhu zamìøil na trhy s ropnými produkty, zejm. aut. benzínem a naftou a vyvíjel zvý¹ené úsilí v exportní oblasti, pøi souèasném poklesu dodávek spoleènostem vlastnìným akcionáøi ¾alobce. Ji¾ v dobì, kdy ke stíhanému zneu¾ití do¹lo, plánoval ¾alobce-a tyto plány o nìkolik mìsícù pozdìji uskuteènil-zmìnu své èinnosti na tzv. pøepracovací rafinerii, tedy mìl se stát subjektem zpracovávajícím suroviny svých mateøských spoleèností.
Ze v¹ech vý¹e uvedených skuteèností je dle stì¾ovatele patrno, ¾e ¾alobce nebyl v dobì, kdy se dopustil deliktu, v takovém vztahu ke spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., ¾e by ho tento omezoval chovat se ve znaèné míøe nezávisle.
Závìrem své kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel shrnuje, ¾e ve správním øízení bylo zji¹tìno a prokázáno, ¾e ¾alobce disponoval na relevantním trhu takovou tr¾ní silou, která mu umo¾òovala chovat se ve znaèné míøe nezávisle na svém odbìrateli, spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., a to pøes urèitou technologickou a dodavatelsko-odbìratelskou provázanost obou spoleèností. Pokud pak pøistoupil k pøeru¹ení dodávek, ani¾ by k tomu mìl objektivnì ospravedlnitelný dùvod (nedohoda o cenì surovin takovým dùvodem v dané situaci není), dopustil se zneu¾ití svého postavení vùèi svému odbìrateli ve smyslu ustanovení § 11 odst. 1 zákona è. 143/2001 Sb., o ochranì hospodáøské soutì¾e.
Vyjádøení ¾alobce
®alobce kasaèní stí¾nost stì¾ovatele pova¾uje za nepøípustnou, a to z dùvodu, ¾e stì¾ovatel nenamítá nesprávné právní posouzení soudem, ale nepøímo vy¾aduje, aby se kasaèní soud zabýval posouzením skutkových otázek, a to existencí èi neexistencí vzájemné závislosti ¾alobce a spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. Stì¾ovatel se podle ¾alobce ve své stí¾nosti nijak nevyjadøuje k ¾ádné z konkrétních výtek krajského soudu k nepøezkoumatelnosti správního rozhodnutí, ani se nesna¾í tvrdit, ¾e by se blí¾e závislostí ¾alobce na jeho odbìrateli zabýval. Posuzování existence èi neexistence vzájemné závislosti není posuzováním právní otázky. Kasaèní stí¾nost je s ohledem na vý¹e uvedené tøeba odmítnout.
®alobce dále argumentuje, ¾e od poèátku vzájemnou závislost tvrdí, a to a» ji¾ pøi popisu situace vzniku ¾alobce a spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., jako pùvodnì jediného komplexu pro rafinaci ropy a jejího následného petrochemického zpracování, tak i ve v¹ech písemných vyjádøeních ve správním øízení pøed stì¾ovatelem. Nejèastìji ¾alobce ve svých podáních pou¾íval pro oznaèení propojenosti a vzájemné závislosti pojem symbiotické a èíselnì uvádìl základní údaje o své petrochemické výrobì, vèetnì toho, ¾e její více ne¾ podstatnou èást, tj. v zásadì témìø celou produkci dodával právì spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. ®alobce je názoru, ¾e námitku závislosti ¾alobce na odbìrech od spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. uplatnil explicitnì ji¾ ve svém rozkladu.
Námitka stì¾ovatele, ¾e krajský soud se nemìl otázkou závislosti ¾alobce na odbìrech od spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. zabývat, neobstojí podle ¾alobce z dùvodu, ¾e stì¾ovatel vytýká krajskému soudu to, ¾e se øídil závazným právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu pokraèování ve druhém zru¹ujícím rozsudku, který platnost mo¾né hypotézy dominance ¾alobce podmínil zji¹tìním, zda je èi není dána závislost ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s.
Pro správné posouzení míry závislosti, urèující èi vyluèující dominanci, je podstatné zji¹tìní momentu, kdy kvantitativní ukazatel vyjádøený podílem soutì¾itele na trhu obstojí souèasnì i v tzv. testu povinného obchodního partnera , tj. bude prokázáno, zda je jeho odbìratel (platí nespornì i pro dodavatele) na svém smluvním partnerovi ekonomicky závislý èi nikoliv, tj., ¾e má jinou srovnatelnou alternativu. Stì¾ovatel takový test neprovedl a bez provedení takového testu nemohl dospìt k závìru o dominantním postavení ¾alobce.
Proti mo¾nosti jiných alternativ ¾alobce pùsobila nutnost vtìsnat svoji produkci na trh ji¾ se znaèným pøevisem nabídky. Spoleènost CHEMOPETROL, a.s. byla v situaci opaèné, nebo» dodávky ¾alobce byly pro nìj lehce zastupitelné ze zahranièí. Spoleènost CHEMOPETROL, a.s. v dobì správního øízení dokonèila kolejové pøekladi¹tì na pøíjem a skladování 78 000 tun vstupních surovin pro výrobu. Èást produkce, která je nezbytným výsledkem jakéhokoliv technologického procesu ¾alobce, nemá a nemìla ¾ádnou alternativu jiného odbìratele.
®alobce shrnuje, ¾e v dané vìci jde o pøípad vzájemné dominance vyluèující mo¾nost nezávislého chování ka¾dé strany vùèi druhé stranì. Stì¾ovatel neposuzoval, a proto nezdùvodnil v¹echny relevantní aspekty vzájemné závislosti ¾alobce a spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., zejména v tom, ¾e se nezabýval alternativou jiného odbìratele u ¾alobce a projevy ¹ir¹í závislosti ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. ®alobce proto navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud pøedmìtnou kasaèní stí¾nost odmítl pro její nepøípustnost, nebo ji zamítl pro její nedùvodnost.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti namítá nesprávný závìr krajského soudu o nepøezkoumatelnosti napadeného správního rozhodnutí a uvádí, ¾e ve správním øízení bylo prokázáno dominantní postavení ¾alobce na relevantním trhu, tr¾ní síla ¾alobce i míra závislosti odbìratele na ¾alobci. ®alobce byl v dané situaci vùèi spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. v dominantním postavení a tato skuteènost byla ve správních rozhodnutích prokázána a pøiléhavì právnì kvalifikována. Správní orgány se vzájemnou závislostí ¾alobce a spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. podle stì¾ovatele dostateènì zabývaly, a to i pøi posouzení otázky, do jaké míry tato závislost znemo¾òuje ¾alobci chovat se na trhu ve znaèné míøe nezávisle . Otázka závislosti ¾alobce na odbìrech surovin ze strany spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. není podle stì¾ovatele pro posouzení a rozhodnutí vìci relevantní a rozhodnutí ¾alovaného není nepøezkoumatelné, pokud se mírou závislosti ¾alobce na odbìrech surovin ze strany spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. nezabývá.
Krajský soud se ve svém tøetím zru¹ujícím a nyní pøezkoumávaném rozsudku zabýval otázkou, zda ¾alobce na daném relevantním trhu disponuje dominantním postavením a zda ¾alovaný tuto otázku ve svém rozhodnutí pøezkoumatelným zpùsobem vypoøádal. Pøi posuzování otázky, zda je ¾alobce soutì¾itelem v dominantním postavení, vycházel krajský soud z ustanovení § 10 odst. 1 ZOHS a ze ¾alobního bodu, v nìm¾ ¾alobce upozoròoval na svoji závislost na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., která spoèívá jednak v provázanosti výrobních technologií, jednak v dodávkách energií ¾alobci ze strany spoleènosti CHEMOPETROL a.s. a zejména v existenèní závislosti ¾alobce na odbìrech spoleènosti CHEMOPETROL a.s. a celého koncernu UNIPETROL, a.s.
Pøi posuzování dané vìci krajský soud ze správních rozhodnutí zjistil, ¾e stì¾ovatel v prvostupòovém rozhodnutí upozornil na úzkou provázanost výrobních technologií ¾alobce a spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., která je dána tím, ¾e se obì spoleènosti vyèlenily v procesu privatizace z døívìj¹ího jediného podniku. Stì¾ovatel zde poukázal na velmi vysokou míru závislosti mezi obìma spoleènostmi. Dále se stì¾ovatel zabýval závislostí spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. na ¾alobci a na str. 6 pak uvedl, ¾e ¾alobce je naopak závislý na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., nebo» v dùsledku propojení produktovody je spoleènost CHEMOPETROL, a.s. významným odbìratelem ¾alobcových produktù a v majetku spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. jsou technologická zaøízení pro výrobu a distribuci technické páry, elektøiny, chladící vody a úpravy vody.
Na str. 15-17 prvostupòového rozhodnutí pak stì¾ovatel posuzuje otázku, zda je ¾alobce soutì¾itelem v dominantním postavení a dospívá k závìru, ¾e takovým soutì¾itelem je. Výslovnì uvádí, ¾e ¾alobce má potøebnou tr¾ní sílu ve smyslu zákona (ZOHS), která mu umo¾òuje chovat se ve znaèné míøe nezávisle na jiných soutì¾itelích .
Podle krajského soudu se v¹ak stì¾ovatel v prvostupòovém rozhodnutí nijak nevyslovil k závislosti ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. a pøípadnému vlivu této závislosti na chování ¾alobce, a to pøesto, ¾e tuto závislost na str. 5 a 6 svého rozhodnutí zmiòuje. Rozhodnutí se dále zabývá toliko existenèní závislostí spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. na ¾alobci.
Pøedseda Úøadu se v rozhodnutí ¾alovaného na str. 6 ztoto¾nil se závìrem stì¾ovatele, ¾e ¾alobce je na daném relevantním trhu dominantem. Tr¾ní podíl ¾alobce u v¹ech subtrhù pøesahuje 40 % celkového objemu dodávek, ¾alobce disponuje dostateènou hospodáøskou a finanèní silou a té¾ struktura trhu a dal¹í ukazatele, které jsou determinující pro posouzení tr¾ní síly ¾alobce, potvrzují existenci dominantního postavení.
Rozhodnutí ¾alovaného se dále zabývá existenèní závislostí spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. na ¾alobci. Na str. 7 rozhodnutí pøedseda Úøadu zmínil i závislost ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., která spoèívala v dodávkách energií a stlaèeného vodíku a v tom, ¾e spoleènost CHEMOPETROL, a.s. byla významným odbìratelem surovin ¾alobce. Pøedseda Úøadu se podle krajského soudu nijak nezabýval tím, jaký má vliv tato závislost na chování ¾alobce na relevantním trhu.
Krajský soud v napadeném rozsudku dospìl k závìru, ¾e pokud definice soutì¾itele v dominantním postavení na trhu vy¾aduje, aby se jednalo o soutì¾itele, kterému jeho tr¾ní síla umo¾òuje chovat se ve znaèné míøe nezávisle na jiných soutì¾itelích nebo spotøebitelích, a ¾alovaný v rámci správního øízení shledá velmi vysokou míru závislosti mezi ¾alobcem (jako¾to údajným dominantem ) a jeho odbìratelem (spoleèností CHEMOPETROL, a.s) je zcela nezbytné, aby se ¾alovaný pøi posuzování toho, zda je ¾alobce soutì¾itelem v dominantním postavení, detailnìji zabýval tím, zda tato závislost na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. neznemo¾òuje ¾alobci chovat se ve znaèné míøe nezávisle. ®alovaný tedy mìl v napadeném rozhodnutí posoudit a øádnì zdùvodnit, proè má za to, ¾e tato velmi vysoká závislost na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. ¾alobce pøi jeho chování na relevantním trhu neovlivòuje vùbec nebo neovlivòuje natolik, ¾e jej pøesto bylo lze pova¾ovat za soutì¾itele, který se mù¾e chovat ve znaèné míøe nezávisle. Pøi tom se musí ¾alovaný vypoøádat se v¹emi formami (slo¾kami) této závislosti, tj. jak s provázaností výrobních technologií ¾alobce a spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., tak s otázkou mno¾ství odebíraných dodávek spoleèností CHEMOPETROL, a.s. pokraèování od ¾alobce i s vlastnictvím technologických zaøízení pro výrobu a distribuci technické páry, elektøiny, chladící vody a úpravy vody.
Krajský soud je názoru, ¾e závislost ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. mù¾e vylouèit, ¾e se ¾alobce, by» disponuje vysokým tr¾ním podílem na daném relevantním trhu, mù¾e na tomto trhu chovat ve znaèné míøe nezávisle na jiných soutì¾itelích, jak pro závìr o dominantním postavení po¾aduje § 10 odst. 1 ZOHS.
Nejvy¹¹í správní soud otázku závislosti ¾alobce na odbìrech surovin ze strany spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. pova¾uje za významnou pro posouzení, zda je ¾alobce v dominantním postavení.
Dle ustanovení § 10 odst. 1 ZOHS má dominantní postavení na trhu soutì¾itel nebo spoleènì více soutì¾itelù (spoleèná dominance), kterým jejich tr¾ní síla umo¾òuje chovat se ve znaèné míøe nezávisle na jiných soutì¾itelích nebo spotøebitelích.
Dle ustanovení § 10 odst. 2 ZOHS posuzuje Úøad tr¾ní sílu podle odst. 1 podle hodnotového vyjádøení zji¹tìného objemu dodávek nebo nákupu na trhu daného zbo¾í (tr¾ní podíl) dosa¾eného soutì¾itelem nebo soutì¾iteli se spoleènou dominancí v období, které je zkoumáno podle tohoto zákona a podle dal¹ích ukazatelù, zejména podle hospodáøské a finanèní síly soutì¾itelù, právních nebo jiných pøeká¾ek vstupu na trh pro dal¹í soutì¾itele, stupnì vertikální integrace soutì¾itelù, struktury trhu a velikosti tr¾ních podílù nejbli¾¹ích konkurentù.
Tr¾ní sílu nelze hodnotit izolovanì pouze dle zji¹tìného podílu dodávek na trhu, ale ve smyslu § 10 odst. 2 ZOHS je tøeba ji hodnotit také podle dal¹ích ukazatelù, zejm. podle hospodáøské a finanèní síly soutì¾itelù, právních nebo jiných pøeká¾ek vstupu na trh pro dal¹í soutì¾itele, stupnì vertikální integrace soutì¾itelù, struktury trhu a velikosti tr¾ních podílù nejbli¾¹ích konkurentù. Dle § 10 odst. 3 ZOHS, nebude-li pomocí uvedených ukazatelù prokázán opak, má se za to, ¾e dominantní postavení nezaujímá soutì¾itel, který ve zkoumaném období dosáhl na trhu men¹í ne¾ 40 % tr¾ní podíl.
Jedním z výslovnì uvedených kritérií hodnocení tr¾ní síly soutì¾itele je také struktura trhu. Do analýzy struktury trhu lze zahrnout i zkoumání kupní síly odbìratelù. Velká tr¾ní síla subjektu na nabídkové stranì mù¾e být vyvá¾ena existencí obdobnì významné kupní síly na poptávkové stranì trhu. V nìkterých pøípadech ani velká tr¾ní síla na stranì nabídky nemù¾e být zneu¾ita k omezení soutì¾e. Za situace, kdy odbìratel disponoval velkou kupní silou, která mohla vyvá¾it velkou tr¾ní sílu ¾alobce, a tento dùvod mohl v daném pøípadì vylouèit nezávislé chování ¾alobce ve vztahu ke spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., bylo tøeba, aby se stì¾ovatel s uvedenou otázkou dostateèným zpùsobem vypoøádal.
K otázce závislosti ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. ze správních rozhodnutí zdej¹í soud zjistil následující:
V prvostupòovém rozhodnutí (str. 6) stì¾ovatel konstatoval závislost ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., spoèívající v tom, ¾e v dùsledku propojení produktovody je spoleènost CHEMOPETROL, a.s. významným odbìratelem produktù ¾alobce a v majetku spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. jsou technologická zaøízení pro výrobu a distribuci technické páry, elektøiny, chladící vody a úpravy vody. Závislost výroby ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL a.s. je i v oblasti nákupu energií (nemá vlastní zdroj) a dále té¾ pokud jde o potøebu stlaèeného vodíku pro hydrokrakovací jednotku ¾alobce, v jeho¾ výrobì není plnì sobìstaèný (je schopen vyrobit pouze 50 % své potøeby) a zbývající objem nakupuje od spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. Spoleènost CHEMOPETROL, a.s. poskytuje ¾alobci i nìkteré slu¾by jako napø. ostrahu, po¾ární ochranu apod.
V rámci vymezení relevantního trhu z hlediska geografického stì¾ovatel na str. 14 prvostupòového rozhodnutí mimo jiné konstatoval, ¾e spoleènost CHEMOPETROL, a.s. je významným odbìratelem petrochemických surovin od ¾alobce (u nìkolika produktù jejím jediným odbìratelem). Skuteènost, ¾e dodávky øady petrochemických surovin probíhají od ¾alobce do spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. produktovody neznamená, ¾e jde o jediný zpùsob dodávek, který je u petrochemických produktù mo¾no realizovat.
Závislost ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. zmiòuje také pøedseda Úøadu na str. 7 druhostupòového rozhodnutí, a to pøedev¹ím v dodávkách energií, tj. technické páry, elektøiny, chladící vody a úpravy vody, nebo» ¾alobce nemá vlastní zdroj a dále té¾ v dodávkách stlaèeného vodíku pro hydrokrakovací jednotku ¾alobce. Závislost je podle pøedsedy Úøadu umocnìna i tím, ¾e spoleènost CHEMOPETROL, a.s. je významným odbìratelem surovin ¾alobce v dùsledku propojení produktovody.
Obì správní rozhodnutí tak zmiòují závislost ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. Za situace, kdy spoleènost CHEMOPETROL, a.s. jako významný odbìratel disponoval velkou kupní silou, která mohla vyvá¾it velkou tr¾ní sílu ¾alobce, a tento dùvod mohl v konkrétním pøípadì vylouèit nezávislé chování ¾alobce ve vztahu ke spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., tak¾e by nebylo lze ¾alobce posuzovat jako soutì¾itele s dominantním postavením na trhu, bylo tøeba, aby se stì¾ovatel s uvedenou otázkou dostateèným zpùsobem vypoøádal. Prvostupòové rozhodnutí ani rozhodnutí ¾alovaného se v¹ak otázkou vlivu zmiòované závislosti na chování ¾alobce na relevantním trhu nezabývá. Nejvy¹¹í správní soud se proto ztoto¾nil se závìrem krajského soudu o nepøezkoumatelnosti rozhodnutí ¾alovaného z dùvodu, ¾e se ¾alovaný dostateèným zpùsobem nezabýval tím, zda je ¾alobce na daném relevantním trhu soutì¾itelem v dominantním postavení ve vztahu k jeho závislosti na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s.
Ke kasaèní argumentací stì¾ovatele, týkající se posouzení vlivu jednotlivých závislostí ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., se Nejvy¹¹í správní soud v této fázi øízení nemù¾e vyjádøit. Pøedmìtem pøezkumu pøed Nejvy¹¹ím správním soudem je rozsudek krajského soudu, kterým bylo zru¹eno rozhodnutí ¾alovaného pro nepøezkoumatelnost.
Ve vztahu k vyjádøení ¾alobce Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e kasaèní stí¾nost stì¾ovatele nepova¾uje za nepøípustnou. Stì¾ovatel kasaèní stí¾nost podal z dùvodu nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení ve smyslu ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. Konkrétnì stì¾ovatel pova¾uje za nesprávný závìr krajského soudu, zda se mìl mírou závislosti ¾alobce na odbìrech surovin ze strany spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. vùbec zabývat, zda se jedná o otázku relevantní pro posouzení vìci. Stì¾ovatel také namítá, ¾e se ve správních rozhodnutích vzájemnou závislostí ¾alobce a spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. zabýval v dostateèné míøe, a to pøi posouzení otázky, do jaké míry tato závislost znemo¾òuje chovat se na trhu ve znaèné míøe nezávisle . Stì¾ovatel tak svou kasaèní stí¾nost opøel o konkrétní dùvody tvrzené nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právních otázek krajským soudem v pøedcházejícím øízení.
Závìrem Nejvy¹¹í správní soud shrnuje, ¾e pøi pøezkoumání napadeného rozsudku neshledal nesprávné posouzení právních otázek krajským soudem v pøedcházejícím øízení, a proto kasaèní stí¾nost jako nedùvodnou zamítl (§ 110 odst. 1 s. ø. s.). pokraèování Stì¾ovatel, který nemìl v tomto soudním øízení úspìch, nemá právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti (§ 60 odst. 1, § 120 s. ø. s.). ®alobci, jemu¾ nále¾í právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti (§ 60 odst. 1, § 120 s. ø. s.), je stì¾ovatel povinen zaplatit náklady øízení o kasaèní stí¾nosti ve vý¹i 3400 Kè (z toho 3100 Kè jako odmìnu právního zastoupení za 1 úkon právní slu¾by spoèívající v podání vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti a dále 300 Kè pau¹ální poplatek na úhradu hotových výdajù v souladu s ustanovením § 9 odst. 4 písm. d), § 7, § 11 odst. 1 písm. d) a § 13 vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách advokátù a náhradách advokátù za poskytnutí právních slu¾eb (advokátní tarif), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù). Vzhledem k tomu, ¾e zástupce ¾alobce je plátcem DPH, byly èástky za odmìnu za zastupování a za úhradu hotových výdajù navý¹eny o èástku odpovídající DPH podle § 57 odst. 2 s. ø. s. Celkem tedy èiní náhrada nákladù øízení èástku 4114 Kè, kterou je stì¾ovatel povinen zaplatit ¾alobci ve lhùtì 7 dnù od právní moci tohoto rozsudku k rukám právního zástupce ¾alobce.

References: soud 
 § 11
 soud 
 soud 
 § 11
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 § 11
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 10
 soud 
 soud 
 soud 
 § 10
 soud 
 § 10
 § 10
 § 10
 § 10
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 120
 § 120
 § 9
 § 7
 § 11
 § 13
 § 57