Source: https://www.sepin.es/tienda-online/articulo/articulo.aspx?id_articulo=5132&UD_Origen_Interno=%7BDEC7BD9C-C93F-41F7-9982-9ED5778809CA%7D
Timestamp: 2020-01-23 23:31:30+00:00

Document:
Tienda Sepín : Restitución de menores tras sustracción internacional
ISBN: 978-84-1333-231-4
Cuando se produce el traslado ilícito de los menores a otro país, ya sea sin el consentimiento o conocimiento del otro progenitor, ya ostente o no la custodia o se encuentre bajo un régimen de visitas, debe iniciarse con urgencia una solicitud de restitución, si concurren las causas contempladas en los artículos 12 y 13 del Convenio de la Haya de 25 de octubre de 1980. ¿Qué Tribunal es competente para solicitar la restitución de los menores? ¿Cómo puede probarse el lugar de residencia de los menores a efectos de instar la solicitud? ¿Qué ocurre si transcurre el plazo de un año desde la sustracción sin iniciarse el procedimiento de restitución? ¿De qué manera se tiene en cuenta el interés superior del menor? Estas y otras cuestiones puede resolverlas en esta guía temática de gran interés práctico que cuenta con la opinión de nuestros expertos, un formulario, legislación y un detallado análisis jurisprudencial.
¿Puede presentarse directamente ante los Tribunales la demanda para la restitución de un menor trasladado ilícitamente del país donde tenía la residencia?
Reglamento (CE) 2201/2003 del Consejo de 27 de noviembre de 2003 relativo a la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parental, por el que se deroga el Reglamento (CE) nº 1347/2000
Convenio Europeo relativo al Reconocimiento y Ejecución de Decisiones en Materia de Custodia de Menores, así como al Restablecimiento de dicha Custodia, Luxemburgo, 20 mayo 1980
Medidas provisionales sobre el derecho de custodia en supuestos de traslado ilícito del menor a otro Estado de la UE Interpretación del art. 20 del Reglamento CE 2201/2003 STJUE, Sala Tercera, 23-12-2009 SP/SENT/488479
El procedimiento de restitución tiene la finalidad de ninguno de los padres refuerce su posición de custodia del menor por la vía de hecho, sin que en este caso exista indicio alguno de que la madre quiera eludir las normas de competencia del RUE
Tramitación por el procedimiento de urgencia de la cuestión prejudicial, pues su demora podría perjudicar el restablecimiento de las relaciones entre padre e hija y su integración en un nuevo entorno familiar en caso de su restitución
La finalidad del Convenio de la Haya es garantizar la restitución inmediata de los menores trasladados o retenidos de manera ilícita en cualquier Estado contratante y velar por los derechos de custodia
Los arts. 11.7 y 8 RUE 2201/2003 no se oponen a que un Estado miembro atribuya a un tribunal especializado la competencia para examinar la restitución del menor, incluso cuando otro tribunal ya conozca de un procedimiento sobre su responsabilidad parental
Según el artículo 19 del Convenio de La Haya de 1980, una decisión adoptada en virtud de dicho Convenio sobre la restitución del menor no afecta a la cuestión de fondo del derecho de custodia, por lo que no cabe litispendencia
En el procedimiento de restitución previsto en el Convenio de La Haya sobre aspectos civiles de la sustracción internacional de menores, no se vulneró la normativa citada en el motivo del recurso
Conforme al art. 778 quinquies 11 de la LEC contra la resolución por la que se resuelve el procedimiento sobre restitución de menores en sustracción internacional sólo cabe recurso de apelación y no es recurrible en casación
Contra la resolución por la que se resuelve el procedimiento sobre medidas relativas a la restitución o retorno de menores en los supuestos de sustracción internacional "sólo" cabe recurso de apelación
Contra la resolución por la que se resuelve el procedimiento sobre medidas relativas a la restitución o retorno de menores en los supuestos de sustracción internacional sólo será admisible recurso de apelación y no el de casación como se pretende
Debería haberse dejado sin efecto la resolución que estableció la restitución de los menores porque se ha dictado una modificación de medidas que mantiene la custodia de la madre y permite que residan en Alemania
En un proceso de restitución de menores, cabe apelación realizada fuera de plazo cuando ha sido el propio juzgado quién ha inducido a error a la parte en el plazo de interposición del recurso
No son competentes los Tribunales españoles para dictar una resolución por la que se obligue a una menor que reside en España a volver a su país de residencia, que es Nigeria, ya que con éste país no existe convenio
Desestimación del recurso de queja, pues el recurso de apelación no fue presentado dentro de los 3 días siguientes a la notificación, como establece el art. 778 quinquies de la LEC para en supuesto de restitución de menores
Los detalles del cumplimiento de la restitución mediante la entrega del menor están fijados en la sentencia apelada y las incidencias de dicha restitución corresponden a la competencia del Tribunal de la ejecución y no al de apelación
Procede restitución
Se declara ilícita la sustracción internacional de los menores por parte de su madre, acordando el retorno al Estado donde residían habitualmente dado que la salida del país se produjo sin autorización ni del padre ni judicial
La Sala confirma el retorno del menor al Reino Unido, pues la decisión unilateral del padre de traer al menor a España representa un traslado ilícito, al tener la madre un amplio derecho de visitas y no estar privada de la patria potestad
La existencia de una orden temporal de permanencia en España no afecta al procedimiento de restitución, dado que no resuelve de manera definitiva la residencia del menor
Cumplimiento plazo de un año
El juzgado debe continuar tramitando la restitución de la menor a España desde Uruguay porque la residencia la tenía en España y el padre tomó todas les medidas legales oportunas antes de transcurrido un año
El procedimiento para solicitar la restitución del menor, según los arts. 12 y 13 del Convenio, puede iniciarse si no ha transcurrido un año desde la retención ilícita o si pasado ese plazo no se acredita la integración del menor en su nuevo entorno
Restitución inmediata del menor, al ser la ilícita la retención en España por parte de la madre y haberse iniciado el procedimiento antes de que trascurriera un año desde el traslado, art. 12 Convenio de La Haya
No ha transcurrido un año, como establece el art. 12 del Convenio de La Haya de sustracción internacional, desde que se produjo el traslado ilícito hasta la fecha de iniciación del procedimiento de restitución ante la autoridad del estado requerido
A efectos de la restitución se cumple el requisito de la falta de transcurso del plazo de un año desde el traslado, contemplado a la luz de la doctrina del TC, pues tratándose de una menor de 17 meses no consta especial arraigo en España
Residencia habitual en el estado que pide restitución
El concepto de residencia habitual es un elemento central para apreciar si una demanda de restitución es fundada, pues sólo prosperará si antes del traslado el menor tenía su residencia habitual en el Estado al que se pide su restitución
El art. 11 del RUE 2201/2003 sólo puede aplicarse para acoger la demanda de restitución si el menor tenía su residencia habitual en el Estado miembro de origen inmediatamente antes de su supuesta retención ilícita
Corresponde la ejecución de sentencia dictada en Hungría que obliga a la madre a restituir a la menor al país de origen pues el último domicilio de la hija estuvo en dicho Estado sin que impida su ejecución el hecho de que la menor no fuese oída
La integración del menor es un elemento de ponderación imprescindible y el art. 12 del Convenio de La Haya de 1980 permite valorarla y rechazar la restitución cuando haya transcurrido más de un año, lo que no sucede en este caso
Condena al padre a restituir al menor tras extracción ilícita pese a no existir pronunciamiento judicial que otorgue la custodia al considerarse que su residencia habitual está en Suiza por llevar allí el menor junto a la madre más de un año
La menor debe ser restituida a Bulgaria hasta que resuelva el procedimiento de custodia porque la madre se la llevó sin el consentimiento paterno y no se ha probado la existencia de violencia por parte del padre porque no hay denuncias previas
Queda contrastado que en el caso expuesto no existe ningún tipo de peligro para los menores alegado por su padre en la oposición a la restitución por su traslado y retención ilícita de Suiza a España
Procede la restitución de la menor porque la madre, italiana, se la llevó sin consentimiento del padre y sin justificación, habiendo dictado un tribunal italiano la custodia del padre y que la madre tiene un trastorno psicológico
Debe restituirse al menor en Reino Unido donde viven los padres de forma estable desde hace dos años porque no se ha acreditado un maltrato psicológico del padre
Para la resolución del presente procedimiento de restitución de menores, el principio rector será a la salvaguarda del interés preferente y superior del menor a quien se ha de proteger y cuyo bienestar se trata de garantizar
Se confirma la restitución del menor, pues no cabe hacer consideraciones sobre la idoneidad como si se dirimiera custodia, sino solo valorar si existe un grave riesgo que exponga al menor, circunstancia que no concurre en el caso
La jurisprudencia del TEDH señala que en los procesos relativos a la restitución de menores son absolutamente prioritarios el interés superior del menor, en su vertiente sustantiva, y la celeridad, en su dimensión procesal
No procede restitución
Consentimiento tácito del traslado
No procede la restitución de los menores a su país de origen al no considerarse ilícito el traslado de la madre con los hijos a nuestro país ya que, si bien no se autorizó judicialmente, se consintió tácitamente por el padre al no mostrar oposición
Si el padre consideraba que se había producido la sustracción internacional por parte de la madre debió haber instado la restitución ante los tribunales belgas, donde residía la menor, admitiendo el padre que estaba de acuerdo con que residiera allí
La autoridad judicial o administrativa del Estado no está obligada a ordenar la restitución de los menores si se demuestra que existe grave riesgo de un peligro físico o psíquico o se ponga al menor en una situación intolerable
Se confirma la no admisión a trámite de la demanda de restitución de los menores, uno de los hijos aún no había nacido cuando la madre se traslada a Polonia y respecto de la otra no se cumple lo establecido en el art. 13 del Convenio de La Haya
Ante el cambio de petición del padre, que ha pasado de pedir la restitución del menor al cambio de custodia, no puede accederse a este cambio, pues se desconoce la situación del menor en Nicaragua y es necesaria la audiencia de la madre
No se acuerda la colaboración internacional para restituir a la menor de 10 años pues de su exploración resulta que quiere permanecer en España, donde vivió hasta los 6 años estando adaptada, al tener vivencias negativas de su estancia en Argentina
Se deniega la restitución y el retorno del menor a Bulgaria junto al padre por existir sentencias contradictorias sobre su custodia pues Juzgado español la concede a la madre mientras que otro búlgaro se la otorga al padre debiendo volver a juzgarse
Aunque se ha reconocido en la solicitud de restitución de la menor y en la comparecencia que está en trámite en Islandia un procedimiento con la misma finalidad, no consta que la autoridad haya estimado preciso declararla

References: artículo 19
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución