Source: http://lexicon.ff.cuni.cz/html/oe_bosworthtoller/b0350.html
Timestamp: 2019-04-23 23:05:05+00:00

Document:
FYLGEAN, fylgan, fylgian, fyligean, fylian, filian, feligean; p. de; pp. ed; v. trans. dat. acc. To follow, attend, follow or carry out; s&e-short;qui, ins&e-short;qui, exs&e-short;qui :-- Ðæt hearma swá fela fylgean sceolde monna cynne that so many ills must follow to mankind, Cd. 33; Th. 44, 15; Gen. 709: L. Eth. ii. 9; Th. i. 288, 29. Ongon se wísdóm his gewunan fylgan wisdom began to follow his custom, Bt. Met. Fox 7, 2; Met. 7, 1: Exon. 122 a; Th. 468, 6; Phar. 3: Judth. 10; Thw. 21, 24; Jud. 33. Ðe him fylgian wolde who would follow him, Hy. 10, 39; Hy. Grn. ii. 293, 39. He ne lét him æ-acute;nig ne fyligean non adm&i-long;sit quemquam se s&e-short;qui, Mk. Bos. 5, 37: 8, 34. Ða he on his weorcum wæs geornlíce fyligende which he was diligently carrying out in his works, Bd. 3, 28; S. 560, 17. We wæ-acute;ron þé fylgende we were following thee, St. And. 2, 20. Him fyliende s&e-short;quentes se, Jn. Bos. 1, 38. Ic fylige s&e-short;quor, Ælfc. Gr. 36; Som. 38, 24. Ðú gedwolan fylgest thou followest error, Exon. 68 b; Th. 254, 25; Jul. 202. Gúþmecga him fylgeþ the warrior pursues him, Salm. Kmbl. 186; Sal. 92. Ic fylgde gódnysse s&e-short;qu&e-long;bar bon&i-short;t&a-long;tem, Ps. Spl. 37, 21: Bt. Met. Fox 26, 108; Met. 26, 54. Se wráða boda fylgde him the fell messenger followed him, Cd. 32; Th. 43, 9; Gen. 688. Ðe he æ-acute;r fyligde [fylgde, MS. B.] whom he before followed, L. Ed. 10; Th. i. 164, 16. Gé gedwolan fylgdon ye followed error, Elen. Kmbl. 742; El. 371: Exon. 29 a; Th. 88, 16; Cri. 1441. Twegen leorningcnihtas fyligdon ðam Hæ-acute;lende duo disc&i-short;p&u-short;li s&e-short;c&u-long;ti sunt J&e-long;sum, Jn. Bos. 1, 37. Fyle [fylge MS. C.] ðu ðam pers&e-short;qu&e-short;re eam, Ps. Spl. 33, 14. Ðæt we Godes lage fylgean [fylgian MS. B.] that we follow God's law, L. C. S. 85; Th. i. 424, 7. Ðæt hi georne heora bócum and gebédum fylgean that they strictly attend to their books and prayers, L. Eth. vi. 41; Th. i. 326, 3. [Wyc. foleweden, p. pl: Piers P. folwe, folwen: Chauc. folwe: Laym. folien, foluen, fulien: Orm. foll&yogh;henn: O. Sax. folgón: Frs. folgjen: O. Frs. folgia, fulgia, folia: Dut. volgen: Ger. folgen: M. H. Ger. volgen: O. H. Ger. folgén, folkén: Dan. fölge: Swed. följa: Icel. fylgja.] DER. æfter-fylian, æt-fyligan, be-filgan, ge-fylgan, under-fylgan. v. folgian.
fylgend, es; m. One who follows or carries anything out, a performer; exs&e-short;c&u-long;tor :-- Ðara þinga ðe he óðre læ-acute;rde to dónne, he sylfa wæs se wilsumesta fylgend e&o-long;rum quæ agenda d&o-short;c&e-long;bat &e-short;rat exs&e-short;c&u-long;tor dev&o-long;tiss&i-short;mus, Bd. 5, 22; S. 644, 4, note, MSS. B. C.
fylgestre; f. sectatrix. Hpt. Gl. 435.
fylging, e; f. A following :-- Miþ fylginge sectando, Rtl. 16, 23; 56, 5.
fylging, e; f. That which follows, a harrow; occa. Cot. 143.
fylian to follow :-- Fyle ðú ðam persequere eam, Ps. Spl. 33, 14. Fylidon, Mt. Kmbl. C. C. 4, 22. v. fylgean.
fyligean to follow, attend, follow or carry out. Mk. Bos. 5, 37: 8, 34: Bd. 3, 28; S. 560, 17. v. fylgean.
fylignes, -ness, e; f. A following, completing, executing; successio, ex&e-short;c&u-long;tio :-- Ðæt to gódra dæ-acute;da fylignessum he hí aweahte ut eos ad op&e-short;rum b&o-short;n&o-long;rum ex&e-short;c&u-long;ti&o-long;nem excit&a-long;ret, Bd. 3, 5; S. 526, 3.
FYLL, fill, fyllu, fyllo, e; f. The FILL, fulness, plenty; pl&e-long;n&i-short;t&u-long;do, sat&u-short;r&i-short;tas :-- Drinc nú ðíne fylle drink now thy fill, Ors. 2, 4; Bos. 45, 36. Gé etaþ to fylle com&e-short;d&e-long;tis in sat&u-short;r&i-short;t&a-long;te, Lev. 26, 5. Fylle gefrægnod known by its plenteousness, Beo. Th. 2670, note; B. 1333. Fylle gefæ-acute;gon they rejoiced in the plenty, 2032; B. 1014. Næs hie ðære fylle gefeán hæfdon they had no joy of that plenty, 1128; B. 562. Ic sylle heora hungrium hláf to fylle paup&e-short;res ejus sat&u-short;r&a-long;bo p&a-long;n&i-short;bus, Ps. Th. 131, 16. [Ger. fülle, f: M. H. Ger. volle, f. m; vülle. f: O. H. Ger. folla, follí, fullí. f: Goth. fullei, fullo, f: Dan. fylde, m. f: Swed. fylle, n: Icel. fylli, fyllr, f.] DER. wist-fyll.
FYLL, fyl, fell, fiell, es; m. I. a FALL, ruin, destruction, death; c&a-long;sus, int&e-short;r&i-short;tus :-- Crist is ofermódigra fyll Christ is the fall of the high-minded, Ors. 3, 2; Bos. 55, 6. Æfter his fylle after his death, 6, 5; Bos. 119, 22. Míne innoþas on ðam fylle tolocene wæ-acute;ron inter&a-long;nea essent ruendo convulsa, Bd. 5, 6; S. 619, 31. Se bisceop sárgode be ðam fylle and míne forwyrde episc&o-short;pus de c&a-long;su et int&e-short;r&i-short;tu meo d&o-short;l&e-long;bat, 5, 6; S. 619, 32. Æt fylle at the fall, L. M. 1, 4; Lchdm. ii. 48, 14, note. II. a FALL, case, inflection in grammar; c&a-long;sus, inflectio :-- C&a-long;sus, ðæt is fyll oððe gebígedniss case, that is a declining or inflection, Ælfc. Gr. 14; Som. 17, 23. [Orm. fall: O. Sax. fal, m: Frs. O. Frs. fal, fel, m: Dut. val, m: Ger. fall, m: M. H. Ger. val, m: O. H. Ger. fal, m: Dan. fald, n: Swed. fall, n: Icel. fall, n. lapsus, c&a-long;sus, Rask Hald. Egils.] DER. wæl-fyll.
FYLLAN; ic fylle, ðú fyllest, fylst, he fylleþ, fylþ, pl. fyllaþ; p. fylde, fyllde, pl. fyldon; impert. fyl, pl. fyllaþ; pp. fylled, fyld; v. trans. To FILL, replenish, satisfy, cram, stuff, finish, complete, fulfil; impl&e-long;re, repl&e-long;re, s&a-short;t&u-short;r&a-long;re, farc&i-long;re, suppl&e-long;re, compl&e-long;re :-- Ðæt sceolon fylian firengeorne men sinful men shall fill that, Exon. 31 b; Th. 98, 11; Cri. 1606: 124 b; Th. 479, 16; Rä. 62, 8. Ðæt he fyrngewyrht fylian sceolde that he should finish his former deeds, 47 a; Th. 160, 16; Gú. 944. Ic crammige oððe fylle farcio, Ælfc. Gr. 30, 2; Som. 34, 36. Ic fylle suppleo, 26, 1; Som. 28, 29. Ðú fyllest [fylst Spl.] ealra wihta gehwam bletsunga tu imples omne an&i-short;mal b&e-short;n&e-short;dicti&o-long;ne, Ps. Th. 144, 17. He heáhgetimbro fylleþ fyres egsan he shall fill the high structures with fire's horror, Exon. 22 a; Th. 60, 25; Cri. 975. Se ðe fylþ on gódum gewilnunge ðíne qui replet in b&o-short;nis des&i-long;d&e-short;rium tuum, Ps. Spl. 102. 5. Hí fyllaþ mid feore foldan gesceafte they shall fill earth's creation with their spirit, Exon. 22 a; Th. 59, 15; Cri. 953: Ps. Th. 64, 5. He fylde hig s&a-short;t&u-short;r&a-long;vit eos, Ps. Spl. 104, 38. He wuldres fylde beorhtne boldwélan he filled the bright dwelling of wealth with glory, Andr. Kmbl. 1046; An. 523: Hy. 10, 19; Hy. Grn. ii. 293, 19. Moises spræc ðás word befóran Israéla folce and hig fyllde óþ ende l&o-short;c&u-long;tus est Moyses audiente &u-long;n&i-short;verso cœtu Israel verba carm&i-short;nis h&u-long;jus et ad f&i-long;nem usque compl&e-long;vit, Deut. 31, 30. Hig fyldon twelf wylian fulle impl&e-long;v&e-long;runt duod&e-short;cim coph&i-short;nos, Jn. Bos. 6, 13. Fyl nú ða frumspræce fu&l-bar;íl now the saying of old! Exon. 53 b; Th. 188, 7; Az. 42: Cd. 190; Th. 236, 24; Dan. 326. Tudre fyllaþ eorþan ælgréne fill the all-green earth with progeny, 10; Th. 13, 2; Gen. 196: 75; Th. 92, 24; Gen. 1533. Beóþ ðíne feldas fylde mid wæstmum campi tui repl&e-long;buntur &u-long;bert&a-long;te, Ps. Th. 64, 12. Ðonne heofon and hel hæleða bearnum fylde weorþeþ when heaven and hell shall be filled with the sons of men, Exon. 31 a; Th. 97, 20; Cri. 1593. [Wyc. fill, fille: Piers P. fillen: Chauc. filled, pp; Laym. fulle, iuullen: Orm. filleun:. Plat. vullen: O. Sax. fullian: Frs. folljen: O. Frs. fullia, folla, fella: Dut. vullen: Ger. füllen: M. H. Ger. vüllen: O. H. Ger. fulljan: Goth. fullyan: Dan. fylde: Swed. fylla: Icel. fylla.] DER. a-fyllan, be-, ge-, ongeán-, samod-: æ-acute;-fyllende.
FYLLAN = fellan; ic fylle, ðú fyllest, he fylleþ, pl. fyllaþ; p. fylde, pl. fyldon; pp. fylled; v. trans. To fell, cut down, cast down, throw down, destroy; prostern&e-short;re, cæd&e-short;re, dej&i-short;c&e-short;re, destru&e-short;re :-- Ðá us man fyllan ongan ealle to eorþan then they began to fell us all to the ground, Rood Kmbl. 146; Kr. 73. Fyllan, Judth. 11; Thw. 24, 17; Jud. 194. Gif ðú wylt ða firenfullan fylian mid deáþe if thou wilt fell the wicked with death, Ps. Th. 138, 16. Ic beámas fylle I fell trees, Exon. 101 a; Th. 381, 11; Rä. 2, 9. Se grimmesta hungor hí fylde f&a-short;mes acerbiss&i-short;ma eos prostr&a-long;vit, Bd. 4, 13; S. 582, 29: Cd. 35; Th. 46, 20; Gen. 747. Ða synsceaðan Godes tempel fyldon the sinful cast down God's temple, Exon. 18 a; Th. 44, 27; Cri. 709, Fyll ða oferhydigan cast down the proud, Ps. Th. 73, 22. Hergas fyllaþ cast down the idols, Exon. 14 b; Th. 30, 27; Cri. 486. [Chauc. felle: Laym. fallen: O. Sax. fellian: Frs. fellen: O. Frs. falla, fella: Dut. vellen: Ger. fällen: M. H. Ger. falljan, fellen: Dan. fælde: Swed. fälla: Icel. fella.] DER. a-fyllan, be-, ge-, of-, to-.
fyllend, es; m. A fulfiller, performer; exs&e-short;c&u-long;tor :-- Ðara þinga ðe he óðre læ-acute;rde to dónne, he sylfa wæs se wilsumesta fyllend e&o-long;rum quæ agenda d&o-short;c&e-long;bat &e-short;rat exs&e-short;c&u-long;tor dev&o-long;tiss&i-short;mus, Bd. 5, 22; S. 644, 4.
fylle-seóc; adj. Falling sick, epileptic, lunatic; &e-short;p&i-short;lept&i-short;cus = GREEK, lun&a-long;t&i-short;cus :-- Ðý-læs cild sý fylleseóc lest the child be epileptic, Med. ex Quadr. 5, 12; Lchdm. i. 350, 12. He ys fylleseóc lun&a-long;t&i-short;cus est, Mt. Bos. 17, 15. Wið fylleseócum men for an epileptic man, Med. ex Quadr. 8, 9; Lchdm. i. 358, 21. Heó fylleseócum helpeþ it helpeth the epileptic, Herb. 143, 1; Lchdm. i. 266, 5.
fylle-seócnys, -nyss, e; f. The falling sickness, epilepsy; &e-short;p&i-short;lepsia = GREEK :-- Wið fylleseócnysse for the falling sickness, Herb. 61, 3; Lchdm. i. 164, 9.
fylle-wærc, felle-wærc, es; n. The falling sickness, epilepsy; &e-short;p&i-short;lepsia = GREEK :-- Of ðæs magan ádle cumaþ hramma and fyllewærc from the disease of the stomach come cramps and epilepsy, L. M. 2, 1; Lchdm. ii. 174. 25.
fyllnis, se; f. Fulness, that which makes full or complete, a supplement :-- Fyllniss plenitudo, Mt. Kmbl. Lind. 9, 16; Rtl. 100, 13. Fyllnis supplementum, Mk. Skt. Lind. 2, 21. Fylnis perfectio, p. 1, 13.
fyllu, e; f: fyllo; indecl. f. Fulness; pl&e-long;n&i-short;tudo :-- Anféng fæ-acute;mne fyllo the woman received fulness, Exon. 112 a; Th. 429, 15; Rä. 43, 5. v. fyll, e; f.
fyllung, e; f. A fulfilling, performing; perfectio. Som. Ben. Lye.
fylmen, es; n. A film, thin skin, prepuce; præp&u-long;tium, omentum :-- Gé emsnídaþ ðæt flæ-acute;sc eówres fylmenes circumc&i-long;d&e-long;tis carnem præp&u-long;tii vestri, Gen. 17, 11. Se werhádes man, ðe ne byþ ymsniden on ðam flæ-acute;sce hys fylmenes, his sáwul biþ adilegod of his folce masc&u-short;lus, c&u-long;jus præp&u-long;tii c&a-short;ro circumc&i-long;sa non fu&e-short;rit, del&e-long;b&i-short;tur &a-short;n&i-short;ma illa de p&o-short;p&u-short;lo suo, 17, 14: Homl. Th. i. 94, 32. Fylmena films; omenta vel membr&a-long;næ, Ælfc. Gl. 31; Som. 61, 93; Wrt. Voc. 27, 23: Cot. 133. Fylmen omentum, 74; Som. 71, 61; Wrt. Voc. 44, 43. On ðam fylmene in præp&u-long;tio, Homl. Th. i. 94, 13. Feóllon swylce fylmena of his eágum there fell as it were films from his eyes, Homl. Th. i. 386, 31.
fýlnes, -ness, e; f. Foulness; fœd&i-short;tas, fœtor, f&u-long;l&i-long;go :-- Eorþan fýlnes, eal forweornast foulness of earth, thou art all rotting, Exon. 98 a; Th. 368, 7: Cot. 83. v. fúlnes.
fylst, he fylþ, fillest, he fills, Ps. Spl. 144, 17: 102, 5; 2nd and 3rd sing. pres. of fyllan.

References: v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v.