Source: http://lexicon.ff.cuni.cz/html/oe_bosworthtoller/b0435.html
Timestamp: 2019-04-23 23:00:33+00:00

Document:
ge-scádwíslíce; comp. or; adv. Wisely, prudently, clearly; prudenter, Ors. 1, 10; Bos. 32, 20: 2, 1; Bos. 38. 29.
ge-scádwyrt, e: f. Oxeye, Lchdm. ii. 274, 18; see the glossary at the end of the volume, and also iii. 328.
ge-scæft, e; f. Creation; cre&a-long;tio :-- On ða beorhtan gescæft on the bright creation, Cd. 216; Th. 273, 20; Sat. 139. v. ge-sceaft.
ge-scæ-acute;nan, -sceánan, -scénan; p. de; pp. ed To diminish, break, bruise, shake, shatter; cont&e-short;r&e-short;re, confring&e-short;re, conquass&a-long;re :-- God heora tóþas gescæ-acute;neþ Deus cont&e-short;ret dentes e&o-long;rum, Ps. Th. 57, 5: 67, 21. Ðú ðæs myclan dracan heáfod gescæ-acute;ndest tu confr&e-long;gisti c&a-short;put drac&o-long;nis magni, 73, 14. Ða he sylfa oft gebræc and gescæ-acute;nde quas ipse &a-short;l&i-short;quando contr&i-long;v&e-short;rat, Bd. 5, 12; S. 631, 27. Gesceányþ heáfda conquassabit capita, Ps. Spl. C. 109, 7.
ge-scænctest thou hast given drink; potasti, Ps. Lamb. 59, 3.
ge-scæ-acute;ned, -scæned[?]; part. p. Ornamented[?] :-- Sweord swíðe gescæ-acute;ned, Salm. Kmbl. 444; Sal. 222. Cf. on ðæm scennum scíran goldes, Beo. Th. 3392; B. 1694. Grein compares with O. H. Ger. giskeinan, and translates made bright; Kemble, again, translates sheathed.
ge-scæ-acute;nednes, -scæ-acute;ningnes, se; f. A dashing together, a breaking; collisio, Cot. 59.
ge-scafan, -sceafan; p. -scóf; pp. -scafen To shave, scrape, plane; radere, complanare :-- Wið innoðes fléwsan gáte horn gesceafen [gescafen, MS. B.] for flux of inwards a goat's horn shaven, Med. ex Quadr. 6, 9; Lchdm. i. 352, 15: 4, 12; Lchdm. i. 344, 23. v. scafan.
ge-scaldwyrt, e; f. Talumbus, Wrt. Voc. 289, 40.
ge-scamian; p. ode; pp. od. I. v. intrans. To be ashamed, to blush; er&u-short;besc&e-short;re :-- Sýn gecyrred underbæc and gescamian, ða ðe wyllaþ me yfelu avertantur retrorsum et er&u-short;bescant, qui v&o-short;lunt mihi m&a-short;la, Ps. Spl. 69, 3. II. v. trans. impers. To shame, cause or bring shame to; p&u-short;d&e-long;re :-- Sceal gescamian ða unrihtwísan it shall shame the wicked; er&u-short;bescant impii, Ps. Th. 30, 20. Gescamige hí, let it shame them; er&u-short;bescant, Ps. Spl. 82, 16. v. ge-sceamian.
ge-scapennys, -nyss, e; f. A creation, creating, formation; cre&a-long;tio, figmentum :-- Se emnihtes dæg is se feórþa dæg ðysse wornlde gescapennysse the day of the equinox is the fourth day of the creation of this world, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 4, 14, 16; Lchdm. iii. 238, 18, 20. He sylf oncneów hiwunga oððe gescapennysse úre ipse cogn&o-long;vit figmentum nostrum, Ps. Lamb. 102, 14. v. ge-sceapennys.
gescea a sobbing; singultum, Wrt. Voc, 289, 35.
ge-sceáden; adj. Rational :-- Nán nýten næfde nán gesceádne sáwle no beast had a rational soul, Btwk. Scrd. 19, 35.
ge-sceádlíce; adv. Reasonably, rationally; rationabiliter :-- Ful ge-sceádlíce ðú me andswarast and fulrihte thou answerest me very rationally and rightly, Shrn. 184, 17: 165, 21. Man sceal gesceádlíce tosceádan ylde and geóguþe we must discreetly distinguish between age and youth, L. de Cf. 4; Th. ii. 262, 4. Gesceádlícor more rationally, Bt. 39, 2; Fox 214, 7.
ge-sceádwís; adj. Reasonable, rational, discriminating, intelligent, prudent, cautious; rationalis :-- God gesceóp twá gesceádwísan gesceafta God created two rational creatures, Bt. 41, 2; Fox 244, 30: 42, 1; Fox 256, 9. Æ-acute;lce dæ-acute;de sceal gesceádwís déma wíslíce tosceádan hú heó gedón sí and hwæ-acute;r and hwænne in each deed an intelligent judge must distinguish how it be done, and where and when, L. de Cf; Th. ii. 260, 27: Past. 21; Swt. 151, 6: Bt. Met. Fox 15, 27; Met. 15, 14. Mid gesceádwísum mægne with intelligent power, 20, 16; Met. 20, 8.
ge-sceádwíslíc; adj. Reasonable; rationalis, R. Ben. Interl. 2.
ge-sceádwíslíce; adv. Rationally, prudently, sagaciously, discreetly, distinctly; rationabiliter :-- Ðú ðe gesceádwíslíce heora welst thou that rulest them rationally, Bt. 33, 4; Fox 128, 6: 21; Fox 74, 20. Hý him ðá gescádwíslíce andwyrdon they answered him discreetly, Ors. 1, 10; Bos. 32, 20. Ic wille gescádwíslícor gesecgan apertissime expedire curabo, 2, 1; Bos. 38, 29.
ge-sceádwísnes, ness, e; f. Reason, discretion; ratio :-- Geléf ðínre ágenre gesceádwísnesse believe thine own reason, Shrn. 199, 12: Bt. 33, 4; Fox 132, 9: Past. 11, 2; Swt. 65, 21; Hat. MS. 14 b, 27: Bt. Met. Fox 20, 375; Met. 188: 393; Met. 20, 197.
ge-sceafan to shave, plane, Med. ex Quadr. 6, 9; Lchdm. i. 352, 15: 4, 12; Lchdm. i. 344, 23. v. ge-scafan.
ge-sceaft, -scæft, -sceft, e; f: es; n. I. the creation, a created being or thing, creature, an element; cre&a-long;tio, cre&a-long;t&u-long;ra, plasma, &e-short;l&e-short;mentum :-- Eall ðeós mæ-acute;re gesceaft all this great creation, Rood Kmbl. 24; Kr. 12: 162; Kr. 82: Salm. Kmbl. 60; Sal. 30. Gesceaft plasma, Ælfc. Gr. 9, 1; Som. 8, 22. Fram fruman gesceafte ab in&i-short;tio cre&a-long;t&u-long;ræ, Mk. Bos. 10, 6: Cd. 9; Th. 11, 7; Gen. 171. On ðisse læ-acute;nan gesceafte in this perishable creation, Salm. Kmbl. 653; Sal. 326: 737; Sal. 368. Þurh ða ilcan gesceaft through the same creature, Elen. Kmbl. 365; El. 183: 2061; El. 1032. Ða wiðerweardan gesceafta betwux him winnaþ contrary creatures strive with each other, Bt. 21; Fox 74, 13: Exon. 68 a; Th. 253, 21; Jul. 183. Ealle gesceafte forhte geweorþaþ all creatures shall tremble, Andr. Kmbl. 2997; An. 1501: Cd. 191; Th. 239, 11; Dan. 368: Bt. Met. Fox 11, 16; Met. 11, 8. Hí wuldriaþ æðelne ordfruman ealra gesceafta they glorify the noble origin of all creatures, 13 b; Th. 25, 18; Cri. 402: 21 b; Th. 57, 29; Cri. 926: Andr. Kmbl. 652; An. 326: Elen. Kmbl. 1785; El. 894: Bt. 21; Fox 72, 29. Eallum his gesceaftum to all his creatures, 21; Fox 74, 2, 21: Salm. Kmbl. 672; Sal. 335. He gemetgaþ ða feówer gesceafta he regulates the four elements, Bt. 39, 8; Fox 224, 8: 33, 4; Fox 128, 29: Boutr. Scrd. 18, 20: 30, 7. Ofer ealle gesceafte over all creatures, Exon. 28 a; Th. 84, 33; Cri. 1388: 43 b; Th. 147, 25; Gú. 732. Biþ ðæt gesceaft swíðe nearu geþuht the creation will appear very narrow, Homl. Th. ii. 186, 7. He awende ðæt gesceaft he changed the creature, ii. 72, 10: i. 276, 8, 10, 14, 15, 20. Ða gescæfta tácnedon ðæt he wæs sóþ god created things shewed that he was very God, Shrn. 67, 16. Bodigaþ élce gescæfte prædicate omni creaturæ, Mk. Skt. Rush. 16, 15: Rtl. 97, 12. Giscæf[t] sexus, 51, 7. Ðú ðe gimetgaþ gescæfta wrixla qui temperas rerum vices, 164, 12. II. a decree, destiny, fate, condition; dest&i-short;n&a-long;ta, sors, f&a-long;tum, cond&i-short;tio :-- Ðæt is eald gesceaft that is the ancient fate, Salm. Kmbl. 772; Sal. 385. Næ-acute;ni eft cymeþ hider, ðe mannum secge hwylc sý Meotodes gesceaft no one returns hither who may reveal to men what is the condition of the Creator, Menol. Fox 592; Gn. C. 65. In gesceaft Godes by God's decree, Exon. 93 b; Th. 351, 3; Sch. 74. He sægde him wereda gesceafte he told him the fates of peoples, Cd. 180; Th. 225, 27; Dan. 160. [Goth. ga-skafts creation, creature: O. Sax. gi-skefti decree of fate: O. H. Ger. ga-skaft creatura, elementum, habitus, fatum.] DER. ealdor-gesceaft, eorþ-, forþ-, hand-, heáh-, land-, líf-, mæ-acute;l-, metod-, woruld-.
ge-sceandnys, -nyss, e; f. A confusion; conf&u-long;sio :-- Ðú wást ge-sceandnysse míne tu scis conf&u-long;si&o-long;nem meam, Ps. Spl. 68, 23: 131, 19. v. ge-scendnys.
ge-sceap, -scæp, -scep, es; pl. nom. acc. -sceapu, -sceapo; gen. -sceapa, -sceapena; n. I. a creation, created being or thing, creature; cre&a-long;tio, cre&a-long;t&u-long;ra :-- Song he be middangeardes gesceape c&a-short;n&e-long;bat de cre&a-long;ti&o-long;ne mundi, Bd. 4, 24; S. 598, 9. Þurh ðæt beorhte gesceap through that bright creature, Elen. Kmbl. 1576; El. 790. Ðisses gisceppes hujus creationis, Rtl. 21, 10. II. a decree, fate, destiny, condition, nature, form, shape; f&a-long;tum, dest&i-short;n&a-long;ta, cond&i-short;tio, n&a-long;t&u-long;ra, ind&o-short;les, forma, sp&e-short;cies :-- Ðæt ic sceolde wið gesceape mínum on bonan willan búgan that I must submit to a murderer's will against my nature, Exon. 126 b; Th. 486, 2; Rä. 72, 6. Ðeós woruld gesceap dreógeþ this world fulfils its destiny, 122 b; Th. 469, 25; Hy. 11, 7: Beo. Th. 6160; B. 3084. Swá mín gesceapu wæ-acute;ron such were my decrees, Exon. 103 a; Th. 391, 19; Rä. 10, 7: 110 a; Th. 421, 26; Rä. 40, 24: Cd. 76; Th. 95, 4; Gen. 1573. Ðæt ðín líchoma leóhtra wurde, ðín gesceapu scénran that thy body would become brighter, thy form more beauteous, 25; Th. 32, 14; Gen. 503. God gesceapo ferede æ-acute;ghwylcum on eorþan eormencynnes God has borne his decrees to every one of the human race an earth, Exon. 88 b; Th. 333, 1; Vy. 95. Sinewealt gesceap vol&u-long;b&i-short;le sch&e-long;ma, Ælfc. Gl. 100; Som. 77, 14; Wrt. Voc. 55, 18. Giscæp habitus, Rtl. 103, 32. III. the privy members; v&e-short;renda, p&u-short;denda :-- Sumne dæ-acute;l ðæs felles æt foreweardan his gesceape part of the foreskin, Homl. Th. i. 94, 1. His gesceapu maðan weóllon his members swarmed with vermin, 86, 10: ii. 512, 4: Gen. 9, 22. Wið gicþan ðæra gesceapa against itch of the verenda, Herb. 94, 4; Lchdm. i. 204, 22: 123, 1; Lchdm. i. 234, 19. Ðæra gesceapena of the verenda, 103, 1; Lchdm. i. 218, 7. [O. Sax. gi-skap creature; gi-skapu, pl. decrees of fate, v. Grm. D. M. 817.] DER. frum-gesceap, fyrn-, heáh-.

References: v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v.