Source: http://kraken.slv.cz/6Azs520/2004
Timestamp: 2018-08-19 02:39:38+00:00

Document:
6Azs520/2004
è. j. 6 Azs 520/2004-29
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milady Tomkové a soudcù JUDr. Bohuslava Hnízdila a JUDr. Brigity Chrastilové v právní vìci ¾alobcù: a) S. O . , b) nezl. T. O . , c) nezl. T. O . , ¾alobci ad b) a c) zastoupeni ¾alobkyní ad a) jako zákonnou zástupkyní, v¹ichni zastoupeni JUDr. Petrem Práglem, advokátem, se sídlem Dlouhá 5, Ústí nad Labem, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, o kasaèní stí¾nosti ¾alobcù proti rozsudku Krajského soudu v Ústí nad Labem è. j. 15 Az 620/2003-12 ze dne 25. 6. 2004,
Rozhodnutím ¾alovaného ze dne 29. 1. 2003, è. j. OAM-585/AØ-2002, byl ¾alobcùm (dále jen stì¾ovatelé ) zamítnut rozklad a potvrzeno rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì ze dne 8. 10. 2001, è. j. OAM-2430/VL-11-P17-2001, kterým nebyl stì¾ovatelùm udìlen azyl podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ), a nebyla na nì vzta¾ena pøeká¾ka vycestování podle § 91 tého¾ zákona. ®alovaný své rozhodnutí odùvodnil tím, ¾e stì¾ovatelka svou vlast opustila a do Èeské republiky pøijela v èervnu roku 1998 z ekonomických dùvodù. Její výdìlek v Mongolsku nestaèil ani na pokrytí základních ¾ivotních potøeb, a proto odjela za man¾elem, který v Èeské republice pobýval ji¾ od roku 1997. Pobytem zde chtìli vyøe¹it svou ¾ivotní úroveò a zaøadit svého syna do zdej¹í ¹koly. V roce 2000 se stì¾ovatelèin man¾el vrátil zpìt do Mongolska, jeliko¾ navázal nový partnerský vztah. Ona sama byla v té dobì tìhotná. v Èeské republice. Ze stejných dùvodù po¾ádala jménem svým i svých nezletilých dìtí v bøeznu 2001 o azyl. ®alovaný proto po zhodnocení stì¾ovatelèiných výpovìdí neshledal splnìní podmínek vý¹e uvedených ustanovení zákona o azylu.
Proti tomuto rozhodnutí podala stì¾ovatelka jménem svým i jménem svých nezletilých dìtí v zákonné lhùtì ¾alobu ke Krajskému soudu v Ústí nad Labem, v ní¾ po¾ádala o pøehodnocení a znovuposouzení své situace. Dále uvedla, ¾e její syn nav¹tìvuje základní ¹kolu a mluví pouze èesky, nauèit ho mongolský jazyk nelze bìhem nìkolika mìsícù. Navíc v Mongolsku pøi¹li o ve¹keré zázemí a návrat zpìt by z nich udìlal bezdomovce. Nemìla by ani jak u¾ivit své dìti.
Rozsudkem Krajského soudu v Ústí nad Labem blí¾e oznaèeným v záhlaví byla ¾aloba stì¾ovatelù zamítnuta. V odùvodnìní krajský soud uvedl, ¾e skutková zji¹tìní, z nich¾ vycházelo rozhodnutí ¾alovaného, byla dostateèná a závìry vyjádøené v napadeném rozhodnutí jsou v souladu se zákonem. Soud shledal správným závìr ¾alovaného, ¾e potí¾e, které v prùbìhu øízení pøed ¾alovaným stì¾ovatelka popsala, nezakládají opodstatnìnou obavu z pronásledování ve smyslu § 12 zákona o azylu. Ona sama ani její nezletilí synové nesplòují podmínky udìlení azylu podle § 13 zákona o azylu a ¾alovaný v jejich pøípadì neshledal ani dùvod pro udìlení azylu podle § 14 tého¾ zákona, pøièem¾ jeho správní uvá¾ení nepøíslu¹í soudu pøezkoumávat. Rovnì¾ se ztoto¾nil se závìry ¾alovaného o neexistenci pøeká¾ek vycestování podle § 91 zákona o azylu.
Proti tomuto rozsudku podali stì¾ovatelé vèas kasaèní stí¾nost, kterou se domáhali jeho zru¹ení a zároveò po¾ádali o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti. V jejím odùvodnìní uvedli, ¾e napadené rozhodnutí je nesprávné, zji¹tìný skutkový stav byl nesprávnì posouzen, jeliko¾ nebyl zji¹tìn skuteèný stav vìci. V èásti, kde soud dospìl k závìru, ¾e výrok o neudìlení humanitárního azylu nelze pøezkoumávat, je jeho rozhodnutí nepøezkoumatelné. Stejnì tak se domnívají, ¾e soud se nezabýval jejími námitkami, a to vèetnì pøeká¾ek vycestování podle § 91 zákona o azylu. Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatelé ad b) a c) jsou nezletilé dìti, ponechala stì¾ovatelka zcela na úvaze kasaèního soudu, zda v jejich pøípadì nejsou dány dùvody hodné zvlá¹tního zøetele vèetnì humanitárních. Rovnì¾ ponechala na úvaze soudu, zda nebyla znevýhodnìna tím, ¾e výzva podle § 51 zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ), jí byla zaslána v jazyce, kterému nerozumí. Výslovnì pak stì¾ovatelé uplatnili kasaèní dùvody dle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s.
®alovaný ve svém vyjádøení k obsahu kasaèní stí¾nosti popírá její oprávnìnost, nebo» se domnívá, ¾e krajský soud se jeho rozhodnutím zabýval v celém rozsahu. K námitkám nedostateèného zji¹tìní skuteèného stavu vìci odkázal na stì¾ovatelèiny výpovìdi v prùbìhu správního øízení. Dále uvedl, ¾e na udìlení humanitárního azylu není právní nárok. Pokud byla stì¾ovatelce ad a) doruèena výzva podle § 51 s. ø. s. zaslána v jazyce èeském, pak z okolností pøípadu lze dovodit, ¾e tomuto rozumí. Z vý¹e uvedených dùvodù navrhuje zamítnutí kasaèní stí¾nosti a nepøiznání jejího odkladného úèinku pro nedùvodnost.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve pøezkoumal formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a konstatoval, ¾e kasaèní stí¾nost je podána vèas, nebo» byla podána ve lhùtì dvou týdnù od doruèení napadeného rozsudku (§ 106 odst. 2 s. ø. s.), a je podána osobou oprávnìnou, nebo» stì¾ovatelé byli úèastníky øízení, z nìho¾ napadený rozsudek vze¹el (§ 102 s. ø. s.), ¾e stì¾ovatelé namítají kasaèní dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s., kasaèní stí¾nost je tedy pøípustná.
Stì¾ovatelèino tvrzení, ¾e krajský soud nesprávnì posoudil právní otázky související s podmínkami udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu, lze podøadit pod dùvod kasaèní stí¾nosti obsa¾ený v § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., který spoèívá v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení. Nesprávné posouzení právní otázky mù¾e pøitom spoèívat v aplikaci nesprávného ustanovení právního pøedpisu na daný skutkový stav nebo sice v aplikaci správného ustanovení právního pøedpisu, av¹ak nesprávnì interpretovaného.
Nejvy¹¹í správní soud pøednì pøezkoumal závìry krajského soudu ohlednì posouzení skuteènosti, zda byla stì¾ovatelka ad a) ve své vlasti pronásledována èi se takového pronásledování opodstatnìnì obávala z dùvodù její rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù (§ 12 zákona o azylu) a jeho pochybení neshledal. Potí¾e, jim¾ se stì¾ovatelka vycestováním z vlasti vyhýbala, tj. nedostateèný výdìlek a problém s hmotným zabezpeèením rodiny, nelze v ¾ádném pøípadì pova¾ovat za perzekuci vùèi stì¾ovatelce. Stì¾ovatelka ani jménem svých nezletilých dìtí nevyslovila ¾ádnou obavu, kterou by bylo mo¾né podøadit citovanému zákonnému ustanovení.
Stì¾ovatelé v kasaèní stí¾nosti napadají rovnì¾ nesprávnou aplikaci § 14 zákona o azylu ¾alovaným, tedy nedostateèné posouzení humanitárních dùvodù pro udìlení azylu. Podle § 14 zákona o azylu lze v pøípadì hodném zvlá¹tního zøetele udìlit azyl z humanitárního dùvodu, pokud v øízení o udìlení azylu nebude zji¹tìn dùvod pro udìlení azylu podle § 12. Není na nìj právní nárok a posouzení dùvodù ¾adatelù je otázkou správního uvá¾ení správního orgánu. V otázkách pøezkumu správního rozhodnutí, které je ovládáno zásadami správního uvá¾ení, zákon vytváøí kriteria, podle nich¾ a v jejich¾ rámci se mù¾e uskuteènit volba, vèetnì výbìru a zji¹»ování tìch skuteèností konkrétního pøípadu, které nejsou správní normou pøedpokládány, ale uvá¾ením správního orgánu jsou uznány za potøebné pro volbu jeho rozhodnutí. Samotné správní rozhodnutí podléhá pøezkumu soudu pouze v tom smìru, zda nevyboèilo z mezí a hledisek stanovených zákonem, zda je v souladu s pravidly logického usuzování a zda premisy takového úsudku byly zji¹tìny øádným procesním postupem. Za splnìní tìchto pøedpokladù není soud oprávnìn z tých¾ skuteèností dovozovat jiné nebo pøímo opaèné závìry. Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e ze spisù nevyplývají ¾ádné skuteènosti svìdèící o pøekroèení mezí správního uvá¾ení ¾alovaným nebo o jeho zneu¾ití, nebo» ¾alovaný posoudil osobní situaci stì¾ovatelù a dùvod hodný zvlá¹tního zøetele k udìlení humanitárního azylu neshledal. Krajský soud proto aplikoval správný právní pøedpis, který správnì interpretoval. Tato námitka stì¾ovatelù tedy není dùvodná.
Námitky ohlednì poru¹ení správního øádu ¾alovaným v øízení o udìlení azylu, lze podøadit pod dùvody kasaèní stí¾nosti dle § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., podle nìho¾ lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu tvrzené vady øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it; za takovou vadu øízení se pova¾uje i nepøezkoumatelnost rozhodnutí správního orgánu pro nesrozumitelnost.
Nejvy¹¹í správní soud neshledal, ¾e by skutková zji¹tìní, z nich¾ ¾alovaný v napadeném rozhodnutí vycházel, nemìla oporu ve spisech, nebo s nimi byla v rozporu. Naopak je toho názoru, ¾e zji¹tìní uèinìná ¾alovaným vycházejí zejména ze skuteèností, které sdìlila sama stì¾ovatelka jménem svým i svých nezletilých dìtí. Nebylo rovnì¾ zji¹tìno, ¾e by pøi zji¹»ování skutkové podstaty byl ¾alovaným poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem a ¾e by tato skuteènost mohla ovlivnit zákonnost rozhodnutí, a nelze ani dovodit, ¾e by napadené rozhodnutí ¾alovaného bylo nepøezkoumatelné pro nesrozumitelnost. Skutkový stav tak byl zji¹tìn øádnì a pøesnì a dùkazy, které si ¾alovaný opatøil, jsou pro posouzení daného pøípadu dostaèující. Krajský soud proto nepochybil, kdy¾ se s rozhodnutím ¾alovaného ztoto¾nil. Nejvy¹¹í správní soud tedy dùvody tvrzené ve smyslu § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. v posuzované vìci neshledal.
Pokud dále stì¾ovatelé s odkazem na § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. tvrdí, ¾e rozsudek krajského soudu je nepøezkoumatelný, pak i tato námitka je sice pøípustnou, nebo» smìøuje proti pøezkumu, jak jej provedl krajský soud, není v¹ak dùvodnou. Rozhodnutí krajského soudu není nesrozumitelné a netrpí ani nedostatkem dùvodù rozhodnutí. Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e povinnost soudu vyzvat stì¾ovatelku k vyjádøení, zda souhlasí s rozhodnutím soudu bez naøízení jednání, v jazyce, jemu¾ rozumí, nemusí ani u cizinky v¾dy nezbytnì znamenat nutnost pøekládat tuto výzvu do jejího mateøského jazyka. Tato povinnost vzniká pouze v pøípadì, kdy soud zjistí, ¾e úèastník øízení neovládá jazyk, v nìm¾ se vede øízení. Pokud v¹ak stì¾ovatelka podala ¾alobu v èeském jazyce a o ustanovení tlumoèníka nepo¾ádala, krajský soud nepochybil, pokud jí pouèení podle § 51 s. ø. s. zaslal v èeském jazyce (k tomu srov. rozsudek publikovaný pod è. 686/2005 Sb. NSS). Rovnì¾ tato námitka proto není dùvodnou.
Stì¾ovatelé, kteøí nemìli v tomto øízení úspìch, nemají právo na náhradu nákladù øízení (§ 60 odst. 1 s. ø. s. ve spojení s § 120 s. ø. s.). ®alovaný ¾ádné náklady neuplatòoval a Nejvy¹¹í správní soud ani ¾ádné mu vzniklé náklady ze spisu nezjistil, a proto bylo rozhodnuto tak, ¾e ¾alovanému se nepøiznává náhrada nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 soud 
 Soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 soud 
 soud 
 § 91
 § 51
 § 103
 soud 
 § 51
 soud 
 § 103
 soud 
 § 12
 § 103
 soud 
 § 14
 § 14
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 § 51
 § 120
 soud