Source: https://it.import40.ru/federalnye-zakony/fz-%E2%84%96-162-fz-ot-27.06.2011.html
Timestamp: 2019-07-22 06:01:31+00:00

Document:
Sdoganamento - legge federale № 162-FZ 27.06.2011 | Le leggi federali sdoganamento delle merci a Vladivostok
anno legge numero federale 162-FZ 27 2011 nel mese di giugno
Sulle modifiche alla taluni atti legislativi della Federazione Russa in relazione con l'adozione della legge federale "sul sistema di pagamento nazionale"
(Adottata dalla Duma di Stato, la 14.06.2011 22.06.2011 approvato dal Consiglio della Federazione di)
(Pubblicato su "Rossiyskaya Gazeta" numero 139 (5515) da 30.06.2011, e nella legislazione russa l'Assemblea del numero 27 04.07.2011, Art. 3873. Con l'entrata in vigore, vedi. Articolo 23 della presente legge)
Attenzione! Il testo viene modificato dal numero legge federale 401-FZ 06.12.2011 di
La legge federale "sulle banche e attività bancaria" (come modificato dalla legge federale di 3 febbraio 1996, il numero 17-FZ) (Gazzetta del Congresso dei deputati del popolo della RSFSR e del Soviet Supremo della RSFSR, 1990, № 27, l'articolo 357 ;. Assemblea della Federazione Russa , 1996, № 6, l'articolo 492 ;. 1998, № 31, l'articolo 3829 ;. 1999, № 28, l'articolo 3459, 3469 ;. 2001, № 26, l'articolo 2586 ;. № 33, l'articolo 3424 ;. 2002, № 12 , Articolo 1093 ;. 2003, № 27, l'articolo 2700 ;. № 52, l'articolo 5033, 5037 ;. 2004, № 27, l'articolo 2711 ;. 2005, № 1, l'articolo 45 ;. 2006, № 19, art 2061 .; № 31, l'articolo 3439 ;. 2007, № 1, l'articolo 9 ;. № 22, l'articolo 2563 ;. № 31, l'articolo 4011 ;. № 41, l'articolo 4845 ;. № 45, l'articolo 5425 ;. 2009, № 9, art . 1043, № 23, l'articolo 2776 ;. № 30, l'articolo 3739 ;. № 48, l'articolo 5731 ;. № 52, l'articolo 6428 ;. 2010, № 8, l'articolo 775 ;. № 19, l'articolo 2291 ;. № 27, ..... articolo 3432, № 30, l'articolo 4012, № 31, l'articolo 4193, № 47, l'articolo 6028; 2011, № 7, 905 v) le seguenti modifiche:
1) articolo 1 terza parte è sostituito dal seguente:
"Organizzazione di credito non bancario:
1) istituto di credito che ha il diritto di esercitare le transazioni bancarie esclusivi di cui ai punti 3 e 4 (solo nella parte dei conti bancari delle persone giuridiche in relazione alla realizzazione di trasferimenti di denaro senza aprire conti bancari), così come al punto 5 (solo in connessione con l'attuazione di trasferimenti di denaro senza aprire conti bancari) e paragrafo della sezione 9 5 del presente documento (di seguito - non bancari istituto di credito che ha il diritto di effettuare trasferimenti di denaro dall'esterno coprendo di conti bancari e altre operazioni associate bancari);
2) un istituto di credito ha il diritto di condurre le singole operazioni bancarie previste dalla presente legge federale. Combinazioni consentite di operazioni bancarie per una delle organizzazioni di credito non bancarie stabilite dalla Banca di Russia ".;
2) articolo 5:
a) nella prima parte:
nella fase 4 la parola "accordo" con le parole "trasferimenti di fondi";
9 comma è sostituito dal seguente:
"9) effettuare trasferimenti di denaro senza aprire conti bancari, tra cui denaro elettronico (ad eccezione degli ordini di posta elettronica).";
b) Aggiungere la settima parte del seguente contenuto:
"Trasferimenti di denaro senza aprire conti bancari, fatta eccezione per il trasferimento elettronico di fondi, effettuate per conto di individui.";
3) nella seconda parte dell'articolo 11 terza frase che recita: "Il capitale minimo autorizzato di istituto di credito non bancario di nuova immatricolazione richiesta di una licenza per le organizzazioni di credito non bancarie aventi diritto di effettuare trasferimenti di denaro senza aprire conti bancari e di altro tipo operazioni bancarie, il giorno è stabilita la domanda di registrazione statale e rilascio di una licenza di condurre operazioni bancarie per un importo di 18 milioni . rubli "la seguente frase:" Il capitale minimo autorizzato di organizzazione del credito non bancario di nuova immatricolazione, senza applicazione di tali licenze, il giorno della domanda di registrazione statale e l'emissione di licenze di condurre operazioni bancarie è stabilita per un importo di 18 milioni di rubli. ";
4) all'articolo 13 parole "articolo 13.1 della presente legge federale" sono sostituite con le parole "nella legge federale" Sul sistema nazionale di pagamento ";
5) articolo 13.1 considerato nullo;
6) articolo 14:
a) una sottosezione 9 come segue:
"9) profili dei candidati per il posto di unico organo esecutivo e capo contabile dell'organizzazione del credito non bancario autorizzati ad effettuare trasferimenti di denaro senza aprire conti bancari e le relative altre operazioni bancarie. Questi profili sono pieni di questi candidati personalmente e devono contenere le informazioni di cui disposizioni attuative banca di Russia, così come le informazioni:
la presenza di queste persone di istruzione superiore professionale (con la presentazione di una copia del diploma o un documento equivalente);
presenza (assenza) alle condanne. ";
b) l'aggiunta di una parte due come segue:
"Le disposizioni del comma 8 del presente articolo non si applicano in caso di presentazione di documenti per la registrazione dello stato di organizzazione del credito non bancario autorizzato ad effettuare trasferimenti di denaro senza aprire conti bancari e le relative altre operazioni bancarie, e per ottenere la sua licenza di condurre operazioni bancarie." ;
7) la seconda parte dell'articolo 15 è sostituito dal seguente:
"La decisione in merito alla registrazione stato dell'organizzazione del credito e il rilascio di una licenza di condurre operazioni bancarie o di rifiutare di essere realizzato in un periodo non superiore a sei mesi dalla data di presentazione del presente documenti legge federale e l'adozione di una tale decisione in materia di organizzazione del credito non bancario autorizzato di effettuare trasferimenti di denaro senza aprire conti bancari e altre operazioni correlate bancarie, - entro un periodo non superiore a tre mesi. ";
8) Il secondo comma del sub 1 la prima parte delle parole dell'articolo 16 "(per i candidati alla carica di l'unico organo esecutivo e capo contabile dell'organizzazione del credito non bancario autorizzato ad effettuare trasferimenti di denaro senza aprire conti bancari e operazioni correlate altri bancari, - mancanza di sono la formazione professionale superiore) ";
9) articolo 26:
a) parte del XIII nella seguente formulazione:
"Gli operatori dei sistemi di pagamento non possono rivelare a terzi le informazioni sulle operazioni e sui conti dei partecipanti al sistema di pagamento ei loro clienti, salvo nei casi previsti dalla legge federale.";
b) aggiungere una parte del diciottesimo come segue:
"Operations Center, centri di pagamento di compensazione non può divulgare a terzi le informazioni sulle operazioni e sui conti dei partecipanti al sistema di pagamento ei loro clienti, con conseguente fornitura di servizi operativi, servizi di compensazione ai partecipanti al sistema di pagamento, fatta eccezione per la trasmissione delle informazioni all'interno del sistema di pagamento, nonché i casi prevista dalla legge federale. ";
c) aggiungendo parte del diciannovesimo come segue:
"Le disposizioni del presente articolo si applicano alle informazioni sulle transazioni dei clienti degli istituti di credito effettuate da agenti di pagamento bancario (subagenti).";
g) per completare la ventesima parte come segue:
"Le disposizioni del presente articolo si applicano anche alle informazioni sul saldo della moneta elettronica per gli istituti di credito e ai clienti informazioni sui fondi trasferimenti elettronici di istituti di credito su ordine dei loro clienti.";
10) articolo 27:
a) dopo le parole "memorizzati nella organizzazione del credito", le parole "e sul bilanciamento della moneta elettronica";
b) la seconda parte nella seguente formulazione:
"Quando il sequestro di fondi in conti e depositi, o sul saldo di istituto di credito moneta elettronica immediatamente dopo il ricevimento della decisione sul sequestro termina le operazioni sul conto (deposito), così come il trasferimento di moneta elettronica ai valori di bilancio moneta elettronica sono sequestrati. ";
c) La terza parte, dopo le parole "memorizzati nella organizzazione del credito", le parole "e sul bilanciamento della moneta elettronica";
11) articolo 28:
a) nella prima parte della parola "creato nell'ordine e di regolamento centri consolidati" sono soppressi;
"Gli enti creditizi sono autorizzati a trasferire denaro all'interno dei sistemi di pagamento che soddisfano i requisiti della legge federale" Sul sistema di pagamento nazionale ".";
12) articolo 29 del quinto, dopo le parole "il titolare di questa carta", le parole "o l'assenza di tale compensazione", le parole "o l'assenza di tale compensazione."
Il paragrafo dell'articolo 1 7 della legge della Federazione Russa in data 21 marzo 1991, il numero 943-1 "alle autorità fiscali della Federazione Russa" (Gazzetta del Congresso dei deputati del popolo della RSFSR e il Soviet Supremo della RSFSR, 1991, № 15, l'articolo 492 ;. Ufficiale del Congresso dei Deputati Russia del Popolo e Consiglio supremo della Russia, 1992, № 34, l'articolo 1966 ;. № 33, l'articolo 1912 ;. 1993, № 12, l'articolo 429 ;. Assemblea della Federazione russa, 1999, № 28, l'articolo 3484 ;. 2002, № 1, art . 2; 2003, № 21, l'articolo 1957 ;. 2004, № 27, l'articolo 2711 ;. 2005, № 30, l'articolo 3101 ;. 2006, № 31, l'articolo 3436 ;. 2009, № 29, art 3599) aggiungere il seguente paragrafo. come segue:
"Per effettuare il controllo sul rispetto di agenti di pagamento che operano in conformità con la legge federale del 3 giugno 2009, il numero 103-FZ" On l'attività di ricevere pagamenti di individui, condotti da agenti di pagamento "agenti di pagamento bancari e subagenti di pagamento bancari che operano in conformità con la legge federale "sul sistema di pagamento nazionale", obbligazioni a consegnare all'organizzazione di credito ricevuti da contribuenti quando si ricevono i pagamenti in contanti per achisleniya integralmente sul tuo conto bancario speciale (s), l'uso di agenti per i pagamenti, fornitori, agenti di pagamento bancari e subagenti di pagamento bancari speciale conto bancario per i pagamenti, così come infliggere ammende alle organizzazioni e singoli datori di lavoro per la violazione di questi requisiti.".
Una parte del quarto articolo 37 della legge della Federazione Russa di 7 febbraio 1992, il numero 2300-1 "Sulla protezione dei diritti dei consumatori (come modificato dalla legge federale di 9 gennaio 1996, il numero 2-FZ) (Gazzetta del Congresso dei deputati del popolo della Federazione Russa e il Consiglio supremo della Russia, 1992, № 15, l'articolo 766 ;. Assemblea della Federazione russa, 1996, № 3, l'articolo 140 ;. 1999, № 51, l'articolo 6287 ;. 2004, № 52, l'articolo 5275 ;. 2006, № 31, art 3439 .; 2009, № 23, Art. 2776) dopo le parole "l'agente banca pagante", le parole "(agente secondario)."
Articolo 42 Legge federale del 22 aprile 1996, il numero 39-FZ "On the Securities Market" (Raccolta della legislazione della Federazione Russa, 1996, № 17, l'articolo 1918 ;. 2001, № 33, l'articolo 3424 ;. 2002, № 52, art. 5141; 2006, № voce 1, 5, numero 17, voce 1780, numero 31, 3437 v) aggiungere paragrafo 24 come segue ..:.
"24) interagisce con la Banca di Russia nell'attuazione della Banca di vigilanza Russia e il controllo dei sistemi di pagamento, in cui il trasferimento di fondi al fine di regolamento delle transazioni in titoli e (o) le operazioni effettuate sul scambi organizzati, nei casi previsti dalla legge federale" sul sistema di pagamento nazionale ".".
Scrivere nella prima parte del Codice Fiscale della Federazione Russa (Raccolta della Federazione Russa, 1998, № 31, l'articolo 3824 ;. 1999, № 28, l'articolo 3487 ;. 2000, № 2, l'articolo 134 ;. 2003, № 27, art 2700 .; № 52, l'articolo 5037 ;. 2004, № 27, l'articolo 2711 ;. № 31, l'articolo 3231 ;. 2005, № 45, l'articolo 4585 ;. 2006, № 31, l'articolo 3436 ;. 2007, № 1, art 28 ,. 31; № 18, l'articolo 2118 ;. 2008, № 26, l'articolo 3022 ;. № 48, l'articolo 5500, 5519 ;. 2009, № 52, l'articolo 6450 ;. 2010, № 31, l'articolo 4198 ;. № 45, art. ... 5752; № 48, l'articolo 6247, № 49, l'articolo 6420; 2011, № 1, 16 v) le seguenti modifiche:
1) Articolo 2 23 punto una sottosezione 1.1 come segue:
"1.1) il verificarsi o la cessazione del diritto di utilizzare mezzi elettronici aziendali di pagamento per il trasferimento di fondi elettronici - entro sette giorni dalla data di accadimento (cessazione) di tale diritto;"
2) Articolo 3 45 punto una sottosezione 1.1 come segue:
"1.1) dal trasferimento di un individuo di ordinare alla banca di trasferire il sistema di bilancio della Federazione Russa per l'account appropriato del Tesoro federale senza aprire un conto bancario di fondi forniti alla banca da un individuo, a condizione che essi siano sufficienti per enumerare;";
3) articolo 46:
a) il nome, le parole ", così come attraverso la sua moneta elettronica";
b) il punto parole 1 "e la sua moneta elettronica";
c) il secondo comma del paragrafo 2, dopo le parole "imprenditore individuale", le parole ", così come le istruzioni autorità fiscale per trasferire la moneta elettronica del (agente fiscale contribuente) - l'organizzazione o imprenditore individuale";
g) aggiungere paragrafo 6.1 come segue:
. "6.1 mancano o insufficienza di fondi nei conti del contribuente (agente fiscale) - l'organizzazione o l'uomo d'affari individuo il corpo fiscale ha il diritto di riscuotere imposte dovute alla moneta elettronica.
Riscossione dell'imposta da parte del denaro elettronica del (agente fiscale) contribuente - l'organizzazione o singolo imprenditore è fatto con l'invio alla banca, che sono la moneta elettronica, l'istruzione autorità fiscale per trasferire moneta elettronica per spese del contribuente (agente fiscale) - l'organizzazione o imprenditore individuale in banca.
L'ordine dell'autorità fiscale per il trasferimento elettronico di fondi devono indicare i dettagli dei mezzi elettronici aziendali di pagamento del contribuente (agente fiscale) - l'organizzazione o l'imprenditore individuale, con la quale dovrebbero essere svolte traduzione di moneta elettronica, una menzione da dell'importo trasferito, così come i dettagli del conto del contribuente (imposta agent) - un'organizzazione o un imprenditore individuale.
fiscale pena può essere effettuata da resti di moneta elettronica in rubli, e nella loro fallimento a causa di saldi di cassa elettronici in valuta estera. Nella raccolta l'imposta dovuta ai saldi di cassa elettronici in valuta estera e specificare l'ordine dell'autorità fiscale per trasferire i conti in valuta estera di cassa elettronica della (agente fiscale) contribuente - l'organizzazione o singolo imprenditore la banca deve trasferire il denaro elettronico su questo.
Nel raccogliere l'imposta dovuta saldi di moneta elettronica in valuta estera e specificare nell'ordine delle autorità fiscali di trasferire elettronici conti di cassa in rubli del contribuente (agente fiscale) - l'organizzazione o imprenditore individuale (vice) dell'autorità fiscale allo stesso tempo, con la richiesta delle autorità fiscali per il trasferimento elettronico denaro inviato un ordine alla banca per la vendita entro e non oltre la data di valuta estera del contribuente (agente fiscale ) - un'organizzazione o di un imprenditore individuale. I costi associati con la vendita di valuta estera, sono svolte da un (agente fiscale) contribuente. La Banca trasferire il denaro elettronico sul conto del rublo del contribuente (agente fiscale) - l'organizzazione o imprenditore individuale nella quantità equivalente alla quantità di pagamento in rubli al tasso di cambio della Banca Centrale della Federazione Russa alla data del trasferimento dei fondi elettronici.
In caso di insufficienza o assenza di moneta elettronica del contribuente (agente fiscale) - un'organizzazione o un imprenditore individuale, il giorno della banca istruzioni autorità fiscale per il trasferimento elettronico di fondi tale ordine sarà eseguito al ricevimento del denaro elettronico.
L'ordine dell'autorità fiscale di trasferimento elettronico di fondi eseguiti dalla banca entro un giorno lavorativo successivo al giorno di ricevimento di detto ordine, se il recupero di imposta deve essere effettuata dai resti di moneta elettronica in rubli, e comunque non oltre due giorni lavorativi, se il recupero di imposta deve essere fatta da bilance elettroniche di denaro contante in valuta estera. ";
d) 7 comma è sostituito dal seguente:
. "7 mancano o insufficienza di fondi nei conti di un contribuente (agente fiscale) - un'organizzazione o di un imprenditore individuale o il suo denaro elettronico, o in assenza di informazioni sui conti di un (agente fiscale) contribuente - l'organizzazione o l'uomo d'affari individuali o le informazioni sui dettagli dei suoi mezzi elettronici aziendali pagamento utilizzato per i trasferimenti elettronici di fondi, l'autorità fiscale ha il diritto di riscuotere le tasse, a scapito di altri beni di un contribuente e (agente fiscale) - l'organizzazione o imprenditore individuale ai sensi dell'articolo 47 del codice. ";
e) il punto parole 8 "o sospensione dei trasferimenti elettronici di fondi";
4) articolo 48:
a) Il primo comma del paragrafo 1, dopo le parole "denaro in conti bancari" le parole ", i trasferimenti di moneta elettronica che vengono effettuati con l'ausilio di strumenti elettronici di pagamento personalizzati";
b) comma 1 5 parole "e trasferimenti di moneta elettronica che vengono effettuati con l'ausilio di strumenti elettronici di pagamento personalizzate";
5) articolo punto 3 60, dopo le parole "a causa del contribuente", le parole "o il resto della sua moneta elettronica";
6) articolo 76:
a) il nome dopo la parola "banca" le parole ", così come i trasferimenti elettronici di fondi";
b) al paragrafo 1:
il primo comma, dopo la "banca" parole, le parole "e trasferimenti elettronici di fondi";
completato dal seguente comma:
"La sospensione del trasferimento di moneta elettronica significa la cessazione di tutte le operazioni bancarie, il che comporta una diminuzione equilibrio di moneta elettronica, se non diversamente previsto dal paragrafo 2 del presente articolo.";
c) al punto 2:
il primo comma, dopo la "banca" parole, i termini "e trasferire la sua moneta elettronica";
il secondo paragrafo dopo la "banca" parole, i termini "e trasferire la sua moneta elettronica";
completato da un nuovo quarto comma come segue:
"Sospensione del trasferimento di fondi elettronici contribuenti organizzazione nel caso di cui al presente paragrafo è la cessazione delle operazioni da parte della banca, che comporta una diminuzione del resto della moneta elettronica fino a concorrenza dell'importo indicato nella decisione dell'autorità fiscale.";
quarto comma, considerato il quinto comma;
"Sospensione del trasferimento elettronico di fondi in organizzazione estera contribuente valuta nel caso di cui al presente paragrafo, si intende la cessazione delle operazioni bancarie che comportano la riduzione del saldo della moneta elettronica fino a un importo in valuta estera, l'equivalente specificato nella decisione dell'autorità fiscale l'ammontare in rubli al tasso di cambio del Banca della Federazione russa, alla data di inizio della sospensione del trasferimento elettronico di fondi dei prezzi in valuta estera del contribuente ".;
g) 3 paragrafo:
Al secondo comma, dopo le parole "conto" le parole "e il trasferimento elettronico di fondi";
e) in 4 paragrafo:
Al secondo comma, dopo il "contribuente-organizzazione", i termini "e il suo trasferimento elettronico di fondi";
Il terzo paragrafo dovrebbe contenere:
"La procedura per l'invio alla decisione delle autorità bancarie elettronicamente fiscali" a sospendere le operazioni per conto dell'organizzazione contribuente in banca e trasferire la propria moneta elettronica o la decisione di annullare la sospensione delle operazioni sui conti dell'organizzazione contribuente in banca e trasferire i suoi fondi elettronica stabiliti dalla Banca Centrale della Russia Federazione in coordinamento con l'organo esecutivo federale preposto al controllo e vigilanza in materia di imposte e tasse. "
quarto comma, dopo la parola "banca", le parole "e dei suoi trasferimenti elettronici di fondi";
quinto comma, dopo la parola "banca", le parole "e il trasferimento del suo denaro elettronico";
e) 5 voce dopo "le operazioni sono state sospese", le parole "e il resto trasferimento elettronico di fondi è stato sospeso", le parole "e il trasferimento del suo denaro elettronico";
g), del 6 dopo "banca", le parole "trasferire il suo denaro elettronico";
h) in 7 paragrafo:
primo comma, dopo le parole "banca", le parole "e il suo trasferimento elettronico di fondi" dopo "tali operazioni", le parole "tale trasferimento", le parole ", la decisione dell'amministrazione fiscale di revocare la sospensione del suo trasferimento elettronico di fondi";
"Se dopo la decisione di sospendere il trasferimento di fondi elettronici contribuenti organizzazione in banca ha cambiato il nome del contribuente-organizzazione e (o) i dettagli dei mezzi aziendali elettronici di organizzazione pagamento contribuenti, i trasferimenti elettronici di fondi, con quale sospesi sulla decisione dell'autorità fiscale , la decisione che deve essere eseguito dalla banca nei confronti del contribuente-organizzazione, ha cambiato il suo nome e traduzioni moneta elettronica usando un mezzo elettronica aziendale di pagamento, che ha cambiato i dettagli. ";
i) il punto 8 dopo "banca", le parole "e dei suoi trasferimenti elettronici di fondi";
k) aggiungendo 9.3 paragrafo seguente:
". 9.3 paragrafi 9, 9.1 9.2 e si applicano anche in caso di sospensione del trasferimento elettronico di fondi dell'organizzazione contribuente.";
l) il punto 10 dopo "banca", le parole "e il suo trasferimento elettronico di fondi";
m) in parole 11 paragrafo "e" escludere le parole ", e per quanto riguarda la sospensione dei trasferimenti elettronici di fondi delle persone";
n) il punto 12, dopo le parole "i conti del contribuente-organizzazione" le parole "e trasferire la sua moneta elettronica", aggiungere le parole "e di dare l'organizzazione il diritto di utilizzare i nuovi mezzi elettronici aziendali di pagamento per il trasferimento di moneta elettronica";
7) articolo 86:
il primo comma, dopo le parole "singoli imprenditori", le parole "e dare loro il diritto di utilizzare mezzi elettronici aziendali di pagamento per il trasferimento elettronico di fondi";
secondo comma, dopo le parole "(imprenditore individuale)" le parole ", per concedere i diritti o la cessazione della giusta organizzazione (imprenditore individuale) di utilizzare mezzi elettronici aziendali di pagamento per il trasferimento di denaro elettronico, di modificare i dettagli di mezzi elettronici aziendali di pagamento", le parole "di apertura, di chiusura o modificare i dettagli di tale conto "è sostituita con la parola" evento ";
terzo comma, dopo le parole "informazioni sul conto" le parole ", di concedere diritti o la cessazione del diritto (imprenditore individuale) di utilizzare mezzi elettronici aziendali di pagamento per il trasferimento di denaro elettronico, di modificare i dettagli di mezzi elettronici aziendali di pagamento";
quarto comma, dopo le parole "informazioni sul conto" le parole ", di concedere diritti o la cessazione del diritto (imprenditore individuale) di utilizzare mezzi elettronici aziendali di pagamento per il trasferimento di denaro elettronico, di modificare i dettagli di mezzi elettronici aziendali di pagamento";
b) al paragrafo 2:
il primo comma, dopo le parole "(imprenditori)" le parole ", così come certificati sulla bilancia della moneta elettronica e trasferimenti elettronici di fondi";
al secondo comma la parola "e" sono soppressi, le parole "banca", le parole ", così come l'aiuto per l'equilibrio della moneta elettronica e trasferimenti elettronici di fondi";
"Di cui al presente informazioni comma può essere richiesta dall'autorità fiscale dopo la decisione sulla riscossione delle imposte, così come nel caso di una decisione di sospendere le operazioni sui conti dell'organizzazione (imprenditore individuale), la sospensione dei trasferimenti di moneta elettronica o di revocare la sospensione dei conti dell'organizzazione (singole operazioni imprenditore) e la sospensione dei trasferimenti di moneta elettronica. ";
c) 4 comma, le parole ", così come per i mezzi elettronici aziendali di pagamento di dette persone, utilizzati per i trasferimenti elettronici di fondi";
8) Articolo 1 102 punto una sottosezione 6 come segue:
"6) forniti dal sistema informativo di Stato di Stato e di pagamenti comunali previsti dalla legge federale del luglio 27 2010, il numero 210-FZ" Sulla organizzazione dei servizi pubblici e comunali ".";
9) articolo 135.2 integrato come segue:
"Articolo 135.2. Obbligazioni bancarie violazione connesse alla moneta elettronica
1. Dare la giusta organizzazione, unico proprietario, un notaio in uno studio privato, o un avvocato, un avvocato per stabilire un ufficio, uso aziendale mezzi elettronici di pagamento per il trasferimento elettronico di fondi, senza presentazione della prova di persona (bando) per la registrazione presso le autorità fiscali, nonché delle disposizioni del presente proprio quando la decisione delle autorità fiscali della Banca "di sospendere il trasferimento di moneta elettronica questa persona
coinvolgere raccogliere bene 20 mila.
2. La mancata comunicazione in una autorità tempestivo fiscali delle banche in merito alla fornitura (terminazione) organizzazione per i diritti, unico proprietario, un notaio in uno studio privato, o un avvocato, un avvocato per stabilire un ufficio, uso aziendale mezzi elettronici di pagamento per il trasferimento elettronico di fondi, modificare i dettagli di pagamento aziendale elettronico
riscuote una multa 40 mille.
3. L'esecuzione da parte della banca se ha la decisione delle autorità fiscali "di sospendere il trasferimento di moneta elettronica per il contribuente, pagare tasse o l'agente fiscale per ordinare il trasferimento di fondi elettronici, il mancato adempimento degli obblighi di pagare le tasse (pagamento anticipato), la raccolta, sanzioni, multe,
riscuote una percentuale bella 20 dell'importo indicato in conformità con la richiesta del pagatore contribuente, tassa o agente fiscale, ma non più il debito, e in assenza di debito - per un importo 20 mila.
4. Fallimento colposo dalla banca ai sensi del presente Codice, il termine delle autorità fiscali di ordinare il trasferimento di fondi elettronici
comporta bene per un importo di un tasso stopyatidesyatoy della Banca centrale della Federazione russa, ma non per cento in più 0,2 per ogni giorno di calendario di ritardo.
5. Impegnarsi azione banca a creare una situazione di mancanza del saldo di cassa elettronico del contribuente o agente di raccolta del contribuente in per il quale è incaricato la banca autorità fiscale
riscuote una multa di interesse non 30 ricevuto a seguito di tale importo azioni.
6. La mancata certificati bancari dei saldi di cassa e trasferimenti elettronici di moneta elettronica alle autorità fiscali in conformità dell'articolo 2 86 presente Codice e (o) di non divulgazione sul saldo dei trasferimenti di moneta elettronica sono stati sospesi ai sensi dell'articolo 5 76 presente Codice e la presentazione di certificati di fuori del tempo o certificati contenenti informazioni false,
coinvolgere raccogliere bene 10 mille ".;
10) L'articolo 136 è modificato come segue:
"Articolo 136. Procedura sulle banche con multe e sanzioni
Le sanzioni previste dagli articoli 132 - 135.2, raccolti nello stesso ordine come previsto dalla applicazione di sanzioni presente codice, per reati fiscali "..
Rendere il codice di bilancio della Federazione Russa (Raccolta di leggi della Federazione Russa, 1998, № 31, Art. 3823,. 2005, № 1, Art. 8,. 2007, № 18, Art. 2117,.. 2010, № 19, Art 2291) le seguenti modifiche :
1) al paragrafo 2 160.1 articolo:
a) Aggiungere un nuovo paragrafo sette come segue:
"Fornisce le informazioni necessarie per il pagamento di denaro da persone fisiche e giuridiche per i servizi pubblici statali e locali, e di altre commissioni che generano bilanci entrate generazione del sistema di bilancio della Federazione Russa, il sistema di informazione di Stato sui pagamenti statali e municipali, secondo la procedura stabilita dalla Federal Legge del luglio 27 2010 anni № 210-FZ "Sulla organizzazione dei servizi statali e municipali," ";
b) il settimo comma del paragrafo otto conteggio;
2) al paragrafo 1 166.1 articolo:
a) il nuovo comma 20 seconda lettura:
"Esegue la creazione, la manutenzione, lo sviluppo e la manutenzione del sistema statale Informazioni sui pagamenti statali e municipali;"
b) Aggiungere il ventitreesimo punto come segue:
"In coordinamento con la Banca Centrale della Federazione Russa in conformità con la Legge federale del luglio 27 2010 anni № 210-FZ" Sulla organizzazione dei servizi statali e municipali, "il comportamento del sistema di informazioni sullo stato dei pagamenti pubblici statali e locali;"
a) al paragrafo ventiduesimo punto del ventiquattresimo numero.
Articolo 28 legge federale dell'anno febbraio 25 1999 № 40-FZ "On insolvenza (fallimento)" (Legislazione Raccolta della Federazione Russa, 1999, № 9, Art. 1097,. 2001, № 26, Art. 2590,. 2004, № 34 .., Art. 3536, 2009, № 18, Art 2153) 3 aggiungere paragrafo come segue:
"3 transazione fatta da organismi di credito -. Partecipanti del sistema di pagamento, il pagamento di compensazione centrale di controparte sistema di pagamento di compensazione, in base al quale l'ente creditizio ha l'obbligo a seguito della definizione di pagamento di compensazione posizioni su base netta nel sistema di pagamento, a condizione che soddisfi i requisiti della transazione legge federale "Sul sistema di pagamento nazionale" non può essere invalidata per i motivi di cui al presente articolo. ".
Voce 3 articoli 333.18 del Codice Fiscale della Federazione Russa (Raccolta di leggi della Federazione Russa, 2000, № 32, Art. 3340,. 2004, № 45, Art. 4377,. 2005, № 52, Art. 5581,. 2006, № 1, art. .. 12; 2007, № 31, arte 4013, 2009, № 52, Art 6450) aggiungere il seguente comma:
"In presenza di autorità e funzionari menzionati nel paragrafo 1 articoli 333.16 del presente Codice, ad eccezione delle informazioni consolare sul pagamento della tassa prevista nel sistema di informazioni sullo stato dei pagamenti pubblici statali e locali previsti dalla Legge federale del luglio dell'anno 27 2010 № 210 -FZ "Sulla organizzazione dei servizi statali e municipali," la conferma del pagamento del pagatore canone demaniale non è necessario. ".
La legge federale di agosto dell'anno 7 2001 № 115-FZ "sulla lotta contro la legalizzazione (riciclaggio) dei proventi di reato e sul finanziamento del terrorismo" (Legislazione Raccolta della Federazione Russa, 2001, № 33, Art. 3418,. 2002, № 44, . Art. 4296; 2004, № 31, Art. 3224,. 2006, № 31, Art. 3446,. 2007, № 16, Art. 1831,. № 49, Art. 6036,. 2009, № 23, Art. 2776,. 2010, № 30, Art 4007) come segue.:
1) articolo 7:
a) al 1.1 paragrafo "creazione e l'identificazione dei beneficiari" con "rappresentante del cliente, e (o) il beneficiario";
b) in 1.2 paragrafo "creazione e l'identificazione dei beneficiari" con "rappresentante del cliente, e (o) il beneficiario";
c) il paragrafo 1.4 aggiungere segue:
. Identificazione Cliente "1.4 - una persona fisica, il rappresentante del cliente e (o) il beneficiario non viene effettuata nell'esercizio delle organizzazioni di credito, anche con il coinvolgimento di agenti di pagamento bancario, il trasferimento di denaro senza aprire un conto, comprese le liquidità elettronica, se l'importo del bonifico non più di rubli 15 000 o nella quantità di valuta estera pari a rubli 15 000, a meno che i dipendenti dell'istituto di credito, gli agenti di pagamento bancario ci sono sospetti che operazione azannaya viene eseguita al fine legalizzazione (riciclaggio) proventi di attività illecite o di finanziamento del terrorismo. ";
g) aggiungere paragrafo 1.5 come segue:
"1.5 Un ente creditizio deve avere il diritto di addebitare sulla base del contratto da parte degli organismi creditizi, il servizio Posta federale, agente di pagamento bancario condurre l'identificazione del cliente -. Un individuo, da un rappresentante del cliente, e (o) il beneficiario, al fine di effettuare un trasferimento di fondi senza un conto in banca, tra cui denaro elettronico ".;
e) aggiungere 1.6 paragrafo seguente:
". 1.6 Nel caso di cui al 1.5 comma del presente articolo, un istituto di credito, accusato con l'identificazione, è responsabile della conformità ai requisiti per l'identificazione, la presente legge federale e adottate in conformità degli atti normativi giuridici.";
e) aggiungere 1.7 paragrafo seguente:
"1.7. Organizzazioni di credito, il servizio di Posta federale incaricata di realizzare l'identificazione è responsabile per il mancato rispetto, relativa all'identificazione ai sensi della presente legge federale. Bancario agenti pagatori sono responsabili per il mancato rispetto di l'identificazione in conformità con l'accordo concluso con il credito organizzazione ".;
g) il paragrafo 1.8 aggiungere segue:
"1.8. Mancato rispetto dei requisiti stabiliti per identificare la persona alla quale in conformità con questa organizzazione articolo credito 1.5 ha commissionato l'identificazione, è responsabile in conformità con l'accordo concluso con un istituto di credito, compreso il recupero di una sanzione (multa, penalità). Mancato rispetto dei requisiti stabiliti L'identificazione può anche essere causa di recesso unilaterale dal contratto dell'ente creditizio con la persona indicata. "
h) aggiungendo 1.9 paragrafo seguente:
"1.9. Persone alle quali l'istituto di credito incaricato della identificazione ai sensi 1.5 comma del presente articolo, l'ente creditizio deve passare tutte le informazioni ottenute durante l'identificazione, secondo le modalità indicate nel contratto, entro il termine fissato dalla Banca di Russia per il coordinamento con il autorizzato autorità ".;
i) aggiungere 1.10 paragrafo seguente:
". 1.10 istituti di credito sono tenuti a segnalare alla Banca di Russia secondo le modalità previste dalle informazioni sulle persone che l'istituto di credito incaricati della identificazione.";
k) al nono comma del paragrafo 2 parola "raccomandazioni" per sostituire i "requisiti" di parola;
2) articolo 8:
a) Nella terza parte, le parole «cinque giorni lavorativi" sostitutivi "a giorni 30";
b) per aggiungere una nuova parte quarta come segue:
"Secondo il giudice in merito all'applicazione del corpo autorizzato del funzionamento dei conti bancari (depositi), così come altre operazioni con denaro o altri beni di organizzazioni o persone contro cui si ottiene in conformità stabiliti ai sensi della presente legge federale le informazioni circa il loro coinvolgimento al fine di attività estremiste o il terrorismo, o giuridiche soggetti direttamente o indirettamente possedute o controllate da tali organizzazioni o persone, persone fisiche o giuridiche che agiscono per conto o sotto la direzione di tali organizzazioni o persone, è sospeso fino a quando l'abolizione di questa decisione in conformità con la legislazione russa. ";
c) al quarto e quinto, rispettivamente, considerata parte del quinto e sesto;
3) seconda parte dell'articolo 10 aggiungere le parole "o sulla base della reciprocità."
Scrivere nella Federazione Russa Codice degli illeciti amministrativi (Raccolta della Federazione Russa, 2002, № 1, l'articolo 1 ;. № 30, l'articolo 3029 ;. № 44, l'articolo 4295 ;. 2003, № 27, articolo 2700, 2708, 2717 .; № 46, Art 4434 ;. No. 50, Art 4847, 4855 ;. № 52, Art 5037 ;. 2004, № 31, Art 3229 ;. No. 34, Art 3529, 3533 ;. 2005, № 1, Art 9 ,. 13, 45; № 10, arte 763 ;. № 13, Arte 1075, 1077 ;. № 19, arte 1752 ;. № 27, Arte 2719, 2721 ;. № 30, Arte 3104, 3131 ;. № 50, art. 5247; 2006, № 1, arte 10 ;. № 2, arte 172 ;. № 10, arte 1067 ;. № 12, arte 1234 ;. № 17, arte 1776 ;. № 18, arte 1907 ;. № 19, Art . 2066; № 23, arte 2380 ;. № 31, Arte 3420, 3433, 3438, 3452 ;. № 45, arte 4641 ;. № 50, arte 5279 ;. № 52, Art 5498 ;. 2007, numero 1, Arte 21, 29, 33 ;. № 16, arte 1825 ;. № 26, arte 3089 ;. № 30, arte 3755 ;. № 31, Arte 4007, 4008 ;. № 41, Art 4845 ;. № 43, arte 5084 ;. № 46, 5553 voce ;. 2008, numero 18, art. 1941; Numero 20, art. 2251; Numero 30, art. 3604; Numero 49, art. 5745; Numero 52, art. 6235, 6236; 2009, № 7, art. 777; Numero 23, art. 2759, 2776; Numero 26, art. 3120, 3122; Numero 29, art. 3597, 3642; Numero 30, art. 3739; Numero 45, art. 5267; Numero 48, art. 5711, 5724; Numero 52, art. 6412; 2010, № 1, art. 1; Numero 21, art. 2525; Numero 23, art. 2790; Numero 27, art. 3416; Numero 28, art. 3553; Numero 30, art. 4002, 4005, 4006, 4007; Numero 31, art. 4158, 4164, 4193, 4195, 4206, 4207, 4208; Numero 41, art. 5192, 5193; Numero 49, art. 6409; 2011, № 1, art. 10, 23, 54; Numero 7, art. 901, 905; Numero 15, art. 2039; Numero 17, art. 2310; Numero 19, art. 2715) le seguenti modifiche:
1) articolo 15.1:
a) il nome come segue:
"Articolo 15.1 violazione dell'ordine del flusso di cassa e l'ordine delle operazioni in contanti, nonché violazione della uso di conti bancari speciali.";
b) al primo comma, la "violazione" parola con le parole "1 violazione.";
c) aggiungere Parte 2 come segue:
"2. La violazione di agenti pagatori, che operano in conformità con la legge federale del 3 giugno 2009, il numero 103-FZ" On l'attività di accettare pagamenti da parte di individui, svolta da agenti di pagamento "agenti di pagamento bancari e subagenti di pagamento bancari che operano in conformità con la legge federale "sul sistema di pagamento nazionale", obbligazioni a consegnare all'organizzazione di credito ha ricevuto dai contribuenti di ricezione dei pagamenti di denaro da accreditare in pieno OBE ME al vostro conto bancario speciale (s), così come il mancato uso di pagare agenti, fornitori, agenti di pagamento Bank e Bank subagenti pagamento conti bancari speciale per l'attuazione del calcolo in questione -
comporta l'imposizione di una sanzione amministrativa per i funzionari della quantità di quattromila o cinquemila rubli; per le persone giuridiche - da quarantamila a cinquantamila rubli. ";
2) capitolo 15 15.36 aggiungere articolo come segue:
"Articolo 15.36. Il mancato rispetto di requisiti della Banca di Russia, loro diretto nel l'esercizio della vigilanza nel sistema di pagamento nazionali
Ripetuto fallimento nel corso dell'anno da parte dell'operatore della centrale operativa dei sistemi di pagamento, di compensazione centrale per gli ordini di pagamento della Banca di Russia, loro diretto nel l'esercizio della vigilanza nel sistema di pagamento nazionali -
punibile con una sanzione amministrativa per i funzionari per un importo da trentamila a cinquantamila rubli; per le persone giuridiche - da centomila a cinquecentomila rubli. ";
3) articolo 1 23.1 parte dopo le figure "15.33," aggiungere le parole "15.36 (tranne che per gli illeciti amministrativi commessi da un istituto di credito),";
4) articolo 28.3:
a) il punto 81 2 parte la seguente dicitura:
"81) funzionari della Banca di Russia - sulla illeciti amministrativi di cui all'articolo 15.26, parti 1 - 4 articolo 15.27, articolo 15.36 (tranne che per gli illeciti amministrativi commessi da un istituto di credito) del presente codice;";
b) al primo comma, le parole 4 "e gli enti autorizzati del potere esecutivo dei soggetti della Federazione russa" con le parole "organismi autorizzati del potere esecutivo della Federazione Russa e la Banca di Russia";
5) articolo 32.2:
a) parte del 3 è sostituito dal seguente:
"3. L'importo della sanzione amministrativa pagato o trasferito ad una persona attratta da responsabilità amministrativa, un istituto di credito, anche con il coinvolgimento di agente di pagamento bancario o della banca il pagamento subagente, che operano in conformità con la legge federale" Sul sistema nazionale di pagamento", l'organizzazione della Posta federale a causa sia per l'agente pagatore, per svolgere attività in conformità con la legge federale di giugno 3 2009, il numero 103-FZ "sull'attività del accettare pagamenti PERSONE persone FIR, condotti da agenti di pagamento "";
b) parte di 53, dopo le parole "certificato di pagamento di una sanzione amministrativa", le parole "e le informazioni sul pagamento di una sanzione amministrativa nel sistema informativo di Stato dei pagamenti statali e comunali";
c) aggiungere Parte 8 come segue:
"8. La banca o altro istituto di credito, l'organizzazione del servizio postale federale, agente di pagamento, lo svolgimento di attività riguardo alla ricezione di pagamenti da individui o agente di pagamento bancario (sub-agent) che svolgono attività in conformità con la legge federale" Sul sistema nazionale di pagamento", che ha pagato la somma sanzione amministrativa, è immediatamente dopo il pagamento di un volto amministrativo bene, portando a responsabilità amministrativa, di fornire informazioni sulla sanzione amministrativa dovuta in sistema di informazioni sullo stato di statali e municipali pagamenti previsti dalla legge federale del luglio 27 2010, il numero 210-FZ "Sulla organizzazione dei servizi pubblici e comunali".".
La legge federale sulla 10 luglio 2002, il numero 86-FZ "Sulla Banca Centrale della Federazione Russa (Banca di Russia)" (Raccolta della legislazione della Federazione Russa, 2002, № 28, l'articolo 2790 ;. 2003, № 2, l'articolo 157 ;. № 52 , Articolo 5032 ;. 2004, № 27, l'articolo 2711 ;. № 31, l'articolo 3233 ;. 2005, № 25, l'articolo 2426 ;. № 30, l'articolo 3101 ;. 2006, № 19, l'articolo 2061 ;. № 25, art . 2648; 2007, № 1, l'articolo 9, 10 ;. № 10, l'articolo 1151 ;. № 18, l'articolo 2117 ;. 2008, № 42, l'articolo 4696, 4699 ;. № 44, l'articolo 4982 ;. № 52, art ...... 6229, 6231; 2009, № 1, l'articolo 25, № 29, l'articolo 3629, № 48, l'articolo 5731; 2010, № 45, l'articolo 5756; 2011, № 7, 907 v) le seguenti modifiche:
1) il quarto comma del primo articolo 3 è sostituito dal seguente:
"Garantire la stabilità e lo sviluppo del sistema dei pagamenti nazionale.";
2) articolo 4 4.1 aggiungere paragrafo per leggere come segue:
"4.1) effettua i controlli nel sistema di pagamento nazionale;";
3) il quinto comma 8 13 comma è sostituito dal seguente:
"Garantire la stabilità e lo sviluppo del sistema dei pagamenti nazionale;";
4) articolo 62.1 integrato come segue:
"Articolo 62.1. La Banca di Russia imposta per le organizzazioni di credito non bancarie aventi diritto di effettuare trasferimenti di denaro senza aprire conti bancari e le relative altre operazioni bancarie di cui al paragrafo 1 la terza parte dell'articolo 1 della legge federale" sulle banche e attività bancaria ", la seguente obbligatoria specifiche:
1) coefficiente di adeguatezza patrimoniale (capitale), definito come il rapporto tra fondi propri (capitale) alla somma delle passività ai clienti l'ultima data di riferimento del trimestre. coefficiente di adeguatezza patrimoniale dei fondi propri (capitale) è fissato al 2 per cento;
2) livello di liquidità, definito come il rapporto tra attività liquide per un periodo di esecuzione nei prossimi giorni 30 alle passività ai clienti l'ultima data di riferimento del trimestre. indice di liquidità è stato fissato a 100 per cento.
organizzazioni di credito non bancari, che hanno il diritto di effettuare trasferimenti di denaro senza aprire conti bancari e altre operazioni correlate bancarie necessarie per gestire i rischi operativi e di garantire la continuità del trasferimento di fondi in conformità con i requisiti stabiliti dalla Banca di Russia regolamenti.
organizzazioni di credito non bancari, che hanno il diritto di effettuare trasferimenti di denaro senza aprire conti bancari e le relative altre operazioni bancarie, in cui una media di sei mesi, la quantità di debiti verso clientela per i trasferimenti di denaro senza aprire conti bancari entro un mese supera 2 miliardi di rubli, stanno segnalando la Banca di Russia su base trimestrale.
organizzazioni di credito non bancari, che hanno il diritto di effettuare trasferimenti di denaro senza aprire conti bancari e le relative altre operazioni bancarie, in cui una media di sei mesi, la quantità di debiti verso clientela per i trasferimenti di denaro senza aprire conti correnti bancari nell'ultimo mese non superi 2 miliardi di rubli sono la segnalazione alla Banca d'Russia due volte l'anno.
La procedura di segnalazione e le forme di organizzazioni di credito non bancari, che hanno il diritto di effettuare trasferimenti di denaro senza aprire conti bancari e altre operazioni bancarie connesse, sono stabiliti regolamenti della Banca di Russia.
organizzazioni di credito non bancari, che hanno il diritto di effettuare trasferimenti di denaro senza aprire conti bancari e altre operazioni bancarie connesse, può emettere anticipazioni di cassa verso la clientela per i trasferimenti di denaro senza aprire conti bancari, esclusivamente:
1) nel conto corrispondente presso la Banca di Russia;
2) in deposito presso la Banca di Russia;
3) in conti corrispondenti con gli istituti di credito.
organizzazioni di credito non bancari, che hanno il diritto di effettuare trasferimenti di denaro senza aprire conti bancari e le relative altre operazioni bancarie sono tenuti a comunicare al pubblico informazioni su persone che hanno materiale influenza (diretta o indiretta) sulle decisioni prese dalla loro gestione, al fine di istituito dalla Banca di Russia per le banche, sono registrati nel sistema di assicurazione obbligatoria di depositi individuali in banche russe. ";
5) articolo 73 della prima come segue:
"Articolo 73. Per svolgere le funzioni di regolamentazione bancaria e la vigilanza bancaria, la Banca di Russia svolge le ispezioni degli istituti di credito (o le loro succursali), li invia ordini di associazione per l'eliminazione delle loro attività in violazione del diritto federale, rilasciate nel rispetto della normativa della Banca di Russia e si applica contemplato la presente azione contro i trasgressori. "
6) parte dell'articolo 74 come segue:
"Per l'istituto di credito non può essere utilizzato da parte della Banca di Russia le misure previste dal primo e secondo comma del presente articolo, se la data della violazione scaduto cinque anni. Le misure di cui al presente articolo non possono essere utilizzate dalla Banca di Russia in relazione al fallimento di un istituto di credito (o la sua controllata) disposizioni dei documenti (atti) della Banca di Russia, che non sono regolamenti o istruzioni della Banca di Russia ".;
7) Capitolo XII considerato nullo;
8) testa XII.1 aggiungere le seguenti righe:
"Capitolo XII.1. Stabilità e lo sviluppo del sistema nazionale di pagamento
§ 82.1. Garantire la stabilità e lo sviluppo del sistema dei pagamenti nazionale, attuato dalla Banca di Russia in conformità con la legge federale "Sul sistema nazionale di pagamento".
Indicazioni di sviluppo del sistema dei pagamenti nazionale, hanno determinato la strategia di sviluppo del sistema di pagamento nazionale adottata dalla Banca di Russia.
§ 82.2. La Banca di Russia organizza e garantisce il funzionamento efficiente e senza interruzioni del sistema di pagamento della Banca di Russia e svolge la sua osservazione.
§ 82.3. La Banca di Russia stabilisce le regole di pagamenti in contanti, compresi i pagamenti in contanti restrizioni tra soggetti giuridici, così come insediamenti con la partecipazione dei cittadini relative all'attuazione delle loro attività commerciali.
La Banca di Russia stabilisce regole, le forme e gli standard di pagamento non in contanti. ".
La legge federale sulla 22 maggio 2003, il numero 54-FZ "Sulla applicazione di registratori di cassa per l'attuazione dei pagamenti in contanti e calcoli con l'uso delle carte di pagamento (o)" (Raccolta della legislazione della Federazione Russa, 2003, № 21, art 1957 .; 2009, № 23, l'articolo 2776, № 29, l'articolo 3599; 2010, № 31, 4161 v) le seguenti modifiche ...:
1) articolo 1 nono comma, dopo le parole "la banca agente pagatore" complemento parola "subagente";
2) articolo punto 4 2 dopo la parola "agenti di pagamento bancari" completano "sub-agenti" con la parola;
3) articolo 4:
a) il secondo comma del paragrafo 1 dopo "agenti di pagamento bancari" complemento "subagenti" parola;
b) del primo comma del paragrafo 1.1 dopo "agente di pagamento bancario", la parola "sub-agenti" dopo "gli agenti di pagamento bancario", la parola "sub-agenti";
4), primo comma, comma 1 5, dopo "gli agenti di pagamento bancario", la parola "sub-agenti".
Articolo 54 Legge federale del 7 luglio 2003, il numero 126-FZ "On comunicazione" (Raccolta della legislazione della Federazione Russa, 2003, № 28, l'articolo 2895 ;. 2004, № 35, l'articolo 3607 ;. 2006, № 10, articolo 1069.) aggiungere paragrafo 4 come segue:
". Avanzamento 4 Cash è un abbonato - persona fisica per i servizi di comunicazione, può essere utilizzato per aumentare l'equilibrio della moneta elettronica del sottoscrittore in conformità con la legge federale" Sul sistema di pagamento nazionale ".".
La legge federale sulla 10 dicembre 2003, il numero 173-FZ "On regolamento valuta e valuta Control" (Raccolta della legislazione della Federazione Russa, 2003, № 50, l'articolo 4859 ;. 2005, № 30, l'articolo 3101 ;. 2006, № 31, ... Articolo 3430; 2007, № 1, l'articolo 30; 2008, № 30, 3606 v) le seguenti modifiche:
1) articolo 10:
a) aggiungere Parte 1.1 come segue:
"1.1. I non residenti hanno il diritto di esercitare pienamente insieme sul territorio dei trasferimenti Federazione Russa di valuta estera e valuta Federazione Russa senza aprire conti bancari ed effettuare i trasferimenti di valuta estera e valuta Federazione Russa senza aprire conti bancari con la Federazione russa e di ricevere nel territorio della Federazione Russa traduzione di valuta estera e la valuta della Federazione russa senza aprire conti bancari. ";
b) una parte delle parole 3 ", salvo quanto previsto al comma 1.1 del presente articolo";
2) articolo 14:
a) Il primo comma, le parole 2 ", così come i trasferimenti elettronici di fondi";
b) una parte del 3 9 aggiungere paragrafo per leggere come segue:
"9) Trasferimento senza aprire un conto persona fisica - residente a favore dei non residenti sul territorio della Federazione Russa, producendo una persona fisica - un residente del trasferimento senza aprire un conto bancario nel territorio della Federazione Russa in materia di non-residente, eseguita nella Federazione Russa stabilito dalla Banca Centrale della procedura, che può includere, rispettivamente, solo limitare la quantità di trasferimento e ricezione della quantità di trasferimento. ".
articolo Parte 2 5 della Legge federale sulla 23 dicembre 2003, il numero 177-FZ "On assicurazione dei depositi delle famiglie in banche russe" (Raccolta della legislazione della Federazione Russa, 2003, № 52, l'articolo 5029 ;. 2008, № 52, articolo 6225.) aggiungere paragrafo 5 come segue:
"5) è una moneta elettronica.".
Attenzione! Articolo Editoriale 16 cambiato in base al numero legge federale 401-FZ 06.12.2011 di
articolo Parte 3 40 della Legge federale sulla 26 luglio 2006, il numero 135-FZ "On tutela della concorrenza" (. Raccolta della legislazione della Federazione Russa, 2006, numero 31, articolo 3434) dopo la parola "organizzazioni", le parole "organizzazioni - operatori dei sistemi di pagamento, servizi infrastrutturali pagamento operatori nello svolgimento delle loro attività in conformità con la legge federale "Sul sistema di pagamento nazionale".
articolo Parte 3 40 della Legge federale sulla 26 luglio 2006, il numero 135-FZ "On tutela della concorrenza" (. Collezione della legislazione della Federazione Russa, 2006, numero 31, articolo 3434) dopo la parola "servizi", le parole ", così come organizzazioni - operatori di pagamento sistemi, servizi di infrastruttura pagamento operatori nello svolgimento delle loro attività in conformità con la legge federale "Sul sistema di pagamento nazionale".
La legge federale sulla 2 2007 ottobre, il numero di 229-FZ "On procedimento di esecuzione" (Raccolta della legislazione della Federazione Russa, 2007, № 41, 4849 v.) Le seguenti modifiche:
1) articolo 70:
a) aggiungere Parte 12 come segue:
". Disposizioni 12 del presente articolo si applicano anche nel caso di esclusione della moneta elettronica del debitore, la traduzione di che viene effettuata con un servizio personalizzato mezzi di pagamento elettronici, strumenti elettronici aziendali di pagamento.";
b) l'aggiunta di parte 13 come segue:
". 13 su fondi detenuti nel conto del sistema di garanzia di pagamento del fondo è aperto in conformità con la legge federale" Sul sistema nazionale di pagamento "non può essere applicata per gli obblighi del gestore del sistema di pagamento, la controparte centrale pagamento di compensazione o un partecipante del sistema di pagamento.";
2) articolo 71 7 parte supplemento come segue:
". Disposizioni 7 del presente articolo si applicano anche nel caso di esclusione della moneta elettronica del debitore, la traduzione di che viene effettuata con un servizio personalizzato mezzi di pagamento elettronici, strumenti elettronici aziendali di pagamento.";
3) articolo 72 10 parte supplemento come segue:
"10. Le disposizioni del presente articolo si applica anche in caso di esclusione della moneta elettronica del debitore, la cui traduzione viene effettuata utilizzando un servizio personalizzato mezzi di pagamento elettronici, strumenti elettronici aziendali di pagamento.".
Parte 3 articolo 1 Legge federale del dicembre dell'anno 26 2008 № 294-FZ "Sulla protezione delle persone giuridiche e degli imprenditori individuali nel controllo dello Stato (ispezione) e controllo comunale" (Legislazione Raccolta della Federazione Russa, 2008, № 52, Art. 6249.; 2009, № 18, Art. 2140,. № 29, Art. 3601,. № 52, Art. 6441,. 2010, № 17, Art. 1988,. № 31, Art 4160, 4193,. 2011, № 7, Art. 905.; № 17, art. 2310) dopo la "vigilanza bancaria e assicurativa," Le parole le parole "controllo del sistema nazionale di pagamento."
La legge federale del giugno 3 2009 anni № 103-FZ "Sulla attività per ricevere i pagamenti dei singoli, svolte da agenti di pagamento" (Legislazione Raccolta della Federazione Russa, 2009, № 23, Art. 2758,. № 48, Art. 5739,. 2010, № 19, Art 2291) come segue.:
1) articolo 1 3 parte supplemento come segue:
". 3 Per i rapporti regolati dalla presente legge federale, le norme della legge federale" del sistema di pagamento nazionale "vengono utilizzati solo nella parte della Banca di Russia per il monitoraggio a norma dell'articolo 1 1 35 della presente legge federale.";
2) punto 3 articolo 2 dopo "persona giuridica", le parole ", che non sia un istituto di credito";
"3. Fornitore dovrà fornire su richiesta informazioni sulla agente di pagamento del pagatore, riceve pagamenti in suo favore, i luoghi di pagamento, e deve fornire alle autorità fiscali su loro richiesta, un elenco di agenti di pagamento, riceve il pagamento in suo favore, e le informazioni su dove ricevere pagamenti. "
b) 7 parte Aggiungere una nuova frase secondo per leggere:; "In questo impegno le rispettive competenze della subagent pagamento non richiede autenticazione notarile."
c) nella parte 14 parola "individuo" con "speciale";
g) nella parte 15 parola "individuo" con "speciale";
e) con l'aggiunta di parte 16 segue:
. "16 sul conto bancario speciale dell'agente pagatore può eseguire le seguenti operazioni:
1) iscrizione accettata da persone di denaro contante;
2) l'accreditamento di fondi addebitati da un altro conto bancario speciale dell'agente pagatore;
3) prelevare fondi su un conto bancario speciale dell'agente pagatore o fornitore;
4) addebitare ai conti bancari. "
e) con l'aggiunta di parte 17 segue:
". 17 eseguire altre operazioni sul conto speciale dell'agente pagatore non è permesso.";
g) aggiungendo parte 18 segue:
". 18 Fornitore in insediamenti con l'agente pagatore a ricevere i pagamenti dovranno utilizzare un conto bancario speciale Fornitore non avrà diritto a ricevere i fondi presi come un agente di pagamento tasse, conti bancari, non conti bancari speciali..";
h) aggiungendo parte 19 segue:
. "19 Su operazioni bancarie speciali provider può essere effettuata:
1) collocamento di fondi addebitati sul conto bancario speciale dell'agente pagatore;
2) addebitare ai conti bancari. "
i) aggiungendo parte 20 segue:
". 20 eseguire altre operazioni su un fornitore speciale di conto in banca non è consentito.";
k) aggiungendo 21 parte segue:
". 21 Gli enti creditizi non possono agire come operatori di ricevere pagamenti o subagenti di pagamento e di concludere accordi sulla realizzazione delle attività degli individui che beneficiano di pagamenti a fornitori o operatori per ricevere i pagamenti.";
4) articolo 7:
a) aggiungere Parte 4 come segue:
"4. Agenti delle forze di pagamento obblighi per presentare un istituto di credito ricevuto dal debitore quando si ricevono pagamenti in contanti da accreditare per intero sul tuo conto bancario speciale (s), nonché l'uso di agenti di pagamento e fornitori di conti bancari speciali per calcoli per la ricezione dei pagamenti è fornita dalle autorità fiscali della Federazione Russa ".;
b) l'aggiunta di parte 5 come segue:
"5. Le banche sono tenute a rilasciare le informazioni le autorità fiscali sulla presenza di conti bancari speciali in banca e (o) il saldo dei fondi su un conto bancario speciale, dichiarazioni sulle operazioni in conti bancari speciali di organizzazioni (singoli imprenditori) entro tre giorni dal ricevimento della richiesta motivata l'autorità fiscale. le informazioni sulla presenza di conti bancari speciali e saldi di cassa (o) su conti bancari speciali, così come le dichiarazioni di operazioni in conti bancari speciali di organi zioni (imprenditori individuali) della banca possono essere richiesti dalle autorità fiscali in caso di controllo previste nell'ambito del presente articolo 4, nei confronti di queste organizzazioni (singoli imprenditori). ";
c) aggiungere Parte 6 come segue:
"6. Shape (dimensione), e la procedura per l'invio delle autorità fiscali richiedono la banca costituita dall'organo esecutivo federale preposto al controllo e supervisione in materia di imposte e tasse. La forma e la procedura per la fornitura di richieste di autorità fiscali di informazioni da banche stabilite dall'organo esecutivo federale autorizzato dal controllo e supervisione in materia di imposte e tasse, come concordato con la Banca centrale della Federazione russa. I formati delle banche in forma elettronica su richiesta di informazioni le autorità fiscali sono approvati dalla Banca Centrale della Federazione Russa in coordinamento con l'organo esecutivo federale preposto al controllo e supervisione in materia di imposte e tasse ".;
d) aggiungendo parte 7 segue:
". 7 operatori ad accettare pagamenti alle autorità fiscali sono tenuti a fornire informazioni circa la composizione dei conti entro tre giorni dal ricevimento di una richiesta motivata delle autorità fiscali informazioni sulla liquidazione dei conti possono essere richiesti dalle autorità fiscali nei casi di controllo previsti nell'ambito 4 del presente articolo.".;
e) con l'aggiunta di parte 8 segue:
"8. Shape (dimensione), e la procedura per l'invio della richiesta all'autorità fiscale l'operatore per ricevere i pagamenti stabiliti dall'organo esecutivo federale preposto al controllo e supervisione in materia di imposte e tasse. La forma e la procedura dell'operatore di ricevere informazioni pagamenti sulle richieste delle autorità fiscali stabiliti dal organo federale dirigente preposto alla controllo e supervisione in materia di imposte e tasse. formati degli operatori di ricevere pagamenti in forma elettronica di informazioni per Chiediamo alle autorità fiscali sono approvati dall'organo esecutivo federale preposto al controllo e supervisione in materia di imposte e tasse ".;
5) articolo 8 4 parte supplemento come segue:
"4. Pagamenti senza l'iscrizione accettate da individui di denaro in un conto bancario speciale di cui le parti e 14 15 articolo 4 presente legge federale, così come ottenere un fornitore dei fondi ricevuti in qualità di agente di pagamento per il pagamento sul conto bancario non è che sono speciale conto bancario specificato negli articoli del 18 4 presente legge federale, deve essere consentito. ".
La legge federale del luglio 27 2010 anni № 210-FZ "Sulla organizzazione dei servizi statali e municipali" (.. Legislazione Raccolta della Federazione Russa, 2010, № 31, arte 4179, 2011, № 15, arte 2038) come segue:
1) punto 2 articolo 7 dopo la "fornitura di documenti e di informazioni", le parole "compreso il pagamento delle tasse a carico dello Stato per la fornitura di servizi pubblici statali e locali";
2) capitolo 5 21.3 aggiungere articolo come segue:
"Articolo 21.3. Il sistema informazioni sullo stato dei pagamenti statali e comunali
1. Stato sistema informativo dei pagamenti statali e municipali è un sistema informativo progettato per effettuare e ricevere le informazioni sul pagamento delle persone fisiche e giuridiche dei pagamenti per la fornitura di servizi pubblici e comunali, i servizi specificati nel comma articolo 3 1 e parti 1 articolo 9 del presente documento, i pagamenti che generano la formazione di entrate di bilancio del sistema di bilancio russo, così come altri pagamenti, nei casi previsti dalle leggi federali.
2. Creazione, gestione, sviluppo e manutenzione del sistema informazioni sullo stato dei pagamenti statali e municipali dal Tesoro federale.
3. La procedura per il mantenimento del sistema di informazioni sullo stato di statali e municipali pagamenti stabiliti dal Tesoro federale d'intesa con la Banca centrale della Federazione Russa. Il suddetto ordine determinato da:
1) elenco delle informazioni necessarie per il pagamento, compreso l'importo dovuto per i servizi statali e municipali, come definito nell'articolo Parte 3 articolo 1 e parti 1 9 della presente legge federale, così come altri pagamenti, nei casi previsti dalla legge federale, ordine la sua preparazione e presentazione;
2) un elenco di informazioni sul pagamento dei servizi statali e municipali, i servizi specificati nella parte dell'articolo 3 1 e articolo 1 9 della presente legge federale, e altri pagamenti, nei casi previsti dalla legge federale, la procedura per la sua preparazione e presentazione;
3) la procedura per l'accesso al sistema di informazione al pubblico sui pagamenti statali e municipali.
4. Bank, altro istituto di credito, l'organizzazione del servizio postale federale, il corpo territoriale del Tesoro federale (un organismo che svolge l'apertura e la tenuta dei conti secondo il bilancio della Federazione Russa), compresi i calcoli di produzione in forma elettronica, così come altri enti o organizzazioni, attraverso il quale il pagamento in contanti da parte del richiedente dei servizi statali e municipali, come definito nell'articolo della 3 1 e 1 dell'articolo 9 di questa legge federale e, così come altri pagamenti, che sono le fonti di formazione di entrate di bilancio del sistema di bilancio russo, si sono tenuti a comunicare immediatamente le informazioni circa il loro pagamento al sistema di informazioni sullo stato dei pagamenti statali e municipali.
5. uffici statali e comunali, dopo l'accantonamento della somma dovuta dal richiedente per i servizi specificati nel comma articolo 3 articolo 1 e parti 1 9 della presente legge federale, così come altri pagamenti, nei casi previsti dalla legge federale, sono tenuti a trasmettere immediatamente le informazioni necessarie per il suo pagamento al sistema di informazioni sullo stato dei pagamenti statali e municipali. ".
La legge federale del novembre 27 2010, il numero 311-FZ "On regolamento doganale nella Federazione Russa" (Collected legislazione della Federazione Russa, 2010, № 48, 6252 v.) Le seguenti modifiche:
1) articolo 116:
a) parte del 14 è sostituito dal seguente:
. "pagamenti doganali 14, gli anticipi, sanzioni, interessi, sanzioni, ai sensi della presente legge federale possono essere effettuate con l'utilizzo di dispositivi progettati per effettuare operazioni con l'uso dei mezzi elettronici di pagamento, senza la possibilità di ricevere il (estradizione) di denaro (di seguito - l'elettronica terminali), nonché attraverso i terminali di pagamento o bancomat ".;
b) parte di 15 è sostituito dal seguente:
"15. Quando pagamenti doganali, anticipi, sanzioni, interessi, sanzioni, con l'utilizzo di terminali elettronici, enti responsabili per l'ammissione al conto federale Tesoro e (o) effettuare terminali di pagamento e bancomat scambio di informazioni tra i partecipanti di insediamento a causa di alcuni internazionale accordo stati - membri dell'Unione doganale, il denaro versato dai terminali elettronici, terminali di pagamento e bancomat, nonché di assicurare una corretta Execu ix degli impegni in conformità con la legislazione russa, fornendo garanzie bancarie e (o) fare soldi (denaro) sul conto della Tesoreria federale. Requisiti per le entità specificate, l'ordine di interazione tra di loro, i contribuenti dei dazi doganali e le tasse, e l'agenzia federale potere esecutivo autorizzato nel settore delle dogane, sono determinati dal governo russo. ";
c) parte 16 nella seguente formulazione:
"16 procedura e della tecnologia transazioni a pagamento di pagamenti doganali, anticipi, sanzioni, interessi, sanzioni, con l'uso di terminali elettronici, terminali di pagamento e bancomat sono determinate dall'organo esecutivo federale autorizzato nel settore delle dogane..";
2) articolo 2 117 parte la seguente dicitura:
"2. Ai fini del rilascio delle merci sul pagamento dei dazi doganali e delle imposte nell'ordine non-cash conferma adempimento dell'obbligazione del pagatore dei dazi doganali e le tasse è la ricezione di dazi doganali e le imposte sui conti di cui all'articolo 116 del presente documento, e il pagamento dei dazi doganali, imposte sull'utilizzo di terminali elettronici, terminali di pagamento o bancomat, ai sensi dell'art 15 116 parte di essa tale conferma è un documento generato e Terminale elettroni, terminale di pagamento o ATM, anche in formato elettronico, confermando l'attuazione del trasferimento di fondi sui conti previsti all'articolo 116 presente documento. Poiché la formazione di tale documento il trasferimento di fondi, effettuata ai fini del pagamento dei dazi e tasse, diventa irrevocabili.".
I seguenti sono abrogati:
1) Punto articolo 2 1 legge federale del 27 luglio 2006, il numero 140-FZ "sulle modifiche alla legge federale" sulle banche e delle banche Attività "e l'articolo 37 della legge RF" Sulla protezione dei consumatori diritti "(Raccolta della legislazione della Federazione Russa, 2006 , № 31, art 3439) .;
2) il punto 1 articolo 1 della Legge federale sulla 3 giugno 2009, il numero 121-FZ "sulle modifiche alla taluni atti legislativi della Federazione Russa in relazione con l'adozione della legge federale" Sulla attività per ricevere i pagamenti da individui, svolta da agenti di pagamento "(Raccolta della legislazione del russo Federazione, 2009, № 23, art 2776) .;
3) il punto 1 articolo 1 della Legge federale sulla 1 luglio 2010, il numero 148-FZ "sulle modifiche alla articoli 13.1 e 29 della legge federale" sulle banche e attività bancaria "(Raccolta della legislazione della Federazione Russa, 2010, № 27, Art. 3432) .
1. La presente legge federale entra in vigore novanta giorni dopo la data della sua pubblicazione ufficiale, fatta eccezione per le disposizioni previste nel presente articolo altri termini della loro entrata in vigore.
2. terzo e quarto comma della lettera "a" di questo articolo 2 1 presente legge federale entra in vigore centottanta giorni dopo la data di pubblicazione del presente documento.
3. Punti 1 - 7, 9 e articolo 10 5 della presente legge federale entrano in vigore non prima di tre mesi dalla data della sua pubblicazione ufficiale.
4. Sottoparagrafi "a" e "b" di 9 e punto articolo 11 1, l'articolo 4 e 7, punti 2, 3 e comma "a" dell'articolo punto 4 10, punti 1 - 3, 7 e 8 articolo 11, l'articolo 16, comma "b" di questo articolo 1 17, articolo 18 di questa legge federale entra in vigore un anno dopo la data di pubblicazione del presente documento.
5. Articolo comma 8 5, articolo 8, lettere "b" e punto "c" dell'articolo 5 10, articolo 20 della presente legge federale entrerà in vigore a partire da gennaio 1 2013 anni.
6. Le disposizioni di cui all'articolo 1 166.1 del codice di bilancio della Federazione Russa (come modificata dalla presente legge federale) si applicano agli anni Gennaio 1 2013.
7. Gli enti creditizi che hanno la data di entrata in vigore della presente legge federale il diritto di portare denaro contante per conto dei trasferimenti di individui senza aprire conti bancari, che hanno diritto di effettuare trasferimenti di denaro senza aprire conti bancari, tra cui il trasferimento elettronico di fondi.
8. A decorrere dalla data di entrata in vigore della presente legge federale ad accettare pagamenti senza iscriversi ricevuti da individui contanti in un conto bancario speciale specificato nelle parti del 14 e 15 articolo 4 della Legge federale sulla 3 giugno 2009, il numero 103-FZ "On l'attività di ricevere pagamenti di fisica quelle effettuate da agenti di pagamento "(come modificata dalla presente legge federale), così come ottenere il fornitore di fondi, ha ricevuto un agente di pagamento come un pagamento a un conto bancario, bankovs non speciali i loro conti di cui all'articolo 18 4 della legge federale di giugno 3 2009, il numero 103-FZ "On l'attività di accettare pagamenti da privati, eseguiti dagli agenti di pagamento" (come modificata dalla presente legge federale) non è consentito.
9. Le disposizioni di parti del 14 e 15 articolo 4 della Legge federale sulla 3 giugno 2009, il numero 103-FZ "On l'attività per ricevere i pagamenti provenienti da individui, condotti da agenti di pagamento" (modificata dalla presente legge federale) si applicano ai rapporti derivanti dagli accordi conclusi in precedenza in merito all'attuazione di attività per ricevere i pagamenti da privati.
10. Le disposizioni del 21 articolo 4 della Legge federale sulla 3 giugno 2009, il numero 103-FZ "On l'attività per ricevere i pagamenti provenienti da individui, condotti da agenti di pagamento" (modificata dalla presente legge federale) si applicano ai rapporti derivanti dagli accordi conclusi in precedenza organizzazioni di credito i fornitori e gli operatori di accettazione di pagamento e soggetti a cancellazione dalla data di entrata in vigore della presente legge federale.

References: Art. 3873
 Articolo 23
 Articolo 1093
 articolo 3432
 articolo 1
 articolo 5
 articolo 13
 articolo 14
 articolo 26
 articolo 27
 articolo 28
 articolo 29
 articolo 37
 Art. 2776

Articolo 42
 art. 5141
 Articolo 2
 Articolo 3
 articolo 46
 articolo 48
 articolo 76
 articolo 86
 Articolo 1
 articolo 135
 Art. 3823
 Art. 8
 Art. 2117

Articolo 28
 Art. 1097
 Art. 2590
 Art. 3536
 Art. 3340
 Art. 4377
 Art. 5581
 Art. 3418
 Art. 4296
 Art. 3224
 Art. 3446
 Art. 1831
 Art. 6036
 Art. 2776
 articolo 7
 articolo 8
 articolo 2700
 art. 5247
 art. 1941
 art. 2251
 art. 3604
 art. 5745
 art. 6235
 art. 777
 art. 2759
 art. 3120
 art. 3597
 art. 3739
 art. 5267
 art. 5711
 art. 6412
 art. 1
 art. 2525
 art. 2790
 art. 3416
 art. 3553
 art. 4002
 art. 4158
 art. 5192
 art. 6409
 art. 10
 art. 901
 art. 2039
 art. 2310
 art. 2715
 articolo 15
 articolo 1
 articolo 28
 articolo 15
 articolo 15
 articolo 32
 Articolo 5032
 articolo 3
 articolo 4
 articolo 62
 articolo 73

§ 82

§ 82

§ 82
 articolo 1
 articolo 4

Articolo 54
 articolo 1069
 Articolo 3430
 articolo 10
 articolo 14
 articolo 6225
 articolo 3434
 articolo 3434
 articolo 70
 articolo 71
 articolo 72
 articolo 1
 Art. 6249
 Art. 2140
 Art. 3601
 Art. 6441
 Art. 1988
 Art. 905
 art. 2310
 Art. 2758
 Art. 5739
 articolo 1
 articolo 2
 articolo 7
 articolo 4
 articolo 8
 articolo 4
 articolo 7
 articolo 3
 articolo 9
 articolo 1
 articolo 1
 articolo 3
 articolo 1
 articolo 116
 articolo 2
 articolo 2
 articolo 1
 articolo 1
 Art. 3432
 articolo 2
 articolo 10
 articolo 11
 articolo 11
 articolo 1
 articolo 18
 articolo 8
 articolo 20
 articolo 4
 articolo 4
 articolo 4