Source: http://docplayer.es/2689345-Reglamento-sobre-el-estatuto-y-la-transferencia-de-jugadores.html
Timestamp: 2017-05-29 06:21:58+00:00

Document:
Reglamento sobre el Estatuto y la Transferencia de Jugadores - PDF
Download "Reglamento sobre el Estatuto y la Transferencia de Jugadores"
Miguel Ángel Iglesias Cortés
1 Reglamento sobre el Estatuto y la Transferencia de Jugadores2 Fédération Internationale de Football Association Presidente: Joseph S. Blatter Secretario General: Jérôme Valcke Dirección: FIFA FIFA-Strasse 20 Apdo. postal 8044 Zúrich Suiza Teléfono: +41-(0) Telefax: +41-(0) Internet:3 Reglamento sobre el Estatuto y la Transferencia de Jugadores4 2 ÍNDICE Página Artículo 4 REGLAMENTO SOBRE EL ESTATUTO Y LA TRANSFERENCIA DE JUGADORES 5 DEFINICIONES I. DISPOSICIÓN PRELIMINAR 7 1. Ámbito de aplicación II. ESTATUTO DE JUGADORES 9 2. Estatuto de jugadores: jugadores aficionados y profesionales 9 3. Reasunción de la calidad de aficionado 9 4. Cese de actividades III. INSCRIPCIÓN DE JUGADORES Inscripción Periodos de inscripción Pasaporte del jugador Solicitud de inscripción Certificado de transferencia internacional Préstamo de profesionales Jugadores no inscritos Aplicación de sanciones disciplinarias IV. ESTABILIDAD CONTRACTUAL ENTRE JUGADORES PROFESIONALES Y CLUBES Cumplimiento de contratos Rescisión de contratos por causa justificada Rescisión de contratos por causa deportiva justificada Restricción de rescisión de contratos durante la temporada Consecuencias de la ruptura de contratos sin causa justificada Disposiciones especiales relacionadas con los contratos entre jugadores profesionales y clubes5 ÍNDICE 3 Página Artículo V. INFLUENCIA DE TERCEROS 19 18bis. Influencia de terceros en los clubes VI. TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES DE MENORES DE EDAD Protección de menores de edad 22 19bis. Inscripción y notificación de la presencia de menores de edad en academias VII. INDEMNIZACIÓN POR FORMACIÓN Y MECANISMO DE SOLIDARIDAD Indemnización por formación Mecanismo de solidaridad VIII. JURISDICCIÓN Competencia de la FIFA Comisión del Estatuto del Jugador Cámara de Resolución de Disputas (CRD) Reglamento de procedimiento IX. DISPOSICIONES FINALES Disposiciones transitorias Casos no previstos Idiomas oficiales Anulación, entrada en vigor 31 Anexo 1: Liberación de jugado res para equipos representativos de las asociación 36 Anexo 2: Procedimiento que rige la solicitud de la primera inscripción y la transferencia internacional de menores de edad 41 Anexo 3: Sistema de correlación de transferencias 55 Anexo 3a: Procedimiento administrativo para la transferencia de jugadores entre asociaciones fuera del TMS 59 Anexo 4: Indemnización por formación 64 Anexo 5: Mecanismo de solidaridad6 4 REGLAMENTO SOBRE EL ESTATUTO Y LA TRANSFERENCIA DE JUGADORES En conformidad con el artículo 5 de los Estatutos de la FIFA del 19 de octubre de 2003, el Comité Ejecutivo ha promulgado el presente reglamento y sus anexos que forman parte integral del mismo.7 DEFINICIONES 5 En el presente reglamento, los términos que figuran a continuación denotan lo siguiente: 1. Asociación anterior: la asociación en la que el club anterior está afiliado. 2. Club anterior: el club que el jugador abandona. 3. Nueva asociación: la asociación a la que está afiliado el nuevo club. 4. Nuevo club: el club al que cambia el jugador. 5. Partidos oficiales: partidos jugados en el ámbito del fútbol organizado, tales como los campeonatos nacionales de liga, las copas nacionales y los campeonatos internacionales de clubes, con excepción de los partidos de prueba y los partidos amistosos. 6. Fútbol organizado: el fútbol asociación, organizado bajo los auspicios de la FIFA, las confederaciones y las asociaciones o autorizado por estas entidades. 7. Periodo protegido: un periodo de tres temporadas completas o de tres años, lo que ocurra primero, tras la entrada en vigor de un contrato; si el contrato se firmó antes de que el jugador profesional cumpliese 28 años, o por un periodo de dos temporadas completas o de dos años, lo que ocurra primero, tras la entrada en vigor de un contrato, si el contrato se firmó después de que el jugador profesional cumpliese 28 años. 8. Periodo de inscripción: un periodo fijado por la asociación correspondiente conforme al artículo Temporada: una temporada comienza con el primer partido oficial del campeonato nacional de liga correspondiente y termina con el último partido oficial del campeonato nacional de liga correspondiente. 10. Indemnización por formación: los pagos efectuados en concepto de desarrollo de jóvenes jugadores conforme al anexo 4.8 6 DEFINICIONES 11. Jugadores menores de edad: jugadores que aún no han cumplido 18 años. 12. Academia: organización o entidad jurídicamente independiente, cuyo objetivo principal es formar deportivamente y a largo plazo a jugadores, mediante la puesta a disposición de instalaciones e infraestructura adecuadas. El término incluye, entre otros, los centros de formación para futbolistas, los campamentos de fútbol, las escuelas de fútbol, etc. También se hace referencia a la sección Definiciones en los Estatutos de la FIFA. 13. Transfer Matching System (TMS): El sistema de correlación de transferencias, denominado Transfer Matching System (TMS), es un sistema para el almacenamiento de datos basado en la web, cuyo objetivo principal es simplificar el proceso de las transferencias internacionales de jugadores, así como mejorar la transparencia y el flujo de información. También se hace referencia a la sección Definiciones en los Estatutos de la FIFA. N. B. Todos los términos que se refieren a personas físicas se aplican indistintamente a hombres y a mujeres. El uso del singular incluye también el plural y viceversa.9 I. DISPOSICIÓN PRELIMINAR 7 1 Ámbito de aplicación 1. Este reglamento establece las normas mundiales y obligatorias concernientes al estatuto de los jugadores y su elegibilidad para participar en el fútbol organizado, así como su transferencia entre clubes de distintas asociaciones. 2. La transferencia de jugadores entre clubes de una misma asociación está sujeta a un reglamento específico, redactado por la asociación correspondiente conforme al art. 1, apdo. 3 del presente reglamento, el cual debe ser aprobado por la FIFA. Dicho reglamento establecerá las disposiciones para la resolución de disputas entre clubes y jugadores, de acuerdo con los principios estipulados en el presente reglamento. Asimismo, establecerá un sistema para recompensar a los clubes que invierten en la formación y la educación de jugadores jóvenes. 3. a) Las siguientes disposiciones son obligatorias en el ámbito nacional y deben incorporarse sin modificación al reglamento de la asociación: art. 2 8, 10, 11, 18, 18bis, 19 y 19bis. b) Cada asociación deberá establecer en su reglamento los medios apropiados para proteger la estabilidad contractual, con el debido respeto a la legislación nacional obligatoria y a los convenios colectivos. En particular, deberían considerarse los siguientes principios: art. 13: El principio del cumplimiento obligatorio de los contratos; art. 14: El principio de que cualquier parte puede rescindir un contrato sin consecuencias en el caso de una causa justificada; art. 15: El principio de que un jugador profesional puede rescindir un contrato por causa deportiva justificada; art. 16: El principio de que los contratos no pueden rescindirse en el transcurso de la temporada;10 8 I. DISPOSICIÓN PRELIMINAR art. 17 apdo. 1 y 2: El principio de que en caso de rescisión de un contrato sin causa justificada se deberá pagar una indemnización que se estipulará en el contrato; art. 17 apdo. 3 5: El principio de que en caso de rescisión de un contrato sin causa deportiva justificada se impondrán sanciones deportivas a la parte infractora. 4. El presente reglamento se aplica a la liberación de jugadores para los equipos representativos de las asociaciones, así como a su elegibilidad para jugar en tales equipos, conforme a las disposiciones del anexo 1. Estas disposiciones son vinculantes para todas las asociaciones y clubes.11 II. ESTATUTO DE JUGADORES 9 2 Estatuto de jugadores: jugadores aficionados y profesionales 1. Los jugadores que forman parte del fútbol organizado son aficionados o profesionales. 2. Un jugador profesional es aquel que tiene un contrato escrito con un club y percibe un monto superior a los gastos que realmente efectúa por su actividad futbolística. Cualquier otro jugador se considera aficionado. 3 Reasunción de la calidad de aficionado 1. Un jugador inscrito como profesional no podrá inscribirse de nuevo como aficionado hasta que transcurran al menos 30 días después de su último partido como profesional. 2. No deberá pagarse ninguna indemnización en el caso de reasunción de la calidad de aficionado. Si un jugador se inscribe de nuevo como profesional dentro de los 30 meses siguientes a la reasunción de la calidad de aficionado, el nuevo club deberá pagar una indemnización por formación conforme al artículo Cese de actividades 1. El jugador profesional que finaliza su carrera al vencimiento de su contrato y el jugador aficionado que cesa en su actividad permanecerán inscritos durante 30 meses en la asociación de su último club. 2. Este plazo comienza a contar a partir del día en el que el jugador jugó su último partido oficial por el club.12 10 III. INSCRIPCIÓN DE JUGADORES 5 Inscripción 1. Un jugador debe inscribirse en una asociación como profesional o aficionado, conforme a lo estipulado en el artículo 2. Sólo los jugadores inscritos son elegibles para participar en el fútbol organizado. Mediante la inscripción, el jugador se obliga a aceptar los Estatutos y reglamentos de la FIFA, las confederaciones y las asociaciones. 2. Un jugador solo puede estar inscrito en un club. 3. Los jugadores pueden estar inscritos en un máximo de tres clubes durante una temporada. Durante este periodo el jugador es elegible para jugar partidos oficiales solamente por dos clubes. Como excepción a esta regla, un jugador que juega en dos clubes pertenecientes a asociaciones cuyas temporadas se crucen (es decir, donde la temporada comience en el verano/otoño mientras la otra comience en invierno/primavera) puede ser elegible para jugar partidos oficiales en un tercer club durante la temporada que corresponda, siempre que haya cumplido cabalmente sus obligaciones contractuales con sus clubes anteriores. Asimismo, han de respetarse las disposiciones sobre los periodos de inscripción (art. 6), así como la duración mínima de un contrato (art. 18, apdo. 2). 4. En cualquier caso, se tendrá en cuenta la integridad deportiva de la competición. En particular, el jugador no será elegible para jugar en partidos oficiales por más de dos clubes durante la misma temporada en el mismo campeonato nacional o copa, a reserva de estipulaciones más rigurosas en los reglamentos individuales de competiciones de las asociaciones miembro.13 III. INSCRIPCIÓN DE JUGADORES 11 6 Periodos de inscripción 1. Un jugador podrá inscribirse durante uno de los dos periodos anuales de inscripción fijados por la asociación correspondiente. Una excepción a esta regla la constituye el jugador profesional cuyo contrato ha vencido antes del fin del periodo de inscripción y quien podrá inscribirse fuera de dicho periodo de inscripción. Las asociaciones están autorizadas para inscribir a tales jugadores profesionales siempre que se tenga en consideración la integridad deportiva de la competición correspondiente. En el caso de que exista una causa justificada para la rescisión de un contrato, la FIFA podrá adoptar medidas provisionales a fin de evitar abusos, conforme al art El primer periodo de inscripción comenzará tras la finalización de la temporada y terminará, por regla general, antes del inicio de la nueva temporada. Este periodo no debe durar más de doce semanas. El segundo periodo de inscripción comenzará a mediados de temporada y no deberá durar más de cuatro semanas. Los dos periodos de inscripción de la temporada deberán introducirse en el sistema de correlación de transferencias (TMS), al menos con 12 meses de antelación antes de que entren en vigor (v. art. 5.1, apdo. 1 del anexo 3). La FIFA fijará las fechas de los periodos de cualquier asociación que no los comunique. 3. Los jugadores sólo podrán inscribirse sujetos a la excepción prevista en el art. 6, apdo. 1 si el club somete una solicitud a la asociación correspondiente durante un periodo de inscripción. 4. Las disposiciones sobre los periodos de inscripción no se aplican a competiciones en las que participan sólo aficionados. Para tales competiciones, la asociación correspondiente establecerá los periodos de inscripción de los jugadores, teniendo en cuenta la integridad deportiva de la competición en cuestión.14 12 III. INSCRIPCIÓN DE JUGADORES 7 Pasaporte del jugador La asociación que realiza la inscripción tiene la obligación de entregar al club en el que se ha inscrito el jugador un pasaporte del jugador con los datos relevantes de este último. El pasaporte del jugador indicará el club o los clubes en que el jugador ha estado inscrito desde la temporada en que cumplió 12 años. Si el cumpleaños de un jugador es entre temporadas, se inscribirá al jugador en el pasaporte del jugador para el club en el que estaba inscrito en la temporada siguiente a su cumpleaños. 8 Solicitud de inscripción La solicitud de inscripción debe presentarse con una copia del contrato del jugador profesional. El órgano competente tendrá potestad discrecional para considerar cualquier enmienda en el contrato o acuerdos adicionales que no se hayan presentado debidamente. 9 Certificado de transferencia internacional 1. Los jugadores inscritos en una asociación únicamente podrán inscribirse en una nueva asociación sólo cuando esta última haya recibido el certificado de transferencia internacional (en adelante, CTI ) de la asociación anterior. El CTI se expedirá gratuitamente, sin condiciones ni plazos. Cualquier disposición en contra se considerará nula y sin efecto. La asociación que expide el CTI remitirá una copia a la FIFA. Los procedimientos administrativos para la expedición del CTI se encuentran definidos en el anexo 3, art. 8, y en el anexo 3a del presente reglamento.15 III. INSCRIPCIÓN DE JUGADORES Está prohibido que las asociaciones soliciten la expedición del CTI a fin de permitir a los jugadores que participen en partidos de prueba. 3. La nueva asociación deberá informar por escrito a la asociación o asociaciones del club o clubes que formaron y educaron al jugador entre los 12 y los 23 años de edad (v. art. 7 Pasaporte del jugador) acerca de la inscripción del jugador como profesional una vez recibido el CTI. 4. Los jugadores menores de 12 años no necesitan CTI. 10 Préstamo de profesionales 1. Un jugador profesional puede cederse a otro equipo en calidad de préstamo sobre la base de un acuerdo por escrito entre el jugador y los clubes en cuestión. Cualquier préstamo está sujeto a las mismas disposiciones que se aplican a la transferencia de jugadores, incluidas las estipulaciones sobre la indemnización por formación y el mecanismo de solidaridad. 2. De acuerdo con el art. 5, apdo. 3, el periodo mínimo de préstamo será el tiempo entre dos periodos de inscripción. 3. El club que ha aceptado a un jugador en cesión de préstamo no tiene derecho a transferirlo sin la autorización por escrito del club que lo prestó y del jugador en cuestión.16 14 III. INSCRIPCIÓN DE JUGADORES 11 Jugadores no inscritos Si un jugador que no ha sido inscrito en la asociación participa con un club en cualquier partido oficial, la participación se considerará ilegal. Podrán imponerse sanciones contra el jugador o el club, sin perjuicio de cualquier medida necesaria para rectificar las consecuencias deportivas de dicha participación. Por principio, la asociación correspondiente o el organizador de la competición en cuestión tiene el derecho a imponer dichas sanciones. 12 Aplicación de sanciones disciplinarias La nueva asociación en que está inscrito un jugador ejecutará o aplicará cualquier sanción que haya sido impuesta a un jugador antes de la transferencia. La asociación anterior tiene la obligación de notificar a la nueva asociación cualquier sanción por escrito, así como de expedir el CTI.17 IV. ESTABILIDAD CONTRACTUAL ENTRE JUGADORES PROFESIONALES Y CLUBES Cumplimiento de contratos Un contrato entre un jugador profesional y un club podrá rescindirse sólo al vencimiento del contrato o de común acuerdo. 14 Rescisión de contratos por causa justificada En el caso de que exista una causa justificada, cualquier parte puede rescindir un contrato sin ningún tipo de consecuencias (pago de una indemnización o imposición de sanciones deportivas). 15 Rescisión de contratos por causa deportiva justificada Un jugador profesional que en el transcurso de una temporada participe en menos del 10% de los partidos oficiales disputados por su club puede rescindir prematuramente su contrato argumentando causa deportiva justificada. En el examen de estos casos, se considerarán debidamente las circunstancias del jugador. La existencia de una causa deportiva justificada se establecerá individualmente en cada caso. En tal caso, no se impondrán sanciones deportivas, aunque podrá exigirse indemnización. Un jugador profesional podrá rescindir su contrato sobre esta base en los 15 días siguientes a su último partido oficial de la temporada con el club en el que está inscrito. 16 Restricción de rescisión de contratos durante la temporada Un contrato no puede rescindirse unilateralmente en el transcurso de una temporada.18 16 IV. ESTABILIDAD CONTRACTUAL ENTRE JUGADORES PROFESIONALES Y CLUBES 17 Consecuencias de la ruptura de contratos sin causa justificada Se aplicarán las siguientes disposiciones siempre que un contrato se rescinda sin causa justificada: 1. En todos los casos, la parte que rescinde el contrato se obliga a pagar una indemnización. Bajo reserva de las disposiciones sobre la indemnización por formación del artículo 20 y el anexo 4, y salvo que no se estipule lo contrario en el contrato, la indemnización por incumplimiento se calculará considerando la legislación nacional, las características del deporte y otros criterios objetivos. Estos criterios deberán incluir, en particular, la remuneración y otros beneficios que se adeuden al jugador conforme al contrato vigente o al nuevo contrato, el tiempo contractual restante, hasta un máximo de cinco años, las cuotas y los gastos desembolsados por el club anterior (amortizados a lo largo del periodo de vigencia del contrato), así como la cuestión de si la rescisión del contrato se produce en un periodo protegido. 2. El derecho a una indemnización no puede cederse a terceros. Si un jugador profesional debe pagar una indemnización, él mismo y su nuevo club tienen la obligación conjunta de efectuar el pago. El monto puede estipularse en el contrato o acordarse entre las partes. 3. Además de la obligación de pago de una indemnización, deberán imponerse sanciones deportivas a un jugador que rescinda un contrato durante el periodo protegido. La sanción consistirá en una restricción de cuatro meses en su elegibilidad para jugar en cualquier partido oficial. En el caso de circunstancias agravantes, la restricción será de seis meses. Estas sanciones deportivas entrarán en vigor inmediatamente después de que se haya notificado la decisión al jugador. Dichas sanciones deportivas quedarán suspendidas durante el periodo comprendido entre el último partido oficial de la temporada y el primer partido oficial de la siguiente temporada, incluidos en ambos casos las copas nacionales y los campeonatos internacionales de clubes. No obstante, dicha suspensión de las sanciones deportivas no se aplicará si el jugador es miembro habitual del equipo representativo de la asociación que es elegible para representar, y la asociación en cuestión participa en la19 IV. ESTABILIDAD CONTRACTUAL ENTRE JUGADORES PROFESIONALES Y CLUBES 17 competición final de un torneo internacional durante el periodo entre el último y el primer partido de la temporada. El incumplimiento unilateral sin causa justificada o causa deportiva justificada tras el periodo protegido no implicará sanciones deportivas. Fuera del periodo protegido podrán imponerse medidas disciplinarias si la rescisión no se notifica con la debida antelación dentro de los quince días siguientes al último partido oficial de la temporada (incluyendo las copas nacionales) con el club en el que está registrado el jugador. El periodo protegido comienza de nuevo cuando, al renovar el contrato, se extiende la duración del contrato previo. 4. Además de la obligación de pago de una indemnización, deberán imponerse sanciones deportivas a un club que rescinda un contrato durante el periodo protegido, o que haya inducido a la rescisión de un contrato. Debe suponerse, a menos que se demuestre lo contrario, que cualquier club que firma un contrato con un jugador profesional que haya rescindido su contrato sin causa justificada ha inducido al jugador profesional a la rescisión del contrato. La sanción consistirá en prohibir al club la inscripción de nuevos jugadores, tanto en el ámbito nacional como en el internacional, durante dos periodos de inscripción. 5. Se sancionará a toda persona sujeta a los Estatutos y reglamentos de la FIFA (oficiales de clubes, agentes de jugadores, jugadores, etc.) que actúe de cualquier forma que induzca a la rescisión de un contrato entre un jugador profesional y un club con la finalidad de facilitar la transferencia del jugador. 18 Disposiciones especiales relacionadas con los contratos entre jugadores profesionales y clubes 1. Si un agente actúa en la negociación de un contrato, su nombre deberá figurar en el contrato. 2. La duración mínima de un contrato será a partir de la fecha de inscripción al final de la temporada; la duración máxima será de cinco años. Cualquier otro contrato de una duración distinta se permitirá solamente si se ajusta a la legislación nacional. Los jugadores menores de 18 años no pueden firmar un20 18 IV. ESTABILIDAD CONTRACTUAL ENTRE JUGADORES PROFESIONALES Y CLUBES contrato de profesionales de una duración mayor de tres años. No se aceptará cualquier cláusula de un periodo mayor. 3. Un club que desee concertar un contrato con un jugador profesional debe comunicar por escrito su intención al club del jugador antes de iniciar las negociaciones con el jugador. Un jugador profesional tendrá la libertad de firmar un contrato con otro club si su contrato con el club actual ha vencido o vencerá dentro de un plazo de seis meses. Cualquier violación de esta disposición estará sujeta a las sanciones pertinentes. 4. La validez de un contrato no puede supeditarse a los resultados positivos de un examen médico y/o a la concesión de un permiso de trabajo. 5. Si un jugador profesional concierta más de un contrato para el mismo periodo, se aplicarán las disposiciones del capítulo IV.21 V. INFLUENCIA DE TERCEROS 19 18bis Influencia de terceros en los clubes 1. Ningún club concertará un contrato que permita a cualquier parte de dicho contrato, o a terceros, asumir una posición por la cual pueda influir en asuntos laborales y sobre transferencias relacionados con la independencia, la política o la actuación de los equipos del club. 2. La Comisión Disciplinaria de la FIFA podrá imponer sanciones disciplinarias a los clubes que no cumplan las obligaciones estipuladas en este artículo.22 20 VI. TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES DE MENORES DE EDAD 19 Protección de menores 1. Las transferencias internacionales de jugadores se permiten sólo cuando el jugador alcanza la edad de 18 años. 2. Se permiten las siguientes tres excepciones: a) Si los padres del jugador cambian su domicilio al país donde el nuevo club tiene su sede por razones no relacionadas con el fútbol. b) La transferencia se efectúa dentro del territorio de la Unión Europea (UE) o del Espacio Económico Europeo (EEE) y el jugador tiene entre 16 y 18 años de edad. El nuevo club debe cumplir las siguientes obligaciones mínimas: i. Proporcionar al jugador una formación escolar o capacitación futbolística adecuada, que corresponda a los mejores estándares nacionales. ii. Además de la formación o capacitación futbolística, garantizar al jugador una formación académica o escolar, o una formación o educación y capacitación conforme a su vocación, que le permita iniciar una carrera que no sea futbolística en caso de que cese en su actividad de jugador profesional. iii. Tomar todas las previsiones necesarias para asegurar que se asiste al jugador de la mejor manera posible (condiciones óptimas de vivienda en una familia o en un alojamiento del club, puesta a disposición de un tutor en el club, etc.). iv. En relación con la inscripción del jugador, aportará a la asociación correspondiente la prueba de cumplimiento de las citadas obligaciones;23 VI. TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES DE MENORES DE EDAD 21 c) El jugador vive en su hogar a una distancia menor de 50 km de la frontera nacional, y el club de la asociación vecina está también a una distancia menor de 50 km de la misma frontera en el país vecino. La distancia máxima entre el domicilio del jugador y el del club será de 100 km. En tal caso, el jugador deberá seguir viviendo en su hogar y las dos asociaciones en cuestión deberán otorgar su consentimiento. 3. Las condiciones del presente artículo se aplicarán también a cualquier jugador que no haya sido previamente inscrito y que no sea natural del país en el que desea inscribirse por primera vez. 4. Toda transferencia internacional conforme al apartado 2 y toda primera inscripción conforme al apartado 3 están sujetas a la aprobación de la subcomisión designada por la Comisión del Estatuto del Jugador a tal efecto. La solicitud de aprobación deberá presentarla la asociación que desea inscribir al jugador. Se concederá a la asociación anterior la oportunidad de presentar su postura. Toda asociación que solicite la expedición de un CTI y/o realizar una primera inscripción deberá solicitar primero esta aprobación. La Comisión Disciplinaria de la FIFA impondrá sanciones conforme al Código Disciplinario de la FIFA en caso de cualquier violación de esta disposición. Igualmente, podrán imponerse sanciones no sólo a la asociación que no se haya dirigido a la subcomisión, sino también a la asociación que expidió el CTI sin la aprobación de la subcomisión y a los clubes que hayan acordado la transferencia de un menor de edad. 5. El procedimiento de solicitud a la subcomisión de toda primera inscripción y transferencia internacional de menores de edad se describe en el anexo 2 del presente reglamento.24 22 VI. TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES DE MENORES DE EDAD 19bis Inscripción y notificación de la presencia de menores de edad en academias 1. Aquellos clubes que operen una academia con la cual tengan una relación de derecho, de hecho y/o económica deberán notificar la presencia de jugadores menores de edad que asisten a la academia a la asociación en cuyo territorio la academia desempeñe su actividad. 2. Cada asociación deberá asegurarse de que las academias que no tienen una relación de derecho, de hecho y/o económica con un club: a) se constituyan en un club que participe en los campeonatos nacionales correspondientes; se deberá notificar la presencia de sus jugadores a la asociación en cuyo territorio desempeña su actividad la academia; o se deberá inscribir a los jugadores en dicho club; o bien b) notifiquen la presencia de todos los jugadores menores de edad, que asisten la academia con el propósito de obtener una formación, a la asociación en cuyo territorio desempeña su actividad la academia. 3. Cada asociación deberá llevar un registro con los nombres y fechas de nacimiento de todos los jugadores menores de edad que le hayan sido notificados por clubes o academias. 4. Al notificar los nombres de sus jugadores, tanto la academia como los jugadores se comprometen a practicar el fútbol según los Estatutos de la FIFA y a observar y compartir los valores éticos del deporte del fútbol organizado. 5. La Comisión Disciplinaria de la FIFA impondrá sanciones conforme al Código Disciplinario de la FIFA en caso de cualquier violación de esta disposición. 6. El artículo 19 también se aplicará a la notificación de jugadores menores de edad que no sean ciudadanos del país en el que desean que se notifique su presencia.25 VII. INDEMINIZACIÓN POR FORMACIÓN Y MECANISMO DE SOLIDARIDAD Indemnización por formación La indemnización por formación se pagará al club o clubes formadores de un jugador: 1) cuando un jugador firma su primer contrato de profesional y 2) por cada transferencia de un jugador profesional hasta el fin de la temporada en la que cumple 23 años. La obligación de pagar una indemnización por formación surge aunque la transferencia se efectúe durante o al término del contrato. Las disposiciones sobre la indemnización por formación se establecen en el anexo 4 del presente reglamento. 21 Mecanismo de solidaridad Si un jugador profesional es transferido antes del vencimiento de su contrato, el club o los clubes que contribuyeron a su educación y formación recibirán una parte de la indemnización pagada al club anterior (contribución de solidaridad). Las disposiciones sobre la contribución de solidaridad se establecen en el anexo 5 del presente reglamento.26 24 VIII. JURISDICCIÓN 22 Competencia de la FIFA Sin perjuicio del derecho de cualquier jugador o club a elevar un caso ante un tribunal ordinario de disputas laborales, la FIFA tiene la competencia para tratar: a) disputas entre clubes y jugadores en relación con el mantenimiento de la estabilidad contractual (art ) si se ha expedido una solicitud de un CTI y si existe una demanda de una parte interesada en relación con dicho CTI, en particular por lo que se refiere a su expedición, concerniente a sanciones deportivas o a la indemnización por incumplimiento de contrato; b) disputas con respecto a la relación laboral entre un club y un jugador que cobren una dimensión internacional, a menos que se haya establecido en el ámbito nacional, y en el marco de la asociación o de un acuerdo colectivo, un tribunal arbitral independiente que garantice un proceso justo y respete el principio de una representación paritaria de jugadores y clubes; c) disputas con respecto a la relación laboral entre un club o una asociación y un entrenador que cobren una dimensión internacional, a menos que exista un tribunal arbitral independiente que garantice un proceso justo en el ámbito nacional; d) disputas relacionadas con la indemnización por formación (art. 20) y el mecanismo de solidaridad (art. 21) entre clubes que pertenecen a asociaciones distintas; e) disputas relacionadas con el mecanismo de solidaridad (art. 21) entre clubes que pertenezcan a la misma asociación, siempre que la transferencia del jugador que ocasione la disputa haya ocurrido entre clubes que pertenezcan a diferentes asociaciones; f) disputas entre clubes de distintas asociaciones que no corresponden a los casos previstos en las letras a), d) y e). Mostrar más
Reglamento sobre el Estatuto y la Transferencia de Jugadores SUMARIO Capítulo Artículo Página REGLAMENTO SOBRE EL ESTATUTO Y LA TRANSFERENCIA DE JUGADORES 4 DEFINICIONES 5 I. DISPOSICIÓN PRELIMINAR 1 Ámbito Más detalles Reglamento sobre el Estatuto y la Transferencia de Jugadores
Reglamento sobre el Estatuto y la Transferencia de Jugadores Fédération Internationale de Football Association Presidente: Joseph S. Blatter Secretario General: Jérôme Valcke Dirección: FIFA FIFA-Strasse Más detalles REGLAMENTO. sobre el Estatuto y la Transferencia de Jugadores
REGLAMENTO sobre el Estatuto y la Transferencia de Jugadores Fédération Internationale de Football Association Presidente: Joseph S. Blatter Secretario General: Jérôme Valcke Dirección: FIFA FIFA-Strasse Más detalles Comentario. acerca del Reglamento sobre el estatuto y la transferencia de jugadores
Comentario acerca del Reglamento sobre el estatuto y la transferencia de jugadores ÍNDICE Capítulo Artículo Página Capítulo Artículo Página OBSERVACIONES GENERALES 4 DEFINICIONES 5 I. DISPOSICIÓN PRELIMINAR Más detalles REGLAMENTO. sobre las relaciones con intermediarios
REGLAMENTO sobre las relaciones con intermediarios Fédération Internationale de Football Association Presidente: Joseph S. Blatter Secretario General: Jérôme Valcke Dirección: FIFA FIFA-Strasse 20 Apdo. Más detalles RESOLUCIÓN No.2798 Noviembre 28 de 2011. (Modificado por la Resolución No.3049 del 17 de abril de 2013)
RESOLUCIÓN No.2798 Noviembre 28 de 2011 (Modificado por la Resolución No.3049 del 17 de abril de 2013) Por la cual se expide el Estatuto del Jugador de la Federación Colombiana de Fútbol EL COMITÉ EJECUTIVO Más detalles FEDERACION VENEZOLANA DE FUTBOL REGLAMENTO PARA EL REGISTRO Y TRANSFERENCIA DE JUGADORES
CLÁUSULAS DE INTERPRETACIÓN REGLAMENTO PARA EL REGISTRO Y TRANSFERENCIA DE JUGADORES PREÁMBULO Para la interpretación de las presentes Normas, las palabras, términos y siglas: FIFA: significan "Fedération Más detalles Decisión de la Cámara de Resolución de Disputas
Decisión de la Cámara de Resolución de Disputas reunida en Zúrich, Suiza, el 28 de agosto de 2014, e integrada por: Geoff Thompson (England), Presidente Philippe Diallo (Francia), miembro Guillermo Saltos Más detalles Reglamento sobre los Agentes de Jugadores
Reglamento sobre los Agentes de Jugadores 1 ÍNDICE Capítulo Artículo Página REGLAMENTO SOBRE LOS AGENTES DE JUGADORES Definiciones 4 I. DISPOSICIÓN PRELIMINAR 1 Ámbito 5 II. ADMISIBILIDAD DE LA ACTIVIDAD Más detalles ACCIDENTES, LESIONES Y ENFERMEDADES SU INCIDENCIA EN EL CONTRATO DEL FUTBOLISTA CONFLICTOS INTERNACIONALES. Dr. Horacio González Mullin
ACCIDENTES, LESIONES Y ENFERMEDADES SU INCIDENCIA EN EL CONTRATO DEL FUTBOLISTA CONFLICTOS INTERNACIONALES Dr. Horacio González Mullin Puede un club de fútbol f rescindir el contrato de trabajo del futbolista Más detalles TRANSFERENCIA INTERNACIONAL DE MENORES LAS NUEVAS NORMAS FIFA REAFIRMAN LA PROTECCIÓN DE LOS MENORES
1 TRANSFERENCIA INTERNACIONAL DE MENORES LAS NUEVAS NORMAS FIFA REAFIRMAN LA PROTECCIÓN DE LOS MENORES Horacio González Mullin 1 I. Introducción. Desde hace ya varios años, la FIFA viene adoptando una Más detalles sardecisión de la Cámara de Resolución de Disputas
sardecisión de la Cámara de Resolución de Disputas tomada en Zúrich, el 25 de septiembre de 2014, integrada por: sobre la controversia planteada por el jugador, Jugador O, de pais A, en adelante, el demandante Más detalles Regulación H Las Regulaciones que Gobiernan los Jugadores, los Entrenadores, los Oficiales de Apoyo y los Agentes de los Jugadores
Regulación H Las Regulaciones que Gobiernan los Jugadores, los Entrenadores, los Oficiales de Apoyo y los Agentes de los Jugadores H1 Los Derechos de los Jugadores H1.1 Para tener el derecho de tomar parte Más detalles JUEGOS DEPORTIVOS DE LA RIOJA
Teléfono: 941 29 11 00 Extensiones: 4625 Fax: 941 29 12 21 4602 E-mail: juegosdeportivos.escolares@larioja.org 4624 Web: www.larioja.org/deportes JUEGOS DEPORTIVOS DE LA RIOJA NORMATIVA ESPECÍFICA FÚTBOL Más detalles Decisión de la Cámara de Resolución de Disputas
Decisión de la Cámara de Resolución de Disputas reunida en Zurich, Suiza, el 7 de mayo de 2008, e integrada por: Slim Aloulou (Túnez), Presidente Philippe Piat (Francia), miembro Gerardo Movilla (España), Más detalles CERTIFICADO DE SEGURO. Edad: Importe de la Deuda y Cantidad Inicial del Seguro de Vida:
CERTIFICADO DE SEGURO Número de la Póliza: Número de Certificado: Nombre del Deudor Asegurado: Edad: Importe de la Deuda y Cantidad Inicial del Seguro de Vida: Por este medio se CERTIFICA que la infrascrita Más detalles LIBRO VIII DEL COMITÉ EXTREMEÑO DE ARBITROS
LIBRO VIII DEL COMITÉ EXTREMEÑO DE ARBITROS ARTÍCULO 1 TITULO 1: FINES Y CONSTITUCION 1.- El Comité Extremeño de Árbitros es un órgano técnico de la F.E.N. que atiende directamente al funcionamiento del Más detalles FEDERACION VENEZOLANA DE FUTBOL
ASOCIACION DEL FUTBOL ARGENTINO BOLETIN ESPECIAL Nº 5047 RESOLUCION SANCIONADA POR EL PRESIDENTE EL 10 DE JUNIO DE 2015 Y PUBLICADA EL 11/06/2015 REGLAMENTO SOBRE LAS RELACIONES CON INTERMEDIARIOS Definiciones Más detalles CAMPEONATOS UNIVERSITARIOS DE MADRID
CAMPEONATOS UNIVERSITARIOS DE MADRID REGLAMENTO GENERAL Y DE RÉGIMEN DESCIPLINARIO DE COMPETICIÓN DE DEPORTES DE EQUIPO Fecha de aprobación: 29 de mayo de 2014 1 REGLAMENTO GENERAL PRELIMINAR: Art. 1.- Más detalles Estatutos de la FIFA Edición agosto de 2009 A www.fifa.com Estatutos de la FIF
Estatutos de la FIFA Edición agosto de 2009 Fédération Internationale de Football Association Presidente: Joseph S. Blatter Secretario General: Jérôme Valcke Dirección: FIFA FIFA-Strasse 20 Apdo. postal Más detalles LIBRO IV REGLAMENTO DE EXPEDICIÓN DE LICENCIAS DE LA REAL FEDERACIÓN ESPAÑOLA DE DEPORTES DE INVIERNO CUESTIONES GENERALES
LIBRO IV REGLAMENTO DE EXPEDICIÓN DE LICENCIAS DE LA REAL FEDERACIÓN ESPAÑOLA DE DEPORTES DE INVIERNO CUESTIONES GENERALES De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 7º, Sección 5.ª del Real Decreto 1835/1991, Más detalles CÓDIGO ÉTICO PARA CENTROS PRIVADOS QUE IMPARTEN ENSEÑANZA DE IDIOMAS PERTENECIENTES A LA
CÓDIGO ÉTICO PARA CENTROS PRIVADOS QUE IMPARTEN ENSEÑANZA DE IDIOMAS PERTENECIENTES A LA Federación Española de Centros de Enseñanza de Idiomas (F.E.C.E.I.) PRELIMINAR: El presente código ético es un desarrollo Más detalles RESOLUCIÓN No. 003 de 2013. 12 de agosto de 2013
RESOLUCIÓN No. 003 de 2013 12 de agosto de 2013 Por la cual se resuelve no admitir una queja relacionada con la titularidad de los derechos deportivos del jugador JOHAN ANDRÉS MOJICA PALACIO en relación Más detalles Liga Cañadense de Fútbol Fútbol Infantil - 1 -
Liga Cañadense de Fútbol Fútbol Infantil - 1 - ARTICULO 1... 2 ARTICULO 2... 2 ARTICULO 3... 2 ARTICULO 4... 2 ARTICULO 5... 2 ARTICULO 6... 2 ARTICULO 7... 2 ARTICULO 8... 3 ARTICULO 9... 3 ARTICULO 10... Más detalles Seguro de Vida Grupo sin participación en las utilidades Condiciones Generales
Seguro de Vida Grupo sin participación en las utilidades Condiciones Generales Zurich Vida Compañía de Seguros, SA I Contrato Esta Póliza, la solicitud, el registro de Asegurados correspondiente, los consentimientos, Más detalles ORDENANZA MUNICIPAL REGULADORA DEL REGISTRO DE CONTRATISTAS DEL AYUNTAMIENTO DE LAREDO
Núm. 36 Viernes 11 de febrero de 2011 Sec. I. Pág. 14592 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE SANIDAD, POLÍTICA SOCIAL E IGUALDAD 2618 Real Decreto 106/2011, de 28 de enero, por el que se crea y regula Más detalles Arreglo de Niza Relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas
18. Arreglo de Niza relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas Clase de Instrumento: Tratado internacional Adopción: 28 de septiembre de 1979 Fecha Más detalles Sin otro particular, recibe un cordial saludo, Antonio Ruiz-Giménez de Aguilar Secretario General Técnico
Página: 1 de 9 CIRCULAR 95/2014 Madrid, 8 de septiembre de 2014 EXCMO SR. CONSEJERO DEL CONSEJO GENERAL DE LA ABOGACÍA ESPAÑOLA Querido Consejero y amigo: Por la presente te informo sobre el procedimiento Más detalles REGLAMENTO INTERIOR TÍTULO II DEL OBJETIVO DEL BACHILLERATO EN LÍNEA DE LA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE YUCATÁN
REGLAMENTO INTERIOR TÍTULO I FUNDAMENTO JURÍDICO Artículo 1. El presente Reglamento del Bachillerato en Línea de la Universidad Autónoma de Yucatán, define y determina el funcionamiento y la organización Más detalles II. Finalización del contrato, parte contratante, limitación de la responsabilidad contractual y prescripción
Condiciones generales I. Ámbito de aplicación 1. Las condiciones generales expuestas a continuación serán aplicables para cualquier cesión en alquiler de habitaciones del hotel para el hospedaje y para Más detalles UNIVERSIDAD MUNDIAL REGLAMENTO DE BECAS Y DEL CRÉDITO EDUCATIVO. SEPTIEMBRE 2013 UNIVERSIDAD MUNDIAL REGLAMENTO DE BECAS Y CRÉDITOS EDUCATIVOS ÍNDICE
UNIVERSIDAD MUNDIAL REGLAMENTO DE BECAS Y CRÉDITOS EDUCATIVOS ÍNDICE TITULO I DISPOSICIONES GENERALES 3 TITULO II DE LOS TIPOS DE BECAS Y/O CRÉDITO EDUCATIVO. 6 UNIVERSIDAD MUNDIAL REGLAMENTO DE BECAS Más detalles sus partes, se deberá firmar la aceptación en los dos puntos indicados en la última página.
Reglamento Marcado CE "DISPOSITIVOS MÉDICOS DIRECTIVA 93/42/EEC Reglamento Aceptación Contenido Este expediente está compuesto por el Reglamento, que, después de haber sido leído en todas sus partes, se Más detalles Inversiones en el fútbol: beneficios económicos derivados de los derechos federativos. * Por Rodrigo Ortega Sánchez
Inversiones en el fútbol: beneficios económicos derivados de los derechos federativos. * Por Rodrigo Ortega Sánchez 1- Introducción: Las transferencias de jugadores profesionales de un club a otro se efectúan Más detalles Modelo de convenio de subvención Erasmus+ Educación Superior para estudios y/o prácticas
Modelo de convenio de subvención Erasmus+ Educación Superior para estudios y/o prácticas: junio de 2014 Modelo de convenio de subvención Erasmus+ Educación Superior para estudios y/o prácticas [Este modelo Más detalles R E G L A M E N T O CAMPEONATO SUDAMERICANO CATEGORÍA 12 AÑOS
R E G L A M E N T O CAMPEONATO SUDAMERICANO CATEGORÍA 12 AÑOS 1. CATEGORÍA DE LOS PARTICIPANTES. 1.1. Categoría 12 años (11-12 años). Esta categoría es excluyente a los jugadores en lo mínimo que cumplan Más detalles REGLAMENTO INTERNO DEL OIARSO SAKIBALOIA S.K.T.
REGLAMENTO INTERNO DEL OIARSO SAKIBALOIA S.K.T. Este Reglamento recoge unas reglas específicas de conducta, que el Oiarso Sakibaloia S.K.T. (de ahora en adelante el CLUB) espera observen todos sus miembros Más detalles Licencia de Clubes de Fútbol Profesional para Competencias Nacionales
Licencia de Clubes de Fútbol Profesional para Competencias Nacionales [Escriba aquí una descripción breve del documento. Normalmente, una descripción breve es un resumen corto del contenido del documento. Más detalles Publicación: Revista de Derecho del Deporte Fecha: 15-05-2015 Cita: IJ-LXXVIII-268
Publicación: Revista de Derecho del Deporte Fecha: 15-05-2015 Cita: IJ-LXXVIII-268 Nueva modificación al Reglamento sobre el Estatuto y la Transferencia de Jugadores de la FIFA (RETJ): arts. 18 bis y 18 Más detalles COMISIÓN DELEGADA FEDH, 21 DE ENERO DE 2011
1 PROPUESTAS DE MODIFICACIÓN AL CÓDIGO DEL HOCKEY HIELO COMISIÓN DELEGADA FEDH, 21 DE ENERO DE 2011 - Todos los cambios que se aprueben tendrán vigencia inmediata, salvo que quede definida la fecha en Más detalles ORGANIZACIÓN DEL BACHILLERATO INTERNACIONAL. Reglamento general del Programa del Diploma
ORGANIZACIÓN DEL BACHILLERATO INTERNACIONAL Reglamento general del Programa del Diploma I Información general Artículo 1: Función y responsabilidades de los colegios 1.1 La Organización del Bachillerato Más detalles AUTORIZACIÓN DE ESTANCIA POR ESTUDIOS
MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN SECRETARIA DE ESTADO DE INMIGRACIÓN Y EMIGRACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE INMIGRACIÓN SUBDIRECCIÓN GRAL. DE MODERNIZACIÓN DE LA GESTIÓN HOJA INFORMATIVA Nº 3 Fecha de actualización: Más detalles REGLAMENTO DEL DEPARTAMENTO NACIONAL DE ARBITRAJE
REGLAMENTO DEL DEPARTAMENTO NACIONAL DE ARBITRAJE TITULO I. CAPITULO I. DEPENDENCIA, SEDE. ARTICULO 1. ARTICULO 2. ARTICULO 3. El Departamento Nacional de Arbitraje de Karate es un Órgano Técnico de la Más detalles CAMPEONATOS UNIVERSITARIOS DE MADRID DE DEPORTES DE EQUIPO
Fecha de aprobación: 9 de septiembre de 2015 CAMPEONATOS UNIVERSITARIOS DE MADRID DE DEPORTES DE EQUIPO BASES DE COMPETICIÓN TEMPORADA 2015-16 DEPORTES Y MODALIDADES: Para el curso académico 2015-16 el Más detalles Generali Vida, Ahorro y Previsión. Condiciones Generales y Condiciones Generales Específicas
Generali Vida, Ahorro y Previsión Condiciones Generales y Condiciones Generales Específicas Generali Vida, Ahorro y Previsión G50751 Condiciones Generales y Condiciones Generales Específicas Índice Cláusula Más detalles REPÚBLICA DE PANAMÁ ASAMBLEA NACIONAL LEGISPAN LEGISLACIÓN DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ
REPÚBLICA DE PANAMÁ ASAMBLEA NACIONAL LEGISPAN LEGISLACIÓN DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ Tipo de Norma: LEY Número: 47 Referencia: Año: 2013 Fecha(dd-mm-aaaa): 06-08-2013 Titulo: QUE ADOPTA UN REGIMEN DE CUSTODIA Más detalles una ayuda financiera de fondos de la UE Para estudiantes cuya movilidad en convenio y solicitud aceptada es 5 meses o menos.
Modelo de convenio de subvención Erasmus+ Educación Superior para estudios y/o prácticas: junio de 2014 Modelo de convenio de subvención Erasmus+ Educación Superior para estudios y/o prácticas Institución Más detalles Reglamento de la Política uniforme de solución de controversias en materia de nombres de dominio
Reglamento de la Política uniforme de solución de controversias en materia de nombres de dominio Política aprobada el 26 de agosto de 1999 Documentos de ejecución aprobados el 24 de octubre de 1999 Traducción Más detalles UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE CIUDAD JUÁREZ REGLAMENTO DE ACTIVIDADES DEPORTIVAS UNIVERSITARIA
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE CIUDAD JUÁREZ REGLAMENTO DE ACTIVIDADES DEPORTIVAS UNIVERSITARIA CAPÍTULO I ÁMBITO DE APLICACIÓN ARTÍCULO 1. El presente reglamento es de aplicación para los entrenadores (as) y Más detalles Decisión de la Cámara de Resolución de Disputas
Decisión de la Cámara de Resolución de Disputas reunida en Zurich, Suiza, el 2 de noviembre de 2007, e integrada por: Sr. Slim Aloulou (Túnez), Presidente Sr. Essa M. Saleh Al-Housani (U.A.E.), miembro Más detalles CONDICIONES DE CONTRATACIÓN DEL SERVICIO TELEFÓNICO PROPORCIONADO POR GRUPALIA INTERNET, S.A. EN ACCESO DIRECTO CONDICIONES GENERALES
CONDICIONES DE CONTRATACIÓN DEL SERVICIO TELEFÓNICO PROPORCIONADO POR GRUPALIA INTERNET, S.A. EN ACCESO DIRECTO CONDICIONES GENERALES 1.- OBJETO. El objeto del presente contrato es la prestación por parte Más detalles AUTORIZACIÓN DE ESTANCIA POR SERVICIOS DE VOLUNTARIADO
MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN SECRETARIA DE ESTADO DE INMIGRACIÓN Y EMIGRACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE INMIGRACIÓN SUBDIRECCIÓN GRAL. DE GESTIÓN DE LA INMIGRACIÓN AUTORIZACIÓN DE ESTANCIA POR SERVICIOS Más detalles REGLAMENTO TROFEO RECTOR TITULO I: ORGANIZACIÓN. NORMAS GENERALES
REGLAMENTO TROFEO RECTOR TITULO I: ORGANIZACIÓN. NORMAS GENERALES 1. Artículo 1. Es la competición deportiva interna, dirigida a la Comunidad Universitaria, y que enfrenta a los equipos y a los deportistas Más detalles Regulaciones para Agentes de Jugadores
Regulaciones para Agentes de Jugadores H 5 Agentes de Jugadores H.5.1 Estas reglas gobiernan aquellas actividades realizadas por los agentes de jugadores (en adelante, Agente(s)), quiénes se encargan de Más detalles BASES DE LA CONVOCATORIA
UNIDAD DE DEPORTES CONVOCATORIA DEL PROGRAMA AYUDA AL DEPORTISTA UNIVERSITARIO DE ALTO NIVEL (PROGRAMA DUAN), DEL VICERRECTORADO DE EXTENSIÓN UNIVERSITARIA Y DEPORTES PARA DEPORTISTAS UNIVERSITARIOS DE Más detalles REGLAMENTO PARA LA DEFENSA DEL CLIENTE REGLAMENTO PARA LA DEFENSA DEL CLIENTE DE MONEYGRAM PAYMENT SYSTEMS SPAIN, S.A.U.
REGLAMENTO PARA LA DEFENSA DEL CLIENTE DE MONEYGRAM PAYMENT SYSTEMS SPAIN, S.A.U. MONEYGRAM PAYMENT SYSTEMS SPAIN, SAU 1 ÍNDICE CAPITULO I Articulo 1. Artículo 2. Artículo 3. CAPÍTULO II Artículo 4. Artículo Más detalles IMPORTE DE LOS PRÉSTAMOS
IMPORTE DE LOS PRÉSTAMOS Términos y Condiciones Página 1 Términos y Condiciones Página 2 Términos y Condiciones Página 3 CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE PRÉSTAMO 1. Términos definiciones 1.1 Préstamo Más detalles Reglamento a la Ley de Marcas de Ganado
Reglamento a la Ley de Marcas de Ganado Nº 36471-JP LA PRESIDENTA DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE JUSTICIA Y PAZ Con fundamento en los artículos 140, incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política, Más detalles AUTORIZACIÓN DE ESTANCIA POR ESTUDIOS- MOVILIDAD DENTRO DE LA UNIÓN EUROPEA
MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN SECRETARIA DE ESTADO DE INMIGRACIÓN Y EMIGRACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE INMIGRACIÓN SUBDIRECCIÓN GRAL. DE MODERNIZACIÓN DE LA GESTIÓN AUTORIZACIÓN DE ESTANCIA POR ESTUDIOS- Más detalles Revisión 16 de febrero de 2012
v REGLAMENTO DE AFILIACIÓN FEDERACIÓN PUERTORRIQUEÑA DE VOLEIBOL Revisión 16 de febrero de 2012 FEDERACIÓN PUERTORRIQUEÑA DE VOLEIBOL REGLAMENTO DE AFILIACIÓN ÍNDICE ARTÍCULO TÍTULO PÁGINA I Título, Base Más detalles Decreto 51/2005, de 30 junio 2005. Sobre la actividad deportiva
Decreto 51/2005, de 30 junio 2005. Sobre la actividad deportiva BO. Castilla y León 6 julio 2005, núm. 130/2005 [pág. 11957] La Disposición Final Primera de la Ley 2/2003, de 28 de marzo, del Deporte de Más detalles Solicitud de visado Schengen Impreso gratuito
Foto Solicitud de visado Schengen Impreso gratuito Sello de la Embajada o Consulado 1. Apellido(s) ESPACIO RESERVADO PARA LA EMBAJADA O CONSULADO 2. Si ha lugar, apellidos de soltera Fecha de solicitud: Más detalles CONDICIONES GENERALES SEGURO COLECTIVO DE VIDA PLAN TEMPORAL ANUAL RENOVABLE
P-DV-01-D-12-V1 CONDICIONES GENERALES SEGURO COLECTIVO DE VIDA PLAN TEMPORAL ANUAL RENOVABLE Cláusula 1. Contrato de seguro. El Contrato de Seguro, que regula todas las obligaciones y derechos del Grupo Más detalles APROBADA EN LA REUNION DEL PLENO DE 27 DE OCTUBRE DE 2001
E CRITERIOS PARA LA APLICACIÓN DEL REAL DECRETO 936/2001, DE 3 DE AGOSTO, SOBRE EL EJERCICIO PERMANENTE EN ESPAÑA DE LA PROFESION DE ABOGADOS CON TITULO PROFESIONAL OBTENIDO EN OTRO ESTADO MIEMBRO DE LA Más detalles Cana Web, S.Coop. C.I.F: F - 35704600 C/ Guadarfía,15 35009 Las Palmas de G.C (España) Condiciones generales de solicitud de registro de dominio
Condiciones generales de solicitud de registro de dominio De una parte, Cana Web S. Coop. (en adelante Registrador), con CIF: F35704600 y domicilio social en C/Guadarfia nº 15 de Las Palmas de Gran Canaria, Más detalles PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATOLICA MADRE Y MAESTRA RECINTO SANTO TOMAS DE AQUINO
PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATOLICA MADRE Y MAESTRA RECINTO SANTO TOMAS DE AQUINO OFICINA DE REGISTRO DE NOMBRES DE DOMINIO Vigencia a partir del 10 de Febrero 2011 SANTO DOMINGO, D. N. REPUBLICA DOMINICANA Más detalles Solicitud de visado Schengen
Solicitud de visado Schengen FOTO Impreso gratuito 1. Apellido(s) (x) PARTE RESERVADA A LA ADMINISTRACIÓN 2. Apellido(s) de nacimiento (apellido(s) anterior(es)) (x) Fecha de la solicitud: 3. Nombre(s) Más detalles Reglamento del Procedimiento ante un Grupo de Expertos sobre la Exclusión de Nombres de Dominio
ANEXO VII Reglamento del Procedimiento ante un Grupo de Expertos sobre la Exclusión de Nombres de Dominio Definiciones Artículo 1 En el presente Reglamento: I. DISPOSICIONES GENERALES Se entenderá por Más detalles CONSIDERANDO INDICE. Capítulo I Disposiciones preliminares. Capítulo II Del trámite y obtención del Certificado. Sección I Del proceso
DISPOSICIONES DE CARÁCTER GENERAL PARA LA CERTIFICACIÓN DE AUDITORES EXTERNOS INDEPENDIENTES, OFICIALES DE CUMPLIMIENTO Y DEMÁS PROFESIONALES EN MATERIA DE PREVENCIÓN DE OPERACIONES CON RECURSOS DE PROCEDENCIA Más detalles CONTRATO DE POS SERVICIOS
Conste por el presente documento, el Contrato de POS Servicios, que celebran de una parte, COMPAÑÍA PERUANA DE MEDIOS DE PAGO S.A.C. con RUC No. 20341198217 y domicilio en la Av. José Pardo No. 831, piso Más detalles Normas de procedimiento de resolución extrajudicial de conflictos para nombres de dominio bajo el código de país correspondiente a España (. es ).
ARTÍCULO 1º.-Objeto del Reglamento El presente Reglamento tiene por objeto regular los requisitos y procedimientos que debe cumplir el Defensor del Cliente, quien deberá actuar con total independencia Más detalles MODELO ESTATUTOS SOCIALES SOCIEDAD CIVIL PROFESIONAL ABOGADOS
MODELO DE ESTATUTOS SOCIALES DE SOCIEDAD CIVIL PROFESIONAL DE ABOGADOS Modelo elaborado por el Il lustre Col legi d Advocats de Barcelona MODELO DE ESTATUTOS SOCIALES DE SOCIEDAD CIVIL PROFESIONAL DE ABOGADOS Más detalles Términos y Condiciones de registro de nombres de dominio.eu
Términos y Condiciones de registro de nombres de dominio.eu 1/16 ÍNDICE Índice... 2 Definiciones... 3 Objetivo y ámbito de aplicación... 5 Sección 1. Requisitos de elegibilidad... 5 Sección 2. Principio Más detalles NORMATIVA ESPECÍFICA BALONCESTO - PREBENJAMÍN, BENJAMÍN Y ALEVÍN TEMPORADA 2015-16
JUEGOS DEPORTIVOS DE LA RIOJA NORMATIVA ESPECÍFICA BALONCESTO - PREBENJAMÍN, BENJAMÍN Y ALEVÍN TEMPORADA 2015-16 1.- PARTICIPANTES Y CATEGORÍAS Podrán participar en los Juegos Deportivos de La Rioja 2015-2016 Más detalles Documento General de Servicios de. Certificación de Páginas Web Sanitarias
Certificación de Páginas Web Sanitarias Índice I. Objeto y campo de aplicación 3 II. Documentación de referencia 4 III. Definiciones 5 IV. Sistemática general de certificación de servicios 5 V. Proceso Más detalles PROGRAMA FUNDACIÓN SEPI - AIRBUS GROUP 2014 Fin de Carrera ANEXO II AL CONVENIO DE COLABORACIÓN BASES DE LA CONVOCATORIA
PROGRAMA FUNDACIÓN SEPI - AIRBUS GROUP 2014 Fin de Carrera ANEXO II AL CONVENIO DE COLABORACIÓN BASES DE LA CONVOCATORIA La Fundación SEPI (en adelante, la FUNDACIÓN), de conformidad con los términos del Más detalles REGLAMENTO PARA LA DEFENSA DEL CLIENTE DE BANCA PUEYO, S.A.
REGLAMENTO PARA LA DEFENSA DEL CLIENTE DE BANCA PUEYO, S.A. Aprobado por el Consejo de Administración de BANCA PUEYO, S.A. en su reunión del día 1 de Junio de 2.004 CAPÍTULO PRIMERO DE LA REGULACIÓN, DESIGNACIÓN Más detalles 41. REGLAMENTO DE ORGANIZACIÓN Y FUNCIONA- MIENTO DEL DEFENSOR DEL PUEBLO ANDALUZ 1 (BOJA núm. 124, de 28 de diciembre de 1985)
. REGLAMENTO DE ORGANIZACIÓN Y FUNCIONA- MIENTO DEL DEFENSOR DEL PUEBLO ANDALUZ 1 (BOJA núm. 124, de 28 de diciembre de 1985) La Mesa del Parlamento de Andalucía, en sesión celebrada el día 20 de noviembre Más detalles UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE HIDALGO
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE HIDALGO REGLAMENTO DE BECAS Í N D I C E EXPOSICIÓN DE MOTIVOS TÍTULO PRIMERO Disposiciones Generales CAPÍTULO ÚNICO De las Disposiciones Generales TÍTULO SEGUNDO De los Más detalles www.fifa.com Reglamento de los Torneos Olímpicos de Fútbol Londres 2012
www.fifa.com Reglamento de los Torneos Olímpicos de Fútbol Londres 2012 Reglamento de los Torneos Olímpicos de Fútbol Juegos de la XXX Olimpiada en Londres 27 de julio al 12 de agosto de 2012 Edición: Más detalles 911 980 378 info@kyzoo.es 911 414 211 http://www.kyzoo.es. 2. Descripción de las características principales del producto de crédito
Anexo II de la Ley 16/2011, de 24 de junio 1. INFORMACIÓN NORMALIZADA SOBRE CRÉDITO AL CONSUMO 1. Información del prestamista del crédito al consumo Prestamista Dirección Número de teléfono (*) Correo Más detalles REGLAMENTO PARA DEPOSITOS A PLAZO FIJO CAPITULO I REGIMEN LEGAL
REGLAMENTO PARA DEPOSITOS A PLAZO FIJO CAPITULO I REGIMEN LEGAL Artículo 1. Los depósitos a plazo fijo que se constituyan y mantengan en el Banco de América Central, S.A. (que en este Reglamento se denominará Más detalles ESTATUTOS DE UN "NUEVO CLUB DE INVERSIÓN INSCRITO EN LA BOLSA DE VALENCIA"
ESTATUTOS DE UN "NUEVO CLUB DE INVERSIÓN INSCRITO EN LA BOLSA DE VALENCIA" Artículo 1º.- Denominación, domicilio y objeto social Se constituye entre los que suscriben, un "Nuevo Club de Inversión inscrito Más detalles SOLICITUD DE TARJETA BICEBERG DE USO PÚBLICO
DATOS DEL SOLICITANTE: SOLICITUD DE TARJETA BICEBERG DE USO PÚBLICO NIF Fecha de nacimiento Nombre y apellidos Domicilio Código postal y Población Código Cuenta cliente DATOS DEL BENEFICIARIO (en su caso): Más detalles REGLAMENTO DE LA CERTIFICACIÓN ICONTEC DE SISTEMAS DE GESTION
Página 1 de 7 Este Reglamento hace parte de los requisitos contractuales que suscriben la Organización e ICONTEC y que rigen la certificación. 1. Propósito y alcance. Establecer las condiciones que aplican Más detalles REUNIDOS De una parte, D./Dña., mayor de edad, [estado civil], con domicilio en, y con NIF nº,
Contrato de diseño de página web Modelo de encargo a un diseñador para la creación de unos diseños que reúnan unas características determinadas. Esta relación jurídica se corresponde con el arrendamiento Más detalles Decisión del Juez Único de la Comisión del Estatuto del Jugador
Decisión del Juez Único de la Comisión del Estatuto del Jugador adoptada en Zúrich, Suiza, el 26 de marzo de 2012, por Geoff Thompson (Inglaterra) Juez Único de la Comisión del Estatuto del Jugador, respecto Más detalles Solicitud de visado Schengen
Solicitud de visado Schengen FOTO Impreso gratuito 1. Apellido(s) (x) PARTE RESERVADA A LA ADMINISTRACIÓN 2. Apellido(s) de nacimiento (apellido(s) anterior(es)) (x) Fecha de la solicitud: 3. Nombre(s) Más detalles I. Principado de Asturias
núm. 49 de 28-ii-2014 1/14 I. Principado de Asturias Ot r a s Disposiciones Consejería de Educación, Cultura y Deporte Resolución de 17 de febrero de 2014, de la Consejería de Educación, Cultura y Deporte, Más detalles Condiciones Generales de Venta
Condiciones Generales de Venta Artículo preliminar 1. Descripción del servicio AirRefund es una sociedad constituida en Suiza cuyo objetivo es la prestación de asistencia a los pasajeros víctimas de una Más detalles ANEXO 1. Bases BECAS NAVARRA-PRÁCTICAS INTERNACIONALES
ANEXO 1 Bases BECAS NAVARRA-PRÁCTICAS INTERNACIONALES CAPITULO I Objeto, normativa aplicable y ámbito de aplicación Artículo 1. Objeto. La presente Resolución tiene por objeto establecer las bases reguladoras Más detalles PROCEDIMIENTO GENERAL DE CERTIFICACION DE SISTEMAS DE LA CALIDAD PARA SUMINISTRADORES AEROSPACIALES
PROCEDIMIENTO GENERAL DE CERTIFICACION DE SISTEMAS DE LA CALIDAD PARA SUMINISTRADORES Elaborado por Luis Tatay Gómez Firma/ Fecha: 26-02-07 Revisado por: Alfonso Iglesias Firma/Fecha: 27-02-07 Aprobado Más detalles REGLAMENTO PARA LA DEFENSA DEL CLIENTE DE TASACIONES HIPOTECARIAS, S.A.
REGLAMENTO PARA LA DEFENSA DEL CLIENTE DE TASACIONES HIPOTECARIAS, S.A. En Madrid a 21 de noviembre de 2014 INDICE 1. INTRODUCCION...3 2. OBJETO Y AMBITO DE APLICACIÓN...3 3. REQUISITOS Y DEBERES DEL DEPARTAMENTO Más detalles NORMATIVA ESPECÍFICA FÚTBOL SALA - PREBENJAMÍN, BENJAMÍN Y ALEVÍN TEMPORADA 2014-15
h JUEGOS DEPORTIVOS DE LA RIOJA NORMATIVA ESPECÍFICA FÚTBOL SALA - PREBENJAMÍN, BENJAMÍN Y ALEVÍN TEMPORADA 2014-15 1.- PARTICIPANTES Y CATEGORÍAS Podrán participar en los Juegos Deportivos de La Rioja Más detalles PÓLIZA NO. PÓLIZA DE SEGURO COLECTIVO DE VIDA Prima Total Q.00.00 TEMPORAL, ANUAL RENOVABLE Prima inicial Promedio Q.00.00

References: Artículo 4
 Resolución 
 artículo 5
 resolución 
 artículo 2
 artículo 20
 artículo 19
 RESOLUCIÓN 
 Resolución 

RESOLUCIÓN 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 ARTÍCULO 1
 artículo 7
 Real Decreto 
 RESOLUCIÓN 

RESOLUCIÓN 
 Real Decreto 
 Artículo 1
 Artículo 1
 ARTÍCULO 1
 Resolución 
 Resolución 
 Artículo 1
 Artículo 2
 Artículo 3
 Artículo 4
 REAL DECRETO 
 Artículo 1
 resolución 

ARTÍCULO 1
 Artículo 1
 Artículo 1
 Resolución 
 Artículo 1
 Resolución