Source: https://issuu.com/indomit/docs/indomitleopoldgeneral2011
Timestamp: 2016-12-05 08:48:18+00:00

Document:
Leopold General 2011 by Indomit - issuu
Bar | Bar | Bar
Wein | Wine | Vin
Grill | Barbeque | Barbecue
Küche | Kitchen | Cuisine
ToGo | ToGo | ToGo
Art. 01087
Grillwok | Barbecue Wok | Wok Barbeque
Tee/Kaffee | Tea/Coffee | Thé/Café
Alles für Bar, Wein, Outdoor, Küche, Tee/Kaffee, ToGo
Everything for Bar, Wine, Outdoor, Kitchen, Tea/Coffee, ToGo
Acessoires de Bar, Vin, Extérieur, Cuisine, Thé/Café, ToGo
Seit Februar 2010 gehört Leopold Vienna zur dynamischen Bredemeijer
Group. Zusammen mit den beiden Schwesterfirmen „Bredemeijer“ (Tee–
Accessoires) und „Zilverstad“ (versilberte Geschenkartikel – auch für den
gedeckten Tisch) sind alle drei Vorreiter und Trendsetter im Bereich Lifestyleprodukte für Kenner und Genießer.
Leopold Vienna verknüpft Design, Funktion und Qualität mit einem guten
Preis-/Leistungsverhältnis. Überzeugenden Neuheiten aus aller Welt bieten
Ihren Kunden „immer das passende Geschenk“. Natürlich bleibt Leopold Vienna nicht stehen, sondern ist ständig weiter auf der Suche nach spannenden
Trends. Und weil uns unsere Umwelt genauso wichtig ist wie Ihnen, haben
wir in diesem Jahr etwas ganz Tolles für Sie entdeckt: Stylische und nachhaltige Gefäße für frisches und gesundes Trinkwasser. BPA-frei, recyclebar und
mit Gesamtkonzept. Diese schicken „immerdabei“ -Flaschen kommen von
der mehrfach international ausgezeichneten Designfirma „Kor Water“ und
dem preisgekrönten Konzept „dopper“.
Freuen Sie sich mit uns auf viele interessante neue Artikel, die im Laufe des
Jahres das breite, kompetente und immer „Preis-werte“ Sortiment ergänzen
werden. Wir begleiten genussvolle Menschen den ganzen Tag – vom Aperitif
bis zum Kaffee – zuhause und unterwegs!
Leopold Vienna – www.leopold-vienna.de
Since February 2010, Leopold Vienna is part of the dynamic Bredemeijer
Group. Together with its sister companies “Bredemeijer” (tea accessories) and
“Zilverstad” (silver plated gift- and tableware) the brand is a market leader and
innovator in lifestyle products for connoisseurs.
Leopold Vienna combines design, function and quality, giving excellent value
for money. Our new products and designs constitute “the right gift” for any
occasion. Leopold Vienna has a mission to scout out new trends. This year’s
highlight : Stylish and durable bottles for cool and healthy water. Our “ToGo”
bottle assortment combines designs from leading environmentally conscious
brands such as Kor Water.
We invite you to discover a host of new items, alongside our most popular current products. Together, they constitute a comprehensive and considered assortment that will be a great companion throughout your meal – from aperitif
Leopold Vienna – www.leopold-vienna.com
Depuis Février 2010, Leopold Vienna fait parti du groupe dynamique Bredemeijer. Ensemble avec les marques « Bredemeijer » (accessoires de thé) et « Zilverstad » (articles cadeau argentés) le groupe cible les gourmets et gourmands
avec un assortiment de produits qui cadrent parfaitement dans le contexte de
Leopold Vienna combine le design, la fonctionnalité et la qualité avec un excellent rapport qualité/prix. Nos produits et créations constituent le « cadeau idéal
» pour tout occasion. Leopold Vienna s’investit dans la recherche de nouvelles
tendances. Ainsi nous vous présentons cet année les bouteilles « nomades » de
la gamme « ToGo ». Il s’agit de bouteilles chics, cool et durables de marques
écologiques tel que Kor Water.
Partez donc à la découverte d’une gamme de produits complète et affinée qui
vous accompagnera de l’apéritif jusqu’au café.
Bar | Bar | Bar....................................................................................................4
Wein | Wine | Vin...........................................................................................10
Grill | Barbeque | Barbecue......................................................................... 22
Küche | Kitchen | Cuisine............................................................................ 28
Go | 2Go | 2Go.............................................................................................. 34
Tee/Kaffee | Tea/Coffee | Thé/Café.......................................................... 36
Rühren oder Schütteln
Ob für die große Liebe, gute Freunde oder die AfterWork Party – Cocktails sind wieder In! Gin Fizz,
Bloody Mary, Mai Tai oder Planters Punch. Fruchtig, farbig, klassisch. Im Jigger genau gemessen,
im Shaker gemixt, durch den Strainer ins Glas. Mit Eiscrush oder Zuckerrand. Alles, was Barkeeper
Cocktails are still the rage! Whether Ginn Fizz, Bloody Mary, Mai Tai or Planters Punch. Fruity,
colourful, timeless classics. Generously measured, lovingly shaken or stirred and carefully strained.
Finished off with crushed ice or sugared rim. We have all the right tools to bring out the barman
Envie de cocktail? Ginn Fizz, Bloody Mary, Mai Tai ou Planters Punch. Chez nous, vous trouverez tout
pour mesurer, secouer et verser vos propres créations. Finissez avec un bord sucré ou des glaçons
broyés et servez. Tout ce qu’il vous faut pour réussir le défi du barman.
Art. 00925
Art. 00414
WESTend Kapselheber
Trinkhalmlöffel oval
l/b/h: 56mm x122mm x2mm | ø: 0mm
l/b/h: 190mm x35mm x10mm | ø: 0mm
Griffigkeit durch drei schwarze Silikonringe
genussvolles Genießen von leckerem Milchschaum
oder fruchtigen Slushies
WESTend bottle opener
Spoon with straw,oval
better grip by three black rubber rings
WESTend décapsuleur
très maniable grace aux anneaux de silicone
Cuillère-paille ovale
Barlöffel lang gedreht
Art. 02520
l/b/h: 280mm x0mm x0mm | ø: 20mm
WESTend Barmaß
spiralförmig gedrehter Griff
l/b/h: 47x47x55mm | ø: 48mm
sicheres Dosieren von edlen Spirituosen
Edelstahl satiniert, Soft Touch mit Skalierung von 2 bis 5 cl
Kunststoff-Fuß ist abnehmbar
Design: F. Th. Gärtner
WESTend Jigger
For precise dosage of liquours
Stainless steel matt with soft touch finish, Scale from 2 until 5 cl
Design: F Th. Gärtner
WESTend Mesure de bar
Dosage précis de liqueurs
Inox satinée avec finition soft touch, Echelle de 2 jusqu‘à 5 cl
Pied détachable en plastique
Design : F. Th. Gärtner
twisted spoon-handle
Art. 00939
WESTend Reinigungsbürste für Edelstahl Trinkhalme
Metall und Polyamid
l/b/h: 15mm x0,5mm x290mm | ø: 0mm
Polyamid und Metall
zur Reinigung von Trinkhalmen und Schläuchen
WESTend Cleaning brush for stainless
polyamid and metal
for cleaning drinking straws
Art. 00830
Barmaß mit Skala matt 1-4 cl
| ø: 45mm
mit Skalierung (1-4 cl) innen und außen
Jigger, 1-4 cl, mat
with scale inside and outside
Mesure de bar avec échelle 1-4 cl
graduée (1-4 cl) à l’intérieur et à l’extérieur
Goupillon WESTend pour nettoyer les
pailles, acier inox
polyamide et métal
pour nettoyer les pailles
Cocktailbesen
l/b/h: 175mm x0mm x0mm | ø: 20mm
zum Entfernen der Kohlensäure aus ChampagnerCocktails
to remove the bubbles of champagne and cocktails
pour éliminer les bulles du champagne
Art. 00529
Barmaß mit Skala matt 1-5 cl
mit Skalierungen (1-5 cl) innen und außen
Jigger, 1-5 cl, mat
with scale up to 5 cl inside and outside
Mesure de bar (Echelle 1-5 cl), acier
brossé inoxydable
graduée (1-5 cl) à l’intérieur et l’extérieur
l/b/h: 331mm x213mm x96mm | ø: 0mm
Edelstahl satiniert, 3-teilig
Cocktail Shaker mit integriertem Barsieb, Barmaß
mit Skala, Barlöffel
stainless steel satin finish, 3 pieces
cocktail shaker with integrated strainer, jigger with
scale, bar spoon
Set de bar Classic, 3 pièces, acier brossé
acier brossé inoxydable, 3 pèces
1 shaker en 3 parties, 1 mesurette graduée (1-5 cl) et
1 cuillère de bar en acier inox satiné
Service: +49 (0) 91 87 / 4 09 99-0 · www.leopold-vienna.com
Art. 00627
Rührglas Boston
| ø: 90mm
| ø: 93mm
Edelstahl hochglanz, Glas
Mixing glass Boston
Verre seul pour shaker „Boston“
Art. 00623
l/b/h: 90mm x18mm x195mm | ø: 0mm
Art. 00858
Barbesteck Black Edition 5tlg.
passt sich dank Spiralfeder jeder Shaker-/Glasgröße
l/b/h: 130mm x70mm x170mm | ø: 0mm
Strainer, stainless steel
Edelstahl 18/8 1xStänder, 1x Messer, 1x Barsieb, 1x
Eiszange, 1x Flaschenöffner
fits for all shakers and glasses due to a flexible spiral
Bar Set, Blackline Edition, 5 pcs.
Passoire de bar, acier inoxydable
st/st 18/8, stand with black rubber coating and
handle in satin finished, tools in mirror finish,
s‘adapte grâce à une spirale flexible à tous les verres
et shaker
Set de bar, Blackline Edition, 5 pièces
acier inoxydable revêtement <soft touch> support,
couteau, passoire pince à glace, décapsuleur
Art. 00789
Caipirinha Glas ( in bulk) geliefert in 6.
l/b/h: 0,00x0,00x12,00cm | ø: 8,00cm
mit grünem Schriftzug „Caipirinha“
Art. 00922
WESTend Barstössel Profi
l/b/h: 290mm x0mm x0mm | ø: 45mm
Edelstahl satiniert, Kunststoff
ergonomische Griffmulde für den Daumen
Halt durch integrierte Ringe
WESTend bar pestle Profi
stainless steel satin finish and plastics
with ergonomic thumb groove
with rubber rings for better grip
WESTend pilon „Profi“, acier brossé
acier brossé inoxydable et plastique
avec creux ergonomique pour le pouce
très maniable grâce aux anneaux de silicone
with green writing „Caipirinha“
Verre à Caipirinha
avec le texte de couleur verte „Caipirinha“
Art. 00780
Caipirinha Stössel
l/b/h: 32mm x36mm x195mm | ø: 28mm
zum Zerdrücken von Limetten und anderen
Bar pestle Caipirinha
to crush limes and fruit
Pilon de bar Caipirinha
pour écraser des citrons verts, etc.
Art. 00924
WESTend Barmesser
Art. 00779
Edelstahl satiniert Caipirinha Barset
l / b / h: 220 x 20 x 10 mm
mit Säge und 2 Spitzen Griffigkeit durch schwarze Silikonringe Design: Ralph Krämer
Bar knife, stainless steel WESTend
stainless steel satin finish with serration and fork tip better grip by three black rubber rings design: Ralph Krämer
Couteau de bar, acier inoxydable
acier brossé inoxydable avec scie et deux pointes pour piquer très maniable grace aux anneaux de silicone design: Ralph Krämer
Set, Inhalt: Glas, Edelstahl
l/b/h: 305mm x216mm x98mm | ø: 0mm
2 Caipirinha-Gläser, Barmaß satiniert, kurze
schwarze Trinkhalme, Barstößel Caipirinha
2 Caipirinha glasses, jigger, drinking straws, bar pestle
Set de bar Caipirinha
2 verres à Caipirinha, mesurette, pailles à Caipirinha,
Art. 00387
Cocktailshaker Acryl
Shaker Edelstahl satiniert, 0,7 l
| ø: 85mm
Füllmenge 500 ml 6 Cocktail-Rezepte mit integriertem Barsieb mit Skala in der Kappe
mit integriertem Barsieb
Cocktail Shaker Acrylic
Acrylic transparent volume 500 ml 6 cocktail recipes
integrated bar sieve cap includes scale
Cocktail Shaker Acrylique
Cocktail shaker 0.7 l. satin finish, stainless steel
with integrated strainer
Shaker acier brossé inoxydable, 0,7l
Art. 00803
Art. 00857
Shaker Edelstahl satiniert 0,5 l
Boston Shaker Black Edition 0,7 l
Cocktail shaker 0.5 l. satin finish, stainless steel
Shaker acier brossé inoxydable, 0,5l
avec passette intégrée
Edelstahl 18/8 satiniert mit
Boston Shaker, Blackline Edition
stainless steel 18/8 satin finish with soft touch coating
Shaker Boston , Blackline Edition
acier brossé inoxydable 18/8 avec revêtement
<<soft touch>> et verre
Art. 00856
Art. 00295
Cocktail Shaker Black Edition
| ø: 10mm
| ø: 115mm
Edelstahl 18/8 - hochglanz mit Soft Touch - Beschichtung
Cocktail Shaker, Blackline Edition
st/st 18/8, with black rubber coating / in mirror
Shaker à cocktails, Blackline Edition
acier poli inoxydable 18/8 avec revêtement <<soft
touch>>
à double paroi pour une isolation parfaite
Art. 00165
Art. 00224
Ice Crusher de luxe, hochglanz
Ice Crusher transparent klar
l/b/h: 160mm x140mm x265mm | ø: 0mm
l/b/h: 150mm x110mm x235mm | ø: 0mm
mit Metallwelle, Eisschaufel, herausnehmbarer Lade
with crankshaft of metal, ice scoop, removable
drawer and lid
Ice Crusher transparent, clear
Broyeur à glacons plastique transparent
Broyeur à glacons de Luxe chromé
avec un arbre en métal, pelle, tiroir, couvercle
Art. 02581
Art. 00173
WESTend Ice Crusher klar
Ice Crusher, Black Edition 2in1
| ø: 120mm
Kunststoff / ABS / Edelstahl
l/b/h: 95mm x95mm x235mm | ø: 0mm
Kunststoff transparent klar
Kurbel aus gebürstetem Metall
Griffigkeit durch Daumenmulde
für feines und grobes Eis
Kunststoff transparent, Soft Touch Ausführung
Hochwertiges, arrettierbares Mahlwerk aus Edelstahl Mit integriertem Servierbehälter inkl. Deckel
und Eisschaufel Sicherer Halt durch Soft Touch
Oberfläche Patentiert
WESTend ice crusher, transparent clear
Ice Crusher Black Edition 2in1
plastics transparent
crank made of metal, satin finish
better grip due to lid with thumbs groove
for fine and coarse ice
plastic transparent, soft touch version high quality
stainless steel grinder, lockable integrated serving
container, includes lid and ice scoop soft touch
surface for safe positioning patented
Broyeur à glacons clair, édition Westend
en plastique, transparent
glâçons et glace pilée
avec seau à glace intégré
seau et pelle à glace en plastique transparent
Broyeur en acier inoxydable / extérieur caoutchouc
NEU ! Art. 00225
Eiskübel Kugel
| ø: 180mm
Mit Deckel für langes Kühlhalten
Eiszange passt in den Deckel
Handgriff vereinfacht das Öffnen
Ice bucket bullet
With cover to keep ice cooler for longer
Ice tongs fit inside lid
Handle for easy opening
Acec couvercle
Pince à glaçons intégrée dans le couvercle
Poignée pour ouverture facile
Acier inox brilliant
Art. 00166
Zitruspresse Excellent
l/b/h: 205mm x225mm x530mm | ø: 0mm
mit kleinem Auffangbehälter und großem Becher
Citrus juicer Excellent
with small drip-catcher and cup
Presse jus Excellent, chromé
Art. 01444
Ausgießer Barkeeper
pour l‘utilisation professionelle
avec un petit égouttoir et un grand gobel
ABS Kunststoff verschromt
| ø: 31mm
ABS Kunststoff verchromt
passend für alle Spirituosenflaschen
Pourer Barkeeper, chromed
ABS plastic chrome finish
suitable for all spirits bottles
Bouchon verseur Barkeeper
approprié à toutes les bouteilles de spiritueux
Art. 01400
Art. 00421
Tischklingel Concierge
| ø: 84mm
| ø: 360mm
Table bell Concierge
Tray, stainless steel
Plateau à servir acier poli inoxydable
Art. 00428
Zitronenpresse Fisch
l/b/h: 123mm x25mm x47mm | ø: 0mm
Edelstahl hochglanz zum Auspressen von 1/4
Lemon juicer Fish
for squeezing a quarter of a lemon
Presse à citron „poisson“
pour presser les quarts de citron
Art. 00438
Zitronen Ausgießer Edelstahl
| ø: 40mm
zum Einstechen in Zitronen und praktischen
inkl. Display pro VE 12
to be put into the lime and for extracting the juice
PU 12 (incl. display)
Trompette à citron, acier brossé, inoxydable
pour extraire le maximum de jus du citron et le
Art. 00139
l/b/h: 160mm x210mm x500mm | ø: 0mm
2-teilig, gastrotauglich
Presskegel und -sieb aus Edelstahl
Citrus juicer Profi
strainer and cone of stainless steel
Presse-jus Profi
passette et cône en acier inox
Ein hervorragender Wein will ebenso behandelt werden. Angenehm temperiert oder gut gekühlt
aus dem Eiseimer – das Weinthermometer zeigt genau die richtige Temperatur. Geöffnet mit leichter Hand und dem richtigen Werkzeug. Tropffrei serviert mit den patentierten „Dropstop“. Danach
gut verschlossen, bleiben Bukett erhalten und Fremdstoffe draußen.
Look after your wine and it will look after you. Whether decanted to room temperature or chilled
in an ice bucket or cooler sleeve, we have the accessories to get it right. And of course all the tools
to open, serve and close your favourite bottles. Cheers!
Soignez votre vin, et il vous soignera. Décantez-le pour chambrer ou plongez-le dans un seau à
glace pour que votre vin blanc vous rafraichîsse. En plus nous avons tout les accessoires pour
déboucher, verser et reboucher vos bouteilles préferées. Santé !
Art. 01418
Flaschenausgießer Magustino
l/b/h: 38x50x85mm | ø: 35mm
8-stufige manuelle Regelung zur Geschmacksverfeinerung reduziert Säure- und Bitterstoffe mit
Silikon-Adapter- passt auf alle Flaschenhälse mit
Verschlußfunktion, Rundet Ihre Weine, Brandys,
und Whiskeys geschmacklich ab
Verfeinern von
Art. 01419
Flaschenausgießer Magusto
l/b/h: 38x0x90mm | ø: 36mm
Verschlußkappe, Rundet Ihre Weine, Brandys, und
Whiskeys geschmacklich ab
Pourer Magustino
Pourer Magusto
3pc wine pourer, with manual 8-stage flavor adjustment, with silicon bottle extension adapter,
3pc wine pourer, with mechanical 8-stage flavor
adjustment, with silicon bottle extension adapter,
Bec verseur Magustino
Bec verseur Magusto
réglage manuel sur 8 positions permettant de
régler le degré d‘acidité des boissons
permet de réduire le degré d‘acidité des boissons
avec adaptateur en silicon s‘adaptant sur toutes les
permet également de refermer les bouteilles
Art. 02311
Art. 02151
PowerPull Ausgießer Vinamo
PowerPull Verschluss matt für Dekanter/Karaffen
Kunststoff / Silikon Ausgießer mit Belüftungsfunktion: das Rad belüftet den Wein
während des Ausgießens Design: Manuel
Kühn / Tobias Schmidt
Glas mundgeblasen, satiniert
charakteristische Form einer dreidimensionalen
passend für alle gängigen Dekanter
Pouring spout Vinamo
plastic / silicon pouring spout with aeration
system: the wheel airs the wine while it is
being poured design: Manuel Kühn / Tobias
PowerPull stopper for decanters, mat
hand-made crystal glass, frosted
typical shape of three-dimensional ellipse
Bec verseur Vinamo
Bouchon de carafe, édition Powerpull
en synthétique / silicone ce bec verseur a une
fonction d‘aération: grace à la petite roue, le
vin s‘aére en coulant design: Manuel Kühn /
verre soufflé bouche, satiné
la forme caractéristique de l‘élipse
Art. 00607
Dekantiertrichter mit Sieb und Halter
| ø: 80mm
Edelstahl satiniert und glänzend
Stilvoll und formschön Weine dekantieren
Inklusive Sieb und Halter
Dekanter de Luxe
| ø: 220mm
Decanter Funnel with Sieve and Socket
stainless steel satined and shiny
decantation of wine smat and stylish
includes sieve and socket
Inhalt: ca. 0,75 L
Decanter de Luxe
Carafe à décanter „de Luxe“, cristalin soufflé bouche
Entonnoir à décanter avec passoire et
Acier inoxydable satiné et brillant
Décanter le vin dans de belles formes et avec
Passoire et socle compris
Art. 05021
Wein - und Wasserkaraffe
| ø: 130mm
Design Patent, Dänemark *mundgeblasen
tropfenfreies Ausgießen dank des Edelstahlausgießers
Das integrierte Sieb verhindet das Ausgießen von Korkbröseln, Eis, Früchten
Wein & Water caraffe
Danish design bei Patent
Non-drip pouring thanks to stainless steel spout
Integrated sieve stops cork, ice or pieces of fruit
Caraffe Eau/vin
Création Danoise par Patent
Bec verseur anti-goutte en acier inox
Filtre intégré pour arrêter morceaux de bouchon, fruit ou des glâcons
Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de
Art. 02150
PowerPull Dekanter in Geschenkbox
| ø: 230mm
mit Verschluss aus mattiertem Glas in
PowerPull Form
PowerPull decanter with stopper
with stopper of frosted glass in PowerPull
Carafe à décanter, édition Powerpull
avec le bouchon en verre satiné en forme
Art. 02080
Art. 02082
PowerPull Dekantertrockner
PowerPull Dekantertrockner de
Luxe/Triangel
l/b/h: 180x180x320mm | ø: 0mm
Buche naturbraun, verchromt
PowerPull decanter drying stand
natural beech wood, chromed metal
Égouttoir à carafe, édition Powerpull
bois de hêtre, métal chromé
l/b/h: 190x160x200mm | ø: 0mm
verchromt, Silikon
3 transparente Silikonhülsen zum Schutz
Design: GID
PowerPull decanter carafe drying
metal chromed, silicone
with 2 transparent silicone protectors
Égouttoir à carafe de Luxe édition
avec 2 protecteur transparent de silicone
Art. 02160
Art. 02153
PowerPull Reinigungsbürste für Dekanter
PowerPull Wasserkaraffe
Holz, Naturborsten, Baumwolle
| ø: 110mm
Buche naturbraun, Naturborsten, Baumwollspitze
biegsam für gründlichen Reinigung
Kristallglas mundgeblasen Verschluss als
Trinkglas nutzbar Inhalt: Karaffe 0,8 Liter
Glas 0,15 Liter
PowerPull brush for cleaning decanters
PowerPull water carafe with drinking glas as a stopper
natural beech wood, natural bristles, cotton top
flexible for thorough cleaning
Brosse à carafe, édition Powerpull
bois de hêtre, soie naturelle et coton
fléxible, idéal pour un nettoyage à fond
avec une attache en cuir en bout de poignée
Art. 01285
Flaschenkühler Neopren, Display schwarz
l/b/h: 420x215x10mm | ø: 0mm
Zum Kühlen von Wein-, Champagner- und Sektflaschen
Variabler Klettverschluß für verschiedene Flaschengrößen
Im Kühlfach aufbewahren und bei Bedarf um die Flasche legen.
Bottle Cooler Neoprene, Black Display contains
12 Coolers
for cooling wine, champagne and sparkling wine bottles
variable velcro fastener for different bottle sizes
to be stored in freezer and used if needed
Rafraîchisseur néoprène, noir Présentoir à 12
Néoprène Pour rafraîchir les bouteilles de vin, de champagne et
Fermeture velcro variable pour différentes tailles de bouteilles
A placer simplement au congélateur jusqu’à l’utilisation
Carafe à eau, édition Powerpull
avec verre en guise de bouchon
volume de carafe: 0.8 l, de verre: 0.15 l
Art. 01280
Schnellkühler EasyCool
Nylon, Gel
l/b/h: 155x25x220mm | ø: 0mm
Kühlfunktion (ins Gefrierfach legen)
Wärmefunktion (in die Mikrowelle legen)
Speed cooler EasyCool
cooling function (keep the EasyCool in the
warming function (put the EasyCool into the
variable velcro fastener
Rafraîchisseur express EasyCool
pour rafraîchir ou réchauffer vite les boissons
fermeture velcro variable
Flaschenkühler classic
Flaschenkühler Edelstahl satiniert
| ø: 118mm
längere Kühlung dank Doppelwand
Bottle cooler acrylic
the vacuum of the double wall keeps the
temperature for longer time
Rafraîchisseur transparent
grâce à la fonction thermique de la double
paroi, la boisson reste fraîche
hand-made crystal glass
stopper usable as a drinking glass
volume carafe: 0.8 l, glass: 0.15 l
Bottle cooler, satin finish, stainless
temperature longer
Rafraichissoir acier inoxydable
grâce à la double paroi la bouteille reste
longtemps fraîche
Art. 00380
Flaschenkühler Activ Cool
| ø: 140mm
Flaschenkühler mit 4 separaten Kühlelementen
Temperaturreglung durch Einsatz von mehr oder weniger Kühlelementen –
Edelstahl stainiert
in Leopold Geschenkbox
Champagne cooler, acrylic
Bottel cooler Active Cool
Acrylic translucent
Bottle cooler with removable cooling elements
Temperature control through use of more or less cooling elements
Seau à champagne, acrylique
Rafraîchissoire Active Cool
Rafrîchisseur actif pour tout type de bouteille de 0,75L à 1,0L
Mettez au congélateur pendant quelques heures et appliquez à la bouteille
La bouteille se rafraîchit rapidemen. Des bouteilles déjà réfrigérées restent
froides plus long,
Art. 00775
Leopold Bocksbeutelkühler
l/b/h: 220x140x150mm | ø: 0mm
Art. 00629
Sektkühler Edelstahl classic
Design: Dorothée Hiller
| ø: 250mm
Cooler for Bocksbeutel
Champagne cooler Classic, stainless steel
Rafraichisseur à bouteille Bocksbeutel
Seau à Champagne Classic en acier
paroi la boisson reste fraîche
acier pli inoxydable
Art. 00330
| ø: 200mm
Champagne cooler, stainless steel
Seau à Champagne, acier poli
Art. 00335
| ø: 410mm
Edelstahl, Innenwand satiniert, Außenwand
stainless steel, inside satin finish, outside
Art. 01402
| ø: 260mm
passend für alle Sekt-/ Champagnerkühler
Vasque à Champagne, acier
Stand for champagne cooler
acier inoxydable, intérieur brossé, extérieur
fits for all champagne coolers
Support de seau à Champagne
Art. 00523
adapté à tous les seaux à champagne
Champagnerschale classic
| ø: 340mm
Champagne bowl Classic
stainless steel; inside: satin finish, outside:
Vasque à Champagne Classic
Art. 00852
Art. 00851
Champagnerverschluss Krim
Weinverschluss Budapest
| ø: 44mm
| ø: 42mm
mit Schriftzug „Champagne“ zum luftdichten
mit Schriftzug „Wine“ zum luftdichten
Champagne bottle stopper „Krim“
Wine bottle stopper „Budapest“
with writing „Champagne“ for airtight closure
stainless steel satin finish, plastics
with writing „Wine““ for airtight closure
Bouchon à bouteille de champagne
„Krim“
avec texte „Champagne“ fermeture hermétique
Bouchon à bouteille de vin
Art. 00251
Weinpumpe 2in1
l/b/h: 24x24x84mm | ø: 25mm
Weinpumpe und Flaschenverschluss in einem Gerät
zum luftdichten Verschließen von geöffneten Weinflaschen
Durch Pumpen wir ein Vakuum erzeugt, welches den Wein länger
Wine vacuum pump 2 in 1
Combines function of wine vacuum pump and bottle stopper in
ABS plastic, chrome finish – Seals bottles airtight
The pumping creates a vacuum which enables the wine to be kept
Pompe à vin 2 en 1
Réunit les fonctions pompe à vins et bouchon à bouteille
En plastique ABS chromé – Ferme les bouteilles hermétiquement
L‘actionnement de la pompe crée une fermeture hermétique qui
Art. 00376
Sektflaschenverschluss Golfball
Verschließen von Sekt- und Champagnerflaschen nach dem „Silberlöffelprinzip“
Champagne bottle stopper Golf
to close champagne bottles („silver spoon
principle“)
Rebouche-Champagne „Balle de
Golf “
pour fermer les bouteilles de Champagne
(selon le principe de la cuillère argentée)
Art. 00985
Weinflaschenverschluss Tokyo
| ø: 30mm
Wine stopper Tokyo
Bouchon Tokyo
Champagnerverschluss verchromt
Art. 00323
Wein- und Sektflaschenverschluss Lock up
luftdichtes Verschließen von Sekt- und
l/b/h: 39x34x82mm | ø: mm
luftdichtes Verschließen von allen gängigen Wein- und Sektflaschen
für liegende Flaschenlagerung geeignet
Edelstahl satiniert, ABS-Kunststoff
Verkaufsförderndes 12er Display
Wine & Sparkling wine lock up stopper
for airtight closure of champagne bottles
Rebouche-Champagne
pour une fermeture hermétique des bouteilles de champagne
Seals all current models of wine bottle including sparkling wines
Suitable for flat bottle storage
Stainless steel matt, ABS plastic
12 pce countertop display to stimulate impulse purchases
Bouchon pour bouteille de vin et effervescents Lock up
Bouchon convient à tout type de bouteille de vin (même effervescent)
Permet le rangement à l‘horizontale
Acier inox satiné, Plastique ABS
Présentoir 12 pièces
Art. 00608
Weinthermometer 2in1
| ø: 56mm
zum Anlegen an die Flasche
Temperaturmessung mittels Flüssigkristallen
Bottle wine thermometer
Kunststoff, Glas, Edelstahl satiniert
Weinthermometer und edler Verschluß in einem
Die optimale Kombination für den perfekten
Wine Thermometer 2in1
plastic, glass, stainless steel satined
combination of wine thermometer and noble
optimal combination for perfect wine degustation
to be fixed on the bottle
external temperature measurement by LCD
with indicati
Thermomètre à vin 2 en 1
Matière synthétique, verre, acier inoxydable satiné
Thermomètre à vin avec bouchon élégant en une
seule pièce
La combinaison optimale pour une dégustation de
vin parfaite
à fixer sur la bouteille
indique de l‘exterieur la température du vin
Art. 00831
Edelstahl satiniert, Filz schwarz
Filzeinlage auswechselbar
Wine bib, satin finish, stainless
Art. 00292
Power Pull Weinpumpe
stainless steel satin finish and black felt
exchangeable felt
Vakuumpumpe und Stopfen
inklusive Ersatzstopfen
Attrape-goutte
l/b/h: 80x37x146mm | ø: mm
acier brossé inoxydable, feutre noir
feutre remplacable
Power pull wine pump
Wine pump and matching bottle stoppers
Seals bottle airtight
includes replacement stoppers
Pompe à vin Powerpull
Pompe à vin et les voûchons
Le vin garde son bouquet et son goût
Crée un vide
Avec boûchons de remplacement
Art. 01431
Weinregal für 9 Weinflaschen
l/b/h: 260x165x210mm | ø: 0mm
für bis zu 9 Flaschen
l/b/h: 274x121x55mm | ø: 0mm
for up to 9 bottles
Cave de jour
for up to 6 bottles
pour jusqu‘à 9 bouteilles
chromée, pour max. 6 bouteilles
économisant l‘espace
Art. 01618
Hebelkorkenzieher Power Lever 3-tlg.
l/b/h: 190x116x155mm | ø: 0mm
Antihaftbeschichtete Spezialspindel, entkorkt bis zu 1500 Flaschen,
Patentiertes Hebelsystem für sekundenschnelles Entkorken.
Lever corkscrew PowerLever
gift box with foil cutter of plastic and replacement screw,
Non- stick special screw, can uncork up to 1500 bottles,
Patented lever system for lightening speed uncorking.
Tire-bouchon à levier PowerLever
coffret cadeau avec coupe capsule en plastique e spirale de rechange,
La spirale spéciale anti-adhésive débouche rapidement jusqu‘à 1500 bouteilles,
Système de levier berveté pour débouchage rapide.
Art. 01608
Korkenzieher - Power Octopus 3-tlg.
ABS Plastik, Edelstahl
l/b/h: 155x38x180mm | ø: 0mm
Antihaft beschichtete Spezialspindel entkorkt bis zu 1500
Patentiertes Hebelsystem für sekundenschnelles Entkorken
Lever corkscrew Octopus
gift box with foil cutter of stainless steel and replacement
Patented lever system for lightening speed uncorking
Tire-bouchon à levier Octopus
coffret cadeau avec coupe capsule en acier inoxydable et
spirale de rechange.
La spirale spéciale anti-adhésive d´bouche rapidement
jusqu‘à 1500 bouteilles,
Système de levier breveté pour débouchage rapide!
Art. 00950
Art. 01623
Korkenzieher Mini Oktopus
l/b/h: 116x29x155mm | ø: mm
ffProsecco und
Antihaftbeschichtete Spezialspindel entkorkt bis zu 1500
Patentiertes Hebelsystem für sekundenschnelle Entkorken
Zinkdruckguss, Soft touch
Corkscrew Mini Octopus
Non-stick screw can uncork upto 1500 bottles
Patented lever system for rapid uncorking
Zinc pressure casting; Soft touch material
With replacement screw
Tire-bouchon mini Octopus
Spirale anti-adhésive débouche jusqu‘à 1500 bouteilles
Système de levier breveté pour débouchage rapide
Avec spirale de rechange
Easy Corky Black Edition
l/b/h: 38x27x165mm | ø: 0mm
Weinflaschen mit 50% weniger Kraftaufwand
Ideal für Kunststoffkorken
Hebt den Korken ohne Brösel
Folienschneider dient auch als Korkenzieherstandfuß
soft touch version
open wine bottles with 50% less power
perfect for plastic corks
lifts cork without crumbs
foilcutter serves as socket for corkscrew
Déboucher les bouteilles de vin avec 50 %
moins d’effort Idéal pour bouchons plastiques
Retire le bouchon sans faire tomber des miettes Coupe-capsule compris Le coupe-capsule
sert également de support de tire-bouchon
Art. 05090
Art. 05096
Korkenzieher Corklifter
Tropfenfänger Corklifter
l/b/h: 137x49x190mm | ø: mm
6-tlg. - Hebelkorkenzieher, Folienschneider mit Ersatzklingen,
Ersatzspirale, Schraubendreher
Anti-Haft-Beschichtete Spirale
Zinkdruckguss, Acryl, Soft touch
Corscrew Corklifter
6 pce - lever corkscrew, foil cutter with replacement blades, replacement screw, screwdriver
Non-stick screw
Zinc pressure casting, Acrylic, Soft touch
Tire-bouchon Corklifter
6 pièces - tice-bouchon à levier, décapsuleur avec lames de rechange,
spirale de rechange, tournevis
Spirale anti-adhésive
Zinc moulé sous pression; Acryle, Soft touch
Edelstahl/Filz
l/b/h: 39x39x25mm | ø: mm
Nie wieder Rotweinflecken auf der Tischdecke
einfach auf den Flaschenhals aufstecken
Edelstahl satiniert, Filz
Wine bib Corklifter
Catches any drops that run along bottle during pouring
Avoids red wine stains on table cloths – Apply to bottleneck
Stainless steel matt, Felt
Attrappe-goutte Corklifter
Attrappe d‘éventuelles gouttes autour de la bouteille
Evite les tâches de vin rouge – S‘applique à la bouteille
Acier inox satiné, feutre
Art. 05095
Art. 05092
Kühlmanschette Corklifter
l/b/h: 155x20x155mm | ø: mm
Aktiver Flaschenkühler für alle gängigen Getränkeflaschen 0,75 l
Einfach für einige Stunden im Kühlfach aufbewahrt und über die Flasche
gestülpt – die Flasche kühlt in wenigen Minuten runter
Bereits gekühlte Flaschen bleiben länger kalt
Folienschneider Corklifter
l/b/h: 62x8x8mm | ø: mm
problemloses Aufschneiden von Weinflaschenfolien durch einfache
Foil cutter Corklifter
Material: laminiertes PVC-Nylon, Farbe schwarz
Easy foil cutting though ergonomic shape of cutter
Bottle cooler sleeve Corklifter
Coupe capsule Corklifter
Active bottle cooler for all types of 0,75L bottles
Store in deep-freezer for a few hous and apply around bottle – the bottle
cools within minutes – Pre-cooled bottles stay cool longer
Material: Laminated PVC-Nylon, Black
Décapsulage facile grâce à la forme ergonomique du décapsuleur
Rafrîchisseur Corklifter
Rafrîchisseur actif pour tout type de bouteille de 0,75L
La bouteille se rafraîchit rapidement – Des bouteilles déjà réfrigérées restent
froides plus long
Matériaux : PVC-Nylon laminé, Noir
Art. 05094
Ausgießer Drop Control Corklifter
l/b/h: 215x45x210mm | ø: mm
3in1-Funktion: Ausgießer, Tropfenfänger und Flaschenverschluss
in die Flasche stecken und ausgießen – etwaige Weintropfen versickern im Schwamm
nach Gebrauch Kunststoffstopfen in den Ausgießer stecken Handreinigung empfohlen
Edelstahl hochglanz, Acryl, mit Ersatzschwamm zum Auswechseln
Pourer Corklifter Drop Control
3 in 1 : Pourer; wine-bib and bottle stopper
Insert in bottle and pour – occasional drops are absorbed by spunge
After use insert plastic stopper – Wash by hand
Stainless steel polished, Acryl
With replacement spunge
Bec Verseur Corklifter Drop Control
3 fonctions en 1 : Bec verseur, attrappe-goutte et bouchon
insérez dans la bouteille et versez – d‘éventuelles gouttes sont absorbées par l‘éponge
insérez le bouchon en plastique après utilisation – lavez à la main
Avec éponge de rechange
Art. 05097
Kühlmanschette Corklifter Ragazzo
l/b/h: 140x20x175mm | ø: mm
Aktiver Flaschenkühler für alle gängigen Getränkeflaschen 0,75 l bis 1,0 l
Für das Kühlfach, mit variablem Klettverschluss
Material: laminiertes PVC-Nylon, Farbe rot
Bottle cooler Corklifter Ragazzo
Art. 05093
Flaschenöffner Corklifter
l/b/h: 51x51x89mm | ø: 51mm
kinderleichtes Öffnen von Kronkorken – einfach auf die Flasche aufsetzen
und drücken, Bewährter Helfer in der Gastronomie und auf jeder Party
Edelstahl satiniert, Kunststoff schwarz
Bottle opener Corklifer
Easy opening of crown corks – Put over bottle an push
Great for professional use and useful at any party
Stainless steel matt, plastic, black
Décapsuleur Corklifter
Décapsulage facile de bouteilles – Mettez au dessus de la bouteille et poussez
Convient pour la gastronomie et utile lors de soirées
Acier inox satiné, plastique, noir
Art. 05091
Kellnermesser Corklifter
Edelstahl/Softtouch
l/b/h: 115x15x15mm | ø: mm
garantiert schnelles Öffnen von Kunststoffkorken durch Doppelhebelfunktion mit integriertem Kapselheber
spielend leicht Folien von Weinflaschen entfernen
Spirale aus Edelstahl, Edelstahl satiniert, Soft touch
Waiter‘s friend Corklifter
Rapid removal of plastic corks thanks to double lever action – Integrated
bottle opener removes foil easily
Stainless steel screw, Stainless steel matt, soft touch
Couteau sommelier Corklifter
Débouchage facile de bouchons en plastique grâce au méchanisme à
double levier décapsuleur intégré
Spirale en inox, Inox satiné, Soft touch
Active bottle cooler for all types of bottles from 0,75 to 1 L
Store in deep-freezer, apply around bottle
Material: laminate PVC-Nylon, color red
Rafrîchisseur Corklifter Ragazzo
Art. 01837
Kellnermesser excellent
l/b/h: 80x15x150mm | ø: 0mm
Waiter‘s friend Excellent
Couteau sommelier excellent
Art. 00981
Art. 01835
Korkenzieher elegant
Kellnermesser Rosewood mit
Griff aus Rosenholz
l/b/h: 110x26x15mm | ø: 0mm
Corkscrew Elegant
Edelstahl satiniert, Griff aus Rosenholz
zinc die-cast, nickle-plated
Waiter‘s friend Rosewood
stainless steel satin finish, handle of rosewood
zinc moulé, nickelé
Couteau sommelier Rosewood
acier brossé inoxydable, bois de rose
Art. 01090
Kellnermesser Vintage, schwarz
Art. 01091
l/b/h: 127x12x24 mm | ø: 0 mm
blau glänzend / glossy blue / bleu brillant
verchromter extra-langer zweistufiger Hebel
Edelstahl Folienschneider ausklappbar
ergonomischer Metallgriff in verschiedenen
teflonbeschichtete Spirale aus Carbonstahl mit
Waiter’s friend „Vintage“, black
chrome-plated double stepped lever
with crown opener
stainless steel folding foil cutter
ergonomical metal handle with assorted finishes
Teflon carbon steel spiral
Couteau sommelier Vintage, noir
Couteau sommelier „Vintage“
Sytème double levier chrome
Coupe feuilles en acier inox
Poignée ergonomique disponibles en plusieurs
Vrille en acier au carbon revêtu de Teflon
Art. 01094
grau metallic / metallic grey / gris métallique
Art. S1090
Kellnermesser „Vintage“ mit Logo-Druck
Das Kellnermesser „Vintage“ kann ab einer Menge von 576 Stück einfarbig mit einem Logo
Druckgröße: 50 x 8 mm
Waiter’s friend „Vintage“ with logo imprint
The waiter’s friend „Vintage“ can be customized with a single coulour logo from a minimum
quantity of 576 pieces upwards
Le couteau sommelier “Vintage” peut être personnalisé avec un logo monocouleur à partir de
Taille de l’imprimé: 50 x 8 mm
Es stehen folgende Farben für den Griff zur Auswahl:
schwarz / grau metallic / blau glänzend / grün glänzend / dunkelrot glänzend
Handles are available in following colours:
black / metallic blue / glossy blue / glossy green / glossy dark red
Poignées disponibles dans les couleurs suivantes:
noir / bleu métallique / blue brillante / vert brillant / Rouge foncée brillant
Art. 05000
Art. 05002
Ball Pourer - Ausgießer satiniert
mit integriertem Belüfter und
Ball Pourer 2 - Ausgießer transparent mit integriertem Belüfter und
l / b / h: 0 x 0 x 90 mm Ø 25 mm
l / b / h: 0 x 0 x 75 mm Ø 25 mm
Kunststoff transparent, Kugel Edelstahl 3 patentierte Funktionen: Sauerstoffzufuhr,
tropfenfreies Ausgießen und luftdichtes
Kunststoff beschichtet, satiniert, Kugel Edelstahl 3 patentierte Funktionen: Sauerstoffzufuhr,
Design: Patent Design Collection Ball Pourer 2, transparent
plastic material transparent, ball stainless steel
3 patented functions: aerating, drip-free
pouring and airtight closing
design: Patent Design Collection
Ball Pourer satin finish
plastic material, ball stainless steel, satin finish
Verseur Ball Pourer 2 transparent
plastique transparent, la boule en acier
3 fonctions brevetées: aérer, verser sans
goutter, fermer design: Patent Design Collection
Verseur Ball pourer satiné
plastique enduit, satiné, la boulle en acier
goutter, fermer design: Patent Design Collection Art. S1128
schwarz mit Druck „Traube“ silber
black with imprint „grape“ silber
Rouge avec image “raisin” argenté
Art. S1127
rot mit Druck „Traube“ silber
red with imprint „grape“ silber
Art. S0128
Kellnermesser „Pulltap“ mit Logo-Druck
Das Kellnermesser „Pulltap“ kann ab einer Menge von 240 Stück einfarbig mit Logo bedruckt werden.
Waiter’s friend „Pulltap“ with logo imprint
Kellnermesser „Pulltap“
120 x 10 x 20 mm
Metallgriff galvanisiert und pulverbeschichtet
Hebel aus vernickeltem Stahl
Dupont-Teflon beschichtete Spirale
The waiter’s friend „Pulltap“ can be customized with a single coulour logo from a minimum quantity of 240 pieces
Couteau sommelier „Pulltap“
Le couteau sommelier “Pulltap” peut être personnalisé avec un logo monocouleur à partir de 240 pièces
Waiter’s friend „Pulltap“
Patented two stage lever technology
Powder coated galvanised metallic handle
Nickel plated steel lever
Dupont-Teflon coated worm
Système double levier breveté
Poignée galvanisée revêté par poudre
Levier en acier nickelé
Vrille revêté de Teflon Dupont
schwarz / rot / grün / blau / weiß
Handles are available in following colours :
black / red / green / blue / white
Poignées disponibles dans les couleurs suivantes
noir / rouge / vert / bleu / blanc
Art. 00301
Horn, Metall
l/b/h: 120x20x20mm | ø: 0mm
Griff mit dunklem Horn
im Lederetui
Laguiole waiter‘s knife, dark horn
Handle with dark horn
Couteau sommelier Chateau
manche en corne fonçée inclu un étuit de cuir Art. 00306
Art. 00308
Laguiole Kellnermesser TASAKI
Laguiole Kellnermesser Classical
120x20x20 mm
Griff mit Elfenbein / rotes Hartholz
Laguiole waiter’s knife TASAKI
handle ivory plexi / red stamina
Laguiole waiter’s knife Classical Olive
Laguiole Champagnermesser
l/b/h: 420x40x20mm | ø: 0mm
Art. 00352
Griff aus braunem Rosenholz 14,5cm mit Befestigung
Klinge Edelstahl 28 cm
Köpfen des Flaschenhalses unterhalb des Wulstes Chateau Laguiole Champagne knife
Laguiole Tranchier-Set 2teilig
285x27x59
Handle in brown rose wood with one brass bolster (
14,5cm), Blade in stainles steel ( 28cm)
crack off the neck of the bottle just below the collar
Griff aus dunklem Horn (12 cm)
Edelstahlklinge (18 cm)
Sabre à Champagne Chateau Laguiole
Laguiole carving set 2 pcs
in wooden casket
with black horn handle (12 cm)
blade in stainless steel (18 cm)
Manche en bois rose (brun) avec mitre en laiton massif
( 14,5cm), Lame en acier inox ( 28cm) Sabrage des bouteilles de Champagne.
Drop Stop ® - der patentierte Ausgießer für tropfenfreies Ausgießen
Neben seiner überzeugenden Funktion vollendet der DropStop® mit seinem eleganten, glänzenden Aussehen
den Eindruck und Genuss Ihres Lieblingsweins
• Rollen Sie die Scheibe in Zylinderform
• Stecken Sie ca. die Hälfte der Scheibe in den Flaschenhals
• Schenken Sie Wein ins Glas – ohne einen Tropfen zu verschütten!
• Nach Gebrauch spülen Sie ganz einfach die DropStop®-Scheibe unter dem Wasserhahn ab
• Trocknen Sie die Scheibe ab und heben Sie sie für das nächste Mal auf, wenn Sie ein Glas Wein trinken möchten
Art. 00201
Drop Stop 2er Pack mit Eurolochung, Nachfüllpack für Display
Art. 00202
Art. 00199
DropStop lose neutral mit Motiv
„Traube grau“
Drop Stop lose
2er Pack mit Display
VE: 48 Pack
Art. 00189
Drop Stop 4er Geschenkbox
VE: 24 Boxen
Art. 00207
Regalanhänger mit 12 Blisterpack
mit 2 DropStop Motiv „Traube
bunt“
VE: 4 Regalanhänger = 48 Blister
Art. 00215
Cateringpack: 50 Dt DropStop lose
VE: 1 Pack (50 DropStop)
Art. 00205
Art. 01150
64 Flaschen-Geschenkanhänger
Minidisc mit 5 DropStop Motiv
„Traube bunt“
VE: 28 Minidiscs
mit je 1 DropStop 4 verschiedene Motive im
(Abgabe nur in ganzen Displays)
Die Art. 00189 / 00199 / 00205 / 00207 werden in verkaufsfördernden Displays zur direkten Platzierung im Geschäft geliefert.
Abgabe aller DropStop-Artikel nur in kompletten Verpackungseinheiten!
Promotion – individueller Eindruck ab 250 Stück
DropStop® ist ein genialer Werbeartikel, der durch modernste Produktionstechnik vollflächig im Digitaldruck bedruckt werden kann. Benutzen Sie Ihren eigenen DropStop® auch für Ihre nächste Aktion,
Marketingkampagne, Jubiläum...
Ergänzend gibt es immer die passende Verpackung – neutral oder individuell gestaltet: oder auch als Geschenkanhänger an einer Flasche Wein.
Was immer Sie sich vorstellen, es lässt sich bestimmt verwirklichen. Fragen Sie uns!
Lecker brutzeln
Die Sonne lacht und das Feuer knistert? Klar , die Grillsaison ist eröffnet. Grillhandschuh und Schürze
in Reichweite, der Grillkoffer parat. Alle Freunde sind gut drauf, denn gleich wird‘s lecker! Gemüsebratlinge oder T-Bone Steak, Maiskolben oder Forelle. Und hinterher mit dem praktischen Grillboy
alles wieder sauber. Ganz schnell.
Ready for the great outdoors? Sunshine and Sixpacks? The barbecue season must be upon us!
Get out the BBQ toolkit, summon some friends and it’s party time! From corn on the cob to
T-bone steak or grilled trout, there’s something for everyone. Our “Grillboy” helps you tidy up so that
everything is shipshape for the next BBQ.
Soleil, charbon, amis…les ingrédients du barbecue parfait. Viandes, légumes ou poissons, nous
avons tout ce qu’il faut pour réussir toute grillade. Notre « Grillboy » est l’assitant de nettoyage
parfait qui vous permet d’être prêt pour la prochaine belle journée!
Art. 01075
Grillkoffer klein 3teilig: Grillzange,
Grillgabel, Grillwender
Set, Inhalt: Edelstahl
l/b/h: 370x110x90mm | ø: 0mm
Koffer Alu/Kunststoff, Grillbesteck Edelstahl
3-teilig: Gabel, Grillzange und Grillwender;
Barbecue case small
case aluminium / synthetic material, accessories stainless steel
3 pieces: fork, tongs, spatula;
Coffret barbecue petit modèle
coffret en aluminium, accessoires en acier
3 pièces: fourchette, pince, spatule;
Art. 01068
Grillkoffer 4-tlg.
l/b/h: 400x170x80cm | ø: cm
4-tlg. - Wender, Zange, Bürste, Gabel
Die Grillutensilien sind platzsparend im Koffer verpackt und
durch Klettbänder fixiert, die Teile sind aufhängbar
Das perfekte Geschenk; nicht nur für Männer!
Grillbesteck Edelstahl satiniert, Farbe Grillkoffer schwarz
Barbecue tool-case 4 Pces
5 pce tool case - Spatula, pincers, brush, fork
The tools are stored and fixed inside the case
The tools can be hung up – The perfect gift for BBQ lovers
Stainless steel utensils, black diamond plate case
Coffret Barbecue petit
Coffret 4 pièces - spatule, picette, brosse, fourchette
Les ustensils sont rangés et fixés efficacement dans le coffret
Les ustensils individules peuvent être accrochés - Le cadeau
parfait pour l‘amateur de grillades - Ustensils en inox satiné,
Art. 01070
Set, Inhalt Edelstahl
l/b/h: 480x75x265mm | ø: 0mm
leichter, robuster Koffer
mit 18 hochwertigen Accessoires aus Edelstahl
Gabel, Zange, Wender, Pinsel, Messer, 4 Grillspieße,
8 Maiskolbenhalter, Reinigungsbürste
leightweight, robust case
18 pieces of stainless steel
fork, tongs, spatula, knife, 4 skewers, 8 corn-on-thecob holders, cleaning brush
Coffret barbecue Grand modèle
18 pièces en acier inoxydable
fourchette, pince, spatule, pinceau, couteau, 4
brochettes, 8 porte-épi-de-maïs, brosse;
Art. 01847
Art. 01841
Grill Picknick Set 5.tlg
Picknick Taschenmesser mit
l/b/h: 35x40x115mm | ø: 0mm
mit Klinge, Dosenöffner, Flaschenöffner,
Korkenzieher und Stech-Bohrahle
inklusive Besteck (Gabel und Messer bzw.
Löffel) im schwarzen Etui mit Gürtelschlaufe
Picnic pocket knife
with knife, spoon, fork, can opener, bottle
opener, corkscrew and punch driller
in a black case with
Couteau de poche pique-nique
avec couteau, fourchette, cuillère, décapsuleur, tire-bouchon, ouvre-boîte, percoir dans
un étui noir à attac
Edelstahl/Stoff
l/b/h: 160x60x500cm | ø: cm
5-tlg. - Faltschürze, Wender, Gabel, Zange und
Barbecue Picknick Set 5 Pces
5 pces - Folding apron, spatula, fork, pincers and
Easy space-saving storage
Outils barbecue Picknick (5 pces)
5 pièces - Tablier pliant, spatule, fourchette,
pince et gant isolant
Un objet orginal et distinctif
Grill- und Kaminhandschuh groß,
l/b/h: 180x20x440mm | ø: 0mm
hitze- und feuerabweisend durch Imprägnierung
Art. 01251
Grill- und Kaminhandschuh klein, schwarz
l/b/h: 300x175x18cm | ø: cm
Feuerfester Grill,- Back, - Kaminhandschuh
Barbecue glove small, black
Grill glove grey, large
heat and flame repellant due to impregnation
Suitable for right and lefthanders
can be cleaned with a dump cloth
Fireproof BBQ and kitchenglove
with loop for hanging
Gants Pyrotex gris, grand modèle
Gant de barbecue petit, noir
résistant à la chaleur et aux flammes
100% cotton, lavable
Gant de cuisine isolant et pare-feu
La longue manche de 30cm protège aussi les poignets
Avec languette pour accrochage
Lavable à la machine à 40°
Art. 01258
Griffschutz für Grillwok
l/b/h: 75x203x12cm | ø: cm
Sicheres arbeiten mit unserem Grillwok # 01087
Feuerfester Topflappen mit Eingriff und Lasche zum
Complements our barbecue wok # 01087
Heat- and flame resistant
Oven glove Flameguard
Fire & heat resistant oven cloth for safe handling of hot pots
& pans, with loop for hanging
Also usable as a trivet
Enveloppe isolant pour manette de
wok à barbecue
Accessoire pour notre wok barbecue # 01087
Protège contre la chaleur et les flammes
THE NEWEST, COOLEST PROFESSIONAL
CHEF’S TEXTILE MADE!
SpaceAge FLAMEGUARD is a unique, treated,
100% cotton fabric that is
flame retardant. The surface wipes clean with a
damp sponge; washing
is possible but not recommended.
A specialty for the serious cook & barbeque chef!
Topflappen Flameguard
l/b/h: 180x225x5cm | ø: cm
Heat resistant handle cover for Barbecue Wok
Die neuesten Textilien – nicht nur für den
Profikoch.
SpaceAge FLAMEGUARD ist einzigartige mit
Flammschutzmittel imprägnierte 100% Baumwolle.
Die Oberfläche mit einem feuchten Schwamm
abwischen, waschen ist möglich, wird aber
zur Erhaltung der Spezialimprägnierung nicht
Ein Muss für den Profikoch und Grillmeister!
Ideal auch als Kaminhandschuh!
Gant isolant Flameguard
Manique isolant et pare-feu
Permet la manipulation de casserolles et poêles chaudes
Utilisable comme dessous de casserolle
Art. 01260
Grill- und Kaminhandschuh Double
l/b/h: 815x165x5cm | ø: cm
Feuerfester Doppelhandschuh
sicherer Schutz für Hände, Unterarme und Bauch
Double Barbecue glove
Fireproof double BBQ and kitchenglove
For safe manipulation of hot pots & pans
Protects hands, wrists and belly
Gant de barbecue double
Gant de cuisine isolant et pare-feu double
Permet la manipulation de casserolles et poêles
Protège les mains, les poignets et l‘estomac
Art. 01080
Grillschale Edelstahl satiniert
Barbecue grill sheet
Grillwok mit klappbaren Griff
| ø: 277mm
Kratzfeste Innenseite Ideal für Gemüse
und Scampis Klappgriff für platzsparende
Barbecue wok with collapsable
stainless steel satined inner surface scratch
resistant perfect for vegetables and scampis
collapsable grip for space saving storage
Art. 01082
Kebab Set mit 6 Grillspießen und
l/b/h: 335x40x140mm | ø: 0mm
zusammenklappbare Halterung
Art. 01062
Steak Grillkorb
6 barbecue skewers and fold-away fastener
Set à kebab
6 brochettes avec porte-brochettes pliable
Eisendraht, verchromt
l/b/h: 350x620x20mm | ø: 0mm
Eisendraht verchromt
Barbecue basket for steak
iron wire, chromed
Panier à barbecue viande
fil de fer, chromé
Art. 01064
Stahldraht verchromt, Gr. Holz
Korblänge 33 mm Mit praktischem Griff, um
Grillgut einfach und sicher zu wenden
stainless steel length of basket 33 mm practical
grip to rotate the fish easy
Art. 01078
Grill- und Ofenrostreiniger Grillboy
l/b/h: 63x4x68mm | ø: 0mm
Art. 00511
Maiskolbenhalter Set 4 Stück
l/b/h: 85x21xcm | ø: cm
Einfaches Aufspießen von gekochten oder gegrillten
Schluss mit verschmierten Händen
Corn-on-the-cob holder Set 4 Pces
Reinigen von Grill-/ Ofenrosten
für 4 verschiedene Strebenstärken
Barbecue and oven grill cleaner
cleaning of barbecue and oven grills
for 4 different diameters of grill-struts
Nettoie-grill (pour barbecue et four)
pour nettoyer le grill
pour 4 différentes épaisseurs de grill avec aimant
Easy skewering of cooked or grilled corn-on-the cob
Piques à Maïs Set de 4
Permet la manipulation facile de maïs cuit ou grillé
Fini les mains sales !
Convient au lave vailselle
Art. 00822
Flachmann groß gebürstet
Flachmann klein gebürstet
l/b/h: 95x30x145mm | ø: 0mm | Inhalt: ca. 270 ml
l/b/h: 70x20x96mm | ø: 0mm | Inhalt: ca. 90 ml
Hipflask large, satin finish
Hipflask small, satin finish
Flasque grand modèle, acier inoxydable brossé
Flasque petit modèle, acier inoxydable brossé
fermeture avec attache pour le bouchon
Art. 00795
Art. 00526
Flachmann satiniert
l/b/h: 96x23x112mm | ø: 0mm | Inhalt: ca. 180 ml
Deckel mit Halter Einfülltrichter inklusive
l/b/h: 98x24x128mm | ø: 0mm | Inhalt: ca. 220 ml
Edelstahl mit Deckelhalterung
Hipflask Set
Hipflask middle
stainless steel satined volume 180 ml captive
top includes hopper
stainless steel satin finish captive top
Flasque, set
acier inoxydable brossé avec fication pour le
Flasque moyen modèle
Art. 01856
Picknick Salz & Pfeffer
Art. 01008
l/b/h: 85x20x110mm | ø: 18mm
Edelstahl satiniert mit schwarzem Etui
l/b/h: 35x22x70mm | ø: 0mm
Picnic salt & pepper
aus Edelstahl 18/8 satiniert
stainless steel satin finish in a black case
stainless steel 18/8 satin finished
Pique-nique sel et poivre
acier inox brossé dans un étui noir design:
Art. 01009
Grillaschenbecher
l/b/h: 164x164x117cm | ø: 125cm
Art. 00814
mit Windschutz und 4 integrierten Zigarettenhaltern
Klapp Ascher
Ashtray barbecue shape
Ash-tray with lid, stainless steel
With windbreaker and 4 built-in cigarette rests
An eyecatcher at every party
Edelstahl satiniert 2-teilig
stainless steel satin finish 2 pieces
Cendrier hermétique anti-odeurs
Cendrier modèle barbecue
Idéal pour l‘extérieur
Avec coupe-vent et 4 pose-cigarette intégrées
Inox - Un objet unique
Kochen, anrichten und servieren. Dekorieren und platzieren. Perfekt würzen und verrühren. Bei
Leopold Vienna hat jeder Bereich das passende Zubehör. Von A wie Ananasschneider bis Z wie
Zuckerspender. Hochwertig und praktisch, als attraktives Geschenk für die, die Du liebst oder für
Dich selbst. Es ist Dein Tag.
Preparing, cooking, serving. Decorating and arranging. Spicing and mixing. Leopold Vienna
accompanies your cooking from starter to dessert. Stylish, functional and ideal as a gift to treat
your friends or yourself. The ideal companions if you love cooking and dining.
Le plaisir d’un repas savoureusement cuisiné et élégamment présenté. Avec des outils qui
combinent qualité, fonctionnalité et design Leopold Vienna est votre compagnon de cuisine et de
table idéal. L’idée cadeau parfait pour gâter vos proches ou vous même.
Art. 01814
Art. 01409
Mörser & Stössel groß
| ø: 75mm
| ø: 145mm
Edelstahl satiniert Auflage aus schwarzem
Mortar and pestle, large
bowlstand made of black plastics
Moulin à noix muscade
Mortier et pilon, grand modèle
support de coupelle en plastique noir
Art. 01828
Art. 00980
Vielzweckhobel Gourmet
l/b/h: 45x30x155mm | ø: 0mm
l/b/h: 85x10x180mm | ø: 0mm
mit Aufbewahrungsfach für Muskatnüsse
stufenlos einstellbare Klinge
für Trüffel, Champignons, Parmesan etc.
Nutmeg grater, stainless steel, satin
Multi-functional grater Gourmet
for truffles, mushrooms, parmesan,... etc.
with storage box for nutmegs
avec petit compartiment pour les noix de
Râpe-tout Gourmet
pour les truffes, les champignons de Paris, le
parmesan,... etc.
Art. 01849
Art. 01850
l/b/h: 80x24x240mm | ø: 0mm
l/b/h: 25x0x225mm | ø: 0mm
Edelstahl satiniert für Weichkäsesorten wie
Camembert, Romadur etc. Aussparungen
in der Klinge verhindern das Ankleben des
Käses mit Doppelspitze
stainless steel satin finish for soft cheeses such
as Camembert, Romadur etc. openings in
blade prevent cheese from sticking forked tip
pour des fromages à pâte molle tels que
Camembert, Romadur, etc.
Art. 01069
Art. 00443
Parmesanbehälter mit Deckel
Glas, Edelstahl satiniert
Grated cheese bowl
glass, stainless steel satin finish
l/b/h: 30x12x300cm | ø: cm
Schnelles Wenden auf dem Grill oder in der Pfanne
Perfekt für Fleisch, Gemüse, Scampis oder zum Sushi dippen
Ein idealer Helfer für Grill, Küche- und Haushalt
Edelstahl satiniert, spülmaschinengeeignet
Boîte à Parmesan avec couvercle
Allows turning over pieces of meat rapidly on BBQ or frying pan
Ideal for Meet, Vegetables, Prawns or for dipping sushi
The perfect tool for grilling and cooking
Stainless stell matt, dishwasher friendly
verre / acier poli inoxydable
Pincette de barbecue
Permet de retourner des morceaux de viande rapidement
sur barbecue ou dans la poêle
Idéal pour viandes, légumes, crevettes
L‘outil d‘appui parfait pour la cuisine et les grillades
Inox satiné, convient au lave-vaiselle
Art. 00535
Art. 00545
Spaghetti Maß mit Tester
Spaghetti Servierer
l/b/h: 35x10x244mm | ø: 0mm
l/b/h: 290x70x30mm | ø: 0mm
zum Abmessen von 1 oder 2 Portionen
mit Öffnung zum Aufhängen
Spaghetti sorter with tester
with hole to hang it up
for 1 and 2 portions
Cuillère de service pour spaghettis
Mesure à Spaghetti avec testeur
acier brossé, inox
pour 1 ou 2 portions avec testeur
Art. 00395
Dressingshaker de Luxe
| ø: 60mm
Acryl, Stopfen aus Edelstahl satiniert
mit leckeren Rezptideen
Art. 00401
Dressing shaker De Luxe
Dressingshaker blau
acrylic, stopper of stainless steel satin finish
| ø: 62mm
Acryl, blauer Stopfen
Shaker à vinaigrette „de Luxe“
acrylique, bouchon en acier brossé inox
Dressing shaker, blue, acrylic
acrylic, blue stopper
Art. 00252
Shaker à vinaigrette, bleu
Silikonpinsel mit Glasflasche
l/b/h: 62x62x164cm | ø: 60cm
Optimales Dosieren von Saucen- und Marinaden
Messbecher mit Skala zum luftdichten Verschließen
Material: Silikon, Kunststoff, Glas, spülmaschinengeeignet
Für die kalte und warme Küche
Silicon Marinade brush with glass mixing bowl
Art. 00209
| ø: 70mm
Acryl feines Benetzen von Speisen, z.B. Salat
mit Öl und Essig auch beim Backen zum
gleichmäßigen Verteilen von Flüssigkeiten
Oil and vinegarsprayer
acrylic fine misting of foods, e.g. salad with oil
and vinegar also suitable in baking for even
distribution of liquids contens 200 ml
Vaporisateur d‘huile et de vinaigre
acrylique permet de vaporiser d‘une fine
couche d‘huile ou de vinaigre vos plats idéal
aussi pour répartir régulièrement des liquides
(p.ex. rhum) sur les gâteaux
Art. 00406
l/b/h: 95x45x170mm | ø: 0mm
extra breit, am Schüsselrand einhängbar
extra large, can be fixed on the rim of a salad
extra large, peut être fixé au bord du saladier
Optimal dosage of sauces and marinades
Measurement jug with scale and airtight seal
Materials: Silicon, plastic, Glass, Dishwasher safe
For hot and cold foods
Pinseau de marinade avec bocal en verre
Dosage optimal pour sauces et marinades
Récipient avec échelle et fermeture hermétique
Matériaux : Silicone, Plastique, Verre, Convient au lave vaiselle
Pour mets chauds & froids
Art. 01410
Essigzerstäuber/Ölmenage Acryl
als Essigzerstäuber oder Ölausgießer
Vinegar sprayer / oil dispenser
usable as a vinegar sprayer or as an oil
Ensemble huile-vinaigre avec vaporisateur pour le vinaigre
double usage: vaporisateur à vinaigre ou
Art. 01801
l/b/h: 65x0x278mm | ø: 0mm
Art. 01845
Art. 01283
Flambierbrenner Candyman Easy
l/b/h: 195x25x42mm | ø: 0mm
l/b/h: 103x60x155mm | ø: 0mm
Flaming Torch CANDYMAN EASY
Doseur à glace
Chalumeau de cuisine CANDYMAN EASY
Art. 00293
l/b/h: 325x295x255mm | ø: 0mm
Art. 01282
Flambierbrenner Candyman Set
passend für 18 Fruchtstücke wie z.B.
ABS verchromt
l/b/h: 185x154x175mm | ø: 0mm
Fruitpresenter Pyramid
Set, 5 tlg.
suitable for 18 fruits e.g. oranges
Flaming torch Candyman, set 5 pieces
microtorch in aluminum housing with anodizing
Pyramide à fruits
Set à crème brulé Candyman, 5 pièces
chromée adaptée pour 18 fruits, p.ex. des
Art. 01857
l/b/h: 0,00x0,00x0,00cm | ø: 0,00cm
Edelstahl satiniert / Keramik
mit 6 Fonduegabeln (aus Edelstahl / Kunststoff)
spülmaschinengeeignet (für die Fonduegabeln wird Handreinigung empfohlen)
Art. 01401
Früchtekorb Banana
| ø: 270mm
Obstkorb mit Aufhänger für Bananen, lässt
grüne Bananen ganz ohne Druckstellen sehr
gut nachreifen und verlängert die Haltbarkeit
der Früchte erheblich
stainless steel satin finish / ceramic
with 6 long forks (stainless steel / plastic)
dishwasher safe (wash forks by hand) Additional information: The stainless steel ring
of the snack & dip set complements the chocolate fondue set perfectly.
acier brossé inoxydable /ceramique
avec 6 fourchettes (acier/synthétique)
lavable en lave-vaisselle (pour les fourchettes conceill lavage ê la main)
Panier à fruits Banana, chromé
Art. 00921
WESTend Orangenschäler Boomerang
l/b/h: 135x50x3mm | ø: 0mm
zum schnellen Schälen von Orangen
WESTend orange peeler „Boomerang“
for an easy peeling of oranges
WESTend épluche-orange „Boomerang“
pour éplucher les oranges plus facilement
Art. 00452
Serviettenbehälter de luxe
Apple Master Apfelschäler,
l/b/h: 175x195x62mm | ø: 0mm
l/b/h: 270x100x130mm | ø: 0mm
schälen, schneiden, entkernen
Napkin holder de luxe
3 in 1: peeling, slicing, coring
Porte-serviettes „de Luxe“
livré sans serviettes
Apple Master, chromé (coupe,
dénoyaute et épluche la pomme)
Art. 01440
Serviettenbehälter Edelstahl de
Art. 01842
Serviettenring oval, im Display
l/b/h: 195x170x48mm | ø: 0mm
Design: R. Heyer
Range-serviettes „de Luxe“ acier
Art. 00532
Art. 00915
Tisch Abfallbehälter
l/b/h: 20x60x280mm | ø: 0mm
mit schwenk- und einrastbarem Kopf
für alle schwer erreichbaren Flammen
Table waste bin, stainless steel
with oscillating lid
Poubelle de table, acier brossé
avec couvercle oscillant
avec une tête pivotante
Art. 01854
Küchentimer Round o‘clock
| ø: 95mm
Kitchen timer Round o‘clock
stainless steel satin finish / plastic
Minuteur de cuisine Round o‘clock
acier brossé inoxydable / plastique
Art. 04302
Art. 00604
Küchenrollenhalter mit Rollenbremse
Küchenthermometer Soft Touch
| ø: 125mm
Edelstahl, Rubbercoating
l/b/h: 18x18x205mm | ø: 0mm
rutschfest durch Schaumstoff auf der Standfläche
Edelstahl satiniert, Soft touch Ausführung
Für eine punktgenaue Zubereitung von Speisen, Backwaren und Heißgetränken
Zum Messen der optimalen Serviertemperatur (z.B. ideal
für Babynahrung)
Digitale, optimal ablesbare Anzeige
sekundenschnelles Mesergebnis
Kitchen roll holder with roll brake
with role brake
with anti-slip foam on the base
suitable for almost all kitchen rolls
Dérouleur papier essuie-tout avec
frein intégré
avec frein intégré
avec mousse anti-dérapante sur le dessous de
stainless steel satined, soft touch version
for perfect preparation of meals, pastries and hot drinks
for measuring the optimal serving termperature (e.g.
perfect for baby food)
digital display for perfect monitoring
measuring results in seconds
Acier inoxydable satiné, finition soft touch
Pour la préparation parfaite de repas, de gâteaux et de
Pour relever la température de consommation optimale
(p.ex. idéal pour la nourriture de bébés) Affichage digital,
bien lisibl
Art. 01840
| ø: 50mm
Art. 00453
Serviertablett satiniert & poliert
Serving tray, satin and mirror finish
Stainless steel tray 18/8 s/s
with shiny edge
dia:35.5mm
Plateau de service satiné et brillant
acier inoxydable brossé et poli diamètre
Art. 00585
l/b/h: 180x40x40mm | ø: 0mm
Art. 00482
l/b/h: 310x98x245mm | ø: 0mm
schützt Kochbücher vor Fettspritzern
Nutcracker Powercrack
zinc die-cast, chromed
Casse-noix Powercrack
zinc moulé, chromé
Cookery book holder
prevents cookery books from grease spots
protège les livres de cuisine des éclaboussures
Go | 2Go | 2Go—The Dopper
Leopold Vienna 2Go ist mehr als ein Produkt. 2Go ist ein auf Nachhaltigkeit angelegtes Gesamtkonzept.
PET-Flaschen belasten die Umwelt bei Produktion und Verbrauch. Sie sind nur bedingt wiederverwertbar und im wahren Wortsinn „unkaputtbar“. Unsere Ozeane sind voll vom Plastikmüll unserer Gesellschaft und dieses Material verottet nicht. Wir essen es innerhalb der Nahrungskette täglich mit. Wollen wir das? Und warum in aller Welt kaufen wir normales Wasser für viel Geld in PET-Flaschen abgefüllt? Unser normales
Leitungswasser wird extrem engmaschig überwacht, ist äußerst gesund, kalorienarm und in Wirklichkeit sehr viel preiswerter.
Leopold Vienna kooperiert für sein neues 2Go mit zwei wegweisenden internationalen Konzepten, die zeigen, dass Umweltschutz, Nachhaltigkeit
und Gesundheit durchaus stylisch sein können: mit dem mehrfach ausgezeichneten amerikanischen Unternehmen „kor water“ und dem niederländischen Initiative „The Dopper“. 1-5% des mit diesen Produkten erzielten Umsatz werden an Innitiativen für sauberes Trinkwasser in Entwicklungsländern weitergeleitet—Setzen Sie ein Zeichen für Schick und Umweltschutz – mit dem 2Go Konzept von Leopold Vienna!
Leopold Vienna 2Go is more than a product. 2Go is a choice for sustainability
PET bottles pollute the environment both at the moment of production and of consumption. They are “indestructible” in the true sense of
the word. Our oceans are afloat with PET bottles that do not decompose. It is entering are food chain. Do we want all this for the pleasure of
overpriced bottled water? Why not choose tapwater which is safe, calory-free and affordable. Our 2Go bottles make carrying and drinking
tapwater stylish and fun.
For it’s 2Go range, Leopold Vienna has chosen 2 leading international concepts that show ecology, durability and health can be stylish : The
award-winning American concept “kor water” and the Dutch concept “the dopper” 1 to 5 % of the turnover of these products is donated to
water projects in third world countries.—2Go a considered choice for style and sustainability !
Le concept Leopold Vienna 2Go (“To Go”) est plus qu’un produit, 2Go est un choix pour un style de vie durable
Les bouteilles PET sont un fléau pour la nature. Elles polluent à la production et à la consommation. Elles sont véritablement « indéstructibles
» et sont omniprésents dans nos océans. Ces bouteilles qui ne décomposent pas, entrent dans la chaîne alimentaire. Est-ce que le plaisir d’eau
en bouteilles (cher) vaut vraiement ce prix ? Ne vaut-il pas mieux de choisir de l’eau du robinet aussi sûr et sans calories ! Avec nos bouteilles
2Go amenez votre eau partout ou vous allez.
Pour son concept 2Go Leopold Vienna a choisi 2 partenaires internationals chevronnés. D’un coté l’entreprise Américaine « kor water » et de
l’autre le produit innovatif « Dopper » des Pays Bas. Entre 1 et 5 % des revenus de ces produits est reversé vers des œuvres caritatifs pour l’eau
potable.—Leopold vienna 2Go, choissisez élégance et durabilité!
& Special!
Art. 05245
BPA-frei !
Trinkflasche dopper
BPA freier Kunsstoff
l/b/h: xxcm | ø: cm
BPA freie Kunsstoff Design von Rinke van Remortel Spühlmaschinegeeignet 1
% des Umsatzes geht an Trinkwasserinitiativen“Dopper“ App mit Angabe der
Nachfüllstellen Praktische 0,5L Inhalt Eingebauter Becher
BPA free plastic Designed by Rinke van Remortel Dishwasher safe 1 % of turnover
donated to water charities „Dopper“ App to show filling stations Practical 0,5L size
Bouteille DOPPER
Plastique sans BPA Créateur : Rinke van RemortelConvient au lave vaisselle 1 % du
C.A. donné à des œuvres caritatifs pour l‘eau potable Application „Dopper“ pour
identifier les lieux de remplissage Taille pratique de 0,5L Tasse intégrée
Go | 2Go | 2Go—kor water
Ximi, te volum que volorro N
eatur?
EU Officiaecae. Ugit pario. Nequam, niant mint voloratia sam faccus, eliquo voNew ! consed eum ium doluptatus sum eum qui restrum dem deritatest am ipidusciis
lenimo vit pa que corrum restibus
porum qui re voluptur? nouveaul!
& Specia
Ovitiassinto molo omnit quae.
Laccate pore volorum volo dolorerum re nonecea teceseq uiatur ament eari odis
et molorep ereictae nation eat maionserum ullab iliquo que nimpores que sit is et doluptatem dolorit officia dit
expel iderestem harumet est et quas molorendis sitatquis aut in nonsed quod ma vitatur sequiatem dolupta tempos asi qui ut harum, etur, omni
Art. 05231 (0,75l) & Art. 05221 (0,5l)
Art. 05252 (0,75l) & Art. 05242 (0,5l)
Trinkflasche KorWater Delta 0,75l und 0,5l
Trinkflasche KorWater VIDA 0,75l und 0,5l
Eastman Tritan TM BPA freie Kunsstoff Verfügbar in 2 Größen : 0,5 und 0,75L Öffnung per Knopfdruck Ergonomisch
und leicht gestaltet Attraktives, zeitgenössisches Design
Edelstahl Verfügbar in 2 Größen : 0,5 und 0,75L Ergonomisch
Kor Water VIDA bottle
Kor Water DELTA bottle blue
Stainless steel Available in 2 sizes : 0,5L and 0,75L Ergonomic
and light Attractive, contemporary design Easy to clean
Eastman Tritan TM BPA free plastic Available in 2 sizes : 0,5L
and 0,75L Push-button opening Ergonomic and light Attractive, contemporary design Easy to clean
Bouteille Kor Water VIDA
Acier Inox Disponible en 2 tailles : 0,5L et 0,75L Ergonomique et
léger Design contemporain Facile à nettoyer
Bouteille Kor Water DELTA bleu
Eastman Tritan TM plastique sans BPA Disponible en 2 tailles
: 0,5L et 0,75L Avec bouton d‘ouvertureErgonomique et
BPA-frei ! Art. 05212 (0,75l) & Art. 05201 (0,5l)
Trinkflasche KorWater Aura 0,75l und 0,5l
Eastman Tritan TM BPA freie Kunsstoff Verfügbar in 2 Größen
: 0,5 und 0,75L Trinkhals ohne Gewinde Ergonomisch und
leicht gestaltet Attraktives, zeitgenössisches Design Einfach
Kor Water AURA bottle
and 0,75L Threadless spout Ergonomic and light Attractive,
contemporary design Easy to clean
Bouteille Kor Water AURA
Eastman Tritan TM plastique sans BPA Disponible en 2 tailles :
0,5L et 0,75L Ergonomique et léger Design contemporain Facile
Art. 05211 (0,75l) & Art. 05202 (0,5l)
Das Fest ist vorüber, es war ein schöner Tag. Jetzt gemütlich mit den engsten Freunden zusammensitzen und in Erinnerungen schwelgen. Ein anregender Espresso gefällig oder eher ein beruhigender
Tee? Oder doch die heiße Schokolade? Teatube und Cafetiere haben jetzt ihren großen Auftritt.
Nothing like a happy ending to a great day. Mull over the good memories with close friends over
a stimulating Espresso oder a soothing cup of tea. Why not indulge in a creamy hot chocolate?
Whatever your choice, our tea- and coffee accessories will enhance the experience.
Tout est bien qui finit bien! Savourez les bon moments avec des proches accompagné d’un bon espresso ou d’une bonne tasse de thé. Pourquoi pas vous gâter avec un délicieux chocolat chaud ? Peu
importe votre choix de boisson chaude, nous avons les accessoires qui en garantiront la réussite.
Art. 01504
Teekanne hochglanz
Teekanne satiniert
l/b/h: 220x140x150mm | ø: 220mm | Inhalt: ca. 1.000 ml
| ø: 218mm | Inhalt: ca. 1.000 ml
mit integriertem Teesiebeinsatz
Tea pot, satin finish
with integrated tea sieve
Théière, acier inoxydable brillant
Théière, acier inoxydable brossé
acier inox brillant /
acier inox mat / acier brossé inoxydable
Art. 00849
Art. 00688
Teestövchen hochglanz mit
Teestövchen satiniert mit Teelicht
| ø: 135mm
Tea warmer satin finish
Teawarmer in mirror finish
stainless steel 14/4 silver solder melted,
Réchaud à théière, acier inoxydable satiné
Réchaud à théière, acier inoxydable brillant
Art. 01862
Art. 01863
Milch & Zucker Set hochglanz
Milch & Zucker Set satiniert
mit Löffel Edelstahl
Milk & sugar set, stainless steel
Milk & sugar set, stainless steel,
with spoon stainless steel
with spoon stainless steel, in satin finish
Set lait et sucre, acier inoxydable
Set lait et sucre, acier inoxydable,
avec cullière
Art. 01520
Art. 01805
l/b/h: xxmm | ø: 212mm | Inhalt: ca. 1.000 ml
Portions Kaffeemilchspender
für 10 Portionen Kaffeemilch
without integrated tea sieve
Single serving milk cups dispenser
la poignée ne chauffe pas
for 10 portions of condensed milk
with rubber foam on the bottom
Range-crème à café
Art. 01540
| ø: 148 mm | Inhalt: ca. 1.200 ml
pour 10 portions de crème à café
avec mousse anti-dérapante sur le dessous
Teekanne 1.300 ml mit Filter
Art. 01566
Teekanne 750 ml mit Filter
Zeitgenössisches Design – Ergonomischer Handgriff
Großer Edelstahl Filter für optimale Entfaltung des Teearomas
Ideal für Früchte- und Blumentee
Großer Edelstahl-Filter für optimale Entfaltung des
Teearomas
Teapot 1.300 ml with teafilter
Teapot 750 ml with teafilter
Contemporary design – Ergonomic handle
Large stainless steel filter allows optimal development of tea
Ideal for fruit and flower teas
Large stainless steel filter allows optimal development of
tea aromas
Théière à double parois avec filtre
Design contemporain – Ance ergonomique
Filtre large en acier inox permet aux arômes du thé de se
développer d‘une façon optimale
Idéal pour thés fuitées et fleuris
Tee Filter Silikon
l/b/h: xxcm | ø: 10cm
Geschmacksneutrales Teesieb für alle gängigen Teekannen
Das Sieb ist zusammenfaltbar und dadurch platzsparend
Taste neutral teafilter suitable for most current teapot models
The filter is collapsible and hence easy to store
Dischwasher safe
Filtre à thé universel, n‘affecte pas le goût du thé
Le filtre est téléscopique et se range donc facilement
Art. 01511
Farbe schwarz / colour black / couleur noire
Farbe orange / colour orange / couleur orange
Art. 01513
Farbe grün / colour green / couleur verte
Art. 01514
Farbe violett / colour violet / couleur violette
Tee Filter EdelstahlEdelstahl/Silicon
l/b/h: xxcm | ø: 75cm
Edelstahl Tee Filter für Tasse mit Silikondeckel
Umweltbewusste Teezubereitung, da man keine Papierfilter mehr
Edelstahl, Farbe Silikondeckel: violett
Tea Filter Stainless steel Stainless steel tea filter with silicon lid
Ecological since no waste of disposable paper filters
Suitable for all types of tea
Stainless steel, silicon lid
Filte à thé inox Filtre à thé pour tasse avec couvercle en silicone
Ecologique car plus besoin de filtre à papier
Convient pour tous les sortes de thé
Acier inox, Couvercle silicone
Art. 05111Farbe schwarz / colour black / couleur noire
Art. 05112
Art. 05113
Art. 05114
Art. 00696
Tea Tube XL
| ø: 22mm
optimal für eine Kanne Tee losen Tee einfach
stainless steel satin finish fill with loose tea
directly from the packet place in the tea
pot, let the tea steep until finisheds design:
Tube à thé XL
Art. 01436
Teebeutel-Behälter Acryl
l/b/h: 160x180x95mm | ø: 0mm
für 4 Teebeutelsorten
Box for teabags
acrylic, with lid
for 4 different sorts of teabags
Boîte de sachets à thé
acrylique avec couvercle
pour 4 sortes de thé
pour le thé an vrac
pratique aussi pour les tisanes
Art. 00707
Art. 00694
Triple T mit integrierter 3-fach
l/b/h: 225x0x0mm | ø: 15mm
Edelstahl Thermometer - Zeitschalter Brühstab
material: st/st 18/0 (satin finish)
fonction 3 en 1 thermomètre-minuteriepassoire à thé
Art. 00512
Milchschaumkännchen 350 ml
Milk jug, 350 ml
Crémier, 350 ml
Art. 00755
| ø: 17mm
optimal für eine Tasse Tee
Tube à thé
pour une tasse de thé
design: Mathias Lehr
Art. 01820
Milchkännchen Edelstahl 250ml
| ø: 65mm
Milk pitcher, stainless steel
Pot à lait, acier inoxydable
Art. 00754
Cafetière italienne à Espresso pour
3 tasses, aluminium
6 tasses, aluminium
design italien classique
Art. 01533
Art. 01534
Kaffeebereiter 1000 ml
Kaffeebereiter 350 ml
Der klassiker für frischen Kaffee
Sie bestimmen selbst Feinheit und Kochzeit des Kaffees
Elegantes Deisgn
Sie bestimmen selbst Feinheit und Kochzeit
Coffee maker French Press 1000 ml
Coffee maker French Press 350 ml
The classic for freshly ground coffee
You are in control of grade of coffee and brewing time
You are in control of grade of coffee and
Le grand classique pour du café frais
Déterminez vous-même le degré de mouture et la duré de
Acier inox & verre
Déterminez vous-même le degré de mouture
et la duré de préparation
Art. 07282
Cap Store Magnetic grün | green | vert
Art. 07283
Cap Store Magnetic purple | purple | violet
Art. 07281
Cap Store Magnetic orange | orange | orange
Art. 07280
Art. 00729
Cap Store Magnetic Alu
CAPstore Vienna
l/b/h: 330x45x12cm | ø: cm
Stilvolle Aufbewahrung Ihrer farbigen Kapseln
Magnetleiste mit optimalen Halt auf Edelstahloberflächen
für 10 Nespresso Kapseln
Leicht entnehmbar und einfach aufzufüllen
Aluminium, Farbe grau
CAP Store magnetic aluminium
Stylish storage of your coffee capsules
Magnetic rail with excellent adhesion to stainless steel surfaces
For 10 Nespresso capsules
Easy to remove and to restock
Aluminium : colour grey
l / b / h: 0 x 0 x 355 mm Ø 110 mm
mit drehbarem Standfuß
Passend für 40 Nespresso Kapseln
Suitable for 40 Nespresso Capsules
Convient pour 40 Capsules Nespresso
Cap Store Magnétique alu
Stockage élégant de vos capsules de café
Rail magnétique avec adhésion optimale au surfaces inox
Pour 10 capsules Nespresso
Facile à enlever et à remplir
Aluminium : couleur grise
Art. 00732
Espresso Löffel Set
l/b/h: 125x15x5mm | ø: 0mm
Edelstahl, satiniert Der formschöne Löffel
für anregende Espresso-Pausen 6 Stück
Milchaufschäumer Milky
stainless steel satined shapley spoon for inspiring Espresso breaks set with 6 spoon
Set de cuillères à espresso
Cuillère de design élégant pour les pauses
espresso revigorantes
Art. 01838
für bis zu 200 ml Milch
Milk frother Milky
volume: up to 200 ml
Art. 00731
Pot à mousse de lait Milky
Cappuccino Löffel Set
volume: jusqu‘ au 200 ml
l/b/h: 16x145x3mm | ø: 0mm
für entspannte Capuccino-Stunden. 6 Stück
Cappuccino Spoon Set
stainless steel satined shapley spoon for relaxing Cappuccino hours set with 6 spoon
Set de cuillères à cappuccino
capuccino relaxantes
Art. 00767
Latte Macchiato Löffel Set
l/b/h: 20x210x3mm | ø: 0mm
Edelstahl satiniert Der formschöne Löffel
für eine gemütliche Latte Macchiato-Runde
Ideal auch für Eiskaffee und Joghurt 6 Stück
mit braunem Schriftzug „Latte Macchiato“
with brown writing „Latte Macchiato“
Latte Macchiato Spoon Set
Verre pour Latte Macchiato
stainless steel satined shapley spoon for a
cosy Latte Macchiato round perfect also for
ice coffee and yoghurt set with 6 spoon
verre avec texte „Latte Macchiato“
Set de cuillères à latte macchiato
Acier inoxydable satiné Cuillère de design
élégant pour déguster un latte macchiato
Parfaite aussi pour café liégeois et yaourts
Art. 00751
Art. 00753
Art. 00752
l/b/h: 30x2x215mm | ø: 0mm
acier poli, inoxydable
l/b/h: 138x31x3mm | ø: 0mm
Cuillère à Cappuccino
l/b/h: 113x24x3mm | ø: 0mm
Art. 01811
Kakaostreuer classic
| ø: 52mm
auch für Puderzucker und Gewürze geeignet
Art. 01819
Trinkglas Set für Heißgetränke
| ø: 100mm
also for icing sugar or spices
Trinkglas mit abnehmbarem Halter
mit Untersetzer und Trinkhalmlöffel aus
convient aussi pour le sucre en poudre et
Latte Macchiato drinking glass
drinking glass with removable holder
with coaster and spoon with straw of stainless
Art. 01812
Zuckerspender classic
verre, acier brossé inoxydable
verre avec support amovible
avec soucoupe et cuillère-paille en acier inox
Edelstahl satiniert ( Inhalt ca. 265ml )
Verseuse à sucre classic
Art. 04350
Cappuccino- und Puderzuckerdekorierer
l/b/h: 67x67x110mm | ø: 67mm
mit 4 auswechselbaren Schablonen: Herz, Tasse, Smile
Decoration set for cappuccino and icing
with 4 exchangeable stencils: heart, cup, smile and icing
Set de décoration de cappuccino et pour
4 pochoirs: coeur, tasse, sourire et pour sucre glace
Art. 00670
l/b/h: 140x30x10mm | ø: 0mm
für 1 Tasse / Glas
direkt auf das hitzefeste Teeglas legen
alkoholgetränkte Zuckerstücke darauf
anzünden und die flambierte Süsse genießen
„Feuerzange“ Fire Tongs for hot drinks
for one glass / cup
lay across heat-resistant recepient,
Pose alcohol soaked sugar cube on tongs
Light and enjoy the fiery sweetness
“Feuerzange” Pince Chauffante pour
Acier inox, satiné
Pour un verre / tasse
Positionnez sur le récipient résistant à la chaleur
Déposez le »canard»
Allumez et flambez
Art. 01848
Art. 01432
Honigbehälter & Honigservierer
Honey jar with honey server
Pot à miel, acrylique
| ø: 185mm
Das Design ermöglicht ein Einhängen im Honigglas
auch für festen Honig gut geeignet
the design allows it to be hung on the honey glass
also very suitable for thick honey
sa construction permet de „l‘accrocher“au bord du
adaptée aussi au miel moins liquide
Vertriebspartner | Distributors | Distributeurs
Verkaufsbüro Europa:
Leopold Vienna GmbH
Tel. +49 (0)9187/40999-113
Fax +49 (0)9187/40999-22
info@leopold-vienna.de
www.leopold-vienna.de
NV Meyhui SA
Ringlaan 11, B-8501 Kortrijk Heule
T : +32 (56) 361750
F: +32 (56) 361793
E: info@meyhui.be
Ravinet d’Arc SARL
55 avenue de Sainte Foy, F-92200 Neuilly sur Seine
T: +33 (1) 47383746
F: +33 (1) 72718440
E: info@ravinetdarc.fr
Schweiz / Switerland / Suisse
E & H Services AG
Industriestrasse 14, CH-4658 Däniken
T: +41 (622) 886144
F: +41 (62) 2886150
E: info@eh-services.ch
C/Diputació 256, 3-1, E-08007 Barcelona
T: +34 (6) 99570211
F: +34 (933) 025274
E: indomit@indomitbcn.com
Hauptsitz und und Verkaufsbüro Niederlande
Leopold Vienna BV
Savannahweg 59, NL-3540 AA Utrecht
T: +31 (30) 2383060
F: +31 (30) 2416613
E: info@bredemeijer.nl
Via delle Padulette 4/6, I-51011 Borgo a Buggiano (PT)
T: +39 (0572) 318288
F: +39 (0572) 319490
E: info@arcuccitrade.it
Alle in diesem Katalog angegebenen Maße, Größen und Gewichte sind ca.-Angaben und dienen ausschließlich der besseren Orientierung. Mit dem Erscheinungsdatum dieses Kataloges verlieren alle vorangegangenen
Ausgaben ihre Gültigkeit. Alle Angaben nach bestem Wissen und Gewissen, Irrtum vorbehalten.
The present catalogue is for information only. All dimensions, contents, colours are indicative. We reserve the right to alter product specifications and availability without prior notice. This catalogue replaces all previous materials.
Le present catalogue est à titre d‘information seulement. Tous les dimensions, contenus et colours sont donné qu‘à titre indicatif. Nous nous réservons le droit d‘altérer la spécification et la disponibilité des produits sans préavis.
Ce catalogue remplace toute publication préalable.
Leopold Vienna B.V. · Leopold Vienna GmbH · member of the Bredemeijer Group
NL-3542 AW Utrecht
Fon: +49(0) 91 87/40 999-0
Fax: +49(0) 91 87/40 999-22
Leopold General 2011

References: Art. 01087

Art. 00925

Art. 00414

Art. 02520

Art. 00939

Art. 00830

Art. 00529

Art. 00627

Art. 00623

Art. 00858

Art. 00789

Art. 00922

Art. 00780

Art. 00924

Art. 00779

Art. 00387

Art. 00803

Art. 00857

Art. 00856

Art. 00295

Art. 00165

Art. 00224

Art. 02581

Art. 00173
 Art. 00225

Art. 00166

Art. 01444

Art. 01400

Art. 00421

Art. 00428

Art. 00438

Art. 00139

Art. 01418

Art. 01419

Art. 02311

Art. 02151

Art. 00607

Art. 05021

Art. 02150

Art. 02080

Art. 02082

Art. 02160

Art. 02153

Art. 01285

Art. 01280

Art. 00380

Art. 00775

Art. 00629

Art. 00330

Art. 00335

Art. 01402

Art. 00523

Art. 00852

Art. 00851

Art. 00251

Art. 00376

Art. 00985

Art. 00323

Art. 00608

Art. 00831

Art. 00292

Art. 01431

Art. 01618

Art. 01608

Art. 00950

Art. 01623

Art. 05090

Art. 05096

Art. 05095

Art. 05092

Art. 05094

Art. 05097

Art. 05093

Art. 05091

Art. 01837

Art. 00981

Art. 01835

Art. 01090

Art. 01091

Art. 01094

Art. 05000

Art. 05002

Art. 00301
 Art. 00306

Art. 00308

Art. 00352

Art. 00201

Art. 00202

Art. 00199

Art. 00189

Art. 00207

Art. 00215

Art. 00205

Art. 01150
 Art. 00189

Art. 01075

Art. 01068

Art. 01070

Art. 01847

Art. 01841

Art. 01251

Art. 01258

Art. 01260

Art. 01080

Art. 01082

Art. 01062

Art. 01064

Art. 01078

Art. 00511

Art. 00822

Art. 00795

Art. 00526

Art. 01856

Art. 01008

Art. 01009

Art. 00814

Art. 01814

Art. 01409

Art. 01828

Art. 00980

Art. 01849

Art. 01850

Art. 01069

Art. 00443

Art. 00535

Art. 00545

Art. 00395

Art. 00401

Art. 00252

Art. 00209

Art. 00406

Art. 01410

Art. 01801

Art. 01845

Art. 01283

Art. 00293

Art. 01282

Art. 01857

Art. 01401

Art. 00921

Art. 00452

Art. 01440

Art. 01842

Art. 00532

Art. 00915

Art. 01854

Art. 04302

Art. 00604

Art. 01840

Art. 00453

Art. 00585

Art. 00482

Art. 05245

Art. 05231
 Art. 05221

Art. 05252
 Art. 05242
 Art. 05212
 Art. 05201

Art. 05211
 Art. 05202

Art. 01504

Art. 00849

Art. 00688

Art. 01862

Art. 01863

Art. 01520

Art. 01805

Art. 01540

Art. 01566

Art. 01511

Art. 01513

Art. 01514

Art. 05111

Art. 05112

Art. 05113

Art. 05114

Art. 00696

Art. 01436

Art. 00707

Art. 00694

Art. 00512

Art. 00755

Art. 01820

Art. 00754

Art. 01533

Art. 01534

Art. 07282

Art. 07283

Art. 07281

Art. 07280

Art. 00729

Art. 00732

Art. 01838

Art. 00731

Art. 00767

Art. 00751

Art. 00753

Art. 00752

Art. 01811

Art. 01819

Art. 01812

Art. 04350

Art. 00670

Art. 01848

Art. 01432