Source: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/?uri=OJ:C:2010:288:TOC
Timestamp: 2017-07-23 01:50:18+00:00

Document:
Diario Oficial de la Unión Europea, C 288, 23 de octubre de 2010
doi:10.3000/1725244X.C_2010.288.spa
53o año23 de octubre de 2010
Última publicación del Tribunal de Justicia de la Unión Europea en el Diario Oficial de la Unión EuropeaDO C 274 de 9.10.2010
Designación del Juez que sustituirá al Presidente en calidad de Juez de medidas provisionales
Asunto C-409/06: Sentencia del Tribunal de Justicia (Gran Sala) de 8 de septiembre de 2010 (petición de decisión prejudicial planteada por el Verwaltungsgericht Köln — Alemania) — Winner Wetten GmbH/Bürgermeisterin der Stadt Bergheim (Artículos 43 CE y 49 CE — Libertad de establecimiento — Libre prestación de servicios — Organización de apuestas deportivas sujeta a un monopolio público en el ámbito de un Land — Resolución del Bundesverfassungsgericht que declara la incompatibilidad con la Ley Fundamental alemana de la normativa relativa a tal monopolio, pero que la mantiene en vigor durante un período transitorio destinado a permitir su adaptación a la Ley Fundamental — Principio de primacía del Derecho de la Unión — Admisibilidad y posibles requisitos de un período transitorio de este tipo cuando la normativa nacional de que se trata infringe igualmente los artículos 43 CE y 49 CE)
Asunto C-290/07 P: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 2 de septiembre de 2010 — Comisión Europea/Scott SA, Département du Loiret, República Francesa [Recurso de casación — Ayudas de Estado — Precio preferencial para la adquisición de un terreno sin acondicionar — Determinación del valor de mercado — Procedimiento de investigación formal — Reglamento (CE) no 659/1999 — Obligación de examen diligente e imparcial — Alcance de la facultad de apreciación de la Comisión — Método de los costes — Alcance del control jurisdiccional]
Asuntos acumulados C-316/07, C-358/07 a C-360/07, C-409/07 y C-410/07: Sentencia del Tribunal de Justicia (Gran Sala) de 8 de septiembre de 2010 (peticiones de decisión prejudicial del Verwaltungsgericht Giessen, Verwaltungsgericht Stuttgart-Alemania) — Markus Stoß (C-316/07), Avalon Service Online Dienste GmbH (C-409/07), Olaf Amadeus Wilhelm Happel (C-410/07), Kulpa Automatenservice Asperg GmbH (C-358/07), SOBO Sport & Entertainment GmbH (C-359/07), Andreas Kunert (C-360/07)/Wetteraukreis (C-316/07, C-409/07, C-410/07), Land Baden Württemberg (C-358/07, C-359/07, C-360/07) (Artículos 43 CE y 49 CE — Libertad de establecimiento — Libre prestación de servicios — Organización de apuestas deportivas sujeta a un monopolio público en el ámbito de un Land — Objetivo de prevención de la incitación al gasto excesivo en juego y de lucha contra la adicción al juego — Proporcionalidad — Medida restrictiva que debe tener como verdadero objetivo reducir las oportunidades de juego y limitar las actividades de juegos de azar de forma coherente y sistemática — Publicidad del titular del monopolio que fomenta la participación en loterías — Otros juegos de azar que pueden ofrecer los operadores privados — Expansión de la oferta de otros juegos de azar — Licencia expedida en otro Estado miembro — Inexistencia de obligación de reconocimiento mutuo)
Asunto C-46/08: Sentencia del Tribunal de Justicia (Gran Sala) de 8 de septiembre de 2010 (petición de decisión prejudicial planteada por el Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht — Alemania) — Carmen Media Group Ltd/Land Schleswig-Holstein e Innenminister des Landes Schleswig-Holstein (Artículo 49 CE — Libre prestación de servicios — Titular de una licencia expedida en Gibraltar que autoriza para recaudar apuestas deportivas exclusivamente en el extranjero — Organización de apuestas deportivas sujeta a un monopolio público en el ámbito de un Land — Objetivo de prevención de la incitación al gasto excesivo en juego y de lucha contra la adicción al juego — Proporcionalidad — Medida restrictiva que debe tener como verdadero objetivo reducir las oportunidades de juego y limitar las actividades de juegos de azar de forma coherente y sistemática — Otros juegos de azar que pueden ofrecer los operadores privados — Procedimiento para su autorización — Facultad discrecional de la autoridad competente — Prohibición de la oferta de juegos de azar a través de Internet — Medidas transitorias que autorizan provisionalmente tal oferta por determinados operadores)
Asunto C-64/08: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Cuarta) de 9 de septiembre de 2010 (petición de decisión prejudicial planteada por el Landesgericht Linz — Austria) Procedimiento penal/Ernst Engelmann (Libre prestación de servicios — Libertad de establecimiento — Normativa nacional que establece un régimen de concesiones para la explotación de los juegos de azar en los casinos — Obtención de las concesiones reservada únicamente a las sociedades anónimas establecidas en el territorio nacional — Otorgamiento de la totalidad de las concesiones al margen de licitación alguna)
Asunto C-399/08 P: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 2 de septiembre de 2010 — Comisión Europea/Deutsche Post AG, Bundesverband Internationaler Express- und Kurierdienste eV, UPS Europe SA, República Federal de Alemania (Recurso de casación — Artículo 87 CE — Ayudas otorgadas por los Estados miembros — Medidas de la República Federal de Alemania a favor de Deutsche Post AG — Artículo 86 CE — Servicios de interés económico general — Compensación de costes adicionales generados por una política de venta a pérdida en el sector de los servicios de paquetería puerta a puerta — Existencia de una ventaja — Método de comprobación utilizado por la Comisión — Carga de la prueba — Artículo 230 CE — Alcance del control jurisdiccional del Tribunal de Primera Instancia)
Asunto C-453/08: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 2 de septiembre de 2010 (petición de decisión prejudicial planteada por el Symvoulio tis Epikrateias — Grecia) — Panagiotis I. Karanikolas, Valsamis Daravanis, Georgios Kouvoukliotis, Panagiotis Dolos, Dimitrios Z. Parisis, Konstantinos Emmanouil, Ioannis Anasoglou, Pantelis A. Beis, Dimitrios Chatziandreou, Ioannis Zaragkoulias, Christos I. Tarampatzis, Triantafyllos K. Mavrogiannis, Sotirios Th. Liotakis, Vasileios Karampasis, Dimitrios Melissidis, Ioannis V. Kleovoulos, Dimitrios I. Patsakos, Theodoros Fourvarakis, Dimitrios K. Dimitrakopoulos, Synetairismos Paraktion Alieon Kavalas/Ypourgos Agrotikis Anaptyxis kai Trofimon, Nomarchiaki Aftodioikisi Drama, Kavalas, Xanthis [Política pesquera común — Pesca en el Mediterráneo — Reglamento (CE) no 1626/94 — Artículo 1, apartados 2 y 3 — Prohibición de utilizar determinados tipos de redes de pesca — Medidas complementarias o que amplíen los requisitos mínimos establecidos en dicho Reglamento, adoptadas con anterioridad a la entrada en vigor de éste — Requisitos de validez]
Asunto C-66/09: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 2 de septiembre de 2010 (petición de decisión prejudicial planteada por el Lietuvos Aukščiausiasis Teismas — República de Lituania) — Kirin Amgen, Inc./Lietuvos Respublikos valstybinis patentų biuras [Derecho de patentes — Especialidades farmacéuticas — Reglamento (CEE) no 1768/92 — Artículos 7, 19 y 19 bis, letra e) — Certificado complementario de protección para los medicamentos — Plazo de presentación de la solicitud de tal certificado]
Asunto C-254/09 P: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 2 de septiembre de 2010 — Calvin Klein Trademark Trust/Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos), Zafra Marroquineros, S.L. (Recurso de casación — Marca comunitaria — Marca denominativa CK CREACIONES KENNYA — Oposición del titular de, entre otras, la marca figurativa comunitaria CK Calvin Klein y de las marcas nacionales CK — Desestimación de la oposición)
Asunto C-265/09 P: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 9 de septiembre de 2010 — Oficina de Armonización el Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos)/BORCO-Marken-Import Matthiesen GmbH & Co. KG (Recurso de casación — Marca comunitaria — Solicitud de registro del signo gráfico «α» — Motivos de denegación absolutos — Carácter distintivo — Marca formada por una sola letra)
Asunto C-440/07 P: Auto del Tribunal de Justicia de 9 de junio de 2010 — Comisión Europea/Schneider Electric SA, República Federal de Alemania, República Francesa (Recurso de casación — Anulación parcial de la sentencia impugnada — Litigio cuyo estado permite su resolución definitiva — Responsabilidad extracontractual de la Comunidad — Evaluación del perjuicio)
Asuntos acumulados C-286/09 y C-287/09: Auto del Tribunal de Justicia (Sala Séptima) de 9 de julio de 2010 (peticiones de decisión prejudicial planteadas por la Corte d’appello di Roma — Italia) — Luigi Ricci (C-286/09), Aduo Pisaneschi (C-287/09)/Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS) (Artículo 104, apartado 3, párrafo primero, del Reglamento de Procedimiento — Funcionarios — Pensión de jubilación — Acumulación de los períodos de seguro — Articulo 11 del anexo VIII de Estatuto de los Funcionarios — Cómputo de los períodos de actividad en el seno de las Comunidades Europeas — Artículo 10 CE)
Asunto C-298/09: Auto del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 16 de junio de 2010 (petición de decisión prejudicial planteada por el Fővárosi Bíróság Gazdasági Kollégiuma — Républica de Hungría) — RANI Slovakia s.r.o./Hankook Tire Magyarország Kft. (Artículo 104, apartado 3, párrafo primero, del Reglamento de Procedimiento — Adhesión a la Unión Europea — Libre prestación de servicios — Directiva 96/71/CE — Desplazamiento de trabajadores efectuado en el marco de una prestación de servicios — Empresa de trabajo temporal — Exigencia de domicilio en el territorio del Estado miembro en el que se efectúa la prestación)
Asunto C-312/09: Auto del Tribunal de Justicia (Sala Séptima) de 17 de junio de 2010 (petición de decisión prejudicial planteada por el Anótato Dikastírio Kýprou — República de Chipre) — Giórgos Michalías/Christína A. Ioánnou-Michalía [Artículo 104, apartado 3, párrafo segundo, del Reglamento de Procedimiento — Reglamento (CE) no 1347/2000 — Artículos 2, 42 y 46 — Cooperación judicial en materia civil — Competencia en materia matrimonial — Adhesión de un Estado a la Unión Europea — Procedimiento de divorcio iniciado antes de la adhesión — Campo de aplicación temporal del Reglamento (CE) no 1347/2000]
Asunto C-350/09 P: Auto del Tribunal de Justicia de 12 de mayo de 2010 — Centre de promotion de l’emploi par la micro-entreprise (CEPM)/Comisión Europea (Recurso de casación — Fondo Social Europeo — Ayuda financiera — Supresión)
Asunto C-358/09 P: Auto del Tribunal de Justicia de 1 de julio de 2010 — DSV Road NV/Comisión Europea (Recurso de casación — Código aduanero — Importación de disquetes procedentes de Tailandia — Recaudación a posteriori de derechos de importación — Solicitud de condonación de derechos de importación)
Asunto C-381/09: Auto del Tribunal de Justicia (Sala Séptima) de 7 de julio de 2010 (petición de decisión prejudicial planteada por la Corte suprema di cassazione) — Gennaro Curia/Ministero dell’Economia e delle Finanze, Agenzia delle Entrate (Artículo 104, apartado 3, párrafo primero, del Reglamento de Procedimiento — Sexta Directiva IVA — Ámbito de aplicación — Exenciones del IVA — Artículo 13, parte B, letra d), número 1 — Concesión, negociación y gestión de créditos — Préstamos usurarios — Actividad ilícita según la legislación nacional)
Asunto C-448/09 P: Auto del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 30 de junio de 2010 — Royal Appliance International GmbH/Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos), BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH [Recurso de casación — Marca comunitaria — Reglamento (CE) no 40/94 — Artículo 8, apartado 1, letra b) — Marca anterior «sensixx» — Signo denominativo «Centrixx» — Motivo de denegación relativo — Riesgo de confusión — Solicitud de caducidad de una marca anterior — Litigio pendiente ante los órganos jurisdiccionales nacionales — Solicitud de suspensión del procedimiento ante el Tribunal]
Asunto C-498/09 P: Auto del Tribunal de Justicia de 10 de junio de 2010 — Thomson Sales Europe/Comisión Europea (Recurso de casación — Código aduanero — Condonación de derechos de aduana — No recaudación a posteriori — Derechos antidumping — Inexistencia de negligencia manifiesta — Complejidad de la normativa — Experiencia profesional — Diligencia del operador — Televisores en color fabricados en Tailandia — Actos impugnables)
Asunto C-352/10: Petición de decisión prejudicial presentada por la Audiencia Provincial de Oviedo (España) el 13 de julio de 2010 — Angel Lorenzo González Alonso/Nationale Nederlanden Vida Cia De Seguros y Reaseguros S.A.E
Asunto C-360/10: Petición de decisión prejudicial planteada por el Rechtbank van eerste aanleg te Brussel (Bélgica) el 19 de julio de 2010 — Belgische Vereniging van Auteurs, Componisten en Uitgevers (Sabam)/Netlog NV
Asunto C-363/10: Petición de decisión prejudicial planteada por el Tribunal Judicial de Póvoa de Lanhoso (Portugal) el 21 de julio de 2010 — Maria de Jesus Barbosa Rodrigues/Companhia de Seguros Zurich SA
Asunto C-365/10: Recurso interpuesto el 22 de julio de 2010 — Comisión Europea/República de Eslovenia
Asunto C-367/10 P: Recurso de casación interpuesto el 22 de julio de 2010 por EMC Development AB contra la sentencia del Tribunal General (Sala Quinta) dictada el 12 de mayo de 2010 en el asunto T-432/05: EMC Development AB/Comisión Europea
Asunto C-372/10: Petición de decisión prejudicial planteada por Naczelny Sąd Administracyjny, Izba Finansowa, Wydział II (República de Polonia) el 26 de julio de 2010 — Pak-Holdco spółka z o. o. z siedzibą/Dyrektor Izby Skarbowej w Poznaniu
Asunto C-386/10 P: Recurso de casación interpuesto el 30 de julio de 2010 por Chalkor AE Epexergasias Metallon contra la sentencia del Tribunal General (Sala Octava) dictada el 19 de mayo de 2010 en el asunto T-21/05, Chalkor AE Epexergasias Metallon/Comisión Europea
Asunto C-392/10: Petición de decisión prejudicial planteada por el Finanzgericht Hamburg (Alemania) el 4 de agosto de 2010 — Suiker Unie GmbH — Zuckerfabrik Anklam/Hauptzollamt Hamburg-Jonas
Asunto C-402/10: Petición de decisión prejudicial planteada por el Conseil d’État (Francia) el 6 de agosto de 2010 — Société Groupe Limagrain Holding/FranceAgriMer
Asunto C-405/10: Petición de decisión prejudicial planteada por el Amstgericht Bruchsal (Alemania) el 10 de agosto de 2010 — Proceso penal contra Özlem Garenfeld
Asunto C-410/10: Recurso interpuesto el 17 de agosto de 2010 — Comisión Europea/República Helénica
Asunto C-413/10: Petición de decisión prejudicial planteada por el Tribunale Ordinario di Prato (Italia) el 18 de agosto de 2010 — Proceso penal contra Michela Pulignani, Alfonso Picariello, Bianca Cilla, Andrea Moretti, Mauro Bianconi, Patrizio Gori, Emilio Duranti, Concetta Zungri
Asunto C-417/10: Petición de decisión prejudicial planteada por la Corte suprema di cassazione (Italia) el 23 de agosto de 2010 — Ministero dell’Economia e delle Finanze, Agenzia delle Entrate/3 M Italia SpA
Asunto C-418/10 P: Recurso de casación interpuesto el 23 de agosto de 2010 por Herhof-Verwaltungsgesellschaft mbH contra la sentencia dictada el 7 de julio de 2010 por el Tribunal General (Sala Cuarta) en el asunto T-60/09, Herhof-Verwaltungsgesellschaft mbH/Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos), otra parte en el procedimiento ante la Sala de Recuso de la OAMI: Stabilator sp. z o.o.
Asunto C-420/10: Petición de decisión prejudicial planteada por el Landgericht Hamburg (Alemania) el 23 de agosto de 2010 — Söll GmbH/Tetra GmbH
Asunto C-427/10: Petición de decisión prejudicial planteada por la Corte Suprema di Cassazione (Italia) el 31 de agosto de 2010 — Banca Antoniana Popolare Veneta spa, de la que forma parte la Banca Nazionale dell’Agricoltura spa/Ministero dell’Economia e delle Finanze, Agenzia delle Entrate
Asunto C-461/09 P: Auto del Tribunal de Justicia (Sala Séptima) de 9 de julio de 2010 — The Wellcome Foundation Ltd/Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos), Serono Genetics Institute SA (Recurso de casación — Marca comunitaria — Marca denominativa FAMOXIN — Solicitud de nulidad del titular de la marca denominativa nacional LANOXIN — Desestimación de la solicitud de nulidad)
Asunto C-200/08: Auto del Presidente de la Sala Primera del Tribunal de Justicia de 1 de julio de 2010 — Comisión Europea/República Francesa
Asunto C-190/09: Auto del Presidente de la Sala Octava del Tribunal de Justicia de 7 de julio de 2010 — Comisión Europea/República de Chipre
Asunto C-299/09: Auto del Presidente del Tribunal de Justicia de 25 de mayo de 2010 (petición de decisión prejudicial planteada por el Nejvyšší správní soud — República Checa) — DAR Duale Abfallwirtschaft und Verwertung Ruhrgebiet GmbH/Ministerstvo životního prostředí
Asunto C-527/09: Auto del Presidente del Tribunal de Justicia de 22 de junio de 2010 — Comisión Europea/República de Estonia
Asunto C-88/10: Auto del Presidente del Tribunal de Justicia de 19 de julio de 2010 (petición de decisión prejudicial planteada por el Tribunale di Palermo — Italia) — Assessorato del Lavoro e della Previdenza Sociale/Seasoft Spa
Asunto C-100/10: Auto del Presidente del Tribunal de Justicia de 12 de julio de 2010 — Comisión Europea/Gran Ducado de Luxemburgo
Asunto T-359/04: Sentencia del Tribunal General de 9 de septiembre de 2010 — British Aggregates y otros/Comisión (Ayudas de Estado — Impuesto medioambiental sobre los áridos en el Reino Unido — Exención respecto a Irlanda del Norte — Decisión de la Comisión de no plantear objeciones — Dificultades serias — Directrices comunitarias sobre ayudas de Estado para la protección del medio ambiente)
Asunto T-29/05: Sentencia del Tribunal General de 8 de septiembre de 2010 — Deltafina/Comisión («Competencia — Prácticas colusorias — Mercado español de compra y primera transformación de tabaco crudo — Decisión mediante la que se declara una infracción del artículo 81 CE — Fijación de precios y reparto del mercado — Concordancia entre el pliego de cargos y la Decisión impugnada — Derecho de defensa — Definición del mercado de referencia — Multas — Gravedad de la infracción — Circunstancias agravantes — Función de líder — Cooperación»)
Asunto T-312/05: Sentencia del Tribunal General de 8 de septiembre de 2010 — Comisión/Alexiadou («Cláusula compromisoria — Contrato relativo a un proyecto de desarrollo de una tecnología para la producción de cueros impermeables — No ejecución del contrato — Devolución de cantidades pagadas anticipadamente — Intereses de demora — Devolución al Tribunal posteriormente a la anulación — Procedimiento en rebeldía»)
Asunto T-319/05: Sentencia del Tribunal General de 9 de septiembre de 2010 — Suiza/Comisión [«Relaciones exteriores — Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el transporte aéreo — Medidas alemanas relacionadas con las operaciones de aproximación al aeropuerto de Zurich — Reglamento (CEE) no 2408/92 — Derecho de defensa — Principio de no discriminación — Principio de proporcionalidad»]
Asunto T-63/06: Sentencia del Tribunal General de 9 de septiembre de 2010 — Evropaïki Dynamiki/OEDT («Contratos públicos de servicios — Procedimiento de licitación de la OEDT — Prestación de servicios informáticos de programación y de consultoría en aplicaciones informáticas — Rechazo de la oferta de un licitador — Criterios de atribución — Error manifiesto de apreciación — Igualdad de trato — Transparencia — Principio de buena administración — Obligación de motivación»)
Asunto T-119/06: Sentencia del Tribunal General de 9 de septiembre de 2010 — Usha Martin/Consejo y Comisión [«Dumping — Importaciones de cables de acero originarios, en particular, de la India — Incumplimiento de un compromiso — Principio de proporcionalidad — Artículo 8, apartados 1, 7 y 9, del Reglamento (CE) no 384/96 [actualmente, artículo 8, apartados 1, 7 y 9, del Reglamento (CE) no 1225/2009]»]
Asunto T-155/06: Sentencia del Tribunal General de 9 de septiembre de 2010 — Tomra Systems y otros/Comisión (Competencia — Abuso de posición dominante — Mercado de los aparatos de recogida de envases de bebidas usados — Decisión que declara una infracción del artículo 82 CE y del artículo 54 del Acuerdo EEE — Acuerdos de exclusividad, compromisos cuantitativos y descuentos de fidelización que forman parte de una estrategia de exclusión de los competidores del mercado — Multa — Proporcionalidad)
Asunto T-264/07: Sentencia del Tribunal General de 9 de septiembre de 2010 — CSL Behring/Comisión y EMA (Medicamentos para uso humano — Procedimiento de declaración de medicamentos huérfanos — Solicitud de declaración de medicamento huérfano para el fibrinógeno humano — Obligación de formular la solicitud de declaración antes de presentar la solicitud de autorización de comercialización — Decisión de la EMA acerca de la validez de la solicitud)
Asunto T-300/07: Sentencia del Tribunal General de 9 de septiembre de 2010 — Evropaïki Dynamiki/Comisión («Contratos públicos de servicios — Procedimiento comunitario de licitación — Prestación de servicios informáticos relativos a la administración y al mantenimiento de un portal de Internet — Desestimación de la oferta de un licitador — Criterios de adjudicación — Obligación de motivación — Error manifiesto de apreciación — Igualdad de trato — Transparencia»)
Asunto T-348/07: Sentencia del Tribunal General de 9 de septiembre de 2010 — Al-Aqsa/Consejo [«Política exterior y de seguridad común — Medidas restrictivas dirigidas a determinadas personas y entidades con el fin de luchar contra el terrorismo — Congelación de fondos — Posición Común 2001/931/PESC y Reglamento (CE) no 2580/2001 — Recurso de anulación — Adaptación de las pretensiones — Control jurisdiccional — Requisitos de ejecución de una medida de la Unión de congelación de fondos»]
Asunto T-70/08: Sentencia del Tribunal General de 9 de septiembre de 2010 — Axis/OAMI — Etra Investigación y Desarrollo (ETRAX) [«Marca comunitaria — Procedimiento de oposición — Solicitud de marca comunitaria denominativa ETRAX — Marcas nacionales figurativas anteriores que contienen los elementos denominativos ETRA I+D — Motivo de denegación relativo — Admisibilidad del recurso ante la Sala de Recurso — Regla 49, apartado 1, del Reglamento (CE) no 2868/95 y artículo 59 del Reglamento (CE) no 40/94 [actualmente artículo 60 del Reglamento (CE) no 207/2009]»]
Asunto T-74/08: Sentencia del Tribunal General de 9 de septiembre de 2010 — Now Pharm/Comisión [«Medicamentos para uso humano — Procedimiento de declaración de medicamentos huérfanos — Solicitud de declaración del medicamento “Extrait liquide spécial de Chelidonii radix” (“Ukrain”) como medicamento huérfano — Decisión de la Comisión por la que se rechaza la declaración de medicamento huérfano»]
Asunto T-152/08: Sentencia del Tribunal General de 8 de septiembre de 2010 — Kido/OAMI — Amberes (SCORPIONEXO) [Marca comunitaria — Procedimiento de oposición — Solicitud de la marca denominativa comunitaria SCORPIONEXO — Marca figurativa nacional anterior ESCORPION — Motivo de denegación relativo — Riesgo de confusión — Artículo 8, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 40/94 [actualmente artículo 8, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 207/2009]]
Asunto T-233/08: Sentencia del Tribunal General de 10 de septiembre de 2010 — MPDV Mikrolab/OAMI (ROI ANALYZER) [«Marca comunitaria — Solicitud de marca comunitaria denominativa ROI ANALYZER — Motivo de denegación absoluto — Carácter descriptivo — Artículo 7, apartado 1, letras b) y c), del Reglamento (CE) no 40/94 [actualmente artículo 7, apartado 1, letras b) y c), del Reglamento (CE) no 207/2009]»]
Asunto T-387/08: Sentencia del Tribunal General de 9 de septiembre de 2010 — Evropaïki Dynamiki/Comisión («Contratos públicos de servicios — Procedimiento de licitación de la Oficina de Publicaciones — Prestación de servicios informáticos — Rechazo de la oferta de un licitador — Recurso de anulación — Criterios y subcriterios de atribución — Obligación de motivación — Igualdad de trato — Transparencia — Error manifiesto de apreciación — Desviación de poder — Solicitud de nulidad»)
Asunto T-458/08: Sentencia del Tribunal General de 8 de septiembre de 2010 — Wilfer/OAMI (Representación del cabezal de una guitarra) [«Marca comunitaria — Solicitud de marca figurativa comunitaria que representa el cabezal de una guitarra en los colores plateado, gris y marrón — Motivo de denegación absoluto — Falta de carácter distintivo — Artículo 7, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 40/94 [actualmente, artículo 7, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 207/2009] — Examen de oficio de los hechos — Artículo 74, apartado 1, del Reglamento no 40/94 (actualmente, artículo 76, apartado 1, del Reglamento no 207/2009) — Deber de motivación — Artículo 73, primera frase, del Reglamento no 40/94 (actualmente, artículo 75, primera frase, del Reglamento no 207/2009) — Igualdad de trato»]
Asunto T-472/08: Sentencia del Tribunal General de 3 de septiembre de 2010 — Companhia Muller de Bebidas/OAMI — Missiato Industria e Comercio (61 A NOSSA ALEGRIA) [«Marca comunitaria — Procedimiento de oposición — Solicitud de marca figurativa comunitaria 61 A NOSSA ALEGRIA — Marca denominativa nacional anterior CACHAÇA 51 y marcas figurativas nacionales anteriores Cachaça 51 y Pirassununga 51 — Motivo de denegación relativo — Riesgo de confusión — Similitud de los signos — Artículo 8, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 40/94 [actualmente artículo 8, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 207/2009]»]
Asunto T-505/08: Sentencia del Tribunal General de 9 de septiembre de 2010 — Nadine Trautwein Rolf Trautwein/OAMI (Hunter) [«Marca comunitaria — Solicitud de marca comunitaria denominativa Hunter — Motivo de denegación absoluto — Carácter descriptivo — Artículo 7, apartado 1, letra c), del Reglamento (CE) no 40/94 [actualmente, artículo 7, apartado 1, letra c), del Reglamento (CE) no 207/2009] — Limitación de los productos designados en la solicitud de marca»]
Asunto T-575/08: Sentencia del Tribunal General de 8 de septiembre de 2010 — 4care/OAMI — Laboratorios Diafarm (Acumed) [«Marca comunitaria — Procedimiento de oposición — Solicitud de marca comunitaria figurativa Acumed — Marca nacional denominativa anterior AQUAMED ACTIVE — Motivo de denegación relativo — Riesgo de confusión — Similitud de los signos — Similitud de los productos — Artículo 8, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 40/94 [actualmente artículo 8, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 207/2009]»]
Asunto T-582/08: Sentencia del Tribunal General de 9 de septiembre de 2010 — Carpent Languages/Comisión (Contratos públicos de servicios — Procedimiento de licitación comunitaria — Organización de reuniones y conferencias — Desestimación de la oferta de un licitador — Adjudicación del contrato a otro licitador — Obligación de motivación — Error manifiesto de apreciación — Igualdad de trato)
Asunto T-64/09: Sentencia del Tribunal General de 8 de septiembre de 2010 — Micro Shaping/OAMI (packaging) [«Marca comunitaria — Solicitud de marca comunitaria figurativa packaging — Motivo de denegación absoluto — Carácter descriptivo — Artículo 7, apartado 1, letra c), del Reglamento (CE) no 40/94 [actualmente artículo 7, apartado 1, letra c), del Reglamento (CE) no 207/2009]»]
Asunto T-91/09 P: Sentencia del Tribunal General de 1 de septiembre de 2010 — Skareby/Comisión («Recurso de casación — Función pública — Funcionarios — Calificación — Informe de evolución de carrera — Ejercicio de evaluación 2005 — Informe simplificado elaborado para el período comprendido entre enero y septiembre de 2005 — Reproducción íntegra de las apreciaciones que figuraban en el informe de evolución de carrera 2004 parcialmente anulado con posterioridad a la sentencia recurrida»)
Asunto T-106/09: Sentencia del Tribunal General de 9 de septiembre de 2010 — adp Gauselmann GmbH/OAMI — Maclean (Archer Maclean’s Mercury) [«Marca comunitaria — Procedimiento de oposición — Solicitud de marca figurativa comunitaria Archer Maclean’s Mercury — Marca denominativa nacional anterior Merkur — Motivo de denegación relativo — Falta de riesgo de confusión — Artículo 8, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 40/94 [actualmente artículo 8, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 207/2009]»]
Asunto T-112/09: Sentencia del Tribunal General de 8 de septiembre de 2010 — Icebreaker/OAMI — Gilmar (ICEBREAKER) [«Marca comunitaria — Procedimiento de oposición — Solicitud de marca comunitaria denominativa ICEBREAKER — Marca nacional denominativa anterior ICEBERG — Motivo de denegación relativo — Riesgo de confusión — Denegación parcial del registro — Artículo 8, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 40/94 [actualmente, artículo 8, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 207/2009]»]
Asunto T-369/09: Sentencia del Tribunal General de 8 de septiembre de 2010 — Quinta do Portal/OAMI — Vallegre (PORTO ALEGRE) [«Marca comunitaria — Procedimiento de nulidad — Marca comunitaria denominativa PORTO ALEGRE — Marca nacional denominativa anterior VISTA ALEGRE — Motivo de denegación relativo — Riesgo de confusión — Artículo 8, apartado 1, letra b), y artículo 53, apartado 1, letra a), del Reglamento (CE) no 207/2009»]
Asunto T-475/08 P: Auto del Tribunal General de 29 de julio de 2010 — Duta/Tribunal de Justicia («Recurso de casación — Función pública — Agentes temporales — Contratación — Puesto de letrado — Recurso de casación manifiestamente inadmisible»)
Asunto T-58/09: Auto del Tribunal General de 2 de septiembre de 2010 — Schemaventotto/Comisión [«Recurso de anulación — Concentraciones — Abandono del proyecto de concentración — Decisión de dar por concluido el procedimiento iniciado con arreglo al artículo 21, apartado 4, del Reglamento (CE) no 139/2004 — Acto no recurrible — Inadmisibilidad»]
Asunto T-15/10 R II: Auto del Presidente del Tribunal General de 8 de septiembre de 2010 — Noko Ngele/Comisión (Procedimiento sobre medidas provisionales — Demanda de medidas provisionales — Nueva demanda — Inadmisibilidad)
Asunto T-305/10: Recurso interpuesto el 23 de julio de 2010 — Hartmann-Lamboy/OAMI — Diptyque (DYNIQUE)
Asunto T-323/10: Recurso interpuesto el 3 de agosto de 2010 — Chabou/OAMI — Chalou Kleiderfabrik (CHABOU)
Asunto T-325/10: Recurso interpuesto el 3 de agosto de 2010 — Iliad y otros/Comisión
Asunto T-326/10: Recurso interpuesto el 10 de agosto de 2010 — Fraas/OAMI (dibujo a cuadros en gris claro, gris oscuro, beis, rojo oscuro y marrón)
Asunto T-327/10: Recurso interpuesto el 10 de agosto de 2010 — Fraas/OAMI (dibujo a cuadros en negro, gris oscuro, gris claro y rojo oscuro)
Asunto T-328/10: Recurso interpuesto el 10 de agosto de 2010 — Fraas/OAMI (dibujo a cuadros en gris oscuro, gris claro, beis y rojo oscuro)
Asunto T-329/10: Recurso interpuesto el 10 de agosto de 2010 — Fraas/OAMI (dibujo a cuadros en negro, gris, beis y rojo oscuro)
Asunto T-334/10: Recurso interpuesto el 10 de agosto de 2010 — Leifheit/OAMI — Vermop Salmon (Twist System)
Asunto T-337/10: Recurso interpuesto el 17 de agosto de 2010 — Seatech International y otros/Consejo y Comisión
Asunto T-338/10: Recurso interpuesto el 18 de agosto de 2010 — Comisión/Tornasol Films
Asunto T-339/10: Recurso interpuesto el 9 de agosto de 2010 — Cosepuri/EFSA
Asunto T-340/10: Recurso interpuesto el 20 de agosto de 2010 — CTG Luxembourg PSF/Tribunal de Justicia
Asunto T-342/10: Recurso interpuesto el 23 de agosto de 2010 — Hartmann/OAMI — Mölnlycke Health Care (MESILETTE)
Asunto T-343/10: Recurso interpuesto el 18 de agosto de 2010 — Etimine y Etiproducts/ECHA
Asunto T-344/10: Recurso interpuesto el 20 de agosto de 2010 — UPS Europe y United Parcel Service Deutschland/Comisión
Asunto T-347/10: Recurso interpuesto el 27 de agosto de 2010 — Adelholzener Alpenquellen/OAMI (Forma de una botella con tres cimas de montaña en relieve)
Asunto T-348/10: Recurso interpuesto el 16 de agosto de 2010 — Panzeri/OAMI — Royal Trophy (Royal Veste e premia lo sport)
Asunto T-349/10: Recurso interpuesto el 26 de agosto de 2010 — Milux/OAMI (OVUMCONTROL)
Asunto T-350/10: Recurso interpuesto el 26 de agosto de 2010 — Milux/OAMI (OVUMCONTROL)
Asunto T-351/10: Recurso interpuesto el 26 de agosto de 2010 — Milux/OAMI (VESICACONTROL)
Asunto T-352/10: Recurso interpuesto el 26 de agosto de 2010 — Milux/OAMI (RECTALCONTROL)
Asunto T-353/10: Recurso interpuesto el 31 de agosto de 2010 — Lito Maieftiko Gynaikologiko kai Cheirourgiko Kentro/Comisión
Asunto T-356/10: Recurso interpuesto el 23 de agosto de 2010 — Nike International/OAMI — Deichmann (VICTORY RED)
Asunto T-357/10: Recurso interpuesto el 27 de agosto de 2010 — Kraft Foods Schweiz/OAMI — Compañía Nacional de Chocolates (CORONA)
Asunto T-359/10: Recurso interpuesto el 25 de agosto de 2010 — Ecologistas en Acción-CODA/Comisión
Asunto T-362/10: Recurso interpuesto el 27 de agosto de 2010 — Vtesse Networks/Comisión
Asunto T-363/10: Recurso interpuesto el 27 de agosto de 2010 — Abbott Laboratories/OAMI (RESTORE)
Asunto T-364/10: Recurso interpuesto el 2 de septiembre de 2010 — Duravit y otros/Comisión
Asunto T-368/10: Recurso interpuesto el 3 de septiembre de 2010 — Rubinetteria Cisal/Comisión
Asunto T-370/10: Recurso interpuesto el 30 de agosto de 2010 — Rubinetterie Teorema/Comisión
Asunto T-371/10: Recurso interpuesto el 7 de septiembre de 2010 — Amor/OAMI — Jablonex Group (AMORIKE)
Asunto T-376/10: Recurso interpuesto el 7 de septiembre de 2010 — Mamoli Robinetteria/Comision
Asunto T-380/10: Recurso interpuesto el 8 de septiembre de 2010 — Wabco Europe y otros/Comisión
Asunto T-384/10: Recurso interpuesto el 8 de septiembre de 2010 — España/Comisión
Asunto T-170/03: Auto del Tribunal General de 6 de septiembre de 2010 — British American Tobacco (Investments)/Comisión
Asunto T-34/06: Auto del Tribunal General de 1 de septiembre de 2010 — Universal/Comisión
Asunto T-88/07: Auto del Tribunal General de 1 de septiembre de 2010 — Fabryka Samochodòw Osobowych/Comisión
Asuntos acumulados T-440/07 y T-1/08: Auto del Tribunal General de 3 de septiembre de 2010 — Huta Buczek y Buczek/Comisión
Asunto T-125/09: Auto del Tribunal General de 2 de septiembre de 2010 — Gruener Janura/OAMI — Centum Aqua Marketing (Hundertwasser)
Asunto T-505/09: Auto del Tribunal General de 6 de septiembre de 2010 — Carlyle/OAMI — MRP Consult (CAFE CARLYLE)
Asunto T-506/09: Auto del Tribunal General de 6 de septiembre de 2010 — Carlyle/OAMI — MRP Consult (THE CARLYLE)
Asunto T-49/10: Auto del Tribunal General de 11 de agosto de 2010 — Footwear/OAMI — Reno Schuhcentrum (swiss cross FOOTWEAR)
Asunto F-27/09: Sentencia del Tribunal de la Función Pública (Sala Primera) de 29 de junio de 2010 — Hanschmann/Oficina Europea de Policía (Europol) (Función pública — Personal de Europol — No renovación de un contrato — Contrato por tiempo indefinido — Artículo 6 del Estatuto del personal de Europol — Principio del respeto del derecho de defensa)
Asunto F-28/09: Sentencia del Tribunal de la Función Pública (Sala Primera) de 29 de junio de 2010 — Kipp/Oficina Europea de Policía (Europol) (Función pública — Personal de Europol — No renovación de un contrato — Contrato por tiempo indefinido — Artículo 6 del Estatuto del personal de Europol — Principio del respeto del derecho de defensa)
Asunto F-34/09: Sentencia del Tribunal de la Función Pública (Sala Primera) de 29 de junio de 2010 — Sluiter/Oficina Europea de Policía (Europol) (Función pública — Personal de Europol — No renovación de un contrato — Contrato por tiempo indefinido — Artículo 6 del Estatuto del personal de Europol — Principio del respeto del derecho de defensa)
Asunto F-35/09: Sentencia del Tribunal de la Función Pública (Sala Primera) de 29 de junio de 2010 — Visser-Fornt Raya/Oficina Europea de Policía (Europol) (Función pública — Personal de Europol — No renovación de un contrato — Contrato por tiempo indefinido — Artículo 6 del Estatuto del personal de Europol — Principio del respeto del derecho de defensa)
Asunto F-36/09: Sentencia del Tribunal de la Función Pública (Sala Primera) de 29 de junio de 2010 — Armitage-Wilson/Oficina Europea de Policía (Europol) (Función pública — Personal de Europol — No renovación de un contrato — Contrato por tiempo indefinido — Artículo 6 del Estatuto del personal de Europol — Principio del respeto del derecho de defensa)
Asunto F-37/09: Sentencia del Tribunal de la Función Pública (Sala Primera) de 29 de junio de 2010 — Doyle/Oficina Europea de Policía (Europol) (Función pública — Personal de Europol — No renovación de un contrato — Contrato por tiempo indefinido — Artículo 6 del Estatuto del personal de Europol — Principio del respeto del derecho de defensa)
Asunto F-38/09: Sentencia del Tribunal de la Función Pública (Sala Primera) de 29 de junio de 2010 — Martin/Oficina Europea de Policía (Europol) (Función pública — Personal de Europol — No renovación de un contrato — Contrato por tiempo indefinido — Artículo 6 del Estatuto del personal de Europol — Principio del respeto del derecho de defensa)
Asunto F-39/09: Sentencia del Tribunal de la Función Pública (Sala Primera) de 29 de junio de 2010 — Goddijn/Oficina Europea de Policía (Europol) (Función pública — Personal de Europol — No renovación de un contrato — Contrato por tiempo indefinido — Artículo 6 del Estatuto del personal de Europol — Principio del respeto del derecho de defensa)
Asunto F-41/09: Sentencia del Tribunal de la Función Pública (Sala Primera) de 29 de junio de 2010 — Roumimper/Oficina Europea de Policía (Europol) (Función pública — Personal de Europol — No renovación de un contrato — Contrato por tiempo indefinido — Artículo 6 del Estatuto del personal de Europol — Principio del respeto del derecho de defensa)
Asunto F-42/09: Sentencia del Tribunal de la Función Pública (Sala Primera) de 29 de junio de 2010 — Esneau-Kappé/Oficina Europea de Policía (Europol) (Función pública — Personal de Europol — No renovación de un contrato — Contrato por tiempo indefinido — Artículo 6 del Estatuto del personal de Europol — Principio del respeto del derecho de defensa)
Asunto F-44/09: Sentencia del Tribunal de la Función Pública (Sala Primera) de 29 de junio de 2010 — Knöll/Oficina Europea de Policía (Europol) (Función pública — Personal de Europol — No renovación de un contrato — Contrato por tiempo indefinido — Artículo 6 del Estatuto del personal de Europol — Principio del respeto del derecho de defensa)
Asunto F-91/09: Auto del Tribunal de la Función Pública (Sala Primera) de 9 de julio de 2010 — Marcuccio/Comisión (Función pública — Funcionarios — Plazo razonable para interponer un recurso de indemnización — Extemporaneidad)
Asunto F-103/09: Auto del Tribunal de la Función Pública (Sala Primera) de 13 de julio de 2010 — Allen y otros/Comisión (Función pública — Personal empleado en el proyecto JET — Recurso de indemnización — Plazo razonable — Extemporaneidad)
Asunto F-65/10: Recurso interpuesto el 6 de agosto de 2010 — Mata Blanco/Comisión
Asunto F-66/10: Recurso interpuesto el 17 de agosto de 2010 — De Britto Patricio-Dias/Comisión
Asunto F-67/10: Recurso interpuesto el 18 de agosto de 2010 — Marcuccio/Comisión
Asunto F-68/10: Recurso interpuesto el 20 de agosto de 2010 — Behnke/Comisión
Asunto F-69/10: Recurso interpuesto el 24 de agosto de 2010 — Marcuccio/Comisión
Asunto F-70/10: Recurso interpuesto el 27 de agosto de 2010 — Hidalgo/Parlamento Europeo
Asunto F-30/06: Auto del Tribunal de la Función Pública de 30 de junio de 2010 — Hanot/Comisión
Asunto F-86/06: Auto del Tribunal de la Función Pública de 26 de julio de 2010 — Vereecken/Comisión
Asunto F-26/07: Auto del Tribunal de la Función Pública de 9 de julio de 2010 — Potoms y Scillia/Parlamento
Asunto F-29/07: Auto del Tribunal de la Función Pública de 26 de julio de 2010 — Quadu/Parlamento

References: Resolución 
 Artículo 87
 Artículo 86
 Artículo 230
 Artículo 1
 resolución 
 Artículo 10
 Artículo 13
 Artículo 8
 artículo 81
 Artículo 8
 artículo 8
 artículo 82
 artículo 54
 artículo 59
 artículo 60
 Artículo 8
 artículo 8
 Artículo 7
 artículo 7
 Artículo 7
 artículo 7
 Artículo 74
 artículo 76
 Artículo 73
 artículo 75
 Artículo 8
 artículo 8
 Artículo 7
 artículo 7
 Artículo 8
 artículo 8
 Artículo 7
 artículo 7
 Artículo 8
 artículo 8
 Artículo 8
 artículo 8
 Artículo 8
 artículo 53
 artículo 21
 Artículo 6
 Artículo 6
 Artículo 6
 Artículo 6
 Artículo 6
 Artículo 6
 Artículo 6
 Artículo 6
 Artículo 6
 Artículo 6
 Artículo 6