Source: http://docplayer.it/1922976-Contratto-per-channel-partner-dell.html
Timestamp: 2017-01-19 02:43:45+00:00

Document:
⭐Contratto per Channel Partner Dell
Contratto per Channel Partner Dell
Download "Contratto per Channel Partner Dell"
1 Contratto per Channel Partner Dell 1. Descrizione e finalità del presente documento 1.1 Il presente documento ( Contratto ) costituisce un contratto tra Dell S.p.A., con sede in viale Piero e Alberto Pirelli 6, Milano - P. IVA n. GB e le aziende rivenditrici di Prodotti hardware, software e Prodotti connessi (quali stampanti e materiali di consumo) (collettivamente i Prodotti ) e di vari Servizi di Supporto Hardware, Servizi di Integrazione Personalizzata in Fabbrica (Custom Factory Integration - CFI), Servizi Stand-Alone (collettivamente i Servizi ) e Prodotti Assicurativi, ciascuno come da definizione contenuta al successivo paragrafo 1.7, ad altre aziende ed a consumatori, nel quadro della rivendita di tali Prodotti, Servizi e Prodotti Assicurativi di Dell (collettivamente le Prodotti di Dell ) nelle condizioni in cui si presentano ( tali e quali, c.d. as is ) e senza modifiche e a condizione che tali altre imprese o clienti costituiscano gli utenti finali di tali Prodotti. Il territorio contrattuale di vostra competenza sarà quello Italiano (il Territorio ). 1.2 Se la vostra società è interessata ad acquistare Prodotti presso Dell per poi rivenderli secondo le modalità descritte nell articolo 1.1, il presente Contratto (e tutti gli eventuali documenti ai quali si fa riferimento all'interno di esso) è idoneo a regolare il rapporto tra la vostra società e Dell. Per ragioni di praticità, nella restante parte del presente documento si farà riferimento alla suddetta attività commerciale nella forma voi/vostra" e alle società del gruppo Dell nella forma noi/nostra/dell. In talune circostanze potranno essere usate le espressioni Parte" con riferimento a voi o a noi e l'espressione le Parti con riferimento a voi e noi insieme. 1.3 Il presente Contratto e tutti gli altri documenti eventualmente citati in questo Contratto disciplinano la vostra relazione contrattuale con Dell e sono alla base della vostra attività di acquisto di Prodotti presso di noi e rivendita di Prodotti a terzi. I presenti documenti annullano e sostituiscono ogni precedente accordo, intesa o impegno, eventualmente esistente sia in forma verbale che scritta. Entrambe le Parti confermano di avere maturato la decisione di sottoscrivere questo Contratto solo ed esclusivamente sulla base del contenuto del presente Contratto e degli altri documenti esplicitamente riferiti nel Contratto stesso. 1.4 Il presente Contratto avrà precedenza su qualunque documentazione standard di Dell e su ogni genere di termini e condizioni standard eventualmente accluse alle richieste di ordine, conferme d'ordine o fatturazione standard delle Parti. 1.5 In caso di divergenza tra i documenti di seguito indicati, e salvo diversa e specifica indicazione, gli stessi si applicheranno nell'ordine di seguito indicato, assegnando la priorità, se del caso, alla versione più recente di ciascuno: a) il presente Contratto b) le Appendici; c) le Descrizioni dei Servizi e le Descrizioni del Prodotto di Dell secondo la definizione di tali termini contenuta al paragrafo 1.7 (collettivamente denominate Specifiche dell Offerta di Dell ); e d) ogni altra documentazione cui si fa riferimento nel presente Contratto, Fermo restando che nel caso di divergenze tra un'appendice o una Specifica dell Offerta di Dell e il presente Contratto, l Appendice o tale Specifica dell Offerta di Dell avrà precedenza sul Contratto per quanto attiene alla materia oggetto di tale documento. 1.6 Ciascuna Offerta di Dell è ulteriormente definita nei termini di seguito indicati, oltre che nelle applicabili Specifiche dell Offerta di Dell: a) Prodotti ha il significato indicato nel paragrafo 1.1, oltre che per quanto ulteriormente specificato nella corrispondente documentazione descrittiva del prodotto ( Descrizione del Prodotto ), e comprende l hardware fabbricato da o per conto di Dell e recante il marchio Dell ( Prodotti a Marchio Dell ), b) Servizi di Supporto Hardware indica i servizi a marchio Dell e la garanzia estese associata ai Prodotti, che Dell rende di volta in volta disponibili secondo quanto indicato più specificamente nel corrispondente documento descrittivo dell'offerta del servizio/della garanzia (una Descrizione dei Servizi Dell ); c) Servizi Stand-Alone indica i servizi a marchio Dell non abbinati a specifici Prodotti, che potranno essere di volta in volta resi disponibili da Dell, secondo quanto indicato più specificatamente nella Descrizione dei Servizi Dell, quali i servizi di sicurezza informatica e i servizi modulari, come descritto in ulteriore dettaglio nell'appendice 4; d) Servizi di integrazione personalizzata in fabbrica / Servizi CFI indica i servizi personalizzati di imaging di Dell (Custom Factory Integration Services) che Dell è in grado di offrire per la personalizzazione dei Prodotti ; e) Prodotti Assicurativi indica i Prodotti di tipo assicurativo a marchio Dell, compresa la copertura Danni Accidentali, che saranno abbinati a specifici Prodotti,e potranno essere di volta in volta forniti da Dell, secondo quanto indicato più specificatamente in ciascuna Descrizione dei Servizi Dell. 1.7 Qualora intendiate svolgere attività di rivendita e siate in possesso (nei termini previsti) della certificazione di Dell per effettuare la rivendita di: a) Servizi di Supporto Hardware, si applicheranno le disposizioni dei paragrafi 9.5 e 9.6 e dell Appendice 3 in aggiunta a tutti gli altri termini del presente Contratto; b) Servizi Stand-Alone, si applicheranno le disposizioni del paragrafo 9.9 e dell Appendice 4 in relazione al corrispondente Servizio Stand-Alone, in aggiunta a tutti gli altri termini del presente Contratto; c) Prodotti Assicurativi, si applicheranno a tale rivendita le disposizioni dell Appendice 5, in aggiunta a tutti gli altri termini del presente Contratto; e/o d) qualunque delle Prodotti di Dell tra più paesi o al di fuori del Territorio, potrà rendersi necessaria la stipulazione di un apposito contratto; vi invitiamo a rivolgervi al vostro account manager per i dettagli del caso. 1/382 1.8 A titolo di ulteriore chiarimento, si specifica che Dell può decidere, a sua esclusiva discrezione, se proporre al Partner specifiche Prodotti di Dell a scopo di una loro successiva vendita e richiedergli di acquisire ulteriore formazione e certificazione per garantire che la successiva commercializzazione di tali Prodotti di Dell soddisfi in modo ottimale le aspettative del cliente finale. La vendita di ogni Offerta di Dell dovrà avvenire in conformità alla relativa descrizione fornita da Dell e, se pertinente, nel rispetto delle specifiche condizioni di trasferimento dettagliate nel presente Contratto. 1.9 Questo Contratto è valido a partire dal primo ordine che effettuerete e resterà valido fino all'eventuale risoluzione nelle modalità di cui al seguente articolo Relazione tra le Parti 2.1 Svolgerete l attività di rivenditore delle Prodotti di Dell, concentrandovi sulle vendite all'interno del Territorio rivolte ad imprese ed utenti, fermo restando che, per quanto concerne i Prodotti Assicurativi (conformemente alla relativa certificazione), vi sarà affidato l'incarico di agente di fatturazione (billing agent) di Dell, in conformità ai termini e alle condizioni dell Appendice 5 del presente Contratto. Il Partner è libero di fissare il proprio prezzo di vendita; tuttavia per quanto concerne i Prodotti Assicurativi rispetto ai quali il Partner opera in veste di agente di Dell in conformità alle disposizioni contenute nell'appendice 5, detti Prodotti Assicurativi potranno essere vincolati da un limite massimo tariffario addebitabile all utente, secondo quanto stipulato dalla compagnia assicurativa. Non siete autorizzati da Dell a commercializzare Prodotti di Dell al di fuori dell Unione Europea. Se fornite, direttamente o indirettamente, o un utente finale trasferisce Prodotti presso una sede geografica nella quale il servizio di supporto in garanzia di Dell non risulta disponibile o non lo è allo stesso prezzo da voi pagato per tale servizio, siete tenuti ad informare gli utenti finali che tale copertura potrebbe non essere loro disponibile o che potrebbero incorrere in costi supplementari per mantenere le stesse tipologie di supporto nella nuova sede. Qualora voi o l'utente finale decideste di non sostenere tali costi aggiuntivi, il servizio potrebbe essere automaticamente commutato su tipologie di supporto che risultino disponibili a tale prezzo o ad un prezzo inferiore nella nuova località, restando esclusa ogni possibilità di rimborso. I servizi Dell non sono disponibili in determinate località. Eventuali servizi personalizzati che non rientrino nel quadro dell Offerta standard di Dell potranno essere acquistati, con il consenso di Dell e sulla base di un allegato tecnico (statement of work - SOW) personalizzato, reciprocamente concordato. 2.2 Nel caso abbiate accettato le presenti condizioni a seguito della presentazione e della successiva accettazione della vostra domanda di adesione al Programma Partner Direct di Dell ( Programma ), sarete qualificati come Partner Dell (un Partner ). In qualità di Partner Dell avrete la possibilità di effettuare gli ordini tramite il vostro account manager o direttamente online attraverso il sistema di inoltro degli ordini di Dell denominato Premier Page. Siete responsabili della custodia e della riservatezza della password o del codice di accesso che vi saranno assegnati. 2.3 Il presente Contratto, di volta in volta abbinato alle specifiche e alle condizioni tariffarie dell Offerta di Dell, disciplinerà nella sua integralità il vostro rapporto contrattuale con Dell in relazione a ciascuna Offerta di Dell da voi richiesta. 2.4 Rilasciate la vostra autorizzazione affinché i dati identificativi della vostra azienda (quali la ragione sociale, l'indirizzo, i recapiti telefonici, l'indirizzo del sito web aziendale, il livello di partnership assegnatovi, i settori commerciali di specializzazione e i nominativi dei referenti aziendali) possano essere resi pubblicamente disponibili, tramite le nostre pagine Web, ai clienti che ricercano un rivenditore Dell per mezzo di un Partner Locator o di analogo strumento telematico. 3. Definizione di Partnership Tutte le aziende che acquistano Prodotti presso di noi per poi rivenderli devono essere dei rivenditori. Il termine Partner indica alcune delle relazioni che intratteniamo con i rivenditori, tuttavia noi e voi conveniamo che questo Contratto non stabilisce alcun rapporto associativo tra noi, ivi inclusi accordi di società, pertanto noi e voi continueremo ad essere contraenti indipendenti e pienamente autonomi. 4. Uso del nostro Logo per Partner e delle immagini di Dell coperte da copyright Sarete autorizzati ad utilizzare, a titolo gratuito e per tutta la durata del presente Contratto, in conformità ai Termini e Condizioni di utilizzo di Dell, l apposito Logo per il Partner Dell, le immagini di Dell coperte da copyright e gli altri materiali a marchio Dell attinenti al vostro specifico livello di partecipazione al Programma. Siete costantemente tenuti al rispetto dei Termini e Condizioni di Utilizzo del Logo e/o delle Immagini di Copyright di Dell, a seconda dei casi. Detti Termini e Condizioni sono attualmente pubblicati sul Portale, all'indirizzo Internet External%20guidelines/PartnerDirect_External_Guidelines_2011_EMEA.pdf; nel caso non siate affiliati al Programma, dovrete richiederci copia delle linee guida al momento della presentazione della domanda di autorizzazione all'utilizzo dei nostri loghi o immagini. 5. Rispetto della proprietà intellettuale 5.1 Dell attribuisce grande importanza al marchio Dell e alla sua proprietà intellettuale che include, in via puramente esemplificativa, tutti i diritti d'autore, i marchi commerciali, i marchi di servizio, i brevetti, i diritti di database, i diritti progettuali, i nomi di dominio (registrati o meno). L'utilizzo della nostra proprietà intellettuale vi è consentito esclusivamente secondo le modalità da noi ritenute accettabili ed espressamente comunicatevi per iscritto. Tali istruzioni sono reperibili sul Portale oppure, nel caso non siate affiliati al Programma, dovrete richiederci copia delle istruzioni al momento della presentazione della domanda di autorizzazione all utilizzo della nostra proprietà intellettuale. La vostra richiesta di autorizzazione all impiego delle nostre immagini di copyright relative al Prodotto comporta l accettazione e l osservanza 2/383 dei Termini e Condizioni per l Utilizzo delle Immagini di Copyright di Dell. 5.2 Dell non rivendica alcun diritto nei confronti della vostra proprietà intellettuale. Ciascuna delle Parti terrà l'altra indenne e manlevata a fronte di eventuali richieste di risarcimento di terzi ascrivibili all'utilizzo fatto da ciascuna Parte della sua proprietà intellettuale. Conseguentemente (salvo quanto previsto dai nostri obblighi di manleva in vostro favore individuati nel paragrafo 5.3), vi impegnate a tenere indenne e manlevata Dell da e in relazione a qualunque ed ogni richiesta di risarcimento avanzata da terzi (compresi i clienti finali) nei confronti di Dell, che sia riferibile: (i) all'utilizzo, vostro o di un cliente finale, di qualunque delle Prodotti di Dell; (ii) al vostro utilizzo di caratteri distintivi di natura proprietaria, marchi commerciali, marchi di servizio, denominazioni commerciali, loghi, simboli e/o denominazioni di marca licenziati da Dell, ove ciò avvenga con modalità non consentite dal presente Contratto; (iii) ad attività di commercializzazione, promozione o vendita delle Prodotti di Dell svolte da voi o da qualunque cliente finale, ove ciò avvenga con modalità non contemplate o autorizzate dal presente Contratto; (iv) a richieste di risarcimento o addebiti concernenti la presunta violazione di diritti di proprietà intellettuale e/o del diritto alla privacy di terzi attribuita a qualunque delle Prodotti di Dell; (v) a qualunque violazione delle vostre dichiarazioni e garanzie contrattuali; o (vi) alla modifica non autorizzata, da parte vostra o di un cliente finale, dell Offerta di Dell o del relativo software o della relativa documentazione o all'abbinamento non autorizzato di qualunque componente fornito in virtù del presente Contratto a qualsiasi tipo di hardware, software, a Prodotti, dati o altri materiali non specificati né forniti da Dell. 5.3 Obblighi di manleva di Dell. Dell si impegna a tenervi indenni e manlevati da qualunque richiesta di risarcimento avanzata da terzi nei vostri confronti, originata da o riferibile: (i) a qualsiasi contestazione o addebito nei confronti dell Offerta di Dell, concernente la presunta violazione di validi brevetti, diritti d'autore, segreti commerciali o di altri diritti di proprietà intellettuale di terzi esercitabili ai sensi delle leggi del Territorio; o (ii) al nostro utilizzo, secondo modalità non consentite dal presente Contratto, di caratteri distintivi di natura proprietaria, marchi d impresa, marchi di servizio, denominazioni commerciali, logotipi, simboli e/o denominazioni di marca da voi licenziati. Ferme restando le predette disposizioni, resta escluso qualunque obbligo di manleva da parte nostra nel caso in cui la richiesta di risarcimento sia originata o si riferisca: (i) ad attrezzature, software o servizi non forniti da Dell o (ii) a modifiche all Offerta di Dell e al software e alla documentazione di corredo realizzate da o su ordinazione vostra o di un Cliente finale. 5.4 Nel caso si verifichi una contestazione per violazione ai sensi del paragrafo 5.2 o qualora accertassimo, la probabilità che si verifichi una simile contestazione, ci riserviamo il diritto di: (i) acquisire in vostro favore, senza costi aggiuntivi per voi, il diritto o la licenza di proseguire l'utilizzo del materiale all'origine della violazione, ponendo termine alla violazione contestata (ii) sostituire o modificare il materiale all'origine della violazione, in modo tale da ripristinarne la conformità. Qualora tali rimedi non risultassero ragionevolmente disponibili, ci riserviamo la facoltà, a nostra opzione, di risolvere il presente Contratto o qualunque ordinativo ad esso correlato, senza incorrere in ulteriori responsabilità contrattuali. 5.5 Qualora abbiate diritto di utilizzare e disporre di qualunque proprietà intellettuale di terzi, il vostro utilizzo di tale proprietà intellettuale si baserà esclusivamente sulle eventuali autorizzazioni conferitevi da tale soggetto terzo, e l ottenimento di dette autorizzazioni dai titolari di tali diritti resta vostra esclusiva responsabilità. L'utilizzo dei nostri servizi CFI, per l'adattamento di Prodotti sulla base delle specifiche esigenze del cliente, è subordinato alla vostra accettazione dei termini e condizioni di Dell per la prestazione di tale specifico servizio, disponibili su richiesta. 6. Effettuazione e conferma degli ordini; idoneità per scopi specifici 6.1 Tutti gli ordini effettuati saranno considerati quali richieste di acquisto delle relative Prodotti di Dell, e non saranno per noi vincolanti fino al momento in cui riceverete una nostra formale conferma d'ordine. Le nostre Prodotti di Dell sono condizionate all'effettiva disponibilità del prodotto, e ci riserviamo la facoltà di apportare in itinere modifiche dettagliate alle specifiche dell'offerta di Dell. Dopo l'emissione di una conferma d ordine da parte di Dell non sarà possibile cancellare un ordine o qualunque sua parte senza la nostra preventiva autorizzazione scritta, salvo il caso in cui si applichino le disposizioni del paragrafo Qualunque variazione di un ordine dovrà essere concordata per iscritto dalle Parti. Per quanto concerne gli ordini relativi a Servizi Stand-Alone, dovrà pervenirci un vostro ordine per la prestazione del servizio recante la vostra firma, nel quale sia specificato il nominativo di ciascun cliente finale, il suo indirizzo e lo specifico Servizio Stand- Alone ordinato. Tali dati dovranno esserci comunicati, ove richiesto, utilizzando l'apposito modulo d'ordine di Dell. Dell provvederà ad informarvi tempestivamente nel caso in cui un determinato ordine non possa essere evaso a causa dell'incompletezza dei dati forniti; gli ordini contenenti dati incompleti non saranno elaborati fino al ricevimento dei dati mancanti. I Servizi Stand-Alone che prevedano un periodo di prestazione del servizio e rinnovi, potranno esservi fatturati su base mensile (i rinnovi costituiscono nuovi ordini, soggett i ai prezzi al momento correnti per la stipulazione di tali rinnovi). 6.2 Se il vostro ordine verrà effettuato online, Dell vi assegnerà un nominativo utente e password (i Codici di Acquisto ). L'accettazione e l'utilizzo dei Codici di Acquisto comportano la conferma da parte vostra della validità di un ordine effettuato per via telematica e l'assunzione della responsabilità di pagamento integrale di ogni Offerta di Dell ordinata utilizzando detti Codici di Acquisto. Siete tenuti a custodire e mantenere riservati i Codici di Acquisto, controllandone l'utilizzo. Qualora sospettaste che abbia avuto luogo effettuata un operazione non autorizzata mediante l utilizzo del vostro account, vi invitiamo ad informare della circostanza il vostro rappresentante di vendita Dell. 6.3 Dell non garantisce l'idoneità dei propri Prodotti per scopi specifici. In particolare, le Prodotti di Dell non sono destinate all'impiego in qualunque applicazione o ambiente nel quale l'assoluta affidabilità costituisca un fattore di rilevanza critica per l'esecuzione di un processo o per l incolumità di esseri umani, animali o per la sicurezza della proprietà intellettuale o di beni immobili. Siete informati e convenite in merito al fatto che Dell non rilascia alcuna assicurazione o garanzia in merito all idoneità delle Prodotti di Dell per impieghi ad alto rischio. Simili tipologie di impiego richiederanno la nostra espressa autorizzazione scritta prima della conferma dell'ordine relativo a tali Prodotti di Dell. 6.4 Nel caso usufruiste nella nostra assistenza per la configurazione e la predisposizione del vostro ordine, tale assistenza vi sarà prestata 3/384 esclusivamente sotto forma di suggerimenti non vincolanti, che non implicano da parte nostra alcuna assunzione di responsabilità, salvo espresso accordo scritto stipulato caso per caso, nel quadro di specifici parametri, con riferimento a singoli ordini con uno dei nostri Direttori. È pertanto vostra responsabilità verificare e convalidare personalmente l adeguatezza di tali indicazioni e assistenza prima di effettuare l'ordine. 6.5 Nell evadere un ordine relativo ad Prodotti di Dell, ci riserviamo il diritto di sostituire l Offerta di Dell da voi ordinata con Prodotti di Dell che siano sotto ogni aspetto equivalenti a superiori, fermo restando che non effettueremo alcuna variazione significativa all Offerta di Dell da voi ordinata senza il vostro consenso. Ci riserviamo il diritto di fornirvi parti rigenerate da utilizzarsi quali parti di ricambio o sostitutive, nonché di vendervi Prodotti completamente rigenerati, fermo restando l'impegno ad informarvi esplicitamente del fatto che si tratta di un Prodotto rigenerato prima o comunque entro la data di evasione dell'ordine. 7. Consegna e restituzioni di Prodotti 7.1 Realizzeremo, vi forniremo e consegneremo i Prodotti attenendoci a quanto indicato nella conferma d'ordine, utilizzando le procedure di produzione e consegna standard di Dell o altrimenti sulla base di quanto concordato per iscritto dalle Parti. Nel fare ciò, Dell ha facoltà di sostituire i componenti del Prodotto con altri aventi specifiche equivalenti o superiori. Le informazioni concernenti le tempistiche di consegna e di evasione dell ordine (lead time) comunicate da Dell al momento della conferma dell ordine hanno carattere puramente indicativo e Dell non sarà vincolata da tali date di consegna se non specificatamente concordato per iscritto tre la Parti. 7.2 La Consegna di un Prodotto si intenderà effettuata nel momento in cui il Prodotto è pronto per lo scarico nel Luogo di Consegna specificato nella conferma dell ordine o in altra località concordata per iscritto tra le Parti (anche in circostanze nelle quali accettassimo di effettuare la consegna a un cliente finale per vostro conto). Al momento della Consegna scaricherete il Prodotto dal veico lo con il quale il Prodotto è stato recapitato. Il rischio e il titolo di proprietà relativi ai Prodotti vi saranno trasferiti al momento della Consegna presso il Luogo di Consegna. 7.3 Vi impegnate a comunicarci entro le 48 (quarantotto) ore successive alla Consegna eventuali rilievi concernenti Prodotti o confezioni di Prodotti mancanti o danneggiati. Dovrete comunicarci entro 7 (sette) giorni ogni altro eventuale vizio di conformità di qualunque dei Prodotti o delle confezioni dei Prodotti relativi a una Consegna, indicando nel dettaglio le cause all'origine della mancata conformità. In assenza di simili comunicazioni, si riterrà che abbiate accettato i Prodotti alla Consegna. Nel caso ci comunicaste di aver rilevato un vizio di conformità, provvederemo ad effettuare la riconsegna di Prodotti conformi dalle caratteristiche equivalenti a tali Prodotti non conformi, presso il Luogo di Consegna o secondo quanto altrimenti concordato tra le Parti e sulla base del lead time di Dell per il Prodotto in questione. Eventuali consegne ripetute la cui effettuazione si renda necessaria per ragioni non imputabili a Dell, saranno soggette a costi di consegna aggiuntivi. Nel caso non accettaste la Consegna dei Prodotti nonostante tali Prodotti siano conformi a quanto indicato nella conferma dell'ordine, vi saranno addebitate le spese di Consegna, movimentazione e magazzinaggio di tali Prodotti. Nel caso non accettaste detti Prodotti conformi entro 4 (quattro) settimane dalla data di Consegna, convenite che (notificandovi un preavviso di 1 (una) settimana, a nostra esclusiva discrezione) potremo rilavorare i Prodotti difettosi e vendere tali Prodotti rilavorati a qualsiasi terza parte per conto del Rivenditore trattenendo il corrispettivo ricevuto da tale vendita. Nonostante quanto precede, voi riconoscete che il ricavato di tale vendita potrebbe non essere rimedio sufficiente alla vostra mancata accettazione dei Prodotti conformi e pertanto voi rimarrete obbligati nei confronti di Dell al pagamento della eventuale differenza. 7.4 A Dell non saranno imposte penali o altre imposizioni finanziarie con riferimento al mancato rispetto dei tempi di consegna indicati o in caso di ritardi o altre asserite non conformità rispetto ai tempi di consegna Le condizioni standard di restituzione degli acquisti non sono applicabili a voi o ai vostri clienti, e tutte i Prodotti venduti ai vostri clienti saranno soggetti alle vostre condizioni di restituzione, ove disponibili. Dell non accetta alcuna restituzione di Prodotti o cancellazione di Servizi o (secondo le disposizioni del paragrafo 7.7) di Prodotti Assicurativi da parte vostra o di vostri clienti; i Prodotti che non fossero respinti in conformità alle disposizioni del paragrafo 7.3 si intendono da voi accettati e non potranno esserci restituiti, fatte salve le disposizioni di cui al paragrafo 7.6. In particolare, siete responsabili per il trasporto, ritiro ed il trattamento dei Prodotti restituitivi dai vostri clienti, siano o meno Prodotti per i quali è ancora possibile esercitare il diritto di recesso in conformità alle vostre modalità di recesso ovvero ai sensi del Codice del ConsumoD. Lgs. 206/2005). 7.6 Vi sarà possibile richiedere per conto dei vostri clienti la sostituzione di qualunque Prodotto mancante, errato, difettoso o non funzionante all'arrivo, entro 30 (trenta) giorni dalla data della Consegna. I Prodotti restituiti a Dell per essere sostituiti in virtù del presente paragrafo saranno spediti da voi: il titolo di proprietà e il rischio di perdita o di danneggiamento si trasferirà in capo a Dell (o al vettore incaricato da Dell) al momento della consegna fisica, e Dell si farà carico di tutti i costi di trasporto. Eventuali problematiche relative a difetti che dovessero insorgere successivamente a tale periodo iniziale saranno gestite da Dell direttamente con l utente finale sulla base della Garanzia sul Prodotto (come definita nel successivo articolo 9, intendendosi con ciò che Dell cercherà in primo luogo di riparare, ovvero, qualora la riparazione non fosse ragionevolmente effettuabile, provvederà a sostituire il Prodotto direttamente per il vostro cliente, entro un ragionevole periodo di tempo e nei limiti previsti dalla Garanzia). Non è ammessa la restituzione di un Prodotto per la sua sostituzione o per l attribuzione di un credito al di fuori di quanto previsto dalle disposizioni del presente paragrafo 7.6 e del paragrafo 7.3. I reclami insorti tra voi e il vostro cliente o l utente finale con riferimento a danni connessi occorsi durante il trasporto restano vostra esclusiva responsabilità, ed eventuali esigenze di sostituzione di Prodotti danneggiati riferibili a vertenze concernenti il trasporto, di vostra competenza, saranno gestite nei termini sopra indicati ma assumendovi la responsabilità di tutti i costi di rimpiazzo e di trasporto del Prodotto. 7.7 Nel caso un vostro cliente cancellasse un Prodotto Assicurativo ai sensi delle vigenti disposizioni di legge che disciplinano il diritto di recesso o di altro diritto di cancellazione, Dell provvederà a rifondervi ogni premio rimborsato al vostro cliente. 8. Conformità alle disposizioni di legge 4/385 8.1 Vi è fatto obbligo di rispettare tutte le leggi e le normative vigenti e connesse alla vostra partecipazione al Programma. Ivi inclusi: Esportazione: i Prodotti, il software e la tecnologia regolati da questo Contratto potrebbero essere vincolati alle leggi e alle normative per il controllo delle esportazioni in vigore nell'unione Europea, negli Stati Uniti e in altri Paesi dell'europa, Medio Oriente ed Africa. Vi è fatto obbligo di rispettare le suddette leggi e normative per il controllo delle esportazioni -per ulteriori dettagli connessi a tale obbligo, consultate l'allegato 1. Ambiente: lo smaltimento o il riciclaggio dei Prodotti potrebbero essere regolati da leggi e normative a tutela dell'ambiente. Vi è fatto pertanto obbligo di rispettare le leggi e le normative per la tutela dell'ambiente eventualmente pertinenti, compresa, ma non limitatamente a, l'applicazione a livello nazionale della Direttiva Europea RAEE (Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) 2002/96/CE e 2003/108/CE - per ulteriori dettagli, consultate l'allegato 1. Imposte: siete tenuti a pagare tutte le imposte applicabili. Qualora abbiate diritto a particolari esenzioni fiscali occasionali, vi richiederemo di fornirci un certificato di esenzione o un documento comprovante quanto da voi dichiarato. Rispettare quanto all Appendice 1 riguardante la normativa anti-corruzione degli Stati Uniti d America Flussi Finanziari: dichiarate di conoscere e vi impegnate a rispettare tutti gli obblighi di tracciabilità dei flussi finanziari di cui alla Legge 13 agosto 2010 n. 136 (G.U. 23 agosto 2010 n. 196, "Piano straordinario contro le mafie, nonché delega al Governo in materia di normativa antimafia"). Modello 231: dichiarate di essere a conoscenza della normativa vigente in materia di responsabilità amministrativa della persona giuridica e, in particolare, del disposto del d. Lgs. 8 giugno 2001, n. 231 e del documento "Modello 231" elaborato da Dell. 8.2 Le Parti adempiranno ciascuna alle proprie obbligazioni di carattere normativo di conformità e di altro genere specificate nell Appendice Garanzie e servizi di carattere contrattuale e di legge 9.1 Vi richiederemo di adempiere a tutti gli obblighi di legge che la normativa del vostro paese impone a carico di un operatore commerciale che effettui la vendita di Prodotti ad utenti finali professionali e/o a consumatori-utenti finali, ivi compresa l osservanza dei diritti dei vostri clienticonsumatori prescritti dalla legge e/o di natura contrattuale, ove applicabili. 9.2 Salvo diverso accordo delle Parti, Dell rilascerà una garanzia contrattuale standard del produttore sul Prodotto (una Garanzia ) su tutti i Prodotti, in conformità alle previsioni dell Appendice Oltre alla Garanzia standard, avrete la possibilità, esclusivamente nel caso di Prodotti destinati ad utenti finali professionali, di acquistare Servizi di Supporto Hardware aggiuntivi di cui effettuare la rivendita in relazione ai Prodotti ; nel caso di Prodotti destinati ad utenti finali professionali o consumatori, di acquistare estensioni della Garanzia standard; tali prestazioni di supporto e assistenza e le eventuali estensioni della Garanzia standard saranno specificamente collegate ai Prodotti acquistati da un apposito asset tag (codice di matricola) e indicate nel dettaglio nella relativa conferma d ordine di Dell. 9.4 Quale corrispettivo per la prestazione di una Garanzia sul Prodotto, vi impegnate: a) a trasmetterci con cadenza periodica inventari aggiornati e dati di rendicontazione delle vendite effettuate, secondo le nostre ragionevoli richieste; e b) in relazione ai consumatori-utenti finali, assistere al meglio delle vostre possibilità Dell nel fornire un appropriata informazione al consumatore-utente finale sullo stato e sulle condizioni della Garanzia sul Prodotto offerta da Dell, insieme ai dettagli di rilievo richiesti dal consumatore-utente finale in merito alle modalità con cui avvalersi dei diritti previsti dalla Garanzia. c) Dovrete assicurarvi, ove effettuaste il trattamento di Dati Personali in conformità alle istruzioni dell'utente finale, che ciò avvenga esclusivamente sulla base di un accordo scritto con l'utente finale che istituisca nei vostri confronti le stesse obbligazioni gravanti su un soggetto incaricato del trattamento dei dati, in conformità agli obblighi stabiliti nella Direttiva 2010/87/CE relativa alle Clausole Contrattuali Tipo per il trasferimento di dati personali tra soggetti responsabili del trattamento e incaricati del trattamento dei dati personali. 9.5 Le disposizioni del presente paragrafo 9.5 si applicano esclusivamente all acquisto di Servizi di Supporto Hardware. Accettate sin d ora di subappaltare a Dell la prestazione ai vostri utenti finali di tali Servizi di Supporto Hardware, impegnandovi e facendo in modo, a tutti gli effetti, che il contratto da voi stipulato con i vostri clienti preveda le clausole pass-through che consentono il trasferimento del servizio, come specificato nell'appendice Le disposizioni del presente paragrafo 9.6 si applicano esclusivamente all acquisto di Servizi di Supporto Hardware. Farete in modo che l utente finale sia informato del fatto che gli obblighi di Dell concernenti la prestazione di tali Servizi di Supporto Hardware sono soggetti alla relativa Specifica dell Offerta di Dell, in genere la descrizione/le descrizioni del servizio relative allo specifico Servizio di Supporto Hardware. Dovrete attenervi alle linee guida di Dell concernenti la rivendita dei Servizi di Supporto Hardware che potranno essere di volta in volta pubblicate da Dell. Dell ha facoltà, a sua discrezione, di rivedere i propri programmi di assistenza o supporto generale ed opzionale, nonché i termini e le condizioni che regolamentano tali programmi, senza obbligo di preavviso nei vostri confronti. Dell non sarà tenuta a erogare assistenza o supporto nei vostri confronti o in quelli dei vostri clienti fino al ricevimento del pagamento integrale dell Offerta di Dell da voi acquistata. 5/386 9.7 I Prodotti Dell sono in genere consegnati da un soggetto appartenente al gruppo societario Dell o da suoi fornitori terzi o subcontraenti. In presenza di un nostro reciproco accordo che vi autorizza ad effettuare la vendita a utenti finali professionali di servizi, s ia in riferimento a specifici Prodotti o ad altro titolo, recanti marchi comuni e/o la cui prestazione debba effettuarsi congiuntamente tra voi o un fornitore di servizi terzo e Dell, o nel caso di Prodotti di Dell che debbano essere da voi consegnati senza che nessuna delle sue componenti sia ulteriormente subappaltata a Dell, vi impegnate a sottoscrivere il modello di Contratto Quadro per Servizi di Dell (Dell Master Services Agreement) o altro appropriato accordo per l effettuazione della consegna congiunta dei servizi e/o ad attenervi alle linee guida (che saranno comunicate da Dell nei termini appropriati) relative alla prestazione del servizio in questione, che dovrete consegnare, direttamente o tramite il vostro fornitore di servizi terzo, agli utenti professionali insieme a o per conto di Dell. 9.8 Il presente paragrafo 9.8 si applica nei vostri confronti esclusivamente nel caso effettuiate l acquisto di Servizi Stand-Alone a) Conferimento della licenza. Dell vi assegna, durante il termine di validità della relativa consegna del servizio, un diritto e una licenza a carattere non esclusivo, non trasferibile e revocabile che vi consentono di: (i) concedere in sublicenza il software e la documentazione fornita Dell e relativa ai Servizi Stand-Alone direttamente a clienti finali che acquistano da voi i Servizi Stand-Alone e (ii) visualizzare ed utilizzare tale software e documentazione per finalità dimostrative dei Servizi Stand-Alone ed erogare i Servizi Stand Alone a clienti finali nei termini contemplati dal presente Contratto. Fatta eccezione per i Prodotti acquistati da un cliente finale, dovrete richiedere al cliente finale di restituire a Dell ogni apparecchiatura o hardware utilizzato nella prestazione dei Servizi Stand-Alone ( Apparecchiature di proprietà di Dell ), allo scadere o nel caso di cancellazione del periodo di validità dei corrispondenti Servizi Stand-Alone. Ove il cliente finale non provvedesse a restituire a Dell tali Apparecchiature di proprietà di Dell in buone condizioni di funzionamento e commerciabilità, sarete tenuti al pagamento dei costi al momento correnti per il rimpiazzo di tali apparecchiature. b) Restrizioni alla licenza. Non siete autorizzati a nominare altre persone, ditte o enti quali sub-rivenditori o agenti in relazione ai Servizi Stand-Alone. Non siete autorizzati, né per vostro conto né per conto di qualunque vostra affiliata o soggetto terzo, e non dovrete consentire a qualunque cliente finale di (i) vendere, concedere in sublicenza, cedere o trasferire qualunque software, apparecchiatura o documentazione riferibile ai Servizi Stand-Alone, salvo per quanto consentito dai termini del presente Contratto; (ii) decompilare, disassemblare o effettuare retroanalisi di, o riprodurre qualunque apparecchiatura, software o documentazione attinente ai Servizi Stand-Alone; (iii) rimuovere da qualunque apparecchiatura, software o documentazione attinente ai Servizi Stand-Alone qualunque avvertenza o designazione che ne indichi il carattere riservato o i diritti proprietari di Dell o dei suoi fornitori nei confronti di tali articoli. Inoltre, vi è fatto divieto, e non dovrete consentire ad alcun cliente finale di: (I) utilizzare qualunque parte dei Servizi Stand- Alone per esercitare attività nell'ambito o in qualità di operatore di multiproprietà, servizi di esternalizzazione, centro servizi, hosting, fornitore di servizi applicativi (ASP) o fornitore di servizi gestiti (MSP); (II) alterare o duplicare qualunque aspetto di qualunque parte dei Servizi Stand-Alone, salvo per quanto espressamente consentito dal presente Contratto; o (III) cedere, trasferire, distribuire o con altra modalità fornire accesso al software, alle apparecchiature e alla documentazione concernente i Servizi Stand-Alone a soggetti terzi o in altra forma utilizzare qualunque dei Servizi Stand-Alone a vantaggio di terzi; o (VI) rendere disponibili i Servizi Stand-Alone al di fuori dei paesi rispetto ai quali ne è stato autorizzato l impiego da Dell. c) Software e Servizi Stand-Alone di Dell. Per quanto attiene ai rapporti tra Dell e voi o qualunque cliente finale, Dell manterrà ogni diritto, titolo giuridico e interesse sul software e sulla documentazione relativa ai Servizi Stand-Alone. Siete informati del fatto che tale software e documentazione costituiscono informazioni proprietarie e segreti industriali che sono proprietà esclusiva di Dell o dei suoi licenzianti. d) Termini e condizioni del cliente finale. I Servizi Stand-Alone saranno forniti al cliente finale da Dell per vostro conto in conformità alla relativa Descrizione del Servizio di Dell, come di volta in volta aggiornata (la cui versione più recente è consultabile sul Portale riservato al Partner) e fermo restando il vostro puntuale pagamento a Dell di tutti gli importi dovuti in virtù del presente Contratto, nonché subordinatamente ai termini del presente Contratto e al fatto che provvediate a includere, come minimo, nell accordo scritto da voi stipulato con un Cliente finale i termini e condizioni pertinenti individuati nell'appendice 4 (ciascuno un Contratto con l Utente finale ). Per quanto concerne i Servizi Modulari, dovrete inoltre ottenere l accettazione e sottoscrizione, da parte del cliente finale, della Politica di Utilizzo Accettabile descritta in maggior dettaglio nell'appendice 4, come di volta in volta aggiornata da Dell, fornendo a Dell prova di tale avvenuta inclusione ove vi sia richiesto da Dell. Le Parti convengono che non sono istituite garanzie, responsabilità od obbligazioni incrociate rispetto o relativamente a qualunque cliente finale, e che ciascuna Parte sarà responsabile in via esclusiva per qualunque garanzia, responsabilità od obbligazione da essa creata o incorsa o assunta nei confronti di qualunque cliente finale. Non siete autorizzati, senza l'espressa approvazione scritta di Dell, a rilasciare dichiarazioni, garanzie o affermazioni concernenti i Servizi Stand-Alone o in ordine alla qualità, commerciabilità, compatibilità, idoneità per scopi specifici, assenza di violazioni dei diritti di terzi o ad altri aspetti che esulano da quanto contenuto nella letteratura di vendita e di marketing e nei materiali promozionali che potranno esservi forniti da Dell, senza la preventiva autorizzazione scritta di Dell. a) Interventi eseguiti presso il Cliente finale o il Partner. Se e nella misura in cui i Servizi Stand-Alone richiedessero la presenza di Dell presso la vostra sede e/o quella del cliente finale (e ciò non fosse contemplato nella Descrizione del Servizio), Dell ne darà comunicazione e sarete tenuti a rimborsare a Dell tutte le ragionevoli spese vive, ivi comprese, in via puramente esemplificativa, le spese di spedizione, trasferta, vitto e alloggio effettivamente sostenute in relazione all'implementazione, all esecuzione o alla consegna dei Servizi Stand-Alone. b) Supporto. Per quanto concerne i Servizi Stand-Alone che siano costituiti da Servizi di Sicurezza Gestita (Managed Security Services) a marchio Dell/Dell SecureWorks (i Servizi di Sicurezza ), fungerete da referente primario per i clienti finali relativamente a quesiti e problematiche concernenti i Servizi di Sicurezza, inoltrando a Dell i quesiti e problemi attinenti alla prestazione dei Servizi di 6/387 Sicurezza forniti da Dell per vostro conto. In particolare, farete quanto ragionevolmente possibile per tentare di risolvere le problematiche e le richieste poste dai clienti finali in merito ai Servizi di Sicurezza. c) Autorizzazioni. Provvederete, a vostre spese, a richiedere, ottenere e mantenere costantemente in vigore, durante il periodo di validità del presente Contratto, ogni genere di documentazione di cui sia prescritto il deposito, registrazioni, rendiconti, licenze, permessi e autorizzazioni prescritti da leggi, regolamenti od ordinanze applicabili e che risultino necessari per l adempimento delle vostre obbligazioni dedotte nel presente Contratto. 10. Obblighi di Dell nei confronti del Partner 10.1 Ci impegniamo a tenervi indenni da richieste di risarcimento, pretese, perdite, danni, responsabilità, costi e spese (ivi comprese spese legali e altri costi e spese di consulenza professionale), a condizione che tali costi e spese risultino ragionevolmente e validamente documentati, da voi sostenuti a motivo di qualunque violazione dei diritti di proprietà intellettuale di terzi, derivanti dalla prestazione, dal ricevimento, dall'utilizzo o dal possesso delle nostre Prodotti di Dell, sempreché tale effettiva o presunta violazione non sia dovuta a: a) alterazione o manomissione; b) uso o abbinamento con apparecchiature, programmi o materiali non forniti o approvati da Dell per tale specifico utilizzo o abbinamento; c) materiali che ci siano stati da voi forniti per applicazioni a valore aggiunto preconfezionate (per es., servizi CFI) Dell declina ogni responsabilità nel caso vi fosse rifiutata l adesione al Programma o rispetto al livello di accesso accordatovi o nel caso di innalzamento o declassamento della vostra posizione nell ambito del Programma o della vostra cancellazione dal medesimo Il Programma sarà sottoposto ad adeguamenti nel corso del tempo, in modo tale da rispecchiare le variazioni intervenute nei nostri e nei vostri confronti relativamente ad altri Partner o rivenditori oltre che rispetto al mercato. Ci riserviamo di conseguenza il diritto, declinando ogni responsabilità al riguardo nei vostri confronti, di modificare o apportare adeguamenti ai termini, ai benefici, ai livelli, ai requisiti di accesso concernenti il Programma, alle obbligazioni dei Partner, o di cancellare integralmente il Programma, fermo restando l'impegno a darvene comunicazione scritta con preavviso di almeno un mese attraverso il Portale, la Pagina Premier o via . Nel caso foste insoddisfatti delle variazioni di cui è prospettata l adozione, avrete facoltà di recedere dal livello del Programma al quale partecipate o di cancellarvi del tutto dal Programma prima dell entrata in vigore delle modifiche. 11. Obblighi del Partner nei confronti di Dell 11.1 Vi impegnate a tenerci indenni da ogni genere di richieste di risarcimento, pretese, perdite, danni, responsabilità, costi e spese (ivi comprese spese legali e altri costi e spese di consulenza professionale), a condizione che tali costi e spese risultino ragionevolmente e validamente documentati, da noi sostenuti: (i) nel caso di inottemperanza ai vostri obblighi di protezione dei dati previsti dall Appendice 1; (ii) per inottemperanza dei vostri obblighi in materia di proprietà intellettuale, (iii) per inottemperanza dei vostri obblighi di riservatezza, (iv) per aver apportato modifiche non autorizzate ai nostri Prodotti, al software o ai Servizi forniti; (v) per averci fornito diritti di proprietà intellettuale in contravvenzione della legge in relazione a una Custom Factory Image a valore aggiunto preconfezionata; oppure (vi) per inottemperanza dei vostri obblighi concernenti lo smaltimento dei rifiuti (ivi compresi, in via puramente esemplificativa, gli obblighi previsti dall'applicazione a livello nazionale della Direttiva europea RAEE - Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) e successivi aggiornamenti di tali normative tempo per tempo vigenti) ovvero (vii) per aver omesso di informare debitamente e correttamente i vostri clienti ed utenti finali in merito alle specifiche di qualunque dei Prodotti, dei Servizi o dei Prodotti Assicurativi o altre Prodotti di Dell, anche, in via puramente esemplificativa, per quanto concerne le limitazioni applicabili a tali Prodotti di Dell e gli obblighi del cliente finale per l'ottenimento di tali Prodotti di Dell, fornendo ai vostri clienti le (informazioni equivalenti a) Specifiche pertinenti, comprensive delle relative Descrizioni dei Servizi reperibili all'indirizzo Internet ed esplicitando ai vostri clienti ed utenti finali che siete voi, e non Dell, la controparte contrattuale di qualunque accordo concernente la rivendita e la consegna ai vostri clienti dell Offerta di Dell; (viii) per la mancata inclusione di qualunque delle clausole minime previste nei Contratti con l Utente Finale da voi sottoscritti e/o (ix) nel caso forniste informazioni inesatte o fuorvianti agli utenti finali Sarete altresì responsabili nei nostri confronti per qualunque condotta, anche a carattere omissivo, che dovesse comportare a carico del Programma o più in generale di Dell qualunque danno, svantaggio commerciale o detrimento alla sua reputazione, per esempio e in via puramente esemplificativa, nel caso di divulgazione a terzi di informazioni tariffarie, di dati concernenti le specifiche, il supporto tecnico o altre informazioni che vi sono rese disponibili attraverso il Portale, le Pagine Premier o con altra modalità Ove le Parti abbiano stipulato che Dell vi fornirà i fondi necessari per lo sviluppo delle attività di marketing (sulla base di un piano standard contenuto nel Programma o sotto altra forma), tali finanziamenti vi saranno accordati esclusivamente sulla base di un Appendice al presente Contratto, relativo ai servizi di marketing o di un apposito contratto o di una lettera di impegno concernente i servizi di marketing; in tal caso fornirete a Dell ogni necessario elemento di riscontro della documentazione relativa all'attività di marketing svolta non appena vi sarà richiesto da Dell, emettendo nei confronti di Dell una valida fattura per i corrispondenti importi di marketing dovuti, in ciascun caso nei termini contemplati a tale Appendice/contratto/lettera di impegno. 12. Procedura per l adempimento delle predette obbligazioni Gli impegni di manleva assunti nei precedenti articoli 10 e 11 non risulteranno limitati dalle disposizioni contenute nel successivo articolo 13 del presente Contratto. Ciascuno degli impegni di manleva assunti da ciascuna delle Parti la qualifica come Parte Indennizzante nei confronti dell'altra Parte, che sarà denominata Parte Indennizzata, ferme restando le seguenti condizioni: 7/388 a) la Parte Indennizzata dovrà dare comunicazione scritta alla Parte Indennizzante dell'instaurarsi di qualunque richiesta di risarcimento o procedimento legale o analoga natura, non appena ragionevolmente possibile dopo averne ricevuto notifica scritta; b) la Parte Indennizzata non dovrà formulare alcuna ammissione di responsabilità; c) la Parte Indennizzata dovrà attenersi alle ragionevoli istruzioni impartite dalla Parte Indennizzante in relazione alla strategia difensiva o alla transazione delle richieste di risarcimento o dei procedimenti, a costi e spese della Parte Indennizzante, fermo restando, tuttavia, che la Parte Indennizzata non sarà tenuta ad intraprendere iniziative di difesa o sottoscrivere accordi transattivi della richiesta di risarcimento che comportino condizioni pregiudizievoli per la stessa Parte Indennizzata; e d) ove voi siate la Parte Indennizzata, dovrete attenervi e fare in modo che i vostri dipendenti e contraenti si attengano a tutte le ragionevoli istruzioni impartite da Dell. 13. Limitazioni della responsabilità delle Parti 13.1 La responsabilità complessiva di ciascuna Parte nei confronti dell altra in virtù di o con riferimento al presente Contratto o in relazione alla materia in esso disciplinata (indipendentemente dal fatto che tale responsabilità sia ascrivibile a negligenza, violazione contrattuale, false dichiarazioni o a qualunque altro motivo), è definita nel presente articolo a) Non è consentita alcuna limitazione della responsabilità di una Parte nei confronti dell'altra nel caso di (1) morte o danni a persone conseguenti a negligenza, (2) dolo o (3) falsa dichiarazione dolosa o (4) qualunque altra responsabilità la cui esclusione non è consentita dalla legge. b) In conformità alle disposizioni del paragrafo 13.2(a), la responsabilità di ciascuna Parte nei confronti dell'altra, comunque instauratasi, a motivo o in relazione al Contratto, sia nel caso di negligenza o di violazione contrattuale o di altra origine, sarà quantificata sulla base del valore di minor importo tra il 125% del prezzo da voi dovuto per il singolo ordine dell Offerta di Dell in questione, e l importo di EUR (cinquecentomila Euro) o equivalente importo nella valuta del paese in cui avete sede, utilizzando il tasso di conversione di Dell applicabile alla data di conferma dell ordine Ferme restando le responsabilità e le limitazioni descritte nel paragrafo 13.2 e in conformità a quanto disposto nel paragrafo 13.2(a), e fatto salvo quanto altrimenti stipulato nel presente Contratto, nessuna delle Parti sarà responsabile per: a) perdite indirette o consequenziali; b) perdite di profitti commerciali, retribuzioni, ricavi, risparmi, clienti o contratti; c) perdite evitabili da una Parte attraverso l'adozione di una condotta ragionevole e/o attenendosi alle indicazioni o istruzioni di Dell; d) qualunque perdita derivante alla Parte che la subisce dalla mancata effettuazione di copie di sicurezza complete e aggiornate dei programmi e dei dati informatici; e) tutte le voci escluse dalla garanzia; f) perdita o danno alla reputazione commerciale; o g) danni derivanti da cause di Forza Maggiore. Dette limitazioni risultano ragionevoli nel contesto del rapporto contrattuale instaurato tra Dell e il Partner, sulla base di una comunicazione trasparente dei termini e delle ragionevoli aspettative delle Parti in ciascuna delle summenzionate circostanze Oltre alle limitazioni previste dal precedente paragrafo 13.3, Dell declina ogni responsabilità in relazione a: a) danni che siano rimediati o riparati da Dell entro un ragionevole periodo di tempo; o b) perdite che si verifichino in quanto Dell ha utilizzato materiali o istruzioni forniti o specificati dal Cliente (per es. i servizi CFI) Oltre alle responsabilità descritte nel dettaglio al paragrafo 13.2, Dell sarà responsabile nei vostri confronti (e tale responsabilità non risulterà limitata dalle disposizioni contenute nel paragrafo 13.2(b)) per: a) richieste di risarcimento direttamente provenienti da utenti finali concernenti questioni attinenti alla responsabilità di Prodotto sancita da norme inderogabili di legge (sempre a condizione che la loro gestione avvenga in conformità alle disposizioni contenute nell appendice normativa la successiva Appendice 1); e b) ogni genere di costi e spese diretti per l'effettuazione di un richiamo del Prodotto (gestita in conformità all Appendice 1) fatta eccezione, in entrambi i casi, per circostanze nelle quali la richieste di risarcimento, il costo o spesa si siano instaurati a seguito di un vostro concorso di colpa, e fermo restando il vostro obbligo di adempimento delle procedure documentate nell'ultimo paragrafo del presente articolo 13 o delle ragionevoli istruzioni impartitevi da Dell Fatte salve eventuali limitazioni imposte dalla legge, così come indicate nel primo paragrafo del presente articolo 13, qualunque responsabilità di una Parte nei confronti dell'altra (indipendentemente dal fatto che tale responsabilità sia ascrivibile a negligenza, violazione contrattuale, false dichiarazioni o ad altra origine), risulterà ridotta nella misura in cui l altra Parte (noi o voi), cioè quella che ha sofferto il danno, abbia omesso di adottare ogni ragionevole provvedimento volto a mitigare le proprie perdite. Qualora una delle Parti, denominata in tal caso Parte Reclamante intenda avanzare una richiesta di risarcimento nei confronti dell'altra, denominata Parte Convenuta per qualunque responsabilità derivante da o riferibile a un ordine (ivi compresa qualunque vertenza insorta sulla base del presente Contratto con riferimento a detto ordine), la Parte Reclamante informerà per iscritto la Parte Convenuta della propria richiesta di risarcimento non appena ragionevolmente possibile; affinché possa considerarsi un Reclamo Valido tale richiesta dovrà includere: i dati particolareggiati della richiesta di risarcimento della Parte Reclamante nei confronti della Parte Convenuta, compreso ogni fatto addotto a fondamento del suo diritto di ricorso in giudizio; i dettagli completi di tutte le perdite contestate dalla Parte Reclamante e ogni documentazione giustificativa richiesta dalla Parte Convenuta a supporto della richiesta o delle richieste di risarcimento avanzate dalla Parte Reclamante. Il diritto di una Parte ad avanzare richieste di risarcimento per qualsivoglia responsabilità derivante dal presente Contratto, come descritto nel presente articolo 13, decade qualora detta Parte non presenti un 8/389 Reclamo Valido entro lo scadere del periodo di 6 (sei) mesi dalla data in cui ha avuto luogo l incidente o l'evento che ha determinato la richiesta di risarcimento in questione o in cui la Parte danneggiata ne è venuta per la prima volta conoscenza, ove tale data sia successiva Siete tenuti a dotarvi di un'adeguata copertura assicurativa per far fronte alle vostre responsabilità derivanti dal presente Contratto e ad esibire prova del livello di copertura offerto da tale assicurazione entro dieci (10) giorni lavorativi dalla relativa richiesta di Dell. Il mantenimento di tale copertura assicurativa costituisce una condizione essenziale ai fini della validità del presente Contratto. 14 Prezzi e pagamenti 14.1 La conferma d ordine specifica il prezzo da voi dovuto per la creazione, la fornitura e la consegna delle corrispondente Offerta di Dell, e ogni eventuale costo per servizi supplementari. Il prezzo e gli eventuali costi si intendono al netto dell IVA, di qualsiasi applicabile prelievo di natura fiscale e altre tasse, che saranno interamente a vostro carico Se concordato tra le Parti mediante apposito strumento sottoscritto per conto di entrambe le Parti o sulla base di piani standard proposti a tutti i Partner in virtù del Programma, potreste usufruire di ribassi o sconti sugli acquisti delle Prodotti di Dell. Gli sconti verranno concessi al momento dell ordine, mentre eventuali ribassi saranno generalmente applicati per mezzo di note di credito emesse in vostro favore, per compensazione con ordini futuri. Eventuali finanziamenti destinati allo sviluppo dell'attività di marketing, concordati tra le Parti e corrisposti da Dell in relazione ad effettive iniziative di marketing relative all Offerta di Dell, saranno versati da Dell esclusivamente a fronte dell'emissione di una fattura valida a Dell in conformità a quanto stabilito nel paragrafo Se non diversamente convenuto per iscritto da Dell, e fermo restando il livello di credito attribuitovi sulla base di una nostra valutazione del vostro grado di solvibilità, i termini di pagamento si intendono a 30 giorni dalla data di emissione della fattura. Su eventuali importi non saldati si applicherà un tasso di mora maggiorato del 4% rispetto al tasso EURIBOR a 3 mesi quotato alla data della fattura. Dell si riserva il diritto di cedere a terzi il credito vantato nei vostri confronti ai fini della sua riscossione. Dell si riserva il diritto di rifiutarsi di evadere futuri ordini nel caso di ritardato o mancato pagamento di una fattura Eventuali quesiti o controversie inerenti la fatturazione dovranno essere formalizzati entro 14 (quattordici) giorni dalla data di emissione della fattura, dopodiché la fattura dovrà considerarsi accurata e valida ai fini dell'esigibilità del pagamento entro il 30 giorno dalla data di emissione. Il pagamento di importi riferibili a eventuali voci oggetto di contestazione o a fatture interamente contestate non diverrà esigibile prima di 14 (quattordici) giorni successivi alla data di composizione della controversia. Le parti delle fatture che non sono oggetto di contestazione dovranno essere saldate secondo le modalità sopra indicate Non siete autorizzati a compiere alcuna compensazione, deduzione o differimento in relazione al pagamento di importi dedotti in fattura, indipendentemente dal fatto che questi siano riferibili a qualsivoglia controversia o reclamo (nel qual caso si applicheranno le disposizioni del paragrafo 14.4) Dell vi accorda specifiche agevolazioni tariffarie e altro genere di assistenza e supporto, e tali agevolazioni tariffarie, assistenza e supporto sono condizionati (se non altrimenti ed espressamente stipulato per iscritto) al fatto che la relativa Offerta di Dell sarà direttamente venduta ad imprese che ne faranno un utilizzo in proprio, piuttosto che essere destinate a ulteriore rivendita o utilizzate da voi o fornite a un cliente privato per uso individuale o ad un utente finale diverso da quello che ci avete comunicato. Qualora intendiate avvalervi della procedura istituita da Dell per la deal registration (registrazione di un opportunità di vendita) ai fini di una specifica operazione commerciale con un cliente, vi accerterete, in ciascun caso, che l'utente finale sia un cliente professionale e abbia rilasciato il proprio consenso a comunicare tutti i propri dati aziendali a Dell per permettere la valutazione della richiesta relativa alla predetta registrazione, in conformità alle disposizioni dell Appendice 1. I dati concernenti l azienda, raccolti con tale modalità, non saranno utilizzati da Dell per altre finalità L invio deliberato, reiterato o negligente di false informazioni allo scopo di ottenere benefici o di accedere alla procedura di deal registration, all'assistenza e/o al supporto, potranno essere considerati come una violazione sostanziale del presente Contratto. Nel caso ci fossero fornite informazioni fuorvianti, volte ad ottenere un prezzo più vantaggioso rispetto a quello che vi spetta o a usufruire di supporto o assistenza cui non avete diritto o ad un prezzo che non avete diritto a ottenere per tale supporto o assistenza, Dell si riserva il diritto di fatturarvi tale differenza di prezzo o il costo o il prezzo ordinario della prestazione che Dell riterrà ragionevolmente appropriato. Il pagamento sarà dovuto al momento del ricevimento della fattura e, in quanto rappresentativo di un debito valido e in essere tra il Partner e Dell, sarà soggetto all'addebito di interessi di mora nel caso di ritardato pagamento, o all avvio di procedimenti per il recupero in via giudiziale di quanto dovuto Sono a vostro carico tutte le applicabili imposte, dazi, tributi o altri oneri, ivi comprese le imposte sulle vendite o sui consumi e/o simili oneri fiscali imposti sulle Prodotti di Dell da qualunque ente a livello federale, statale o municipale in relazione al presente Contratto, fatta eccezione per le imposte gravanti sul reddito netto, sulle entrate lorde, sul patrimonio o gli obblighi connessi al personale dipendente di Dell. Qualora Dell fosse tenuta, in virtù di applicabili disposizioni di legge o normative, ad effettuare la riscossione e la rimessa di imposte o di oneri fiscali relativi alle Prodotti di Dell, Dell aggiungerà l'importo appropriato, indicandolo in un apposita voce nella vostra fatturazione Dell vi invierà una fattura valida ogniqualvolta l IVA risulta applicabile agli importi dovuti in virtù del presente Contratto ed ottempera a tutti i requisiti e condizioni di legge necessari per consentirvi di usufruire dell'esenzione IVA, ove simile procedura di esenzione fiscale risulti disponibile una ( Fattura Fiscale ). Al ricevimento della Fattura Fiscale, provvederete a versare a Dell l IVA regolarmente applicabile rispetto a tale pagamento Nel caso Dell abbia erroneamente calcolato l importo dell IVA che vi è addebitabile, la fattura sarà rettificata tempestivamente, previa notifica a Dell. Nel caso abbiate effettuato un pagamento eccedente, Dell provvederà a rimborsarvi tale importo mediante l'emissione di una nota di 9/3810 credito. Nel caso in cui abbiate effettuato un pagamento insufficiente, dovrete provvedere a saldare a Dell la differenza dovuta entro 15 giorni dal ricevimento di una Fattura Fiscale valida Qualora foste tenuti a norma di legge ad effettuare ritenute alla fonte o trattenute fiscali in relazione al prezzo dovuto a Dell, effettuerete i corrispondenti pagamenti a Dell al netto della ritenuta o della trattenuta prescritta. Provvederete altresì a fornire a Dell prova documentale, ragionevolmente soddisfacente per Dell, dell'avvenuta rendicontazione alla competente autorità tributaria della somma oggetto della ritenuta o della trattenuta alla fonte, assicurando a Dell ogni assistenza che potrà esservi richiesta per il recupero dell'importo oggetto della ritenuta. In presenza di una convenzione in materia di doppia imposizione discale, che consenta un abbattimento dell'aliquota della ritenuta fiscale alla fonte, effettuerete la ritenuta e verserete esclusivamente l'importo di tale ritenuta per l'importo corrispondente all'imposta ridotta. Dell non sarà responsabile nei vostri confronti per eventuali penali, interessi o altri oneri ascrivibili a qualunque vostra condotta, anche a carattere omissivo, riferibile ai vostri obblighi fiscali. 15 Risoluzione del Contratto 15.1 Ciascuna Parte può risolvere il presente Contratto, e vi è pertanto consentito recedere dal Programma, in qualunque momento, inviandone comunicazione scritta con preavviso di un mese. Salvo il caso in cui si applichino le disposizioni del successivo paragrafo del presente Contratto, la risoluzione non solleva le Parti dalle loro rispettive obbligazioni di portare a compimento gli impegni contrattuali tra loro assunti entro o prima della data di risoluzione, ivi compresi, in via puramente esemplificativa, gli impegni concernenti l'adempimento di ordini effettuati, l'effettuazione di pagamenti dovuti, l ottemperanza alle disposizioni sulla protezione dei dati e la proprietà intellettuale e le obbligazioni in materia di riservatezza e responsabilità Dell potrà rifiutarsi di accettare nuovi ordini in qualunque momento (anche, in via puramente esemplificativa, imponendo requisiti di ordinazione minimi nel quadro di qualunque suo programma, politica o prassi commerciale) e l'ordine non sarà vincolante per Dell fino al momento della sua conferma, avvenuta in conformità alle disposizioni dell'articolo 6. Dell potrà inoltre rifiutarsi di adempiere a obbligazioni residue relative ad ordini correnti da voi effettuati sulla base del presente Contratto, nel caso fosse imputabile alla vostra responsabilità qualunque delle seguenti circostanze: a) Violazione sostanziale e non rimediabile del presente Contratto (come, in via puramente esemplificativa, nel caso in cui ci siano state fornite deliberatamente, reiteratamente o negligentemente informazioni fuorvianti al fine di ottenere agevolazioni tariffarie, supporto o assistenza cui non avete diritto); b) Violazione sostanziale, ma rimediabile, del presente Contratto ove non provvedeste al ripristino dell'adempimento contrattuale trascorso un ragionevole periodo di tempo dal ricevimento della diffida ad adempiere scritta di Dell contenente la contestazione di tale violazione; c) Omissione di pagamenti alla scadenza dovuta, salvo diverso accordo preventivo scritto; d) Qualora diveniste insolventi o faceste ricorso alle tutele previste da un legislazione in materia fallimentare, nel caso di ricorso ad amministrazione giudiziale, atto di trust, concordato o composizione extragiudiziale con i creditori o analoga procedura o qualora simili procedimenti siano avviati a vostro carico; e) Qualunque condotta che, a ragionevole parere discrezionale di Dell, arrechi danno a Dell o al Programma come nel caso, in via puramente esemplificativa, della diffusione a terzi di informazioni di natura tariffaria, di dati concernenti specifiche o supporto tecnico o altre informazioni che vi sono state rese disponibili attraverso il Portale, le Pagine Premier Standard (Standard PP) o quelle riservate ai Partner (Partner PP) o con altra modalità ivi comprese, in termini complessivi, agenzie specializzate nella raccolta e analisi dei dati Dell potrà risolvere con effetto immediato il presente Contratto, comunicandovi il relativo avviso di risoluzione, nel caso di una vostra violazione delle disposizioni specificate nell'articolo 8 e nell Appendice 1 E Dal canto vostro sarete autorizzati a cancellare ordini effettuati nel caso in cui Dell: a) compia una violazione sostanziale, ma rimediabile, del presente Contratto e non provveda al ripristino dell'adempimento contrattuale trascorso un ragionevole periodo di tempo dal ricevimento della vostra diffida ad adempiere scritta contenente la contestazione di tale violazione; b) divenga insolvente o faccia ricorso alle tutele previste da un legislazione in materia fallimentare, nel caso di ricorso ad amministrazione giudiziale, atto di trust, concordato o composizione extragiudiziale con i creditori o analoga procedura in circostanze non riconducibili ad operazioni di ristrutturazione o riorganizzazione societaria attuate in buona fede. 16 Forza Maggiore Nessuna delle Parti sarà tenuta ad adempiere alle obbligazioni derivanti dal presente Contratto, né sarà responsabile per il loro mancato adempimento qualora risulti impossibilitata alla loro esecuzione per cause imputabili ad eventi ragionevolmente indipendenti dalla sua volontà, 10/3811 quali incendi, alluvioni, eventi bellici, embarghi, scioperi, penuria imprevista di materiali, disservizi o interruzioni nei trasporti o provvedimenti di origine governativa o atti, anche a carattere omissivo, ascrivibili all altra Parte (cause di Forza Maggiore), fermo restando che la Parte che ne è colpita dovrà darne tempestiva comunicazione scritta all altra Parte e adottare ogni ragionevole iniziativa per porre termine il prima possibile alla causa di Forza Maggiore. Nel caso in cui il ripristino dell adempimento contrattuale risultasse impossibile (fatta eccezione per le obbligazioni di pagamento di somme contrattualmente dovute) per un periodo superiore a 30 giorni, ciascuna Parte avrà facoltà di risolvere il presente Contratto con comunicazione scritta all altra Parte per quanto concerne l ordine o gli ordini interessati, senza incorrere in alcuna responsabilità nei confronti dell altra Parte a motivo di tale risoluzione. 17 Disposizioni di carattere generale 17.1 Qualsiasi modifica del presente Contratto sarà valida ed efficace esclusivamente se (i) comunicatavi da Dell tramite le Pagine Premier o il Portale e in assenza di un vostro recesso dal Programma entro il ragionevole periodo di tempo indicato da Dell nella comunicazione di modifica del Contratto; oppure (ii) formalizzata per iscritto e firmata da o per conto di un rappresentante autorizzato di entrambe le Parti. A titolo di ulteriore chiarimento, Dell potrà apportare modifiche, a sua discrezione, a qualsiasi altro aspetto del Programma ivi comprese, in via puramente esemplificativa, le specifiche del Prodotto e dei Servizi a vostra disposizione, la tariffazione e i relativi meccanismi a voi applicabili, qualsiasi sconto o altri piani di incentivazione di volta in volta offerti da Dell ai Partner, la Guida del Programma, i contenuti e il metodo di funzionamento delle pagine Premier e/o del Portale e qualsiasi condizione o requisito applicabile alla registrazione o alla certificazione del Partner. Le Parti operano in veste di contraenti autonomi, che agiscono tra loro in modo indipendente, restando inteso che il presente Contratto non implica né deve far presumere l'esistenza di qualsivoglia rapporto di natura societaria, di agenzia, di rappresentanza commerciale o di altra natura tra le Parti Ogni comunicazione contrattuale potrà essere inviata a mezzo posta elettronica o lettera raccomandata agli uffici legali delle rispettive Parti e si intenderà validamente effettuata al ricevimento di una conferma trasmessa da un operatore non automatizzato o della firma del relativo avviso di ricevimento, a seconda dei casi Nel caso una delle Parti non dovesse esigere l applicazione o esercitare, in un dato momento o per qualunque periodo di tempo, una qualunque clausola o un suo diritto connesso al presente Contratto, ciò non comporterà la rinuncia all'applicazione di tale clausola o diritto e non inficia in alcun modo la facoltà di tale Parte di farvi ricorso o esercitarlo in circostanze successive Il mancato esercizio, in qualunque momento, ad opera delle Parti, delle applicabili disposizioni di legge, non costituirà rinuncia ad alcuno dei loro rispettivi diritti Dell potrà cedere o trasferire, del tutto o in parte, le proprie obbligazioni o i propri diritti a un soggetto terzo competente o a sue società collegate. Il nostro impegno a cooperare con voi si fonda su determinati criteri di selezione da noi adottati, quali (in via puramente esemplificativa) quelli riferibili ai limiti di credito o alla conformità alle norme sul controllo delle esportazioni. Non siete pertanto autorizzati a cedere, del tutto o in parte, le vostre obbligazioni o diritti contrattuali senza la nostra preventiva autorizzazione scritta. Inoltre, abbiamo assunto obbligazioni nei vostri confronti in virtù dei termini del presente Contratto, e ne assumeremo nei confronti degli utenti finali del Prodotto mediante il rilascio di Garanzie. Tuttavia, le obbligazioni da noi contratte in vostro favore non sono cedibili, né trasferib ili, senza la nostra preventiva autorizzazione scritta; pertanto, eventuali soggetti terzi ai quali doveste rivendere i Prodotti ma che non siano utenti finali dei Prodotti non avranno diritto ad esigere nei confronti di Dell l'adempimento di tali obbligazioni. La Garanzia è trasferibile solo in conformità a quanto previsto dalle procedure standard di registrazione dell asset tag e di trasferimento di Dell I nostri reciproci diritti ed obblighi contrattuali saranno disciplinati dal diritto italiano; nella remota ipotesi che dovesse insorgere una controversia (di carattere contrattuale o extracontrattuale) le Parti si assoggettano sin d'ora alla giurisdizione esclusiva dei tribunali di Milano per dirimere la medesima. È esclusa l applicazione della Convenzione di Vienna sui contratti di compravendita internazionale di beni mobili Se una qualunque disposizione del presente Contratto risultasse invalida o inefficace, il suo contenuto sarà limitato o soppresso o riformulato nei termini strettamente necessari a salvaguardare, sotto ogni altro aspetto, la piena validità ed efficacia del presente Contratto Il presente Contratto si intende stipulato a beneficio esclusivo delle sue Parti contraenti ed esclusivamente da queste azionabile, ad esclusione di qualunque parte terza. 11/3812 APPENDICE 1: PROTEZIONE DEI DATI, SICUREZZA E RICHIAMO DEI PRODOTTI, RISERVATEZZA, CONFORMITÀ ALLE LEGGI SULLE ESPORTAZIONI E SULLO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE, PILE E IMBALLAGGI A. PROTEZIONE DEI DATI 1 Le Parti dovranno attenersi alle disposizioni della Direttiva 95/46/CE sulla protezione dei dati o alla normativa italiana 196/03 in materia di tutela dei dati. Ove applicabili, Dell seguirà le proprie procedure standard per la protezione dei dati in relazione ai Prodotti che dovranno essere sottoposti ai processi standard Dell di rinnovamento, riparazione, riciclaggio, prima che il rinnovamento, la riparazione o il riciclaggio abbiano luogo. 2 Il Partner è consapevole del fatto che Dell fa affidamento sul Partner per ottenere indicazioni in merito ai limiti entro i quali Dell è autorizzata ad utilizzare ed effettuare il trattamento dei Dati Personali. Dell non sarà pertanto responsabile per eventuali richieste di risarcimento intentate dal Partner o dai soggetti titolari dei dati personali in conseguenza di qualunque atto, anche a carattere omissivo, compiuto da Dell, ove tale atto od omissione abbiano avuto luogo sulla base di istruzioni provenienti dal Partner. 2 RISERVATEZZA 1 In questo paragrafo B per Informazioni riservate si intendono tutte le informazioni di natura confidenziale che vengono divulgate (sia per iscritto che verbalmente o con altri mezzi, sia indirettamente che direttamente) da una Parte, definita Parte Divulgante, all'altra Parte, definita Parte Ricevente, sia precedentemente che successivamente alla data di entrata in vigore di questo Contratto tra le Parti, incluse senza limitazioni, le informazioni relative a clienti, attività, processi, piani o intenzioni, dati dei Prodotti, know-how, diritti sulla progettazione, segreti commerciali, opportunità di mercato, informazioni finanziarie e sugli affari della Parte Divulgante. 2 Tutte le informazioni fornite attraverso le pagine Standard PP o Partner PP, il Portale o altre fonti che sono accessibili soltanto attraverso il Portale verranno trattate come Informazioni Riservate, sebbene siano visibili anche ad altri Rivenditori e/o Partner, e non dovranno essere divulgate a terzi senza previo ed esplicito consenso scritto di Dell. 3 La Parte Ricevente non potrà: usare le Informazioni Riservate per nessun altro scopo se non l'adempimento degli obblighi previsti dal presente Contratto; divulgare le Informazioni Riservate a nessun soggetto, salvo dopo avere ricevuto il consenso scritto della Parte D ivulgante o secondo quanto indicato ai paragrafi 4 e 5, più avanti. 4 La Parte Ricevente potrà divulgare le Informazioni Riservate a un Ricevente purché questi sia uno dei suoi dirigenti, dipendenti, consulenti professionali o appaltatori, nella misura in cui la divulgazione di tali informazioni sia funzionale all esecuzione del Contratto. La Parte Ricevente dovrà assicurarsi che ogni Ricevente conosca e accetti gli obblighi di riservatezza e le limitazioni di diffusione delle informazionipreviste per la Parte Ricevente dal presente Contratto, come se il ricevente fosse Parte nel presente Contratto. 5 La Parte Ricevente potrà divulgare le Informazioni Riservate nella misura in cui ciò è richiesto dalla legge, da una norma o da un'ingiunzione di un organo di regolamentazione che ne abbia la giurisdizione, purchè si attenga scrupolosamente ad un uso consono e strettamente limitato limitando, quindi, la diffusione delle informazioni per tali scopi e tutelando la riservatezza di tutte le informazioni sensibili divulgate. 6 I paragrafi 3 e 4 precedenti non si applicano alle Informazioni Riservate che: alla data di sottoscrizione del Contratto, o in qualunque momento successivo, diventino di pubblico dominio per circostanze non connesse al presente accordo e che non costituiscano violazione del Contratto ad opera della Parte Ricevente o del Ricevente; erano note alla Parte Ricevente anteriormente al momento in cui la Parte Divulgante le divulgasse alla Parte Ricevente e quest'ultima lo possa facilmente dimostrare della Parte Divulgante. 7 Nessuna delle Parti rilascerà o autorizzerà comunicati stampa aventi per oggetto questo Contratto (inclusi, ma non solo, il London Stock Exchange, il NASDAQ, qualsiasi altra Borsa competente e/o organo di regolamentazione) senza previo consenso scritto dell altra Parte. 8 Nessuna delle informazioni ottenute dal Rivenditore o dal Partner nell'ambito di questo Contratto, incluse le informazioni su Dell, Intel, Microsoft o McAfee, potrà essere usata dal Rivenditore o Partner, direttamente o indirettamente, per promuovere in futuro offerte, gare d'appalto o trattative con Intel, Microsoft, McAfee o qualsiasi altra terza parte. Nessuna delle informazioni ottenute da Dell nell'ambito di questo Contratto, incluse le informazioni sul Rivenditore o sul Partner, potrà essere usata da Dell, direttamente o indirettamente, per promuovere in futuro offerte, gare d'appalto o trattative con qualsiasi terza parte. C. SICUREZZA DEL PRODOTTO E CAMPAGNE DI RICHIAMO 1 Le Parti dovranno rispettare i rispettivi obblighi in materia di sicurezza e richiamo dei Prodotti. 2 Qualora dovessero sorgere problemi di qualsiasi natura in relazione alla sicurezza o al richiamo dei Prodotti, il Rivenditore o il Partner collaborerà con Dell in modo da contattare gli utenti finali dei Prodotti in questione e ritirare tali Prodotti. Dell si farà carico di tutti i costi sostenuti, in misura ragionevole, dimostrabile e necessaria, dal Rivenditore o dal Partner in conseguenza di questa clausola per espletare la funzione richiesta secondo le istruzioni esplicite di Dell. I costi sostenuti dal Rivenditore o dal Partner indipendente da indicazioni di Dell in relazione ad un richiamo di Prodotti non saranno rimborsati da Dell, salvo il diverso accordo che dovesse essere raggiunto di volta in volta tra le Parti.. 12/3813 D. CONTABILITÀ E REVISIONI CONTABILI Le Parti si impegnano a mantenere scritture contabili leggibili in base agli obblighi di legge e a concedere alla controparte la possibilità di accedere a tutte le proprie sedi, nonché revisionare ed effettuare copie di tutte le informazioni ragionevolmente richieste dalla controparte con riferimento alle prestazioni della stessa nell'ambito del Contratto, incluse, senza limitazioni, informazioni sulla fatturazione, requisiti contabili, sforzi di adeguamento alla Clausola B (Riservatezza) e tutto ciò che potrebbe essere ragionevolmente richiesto per risolvere controversie con terze parti. E. CONFORMITÀ ALLE LEGGI IN MATERIA DI ESPORTAZIONI 1 Ciascuna Parte, a proprie spese, è tenuta al rispetto di tutte le leggi pertinenti e le eventuali ingiunzioni e disposizioni emanate da un'autorità che abbia giurisdizione sulle attività collegate al presente Contratto. 2 Ciascuna Parte fornirà all'altra ogni informazione richiesta per consentire a tale altra Parte di adempiere alle disposizioni di legge e normative applicabili concernenti i Prodotti. 3 Le Parti convengono che i Prodotti concessi in licenza o venduti nell'ambito del presente Contratto sono soggetti alle leggi e alle normative per il controllo delle esportazioni in vigore negli Stati Uniti e nell'unione Europea e potrebbero anche essere soggetti alle leggi sulle esportazioni e ai regolamenti dei paesi in cui i prodotti sono fabbricati e/o ricevuti e il Rivenditore o il Partner accettano di rispettare integralmente tali leggi e normative. 4 A scanso di equivoci, tutti i Computer, i programmi software e le tecnologie usati da Dell per il profilo Rivenditore o Partner in ambito CFI (Custom Factory Image) saranno esclusivamente responsabilità del Rivenditore o del Partner, pertanto il Rivenditore o il Partner solleva Dell da qualsiasi obbligo di conformità alle leggi e alle normative sulle esportazioni, oltre che dalla responsabilità civile disciplinata dalle procedure sopra descritte. 5 Nel quadro delle leggi e delle normative di cui al punto 3 che precede, i Prodotti acquistati nell'ambito del presente Contratto non possono essere venduti, concessi in leasing o altrimenti trasferiti a utenti finali soggetti a restrizione (inclusi quelli indicati dal Dipartimento del Commercio degli Stati Uniti, quelli inclusi nella c.d. Entity List dell Ufifcio per l Industria e la Sicurezza o altri elenchi di soggetti sotto restrizione) o a Paesi soggetti a restrizione (attualmente Cuba, Iran, Corea del Nord, Sudan e Siria). Inoltre i Prodotti non potranno essere venduti, concessi in leasing o altrimenti trasferiti a, né utilizzati da, un utente finale impegnato in qualsiasi attività correlata alle armi di distruzione di massa, incluse ma non solo, attività che riguardino la progettazione, lo sviluppo, la produzione o l'uso di armi, materiali o impianti nucleari, missili o supporto di progetti missilistici o armi chimiche o batteriologiche. 6 Vi impegnate a tenere indenne e manlevata Dell da qualsiasi perdita, spesa, penale, richiesta di risarcimento, pretesa o azione legale avviata nei confronti di Dell per violazione o presunta violazione di tali leggi, normative od ordinanze applicabili. Qualora i beni acquistati siano rivenduti in violazione delle predette restrizioni, Dell non sarà tenuta a fornire alcun servizio di assistenza o di supporto tecnico in garanzia. F. ANTICORRUZIONE 1. Le Parti si impegnano all osservanza di tutte le applicabili leggi, normative e ordinanze in materia di contrasto alla corruz ione vigenti presso lagiurisdizione nella quale viene effettuato l'acquisto dei Prodotti sulla base del presente Contratto. 2. Le Parti si impegnano a rispettare il Foreign Corrupt Practices Act degli Stati Uniti (il "FCPA"), il UK Bribery Act 2010 e le leggi del paese specifici anti-corruzione o anti-corruzione ("leggi anti-corruzione") e si impegnano altresì a non offrire alcun pagamento o altro dono o la promessa, o autorizzare la donazione di oggetti di valore, al fine di influenzare un atto o una decisione di un funzionario di un governo o di un dipendente di una società al fine di assistere una delle Parti ad ottenere, mantenere o dirigere qualsiasi attività commerciale. 3. Le Parti dichiarano e garantiscono che né loro né il loro personale, in connessione con il presente Accordo, offriranno o prometteranno di fare qualsiasi pagamento o trasferimento di valore, direttamente o indirettamente, a qualsiasi (i) funzionario o dipendente pubblico (compresi dipendenti di società di proprietà del governo e controllato dal governo e le organizzazioni pubbliche internazionali), (ii) partito politico, intermediario ufficiale di un partito politico o candidato (iii) per il pagamento di uno dei suddetti elementi o (iv) altre persone o entità, se tale versamento o bonifico violerebbe le leggi del paese in cui è stato effettuato. 4. Le Parti si impegnano a: mantenere, per tutta la durata dei rapporti tra, valide le proprie policy e procedure anti-corruzione volte a garantire che le Parti stesse e le persone loro collegate rispettino le leggi anti-corruzione; 4,2 fornire una copia di tali policy e procedure all altra parte su richiesta;, e 4,3 monitorare e applicare le policy e le procedure del caso. 5. Nel caso in cui tutta o parte della presente fornitura venisse subappaltata da Voi a qualsiasi soggetto, o riceveste i servizi in connessione con l'esecuzione del Contratto da qualsiasi soggetto, (ognuna di tali persone di essere un "Soggetto Associato"), si impongono su tali soggetti gli stessi obblighi di cui sopra. Voi dichiarate che né voi né i vostri dipendenti o soggetti associati sono stato condannati per un reato che coinvolge tangenti, corruzione, frode o disonestà o, dalle vostre conoscenze, sia stata o è oggetto di alcuna indagine, procedimento giudiziario o amministrativo di 13/3814 esecuzione da qualsiasi organismo statale, amministrativo o regolamentare per quanto riguarda qualsiasi infrazione o reato in base alle leggi anticorruzione. Comunicherete inoltre adell se scoprite uno dei vostri dipendenti o soggetti associati, sono impegnati in ogni comportamento che possa essere in contrasto con leggi anti-corruzione. Le parti si incontreranno tempestivamente, se del caso, per risolvere la questione. F. CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVE RAEE, PILE E IMBALLAGGI Dell si uniforma a tutti i requisiti della direttiva RAEE così come recepita e qualora applicabile in ciascuno Stato membro1 inserisce tutti gli acquisti di Rivenditori/Partner nella categoria di vendita commerciale "prodotti EEE non destinati a uso domestico" e come tali li dichiarerà alle autorità competenti degli *stati membri. In tutti gli altri *stati membri, la dichiarazione di vendita riporterà la descrizione "prodotto per duplice uso", come previsto. Il Rivenditore/Partner si impegna a rispettare i requisiti previsti dalla direttiva RAEE dell'ue in base alla trasposizione e implementazione in ciascuno *stato membro e a fornire prova di tale conformità su richiesta di Dell. In particolare, le Parti concordano quanto segue: 1. Nei casi in cui Dell emetta fattura ed effettui spedizioni al Rivenditore/Partner in un Paese con assistenza diretta Dell**, Dell sarà responsabile della conformità RAEE, comprese, a titolo esemplificativo: segnalazione di Apparecchiature Elettriche e Elettroniche (AEE) non destinati a uso domestico e disponibili sul mercato, pagamento di tariffe ECO all'autorità competente, quando richiesto, e ritiro del prodotto secondo quanto previsto dal programma di riciclaggio RAEE di Dell. secondo opportunità; 1.1. Qualora Dell abbia pagato delle tariffe alle competenti autorità per i prodotti immessi sul mercato, in base alle nostre dichiarazioni, in alcuni stati membri*, Dell fatturerà al Rivenditore/Partner i medesimi corrispettivi. Il Rivenditore/Partner è autorizzato a caricare tale tariffa sul cliente finale se opportuno. 2. Nei casi in cui Dell emetta fattura ed effettui spedizioni al Rivenditore/Partner in un Paese privo di assistenza diretta Dell (non incluso nell'elenco disponibile **), il Rivenditore/Partner sarà responsabile della conformità alla legislazione RAEE nello Stato membro in questione. Pertanto, il Rivenditore/Partner: 2.1. dichiarerà tutti i Prodotti immessi sul mercato in ciascuno stato membro in cui la direttiva RAEE è stata recepita (inclusi gli stati non membri UE che hanno comunque adottato la direttiva RAEE) alla competente autorità; e 2.2. è responsabile del pagamento alle autorità competenti di qualsiasi tariffa associata con l immissione sul mercato dei Prodotti. 3. Qualora effettuaste la spedizione di un prodotto verso un altro paese, vi assumerete la responsabilità di ogni adempimento applicabile ai fini dell ottemperanza alle predette Direttive o legislazione, codice di condotta o principi applicabili nel paese in questione; e 4. Dell qualifica ogni acquisto di apparecchiature professionali da parte del Rivenditore/Partner quale vendita per uso non domestico di AEE e renderà dichiarazione in tale senso alle autorità competenti nel relativo stato membro*. In tutti gli altri stati membri la vendita sarà dichiarata quale vendita a uso promiscuo, in quanto applicabile Nei casi in cui il Rivenditore/Partner venda apparecchiature professionali a un consumatore/utente privato e laddove applicabile in ciascuno stato membro, il Rivenditore/Cliente si assume la responsabilità di assicurare la conformità alla legislazione RAEE, comprese, a titolo esemplificativo: schema di conformità dei membri, dichiarazione di AEE immessi sul mercato, esposizione, raccolta e pagamento di tariffe Eco all'autorità competente, restituzione e trattamento del prodotto in base alle normative in vigore. * Elenco dei paesi direttamente serviti da Dell (tutti gli altri paesi sono serviti indirettamente): Regno Unito, Germania, Francia, Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia, Grecia, Irlanda, Italia, Lussemburgo, Portogallo, Spagna, Svezia, Repubblica Ceca, Polonia, Slovacchia, Paesi Bassi, Norvegia e Svizzera. 14/3815 APPENDICE 2: SERVIZIO DI SUPPORTO/GARANZIA DI BASE PER L UTENTE FINALE A. DISPOSIZIONI IN MATERIA DI GARANZIA E SUPPORTO - TUTTI GLI UTENTI FINALI 1. I Prodotti hardware con marchio Dell saranno conformi alle specifiche correnti al momento in cui il Prodotto è spedito e beneficeranno almeno della garanzia Basic Hardware Support della Dell per ciascuno specifico Prodotto e per i Periodi di Garanzia indicati nei paragrafi B2 e C2 qui di seguito, a seconda della natura dell utente finale del Prodotto. Maggiori dettagli sulla garanzia Basic Hardware Support possono essere forniti su richiesta o sono disponibili all indirizzo a seconda del Paese in cui il Prodotto è stato spedito (o il luogo dove si trova l utente finale se diverso).la Garanzia sul Prodotto non copre i danni dovuti a cause esterne, ivi compreso, in via puramente esemplificativa, qualunque incidente, abuso, uso improprio, danno causato dal calore, dall umidità o da altre condizioni ambientali avverse, problemi di alimentazione elettrica, interventi di assistenza (compresa l installazione o la disinstallazione) non eseguiti o autorizzati da Dell, uso non conforme alle istruzioni fornite con il Prodotto, ordinaria usura e problemi causati dall impiego di parti e componenti non fornite da Dell. 2. La Garanzia sul Prodotto non copre i danni da cause esterne, incluso ma non limitatamente a, incidenti, abusi, usi impropri, calore, umidità o altre condizioni ambientali, shock elettrici, servizi non eseguiti o autorizzati da Dell (incluse la installazione o disinstallazione), uso non in linea con le istruzioni del Prodotto, normale usura, e problemi causati dall uso di parti o componenti non forniti da Dell.La Garanzia non copre i materiali di consumo, quali le cartucce di inchiostro. 3. Dell non sarà tenuta ad onorare la garanzia nel caso in cui voi o l utente finale apportaste modifiche o effettuaste riparazioni non autorizzate o per le quali non è stata rilasciata l'approvazione di Dell al Prodotto/ai Prodotti da noi forniti ivi compreso, in via puramente esemplificativa, il caso in cui siano utilizzati componenti per riparazioni o sostituzioni e/o software che Dell, sulla base di una valutazione ragionevole, non ritiene sicuri e/o idonei ad essere integrati o abbinati al Prodotto che vi è stato fornito. Nel caso di apertura o riparazione di Prodotti da noi forniti, Dell non assumerà alcuna responsabilità nei vostri confronti o verso l'utente finale per eventuali problematiche inerenti alla sicurezza o alla regolarità del Prodotto che dovessero insorgere, a meno che, nell'effettuare tale apertura, modifica o riparazione, voi o l'utente finale non abbiate effettuato l'intervento sulla scorta di nostre istruzioni scritte o verbali (impartite attraverso il Supporto Tecnico o altra modalità di supporto di Dell). 4. a marchio Dell indica Prodotti hardware per computer contrassegnati dal marchio Dell, ivi compresi tutti i loro componenti standard, ma esclusi tutti i seguenti articoli: (i) software, schede audio, altoparlanti, dispositivi esterni, accessori o parti integrate in Prodotti hardware a marchio Dell successivamente alla loro spedizione effettuata da Dell; (ii) accessori o parti integrate in Prodotti hardware recanti il marchio Dell in relazione a servizi CFI eseguiti da Dell su vostra richiesta; (iii) accessori o parti che non siano stati installati presso gli stabilimenti di Dell; (iv) software e periferiche di produttori terzi; (v) monitor, tastiere e mouse, ove tali dispositivi non risultino inclusi nel listino prezzi standard di Dell. 5. Salvo diverso accordo scritto delle Parti, le batterie dei computer notebook incluse in Prodotti a marchio Dell usufruiscono di una garanzia limitata di un (1) anno. 6. Resta esclusa ogni garanzia su software o Prodotti da noi forniti ma che risultano licenziati o fabbricati da produttori terzi. Siete tenuti a verificare che le garanzie e le licenze rilasciate da tali produttori terzi risultino adeguate alle vostre esigenze e a quelle dei vostri clienti. Dell potrà richiedere ai propri contraenti terzi e/o licenzianti di software di adempiere alle obbligazioni giuridiche di Dell e/o di qualunque licenziante di software nei vostri confronti e/o in quelli dell'utente finale, che gravano su Dell con riferimento alla fornitura dei Prodotti e/o del software del licenziante. 7. Dell non ha collaudato né certificato i propri Prodotti per l'utilizzo in applicazioni ad alto rischio, quali, in via puramente esemplificativa e non esaustiva, dispositivi medici di supporto vitale, energia nucleare, trasporti pubblici e controllo del traffico aereo, o per qualunque altro utilizzo che comporti un potenziale fattore di rischio per la vita. Siete informati del fatto che Dell non rilascia alcun genere di assicurazioni o garanzie in merito all'idoneità dei Prodotti per simili utilizzi ad alto rischio. 8. Dell si riserva il diritto di fornire parti rigenerate da utilizzare quali parti di ricambio o per riparazioni. 9. Le parti di ricambio o componenti utilizzati nell'assistenza o nella riparazione dei Prodotti saranno garantite per il periodo di maggior durata tra 90 (novanta) giorni dalla data di consegna e il Periodo di Garanzia residuo applicabile al Prodotto in questione. 10. Dell acquisirà la proprietà tutti i Prodotti o componenti sostituiti o ritirati, se non diversamente convenuto tra le Parti. Nel caso di mancata restituzione a Dell di Prodotti che sono stati sostituiti e devono essere rientrati entro un ragionevole periodo di tempo dalla relativa richiesta di Dell, Dell si riserva il diritto di fatturarvi (o fatturare direttamente all'utente finale, ove appropriato) tali Prodotti. 11. Dell declina ogni responsabilità per quanto concerne la sicurezza e/o la riservatezza dei dati memorizzati su qualunque Prodotto, sia prima che durante la prestazione dei servizi contemplati dalla Garanzia. 12. Se i Prodotti acquistati sulla base del presente Contratto sono venduti al di fuori del paese nel quale essi erano stati spediti da Dell, siete informati del fatto che, a discrezione di Dell, la Garanzia sul Prodotto potrà decadere o che il livello di supporto offerto da Dell potrebbe subire modifiche a seconda del paese nel quale ha sede l'utente finale che effettua la richiesta di assistenza. 13. La durata del contratto e l'entità della garanzia di Dell possono variare a seconda del paese nel quale il Prodotto è stato spedito e del paese nel quale ha sede l'utente finale, se differente. 14. Il servizio di supporto e assistenza al Prodotto di Dell sarà erogato da Dell o dai partner di assistenza autorizzati da Dell. La riparazione o sostituzione di Prodotti in Garanzia sarà effettuata da Dell o da un suo partner di assistenza entro un ragionevole periodo di tempo. B. GARANZIA E SUPPORTO PER UTENTI FINALI PROFESSIONALI 1. Ciascun Prodotto da voi venduto ad utenti finali professionali (o ad altro rivenditore) usufruirà: a) di ogni disposizione della vigente legislazione nazionale concernente gli obblighi del produttore (contrapposti agli obblighi del rivenditore) per 15/3816 Prodotti venduti ad utenti finali professionali nel paese nel quale Prodotti sono stati spediti da Dell. A titolo di ulteriore chiarimento, eventuali obbligazioni di legge previste in favore vostro o degli utenti finali a carico dei produttori del paese nel quale i Prodotti sono spediti e che possano essere legittimamente declinate dal produttore, devono considerarsi escluse da Dell ai fini del presente Contratto; e b) fatte salve le disposizioni della presente Appendice 2, della Garanzia standard di Dell (come descritta in ulteriore dettaglio nel presente paragrafo B), il cui Periodo di Garanzia avrà inizio alla data di acquisto da parte dell utente finale professionale e manterrà al propria validità nell arco temporale indicato nel successivo paragrafo B2. 2. Il Periodo di Garanzia per ciascun Prodotto venduto a un utente finale professionale sarà quello descritto nella corrispondente conferma dell ordine di acquisto di ciascun singolo Prodotto (SKU), ma nel caso in cui detto Periodo di Garanzia non fosse specificato nella conferma d ordine, esso sarà di 12 (dodici) mesi su tutti i Prodotti a partire dalla data di acquisto da parte dell utente finale professionale, compresi eventuali Prodotti dimostrativi. 3. Eventuali garanzie o impegni aggiuntivi offerti o assunti da voi o dal vostro cliente nei confronti di un utente finale professionale in relazione ai Prodotti costituiranno un impegno di natura contrattuale valido esclusivamente tra voi/il vostro cliente e l'utente finale. Dell non è parte contraente di tale accordo, e pertanto le sue clausole non avranno effetto vincolante nei suoi confronti. 4. Se non diversamente concordato mediante una conferma d'ordine o per ciascun singolo Prodotto (SKU), i Prodotti usufruiranno della Garanzia contrattuale standard di Dell (che risulta conforme anche alle norme inderogabili della legislazione che disciplina la vendita di Prodotti (servizi compresi) a clienti professionali) in linea con le descrizioni del servizio di garanzia standard di Dell reperibili all indirizzo Internet a seconda del paese nel quale il Prodotto è stato spedito e della località in cui ha sede l utente professionale finale. Le garanzia di Dell limita e sostituisce, nei termini consentiti dalla legge, ogni altro genere di garanzie, previste o meno ai sensi di legge. In virtù della Garanzia: a) nel caso si verifichi un malfunzionamento di tale Prodotto durante il Periodo di Garanzia, l utente finale potrà contattare direttamente Dell (tramite il servizio di Supporto Tecnico di Dell, le cui coordinate saranno indicate all utente finale) e Dell effettuerà una procedura diagnostica telefonica, decidendo, ove lo ritenga necessario, se effettuare la riparazione o sostituzione del Prodotto, fermo restando che: i. gli utenti finali professionali dovranno superare i nostri controlli di conformità in materia di esportazione e registrare la/le asset tag (codici di matricola) dei Prodotti affinché Dell possa adempiere ai predetti diritti contrattuali previsti in loro favore; e ii. il guasto del Prodotto dovrà essere stato debitamente notificato a Dell tramite il Supporto Tecnico durante il Periodo di Garanzia. b) Qualora, a seguito della comunicazione del malfunzionamento del Prodotto effettuata tramite il Supporto Tecnico, fosse accertato che l asset tag del Prodotto non è stata registrata e che detto Prodotto rientra nei termini del Periodo di Garanzia, in tal caso, fermo restando l esito dei controlli relativi alla conformità alle norme sulle esportazioni, Dell provvederà a registrare l asset tag del Prodotto e ad elaborare di conseguenza il report sul malfunzionamento, così come previsto dalla Garanzia. All atto della registrazione dell asset tag presso il team di Supporto Tecnico di Dell, sarà richiesto all utente finale di accettare i Termini e Condizioni standard per i Servizi di Supporto di Dell, consultabili all indirizzo Internet a seconda del paese nel quale il Prodotto è stato spedito e della sede dell utente finale professionale. c) Salvo quanto potrà essere espressamente stipulato in un contratto scritto tra voi e Dell con riferimento all effettuazione, direttamente da parte vostra o di vostri incaricati, di interventi di assistenza o supporto sui Prodotti, qualora effettuaste lavori, riparazioni o alterazioni o qualunque tipo di manomissione o smantellamento dei Prodotti, ognuna di tali iniziative comporterà la decadenza della relativa Garanzia sul Prodotto. Dell fornirà il proprio Supporto Tecnico in linea con le Descrizioni dei Servizi standard di Dell, esclusivamente qualora abbia avuto esito positivo la registrazione del numero di asset tag del Prodotto presso Dell utilizzando il servizio di Dell per la registrazione online dell asset tag del Prodotto o tramite il Supporto Tecnico. d) Il servizio di Supporto Tecnico di Dell garantirà il supporto tecnico standard di Dell sul Prodotto (offerto da Dell ai propri clienti professionali diretti nello stesso paese nel quale è avvenuta la spedizione dei Prodotti ). Gli orari di apertura del servizio di Supporto Tecnico possono variare a seconda del paese, ma il servizio è in genere disponibile quantomeno durante il locale orario d ufficio, dal lunedì al venerdì (escluse tutte le locali festività nazionali). Tutte le richieste di assistenza concernenti problemi relativi al Prodotto dovranno essere indirizzate a un agente del servizio di Supporto Tecnico di Dell, che si attiverà per risolvere il problema attenendosi alle procedure standard di Dell di seguito indicate. Le opzioni disponibili per quanto concerne i servizi di supporto, gli orari di apertura e i nominativi dei referenti sono riportate all indirizzo Internet Dell adotterà inoltre ragionevoli iniziative per fornire un servizio di auto-assistenza (self-help) online su base continuativa via Internet, accessibile 24 (ventiquattro) ore al giorno all indirizzo Internet C. GARANZIA E SUPPORTO PER IL CONSUMATORE-UTENTE FINALE 1. Ciascun Prodotto da voi venduto ad un consumatore-utente finale usufruirà: a) di ogni norma della legislazione nazionale concernente gli obblighi del produttore (contrapposti agli obblighi del rivenditore) per Prodotti venduti a consumatori-utenti finali nel paese nel quale i Prodotti sono stati spediti da Dell. A titolo di ulteriore chiarimento, eventuali obbligazioni di legge previste in favore vostro o degli utenti finali a carico dei produttori del paese nel quale i Prodotti sono spediti e che possano essere legittimamente declinate dal produttore, devono considerarsi escluse da Dell ai fini del presente Contratto; e b) fatte salve le disposizioni della presente Appendice 2, della Garanzia standard di Dell (come descritta in ulteriore dettaglio nel presente paragrafo 16/3817 C) il cui Periodo di Garanzia ha inizio alla data di acquisto da parte del consumatore-utente finale e validità nell arco temporale indicato nel successivo paragrafo C2, senza modificare i diritti previsti a norma di legge in favore del consumatore. 2. Il Periodo di Garanzia per ciascun Prodotto venduto a un consumatore-utente finale sarà quello descritto nella corrispondente conferma dell ordine di acquisto di ciascun singolo Prodotto (SKU), ma nel caso in cui esso non fosse specificato nella conferma d ordine, il Periodo di Garanzia sarà di 12 (dodici) mesi su tutti i Prodotti, compresi eventuali Prodotti dimostrativi. 3. Dovrete pubblicizzare e commercializzare il Periodo di Garanzia su tutti i Prodotti venduti a consumatori-utenti finali, quale periodo la cui validità decorre dalla data di acquisto da parte dell'utente finale; non dovrete commercializzare o pubblicizzare qualunque altra garanzia in relazione ai Prodotti senza che Dell ne sia stata preventivamente informata. Eventuali garanzie o impegni aggiuntivi offerti o assunti da voi o dal vostro cliente nei confronti di un consumatore-utente finale in relazione ai Prodotti, costituiscono un impegno di natura contrattuale valido esclusivamente tra voi/il vostro cliente (in veste di venditore del Prodotto) e il consumatore-utente finale. Dell non è parte contraente di tali accordi, e pertanto le loro clausole non hanno effetto vincolante nei suoi confronti. 4. Se non diversamente stipulato per mezzo di una conferma d'ordine e con riferimento ciascun singolo Prodotto (SKU), i Prodotti usufruiranno della Garanzia standard di Dell per il consumatore (offerta da Dell ai propri clienti consumatori diretti nello stesso paese nel quale è effettuata la spedizione dei Prodotti ). In virtù della Garanzia: a) nel caso si verifichi un malfunzionamento di tale Prodotto durante il Periodo di Garanzia, l utente finale potrà contattare direttamente Dell (tramite il servizio di Supporto Tecnico di Dell, le cui coordinate saranno fornite all utente finale) e Dell effettuerà una procedura diagnostica telefonica, decidendo, ove lo ritenga necessario, se effettuare la riparazione o la sostituzione del Prodotto, fermo restando che: i. la registrazione presso Dell del numero dell asset tag (codice di matricola) del Prodotto abbia avuto esito positivo, utilizzando il servizio di Dell di registrazione online dell asset tag del Prodotto o tramite il Supporto Tecnico; e ii. Dell sia stata adeguatamente informata del malfunzionamento del Prodotto tramite il Supporto Tecnico durante il Periodo di Garanzia. b) Qualora, dopo la segnalazione del malfunzionamento del Prodotto tramite il Supporto Tecnico, sia accertato che l asset tag del Prodotto non risulta registrato e detto Prodotto rientri nei termini del Periodo di Garanzia, Dell provvederà a registrare l asset tag del Prodotto e ad elaborare di conseguenza il report sul malfunzionamento secondo quanto previsto dalla Garanzia. All atto della registrazione dell asset tag presso il team di Supporto Tecnico di Dell, sarà richiesto all utente finale di accettare i Termini e Condizioni standard per i Servizi di Supporto di Dell consultabili all indirizzo Internet a seconda del paese nel quale il Prodotto è stato spedito e della sede del consumatore-utente finale. c) Salvo quanto potrà essere specificamente previsto da un contratto scritto stipulato tra voi e Dell con riferimento all effettuazione, direttamente da voi o da vostri incaricati, di interventi di assistenza o di supporto sui Prodotti, nel caso effettuaste lavori, riparazioni o alterazioni o qualunque tipo di manomissione o smantellamento dei Prodotti, qualunque di tali interventi comporterà la decadenza della relativa Garanzia sul Prodotto. d) Dell fornirà il Supporto Tecnico telefonico, via e tramite chat online, a secondo dello specifico Prodotto e in linea con le offerte di supporto standard di Dell (rese disponibili da Dell ai propri clienti-consumatori diretti nello stesso paese nel quale è avvenuta la spedizione dei Prodotti ), esclusivamente a condizione il numero dell asset tag del Prodotto sia stato validamente registrato presso Dell utilizzando il servizio di Dell per la registrazione online dell asset tag del Prodotto o tramite il Supporto Tecnico. e) Il servizio di supporto tecnico di Dell garantirà il supporto tecnico standard di Dell sul Prodotto (reso disponibile da Dell ai propri clienticonsumatori diretti nello stesso paese nel quale è avvenuta la spedizione dei Prodotti ). Gli orari di apertura del servizio di supporto tecnico possono variare a seconda del paese ma il servizio è in genere disponibile quantomeno durante il locale orario d ufficio, dal lunedì al venerdì (escluse tutte le locali festività nazionali). Tutte le richieste di assistenza concernenti problemi relativi al Prodotto dovranno essere indirizzate a un agente del servizio di supporto tecnico di Dell, che si attiverà per risolvere il problema attenendosi alle procedure standard di Dell seguito indicate. Le opzioni disponibili, per quanto concerne i servizi di supporto, gli orari di apertura e i nominativi dei referenti sono riportate all indirizzo Internet Dell adotterà inoltre ragionevoli iniziative per fornire un servizio di auto-assistenza (self-help) online su base continuativa via Internet, accessibile 24 (ventiquattro) ore al giorno all indirizzo Internet 17/3818 APPENDICE 3 SERVIZI DI SUPPORTO HARDWARE Termini e Condizioni per la rivendita dei Servizi di Supporto Hardware che vi impegnate ad includere nei contratti da voi stipulati con gli utenti finali e a far sì che i vostri rivenditori includano nei loro contratti con gli utenti finali. Le presenti clausole si applicano tra il soggetto acquirente dei Servizi di Supporto Hardware ( il Cliente ) e voi ( Venditore ). Il Cliente e il Venditore stipulano i seguenti termini e condizioni: 1. Tutti i Servizi di Supporto Hardware forniti saranno identificati nel dettaglio in una descrizione del servizio specificamente riferita al Servizio acquistato. Le descrizioni del servizio relative ai Servizi di Supporto Hardware sono disponibili all'indirizzo Internet Il Cliente conviene che il Venditore, e non Dell, costituisce il soggetto contraente in relazione all'acquisto dei Servizi effettuato dal Cliente presso il Venditore. 2. I Servizi di Supporto Hardware consisteranno nei servizi di riparazione che risultano necessari per correggere un difetto di materiali o di fabbricazione di qualunque Prodotto a marchio Dell. La manutenzione preventiva non è compresa, e il Venditore non assumerà alcuna responsabilità per eventuali riparazioni di Prodotti a marchio Dell nel caso di problemi dovuti a software o Prodotti di terzi forniti dal Cliente. Se non altrimenti specificato in un documento di descrizione del servizio, i Servizi non comprendono la riparazione di Prodotti o componenti di Prodotto che risultino danneggiati a seguito di (1) interventi eseguiti da personale diverso da quello di Dell o suoi rappresentanti per conto del Venditore (2) incidenti, uso improprio o abuso del Prodotto o del componente del Prodotto (come nel caso, in via puramente esemplificativa, dell impiego di voltaggio o fusibili errati nella linea di alimentazione elettrica, uso di dispositivi o accessori incompatibili, inadeguata o insufficiente ventilazione o inosservanza delle istruzioni di impiego) da parte di qualunque soggetto diverso da Dell o suoi rappresentanti per conto del Venditore; (3) trasferimento del Prodotto da un luogo geografico o da un soggetto ad un altro; o (4) eventi naturali quali, in via puramente esemplificativa, fulmini, alluvioni, tornado, sommovimenti tellurici o uragani. Le parti utilizzate per la riparazione o gli interventi di assistenza sul Prodotti potranno essere nuove di fabbrica, equivalenti al nuovo, ricondizionate o rigenerate. 3. Prodotti di Terzi indica ogni genere hardware, servizi o software di terzi. Le garanzie o i termini e condizioni contrattuali di assistenza di determinati produttori, relativamente a Prodotti di Terzi, possono essere invalidate nel caso in cui il Venditore o qualunque altro soggetto diverso dal produttore o dal suo rappresentante autorizzato, effettui servizi di assistenza o interventi sull'hardware o sul software (per esempio eseguendo interventi di manutenzione e riparazione). Nella misura consentita dalle applicabili disposizioni di legge inderogabili IL VENDITORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ IN RELAZIONE A GARANZIE CONCERNENTI PRODOTTI DI TERZI O A QUALUNQUE RIPERCUSSIONE EVENTUALMENTE DETERMINATA NEI CONFRONTI DI TALI GARANZIE DAI PRODOTTI A MARCHIO DELL. 4. Il Cliente autorizza il Venditore e/o il fornitore di servizi del Venditore, a seconda dei casi ( Fornitore di Servizi ) ad utilizzare o accedere a qualunque Prodotto d Terzi fornito dal Cliente, a seconda di quanto sarà necessario o richiesto dal Cliente nella prestazione dei Servizi, anche, in via puramente esemplificativa, copiando, memorizzando e reinstallando sistemi o dati di backup. Il Cliente terrà indenne e manlevato il Venditore e il Fornitore di Servizi da qualsiasi richiesta di risarcimento o azione legale di terzi conseguente al mancato rilascio da parte del Cliente di tale autorizzazione (come nel caso, in via puramente esemplificativa, del mancato ottenimento delle appropriate licenze, dei Diritti di Proprietà Intellettuale o di altri permessi, certificazioni regolamentari o approvazioni associate a tecnologia, software o altri componenti). 5. Licenza software fornita da Dell. L utilizzo del Software da parte del Cliente in relazione ai Servizi avviene in conformità alle condizioni contrattuali fornite a corredo del Software. Il termine Software comprende il software installato a livello locale sui sistemi del cliente finale e il software accessibile a distanza dal cliente finale mediante Internet o con altre modalità (ivi compresi, in via puramente esemplificativa, siti Web e portali Internet). In assenza di tali clausole, l'utilizzo del Software da parte del Cliente avviene in conformità al Contratto di Licenza per Servizi e alla Politica di Utilizzo Accettabile ( AUP ) disponibile all indirizzo Internet Mediante l accesso, lo scaricamento, l'installazione, l'attivazione o altra modalità di utilizzo di detto Software, il Cliente accetta di essere vincolato ai termini della Politica di Utilizzo Accettabile ( AUP ). 6. Protezione dei dati; trattamento dei dati personali. I termini utilizzati nel presente articolo 6 avranno il medesimo significato loro assegnato nell articolo 2 della Direttiva Europea sulla Protezione dei Dati Personali 95/46/CE, mentre è assegnato ai termini che seguono un più specifico significato: Legge sulla Protezione dei Dati indica la Direttiva 95/46/CE e qualunque sua modifica, revisione, successiva emanazione o consolidamento, nonché qualsiasi altra legislazione applicabile in materia di protezione dei dati personali. Personale di Dell indica ogni dipendente, funzionario, agente o consulente o subcontraente di Dell incaricato della prestazione dei Servizi. Il Cliente dovrà fornire dati personali al Venditore e al Fornitore di Servizi, oltre che al Personale di Dell, insieme alle ulteriori informazioni che potranno essergli ragionevolmente richieste ai fini della prestazione dei Servizi. Dell potrà, nel quadro delle proprie ordinarie attività, effettuare trasferimenti a livello internazionale di Dati Personali, attraverso i propri sistemi aziendali, ad altri enti, agenti o subcontraenti nell'ambito dello stesso gruppo societario o ad altri partner commerciali rilevanti, che potranno avere incidentalmente accesso ai Dati Personali. Nell effettuare tali trasferimenti di dati, Dell si accerterà che siano adottate le appropriate misure di protezione per la tutela dei Dati Personali trasferiti in relazione al presente Contratto, stipulando accordi con ciascuno di tali soggetti terzi per assicurare la costante osservanza delle leggi applicabili in materia di privacy dei dati. 18/3819 Il Cliente conferma che il Venditore e il Fornitore di Servizi, nonché la stessa Dell fanno affidamento sul Cliente per avere indicazioni in merito ai limiti entro i quali Dell è autorizzata ad utilizzare e ad effettuare il trattamento dei dati personali. Conseguentemente, il Venditore, il Fornitore di Servizi e Dell non saranno responsabili per qualunque richiesta di risarcimento avanzata dal Cliente o da un soggetto titolare di dati conseguente a qualunque condotta, anche a carattere omissivo del Venditore, del Fornitore di Servizi o del Personale di Dell, nella misura in cui tale condotta, anche omissiva, derivi dall'esecuzione di istruzioni del Cliente o del cliente finale. APPENDICE 4 SERVIZI STAND-ALONE Termini e Condizioni per la rivendita dei Servizi Stand-Alone che vi impegnate ad includere nei contratti da voi stipulati con gli utenti finali ( Contratti con l Utente finale ) e a far sì che i vostri rivenditori includano nei loro contratti con gli utenti finali. Tali clausole si applicheranno conseguentemente tra voi e il soggetto che effettua presso di voi l'acquisto di Servizi Stand-Alone. Si noti che viene richiesta l applicazione del paragrafo A in relazione a tutti i contratti da voi stipulati con utenti finali e che i pertinenti sotto paragrafi contenuti all'interno del paragrafo B si applicano a seconda dello specifico servizio (come indicato). A. Clausole di carattere generale da includere in tutti i contratti per Servizi Stand-Alone Nel testo che segue Dell indica la società Dell S.p.A., Partner indica [specificare il soggetto qualificato come Partner] e il Cliente Finale sarà [indicare il cliente finale] con sede a [specificare l'indirizzo del cliente finale]. 1. Il Partner ha effettuato la vendita dei seguenti servizi stand alone di Dell [indicare il servizio Dell] ( Servizi ) al Cliente Finale. Dell offre alcuni dei servizi stand alone al Cliente finale per conto del Partner. Le Parti si impegnano all'osservanza e all'ottemperanza delle disposizioni di seguito specificate in relazione ai Servizi. 2. Responsabilità del Cliente finale 2.1 Il Cliente finale fornirà al Partner, a Dell o a qualunque soggetto che operi per loro conto, compresi loro subcontraenti e consulenti, ogni collaborazione, accesso e informazioni dettagliate di cui Dell abbia ragionevolmente necessità per l implementazione e la consegna dei Servizi, ivi compresa la disponibilità di (i) tempo per effettuare test sui sistemi informatici e sulle reti del Cliente finale in termini sufficienti a consentire al Partner e/o a Dell l erogazione dei Servizi e (ii) un dipendente in possesso di sostanziale esperienza in sistemi e reti informatiche oltre che nel project management, ragionevolmente gradito a Dell, che assolverà all'incarico di responsabile di progetto oltre che di funzionario di collegamento tra il Cliente finale e Dell. Il Partner e Dell saranno esonerati dai propri obblighi di adempimento dei Servizi nel caso in cui tale mancata prestazione sia ascrivibile al ritardato o mancato adempimento da parte del Cliente finale delle proprie responsabilità derivanti dal presente Contratto con il Cliente Finale. 2.2 Se e nella misura in cui Dell stia fornendo Servizi concernenti il presente Contratto per conto del Partner, le obbligazioni di Dell per quanto concerne l'osservanza della relativa specifica di servizio applicabile ai Servizi dipenderanno dalla possibilità per Dell (o per chiunque operi per conto di Dell) di connettersi direttamente ai dispositivi del Cliente finale sulla rete del Cliente finale tramite un server autenticato nel secure operations centre di Dell ovvero, se così previsto dalla tipologia del servizio, fisicamente in loco. Se e nella misura in cui sia richiesto a Dell di connettersi a dispositivi del Cliente finale mediante una VPN del Cliente finale o con altre modalità indirette o non ordinarie, e qualora fosse stato richiesto a Dell di effettuare integrazioni, trasferimenti o modifiche o per altri versi di accedere a tali dispositivi in riferimento a una risposta di emergenza (incident response) o richiesta dell help desk, Dell (i) non è in grado di rilasciare alcuna garanzia o assicurazione in ordine alla conformità di tale intervento alla specifica del servizio e (ii) non assumerà alcuna responsabilità per l'eventuale mancato o ritardato adempimento delle proprie obbligazioni o per il mancato rispetto puntuale della specifica di servizio e di ogni correlato contratto SLA. 2.3 Dell adotterà ogni ragionevole misura precauzionale per limitare al minimo eventuali ripercussioni negative sui sistemi informatici e sulla rete del Cliente finale; tuttavia, il Cliente finale si dichiara informato del fatto che la prestazione di tale servizio potrà comportare un temporaneo deterioramento delle prestazioni dei propri sistemi informatici e della propria rete informatica. Il Cliente finale solleva Dell da ogni genere di perdite, danni, costi o procedimenti nei quali il Cliente finale dovesse incorrere in relazione ai Servizi. 3. Diritti di proprietà intellettuale 3.1 Il Cliente finale dichiara e garantisce di disporre dei necessari diritti, poteri e autorizzazioni per effettuare la trasmissione dei Dati del Cliente finale (come in appresso definiti) a Dell e a qualunque dei contraenti, agenti e subcontraenti di Dell incaricati dell'esecuzione della totalità o di parte dei Servizi in virtù del presente Contratto. Durante il Periodo di Validità, il Cliente finale assegna a Dell una licenza limitata e non esclusiva per l'utilizzo dei Dati del Cliente finale, esclusivamente per ogni ragionevole e necessaria finalità contemplata dal presente Contratto 19/3820 con il Cliente Finale oltre che per mettere in condizione Dell e il Partner di erogare i Servizi nei termini contrattualmente previsti. Il presente Contratto con il Cliente Finale non assegna né trasferisce a Dell o a qualunque soggetto terzo alcun diritto, titolo di proprietà o interesse concernente o riferibile ai Dati del Cliente finale o qualunque connesso diritto di proprietà intellettuale, ma esclusivamente un diritto limitato e revocabile di utilizzo in conformità al presente Contratto con il Cliente Finale. 3.2 Per quanto concerne il rapporto contrattuale instaurato tra il Cliente finale e Dell, Dell o i suoi licenzianti terzi conservano ogni diritto, titolo di proprietà e interesse concernente o riferibile al relativo software, ai Servizi oltre che ai Prodotti e alla documentazione dei Servizi. Il presente Contratto con il Cliente Finale non assegna né trasferisce al Cliente finale o a qualunque soggetto terzo alcun diritto, titolo di proprietà o interesse concernente o riferibile a tali o a qualunque genere collegato di diritti di proprietà intellettuale, ma esclusivamente un diritto limitato e revocabile di utilizzo in conformità al presente Contratto con il Cliente Finale. Dell conserverà la proprietà di tutte le copie della pertinente documentazione relativa ai Servizi. Il Cliente finale riconosce inoltre che Dell è titolare di ogni diritto, titolo giuridico e interesse relativo a tutti i diritti di proprietà intellettuale nonché a tutte le idee, invenzioni, metodi, processi, programmi informatici (compresi codici sorgente, codici oggetto, migliorie e modifiche), insieme a tutti i file (compresi materiali di input e di output), ogni documentazione concernente tali elementi, tutti i supporti sui quali qualunque dei predetti elementi sono registrati (compresi nastri, dischi e altri supporti di memorizzazione) e altra documentazione o esempi di tali materiali, sviluppati, in ciascun caso, da Dell con riferimento all'esecuzione di qualunque dei Servizi forniti da Dell prima o successivamente alla data di stipulazione del Contratto con il Cliente Finale; il Cliente finale cede sin d'ora a Dell ogni diritto, titolo di proprietà e interesse su tali diritti d'autore e altri diritti proprietari, fermo restando, tuttavia, che detti materiali correlati non dovranno includere informazioni o dati appartenenti o pertinenti al Cliente finale, come descritto al paragrafo Nel caso di risoluzione del presente Contratto con il Cliente Finale, ciascuna Parte provvederà, su richiesta dall'altra Parte e nei limiti di quanto possibile, a restituire o distruggere su richiesta dell'altra Parte, tutte le copie della proprietà intellettuale dall'altra Parte in suo possesso o nella sua custodia o disponibilità. Nel caso di apparecchiature non acquistate dal Cliente finale ma da questi utilizzate e fornite da Dell nel quadro dei Servizi sulla base di un Ordine di Servizi, il Cliente finale provvederà a cancellare, distruggere e interrompere l'utilizzo di ogni software fornito da Dell presente su tali apparecchiature a partire dallo scadere o dalla risoluzione del Contratto con il Cliente Finale. 4. Beneficiari terzi. Dell si qualifica quale beneficiario terzo in relazione al presente Contratto con il Cliente Finale. 5. Garanzia limitata. IL PARTNER GARANTISCE CHE DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DEL PRESENTE CONTRATTO CON IL CLIENTE FINALE, IL SERVIZIO RISULTERÀ SOSTANZIALMENTE CONFORME ALLA CORRISPONDENTE DESCRIZIONE DEL SERVIZIO FORNITA DA DELL, COME EVENTUALMENTE MODIFICATA DI VOLTA IN VOLTA DA DELL A SUA ESCLUSIVA DISCREZIONE. L'UNICO RIMEDIO DISPONIBILE AL CLIENTE FINALE NEL CASO DI VIOLAZIONE DI TALI ACCORDI CONCERNENTI LA QUALITÀ DEI SERVIZI (SERVICE LEVEL AGREEMENT - SLA) SARÀ L'ATTRIBUZIONE DI CREDITI DI SERVIZIO, SE PREVISTI DA TALI ACCORDI. IL PARTNER NON RILASCIA DICHIARAZIONI O GARANZIE CON RIFERIMENTO ALLE APPARECCHIATURE ACCESSORIE FORNITE AL CLIENTE FINALE AFFINCHÉ LE UTILIZZI ESCLUSIVAMENTE DURANTE I SERVIZI, LIMITANDOSI A TRASFERIRE AL CLIENTE LE GARANZIE EVENTUALMENTE DISPONIBILI DEL FORNITORE TERZO DI TALI APPARECCHIATURE. FATTO SALVO QUANTO PREVISTO NELLA PREDETTA GARANZIA LIMITATA, SONO ESPRESSAMENTE ESCLUSE TUTTE LE DICHIARAZIONI E GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, IVI COMPRESA, IN VIA PURAMENTE ESEMPLIFICATIVA, QUALUNQUE GARANZIA CONCERNENTE IL TITOLO DI PROPRIETÀ, L'ASSENZA DI VIOLAZIONI DEI DIRITTI DI TERZI, L IDONEITÀ PER SCOPI SPECIFICI O LA COMMERCIABILITÀ. AD ECCEZIONE DI QUANTO ESPRESSAMENTE INDICATO NEL PRIMO PERIODO DEL PRESENTE PARAGRAFO 5.1, IL PARTNER NON GARANTISCE L'USO O L'ESERCIZIO ININTERROTTO O ESENTE DA ERRORI DEI SERVIZI O LA CORREZIONE DI EVENTUALI DIFETTI DEL SOFTWARE O DELLE APPARECCHIATURE. 20/38 Vedere altro
CONTRATTO DI AFFILIAZIONE Il presente contratto viene stipulato tra DGL Digital, con sede in 5 Finch court, 244 Longfellow road, Worcester park, Surrey, UK KT48AT ( DGL Digital Ltd ) e - l agenzia di viaggio/operatore Dettagli 3D SYSTEMS, INC. TERMINI E CONDIZIONI STANDARD SUL SOFTWARE
I presenti Termini e Condizioni sono validi per qualsiasi proposta e accordo e/o ordine di acquisto relativo alla concessione in licenza del software ( Software ) o alla fornitura della manutenzione relativa Dettagli Accordo per il Servizio Cloud Business Solutions INTESA
Accordo per il Servizio Cloud Business Solutions INTESA L'acquisto e l'utilizzo del Servizio Cloud Business Solutions INTESA ( Servizio Cloud o Servizio ) da parte del cliente sono regolati dalle condizioni Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI FORNITURA
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA I prodotti di cui alla presenti condizioni generali, sono posti in vendita da ESTETICA ANNA DI GUERRINI ANNA MARIA, via Ortigara, 1 Cervia Milano Marittima, iscritta al registro Dettagli Condizioni Generali di Vendita di Licenze Software e Servizi Professionali
Condizioni Generali di Vendita di Licenze Software e Servizi Professionali 1. Accettazione, validità e diritto di modifica delle condizioni generali 1.1. Qualsiasi contratto tra Comparex Italia S.r.l. Dettagli Contratto per i Certified Software Advisor di Microsoft Dynamics
Contratto per i Certified Software Advisor di Microsoft Dynamics Facendo clic sul pulsante Accetto, la Società accetta di essere vincolata dal presente Contratto per i Certified Software Advisor (CSA) Dettagli Ai Termini di Utilizzo del Sito delle Interfacce API Preva si applicano esclusivamente le seguenti definizioni:
TERMINI DI UTILIZZO DEL SITO DELLE INTERFACCE API PREVA Tutte le disposizioni dei Termini di Utilizzo Preva si applicano anche ai presenti Termini di Utilizzo del Sito delle Interfacce API Preva. In caso Dettagli CONTRATTO DI LICENZA PER L UTENTE FINALE ROSETTA STONE E ROSETTA WORLD
CONTRATTO DI LICENZA PER L UTENTE FINALE ROSETTA STONE E ROSETTA WORLD 1. CONTRATTO TRA L UTENTE E LA FAIRFIELD: Il presente contratto di licenza con l utente finale ( Contratto ) è un contratto fra l Dettagli TERMINI E CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E UTILIZZO DEL SITO WEB INTIMIDEA
TERMINI E CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E UTILIZZO DEL SITO WEB INTIMIDEA Si prega di leggere con attenzione i presenti termini e condizioni generali di vendita e utilizzo del sito web www.intimidea.com Dettagli CONDIZIONI GENERALI E TERMINI DI UTILIZZO. Art.1 Oggetto dell accordo
CONDIZIONI GENERALI E TERMINI DI UTILIZZO Art.1 Oggetto dell accordo a- Le parti stipulano alle condizioni descritte un contratto della durata di un anno per i servizi espressamente scelti dal CLIENTE, Dettagli Termini di servizio Chat e Multiplayer di Bitdrome Cheesplay Cheeseplay Web Toolkit Servizi Il rapporto del partner con Bitdrome Bitdrome
Termini di servizio Chat e Multiplayer di Bitdrome I presenti termini di servizio regolano e disciplinano la fornitura del servizio 'CheesePlay' di Bitdrome (di seguito Cheesplay ), mediante l utilizzo Dettagli SPAZIO PUBBLICITARIO DIVENTA SPONSOR E PROMUOVI LA TUA ATTIVITA
SPAZIO PUBBLICITARIO DIVENTA SPONSOR E PROMUOVI LA TUA ATTIVITA ENmoveME, editore della testata giornalistica on-line daily enmoveme sul sito internet www.dailyenmoveme.com, mette a disposizione di aziende, Dettagli SERVIZIO di RECAPITO ELETTRONICO DELLE FATTURE DHL Express (Italy) Srl
SERVIZIO di RECAPITO ELETTRONICO DELLE FATTURE DHL Express (Italy) Srl Gentile Cliente, al fine di poter usufruire del servizio di invio elettronico delle fatture e note credito, messo a disposizione dalla Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO COMEC-BINDER S.r.l.
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. Oggetto Le presenti condizioni generali di vendita (di seguito Condizioni Generali ) sono applicabili a tutte le vendite di prodotti (di seguito Prodotti o Prodotto ) Dettagli Descrizione processo : GESTIONE DELL OFFERTA E DELL ORDINE ALLEGATO PR01-2
ALLEGATO -2 Paragrafo 7.2 della norma UNI EN ISO 900:2000 Pagina 8 di 2 5.2 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 5.2. Applicazione delle condizioni Le Condizioni descritte nel presente documento regolano tutti Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E-SHOP H-FARM
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E-SHOP H-FARM 1. PREMESSA Le presenti condizioni generali di vendita hanno per oggetto l'acquisto di prodotti effettuato a distanza tramite rete telematica per mezzo del Dettagli EtaBeta. Condizioni generali di vendita 1. OFFERTA, CONFERMA O CONTRATTO
1. OFFERTA, CONFERMA O CONTRATTO Le presenti condizioni generali di vendita di Eta Beta (in Condizioni Generali ) si applicano e formano parte integrante di tutte le quotazioni e offerte fatte da Eta Beta Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO 1) Condizioni generali di contratto 1.1 Le presenti condizioni riguardano il servizio di hosting offerto da Euro Marketing SK SRO tramite internet. L'invio del modulo online Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA ON-LINE DI BENI DI CONSUMO
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA ON-LINE DI BENI DI CONSUMO L Acquirente dichiara espressamente di compiere l acquisto per fini estranei all attività commerciale o professionale esercitata. I beni oggetto Dettagli PREMESSA Prima di ottenere gratuitamente l'accesso al servizio di Newsletter si inviata a leggere attentamente le seguenti "Condizioni e Termini Generali di utilizzo del Servizio Newsletter del Gruppo Dettagli CONTRATTO DI ABBONAMENTO AL SERVIZIO INFORMATIVO EASY TRADING
CONTRATTO DI ABBONAMENTO AL SERVIZIO INFORMATIVO EASY TRADING Tra: PMF News Editori S.p.A. (di seguito: Editore ) con sede in Via Burigozzo, 5, c.a.p. 20122, Milano P.IVA 08931330156, in persona del suo Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO
I rapporti contrattuali tra il Fornitore e l impresa committente Tower Automotive (di seguito denominata Committente ) sono regolati dalle seguenti CONDIZIONI DI ACQUISTO, salvo quanto eventualmente diversamente Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO 1) Condizioni generali di contratto 1.1 Le presenti condizioni riguardano il servizio di hosting offerto da Visual Com Web SK Sro tramite internet. L'invio del modulo online Dettagli CONDIZIONI GENERALI Dl ACQUISTO DELLA COFELY ITALIA S.p.A.
Mod. Cond. Gen. ACQUI 001 Revisione 0 08.01.10 CONDIZIONI GENERALI Dl ACQUISTO DELLA COFELY ITALIA S.p.A. ARTICOLO 1 - NORME E PRESCRIZIONI GENERALI Le Condizioni Generali di Acquisto costituiscono parte Dettagli [descrizione prodotti]
Offerta commerciale [descrizione prodotti] Descrizione Prodotti Computo Computo metrico delle quantità per il c.a. RigenDXF Impaginazione automatica delle tavole. Offerta [parte economica] Cliente Prodotto Dettagli I presenti termini e condizioni ("Termini e condizioni di vendita") hanno validità in caso di
Termini e condizioni generali di vendita e utilizzo del sito Riding School CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA A) TERMINI E CONDIZIONI DI VENDITA I presenti termini e condizioni ("Termini e condizioni di vendita") Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DIVISIONE COLORI (Visa Colori spa)
CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO 1. AMBITO DI APPLICAZIONE 1.1 Il rapporto contrattuale conseguente al perfezionamento dell'ordine è retto dalle presenti condizioni generali e da quelle specifiche espresse Dettagli Accordo Internazionale di Licenza di Programmi S3 (IPLA S3)
Accordo Internazionale di Licenza di Programmi S3 (IPLA S3) SCARICANDO, INSTALLANDO, COPIANDO, ACCEDENDO, CLICCANDO SUL PULSANTE ACCETTA O UTILIZZANDO IL PROGRAMMA IN QUALSIASI ALTRO MODO, SI ACCETTANO Dettagli CONDIZIONI GENERALI BELFOR ITALIA S.r.l. SERVIZIO P.I.A. SAFE WEB
CONDIZIONI GENERALI BELFOR ITALIA S.r.l. SERVIZIO P.I.A. SAFE WEB Le presenti condizioni generali (di seguito, le Condizioni Generali ) si applicano al Servizio P.I.A. SAFE WEB (come di seguito definito) Dettagli - VAN PROJECT S.r.l. - Condizioni generali di vendita (CGV)
- VAN PROJECT S.r.l. - Condizioni generali di vendita (CGV) Premessa. 1. Le presenti Condizioni generali di vendita (d ora in avanti solo CGV ) regolano l'acquisto, tramite modalità telematiche o per via Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DI PRODOTTI E SERVIZI DELL per vendite dirette ai Consumatori
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DI PRODOTTI E SERVIZI DELL per vendite dirette ai Consumatori Se state acquistando Prodotti e/o Servizi per scopi commerciali, imprenditoriali o professionali, si prega di Dettagli Condizioni Generali di Vendita. Validità delle presenti Condizioni Generali di Vendita
Condizioni Generali di Vendita Validità delle presenti Condizioni Generali di Vendita La Eurosell spa con sede in via Stiria 45/12-13 Udine C.F./P.IVA 02077580302 è titolare del sito www.eurosell.it L Dettagli ACCORDO DI RISERVATEZZA PER IL COLLAUDO DELLA VERSIONE BETA DEL APP EASYDOM NEXT PER ANDROID (Ver. 4.0.3 o superiore)
ACCORDO DI RISERVATEZZA PER IL COLLAUDO DELLA VERSIONE BETA DEL APP EASYDOM NEXT PER ANDROID (Ver. 4.0.3 o superiore) Il presente Accordo di Riservatezza (l Accordo ) è concluso e produrrà i suoi effetti Dettagli Termini e Condizioni Generali del servizio MyPrint
Termini e Condizioni Generali del servizio MyPrint 1. Oggetto del servizio MyPrint Le presenti condizioni generali (di seguito le Condizioni Generali ) disciplinano il servizio MyPrint (di seguito il Servizio Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA ONLINE
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA ONLINE PREMESSA Le presenti Condizioni Generali di Vendita Online (di seguito Condizioni) hanno ad oggetto la vendita di beni e servizi da parte dell Azienda Galsor s.r.l., Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO TITOLARE DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (PEC)
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO TITOLARE DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (PEC) 1. Definizioni Ai fini del presente contratto si intende per: Aruba PEC S.p.A.: soggetto che gestisce ed eroga il Servizio Dettagli CONDIZIONI GENERALI (di seguito Condizioni Generali )
CONDIZIONI GENERALI (di seguito Condizioni Generali ) 1. OGGETTO DEL CONTRATTO 1.1. Sito. Il sito internet www.larimonta.it (di seguito Sito ) è di titolarità di con sede legale in Milano, via Carlo Freguglia Dettagli Pagina 1 di 5. Codice fiscale 04334860485 > Partita IVA 02926170230 > C.C.I.A.A. VR-1999-04334860485 > R.E.A. 296199 > Cap. Soc. 10.
CONTRATTO DI LICENZA D USO DI SOFTWARE ddaattaa Hyphen-Italia srl sede legale ed amministrativa: Verona > Via Marconi, 14 > 37010 Affi > Tel. +39 045.62.03.200 > Fax +39 045 62.03.250 Codice fiscale 04334860485 Dettagli ISTITUTO COMPRENSIVO LANINO DI VERCELLI CONDIZIONI PARTICOLARI A) CLIENTE B) FORNITORE ISTITUTO COMPRENSIVO LANINO
ISTITUTO COMPRENSIVO LANINO DI VERCELLI C.F.:94023390027 - Corso Tanaro, 3-13100 VERCELLI (VC) Tel. /Fax 0161/251390 emailpec:iclaninovc@pec.it - email:vcic811001@istruzione.it CONTRATTO DI NOLEGGIO IN Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA
LICENZA DANEA EASYFATT CONDIZIONI GENERALI DI UTILIZZO DEI PRODOTTI SOFTWARE E DEI SERVIZI DI AGGIORNAMENTO, ASSISTENZA E MANUTENZIONE Le presenti condizioni generali ("Condizioni Generali" o "Contratto") Dettagli PARTE A CONDIZIONI DI UTILIZZO DELLO SKY ONLINE TV BOX
Sky Online TV Box - CONDIZIONI DI UTILIZZO DELLO SKY ONLINE TV BOX E DELLO SKY CHANNEL STORE PER L UTENTE ( CONTRATTO ) ATTENZIONE: QUESTO CONTRATTO SI COMPONE DI DUE PARTI CHE DEVONO ENTRAMBE ESSERE LETTE Dettagli A l l e g a t o C. C O M U N E D I C I S T E R N A D I L A T I N A P r o v i n c i a d i L a t i n a SETTORE PROGRAMMAZIONE E SVILUPPO
A l l e g a t o C C O M U N E D I C I S T E R N A D I L A T I N A P r o v i n c i a d i L a t i n a SETTORE PROGRAMMAZIONE E SVILUPPO Capitolato d oneri per l aggiudicazione del servizio di brokeraggio Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Premesse Le presenti Condizioni Generali di Vendita ( CGV ) disciplinano tutti gli attuali e i futuri contratti di vendita (ivi incluse le vendite effettuate nell ambito Dettagli Condizioni generali di vendita di Mondoffice S.r.l. per i privati
Condizioni generali di vendita di Mondoffice S.r.l. per i privati (Le condizioni generali di vendita sono soggette al D. Lgs. 206 del 2005 - il Codice del consumo) Le presenti condizioni generali di vendita Dettagli Allegato Oracle Business Accelerators al Contratto Oracle PartnerNetwork
Allegato Oracle Business Accelerators al Contratto Oracle PartnerNetwork Il presente Addendum a Oracle Business Accelerators ("Addendum") è stipulato tra Voi ed Oracle Italia S.r.l. ("Oracle"), con cui Dettagli Condizioni di Vendita del sito Internet di Tiffany & Co.
Condizioni di Vendita del sito Internet di E importante leggere attentamente le presenti Condizioni di Vendita del sito Internet ( Condizioni di Vendita ) prima di procedere con l ordine di Prodotti attraverso Dettagli TERMINI E CONDIZIONI DI VENDITA COMMERCIALE DI TP VISION ITALY S.R.L. 1. OFFERTA, CONFERMA O CONTRATTO
TERMINI E CONDIZIONI DI VENDITA COMMERCIALE DI TP VISION ITALY S.R.L. 1. OFFERTA, CONFERMA O CONTRATTO Questi termini e condizioni di vendita commerciale di TP Vision Italy S.r.l. (in seguito Termini e Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO LEVA SRL
CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO LEVA SRL Le presenti Condizioni Generali di Acquisto rappresentano le Condizioni Generali di Acquisto della ditta Leva s.r.l. (di seguito indicata come Committente ). Esse Dettagli Termini e condizioni del Servizio
Termini e condizioni del Servizio Tutti gli utenti e i Utenti sono tenuti a prendere attenta visione dei Termini e condizioni del Servizio per poter utilizzare questo sito e usufruire dei servizi e prodotti Dettagli CONTRATTO di ACQUISTO ONLINE
CONTRATTO di ACQUISTO ONLINE GLOSSARIO Azienda Mediadream S.r.l. con sede in via Belvedere 45, 22100 COMO (CO), codice fiscale e partita I.V.A. 02512420130 (di seguito l Azienda). La quale Azienda rappresenta Dettagli 1. OGGETTO DELL ORDINE
Spett.le Oggetto: Servizio di supporto tecnico per le apparecchiature CISCO situate nelle server farm del GME s.p.a.. LETTERA D ORDINE n. GME/ Rif. Gara n. 2/2009 Il Gestore del mercato elettrico s.p.a. Dettagli ORDINANDO DEI PRODOTTI ACCETTI DI ESSERE VINCOLATO DAI PRESENTI TERMINI DI VENDITA.
Termini di vendita In vigore dal 26.03.2013 I presenti Termini di vendita si applicano agli ordini e alla vendita dei dispositivi elettronici, degli accessori e di tutti gli altri prodotti ad essi associati Dettagli CGC. 2.1 Monteverro pubblicherà o comunicherà ai Clienti mainlinglist l elenco dei Prodotti offerti corredato dall indicazione del prezzo di vendita.
1 Disposizioni generali 1.1 Le presenti condizioni generali di contratto (di seguito, Condizioni Generali ) disciplinano i rapporti tra i clienti c.d. mailinglist (di seguito, Clienti Mailing List o, semplicemente, Dettagli Condizioni Generali di Vendita Online di TomTom International B.V. Rembrandtplein 35, 1017 CT Amsterdam, Olanda ( TomTom )
Condizioni Generali di Vendita Online di TomTom International B.V. Rembrandtplein 35, 1017 CT Amsterdam, Olanda ( TomTom ) 1) Ambito di applicazione a) Le presenti Condizioni Generali si applicano a tutti Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. DEFINIZIONI E DISPOSIZIONI GENERALI TT Tecnosistemi S.p.a.: Fornitore Cliente: Utente/Acquirente Cliente consumatore: la persona fisica che agisce per scopi estranei all'attività Dettagli Contratto per il programma HP AllianceONE Partner Program
Contratto per il programma HP AllianceONE Partner Program Tra il Solution Partner di seguito indicato come "Solution Partner" e HEWLETT-PACKARD GmbH AllianceONE Herrenberger Straße 140 71034 Böblingen Dettagli Ufficio Gare, Contratti e Acquisti CAPITOLATO PER IL BROKERAGGIO ASSICURATIVO
CAPITOLATO PER IL BROKERAGGIO ASSICURATIVO Art. 1 Finalità Il presente capitolato ha per oggetto l affidamento, da parte della Bari Multiservizi S.p.a. (in seguito, per semplicità, denominata società), Dettagli Condizioni di IBM Servizi - Acquisto tramite un Business Partner IBM
Condizioni di IBM Servizi - Acquisto tramite un Business Partner IBM Edizione novembre 2009 IBM Svizzera SA (denominata di seguito IBM ) ha stipulato accordi contrattuali con specifiche organizzazioni Dettagli Condizioni Generali di Vendita
Documento specifico di programma (SPD di Licenza) 1. CA Europe S.a.r.l. (CA) concede al Cliente una licenza per l uso dei programmi software CA di seguito indicati, in conformità ai termini ed alle condizioni Dettagli Termini e condizioni generali del servizio di assistenza tecnica
Termini e condizioni generali del servizio di assistenza tecnica I Termini e condizioni generali del servizio di assistenza tecnica per i prodotti Marcato disciplinano il conferimento a Marcato S.p.A., Dettagli Modus Consulting. Contratto standard di abbonamento
Contratto standard di abbonamento QUESTO CONTRATTO STANDARD DI ABBONAMENTO (DI SEGUITO DENOMINATO CONTRATTO ) DISCIPLINA L ACQUISTO E L USO CORRENTE DEI SERVIZI PROCESSCLOUD. L ACCETTAZIONE DEL PRESENTE Dettagli CONTRATTO DI PRESTAZIONE DI SERVIZI. Il presente contratto viene stipulato tra le seguenti parti: -...(denominazione) con sede a. Prov..in via..
CONTRATTO DI PRESTAZIONE DI SERVIZI Il presente contratto viene stipulato tra le seguenti parti: -...(denominazione) con sede a. Prov..in via.. nella persona del..sig/ra., nato/a a.( ), il. e residente Dettagli INFORMAZIONI SUL VENDITORE
INFORMAZIONI SUL VENDITORE CETMA COMPOSITES srl C/O Cittadella della Ricerca S.S.7 Appia Km.706+030 72100 Brindisi P.IVA e C.F.: 02387860741 CETMA COMPOSITES srl gestisce un negozio online attraverso il Dettagli CAPITOLATO SPECIALE D APPALTO
CAPITOLATO SPECIALE D APPALTO Affidamento del servizio di noleggio di macchine fotocopiatrici per la Fondazione Teatro di San Carlo. CIG: 641196266D PREMESSA La Fondazione Teatro di San Carlo intende affidare Dettagli CONTRATTO DI ASSISTENZA EPSON COVERPLUS Condizioni del contratto
CONTRATTO DI ASSISTENZA EPSON COVERPLUS Condizioni del contratto 1. Definizioni Nelle presenti condizioni: Per "Registrazione" si intende la procedura di registrazione sul sito Web del contratto Epson Dettagli Il servizio base comprende:
ULISSE-REG CSITA Centro Servizi Informatici e Telematici di Ateneo Università degli Studi di Genova Viale Cembrano, 4-16148 - Genova (GE) Partita IVA 00754150100 Amministrazione Tel +39 010 353 2050 - Dettagli Condizioni d'uso 1. ACCETTAZIONE DELLE CONDIZIONI. Il servizio che Falconi Transport s.r.l. offre all'utente (l'utente) é fornito da Falconi
Condizioni d'uso 1. ACCETTAZIONE DELLE CONDIZIONI Il servizio che Falconi Transport s.r.l. offre all'utente (l'utente) é fornito da Falconi Transport s.r.l. (il nome a dominio www.falconiroma.com e i marchi Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA. 1 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E GARANZIA ASEM S.P.A... 1 2 RIPARAZIONI... 4
SOMMARIO CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA. 1 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E GARANZIA ASEM S.P.A.... 1 1.1 AMBITO DI APPLICAZIONE... 1 1.2 APPROVAZIONE DEL CONTRATTO QUALITA DEL MATERIALE... 1 1.3 CONSEGNA... Dettagli Contratto di noleggio software Delta Commerce Web ( CONDIZIONI GENERALI E SPECIALI)
Contratto di noleggio software Delta Commerce Web ( CONDIZIONI GENERALI E SPECIALI) 1. Delta Informatic di Massimo Casellato è fornitrice e proprietaria del SOFTWARE Delta Commerce Web. 2. Descrizione Dettagli CONTRATTO DI SERVIZI. Tra
N. _CV /2015 CONTRATTO DI SERVIZI Tra GoHasta S.R.L., in persona del legale rappresentante pro tempore, con sede in Firenze (FI) Via Corelli 85, P.I. 06248760487 (di seguito: GoHasta ); e persona fisica, Dettagli Note e informazioni legali
Note e informazioni legali Proprietà del sito; accettazione delle condizioni d uso I presenti termini e condizioni di utilizzo ( Condizioni d uso ) si applicano al sito web di Italiana Audion pubblicato Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA KIT FOTOVOLTAICO
Condizioni generali di vendita 1. DEFINIZIONI Nelle presenti condizioni generali di vendita i seguenti termini avranno il significato di seguito attribuito: Italbras: indica la società Italbras S.p.A. Dettagli SOFIMA HYDRAULIC FILTERS
1. CONDIZIONI GENERALI DI FORNITURA 1.1 Le presenti Condizioni Generali di Fornitura (di seguito le "Condizioni Generali") costituiscono parte del rapporto contrattuale tra Planet Filters S.p.A. (di seguito Dettagli 1. Definizioni. 2. Oggetto: descrizione del Servizio Smarthabitat.
1. Definizioni. a) I seguenti termini (e tutte le loro declinazioni) sono usati nel Contratto con i significati di seguito riportati: Smarthabitat è la società proprietaria del sito www.thebigeye.it; per Dettagli Accordo d Uso (settembre 2014)
Accordo d Uso (settembre 2014) Il seguente Accordo d uso, di seguito Accordo, disciplina l utilizzo del Servizio on line 4GUEST, di seguito Servizio, che prevede, la creazione di Viaggi, Itinerari, Percorsi, Dettagli CONTRATTO DI ALLACCIAMENTO. tra
CONTRATTO DI ALLACCIAMENTO tra, con sede in., via capitale sociale (./00) interamente versato, iscritta presso il Registro delle Imprese di al numero.. Codice Fiscale.. Partita Iva numero qui rappresentata Dettagli A. Oggetto del Contratto, ambito di applicazione delle Condizioni Generali e identificazione dell Operatore dello Shop
Condizioni Generali Mercedes-Benz Accessories GmbH Una società del Gruppo Daimler Condizioni Generali per l'acquisto di app per il Sistema Comand Online tramite l App-Shop di Mercedes-Benz A. Oggetto del Dettagli CONDIZIONI GENERALI PER L ADESIONE AL PROGRAMMA PUBBLICITARIO
CONDIZIONI GENERALI PER L ADESIONE AL PROGRAMMA PUBBLICITARIO Settore Finanza Mediazione Creditizia S.r.l., con sede legale in Via Crescenzio, 42-00193 Roma, iscr. OAM n. M106, P.IVA 09253481007, Tel./Fax Dettagli S.IN.CO. S.r.l. Società di Ingegneria e Costruzioni Generali Opere Pubbliche
AVVERTENZE LEGALI L'accesso e la consultazione del sito S.IN.CO. S.r.l. sono soggetti ai seguenti Termini e Condizioni ed alle normative vigenti. L'accesso e la consultazione del presente sito implicano Dettagli Condizioni generali di vendita (web)
Condizioni generali di vendita (web) Art.1: DEFINIZIONI 1.1 Le presenti condizioni generali hanno per oggetto la vendita a distanza di apparecchiature hardware (Prodotto), tra E4 (Fornitore) e utilizzatori Dettagli (1) Condizioni generali di contratto
(1) Condizioni generali di contratto Il sito web www.e-ryb.com (di seguito, Sito ), così come i prodotti ivi offerti e venduti, sono di proprietà di RYB di Ugo Coppari, con sede legale in Perugia (06123), Dettagli Note Legali. Termini e condizioni per l utilizzo del Portale web e dei relativi servizi
Note Legali Termini e condizioni per l utilizzo del Portale web e dei relativi servizi Indice A. Accettazione dei termini e delle condizioni B. Modifiche dei termini e delle condizioni di utilizzo C. Restrizioni Dettagli Termini e Condizioni Standard del Laboratorio Analisi IDEXX / Vet Med Labor (EMEA)
Termini e Condizioni Standard del Laboratorio Analisi IDEXX / Vet Med Labor (EMEA) Salvo quanto diversamente previsto da un contratto firmato da IDEXX o da Vet Med Labor ("IDEXX", "Noi" o "Nostro"), i Dettagli CONDIZIONI GENERALI DEL CONTRATTO "LIBRI IN CASA"
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Art.1:DEFINIZIONI 1.1 Le presenti condizioni generali di vendita disciplinano il rapporto contrattuale tra il fornitore IPC MEGASTORE e utilizzatori professionali titolari Dettagli TERMINI DI USO DEL SITO
TERMINI DI USO DEL SITO TERMINI DI USO DEL SITO Benvenuti sul sito internet di Loro Piana ( Sito ). Il Sito è di proprietà ed è gestito da Loro Piana S.p.A. Società soggetta a direzione e coordinamento Dettagli Termini e condizioni generali
Termini e condizioni generali I seguenti termini e condizioni - e le successive modifiche apportate - si applicano a tutti i nostri servizi resi disponibili online, in modo diretto o indiretto (attraverso Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER ACQUISTO COUPON- PREVENTIVO
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER ACQUISTO COUPON- PREVENTIVO 1. Condizioni per l'utilizzo Il presente documento definisce le condizioni generali per l utilizzo del sito internet PLAYCASA ( Sito ) da Dettagli CONTRATTO DI SERVIZI. Tra
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Le presenti condizioni generali di vendita hanno per oggetto l acquisto di prodotti effettuato a distanza tramite rete internet sul sito www.pinkorblue.it appartenente a Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA SUL SITO INTERNET www.personalizzalo.it
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA SUL SITO INTERNET www.personalizzalo.it E-POL SRLS con sede legale in Via Maddalena, n. 10/I 29121 Piacenza (PC) P. IVA n. 01638840338 (di seguito anche solo "E-POL"), rende Dettagli 2017 © DocPlayer.it Privacy Policy | Condizioni del servizio | Feed-back

References: articolo 1
 articolo 9
 articolo 13
 articolo 13
 articolo 13
 articolo 13
 articolo 6
 articolo 2
 Art.1
 Art.1
 ARTICOLO 1
 Art. 1
 Art.1
 Art.1