Source: http://muhaz.org/liwgdev87-prov-v3.html?page=9
Timestamp: 2020-02-26 01:38:06+00:00

Document:
EXAMEN DEL CAPÍTULO V DEL PROYECTO DE ARREGLO DE LISBOA REVISADO (ARTÍCULOS 21 A 25)
247 La Delegación de la Unión Europea preguntó el motivo por el que el Artículo 22.3.a) se refiere únicamente a los Estados, es decir, por qué no cuentan a efectos de quórum las organizaciones intergubernamentales que son Partes Contratantes.
248 La Delegación de Hungría solicitó aclaración respecto del Artículo 22.1.a)viii).
249 La Representante de INTA afirmó que el Artículo 22.2.a)viii) regula el caso actual de un Estado miembro del Arreglo de Lisboa en su versión vigente y que no es miembro de la Asamblea de la Unión de Lisboa. Esta disposición parece redundante en el Arreglo de Lisboa revisado, pues el Artículo 9.3.g) del actual Arreglo de Lisboa dispone que “Los países de la Unión particular que no son miembros de la Asamblea serán admitidos en las reuniones de ésta a título de observadores”, y el Artículo 22.1.a) del proyecto de Arreglo de Lisboa revisado dispone que las Partes Contratantes serán miembros de la misma Asamblea que los Estados parte en el Arreglo de Lisboa.
250 El Presidente afirmó que en el Tratado de Beijing y en el Tratado de Marrakech, la decisión sobre el quórum se rige de acuerdo con el Reglamento interior que debe aprobar la Asamblea. La redacción del Artículo 22.3.a) puede, inspirándose en la disposición sobre quórum del Protocolo de Madrid, ser del siguiente tenor: “La mitad de los miembros de la Asamblea con derecho a voto sobre una cuestión determinada constituirá el quórum a los fines de la votación sobre dicha cuestión”. Es, por tanto, una cuestión que pertenece al ámbito interno de una organización intergubernamental determinar si está legitimada para votar sobre una determinada cuestión o si es a sus estados miembros a quienes corresponde este derecho.
251 El Representante del CEIPI expresó su apoyo a la propuesta presentada por la Representante de INTA. En cuanto a la cuestión planteada por la Delegación de la Unión Europea, procede solicitar el dictamen del Consejero Jurídico de la Oficina Internacional. A continuación, propuso la supresión de la última parte del Artículo 22.2.a)iii), de modo que simplemente rece: “modificará el Reglamento”.
252 El Presidente tomó nota de que existe consenso en cuanto a las propuestas de suprimir la última parte del Artículo 22.2.a)iii), e igualmente la última parte del Artículo 22.2.a)viii). El Grupo de Trabajo también parece convenir en que debe solicitarse dictamen al Consejero Jurídico de la Oficina Internacional para dirimir la cuestión planteada por la Delegación de la Unión Europea.
253 La Delegación de los Estados Unidos de América afirmó que ha revisado las notas sobre las disposiciones del proyecto de Arreglo de Lisboa revisado y que no ha logrado encontrar una explicación para la supresión, en el Artículo 24 del proyecto de Arreglo de Lisboa revisado, del texto del Artículo 11.3.v) del mismo cuerpo legal. La Delegación solicitó a la Secretaría que aclare esta cuestión. La Delegación preguntó también por qué el proyecto de Reglamento no incluye una propuesta de cambio de las tasas, pues la última modificación de éstas se introdujo hace más de veinte años y, según el proyecto de presupuesto por programas del bienio 2014/15, se prevé un déficit de 900.000 francos suizos para la Unión de Lisboa.
254 La Secretaría aclaró que la propuesta de redacción reproduce fundamentalmente el texto de las disposiciones administrativas incluidas en el texto de adopción más reciente de un tratado de registro internacional administrado por la OMPI, a saber, el Acta de Ginebra del Arreglo de la Haya. Esta sección del proyecto de Arreglo de Lisboa ha sido elaborada en consulta con el Consejero Jurídico. En cualquier caso, el Artículo 11.3.v) del actual Arreglo de Lisboa seguirá siendo aplicable mientras permanezca en vigor el Arreglo de Lisboa. En cuanto a la pregunta de por qué no se ha propuesto ningún aumento de las tasas, el motivo no es otro que lo muy reciente del planteamiento de esa cuestión.
255 Con respecto al Artículo 24.4.b), la Representante de INTA reiteró lo manifestado por dicho organismo en una reunión anterior del Grupo de Trabajo, esto es, que no es en absoluto realista suponer que los ingresos obtenidos a través de las tasas del sistema de Lisboa puedan ser suficientes para cubrir sus gastos de mantenimiento.
EXAMEN DEL CAPÍTULO VI (ARTÍCULOS 26 Y 27) Y DEL CAPÍTULO VII (ARTÍCULOS 28 A 34) DEL PROYECTO DE ARREGLO DE LISBOA REVISADO
256 La Delegación de la Unión Europea expresó algunas reservas en lo que se refiere al Artículo 28.1.iii) del proyecto de Arreglo de Lisboa revisado y al Artículo 28.3.b) de ese mismo Artículo. Concretamente, la última parte de la frase “en virtud del Tratado constituyente de la organización intergubernamental, se aplica una legislación que otorga protección respecto de las denominaciones de origen y/o indicaciones geográficas de conformidad con lo dispuesto en la presente acta”, en el Artículo 28.1.iii), debe modificarse teniendo en cuenta las disposiciones correspondientes del Protocolo de Madrid y del Tratado de Beijing. En ese sentido, la legislación de la Unión Europea regula en la actualidad las indicaciones geográficas de productos agrícolas, vino y bebidas alcohólicas, pero no las de productos artesanales. La Delegación desea que el Artículo 28.1.iii) no impida a la Unión Europea adherirse al Arreglo de Lisboa revisado. Además, el Artículo 28.3.b) parece tener el sentido de impedir que los estados miembros de una organización intergubernamental se adhieran al Arreglo de Lisboa revisado si esa misma organización no es parte en el Arreglo. En opinión de la Delegación, esto supone una intromisión en la relación entre la organización intergubernamental y sus estados miembros.
257 Con respecto al Artículo 31, en lo que se refiere a las relaciones entre los estados que son parte del Arreglo de Lisboa revisado y los que son parte del actual Arreglo de Lisboa, la Representante de INTA señaló que el Artículo 1.i) define el Arreglo de Lisboa como “Arreglo de Lisboa relativo a la Protección de las Denominaciones de Origen y su Registro Internacional revisado en Estocolmo el 14 de julio de 1967 y modificado el 28 de septiembre de 1979”, lo que no tiene en cuenta el caso de Haití, que es el único que sigue siendo miembro del Arreglo de Lisboa de 1958.
258 La Secretaría afirmó que el Artículo 28.3.b) ha sido redactado inspirándose en el Artículo 27.3.b) del Acta de Ginebra del Arreglo de La Haya. El Artículo 28.3.b) es aplicable únicamente a las organizaciones intergubernamentales, como la OAPI o el Benelux, que permiten el registro “regional” de denominaciones de origen o indicaciones geográficas mientras sus estados miembros no mantengan sistemas nacionales de registro.

References: Artículo 22
 Artículo 22
 Artículo 22
 Artículo 9
 Artículo 22
 Artículo 22
 Artículo 22
 Artículo 22
 Artículo 22
 Artículo 24
 Artículo 11
 Artículo 11
 Artículo 24
 Artículo 28
 Artículo 28
 Artículo 28
 Artículo 28
 Artículo 28
 Artículo 31
 Artículo 1
 Artículo 28
 Artículo 27
 Artículo 28