Source: https://www.delpher.nl/nl/boeken/view?identifier=MMKB02:000119986:00793
Timestamp: 2019-10-17 00:59:55+00:00

Document:
Le droit des prises de la grande guerre » Verzijl, J.H.W. » 1924 - Pag. 793 | Delpher
§ 4S6.
insertion de la clause (b) et substitution des mots: „a ou pour une personne dans pays ennemi ou occupé par 1'ennemi" a la clause (a).
Voir aussi: Portugal, décret du 14 aoüt 1916, art. 4a.
ou bien (4a) :
Italië, art. 46 des „Norme" de 1917 :
„ . ... quando risulti che la merce è diretta a persone che ricevano o abbiano altra volta ricevuto la merce per conto di (agenti di un Governo nemico) o di altri che risieda in territorio appartenente al nemico o da lui occupato."
5. lorsque la marchandise {, chargée sur un navire a destination d'un port nèutre (de l'Europe);) est consignée a ordre [comp. §§ 462—464].
Allemagne : § 30, al. 2 b), Pr. O. depuis le 22 juület 19161), sans les mots entre j |.
France : Décret du 12 avril 1916, art. i°* (I, 2°).
Grande-Bretagne: O.i.C. du 30 mars 1916, art. 2, mis "en rapport avec 1'O.i.C. n°. 2, 1914, art. 1 (III), sans les mots entre ( ). — De nouveau: 0.i.C. du 7 juület 1916, a, sans les mots entre j |.
Vob aussi: Etats-Unis dAmérique, § 72 des „Instructions 1917": „If the contraband is consigned „to order", „to order or assigns", or with an unnamed consignée, but in any case going to territory belonging to or occupied by the enemy, orto neutral territory in the vidnity thereof."
, quando.... la merce sia spedita aü'ordine o al nome deüo
stesso caricatore o di un suo agente."
6. lorsque les papiers du bord n'indiquent pas le consignataire [comp. § 465].
Allemagne : § 30, al. 2 b), Pr. O. depuis le 22 juület 1916 l).
France : Décret du 12 avril 1916, art. r8* (I, 2°).
Grande-Bretagne : 0.i.C. du 30 mars 1916, art. 2 en rapport avec 1'O.i.C. n°. 2, 1914, art. 1 (III). — O.i.C. du 7 juület 1916, a) : „Lr the ships papers do not show who is the real consignée of the goods."
Vob aussi: Etats-Unis d'Amérique, § 72 des „Instructions 1917", cité sous 5.
Italië, art. 46 des „Norme" de 1917.
7. lorsque les papiers de bord indiquent uü consignataire dans pays ennemi ou occupé par 1'ennemi [comp. § 466].
') Voir aussi la citation du jugement Artemis, n°. 1 (184), insérée ciaprès, § 465.
Verzijl, J.H.W., "Le droit des prises de la grande guerre : jurisprudence de 1914 et des années suivantes en matière de prises maritimes". Sijthoff, 1924. Geraadpleegd op Delpher op 17-10-2019, http://resolver.kb.nl/resolve?urn=MMKB02:000119986:00007

References: § 4
 art. 4
 art. 46
 § 30
 art. 2
 art. 1
 § 72
 § 465
 § 30
 art. 2
 art. 1
 § 72
 art. 46
 § 466
 § 465