Source: http://docplayer.pl/1810676-Wytyczne-europejskiego-banku-centralnego.html
Timestamp: 2017-08-18 11:01:05+00:00

Document:
1 L 16/6 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej WYTYCZNE WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO z dnia 4 grudnia 2009 r. zmieniające wytyczne EBC/2007/9 w sprawie statystyki pieniężnej oraz instytucji i rynków finansowych (EBC/2009/23) (2010/34/UE) RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO, uwzględniając Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, w szczególności jego art. 5 ust. 1, art. 12 ust. 1 oraz art. 14 ust. 3, uwzględniając rozporządzenie Europejskiego Banku Centralnego (WE) nr 63/2002 z dnia 20 grudnia 2001 r. w sprawie statystyki dotyczącej stóp procentowych stosowanych przez monetarne finansowe w odniesieniu do depozytów i kredytów dla gospodarstw domowych i przedsiębiorstw (EBC/2001/18) ( 1 ), uwzględniając rozporządzenie Europejskiego Banku Centralnego (WE) nr 24/2009 z dnia 19 grudnia 2008 r. dotyczące danych statystycznych w zakresie aktywów i pasywów podmiotów sekurytyzacyjnych (EBC/2008/30) ( 2 ), uwzględniając rozporządzenie Europejskiego Banku Centralnego (WE) nr 25/2009 z dnia 19 grudnia 2008 r. w sprawie bilansu skonsolidowanego sektora monetarnych instytucji finansowych (EBC/2008/32) ( 3 ), (2) Konieczne jest określenie nowych standardów uzupełniania stanu danych do 100 % populacji w zakresie danych dotyczących funduszy rynku pieniężnego (FRP) oraz wyboru najbardziej reprezentatywnej referencyjnej populacji sprawozdawczej. (3) Nowy bilans funduszy rynku pieniężnego powinien być zagregowanym bilansem, spójnym z bilansem określonym w rozporządzeniu Europejskiego Banku Centralnego (WE) nr 958/2007 z dnia 27 lipca 2007 r. dotyczącym danych statystycznych w zakresie aktywów i zobowiązań funduszy inwestycyjnych (EBC/2007/8) ( 6 ). Obciążenia sprawozdawcze można zmniejszyć usprawniając uzyskiwanie bilansów instytucji kredytowych oraz funduszy rynku pieniężnego, tj. uzyskując bilans instytucji kredytowej jako różnicę pomiędzy danymi dotyczącymi pozostałych monetarnych instytucji finansowych (MIF) a danymi dotyczącymi funduszy rynku pieniężnego. (4) Ze względu na wprowadzone przez rozporządzenie (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32) rozszerzone wymogi sprawozdawcze dla danych o sekurytyzacji oraz o pozostałych przypadkach zbycia kredytów udzielonych przez MIF niemonetarnym instytucjom finansowym, przekazywanie danych statystycznych w tym obszarze nie jest już konieczne. a także mając na uwadze, co następuje: (1) Wytyczne EBC/2007/9 z dnia 1 sierpnia 2007 r. w sprawie statystyki pieniężnej oraz instytucji i rynków finansowych ( 4 ) powinny zostać dostosowane do przekształconej wersji rozporządzenia (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32) oraz rozporządzenia Europejskiego Banku Centralnego (WE) nr 290/2009 z dnia 31 marca 2009 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 63/2002 (EBC/2001/18) w sprawie statystyki dotyczącej stóp procentowych stosowanych przez monetarne finansowe w odniesieniu do depozytów i pożyczek dla gospodarstw domowych i przedsiębiorstw (EBC/2009/7) ( 5 ). (5) Krajowe banki centralne rozpoczęły przekazywanie statystyki funduszy inwestycyjnych w ramach statystyki pozostałych instytucji pośrednictwa finansowego zgodnie z postanowieniami art. 18 wytycznych EBC/2007/9, co oznacza, że nie jest już wymagany przepis przejściowy zawarty w art. 14 ust. 6. (6) Poprawa jakości analizy ekonomicznej i monetarnej operacji kredytowych wymaga wprowadzenia nowych wymogów sprawozdawczych dla kredytów udzielanych przedsiębiorstwom przez MIF z siedzibą w strefie euro w podziale na rodzaje działalności. (7) Nazwy systemów płatniczych podlegają częstym zmianom i z tego względu lista zawierająca te nazwy w części 13 załącznika III do wytycznych EBC/2007/9 powinna zostać usunięta, ( 1 ) Dz.U. L 10 z , s. 24. ( 2 ) Dz.U. L 15 z , s. 1. ( 3 ) Dz.U. L 15 z , s. 14. ( 4 ) Dz.U. L 341 z , s. 1. ( 5 ) Dz.U. L 94 z , s. 75. ( 6 ) Dz.U. L 211 z , s. 8.
2 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 16/7 PRZYJMUJE NINIEJSZE WYTYCZNE: Artykuł 1 W wytycznych EBC/2007/9 wprowadza się następujące zmiany: 1) artykuł 1 ust. 3 otrzymuje brzmienie: 3. Wymogi dotyczące przekazywania danych historycznych Wymogi dotyczące przekazywania danych historycznych obejmują tylko przekazywanie danych określonych w art. 3, 6, 7, 10, 11, 14 do 17 i 18a. a) Z zastrzeżeniem lit. b), w przypadku przystąpienia do Unii Europejskiej lub przyjęcia euro stosuje się następujące zasady: (i) KBC państw członkowskich, które przystąpiły do UE w maju 2004 r., przekazują EBC dane historyczne obejmujące okres co najmniej od 2004 r.; (ii) KBC państw członkowskich, które przystąpiły do UE przed majem 2004 r., ale nie przyjęły euro do dnia wejścia w życie niniejszych wytycznych, przekazują EBC dane historyczne obejmujące co najmniej okres od 1999 r. oraz okres od 2003 r. dla statystyki stóp procentowych MIF (zwanej dalej»statystyką SSP«); (iii) KBC państw członkowskich, które przystąpiły do UE po maju 2004 r., przekazują EBC dane historyczne obejmujące co najmniej trzy poprzednie lata; (iv) w odniesieniu do pozycji wobec państw członkowskich, które przyjęły euro po wejściu w życie niniejszych wytycznych, KBC uczestniczących państw członkowskich przekazują EBC dane historyczne obejmujące co najmniej okres: 1) od 1999 r., jeśli dane państwo członkowskie przystąpiło do UE przed majem 2004 r.; lub 2) od 2004 r., jeśli dane państwo członkowskie przystąpiło do UE w maju 2004 r.; lub 3) obejmujący poprzednie trzy lata, jeśli dane państwo członkowskie przystąpiło do UE po maju 2004 r. Zasadę tę stosuje się tylko w statystyce, dla której zbiera się także dane w przekroju geograficznym. b) Stosuje się następujące zasady: (i) odnośnie do funduszy rynku pieniężnego (FRP) przekazywanie EBC danych historycznych odbywa się zgodnie z praktyką sprawozdawczą KBC stosowaną zgodnie z niniejszymi wytycznymi do końca 2008 r. Z zastrzeżeniem art. 10 KBC, które przekazywały dane statystyczne dotyczące bilansów instytucji kredytowych, mogą opcjonalnie przekazywać dane bilansowe funduszy rynku pieniężnego za okresy sprawozdawcze sprzed końca grudnia 2008 r.; KBC, które przekazywały kwartalnie dane statystyczne dla funduszy rynku pieniężnego zgodnie ze zmniejszonymi wymogami sprawozdawczymi lub które nie przekazywały danych dotyczących bilansów instytucji kredytowych ani danych dotyczących bilansów funduszy rynku pieniężnego, przekazują dane historyczne funduszy rynku pieniężnego, począwszy co najmniej od momentu przystąpienia do strefy euro, ale w każdym przypadku nie wcześniej niż za okres sprawozdawczy przypadający na koniec września 1997 r., o ile dane takie są dostępne; (ii) odnośnie do kredytów udzielonych przedsiębiorstwom przekazywanych w podziale na rodzaje działalności zgodnym ze statystyczną klasyfikacją działalności gospodarczej w Unii Europejskiej (NACE Rev. 2) dane historyczne, o ile są one dostępne, przekazuje się EBC zgodnie z następującymi zasadami: a) KBC przekazują dane historyczne za okres od marca 2003 r.; b) w przypadku państw członkowskich, które przystąpiły do strefy euro po tej dacie, KBC przekazują dane historyczne za co najmniej dwa lata poprzedzające przystąpienie do strefy euro; (iii) odnośnie do pozostałych instytucji pośrednictwa finansowego (PIPF), do EBC przekazywane są historyczne dane kwartalne, począwszy od danych za pierwszy dostępny okres sprawozdawczy, co najmniej jednak od czwartego kwartału 1998 r. jako okresu sprawozdawczego; (iv) odnośnie do papierów wartościowych, szeregi czasowe przekazywane do EBC rozpoczynają się w grudniu 1989 r. w odniesieniu do stanów papierów wartościowych oraz w styczniu 1990 r. w odniesieniu do transakcji; (v) odnośnie do statystyki systemu płatniczego, przekazywane są dane za pięć lat, w tym za ostatni rok sprawozdawczy, na zasadzie najwyższej staranności. ; 2) artykuł 3 ust. 1 lit. a) otrzymuje brzmienie: a) Z a s a d a o g ó l n a Krajowe banki centralne zbierają i sprawozdają, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32), dwa odrębne bilanse zagregowane według wartości brutto: jeden podsektora MIF»bank centralny«oraz jeden podsektora»pozostałe MIF«. KBC uzyskują wymagane dane statystyczne dotyczące bilansu banku centralnego z własnych systemów rachunkowości za pomocą tablic przejścia określonych w załączniku I. Na potrzeby sprawozdawczości statystycznej EBC pobiera z własnego bilansu dane, które odpowiadają danym uzyskiwanym przez KBC z ich własnych bilansów.
3 L 16/8 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej KBC uzyskują wymagane dane statystyczne dotyczące bilansów pozostałych MIF poprzez agregację pozycji bilansowych otrzymywanych od poszczególnych MIF z danego kraju, z wyłączeniem KBC tego kraju. Wymogi te obejmują stany na koniec miesiąca i na koniec kwartału (*) oraz dane dotyczące miesięcznych i kwartalnych korekt transakcji, jak również dane dotyczące sekurytyzacji wierzytelności oraz pozostałych przypadków zbycia wierzytelności. KBC przekazują dane bilansowe zgodnie z częścią 1 załącznika III. (*) Co do zasady, bilans sporządzany jest według stanu na ostatni dzień kalendarzowy miesiąca/kwartału, bez względu na dni wolne od pracy w danym kraju. W wielu przypadkach, w których powyższe nie jest możliwe, bilans sporządza się na koniec ostatniego dnia roboczego zgodnie z zasadami rynku krajowego lub krajowymi zasadami rachunkowości. ; 3) artykuł 3 ust. 4 otrzymuje brzmienie: 4. Uzupełnienie stanu danych do 100 % populacji a) S k ł a d g r u p y i n s t y t u c j i z w o l n i o n y c h z p e ł n e g o o b o w i ą z k u s p r a w o z d a w c z e g o ( t z w.» o g o n a «) Przyznając wyłączenia funduszom rynku pieniężnego zgodnie z postanowieniami art. 8 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32), KBC gwarantują, aby ich łączny udział w sumie bilansowej krajowych funduszy rynku pieniężnego nie przekraczał: (i) 10 % w każdym uczestniczącym państwie członkowskim, w którym bilans krajowych funduszy rynku pieniężnego stanowi więcej niż 15 % sumy bilansowej funduszy rynku pieniężnego strefy euro; (ii) 30 % we wszystkich pozostałych uczestniczących państwach członkowskich, z wyjątkiem tych, w których bilans krajowych funduszy rynku pieniężnego stanowi mniej niż 1 % sumy bilansowej funduszy rynku pieniężnego strefy euro, w którym to przypadku nie mają zastosowania szczególne ograniczenia w przypisywaniu funduszy rynku pieniężnego do tzw.»ogona«. b) W y m o g i m i n i m a l n e u z u p e ł n i a n i a s t a n u d a n y c h d o % p o p u l a c j i Przyznając MIF wyłączenia zgodnie z art. 8 ust. 1 lit. a) lub d) rozporządzenia (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32), KBC na potrzeby sporządzania miesięcznych i kwartalnych bilansów MIF dla EBC uzupełniają te dane do 100 % populacji sprawozdawczej. KBC mogą dokonać wyboru sposobu uzupełnienia danych do 100 % populacji, pod warunkiem że spełnione są następujące wymogi minimalne: (i) w przypadku brakujących danych w podziałach szczegółowych dane szacunkowe wylicza się w oparciu o podzbiór rzeczywistej populacji sprawozdawczej uważany za bardziej reprezentatywny dla grupy instytucji zwolnionych z pełnego obowiązku sprawozdawczego (tzw.»ogona«), w oparciu o następujące zasady: KBC państw członkowskich, których udział w zagregowanym bilansie MIF strefy euro jest większy niż 2 %, określają ten podzbiór w ten sposób, że suma bilansowa podmiotów należących do podzbioru nie przekracza 35 % krajowego zagregowanego bilansu MIF. Wymogu tego nie stosuje się, jeżeli bilanse instytucji, którym przyznaje się wyłączenia, stanowią mniej niż 1 % krajowego bilansu MIF, KBC państw członkowskich, których udział w zagregowanym bilansie MIF strefy euro jest mniejszy niż 2 %, zaleca się, aby stosowały te same zasady. Jednak jeżeli ich stosowanie prowadziłoby do powstania znaczących kosztów, KBC w tych państwach członkowskich mogą przekazywać szacunki oparte na danych populacji sprawozdawczej; (ii) w przypadku stosowania zasad wskazanych w ppkt (i), zarówno grupa instytucji zwolnionych z pełnego obowiązku sprawozdawczego (tzw.»ogon«), jak również podzbiór rzeczywistej populacji sprawozdawczej, mogą zostać podzielone na grupy wedle kryterium rodzaju instytucji (np. fundusze rynku pieniężnego lub kredytowe); (iii) w każdym przypadku, w którym udział funduszy rynku pieniężnego, które przekazują dane dotyczące ogółu aktywów tylko raz w roku, przekracza 30 % sumy bilansowej funduszy rynku pieniężnego w danym państwie członkowskim, KBC uzupełniają dane przekazywane przez fundusze rynku pieniężnego i kredytowe do 100 % populacji w sposób odrębny, zgodnie z następującymi zasadami: jeżeli istnieje wystarczająca populacja funduszy rynku pieniężnego, które przekazują pełną sprawozdawczość, do uzupełnienia populacji wykorzystuje się ich zagregowany bilans, jeżeli populacja funduszy rynku pieniężnego, które przekazują pełną sprawozdawczość, nie jest wystarczająca lub nie istnieje, KBC dokonują przynajmniej raz do roku oszacowania bilansu sektora funduszy rynku pieniężnego z wykorzystaniem alternatywnych źródeł danych i wykorzystują je jako podstawę uzupełnienia stanu danych do 100 % populacji; (iv) jeśli dane według szczegółowych podziałów są dostępne, ale z opóźnieniem lub mniejszą częstotliwością, dane sprawozdawane są przenoszone na następne okresy, za które brakuje danych, przez: powtórzenie danych, jeśli wyniki zostaną uznane za odpowiednie, lub zastosowanie odpowiednich technik oszacowań statystycznych dla uwzględnienia określonych tendencji zmian danych lub trendów sezonowych;
4 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 16/9 (v) wskaźniki lub inne pośrednie wyliczenia niezbędne do wprowadzenia minimalnych standardów uzupełniania stanu danych do 100 % populacji można uzyskać na podstawie danych otrzymanych od organów nadzorczych, o ile istnieją rzetelne powiązania pomiędzy podziałami statystycznymi, które mają zostać uzupełnione do 100 % populacji, a tymi danymi. c) I n f o r m o w a n i e o i s t o t n y c h z m i a n a c h KBC informują EBC o wszelkich istotnych zmianach stosowanych przez siebie procedur uzupełniania stanu danych do 100 % populacji. ; 4) artykuł 10 otrzymuje brzmienie: Artykuł 10 Statystyka bilansowa funduszy rynku pieniężnego 1. Zakres sprawozdawczości a) Z a s a d a o g ó l n a KBC przekazują EBC osobno pozycje bilansowe dotyczące sektora funduszy rynku pieniężnego zgodnie z tabelami 1 i 2 części 7 załącznika III. EBC wykorzystuje przedmiotowe dane do sporządzania zarówno statystyki bilansowej funduszy rynku pieniężnego, jak i statystyki bilansowej instytucji kredytowych. Z uwagi na to, że dane dotyczące całego sektora MIF są już przekazywane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32), wymogi określone w tym artykule dotyczą jedynie funduszy rynku pieniężnego. Pomimo że w niektórych państwach członkowskich niewielka liczba innych instytucji klasyfikowana jest jako MIF, te uznaje się za nieistotne z perspektywy ilościowej. b) K o r e k t y t r a n s a k c j i Dane dotyczące korekt wynikających z reklasyfikacji i z aktualizacji wyceny wskazane w tabeli 1 w części 7 załącznika III przekazuje się zgodnie z postanowieniami art. 3 ust. 1 lit. b), z uwzględnieniem wyłączeń przyznanych zgodnie z art. 8 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32). Jeżeli przekazywanie danych dotyczących korekt wynikających z aktualizacji wyceny jest objęte wyłączeniem przyznanym przez KBC funduszom rynku pieniężnego zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32), KBC przekazują dane dotyczące pozycji, dla których korekty wynikające z aktualizacji wyceny mogą być znaczące, na zasadzie najwyższej staranności. 2. Częstotliwość i terminy przesyłania sprawozdań Dane są przekazywane z częstotliwością kwartalną, w terminie dwudziestu ośmiu dni roboczych od zakończenia kwartału sprawozdawczego. 3. Uzupełnienie stanu danych do 100 % populacji Przekazywane dane dotyczące bilansów funduszy rynku pieniężnego obejmują 100 % instytucji sklasyfikowanych w tym sektorze. Jeżeli rzeczywista populacja sprawozdawcza nie obejmuje 100 % populacji z powodu stosowania zasady zwalniania małych instytucji z pełnego obowiązku sprawozdawczego (tzw.»odcinanie ogona«), KBC uzupełniają przekazywane dane do 100 % populacji zgodnie z postanowieniami art. 3 ust. 4 lit. b). 4. Zasady korekty danych KBC, które przekazywały dane bilansowe instytucji kredytowych za okresy sprzed końca grudnia 2008 r., przekazują korekty danych dotyczących funduszy rynku pieniężnego zgodnie z tabelami 1 i 2 w części 7 załącznika III. Korekty danych dotyczących funduszy rynku pieniężnego powinny być zgodne z odpowiednimi danymi dotyczącymi pozostałych MIF na koniec kwartału. W przypadku, w którym przekazanie nowych lub skorygowanych danych dotyczących funduszy rynku pieniężnego prowadzi do zmian danych dotyczących pozostałych MIF dla okresu sprawozdawczego, którego dane te dotyczą, przekazuje się także wymagane korekty danych dotyczących pozostałych MIF. ; 5) uchyla się art. 13; 6) tytuł art. 14 otrzymuje brzmienie: Statystyka pozostałych instytucji pośrednictwa finansowego (z wyłączeniem funduszy inwestycyjnych oraz podmiotów sekurytyzacyjnych) ; 7) artykuł 14 ust. 1 otrzymuje brzmienie: 1. Zakres sprawozdawczości a) Z a s a d a o g ó l n a KBC przekazują dane statystyczne dotyczące pozostałych instytucji pośrednictwa finansowego (z wyłączeniem funduszy inwestycyjnych oraz podmiotów sekurytyzacyjnych (PS)) zgodnie z częścią 11 załącznika III. Dane są przekazywane odrębnie dla każdej z następujących podkategorii pozostałych instytucji pośrednictwa finansowego: (i) dealerów papierów wartościowych oraz instrumentów pochodnych; (ii) finansowych przedsiębiorstw kredytowych; oraz (iii) innych pozostałych instytucji pośrednictwa finansowego. Dane dotyczące pozostałych instytucji pośrednictwa finansowego przekazywane są w oparciu o aktualnie dostępne dane krajowe. Jeśli nie można uzyskać lub obliczyć dokładnych danych, przekazywane są szacunki na poziomie krajowym. Jeśli określone zjawisko ekonomiczne występuje, ale nie jest ono monitorowane statystycznie i w związku z tym nie jest możliwe przedstawienie oszacowań na poziomie krajowym, KBC może zdecydować o nieprzekazywaniu określonych szeregów lub przekazać je, zgłaszając brak wartości. Każdy nieprzekazany szereg czasowy jest traktowany jako»dane, które istnieją, ale nie są zbierane«, a EBC może przyjąć odpowiednie założenia i szacunki dla wyliczenia agregatów krajów strefy euro. Referencyjna populacja sprawozdawcza obejmuje wszystkie kategorie pozostałych instytucji pośrednictwa finansowego będących rezydentami uczestniczących państw członkowskich znajdujące się na tym obszarze, łącznie z podmiotami zależnymi jednostek dominujących znajdujących się poza tym obszarem, oraz znajdującymi się na tym obszarze oddziałami instytucji, których centrale znajdują się poza tym obszarem.
5 L 16/10 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Sprawozdawczością objęte są następujące wskaźniki kluczowe oraz dane uzupełniające: podlegające transmisji wskaźniki kluczowe służące do wyliczania agregatów strefy euro: wszystkie uczestniczące państwa członkowskie przesyłają szczegółowe dane w miarę ich dostępności. Jeśli faktyczne dane są niedostępne dla wymaganych podziałów szczegółowych lub z wymaganą częstotliwością, w danych terminach lub przedziale czasowym, w miarę możliwości przekazywane są dane szacunkowe, dane uzupełniające przesyłane jako»pozycje uzupełniające«: tego rodzaju dane są przesyłane przez państwa, dla których w danym momencie dane te są dostępne. b) K o r e k t y t r a n s a k c j i Dane dotyczące korekt transakcji mogą być przekazywane w przypadku istotnych załamań szeregów stanów lub w przypadku wystąpienia reklasyfikacji bądź pozostałych korekt. W szczególności dane dotyczące korekt transakcji mogą być przekazywane w wyniku reklasyfikacji związanych z wdrożeniem systemu ESA 95. Korekty wynikające z reklasyfikacji są przekazywane zgodnie z postanowieniami art. 3 ust. 1 lit. b). ; 8) uchyla się art. 14 ust. 6; 9) artykuł 16 ust. 1 otrzymuje brzmienie: 1. Zakres sprawozdawczości KBC przekazują dla celów statystyki SSP zagregowane krajowe miesięczne dane dla stanów na koniec okresu oraz nowych umów, zgodne z zapisami dodatku 1 i 2 do załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 63/2002 (EBC/2001/18). Dodatkowo KBC przekazują zagregowane krajowe miesięczne dane statystyczne dla nowych umów zgodnie z zapisami części 12a załącznika III. W przypadku przyznania wyłączenia, o którym mowa w ust. 61 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 63/2002 (EBC/2001/18) w związku z załącznikiem IV do rozporządzenia (WE) nr 63/2002 (EBC/2001/18), KBC przekazują pozycje, dla których przyznano wyłączenie, bez podawania ich wartości, wskazując, że dane nie zostały zebrane. ; 10) artykuł 17 ust. 2, 3 i 4 otrzymuje brzmienie: 2. Częstotliwość i terminy przesyłania sprawozdań Szeregi są przekazywane do EBC z częstotliwością roczną, niezależnie od częstotliwości zbierania danych. Dane dotyczące wszystkich pozycji w tablicach od 4 do 9 są przekazywane z częstotliwością roczną. Dane bilansowe dotyczące MIF w tablicy 1 są przekazywane z częstotliwością miesięczną. Dane bilansowe dotyczące instytucji kredytowych zawarte w tabelach 2 i 3 są przekazywane z częstotliwością kwartalną, z wyłączeniem danych dotyczących rozliczeń wzajemnych KBC oraz danych dotyczących instytucji pieniądza elektronicznego, które są przekazywane z częstotliwością roczną. Dane strukturalne dotyczące instytucji kredytowych znajdujące się w tablicy 3 są przesyłane z częstotliwością roczną. Jeśli dostępność danych w przypadku tablic od 1 do 3 jest poważnie ograniczona, KBC mogą przesyłać minimalny zbiór danych, aby zapewnić ich terminową i poprawną publikację. Minimalny zbiór danych zawiera: szeregi miesięczne: jedną obserwację dotyczącą stanu rozliczeń wzajemnych na koniec grudnia, szeregi kwartalne: jedną obserwację dotyczącą czwartego kwartału danego roku, szeregi roczne: jedną obserwację dotyczącą stanu rozliczeń wzajemnych na koniec grudnia. EBC informuje KBC co roku o dokładnych terminach przekazywania danych w turze sprawozdawczej. KBC mogą przesyłać faktyczne dane przed turą sprawozdawczą, pod warunkiem potwierdzenia przez EBC gotowości do przyjęcia danych, albo w dowolnym innym czasie w trakcie tury sprawozdawczej. W przypadku braku faktycznych danych KBC w miarę możliwości przekazują dane szacunkowe lub dane tymczasowe. 3. Zasady korekty danych Podmioty sprawozdające lub KBC mogą dokonywać korekt w oparciu o ponowne obliczenia lub szacunki. KBC przekazują korekty do EBC w ramach tury sprawozdawczej. 4. Informacja objaśniająca Przed rozpoczęciem tury sprawozdawczej EBC przesyła KBC informacje objaśniające z poprzedniego roku w postaci pliku programu Word, które należy wypełnić lub poprawić i odesłać do EBC. W informacjach tych KBC szczegółowo wyjaśniają odstępstwa od wymogów, w miarę możliwości określając ich wpływ na dane, ; 11) artykuł 18 ust. 10 otrzymuje brzmienie: 10. Kontrola jakości Centralnej Bazy Papierów Wartościowych (CBPW) lub krajowych baz papierów wartościowych w kontekście sprawozdawczości metodą»papier po papierze«kbc przekazują do EBC z częstotliwością roczną: (i) wskaźniki opisujące populację sprawozdawczą oraz jakość danego zbioru papierów wartościowych w CBPW zgodnie z metodologią, o której zostały odrębnie poinformowane; albo (ii) właściwe informacje niezbędne do uzyskania wskaźników dotyczących populacji sprawozdawczej oraz jakości.
6 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 16/11 KBC, w oparciu o krajowe bazy papierów wartościowych, przekazują raz do roku do EBC zagregowane wyniki obejmujące jeden kwartał i co najmniej dwa podsektory funduszy inwestycyjnych mające znaczenie statystyczne. Te zagregowane wyniki nie mogą się różnić o więcej niż 5 % od wyników, które zostałyby uzyskane przy wykorzystaniu CBPW. Powyższe postanowienie ma zastosowanie do danych nieprzekazywanych przez fundusze inwestycyjne. Informacje, o których mowa powyżej, przesyła się do EBC do końca lutego danego roku, biorąc jako punkt odniesienia dane na koniec grudnia poprzedniego roku. ; 12) dodaje się art. 18b w brzmieniu: gdzie to właściwe. Dodatkowo KBC podają informacje odnośnie do znaczących reklasyfikacji w sektorze MIF oraz, o ile są one dostępne, informacje odnośnie do znaczących reklasyfikacji w sektorze przedsiębiorstw w przekazanym podziale zgodnym z NACE Rev. 2. ; 13) artykuł 19 ust. 1 otrzymuje brzmienie: 1. Zakres sprawozdawczości Zmienne zbierane w celu sporządzenia i prowadzenia listy MIF do celów statystycznych, o której mowa w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32), zostały określone w części 1 załącznika VI. Artykuł 18b Statystyka kredytów udzielonych przez MIF przedsiębiorstwom w podziale na rodzaj działalności 1. Zakres sprawozdawczości KBC przekazują EBC, zgodnie z częścią 16 załącznika III, dane dotyczące kredytów udzielonych przez MIF krajowym przedsiębiorstwom oraz kredytów udzielonych przez MIF przedsiębiorstwom z pozostałych uczestniczących państw członkowskich w podziale na rodzaje działalności zgodnym ze statystyczną klasyfikacją działalności gospodarczej w Unii Europejskiej (NACE Rev. 2), o ile dane takie są dostępne. KBC przekazują aktualizacje zmiennych określonych w części 1 załącznika VI, kiedy wystąpią zmiany w sektorze MIF lub kiedy zmianie ulegną atrybuty istniejących MIF. Zmiany w sektorze MIF następują, kiedy dana instytucja jest włączana do sektora (tzn. w wypadku utworzenia MIF w wyniku fuzji, utworzenia nowych podmiotów prawnych w wyniku podziału istniejącej MIF, utworzenia nowej MIF lub zmiany statusu instytucji, która dotąd nie była klasyfikowana jako MIF, a teraz uzyskała taki status) lub kiedy istniejąca MIF opuszcza ten sektor (tzn. w przypadku udziału MIF w fuzji, zakupu MIF przez inną instytucję, podziału MIF na odrębne podmioty prawne, zmiany statusu instytucji, która dotąd była klasyfikowana jako MIF, a teraz traci ten status, lub likwidacji MIF). 2. Częstotliwość i terminy przesyłania sprawozdań KBC przekazują dane do EBC z częstotliwością półroczną do końca marca i do końca września, każdorazowo za dwa poprzednie kwartały. Zgłaszając nową instytucję lub zmiany informacji o instytucji, KBC wpisują wszystkie obowiązkowe zmienne. Przy zgłaszaniu instytucji, która opuszcza sektor MIF, a nie uczestniczy w fuzji, KBC przekazują co najmniej następujące informacje: rodzaj zgłoszenia, tj. usunięcie, oraz identyfikator MIF, tj. zmienną»mfi_id«. 3. Zasady korekty danych KBC przekazują korekty danych zgodnie z następującymi zasadami: a) w razie konieczności, oprócz regularnego przekazywania danych przekazuje się także korekty dla poprzednich okresów sprawozdawczych; oraz b) korekty specjalne, które znacznie poprawiają jakość danych, można przekazywać z chwilą ich uzyskania. 4. Noty wyjaśniające KBC przekazują EBC dane dotyczące wszelkich znaczących zmian w stosowanych krajowych definicjach i klasyfikacjach oraz krajowe noty wyjaśniające, w których wyjaśniają przyczyny istotnych korekt tam, KBC nie przydzielają kodów identyfikacyjnych MIF usuniętych z listy nowym MIF. Jeżeli jest to nieuniknione, KBC przekazują jednocześnie EBC pisemne wyjaśnienie (opisane zmienną»object_request«z wartością»mfi_req_realloc«). Zgłaszając aktualizacje, KBC mogą używać zestawu znaków języka krajowego, pod warunkiem że użyją alfabetu łacińskiego. KBC stosują kod Unicode w celu poprawnego odzwierciedlenia wszystkich zbiorów znaków specjalnych przy otrzymywaniu informacji z EBC poprzez system wymiany danych RIAD (Baza Danych Rejestru Instytucji i Aktywów). Przed przesłaniem do EBC aktualizacji listy MIF, KBC przeprowadzają kontrolę poprawności zgodnie z odpowiednimi instrukcjami wymiany danych. ;
7 L 16/12 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ) artykuł 20 ust. 1 otrzymuje brzmienie: 1. Zakres sprawozdawczości Zmienne zbierane w celu opracowania i prowadzenia listy funduszy inwestycyjnych dla celów statystycznych, o której mowa w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 958/2007 (EBC/2007/8), zostały określone w załączniku VII. KBC przekazują aktualizacje zmiennych określonych w części 1 załącznika VII, kiedy wystąpią zmiany w sektorze funduszy inwestycyjnych lub kiedy zmianie ulegną atrybuty istniejących funduszy inwestycyjnych. Zmiany w sektorze funduszy inwestycyjnych następują, kiedy instytucja jest włączana do sektora funduszy inwestycyjnych lub istniejący fundusz inwestycyjny opuszcza sektor funduszy inwestycyjnych. KBC uzyskują aktualizacje przez porównanie krajowych list funduszy inwestycyjnych na końcu dwóch następujących po sobie okresów kwartalnych, tzn. nie uwzględniają zmian w trakcie kwartału. Zgłaszając nową instytucję lub zmiany informacji o instytucji, KBC wpisują wszystkie obowiązkowe zmienne. Przy zgłaszaniu instytucji, która opuszcza sektor funduszy inwestycyjnych, KBC przekazują co najmniej następujące informacje: typ zgłoszenia, tj. usunięcie, oraz identyfikator funduszu inwestycyjnego, tj. zmienną»if_id«. Raz do roku, w odniesieniu do daty sprawozdawczej 31 grudnia, KBC przesyłają plik XML w szczególności w celu przekazania wartości netto aktywów funduszu inwestycyjnego. Oznacza to, że wartość netto aktywów jest przekazywana niezależnie od zmian w innych atrybutach funduszy inwestycyjnych. Dla wszystkich funduszy inwestycyjnych przekazywane są następujące informacje dotyczące wartości netto aktywów: typ zgłoszenia, tj.»if_req_nav«, niepowtarzalny identyfikator funduszu inwestycyjnego, wartość aktywów netto oraz odpowiednia data wartości netto aktywów. Dla każdej daty sprawozdawczej informacja o nowych funduszach inwestycyjnych lub zmianach identyfikatorów istniejących funduszy inwestycyjnych jest przekazywana najpierw do EBC, przed przekazaniem informacji dotyczącej wysokości aktywów netto. Jeśli jest to możliwe, KBC nie przydzielają identyfikatorów funduszy inwestycyjnych usuniętych z listy nowym funduszom inwestycyjnym. Tam, gdzie jest to nieuniknione, KBC przekazują EBC pisemne uzasadnienie przez konto pocztowe N13 Cebamail w tym samym czasie, co rejestr funduszy inwestycyjnych (za pomocą zmiennej»object_request«z wartością»if_req_realloc«). Zgłaszając aktualizacje, KBC mogą używać zestawu znaków języka krajowego, pod warunkiem że użyją alfabetu łacińskiego. Aby zapewnić prawidłowy odczyt znaków specjalnych zawartych w informacjach przekazywanych przez EBC poprzez system RIAD, KBC używają standardu Unicode. Przed przesłaniem do EBC aktualizacji listy funduszy inwestycyjnych KBC przeprowadzają kontrolę poprawności zgodnie z odpowiednimi instrukcjami wymiany danych. ; 15) artykuł 24 otrzymuje brzmienie: Artykuł 24 Publikacja danych KBC publikują dane krajowe stanowiące część agregatów monetarnych krajów strefy euro oraz czynników ich kreacji dopiero po opublikowaniu tych agregatów przez EBC. Wszelkie tego typu dane opublikowane przez KBC muszą być tożsame z danymi przekazanymi do wyliczenia ostatnio opublikowanych agregatów strefy euro. Jeśli KBC powielają agregaty strefy euro opublikowane przez EBC, powinny to robić wiernie. ; 16) załączniki III do VIII podlegają zmianom zgodnie z załącznikiem do niniejszych wytycznych; 17) w glosariuszu dodaje się następującą definicję: Rodzaj działalności (branch of activity): oznacza działalność gospodarczą wskazaną w statystycznej klasyfikacji działalności gospodarczej w Unii Europejskiej (NACE Rev. 2) (*). (*) Zgodnie z załącznikiem I do rozporządzenia (WE) nr 1893/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie statystycznej klasyfikacji działalności gospodarczej NACE Rev. 2 i zmieniającego rozporządzenie Rady (EWG) nr 3037/90 oraz niektóre rozporządzenia WE w sprawie określonych dziedzin statystycznych (Dz.U. L 393 z , s. 1). Artykuł 2 Wejście w życie Niniejsze wytyczne wchodzą w życie dwudziestego dnia po ich opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze wytyczne stosuje się od dnia 1 lipca 2010 r. Artykuł 3 Adresaci Niniejsze wytyczne adresowane są do krajowych banków centralnych uczestniczących państw członkowskich. Sporządzono we Frankfurcie nad Menem, dnia 4 grudnia 2009 r. W imieniu Rady Prezesów EBC Jean-Claude TRICHET Prezes EBC
8 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 16/13 ZAŁĄCZNIK 1. W załączniku III wprowadza się następujące zmiany: a) w części 1 w tabeli 1 i 2 wprowadza się wskazane poniżej zmiany oraz dodaje się tabele 3a oraz 3b:
9 POZYCJE BILANSOWE MIF kredytowe TABLICA 1 Pozycje wymagające kwartalnych korekt transakcji (*) w tym: kredytowe objęte ORO, EBC i samo (S.13) szczebla centralnego (S.1311) i samo A. krajowe niemonetarne posrednictwa finansowego i pomocnicze finansowe (S S.124) w tym: GTP ( 1 ) sektory krajowe w tym: PS ubezpieczeniowe i fundusze emerytalne (S.125) Przedsiębiorstwa (S.11) Gospodarstwa domowe i niekomercyjne działające na rzecz gosp. domowych (S.14 + S.15) PASYWA 8. Pieniądz w obiegu 9. Depozyty do 1 roku powyżej 1 roku w tym: depozyty bieżące rozliczeniowe w tym: do 2 lat 19 w tym: kredyty konsorcjalne 9e. W euro e. Bieżące w tym: depozyty bieżące rozliczeniowe e. Terminowe do 1 roku od 1 roku do 2 lat powyżej 2 lat e. Z terminem wypowiedzenia do 3 miesięcy powyżej 3 miesięcy w tym: powyżej 2 lat e. Operacje z przyrzeczeniem odkupu x. W walutach obcych 9.1x. Bieżące x. Terminowey do 1 roku od 1 roku do 2 lat powyżej 2 lat x. Z terminem wypowiedzenia do 3 miesięcy powyżej 3 miesięcy w tym: powyżej 2 lat x. Operacje z przyrzeczeniem odkupu Jednostki uczestnictwa FRP 11. Emisja dłużnych papierów wartościowych 11e. W euro do 1 roku od 1 roku do 2 lat w tym: do 2 lat oraz gwarancja kapitału w ujęciu nominalnym poniżej 100 %. powyżej 2 lat 11x. W walutach obcych do 1 roku od 1 roku do 2 lat w tym do 2 lat oraz gwarancja kapitału w ujęciu nominalnym poniżej 100 %. powyżej 2 lat 12. Kapitał i rezerwy 13. pasywa L 16/14 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
10 POZYCJE BILANSOWE MIF kredytowe w tym: kredytowe objęte ORO, EBC i samo (S.13) szczebla centralnego (S.1311) B. pozostałych uczestniczących państw członkowskich C. Reszta świata isamo niemonetarne sektory krajowe posrednictwa finansowego i pomocnicze finansowe (S S.124) w tym: GTP ( 1 ) w tym: PS ubezpieczeniowe i fundusze emerytalne (S.125) Przedsiębiorstwa (S.11) Gospodarstwa domowe i niekomercyjne działające na rzecz gosp. domowych (S.14 + S.15) PASYWA 8. Pieniądz w obiegu 1 9. Depozyty do 1 roku 9 powyżej 1 roku 10 w tym: depozyty bieżące rozliczeniowe w tym: do 2 lat 20 w tym: kredyty konsorcjalne 21 9e. W euro e. Bieżące w tym: depozyty bieżące rozliczeniowe e. Terminowe do 1 roku od 1 roku do 2 lat powyżej 2 lat e. Z terminem wypowiedzenia do 3 miesięcy powyżej 3 miesięcy w tym: powyżej 2 lat e. Operacje z przyrzeczeniem odkupu x. W walutach obcych 9.1x. Bieżące x. Terminowey do 1 roku od 1 roku do 2 lat powyżej 2 lat x. Z terminem wypowiedzenia do 3 miesięcy powyżej 3 miesięcy w tym: powyżej 2 lat x. Operacje z przyrzeczeniem odkupu Jednostki uczestnictwa FRP Emisja dłużnych papierów wartościowych 11e. W euro do 1 roku 238 # od 1 roku do 2 lat 239 # w tym: do 2 lat oraz gwarancja kapitału w ujęciu 240 # nominalnym poniżej 100 %. powyżej 2 lat 241 # 11x. W walutach obcych do 1 roku 242 # od 1 roku do 2 lat 243 # w tym do 2 lat oraz gwarancja kapitału w ujęciu 244 # nominalnym poniżej 100 %. powyżej 2 lat 245 # 12. Kapitał i rezerwy 246 # 13. pasywa 247 # Banki niebankowe D. Niesklasyfikowane sektorowo PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 16/15
11 A. krajowe niemonetarne sektory krajowe POZYCJE BILANSOWE posrednictwa finansowego MIF i pomocnicze finansowe (S S.124) ubezpieczeniowe Gospodarstwa domowe i niekomercyjne działające na rzecz gosp. domowych (S.14 + S.15) i samo Przedsiębiorstwa (S.13) i fundusze (S.11) kredyty emerytalne w tym: GTP ( 1 ) w tym: PS Kredyty i pożyczki Kredyt konsumpcyjny (S.125) mieszkaniowe w tym: PI/SC ( 2 ) AKTYWA 1. Gotówka 1e. w tym: euro 2. Kredyty 250 # 251 # 252 # do 1 roku 257 # 258 # 259 # 260 # 261 # 262 # 263 # od 1 roku do 5 lat 272 # 273 # 274 # 275 # 276 # 277 # 278 # powyżej 5 lat 287 # 288 # 289 # 290 # 291 # 292 # 293 # w tym: kredyty konsorcjalne 301 # 302 # 303 # 304 # w tym: operacje z przyrzeczeniem odkupu 309 2e. w tym: euro 311 # 312 # 313 # 314 # 315 # 316 # w tym: kredyty odnawialne i kredyty w rachunku 323 # 324 # bieżącym w tym: kredyt nieoprocentowany z tytułu karty 327 # 328 # kredytowej w tym: kredyt oprocentowany z tytułu karty kredytowej 331 # 332 # 3. Dłużne papiery wartościowe 335 # 3e. W euro 338 # 339 # do 1 roku 342 # od 1 roku do 2 lat 344 # powyżej 2 lat 346 # 3x. W walutach obcych 349 # 350 # do 1 roku 354 # od 1 roku do 2 lat 356 # powyżej 2 lat 358 # 4. Jednostki uczestnictwa FRP Papiery wartościowe z prawem do kapitału 363 # 364 # i udziały 6. Aktywa trwałe 7. aktywa L 16/16 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
12 B. pozostałych uczestniczących państw członkowskich niemonetarne sektory krajowe D. Niesklasyfikowane sektorowo POZYCJE BILANSOWE posrednictwa finansowego i pomocnicze finansowe ubez C. Reszta świata Gospodarstwa domowe i niekomercyjne działające na rzecz gosp. domowych (S.14 MIF + S.15) (S S.124) pieczeniowe i samo (S.13) stwa (S.11) Przedsiębior i fundusze emerytalne kredyty w tym: w tym: PS (S.125) Kredyt konsumpcyjny mieszkaniowe Kredyty i pożyczki GTP ( 1 ) w tym: PI/SC ( 2 ) AKTYWA 1. Gotówka 248 1e. w tym: euro Kredyty 253 # 254 # 255 # 256 # do 1 roku 264 # 265 # 266 # 267 # 268 # 269 # 270 # 271 # od 1 roku do 5 lat 279 # 280 # 281 # 282 # 283 # 284 # 285 # 286 # powyżej 5 lat 294 # 295 # 296 # 297 # 298 # 299 # 300 # w tym: kredyty konsorcjalne 305 # 306 # 307 # 308 # w tym: operacje z przyrzeczeniem odkupu 310 2e. w tym: euro 317 # 318 # 319 # 320 # 321 # 322 # w tym: kredyty odnawialne i kredyty w rachunku 325 # 326 # bieżącym w tym: kredyt nieoprocentowany z tytułu karty 329 # 330 # kredytowej w tym: kredyt oprocentowany z tytułu karty kredytowej 333 # 334 # 3. Dłużne papiery wartościowe 336 # 337 # 3e. W euro 340 # 341 # do 1 roku 343 # od 1 roku do 2 lat 345 # powyżej 2 lat 347 # 3x. W walutach obcych 352 # 353 # do 1 roku 355 # od 1 roku do 2 lat 357 # powyżej 2 lat 359 # 4. Jednostki uczestnictwa FRP Papiery wartościowe z prawem do kapitału 365 # 366 # 367 # i udziały 6. Aktywa trwałe 368 # 7. aktywa 369 # ( 1 ) Główni partnerzy transakcji. ( 2 ) Przedsiębiorcy indywidualni/spółki nieposiadające osobowości prawnej PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 16/17
13 POZYCJE BILANSOWE szczebla centralnego (S.1311) i samo (S.13) TABLICA 2 Pozycje wymagające kwartalnych korekt transakcji (*) i samo (S.1312) samorząd. (S.1313) Fundusze ubezpieczeń społecznych (S.1314) posrednictwa finansowego i pomocnicze finansowe (S S.124) A. krajowe niemonetarne ubezpieczeniowe i fundusze emerytalne (S.125) Przedsiębiorstwa (S.11) Zabezpieczenie hipoteczne sektory krajowe Gospodarstwa domowe i niekomercyjne działające na rzecz gosp. domowych (S.14 + S.15) Kredyt konsumpcyjny Zabezpieczenie hipoteczne Kredyty i pożyczki mieszkaniowe Zabezpieczenie hipoteczne kredyty PASYWA 8. Gotówka obiegu 9. Depozyty 9.1. Bieżące Terminowe Z terminem wypowiedzenia Umowy z przyrzeczeniem odkupu Jednostki uczestnictwa FRP 11. Emisja dłużnych papierów wartościowych 12. Kapitał i rezerwy 13. pasywa AKTYWA 1. Gotówka w kasie 2. Kredyty, pożyczki i inne należności # 399 # 400 # 401 # do 1 roku 410 # 411 # 412 # 413 # od 1 roku do 5 lat 418 # 419 # 420 # 421 # powyżej 5 lat 426 # 427 # 428 # 429 # 2e. W euro 434 # 435 # 436 # 437 # Kredyty z terminem pierwotnym powyżej 1 roku w tym: kredyty z terminem pierwotnym do 1 roku włącznie w tym: kredyty z terminem pierwotnym powyżej jednego roku oraz z okresem trwania stopy procentowej przez kolejne 12 miesięcy Kredyty z terminem pierwotnym powyżej 2 lat w tym: kredyty z terminem pierwotnym do 2 lat włącznie w tym: kredyty z terminem pierwotnym powyżej dwóch lat oraz z okresem trwania stopy procentowej przez kolejne 24 miesięceng maturity powyżej 2 lat and with interest rate reset in the next 24 months 3. Dłużne papiery wartościowe 458 # do 1 roku 463 # 464 # 465 # 466 # 467 # 468 # 469 # powyżej 1 roku 477 # 478 # 479 # 480 # 481 # 482 # 483 # 4. Jednostki uczestnictwa FRP 5. Papiery wartościowe z prawem do kapitału 491 # 492 # 493 # i udziały 6. Aktywa trwałe 7. aktywa Zabezpieczenie hipoteczne L 16/18 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
14 POZYCJE BILANSOWE szczebla centralnego (S.1311) i samo (S.13) i samo (S.1312) samorząd. (S.1313) Fundusze ubezpieczeń społecznych (S.1314) B. pozostałych uczestniczących państw członkowskich C. Reszta świata posrednictwa finansowego i pomocnicze finansowe (S S.124) niemonetarne ubezpieczeniowe i fundusze emerytalne (S.125) Przedsiębiorstwa (S.11) sektory krajowe Gospodarstwa domowe i niekomercyjne działające na rzecz gosp. domowych (S.14 + S.15) Kredyty i pożyczki mieszkaniowe kredyty Kredyt konsumpcyjny Zabezpieczenie hipoteczne Zabezpieczenie hipoteczne Zabezpieczenie hipoteczne Zabezpieczenie hipoteczne Banki niebankowe PASYWA 8. Gotówka obiegu 9. Depozyty Bieżące Terminowe Z terminem wypowiedzenia Umowy z przyrzeczeniem odkupu Jednostki uczestnictwa FRP 11. Emisja dłużnych papierów wartościowych 12. Kapitał i rezerwy 13. pasywa AKTYWA 1. Gotówka w kasie 2. Kredyty, pożyczki i inne należności 402 # 403 # 404 # 405 # 406 # 407 # 408 # 409 # do 1 roku 414 # 415 # 416 # 417 # od 1 roku do 5 lat 422 # 423 # 424 # 425 # powyżej 5 lat 430 # 431 # 432 # 433 # 2e. W euro 438 # 439 # 440 # 441 # Kredyty z terminem pierwotnym powyżej 1 roku w tym: kredyty z terminem pierwotnym do 1 roku włącznie w tym: kredyty z terminem pierwotnym powyżej jednego roku oraz z okresem trwania stopy procentowej przez kolejne 12 miesięcy Kredyty z terminem pierwotnym powyżej 2 lat w tym: kredyty z terminem pierwotnym do 2 lat włącznie w tym: kredyty z terminem pierwotnym powyżej dwóch lat oraz z okresem trwania stopy procentowej przez kolejne 24 miesięceng maturity powyżej 2 lat and with interest rate reset in the next 24 months 3. Dłużne papiery wartościowe 459 # 460 # 461 # 462 # do 1 roku 470 # 471 # 472 # 473 # 474 # 475 # 476 # powyżej 1 roku 484 # 485 # 486 # 487 # 488 # 489 # 490 # 4. Jednostki uczestnictwa FRP 5. Papiery wartościowe z prawem do kapitału 494 # 495 # 496 # i udziały 6. Aktywa trwałe 7. aktywa i samo sektory krajowe PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 16/19
15 POZYCJE BILANSOWE Tablica 3a Sekurytyzacja i inne sposoby zbycia wierzytwlności: pozycje wymagające miesięcznych korekt transakcji (**) i samo (S.13) i samo (S S S.1314) A. krajowe B. pozostałych uczestniczących państw członkowskich posrednictwa finansowego i pomocnicze finansowe (S S.124) sektory krajowe ubezpieczeniowe i fundusze emerytalne (S.125) Przedsiębiorstwa (S.11) Gospodarstwa domowe i niekomercyjne działające na rzecz gosp. domowych (S.14 + S.15) i samo (S.13) i samo (S S S.1314) posrednictwa finansowego i pomocnicze finansowe (S S.124) sektory krajowe ubezpieczeniowe i fundusze emerytalne (S.125) Przedsiębiorstwa (S.11) Gospodarstwa domowe i niekomercyjne działające na rzecz gosp. domowych (S.14 + S.15) 1. Stany wierzytelności sekurytyzowanych, które nie zostały wyksięgowane w tym: wierzytelności sekurytyzowane przez podmiot sekurytyzacyjny strefy euro C. krajów reszty świata L 16/20 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
16 POZYCJE BILANSOWE Tablica 3b Sekurytyzacja i inne sposoby zbycia wierzytelności: Pozycje wymagające kwartalnych korekt transakcji (***) i samo (S.13) i samo (S S S.1314) posrednictwa finansowego i pomocnicze finansowe (S S.124) A. krajowe B. pozostałych uczestniczących państw członkowskich ubezpieczeniowe i fundusze emerytalne (S.125) sektory krajowe Przedsiębiorstwa (S.11) Gospodarstwa domowe i niekomercyjne działające na rzecz gosp. domowych (S.14 + S.15) Kredyt konsumpcyjny Kredyty i pożyczki mieszkaniowe kredyty i samo (S.13) posrednictwa finansowego i pomocnicze sektory krajowe Gospodarstwa domowe i niekomercyjne działające na rzecz gosp. domowych (S.14 + S.15) ubezpieczeniowe Przedsię kredyty i samo i fundusze biorstwa emerytalne i pożyczki (S.11) Kredyty (S Kredyt S konsumpcyjny (S.125) mieszkaniowe PI/SC ( 1 ) PI/SC ( 1 ) S.1314) finansowe (S S.124) 1. Wierzytelności sekurytyzowane, częsciowa utrata wartości kredytu w wyniku zbycia wierzytelności 1.1. Partnerem transakcji jest PS do 1 roku od 1 roku do 5 lat powyżej 5 lat w tym: partnerem transakcji jest PS strefy euro do 1 roku od 1 roku do 5 lat powyżej 5 lat 2. Stany wierzytelności sekurytyzowanych 2.1. Obsługa zadłużenia - wszystkie PS do 1 roku od 1 roku do 5 lat powyżej 5 lat Obsługa zadłużenia - w tym: PS strefy euro do 1 roku od 1 roku do 5 lat powyżej 5 lat ( 1 ) Przedsiębiorcy indywidualni/spółki nieposiadające osobowości prawnej. (*) Korekty z tytułu reklasyfikacji są przekazywane do EBC w odniesieniu do wszystkich pól; korekty z tytułu aktualizacji wyceny tylko dla pól oznaczonych # (**) W odniesieniu do niniejszej tablicy do EBC przekazuje się jedynie korekty wynikające z reklasyfikacji. (***) Korekty z tytułu reklasyfikacji znajdują zastosowanie tylko do komórek 568 do 613; odpisy z tytułu częściowej utraty wartości znajdują zastosowanie do wszystkich komórek. C. Reszta świata PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 16/21
17 L 16/22 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej b) sekcja 3 części 4 otrzymuje brzmienie: Sekcja 3: Kwartalne pozycje uzupełniające służące do wyliczania rachunków finansowych unii walutowej KBC/EBC/pozostałe MIF (stany) Ogółem krajowe szczebla centralnego pozostałych uczestniczących państw członkowskich Ogółem szczebla centralnego krajów reszty świata Niesklasyfikowane sektorowo PASYWA 14. pasywa Udział gospodarstw domowych netto w rezerwach funduszy emerytalnych Aktualizacja wyceny Zobowiązania wobec oddziałów/ przedstawicielstw nierezydentów Korekty wartości zobowiązań Saldo debetowe na rachunku dochodów/wydatków; zysk/strata w roku bieżącym/w poprzednich latach; pożyczki papierów wartościowych, krótkie pozycje w papierach wartościowych; deprecjacja Rezerwy M70 M90 M91 M92 M93 M94 AKTYWA 3. Dłużne papiery wartościowe do 1 roku M71 M72 M73 w tym: w euro M74 M75 M76 powyżej 1 roku M77 M78 M79 w tym: w euro M80 M81 M82 5. Papiery wartościowe z prawem do kapitału i udziały Akcje notowane M83 M84 M85 Jednostki uczestnictwa/certyfikaty M86 M87 M88 udziałowe funduszy inwestycyjnych (innych niż FRP) 7. aktywa Przedpłaty składek ubezpieczeniowych i rezerwy na zaległe należności Korekty wartości Należności/dokapitalizowanie oddziałów/przedstawicielstw nierezydentów Korekty wartości aktywów Saldo dodatnie na rachunku dochodów/wydatków; zysk/strata w roku bieżącym/w poprzednich latach; akcje własne; pożyczki papierów wartościowych M89 M95 M96 M97 M98
18 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 16/23 M70: zobowiązania MIF wobec gospodarstw domowych w formie rezerwy technicznej utworzonej w celu zapewnienia pracownikom emerytur. Dotyczą zazwyczaj pracowniczych funduszy emerytalnych, które nie zostały przekazane do niezależnej instytucji. M83, M84, M85: akcje, których ceny są notowane na oficjalnej giełdzie papierów wartościowych lub innego rodzaju rynku wtórnym. M86, M87, M88: jednostki uczestnictwa/certyfikaty udziałowe emitowane w celu nabycia aktywów finansowych lub niefinansowych, z wyjątkiem instytucji należących do sektora MIF (zwane też jednostkami uczestnictwa w funduszach wzajemnych). M89: część składek brutto wypłaconych przez MIF, które powinny być przypisane do kolejnych okresów rozliczeniowych plus nierozliczone należności MIF. M93, M98: W celu wyjaśnienia zawartości tych złożonych pozycji przekazuje się EBC informacje uzupełniające, o ile są one dostępne. Złożone pozycje zawierają kilka podpozycji, które obecnie nie są przekazywane przez niektóre państwa zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2423/2001 (EBC/2001/13) (pożyczki papierów wartościowych, krótkie pozycje w papierach wartościowych, akcje własne) w ramach pozycji pozostałe aktywa/pozostałe pasywa. Dane uzupełniające pozwolą EBC dokonać niezbędnej korekty danych dotyczących rachunków finansowych unii walutowej. c) na końcu części 5 dodaje się tekst w brzmieniu: Obliczanie wysokości odliczeń ryczałtowych dla celów kontrolnych (R6): Odliczenie ryczałtowe: Odliczenie stosuje się do każdej instytucji kredytowej. Każda instytucja kredytowa może odjąć maksymalną kwotę ryczałtu, którego celem jest zmniejszenie kosztów administracyjnych zarządzania małą rezerwą obowiązkową. Jeżeli [podstawa naliczania rezerwy x wskaźnik rezerwy] jest mniejsze niż EUR, odliczenie ryczałtowe wynosi [podstawa naliczania rezerwy x wskaźnik rezerwy]. Jeżeli [podstawa naliczania rezerwy x wskaźnik rezerwy] jest większe lub równe EUR, odliczenie ryczałtowe wynosi EUR., którym umożliwiono przekazywanie danych statystycznych dotyczących skonsolidowanej podstawy naliczania rezerwy jako grupie (jak wskazano w załączniku III część 2 sekcja 1 rozporządzenia (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32)), utrzymują rezerwę obowiązkową poprzez jedną z instytucji w grupie, która działa jako pośrednik wyłącznie na rzecz tych instytucji. Zgodnie z art. 11 rozporządzenia Europejskiego Banku Centralnego (WE) nr 1745/2003 z dnia 12 września 2003 r. dotyczącego stosowania rezerw obowiązkowych (EBC/2003/9) (*), w przypadku takim tylko grupa jako całość jest uprawniona do dokonania odliczenia ryczałtowego. Rezerwę obowiązkową (lub»rezerwę wymaganą«) nalicza się w następujący sposób: Rezerwa obowiązkowa (lub»rezerwa wymagana«) = podstawa naliczania rezerwy x wskaźnik rezerwy odliczenie ryczałtowe. Wskaźnik rezerwy stosuje się zgodnie z następującymi zasadami: Wskaźnik rezerwy w wysokości 2 % stosuje się do następujących kategorii pasywów (zgodnie z definicjami zawartymi w rozporządzeniu (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32)): a) depozyty bieżące; b) depozyty terminowe do 2 lat włącznie; c) depozyty z terminem wypowiedzenia do 2 lat włącznie; d) emisja dłużnych papierów wartościowych do dwóch lat włącznie. Wskaźnik rezerwy w wysokości 0 % stosuje się do operacji z przyrzeczeniem odkupu oraz pozostałych pasywów z terminem wypowiedzenia powyżej 2 lat włączonych do podstawy naliczania rezerwy. Zobowiązania wobec EBC, KBC oraz pozostałych instytucji objętych systemem rezerwy obowiązkowej Eurosystemu nie są zaliczane do podstawy naliczania rezerwy. (*) Dz.U. L 250 z , s. 10 ; d) część 7 otrzymuje brzmienie: CZĘŚĆ 7 Statystyka bilansowa funduszy rynku pieniężnego
19 POZYCJE BILANSOWE PASYWA Depozyty Jednostki uczestnictwa FRP Kapitał i rezerwy pasywa AKTYWA Kredyty i pożyczki Dłużne papiery wartościowe W walutach razem do 1 roku powyżej 1 roku W euro do 1 roku od 1 roku do 2 lat powyżej 2 lat W walutach obcych do 1 roku od 1 roku do 2 lat powyżej 2 lat Jednostki uczestnictwa FRP Papiery wartościowe z prawem do kapitału i udziały aktywa MIF Tablica 1/A Fundusze rynku pieniężnego (stany) Szeregi kwartalne A. krajowe B. pozostałych uczestniczących państw członkowskich C. Reszta świata Niemonetarne finansowe Pozostali rezydenci i samo szczebla centralnego i samo pośrednictwa finansowego (S.123) oraz pomocnicze finansowe (S.124) ubezpieczeniowe oraz fundusze emerytalne (S.125) Przedsiębiorstwa (S.11) Gospodarstwa domowe itp. (S.14 + S.15) MIF i samo (Miesięczne i kwartalne) wymogi nałożone na MIF rozporządzeniem (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32). (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32). Niemonetarne finansowe szczebla centralnego i samo pośrednictwa finansowego (S.123) oraz pomocnicze finansowe (S.124) Pozostali rezydenci ubezpieczeniowe oraz fundusze emerytalne (S.125) Przedsiębiorstwa (S.11) Gospodarstwa domowe itp. (S.14 + S.15) Banki niebankowe i samo sektory spoza tych krajów D. Niesklasyfikowane sektorowo L 16/24 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
20 POZYCJE BILANSOWE PASYWA Depozyty Jednostki uczestnictwa FRP Kapitał i rezerwy pasywa AKTYWA Kredyty i pożyczki Dłużne papiery wartościowe W walutach razem do 1 roku powyżej 1 roku W euro do 1 roku od 1 roku do 2 lat powyżej 2 lat W walutach obcych do 1 roku od 1 roku do 2 lat powyżej 2 lat Jednostki uczestnictwa FRP Papiery wartościowe z prawem do kapitału i udziały aktywa MIF i samo D. Niesklasyfikowane sektorowo szczebla centralnego i samo Fundusze rynku pieniężnego (reklasyfikacja) Szeregi kwartalne A. krajowe B. pozostałych uczestniczących państw członkowskich C. Reszta świata Niemonetarne finansowe pośrednictwa finansowego (S.123) oraz Pozostali rezydenci ubezpieczeniowe oraz Przedsiębiorstwa (S.11) Gospodarstwa domowe itp. (S.14 + S.15) MIF i samo Niemonetarne finansowe szczebla centralnego i samo pośrednictwa finansowego (S.123) oraz Pozostali rezydenci ubezpieczeniowe oraz fundusze emerytalne (S.125) Przedsiębiorstwa (S.11) Gospodarstwa domowe itp. (S.14 + S.15) Banki niebankowe (Miesięczne i kwartalne) wymogi nałożone na MIF rozporządzeniem (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32). (Kwartalne) wymogi nałożone na fundusze inwestycyjne rozporządzeniem (WE) 958/2007 (EBC/2007/8), które przekazuje się dla funduszy rynku pieniężnego jako pozycje uzupełniające, jeżeli są dostępne dla KBC. i samo sektory spoza tych krajów PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 16/25

References: art. 5
 art. 12
 art. 14
 art. 18
 art. 14
 art. 3
 art. 10
 art. 8
 art. 8
 art. 3
 art. 8
 art. 3
 art. 13
 art. 14
 art. 3
 art. 14
 art. 18
 art. 3
 art. 4
 art. 11