Source: http://kraken.slv.cz/7Azs19/2013
Timestamp: 2018-01-18 23:11:22+00:00

Document:
7Azs19/2013
7 Azs 19/2013-38
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Karla ©imky a JUDr. Jaroslava Hubáèka v právní vìci ¾alobce: A. D. N., zastoupený Mgr. Milo¹em Rábonìm, advokátem se sídlem Olomoucká 174, Brno, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 16. 5. 2013, è. j. 22 Az 11/2013-23,
III. Odmìna advokáta Mgr. Milo¹e Rábonì s e u r è u j e èástkou 10.737 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto usnesení.
Krajský soud v Brnì rozsudkem ze dne 16. 5. 2013, è. j. 22 Az 11/2013-23, zamítl ¾alobu podanou ¾alobcem (dále jen stì¾ovatel ) proti rozhodnutí Ministerstva vnitra (dále jen ministerstvo ) ze dne 4. 4. 2013, è. j. OAM-90/ZA-ZAO6-ZAI4-PS-2013, kterým bylo rozhodnuto, ¾e stì¾ovatel je povinen setrvat v pøijímacím støedisku a¾ do vycestování, maximálnì v¹ak do 15. 7. 2013. Krajský soud v odùvodnìní rozsudku uvedl, ¾e ve správním øízení bylo prokázáno, ¾e u stì¾ovatele pøi podání ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany nemohla být spolehlivì zji¹tìna jeho toto¾nost, nebo» nemìl ¾ádný cestovní doklad nebo jiný doklad, kterým by prokázal svou toto¾nost. Rovnì¾ v pøedcházejícím øízení o udìlení mezinárodní ochrany nedolo¾il ¾ádný doklad potvrzující jeho toto¾nost, ale pouze èestné prohlá¹ení. Stì¾ovatel není ani osobou, které by nebylo mo¾né ulo¾it povinnost setrvat v pøijímacím støedisku. Ministerstvo tudí¾ postupovalo v souladu s pøíslu¹nou právní úpravou, jejím¾ cílem je minimalizace zneu¾ívání
øízení o udìlení mezinárodní ochrany pro nelegální migraci èi jiné nelegální aktivity. Setrvání v pøijímacím støedisku po pøedem stanovenou dobu v pøípadì, ¾e se osoba na území státu pohybovala nelegálnì a bez jakéhokoliv prùkazu toto¾nosti, nelze v ¾ádném pøípadì pojímat jako zbavení svobody. Ulo¾ení povinnosti po urèitou dobu setrvat v pøijímacím støedisku je nutno bezesporu chápat jako urèité omezení pohybu, av¹ak v pøípadì osoby pohybující se bez prùkazu toto¾nosti po území státu opravòuje státní orgány pøijmout opatøení zabraòující volnému a nekontrolovatelnému pohybu takové osoby.
Proti tomuto rozsudku podal stì¾ovatel v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost, ve které obecnì uplatnil dùvody podle ust. § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. V kasaèní stí¾nosti namítal, ¾e se krajský soud nevypoøádal se v¹emi skuteènostmi tvrzenými v ¾alobì. Odùvodnìní rozsudku pova¾uje v èásti o prùkazu toto¾nosti za protimluvné. Krajský soud se nijak nezabýval existenci daktyloskopických otiskù a obrazových záznamù, èím¾ zatí¾il své rozhodnutí vadou nepøezkoumatelnosti. Odùvodnìní napadeného rozsudku se navíc nezakládá na pravdì, kdy¾ stì¾ovatel pøedlo¾il identifikaèní kartu banky ze Senegalu opatøenou i fotografií, co¾ krajský soud nijak nekomentoval. Skuteènost, ¾e stì¾ovatel nedisponuje platnými cestovními doklady prokazujícími jeho toto¾nost, bez dal¹ího nenaplòuje podmínku ust. § 46a odst. 1 písmeno a) zákona o azylu, ¾e nebyla spolehlivì zji¹tìna jeho toto¾nost. Stì¾ovatel proto navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il napadený rozsudek a vrátil vìc krajskému soudu k dal¹ímu øízení.
V doplnìní kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel také namítal, ¾e krajský soud nesprávnì posoudil povinnost setrvat v pøijímacím støedisku za omezení práva na svobodu pohybu ve smyslu èl. 2 Protokolu è. 4 Evropské úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod (dále jen Úmluva ) a nikoliv jako omezení práva na svobodu podle èl. 5 Úmluvy. Nepøihlédl tak k mezinárodním závazkùm Èeské republiky, se kterými je postup podle ust. § 46a odst. 1 zákona o azylu v rozporu. Z napadeného rozsudku není jasné, jak k takovému závìru dospìl. Krajský soud mìl zohlednit judikaturu Evropského soudu pro lidská práva, kterou stì¾ovatel rozsáhle cituje. Stì¾ovatel nesouhlasí ani se závìrem, ¾e omezení jeho práva na svobodu je úzce spjato s cílem zabránit nelegální migraci nebo zapojení do organizovaného zloèinu. V Èeské republice toti¾ pobývá na základì povolení k dlouhodobému pobytu jeho partnerka i její dcera, se kterými stì¾ovatel ¾ije.
Po konstatování pøípustnosti kasaèní stí¾nosti se Nejvy¹¹í správní soud zabýval její pøijatelností ve smyslu ust. § 104a s. ø. s. Pøijatelnost jako podmínka, aby pøípustná kasaèní stí¾nost mohla být vìcnì projednána, byla v s. ø. s. upravena proto, ¾e ve vìcech, jejich¾ meritem bylo posouzení právní otázky, zda má být ¾adateli o udìlení mezinárodní ochranu (resp. døíve ¾adateli o azyl) tato ochrana udìlena, se objevovala øada pøípadù typovì obdobných, nevy¾adujících slo¾itìj¹ího posuzování konkrétní kauzy a obsahujících pouze právní otázky, které ji¾ byly judikaturou dostateènì øe¹eny. V takových opakujících se pøípadech bylo na místì øízení o kasaèní stí¾nosti zjednodu¹it, odkázat v rozhodnutí v konkrétní vìci na prejudikaturu, a tím omezit meritorní pøezkum vìci a zrychlit tak soudní øízení. Nelze v¹ak opomenout, ¾e pøijatelnost kasaèní stí¾nosti je dodateèná a z hlediska postavení stì¾ovatele a dopadu do jeho práva na soudní ochranu zpøísòující procesní podmínka pøezkumu kasaèní stí¾nosti a ¾e jde o výjimku z pravidla, ¾e pøed zkoumáním vìci samé se zkoumá jen pøípustnost kasaèní stí¾nosti. Takové zpøísòující ustanovení proto musí být v pochybnostech èi v hranièních situacích vykládáno ve prospìch stì¾ovatele. Znamená to, ¾e zkoumání pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti je na místì pouze u vìcí, jejich¾ meritem je posouzení otázky udìlení nebo neudìlení nìkteré z forem mezinárodní ochrany vèetnì posouzení, zda správní øízení ve vìci této otázky bylo vedeno v souladu se zákonem). Pokud je meritem vìci nìco jiného, by» s mezinárodní ochranou souvisejícího nebo se jí tøeba i blízce dotýkajícího, Nejvy¹¹í správní soud není vùbec oprávnìn se otázkou pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti zabývat, jeliko¾ na tyto vìci se ust. § 104a s. ø. s. vùbec pokraèování nevztahuje. Proto, jako je tomu v dané vìci, není dùvodu se zabývat otázkou pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti v pøípadì, je-li meritem otázka setrvání cizince v pøijímacím støedisku, pokud se tento domáhá udìlení mezinárodní ochrany, vèetnì pøípadného pøezkumu rozhodnutí správního orgánu ve správním soudnictví (shodnì k otázce opatrovnictví u ¾adatele o mezinárodní ochranu viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 5. 2013, è. j. 6 Azs 11/2013-18, www.nssoud.cz).
Ze spisu vyplývá, ¾e stì¾ovatel podle svých tvrzení odcestoval do Èeské republiky v roce 1996 a a¾ do roku 2003 pracoval na italském velvyslanectví v Praze jako kuchaø. Vlastnil cestovní doklad Senegalu a diplomatickou kartu. Po vypr¹ení platnosti víza v prosinci 2003 zùstal v Èeské republice i nadále nelegálnì. Kdy¾ ztratil cestovní doklady a nepodaøilo se mu získat nové, rozhodl se dne 3. 11. 2004 po¾ádat o udìlení mezinárodní ochrany a svoji toto¾nost podlo¾il èestným prohlá¹ením. O této ¾ádosti rozhodlo ministerstvo negativnì a následnì byly zamítnuty jak ¾aloba, tak kasaèní stí¾nost (rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 13. 7. 2006, è. j. 2 Azs 43/2006-45, www.nssoud.cz). Dne 13. 2. 2013 byl stì¾ovatel propu¹tìn z Vazební vìznice Praha-Ruzynì, kde byl vìznìn z dùvodu nevykonání rozhodnutí o správním vyho¹tìní. Po propu¹tìní se mìl dostavit do pøijímacího støediska, co¾ také uèinil. Opakovanou ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany podal dne 18. 3. 2013 z dùvodu, ¾e se obává návratu do Senegalu, proto¾e tam probíhají krvavé nepokoje.
Podle ust. § 46a odst. 1 zákona o azylu rozhodne ministerstvo o povinnosti ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany setrvat v pøijímacím støedisku nebo v zaøízení pro zaji¹tìní cizincù a¾ do vycestování, maximálnì v¹ak po dobu 120 dní, jestli¾e a) nebyla spolehlivì zji¹tìna toto¾nost ¾adatele, b) ¾adatel se prokazuje padìlanými nebo pozmìnìnými doklady toto¾nosti, nebo c) je dùvodné se domnívat, ¾e by ¾adatel mohl pøedstavovat nebezpeèí pro bezpeènost státu nebo veøejný poøádek, není-li takový postup v rozporu s mezinárodními závazky Èeské republiky. Tento postup nelze uplatnit na nìkteré ze zákonem specifikovaných chránìných skupin ¾adatelù.
Z dùvodové zprávy (k bodu 42 snìmovního tisku è. 191) vyplývá, ¾e se jedná o ustanovení, které bylo pøijato s cílem zamezit zneu¾ívání øízení o udìlení mezinárodní ochrany pro nelegální migraci èi jiné nelegální aktivity. Øízení o udìlení mezinárodní ochrany slou¾í k tomu, aby bylo zji¹tìno, zda ¾adatel potøebuje ochranu Èeské republiky nebo nikoliv. Ji¾ sama existence øízení presumuje, ¾e ne v¹ichni ¾adatelé ochranu získají, pøedev¹ím proto, ¾e ne v¹ichni mají dùvody, pro které lze ochranu udìlit. Toto v¹e je zji¹»ováno v prùbìhu øízení.
Pokud jde o námitku nepøezkoumatelnosti napadeného rozsudku, je podle Nejvy¹¹ího správního soudu z jeho odùvodnìní zøejmé, jakými úvahami se krajský soud øídil pøi hodnocení právních otázek. K mo¾nosti vyu¾ití informací shromá¾dìných v pøedchozím øízení o udìlení mezinárodní ochrany krajský soud uvedl, ¾e stì¾ovatel ani v tomto øízení ¾ádný doklad potvrzující jeho toto¾nost nedolo¾il. Nebyla tedy jeho toto¾nost spolehlivì zji¹tìna. Tento závìr pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za dostateèný, a ani stì¾ovatel jej nerozporuje. Pokud by ministerstvo vycházelo z obrazových záznamù nebo z daktyloskopických otiskù, které má k dispozici ve spisu z pøedchozího øízení o udìlení mezinárodní ochrany, které probíhalo vèetnì soudních øízení v letech 2004-2006, pak se jedná o podklady, jejich¾ vìrohodnost je podpoøena pouze èestným prohlá¹ením, které dokládá stì¾ovatel i nyní. Nejsou tedy s to odstranit pochybnosti o jeho toto¾nosti, resp. umo¾nit spolehlivé zji¹tìní stì¾ovatelovy toto¾nosti. Uvedené informace, zejména daktyloskopické otisky, neprokazují v podstatì nic jiného ne¾ to,
¾e stì¾ovatel je osoba toto¾ná s tou, která ji¾ døíve po¾ádala v Èeské republice o udìlení mezinárodní ochrany za situace, ¾e ani tehdy její toto¾nost nebylo mo¾no vìrohodnì ovìøit.
Stì¾ovatel nevyvrací ani závìr krajského soudu, ¾e nedisponoval ¾ádnými cestovními èi jinými doklady, kterými by prokázal svou toto¾nost. Aèkoliv se krajský soud výslovnì nevyjádøil k identifikaèní kartì banky ze Senegalu, kterou stì¾ovatel pøedlo¾il, je zøejmé, ¾e ji nepova¾oval za dostateènì prùkazný doklad k prokázání jeho toto¾nosti. Rovnì¾ s tímto závìrem se Nejvy¹¹í správní soud ztoto¾òuje a poukazuje na zákonný po¾adavek spolehlivého zji¹tìní toto¾nosti. Identifikaèní karta banky a jiné prùkazy podobné povahy mohou podpoøit tvrzení o toto¾nosti ¾adatele, zvlá¹tì obsahují-li jeho fotografii a bezpeènostní prvky, které ztì¾ují jejich vyhotovení neautorizovanou osobou èi padìlání, nebo jsou-li spojeny s veøejnì pøístupnými rejstøíky, které umo¾òují ovìøit jejich pravost. Samy o sobì v¹ak neprokazují toto¾nost ¾adatele dostateènì spolehlivì. Stì¾ovatel nepøedlo¾il kromì identifikaèní karty banky ¾ádné jiné podklady a karta sama o sobì nemá takové vlastnosti, aby umo¾nila jeho spolehlivou identifikaci. Stí¾ní námitky jsou proto v tomto smìru nedùvodné.
Po ministerstvu nelze v zásadì vy¾adovat, aby pøi posuzování toto¾nosti ¾adatele v rámci rozhodování, zda mù¾e ¾adatel pøijímací støedisko po provedení nezbytných prohlídek opustit nebo mu bude ulo¾ena povinnost v nìm setrvat, vycházelo z jiných podkladù ne¾ tìch, které mu byly pøedlo¾eny, pøípadnì které má k dispozici v souvislosti s výkonem své úøední èinnosti. Je tomu tak z dùvodu zachování smyslu a úèelu úpravy v ust. § 46a zákona o azylu, tedy úèinné prevence pøed nelegální migrací a nebezpeèím pro bezpeènost státu nebo veøejný poøádek.
Nejvy¹¹í správní soud neshledává dùvody pochybnosti o ústavní konformitì ust. § 46a odst. 1 písm. a) zákona o azylu. Se stì¾ovatelem lze souhlasit v tom, ¾e jsou-li naplnìny taxativnì stanovené dùvody uvedené v citovaném ustanovení (v pøípadì stì¾ovatele proto, ¾e nebyla spolehlivì zji¹tìna toto¾nost ¾adatele), jedná se nepochybnì o zbavení (osobní) svobody ve smyslu èl. 5 bodu 1 Úmluvy, a nikoli pouze o omezení svobody pohybu ve smyslu èl. 2 Protokolu è. 4 k Úmluvì. Povinnost setrvat v pøijímacím støedisku v podstatì spoèívá v povinnosti setrvat na urèitém znaènì omezeném prostoru a dodr¾ovat pravidla chování, která v nìm platí. Jakkoli nejde o omezení srovnatelné s uvìznìním, jeliko¾ svoboda pohybu zpravidla nebude omezena na jednu jedinou místnost, jako napø. ve vìzeòské cele, nýbr¾ na urèitý ¹ir¹í komplex budov, místností èi prostor, vìt¹inou vèetnì urèitých prostranství pod ¹irým nebem, a zároveò nebude mít natolik pøísné prvky detailní kontroly pohybu a chování jednotlivce jako ve vìzení, jde o velmi citelný zásah do osobní svobody. Se stì¾ovatelem v¹ak nelze souhlasit v tom, ¾e by takový zásah byl v rozporu s èl. 5 Úmluvy. Konkrétnì podle bodu 1 písm. f) tohoto èlánku (k)a¾dý má právo na svobodu a osobní bezpeènost. Nikdo nesmí být zbaven svobody kromì následujících pøípadù, pokud se tak stane v souladu s øízením stanoveným zákonem: ( ) f) zákonné zatèení nebo jiné zbavení svobody osoby, aby se zabránilo jejímu nepovolenému vstupu na území nebo osoby, proti ní¾ probíhá øízení o vyho¹tìní nebo vydání. Skuteènost, ¾e nebyla spolehlivì zji¹tìna toto¾nost ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany, má za následek, ¾e není zøejmé, s jakou konkrétní osobou se øízení vede. Není-li na jisto postaveno, kdo je osoba, která podala ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany, z jakého státu tedy pochází a jakou má za sebou skuteènou osobní historii relevantní pro posouzení její ¾ádosti, není vylouèeno, ¾e ve skuteènosti o mezinárodní ochranu ¾ádá osoba, která ji vùbec nepotøebuje a které ¾ádná nebezpeèí, kvùli nim¾ by jí mìla být taková ochrana poskytnuta, ve skuteènosti nehrozí. Praxe øízení ve vìcech udìlení mezinárodní ochrany naopak ukazuje, ¾e skrývání skuteèné identity a tvrzení identity jiné (cizí èi zcela smy¹lené) je èastou metodou ekonomických migrantù, jak se bez skuteèných dùvodù pokusit získat výhody plynoucí z mezinárodní ochrany. Takovému zneu¾ití tohoto institutu je Èeská republika jako stát, který øízení o ¾ádosti vede, oprávnìn se bránit, pou¾ije-li k tomu humánní a proporcionální prostøedky pohybující se v mezích prostoru vymezeného státu vnitrostátním ústavním právem a jeho pokraèování mezinárodními závazky. Ust. § 46a odst. 1 písm. a) zákona o azylu takovým po¾adavkùm odpovídá. Ve své podstatì jde o zaji¹»ovací institut, který umo¾òuje pro pøípad, ¾e by skuteèná identita ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany, která vyjde ¹etøením najevo, neodpovídala tomu, co o sobì ¾adatel tvrdí èi je o nìm jinak známo, správnímu orgánu adekvátnì reagovat. Ve své podstatì tak je citované ustanovení vyu¾itím opce zakotvené pro stát v èl. 5 bodì 1 písm. f) Úmluvy. Zákonodárce peèlivì stanovil okruh osob, které mohou být omezení osobní svobody vystaveny (v podstatì mù¾e jít pouze o zdravé dospìlé jednotlivce, o nich¾ není známo, ¾e by byli podrobeni zavr¾eníhodnému zacházení) a také bezvýjimeènì stanovil pøimìøenì dlouhou maximální dobu, po kterou mù¾e být jejich osobní svoboda omezena (jde o dobu zhruba ètyø mìsícù). V takovém pøípadì, s ohledem na to, ¾e stát je povinen bez zbyteèného prodlení vynalo¾it potøebné úsilí na zji¹tìní skuteèné toto¾nosti ¾adatele, je úpravou obsa¾enou v ust. § 46a odst. 1 písm. a) zákona o azylu tøeba pova¾ovat za ústavnì konformní a krajskému soudu není dùvodu vytýkat, ¾e ji aplikoval jakkoli se s jeho dílèími právními závìry ohlednì povahy omezení ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany Nejvy¹¹í správní soud neztoto¾òuje.
Ulo¾ením povinnosti setrvat v pøijímacím støedisku dochází k výraznému zásahu do základních práv ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany, a to k omezení jeho osobní svobody (detenci) a¾ po dobu 120 dní. Proto je v ust. § 46a odst. 4 zákona o azylu upravena povinnost ministerstva zkoumat po dobu platnosti rozhodnutí o povinnosti setrvat v pøijímacím støedisku, zda dùvody vydání tohoto rozhodnutí trvají. Tato povinnost bezpochyby není výhradì pasivní povahy. Pokud nebyla spolehlivì zji¹tìna toto¾nost ¾adatele, av¹ak pøedlo¾ené podklady obsahují urèité indicie o jeho toto¾nosti a jejich ovìøení nepøesahuje pøimìøenou míru aktivity ministerstva a není spojeno s vynalo¾ením nadmìrných nákladù, pak je ministerstvo povinno bez zbyteèného prodlení uèinit dal¹í kroky ke spolehlivému zji¹tìní toto¾nosti ¾adatele. V posuzované vìci stì¾ovatel uvedl, ¾e po dobu nìkolika let pracoval jako kuchaø na italském velvyslanectví v Praze. Výkon práce pro diplomatické zastoupení evropského státu nejspí¹ byl podmínìn prokázáním toto¾nosti stì¾ovatele italským, a mo¾ná následnì i èeským úøadùm v dobì, ne¾ do¹lo ke ztrátì jeho cestovních dokladù. Není proto vylouèeno, ¾e fotokopie èástí tìchto dokladù èi alespoò sekundární záznamy údajù z nich u uvedených institucí budou dohledatelné. Dále je mo¾né, ¾e se z pomìrnì dlouhého èasového období, kdy stì¾ovatel mìl pracovat jako kuchaø, zachovaly obrazové èi jiné záznamy o jeho pùsobení, napø. z recepcí nebo z dokumentace èinnosti velvyslanectví. Není vylouèeno, ¾e i po nìkolika letech bude mo¾no na italském velvyslanectví nebo v okruhu lidí s ní spolupracujících, popø. jí zaji¹»ujících obslu¾ný personál, získat spolehlivá svìdectví o tom, jak stì¾ovatel v dobì svého tvrzeného pùsobení na velvyslanectví ¾il, s kým se stýkal, kam cestoval, kdo a ze kterých zemí za ním pøijí¾dìl, jaká a odkud mu chodila napøíklad po¹ta apod., o jaké zemi mezi kolegy èi pøáteli hovoøil jako o své vlasti, o jakých pøíbuzných hovoøil apod. Tato zji¹tìní mohou stì¾ovatelova tvrzení o jeho toto¾nosti èi vyvrátit. Na druhé stranì ani poté nemusí být je¹tì otázka stì¾ovatelovy toto¾nosti nepochybná. Provedení dal¹ího ovìøování stì¾ovatelovy toto¾nosti pøi posouzení trvání dùvodù pro setrvání v pøijímacím støedisku se v¹ak rozhodnì nejeví jako neúèelné nebo nadbyteènì zatì¾ující správní orgány.
Proto¾e nebyla spolehlivì zji¹tìna stì¾ovatelova toto¾nost a stì¾ovatel není chránìnou osobou, které by nebylo mo¾no ulo¾it povinnost setrvat v pøijímacím støedisku, byly splnìny podmínky pro vydání napadeného správního rozhodnutí. Ministerstvo v¹ak má povinnost po dobu platnosti rozhodnutí o povinnosti setrvat v pøijímacím støedisku zkoumat, zda dùvody vydání tohoto rozhodnutí trvají, a to vèetnì provedení úèelných krokù ke spolehlivému zji¹tìní toto¾nosti stì¾ovatele. Pokud by takové kroky bez zbyteèného prodlení neèinilo, mohlo by to vést k závìru, ¾e k dal¹ímu omezení osobní svobody není dùvod. Touto otázkou se v¹ak Nejvy¹¹í správní soud nezabýval, nebo» pøedmìtem øízení o kasaèní stí¾nosti bylo pouze posouzení zákonnosti závìrù krajského soudu, ¾e rozhodnutí, ¾e stì¾ovatel je povinen setrvat v pøijímacím støedisku a¾ do vycestování, maximálnì v¹ak do 15. 7. 2013, bylo vydáno v souladu se zákonem.
Vzhledem k tomu, ¾e pøedmìtem tohoto øízení bylo pouze rozhodnutí o povinnosti setrvat v pøijímacím zaøízení, nezabýval se Nejvy¹¹í správní soud dal¹ími skutkovými dùvody spojenými s ¾ádostí stì¾ovatele o udìlení mezinárodní ochrany.
Z vý¹e uvedeného vyplývá, ¾e napadený rozsudek krajského soudu netrpí nezákonností a není zatí¾en ani vadou nepøezkoumatelnosti. Proto Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost podle ust. § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl. Uèinil tak postupem podle ust. § 109 odst. 2 s. ø. s., podle kterého o kasaèní stí¾nosti rozhoduje zpravidla bez jednání.
Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o ust. § 60 odst. 1 vìta první ve spojení s § 120 s. ø. s., podle kterého, nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, které dùvodnì vynalo¾il proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. Nejvy¹¹í správní soud ¾ádnému z úèastníkù náhradu nákladù nepøiznal, proto¾e stì¾ovatel úspìch ve vìci nemìl a ministerstvu ¾ádné náklady spojené s tímto øízením nevznikly.
Nejvy¹¹í správní soud stì¾ovateli ustanovil zástupcem stì¾ovatele advokáta a podle ust. § 35 odst. 8 s. ø. s. a v takovém pøípadì platí odmìnu advokáta vèetnì hotových výdajù stát. Podle ust. § 7, § 9 odst. 4 písm. d), § 11 odst. 1 písm. d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, má advokát nárok na odmìnu za tøi úkony právní slu¾by (první porada s klientem vèetnì pøevzetí a pøípravy zastoupení; prostudování spisu; písemné podání ve vìci samé) ve vý¹i 3 x 3.100 Kè, podle ust. § 13 odst. 1, 3 a 4 citované vyhlá¹ky náhradu hotových výdajù ve vý¹i 3 x 300 Kè a cestovného za cestu z Brna do Zastávky u Brna a zpìt ve vý¹i 337 Kè a podle ust. § 14 odst. 1 a 3 citované vyhlá¹ky náhradu za prome¹kaný èas 2 zapoèatých pùlhodin ve vý¹i 200 Kè. Celková èástka odmìny tedy èiní 10.737 Kè.

References: soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 § 46
 soud 
 soud 
 § 46
 soud 
 soud 
 § 104
 soud 
 § 104
 § 46
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 46
 soud 
 § 46
 § 46
 § 46
 soud 
 § 46
 soud 
 soud 
 soud 
 § 110
 § 109
 § 60
 § 120
 soud 
 soud 
 § 35
 § 7
 § 9
 § 11
 § 13
 § 14