Source: http://legal.legis.com.co/document.legis/resolucion-129-de-marzo-13-de-2018?documento=legcol&contexto=legcol_fdc6c3f353f946b49aebe1906c3c8e6a&vista=STD-PC
Timestamp: 2019-09-17 11:00:42+00:00

Document:
﻿ RESOLUCIÓN 129 DE MARZO 13 DE 2018
RESOLUCIÓN 129 DE 13 DE MARZO DE 2018
CONTENIDO:REGLAMENTA Y ADMINISTRA PARA EL AÑO 2018 LOS CONTINGENTES DE IMPORTACIÓN DE PRODUCTOS ORIGINARIOS DE LA CONFEDERACIÓN SUIZA Y EL PRINCIPADO DE LIECHTENSTEIN ESTABLECIDOS PARA EL OCTAVO AÑO CALENDARIO EN EL DECRETO 29 DE 2012.
“Por la cual se reglamentan y administran para el año 2018 los contingentes de importación de productos originarios de la Confederación Suiza y el Principado de Liechtenstein establecidos para el octavo año calendario en el Decreto 29 de 2012”.
Que el Congreso de la República de Colombia mediante la Ley 1372 de 2010 aprobó el “Acuerdo sobre Agricultura entre la República de Colombia y la Confederación Suiza”, suscrito en Ginebra el 25 de noviembre de 2008; el “Acuerdo sobre Agricultura entre la República de Colombia y la República de Islandia”, suscrito en Ginebra el 25 de noviembre de 2008; y el “Acuerdo sobre Agricultura entre la República de Colombia y el Reino de Noruega”, suscrito en Ginebra, el 25 de noviembre de 2008.
Que para dar cumplimiento a los compromisos arancelarios adquiridos por Colombia en virtud del Acuerdo sobre Agricultura entre la República de Colombia y la Confederación Suiza se expidió el Decreto 29 de 2012.
Que en el Decreto 29 de 2012, capítulo quinto —Acuerdo Complementario sobre Agricultura entre la República de Colombia y la Confederación Suiza— sección B, se establecieron los contingentes de Importación libres de arancel para las mercancías clasificadas en las subpartidas 0406.10.00.00, 0406.30.00.00, 0406.90.40.00, 0406.90.50.00, 0406.90.60.00 y 0406.90.90.00, con sus correspondientes categorías de desgravación y cantidades.
Que el mencionado decreto en su artículo 58 señala que los contingentes arancelarios establecidos en el Programa de desgravación a los que se refiere ese decreto, para las importaciones de quesos originarios de la Confederación Suiza y el Principado Liechtenstein, serán reglamentados y administrados por el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural, de conformidad con la facultad otorgada por el Comité de asuntos aduaneros, arancelarios y de comercio exterior en su sesión 232 del 17 de junio de 2011.
ART. 1º—Contingente de importación. Los contingentes de importación para el año 2018 de productos originarios de la Confederación Suiza y el Principado de Liechtenstein establecidos en el Decreto 29 de 2012, que reglamenta y administra la presente resolución, corresponden a:
a) Cien (100) toneladas de queso fresco (sin madurar), incluido el del lactosuero, y requesón, clasificado por la subpartida arancelaria 0406.10.00.00.
b) Trescientas treinta y tres (333) toneladas de queso fundido, excepto el rallado o en polvo, clasificado por la subpartida arancelaria 0406.30.00.00.
ART. 2º—Asignación del contingente. El Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural, a través de la oficina de asuntos internacionales, asignará los contingentes establecidos en el artículo anterior de la siguiente manera:
Subpartida arancelaria Producto Grupo 1
Asignación del 75% Grupo 2
Asignación del 25%
0406300000 Queso fundido, excepto el rallado o en polvo. 249,75 83,25
0406904000, 0406905000, 0406906000 y 0406909000 Los demás quesos 249,75 83,25
Grupo 1. Solicitantes cuya actividad económica principal se clasifique bajo el código 1040 de la clasificación industrial internacional uniforme (CIIU). El setenta y cinco por ciento (75%) de cada uno de los contingentes establecidos en el artículo 1º de la presente resolución se distribuirá entre los solicitantes cuya actividad económica principal corresponda a la elaboración de productos lácteos, de acuerdo con la clasificación industrial internacional uniforme (CIIU) 1040.
Grupo 2. Solicitantes reconocidos o inscritos como UAP, ALTEX o grandes contribuyentes. El veinticinco por ciento (25%) de cada uno de los contingentes establecidos en el artículo 1º de la presente resolución se distribuirá entre los solicitantes reconocidos e inscritos ante la Dirección de Impuestos y Aduanas Nacionales (DIAN) como usuarios altamente exportadores (ALTEX), usuarios aduaneros permanentes (UAP), o grandes contribuyentes.
PAR. 5º—En el evento en que no se presenten solicitudes, el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural, a través de la oficina de asuntos internacionales, declarará desierta la convocatoria, y, en este caso, si algún importador está interesado en el contingente lo informará por escrito a la oficina de asuntos internacionales, quien evaluará la posibilidad de abrir una nueva convocatoria.
ART. 3º—Presentación de las solicitudes para asignación de los contingentes. Los interesados en participar en la distribución de los contingentes de que trata la presente resolución deberán presentar la respectiva solicitud desde el día siguiente a la publicación de la presente resolución y dentro del término de 15 días hábiles, ante la oficina de correspondencia del Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural, ubicada en la carrera 8 Nº 12B - 31 piso 5º de la ciudad de Bogotá, D.C., de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:00 p.m.
1. Para el grupo 1 – Solicitantes cuya actividad económica principal se clasifique bajo el código 1040 de la clasificación industrial internacional uniforme (CIIU):
a) Fotocopia u original legible del RUT actualizado, que acredite que su actividad económica principal corresponde a la elaboración de productos lácteos, de conformidad con la clasificación industrial internacional uniforme (CIIU) 1040.
b) Original o fotocopia legible del certificado de existencia y representación legal o matrícula mercantil, según sea el caso, con fecha de expedición no mayor a treinta (30) días calendario a la fecha de presentación de la solicitud.
2. Para el grupo 2 – Solicitantes reconocidos o inscritos como UAP, ALTEX o grandes contribuyentes:
c) Para UAP y ALTEX deberán presentar fotocopia de la resolución vigente, expedida por la DIAN, por la cual se otorga o renueva el reconocimiento e inscripción como usuario aduanero permanente y/o inscripción como usuario altamente exportador, información que será confirmada con la DIAN.
ART. 4º—Evaluación de las solicitudes. Dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes al vencimiento de la fecha para presentar la solicitud, el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural, a través de la oficina de asuntos internacionales, evaluará el cumplimiento de los requisitos de cada una de las solicitudes, de acuerdo a los criterios señalados en la presente resolución, para determinar la cantidad máxima que se asignará a cada interesado.
ART. 5º—Publicación del listado. El día hábil siguiente al vencimiento del término señalado en el artículo anterior, el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural, a través de la oficina de asuntos internacionales, publicará el listado indicando la cantidad asignada a cada solicitante, el cual estará disponible para conocimiento público en la página web del Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural: www.minagricultura.gov.co. Sección: Convocatorias.
ART. 6º—Trámite ante la ventanilla única de comercio exterior (VUCE). Los importadores seleccionados deberán tramitar los registros de importación en línea, a través de la ventanilla única de comercio exterior (VUCE), en la página web: www.vuce.gov.co. Módulo de importaciones, teniendo como fecha límite hasta el 30 de noviembre de 2018.
PAR. 3º—Para atender las solicitudes de importación, el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural, a través de la oficina de asuntos internacionales, tendrá un término de dos (2) días hábiles, contados a partir de la fecha en que la VUCE las asigne al ministerio, siempre que el solicitante haya cumplido con los requisitos exigidos en la presente resolución.
ART. 7º—Vigencia de la autorización. La asignación del contingente y su correspondiente autorización es personal e intransferible y estará vigente hasta el 31 de diciembre de 2018.
En caso de no utilizar la cantidad asignada, el solicitante beneficiado con un volumen de importación dentro de los contingentes reglamentados en la presente resolución, deberá informar por escrito a la oficina de asuntos internacionales del Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural, dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes al vencimiento de la vigencia otorgada, los motivos por los cuales no realizó la Importación.
ART. 10.—Información a autoridades competentes. La nacionalización de los productos referidos en la presente resolución sin tener derecho al cupo de importación, dará lugar al reporte a las autoridades competentes para las sanciones a que haya lugar.
ART. 11.—Cronograma de asignación y administración del contingente. El cronograma que resume los términos señalados en la presente resolución podrá ser consultado por el público en la página web del Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural: www.minagricultura.gov.co. Sección: Convocatorias.
ART. 12.—Vigencia. La presente resolución rige a partir de la fecha de publicación y tendrá vigencia hasta el 31 de diciembre de 2018.
Dada en Bogotá, D.C., a 13 de marzo de 2018.

References: RESOLUCIÓN 

RESOLUCIÓN 
 artículo 58
 artículo 1
 resolución 
 artículo 1
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución