Source: http://www.juricaf.org/arret/CONSEILDELEUROPE-COUREUROPEENNEDESDROITSDELHOMME-19770707-721575
Timestamp: 2017-07-22 06:57:24+00:00

Document:
Type d'affaire : DecisionType de recours : Partiellement recevable ; partiellement irrecevableNumérotation : Numéro d'arrêt : 7215/75Identifiant URN:LEX : urn:lex;coe;cour.europeenne.droits.homme;arret;1977-07-07;7215.75 Analyses : (Art. 14) DISCRIMINATION, (Art. 9-1) LIBERTE DE RELIGIONParties : Demandeurs : X.Défendeurs : ROYAUME-UNITexte : soit des contestations sur ses droits et obligations de caractÃ©re civil, soit du bien-fondÃ© de toute accusation en matiÃ©re pÃ©nale dirigÃ©e contre elle . La durÃ©e des procÃ©dures judiciaires engagÃ©es par la requÃ©rante a dÃ©jÃ Ã©tÃ© Ã©voquÃ©e plus haut en liaison avec l'exigence de l'Ã©puisement des voies de recours internes, conformÃ©ment Ã l'a rt icle 26 de la Convention . MÃªme si l'on admet que ces procÃ©dures relÃ©vent de l'article 6 de la Convention, la Commission estime qu'Ã©tant donnÃ© les allÃ©gations de la requÃ©rante et la nature de ses griefs, toute question qui pourrait se poser au regard de l'article 6 en liaison avec la durÃ©e des procÃ©dures n'a pas la mÃ¨me importance que celles qui se posent sous l'angle des articles 3 et 8 de la Convention . C'est pourquoi la Commission a essentiellement examinÃ© la recevabilitÃ© de la prÃ©sente requÃªte quant aux questions se posant sous l'angle des articles 3 et B . Ayant ainsi procÃ©dÃ© 8 un examen prÃ©liminaire des renseignements et arguments prÃ©sentÃ©s par les parties, la Commission estime que, pour trancher les points litigieux de l'affaire, il est nÃ©cessaire de procÃ©der Ã un examen au fond . II s'ensuit que la requÃ¨te ne saurait Ãªtre considÃ©rÃ©e comme manifestement mal fondÃ©e, au sens de l'article 27, paragraphe 2 de la Convention ; d'autre part, aucun autre motif d'irrecevabilitÃ© n'a Ã©tÃ© Ã©tabli . Par ces motifs, la Commission ,
DÃCLARE LA REQUÃTE RECEVABLE, tout moyen de fond rÃ©servÃ© .
APPLICATION/REQUÃTE NÂ° 7215/75 X . v/the UNITED KINGDO M X . c/ROYAUME-UN I DECISION of 7 July 1977 on the admissibility of the application DECISION du 7 juillet 1977 sur la recevabilitÃ© de la requÃªt e
A rticle 8, paragraphe 2 of the Convention : Does a conviction for the offence of buggery commirred with two ma/es of 1B years old constitute an legitimate interference with the exercise of the right to respect of private life ? Complaint declared admissible . Article 10 of the Convention : Does such a conviction infringe a right of a man to express feelings of love to another man ? Complaint declared admissible . Article 14 of the Convention in conjunction with Article 8 of the Convention : Is such a conviction of a discriminatory nature, having regard, in England, to the age of legal majority, the age of consent for heterosexual relations, the fact that homosexual acts committed between consenting male adults do not constitute an offence, provided the parties have attained the age of 21 and the fact that homosexual relations between women are not punishable ?
Complaint declared admissible .
Article 8, paragraphe 2, de la Convention : Une condamnation pÃ©nale pour actes homosexuels sur la personne d'hommes de 18 ans constitue-t-elle une ingÃ©rence justifiÃ©e dans l'exercice du droit au respect de la vie privÃ©e ?
Grief dÃ©clarÃ© recevable . Article 10 de la Convention : Une telle condamnation porte-t-elle atteinte Ã un droit, pour un homme, d'exprimer des sentiments d'amour Ã l'Ã©gard d'un autre homme ?
Grief dÃ©clarÃ© recevable . Articfe 14 de la Convention, combinÃ© avec l'article 8 de la Convention : Une telle condamnation est-elle dlscriminatoire eu Ã©gard, en Angleterre, Ã l'3ge de la majoritÃ©, Ã l'Ã¢ge admis pour les relations hÃ©tÃ©rosexuelles, Ã l'Ã¢ge admis pour les
relations homosexuelles entre hommes et au relations homosexuelles entre femmes ?
caractÃ¨re non punissable des
Grief dÃ©clarÃ© recevable .
(franÃ§ais : voir p . 451
The facts of the case that are not in dispute between the parties are as tollows : The applicant is a United Kingdom citizen born in Bristol in 1947 . He is an accountant by profession and is presently living in Surrey . ' According to the applicant's statements he had a private and reciprocal homosexual relationship lasting nine months with an 18-year-old male adult, a man he had known all his life . The applicant was 26 years old at the time . The said relationship was an intimate one and would have remained so were it not for the suspicions of their local vicar . The vicar was told by the applicant's partner of this personal relationship and as a consequence the potice were contacted and charges were brought against the applicant . The applicant was charged and found guilty of the otfence of buggery in respect of acts committed with two males of 18 years of age . On 5 September 1974 he was sentenced to two-and-a-half years imprisonment despite the fact that the court was apparently provided with excellent reports recommending probation . The applicant had no prior criminal record He explains that at the trial he pleaded guilty in order to prevent many people having to provide embarrassing evidence . After being sentenced on 5 September 1974 the applicant appealed against the severity of the sentence . His case was heard and dismissed by the full Court of Appeal on 2 May 1975 . Since being sentenced, the applicant claims that his physical condition has greatly deteriorated . Having earned full remission of sentence he was released from prison on 31 January 1976 .
COMPLAINT S The applicant admits that, according to United Kingdom standards, in law he is guilty of an offence . He nevertheless contends that he has done no wrong socially or morally and that the unjust, archaic and old-fashioned United Kingdom law is in violation of the Convention's provisions . He complains that in England the age of consent for private acts between homosexuals is 21 years of age while a heterosexual relationship is permitted at the age of 16, a difference of 5 years . Furthermore, the age of legal majority is 18 . Hence he claims that homosexuals are discriminated against . He claims that Articles 8 and 10 of the Convention hav e â¢ The apolicent is represented before the Commimion by Mr William NASH, Soliciror, London .
been violated in his case . He has been victimised, hauled through the courts and imprisoned because he is a homosexual .
PROCEDURE BEFORE THE COMMISSIO N The present application was lodged with the Commission on 8 August 1975 and registered on 3 October 1975 . On 10 December 1976 the Commission decided, in accordance with Rule 42 (2) Ibl of its Rules of Procedure, to notify the respondent Government of the application and invite them to submit their written observations on the admissibility of the case in the light of Articles 8, 10 and 14 of the Convention . These observations were submitted by the Government on 5 April 1977 and replied to by the applicant on 16 May 1977 .
OBSERVATIONS OF THE PARTIE S Submissions of the Respondent Governmen t In relation to the facts the Government point to Iwo passages in the Court of Appeal's judgment in the applicant's case which indicate that there was an element of coercion in one of his relationships . The Court observed that the applicant's connection with Y "was one which did not involve any coercion or particular unpleasantness at the beginning, but later in the history of the matter there was evidence that at some stage the applicant had virtually made a prisoner of Y and had beaten and forced him to take part in homosexual acts" .
The Court also considered tha t "the fact that the applicant is orientated towards the late teenagers and the younger men of the next generation does make him a person who in our view is a danger to the public" .
The domestic law governing sexual offences The respondent Government set out in detail the relevant legal provisions relating to homosexual behaviour . 1 . The law of England and Wales regarding homosexual acts is contained in the Sexual Offences Act 1956 as qualified by the Sexual Offences Act 1967 . 2 . Section 12 (1) of the 1956 Act makes it an offence to commit buggery with another person or with an animal . Consent is no defence to a charge of buggery and, if there is consent, the other partner is also guilty of the offence not merely as an abettor but as a principal offender . Under Section 13 of the 1956 Act it is an offence for a man to commit an act of "gross indecency" with another man . "Gross indecency" can take various forms, such as mutual masturbation, inter-crural contact or oral genital contact Again, consent is no defence and both parties can be guilty .
3 . The Sexual Oftice Act 1967 (which implemented the proposals of the Wolfenden Committee) provided that buggery and acts of gross indecency in private between two consenting males, aged twenty-one or over, shall not be offences lan act is not treated as being done in private if it takes place either when more than two persons are present or in a public lavatory) . Apart from these modifications, homosexual acts of buggery and gross indecency continue to be criminal offences as do heterosexual acts of buggery . 4 . The maximum penalties for buggery and gross indecency under the Act of 1956 were, respectively, life and two years' imprisonment . Section 3 of the Act of 1967 reduced the penalty in relation to an adult convicted of lal buggery with a man of sixteen years or more to a maximum of ten years reducing further to a maximum of five years where there is consent, and Ibl buggery with a consenting male of twenty-one years or over to a maximum of two years . Where the accused is under twenty-one the maximum penalty in consenting cases is now two years regardless of the age of the other man . The maximum penalty for committing or procuring acts of gross indecency with a man under twenty-one was increased to five years where the accused is twenty-one or over and left at two years in all other cases . 5 . Section 6 of the 1956 Act makes it an offence to have sexual intercourse with a girl under the age of sixteen . The exceptions are where the accused believes with reasonable cause that the girl is his wife or where the accused is under the age of twenty-four, again with reasonable cause believes that the girl is sixteen or over . It is an absolute offence to have unlawful sexual intercourse with a girl under the age of thirteen . Consent is no defence to either of these offences . 6 . The maximum penalties prescribed for intercourse with a girl under the age of thirteen are life or, for an attempt, seven years' imprisonment and for intercourse, or attempted intercourse, with a girl under sixteen years of age, two years' imprisonment . 7 . There is no provision corresponding to section 13 of the 1956 Act in respect of acts committed by two consenting females . Whilst section 14 of the 1956 Act makes it an offence to indecently assault another woman, the fact that the other woman has consented generally constitutes a defence . However, there is protection for a girl under sixteen years of age in that section 14 (2) provides that a girl under that age cannot in law give any consent which would prevent an act being an assault for the purposes of section 14 . Before 1960, the maximum penalty for an offence under section 14 was two years in all cases . The Indecency with Children Act 1960, however, increased the maximum penalty of five years in the case of a girl under thirteen years of age .
B . At present the law in England and Wales relating to homosexual and other sexual offences (including the minimum age for lawtul homosexual acts) is again under review, this time by the Criminal Law Revision Committee and the Policy Advisory Committee on Sexual Offences, in the context of a wider review of the law relating to sexual offences .
Admissibilit y The respondent Government reserved their position on the issue as to whether, insofar as the application is directed against certain legislative provisions, the applicant should be regarded as a victim of a violation of the Convention within the meaning of Article 25 . As regards Article 8 of the Convention, the Government did not dispute that the application of the criminal law against the applicant constituted an interference with his private life . However, relying on a previous admissibility decision of the Commission INo . 104/55, Yearbook 1, pp . 728-7291 the Government submitted that laws prohibiting homosexual behaviour were justified under paragraph 2 of Article 8 as being for the protection of health and morals . The Government pointed out that the applicant himself does not dispute the need, in the field of sexual behaviour, for some interference by the law . His argument rested on the contention that such interference should be the same as regards the " age of consent" . In this regard the Government submitted that different considerations are relevant when considering the ages at which homosexual and heterosexual acts should be allowed . In fact the Commission itself in Application No . 5935/72, Decisions and Reports 3, pp . 46-56) noted this factor explicitly where it was recognised that a different treatment of homosexuality could be justified by the particular characteristics of homosexual behaviour and the requirements of a policy of protecting young people . As the Commission had said in that case "The purpose of the German legislature . . . is to prevent homosexual acts with adults having an unfortunate influence on the development of heterosexual tendencies in minors . In particular it was feared that on account of the social reprobation with which homosexuality is still frequently regarded a minor involved in homosexual relationships with an adult might in fact be cut off from seciety and seriously affected in his psychological development" . The Government also noted that the policy of protecting young people from attentions and pressures of an undesirable kind was a consideration which led the Wolfenden Committee to recommend twenty-one as the relevant age for legalising homosexual conduct . The Government pointed out that in England and Wales the law relating to homosexual offences was under review . However, it was considered that it could not be concluded that the existing law was in any way inconsistent with the Convention . The Government referred to the remarks made by the European Court of Human Rights in the Handyside case, that our era is characterised by a rapid and far-reaching evolution of opinions on the subject of morals and that a margin of appreciation is left to the domestic bodies that are called upon to apply the laws in force . In this connection the Government recalled the concern expressed by the Court of Appeal as to the threat presented to younger persons by the applicant's behaviour and submitted that it emirely justified the application of the law in the applicant's case . It was therefore submitted that the complaint under Article 8 of the Convention should be regarded as manifestly ill-founded .
As regards Arricle 14 in conjunction with Article 8, the Government considered that two distinct arguments might be made : a . that there is no provision corresponding to section 13 of the 1956 Act in respect of acts committed by two consenting females ; an d b . heterosexual acts are not forbidden where both partners are over the age of sexteen . In relation to the first ground of argument the Government submitted that the question of homosexual acts by females had never been generally considered to involve harm to young people of the kind involved in mate homosexuality . This was explicitly recognised by the Commission in its decision in Application No . 5935/72 . As regards the second ground the Government again pointed to a recognition, both by the Commission and the Wolfenden Committee, that exposure to homosexual pressures can present particular dangers for the development of young males . Accordingly the Government submitted that there was an objective and reasonable justification (or any difference of treatment which existed and that any complaint based on Article 14 in conjunction with Article 8, should be regarded as manifestly ill-founded . In relation to Article 10 the Government maintained that there could be no violation, as the law complained of does not infringe the applicant's freedom to express verbally, or in writing, his views on his own or others' homosexuality, nor does it prevent him from seeking a change in the law . The applicant's submissions in repl y As regards the facts, the applicant denied that there was an element of force in his relationship with Y, as alleged by the Government . He pointed out that he was not charged with any acts of violence but with bugge ry . He conceded that this was alleged by the police at the time but argued that it was only done to strengthen their case . Furthermore, since he pleaded guilty, he did not have any opportunity to challenge their allegations . He submitted as evidence that there was no violence in his relationship with Y the fact that he resumed this relationship on release from prison IY being over twenty-one, at the time) . As regards the remarks in the Court ol Appeal that he was a danger to the public the applicant pointed out that judges, brought up in a different era, would view anyone, of whetever age, a danger to the public if they were homosexual . He considered these remarks to be "absurd" and "dangerous" in the light of the tact that most other European countries have ages of consent for homosexuals at sixteen or eighteen years of age . As regards Arricle 8 of the Convention the applicant maintained that his relationship could not have been more private until the police interfered . He states that he was dragged from his home by the police and locked up ; his home wa s
ransacked and he was interrogated ; finally he was sentenced to two-and-a-half years imprisonment, what he considered to a long and savage sentence . Moreover he submitted that an acceptance by the Commission of the Government's arguments under Article 8, paragraph 2 would make redundant the guarantee of "private lifÃ©" under Article 8, paragraph 1 . As regards Article 14 in conjunction with Article 8, the applicant stated that there would be no problem with male homosexuality, as compared with female homosexuality, if the archaic and old-fashioned laws prohibiting it were removed . He claims that there is no reason why in 1977 the law should not be amended to allow adults (i .e . those over the age of legal majority : 18 years) the right to do what they wish in their own homes . As regard Article 10 the applicant submitted that as a result of being imprisoned for two-and-a-half years his right to the free expression of his views was censored . He further claimed that as a result of the high age of consent he was denied his right to express feelings of love to other men who may be between sixteen years and twenty-one years and who may wish to reciprocate this love He pointed out that while men of this age are old enough to marry and to raise a family they could not be homosexual .
THE LAW 1 . The applicant has complained that although, in his opinion, he has done no harm either socially or morally he was sentenced to a term of two-and-a-half years imprisonment as a result of homosexual relationships with two men of eighteen years of age . He is of the opinion, taking into consideration that the legal age of majority is eighteen and that the age of consent for heterosexual relationships is sixteen, that his sentence was especially severe . He complains that the application to him of the law that fixes the "ages of consent" for homosexual relationships was an unjustifiable interference with his right to respect for private life under Article 8 of the Convention . Article 8 provides as follows : "1 . Everyone has the right to respect for his private and family life, his home and his correspondence . 2 . There shall be no interference by a public authority with the exercise of this right except such as is in accordance with the law and is necessary in a democratic society in the interests of national security, public safety or the economic well-being of the country, for the prevention of disorder or crime, for the protection of health or morals, or for the protection of the rights and freedoms of others" . The Government, on the other hand, does not dispute that his right to respect for private life has been interfered with . However, the Government claims that on the basis of previous case law of the Commission such interference is justified under Article 8, paragraph 2 as being for the protection of health o r
morals (Application No . 104/55, Yearbook 1, pp. 228-229) as well as for the protection of the rights and freedoms of others (Application No . 5935/72, Decisions and Reports 3, pp . 46-56) . As to the latter argument the Government refer to a policy of protecting young people from attentions and pressures of an undesirable kind . In this regard the Government also submits that, on the basis of the approach taken by the European Court of Human Rights in the Handyside Case to moral issues under the Convention, the Commission should afford the Government a margin of appreciation in its application of the laws in force in the United Kingdom . It is relevant in this case, the Government argues, to recall the concern expressed by the Court of Appeal as to the threat presented to young persons by the applicant's behaviour . The Commission does not consider that it can dismiss the applicant's complaint in limine on the basis that the interference with respect to his private life was justified under Article 8, paragraph 2 as being for the protection of health or morals . The Commission is of the opinion that it should examine the issues presented by this application taking into account the development of moral opinion in recent years concerning State interference with the private, consensual sexual lives of adults . Nor is the Commission of the opinion that the previous decision of the Commission in Application No . 55145/72 (supra) can be decisive of the issues presented, at this stage of the proceedings . In particular the Commission recalls that in that case the applicant had been convicted for indecent assault of minors under the age of sixteen . This factor should be taken into account in interpreting the general remarks made by the Commission in that case concerning the need to protect young people . Indeed the Commission observes that one of the fundamental issues in the present case is whether eighteen year olds ought to be considered as "young peoplÃ©" in need of protection, in this sense . It follows, therefore, in the circumstances ot the case, this aspect of the application cannot be regarded as manifestly ill-founded within the meaning of Article 27, paragraph 2 of the Convention and must therefore be declared admissible, no other ground for declaring it inadmissible having been established . 2 . The applicant notes the following features of the law of England and Wales : a . the age of consent for heterosexual relations in England and Wales is 16 ; homosexual relations/acts between consenting male adults in private are not b. an offence provided the parties have attained the age of 21 (Sexual Offices Act 1967, S .1) ; c . homosexual acts are not punishable when done by females d. the age of legal majority in the United Kingdom is 18 . On the basis of the above observations on the present state of the laws in England and Wales the applicant claims that he is the victim of discriminatio n
within the meaning of Article 14 of the Convention . He submits that the right to respect for his private life is being secured in a discriminatory manner when his legal position vis-Ã -vis homosexual acts or relations is compared with that of women or heterosexuals . He therefore invokes Article 14 in conjunction with Article 8 of the Convention . Article 14 provides as follows : "The enjoyment of the rights and freedoms set forth in this Convention shall be secured without discrimination on any ground such as sex, race, colour, language, religion, political or other opinion, national or social origin, association with a national minority, property, birth or other status" . The respondent Government, on the other hand, submit that any differentiation between male and female homosexuality in this respect has a reasonable and objective justification in the attested sociological fact that female homosexuality does not involve the same social problem as male homosexuality, in particular the need to protect the young from harmful influences . Furthermore, the Government submits that such a necessity to protect young men from exposure to homosexual pressures also justifies the difference in the "age of consent" as between homosexual and heterosexual conduct . The Commission observes that the fact of a difterence in treatment vis-9-vis homosexuals and heterosexuals on the one hand, and male and female homosexuals on the other hand, is not in dispute between the parties . Therefore, in accordance with the consistent jurisprudence of the Commission based on the criteria formulated by the European Court of Human Rights in the Belgian Linguistic Case (Yearbook 11, p . 832) the questions arise as to whether there is an objective and reasonable justification for any differential treatment and secondly whether there is a reasonable relationship of proportionality between the means employed and the aim sought to be realised . Having examined the arguments issued by the parties, the Commission observes that there is a close link between the issue of a reasonable justification under Article 14 and the issue concerning "protection of the rights and freedoms of others" under Article 8 , paragraph 2 . In particular, in both cases the respondent Government rests its argument on the necessity to protect young people . The Government has referred, in this respect, to the opinion expressed in the Wolfenden Committee Report that to fix the age of consent for homosexual conduct at eighteen would lay young men "open to attentions and pressures of an undesirable kind from which the adoption of the later age would help to protect them, and from which they ought, in view of their special vulnerability, be protected" . However, the Commission is of the opinion that this argument raises a central issue in this application, namely whether the view, as expressed twenty years ago by the Wolfenden Committee, that eighteen to twenty-one year-olds ought to be protected from "attention and pressures of an undesirable kind" remains valid for a moral and cultural climate which has evolved significantly since then . Accordingly the Commission considers that this aspect of the application cannot be regarded as manifestly ill-founded and ought to be retained for further examination .
3 . The applicant has also invoked Article 10 of the Convention . He claims that as a consequence of imprisonment he was denied the right to express his feelings of love to other men and his right to express his views . The respondent Government submitted that the application of the relevant provisions of the Sexual Offences Acts did not in any way infringe the applicant's freedom to express his views on homosexuality . Nor did it prevent him from seeking a change in the law . The Commission notes that the applicant has submitted no evidence whatsoever in support of his claim that his freedom to express his views was restrained in any way . However it considers that there may be an issue under Article 10 regarding his alternative claim that the fact of imprisonment denied him his right to express feelings of love for other men . Accordingly the Commission decides to hold admissible the latter complaint under Article 10 but to dismiss as manifestly ill-founded under Article 27, paragraph 2 of the Convention, the applicant's complaint that he was denied the right to express his view s For these reasons, the Commissio n 1 . DECLARES INADMISSIBLE the applicant's complaint that his freedom to express his views was infringed . 2 . DECLARES ADMISSIBLE without prejudging the merits of the case the remainder of the application .
(TRADUCTION ) EN FAIT Les faits de la cause, qui ne font l'objet d'aucune contestation entre les parties, sont les suivants : Le requÃ©rant, ressortissant du Royaume-Uni, nÃ© Ã Bristol en 1947, comptable, vit actuellement dans le Surrey' . Selon ses dÃ©clarations, il a, en privÃ©, entretenu pendant neuf mois des rapports homosexuels rÃ©ciproques avec un adulte de 18 ans qu'il connaissait depuis toujours . Le requÃ©rant avait 26 ans Ã l'Ã©poque . Leurs relations avaient lieu dans l'intimitÃ© et le seraient restÃ©es sans les soupÃ§ons du pasteur du lieu . L e Le reuuÃ©rent est re0r2aentA tlevant la Commission par Mâ¢ William NASH . Solic@or Ã Londres .
pasteur fut informÃ© par le partenaire du requÃ©rant de ces rapports personnels, si bien que, la police ayant Ã©tÃ© mise au courant, des poursuites pÃ©nales furent intentÃ©es contre le requÃ©rant . Le requÃ©rant fut accusÃ© et dÃ©clarÃ© coupable du dÃ©lit de sodomie Ã raison d'actes commis avec deux personnes du sexe masculin Ã¢gÃ©es de 18 ans . Le 5 septembre 1974 une peine d'emprisonnement de deux ans et demi a Ã©tÃ© prononcÃ©e contre lui, bien que le tribunal ait disposÃ© apparemment d'informations excellentes recommandant la mise en probation . Le requÃ©rant n'avait pas eu de condamnations antÃ©rieures . Il explique que lors du procÃ©s il a plaidÃ© coupable pour Ã©pargner Ã de nombreuses personnes l'obligation de fournir des tÃ©moignages embarrassants . AprÃ©s avoir Ã©tÃ© condamnÃ© le 5 septembre 1974, le requÃ©rant a fait appel contre le taux de la peine . Le 2 mai 1975, la cour d'appel plÃ©niÃ©re a reÃ§u l'appel et l'a rejetÃ© . Le requÃ©rant se plaint que son Ã©tat physique s'est fonement dÃ©tÃ©riorÃ© depuis sa condamnation . Ayant obtenu une remise complÃ©te de peine, il a Ã©tÃ© libÃ©rÃ© le 31 janvier 1976 .
GRIEF S Le requÃ©rant admet que, selon les normes en vigueur au Royaume-Uni, il est, en droit, coupable d'un dÃ©lit . Il soutient nÃ©anmoins qu'il n'a causÃ© aucun dommage, soit socialement soit moralement et que le droit injuste, archaÃ¯que et dÃ©modÃ© du Royaume-Uni viole les dispositions de la Convention . Il fait valoir qu'en Angleterre l'Ã¢ge du consentement pour les actes accomplis en privÃ© entre homosexuels est 21 ans, tandis que les relations hÃ©tÃ©rosexuelles sont permises dÃ©s 16 ans, si bien que la diffÃ©rence est ici de cinq ans . De plus, l'Ã¢ge de la majoritÃ© lÃ©gale est 18 ans . C'est pourquoi il estime que les homosexuels sont l'objet d'une discrimination . Il allÃ¨gue que les articles 8 et 10 de la Convention ont Ã©tÃ© violÃ©s en PespÃ©ce ; il a Ã©tÃ© lÃ©sÃ©, trainÃ© devant les tribunaux et emprisonnÃ© pour la raison qu'il est homosexuel .
PROCÃDURE DEVANT LA COMMISSIO N La prÃ©sente requÃªte a Ã©tÃ© introduite devant la Commission le 8 aoÃ»t 1975 et enregistrÃ©e le 3 octobre 1975 .
Le 10 dÃ©cembre 1976 la Commission a dÃ©cidÃ©, conformÃ©ment Ã l'article 42, paragraphe 2 (b), de son RÃ¨glement intÃ©rieur, de donner connaissance de la requÃªte au Gouvernement dÃ©fendeur en l'invitant Ã prÃ©senter ses observations sur la recevabilitÃ© Ã la lumiÃ©re des articles 8, 10 et 14 de la Convention . Ces observations ont Ã©tÃ© prÃ©sentÃ©es par le Gouvernement le 5 avril 1977 et le requÃ©rant a rÃ©pondu le 16 mai 1977
ARGUMENTATION DES PARTIE S Qbservations du Gouvernement dÃ©fendeu r Quant aux faits, le Gouvernement cite deux passages de l'arrÃªt de la cour d'appel dans l'affaire concernant le requÃ©rant, qui indiquent que dans l'un des rapports il y a eu un Ã©lÃ©ment de coercition . La cour a, en effet, fait observer que la liaison du requÃ©rant avec Y . : Â« n'a entrainÃ©, au dÃ©but, ni coercition ni dÃ©sagrÃ©ment particulier, mais que, par la suite, dans le dÃ©roulement des faits, il est prouvÃ© qu'8 un certain moment le requÃ©rant a pratiquement sÃ©questrÃ© ledit Y ., l'a battu et l'a forcÃ© Ã participer Ã des actes homosexuels n .
La cour a estimÃ© aussi : Â« que le fait que le requÃ©rant est portÃ© vers les jeunes hommes de prÃ©s de vingt ans et d'un Ã¢ge plus tendre le rend, de l'avis de la cour, dangereux pour le public n . Le droit interne rÃ©gissant les dÃ©lits sexuel s Le Gouvernement dÃ©fendeur a exposÃ© en dÃ©tail les dispositions lÃ©gislatives pertinentes sur les comportements homosexuels . 1 . Le droit anglais et gallois concernant les actes homosexuels est contenu dans la loi de 1956 ISexual Offences Act, 1956) sur les dÃ©lits sexuels, modifiÃ©e par la loi de 1967 sur les dÃ©lits sexuels ISexual Offences Act, 19671 . 2 . En vertu de l'article 12, paragraphe 1, de la loi de 1956, est un dÃ©lit le fait de commettre la sodomie avec autrui ou avec un animal . Le consentement ne constitue pas un motif de disculpation et, s'il y a consentement, le partenaire est lui aussi coupable du dÃ©lit non seulement comme complice mais comme auteur principal . En vertu de l'article 13 de la loi de 1956, est un dÃ©lit le fait pour un homme de commettre un acte d' Â« impudeur grave Â» avec un autre homme . L'n impudeur grave rr peut prendre diverses formes telles que la masturbation rÃ©ciproque, le contact intercrural ou le contact oral gÃ©nital Ici encore le consentement n'est pas une cause d'exculpation et les deux parties peuvent Ã©tre coupables . 3 . La loi de 1967 sur les dÃ©lits sexuels Iqui a mis en muvre les propositions du ComitÃ© Wolfenden) prÃ©voit que la sodomie et les actes d'impudeur grave commis en privÃ© entre deux hommes consentants Ã¢gÃ©s de 21 ans au moins ne constituent pas des dÃ©lits (un acte n'est pas considÃ©rÃ© comme accompli en privÃ© s'il a lieu soit en prÃ©sence de plus de deux personnes soit dans des lieux d'aisances publics) . Sous rÃ©serve de ces modifications, les actes homosexuels de sodomie et d'impudeur grave restent des dÃ©lits comme le sont les actes hÃ©tÃ©rosexuels de sodomie . 4 . Les peines maximales pour sodomie et pour impudeur grave fixÃ©es par la loi de 1956 Ã©taient l'emprisonnement Ã vie et un emprisonnement de deux ans ,
respectivement L'article 3 de la loi de 1967 a rÃ©duit la peine applicable aux adultes (a) Ã dix ans au plus pour sodomie avec un homme de 16 ans ou plus et Ã cinq ans au plus lorsqu'il y a consentement et (b ) Ã deux ans au plus pour sodomie avec un homme consentant de 21 ans ou plus . Lorsque l'accusÃ© a moins de 21 ans, la peine maximale dans les cas oÃ¹ il y a consentement est maintenant de deux ans quel que soit l'Ã¢ge du partenaire . Pour le dÃ©lit consistant Ã commettre ou Ã favoriser des actes d'impudeur grave avec un homme de moins de 21 ans, la peine maximale a Ã©tÃ© portÃ©e Ã cinq ans lorsque l'accusÃ© a lui-mÃªme 21 ans ou plus, mais elle reste de deux ans dans tous les autres cas . 5 . En vertu de l'article 6 de la loi de 1956, est un dÃ©lit le fait d'avoir des relations sexuelles avec une fille de moins de 16 ans . Sont exceptÃ©s le cas oÃ¹ l'accusÃ© a des motifs raisonnables de penser que sa partenaire est son Ã©pouse et celui oÃ¹ l'accusÃ© ayant lui-mÃªme moins de 24 ans, a des motifs raisonnables de penser que sa partenaire est Ã¢gÃ©e de 16 ans ou plus . Des relations sexuelles avec une fille de moins de 13 ans constituent toujours un dÃ©lit . Le consentement ne constitue un motif de disculpation pour aucun de ces dÃ©lits . 6 . La peine maximale applicable aux relations avec une fille de moins de 13 ans est l'emprisonnement Ã vie ; pour la tentative, le maximum est un emprisonnement de sept ans . Pour des relations ou la tentative de relations avec une fille de moins de 16 ans, un emprisonnement de deux ans . 7 . II n'y a pas de disposition correspondant Ã celles de l'article 13 de la loi de 1956 pour les actes commis par deux femmes consentantes . L'article 14 de la loi de 1956 Ã©rige en intraction l'attentat Ã la pudeur commis sur une autre femme, mais le fait que l'autre femme a consenti constitue gÃ©nÃ©ralement un motif de disculpation . Toutefois, la femme de moins de 16 ans bÃ©nÃ©ficie d'une protection puisque l'article 14, paragraphe 2 prÃ©voit qu'une fille de moins de 16 ans ne peut pas, en droit, donner le consentement qui empÃªcherait que l'acte soit un attentat Ã la pudeur au sens de l'article 14 . Avant 1960, la peine maximale pour les dÃ©lits prÃ©vus par l'article 14 Ã©tait de deux ans dans tous les cas . Toutefois la loi de 1960 sur l'impudeur avec les enfants IIndecency with Children Act, 19601 a portÃ© le maximum de la peine Ã cinq ans dans le cas d'une fille de moins de 13 ans . 8 . A l'heure actuelle, le droit anglais et gallois relatif aux dÃ©lits homosexuels et aux autres dÃ©lits sexuels (y compris l'Ã¢ge minimal pour les actes homosexuels licites) est de nouveau en rÃ©vision . Ce sont, cette fois, la Commission de rÃ©vision du droit pÃ©nal (Criminal Law Revision Committee) et la Commission consultative sur les dÃ©lits sexuels (Policy Advisory Committee on Sexual Offences) qui s'en occupent dans le cadre d'une rÃ©vision d'ensemble du droit relatif aux dÃ©lits sexuels .
Recevabilit Ã© Le Gouvernement dÃ©fendeur a rÃ©servÃ© son attitude sur le point de savoir si, pour autant que la requÃªte est dirigÃ©e contre certaines dispositions lÃ©gales, le requÃ©rant doit Ã¨tre considÃ©rÃ© comme victime d'une violation de la Convention, au sens de l'article 25 .
En ce qui concerne l'article 8 de la Convention, le Gouvernement n'a pas contestÃ© que l'application de la loi pÃ©nale faite Ã l'encontre du requÃ©rant a constituÃ© une ingÃ©rence dans sa vie privÃ©e . Toutefois, se rÃ©fÃ©rant Ã une dÃ©cision antÃ©rieure de la Commission INÂ° 1 0 4/55, Annuaire 1, pp. 228-2291, le Gouvernement a soutenu que les lois interdisant les comportements homosexuels sont justifiÃ©es en vertu de l'article 8 , paragraphe 2, comme servant Ã la protection de la santÃ© et de la morale . Le Gouvernement a fait observer que le requÃ©rant lui-mÃªme ne conteste pas la nÃ©cessitÃ©, dans le domaine du comportement sexuel, d'une certaine intervention de la loi . L'argumentation du requÃ©rant repose sur l'idÃ©e que cette intervention doit Ãªtre identique quant Ã©Â« l'Ã¢ge du consentement Â» . A cet Ã©gard, le Gouvernement estime que des considÃ©rations dAfÃ©rentes doivent intervenir lorsqu'il s'agit de dÃ©terminer l'Ã¢ge auquel les actes homosexuels et les actes hÃ©tÃ©rosexuels doivent Ãªtre permis . De fait, la Commission elle-mÃ©me, dans la requÃ¨te NÂ° 5935/72 IDÃ©cisions et Rapports 3, pp . 46-56) a pris explicitement en considÃ©ration ce facteur en reconnaissant qu'un traitement diffÃ©rent de l'homosexualitÃ© pouvait se justifier par les caractÃ©ristiques particuliÃ©res du comportement homosexuel et l'exigence d'une politique de protection des jeunes . Ainsi que la Commission l'a dit dans ce cas d'espÃ©ce, Â« le but du lÃ©gislateur allemand, . . . est d'Ã©viter que des expÃ©riences homosexuelles avec des adultes n'aient une influence nÃ©faste sur le dÃ©veloppement des tendances hÃ©tÃ©rosexuelles des mineurs . Le lÃ©gislateur allemand craint en particulier que, en raison de la rÃ©probation sociale entourant encore IrÃ©quemment l'homosexualitÃ©, le mineur engagÃ© dans des relations homosexuelles avec un adulte soit en fait retranchÃ© de la sociÃ©tÃ© et profondÃ©ment affectÃ© dans son Ã©panouissement psychologique n . Le Gouvernement a notÃ© aussi que la politique de protection des jeunes contre des attentions et des pressions indÃ©sirables est une considÃ©ration qui a conduit le ComitÃ© Wolfenden Ã recommander, comme appropriÃ© pour lÃ©galiser l'homosexualitÃ©, l'Ã¢ge de 21 ans . Le Gouvernement a fait valoir que le droit anglais et gallois relatif aux dÃ©lits homosexuels est en cours de rÃ©vision . Toutefois, il a Ã©tÃ© estimÃ© que l'on ne pourrait pas en dÃ©duire que le droit existant serait en quoi que ce soit incompatible avec la Convention . Le Gouvernement s'est rÃ©fÃ©rÃ© aux remarques de la Cour europÃ©enne des Droits de l'Homme dans l'affaire Handyside, selon lesquelles note Ã©poque est caractÃ©risÃ©e par une Ã©volution rapide et profonde des opinions en matiÃ©re de morale et il est laissÃ© une marge d'apprÃ©ciation aux autoritÃ©s nationales appelÃ©es Ã appliquer les dispositions lÃ©gislatives en vigueur . A cet Ã©gard, le Gouvernement a rappelÃ© les prÃ©occupations exprimÃ©es par la cour d'appel quant aux menaces auxquelles le comportement du requÃ©rant expose les jeunes et il a fait valoir que ce comportement justifiait pleinement l'application de la loi qui a Ã©tÃ© faite au requÃ©rant . Le Gouvernement en conclut que le grief tirÃ© de l'article 8 de la Convention est manifestement mal fondÃ© .
En ce qui concerne l'article 14 combinÃ© avec l'article 8, le Gouvernement a considÃ©rÃ© que l'on pourrait invoquer deux considÃ©rations distinctes : a . Que, pour les actes commis par deux femmes consentantes, il n'y a pas de disposition correspondant Ã l'article 13 de la loi de 1956 ; e t b . Que les actes hÃ©tÃ©rosexuels ne sont pas interdits lorsque les deux partenaires ont plus de seize ans . Sur le premier de ces arguments, le Gouvernement est d'avis . que la question des actes homosexuels entre femmes n'a jamais Ã©tÃ© considÃ©rÃ©e comme entraÃ®nant pour les jeunes des inconvÃ©nients du genre de ceux qu'entraÃ®ne l'homosexualitÃ© masculine . Ce raisonnement a Ã©tÃ© admis explicitement par la Commission dans sa dÃ©cision sur la requÃªte NÂ° 5835/72 . Sur le second argument, le Gouvernement souligne une fois encore que la Commission et le ComitÃ© Wolfenden ont reconnu que les pressions homosexuelles peuvent prÃ©senter des dangers particuliers pour le dÃ©veloppement des jeunes hommes qui y sont exposÃ©s . En consÃ©quence, le Gouvernement a fait valoir qu'il existe une justification objective et raisonnable de la diffÃ©rence de traitement actuelle et que tout grief tirÃ© de l'article 14 combinÃ© avec l'article 8 devrait Ãªtre considÃ©rÃ© comme manifestement mal fondÃ© . En ce qui concerne l'article 10, le Gouvernement a soutenu qu'il ne peut pas y avoir violation puisque les dispositions lÃ©gales contestÃ©es ne portent pas atteinte Ã la libertÃ© du requÃ©rant d'exprimer oralement ou par Ã©crit son opinion sur sa propre homosexualitÃ© ou sur l'homosexualitÃ© d'autrui et qu'elles n'empÃªchent pas non plus le requÃ©rant de revendiquer une modification de la lÃ©gislation .
Qbservations du requÃ©rant en rÃ©pons e Quant aux faits, le requÃ©rant ne reconnaPt pas qu'il y ait eu usage de la force dans ses relations avec Y . comme le Gouvernement le prÃ©tend . II souligne qu'il a Ã©tÃ© accusÃ© non pas d'acte de violence mais de sodomie . Il admet que la violence avait Ã©tÃ© allÃ©guÃ©e par la police sur le moment mais ces allÃ©gations avaient pour seul objet d'aggraver son cas . De plus, puisqu'il avait plaidÃ© coupable, il n'avait pas la possibilitÃ© de contester ces allÃ©gations . Comme preuve de l'absence de violence dans ses relations avec Y ., il mentionne le fait qu'il a repris ces relations aprÃ©s sa libÃ©ration (Y . ayant alors dÃ©passÃ© l'Ã¢ge de 21 ans) . En ce qui concerne les remarques de la cour d'appel selon lesquelles il Ã©tait dangereux pour le public, le requÃ©rant note que des juges Ã©duquÃ©s Ã une autre Ã©poque considÃ©reraient n'impone qui, quel que soit son Ã¢ge, comme dangereux pour le public dÃ¨s lors qu'il est homosexuel . Il considÃ©re ces remqraues comme Â« absurdes Â» et a dangereuses Â», Ã©tant donnÃ© que la plupart des autres pays europÃ©ens retiennent comme Ã¢ge du consentement Ã l'homosexualitÃ© celui de 16 ans ou de 18 ans .
En ce qui concerne l'article 8 de la Convention, le requÃ©rant a soutenu que ses relations n'auraient pas pu Ã¨tre plus privÃ©es jusqu'i3 ce que la police intervienne . II affirme avoir Ã©tÃ© entralnÃ© hors de chez lui par la police et enfermÃ© ; que son logement a Ã©tÃ© mis Ã sac et qu'il a Ã©tÃ© soumis Ã un interrogatoire ; finalement qu'il a Ã©tÃ© condamnÃ© Ã une peine d'emprisonnement de deux ans et demi, qu'il considÃ©rait comme longue et brutale . De plus, il soutient que si la Commission retenait les arguments que le Gouvernement tire de l'article 8, paragraphe 2, la garantie du droit Ã la Â« vie privÃ©e n par l'article 8, paragraphe 1 deviendrait sans objet . En ce qui concerne l'article 14 combinÃ© avec l'article 8, le requÃ©rant a indiquÃ© qu'il n'y aurait plus de problÃ¨me concernant l'homosexualitÃ© masculine, comparÃ©e Ã l'homosexualitÃ© fÃ©minine, si les lois archaÃ¯ques et dÃ©modÃ©es qui l'interdisent Ã©taient abolies . Il prÃ©tend qu'il n'y a pas, en 1977, de raison de ne pas modifier la loi de faÃ§on Ã donner aux adultes Ic'est-9-dire Ã ceux qui ont atteint l'8ge de la majoritÃ© lÃ©gale, soit 18 ans) le droit de faire ce qu'ils veulent chez eux . En ce qui concerne l'article 10, le requÃ©rant fa
valoir que son emprisonneimentpdauxsemi'tradupne entrave Ã son droit Ã la libre expression de ses idÃ©es . Il prÃ©tend, en outre, aue du fait que l'Ã¢ge du consentement est Ã©levÃ©, le droit lui a Ã©tÃ© refusÃ© d'exprimer ses sentiments d'amour Ã l'Ã©gard d'autres hommes qui peuvent a roir de 16 Ã 21 ans et qui peuvent souhaiter lui retourner cet amour . Il fait remarquer qu'alors que les hommes de cet Ã ge sont assez mÃ»rs pour se marier et Ã©lever une famille, ils n e leur est pas permis d'Ãªtre homosexuels .
EN DROIT 1 . Le requÃ©rant s'est plaint que bien qu'il n'ait causÃ© Ã son avis aucun dommage ni socialement ni moralement, il a Ã©tÃ© condamnÃ© Ã une peine d'emprisonnement de deux ans et demi pour avoir eu des relations homosexuelles avec deux hommes Ã¢gÃ©s de 18 ans . Il est d'avis, compte tenu du fait que l'Ã¢ge de la majoritÃ© lÃ©gale est de 18 ans et que l'Ã¢ge du consentement aux relations hÃ©tÃ©rosexuelles est de 16 ans, que la peine tÃ©moigne d'une particuliÃ©re sÃ©vÃ©ritÃ© . Il se plaint que l'application qui lui a Ã©tÃ© faite de la loi fixant Â« l'Ã¢ge du consentement n aux relations homosexuelles est une ingÃ©rence injustifiable dans son droit au respect de sa vie privÃ©e tel qu'il rÃ©sulte de l'article 8 de la Convention . L'article 8 stipule : Â« 1 . Toute personne a droit au respect de sa vie privÃ©e et familiale, de son domicile et de sa correspondance . 2 . II ne peut y avoir ingÃ©rence d'une autoritÃ© publique dans l'exercice de ce droit que pour autant que cette ingÃ©rence est prÃ©vue par la loi et qu'ell e
constitue une mesure qui, dans une sociÃ©tÃ© dÃ©mocratique, est nÃ©cessaire Ã la sÃ©curitÃ© nationale, Ã la sÃ»retÃ© publique, au bien-Ãªtre Ã©conomique du pays, Ã la dÃ©fense de l'ordre et 9 la prÃ©vention des infractions pÃ©nales, B la protection de la santÃ© ou de la morale, ou Ã la protection des droits et libertÃ©s d'autrui . Â» Le Gouvernement, de son cbtÃ©, ne conteste pas qu'il y a eu ingÃ©rence dans l'exercice du droit au respect de la vie privÃ©e . Toutefois, il fait valoir, en s'appuyant sur la jurisprudence antÃ©rieure de la Commission, que cette ingÃ©rence est justifiÃ©e en vertu de l'article 8, paragraphe 2, comme destinÃ©e Ã la protection de la santÃ© ou de la morale (RequÃªte NÂ° 104/55, Annuaire 1, pp . 228-229) et Ã© la protection des droits et libertÃ©s d'autrui (RequÃªte NÂ° 5935/72, DÃ©cisions et Rapports NÂ° 3 , pp . 46-56) . Quant Ã ce dernier argument, le Gouvernement invoque une politique de protection des jeunes gens contre les attentions et les pressions indÃ©sirables . A cet Ã©gard, il soutient que, en s'inspirant de l'approche adoptÃ©e par la Cour europÃ©enne des Droits de l'Homme dans l'affaire Handyside quant Ã la notion de morale Ã©voquÃ©e dans la Convention, la Commission devrait lui reconnaitre une marge d'apprÃ©ciation pour l'application des rÃ©gles de droit en vigueur au Royaume-Uni . Il convient en l'espÃ¨ce de rappeler la prÃ©occupation exprimÃ©e par la cour d'appel en ce qui concerne la menace que prÃ©sente pour les jeunes gens le comportement du requÃ©rant . La Commission est d'avis qu'elle ne saurait Ã©carter d'emblÃ©e la requÃªte au motif que l'ingÃ©rence dans l'exercice du droit au respect de la vie privÃ©e est justifiÃ©e selon l'article 8, paragraphe 2, parce qu'elle rÃ©pond au souci de protÃ©ger la santÃ© ou la morale . La Commission est d'avis qu'il est nÃ©cessaire d'examiner les problÃ©mes soulevÃ©s par la requÃªte en tenant compte de l'Ã©volution au cours des derniÃ¨res annÃ©es des concepts moraux en matiÃ¨re d'ingÃ©rence de l'Etat dans la vie privÃ©e sexuelle consensuelle des adultes . La Commission ne pense pas non plus que sa dÃ©cision sur la requÃªte NÂ° 5935/72 Icf . ci-dessus) impose une solution dÃ©cisive des problÃ©mes dont elle est saisie en l'Ã©tat de la procÃ©dure . En particulier elle rappelle que dans l'affaire N' 5935/72 il s'agissait d'un requÃ©rant condamnÃ© pour atteinte Ã la pudeur de mineurs de moins de 16 ans . Cet Ã©lÃ©ment doit Ãªtre pris en considÃ©ration pour interprÃ©ter les remarques gÃ©nÃ©rales faites par la Commission Ã l'Ã©poque sur la nÃ©cessitÃ© de protÃ©ger les jeunes gens . La Commission fait remarquer que l'une des questions fondamentales de la prÃ©sente requÃªte est prÃ©cisÃ©ment celle de savoir si les personnes Ã¢gÃ©es de 18 ans doivent Ãªtre considÃ©rÃ©es comme des Â« jeunes gens Â» ayant besoin de protection dans ce sens . Il s'ensuit que dans les circonstances du cas d'espÃ©ce, cette partie de la requÃ©te ne peut pas Ãªtre considÃ©rÃ©e comme manifestement mal fondÃ©e au sens de l'article 27, paragraphe 2, de la Convention et qu'elle doit Ãªtre dÃ©clarÃ©e recevable, aucun autre motif d'irrecevabilitÃ© n'ayant Ã©tÃ© constatÃ© .
2 . Le requÃ©rant souligne les Ã©lÃ©ments suivants du droit en vigueur en Angleterre et au Pays de Galles : a . l'Ã¢ge du consentement aux relations hÃ©tÃ©rosexuelles en Angleterre et au Pays de Galles est de 16 ans ; b . les relations ou actes homosexuels en privÃ© entre adultes masculins consentants ne constituent pas une infraction Ã condition que les partenaires aient atteint l'Ã¢ge de 21 ans (Loi de 1967 sur les dÃ©lits sexuels, article 1Â°1 ; c . les actes homosexuels accomplis par des femmes ne sont pas punissables d . l'Ã¢ge de la majoritÃ© lÃ©gale au Royaume-Uni est de 18 ans . Se fondant sur ces observations concernant l'Ã©tat actuel du droit en Angleterre et au Pays de Galles, le requÃ©rant se prÃ©tend victime d'une discrimination, au sens de l'article 14 de la Convention . II affirme que le droit au respect de sa vie privÃ©e ne lui est assurÃ© que d'une maniÃ©re discriminatoire si l'on compare en droit sa situation en matiÃ©re d'actes ou de relations homosexuels Ã celle des femmes ou des hÃ©tÃ©rosexuels . Il invoque sur ce point l'article 14 combinÃ© avec l'anicle 8 de la Convention . L'article 14 stipule : Â« La jouissance des droits et libertÃ©s reconnus dans la prÃ©sente Convention doit Ãªtre assurÃ©e sans distinction aucune, fondÃ©e notamment sur le sexe, la race, la couleur, la religion, les opinions politiques ou toutes autres opinions, l'origine nationale ou sociale, l'appartenance Ã une minoritÃ© nationale, la fortune, la naissance ou toute autre situation . n Le Gouvernement dÃ©fendeur, de son c6tÃ©, soutient que la distinction faite Ã cet Ã©gard entre l'homosexualitÃ© masculine et l'homosexualitÃ© fÃ©minine repose sur une justification objective et raisonnable en raison du fail sociologiquement attestÃ© que l'homosexualitÃ© fÃ©minine n'entraine pas les mÃªmes problÃ©mes sociaux que l'homosexualitÃ© masculine, en particulier n'appelle pas une protection des jeunes gens contre des influences dommageables . Le Gouvernement ajoute que la nÃ©cessitÃ© de protÃ©ger les jeunes hommes contre les pressions homosexuelles auxquelles ils sont exposÃ©s justifie aussi la diffÃ©rence de Â« l'Ã¢ge du consentement n quant aux relations homosexuelles et hÃ©tÃ©rosexuelles . La Commission constate que la diffÃ©rence de traitement entre homosexuels et hÃ©tÃ©rosexuels d'une part, et entre homosexuels masculins et fÃ©minins d'autre part, n'est pas contestÃ©e entre les parties . DÃ¨s lors, conformÃ©ment Ã la jurisprudence constante de la Commission, fondÃ©e sur les critÃ¨res formulÃ©s par la Cour europÃ©enne des Droits de l'Homme dans l'Affaire linguistique belge IAnnuaire 11, p . 832), les questions qui se posent sont, premiÃ¨rement, si la diffÃ©rence de traitement repose que une justification objective et raisonnable et, deuxiÃ©mement, s'il existe un rapport raisonnable de proportionnalitÃ© entre les moyens employÃ©s et le but recherchÃ© . Ayant examinÃ© les arguments dÃ©veloppÃ©s par les parties, la Commission estime qu'il y a un lien Ã©troit entre la question de la justification raisonnable sous l'angle de l'article 14 et celle concernant la Â« protection de s
droits et des libertÃ©s d'autrui Â» visÃ©e Ã l'article 8, paragraphe 2 . Sur ces deux questions, le Gouvernement dÃ©fendeur tire argument de la nÃ©cessitÃ© de protÃ©ger les jeunes gens et, sur ce point, se rÃ©fÃ©re Ã l'avis exprimÃ© dans le rappon du ComitÃ© Wolfenden selon lequel la fixation Ã dix-huit ans de l'Ã¢ge du consentemeni Ã des actes homosexuels exposerait les jeunes hommes Â« Ã des attentions et Ã des pressions indÃ©sirables ; la condition d'Ã¢ge actuelle a pour but de les protÃ©ger car ils ont besoin de protection en raison de leur vulnÃ©rabilitÃ© particuliÃ©re Â» . La Commission est d'avis que cet argument soulÃ©ve la question essentielle de savoir si l'avis exprimÃ© il y a vingi ans par le ComitÃ© Wolfenden selon lequel les personnes Ã¢gÃ©es de 18 Ã 21 ans devraient Ãªtre protÃ©gÃ©es contre Â« des attentions et des pressions indÃ©sirables Â» demeure valable dans un environnement moral et culturel qui a Ã©voluÃ© notablement depuis lors . En consÃ©quence la Commission considÃ©re que cette partie de la requÃªte ne peut pas Ãªtre considÃ©rÃ©e comme manifestement mal fondÃ©e et qu'elle doit Ãªtre retenue pour un plus ample examen . 3 . Le requÃ©rant a invoquÃ© aussi l'article 10 de la Convention . Il soutient que, du fait de son emprisonnement, il a subi une ingÃ©rence dans son droit d'exprimer ses sentiments d'amour Ã l'Ã©gard d'autres hommes et d'exprimer ses idÃ©es . Le Gouvernement dÃ©fendeur a fait observer que l'application des dispositions pertinentes des lois sur les dÃ©lits sexuels n'a en aucune faÃ§on portÃ© atteinte Ã la libertÃ© du requÃ©rant d'exprimer ses vues sur l'homosexualitÃ© et qu'elle ne l'a pas empÃªchÃ© non plus de revendiquer une modification de la loi . La Commission constate que le requÃ©rant n'a soumis aucun commencement de preuve Ã l'appui de son allÃ©gation que sa libertÃ© d'exprimer ses vues a Ã©tÃ© restreinte . En revanche, elle considÃ©re qu'une question pourrait se poser, sous l'angle de l'article 10, quant Ã l'allÃ©gation du requÃ©rant selon laquelle son emprisonnement aurait portÃ© atteinte Ã son droit d'exprimer ses sentiments d'amour pour d'autres hommes . En consÃ©quence, la Commission estime recevable ce dernier grief tirÃ© de l'article 10 mais dÃ©cide de rejeter, comme manifestement mal fondÃ©, selon l'article 27, paragraphe 2, de la Convention, le grief du requÃ©rant selon lequel le droit d'exprimer ses idÃ©es lui a Ã©tÃ© refusÃ© n
1 . DÃCLARE IRRECEVABLE le grief du requÃ©rant selon lequel son droit d'exprimer ses idÃ©es a Ã©tÃ© violÃ© ;
2 . Pour le surplus . DÃCLARE LA REOUÃTE RECEVABLE, tout moyen de fond rÃ©servÃ© .
-5q-Origine de la décision Pays : Conseil de l'EuropeJuridiction : Cour européenne des droits de l'hommeFormation : Commission (plénière)Date de la décision : 07/07/1977Fonds documentaire : HUDOC Haut de page

References: l'article 6
 l'article 6
 l'article 27
 l'article 8
 l'article 42
 l'article 12
 l'article 13
 L'article 3
 l'article 6
 l'article 13
 L'article 14
 l'article 14
 l'article 14
 l'article 14
 l'article 25
 l'article 8
 l'article 8
 l'article 8
 l'article 14
 l'article 8
 l'article 13
 l'article 14
 l'article 8
 l'article 10
 l'article 8
 l'article 8
 l'article 8
 l'article 14
 l'article 8
 l'article 10
 l'article 8
 L'article 8
 l'article 8
 l'article 8
 l'article 27
 l'article 14
 l'article 14
 L'article 14
 l'article 14
 l'article 8
 l'article 10
 l'article 10
 l'article 10
 l'article 27