Source: https://es.seiu503.org/complete-summary-of-the-state-worker-tentative-agreement-2019/
Timestamp: 2020-07-02 05:05:11+00:00

Document:
SEIU503 Local | Resumen completo del acuerdo provisional del trabajador estatal 2019
Resumen completo del acuerdo provisional del trabajador estatal 2019
NEGOCIACIÓN SEIU / DAS 2019-2021 RESUMEN DEL ACUERDO TENTATIVO
Los artículos que no se resumen a continuación permanecen sin cambios como lenguaje de contrato actual
Artículo 1 - Partes del Acuerdo
Reemplaza la Biblioteca Estatal de Oregón con la Biblioteca Estatal de Oregón y la Junta de Examinadores de Psicología con la Junta Reguladora de Salud Mental de Oregón.
Agrega el Departamento de Geología e Industrias Minerales de Oregon.
Artículo 2 - Reconocimiento
Reemplaza la Biblioteca Estatal de Oregón con la Biblioteca Estatal de Oregón y la Junta de Examinadores de Psicología con la Agencia Reguladora de Salud Mental de Oregón.
Elimina el lenguaje sobre la exclusión de posiciones de negociación que existen en otros lugares.
Actualiza la referencia de LRU a DAS.
Artículo 4 - Duración del acuerdo
Término de contrato de dos años (vence en junio 30, 2021).
Artículo 10 - Derechos sindicales
Proporciona a los organizadores acceso y movimiento dentro de las instalaciones y edificios de la Agencia cuando se da la notificación correspondiente.
Incorpora una carta de acuerdo sobre las orientaciones de los nuevos empleados en el contrato
Los delegados sindicales que trabajan en un turno obligatorio pueden ser compensados ​​a la tarifa de tiempo extra para una reunión programada previamente o si se les requiere que asistan a una programada durante su turno. Los delegados sindicales que trabajan en un turno voluntario en el estado de tiempo extra pueden ser compensados ​​a la tasa de tiempo extra cuando asisten a una reunión a solicitud de la gerencia o Recursos Humanos.
Agrega al Director Ejecutivo al lenguaje de indemnización.
Permite a los Directores y Subdirectores tener la posibilidad de usar el tiempo de licencia para asistir tanto al Consejo General como a la Convención Internacional cuatrienal de SEIU.
Los oficiales de todo el estado tendrán cuatro horas de tiempo libre por mes para tareas relacionadas con su puesto.
Actualiza la información sobre qué información se incluirá en los informes diarios para nuevos empleados.
Actualiza el lenguaje de deducción con los sistemas actuales.
Incluye el requisito de que el Estado realice auditorías trimestrales en las listas que proporciona.
Elimina el lenguaje y las referencias equitativas.
Artículo 14 - Procedimientos de negociación
Agrega el Departamento de Geología e Industrias Minerales a la Coalición ODOT.
Agrega la Junta de Examinadores del Estado de Oregón para Ingeniería y Topografía de Tierras a la Coalición de Especiales.
Reemplaza a la Junta de Examinadores de Psicología con la Agencia Reguladora de Salud Mental de Oregon.
Aumenta el número de delegados en la Mesa Central de ocho a diez.
Aumenta el número de negociadores de la coalición a treinta y elimina el límite por coalición. Cada miembro individual del equipo de negociación de la coalición tendrá 20 horas de tiempo de negociación pagado por mes.
Artículo 19 - Registros de personal
Cuando el DAS o una Agencia recibe una citación para los registros de personal de un empleado, el sujeto de la citación será notificado si es posible.
Cuando DAS recibe una solicitud de registros estatales para información pública, DAS informará a las agencias. Las personas pueden trabajar con su Agencia para recibir notificaciones de estos eventos.
Artículo 19 - Registros de personal (empleados temporales)
Artículo 21 - Procedimiento de queja y arbitraje
Mueve el lenguaje actual en el artículo para mayor claridad.
Agrega el artículo 56T a la lista de artículos que tienen rutas de resolución alternativas.
Actualiza la línea de tiempo del paso 3. La Unidad de Relaciones Laborales programará una reunión dentro de los treinta días calendario posteriores a la recepción y su respuesta deberá presentarse dentro de los quince días posteriores a dicha reunión.
Actualiza la lista de árbitros.
Artículo 26 - Diferenciales
Aumenta el diferencial de trabajo alto a $ 1.50
Agrega un diferencial para operadores UBIT con una certificación de Nivel 1 de SPRAT de $ 4.00 por hora.
Los custodios que trabajan en áreas de pacientes en el Hospital Estatal recibirán un diferencial de 10%.
Elimina el diferencial MCEO2.
Se agregó "currículo educativo / vocacional que conduce a una certificación vocacional aprobada por la agencia" al diferencial de GLC.
Artículo 27 - Aumento de salario
A partir de julio 1, 2019, un 2.15% COLA
A partir de octubre 1, 2020, un 3% COLA
A partir de julio 1, 2020 se agregará un paso adicional a todos los rangos de salario.
Las siguientes clasificaciones serán parte de los estudios de clasificación:
Transporte de ayudante de salud mental
Serie de tecnología automotriz
Tecnología de seguridad de salud mental
Coordinador de Mantenimiento de Transporte 1
Coordinador de Mantenimiento de Transporte 2
Especialista en mantenimiento de transporte 1
Especialista en mantenimiento de transporte 2
Artículo 27 Selectives
A partir de julio 1, 2019. Toda la implementación de menor costo a menos que se indique lo contrario.
Clasificación SR viejo Nueva SR
Secretario Legal 17 18
Asistente de enseñanza 13 15
Farmacia Tech 2 14 16
Terapeuta ocupacional 29 32
Psicóloga Clínica 1 32 33
Psicóloga Clínica 2 34 35
Asistente de Servicios Humanos 2 15 16
Tecnología automotriz 12 14
Enfermera de salud pública 2 31 28N (nuevo rango, no una disminución en el pago)
Enfermera registrada de la institución 31N 28N (nuevo rango, no una disminución en el pago)
Especialista de oficina 1 12 13
Especialista en servicios sociales 1 24 25
Especialista en servicios sociales 2 26 27
Trabajador Social Psiquiátrico 28 29
Representante de servicios de estacionamiento 13 14
Especialista en soporte ejecutivo 2 19 20
Representante de servicio público 2 12 13
Representante de servicio público 4 19 20
Especificaciones de diseño de pubs electrónicos 2 21 22
Especificaciones de diseño de pubs electrónicos 3 23 24
Mecánico de mantenimiento general 19B 21
Investigador 2 21 23
Investigador 3 25 26
Inspector de Marca Ganadera 13 15
Oficial de cumplimiento de autotransportista 1 19 21
Oficial de cumplimiento de autotransportista 2 (todos en esta clasificación recibirán un paso inmediato). 21 24
Artículo 29 - Administración de salarios
Elimina el lenguaje anticuado sobre cómo suceden los aumentos salariales.
Cambia el idioma para que las Fechas de elegibilidad salarial puedan estar en la fecha de contratación de un empleado en lugar del primero del mes siguiente.
Artículo 31 - Seguro
Para los años del plan 2019, 2020 y 2021, para los trabajadores inscritos en un plan médico que es al menos 10% menor en costo que la prima mensual del plan médico más costoso, el Estado pagará 99% y el trabajador pagará 1% de la prima.
Para los años del plan 2019, 2020 y 2021, para todos los demás trabajadores, el Estado pagará 95% y el trabajador pagará 5%.
Para los años del plan 2019, 2020, 2021, los trabajadores a tiempo parcial tendrán acceso tanto a la cuota premium 95% / 5% como a la cuota premium 99% / 1%.
El subsidio a tiempo parcial será determinado por PEBB para cada año del plan.
Artículo 32 - Horas extraordinarias
Los empleados de posición elegibles por tiempo directo recibirán un pago por tiempo directo no utilizado después de la separación del empleo.
Artículo 34 - Servicio en espera / Servicio de guardia
A los empleados se les pagará un mínimo del equivalente de dos horas de pago cuando se requiera que un empleado se presente al trabajo cuando está de guardia.
Las llamadas adicionales durante el mismo período de dos horas no activan otras dos horas como mínimo.
Esto no se aplica a llamadas telefónicas, correos electrónicos, mensajes de texto o teletrabajo / teletrabajo.
Artículo 45 - Llenado de vacantes
Agrega la lista de Trabajadores Lesionados a la Sección 2 del Artículo como la lista de contratación de primera prioridad.
Elimina las listas de contratación que ya no existen.
Actualiza la lista de la que se contrata a las personas y la renombra como Lista de solicitantes.
Elimina los exámenes de referencia de idiomas.
Artículo 49 - Servicio de prueba
Aclara que la Sección 1 del Artículo se aplica a los empleados permanentes, y agrega un relleno insuficiente a la clasificación de nivel superior a la lista de empleados que prestan servicios de prueba.
Agrega empleados de temporada a la Sección 2.
Artículo 51 - Cita de duración limitada
Aclara que una cita de duración limitada puede cesar en cualquier momento dentro de los primeros veinticuatro meses.
Una cita que se extiende más allá de eso solo puede cesar cuando finaliza el estudio especial, el proyecto o la carga de trabajo.
Si un empleado de duración limitada es contratado en un puesto permanente, su tiempo en la duración limitada contará para el servicio de prueba.
Artículo 56 - Licencia por enfermedad
Elimina el lenguaje que se refiere a empleados temporales.
Elimina el embarazo como una razón por la cual el empleador puede solicitar un certificado médico.
Se refiere a los empleados a la política de DAS sobre FMLA y OFLA.
Aclara que solo los empleados en un bloque continuo de licencia FMLA u OFLA pueden retener horas.
Elimina el lenguaje sobre FMLA y OFLA en un año calendario continuo.
Artículo 56T - Licencia por enfermedad (empleados temporales)
Crea un nuevo artículo que contiene todo el lenguaje de baja por enfermedad para empleados temporales.
Artículo 57 - Licencia por duelo
Agrega aclaraciones al lenguaje existente.
Artículo 58 - Vacaciones
Da a los empleados la opción de solicitar vacaciones religiosas o culturales que no existen en la lista de vacaciones en el Artículo.
Cambia el requisito de que los empleados deben trabajar 32 horas en un mes para recibir el pago de vacaciones a un requisito de que los empleados deben estar en estado pagado durante 32 horas en el mes para recibir el pago de vacaciones.
Artículo 61 - Hojas sin paga
Los movimientos del Cuerpo de Paz parten del lenguaje de la coalición al lenguaje corporal principal.
Artículo 64 - Licencia de asesoramiento previo a la jubilación
Hace que la licencia de jubilación sea accesible para las personas a lo largo de su carrera en el Estado.
Artículo 66 - Licencia de vacaciones
Los empleados, una vez por año calendario, pueden retirar hasta cuarenta horas de vacaciones siempre que mantengan un saldo de sesenta horas.
Artículo 71 - Empleados estacionales e intermitentes
Elimina el idioma del servicio de prueba
Los cambios "alcanzaron el estado regular" a "servicio de prueba estatal inicial completado".
Actualiza el lenguaje diferencial PERS para reflejar el 6% frente a la compra.
Artículo 81: reclasificación hacia arriba, reclasificación hacia abajo y reasignación
Agrega supervisor a las personas que pueden solicitar una reclasificación hacia arriba para un empleado.
Refleja que las fechas de elegibilidad salarial pueden ser la fecha en que se recibió la solicitud.
Artículo 107 - Protección laboral por enfermedad o lesión en el trabajo
Aclara que las notificaciones de regreso al trabajo deben hacerse por escrito
Artículo 123 - Inclemencias o condiciones peligrosas
Reorganiza el artículo para mayor claridad.
Nuevo artículo - Teletrabajo y Teletrabajo
Mueve la Carta de Acuerdo sobre Teletrabajo y Teletrabajo al contrato. Además, agrega factores a tener en cuenta al revisar las solicitudes de teletrabajo y teletrabajo.
Nuevo artículo - Deducción de alquiler
Permite al Estado deducir el alquiler de los cheques de los empleados que viven en viviendas de la Agencia.
Carta de acuerdo - Artículo 51 - Proceso de extensión de duración limitada
Extiende el programa piloto de DHS / OHA para notificar a todas las agencias.
Carta de acuerdo - Artículo 123 - Mal clima
Los empleados ahora podrán usar el banco de vacaciones para recortes.
Elimina referencias obsoletas del fuego Eagle Creek.
Carta de Acuerdo - Licencia de Bombero Voluntario
Permite que los empleados sean llamados a incendios forestales por hasta 14 días y utilizar el permiso acumulado o salir sin pago a discreción del empleado.
Carta de Acuerdo - Piloto de Entrenamiento de Beneficios
Extiende el programa piloto hasta que haya un programa sucesor.
Nueva carta de acuerdo - Especialistas en contratos
Crea un nuevo programa donde los miembros podrán trabajar con el sindicato, pero el estado continuará pagándolos para fortalecer el trabajo de nuestros mayordomos.
Nueva Carta de Acuerdo - Fondo Estatal de Capacitación para Trabajadores
Crea un fideicomiso de capacitación financiado conjuntamente con los sindicatos para brindar capacitación sobre PERS y PEBB, entre otras cosas.
Nueva Carta de Acuerdo - Trabajadores de Bienestar Infantil
Crea un proceso de negociación acelerado para trabajadores de bienestar infantil.
Nueva carta de acuerdo - Comité de conmutación
Crea un comité conjunto de gestión laboral para explorar los costos de traslado, incluido el ciclismo, el transporte público y el estacionamiento.
Nueva Carta de Acuerdo - Creando un lugar de trabajo saludable
Cada agencia creará un procedimiento interno de queja con un proceso de escalado para comportamientos que avergüenzan, humillan, intimidan, menosprecian, degradan o faltan al respeto.
Nueva Carta de Acuerdo - Adaptaciones ADA
Las agencias se aseguran de que los empleados tengan acceso a la información sobre las adaptaciones de ADA.
Las agencias reconocerán las solicitudes de ADA dentro de los siete días.
Nueva Carta de Acuerdo - Desvío PERS
Nada en el contrato nos prohíbe tomar medidas sobre las decisiones legales de PERS.
Carta de acuerdo - Estacionamiento - Programa PASSport
Esta LOA se pondrá al atardecer.
Carta de acuerdo - Tránsito masivo
Esta carta quedará al atardecer
Carta de acuerdo: extensión de elegibilidad de la lista de despidos de la agencia
Carta de Acuerdo - Lugares de trabajo seguros y de salud
Coalición de servicios humanos
Artículo 19.1M - Registros de personal (DHS-OHA)
La Agencia priorizará la notificación por escrito al empleado de la citación o solicitud en el formato más expedito.
La Agencia hará todo lo posible para garantizar que esta notificación ocurra antes de la divulgación de cualquier información.
Artículo 45.1M - Llenado de vacantes (DHS-OHA)
Agrega el lenguaje que la Agencia se compromete a contratar y, por lo tanto, la Agencia proporcionará un aviso de oportunidades.
Agrega lenguaje promocional al artículo y que si el candidato promocional cumple con los requisitos mínimos, será considerado y recibirá una entrevista inicial.
Cambia la publicación de vacantes de los días hábiles de 5 al día calendario de 7, pero coincidirá con el idioma de la tabla central.
Artículo 45.1C - Llenado de vacantes (empleo)
Agrega lenguaje y proceso de transferencia de dificultades médicas y no voluntarias.
Agrega lenguaje para que las solicitudes de transferencia lateral que tengan las calificaciones especiales necesarias se consideren y se les ofrezca una entrevista inicial.
Agrega un lenguaje que si solicita comentarios de la entrevista, tanto la solicitud como la respuesta serán oportunas.
Artículo 106.1M - Comités Laborales / de Gestión (DHS-OHA)
Agrega lenguaje que permite la capacidad de discutir políticas y procedimientos en las mesas locales de LMC, pero enfatiza que no es un lugar para examinar políticas o procedimientos, sino más bien una discusión si hay problemas.
Artículo 106.1C - Comités Laborales / de Gestión (Empleo)
Artículo 121.1 - Educación, capacitación y desarrollo (Coalición de servicios humanos)
Agrega lenguaje para que el empleador haga un esfuerzo razonable para promover la educación continua, la capacitación y la mejora de los empleados en áreas relacionadas con el trabajo o mediante el desarrollo profesional para prepararse para el avance profesional.
Los empleados pueden solicitar o participar en capacitación relacionada con el trabajo, desarrollo profesional o programas educativos.
Los empleados pueden solicitar tomarse un tiempo libre con sueldo con el fin de mejorar la funcionalidad del trabajo o el desarrollo profesional (cuando está relacionado con el trabajo actual).
Para capacitación y educación que no está relacionada con el trabajo (pero que aún se encuentra en el ámbito de los servicios públicos de Oregon), se le puede otorgar al empleado tiempo libre sin pago o modificar temporalmente su horario o utilizar su licencia acumulada, sujeto a la aprobación de la gerencia.
Nueva carta de acuerdo - Permiso por incidente crítico directo Trauma (Coalición de Servicios Humanos)
Asegura que cualquier empleado que sufra un trauma directo durante el desempeño de su trabajo, reciba el apoyo y el tiempo necesarios para recuperarse de cualquier discapacidad psicológica. El empleado puede tomar hasta 3 días de licencia sin una nota del Dr. en forma de LWOP o cualquier licencia acumulada si experimenta un trauma directo en cada caso.
Nueva carta de acuerdo - Comités de bienestar en el lugar de trabajo (DHS-OHA)
Apoya y mejora los comités de bienestar en el lugar de trabajo de acuerdo con la política de seguridad y bienestar de DHS-OHA. Los miembros del comité discutirán activamente y considerarán cualquier recomendación propuesta sobre el bienestar. Actividades que incluyen, pero no se limitan a aquellas que están basadas en evidencia y / o culturalmente relevantes. Se le permitirá al comité discutir temas relacionados con el bienestar que no sean las áreas de enfoque de 4 descritas en la política o la Orden Ejecutiva del Gobernador.
Nueva Carta de Acuerdo - Capacitaciones Informadas sobre Trauma (Coalición de Servicios Humanos)
El estado continuará ofreciendo capacitaciones informadas sobre traumas, las agencias que no las tienen actualmente desarrollarán y ofrecerán al menos una capacitación durante la vigencia del acuerdo, la información sobre las capacitaciones se compartirá en los LMC locales.
Estas capacitaciones se ofrecerán de manera continua a todos los empleados.
Cualquier empleado que asista a estos entrenamientos estará en estado regular pagado.
Coalición de instituciones
Artículo 90.2A - Horarios de trabajo (instalaciones correccionales para jóvenes de OYA y campamentos)
La oferta de turnos vacantes comienza en la instalación o el campamento primero para cocineros, coordinadores de oficinas y enfermeras registradas institucionales, luego a través de la transferencia y luego a través de la lista de despidos o la lista de retiro secundario.
Los GLC pueden utilizar ofertas basadas en antigüedad en turnos después de 6 meses y después de dos años pueden ofertar en toda la instalación.
Una vez que se realiza una oferta exitosa en toda la instalación, los GLC no pueden ofertar en toda la instalación durante el año 1. También tienen restricciones para ofertar en la unidad durante 6 meses.
Los empleados pueden realizar operaciones por turnos dentro del período de pago mensual.
Las instalaciones con camas debajo de 50 pueden elegir designar su instalación como una unidad para los propósitos de este artículo.
Artículo 90.2C - Horarios de trabajo (OSH)
Según la necesidad operativa, todos los empleados pueden combinar un descanso de minuto 15 pagado con su descanso de almuerzo de minuto 30 no pagado.
El alojamiento debe solicitarse al comienzo del turno.
Artículo 121.2C, H - Educación, capacitación y desarrollo (OSH y Pendleton Cottage)
Los técnicos de farmacia tendrán tiempo pagado para completar hasta 20 horas de educación continua en farmacia por cada ciclo de renovación de licencia de dos años.
La educación se llevará a cabo en el sitio con la aprobación previa de la administración sobre la programación.
No resultará en OT.
Nuevo 45.2H - Llenado de vacantes (Pendleton Cottage)
Define la antigüedad como en casa seguido por el estado para transferencias voluntarias.
Establece en la lista de promoción de casa.
Establece pautas para los anuncios de vacantes para transferencias dentro de la clasificación.
Carta de acuerdo - Selección de horas extras: Voluntarios MHT, CNA y LPN (OSH)
Cambia el proceso de licitación de horas extras de dos veces al mes a una vez al mes.
Cambia el periodo de licitación al 1.st -5th del mes anterior.
Fecha de notificación movida desde el 23.rd al 15th del mes anterior.
Cambia el rango de salario de 20S a 27 para turnos voluntarios de horas extras.
Llame a la ventana para cancelar la transferencia voluntaria de OT de 6 horas a 4.
Carta de acuerdo - Llenado de vacantes
Se agregó el asistente de transporte de salud mental, los coordinadores de actividades, el especialista de oficina 2 que trabaja en unidades al sistema de preoferta.
MHT2 y MHTC se consideran iguales y pueden ser laterales.
Los MHST y el asistente de transporte de salud mental se consideran iguales y pueden ser laterales.
Nueva Carta de Acuerdo - Investigaciones, Disciplina y Alta (Coalición de Instituciones)
Los miembros y los delegados pueden ver cualquier video que se esté utilizando para disciplinar o despedir a los trabajadores representados.
Nueva carta de acuerdo - Pago diferencial - Leadworker (OSH)
Leadwork será abierto y competitivo en su unidad de trabajo.
Se notificará con siete días de anticipación la asignación de trabajo de liderazgo, incluida una descripción de las tareas del trabajador principal, el proceso de solicitud y la presentación requerida.
Los trabajadores no elegidos para el trabajo de liderazgo pueden solicitar una explicación por escrito de por qué.
Los trabajadores en servicio de prueba no son elegibles.
Nueva carta de acuerdo - Artículo 26 - Pago diferencial
Los MHT, CNA, LPN y MHST seleccionados y notificados por escrito para facilitar la capacitación institucional recibirán un 5% por encima de su salario actual por las horas dedicadas a obtener la certificación / recertificación requerida y mientras realizan la capacitación.
Nueva Carta de Acuerdo - Protección laboral por enfermedad o lesión en el trabajo
Si sufre una agresión física durante el transcurso de cualquier turno y no puede completar su turno, se le pagará por el resto del turno.
Puede usar cualquier licencia obtenida por hasta 3 días después del asalto físico.
Nueva Carta de Acuerdo - Educación, Entrenamiento y Desarrollo Acceso a Computadoras (OSH, Pendleton Cottage y OYA)
Las agencias acuerdan proporcionar al menos 15 minutos por día distintos de los períodos de descanso para que los trabajadores tengan acceso a una computadora durante su turno.
Carta de acuerdo - 58.2C - Vacaciones (OSH)
Carta de acuerdo - Especialistas en salud del comportamiento (OYA)
Coalición ODOT
Artículo 10.3 - Derechos sindicales (TODOS)
Todos: amplía la capacidad de cualquier empleado designado por el Sindicato para conducir nuevas orientaciones de empleados.
Artículo 32.3 - Horas extraordinarias (TODAS)
ODOT: La agencia mantendrá un registro de OT de doce meses y lo pondrá a disposición a pedido.
ODOT y OPRD: tiempo de compensación acumulado superior a 80 horas a partir de octubre 31st será cobrado y pagado en la nómina de diciembre.
ODFW: Mueve LOA 32.3E - Horas extra en el cuerpo del contrato. Aclara horario fijo y alternativo OT, y horario flexible OT
Artículo 40.3 - Horario de trabajo Premium Pay (ALL)
ODOT: agrega idioma por un mínimo de dos horas de pago a la tasa adecuada cuando se programa para reuniones u otro trabajo fuera del horario regular del empleado después de las horas 40.
Artículo 58.3 - Programación de vacaciones (TODOS)
ODOT: Mínimo dos horas en OT si se llama al empleado en sus vacaciones reconocidas.
Artículo 60.3C - Hojas de ausencia con paga (ODF)
Se agregó lenguaje de descanso de gestión de incidentes y se aclaró el descanso y la recuperación, lo que los alinea con la política ODF
Artículo 70.3A - Área geográfica para despido (DMV)
Aclara "Sede del DMV" en la subsección (a) (1).
Cambia el lenguaje de choque de ciudades a regiones.
Combina las regiones Mt Hood y Sunset con el propósito de topar.
Artículo 90.3A - Horarios de trabajo (ODOT / DMV)
ODOT: Agrega lenguaje para permitir que los Oficiales de Transporte Motorizado y Despacho se programen sin almuerzo cuando exista una necesidad comercial.
Elimina operadores en centros de operaciones de transporte y agrega Despacho a la Sección 5, Períodos de descanso
Artículo 122.3A, B Uniformes, ropa protectora y herramientas (ODOT y OPRD)
Se modificó el lenguaje confuso del bienio con un programa simple de reembolso de 24- meses (AMBOS)
Aumente la asignación de arranque a $ 250 para empleados permanentes a tiempo completo y agregue "reparación" (AMBOS).
Los trabajadores estacionales que trabajan al menos seis meses recibirán un subsidio de arranque completo cada 24 meses (ODOT).
Aumente la asignación de equipo para trabajadores permanentes de tiempo completo a $ 300 e incluya anteojos de seguridad recetados (ODOT).
Los trabajadores estacionales que hayan completado el Servicio de prueba y se les asigne realizar tareas que requieran botas de seguridad serán elegibles para la asignación de botas completas (OPRD).
Incorpora LOA en mantenimiento de arranque en el cuerpo del contrato
Artículo 122.3C - Uniformes, ropa protectora y herramientas (ODF)
Aumente la asignación de arranque a $ 250 para empleados permanentes a tiempo completo y $ 125 para empleados estacionales
Artículo 122.3E - Uniformes y ropa protectora (ODFW)
Puestos agregados a la lista de elegibilidad: Analista de programa 3, Gerente de proyecto de construcción 1, Especialista en capacitación y desarrollo 1 y 2, Inspector de construcción, Veterinario de distrito, Coordinador técnico de pesca y vida silvestre, Especialista en recursos naturales 5
Aumente la asignación a $ 100 (en lugar de $ 75) para los trabajadores empleados por menos de nueve meses e incluya trabajadores permanentes, LD y temporeros en el servicio de prueba.
Artículo 132.3B - Verificaciones de antecedentes penales (OPRD)
Los guardaparques comisionados y recertificados deberán tener una verificación de antecedentes penales tras la comisión, la recertificación y cada 24 meses a partir de entonces.
NUEVA Carta de Acuerdo Artículo 10.3 - Derechos de la Unión (TODOS)
Todos: además de las asignaciones de delegados en el Artículo 10.3, permite múltiples delegados en todos los sitios de trabajo, sin exceder el 20% de la fuerza laboral permanente de ese sitio de trabajo
Carta de Acuerdo - Artículo 10.3A, B, E-18-316 Union Stewards (DMV)
DMV: Continúa LOA para permitir hasta dos delegados sindicales en las oficinas del DMV.
NUEVA carta de acuerdo - Artículo 40.3 - Horario de trabajo Prima de pago (ODOT / OPRD)
ODOT y OPRD: Mínimo dos horas de OT para trabajar en el día libre habitual de un empleado. No se aplica cuando el horario cambia o con horarios flexibles.
Nueva carta de acuerdo - Artículo 40.3 - Compensación de seguridad (ODOT)
ODOT: Establece un Comité de Gestión Laboral para abordar este problema.
Nueva carta de acuerdo - Artículo 40.3 - Aclaración de devolución de llamada (ODOT)
Aclara la devolución de llamada como aplicable cuando el empleado ha abandonado las instalaciones de trabajo
Aclara dos horas de OT si se devuelve la llamada y se cancela posteriormente, incluso si el empleado aún no se ha ido de su casa.
La devolución de llamada no se aplica si el empleado está en el sitio antes del inicio del turno y se le pide / dirige que comience temprano. El empleado será compensado a la tasa apropiada por otras disposiciones del contrato.
Nueva Carta de Acuerdo - Artículo 60.3C - Hojas de Ausencia con Pago (ODF)
Crea un comité para desarrollar una revisión propuesta de la Política de asignación estándar
Nueva Carta de Acuerdo - Artículo 90.3A - Horarios de trabajo (DMV)
DMV: Establece un subcomité de Gerencia Laboral para discutir las necesidades operacionales de los deberes de apertura y cierre de turnos con el objetivo de resolución e implementación de políticas para septiembre 30th 2020.
Carta de acuerdo - 90.3E - Horarios de trabajo (ODFW)
Continuar LOA para el programa Ocean Salmon y Columbia River
Nueva Carta de Acuerdo 122.3C - Uniformes, ropa protectora y herramientas (ODF)
Crea un comité para desarrollar un informe de recomendaciones para un sistema de pedidos centralizado, proveedores preferidos y artículos uniformes apropiados.
Nueva Carta de Acuerdo - Diferencial CDL (ODFW)
Reembolso de $ 100 por las tarifas del examen CDL y renovación para los empleados que deben tener una CDL
Prueba de capacidad de trabajo de LOA (ODF)
Continúa LOA a través del término del acuerdo
Aumentar el reembolso de certificaciones médicas a $ 75
Crea una ruta para la protección del trabajo o el despido para los empleados en huelga que no pueden pasar la prueba del paquete.
Carta de Acuerdo - Voluntarios de Parques (OPRD)
Carta de intenciones - Park Hosts (OPRD)
Esta LOI se pondrá al atardecer
Carta de intenciones - Notificación de correo electrónico CDL de ODFW (ODFW)
Esta LOI se pondrá al atardecer.
Carta de acuerdo - Pago diferencial, Facility Energy Tech 2 y Especialista en mantenimiento de instalaciones (ODFW)
Carta de acuerdo - Programa de reconocimiento de empleados (ODFW)
Carta de acuerdo - Verificaciones de antecedentes penales (DMV / ODOT)
Coalición Especial
Artículo 10.5 - Derechos de la Unión (ED, Juntas)
Mantiene a 12 Education Stewards y asegura la junta de 2 de Nursing Steward de LOA en el contrato.
Artículo 45.5 Llenado de vacantes (todas las agencias)
Actualiza el lenguaje de "oportunidades competitivas abiertas" a anuncios de trabajo internos y / o externos ".
Asegura el lenguaje de que todos los empleados que soliciten una vacante y que cumplan con los requisitos mínimos y especiales para un puesto determinado deberán participar en el proceso de la entrevista y recibir una consideración completa.
Asegura un lenguaje que permite a los empleados que no son seleccionados para una vacante recibir comentarios de la autoridad contratante sobre su no selección y las oportunidades de mejora.
Artículo 45.5 A, Y Llenado de vacantes (ED, OSD, HECC)
Asegura un lenguaje que requiere que la gerencia envíe por correo electrónico todos los anuncios de trabajo abiertos a los empleados con una descripción que incluya deberes laborales, mínimo y cualquier calificación especial para el puesto.
Elimina el requisito de que la administración mantenga una lista de transferencia
Actualiza el lenguaje para el proceso de transferencia para indicar que todos los empleados que deseen transferir deberán presentar su solicitud a través de los anuncios de trabajo abiertos.
Artículo 45.5 B, X Llenado de vacantes (WR, OWEB)
Asegura el lenguaje de que todos los empleados que soliciten una vacante y que cumplan con los requisitos mínimos y especiales para un puesto determinado serán entrevistados y considerados antes de usar la lista de otros empleados estatales o solicitantes externos.
Artículo 45.5C Llenado de vacantes (Biblioteca)
Asegura el lenguaje de que todos los empleados que soliciten una vacante y que cumplan con los requisitos mínimos y especiales para un puesto determinado serán entrevistados y considerados.
Actualiza el lenguaje para el proceso de transferencia para indicar que todos los empleados que deseen realizar la transferencia deberán presentar una solicitud a través de los anuncios de trabajo abiertos
Artículo 45.5 D Llenado de vacantes (Tesorería)
Actualiza el lenguaje que indica que todos los empleados que soliciten y cumplan con las calificaciones mínimas y especiales de antigüedad serán considerados.
Actualiza el lenguaje que indica que todos los empleados interesados ​​en oportunidades promocionales, nuevos puestos y vacantes se aplicarán a través de los anuncios de trabajo abiertos
Artículo 45.5E Llenado de vacantes (DAS)
Se requiere la administración de ubicaciones de actualizaciones para publicar vacantes y oportunidades de promoción para construir tableros de anuncios específicos.
Artículo 45.5F Llenado de vacantes (Comisión para Ciegos)
Actualizaciones de lenguaje que indican que todos los empleados interesados ​​en oportunidades promocionales, nuevos puestos y vacantes se aplicarán a través de los anuncios de trabajo abiertos.
Actualiza el idioma para la notificación de transferencias involuntarias que se realizarán dentro de los días hábiles de 10 en lugar de los días hábiles de 10.
Artículo 45.5G Llenado de vacantes (PERS)
Asegura el lenguaje que requiere que la gerencia publique todos los anuncios de trabajo abiertos en la intranet de la agencia.
Artículo 45.5 H Llenado de vacantes (DOJ)
Artículo 45.5 I Llenado de vacantes (OHCS)
Asegura la indicación del lenguaje de que "la agencia abogó por promover o transferir empleados y anunciará todas las oportunidades por correo electrónico".
Actualiza el idioma que indica que todos los empleados deben postularse a través del anuncio de trabajo abierto.
Artículo 45.5N Llenado de vacantes (DOR)
Asegura el lenguaje que requiere que la gerencia envíe la lista de vacantes por correo electrónico, además de publicar en el tablón de anuncios fuera de los recursos humanos.
Mantiene el requisito de la Agencia de mantener una lista de transferencias basadas en dificultades económicas y darles a estos empleados la primera consideración cuando llenen una vacante.
Artículo 45.5R Llenado de vacantes (AG)
Asegura el lenguaje que indica que todos los puestos que se cubrirán se anunciarán a través de anuncios de trabajo abiertos y se publicarán en los tableros de anuncios designados en las oficinas del distrito y se enviarán por correo electrónico al personal.
Artículo 45.5S Llenado de vacantes (BOLI)
Elimina el lenguaje específico de la agencia BOLI. La agencia ahora seguirá el artículo 45.5.
Artículo 45.5T Llenado de vacantes (VET)
Artículo 45.5Q, V Llenado de vacantes (DCBS, WCB)
Asegura que todos los empleados que soliciten una vacante y que cumplan con los requisitos mínimos y especiales para el puesto tengan la primera oportunidad de entrevistarse y ser considerados.
Artículo 45.5 W Llenado de vacantes (juntas)
Artículo 70.5 Un área geográfica para el despido (Ed, OSD)
Asegura un lenguaje que expande el área definida para el despido geográfico a "todos los lugares de trabajo de Oregon"
Artículo 70.5H Área geográfica para despido (DOJ)
Las actualizaciones del idioma geográfico son para que el despido se alinee con las ubicaciones actuales de las oficinas.
Artículo 90.5 Horarios de trabajo (lenguaje de coalición pero secciones desglosadas por agencia)
Realizó cambios de limpieza que separaron las secciones de la agencia en sus propios artículos de agencia designados por sus respectivas cartas.
Asegura la Junta de Lengua de Enfermería para los horarios de trabajo en el contrato.
Artículo 106.5 Un Comité de Gestión Laboral (ODE)
Establece un artículo específico de la agencia para los Comités de Gestión Laboral de Educación / OSD que permite establecer subcomités conjuntos y no denegarlos arbitrariamente a pedido.
Artículo 122.5 Uniformes, Ropa de protección (todas las agencias)
Asegura la ropa protectora para incluir botas y elimina la necesidad de autorización del supervisor.
Aumenta la asignación de herramientas para los empleados de nivel de viaje en las piscinas de motores DAS de $ 650.00 a $ 1000.00 por bienio.
Aumenta la asignación de herramientas para los empleados de Mechanic 1 en las piscinas de motores DAS de $ 550.00 a $ 650.00 por bienio.
Artículo 122.5F Uniformes, ropa protectora (Comisión para Ciegos)
Establece uniformes específicos de la agencia, artículo de ropa protectora para la Comisión para Ciegos que requiere que la agencia proporcione ropa protectora. Incluyendo pero no limitado a botas, guantes y ropa de lluvia para empleados expuestos a elementos en su trabajo.
Artículo 122.5 Q, V Uniformes, Ropa de protección (DCBS, WCB)
Carta de acuerdo - Plan de reconocimiento de servicios para empleados DCBS
Carta de acuerdo - Juntas del plan de reconocimiento de servicios para empleados
Carta de acuerdo - Tarifas de coaching
Agiliza la estructura salarial para que sea más equitativa debido al mismo nivel de responsabilidad y al aumento salarial para todos los puestos extracurriculares.
Carta de acuerdo - Grupo de trabajo para el desarrollo de opciones de pago salarial para empleados del año académico
Carta de acuerdo - Publicación de vacantes
Carta de acuerdo - Horarios de trabajo (DAS)
La limpieza cambia para reflejar el nuevo artículo 90.5
Carta de Acuerdo - Educación, Capacitación y Desarrollo - ASLPI)
Elimina el lenguaje que ya no se aplica, mantiene que la agencia pagará por cualquier reevaluación posterior.
Nuevo uso de Internet de la Carta de Acuerdo (PERS)
Establece el compromiso de trabajar en colaboración para resolver problemas con la política actual.
Asegura el compromiso de hacer recomendaciones de políticas al director de la agencia por 3 / 2020
Nueva Carta de Acuerdo - (WR) Uso de Internet
Asegura el compromiso de hacer recomendaciones de política al director de la agencia por parte de 3 / 2020.
Nueva carta de acuerdo - (DOR) Mantenimiento de registros de verificación de antecedentes penales
Establece el compromiso de trabajar en colaboración para resolver problemas con la política actual y el mantenimiento de registros de verificación de antecedentes penales.
Asegura el compromiso de hacer recomendaciones de política al director de la agencia por parte de 4 / 15 / 2020.

References: Artículo 1

Artículo 2

Artículo 4

Artículo 10

Artículo 14

Artículo 19

Artículo 19

Artículo 21
 artículo 56
 resolución 

Artículo 26

Artículo 27

Artículo 27

Artículo 29

Artículo 31

Artículo 32

Artículo 34

Artículo 45

Artículo 49

Artículo 51

Artículo 56

Artículo 56

Artículo 57

Artículo 58

Artículo 61

Artículo 64

Artículo 66

Artículo 71

Artículo 81

Artículo 107

Artículo 123
 Artículo 51
 Artículo 123

Artículo 19

Artículo 45

Artículo 45

Artículo 106

Artículo 106

Artículo 121

Artículo 90

Artículo 90

Artículo 121
 Artículo 26

Artículo 10

Artículo 32

Artículo 40

Artículo 58

Artículo 60

Artículo 70

Artículo 90

Artículo 122

Artículo 122

Artículo 122

Artículo 132
 Artículo 10
 Artículo 10
 Artículo 10
 Artículo 40
 Artículo 40
 Artículo 40
 Artículo 60
 Artículo 90
 resolución 

Artículo 10

Artículo 45

Artículo 45

Artículo 45

Artículo 45

Artículo 45

Artículo 45

Artículo 45

Artículo 45

Artículo 45

Artículo 45

Artículo 45

Artículo 45

Artículo 45
 artículo 45

Artículo 45

Artículo 45

Artículo 45

Artículo 70

Artículo 70

Artículo 90

Artículo 106

Artículo 122

Artículo 122

Artículo 122
 artículo 90