Source: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=en&lng1=en,it&lng2=bg,cs,da,de,el,en,es,et,fi,fr,hu,it,lt,lv,mt,nl,pl,pt,ro,sk,sl,sv,&val=172979:cs&page=
Timestamp: 2013-05-20 13:45:23+00:00

Document:
COUNCIL DIRECTIVE of 23 December 1991 standardizing and rationalizing reports on the implementation of certain Directives relating to the environment (91/692/EEC)
DIRETTIVA DEL CONSIGLIO del 23 dicembre 1991 per la standardizzazione e la razionalizzazione delle relazioni relative all'attuazione di talune direttive concernenti l'ambiente (91/692/CEE)
Whereas some Community Directives relating to the environment require the Member States to establish a report on the measures taken to implement them; whereas the Commission drafts a consolidated report; whereas other Community Directives relating to the environment call for no such reports;
considerando che talune direttive comunitarie in materia di ambiente prevedono l'elaborazione da parte degli Stati membri di una relazione sull'attuazione di tali direttive; che tali relazioni sono oggetto di una relazione di sintesi elaborata dalla Commissione; che altre direttive in materia di ambiente non prevedono l'elaborazione di tali relazioni;
Whereas the existing provisions on the establishment of reports stipulate different intervals between reports and set different requirements for their content;
considerando che le disposizioni vigenti in materia di elaborazione delle relazioni presentano un carattere disparato sia per quanto attiene alla periodicità che al contenuto;
Whereas such an obligation should be introduced to enable the Member States and the Commission alike to assess the progress made in implementing these Directives throughout the Community's territory and, at the same time, to provide the general public with a source of information on this subject;
considerando che è opportuno introdurre un siffatto obbligo sia per gli Stati membri che per la Commissione in modo da permettere una valutazione dello Stato di applicazione di tali direttive nell'insieme del territorio della Comunità nonché per offrire all'opinione pubblica uno strumento di informazione su questa materia;
Whereas the existing provisions should therefore be harmonized to make them more consistent and more complete on a sectoral basis;
considerando che è pertanto necessario armonizzare le disposizioni vigenti in modo da renderle più complete e più coerenti su una base settoriale;
Whereas the interval at which the Member States submit these reports to the Commission should be fixed at three years, with a one-year interval between sectors; whereas the reports are to be drawn up on the basis of a questionnaire produced by the Commission with the assistance of a committee and sent to Member States six months before the start of the period referred to by the report; whereas the Commission is to publish a consolidated report on the sector concerned within nine months of Member States' submission of their respective reports;
considerando che appare opportuno fissare la periodicità della redazione di tali relazioni e della loro trasmissione alla Commissione da parte degli Stati membri a tre anni con un intervallo di un anno per settore interessato; che le relazioni saranno elaborate sulla base di un questionario elaborato dalla Commissione con l'ausilio di un comitato e trasmesso agli Stati membri sei mesi prima dell'inizio del periodo contemplato dalla relazione; che la Commissione pubblicherà una relazione sintetica per settore entro nove mesi dalla comunicazione da parte degli Stati membri delle rispettive relazioni;
Whereas, in particular, the report on the implementation of Council Directive 76/160/EEC of 8 December 1975 concerning the quality of bathing water (4), as last amended by the 1985 Act of Accession, should appear annually and in sufficient time to inform the public of the quality of bathing water for the most recent period.
considerando che, per quanto riguarda in particolare l'attuazione della direttiva 76/160/CEE del Consiglio, del 2 dicembre 1975, concernente la qualità delle acque di balneazione (4), modificata da ultimo dall'atto di adesione del 1985, la relativa relazione dovrebbe essere pubblicata annualmente e sufficientemente in anticipo perché il pubblico possa essere informato sulla qualità delle acque di balneazione del periodo più prossimo;
Whereas the measures which need to be taken by Member States do not entail the adoption of legislation or regulations since the drawing-up of reports on the implementation of Community Directives does not at present require the adoption of such provisions by Member States,
considerando che le necessarie misure che gli Stati membri dovranno prendere non implicano l'adozione di atti legislativi o regolamentari quando l'elaborazione di relazioni sull'applicazione di direttive comunitarie non richiede attualmente l'adozione di siffatte disposizioni da parte degli Stati membri,
Article 1 Articolo 1 The purpose of this Directive is to rationalize and improve on a sectoral basis the provisions on the transmission of information and the publication of reports concerning certain Community Directives on the protection of the environment, without prejudice to the provisions of the first indent of Article 155 of the Treaty.
La presente direttiva tende a razionalizzare ed a migliorare su base settoriale le disposizioni relative alla trasmissione d'informazioni ed alla pubblicazione di relazioni concernenti talune direttive comunitarie nel campo della protezione dell'ambiente, fatte salve le disposizioni dell'articolo 155, primo trattino del trattato.
Article 2 Articolo 2 1. The provisions listed in Annex I shall be replaced by the following:
1. Il testo delle disposizioni menzionate nell'allegato I è sostituito dal testo seguente:
'At intervals of three years the Member States shall send information to the Commission on the implementation of this Directive, in the form of a sectoral report which shall also cover other pertinent Community Directives. This report shall be drawn up on the basis of a questionnaire or outline drafted by the Commission in accordance with the procedure laid down in Article 6 of Directive 91/692/EEC (*). The questionaire or outline shall be sent to the Member States six months before the start of the period covered by the report. The report shall be sent to the Commission within nine months of the end of the three-year period covered by it.
«Ogni tre anni gli Stati membri comunicano alla Commissione informazioni sull'applicazione della presente direttiva nel contesto di una relazione settoriale concernente anche le altre direttive comunitarie pertinenti. Tale relazione è elaborata sulla base di un questionario o di uno schema elaborato dalla Commissione secondo la procedura di cui all'articolo 6 della direttiva 91/692/CEE (*). Il questionario o lo schema sono inviati agli Stati membri sei mesi prima dell'inizio del periodo contemplato dalla relazione. La relazione è trasmessa alla Commissione entro nove mesi dalla fine del periodo di tre anni da essa contemplato.
The first report shall cover the period from 1993 to 1995 inclusive.
La prima relazione contempla il periodo dal 1993 al 1995 compreso.
(*) OJ N° L 377, 31. 12. 1991, p. 48.` 2. The text set out in paragraph 1 shall be inserted into the Directives listed in Annex II as there indicated.
(*) GU n. L 377 del 31. 12. 1991, pag. 48.»
2. Il testo contenuto nel paragrafo 1 è inserito nelle direttive menzionate nell'allegato II secondo le indicazioni ivi riportate.
Article 3 Article 13 of Directive 76/160/EEC shall be replaced by the following:
Articolo 3 'Article 13 Every year, and for the first time by 31 December 1993, the Member States shall send to the Commission a report on the implementation of this Directive in the current year. The report shall be drawn up on the basis of a questionnaire or outline drafted by the Commission in accordance with the procedure laid down in Article 6 of Directive 91/692/EEC (*). The questionnaire or outline shall be sent to the Member States six months before the start of the period covered by the report. The report shall be made to the Commission before the end of the year in question.
Il testo dell'articolo 13 della direttiva 76/160/CEE è sostituito dal testo seguente:
The Commission shall publish a Community report on the implementation of the Directive within four months of receiving the reports from the Member States.
«Articolo 13 Ogni anno e per la prima volta il 31 dicembre 1993, gli Stati membri comunicano alla Commissione una relazione sull'applicazione della presente direttiva. Tale relazione è elaborata sulla base di un questionario o di uno schema elaborato dalla Commissione secondo la procedura di cui all'articolo 6 della direttiva 91/692/CEE (*). Il questionario o lo schema sono inviati agli Stati membri sei mesi prima dell'inizio del periodo contemplato dalla relazione. La relazione è trasmessa alla Commissione entro la fine dell'anno in questione.
(*) OJ N° L 377, 31. 12. 1991, p. 48.` La Commissione pubblica una relazione comunitaria sull'applicazione della direttiva entro quattro mesi dalla ricezione delle relazioni degli Stati membri.
Article 4 (*) GU n. L 377 del 31. 12. 1991, pag. 48.»
1. The provisions listed in Annex III shall be replaced by the following:
'At intervals of three years the Member States shall send information to the Commission on the implementation of this Directive, in the form of a sectoral report which shall also cover other pertinent Community Directives. This report shall be drawn up on the basis of a questionnaire or outline drafted by the Commission in accordance with the procedure laid down in Article 6 of Directive 91/692/EEC (*). The questionnaire or outline shall be sent to the Member States six months before the start of the period covered by the report. The report shall be sent to the Commission within nine months of the end of the three-year period covered by it.
Articolo 4 The first report shall cover the period from 1994 to 1996 inclusive.
1. Il testo delle disposizioni menzionate nell'allegato III è sostituito dal testo seguente:
(*) OJ N° L 377, 31. 12. 1991, p. 48.` 2. The text set out in paragraph 1 shall be inserted into the Directive listed in Annex IV as there indicated.
La prima relazione contempla il periodo dal 1994 al 1996 compreso.
3. The following text shall be inserted into the Directives listed in Annex V as there indicated:
'The Commission shall each year communicate to the Member States the information it has received pursuant to this Article.` (*) GU n. L 377 del 31. 12. 1991, pag. 48.»
Article 5 2. Il testo contenuto nel paragrafo 1 è inserito nelle direttive menzionate nell'allegato IV secondo le indicazioni ivi riportate.
The provisions listed in Annex VI shall be replaced by the following:
3. Il testo seguente è inserito nelle direttive menzionate all'allegato V secondo le indicazioni ivi riportate.
'At intervals of three years Member States shall send information to the Commission on the implementation of this Directive, in the form of a sectoral report which shall also cover other pertinent Community Directives. The report shall be drawn up on the basis other of a questionnaire or outline drafted by the Commission in accordance with the procedure laid down in Article 6 of Directive 91/692/EEC (*). The questionnaire or outline shall be sent to the Member States six months before the start of the period covered by the report. The report shall be made to the Commission within nine months of the end of the three-year period covered by it.
«La Commissione trasmette ogni anno agli Stati membri le informazioni da essa ricevute in applicazione del presente articolo.»
The first report shall cover the period 1995 to 1997 inclusive.
Articolo 5 (*) OJ N° L 377, 31. 12. 1991, p. 48.` Il testo seguente delle disposizioni menzionate nell'allegato VI è sostituito dal testo seguente:
Article 6 «Ogni tre anni gli Stati membri comunicano alla Commissione informazioni sull'applicazione della presente direttiva nel contesto di una relazione settoriale concernente anche le altre direttive comunitarie pertinenti. Tale relazione è elaborata sulla base di un questionario o di uno schema elaborato dalla Commissione secondo la procedura di cui all'articolo 6 della direttiva 91/692/CEE (*). Il questionario o lo schema sono inviati agli Stati membri sei mesi prima dell'inizio del periodo contemplato dalla relazione. La relazione è trasmessa alla Commissione entro nove mesi dalla fine del periodo di tre anni da essa contemplato.
The Commission shall be assisted by a committee composed of the representatives of the Member States and chaired by the representatives of the Commission.
The representative of the Commission shall submit to the committee a draft of measures to be taken. The committee shall deliver its opinion on the draft within a time limit which the chairman may lay down according to the urgency of the matter. The opinion shall be delivered by the majority laid down in Article 148 (2) of the Treaty in the case of decisions which the Council is required to adopt on a proposal from the Commission. The votes of the representatives of the Member States within the committee shall be weighted in the manner set out in that Article. The chairman shall not vote.
- the Commission may defer applications of the measures which it has decided for a period of not more than one month from the date of such communication,
Articolo 6 La Commissione è assistita da un comitato composto dai rappresentanti degli Stati membri e presieduto dal rappresentante della Commissione.
Article 7 Il rappresentante della Commissione sottopone al comitato un progetto delle misure da prendere. Il comitato formula il proprio parere sul progetto entro un termine che il presidente può fissare in funzione dell'urgenza della questione in esame. Il parere è formulato alla maggioranza prevista all'articolo 148, paragrafo 2 del trattato per l'adozione delle decisioni che il Consiglio deve prendere su proposta della Commissione. Nelle votazioni in seno al comitato, ai voti dei rappresentanti degli Stati membri è attribuita la ponderazione fissata nell'articolo precitato. Il presidente non partecipa al voto.
1. The Member States shall take such measures as are needed to comply with the provisions of:
La Commissione adotta misure che sono immediatamente applicabili. Tuttavia, se tali misure non sono conformi al parere espresso dal comitato, la Commissione le comunica immediatamente al Consiglio. In tal caso:
- Articles 2 and 3 by 1 January 1993 at the latest,
- la Commissione può differire di un mese al massimo, a decorrere da tale comunicazione, l'applicazione delle misure da essa decise;
- Article 4 by 1 January 1994 at the latest,
- il Consiglio, deliberando a maggioranza qualificata, può prendere una decisione diversa entro il termine di cui al primo comma.
- Article 5 by 1 January 1995 at the latest.
They shall immediately notify the Commission of the measures taken.
Articolo 7 2. The existing provisions of the various Directives which have been amended by new provisions shall remain in force until the dates mentioned in the first subparagraph 1.
1. Gli Stati membri prendono le misure necessarie per conformarsi alle disposizioni:
- degli articoli 2 e 3 entro il 1o gennaio 1993 al più tardi;
- dell'articolo 4 entro il 1o gennaio 1994 al più tardi;
Article 8 - dell'articolo 5 entro il 1o gennaio 1995 al più tardi;
2. Le disposizioni esistenti delle varie direttive modificate da nuove disposizioni restano in vigore fino alle date menzionate al paragrafo 1, primo comma.
Done at Brussels, 23 December 1991.
3. Quando gli Stati membri adottano le misure di cui al paragrafo 1, queste contengono un riferimento alla presente direttiva o sono corredate da un siffatto riferimento all'atto della pubblicazione ufficiale. Le modalità del riferimento sono decise dagli Stati membri.
For the CouncilThe PresidentV. VAN ROOY (1)OJ N° C 214, 29. 8. 1990, p. 6.
Articolo 8 (2)OJ N° C 19, 28. 1. 1991, p. 587.
(3)OJ N° C 60, 8. 3. 1991, p. 15.
(4)OJ N° L 31, 5. 2. 1976, p. 1.
Fatto a Bruxelles, addì 23 dicembre 1991.
Per il ConsiglioIl PresidenteY. VAN ROOY (1)GU n. C 214 del 29. 8. 1990, pag. 6.
ANNEX I (2)GU n. C 19 del 28. 1. 1991, pag. 587.
(3)GU n. C 60 del 8. 3. 1991, pag. 15.
Directives amended in accordance with Article 2 (1) of this Directive (4)GU n. L 31 del 5. 2. 1976, pag. 1.
(a) Article 13 (1) of Council Directive 76/464/EEC of 4 May 1976 on pollution caused by certain dangerous substances discharged into the aquatic environment of the Community (1).
(b) Article 14 of Council Directive 78/176/EEC of 20 February 1978 on waste from the titanium oxide industry (2), as amended by Directive 83/29/EEC (3).
(c) Article 16 of Council Directive 78/659/EEC of 18 July 1978 on the quality of fresh waters needing protection or improvement in order to support fish life (4), as last amended by the 1985 Act of Accession.
ALLEGATO I (d) Article 8 of Council Directive 79/869/EEC of 9 October 1979 concerning the methods of measurement and frequencies of sampling and analysis of surface water intended for the abstraction of drinking water in the Member States (5), as last amended by Directive 81/855/EEC (6).
(e) Article 14 of Council Directive 79/923/EEC of 30 October 1979 on the quality required of shellfish waters (7).
Disposizioni modificate conformemente all'articolo 2, paragrafo 1 della presente direttiva (f) Article 16 (1) of Council Directive 80/68/EEC of 17 December 1979 on the protection of groundwater against pollution caused by certain dangerous substances (8).
a) Articolo 13, paragrafo 1 della direttiva 76/464/CEE del Consiglio, del 4 maggio 1976, concernente l'inquinamento provocato da certe sostanze pericolose scaricate nell'ambiente idrico della Comunità (1).
(g) Article 5 (1) and (2) (1) first subparagraph of Council Directive 82/176/EEC of 22 March 1982 on limit values and quality objectives for mercury discharges by the chlor-alkali electrolysis industry (9).
b) Articolo 14 della direttiva 78/176/CEE del Consiglio, del 20 febbraio 1978, relativa ai rifiuti provenienti dall'industria del biossido di titanio (2), modificata dalla direttiva 83/29/CEE (3).
(h) Article 5 (1) and (2) of Council Directive 83/513/EEC of 26 September 1983 on limit values and quality objectives for cadmium discharges (10).
c) Articolo 16 della direttiva 78/659/CEE del Consiglio, del 18 luglio 1978, sulla qualità delle acque dolci che richiedono protezione o miglioramento per essere idonee alla vita dei pesci (4), modificata da ultimo dall'atto di adesione del 1985.
(i) Article 6 (1) of Council Directive 84/156/EEC of 8 March 1984 on limit values and quality objectives for mercury discharges by sectors other than the chlor-alkali electrolysis industry (11).
d) Articolo 8 della direttiva 79/869/CEE del Consiglio, del 9 ottobre 1979, relativa ai metodi di misura e alla frequenza dei campionamenti e delle analisi delle acque superficiali destinate alla produzione di acqua potabile negli Stati membri (5), modificata da ultimo dalla direttiva 81/855/CEE (6).
(j) Article 5 (1) and (2) of Council Directive 84/491/EEC of 9 October 1982 on limit values and quality objectives for discharges of hexachlorcyclohexane (12).
e) Articolo 14 della direttiva 79/923/CEE del Consiglio, del 30 ottobre 1979, relativa ai requisiti di qualità delle acque destinate alla molluschicoltura (7).
(k) Article 6 (1) and (2) of Council Directive 86/280/EEC of 12 June 1986 on limit values and quality objectives for discharge of certain dangerous substances included in list I of the Annex to Directive 76/464/EEC (13), as last amended by Directive 90/415/EEC (14).
f) Articolo 16, paragrafo 1 della direttiva 80/68/CEE del Consiglio, del 17 dicembre 1979, concernente la protezione delle acque sotterranee dall'inquinamento provocato da certe sostanze pericolose (8).
()() (1)OJ N° L 129, 18. 5. 1976, p. 23.
g) Articolo 5, paragrafo 1 e paragrafo 2, primo comma della direttiva 82/176/CEE del Consiglio, del 22 marzo 1982, concernenti i valori limite e gli obiettivi di qualità per gli scarichi di mercurio del settore dell'elettrolisi dei cloruri alcalini (9).
(2)OJ N° L 54, 25. 2. 1978, p. 19.
h) Articolo 5, paragrafi 1 e 2 della direttiva 83/513/CEE del Consiglio, del 26 settembre 1983, concernente i valori limite e gli obiettivi di qualità per gli scarichi di cadmio (10).
(3)OJ N° L 32, 3. 2. 1983, p. 28.
i) Articolo 6, paragrafo 1 della direttiva 84/156/CEE del Consiglio, dell'8 marzo 1984, concernente i valori limite e gli obiettivi di qualità per gli scarichi di mercurio provenienti da settori diversi da quello dell'elettrolisi dei cloruri alcalini (11).
(4)OJ N° L 222, 14. 8. 1978, p. 1.
j) Articolo 5, paragrafi 1 e 2 della direttiva 84/491/CEE del Consiglio, del 9 ottobre 1984, concernente i valori limite e gli obiettivi di qualità per gli scarichi di esaclorocicloesano (12).
k) Articolo 6, paragrafi 1 e 2 della direttiva 86/280/CEE del Consiglio, del 12 giugno 1986, concernente i valori limite e gli obiettivi di qualità per gli scarichi di talune sostanze pericolose che figurano nell'elenco I dell'allegato della direttiva 76/464/CEE (13), modificata da ultimo dalla direttiva 90/415/CEE (14).
(6)OJ N° L 319, 7. 11. 1981, p. 16.
(1)GU n. L 129 del 18. 5. 1976, pag. 23.
(7)OJ N° L 281, 10. 11. 1979, p. 47.
(2)GU n. L 54 del 25. 2. 1978, pag. 19.
(8)OJ N° L 20, 26. 1. 1980, p. 43.
(3)GU n. L 32 del 3. 2. 1983, pag. 28.
(9)OJ N° L 81, 27. 3. 1982, p. 29.
(4)GU n. L 222 del 14. 8. 1978, pag. 1.
(10)OJ N° L 291, 24. 10. 1983, p. 2.
(5)GU n. L 271 del 29. 10. 1979, pag. 44.
(11)OJ N° L 74, 17. 3. 1984, p. 49.
(6)GU n. L 319 del 7. 11. 1981, pag. 16.
(12)OJ N° L 274, 17. 10. 1984, p. 11.
(7)GU n. L 281 del 10. 11. 1979, pag. 47.
(13)OJ N° L 181, 4. 7. 1986, p. 16.
(8)GU n. L 20 del 26. 1. 1980, pag. 43.
(14)OJ N° L 219, 14. 8. 1990, p. 49.
(9)GU n. L 81 del 27. 3. 1982, pag. 29.
(10)GU n. L 291 del 24. 10. 1983, pag. 1.
(11)GU n. L 74 del 17. 3. 1984, pag. 49.
(13)GU n. L 274 del 17. 10. 1984, pag. 11.
ANNEX II (13)GU n. L 181 del 4. 7. 1986, pag. 16.
(14)GU n. L 219 del 14. 8. 1990, pag. 49.
Directives supplemented in accordance with Article 2 (2) of this Directive (a) Council Directive 75/440/EEC of 16 June 1975 concerning the quality required of surface water intended for the abstraction of drinking water in the Member States (1), as last amended by Directive 79/869/EEC (2).
The text of Article 2 (1) of this Directive is incorporated as Article 9a.
(b) Council Directive 80/778/EEC of 15 July 1980 relating to the quality of water intended for human consumption (3), as last amended by Directive 81/858/EEC (4).
ALLEGATO II The text of Article 2 (1) of this Directive is incorporated as Article 17a.
(1)OJ NO L 194, 25. 7. 1975, p. 26.
Direttive completate conformemente all'articolo 2, paragrafo 2 della presente direttiva (2)OJ NO L 271, 29. 10. 1979, p. 44.
a) Direttiva 75/440/CEE del Consiglio, del 16 giugno 1975, concernente la qualità delle acque superficiali destinate alla produzione di acqua potabile negli Stati membri (1), modificato da ultimo dalla direttiva 79/869/CEE (2).
(3)OJ NO L 229, 30. 8. 1980, p. 11.
Il testo contenuto nell'articolo 2, paragrafo 1 della presente direttiva è inserito in quanto articolo 9 bis.
(4)OJ NO L 319, 7. 11. 1981, p. 19.
b) Direttiva 80/778/CEE del Consiglio, del 15 luglio 1980, concernente la qualità delle acque destinate al consumo umano (3), modificata da ultimo dalla direttiva 81/858/CEE (4).
Il testo contenuto nell'articolo 2, paragrafo 1 della presente direttiva è inserito in quanto articolo 17 bis.
(1)GU n. L 194 del 25. 7. 1975, pag. 26.
(2)GU n. L 271 del 29. 10. 1979, pag. 44.
ANNEX III (3)GU n. L 229 del 30. 8. 1980, pag. 11.
(4)GU n. L 319 del 7. 11. 1981, pag. 19.
Directives amended in accordance with Article 4 (1) of this Directive
(a) Article 8 of Council Directive 80/779/EEC of 15 July on air quality limit values and guide values for sulphur dioxide and suspended particulates (1), as last amended by Directive 89/427/EEC (2).
(b) Article 18 of Council Directive 82/501/EEC of 24 June 1982 on the major-accident hazards of certain industrial activities (3), as last amended by Directive 88/610/EEC (4).
(c) Article 6 of Council Directive 82/884/EEC of 3 December 1982 on a limit value for lead in the air (5).
ALLEGATO III (d) Article 8 of Council Directive 85/203/EEC of 7 March 1985 on air quality standards for nitrogen dioxide (6), as amended by Directive 85/580/EEC (7).
(e) Article 13 (1) of Council Directive 87/217/EEC of 19 March 1987 on the prevention and reduction of environmental pollution by asbestos (8).
Disposizioni modificate conformemente all'articolo 4, paragrafo 1 della presente direttiva (1)OJ N° L 229, 30. 8. 1980, p. 30.
a) Articolo 8 della direttiva 80/779/CEE del Consiglio, del 15 luglio 1980, relativa ai valori limite e ai valori guida di qualità dell'aria per l'anidride solforosa e le particelle in sospensione (1), modificata da ultimo dalla direttiva 89/427/CEE (2).
(2)OJ N° L 201, 14. 7. 1989, p. 53.
b) Articolo 18 della direttiva 82/501/CEE del Consiglio, del 24 giugno 1982, sui rischi di incidenti rilevanti connessi con determinate attività industriali (3), modificata da ultimo dalla direttiva 88/610/CEE (4).
(3)OJ N° L 230, 5. 8. 1982, p. 1.
c) Articolo 6 della direttiva 82/884/CEE del Consiglio, del 3 dicembre 1982, concernente un valore limite per il piombo contenuto nell'atmosfera (5).
(4)Oj N° L 336, 7. 12. 1988, p. 14.
d) Articolo 8 della direttiva 85/203/CEE del Consiglio, del 7 marzo 1985, concernente le norme di qualità atmosferica per il biossido di azoto (6), modificata dalla direttiva 85/580/CEE (7).
(5)OJ N° L 378, 31. 12. 1982, p. 15.
e) Articolo 13, paragrafo 1 della direttiva 87/217/CEE del Consiglio, del 19 marzo 1987, concernente la prevenzione e la riduzione dell'inquinamento dell'ambiente causato dall'amianto (8).
(6)OJ N° L 87, 27. 3. 1985, p. 1.
(1)GU n. L 229 del 30. 8. 1980, pag. 30.
(7)OJ N° L 372, 31. 12. 1985, p. 36.
(2)GU n. L 201 del 14. 7. 1989, pag. 53.
(8)OJ N° L 85, 28. 3. 1987, p. 40.
(3)GU n. L 230 del 5. 8. 1982, pag. 1.
(4)GU n. L 336 del 7. 12. 1988, pag. 14.
(5)GU n. L 378 del 31. 12. 1982, pag. 15.
(6)GU n. L 87 del 27. 3. 1985, pag. 1.
ANNEX IV (7)GU n. L 372 del 31. 12. 1985, pag. 36.
(8)GU n. L 85 del 28. 3. 1987, pag. 40.
Directives amended in accordance with Article 4 (2) of this Directive (a) Council Directive 75/716/EEC of 24 November 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to the sulphur content of certain liquid fuels (1), as last amended by Directive 87/219/EEC (2).
The text of Article 4 (2) of this Directive is incorporated in Article 7a.
(b) Council Directive 84/360/EEC of 28 June 1984 on the combating of air pollution from industrial plants (3).
ALLEGATO IV The text of Article 4 (2) of this Directive is incorporated as Article 15a.
(1)OJ N° L 307, 27. 11. 1975. p. 22.
Direttive modificate conformemente all'articolo 4, paragrafo 2 della presente direttiva (2)OJ N° L 91, 3. 4. 1987, p. 19.
a) Direttiva 75/716/CEE del Consiglio, del 24 novembre 1975, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al tenore di zolfo di taluni combustibili liquidi (1), modificata da ultimo dalla direttiva 87/219/CEE (2).
(3)OJ N° L 188, 16. 7. 1984, p. 20.
Il testo contenuto nell'articolo 4, paragrafo 2 della presente direttiva è inserito in quanto articolo 7 bis.
b) Direttiva 84/360/CEE del Consiglio, del 28 giugno 1984, concernente la lotta contro l'inquinamento atmosferico provocato dagli impianti industriali (3).
Il testo contenuto nell'articolo 4, paragrafo 2 della presente direttiva è inserito in quanto articolo 15 bis.
(1)GU n. L 307 del 27. 11. 1975, pag. 22.
ANNEX V (2)GU n. L 91 del 3. 4. 1987, pag. 19.
(3)GU n. L 188 del 16. 7. 1984, pag. 20.
Directives amended in accordance with Article 4 (3) of this Directive (a) Council Directive 80/779/EEC of 15 July 1980 on air quality limit values and guide values for sulphur dioxide and suspended particulates, as amended by Directive 89/427/EEC.
The text of Article 4 (3) of this Directive is incorporated as Article 7 (4).
(b) Council Directive 82/884/EEC of 3 December 1982 on a limit value for lead in the air.
ALLEGATO V The text of Article 4 (3) of this Directive is incorporated as Article 5 (4).
(c) Council Directive 85/203/EEC of 7 March 1985 on air quality standards for nitrogen dioxide, as amended by Directive 85/580/EEC.
Direttive completate conformemente all'articolo 4, paragrafo 3 della presente direttiva The text of Article 4 (3) of this Directive is incorporated as Article 7 (4).
a) Direttiva 80/779/CEE del Consiglio, del 15 luglio 1980, relativa ai valori limite e ai valori guida di qualità dell'aria per l'anidride solforosa e le particelle in sospensione, modificata dalla direttiva 89/427/CEE.
Il testo contenuto nell'articolo 4, paragrafo 3 della presente direttiva è inserito in quanto articolo 7, paragrafo 4.
b) Direttiva 82/884/CEE del Consiglio, del 3 dicembre 1982, concernente un valore limite per il piombo contenuto nell'atmosfera.
ANNEX VI Il testo contenuto nell'articolo 4, paragrafo 3 della presente direttiva è inserito in quanto articolo 5, paragrafo 4.
c) Direttiva 85/203/CEE del Consiglio, del 7 marzo 1985, concernente le norme di qualità atmosferica per il biossido di azoto, modificata dalla direttiva 85/580/CEE.
Directives amended in accordance with Article 5 of this Directive Il testo contenuto nell'articolo 4, paragrafo 3 della presente direttiva è inserito in quanto articolo 7, paragrafo 4.
(a) Article 18 of Council Directive 74/439/EEC of 16 June 1975 on the disposal of waste oils (1), as amended by Directive 87/101/EEC (2).
(b) Article 12 of Council Directive 75/442/EEC of 15 July 1975 on waste (3), as amended by Directive 91/156/EEC (4).
(c) Article 10 of Council Directive 76/403/EEC of 6 April 1976 on the disposal of polychlorinated biphenyls and polychlorinated terphenyls (5).
ALLEGATO VI (d) Article 16 of Council Directive 78/319/EEC of 20 March 1978 on toxic and dangerous waste (6), as last amended by the 1985 Act of Accession.
(e) Article 13 (1) of Council Directive 84/631/EEC of 6 December 1984 on the supervision and control within the European Community of the trans-frontier shipment of hazardous waste (7), as last amended by Commission Directive 87/112/EEC (8).
Disposizioni modificate conformemente all'articolo 5 della presente direttiva (f) Article 6 of Council Directive 85/339/EEC of 27 June 1985 on containers of liquids for human consumption (9).
a) Articolo 18 della direttiva 75/439/CEE del Consiglio, del 16 giugno 1975, concernente l'eliminazione degli olii usati (1), modificata dalla direttiva 87/101/CEE (2).
(g) Article 17 of Council Directive 86/278/EEC of 12 June 1986 on the protection of the environment, and in particular of the soil, when sewage sludge is used in agriculture (10).
b) Articolo 12 della direttiva 75/442/CEE del Consiglio, del 15 luglio 1975, relativa ai rifiuti (3), modificata dalla direttiva 91/156/CEE (4).
()() (1) OJ N° L 194, 25. 7. 1975, p. 23.
c) Articolo 10 della direttiva 76/403/CEE del Consiglio, del 6 aprile 1976, concernente lo smaltimento dei policlorodifenili e policlorotrifenili (5).
(2) OJ N° L 42, 12. 2. 1987, p. 43.
d) Articolo 16 della direttiva 78/319/CEE del Consiglio, del 20 marzo 1978, relativa ai residui tossici e nocivi (6), modificata da ultimo dall'atto di adesione del 1985.
(3) OJ N° L 194, 25. 7. 1975, p. 39.
e) Articolo 13, paragrafo 1 della direttiva 84/631/CEE del Consiglio, del 6 dicembre 1984, relativa alla sorveglianza ed al controllo all'interno della Comunità delle spedizioni transfrontaliere di rifiuti pericolosi (7), modificata da ultimo dalla direttiva 87/112/CEE della Commissione (8).
(4) OJ N° L 78, 26. 3. 1991, p. 32.
f) Articolo 6 della direttiva 85/339/CEE del Consiglio, del 27 giugno 1985, concernente gli imballaggi per liquidi alimentari (9).
(5) OJ N° L 108, 26. 4. 1976, p. 41.
g) Articolo 17 della direttiva 86/278/CEE del Consiglio, del 12 giugno 1986, concernente la protezione dell'ambiente, in particolare del suolo, nell'utilizzazione dei fanghi di depurazione in agricoltura (10).
(6) OJ N° L 84, 31. 3. 1978, p. 43.
(1)GU n. L 194 del 25. 7. 1975, pag. 23.
(7) OJ N° L 236, 13. 12. 1984, p. 31.
(2)GU n. L 42 del 12. 2. 1987, pag. 43.
(8) OJ N° L 48, 17. 2. 1987, p. 31.
(3)GU n. L 194 del 25. 7. 1975, pag. 39.
(9)OJ N° L 176, 6. 7. 1985, p. 18.
(4)GU n. L 78 del 26. 3. 1991, pag. 32.
(10)OJ N° L 181, 4. 7. 1986. p. 6.
(5)GU n. L 108 del 26. 4. 1976, pag. 41.
(6)GU n. L 84 del 31. 3. 1978, pag. 43.
(7)GU n. L 236 del 13. 12. 1984, pag. 31.
(8)GU n. L 48 del 17. 2. 1987, pag. 31.
(9)GU n. L 176 del 6. 7. 1985, pag. 18.
(10)GU n. L 181 del 4. 7. 1986, pag. 6.

References: Articolo 1
 Articolo 2

Articolo 3

Articolo 4

Articolo 5

Articolo 6

Articolo 7

Articolo 8
 Articolo 13
 Articolo 14
 Articolo 16
 Articolo 8
 Articolo 14
 Articolo 16
 Articolo 5
 Articolo 5
 Articolo 6
 Articolo 5
 Articolo 6
 articolo 9
 articolo 17
 Articolo 8
 Articolo 18
 Articolo 6
 Articolo 8
 Articolo 13
 articolo 7
 articolo 15
 articolo 7
 articolo 5
 articolo 7
 Articolo 18
 Articolo 12
 Articolo 10
 Articolo 16
 Articolo 13
 Articolo 6
 Articolo 17