Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/a180200-mae.t5.html
Timestamp: 2019-10-23 00:34:00+00:00

Document:
1. Las Partes se comprometen a fortalecer su cooperación económica, en interés mutuo y en el espíritu de la asociación que inspira el presente Acuerdo.
2. La cooperación económica tiene por objetivo apoyar las actuaciones de Marruecos de cara a alcanzar un desarrollo económico y social sostenible.
1. La cooperación se aplicará de forma preferente a aquellas actividades que sufran presiones y dificultades internas o provocadas por el proceso de liberalización del conjunto de la economía marroquí y especialmente por la liberalización de los intercambios entre Marruecos y la Comunidad.
2. Asimismo, la cooperación se centrará prioritariamente en aquellos sectores que faciliten el acercamiento de las economías marroquí y comunitaria, en especial los que generen crecimiento y empleo.
3. La cooperación fomentará la integración económica del Magreb mediante la aplicación de aquellas medidas que puedan contribuir al desarrollo de las relaciones entre los países del Magreb.
4. Uno de los elementos esenciales de la cooperación, dentro de la realización de los diferentes aspectos de la cooperación económica, será la preservación del medio ambiente y de los equilibrios ecológicos.
5. Las Partes determinarán, en su caso, de común acuerdo, otros ámbitos de cooperación económica.
Artículo 44. Medios y modalidades.
Un diálogo económico regular entre las dos Partes que cubre todos los ámbitos de la política macroeconómica;
Intercambios de información y acciones de comunicación;
Acciones de asesoramiento, peritaje y formación;
La ejecución de acciones conjuntas;
Asistencia técnica, administrativa y reglamentaria.
Artículo 45. Cooperación regional.
Para permitir que el presente Acuerdo desarrolle su pleno efecto, las partes se comprometen a favorecer todo tipo de actuación que produzca un impacto regional o que asocie a otros países terceros y que se centre fundamentalmente en:
El comercio interregional a escala del Magreb;
El ámbito del medio ambiente;
El desarrollo de las infraestructuras económicas;
El ámbito cultural;
Las cuestiones aduaneras;
Las instituciones regionales y la ejecución de programas y políticas comunes o armonizadas.
Artículo 46. Educación y formación.
La cooperación tendrá como objetivo:
Definir los medios para mejorar sensiblemente la situación del sector de la educación y la formación, y dentro de ella la formación profesional;
Fomentar, en particular, el acceso de la población femenina a la educación, incluida la enseñanza técnica y superior y la formación profesional;
Fomentar la creación de vínculos duraderos entre organismos especializados de las Partes que sirvan para la puesta en común y los intercambios de experiencias y medios.
Artículo 47. Cooperación científica, técnica y tecnológica
La cooperación aspira a:
Favorecer la creación de vínculos permanentes entre las comunidades científicas de las dos Partes, a través, fundamentalmente:
Del acceso de Marruecos a los programas comunitarios de investigación y desarrollo tecnológico, de conformidad con las disposiciones comunitarias relativas a la participación de países terceros en estos programas;
De la participación de Marruecos en las redes de cooperación descentralizada;
Del fomento de la sinergia entre la formación y la investigación;
Reforzar la capacidad de investigación de Marruecos;
Estimular la innovación tecnológica, la transferencia de nuevas tecnologías y de conocimientos especializados;
Fomentar todas las actuaciones que tiendan a crear sinergias de impacto regional.
La cooperación aspira a prevenir la degradación del medio ambiente y a mejorar su calidad, proteger la salud de las personas y a utilizar racionalmente los recursos naturales para asegurar un desarrollo sostenible.
Las Partes acuerdan cooperar fundamentalmente en los ámbitos:
De la calidad de los suelos y las aguas;
De las consecuencias del desarrollo, fundamentalmente industrial (seguridad de las instalaciones, residuos en particular);
Del control y la prevención de la contaminación marina.
Artículo 49. Cooperación industrial.
Fomentar la cooperación entre los operadores económicos de las Partes, aprovechando el acceso de Marruecos a las redes comunitarias de aproximación de empresas o a las redes de cooperación descentralizada;
Apoyar los esfuerzos de modernización y de reestructuración de la industria, incluida la industria agroalimentaria, llevados a cabo por los sectores público y privado de Marruecos;
Fomentar el desarrollo de un entorno favorable a la iniciativa privada para estimular y diversificar las producciones destinadas a los mercados locales y de exportación;
Aprovechar los recursos humanos y el potencial industrial de Marruecos a través de una mejor explotación de las políticas de innovación, investigación y desarrollo tecnológico;
Facilitar el acceso al crédito para la financiación de las inversiones.
Artículo 50. Fomento y protección de las inversiones.
La cooperación aspira a crear un clima favorable a los flujos de inversión, que se realizará especialmente:
Estableciendo procedimientos armonizados y simplificados, mecanismos de coinversión (especialmente entre las pequeñas y medianas empresas), así como dispositivos de identificación e información sobre las oportunidades de inversión;
Estableciendo, en su caso, un marco jurídico favorable a la inversión, mediante la celebración, entre Marruecos y los Estados miembros, de acuerdos de protección de las inversiones y de acuerdos destinados a evitar la doble imposición.
Artículo 51. Cooperación en materia de normalización y de evaluación de la conformidad.
Las Partes cooperarán para desarrollar:
La aplicación de las normas comunitarias en el ámbito de la normalización, la metrología, la gestión y el control de calidad, y de la evaluación de la conformidad;
El nivel de los laboratorios marroquíes para la celebración, en un futuro, de acuerdos dé reconocimiento mutuo en el ámbito de la evaluación de la conformidad;
Las estructuras marroquíes encargadas de la propiedad intelectual, industrial y comercial, la normalización y la calidad.
Artículo 52. Aproximación de las legislaciones.
La cooperación aspira a ayudar a Marruecos a aproximar su legislación a la de la Comunidad en los ámbitos contemplados por el presente Acuerdo.
Artículo 53. Servicios financieros.
La cooperación aspira a la aproximación de reglas y normas comunes, entre otras cosas para:
Fortalecer y reestructurar los sectores financieros de Marruecos;
Mejorar los sistemas de contabilidad, verificación contable, vigilancia, reglamentación de los servicios financieros y de control financiero de Marruecos.
Artículo 54. Agricultura y pesca.
Modernizar y reestructurar los sectores de la agricultura y la pesca, apoyándose en la modernización de las infraestructuras y los equipamientos, desarrollando las técnicas d acondicionamiento y almacenamiento y mejorando los circuitos de distribución y de comercialización privados;
Diversificar las producciones y los mercados exteriores;
Cooperar en materia sanitaria y fitosanitaria y en técnicas de cultivo.
Artículo 55. Transportes.
Reestructurar y modernizar las infraestructuras viarias, ferroviarias, portuarias y aeroportuarias de interés común en relación con los grandes ejes transeuropeos de comunicación;
Definir y aplicar normas de funcionamiento comparables a las que prevalecen en la Comunidad;
Renovar los equipos técnicos según esas normas comunitarias, especialmente en lo que se refiere al transporte multimodal, la utilización de contenedores y el transbordo;
Mejorar progresivamente las condiciones del tránsito por carretera, marítimo y multimodal, de la gestión de los puertos y aeropuertos, del tráfico marítimo, aéreo y los ferrocarriles.
Artículo 56. Telecomunicaciones y tecnologías de la información.
Las actuaciones en el ámbito de la cooperación se orientarán fundamentalmente hacia:
El marco general de las telecomunicaciones;
La normalización, las pruebas de conformidad y la certificación en materia de tecnologías de la información y de las telecomunicaciones;
La difusión de las nuevas tecnologías de la información, en particular en el ámbito de las redes y sus interconexiones (las Redes Digitales con Servicios Integrados (R.D.S.I.), el Intercambio Electrónico de Datos (I.E.D.);
El estímulo de la investigación y de la puesta a punto de nuevos servicios de comunicación y de tecnologías de la información para desarrollar el mercado de los equipamientos, los servicios y las aplicaciones vinculadas a las tecnologías de la información y a las comunicaciones, servicios e instalaciones.
Artículo 57. Energía.
Las acciones de cooperación se orientarán fundamentalmente hacia:
Las energías renovables;
El fomento del ahorro energético;
La investigación aplicada a las redes de bancos de datos entre operadores económicos y sociales de las dos Partes;
El apoyo a los esfuerzos de modernización y de desarrollo de las redes de energía y de sus interconexiones a las redes de la Comunidad.
Artículo 58. Turismo.
La cooperación aspira a desarrollar el ámbito del turismo, especialmente en materia de:
Gestión hotelera y calidad de las prestaciones en las diferentes profesiones vinculadas a la hostelería;
Desarrollo del márketing;
Desarrollo del turismo juvenil.
Artículo 59. Cooperación en materia aduanera.
1. La cooperación aspira a garantizar que se respete el dispositivo comercial y la lealtad en los intercambios y se centrará de forma prioritaria en:
La simplificación de los controles y los procedimientos aduaneros;
La aplicación del documento único administrativo y de la relación entre los sistemas de tránsito de la Comunidad y Marruecos.
2. Sin perjuicio de otras formas de cooperación previstas en el presente Acuerdo, especialmente en los artículos 61 y 62, las autoridades administrativas de las Partes contratantes se prestarán asistencia mutua según lo dispuesto en el Protocolo n� 5.
Artículo 60. Cooperación en el ámbito estadístico.
La cooperación aspira a aproximar las metodologías utilizadas por las Partes y a explotar los datos estadísticos relativos a todos los ámbitos contemplados en el presente Acuerdo, siempre que se presten a la elaboración de estadísticas.
Artículo 61. Blanqueo de dinero.
1. Las Partes convienen en la necesidad de actuar y cooperar con objeto de evitar la utilización de sus sistemas financieros para el blanqueo de capitales procedentes de actividades delictivas en general y del tráfico ilícito de drogas en particular.
2. La cooperación en esta área incluirá asistencia administrativa y técnica con objeto de establecer normas adecuadas para luchar contra el blanqueo de dinero equivalentes a las adoptadas por la Comunidad y otras instancias internacionales en este campo, particularmente el Grupo de Acción Financiera Internacional (GAFI).
Artículo 62. Lucha contra la droga.
1. La cooperación aspira a:
Mejorar la eficacia de las políticas y medidas de aplicación para prevenir y combatir la producción, la oferta y el tráfico ilícito de estupefacientes y de sustancias sicotrópicas;
Eliminar todo consumo ilícito de estos productos.
2. Las Partes definirán conjuntamente, de conformidad con sus respectivas legislaciones, las estrategias y los métodos de cooperación apropiados para alcanzar estos objetivos. Sus acciones, cuando no sean conjuntas, serán objeto de consultas y de una estrecha coordinación.
Podrán participar en las acciones las instituciones públicas y privadas competentes, las organizaciones internacionales en colaboración con el Gobierno del Reino de Marruecos y las instancias interesadas de la Comunidad y sus Estados miembros.
3. La cooperación se realizará en particular a través de los siguientes aspectos:
La creación o la ampliación de instituciones sociosanitarias y de centros de información para el tratamiento y la reinserción de toxicómanos;
La realización de proyectos de prevención, información, formación e investigación epidemiológica;
La elaboración de normas para prevenir que se desvíen los precursores y otras sustancias esenciales utilizadas para la fabricación ilícita de estupefacientes y de sustancias sicotrópicas, equivalentes a las adoptadas por la Comunidad y las instancias internacionales interesadas, especialmente el Grupo de Acción sobre los Productos Químicos (GAPQ).
La elaboración y puesta en práctica de programas de desarrollo alternativo de las zonas de producción ilícita de plantas narcóticas,
Las dos Partes determinarán conjuntamente las modalidades necesarias para realizar la cooperación en los ámbitos del presente Título.

References: Artículo 44

Artículo 45

Artículo 46

Artículo 47

Artículo 49

Artículo 50

Artículo 51

Artículo 52

Artículo 53

Artículo 54

Artículo 55

Artículo 56

Artículo 57

Artículo 58

Artículo 59

Artículo 60

Artículo 61

Artículo 62