Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/1964-48
Timestamp: 2020-02-29 01:32:39+00:00

Document:
48/1964 Sb. Vyhláška ministerstva financí o pojistných podmínkách pro pojištění majetku
48/1964verze 3
Vyhláška č. 48/1964 Sb.Vyhláška ministerstva financí o pojistných podmínkách pro pojištění majetku
Částka 23/1964
Minulé znění 01.04.1976 - 31.03.1983 (verze 3)Předpis je již zrušen
ODDÍL PRVNÍ - Společná ustanovení (§ 1 - § 13)
ODDÍL DRUHÝ - Druhy pojištění majetku (§ 14 - § 27)
ODDÍL TŘETÍ - Plnění pojišťovny (§ 28 - § 51)
ODDÍL ČTVRTÝ - Ustanovení společná a závěrečná (§ 52 - § 58)
(1) Státní pojišťovna (dále jen "pojišťovna") sjednává
3. pojištění pro případ poškození, zničení nebo ztráty věci při vnitrostátní dopravě,
5. pojištění pro případ poškození nebo zničení motorového vozidla,
6. pojištění pro případ uhynutí, nutného poražení nebo utracení hospodářského zvířete nebo pro případ trvalé ztráty plemenitby.
Návrh na uzavření pojistné smlouvy nemusí být písemný jen tehdy, sjednává-li se pojištění na dobu nejvýše jednoho roku.
c) na jiném místě než v bytě uvedeném v bodě a), jestliže je pojištěný měl v okamžiku pojistné události na sobě nebo u sebe, nebo jestliže je pojištěný odložil na místě k tomu určeném nebo obvyklém.
Lhůty stanovené § 359 občanského zákoníku, do nichž lze zaplatit splatné pojistné, *) mohou být před tím, než uplynou, dohodou prodlouženy až o tři měsíce.
Změnou v osobě vlastníka pojištěné věci pojištění zaniká. Je-li však takovou věcí stavba, a přejde-li do vlastnictví jiného občana v pojistném období, za něž bylo před převodem vlastnictví zaplaceno pojistné, vstupuje nový vlastník nabytím vlastnictví do pojištění namísto dosavadního vlastníka (§ 367 obč. zák.); jestliže však před uplynutím tohoto pojistného období pojišťovně sdělí, že nebude v pojištění pokračovat, pojištění uplynutím tohoto období zaniká.
Pojištění též zaniká zničením pojištěné věci nebo tím, že jinak odpadla možnost, že na pojištěné věci nastane pojistná událost.
Byla-li pojištěnému vrácena ztracená nebo odcizená věc, je povinen oznámit to bez zbytečného odkladu pojišťovně. Rovněž je povinen vrátit pojišťovně její plnění po odečtení přiměřených nákladů na opravu vrácené věci, jsou-li nutné k odstranění vad, které vznikly v době, kdy byl zbaven možnosti věci užívat; nejméně však je povinen vrátit pojišťovně to, co by obdržel při prodeji vrácené věci.
b) vyčkat s opravou věci poškozené pojistnou událostí nebo s odstraňováním zbytků věci takto zničené na pokyn pojišťovny, nejdéle však 3 dny po oznámení pojistné události pojišťovně, pokud z bezpečnostních, hygienických nebo jiných vážných důvodů není třeba s opravou nebo s odstraněním zbytků začít dříve.
1. Pojištění pro případ poškození nebo zničení věci živelní událostí
h) sesouváním nebo zřícením lavin nebo
(2) Je-li pojištěno zařízení domácnosti, je právo na plnění také tehdy, byla-li škoda na pojištěných věcech způsobena v bytě [(§ 8 písm. a)] vodou z atmosférických srážek.
Právo na plnění vzniká také tehdy, byla-li pojištěná věc poškozena, zničena, odcizena nebo ztracena v přímé souvislosti s některou událostí uvedenou v § 14.
2. Pojištění pro případ poškození nebo zničení věci vodou z vodovodních zařízení
b) vodou nebo párou unikající z ústředního, etážového nebo dálkového topení,
(2) Jestliže je pojištěna budova, je také právo na plnění za poškození přívodního potrubí vodovodního zařízení, odváděcího potrubí nebo potrubí či topných těles ústředního, etážového nebo dálkového topení, došlo-li k němu přetlakem vody nebo páry anebo zamrznutím vody.
(3) Právo na plnění není, jestliže byly poškozeny nebo zničeny kotle ústředního nebo etážového topení, armatury a zařízení připojená na potrubí, pokud nebyly poškozeny nebo zničeny unikající vodou nebo párou.
Právo na plnění vzniká také tehdy, byla-li pojištěná věc poškozena, zničena, odcizena nebo ztracena v přímé souvislosti s některou událostí uvedenou v § 16.
3. Pojištění pro případ poškození, zničení nebo ztráty věci při vnitrostátní dopravě
(1) Z pojištění pro případ poškození, zničení nebo ztráty věci při dopravě vzniká právo na plnění, byla-li pojištěná věc při dopravě a úkonech s ní souvisejících poškozena, zničena nebo ztracena. Pojištění se však nevztahuje na peníze a klenoty.
(2) Pojišťovna je však povinna plnit tehdy, jestliže k poškození nebo ke zničení pojištěné věci v důsledku její vnitřní zkázy nebo v důsledku působení atmosférického tepla či chladu došlo v bezprostřední souvislosti s živelní událostí, s dopravní nehodou nebo s překročením dodacích lhůt podle přepravních řádů a tarifů organizací provozujících veřejnou dopravu.
4. Pojištění pro případ odcizení věci
(3) Byla-li věc odcizena krádeží, pro kterou byl pachatel vykonatelným rozhodnutím uznán vinným, nebo bylo-li odcizeno jízdní kolo, vzniká právo na plnění, i když k odcizení nedošlo způsobem uvedeným v odstavcích 1 a 2.
5. Pojištění pro případ poškození, zničení nebo odcizení motorového vozidla
(2) Jestliže však vozidlo, jeho části nebo obvyklá výbava byly poškozeny nebo zničeny způsobem uvedeným v odstavci 1 písm. a) - d) v době od odcizení do vrácení vozidla, je pojišťovna povinna plnit; rovněž je povinna plnit, jestliže při řízení vozidla osobou, která k tomu nemá předepsané povolení [odstavec 1 písm. d)], bylo vozidlo poškozeno nebo zničeno v důsledku některé živelní události (§ 14 odst. 1).
Jen bylo-li to dohodnuto, vztahuje se pojištění také na poškození nebo zničení vozidla při závodech a soutěžích všeho druhu a při přípravných jízdách k nim.
6. Pojištění pro případ uhynutí, nutného poražení nebo utracení hospodářského zvířete, nebo pro případ trvalé ztráty plemenitby
(1) Z pojištění pro případ uhynutí, nutného poražení nebo utracení hospodářského zvířete nebo pro případ trvalé ztráty plemenitby vzniká právo na plnění, jestliže následkem nemoci, poranění, operace, porodu nebo potratu
a) pojištěné zvíře uhynulo, bylo nutně poraženo nebo z úředního příkazu utraceno, nebo
(2) Právo na plnění není, jestliže pojištěné zvíře následkem nemoci uhynulo, bylo nutně poraženo nebo utraceno do patnácti dnů ode dne, kdy byla pojistná smlouva uzavřena, nebo do patnácti dnů po tom, kdy zvíře se stalo součástí pojištěného souboru.
(3) Také plnění pojišťovny, které je omezeno pojistnou částkou podle předchozího odstavce, je pojišťovna oprávněna snížit za podmínek uvedených v § 356 a v § 357 občanského zákoníku.
a) u obytných domů, rodinných domků a u obytných částí zemědělských usedlostí 5 000 Kčs,
b) u rekreačních chat a u garáží 2 000 Kčs,
(3) Od plnění určeného podle odstavce 1 a 2 pojišťovna odečte cenu zbytků poškozených nebo zničených částí stavby.
(1) Týká-li se plnění pojišťovny rodinného domku, obytné části zemědělské usedlosti, rekreační chaty nebo garáže, které jsou v osobním vlastnictví, je pojišťovna povinna vyplatit po zjištění výše plnění celou částku určenou podle § 29.
(2) U jiných staveb, než je uvedeno v odstavci 1, je pojišťovna povinna vyplatit celou částku určenou podle § 29 jen tehdy, nepřevyšuje-li 2 000 Kčs. Je-li tato částka vyšší, je pojišťovna povinna vyplatit z ní po zjištění výše plnění 20 %, nejméně však 2 000 Kčs; zbývající část je povinna vyplatit, byla-li stavba nejpozději do pěti let od pojistné události opravena nebo znovuzřízena.
Je-li stavbou uvedenou v § 30 odst. 2 obytný dům, pro který je zřízen účet oprav u Státní spořitelny, je pojišťovna povinna složit celé plnění na tento účet; to však neplatí, nepřevyšuje-li plnění určené podle § 29 částku 2 000 Kčs.
(1) Znovuzřízením stavby se rozumí, postaví-li pojištěný na původním místě nebo i na jiném místě Československé socialistické republiky v přiměřené ceně stavbu, která má sloužit podobnému účelu jako stavba původní.
(2) Byla-li pojistnou událostí postižena hospodářská část zemědělské usedlosti a stavební úřad potvrdí, že znovuzřízení původní stavby není účelné, považuje se za znovuzřízení podle odstavce 1 také rozšíření obytné části zemědělské usedlosti, a to až do výměry odpovídající výměře rodinného domku (§ 128 obč. zák.).
(1) Týká-li se pojistná událost věci umělecké či historické ceny (obraz, socha, hudební nástroj apod.), klenotu a jiné cennosti, je pojišťovna povinna plnit nejvýše do částky 5 000 Kčs za jednu věc.
(2) Týká-li se pojistná událost sbírky známek, mincí nebo jiné podobné sbírky, je pojišťovna povinna plnit nejvýše do částky 2 000 Kčs za jednu sbírku.
(3) Týká-li se pojistná událost peněz, je pojišťovna povinna plnit nejvýše do částky 2 000 Kčs. Právo na plnění však není, šlo-li o platná cizozemská platidla.
(4) Jestliže z odcizené vkladní knížky byl vybrán vklad, je pojišťovna povinna plnit až do výše vybraného vkladu, nejvýše však do částky 5 000 Kčs.
(5) Omezení výše plnění na částky uvedené v odstavci 1 - 4 neplatí, byla-li jako nejvyšší plnění pojišťovny dohodnuta částka vyšší.
Vzniklo-li právo na plnění z pojistné události, kterou bylo motorové vozidlo poškozeno tak, že přiměřené náklady na jeho opravu po odpočtu ceny zbytků nahrazovaných částí vozidla nepřevyšují cenu, kterou mělo vozidlo bezprostředně před pojistnou událostí, je pojišťovna povinna až do výše této ceny vyplatit částku odpovídající přiměřeným nákladům na jeho opravu, od které odečte cenu zbytků nahrazovaných částí vozidla a u pojištění vzniklých před 1. červencem 1967 též částku odpovídající stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení nahrazovaných částí z doby před pojistnou událostí.
(1) Vzniklo-li právo na plnění z pojistné události, kterou byly postiženy zásoby z vlastní sklizně pojištěného, je pojišťovna povinna vyplatit částku odpovídající platné nákupní ceně *) takového množství, o něž se zásoba snížila, nebo zhoršila-li se jakost, částku odpovídající cenovému rozdílu.
Cena, kterou měla věc bezprostředně před pojistnou událostí (§ 33, 35, 36), se určuje tak, že se od ceny nové věci téhož druhu a téže jakosti nebo věci s ní srovnatelné, která platila v době pojistné události, odečte částka vyjadřující opotřebení, popřípadě jiné znehodnocení pojištěné věci z doby před pojistnou událostí. Nelze-li cenu určit podle cenových předpisů, určí se odhadem.
(1) Vzniklo-li právo na plnění z pojistné události, kterou byla v době od vysetí osiva nebo od vysázení sadby do uskladnění sklizně postižena zemědělská plodina, je pojišťovna povinna vyplatit částku odpovídající platné nákupní ceně *) takového množství všech hospodářsky zužitkovatelných částí plodiny, které v důsledku pojistné události ubylo.
(3) Od plnění vypočteného podle předchozích odstavců odečte pojišťovna částku, o kterou se v důsledku pojistné události snížily obvyklé náklady s ošetřováním, sklízením, dalším zpracováváním a dodáním plodiny nákupní organizaci.
Částky určené podle § 45 nebo 46 odst. 2 pojišťovna sníží o cenu zužitkovatelných zbytků.
Ve výši uvedené v § 45 - 47 je pojišťovna povinna plnit také tehdy, vzniklo-li právo na plnění z jiné pojistné události, než je uvedeno v § 26 a omezení výše plnění na 90 % zde neplatí.
(1) Učinil-li pojištěný opatření, která mohl vzhledem k okolnostem případu považovat za nutná k odvrácení bezprostředně hrozící pojistné události nebo která učinil ke zmírnění následků pojistné události, je pojišťovna povinna poskytnout mu plnění odpovídající nákladům, které na taková opatření vynaložil, byla-li úměrná ceně pojištěné věci.
(3) Pojišťovna není povinna poskytnout plnění k úhradě nákladů vynaložených na obvyklou údržbu nebo ošetřování pojištěné věci.
Z pojištění souboru zařízení domácnosti je pojišťovna též povinna poskytnout až do částky 2 000 Kčs plnění odpovídající přiměřeným nákladům na opravu malby, nátěrů, vnitřního domovního zařízení bytu *) a stavebních součástí přiléhajících k vnitřnímu prostoru bytu, **) pokud k poškození došlo následkem některé události uvedené v § 14 až 17; to platí i tehdy, jestliže věci z pojištěného souboru zařízení domácnosti poškozeny nebyly. Vedle toho je pojišťovna povinna poskytnout plnění odpovídající nákladům na vyčištění a vysoušení bytu.
V pojistné smlouvě mezi socialistickou organizací a pojišťovnou, ze které má být oprávněn občan, lze se odchýlit od ustanovení § 349 - 361 a § 363 - 370 obč. zákoníku, jestliže to povaha a účel pojištění vyžaduje.
Od ustanovení § 2, 4, 5, 6, 9, 11 a 12 této vyhlášky se nelze ve smlouvách odchýlit; to neplatí, jde-li o pojistnou smlouvu mezi socialistickou organizací a pojišťovnou, ze které má být oprávněn občan.
(1) Ustanoveními této vyhlášky řídí se i pojištění majetku vzniklá před 1. dubnem 1964; vznik těchto pojištění, jakož i nároky z nich vzniklé před 1. dubnem 1964, se však řídí dosavadními předpisy.
Pro pojištění sjednaná před 1. dubnem 1964, u nichž součástí smluvního obsahu byly pojistné podmínky pro takové druhy pojištění majetku, pro něž oddíl druhý této vyhlášky neobsahuje žádné ustanovení, platí dosavadní pojistné podmínky jako smluvní ujednání.
Nedošlo-li u pojištění zemědělských výrobků sjednaných před 1. dubnem 1964 k smluvní úpravě pojistného podle sazeb platných po 31. prosinci 1959, poskytne pojišťovna plnění z pojistných událostí, k nimž dojde po 31. březnu 1964, ve výši odpovídající výkupním cenám zemědělských výrobků platným dne 31. prosince 1959.
Přechodné ustanovení zavedeno vyhláškou č. 7/1976 Sb. Čl. II
*) Nákupní cenou se rozumí cena, za kterou pěstitel prodává sklizeň nákupní organizaci.
*) Např. kamna, ohřívače vody, vany, zařízení klozetu, dřezy, vestavěný nábytek, chladničky.
**) Např. stropy, stěny, podlahy, okna, dveře.

References: § 13
 § 27
 § 51
 § 58
 § 359
 § 14
 § 16
 § 356
 § 357
 § 29
 § 29
 § 30
 § 29
 § 45
 § 45
 § 26
 § 14
 § 349
 § 363
 § 2