Source: http://www.asesoriayempresas.es/legislacion/JURIDICO/201655/acuerdo-entre-espana-y-la-region-administrativa-especial-de-hong-kong-de-la-republica-popular-de-chi
Timestamp: 2018-05-21 12:34:24+00:00

Document:
Acuerdo entre España y la Región Administrativa Especial de Hong Kong de la República Popular de China sobre traslado de personas condenadas, hecho en Madrid el 15 de noviembre de 2012 - Portal Asesoría y Empresas Thomson Reuters
Inicio > Legislación > Resultados > Acuerdo entre España y la Región Administrativa Especial de Hong Kong de la República Popular de...
ACUERDO ENTRE ESPAÑA Y LA REGIÓN ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE HONG KONG DE LA REPÚBLICA POPULAR DE CHINA SOBRE TRASLADO DE PERSONAS CONDENADAS, HECHO EN MADRID EL 15 DE NOVIEMBRE DE 2012 (BOE DE 20 DE JUNIO DE 2013)
Art. 3. Autoridad Central
Art. 4. Condiciones del traslado
Art. 5. Procedimiento de traslado
Art. 6. Prosecución del cumplimiento
Art. 7. Retención de jurisdicción
Art. 8. Indulto o conmutación
Art. 9. Reducción de la pena o cesación del cumplimiento
Art. 10. Tránsito de la persona condenada
Art. 11. Lenguas
Art. 12. Gastos
Art. 13. Exención de legalización
Art. 14. Consultas
Art. 15. Resolución de controversias
Art. 16. Aplicación
Art. 17. Entrada en vigor y denuncia
Habiendo sido, el Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong de la República Popular de China («Región Administrativa Especial de Hong Kong»), debidamente autorizado por el Gobierno Popular Central de la República Popular de China, para celebrar el presente Acuerdo con el Gobierno de España,
Artículo 1. Definiciones.—A los efectos del presente Acuerdo:
a) Por «Parte de condena» se entenderá la Parte donde se ha condenado a la persona que puede ser trasladada, o que lo haya sido ya;
b) Por «Parte de cumplimiento» se entenderá la Parte a la cual pueda ser trasladada, o lo haya sido ya la persona condenada con el fin de cumplir su condena;
c) Por «persona condenada» o «condenado» se entenderá cualquier persona que esté obligada a cumplir una pena o medida privativa de libertad en una prisión, hospital o cualquier otra institución situada dentro de la jurisdicción de la Parte de condena;
d) Por «condena» se entenderá cualquier pena o medida privativa de libertad dictada por un tribunal, con una duración limitada o indeterminada, en el curso del ejercicio de su jurisdicción penal.
Artículo 2. Principios generales.—Una persona condenada podrá ser trasladada desde la Parte de condena a la Parte de cumplimiento, con arreglo a lo dispuesto en el presente Acuerdo, para cumplir la condena que se le haya impuesto.
Artículo 3. Autoridad Central.—1) Cada Parte designará una Autoridad Central encargada de tramitar las solicitudes de traslado con arreglo al presente Acuerdo.
Artículo 4. Condiciones del traslado.—Una persona condenada solamente podrá ser trasladada en las siguientes condiciones:
Artículo 5. Procedimiento de traslado.—1) Las Partes se esforzarán por informar a las personas condenadas de la posibilidad de ser trasladadas en virtud del presente Acuerdo.
Artículo 6. Prosecución del cumplimiento.—1) La Parte de cumplimiento continuará la ejecución de la condena y quedará vinculada por la duración de la sanción tal como determine la Parte de condena.
Artículo 7. Retención de jurisdicción.—La Parte de condena mantendrá jurisdicción exclusiva respecto de todo procedimiento, cualquiera que sea su índole, y que tenga por objeto la revisión de la sentencia dictada o de la pena impuesta.
Artículo 8. Indulto o conmutación.—Cada Parte podrá conceder el indulto o la conmutación de la pena de conformidad con su legislación.
Artículo 9. Reducción de la pena o cesación del cumplimiento.—La Parte de cumplimiento reducirá o pondrá fin al cumplimiento de la condena en cuanto le haya informado la Parte de condena de cualquier decisión que haya tomado de acuerdo con los
Acuerdo entre España y la Región Administrativa Especial de Hong Kong de la República Popular de China. Sobre traslado de personas condenadas, hecho en Madrid el 15 de noviembre de 2012
Artículo 7. Retención de jurisdicción.—
Artículo 8. Indulto o conmutación.—
artículos 7 y 8 de este Acuerdo.
Artículo 10. Tránsito de la persona condenada.—Si una de las Partes traslada a una persona condenada desde o hacia otra jurisdicción, la otra Parte colaborará conforme a su legislación facilitando el tránsito de dicho condenado a través de su territorio. La Parte que se proponga efectuar ese traslado notificará con antelación dicho tránsito a la otra Parte.
Artículo 11. Lenguas.—Las solicitudes de traslado dirigidas a España, así como los documentos transmitidos en apoyo de éstas, estarán redactadas en español o irán acompañadas de una traducción a esta lengua. Las solicitudes de traslado dirigidas a la Región Administrativa Especial de Hong Kong, así como los documentos transmitidos en apoyo de éstas, estarán redactadas en chino o en inglés, o irán acompañadas de una traducción a estas lenguas.
Artículo 12. Gastos.—Los gastos ocasionados al aplicarse el presente Acuerdo correrán a cargo de la Parte de cumplimiento, con excepción de los gastos originados exclusivamente en el territorio de la Parte de condena.
Artículo 13. Exención de legalización.—En aplicación del presente Acuerdo, los documentos y traducciones redactados o certificados por Tribunales u otras autoridades competentes de cualquiera de las Partes, se admitirán en los procedimientos sin ninguna forma de legalización.
Artículo 14. Consultas.—Las Autoridades Centrales de las Partes podrán celebrar consultas con vistas a promover la aplicación más eficaz del presente Acuerdo, y acordar las medidas prácticas que sean necesarias para facilitar su aplicación.
Artículo 15. Resolución de controversias.—Toda controversia que surja de la interpretación, ejecución o aplicación del presente Acuerdo se resolverá por vía diplomática si las Autoridades Centrales no pudieran llegar a un acuerdo por sí mismas.
Artículo 16. Aplicación.—El presente Acuerdo se aplicará a las solicitudes presentadas después de su entrada en vigor, incluso si la sentencia fue dictada antes de esa fecha.
Artículo 17. Entrada en vigor y denuncia.—1) El presente Acuerdo entrará en vigor a los treinta días de la fecha en que las Partes se hayan notificado recíprocamente por escrito el cumplimiento de sus respectivos requisitos para la entrada en vigor del presente Acuerdo.

References: Resolución 

Artículo 1

Artículo 2

Artículo 3

Artículo 4

Artículo 5

Artículo 6

Artículo 7

Artículo 8

Artículo 9

Artículo 7

Artículo 8

Artículo 10

Artículo 11

Artículo 12

Artículo 13

Artículo 14

Artículo 15
 Resolución 

Artículo 16

Artículo 17