Source: https://tr-ex.me/translation/spanish-english/cargo
Timestamp: 2018-12-16 08:37:55+00:00

Document:
cargo - Translation into English - example sentences in Spanish
Cargo in English
Results: 29809, Time: 0.2804
charge Examples Back
post Examples Back
position Examples Back
dependent Examples Back
care Examples Back
count Examples Back
under the responsibility Examples Back
take over Examples Back
carry Examples Back
dependant Examples Back
Example sentences with cargo
Ministerio de Salud; Ministerio
[...] de Promoción de la Mujer; consejos regionales; Secretaría a cargo de la Juventud y el Deporte
[...] of Health; Ministry of Women 's Promotion; regional councils; Secretariat in charge of Youth and Sports
En sus resoluciones 53 220 A, de 7 de abril de 1999, y 53 220 B, de 8 de junio de 1999, la
[...] Asamblea aprobó la financiación de siete proyectos con cargo a los recursos de 13 065 000 dólares [...] en la sección 34( Cuenta para el Desarrollo), del presupuesto por programas para el bienio 1998-1999.
In its resolutions 53/220 A of 7 April 1999 and 53/220 B of 8 June 1999,
[...] the Assembly approved the financing of seven projects from the resources of $13,065,000 under section 34, Development [...] Account, of the programme budget for the biennium 1998-1999.
c)" Actividades espaciales
[...] de los estudiantes de la Universidad de Tecnología de Varsovia", a cargo del representante de Polonia;
( c)" Space activities of students from Warsaw University of Technology", by the representative of Poland;
En la esfera de los derechos humanos, el Parlamento Nacional de
[...] la República de Vanuatu aprobó en septiembre de 1995 una ley sobre el cargo de mediador.
In the area of human rights, in September 1995
[...] the National Parliament of the Republic of Vanuatu adopted a law on the office of mediators.
91. En febrero de 1999,
[...] el Gobierno de la República Eslovaca creó el cargo de Plenipotenciario para los Asuntos de los Romaníes.
91. In February 1999
[...] the Government of the Slovak Republic created the post of Plenipotentiary of the Government of the Slovak [...] Republic for Roma Affairs.
[...] Brasil en marzo de 1985 para asumir el cargo de Secretario de Cooperación Económica y Técnica Internacional [...] de la Secretaría de Planificación( Ministerio) de la Presidencia de la República( marzo de 1985 a junio de 1985);
[...] to Brazil in March 1985 to assume the position of Secretary for International Economic and Technical Cooperation [...] of the Secretariat of Planning( Ministry) of the Presidency of the Republic( March 1985/June 1985);
La coincidencia de la pobreza y la crisis alimentaria ha provocado el desplazamiento de los
[...] habitantes de las zonas afectadas, especialmente mujeres solteras con niños a cargo , a los centros urbanos.
The combination of poverty and the food crisis has triggered the displacement of
[...] the inhabitants of the affected areas, especially single women with dependent children, to the urban centres.
El párrafo 7 del artículo 5 de la Constitución de la República de Polonia dispone que la República,
[...] preocupada por el desarrollo nacional, tomará a su cargo la familia, la maternidad y la educación de [...] las generaciones jóvenes.
Article 5, paragraph 7 of the Constitution of the Republic of Poland provides that the
[...] Republic of Poland, concerned with national development, takes care of the family, maternity and the up bringing [...] of the young generation.
¿ No olvidáis un cargo o dos?
Have not you forgotten a count or two?
Muchos Estados, incluidos Eslovenia, el Estado de Palestina, Marruecos, Nigeria, la República de Corea y Túnez,
[...] destacaron la importancia de la seguridad en su cargo de los miembros de los órganos de prevención [...] de la corrupción para proteger su independencia.
Many States, including Morocco, Nigeria, the Republic of Korea, Slovenia, the State of Palestine
[...] and Tunisia, emphasized the importance of security of tenure for members of corruption prevention bodies in protecting [...] independence.
" 14 1 La
[...] orientación general del programa, cuya ejecución está a cargo de ONU-Mujeres, es lograr la eliminación de la [...] discriminación contra las mujeres y las niñas; el empoderamiento y el adelanto de las mujeres, y el logro de la igualdad entre mujeres y hombres como asociados y beneficiarios del desarrollo, los derechos humanos, las actividades humanitarias y la paz y la seguridad.
[...] The overall orientation of the programme, which is under the responsibility of UN-Women, is to achieve the elimination of [...] discrimination against women and girls, the empowerment and advancement of women and the realization of equality between women and men as partners and beneficiaries of development, human rights, humanitarian action and peace and security.
El 22 de octubre de 1999, en su resolución 1270( 1999), el Consejo de Seguridad estableció la Misión de las Naciones Unidas en
[...] Sierra Leona( UNAMSIL) y decidió que se hiciera cargo de los componentes civiles y militares sustantivos de [...] la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona( UNOMSIL).
9. On 22 October 1999, in its resolution 1270( 1999), the Security Council established the United Nations Mission in
[...] Sierra Leone( UNAMSIL) and decided that it would take over the substantive civilian and military components of the [...] United Nations Observer Mission in Sierra Leone( UNOMSIL).
El Canadá recomendó al Perú que investigara cabalmente todas las denuncias de actos de tortura y malos tratos y de torturas y desapariciones forzadas por agentes del
[...] Estado, y velara por que esas investigaciones no quedaran a cargo de la justicia penal militar.
Canada recommended that Peru adequately investigate all reports of acts of torture and ill-treatment, and of torture and forced disappearance perpetrated
[...] by State agents, ensuring that the military criminal justice system does not carry out these investigations.
Abarca la violencia física, psíquica y sexual, así como
[...] la violencia económica, y protege al marido, a la mujer y a los hijos a cargo .
It covers physical, mental and sexual
[...] violence as well as economic violence. Husband, wife and dependant children are protected under this law.
Cargo infundado- Código Penal( artículo 722 1) de la Ley de administración de justicia)
Charge unfounded- Criminal Code( article 722( 1)( 1) of the Administration of Justice Act).
El informe se preparó de conformidad con el párrafo 47 de la resolución 58 270 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2003, e incluye una descripción de las funciones y la categoría de los recursos de personal de
[...] las oficinas de enlace y de representación de Nueva York financiadas con cargo al presupuesto ordinario.
2. The report was prepared pursuant to paragraph 47 of General Assembly resolution 58/270 of 23 December 2003. It includes a description of the functions and the level
[...] of staff resources of liaison offices and representation in New York funded from the regular budget.
c)" El satélite Miranda", a cargo del representante de la República Bolivariana de Venezuela;
( c)" Satellite Miranda", by the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela;
27. Desde que asumió su cargo , el Presidente Bizimungu se ha reunido con el Presidente Mobutu [...] del Zaire, el Presidente Mwinyi de Tanzanía, el Presidente Museveni de Uganda y el Presidente interino de Burundi, Sr. Ntibantunganya.
27. Since taking office , President Bizimungu has met with President Mobutu of Zaire, President Mwinyi of [...] Tanzania, President Museveni of Uganda and the Interim President of Burundi, Mr. Ntibantunganya.
300. En febrero de
[...] 1999, el Gobierno del República Eslovaca creó el cargo de Plenipotenciaria del Gobierno de la República Eslovaca [...] para la solución de los problemas de la minoría romaní.
In February 1999,
[...] the Government of the Slovak Republic created the post of the Plenipotentiary of the SR Government for [...] the solution of the problems of the Roma minority.
Recordando también la resolución 1503( 2003) del Consejo de Seguridad, de 28 de agosto
[...] de 2003, relativa a la creación del nuevo cargo de Fiscal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda,
Recalling also Security Council resolution 1503( 2003) of 28
[...] August 2003 concerning the creation of a new position of Prosecutor of the International Criminal Tribunal for [...] Rwanda,
448. Entre 2002 y el fin de 2008
[...] se sostuvo de esta manera a 91 familias con un total de 246 niños a cargo .
448. Between 2002 and the
[...] end of 2008, support was provided to 91 families with a total of 246 dependent children.
43. El Comité insta al Estado parte a adoptar con carácter inmediato
[...] medidas para garantizar que los niños a su cargo no sean sometidos a tratos o penas crueles, [...] inhumanos o degradantes respetando estrictamente su legislación en materia de justicia juvenil, teniendo en cuenta la particular vulnerabilidad de los niños de quienes se sospecha que han cometido un delito, de conformidad con el artículo 37 a) de la Convención, y de acuerdo con las recomendaciones del Comité contra la Tortura( cat c tur co 3) y del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria( a / hrc / 4 / 40 / add . 5 ) .
43. The Committee urges the State party to take
[...] immediate measures to ensure that children under its care are not subjected to cruel, inhuman or degrading [...] treatment or punishment by strictly adhering to its legislation on juvenile justice, taking into account the specific vulnerability of minors suspected of an offence in the light of article 37( a) of the Convention, and in line with the recommendations of the Committee against Torture( CAT/C/TUR/CO/3) and of the Working Group on Arbitrary Detention( A/HRC/4/40/Add.5).
" Greg Morris, Richard
[...] Stark, Jake Lennox y Paul Carter, por el cargo de agresión sexual en primer grado, declaramos a [...] los acusados no culpables".
[...] Stark, Jake Lennox, and Paul Carter," on the count of first-degree sexual assault, we find the defendants [...] not guilty."
[...] La seguridad financiera y la seguridad en el cargo son aspectos fundamentales de la independencia judicial.
Financial security and security of tenure are crucial aspects of judicial independence.
La Alta Comisionada alienta al Gobierno y al Congreso a asegurar la sostenibilidad de los programas de
[...] protección de defensores de derechos humanos y de otros grupos, a cargo del Ministerio del Interior.
132. The High Commissioner encourages the Government and the Congress to ensure the sustainability of programmes for
[...] the protection of human rights defenders and other groups, under the responsibility of the Ministry of the Interior.
En su resolución 1270( 1999), de 22 de octubre de 1999, el Consejo de Seguridad estableció la Misión de las Naciones Unidas en Sierra
[...] Leona( UNAMSIL) y decidió que ésta se hiciera cargo de los componentes y las funciones civiles y [...] militares sustantivos de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona( UNOMSIL).
By its resolution 1270( 1999) of 22 October 1999, the Security Council established the United Nations Mission in
[...] Sierra Leone( UNAMSIL) and decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components of the [...] United Nations Observer Mission in Sierra Leone( UNOMSIL).
Yo cargo mis propias bolsas.
Well, I carry my own bags.
79. De acuerdo con el artículo 18 de este último Convenio, la República de Albania formuló una reserva relativa a su derecho a establecer que, de conformidad con
[...] la legislación de Albania, la expresión" persona a cargo" significa" los hijos menores de edad, el cónyuge, los progenitores que no puedan trabajar y que hubieran estado a cargo , de manera total o parcial, de la persona [...] fallecida, así como las personas que vivían con la familia de la persona fallecida cuyo sustento se derivaba de su trabajo".
79. In clarification of article 18 of this Convention, the Republic of Albania reserved its right to state that
[...] in accordance with the Albanian legislation the term" dependant person" means" minor children, spouse, and parents unable [...] to work, who used to be completely or partially the responsibility of the deceased individual, as well as persons who lived with the deceased family and derived their sustenance from his/ her work".
Yoginder K. Alagh( India), Miembro del Parlamento( Cámara Alta)( India); Vicepresidente del Instituto Sardar Patel de
[...] Investigación Económica y Social; ex Ministro de Estado( cargo independiente) de Ciencia y Tecnología y de Energía [...] del Gobierno de la India
Yoginder K. Alagh( India), Member of Parliament( Upper House), India; Vice-Chairman, Sardar Patel Institute of Economic and
[...] Social Research; and former Minister of State( Independent Charge ) for Science and Technology and Power, Government of [...] India
37. En 2013
[...] se asignaron otras 10 200 000 kunas, con cargo al presupuesto del Estado, a actividades, ejecución de [...] programas y creación de instituciones de la minoría nacional serbia( Consejo Nacional Serbio- coordinación del Consejo de la minoría nacional serbia, Zagreb, 7 500 000 kunas), la minoría nacional romaní( Consejo Nacional Romaní, Zagreb, 1 500 000 kunas) y la minoría nacional húngara( Consejo de Asociaciones Húngaras, Beli Manastir, 1 200 000 kunas).
An additional HRK 10,200,000 was allocated from the State budget in 2013 for the activities, programme [...] implementation and institution building of the following: the Serbian national minority( Serbian National Council- coordination of the Serbian national minority council, Zagreb, HRK 7,500,000), the Roma national minority( Roma National Council, Zagreb, HRK 1,500,000), and the Hungarian national minority( Council of Hungarian Associations, Beli Manastir, HRK 1,200,000).
cargo de niños

References: artículo 5
 resolución 
 artículo 722
 resolución 
 resolución 
 artículo 37
 resolución 
 artículo 18