Source: https://www.porada.sk/archive/index.php/t-218291.html?s=47fb19afdc27a7f0c8b34389f60fb443
Timestamp: 2019-10-16 15:49:09+00:00

Document:
Náležitosti faktúry pri dodaní do zahraničia [Archív] - PORADA.sk
Náležitosti faktúry pri dodaní do zahraničia
Tada11
11.06.13,08:58
Dobrý deň, prosím viete mi odpovedať či mám na faktúru za kozmetiku do ČR uviesť text "dodanie je oslobodené od dane" alebo " prenesenie daňovej povinnosti"? Ide o platcu DPH k dnešnému dňu tam fakturantka neuvádza nič...
Mohol by sa niekto pozrieť na materiál v prílohe? Tam sa uvádza oslobodenie...
11.06.13,09:03
A pozrela si si Zákon o dph?
b) meno a priezvisko príjemcu tovaru alebo služby alebo názov príjemcu tovaru alebo služby, adresu jeho sídla, miesta podnikania, prevádzkarne, bydliska alebo adresu miesta, kde sa obvykle zdržiava, a jeho identifikačné číslo pre daň, ak mu je pridelené pod ktorým mu bol dodaný tovar alebo pod ktorým mu bola dodaná služba,(!!!zmena nadobúda účinnosť 2.1.2013!!!)
11.06.13,09:24
:-D sranduješ!?
Nesranduje. A tebe to treba nebodaj preložiť do reči tvojho kmeňa?
11.06.13,18:51
Nie je to oslobodenie od dane ale prenesenie daňovej povinnosti. V citácii § som ti to zvýraznila, neviem, čo je ti na tom nejasné. Takže si to zrejme ani nečítala.
11.06.13,18:58
Zo zvýraznenia mi to jasné naozaj nebolo...ospravedlňujme sa. A samozrejme, že som to čítala. Ďakujem.
11.06.13,19:25
prosim, mohol by mi niekto uviest priklad kedy sa na fakture uvádza "dodanie je oslobodene od dane" , dakujem
11.06.13,20:26
Asi si mala k tomu pridať aj manuál. :--- Na somariny reagovať vie.:rolleyes:
12.06.13,10:01
Toto by aj mňa zaujímalo .... v tomto materiály sa píše, že dodanie podľa par. 43 je oslobodené od dane....tak čo potom uviesť na faktúru? Dokonca aj tu v nejakej diskusii som sa dočítal, že pri vývoze tovaru do nemecka má uviesť oslobodenie...už nevime kto to písal??
12.06.13,12:37
zadávateľka otázky spomína faktúru za kozmetiku a že česká strana je platiteľom DPH, preto si myslím, že by sa v poznámke malo uviesť "dodanie je oslobodené od dane v zmysle §43", či ? Samozrejme ak aj odosielateľ ma pridelené svoje IČ DPH na SK. Ak nemá pridelené IČ DPH tak potom "reverse charge"
12.06.13,13:00
Presne na toto sa pýtam aj ja ale tu je odpoveď že je to prenesenie daovej povinnosti ale v materiály z centra účtvníkov Slovenska sa pri dodaní tovaru v v zmysle par. 43 hovorí o oslobodení...A ja hovorím o platcovi DPH
12.06.13,13:12
ak obidve strany sú platcami DPH vo svojej krajine tak je to dodanie oslobodené od dane, samozrejme, ak sa bavíme o tovare....
12.06.13,13:25
Super ďakujem....a teda prečo tu písali o prenesení daňovej povinnosti? Resp. kedy ide o prenesenie daňovej povinnosti.
12.06.13,14:52
Mna tiez "povinne texty" na fakturach zaujimali a tu mi to vysvetlovala avalik http://www.porada.sk/t218372-dodanie-je-oslobodene-od-dane-faktura-priklad.html#post2367019
aj ked ja som to stale akosi uplne nepochopila
oslobodenie od dane § 43 sa písalo v zmysle zákona o DPH pred účinnostou novely z 1.10.2013 , myslim, že to vtedy bolo v § 72
povinne texty su teraz definovane v § 74
12.06.13,15:02
Ja tomu aj tak nerozumiem .... ak mám dodanie podľa par. 43 je to oslobodenie od dane alebo prenesenie daňovej povinnosti. Zas z toho čo tebe napísala avalik som pochopil, že tam treba napísať prenesenie. . .
12.06.13,15:12
Neviem, čo tu nie je jasné. Čo má byť napísané na faktúre určuje §74. vrátane toho ods.(2).
V §74 je napísané, čo má obsahovať faktúra.
pozri §74/2
medzi písmenami g) a i) sa nachádza kupodivu písmeno h).
Neviem ako to chápete vy, ale mne z tohoto vyplýva, že "dodanie je oslobodené od dane" sa v tomto prípade uvádzať nemusí.
A keďže slovo nemusí neznamená, že nemôže, tak nech si tam uvedie aj obidva texty
"Prenesenie daňovej povinnosti" a aj "dodanie je oslobodené od dane".
Zákon to nikde nezakazuje.
12.06.13,15:17
Tweety píše že prenesenie ... a Chrusťa zas oslobdenie ????
12.06.13,15:29
No a čo, keď píšu?:eek:
Prečítaj si zákon §74. Celý.
Myslíš, že kontrola sa pôjde pýtať, čo hovorí tweety alebo Chrusťa?:confused:
Pekne ti ukážu ten §74
12.06.13,16:24
Neviem preco ale neda sa mi uz pisat do debaty, mne z toho vyplyva ze prenesenie danovej povinnosti najma z § 74 ods. 2, pre mna ostava problem § 74 ods 1 h kedy sa uvadza...
12.06.13,16:28
marjankaj, jednoducho mne robi ten § 74 problem a citam ho dokola, preto stale piseme a pytame sa, zrejme aj ostatni maju s jeho pochopenim problem a obratili sa na poradu s otazkami na vysvetlenie..... viaceri tu pisu aj tak aj tak aj v inych debatach otazkach, precitany zakon mame a ano asi to potrebujeme prelozit do "reci nasho kmena"...
12.06.13,16:32
nabuduce prosim zadat otazku nie debatu, nebude z toho taky "chaos" slusne povedane
12.06.13,16:33
zaloz si vlastnu otazku, nie debatu, v jednej otazke sa ma riesit len jedna
12.06.13,16:55
sarlotka to asi teraz vyjadrila najpresnejšie, že ten §74 nám akosi robí problém, preto by som poprosila o jeho laické upresnenie, že kedy píšeme "dodanie je oslobodené" a kedy" prenos daňovej povinnosti". ďakujeme
12.06.13,17:27
Povodne bola toto debata a myslim, si ze vhodne zvolena, nakolko viaceri maju s pochopenim paragrafu problem a chceli si podebatit... notifikacie ma upozornuju na dalsi nazor ... alebo som potom nepochopila novy princip porady...
12.06.13,17:29
čiže, aby sme v tom mali jasno, teda ak dodávam tovar do EU v zmysle §43 zákona o DPH tak do faktúry píšem ako poznámku "prenos daňovej povinnosti" a nie "dodanie je oslobodené od dane"? tak tomu máme rozumieť ako vraví §74? čo teda v prípade ak som dnes vystavila faktúru a jednalo sa presne o dodanie tovaru do CZ a namiesto toho "prenos daňovej povinnosti" som uviedla "oslobodenie od dane"? vychádzala som totiž z celého znenia §43, že dodanie je oslobodené od dane a tak ďalej...Prerobiť teda faktúru a zaslať opravenú dodávateľovi? Asi by bolo fakt super ak by tu to niekto polopatične vysvetlil kedy píšeme na faktúrach to a kedy hento. Z toho §74 to je akosi ťažko pochopiteľné, lebo metie súčasne názov §43 s názvom oslobodenie od dane je tri bodky
12.06.13,18:43
Doplnil som odpoveď.
12.06.13,18:49
Podla mna neni na skodu uviest aj jedno, aj druhe. Teda aj oslobodenie od dane, aj prenesena danova povinnost.
Mam kopu faktur z Ciech, fakturuju nam tovar a na fakturach oni uvadzaju: "Osvobozeno od DPH podle §64 zakona č. 235/2004. Reverese charge." Cize uvadzaju obidve moznosti naraz.
12.06.13,19:09
opäť súhlasím so Sarlotka, pôvodne to tu bola debata, no teraz po obede sa to tu akosi "pomiešalo" a už nedá debatovať. tuším tá nová forma porady nejaká zvláštna, človek nevie, kedy debatuje a kedy má zadávat nové otázky a pritom všetci diskutujeme o tom istom paragrafe
12.06.13,19:11
Vidíš Johny18, ty si to pochopil. Zákon to nezakazuje. A aspoň ti to nikto nevytkne, že si to uviedol zle.
12.06.13,19:57
ano, preco zadavat nove otazky a hladat v otazkach kde sa nachadza § 74 a pokracovanie na dalsie otazku a podotazku? a pritom v debate by za sebou jednoliato isli, nazory na spominany §, pre mna to bolo prehladne kym sa debata nezmenila na otazku
17.06.13,09:30
Ja píšem obidve. Ja som pochopila zákon tak, že ja mám oslobodenie od dane, a keď napíšem, že prenesená daňová povinnosť, že odberateľovi dávam na vedomie, že to musí samozdaniť....a tým som krytá, že on o tom vedel....
Replasťačka
21.06.13,10:10
Tiež píšem obe. " Dodanie v zmysle § 43 ods.1 Z.z. 222/2004 zákona o DPH " a " Prenesenie daňovej povinnosti. "

References: §43
 § 43
 § 72
 § 74
 §74
 §74
 §74
 §74
 §74
 § 74
 § 74
 § 74
 §74
 §43
 §74
 §43
 §74
 §43
 §64
 § 74
 § 43