Source: https://scc-csc.lexum.com/scc-csc/bulletins/en/item/6660/index.do?iframe=true
Timestamp: 2020-03-30 07:40:22+00:00

Document:
Bulletin of September 6, 2019 - SCC Cases (Lexum)
Decisions and Resources > Bulletins > Bulletin of September 6, 2019
/scc-csc/bulletins/fr/item/6660/index.do?alternatelocale=fr
Bulletin of September 6, 2019
September 6, 2019 1 - 73 Le 6 septembre 2019
Applications for leave to appeal filed / Demandes d’autorisation d’appel déposées. 1
Demandes soumises à la Cour depuis la dernière parution. 6
Judgments on applications for leave / Jugements rendus sur les demandes d’autorisation. 11
Motions / Requêtes. 62
Notices of appeal filed since the last issue / Avis d’appel déposés depuis la dernière parution. 72
Notices of appeal Notices of discontinuance filed since the last issue / Avis de désistement déposés depuis la dernière parution 73
Convictio, Services juridiques
c. (38689)
Directeur des poursuites criminelles et pénales du Québec
DATE DE PRODUCTION: Le 10 juin 2019
v. (38722)
Directrice de la protection de la jeunesse du CIUSSS du centre-sud-de-l'île-de-Montréal, et al. (Que.)
Brochu, Laura
Des Marchais Leclerc Dandavino Avocats
FILING DATE: June 24, 2019
Yves André LeBoutillier
c. (38723)
Guillemette, Marie-Hélène
DATE DE PRODUCTION: Le 17 juin 2019
Wesley Quash
v. (38708)
Her Majesty the Queen (Y.T.)
FILING DATE: June 28, 2019
Ostroff, Alexander
v. (38715)
Krick, Deborah
FILING DATE: July 4, 2019
Caza, Ronald F.
c. (38765)
L'Honorable Michel Girouard, et al (Qc)
Tremblay, c.r., Gérald R.
DATE DE PRODUCTION: Le 15 août 2019
Transport en commun la Québécoise Inc.
Gravel, Marc-André
c. (38709)
Réseau de transport métropolitain, et al. (Qc)
DATE DE PRODUCTION: Le 28 juin 2019
v. (38713)
Toronto Transit Commission (Ont.)
FILING DATE: April 9, 2019
Canada's National Firearms Association/ Association canadienne pour les armes à feu, et al.
c. (38710)
Procureure générale du Québec, et al. (Qc)
Chayer, Samuel
DATE DE PRODUCTION: Le 2 juillet 2019
West Van Holdings Ltd., et al.
Dick, Q.C., Bill
v. (38711)
Economical Mutual Insurance Company, et al. (B.C.)
Rhone, Christopher A.
Brana Giancristofaro-Malobabic
v. (38712)
Daniel F. O'Connor (Que.)
Paul Gélinas, et al.
c. (38714)
L'honorable Serge Delisle, J.C.Q., et al. (Qc)
L'honorable Serge Delisle
DATE DE PRODUCTION: Le 30 janvier 2019
Georgescu, Adina
c. (38716)
DATE DE PRODUCTION: Le 27 juin 2019
Stella Pinnock, et al.
Barnwell, Osbourne G.
v. (38717)
Birchcliffe Core-Harbour Inc. (Ont.)
Robbins Appleby & Taub LLP
v. (38718)
Her Majesty the Queen in Right of Ontario (Ont.)
Papadopoulos, G. Karen
O'Connell, James K.
v. (38719)
Paul Wayne Meyer (N.B.)
Rowan, Donald F.
FILING DATE: June 18, 2019
Lucyna Blicharz
v. (38720)
Patricia Livingstone (Alta.)
Dear, Q.C., Don W.
FILING DATE: April 2, 2019
v. (38721)
John Chasty Principal, et al. (Ont.)
Guy, Jennifer A.
FILING DATE: June 7, 2019
Manigeh Sabok Sir
v. (38724)
Her Majesty the Queen, et al. (F.C)
FILING DATE: June 14, 2019
Drew William MacPherson
v. (38726)
Jamie Campbell (N.S.)
Adams, Justin E.
FILING DATE: May 15, 2019
v. (38727)
Ontario English Catholic Teachers’ Association, et al. (Ont.)
Cavalluzzo, Paul J.J.
P. A-M.
v. (38728)
Fader, Richard
c. (38729)
Ville de Lévis, et al. (Qc)
Morency Société d'Avocats sencrl
DATE DE PRODUCTION: Le 10 mai 2019
v. (38730)
Richcraft Homes Ltd. (Ont.)
Dempster, John D.
FILING DATE: August 17, 2019
Godfred Kwaku Hiamey
c. (38731)
Chu, Glenn K.L.
DATE DE PRODUCTION: Le 25 juin 2019
6027377 Canada Inc., et al.
Greenspoon Bellemare s.e.n.c.r.l.
c. (38732)
Société Immobilière Manitonga Soutana Inc. (Qc)
Ménard, Dominique
DATE DE PRODUCTION: Le 25 mai 2019
Thompson, Glen R.
v. (38734)
Richard Lee Desautel (B.C.)
Underhill, Mark G.
Francis Cuggia, et al.
Harvey, Stéphane
Harvey Jean Avocats
c. (38735)
L'Autorité des Marchés Financiers (Qc)
DATE DE PRODUCTION: Le 31 juillet 2019
Anderson James McCall
v. (38736)
The College of Physical Therapists of Alberta now known as Physiotherapy Alberta College & Associations (Alta.)
Zebulon Makotoko
Guiste, Ernest J.
E.J. Guiste Professional Corporation
v. (38737)
Weiler, Catherine
Peoples Trust Company, et al.
Hira, Q.C., Ravi R.
v. (38738)
Ying Jiang (B.C.)
Brasil, Luciana P.
FILING DATE: August 1, 2019
Milagros Jacinto Queano
Dalziel, Ryan D.W.
v. (38740)
Maria Angeles Robledano (B.C.)
Peter W. Hansen Law Corporation
The Owners, Strata Plan LMS 3905
v. (38741)
Crystal Square Parking Corporation (B.C.)
McEwan, Q.C., Ken
Moubayed, Léon H.
c. (38742)
La Presse Ltée, et al. (Qc)
Nadon, Marc-André
Cunningham, Jennifer.
v. (38743)
FILING DATE: August 2, 2019
Juan Fermin Palma
MHG Avocats
c. (38744)
Ferraro, Mariana
DATE DE PRODUCTION: Le 1er août 2019
Elliott, Susanne E.
v. (38767)
K.W. (B.C.)
Zargarian, Babak
Her Majesty the Queen, et al. (N.S.)
Scott, Q.C., Mark A.
AUGUST 6, 2019 / LE 6 AOÛT 2019
Katie Mohammed
Michael Erwin Helle
Janice Elizabeth Helle
Criminal / Criminelle
Mohand Mohamad
Syed Ahmad (also known as Joe Ahmad), et al.
Alan Merriman, et al.
AUGUST 12, 2019 / LE 12 AOÛT 2019
Attorney General of Canada on behalf of the United States of America
Beacon Publishing Inc., o/a Frontline Safety & Security, et al.
Jerry Bradwick Montour, et al.
CORAM: Abella, Brown and Rowe JJ.
Les juges Abella, Brown et Rowe
Deborah Lee Doonanco
(Alta.) (Criminal) (As of Right / By Leave)
Daud Ahmad Khan, et al.
Young-Hew Son, et al.
Roch Guimont, et al.
Ian Bussières, et al.
AUGUST 19, 2019 / LE 19 AOÛT 2019
Tony Samaroo, et al.
Larry Robert Heather
CORAM: Abella, Côté and Brown JJ.
Les juges Abella, Côté et Brown
Rawia Salman
Robert Ipacs, et al.
Patrice Dumais, et al.
Sherri Ann Morrissey
AUGUST 26, 2019 / LE 19 AOÛT 2019
IN THE MATTER OF an application in the Supreme Court of Newfoundland and Labrador for an order in the nature of certiorari, et al.
Taj Thaine Williams
ING Insurance Company of Canada, also known as, or formerly, ING Halifax Insurance Company
Karla Garay Merino, et al.
Conseil de la Justice Administrative, et al.
SEPTEMBER 3, 2019 / LE 3 SEPTEMBRE 2019
Michele Marie Mulkey a/k/a/ Michele Marie Messina
Minister of Justice Canada on behalf of the United States of America
Robert George Kirk, as Representative Plaintiff
Executive Flight Centre Fuel Services Ltd., et al.
CORAM: Abella, Moldaver and Brown JJ.
Les juges Abella, Moldaver et Brown
Deidre Chantel Gardner
Her Majesty the Queen, et al.
Veolia Water Technologies, Inc., Successor by Merger to HPD, LLC
(Sask.) (Civil) (By Leave)
Hanna Engel, et al.
Public Curator of Quebec
AUGUST 8, 2019 / LE 8 AOÛT 2019
Karen Mawhinney v. Royal Trust Corporation of Canada (previously David Scobie, Thomas Walter and Brian Dau), John Anderson, Sandra Anderson and Susan Anderson
The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Alberta (Calgary), Number 1701-0243-AC, 2019 ABCA 76, dated February 27, 2019, is dismissed with costs to the respondent, Royal Trust Corporation of Canada (previously David Scobie, Thomas Walter and Brian Dau).
Wills and estates — Wills — Interpretation — Applicant seeking direction from court on whether application to obtain formal proof of will would constitute challenge to validity in violation of no contest clause in will — What is meaning of no contest clause in a will? — Where no contest clause includes exceptions, what effect should they have on interpretation of clause? — Is deference owed to courts undertaking interpretation of a will? — Does task of giving effect to intention of testator involve question of law or mixed fact and law?
Ms. Mawhinney was a beneficiary of the estate of the deceased, Mr. Anderson, who died on September 3, 2015. In his four prior wills, Mr. Anderson’s three adult children and Ms. Mawhinney were equal residuary beneficiaries of his estate. This scheme of distribution was altered by a codicil and will executed by Mr. Anderson in August, 2015. The will provided Ms. Mawhinney with other bequests, but the residue of the estate was to be distributed only among the three children. The will also contained a “no contest” clause which stated if any beneficiary challenged the validity of the will or commenced litigation in connection with the will, that beneficiary would forfeit any gifts under the will. The forfeited gifts would then fall into the residue of the estate for distribution. The no contest clause provided for two exceptions. A beneficiary could seek the assistance of the court in the administration of the estate or could seek to “enforce or obtain any rights or benefits” conferred by the law of Alberta without triggering the no contest clause. The personal representatives of the estate obtained a grant of probate in common form of the August will. Ms. Mawhinney contended that there were suspicious circumstances surrounding the preparation and execution of the codicil and August will. She sought the advice and direction of the court to determine whether an application by her under Surrogate Rule 75(1)(a) to obtain formal proof of the will would fall within one of the exceptions to the no contest clause. The motion judge determined that the applicant could require the proof in formal form without triggering the no‑contest clause. That decision was overturned on appeal.
(Jones J.)
2017 ABQB 422
Applicant permitted to apply for formal proof of testamentary documents under Surrogate Rules, Alta. Reg. 130/1995, Rule 75(1) without triggering no contest clause.
(O'Ferrall [dissenting], Crighton and Khullar
2019 ABCA 76
Respondents’ appeal allowed; Application for formal proof of will based on suspicious circumstances would trigger no contest clause
Karen Mawhinney c. Société Trust Royal du Canada (anciennement David Scobie, Thomas Walter et Brian Dau), John Anderson, Sandra Anderson et Susan Anderson
La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Alberta (Calgary), numéro 1701-0243-AC, 2019 ABCA 76, daté du 27 février 2019, est rejetée avec dépens en faveur de l’intimée, Société Trust Royal Du Canada (anciennement David Scobie, Thomas Walter et Brian Dau).
Successions — Testaments — Interprétation — La demanderesse demande au tribunal des directives sur la question de savoir si une requête en vue d’obtenir une preuve formelle du testament constituerait une contestation de la validité en violation d’une clause de non-contestation dans un testament? — Quel est le sens d’une clause de non-contestation dans un testament? — Lorsqu’une clause de non-contestation comprend des exceptions, quel effet devraient-elles avoir sur l’interprétation de la clause? — Faut-il faire preuve de déférence envers les tribunaux qui entreprennent l’interprétation d’un testament? — La tâche qui consiste à donner effet à l’intention du testateur soulève‑t‑elle une question de droit ou une question mixte de fait et de droit?
Madame Mawhinney était bénéficiaire de la succession du défunt, M. Anderson, décédé le 3 septembre 2015. Dans ses quatre testaments précédents, les trois enfants adultes de M. Anderson et Mme Mawhinney étaient les bénéficiaires à parts égales du reliquat de sa succession. Ce régime de partage a été modifié par un codicille et un testament signés par M. Anderson en août 2015. Le testament prévoyait d’autres legs à Mme Mawhinney, mais le reliquat de la succession ne devait être partagé qu’entre les trois enfants. Le testament renfermait également une clause de « non‑contestation » qui prévoyait que si un bénéficiaire contestait la validité du testament où introduisait une poursuite en lien avec le testament, ce bénéficiaire serait déchu de toute donation en exécution du testament. Les donations perdues feraient alors partie du reliquat de la succession pour le partage. La clause de non‑contestation prévoyait deux exceptions. Un bénéficiaire pouvait chercher à obtenir l’aide du tribunal dans l’administration de la succession ou il pouvait tenter de [traduction] « faire exécuter ou obtenir des droits ou des avantages » conférés par le droit de l’Alberta sans déclencher l’application de la clause de non-contestation. Les représentants personnels de la succession ont obtenu un jugement d’homologation ordinaire du testament d’août. Mme Mawhinney a prétendu qu’il y avait eu des circonstances suspectes entourant la rédaction et la signature du codicille et du testament d’août. Elle a demandé l’avis et des directives du tribunal pour déterminer si une requête de sa part en exécution de la Surrogate Rule 75(1)a) en vue d’obtenir une preuve formelle du testament ferait partie d’une des exceptions à la clause de non‑contestation. Le juge des requêtes a statué que la demanderesse pouvait demander la preuve en forme formelle sans déclencher l’application de la clause de non‑contestation. Cette décision a été infirmée en appel.
(Juge Jones)
Jugement autorisant la demanderesse à faire une demande de preuve formelle de documents testamentaires en application des Surrogate Rules, Alta. Reg. 130/1995, règle 75(1) sans déclencher l’application de la clause de non‑contestation.
(Juges O'Ferrall [dissident], Crighton et Khullar)
Arrêt accueillant l’appel des intimés et statuant que la demande de preuve formelle du testament sur le fondement de circonstances suspectes déclencherait l’application de la clause de non‑contestation
Brian Suen v. Envirocon Environmental Services, ULC, and British Columbia Human Rights Tribunal
The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for British Columbia (Vancouver), Number CA45533, 2019 BCCA 46, dated February 5, 2019, is dismissed without costs.
Human rights — Discrimination in employment — Discrimination based on family status — Nature of the test for prima facie discrimination on the ground of family status — Whether the settled test for prima facie discrimination should apply to claims of discrimination on the ground of family status — If not, what test should be applied to determine whether prima facie discrimination based on family status is made out — Human Rights Code, R.S.B.C. 1996, c. 210.
(Maisonville J.)
2018 BCSC 1367
Petition for judicial review by Envirocon Environmental Services, ULC, dismissed
(Frankel, Stromberg‑Stein, Goepel JJ.A.)
2019 BCCA 46
Brian Suen c. Envirocon Environmental Services, ULC, et British Columbia Human Rights Tribunal
La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de la Colombie-Britannique (Vancouver), numéro CA45533, 2019 BCCA 46, daté du 5 février 2019, est rejetée sans dépens.
Droits de la personne — Discrimination en matière d’emploi — Discrimination fondée sur la situation familiale — Nature du critère relatif à la discrimination prima facie fondée sur la situation familiale — Y a‑t‑il lieu d’appliquer le critère établi relatif à la discrimination prima facie aux recours en cas de discrimination fondée sur la situation familiale? — Dans la négative, quel critère convient‑il d’appliquer pour déterminer si la discrimination prima facie fondée sur la situation familiale a été établie? — Human Rights Code, R.S.B.C. 1996, ch. 210.
En 2012, M. Suen a commencé à travailler au bureau de Burnaby d’Envirocon Environmental Services, ULC, comme chargé de projet. Le poste obligeait M. Suen à voyager parfois pour se rendre sur les chantiers. En 2015, son épouse a donné naissance à leur premier enfant. En janvier 2016, le chargé d’un projet au Manitoba a démissionné inopinément, et le directeur de projets a affecté M. Suen à la gestion de ce projet pendant huit à dix semaines. Envirocon ne lui verserait aucune rémunération pour qu’il puisse rentrer chez lui tant que l’affectation n’aura pas pris fin. Après des échanges par courriel, M. Suen a informé le directeur de projets qu’il allait refuser l’affectation par égard pour son épouse et son enfant. On lui a donné l’occasion de revenir sur sa décision et on l’a averti qu’il serait congédié s’il n’acceptait pas l’affectation; toutefois, n’ayant pas changé d’idée, on l’a informé de son congédiement, avec prise d’effet immédiate.
Monsieur Suen a déposé une plainte sous le régime du Human Rights Code, R.S.B.C. 1996, ch. 210, par. 13(1), alléguant avoir été victime de discrimination en matière d’emploi de la part d’Envirocon. Envirocon a présenté une requête préliminaire en rejet de la plainte. Le British Columbia Human Rights Tribunal a statué que M. Suen était peut‑être en mesure d’établir la discrimination directe fondée sur son congédiement en raison du fait qu’il était devenu parent, ou une discrimination indirecte ou par suite d’un effet préjudiciable fondée sur une modification d’une modalité ou d’une condition de son emploi qui a gravement entravé l’acquittement d’une responsabilité ou obligation parentale ou familiale importante. Envirocon a admis que la plainte pour discrimination directe serait instruite, mais a demandé le contrôle judiciaire, cherchant à restreindre l’instruction à l’existence de cette plainte. La juge en cabinet a rejeté la requête, statuant que la décision de ne pas rejeter la plainte était discrétionnaire et qu’elle commandait la déférence. La Cour d’appel a accueilli un appel subséquent et a annulé la décision du Tribunal, statuant, en s’appuyant sur Health Sciences Assoc. of B.C. c. Campbell River and North Island Transition Society, 2004 BCCA 260, que les faits allégués ne pouvaient pas établir que la modification de la modalité ou condition d’emploi avait gravement entravé l’acquittement d’une responsabilité ou obligation parentale ou familiale importante.
(Juge Maisonville)
Rejet de la requête en contrôle judiciaire d’Envirocon Environmental Services, ULC
(Juges Frankel, Stromberg‑Stein et Goepel)
The motion for an extension of time to serve and file the application for leave to appeal is granted. The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Number C65130, 2018 ONCA 698, dated August 27, 2018, is dismissed.
Criminal law — Limitation of actions — Procedure — Summary conviction proceedings —Whether amendments to Information amounted to the institution of new offences — Whether amending Information more than six months after time when subject matter of summary conviction proceedings arose violates s. 786 of Criminal Code ?
Mr. Bidawi was tried in summary conviction proceedings. He was charged in Count 2 that he did store a firearm, a shotgun, in a careless manner however in issue was an allegation that he carelessly transported the shotgun in his vehicle. He was charged in Count 3 that he did store ammunition in a careless manner contrary however in issue was careless storage of a firearm. He was tried in summary conviction proceedings. Summary conviction offences attract a 6‑month limitation period. After closing its case, Crown counsel applied to re-open the case to amend the Information. The trial judge permitted Crown counsel to amend the Information to change “store” to “transport” in count 2 and “ammunition” to “firearm” in count 3. Mr. Bidawi was convicted for careless transportation of a firearm contrary to s. 86(2) of the Criminal Code based on breach of s. 10(2)(b) of the Storage, Display, Transportation and Handling of Firearms by Individuals Regulations, SOR/98‑209. He was convicted for carelessly storing a firearm contrary to s. 86(2) of the Criminal Code based on breach of s. 5(1) of the Regulations. A summary conviction appeal was allowed and acquittals entered on the basis that the amendments instituted new proceedings outside the limitation period applicable to summary conviction offences and the evidence did not support convictions on the original charges. The Court of Appeal allowed an appeal and reinstated the convictions.
(Pringle J.)(Unreported)
Convictions for careless transportation of a firearm and careless storage of a firearm
(Ducharme J.)
2017 ONSC 4732
Summary conviction appeal allowed, acquittals entered
(Lauwers, Miller, Fairburn JJ.A.)
C65130; 2018 ONCA 698
Appeal allowed, convictions reinstated
Fawzi Bidawi c. Sa Majesté la Reine
La requête en prorogation du délai de signification et de dépôt de la demande d’autorisation d’appel est accueillie. La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Ontario, numéro C65130, 2018 ONCA 698, daté du 27 août 2018, est rejetée.
Droit criminel — Prescription — Procédure — Poursuites par procédure sommaire — Les modifications à la dénonciation introduisent‑elles une instance relative à de nouvelles infractions? — La modification de la dénonciation plus de six mois après le fait en cause contrevient‑elle à l’art. 786 du Code criminel ?
M. Bidawi a été accusé d’avoir entreposé une arme à feu, un fusil de chasse, de façon négligente; cependant, c’était plutôt le fait qu’il aurait transporté le fusil de chasse dans sa voiture de façon négligente qui lui était reproché. Il a été accusé d’avoir entreposé des munitions de façon négligente; cependant, il était plutôt question de l’entreposage négligent d’une arme à feu. Il a fait l’objet d’une poursuite par procédure sommaire. Les infractions punissables sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire sont assorties d’un délai de prescription de six mois. Après avoir terminé sa preuve, le procureur de la Couronne a demandé de modifier la dénonciation. La juge du procès a permis à celui‑ci de modifier la dénonciation pour remplacer « entreposer » par « transporter » dans le deuxième chef d’accusation et « munitions » par « arme à feu » dans le troisième chef d’accusation. M. Bidawi a été déclaré coupable de transport négligent d’une arme à feu, infraction prévue au par. 86(2) du Code criminel , sur le fondement d’une contravention à l’al. 10(2)b) du Règlement sur l’entreposage, l’exposition, le transport et le maniement des armes à feu par des particuliers, DORS/98‑209. Il a été déclaré coupable d’entreposage négligent d’une arme à feu, infraction prévue au par. 86(2) du Code criminel , sur le fondement d’une contravention au par. 5(1) du Règlement. Une poursuite sommaire a été autorisée et M. Bidawi a été acquitté au motif que les modifications donnaient lieu à une nouvelle instance après l’expiration du délai de prescription applicable aux infractions punissables sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, et que la preuve n’étayait pas les déclarations de culpabilité à l’égard des accusations initiales. La Cour d’appel a accueilli l’appel et a rétabli les déclarations de culpabilité.
(Juge Pringle) (non publié)
Déclarations de culpabilité pour transport négligent d’une arme à feu et entreposage négligent d’une arme à feu
(Juge Ducharme)
Poursuite sommaire autorisée, acquittements inscrits
(juges Lauwers, Miller et Fairburn)
Appel accueilli, déclarations de culpabilité rétablies
Van Raay Paskal Farms Ltd., John Schooten and Sons Custom Feedyard Ltd., Grandview Cattle Feeders Ltd., G. Thompson Livestock Co. Inc., 6a Cattle Company Ltd., Adrian Dewilde, K. Wever & Sons Farms, Monarch Feeders Ltd. and 589494 Alberta Ltd. v. County of Lethbridge
The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Alberta (Calgary), Number 1701-0148-AC, 2019 ABCA 19, dated January 18, 2019, is dismissed with costs.
Legislation — Interpretation — Taxation legislation — Municipality enacting Business Tax Bylaw specifying method of assessment based on “storage capacity” of premises occupied by business under delegated authority of Municipal Government Act, R.S.A. 2000, c. M‑26, s. 374(1)(b)(ii) — What is correct approach to interpreting legislation delegating an authority to tax and how should this Court’s decisions in United Taxi Drivers' Fellowship of Southern Alberta v. Calgary (City), 2004 SCC 19 and Ontario English Catholic Teachers' Association v. Ontario (Attorney General), 2001 SCC 15 be reconciled in the context of tax authority delegated to a municipality? — What role should dictionary definitions properly play in interpreting scope of delegated tax authority?
The applicants are owners of cattle feedlots and farm land located in the County of Lethbridge in Alberta. The County of Lethbridge is a rural municipality and its local economy relies predominately on agriculture. The County passed a Business Tax Bylaw that applied to businesses including feedlots and other confined feeding operations in the County. The applicants sought a declarations under the Municipal Government Act, R.S.A. 2000, c. M‑26 that the bylaw was invalid and ultra vires the County.
(Jerke J.)
2017 ABQB 274
Applicants’ motion to have Business Tax Bylaw declared ultra vires dismissed
(Martin, O'Ferrall [dissenting] and Crighton
2019 ABCA 19
Van Raay Paskal Farms Ltd., John Schooten and Sons Custom Feedyard Ltd., Grandview Cattle Feeders Ltd., G. Thompson Livestock Co. Inc., 6a Cattle Company Ltd., Adrian Dewilde, K. Wever & Sons Farms, Monarch Feeders Ltd. et 589494 Alberta Ltd. c. County of Lethbridge
La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Alberta (Calgary), numéro 1701-0148-AC, 2019 ABCA 19, daté du 18 janvier 2019, est rejetée avec dépens.
Législation — Interprétation — Loi fiscale — La municipalité a adopté un règlement sur la taxe professionnelle qui précise une méthode d’évaluation fondée sur la « capacité d’entreposage » des locaux occupés par une entreprise en vertu du pouvoir qui lui a été délégué par la Municipal Government Act, R.S.A. 2000, ch. M‑26, sous‑al. 374(1)b)(ii) — Quelle est la bonne méthode d’interprétation d’une loi qui délègue un pouvoir de taxation et comment faut‑il concilier les arrêts de notre Cour dans United Taxi Drivers' Fellowship of Southern Alberta c. Calgary (Ville), 2004 CSC 19 et Ontario English Catholic Teachers' Association c. Ontario (Procureur général), 2001 CSC 15 dans le contexte d’un pouvoir de taxation délégué à une municipalité? — Quel rôle revient aux définitions du dictionnaire dans l’interprétation de la portée d’un pouvoir de taxation délégué?
Les demandeurs sont propriétaires de parcs d’engraissement de bovins et de terres agricoles dans le comté de Lethbridge (Alberta). Le comté de Lethbridge est une municipalité rurale et son économie locale dépend surtout de l’agriculture. Le comté a adopté un règlement sur la taxe professionnelle qui s’appliquait aux entreprises, y compris aux parcs d’engraissement et autres installations d’engraissement en parcs dans le comté. Les demandeurs ont sollicité un jugement en application de la Municipal Government Act, R.S.A. 2000, ch. M‑26 que le règlement était invalide et ultra vires le comté.
(Juge Jerke)
Rejet de la requête des demandeurs en vue de faire déclarer ultra vires le règlement sur la taxe professionnelle
(Juges Martin, O'Ferrall et Crighton)
Whirlpool Canada LP and Whirlpool Corporation v. Sylvain Gaudette
The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (Montréal), Number 500-09-027080-175, 2018 QCCA 1206, dated July 17, 2018, is dismissed.
Civil procedure — Class action — Exception to dismiss — Res judicata — Abuse of process —Can the public order and social policy objectives of the substantive law or res judicata be modulated in the class action authorization process in order to promote repeated access to justice? — Does the guiding principle of proportionality place a burden on class applicants to demonstrate that a request for repeated access to justice is not the result of prior and unnecessary waste of judicial resources? — Civil code of Québec, art. 2848 — Code of Civil Procedure, CQLR c C‑25.01, art. 51 and 168.
In 2016, the respondent Mr. Sylvain Gaudette filed an application to authorize a class action against the applicants, Whirlpool Canada LP and Whirlpool Corporation alleging flaws in the design of front‑loaded Whirlpool Washing Machines, which cause the accumulation of mold leading to mildew odours. The applicants filed an exception to dismiss the application on the ground of res judicata because an identical application to authorize a class action had been previously filed in 2009 by Mr. Sylvain Lambert and definitely adjudicated in 2015 when the Supreme Court of Canada denied leave to appeal. In that prior case, Mr. Lambert’s authorization was dismissed because it failed to meet all of the conditions established in the Code of civil procedure. The personal claim of Mr. Lambert was prescribed under the Civil Code of Quebec, which made him an inadequate representative for the proposed group. In this present case, the applicants also filed an application to declare the application to authorize a class action of Mr. Gaudette abusive because it engages unnecessary judicial resources. The exception to dismiss on ground of res judicata and the application to declare an application to authorize a class action abusive were both dismissed by the Superior Court. The Court of Appeal dismissed the appeal.
2017 QCCS 4193
Exception to dismiss on ground of res judicata dismissed. Application to declare an application to authorize a class action abusive dismissed.
(Doyon, Savard and Rancourt JJ.A.)
2018 QCCA 1206
Whirlpool Canada LP et Whirlpool Corporation c. Sylvain Gaudette
La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel du Québec (Montréal), numéro 500-09-027080-175, 2018 QCCA 1206, daté du 17 juillet 2018, est rejetée.
Procédure civile — Action collective — Moyen d’irrecevabilité — Chose jugée — Abus de procédure — Les objectifs d’ordre public et de politique sociale du droit substantiel ou l’autorité de la chose jugée peuvent‑ils être modulés dans le processus d’autorisation d’une action collective afin de promouvoir l’accès répété à la justice? — Le principe directeur de la proportionnalité impose‑t‑il aux demandeurs représentant le groupe le fardeau d’établir qu’une demande d’accès répété à la justice n’est pas le résultat d’un gaspillage des ressources judiciaires antérieur et inutile? — Code civil du Québec, art. 2848 — Code de procédure civile, RLRQ ch. C‑25.01, art. 51 et 168.
En 2016, l’intimé M. Sylvain Gaudette a déposé une demande d’autorisation d’une action collective contre les demanderesses, Whirlpool Canada LP et Whirlpool Corporation, alléguant des vices de conception des laveuses frontales de marque Whirlpool, qui causent l’accumulation de moisissure occasionnant de mauvaises odeurs. Les demanderesses ont déposé un moyen d’irrecevabilité fondé sur l’autorité de la chose jugée parce qu’une demande identique d’autorisation d’une action collective avait déjà été déposée en 2009 par M. Sylvain Lambert et tranchée définitivement en 2015 lorsque la Cour suprême du Canada a rejeté l’autorisation d’appel. Dans cette affaire antérieure, la demande d’autorisation présentée par M. Lambert avait été rejetée parce qu’elle ne respectait pas toutes les conditions établies dans le Code de procédure civile. Le droit d’action personnel de M. Lambert était prescrit en application du Code civil du Québec, faisant en sorte qu’il était un représentant inadéquat du groupe proposé. En l’espèce, les demanderesses ont également déposé une requête en vue de faire déclarer abusive la demande d’autorisation d’une action collective de M. Gaudette parce qu’elle engageait des ressources judiciaires inutiles. La Cour supérieure a rejeté le moyen d’irrecevabilité fondé sur l’autorité de la chose jugée et la requête en vue de faire déclarer abusive la demande d’autorisation d’une action collective. La Cour d’appel a rejeté l’appel.
(Juge Roy)
Rejet du moyen d’irrecevabilité fondé sur l’autorité de la chose jugée. Rejet de la requête en vue de faire déclarer abusive la demande d’autorisation d’une action collective.
(Juges Doyon, Savard et Rancourt)
Arati Rani Das, Rehana Khatun, Mohamed Alauddin and Kashem Ali v. George Weston Limited, Loblaw Companies Limited, Loblaws Inc., Joe Fresh Apparel Canada Inc., Bureau Veritas - Registre International de Classification de Navires et D'aéronefs SA, Bureau Veritas Consumer Products Services, Inc. and Bureau Veritas Consumer Products Services (BD) Ltd.
The motion for an extension of time to serve and file the application for leave to appeal is granted. The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Numbers C64146 and C64679 (M48391), 2018 ONCA 1053, dated December 20, 2018, is dismissed with costs.
Torts — Negligence — Conflict of laws — Building in Bangladesh collapsed due to significant structural flaws, killing and injuring thousands of factory workers making garments for international export — Applicants, who are injured workers or family members of the injured and deceased workers, commenced a class action in Ontario against respondents for damages suffered by those killed or injured by applying the class actions law of Ontario — Lower courts finding law of Bangladesh applies here and dismissing action — What substantive law applies to transnational negligence and vicarious liability claims — How do principles of negligence and vicarious liability apply to Canadian corporations’ multijurisdictional activities and any harm that results.
The motion judge dismissed the action concluding that the substantive law of Bangladesh applied to the class members’ claims, the claims were statute‑barred under Bangladesh’s Limitation Act, 1908 (save for the claims of class members born on or after April 22, 1996) and it was plain and obvious that the claims could not succeed. Since there were no legally viable claims, he refused to certify the class action and granted the respondents’ motions to dismiss the action.
(Perell J.)
2017 ONSC 4129
Plaintiff’s action dismissed; proposed class action under the Class Proceedings Act, 1992, S.O. 1992, c. 6 dismissed.
2017 ONSC 5583
Costs of $1, 350, 000 awarded to Loblaws; costs of $985, 601.60 awarded against Bureau Veritas
(Doherty, Feldman and Gray JJ.A.)
2018 ONCA 1053
File Nos.: C64146 & C64679
Appeal dismissed except leave to appeal cost order granted and costs reduced by 30 percent
Motion for an extension of time and application for leave to appeal filed.
Arati Rani Das, Rehana Khatun, Mohamed Alauddin et Kashem Ali c. George Weston Limitée, Les Compagnies Loblaw Limitée, Loblaws Inc., Joe Fresh Apparel Canada Inc., Bureau Veritas - Registre International de Classification de Navires et D’Aeronefs SA, Bureau Veritas Consumer Products Services, Inc. et Bureau Veritas Consumer Products Services (BD) Ltd.
La requête en prorogation du délai de signification et de dépôt de la demande d’autorisation d’appel est accueillie. La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Ontario, numéros C64146 et C64679 (M48391), 2018 ONCA 1053, daté du 20 décembre 2018, est rejetée avec dépens.
Responsabilité délictuelle — Négligence — Droit international privé — Un édifice au Bangladesh s’est écroulé en raison de vices de structure importants, tuant et blessant des milliers de travailleurs d’usine qui fabriquaient des vêtements pour l’exportation internationale — Les demandeurs, qui sont des travailleurs blessés, ou des membres des familles de travailleurs blessés ou tués, ont introduit un recours collectif en Ontario contre les intimés pour les dommages subis par les personnes tuées ou blessées en application du droit ontarien en matière de recours collectifs — Les juridictions inférieures ont conclu que le droit du Bangladesh s’appliquait en l’espèce et elles ont rejeté le recours — Quel droit substantiel s’applique aux demandes transnationales en négligence et en responsabilité du fait d’autrui? — Comment les principes de la négligence et de la responsabilité du fait d’autrui s’appliquent‑ils aux activités multinationales de sociétés canadiennes et au préjudice qui en résulte, le cas échéant?
Le 24 avril 2013, l’édifice Rana Plaza à Savar (Bangladesh) s’est écroulé en raison de vices de structure importants, tuant et blessant des milliers de travailleurs d’usine qui fabriquaient des vêtements pour l’exportation internationale, notamment pour Joe Fresh Apparel Canada Inc., une marque que possédait et contrôlait Loblaws Companies Limited.
Les demandeurs, qui sont des travailleurs blessés ou des membres des familles de travailleurs blessés ou décédés, ont introduit en Ontario un recours collectif contre les intimés, George Weston Ltd., Loblaw Companies Ltd., Loblaws Inc., et Joe Fresh Apparel Canada Inc. (collectivement Loblaws) et l’intimée Bureau Veritas, une société que Loblaws avait engagée pour effectuer une vérification limitée des locaux où les vêtements étaient fabriqués. Les demandeurs ont demandé que les deux sociétés soient tenues responsables des dommages subis par toutes les personnes tuées ou blessées dans l’écroulement, en application du droit ontarien en matière de recours collectifs.
Après que les demandeurs ont présenté une motion en certification, Loblaws et Bureau Veritas ont présenté des motions en application de la règle 21 des Règles de procédure civile, R.R.O. 1990, Règl. 194, en vue de faire rejeter le recours au motif qu’il ne pouvait manifestement pas être accueilli.
Le juge saisi de la motion a rejeté le recours, concluant que le droit substantiel du Bangladesh s’appliquait aux demandes des membres du groupe, que les demandes étaient prescrites en vertu de la Limitation Act, 1908 du Bangladesh (à l’exception des demandes des membres du groupe nés à compter du 22 avril 1996) et que les demandes ne pouvaient manifestement pas être accueillies. Puisqu’il n’y avait aucune allégation valable au plan juridique, il a refusé de certifier le recours collectif et a accueilli les motions des intimés en rejet de l’action.
La Cour d’appel a souscrit aux conclusions du juge de première instance sur le fond du litige et a rejeté l’appel, mais a réduit le montant accordé au titre des dépens.
(Juge Perell)
Rejet de l’action du demandeur en première instance; rejet du recours collectif proposé sous le régime de la Loi de 1992 sur les recours collectifs, L.O. 1992, ch. 6.
Jugement accordant la somme de 1 350 000 $ à Loblaws au titre des dépens et condamnant; Bureau Veritas à des dépens de 985 601,60 $
(Juges Doherty, Feldman et Gray)
Nos de dossier : C64146 & C64679
Arrêt rejetant l’appel, mais accordant l’autorisation d’interjeter appel de la condamnation aux dépens et réduisant les dépens de 30 pour cent
Dépôt de la requête en prorogation de délai et de la demande d’autorisation d’appel.
AUGUST 15, 2019 / LE 15 AOÛT 2019
AUGUST 22, 2019 / LE 22 AOÛT 2019
AUGUST 29, 2019 / LE 29 AOÛT 2019
The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Number C65978, 2019 ONCA 142, dated February 21, 2019, is dismissed with costs.
La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Ontario, numéro C65978, 2019 ONCA 142, daté du 21 février 2019, est rejetée avec dépens.
Englobe Corp. v. 9299-2472 Québec Inc., carrying on business as OFA Environment Management and Attorney General of Quebec
The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (Montréal), Number 500-09-026715-177, 2019 QCCA 533, dated March 1, 2019, is dismissed without costs.
Englobe Corp. c. 9299-2472 Québec inc., faisant affaires sous le nom de Gestion OFA Environnement et procureure générale du Québec
La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel du Québec (Montréal), numéro 500-09-026715-177, 2019 QCCA 533, daté du 1er mars 2019, est rejetée sans dépens.
The motion for an extension of time to serve and file the application for leave to appeal is granted. The application for leave to appeal from the judgment of the Nova Scotia Court of Appeal, Number CAC 427183, 2017 NSCA 48, dated June 6, 2017, is dismissed.
La requête en prorogation du délai de signification et de dépôt de la demande d’autorisation d’appel est accueillie. La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de la Nouvelle-Écosse, numéro CAC 427183, 2017 NSCA 48, daté du 6 juin 2017, est rejetée.
Éric Parent and Communauté métisse autochtone de la Gaspésie et du Bas St-Laurent v. Her Majesty the Queen in Right of Canada and her representatives, Crown of Canada, Director of Public Prosecutions of Canada, representing the Government of Canada and Attorney General of Quebec
The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (Québec), Number 200-09-009666-170, 2019 QCCA 442, dated March 15, 2019, is dismissed.
Éric Parent et Communauté métisse autochtone de la Gaspésie et du Bas St-Laurent c. Sa Majesté la Reine du chef du Canada et ses représentants, Couronne canadienne, directeur des poursuites pénales du Canada, représentant le gouvernement du Canada et procureure générale du Québec
La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel du Québec (Québec), numéro 200-09-009666-170, 2019 QCCA 442, daté du 15 mars 2019, est rejetée.
The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (Montréal), Number 500-09-027966-183, 2018 QCCA 2197, dated December 28, 2018, is dismissed.
La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel du Québec (Montréal), numéro 500-09-027966-183, 2018 QCCA 2197, daté du 28 décembre 2018, est rejetée.
Northern Sunrise County v. Bank of Nova Scotia and Alvarez & Marsal Canada Inc. in its capacity as Court-appointed Receiver and Manager of the assets, undertakings and property of Virginia Hills Oil Corp. and Dolomite Energy Inc.
Municipal District of Opportunity No. 17 and Lamont County v. Bank of Nova Scotia, Alberta Treasury Branches and Alvarez & Marsal Canada Inc. in its capacity as Court-appointed Receiver and Manager of the assets, undertakings and property of Virginia Hills Oil Corp. and Dolomite Energy Inc.
The applications for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Alberta (Calgary), Number 1701-0221-AC, 2019 ABCA 61, dated February 12, 2019, are dismissed with costs.
Northern Sunrise County c. Banque de Nouvelle-Écosse et Alvarez & Marsal Canada Inc. en sa qualité de séquestre et gérant des biens et des entreprises nommé par le tribunal de Virginia Hills Oil Corp. et Dolomite Energy Inc.
Municipal District of Opportunity No. 17 et Lamont County c. Banque de Nouvelle-Écosse, Alberta Treasury Branches et Alvarez & Marsal Canada Inc. en sa qualité de séquestre et gérant des biens et des entreprises nommé par le tribunal de Virginia Hills Oil Corp. et Dolomite Energy Inc.
Les demandes d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Alberta (Calgary), numéro 1701-0221-AC, 2019 ABCA 61, daté du 12 février 2019, sont rejetées avec dépens.
The schedule for serving and filing the material and any application for leave to intervene in the appeal of Chandos Construction Ltd. – v. – Deloitte Restructuring Inc. in its capacity as Trustee in Bankruptcy of Capital Steel Inc., a bankrupt (38571) to be heard on January 20, 2020, was set as follows by the Registrar:
a) The notice of appeal shall be served and filed on or before August 30, 2019.
b) The appellant’s record, factum and book of authorities, if any, shall be served and filed on or before October 25, 2019.
c) Any person wishing to intervene in this appeal under Rule 55 of the Rules of the Supreme Court of Canada shall serve and file a motion for leave to intervene on or before November 15, 2019.
d) The appellant and respondent shall serve and file their response(s), if any, to the motions for leave to intervene on or before November 21, 2019.
e) Replies to any responses to the motions for leave to intervene shall be served and filed on or before November 26, 2019.
f) Any intervener granted leave to intervene under Rule 59 of the Rules of the Supreme Court of Canada shall serve and file its respective factum and book of authorities, if any, on or before January 6, 2020.
g) The respondent’s record, factum and book of authorities, if any, shall be served and filed on or before December 20, 2019.
Le registraire a établi l’échéancier suivant pour la signification et le dépôt des documents et pour toute requête en intervention dans l’appel Chandos Construction Ltd. – c. – Restructuration Deloitte Inc. en sa qualité de syndic de faillite de Capital Steel Inc., une faillie (38571) qui sera entendu le 20 janvier 2020 :
a) L’avis d’appel sera signifié et déposé au plus tard le 30 août 2019.
b) Les dossier, mémoire et recueil de sources, le cas échéant, de l’appelante seront signifiés et déposés au plus tard le 25 octobre 2019.
c) Toute personne qui souhaite intervenir dans le présent appel en vertu de la règle 55 des Règles de la Cour suprême du Canada signifiera et déposera une requête en autorisation d’intervenir au plus tard le 15 novembre 2019.
d) L’appelante et l’intimée signifieront et déposeront leur(s) réponse(s) aux demandes d’autorisation d’intervenir, le cas échéant, au plus tard le 21 novembre 2019.
e) Les répliques à toute réponse aux demandes d’autorisation d’intervenir seront signifiées et déposées au plus tard le 26 novembre 2019.
f) Tout intervenant qui sera autorisé à intervenir en application de la règle 59 des Règles de la Cour suprême du Canada devra signifier et déposer son mémoire et recueil de sources, le cas échéant, au plus tard le 6 janvier 2020.
g) Les dossier, mémoire et recueil de sources, le cas échéant, de l’intimée seront signifiés et déposés au plus tard le 20 décembre 2019.
Resolute FP Canada Inc. v. Hydro-Québec, et al.
The schedule for serving and filing the material and any application for leave to intervene in the appeal of Resolute FP Canada Inc. – v. – Hydro-Québec, et al. (38544) to be heard on January 21, 2020, was set as follows by the Registrar:
a) The appellant’s record, factum and book of authorities, if any, shall be served and filed on or before October 25, 2019.
b) Any person wishing to intervene in this appeal under Rule 55 of the Rules of the Supreme Court of Canada shall serve and file a motion for leave to intervene on or before November 15, 2019.
c) The appellant and respondents shall serve and file their response(s), if any, to the motions for leave to intervene on or before November 22, 2019.
d) Replies to any responses to the motions for leave to intervene shall be served and filed on or before November 27, 2019.
e) Any intervener granted leave to intervene under Rule 59 of the Rules of the Supreme Court of Canada shall serve and file its respective factum and book of authorities, if any, on or before January 7, 2020.
f) The respondents’ record, factum and book of authorities, if any, shall be served and filed on or before December 20, 2019.
Le registraire a établi l’échéancier suivant pour la signification et le dépôt des documents et pour toute requête en intervention dans l’appel PF Résolu Canada inc. – c. – Hydro-Québec, et al. (38544) qui sera entendu le 21 janvier 2020 :
a) Les dossier, mémoire et recueil de sources, le cas échéant, de l’appelante seront signifiés et déposés au plus tard le 25 octobre 2019.
b) Toute personne qui souhaite intervenir dans le présent appel en vertu de la règle 55 des Règles de la Cour suprême du Canada signifiera et déposera une requête en autorisation d’intervenir au plus tard le 15 novembre 2019.
c) L’appelante et les intimées signifieront et déposeront leur(s) réponse(s) aux demandes d’autorisation d’intervenir, le cas échéant, au plus tard le 22 novembre 2019.
d) Les répliques à toute réponse aux demandes d’autorisation d’intervenir seront signifiées et déposées au plus tard le 27 novembre 2019.
e) Tout intervenant qui sera autorisé à intervenir en application de la règle 59 des Règles de la Cour suprême du Canada devra signifier et déposer leur mémoire et recueil de sources, le cas échéant, au plus tard le 7 janvier 2020.
f) Les dossier, mémoire et recueil de sources, le cas échéant, des intimées seront signifiés et déposés au plus tard le 20 décembre 2019.
l’appel Procureure générale du Québec, et al. c. 9147-0732 Québec inc
Le registraire a établi l’échéancier suivant pour la signification et le dépôt des documents et pour toute requête en intervention dans l’appel Procureure générale du Québec, et al. – c. – 9147-0732 Québec inc. (38613) qui sera entendu le 22 janvier 2020 :
b) Tout avis de question constitutionnelle sera signifié et déposé au plus tard le 30 août 2019.
c) Tout procureur général qui souhaite intervenir en vertu du par. 33(4) des Règles de la Cour suprême du Canada signifiera et déposera un avis d’intervention relative à une question constitutionnelle au plus tard le 27 septembre 2019.
d) Les dossier, mémoire et recueil de sources, le cas échéant, des appelants seront signifiés et déposés au plus tard le 25 octobre 2019.
e) Toute personne qui souhaite intervenir dans le présent appel en vertu de la règle 55 des Règles de la Cour suprême du Canada signifiera et déposera une requête en autorisation d’intervenir au plus tard le 15 novembre 2019.
f) Les appelants et l’intimée signifieront et déposeront leur(s) réponse(s) aux demandes d’autorisation d’intervenir, le cas échéant, au plus tard le 25 novembre 2019.
g) Les répliques à toute réponse aux demandes d’autorisation d’intervenir seront signifiées et déposées au plus tard le 28 novembre 2019.
h) Tout intervenant qui sera autorisé à intervenir en application de la règle 59 des Règles de la Cour suprême du Canada devra signifier et déposer leur mémoire et recueil de sources, le cas échéant, au plus tard le 8 janvier 2020.
i) Tout procureur général intervenant dans l’appel en vertu de la règle 33(4) des Règles de la Cour suprême du Canada devront signifier et déposer leur mémoire et recueil de sources, le cas échéant, au plus tard le 8 janvier 2020.
j) Les dossier, mémoire et recueil de sources, le cas échéant, de l’intimée seront signifiés et déposés au plus tard le 20 décembre 2019.
The schedule for serving and filing the material and any application for leave to intervene in the appeal of Attorney General of Quebec, et al. – v. – 9147-0732 Québec inc. (38613) to be heard on January 22, 2020, was set as follows by the Registrar:
b) Any notice of constitutional question shall be served and filed on or before August 30, 2019.
c) Any attorney general intending to intervene under subrule 33(4) of the Rules of the Supreme Court of Canada shall serve and file a notice of intervention respecting constitutional question on or before September 27, 2019.
d) The appellants’ record, factum and book of authorities, if any, shall be served and filed on or before October 25, 2019.
e) Any person wishing to intervene in this appeal under Rule 55 of the Rules of the Supreme Court of Canada shall serve and file a motion for leave to intervene on or before November 15, 2019.
f) The appellants and respondent shall serve and file their response(s), if any, to the motions for leave to intervene on or before November 25, 2019.
g) Replies to any responses to the motions for leave to intervene shall be served and filed on or before November 28, 2019.
h) Any intervener granted leave to intervene under Rule 59 of the Rules of the Supreme Court of Canada shall serve and file its respective factum and book of authorities, if any, on or before January 8, 2020.
i) Any attorney general intervening in the appeal under Rule 33(4) of the Rules of the Supreme Court of Canada shall serve and file their factum and book of authorities, if any, on or before January 8, 2020.
j) The respondent’s record, factum and book of authorities, if any, shall be served and filed on or before December 20, 2019.
9354-9186 Québec inc., et al. – v. – Callidus Capital Corporation, et al.
The schedule for serving and filing the material and any application for leave to intervene in the appeal of 9354-9186 Québec inc., et al. – v. – Callidus Capital Corporation, et al. (38594) to be heard on January 23, 2020, was set as follows by the Registrar
a) The notice of appeal shall be served and filed on or before September 16, 2019.
b) The appellants’ record(s), factum(s) and book(s) of authorities, if any, shall be served and filed on or before November 4, 2019.
c) Any person wishing to intervene in this appeal under Rule 55 of the Rules of the Supreme Court of Canada shall serve and file a motion for leave to intervene on or before November 25, 2019.
d) The appellants and respondents shall serve and file their response(s), if any, to the motions for leave to intervene on or before December 2, 2019.
e) Replies to any responses to the motions for leave to intervene shall be served and filed on or before December 4, 2019.
f) Any intervener referred to in subparagraph 22(3)(c)(i) of the Rules of the Supreme Court of Canada shall serve and file its respective factum, if any, and book of authorities, if any, on or before December 16, 2019.
g) Any intervener granted leave to intervene under Rule 59 of the Rules of the Supreme Court of Canada shall serve and file its respective factum and book of authorities, if any, on or before January 9, 2020.
h) The respondents’ record(s), factum(s) and book(s) of authorities, if any, shall be served and filed on or before January 6, 2020.
i) The appeal is tentatively scheduled to be heard on January 23, 2020.
Le registraire a établi l’échéancier suivant pour la signification et le dépôt des documents et pour toute requête en intervention dans l’appel 9354-9186 Québec inc., et al. – c. – Callidus Capital Corporation, et al. (38594) qui sera entendu le 23 janvier 2020 :
a) L’avis d’appel sera signifié et déposé au plus tard le 16 septembre 2019.
b) Les dossier(s), mémoire(s) et recueil(s) de sources, le cas échéant, des appelantes seront signifiés et déposés au plus tard le 4 septembre 2019.
c) Toute personne qui souhaite intervenir dans le présent appel en vertu de la règle 55 des Règles de la Cour suprême du Canada signifiera et déposera une requête en autorisation d’intervenir au plus tard le 25 novembre 2019.
d) Les appelantes et les intimés signifieront et déposeront leur(s) réponse(s) aux demandes d’autorisation d’intervenir, le cas échéant, au plus tard le 2 décembre 2019.
e) Les répliques à toute réponse aux demandes d’autorisation d’intervenir seront signifiées et déposées au plus tard le 4 décembre 2019.
f) Tout intervenant visé au sous-alinéa 22(3)c)(i) des Règles de la Cour suprême du Canada devra signifier et déposer son mémoire, le cas échéant, et recueil de sources, le cas échéant, au plus tard le 16 décembre 2019.
g) Tout intervenant qui sera autorisé à intervenir en application de la règle 59 des Règles de la Cour suprême du Canada devra signifier et déposer son mémoire et recueil de sources, le cas échéant, au plus tard le 9 janvier 2020.
h) Les dossier(s), mémoire(s) et recueil(s) de sources, le cas échéant, des intimés seront signifiés et déposés au plus tard le 6 janvier 2020.
i) L’audition de l’appel est fixée provisoirement au 23 janvier 2020.
Requête en autorisation d'intervention
Conseil scolaire francophone de la Colombie-Britannique, Fédération des parents francophones de Colombie-Britannique, Annette Azar-Diehl, Stéphane Perron et Marie-Nicole Dubois c. Sa Majesté la Reine du chef de la Province de la Colombie-Britannique et ministre de l’éducation de la Colombie-Britannique
(C.-B.) (38332)
LA JUGE MARTIN :
À LA SUITE DES DEMANDES présentées par le Commissaire aux langues officielles du Canada; le Réseau des groupes communautaires du Québec; David Asper Centre for Constitutional Rights; l’Association des juristes d’expression française du Nouveau-Brunswick inc. et l’Association des enseignantes et enseignants francophones du Nouveau-Brunswick inc. (conjointement); la Fédération nationale des conseils scolaires francophones; l’Association des parents de l’école Rose-des-Vents et l’Association des parents de l’école des Colibris (conjointement); Canadian Association for Progress in Justice; la Société de l’Acadie du Nouveau-Brunswick et la Fédération des conseils d’éducation du Nouveau-Brunswick (conjointement); Assembly of Manitoba Chiefs; la Commission nationale des parents francophones; le Conseil scolaire francophone provincial de Terre-Neuve-et-Labrador; et la Chaire de recherche sur la francophonie canadienne en droits et enjeux linguistiques en vue d’obtenir la permission d’intervenir dans l’appel;
Les requêtes en autorisation d’intervenir sont accueillies et chacun de ces douze (12) intervenants ou groupes d’intervenants pourra signifier et déposer un mémoire d’au plus dix (10) pages au plus tard le 12 septembre 2019.
Ces douze (12) intervenants ou groupes d’intervenants auront chacun le droit de présenter une plaidoirie orale d’au plus cinq (5) minutes lors de l’audition de l’appel.
Les appelants et les intimés sont chacun autorisés à signifier et déposer un seul mémoire en réplique à toutes les interventions d’au plus cinq (5) pages au plus tard le 17 septembre 2019.
Le procureur général de la Nouvelle-Écosse, le procureur général du Nouveau-Brunswick, le procureur général de l’Île-du-Prince-Édouard, le procureur général de la Saskatchewan, le procureur général de l’Alberta, le procureur général de Terre-Neuve-et-Labrador et le procureur général des Territoires du Nord-Ouest auront chacun le droit de présenter une plaidoirie orale d’au plus cinq (5) minutes lors de l’audition de l’appel.
UPON APPLICATION by the Commissioner of Official Languages of Canada; the Quebec Community Groups Network; the David Asper Centre for Constitutional Rights; Association des juristes d’expression française du Nouveau-Brunswick inc. and Association des enseignantes et enseignants francophones du Nouveau-Brunswick inc. (jointly); Fédération nationale des conseils scolaires francophones; Association des parents de l’école Rose-des-Vents and Association des parents de l’école des Colibris (jointly); the Canadian Association for Progress in Justice; Société de l’Acadie du Nouveau-Brunswick and Fédération des conseils d’éducation du Nouveau-Brunswick (jointly); the Assembly of Manitoba Chiefs; Commission nationale des parents francophones; Conseil scolaire francophone provincial de Terre-Neuve-et-Labrador; and the Canadian Francophonie Research Chair in Language Rights for leave to intervene in the above appeal;
The motions for leave to intervene are granted and the said twelve (12) interveners or groups of interveners shall be entitled to each serve and file a factum not to exceed ten (10) pages in length on or before September 12, 2019.
The said twelve (12) interveners or groups of interveners are each granted permission to present oral argument not exceeding five (5) minutes at the hearing of the appeal.
The appellants and respondents are each granted permission to serve and file a single reply factum to all interventions not to exceed five (5) pages in length on or before September 17, 2019.
The Attorney General of Nova Scotia, the Attorney General of New Brunswick, the Attorney General of Prince Edward Island, the Attorney General for Saskatchewan, the Attorney General of Alberta, the Attorney General of Newfoundland and Labrador and the Attorney General of the Northwest Territories are each granted permission to present oral argument not exceeding five (5) minutes at the hearing of the appeal.
AUGUST 16, 2019 / LE 16 AOÛT 2019
Motion to file a reply factum
Requête pour déposer un mémoire en réplique
(Man.) (38532)
UPON APPLICATION by the appellant for an order granting leave to serve and file a factum not exceeding five (5) pages in reply to the factum of the respondent;
The appellant shall serve and file a reply factum not exceeding five (5) pages in length on or before August 23, 2019.
UPON APPLICATION by the appellant for an order extending the time to serve and file his factum, record and book of authorities, if any, to September 3, 2019, pursuant to Rules 6 and 47 of the Rules of the Supreme Court of Canada;
À LA SUITE DE LA DEMANDE de l’appelant en prorogation du délai pour signifier et déposer ses mémoire, dossier et recueil de sources, le cas échéant, au 3 septembre 2019, en application des articles 6 et 47 des Règles de la Cour suprême du Canada;
ET COMPTE TENU du consentement de l’intimée;
AUGUST 23, 2019 / LE 23 AOÛT 2019
(Sask.) (38663)
À LA SUITE DE LA DEMANDE présentée par l’appelant en vue d’obtenir la prorogation du délai de signification et de dépôt de son mémoire, dossier et, le cas échéant, recueil de sources et pour que soit fixée une nouvelle date d’audition provisoire;
L’appelant est autorisé à signifier et déposer son mémoire, dossier et, le cas échéant, recueil de sources au plus tard le 9 octobre 2019.
L’audition de l’appel demeure fixée provisoirement au 14 janvier 2020.
AUGUST 26, 2019 / LE 26 AOÛT 2019
Notice of miscellaneous motion
Avis de requête diverse
J.W. AND REO LAW CORPORATION v. ATTORNEY GENERAL OF CANADA, CHIEF ADJUDICATOR, INDIAN RESIDENTIAL SCHOOLS ADJUDICATION SECRETARIAT AND ASSEMBLY OF FIRST NATIONS
(Man.) (37725)
CORAM: WAGNER C.J. AND ABELLA, MOLDAVER, KARAKATSANIS, CÔTÉ, BROWN AND ROWE JJ.
UPON APPLICATION by the appellants for an order removing the Chief Adjudicator of the Indian Residential Schools Adjudication Secretariat as a party in the above-referenced matter, pursuant to Rules 18 and 47 of the Rules of the Supreme Court of Canada;
The motion is adjourned sine die.
À LA SUITE DE LA DEMANDE des appelants en vue du retrait de l’Adjudicateur en chef du Secrétariat d’adjudication des pensionnats indiens à titre de partie dans le présent renvoi, en vertu des art. 18 et 47 des Règles de la Cour suprême du Canada;
La requête est remise sine die.
XIN YAN v. RIGLUBE
(Ont.) (38008)
CÔTÉ J.:
WHEREAS the Registrar has sent Mr. Xin Yan a notice under Rule 67 of the Rules of the Supreme Court of Canada;
AND WHEREAS the Registrar has requested that a judge issue an Order under Rule 66(2) of the Rules of the Supreme Court of Canada;
AND GIVEN THAT I am satisfied that the filing of further documents would be vexatious;
Mr. Xin Yan is prohibited from filing further documents relating to these proceedings as of the date of this Order.
The Registrar is directed to discard any documents received in this matter after the date of this Order.
ATTENDU QUE le registraire a envoyé à M. Xin Yan un préavis en application de l’article 67 des Règles de la Cour suprême du Canada;
ET ATTENDU QUE le registraire a demandé qu’un juge rende une ordonnance en vertu du paragraphe 66(2) des Règles de la Cour suprême du Canada;
ET VU QUE je suis convaincue que le dépôt d’autres documents serait vexatoire;
Il est interdit à M. Xin Yan de déposer d’autres documents relatifs à l’instance en l’espèce à compter de la date de la présente ordonnance.
Le registraire doit jeter tout document reçu dans l’affaire en l’espèce après la date de la présente ordonnance.
C.P. v. HER MAJESTY THE QUEEN
(Ont.) (38546)
ROWE J.:
UPON APPLICATION by the Criminal Lawyers’ Association (Ontario) for leave to intervene in the above motion to quash;
The motion for leave to intervene is granted and the said intervener shall be entitled to serve and file a memorandum of argument not exceeding ten (10) pages in length within ten (10) days from the date of this order.
If the motion to quash proceeds to oral hearing, the said intervener will be granted permission to present oral argument not exceeding five (5) minutes at the hearing of the motion to quash.
À LA SUITE DE LA DEMANDE présentée par la Criminal Lawyers’ Association (Ontario), en vue d’intervenir dans la requête en cassation présentée dans le présent dossier;
La requête en autorisation d’intervenir est accueillie et cette intervenante pourra signifier et déposer un mémoire d’au plus dix (10) pages dans les dix (10) jours de la présente ordonnance.
Si la requête en cassation fait l’objet d’une audience, cette intervenante pourra présenter une plaidoirie orale d’au plus cinq (5) minutes lors de l’audience en question.
Conformément à l’alinéa 59(1)a) des Règles de la Cour suprême du Canada, l’intervenante paiera à l’appelant et à l’intimée tous dépens supplémentaires résultant de son intervention.
Manigeh Sabok Sir v. DANIEL FLEURY
(Sask.) (38211)
WHEREAS the Registrar has sent Ms. Sir a notice under Rule 67 of the Rules of the Supreme Court of Canada;
Ms. Sir is prohibited from filing further documents relating to these proceedings as of the date of this Order.
ATTENDU QUE le registraire a fait parvenir à Mme Sir un préavis conformément à l’art. 67 des Règles de la Cour suprême du Canada;
ET ATTENDU QUE, le registraire a demandé à un juge de rendre une ordonnance en application de l’art. 66(2) des Règles de la Cour suprême du Canada;
ET COMPTE TENU de ma conviction que le dépôt d’autres documents serait vexatoire;
Il est interdit à Mme Sir de déposer tout autre document relativement à la présente procédure, et ce, à compter de la date de la présente ordonnance.
Il est ordonné au registraire de se défaire de tout document reçu dans la présente affaire après la date de la présente ordonnance.
v. (38739)
Her Majesty the Queen (B.C.)
Desjardins Cabinet de services financiers inc., et al.
v. (37898)
Ronald Asselin (Qc)
International Air Transport Association, et al.
v. (38562)
Instrubel, N.V., et al. (Que.)
C.M. Callow Inc.
v. (38463)
Tammy Zollinger, et al. (Ont.)
Notices of appeal Notices of discontinuance filed since the last issue /
Avis de désistement déposés depuis la dernière parution
6027377 Canada Inc., et al
v. (38732)

References: CSC 
 CSC 
 art. 2848
 art. 51
 art. 2848
 art. 51
 art. 18