Source: https://e-justice.europa.eu/content_serving_documents-373-de-sv.do?member=1
Timestamp: 2019-11-13 10:22:49+00:00

Document:
Delgivning och översändning av handlingar - Tyskland
Sändande organ är den domstol som delger handlingen (§ 1069.1 i civilprocesslagen (ZPO)).
Sändande organ för utomrättsliga handlingar är den lokala domstol (Amtsgericht) inom vars domskrets den person som delger handlingen har hemvist eller är varaktigt bosatt. Vid notariehandlingar är sändande organ även den lokala domstol inom vars domskrets den notarie som utfärdade handlingen har sitt kontor. När det gäller juridiska personer är sändande organ den lokala domstol inom vars domskrets den juridiska personen har sitt säte. Delstatsregeringarna får besluta om att en lokal domstol ska fungera som sändande organ för flera lokala domstolars domkretsar (§ 1069.1 i ZPO).
För delgivning av handlingar i Tyskland är mottagande organ i den mening som avses i artikel 2.2 i förordning (EG) nr 1393/2007 den lokala domstol inom vars domskrets handlingarna ska delges. Delstatsregeringarna får besluta om att en lokal domstol ska fungera som mottagande organ för flera lokala domstolars domskretsar.
Följande kommunikationsmedel kan användas:
– För mottagande och avsändande: post och privata budfirmor, fax.
– För annan kommunikation: telefon och e-post.
Formuläret får fyllas i på tyska eller engelska.
Den centrala enhetens uppgift utförs i varje delstat av ett organ som delstatsregeringen utsett. I regel rör det sig om delstatens rättsliga myndigheter eller en högre regional domstol (Oberlandesgericht) i den aktuella delstaten.
Den adress som anges är i första hand besöksadressen, om en sådan finns. I annat fall anges postadressen – och i vissa fall båda adresserna.
För expressförsändelser och paket (inklusive små paket) bör endast besöksadressen användas.
Formuläret i bilaga I (ansökan) får fyllas i på tyska eller engelska.
Ur sökandens synvinkel, vilket är det enda som artiklarna 8.3 och 9.2 tar hänsyn till, har enligt tysk lag den exakta delgivningsdagen sällan betydelse för beräkningen av tidsfrister, eftersom det oftast räcker att handlingen har nått domstolen innan fristen löper ut om delgivningen av handlingen följer direkt på detta (§ 167 i ZPO). Om den exakta delgivningsdagen har betydelse i ett enskilt ärende tillämpas § 222.2 i ZPO tillsammans med § 187 och följande paragrafer i den tyska civillagen.
Formuläret i bilaga I (intyg) får fyllas i på tyska eller engelska.
De kostnader som avses i artikel 11.2 får i regel tas ut upp till ett belopp av 20,50 euro. Kostnaderna beräknas i enlighet med lagstiftningen om domstolskostnader och beroende på vilken typ av delgivning som begärs.
I Tyskland är delgivning av handlingar genom diplomatiska eller konsulära tjänstemän i den mening som avses i artikel 13.1 inte tillåten om inte handlingen ska delges en person som är medborgare i den sändande staten.
Vad gäller direkt delgivning enligt artikel 15 får endast sådana handlingar delges direkt i Tyskland som även uttryckligen får delges direkt enligt den tyska ZPO (§ 166.2). En ansökan om att inleda ett förfarande kan inte delges på detta sätt. Direkt delgivning är t.ex. tillåten vid verkställighetsbeslut enligt § 750 i ZPO, en exekutionstitel enligt §§ 794.1.5 och 797 i ZPO, utmätningsbeslut enligt § 922.2 i ZPO och interimistiska förfaranden enligt §§ 935 och 936 i ZPO. Närmare detaljer om tillåten direkt delgivning anges i § 191 och följande paragrafer i ZPO.
Om villkoren i artikel 19.2 är uppfyllda får tyska domstolar meddela dom om en stämningsansökan eller motsvarande handling har delgetts offentligt i Tyskland.
Ingen ansökan för att återställa den ursprungliga situationen i den mening som avses i artikel 19.4 får göras senare än ett år efter att den missade fristen löpte ut.

References: domstolen 
 § 222
 § 187
 § 750
 § 922
 § 191