Source: https://psicolog.org/ccprchrvq2add-1-09-44611.html
Timestamp: 2020-06-07 09:11:42+00:00

Document:
Descargar 231.29 Kb.
Tamaño 231.29 Kb.
CCPR/C/HRV/Q/2/Add.1
RESPUESTAS A LA LISTA DE CUESTIONES (CCPR/C/HRV/Q/2)
QUE DEBEN ABORDARSE AL EXAMINAR EL SEGUNDO
INFORME PERIÓDICO DE CROACIA (CCPR/C/HRV/2)* **
INTRODUCCIÓN 1 3
Respuesta a la cuestión 1 2 - 6 3
Respuesta a la cuestión 2 7 - 9 5
Respuesta a la cuestión 3 10 - 14 5
Respuesta a la cuestión 4 15 - 38 6
Respuesta a la cuestión 5 39 - 47 11
Respuesta a la cuestión 6 48 - 59 13
Respuesta a la cuestión 7 60 - 70 15
Respuesta a la cuestión 8 71 - 81 17
Respuesta a la cuestión 9 82 - 88 19
Respuesta a la cuestión 10 89 - 94 20
Respuesta a la cuestión 11 95 - 96 22
Respuesta a la cuestión 12 97 - 101 22
Respuesta a la cuestión 13 102 - 108 24
Respuesta a la cuestión 14 109 - 118 25
Respuesta a la cuestión 15 119 - 128 27
Respuesta a la cuestión 16 129 - 133 29
Respuesta a la cuestión 17 134 - 140 30
Respuesta a la cuestión 18 141 - 146 31
Respuesta a la cuestión 19 147 - 149 32
Respuesta a la cuestión 20 150 - 156 33
Respuesta a la cuestión 21 157 - 180 34
Respuesta a la cuestión 22 181 - 184 38
Respuesta a la cuestión 23 185 - 188 38
Respuesta a la cuestión 24 189 - 196 39
Respuesta a la cuestión 25 197 - 215 41
Respuesta a la cuestión 26 216 - 217 45
1. La República de Croacia presenta sus respuestas por escrito, en cumplimiento de lo solicitado en el documento CCPR/C/HRV/Q/2 del Comité de Derechos Humanos, de 5 de mayo de 2009, en relación con los preparativos para la presentación del segundo informe periódico de la República de Croacia, relativo al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
2. La República de Croacia es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos desde el 8 de octubre de 1991 (sobre la base de la decisión relativa a la publicación de los acuerdos internacionales multilaterales en que es parte la República de Croacia con arreglo a la notificación sobre la sucesión (Acuerdos internacionales GO 12/93)), el Primer Protocolo Facultativo desde 1995 (Acuerdos internacionales GO 7/95), y el Segundo Protocolo Facultativo desde 1995 (Acuerdos internacionales GO 11/95).
3. La Constitución de la República de Croacia (GO 41/01 - texto consolidado, 55/01 y corrección) respeta y apoya plenamente los valores y derechos amparados por el Pacto. Con arreglo al orden jurídico nacional, todos los acuerdos internacionales concertados y ratificados por el Parlamento de Croacia tienen fuerza jurídica superior a las leyes y reglamentos nacionales. El sistema descrito garantiza que el orden jurídico nacional cumple plenamente las obligaciones internacionales asumidas.
4. Dado que los valores y principios protegidos por el Pacto están incorporados plenamente en la legislación de Croacia, todas las personas naturales y jurídicas que solicitan la protección de sus derechos ante los tribunales de Croacia están invocando directamente las disposiciones jurídicas del derecho positivo que, de conformidad con el principio de la legalidad, están armonizadas con las obligaciones emanadas de los acuerdos internacionales y con el propio Pacto. Por consiguiente, los tribunales de Croacia, al emitir sus veredictos y decisiones sobre la base de la Constitución y la legislación vigente, actúan a diario de conformidad con las disposiciones del Pacto.
5. La República de Croacia continuamente instituye medidas encaminadas a aumentar la conciencia general del público de la importancia de la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales. Entre esas medidas se cuentan las relacionadas con la formación en los órganos judiciales. Habida cuenta de los datos presentados en el segundo informe periódico de Croacia, y en relación con el cumplimiento de las disposiciones sobre formación en derechos humanos en los órganos judiciales para el período 2004-2006 (CCPR/C/HRV/2, párrs. 40 y 41), en el presente informe se añaden los datos correspondientes al período 2007-2009.
6. La Academia Judicial ha cumplido las siguientes actividades de formación en el período comprendido entre 2007 y 2009 en lo relativo a la protección y promoción de los derechos humanos:
- Cursillo de dos días sobre el Convenio Europeo de Derechos Humanos dentro del marco de la ayuda comunitaria para la reconstrucción, el desarrollo y la estabilización (CARDS) del proyecto de 2003 relativo a la formación profesional de los fiscales;
- Curso práctico sobre el Convenio Europeo de Derechos Humanos;
- Curso práctico sobre la eliminación de la violencia doméstica en el contexto jurídico;
- Seminario/Curso práctico sobre la eliminación de la trata de personas: experiencias prácticas, organizado conjuntamente por la Academia Judicial, la Oficina de Derechos Humanos del Gobierno de Croacia y los Estados Unidos de América;
- Mesa redonda sobre la eliminación de los delitos basados en el odio, coordinada por la Academia Judicial, el Ministerio de Relaciones Exteriores e Integración Europea y la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa;
- Debate profesional sobre la manipulación de los niños durante el divorcio, organizado por el Ombudsman de los Niños de la República de Croacia y la Organización para la Protección de la Infancia de la ciudad de Zagreb.
- Mesa redonda sobre la igualdad entre los géneros: aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (CEDAW) en los tribunales de Croacia, y en la legislación, la jurisprudencia y la práctica de Croacia;
- Seminario sobre el Convenio Europeo de Derechos Humanos: últimos acontecimientos, aplicación en la legislación nacional y en la legislación de la Unión Europea;
- Curso práctico dentro del marco del proyecto paralelo de CARDS de 2004, titulado "Eliminación de la trata de personas", con participación conjunta de los asociados de la Unión Europea, la Oficina de Derechos Humanos del Gobierno de la República de Croacia, el Ministerio de Justicia de la República de Croacia, la Fiscalía General de la República de Croacia, el Ministerio de Salud y Bienestar Social y el Ministerio del Interior de la República de Croacia;
- Curso práctico sobre la indemnización por daños y perjuicios en las relaciones laborales, con inclusión de las campañas de intimidación.
- Seminario sobre el Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales: últimos acontecimientos, aplicación en la legislación nacional y en la legislación de la Unión Europea;
- Seminario de tres días para dirigentes de las próximas actividades de formación profesional de funcionarios de justicia en la esfera de la aplicación de la Ley contra la discriminación, organizado conjuntamente por la Academia Judicial, la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) y el Centro jurídico de Croacia, para la aplicación del proyecto sobre creación de capacidad y aumento del nivel de conciencia de jueces y fiscales sobre la legislación contra la discriminación;
- Seminario sobre la creación de capacidad y aumento del nivel de conciencia de jueces y fiscales sobre la legislación contra la discriminación, organizado conjuntamente por la Academia Judicial, la OIM y el Centro jurídico de Croacia.
7. El artículo 4 de la Constitución de la República de Croacia dispone que en la República de Croacia todos disfrutan de derechos y libertades, cualesquiera sean su raza, color, género, idioma, religión, opiniones políticas o de otro tipo, origen nacional o social, posición económica, nacimiento, nivel de educación, situación social u otras características, y que todos serán iguales ante la ley.
8. Dado que el artículo 14 de la Constitución dispone que la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales se aplica a todas las personas que residan en el territorio de la República de Croacia, es decir, a ciudadanos croatas y extranjeros, y teniendo presente que la Constitución de la República de Croacia es la ley fundamental en lo político y lo jurídico en la República de Croacia, y por su fuerza jurídica está por encima de todas las leyes y estatutos que, con arreglo al principio de la constitucionalidad, guardan conformidad con las disposiciones constitucionales, no hay ninguna discrepancia en el sistema jurídico de la República de Croacia respecto de la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los extranjeros, como tampoco la hay respecto de la prohibición de la discriminación por cualquiera de los motivos mencionados anteriormente. De conformidad con lo que antecede, no hay ninguna violación de lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 2 del Pacto en la República de Croacia.
9. La prohibición de la discriminación en la República de Croacia está contenida en la nueva Ley de lucha contra la discriminación (GO 85/08), que promueve los valores constitucionales enunciados.
10. En la República de Croacia se han hecho notables progresos respecto de la eliminación y prevención de la discriminación. Se ha aprobado la detallada Ley de lucha contra la discriminación, así como estrategias nacionales y planes de acción con miras a eliminar la discriminación.
11. El Parlamento de Croacia adoptó la Ley de lucha contra la discriminación el 9 de julio de 2008. La ley entró en vigor el 1º de enero de 2009. Mediante esta ley se garantiza la protección y promoción de la igualdad como uno de los valores más elevados del sistema constitucional de la República de Croacia, se dispone la creación de condiciones para la realización de la igualdad de oportunidades y se regula la protección de la discriminación por motivos de raza o filiación étnica, color, género, idioma, religión, opiniones políticas y de otro tipo, origen nacional o social, posición financiera, participación en organizaciones sindicales, nivel de educación, situación social, situación marital o de familia, edad, condiciones de salud, incapacidad, herencia genética, identidad sexual u orientación sexual.
12. Toda persona que considere que sus derechos han sido violados por motivos de discriminación puede solicitar la protección de ese derecho en actuaciones en las que se tomará una decisión respecto de dicho derecho como cuestión principal; dicha persona también podrá solicitar protección en actuaciones separadas. La persona que se declare víctima de discriminación tendrá derecho, con arreglo a la Ley de lucha contra la discriminación, a presentar por separado una reclamación de determinación de la discriminación, una reclamación para la prohibición o eliminación de la discriminación, y una reclamación para pedir indemnización por daños o para el juicio de adjudicación de la violación al derecho de igualdad de trato, que se publicará en los medios de difusión a costa del reclamante. Al mismo tiempo, con arreglo a las disposiciones de la ley de lucha contra la discriminación, podrá presentar una reclamación conjunta de protección contra la discriminación con arreglo a la cual las asociaciones, los órganos, las instituciones u otras organizaciones establecidas con arreglo a la ley, que tengan un interés legítimo en la protección de los intereses colectivos de un grupo en particular, o que dentro de sus actividades se ocupen de la protección de los derechos a la igualdad de trato, podrán presentar una reclamación contra la persona que hubiere violado dicho derecho.
13. En noviembre de 2007, el Gobierno de la República de Croacia aprobó el Programa Nacional para la Protección y Promoción de los Derechos Humanos para el período comprendido entre 2008 y 2011, que apunta a mejorar la situación de los derechos humanos en la República de Croacia y con arreglo al cual, entre otras cosas, se prevé lograr el cumplimiento del estatuto sobre la eliminación de la discriminación racial y de otro tipo.
14. En septiembre de 2008, el Gobierno de la República de Croacia puso en marcha el Programa Nacional de Lucha Contra la Discriminación 2008-2013, así como el Plan de Acción, cuya ejecución estaba prevista para 2008 y 2009.
15. Además de fortalecer los mecanismos institucionales fundamentales relacionados con la igualdad de género, la República de Croacia ha introducido nuevas e importantes medidas legislativas con miras a prevenir la discriminación por razones de género y mejorar la aplicación de la política de igualdad de oportunidades para ambos géneros.
16. El Parlamento de Croacia aprobó el 15 de julio de 2008 la Ley de igualdad de género (GO 82/08), que guarda conformidad con las actuales normas internacionales y con el acervo comunitario en la esfera de la igualdad entre los géneros. Con arreglo a esta ley está prohibida en general la discriminación por motivos de género, situación marital o familiar y orientación sexual. También se considera discriminación que se dé un trato menos favorable a la mujer por motivos de embarazo, maternidad y demás tipos de cuidados que suelen prestar las mujeres. La Ley amplía la zona de prohibición de la discriminación a las esferas del empleo, el trabajo y la educación, establece la obligación de promover el aumento de la conciencia del público sobre la igualdad entre hombres y mujeres y dispone que se reúnan estadísticas sobre el género. A los fines de lograr una mayor eficacia en la aplicación de la ley, es obligatorio el establecimiento de comités sobre la igualdad de género en las autonomías locales y regionales y en la ciudad de Zagreb, a lo que se suma la obligación de dotarlos de medios para lograr su funcionamiento cabal. Se han introducido mejoras en la esfera de la protección judicial contra la discriminación mediante principios tales como el de las reclamaciones conjuntas, el establecimiento de la carga de la prueba y el principio de urgencia en las actuaciones judiciales. Además de la protección en procesos civiles, las víctimas de la discriminación pueden obtener protección judicial mediante procesos por falta. Esta es una importante novedad, si se tiene en cuenta que una de las principales objeciones que se habían hecho a la Ley anterior (2003) era que no contenía sanciones y era de índole meramente declaratoria.
17. La Ley de lucha contra la discriminación prevé la existencia de condiciones previas para la realización de la igualdad de oportunidades. Queda regulada la protección contra cualquier forma de discriminación, incluida la discriminación por motivos de género.
18. La Ley sobre prestaciones de maternidad y paternidad, aprobada en julio de 2008 (GO 85/08), regula los derechos fundamentales de empleados, trabajadores independientes y desempleados a la licencia de maternidad o paternidad y a la remuneración correspondiente.
19. En lo relativo al plan de jubilación, en 2008 se aprobó la Ley de enmienda a la Ley sobre el plan de jubilación del personal militar y policial y oficiales autorizados (GO 41/08), con arreglo a la cual el plan de jubilación obligatorio se modificó de manera de igualar las condiciones relativas a la edad de jubilación y la acumulación de años de servicio para hombres y mujeres con miras a realizar el derecho a la pensión por ancianidad y a la jubilación anticipada.
20. El principio de prohibición de la discriminación enunciado en la Ley de la administración pública (GO 27/08) se aplica de manera tal que ni a los candidatos ni a las candidatas al empleo en órganos estatales se les pueden hacer preguntas sobre sus circunstancias familiares, estado civil, número de hijos, etc.
21. Con respecto a la cuestión de medidas especiales y planes de acción para el fomento y el establecimiento de la igualdad entre los géneros, cabe destacar que la Ley sobre la igualdad de género dispone en su artículo 11 la adopción obligatoria de planes de acción para la promoción y el establecimiento de la igualdad de género en todos los órganos de la administración estatal y en las entidades jurídicas con participación mayoritaria del Estado, que adoptan planes de acción en el marco de sus actividades cada cuatro años. En el mismo artículo se establecen los lineamientos generales de los planes de acción y se incluye un plan para el desarrollo de actividades relacionadas con las medidas de la Política nacional de promoción de la igualdad de género, dentro de la competencia de los órganos y las actividades de las entidades jurídicas. Los mencionados planes de acción son aprobados por la Oficina de la Igualdad de Género, entidad estatal. En el artículo 11 se establece la obligación de que las entidades locales y regionales de gobierno, las entidades jurídicas de las autoridades públicas y las demás entidades jurídicas, así como los empleadores que empleen a más 20 empleados, introduzcan disposiciones jurídicas antidiscriminatorias en sus estatutos generales y medidas para establecer la igualdad de género. En el proceso de las negociaciones colectivas y los acuerdos negociados colectivos, los agentes sociales están obligados a observar a todos los niveles las disposiciones de la ley y las medidas promulgadas para el establecimiento de la igualdad de género.
22. En el artículo 27 de la Ley sobre la igualdad de género se define la labor de los coordinadores en los órganos de administración del Estado y se destaca que sus derechos, obligaciones y métodos de trabajo quedan determinados por el Plan de Acción para el fomento y el establecimiento de la igualdad de género. Con arreglo al artículo 39 de la ley, todos los órganos y entidades jurídicas enmarcados en el artículo 11 deberán hacer un análisis y elaborar planes de acción con medidas especiales para presentarlos a la Oficina dentro un período de un año a partir de la fecha de entrada en vigor de la ley, es decir, antes del 15 de julio de 2009. Con respecto al mercado laboral, en el artículo 13 de la ley se determinan los métodos mediante los cuales se eliminará la discriminación por motivos de género en los procedimientos para dar a conocer los concursos para llenar vacantes, y se establece el uso de formas tanto masculinas como femeninas en los nombres de los puestos de trabajo de la administración pública.
23. Durante 2008 se aprobó la nueva Clasificación Nacional de Ocupaciones (GO 124/08) en la cual todas las ocupaciones se enumeran en su forma masculina y femenina, con lo que se establecen las condiciones lingüísticas previas para la representación equilibrada de hombres y mujeres en el mercado de trabajo. Según la Ordenanza sobre normas y medidas uniformes para la determinación de nombres y descripción de empleos en la administración pública (GO 126/07), al adoptar decisiones sobre la distribución de los géneros en el lugar de trabajo y otras decisiones sobre los derechos y las obligaciones de los funcionarios del Estado, el nombre del empleo se utilizará en su forma masculina o femenina.
24. En la esfera de la promoción y el establecimiento de la igualdad entre los géneros en el sector público, se han logrado grandes progresos a nivel del gobierno regional y local, donde se ha venido trabajando sin interrupción para fortalecer la capacidad de los comités locales de igualdad de género.
25. En los condados se han formado 21 comités encargados de promover la igualdad entre los géneros. Estos comités funcionan como órganos asesores de las asambleas de condados. Están integrados por miembros de las asambleas de condado, representantes de ONG y expertos independientes y coordinadores de las oficinas de la administración estatal. La nueva Ley sobre la igualdad de género dispone que para la aplicación del plan de trabajo de los comités de condado, las dependencias de gobierno regional deberán establecer las condiciones de trabajo adecuadas y proporcionar los medios financieros necesarios. En los tres últimos años se han aumentado los recursos presupuestarios de los condados dedicados a las actividades de los comités encargados de promover la igualdad de género, y en 2008 se incrementaron en una media del 11% respecto del período anterior. La labor de los comités de condado encargados de la igualdad de género está coordinada por la Oficina de Igualdad de Género, y en 2005 los comités de condado celebraron una reunión de coordinación que se repetiría todos los años con miras a intercambiar experiencias y planificar nuevas actividades. Se establecieron 65 comités de ciudades y 33 comités de municipios encargados de promover la igualdad entre los hombres y las mujeres a nivel local.
26. La educación de los coordinadores de la igualdad de género de las oficinas de la administración estatal ha contribuido al fortalecimiento de los comités de condado encargados de la igualdad de género. Organizó la capacitación la Oficina de Igualdad de Género del Gobierno, en colaboración con el Instituto Sueco de Administración Pública, en el marco del proyecto "Fortalecimiento de los mecanismos nacionales para la igualdad entre los géneros mediante el empleo de coordinadores en las instituciones de la administración pública", cofinanciado por el Fondo Sueco de Apoyo a las Instituciones de Croacia sobre la base de un acuerdo bilateral con el Reino de Suecia. El proyecto se ejecutó entre junio de 2008 y enero de 2009.
27. Con respecto de la cuestión de la representación de las mujeres en altos cargos de los órganos gubernamentales, cabe destacar que la legislación de Croacia promueve la representación de la mujer en la vida pública y política.
28. La Ley de igualdad de género ha adoptado la definición del Consejo de Europa de que hay un desequilibrio significativo de género en las instituciones encargadas de adoptar decisiones públicas y políticas si uno de los géneros cuenta con menos del 40% de representación. Por ley, los partidos políticos y otros sectores afines tienen la obligación explícita de introducir medidas especiales para tal fin. La representación de hombres y mujeres en las listas electorales para ser elegidos miembros del Parlamento croata, de los órganos representativos de las dependencias de gobierno local y regional y del Parlamento Europeo (a partir del ingreso de Croacia como miembro pleno en la Unión Europea) no debe acusar un desequilibrio significativo, es decir, de menos del 40%. El plazo para el logro de este objetivo es de tres ciclos eleccionarios. Se tratará de un aumento gradual que ha de lograrse no más tarde de las terceras elecciones ordinarias a partir de la fecha de entrada en vigor de la Ley. La Ley también dispone sanciones financieras para los partidos políticos y otros sectores afines que en el transcurso de las propuestas para las listas electorales no respeten el principio de la igualdad de género y no hagan lo necesario para lograr una representación equilibrada en las listas electorales.
29. La Ley de elección de los miembros de los órganos representativos de las autonomías locales y regionales (GO 44/05) dispone que las listas electorales deberán reflejar una representación equilibrada de hombres y mujeres, y la Ley de partidos políticos (GO 76/93, 111/96, 164/98, 36/01) contiene el principio de la discriminación positiva, ya que dispone que la compensación monetaria de los representantes electos de un género insuficientemente representado aumente en una magnitud del 10%.
30. La Oficina de Igualdad de Género del Gobierno, en colaboración con las ONG y los comités de condado encargados de la igualdad de género, ha venido haciendo campañas para aumentar el porcentaje de candidatas a las elecciones parlamentarias de 2007 y a las elecciones locales de 2005 y 2007.
31. Tras las últimas elecciones parlamentarias de 2007, del total de 153 representantes del Parlamento croata resultaron elegidas 35 mujeres, es decir, el 23%. Una mujer es la Vicepresidenta del Parlamento croata, y el 21% de los presidentes de los órganos y comités de trabajo del Parlamento son mujeres. También es mujer la Presidenta del Comité Nacional para el Ingreso a la Unión Europea. El 28% de los secretarios de Estado son mujeres, así como el 23% de los subsecretarios de Estado. Entre los altos funcionarios, el 35% son mujeres, y la República de Croacia cuenta con una Presidenta y una Viceprimera Ministra. También es mujer la Presidenta del Tribunal Constitucional, que cuenta entre sus integrantes con un 46% de juezas. El 47% de los magistrados de la Corte Suprema son mujeres, y también son mujeres el 71% de los jueces del Tribunal Administrativo. El Fiscal General del Estado tiene 22 fiscales adjuntos, de los cuales 7 son mujeres (32%). Hay 9 mujeres entre los 20 fiscales de provincias, es decir, el 45%.
32. Con respecto a la cuestión de las medidas emprendidas en el marco del sistema educacional con miras a acabar con los estereotipos tradicionales, la Política nacional de promoción de la igualdad de género 2006-2010 (GO 114/06) contiene una serie de medidas que incluyen lo siguiente:
- Introducción de una educación en que se tengan en cuenta las cuestiones de género en todo el sistema educacional, acompañada por la eliminación de los estereotipos de género de los textos y los planes y programas de estudios, y de la educación sistemática sobre la igualdad de género.
- El logro de un equilibrio entre los géneros en la elección del sector de estudios secundarios y universitarios.
- Educación sobre cuestiones de igualdad de género a nivel académico, fomento de la investigación científica para el establecimiento de medidas oficiales de seguimiento en cuanto al logro, y evaluación de los efectos de la política de igualdad a todos los niveles de la vida pública y privada.
- Desarrollo entre funcionarios públicos, personal encargado de hacer cumplir la ley, jueces, trabajadores sanitarios y sociales y educadores de la conciencia de todas las formas de violencia contra la mujer.
33. En todas las universidades de Croacia se han introducido coloquios de estudios sobre el género y sobre la mujer. En las diversas facultades hay cursos sobre temas tales como psicología del género y sexualidad, la violencia y los malos tratos domésticos, diferencias de sexo y de género, orientación sexual y cultura, la mujer y la educación, el trabajo social y la violencia doméstica, introducción a los estudios de género, teorías feministas, etc.
34. En septiembre de 2008, el Consejo Nacional de Educación Superior aprobó una recomendación dirigida a la Comisión de rectores y a los claustros universitarios relativa a la elaboración e introducción de estudios sobre la mujer en el marco de la enseñanza universitaria y de posgrado, donde ello es factible y existen las condiciones necesarias para que se lleve a cabo.
35. La eliminación de los estereotipos en el sistema de educación es un proceso muy largo en que ha resultado ser factor de importancia crucial la coordinación y colaboración mutuas de la comunidad académica, la sociedad civil, los padres, los estudiantes y la comunidad local. La Ley de igualdad de género prohíbe cualquier descripción o presentación pública de mujeres y hombres que sea insultante, degradante o humillante en relación con la orientación sexual y de género, y también hace obligatoria para los medios de difusión la tarea de promover la conciencia de la igualdad de las mujeres y los hombres mediante el contenido de sus programas.
36. Con miras a introducir una educación que tenga en cuenta las cuestiones de género en todo el sistema educacional, mediante la eliminación de estereotipos de género de los textos y los planes y programas de estudios, así como una educación sistemática sobre la igualdad de género, se ha elaborado una Norma para la redacción de textos que se ajusta a los requisitos de la Ley de igualdad de género. También se ha creado un programa de capacitación en igualdad de género para educadores. En 2007 se lograron nuevos progresos en este campo con la adopción de la Ley de títulos profesionales y académicos y nivel académico (GO 107/07), con arreglo a la cual los títulos y niveles académicos y profesionales deben expresarse tanto en forma masculina como femenina.
37. De un análisis de los textos de la escuela primaria sobre la lengua materna y la literatura que llevó a cabo en 2007 el Ombudsman para la igualdad de género se desprende que se han logrado progresos en la utilización de un idioma que tenga en cuenta las diferencias de género de conformidad con los requisitos éticos de la Norma para la redacción de textos, es decir, que el 94% de los textos utilizados en la enseñanza utilizan un idioma neutro o que tiene en cuenta las diferencias de género.
38. Con miras a familiarizar al público de Croacia con los documentos internacionales más importantes sobre los derechos de la mujer de 2005 a 2009, se tradujeron, imprimieron y difundieron ampliamente docenas de miles de diferentes publicaciones, tales como la Guía breve de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su aplicación en la República de Croacia, y las recomendaciones del Consejo de Europa sobre normas y mecanismos relacionados con la igualdad de género, educación, protección de la mujer contra la violencia y participación equilibrada de hombres y mujeres en la vida política y pública.

References: artículo 4
 artículo 14
 artículo 2
 artículo 11
 artículo 11
 artículo 27
 artículo 39
 artículo 11
 artículo 13