Source: http://kraken.slv.cz/7Afs115/2006
Timestamp: 2018-07-22 01:41:02+00:00

Document:
7Afs115/2006
è. j. 7 Afs 115/2006-65
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Jaroslava Hubáèka a Mgr. et Ing. et Bc. Radovana Havelce v právní vìci stì¾ovatelky P., spol. s r. o., zastoupené JUDr. Monikou Bake¹ovou, advokátkou se sídlem v Roudnici nad Labem, Karlovo námìstí 72, za úèasti Celního øeditelství Praha, se sídlem v Praze 1, Washingtonova 11, v øízení o kasaèní stí¾nosti proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 8. 6. 2005, è. j. 7 Ca 188/2003-32,
Odùvodnìní: Mìstský soud v Praze rozsudkem ze dne 8. 6. 2005, è. j. 7 Ca 188/2003-32 zamítl ¾alobu stì¾ovatelky proti rozhodnutí Celního øeditelství Praha (dále jen celní øeditelství ) ze dne 15. 5. 2003, è. j. 2319/03-21/PV112, kterým bylo zamítnuto odvolání stì¾ovatelky proti platebnímu výmìru Celního úøadu Mìlník ze dne 19. 11. 2002, zn. 4580/02-01, jím¾ byl stì¾ovatelce vymìøen celní dluh ve vý¹i 17 586 Kè za nedodr¾ení podmínek pro zbo¾í propu¹tìné do re¾imu s podmínìným osvobozením. Mìstský soud v odùvodnìní napadeného rozsudku uvedl, ¾e pro rozhodnutí o povinnosti stì¾ovatelky zaplatit celní dluh byly podstatné dvì skuteènosti. Jednak, ¾e zbo¾í propu¹tìné do re¾imu tranzitu (tedy do re¾imu s podmínìným osvobozením) nebylo øádnì dodáno celnímu úøadu urèení a jednak, ¾e odpovìdnost za splnìní podmínek pøíslu¹ného re¾imu mìla stì¾ovatelka. Skuteènost, ¾e smluvní strana odli¹ná od stì¾ovatelky jednala pøi uzavírání smlouvy o pøepravì v podvodném úmyslu a ¾e zbo¾í v dùsledku pøedlo¾ení falzifikátù osobních dokladù pøepravce nebylo dodáno do místa urèení, není pro vznik celního dluhu podstatná. Stì¾ovatelka v øízení vystupovala jako hlavní povinný a pøi propu¹tìní zbo¾í do pøíslu¹ného re¾imu mìla postupovat v souladu s podmínkami stanovenými Celním úøadem Mìlník, tedy dodat zbo¾í Celnímu úøadu Mohelnice. Odpovìdnost stì¾ovatelky pøitom byla zalo¾ena na principu objektivní odpovìdnosti a pokud tato pøipou¹tí ze své strany zavinìní ve formì nedbalosti, pak její právní názor není správný. Pou¾ití ustanovení § 241a písm. b) zákona è. 13/1993 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen celní zákon ) v tomto pøípadì nepøichází v úvahu. Je tomu tak proto, ¾e této nedbalosti se musí pøíslu¹ná osoba dopustit jednáním vùèi celnímu úøadu a na okolnosti uzavøení smlouvy o pøepravì pøitom nelze odkazovat. Z tìchto dùvodù proto nebyl proveden dùkaz listinami ze spisu Policie Èeské republiky, nebo» tyto písemnosti se vztahovaly k okolnostem smluvního vztahu mezi stì¾ovatelkou a pøepravcem, a nebyly tedy pro posouzení vìci rozhodné.
Stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti podané v zákonné lhùtì z dùvodu uvedeného v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. napadá rozsudek mìstského soudu pro nezákonnost spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení. V kasaèní stí¾nosti uvedla, ¾e skuteènì navrhla propu¹tìní zbo¾í do re¾imu tranzitu, celní úøad tomuto návrhu vyhovìl a stanovil lhùtu pro dodání zbo¾í celnímu úøadu místa urèení. Dopravce, který dopravu provádìl, jí také pøedlo¾il ve¹keré doklady a údaje, tak¾e stì¾ovatelka nemohla dùvodnì oèekávat, ¾e jde o podvodné jednání se snahou vylákat zbo¾í. Po zji¹tìní, ¾e zbo¾í nebylo dopraveno do místa urèení, stì¾ovatelka uèinila v¹echny mo¾né kroky k jeho nalezení. Se zøetelem k tìmto skuteènostem namítala, ¾e z její strany nedo¹lo k úmyslnému jednání, ale maximálnì k nedbalostnímu jednání. Nedbalost je toti¾ nutno posuzovat ve vztahu k dané povinnosti a nikoli k osobì. Rozhodující proto je, zda poru¹ení povinností bylo zpùsobeno nedbalostním nebo úmyslným jednáním. Z tìchto dùvodù bylo nutné postupovat podle ustanovení § 241a písm. b) celního zákona a celní orgány i mìstský soud mìly dospìt k závìru, ¾e ke vzniku celního dluhu nedo¹lo. Mìstský soud si podle názoru stì¾ovatelky odporuje, pokud sice na jedné stranì pøipou¹tí, ¾e celní dluh nevzniká podle § 241 odst. 1 písm. a) celního zákona v pøípadì nedbalosti (chybné vyplnìní celní deklarace), souèasnì v¹ak poukazuje na objektivní odpovìdnost. Takovou odpovìdnost celní zákon zná, ov¹em jako odpovìdnost za spáchání celního deliktu. Z toho dùvodu stì¾ovatelka uznala odpovìdnost za spáchání celního deliktu a vymìøenou pokutu i uhradila. K vèlenìní ustanovení § 241a do celního zákona do¹lo proto, ¾e si byl zákonodárce vìdom existence situací, kdy hlavní povinný není schopen pøi v¹í opatrnosti zabránit nemo¾nosti splnit stanovené povinnosti. Mìstský soud v¹ak ustanovení § 241a písm. b) celního zákona vylo¾il extenzívnì, kdy¾ dospìl k závìru, ¾e ka¾dé poru¹ení povinnosti má za následek vznik celního dluhu. Mimo to nastala i situace, kdy byla stì¾ovatelka trestána dvakrát za jedno poru¹ení zákona, a to vymìøením celního dluhu a ulo¾ením sankce za celní delikt. Stì¾ovatelka setrvala na tom, ¾e ve správním øízení nebyly øádnì provedeny jí navrhnuté a pøedlo¾ené dùkazy a vyslovila nesouhlas s odùvodnìním, ¾e ¹lo o dùkazy pro posouzení vìci nadbyteèné a nerozhodné. V závìru kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelka namítala, ¾e rozhodnutím celního úøadu vùèi kterému se primárnì brání, jí byl vymìøen celní dluh ve vý¹i 17 568 Kè a nikoliv 16 547 Kè, jak v odùvodnìní uvádí soud. Proto navrhla, aby byl rozsudek mìstského soudu zru¹en a vìc vrácena tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Celní øeditelství ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedlo, ¾e okolnosti vyluèující vznik celního dluhu podle ustanovení § 240 celního zákona, jak vyplývají z ustanovení § 241a celního zákona, lze aplikovat pouze v pøípadech, ¾e tyto okolnosti nemají zásadní vliv na správné provedení celního re¾imu. Byla to ale stì¾ovatelka, která mìla postavení hlavního povinného v re¾imu tranzitu a která nesplnila podmínky pøíslu¹ného celního re¾imu bez ohledu na to, kdo pøepravu zbo¾í provedl. Podmínky re¾imu nebyly splnìny a v souladu s ustanovením § 241 odst. 1 písm. a) celního zákona vznikl celní dluh. Stì¾ovatelce nebyly za jednání ulo¾eny dvì sankce, proto¾e øízení o celním deliktu a øízení daòové jsou na sobì nezávislá. Odcizené zbo¾í nelze pova¾ovat za nenahraditelnì ztracené a tato skuteènost tudí¾ není dùvodem pro zánik celního dluhu. Zpùsob a rozsah provedení dùkazù byl uveden v rozhodnutí o odvolání a ani mìstský soud v nìm neshledal pochybení. Z uvedených dùvodù celní øeditelství navrhlo zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal na základì podané kasaèní stí¾nosti napadený rozsudek v souladu s ustanovením § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které uplatnila stì¾ovatelka v podané kasaèní stí¾nosti a pøitom sám neshledal vady uvedené v odstavci 3, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
Namítá-li stì¾ovatelka nezákonnost spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení, je tøeba uvést, ¾e nesprávným posouzením právní otázky mù¾e být omyl soudu pøi aplikaci právní normy na zji¹tìný skutkový stav, pøitom o mylnou aplikaci právní normy jde tehdy, pokud soud na zji¹tìný skutkový stav pou¾il jiný právní pøedpis ne¾ který mìl správnì pou¾ít nebo jinou právní normu správnì pou¾itého právního pøedpisu ne¾ kterou mìl za daného skutkového stavu správnì pou¾ít anebo aplikoval správný právní pøedpis (správnou právní normu), ale dopustil se nesprávnosti pøi výkladu.
Podle ustanovení § 133 odst. 1 písm. a) celního zákona se re¾imem s podmínìným osvobozením od cla rozumí také tranzit, kterým se podle ustanovení § 139 odst. 1 celního zákona rozumí re¾im, kterému podléhá zbo¾í dopravované pod celním dohledem od jednoho celního úøadu k celnímu úøadu druhému. Tranzitní operací se podle odst. 2 citovaného ustanovení rozumí doprava zbo¾í v tranzitu od celního úøadu odeslání k celnímu úøadu urèení.
Podle § 140 odst. 1, 2 celního zákona je v re¾imu tranzitu deklarant nazýván hlavním povinným, který je odpovìdný za splnìní povinností vyplývajících z re¾imu tranzitu; zejména je povinen zajistit, aby bylo zbo¾í za podmínek stanovených celním úøadem odeslání dopraveno ve stanovené lhùtì celnímu úøadu urèení v nezmìnìném stavu, s neporu¹enou celní závìrou a s pøipojenými doklady.
Podle ustanovení § 241 odst. 1 písm. a) celního zákona v jiných pøípadech, ne¾ jsou uvedeny v § 240, mají-li nedostatky zásadní vliv na správné provádìní pøíslu¹ného re¾imu, celní dluh pøi dovozu zbo¾í podléhajícího clu vzniká nesplnìním nìkteré povinnosti vyplývající z doèasného uskladnìní zbo¾í, které podléhá dovoznímu clu, nebo z re¾imu, do nìho¾ bylo toto zbo¾í propu¹tìno. Podle odst. 2 citovaného ustanovení vzniká celní dluh buï v okam¾iku, kdy povinnost, jejím¾ nesplnìním celní dluh vzniká, pøestává být plnìna nebo v okam¾iku, kdy je zbo¾í propu¹tìno do pøíslu¹ného re¾imu, zjistí-li se dodateènì, ¾e podmínky stanovené pro propu¹tìní do tohoto re¾imu nebo pro úplné nebo èásteèné osvobození od dovozního cla v dùsledku koneèného pou¾ití zbo¾í nebyly ve skuteènosti splnìny. Podle odst. 3 je dlu¾níkem ten, kdo má plnit povinnosti vyplývající z doèasného uskladnìní zbo¾í podléhajícího dovoznímu clu nebo povinnosti stanovené pro pou¾ití re¾imu, do nìho¾ bylo toto zbo¾í propu¹tìno anebo má plnit podmínky stanovené pøi propu¹tìní tohoto zbo¾í do pøíslu¹ného re¾imu.
Podle ustanovení § 241a celního zákona za nedostatky, které mají zásadní vliv na doèasné uskladnìní nebo pøíslu¹ný celní re¾im podle § 241, se nepova¾uje mimo jiné nedbalost pøíslu¹né osoby.
V daném pøípadì není sporu o tom, ¾e stì¾ovatelce bylo propu¹tìno zbo¾í do re¾imu tranzitu rozhodnutím Celního úøadu Mìlník, ev. è. 31773110-00918-8 ze dne 6. 9. 2000 se lhùtou dodání celnímu úøadu urèení, tj. Celnímu úøadu Mohelnice, do 11. 9. 2000. Pøíjemcem zbo¾í mìla být spoleènost S. E., s. r. o. a pøepravu zbo¾í mìl provést dopravce M.
D. prostøednictvím øidièe J. Z. Tento dopravce sice se stì¾ovatelkou nespolupracoval, ale vzhledem k tomu, ¾e øidiè mìl v¹echny potøebné doklady a nebyl dùvod k pochybnostem o jejich pravosti i podle dostupných údajù na internetu, bylo zbo¾í nalo¾eno a øidièi pøedány ve¹keré doklady ke zbo¾í. Dne 8. 9. 2000 sdìlil pøíjemce zbo¾í, ¾e mu toto dosud nebylo dopraveno, a proto stì¾ovatelka pøedala celou zále¾itost Policii ÈR. Následnì vy¹lo najevo, ¾e dopravce i øidiè vyu¾ili údaje skuteènì existujících osob k podvodnému vylákání zbo¾í na stì¾ovatelce. Osobu pachatele se Policii ÈR nepodaøilo zjistit a vy¹etøovatel usnesením vìc podle § 159 odst. 4 trestního øádu odlo¾il. Vzhledem k nedodání zbo¾í celnímu úøadu urèení ve stanovené lhùtì, zahájil Celní úøad Mìlník øízení, jeho¾ výsledkem bylo vymìøení cla v èástce 1039 Kè a danì z pøidané hodnoty v èástce 16 547 Kè.
V dané vìci tedy stì¾ovatelka nezpochybòuje, ¾e zbo¾í propu¹tìné do re¾imu tranzitu nebylo dopraveno celnímu úøadu urèení ani, ¾e jako hlavní povinný poru¹ila povinnost stanovenou v ustanovení § 140 odst. 2 celního zákona. V souvislosti s aplikací ustanovení § 241 odst. 1 písm. a) celního zákona pøi vzniku celního dluhu se v¹ak stì¾ovatelka do¾aduje pou¾ití ustanovení souvisejícího, a to § 241a písm. b) celního zákona, nebo» má za to, ¾e svou povinnost neporu¹ila úmyslnì, ale ¾e ¹lo o jednání nedbalostní. Podle jejího názoru je právì nedbalost jednou ze situací, kdy s odkazem na ustanovení § 241a celního zákona, celní dluh podle ustanovení § 241 odst. 1 písm. a) celního zákona nevzniká.
Pøi posuzování dùvodnosti kasaèní stí¾nosti je nutno vycházet z právní úpravy platné a úèinné v dobì vzniku celního dluhu. Pro projednávanou vìc je toti¾ urèující vznik hmotnìprávní povinnosti stì¾ovatelky zaplatit celní dluh a nikoli okam¾ik jeho vymìøení, jak se nesprávnì domnívá. V tomto pøípadì vznikl celní dluh okam¾ikem nesplnìní povinnosti stì¾ovatelky zakotvené v ustanovení § 140 odst. 2 celního zákona. Den vzniku celního dluhu je nutno urèit ve smyslu ustanovení § 241 odst. 2 celního zákona. Stì¾ovatelka byla povinna v re¾imu tranzitu zajistit, aby deklarované zbo¾í bylo celnímu úøadu urèení pøedlo¾eno ve lhùtì do 11. 9. 2000, ale tuto svou povinnost nesplnila. Poslední den lhùty ke splnìní vý¹e uvedené povinnosti, resp. uplynutí tohoto dne, je proto tøeba pova¾ovat za den vzniku celního dluhu. Proto bylo nutno danou vìc posuzovat podle celního zákona ve znìní úèinném ke dni vzniku celního dluhu, tj. ve znìní do 30. 6. 2002. Stì¾ovatelkou namítané ustanovení § 241a celního zákona v¹ak nebylo v rozhodné dobì do celního zákona je¹tì inkorporováno a stalo se tak a¾ na základì novelizace celního zákona zákonem è. 1/2002 Sb., který nabyl úèinnosti dne 1. 7. 2002. Kasaèní námitka stì¾ovatelky spoèívající v poru¹ení vý¹e uvedeného ustanovení je proto irelevantní, nebo» v dobì vzniku celního dluhu jej nebylo mo¾no aplikovat.
Podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu, ve shodì s názorem mìstského soudu, je odpovìdnost stì¾ovatelky jako právnické osoby za poru¹ení celního zákona zalo¾ena na principu objektivní odpovìdnosti bez ohledu na její zavinìní. U právnické osoby se jedná ve své podstatì o odpovìdnost za výsledek. Naproti tomu u odpovìdnosti subjektivní se vy¾aduje, aby vedle pøíèinné souvislosti mezi jednáním a jeho výsledkem, bylo dáno i zavinìní, a» u¾ ve formì úmyslu nebo nedbalosti. Celní úøad Mìlník proto nepochybil, kdy¾ z pravomoci dané mu ustanovením § 3 odst. 2 celního zákona ulo¾il stì¾ovatelce povinnost uhradit celní dluh.
Nedùvodný je i dal¹í stí¾ní bod, v nìm¾ stì¾ovatelka namítala dvojí postih za toté¾ poru¹ení povinnosti. Postihem za poru¹ení povinnosti stanovené v § 140 odst. 2 celního zákona je pouze ulo¾ení pokuty za spáchaný celní delikt. Je tomu tak proto, ¾e jednáním stì¾ovatelky byla naplnìna skutková podstata celního deliktu podle ustanovení § 298 odst. 1 celního zákona. Ulo¾ená pokuta byla tedy sankcí za poru¹ení zájmù chránìných celním zákonem. Naproti tomu povinnost stì¾ovatelky uhradit celní dluh je dùsledkem poru¹ení povinnosti podle ustanovení § 241 odst. 1 písm. a) celního zákona v dùsledku poru¹ení povinnosti hlavního povinného v re¾imu tranzitu. Clo, na rozdíl od ulo¾ené pokuty, je povinnou platbou stanovenou celním zákonem, která je vybírána v pøímé souvislosti s pøechodem zbo¾í pøes státní hranice od osob, které zbo¾í dová¾ejí, respektive vyvá¾ejí, nebo od osob, pro které je zbo¾í dová¾eno nebo vyvá¾eno, ve prospìch státní pokladny a nemá v ¾ádném pøípadì povahu sankce. V øízení o vymìøení cla proto celní orgán posuzuje, zda a kdy v souvislosti s právním èi protiprávním jednáním povinné osoby vznikl podle ustanovení § 238 a násl. celního zákona celní dluh. Úèelem tohoto celního øízení je proto vymìøit clo vztahující se k dová¾enému zbo¾í bez ohledu na pøípadné protiprávní jednání osoby povinné hradit clo.
V dal¹í stí¾ní námitce týkající se neprovedení navr¾ených a pøedlo¾ených dùkazù, stì¾ovatelka pouze obecnì a bez jakékoliv konkretizace vyjádøila nesouhlas s odùvodnìním napadeného rozsudku, v nìm¾ je uvedeno, ¾e ¹lo o dùkazy pro posouzení vìci nerozhodné a nadbyteèné. Nejvy¹¹í správní soud ji¾ v minulosti nìkolikráte judikoval, ¾e uvádìní námitek obecného charakteru v kasaèní stí¾nosti bez uvedení konkrétních skuteèností, neodpovídá po¾adavkùm zákona (srov. napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 13. 4. 2004, è. j. 3 Azs 18/2004-37, publikovaný pod è. 312/2004 Sbírky rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu). Pokud tedy stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti uvádí námitku obecného charakteru, ani¾ upøesòuje, o jaké pochybení soudu jde, nemù¾e Nejvy¹¹í správní soud na jejím základì zákonnost napadeného rozsudku pøezkoumat.
Pokud jde o poslední námitku, ¾e stì¾ovatelce byl vymìøen celní dluh ve vý¹i 17 568 Kè a nikoliv 16 547 Kè, jak v odùvodnìní uvedl mìstský soud, Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e tato písaøská chyba v odùvodnìní rozsudku, konkrétnì v konstataèní èásti o vý¹i dluhu v platebním výmìru, nemá vliv na zákonnost rozsudku ve vìci samé, zvlá¹tì za stavu, kdy v dal¹ím textu je ji¾ uvedena správná èástka.
Nejvy¹¹í správní soud proto kasaèní stí¾nost stì¾ovatelky jako nedùvodnou zamítl (§ 110 odst. 1 s. ø. s.). Ve vìci rozhodl bez jednání, proto¾e mu takový postup umo¾òuje ustanovení § 109 odst.1 s. ø. s.

References: soud 
 soud 
 soud 
 § 241
 § 103
 § 241
 soud 
 soud 
 § 241
 § 241
 soud 
 § 241
 § 240
 § 241
 § 241
 soud 
 soud 
 § 109
 soud 
 § 133
 § 139
 § 140
 § 241
 § 240
 § 241
 § 241
 § 159
 § 140
 § 241
 § 241
 § 241
 § 241
 § 140
 § 241
 § 241
 § 3
 § 140
 § 298
 § 241
 § 238
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 109