Source: https://roma.mae.ro/it/node/1468
Timestamp: 2020-02-26 04:36:18+00:00

Document:
Protezione dei Dati con Carattere Personale | AMBASCIATA DI ROMANIA nella Repubblica italiana
Evidenza della persona, stato civile e documenti di viaggio
Materia di attività notarile
Servizi consolari in materia di cittadinanza romena
Protezione dei Dati con Carattere Personale
Il Ministero degli Affari Esteri, istituzione pubblica, effettua attività notificate di trattamento fino all’applicazione del RGPD dell’Autorità Nazionale di Controllo del Trattamento dei Dati con Carattere Personale.
Nell’ambito del Ministero degli Affari Esteri, l’Ufficio del Responsabile della Protezione dei Dati è la struttura competente per l’applicazione delle misure nel campo della protezione dei dati personali, e può essere contattata all’indirizzo dpo@mae.ro e ai seguenti numeri di telefono: +40 21 431 11 00; +40 21 431 15 62; +40 21 319 21 08 ; +40 21 319 21 25.
Il Ministero degli Affari Esteri, in qualità di responsabile del trattamento dei dati personali, è costantemente impegnato a garantire un’elevata protezione nell’ambito del trattamento dei dati personali, il quale è effettuato ai sensi del Regolamento 2016/679 del Parlamento Europeo e del Consiglio del 27 aprile 2016 relativo alla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati, e che abroga la direttiva 95/46/CE (regolamento generale sulla protezione dei dati - RGPD). A tal fine, il Ministero degli Affari Esteri è soggetto al controllo dell’Autorità Nazionale di Controllo del Trattamento dei Dati con Carattere Personale.
MAE tratta in buona fede i dati forniti dai cittadini rumeni per fini legittimi (quali l’elaborazione e il rilascio dei documenti di viaggio, gli atti di stato civile, gli atti notarili, i fascicoli di cittadinanza - recupero, concessione o rinuncia-, l’ottenimento di documenti giudiziari e stragiudiziali), in conformità con i requisiti legali e in condizioni che ne garantiscano la sicurezza tecnica. Inoltre, in ambito consolare, il Ministero degli Affari Esteri elabora i dati forniti dai cittadini stranieri, come i proprietari di case in Romania, per l’emissione di visti.
Qualsiasi informazione da voi fornita viene elaborata, a seconda dei casi, con mezzi automatici e/o manuali, e rappresenta il vostro consenso – espresso e inequivocabile – affinché i dati personali che vi riguardano siano utilizzati dagli utenti dell’operatore in conformità con le loro competenze legali. A tal fine, il MAE garantisce le condizioni tecniche e organizzative necessarie per assicurare la loro sicurezza.
Il MAE tratta i dati personali e ha l’obbligo di amministrare, in condizioni di sicurezza e solo per gli scopi specificati, i dati riguardanti colui che li ha forniti, un membro della famiglia o un’altra persona.
Lo scopo della raccolta di dati personali è quello di elaborare e risolvere le richieste di servizi consolari in materia di evidenza della persona, cittadinanza, stato civile e documenti di viaggio e visti, e in materia di attività notarile.
Il rifiuto di fornire i dati personali necessari al titolare del trattamento comporta l’impossibilità della prestazione dei servizi consolari richiesti.
Le informazioni registrate sono destinate all’utilizzo da parte del Ministero degli Affari Esteri, in qualità di responsabile, nell’ambito delle missioni diplomatiche e degli uffici consolari della Romania all’estero. Inoltre, nelle procedure di elaborazione e risoluzione delle richieste presentate, tali informazioni sono comunicate ai seguenti destinatari a seconda del caso: strutture specializzate del Ministero dell’Interno (Direzione Generale dei Passaporti, Direzione per i Registri delle Persone e la Gestione delle Banche Dati, la Direzione del Regime delle Patenti di Guida e di Immatricolazione dei Veicoli, la Direzione del Casellario Giudiziario e il Registro Operativo all’interno dell’Ispettorato Generale di Polizia, l’Ispettorato Generale per le Immigrazioni e, a seconda dei casi, l’Ispettorato Giudiziale della Polizia di Frontiera), l’Autorità Nazionale per la Cittadinanza nell’ambito del Ministero di Giustizia, i servizi pubblici della comunità locale di registro delle persone e gli uffici dello stato civile nell’ambito dell’Amministrazione Pubblica locale, gli Archivi Nazionali della Romania.
Il MAE tratta le seguenti categorie di dati personali: dati alfanumerici che si riferiscono al richiedente (ad esempio: nome e cognome; data e luogo di nascita; il numero di identificazione personale; la cittadinanza attuale e quella di nascita; il tipo, la serie e il numero del titolo di viaggio, l’autorità emittente, la data di rilascio e quella di scadenza, il domicilio, etc.).
Il MAE non tratta i dati con carattere personale legate all’origine razziale o etnica, alle convinzioni politiche, religiose, filosofiche o di natura simile, all’appartenenza sindacale, o i dati con carattere personale che riguardando lo stato di salute dell’interessato, a meno che il trattamento di questi non sia necessario per ottenere il servizio consolare richiesto. I dati sensibili in questione sono forniti esclusivamente con il consenso espresso dell’interessato (o della famiglia o di un rappresentante legale, nel caso in cui l’interessato sia soggetto ad incapacità fisica o giuridica). In tali situazioni, i dati sensibili vengono elaborati nei casi determinati e sono accessibili esclusivamente al personale autorizzato, dal momento che vengono conservati in condizioni di sicurezza.
I dati con carattere personale sono:
a) elaborati in modo lecito, giusto e trasparente nei confronti dell’interessato (“legalità, correttezza e trasparenza”);
b) raccolti per scopi determinati, espliciti e legittimi, e non sono trattati per ulteriori fini incompatibili con quelli elencati;
c) appropriati, pertinenti e limitati ai fini per i quali vengono trattati (“minimizzazione dei dati”);
d) esatti e, quando necessario, aggiornati; devono essere prese tutte le misure necessarie per garantire che i dati personali inesatti, considerando i fini per i quali vengono trattati, siano eliminati o rettificati tempestivamente (“esattezza”);
e) conservati in una forma che consente l’identificazione degli interessati per un periodo non superiore a quello richiesto per la realizzazione dei fini del trattamento dei dati;
f) trattati in un modo che garantisca la sicurezza adeguata dei dati personali, incluso la protezione contro trattamenti non autorizzati o illeciti, e contro la perdita, la distruzione o il danno accidentale, attraverso l’adozione delle misure tecniche od organizzative adeguate (“integrità e riservatezza”).
I diritti delle persone interessate nel contesto del trattamento dei dati personali.
In conformità con le disposizioni degli artt. 13-22 del RGDP, il MAE garantisce il rispetto dei seguenti diritti delle persone interessate:
Art. 13: Informazioni da fornire qualora i dati personali siano raccolti presso l'interessato
(1) In caso di raccolta presso l'interessato di dati che lo riguardano, il titolare del trattamento fornisce all'interessato, nel momento in cui i dati personali sono ottenuti, le seguenti informazioni:
(2) In aggiunta alle informazioni di cui al paragrafo 1, nel momento in cui i dati personali sono ottenuti, il titolare del trattamento fornisce all'interessato le seguenti ulteriori informazioni necessarie per garantire un trattamento corretto e trasparente:
(3) Qualora il titolare del trattamento intenda trattare ulteriormente i dati personali per una finalità diversa da quella per cui essi sono stati raccolti, prima di tale ulteriore trattamento fornisce all'interessato informazioni in merito a tale diversa finalità e ogni ulteriore informazione pertinente di cui al paragrafo 2.
(4) I paragrafi (1), (2) e (3) non si applicano se e nella misura in cui l'interessato dispone già delle informazioni.
Art. 14: Informazioni da fornire qualora i dati personali non siano stati ottenuti presso l'interessato
(1) Qualora i dati non siano stati ottenuti presso l'interessato, il titolare del trattamento fornisce all'interessato le seguenti informazioni:
(2) Oltre alle informazioni di cui al paragrafo 1, il titolare del trattamento fornisce all'interessato le seguenti informazioni necessarie per garantire un trattamento corretto e trasparente nei confronti dell'interessato:
(3) Il titolare del trattamento fornisce le informazioni di cui ai paragrafi 1 e 2:
(4) Qualora il titolare del trattamento intenda trattare ulteriormente i dati personali per una finalità diversa da quella per cui essi sono stati ottenuti, prima di tale ulteriore trattamento fornisce all'interessato informazioni in merito a tale diversa finalità e ogni informazione pertinente di cui al paragrafo 2.
(5) I paragrafi da 1 a 4 non si applicano se e nella misura in cui:
Art. 15: Diritto di accesso dell'interessato
(1) L'interessato ha il diritto di ottenere dal titolare del trattamento la conferma che sia o meno in corso un trattamento di dati personali che lo riguardano e in tal caso, di ottenere l'accesso ai dati personali e alle seguenti informazioni:
(2) Qualora i dati personali siano trasferiti a un paese terzo o a un'organizzazione internazionale, l'interessato ha il diritto di essere informato dell'esistenza di garanzie adeguate ai sensi dell'articolo 46 relative al trasferimento.
(3) L'operatore fornisce una copia dei dati personali oggetto di trattamento. In caso di ulteriori copie richieste dall'interessato, il titolare del trattamento può addebitare un contributo spese ragionevole basato sui costi amministrativi. Se l'interessato presenta la richiesta mediante mezzi elettronici, e salvo indicazione diversa dell'interessato, le informazioni sono fornite in un formato elettronico di uso comune.
(4) Il diritto di ottenere una copia di cui al paragrafo 3 non deve ledere i diritti e le libertà altrui.
Art. 16: Diritto di rettifica
(1) L'interessato ha il diritto di ottenere dal titolare del trattamento la rettifica dei dati personali inesatti che lo riguardano senza ingiustificato ritardo. Tenuto conto delle finalità del trattamento, l'interessato ha il diritto di ottenere l'integrazione dei dati personali incompleti, anche fornendo una dichiarazione integrativa.
Art. 17: Diritto alla cancellazione («diritto all'oblio»)
(1) L'interessato ha il diritto di ottenere dal titolare del trattamento la cancellazione dei dati personali che lo riguardano senza ingiustificato ritardo e il titolare del trattamento ha l'obbligo di cancellare senza ingiustificato ritardo i dati personali, se sussiste uno dei motivi seguenti:
f) i dati personali sono stati raccolti relativamente all'offerta di servizi della società dell'informazione di cui all'articolo 8, paragrafo (1).
(2) Il titolare del trattamento, se ha reso pubblici dati personali ed è obbligato, ai sensi del paragrafo 1, a cancellarli, tenendo conto della tecnologia disponibile e dei costi di attuazione adotta le misure ragionevoli, anche tecniche, per informare i titolari del trattamento che stanno trattando i dati personali della richiesta dell'interessato di cancellare qualsiasi link, copia o riproduzione dei suoi dati personali.
(3) I paragrafi (1) e (2a) non si applicano nella misura in cui il trattamento sia necessario:
Art. 18: Diritto di limitazione di trattamento
(1) L'interessato ha il diritto di ottenere dal titolare del trattamento la limitazione del trattamento quando ricorre una delle seguenti ipotesi:
(2) Se il trattamento è limitato a norma del paragrafo 1, tali dati personali sono trattati, salvo che per la conservazione, soltanto con il consenso dell'interessato o per l'accertamento, l'esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria oppure per tutelare i diritti di un'altra persona fisica o giuridica o per motivi di interesse pubblico rilevante dell'Unione o di uno Stato membro.
(3) L'interessato che ha ottenuto la limitazione del trattamento a norma del paragrafo 1 è informato dal titolare del trattamento prima che detta limitazione sia revocata.
Art. 19: Obbligo di notifica in caso di rettifica o cancellazione dei dati personali o limitazione del trattamento
Art. 20: Diritto alla portabilità dei dati
(1) L'interessato ha il diritto di ricevere in un formato strutturato, di uso comune e leggibile da dispositivo automatico i dati personali che lo riguardano forniti a un titolare del trattamento e ha il diritto di trasmettere tali dati a un altro titolare del trattamento senza impedimenti da parte del titolare del trattamento cui li ha forniti qualora:
(2) Nell'esercitare i propri diritti relativamente alla portabilità dei dati a norma del paragrafo 1, l'interessato ha il diritto di ottenere la trasmissione diretta dei dati personali da un titolare del trattamento all'altro, se tecnicamente fattibile.
(3) L'esercizio del diritto di cui al paragrafo 1 del presente articolo lascia impregiudicato l'articolo 17. Tale diritto non si applica al trattamento necessario per l'esecuzione di un compito di interesse pubblico o connesso all'esercizio di pubblici poteri di cui è investito il titolare del trattamento.
4) Il diritto di cui al paragrafo 1 non deve ledere i diritti e le libertà altrui.
Art. 21: Diritto di opposizione
(1) L'interessato ha il diritto di opporsi in qualsiasi momento, per motivi connessi alla sua situazione particolare, al trattamento dei dati personali che lo riguardano ai sensi dell'articolo 6, paragrafo 1, lettere e) o f), compresa la profilazione sulla base di tali disposizioni. Il titolare del trattamento si astiene dal trattare ulteriormente i dati personali salvo che egli dimostri l'esistenza di motivi legittimi cogenti per procedere al trattamento che prevalgono sugli interessi, sui diritti e sulle libertà dell'interessato oppure per l'accertamento, l'esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria.
(2) Qualora i dati personali siano trattati per finalità di marketing diretto, l'interessato ha il diritto di opporsi in qualsiasi momento al trattamento dei dati personali che lo riguardano effettuato per tali finalità, compresa la profilazione nella misura in cui sia connessa a tale marketing diretto.
(3) Qualora l'interessato si opponga al trattamento per finalità di marketing diretto, i dati personali non sono più oggetto di trattamento per tali finalità.
(4) Il diritto di cui ai paragrafi 1 e 2 è esplicitamente portato all'attenzione dell'interessato ed è presentato chiaramente e separatamente da qualsiasi altra informazione al più tardi al momento della prima comunicazione con l'interessato.
(5) Nel contesto dell'utilizzo di servizi della società dell'informazione e fatta salva la direttiva 2002/58/CE, l'interessato può esercitare il proprio diritto di opposizione con mezzi automatizzati che utilizzano specifiche tecniche.
(6) Qualora i dati personali siano trattati a fini di ricerca scientifica o storica o a fini statistici a norma dell'articolo 89, paragrafo 1, l'interessato, per motivi connessi alla sua situazione particolare, ha il diritto di opporsi al trattamento di dati personali che lo riguarda, salvo se il trattamento è necessario per l'esecuzione di un compito di interesse pubblico.
Art. 22: Processo decisionale automatizzato relativo alle persone fisiche, compresa la profilazione
(1) L'interessato ha il diritto di non essere sottoposto a una decisione basata unicamente sul trattamento automatizzato, compresa la profilazione, che produca effetti giuridici che lo riguardano o che incida in modo analogo significativamente sulla sua persona.
(2) Il paragrafo 1 non si applica nel caso in cui la decisione:
(3) Nei casi di cui al paragrafo 2, lettere a) e c), il titolare del trattamento attua misure appropriate per tutelare i diritti, le libertà e i legittimi interessi dell'interessato, almeno il diritto di ottenere l'intervento umano da parte del titolare del trattamento, di esprimere la propria opinione e di contestare la decisione.
(4) Le decisioni di cui al paragrafo 2 non si basano sulle categorie particolari di dati personali di cui all'articolo 9, paragrafo 1, a meno che non sia d'applicazione l'articolo 9, paragrafo 2, lettere a) o g), e non siano in vigore misure adeguate a tutela dei diritti, delle libertà e dei legittimi interessi dell'interessato.

References: Art. 13

Art. 14

Art. 15

Art. 16

Art. 17

Art. 18

Art. 19

Art. 20

Art. 21

Art. 22