Source: http://docplayer.es/2823-Ocah-oficina-de-coordinacion-de-asuntos-humanitarios-directrices-de-oslo.html
Timestamp: 2016-12-06 14:06:47+00:00

Document:
⭐OCAH Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. Directrices de Oslo
Download "OCAH Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. Directrices de Oslo"
Silvia García Lucero
1 OCAH Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios Directrices de Oslo DIRECTRICES PARA LA UTILIZACIÓN DE RECURSOS MILITARES Y DE LA DEFENSA CIVIL EXTRANJEROS EN OPERACIONES DE SOCORRO EN CASOS DE DESASTRE Revisión 1.1, noviembre de 2007 NACIONES UNIDAS2 3 OCAH Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios Directrices de Oslo DIRECTRICES PARA LA UTILIZACIÓN DE RECURSOS MILITARES Y DE LA DEFENSA CIVIL EXTRANJEROS EN OPERACIONES DE SOCORRO EN CASOS DE DESASTRE Revisión 1.1, noviembre de 2007 NACIONES UNIDAS4 5 Directrices de Oslo Directrices sobre el uso de recursos militares y de la defensa civil extranjeros en operaciones de socorro en casos de desastre Revisión 1.1, noviembre de 2007 Las Directrices de Oslo se elaboraron originalmente a lo largo de un período de dos años a partir de Fueron el resultado de un esfuerzo de colaboración que culminó en la Conferencia Internacional celebrada en Oslo (Noruega) en enero de 1994, y se publicaron en mayo de ese mismo año. Participaron en este esfuerzo los siguientes Estados y organizaciones: Alemania, Argentina, Austria, Bélgica, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, Indonesia, Italia, Japón, Kenya, Noruega, Países Bajos, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Suiza, Comité Directivo de la Acción Humanitaria, Comité Internacional de la Cruz Roja, Departamento de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas, Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, Grupo Consultivo Internacional de Búsqueda y Rescate, Instituto Watson de la Universidad de Brown, Oficina de Enlace Jurídico de las Naciones Unidas, Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, Organización del Tratado del Atlántico Norte, Organización Internacional de Protección Civil, Organización Mundial de la Salud Unidad de Socorro para Casos de Desastre del Ejército Austríaco, Unión Europea Occidental. Unión Europea/ECHO, Universidad de Nápoles y Universidad del Ruhr. Asistieron a la Conferencia más de 180 representantes procedentes de 45 Estados y 25 organizaciones. El despliegue sin precedentes de fuerzas y recursos militares que tuvo lugar en 2005 en apoyo de la respuesta humanitaria a desastres naturales, que seguía una tendencia creciente observada en los últimos años, confirmó la necesidad de actualizar las Directrices de Oslo de El Grupo Consultivo sobre la utilización de recursos militares y de la defensa civil (RMDC) en operaciones de socorro en casos de desastre, en su reunión anual de diciembre de 2005, encomendó a la Sección de Coordinación Civil-Militar de la iii6 OCAH la tarea de elaborar la presente actualización con miras a reflejar la terminología actual y los cambios organizacionales, siguiendo un formato análogo al de las "Directrices sobre la utilización de recursos militares y de la defensa civil en apoyo de las actividades humanitarias de las Naciones Unidas en situaciones de emergencia complejas" (Directrices sobre RMDC). La nueva versión de las Directrices de Oslo fue presentada en un acto del que fue anfitrión el Gobierno de Noruega y que tuvo lugar en Oslo el 27 de noviembre de 2006, en coincidencia con la reunión anual del Grupo Consultivo sobre la utilización de RMDC. Noruega, Suiza y Suecia ocuparon un lugar prominente en la actualización de las Directrices, con la colaboración de la Sección de Coordinación Civil-Militar/Subdivisión de Servicios de Emergencia de la OCAH. Los cambios en la presente revisión 1.1 incluyen la adición de la palabra "extranjeros" en el título y algunos agregados para aclarar el párrafo 5, con arreglo al consenso al que se llegó al período extraordinario de sesiones del Grupo Consultivo sobre la utilización de RMDC, que tuvo lugar el 28 de noviembre de iv7 Introducción Índice Página Términos y definiciones fundamentales... 1 Objetivo... 4 Alcance... 4 Estatuto... 5 Organización... 6 Observaciones, recomendaciones y cambios futuros... 6 Principios y conceptos Principios básicos... 8 Conceptos fundamentales para la utilización de recursos militares y de la defensa civil (RMDC) por los organismos de las Naciones Unidas Normas operacionales para la utilización de los RMDC de las Naciones Unidas Normas operacionales para la utilización de otras fuerzas desplegadas Coordinación civil-militar humanitaria de las Naciones Unidas en situaciones de desastres naturales Tareas y responsabilidades Estado afectado y Estados de tránsito Coordinador de asuntos humanitarios y Coordinador Residente Organismos humanitarios de las Naciones Unidas Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) v8 Anexos Los Estados que prestan asistencia y los comandantes militares o de la defensa civil extranjeros Anexo I - Acuerdo tipo sobre el estatuto de los recursos militares y de la defensa civil Anexo II - Modelo de solicitud de RMDC a la SCCM Anexo III - Abreviaturas vi9 Introducción Términos y definiciones fundamentales Los siguientes términos son indispensables para llegar a una comprensión común de la terminología utilizada en las directrices que se enuncian en el presente documento. 1. Asistencia humanitaria. La asistencia humanitaria es la ayuda que se brinda a una población afectada por una crisis con la finalidad primordial de salvar vidas y mitigar el sufrimiento de esa población. La asistencia humanitaria debe prestarse de conformidad con los principios humanitarios básicos de humanidad, imparcialidad y neutralidad. A los fines de las presentes directrices, la asistencia puede dividirse en tres categorías sobre la base del grado de contacto con la población afectada. Estas categorías son importantes porque ayudan a definir los tipos de asistencia humanitaria que podría ser apropiado apoyar mediante recursos militares internacionales en diferentes condiciones, siempre que se hayan llevado a cabo consultas amplias con todas las partes interesadas para explicar la índole y la necesidad de la asistencia: La asistencia directa es la distribución cara a cara de bienes y servicios. La asistencia indirecta tiene por lo menos un grado de separación de la población e incluye actividades tales como el transporte de suministros o de personal de socorro. El apoyo a la infraestructura consiste en la prestación de servicios generales, como la reparación de caminos, la gestión del espacio aéreo y la generación de electricidad para facilitar el socorro, que no son necesariamente visibles para la población afectada ni exclusivamente para su beneficio. 2. Asistencia internacional en casos de desastre. En el contexto de las presentes directrices, la asistencia internacional en casos de desastre se refiere a la asistencia en material, personal y servicios que presta la comunidad internacional a un Estado afectado para atender a las necesidades de los damnificados. Abarca todas las medidas necesarias para obtener o facilitar el paso por el territorio, las aguas territoriales o el espacio aéreo de un país de tránsito. La asistencia ofrecida de 110 conformidad con los principios humanitarios que se describieron en el párrafo precedente es asistencia humanitaria. 3. Recursos militares y de la defensa civil (RMDC). Los recursos militares y de la defensa civil (RMDC) abarcan el personal, equipo, suministros y servicios de socorro que prestan las organizaciones militares y de la defensa civil extranjeras. Además, a los fines del presente trabajo, una organización de defensa civil es toda organización que, bajo el control de un gobierno, desempeñe las funciones enumeradas en el párrafo 61 del Protocolo adicional I a los Convenios de Ginebra de Cuando estos recursos están bajo el control de las Naciones Unidas, se denominan RMDC de las Naciones Unidas. 4. Otras fuerzas desplegadas. Son las fuerzas militares y de la defensa civil desplegadas en la región, distintas de los RMDC de las Naciones Unidas. Incluyen las fuerzas desplegadas por el Estado afectado y cualesquiera fuerzas extranjeras desplegadas en el marco de acuerdos bilaterales o con los auspicios de organizaciones que no sean las Naciones Unidas. 5. Último recurso. Los recursos militares y de la defensa civil deben verse como un instrumento que complementa los mecanismos existentes de socorro a fin de proporcionar apoyo específico a necesidades específicas en respuesta a una "brecha de asistencia humanitaria" reconocida entre las necesidades de socorro que se pide a la comunidad de socorro que satisfaga y los recursos de que se dispone para satisfacerlas. Por lo tanto, los recursos militares y de la defensa civil extranjeros deben solicitarse únicamente cuando no haya una alternativa civil equivalente y solamente se pueda responder a una necesidad humanitaria crítica mediante la utilización de recursos militares o de la defensa civil. Por consiguiente, éstos deben ser singulares en capacidad y disponibilidad. No obstante, los recursos de protección civil extranjeros, cuando son de índole civil y respetan los principios humanitarios, pueden aportar una importante contribución directa e indirecta a las acciones humanitarias sobre la base de las evaluaciones de las necesidades humanitarias y sus posibles ventajas en cuanto a velocidad, especialización, eficacia y eficiencia, especialmente en las etapas iniciales de la respuesta de socorro. La utilización de recursos de protección civil debe estar motivada por las necesidades y debe complementar las operaciones de ayuda humanitaria y ser coherente con ellas, respetando al mismo tiempo la función general de coordinación de las Naciones Unidas. 211 6. Coordinador Residente y Coordinador de Asuntos Humanitarios. El Coordinador Residente es el jefe del equipo de las Naciones Unidas en el país. En una emergencia provocada por un desastre natural, el Coordinador Residente u otro funcionario competente de las Naciones Unidas puede ser designado Coordinador de asuntos humanitarios. En las emergencias en gran escala suele nombrarse a un Coordinador de Asuntos Humanitarios. Si la emergencia afecta a más de un país, puede nombrarse a un Coordinador Regional de Asuntos Humanitarios. 7. Coordinador del Socorro de Emergencia y Comité Permanente entre Organismos. El Coordinador del Socorro de Emergencia es el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y coordina la respuesta internacional a las emergencias y los desastres humanitarios. El Comité Permanente entre Organismos está presidido por el Coordinador del Socorro de Emergencia e integrado por todos los organismos humanitarios operacionales de las Naciones Unidas, con una invitación permanente al ACNUR, el CICR, la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, la OIM, el Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, el Banco Mundial y tres consorcios de organizaciones no gubernamentales (el Consejo Internacional de Organizaciones Voluntarias, el Comité Directivo para la Acción Humanitaria e InterAction). La decisión respecto de si nombrar a un coordinador de asuntos humanitarios y sobre quién ha de recaer el nombramiento corresponde al Coordinador del Socorro de Emergencia, en consulta con el Comité Permanente entre Organismos. 8. Coordinación civil-militar para las operaciones humanitarias de las Naciones Unidas. El diálogo y la interacción fundamentales entre los agentes civiles y militares en las emergencias de carácter humanitario son necesarios para proteger y promover los principios humanitarios, evitar la competencia, reducir al mínimo la incoherencia y, cuando proceda, perseguir objetivos comunes. Las estrategias básicas van desde la coexistencia hasta la cooperación. La coordinación es una responsabilidad compartida facilitada por el enlace y la capacitación común. 312 Objetivo 9. El objetivo de las presentes Directrices para la utilización de recursos militares y de la defensa civil extranjeros en operaciones de socorro en casos de desastre (en adelante Directrices de Oslo) es establecer un marco básico para formalizar y aumentar la eficacia y eficiencia de la utilización de recursos militares y de la defensa civiles extranjeros en las operaciones internacionales de socorro en casos de desastre. Alcance 10. Las Directrices de Oslo se ocupan de la utilización de recursos militares y de la defensa civil (RMDC) en emergencias naturales, tecnológicas o ambientales en tiempos de paz. Los principios, mecanismos y procedimientos respecto de la participación de fuerzas militares en operaciones de mantenimiento de la paz o de suministro de asistencia humanitaria en situaciones de conflicto armado no son parte del ámbito del presente documento. La utilización de RMDC en situaciones de conflicto armado está abarcada en las "Directrices para la utilización de recursos militares y de la defensa civil en apoyo de las actividades humanitarias de las Naciones Unidas en emergencias complejas" (Directrices sobre los RMDC, marzo de 2003). 11. Las presentes directrices abarcan la utilización de recursos militares y de la defensa civil de las Naciones Unidas (RMDC de las Naciones Unidas), es decir, recursos militares y de la defensa civil solicitados por los organismos humanitarios de las Naciones Unidas y desplegados bajo control de las Naciones Unidas específicamente en apoyo de actividades humanitarias, así como otros recursos militares y de la defensa civil extranjeros que pudieran estar disponibles. Estas fuerzas que participan en otras misiones se conocen como "otras fuerzas desplegadas". 12. Se incluyen principios, conceptos y procedimientos para solicitar y coordinar recursos militares y de la defensa civil cuando éstos se consideren necesarios y apropiados, y para interactuar con las fuerzas militares extranjeras que cumplen actividades que repercuten en las actividades humanitarias de las Naciones Unidas. 13. La finalidad principal de las presentes directrices es su utilización por los organismos humanitarios de las Naciones Unidas y sus asociados en la ejecución de las operaciones, los Coordinadores Residentes y de 413 Asuntos Humanitarios, los comandantes de los RMDC de las Naciones Unidas y los comandantes de otras fuerzas desplegadas que cumplen misiones en apoyo de los organismos humanitarios de las Naciones Unidas, y los oficiales de enlace que coordinan las actividades de asistencia humanitaria con las fuerzas militares extranjeras. Todos los agentes humanitarios también deberán estar familiarizados con los principios, conceptos y procedimientos contenidos en las presentes directrices, y se les alentará a adherirse a ellos según proceda. 14. Las directrices también pueden ser utilizadas por las autoridades responsables en los Estados Miembros y las organizaciones regionales cuando analicen la utilización de los recursos militares y de la defensa civil para prestar asistencia a la población civil durante los desastres naturales y las emergencias tecnológicas o ambientales en tiempos de paz. 15. El presente documento se centra en la utilización de recursos militares y de la defensa civil en operaciones de socorro en casos de desastre. Los fundamentos de la coordinación eficaz de la asistencia militar y civil durante la reconstrucción y la rehabilitación se establecen por lo general durante la primera etapa de la respuesta internacional. No obstante, el presente documento no se ocupa de las actividades de reconstrucción y rehabilitación. Estatuto 16. El Comité Permanente entre Organismos de las Naciones Unidas y los organismos humanitarios de las Naciones Unidas han acordado las presentes directrices. Se alienta a los asociados en la ejecución y en las operaciones a que sigan esta orientación. También se alienta a los Estados Miembros y a las organizaciones regionales encargadas de operaciones de socorro u operaciones militares en respuesta a desastres naturales a que utilicen los principios y procedimientos que figuran en el presente documento. En tanto que un número importante de Estados Miembros ha participado en la elaboración de las directrices y aprobado su utilización, éstas no revisten carácter vinculante para los Estados Miembros. Las directrices se consideran un documento en evolución que podrá ser objeto de examen según corresponda en el futuro. 514 17. Las presentes directrices no afectarán en modo alguno los derechos, las obligaciones y las responsabilidades de los Estados ni de los particulares en el marco del derecho internacional. Esto incluye la obligación de permitir y facilitar el suministro rápido y sin obstáculos de artículos, equipo y personal de socorro, proteger esos artículos y facilitar su rápida distribución, pero no se limita a ello. Las presentes directrices tampoco afectan a las obligaciones de los Estados que son Partes en el Convención de las Naciones Unidas sobre la protección de seguridad del personal de las Naciones Unidas, ni a sus obligaciones en el marco de los Convenios de Ginebra de 1949 y sus Protocolos adicionales de 1977, y de la Carta de las Naciones Unidas. Organización 18. El resto del documento se divide en dos partes. La primera sección contiene los principios que orientan la utilización de recursos militares y de la defensa civil extranjeros en las operaciones de socorro en casos de desastre. En la segunda sección se describen las tareas y responsabilidades de los principales agentes en situaciones en que se utilizan RMDC de las Naciones Unidas y en situaciones en que las Naciones Unidas solicitan el despliegue de otras fuerzas para que presten apoyo a las actividades humanitarias. El documento tiene tres anexos: Anexo I: Acuerdo tipo sobre el estatuto de los RMDC Anexo II: Ejemplo de solicitud de RMDC por la Sección de Coordinación Civil-Militar Anexo III: Abreviaturas Observaciones, recomendaciones y cambios futuros 19. El presente documento se preparó con los auspicios del Proyecto de RMDC de las Naciones Unidas y complementa las Directrices sobre la utilización de recursos militares y de la defensa civil en apoyo de las actividades humanitarias de las Naciones Unidas en situaciones de emergencia complejas (Directrices sobre RMDC, de marzo de 2003). La Sección de Coordinación Civil-Militar (SCCM) de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas (OCAH) suministra servicios de secretaría para el Proyecto de RMDC de las Naciones Unidas y se ha encargado de la actualización de las presentes directrices. Toda observación deberá dirigirse al Jefe de la 615 Sección de Coordinación Civil-Militar, Subdivisión de Servicios de Emergencia, Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (Ginebra), Palais des Nations, CH-1211 Ginebra 10, Suiza, o al correo electrónico Los cambios propuestos se presentarán anualmente al Grupo Consultivo sobre la Utilización de RMDC y se incorporarán a las directrices en consulta con el Grupo Asesor de la SCCM y, cuando proceda, se remitirán al Coordinador del Socorro de Emergencia y al Comité Permanente entre Organismos. 716 Principios básicos Principios y conceptos 20. En virtud de la resolución 46/182 de la Asamblea General, la asistencia humanitaria deberá proporcionarse de conformidad con los principios de humanidad, neutralidad e imparcialidad: Humanidad. Debe paliarse el sufrimiento humano dondequiera se encuentre, prestando atención especial a los grupos más vulnerables de la población, como los niños, las mujeres y los ancianos. Deben protegerse la dignidad y los derechos de todas las víctimas. Neutralidad. La asistencia humanitaria deberá proporcionarse sin participar en hostilidades ni tomar partido en las controversias de índole política, religiosa o ideológica. Imparcialidad. La asistencia humanitaria deberá proporcionarse sin discriminación por motivos de origen étnico, género, nacionalidad, opiniones políticas, raza o religión. El alivio del sufrimiento debe guiarse exclusivamente por las necesidades, y deberá darse prioridad a los casos de sufrimiento más urgentes. 21. Además de estos tres principios humanitarios, las Naciones Unidas se proponen suministrar asistencia humanitaria en el marco del respeto pleno de la soberanía de los Estados. En la resolución 46/182 de la Asamblea General también se señala lo siguiente: "Deberán respetarse plenamente la soberanía, la integridad territorial y la unidad nacional de los Estados, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas. En este contexto, la asistencia humanitaria deberá proporcionarse con el consentimiento del país afectado y, en principio, sobre la base de una petición del país afectado." 22. Los organismos humanitarios de las Naciones Unidas que participan en actividades humanitarias hacen suyos estos principios y han incorporado estos conceptos en sus mandatos y directrices operacionales respectivos. 23. Por principio, los recursos militares y de la defensa civil de las partes que pudieran percibirse como beligerantes o de las unidades que están 817 combatiendo activamente en el país o la región afectados no se utilizarán en apoyo de actividades humanitarias. Complementariedad 24. Los recursos militares y de defensa civil deben considerarse un instrumento que complementa los mecanismos existentes de socorro a fin de proporcionar apoyo específico a necesidades específicas en respuesta a una "brecha humanitaria" reconocida entre las necesidades que se pide a la comunidad internacional que satisfaga y los recursos con que se cuenta para satisfacerlas. Responsabilidad y administración 25. Los RMDC pueden ser movilizados y desplegados bilateralmente o en el marco de acuerdos regionales o alianzas como "otras fuerzas desplegadas" o como parte de una operación de las Naciones Unidas en el marco de los RMDC de las Naciones Unidas. Toda la asistencia en casos de desastre, incluidos los RMDC, debe proporcionarse a petición del Estado afectado, o con el consentimiento de éste y, en principio, sobre la base de un llamamiento en que solicite asistencia internacional. 26. Todas las actividades de socorro quedan bajo la responsabilidad general del Estado afectado y se complementan con los RMDC extranjeros utilizados en una operación bilateral o en el marco de un esfuerzo internacional de socorro. Costos y financiación 27. La asistencia de los RMDC internacionales no supondrá costo alguno para el Estado afectado, a no ser que los Estados interesados hayan convenido otra cosa o que rijan otras disposiciones en virtud de acuerdos internacionales. 28. Un Estado que preste asistencia y que decida utilizar sus RMDC deberá tener en cuenta la relación costo-beneficio de esas operaciones en comparación con otras posibilidades, de haberlas. En principio, los gastos inherentes al empleo de RMDC en misiones de socorro en el extranjero habrán de costearse con fondos que no sean los destinados a actividades internacionales de desarrollo. 918 Identificación y seguridad 29. En principio, los efectivos de defensa militar y civil extranjeros desplegados en una misión de socorro de resultas de un desastre irán desarmados y vestirán sus uniformes nacionales. La responsabilidad general de proporcionar seguridad suficiente a los RMDC extranjeros autorizados incumbirá al Estado afectado. Estatuto jurídico 30. Sobre la base del Artículo 105 de la Carta de las Naciones Unidas, los integrantes de los RMDC de las Naciones Unidas en estado de alerta, movilizados y desplegados a petición de la OCAH podrán ser considerados expertos en misión de las Naciones Unidas, con arreglo al artículo VI de la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas, adoptada por la Asamblea General el 13 de febrero de La mayoría de los RMDC extranjeros desplegados en la zona de un desastre natural habrán sido enviados sobre la base de acuerdos bilaterales o tratados multilaterales. En esos acuerdos se deberá aclarar el estatuto jurídico de las fuerzas desplegadas en las operaciones de socorro. Si no se han concluido acuerdos de ese tipo, se recomienda que los Estados que deseen actuar en forma bilateral hagan uso del Acuerdo tipo sobre el estatuto de los RMDC, que aparece en el anexo I del presente documento. Conceptos fundamentales para la utilización de recursos militares y de la defensa civil (RMDC) por los organismos de las Naciones Unidas 32. Además de los principios que figuran en los párrafos precedentes y en el marco de éstos, la utilización de RMDC por los organismos de las Naciones Unidas en respuesta a un desastre natural se regirá por las seis normas siguientes: i) El Coordinador de Asuntos Humanitarios o el Coordinador Residente sobre el terreno deberán tramitar las solicitudes de RMDC, que deberán hacerse con el consentimiento del Estado afectado y basarse exclusivamente en criterios humanitarios. ii) Los organismos humanitarios de las Naciones Unidas deberán emplear los RMDC como último recurso, es decir, únicamente 1019 en caso de no disponer de ninguna otra alternativa civil en apoyo de las necesidades humanitarias urgentes en el plazo necesario. iii) Una operación humanitaria de las Naciones Unidas que utilice recursos militares deberá mantener su naturaleza y carácter civiles. Si bien los RMDC pueden permanecer bajo control militar, la operación en su conjunto deberá mantenerse bajo la autoridad y el control generales de la organización humanitaria responsable. Esto no supone ningún mando ni régimen de control civil sobre los recursos militares. iv) La labor humanitaria deberá ser realizada por las organizaciones humanitarias. En la medida en que las organizaciones militares desempeñen una función de apoyo de la labor humanitaria, en lo posible ésta no debería abarcar la asistencia directa, a fin de mantener una separación clara entre los papeles y las funciones corrientes de los participantes del sector humanitario y los del sector militar. v) Toda utilización de RMDC deberá limitarse desde el principio en tiempo y escala, y tener una estrategia de salida que defina claramente la forma en que la función asumida puede ser ejecutada en el futuro por personal civil. vi) Los países que suministren RMDC en apoyo de operaciones humanitarias de las Naciones Unidas deberán velar por que éste respete los códigos de conducta de las Naciones Unidas y los principios humanitarios. 33. Los asociados en la ejecución y las operaciones, así como los miembros de la sociedad civil internacional, debían observar estos principios básicos, y se les ha alentado a que aprueben el "Código de conducta del Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja y de las organizaciones no gubernamentales para los programas de socorro en casos de desastre". Dependencia excesiva de los recursos militares 34. La mayoría de los RMDC proporcionados explícitamente por los Estados Miembros para uso de las Naciones Unidas se desvían de otras misiones y sólo están disponibles temporalmente. Cuando surgen misiones militares de prioridad más elevada, esos recursos o fuerzas pueden ser retirados por los Estados Miembros y las organizaciones 1120 regionales del caso. Por lo tanto, como principio general, los organismos humanitarios de las Naciones Unidas deben hacer lo posible por evitar depender de recursos militares; se alienta a los Estados Miembros a que inviertan en una mayor capacidad civil y no en la utilización ad hoc de fuerzas militares en apoyo de los agentes humanitarios. 35. No obstante, hay casos en que la mayoría de los requisitos o las condiciones de seguridad son tales que los recursos militares proveen los medios de último recurso para satisfacer las necesidades a tiempo y de manera efectiva. En estos casos, podría ser apropiado utilizar recursos militares, cuando se dispone de ellos. En general, estos recursos pueden dividirse en dos categorías: los recursos militares y de la defensa civil (RMDC) de las Naciones Unidas y los recursos de otras fuerzas desplegadas. 36. Las principales diferencias entre estos dos tipos de recursos son que los RMDC de las Naciones Unidas han sido puestos bajo el control de los organismos humanitarios de las Naciones Unidas y desplegados a tiempo completo específicamente en apoyo de las actividades humanitarias de las Naciones Unidas. Por lo general sólo se dispone de un número limitado de estos recursos en la mayoría de las emergencias. Otras fuerzas desplegadas están bajo la dirección, o cuentan con el apoyo, de otras entidades con inclusión de fuerzas extranjeras desplegadas en el Estado o la región afectados, recursos militares suministrados en el marco de arreglos bilaterales o multilaterales y fuerzas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. Normas operacionales para la utilización de los RMDC de las Naciones Unidas 37. Para que sea eficaz, la dirección y coordinación de la actividad humanitaria general exige el liderazgo de personal humanitario profesional. Por lo tanto, los RMDC de las Naciones Unidas siempre deberían estar bajo control civil. No obstante, los organismos humanitarios que utilizan los RMDC deben entender que en última instancia la seguridad de esos recursos es responsabilidad del comandante designado de recursos militares o de la defensa civil, y los Estados que prestan asistencia normalmente instruirán a sus comandantes para que no acepten misiones que consideren innecesariamente arriesgadas o inapropiadas. 1221 38. En principio, los RMDC de las Naciones Unidas desarmados, aceptados como elementos neutrales e imparciales, y claramente distinguidos de otras unidades militares, pueden utilizarse en apoyo de toda la gama de actividades humanitarias. No obstante, su participación en la asistencia directa debería ponderarse caso por caso y sólo si satisface los criterios de último recurso. Sus actividades deberían centrarse en la asistencia indirecta y las misiones de apoyo a la infraestructura. 39. El personal militar y de la defensa civil empleado exclusivamente en apoyo de actividades humanitarias de las Naciones Unidas debería distinguirse claramente de las fuerzas que participan en otras misiones militares, incluido el componente militar de misiones de mantenimiento de la paz, operaciones de paz y apoyo a la paz, y el Estado afectado y los combatientes deben asignarle la protección apropiada. 40. Los medios aceptables para distinguir los RMDC de las Naciones Unidas de las fuerzas de seguridad y las fuerzas que participan en operaciones militares incluyen las marcas y distintivos del organismo humanitario de las Naciones Unidas que recibe apoyo y la utilización de marcas y distintivos de la defensa civil que gozan de protección en virtud de los Convenios de Ginebra. Cuando los RMDC de las Naciones Unidas pertenecen a organizaciones militares, pueden utilizarse las correspondientes marcas blancas y emblemas de las Naciones Unidas. Cuando se emplean recursos de la defensa civil, éstos deben marcarse de conformidad con los Convenios de Ginebra. 41. El personal militar que presta asistencia directa no debe estar armado y debe depender de las medidas de seguridad del organismo humanitario al que presta apoyo. El Departamento de Seguridad de las Naciones Unidas establece las directrices sobre seguridad del personal de las Naciones Unidas. 42. En ninguna circunstancia deberá interpretarse la solicitud de RMDC de las Naciones Unidas como apoyo a operaciones militares, ni utilizarse como justificación para emprender operaciones de combate, recurrir al uso de la fuerza o violar la soberanía de un Estado. 43. En ninguna circunstancia se utilizarán los RMDC de las Naciones Unidas para proporcionar seguridad a las actividades humanitarias de las Naciones Unidas. No obstante, podrá utilizarse otra fuerza de seguridad distinta para garantizar la seguridad en las zonas en que el personal militar podría ser atacado en el curso del suministro de asistencia humanitaria. El presente documento, empero, no trata de este tipo 13 Mostrar más
Introducción a las Directrices sobre la facilitación y reglamentación nacionales de las operaciones internacionales de socorro en casos de destastre y asistencia para la recuperación inicial www.ifrc.org Más detalles Manual de Facilitación del Comercio Segunda parte
CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE COMERCIO Y DESARROLLO Manual de Facilitación del Comercio Segunda parte Notas Técnicas sobre Medidas Esenciales de Facilitación del Comercio NACIONES UNIDAS Manual Más detalles ES CD/11/11.4 Original: inglés Para información
ES CD/11/11.4 Original: inglés Para información CONSEJO DE DELEGADOS DEL MOVIMIENTO INTERNACIONAL DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA Ginebra, Suiza 26 de noviembre de 2011 El Acuerdo de Sevilla y Más detalles el restablecimiento del contacto entre FAMILIARES guía para uso de las Sociedades Nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja
el restablecimiento del contacto entre FAMILIARES guía para uso de las Sociedades Nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja el restablecimiento del contacto entre FAMILIARES guía para uso de las Más detalles A/HRC/17/31. Asamblea General. Naciones Unidas
Naciones Unidas Asamblea General Distr. general 21 de marzo de 2011 Español Original: inglés A/HRC/17/31 Consejo de Derechos Humanos 17º período de sesiones Tema 3 de la agenda Promoción y protección de Más detalles CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA
CONFERENCIA SOBRE LA SEGURIDAD Y LA COOPERACION EN EUROPA ACTA FINAL HELSINKI 1975 La Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa, abierta el 3 de julio de 1973 en Helsinki y continuada en Más detalles CONVENCIÓN MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO
CONVENCIÓN MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO Naciones Unidas 1992 * Nueva tirada por razones técnicas. FCCC/INFORMAL/84* GE.05-62301 (S) 220705 220705 CONVENCIÓN MARCO DE LAS NACIONES Más detalles Primera Parte INTRODUCCIÓN AL MANUAL DE CAPACITACIÓN
Primera Parte INTRODUCCIÓN AL MANUAL DE CAPACITACIÓN Capítulo I INTRODUCCIÓN Conceptos básicos La experiencia, la doctrina y la metodología que se van desarrollando en las operaciones sobre el terreno Más detalles Directrices de las Naciones Unidas para una mediación eficaz
Directrices de las Naciones Unidas para una mediación eficaz Las Directrices de las Naciones Unidas para una mediación eficaz se publicaron como anexo del informe del Secretario General sobre el fortalecimiento Más detalles CONVENIO DE BASILEA SOBRE EL CONTROL DE LOS MOVIMIENTOS TRANSFRONTERIZOS DE LOS DESECHOS PELIGROSOS Y SU ELIMINACIÓN
CONVENIO DE BASILEA SOBRE EL CONTROL DE LOS MOVIMIENTOS TRANSFRONTERIZOS DE LOS DESECHOS PELIGROSOS Y SU ELIMINACIÓN PROTOCOLO SOBRE RESPONSABILIDAD E INDEMNIZACIÓN POR DAÑOS RESULTANTES DE LOS MOVIMIENTOS Más detalles MC/INF/263. Original: inglés 10 de noviembre de 2003 OCTOGÉSIMA SEXTA REUNIÓN RELACIÓN ENTRE LA OIM Y LA ONU:
Original: inglés 10 de noviembre de 2003 OCTOGÉSIMA SEXTA REUNIÓN RELACIÓN ENTRE LA OIM Y LA ONU: BREVE RESUMEN DE LA LABOR DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE RELACIONES INSTITUCIONALES Página 1 RELACIÓN ENTRE Más detalles Folleto Informativo No.26, El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria
Folleto Informativo No.26, El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria "Nadie podrá ser arbitrariamente detenido, preso ni desterrado" (Declaración Universal de Derechos Humanos, art. 9) I. INTRODUCCIÓN Más detalles Estrategia Internacional para Reducción de Desastres
Contenido Parágrafo I. Preámbulo...1 9 A. El reto de los desastres...2 5 B. La Estrategia de Yokohama: enseñanzas extraídas y deficiencias detectadas...6 9 II. La Conferencia Mundial: Objectivos generales, Más detalles Convenio de Minamata sobre el Mercurio
Convenio de Minamata sobre el Mercurio Las Partes en el presente Convenio, Reconociendo que el mercurio es un producto químico de preocupación mundial debido a su transporte a larga distancia en la atmósfera, Más detalles PUBLICACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS No. de venta: S.02.V.2 ISBN 92-1-333311-0. Exclusión de responsabilidad
PUBLICACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS No. de venta: S.02.V.2 ISBN 92-1-333311-0 Exclusión de responsabilidad Este Manual se publica únicamente para información y no constituye un asesoramiento jurídico o Más detalles Gobernanza responsable de la tenencia
Directrices voluntarias sobre la Gobernanza responsable de la tenencia de la tierra, la pesca y los bosques en el contexto de la seguridad alimentaria nacional DIRECTRICES VOLUNTARIAS SOBRE LA Gobernanza Más detalles ESTRATEGIA DE LA UIP PARA 2012-2017. Mejores parlamentos para democracias más fuertes
ESTRATEGIA DE LA UIP PARA 2012-2017 Mejores parlamentos para democracias más fuertes Í ndice p. 04 Introducción p. 06 POR QUÉ UNA ESTRATEGIA PARA LA UIP? p. 07 Misión p. 07 Visión p. 09 Orientaciones Más detalles CRC/C/GC/14. Convención sobre los Derechos del Niño
El Proyecto Esfera Carta Humanitaria y Normas mínimas de respuesta humanitaria en casos de desastre Publicado por: El Proyecto Esfera Derechos de autor Proyecto Esfera 2004 Apdo. Postal 372, 1211 Ginebra Más detalles Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliación Comercial Internacional
Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliación Comercial Internacional con la Guía para su incorporación al derecho interno y utilización 2002 NACIONES UNIDAS Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliación Comercial Más detalles Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes
Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes Copyright @ Organización Internacional del Trabajo 2007 Primera edición 2005 Segunda edición 2007 Las publicaciones de la Oficina Más detalles 16303 LEY 23/1998, de 7 de julio, de Cooperación. Internacional para el Desarrollo.
BOE núm. 162 Miércoles 8 julio 1998 22755 El artículo 34 pasa a ser el artículo 33. El artículo 35 pasa a ser el artículo 34. El artículo 37 pasa a ser el artículo 36. El artículo 38 pasa a ser el artículo Más detalles Protocolo Facultativo a la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes
Protocolo Facultativo a la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes Preámbulo Los Estados Partes en el presente Protocolo, Reafirmando que la tortura y otros Más detalles El sistema de tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas
El sistema de tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas Folleto Informativo N.o 30 Rev.1 El sistema de tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas Folleto informativo Nº 30/Rev.1 NACIONES Más detalles ACUERDO SOBRE OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO
Página 131 ACUERDO SOBRE OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO Los Miembros, Habida cuenta de la Ronda Uruguay de Negociaciones Comerciales Multilaterales; Deseando promover la realización de los objetivos del Más detalles Las mujeres, la paz y la seguridad: directrices para la implementación nacional ORIENTACIÓN
Las mujeres, la paz y la seguridad: directrices para la implementación nacional ORIENTACIÓN Directrices para la elaboración de un Plan de Acción Nacional sobre las mujeres, la paz y la seguridad Reconocimiento Más detalles CARTA DE PARÍS PARA UNA NUEVA EUROPA
CARTA DE PARÍS PARA UNA NUEVA EUROPA PARÍS 1990 Reunión de los Jefes de Estado o de Gobierno de los Estados participantes en la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE): Alemania, Más detalles Resolución aprobada por la Asamblea General. [sobre la base del informe de la Tercera Comisión (A/64/434)]
Naciones Unidas A/RES/64/142 Asamblea General Distr. general 24 de febrero de 2010 Sexagésimo cuarto período de sesiones Tema 64 del programa Resolución aprobada por la Asamblea General [sobre la base Más detalles A Ñ O S TRABAJANDO POR TUS
Declaración y Programa de Acción de Viena A Ñ O S TRABAJANDO POR TUS DERECHOS 1993 CONFERENCIA MUNDIAL DE DERECHOS HUMANOS A Ñ O S Declaración y Programa de Acción de Viena Aprobados por la Conferencia Más detalles 2016 © DocPlayer.es Política de privacidad | Condiciones del servicio | Feedback

References: resolución 
 resolución 
 Artículo 105
 artículo 34
 artículo 33
 artículo 35
 artículo 34
 artículo 37
 artículo 36
 artículo 38
 Resolución 
 Resolución