Source: https://www.epi.sk/zz/2012-238
Timestamp: 2020-02-26 12:37:10+00:00

Document:
238/2012 Z. z. Nariadenie vlády na kontrolu a eradikáciu katarálnej horúčky oviec | Aktuálne znenie
Hľadaj v 238/2012 ×
238/2012 Z. z.
Nariadenie vlády č. 238/2012 Z. z.Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú opatrenia na kontrolu a eradikáciu katarálnej horúčky oviec (modrý jazyk)
ktorým sa ustanovujú opatrenia na kontrolu a eradikáciu katarálnej horúčky oviec (modrý jazyk)
Toto nariadenie vlády ustanovuje opatrenia na kontrolu a opatrenia na boj proti katarálnej horúčke oviec (modrý jazyk) (ďalej len „katarálna horúčka“) a jej eradikáciu.
a) chovom poľnohospodárska alebo iná prevádzkareň, v ktorej sa trvalo alebo dočasne chovajú alebo držia zvieratá druhov vnímavých na katarálnu horúčku,
b) vnímavým druhom zvierat všetky prežúvavce,
c) zvieraťom zviera patriace k vnímavým druhom, okrem voľne žijúcich zvierat, ku ktorým možno prijať osobitné opatrenia,
d) vlastníkom alebo držiteľom osoba vlastniaca zvieratá alebo zodpovedná za starostlivosť o ne za odplatu alebo bezodplatne,
e) vektorom hmyz druhu Culicoides imicola alebo iný hmyz rodu Culicoides schopný prenášať katarálnu horúčku,
f) podozrením objavenie sa klinického príznaku svedčiaceho o katarálnej horúčke u vnímavého druhu spolu so súborom epizootologických údajov umožňujúcim odôvodnene predpokladať takú možnosť,
g) potvrdením vyhlásenie príslušného orgánu na základe laboratórnych výsledkov, že vírus zhubnej katarálnej horúčky oviec sa šíri v určenej oblasti; ak ide o epizoóciu, môže príslušný orgán taktiež potvrdiť prítomnosť ochorenia na základe klinických alebo epizootologických výsledkov,
h) živou atenuovanou vakcínou vakcína, ktorá sa vyrába prispôsobením izolátov vírusu katarálnej horúčky z terénu prostredníctvom za sebou nasledujúceho pasážovania na tkanivovej kultúre alebo embryonálnych slepačích vajíčkach.
Vlastník, držiteľ alebo iná osoba, ktorá je oprávnená disponovať so živými zvieratami alebo produktmi živočíšneho pôvodu, musí bezodkladne ohlásiť príslušnému orgánu1) každé podozrenie na katarálnu horúčku.
(1) Ak sa v chove umiestnenom v regióne, ktorý nepodlieha obmedzeniam podľa tohto nariadenia vlády, nachádza jedno alebo viac zvierat podozrivých na katarálnu horúčku, úradný veterinárny lekár2) bezodkladne vykoná úkony,3) ktorými sa potvrdí alebo vylúči výskyt choroby.
(2) Po oznámení podozrenia na katarálnu horúčku príslušný orgán nariadi vykonať úradný dohľad nad chovom.4)
(3) Úradný veterinárny lekár5) pri úradnom dohľade nad chovom
a) vykoná súpis zvierat v chove a v rámci každého druhu uvedie počet zvierat už uhynutých, chorých alebo pravdepodobne nakazených; súpis aktualizuje tak, aby sa v čase podozrenia zistil počet narodených zvierat aj uhynutých zvierat; informácie zo súpisu na vyžiadanie predloží a môžu sa pri každej kontrole preverovať,
c) vykoná epizootologické zisťovanie podľa § 7,
d) vykoná pravidelné návštevy chovu alebo chovov a pri každej príležitosti vykoná podrobné klinické vyšetrenie alebo autopsiu zvierat, ktoré uhynuli alebo u ktorých je podozrenie z choroby, a musí potvrdiť ochorenie; ak je to potrebné pomocou laboratórnych testov,
h) nariadi telá uhynutých zvierat v chove zničiť, neškodne odstrániť, spáliť alebo zahrabať podľa osobitného predpisu.6)
(4) Vlastník alebo držiteľ pri podozrení z katarálnej horúčky musí už predbežne vykonať všetky opatrenia podľa odseku 3 písm. e) a f) až do zavedenia opatrení podľa odseku 3.
(5) Príslušný orgán nariadi4) vykonanie opatrení uvedených v odseku 3 v ďalších chovoch, ak ich umiestnenie, priestorové usporiadanie alebo kontakty s chovom, kde je podozrenie na chorobu, odôvodňujú podozrenie z možnej kontaminácie.
(6) Úradný veterinárny lekár zruší5) opatrenia uvedené v odseku 3 až potom, ako príslušný orgán vylúči podozrenia z výskytu katarálnej horúčky.
(1) Príslušný orgán môže povoliť1) nasadzovanie vakcín proti katarálnej horúčke, ak
a) sa také rozhodnutie zakladá na výsledku špecifického posúdenia rizík, ktoré vykonal príslušný orgán, a
b) príslušný orgán informoval Európsku komisiu o takej vakcinácii pred jej vykonaním.
(2) Príslušný orgán pri každom nasadení živých atenuovaných vakcín vymedzí
a) ochranné pásmo, ktoré pozostáva aspoň z vakcinačnej oblasti,
b) pásmo dohľadu, ktoré pozostáva z časti územia Európskej únie, ktorá siaha aspoň 50 km za hranice ochranného pásma.
(1) Ak sa úradne potvrdí výskyt katarálnej horúčky v chove, príslušný orgán nariadi7)
b) zničiť, neškodne odstrániť, spáliť alebo zahrabať telá usmrtených zvierat podľa osobitného predpisu,6)
c) vykonať opatrenia uvedené v § 4 v chovoch v okruhu 20 km v okolí infikovaného chovu vrátane ochranného pásma,
d) vykonať opatrenia, najmä ak ide o zavedenie programu vakcinácie alebo iné alternatívne opatrenia,
e) vykonať epizootologické zisťovanie podľa § 7.
(3) Ak sa pásmo uvedené v odseku 1 písm. c) nachádza na území viac ako jedného členského štátu Európskej únie (ďalej len „členský štát“), príslušný orgán spolupracuje s príslušnými orgánmi členských štátov pri vymedzení tohto pásma.
(1) Epizootologické zisťovanie zahŕňa
a) obdobie, počas ktorého sa mohla katarálna horúčka vyskytovať v chove,
b) možný pôvod katarálnej horúčky v chove a identifikovanie iných chovov zvierat, ktoré sa mohli nakaziť alebo kontaminovať z rovnakého zdroja,
(2) Hlavný veterinárny lekár na zabezpečenie koordinácie všetkých nariadených opatrení a na vykonanie epizootologického zisťovania bezodkladne vytvorí najmä z úradných veterinárnych lekárov, zamestnancov príslušných orgánov a odborníkov vo veterinárnej oblasti krízové centrum.
(1) Príslušný orgán po úradnom potvrdení diagnózy katarálnej horúčky vymedzí okolo ohniska choroby ochranné pásmo a pásmo dohľadu. Pásma sa vymedzia na základe geografických, administratívnych, ekologických a epizootologických faktorov spojených s katarálnou horúčkou a štruktúrou kontroly.
(3) Pásmo dohľadu je vymedzené časťou územia členských štátov, ktoré siaha aspoň 50 km za hranice ochranného pásma a v ktorom sa nevykonala žiadna vakcinácia živými atenuovanými vakcínami proti katarálnej horúčke počas predchádzajúcich 12 mesiacov.
(4) Ak sa ochranné pásmo a pásmo dohľadu nachádzajú okrem územia Slovenskej republiky aj na území iného členského štátu, príslušný orgán spolupracuje pri vymedzení týchto pásiem s príslušným orgánom tohto členského štátu.
b) vykonanie programu epidemiologického dohľadu založeného na monitorovaní označených skupín hovädzieho dobytka alebo iných druhov prežúvavcov a populácií vektora,
(2) Príslušný orgán môže v ochrannom pásme nariadiť podľa osobitného predpisu vakcináciu zvierat proti katarálnej horúčke a ich identifikáciu. Týmto nie sú dotknuté opatrenia uvedené v odseku 1.
(2) Vakcinácia proti katarálnej horúčke živými atenuovanými vakcínami v pásme dohľadu je zakázaná.
Príslušný orgán zabezpečí informovanie osôb v ochrannom pásme a v pásme dohľadu o nariadených obmedzeniach a zákazoch a prijatí opatrení potrebných na ich vykonanie.
(1) Laboratórne vyšetrenia zamerané na zistenie katarálnej horúčky sa vykonávajú pre Slovenskú republiku na základe zmluvy8) v laboratóriu uvedenom v prílohe č. 1 písm. A, ktoré slúži ako národné a jeho úlohy sú uvedené v prílohe č. 1 písm. B.
(2) Národné laboratórium spolupracuje s referenčným laboratóriom Európskej únie pre katarálnu horúčku uvedeným v prílohe č. 2.
Ak veterinárni odborníci Európskej komisie vykonávajú na účely kontroly katarálnej horúčky a jej eradikácie v spolupráci s príslušným orgánom kontrolu na mieste v Slovenskej republike, iné orgány verejnej správy a osoby, ktorých sa tieto kontroly týkajú, poskytujú veterinárnym odborníkom Európskej komisie pri plnení ich úloh potrebnú pomoc, najmä im umožnia prístup ku všetkým potrebným informáciám, dokladom a osobám, ako aj vstup do miest, chovov, zariadení a dopravných prostriedkov na účely vykonávania kontrol v rovnakom rozsahu ako príslušnému orgánu.
(2) Kritériá pohotovostného plánu sú uvedené v prílohe č. 3.
(3) Pohotovostný plán možno meniť alebo dopĺňať, aby sa zohľadnil vývoj situácie okolo katarálnej horúčky.
Zrušuje sa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 275/2003 Z. z., ktorým sa ustanovujú opatrenia na kontrolu a eradikáciu zhubnej katarálnej horúčky oviec v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 217/2009 Z. z.
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 15. septembra 2012.
Príloha č. 1 k nariadeniu vlády č. 238/2012 Z. z.
A. NÁRODNÉ LABORATÓRIUM PRE KATARÁLNU HORÚČKU
B. ÚLOHY NÁRODNÉHO LABORATÓRIA PRE KATARÁLNU HORÚČKU
Národné laboratórium pre katarálnu horúčku je zodpovedné za koordináciu noriem a diagnostických metód diagnostických laboratórií, za používanie reagentov a za testovanie vakcín.
b) môže kontrolovať kvalitu používaných diagnostických reagentov,
d) uchováva izoláty vírusu katarálnej horúčky odobraté z potvrdených prípadov,
Príloha č. 2 k nariadeniu vlády č. 238/2012 Z. z.
REFERENČNÉ LABORATÓRIUM EURÓPSKEJ ÚNIE PRE KATARÁLNU HORÚČKU
AFRC Institute for Animal Health Pirbright Laboratory
(AFRC Inštitút pre zdravie zvierat Laboratórium Pirbright)
Ash Road Pirbright Woking Surrey GU24 ONF
Príloha č. 3 k nariadeniu vlády č. 238/2012 Z. z.
KRITÉRIÁ POHOTOVOSTNÉHO PLÁNU
Pohotovostný plán musí obsahovať najmenej
1. zriadenie krízového centra na národnej úrovni, ktoré bude koordinovať všetky prijímané opatrenia,
9. údaje o množstve očkovacej látky proti katarálnej horúčke, ktoré sa odhaduje, že bude potrebné v prípade návratu k núdzovému očkovaniu,
Príloha č. 4 k nariadeniu vlády č. 238/2012 Z. z.
Smernica Rady 2000/75/ES z 20. novembra 2000 stanovujúca špecifické ustanovenia pre kontrolu a likvidáciu katarálnej horúčky oviec – modrého jazyka (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 31) v znení Aktu o podmienkach pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európska únia (Ú. v. EÚ L 236, 23. 9. 2003), v znení rozhodnutia Komisie 2006/911/ES z 5. decembra 2006 (Ú. v. EÚ L 346, 9. 12. 2006), v znení smernice Rady 2006/104/ES z 20. novembra 2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20. 12. 2006), v znení rozhodnutia Komisie 2007/729/ES zo 7. novembra 2007 (Ú. v. EÚ L 294, 13. 11. 2007), v znení smernice Rady 2008/73/ES z 15. júla 2008 (Ú. v. E L 21, 14. 8. 2008), v znení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2012/5/EÚ zo 14. marca 2012 (Ú. v. EÚ L 81, 21. 3. 2012).
1) § 4 ods. 3 zákona č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti v znení zákona č. 342/2011 Z. z.
3) § 12 ods. 1 písm. g) a ods. 2 písm. g) zákona č. 39/2007 Z. z.
4) § 8 ods. 3 písm. a) zákona č. 39/2007 Z. z.
5) § 12 zákona č. 39/2007 Z. z.
6) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 z 21. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov neurčených na ľudskú spotrebu a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1774/2002 (nariadenie o vedľajších živočíšnych produktoch) (Ú. v. EÚ L 300, 14. 11. 2009) v platnom znení.
7) § 8 ods. 3 zákona č. 39/2007 Z. z.
8) § 6 ods. 2 písm. n) zákona č. 39/2007 Z. z.

References: § 7
 § 4
 § 7
 § 4
 § 12
 § 8
 § 12
 § 8
 § 6