Source: https://analisis05.wordpress.com/2016/12/24/ley-del-almirantazgo-codigo-uniforme-de-comercio-y-la-aplicacion-de-la-ley-comercial-iii/
Timestamp: 2017-06-25 13:53:48+00:00

Document:
Ley del Almirantazgo: Codigo Uniforme de Comercio y la Aplicacion de la ley Comercial III. – Analisis 05
Ley del Almirantazgo: Codigo Uniforme de Comercio y la Aplicacion de la ley Comercial III.
ElGranMaestro.24 December, 201624 December, 2016Fraude Legal, Satanismo, Soberania	Post navigation
Código Comercial Uniforme (uso y aplicación del derecho mercantil) Parte 3
Miércoles 20 Jun 2012 Equilibrar su cuenta de tesorería , acuerdo comercial de seguridad , bonos de indemnización , Muestra: acuerdo comercial de seguridad , ejemplo: bonos de indemnización , Muestra: Programar una de bond Indemity , un programa de bonos indemity
(Blog de maestros Nota: Continuar con el ‘Acuerdo’) Seguridad Comercial
Subordinación de las deudas a la parte asegurada
Proporcionar parte asegurada, con posterioridad a la ejecución de este acuerdo, perfecciona su interés de seguridad en la garantía por el registro correspondiente, el deudor se compromete a que su deuda a la parte asegurada, si ahora existente o creado en el futuro, tendrán prioridad sobre las solicitudes de reembolso no registradas que terceras partes pueden plantear contra el deudor o la garantía, sea o no el deudor es insolvente. Deudor expresamente subordinados deudor puede tener cualquier reclamación contra la parte asegurada, sobre cualquier consideración alguna a la reclamación parte asegurada tiene o tendrá contra el deudor.
Si las partes así lo solicita, garantizadas todas las notas o los acuerdos de crédito ahora o en lo sucesivo establecido evidenciando la deuda u obligación del deudor a terceros, deberán estar marcados con la leyenda de que las mismas están sujetas a este acuerdo y se entregarán a la parte garantizada. Conviene, deudor y acreedor garantizado queda autorizado, en nombre de la empresa del deudor, para ejecutar el archivo y esas declaraciones de financiación y otras declaraciones comerciales, como parte asegurada considere necesario o apropiado para perfeccionar, preservar y hacer valer sus derechos en virtud del presente Acuerdo.
Los siguientes constituirán evento(s) del defecto a continuación:
1. El incumplimiento por parte del deudor de pagar una deuda queda garantizada al vencimiento.
2. incumplimiento por parte del deudor a realizar una obligación queda garantizada cuando sea necesario para realizarse. 3. El incumplimiento por parte del deudor de una garantía contenidas en el presente Acuerdo; 4. pruebas de que una declaración, garantía o representación hecha o implícita en este Acuerdo por parte del deudor, es falsa o engañosa en cualquier aspecto material, ya sea ahora o en el momento hechas o decoradas. 5. pruebas de que este acuerdo o un documento de título es nula o ineficaz. 6. disolución o terminación del deudor de su existencia como una entidad jurídica, la insolvencia del deudor, el nombramiento de un receptor de todo o parte de los bienes del deudor, una asignación para el beneficio de los acreedores públicos, o el inicio de procedimientos en virtud de la quiebra o insolvencia por o contra el deudor; 7. comienzo de ejecución hipotecaria, ya sea por la acción de un tribunal, la autoayuda, la restitución de la posesión o por otro método, por un acreedor del deudor contra la garantía; 8. El embargo de cuentas de depósito del deudor o del empleo.
Cura de defecto. En caso de un fallo o deshonrar bajo este Acuerdo es curable mediante una cuenta mantenida por el deudor, pero administrado por los Estados Unidos o una de sus subdivisiones, agentes, funcionarios, o afiliados, tal fallo o vergüenza pueden ser curados por el deudor con autorización por parte asegurada; y con el asesoramiento de la fiduciaria que el fallo o la deshonra ha sido curada, y ningún caso de incumplimiento se han producido. Un deshonor en virtud de este acuerdo, iniciado por la intervención de terceros, no provocarán un defecto si esa intervención es desafiado por el deudor por su esfuerzo de buena fe para confirmar o refutar la validez o la razonabilidad de un reclamo público que es la base del procedimiento del acreedor público; pero el deudor debe, en ese caso, el depósito tal fianza con parte asegurada como es necesario indemnizar a la parte asegurada de la pérdida.
La aceleración. En caso de incumplimiento, el acreedor garantizado podrá declarar la totalidad de la deuda exigible y pagadero inmediatamente, sin previo aviso.
Liquidación de la garantía real. En caso de incumplimiento, la parte asegurada tendrá plenas facultades para privada o públicamente vender, arrendar, transferir o lidiar con la garantía o el producto o los productos resultantes y, en su propio nombre o en el nombre del deudor. Todos los gastos relacionados con la liquidación de activos de garantía será parte del endeudamiento del deudor. Parte asegurada podrá, a su discreción, transferir la totalidad o parte de los activos de garantía a su propio nombre o el nombre de su candidato.
Los derechos y recursos. La parte asegurada tendrá todos los derechos y remedios de un acreedor garantizado en virtud de las disposiciones del Código Comercial Uniforme tal como ha sido aprobado en el Estado donde todos o parte de los activos de garantía se encuentra o se presume de estar localizado, incluyendo pero no limitado a, el derecho a proceder con la autoayuda con o sin una corte o tribunal público. Derechos y remedios disponibles a la parte asegurada puede ejercerse individual o conjuntamente y en todas las sedes y jurisdicciones simultáneamente a la discreción de la parte garantizada.
Enmiendas. Este Acuerdo, junto con todos los documentos relacionados, constituye la totalidad del acuerdo entre las partes en cuanto a las cuestiones enunciadas en el presente Acuerdo. Ninguna alteración o modificación de este Acuerdo será efectiva a menos que sea expresado por escrito y firmado por ambas partes.
Ley aplicable la ley aplicable de este acuerdo es el acuerdo de las Partes, apoyadas por el Código Comercial Uniforme aprobado por la legislatura del estado de Carolina del Norte, el derecho contractual internacional, el derecho consuetudinario como mercante practicado antes el Código Comercial Uniforme fue promulgada, y máximas aplicables de la ley. Los gastos. El deudor se compromete a pagar a la demanda, a partir de dichas cuentas como deudor puede tener, todo ello de forma segura parte de los costes y gastos, incluyendo honorarios razonables de abogado y otros gastos incurridos por la parte garantizada para defender o hacer cumplir las disposiciones del presente Acuerdo.
El endeudamiento. La palabra “endeudamiento” significa el endeudamiento evidenciado por este acuerdo como un crédito contra el deudor y todos sus bienes presentes y futuros identificados en el presente Acuerdo como garantía; y todas las obligaciones, deudas y responsabilidades atribuidas al deudor a través de sus contratos y acuerdos, ya sea expresa o implícita, conocido o desconocido, o real o constructiva, que son con los Estados Unidos o de sus subdivisiones, agentes, funcionarios, afiliados o de otras entidades públicas; y todas las reclamaciones hechas por parte asegurada contra el deudor, ya sea existente en la actualidad o en el futuro, ya sean voluntarios o involuntarios, debido o no debido, directa o indirecta, absoluta o contingente, liquidados o pendientes de pago, independientemente de si el deudor es o puede ser responsable individual o conjuntamente, o Está obligado, o el beneficiario de una fianza o parte de alojamiento.
Documentos relacionados. La frase “Documentos relacionados” significa todos los pagarés, contratos de crédito, los contratos de préstamos, garantías, acuerdos de seguridad, hipotecas y Escrituras de fideicomiso, aplicaciones, cuentas, licencias, políticas, permisos, tarjetas de identificación, tarjetas de cuentas, recibos, formularios y otros documentos e instrumentos que el deudor o su anterior ha de caución o ejecutará en relación con el endeudamiento total del deudor.
Avisos. Excepto para avisos de revocación por deudor, todos los avisos que se requiera que sean dados por cualquiera de las Partes en el presente Acuerdo, deberán ser por escrito y será efectiva cuando realmente entregados o cuando depositados en la oficina de correos de los Estados Unidos o un servicio de mensajería nacionalmente reconocido de primera clase, con franqueo prepagado, dirigido a la parte a la que el anuncio se dio en la dirección indicada en este Acuerdo o a cualquier otra dirección que cualquiera de las Partes podrá designar a la otra por escrito.
Divisibilidad Si una o más de las disposiciones de este acuerdo se considera no válida o inaplicable por cualquier razón, las demás disposiciones seguirán siendo válidas y aplicables. Si una corte competente considera que una o más de las disposiciones de este Acuerdo es inválida o inejecutable, sino que mediante la limitación de dicha disposición(s) sería válida o ejecutable, dicha disposición(s) se considerará escrita, interpretada y aplicada como tan limitada. En el caso de que dicho hallazgo y la limitación que provoca daños o sufrimientos a cualquiera de las Partes, el Acuerdo deberá ser modificado de una manera legal para que todas las partes enteras.
Renuncia de Derecho contractual. El incumplimiento de cualquiera de las Partes de cumplir una o más de las disposiciones de este Acuerdo no será interpretada como una renuncia o limitación de ese derecho de las Partes a exigir posteriormente y obligar al estricto cumplimiento de cualquier disposición de este acuerdo. Parte garantizada no se considerará que ha renunciado a derechos en virtud de este Acuerdo, a menos que dicha renuncia se dará por escrito y firmado por la parte garantizada. Ninguna demora u omisión por parte del acreedor garantizado en el ejercicio de un derecho se considerará como una renuncia de dicho derecho o cualquier otro derecho. Una renuncia por parte garantizada de una disposición de este Acuerdo no prejuzga ni constituye una renuncia de la otra Parte el derecho garantizado a la demanda el estricto cumplimiento de dicha disposición o cualquier otra disposición del presente Acuerdo. No previa renuncia por parte asegurada, ni de cualquier curso de tratamiento entre el acreedor garantizado y el deudor no constituirá una renuncia de la parte garantizada de los derechos u obligaciones del deudor en virtud de este acuerdo para futuras transacciones. Siempre que el consentimiento de la parte garantizada es obligatorio en virtud de este acuerdo, la concesión de dicha autorización por parte asegurada en una instancia no constituirá el consentimiento sobre el conjunto.
Las ambigüedades y la interpretación. Cada una de las partes acusa recibo de este acuerdo y ha tenido la oportunidad de tener un abogado revisa, y que cualquier regla de construcción alegando ambigüedades deben resolverse en contra de la redacción de las Partes, no se aplicarán en la interpretación del presente Acuerdo o de sus enmiendas. Todas las declaraciones de este instrumento son importantes para las Partes. Los malentendidos se han resuelto antes de la ejecución.
Autoridad para representar. Un firmante de este Acuerdo en nombre de una entidad legal certifica que tiene la autoridad para firmar este acuerdo y que esta transacción ha sido debidamente autorizado por dicha entidad.
El género. Todas las referencias dentro de este acuerdo a un determinado género, incluir a los demás.
JOHN Henry Pérez Juan Enrique Pérez
Una entidad jurídica a un hombre
Consulte el documento adjunto: Programar una indemnización y Bond
Este programar una fecha _____ días de ____________ de 2000, se adjunta e incorporadas en el Acuerdo de Seguridad adjunta de la misma fecha, aunque plenamente establecidos en ella. La siguiente enumeración parcial de propiedad constituye una porción del material al que se hace referencia en dicho acuerdo de seguridad, y no está destinada a representar el verdadero y pleno alcance de dicha garantía. Este programa complementa los anteriores acuerdos de seguridad describiendo colateral, que pueden haber sido introducidos por las mismas partes.
A. Los ingresos procedentes de cada fuente B. Producto de la parte garantizada de cada fuente de trabajo C. Solicitud de ESTADO DE CALIFORNIA LA CERTIFICACIÓN DE NACIMIENTO # 1907 5396, y todos los demás certificados de nacimiento, certificados de nacimiento vivo, notificaciones de registro de nacimiento o los certificados de inscripción de nacimiento, o de lo contrario titulada Documentos de nacimiento – si del condado, estatales, federales o de otros – ya sea atribuido a o derivado del nombre del deudor antes señaladas, o basados en el documento de nacimiento descrito anteriormente. D. Aplicación de la Seguridad Social (SS ## sin guiones)
E. Publicado Tesorería cuenta registrada # R792 407 568 F. Estados Unidos de América Pasaporte # 051870157 G. Licencia de Conducir de Arizona # B11176728 H. Tesoro Personal cuenta directa # R 792 407 568 – (SS# sin guiones)
Conoce a todos los hombres por los regalos, que John Henry Pérez, el deudor, establece esta indemnización Bond en favor de John Henry Pérez, la parte garantizada, en la suma de los valores de garantía presente y futura hasta la suma de cien mil millones de dólares de los Estados Unidos ($100,000,000,000), para que el pago de bonos, el deudor queda firmemente enlaza sus sucesores, herederos, administradores, DBA, AKA, y terceros cesionarios, conjunta y solidariamente.
El deudor queda indemnice a la parte asegurada contra las pérdidas sufridas como resultado de todas las reclamaciones de deudas o pérdidas de cualquier y todas las personas contra las transacciones comerciales e inversiones del deudor. Las condiciones de este bono es que parte asegurada pactos para hacer ciertas cosas en nombre del deudor, conforme a lo establecido en el Acuerdo de Seguridad adjunta de la misma fecha y la ejecución de las Partes; y el deudor pactos para servir como una transmisión de utilidad para asegurar intereses en todas las cuentas establecidas y administradas por los Estados Unidos, y todos los bienes y servicios están disponibles en el comercio, o transmitida desde el deudor al acreedor garantizado, según corresponda.
Para evitar pérdidas de derechos adquiridos en el presente o el futuro colaterales que es objeto del presente acuerdo de seguridad, el deudor se compromete a poner a disposición de la parte asegurada, esas cuentas establecidas por la intención de las Partes, por operación de la ley, y/o como constructiva confía, a mantener los ingresos procedentes de bienes pertenecientes al deudor, y administrada por los Estados Unidos o de sus subdivisiones, agentes o afiliados. De conformidad con las leyes de los Estados Unidos y el acuerdo de las Partes en el acuerdo de seguridad, adjunta la parte asegurada está autorizado a asignar los fondos de dichas cuentas que sean necesarias para resolver todo el pasado, presente y futuro de las deudas públicas y las obligaciones contraídas por el deudor, en nombre de la parte garantizada.
El deudor, sin el beneficio de una discusión o de división, no convienen, el pacto, y se compromete a indemnizar, defender y mantener la parte asegurada inofensivo de y contra cualquier y todas las reclamaciones, pérdidas, responsabilidades, costos, intereses y gastos, incluyendo sin limitación, gastos legales, intereses, sanciones y multas previamente sufrido o incurrido, o a ser sufrido o incurrido por la parte garantizada, de conformidad con la parte asegurada la garantía personal con respecto a los préstamos o deudas pertenecientes al deudor, incluyendo cualquier cantidad que el deudor podría considerarse que debemos a un acreedor público por cualquier razón.
La parte asegurada informará sin demora al deudor de todas las reclamaciones presentadas por terceros contra la propiedad actual o futura del deudor, todos de los cuales están cubiertos por el acuerdo de seguridad adjunto hasta el resarcimiento que importe declarado aquí, y para brindar al deudor con todos los detalles de dicho reclamo(s), incluyendo copias de todos los documentos, correspondencia, juicios o acciones recibidas por o servido al deudor a través de la parte garantizada. Parte asegurada cooperará plenamente con el debate, la negociación, u otros procedimientos relativos a tales afirmaciones.
Este bono será en fuerza y efecto a partir de la fecha en que sea firmado y aceptado por las Partes, y siempre que la parte asegurada puede cancelar este bono y ser exonerado del deber más adelante mediante la entrega de treinta (30) días de aviso por escrito de cancelación al deudor. Dicha cancelación no afectará a la responsabilidad en que haya incurrido o acumulado a la parte asegurada antes de la conclusión de dicho treinta (30) días. En tal caso, el aviso de cancelación, y en el caso de los Estados Unidos restituye su constructivo reclamar contra el colateral, el deudor está de acuerdo para volver a emitir los bonos antes del término de los treinta (30) días, por un importe igual o superior a dicho valor de adjunto el Acuerdo de Seguridad, salvo que las partes acuerden lo contrario.
Hecho esto ____ días de __________________, _______
Indemnitor, John Henry Pérez indemnizado, John Henry Pérez
(Al final de la muestra).
Equilibrar SU CUENTA CON EL TESORO DE LOS EE.UU. El “gobierno” o específicamente el Internal Revenue Service mantiene una cuenta para su testaferro corporation desde el momento en que nacieron hasta el momento en que mueren. Todo eso es el testaferro realmente es: una cuenta, una contabilidad de las transacciones comerciales del crédito que el acreedor otorga a Estados Unidos.
El IRS pide el resumen de entradas realizadas a esta cuenta individualmente su archivo principal (FMI). Este archivo es un relato de lo que el testaferro ha “hecho” para que puedan poner un valor en los “cargos criminales” que están reclamando, como un Rum Runner en Puerto Rico, un traficante de armas en Irán, o a un traficante de drogas en Malasia. De ese modo se “carga tu cuenta” y esa es la razón por la que nunca han sido “cargada” de estos crímenes, el deudor, el testaferro, la corporación tiene. Estos “cargos” representan a millones de dólares de bonos del Tesoro de Estados Unidos a la corporación extranjera nos cariñosamente llame a Estados Unidos.
Como puede adivinar, en función de los crímenes y los valores asignados, este equilibrio es un déficit continuo al deudor y a primera vista sería una sensación abrumadora de saber que si crees que el deudor, podría adeudar a millones, si no cientos de millones de personas. Pero, debe plantearse esta pregunta: “¿Quién es el acreedor a este deudor”? Es los Estados Unidos, el BANCO DE LA RESERVA FEDERAL, O EL FONDO MONETARIO INTERNACIONAL? Creo que ustedes saben la respuesta. Son “fingiendo” a los acreedores, pero no dan la sustancia o ¿verdad?
Entonces, ¿por qué están obteniendo el interés (impuestos) para las unidades de crédito que hemos suministrado a las empresas? Las empresas no deberían estar pagando el interés para nosotros? Cómo lo hizo llegar al revés donde la cabeza es la cola y la cola es ahora la cabeza? Gire a Deuteronomio 28 y leerlo, pero específicamente el 43, 44 y 45;
El forastero que está dentro de ti deberá levantarse por encima de usted muy alto; y se vendrán abajo muy baja. Le prestarán a usted y usted no deberá prestar a él; él será la cabeza, y usted será la cola. Además vendrán sobre ti todas estas maldiciones, y te perseguirán, y te alcanzarán, hasta ser destruido; porque usted no oyeron la voz de Jehová tu Dios, para guardar sus mandamientos y sus estatutos que él te mandó:
Ahora que usted puede visualizar el número incalculable de “acusaciones” que se han introducido en su testaferro cuenta por el IRS, ¿qué puede hacer usted al respecto? Puede equilibrar su cuenta mediante la aceptación por el valor.
La principal razón por la que debe realizar esta acción es mantener esta cuenta con un saldo de cero, de manera que pueda cumplir con la totalidad de su deuda que puede ver.
Taladro. 1. Configure su cuenta de tesorería y descargar la deuda en nombre del testaferro corporation.
Usted tendrá que obtener una copia de su certificado de nacimiento y aceptar que para el valor. Este es el documento que el estado emitida con el propósito de crear una persona artificial en su nombre en mayúsculas con una cuenta para que el Estado pueda mantener un registro contable de la totalidad de la deuda que se ha asignado a esa “persona”.
2. Mientras usted está esperando su copia de su certificado de nacimiento, usted tendrá que hacer una factura como habrían “si” fueran capaces de dar a usted. Desde que ellos nunca van a hacer esto, tendrá que hacer uno mismo basándose en el certificado de nacimiento como éste es el documento que acredite que el testaferro cuenta realmente existe. Este es el proyecto de ley, el cargo, la evidencia de la deuda. No poner una cantidad en el espacio proporcionado, porque usted no sabe cuánto han ingresado en su cuenta. Deje en blanco este campo y hacerles llenar esta cantidad. Ahora que tiene el proyecto de ley, la evidencia la deuda, usted necesita para desempeñarlo. Usted va a hacer esto por medio de una compensación, la cancelación de la deuda mutua, un intercambio, una letra de cambio. Sustituir los datos genéricos con su información y nuevamente NO ESCRIBA UNA CANTIDAD. Luego de firmar el documento.
3. Siguiente redactar la carta que se enviará a Paul H. O’Neill, no el Secretario estadounidense del Tesoro. La razón es que usted, como soveran en el predio privado, no puede ver o reconocer una ficción, ya sea una empresa o una oficina. Sólo puede ver o tratar con el verdadero hombre o mujer. Este es un “privado” del contrato entre usted y el acreedor H Paul O’Neill, el agente de la quiebra para cancelar la deuda.
4. Vaya a su oficina local del IRS y obtenga un 1040ES (Impuestos Estimados) Formulario y rellenarlo, pero no firmarlo o llene la cantidad. De nuevo usted no sabe cuánto es tan déjeles rellenarlo. Cuando se calcule cuánto es el total de la deuda se paga por sí mismo utilizando este formulario.
5. Cuando usted obtiene su certificado de nacimiento, usted necesitará hacer una transparencia. Esto consiste en la impresión de la página que dice Non-Negotiable Chargeback. Tomar abajo a un buzones Etcs. y les hacen de ella la transparencia de color rojo. A continuación, situar el contracargo transparencia en el certificado de nacimiento y les hacen una copia en color. Llene los espacios en blanco de forma adecuada.
6. Mientras usted está en el lugar de copia, tome su UCC-1 y hacer una copia de ella. Copiar sólo la declaración de financiamiento no todo el acuerdo de seguridad y accesorios.
7. Ahora que tienes todo el paquete, haga una copia de todo el paquete que debe incluir;
A.Carta de presentación de Paul O’Neill H B. Factura C. Letra de cambio D. Copia del certificado de nacimiento con sello de contracargo E. Copia de la UCC-1 declaración de financiamiento. F. 1040S
9. Enviar el contenido registrado correo recibo de retorno para que sepa que alguien ha firmado por él.
10. Después de que usted haya recibido el recibo verde atrás, esperar 30 días y si usted no ha oído hablar de entonces han consentido en todo que usted haya solicitado.
Los siguientes son los documentos que necesitará para completar este proceso en particular. Usted no utilizará esta cuenta de nuevo, pero la deuda con el testaferro tendrá un saldo de cero. Tendrá que configurar una cuenta nueva con Paul O’Neill cada vez que descarga una deuda y luego cerrar la cuenta de nuevo.
El 15 de mayo, 2000 Paul O’Neill H , Secretario Departamento del Tesoro de los EE.UU 1500 Pennsylvania Avenue, NW Washington, DC 20220 Re: Cargo Non-Negotiable El Sr. O’Neill:
Le adjuntamos una copia de seguridad del registro que le he enviado para abrir mi cuenta directa del Tesoro. Acepto para valor todos los endosos con ambos UCC 3-419 y HJR-192 de 5 de junio de 1933. Cargar mi tesoro cuenta directa # R987654321-123456789 la matrícula y el comando la memoria de número de cuenta 123456789 a cargo del mismo a la orden del deudor o su pedido.
El importe total de esta aceptación no negociable para el valor en la presentación adjunta es de $ ______________________.
Publicado cuenta certificada # R987654321
Pre-pagados – preferred stock
Prioridad – exentos de gravamen
John Doe HENORY Henory via John Doe ? En algunos ANYHOUSE CIUDAD Cualquiersitio,CUALQUIER ESTADO CON UN ZIP Número de Identificación de Empleador: 123456789
1. El número de factura JHD12252000-R987654321 2. Pagaré de Non-Negotiable
4. Copia del Certificado de Nacimiento
5. 1040 ES EL FORMULARIO
Factura#:JHD12252000-R987654321
El 15 de mayo, 2000
Paul O’Neill H , Secretario
Atención: Paul H. O’Neill , demandado
Esto constituye el anuncio de que vuelva. La adjunta, los abajo firmantes, John Doe, Henory adjunto acepta por valor todos los endosos, frontal y posterior, de conformidad con el Código Comercial Uniforme, “UCC” 3-419, y la Resolución Conjunta de la Cámara de Representantes 192, de 5 de junio de 1933, §§ y UCC 1-104, 10-104. Carga directa de Tesorería cuenta #R987654321-123456789 del infrascrito adecuados para la matrícula y el comando la memoria de número de cuenta 123456789 a cargo del mismo a la orden del deudor, o a pedido del demandado.
El importe total de esta aceptación no negociable para el valor en la presentación adjunta es cualquier cantidad de dólares, $ cantidad alguna.
Por favor, ajuste el abajo firmante del Tesoro cuenta directa y enviar un resumen de dicho ajustado a la abajo firmante cuenta dentro de los treinta (30) días a partir de la recepción de esta notificación.
En caso demandado requiere mayor información o asistencia a los firmantes, por favor escriba a los firmantes en la lista proporcionada en el presente documento y la ubicación de la misma.
Atentamente, ______________________ John Doe HENORY Henory via John Doe ? En ALGÚN LUGAR EN LA CALLE Algunos ciudad,en anystate con cremallera Publicado certificada: Cuenta # R987654321
Número de Identificación de Empleador: 123456789
Paul H. O’Neill o titular de oficina Secretario del Tesoro
John Doe Henory acepta por valor todos los endosos, frontal y posterior, de conformidad con el Código Comercial Uniforme 3-419 y la Resolución Conjunta de la Cámara de Representantes 192, de 5 de junio de 1933. Número de cuenta de cargo directo del Tesoro R987654321-123456789 la matrícula y el comando la memoria de número de cuenta 123456789 a cargo del mismo a la orden del deudor o el orden de Paul H. O’Neill o la Oficina del titular.
Empleador Identificación #123456789
Prepago – Preferred Stock
– exenta de forma prioritaria Levy
Publicado cuenta registrada # R987654321 _________________________________
Exentos de gravamen publicado cuenta registrada # R987654321
Nombre de cuenta: John Doe HENORY
Tesoro Personal cuenta directa # R987654321-123456789
Demandado: Paul O’Neill H
Sírvase encontrar adjunta la factura # JHD12252000-R987654321 y una copia de los abajo firmantes no negociable para el valor de la aceptación del certificado adjunto de nacimiento, que representa el documento original de nacimiento, dondequiera que se encuentre en este momento, con todos los endosos, delantera y trasera, y correlacionar números, de acuerdo con UCC 3-419, apoyándose en el UCC 1-104 y 10-104. Dicho certificado aceptado de nacimiento, documento original del título, y los números están incluidas y son parte de los firmantes de los acuerdos comerciales.
1. Cargo por favor ________________________ del Tesoro John Doe’S HENORY cuenta directa # R987654321-123456789, deduciendo las comisiones necesarias para asegurar y registrar este cambio de prioridad de exento de impuestos con el propósito de cumplir una responsabilidad pública, para este cambio de prioridad para cumplir la responsabilidad pública. Por favor comando la memoria de cuenta # 123456789 para cargar el mismo cierta suma de dinero a la Tesorería del deudor cuenta directa nombrados anteriormente, después de las tasas necesarias han sido deducidos.
2. Publicado el # de cuenta registrado R987654321, que es parte de la estimación de los impuestos del abajo firmante, es dirigido para uso prioritario para la República tal como se hace referencia en el artículo 4 Sección 4 de la Constitución de los Estados Unidos, y está en consonancia con la política pública La Resolución Conjunta de la Cámara de Representantes 192, de 5 de junio de 1933, para la descarga de la deuda pública.
3. Por favor tome el abajo firmante del banquero de aceptación del artículo adjunto siete recibo, a cambio de la prioridad de exento de impuestos. Esta ley no negociable de intercambio es presentado al demandado a la ventana de arreglo federal, dentro de los tres días de verdad y el tiempo de préstamo para la liquidación de los acuerdos de venta.
4. Con esta transacción, publicado la facturación documentados por las formas cerradas, para uso de la República está completa. Falta de notificación al demandado el abajo firmante de su negativa o incapacidad para ajustar oportunamente dicho tesoro cuenta directa dentro de los treinta (30) días a partir de la recepción de este instrumento, constituirá la confirmación de que dicha cuenta se ha ajustado según lo solicitado en el presente documento.
Información adicional o asistencia debería estar obligado a cumplir con esta petición, dirija sus consultas a los firmantes en la lista Ubicación proporcionada a continuación.
Fecha:______________________.
John Doe HENORY Henory via John Doe de Identificación de Empleador # 123456789
? 0119 N. Broadway – Prepagada preferred stock
Tucson, Arizona 85799 prioridad – exentos de gravamen
Siguiente es un discurso del representante Traficant que informa sobre la quiebra de los Estados Unidos ,Estados Unidos Congressional Record, Marzo 1, 1993, VOL. Página 33, H-1303 El orador – Rep. James Traficant, Jr. (Ohio) abordar la casa. Varias personas han mirado en las Bibliotecas de Derecho para el citado discurso y referencias, sin embargo los documentos aún no puede ser ubicado, pues esto no está verificado y no puede ser declarado como un hecho . Sin embargo, el discurso Travicant es muy elocuente, al punto y puede ser compatible con otros hechos documentados.
El Sr. Altavoz, ahora estamos aquí en el capítulo 11. . . Los miembros del Congreso son oficiales consejeros presidir la mayor reorganización de cualquier entidad en quiebra en la historia del mundo, el Gobierno de los Estados Unidos. Estamos exponiendo esperamos, un plan de acción para nuestro futuro. Hay algunos que dicen que es un informe del médico forense que llevará a nuestra desaparición.
Es un hecho establecido que el Gobierno Federal de los Estados Unidos ha sido disuelto por la emergencia de la Ley bancaria, 9 de marzo de 1933, 48 Stat. 1, Ley Pública 89-719; declarado por el Presidente Roosevelt, la quiebra y la insolvencia. H. J. R. 192, 73rd. El congreso en el período de sesiones de junio 5, 1933 – Resolución Conjunta para suspender el patrón oro y derogar la cláusula de oro disolvió la autoridad soberana de los Estados Unidos y las capacidades de todos los oficiales del Gobierno de los Estados Unidos, los funcionarios de las oficinas y departamentos, y es más evidencia de que el Gobierno Federal de los Estados Unidos existe hoy sólo de nombre.
El síndico de la quiebra de los Estados Unidos son los banqueros internacionales, a través de la Naciones Unidas, el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional. Todas las oficinas de Estados Unidos, funcionarios y departamentos están funcionando actualmente en un estado de facto en nombre solamente en virtud de poderes de guerra de emergencia. Con la forma republicana de gobierno constitucional ahora disuelto, el síndico de la quiebra han adoptado una nueva forma de gobierno de los Estados Unidos. Esta nueva forma de gobierno es conocida como democracia, siendo un orden comunista/socialista establecido en virtud de un nuevo gobernador para América. Este acto fue instituido, y establecido por la transferencia y/o la colocación de la Oficina de la Secretaria de Hacienda para que el Gobernador del Fondo Monetario Internacional. La Ley Pública 94-564, página 8, Sección H. R. 13955 lee en parte: “El Secretario del Tesoro de EE.UU. no recibe compensación por representar a los Estados Unidos?”.
El oro y la plata eran tan poderoso dinero durante los fundadores de los Estados Unidos de América, que los padres fundadores declaró que sólo monedas de oro y plata puede ser “dinero” en Estados Unidos. Desde la acuñación de oro y plata eran pesadas y muy incómodo para una gran cantidad de transacciones, que estaban almacenados en los bancos y un cheque de solicitud se publicó como un sustituto del dinero. Las personas intercambiaban sus cupones como dinero, o “Divisa”. Moneda no es dinero, sino un sustituto del dinero. Canjeable divisa debe promete pagar un dólar equivalente en dinero de oro o plata. Notas de la Reserva Federal (FRN) no hizo ninguna de esas promesas y no son “dinero”. Una nota de la Reserva Federal es una obligación de deuda del gobierno federal de los Estados Unidos, no “dinero”. El gobierno federal de los Estados Unidos y el Congreso de los EE.UU. no son y nunca han sido autorizados por la Constitución de los Estados Unidos de América para emitir moneda de cualquier tipo, sino sólo el dinero lícito, – Moneda de oro y plata.
Es esencial comprender la distinción entre el dinero real y dinero de papel sustituto. Uno no puede enriquecerse por acumular dinero sustitutos, uno sólo puede entrar más profundamente en deuda. Nosotros, el pueblo ya no tienen ninguna “dinero”. La mayoría de los estadounidenses no han pagado ninguna “dinero” por un tiempo muy largo, quizás no en toda su vida. Ahora no puede comprender por qué se siente rompió? Ahora, ¿usted entiende por qué usted está “en quiebra”, junto con el resto del país?
Notas de la Reserva Federal (FRN) están sin firmar cheques escritos en una cuenta cerrada. FRN’s son un sistema de papel inflable diseñado para crear deuda a través de la inflación (devaluación de la moneda). Siempre que hay un aumento de la oferta de un sustituto del dinero en la economía sin un aumento correspondiente en el respaldo en oro y plata, la inflación se produce.
La inflación es una forma invisible de la fiscalidad que los gobiernos irresponsables causan a sus ciudadanos. El Banco de la Reserva Federal que controla la alimentación y el movimiento del FRN’s ha engañado a todo el mundo. Ellos tienen acceso a un suministro ilimitado de FRN’s, pagando solamente los gastos de impresión de lo que necesitan. FRN’s no son nada más que los pagarés de valores del Tesoro de Estados Unidos (T-bills) – una promesa de pagar la deuda con el Banco de la Reserva Federal.
Existe una diferencia fundamental entre “pagar” y “descarga” una deuda. Para pagar una deuda, usted debe pagar con valor o sustancia (es decir, el oro, la plata, el trueque o una mercancía). Con bono, usted sólo puede cumplir una deuda. Usted no puede pagar una deuda con un sistema de moneda de la deuda. No puede una deuda con una moneda que no tiene respaldo en valor o sustancia. Ningún contrato en el common law es válido, a menos que implique un intercambio de “buena y valiosa consideración.” la deuda impagable que transfiere potencia y control a la estructura del poder soberano que no tiene ningún interés en el dinero, el derecho, la equidad o la justicia porque tienen tanta riqueza ya.
Su lujuria por el poder y el control. Desde la creación de la banca central, que han controlado el destino de las naciones.
El sistema de la Reserva Federal, está basado en el derecho canónico y los principios de soberanía protegido en la Constitución y la Carta de Derechos. De hecho, los banqueros internacionales se utilizó un “derecho canónico” de confianza como su modelo, agregando existencias y nombrar un “Joint Stock confianza.” El Congreso de Estados Unidos aprobó una ley que hace ilegal para cualquier “persona jurídica” para duplicar un “Joint Stock Trust” en 1873. La Ley de la Reserva Federal fue legislado post-facto (1870), aunque el post-facto de las leyes están estrictamente prohibidas por la Constitución. (1:9:3).
El sistema de la Reserva Federal es una estructura de poder soberano separada y distinta del gobierno federal de los Estados Unidos. La Reserva Federal es un prestamista, marítimo y/o compañía aseguradora marítima federal de los Estados Unidos operando exclusivamente en Admiralty/derecho marítimo. El prestamista underwriter asume el riesgo, y el derecho marítimo convincente rendimiento específico en el pago de los intereses o primas son las mismas.
Los bienes del deudor pueden también ser hypothecated (prometer algo como una seguridad sin tomar posesión de ella) como garantía por el prestamista o el asegurador. La Reserva Federal Ley estipula que los intereses de la deuda debía pagarse en oro. No existe disposición en la Ley de la Reserva Federal para pagar jamás el principal.
Antes de 1913, la mayoría de los estadounidenses propiedad allodial claro, el título de propiedad libre de todo gravamen o hipoteca hasta que la Reserva Federal Act (1913).
“Hypothecated” todos los bienes dentro de la ley federal de Estados Unidos a la Junta de Gobernadores de la Reserva Federal, – en el cual los fideicomisarios (accionistas) celebró el título legal, el ciudadano estadounidense (arrendatario, el franquiciatario) fue registrado como “beneficiario” de la confianza a través de su certificado de nacimiento. En 1933, la ley federal de Estados Unidos hypothecated todas las propiedades presentes y futuras, los bienes y el trabajo de sus “sujetos”, la 14ª. Enmienda a los ciudadanos de los Estados Unidos, el sistema de la Reserva Federal.
En cambio, el sistema de la Reserva Federal acordó extender la corporación federal de los Estados Unidos todo el crédito “sustituto” de dinero que necesita. Como cualquier otro deudor, el gobierno federal de los Estados Unidos tuvo que asignar garantías y seguridad a sus acreedores como condición del préstamo. Desde la ley federal de Estados Unidos no tiene ningún tipo de activos, se asigna la propiedad privada de sus “esclavos económicos”, los ciudadanos de los EE.UU., como garantía contra la impagable deuda federal. Asimismo se comprometen la
No constituidas en territorios federales, parques nacionales, reservas forestales, certificados de nacimiento, y organizaciones sin fines de lucro, como garantía contra la deuda federal. Todo ha sido ya transferido como pago a los banqueros internacionales.
Sin quererlo, América ha regresado a su pre-Revolución Americana, en virtud del cual todas las raíces feudales de la tierra es poseída por un soberano y la gente común no tenía ningún derecho a celebrar allodial el título de propiedad. Una vez más, nosotros, el pueblo son los arrendatarios y aparceros alquilar nuestros propios bienes de un Estado soberano en el disfraz del Banco de la Reserva Federal. Nosotros, los pueblos han intercambiado un maestro por otro.
Esto ha venido ocurriendo durante más de 80 años sin el conocimiento: “informado” del pueblo estadounidense, sin una voz protestando por lo suficientemente alto. Ahora es fácil comprender por qué Estados Unidos es fundamentalmente en quiebra.
¿Por qué no hay más personas son dueñas de sus propiedades directamente?
¿Por qué el 90% de los estadounidenses están hipotecadas a la empuñadura y tienen poco o ningún activos después de todas sus deudas y libilities han sido pagados? ¿Por qué siente que está trabajando más y más y obteniendo menos y menos?
Estamos cosechando lo que ha sembrado, y el resultado de nuestra cosecha es una dolorosa quiebra, y una ejecución hipotecaria de Propiedades Americanas, preciosas libertades, y una forma de vida. Algunos de nuestros representantes electos en Washington, D.C., se han atrevido a decir la verdad. La ley federal de Estados Unidos está en quiebra. Nuestros hijos heredarán esta deuda impagable, y la tiranía a imponer el pago.
América se ha convertido en totalmente en quiebra en el liderazgo mundial, el crédito financiero y su reputación por la valentía, la visión y los derechos humanos. Esta es una guerra económica no declarada. La quiebra y la esclavitud económica de la orden más corrupto! Despierta América! Volver a tomar su país .
(Blog de maestros Nota: cambio Administations Federal, Paul H. O’Neal fue Secretario de Hacienda cuando Austin escribió esto en 2000).
Https://keystoliberty2.wordpress.com/2012/06/20/uniform-commercial-code-application-and-use-of-commercial-law-part-3/ Advertisements
Declaracion de No consentimiento, Derecho Civil, Estado, Ley Almirantazgo, Reserva de derechos, Tergiversacion Gramatical	Post navigation
Previous Ley del Almirantazgo: Codigo Uniforme de Comercio y la Aplicacion de la ley Comercial II.Next Ley del Almirantazgo-Codigo de Bonos Uniforme I. Published by ElGranMaestro.

References: Resolución 
 Resolución 
 artículo 4
 Resolución 
 Resolución 
in fine