Source: http://audaxsantacruz.blogspot.com/2008/10/novo-regulamento-dos-brevets.html
Timestamp: 2018-02-22 02:35:50+00:00

Document:
Audax Santa Cruz: Novo regulamento dos Brevets Randonneurs Moundiax
Novo regulamento dos Brevets Randonneurs Moundiax
1-O primeiro clube de Audax/Randonnée do Brasil foi o Clube Audax Brasil que foi criado em 2003. Algum dos fundadores do clube deve ter realizado a tradução e o “abrasileiramento” do regulamento existente. É este o regulamento que foi divulgado e utilizado em todas as provas realizadas. É este regulamento que você vai encontrar em todos os sites e blogs sobre Audax Randonnée aqui no Brasil.
2- A algumas semanas eu estava pesquisando no site do Clube Audax Paris:
Veja em BRM Monde e em reglement
Encontrei o regulamento dos Brevets Randonneurs Moundiax (BRM)
Sem ler eu notei alguns detalhes:
1º tem 19 artigos, o regulamento que usamos tem 17;
2° a data do regulamento é de outubro de 2005, portanto depois do surgimento do Randonnée aqui no Brasil.
3- Quando estávamos no Paris Brest Paris 2007 notamos algumas diferenças no regulamento da prova. Por exemplo, é proibido utilizar sinalização traseira piscante, mas o PBP tem um regulamento especifico.
O Roberto Trevisan me contou que largou no Colorado Last Chance com o pisca traseiro, piscando é claro, mas foi avisado que não era permitido e deveria utilizar o modo continuo.
OBS: estou usando este fato do pisca apenas como um exemplo, não que seja o fator mais importante neste caso do regulamento.
4- Resolvi fazer a tradução do regulamento atual dos Brevets Randonneurs Moundiax
Na essência o regulamento não tem grandes alterações, mas não vejo o porque continuar usando um regulamento desatualizado.
Na tradução eu deixei o texto o mais fiel possível ao original em francês. Não traduzi o nome do Clube Audax Paris ( ACP) e as palavras randonneur e randonnée porque são palavras que identificam a modalidade.
O segundo parágrafo do artigo 7 tem o objetivo nítido de diferenciar a modalidade deste regulamento, andamento livre, do Audax, sair juntos e chegar juntos.
Bom, é melhor ler:
Artigo 1 : Somente o Audax Club Parisien pode realizar a homologação em todo mundo. Cada brevet realizado depois de 1921 é registrado sob um numero de homologação atribuido por ordem cronológica de recebimento.
Artigo 2 : seus brevets são abertos a todo randonneur membro ou não de um clube, de uma sociedade ou de uma federação qualquer e coberto por uma apolice de seguro. Os menores são aceitos com a condição que apresentem uma autorização do responsavel que isente a responsabilidade do Audax Club Parisien e das sociedades organizadoras, um atestado médico de aptidão fisica com menos de 6 meses deve ser apresentado.
Todos os veiculos são admitidas com a condição que sejam movidas somente com o uso da força muscular.
Artigo 3 : Para efetuar um brevet, cada randonneur deve preencher um boletin de inscrição e obter seu direito de participação com um organizador.
Artigo 4 : Cada participante deve estar assegurado por um seguro de responsabilidade civil, seja por intermédio de sua federação, seu organizador local, ou por um seguro pessoal (atenção, a maior parte dos seguros multiriscos não cobrem os aderentes que participem de provas organizadas e pagas). Para poder fazer a inscrição na prova deve preencher um atestado mencionando claramente a cobertura do seguro, ou um atestado fazendo fé. Se o organisador não propoe a subscrição de um seguro coletivo na largada de seu brevet, ele poderá recusar a inscrição dos não segurados.
Artigo 5 : Cada participante é considerado como estando em uma excursão individual, ele deve respeitar o codigo da estrada e todas as sinalizações oficiais.
O Audax Club Parisien, as sociedades organizadoras, o representante ACP e sua associação de referencia não podem em caso algum serem considerados responsáveis por acidentes que poderão acontecer durante um brevet.
Artigo 6 : Para a circulação de noite, os veiculos deverão estar munidas de farois dianteiros e traseiro solidamente fixados e em constante estado de funcionamento ( previsão de lampadas de susbtituição; um duplo farol é aconselhavel). A lampada traseira piscante é proibido. Os organisadores proibirão a largada de todo o participante que a iluminação não esteja de acordo. Cada participante é obrigado a ligar a iluminação a partir do inicio da noite e ainda a todo momento em que a visibilidade não for suficiente(chuva, nevoeiro, ...); mesmo em grupo, cada um deve ter a sua iluminação. De noite, as vestimentas claras e refletivas são recomendadas e o uso de um colete, ou tiras refletivas é obrigatório.
Artigo 7 : Cada randonneur deve fornecer ele mesmo todas as suas demandas para a realização de seu brevet. Nenhum serviço organizado de instrutores, sinalizadores com viatura seguindo é autorizado sobre o percurso entre os pontos de controle. Os participantes que infringirem este artigo serão eliminado sem apelação.
Se na largada de um brevet, um grupo é formado voluntariamente pela organização, o andamento é livre, os randonneurs tem o direto absoluto de deixar este grupo a todo o momento. Nenhum randonneur poderá prevalecer-se de gerir um grupo. Os sinais distintivos ( abraçadeiras, camisas, etc..) e os titulos (por exemplo : capitão de rota) não são autorizados. O tamanho dos grupos deverá ser conforme a legislação em vigor no âmbito de uma randonnée sem enquadramentos.
Artigo 8 : Cada participante recebera na largada uma carta de rota e un itinerário sobre o qual figuram um conjunto de nomes de lugares de contrôle onde o participante deverá obrigatoriamente fazer pontuar esta carta de rota. Os organizadores podem igualmente prever um ou mais controles secretos; por esta razão e por exigências do seguro o participante deve respeitar o itinerário que lhe será entrega na largada.
Os organizadores derem obrigatoriamente utilizar as cartas de rotas criadas com a atenção do AUDAX CLUB PARISIEN ou as cartas de rota propostas pelo representante ACP da zona geografica e aprovadas pelo AUDAX CLUB PARISIEN.
Artigo 9- Na falta de controle preciso designado pelos organizadores, o randonneur deverá fazer fixar um carimbo que tenho o nome da localidade deste controle (comercio, estação de serviço, ...). Em caso da impossibilidade de obter este carimbo (controle de noite), o randonneur poderá :
1) enviar uma carta postal ao responsavel da organização(indicando lugar, dia e hora de passagem, sobrenome, nome , clube) e escrever no espaço do controle da carta de rota "CP", o dia e a hora da postagem.
2) Responder sobre a carta de rota uma questão sobre um ponto especifico do lugar de controle. A opção definida é a descrição do organizador, controle por controle.
Em cada controle, a hora de passagem deve ser mencionada, ainda o dia para os brevets de mais de 24 horas.
Um carimbo em falta, uma hora de passagem não mencionada ou a perda da carta de rota (a qualquer distancia que seja) provoca a não homologação do brevet. Cada participante é responsavel por controlar a sua carta de rota.
Artigo 10 : os prazos para efetuar cada brevet são em função da distancia: 13h30 (200km), 20h (300km), 27h (400km), 40h (600km) e 75h (1000km).
A passagem em cada controle deverá ser efetuada entre uma hora "de abertura" e uma hora "de fechamento" mencionadas na carta de rota, calculadas com as medias extremas de 15 e 30 km/h para os controles até o 600km, de 13,5 à 30 km/h entre 600 e 1000 km.
Se um randonneur chega a um ponto de controle atrasado, o organizador poderá lhe permitir de continuar se o seu atraso é devido a um eventual imprevisto e independente da voltade do randonneur como uma parada para ajudar quando em um acidente ou uma estrada fechada, Um problema mecânico, o cansaço a falta de forma fisica, fome, etc não poderão ser razão valida de atraso.
Fora dos casos precedentes, o randonneur deverá respsitar as tabelas horárias intermediárias, sob pena de não homologação de seu brevet, mesmo mesmo se este é efetuado dentro do tempo limite.
Artigo 12 : na chegada, cada participante deverá assinar a carta de rota e a entregar ao organizador. Ela lhe será devolvida após a homologação. Não será emitido cópia deste documento em caso de perda.
Artigo 13 : as medalhas que atestam o sucesso do brevet são na cor bronze (200km), amarelada (300km), vermelha (400km), dourada (600km) e cobre (1000km). Os modelos mudam, em principio, no ano após a PBP. Os preços das medalhas é indicado pelos organizadores dos brevets.
Super Randonneur : Distincão que reconhece a todo randonneur após completar, no mesmo ano, a série dos brevets 200, 300, 400 e 600 km. Uma medalha (millésimée o ano de PBP) mencionando esta distinção será emitida ao randonneur que realizar o pedido ao seu clube organizador dos brevets fornecendo-lhe os numeros dos brevets e pagando o valor desta medalha.
Artigo 14 : Um participante não pode efetuar uma outra prova quilometrica sob toda ou parte do percurso de um Brevet de Randonneurs Mondiaux.
Artigo 15 : Todos os detalhes referente aos BRM em uma zona geografica, como jogos, classificações, lembranças, desafios, etc, tanto para os randonneurs considerados individualmente, ou por clubes, são exclusivamente de competencia do representante ACP e de sua associação de referencia.
Artigo 16 : os brevets BRM dos organizadores, (associações ou outros) só poderão constar no calendárioACP em sua zona geografica de origem, quaisquer que sejam os lugares de largada efetivos e as associações onde seus membros sejam filiados. Os organizadores deverão obrigatóriamente utilizar as cartas de rota de sua zona geografica de origem.Um organizador ( em particular um clube de fronteira) poderá aparecer uma segunda veze no calendário ACP como « organizador aparentado » em uma outra zona geografica alem da de origem,com o acordo do representante ACP desta zona geografica, todos tendo como obrigação formal de aplicar a primeira linha do presnete artigo.
Artigo 18 : O fato de haver se inscrito e largado em um brevet implica na parte do interessado a aceitação sem restrições do presente regulamento. Qualquer queixa, ou reclamação, por qualquer motivo que seja, deverá sem expressa por escrito e enviado nas 48 horas seguintes a prova ao organizador que a examinara e a trasmitira com seus avisos ao responsavel ACP (França) ou ao representante ACP (fora da França) para axame antes da decisão.
Artigo 19 : Em caso de apelação do interessado o processo será enviado ao Comitê Diretor do ACP com os avisos e motivos do organizador e do representanta ACP. O Comite Direto do ACP regulara, sem apelação de nenhuma especie, os casos apresentados bem como os litigios em que este regulamento tenha sido omisso.
Tradução: Luiz Maganini Faccin – outubro de 2008.
Atenção: Traduzir e divulgar as informações do Clube Audax Paris aqui no Brasil é função do representante para o Brasil, ver o proprio regulamento, mas infelizmente isto não acontece!
Postado por Luiz M. Faccin às 23:17
Audax/Randonnée 200 km
Traduzir o Randonnée

References: artigo 7

Artigo 1

Artigo 2

Artigo 3

Artigo 4

Artigo 5

Artigo 6

Artigo 7

Artigo 8

Artigo 9

Artigo 10

Artigo 12

Artigo 13

Artigo 14

Artigo 15

Artigo 16

Artigo 18

Artigo 19