Source: http://kraken.slv.cz/5Afs178/2006
Timestamp: 2018-04-22 10:16:05+00:00

Document:
5Afs178/2006
è. j. 5 Afs 178/2006-81
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Ludmily Valentové a soudcù JUDr. Lenky Matyá¹ové a JUDr. Václava Novotného v právní vìci ¾alobce: K., a. s., zast. JUDr. Jaroslavem Polanským, advokátem se sídlem v Praze 5, Eli¹ky Pe¹kové 15, proti ¾alovanému Celnímu øeditelství Praha, Washingtonova 7, Praha, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 26. záøí 2006, è. j. 8 Ca 165/2005-43,
Rozsudkem ze dne 26. 9. 2006, è. j. 8 Ca 165/2005-43, zamítl Mìstský soud v Praze (dále jen mìstský soud ) ¾alobu ¾alobce proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 25. 2. 2005, è. j. 13480/04-21-10. Tímto rozhodnutím ¾alovaný zamítl odvolání ¾alobce proti rozhodnutí Celního úøadu Beroun ze dne 15. 4. 2004, è. j. R/400010/2004, kterým bylo ¾alobci ulo¾eno zaplatit zaruèenou èástku celního dluhu za dlu¾níka T., spol. s r. o. v celkové vý¹i 248 765,02 Kè.
V kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel namítl nezákonnost rozsudku mìstského soudu. Dle stì¾ovatele se mìstský soud dopustil nesprávného právního posouzení právní otázky související s výkladem institutu ruèení podle celního zákona a globálního zaji¹tìní celního dluhu. Stì¾ovatel dále uvádí:
Právní podstatou sporu je otázka výkladu obsahu záruèní listiny, kterou vystavil stì¾ovatel dne 29. 3. 1996, a právních pøedpisù, které se na tuto celní záruku vztahují. Tato záruèní listina byla vystavena pro jiné operace ne¾ re¾im tranzitu (systém globální záruky), a to ve prospìch Celního úøadu Beroun. Uvedenou záruèní listinou se stì¾ovatel zavázal za spoleènost T., spol. s r. o. (jako celního deklaranta) zaplatit celní dluh, který by nebyl splnìn v zákonné lhùtì, a¾ do koneèné èástky uvedené v záruèní listinì. Záruka byla poskytnuta a¾ po nejvy¹¹í èástku 300 000 Kè a je nesporné, ¾e tato èástka byla ji¾ stì¾ovatelem zaplacena k výzvì Celního úøadu Beroun è. j. PR-1090/97 ze dne 2. 6. 1997.
Stì¾ovatel se zaruèil podle citované záruèní listiny a¾ po nejvy¹¹í èástku 300 000 Kè (kterou pova¾oval podle textu záruèní listiny za èástku koneènou), a pøesto mu bylo ulo¾eno zaplatit celkem padesáti pìti rozhodnutími Celního úøadu Beroun èástku v celkové vý¹i 12 499 645 Kè, co¾ mnohonásobnì pøevy¹uje sumu uvedenou v záruèní listinì jako nejvy¹¹í èástka . Zatímco stì¾ovatel má za to, ¾e zaplacením èástky 300 000 Kè bylo ruèení ze záruèní listiny ze dne 29. 3. 1996 zcela vyèerpáno a ruèitelský závazek stì¾ovatele zanikl splnìním, ¾alovaný zastává mnohem ¹ir¹í výklad této celní záruky (a pøíslu¹ných ustanovení celního zákona) a v rozporu se znìním záruèní listiny úèelovì dovozuje, ¾e úèastník øízení ruèí do vý¹e 300 000 Kè, nikoliv za souhrn v¹ech celních dluhù, av¹ak jednotlivì za ka¾dý celní dluh, pøièem¾ èástka 300 000 Kè se aplikuje pouze ve vztahu ke ka¾dému dílèímu dluhu individuálnì. Výsledkem potom je, ¾e po stì¾ovateli po¾adují celní orgány zaplatit èástku mnohonásobnì pøevy¹ující èástku uvedenou v záruèní listinì jako èástku nejvy¹¹í. Stejný názor zaujal soud prvního stupnì v napadeném rozhodnutí.
Stì¾ovatel má za to, ¾e v pøípadì globálního zaji¹tìní celního dluhu jde o institut veøejného práva. Celní orgán dává vrchnostensky najevo, ¾e akceptuje osobu ruèitele a vý¹i konkrétní èástky, na kterou se vztahuje ruèitelova vùle. Mezi ruèitelem a celním orgánem musí být najisto postavena zaruèená vý¹e celního dluhu. Vùle stì¾ovatele se vztahovala pouze na celkovou maximální èástku 300 000 Kè jako èástku koneènou i pro pøípad více dluhù celního deklaranta, jeho¾ dluhy byly celní zárukou zaji¹»ovány nejvý¹e do této celkové èástky. Z pøedmìtné celní záruky (pøijaté pøíslu¹ným celním úøadem) toti¾ nelze dovozovat nic jiného, ne¾ ¾e ruèitelský závazek stì¾ovatele èiní maximálnì èástku 300 000 Kè.
Stì¾ovatel má za to, ¾e pokud by mìl být výklad úèastníka øízení (a v tomto pøípadì i právní názor senátu 8 Ca Mìstského soudu v Praze) správný, tj. záruka stì¾ovatele by se vztahovala na neurèitý poèet celních dluhù tého¾ dlu¾níka v¾dy do vý¹e uvedené v záruèní listinì, pak by to znamenalo neurèitost celkové vý¹e poskytovaného ruèení, a takto sjednaný závazek by musel být nutnì neplatný právì pro neurèitost a byl by v rozporu se zásadami institutu ruèení vùbec.
Stì¾ovatel zastává názor, ¾e z pojmu globálního zaji¹tìní zøetelnì vyplývá, ¾e se vztahuje na více mo¾ných dluhù celního deklaranta, k zaji¹tìní jeho¾ dluhù je celní záruka vystavena (proto globální ), av¹ak s tím, ¾e tento souhrn dílèích dluhù je omezen nejvy¹¹í èástkou, za kterou se ruèení poskytuje, je¾ je uvedena v záruèní listinì, a která èiní v tomto pøípadì 300 000 Kè. Vedle toho stì¾ovatel zdùrazòuje, ¾e výklad úèastníka øízení (pota¾mo soudu prvního stupnì) by vedl v praxi k absurdním dopadùm i z jiného dùvodu.
Stì¾ovatel je bankou. Je jeho povinností vytváøet rezervy a opravné polo¾ky pro pøípad, ¾e by musel z titulu ruèení plnit. Pøi výkladu provedeného úèastníkem øízení a soudem prvního stupnì by toto nebylo mo¾né, proto¾e by ne¹lo stanovit celkovou mo¾nou expozici stì¾ovatele z titulu poskytnutého ruèení.
V dané vìci nelze dále pøehlédnout, ¾e se jedná o otázku výkladu veøejnoprávní normy. Za takové situace by mìla být veøejnoprávní norma v pøípadì nejasností vykládána ve prospìch subjektu soukromého práva a nikoliv naopak, jak to uèinil úèastník øízení a soud prvního stupnì. Jak správnì uvedl mìstský soud v rozhodnutí sp. zn. 38 Ca 87/99 ze dne 26. 10. 1999 (uveøejnìno v èasopise Soudní judikatura 2000/2, str. 124) je extenzivní výklad ve veøejném právu, pokud jde o ustanovení o povinnostech fyzických a právnických osob, zcela nepøípustný. Navíc z pøedmìtných ustanovení celního zákona a provádìcích pøedpisù ve znìní platném v rozhodné dobì ani nevyplývá, ¾e by mìlo jít o ruèení za ka¾dý jednotlivý celní dluh.
K argumentaci úèastníka øízení rozsudkem Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 5 Afs 206/2004-71 ze dne 23. 9. 2005 pak stì¾ovatel sdìluje, ¾e mu je známa urèitá nejednotnost a rozkolísanost v rozhodování pøedmìtné právní otázky rùznými soudy v Èeské republice a dává proto pøedsedovi senátu Nejvy¹¹ího správního soudu v úvahu postup podle ustanovení § 17 s. ø. s., kdy¾ mìstský soud, a to v¹echny jeho senáty, které tuto vìc posuzovaly, se doposud v naprosté vìt¹inì pøípadù (rozhodnutí senátù 5 Ca, 6 Ca, 9 Ca, 10 Ca, 11 Ca Mìstského soudu v Praze) ztoto¾nily s právní argumentací stì¾ovatele a naproti tomu senát 7 Afs Nejvy¹¹ího správního soudu se ji¾ v nìkolika pøípadech pøiklonil k argumentaci zastávané celními orgány (viz napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 7 Afs 47/2006-69 ze dne 13. 4. 2006 nebo rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 7 Afs 42/2006-65 ze dne 13. 4. 2006). Právní názory vyslovené senátem 7 Afs Nejvy¹¹ího správního soudu a senátem 8 Ca mìstského soudu pova¾uje stì¾ovatel za právnì velmi sporné.
Stì¾ovatel upozoròuje na rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 7. 12. 2005, è. j. 6 As 30/2005-44, kde byla rovnì¾ øe¹ena otázka vý¹e ruèení z celní záruky, a to ponìkud odli¹nì, ne¾ je tomu v pøípadì vedeném u Nejvy¹¹ího správního soudu pod sp. zn. 7 Afs 47/2006 nebo sp. zn. 7 Afs 42/2006. V odùvodnìní rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 6 As 30/2005-44 ze dne 7. 12. 2005 se doslova uvádí: Spoleèný a nerozdílný závazek dlu¾níka a ruèitele vùèi celnímu úøadu vzniká pouze do vý¹e uvedené v záruèní listinì (§ 260 odst. 1 zákona è. 13/1993 Sb., celního zákona). . Pøes urèité rozdíly ve skutkovém stavu, na který dopadl citovaný judikát Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 6 As 30/2005-44 a skutkovým stavem v projednávaném pøípadì, má stì¾ovatel za to, ¾e je pro daný pøípad citovaná právní vìta pou¾itelná. Je v ní toti¾ výslovnì obsa¾ena my¹lenka o tom, ¾e vý¹e závazku ruèitele z celní záruky je omezená právì èástkou uvedenou v záruèní listinì, co¾ je výklad, který od poèátku zastává stì¾ovatel.
V této souvislosti nelze opakovanì nepoukázat na publikovanou soudní judikaturu z doby pøed zøízením Nejvy¹¹ího správního soudu, která se bezprostøednì týká projednávané problematiky a o které se stì¾ovatel zmiòuje ji¾ ve svém odvolání proti platebnímu výmìru celního orgánu prvního stupnì. Pøednì jde o publikované rozhodnutí Mìstského soudu v Praze sp. zn. 38 Ca 87/99 ze dne 26. 10. 1999 (uveøejnìno v èasopise Soudní judikatura è. 2000/2, str. 124), kde je uvedena následující právní vìta: Globálním zaji¹tìním celního dluhu ve smyslu § 256 celního zákona (zákona ÈNR è. 13/1993 Sb.) jsou zaji¹»ovány v souètu v¹echny celní dluhy dlu¾níka, které vzniknou po dobu trvání globálního zaji¹tìní, a¾ do celkové èástky uvedené v záruèní listinì. Obdobný právní názor byl vyjádøen i v rozhodnutí Krajského soudu v Hradci Králové sp. zn. 31 Ca 165/99 ze dne 11. 1. 2000.
V této souvislosti je podle názoru stì¾ovatele rovnì¾ tøeba odkázat na závìry obsa¾ené v nálezu Ústavního soudu ze dne 23. února 2006, sp. zn. III. ÚS 208/05. Nález Ústavního soudu byl vydán na základì ústavní stí¾nosti proti rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu a pro projednávanou vìc jsou pou¾itelné závìry o správné interpretaci norem jednoduchého práva tam, kde právní pøedpis umo¾òuje nìkolik výkladù. Podle citovaného nálezu Ústavního soudu (který výslovnì odkazuje na dal¹í svá rozhodnutí vydaná pod sp. zn. Pl. ÚS 5/96, Pl. ÚS 19/98, Pl. ÚS 15/98, Pl. ÚS 4/99, Pl. ÚS 10/99, Pl. ÚS 17/99) je nutno, pokud zákon pøipou¹tí dvojí výklad, upøednostnit ten výklad, který je co nejvíce souladný s ústavním poøádkem. Podle názoru stì¾ovatele pøi aplikaci tohoto názoru Ústavního soudu na danou vìc je nevyhnutelnì nutno dojít k závìru, ¾e právní názor zastávaný stì¾ovatelem je správný, proto¾e není zalo¾en na restriktivním výkladu celního zákona. Tento zpùsob výkladu je plnì v souladu s po¾adavkem právní jistoty, není zalo¾en na metodì restriktivního výkladu veøejného práva v neprospìch soukromých osob a neupøednostòuje fiskální zájmy státu.
Stì¾ovatel odkazuje na rozhodnutí ÚS sp. zn. II ÚS 664/04 a dále ne rozhodnutí sp. zn. IV ÚS 66/02.
Stì¾ovatel s ohledem na shora uvedené navrhuje postup dle ustanovení § 17, § 18 a § 19 s. ø. s.
V dané vìci rovnì¾ nejde pøehlédnout, ¾e dosavadní související rozhodnutí senátu 7 Afs Nejvy¹¹ího správního soudu (napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 7 Afs 47/2006-69 ze dne 13. 4. 2006 nebo rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 7 Afs 42/2006-65 z tého¾ dne) jsou opøena o usnesení Ústavního soudu ze dne 23. 1. 2001, sp. zn. Pl. ÚS 54/2000, z jeho¾ obsahu stì¾ovatel cituje. Podle právního názoru stì¾ovatele v¹ak citace z usnesení Ústavního soudu Èeské republiky sp. zn. Pl. ÚS 54/2000 u¾itá v odùvodnìní napadeného rozhodnutí Mìstského soudu v Praze není konformní se závìry, ke kterým Ústavní soud ve svém rozhodnutí do¹el. Dle pøesvìdèení stì¾ovatele senát 7 Afs Nejvy¹¹ího správní soudu v uvedených øízeních i mìstský soud v rozhodnutí napadeném touto kasaèní stí¾ností nesprávnì interpretují usnesení Ústavního soudu Èeské republiky sp. zn. Pl. ÚS 54/2000. Jestli¾e tedy celní orgány pøijaly celní záruku stì¾ovatele jako ruèení za dal¹í (nový) dovoz zbo¾í uskuteènìný celním deklarantem, spoleèností T., spol. s r. o., jednalo se o jejich vlastní pochybení, jejich vlastní neprofesionalitu a nedbalost, jeliko¾ v takovém pøípadì mìly podle právního názoru Ústavního soudu po celním deklarantovi ve vztahu k novému dovozu po¾adovat pøedlo¾ení nové (samostatné) celní záruky, a to i v pøípadì, ¾e døíve vystavená záruka nebyla v rámci pøedchozí dovozní operace zcela vyèerpána.
Podle pøesvìdèení stì¾ovatele právní názor o tom, ¾e omezení uvedené v celní záruce se týká nikoliv souhrnu v¹ech celních dluhù celního dlu¾níka, za kterého se banka zaruèila, av¹ak týká se pouze ka¾dého jednotlivého celního dluhu ze zcela neomezené øady celních dluhù, které mù¾e celní dlu¾ník v rámci pøíslu¹ného celního re¾imu zpùsobit, vychází zcela jednostrannì z pozic fiskální politiky státu ve vztahu k osobám soukromého práva a naprosto ignoruje základní zásady spravedlnosti a právního státu, zejména princip právní jistoty. Celní ruèitel, kterým bývá zpravidla banka, by se toti¾ pøi takovém výkladu celního zákona a záruèní listiny, dostal do pozice, kdy v¹echny celní záruky, které vydal, znamenají pro nìj naprosto neomezený a nekontrolovatelný potenciální závazek k plnìní za dlu¾níka (celního deklaranta), jeho¾ maximální mo¾ná vý¹e nevyplývá z textu záruèní listiny, nýbr¾ která závisí výluènì na tom, kolik celních operací (napø. dovozù) celní deklarant uskuteèní v pøíslu¹ném celním re¾imu.
Pro pøípad, ¾e by se Nejvy¹¹í správní soud neztoto¾nil s výkladem zastávaným stì¾ovatelem, stì¾ovatel z opatrnosti namítá, ¾e jím vystavená záruèní listina za celního deklaranta, spoleènost T., spol. s r. o., je ex lege (konkrétnì na základì ust. § 12 zákona o bankách) absolutnì neplatným právním úkonem s tím, ¾e na základì takto neplatného právního úkonu nemù¾e vzniknout oprávnìné osobì (zde celním orgánùm) jakékoliv právo na plnìní vùèi stì¾ovateli, jeliko¾ neplatný právní úkon nemù¾e zpùsobit zamý¹lené právní úèinky (tj. zalo¾it závazkový vztah mezi vìøitelem a ruèitelem). Stì¾ovatel uvádí, ¾e k absolutní neplatnosti právního úkonu soud pøi své rozhodovací èinnosti pøihlí¾í z úøední povinnosti, a to v jakémkoliv stádiu øízení.
Stì¾ovatel konstatuje, ¾e øádnì, vèas a v plném rozsahu, splnil svùj ruèitelský závazek, který pøevzal ve vztahu k celnímu úøadu za celní dluh spoleènosti T., spol. s r. o. Pokud v¹ak byl stì¾ovatel následnì celními orgány, zcela nepøedvídatelnì a pod hrozbou výkonu rozhodnutí, vyzván k bezodkladné úhradì dal¹ích celkem padesáti pìti dílèích plnìní, která v úhrnu pøesahují èástku dvanácti milionù korun èeských, je nucen se proti takovému postupu celních orgánù dùraznì ohradit a se v¹í rozhodností uplatnit ve¹keré právní prostøedky, které mu zákon k ochranì jeho práva poskytuje, jeliko¾ stì¾ovatel se v záruèní listinì v ¾ádném pøípadì za svého klienta T., spol. s r. o., nezavázal ve vztahu k celnímu úøadu k zaplacení èástky vy¹¹í ne¾ 300 000 Kè; toto je jednoznaènì seznatelné z obsahu a z textu záruèní listiny. Jakýkoliv jiný výklad záruèní listiny je v jednoznaèném rozporu s projevem vùle stì¾ovatele, který záruèní listina zachycuje. Pokud by mìl stì¾ovatel v úmyslu zaruèit se za celní dluh spoleènosti T., spol. s r. o. kupø. a¾ do maximální èástky dvanácti miliónù Kè, nepochybnì by tak uèinil a svou vùli by projevil uvedením této maximální èástky v textu záruèní listiny; k tomuto v¹ak v projednávaném pøípadì nedo¹lo.
Podle v¹ech interpretaèních pravidel zakotvených v platných právních pøedpisech a podle v¹ech výkladových pravidel v¹eobecnì uznávaných právní vìdou je tøeba právní úkony zásadnì vykládat podle vùle toho, kdo právní úkon uèinil (srov. napø. ust. § 35 odst. 2 obèanského zákoníku nebo ust. § 266 odst. 1 obchodního zákoníku). Rozhodující je tedy v¾dy a v prvé øadì projev vùle jednající osoby (v tomto pøípadì projev vùle stì¾ovatele); teprve na druhém místì se pøi výkladu vùle jednající osoby vezme nále¾itý zøetel ke v¹em okolnostem souvisejícím s projevem vùle, vèetnì jednání o uzavøení smlouvy a praxe, kterou strany mezi sebou zavedly, jako¾ i následného chování stran, pokud to pøipou¹tí povaha vìcí (srov. ust. § 266 odst. 3 obchodního zákoníku). Koneènì je tøeba pøi výkladu projevu vùle stì¾ovatele vzít nále¾itý zøetel rovnì¾ k ust.§ 266 odst. 4 obchodního zákoníku.
V dané právní vìci zastává stì¾ovatel také názor, ¾e jím uèinìný projev vùle obsa¾ený v záruèní listinì neobsahuje výraz pøipou¹tìjící rùzný výklad ve smyslu ust. § 266 odst. 4 obchodního zákoníku, nicménì pokud by záruèní listina takový výraz obsahovala, bylo by jej tøeba v pochybnostech vykládat k tí¾i strany, která jako první v jednání tohoto výrazu pou¾ila. V projednávané právní vìci formuloval text záruèní listiny jednoznaènì stát, resp. Ministerstvo financí jako ústøední státní orgán, který je autorem provádìcí vyhlá¹ky è. 92/1993 Sb., která obsahuje závazný text záruèní listiny pro pøípad ruèení za celní dluh (srov. ust. § 18 odst. 3 vyhlá¹ky è. 92/1993 Sb. a související vzory záruèních listin v pøílohách této vyhlá¹ky). Pøípadná nejednoznaènost výrazù èi termínù uvedených ve vzorové záruèní listinì by tudí¾ musela být nutnì vykládána k tí¾i celních orgánù, nikoliv k tí¾i stì¾ovatele.
Navíc má stì¾ovatel za to, ¾e vzor záruèní listiny uvedený v pøíslu¹né vyhlá¹ce byl vydán bez zákonného zmocnìní, proto¾e ustanovení § 257 odst. 3 celního zákona v rozhodném znìní to ministerstvu neumo¾òovalo øádné zákonné zmocnìní k vydání vzoru záruèní listiny.
Ze v¹ech vý¹e uvedených dùvodù stì¾ovatel ¾ádá a navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il rozsudek mìstského soudu a vìc vrátil k dal¹ímu øízení.
®alovaný nesouhlasí s názorem stì¾ovatele, ¾e rozhodnutí mìstského soudu je nezákonné a ¾e soud nesprávnì posoudil právní otázky související s výkladem institutu ruèení a naopak se ztoto¾òuje s výkladem ruèení u globálních záruk uvedeným v napadeném rozsudku 8 Ca l68/2005-41 ze dne 22. 6. 2006. V této souvislosti si celní øeditelství dovoluje upozornit na skuteènost, ¾e kasaèní stí¾ností napadený rozsudek mìstského soudu byl vydán ve svìtle rozsudkù Nejvy¹¹ího správního soudu napø. 7 Afs 47/2006-69 ze dne 13. 4. 2006 nebo 7 Afs 42/2006-65 ze dne 13. 4. 2006 a dal¹ích, které jsou typovì shodné s daným pøípadem a rovnì¾ odpovídá i výkladu Ústavního soudu (usnesení Pl. ÚS 54/2000). Aèkoli je stì¾ovatel s názorem Nejvy¹¹ího správního soudu a Ústavního soudu srozumìn, zastává názor, ¾e ¾alovaný si pøíslu¹ná ustanovení celního zákona vykládá nesprávnì s èím¾ celní øeditelství nemù¾e souhlasit.
Stì¾ovatel mj. ve své stí¾nosti poukazuje na nejednotnost výkladu problému ruèení na úrovni krajských soudù, tak i na úrovni Nejvy¹¹ího správního soudu a dodává, ¾e ve stí¾nosti napadeném rozhodnutí uèinìný závìr je i v rozporu s obecnými závìry vyjádøenými v judikatuøe Ústavního soudu.. Stì¾ovatel ve své stí¾nosti zmiòuje výòatek textu rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 6 As 30/2005-44ze dne 7. 12. 2005, které rovnì¾ øe¹í problematiku globálního zaji¹tìní, které zní: Spoleèný a nerozdílný závazek dlu¾níka a ruèitele vùèi celnímu úøadu vzniká pouze do vý¹e uvedené v záruèní listinì (odst. 1 zákona è. 13/1993 Sb., celního zákona). . Dle názoru ¾alovaného není tento text v rozporu s výkladem dané problematiky vyjádøený v jiných rozhodnutích Nejvy¹¹ího správního soudu. Tak napø. ji¾ v jednou zmiòovaném rozsudku 7 Afs 47/2006-69 ze dne 13. 4. 2006 Nejvy¹¹í správní soud uvádí následující výklad problematiky ruèení:
Pro posouzení sporné vìci je klíèovou otázka výkladu pojmu globální zaji¹tìní celního dluhu dle ust. celního zákona. Vzhledem k okolnosti, ¾e se jeho interpretací zabývalo v rozhodnutí ze dne 23. 1. 2001, sp. zn. Pl. ÚS 54/2000, i plénum ústavního soudu, pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud pro spornou vìc za klíèové ocitovat závìry, ke kterým v tomto rozhodnutí Ústavní soud dospìl. V obou vý¹e zmiòovaných rozhodnutích Nejvy¹¹í správní soud mluví o závazku ruèitele do vý¹e pøijaté globální záruky. Rozhodující pro správné posouzení daného problému je v¹ak, dle názoru ¾alovaného, skuteènost, ¾e globální záruka se vztahuje na ka¾dý jednotlivý dovoz s pøíslu¹nými operacemi, co¾ konstatuje i Nejvy¹¹í správní soud v rozhodnutí 7 Afs 47/2006-69. Z uvedeného tedy vyplývá, ¾e ruèitel ruèí za ka¾dý jednotlivý vzniklý celní dluh samostatnì a poka¾dé do vý¹e uvedené v záruèní listinì. Celní øeditelství se domnívá, ¾e v pøípadì jiného výkladu pøíslu¹ného ustanovení zákona, ne¾ který vý¹e uvádí, by globální zaji¹tìní celního dluhu prakticky ztratilo význam.
V této souvislosti si ¾alovaný dovoluje uvést, ¾e stì¾ovatel v dobì poskytování záruky musel být srozumìn s výkladem celních orgánù k dané problematice, co¾ lze vypozorovat z vý¹e zaji¹tìného celního dluhu 300 000 Kè, kterou stì¾ovatel poskytnul spoleènosti T., s. r. o. Pøi výkladu dané problematiky, který zastává stì¾ovatel v souèasné dobì, by s ohledem k denním objemùm dovozu zbo¾í spoleèností T., s. r. o. v letech 1996 a 1997 a vý¹i vzniklého celního dluhu, byla vý¹e zaji¹tìní celního dluhu naprosto nedostaèující. V pøíloze ¾alovaný dokládá celkový seznam celních dluhù obsahující i rozhodnutí v celním øízení s datem propu¹tìní do navr¾eného re¾imu.
Stì¾ovatel dále ve své stí¾nosti sdìluje, ¾e senát 7Afs Nejvy¹¹ího správního soudu ve svém rozhodnutí nesprávnì interpretoval usnesení Ústavního soudu ÈR sp. zn. Pl. ÚS 54/2000 a v této souvislosti zdùraznil nìkteré èásti textu pøedmìtného usnesení. Stì¾ovatel pak zvýraznil z tohoto usnesení následující text: V pøípadì, kdy celní orgán stanovil (odhadem) nejvý¹e mo¾ný celní dluh ni¾¹í, ne¾ je jeho koneèné vyúètování, je rozhodující vý¹e pøijaté globální záruky. Nad pùvodnì stanovenou a pøijatou vý¹í celního dluhu ruèitel neodpovídá. Pokud celní dluh nedosáhne vý¹e globální záruky, nelze nevyèerpatelný rozdíl pøevádìt jako eventuální èásti záruky na dal¹í dovoz, ale musí být vystavena nová samostatná celní záruka na nový jednotlivý dovoz. V této souvislosti pak stì¾ovatel dodává, ¾e závìry obsa¾ené v rozhodnutí Ústavního soudu ÈR nikterak nepodporují právní názor celních orgánù a soudu prvního stupnì o tom, ¾e by se mìlo omezení nejvy¹¹í èástkou uvedenou v záruèní listinì, aplikovat na ka¾dý jednotlivý celní dluh a nikoli na jejich souhrn, jak vyplývá z textu samotné záruèní listiny. Ani s tímto závìrem stì¾ovatele nemù¾e ¾alovaný souhlasit a to rovnì¾ s odkazem na text citovaného usnesení. Ve stejném usnesení Ústavní soud konstatoval, ¾e výklad zákona, podle kterého postupují celní orgány pøi aplikaci globálního zaji¹tìní celního dluhu pøi ka¾dém jednotlivém dovozu, má oporu jak v samotném zákonu jeho¾ postulátem je mj. zabránit celním únikùm i ve slovním textu zákona (singulár celní dluh , nikoli plurál celní dluhy nebo souhrn blí¾e nespecifikovaných celních dluhù), ale vyplývá i z praxe vlastního celního øízení. Tato citace pøedmìtného usnesení dle názoru ¾alovaného jednoznaènì podporuje správnost postupu celních orgánu v dané vìci. Orgány celní správy v¾dy postupovaly pøi aplikaci globálního zaji¹tìní celního dluhu v souvislosti s jednotlivými dovozy s tím, ¾e tento postup má oporu v zákonu. Celní orgány pak dodr¾ovaly i dal¹í postupy, o kterých se zmiòuje Ústavní soud, které stì¾ovatel pova¾uje Nejvy¹¹ím správním soudem za nesprávnì vylo¾ené tzn. v pøípadech, kdy celní orgán stanovil (odhadem) nejvý¹e mo¾ný celní dluh ni¾¹í, ne¾ bylo jeho koneèné vyúètování, byla v¾dy rozhodující vý¹e pøijaté globální záruky. Nad pùvodnì stanovenou a pøijatou vý¹í celního dluhu 300 000 Kè celní orgány u jednotlivého dovozu úhradu celního dluhu nikdy na ruèiteli nepo¾adovaly s vìdomím, ¾e ruèitel ruèí pouze do zaruèené vý¹e celního dluhu. Pokud celní dluh nedosáhnul vý¹e globální záruky, celní orgány také nikdy ¾áden rozdíl eventuální èásti záruky nepøevádìly na dal¹í dovoz, a v¾dy byl celní dluh zaji¹tìn pøedlo¾ením pøíslu¹ného osvìdèení o globálním zaji¹tìní celního dluhu na nový jednotlivý dovoz.
Stì¾ovatel dále poukazuje na skuteènost, ¾e v pøípadì nejasností se veøejnoprávní norma vykládá ve prospìch subjektu soukromého práva a nikoliv naopak jak to podle nìj uèinil úèastník øízení a soud prvního stupnì. Celní øeditelství se nedomnívá, ¾e by v daném pøípadì byl výklad pøíslu¹ných ustanovení celního zákona jako¾ i záruèní listiny nejasný.
Jestli¾e stì¾ovatel rovnì¾ namítá neurèitost závazku ruèení, pak celnímu øeditelství nezbývá, ne¾ upozornit, ¾e podle jeho výkladu je závazek ruèitele v¾dy urèitý, nebo» se vztahuje v¾dy ke konkrétnímu celnímu dluhu spojenému s individuálnì urèitou operací nebo operacemi. V systému globálního zaji¹tìní celního dluhu samozøejmì vznikají pro ruèitele urèitá rizika spojená s pøípadným neuhazováním jednotlivých celních dluhù dlu¾níkem, za kterého je ruèeno, av¹ak tato rizika je mo¾no sní¾it úpravou vztahu mezi ruèitelem a dlu¾níkem. Napøíklad stanovením informaèní povinnosti o ka¾dém celním dluhu globálním ruèením zaji¹tìným je mo¾no docílit situace, kdy ruèitel bude v ka¾dém okam¾iku znát konkrétní vý¹i souètu celních dluhù jeho záruèní listinou zaji¹tìných. Souèasnì s vý¹e uvedeným opatøením mù¾e ruèitel po¾ádat, s pøedchozím souhlasem svého klienta, o zasíláni výpisu dluhù dlu¾níka. K., a.s. je nepochybnì profesionální institucí, která se poskytováním ruèení zabývá a bylo by tedy na ni, aby zhodnotila riziko, které pro ni vý¹e uvedená forma ruèení pøedstavovala, a podle toho upravit svùj smluvní vztah s dlu¾níkem, aby v ka¾dém okam¾iku znala vý¹i plnìní, ke kterému je zavázána.
Názor, který zastává stì¾ovatel, ¾e ruèitel v systému globální záruky pøebírá plnìní do vý¹e nejvy¹¹í èástky uvedené v záruèní listinì, a ¾e jeho ruèení je takto limitováno ke v¹em celním dluhùm tého¾ dlu¾níka, je dle ¾alovaného neprùchodný, proto¾e celní orgány by v takovém systému nemohly vìdìt a ani jinak ovìøit, zda vznikající celní dluh je je¹tì krytý existující zárukou nebo nikoli. Jestli¾e se mluví o pøijetí globálního zaji¹tìní, musí se, podle názoru celního øeditelství, odli¹it akceptace ruèitele pro ruèení v systému globální záruky, které má formu písemného povolení a pøijetí zaji¹tìní pøi konkrétním propou¹tìní zbo¾í do navr¾eného re¾imu, kdy je posuzován jednotlivý pøípad, na který se vztahuje a kdy jsou kontrolovány podmínky vztahující se ke konkrétnímu celnímu re¾imu vèetnì podmínky zaji¹tìní celního dluhu. Oba pøípady jsou i formálnì rozli¹eny tím, ¾e v prvém pøípadì je vydáváno rozhodnutí o Pøijetí poskytnuté záruky a v druhém pøípadì pøedkládá u¾ivatel záruky-deklarant Osvìdèení o záruce , tedy nikoli záruèní listinu, kde na zadní stranì jsou uvedeny podpisy osob oprávnìných vystupovat za deklaranta. Osvìdèení o záruce je mo¾no vydat více podle po¾adavku u¾ivatele záruky. Z toho plyne, ¾e pøedpisy pøedpokládají, ¾e globální záruka bude pou¾ívána i soubì¾nì, napø. ve stejnou hodinu na více celních úøadech. Vzhledem k této mo¾nosti by celní orgány prakticky nikdy nemìly jistotu, zda celní dluh je v konkrétním pøípadì skuteènì zaji¹tìn do vý¹e uvedené v záruèní listinì. Právní dùsledek zmínìné nejistoty by se promítl, v souladu s ustanovením § 121 celního zákona, do nemo¾nosti propu¹tìní zbo¾í do navr¾eného re¾imu a zaji¹tìní celního dluhu globální zárukou by tak ztratilo svùj smysl, nebo» její poskytnutí by celním orgánùm nezaruèovalo, ¾e v dobì propu¹tìní zbo¾í do navr¾eného re¾imu je celní dluh zaji¹tìn ve správné vý¹i.
Závìrem ¾alovaný pova¾uje za nutné se zmínit o rozsudcích è. 55631/00 a è. 55728/00 Evropského soudu pro lidská práva ve ©trasburku. Tento soud rozhodl o stí¾nosti, ve které zaznìla námitka k urèitelnosti a pøedvídatelnosti závazkù vzniklých podle vnitrostátních právních pøedpisù. V tomto rozhodnutí byl posuzován postup celních orgánù a soudù ÈR právì ve vìci uplatòování ruèení na ruèiteli z titulu záruèní listiny vystavené podle Pøílohy è. 25 vyhl. è. 92/1993 Sbírky. Výsledek rozhodnutí byl, ¾e stí¾nost je nepøijatelná. V rozhodnutí Evropský soudní dvùr pro lidská práva vyjádøil názor, ¾e výklad vnitøní legislativy pøíslu¹í v první øadì státním orgánùm a jim pøíslu¹í znát faktické nebo právní chyby údajnì spáchané vnitøní jurisdikcí, s výjimkou, kdy by mohlo dojít k poru¹ení práv a svobod chránìných Úmluvou. K rozporným názorùm státních orgánù je pak uvedeno, ¾e tyto rozpory tvoøí, pøirozenì, dùsledek, obsa¾ený v ka¾dém soudním systému, který je zalo¾en na souboru základní jurisdikce, je¾ má teritoriální kompetence . K námitce pøedvídatelnosti dùsledkù právních pøedpisù je pak konstatováno, ¾e Ve skuteènosti jsou závìry soudù jasné a shodné s legislativou platnou v té dobì. Pokud stì¾ovatelé napadají pøedvídatelnost zákona, vláda pøipomíná, ¾e tento po¾adavek je splnìn, i kdy¾ se dotèené osoby musí poradit, aby mohly pøedpokládat následky, které by mohly vyplynout z urèité ¾aloby. Toto platí zvlá¹tì, jedná-li se o profesionální èinnost vy¾adující urèitou opatrnost a rovnì¾ tak rychlé zhodnocení rizika podnikání. Ve vìci stì¾ovatelé vyhotovili záruèní listinu v roce, kdy zmìna pøedpisu obsahujícího vzory tìchto listin vstoupila v platnost; navíc v té dobì neexistovaly ¾ádné pøedpisy týkající se výkladu globální záruky, pøípady stì¾ovatelù byly jediné, které byly soudùm pøedlo¾eny. Nicménì celní orgány poskytly od poèátku koherentní výklad, který byl poté potvrzen soudy.
Vzhledem k popsaným skuteènostem se ¾alovaný domnívá, ¾e stí¾ností napadené rozhodnutí bylo vydáno v souladu s platnou právní úpravou a navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost stì¾ovatele smìøující proti rozsudku mìstského soudu zn. 8 Ca 167/2005-43 zamítl.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek mìstského soudu v rozsahu dùvodu kasaèní stí¾nosti uplatnìného dle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Z pøedlo¾eného spisového materiálu vyplynulo, ¾e stì¾ovatel vystavil dne 29. 3. 1996 záruèní listinu pro jiné operace ne¾ re¾im tranzitu (systém globální záruky) Celnímu úøadu Beroun, Pod Hájem 97, Králùv dvùr, PSÈ 267 01. Touto stì¾ovatel poskytl Celnímu úøadu Beroun záruku a¾ po nejvy¹¹í èástku 300 000 Kè a zavázal se spoleènì a nerozdílnì s dlu¾níkem fy T., s. r. o., se sídlem v P., N. M. 24, uhradit celní dluh, který nebyl splnìn v zákonné lhùtì a za který ruèitel pøevzal vystavením záruèní listiny ruèení za clo, danì a poplatky spojené s dovozem zbo¾í (s výjimkou penì¾itých pokut), vèetnì úrokù, a¾ po èástky uvedené v záruèní listinì. Celní úøad Beroun povolil, aby se stì¾ovatel stal ruèitelem a pod è. j. PR-243/96-044 dne 10. 4. 1996 záruku pøijal.
Na základì vý¹e uvedené záruky bylo stì¾ovateli Celním úøadem Beroun dne 15. 4. 2004 rozhodnutím è. j. R/400010/2004 ulo¾eno zaplatit celní dluh ve vý¹i 248 765,02 Kè a to v souvislosti s JCD 11772046037788 ze dne 28. 11. 1996. Stì¾ovatel podal proti vý¹e uvedenému rozhodnutí odvolání s odùvodnìním, ¾e na základì vystavené celní záruky uhradil èástku 300 000 Kè ji¾ dne 2. 6. 1997 a tímto závazek vzniklý na základì záruèní listiny splnìn a právnì zanikl. O odvolání rozhodl ¾alovaný dne 25. 2. 2005 (rozhodnutí è. j. 13480/04-21-10) tak, ¾e odvolání zamítl, kdy¾ námitkám stì¾ovatele nepøisvìdèil. Stì¾ovatel pøedmìtné rozhodnutí napadl ¾alobou k mìstskému soudu, který ¾alobu stì¾ovatele zamítl.
Proti rozsudku podal stì¾ovatel v¹ak kasaèní stí¾nost.
Nezákonnost spatøuje stì¾ovatel v nesprávném posouzení právní otázky-výkladu pojmu globální záruka, kdy¾ nesouhlasí s názorem mìstského soudu, který s odkazem na závìry rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 5 Afs 39/2005-68 ze dne 15. 2. 2006 dovodil, ¾e se stì¾ovatel záruèní listinou ze dne 29. 3. 1996 zavázal ruèit za ka¾dý ze vzniklých celních dluhù v¾dy do vý¹e 300 000 Kè, nikoli souhrnnì. Stì¾ovatel má naopak za to, ¾e zaplacením èástky 300 000 Kè bylo ruèení dle záruèní listiny ze dne 29. 3. 1996 zcela vyèerpáno a ruèitelský závazek stì¾ovatele zanikl splnìním.
Podstatou kasaèní stí¾nosti je posouzení rozsahu ruèení stì¾ovatele dle záruèní listiny vystavené pro jiné operace ne¾ re¾im tranzitu (systém globální záruky) ze dne 29. 3. 1996. Rozsahem ruèení v systému globální záruky, stejnì jako výkladem pojmu globální zaji¹tìní se Nejvy¹¹í správní soud zabýval v celé øadì svých rozhodnutí (napø. rozsudek sp. zn. 5 Afs 206/2004 ze dne 23. 9. 2005, obdobnì rozsudky sp. zn. 5 Afs 141-145/2004, 5 Afs 199-204/2004 èi 5 Afs 23/2005; v¹e uveøejnìno na www.nssoud.cz.).
K problematice výkladu pojmu globální záruka, resp. výkladu rozsahu ruèení pøi této záruce ve smyslu ustanovení § 256 celního zákona zaujalo ji¾ døíve stanovisko Plénum Ústavního soudu (usnesení Pl. ÚS 54/2000) dne 23. 1. 2001 tak, aby byly odstranìny rozpory v dosavadní judikatuøe krajských soudù.
S výkladem globálního ruèení uèinìným Ústavním soudem se Nejvy¹¹í správní soud plnì ztoto¾nil, pøièem¾ nelze souhlasit se závìry, které stì¾ovatel z usnesení Ústavního soudu nesprávnì dovodil, dospìl-li k závìru, ¾e výklad tohoto pojmu uèinìný Ústavním soudem a celními orgány je jiný.
Ze zákonného textu i gramatického výkladu tohoto ustanovení nutno dovodit, ¾e globálním zaji¹tìním jsou zaji¹»ovány v¹echny celní dluhy tého¾ dlu¾níka, které vzniknou po dobu trvání globálního zaji¹tìní. Stejnì tak vyplývá ze samotného pojmu globální záruky, který svým jazykovým významem vyjadøuje, ¾e zaji¹»uje do budoucna v¹echny celní dluhy urèitého dlu¾níka. Kdyby se nejednalo o zaji¹tìní v¹ech takových celních dluhù, pak by globálního zaji¹tìní nebylo tøeba. Globálnost poskytnuté záruky je nutno v daném pøípadì chápat nikoli ve vztahu k vý¹i ruèení, nýbr¾ ve vztahu k neomezenému, blí¾e neurèenému poètu dovozù.
Z ustanovení § 238 celního zákona pak vyplynulo, ¾e celní dluh pøi dovozu vzniká v¾dy pøi ka¾dém jednotlivém dovozu, a to okam¾ikem pøijetí celního prohlá¹ení. Z vý¹e uvedeného je zøejmé, ¾e celní dluh pro pøípad dodr¾ení povinnosti pøedlo¾it zbo¾í celnímu dohledu vzniká v¾dy v pøípadì ka¾dého jednotlivì podaného celního prohlá¹ení. Ze znìní celního zákona naopak nelze nikterak dovodit, vznik jednoho celního dluhu z nìkolika dovozù. Stejnì tak ze zákonných dikcí ustanovení § 256 a § 260 odst. 1 celního zákona, upravující ruèení v celním øízení, je zøejmé, ¾e ruèením, bez ohledu na formu zaji¹tìní, ve které se ruèení poskytuje, se v¾dy zaji¹»uje konkrétní celní dluh, èemu¾ jednoznaènì svìdèí pou¾ití jednotného èísla (singulár) ve vý¹e citovaných ustanoveních.
Takté¾ ze samotného textu záruèní listiny, kdy podepsaný ruèitel poskytuje celním úøadùm záruku a¾ po nejvy¹¹í èástku .Kè a zavazuje se spoleènì a nerozdílnì s dlu¾níkem uhradit celní dluh vèetnì úrokù, a¾ do èástky uvedené v záruèní listinì, která byla celním úøadem pøijata . vyplývá, ¾e se stì¾ovatel jako ruèitel zavázal spoleènì a nerozdílnì s dlu¾níkem uhradit celní dluh , nikoli celní dluhy. Byla-li tedy záruèní listina pou¾ita k zaji¹tìní celního dluhu v konkrétním pøípadì (pro konkrétní operaci), tak tento dluh stì¾ovatel zaji¹»uje v tomto konkrétním pøípadì a¾ do èástky uvedené v záruèní listinì, resp. v pøípadì neèinnosti dlu¾níka odpovídá v tomto konkrétním pøípadì za nezaplacený celní dluh a¾ do èástky uvedené v záruèní listinì.
Zákonnému pojmu celní dluh z jedné nebo nìkolika operací nutno rozumìt tak, ¾e dová¾ené zbo¾í mù¾e být projednáno a propu¹tìno do pøíslu¹ného re¾imu na základì jedné celní deklarace jednou èi nìkolikrát. V ka¾dém pøípadì se jedná o situaci, kdy toté¾ zbo¾í je na základì té¾e celní deklarace propou¹tìno postupnì do nìkolika re¾imù, napø. jedna operace celního deklaranta pøichází v úvahu tehdy, jestli¾e dová¾ené zbo¾í je propu¹tìno do re¾imu volného obìhu, nìkolik operací pak pøichází v úvahu napø. tehdy, je-li zbo¾í nejprve propu¹tìno do re¾imu uskladòování v celním skladu a teprve poté je propu¹tìno do re¾imu volného obìhu.
Ujednání v pøedmìtné záruèní listinì s ohledem na shora uvedené neshledal Nejvy¹¹í správní soud neurèitým. Právní úkon, jím¾ se stì¾ovatel zaruèil za dlu¾níka uhradit pøípadný celní dluh, splòuje v¹echny zákonem stanovené nále¾itosti a není sti¾en neplatností. Text záruèní listiny nevzbuzuje pochybnosti o rozsahu ruèení. Výklad, je¾ uèinil stì¾ovatel je v protikladu ke smyslu a cíli této formy ruèení celního dluhu.
V daném pøípadì tak stì¾ovatel na základì záruèní listiny ze dne 29. 3. 1996 ruèil za ka¾dý ze vzniklých dluhù v¾dy do vý¹e 300 000 Kè, nikoli pouze do úhrnné vý¹e 300 000 Kè za v¹echny vzniklé celní dluhy. Vyèerpáním rozsahu ruèitelského závazku na stì¾ovatelem uvedené platbì ve vý¹i 300 000 Kè, kterou uhradil k výzvì celního úøadu ze dne 2. 6. 1997, by tak, pøi opaèném chápání smyslu institutu globální záruky, ve¹keré dále poskytnuté záruky postrádaly smyslu, resp. ¾ádný z následných dovozù by nebyl zaji¹tìn; tyto se v¹ak uskuteènily. Nelze tak pøisvìdèit stì¾ovatelovu tvrzení o neurèitosti rozsahu plnìní co do jeho vý¹e a z toho dovozované absolutní neplatnosti právního úkonu, nebo» z textu záruèní listiny je zøejmé, ¾e se vztahuje v¾dy ke konkrétnímu celnímu dluhu spojenému s individuálnì urèitou operací nebo operacemi.
Shodnì s názorem ¾alovaného nemù¾e Nejvy¹¹í správní soud odhlédnout od skuteènosti, ¾e stì¾ovatel je profesionální institucí, která se poskytováním ruèení zabývá. Stì¾ovatel si mìl být vìdom závazku, který na sebe podpisem záruèní listiny pøebírá, pøípadnì, jak zmiòuje ¾alovaný, se mohl kdykoli informovat o obsahu závazku uvedeného ve vzoru uvedeném v pøíloze è. 25. Zhodnotit pøípadná rizika a vliv ruèitelského závazku na povinnosti stì¾ovatele vyplývající ze zákona o úèetnictví èi jiných právních pøedpisù, bylo na stì¾ovateli. Stì¾ovatelem uplatnìné výtky stran neprofesionálního pøístupu celních orgánù, kdy¾ tvrdí, ¾e tyto mìly po vyèerpání záruky vy¾adovat novou záruku, resp. nemìly dovoz povolit, je nutno jako úèelové odmítnout. Je nutno pøedev¹ím brát v potaz skuteènost, ¾e zaji¹»ovací institut-pou¾ívání globální záruky mù¾e celní orgán povolit na písemnou ¾ádost osoby, která ji hodlá v budoucnu pou¾ívat; pøitom tato osoba nebyla pravomocnì posti¾ena za záva¾né nebo opakované poru¹ení celních nebo daòových pøedpisù v prùbìhu 3 let pøed podáním ¾ádosti, a dále za pøedpokladu, ¾e re¾im, v nìm¾ má být celní dluh globální zárukou zaji¹tìn, pou¾ívá pravidelnì a nikoli pouze pøíle¾itostnì. Jak ze spisového materiálu (a z poètu uplatnìných ¾alob) plyne, je zøejmé, ¾e vý¹e ka¾dého z jednotlivých celních dluhù na základì jednotlivých JCD èinila témìø 300 000 Kè, resp. globální záruka, tak jak ji interpretuje stì¾ovatel, by byla vyèerpána jedním dovozem; to v¹ak zcela odporuje principu a smyslu globálního zaji¹tìní, jak je uvedeno vý¹e.
Nejvy¹¹í správní soud takté¾ neshledal podmínky pro postup dle ustanovení § 17 a násl. s. ø. s., který stì¾ovatel navrhoval, kdy¾ pro tento nebyly splnìny zákonné podmínky. Judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu je co do výkladu globálního zaji¹tìní jednotná. Øe¹ení pøedmìtné otázky jednoznaènì vyplývá z ustálené rozhodovací praxe Nejvy¹¹ího správního soudu reprezentované napøíklad rozhodnutím ze dne 23. 9. 2005, è. j. 5 Afs 206/2004-82, (publ.www.nssoud.cz), ve kterém Nejvy¹¹í správní soud konstatoval ¾e v pøípadì globálního zaji¹tìní celního dluhu podle ust. § 256 celního zákona, který vznikl nebo by mohl vzniknout z jedné nebo nìkolika operací, jde o zaji¹tìní ka¾dého celního dluhu v dobì trvání záruky a¾ do vý¹e èástky uvedené v záruce . Obdobnì Nejvy¹¹í správní soud judikoval v ji¾ vý¹e zmiòovaných rozhodnutích napø. rozsudky sp.zn. 5 Afs 141-145/2004, 5 Afs 199-204/2004 èi 5 Afs 23/2005. Ze star¹í judikatury je mo¾no odkázat napø. na rozsudek Krajského soudu v Ostravì ze dne 20. 12. 1999, è. j. 22 Ca 218/1999-40, èi na rozsudek Krajského soudu v Èeských Budìjovicích ze dne 6. 1. 1999, è. j. 10 Ca 351/1998-28, kdy¾ je nutno zdùraznit, ¾e Nejvy¹¹ímu správnímu soudu je znám rozpor v judikatuøe krajských soudù, který byl v¹ak vý¹e zmínìným rozsudkem Nejvy¹¹ího správního soudu odstranìn. Rovnì¾ je nutno zdùraznit, ¾e rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 7. 12. 2005, è. j. 6 As 30/2005-44, na který odkazuje ve své kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel, øe¹í skutkovì jinou situaci, a to návrh na omezení vlastnického práva zøízením vìcného bøemene k pozemkùm pro zøizování a provozování telekomunikaèní sítì.
Námitku stì¾ovatele spoèívající v neplatnosti záruèní listiny z dùvodu nepøípustnosti banky zaruèovat se za závazky, jejich¾ vý¹i nelze pøedem urèit, posoudil Nejvy¹¹í správní soud takto. Stì¾ovatel dovozuje dùvod neplatnosti poskytnuté záruèní listiny z ust. § 12 odst. 2 zákona è. 21/1992 Sb., o bankách, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, ve kterém je stanoveno, ¾e banka nesmí uzavírat smlouvy za nápadnì nevýhodných podmínek pro banku, zejména takové, které zavazují banku k hospodáøsky neodùvodnìnému plnìní nebo plnìní zjevnì neodpovídajícímu poskytované protihodnotì. Smlouvy uzavøené v rozporu s tímto ustanovením jsou neplatné. Nejvy¹¹í správní soud v¹ak zdùrazòuje, ¾e toto ustanovení bylo do zákonného textu vèlenìno a¾ zákonem è. 165/1998 Sb., kterým se mìní zákon è. 21/1992 Sb., o bankách, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a nìkteré dal¹í zákony, s úèinností od 1. 9. 1998. Vzhledem k okolnosti, ¾e pøedmìtná záruèní listina, která zavázala stì¾ovatele k úhradì dluhu za dlu¾níka, je ze dne 10. 4. 1996, je zøejmé, ¾e tato byla uèinìna je¹tì pøed úèinností novely zakotvující citované ustanovení. S ohledem na obecná vykládací pravidla jako je napø. zásada lex retro non agit, dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e pøedmìtná listina není sti¾ena neplatností, nebo» v dobì poèátkù její úèinnosti neexistoval právní pøedpis, který by její neplatnost prohla¹oval tak, jak tvrdí stì¾ovatel. Proto je i tato stí¾ní námitka nedùvodná Nedùvodnost lze v¹ak spatøovat i v tom, ¾e bylo vìcí stì¾ovatele s podmínkami a zpùsobem fungování systému globální záruky se øádnì seznámit, pøijal-li takový závazek, nelze tak pøedjímat existenci nápadnì nevýhodných podmínek.Tuto námitku navíc stì¾ovatel uplatnil poprvé a¾ v kasaèní stí¾nosti (ust. § 109 odst. 4 zákona è. 150/2002 Sb.). Stejnì tak jako novum namítá stì¾ovatel absenci zákonného zmocnìní pro vydání vzoru záruèní listiny. Jakkoli k novùm uplatnìným poprvé a¾ v kasaèní stí¾nosti
Nejvy¹¹í správní soud dle ust. § 109 odst. 4 s. ø. s.nepøihlí¾í, konstatuje nicménì v této souvislosti, ¾e samotný vzor tiskopisu, a» ji¾ byl vydán na základì zmocnìní èi nikoli nemohl zmìnit a ani nièeho nemìnil na podstatì a zpùsobu fungování systému globální záruky tak, jak vyplývalo ze zákona, a to i v dobì pøed novelou provedenou zákonem è. 113/1997 Sb.
Nejvy¹¹í správní soud pøi projednávání vìci nemohl rovnì¾ nepøihlédnout k faktu, ¾e výklad uèinìný Ústavním soudem, který je toto¾ný s výkladem ¾alovaného, a který zastává i Nejvy¹¹í správní soud, shledal zákonným takté¾ Evropský soud pro lidská práva, který v relevantní vìci globální záruky dospìl k závìru, ¾e se národní soudy vìnovaly výkladu práva, opírajíc se o logické, gramatické a úèelové prvky, které jasnì vyslovily ve svých rozhodnutích. Soudy tak plnily úlohu, která jim byla svìøena v právním státì a pøitom podle závìrù Ústavního soudu, které Soudní dvùr nezpochybòuje, nepøekroèily rámec své hodnotící vymezené pravomoci. Soudní dvùr pøitom sám nemù¾e zpochybnit závìry vnitrostátních soudù, které z mo¾ných výkladù celního zákona zvolily urèitou interpretaci, pøitom taková interpretace nebyla nepøedvídatelná nebo svévolná a tudí¾ nesluèitelná se zásadou legality. Soudní dvùr odmítl návrhy pro nepøijatelnost, nebo» ve vìci souzené nebyla shledána nepøedvídatelnost a neurèitost právní úpravy (rozhodnutí ESD o pøijatelnosti stí¾nosti è. 55631/00 podané O.B.H., a. s., a stí¾nosti è. 55728/00 podané È., a. s. ze dne 9. 11. 2004). Nejvy¹¹í správní soud tak neshledal naplnìní sti¾ního dùvodu ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., kdy¾ dospìl k závìru, ¾e právní i skutkové otázky byly mìstským soudem posouzeny v souladu se zákonem, a proto kasaèní stí¾nost podle ustanovení § 110 odst.1 s. ø. s. jako nedùvodnou zamítl.

References: soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 17
 § 256
 § 17
 § 18
 § 19
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 § 35
 § 266
 § 266
 § 266
 § 18
 § 257
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 121
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 256
 soud 
 § 238
 § 256
 § 260
 soud 
 soud 
 soud 
 § 17
 soud 
 § 256
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 § 109
 soud 
 § 109
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 § 110