Source: https://www.sic-online.ch/ausgaben-numeros/ausgaben-details.html?type=0&tx_cabagarticles_pi1%5Baction%5D=detail&tx_cabagarticles_pi1%5BarticleId%5D=1895&tx_cabagarticles_pi1%5Bcontroller%5D=articles&cHash=63ed923d9ca22ba30c02cfced5ca90cb
Timestamp: 2019-09-15 20:01:53+00:00

Document:
sic-online.ch :: "Nikon". Tribunale d'appello del Ticino, 17 dicembre 1998 :: sic! 1999 Ausgabe 4
"Nikon". Tribunale d'appello del Ticino, 17 dicembre 1998
Art. 9 cpv. 1 v. LPM; art. 12 cpv. 1 LPM. Un marchio depositato nell'agosto del 1990 e registrato nel dicembre del 1990 non risulta sottomesso al termine di tre anni ai sensi della vecchia LPM, bensî a quello di cinque anni stabilito dalla LPM entrata in vigore il 1o aprile 1993 (consid. 2.2).
Art. 12 cpv. 1 LPM; art. 77 cpv. 1 cifra 3 CO; art. 77 cpv. 3 CO. Trattandosi di un marchio registrato prima dell'entrata in vigore della nuova LPM, ossia quando la procedura d'opposizione ancora non esisteva, il termine di cinque anni decorre a partire dalla data di registrazione e successivamente dopo ogni uso, conto tenuto delle disposizioni dell'art. 77 cpv. 1 cifra 3 CO; è sufficiente che il marchio sia stato usato l'ultimo giorno del termine (consid. 3).
Art. 12 cpv. 1 LPM. La domanda volta a fare accertare la nullità di un marchio registrato l'11 dicembre 1990, inoltrata l'11 dicembre 1995, risulta prematura e deve essere respinta (consid. 4).
Art. 6 cpv. 3 AM. La reiezione della domanda di accertamento della nullità del marchio svizzero comporta l'impossibilità di ottenere la cancellazione del marchio internazionale; quest'ultima costituisce del resto una conseguenza amministrativa della radiazione del primo (consid. 5). . [il testo integrale]
aMSchG 9 Abs. 1; MSchG 12 Abs. 1; MMA 6 Abs. 3. Eine im August 1990 hinterlegte und im Dezember 1990 eingetragene Marke ist nicht der dreijährigen Gebrauchsfrist des aMSchG, sondern der fünfjährigen Frist des am 1. April 1993 in Kraft getretenen MSchG unterworfen (E. 2.2).
MSchG 12 Abs. 1; OR 77 Abs. 1 Ziff. 3, OR 77 Abs. 3. Wenn es sich um eine vor dem Inkrafttreten des MSchG eingetragene Marke handelt, als das Widerspruchsverfahren noch nicht bestand, läuft die Frist von fünf Jahren ab dem Datum der Eintragung, dann nach dem Ende eines jeweiligen Gebrauchs, dies in Anwendung von Art. 77 Abs. 1 Ziff. 3 und Abs. 3 OR; ein Gebrauch am letzten Tag der Frist ist ausreichend (E. 3).
MSchG 12 Abs. 1. Die am 11. Dezember 1995 angehobene Klage auf Nichtigkeit einer am 11. Dezember 1990 eingetragenen Marke ist verfrüht und muss abgewiesen werden (E. 4). MMA 6 Abs. 3. Aus der Abweisung der Klage auf Nichtigkeit der schweizerischen Markeneintragung folgt die Unmöglichkeit einer Löschung der internationalen Markeneintragung; denn die Löschung der letzteren Markeneintragung stellt eine Verwaltungsmassnahme im Anschluss an die Löschung einer nationalen Markeneintragung dar (E. 5). [Volltext]
aLPM 9 al. 1; LPM 12 al. 1; AM 6 al. 3. Une marque déposée en août 1990 et enregistrée en décembre 1990 est soumise non au délai d'usage de trois ans de la aLPM mais à celui de cinq ans institué par la LPM entrée en vigueur le 1er avril 1993 (consid. 2.2).
LPM 12 al. 1; CO 77 al. 1 ch. 3, CO 77 al. 3. S'agissant d'une marque enregistrée avant l'entrée en vigueur de la LPM, donc alors que la procédure d'opposition n'existait pas, le délai de cinq ans court à partir de la date d'enregistrement, puis de la fin de chaque usage, en tenant compte des règles fixées à l'art. 77 al. 1 ch. 3 CO; l'usage survenant le dernier jour du délai est suffisant (consid. 3).
LPM 12 al. 1. La demande, déposée le 11 décembre 1995, en constatation de la nullité d'une marque enregistrée le 11 décembre 1990 est prématurée et doit être rejetée (consid. 4).
AM 6 al. 3. Il découle du rejet de la demande en constatation de la nullité de la marque suisse l'impossibilité d'obtenir la radiation de la marque internationale; la radiation de cette dernière marque constitue d'ailleurs une conséquence administrative de la radiation de la marque nationale (consid. 5). [texte complet]
2ème chambre civile; rejet de la demande; réf. 10.95.00104

References: Art. 9
 art. 12

Art. 12
 art. 77
 art. 77

Art. 12

Art. 6
 Art. 77