Source: http://docplayer.cz/29460242-R-o-z-h-o-d-n-u-t-i-unex-slevarna-s-r-o-brnicko-unicov.html
Timestamp: 2018-10-16 13:46:12+00:00

Document:
R O Z H O D N U T Í. UNEX Slévárna, s.r.o. Brníčko Uničov - PDF
Download "R O Z H O D N U T Í. UNEX Slévárna, s.r.o. Brníčko Uničov"
1 Krajský úřad Olomouckého kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Jeremenkova 40a, Olomouc Č.j.: V Olomouci dne SpZn: KÚOK/99925/2013/OŽPZ/322 Sp. a skart. znak: V/10 Vyřizuje: Ing. Zdeňka Kotrášová, Ph.D. tel.: fax: UNEX Slévárna, s.r.o. Brníčko Uničov R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Olomouckého kraje, odbor životního prostředí a zemědělství (dále jen krajský úřad ), jako příslušný správní úřad podle ustanovení 28 písm. e) a 33 písm. b) zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci), ve znění pozdějších předpisů, mění rozhodnutí o vydání integrovaného povolení č.j. KUOK 11199/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn (dále jen integrované povolení ), vydané provozovateli UNEX Slévárna, s.r.o., se sídlem Brníčko 1032, Uničov, IČ , pro zařízení UNEX Slévárna, s.r.o.. Integrované povolení se mění takto: A. V kapitole Technické a technologické jednotky podle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb. se v části 2 obloukové pece OTO 10K a OTO 5K se ruší text ve 3 směnách denně. Dále se v kapitole Průmyslové činnosti a popis zařízení mimo rámec přílohy č. 1 v části Výroba forem a jader text 19 vstřelovacích strojů nahrazuje textem 8 vstřelovacích strojů a v části Cídírna se text Broušení odlitků ve 2 stojanových bruskách (mokrý hladinový odlučovač) a v 1 kyvadlové brusce (pouze odsávání) nahrazuje textem Broušení odlitků ve 2 stojanových bruskách (mokrý hladinový odlučovač), brousící manipulátor CLANSMAN C620 G E3 (filtrační jednotka) a v 1 kyvadlové brusce (pouze odsávání). B. V kapitole 1. Ochrana ovzduší a emisní limity se celý původní text ruší a nahrazuje textem: 1.1 Integrované povolení se vydává k provozu stacionárního zdroje znečišťování ovzduší specifikovaného v následující tabulce č. 1: Zdroj č. Tabulce č.1 - Seznam stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší celek Název zdroje Výduch č. 101 Tavírna EOP - OTO Elektrická oblouková pec OTO 5K 102 Elektrická oblouková pec OTO 10K Odlučovač 020 hadicový filtr typu FK 7/5, hadicový filtr typu FK 8/5, 75
2 103 Tavírna EIP ISTOL č. 1,2 a 3 Elektrické indukční pece č. 1, 2 a Tavírna ohřev pánví - zemní plyn fiktivní výduch 105 Formovna (bentonit. směsi) 105 Formovna (furanové směsi) 106 Příprava bentonitové formovací směsi 106 Příprava furanové směsi 025 lamelový filtr Herding bez čištění spodní doprava písku 002 hladinový odlučovač DK VOP-4, vytloukací rošt 4. pole 003 tkaninový filtr Cipres vytloukací rošt 5. a 6.pole vytloukací rošt 7. pole TELUS jádrovací stroj KHBK-3k pro Hot Box jádrovací stroj Shalco pro Croning 004 hladinový odlučovač DK VOP hladinový odlučovač DK VOP pouze odtah bez čištění 015a a 015b pouze odtah bez čištění vytloukací rošt 2. pole 064 tkaninový filtr FVU sklad bentonitu a rotační 028 hladinový odlučovač DK VOP-4 sušárna písku příprava směsi II a 031 odlučovač MVA zásobníky vratného písku chladička písku GF 032 tkaninový filtr F5 úpravna směsi Simpson 033 hladinový odlučovač DK VOP-4 kolový mísič 001 tkaninový filtr F6 mísiče furanových směsí 063 tkaninový filtr FVU 150 regenerace furanových 065 tkaninový filtr FVU 200 směsí, zásobníky regenerace formovací směsi 066 tkaninový filtr F1 odprášení vratné dopravy 067 tkaninový filtr F2 odprášení mísiče formovací směsi 068 tkaninový filtr F3 106 Formovna vytloukací rošt 1. pole 069 tkaninový filtr F4 (furanové směsi) 107 Cídírnu odlitků (Tryskání odlitků) - 11 ks tryskacích strojů tryskací komora ŽĎAS 035 mokré odlučovače DKVOP - 4 tryskací stroj PTB mokrý odlučovač DKVOP - 4 tryskací stroj PTB a 039 mokrý odlučovač DKVOP - 4 Vakublast tryskací stroj PTB 041 mokrý odlučovač DKVOP - 4 tryskací stroj PTB - 5, apretační kabina Tellus tryskací stroj PTB - 5 a CKM tryskací stroj CKM - dvojkomorový tryskací stroj CKM - dvojkomorový závěsný tryskač STEM fiktivní 046 mokrý odlučovač DKVOP mokrý odlučovač DKVOP mokrý odlučovač DKVOP mokrý odlučovač DKVOP 4 automatický suchý zachytávač prachu s filtračními panely 2
3 108 Cídírnu odlitků (Broušení odlitků) 2 ks stojanové brusky 041 mokrý odlučovač DKVOP 4 1 ks kyvadlová bruska 042 bez čištění vzdušiny brousící manipulátor CLANSMAN C620 G E3 fiktivní výduch č Výroba jader Vstřelovací stroj LL bez čištění COLD BOX Amin 110 Cídírna odlitků Svařování bez čištění (Svařování) fiktivní 111 Tepelné zpracování odlitků bez čištění vozová žíhací pec č. 1 vozová žíhací pec č. 2 vozová žíhací pec č. 3 vozová žíhací pec č. 4 průběžná žíhací pec č. 5 žíhací pec 13. loď 057, 060, 061, 062a, 062b filtrační jednotka, výduch do pracovního prostředí 1.2 Provozovatel zdrojů znečišťování ovzduší je povinen plnit emisní limity uvedené v tabulce č. 2 a dále stanovené podmínky provozu zdrojů znečišťování ovzduší: tabulce č. 2 - Emisní limity pro stacionární zdroje znečišťování ovzduší Číslo zdroje Celek Název zdroje Číslo výduchu 101 Tavírna EOP - OTO Elektrická oblouková pec OTO 5K 102 Elektrická oblouková pec OTO 10K 103 Tavírna EIP ISTOL č. 1,2 a Příprava bentonitové formovací směsi 106 Příprava furanové směsi Elektrické indukční pece č. 1, 2 a 3 sklad bentonitu a rotační sušárna písku příprava směsi II a zásobníky vratného písku Látka Emisní limit mg/m 3 Vztažné podmínky Četnost měření TZL 20 A 1 x rok NOx 100 A CO 700 A 025 TZL 20 A 1 x rok 028 TZL 50 C 1 x 3 roky 031 chladička písku GF 032 úpravna směsi Simpson 033 kolový mísič 001 TZL nestanoven - výpočtem mísiče furanových směsí regenerace furanových směsí, zásobníky regenerace formovací směsi odprášení vratné dopravy odprášení mísiče formovací směsi 063 TZL 50 C 1 x 3 roky TOC 50 (pro celkovou hmotnostní koncentraci těchto látek) B 1 x 3 roky 3
4 105 Formovna (bentonit. směsi) spodní doprava písku vytloukací rošt 4. pole vytloukací rošt 5. a 6.pole vytloukací rošt 7. pole TELUS jádrovací stroj KHBK-3k pro Hot Box jádrovací stroj Shalco pro Croning 109 Výroba jader Vstřelovací stroj LL20 COLD BOX Amin Formovna (furanové směsi) vytloukací rošt 2. pole vytloukací rošt 1. pole 111 Tepelné zpracování odlitků 107 Cídírnu odlitků (Tryskání odlitků) 108 Cídírnu odlitků (Broušení odlitků) 107 vozová žíhací pec č. 1 vozová žíhací pec č. 2 vozová žíhací pec č. 3 vozová žíhací pec č. 4 průběžná žíhací pec č. 5 žíhací pec 13. loď 10 ks tryskacích strojů 2 ks stojanové brusky 1 ks kyvadlová bruska apretační kabina Tellus TZL 50 (pro mokré odlučovače a jádrovací stroje) a 015b 50 (pro tkaninové odlučovače) C 1 x 3 roky 070 TZL 20 C 1 x 3 roky TOC 50 C 064 TZL 50 C 1 x 3 roky 069 TOC 50 (pro celkovou hmotnostní koncentraci těchto látek) 057, 060, 061, 062a, 062b 035, 038, 039, 041, 046, 050, 051 a 052 TZL 50 (při hmot. toku vyšším než 10 kg/h) B A NOx 100 A CO 50 (při hmot. toku vyšším než 5 kg/h) A 1 x 3 roky TZL 50 C 1 x 3 roky 041 TZL 50 C 1 x 3 roky Pozn. vztažné podmínky A pro emisní limit - koncentrace příslušné látky při normálních stavových podmínkách v suchém plynu vztažné podmínky B pro emisní limit - koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu za normálních stavových podmínek vztažné podmínky C pro emisní limit - koncentrace příslušné látky v odpadním plynu za obvyklých provozních podmínek. 4
5 1.3 Podmínky provozu zdrojů znečišťování ovzduší: Odběrná místa pro měření instalovat a udržovat v souladu s příslušnými právními předpisy a schváleným provozním řádem, Provozovatel bude trvale udržovat zařízení pro snižování emisí do ovzduší (odlučovače, filtry apod.) v dobrém technickém stavu k zajištění maximální účinnosti, Technologická zařízení jednotlivých zdrojů znečišťování ovzduší provozovat v souladu s technickými podmínkami stanovenými výrobcem těchto zařízení, a schválenými provozními řády zdrojů, Emise z Tavírny z ohřevu licích pánví před nalitím tekutého kovu, který je realizován mobilními plynovými hořáky na zemní plyn budou vykazovány výpočtem Pro zdroje č. 106 a 109 se stanovuje technická podmínka provozu: Omezovat emise VOC vznikajících při výrobě forem a jader běžně dostupnými prostředky např. minimalizací spotřeby pojiva, náhradou nátěrů na bázi alkoholu za nátěry na bázi vody, použitím takových rozpouštědel pro výrobu jader cold- box, která nejsou na bázi aromatických uhlovodíků U zdrojů č. 105, 106, 107 a 109 se v termínu od uplatňuje k plnění zpřísněný emisní limit pro TZL (tuhé znečišťující látky) 20 mg/m U zdrojů č. 101, 102 a 103 bude prováděno autorizované jednorázové měření emisí Cd, Hg, Pb, As, PCB, PAH, PCDD a PCDF po každé změně paliva, suroviny nebo každém zásahu do konstrukce nebo vybavení stacionárního zdroje, který by mohl vést ke změně emisí, a to nejpozději do 3 měsíců od vzniku některé z těchto skutečností. C. V kapitole 2. Povolení k nakládání s nebezpečnými odpady se ruší bod 2.1 a následující body 2.2 a 2.3 se přečíslovávají na 2.1 a 2.2. D. V kapitole 4. HLUK se text 11 a 19 nařízení vlády č. 148/2006 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací nahrazuje textem 272/2011 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací. E. V kapitole 5. Havarijní plán a provozní řády se v bodě 5.3 ruší text Jinak je tento dokument nezbytné aktualizovat minimálně jednou za 5 let a doplňuje se bod 5.7. Provozní řád zdroje znečišťování ovzduší Slévárna bude aktualizován ve smyslu tohoto rozhodnutí, vyjádření ČIŽP a v souladu se zákonem č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, v platném znění, a předložen k vyznačení souladu s tímto rozhodnutím v termínu do dvou měsíců od nabytí právní moci tohoto rozhodnutí. F. V kapitole 6 se v bodě 6.1. text 356/2003 nahrazuje textem 350/2011. G.V kapitole 7. V bodě 7.1 se text podle 11 odst. 1 písm. g) zákona č. 86/2002 Sb., ruší a text Provozním řádem velkého zdroje znečišťování ovzduší se nahrazuje textem Provozním řádem zdroje znečišťování ovzduší Slévárna. H. Kapitola 8 se ruší a následující kapitoly se přečíslovávají. I. V kapitole 9. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení se ruší body 9.1, 9.2, 9.6 a 9.7. Body se přečíslovávají na J. V kapitole 10. Souhrnné podmínky se ruší body a následující body se přečíslovávají. V bodě 10.6 se text metodickým pokynem MŽP č. 12 Metodický pokyn MŽP pro analýzu rizik kontaminovaného území a metodickým pokynem MŽP č. 13 Metodický pokyn MŽP pro průzkum kontaminovaného území zveřejněného ve Věstníku MŽP č. 9/2005 nahrazuje textem Metodickým pokynem MŽP pro analýzu rizik kontaminovaného území zveřejněným ve 5
6 věstníku MŽP č. 3/2011 a Metodickým pokynem MŽP pro průzkum kontaminovaného území zveřejněným ve věstníku MŽP č. 9/2005. Dále se v kapitole 10. se v bodě 10.7 původní text nahrazuje textem: Z důvodu kontroly dodržování vydaného integrovaného povolení, má držitel tohoto povolení za povinnost závazně a pravdivě informovat krajský úřad o plnění emisních limitů a podmínek stanovených rozhodnutím o integrovaném povolení ve smyslu 16a zákona o integrované prevenci. Tato informace bude krajskému úřadu předložena vždy do následujícího roku. Uvedené údaje budou sloužit také pro informování veřejnosti na její žádost, a to jako celek, případně mohou být informace poskytovány zčásti dle jednotlivých konkrétních požadavků. K. V rozhodnutí o změně integrovaného povolení č.j. KUOK 83380/2009 ze dne a rozhodnutí č.j. KUOK 6833/2011 ze dne se ruší podmínka Provozovatel po vyhodnocení provozu nové technologie výroby jader instaluje v rámci aplikace BAT technik odpovídající zařízení k zachycování emisí, odcházejících z uvedené technologie. Ostatní části výroku rozhodnutí o vydání integrovaného povolení č.j. KUOK 11199/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn, zůstavají beze změn. Odůvodnění: Krajský úřad Olomouckého kraje, odbor životního prostředí a zemědělství (dále jen úřad ) obdržel podání společnosti UNEX Slévárna, s.r.o., se sídlem Brníčko 1032, Uničov, IČ (dále jen provozovatel ), týkající se žádosti o upuštění od podmínky pro provoz zařízení na výrobu jader technologií COLD BOX Amin stanovené v integrovaném povolení ve znění: Provozovatel po vyhodnocení provozu nové technologie výroby jader instaluje v rámci aplikace BAT technik odpovídající zařízení k zachycování emisí odcházejících z uvedené technologie. Provozvatel uvádí, že podmínka nebyla splněna a v současnosti ji nebude možné splnit z důvodu zastavení investičního záměru na komplexní modernizaci jaderny, jejíž součástí měla být rovněž instalace zařízení k zachycování emisí pračka plynu COLD BOX Amin. Příčinou upuštění od modernizace byl značný pokles zájmu o danou kategorii odlitků vyráběných na tomto zařízení. Dle marketingového průzkumu se neočekává zlepšení situace do 3 5 let. Vytíženost zařízení COLD BOX Amin se nyní pohybuje pod 5 % výroby, zbytek kapacity stroje se využívá na výrobu jiných jader klasickou původní technologií CT. V současné době není k dispozici žádný jiný typ zařízení k zachycování emisí než pračka plynů, který by se využíval u zařízení COLD BOX Amin. S ohledem na výše uvedené skutečnosti a na vyjádření CENIA č.j. 992/CEN/14 a vyjádření ČIŽP č.j. ČIŽP/48/IPP/ /14/OZP byla podmínka instalace zařízení k zachycování emisí z rozhodnutí o změně integrovaného povolení v části K. výroku tohoto rozhodnutí zrušena. Provozovatel krajskému úřadu oznámil, že měření emisí u vozové žíhací pece č. 3 (výduch 62) nemohlo být provedeneno, neboť pec v daném roce 2013 nebyla v provozu. Tuto skutečnost vzal krajský úřad na vědomí s tím, že v souladu s ustanovením 3 odst. 1 vyhlášky č. 415/2012 Sb. má provozovatel povinnost provést jednorázové měření emisí na předmětném stacionárním zdroji znečišťování ovzduší do 3 měsíců od opětovného uvedení zdroje do provozu. 6
7 Dále provozovatel oznámil instalaci nového moderního brousícího manipulátoru CLANSMAN C620 G E3 v prostoru haly UNEX Slévárna s.r.o. Zařízení z části nahradí současné pracoviště pálení odlitků a tím dojde ke snížení prašnosti v pracovním prostředí, neboť broušení bude probíhat ve speciální uzavřené kabině, ze které nepůjde odsávaný vzduch do pracovního prostředí napřímo, ale přes filtrační jednotku. Provozovatel dále předložil krajskému úřadu ke schválení provozní řád zdroje znečišťování ovzduší UNEX Slévárna. Dnem podání žádosti bylo zahájeno řízení o změně integrovaného povolení dle ustanovení 19a zákona o integrované prevenci a následně byla rozeslána žádost o vyjádření se účastníků řízení a příslušných správních úřadů. Na základě této žádosti bylo krajskému úřadu v průběhu řízení doručeno vyjádření CENIA, česká informační agentura životního prostředí, č.j. 992/CEN/14, vyjádření České inspekce životního prostředí, Oblastní inspektorát Olomouc (dále jen ČIŽP ) č.j. ČIŽP/48/IPP/ /14/OZP a dále vyjádření ČIŽP k předloženému provoznímu řádu zdroje znečišťování ovzduší UNEX Slévárna. CENIA ve svém vyjádření uvádí, že souhlasí se zrušením podmínky instalace zařízení k zachycování emisí na zařízení COLD BOX Amin a upozorňuje na nutnost uvedení integrovaného povolení do souladu s platnou legislativou v oblasti ochrany ovzduší. ČIŽP ve svých vyjádřeních uvádí, že souhlasí se zrušením podmínky instalace zařízení k zachycování emisí na zařízení COLD BOX Amin, upozorňuje na povinnost uvedenou v ustanovení 3 odst. 1 vyhlášky č. 415/2012 Sb. ohledně provedení jednorázové měření emisí na předmětném stacionárním zdroji znečišťování ovzduší do 3 měsíců od opětovného uvedení zdroje (vozové žíhací pece č. 3) do provozu a uvádí připomínky k obsahu provozního řádu. Z údajů uvedených v oznámení o instalaci brousícího manipulátoru CLANSMAN C620 G E3 vyplývá, že nevyžaduje změnu podmínek integrovaného povolení. Brousící manipulátor CLANSMAN C620 G E3 byl ve výrokové části A. tohoto rozhodnutí přidán mezi Průmyslové činnosti a popis zařízení mimo rámec přílohy č. 1 technologický úsek Cídírna. Provozovatelem byl dále upřesněn počet vstřelovacích strojů na Výrobě forem a jader a zapracován ve výrokové části A. rozhodnutí. Ve výrokové části B. tohoto rozhodnutí byla v kapitole 1. Ochrana ovzduší a emisní limity byla provedena změna platného integrovaného povolení v souvislosti se změnou legislativy v oblasti ochrany ovzduší (zákona č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, v platném znění (dále zákon o ochraně ovzduší ) a prováděcího předpisu vyhlášky č. 415/2012 Sb., o přípustné úrovni znečišťování a jejím zjišťování a o provedení některých dalších ustanovení zákona o ochraně ovzduší) tak, že byly stanoveny emisní limity pro vyjmenované zdroje znečišťování ovzduší v souladu přílohou č. 8 vyhlášky č. 415/2012 a platným integrovaným povolením, a proto byl vypuštěn limit pro SO 2 u zdroje č. 101 a 102 a ostatní emisní limity ponechány ve výši dle platného integorvaného povolení. Četnost jednorázového autorizovaného měření emisí byla stanovena v souladu s 3 odst. 1, 2 a 4 vyhlášky č. 415/2012 Sb. Dále byly v bodě 1.3 stanoveny podmínky provozu stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší. V bodě byla stanovena v souladu s přílohou č. 8 vyhlášky č. 415/2012 Sb. technická podmínka provozu - omezování emisí VOC vznikajících při výrobě forem a jader běžně dostupnými prostředky např. minimalizací spotřeby pojiva, náhradou nátěrů na bázi alkoholu za nátěry na bázi vody, použitím takových rozpouštědel pro výrobu jader cold- box, která nejsou na bázi aromatických uhlovodíků. V souladu s podmínkou č , která byla stanovena v souladu 7
8 s přílohou č. 8 vyhlášky č. 415/2012 Sb., bude pro zdroje č. 105, 106, 107 a 109 od 1. ledna 2020 platit emisní limit pro TZL ve výši 20 mg/m 3. Dále byla v bodě č stanovena podmínka měření emisí Cd, Hg, Pb, As, PCB, PAH, PCDD a PCDF v souladu s 3 odst. 1 a 4 vyhlášky č. 415/2012 Sb. Krajský úřad ve výrokové části C. tohoto rozhodnutí upravil podmínky týkající se shromažďování nebezpečných odpadů. Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, nevyžaduje od souhlas k shromažďování nebezpečných odpadů (dle 16 odst. 3 zákona č. 185/2001 Sb.). Provozovatel nepřebírá v rámci své činnosti nebezpečné odpady od jiných subjektů. Nebezpečné odpady vznikají pouze při samotné činnosti podniku a jsou shromažďovány v místě jejich vzniku (v areálu provozovny). S ohledem na výše uvedené, byl souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady (podmínka č. 2.1) v integrovaném povolení zrušen. Krajský úřad ve výrokové části D. tohoto rozhodnutí upravil odkaz na platnou legislativu - nařízení vlády č. 272/2011 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací. V bodě E. tohoto rozhodnutí v kapitole 5. byl vypuštěn text ohledně pravidelné aktualizace havarijního plánu, protože k aktualizaci tohoto dokumentu dochází při každé změně integrovaného povolení, která se jej dotýká. Byl upraven text ohledně Provozního řádu v souvislosti s novou legislativou v oblasti ochrany ovzduší. Dále byla v bodě 5.7. uložena podmínka aktualizace provozního řádu Slévárny v souladu s tímto rozhodnutím, vyjádřením ČIŽP a platnou legislativou v oblasti ochrany ovzduší v termínu do dvou měsíců od nabytí právní moci tohoto rozhodnutí. V bodě F. tohoto rozhodnutí v kapitole 6. integrovaného povolení byla provedena změna v souvislosti se změnou legislativy na v současné době platný zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon), v platném znění. V bodě G. tohoto rozhodnutí v kapitole 7. integrovaného povolení byl upraven text ohledně Provozního řádu v souvislosti s novou legislativou v oblasti ochrany ovzduší V bodě H. tohoto rozhodnutí byla v kapitole 8 integrovaného povolení podmínka 8.1 splněna, a proto byla z rozhodnutí vypuštěna a zároveň zrušena celá kapitola. V bodě I. tohoto rozhodnutí v kapitole 9. integrovaného povolení byl bod 9.1 vypuštěn, neboť se jedná o povinnost vyplývající ze zákona, bod 9.2 byl vypuštěn, protože je stejná podmínka stanovena v bodě integrovaného povolení, 9.6. byl vypuštěn, neboť se jedná o povinnost vyplývající ze zákona č. 25/2008 Sb., o integrovaném registru znečišťování životního prostředí a integrovaném systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí a o změně některých zákonů, bod 9.7 byl vypuštěn, protože se jedná o podmínku vyplývající z 17 zákona o integrované prevenci. Krajský úřad ve výrokové části J. tohoto rozhodnutí v oddíle 10. Souhrnné podmínky integrovaného povolení zrušil podmínky , které byly splněny, a v podmínce 10.6 aktualizoval odkaz na platné metodické pokyny MŽP - Metodický pokyn MŽP pro analýzu rizik kontaminovaného území zveřejněný ve věstníku MŽP č. 3/2011 a Metodický pokyn MŽP pro průzkum kontaminovaného území zveřejněný ve věstníku MŽP č. 9/2005. Dále upravil podmínku 10.7 tak, aby krajskému úřadu byla zasílána zpráva o plnění podmínek integrovaného povolení každoročně až 8
9 k Termín byl posunut s ohledem na plnění ohlašovacích povinností dle jiných zákonů, na nějž se provozovatel ve zprávě o plnění podmínek může v souladu s 16a odst. 1 zákona o integrované prevenci odkázat. Poučení o odvolání Proti tomuto rozhodnutí mají účastníci řízení dle 81 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., Správní řád, právo podat odvolání k Ministerstvu životního prostředí ve lhůtě 15 dnů ode dne jeho doručení podáním u krajského úřadu, který rozhodnutí vydal. Otisk úředního razítka Mgr. Radomír Studený vedoucí oddělení integrované prevence Odboru životního prostředí a zemědělství Krajského úřadu Olomouckého kraje Účastníci řízení: UNEX Slévárna, s.r.o., Brníčko 1032, Uničov Město Uničov Olomoucký kraj zde Na vědomí (po nabytí právní moci): Městský úřad Uničov, odbor životního prostředí, Masarykovo náměstí č. 1, Uničov Krajský úřad Olomouckého kraje, odbor životního prostředí a zemědělství zde Krajská hygienická stanice Olomouckého kraje se sídlem v Olomouci, Wolkerova 74/6, Olomouc ČIŽP OI Olomouc, Tovární 41, Olomouc Ministerstvo životního prostředí, Vršovická 65, Praha 10 Ministerstvo životního prostředí, OVSS VIII., Krapkova 3, Olomouc 9
Rok 2015 ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE 1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma nebo název/ Titul, jméno, popř. jména, a příjmení Chrudim
Vítkovické slévárny, spol. s.r.o. Slévárna železných kovů Integrované povolení čj. MSK 175440/2006 ze dne 9.5.2007, ve znění pozdějších změn
Výroková část II. (úvodní odstavec) se m ě n í t a k t o: II.
se sídlem areál společnosti ČKD MOTORY, a.s., 501 02 Hradec Králové, s přiděleným IČ 25954776 (dále jen provozovatel ), pro zařízení Slévárna železných kovů o výrobní kapacitě větší než 20 tun denně (dále

References: zákona č. 76
 zákona č. 76
 zákona č. 86
 zákona č. 185
 zákona č. 25
 zákona č. 500