Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=OJ:L:2014:121:FULL&from=IT
Timestamp: 2019-09-20 00:07:52+00:00

Document:
Diario Oficial L 121/2014
Reglamento Delegado (UE) no 404/2014 de la Comisión, de 17 de febrero de 2014, por el que se modifica el anexo II del Reglamento (UE) no 510/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que se refiere al seguimiento de las emisiones de CO2 de los vehículos comerciales ligeros nuevos homologados en un proceso multifásico ( 1 )
Reglamento de Ejecución (UE) no 405/2014 de la Comisión, de 23 de abril de 2014, por el que se aprueba el uso de ácido láurico como sustancia activa existente en biocidas del tipo de producto 19 ( 1 )
Reglamento de Ejecución (UE) no 406/2014 de la Comisión, de 23 de abril de 2014, por el que se aprueba el uso del butilacetilaminopropionato de etilo como sustancia activa existente en biocidas del tipo de producto 19 ( 1 )
Reglamento de Ejecución (UE) no 407/2014 de la Comisión, de 23 de abril de 2014, por el que se aprueba el uso de la transflutrina como sustancia activa existente en biocidas del tipo de producto 18 ( 1 )
Reglamento de Ejecución (UE) no 408/2014 de la Comisión, de 23 de abril de 2014, por el que se aprueba el uso del dióxido de silicio amorfo sintético como sustancia activa existente en biocidas del tipo de producto 18 ( 1 )
Reglamento de Ejecución (UE) no 409/2014 de la Comisión, de 23 de abril de 2014, por el que se inscribe una denominación en el Registro de Especialidades Tradicionales Garantizadas [Bacalhau de Cura Tradicional Portuguesa (ETG)]
Reglamento de Ejecución (UE) no 410/2014 de la Comisión, de 23 de abril de 2014, por el que se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) no 293/2012 en lo que se refiere al seguimiento de las emisiones de CO2 de los vehículos comerciales ligeros nuevos homologados en un procedimiento multifásico ( 1 )
Reglamento de Ejecución (UE) no 411/2014 de la Comisión, de 23 de abril de 2014, relativo a la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario de importación de la Unión de carne de vacuno fresca y congelada originaria de Ucrania
Reglamento de Ejecución (UE) no 412/2014 de la Comisión, de 23 de abril de 2014, relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios de importación de la Unión de huevos, ovoproductos y albúminas originarios de Ucrania
Reglamento de Ejecución (UE) no 413/2014 de la Comisión, de 23 de abril de 2014, relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios de importación de la Unión de carne de aves de corral originaria de Ucrania
Reglamento de Ejecución (UE) no 414/2014 de la Comisión, de 23 de abril de 2014, relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios de importación de la Unión de carne de porcino fresca y congelada originaria de Ucrania
Reglamento de Ejecución (UE) no 415/2014 de la Comisión, de 23 de abril de 2014, que modifica y establece una excepción al Reglamento (CE) no 2535/2001 en lo que atañe a la gestión de los contingentes arancelarios de los productos lácteos originarios de Ucrania
Reglamento de Ejecución (UE) no 416/2014 de la Comisión, de 23 de abril de 2014, relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios de importación de determinados cereales originarios de Ucrania
Reglamento de Ejecución (UE) no 417/2014 de la Comisión, de 23 de abril de 2014, por el que se establecen valores de importación a tanto alzado para la determinación del precio de entrada de determinadas frutas y hortalizas
Decisión del Consejo, de 14 de abril de 2014, por la que se nombra a un miembro y un suplente neerlandeses del Comité de las Regiones
Corrección de errores del Reglamento (UE) no 269/2014 del Consejo, de 17 de marzo de 2014, relativo a la adopción de medidas restrictivas respecto de acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania ( DO L 78 de 17.3.2014 )
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 405/2014 DE LA COMISIÓN
por el que se aprueba el uso de ácido láurico como sustancia activa existente en biocidas del tipo de producto 19
El Reglamento (CE) no 1451/2007 de la Comisión (2) establece una lista de sustancias activas que deben evaluarse con vistas a su posible inclusión en los anexos I, IA o IB de la Directiva 98/8/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (3). En esa lista se incluye el ácido láurico.
El ácido láurico se ha evaluado conforme al artículo 11, apartado 2, de la Directiva 98/8/CE para su uso en el tipo de producto 19, repelentes y atrayentes, como se define en el anexo V de esa Directiva, y que corresponde al tipo de producto 19 definido en el anexo V del Reglamento (UE) no 528/2012.
Alemania fue designada Estado miembro informante y, en aplicación del artículo 14, apartados 4 y 6, del Reglamento (CE) no 1451/2007, presentó a la Comisión el 17 de mayo de 2010 el informe de la autoridad competente, acompañado de una recomendación.
Los Estados miembros y la Comisión examinaron ese informe y, de conformidad con el artículo 15, apartado 4, del Reglamento (CE) no 1451/2007, las conclusiones del examen se incorporaron a un informe de evaluación, que se revisó en el Comité Permanente de Biocidas el 13 de marzo de 2014.
Según ese informe de evaluación, cabe esperar que los biocidas con ácido láurico utilizados en el tipo de producto 19 cumplan los requisitos del artículo 5 de la Directiva 98/8/CE, siempre que se respeten determinadas especificaciones y condiciones relacionadas con su uso.
Procede, por tanto, aprobar el uso de ácido láurico en biocidas del tipo de producto 19, con sujeción al cumplimiento de dichas especificaciones y condiciones.
Como dispone el artículo 4, apartado 4, del Reglamento (UE) no 528/2012, la aprobación no debe cubrir los nanomateriales dado que no se incluyeron en la evaluación.
Es preciso que, antes de la aprobación de una sustancia activa, transcurra un plazo razonable para que las partes interesadas puedan tomar las medidas preparatorias necesarias para cumplir los nuevos requisitos establecidos.
No CE: 205-582-1
No CAS: 143-07-7
En la evaluación del biocida se prestará una atención especial a las exposiciones, los riesgos y la eficacia asociados a cualquiera de los usos contemplados en una solicitud de autorización, pero no considerados en la evaluación de riesgos de la sustancia activa a nivel de la Unión.
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 406/2014 DE LA COMISIÓN
por el que se aprueba el uso del butilacetilaminopropionato de etilo como sustancia activa existente en biocidas del tipo de producto 19
El Reglamento (CE) no 1451/2007 de la Comisión (2) establece una lista de sustancias activas que deben evaluarse con vistas a su posible inclusión en los anexos I, IA o IB de la Directiva 98/8/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (3). En esa lista figura el butilacetilaminopropionato de etilo.
El butilacetilaminopropionato de etilo se ha evaluado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 11, apartado 2, de la Directiva 98/8/CE para su uso en el tipo de producto 19, repelentes y atrayentes, como se define en el anexo V de esa Directiva, y que corresponde al tipo de producto 19 definido en el anexo V del Reglamento (UE) no 528/2012.
Bélgica fue designada Estado miembro informante y el 5 de noviembre de 2009 presentó a la Comisión el informe de la autoridad competente, junto con una recomendación, conforme a lo dispuesto en el artículo 14, apartados 4 y 6, del Reglamento (CE) no 1451/2007.
Los Estados miembros y la Comisión examinaron el informe de la autoridad competente. De conformidad con el artículo 15, apartado 4, del Reglamento (CE) no 1451/2007, las conclusiones de dicho examen se incorporaron a un informe de evaluación, que se revisó en el Comité Permanente de Biocidas el 13 de marzo de 2014.
Según el informe de evaluación, es previsible que los biocidas utilizados para el tipo de producto 19 que contienen butilacetilaminopropionato de etilo cumplan los requisitos establecidos en el artículo 5 de la Directiva 98/8/CE, siempre que se satisfagan determinadas especificaciones y condiciones relacionadas con su uso.
Procede, por tanto, aprobar el butilacetilaminopropionato de etilo para su uso en biocidas del tipo de producto 19, bajo reserva del cumplimiento de tales especificaciones y condiciones.
La evaluación no se ocupó de los nanomateriales y, por consiguiente, la aprobación no debe abarcar esos materiales, de acuerdo con el artículo 4, apartado 4, del Reglamento (UE) no 528/2012.
Debe permitirse que, antes de la aprobación de una sustancia activa, transcurra un plazo razonable para que las partes interesadas puedan tomar las medidas preparatorias necesarias a fin de cumplir los nuevos requisitos establecidos.
Se aprueba el butilacetilaminopropionato de etilo como sustancia activa para su uso en los biocidas del tipo de producto 19, con sujeción a las especificaciones y condiciones establecidas en el anexo.
Éster etílico del ácido 3-(N-acetil-N-butil) aminopropiónico
No CE: 257-835-0
No CAS: 52304-36-6
La exposición primaria de los seres humanos al biocida deberá minimizarse mediante el estudio y la aplicación de las medidas oportunas de reducción del riesgo, incluidas, cuando proceda, instrucciones sobre la cantidad del biocida que pueda aplicarse a la piel humana y sobre la frecuencia de dicha aplicación.
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 407/2014 DE LA COMISIÓN
por el que se aprueba el uso de la transflutrina como sustancia activa existente en biocidas del tipo de producto 18
El Reglamento (CE) no 1451/2007 de la Comisión (2) establece una lista de sustancias activas que deben evaluarse con vistas a su posible inclusión en los anexos I, IA o IB de la Directiva 98/8/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (3). En esa lista figura la transflutrina.
La transflutrina se ha evaluado conforme al artículo 11, apartado 2, de la Directiva 98/8/CE para su uso en el tipo de producto 18, insecticidas, acaricidas y productos para controlar otros artrópodos, como se define en el anexo V de esa Directiva, y que corresponde al tipo de producto 18 definido en el anexo V del Reglamento (UE) no 528/2012.
Los Países Bajos fueron designados Estado miembro informante y, en aplicación del artículo 14, apartados 4 y 6, del Reglamento (CE) no 1451/2007, presentaron a la Comisión el 13 de julio de 2010 el informe de la autoridad competente, acompañado de una recomendación.
Los Estados miembros y la Comisión examinaron ese informe y, de conformidad con el artículo 15, apartado 4, del mismo Reglamento (CE) no 1451/2007, las conclusiones del examen se incorporaron el 13 de marzo de 2014 a un informe de evaluación en el Comité Permanente de Biocidas.
Según ese informe de evaluación, cabe esperar que los biocidas con transflutrina utilizados en el tipo de producto 18 cumplan los requisitos del artículo 5 de la Directiva 98/8/CE, siempre que se respeten determinadas especificaciones y condiciones relacionadas con su uso.
Procede, por tanto, aprobar el uso de transflutrina en biocidas del tipo de producto 18, con sujeción al cumplimiento de tales especificaciones y condiciones.
Se aprueba la transflutrina como sustancia activa para su uso en biocidas del tipo de producto 18, con sujeción a las especificaciones y condiciones establecidas en el anexo.
(1R, 3S)-3-(2,2-diclorovinil) — 2,2-dimetilciclopropanocarboxilato de 2,3,5,6-tetrafluorobencilo
(1R)-trans-3-(2,2-diclorovinil)-2,2-dimetilciclopropanocarboxilato de 2,3,5,6-tetrafluorobencilo
No CE: 405-060-5
No CAS: 118712-89-3
965 g/kg de configuración 1R-trans
Habida cuenta de los riesgos para el agua, los sedimentos y los compartimentos edáficos, la transflutrina no se utilizará en vaporizadores para uso en interiores o en espirales insecticidas a menos que pueda demostrarse en la solicitud de autorización del producto que los riesgos pueden reducirse a niveles aceptables.
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 408/2014 DE LA COMISIÓN
por el que se aprueba el uso del dióxido de silicio amorfo sintético como sustancia activa existente en biocidas del tipo de producto 18
El Reglamento (CE) no 1451/2007 de la Comisión (2) establece una lista de sustancias activas que deben evaluarse con vistas a su posible inclusión en los anexos I, IA o IB de la Directiva 98/8/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (3). Dicha lista incluye el dióxido de silicio.
El dióxido de silicio se ha evaluado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 11, apartado 2, de la Directiva 98/8/CE para su uso en el tipo de producto 18, insecticidas, acaricidas y productos para controlar otros artrópodos, como se define en el anexo V de esa Directiva, y que corresponde al tipo de producto 18 definido en el anexo V del Reglamento (UE) no 528/2012.
Los datos presentados para la evaluación permitieron extraer conclusiones únicamente respecto a cierta forma de dióxido de silicio, es decir, el dióxido de silicio amorfo sintético descrito como sílice húmeda, no CAS 112926-00-8. En la evaluación no fue posible sacar conclusiones sobre ninguna otra sustancia que se ajustara a la definición de dióxido de silicio no CAS 7631-86-9 y que estuviera presente en la mencionada lista de sustancias activas del Reglamento (CE) no 1451/2007. Por lo tanto, solamente el dióxido de silicio amorfo sintético debe estar incluido en la aprobación.
Francia fue designada Estado miembro informante y el 16 de abril de 2009 presentó a la Comisión el informe de la autoridad competente, junto con una recomendación, conforme a lo dispuesto en el artículo 14, apartados 4 y 6, del Reglamento (CE) no 1451/2007.
Según dicho informe de evaluación, es previsible que los biocidas utilizados para el tipo de producto 18 que contienen dióxido de silicio amorfo sintético cumplan los requisitos establecidos en el artículo 5 de la Directiva 98/8/CE, siempre que se cumplan determinadas especificaciones y condiciones relacionadas con su uso.
Procede, por tanto, aprobar el dióxido de silicio amorfo sintético para su uso en biocidas del tipo de producto 18, con sujeción al cumplimiento de tales especificaciones y condiciones.
Dado que el dióxido de silicio amorfo sintético evaluado es un nanomaterial, la aprobación debe incluir esos nanomateriales, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 4, apartado 4, del Reglamento (UE) no 528/2012, siempre que se cumplan determinadas especificaciones y condiciones relacionadas con su uso.
Se aprueba el dióxido de silicio amorfo sintético como sustancia activa para su uso en los biocidas del tipo de producto 18, con sujeción a las especificaciones y condiciones establecidas en el anexo.
Características estructurales de referencia (2)
Condiciones específicas (3)
Dióxido de silicio amorfo sintético (nano)
No CE: 231-545-4
No CAS: 112926-00-8
Esta aprobación incluye el dióxido de silicio amorfo sintético como nanomaterial en forma de partículas agregadas estables de un tamaño de partícula > 1 μm, con partículas primarias de tamaño nanométrico.
Tamaño de las partículas agregadas estables > 1 μm
Tamaño de las partículas primarias < 25 nm
Superficie específica por unidad de volumen > 600 m2/cm3
(1) Las características estructurales indicadas en esta columna son las de la sustancia activa utilizada para la evaluación realizada de conformidad con el artículo 8 del Reglamento (UE) no 528/2012.
(3) La pureza indicada en esta columna es el grado de pureza mínimo de la sustancia activa utilizada para la evaluación realizada de conformidad con el artículo 8 del Reglamento (UE) no 528/2012. La sustancia activa en el biocida comercializado puede tener una pureza igual o diferente, si se demuestra que es técnicamente equivalente a la sustancia activa evaluada.
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 409/2014 DE LA COMISIÓN
por el que se inscribe una denominación en el Registro de Especialidades Tradicionales Garantizadas [Bacalhau de Cura Tradicional Portuguesa (ETG)]
De conformidad con el artículo 50, apartado 2, letra b), del Reglamento (UE) no 1151/2012, la solicitud de registro de la denominación «Bacalhau de Cura Tradicional Portuguesa» presentada por Portugal, fue publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea (2).
Queda registrada la denominación «Bacalhau de Cura Tradicional Portuguesa» (ETG).
La denominación contemplada en el párrafo primero identifica un producto de la clase 1.7 Pescados, moluscos, crustáceos frescos y productos derivados de ellos, del anexo II del Reglamento (CE) no 1216/2007 de la Comisión (3).
Hecho en Bruselas, el 23 de abril de 2014
(2) DO C 292 de 8.10.2013, p. 8.
(3) Reglamento (CE) no 1216/2007 de la Comisión, de 18 de octubre de 2007, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 509/2006 del Consejo sobre las especialidades tradicionales garantizadas de los productos agrícolas y alimenticios (DO L 275 de 19.10.2007, p. 3).
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 410/2014 DE LA COMISIÓN
por el que se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) no 293/2012 en lo que se refiere al seguimiento de las emisiones de CO2 de los vehículos comerciales ligeros nuevos homologados en un procedimiento multifásico
Visto el Reglamento (UE) no 510/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de mayo de 2011, por el que se establecen normas de comportamiento en materia de emisiones de los vehículos comerciales ligeros nuevos como parte del enfoque integrado de la Unión para reducir las emisiones de CO2 de los vehículos ligeros (1), y, en particular, su artículo 8, apartado 9, párrafo primero,
El anexo XII del Reglamento (CE) no 692/2008 de la Comisión (2) establece un nuevo método para determinar las emisiones de CO2 y el consumo de combustible de los vehículos N1 homologados en un procedimiento multifásico (en lo sucesivo denominados «vehículos multifásicos»). Ese nuevo método es de aplicación a partir del 1 de enero de 2014, pero puede aplicarse de forma voluntaria desde el 1 de enero de 2013.
El anexo II, parte B, punto 7, del Reglamento (UE) no 510/2011 establece que las emisiones específicas de CO2 de los vehículos completados deben asignarse al fabricante del vehículo de base. Para ello, los vehículos completados deben poder reconocerse en el procedimiento de seguimiento, y debe poder identificarse al fabricante del vehículo de base. También es preciso determinar ciertos datos relativos al vehículo de base con arreglo a la nueva metodología descrita en el anexo XII del Reglamento (CE) no 692/2008.
De acuerdo con el artículo 8, apartado 5, del Reglamento (UE) no 510/2011, los fabricantes de los vehículos de base tienen derecho a verificar los datos relativos a un vehículo multifásico que sirven de punto de partida para calcular sus objetivos de emisiones específicas de CO2. Conviene, por tanto, establecer disposiciones detalladas sobre el intercambio de los datos pertinentes entre los fabricantes y la Comisión.
Es posible, sin embargo, que, debido a las características específicas y a la concepción de sus sistemas de matriculación de vehículos, los Estados miembros no puedan proporcionar todos los datos pertinentes para el seguimiento de vehículos multifásicos que se indican en el anexo II del Reglamento (UE) no 510/2011. Por consiguiente, la Comisión debe tener la posibilidad de tener en cuenta datos proporcionados por los fabricantes durante el proceso de verificación a que se refiere el artículo 8, apartado 5, del Reglamento (UE) no 510/2011 para determinar los objetivos preliminares de emisiones específicas.
Los fabricantes, por tanto, deben facilitar a la Comisión y a la Agencia Europea de Medio Ambiente (AEMA) los números de identificación de vehículos (NIV) asignados a los vehículos comerciales ligeros vendidos el año natural anterior o a los que se les expidió una garantía ese año. Los fabricantes deben tener también la posibilidad de presentar a la Comisión datos detallados sobre esos vehículos. Para tener en cuenta esos datos en el cálculo de los objetivos provisionales, los fabricantes deben comunicar sus datos a la Comisión y a la AEMA en el mismo momento en que los Estados miembros presentan sus datos anuales.
Estableciendo una correspondencia entre los datos detallados proporcionados por los Estados miembros y los facilitados por los fabricantes, sobre la base de los NIV, la Comisión debe preparar una serie de datos provisional para calcular los objetivos preliminares. Las series de datos provisionales que deben notificarse a los fabricantes deben incluir los NIV correspondientes a los registros en los que puede establecerse una correspondencia entre ambas series de datos. Si resulta necesario, las series de datos provisionales deben incluir también los registros en los que los NIV de los Estados miembros no se correspondan con los NIV facilitados por el fabricante. En ese caso, los registros deben transmitirse al fabricante sin los NIV. Las series de datos provisionales, exceptuando los NIV, deben hacerse públicas de acuerdo con el artículo 8, apartado 4, del Reglamento (UE) no 510/2011.
Para garantizar un paralelismo total entre los requisitos del Reglamento de Ejecución (UE) no 293/2012 de la Comisión (3) y los aplicables a los turismos en virtud del Reglamento (UE) no 1014/2010 de la Comisión (4), procede adaptar los requisitos relativos a la notificación de errores por parte de los fabricantes a los previstos en ese Reglamento.
Procede, por tanto, modificar el Reglamento de Ejecución (UE) no 293/2012 en consecuencia.
El Reglamento de Ejecución (UE) no 293/2012 se modifica como sigue:
En el artículo 2, el punto 3 se sustituye por el texto siguiente:
“datos de seguimiento detallados”: los datos detallados que se indican en la sección 2 de la parte C del anexo II del Reglamento (UE) no 510/2011 y que se muestran desglosados por fabricante, serie de vehículos, tipo, variante y versión o, si procede, por vehículos individuales definidos por su número de identificación.».
Vehículos no cubiertos por la homologación de tipo CE
Cuando los vehículos comerciales ligeros estén sujetos a homologación de tipo nacional en series cortas de conformidad con el artículo 23 de la Directiva 2007/46/CE, o a homologación individual con arreglo al artículo 24 de dicha Directiva, los Estados miembros informarán a la Comisión del número de tales vehículos matriculados en su territorio.
A la hora de completar los datos de seguimiento detallados, la autoridad competente indicará el nombre del fabricante en la columna “Nombre del fabricante-Denominación en el registro nacional” del formulario previsto en el anexo II, parte C, del Reglamento (UE) no 510/2011, y en la columna “Nombre del fabricante-Denominación estándar en la UE”, cualquiera de los siguientes términos:
“AA-IVA” para indicar los tipos de vehículos homologados individualmente;
“AA-NSS” para indicar los tipos de vehículos con homologación nacional en series cortas.».
«3. A efectos de la verificación de los datos provisionales, los fabricantes presentarán a la Comisión, a más tardar el 28 de febrero de cada año, los números de identificación de cada vehículo comercial ligero (completos, completados o incompletos) que hayan vendido en el año natural anterior en la Unión o a los que hayan expedido una garantía ese año. Los fabricantes podrán, al mismo tiempo, facilitar a la Comisión los datos detallados que se indican en el anexo II del Reglamento (UE) no 510/2011 relativos a esos vehículos.
Notificación de errores por parte de los fabricantes
1. Los fabricantes que notifiquen errores de conformidad con el artículo 8, apartado 5, del Reglamento (UE) no 510/2011 utilizarán como base para su notificación las series de datos provisionales notificadas por la Comisión con arreglo al apartado 4 del mismo artículo.
La notificación de error incluirá todas las series de datos relativas a las matriculaciones de vehículos que estén bajo la responsabilidad del fabricante que remita la notificación. Cuando se trate de vehículos completados, el fabricante responsable será el fabricante responsable de la homologación de tipo CE del vehículo de base.
El error se indicará mediante una entrada separada en la serie de datos relativa a cada versión, titulada “Observaciones del fabricante”, en la que se especificará uno de los códigos que figuran a continuación:
código A, si el fabricante ha modificado los registros;
código B, si el vehículo no es identificable;
código C, si el vehículo no entra en el ámbito de aplicación del Reglamento (UE) no 510/2011 o está fuera de producción;
código D, si el fabricante al que se le ha atribuido un registro específico es el fabricante del vehículo completado pero no del vehículo de base incompleto.
A los efectos de la letra b), un vehículo no es identificable si el fabricante no puede identificar el vehículo a partir del número de identificación de vehículos comunicado por el Estado miembro o si el registro no contiene ese número y el vehículo no puede identificarse de otro modo.
A los efectos de la letra d), el fabricante del vehículo final indicará también el nombre del fabricante del vehículo de base en una entrada separada titulada “Notas del fabricante”.
2. Cuando un fabricante no haya notificado errores a la Comisión de conformidad con el apartado 1, o cuando la notificación se presente con posterioridad a la expiración del plazo de tres meses previsto en el artículo 8, apartado 5, del Reglamento (UE) no 510/2011, los valores provisionales notificados con arreglo al artículo 8, apartado 4, de dicho Reglamento se considerarán definitivos.
3. Si la notificación de error a que se refiere el apartado 1 incluye números de identificación de vehículos, se presentará al archivo de datos indicado en el artículo 10, apartado 3; en los demás casos se presentará en un soporte de datos electrónico indeleble, con la indicación “Emisiones de CO2 de furgonetas: notificación de error”, y se enviará por correo a la siguiente dirección:
A título informativo, se enviará una copia electrónica de la notificación a los siguientes buzones funcionales:
Preparación de los datos provisionales
los registros que contienen los números de identificación de vehículos, en los casos en que los números de identificación presentados por el fabricante de acuerdo con el artículo 10, apartado 3, se correspondan con los facilitados por los Estados miembros como se especifica en el anexo II, parte C, sección 2, del Reglamento (UE) no 510/2011;
los registros que pueden atribuirse al fabricante, pero excluyendo los números de identificación de vehículos, en los casos en que los números de identificación facilitados por los Estados miembros no se correspondan con los presentados por los fabricantes.
Las series de datos provisionales preparadas con inclusión de los registros indicados en las letras a) y b) se notificarán a los fabricantes de acuerdo con el artículo 8, apartado 4, párrafo segundo, del Reglamento (UE) no 510/2011.
El registro central de datos a que se refiere el artículo 8, apartado 4, párrafo primero, no incluirá ningún dato sobre los números de identificación de vehículos.
(3) Reglamento de Ejecución (UE) no 293/2012 de la Comisión, de 3 de abril de 2012, sobre el seguimiento y la notificación de los datos relativos a la matriculación de los vehículos comerciales ligeros nuevos de conformidad con el Reglamento (UE) no 510/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 98 de 4.4.2012, p. 1).
(4) Reglamento (UE) no 1014/2010 de la Comisión, de 10 de noviembre de 2010, sobre el seguimiento y la presentación de datos relativos a la matriculación de turismos nuevos de conformidad con el Reglamento (CE) no 443/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 293 de 11.11.2010, p. 15).
Certificado de conformidad (modelo B de la parte 1 del anexo IX de la Directiva 2007/46/CE)
Expediente de homologación (Directiva 2007/46/CE)
Fabricante (vehículos completos)
Punto 0.5 de la parte I del anexo III
Fabricante del vehículo de base (vehículos multifásicos)
Punto 0.5.1
punto 0.5 de la sección I del anexo VI
Número de homologación de tipo
Punto 0.10(b)
Parte introductoria del anexo VI
Punto 0.2 de la parte I del anexo III
Parte I o II del anexo III, o sección 3 del anexo VIII
Punto 0.1
Punto 0.1 de la parte I del anexo III
Punto 0.4 de la parte I del anexo III
Masa en orden de marcha (vehículos completos y completados) (kg)
Punto 2.6 de la parte I del anexo III o, a partir del 10 de enero de 2014, punto 2.6(b) de la parte I del anexo III (si se trata de un intervalo, se tomará la masa mínima)
Masa en orden de marcha (vehículo de base) (kg)
Punto 2.17.1 del anexo I
Masa máxima en carga técnicamente admisible (del vehículo de base si se trata de vehículos multifásicos) (kg)
Punto 2.8 de la parte I del anexo III
Huella — Distancia entre ejes (mm)
Punto 2.1 de la parte I del anexo III (1)
Huella — Anchura de vía (mm)
Puntos 2.3.1 y 2.3.2 de la parte I del anexo III (2)
Emisiones específicas de CO2 (g/km) (3)
Punto 49.1
Sección 3 del anexo VIII
Punto 3.2.2.1 de la parte 1 del anexo III
Punto 26.1
Punto 3.2.2.4 de la parte 1 del anexo III
Punto 3.2.1.3 de la parte 1 del anexo III
Punto 49.2
Tecnología innovadora o grupo de tecnologías innovadoras y reducción de las emisiones de CO2 derivada de esa tecnología
Punto 49.3
Sección 4 del anexo VIII
Punto 0.10
Punto 9.17 de la parte I del anexo III
(1) De conformidad con el artículo 4, apartado 9, del presente Reglamento.
(2) De conformidad con el artículo 4, apartados 8 y 9, del presente Reglamento.
(3) De conformidad con el artículo 4, apartado 5, del presente Reglamento.».
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 411/2014 DE LA COMISIÓN
relativo a la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario de importación de la Unión de carne de vacuno fresca y congelada originaria de Ucrania
Visto el Reglamento (UE) no 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, por el que se crea la organización común de mercados de los productos agrarios y por el que se derogan los Reglamentos (CEE) no 922/72, (CEE) no 234/79, (CE) no 1037/2001 y (CE) no 1234/2007 del Consejo (1), y, en particular, su artículo 187, letras a), c) y d),
El Reglamento (UE) no 374/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo (2) establece un régimen preferencial para 2014 en lo que atañe a los derechos de aduana para las importaciones de determinadas mercancías originarias de Ucrania. De acuerdo con el artículo 3 de dicho Reglamento, debe admitirse la importación en la Unión de los productos agrícolas que figuran en su anexo III dentro de los límites de los contingentes arancelarios indicados en dicho anexo. La Comisión gestionará los contingentes contemplados en el anexo III de dicho Reglamento de conformidad con el artículo 184, apartado 2, letra b), del Reglamento (UE) no 1308/2013.
Aunque el contingente en cuestión debería, normalmente, gestionarse mediante el uso de certificados de importación, sin embargo, tal como se establece en el artículo 6, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1301/2006 de la Comisión (3), resulta adecuado asignar, en un primer momento, derechos de importación y expedir, posteriormente, certificados de importación. De esta forma, los agentes económicos que hayan obtenido derechos de importación podrán decidir, a lo largo del período contingentario, en qué momento desean solicitar certificados de importación, a la vista de sus flujos comerciales reales.
El Reglamento (CE) no 376/2008 de la Comisión (4) y el Reglamento (CE) no 382/2008 de la Comisión (5) deben aplicarse a los certificados de importación expedidos con arreglo al presente Reglamento, salvo cuando proceda aplicar excepciones.
Además, las disposiciones del Reglamento (CE) no 1301/2006 que se refieren a las solicitudes de derechos de importación, la condición de los solicitantes y la expedición de los certificados de importación deben aplicarse a los certificados de importación expedidos en virtud del presente Reglamento, sin perjuicio de condiciones adicionales previstas en el presente Reglamento.
Para una adecuada gestión de los contingentes arancelarios, debe constituirse una garantía en el momento de la presentación de una solicitud de derechos de importación.
Con el fin de obligar a los agentes económicos a solicitar certificados de importación para todos los derechos de importación asignados, debe disponerse que dicha obligación constituya una exigencia principal a tenor del Reglamento de Ejecución (UE) no 282/2012 de la Comisión (6).
Puesto que los contingentes contemplados en el anexo III del Reglamento (UE) no 374/2014 solo están abiertos hasta el 31 de octubre de 2014, el presente Reglamento debe entrar en vigor lo antes posible.
Apertura y gestión de un contingente arancelario
1. El presente Reglamento establece la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario de importación de los productos indicados en el anexo I.
3. El contingente arancelario de importación contemplado en el apartado 1 se gestionará asignando en un primer momento derechos de importación y expidiendo posteriormente certificados de importación.
4. Salvo disposición en contrario del presente Reglamento, serán aplicables los Reglamentos (CE) no 1301/2006, (CE) no 376/2008 y (CE) no 382/2008.
Período del contingente arancelario de importación
El contingente arancelario de importación contemplado en el artículo 1, apartado 1, estará abierto hasta el 31 de octubre de 2014.
Solicitudes de derechos de importación
2. En el momento de la presentación de una solicitud de derechos de importación, se constituirá una garantía de 6 EUR por cada 100 kilogramos de peso neto.
3. Los solicitantes de derechos de importación deberán demostrar que ha sido importada por ellos o en su nombre con arreglo a las disposiciones aduaneras pertinentes una cantidad de carne de vacuno (en lo sucesivo denominada «cantidad de referencia») de los códigos NC 0201 o 0202, durante el período de doce meses inmediatamente anterior al período del contingente arancelario de importación. Una empresa formada por una fusión de empresas, cada una de las cuales dispone de una cantidad importada de referencia, podrá combinar esas cantidades de referencia como base de su solicitud.
4. La cantidad total a que se refieran las solicitudes de derechos de importación presentadas durante el período del contingente arancelario de importación no rebasará las cantidades de referencia del solicitante. Las autoridades competentes desestimarán las solicitudes que no cumplan esta norma.
5. A más tardar el séptimo día hábil siguiente a la finalización del período de presentación de las solicitudes contemplado en el apartado 1, los Estados miembros notificarán a la Comisión las cantidades totales de todas las solicitudes en kilogramos de peso del producto.
7. En caso de que la aplicación del coeficiente de asignación contemplado en el artículo 7, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1301/2006 suponga la asignación de una cantidad de derechos de importación inferior a la solicitada, se devolverá inmediatamente una parte proporcional de la garantía constituida con arreglo a lo dispuesto en el apartado 2.
1. El despacho a libre práctica de las cantidades asignadas en virtud del contingente arancelario de importación contemplado en el artículo 1, apartado 1, estará supeditado a la presentación de un certificado de importación.
2. Las solicitudes del certificado de importación tendrán por objeto la cantidad total de derechos de importación asignados. Esta obligación constituirá una exigencia principal a tenor del artículo 19, apartado 2, del Reglamento (UE) no 282/2012.
3. Las solicitudes de certificado podrán presentarse únicamente en el Estado miembro donde se hayan solicitado y obtenido los derechos de importación correspondientes al contingente arancelario de importación contemplado en el artículo 1, apartado 1.
Por cada certificado de importación expedido se reducirán en consecuencia los derechos de importación obtenidos y se devolverá inmediatamente la parte proporcional de la garantía constituida con arreglo a lo dispuesto en el artículo 3, apartado 2.
4. Los certificados de importación se expedirán previa petición del agente económico que haya obtenido los derechos de importación y a nombre del mismo.
5. Las solicitudes de certificado harán referencia a un único número de orden. Cada solicitud podrá tener por objeto diversos productos correspondientes a distintos códigos NC. En tal caso, todos los códigos NC y sus denominaciones se indicarán, respectivamente, en las casillas 15 y 16 de la solicitud de certificado y del certificado.
8. No obstante lo dispuesto en el artículo 5, apartado 3, letra b), del Reglamento (CE) no 382/2008, los certificados de importación tendrán una validez de treinta días a partir de la fecha de expedición efectiva del certificado a tenor del artículo 22, apartado 2, del Reglamento (CE) no 376/2008. El período de validez de los certificados de importación expirará, no obstante, a más tardar el 31 de octubre de 2014.
a más tardar el 14 de noviembre de 2014, las cantidades de productos, incluidas las negativas, por las que se hayan expedido certificados de importación en el período del contingente;
a más tardar el 28 de febrero de 2015, las cantidades de productos, incluidas las negativas, a que se refieren los certificados de importación no utilizados o utilizados parcialmente y correspondientes a la diferencia entre las cantidades consignadas en el reverso de los certificados de importación y las cantidades por las que se hayan expedido los certificados.
3. En el caso de las notificaciones contempladas en los apartados 1 y 2, las cantidades se expresarán en kilogramos de peso del producto.
(2) Reglamento (UE) no 374/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de abril de 2014, relativo a la reducción o la eliminación de derechos de aduana sobre mercancías originarias de Ucrania (DO L 118 de 22.4.2014, p. 1).
(4) Reglamento (CE) no 376/2008 de la Comisión, de 23 de abril de 2008, por el que se establecen disposiciones comunes de aplicación del régimen de certificados de importación, de exportación y de fĳación anticipada para los productos agrícolas (DO L 114 de 26.4.2008, p. 3).
(5) Reglamento (CE) no 382/2008 de la Comisión, de 21 de abril de 2008, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del régimen de importación y exportación en el sector de la carne de vacuno (DO L 115 de 29.4.2008, p. 10).
(6) Reglamento de Ejecución (UE) no 282/2012 de la Comisión, de 28 de marzo de 2012, por el que se establecen las modalidades comunes de aplicación del régimen de garantías para los productos agrícolas (DO L 92 de 30.3.2012, p. 4).
Cantidad en toneladas (peso neto)
Indicaciones contempladas en el artículo 4, apartado 6, letra b)
En búlgaro: Регламент за изпълнение (ЕC) № 411/2014
En español: Reglamento de Ejecución (UE) no 411/2014
En checo: Prováděcí nařízení (EU) č. 411/2014
En danés: Gennemførelsesforordning (EU) nr. 411/2014
En alemán: Durchführungsverordnung (EU) Nr. 411/2014
En estonio: Rakendusmäärus (EL) nr 411/2014
En griego: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 411/2014
En inglés: Implementing Regulation (EU) No 411/2014
En francés: Règlement d'exécution (UE) no 411/2014
En croata: Provedbena uredba (EU) br. 411/2014
En italiano: Regolamento di esecuzione (UE) n. 411/2014
En letón: Īstenošanas regula (ES) Nr. 411/2014
En lituano: Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 411/2014
En húngaro: 411/2014/EU végrehajtási rendelet
En maltés: Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 411/2014
En neerlandés: Uitvoeringsverordening (EU) nr. 411/2014
En polaco: Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 411/2014
En portugués: Regulamento de Execução (UE) n.o 411/2014
En rumano: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 411/2014
En eslovaco: Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 411/2014
En esloveno: Izvedbena uredba (EU) št. 411/2014
En finés: Täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 411/2014
En sueco: Genomförandeförordning (EU) nr 411/2014.
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 412/2014 DE LA COMISIÓN
El Reglamento (UE) no 374/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo (2) establece un régimen preferencial para 2014 en lo que atañe a los derechos de aduana para la importación de determinadas mercancías originarias de Ucrania. De acuerdo con el artículo 3 de dicho Reglamento, debe admitirse la importación en la Unión de los productos agrícolas que figuran en su anexo III dentro de los límites de los contingentes arancelarios indicados en dicho anexo. La Comisión gestionará los contingentes contemplados en el anexo III de dicho Reglamento de conformidad con el artículo 184, apartado 2, letra b), del Reglamento (UE) no 1308/2013.
Dichos contingentes arancelarios de importación deben gestionarse mediante el uso de certificados de importación. A tal fin, el Reglamento (CE) no 1301/2006 de la Comisión (3) debe aplicarse, sin perjuicio de condiciones adicionales previstas en el presente Reglamento.
El Reglamento (CE) no 376/2008 de la Comisión (4) debe aplicarse a los certificados de importación expedidos de conformidad con el presente Reglamento, salvo cuando proceda aplicar excepciones.
El Reglamento de Ejecución (UE) no 1001/2013 de la Comisión (5) ha sustituido algunos códigos NC que figuran en el anexo I del Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo (6) por nuevos códigos NC que ahora difieren de aquellos contemplados en el Reglamento (UE) no 374/2014. Por consiguiente, los nuevos códigos NC deben reflejarse en el anexo I del presente Reglamento.
1. El presente Reglamento establece la apertura y modo de gestión de los contingentes arancelarios de importación de los productos del sector de los huevos y la albúmina indicados en el anexo I.
4. Salvo disposición en contrario del presente Reglamento, serán aplicables los Reglamentos (CE) no 1301/2006 y (CE) no 376/2008.
5. A efectos del presente Reglamento, el peso de los ovoproductos se convertirá en equivalente de huevos con cáscara según los coeficientes de rendimiento a tanto alzado fijados en el anexo 69 del Reglamento (CEE) no 2454/93 de la Comisión (7).
1. Las solicitudes de certificados se presentarán a más tardar a las 13.00 horas, hora de Bruselas, del decimoquinto día natural siguiente a la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento.
2. Las solicitudes de certificado harán referencia a un único número de orden. Cada solicitud podrá tener por objeto diversos productos correspondientes a distintos códigos NC. En tal caso, todos los códigos NC y sus denominaciones se indicarán, respectivamente, en las casillas 15 y 16 de la solicitud de certificado y del certificado. En el caso del contingente arancelario 09.4275 establecidos en el anexo I, la cantidad total se convertirá en equivalente de huevos con cáscara.
3. Las solicitudes de certificado se solicitarán por una cantidad mínima de 1 tonelada y un máximo del 10 % de la cantidad disponible para el contingente correspondiente.
4. La solicitud de certificado y el certificado incluirán:
5. En el momento de la presentación de las solicitudes de certificados, se constituirá una garantía de 20 EUR por cada 100 kilogramos.
6. A más tardar el séptimo día hábil siguiente a la finalización del período de presentación de las solicitudes contemplado en el apartado 1, los Estados miembros notificarán a la Comisión las cantidades totales solicitadas en kilogramos (peso equivalente de huevos con cáscara) y desglosadas por número de orden.
7. El despacho a libre práctica de la cantidad asignada en virtud del contingente arancelario de importación contemplado en el artículo 1, apartado 1, estará supeditado a la presentación de un certificado de importación.
8. Los certificados de importación se expedirán a partir del séptimo día hábil y a más tardar el duodécimo día hábil siguiente al final del período de notificación a que se refiere el apartado 6.
1. Los certificados de importación serán válidos desde el primer día de su expedición hasta el 31 de octubre de 2014.
2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 8, apartado 1, del Reglamento (CE) no 376/2008, la transferencia de los derechos derivados de los certificados se limitará a los cesionarios que cumplan las condiciones de admisibilidad definidas en el artículo 5 del Reglamento (CE) no 1301/2006.
3. En el caso de las notificaciones contempladas en los apartados 1 y 2, las cantidades se expresarán en kilogramos de peso en equivalente de huevos con cáscara y se desglosarán por número de orden.
(5) Reglamento de Ejecución (UE) no 1001/2013 de la Comisión, de 4 de octubre de 2013, por el que se modifica el anexo I del Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común (DO L 290 de 31.10.2013, p. 1).
(6) Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo, de 23 de julio de 1987, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común (DO L 256 de 7.9.1987, p. 1).
(7) Reglamento (CEE) no 2454/93 de la Comisión, de 2 de julio de 1993, por el que se fijan determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) no 2913/92 del Consejo, por el que se establece el Código Aduanero Comunitario (DO L 253 de 11.10.1993, p. 1).
Indicaciones mencionadas en el artículo 3, apartado 4, letra b)
En búlgaro: Регламент за изпълнение (ЕC) № 412/2014
En español: Reglamento de Ejecución (UE) no 412/2014
En checo: Prováděcí nařízení (EU) č. 412/2014
En danés: Gennemførelsesforordning (EU) nr. 412/2014
En alemán: Durchführungsverordnung (EU) Nr. 412/2014
En estonio: Rakendusmäärus (EL) nr 412/2014
En griego: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 412/2014
En inglés: Implementing Regulation (EU) No 412/2014
En francés: Règlement d'exécution (UE) no 412/2014
En croata: Provedbena uredba (EU) br. 412/2014
En italiano: Regolamento di esecuzione (UE) n. 412/2014
En letón: Īstenošanas regula (ES) Nr. 412/2014
En lituano: Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 412/2014
En húngaro: 412/2014/EU végrehajtási rendelet
En maltés: Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 412/2014
En neerlandés: Uitvoeringsverordening (EU) nr. 412/2014
En polaco: Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 412/2014
En portugués: Regulamento de Execução (UE) n.o 412/2014
En rumano: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 412/2014
En eslovaco: Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 412/2014
En esloveno: Izvedbena uredba (EU) št. 412/2014
En finés: Täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 412/2014
En sueco: Genomförandeförordning (EU) nr 412/2014.
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 413/2014 DE LA COMISIÓN
relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios de importación de la Unión de carne de aves de corral originaria de Ucrania
El Reglamento (CE) no 376/2008 de la Comisión (4) debe aplicarse a los certificados de importación expedidos en virtud del presente Reglamento, salvo cuando proceda aplicar excepciones.
Para una adecuada gestión de los contingentes arancelarios, debe constituirse una garantía en el momento de la presentación de una solicitud de derechos de importación y en el momento de la expedición de un certificado de importación.
Con el fin de obligar a los agentes económicos a solicitar certificados de importación para todos los derechos de importación asignados, debe disponerse que dicha obligación constituya una exigencia principal a tenor del Reglamento de Ejecución (UE) no 282/2012 de la Comisión (5).
El Reglamento de Ejecución (UE) no 1001/2013 de la Comisión (6) ha sustituido algunos códigos NC del anexo I del Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo (7) por nuevos códigos NC que ahora difieren de los contemplados en el Reglamento (UE) no 374/2014. Por consiguiente, los nuevos códigos NC deben reflejarse en el anexo I del presente Reglamento.
Los contingentes arancelarios contemplados en el artículo 1 estarán abiertos hasta el 31 de octubre de 2014.
2. Las solicitudes de certificados de importación tendrán por objeto la cantidad total de derechos de importación asignados. Esta obligación constituirá una exigencia principal a tenor del artículo 19, apartado 2, del Reglamento (UE) no 282/2012.
9. De conformidad con el artículo 22, apartado 2, del Reglamento (CE) no 376/2008, los certificados de importación serán válidos durante treinta días a partir de la fecha efectiva de su expedición. El período de validez de los certificados de importación expirará, no obstante, a más tardar el 31 de octubre de 2014.
3. En el caso de las notificaciones contempladas en los apartados 1 y 2, las cantidades se expresarán en kilogramos y se desglosarán por número de orden.
(5) Reglamento de Ejecución (UE) no 282/2012 de la Comisión, de 28 de marzo de 2012, por el que se establecen las modalidades comunes de aplicación del régimen de garantías para los productos agrícolas (DO L 92 de 30.3.2012, p. 4).
(6) Reglamento de Ejecución (UE) no 1001/2013 de la Comisión, de 4 de octubre de 2013, por el que se modifica el anexo I del Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común (DO L 290 de 31.10.2013, p. 1).
(7) Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo, de 23 de julio de 1987, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común (DO L 256 de 7.9.1987, p. 1).
No obstante las normas de interpretación de la nomenclatura combinada, se deberá considerar que la redacción de la designación de los productos solo tiene valor indicativo, determinándose la aplicabilidad del régimen preferencial, en el contexto del presente anexo, por el alcance de los códigos de la NC. Cuando se indican códigos ex NC, el régimen preferencial se determinará por la aplicación del código NC y de la correspondiente descripción, considerados conjuntamente.
Carne y despojos comestibles de aves, frescos, refrigerados o congelados; las demás preparaciones y conservas de carne de pavo (gallipavo) y de gallo o gallina de la especie Gallus domesticus
Carne y despojos comestibles de aves, sin trocear, congelados
(1) Mitades o cuartos de pintada, frescos o refrigerados.
En búlgaro: Регламент за изпълнение (ЕC) № 413/2014
En español: Reglamento de Ejecución (UE) no 413/2014
En checo: Prováděcí nařízení (EU) č. 413/2014
En danés: Gennemførelsesforordning (EU) nr. 413/2014
En alemán: Durchführungsverordnung (EU) Nr. 413/2014
En estonio: Rakendusmäärus (EL) nr 413/2014
En griego: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 413/2014
En inglés: Implementing Regulation (EU) No 413/2014
En francés: Règlement d'exécution (UE) no 413/2014
En croata: Provedbena uredba (EU) br. 413/2014
En italiano: Regolamento di esecuzione (UE) n. 413/2014
En letón: Īstenošanas regula (ES) Nr. 413/2014
En lituano: Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 413/2014
En húngaro: 413/2014/EU végrehajtási rendelet
En maltés: Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 413/2014
En neerlandés: Uitvoeringsverordening (EU) nr. 413/2014
En polaco: Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 413/2014
En portugués: Regulamento de Execução (UE) n.o 413/2014
En rumano: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 413/2014
En eslovaco: Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 413/2014
En esloveno: Izvedbena uredba (EU) št. 413/2014
En finés: Täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 413/2014
En sueco: Genomförandeförordning (EU) nr 413/2014.
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 414/2014 DE LA COMISIÓN
relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios de importación de la Unión de carne de porcino fresca y congelada originaria de Ucrania
9. De conformidad con el artículo 22, apartado 2, del Reglamento (CE) no 376/2008, los certificados de importación serán válidos durante treinta días a partir de la fecha efectiva de su expedición. El período de validez de los certificados de importación expirará, no obstante, a más tardar, el 31 de octubre de 2014.
Carne de animales de la especie porcina doméstica, fresca, refrigerada o congelada
Carne de animales de la especie porcina doméstica, fresca, refrigerada o congelada, a excepción de jamones, chuleteros y trozos deshuesados
En búlgaro Регламент за изпълнение (ЕC) № 414/2014
En español: Reglamento de Ejecución (UE) no 414/2014
En checo: Prováděcí nařízení (EU) č. 414/2014
En danés: Gennemførelsesforordning (EU) nr. 414/2014
En alemán: Durchführungsverordnung (EU) Nr. 414/2014
En estonio: Rakendusmäärus (EL) nr 414/2014
En griego: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 414/2014
En inglés: Implementing Regulation (EU) No 414/2014
En francés: Règlement d'exécution (UE) no 414/2014
En croata: Provedbena uredba (EU) br. 414/2014
En italiano: Regolamento di esecuzione (UE) n. 414/2014
En letón: Īstenošanas regula (ES) Nr. 414/2014
En lituano: Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 414/2014
En húngaro: 414/2014/EU végrehajtási rendelet
En maltés: Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 414/2014
En neerlandés: Uitvoeringsverordening (EU) nr. 414/2014
En polaco: Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 414/2014
En portugués: Regulamento de Execução (UE) n.o 414/2014
En rumano: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 414/2014
En eslovaco: Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 414/2014
En esloveno: Izvedbena uredba (EU) št. 414/2014
En finés: Täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 414/2014
En sueco: Genomförandeförordning (EU) nr 414/2014
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 415/2014 DE LA COMISIÓN
que modifica y establece una excepción al Reglamento (CE) no 2535/2001 en lo que atañe a la gestión de los contingentes arancelarios de los productos lácteos originarios de Ucrania
Visto el Reglamento (UE) no 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, por el que se crea la organización común de mercados de los productos agrarios y por el que se derogan los Reglamentos (CEE) no 922/72, (CEE) no 234/79, (CE) no 1037/2001 y (CE) no 1234/2007 del Consejo (1), y, en particular, su artículo 187, letras a) y c),
El Reglamento (UE) no 374/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo (2) establece un régimen preferencial para 2014 en lo que atañe a los derechos de aduana para la importación de determinadas mercancías originarias de Ucrania. De acuerdo con el artículo 3 de dicho Reglamento, debe admitirse la importación en la Unión de los productos agrícolas que figuran en su anexo III dentro de los límites de los contingentes arancelarios indicados en dicho anexo. La Comisión gestionará los contingentes contemplados en el anexo III del Reglamento (UE) no 374/2014 de conformidad con el artículo 184, apartado 2, letra b), del Reglamento (UE) no 1308/2013.
El anexo III del Reglamento (UE) no 374/2014 incluye contingentes arancelarios para la leche y los productos lácteos. Es necesario incluir estos contingentes en el anexo I del Reglamento (CE) no 2535/2001 de la Comisión (3) y añadir en el artículo 19 de ese mismo Reglamento una referencia a la norma pertinente sobre la prueba de origen exigida para importar al amparo de esos contingentes.
Puesto que los contingentes contemplados en el anexo III del Reglamento (UE) no 374/2014 solo están abiertos hasta el 31 de octubre de 2014, deben especificarse el período de presentación de las solicitudes de certificados de importación y el período de validez de los certificados de importación.
De conformidad con el artículo 10, apartado 1, del Reglamento (CE) no 2535/2001 de la Comisión, los importadores autorizados en mayo de 2013 pueden importar en el marco de los contingentes únicamente durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. Habida cuenta de que los contingentes abiertos para Ucrania se extienden excepcionalmente a lo largo de dos períodos consecutivos de seis meses, los importadores autorizados solo podrían importar hasta el 30 de junio de 2014, aunque los contingentes en cuestión estén abiertos hasta el 31 de octubre de 2014. Procede, por tanto, permitir que esos importadores efectúen importaciones al amparo de los contingentes contemplados en el anexo III del Reglamento (UE) no 374/2014 hasta el 31 de octubre de 2014.
El Reglamento de Ejecución (UE) no 1001/2013 de la Comisión (4) ha sustituido algunos códigos NC que figuran en el anexo I del Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo (5) por nuevos códigos NC que ahora difieren de aquellos contemplados en el Reglamento (UE) no 374/2014. Por lo tanto, los nuevos códigos NC deben reflejarse en el anexo I del Reglamento (CE) no 2535/2001.
Procede, por tanto, modificar el Reglamento (CE) no 2535/2001 en consecuencia.
El Reglamento (CE) no 2535/2001 se modifica como sigue:
en el artículo 5, se añade la letra l) siguiente:
los contingentes establecidos en el anexo I, parte L.»;
en el artículo 19, apartado 1, se añade la letra j) siguiente:
artículo 2, letra a), del Reglamento (UE) no 374/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo (6).
(6) Reglamento (UE) no 374/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de abril de 2014, relativo a la reducción o la eliminación de derechos de aduana sobre mercancías originarias de Ucrania (DO L 118 de 22.4.2014, p. 1).»;"
en el anexo I, se añade una nueva parte L, cuyo texto figura en el anexo del presente Reglamento.
Las solicitudes de certificado para los contingentes contemplados en el anexo I, parte L, del Reglamento (CE) no 2535/2001, añadido por el artículo 1, letra c), del presente Reglamento, se presentarán, a más tardar, a las 13.00 horas, hora de Bruselas, del décimo día natural siguiente a la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento.
Los certificados expedidos serán válidos desde el día de su expedición hasta el 31 de octubre de 2014.
No obstante lo dispuesto en el artículo 10, apartado 1, párrafo segundo, del Reglamento (CE) no 2535/2001, los importadores autorizados en 2013 y 2014 estarán autorizados para importar al amparo de los contingentes contemplados en el anexo I, parte L, del Reglamento (CE) no 2535/2001, añadido por el artículo 1, letra c), del presente Reglamento, hasta el 31 de octubre de 2014.
(4) Reglamento de Ejecución (UE) no 1001/2013 de la Comisión, de 4 de octubre de 2013, por el que se modifica el anexo I del Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común (DO L 290 de 31.10.2013, p. 1).
(5) Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo, de 23 de julio de 1987, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común (DO L 256 de 7.9.1987, p. 1).
CONTINGENTES ARANCELARIOS CONTEMPLADOS EN EL ANEXO III DEL REGLAMENTO (UE) no 374/2014
de contingente
(en toneladas en peso de producto)
Derecho de importación (EUR/100 kg) (peso neto)
Leche y nata (crema), excepto en polvo, gránulos u otras formas sólidas; yogur, sin aromatizar y sin fruta u otros frutos ni cacao añadidos; productos lácteos, fermentados o acidificados, sin aromatizar y sin fruta u otros frutos ni cacao añadidos, excepto en polvo, gránulos u otras formas sólidas
Mælk og fløde, i pulverform, som granulat eller i anden fast form; fermenterede eller syrnede mælkeprodukter, i pulverform, som granulat eller i anden fast form, ikke aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao; produkter, der består af naturlige mælkebestanddele, ikke andetsteds tariferet
Smør og andre mælkefedtstoffer; smørbare mælkefedtprodukter med fedtindhold på 75 vægtprocent og derover, men under 80 vægtprocent
(1) Varebeskrivelsen skal uanset reglerne for fortolkning af den kombinerede nomenklatur kun betragtes som vejledende, idet KN-koden anvendes i forbindelse med præferenceordningen i dette bilag.»
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 416/2014 DE LA COMISIÓN
relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios de importación de determinados cereales originarios de Ucrania
El Reglamento (UE) no 374/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo (2), prevé, en particular, la apertura de contingentes arancelarios de importación de determinados cereales originarios de Ucrania hasta el 31 de octubre de 2014. La Comisión gestionará los contingentes arancelarios relativos a los productos agrícolas contemplados en el anexo III de dicho Reglamento según las normas establecidas de conformidad con el artículo 184, apartado 2, letra b), del Reglamento (UE) no 1308/2013.
Para permitir la importación ordenada y no especulativa de los cereales originarios de Ucrania en el marco de los contingentes arancelarios, procede disponer que tales importaciones se supediten a la expedición de un certificado de importación. Por consiguiente, procede aplicar los Reglamentos (CE) no 1301/2006 (3), (CE) no 1342/2003 (4) y (CE) no 376/2008 (5), sin perjuicio de las excepciones que se puedan contemplar en el presente Reglamento.
Para garantizar una correcta gestión de los contingentes, resulta conveniente establecer los plazos para la presentación de las solicitudes de certificado de importación así como los datos que deben figurar en las solicitudes y en los certificados.
El Reglamento de Ejecución (UE) no 1006/2011 de la Comisión (6) ha sustituido los códigos NC de los cereales que figuran en el anexo I del Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo (7) por nuevos códigos que difieren de los códigos que figuran en el Reglamento (UE) no 374/2014. Procede, pues, que el anexo I del presente Reglamento se refiera a los nuevos códigos NC.
Habida cuenta de que los contingentes contemplados en el anexo III del Reglamento (UE) no 374/2014 solo están abiertos hasta el 31 de octubre de 2014, procede que el presente Reglamento entre en vigor lo antes posible.
Apertura y modo de gestión de los contingentes
3. Se aplicarán los Reglamentos (CE) no 376/2008, (CE) no 1301/2006 y (CE) no 1342/2003, salvo disposición en contrario del presente Reglamento.
Solicitud y expedición de los certificados de importación
1. No obstante lo dispuesto en el artículo 6, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1301/2006, el solicitante solo podrá presentar una solicitud de certificado de importación por número de orden y por semana. Si el mismo interesado presentare más de una solicitud, se rechazarán todas las solicitudes, y se ejecutarán las garantías depositadas en el momento de presentación de las solicitudes en beneficio del Estado miembro correspondiente.
Las solicitudes de certificado de importación podrán presentarse a las autoridades competentes de los Estados miembros todas las semanas hasta el viernes a las 13.00 horas, hora de Bruselas. No podrán presentarse después del viernes 17 de octubre de 2014, a las 13.00 horas, hora de Bruselas.
El período de validez del certificado de importación se calculará a partir del día de su expedición real, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 22, apartado 2, del Reglamento (CE) no 376/2008.
El período de validez del certificado de importación será el que se define en el artículo 6, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 1342/2003. En cualquier caso, el período de validez expirará, a más tardar, el 31 de octubre de 2014.
2. El día de la expedición de los certificados de importación, los Estados miembros comunicarán a la Comisión por vía electrónica la información relativa a los certificados expedidos a que se refiere el artículo 11, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 1301/2006, y las cantidades totales por las que se hayan expedido los certificados de importación.
(4) Reglamento (CE) no 1342/2003 de la Comisión, de 28 de julio de 2003, por el que se establecen disposiciones especiales de aplicación del régimen de certificados de importación y de exportación en el sector de los cereales y del arroz (DO L 189 de 29.7.2003, p. 12).
(5) Reglamento (CE) no 376/2008 de la Comisión, de 23 de abril de 2008, por el que se establecen disposiciones comunes de aplicación del régimen de certificados de importación, de exportación y de fĳación anticipada para los productos agrícolas (DO L 114 de 26.4.2008, p. 3).
(6) Reglamento (UE) no 1006/2011 de la Comisión, de 27 de septiembre de 2011, por el que se modifica el anexo I del Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común (DO L 282 de 28.10.2011, p. 1).
(7) Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo de 23 de julio de 1987 relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común (DO L 256 de 7.9.1987, p. 1).
Escanda, trigo blando y morcajo (tranquillón) distintos de los de siembra
Harina de trigo blando y de escanda, harina de morcajo (tranquillón)
Harina de cereales distintos del trigo, morcajo (tranquillón), centeno, maíz, cebaba, avena, arroz
Granos trabajados de maíz
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 417/2014 DE LA COMISIÓN
por la que se nombra a un miembro y un suplente neerlandeses del Comité de las Regiones
Vista la propuesta del Gobierno neerlandés,
El 22 de diciembre de 2009 y el 18 de enero de 2010, el Consejo adoptó las Decisiones 2009/1014/UE (1) y 2010/29/UE (2) por la que se nombran miembros y suplentes del Comité de las Regiones para el período comprendido entre el 26 de enero de 2010 y el 25 de enero de 2015.
Ha quedado vacante en el Comité de las Regiones un puesto de miembro tras el término del mandato del Sr. P.G. de VEY MESTDAGH. Ha quedado vacante en el Comité de las Regiones un puesto de suplente tras el término del mandato de la Sra. S.A.E. POEPJES.
al Sr. Bote WILPSTRA, member of the Executive Council of the Province of Groningen,
al Sr. Hans KONST, member of the Executive Council of the Province of Fryslân.
Hecho en Luxemburgo, el 14 de abril de 2014.
En el sumario y en la página 7, en el título:
«Reglamento (Euratom) no 1369/2013 del Consejo, de 13 de diciembre de 2013, sobre el apoyo de la Unión para programas de ayuda a la clausura nuclear en Lituania, y por el que se deroga el Reglamento (CE) no 1990/2006»,
«Reglamento (UE) no 1369/2013 del Consejo, de 13 de diciembre de 2013, sobre el apoyo de la Unión para programas de ayuda a la clausura nuclear en Lituania, y por el que se deroga el Reglamento (CE) no 1990/2006».
En la página 11, en el artículo 14:
«El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.»,
«El presente Reglamento entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.».
Corrección de errores del Reglamento (UE) no 269/2014 del Consejo, de 17 de marzo de 2014, relativo a la adopción de medidas restrictivas respecto de acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania
( Diario Oficial de la Unión Europea L 78 de 17 de marzo de 2014 )
En la página 8, en el artículo 2, en el apartado 2:
«2. No se pondrá a disposición directa ni indirecta de personas físicas o de personas físicas o jurídicas, entidades u organismos asociados a ellas que figuren incluyan en el anexo I, ni se utilizará en su beneficio, ningún fondo o recurso económico.»,
«2. No se pondrá a disposición directa ni indirecta de personas físicas o de personas físicas o jurídicas, entidades u organismos asociados a ellas que figuren en el anexo I, ni se utilizará en su beneficio, ningún fondo o recurso económico.».
En la página 10, en el artículo 17, en la letra d):
a cualquier persona jurídica, entidad u organismo, ya se encuentre dentro o fuera del territorio de la Unión, que se haya registrado constituido con arreglo al Derecho de un Estado miembro;»,
a cualquier persona jurídica, entidad u organismo, ya se encuentre dentro o fuera del territorio de la Unión, que se haya registrado o constituido con arreglo al Derecho de un Estado miembro;».

References: artículo 11
 artículo 14
 artículo 15
 artículo 5
 artículo 4
 artículo 11
 artículo 14
 artículo 15
 artículo 5
 artículo 4
 artículo 11
 artículo 14
 artículo 15
 artículo 5
 artículo 11
 artículo 14
 artículo 5
 artículo 4
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 50
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 2
 artículo 23
 artículo 24
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 10
 artículo 10
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 4
 artículo 4
 artículo 4
 artículo 187
 artículo 3
 artículo 184
 artículo 6
 artículo 1
 artículo 7
 artículo 1
 artículo 19
 artículo 1
 artículo 3
 artículo 5
 artículo 22
 artículo 4
 artículo 3
 artículo 184
 artículo 1
 artículo 8
 artículo 5
 artículo 3
 artículo 1
 artículo 19
 artículo 22
 artículo 22
 artículo 187
 artículo 3
 artículo 184
 artículo 19
 artículo 10
 artículo 5
 artículo 19

artículo 2
 artículo 1
 artículo 10
 artículo 1
 artículo 184
 artículo 6
 artículo 22
 artículo 6
 artículo 11
 artículo 14
 artículo 2
 artículo 17