Source: http://docplayer.es/17791965-No-cubra-ni-bloquee-los-orificios-de-ventilacion-ubicados-en-la-carcasa.html
Timestamp: 2018-07-20 00:03:25+00:00

Document:
No cubra ni bloquee los orificios de ventilación ubicados en la carcasa. - PDF
Download "No cubra ni bloquee los orificios de ventilación ubicados en la carcasa."
María del Carmen Casado Morales
2 Contenido Precauciones...2 Advertencia sobre la instalación...2 Advertencia sobre la conexión eléctrica...2 Advertencia sobre el sistema de inclinación...3 Advertencia sobre el mantenimiento...3 Advertencia sobre el transporte...3 Contenido del embalaje...4 Identificación de los componentes y controles...5 Instalación...8 Archivo(.inf) de información para la instalación bajo Microsoft Windows 2000/XP...9 Personalización del monitor Selección de las características del menú OSD...10 Menús OSD Entrada VGA Entrada DVI (Opcional)...15 Entrada CVBS/ Entrada S-VIDEO (Opcional)...17 Mensajes de advertencia y Resolución de problemas...21 Mensajes de advertencia...21 Resolución de problemas...22 Características técnicas y especificaciones...23 Especificaciones...23 Regulaciones...25 FCC compliance...25 Información para usuarios de los países de la Unión Europea
3 Precauciones Advertencia sobre la instalación No cubra ni bloquee los orificios de ventilación ubicados en la carcasa. No instale el monitor cerca de fuentes de calor, tales como radiadores o conductos de aire, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa, polvo excesivo, vibraciones mecánicas, o descargas eléctricas. Instalación del adaptador de video opcional Apague y desenchufe el monitor antes de la instalación para evitar choque eléctrico o daños. Instale el adaptador de video opcional sobre una superficie estable. El monitor podría causar lesiones o dañarse si llegase a caerse. Advertencia sobre la conexión eléctrica Utilice un cable de corriente adecuado al voltaje local. La toma de corriente debe estar ubicada cerca del monitor y ser fácilmente accesible. No apoye ningún objeto sobre el cable de corriente. Si se da cualquiera de las siguientes condiciones, desconecte el cable de corriente de la toma de corriente: Si no va a usar el monitor durante un período de tiempo indefinido. Si el cable o la clavija de corriente están dañados o desgastados. Si el monitor se ha caído o la carcasa presenta daños. Si el monitor muestra un cambio evidente en su rendimiento, lo que indica que es necesario llevarlo a reparar. 2
4 Advertencia sobre el sistema de inclinación Utilice la inclinación del monitor para ajustar su orientación vertical a una posición adecuada. Agarre las esquinas superiores del monitor con ambas manos e inclínelo hasta el ángulo deseado. X-20 / X-19 / X-17 X-15 Advertencia sobre el mantenimiento Limpie la carcasa, el cristal, y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice esponjas abrasivas, polvos limpiadores, ni disolventes tales como el alcohol o el benceno. No frote, toque, ni golpee la superficie de la pantalla con objetos puntiagudos o abrasivos, tales como bolígrafos o destornilladores. En caso contrario, el cristal quedaría rayado. No inserte objetos puntiagudos ni vierta líquido en el monitor a través de los orificios de ventilación. En caso contrario, podría producirse un fuego, un choque eléctrico, o una avería. No intente realizar tareas de servicio técnico, ya que abrir o retirar cubiertas puede exponerle a potenciales de voltaje peligrosos o a otros riesgos. Advertencia sobre el transporte Cuando transporte el monitor para repararlo o enviarlo al servicio técnico, utilice la caja y los materiales de embalaje originales. 3
5 Contenido del embalaje Antes de usar este monitor, compruebe que la caja incluya los siguientes elementos: Monitor (*1) Adaptador de corriente (X-19 / X-17 / X-15 *1) Cable de corriente (*1) X-19 / X-17 / X-15 X-20 Cable de señal con clavija en forma de D subminiatura de 15 pines (*1) Cable de señal de DVI digital (*1) (Opcional) Cable para S-Video (*1) (Opcional) Cable para CVBS (*1) (Opcional) CD-ROM (contiene archivo de informacion de Windows y manual del usuario) Guía rápida Trapo de limpieza 4
6 Identificación de los componentes y controles Botón arriba Activa el menú On-Screen Display (OSD). Mueve el elemento seleccionado hacia arriba cuando aparece el submenú de la On-Screen Display (OSD). Entrada / Botón abajo Mueve el elemento seleccionado hacia abajo cuando aparece el submenú de la pantalla digital OSD. Tecla de acceso rápido de selección de entrada: Al pulsar el botón y durante 5 segundos, puede cambiarse entre selección de entrada manual y automática. Cuando se pulsa este botón, el mensaje "Selección de entrada: Auto" o "Selección de entrada: Manual" cambia en la esquina superior derecha de la pantalla. Botón AUMENTAR Activa el menú On-Screen Display (OSD). Mueve el elemento seleccionado hacia la derecha cuando aparece el menú principal de la On-Screen Display (OSD). Aumenta el valor de ajuste del elemento seleccionado cuando aparece el submenú de la On-Screen Display (OSD). Botón REDUCIR Activa el menú On-Screen Display (OSD).Mueve el elemento seleccionado hacia la izquierda cuando aparece el menú principal de la On-Screen Display (OSD). Reduce el valor de ajuste del elemento seleccionado cuando aparece el submenú de la On-Screen Display (OSD). Botón AUTO Ajusta automáticamente la posición de la imagen y el rendimiento. Le recomendamos que presione este botón la primera vez que utilice el monitor, y cada vez que cambie la resolución y/o la tasa de actualización de la señal de entrada. Botón de encendido Enciende y apaga el monitor. Indicador LED Indica el modo de operación del monitor; verde para un funcionamiento normal y ámbar para el modo ahorro de energía. 5
7 X-20 ENTRADA de CA ENTRADA S-VÍDEO ENTRADA VGA DIGITAL ENTRADA CVBS Salida de Poder de CA Proporciona CA el poder al monitor.. Entrada VGA Conector D-sub de 15 contactos para señal VGA. Entrada S-VIDEO (Opcional) Conectores para señal de video S-Video Entrada CVBS (Opcional) Conector para señal CVBS Digital (Opcional) Conector DVI-D para entrada de señal digital 6
8 X-19 / X-17 / X-15 ENTRADA DC12V DIGITAL ENTRADA VGA ENTRADA S-VÍDEO ENTRADA CVBS ENTRADA CA 100V-240V Entrada de alimentación +12V DC Suministra al monitor una corriente de +12V DC. Entrada VGA Conector D-sub de 15 contactos para señal VGA. Entrada S-VIDEO (Opcional) Conectores para señal de video S-Video Entrada CVBS (Opcional) Conector para señal CVBS Digital (Opcional) Conector DVI-D para entrada de señal digital 7
9 Instalación Por favor, siga las siguientes instrucciones para instalar el monitor. Paso 1: Retire todo el material de embalaje y las envolturas del monitor y rompa el plástico cobertor anti polvo. Paso 2: Con el equipo de vídeo u ordenador apagados, conecte el cable de señal VGA incluido. Conexión a un ordenador IBM o IBM compatible Ordenador IBM PC/AT o compatible A la salida de vídeo Al monitor Conexión a un equipo de vídeo con fuente digital (Opcional) Ordenador IBM PC/AT o compatible A la salida de vídeo Al monitor Conexión a un equipo de vídeo con conector de S-Vídeo (Opcional) DVD u otro equipo de vídeo Al monitor 8
10 Conexión a un equipo de vídeo con clavija CVBS(Opcional) Al monitor (NO incluido) Paso 3: Con el monitor apagado, conecte el enchufe de alimentación del adaptador del monitor a la clavija del monitor. Luego conecte el cable de alimentación al adaptador y el enchufe a la fuente de alimentación. (para X-19 / X-17/ X-15) a un enchufe de corriente A la entrada de CA Al monitor Cable de alimentación Paso 4: Encienda su ordenador o equipo de vídeo. Pulse el botón de alimentación para encender el monitor. Paso 5: Para un mejor rendimiento (Si conecta el monitor a un equipo de vídeo como un reproductor DVD o VCR, omita este paso.) El monitor LCD de X-20 ce el mejor rendimiento a una resolución de 1600 x Asegúrese de que la pantalla de su ordenador se encuentra a 1600 x 1200 píxeles y 60Hz. Pulse el botón AUTO. El monitor optimizará la imagen automáticamente. El monitor LCD de X-19 / X-17 ce el mejor rendimiento a una resolución de 1280 x Asegúrese de que la pantalla de su ordenador se encuentra a 1280 x 1024 píxeles y 60Hz. Pulse el botón AUTO. El monitor optimizará la imagen automáticamente. El monitor LCD de X-15 ofrece el mejor rendimiento a una resolución de 1024 x 768. Asegúrese de que la pantalla de su ordenador se encuentra a 1024 x 768 píxeles y 60Hz. Pulse el botón AUTO. El monitor optimizará la imagen automáticamente. Archivo(.inf) de información para la instalación bajo Microsoft Windows 2000/XP El archivo de información (también conocido como controlador) para Microsoft Windows 2000/ XP se encuentra disponible en el disquete o CD-ROM. Puede instalar el controlador incluido para una mejor comunicación entre el monitor y Windows 2000/ XP. Los detalles de instalación se encuentran en el disco del controlador. 9
11 Personalización del monitor La table de las funciones de muestra de monitor (OSD), el sistema apoya con varias herramientas ajustable para el monitor, para su mejor visión. Importante: Aunque puede ajustar las opciones, pero insistamos la sugerencia de usar el establecimiento AUTO, lo puede hacer máximo su eficiencia. Sólo tiene que presionar el botón AUTO y puede iniciar el establecimiento AUTO. Además también le sugiere que cada vez después de que Ud. Ajuste su resolución de la muetra o la frecuencia atravéz de su computador, tiene que ejecutar la función AUTO. Selección de las características del menú OSD 1. Pulse los botones, o para activar el menú OSD. Los dieciseis íconos de OSD son representados en el siguiente menú. 2. En caso de utilizar un adaptador de video y video selecto o S-video, el menú OSD se muestra abajo. 3. Pulse o para mover la barra de selección al ícono deseado. 4. Luego pulse o para ajuste o selección de sub-funciones. 5. En caso de querer seleccionar las subfunciones, pulse o para confirmar la selección deseada. 6. En caso de no tener menú OSD, el ícono puede actuar como función de ajuste automático. 7. En caso de tener menu OSD, el ícono puede actuar como función de salida. 10
12 Menús OSD Entrada VGA Ajuste Brillo Ajuste Contraste Ajuste Posición horizontal Ajuste Posición vertical 11
13 Ajuste Nitidez Ajuste Transparencia OSD Ajuste Fase Ajuste Reloj 12
14 Selección Temperatura Colores P.D. En caso de entrar al sub-menú USER, la temperatura del color de RGB puede ser ajustada. Ajuste Posición horizontal OSD Ajuste Posición vertical OSD Selección Gráfic0 / Texto P.D. En caso de resoluciones de 640 x 350 ó 640 x 400, sugerimos al usuario seleccionar el sub-menú Text 13
15 Selección Rellamada P.D. Si el usuario no está satisfecho con el ajuste, sugerimos al usuario utilizar el ícono Recall. Selección Idioma Selección Auto y Entrada Seleccion dentro de video / s-video sin video / s-video Selección Salir 14
16 Entrada DVI (Opcional) Ajuste Brillo Ajuste Contraste Ajuste Transparencia OSD Selección Temperatura Colores P.D. En caso de entrar al sub-menú USER, la temperatura del color de RGB puede ser ajustada. 15
17 Ajuste Posición horizontal OSD Ajuste Posición vertical OSD Selección Rellamada P.D. Si el usuario no está satisfecho con el ajuste, sugerimos al usuario utilizar el ícono Recall. Selección Idioma 16
18 Selección Auto y Entrada Seleccion dentro de video / s-video sin video / s-video Selección Salir Entrada CVBS/ Entrada S-VIDEO (Opcional) Ajuste Brillo Ajuste Contraste 17
19 Ajuste Color Ajuste Matiz Ajuste Nitidez Ajuste Transparencia OSD 18
20 Selección Temperatura Colores Ajuste Posición horizontal Ajuste Posición vertical Selección Rellamada P.D. Si el usuario no está satisfecho con el ajuste, sugerimos al usuario utilizar el ícono Recall. 19
21 Selección Idioma Selección Auto y Entrada Seleccion dentro de video / s-video Selección Salir 20
22 Mensajes de advertencia y Resolución de problemas Mensajes de advertencia Si aparece este mensaje en pantalla CAN NOT DISPLAY THIS INPUT SIGNAL ("IMPOSIBLE MOSTRAR ESTA SEÑAL DE ENTRADA") NO SIGNAL INPUT ("NO HAY SEÑAL DE ENTRADA") Compruebe estos elementos El monitor no puede aceptar esta señal de entrada. Por favor, asegúrese de que la resolución de vídeo y la gama de frecuencias estén dentro de los valores especificados para el monitor. Por favor, consulte la sección Especificaciones Técnicas de este manual del usuario para obtener información detallada. No se detectan señales de entrada procedentes de ninguno de los conectores de entrada. Compruebe que el botón de encendido de la computadora o de la fuente de vídeo esté en la posición "ON" (ENCENDIDO). Compruebe que el cable de señal esté conectado correctamente. Asegúrese de que ningún pin de los conectores del cable de señal esté doblado o forzado. WAIT FOR AUTOMATIC El monitor está detectando la señal de entrada y ADJUSTMENT ("ESPERE A QUE SE ajustando automáticamente los parámetros del REALICE EL AJUSTE monitor en consonancia. AUTOMÁTICO") El proceso completo tarda unos 5 segundos. Le recomendamos que ejecute el ajuste automático presionando el botón (AUTO) cada vez que cambie la resolución o la frecuencia de actualización. 21
23 Resolución de problemas Síntoma Elementos a comprobar No hay imagen No hay brillo en el indicator de poder de LED. Compruebe que el botón de encendido del monitor esté en la posición de encendido ("ON"). Compruebe que el adaptador de corriente esté conectado correctamente al monitor. Compruebe que el cable de corriente esté conectado correctamente al adaptador de corriente. Compruebe que el cable de corriente esté conectado correctamente a la toma de corriente. Compruebe que la toma de corriente esté suministrando corriente eléctrica. Utilice otro dispositivo para comprobarlo. No hay imagen. Asegurar que el computador no ha entrado al El indicator de poder de LED es de color ámbar. modo de salvo de eletricidad. (Mover la tecla del ratón or del teclado para levantar la computadora). Chequear el interruptor eléctrico de su computador o el poder de visión está en la posición de ON. Chequear el cable de señal está correctamente conectado. El texto no aparece sólido Si no lo está, cambie la resolución de la señal de vídeo a 1600 x 1200 (para X-20) o 1280 x 1024 (para X-19 y X-17) o 1024 x 768 (para X-15). Pulse el botón para realizar el ajuste automático. Realice un ajuste fino del Ciclo y la Fase en el menú OSD. (Consulte la sección Personalización del monitor de este manual para más detalles.) La imagen de la pantalla no Presione el botón (AUTO) para ejecutar el está centrada ajuste automático. correctamente. Ajuste con precisión "H. Position" (Posición Faltan algunas líneas horizontal) y "V. Position" (Posición vertical). (Por favor, consulte la sección "Personalización del monitor" de este manual del usuario para obtener información detallada). Hay pequeños puntos rojos, verdes, azules o negros en la pantalla. El panel de la LCD TFT contiene millones de pequeños transistores. Cada transistor defectuoso produce la pérdida de un punto rojo, verde o azul. Esto se garantiza que en cada monitor hay un máximo de 3 puntos perdidos. Esto se ajusta a las normas de la industria. 22
24 Características técnicas y especificaciones Especificaciones X-20 Características eléctricas Tamaño de la pantalla Diagonal de 51 cm (20.1") Formato de píxel Banda vertical de 1600 x 1200 Análogo Frecuencia horizontal 30 khz 94 khz Frecuencia vertical 50 Hz 75 Hz Digital Frecuencia horizontal 30 khz 80 khz Frecuencia vertical Sincronismo de píxel máximo (Análogo) Sincronismo de píxel máximo(digital) 50 Hz 75 Hz 203 MHz 165 MHz Conexiones Corriente: enchufe de CA de 3 contactos Consumo de energía < 60 (Encendido), < 5W (Temporizador), < 5W (Apagado) Características físicas Peso Neto: 8.2 kg (18.04 libras) Ángulo de inclinación 0º - 15º X-19 Características eléctricas Tamaño de la pantalla Formato de píxel Frecuencia horizontal Frecuencia vertical Sincronismo de píxel máximo Diagonal de 8.2 cm (190") Banda vertical de 1280 x khz 80 khz 50 Hz 75 Hz 135 MHz Conexiones Corriente: enchufe de CA de 3 Consumo de energía Características físicas Peso contactos < 50 (Encendido), < 4W (Temporizador), < 2W (Apagado) Neto: 74 kg (16.3 libras) Ángulo de inclinación 0º - 15º 23
25 X-17 Características eléctricas Tamaño de la pantalla Formato de píxel Frecuencia horizontal Frecuencia vertical Sincronismo de píxel máximo Conexiones Consumo de energía Características físicas Peso Diagonal de 43.1 cm (17,0") Banda vertical de 1280 x khz 80 khz 50 Hz 75 Hz 135 MHz Ángulo de inclinación 0º - 15º X-15 Características eléctricas Tamaño de la pantalla Formato de píxel Frecuencia horizontal Frecuencia vertical Sincronismo de píxel máximo Conexiones Consumo de energía Características físicas Peso Corriente: enchufe de CA de 3 contactos < 48 (Encendido), < 4W (Temporizador), < 2W (Apagado) Neto: 6.4 kg (14.1 libras) Diagonal de 38.1cm (15) Banda vertical de 1024 x khz 60 khz 50 Hz 75 Hz 80 MHz Ángulo de inclinación 0º - 20º Corriente: enchufe de CA de 3 contactos < 40W (Encendido), < 4W (Temporizador), < 2W (Apagado) Neto: 4.8 kg (10.6 libras) 24
26 Regulaciones FCC compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. WARNING: Any unauthorized modification to this equipment could result in the revocation of the authorization to operate the equipment and void the product warranty. 25
27 Información para usuarios de los países de la Unión Europea Este símbolo en el producto o en su embalaje significa que el producto debe desecharse por separado de la basura diaria del hogar cuando termine su vida útil. Por favor, tenga en cuenta que es responsabilidad suya desechar los equipos electrónicos en centros de reciclaje para ayudar a conservar los recursos naturales. Cada país de la Unión Europea debería tener sus centros de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Para más información sobre su zona de reciclaje, contacte con las autoridades locales de administración relacionadas con la basura de equipos eléctricos y electrónicos o con el distribuidor donde compró el producto. 26
PERSONALIZACIÓN DEL MONITOR...9
Contenido PRECAUCIONES...2 INSTALACIÓN...2 CONEXIÓN ELÉCTRICA...2 USO DE LA INCLINACIÓN...2 MANTENIMIENTO...3 TRANSPORTE DEL MONITOR...3 PRIMEROS PASOS...4 CONTENIDO DEL EMBALAJE...4 INSTALACIÓN Y ELIMINACIÓN
Monitor de computador en color LCD TFT
Monitor de computador en color LCD TFT SDM-S74 SDM-S94 2004 Sony Corporation Registro del propietario Los números de serie y de modelo están situados en la parte posterior de la unidad. Anote dichos números

References: Resolución 
 Resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 Resolución 
 resolución 
 resolución 
 Resolución 
 resolución