Source: https://www.tm-town.com/terminology-marketplace/legale-generale-legale-contratti-italian-french-bI8Jrkr0u5LW0gZZ
Timestamp: 2020-01-23 00:19:59+00:00

Document:
Legale (Generale), Legale (Contratti): TM-Town Terminology Marketplace | TM-Town
Legale (Generale), Legale (Contratti)
Ho creato questo glossario a partire da diverse traduzioni di cui dettaglio di seguito:
- IT->FR 2237 parole - Atto di compravendita di un alloggio posto al piano terra, composto di soggiorno, cucina, tre camere, due bagni, disimpegno, locale caldaia, terrazzo e corte di pertinenza. - FR->IT - 3013 parole - Citazione a comparire per direttissima davanti al Tribunale di Commercio di Parigi per una perizia giudiziaria allo scopo di raccomandare e precisare i lavori necessari per assicurare la finitura, la messa a norma, la riparazione delle opere, disordini, vizi, difetti e danni eventualmente constatati. - IT->FR - 5285 parole - Citazione a comparire davanti al Tribunale Civile di Milano per il risarcimento dei danni subiti in conseguenza di sinistro stradale avvenuto su un'autostrada dell'Est della Francia. - FR->IT - 9932 parole - Citazione a comparire davanti al Tribunale Civile di Primo Grado di Parigi allo scopo di far accertare e sanzionare i fatti di contraffazione di brevetti e marchi e di concorrenza sleale. - IT->FR - 3604 parole - Denuncia, querela e contestuale richiesta di sequestro preventivo inviata al Compartimento di Polizia Postale del Veneto riguardante l'organizzazione di fiere commerciali. - FR->IT - 2357 parole - Condizioni particolari di un contratto di referenziamento per mandatario sulla rete che prevede una remunerazione al Costo per Clic (CPC). - FR->IT - 1872 parole - Contratto di distribuzione esclusiva di prodotti per capelli nel quale il Distributore-Rivenditore s'impegna a rifornirsi esclusivamente presso il Concedente per quanto riguarda i prodotti oggetto del contratto. - FR->IT - 3753 parole - Contratto di fornitura di servizi tra una compagnia aerea italiana e un prestatore per il trattamento delle pratiche dei reclami "bagagli" e degli incidenti di servizio a bordo degli aerei della compagnia. - FR->IT - 1126 parole - Sentenza di un Giudice Tutelare che pronuncia l'apertura della tutela di una maggiorenne incapace e nomina un amministratore giudiziario. Comprese le postille per legalizzare la traduzione presso un Tribunale italiano. - FR->IT - 6072 parole - Sentenza del Tribunale di Grande Istanza di Parigi con notifica di sentenza a mezzo Ufficiale Giudiziario riguardante un caso di contraffazione di marchio e concorrenza sleale. - IT->FR - 7222 parole - Sentenza del Tribunale di Cagliari, sezione dei Giudici per le Indagini e Udienze Preliminari per la tenuta di libri contabili falsi, falsa valutazione delle rimanenze. falsi finanziamenti dei soci, falsi crediti verso clienti e redazione di bilanci con dati non veritieri. - FR->IT - 5391 parole - Sentenza della Corte d'Appello di Rennes – Sentenza della Corte di Cassazione, 2a Sezione civile – Motivo di Cassazione – Visura camerale. - FR->IT - 687 parole - Ordinanza di un Giudice Tutelare per vendere con trattativa privata una casa con annesso terreno appartenente ad un maggiore sotto tutela. Comprese le postille per la legalizzazione presso un Tribunale italiano. - FR->IT - 1918 parole - Ordinanza per direttissima del Tribunale di Commercio di Parigi con formula esecutiva per la designazione di un perito che possa farsi trasmettere ogni documento e reperto che riterrà utili al compimento della sua missione. - FR->IT - 639 parole - Ordinanza di un Giudice Tutelare per vendere con trattativa privata un garage appartenente ad un maggiore sotto tutela. Comprese le postille per la legalizzazione presso un Tribunale italiano. - IT->FR - 1366 parole - Ordinanza del Tribunale ordinario di Novara, sezione Civile riguardante una controversia sulle modalità di consegna di merci. - IT->FR - 999 parole - Procura speciale per l'acquisto di un fabbricato al piano terra composta di cinque vani catastali, con annessa veranda coperta antistante e con la proprietà esclusiva del relativo lastrico solare, entrambi accatastati unitamente al fabbricato, con pertinenziale retrostante appezzamento di terreno agricolo dell'estensione catastale pari a 1.930 (millenovecentotrenta) metri quadrati. - IT->FR - 972 parole - Procura speciale di un gruppo familiare che autorizza uno di loro a vendere diverse unità immobiliari e terreni situati nell'Italia del Sud. - FR->IT - 3285 parole - Regolamento di un concorso fotografico su internet riservato agli abbonati del sito di Francia, Italia, Spagna, Germania e Inghilterra il cui 1° premio è costituito da un buono di acquisto del valore commerciale di 3000 € tasse incluse a valere su un viaggio (volo andata e ritorno) e 7 notti in albergo per due (2) persone. - IT->FR - 5462 parole - Regolamento di gestione che disciplina l’uso delle infrastrutture e la somministrazione di servizi: accosto ed ormeggio di natanti e imbarcazioni da diporto, assistenza all’ormeggio, servizi di affitto di posti barca, di un porto turistico e Condizioni Generali di un contratto per l'utilizzazione, ai soli fini dell'ormeggio, di un posto barca. - FR->IT - 620 parole - Notifica di Ordinanza per direttissima a mezzo Ufficiale giudiziario. - FR->IT - 822 parole - Notifica di una sentenza del Tribunale di Grande Istanza di Parigi a mezzo Ufficiale giudiziario riguardante un caso di contraffazione di marchio e concorrenza sleale. - IT->FR - 3000 parole - Atto dirigenziale della Provincia di Brescia che autorizza la realizzazione e l'esercizio di operazioni di recupero e smaltimento di rifiuti speciali non pericolosi, rifiuti provenienti da attività di costruzione e demolizione, fabbricazione di prodotti•da costruzione, produzione di cemento e manufatti in calcestruzzo, trattamento meccanico dei rifiuti. - IT->FR - 1271 parole - Nomina di un perito immobiliare da parte del Giudice delle Esecuzioni Immobiliari del Tribunale di Verbania per redigere una perizia secondo lo schema indicato e la spedisca in via telematica su PCT sia in formato completo sia in formato epurato dei dati sensibili. - IT->FR - 5835 parole - Decreto della Giunta Regionale del Veneto con oggetto il rinnovo di una Licenza per il trattamento di rifiuti speciali non pericolosi con definizione dei criteri di ammissibilità dei rifiuti in discarica. - FR->IT - 362 parole - Certificato di nazionalità con traduzione delle postille per asseverazione presso un Tribunale italiano. This terminology package includes the following files:

References: Sentenza 
 Sentenza 
 sentenza 
 Sentenza 
 Sentenza 
 Sentenza 
 sentenza