Source: https://www.slideshare.net/Dioprea/presentare-directiva-servicii-stabilire-si-servicii-transnationale
Timestamp: 2017-12-14 20:02:12+00:00

Document:
Incheierea Contractelor by Catalina Simion 485 views
Institutiile Ue Sp08 by Dioprea 1372 views
1. <ul><li>SFERA DE APLICARE A DIRECTIVEI </li></ul><ul><li>Serviciile care fac obiectul directivei </li></ul><ul><li>Conceptul de „serviciu” </li></ul><ul><li>Î n sensul Tratatului CE şi al Directivei privind serviciile, pentru ca o activitate să constituie un „serviciu”: </li></ul><ul><li>trebuie să fie o activitate independentă, şi anume să fie oferită de către un prestator (care poate fi persoană fizică sau juridică) în afara obligaţiilor unui contract de muncă. </li></ul><ul><li>activitatea trebuie să fie în mod normal prestată în schimbul unei remuneraţii; cu alte cuvinte, trebuie să fie de natură economică. </li></ul><ul><li>Simplul fapt că o activitate este prestată de către stat, de către un organism de stat sau de către o organizaţie fără scop lucrativ nu înseamnă că nu poate fi considerată serviciu în sensul Tratatului CE şi al Directivei privind serviciile. </li></ul><ul><li>Potrivit jurisprudenţei CEJ, „caracteristica esenţială a remuneraţiei rezidă în faptul că aceasta constituie o plată pentru serviciul în cauză, ceea ce înseamnă că trebuie să existe un corespondent de natură economică.” . </li></ul><ul><li>Faptul că remuneraţia este oferită de către beneficiarul serviciilor sau de către o parte terţă nu este relevant. </li></ul>
2. <ul><li>Fără a constitui o enumerare exhaustivă, următoarele activităţi pot fi menţionate ca exemple de servicii reglementate de directivă: </li></ul><ul><li>activităţile majorităţii profesiilor reglementate (precum consilieri juridici şi financiari, arhitecţi, ingineri, contabili, inspectori), </li></ul><ul><li>artizani, </li></ul><ul><li>servicii pentru întreprinderi (precum servicii de întreţinere a birourilor, consultanţă managerială, organizare de evenimente, recuperare a datoriilor, publicitate şi recrutare), </li></ul><ul><li>activităţi de distribuţie (inclusiv vânzarea en gros şi cu amănuntul de bunuri şi servicii), </li></ul><ul><li>servicii în domeniul turismului (precum serviciile oferite de agenţiile de turism), </li></ul><ul><li>servicii de agrement (precum serviciile oferite de centrele sportive sau de parcurile de distracţii), </li></ul><ul><li>servicii în domeniul construcţiilor, </li></ul><ul><li>servicii în domeniul instalării şi întreţinerii de echipamente, </li></ul><ul><li>servicii de informare (precum portaluri web, activităţi ale agenţiilor de ştiri, activităţi editoriale, activităţi de programare pe calculator), </li></ul><ul><li>servicii de cazare şi de restaurant (precum hotelurile, restaurantele, serviciile de catering), </li></ul><ul><li>servicii în domeniul formării şi educaţiei, </li></ul><ul><li>servicii de închiriere (inclusiv închirierea de autoturisme) şi de leasing, </li></ul><ul><li>servicii imobiliare, </li></ul><ul><li>servicii de certificare şi de testare, </li></ul><ul><li>servicii la domiciliu (cum ar fi serviciile de curăţenie, bonele private sau serviciile de grădinărit) etc. </li></ul>
3. 2.1.2. Serviciile excluse din sfera de aplicare a directivei Directiva privind serviciile exclude în mod explicit un număr de servicii din domeniul său de aplicare. • Servicii neeconomice de interes general Excluderea prevăzută la articolul 2 alineatul (2) litera (a) este strâns legată de conceptul de „servicii” explicat anterior. Termenii de „servicii neeconomice” se referă la servicii care nu sunt realizate în scop economic. Aceste activităţi nu constituie un serviciu în sensul articolului 50 din Tratat şi nu intră aşadar, în niciunul dintre cazuri, în sfera de aplicare a Directivei privind serviciile. Prin urmare, serviciile neeconomice de interes general, cum ar fi serviciile care nu sunt prestate în schimbul unei remuneraţii din domeniul învăţământului naţional primar şi secundar, nu intră în sfera de aplicare a Directivei privind serviciile. În schimb, serviciile de interes economic general, cum sunt cele din domeniul energiei electrice sau al gazelor, sunt servicii prestate în scopuri economice şi astfel, în principiu, intră în sfera de aplicare a Directivei privind serviciile. Dacă un serviciu pe care un stat membru îl consideră ca fiind de interes general are sau nu caracter economic trebuie să fie determinat prin prisma jurisprudenţei CEJ. În oricare dintre cazuri, nu va fi posibil pentru statele membre să considere toate serviciile dintr-un anumit domeniu, de exemplu toate serviciile de educaţie, ca fiind servicii neeconomice de interes general. • Servicii financiare • Servicii şi reţele de comunicaţii electronice • Serviciile în domeniul transporturilor • Serviciile agenţiilor de ocupare temporară a forţei de muncă Excluderea prevăzută la articolul 2 alineatul (2) litera (e) are ca obiect serviciile de angajare a lucrătorilor puşi la dispoziţie de agenţiile de muncă temporară. Serviciile, altele decât cele de angajare a lucrătorilor care sunt câteodată puşi la dispoziţie de către acelaşi prestator de servicii, cum ar fi serviciile de plasare şi de recrutare, nu fac obiectul excluderii şi trebuie reglementate, prin urmare, prin măsuri de punere în aplicare.
4. • Serviciile de îngrijire a sănătăţii • Serviciile audiovizuale şi de radiodifuziune • Activităţile de jocuri de noroc • Activităţile asociate exercitării autorităţii publice • Serviciile de securitate privată • Serviciile sociale cu privire la locuinţele sociale, servicii privind îngrijirea copiilor şi ajutorul acordat familiilor sau persoanelor aflate în nevoie în mod permanent sau temporar Serviciile sociale prevăzute la articolul 2 alineatul (2) litera (j) sunt excluse în măsura în care sunt prestate de către stat, prestatori mandataţi de stat şi care au astfel obligaţia de a presta astfel de servicii organizaţii de caritate recunoscute de stat. Noţiunea de „organizaţii de caritate recunoscute de stat” include bisericile şi organizaţiile bisericeşti care au scopuri caritabile şi benevole. Asemenea servicii nu sunt excluse dacă sunt prestate de alt tip de prestatori, de exemplu agenţi economici privaţi care acţionează fără mandat din partea statului. Ex.:serviciile de îngrijire a copiilor oferit de bone particulare sau alte servicii de îngrijire a copiilor (cum ar fi taberele de vară) oferite de agenţi privaţi. Serviciile sociale referitoare la ajutorul acordat familiilor şi persoanelor aflate în mod permanent sau temporar în nevoie din cauza venitului familial insuficient sau a lipsei totale sau parţiale de independenţă şi care riscă să fie marginalizate, cum ar fi serviciile de îngrijire a persoanelor în vârstă sau serviciile destinate şomerilor, sunt excluse din sfera de aplicare a Directivei privind serviciile doar în măsura în care sunt oferite de prestatorii menţionaţi anterior. Serviciile particulare de ajutor la domiciliu sunt servicii care nu sunt excluse din Directiva privind serviciile şi trebuie reglementate prin măsuri de punere în aplicare.
5. Cerinţele care fac obiectul directivei Conceptul de „cerinţă” Directiva privind serviciile se aplică acelor cerinţe care afectează accesul la o activitate de servicii sau exercitarea acesteia. Conceptul de „cerinţă” acoperă orice obligaţie, interdicţie, condiţie sau limită impusă prestatorilor de servicii (sau beneficiarilor serviciilor). Ex. obligaţia de a obţine o autorizaţie sau de a prezenta o declaraţie autorităţilor competente. Conceptul acoperă orice astfel de obligaţie, interdicţie, condiţie sau limită, fie ea prevăzută de lege, regulament sau dispoziţie administrativă şi indiferent dacă este prevăzută la nivel naţional, regional sau local. Cerinţe care reglementează accesul la fonduri publice Directiva privind serviciile nu priveşte cerinţele a căror îndeplinire reprezintă o condiţie pentru a avea acces la fonduri publice, de exemplu în ceea ce priveşte standardele de calitate sau condiţiile contractuale specifice pentru anumite servicii de interes economic general. Astfel de cerinţe nu vor fi afectate de punerea în aplicare a Directivei privind serviciile. Directiva privind serviciile nu obligă statele membre să acorde prestatorilor de servicii stabiliţi în alte state membre dreptul de a primi aceleaşi finanţări ca şi prestatorii de servicii stabiliţi pe teritoriul naţional.
6. <ul><li>LIBERTATEA DE STABILIRE </li></ul><ul><li>Dispoziţiile capitolului III (articolele 9 – 15) se aplică numai în cazurile de stabilire, nu şi în cazurile de prestare a unor servicii transfrontaliere, care sunt prevăzute în capitolul IV. </li></ul><ul><li>Art. 9 - 15 se aplică: </li></ul><ul><li>în toate cazurile în care se urmăreşte stabilirea unei întreprinderi într-un stat membru, indiferent dacă prestatorul intenţionează să deschidă o nouă întreprindere sau dacă se urmăreşte deschiderea unui nou sediu pentru o întreprindere existentă, cum ar fi, de exemplu, o filială sau o sucursală. </li></ul><ul><li>tuturor cerinţelor referitoare la stabilirea unui prestator de servicii, impuse fie la nivel naţional, fie la nivel regional sau local. </li></ul><ul><li>regulamentelor adoptate de către organisme profesionale sau alte asociaţii şi organizaţii profesionale în sensul articolului 4 punctul 7. </li></ul>
7. <ul><li>Distincţia dintre stabilire şi prestare de servicii transfrontaliere </li></ul><ul><li>Directiva privind serviciile face distincţia clară între normele aplicabile în caz de stabilire şi normele aplicabile în cazul prestării de servicii transfrontaliere. </li></ul><ul><li>Articolele 9 - 15 prevăd stabilirea prestatorilor de servicii, </li></ul><ul><li>Articolele 16 - 21 analizează prestarea de servicii transfrontaliere, şi anume cazurile în care prestatorul de servicii nu este stabilit în statul membru în care prestează serviciile. </li></ul><ul><li>Stabilirea implică </li></ul><ul><li>exercitarea efectivă a unei activităţi economice într-un sediu stabil pe o perioadă nedeterminată; </li></ul><ul><li>integrarea în economia statului membru respectiv şi implică atragerea de consumatori din statul membru în cauză pornind de la un sediu profesional stabil </li></ul><ul><li>Pe de altă parte, potrivit jurisprudenţei CEJ, libertatea de a presta servicii se caracterizează prin absenţa unei participări stabile şi continue la viaţa economică a statului membru gazdă. </li></ul><ul><li>Distincţia dintre stabilire şi prestare de servicii transnaţionale trebui făcută de la caz la caz, luându-se în considerare nu doar durata, ci şi frecvenţa, periodicitatea şi continuitatea prestării serviciilor; </li></ul><ul><li>nu pot exista limite de timp generale stabilite pentru a face o distincţie dintre stabilire şi prestare de servicii; </li></ul><ul><li>nu este decisiv nici faptul că prestatorul de servicii foloseşte o anumită infrastructură, deoarece un prestator de servicii poate folosi o infrastructură în statul membru gazdă pentru prestarea de servicii transfrontaliere fără a fi stabilit în respectivul stat membru1. </li></ul><ul><li>Până şi o activitate desfăşurată timp de mai mulţi ani într-un alt stat membru poate, în funcţie de circumstanţele cazului, să fie considerată prestare de servicii în sensul articolului 49 din Tratatul CE, cum ar putea fi considerate prestările de servicii periodice îndelungate – precum activităţile de consultanţă şi consiliere. </li></ul>
8. <ul><li>Sisteme şi proceduri de autorizare </li></ul><ul><li>Regimurile de autorizare reprezintă una dintre cele mai obişnuite formalităţi aplicate prestatorilor de servicii în statele membre şi constituie o restricţionare a libertăţii de stabilire.. </li></ul><ul><li>Directiva privind serviciile prevede obligaţia ca statele membre să îşi revizuiască toate regimurile de autorizare existente referitoare la: </li></ul><ul><li>accesul la o activitate de servicii sau </li></ul><ul><li>exercitarea acesteia. </li></ul><ul><li>pentru a se conforma condiţiilor stabilite la art. 9 - 13. </li></ul><ul><li>Articolele 9 - 13 nu se aplică acelor aspecte din regimurile de autorizare care sunt reglementate direct sau indirect prin alte instrumente comunitare (actele comunitare care, deşi nu prevăd ele însele regimuri de autorizare, fac rimitere în mod explicit la posibilitatea ca statele membre să impună un regim de autorizare). </li></ul><ul><li>În ceea ce priveşte aspectele din regimurile de autorizare care nu sunt reglementate de alte instrumente comunitare, se aplică dispoziţiile relevante ale Directivei privind serviciile. </li></ul><ul><li>Ex. </li></ul><ul><li>Directiva privind deşeurile le impune în mod explicit statelor membre să supună anumite activităţi referitoare la apa reziduală unor regimuri de autorizare şi, prin urmare, regimurile de autorizare în cauză nu vor face obiectul evaluării prevăzute la articolul 9. </li></ul><ul><li>Cu toate acestea, deoarece Directiva privind deşeurile nu prevede aspecte specifice, cum ar fi condiţiile de acordare a autorizaţiei, durata acesteia sau procedurile aplicabile, articolele 10 – 13 se vor aplica în cazul respectivelor aspecte specifice. </li></ul>
9. <ul><li>Identificarea şi evaluarea regimurilor de autorizare </li></ul><ul><li>Termenul de „regim de autorizare” cuprinde orice procedură conform căreia unui prestator sau beneficiar i se solicită să obţină o decizie oficială din partea unei autorităţi competente sau o decizie implicită referitoare la accesul la o activitate de servicii sau la exercitarea acesteia. </li></ul><ul><li>Elementul cheie care trebuie verificat este dacă legislaţia în cauză impune o decizie, explicită sau implicită, a autorităţilor competente înainte ca prestatorul de servicii să îşi poată exercita în mod legal activitatea. </li></ul><ul><li>Noţiunea de regim de autorizare include spre exemplu: </li></ul><ul><li>proceduri prin intermediul cărora prestatorul de servicii trebuie să depună o declaraţie pe lângă o autoritate competentă şi conform cărora respectivul prestator nu îşi poate desfăşura activitatea decât după expirarea unui anumit termen, în cazul în care autoritatea competentă nu a răspuns. </li></ul><ul><li>cazurile în care declaraţiile trebuie făcute de către prestatorul de servicii, după care trebuie confirmate de autoritatea competentă, în măsura în care confirmarea este necesară în vederea începerii activităţii în cauză sau pentru ca activitatea să fie legală. </li></ul>
10. <ul><li>Art. 9 </li></ul><ul><li>Regimurile de autorizare pot fi menţinute doar dacă: </li></ul><ul><li>nu sunt discriminatorii </li></ul><ul><ul><li>dacă nu prevede, direct sau indirect, tratamente diferite pentru prestatorii naţionali şi pentru cei din alte state membre. </li></ul></ul><ul><li>sunt justificate prin motive imperative de interes general: </li></ul><ul><ul><li>politici publice </li></ul></ul><ul><ul><li>siguranţă publică </li></ul></ul><ul><ul><li>ordine publică </li></ul></ul><ul><ul><li>sănătate publică </li></ul></ul><ul><ul><li>păstrarea echilibrului financiar în sistemul de securitate socială </li></ul></ul><ul><ul><li>protecţia consumatorilor </li></ul></ul><ul><ul><li>protecţia beneficiarilor de servicii </li></ul></ul><ul><ul><li>protecţia lucrătorilor </li></ul></ul><ul><ul><li>protecţia împotriva concurenţei neloiale </li></ul></ul><ul><ul><li>combaterea fraudei </li></ul></ul><ul><ul><li>protecţia mediului şi a mediului urban </li></ul></ul><ul><ul><li>sănătatea animalelor </li></ul></ul><ul><ul><li>proprietatea intelectuală </li></ul></ul><ul><ul><li>conservarea patrimoniului istoric şi cultural naţional </li></ul></ul><ul><ul><li>obiective de politică socială </li></ul></ul><ul><ul><li>obiective de politică culturală , inclusiv apărarea libertății de exprimare a valorilor sociale, culturale, religioase şi filosofice ale societăţii; nevoia de a asigura un nivel înalt de educaţie; menţinerea pluralismului presei şi promovarea limbii naţionale; conservarea patrimoniului istoric şi artistic naţional </li></ul></ul>
11. <ul><li>sunt proporţionale. </li></ul><ul><ul><li>este într-adevăr adecvat pentru garantarea atingerii obiectivului respectiv. </li></ul></ul><ul><li>Statul membru va trebui să evalueze dacă obiectivul urmărit nu poate fi atins prin alte mijloace mai puţin restrictive. </li></ul><ul><li>În multe situaţii, regimurile de autorizare pot fi pur şi simplu abrogate sau înlocuite cu alte mijloace mai puţin restrictive, cum ar fi monitorizarea activităţilor prestatorului de servicii de către autorităţile competente sau simple declaraţii (care nu constituie un regim de autorizare) făcute de prestatorul de servicii. </li></ul><ul><li>În astfel de cazuri, menţinerea regimurilor de autorizare prealabile nu ar fi proporţională. </li></ul><ul><li>Articolul 9 le impune statelor membre: </li></ul><ul><li>să îşi evalueze regimurile de autorizare şi să abroge sau să modifice regimurile care nu sunt justificate, </li></ul><ul><li>să raporteze Comisiei motivele pentru care consideră regimurile rămase ca fiind compatibile cu criteriul de nediscriminare, ca fiind justificate de un motiv imperativ de interes general sau proporţionale. </li></ul>
12. <ul><li>Art. 14 - Cerinţe de stabilire interzise </li></ul><ul><li>Articolul 14 stabileşte o listă cu cerinţele pe care statele membre nu le pot impune pentru </li></ul><ul><li>accesul la o activitate de servicii sau </li></ul><ul><li>exercitarea acestora. </li></ul><ul><li>Respectivele cerinţe sunt discriminatorii sau sunt în mod special restrictive din alte puncte de vedere şi nu pot fi, prin urmare, menţinute. </li></ul><ul><li>Pentru a garanta punerea adecvată în aplicare, statele membre vor trebui </li></ul><ul><li>să îşi examineze legislaţia şi să elimine cerinţele de tipul celor enumerate la articolul 14, în mod sistematic şi pentru toate activităţile de servicii care fac obiectul directivei. </li></ul><ul><li>să nu introducă ulterior noi astfel de cerinţe. </li></ul>
13. <ul><li>1. cerințe discriminatorii bazate direct sau indirect pe cetățenie, sau, în cazul societăților, pe situarea sediului social, incluzând, în special: </li></ul><ul><li>(a) cerința de cetățenie pentru prestator, personalul acestuia, persoanele care dețin capital social sau membrii organelor de administrare sau de supraveghere ale prestatorului; </li></ul><ul><li>(b) cerința ca prestatorul, personalul acestuia, persoanele care dețin capital social sau membrii organelor de administrare sau de supraveghere ale prestatorului să aibă reședința pe teritoriul respectiv; </li></ul><ul><li>Discriminarea directă priveşte cerinţele bazate pe cetăţenie, sau în cazul societăţilor locaţia sediului înregistrat. </li></ul><ul><li>Discriminarea indirectă priveşte, în special, acele cerinţe bazate pe locul de reşedinţă sau, în cazul societăţilor, pe locul în care se situează sediul social. </li></ul><ul><li>Diferenţele de tratament bazate pe alte criterii pot, de asemenea, să ia forma discriminării indirecte pe motive de cetăţenie dacă aceste criterii sunt, în realitate, exclusiv sau în mare parte îndeplinite de cetăţenii sau societăţile din statul membru care le aplică: </li></ul><ul><li>locul unde se desfăşoară activitatea principală de prestare a serviciilor; </li></ul><ul><li>legislaţia conform căreia o societate a fost încorporată sau </li></ul><ul><li>majoritatea acţiunilor trebuie să se afle direct sau indirect în proprietatea statului. </li></ul><ul><li>Ex. de norme interzise: </li></ul><ul><li>norma conform căreia numai societăţile deţinute de propriii cetăţeni pot desfăşura o anumită activitate de servicii </li></ul><ul><li>norma conform căreia directorii trebuie să locuiască pe teritoriul naţional </li></ul><ul><li>normele care fac ca accesul la o activitate de servicii sau exercitarea acesteia de către prestatori de servicii străini să fie mai dificilă decât pentru agenţii naţionali prin impunerea de cerinţe discriminatorii privind accesul şi folosirea unor proprietăţi şi echipamente necesare pentru prestarea unui serviciu. </li></ul>
14. 2. interdicția de a fi stabilit în mai mult de un stat membru sau de a fi înscris în registre sau în ordine sau asociații profesionale din mai mult de un stat membru. Cerinţele de acest tip prevăd că prestatorii de servicii deja stabiliţi într-un stat membru nu se mai pot stabili pe teritoriul unui alt stat membru şi sunt, în mod evident, contrare libertăţii de stabilire şi de deţinere a unui sediu în mai mult de un stat membru. Statele membre vor trebui să identifice şi să abroge orice normă existentă în sistemul lor juridic, inclusiv cele prevăzute de organismele şi asociaţiile profesionale care interzic unui prestator să se înregistreze în cadrul unei asociaţii profesionale dacă este deja membru al unei organizaţii similare într-un alt stat membru. În afară de aceasta, statele membre vor trebui, de asemenea, să abroge orice cerinţă care obligă prestatorii de servicii să renunţe la sediul lor anterior dintr-un alt stat membru în momentul stabilirii pe teritoriul unor astfel de state membre, lucru care ar putea rezulta din cerinţa de anulare a înregistrării într-un registru al comerţului dintr-un alt stat membru.
15. 3. restricții la libertatea unui prestator de a alege între a se stabili cu titlu principal sau secundar, în special obligația prestatorului de a se stabili cu titlu principal pe teritoriul acestora, sau restricții la libertatea de a alege între stabilirea sub formă de agenție, de sucursală sau de filială; Cerinţele care restricţionează alegerea de către prestatori a tipului de sediu pot fi foarte împovărătoare pentru prestatorii de servicii şi pot – în special în cazul unei obligaţii de a deţine un sediu principal pe teritoriul unui stat membru – să solicite schimbarea locaţiei întreprinderii, negându-se, prin aceasta, de fapt, dreptul de stabilire într-un stat membru printr-un sediu secundar. În vederea punerii în aplicare a acestei dispoziţii, statele membre vor trebui să abroge obligaţiile impuse prestatorilor de a se stabili cu titlu principal pe teritoriul lor, cum sunt cerinţele care rezervă accesul la o anumită activitate sau exercitarea acesteia persoanelor juridice care au sediul social în statul membru respectiv. Statele membre vor trebui, de asemenea, să abroge cerinţele care limitează libertatea de a opta între diferite tipuri de sedii secundare, cum ar fi obligaţia de a înfiinţa o sucursală (şi nu o filială sau un alt tip de sediu secundar) pentru a putea iniţia o afacere pe teritoriul lor sau cerinţele care acordă unui anumit tip de sediu secundar un tratament mai favorabil comparativ cu celelalte.
16. 4. condiții de reciprocitate cu statul membru în care prestatorul este deja stabilit, cu excepția condițiilor de reciprocitate prevăzute de instrumentele comunitare în ceea ce privește energia Articolul 14 punctul 4 interzice orice cerinţă în baza căreia un stat membru ar supune accesul la o activitate de servicii sau exercitarea acesteia de către prestatori de servicii dintr-un alt stat membru unei condiţii de reciprocitate (şi anume, supusă condiţiei ca statul membru al prestatorului de servicii să trateze prestatorii de servicii din alte state membre în acelaşi mod). Reciprocitatea nu este, în general, compatibilă cu ideea unei pieţe interne bazată pe principiul tratamentului egal al tuturor agenţilor din cadrul Comunităţii. CEJ a hotărât în numeroase cauze că astfel de clauze de reciprocitate sunt contrare Tratatului CE. În vederea punerii în aplicare a acestei dispoziţii, statele membre vor trebui, de exemplu, să abroge cerinţele conform cărora un prestator de servicii deja stabilit în alt stat membru se poate înscrie în registrele profesionale de pe teritoriul lor doar dacă statul membru unde acesta îşi are primul sediu permite la rândul său înscrierea cetăţenilor din statul membru unde are loc solicitarea.
17. 5. aplicarea de la caz la caz a unui test economic care constă în supunerea acordării autorizației dovezii existenței unei nevoi economice sau a unei cereri a pieței, unei evaluări a efectelor economice potențiale sau curente a activității, sau unei evaluări a adecvării activității în raport cu obiectivele planificării economice stabilite de autoritățile competente; această interdicție nu se referă la cerințele de planificare care nu vizează obiective economice, ci țin de motive imperative de interes general. Statele membre trebuie să abroge cerinţele care ar putea să existe în legislaţiile lor şi care prevăd aplicarea de la caz la caz a testelor economice. Statele membre vor trebui să verifice dacă legislaţia lor supune acordarea anumitor autorizaţii dovedirii existenţei unei nevoi economice sau a unei cereri a pieţei, unei evaluări a efectelor economice potenţiale sau curente ale activităţii, de exemplu, asupra competitorilor, sau unei evaluări a activităţii în raport cu obiectivele planificării economice stabilite de autoritatea competentă. Interdicţia nu priveşte cerinţele de planificare teritorială care nu urmăresc obiective economice, ci deservesc motive imperative de interes general, cum ar fi protecţia mediului, inclusiv a mediului urban, siguranţa traficului rutier etc. Testele economice există în anumite state membre, în special în sectorul comerţului (de exemplu, pentru deschiderea de supermarket-uri, mall-uri etc.) şi le impun deseori prestatorilor de servicii să desfăşoare studii economice costisitoare şi îndelungate, al căror rezultat este, în general, nesigur. Astfel de teste sunt foarte împovărătoare pentru prestatorii de servicii şi pot avea rezultate deosebit de arbitrare. Ele tărăgănează considerabil stabilirea prestatorilor de servicii, în cazul în care nu împiedică complet stabilirea noilor veniţi. În practică, conform unor astfel de sisteme, prestatorii de servicii trebuie să prezinte date cum ar fi cererea şi oferta preconizată, impactul economic al noii afaceri asupra agenţilor deja prezenţi pe piaţa locală sau segmentul de piaţă existent al prestatorului de servicii pe un anumit teritoriu. Î n baza jurisprudenţei CEJ, motivele de natură economică (de exemplu protecţia unei anumite categorii de agenţi economici, menţinerea unei anumite structuri a pieţei etc.) nu pot justifica restricţionări ale libertăţilor fundamentale referitoare la piaţa internă, inclusiv libertatea de stabilire.
18. 6. intervenția directă sau indirectă a operatorilor concurenți, inclusiv în cadrul organismelor consultative, în acordarea autorizațiilor sau în adoptarea altor decizii ale autorităților competente, cu excepția ordinelor și asociațiilor profesionale sau a altor organizații în calitate de autoritate competentă; această interdicție nu vizează consultarea organizațiilor precum camere de comerț sau parteneri sociali în alte aspecte decât cererile individuale de autorizare, sau o consultare a publicului larg Intervenţia agenţilor concurenţi în procesul decizional cu privire la cazurile individuale contravine scopului fundamental de a garanta proceduri obiective şi transparente şi ar putea împiedica intrarea pe piaţă a noilor veniţi. Statele membre vor trebui să abroge, de exemplu, orice normă care prevede intervenţia agenţilor concurenţi în luarea deciziilor cu privire la cererile individuale de autorizare. Interdicţia stabilită la articolul 14 punctul 6 include cazurile în care concurenţii fac parte dintr-un organism, cum ar fi o cameră de comerţ, care este consultat cu privire la cererile individuale de autorizare. Statele membre pot menţine sisteme prin care participarea/consultarea potenţialilor concurenţi poate fi realizată în ceea ce priveşte alte aspecte decât cazurile individuale. Acesta ar putea fi, de exemplu, cazul referitor la consultările cu reprezentanţii mediului de afaceri pe care autorităţile publice ar putea dori să le desfăşoare în cadrul lucrărilor preliminare privind redactarea unor norme generale referitoare la planificarea dezvoltării urbane sau la iniţiative similare. Articolul 14 punctul 6 nu interzice organismelor şi asociaţiilor profesionale sau altor organizaţii să ia decizii cu privire la cererile individuale dacă respectivele organisme profesionale acţionează ele însele ca şi autoritate competentă, după cum se întâmplă câteodată în cazul organismelor profesionale ale profesiilor reglementate.
19. <ul><li>7. obligația de a constitui sau participa la o garanție financiară sau de a încheia o asigurare la un prestator sau organism stabilit pe teritoriul lor. Aceasta nu aduce atingere posibilității statelor membre de a solicita asigurare sau garanții financiare în sine și nici cerințele referitoare la participarea la un fond colectiv de compensare, de exemplu pentru membrii ordinelor sau organizațiilor profesionale. </li></ul><ul><li>Cerinţele de acest gen, interzise prin articolul 14 punctul 7, ar putea conduce uşor la o duplicare inutilă a asigurării prestatorului de servicii şi, în afară de aceasta, ar favoriza instituţiile financiare stabilite în statul membru în cauză. </li></ul><ul><li>Astfel de cerinţe nu sunt justificate, iar CEJ le-a considerat deja ca fiind contrare Tratatului CE. </li></ul><ul><li>Articolul 14 punctul 7 nu interzice statelor membre </li></ul><ul><li>impunerea de cerinţe de asigurare ca atare, cu condiţia ca o astfel de obligaţie să fie în conformitate cu articolul 23 din Directiva privind serviciile şi cu alte acte comunitare cu putere de lege, statele membre sunt libere să impună obligaţia de asigurare pentru prestatorii de servicii stabiliţi pe teritoriul lor; </li></ul><ul><li>nu interzice statelor membre menţinerea în vigoare a cerinţelor referitoare la participarea la un fond colectiv de compensaţie, cum sunt cele stabilite deseori de membrii organizaţiilor şi organismelor profesionale. De exemplu, o obligaţie impusă avocaţilor de a contribui la un fond stabilit de o asociaţie a Baroului pentru a compensa daunele şi pierderile produse clienţilor ca urmare a unor acţiuni de malpraxis ale membrilor săi nu intră în sfera de aplicare a dispoziţiei în cauză. </li></ul>
20. 8. obligația de a fi înscris în prealabil, pentru o anumită perioadă, în registrele ținute pe teritoriul acestora sau de a fi exercitat în prealabil acea activitate pentru o anumită perioadă pe teritoriul acestora Cerinţele care permit doar prestatorilor care au mai desfăşurat activităţi într-un stat membru pentru un anumit număr de ani să presteze anumite categorii de servicii vor exclude, în mod normal, accesul pe piaţă al noilor prestatori de servicii şi trebuie, prin urmare, să fie abrogate. Exemple de astfel de cerinţe includ, de pildă, un regim conform căruia doar agenţilor care au fost stabiliţi într un stat membru pentru cel puţin un an li se permitea să înregistreze aeronavele folosite în furnizarea de servicii de aerofotografiere.
21. <ul><li>Cerinţele care trebuie evaluate </li></ul><ul><li>Cerinţele enumerate la articolul 15 constituie obstacole grave pentru libertatea de stabilire şi pot fi deseori înlocuite prin mijloace mai puţin restrictive. </li></ul><ul><li>CEJ a hotărât, în numeroase cauze, că astfel de cerinţe sunt incompatibile cu libertatea de stabilire. </li></ul><ul><li>În anumite circumstanţe şi în anumite sectoare specifice, astfel de cerinţe ar putea fi justificate. </li></ul><ul><li>Articolul 15 nu prevede interzicerea completă a acestora, dar impune statelor membre să îşi revizuiască legislaţia, să identifice toate cerinţele de tipul celor enumerate la articolul 15 alineatul (2) şi să le evalueze în baza criteriilor de nediscriminare, necesitate şi proporţionalitate, după cum se prevede la articolul 15 alineatul (3). </li></ul><ul><li>Statele membre vor trebui să evalueze, în ceea ce priveşte fiecare dintre cerinţele identificate în legislaţia naţională, dacă cerinţa este: </li></ul><ul><li>nediscriminatorie, </li></ul><ul><li>justificată de un motiv imperativ de interes general şi </li></ul><ul><li>proporţională. </li></ul><ul><li>Statele membre vor trebui, de asemenea, să evalueze în fiecare caz în parte dacă obiectivul urmărit de cerinţa în cauză nu poate fi atins prin mijloace mai puţin restrictive. </li></ul><ul><li>În funcţie de rezultatul evaluării, statul membru va trebui să abroge cerinţele care nu sunt conforme cu condiţiile stabilite la articolul 15 alineatul (3) sau să le înlocuiască cu mijloace mai puţin restrictive compatibile cu dispoziţiile Directivei privind serviciile. </li></ul><ul><li>Statul membru poate menţine cerinţele care sunt conforme cu condiţiile stabilite la articolul 15 alineatul (3). </li></ul><ul><li>La sfârşitul acestui proces, statul membru va trebui să raporteze cerinţele pe care le menţine. </li></ul>
22. <ul><li>Art. 15 </li></ul><ul><li>(a) restricții cantitative sau teritoriale, în special sub forma limitărilor stabilite în funcție de populație sau a unei distanțe geografice minime între prestatori; </li></ul><ul><li>Restricţiile cantitative reprezintă: </li></ul><ul><li>limitări impuse de un stat membru cu privire la numărul de agenţi autorizaţi să se stabilească pe teritoriul naţional sau într-o anumită regiune. </li></ul><ul><li>cerinţele conform cărora numărul de agenţi admişi este determinat în funcţie de populaţie, </li></ul><ul><li>O cerinţă conform căreia nu poate fi deschis mai mult de un singur punct de presă sau mai mult de o şcoală de şoferi pentru un anumit număr de persoane, de exemplu 2 000 de locuitori. </li></ul><ul><li>Restricţiile teritoriale includ cerinţe care limitează numărul de prestatori de servicii în funcţie de o distanţă geografică minimă între prestatori, de exemplu, cel puţin 5 km între două staţii de distribuţie. </li></ul><ul><li>Articolul 15 alineatul (2) litera (a) nu are ca obiect limitele impuse asupra intrărilor, ieşirilor sau emisiilor, de exemplu în ceea ce priveşte emisiile de CO2 sau de gaze. </li></ul><ul><li>Restricţiile cantitative sau teritoriale limitează numărul total de prestatori de servicii, împiedicând, prin urmare, intrarea pe piaţă a noilor agenţi economici şi restricţionând grav şi chiar împiedicând libertatea de stabilire. </li></ul><ul><li>Atunci când examinează acest tip de cerinţă, statul membru ar trebui să ia în considerare faptul că acestea pot fi deseori abrogate sau înlocuite cu măsuri mai puţin restrictive. </li></ul><ul><li>Scopurile economice cum ar fi garantarea unei baze economice pentru categorii specifice de prestatori nu constituie motive imperative de interes general şi, prin urmare, nu pot fi invocate ca o posibilă justificare a restricţiilor cantitative sau teritoriale. </li></ul>
23. (b) obligația unui prestator de a adopta o formă juridică specifică; Este evident faptul că cerinţele de a avea o anumită formă juridică reprezintă obstacole serioase în ceea ce priveşte stabilirea prestatorilor de servicii din alte state membre, deoarece astfel de restricţii ar putea să-i oblige să îşi schimbe forma juridică sau structura: un stat membru va trebui să identifice şi să evalueze cerinţele conform cărora numai agenţii economici persoane juridice pot presta anumite activităţi pe teritoriul său, excluzând astfel de pe piaţă persoanele fizice; cerinţele care interzic prestatorilor de servicii să îşi ofere serviciile sub forma unei anumite entităţi juridice sau sub forma unui parteneriat, care sunt uneori aplicate anumitor profesii, cerinţele care permit exercitarea unei anumite activităţi doar societăţilor aflate în proprietate individuală sau societăţilor deţinute exclusiv de persoane fizice sau, cerinţele care exclud anumite categorii de societăţi comerciale de la exercitarea unei activităţi, de exemplu, cerinţele ca agenţii sub forma unor societăţi comerciale cotate public să nu poată furniza anumite servicii. cerinţele care rezervă anumite activităţi entităţilor fără scop lucrativ Cerinţele referitoare la forma juridică pot fi înlocuite, în multe cazuri, cu măsuri mai puţin restrictive şi nu vor fi, prin urmare, justificate. De exemplu, CEJ a hotărât că cerinţa ca agenţii economici să fie constituiţi în persoane juridice în vederea prestării anumitor activităţi nu poate fi menţinută din moment ce obiectivul de protejare a creditorilor ar putea fi atins prin măsuri mai puţin restrictive, cum ar fi solicitarea ca prestatorii de servicii să instituie o garanţie sau să încheie o asigurare. Cerinţele care rezervă anumite activităţi organismelor fără scop lucrativ nu vor fi, în anumite cazuri, justificate. Cu toate acestea, nu poate fi exclus faptul că astfel de cerinţe pot fi justificate în anumite cazuri, în special în domeniul social , după cum se arată în hotărârea din 17 iunie 1997, Sodemare , cauza C-70/95.
24. <ul><li>(c) cerințe referitoare la deținerea capitalului unei societăți; </li></ul><ul><li>Astfel de cerinţe includ: </li></ul><ul><li>obligaţia de a deţine un capital minim. </li></ul><ul><li>cerinţele de a avea o anumită calificare pentru a putea deţine capital social. De exemplu, în ceea ce priveşte anumite servicii prestate de membrii unei profesii reglementate şi desfăşurate în cadrul unei societăţi, statele membre impun câteodată ca întreg capitalul sau o parte semnificativă din acesta să fie deţinut direct de membri ai profesiei respective. </li></ul><ul><li>În multe cazuri, statele membre ar trebui să poată înlocui cerinţele de deţinere a unui părţi minime de capital social prin măsuri mai puţin restrictive. </li></ul><ul><li>În special, CEJ a considerat că o astfel de cerinţă nu ar putea fi justificată prin motive referitoare la protecţia creditorilor, din moment ce măsuri mai puţin restrictive, de exemplu, obligarea prestatorului de a depune o garanţie sau de a încheia o asigurare, ar putea fi suficiente pentru atingerea acestui obiectiv. </li></ul><ul><li>În mod analog, cerinţele de a avea o anumită calificare pentru a putea deţine capital social nu pot fi justificate în anumite cazuri deoarece acelaşi obiectiv poate fi atins prin măsuri mai puţin restrictive. </li></ul><ul><li>Calitatea superioară şi profesionalismul serviciilor pot, deseori, să fie garantate prin măsuri mai puţin restrictive în ceea ce priveşte libertatea de stabilire, de exemplu, prin solicitarea prezenţei fizice a unor profesionişti calificaţi, salariaţi sau asociaţi, în fiecare magazin, prin aplicarea de norme privind răspunderea civilă pentru acţiunile celorlalţi sau de norme naţionale care impun asigurarea de răspundere civilă profesională. </li></ul>
25. (d) altele cerințe decât cele care privesc domenii reglementate de Directiva 2005/36/CE sau prevăzute în alte instrumente comunitare, care rezervă accesul la activitatea de servicii în cauză pentru anumiți prestatori în temeiul specificului activității; Articolul 15 alineatul (2) litera (d) se referă la normele care rezervă dreptul de a presta anumite servicii doar anumitor prestatori. Cu toate acestea, activităţile rezervate legate de calificările profesionale pentru profesiile reglementate în conformitate cu Directiva 2005/36/CE sau prevăzute în alte instrumente comunitare nu intră în sfera de aplicare a articolului 15. De exemplu, din moment ce cerinţele care rezervă furnizarea de consiliere juridică sunt, în anumite state membre, legate de o calificare profesională, ele nu sunt analizate la articolul 15 alineatul (2) litera (d).
26. (e) interdicția de a avea mai mult de un loc de stabilire pe teritoriul aceluiași stat; Articolul 15 alineatul (2) litera (e) impune statelor membre să evalueze cerinţele conform cărora prestatorilor de servicii li se interzice deţinerea mai multor sedii pe teritoriul aceluiaşi stat membru. Din acest punct de vedere, merită notat faptul că dispoziţia este diferită de interdicţia generală de la articolul 14 punctul 2, în măsura în care aceasta se referă doar la restricţiile de a avea mai mult de un sediu într-un stat membru, ceea ce nu afectează posibilitatea ca prestatorii de servicii să se stabilească în alt stat membru. În multe cazuri, statele membre ar trebui să poată identifica măsuri mai puţin restrictive, de asemenea adecvate pentru atingerea obiectivelor de interes general, altele decât interdicţiile de a avea mai mult de un sediu într-un stat membru. De exemplu, în multe cazuri, statele membre vor putea atinge obiectivul serviciilor de calitate superioară prin alte măsuri mai puţin restrictive, cum ar fi cerinţa de a deţine personal calificat care să presteze serviciile. CEJ a constatat că legislaţiile naţionale care nu permit agenţilor deschiderea mai multor şcoli de şoferi într-un stat membru sunt contrare principiului libertăţii de stabilire.
27. (f) cerințe care stabilesc un număr minim de salariați; O astfel de cerinţă poate fi foarte împovărătoare pentru unii agenţi, în special pentru întreprinderile mici şi mijlocii, care ar putea fi obligate să îşi mărească personalul pentru a-şi putea presta serviciile. Dacă nu îşi permit acest lucru, o astfel de cerinţă ar putea conduce, în anumite cazuri, chiar la excluderea acestora de pe piaţă. Cerinţele de a avea un număr minim de salariaţi vor fi justificate doar într-un număr limitat de cazuri. De exemplu, într-o cauză referitoare la serviciile de securitate, CEJ a declarat că obligaţia de a avea un număr minim de salariaţi era justificată de considerente de securitate doar când aceasta era aplicată activităţii specifice de transport de explozibil (având în vedere necesitatea de a avea o echipă formată dintr-un anumit număr de persoane care să manevreze materialele periculoase), dar nu şi în ceea ce priveşte celelalte activităţi mai obişnuite din domeniul securităţii, care implică un risc mai scăzut pentru public, cum ar fi activităţile desfăşurate de paznici.
28. (g) tarife obligatorii minime și/sau maxime pe care trebuie să le respecte prestatorul; Aceste tarife reprezintă preţurile pe care agenţii trebuie să le respecte în momentul furnizării serviciilor lor pe piaţă. Tarifele minime sau maxime constituie un obstacol serios pe piaţa internă, deoarece privează prestatorii de servicii de posibilitatea de a concura prin preţ sau calitate, ceea ce constituie un instrument esenţial pentru orice activitate economică şi ar putea face stabilirea într-un stat membru mai puţin atractivă. Statele membre ar trebui, în mod normal, să găsească mijloace mai adecvate pentru protejarea obiectivelor de interes general în cauză, cum ar fi protecţia consumatorului. De exemplu, statele membre vor trebui să revizuiască şi, dacă va fi cazul, să abroge tarifele minime sau maxime care sunt câteodată impuse anumitor profesii reglementate, cum ar fi avocaţii. Într-o cauză recentă referitoare la tarifele minime pentru avocaţi, CEJ a subliniat că aceste tarife nu sunt necesare în anumite cazuri, deoarece normele privind organizarea, calificările, etica profesională, controlul şi răspunderea ar putea fi ele însele suficiente pentru îndeplinirea obiectivelor privind protecţia consumatorului şi administraţia adecvată a justiţiei.
29. (h) obligația prestatorului de a oferi alte servicii specifice împreună cu serviciul său. Articolul 15 alineatul (2) litera (h) impune statelor membre să evalueze obligaţiile care ar putea exista în legislaţiile lor naţionale şi care obligă prestatorul să ofere alte servicii împreună cu serviciul său. Acest lucru poate fi, în multe cazuri, disproporţionat. De exemplu, în anumite state membre, agenţii care doresc să deschidă o staţie de distribuţie trebuie să ofere alte tipuri de servicii la sediul respectiv, cum ar fi comercializarea de produse de întreţinere auto, alimente, băuturi etc. Statele membre vor trebui să examineze dacă o cerinţă de acest tip, fără nicio posibilitate de excepţie, este proporţională în măsura în care aceleaşi produse ar putea fi deja disponibile în magazinele din apropierea staţiei de distribuţie.
30. <ul><li>Sfera de aplicare şi efectul clauzei privind libertatea de a presta servicii </li></ul><ul><li>Articolul 16: </li></ul><ul><li>prevede libertatea de a presta servicii transfrontaliere fără restricţii nejustificate. El se aplică tuturor serviciilor care intră în sfera de aplicare a directivei, cu excepţia serviciilor şi aspectelor enumerate la articolul 17. </li></ul><ul><li>impune statelor membre să se abţină de la a impune propriile lor cerinţe noilor prestatori de servicii, cu excepţia cazurilor în care acest lucru este justificat de cele patru motive enumerate la articolul 16 alineatele (1) şi (3). </li></ul><ul><li>nu impune, în principiu, statelor membre să elimine cerinţele existente, ci doar le obligă să se abţină de la aplicarea propriile lor cerinţe prestatorilor de servicii stabiliţi în alte state membre </li></ul><ul><li>nu interzice statelor membre să menţină cerinţele referitoare la agenţii naţionali. Cu toate acestea, ar putea fi solicitate schimbări în legislaţia naţională pentru eliminarea cerinţelor care sunt destinate în mod specific prestatorilor de servicii stabiliţi în alte state membre. </li></ul><ul><li>Prestatorii de servicii vor şti că nu vor fi supuşi legislaţiei statului membru gazdă, cu excepţia cazurilor în care aplicarea acesteia este justificată de unul dintre cele patru motive stabilite la articolul 16 alineatul (1) şi articolul 16 alineatul (3): </li></ul><ul><li>ordine publică, </li></ul><ul><li>siguranță publică, </li></ul><ul><li>sănătate publică sau </li></ul><ul><li>protecție a mediului. </li></ul>
31. <ul><li>Ordinea publică: </li></ul><ul><li>Conceptul de ordine publică este un concept de drept comunitar care impune existenţa unei ameninţări serioase şi autentice la adresa unui interes fundamental al societăţii. </li></ul><ul><li>Acesta nu poate fi înţeles in sensul noţiunilor generale privind ordinea publică ce ar putea exista în sistemul juridic al anumitor state membre şi care ar putea acoperi o întreagă serie de aspecte strategice diferite sau chiar întregul sistem juridic sau social dintr-un stat membru. </li></ul><ul><li>Numărul de cauze în care CEJ a acceptat invocarea ordinii publice este destul de limitat: </li></ul><ul><li>ordinea publică a fost acceptată într-o cauză privind comportamentul personal implicând consumul de droguri dacă un astfel de comportament creează o ameninţare reală şi suficient de serioasă la adresa unui interes fundamental al societăţii </li></ul><ul><li>într-o cauză în care un stat membru a considerat jocurile de simulare de acte de omor ca reprezentând o încălcare a demnităţii umane </li></ul><ul><li>în cazurile prezentând riscuri pentru valorile fundamentale ale sistemului social care pot apărea ca urmare a practicării de jocuri de noroc. </li></ul><ul><li>CEJ nu a acceptat o invocare a ordinii publice: </li></ul><ul><li>cu privire la legislaţia naţională care solicita un capital minim pentru anumite societăţi în vederea protejării creditorilor </li></ul><ul><li>o cerinţă ca directorul unei societăţi să fie domiciliat pe teritoriul unde este stabilită societatea pentru ca să-i poată fi adresate comunicările de amenzi. </li></ul><ul><li>orice firmă de securitate poate constitui o ameninţare autentică şi suficient de serioasă pentru ordinea publică şi pentru siguranţa publică. </li></ul>
32. <ul><li>Siguranţa publică: </li></ul><ul><li>Siguranţa publică este un concept de drept comunitar, care implică existenţa unei ameninţări autentice şi serioase la adresa unui interes fundamental al societăţii. </li></ul><ul><li>Exemple de obiective de siguranţă publică recunoscute de CEJ: </li></ul><ul><li>scopul unui stat membru de a garanta existenţa petrolului, ca urmare a „ importanţei fundamentale a acestuia pentru viaţa ţării respective, deoarece nu doar economia acesteia ci în special instituţiile, serviciile publice fundamentale şi chiar supravieţuirea locuitorilor depind de acesta” </li></ul><ul><li>scopul unui stat membru de a preveni accidente majore în porturi. </li></ul><ul><li>Într-o hotărâre recentă în care a fost invocat acest concept, CEJ a confirmat că, în timp ce prevenirea vătămării corporale grave a persoanelor constituie un interes fundamental al societăţii, articolul 46 din Tratatul CE, ca o derogare de la un principiu fundamental din Tratatul CE, trebuie interpretat în mod restrictiv şi poate fi invocat numai în cazul unei ameninţări autentice şi suficient de serioase care afectează unul dintre interesele fundamentale ale societăţii. </li></ul><ul><li>Sănătatea publică: </li></ul><ul><li>Până în prezent, CEJ nu a oferit o definiţie specifică a ceea ce constituie sănătatea publică1. </li></ul><ul><li>Jurisprudenţa relevantă confirmă faptul că , conceptul de sănătate publică poate fi invocat numai în cazul unei ameninţări autentice şi suficient de grave. </li></ul><ul><li>Sănătatea publică a fost invocată în cazurile în care statele membre au susţinut că necesitatea „menţinerii unui serviciu medical şi spitalicesc echilibrat deschis tuturor” şi „supravieţuirea populaţiei” au justificat anumite restricţii. </li></ul>
33. <ul><li>Protecţia mediului: </li></ul><ul><li>Statele membre au posibilitatea de a garanta că prestatorii de servicii respectă normele lor naţionale, regionale sau locale de protecţie a mediului. </li></ul><ul><li>Luând în considerare anumite caracteristici ale locului în care este prestat serviciul, statele membre ar putea împiedica un serviciu de la a avea un impact negativ asupra mediului din locul respectiv. </li></ul><ul><li>Normele relevante ar putea privi: </li></ul><ul><li>protecţia împotriva poluării fonice (niveluri maxime de zgomot pentru utilizarea anumitor maşini), </li></ul><ul><li>norme privind folosirea de substanţe periculoase în vederea prevenirii deteriorării mediului, </li></ul><ul><li>norme privind distribuţia deşeurilor produse în decursul activităţii de servicii etc. </li></ul><ul><li>În toate aceste cazuri, trebuie examinat cu atenţie dacă aplicarea cerinţelor statului membru gazdă este necesară şi proporţională. </li></ul><ul><li>De exemplu, un prestator ar putea fi deja supus, în statul membru în care este stabilit, unui audit de mediu cu privire la siguranţa activităţii sale în ceea ce priveşte mediul, iar metodele de lucru şi cerinţele din statul membru gazdă nu trebuie să duplice acest lucru. </li></ul>
34. <ul><li>Lista cerinţelor din articolul 16 alineatul (2) </li></ul><ul><li>Lista con ţine: </li></ul><ul><li>Cerinţe care, în principiu, nu pot fi impuse de un stat membru în cazul prestării de servicii pe teritoriul său de către un prestator stabilit într-un alt stat membru. </li></ul><ul><li>cerinţe care, în mod normal, nu pot fi impuse beneficiarilor serviciilor. </li></ul><ul><li>Există un temei puternic conform căruia astfel de cerinţe nu pot fi justificate de unul dintre cele patru obiective de interes public menţionate la articolul 16 alineatul (3), deoarece ar fi, în mod normal, disproporţionate. </li></ul><ul><li>• Obligaţia de a fi stabilit pe teritoriul în care este prestat serviciul </li></ul><ul><li>Articolul 16 alineatul (2) litera (a) prevede cerinţele care obligă prestatorii de servicii din alte state membre să înfiinţeze un sediu în statul membru în care doresc să presteze servicii transfrontaliere. </li></ul><ul><li>Astfel de cerinţe neagă dreptul de a presta servicii transfrontaliere instituit prin articolul 49 din Tratatul CE, deoarece fac imposibilă prestarea de servicii transfrontaliere prin impunerea obligaţiei ca prestatorul să deţină o infrastructură stabilă în statul membru gazdă. </li></ul><ul><li>• Obligaţia de a obţine o autorizaţie sau o înscriere </li></ul><ul><li>Articolul 16 alineatul (2) litera (b) prevede cerinţele care obligă prestatorii de servicii din alte state membre să parcurgă o procedură administrativă sub forma unei autorizări sau înscrieri înainte de începerea efectivă a prestării serviciului respectiv. </li></ul><ul><li>CEJ a susţinut constant că un astfel de tip de control prealabil este justificabil doar în cazuri excepţionale, dacă se demonstrează că monitorizarea sau verificarea a posteriori ar fi ineficiente sau tardive pentru a preveni daune grave. </li></ul><ul><li>Articolul 16 alineatul (2) litera (b) nu are ca obiect regimurile de autorizare sau înregistrare prevăzute în alte instrumente comunitare, cum ar fi Directiva 2005/36/CE privind recunoaşterea calificărilor profesionale. </li></ul>
35. • Interdicţia de a înfiinţa o infrastructură Articolul 16 alineatul (2) litera (c) prevede interdicţiile impuse de către statele membre gazdă privind înfiinţarea de infrastructuri cum ar fi oficiile sau camerele etc. pe care prestatorii de servicii din alte state membre ar putea avea nevoie să le folosească pentru a-şi putea presta serviciile. Un prestator de servicii nu poate fi obligat să deţină un sediu, dar ar trebui să aibă posibilitatea folosirii unei anumite infrastructuri, cum ar fi oficiile şi alte asemenea structuri pentru desfăşurarea de activităţi de servicii transfrontaliere, de exemplu pentru a primi clienţi sau pentru a depozita echipamentul folosit în prestarea de servicii, după cum a fost recunoscut de către CEJ. • Aplicarea unui regim contractual special între prestatorul de servicii şi beneficiar care restricţionează prestarea de servicii de către prestatorul independent Articolul 16 alineatul (2) litera (d) prevede cerinţele care prescriu un regim contractual specific pentru prestarea de anumite servicii şi care afectează relaţia prestatorului cu clientul său, în special capacitatea de a încheia relaţii contractuale sub forma contractelor de prestări de servicii. Acest lucru s-ar aplica dacă un stat membru ar exclude prin lege posibilitatea desfăşurării de anumite activităţi ca şi persoană independentă, de exemplu, prin solicitarea ca acestea să fie întotdeauna desfăşurate în contextul unei relaţii angajator-angajat. Aceasta ar include, de exemplu, cazurile în care serviciile prestate de un ghid turistic nu ar fi recunoscute drept servicii conform legislaţiei naţionale care prevede existenţa unei relaţii angajatorangajat între ghizii turistici şi agenţiile de turism care organizează programe turistice.
36. • Obligaţia de a deţine un anumit document de identitate Articolul 16 alineatul (2) litera (e) prevede cerinţele care obligă prestatorii de servicii să deţină un anumit document de identitate emis de statul membru în care este prestat serviciul. Efectul unor astfel de cerinţe este faptul că acestea nu permit prestarea unui serviciu înainte de obţinerea unui astfel de document de la autorităţile din statul membru gazdă. Astfel, ele generează întârzieri şi complicaţii, acesta fiind şi motivul pentru care CEJ a susţinut că astfel de cerinţe sunt disproporţionate. • Restricţiile aplicate beneficiarilor Articolul 16 alineatul (2) litera (g) se referă la articolul 19 din directivă, care prevede restricţiile aplicate beneficiarilor. Astfel de cerinţe au un impact şi asupra prestatorilor de servicii care doresc să presteze un serviciu unor clienţi dintr-un alt stat membru. Deşi nu sunt impuse în mod direct prestatorului de servicii, ci mai curând clienţilor săi (potenţiali), aceste cerinţe descurajează posibilii beneficiari de la a mai recurge la prestatori de servicii din alte state membre sau, în anumite cazuri, fac chiar imposibil acest lucru.
37. <ul><li>• Cerinţele care afectează folosirea de echipamente </li></ul><ul><li>Articolul 16 alineatul (2) litera (f) priveşte cerinţele care restricţionează utilizarea echipamentelor. </li></ul><ul><li>Astfel de cerinţe ar putea împiedica prestatorii de servicii din alte state membre să folosească echipamentele lor obişnuite, chiar dacă acestea sunt foarte adecvate din punct de vedere tehnic. </li></ul><ul><li>Exemple: </li></ul><ul><li>obligaţiile de a folosi anumite tipuri sau mărci de utilaje tehnice (de exemplu, folosirea anumitor instrumente de măsură) </li></ul><ul><li>cerinţele care condiţionează utilizarea unui anumit echipament de obţinerea unei autorizaţii sau de alte proceduri administrative similare. </li></ul><ul><li>Noţiunea de echipamente acoperă unelte, maşini, aparatură de lucru etc. folosite de prestatorul de servicii pe parcursul prestării serviciilor, cum ar fi macaralele folosite de societăţile de construcţii. </li></ul><ul><li>Aceasta nu acoperă materialul furnizat de prestatorul de servicii care este consumat sau care rămâne beneficiarului serviciilor după finalizarea serviciilor, cum ar fi materialul de construcţii care rămâne ca parte a clădirii. </li></ul><ul><li>Articolul 16 alineatul (2) litera (f) nu prevede cerinţele care sunt necesare pentru protejarea sănătăţii şi a siguranţei la locul de muncă şi nu interzice statelor membre aplicarea propriilor cerinţe specifice domeniului respectiv, cum ar fi obligaţiile privind utilizarea de maşini periculoase sau de echipamente de protecţie. Acest lucru se aplică indiferent dacă echipamentul este folosit de lucrători detaşaţi sau de persoane independente. </li></ul>
38. <ul><li>Pa şi următori: </li></ul><ul><li>1. analiza iniţială şi stabilirea: </li></ul><ul><li>tipurilor de servicii care nu intră sub incidenţa directivei; </li></ul><ul><li>regimurilor de autorizare care sunt justificate conform art. 9; </li></ul><ul><li>identificarea si eliminarea cerinţelor interzise conform art. 14; </li></ul><ul><li>identificarea şi justificarea cerinţelor supuse evaluării, conform art. 15; </li></ul><ul><li>analizarea condiţiilor aplicabile serviciilor transnaţionale, conform art. 16 </li></ul>
39. <ul><li>Pa şi următori: </li></ul><ul><li>2. analiza procedurilor de autorizare: </li></ul><ul><li>c ondiții de acordare a autorizației , conform prevederilor art. 10; </li></ul><ul><li>durata autorizaţiei şi condiţiile de reînnoire, conform art. 11; </li></ul><ul><li>Selecția dintre mai mulți candidați , conform art. 12; </li></ul><ul><li>procedurile şi formalităţile de autorizare, conform art. 13. </li></ul>
Institutiile Ue Sp08
2007 06 13 Better Regulation.Kdm

References: articolul 2
 articolul 2
 articolul 2
 articolul 9
 articolul 14
 Articolul 14
 articolul 14
 Articolul 14
 articolul 14
 articolul 23
 articolul 15
 articolul 15
 articolul 15
 articolul 15
 articolul 15
 Articolul 15
 articolul 15
 Articolul 15
 articolul 14
 Articolul 15
 articolul 17
 articolul 16
 articolul 16
 articolul 16
 articolul 46
 articolul 16
 articolul 16
 articolul 49
 Articolul 16
 Articolul 16
 Articolul 16
 Articolul 16
 articolul 19