Source: http://docplayer.cz/36419322-7-v-casti-i-cl-4-2-zni.html
Timestamp: 2018-12-14 09:06:24+00:00

Document:
7. V části I. čl. 4.2 zní: - PDF
Download "7. V části I. čl. 4.2 zní:"
1 Podle 84a odst. 4 zákona o kolektivním investování Česká národní banka schvaluje tyto změny statutu podílového fondu Druhý realitní otevřený podílový fond kvalifikovaných investorů, Conseq investiční společnost, a.s.: 1. Na titulní straně se stávající název Fondu nahrazuje novým názvem, který zní Druhý otevřený podílový fond kvalifikovaných investorů, Conseq investiční společnost, a.s.. 2. V části Vymezení pojmů definice Fondu zní: Fondem se rozumí Druhý otevřený podílový fond kvalifikovaných investorů, Conseq investiční společnost, a.s.. 3. V části I. čl. 1.1 zní: Název Fondu je: Druhý otevřený podílový fond kvalifikovaných investorů, Conseq investiční společnost, a.s. Fond může používat rovněž zk rácené označení Druhý OPFKI, Conseq IS.. 4. V části I. čl. 3.1 zní: Cílem Fondu je dosahovat v dlouhodobém horizontu nadprůměrného zhodnocení svěřených prostředk ů měřeného v českých korunách, a to investováním převážně do nemovitostí, nemovitostních společností, movitých věcí a jejich souborů, zejména takových, které generují pravidelný či nepravidelný výnos nebo zabezpečují uchování hodnoty, v České republice a dalších zemích střední a východní Evropy; za movité věci se pro účely vymezení investiční politiky Fondu považují též pohledávky, popř. jiná práva, které nejsou finančními aktivy ve smyslu čl a násl. Vedle investic do aktiv uvedených v předchozí větě (dále jen cílová aktiva ) bude Fond v souladu se Zákonem o kolektivním investování a tímto Statutem investovat do finančních ak tiv s cílem zhodnotit volné prostředky Fondu. Výnosy z investic bude Fond reinvestovat v souladu s investičními cíli.. 5. V části I. čl. 3.2 druhá věta zní: Fond je určen pro investování osob, které mají zk ušenosti s obchodováním s aktivy, na investování do nichž se Fond zaměřuje, a které jsou si vědomy, že očekávaný výnos z investice do Fondu je spojen s vyšší mírou rizika, a schopny rizika spojená s investováním do Fondu vyhodnotit.. 6. V části I. čl. 4.1 zní: Fond investuje převážně do cílových aktiv. Fond investuje také do finančních aktiv s cílem zhodnotit volné prostředky Fondu v rozsahu, ve kterém nebude možné prostředky Fondu umístit do vhodných investic do ak tiv podle předchozí věty, popř. ve kterém to bude nezbytné k akumulaci prostředk ů Fondu pro realizaci takových investic. Z hlediska klasifikace fondů kolektivního investování je Fond speciálním fondem kvalifikovaných investorů umožňující výrazněji diverzifikovanou investiční politik u s předpokládaným převažujícím investičním zaměřením na investice do pohledávek. Návratnost investice do Fondu, její části nebo výnos z této investice nejsou zajištěny. Fond není zajištěným fondem.. 7. V části I. čl. 4.2 zní:
2 Fond investuje do nemovitostí a nemovitostních společností. Do nemovitostí a nemovitostních společností investuje Fond až 95 % svého majetk u.. 8. V části I. se za čl doplňují nadpis a články 4.10a a 4.10b, k teré zní: Investice do jiných cílových aktiv 4.10a Pro investice do movitých věcí a jejich souborů platí obdobně pravidla uvedená v čl. 4.4 a 4.6 až 4.10, přičemž limity uvedené v těchto ustanoveních se vztahují k jednotlivé movité věci, popř. k jejich souboru a limit uvedený v čl písm. b) se použije obdobně ve vztahu ke všem pohledávkám za jednou osobou. Do movitých věcí a jejich souborů může Fond investovat nejvýše 95 % svého majetk u 4.10b Pohledávky, do nichž bude Fond investovat, mohou být zajištěné i nezajištěné a nejsou omezeny ratingem dlužníka. Rovněž není rozhodný důvod vznik u (titul) pohledávky, a zda jejich plnění zní na peníze nebo jinou majetkovou hodnotu, na kterou se zaměřuje investiční politika Fondu.. 9. V části I. čl zní: Fond investuje kromě cílových aktiv také do finančních aktiv s cílem zhodnotit volné prostředky Fondu v rozsahu, ve kterém není možné prostředky Fondu umístit do vhodných investic do cílových aktiv, popř. ve kterém to je nezbytné k akumulaci prostředků Fondu pro realizaci takových investic. Do finančních aktiv investuje Fond nejméně 5 % a nejvýše 49 % svého majetku. Po dobu 3 let ode dne udělení povolení k vytvoření Fondu činí tento limit 100 % V části I. čl zní: Fond investuje do nástrojů peněžního a dluhopisového trhu (včetně depozit u bank), akcií obchodovaných na regulovaných trzích, cenných papírů vydávaných fondy kolektivního investování (jak těmi shromažď ujícími peněžní prostředky od veřejnosti, tak těmi shromažď ujícími peněžní prostředky od kvalifikovaných investorů) V části I. v čl se doplňuje nová poslední věta, která zní: Při výběru protistran se Fond řídí pravidly výběru protistran repo obchodů, které stanoví vyhláška č. 604/2006 Sb., o používání technik a nástrojů k efektivnímu obhospodařování majetku standardního fondu a speciálního fondu, který shromažď uje peněžní prostředky od veřejnosti, ve znění pozdějších předpisů, pro veřejný speciální fond V části I. čl písm. a) zní: součet hodnot investic do investičních nástrojů vydaných jedním emitentem, vkladu u tohoto emitenta a rizika spojeného s tímto emitentem jako druhou smluvní stranou při operacích s finančními deriváty nesmí překročit 49 % hodnoty majetku Fondu,. 13. V části I. čl zní: Fond není obhospodařován stylem založeným na tak tickém umisťování aktiv. Fond však může v mezích stanovených Zákonem o kolektivním investování a tímto Statutem realokovat své investice v rámci jednotlivých typů nemovitostí,
3 popř. mezi investicemi do cílových ak tiv a investicemi do finančních ak tiv tak, aby dosáhl optimálního zhodnocení prostředk ů podílník ů. Případná přizpůsobení portfolia Fondu nebudou realizována podle předem pevně stanoveného postupu, resp. v předem pevně stanovených intervalech V části I. se v čl. 6.3 zrušuje poslední věta. 15. V části I. čl. 6.7 písm. a) zní: podíl cizích zdrojů nepřesáhne 85 % hodnoty majetku Fondu,. 16. V části I. čl. 6.7 písm. b) zní: podíl cizích zdrojů na kterékoliv jednotlivé investici vyjma investic do finančních aktiv nepřesáhne 85 % hodnoty takové investice; za hodnotu investice se považuje její pořizovací cena zvýšená o související nák lady vynaložené na realizaci daného projektu (zejména náklady na externí poradce, provize, v případě nemovitostí odstupné pro nájemce, stavební náklady apod.). 17. V části I. čl se zrušují písm. d), e), g), h), i), j), k), l) a stávající písm. f) se označuje jako písm. d). 18. V části I. čl zní: Depozitář zajišťuje opatrování nemovitých ak tiv Fondu, účastí Fondu v nemovitostních společnostech a nemovitostí v majetku nemovitostních společností, na nichž má Fond účast, a to tak, že pok ud to umožňuje právní řád, kterým se řídí nakládání s tímto majetkem, Depozitář dohodne s Fondem takové uspořádání, aby s tímto majetkem Fondu nebylo možné platně nakládat bez souhlasu Depozitáře V části I. se v čl doplňuje nová první věta, která zní: Depozitář zajišťuje úschovu investičních nástrojů v majetku Fondu tak, že zaknihované cenné papíry evidované v centrální evidenci cenných papírů vede na účtu vlastníka v evidenci navazující na centrální evidenci cenných papírů a ostatní investiční nástroje vede v samostatné evidenci nebo v evidenci navazující na samostatnou evidenci V části I. čl poslední věta zní: Splnění těchto podmínek bude před nabytím nemovitosti nebo účasti v nemovitostní společnosti doloženo právním posudkem, ledaže Depozitáři je známo splnění těchto podmínek z jiné jeho činnosti V části I. se za čl doplňuje čl , který zní: Investiční společnost v souladu s 21 odst. 4 Zákona o kolektivním investování sjednala pro Fond v depozitářské smlouvě nižší míru kontroly Depozitáře. Depozitář oproti běžnému standardu podle 21 odst. 1 Zákona o kolektivním investování proto nevykonává ve vztahu k Fondu tyto činnosti: a) kontrolu, zda aktuální hodnota podílového listu Fondu je vypočítána v souladu se Zákonem o kolektivním investování a tímto Statutem,
4 b) kontrolu provádění pokynů Investiční společnosti nebo jiné osoby při obhospodařování majetku ve Fondu, zda nejsou v rozporu se Zákonem o kolektivním investování nebo tímto Statutem, c) kontrolu, zda výnos z majetk u Fondu je používán v souladu se Zákonem o kolektivním investování a tímto Statutem, d) kontrolu, zda majetek Fondu je pořizován a zcizován v souladu se Zákonem o kolektivním investování a tímto Statutem, e) kontrolu způsobu oceňování majetk u Fondu v souladu se Zákonem o kolektivním investování a tímto Statutem. Shora uvedené činnosti provádí Investiční společnost, resp. je svěřila Investičnímu manažerovi v rozsahu uvedeném v čl. 11 tohoto Statutu V části I. čl návětí zní: Investiční společnost svěřila Investičnímu manažerovi obhospodařování finančních aktiv Fondu podle čl a násl. a výkon některých činností souvisejících s kolektivním investováním, které zahrnuje zejména:. 23. V části II. čl. 1.2 návětí zní: V případě, že podílník požádá o vydání nebo odkoupení podílových listů k jinému dni než ke dni nebo 30.6., může Investiční společnost rozhodnout o tom, že za den ocenění, k němuž lze požádat o vydání nebo odkoupení podílových listů, bude považován také poslední kalendářní den jiného měsíce, ke kterému bude stanovena aktuální hodnota podílového listu. Investiční společnost v případě takové žádosti podílníka rozhodne o stanovení dne ocenění podle následujících pravidel:. 24. V části II. čl. 1.2 písm. c) zní: informaci o tom, že za den ocenění, k němuž lze požádat o vydání nebo odkoupení podílových listů, bude považován také jiný poslední kalendářní den měsíce než nebo 30.6., poskytne Investiční společnost všem podílník ům bez zbytečného odkladu poté, kdy rozhodne o stanovení dne ocenění, a to způsobem uvedeným v části I., čl V části II. čl. 1.3 zní: Informaci o aktuální hodnotě podílového listu ke dni ocenění poskytuje Investiční společnost prostřednictvím Registrátora všem podílník ům způsobem uvedeným v části I., čl V části II. čl. 1.9 zní: Žádost o vydání podílových listů lze podat Investiční společnosti prostřednictvím Registrátora nejpozději do 15:00 hod. posledního pracovního dne předcházejícího dni ocenění (je-li den ocenění pracovním dnem, do 15:00 hod. dne ocenění). Žádost o vydání podílových listů podaná kdykoliv ve lhůtě od nejblíže předcházejícího dne ocenění do doby uvedené v předchozí větě se považuje za podanou v den ocenění. Částku, za kterou zájemce žádá vydat podílové listy, je zájemce povinen uhradit Investiční společnosti na účet Fondu prostřednictvím Registrátora nejpozději třetí pracovní den následující po dni ocenění. Bude-li prodejní cena v této lhůtě připsána na účet Fondu, vydá tentýž
5 den Investiční společnost prostřednictvím Registrátora podílové listy Fondu. Ke dni vydání Registrátor připíše příslušný počet podílových listů na majetkový účet podílníka. Práva z podílového listu vznikají dnem jeho vydání V části II. čl zní: Částku, za kterou zájemce žádá vydat podílové listy, hradí zájemce o jejich nabytí prostřednictvím Registrátora tak, aby byla dodržena lhůta pro připsání částky na účet Fondu podle čl Registrátor převede tuto částku na účet Fondu V části II. se v čl vkládá nová první věta, která zní: Investiční společnost může vydat podílové listy Fondu zájemci o jejich nabytí pouze za podmínky, že: a. počet investorů (podílník ů) v důsledku vydání podílových listů nepřekročí nejvyšší přípustný počet, b. zájemce o nabytí podílových listů splňuje podmínky kvalifikovaného investora podle Zákona o kolektivním investování a tohoto Statutu, c. zájemce o nabytí podílových listů je investorem, pro kterého je Fond určen (část I., čl. 1.5 a 3.2) V části II. čl zní: Žádost o odkoupení podílových listů lze podat Investiční společnosti prostřednictvím Registrátora nejpozději do 15:00 hod. posledního pracovního dne předcházejícího dni ocenění (je-li den ocenění pracovním dnem, do 15:00 hod. dne ocenění). Žádost o odkoupení podílových listů podaná kdykoliv ve lhůtě od nejblíže předcházejícího dne ocenění do doby uvedené v předchozí větě se považuje za podanou v den ocenění. Investiční společnost zruší odkoupené podílové listy třetí pracovní den následující po dni ocenění. K tomuto dni Registrátor odepíše příslušný počet podílových listů z majetkového účtu podílníka. Investiční společnost provede prostřednictvím Registrátora finanční vypořádání odkoupení podílových listů nejpozději do 6 měsíců ode dne ocenění, ke kterému byla žádost podílníka o odkoupení podána, pokud nedojde k pozastavení odk upování podílových listů V části III. čl. 2.1 poslední věta zní: Současně zejména v počátk u existence Fondu budou jednotlivá cílová aktiva představovat značný podíl na celkovém majetku Fondu, a tak nepříznivý vývoj ceny jednotlivého cílového aktiva může mít významný dopad na vývoj ceny podílového listu Fondu V části III. čl. 2.4 poslední věta zní: Tato rizika jsou minimalizována zejména výběrem k redibilních protistran, vypořádáváním transakcí s investičními instrumenty v rámci spolehlivých vypořádacích systémů a v případě transakcí s nemovitostními a jinými cílovými aktivy ošetřením kvalitními právními instituty V části III. čl. 2.5 zní:
6 Riziko nedostatečné likvidity spočívající v tom, že určité aktivum Fondu nebude zpeněženo včas za přiměřenou cenu a že Fond z tohoto důvodu nebude schopen dostát závazkům ze žádostí o odkoupení podílových listů, nebo že může dojít k pozastavení odkupování cenných papírů vydaných Fondem Vzhledem k charakteru trhu nemovitostí, je třeba upozornit na skutečnost, že zpeněžení nemovitosti při snaze dosáhnout nejlepší ceny je časově náročné. V k rajním případě může riziko likvidity vést až k likviditní k rizi, což může mít za důsledek omezení likvidity samotných podílových listů pozastavením jejich odk upování, a to až na dobu dvou let V části III. čl. 2.9 se zrušuje poslední věta. 34. V části III. se za čl doplňují čl a 2.14, které zní: 2.13 Rizika spojená s vadami věcí movitých Věci movité mohou být postiženy vadami, a to např. vadami skrytými nebo vadami, které vyvstanou až po delším časovém období. V případě vady věci movité, která je součástí souboru generujícího pravidelný či nepravidelný výnos, může dojít k narušení výkonnosti celého souboru věcí movitých. Toto riziko lze snížit smluvní odpovědností za vady a zajištěním kvalitního záručního a pozáručního servisu. Důsledkem těchto vad může být snížení hodnoty věcí movitých a jejich souborů a zvýšené náklady na opravy apod Rizika spojená s pohledávkami Kvalita pohledávek závisí zejména na schopnosti dlužníka splnit svůj závazek (bonita dlužníka) a kvalitou jejich zajištění. Nedostatečná bonita dlužníka nebo kvalita zajištění pohledávky může vést ke znehodnocení pohledávky. Toto riziko lze snížit hodnocením bonity dlužníka před nabytím pohledávky, výběrem kvalitního zajištění, jehož hodnota nekoreluje s bonitou dlužníka, nebo doplněním zajištění během života pohledávky.. Stávající čl až 2.15 se označují jako čl až V části III. se za čl doplňuje čl. 2.18, k terý zní: Rizika spojená s nižší mírou kontroly ze strany depozitáře Investiční společnost v souladu s 21 odst. 4 Zákona o kolektivním investování sjednala pro Fond v depozitářské smlouvě nižší míru kontroly Depozitáře, jejíž podrobnosti jsou uvedeny v čl části I. tohoto Statutu. Důsledkem tohoto rizika mohou být zejména nedostatky v činnostech, jejichž kontrola Depozitářem byla vyloučena a nahrazena kontrolou Investiční společností resp. Investičním manažerem podle čl. 11. části I. tohoto Statutu..

References: čl. 4
 čl. 4
 čl. 1
 čl. 3
 čl. 3
 čl. 4
 čl. 4
 čl. 4
 čl. 6
 čl. 6
 čl. 6
 čl. 11
 čl. 1
 čl. 1
 čl. 1
 čl. 1
 čl. 1
 čl. 2
 čl. 2
 čl. 2
 čl. 2
 čl. 2
 čl. 11