Source: http://docplayer.cz/141711464-Nelegislativni-akty-narizeni.html
Timestamp: 2019-12-11 17:35:22+00:00

Document:
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ - PDF Free Download
1 L 48/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/289 ze dne 19. února 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 702/2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie prohlašují určité kategorie podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech za slučitelné s vnitřním trhem (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 108 odst. 4 této smlouvy, s ohledem na nařízení Rady (EU) 2015/1588 ze dne 13. července 2015 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na určité kategorie horizontální státní podpory ( 1 ), a zejména na čl. 1 odst. 1 písm. a) a b) uvedeného nařízení, po zveřejnění předlohy tohoto nařízení v souladu s článkem 6 a čl. 8 odst. 2 nařízení (EU) 2015/1588 ( 2 ), po konzultaci s Poradním výborem pro státní podpory, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení Komise (EU) č. 702/2014 ( 3 ) prohlašuje, že určité kategorie podpory jsou slučitelné s vnitřním trhem a jsou vyňaty z povinnosti být před svým poskytnutím oznámeny Komisi. (2) Pravidla státní podpory stanovená v článcích 107, 108 a 109 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen Smlouva ) se vztahují na podporu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 ( 4 ), s výjimkou plateb a doplňkového vnitrostátního financování, které spadají do působnosti článku 42 Smlouvy. (3) Podle článku 42 Smlouvy se tedy pravidla státní podpory nevztahují na podporu rozvoje venkova týkající se výroby, zpracování a uvádění na trh zemědělských produktů. (4) Pravidla státní podpory se však vztahují na podporu aktivit v rámci rozvoje venkova, které nespadají do oblasti působnosti článku 42 Smlouvy, a to jak na část spolufinancovanou z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV), tak na doplňkové vnitrostátní financování. (5) Ustanovení nařízení (EU) č. 702/2014 byla tudíž uvedena do souladu s nařízením (EU) č. 1305/2013 v souvislosti s posledním přezkumem státní podpory Unie v roce 2014 s cílem usnadnit řízení o státní podpoře pro podporu rozvoje venkova v odvětví lesnictví a pro nezemědělské činnosti ve venkovských oblastech. ( 1 ) Úř. věst. L 248, , s. 1. ( 2 ) Úř. věst. C 421, , s. 1. ( 3 ) Nařízení Komise (EU) č. 702/2014 ze dne 25. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie prohlašují určité kategorie podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech za slučitelné s vnitřním trhem (Úř. věst. L 193, , s. 1). ( 4 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 ze dne 17. prosince 2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 (Úř. věst. L 347, , s. 487).
2 L 48/ (6) Uvedení v soulad pravidel uvedených v nařízení (EU) č. 702/2014 a v nařízení (EU) č. 1305/2013 je ovlivněno vstupem v platnost nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2393 ( 5 ) dne 1. ledna 2018, kterým se změnila některá ustanovení nařízení (EU) č. 1305/2013, která se odrážejí v nařízení (EU) č. 702/2014. (7) V důsledku toho již podmínky pro vynětí státní podpory podle článků 32, 33, 35, 38 až 41 a 44 až 48 nařízení (EU) č. 702/2014 plně neodpovídají ustanovením nařízení (EU) č. 1305/2013. Je proto vhodné přizpůsobit tato pravidla v nezbytném rozsahu tak, aby zůstala zachována možnost vyjmout podporu rozvoje venkova z oznamovací povinnosti stejným způsobem jako doposud. (8) Ustanovení čl. 1 odst. 5 písm. a) a b) by měla být uvedena do souladu s čl. 1 odst. 4 písm. a) a b) nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ( 6 ), ve znění nařízení (EU) 2017/1084 ( 7 ). (9) Nařízení (EU) č. 702/2014 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Nařízení (EU) č. 702/2014 se mění takto: 1) V čl. 1 odst. 5 se písmena a) a b) nahrazují tímto: Článek 1 a) režimy podpory, které výslovně nevylučují vyplacení jednotlivé podpory ve prospěch podniku, vůči němuž je vystaven inkasní příkaz v návaznosti na rozhodnutí Komise, jímž je podpora poskytnutá týmž členským státem prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem; b) podpora ad hoc pro podnik uvedený v písmenu a) ; 2) V čl. 6 odst. 5 se doplňuje nové písmeno j), které zní: j) podpora na účast aktivních zemědělců v režimech jakosti bavlny a potravin, pokud byly splněny podmínky stanovené v článku 48. ; 3) Článek 32 se mění takto: a) v odst. 8 prvním pododstavci se úvodní část nahrazuje tímto: S výjimkou případů, kdy je podpora poskytována ve formě finančních nástrojů, pokrývá podpora na zalesnění a založení lesa související s investičními operacemi následující b) v odstavci 9 se doplňuje druhý pododstavec, který zní: 4) Článek 33 se mění takto: a) v odstavci 4 se první pododstavec nahrazuje tímto: Podpora pro zemědělsko-lesnické systémy pokrývá náklady na založení, regeneraci nebo obnovu zemědělskolesnických systémů a roční prémii na hektar. ; b) v odst. 5 prvním pododstavci se úvodní část nahrazuje tímto: S výjimkou případů, kdy je podpora poskytována ve formě finančních nástrojů, pokrývá podpora na zalesnění a založení lesa související s investičními operacemi následující ( 5 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2393 ze dne 13. prosince 2017, kterým se mění nařízení (EU) č. 1305/2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV), (EU) č. 1306/2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky, (EU) č. 1307/2013, kterým se stanoví pravidla pro přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky, (EU) č. 1308/2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty, a (EU) č. 652/2014, kterým se stanoví pravidla pro řízení výdajů v oblasti potravinového řetězce, zdraví a dobrých životních podmínek zvířat a zdraví rostlin a rozmnožovacího materiálu rostlin (Úř. věst. L 350, , s. 15). ( 6 ) Nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem (Úř. věst. L 187, , s. 1). ( 7 ) Nařízení Komise (EU) 2017/1084 ze dne 14. června 2017, kterým se mění nařízení (EU) č. 651/2014, pokud jde o podporu na přístavní a letištní infrastrukturu, prahové hodnoty oznamovací povinnosti pro podporu na kulturu a zachování kulturního dědictví a pro podporu na sportovní a multifunkční rekreační infrastrukturu a režimy regionální provozní podpory pro nejvzdálenější regiony, a mění se nařízení (EU) č. 702/2014, pokud jde o výpočet způsobilých nákladů (Úř. věst. L 156, , s. 1).
3 L 48/3 c) v odstavci 6 se doplňuje druhý pododstavec, který zní: d) odstavec 7 se nahrazuje tímto: 7. Způsobilé mohou být následující náklady na založení, regeneraci nebo obnovu zemědělsko-lesnického systému: a) náklady na výsadbu stromů, včetně nákladů na výsadbový materiál, výsadbu, skladování a ošetření sazenic potřebným materiálem pro prevenci a ochranu; b) náklady na přeměnu stávajících lesů nebo jiných zalesněných ploch, včetně nákladů na pokácení stromů, prosekání, prořezání a ochranu před pasoucími se zvířaty; c) ostatní náklady přímo související se založením, regenerací nebo obnovou zemědělsko-lesnického systému, například náklady na studie proveditelnosti, plány na založení systému, rozbor půdy, její přípravu a ochranu; d) náklady na zavlažování a ochranu silvopastorálního, zejména pastevního systému; e) náklady na nezbytné ošetření související se založením zemědělsko-lesnického systému, včetně zavlažování a stříhání; f) náklady na opětovnou výsadbu v prvním roce po založení, regeneraci nebo obnovu zemědělsko-lesnického systému. ; e) V odstavci 9 se úvodní část nahrazuje tímto: Členské státy určí minimální a maximální počet stromů vysázených na hektar s přihlédnutím k: ; f) v odstavci 11 se písmeno a) nahrazuje tímto: a) 80 % způsobilých nákladů u investičních operací a nákladů na založení, regeneraci a obnovu, uvedených v odstavcích 5 a 7; a ; 5) Článek 35 se mění takto: a) v odstavci 5 se doplňuje druhý pododstavec, který zní: b) v odst. 6 prvním pododstavci se úvodní část nahrazuje tímto: 6) v článku 38 se odstavec 2 mění takto: a) v prvním pododstavci se doplňuje tato druhá věta: Infrastruktura, jež byla nainstalována v rámci demonstrační činnosti, může být používána i po jejím ukončení. ; b) doplňuje se čtvrtý pododstavec, který zní: Podpora demonstračních projektů, která je spolufinancována z EZFRV nebo udílena jako doplňkové vnitrostátní financování k takové podpoře, a která je poskytována ve formě finančních nástrojů, může zahrnovat jiné způsobilé náklady než ty, které jsou uvedené v odst. 3 písm. b), za předpokladu, že jsou tyto náklady plně způsobilé podle nařízení (EU) č. 1305/2013 a že je podpora totožná s příslušným opatřením programu rozvoje venkova schváleným podle tohoto nařízení. ; 7) V čl. 39 odst. 4 se doplňuje třetí pododstavec, který zní: Podpora, která je spolufinancovaná z EZFRV nebo je udílena jako doplňkové vnitrostátní financování takové spolufinancované podpory, může být vyplácena řídícím orgánem uvedeným v čl. 65 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) č. 1305/2013. ;
4 L 48/ ) Článek 40 se mění takto: a) v odstavci 4 se doplňuje druhý pododstavec, který zní: b) v odstavci 6 se úvodní část nahrazují tímto: 9) Článek 41 se mění takto: a) v odstavci 4 se doplňuje druhý pododstavec, který zní: b) V odstavci 6 se úvodní část nahrazuje tímto: d) v odstavci 9 se druhý, třetí a čtvrtý pododstavec nahrazují tímto: S výjimkou případů, kdy je podpora poskytována ve formě finančních nástrojů, platí následující podmínky: a) investice do infrastruktury pro energii z obnovitelných zdrojů, při nichž dochází ke spotřebě nebo produkci energie, musejí dodržovat minimální normy energetické účinnosti, pokud takové normy na vnitrostátní úrovni existují; b) investice do zařízení, která jsou primárně určena k výrobě elektřiny z biomasy, nejsou způsobilé pro podporu, pokud se nevyužívá minimální procentní podíl tepelné energie, který stanoví členské státy; c) podpora projektům na výrobu bioenergie musí být omezena na bioenergii, která splňuje platná kritéria udržitelnosti stanovená v právních předpisech Unie, včetně čl. 17 odst. 2 až 6 směrnice 2009/28/ES. ; 10) Článek 44 se mění takto: a) v odstavci 5 se doplňuje druhý pododstavec, který zní: b) V odstavci 7 se úvodní část nahrazuje tímto: c) v odstavci 8 se první pododstavec nahrazuje tímto: uvedené v odst. 7 písm. a) a b) související s nájemními smlouvami, jako jsou marže pronajímatele, úrokové 11) Článek 45 se mění takto: a) v odstavci 6 se doplňuje třetí pododstavec, který zní: Doba trvání podnikatelského plánu činí nejvýše pět let. ; b) v odstavci 7 se první pododstavec nahrazuje tímto: Podpora se vyplácí nejméně ve dvou splátkách. ;
5 L 48/5 12) V čl. 46 odst. 5 se druhá věta nahrazuje tímto: Podpora se vyplácí poskytovateli poradenských služeb nebo řídícímu orgánu uvedenému v čl. 65 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) č. 1305/2013. ; 13) v článku 47 se odstavec 3 mění takto: a) v prvním pododstavci se doplňuje tato druhá věta: Infrastruktura, jež byla nainstalována v rámci demonstrační činnosti, může být používána i po jejím ukončení. ; b) doplňuje se nový třetí pododstavec, který zní: Podpora demonstračních programů, která je poskytována ve formě finančních nástrojů, může zahrnovat jiné způsobilé náklady než ty, které jsou uvedené v odst. 4 písm. b), za předpokladu, že jsou tyto náklady plně způsobilé podle nařízení (EU) č. 1305/2013. ; 14) Článek 48 se mění takto: a) odstavec 1 se nahrazuje tímto: 1. Podpora na novou účast aktivních zemědělců nebo skupin zemědělců, kteří působí jako malé a střední podniky, v režimech jakosti bavlny nebo potravin nebo na jejich účast v režimech jakosti bavlny nebo potravin v předchozích pěti letech je slučitelná s vnitřním trhem ve smyslu čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy a je vyňata z oznamovací povinnosti podle čl. 108 odst. 3 Smlouvy, pokud splňuje podmínky stanovené v odstavcích 2 až 7 tohoto článku a v kapitole I tohoto nařízení. ; b) v odstavci 6 se doplňuje druhý pododstavec, který zní: Pokud počáteční účast v režimu jakosti začala před podáním žádosti o podporu, sníží se maximální doba pěti let o počet roků, které uplynuly mezi počáteční účastí a dobou podání žádosti o podporu.. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 19. února Za Komisi předseda Jean-Claude JUNCKER
30.10.2018 L 271/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2018/1618 ze dne 12. července 2018, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 231/2013, pokud

References: čl. 108
 čl. 1
 čl. 8
 čl. 1
 čl. 1
 čl. 1
 čl. 6
 čl. 39
 čl. 65
 čl. 17
 čl. 46
 čl. 65
 čl. 107
 čl. 108