Source: http://kraken.slv.cz/2Azs17/2012
Timestamp: 2018-07-17 10:26:22+00:00

Document:
2Azs17/2012
2 Azs 17/2012-44
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Vojtìcha ©imíèka a soudcù JUDr. Milu¹e Do¹kové a Mgr. Radovana Havelce v právní vìci ¾alobce: M. B., zastoupeného Mgr. Pavlem Maøanem, advokátem se sídlem nám. Míru 14, Mladá Boleslav, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 6. 3. 2012, è. j. 29 Az 16/2011-44,
III. Odmìna advokáta Mgr. Pavla Maøana s e u r è u j e èástkou 5760 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.
I. Prùbìh øízení [1] ®alobce (dále stì¾ovatel ) podal dne 20. 2. 2008 ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany odùvodnìnou tím, ¾e se v Turecku ke Kurdùm, mezi nì¾ se hlásí, chovají odli¹nì a posílají je tam, kde je konflikt. Stì¾ovatel vyjádøil odpor k tomu, jít na vojnu a zabíjet Kurdy, nebo» nechce, aby nìkdo zemøel. V pohovoru k ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany dne 20. 2. 2008 stì¾ovatel upøesnil, ¾e opustil Turecko, proto¾e nechtìl na vojnu, jinak se v Turecku nijak politicky neprojevoval a pracoval v restauraci. Policie ov¹em v Turecku bije lidi, kteøí odmítají nastoupit slu¾bu v armádì. [2] Rozhodnutím Ministerstva vnitra ÈR (dále ¾alovaný ) ze dne 25. 2. 2008, è. j. OAM-144/LE-C06-K03-2008, stì¾ovateli nebyla udìlena mezinárodní ochrana podle ustanovení § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ). ®alovaný vy¹el z Informace Evropské komise-Hodnotící zprávy z hlediska kritérií pro pøístup do EU ze dne 6. 11. 2007, dále z Informace poskytnuté expertem nìmeckého Spolkového úøadu pro migraci z roku 2005 a z aktuálních informací obsa¾ených v databázi Èeské tiskové kanceláøe. Shledal, ¾e vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatel nevyvíjel ¾ádnou èinnost smìøující k uplatòování politických práv a svobod, nemohl mu být udìlen azyl podle § 12 písm. a) zákona o azylu. Odmítání nástupu vojenské slu¾by, o nì¾ opøel svou ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany, nelze podøadit ani taxativnì vymezeným dùvodùm obsa¾eným v § 12 písm. b) zákona o azylu. Stì¾ovatel nedolo¾il ¾ádný dùkaz svých tvrzení a neosvìtlil, ¾e by jeho situace souvisela s dùvody pro udìlení azylu podle tohoto ustanovení, a ¾alovaný nezjistil ¾ádné skuteènosti svìdèící o tom, ¾e by jeho povolání k vojenské slu¾bì mìlo perzekuèní charakter. Turecké orgány v pøípadì vyhýbání se vojenské slu¾bì udìlují spí¹e nízké tresty, typicky finanèní pokuty, tresty se nezpøísnily ani v souvislosti s krizovou situací na jihovýchodì zemì a neexistují ¾ádné dùkazy ani o politické orientaci trestù, ani o diskriminaci osob kurdské národnosti. Pøedmìtnou krizovou situaci navíc nelze oznaèit za váleèný stav. Na základì informací o zemi pùvodu oznaèil ¾alovaný za nepravdìpodobnou stì¾ovatelovu obavu, ¾e by musel bojovat proti Kurdùm, nebo» z osob kurdského pùvodu slou¾í v krizových oblastech pouze ty, jejich¾ loajalita k tureckému státu nebyla zpochybnìna. ®alovaný navíc dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatele vedla k odchodu z vlasti spí¹e snaha po lep¹ím ¾ivotì v ÈR. ®alovaný dále rozebral situaci v Turecku, zejména v jeho jihovýchodní èásti, a konstatoval, ¾e stì¾ovatel nesplòuje ani podmínky § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona o azylu. [3] Toto rozhodnutí zru¹il Krajský soud v Praze rozsudkem ze dne 30. 9. 2008, è. j. 48 Az 36/2008-28, podle nìj¾ se ¾alovaný dostateènì nevypoøádal se stì¾ovatelovým tvrzením, ¾e jsou vojáci kurdské národnosti úmyslnì nasazováni na jihovýchodì zemì. Vytkl také ¾alovanému, ¾e v této otázce vy¹el z nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu, nebo» zpráva z roku 2005 ji¾ nebyla aktuální ve vztahu k okolnostem, za nich¾ by se stì¾ovatel do zemì pùvodu vracel, informace Evropské komise nejsou vyslovenì zprávou o stavu dodr¾ování lidských práv v Turecku a informace Èeské tiskové kanceláøe jsou zamìøeny pouze na nejdùle¾itìj¹í politické události v Turecku. Kasaèní stí¾nost ¾alovaného zdej¹í soud odmítl pro nepøijatelnost usnesením ze dne 18. 2. 2009, è. j. 6 Azs 6/2009-67. [4] ®alovaný následnì doplnil dokazování o pohovor konaný dne 31. 3. 2011 a o Výroèní zprávu Human Rights Watch z roku 2011, informace o Turecku a situaci kurdských odvedencù získané v rámci Evropské výmìny informací o zemích pùvodu z roku 2010 a o øadu dal¹ích informací, vèetnì dùkazù dolo¾ených do stì¾ovatelova spisu Organizací pro pomoc uprchlíkùm, která stì¾ovatele zastupovala. Na tomto základì vydal ¾alovaný nové rozhodnutí ze dne 29. 4. 2011, è. j. OAM-144/LE-C06-P08-R2-2008, jím¾ stì¾ovateli opìt nebyla udìlena mezinárodní ochrana podle ustanovení § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona o azylu. Setrval na tom, ¾e stì¾ovatel nebyl pronásledován podle § 12 písm. a) zákona o azylu, ve vztahu k posouzení dùvodnosti stì¾ovatelových obav z pronásledování ve smyslu písm. b) tého¾ ustanovení se pak zamìøil na stì¾ovatelovo tvrzení, ¾e mu hrozí nasazení do bojù proti Kurdùm a ¾e mìl jako Kurd v Turecku problémy s pou¾íváním své mateø¹tiny. ®alovaný rekapituloval obsah aktuálních zpráv, z nich¾ dovodil, ¾e v Turecku nedochází k pronásledování Kurdù na základì jejich národnosti, nanejvý¹ se Kurd mù¾e setkat s u¹tìpaènými poznámkami, pokud pou¾ívá kurd¹tinu ve ¹kole. Ke stì¾ovatelovu odmítání vojenské slu¾by ¾alovaný pøipomnìl, ¾e ani to, ¾e Turecko nepøipou¹tí mo¾nost vykonat civilní slu¾bu, nemù¾e vést k automatickému udìlení azylu stì¾ovateli. Z doplnìných aktuálních zpráv pak ¾alovaný konstatoval, ¾e povinná vojenská slu¾ba nepøedstavuje v Turecku politickou perzekuci a ani pøi výkonu vojenské slu¾by nejsou osoby kurdského pùvodu diskriminovány, ostatnì zastoupení Kurdù prakticky ve v¹ech vojenských hodnostech odrá¾í jejich zastoupení v populaci. Odvedenci alespoò zpoèátku neslou¾í ve svém domovském regionu, co¾ u kurdských vojákù dává mo¾nost zjistit jejich loajalitu, od ní¾ se odvíjí mo¾nost jejich nasazení i na jihovýchodì zemì. Je vysoce nepravdìpodobné, ¾e by odvedenci, jejich¾ postoj ke konfliktu by byl zdr¾enlivý, byli v tomto regionu nasazeni, naopak jsou branci z východu Turecka obvykle nasazováni na západì. Stì¾ovatel se zatím pouze nedostavil na lékaøskou prohlídku, za co¾ mu hrozí nanejvý¹ pokuta. Nehrozí mu tedy ani odùvodnìný strach z pronásledování ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu, ani nebezpeèí vá¾né újmy odùvodòující udìlení doplòkové ochrany podle jeho § 14a. [5] Stì¾ovatel napadl toto rozhodnutí ¾alobou ke Krajskému soudu v Hradci Králové, kterou opøel o obecné tvrzení, ¾e ¾alovaný nezjistil dostateènì skutkový stav a poru¹il § 12 písm. b) a § 14a zákona o azylu. Soudem ustanovený zástupce Mgr. Pavel Maøan tuto ¾alobu doplnil v tom smìru, ¾e bezpeènostní situace v Turecku, zejména ve vztahu k nakládání s tureckými obèany, kteøí odmítnou nastoupit do armády, se zásadnì li¹í od tvrzení uvedených v napadeném rozhodnutí. Ve stì¾ovatelovì pøípadì pøitom ji¾ nejde jen o nedostavení se k lékaøské prohlídce, jak tvrdil ¾alovaný, ale o dlouhodobé odmítání nastoupit základní vojenskou slu¾bu, pro které mu reálnì hrozí trest odnìtí svobody v délce tøí let, jeho¾ výkon by pro nìj byl navíc mnohem tì¾¹í díky jeho pøíslu¹nosti ke kurdské národnostní men¹inì. Navíc je bezpeènostní politika Turecké republiky zamìøena silnì protikurdsky a stì¾ovatelovo rozhodnutí nenastoupit do turecké armády je výrazem jeho politického pøesvìdèení. [6] Tuto ¾alobu krajský soud zamítl nyní napadeným rozsudkem ze dne 6. 3. 2012. Krajský soud oznaèil podklady, které ¾alovaný shromá¾dil a pou¾il ve svém druhém rozhodnutí, za dostateèné a seriózní; ¾alovaný navíc zhodnotil i dùkazy pøedlo¾ené stì¾ovatelem. Krajský soud dále porovnal situaci øe¹enou v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 9. 6. 2008, è. j. 5 Azs 18/2008-83 (publ. pod è. 2406/2011 Sb. NSS), se situací stì¾ovatele, a shledal, ¾e na stì¾ovatele nedopadá pronásledování v podobì rozebírané v uvedeném rozsudku. Co se týèe mo¾nosti vy¹¹ího trestu za nenastoupení vojenské slu¾by, s tím ani ¾alovaný ve svém rozhodnutí nevyjadøoval nesouhlas. ®alovaný ve svém rozhodnutí serióznì reagoval na otázku, zda lze na stì¾ovatele hledìt jako na pøíslu¹níka zvlá¹tní sociální skupiny, která mù¾e v zemi pùvodu cítit azylovì relevantní obavy ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu; a krajský soud se s ním shodl, ¾e nikoli. Stì¾ovatel ostatnì v ¾alobì pouze obecnì uvedl, ¾e situace je jiná, ne¾ se uvádí v podkladech rozhodnutí ¾alovaného, sám ji ov¹em dále neupøesnil, tak¾e krajský soud na jeho námitku ani nemohl jakkoli reagovat. Ohlednì stì¾ovatelova tvrzení, ¾e mu v pøípadì návratu hrozí vá¾ná újma ve smyslu § 14a zákona o azylu, krajský soud odkázal na podrobné vyvrácení takového tvrzení na stranách 10 a¾ 13 napadeného rozhodnutí. Stì¾ovatelem vágnì naznaèené nebezpeèí, ¾e by mohl být po návratu z vìzení nucen k výkonu trestu odnìtí svobody, neodpovídá vá¾né újmì ve smyslu tohoto ustanovení. Tuto vá¾nost nezakládá krajským soudem nezpochybòovaná hrozba, ¾e bude turecká státní moc v pøípadì stì¾ovatelova návratu po nìm ¾ádat, aby nastoupil vojenskou slu¾bu, popøípadì jej soud za její nenastoupení i potrestá.
II. Obsah kasaèní stí¾nosti [7] Stì¾ovatel podal kasaèní stí¾nost opøenou obecnì o dùvody obsa¾ené v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ). Poté, co mu byl ustanoven zástupce, doplnil, ¾e ¾alovaný sice v napadeném správním rozhodnutí pou¾ívá øadu odborných studií a zpráv, stì¾ovatel nicménì trvá na tom, ¾e bezpeènostní situace v Turecku je zásadnì odli¹ná od stavu popsaného v rozhodnutí. V nìkterých oblastech obývaných Kurdy se ostatnì situace mìní velmi rychle, tak¾e nelze vycházet z podkladù starých nìkolik let. Trvá na tom, ¾e stì¾ovatel odmítl nastoupit do armády proto, aby nemusel bojovat proti Kurdùm, co¾ je pochopitelné, kdy¾ se jako Kurd setkával od raného dìtství s ústrky a diskriminací ze strany vìt¹inové spoleènosti. Trvá i na tom, ¾e mu ji¾ nehrozí pouze finanèní pokuta za odmítnutí lékaøské prohlídky, nýbr¾ nepodmínìný trest odnìtí svobody v délce tøí let za dlouhodobé odmítání nastoupit vojenskou slu¾bu. Výkon trestu by pro nìj byl navíc mnohem tì¾¹í z dùvodu jeho pøíslu¹nosti ke kurdské národnostní men¹inì. Bezpeènostní politika Turecka je zamìøena silnì protikurdsky a stì¾ovatelovo rozhodnutí nenastoupit do turecké armády je výrazem jeho politického pøesvìdèení, které v¹ak v Turecku nemù¾e projevovat, ani¾ by sebe a svou rodinu nevystavil nebezpeèí pronásledování ze strany státních orgánù. Trvá tedy na tom, ¾e splòuje podmínky pro udìlení azylu podle § 12 písm. b) zákona o azylu, a navrhuje, aby byl napadený rozsudek Krajského soudu v Hradci Králové zru¹en a vìc mu vrácena k dal¹ímu øízení.
III. Vyjádøení ¾alovaného [8] ®alovaný ve vyjádøení k doplnìní kasaèní stí¾nosti uvádí, ¾e ve svém novém rozhodnutí ze dne 29. 4. 2011 respektoval právní názor vyjádøený ve zru¹ujícím rozsudku Krajského soudu v Praze ze dne 30. 9. 2008, pøièem¾ provedl se stì¾ovatelem nový pohovor a ve snaze dostát po¾adavkùm objektivnosti, vyvá¾enosti a aktuálnosti podkladových informací doplnil z rùzných zdrojù nové materiály vztahující se k posuzovaným skuteènostem, pøièem¾ neopominul ani materiály doplnìné v prùbìhu øízení stì¾ovatelovou tehdej¹í právní zástupkyní, k nim¾ se vyjádøil v odùvodnìní rozhodnutí. Námitka nepøezkoumatelnosti je tedy irelevantní. ®alovaný v rozhodnutí zohlednil stì¾ovatelùv kurdský pùvod, situaci kurdských brancù a zabýval se stì¾ovatelovými obavami plynoucími z nepodrobení se lékaøské prohlídce pøedcházející nástupu výkonu vojenské slu¾by. ®alovaný v¹ak setrvává na tom, ¾e stì¾ovatel není bezprostøednì ohro¾en výkonem trestu odnìtí svobody, jakkoli nevylouèil mo¾nost hrozby takového postihu, pokud se bude stì¾ovatel nadále vyhýbat povinnostem ve své zemi pùvodu. Výkon povinné vojenské slu¾by ani jeho národnost v¹ak u stì¾ovatele nezakládají ohro¾ení pronásledováním ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu. V pøípadì jeho návratu pak ¾alovaný setrvává na názoru, ¾e mu nehrozí skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy ve smyslu § 14a zákona o azylu. Námitka, ¾e se bezpeènostní situace v Turecké republice li¹í od stavu popsaného ve správním rozhodnutí, je obecného rázu a nedokládá, jak v této otázce ¾alovaný pochybil. [9] ®alovaný se domnívá, ¾e kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele a kasaèní stí¾nost neobsahuje dùvody, pro nì¾ by mìla být pokládána za pøijatelnou. Navrhuje proto její odmítnutí pro nepøijatelnost, pøípadnì její zamítnutí pro nedùvodnost.
IV. Pøijatelnost kasaèní stí¾nosti [§ 104a s. ø. s.] [10] Nejvy¹¹í správní soud se ve smyslu ustanovení § 104a s. ø. s. zabýval nejprve otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele a je tedy pøijatelná. Nejvy¹¹í správní soud se vymezení institutu pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti ve vìcech azylu podrobnì vìnoval napø. ve svém usnesení ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39 (publ. pod è. 933/2006 Sb. NSS), kde dospìl k závìru, ¾e o pøijatelnou kasaèní stí¾nost se mù¾e jednat mimo jiné tehdy, pokud se dotýká právních otázek, které dosud nebyly øe¹eny judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu. Judikatura zdej¹ího soudu se sice ji¾ nìkolikrát vyjádøila k tomu, za jakých podmínek mù¾e nucení k nastoupení výkonu vojenské slu¾by zakládat odùvodnìný strach z pronásledování ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu, ve vztahu ke specifickým problémùm povolávání kurdských brancù v Turecku v¹ak tato otázka dosud judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu øe¹ena nebyla.
V. Posouzení vìci Nejvy¹¹ím správním soudem [11] Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek Krajského soudu v Hradci Králové v rozsahu kasaèní stí¾nosti a v rámci uplatnìných dùvodù (§ 109 odst. 2, 3 s. ø. s) a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
[12] Nejprve se Nejvy¹¹í správní soud zabýval tvrzenou nepøezkoumatelností [§ 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.] napadeného rozsudku krajského soudu, kterou v¹ak stì¾ovatel namítá pouze v obecné rovinì, kdy¾ toliko odkazuje na kasaèní dùvod obsa¾ený v § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s., ani¾ by tato námitka byla v doplnìní kasaèní stí¾nosti nìjak rozvedena. Obecnì lze uvést, ¾e touto vadou trpí takový rozsudek, z jeho¾ odùvodnìní není jednoznaènì zøejmé, proè soud nepova¾oval za dùvodnou právní argumentaci stì¾ovatele v ¾alobì a proè jeho námitky pova¾uje za liché, mylné nebo vyvrácené, a to zejména tehdy, jde-li o právní argumentaci, na ní¾ je postaven základ ¾aloby (viz napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 14. 7. 2005, è. j. 2 Afs 24/2005-44, publ. pod è. 689/2005 Sb. NSS). Za nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù je napø. mo¾né pova¾ovat i takové rozhodnutí soudu, které opomíjí pøezkoumat nìkterou z uplatnìných ¾alobních námitek (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 18. 10. 2005, è. j. 1 Afs 135/2004-73, publ. pod è. 787/2006 Sb. NSS). Stì¾ovatel svou námitku nijak dál nekonkretizuje a Nejvy¹¹í správní soud shledal, ¾e se krajský soud srozumitelnì a dostateèným zpùsobem vypoøádal s dùvody, které uplatnil. Napadený rozsudek tedy není sti¾en vadou nepøezkoumatelnosti pro nedostatek dùvodù. [13] Co se týèe námitky vad øízení na stranì ¾alovaného podle § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., pak jedinou vadou, kterou stì¾ovatel uvádí, je údajná zastaralost podkladù, z nich¾ ¾alovaný ve svém rozhodnutí vycházel. K tomu je tøeba konstatovat, ¾e tato námitka byla sice Krajským soudem v Praze ¾alovanému dùvodnì vytýkána pøi pøezkumu jeho prvého správního rozhodnutí; ve vztahu k rozhodnutí nyní posuzovanému je ov¹em zjevnì nedùvodná. Ze správního spisu je zøejmé, ¾e si o Turecku ¾alovaný opatøil Informaci získanou v rámci Evropské výmìny informací o zemích pùvodu z èervna 2010 a z dubna 2009, Výroèní zprávu Human Rights Watch z ledna 2011, zprávu ©výcarské organizace pro pomoc uprchlíkùm z prosince 2010, Informaci Ministerstva zahranièních vìcí Nizozemska ze záøí 2010, Zprávu o zemi Ministerstva vnitra Velké Británie ze srpna 2010 a informace Èeské tiskové kanceláøe ve stavu k dubnu 2011. To je podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu aktuálnost zcela pøimìøená tomu, ¾e samotné správní rozhodnutí bylo vydáno dne 29. 4. 2011. Stì¾ovatel ostatnì ani nenaznaèuje, v èem se situace v jeho zemi pùvodu oproti vý¹e vyjmenovaným podkladùm zmìnila. Stejnì tak i jeho námitka, ¾e bezpeènostní situace v Turecku je zásadnì odli¹ná od stavu popsaného v rozhodnutí, je bez upøesnìní toho, v èem je odli¹ná, zcela nekonkrétní, a proto nepøezkoumatelná. Nejvy¹¹í správní soud tedy neshledal vadu øízení ve smyslu § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. [14] Dal¹í dùvody uvádìné v kasaèní stí¾nosti lze podøadit pod tvrzený dùvod nesprávného posouzení právní otázky krajským soudem podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. Stì¾ovatel je toti¾ nespokojen s tím, jak nejprve ¾alovaný a poté krajský soud posoudili právní otázku odùvodnìnosti jeho tvrzených obav z pronásledování z dùvodu, ¾e coby Kurd odmítá nastoupit v Turecku povinnou vojenskou slu¾bu. [15] Zdej¹í soud se ji¾ nìkolikrát vyjádøil k tomu, kdy zakládá odùvodnìné obavy z pronásledování odmítání vojenské slu¾by, respektive následky spojené s takovým odmítáním; nyní je potøeba tuto dosavadní judikaturu vztáhnout na situaci Kurda povolávaného k výkonu vojenské slu¾by v Turecku. [16] K otázce odmítání nástupu k výkonu základní vojenské slu¾by se zdej¹í soud vyjádøil zásadním zpùsobem poprvé v rozsudku ze dne 29. 3. 2004, è. j. 5 Azs 4/2004-49 (publ. na www.nssoud.cz): Odmítání nástupu k výkonu základní vojenské slu¾by, která je ve státì pùvodu povinná, nelze bez dal¹ího pova¾ovat za dùvod pro udìlení azylu podle § 12 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, ve znìní zákona è. 2/2002 Sb., zvlá¹tì není-li takové odmítání spojeno s reálnì projeveným politickým pøesvìdèením nebo nábo¾enstvím. Samotné odmítání tedy odùvodnìné obavy z pronásledování ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu je¹tì nezakládá, a to ani tehdy, pokud by výkon vojenské slu¾by byl spojen s rizikem úèasti pøi bojových akcích ve váleèném konfliktu. Mù¾e je zakládat, pokud je odùvodnìno reálnì projeveným politickým nebo nábo¾enským pøedsvìdèením, ov¹em ani jedna z tìchto situací nebyla ve stì¾ovatelovì pøípadì dána. Odmítání z dùvodu nábo¾enského pøesvìdèení stì¾ovatel nikdy netvrdil, a co se týèe politického pøesvìdèení, to uvádí teprve nyní v kasaèní stí¾nosti, a to stále bez upøesnìní, o jaké politické pøesvìdèení se jedná, ani¾ by toto své nyní tvrzené politické pøesvìdèení kdykoli v minulosti reálnì projevil . [17] Azylovì relevantní by bylo také odmítání vojenské slu¾by odùvodnìné tím, ¾e by znamenalo ve smyslu rozsudku Vrchního soudu v Praze ze dne 19. 8. 1994, è. j. 6 A 509/94-27, podílet se na bojových akcích, z hlediska pøirozenoprávního mezinárodním spoleèenstvím obecnì odmítaných (jako napø. genocida, etnické èistky, kruté vedení války proti civilnímu obyvatelstvu, vra¾dìní zajatcù ap.) právì z tìchto dùvodù (a nikoli z pouhé averze k vojenské slu¾bì nebo ze strachu o ¾ivot). Ani pøed takovou hrozbou v¹ak stì¾ovatel nestojí, nebo» z aktuálních podkladù shromá¾dìných bìhem správního øízení ¾alovaným nevyplývá, ¾e by se takových èinù v jihovýchodním Turecku armáda dopou¹tìla, a navíc, jak ¾alovaný prokázal, stì¾ovatel by do této konfliktní oblasti právì vzhledem ke svému pùvodu s nejvìt¹í pravdìpodobností nebyl nasazen. [18] Azylovì relevantní situaci by také zalo¾ila hrozba, je¾ by v dané zemi pùvodu vymezila brance jako urèitou sociální skupinu ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu. K takovým hrozbám se v pøípadì Al¾írska vyjádøil zdej¹í soud v rozsudku ze dne 9. 6. 2008, è. j. 5 Azs 18/2008-83 (publ. pod è. 2406/2011 Sb. NSS): Branci mohou být na základì konkrétních skutkových okolností pova¾ováni za specifickou sociální skupinu, její¾ pøíslu¹níci mohou mít odùvodnìný strach z pronásledování ve smyslu § 12 písm. b) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, pokud na jedné stranì èelí hrozbì násilí ze strany teroristických skupin pro pøípad, ¾e základní vojenskou slu¾bu nastoupí, pøièem¾ pøíslu¹ný stát (Al¾írsko) není schopen jim pøed tímto nebezpeèím poskytnout dostateènou ochranu, a na stranì druhé naopak èelí hrozbì trestù odnìtí svobody a dal¹ích sankcí ze strany státu pro pøípad, ¾e by vojenskou slu¾bu nastoupit odmítli. Na situaci kurdských brancù v Turecku v¹ak taková hrozba nedopadá. Stì¾ovatel nijak netvrdí, ¾e by byl postaven mezi dvojí hrozbu ve smyslu citovaného rozhodnutí, nebo» násilí ze strany jakýchkoli teroristických skupin nikdy neuvádìl. Hrozí mu sice potenciálnì trestní stíhání pro nenastoupení vojenské slu¾by, to v¹ak nezakládá azylovì relevantní pronásledování automaticky, ale jen tehdy, pokud je trestní sankce dùsledkem toho, ¾e se branec odmítne zúèastnit bojových operací odporujících mezinárodnímu právu, nebo ¾e mu hrozí trest, jeho¾ intenzita èi zpùsob výkonu zakládá poru¹ení lidských práv. [19] Na první z tìchto situací pamatuje èl. 9 odst. 2 písm. e) smìrnice 2004/83/ES, o minimálních normách, které musí splòovat státní pøíslu¹níci tøetích zemí nebo osoby bez státní pøíslu¹nosti, aby mohli ¾ádat o postavení uprchlíka nebo osoby, která z jiných dùvodù potøebuje mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany (dále jen kvalifikaèní smìrnice ), podle nìj¾ za pronásledování ve smyslu odstavce 1 mù¾e být mimo jiné pova¾ováno také: trestní stíhání nebo trest za odepøení výkonu vojenské slu¾by za konfliktu, jestli¾e by výkon vojenské slu¾by zahrnoval zloèiny nebo jednání spadající do dolo¾ek o vylouèení uvedených v èl. 12 odst. 2; tedy spáchání zloèinu proti míru, váleèného zloèinu, zloèinu proti lidskosti, vá¾ného nepolitického zloèinu a èinù, které jsou v rozporu se zásadami a cíli OSN. Z podkladù shromá¾dìných ¾alovaným, které stì¾ovatel nijak konkrétnì nezpochybòuje, ov¹em neplyne, ¾e by operace turecké armády v jihovýchodní èásti Turecka spadaly pod nìkterou z tìchto situací, nemluvì o pøipomenutí toho, ¾e pravdìpodobnost stì¾ovatelova nasazení do tìchto operací je pøi jeho pùvodu nepatrná. [20] Co se týèe druhé z tìchto situací, mezi stì¾ovatelem a ¾alovaným panuje v zásadì shoda, ¾e stì¾ovateli mù¾e v pøípadì návratu do zemì pùvodu hrozit trestní stíhání, a to s vìt¹í pravdìpodobností trestní stíhání pro nedostavení se k odvodní lékaøské prohlídce, s men¹í pravdìpodobností, závislou na tom, zda se stì¾ovatel i nadále bude vyhýbat nastoupení vojenské slu¾by, pak stíhání pro tento trestný èin, který bývá potrestán i nepodmínìným trestem odnìtí svobody. [21] Samotné trestní stíhání èi následné potrestání ov¹em v této situaci nezakládá pronásledování ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu, leda¾e by bylo uplatòováno diskriminaènì nebo by ukládání tohoto trestu èi jeho výkon byl nepøimìøený, nelidský èi jinak poru¹oval lidská práva. Ani to se v¹ak v nyní posuzovaném pøípadì neprokázalo. Stì¾ovatel sice tvrdí, ¾e by pro nìj výkon trestu byl vzhledem k jeho kurdské národnosti mnohem tì¾¹í, z podkladù shromá¾dìných ¾alovaným v¹ak nijak nevyplývá, ¾e by Kurdové byli pro svou národnostní pøíslu¹nost diskriminováni, a» u¾ v trestním stíhání nebo ve výkonu trestu. Stejnì tak z tìchto podkladù nevyplývá, ¾e by výkon trestu v tureckých vìznicích poru¹oval lidská práva, jakkoli samozøejmì ka¾dý výkon penì¾ního trestu, který stì¾ovateli hrozí reálnìji, je omezením práva na pokojné u¾ívání majetku, a ka¾dý výkon nepodmínìného trestu odnìtí svobody je omezením osobní svobody, omezení v¹ak není toté¾ jako poru¹ení tìchto práv. Nelze koneènì pøehlédnout, ¾e i èeský trestní zákoník, tedy zákon è. 40/2009 Sb., èiní v hlavì XI druhé èásti trestnými celou øadu èinù proti branné povinnosti. V èeském právu je sice branná povinnost obèanù zmírnìna tím, ¾e podle èl. 15 odst. 3 Listiny základních práv a svobod nemù¾e být nikdo nucen vykonávat vojenskou slu¾bu, pokud je to v rozporu s jeho svìdomím nebo s jeho nábo¾enským vyznáním. Jak v¹ak bylo øeèeno v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 10. 10. 2003, è. j. 2 Azs 15/2003-81 (publ. pod è. 77/2004 Sb. NSS), je toto právo spí¹e souèástí nadstandardní ochrany lidských práv dané relativní moderností Listiny ne¾ souèástí základních a státem nezcizitelných lidských práv ve smyslu mezinárodního, èi spí¹e evropského, konsenzu. [22] Lze tak uzavøít, ¾e obecnì sice nelze vylouèit, ¾e by branci mohli být ve smyslu vý¹e citovaného rozsudku è. j. 5 Azs 18/2008-83 pokládáni za urèitou sociální skupinu, pøièem¾ její urèitost by mohlo zakládat i to, ¾e by ¹lo o brance hlásící se v daném státì k národnostní men¹inì. Z informací shromá¾dìných ¾alovaným v nyní pøezkoumávaném øízení a z jejich obecné kritiky pøedkládané stì¾ovatelem v kasaèní stí¾nosti v¹ak vyplývá, ¾e branci hlásící se v Turecku ke kurdské národnosti takovou urèitou sociální skupinou nejsou, nebo» pravdìpodobnost jejich nasazení do operací v jihovýchodním Turecku proti jejich vùli je nepatrná a z nièeho není zjevné, ¾e by tyto operace zahrnovaly jednání èi zloèiny ve smyslu èl. 12 odst. 2 kvalifikaèní smìrnice, jak pøedpokládá její èl. 9 odst. 2 písm. e). Kurdským brancùm, kteøí se odmítnou podrobit lékaøské prohlídce nebo odmítnou nastoupit povinnou vojenskou slu¾bu, sice hrozí trest, nejsou v¹ak ¾ádné dùvody se domnívat, ¾e by tento trest byl uplatòován diskriminaèním zpùsobem právì vùèi Kurdùm, èi ¾e by ukládání tohoto trestu èi jeho výkon byl nepøimìøený, nelidský èi jinak poru¹oval lidská práva. Samotný fakt, ¾e i Kurdové podléhají v Turecku branné povinnosti, a pokud se jí vyhýbají, jsou za to stíháni a trestáni stejnì jako jiní obèané Turecké republiky, odùvodnìný strach z pronásledování ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu nezakládá.
VI. Shrnutí a náklady øízení [23] Na základì uvedené argumentace dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná, nebo» krajský soud posoudil právní otázku odùvodnìnosti stì¾ovatelem tvrzených obav z pronásledování z dùvodu, ¾e coby Kurd odmítá nastoupit v Turecku povinnou vojenskou slu¾bu, správnì. Nejsou dány ani vady vymezené v § 103 odst. 1 písm. b) a d) s. ø. s. Proto Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost podle ustanovení § 110 odst. 1 vìta druhá s. ø. s. zamítl. [24] O nákladech øízení rozhodl soud podle ustanovení § 60 odst. 1 s. ø. s. ve spojení s § 120 s. ø. s. Stì¾ovatel nemìl ve vìci úspìch, nemá proto právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti. ®alovaný v øízení plnì úspì¹ný sice byl, nicménì mu nevznikly náklady øízení nad rámec jeho èinnosti, proto se mu právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti nepøiznává. [25] Stì¾ovateli byl právním zástupcem pro øízení o kasaèní stí¾nosti ustanoven advokát; v takovém pøípadì platí hotové výdaje a odmìnu za zastupování stát (§ 35 odst. 8, § 120 s. ø. s.). Ustanovenému zástupci stì¾ovatele nále¾í v souladu s § 11 písm. b) a d) ve spojení s § 9 odst. 3 písm. f) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), odmìna za dva úkony právní slu¾by (první porada s klientem vèetnì pøevzetí a pøípravy obhajoby, doplnìní kasaèní stí¾nosti), a to ve vý¹i 2 x 2100 Kè, a náhrada hotových výdajù ve vý¹i pau¹ální èástky 2 x 300 Kè podle § 13 odst. 3 advokátního tarifu, celkem tedy 4800 Kè. Vzhledem k tomu, ¾e advokát je plátcem danì z pøidané hodnoty, navy¹uje se tato èástka o daò z pøidané hodnoty v sazbì 20 %, tedy o 960 Kè na celkových 5760 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do ¹edesáti dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.
V Brnì dne 7. srpna 2012

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 § 12
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 
 soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 § 12
 § 12
 § 14
 § 12
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 § 103
 § 12
 § 12
 § 14
 soud 
 § 104
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 103
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 § 12
 § 12
 soud 
 § 12
 § 12
 § 12
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 110
 soud 
 § 60
 § 120
 § 120
 § 11
 § 9
 § 13