Source: http://docplayer.cz/2021494-V-l-a-d-n-i-n-a-v-r-h.html
Timestamp: 2017-12-15 16:12:39+00:00

Document:
1 V l á d n í n á v r h ZÁKON ze dne 2015, kterým se mění zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně České republiky, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 280/1992 Sb., o resortních, oborových, podnikových a dalších zdravotních pojišťovnách, ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o veřejném zdravotním pojištění Čl. I Zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 242/1997 Sb., zákona č. 2/1998 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 167/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 459/2000 Sb., zákona č. 176/2002 Sb., zákona č. 198/2002 Sb., zákona č. 285/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 222/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 425/2003 Sb., zákona č. 455/2003 Sb., zákona č. 85/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 422/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 438/2004 Sb., zákona č. 123/2005 Sb., zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 350/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 47/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 117/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 245/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 340/2006 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 57/2007 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 137/2008 Sb., zákona č. 270/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 59/2009 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 298/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 369/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 1/2012 Sb., zákona č. 275/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 403/2012 Sb., zákona č. 44/2013 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 238/2013 Sb., zákona č. 60/2014 Sb., zákona č. 109/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 256/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb. a zákona č. 1/2015 Sb., se mění takto: 1. V 3 odst. 2 písm. a) se slovo úmrtí nahrazuje slovem smrti.
2 2. V 8 odst. 4 se věta pátá nahrazuje větami Pokud pojištěnec nepředloží příslušné zdravotní pojišťovně doklad o uzavřeném zdravotním pojištění v cizině a jeho délce, je povinen doplatit zpětně pojistné tak, jako by k odhlášení nedošlo; penále se v takovém případě nevymáhá. Jestliže pojištěnec předloží doklad o uzavřeném zdravotním pojištění v cizině, který nekryje celou dobu, kdy nebyl povinen platit pojistné v České republice podle věty první, je povinen doplatit zpětně pojistné za každý kalendářní měsíc, ve kterém zdravotní pojištění v cizině netrvalo po celý takový kalendářní měsíc; penále se v takovém případě nevymáhá. Další prohlášení podle věty první lze zdravotní pojišťovně podat nejdříve po uplynutí 2 celých kalendářních měsíců následujících po dni opětovného přihlášení.. 3. V 8 se doplňuje odstavec 6, který zní: (6) Penále se nevymáhá při dlouhodobém pobytu pojištěnce v cizině, před kterým neučinil písemné prohlášení podle odstavce 4, neplatil pojistné a po celou dobu pobytu v cizině nečerpal hrazené služby. V takovém případě je pojištěnec povinen předložit doklad o uzavřeném zdravotním pojištění v cizině a jeho délce, které kryje celou dobu dlouhodobého pobytu v cizině. Doba dlouhodobého pobytu v cizině se v takovém případě začíná počítat ode dne uvedeného jako počátek pojištění v dokladu o uzavření zdravotního pojištění v cizině.. 4. V 10 odst. 5 se slova nezletilé nebo osoby bez způsobilosti k právním úkonům nahrazují slovy s omezenou svéprávností a na konci textu odstavce se doplňují slova, opatrovník nebo poručník. 5. V 10 odst. 6 se za slova zákonný zástupce vkládají slova, opatrovník nebo poručník a za slova v den jeho narození se vkládají slova ; není-li matka dítěte zdravotně pojištěna podle tohoto zákona, oznámí zákonný zástupce, opatrovník nebo poručník dítěte jeho narození zdravotní pojišťovně, u které je pojištěn otec dítěte v den jeho narození. 6. V 10 odst. 7 se slovo Úmrtí nahrazuje slovem Smrt. 7. V 11 odst. 1 písmeno a) zní: a) na výběr zdravotní pojišťovny, nestanoví-li tento zákon jinak,. 8. Za 11 se vkládá nový 11a, který zní: 11a (1) Zdravotní pojišťovnu lze změnit jednou za 12 měsíců, a to vždy jen k 1. lednu následujícího kalendářního roku. Přihlášku je pojištěnec, jeho zákonný zástupce, opatrovník nebo poručník povinen podat vybrané zdravotní pojišťovně do 31. srpna kalendářního roku bezprostředně předcházejícího kalendářnímu roku, v němž má ke změně zdravotní pojišťovny dojít. Přihlášku ke změně zdravotní pojišťovny k 1. lednu kalendářního roku lze podat pouze jednu; k případným dalším přihláškám se již nepřihlíží, a to ani tehdy, jsou-li podány ve stanovené lhůtě. (2) Pojištěnec je oprávněn změnit zdravotní pojišťovnu i ve lhůtě kratší, než je uvedena v odstavci 1, pokud 2
3 a) zdravotní pojišťovna vstoupila do likvidace, b) byla nad zdravotní pojišťovnou zavedena nucená správa, c) Ministerstvo zdravotnictví vyhlásilo ve sdělovacích prostředcích zjištěnou nerovnováhu v hospodaření zdravotní pojišťovny 19), nebo d) došlo ke sloučení zdravotních pojišťoven, a to vždy k prvnímu dni kalendářního měsíce, nejdříve však k prvnímu dni následujícího kalendářního měsíce. (3) Změnu zdravotní pojišťovny provádí za osoby s omezenou svéprávností jejich zákonný zástupce, opatrovník nebo poručník. (4) Při narození dítěte se právo na výběr zdravotní pojišťovny nepoužije. Dnem narození se dítě stává pojištěncem zdravotní pojišťovny, u které je pojištěna matka dítěte v den jeho narození. Není-li matka narozeného dítěte zdravotně pojištěna podle tohoto zákona, stává se dnem narození dítě pojištěncem zdravotní pojišťovny, u které je zdravotně pojištěn otec dítěte v den jeho narození. (5) Změnu zdravotní pojišťovny dítěte může jeho zákonný zástupce, opatrovník nebo poručník provést až po přidělení rodného čísla dítěti, a to ke dni stanovenému v odstavci 1 nebo V 12 písm. j) bodě 3 se slovo zahraničí nahrazuje slovy cizině podle 8 odst V 15 odstavec 3 zní: (3) Ze zdravotního pojištění se zdravotní služby poskytnuté na základě doporučení registrujícího poskytovatele v oboru gynekologie a porodnictví v souvislosti s umělým oplodněním, jde-li o formu mimotělního oplodnění (in vitro fertilizace), hradí a) ženám s oboustrannou neprůchodností vejcovodů ve věku od 18 let do dne dosažení třicátého devátého roku věku, b) ostatním ženám ve věku od 22 let do dne dosažení třicátého devátého roku věku, nejvíce třikrát za život, nebo bylo-li v prvních dvou případech přeneseno do pohlavních orgánů ženy nejvýše 1 lidské embryo vzniklé oplodněním vajíčka spermií mimo tělo ženy, čtyřikrát za život V 17 odstavec 4 zní: (4) Poskytovatelé a další subjekty poskytující hrazené služby při vykazování zdravotních výkonů používají seznam zdravotních výkonů s bodovými hodnotami a s pravidly pro jejich vykazování a zdravotní pojišťovna tento způsob vykazování akceptuje, nedohodnou-li si se zdravotní pojišťovnou jiný způsob vykazování. Ministerstvo zdravotnictví stanoví vyhláškou seznam zdravotních výkonů s bodovými hodnotami a s pravidly pro jejich vykazování V 17 odst. 5 se za slova výši úhrad hrazených služeb vkládají slova, výši záloh na úhradu hrazených služeb. 3
4 13. V 17 se doplňuje odstavec 9, který zní: (9) Zdravotní pojišťovna zveřejní smlouvu podle odstavce 1 a odstavce 7 písm. d) způsobem umožňujícím dálkový přístup nejpozději do 60 dnů ode dne uzavření takové smlouvy. Stejným způsobem a ve stejné lhůtě zveřejní zdravotní pojišťovna každý dodatek nebo změnu smlouvy podle odstavců 1 a 7 písm. d), z nichž vyplývá výše úhrady zdravotní pojišťovny poskytovateli za poskytnuté hrazené služby nebo rozsah poskytovaných hrazených služeb. Pokud se zdravotní pojišťovna a poskytovatel dohodnou na jiném způsobu nebo výši úhrady, než je pro daný kalendářní rok stanoveno vyhláškou podle odstavce 5, zveřejní tuto skutečnost při zveřejnění smlouvy podle věty první. Zdravotní pojišťovna nezveřejní informace a údaje, které jsou předmětem ochrany podle jiných právních předpisů. Zdravotní pojišťovna dále nezveřejní smlouvu, informace a údaje, které se týkají poskytovatele, který je zároveň zpravodajskou službou V 30 odst. 2 písm. b) bodě 5 se slova 3 dávky očkovací látky byly aplikovány do sedmého měsíce věku pojištěnce nahrazují slovy se do sedmého měsíce věku pojištěnce aplikují všechny dávky očkovací látky základního očkování podle Ústavem schváleného souhrnu údajů o přípravku. 15. V 30 odst. 2 písm. b) bodě 6 se slova třemi dávkami očkovací látky zrušují. 16. V 36 odst. 2 se slova zdravotnickou dopravní nahrazují slovem hrazenou. 17. V 39 se za slovo pitvě vkládají slova k nejbližšímu smluvnímu poskytovateli, který je schopen určený druh pitvy podle Listu o prohlídce zemřelého provést, a slova k úmrtí se nahrazují slovy ke smrti. 18. V 39l odst. 1 se slova 3 roky nahrazují slovy 5 let. 19. V 39q odst. 2 písm. a) se slova písm. b) nebo c) nahrazují slovy písm. a) až c). 20. V 40 odst. 8 se slova nezletilého pojištěnce nebo osoby zbavené způsobilosti k právním úkonům nahrazují slovy osoby s omezenou svéprávností a za slova zákonnému zástupci se vkládají slova, opatrovníkovi nebo poručníkovi zní: 41 (1) Zdravotní pojišťovna využívá pro účely řízení podle 53 ze základního registru obyvatel údaje v rozsahu a) příjmení, b) jméno, popřípadě jména, c) adresa místa pobytu, d) datum, místo a okres narození; u subjektu údajů, který se narodil v cizině, datum, místo a stát, kde se narodil, 4
5 e) datum, místo a okres úmrtí; jde-li o úmrtí subjektu údajů mimo území České republiky, datum úmrtí, místo a stát, na jehož území k úmrtí došlo; je-li vydáno rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého, den, který je v rozhodnutí uveden jako den smrti nebo den, který subjekt údajů prohlášený za mrtvého nepřežil, a datum nabytí právní moci tohoto rozhodnutí, f) státní občanství, popřípadě více státních občanství. (2) Zdravotní pojišťovna využívá pro účely řízení podle 53 z informačního systému evidence obyvatel údaje v rozsahu a) jméno, popřípadě jména, příjmení, popřípadě jejich změna, rodné příjmení, b) datum narození, c) místo a okres narození; u občana, který se narodil v cizině, místo a stát, kde se narodil, d) rodné číslo a jeho změny, e) státní občanství, popřípadě více státních občanství, f) adresa místa trvalého pobytu, včetně předchozích adres místa trvalého pobytu, g) počátek trvalého pobytu, popřípadě datum zrušení údaje o místu trvalého pobytu nebo datum ukončení trvalého pobytu na území České republiky, h) datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o schválení smlouvy o nápomoci nebo zastoupení členem domácnosti včetně uvedení soudu, který smlouvu nebo zastoupení schválil, datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o omezení svéprávnosti, jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo opatrovníka; nebylo-li opatrovníkovi rodné číslo přiděleno, datum, místo a okres jeho narození a u opatrovníka, který se narodil v cizině, místo a stát, kde se narodil, je-li opatrovníkem právnická osoba, název a adresa sídla, i) jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo otce, matky, popřípadě jiného zákonného zástupce; v případě, že jeden z rodičů nebo jiný zákonný zástupce nebo opatrovník nemá rodné číslo, jeho jméno, popřípadě jména, příjmení a datum narození; je-li jiným zákonným zástupcem dítěte právnická osoba, název a adresa sídla, j) rodinný stav a datum jeho změny, k) rodné číslo manžela; je-li manželem fyzická osoba, která nemá přiděleno rodné číslo, jeho jméno, popřípadě jména, příjmení manžela a datum jeho narození, l) rodné číslo dítěte, m) datum, místo a okres úmrtí; jde-li o úmrtí občana mimo území České republiky, datum, místo a stát, na jehož území k úmrtí došlo, n) den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden jako den smrti popřípadě jako den, který nepřežil, o) den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za nezvěstného uveden jako den, kdy nastaly účinky prohlášení nezvěstnosti, a datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení za nezvěstného. 5
6 (3) Zdravotní pojišťovna využívá pro účely řízení podle 53 z informačního systému cizinců údaje v rozsahu a) jméno, popřípadě jména, příjmení, jejich změna, rodné příjmení, b) datum narození, c) místo a stát narození, d) rodné číslo a jeho změny, e) státní občanství, popřípadě státní příslušnost, f) druh a adresa místa pobytu, g) číslo a platnost oprávnění k pobytu, h) počátek pobytu, popřípadě datum ukončení pobytu, i) omezení svéprávnosti, j) správní nebo soudní vyhoštění a doba, po kterou není umožněn vstup na území České republiky, k) rodinný stav, datum a místo jeho změny, jméno, popřípadě jména, příjmení manžela a jeho rodné číslo; v případě, že rodné číslo nebylo přiděleno, datum narození, l) jméno, popřípadě jména, příjmení dítěte a jeho rodné číslo; v případě, že rodné číslo nebylo přiděleno, datum narození, m) jméno, popřípadě jména, příjmení otce, matky, popřípadě jiného zákonného zástupce nebo opatrovníka a jejich rodné číslo; v případě, že jeden z rodičů nebo jiný zákonný zástupce nebo opatrovník nemá rodné číslo, jeho jméno, popřípadě jména, příjmení a datum narození, n) datum, místo a okres úmrtí; jde-li o úmrtí mimo území České republiky, stát, na jehož území k úmrtí došlo, popřípadě datum úmrtí, o) den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden jako den smrti nebo den, který cizinec prohlášený za mrtvého nepřežil, p) den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za nezvěstného uveden jako den, kdy nastaly účinky prohlášení nezvěstnosti, a datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení za nezvěstného, q) jméno, popřípadě jména, a příjmení 1. zletilého nezaopatřeného dítěte cizince, 2. nezletilého cizince, který byl cizinci, nebo jeho manželu rozhodnutím příslušného orgánu svěřen do náhradní rodinné péče, nebo který byl cizincem, nebo jeho manželem osvojen anebo jehož poručníkem nebo manželem jeho poručníka je cizinec, 3. osamělého cizince staršího 65 let nebo bez ohledu na věk cizince, který se o sebe nedokáže ze zdravotních důvodů sám postarat, jde-li o sloučení rodiny s rodičem nebo dítětem, kteří jsou cizinci, 6
7 4. cizince, který je nezaopatřeným přímým příbuzným ve vzestupné nebo sestupné linii nebo takovým příbuzným manžela občana Evropské unie, 5. rodiče nezletilého cizince a jeho rodné číslo; jde-li o cizince, kteří nemají přiděleno rodné číslo, jméno, popřípadě jména, příjmení a datum narození. (4) Zdravotní pojišťovna využívá pro účely řízení podle 53 z registru rodných čísel o fyzických osobách, kterým bylo přiděleno rodné číslo, avšak nejsou vedeny v informačních systémech uvedených v odstavci 2 nebo 3, údaje v rozsahu a) jméno, popřípadě jména, příjmení, popřípadě rodné příjmení, b) rodné číslo a jeho změny, c) datum narození, d) místo a okres narození, u fyzické osoby narozené v cizině místo a stát narození. (5) Údaje, které jsou vedeny jako referenční údaje v základním registru obyvatel, se využijí z informačního systému evidence obyvatel nebo informačního systému cizinců, pouze pokud jsou ve tvaru předcházejícím současný stav. (6) Z poskytovaných údajů lze v konkrétním případě použít vždy jen takové údaje, které jsou nezbytné ke splnění daného úkolu V 43 odst. 2 větě poslední se slovo nebo nahrazuje čárkou a za slova zákonný zástupce se vkládají slova, opatrovník nebo poručník a zní: 45a (1) Zdravotní pojišťovna se dopustí správního deliktu tím, že a) nezveřejní smlouvu o poskytování a úhradě hrazených služeb podle 17 odst. 9 nebo její dodatek anebo změnu, b) nevede seznam smluvních poskytovatelů podle 40 odst. 10 písm. a) nebo takový seznam nezveřejní, c) nevede přehled zdravotnických pracovníků poskytujících hrazené služby u jednotlivých poskytovatelů podle 40 odst. 10 písm. b), d) nezajistí svým pojištěncům poskytování hrazených služeb včetně jejich místní a časové dostupnosti podle 46 odst. 1, nebo e) v rozporu s 52 odst. 2 uzavře smlouvu o poskytování a úhradě hrazených služeb s uchazečem bez doporučení uzavření takové smlouvy ve výběrovém řízení. (2) Za správní delikt se uloží pokuta do a) Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. b) nebo c), b) Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. e), 7
8 c) Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a) nebo d). (3) Zdravotní pojišťovna za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení právní povinnosti zabránila. (4) Při určení výměry pokuty zdravotní pojišťovně se přihlédne k závažnosti správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k okolnostem, za nichž byl spáchán. (5) Odpovědnost zdravotní pojišťovny za správní delikt zaniká, jestliže správní orgán o něm nezahájil řízení do 1 roku ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději však do 3 let ode dne, kdy byl spáchán. (6) Správní delikty podle odstavce 1 projednává Ministerstvo zdravotnictví. (7) Pokuty vybírá a vymáhá orgán, který je uložil. (8) Příjem z pokut je příjmem státního rozpočtu V 46 odst. 4 se slova nebo uchazeč nahrazují slovy, uchazeč nebo obec. 25. V 47 odst. 2 písm. a) se za slova služeb a vkládají slova konkrétně vymezené. 26. V 49 odst. 2 větě čtvrté se za slovo O vkládají slova jednání komise, a na konci odstavce se doplňují věty Předseda komise předá zápis vyhlašovateli neprodleně po skončení jednání komise. Tím činnost komise končí V 49 se odstavec 3 zrušuje. Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec V 51 odst. 1 se za slovo zejména vkládají slova k síti zdravotní pojišťovny v daném oboru a území,. 29. V 52 se doplňují odstavce 3 a 4, které znějí: (3) Nebylo-li uzavření smlouvy s uchazečem ve výběrovém řízení doporučeno, může tento uchazeč podat návrh na vyhlášení nového výběrového řízení ve stejném oboru a území znovu až po uplynutí 3 měsíců ode dne zveřejnění výsledku takového výběrového řízení. (4) Bylo-li uzavření smlouvy s uchazečem ve výběrovém řízení doporučeno, může tento uchazeč znovu podat návrh na vyhlášení výběrového řízení nebo podat přihlášku do již vyhlášeného výběrového řízení pro daný obor, území a zdravotní pojišťovnu, pro kterou bylo uzavření smlouvy o poskytování a úhradě hrazených služeb doporučeno, až po uplynutí 3 měsíců ode dne zveřejnění výsledku takového výběrového řízení V 53 odst. 1 větě třetí se slova a pravděpodobné výše pojistného zrušují a ve větě poslední se za slovo výměru vkládají slova ve věcech dlužného pojistného b včetně nadpisu zní: 53b Doručování veřejnou vyhláškou 8
9 (1) Zdravotní pojišťovna použije v řízení podle 53 odst. 1 a 53a doručení veřejnou vyhláškou v případě, kdy jí není znám pobyt nebo sídlo účastníka řízení nebo se účastníkovi řízení prokazatelně nedaří doručovat. (2) Doručení veřejnou vyhláškou provede zdravotní pojišťovna tak, že písemnost, popřípadě oznámení o možnosti převzít písemnost, vyvěsí na své úřední desce. Písemnost nebo oznámení o možnosti převzít písemnost se zveřejní též způsobem umožňujícím dálkový přístup V příloze č. 1 se za bod 41 vkládá nový bod 42, který zní: Protonová radioterapie Z Výkon bude hrazen jen, pokud byl proveden na základě indikace poskytovatele, který má statut centra vysoce specializované zdravotní péče v oboru onkologie udělený podle zákona o zdravotních službách.. Dosavadní body 42 až 57 se označují jako body 43 až V příloze č. 1 se bod 72 zrušuje. 34. V příloze č. 3 oddílu C se v položce 68 slova a po schválení revizním lékařem zrušují. 35. V příloze č. 3 oddílu C se v položce 91 částka Kč nahrazuje částkou Kč. 36. V příloze č. 3 oddílu C se v položkách 103 a 104 za slovo vadě vkládá slovo nad. 37. V příloze č. 3 oddílu C se v položce 149 za slovo ORP vkládá slovo, ORT. Čl. II Přechodná ustanovení 1. Smlouvy podle 17 odst. 1 a 17 odst. 7 písm. d) zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, včetně jejich změn a dodatků, z nichž vyplývá výše úhrady zdravotní pojišťovny poskytovateli zdravotních služeb za poskytnuté zdravotní služby hrazené z veřejného zdravotního pojištění nebo rozsah těchto služeb, které jsou účinné ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona, zveřejní zdravotní pojišťovny nejpozději do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 2. Zdravotní pojišťovny jsou povinny zveřejnit smlouvy podle 17 odst. 1 a 17 odst. 7 písm. d) zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, včetně jejich změn a dodatků, z nichž vyplývá výše úhrady zdravotní pojišťovny poskytovateli zdravotních služeb za poskytnuté zdravotní služby hrazené z veřejného zdravotního pojištění nebo rozsah těchto služeb, uzavřené v roce 2014 nejpozději do 12 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 9
10 ČÁST DRUHÁ Změna zákona o Všeobecné zdravotní pojišťovně České republiky Čl. III Zákon č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně České republiky, ve znění zákona č. 592/1992 Sb., zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 60/1995 Sb., zákona č. 149/1996 Sb., zákona č. 48/1997 Sb., zákona č. 305/1997 Sb., zákona č. 93/1998 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 69/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 49/2002 Sb., zákona č. 420/2003 Sb., zákona č. 455/2003 Sb., zákona č. 438/2004 Sb., zákona č. 117/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 298/2011 Sb., zákona č. 369/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 60/2014 Sb., zákona č. 109/2014 Sb. a zákona č. 256/2014 Sb., se mění takto: 1. V 2 odst. 3 se za slovo Pojišťovna vkládají slova nesmí provádět nábor pojištěnců prostřednictvím třetí osoby a, slova, a to ani je-li tento nábor prováděn prostřednictvím třetích osob, se zrušují a za slovo Pojišťovně se vkládají slova nebo svým pojištěncům anebo třetím osobám v souvislosti s náborem pojištěnců. 2. V 7 odst. 1 písm. b) se číslo 1,5 nahrazuje číslem 0, V 7 odst. 2 se slova zdravotní péče nahrazují slovy zdravotních služeb. 4. V 7 odst. 5 se slova Evropských společenství nahrazují slovy Evropské unie. 5. V 7 se doplňuje odstavec 7, který zní: (7) Pokutu uloženou podle tohoto zákona nebo zvláštního právního předpisu je Pojišťovna povinna hradit z prostředků provozního fondu včetně poznámky pod čarou č. 11 zní: 11 (1) Pojišťovna je povinna bezplatně předat Ministerstvu zdravotnictví na základě jeho žádosti informace z informačního systému podle 24, které si Ministerstvo zdravotnictví vyžádá jako nezbytné k výkonu své působnosti při a) tvorbě úhradových mechanismů systému veřejného zdravotního pojištění, b) sledování místní a časové dostupnosti zdravotních služeb, c) udržování a rozvoji systému přerozdělování pojistného, nebo d) sledování ekonomické efektivity zdravotních služeb. (2) Pojišťovna je povinna bezplatně předat Ministerstvu financí na základě jeho žádosti informace podle odstavce 1 písm. c) a d), které si Ministerstvo financí vyžádá jako nezbytné k výkonu své působnosti. (3) Pojišťovna je povinna bezplatně předat Českému statistickému úřadu na základě jeho žádosti informace z informačního systému podle 24, které si Český statistický úřad vyžádá 10
11 jako nezbytné k výkonu své působnosti 11), zejména pro sestavování Zdravotnického účtu České republiky. (4) Ministerstvo zdravotnictví, Ministerstvo financí a Český statistický úřad mohou žádat jen takové informace z informačního systému podle 24, které jsou nezbytné k výkonu jejich působnosti. (5) Předáváním informací podle odstavců 1 až 3 nejsou dotčena ustanovení jiných právních předpisů upravujících ochranu osobních údajů. 11) Zákon č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění pozdějších předpisů.. 7. V 15 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova jmenován občan České republiky, který nahrazují slovy jmenována osoba, která. 8. V 15 odst. 2 písm. a) se slova způsobilý k právním úkonům nahrazují slovem svéprávná. 9. V 15 odst. 2 se slovo bezúhonný nahrazuje slovem bezúhonná. 10. V 15 odstavec 4 zní: (4) Ředitelem Pojišťovny nesmí být osoba, která a) je vedoucím zaměstnancem nebo členem orgánu jiné zdravotní pojišťovny, b) je distributorem léčivých přípravků nebo zdravotnických prostředků, nebo výrobcem léčivých přípravků nebo zdravotnických prostředků, c) je společníkem, statutárním orgánem nebo členem orgánu právnické osoby, která je distributorem léčivých přípravků nebo zdravotnických prostředků, nebo výrobcem léčivých přípravků nebo zdravotnických prostředků, d) je poskytovatelem, s nímž Pojišťovna uzavřela smlouvu o poskytování a úhradě hrazených služeb, a poskytování hrazených služeb je převažující činností této osoby, e) je společníkem, statutárním orgánem nebo členem orgánu právnické osoby poskytující zdravotní služby podle zákona o zdravotních službách, s níž Pojišťovna uzavřela smlouvu o poskytování a úhradě hrazených služeb, a poskytování hrazených služeb je převažující činností této osoby, f) je společníkem, statutárním orgánem nebo členem orgánu právnické osoby, která je dodavatelem zboží nebo služeb Pojišťovně, nebo g) jako podnikající fyzická osoba dodává zboží nebo služby Pojišťovně V 15 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní: (5) Neexistenci překážek podle odstavce 4 osvědčuje osoba čestným prohlášením. V čestném prohlášení je osoba povinna uvést pravdivé údaje, opatřit jej vlastnoručním podpisem nebo jejím uznávaným elektronickým podpisem a doručit Pojišťovně nejpozději 11
12 v den předcházející dni začátku výkonu funkce ředitele Pojišťovny, jinak osobě funkce ředitele Pojišťovny zaniká.. Dosavadní odstavce 5 až 7 se označují jako odstavce 6 až V 15 odst. 6 se slova z důvodu střetu zájmů zrušují. 13. V 15 odst. 7 písm. c) se za slovo funkce vkládají slova nebo dnem učinění oznámení podle odstavce 6, že přestal splňovat podmínky pro výkon funkce ředitele Pojišťovny,. 14. V 15 odst. 7 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní: d) dnem nabytí právní moci rozhodnutí o spáchání přestupku podle 23a odst. 1 písm. a) nebo b),. Dosavadní písmena d) až f) se označují jako písmena e) až g). 15. V 15 odst. 7 písm. e) se slova, kterým byl zbaven způsobilosti k právním úkonům nebo omezen ve způsobilosti k právním úkonům nahrazují slovy o omezení svéprávnosti. 16. V 15 odst. 7 písmeno g) zní: g) smrtí, prohlášením za mrtvého nebo dnem prohlášení za nezvěstného V 18 odstavec 1 zní: (1) Členem orgánu Pojišťovny anebo jeho náhradníkem může být jen bezúhonná osoba, která dosáhla věku nejméně 25 let a je plně svéprávná. Členem orgánu Pojišťovny a vedoucím zaměstnancem ústředí, případně vedoucím pracovníkem nižší organizační jednotky nebo jejich zástupcem nesmí být osoba, která a) je vedoucím zaměstnancem nebo členem orgánu jiné zdravotní pojišťovny; členství v orgánu jiné zdravotní pojišťovny není překážkou, je-li člen jmenován vládou, b) je distributorem léčivých přípravků nebo zdravotnických prostředků, nebo výrobcem léčivých přípravků nebo zdravotnických prostředků, c) je společníkem, statutárním orgánem nebo členem orgánu právnické osoby, která je distributorem léčivých přípravků nebo zdravotnických prostředků, nebo výrobcem léčivých přípravků nebo zdravotnických prostředků, d) je poskytovatelem, s nímž Pojišťovna uzavřela smlouvu o poskytování a úhradě hrazených služeb, a poskytování hrazených služeb je převažující činností této osoby, e) je společníkem, statutárním orgánem nebo členem orgánu právnické osoby poskytující zdravotní služby podle zákona o zdravotních službách, s níž Pojišťovna uzavřela smlouvu o poskytování a úhradě hrazených služeb, a poskytování hrazených služeb je převažující činností této osoby, f) je společníkem, statutárním orgánem nebo členem orgánu právnické osoby, která je dodavatelem zboží nebo služeb Pojišťovně, nebo 12
13 g) jako podnikající fyzická osoba dodává zboží nebo služby Pojišťovně V 18 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní: (5) Volený člen orgánu Pojišťovny je povinen bez zbytečného odkladu oznámit Pojišťovně, že u něj nastala některá ze skutečností uvedených v odstavci 1, která brání výkonu funkce člena orgánu Pojišťovny. Jde-li o člena orgánu, který byl jmenován, je povinen tuto skutečnost bez zbytečného odkladu oznámit Pojišťovně a tomu, kdo navrhl vládě jeho jmenování.. Dosavadní odstavce 5 až 7 se označují jako odstavce 6 až V 18 odstavec 6 zní: (6) Výkon funkce člena orgánu Pojišťovny končí a) uplynutím funkčního období, b) odvoláním, c) dnem doručení písemného prohlášení o vzdání se funkce nebo dnem učinění oznámení podle odstavce 5 Pojišťovně, d) dnem nabytí právní moci rozsudku o omezení svéprávnosti, e) dnem nabytí právní moci rozsudku, kterým byl odsouzen pro trestný čin uvedený v 15 odst. 3, f) smrtí, prohlášením za mrtvého nebo dnem prohlášení za nezvěstného, nebo g) dnem nabytí právní moci rozhodnutí o spáchání přestupku podle 23a odst. 1 písm. a) nebo c) V 18 se doplňuje odstavec 9, který zní: (9) Neexistenci překážek podle odstavců 1 a 3 osvědčuje osoba čestným prohlášením. V čestném prohlášení je osoba povinna uvést pravdivé údaje, opatřit jej vlastnoručním podpisem nebo jejím uznávaným elektronickým podpisem a doručit Pojišťovně nejpozději v den předcházející dni začátku výkonu funkce, jinak osobě funkce člena orgánu Pojišťovny zaniká Za část čtvrtou se vkládá nová část pátá, která včetně nadpisu zní: ČÁST PÁTÁ SPRÁVNÍ DELIKTY 23a Přestupky (1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že a) uvede v čestném prohlášení nepravdivé údaje v rozporu s 13
14 1. 15 odst. 5, nebo odst. 9, b) jako ředitel Pojišťovny v rozporu s 15 odst. 6 neoznámí Správní radě, že u něj nastala některá ze skutečností, která brání výkonu funkce ředitele Pojišťovny, nebo c) jako volený nebo jmenovaný člen orgánu Pojišťovny v rozporu s 18 odst. 5 neoznámí Pojišťovně nebo tomu, kdo vládě navrhl jeho jmenování, že u něj nastala některá ze skutečností, která brání výkonu funkce člena orgánu Pojišťovny. (2) Za přestupek lze uložit pokutu do a) Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) bodu 2 nebo podle odstavce 1 písm. c), b) Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) bodu 1 nebo podle odstavce 1 písm. b). 23b Správní delikty právnických osob (1) Pojišťovna se dopustí správního deliktu tím, že a) provádí nábor pojištěnců v rozporu s 2 odst. 3, b) nepředloží Ministerstvu zdravotnictví nebo Ministerstvu financí návrh zdravotně pojistného plánu, účetní závěrku, návrh výroční zprávy za minulý kalendářní rok nebo zprávu auditora podle 6 odst. 3, c) v rozporu s 7 odst. 6 zřídí nebo provozuje poskytovatele, nebo podniká s prostředky plynoucími z veřejného zdravotního pojištění, d) nepodá Ministerstvu zdravotnictví nebo Ministerstvu financí zprávu o svém hospodaření podle 8 odst. 1, nebo e) neposkytne Ministerstvu zdravotnictví nebo Ministerstvu financí na jejich žádost informace z informačního systému Pojišťovny podle 11. (2) Za správní delikt se uloží pokuta do a) Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. d), b) Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. b) nebo c), c) Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. e), d) Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a). 23c Společná ustanovení ke správním deliktům 14
15 (1) Pojišťovna za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení právní povinnosti zabránila. (2) Při určení výměry pokuty Pojišťovně se přihlédne k závažnosti správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k okolnostem, za nichž byl spáchán. (3) Odpovědnost Pojišťovny za správní delikt zaniká, jestliže správní orgán o něm nezahájil řízení do 1 roku ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději však do 3 let ode dne, kdy byl spáchán. (4) Správní delikty podle tohoto zákona projednává Ministerstvo zdravotnictví. (5) Pokuty vybírá a vymáhá orgán, který je uložil. (6) Příjem z pokut je příjmem státního rozpočtu.. Dosavadní části pátá a šestá se označují jako části šestá a sedmá. 22. V 24a odst. 3 se slova ve vztahu k soudům a orgánům činným v trestním řízení zrušují b se zrušuje. Čl. IV Přechodné ustanovení Neprokáží-li osoby, které ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona vykonávají funkci ředitele nebo člena orgánu Všeobecné zdravotní pojišťovny České republiky, že splňují požadavky stanovené pro její výkon zákonem č. 551/1991 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, výkon jejich funkce končí uplynutím 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. ČÁST TŘETÍ Změna zákona o resortních, oborových, podnikových a dalších zdravotních pojišťovnách Čl. V Zákon č. 280/1992 Sb., o resortních, oborových, podnikových a dalších zdravotních pojišťovnách, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 15/1993 Sb., zákona č. 60/1995 Sb., zákona č. 149/1996 Sb., zákona č. 48/1997 Sb., zákona č. 93/1998 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 49/2002 Sb., zákona č. 420/2003 Sb., zákona č. 438/2004 Sb., zákona č. 117/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 351/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 298/2011 Sb., zákona č. 369/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 60/2014 Sb., zákona č. 109/2014 Sb. a zákona č. 256/2014 Sb., se mění takto: 1. V 5 odst. 4 se za slova Zaměstnanecká pojišťovna vkládají slova nesmí provádět nábor pojištěnců prostřednictvím třetí osoby a, slova, a to ani je-li tento nábor 15
16 prováděn prostřednictvím třetích osob, se zrušují a za slova zaměstnanecké pojišťovně se vkládají slova nebo svým pojištěncům anebo třetím osobám v souvislosti s náborem pojištěnců. 2. V 9a odst. 3 úvodní části ustanovení se slova jmenován občan České republiky, který nahrazují slovy jmenována osoba, která. 3. V 9a odst. 3 písm. a) se slova způsobilý k právním úkonům nahrazují slovem svéprávná. 4. V 9a odst. 3 písm. b) se slovo bezúhonný nahrazuje slovem bezúhonná. 5. V 9a odstavec 5 zní: (5) Ředitelem zaměstnanecké pojišťovny nesmí být osoba, která a) je vedoucím zaměstnancem nebo členem orgánu jiné zdravotní pojišťovny, b) je distributorem léčivých přípravků nebo zdravotnických prostředků, nebo výrobcem léčivých přípravků nebo zdravotnických prostředků, c) je společníkem, statutárním orgánem nebo členem orgánu právnické osoby, která je distributorem léčivých přípravků nebo zdravotnických prostředků, nebo výrobcem léčivých přípravků nebo zdravotnických prostředků, d) je poskytovatelem, s nímž zaměstnanecká pojišťovna uzavřela smlouvu o poskytování a úhradě hrazených služeb, a poskytování hrazených služeb je převažující činností této osoby, e) je společníkem, statutárním orgánem nebo členem orgánu právnické osoby poskytující zdravotní služby podle zákona o zdravotních službách, s níž zaměstnanecká pojišťovna uzavřela smlouvu o poskytování a úhradě hrazených služeb, a poskytování hrazených služeb je převažující činností této osoby, f) je společníkem, statutárním orgánem nebo členem orgánu právnické osoby, která je dodavatelem zboží nebo služeb zaměstnanecké pojišťovně, nebo g) jako podnikající fyzická osoba dodává zboží nebo služby zaměstnanecké pojišťovně.. 6. V 9a se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní: (7) Neexistenci překážek podle odstavců 5 a 6 osvědčuje osoba čestným prohlášením. V čestném prohlášení je osoba povinna uvést pravdivé údaje, opatřit jej vlastnoručním podpisem nebo jejím uznávaným elektronickým podpisem a doručit zaměstnanecké pojišťovně nejpozději v den předcházející dni začátku výkonu funkce ředitele zaměstnanecké pojišťovny, jinak osobě funkce ředitele zaměstnanecké pojišťovny zaniká.. Dosavadní odstavce 7 až 9 se označují jako odstavce 8 až V 9a odst. 8 písm. c) se za slovo funkce vkládají slova nebo dnem učinění oznámení podle odstavce 10, že přestal splňovat podmínky pro výkon funkce ředitele zaměstnanecké pojišťovny,. 16
17 8. V 9a odst. 8 písm. d) se slova, kterým byl zbaven způsobilosti k právním úkonům nebo omezen ve způsobilosti k právním úkonům nahrazují slovy o omezení svéprávnosti. 9. V 9a odst. 8 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní: e) dnem nabytí právní moci rozhodnutí o spáchání přestupku podle 22d odst. 1 písm. a) nebo b),. Dosavadní písmena e) a f) se označují jako písmena f) a g). 10. V 9a odst. 8 písmeno g) zní: g) smrtí, prohlášením za mrtvého nebo dnem prohlášení za nezvěstného V 9a odst. 10 se slova z důvodu střetu zájmů zrušují. 12. V 10 odstavec 11 zní: (11) Členem orgánu zaměstnanecké pojišťovny nesmí být osoba, která a) je vedoucím zaměstnancem nebo členem orgánu jiné zdravotní pojišťovny; členství v orgánu jiné zdravotní pojišťovny není překážkou, je-li člen jmenován vládou, b) je distributorem léčivých přípravků nebo zdravotnických prostředků, nebo výrobcem léčivých přípravků nebo zdravotnických prostředků, c) je společníkem, statutárním orgánem nebo členem orgánu právnické osoby, která je distributorem léčivých přípravků nebo zdravotnických prostředků, nebo výrobcem léčivých přípravků nebo zdravotnických prostředků, d) je poskytovatelem, s nímž zaměstnanecká pojišťovna uzavřela smlouvu o poskytování a úhradě hrazených služeb, a poskytování hrazených služeb je převažující činností této osoby, e) je společníkem, statutárním orgánem nebo členem orgánu právnické osoby poskytující zdravotní služby podle zákona o zdravotních službách, s níž zaměstnanecká pojišťovna uzavřela smlouvu o poskytování a úhradě hrazených služeb, a poskytování hrazených služeb je převažující činností této osoby, f) je společníkem, statutárním orgánem nebo členem orgánu právnické osoby, která je dodavatelem zboží nebo služeb zaměstnanecké pojišťovně, nebo g) jako podnikající fyzická osoba dodává zboží nebo služby zaměstnanecké pojišťovně V 10 se za odstavec 11 vkládá nový odstavec 12, který zní: (12) Neexistenci překážek podle odstavců 7 a 11 osvědčuje osoba čestným prohlášením. V čestném prohlášení je osoba povinna uvést pravdivé údaje, opatřit jej vlastnoručním podpisem nebo jejím uznávaným elektronickým podpisem a doručit zaměstnanecké pojišťovně nejpozději v den předcházející dni začátku výkonu funkce, jinak osobě funkce člena orgánu zaměstnanecké pojišťovny zaniká.. Dosavadní odstavce 12 a 13 se označují jako odstavce 13 a
18 14. V 10 odst. 13 se slova bezúhonný občan České republiky s trvalým pobytem na jejím území, který dosáhl nahrazují slovy bezúhonná osoba, která dosáhla a věta druhá se zrušuje. 15. V 10 se za odstavec 13 vkládá nový odstavec 14, který zní: (14) Volený člen orgánu zaměstnanecké pojišťovny je povinen bez zbytečného odkladu oznámit zaměstnanecké pojišťovně, že u něj nastala některá ze skutečností uvedených v odstavci 11, která brání výkonu funkce člena orgánu zaměstnanecké pojišťovny. Jde-li o člena orgánu, který byl jmenován, je povinen tuto skutečnost bez zbytečného odkladu oznámit zaměstnanecké pojišťovně a tomu, kdo navrhl vládě jeho jmenování.. Dosavadní odstavec 14 se označuje jako odstavec V 10 odstavec 15 zní: (15) Výkon funkce člena orgánu zaměstnanecké pojišťovny končí a) uplynutím funkčního období, b) odvoláním, c) dnem doručení písemného prohlášení o vzdání se funkce nebo dnem učinění oznámení podle odstavce 14 zaměstnanecké pojišťovně, d) dnem, kdy se stal člen, který je do orgánu volen zaměstnavateli a pojištěnci zaměstnanecké pojišťovny, pojištěncem jiné zdravotní pojišťovny, e) dnem nabytí právní moci rozsudku o omezení svéprávnosti, f) dnem nabytí právní moci rozsudku, kterým byl odsouzen pro trestný čin uvedený v 9a odst. 4, g) smrtí, prohlášením za mrtvého nebo dnem prohlášení za nezvěstného, nebo h) dnem nabytí právní moci rozhodnutí o spáchání přestupku podle 22d odst. 1 písm. a) nebo c) Za 14 se vkládá nový 14a, který včetně poznámky pod čarou č. 24 zní: 14a (1) Zaměstnanecká pojišťovna je povinna bezplatně předat Ministerstvu zdravotnictví na základě jeho žádosti informace z informačního systému podle 21, které si Ministerstvo zdravotnictví vyžádá jako nezbytné k výkonu své působnosti při a) tvorbě úhradových mechanismů systému veřejného zdravotního pojištění, b) sledování místní a časové dostupnosti zdravotních služeb, c) udržování a rozvoji systému přerozdělování pojistného, nebo d) sledování ekonomické efektivity zdravotních služeb. 18
19 (2) Zaměstnanecká pojišťovna je povinna bezplatně předat Ministerstvu financí na základě jeho žádosti informace podle odstavce 1 písm. c) a d), které si Ministerstvo financí vyžádá jako nezbytné k výkonu své působnosti. (3) Zaměstnanecká pojišťovna je povinna bezplatně předat Českému statistickému úřadu na základě jeho žádosti informace z informačního systému podle 21, které si Český statistický úřad vyžádá jako nezbytné k výkonu své působnosti 24), zejména pro sestavování Zdravotnického účtu České republiky. (4) Ministerstvo zdravotnictví, Ministerstvo financí a Český statistický úřad mohou žádat jen takové informace z informačního systému podle 21, které jsou nezbytné k výkonu jejich působnosti. (5) Předáváním informací podle odstavců 1 až 3 nejsou dotčena ustanovení jiných právních předpisů upravujících ochranu osobních údajů. 24) Zákon č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění pozdějších předpisů V 16 odst. 4 se slova zdravotní péče nahrazují slovy zdravotních služeb. 19. V 16 se doplňuje odstavec 8, který zní: (8) Pokutu uloženou podle tohoto zákona nebo zvláštního právního předpisu je zaměstnanecká pojišťovna povinna hradit z prostředků provozního fondu V 18 odst. 1 se číslo 1,5 nahrazuje číslem 0, V 19 odst. 2 se slova Evropských společenství nahrazují slovy Evropské unie. 22. V 22 odst. 2 se slova ve vztahu k soudům a orgánům činným v trestním řízení zrušují. 23. V 22a se doplňují odstavce 6 až 9, které znějí: (6) Fond se zrušuje bez likvidace k 31. prosinci (7) Finanční prostředky Fondu představující zejména příspěvky jednotlivých zdravotních pojišťoven a jejich výnosy Fond rozdělí na jednotlivé částky tak, že každé zdravotní pojišťovně, která do Fondu přispívala, nebo právnímu nástupci takové zdravotní pojišťovny přiřadí částku, jejíž výše se stanoví jako součin celkové výše finančních prostředků Fondu a koeficientu stanoveného jako podíl souhrnné výše všech ročních příspěvků zdravotní pojišťovny do Fondu a souhrnné výše všech ročních příspěvků všech zdravotních pojišťoven do Fondu. Fond převede jednotlivé částky stanovené postupem podle věty první na účty zdravotních pojišťoven nebo jejich právních nástupců nejpozději ke dni předcházejícímu dni zrušení Fondu. (8) Nejpozději ke dni předcházejícímu dni zrušení Fondu sestaví Fond účetní závěrku a všechny účetní záznamy a ostatní dokumentaci předá Ministerstvu zdravotnictví. (9) Ministerstvo zdravotnictví podá návrh na výmaz Fondu z obchodního rejstříku do 15 dnů ode dne jeho zrušení. Funkční období správní rady Fondu končí dnem zrušení Fondu.. 19
20 24. Část pátá se včetně nadpisu zrušuje. 25. Za část pátou se vkládá nová část šestá, která včetně nadpisu zní: ČÁST ŠESTÁ SPRÁVNÍ DELIKTY 22d Přestupky (1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že a) uvede v čestném prohlášení nepravdivé údaje v rozporu s 1. 9a odst. 7, nebo odst. 12, b) jako ředitel zaměstnanecké pojišťovny v rozporu s 9a odst. 10 neoznámí Správní radě, že u něj nastala některá ze skutečností, která brání výkonu funkce ředitele zaměstnanecké pojišťovny, nebo c) jako volený nebo jmenovaný člen orgánu zaměstnanecké pojišťovny v rozporu s 10 odst. 14 neoznámí zaměstnanecké pojišťovně nebo tomu, kdo vládě navrhl jeho jmenování, že u něj nastala některá ze skutečností, která brání výkonu funkce člena orgánu zaměstnanecké pojišťovny. (2) Za přestupek lze uložit pokutu do a) Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) bodu 2 nebo podle odstavce 1 písm. c), b) Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) bodu 1 nebo podle odstavce 1 písm. b). 22e Správní delikty právnických osob (1) Zaměstnanecká pojišťovna se dopustí správního deliktu tím, že a) provádí nábor pojištěnců v rozporu s 5 odst. 4, b) nepodá Ministerstvu zdravotnictví nebo Ministerstvu financí zprávu o svém hospodaření podle 7 odst. 1, c) neposkytne Ministerstvu zdravotnictví nebo Ministerstvu financí na jejich žádost informace z informačního systému zaměstnanecké pojišťovny podle 14a, d) nepředloží Ministerstvu zdravotnictví nebo Ministerstvu financí návrh zdravotně pojistného plánu, účetní závěrku, návrh výroční zprávy za minulý kalendářní rok nebo zprávu auditora podle 15 odst. 2, nebo 20

References: zákona č. 242
 zákona č. 2
 zákona č. 127
 zákona č. 225
 zákona č. 363
 zákona č. 18
 zákona č. 132
 zákona č. 155
 zákona č. 220
 zákona č. 258
 zákona č. 459
 zákona č. 176
 zákona č. 198
 zákona č. 285
 zákona č. 309
 zákona č. 320
 zákona č. 222
 zákona č. 274
 zákona č. 362
 zákona č. 424
 zákona č. 425
 zákona č. 455
 zákona č. 85
 zákona č. 359
 zákona č. 422
 zákona č. 436
 zákona č. 438
 zákona č. 123
 zákona č. 168
 zákona č. 253
 zákona č. 350
 zákona č. 361
 zákona č. 47
 zákona č. 109
 zákona č. 112
 zákona č. 117
 zákona č. 165
 zákona č. 189
 zákona č. 214
 zákona č. 245
 zákona č. 264
 zákona č. 340
 zákona č. 181
 zákona č. 261
 zákona č. 296
 zákona č. 129
 zákona č. 137
 zákona č. 270
 zákona č. 274
 zákona č. 306
 zákona č. 59
 zákona č. 158
 zákona č. 227
 zákona č. 281
 zákona č. 362
 zákona č. 298
 zákona č. 365
 zákona č. 369
 zákona č. 458
 zákona č. 1
 zákona č. 275
 zákona č. 401
 zákona č. 403
 zákona č. 44
 zákona č. 60
 zákona č. 109
 zákona č. 250
 zákona č. 256
 zákona č. 267
 zákona č. 1
 zákona č. 48
 zákona č. 48
 zákona č. 592
 zákona č. 10
 zákona č. 60
 zákona č. 149
 zákona č. 48
 zákona č. 305
 zákona č. 93
 zákona č. 127
 zákona č. 69
 zákona č. 132
 zákona č. 220
 zákona č. 49
 zákona č. 420
 zákona č. 455
 zákona č. 438
 zákona č. 117
 zákona č. 261
 zákona č. 296
 zákona č. 362
 zákona č. 188
 zákona č. 298
 zákona č. 369
 zákona č. 458
 zákona č. 60
 zákona č. 109
 zákona č. 256
 zákona č. 10
 zákona č. 15
 zákona č. 60
 zákona č. 149
 zákona č. 48
 zákona č. 93
 zákona č. 127
 zákona č. 225
 zákona č. 220
 zákona č. 49
 zákona č. 420
 zákona č. 438
 zákona č. 117
 zákona č. 267
 zákona č. 261
 zákona č. 296
 zákona č. 351
 zákona č. 362
 zákona č. 188
 zákona č. 298
 zákona č. 369
 zákona č. 458
 zákona č. 60
 zákona č. 109
 zákona č. 256