Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/ir150903-je.t11.html
Timestamp: 2016-10-24 22:23:18+00:00

Document:
n�m. 234 de 30 de septiembre de 2003
Vigente desde 1/Octubre/2003
De conformidad con lo establecido en el artículo 36, apartado 2, letra a del Convenio, se establecen por cada Parte Contratante los siguientes Organismos de Enlace:
El Instituto Nacional de la Seguridad Social -INSS- (Krajowy lnstytut Ubezpieczen Spolecznych), para todos los regímenes excepto para el Régimen Especial de los Trabajadores del Mar y para todas las prestaciones excepto las del desempleo.
El Instituto Social de la Marina -ISM- (lnstytut Spraw Socjalnych Pracownikow Morza), para todas las prestaciones del Régimen Especial de los Trabajadores del Mar.
Biuro Rozliczen Miedzynarodowych -BRM- (Instituto de Reembolsos de Prestaciones Sanitarias con el Extranjero) dependiente del Ministerio de Sanidad, para las prestaciones sanitarias.
Zaklad Ubezpieczen Spolecznych -ZUS- (Instituto de la Seguridad Social), para la aplicación de la legislación de Seguridad Social, excluyendo la de los Agricultores.
Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Spolecznego -KRUS- (Caja del Régimen Especial de Seguridad Social de los Agricultores), para la aplicación de la legislación de Seguridad Social de los Agricultores.
Las Direcciones Provinciales del Instituto Nacional de la Seguridad Social -INSS- (Dyrekcje Regionalne Krajowego Instytutu Ubezpieczen Spolecznych), para todas las prestaciones salvo las de desempleo y para todos los Regímenes excepto el Régimen Especial de los Trabajadores del Mar.
Las Direcciones Provinciales del Instituto Nacional de Empleo -INEM- (Dyrekcje Regionalne Krajowego Instytutu do Spraw Zatrudnienia), para las prestaciones de desempleo de todos los Regímenes, salvo las del Régimen Especial de los Trabajadores del Mar.
El Instituto Social de la Marina -ISM- (Instytut Spraw Socjalnych Pracownikow Morza), para todas las prestaciones del Régimen Especial de los Trabajadores del Mar.
El Instituto Nacional de Migraciones y de Servicios Sociales -IMSERSO- (Krajowy Instytut Pomocy Spolecznej), para las pensiones de incapacidad y jubilación en su modalidad no contributiva.
La Tesorería General de la Seguridad Social -TGSS- (Instytut Poboru Skladek i Ewidencji Ubezpieczonych), para la aplicación del artículo 7, apartado 1 del Convenio, y para las excepciones de carácter individual que se acuerden en base al artículo 7, apartado 2 del Convenio.
Biuro Rozliczen Miedzynarodowych -BRM- (Instituto de Reembolsos de Prestaciones Sanitarias con el Extranjero) dependiente del Ministerio de Sanidad, para las prestaciones de asistencia sanitaria.
Zaklad Ubezpieczen Spolecznych -ZUS- (Instituto de la Seguridad Social) para la aplicación del artículo 7 del Convenio y para las prestaciones económicas a las que se refiere el título III, capítulos 2, 3, 4, 5 y 7 del Convenio, con excepción de las prestaciones de la Seguridad Social de los Agricultores.
Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Spolecznego -KRUS- (Caja del Régimen Especial de Seguridad Social de los Agricultores), para las prestaciones económicas a las que se refiere el título III, capítulos 2, 3, 4, 5 y 7 del Convenio respecto de la Seguridad Social de los Agricultores.
Powiatowe Urzedy Pracy -PUP- (Delegaciones Provinciales del Instituto de Empleo), para las prestaciones de desempleo.
Artículo 4. Disposiciones para los Organismos de Enlace e Instituciones Competentes.
Artículo 5. Aplicación de las normas particulares y excepciones.
1. En los casos a que se refiere el artículo 7, apartado 1, letras a, c, d, e, g, l y o del Convenio, la Institución Competente de la Parte Contratante cuya legislación sigue siendo aplicable expedirá, a petición del empleador o del trabajador por cuenta propia, un formulario acreditando el período durante el cual el trabajador por cuenta ajena o propia continúa sujeto a su legislación. Dicho formulario constituye la prueba de que no es de aplicación al mencionado trabajador la legislación sobre el seguro obligatorio de la otra Parte Contratante.
2. La solicitud de autorización de prórroga del período de desplazamiento prevista en el artículo 7, apartado 1, letra b del Convenio deberá formularse por el empleador, con tres meses de antelación a la finalización del período de tres años a que se hace referencia en el artículo 7, apartado 1, letra a del Convenio.
5. Cuando una persona a la que se refiere el artículo 7, apartado 1, letras m y n del Convenio ejerce la opción en el mismo establecida, lo pondrá en conocimiento de la Institución Competente de la Parte Contratante por cuyo Sistema de Seguridad Social ha optado, a través de su empleador. Esta Institución informará de ello a la Institución Competente de la otra Parte Contratante a través del correspondiente formulario.

References: artículo 36
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 7

Artículo 4

Artículo 5
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 7