Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/?uri=CELEX:22005A1116(01)
Timestamp: 2020-08-03 18:28:56+00:00

Document:
EUR-Lex - 22005A1116(01) - EN - EUR-Lex
EUR-Lex - 22005A1116(01) - EN
Document 22005A1116(01)
OJ L 299, 16.11.2005, p. 62–70 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 173M , 27.6.2006, p. 128–136 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 19 Volume 007 P. 208 - 216
Special edition in Romanian: Chapter 19 Volume 007 P. 208 - 216
Special edition in Croatian: Chapter 19 Volume 010 P. 39 - 47
No longer in force, Date of end of validity: 09/01/2015
Diario Oficial n° L 299 de 16/11/2005 p. 0062 - 0067
LA COMUNIDAD EUROPEA, en lo sucesivo, "la Comunidad",
EL REINO DE DINAMARCA, en lo sucesivo, "Dinamarca",
a) no se aplicará el apartado 3 del artículo 1;
b) el artículo 50 se completará con el siguiente apartado (apartado 2):
"2. No obstante, un solicitante que pida la ejecución de una decisión adoptada por una autoridad administrativa de Dinamarca en relación con una concesión de pensión alimenticia puede, en el Estado miembro requerido, solicitar el beneficio a que se refiere el párrafo primero si presenta una declaración del Ministerio danés de Justicia en el sentido de que cumple los requisitos financieros para gozar total o parcialmente del beneficio de justicia gratuita o de una exención de costas y gastos.".
c) el artículo 62 se completará con el siguiente apartado (apartado 2):
"2. En los asuntos relativos a una pensión alimenticia, los términos "juez", "tribunal" y "jurisdicción" comprenderán las autoridades administrativas danesas.";
d) el artículo 64 se aplicará a los buques registrados en Dinamarca, Grecia y Portugal;
e) se aplicará la fecha de entrada en vigor del presente Acuerdo en vez de la fecha de entrada en vigor del Reglamento según lo dispuesto en su artículo 70, apartado 2, y en sus artículos 72 y 76;
f) se aplicarán las disposiciones transitorias del presente Acuerdo en sustitución del artículo 66 del Reglamento;
g) en el anexo I se añadirá el siguiente texto: "en Dinamarca: el artículo 246, apartados 2 y 3, del Acto de Administración de Justicia (lov om rettens pleje)";
h) en el anexo II se añadirá el siguiente texto: "en Dinamarca, el "byret"";
i) en el anexo III se añadirá el siguiente texto: "en Dinamarca, el "landsret"";
j) en el anexo IV se añadirá el siguiente texto: "en Dinamarca, un recurso ante el "Højesteret" previa autorización del "Procesbevillingsnævnet"".
a) las medidas legislativas en Dinamarca entrarán en vigor en la fecha de entrada en vigor de las modificaciones del Reglamento o en el plazo de seis meses tras la notificación, según cuál de estas fechas sea la última;
b) Dinamarca notificará a la Comisión la fecha en que entren en vigor las normas legislativas de aplicación.
a) Dinamarca notifique su decisión de no aplicar el contenido de las modificaciones, o
b) Dinamarca no haga ninguna notificación en el plazo de 30 días establecido en el apartado 2, o
c) las normas legislativas adoptadas en Dinamarca no entren en vigor en los plazos establecidos en el apartado 5,
a) Dinamarca notifique su decisión de no aplicar el contenido de las normas de desarrollo, o
b) Dinamarca no haga ninguna notificación en el plazo de 30 días establecido en el apartado 2,
a) cuando los procesos en el Estado miembro de origen se hayan incoado posteriormente a la entrada en vigor del Convenio de Bruselas o del Convenio de Lugano tanto en el Estado miembro de origen como en el Estado miembro requerido;
b) en todos los demás casos, cuando la competencia judicial se haya basado en normas que concuerdan con las establecidas en el presente Acuerdo, o en un Convenio celebrado entre el Estado miembro de origen y el Estado miembro requerido que estuviera vigente en el momento de incoarse el proceso.
a) en materia de competencia judicial, cuando el demandado esté domiciliado en Dinamarca, o cuando los tribunales de Dinamarca sean competentes de conformidad con el artículo 22 o 23 del Reglamento, aplicable a las relaciones entre la Comunidad y Dinamarca en virtud del artículo 2 del presente Acuerdo;
b) en materia de litispendencia o conexidad, en los términos previstos en los artículos 27 y 28 del Reglamento de Bruselas I, aplicable a las relaciones entre la Comunidad y Dinamarca en virtud del artículo 2 del presente Acuerdo, cuando el proceso se haya incoado en un Estado miembro distinto de Dinamarca y en Dinamarca;
c) en materia de reconocimiento y ejecución, siempre que Dinamarca sea el Estado de origen o el Estado requerido.
[1] DO L 299 de 31.12.1972, p. 32. DO L 304 de 30.10.1978, p. 1. DO L 388 de 31.12.1982, p. 1. DO L 285 de 3.10.1989, p. 1. DO C 15 de 15.1.1997, p. 1. Para un texto consolidado, véase el DO C 27 de 26.1.1998, p. 1.
[2] DO L 319 de 25.11.1988, p. 9.
[3] DO L 12 de 16.1.2001, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 2245/2004 de la Comisión (DO L 381 de 28.12.2004, p. 10).
[4] DO L 204 de 2.8.1975, p. 28. DO L 304 de 30.10.1978, p. 1. DO L 388 de 31.12.1982, p. 1. DO L 285 de 3.10.1989, p. 1. DO C 15 de 15.1.1997, p. 1. Para un texto consolidado, véase el DO C 27 de 26.1.1998, p. 28.

References: artículo 1
 artículo 50
 artículo 62
 artículo 64
 artículo 70
 artículo 66
 artículo 246
 artículo 22
 artículo 2
 artículo 2