Source: https://entscheide.weblaw.ch/cache.php?link=09.10.2019_1C_308-2018&q=&sel_lang=it
Timestamp: 2020-08-08 02:46:51+00:00

Document:
1C_308/2018 - 2019-10-09 - Pianificazione territoriale e diritto pubblico edilizio - Plangenehmigung Parkhaus P10 Oberhau Flughafen Zürich
LTF Art. 86 Autorità inferiori in generale
SR 814.01 Legge federale sulla protezione dell'ambiente
LPAmb Art. 55 Organizzazioni legittimate a ricorrere
1 Le organizzazioni di protezione dell'ambiente sono legittimate a ricorrere contro le decisioni delle autorità cantonali o federali in materia di pianificazione, costruzione o trasformazione di impianti per i quali è necessario un esame dell'impatto sull'ambiente secondo l'articolo 10 a, se:
a sono attive a livello nazionale;
b perseguono scopi meramente ideali; eventuali attività economiche devono servire a conseguire gli scopi ideali.
2 Le organizzazioni sono legittimate a ricorrere soltanto per censure in ambiti giuridici che rientrano da almeno dieci anni nei fini previsti nel loro statuto.
3 Il Consiglio federale designa le organizzazioni legittimate a ricorrere.
4 La competenza di presentare il ricorso spetta all'organo esecutivo supremo dell'organizzazione.
5 Le organizzazioni possono abilitare le loro sottoorganizzazioni cantonali e sovracantonali giuridicamente autonome a fare opposizione in generale e a presentare ricorso in singoli casi nell'ambito locale d'attività.
LPAmb Art. 10a Esame dell'impatto sull'ambiente
1 Prima di prendere decisioni in materia di pianificazione, costruzione o trasformazione di impianti, l'autorità ne esamina il più presto possibile la compatibilità con le esigenze ecologiche.
2 Sottostanno all'esame dell'impatto sull'ambiente gli impianti che possono gravare notevolmente sull'ambiente al punto da rendere presumibilmente necessaria l'adozione di misure specifiche al progetto o all'ubicazione al fine di garantire l'osservanza delle prescrizioni sulla protezione dell'ambiente.
3 Il Consiglio federale designa i tipi di impianto che sottostanno all'esame dell'impatto sull'ambiente; può determinare valori soglia a partire dai quali si deve procedere all'esame. Esamina periodicamente i tipi di impianto e i valori soglia e, se del caso, li adegua.
LTF Art. 89 Diritto di ricorso
LPAmb Art. 8 Valutazione degli effetti - Gli effetti sono valutati singolarmente, globalmente e secondo la loro azione congiunta.
PA Art. 46 B. Ricorso contro le decisioni incidentali / II. Altre decisioni incidentali - II. Altre decisioni incidentali
1 Il ricorso contro altre decisioni incidentali notificate separatamente è ammissibile se:
a tali decisioni possono causare un pregiudizio irreparabile; o
b l'accoglimento del ricorso comporterebbe immediatamente una decisione finale consentendo di evitare una procedura probatoria defatigante e dispendiosa.
2 Se il ricorso non è ammissibile in virtù del capoverso 1 o non è stato interposto, le decisioni incidentali possono essere impugnate mediante ricorso contro la decisione finale in quanto influiscano sul contenuto della stessa.
LTAF Art. 37 Principio - La procedura dinanzi al Tribunale amministrativo federale è retta dalla PA 1 , in quanto la presente legge non disponga altrimenti.
SR 748.0 Legge federale sulla navigazione aerea
LNA Art. 37 I. Aerodromi / 3. Procedura di approvazione dei piani / a. Principio - 3. Procedura di approvazione dei piani a. Principio
1 Per la costruzione e la modifica di edifici e impianti che servono totalmente o preponderantemente all'esercizio di un aerodromo (impianti aeroportuali) occorre un'approvazione dei piani. Sono considerati impianti aeroportuali anche le strutture di raccordo e i cantieri connessi con gli impianti e l'esercizio.
1bis Il Consiglio federale può stabilire a quali condizioni i piani di progetti di importanza secondaria sono esenti dall'obbligo di approvazione. 2
2 Autorità d'approvazione dei piani è:
a per gli aeroporti il DATEC;
b per i campi d'aviazione l'UFAC.
3 Con l'approvazione dei piani sono rilasciate tutte le autorizzazioni necessarie secondo il diritto federale.
4 Non è necessaria alcuna autorizzazione o piano del diritto cantonale. Va tenuto conto del diritto cantonale per quanto esso non limiti in modo sproporzionato la costruzione e l'esercizio dell'aerodromo.
5 Per progetti che incidono considerevolmente sulla pianificazione del territorio e sull'ambiente, occorre di regola un piano settoriale secondo la legge federale del 22 giugno 1979 3 sulla pianificazione del territorio.
LPAmb Art. 10b Rapporto sull'impatto ambientale
1 Chiunque intende progettare, costruire o modificare un impianto che sottostà all'esame dell'impatto sull'ambiente deve sottoporre all'autorità competente un rapporto sull'impatto ambientale. Tale rapporto costituisce la base per l'esame.
2 Il rapporto contiene tutti i dati necessari per valutare il progetto secondo le prescrizioni sulla protezione dell'ambiente. È allestito secondo le direttive dei servizi della protezione dell'ambiente e comprende i seguenti punti:
a lo stato iniziale;
b il progetto, comprese le misure previste per la protezione dell'ambiente e per i casi di catastrofe, nonché una descrizione sommaria delle principali alternative eventualmente esaminate dal richiedente;
c il carico inquinante presumibile dopo l'esecuzione del progetto.
3 Per preparare il rapporto si effettua un esame preliminare. Se l'esame preliminare accerta in modo esaustivo gli effetti sull'ambiente e le necessarie misure di protezione ambientale, i risultati valgono come rapporto sull'impatto ambientale.
4 L'autorità competente può esigere informazioni o spiegazioni complementari. Può far eseguire perizie; dà agli interessati la possibilità di esprimersi in via preliminare.
LPAmb Art. 11 Principio
1 Gli inquinamenti atmosferici, il rumore, le vibrazioni e le radiazioni sono limitati da misure applicate alla fonte (limitazione delle emissioni).
2 Indipendentemente dal carico inquinante esistente, le emissioni, nell'ambito della prevenzione, devono essere limitate nella misura massima consentita dal progresso tecnico, dalle condizioni d'esercizio e dalle possibilità economiche.
3 Le limitazioni delle emissioni sono inasprite se è certo o probabile che gli effetti, tenuto conto del carico inquinante esistente, divengano dannosi o molesti.
SR 814.318.142.1 Ordinanza contro l'inquinamento atmosferico
OIAt Art. 2 Definizioni
1 Sono considerati impianti stazionari:
a le opere edili e gli altri dispositivi fissi;
b le modificazioni del terreno;
c gli apparecchi e le macchine;
d gli impianti di ventilazione che convogliano i gas di scarico dei veicoli e li immettono nell'ambiente come aria di scarico.
2 Sono considerati veicoli gli autoveicoli, gli aeromobili, i battelli e i treni.
3 Sono considerate infrastrutture per i trasporti le strade, gli aeroporti, le strade ferrate e gli altri impianti nei quali i gas di scarico dei veicoli sono immessi nell'ambiente come aria di scarico senza essere stati convogliati.
4 Sono considerati nuovi impianti anche quelli ristrutturati, ampliati o ripristinati, qualora:
a a causa di ciò ci si debba aspettare altre o maggiori emissioni o
b le spese sopportate siano superiori alla metà di quelle che un impianto nuovo avrebbe richiesto.
5 Sono considerate eccessive le immissioni che superano uno o più valori limite d'immissione ai sensi dell'allegato 7. Se per una sostanza inquinante non è fissato un valore limite d'immissione, le immissioni sono considerate eccessive quando:
a mettono in pericolo l'uomo, la fauna, la flora, le loro biocenosi o i loro biotopi;
b sulla base di un'inchiesta è stabilito che esse disturbano considerevolmente il benessere fisico di una parte importante della popolazione;
c danneggiano le costruzioni;
d pregiudicano la fertilità del suolo, la vegetazione o le acque.
6 Per messa in commercio s'intende il primo trasferimento o cessione a titolo oneroso o gratuito di un apparecchio o di una macchina per la distribuzione o l'utilizzo in Svizzera. È equiparata alla messa in commercio la prima messa in servizio di apparecchi e macchine nella propria azienda a condizione che non ci sia stata una messa in commercio precedente. 1
SR 748.131.1 Ordinanza sull'infrastruttura aeronautica
OSIA Art. 2 Definizioni - Nella presente ordinanza s'intendono per:
a aerodromo:impianto definito in un piano settoriale e destinato all'atterraggio, al decollo, allo stazionamento e alla manutenzione di aeromobili, al traffico di passeggeri e al trasbordo di merci;
e impianti d'aerodromo:costruzioni e impianti che, dal punto di vista geografico e funzionale, fanno parte di un aerodromo e servono al raggiungimento delle sue finalità secondo il Piano settoriale dell'infrastruttura aeronautica;
f impianti accessori:costruzioni e impianti dell'aerodromo che non fanno parte degli impianti d'aerodromo;
g piano settoriale dei trasporti Parte Infrastruttura aeronautica:piano settoriale ai sensi dell'articolo 13 della legge del 22 giugno 1979 4 sulla pianificazione del territorio, finalizzato alla pianificazione e al coordinamento delle attività della Confederazione nel campo dell'aviazione civile svizzera aventi incidenza sulla pianificazione del territorio;
h capo d'aerodromo:responsabile della sorveglianza sull'esercizio di un aerodromo;
i TMA:regione di controllo terminale (terminal control area);
j impianti della navigazione aerea:impianti destinati ai servizi della navigazione aerea, in particolare impianti di telecomunicazione, navigazione e sorveglianza;
k ostacoli alla navigazione aerea:costruzioni e impianti nonché vegetazione che possono ostacolare, compromettere o impedire l'esercizio di aeromobili o di impianti della navigazione aerea; ne fanno parte anche gli oggetti temporanei;
l superficie di limitazione degli ostacoli:superficie che delimita, in direzione del suolo, lo spazio aereo che deve restare libero da ostacoli affinché la sicurezza del traffico aereo sia garantita;
m catasto delle superfici di limitazione degli ostacoli:accertamento ufficiale delle superfici di limitazione degli ostacoli conformemente all'allegato 14 della Convenzione del 7 dicembre 1944 6 relativa all'aviazione civile internazionale per un aerodromo, un impianto della navigazione aerea o una traiettoria di volo;
o aerodromo IFR:aerodromo nel quale è possibile atterrare e decollare secondo le regole del volo strumentale (Instrument Flight Rules);
r area d'atterraggio in montagna:area d'atterraggio, appositamente designata, situata a un'altitudine superiore a 1100 m.
LNA Art. 37m I. Aerodromi / 8. Impianti accessori - 8. Impianti accessori
1 L'edificazione e la modifica di costruzioni e di impianti non destinati totalmente o prevalentemente all'esercizio dell'aerodromo (impianti accessori) sono sottoposte al diritto cantonale.
2 L'autorità cantonale sente l'UFAC prima di autorizzare un impianto accessorio.
3 Il progetto di costruzione non deve pregiudicare la sicurezza aerea né compromettere l'esercizio dell'aerodromo.
4 L'UFAC può impugnare le decisioni delle autorità cantonali in applicazione della presente legge e delle sue disposizioni d'esecuzione con i rimedi giuridici del diritto federale e del diritto cantonale.
OSIA Art. 27d Condizioni per l'approvazione dei piani
1 I piani sono approvati se il progetto:
a rispetta le decisioni del PSIA;
b soddisfa le esigenze del diritto federale, segnatamente le esigenze specifiche della navigazione aerea e tecniche nonché quelle legate alla pianificazione del territorio e alla protezione dell'ambiente, della natura e del paesaggio.
2 Le domande formulate in base al diritto cantonale si devono prendere in considerazione sempreché l'esercizio o la costruzione dell'aerodromo non ne siano limitati in modo sproporzionato.
SR 700 Legge federale sulla pianificazione del territorio - Legge sulla pianificazione del territorio
LPT Art. 25a Principi della coordinazione
1 Qualora la costruzione o la trasformazione di un edificio o di un impianto necessiti decisioni di più autorità, occorre designare un'autorità responsabile di garantire una coordinazione sufficiente.
2 L'autorità responsabile della coordinazione:
a può prendere le disposizioni necessarie per dirigere le procedure;
b vigila affinché tutti i documenti del fascicolo della domanda siano pubblicati contemporaneamente;
c raccoglie pareri circostanziati in merito al progetto presso tutte le autorità cantonali e federali che partecipano alla procedura;
d provvede alla concordanza materiale e se possibile alla notificazione comune o simultanea delle decisioni.
3 Le decisioni non devono contenere contraddizioni.
4 Questi principi sono applicabili per analogia alla procedura dei piani d'utilizzazione.
LPT Art. 13 Concezioni e piani settoriali
1 La Confederazione elabora i fondamenti per poter adempiere i suoi compiti d'incidenza territoriale; essa definisce le concezioni e i piani settoriali necessari e li coordina tra di loro.
2 Essa collabora con i Cantoni e comunica loro per tempo le sue concezioni, i suoi piani settoriali e i suoi progetti edilizi.
Decisione : 1C_308/2018
Data : 09. ottobre 2019
Pubblicato : 06. novembre 2019
Stato : Pubblicato come BGE-146-II-36
Ramo giuridico : Pianificazione territoriale e diritto pubblico edilizio
Regesto : Plangenehmigung Parkhaus P10 Oberhau Flughafen Zürich
LPAmb: 8
LPT: 13
LTAF: 37
OIAt: 2
124-II-293 • 124-II-75 • 126-II-522 • 131-II-103 • 137-II-58 • 138-V-106 • 139-II-499 • 141-III-395 • 141-V-281 • 142-II-20
1A.110/2006 • 1A.116/1999 • 1A.282/1999 • 1C_126/2015 • 1C_169/2008 • 1C_290/2017 • 1C_291/2018 • 1C_308/2018 • 1C_381/2012 • 1C_467/2018 • 1C_544/2008 • 2C_412/2012
aeroporto • approvazione dei piani • datec • autorità inferiore • tribunale federale • infrastruttura • tribunale amministrativo federale • limitazione delle emissioni • diritto cantonale • posto • posteggio • decisione incidentale • fuori • casale • piano settoriale • dipartimento federale • comunicazione • decisione finale • ufficio federale dell'ambiente • numero
A-2835/2017
2010/7794 • 2015/7752
2007 S.485

References: Art. 86
 Art. 55
 Art. 10
 Art. 89
 Art. 8
 Art. 46
 Art. 37
 Art. 37
 Art. 10
 Art. 11
 Art. 2
 Art. 2
 Art. 37
 Art. 27
 Art. 25
 Art. 13