Source: http://docplayer.cz/15683674-Sadrove-omitky-a-sterky-mp-75-mp-75-f-mp-75-l-rotband-goldband-multi-finish-multi-finish-m-gelbband-uniglatt-bau-und-elektrikergips.html
Timestamp: 2018-03-24 08:40:22+00:00

Document:
Sádrové omítky a stěrky. MP 75, MP 75 F, MP 75 L, Rotband, Goldband, Multi-Finish, Multi-Finish M, Gelbband, Uniglatt, Bau- und Elektrikergips - PDF
Download "Sádrové omítky a stěrky. MP 75, MP 75 F, MP 75 L, Rotband, Goldband, Multi-Finish, Multi-Finish M, Gelbband, Uniglatt, Bau- und Elektrikergips"
Roman Radim Havel
1 Bezpečnostní list byl vypracován podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) 1907/2006 Sádrové omítky a stěrky Název přípravku: MP 75, MP 75 F, MP 75 L, Rotband, Goldband, Multi-Finish, Multi-Finish M, Gelbband, Uniglatt, Bau- und Elektrikergips Datum vydání: Datum revize: Verze: 3.00 ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU: 1.1 Identifikátor výrobku: Suché maltové směsi na bázi sádry a vápenného hydrátu Chemický název látky/ Obchodní název směsi MP 75, MP 75 F, MP 75 L, Rotband, Goldband, Multi-Finish, Multi-Finish M, Gelbband, Uniglatt, Bau- und Elektrikergips Registrační číslo nerelevantní (směs) 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Stavebnictví sádrové omítky a stěrky. 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu: Výrobce / Dodavatel: KNAUF Praha s.r.o. Adresa: Mladoboleslavská 949, Praha 9 - Kbely IČO: Telefon: Fax: Hotline: Odborně způsobilá osoba odpovědná za vypracování českého BL: 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace: KNAUF Praha s.r.o. Hotline: (běžná pracovní doba) Toxikologické informační středisko Na Bojišti 1, Praha 2 Tel.: (non-stop), Fax: Integrovaný záchranný systém: 112 Lékařská záchranná služba: 155 Hasičský záchranný sbor: 150 ODDÍL 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI: * 2.1 Klasifikace látky nebo směsi: Ve smyslu směrnice 67/548/EHS nebo 99/45/ES a chemického zákona č. 350/2011 Sb. je tento výrobek klasifikován jako: DRÁŽDIVÝ, výstražný symbol nebezpečnosti Xi; R Ve smyslu nařízení 1272/2008 je tento výrobek klasifikován podle následujících tříd nebezpečnosti: VÁŽNÉ POŠKOZENÍ OČÍ, kat. 1 - Eye Dam. 1; H Prvky označení: Podle směrnice 67/548/EHS nebo 99/45/ES a zákona č. 350/2011 Sb.: Výstražný symbol nebezpečnosti: Xi 1 / 8 dráždivý Standardní věty označující specifickou rizikovosti (R věty):
2 R 36 Dráždí oči. Standardní pokyny pro bezpečné zacházení (S věty): S 2 Uchovávejte mimo dosah dětí S 24/25 Zamezte styku s kůží a očima S 26 Při zasažení oka okamžitě důkladně vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc S 36/37/39 Používejte vhodný ochranný oděv, ochranné rukavice a ochranné brýle nebo obličejový štít. S 46 Při požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte tento obal nebo označení. Identifikace nebezpečné složky: hydroxid vápenatý Podle nařízení 1272/2008: Výstražný symbol nebezpečnosti: Signální slovo: Nebezpečí Standardní věty o nebezpečnosti (H-věty): H318 Způsobuje vážné poškození očí. Pokyny pro bezpečné zacházení (P věty): všeobecné: P102 Uchovávejte mimo dosah dětí. prevence: P261 Zamezte vdechování prachu. P262 Zabraňte styku s očima, kůží nebo oděvem. P280 Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. reakce: P310 Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře. P305+P351+P338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny, a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. skladování: P402 Skladujte na suchém místě. odstraňování: P501 Odstraňte obsah/obal v souladu s požadavky zákona o odpadech v platném znění. Identifikace nebezpečné složky: hydroxid vápenatý 2.3 Další nebezpečnost: Výrobek je nehořlavý. Silně dráždí oči, nebezpečí vážného poškození očí. Ve vodě tvoří alkalické roztoky, může vyvolat podráždění. Ve formě prachu může vyvolat podráždění očí, dýchacích cest a sliznic (mechanický i chemický účinek). Vytvrzený výrobek nevykazuje žádné toxické vlastnosti. ODDÍL 3. SLOŽENÍ / INFORMACE O SLOŽKÁCH: 3.1 Látky: nerelevantní 3.2 Směsi: relevantní Chemická podstata směsi: suchá maltová směs na bázi sádry, vápenného hydrátu a dalších složek bez nebezpečných vlastností Složky nebo nečistoty, představující nebezpečí: Látky, které jsou klasifikovány jako nebezpečné ve smyslu nařízení 67/548/EHS nebo chemického zákona č. 350/2011 Sb. a nařízení 1272/2008: 2 / 8
3 SLOŽKA: CAS / EINECS: OBSAH (%): KLASIFIKACE: Hydroxid vápenatý / % klasifikace podle 67/548/EHS: Xi; R 41 klasifikace podle 1272/2008: Eye Dam. 1; H318 Složky, pro které existují expoziční limity Společenství pro pracovní prostředí (nejsou-li již uvedeny výše): Nejsou. Další údaje: Dle informací dodavatelů neobsahují jednotlivé složky směsi PBT ani vpvb látky, ani nejsou tyto látky do směsi záměrně přidávány. ODDÍL 4. POKYNY PRO PRVNÍ POMOC: 4.1 Popis první pomoci Akutní ohrožení lidského zdraví se za normálních podmínek používání nepředpokládá. Postupujte s ohledem na vlastní bezpečnost a bezpečnost postiženého. V případě nehody, nebo necítíte-li se dobře, ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Ukažte lékaři tento bezpečnostní list, pokud není k dispozici, pak obal nebo etiketu. Ihned svlečte potřísněný oděv a omyjte potřísněná místa. Při expozici vdechováním: Přesuňte postiženého z kontaminovaného prostoru na čerstvý vzduch, zajistěte postiženému klid a zabraňte prochladnutí. V případě přetrvávajících obtíží vyhledejte lékařskou pomoc. Při styku s kůží: Ihned svlečte veškerý kontaminovaný oděv a obuv a pečlivě omyjte zasažená místa velkým množstvím tekoucí pitné vody a mýdlem a dobře opláchněte. Pokud se objeví známky podráždění, vyhledejte lékařskou pomoc. Před dalším použitím je nutno kontaminovaný oděv vyčistit. Při zasažení očí: IHNED pečlivě vyplachujte oči tekoucí pitnou vlažnou vodou po delší dobu (nejméně 15 minut), snažte se držet oči široce rozevřené a vypláchnout je i pod očními víčky. Jeli to možné, vyjměte kontaktní čočky. Výplach provádějte ve směru od vnitřního očního koutku k vnějšímu. V případě potřeby vyhledejte očního lékaře, zejména tehdy, pokud se objeví známky podráždění nebo tyto příznaky přetrvávají. Při požití: Vypláchněte ústa vodou, nevyvolávejte zvracení. Podejte postiženému k pití vodu a vyhledejte lékařskou pomoc. Pokud postižený spontánně zvrací, zamezte vdechování zvratků. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Výrobek je ve formě prášku, může vyvolat podráždění dýchacích cest, očí a sliznic, projevující se kašlem, drážděním v nose, zčervenáním očí apod. (jedná se o mechanický účinek). Při požití možná nevolnost. 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Okamžitá lékařská pomoc není vyžadována, nejsou požadovány specifické postupy ošetřujte postiženého podle příznaků. ODDÍL 5. OPATŘENÍ PRO HAŠENÍ POŽÁRU: 5.1 Hasiva - vhodná: výrobek jako takový je nehořlavý, hasiva volte podle materiálů v okolí - nevhodná: nejsou známa 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Nevdechujte prach. 5.3 Pokyny pro hasiče V případě prašné atmosféry použijte dýchací přístroj s nezávislým přívodem kyslíku. ODDÍL 6. OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU: 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy - pro pracovníky kromě pracovníků zasahujících v případě nouze: Zamezte tvorbě a šíření prachu, nevdechujte prach. Zamezte jakémukoliv přímému styku s výrobkem. Používejte doporučené osobní ochranné prostředky podrobnější informace jsou uvedeny v oddílu č pro pracovníky zasahující v případě nouze: 3 / 8
4 Zamezte vstupu nepovolaným osobám nebo osobám bez doporučených osobních ochranných prostředků podrobnější informace jsou uvedeny v oddílu č Opatření na ochranu životního prostředí: Nevypouštějte do kanalizace, povrchových a podzemních vod a půdy. V případě většího úniku se pokuste výrobek lokalizovat pomocí provizorních hrází. Pokud došlo k masivní kontaminaci povrchových či podzemních vod nebo půdy, oznamte tuto skutečnost příslušným orgánům státní správy v souladu s platnými předpisy. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Uniklý suchý výrobek mechanicky odstraňte (za sucha, zamezte tvorbě prachu), mokrý produkt seberte a zbytky nechte ztvrdnout. Ztvrdlé zbytky odstraňte mechanicky. Kontaminovaný materiál umístěte do vhodné, nepropustné a řádně označené nádoby k recyklaci nebo ho odstraňte prostřednictvím oprávněných osob v souladu s požadavky zákona č. 185/2001 Sb. o odpadech v platném znění. 6.4 Odkazy na jiné oddíly Pokyny pro bezpečné zacházení jsou uvedeny v oddílu 7, informace o omezování expozice a osobních ochranných prostředcích při nakládání s tímto výrobkem jsou uvedeny v oddílu 8, pokyny pro odstraňování kontaminovaného výrobku nebo odpadů jsou uvedeny v oddílu č. 13. ODDÍL 7. ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ: 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Zamezte přímému styku výrobku s kůží a očima. Zamezte tvorbě a šíření prachu, nevdechujte prach. Zajistěte dobré větrání na pracovišti. Výrobek je nehořlavý, nejsou požadována specifická opatření proti požáru/výbuchu. Výrobek používejte v souladu s pokyny k používání (viz technický list výrobku). Dodržujte běžná pravidla bezpečnosti a ochrany zdraví při práci s práškovými chemickými látkami a směsi. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Balený výrobek uchovávejte v dobře uzavřených obalech na suchém a chladném místě za běžných skladovacích podmínek. Při skladování volně loženého výrobku v silech musí být skladovací sila suchá, čistá a vodotěsná. Zamezte styku s vlhkostí a nekontrolovanému styku s vodou. Neskladujte společně s potravinami, krmivy a nápoji. 7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití Stavební průmysl. ODDÍL 8. OMEZOVÁNÍ EXPOZICE / OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY: * 8.1 Kontrolní parametry: Expoziční limity platné v ČR: Přípustné expoziční limity podle nařízení vlády č. 361/2007 Sb. nebo limitní hodnoty ukazatelů biologických expozičních testů podle vyhlášky č. 432/2003 Sb.: Pro výrobek jako takový není stanoveno, uvádíme hodnoty pro prach s převážně nespecifickým účinkem (sádra) a hydroxid vápenatý: Sádra: Přípustný expoziční limit pro celkovou koncentraci prachu (PELc): 10 mg/m 3 Hydroxid vápenatý: Přípustný expoziční limit (PEL): 2 mg/m 3 Nejvyšší přípustná koncentrace (NPK-P): 4 mg/m Expoziční limity platné v ES: Hydroxid vápenatý: Přípustný expoziční limit na pracovišti (dlouhodobý): 5 mg/m Omezování expozice: Nevdechujte prach - pokud existuje nebezpečí vdechování prachu, je třeba zajistit dostatečné větrání, popř. používat vhodný respirátor. Zamezte styku s kůží a očima, používejte doporučené osobní ochranné prostředky. Kontaminovaný oděv okamžitě svlečte a před dalším použitím vyčistěte. Dodržujte pokyny k použití a obecná pravidla bezpečnosti a ochrany zdraví při práci s chemickými látkami a přípravky. Oddělte pracovní oděv od civilního. Myjte se při každé přestávce a vždy, když je třeba. Používejte vhodný ochranný krém na ruce. Nejezte, nepijte a nekuřte při práci. V blízkosti pracoviště zajistěte tekoucí pitnou vodu nebo jinou možnost omytí / vypláchnutí očí. Osobní ochranné prostředky v čistém a plně funkčním stavu a řádně vybavená lékárnička první pomoci musí být umístěna v dosahu pracoviště. Ochrana dýchacích cest: V případě prašného prostředí použijte polomasku s vhodným částicovým filtrem nebo vhodný částicový filtr (podle posouzení situace na konkrétním pracovišti). Ochrana rukou: 4 / 8
5 Doporučujeme ochranné rukavice odpovídající normám. Ochrana očí: Ochranné brýle (v případě hrozícího rozstřikování nebo tvorby prachu). Ochrana kůže: Pracovní oděv. Kritéria výběru: Výběr osobních ochranných prostředků konzultujte s výrobcem (zejména dobu průniku výrobku materiálem rukavic), zvolené OOP by měly odpovídat příslušným normám. 8.3 Omezování expozice životního prostředí: Všemi technickými a organizačními opatřeními zamezte kontaminaci povrchových a podzemních vod a půdy. ODDÍL 9. FYZIKÁLNÍ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI: 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled (při 20 C): pevná látka - prášek Zápach: bez zápachu Prahová hodnota zápachu: nestanoveno Barva: bílá, béžová, světle šedá Hodnota ph: - výrobku jako takového: - vodné suspenze (20 C): 12,5 Bod tání/ rozmezí teplot tavení ( C): Počáteční bod varu / rozmezí bodu varu ( C): Bod vzplanutí ( C): Rychlost odpařování: Hořlavost /pevné látky, plyn): nehořlavý Spodní mez výbušnosti: Horní mez výbušnosti: Tenze par: Hustota páry: Objemová hmotnost/ relativní hustota (20 C): do 1400 kg/ m 3 Rozpustnost: málo rozpustná (přibl 2 g/l), směs při styku s vodou po určité době tuhne Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda: Teplota samovznícení ( C): není samozápalný Teplota rozkladu ( C): Viskozita: Oxidační vlastnosti: 9.2 Další informace: nejsou ODDÍL 10. STÁLOST A REAKTIVITA: 10.1 Reaktivita Při styku s vodou tuhne Chemická stabilita Za běžných podmínek stabilní, při doporučeném používání a skladování nedochází k rozkladu Možnost nebezpečných reakcí Nejsou známy nebezpečné reakce Podmínky, kterým je třeba zabránit Zamezte nekontrolovanému styku s vodou a vlhkostí Neslučitelné materiály Nejsou známy Nebezpečné produkty rozkladu Nedochází ke vzniku žádných nebezpečných rozkladných produktů. Nedochází k nebezpečné polymeraci. ODDÍL 11. TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE: 11.1 Informace o toxikologických účincích Praktické zkušenosti: Výrobek je klasifikovaný jako nebezpečný pro lidské zdraví, silně dráždí oči. Dodržujte běžná pravidla bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a pokyny k použití. 5 / 8
6 Akutní toxicita: LD50 krysy, orálně (mg/kg, OECD 401) LD50 krysy, dermálně (mg/kg) LC50 krysy, inhalačně (mg/kg, OECD 403) Žíravost / dráždivost pro kůži: prach může vyvolat podráždění kůži a sliznic, dlouhodobý a/nebo opakovaný kontakt může vyvolat podráždění kůže a sliznic Vážné poškození očí / podráždění očí: silně dráždí oči Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůže: Mutagenita v zárodečných buňkách: Karcinogenita: Toxicita pro reprodukci: Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice: Toxicita pro specifické cílové orgány opakovaná expozice: Nebezpečnost při vdechnutí: ODDÍL 12. EKOLOGICKÉ INFORMACE: 12.1 Toxicita Výrobek nepředstavuje žádné významné nebezpečí pro životní prostředí. Nevypouštějte do kanalizace nebo vodních toků. Vytvrzený materiál je inertní a nepředstavuje žádné nebezpečí pro životní prostředí. Dodržujte platné předpisy v oblasti nakládání s vodami. Toxicita pro vodní prostředí: LC50 (ryby): EC 50 (dafnie): EC 50 (řasy): 12.2 Perzistence a rozložitelnost: anorganický materiál 12.3 Bioakumulační potenciál: anorganický materiál 12.4 Mobilita v půdě: prach může při neopatrné manipulaci uniknout do ovzduší 12.5 Výsledky posouzení PBT, vpvb: anorganický materiál, posuzování PBT a vpvb vlastností není relevantní 12.6 Jiné nepříznivé účinky: ODDÍL 13. POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ: 13.1 Způsoby zneškodňování přípravku: Suchou směs přednostně znovu použijte, není-li to možné, odstraňte ji při dodržení místních předpisů prostřednictvím oprávněných osob. Nevypouštějte do kanalizace nebo vodních toků. Odpadní materiál zařazujte s ohledem na jeho původ a specifické výrobní postupy podle platného Katalogu odpadů. Níže uvedené kódy odpadů berte pouze jako doporučené. Suchá maltová směs: Typ odpadu: nevytvrzená maltová směs Popis odpadu: nepoužitelné nebo prošlé výrobky Kód odpadu: Anorganické odpady neuvedené pod číslem Vytvrzený materiál, použitý ve stavebnictví: Typ odpadu: stavební a demoliční odpady Popis odpadu: ztvrdlá malta, stavební suť Kód odpadu: Stavební materiály na bázi sádry neuvedené pod číslem Směsné stavební a demoliční odpady neuvedené pod čísly , a Vytvrzený materiál je inertní a je možno použít ho k recyklaci. Odpady ukládejte na řízenou skládku odpadů. Odpadní obaly zařazujte podle použitého materiálu pod kód papírové a lepenkové obaly, směsné obaly, popř. pod jiné kódy skupiny 15. Obaly před odstraněním pečlivě vyprázdněte. Obaly roztřiďte a přednostně recyklujte, pouze není-li to možné, pak odstraňujte v autorizovaném zařízení. Nevytvrzený výrobek lze vyčistit vodou, vytvrzený výrobek lze odstranit pouze mechanicky. S odpady je nutno nakládat v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb., o odpadech v platném znění a ve znění souvisejících předpisů. ODDÍL 14. INFORMACE PRO PŘEPRAVU: Výrobek není klasifikován jako nebezpečný pro přepravu Číslo OSN: nerelevantní 6 / 8
7 14.2 Náležitý název OSN pro zásilku: nerelevantní 14.3 Třída /třídy nebezpečnosti pro přepravu: nerelevantní 14.4 Obalová skupina: nerelevantní 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí: nerelevantní 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele: nerelevantní 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC: nerelevantní ODDÍL 15. INFORMACE O PŘEDPISECH: 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí / specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí Zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech v platném znění a ve znění relevantních prováděcích předpisů. Zákon č. 477/2001 Sb., o obalech a o změně některých zákonů. Zákon č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů Posouzení chemické bezpečnosti Pro tuto směs nebyla vypracována zpráva o chemické bezpečnosti. ODDÍL 16. DALŠÍ INFORMACE: * 16.1 Určení přípravku: Výrobek je určen pro průmyslové uživatele i širokou veřejnost. Určená použití kategorie procesu (PROC): 2 Použití v rámci nepřetržitého uzavřeného výrobního procesu s příležitostně kontrolovanou expozicí 3 Použití v rámci uzavřeného dávkovacího výrobního procesu 5 Míchání nebo směšování v dávkových výrobních procesech při formulaci přípravků a předmětů 7 Nástřikové techniky v průmyslových zařízeních a aplikacích 8a,b Přeprava látky nebo přípravku z/do nádob/velkých kontejnerů v nespecializovaných / specializovaných zařízeních 9 Přeprava látky nebo přípravku do malých nádob 10 Aplikace lepidel a jiných povrchových materiálů válečkem nebo štětkou 11 Nástřikové technicky mimo průmyslová zařízení a aplikace 13 Úprava předmětů máčením nebo poléváním 14 Výroba přípravků nebo předmětů tabletováním, kompresí, vytlačováním, peletizací 19 Ruční míšení, při němž dochází k přímému styku s látkou, k dispozici jsou pouze ochranné prostředky 26 Manipulace s pevnými anorganickými látkami při okolní teplotě 16.2 Úplné znění R vět z oddílu č. 2 a 3: R 36 Dráždí oči. H318 Způsobuje vážné poškození očí Technické kontaktní místo výrobce: KNAUF Praha s.r.o., Mladoboleslavská 949, Praha 9 - Kbely Společnost poskytuje zájemcům o produkty ze svého širokého sortimentu kvalitní servis a technickou podporu. Poradenské služby na telefonu : po - čt hod. pátek hod Bezpečnost práce: Pracovníci nakládající s tímto výrobkem, by měli být ve smyslu relevantních ustanovení zákona č. 262/2006 Sb. (zákoník práce) a 44 zákona č. 258/2000 Sb. (zákon o ochraně veřejného zdraví) seznámeni s nebezpečnými vlastnostmi tohoto výrobku Revize: Pokud byl tento bezpečnostní list přepracován v souladu s požadavky přílohy č. II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006, novelizovaného nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 453/2010, formální změny se týkají všech kapitol, konkrétní doplněné nebo změněné oddíly jsou označeny hvězdičkou *. Tento bezpečnostní list ruší a nahrazuje verzi 2.00 ze dne Poznámka: Při sestavování tohoto bezpečnostního listu byly použity následující prameny: informace výrobce, bezpečnostní listy dodavatelů surovin, údaje z literatury a platné legislativní předpisy ČR a relevantní předpisy ES. 7 / 8
8 16.6 Informace, obsažené v tomto dokumentu, jsou založeny na našich znalostech ke dni jeho vydání. Nepředstavují žádnou záruku jakýchkoliv specifických vlastností výrobku nebo garance jeho vhodnosti pro specifické použití. 8 / 8
Datum vydání / revize BL: 15. 9. 2006 / 29. 8. 2015 Verze: 3.00. Okamul PU Komp. B. 1.1 Identifikátor výrobku Okamul PU Komp. B Registrační číslo
ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU: 1.1 Identifikátor výrobku Registrační číslo nerelevantní - směs 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: tužidlo
Nátěrová/stěrková hmota na beton
Bezpečnostní list byl vypracován podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) 1907/2006 Nátěrová/stěrková hmota na beton Název výrobku: TS 750 Floor složka B Datum vydání: 22. 8. 2015 Datum revize:

References: zákona č. 350
 zákona č. 350
 zákona č. 350
 zákona č. 185
 zákona č. 262
 zákona č. 258