Source: https://business.center.cz/business/pravo/zakony/nempoj/cast5.aspx
Timestamp: 2018-04-20 16:29:02+00:00

Document:
Zákon o nemocenském pojištění zaměstnanců - Část V. - Společná ustanovení o nárocích
§ 41 Rodinní příslušníci
(1) Za rodinné	příslušníky	zaměstnance	se	pro	nárok	na peněžité dávky nemocenského pojištění	považují, pokud nejsou sami pojištěni	podle	tohoto	zákona	nebo	pojištěni,	popřípadě zabezpečeni podle jiných právních předpisů:
c) děti od	skončení povinné školní	docházky do dosažení	věku 26 let,	pokud se	soustavně připravují	předepsaným výcvikem nebo studiem na	budoucí povolání nebo jsou	pro nemoc nebo tělesnou či duševní vadu trvale neschopny k práci,
d) družka (druh),	pokud žije se	zaměstnancem v domácnosti	aspoň tři měsíce.
(2) Za	rodinné příslušníky	se dále	považují, pokud	nejsou sami	pojištěni	podle	tohoto	zákona	nebo	pojištěni, popřípadě zabezpečeni podle	jiných právních předpisů	a pokud jsou	výživou převážně odkázáni na zaměstnance:
b) vnuci	a	sourozenci	od	skončení	povinné	školní docházky do dosažení věku 26 let, pokud se soustavně připravují předepsaným výcvikem nebo	studiem na budoucí povolání	nebo jsou pro nemoc nebo tělesnou či duševní vadu trvale neschopni k práci,
c) rodiče, prarodiče, tchán a tchyně,
d) sestra	nebo	dcera,	která	vede	ovdovělému	nebo rozvedenému (rozloučenému) zaměstnanci jeho domácnost,	pokud v ní pečuje o jeho děti ve věku do skončení povinné školní docházky.
(3) Za rodinného příslušníka se považuje také bývalá manželka (manžel)	zaměstnancova, pokud	není sama	pojištěna podle	tohoto zákona nebo pojištěna, popřípadě zabezpečena podle jiných právních předpisů a pokud zaměstnanec má vůči ní vyživovací povinnost.
§ 42 Vznik nároku. Ochranná lhůta
(2) Ochranná	lhůta	činí	7 dnů	od	skončení	zaměstnání; jestliže však zaměstnanec byl naposledy zaměstnán	po kratší dobu, činí	ochranná	lhůta	jen	tolik	dnů,	kolik	dnů	byl naposledy zaměstnán. U žen, jejichž	zaměstnání skončilo v době těhotenství, činí ochranná lhůta vždy šest měsíců.
(3) Vznikne-li v ochranné lhůtě	znovu pojištění podle tohoto zákona,	staví	se	běh	ochranné	lhůty	po	dobu	trvání	tohoto pojištění. Ochranná lhůta získaná	novým pojištěním se připočítává k nevyčerpanému	zbytku	dřívější	ochranné	lhůty	až do nejvyšší výměry	7 dnů.	Vznikem	pojištění,	popřípadě zabezpečení podle jiných	předpisů	ochranná	lhůta	zaniká.	Vznikem	účasti	na důchodovém	pojištění nebo	nemocenském	pojištění osob samostatně výdělečně činných však ochranná lhůta	nezaniká, pokud jde o nárok na nemocenské a peněžitou pomoc v mateřství náležející z pojištění podle tohoto zákona; v tomto případě ochranná lhůta zaniká až dnem vzniku	nároku	na	tyto	dávky	z	nemocenského	pojištění	osob samostatně	výdělečně	činných,	pokud	již	podle	odstavce	2 neuplynula dříve.
(4) Vykonává-li zaměstnanec několik činností, které zakládají pojištění	podle tohoto	zákona, plyne	ochranná lhůta	z každé	z nich.
§ 43 Souběh nároků na dávky
Nároky	na dávky	nemocenského pojištění	náležející z	téhož důvodu se posuzují samostatně.
§ 43a nadpis vypuštěn
Dávky nemocenského	pojištění náleží i za	dobu, po kterou se oprávněný zdržuje trvale v cizině.
§ 44 Promlčení dávek
(1) Nárok na nemocenské, podporu při ošetřování člena rodiny, vyrovnávací	příspěvek v	těhotenství a	mateřství nebo	peněžitou pomoc	v	mateřství	za	jednotlivé	dny	se	promlčuje,	nebyl-li uplatněn do tří let ode dne, za který náleží.
(2) Byl-li nárok	na dávku uplatněn, promlčuje	se do tří let ode dne přiznání dávky.
(3) Nárok	na	vrácení	částek	jednotlivých	výplat	dávek poskytnutých neprávem	(§ 48 odst.	2) se promlčuje	za 10 let	od jejich výplaty.	Promlčecí lhůta neběží,	jsou-li na úhradu	dávky vyplacené neprávem	prováděny srážky z	dávky nebo započitatelného výdělku.
(4) Nárok	na	náhradu	škody	způsobené	zaměstnavatelem nesprávným	postupem	při	provádění	nemocenského pojištění 4) se promlčuje za	pět roků ode	dne, kdy orgán	sociálního zabezpečení zjistil, že dávka byla poskytnuta	neprávem, nejpozději však za 10 let ode dne vzniku škody.
§ 45 Přechod nároku
(1) Zemře-li zaměstnanec nebo jiný oprávněný, nabývají nároku na částky peněžitých	dávek, které se staly splatnými	do dne jeho smrti,	postupně	manžel	(manželka),	děti,	otec,	matka,	druh (družka)	nebo	sourozenci,	jestliže	tyto	osoby žily se zemřelým v době jeho smrti v domácnosti.
(2) Nárok	na	peněžité	dávky	nemocenského	pojištění nelze platně postoupit ani dát do zástavy. Zabavení nároku na tyto dávky se řídí předpisy o exekuci na plat.
(3) Jestliže	by	výplatou	dávky	oprávněnému byly poškozeny zájmy	jeho dětí	nebo jiných	členů rodiny,	může příslušný orgán nemocenského pojištění určit, komu	bude dávka vyplacena. Příjemce dávky	je povinen	jí použít	toliko ve	prospěch dětí nebo jiných členů rodiny, pro něž je dávka určena.
Zaměstnanec nebo jiný oprávněný,	popřípadě příjemce dávky je povinen	hlásit	důvod	zániku	nároku	na	dávku,	jakož	i	jiné skutečnosti rozhodné pro trvání nároku na dávku nebo pro její výši a výplatu, a	to ve lhůtě osmi	dnů ode dne, kdy	se o skutečnosti dozvěděl;	hlášení o	vzniku a	ukončení pracovní	neschopnosti je povinen podat bez zbytečného odkladu.
(1) Zaměstnanci	jsou	povinni	dodržovat	stanovený	léčebný režim 5), řídit se	pokyny příslušného lékaře a zdržet	se toho, co ztěžuje obnovení pracovní schopnosti. Dále jsou povinni vyžádat si ke změně pobytu za	trvání pracovní neschopnosti předchozí souhlas ošetřujícího	lékaře	a	předkládat	příslušnému orgánu sociálního zabezpečení	doklady	potřebné	k	posouzení	a	kontrole pracovní neschopnosti.
(2) Nemocenské může být dočasně sníženo nebo odňato, jestliže zaměstnanec	porušil	povinnosti	stanovené	v	odstavci	1. Má-li takový	zaměstnanec rodinné	příslušníky, může	být nemocenské jen sníženo, a	to nejvíce o	čtvrtinu. Nemocenské lze	dočasně snížit nebo odejmout	nejdříve ode dne porušení	povinností stanovených v odstavci 1; pokud již nemocenské bylo vyplaceno, považují se částky vyplacené na nemocenském za přeplatek, který je zaměstnanec povinen vrátit.
§ 48 Změna a vrácení dávek
(1) Změní-li	se	nebo	odpadnou-li	skutečnosti rozhodné pro nárok na přiznané nemocenské, podporu při ošetřování člena rodiny, vyrovnávací	příspěvek v	těhotenství a	mateřství nebo	peněžitou pomoc v mateřství, anebo pro jejich výši, nebo jestliže tyto dávky byly přiznány na podkladě omylu, je možno je odejmout, snížit nebo zastavit jejich výplatu, pokud nejde	o případy uvedené v odstavci 2, jen pro budoucno; zvýšení se však provede se zpětnou platností, pokud nárok není již promlčen.
(2) Zaměstnanec nebo příjemce	peněžité dávky, který zavinil, že dávka byla vyplacena neprávem,	je povinen přeplatek vrátit; to platí zejména, jestliže dávku	vylákal, zamlčel některou rozhodnou skutečnost	nebo	nesplnil	jinou	závažnou	povinnost uloženou mu tímto	zákonem	nebo	prováděcími	předpisy. Za přeplatek, který je příjemce nemocenského povinen vrátit, se vždy považuje nemocenské vyplacené poživateli starobního nebo plného invalidního důchodu za dobu delší, než je stanoveno v § 21, v důsledku zpětného přiznání tohoto důchodu. Povinnost zaměstnance k náhradě	škody,	která	jeho	zaměstnavateli	vznikla	jednáním zaměstnance	podle	věty	první,	se	řídí ustanoveními občanského zákoníku. Bylo-li v dávkovém	řízení vydáno vykonatelné rozhodnutí o povinnosti vrátit přeplatek, lze jej vymáhat jako pojistné, a to nejpozději	do 10	let ode	dne právní	moci takového	rozhodnutí. Takový přeplatek může být také srážen	z dávek nebo ze mzdy, které se	vyplácejí	osobě	povinné	k	náhradě;	přitom	platí	obdobně předpisy o částkách, které nelze zabavit při exekuci na plat.
§ 49 Vynětí z daňové povinnosti
§ 50 Neplatná právní jednání
(1) Ujednání	v	neprospěch	zaměstnanců	a	jejich rodinných příslušníků	nebo	pozůstalých,	která	jsou	v	rozporu	s	tímto zákonem, jsou neplatná.
§ 51 Výplata dávek do ciziny
(1) Nestanoví-li jinak	mezistátní úmluva nebo	pokud se dále nestanoví	jinak,	dávky	se	do	ciziny nevyplácejí. Ministerstvo práce a sociálních věcí České	republiky však může povolit výjimku a stanovit podmínky pro výplatu	dávek, zdržuje-li se oprávněný ve státě, s	nímž není uzavřena	úmluva, zejména z	důvodu mezistátní vzájemnosti.
(2) Zaměstnancům	uvedeným v	§ 3 odst. 1	a 2, pokud jejich nemocenské	pojištění	provádí	zaměstnavatel,	mohou	být	dávky nemocenského pojištění	vypláceny zaměstnavatelem do	ciziny, a to i v jiné než české měně; je-li však takovému zaměstnanci do ciziny vyplácena	mzda	(plat),	popřípadě	část	mzdy	(platu),	je zaměstnavatel povinen,	pokud se se	zaměstnancem nedohodne jinak, vyplácet	mu	v	příslušné	měně	do	ciziny	i dávky nemocenského pojištění,	a to	aspoň ve	stejném rozsahu	(poměru), v	jakém mu v této měně vyplácí i mzdu (plat).
Ministerstvo	práce a	sociálních věcí	České republiky	může vyhláškou	upravit podrobnosti	o	běhu	podpůrčí doby	a ochranné lhůty a výpočtu a poskytování dávek	a stanovit, co se považuje za porod pro	nárok na dávky a	za pracovní úraz (nemoc	z povolání), jaké jiné skutečnosti se považují	za převedení na jinou práci pro nárok na	vyrovnávací příspěvek v těhotenství	a mateřství; přitom může upravit podmínky pojištění, poskytování dávek a způsob jejich výpočtu pro	některé skupiny osob	se zřetelem na	zvláštní povahu jejich činnosti nebo způsob jejich odměňování.
Anktea - hlasovalo 2149 lidí
© 1998 - 2018 Internet Info, s.r.o. | 6897 | ISSN 1213-7235 | e-mail: business@center.cz

References: § 41

§ 42

§ 43

§ 43

§ 44

§ 45

§ 48
 § 21

§ 49

§ 50

§ 51
	§ 3