Source: http://legislacion.derecho.com/orden-07-febrero-2001-ministerio-de-educacion-cultura-y-deporte-37442
Timestamp: 2016-10-24 11:26:08+00:00

Document:
ORDEN de 7 de febrero de 2001 por la que se anuncia convocatoria para cubrir 100 plazas en los programas de 'intercambio puesto por puesto' de profesores alemanes, británicos, franceses, estadounidenses y canadienses, con profesores españoles de Enseñanza Secundaria, Escuelas Oficiales de Idiomas y Enseñanza Primaria
ORDEN de 7 de febrero de 2001 por la que se anuncia convocatoria para cubrir 100 plazas en los programas de "intercambio puesto por puesto" de profesores alemanes, británicos, franceses, estadounidenses y canadienses, con profesores españoles de Enseñanza Secundaria, Escuelas Oficiales de Idiomas y Enseñanza Primaria Mis Leyes
ORDEN de 7 de febrero de 2001 por la que se anuncia convocatoria para cubrir 100 plazas en los programas de "intercambio puesto por puesto" de profesores alemanes, británicos, franceses, estadounidenses y canadienses, con profesores españoles de Enseñanza Secundaria, Escuelas Oficiales de Idiomas y Enseñanza Primaria Estado	:
MINISTERIO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE	ORDEN de 7 de febrero de 2001 por la que se anuncia convocatoria para cubrir 100 plazas en los programas de "intercambio puesto por puesto" de profesores alemanes, británicos franceses, estadounidenses y canadienses, con profesores españoles de Enseñanza Secundaria, Escuelas Oficiales de Idiomas y Enseñanza Primaria.
De conformidad con los programas de las correspondientes Comisiones mixtas, constituidas en aplicación de los convenios culturales vigentes entre España y la República Federal Alemana, de 10 de diciembre de 1954; el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, de 12 de julio de 1960, y la República Francesa, de 7 de febrero de 1969, y desde los años 1989, 1978 y 1975, respectivamente, se vienen llevando a cabo los programas denominados de "intercambio puesto por puesto", respondiendo, así, al interés renovado por el aprendizaje de idiomas, consecuencia de la presencia española en la vida internacional y de nuestra pertenencia a la Unión Europea, y con la finalidad de promover el conocimiento de las lenguas y culturas de los países implicados.
De otra parte, y en aplicación de los Memoranda suscritos con diferentes Estados y distritos escolares de los Estados Unidos, y como consecuencia del inicio de programas de cooperación educativa con Canadá, se convocan, mediante esta Orden, "intercambios puesto a puesto", con profesores nor teamericanos y canadienses.
Por todo ello, en aplicación de los mencionados convenios, este Ministerio, a propuesta de la Secretaría General Técnica, acuerda aprobar las bases que han de regular el procedimiento de selección de profesores para proveer 100 plazas, en régimen de intercambio correlativo "puesto por puesto" entre profesores de dichas nacionalidades y profesores espa ñoles de Enseñanza Secundaria, Escuelas Oficiales de Idiomas y Enseñanza Primaria, para el curso 2001/2002. De estas plazas, cinco serán provistas en colaboración con la Comisión de Intercambio Cultural, Educativo y Científico entre España y los Estados Unidos de América, Fulbright (en adelante, Comisión Fulbright).
La presente Orden constituye el acuerdo de iniciación de oficio de dicho procedimiento, a los efectos previstos en la Ley del Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (LRJPAC), en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero. Con base en lo anterior, se comunica a los interesados que el plazo máximo
para resolver este procedimiento, cuyo objeto se indica posteriormente, es de seis meses, contados a partir del día siguiente al de finalización del plazo de presentación de solicitudes.
En el mismo plazo se procederá a notificar la Resolución recaída mediante la publicación en el "Boletín Oficial del Estado" de la relación de candidatos seleccionados.
Los interesados podrán obtener información sobre el estado de la tra
mitación de este procedimiento por los medios que se indican en la base IV de esta convocatoria.
La selección de los candidatos y el régimen del presente intercambio se ajustará a las siguientes normas:
1.1 Podrán participar en estos intercambios los profesores que sean funcionarios de carrera de los siguientes Cuerpos y especialidades:
Cuerpo de Maestros: Especialidades o habilitaciones de Filología: Lengua castellana e inglés, y Filología: Lengua castellana y francés.
1.2 Los profesores que participen en estos programas deberán contar con destino definitivo en el centro desde el que participan, que habrán de mantener para el curso en que se hace efectivo el intercambio, conforme se prevé en el apartado 2.b) de la norma II de esta convocatoria. El incumplimiento de este requisito, por parte del candidato, motivará la rescisión de la Comisión de Servicios y del intercambio, sin perjuicio de las medidas a que hubiera lugar, de acuerdo con la legislación vigente en materia de personal. Si dicho incumplimiento diera lugar a la interrupción de un intercambio ya iniciado, el profesor debe atenerse a lo indicado en la base VII para la rescisión o interrupción imputable al interesado.
2. Requisitos específicos: Además de los anteriores, y en función del país, a los candidatos interesados se les exige lo siguiente:
2.1 Puestos en Alemania-Ser profesor de la especialidad de Alemán preferentemente o, por este orden de prioridades, de la especialidad d Inglés o Francés.
2.2 Puestos en Canadá.-Ser profesor de la especialidad de Inglés o Francés, en función de la provincia canadiense en la que se encuentra el centro objeto del intercambio; contar con una experiencia docente de tres años, como mínimo, y acreditar, además, conocimiento de otra lengua, Inglés/Francés, de la que, en su caso, no se sea titular, como para impartirla en enseñanza secundaria, según la valoración realizada en la entrevista a la que se refiere la base V de esta norma.
2.3 Puestos en Estados Unidos.-Ser profesor de la especialidad de Inglés y acreditar, además de los requisitos generales, una experiencia docente de, al menos, tres años. Los profesores del Cuerpo de Maestros deberán estar en condiciones de poder impartir las diferentes áreas del currículum americano en Enseñanza Primaria.
Para concurrir a uno de los cinco puestos, que serán provistos en colaboración con la Comisión Fulbright, se requiere ser Profesor de Enseñanza Secundaria o de Escuelas Oficiales de Idiomas.
2.4 Puestos en Francia-Ser profesor de la especialidad de Francés.
2.5 Puestos en el Reino Unido-Ser profesor de la especialidad de Inglés y, además, acreditar un nivel de conocimientos de francés suficiente como para impartir dicha lengua en Enseñanza Secundaria, según la valoración realizada en la entrevista a la que se refiere la base V.
H. Requisitos delas solicitudes
1. Los candidatos deberán cumplimentar tres solicitudes blancas y un impreso de color amarillo, pero este último sólo en la pone que les afecte, respetando, en todo caso, los espacios reservados para los informes de la Inspección de Educación de las Direcciones Provinciales de Ceuta y Melilla o del órgano correspondiente de las Comunidades Autónomas y del Director del centro, respectivamente, que serán cumplimentados por dichos órganos en la forma que se indica en la norma III de esta convocatoria. Los candidatos no deben olvidar consignar en la solicitud la duración del intercambio solicitado, de entre los períodos de tiempo a los que se refiere la norma VIII de la precitado convocatoria.
Las solicitudes les serán facilitadas en el Servicio de Información del Ministerio de Educación, Cultura y Depone (Alcalá, 36. 28071 Madrid), Subdelegaciones del Gobierno, Servicios de la Alta Inspección del Estado y en la Subdirección General de Cooperación Internacional, paseo del Prado, 28, 2.a planta, 28071 Madrid.
2. Los candidatos a las plazas, que se preveerán en colaboración con la Comisión Fulbright, deberán, además, cumplimentar la instancia en inglés cuyo modelo se adjunta como anexo IV.
3. A la solicitud se acompañará la documentación que se indica a continuación. Si se solicita intercambio con profesores de Estados Unidos o Canadá, ha de presentarse dicha documentación por duplicado:
a) Tres fotografías de tamaño carné.
b) Declaración jurada o promesa de que se compromete a mantener el destino actual en los términos previstos en la norma I.
c) Certificación de servicios expedida por la autoridad competente, según modelo que figura en el anexo 1, cerrada al 31 de enero de 2001.
d) Acreditación de los méritos académicos y profesionales que consideren oportuno alegar. Éstos serán justificados mediante los documentos que se especifican en el anexo H.
e) Relación numerada, fechada y firmada, de la documentación presentada, siguiendo el orden que aparece establecido en el anexo II.
f) Los candidatos deberán acompañar, además, un documento expedido por el órgano competente de la Comunidad Autónoma en la que estén destinados, autorizándole la realización del intercambio con el compromiso explícito de abonar al profesor seleccionado sus haberes durante el período de ausencia. Se exceptúan de lo anterior, los candidatos que participen desde centros de Ceuta y Melilla o centros docentes de Convenio con el Ministerio de Defensa ubicados en Andalucía.
No serán tenidos en cuenta ni, por consiguiente, valorados los méritos alegados y no justificados en la forma establecida en el anexo II a la convocatoria, ni los que se justifiquen fuera del plazo al que se refiere el apartado III de la convocatoria.
III. Forma y plazo de presentación de solicitudes
1. Las solicitudes blancas y, en su caso, las solicitudes Fulbright, y la documentación enumerada en la norma II han de ser presentadas por
los candidatos en el Registro General del Ministerio de Educación, Cultura y Depone, calle Los Madrazos, número 17; Registro Auxiliar del Ministerio de Educación, Cultura y Depone, en el paseo del Prado, número 28, 28071 Madrid, o en los Registros de sus Direcciones Provinciales de Ceuta y Melilla, y en cualquiera de las dependencias indicadas en la base H. Igualmente, podrán presentarse en las representaciones diplomáticas u oficinas consulares de España en el extranjero, o en cualquiera de las dependencias previstas en el artículo 38 de la Ley 30/1992, de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. En el caso de que los candidatos optaran por presentar su solicitud en una oficina de Correos, lo harán en sobre abierto para que pueda ser fechada y sellada por el funcionario antes de ser certificada, para acreditarla presentación dentro de plazo.
El impreso amarillo será entregado por el candidato en su centro de destino. El Director del mismo cumplimentará el apartado correspondiente, emitiendo informe fundamentado sobre el intercambio y remitiéndolo a la Inspección de Educación de las Direcciones Provinciales de Ceuta y Melilla o del órgano correspondiente de las Comunidades Autónomas.
También, en el precitado impreso amarillo, en el espacio reservado para ello, a continuación del informe del Director del centro, el Inspector técnico emitirá informe motivado, realizando un breve comentario escrito y una evaluación numérica, de acuerdo con lo indicado en el apartado 6 del anexo II de esta convocatoria, y lo remitirá a la Subdirección General de Cooperación Internacional, paseo del Prado, número 28, segunda planta, 28071 Madrid, para su incorporación al resto del expediente presentado por el interesado.
2. Las actuaciones indicadas en el punto anterior se ajustarán a los plazos que a continuación se señalan:
a) El plazo de presentación de solicitudes y documentos por los candidatos será de veinte días naturales, contados a partir del siguiente al de la publicación de esta convocatoria en el "Boletín Oficial del Estado,
En el mismo plazo, los candidatos presentarán el impreso amarillo en su centro de destino; de no hacerlo en dicho plazo, su participación en el intercambio puede verse afectada en los términos que se indican en el último párrafo de esta base.
b) Dentro de los cinco días siguientes a la recepción en el centro del impreso amarillo, y emitido en el mismo el informe anteriormente citado, el Director lo remitirá a la Inspección de Educación de las Direcciones Provinciales de Ceuta y Melilla u órgano correspondiente de las Comunidades Autónomas.
c) En el plazo máximo de quince días desde la recepción en la mencionada Inspección u órgano correspondiente de las Comisiones Autónomas del impreso con el informe del Director del centro, y tras incorporar al mismo el emitido por dicha Inspección de Educación de las Direcciones Provinciales de Ceuta y Melilla u órgano correspondiente de las Comunidades Autónomas, dicho órgano lo remitirá a la Subdirección General de Cooperación Internacional, a la dirección anteriormente indicada.
De acuerdo con lo previsto en el artículo 83 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre ("Boletín Oficial del Estado" del 27), de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y teniendo en cuenta que para la autoridad educativa de alguno de los países que participan en el intercambio la ausencia de dichos informes puede determinar la inadmisión de la candidatura que no los acompañe, el incumplimiento de los plazos indicados puede ocasionar que las candidaturas afectadas no se tomen en consideración.
IV. Infracción sobre la tramitación
Cualquier información sobre el estado de tramitación del Procedimiento puede obtenerse en el Servicio de Información y Asuntos Generales del Ministerio de Educación, Cultura y Depone, Alcalá, número 36, 28071 Madrid, http://www.mec.es, así como en la Subdirección General de Cooperación Internacional, paseo del Prado, 28, segunda planta, teléfonos 91 506 55 97, 91 506 55 87, 91506 56 39 y 91 506 55 98.
1. La propuesta de selección de los candidatos será realizada por las correspondientes Subcomisiones mixtas. Por pone española, estas Subcomisiones mixtas estarán presididas por el Subdirector general de Cooperación Internacional o funcionario en quien delegue.
Los méritos alegados por los candidatos serán evaluados conforme a lo establecido en el baremo de puntuaciones que se incluye como anexo II de esta convocatoria, siempre y cuando hayan sido acreditados según lo previsto en el mismo. La propuesta de selección y resolución
de la convocatoria se llevará a cabo sobre la base de dichos méritos y del informe del Servicio de Inspección de Educación de las Direcciones Provinciales de Ceuta y Melilla u órgano correspondiente de las Comunidades Autónomas, al que se refiere el apartado 6 de dicho baremo.
Los candidatos que soliciten intercambio con el Reino Unido y/o Canadá habrán de someterse, además, a una entrevista individual en la segunda lengua alegada, de la que no se es titular, con la Subcomisión mixta hispano-británica o hispanocanadiense, a fin de comprobar que se posee el nivel requerido de dicha lengua, al que se refiere la base 1 de esta convocatoria.
Los candidatos que soliciten algunos de los cinco puestos que se ofrecen en colaboración con la Comisión Fulbright deberán, también, someterse a una entrevista en inglés con representantes de la Comisión.
Las entrevistas a las que se refieren los párrafos anteriores tendrán lugar en Madrid en las fechas en las que, con la antelación necesaria, se notifique a los interesados.
2. No obstante lo indicado en los párrafos anteriores, ha de señalarse que la concesión del intercambio y, por tanto, la selección de los candidatos, queda condicionada a las posibilidades reales de que el citado intercambio pueda llevarse a cabo, basándose en la existencia de profesores con características equiparables de uno y otro país y en los requerimientos de los centros de destino de los profesores con los que se pretende realizar el intercambio. A tales efectos, se seguirá el procedimiento que se indica a continuación:
Los candidatos españoles propuestos por las Subcomisiones mixtas correspondientes y, en su caso, por la Comisión Fulbright recibirán la información necesaria sobre el profesor y el centro extranjero propuestos para realizar el intercambio, que le será proporcionada por la Subdirección General de Cooperación Internacional. Simultáneamente, los profesores extranjeros habrán recibido una información similar sobre los candidatos y centros españoles.
Tras analizar y aclarar los detalles del intercambio con el profesor extranjero correspondiente, los candidatos implicados deberán formular su aceptación del intercambio o desistimiento del mismo en el modelo habilitado al efecto y lo remitirán, en el plazo máximo de veinte días naturales, contados desde la recepción de la información anteriormente indicada, a la Subdirección General de Cooperación Internacional, paseo del Prado, número 28, segunda planta, 28071 Madrid; de no recibirse el mencionado escrito en el plazo debido, se entenderá que el candidato no está interesado en llevar a efecto el intercambio.
La aceptación del intercambio citado implica que el profesor se compromete a llevarlo a cabo, por lo que deja de considerarse su candidatura a plazas de profesores visitantes en Estados Unidos y Canadá si hubiera concurrido a ellas.
VI. Resolución de la convocatoria y formación inicial
1. Transcurrido el plazo en el que los profesores propuestos por las respectivas Subcomisiones mixtas han de formular expresamente su aceptación del intercambio y, con base en ello, la Secretaría General Técnica hará pública en el "Boletín Oficial del Estado" la resolución que contenga la relación de candidatos seleccionados que han obtenido el intercambio en virtud de la presente convocatoria, y remitirá las propuestas de concesión de Comisión de Servicios a favor de los candidatos seleccionados a la Dirección General de Programación Económica, Personal y Servicios, que procederá a extender las correspondientes credenciales de comisión de Servicio, siempre que el centro de destino del candidato sea el mismo que tenía al concurrir al intercambio.
2. Los profesores seleccionados habrán de realizar el curso de formación que facilite su incorporación al nuevo destino docente. Éste podrá realizarse en el país de destino o en España.
VII. Renuncias e interrupción del intercambio
Una vez extendida la credencial de Comisión de Servicios no se admitirá solicitud de renuncia a las plazas asignadas, salvo en situaciones de excepcional gravedad, cuya valoración corresponderá a la citada Dirección General de Programación Económica, Personal y Servicios, previo informe de la Secretaría General Técnica.
Teniendo en cuenta el perjuicio que la interrupción de un intercambio causa a los alumnos, a la organización del centro y al profesor del otro país, fuera del supuesto citado en el párrafo anterior, corresponde al profesor español que interrumpe el intercambio iniciado, hacer frente a las posibles demandas de daños y perjuicios económicos o de otra índole que, en su caso, el profesor extranjero correspondiente pudiera interponer si se considera lesionado por dicha interrupción. A estos efectos, la posible interrupción motivada por el incumplimiento del requisito a la que se refiere la base 1.1.2 de esta convocatoria se considera imputable al interesado.
VIII. Régimen
1. Los profesores españoles propuestos serán adscritos a sus respectivos centros en: Alemania, Canadá, Estados Unidos, Francia y Reino Unido durante alguno de los períodos que se indican a continuación para cada país:
a) Con la República Federal Alemana los intercambios serán de un curso completo o sólo del primer trimestre del año. No obstante, si hubiese acuerdo por ambas panes y con la autorización de los Directores de los centros, las estancias trimestrales podrán modificarse. En todo caso, debe tenerse en cuenta que en algún "Länder" el primer trimestre puede comenzar antes del 1 de agosto, o el curso terminar después del 15 de julio.
b) Las condiciones generales de los intercambios con los Estado Unidos y Canadá dependerán de los Estados y distritos escolares en los que estén ejerciendo los profesores norteamericanos o canadienses que participen en los mismos. Con carácter general, y sin perjuicio de las peculiaridades que puedan establecerse en cada caso, tales condiciones serán las siguientes:
Inicio: La primera quincena de agosto, con obligación de incorporarse al centro escolar de destino con tiempo suficiente para estar presente en la planificación del curso que se hace antes del comienzo de la actividad docente ordinaria.
Terminación: Final de junio/primeros de julio.
c) La duración de los intercambios con Francia será de un curso completo y sólo del segundo trimestre; excepcionalmente, podrán realizarse por dos trimestres, con la autorización de los Directores de los centros. El período lectivo se inicia el 1 de septiembre.
d) Los períodos de intercambio con el Reino Unido serán de un curso completo o de un trimestre escolar; excepcionalmente, pueden ser de otra duración, con la autorización de los Directores de ambos centros. Ha de señalarse que en algunos centros educativos del Reino Unido el curso académico puede comenzar antes del 1 de septiembre y terminar en el mes de julio.
No obstante lo anterior, debe tenerse en cuenta que el intercambio se dará por finalizado si concurrieran las circunstancias indicadas en la base 1.1.2 y en el supuesto de que una de las panes se vea obligada a interrumpir su permanencia en el centro de acogida, debiendo incorporarse la otra pone a su destino habitual; cuando la interrupción del intercambio sea imputable al candidato español, éste habrá de atenerse a lo dispuesto en la base VII de esta convocatoria.
2. El régimen de actuaciones de los profesores españoles mientras dure el intercambio se ajustará a lo que se indica en este apartado.
Los que estén adscritos a centros alemanes impartirán entre veinte y veinticinco horas de clase semanales, dependiendo de los diferentes "Länder".
Los profesores que desempeñen sus funciones en los centros británicos impartirán un mínimo de veintiséis clases semanales de cuarenta y cinco minutos cada una. A estos profesores les podrá ser asignada la enseñanza del francés.
Aquellos que estén adscritos a centros franceses impartirán dieciocho horas de clase semanales.
Los profesores adscritos a escuelas de Estados Unidos o Canadá desempeñarán sus funciones según el régimen propio del puesto al que hayan accedido (horarios, vacaciones, gestión académica, relaciones con las familias, participación en los órganos didácticos, función tutorial, supervisión, sistema de disciplina y de vida escolar, etc.), debiendo, en todo caso, tener en cuenta antes de solicitar intercambio con profesores de estos países que, normalmente:
El tiempo mínimo de docencia directa es de veinticinco horas semanales, con cinco horas más de permanencia obligatoria en el centro.
La actividad docente será la enseñanza de la lengua española, si bien esta materia podrá completarse, si no se cubriese el horario lectivo del profesor, con otras compatibles con su formación académica.
El profesor deberá participar en las actividades de perfeccionamiento profesional que organice la escuela, así como realizar las actividades de preparación de su actividad docente y de gestión de la documentación académica de la asignatura que impone a los alumnos a su cargo.
Los maestros podrán ser requeridos para impartir diversas áreas del currículum de Enseñanza Primaria del centro de destino.
Los profesores han de estar dispuestos a participar en actividades culturales y complementarias, y a promover los vínculos entre el centro al que se les destina y la institución de la que procede; asimismo, deberán tener en cuenta que el desplazamiento a determinados centros es sólo posible mediante vehículo privado.
Mientras dure el intercambio, los profesores españoles mantendrán los derechos que como funcionarios les correspondan. Percibirán una indemnización para residencia temporal en el extranjero, cuya cuantía será fijada por las autoridades competentes del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, al ordenar la Comisión de Servicios, no pudiendo ser, en cualquier caso, inferior al porcentaje de la cantidad total que para cada país se indica en el anexo III.
Los profesores que realicen el intercambio con profesores de Canadá cuentan, además, con la cobertura sanitaria que ofrece la Administración de dicho país.
Los profesores propuestos no podrán reclamar ningún otro derecho de carácter económico. Los gastos de viaje de ¡da y vuelta a la población de destino correrán a su cargo.
Los candidatos seleccionados deberán realizar los trámites oportunos para la cobertura sanitaria.
La propuesta de Comisión de Servicios a la Dirección General de Programación Económica, Personal y Servicios, para los intercambios con los Estados Unidos no podrá ser considerada firme mientras no se cuente con la concesión, por pone de las autoridades norteamericanas de inmigración, del visado correspondiente; por ello, los candidatos seleccionados para estos países quedan obligados a remitir copia compulsado del mismo a la unidad de personal de que dependan.
Una vez finalizado el período de intercambio, los profesores se reincorporarán a su centro.
IX. Retirada de documentación
La documentación presentada por los candidatos que no hayan sido seleccionados podrá retirarse de la Subdirección General de Cooperación Internacional, paseo del Prado, número 28, segunda planta, 28071 Madrid, desde el 1 de septiembre hasta el 31 de octubre de 2001, directamente por los interesados o por persona autorizada. También podrá solicitarse su devolución por correo en ese mismo período.
X. Financiación
El Ministerio de Educación, Cultura y Deporte abonará los gastos originados por el curso de formación inicial y alojamiento de los asistentes al que se refiere la base VI, cuando éste se celebre en España, con cargo a la aplicación presupuestaria 18.02.13.11B.481.
XI. Recurso
La presente Orden es definitiva en la vía administrativa, y contra la misma cabe interponer recurso contencioso-administrativo ante los Juzgados Centrales de lo Contencioso Administrativo, conforme a lo establecido en el artículo 9.a) de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, y artículo 90.4 de la Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial, en la redacción dada por la Ley Orgánica 6/1998, de 13 de julio, en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente a la fecha de su notificación, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 46.1 dela citada Ley 29/1998. Asimismo, la presente Orden podrá ser recurrida potestativamente en reposición, en el plazo de un mes, ante la Dirección General de Programación Económica, Personal y Servicios, de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 116 y 117 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero.
Madrid, 7 de febrero de 2001. La Ministra, P. D. (Orden de 3 de julio de 2000, "Boletín Oficial del Estado" del 5, y Orden de 1 de marzo de 1996, "Boletín Oficial del Estado" del 2), la Directora general de Programación Económica, Personal y Servicios, Engracia Hidalgo Tena.
Ilmos. Sra. Directora general de Programación Económica, Personal y Servicios y Sr. Secretario general Técnico.Ver ANEXO 1Ver ANEXO 2Ver ANEXO 3Ver ANEXO 4Ver ANEXO 4A

References: Resolución 
 artículo 38
 artículo 83
 resolución

 Resolución 
 resolución 
 artículo 9
 artículo 90
 artículo 46