Source: https://www.hmpodnikovyvestnik.eu/spravodajca-hont-medik-s-r-o-/rocnik-2014/a7-dekret-ktorym-sa-meni-a-doplna-dekret-c-5-2014-sp-o-vlastnej-ochrane-spolocnosti-hont-medik-s-r-o-a-ktorym-sa-meni-a-doplna-dekret-c-1-2013-sp-pracovny-poriadok-spolocnosti-hont-medik-s-r-o-v/
Timestamp: 2019-09-20 15:08:02+00:00

Document:
Úvodná stránka > Spravodajca - podľa ročníkov > Ročník 2014 > 7. Dekrét, ktorým sa mení a dopĺňa dekrét č. 5/2014 Sp. o vlastnej ochrane spoločnosti Hont Medik s.r.o. a ktorým sa mení a dopĺňa dekrét č. 1/2013 Sp. Pracovný poriadok spoločnosti Hont Medik s.r.o. v znení neskorších predpisov
zo 4. októbra 2014,
ktorým sa mení a dopĺňa dekrét č. 5/2014 Sp. o vlastnej ochrane spoločnosti
Hont Medik s.r.o. a ktorým sa mení a dopĺňa dekrét č. 1/2013 Sp. Pracovný
poriadok spoločnosti Hont Medik s.r.o. v znení neskorších predpisov
Podľa čl. 3 ods. 6 a čl. 4 písomného rozhodnutia č. 52/2012 Sp. Stanovy obchodnej spoločnosti Hont Medik s.r.o. vydávam tento dekrét:
Dekrét č. 5/2014 Sp. o vlastnej ochrane spoločnosti Hont Medik s.r.o. sa mení a dopĺňa nasledovne:
„(1) Rovnošata ochrankára (ďalej len „rovnošata“) pozostáva z
a) pokrývky hlavy – čiernej šiltovky – na prednej strane ktorej (nad šiltom) môže byť, ak o tom rozhodne konateľ, umiestnený podnikový farebne vyobrazený znak, 8)
(3) Vecnými bezpečnostnými prostriedkami sú
a) slzotvorné prostriedky,
b) teleskopický obušok.“.
§ 6 dopĺňa sa odsekmi 4 až 8, ktoré znejú:
„(4) Ochrankár je oprávnený nosiť strelnú zbraň kategórie D so slepými nábojmi ako aj s ostrými nábojmi.
(6) Ďalšie podrobnosti o používaní ochrankárom strelnej zbrane kategórie D, hmatov, chvatov, úderov a kopov sebaobrany a vecných bezpečnostných prostriedkov môže ustanoviť smernicou konateľ; táto smernica sa povinne vyhlasuje v Spravodajcovi Hont Medik s.r.o. (ďalej len „Spravodajca“) plným znením. 9)
(7) Ochrankár nosí rovnošatu iba pri plnení úloh vlastnej ochrany podniku alebo na základe rozhodnutia toho, do priamej riadiacej pôsobnosti ktorého podľa § 4 ods. 7 ochrankár patrí.
(8) Farebné vyobrazenie rovnošaty tvorí prílohu č. 3 tohto dekrétu.“
„8) Čl. 2 a čl. 4 ods. 2 dekrétu č. 17/2013 Sp. o symboloch spoločnosti Hont Medik s.r.o. v znení dekrétu č. 34/2013 Sp.
9) Dekrét č. 53/2012 Sp. o Spravodajcovi Hont Medik s.r.o. v znení neskorších predpisov.“.
§ 7 dopĺňa sa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú:
„(4) Tento dekrét sa povinne vyhlási v Spravodajcovi plným znením. 9)
(5) Na vykonanie tohto dekrétu konateľ môže vydať aj inú než v § 6 ods. 6 uvedenú smernicu; podmienkou jej platnosti je jej vyhlásenie aspoň formou oznámenia o jej vydaní v Spravodajcovi. 9)“.
V § 8 sa na koniec dopĺňajú slová „v znení dekrétu č. 10/2013 Sp. a dekrétu č. 39/2013 Sp.“.
„Príloha č. 1 k dekrétu č. 5/2014 Sp.
Ochrankár je pri manipulácii so zbraňou kategórie D (ďalej len „zbraň“) vrátane manipulácie so strelivom povinný mať pri sebe doklad totožnosti; smie ju nosiť iba počas výkonu vlastnej ochrany v chránených objektoch, pričom ju nesmie prepravovať.
Ochrankár je ďalej povinný
Ochrankár je oprávnený použiť
Ochrankár nesmie použiť zbraň žiadnym zo spôsobov podľa III. bodu písm. b) a c), ak ide o tehotnú ženu, osobu vysokého veku, osobu so zjavnou telesnou vadou alebo chorobou a osobu mladšiu ako 15 rokov, okrem prípadov, keď útok týchto osôb bezprostredne ohrozuje životy a zdravie chránených osôb alebo ochrankára a nebezpečenstvo nemožno odvrátiť inak.“.
„Príloha č. 2 k dekrétu č. 5/2014 Sp.
HLAVNÉ ZÁSADY POUŽITIA HMATOV, CHVATOV, ÚDEROV A KOPOV SEBAOBRANY A VECNÝCH BEZPEČNOSTNÝCH PROSTRIEDKOV
Hmaty, chvaty, údery a kopy sebaobrany, slzotvorné prostriedky a obušok je ochrankár oprávnený použiť, aby
Hmaty a chvaty je ochrankár oprávnený použiť, ak osoba kladie iba pasívny odpor.
Ochrankár nesmie použiť údery, kopy sebaobrany, slzotvorný prostriedok ani obušok proti tehotnej žene, osobe vysokého veku, osobe so zjavnou telesnou vadou alebo chorobou a osobe mladšej ako 15 rokov, okrem prípadov, keď útok týchto osôb bezprostredne ohrozuje životy a zdravie chránených osôb alebo ochrankára a nebezpečenstvo nemožno odvrátiť inak.
Ak ochrankár zistí, že pri použití hmatov, chvatov, úderov alebo kopov sebaobrany alebo vecných bezpečnostných prostriedkov došlo k zraneniu osoby, poskytne jej, ak to okolnosti dovolia, prvú pomoc a zabezpečí lekárske ošetrenie.
Ochrankár je ďalej povinný pri použití hmatov, chvatov, úderov a kopov sebaobrany alebo vecných bezpečnostných prostriedkov dodržiavať platné zákony, najmä zákon o súkromnej bezpečnosti.“.
„Príloha č. 3 k dekrétu č. 5/2014 Sp.
.„.“
Dekrét č. 1/2013 Sp. Pracovný poriadok spoločnosti Hont Medik s.r.o. v znení dekrétu č. 10/2013 Sp., dekrétu č. 11/2013 Sp., dekrétu č. 26/2013 Sp. a dekrétu č. 35/2013 Sp. sa mení a dopĺňa nasledovne:
1. Za prvú časť sa vkladá nová druhá časť, ktorá znie:
VECNÁ PRÍSLUŠNOSŤ A JEJ URČOVANIE
(1) Konateľ ako štatutárny orgán je vecne príslušným na
a) robenie všetkých právnych úkonov v pracovnoprávnych vzťahoch v mene podniku,
b) určovanie a ukladanie všetkým zamestnancom pracovných úloh, organizovanie, riadenie a kontrolovanie ich práce a dávanie im na ten účel záväzných pokynov.
(2) Ak sa v pracovnom poriadku určuje, že na niečo je výlučne oprávnený konateľ, nemôže danú záležitosť rozhodovať ani robiť v nej právne ani iné úkony žiadna iná osoba v podniku; to neplatí, ak ide o likvidátora ako ani v prípade uvedenom v § 3d ods. 2.
(3) V inom, než v odseku 2 uvedenom prípade, je oprávnený robiť za podnik právne úkony v pracovnoprávnych vzťahoch aj prokurista a vedúci odštepného závodu.
(1) Likvidátor podniku (ďalej len „likvidátor“) je vecne príslušným a oprávneným na robenie právnych úkonov v pracovnoprávnych vzťahoch v mene podniku v rozsahu, v akom na neho ustanovením do funkcie prechádza na neho pôsobnosť štatutárneho orgánu konať v mene podniku.
(2) Pri výkone svojej pôsobnosti likvidátor aj v pracovnoprávnej oblasti plní záväzky podniku, uplatňuje pohľadávky a prijíma plnenia, zastupuje podnik pred súdmi a inými orgánmi, uzaviera zmiery a dohody o zmene a zániku práv a záväzkov. Nové pracovné zmluvy a pracovnoprávne pomery môže uzavierať len v súvislosti s ukončením nevybavených obchodov.
(1) Valné zhromaždenie nie je oprávnené robiť právne úkony v pracovnoprávnych vzťahoch v mene podniku ani za podnik.
(2) Ustanovením odseku 1 nie sú dotknuté oprávnenia valného zhromaždenia plynúce zo Zákonníka práce, 6a) z Obchodného zákonníka 6b) ani zo stanov. 6c)
(3) Uplatnené oprávnenia uvedené v odseku 2 vykonáva v mene podniku štatutárny orgán na základe rozhodnutia alebo uznesenia valného zhromaždenia; štatutárny orgán robí príslušné právne úkony v pracovnoprávnych vzťahoch vyplývajúce z týchto rozhodnutí alebo uznesení.
(1) Prokurista je vecne príslušným robiť za podnik právne úkony v pracovnoprávnych vzťahoch v rozsahu udelenej prokúry. 6d) Najmä je oprávnený
a) určovať a ukladať zamestnancom, ktorí podľa pracovnej zmluvy alebo osobitného vnútropodnikového predpisu nepatria iba do priamej riadiacej pôsobnosti štatutárneho orgánu pracovné úlohy, organizovať, riadiť a kontrolovať ich prácu a dávať im na ten účel záväzné pokyny,
(2) Ak jediný konateľ zomrie alebo z iných dôvodov náhle a neočakávane prestane alebo nemôže vykonávať svoju pôsobnosť po dobu presahujúcu 5 po sebe nasledujúcich pracovných dní, prokurista sa splnomocňuje na robenie všetkých právnych úkonov za podnik v pracovnoprávnych vzťahoch s výnimkou právnych úkonov v týchto vzťahoch, ktoré podľa kogentného ustanovenia zákona môže robiť výlučne štatutárny orgán.
(3) Ak je v podniku konateľ plánovane neprítomný, prokurista ho zastupuje, pričom je vecne príslušným a oprávneným robiť všetky právne úkony v pracovnoprávnych vzťahoch za podnik s výnimkou tých úkonov, na ktoré je podľa zákona, pracovného poriadku alebo iného vnútropodnikového predpisu oprávnený výlučne štatutárny orgán.
(1) Ak sa ďalej neustanovuje niečo iné, vedúci odštepného závodu je vecne príslušným a splnomocneným za podnik robiť všetky právne úkony v pracovnoprávnych vzťahoch týkajúce sa ním riadeného odštepného závodu.
(2) Ustanovenie odseku 1 sa nepoužije, ak ide o právne úkony v pracovnoprávnych vzťahoch týkajúce sa samotného vedúceho odštepného závodu, na ktoré je oprávnený štatutárny orgán a v prípade podľa § 3d ods. 2 aj prokurista.
(1) Písomne poveriť zamestnanca, aby robil niektoré právne úkony v pracovnoprávnych vzťahoch v mene podniku, 6e) je výlučne oprávnením štatutárneho orgánu a v prípade podľa § 3d ods. 2 aj prokuristu.
(2) Písomne poverený zamestnanec (odsek 1) je vecne príslušným a oprávneným na robenie v písomnom poverení vymedzených právnych úkonov v pracovnoprávnych vzťahoch v mene podniku.
Príslušný podnikový funkcionár
(1) Ten, kto je podľa § 3a až 3f vecne príslušným alebo oprávneným, označuje sa v ďalšom texte ako príslušný podnikový funkcionár.
(2) Ak nemožno jednoznačne určiť, kto je príslušným podnikovým funkcionárom, je ním konateľ alebo likvidátor a ak ich niet, potom prokurista.“
„6a) § 7 ods. 3 Zákonníka práce.
6b) Napríklad § 123 ods. 3 Obchodného zákonníka.
6c) Čl. 6 ods. 1 písm. e) druhý a tretí bod a písm. f) stanov.
6d) § 14 Obchodného zákonníka.
6e) § 9 ods. 2 Zákonníka práce.“.
Doterajšia druhá až šiesta časť označuje sa ako tretia až siedma časť.
2. V tretej až siedmej časti sa slovo konateľ v každom tvare nahrádza slovami „príslušný podnikový funkcionár“ v príslušnom tvare; to neplatí v prípade ustanovení § 4 ods. 1 písm. d) druhý bod, § 5 ods. 6, § 7 ods. 4, § 12 ods. 1 písm. n), § 12 ods. 2, § 13 ods. 4, § 14 ods. 3 písm. e), § 14 ods. 6 a 7, § 16 ods. 3 a 4, § 17 a 18, § 28 a 29, § 32 ods. 1 písm. b) a § 34 ods. 1 a 6.
3. V § 4 ods. 1 písm. a) znie:
„a) koná podnik príslušným podnikovým funkcionárom, pričom ak to ustanovuje osobitný dekrét alebo iný podnikový poriadok, koná podnik výlučne štatutárnym orgánom,“.
4. V § 4 ods. 9 znie:
„(9) Pokiaľ uchádzač nepredložil k žiadosti o prijatie do zamestnania alebo k prihláške do výberového konania všetky podnikom vyžiadané dokumenty, potvrdenia, iné listiny a doklady, podnik ho písomne vyzve, aby žiadosť alebo prihlášku doplnil, určí mu na to primeranú lehotu a súčasne ho upozorní, že inak jeho žiadosť alebo prihlášku zamietne.“.
5. V § 7 v odseku 1 sa slová „rozhodne písomne príslušný podnikový funkcionár“ nahrádzajú slovami „písomne nerozhodne výlučne konateľ“.
6. V § 12 ods. 1 písm. n) znie:
„n) rešpektovať autoritu konateľa, každého iného príslušného podnikového funkcionára a spoločníka,“.
7. V § 12 ods. 4 znie:
„(4) Dať pokyn zamestnancom, aby sa podrobili vyšetreniu, ktoré vykonáva podnik, aby zistil, či zamestnanec nie je pod vplyvom alkoholu, omamných látok alebo psychotropných látok je oprávnením konateľa, ako aj
a) prokuristu,
b) iného príslušného podnikového funkcionára (§ 3g) vrátane písomne na to povereného zamestnanca (§ 3f),
c) interného ochrankára – na základe pokynu toho príslušného podnikového funkcionára, do priamej riadiacej pôsobnosti ktorého interný ochrankár patrí alebo spadá,
d) externého ochrankára – na základe písomného poverenia vydaného výlučne konateľom,
e) vedúceho zamestnanca priamo nadriadeného zamestnancovi, ktorého sa tento pokyn týka.“.
8. V § 29 v ods. 2 sa slová „konateľom alebo likvidátorom“ nahrádzajú slovami „konateľom, likvidátorom alebo prokuristom“.
9. V § 29 v ods. 5 písm. c) znie:
„c) prokurista,“.
Doterajšie písmená c) až f) označujú sa ako písmená d) až g).
10. V § 29 v ods. 5 v písm. g) sa slová „konateľom alebo likvidátorom“ nahrádzajú slovom „podnikom“.
11. V § 32 v ods. 1 v písm. b) sa slová „podnikového funkcionára“ nahrádzajú slovami „príslušného podnikového funkcionára“.
12. § 33 sa vypúšťa.
13. V § 34 v ods. 1 v druhej vete sa slovo „konateľ“ nahrádza slovami „výlučne konateľ“.
14. V § 34 sa vypúšťajú odseky 3 a 4. Doterajšie odseky 5 až 9 sa označujú ako odseky 3 až 7.
15. V § 34 v ods. 7 sa slová „odsekov 1 až 8“ nahrádzajú slovami „odsekov 1 až 6“.
16. V poznámke pod čiarou k odkazu 17 sa slovo „stanov“ nahrádza slovami „zakladateľskej listiny“.
Konateľ spoločnosti Hont Medik s.r.o. sa splnomocňuje, aby v Spravodajcovi Hont Medik s.r.o. do 30 dní odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto dekrétu vyhlásil úplné znenie
a) dekrétu č. 1/2013 Sp. Pracovný poriadok spoločnosti Hont Medik s.r.o., ako vyplýva zo zmien a z doplnkov vykonaných dekrétom č. 10/2013 Sp., dekrétom č. 11/2013 Sp., dekrétom č. 26/2013 Sp., dekrétom č. 35/2013 Sp. a týmto dekrétom,
b) dekrétu č. 5/2014 Sp. o vlastnej ochrane spoločnosti Hont Medik s.r.o., ako vyplýva zo zmien a z doplnkov vykonaných týmto dekrétom.
Skopírujte prosím tento text: 61e7f3c86381

References: čl. 3
 čl. 4

§ 6
 § 4
 Čl. 2
 čl. 4

§ 7
 § 6
 § 8
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 7
 § 123
 Čl. 6
 § 14
 § 9
 § 4
 § 5
 § 7
 § 12
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 16
 § 17
 § 28
 § 32
 § 34
 § 4
 § 4
 § 7
 § 12
 § 12
 § 29
 § 29
 § 29
 § 32
 § 33
 § 34
 § 34
 § 34