Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31990R1360:RO:NOT
Timestamp: 2014-03-14 07:32:00+00:00

Document:
EUR-Lex - 31990R1360 - RO
Regulamentul (CEE) nr. 1360/90 al Consiliului din 7 mai 1990 privind înființarea Fundației Europene de Formare
JO L 131, 23.5.1990, p. 1-5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
ediţie specială finlandeză: capitol 16 volum 2 p. 3 - 7
ediţie specială suedeză: capitol 16 volum 2 p. 3 - 7
ediţie specială în limba cehă: capitol 01 volum 01 p. 203 - 207
ediţie specială în limba estonă: capitol 01 volum 01 p. 203 - 207
ediţie specială în limba maghiară capitol 01 volum 01 p. 203 - 207
ediţie specială în limba lituaniană: capitol 01 volum 01 p. 203 - 207
editie speciala in limba letona: capitol 01 volum 01 p. 203 - 207
editie speciala in limba malteza: capitol 01 volum 01 p. 203 - 207
editie speciala in limba poloneza: capitol 01 volum 01 p. 203 - 207
editie speciala in limba slovaca: capitol 01 volum 01 p. 203 - 207
ediţie specială în limba slovenă: capitol 01 volum 01 p. 203 - 207
ediţie specială în limba bulgară: capitol 01 volum 01 p. 86 - 90
editie speciala in limba româna: capitol 01 volum 01 p. 86 - 90
a documentului: 07/05/1990
a intrării în vigoare: 30/11/1993; intrare în vigoare a se vedea articolul 19 şi 493Y1130(01)
sfârşitul termenului de valabilitate: 01/01/2009; abrogat prin 32008R1339
11.50.30.00 Relaţii externe / Acţiuni în favoarea ţărilor în tranziţie / Măsuri speciale de asistenţă
Dispoziţii instituţionale, Dispoziţii de aplicare a articolului 235 - CEE, Educaţie, formare profesională şi tineret, Cooperare
COM/90/0015
11957E235 Selectează toate actele având la bază acest document
51990PC0015 adoptare Modificat prin:
modificat prin 31994R2063 înlocuire articol 1.1 de la 28/08/1994
modificat prin 31994R2063 modificare articol 10.3 de la 28/08/1994
modificat prin 31994R2063 înlocuire articol 11.2 de la 28/08/1994
modificat prin 31994R2063 modificare articol 11.3 de la 28/08/1994
modificat prin 31994R2063 înlocuire articol 14 de la 28/08/1994
modificat prin 31994R2063 modificare articol 17.2 de la 28/08/1994
modificat prin 31994R2063 înlocuire articol 3.C de la 28/08/1994
modificat prin 31994R2063 înlocuire articol 3.E de la 28/08/1994
modificat prin 31994R2063 înlocuire articol 8 de la 28/08/1994
modificat prin 31998R1572 modificare articol 1 de la 31/07/1998
modificat prin 31998R1572 înlocuire articol 10.4 de la 31/07/1998
modificat prin 31998R1572 modificare articol 16.1 de la 31/07/1998
modificat prin 31998R1572 înlocuire articol 17 de la 31/07/1998
modificat prin 31998R1572 înlocuire articol 2 de la 31/07/1998
modificat prin 31998R1572 modificare articol 3 de la 31/07/1998
modificat prin 31998R1572 înlocuire articol 3.E. de la 31/07/1998
modificat prin 31998R1572 modificare articol 4.1 de la 31/07/1998
modificat prin 31998R1572 modificare articol 5.1 de la 31/07/1998
modificat prin 31998R1572 modificare articol 5.4 de la 31/07/1998
modificat prin 31998R1572 înlocuire articol 5.7 31/7/98 modificat prin 31998R1572 modificare articol 6.1 de la 31/07/1998
modificat prin 31998R1572 înlocuire articol 6.2 de la 31/07/1998
modificat prin 31998R1572 înlocuire articol 7.1 de la 31/07/1998
modificat prin 31998R1572 înlocuire articol 8 de la 31/07/1998
legătură 31998Y1104(01) modificat prin 32000R2666 înlocuire articol 1. 1 de la 07/12/2000
modificat prin 32003R1648 înlocuire articol 10 de la 01/10/2003
modificat prin 32003R1648 înlocuire articol 11.2 de la 01/10/2003
modificat prin 32003R1648 înlocuire articol 11.3 de la 01/10/2003
modificat prin 32003R1648 înlocuire articol 11.4 de la 01/10/2003
modificat prin 32003R1648 înlocuire articol 12 de la 01/10/2003
modificat prin 32003R1648 adăugare articol 4.BI de la 01/10/2003
modificat prin 32003R1648 înlocuire articol 5.9 de la 01/10/2003
modificat prin 32003R1648 modificare articol 7.1 de la 01/10/2003
abrogat prin 32008R1339 de la 20/01/2009
modificare propusă prin 51994PC0021 modificare propusă prin 51997PC0177 modificare propusă prin 51997PC0489(07) modificare propusă prin 52000PC0628(01) modificare propusă prin 52005PC0190(04) modificare propusă prin 52008AG0027 abrogare Acte menționate:
11957E228
31976R1859
31989R3906 Selectează toate actele care menționează acest document
Regulamentul (CEE) nr. 1360/90 al Consiliului
din 7 mai 1990
privind înființarea Fundației Europene de Formare
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene și, în special, articolul 235 al acesteia,
întrucât, la reuniunea sa de la Strasburg din 8 și 9 decembrie 1989, Consiliul European a invitat Consiliul să adopte, la începutul anului 1990, deciziile necesare pentru înființarea Fundației Europene de Formare pentru Europa Centrală și de Est, hotărând la propunerea Comisiei;
întrucât la 18 decembrie 1989 Consiliul adoptă Regulamentul (CEE) nr. 3906/89 [4] privind ajutorul economic acordat Republicii Ungare și Republicii Populare Polone, care prevede formarea profesională pentru a sprijini procesul de reformă economică și socială în Ungaria și Polonia;
întrucât Consiliul poate oferi ulterior un astfel de sprijin altor țări din Europa Centrală și de Est în temeiul unui act juridic relevant;
întrucât procesul de reformă economică și socială va contribui la dezvoltarea reciproc avantajoasă a relațiilor economice și sociale între țările Europei Centrale și de Est și Comunitate; întrucât intensificarea acestor relații va contribui, de asemenea, la dezvoltarea armonioasă a activităților economice din cadrul Comunității;
întrucât Fundația Europeană de Formare își poate aduce o contribuție importantă la asigurarea efectivă de asistență pentru formarea profesională țărilor Europei Centrale și de Est eligibile pentru ajutorul economic oferit în vederea sprijinirii procesului de reformă;
întrucât, pentru realizarea contribuției sale, Fundația Europeană de Formare va trebui să recurgă la experiența dobândită în cadrul Comunității în domeniul formării profesionale în procesul de punere în aplicare a unei politici comune pentru formarea profesională, precum și la experiența instituțiilor comunitare din domeniul formării;
întrucât în Comunitate și în țările terțe, inclusiv în țările Europei Centrale și de Est, există infrastructuri regionale și/sau naționale, publice și/sau private, care pot fi invitate să colaboreze pentru asigurarea unui sprijin eficient în domeniul formării profesionale;
întrucât statutul și structura Fundației Europene de Formare trebuie să faciliteze un răspuns flexibil la cerințele specifice și diferite ale țărilor individuale ce trebuie asistate și să îi permită să-și îndeplinească funcțiile în strânsă cooperare cu instituțiile naționale și internaționale existente;
întrucât Fundația Europeană de Formare trebuie învestită cu personalitate juridică, menținând în același timp o strânsă legătură cu Comisia și respectând în totalitate răspunderile politice ale Comunității și ale instituțiilor sale;
întrucât Fundația Europeană de Formare trebuie să stabilească legături strânse cu Centrul European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale (Cedefop), cu Programul transeuropean de cooperare pentru învățământul superior (Tempus) și cu alte programe stabilite de Consiliu pentru a asigura un ajutor Europei Centrale și de Est în domeniul formării profesionale;
întrucât Fundația Europeană de Formare trebuie să fie deschisă participării țărilor care nu sunt membre ale Comunității și care împărtășesc angajamentul Comunității și al statelor membre în ceea ce privește asigurarea de asistență Europei Centrale și de Est în domeniul formării profesionale în conformitate cu înțelegerile ce urmează a se stabili prin acorduri între Comunitate și acestea;
întrucât tratatul nu prevede, pentru hotărârea respectivă, alte atribuții decât cele prevăzute la articolul 235,
Prezentul regulament instituie Fundația Europeană de Formare (denumită în continuare "fundația"), ale cărei obiective sunt de a contribui la dezvoltarea sistemelor de formare profesională ale țărilor Europei Centrale și de Est desemnate de către Consiliu ca eligibile pentru sprijin economic în Regulamentul (CEE) nr. 3906/89 sau în orice act juridic relevant ulterior. Aceste țări sunt denumite în continuare "țări eligibile".
Fundația trebuie, în special:
- să promoveze cooperarea eficientă între Comunitate și țările eligibile în domeniul formării profesionale;
- să contribuie la coordonarea asistenței asigurate de către Comunitate, statele membre și țările terțe menționate la articolul 16.
Fundația acționează în domeniul formării profesionale, acoperind formarea profesională inițială și continuă, precum și reorientarea profesională pentru tineri și adulți, cuprinzând în special formarea profesională în domeniul managementului.
În scopul realizării obiectivelor stabilite la articolul 1, fundația:
(a) asigură asistență în definirea necesităților și priorităților de formare profesională prin punerea în aplicare a măsurilor de asistență tehnică în domeniul formării profesionale și prin cooperarea cu instituțiile corespunzătoare desemnate din țările eligibile;
(b) acționează ca centru de informare pentru a furniza Comunității, statelor membre și țărilor terțe menționate la articolul 16, împreună cu țările eligibile și toate părțile interesate, informații privind inițiativele curente și necesitățile viitoare în domeniul formării profesionale și asigură un cadru prin care pot fi dirijate ofertele de asistență;
(c) analizează, în temeiul literelor (a) și (b),
posibilitatea creării de întreprinderi comune de asistență pentru formare profesională, inclusiv proiectele pilot, pentru alcătuirea echipelor multinaționale specializate în proiecte specifice și pentru identificarea operațiunilor care pot fi cofinanțate și asigură fonduri pentru proiectarea și pregătirea unor asemenea proiecte, a căror punere în practică poate fi finanțată prin contribuții din partea uneia sau mai multor țări, împreună cu fundația sau, în cazuri excepționale, prin contribuția proprie a fundației;
(d) veghează ca, în privința activităților și proiectelor care sunt finanțate, studiul, elaborarea, punerea în aplicare și/sau administrarea proiectelor pe o bază descentralizată și flexibilă să fie asigurare de organismele publice și/sau private a căror experiență în domeniul formării profesionale este recunoscută și care au calificarea necesară;
(e) pentru proiecte finanțate sau cofinanțate de către fundație, procedurile de licitație se stabilesc de către consiliul de conducere menționat la articolul 5, ținându-se seama de procedurile instituite în contextul Regulamentului (CEE) nr. 3906/89, în special articolul 7, sau în orice alt act juridic relevant adoptat ulterior;
(f) în colaborare cu Comisia, asistă monitorizarea și evaluarea eficacității de ansamblu a asistenței de formare profesională acordate țărilor eligibile;
(g) difuzează informații și încurajează schimburile de experiență prin intermediul publicațiilor, întâlnirilor și al altor mijloace adecvate;
(h) în cadrul general al prezentului regulament, întreprinde și alte acțiuni ce pot fi convenite între consiliul de conducere și Comisie.
(1) Fundația are personalitate juridică. Fundația dispune, în fiecare dintre statele membre, de cea mai largă capacitate juridică recunoscută persoanelor juridice de către legislațiile interne; poate, în special, dobândi sau înstrăina bunuri mobile și imobile și se poate constitui parte în procedurile legale. Fundația este un organism fără scop lucrativ.
Fundația cooperează cu alte organisme ale Comunității, în special cu Cedefop.
(2) Reprezentanții partenerilor sociali la nivel european care sunt deja activi în munca instituțiilor Comunității și organizațiile internaționale active în domeniul formării profesionale pot fi asociați activităților fundației, în special în baza dispozițiilor articolului 5 alineatul (8) și articolului 6 alineatele (1) și (2).
(1) Fundația are un consiliu de conducere alcătuit din câte un reprezentant al fiecărui stat membru și doi reprezentanți ai Comisiei.
Un membru supleant poate reprezenta sau însoți fiecare membru din consiliul de conducere; când însoțește un membru, membrul supleant participă la ședințe fără a avea drept de vot.
(2) Reprezentanții statelor membre sunt numiți de către statele membre interesate.
Comisia numește membrii care urmează să o reprezinte.
(3) Mandatul reprezentanților este de trei ani. El poate fi reînnoit.
(4) Consiliul de conducere este prezidat de unul dintre reprezentanții Comisiei. Președintele nu are drept de vot.
Consiliul de conducere își adoptă propriul regulament de procedură.
Fiecare membru al consiliului de conducere are dreptul la un vot.
Deciziile consiliului de conducere impun întrunirea unei majorități de 2/3 din membrii consiliului, cu excepția cazului menționat la alineatul (5).
(5) Consiliul de conducere stabilește, cu unanimitatea membrilor săi, reglementările care guvernează limbile folosite de Fundație, luându-se în considerare necesitatea de a se asigura accesul și participarea tuturor părților interesate la activitatea Fundației.
(6) Președintele convoacă consiliul de conducere cel puțin de două ori pe an și la cererea a cel puțin unei majorități simple a membrilor consiliului.
Președintele răspunde de informarea consiliului în legătură cu alte activități comunitare privind activitatea fundației și așteptările legate de aceasta pentru anul următor.
(7) În baza unui proiect prezentat de directorul fundației și în cadrul unui program continuu pe trei ani, prin consultare cu Comisia, consiliul de conducere adoptă în fiecare an, până la 30 noiembrie, programul anual de lucru al fundației pentru anul următor.
Proiectele din programul anual de lucru sunt însoțite de o estimare a cheltuielilor necesare.
(8) Consiliul de conducere aprobă, dacă este necesar și de la caz la caz, constituirea unor grupuri de lucru sectoriale ad-hoc, implicând toate țările și organizațiile care contribuie la finanțarea diferitelor proiecte în cauză, precum și alte părți interesate, inclusiv, dacă este cazul, reprezentanți ai partenerilor sociali.
(9) Consiliul de conducere prezintă Comisiei, până la 31 martie a fiecărui an, un proiect de raport anual privind activitățile fundației din anul precedent și finanțarea acestora.
Comisia aprobă raportul anual și îl prezintă Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Economic și Social și statelor membre.
Comisia prezintă de asemenea acest raport, pentru informare, țărilor eligibile.
(1) Fundația are un forum consultativ numit de consiliul de conducere.
Membrii forumului sunt selectați dintre experți în formare profesională și din alte cercuri preocupate de activitatea Fundației, având în vedere nevoia de a se asigura prezența reprezentanților partenerilor sociali și a organizațiilor internaționale active în domeniul asigurării asistenței pentru formare profesională, precum și a țărilor eligibile.
Se numesc doi experți din fiecare stat membru, din fiecare țară eligibilă și dintre partenerii sociali la nivel european.
(2) Consiliul de conducere solicită numiri din partea:
- fiecăruia dintre statele membre;
- fiecăreia dintre țările eligibile;
- partenerilor sociali la nivel european care sunt deja prezenți în activitatea instituțiilor Comunității și
- organizațiilor internaționale relevante.
(3) Mandatul membrilor forumului consultativ este în mod normal de trei ani, cu condiția examinării periodice de către consiliul de conducere.
(4) Sarcina forumului consultativ este de a prezenta avize consiliului de conducere la solicitarea consiliului sau din proprie inițiativă privind programul anual de lucru al fundației, menționat la articolul 5 alineatul (7).
Toate avizele sunt comunicate consiliului de conducere.
(5) Directorul fundației este președintele forumului consultativ.
Forumul consultativ stabilește propriul regulament de procedură, sub rezerva aprobării acestuia de către consiliul de conducere.
(6) Forumul consultativ este convocat de către președinte o dată pe an.
(1) Directorul fundației este numit de consiliul de conducere la propunerea Comisiei pentru un mandat de cinci ani, care poate fi reînnoit.
Directorul răspunde:
- de pregătirea și organizarea activității consiliului de conducere, a oricăror grupuri de lucru ad-hoc convocate de consiliul de conducere și, în special, de pregătirea proiectului programului anual de lucru al fundației;
- de administrarea curentă a fundației;
- de întocmirea declarației de venituri și cheltuieli și de execuția bugetului fundației;
- de întocmirea și publicarea rapoartelor specificate în prezentul regulament;
- de toate problemele de personal;
- de îndeplinirea sarcinilor prevăzute la articolul 3.
(2) Directorul răspunde în fața consiliului de conducere pentru activitățile sale și participă la ședințele acestuia.
(3) Directorul asigură reprezentarea juridică a fundației.
Legăturile cu alte acțiuni comunitare
Comisia, în cooperare cu consiliul de conducere și, dacă este cazul, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 9 din Regulamentul (CEE) nr. 3906/89, trebuie să asigure consecvența și, dacă este necesar, complementaritatea între activitatea fundației și alte acțiuni la nivel comunitar, atât în cadrul Comunității cât și în cadrul asistenței pentru țările eligibile, cu referire specială la acțiunile desfășurate în baza programului Tempus.
(1) Estimările tuturor veniturilor și cheltuielilor fundației se întocmesc pentru fiecare exercițiu financiar și se indică în bugetul fundației, care include un plan de fundamentare, iar fiecare exercițiu financiar corespunde anului calendaristic.
(2) Veniturile și cheltuielile indicate în bugetul fundației se regăsesc în bilanț.
(3) Veniturile fundației cuprind, fără a aduce atingere altor tipuri de venituri, o subvenție de la bugetul general al Comunităților Europene, plăți făcute cu titlu de remunerație pentru serviciile prestate, precum și finanțare din alte surse.
(4) Bugetul cuprinde, de asemenea, detalii privitoare la orice fonduri puse la dispoziție de către țările eligibile pentru proiecte ce beneficiază de asistență financiară din partea fundației.
(1) Directorul stabilește în fiecare an un proiect de buget propus pentru fundație, acoperind costurile curente și programul de activitate propus pentru exercițiul financiar următor și îl prezintă consiliului de conducere.
(2) Pe această bază, consiliul de conducere adoptă, până la 15 februarie, un proiect de buget pentru fundație și îl prezintă Comisiei.
(3) Comisia analizează proiectul de buget al fundației având în vedere prioritățile de formare profesională din țările eligibile și orientările financiare de ansamblu privind ajutorul economic ce se acordă acestor țări.
Pe această bază, și în cadrul limitelor propuse pentru suma totală ce se pune la dispoziție pentru asistența economică a țărilor Europei Centrale și de Est, Comisia stabilește contribuția anuală la bugetul fundației, care se include în proiectul preliminar al bugetului general al Comunităților Europene.
(4) Consiliul de conducere, după primirea recomandării Comisiei, adoptă bugetul fundației la începutul fiecărui exercițiu financiar, ajustându-l în funcție de contribuțiile acordate fundației și de celelalte resurse ale acesteia.
(1) Directorul execută bugetul fundației.
(2) Verificarea angajării și plății tuturor cheltuielilor și evidențierea și recuperarea tuturor veniturilor fundației se efectuează de către controlorul financiar numit de consiliul de conducere la propunerea Comisiei.
(3) Până la 31 martie, în fiecare an, directorul înaintează Comisiei, consiliului de conducere și Curții de Conturi evidența detaliată a tuturor veniturilor și cheltuielilor din exercițiul bugetar precedent.
Curtea de Conturi examinează aceste evidențe în conformitate cu articolul 206a din tratat.
(4) Consiliul de conducere aprobă descărcarea directorului de execuția bugetului.
Consiliul de conducere, după consultarea Comisiei și a Curții de conturi, stabilește norme financiare detaliate, specificând în special procedura de stabilire și execuție a bugetului fundației.
Protocolul privind privilegiile și imunitățile Comunităților Europene se aplică fundației.
Reglementări privind personalul
Reglementările privind personalul statutar al fundației, inclusiv directorul, sunt analoge celor prevăzute în Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 1859/76 al Consiliului din 29 iunie 1976, care prevede regimul personalului Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale [5] și sunt cuprinse într-un regulament separat ce urmează să fie adoptat de Consiliu, la propunerea Comisiei.
(1) Obligațiile contractuale ale fundației sunt supuse legii aplicabile contractului respectiv.
(2) În cazul obligațiilor necontractuale, fundația, în conformitate cu principiile generale comune legislațiilor statelor membre, răspunde de orice prejudicii provocate de fundație sau de reprezentanții săi în îndeplinirea îndatoririlor lor.
Curtea de Justiție este competentă în litigiile referitoare la repararea unor astfel de prejudicii.
(3) Răspunderea personală a reprezentanților fundației față de aceasta este supusă dispozițiilor relevante aplicabile personalului fundației.
(1) Fundația este deschisă participării țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene și care împărtășesc angajamentul Comunității și al statelor membre de a asigura asistență Europei Centrale și de Est în domeniul formării profesionale, în baza înțelegerilor ce urmează să fie cuprinse în acorduri între Comunitate și acestea, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 228 din tratat.
Acordurile specifică, inter alia, caracterul și anvergura, precum și normele detaliate pentru participarea acestor țări la activitatea fundației, inclusiv dispoziții privind contribuțiile financiare și personalul.
(2) Participarea acestor țări la grupurile de lucru ad-hoc prevăzute la articolul 5 alineatul (8) poate fi hotărâtă, după necesități, de către consiliul de conducere, fără obligația încheierii unui acord.
Procedura de monitorizare și evaluare
Comisia, după consultări cu consiliul de conducere, instituie o procedură de monitorizare și evaluare a experienței dobândite în cadrul activității fundației.
Ea comunică primele rezultate ale acestei proceduri într-un raport pe care îl prezintă Parlamentului European, Consiliului și Comitetului Economic și Social până la 31 decembrie 1992.
Prezentul regulament se reexaminează de către Consiliu la propunerea Comisiei în termen de cinci ani de la intrarea sa în vigoare.
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare celei în care autoritățile competente decid asupra sediului fundației [6].
Adoptat la Bruxelles, 7 mai 1990.
[1] JO C 86, 4.4.1990, p. 12.
[2] JO C 113, 7.5.1990.
[3] Aviz prezentat pe 25 aprilie 1990 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).
[4] JO L 375, 23.12.1989, p. 11.
[5] JO L 214, 6.8.1976, p. 1.
[6] Data intrării în vigoare a regulamentului se publică în Jurnalul Oficial.

References: articolul 19
 articolul 235
 articolul 235
 articolul 16
 articolul 1
 articolul 16
 articolul 5
 articolul 7
 articolul 5
 articolul 3
 articolul 9
 articolul 206
 articolul 228
 articolul 5