Source: http://kraken.slv.cz/2Azs52/2015
Timestamp: 2018-08-17 21:25:13+00:00

Document:
2Azs52/2015
2 Azs 52/2015-52
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Karla ©imky a soudkyò JUDr. Milu¹e Do¹kové a Mgr. Evy ©onkové v právní vìci ¾alobce: S. K., zast. Mgr. Helenou Nutilovou, Ph.D., advokátkou se sídlem Vodní 231/5, Èeské Budìjovice, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 19. 8. 2014, è. j. OAM-107/LE-LE05-LE05-2014, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 19. 2. 2015, è. j. 1 Az 37/2014-44,
[1] Rozsudkem ze dne ze dne 19. 2. 2015, è. j. 1 Az 37/2014-44, zamítl Mìstský soud v Praze ¾alobu, kterou se ¾alobce domáhal zru¹ení rozhodnutí ¾alovaného ze dne 19. 8. 2014, è. j. OAM-107/LE-LE05-LE05-2014. Tímto rozhodnutím ¾alovaný neudìlil ¾alobci mezinárodní ochranu podle § 12, 13, 14 a 14a a 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii ÈR, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ). V ¾alobì ¾alobce pøedev¹ím namítal, ¾e splòuje podmínky pro udìlení mezinárodní ochrany, ¾e si ¾alovaný neopatøil dostatek podkladù pro vydání rozhodnutí a ¾e nezjistil stav vìci zpùsobem, o nìm¾ nejsou dùvodné pochybnosti.
[2] Mìstský soud se v odùvodnìní napadeného rozsudku zabýval pøedev¹ím splnìním podmínek pro udìlení doplòkové ochrany a dospìl k názoru, ¾e ¾alobci nehrozí v pøípadì návratu na Ukrajinu vá¾ná újma ve smyslu § 14a zákona o azylu. Jeliko¾ se v zemi pùvodu dopustil trestné èinnosti, musí si být vìdom své odpovìdnosti za takové èiny a nést pøípadné následky, u kterých nic nenasvìdèuje tomu, ¾e by mìly být nepøimìøené. Smysl øízení ve vìci mezinárodní ochrany nelze spatøovat v poskytování ochrany pachatelùm trestné èinnosti. Tomu ostatnì odpovídá i vyluèující klauzule (viz § 15a azylového zákona), která za urèitých okolností umo¾òuje odepøít udìlení mezinárodní ochrany. Trestní stíhání ani pøípadné odsouzení a následný výkon trestu nemohou být samy o sobì vnímány jako nebezpeèí muèení nebo nelidského èi poni¾ujícího zacházení nebo trestání, nepøistoupí-li k nim dal¹í konkrétní skuteènost, která by daný závìr svou mimoøádností vyvrátila. U ¾alobce nelze pøehlédnout ani fakt, ¾e ¾ádost o mezinárodní ochranu podal se znaèným zpo¾dìním po pøíjezdu do Èeské republiky a¾ ve chvíli, kdy ji¾ probíhalo extradièní øízení o jeho vydání na Ukrajinu. To má podle mìstského soudu vliv na hodnocení vìrohodnosti tvrzení, ve kterých ¾alobce popisuje spøa¾ení ukrajinské bezpeènostní slu¾by SBU s mafií pøevádìjící ilegální migranty pøes hranice Ukrajiny s EU. V prùbìhu správního øízení v¹ak ¾alobce nedolo¾il jediný doklad èi zprávu o zemi pùvodu, která by zmínìné skuteènosti potvrzovala èi naznaèovala a spokojil se s obecným odkazem na informace o Ukrajinì, které zná ka¾dý z televizních zpráv. Podle mìstského soudu ¾alovaný popsal ve¹keré úvahy, které vedly k výroku napadeného rozhodnutí, a uvedl ve¹keré podklady, které zohlednil.
[3] Proti rozsudku mìstského soudu podal ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost z dùvodù uvedených v § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s.
[4] Stì¾ovatel namítá, ¾e se mìstský soud ani ¾alovaný dostateèným zpùsobem nevypoøádali s jeho situací a pøíbìhem, pota¾mo s dùvody jeho ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany, proto¾e se omezili na tvrzení, ¾e trestní stíhání a trest odnìtí svobody hrozící stì¾ovateli není újmou. ®alovaný pøi svém rozhodování nedbal dostateènì povinnosti zjistit øádnì stav vìci a øádnì se nevypoøádal se v¹emi skuteènostmi významnými pro rozhodnutí ve vìci, zejména s tvrzeními, ¾e v pøípadì návratu do zemì pùvodu hrozí stì¾ovateli vysoké riziko vá¾né újmy. Stì¾ovatel jasnì argumentoval, ¾e byl objektem muèení a nelidského zacházení ze strany ukrajinské SBU v prùbìhu vy¹etøování jeho údajné trestné èinnosti v zemi pùvodu. Na základì tohoto pak jasnì konkretizoval jemu hrozící nebezpeèí v ukrajinském vìzení spoèívající v hrozbì muèení, pøípadnì zabití ze strany ukrajinské SBU, je¾ je napojena na tamní mafiánské struktury. Mìstský soud se v¹ak zcela ztoto¾nil se subjektivním tvrzením ¾alovaného a znevìrohodnil tvrzení stì¾ovatele, av¹ak nikoliv pøesvìdèivým zpùsobem. To, ¾e stì¾ovatelovy obavy, ¾e mu v zemi pùvodu hrozí skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy, jsou dùvodné, dokládá anonymní dopis, který mu byl v prosinci 2014 doruèen do Vazební vìznice Èeské Budìjovice, kde se právì nachází v souvislosti s extradièním øízením, je¾ je proti nìmu vedeno. Originál tohoto dopisu je obsahem spisu ve vìci extradièního øízení a jeho kopii pøilo¾il stì¾ovatel ke kasaèní stí¾nosti.
[5] Stì¾ovatel dále pøipomíná, ¾e obavy z muèení v pøípadì návratu do zemì pùvodu se zakládají i na jeho vlastních negativních zku¹enostech. Spolu se svým bratrem se stal objektem muèení v prùbìhu vy¹etøování své údajné trestné èinnosti pøed tím, ne¾ opustil Ukrajinu. On i jeho bratr uvedli shodná tvrzení osobnì pøi pohovoru s povìøeným zamìstnancem ¾alovaného. Pohovor byl pøitom veden s ka¾dým z nich oddìlenì. ®ádost o azyl nepodal stì¾ovatel okam¾itì po pøíjezdu do ÈR, kam pøicestoval na fale¹ný rumunský pas, nebo» se obával, ¾e by tak na sebe upozornil a mohl být snadno dohledatelný pro ukrajinskou SBU napojenou na tamní mafiánské struktury, z ní¾ mìl a stále má velký strach. Jeliko¾ stì¾ovatel ví, ¾e se SBU podílí na nelegálním pøevadìèství cizincù pøes hranice, a dále s ohledem na skuteènost, ¾e stì¾ovatel odmítl s danou mafiánskou skupinou spolupracovat, mají èlenové této skupiny strach, ¾e by mohl pøípadnì vypovídat v jejich neprospìch. Stì¾ovatel upozoròuje i na zásadu øízení o udìlení mezinárodní ochrany, podle které je tøeba v pochybnostech pokraèování postupovat ve prospìch ¾adatele. Koneènì poukazuje i na povolávací rozkaz do ozbrojeného konfliktu s Ruskem, který mu byl v mìsíci dubnu 2015 doruèen do místa bydli¹tì jeho rodiny na Ukrajinì. I proto je podle nìho dán souèasnì dùvod pro udìlení doplòkové ochrany ve smyslu § 14a zákona o azylu.
[6] Stì¾ovatel navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek i rozhodnutí ¾alovaného zru¹il a pøiznal mu náhradu nákladù øízení.
[8] Nejvy¹¹í správní soud nejprve pøezkoumal formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a konstatoval, ¾e kasaèní stí¾nost je podána vèas (§ 106 odst. 2 s. ø. s.) a osobou oprávnìnou (§ 102 s. ø. s.). Stì¾ovatel je rovnì¾ zastoupen advokátem (§ 105 odst. 2 s. ø. s.).
[9] Po konstatování pøípustnosti kasaèní stí¾nosti se zdej¹í soud zabýval její pøijatelností ve smyslu § 104a s. ø. s. Podle tohoto ustanovení Nejvy¹¹í správní soud odmítne kasaèní stí¾nost ve vìcech mezinárodní ochrany pro nepøijatelnost, jestli¾e ta svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele. K podrobnìj¹ímu vymezení institutu pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti ve vìcech azylu (mezinárodní ochrany) lze pøitom pro struènost odkázat na usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, è. 933/2006 Sb. NSS, z nìho¾ mimo jiné plyne, ¾e [p]øesahem vlastních zájmù stì¾ovatele je jen natolik zásadní a intenzivní situace, v ní¾ je-kromì ochrany veøejného subjektivního práva jednotlivce-pro Nejvy¹¹í správní soud té¾ nezbytné vyslovit právní názor k urèitému typu pøípadù èi právních otázek. Pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele je dán jen v pøípadì rozpoznatelného dopadu øe¹ené právní otázky nad rámec konkrétního pøípadu. Primárním úkolem Nejvy¹¹ího správního soudu v øízení o kasaèních stí¾nostech ve vìcech azylu je proto nejen ochrana individuálních veøejných subjektivních práv, nýbr¾ také výklad právního øádu a sjednocování rozhodovací èinnosti krajských soudù.
[10] O pøijatelnou kasaèní stí¾nost se tak mù¾e jednat v pøípadì, ¾e se kasaèní stí¾nost týká právních otázek, které dosud nebyly vùbec èi plnì øe¹eny judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu nebo jsou dosavadní judikaturou øe¹eny rozdílnì, pøièem¾ rozdílnost v judikatuøe mù¾e nastat na úrovni krajských soudù i Nejvy¹¹ího správního soudu. Kasaèní stí¾nost bude pøijatelná té¾ pro potøebu uèinit tzv. judikatorní odklon. To znamená, ¾e Nejvy¹¹í správní soud ve výjimeèných a odùvodnìných pøípadech sezná, ¾e je namístì zmìnit výklad urèité právní otázky øe¹ené dosud správními soudy jednotnì. Dal¹í pøípad pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti bude dán tehdy, pokud by bylo v rozhodnutí krajského soudu shledáno zásadní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnìprávního postavení stì¾ovatele. O takové pochybení se mù¾e jednat pøedev¹ím tehdy, nerespektoval-li krajský soud ustálenou judikaturu a nelze navíc vylouèit, ¾e k tomuto nerespektování nebude docházet i v budoucnu, nebo krajský soud v jednotlivém pøípadì hrubì pochybil pøi výkladu hmotného èi procesního práva.
[11] V této souvislosti je v¹ak tøeba zdùraznit, ¾e Nejvy¹¹í správní soud není v rámci pøijatelnosti povolán pøezkoumávat jakékoliv pochybení krajského soudu, ale pouze pochybení tak výrazné intenzity, o nìm¾ se lze dùvodnì domnívat, ¾e pokud by k nìmu nedo¹lo, vìcné rozhodnutí krajského soudu by bylo odli¹né. Nevýrazná pochybení, pøedev¹ím procesního charakteru, proto zpravidla nebudou dosahovat takové intenzity, aby byla dùvodem pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti. Ve smyslu shora citovaného usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 1 Azs 13/2006-39 tak bude kasaèní stí¾nost posouzena jako pøijatelná tehdy, pokud by bylo v napadeném rozhodnutí krajského soudu shledáno zásadní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnìprávního postavení stì¾ovatele (srov. usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 8. 7. 2010, è. j. 1 Azs 20/2010-238).
[12] V daném pøípadì Nejvy¹¹í správní soud takovou vadu neshledal.
[13] Ze správního spisu vyplynulo, ¾e pøi pohovorech stì¾ovatel sdìlil, ¾e SBU po nìm vymáhala úplatek, aby do¹lo k zastavení trestního øízení, které proti nìmu bylo vedeno pro nelegální pøevádìní osob pøes hranice. Podle stì¾ovatele ho chtìjí zástupci SBU poslat do vìzení, kde jej mafie mù¾e zabít. Uvìznìní se obává z dùvodu, ¾e by jej zabila mafie, proto¾e on ví, co mafie na hranicích dìlá, ¾e spolupracuje s SBU. Zabila by jej, aby nemohl mluvit.
[14] Skuteènost, ¾e se ¾alovaný i mìstský soud zabývali jednáním pøíslu¹níkù SBU v souvislosti s trestním stíháním stì¾ovatele, je dùsledkem tvrzení stì¾ovatele, který uvedl, ¾e byl zadr¾ován a podrobován muèení právì kvùli hrozícímu uvìznìní za nelegální pøevadìèství. Stì¾ovatel v øízení pøed ¾alovaným opakovanì potvrdil, ¾e se trestné èinnosti dopustil. Dokonce uvedl, ¾e peníze za to, aby pøevezl nìkolik nelegálních migrantù, mu poskytla samotná SBU. Obavy stì¾ovatele se tak promítají ve dvou rovinách-v rovinì pronásledování pøíslu¹níky SBU a v rovinì uvìznìní za provádìnou trestnou èinnost.
[15] ®alovaný se s námitkou pronásledování ze strany SBU ve svém rozhodnutí vypoøádal, kdy¾ pøedev¹ím uvedl, ¾e pùvodcem pronásledování sice mù¾e být i soukromá osoba, to v¹ak pouze za pøedpokladu, ¾e lze prokázat, ¾e stát, èi jiná veøejná moc kontrolující území daného státu není schopna nebo ochotna odpovídajícím zpùsobem zajistit ochranu pøed pronásledováním. To v¹ak v pøípadì ¾adatele nelze konstatovat. Jak bylo ji¾ vý¹e konstatováno, nelze v jeho pøípadì rozhodnì dojít k závìru, ¾e by pøíslu¹nými ukrajinskými orgány byla odmítnuta ochrana jeho osoby, èi ¾e by jemu poskytnutá ochrana byla nedostateèná, tedy ¾e by stát nebyl schopen èi ochoten ¾adateli poskytnout ochranu. Mìstský soud se pak ztoto¾nil s tímto hodnocením ¾alovaného, stejnì jako se závìry ohlednì trestního øízení, pøípadného pobytu ve vìzení a obav pøed mafií. ®alovaný v této souvislosti ve svém správním rozhodnutí uvedl, ¾e trestní stíhání samo o sobì nemù¾e být dùvodem pro udìlení azylu, nebo» nepøedstavuje azylovì relevantní pronásledování. Správní orgán podotýká, ¾e jmenovaný neuvedl nic, z èeho by vyplývalo, ¾e toto stíháni je neoprávnìné, naopak sám výslovnì potvrdil, ¾e se skutkù, které jsou mu dávány za vinu, tedy pøevadìèství, skuteènì dopustil. Správní orgán zároveò pøipomíná, ¾e ¾adatel byl podle vlastních slov pro pøevadìèství odsouzen ji¾ v minulosti a i poté pracoval pro mafii, pro ni¾ pa¹oval zbo¾í pøes ukrajinsko-maïarské hranice. Nelze tedy v jeho pøípadì rozhodnì dojít k závìru, ¾e by jeho stíhání bylo neoprávnìné, vykonstruované , èi ¾e by poru¹ovalo jeho lidská práva a svobody, èili ¾e by se jednalo o pronásledování ve smyslu § 2 odst. 8 zákona o azylu.
[16] Je zøejmé, ¾e ¾alovaný i mìstský soud se tvrzeními stì¾ovatele dostateènì zabývali a svá rozhodnutí øádnì odùvodnili. Jejich závìry nevyvrací ani dopis, který stì¾ovatel pøilo¾il k doplnìní kasaèní stí¾nosti. V pøedchozím øízení nedo¹lo ke zpochybnìní jednání SBU, na které stì¾ovatel upozoròoval. Pøi posouzení splnìní podmínek pro udìlení mezinárodní ochrany tedy ¾alovaný vycházel z tvrzení stì¾ovatele. Co se ov¹em týèe reálnosti nebezpeèí, které stì¾ovateli pøi návratu do zemì pùvodu hrozí, pak tu zmínìný dopis nijak neprokazuje, proto¾e skuteènosti v nìm uvedené toliko parafrázují výpovìï stì¾ovatele o tom, jak mu bylo vyhro¾ováno. Hodnocení ¾alovaného i mìstského soudu je pak zalo¾eno na tom, ¾e stì¾ovatel svoji situaci pokraèování nijak neøe¹il s orgány veøejné správy. Pøedlo¾ený dopis neprokazuje, ¾e by taková ochrana nebyla mo¾ná. Mìstský soud tvrzení stì¾ovatele jako celek nezpochybnil, pouze uvedl, ¾e stì¾ovatel nepøedlo¾il ¾ádné dùkazy o propojenosti mafie a SBU, aby jeho obavy bylo mo¾né posuzovat jinak ne¾ jen v obecné rovinì. Ani v tomto nepøiná¹í pøedlo¾ený dopis nic nového.
[17] Obìma uvedenými okruhy námitek stì¾ovatele se ji¾ zdej¹í soud ve své rozhodovací èinnosti zabýval. Z konstantní judikatury zdej¹ího soudu, zejména z rozsudkù ze dne 16. 9. 2008, è. j. 3 Azs 48/2008-57, ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70, è. 1749/2009 Sb. NSS, ze dne 18. 12. 2008, è. j. 1 Azs 86/2008-101, è. 1806/2009 Sb. NSS, nebo ve vztahu k Ukrajinì z usnesení ze dne 20. 1. 2009, è. j. 2 Azs 101/2008-41, ze dne 24. 6. 2010, è. j. 7 Azs 25/2010-104, ze dne 27. 3. 2013, è. j. 6 Azs 37/2012-27, vyplývá, ¾e se v pøípadì pronásledování soukromými osobami musí posti¾ená osoba v zásadì v¾dy obrátit nejprve s ¾ádostí o pomoc na vnitrostátní orgány v zemi pùvodu, pokud není zjevné, ¾e tyto orgány nejsou schopny èi ochotny úèinnou ochranu poskytnout. Stì¾ovatel se v¹ak ani nepokusil této mo¾nosti vyu¾ít, pøièem¾ neuvedl ¾ádné konkrétní dùvody, na základì kterých by mu mìla být ukrajinskými státními orgány taková pomoc odepøena, s výjimkou obecných úvah o tom, ¾e správní orgány v Ukrajinì jsou provázány s mafií a nejsou schopny ochranu poskytnout. Pøímo k hrozbì útokù pøíslu¹níka SBU v rozsudku ze dne 11. 8. 2010, è. j. 2 Azs 9/2010-83, uvedl, ¾e v¹eobecnì známou skuteèností pøitom je, ¾e na Ukrajinì existuje právní systém poskytující obìtem kriminální èinnosti právní prostøedky, jimi¾ se lze vùèi takovému jednání bránit u pøíslu¹ných státních orgánù. Ve vztahu k pronásledování ukrajinskou mafií lze rovnì¾ odkázat na závìry dal¹í judikatury zdej¹ího soudu, napøíklad v rozsudcích ze dne 27. 10. 2005, è. j. 1 Azs 64/2005-46, ze dne 29. 12. 2005, 1 Azs 121/2004-70, ze dne 4. 10. 2006, è. j. 6 Azs 213/2005-45, ze dne 16. 2. 2005, è. j. 2 Azs 312/2004-43, ze dne 22. 7. 2010, è. j. 6 Azs 14/2010-112, a v usneseních ze dne 24. 1. 2008, è. j. 1 Azs 48/2007-57, ze dne 29. 4. 2011, è. j. 4 Azs 8/2011-69, ze dne 19. 7. 2012, è. j. 3 Azs 10/2012-43, a ze dne 28. 11. 2012, è. j. 8 Azs 9/2012-70. Na základì tìchto závìrù je mo¾né pova¾ovat za podlo¾ené, ¾e na Ukrajinì sice dochází k pronásledování osob, které má zpravidla formu vydírání nebo výhrù¾ek, nejedná se v¹ak o situaci, která by nebyla s pomocí státních orgánù øe¹itelná.
[18] Pøi posuzování skuteèného nebezpeèí vá¾né újmy vychází Nejvy¹¹í správní soud z toho, ¾e zacházení se stì¾ovatelem musí v souladu s judikaturou Evropského soudu pro lidská práva dosáhnout dostateèného stupnì intenzity, aby mohlo být pova¾ováno za muèení, nelidské èi poni¾ující zacházení. Pro zkoumání dùvodnosti obav, ¾e cizinec utrpí záva¾nou újmu, aplikuje Nejvy¹¹í správní soud test reálného nebezpeèí . V rozsudku ze dne 26. 3. 2008, è. j. 2 Azs 71/2006-82, konstatoval, ¾e povinnost nevystavit ¾adatele o azyl muèení nebo nelidskému èi poni¾ujícímu zacházení anebo trestu (...) je dána, pokud hrozí reálné nebezpeèí , ¾e bude takovému zacházení vystaven. V odùvodnìní tohoto rozsudku Nejvy¹¹í správní soud své úvahy rozvedl tak, ¾e reálným nebezpeèím (srov. rovnì¾ § 14a odst. 1 zákona o azylu, je¾ u¾ívá ve stejném významu slovní spojení skuteèné nebezpeèí ) nutno rozumìt, ¾e ve významném procentu pøípadù obdobných situaci stì¾ovatele dojde k ne¾ádoucímu následku, tak¾e stì¾ovatel má dobré dùvody se domnívat, ¾e takovýto následek mù¾e s významnou pravdìpodobností postihnout i jeho . Pøesto, ¾e test reálného nebezpeèí je vùèi stì¾ovateli pøísnìj¹í ne¾ test pøimìøené pravdìpodobnosti [ten se pou¾ije pro zkoumání odùvodnìnosti strachu z pronásledování podle § 12 písm. b) zákona o azylu], i tak nedosahuje intenzity trestního standardu nade v¹í rozumnou pochybnost . V tomto ohledu nutno poukázat pøedev¹ím na úvahy o real risk (reálném riziku) nelidského a poni¾ujícího zacházení vyslovené Evropským soudem pro lidská práva ve vìci Vilvarajah a dal¹í proti Spojenému království v rozsudku ze dne 30. 10. 1990 (¾ádosti è. 13163/87, 13164/87, 13165/87, 13147/87 a 13148/87), zejm. na jeho bod 103. Tento rozsudek ve svých úvahách navazuje na pøedchozí rozsudek tého¾ soudu ve vìci Cruz Varas a dal¹í proti ©védsku ze dne 20. 3. 1991 (¾ádost è. 15576/89), zejména na jeho body 69 a 70. Dùvodnost obav se s ohledem na závìry vý¹e uvedených rozhodnutí odvíjí od toho, zda jsou dány záva¾né dùvody domnívat se ( where substantial grounds have been shown for believing ), ¾e cizinec bude v pøípadì návratu do zemì pùvodu èelit reálnému riziku muèení, nelidského èi poni¾ujícího zacházení. Dùkazní standard reálného nebezpeèí se blí¾í dùkaznímu standardu u¾ívanému v zemích common law v civilních vìcech ( vy¹¹í pravdìpodobnost ¾e ano, ne¾ ¾e ne [balance of probabilities]) daleko více ne¾ dùkazní standard pøimìøené pravdìpodobnosti . Nejvy¹¹í správní soud je toho názoru, ¾e tento dùkazní standard pøimìøené pravdìpodobnosti se aplikuje nejen v rámci celkové úvahy o pravdìpodobnosti pronásledování, ale nutnì i na posouzení vìrohodnosti jednotlivých dílèích tvrzení ¾adatele o azyl, která jsou posléze podkladem této celkové úvahy (rovnì¾ viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70). To znamená, ¾e pokud je pøimìøenì pravdìpodobné, ¾e daná událost probìhla tak, jak tvrdí ¾adatel o azyl, ¾alovaný musí toto tvrzení vzít v potaz pøi celkovém posouzení ¾ádosti o mezinárodní ochranu.
[19] Jak správnì uvedl ¾alovaný a mìstský soud zopakoval, trestní stíhání ani pøípadné odsouzení a následný výkon trestu nemohou být samy o sobì vnímány jako nebezpeèí muèení nebo nelidského èi poni¾ujícího zacházení nebo trestání, nepøistoupí-li k nim dal¹í konkrétní skuteènost pøípadu, která by daný závìr svou mimoøádností vyvrátila. Jak uvedl Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 12. 4. 2012, è. j. 7 Azs 9/2012-46, (m)ezinárodní ochrana jako právní institut není nástrojem pro vyhnutí se sná¹ení negativních dùsledkù trestního stíhání v zemi pùvodu (srov. usnesení Ústavního soudu ze dne 15. 3. 2004, sp. zn. IV. ÚS 12/04). Hrozba trestního stíhání èi ji¾ zahájené stíhání tak mù¾e být sama o sobì azylovì relevantní jen v omezeném okruhu pøípadù, a to tehdy, kdy¾ osobì, je¾ je jí ohro¾ena, v souvislosti s tím hrozí skuteènì zásadní fyzické èi psychické útrapy èi dokonce smrt ji¾ jen z dùvodu, ¾e v zemi pùvodu takové následky trestního stíhání pravidelnì (tj. ve významné èásti pøípadù) nastávají, tj. jsou pøimìøenì pravdìpodobné. Dále tomu mù¾e být v pøípadech, kdy je z konkrétních skuteèností patrné, ¾e u ¾adatele se okolnosti jeho stíhání èi mo¾ného stíhání v ne¾ádoucím smìru významnì a s velmi tí¾ivými dùsledky pro sféru jeho základních práv vymykají obvyklým standardùm zemì pùvodu. Napøíklad v rozsudku ze dne 31. 8. 2011, è. j. 7 Azs 23/2011-83, se zdej¹í soud zabýval hrozícím nebezpeèím daným ¹patnými podmínkami pro výkon trestu odnìtí svobody: V pøípadì, ¾e je obecnì standard ve vìznicích zemì pùvodu na ni¾¹í úrovni, nelze po správním orgánu po¾adovat, aby zcela vyvrátil mo¾nost, ¾e k excesivnímu jednání v rozporu s èl. 3 Úmluvy dojde, pøípadnì si opatøil takové informaèní podklady, které takový závìr potvrzují. Reálnost nebezpeèí je toti¾ otázkou pravdìpodobnosti, nikoliv jistoty. V pøípadì stì¾ovatele sice do¹lo bìhem jeho pobytu ve vazbì k jednání, které pøípadnì mohlo-posuzováno samo o sobì-splòovat znaky muèení èi poni¾ujícího jednání, bylo-li vskutku dostateènì intenzívní. Nelze v nìm v¹ak, vzhledem k jeho povaze, spatøovat pøimìøenì pravdìpodobnou pøíèinu podobného jednání, ke kterému by mohlo dojít v budoucnu bìhem výkonu trestu za zabití sestry, k nìmu¾ má stì¾ovatel nastoupit. Stì¾ovatel není pøíslu¹níkem ani jedné ze skupin, které lze pova¾ovat za azylovì relevantní (politiètí vìzni, aktivní pøíslu¹níci kurdské men¹iny), netvrdí ani jiné dùvody, proè by s ním mìlo být ve vìzení zacházeno odli¹ným zpùsobem ne¾ s ostatními nepolitickými vìzni. Jednání, kterému byl vystaven ve vazbì, nese znaky excesivního trestání za provinìní v rámci vnitøního øádu vìznice. Stì¾ovatel nebyl trestán za to, kým je nebo k jaké skupinì osob patøí, nýbr¾ za své jednání ve vìzení, by» domnìlé po fale¹ném obvinìní. Pro pøípadný výkon trestu není stì¾ovatel stigmatizován a jeho pozice je srovnatelná s ostatními bì¾nými vìzni, a z této perspektivy musí být hodnocena oprávnìnost obav, ¾e by mu v pøípadì návratu do zemì pùvodu hrozilo skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy.
[20] Ve své judikatuøe zdej¹í soud také aplikoval vý¹e uvedená východiska na konkrétní pomìry trestního stíhání a výkonu trestu na Ukrajinì. Napøíklad v rozsudku ze dne 12. 4. 2012, pokraèování
è. j. 7 Azs 9/2012-46, uvedl: Tvrd¹í postupy pøi vy¹etøování (dlouhý výslech poci»ovaný jako svého druhu nátlak k pøiznání viny a s ním spojená nemo¾nost po urèitou dobu kontaktovat dìti) objevující se v rámci výkonu pravomoci ukrajinských policejních slo¾ek vùèi bì¾nì trestnì stíhaným osobám nejsou zásadnì dùvodem pro udìlení nìkteré z forem mezinárodní ochrany. Tyto osoby navíc mají mo¾nost brojit proti nim v rámci dostupných prostøedkù na Ukrajinì, a» ji¾ vyu¾itím institutu stí¾nosti k ombudsmanovi nebo obrácením se na nevládní organice zabývající se problematikou dodr¾ování práv trestnì stíhaných osob. Z odùvodnìní rozhodnutí ministerstva je dále zøejmé, ¾e vycházelo jak ze zprávy MZV USA ze dne 25. 2. 2009, tak z informace MZV ÈR ze dne 19. 1. 2010, která obsahuje sdìlení Zastupitelského úøadu v Kyjevì k situaci trestního stíhání obèanù Ukrajiny. Z tohoto sdìlení vyplývá, ¾e s trestnì stíhaným nemajetným obèanem Ukrajiny bude zacházeno podle platných ukrajinských zákonù a mìl by se doèkat spravedlivého trestu, v pøípadì majetnìj¹ích obèanù pak tento mù¾e formou úplatkù pøípadnì svùj trestní proces ovlivnit ve svùj prospìch. Na Ukrajinì podle tohoto sdìlení existují orgány, které se zabývají vy¹etøováním trestné èinnosti policistù. Krajský soud si navíc vy¾ádal informace k trestnímu stíhání ukrajinských obèanù od pracovnice UNHCR. Proto v této souvislosti není dùvodná ani námitka, ¾e závìr ministerstva a krajského soudu, ¾e na Ukrajinì existuje dostateèný mechanismus ochrany práv trestnì stíhaných jednotlivcù, nemá oporu ve spise a je v rozporu se zprávou MZV USA o dodr¾ování lidských práv za rok 2008.
[21] Podobnì i k po¾adavku, aby ¾adatel o mezinárodní ochranu øe¹il svoji situaci bezprostøednì poté, co má k tomu pøíle¾itost, a to nejen z hlediska zemìpisného, ale i èasového, se ji¾ zdej¹í soud opakovanì vyjadøoval (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 20. 10. 2005, è. j. 2 Azs 423/2004-81, nebo v pøípadu ukrajinského ¾adatele rozsudek ze dne 29. 5. 2009, è. j. 6 Azs 41/2008-129, pøípadnì usnesení ze dne 12. 1. 2012, è. j. 7 Azs 46/2011-70, nebo ze dne 29. 8. 2013, è. j. 4 Azs 22/2013-36).
[22] Co se týèe poválovacího rozkazu, který mìl stì¾ovatel v dobì po podání kasaèní stí¾nosti obdr¾et, je Nejvy¹¹í správní soud pøi obecné známosti aktuální vnitøní situace na Ukrajinì povinen vyhodnotit, zda jsou dány dùvody pro neaplikování § 75 odst. 1 s. ø. s., tedy zda má pøihlí¾et i ke skuteènostem relevantním pro mo¾né udìlení doplòkové ochrany, které vy¹ly najevo a¾ po vydání ¾alobou napadeného rozhodnutí. Konkrétnì se jedná o vyhodnocení toho, zda by stì¾ovateli v pøípadì návratu do vlasti nehrozilo skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy, spoèívající ve vá¾ném ohro¾ení ¾ivota nebo lidské dùstojnosti z dùvodu svévolného násilí v situacích mezinárodního nebo vnitøního ozbrojeného konfliktu [§ 14a odst. 1 a 2 písm. c) zákona o azylu, viz zejména rozsudek ze dne 22. 4. 2011, è. j. 5 Azs 3/2011-131].
[23] Vzhledem k obecnì známé aktuální politické a bezpeènostní situaci v zemi pùvodu stì¾ovatele není dùvodu pochybovat o tom, ¾e mohou nastat skuteènosti, které by mohly mít z hlediska naplnìní podmínek doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu relevanci, pøièem¾ stì¾ovatel je, objektivnì vzato, nemohl uplatnit ji¾ v pøedchozím øízení pøed ¾alovaným. Stì¾ovateli v¹ak nic nebrání v tom, aby se pøípadnì pokusil podat novou ¾ádost o mezinárodní ochranu, kterou by opíral o tvrzení zmìny bezpeènostní situace v zemi pùvodu, je¾ vy¹la najevo teprve po vydání rozhodnutí ¾alovaného. ®alovaný by pak byl povinen posoudit tuto ¾ádost jako pøípustnou minimálnì v rozsahu takového tvrzení, a to právì z dùvodu existence mezinárodního závazku non-refoulement, který musí být respektován.
[24] Na druhou stranu v¹ak ji¾ nyní lze s pravdìpodobností hranièící s jistotou øíci, ¾e takovou skuteèností by rozhodnì nebyl samotný fakt, ¾e stì¾ovatel obdr¾el povolávací rozkaz, proto¾e to o bezpeènostní situaci vypovídá jen málo. Sama o sobì nemù¾e být povinnost vykonat vojenskou slu¾bu, a to ani pøípadnì ve skuteèném bojovém nasazení, pova¾ována za azylovì relevantní dùvod, nebo» takováto povinnost je bì¾ná v øadì demokratických státù s vysokým standardem ochrany základních práv (viz k tomu napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 19. 5. 2009, è. j. 1 Azs 20/2009-68). Pøi hodnocení bezpeènostní situace je pak tøeba brát v potaz ¹ir¹í souvislosti vývoje konfliktu mezi Ukrajinou a Ruskem. Tìmi se v¹ak ji¾ ¾alovaný k tvrzením stì¾ovatele ve svém rozhodnutí zevrubnì zabýval. Dospìl k závìru, ¾e a¾ na výjimky je bezpeènostní situace na Ukrajinì nezmìnìná a zcela stabilní. S tímto hodnocením ¾alovaného, které stì¾ovatel nijak nerozporuje, se zdej¹í soud ztoto¾nil, a proto neshledal dùvodu, aby zohlednil nové skuteènosti tvrzené stì¾ovatelem.
[25] Z vý¹e uvedeného je patrné, ¾e ustálená a vnitønì jednotná judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu poskytuje dostateènou odpovìï na stí¾ní námitky uvedené v kasaèní stí¾nosti a Nejvy¹¹í správní soud neshledal ani ¾ádné dal¹í dùvody pro pøijetí kasaèní stí¾nosti k vìcnému projednání.
[26] Nejvy¹¹í správní soud shledal kasaèní stí¾nost stì¾ovatele nepøijatelnou a z tohoto dùvodu ji odmítl (§ 104a odst. 1 s. ø. s.).
[27] Výrok o nákladech øízení se opírá o § 60 odst. 3 vìta první za pou¾ití § 120 s. ø. s., podle nìho¾ ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení, byl-li návrh odmítnut.

References: soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 § 14
 § 15
 § 103
 soud 
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 § 104
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 2
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 75
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 § 60
 § 120