Source: http://kraken.slv.cz/6Afs12/2004
Timestamp: 2018-06-19 14:46:26+00:00

Document:
6Afs12/2004
è. j. 6 Afs 12/2004-100
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milady Tomkové a soudcù JUDr. Bohuslava Hnízdila a JUDr. Brigity Chrastilové v právní vìci ¾alobce: E. P., spol. s r. o., zastoupen JUDr. Pavlem Dejlem, LL.M., Ph.D., advokátem, se sídlem Jindøi¹ská 34, Praha 1, proti ¾alovanému: Finanèní øeditelství pro hlavní mìsto Prahu, se sídlem ©tìpánská 28, Praha 1, o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 31. 12. 2002, è. j. FØ-10469/13/02, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 11. 12. 2003, è. j. 11 Ca 68/2003-66,
Stì¾ovatel vèas podanou kasaèní stí¾ností napadá v záhlaví uvedený rozsudek, kterým byla zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí Finanèního øeditelství pro hlavní mìsto Prahu (dále jen správní orgán ) ze dne 31. 12. 2002, è. j. FØ-10469/13/02, jím¾ bylo zamítnuto jeho odvolání proti dodateènému platebnímu výmìru na daò z pøidané hodnoty za kvìten 1999 vydanému Finanèním úøadem pro Prahu 9 dne 21. 1. 2002 pod è. j. 9705/02/009510/4977.
Mìstský soud v Praze dospìl k závìru, ¾e tzv. cenové vyrovnání, vymezené v manuálu, který byl nedílnou souèástí smluv o obchodním zastoupení uzavøených mezi ¾alobcem a jeho obchodními partnery, jako nárok prodejcù na vrácení rozdílové èástky mezi nákupní cenou a cenou prodejní, v pøípadì, kdy jsou prodejci povinni prodat mobilní telefon za zvýhodnìnou cenu, není zdanitelným plnìním podle § 2 odst. 1 zákona ÈNR
è. 588/1992 Sb., o dani z pøidané hodnoty. ®alobci tedy nárok na jím uplatnìný odpoèet danì z pøidané hodnoty nepøíslu¹í. Mìstský soud nepøisvìdèil ani námitce, ¾e postupem finanèních orgánù do¹lo k poru¹ení zákazu dvojí úhrady té¾e danì, ale uvedl, ¾e zohlednìní této danì na výstupu u jednotlivých prodejcù se týká jejich vztahu ke správci danì, a nikoliv vztahu ¾alobce ke správci danì. Návrh na doplnìní dokazování výslechem svìdkù (prodejcù) zamítl s odùvodnìním, ¾e podstata obchodního vztahu mezi ¾alobcem a prodejci je ze spisového materiálu zøejmá a skuteènosti, které vedly ke kontrolnímu zji¹tìní, nemají charakter pochybností, je¾ by bylo mo¾no vyvrátit svìdectvím úèastníkù obchodního vztahu. Neshledal rovnì¾ dùvodnou námitku, ¾e zpráva o daòové kontrole nebyla øádnì projednána, nebo» správce danì ve vztahu k ¾alobci zvolil postup, který mu umo¾nil øádnì se se zprávou seznámit a vyjádøit se k ní, a správce se následnì s jeho vyjádøením vypoøádal. Proto skuteènost, ¾e závìry správce danì týkající se kontrolního nálezu, výsledku a zpùsobu jeho zji¹tìní, jako¾ i reakce na vyjádøení a pøípadné návrhy daòového subjektu, nejsou seznatelné z vlastní zprávy o daòové kontrole, stì¾ovatele na jeho právech nezkrátila.
®alobce (dále jen stì¾ovatel ) rozsudek Mìstského soudu v Praze napadl kasaèní stí¾ností. V úvodu pøedznamenal, ¾e uplatòuje kasaèní dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. (nezákonnost spatøoval v nesprávné aplikaci pøíslu¹ných ustanovení zákona ÈNR è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù /dále daòový øád /, a zákona ÈNR è. 588/1992 Sb., o dani z pøidané hodnoty, z èeho¾ dovodil poru¹ení práva na spravedlivý proces dle èl. 36 odst. 1 a 2 Listiny základních práv a svobod /dále jen Listina /, práva na vlastnìní a u¾ívání majetku dle èl. 11 Listiny a práva na to, aby správní orgán pøi pou¾ívání ustanovení o mezích základních práv a svobod ¹etøil jejich podstatu), podle § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. a podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.
Stì¾ovatel namítal, ¾e ¾alovaný se pøi zji¹»ování skutkového stavu zabýval toliko pøílohou smluv o obchodním zastoupení uzavøených mezi stì¾ovatelem a prodejci (tzv. manuálem) a nezabýval se samotným textem tìchto smluv, co¾ potvrzuje i to, ¾e tyto smlouvy nejsou uvedeny mezi pøílohami zprávy o daòové kontrole. Stì¾ovatel tvrdil, ¾e právní úkony jako projevy vùle vyjádøené slovy (zde pojem cenového vyrovnání) musí být vykládány podle úmyslu jednajících osob, a nikoli pouze podle urèitého slovního vyjádøení, které není jednoznaèné, resp. není definováno zákonem. Vedle toho ¾alovaný zcela pominul hledisko øazení pojmù ve struktuøe celého právního úkonu, nebo» formulaci nepohyblivé slo¾ky odmìny za slu¾by (tzv. cenového vyrovnání) uvedenou v pøíloze smlouvy vytrhl z kontextu celé smlouvy a nadøadil ji formulaci, která byla uvedena pøímo ve smlouvì, z ní¾ plyne, ¾e prodejcùm za slu¾by poskytované stì¾ovateli na základì smluv nále¾ela pouze odmìna a provize, popø. bonusy, uvedené v manuálu, nikoli cenové vyrovnání. Úèastníci smlouvy s tímto institutem vùbec nepoèítali a ani si jej v té podobì, jak smlouvu vylo¾il ¾alovaný, nesjednali. Stì¾ovatel tvrdil, ¾e tzv. cenové vyrovnání je pohyblivou slo¾kou odmìny prodejce za poskytované slu¾by, tj. je slo¾kou odmìny za zdanitelné plnìní, naopak nikdy netvrdil, ¾e cenové vyrovnání je zdanitelným plnìním (tj. zbo¾ím nebo slu¾bou). Jeliko¾ ¾alovaný nezjistil skuteènou vùli úèastníkù právního úkonu a neodstranil dùkazní mezeru, jednal nejen v rozporu s § 2 odst. 7 daòového øádu, ale i v rozporu s ústavními právy ¾alobce, tj. právem na spravedlivý proces (nález Ústavního soudu ze dne 6. 9. 2000, sp. zn. I. ÚS 220/98).
Stì¾ovatel upozoròoval na skuteènost, ¾e postup ¾alovaného, kterému mìstský soud pøisvìdèil, ve svém dùsledku vede k tomu, ¾e daò z pøidané hodnoty byla zaplacena dvakrát, co¾ pøedstavuje zásah do jeho vlastnického práva chránìného èl. 11 Listiny. Na jedné stranì stì¾ovatel byl povinen zaplatit prodejcùm odmìnu za poskytnuté slu¾by vèetnì danì z pøidané hodnoty vypoètené z celé odmìny, tj. i ze slo¾ky oznaèené jako cenové vyrovnání, a na stranì druhé je povinen doplatit dle dodateèného platebního výmìru pùvodnì uplatnìný nárok na nadmìrný odpoèet danì z pøidané hodnoty. Toto dvojí placení danì je pøitom v rozporu se zásadami daòového øízení (§ 2 odst. 1 a 2 daòového øádu). Snahu o správné stanovení a vybrání danì toti¾ nelze vykládat jednostrannì (srov. nález Ústavního soudu sp. zn. I. ÚS 116/96).
Pokud ¾alovaný dospìl k závìru, ¾e cenové vyrovnání není pøedmìtem danì z pøidané hodnoty, nemohl stì¾ovateli domìøit daò z pøidané hodnoty ve vý¹i uplatnìného nároku na odpoèet danì, nebo» ani daòový øád, ani zákon o dani z pøidané hodnoty neupravují situaci, kdy je daò z pøidané hodnoty uplatnìna u plnìní, které není zdanitelným plnìním; není pøitom mo¾né u¾ít analogii jdoucí k tí¾i stì¾ovatele. S touto námitkou se mìstský soud nevypoøádal vùbec.
Stì¾ovatel poukázal i na vady daòového øízení; ¾alovaný jednak odmítl provést navrhované dùkazy (výslechy jednotlivých smluvních stran, zejm. prodejcù), jednak správce danì se stì¾ovatelem øádnì neprojednal zprávu o daòové kontrole, z ní¾ ani nebyly pøezkoumatelným zpùsobem seznatelné v¹echny závìry správce danì. Vadami øízení pak trpìlo i øízení pøed mìstským soudem, kdy soud v rozporu s § 52 odst. 1 s. ø. s. nerozhodl o stì¾ovatelem uplatnìných dùkazních návrzích, resp. nevydal pøíslu¹né usnesení, aè právní teorie i praxe vychází z toho, ¾e soud je povinen zamítnout usnesením návrh na provedení dùkazu, jemu¾ nehodlá vyhovìt.
®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti pøedev¹ím popøel, ¾e tzv. cenové vyrovnání je souèástí odmìny prodejcù. Poukázal na konkrétní faktury, z nich¾ dovodil, ¾e fakturován byl nepochybnì rozdíl mezi vy¹¹í cenou, za kterou stì¾ovatel zbo¾í prodejcùm dodal, a cenou ni¾¹í, za kterou prodejci zbo¾í dle pokynu stì¾ovatele prodávali. Ne¹lo o ¾ádné poskytování slu¾eb, jak se stì¾ovatel za pomoci smluvní vùle stran sna¾í tvrdit. K tìmto závìrùm pøitom stì¾ovatel nedospìl jen na základì jazykového významu pojmu cenové vyrovnání, jak tvrdí stì¾ovatel, ale na základì jeho vìcného obsahu zji¹tìného zkoumáním skutkového stavu. Pøi zji¹»ování skutkového stavu se pak ¾alovaný podrobnì zabýval obsahem smluv o obchodním zastoupením.
®alovaný se ohradil i proti tvrzení o zásahu do majetkových práv stì¾ovatele, nebo» vý¹e daòové povinnosti byla stanovena plnì v souladu s právními pøedpisy. Není toti¾ mo¾né uznat nárok na odpoèet danì z pøijatého plnìní, které dani z pøidané hodnoty nepodléhá.
Pokud ¾alovaný neprovedl výslechy svìdkù, které stì¾ovatel navrhoval, uèinil proto, ¾e je nepova¾oval za úèelné. Svìdci (prodejci) toti¾ byli podle ¾alovaného motivováni k potvrzení stanoviska stì¾ovatele, nebo» aèkoli pøi fakturaci postupovali dle pokynù stì¾ovatele, stì¾ovatel avizoval, ¾e domìøenou daò po nich bude vymáhat. ®alovaný nesouhlasil ani s tvrzením, ¾e se stì¾ovatelem neprojednal zprávu o daòové kontrole a chronologicky popsal, jak projednávání zprávy probíhalo.
Ze správního spisu vyplynuly následující skuteènosti:
Dne 5. 2. 2001 správce danì (Finanèní úøad pro Prahu 9) u stì¾ovatele zahájil daòovou kontrolu, a to danì z pøíjmù právnických osob a danì z pøidané hodnoty za zdaòovací období roku 1997, 1998 a 1999. Dne 3. 12. 2001 probìhlo ústní jednání, na nìm¾ byla projednána zpráva o výsledku provedené daòové kontroly a tím, ¾e stì¾ovatel se ke zprávì ve stanovené lhùtì vyjádøí. To uèinil obsáhlým podáním ze dne 2. 1. 2002. Správce danì k tomuto vyjádøení dne 31. 1. 2002 zaujal stanovisko, které stì¾ovateli doruèil.
Dne 21. 1. 2002 Finanèní úøad pro Prahu 9 vydal celkem 24 dodateèných platebních výmìrù, jimi¾ stì¾ovateli na základì výsledkù daòové kontroly domìøil daò z pøidané hodnoty za jednotlivá zdaòovací období (leden 1998 a¾ prosinec 1999). Odvolání, kterými stì¾ovatel napadl tyto dodateèné platební výmìry, ¾alovaný zamítl.
®alovaný pøi svém rozhodování vzal za prokázané, ¾e stì¾ovatel uzavíral smlouvy o obchodním zastoupení, jejich¾ pøedmìtem bylo mj. stanovení podmínek pro nabídku a prodej telekomunikaèních slu¾eb poskytovaných stì¾ovatelem, a podmínek pro dodávky a prodej mobilních telefonù, jejich pøíslu¹enství a pøípadnì dal¹ích produktù stì¾ovatele. Nedílnou souèástí tìchto smluv by tzv. manuál (ustanovení 3.4 smlouvy), který je definován jako soubor provozních postupù a pokynù stì¾ovatele, je vydáván stì¾ovatelem a je pro prodejce závazný. Jakékoliv jednání prodejce, které by bylo v rozporu s postupy, pokyny, podmínkami nebo povinnostmi uvedenými v manuálu, se posuzuje jako podstatné poru¹ení smlouvy.
Z manuálu úèinného od 1. 7. 1998 vyplynulo (kapitola 6. Program zvýhodnìné ceny , str. 27), ¾e prodejci nakupují mobilní telefony od stì¾ovatele za plnou kupní cenu. Jestli¾e prodají mobilní telefon za zvýhodnìnou cenu, a sepí¹í s úèastníkem dodatek k ¾ádosti o poskytování slu¾eb (kterým se úèastník zavazuje k mj. k tomu, ¾e ve stanoveném období nebude ¾ádat o výpovìï smlouvy), mají nárok na vrácení rozdílové èástky, tato polo¾ka se nazývá cenové vyrovnání . Manuál rovnì¾ stanoví zpùsob vyúètování této èástky: prodejce za¹le stì¾ovateli fakturu na vyrovnání rozdílové èástky, ve které prodejce fakturuje za prodej mobilního telefonu èástku, která bude pøedem dohodnuta a pevnì stanovena (tzn. rozdíl mezi cenou pro prodejce a koneènou doporuèenou prodejní cenou). Stejná, èi obdobná ustanovení obsahuje i manuál úèinný od 1. 7. 1999 a manuál úèinný od 1. 8. 1999.
Z faktur zalo¾ených ve správním spise je pak zøejmé, ¾e prodejce rozdílovou èástku (cenové vyrovnání) podrobil dani z pøidané hodnoty. Stì¾ovatel posléze uplatnil nárok na odpoèet zaplacené danì. Tyto odpoèty správce danì a ani ¾alovaný neuznali.
Nejvy¹¹í správní soud (dále té¾ soud ) nejprve posuzoval, zda øízení pøed soudem nebylo zmateèné (§ 103 odst. 1 písm. c/ s. ø. s.), nebylo zatí¾eno vadou, která mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé, není nepøezkoumatelné (§ 103 odst. 1 písm. d/ s. ø. s.) èi nicotné. To nezjistil, a proto pøezkoumal napadené rozhodnutí krajského soudu v rozsahu a v mezích dùvodù vymezených stí¾nostními body (§ 109 odst. 3 s. ø. s.); dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Stì¾ovatel napadenému rozsudku pøednì vytýká nezákonnost spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem, kterou spatøuje v nesprávné aplikaci pøíslu¹ných ustanovení zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù, a zákona è. 588/1992 Sb., o dani z pøidané hodnoty, z èeho¾ dovozuje poru¹ení práva na spravedlivý proces dle èl. 36 odst. 1 a 2 Listiny základních práv a svobod, práva na vlastnìní a u¾ívání majetku (èl. 11 Listiny) a práva na to, aby správní orgán pøi pou¾ívání ustanovení o mezích základních práv a svobod ¹etøil jejich podstatu.
Podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. lze kasaèní stí¾nost podat pouze z dùvodu tvrzené nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení. Nesprávné posouzení právní otázky spoèívá v tom, ¾e na správnì zji¹tìný skutkový stav je aplikován nesprávný právní pøedpis, popø. je sice aplikován správný právní pøedpis, ale je nesprávnì vylo¾en.
Podstata sporu spoèívá v posouzení tzv. cenového vyrovnání obsa¾eného ve fakturách pøedlo¾ených stì¾ovatelem v rámci daòové kontroly. Zatímco stì¾ovatel tvrdí, ¾e jde o souèást odmìny prodejcù za slu¾by poskytované stì¾ovateli, správní orgán na základì samotným stì¾ovatelem pøedlo¾ených dùkazù dospìl ke skutkovému zji¹tìní, ¾e nejde o nic jiného ne¾ o rozdíl mezi prodejcovou nákupní a prodejní cenou, který byl prodejce oprávnìn po¾adovat nazpìt.
Podle § 2 odst. 1 zákona è. 588/1992 Sb., o dani z pøidané hodnoty, ve znìní úèinném pro zdaòovací období roku 1998 a roku 1999, je pro úèely tohoto zákona zdanitelným plnìním: a) dodání zbo¾í a pøevod nemovitostí, pøi kterém dochází ke zmìnì vlastnického práva nebo práva hospodaøení, nebo b) poskytování slu¾eb, uskuteènìné v tuzemsku pøi podnikání, a to i v pøípadì, ¾e se jedná o èinnost vykazující v¹echny znaky podnikání, kromì toho, ¾e je provádìna podnikatelem, pokud zákon nestanoví jinak.
Pojem cenové vyrovnání je pøedev¹ím pou¾íván ve fakturách, které vystavovali prodejci a které ¾alobce v prùbìhu daòové kontroly pøedlo¾il správci danì. Tyto faktury jsou daòovými doklady se smyslu § 12 zákona o dani z pøidané hodnoty, které musí mj. obsahovat rozsah a pøedmìt zdanitelného plnìní (odst. 2 písm. f/ citovaného zákona). Oznaèení rozsahu a pøedmìtu zdanitelného plnìní jako cenové vyrovnání, nasvìdèuje ji¾ samo o sobì tomu, ¾e jde o dorovnání rozdílu v cenách a nikoli o úplatu za dodání zbo¾í èi poskytnutí slu¾eb.
Pokud by ¾alovaný na tomto pøestal a vy¹el pouze z této úvahy, tj. z pouhého jazykového vyznìní pojmu, pak by mu stì¾ovatel dùvodnì vytýkal, ¾e se nezabýval smlouvami, které stì¾ovatel uzavøel a nezji¹»oval skuteènou vùli úèastníkù smlouvy. Tak tomu ale nebylo. Správce danì dále zji¹»oval, jaké plnìní bylo skuteènì fakturováno, tj. z jakého titulu byl stì¾ovatel povinen prodejcùm platit fakturované èástky oznaèené jako cenové vyrovnání. Za tímto úèelem správce danì posuzoval smlouvy o obchodním zastoupení, a to vèetnì pøíloh jako jejich nedílných souèástí (tzv. manuálù). Právì z tìchto smluv zji¹»oval správce danì a posléze i ¾alovaný smluvní vùli úèastníkù smluv ohlednì odmìn, které nále¾ely prodejcùm za èinnost, kterou pro stì¾ovatele vykonávali. Lze pøitom pøisvìdèit ¾alovanému, ¾e z daných smluv nelze dovodit, ¾e cenové vyrovnání je pohyblivou slo¾kou odmìny prodejce za poskytované slu¾by, tj. ¾e je slo¾kou odmìny za zdanitelné plnìní.
Z posuzovaných smluv vyplývá, ¾e stì¾ovatel je povinen prodejci za øádnì a vèas vykonanou èinnosti zaplatit provize, odmìny a bonusy uvedené v manuálu (èl. 4.2 smlouvy, resp. èl. 9 smlouvy). Dal¹í podrobnosti ohlednì odmìòování prodejcù samotný text smluv neobsahuje a bylo namístì zabývat se texty tzv. manuálu, které jsou nedílnou souèástí tìchto smluv (ustanovení 3.4 smlouvy). Podle manuálu úèinného od 1. 7. 1998 jde o odmìny za jednotlivé aktivace (v systému NMT 450a GSM), odmìny za pøevod práv prostøednictvím GO karet a GO kuponù a odmìny za aktivaci volitelných slu¾eb (napø. datový pøenos). Vedle toho manuál stanovuje podmínky pro získání ètvrtletního bonusu (za velký poèet aktivací, a to % z celkové odmìny, pokud celková odmìna za dané ètvrtletí roku pøesáhne stanovenou hranici), nosubside bonusu (za aktivaci úèastníka, který nevyu¾ije cenovì zvýhodnìné nabídky)a GO provize (za pøechod z pøedplacené slu¾by GO na mìsíèní program slu¾eb). Podobnì jsou odmìny vymezeny i v manuálech dal¹ích.
Není rozhodnì pochyb o tom, za které úkony prodejcù jim pøíslu¹í odmìny a v jaké vý¹i. Cenové vyrovnání pøitom ve smlouvách, resp. v manuálu jako dal¹í typ odmìny uveden není, a ani z jeho obsahu nelze výkladem dovodit, ¾e by se o dal¹í typ odmìny (jako její pohyblivé slo¾ky) mìlo jednat. Ze smluvních dokumentù jednoznaènì vyplývá, ¾e prodejci nakupují mobilní telefony od stì¾ovatele za plnou kupní cenu; jestli¾e prodají mobilní telefon za zvýhodnìnou cenu, mají nárok na vrácení rozdílové èástky. Podstatou cenového vyrovnání toti¾ není odmìna za sepsání dodatku k ¾ádosti o poskytování slu¾eb a za pouèení úèastníkù o podmínkách nákupu mobilního telefonu za zvýhodnìnou cenu, jak tvrdí stì¾ovatel, ale jde toliko o vrácení rozdílu mezi èástkou, kterou prodejce za mobilní telefon stì¾ovateli zaplatil, a èástkou, za kterou byl prodejce povinen dle pokynu stì¾ovatele mobilní telefon prodat. Jinak øeèeno jedná se o kompenzaci finanèní újmy, která by prodejce postihla, jestli¾e by telefon-nikoli z vlastní vùle, ale na pokyn stì¾ovatele prodali za cenu ni¾¹í, ne¾ za jakou jej od stì¾ovatele koupil.
Nejvy¹¹í správní soud tímto objasnil právní podstatu sporu a dospìl ohlednì povahy cenového vyrovnání ke stejným závìrùm jako Mìstský soud v Praze; je tedy zøejmé, ¾e námitky stì¾ovatele brojící proti závìrùm Mìstského soudu v Praze ohlednì výkladu zákona o dani z pøidané hodnoty jsou nedùvodné.
Stì¾ovatel dále namítal, ¾e se správní orgán ani Mìstský soud v Praze nezabývaly obsahem primárních smluv. Nejvy¹¹í správní soud této námitce nemù¾e pøisvìdèit. Naopak z ji¾ vý¹e uvedeného je zøejmé, ¾e se jimi finanèní orgány i soud zabývaly a dospìly ke správnému skutkovému zji¹tìní. Pokud se stì¾ovatel dovolává v této souvislosti faktu, ¾e smlouvy nejsou uvedeny jako pøíloha zprávy o daòové kontrole, pak zcela pomíjí fakt, ¾e je správci danì sám pøedlo¾il. Proto i tato námitka je nedùvodná.
Pokud stì¾ovatel namítal, ¾e správní orgán, pøípadnì i Mìstský soud v Praze, pøi výkladu pojmu cenové vyrovnání nevycházel ze skuteèného projevu vùle, pak ani s touto námitkou nelze souhlasit. Jak ji¾ bylo opakovanì uvedeno, uzavøením smlouvy o obchodním zastoupení její úèastníci, tj. stì¾ovatel i prodejci, uèinili její souèástí té¾ tzv. manuál. Tento manuál není pouze jakousi technickou pøílohou smluv, ale naopak upravuje tì¾i¹tì práv a povinností úèastníkù daného obchodnìprávního vztahu, tak¾e bez manuálu by samotná smlouva o obchodním zastoupení byla bezobsa¾ná a v podstatì nerealizovatelná. Proto vznesená námitka stì¾ovatele o nedostatku skuteèné vùle úèastníkù ve vztahu k jednomu z mnoha v manuálu obsa¾ených pojmù, tj. cenovému vyrovnání, je zcela nemístná. Navíc lze souhlasit i se závìry Mìstského soudu v Praze, ¾e pro vìc samu je podstatné, co bylo obsahem tohoto úkonu a ¾e skuteèný projev vùle vyplývá nejen z definice tohoto pojmu v manuálu, ale i z pokynù stì¾ovatele ke zpùsobu jeho pou¾ití pøi fakturaci a dodr¾ování tìchto pokynù vlastními prodejci.
Nejvy¹¹í správní soud neshledal dùvodnou ani námitku, ¾e postupem finanèních orgánù byl stì¾ovatel nucen zaplatit daò, která od nìj ji¾ jednou byla vybrána, a ¾e jde o zásah do jeho vlastnického práva, jestli¾e byl podle smluv povinen zaplatit prodejcùm odmìnu za jemu poskytnuté slu¾by vèetnì danì z pøidané hodnoty a souèasnì nucen doplatit øádnì uplatnìný nárok na odpoèet této danì. Podstatné v této souvislosti je to, ¾e tzv. cenové vyrovnání nepodléhalo dani z pøidané hodnoty, prodejcùm tedy nevznikla povinnost odvést daò na výstupu ve smyslu § 10 zákona o dani z pøidané hodnoty, a stì¾ovatel nebyl povinen platit daò z pøidané hodnoty na vstupu na základì vystavených faktur. Stì¾ovateli v tìchto souvislostech logicky nemohl vzniknout nárok na odpoèet danì z pøidané hodnoty ve smyslu § 19 citovaného zákona.
Z toho, co bylo právì øeèeno, je zøejmé, ¾e v domìøení danì z pøidané hodnoty podle § 46 odst. 7 daòového øádu nelze spatøovat zásah do vlastnických práv stì¾ovatele tím, ¾e daò byla vybrána dvakrát. Naopak pokud by Nejvy¹¹í správní soud pøistoupil na námitky ¾alobce, tj. pøiznal by mu nárok na odpoèet danì z pøidané hodnoty, do¹lo by k poru¹ení pravidel a principù, za nich¾ lze daò z pøidané hodnoty vybírat a vymáhat, nebo» by dani byla podrobena i plnìní (cenové vyrovnání), o kterých to zákon nestanoví.
Je patrné, ¾e prodejci ohlednì cenového vyrovnání stì¾ovateli fakturovali daò z pøidané hodnoty nesprávnì. V takovém pøípadì ale existují jiné (a jednodu¹í) nástroje k nápravì takových pochybení, ne¾ jaké zvolil stì¾ovatel. Pokud pøitom prodejci odvedli daò na výstupu, ani¾ to byla jejich povinnost, je na nich, aby si svoji daòovou povinnosti vypoøádali se svým místnì pøíslu¹ným správcem danì, a to pøi respektování zákonem daných lhùt.
Nejvy¹¹í správní soud neshledal dùvodnou ani dal¹í námitku týkající se nevyslechnutí navr¾ených svìdkù, aèkoliv mìli údajnì objasnit, jaký byl skuteèný význam termínu cenové vyrovnání . Spor byl veden o uznání nároku na odpoèet danì z pøidané hodnoty. Podle § 19 odst. 2 zákona o dani z pøidané hodnoty plátce danì prokazuje nárok na odpoèet daòovým dokladem, z nìho¾ musí být mj. zøejmý rozsah a pøedmìt zdanitelného plnìní. Jestli¾e v daném pøípadì po posouzení daòových dokladù a ostatních dokumentù (smluv o obchodním zastoupení) ¾alovaný nemìl pochybnosti o skutkovém stavu, nebylo dùvodu, aby navrhované svìdky vyslýchal. K tomu je tøeba dodat, ¾e v¹echny listinné dùkazy, z nich¾ vycházel, pøedlo¾il sám stì¾ovatel.
Ani Mìstský soud v Praze potom nepochybil, pokud nepova¾oval za potøebné provedení stì¾ovatelem navrhovaných svìdeckých výpovìdí, a to z právì uvedených dùvodù. Své rozhodnutí, proè se rozhodl tento dùkaz neprovádìt, je pøitom z jeho rozsudkù zøejmý (výslech svìdkù by v projednávané vìci nemohl zmìnit nic na zji¹tìném skutkovém stavu a z nìho vyvozených právních závìrù). Povinnost vydávat o tomto rozhodnutí samostatnì usnesení pøitom z ¾ádného ustanovení soudního øádu správního nevyplývá.
Pokud stì¾ovatel rovnì¾ vytýkal Mìstskému soudu v Praze, ¾e se nezabýval jeho námitkou, ¾e pojem cenové vyrovnání nelze podøadit pod pojmosloví zákona o dani z pøidané hodnoty, a proto bylo pou¾ito nepøimìøené analogie v jeho neprospìch, pak ani této námitce nelze pøisvìdèit. Jak ji¾ bylo mnohokráte uvedeno, rozdíl mezi prodejcovou nákupní a prodejní cenou není zdanitelným plnìním podle zmínìného § 2 zákona o dani z pøidané hodnoty; nelze proto na nìj vztáhnout ustanovení zákona o dani z pøidané hodnoty upravující mo¾nosti nadmìrného odpoètu. K tomuto závìru nebylo tøeba pøistupovat s pou¾itím analogie, ale postaèilo prosté posouzení daného plnìní s textem zákona.
Stì¾ovatel se ve spojení s pøedchozím dùvodem dovolával té¾ dùvodu uvedeného v § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., tj. vad øízení spoèívajících v tom, ¾e byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it. Tento dùvod spatøoval v tom, ¾e správce danì neprojednal se stì¾ovatelem zprávu o daòové kontrole.
Jak vyplývá z obsahu správního spisu, správce danì pøedlo¾il stì¾ovateli zprávu o daòové kontrole pøi jednání dne 3. 12. 2001, stì¾ovatel vypracoval ke zprávì své vyjádøení dne 2. 1. 2002, kdy je rovnì¾ doruèil správci danì a ten na nì reagoval dne 31. 1. 2002 stanoviskem, které bylo stì¾ovateli doruèeno 5. 2. 2002. Z uvedeného je zøejmé, ¾e stì¾ovatel byl øádnì seznámen se zprávou o daòové kontrole, vyu¾il mo¾nosti vyjádøit se k ní a správce danì se s jeho vyjádøením vypoøádal, tøeba¾e neakceptoval jeho námitky a pøipomínky. Je sice zøejmé, ¾e z formálního hlediska závìry správce danì týkající se kontrolního nálezu, výsledku a zpùsobu jeho zji¹tìní, jako¾ i reakce na vyjádøení a pøípadné návrhy daòového subjektu, nebyly obsa¾eny ve vlastní zprávì o daòové kontrole, av¹ak smysl øádného projednání zprávy o daòové kontrole byl zachován a stì¾ovatel nebyl na svých právech zkrácen. Proto Nejvy¹¹í správní soud i tuto námitku neshledal dùvodnou.
Pokud stì¾ovatel spatøoval v tvrzeném poru¹ení ustanovení daòového øádu a zákona o dani z pøidané hodnoty té¾ poru¹ení shora uvedených ustanovení Listiny základních práv a svobod, pak se Nejvy¹¹í správní soud s touto námitkou neztoto¾nil. Vy¹el z toho, ¾e námitky tvrdící poru¹ení vý¹e zmínìných pøedpisù byly nedùvodné, a to i pøi jejich ústavnì konformním výkladu sledujícím pøedev¹ím úèel a smysl právní úpravy (srov. èást týkající se daòové kontroly).
Dovolával-li se stì¾ovatel dále nepøezkoumatelnosti spoèívající v nedostatku dùvodù rozsudku Mìstského soudu v Praze, nelze jeho námitce pøisvìdèit, nebo» v rozsudku Mìstského soudu v Praze, který je pøedmìtem pøezkumu, jsou závìry jasnì a úplnì formulovány.
Ze v¹ech shora uvedených dùvodù Nejvy¹¹í správní soud neshledal kasaèní stí¾nost dùvodnou, a proto ji podle § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl.
O náhradì nákladù øízení rozhodl soud v souladu s ustanovením § 60 odst. 1 s. ø. s. ve spojení s § 120 s. ø. s. Stì¾ovatel nemá právo na náhradu nákladù øízení, nebo» ve vìci nemìl úspìch; ¾alovanému správnímu orgánu, kterému by jinak jako¾to úspì¹nému úèastníku øízení právo na náhradu nákladu øízení pøíslu¹elo, náklady øízení nevznikly.

References: soud 
 soud 
 § 2
 soud 
 § 103
 § 103
 § 103
 § 2
 soud 
 soud 
 soud 
 § 52
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 § 2
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 10
 § 19
 § 46
 soud 
 soud 
 § 19
 soud 
 § 2
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 § 110
 soud 
 § 60
 § 120