Source: http://kraken.slv.cz/7Afs24/2005
Timestamp: 2018-06-24 21:02:43+00:00

Document:
7Afs24/2005
7 Afs 24/2005-66
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Radana Malíka a soudcù JUDr. Eli¹ky Cihláøové a JUDr. Jaroslava Hubáèka v právní vìci stì¾ovatele Celního øeditelství Ostrava, se sídlem v Ostravì, nám. Sv. Èecha 8, za úèasti spoleènosti S. s. r. o., v øízení o kasaèní stí¾nosti podané proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 23. 8. 2004, è. j. 22 Ca 250/2003-38,
Napadeným rozsudkem krajského soudu byla stì¾ovateli vrácena vìc k dal¹ímu øízení a souèasnì bylo zru¹eno jeho rozhodnutí ze dne 12. 3. 2003, è. j. 1346/2003-1401-21, kterým tento zamítl odvolání spoleènosti spoleènost S. s. r. o. (dále té¾ vývozce ) proti rozhodnutí Celního úøadu Krnov (dále té¾ celní úøad ) ze dne 7. 2. 2003, è. j. 758/03-0963-01, jím¾ byl vývozce uznán odpovìdným z poru¹ení ust. § 5 zákona è. 21/1997 Sb., o kontrole vývozu a dovozu zbo¾í a technologií podléhajících mezinárodním kontrolním re¾imùm, ve znìní platném pro projednávanou vìc (dále jen zákon o kontrole vývozu a dovozu zbo¾í ), tím, ¾e bez licence vyvezl v rozhodnutí blí¾e specifikované zbo¾í. Proto mu dle ust. § 24 odst. 1 písm. a) cit. zákona byla udìlena pokuta ve vý¹i 50 000 Kè. Krajský soud v odùvodnìní svého rozhodnutí uvedl, ¾e odùvodnìní rozhodnutí celních orgánù zjevnì postrádá mimo jiných uvedení, podle jakých právních pøedpisù a jejich jednotlivých ustanovení rozhodovaly a jak si je pro úèely svého rozhodnutí vylo¾ily. V rozhodnutí o ulo¾ení pokuty byl celní úøad povinen uvést konkrétní polo¾ku podle pøílohy è. 1 vyhl. è. 43/1997 Sb., do které je pøedmìtné zbo¾í zaøazeno jako kontrolované zbo¾í, a odùvodnit proè. Z odùvodnìní rozhodnutí tak není zøejmé, na základì jakých skuteèností bylo zbo¾í zaøazeno do polo¾ek 1C010 a 1C210 èi 2A001. Proto krajský soud rozhodnutí celního øeditelství zru¹il pro jeho nepøezkoumatelnost pro nedostatek dùvodù.
Jako právní dùvod své vèas podané kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel uvedl ust. § 103 odst. 1 písm. a) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ). Na úvod své kasaèní stí¾nosti zrekapituloval dosavadní prùbìh sporu. Zdùraznil, ¾e v daném pøípadì spolupracovaly celní orgány se Státním úøadem pro jadernou bezpeènost, nebo» se jednalo o úzce specializovanou problematiku. Tento úøad vydal øadu stanovisek, které jsou souèástí spisu, ze kterých jednoznaènì vyplynulo, ¾e pokud je zbo¾í pou¾ito v primárním okruhu jaderné elektrárny (co¾ bylo potvrzeno ¹etøením na Slovensku), jedná se o kontrolované zbo¾í. Na základì této skuteènosti pova¾oval jak celní úøad, tak i stì¾ovatel za prokázané, ¾e pøedmìtné zbo¾í bylo kontrolovaným zbo¾í ve smyslu zákona o kontrole vývozu a dovozu zbo¾í. Pro posouzení, zda do¹lo ke spáchání správního deliktu, je relevantní skuteènost, zda bylo kontrolované zbo¾í vyvezeno bez pøíslu¹né licence, a nikoliv otázka zaøazení kontrolovaného zbo¾í do jednotlivých polo¾ek provádìcích pøedpisù, co¾ je dle názoru stì¾ovatele relevantní pro øízení o udìlení licence. Stì¾ovatel se proto nedomnívá, ¾e by jeho rozhodnutí a rozhodnutí celního úøadu trpìla nezákonností, proto navrhl zru¹ení napadeného rozhodnutí a vrácení vìci krajskému soudu zpìt k dal¹ímu øízení.
Vývozce se ke kasaèní stí¾nosti nevyjádøil.
Podle ust. § 5 zákona o kontrole vývozu a dovozu zbo¾í je vývozce oprávnìn vyvézt a dovozce dovézt kontrolované zbo¾í jen na základì, v rozsahu a za podmínek stanovených v povolení ministerstva na vývoz nebo dovoz (dále jen licence ) udìleném ve formì licence individuální, individuální otevøené nebo v¹eobecné.
Podle ust. § 2 odst. 1 cit. zákona kontrolnímu re¾imu podle tohoto zákona jsou podrobeny zaøízení, sestavy, výrobky, jejich èásti a souèásti, materiály, software, chemické a biologické látky a viry, prekurzory, technologie, jimi¾ se rozumí informace a výrobnì technické poznatky ve zhmotnìlé podobì nebo na médiích pro elektronický pøenos dat, modely, prototypy, technické výkresy a náèrtky, diagramy, svìtlotisky nebo pøíruèky, nebo ve zhmotnìlé podobì výcvikové nebo technické soupravy, je¾ mohou být pou¾ity k vyhotovení technických plánù k výrobì, k vyu¾ití anebo pøepracování zbo¾í, vèetnì programového vybavení a technických údajù, av¹ak nikoliv zbo¾í samotné, které vzhledem ke svému charakteru dvojího u¾ití mohou být pou¾ity pro civilní a pro vojenské úèely (dále jen "kontrolované zbo¾í").
Dle odst. 2 cit. ustanovení za kontrolované zbo¾í se pro úèely vývozu a dovozu pova¾ují i nebezpeèné toxické látky, prekurzory chemických zbraní a materiály, zaøízení a technologie v jaderné oblasti, nakládání s nimi¾ v tuzemsku je upraveno zvlá¹tními pøedpisy.
Podle odst. 3 cit. ustanovení seznam kontrolovaného zbo¾í podle odstavcù 1 a 2 stanoví provádìcí pøedpis.
Podle ust. § 24 odst. 1 písm. a) cit. zákona jestli¾e vývozce, dovozce nebo jakákoliv jiná osoba pøemístí kontrolované zbo¾í z celního území Èeské republiky do ciziny nebo z ciziny na celní území Èeské republiky bez licence, aèkoli licence je tímto zákonem vy¾adována, ulo¾í se pokuta do vý¹e 20 milionù Kè nebo pìtinásobku ceny zbo¾í, je-li tento pìtinásobek vy¹¹í ne¾ 20 milionù Kè.
Svou stí¾ní námitkou stì¾ovatel brojí proti rozhodnutí krajského soudu, které shledalo rozhodnutí celního øeditelství nepøezkoumatelným pro nedostatek dùvodù rozhodnutí. Stì¾ovatel pøednì namítal, ¾e Státní úøad pro jadernou bezpeènost vydal øadu stanovisek, ze kterých vyplynulo, ¾e pokud je zbo¾í pou¾ito v primárním okruhu jaderné elektrárny, jedná se bezpochyby o kontrolované zbo¾í. Souèasnì zdùraznil, ¾e relevantní v souzené vìci je fakt, ¾e vývozce vyvezl zbo¾í bez licence, nikoliv zaøazení tohoto zbo¾í do jednotlivých polo¾ek provádìjících pøedpisù. Nejvy¹¹í správní soud se v¹ak s tímto stanoviskem stì¾ovatele z dùvodù ní¾e uvedených nemohl ztoto¾nit.
Nejprve je tøeba uvést, ¾e pro to, aby celní úøad mohl udìlit vývozci urèitého zbo¾í pokutu dle ust. § 24 odst. 1 písm. a) zákona o kontrole vývozu a dovozu, je tøeba, aby byly kumulativnì naplnìny v¹echny znaky skutkové podstaty tohoto správního deliktu. Pro souzenou vìc jsou z nich nejdùle¾itìj¹í následující. V prvé øadì se musí jednat o pøemístìní zbo¾í na území na¹í republiky z území le¾ícího mimo Èeskou republiku nebo naopak. Pod pojmem pøemístìní je nutno chápat jakékoliv fyzické pøesunutí zbo¾í z bodu le¾ícího mimo na¹e území do bodu le¾ícího na na¹em území nebo naopak. Dále se musí jednat o pøemístìní pøesnì vymezeného typu zbo¾í, a to zbo¾í kontrolovaného, kdy¾ zákon sám ve svém ust. § 2 definuje, co rozumí pod tímto pojmem. Po souzenou vìc je dùle¾itý zejména odst. 3 cit. ustanovení, který zakotvuje, ¾e seznam kontrolovaného zbo¾í stanoví provádìcí pøedpis. Tím byla v rozhodné dobì vyhlá¹ka Ministerstva prùmyslu a obchodu è. 43/1997 Sb., kterou se provádí zákon è. 21/1997 Sb., o kontrole vývozu a dovozu zbo¾í a technologií podléhajících mezinárodním kontrolním re¾imùm, ve znìní platném pro projednávanou vìc (dále jen vyhl. è. 43/1997 Sb. ), její¾ pøílohu è. 1 tvoøil právì seznam kontrolovaného zbo¾í. Je tak zøejmé, ¾e pro to, aby bylo mo¾no uznat vývozce vinným ze spáchání správního deliktu dle ust. § 24 odst. 1 písm. a) zákona o kontrole vývozu a dovozu, je nutné pøesnì specifikovat, zda-li je skuteènì pøedmìt jeho vývozu kontrolovaným zbo¾ím ve smyslu cit. zákona a souèasnì uvést i úvahy, které celní úøad vedly k tomuto zaøazení. Jak celní úøad, tak i stì¾ovatel ve svých rozhodnutích a vyjádøeních odkazovaly na stanoviska vydaná Státním úøadem pro jadernou bezpeènost. Z vyjádøení tohoto orgánu ze dne 15. 11. 2002, è. j. 16976/3.3/2002, v¹ak vyplývá, ¾e vlnovcové ventily a náhradní díly pro armatury je nutno pova¾ovat za kontrolované polo¾ky vyhlá¹ky è. 179/2002 Sb., kterou se stanoví seznam vybraných polo¾ek a polo¾ek dvojího pou¾ití v jaderné oblasti, ve znìní platném pro posuzovanou vìc (dále jen vyhl. è. 179/2002 Sb. ). Správní orgán dále uvádí, ¾e se vývozce vývozem tohoto zbo¾í bez licence dopustil poru¹ení mj. i ust. § 5 zákona o kontrole vývozu a dovozu. Z rozhodnutí celního úøadu v¹ak nevyplývá, jak ji¾ vyslovil ve svém rozhodnutí i krajský soud, na základì jakých skuteèností zaøadil celní úøad pøedmìtné výrobky i do seznamu kontrolovaného zbo¾í dle vyhl. è. 43/1997 Sb., zda je mezi stanoviskem Státního úøadu pro jadernou bezpeènost a jeho zaøazením zbo¾í do kontrolovaných polo¾ek dle vyhl. è. 179/2002 Sb. nìjaká souvislost èi zda je pro celní úøad závazné zji¹tìní tohoto orgánu o poru¹ení zákona o kontrole vývozu a dovozu zbo¾í a proè. Je tedy zøejmé, ¾e stì¾ovatel a ani celní úøad nedostály své povinnosti formulovat rozhodnutí vydávaná ve správním øízení v souladu s pøíslu¹nými právními pøedpisy, tj. v odùvodnìní uvést v¹echny skuteènosti, které byly podkladem jejich rozhodnutí, a zejména jakými úvahami byly pøi hodnocení dùkazù a pøi pou¾ití právních pøedpisù vedeny.
Z vý¹e uvedeného je tedy zøejmé, ¾e není mo¾né udìlit pokutu pouze na základì skuteènosti, ¾e vývozce vyvezl zbo¾í bez licence, nebo» je nutno zohlednit i dal¹í podmínky, které jsou obsa¾eny ve skutkové podstatì tohoto správního deliktu, jak ji¾ bylo uvedeno vý¹e. Proto Nejvy¹¹í správní soud shledal kasaèní stí¾nost stì¾ovatele nedùvodnou, nebo» tento se ve spojení s celním úøadem ve svých rozhodnutích nepøesvìdèivì vypoøádal s otázkou zaøazení vyvá¾eného zbo¾í do kategorie tzv. kontrolovaného zbo¾í dle zákona o kontrole vývozu a dovozu zbo¾í, co¾ ve svém rozhodnutí zcela pøesvìdèivì vyslovil ji¾ krajský soud, a proto Nejvy¹¹í správní soud odkazuje na jeho výsti¾né odùvodnìní.
Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o ustanovení § 60 odst. 1, vìtu první, s. ø. s., dle kterého nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch, právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, které dùvodnì vynalo¾il, proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. Stì¾ovatel v soudním øízení úspìch nemìl, proto nemá právo na náhradu nákladù øízení. Úèastník øízení nárok na náhradu nákladù øízení nevznesl, proto mu ho soud nepøiznal.
V Brnì dne 24. kvìtna 2006

References: soud 
 § 5
 § 24
 soud 
 soud 
 § 103
 § 5
 § 2
 § 24
 soud 
 § 24
 § 2
 § 24
 § 5
 soud 
 soud 
 § 60
 soud