Source: https://derechoecuador.com/registro-oficial/2001/06/registro-oficial-14-de-junio-del-2001
Timestamp: 2019-12-15 16:49:23+00:00

Document:
Registro Oficial. 14 de JUNIO del 2001
\n 1565\n Autorízase\n a los ministros de EconomÌa y Finanzas y de Obras Públicas\n y Comunicaciones, para que suscriban un contrato de préstamo\n de proveedores con la firma José Cartellone, Construcciones\n Civiles SA, destinados a financiar la ampliación de la\n carretera Baños - Puyo y construcción de un puente\n sobre el río Pastaza
\n 078 Transfórmase la\n bonificación económica anual que vienen percibiendo\n las servidoras y servidores del Consejo Nacional de las Mujeres,\n CONAMU, sujetos a la Ley de Servicio Civil y Carrera Administrativa\n en una bonificación económica trimestral \n
\n OSCIDI-2001-037 Incorpórase \n una clase al Sistema Nacional de Clasificación de\n Puestos del Servicio Civil
\n CORPORACION\n ADUANERA ECUATORIANA
\n 004 Consulta de aforo presentada\n mediante hoja de trámite No 20321 relativa al producto:\n Edulcorante de uso industrial denominado QUIMIX
\n 005 Consulta de aforo presentada\n mediante hoja de trámite No 20322 relativa al producto:\n Edulcorante de uso industrial denominado INCAMIX
\n 006 Consulta de aforo presentada\n mediante hoja de trámite No 20323 relativa al producto:\n Edulcorante de uso industrial denominado TRIMIX
\n 501 Precios de referencia\n del Sistema Andino de Franjas de Precios para la segunda quincena\n de abril del 2001, correspondientes a la Circular \n 146 del 2 de abril del 2001
\n 502 Precios de referencia\n del Sistema Andino de Franjas de Precios para la primera quincena\n de mayo del 2001, correspondientes a la Circular \n 147 del 16 de abril del 2001
\n 503 Solicitud del Gobierno de Colombia de\n diferimiento del Arancel Externo Común de las subpartidas \n 10061090, 10063000 y 10064000, por razones de emergencia nacional \n
\n 504 Dictamen 03-2001 que declara el incumplimiento\n del Gobierno del Perú al haber expedido el Decreto Supremo\n 158-99- EF, contraviniendo lo establecido en el articulo 74 del\n Acuerdo de Cartagena
\n 505 Precios de referencia del Sistema Andino\n de Franjas de Precios para la segunda quincena de mayo del 2001,\n correspondientes a la Circular 148 del 2 de mayo\n del 2001
\n 506 Dictamen 04-2001 de cumplimiento por\n parte del Gobierno de Perú referente a la Decisión\n 416 sobre Normas Especiales para la calificación\n y certificación del origen de las mercancias, y de las\n resoluciones 167, 283 y 345 de la Secretaría General \n
\n 507 Dictamen 05-2001 de cumplimiento\n por parte del Gobierno de Ecuador al eliminar las tarifas\n por cláusula de salvaguardia para importaciones desde\n terceros países
\n 508 Modificación de la Resolución\n 419 sobre el inventario subregional de plagas y enfermedades\n de los vegetales
\n 509 Modificación de\n la Norma Sanitaria Andina para el comercio intrasubregional de\n los porcinos y sus productos
\n 510 Precios de referencia\n del Sistema Andino de Franjas de Precios para la primera quincena\n de junio del 2001, correspondientes a la Circular \n 149 del 16 de mayo del 2001
\n 17-Al-2000 Acción de incumplimiento interpuesta\n por la Secretaría General contra la República Bolivariana\n de Venezuela como consecuencia de la adopción por dicho \n pais de la Ley de Protección y Desarrollo de la Marina\n Mercante Nacional de fecha 18 de agosto de 1998
\n 82-IP-2000 Interpretación prejudicial de los\n articulos 81, 82 literal b), 83 literal e), 87, 88\n y 96 de la Decisión 344 de la Comisión del Acuerdo\n de Cartagena, solicitada por la Primera Sala del Tribunal de\n lo Contencioso Administrativo, Distrito de Quito Expediente interno \n 1892-EGF Actor: WARNER LAMBERT COMPANY Marca: DISENO DE BOTELLA\n DE LISTERINE
\n 94-IP-2000 Solicitud de interpretación\n prejudicial de los artículos 81, 83 literal a),\n 93, 95 y 102 de la Decisión 344 de la Comisión\n del Acuerdo de Cartagena, formulada por el Consejo de Estado\n de la República de Colombia, Sala de lo Contencioso Administrativo,\n Sección Primera Proceso Interno 5324 Actor:\n TORRECAFE AGUILA ROJA & CIA LIMITADA Marca: "M"\n (mixta)
\n 100-IP-2000 Interpretación\n prejudicial de los artículos 81, 83 literales a) y \n d), y 95 de la Decisión 344 de la Comisión del\n Acuerdo de Cartagena, solicitada por la Segunda Sala del\n Tribunal de lo Contencioso Administrativo, Distrito de Quito,\n República del Ecuador Actora: Rosemount Corporation Marca:\n "VAPOMENTOL" Proceso Interno No2401 \n \n
N0\n 1565
Que, con fecha 16 de marzo del 2001, representantes del Gobierno\n de la República del Ecuador y de la firma José\n Cartellone, Construcciones Civiles SA. de la República\n de Argentina, negociaron la propuesta de contratación\n de un crédito de proveedor por USS 21000.000, destinado\n a la ampliación de la carretera Baños - Puyo, a\n cargo del Consorcio José Cartellone ­ Hidalgo &\n Hidalgo;
Que, mediante oficio No. C ­ JC/HH - 012 - 2001 de 19\n de abril del 2001, el representante legal del Consorcio José\n Cartellone - Hidalgo & Hidalgo, remitió al Ministerio\n de Obras Públicas y Comunicaciones, el proyecto de contrato\n de crédito a suscribirse entre la República del\n Ecuador y la firma José Cartellone Construcciones Civiles\n SA.;
Que, con oficio No. 2001 - 1426 - DCR de 26 de abril del 2001,\n el Ministro de Obras Públicas y Comunicaciones (E), solicitó\n a la Subsecretaría del Tesoro y Crédito Público\n del Ministerio de Economía y Finanzas, realizar el trámite\n de ley respectivo a fin de legalizar la suscripción del\n contrato citado en el considerando anterior, para lo cual adjuntó\n el proyecto de convenio respectivo;
Que, la Sección 2, Capítulo 8, Título\n III de la Ley Orgánica de Administración Financiera\n y Control, regula el trámite al que deben someterse las\n entidades y organismos del sector público para la concesión\n de créditos externos;
Que, la ejecución del proyecto, se encuentra considerado\n dentro del Programa Anual de Inversiones (PAl), así como\n en la proforma presupuestaria del año 2001, con la partida\n No. 1000.0000.36.03.04.009, por un monto de US$ 5'000.000 (ingreso\n por desembolso), y la partida No. 10000000F900000 18005603040090,\n por un monto de US$ 636.300 (egresos por el servicio de la deuda);
Que, mediante memorando No. 130 DFP de 31 de enero del 2001,\n la Directora Financiera del Ministerio de Obras Públicas\n y Comunicaciones (E), certificó la existencia y asignación\n de recursos en el presupuesto del Ministerio destinados a financiar\n la contraparte local, que asciende a US$ 4000.000;
Que, la oficina Nacional de Planificación ODEPLAN,\n mediante oficio No. ODEPLAN - DE - 200 1 - 0000305 de 4 de mayo\n del 2001, de conformidad con lo que manda el artículo\n 30 del Reglamento de la Ley de Presupuestos del Sector Público,\n calificó como prioritario al Proyecto de terminación\n de la carretera Baños - Puyo,
Que, la Procuraduría General del Estado, de conformidad\n con lo establecido en el artículo 124 de la Ley Orgánica\n de Administración Financiera y Control, a través\n del oficio No. 17754 de 21 de mayo del 2001, emitió dictamen\n favorable para la celebración del contrato de crédito\n de proveedores. entre la República del Ecuador y la firma\n José Cartellone, Construcciones Civiles SA.;
Que, el Presidente del Directorio del Banco Central del Ecuador,\n mediante oficio No. DBCE - 0096 - 2001 P - 760 01 01470 de 22\n de mayo del 2001, remitido al Ministerio de Economía y\n Finanzas, informó que el organismo de su presidencia resolvió\n emitir dictamen favorable al contrato de financiamiento en referencia;
Que, el Ministro de Economía y Finanzas, expidió\n la Resolución No. STC - 046 de 30 de mayo del 2001, mediante\n la cual aprobó la celebración del contrato antes\n mencionado; y,
En ejercicio de la facultad que le confiere los artículos\n 171, numeral 18 de la Constitución Política de\n la República, y 127 de la Ley Orgánica de Administración\n Financiera y Control,
Art. 1. - Autorizase a los ministros de Economía y\n Finanzas, y de Obras Públicas y Comunicaciones, para que\n personalmente o mediante delegación, a nombre y en representación\n del Estado Ecuatoriano, suscriban un contrato de préstamo\n de proveedores con la firma José Cartellone, Construcciones\n Civiles S.A., por la cantidad de hasta US$ 21000.000 (VEINTIUN\n MILLONES DE DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA) destinados\n a financiar la ampliación de la carretera Baños\n - Puyo y construcción de un puente sobre el río\n Pastaza, cuyo ejecutor será el Ministerio de Obras Publicas\n y Comunicaciones.
Art. 2. - Los términos y condiciones financieras del\n contrato que se autoriza celebrar por el artículo precedente,\n son las siguientes:
PRESTAMISTA: José Cartellone Construcciones Civiles\n S.A.
PRESTATARIO: República del Ecuador, a través\n del Ministerio de Economía y Finanzas.
ORGANISMO Ministerio de Obras Públicas
\n EJECUTOR: y Comunicaciones, MOP.
\n FINANCIAMIENTO: Hasta por US$ 21000.000,00.
OBJETO DEL Ampliación de la carretera Baños\n -
\n PROYECTO: Puyo y construcción del puente sobre el río\n Pastaza.
PLAZO, GRACIA Y 10 años, contados a partir de la
\n AMORTIZACION: entrega del primer desembolso, incluido un periodo\n de gracia de 24 meses. La amortización del crédito\n tendrá vencimientos semestrales y consecutivos, es decir\n que el primer vencimiento del crédito será a partir\n de los 30 meses del primer desembolso.
PLAZO DE Dos años (24 meses) contados a
\n DESEMBOLSO: partir de la suscripción del contrato de crédito.
INTERESES: El interés compensatorio que devengará\n cada financiación (desembolso), será el interés\n correspondiente a la tasa CIRR, más 1.50% anuales. Los\n intereses se calcularán desde la fecha del desembolso\n y hasta cada una de las efectivas cancelaciones de las letras,\n sobre la base de un año divisor de 360 días, debiendo\n cancelarse conjuntamente con cada amortización del crédito.
INTERESES POR Una suma equivalente al 50% de la
\n MORA: tasa de interés.
\n HONORARIOS Conforme a los porcentajes
\n Y GASTOS DEL indicados en el cuadro que a
\n FINANCIAMIENTO: continuación se detalla.
(Anexo 14JNT1)
Art. 3. - El servicio total de la deuda y demás costos\n financieros del contrato de crédito que se aprueban celebrar\n mediante el presente decreto, serán cubiertos con cargo\n a la partida presupuestaría No. 10000000F90000018005603040090,\n por un monto de US$ 636.300 (egresos por el servicio de la deuda),\n establecida en el Presupuesto General del Estado del año\n 2001; y, en los años subsiguientes con aplicación\n al presupuesto del Gobierno Central, Capítulo Deuda Pública\n Externa, para lo cual el Ministerio de Economía y Finanzas\n señalará las partidas correspondientes que permitan\n el pago total y oportuno de las obligaciones que contrae. Para\n tal servicio el Ministerio de Economía y Finanzas suscribirá\n el respectivo contrato de Agencia Fiscal con el Banco Central\n del Ecuador, comprometiendo los recursos que fueren necesarios\n de la Cuenta Corriente Unica del Tesoro Nacional.
Art. 4. - El Ministerio de Obras Públicas, en su calidad\n de organismo ejecutor, tendrá a su cargo los procedimientos\n y trámites para la ejecución de la ampliación\n de la carretera Baños - Puyo y la construcción\n de un puente sobre el río Pastaza, y será de responsabilidad\n de sus funcionarios, en las áreas de sus respectivas intervenciones,\n velar porque los procedimientos y trámites que se lleven\n a cabo para la celebración de los contratos respectivos,\n se enmarquen y sujeten a las leyes, reglamentos y más\n normas que regulan la contratación pública en el\n Ecuador.
Art. 5. - De la ejecución del presente decreto ejecutivo\n que entrará en vigencia a partir de su publicación\n en el Registro Oficial, encárguese a los señores\n ministros de Economía y Finanzas, y de Obras Públicas\n y Comunicaciones.
Dado en el Palacio de Gobierno, en Quito, a 4 de junio de\n 2001.
f) Ing. José Machiavello Almeida, Ministro de Obras\n Públicas y Comunicaciones.
Que el Consejo Nacional de las Mujeres, CONAMU, fue creado\n con Decreto Ejecutivo No. 764, publicado en el Registro Oficial\n No. 182 de 28 de octubre de 1997, como una entidad adscrita a\n la Presidencia de la República;
Que es política del CONAREM, ir hacia la unificación\n y racionalización de las bonificaciones que se cancelan\n en las entidades públicas;
Que, las servidoras y servidores del Consejo Nacional de las\n Mujeres, CONAMU, cuentan con una bonificación económica\n anual que se cancela hasta el 31 de diciembre de cada año;
Que de acuerdo a lo prescrito en la Ley para la Reforma de\n las Finanzas Públicas, es facultad privativa del Consejo\n Nacional de Remuneraciones del Sector Público, determinar\n y fijar la política remunerativa de los servidores públicos\n de las instituciones del Estado; y,
Art. 1. - Transfórmase la bonificación económica\n anual que vienen percibiendo las servidoras y servidores del\n Consejo Nacional de las Mujeres, CONAMU, sujetos a la Ley de\n Servicio Civil y Carrera Administrativa, en una bonificación\n económica trimestral, que se calculará considerando\n los siguientes componentes: Sueldo básico, subsidio por\n años de servicio, bonificación por responsabilidad\n y décimo sexto sueldo.
N0 OSCIDI\n - 2001 - 037
Que, con oficio N0 DMTRH - 200 1 de 9 de mayo del 2001, el\n señor Ministro de Trabajo y Recursos Humanos, remite el\n Acuerdo N0 121 de 8 de febrero del 2001, con el que reforma las\n resoluciones de clasificaciones de las entidades y organismos\n del sector público, que este Ministerio hubiera expedido\n en aplicación de lo dispuesto en el Art. 57 de la Ley\n para la Reforma de las Finanzas Públicas, ubicando a los\n servidores de las instituciones contempladas dentro de los numerales\n 1, 2, 3 y 4 del Art. 118 de la Constitución Política,\n que cumplen funciones de choferes, que no estén amparados\n por contratación colectiva dentro del régimen de\n la Ley de Servicio Civil y Carrera Administrativa; aquellos que\n si estén bajo el amparo del contrato colectivo continuarán\n en el régimen del Código del Trabajo;
Que, con la finalidad de dar cumplimiento a la resolución\n antes mencionada es necesario crear la clase de puesto de Chofer\n Profesional dentro del Sistema Nacional de Clasificación\n de Puestos; y,
En uso de las atribuciones que le confiere la Ley de Servicio\n Civil y Carrera Administrativa en sus Arts. 73 y 74, 12 y 14\n del Reglamento de Clasificación de Puestos del Servicio\n Civil; y los Arts. 7 y 8 de la Ley de Remuneraciones de los Servidores\n Públicos,
Art. 1. - Incorporar al Sistema Nacional de Clasificación\n de Puestos del Servicio Civil la siguiente clase:
(Anexo 14JNT2)
CONSULTA\n DE AFORO N0 004
Guayaquil, 31 de mayo del 2001.
\n José Eduardo García L.
\n INCAUCA ALIMENTOS Y REFRESCOS SA. ALIRESA
En relación a su solicitud de consulta de aforo presentada\n mediante hoja de trámite N0 20321 relativa al producto:\n Edulcorante de uso industrial denominado QUIMIX, y en base al\n oficio N0 177 - GLM - CAE - 2001, suscrito por la Ing. Gladys\n Latorre Monroy, Jefa Técnica de la Corporación\n Aduanera Ecuatoriana, al amparo de lo dispuesto en los Arts.\n 48 y 111 2) Operativas, literal d) de la Ley Orgánica\n de Aduanas, procedo a absolver la consulta en los siguientes\n términos:
La mercancía, materia de la consulta, es una preparación\n alimenticia que se encuentra mezclada por una sustancia alimenticia,\n en este caso azúcar y los productos químicos aspartame\n y ácido cítrico, tal como lo demuestra la fórmula\n de composición química del fabricante que indica\n tener un contenido de sacarosa (89% - 99.85%) mezcladas con aspartame\n (0.05 - 0.95%) y con ácido cítrico (0.1 - 10%),\n la misma que es confirmada en términos aproximados por\n parte del Instituto de Ciencias Químicas de la Escuela\n Superior Politécnica del Litoral, ESPOL que indica, mediante\n certificado de Análisis N0 088, que el producto QUIMIX,\n tiene los siguientes porcentajes sacarosa 99.80% y acidez como\n ácido cítrico 0 04% En razón de la constitución\n y uso del producto, se encuentra ubicado en el Sistema Armonizado\n de Designación y Codificación de Mercancías\n en el capítulo 21 correspondiente a "Preparaciones\n alimenticias diversas" y dentro de este capítulo,\n en la partida 21.06 perteneciente a la "Preparaciones alimenticias\n no expresadas ni comprendidas en otra parte", tal como lo\n menciona las notas explicativas, página 170, literal B),\n donde indica textualmente lo siguiente:
B) Las preparaciones total o parcialmente compuestas por sustancias\n alimenticias que se utilizan en la preparación de bebidas\n o alimentos para consumo humano. Se clasifican aquí principalmente\n las que consistan en mezcla de productos químicos (ácidos\n orgánicos, sales de calcio, etc.) con sustancias alimenticias\n (por ejemplo harina, azúcar, leche en polvo) destinadas\n a su incorporación en preparaciones alimenticias, bien\n como componentes de estas preparaciones, bien para mejorar algunas\n de sus características (presentación, conservación,\n etc. )".
También se confirma lo que indica esta partida, de\n acuerdo a lo establecido en la nota excluyente 1b) del capítulo\n 38, que expresa textualmente lo siguiente:
b) Las mezclas de productos químicos con sustancias\n alimenticias u otras que tengan valor nutritivo, del tipo de\n las utilizadas en la preparación de alimentos para el\n consumo humano (partida N0 21.06 generalmente)".
Por todo lo expuesto, el producto denominado comercialmente\n QUIMIX, motivo de la consulta de aforo, está clasificado\n en el Arancel Nacional de Importaciones vigente, en la subpartida\n 2106.90.90 que corresponde a "Las demás".
Revisado C.A.E.
f.) Ab. Patricia Vintimilla Vélez.
CONSULTA\n DE AFORO N0 005
Guayaquil, 31 de mayo del 2001
En relación a su solicitud de consulta de aforo presentada\n mediante hoja de trámite N0 20322 relativa al producto:\n Edulcorante de uso industrial denominado INCAMIX, y en base al\n oficio N0 1 76 - GLM - CAE - 200 t, suscrito por la Ing. Gladys\n Latorre Monroy, Jefa Técnica de la Corporación\n Aduanera Ecuatoriana, al amparo de lo dispuesto en los Arts.\n 48 y 111 2) Operativas, literal d) de la Ley Orgánica\n de Aduanas, procedo a absolver la consulta en los siguientes\n términos:
La mercancía, materia de la consulta, es una preparación\n alimenticia que se encuentra mezclada por una sustancia alimenticia,\n en este caso azúcar y el producto químico ácido\n cítrico, tal como lo demuestra la fórmula de composición\n química del fabricante que indica tener un contenido de\n sacarosa (89.9% - 99.9%) mezclada con ácido cítrico\n (0.1% - 10. 1%), la misma que es confirmada en términos\n aproxi-mados por parte del Instituto de Ciencias Químicas\n de la Escuela Superior Politécnica del Litoral, ESPOL\n que indica, mediante certificado de análisis N0 088, que\n el producto INCAMIX, tiene los siguientes porcentajes: Sacarosa\n 99.80% y acidez como ácido cítrico 0.05% en razón\n de la constitución y uso del producto, se encuentra ubicado\n en el Sistema Armonizado de Designación y Codificación\n de Mercancías en el capítulo 21 correspondiente\n a "Preparaciones alimenticias diversas" y dentro de\n este capítulo, en la partida 21.06 perteneciente a las\n "Preparaciones alimenticias no expresadas ni comprendidas\n en otra parte, tal como lo menciona las notas explicativas, página\n 170, literal B), donde indica textualmente lo siguiente:
B) Las preparaciones total o parcialmente compuestas por sustancias\n alimenticias que se utilizan en la preparación de bebidas\n o alimentos para consumo humano. Se clasifican aquí principalmente\n las que consistan en mezcla de productos químicos (ácidos\n orgánicos, sales de calcio, etc.) con sustancias alimenticias\n (por ejemplo harina, azúcar, leche en polvo) destinadas\n a su incorporación en preparaciones alimenticias, bien\n como componentes de estas preparaciones, bien para mejorar algunas\n de sus características (presentación, conservación;\n etc.)".
También se confirma lo que indica en esta partida,\n de acuerdo a lo establecido en la nota excluyente 1b) del capitulo\n 38. que indica lo siguiente:
Por todo lo expuesto, el producto denominado comercialmente\n INCAMIX, motivo de la consulta de aforo, está clasificado\n en el Arancel Nacional de Importaciones vigente, en la subpartida\n 2 106.90.90 que corresponde a "Las demás".
Atentamente, f) Ing. Jaime Santillán P., Gerente General.\n Revisado C.A.E.
f) Ab. Patricia Vintimilla Vélez.
Certifico. - Que es fiel copia del original. f) Secretaria\n General.
CONSULTA\n DE AFORO N0 006
En relación a su solicitud de consulta de aforo presentada\n mediante hoja de trámite N0 20323 relativa al producto:\n Edulcorante de uso industrial denominado TRIMIX, y en base al\n oficio N0 1 78 - GLM - CAE - 200 1, suscrito por la Ing. Gladys\n Latorre Monroy, Jefa Técnica de la Corporación\n Aduanera Ecuatoriana, al amparo de lo dispuesto en los Arts.\n 48 y 111 2) Operativas, literal d) de la Ley Orgánica\n de Aduanas, procedo a absolver la consulta en los siguientes\n términos:
La mercancía, materia de la consulta, es una preparación\n alimenticia que se encuentra mezclada por una sustancia alimenticia,\n en este caso azúcar y los productos químicos aspartame\n y acesulfame K, tal como lo demuestra la fórmula de composición\n química del fabricante que indica tener un contenido de\n sacarosa (98% - 99.96%) mezcladas con aspartame (0.02 - 1%) y\n con acesulfame K (0.02 - 1%). En razón de la constitución\n y uso del producto, se encuentra ubicado en el Sistema Armonizado\n de Designación y Codificación de Mercancías\n en el capitulo 21 correspondiente a "Preparaciones alimenticias\n diversas" y dentro de este capítulo, en la partida\n 21.06 perteneciente a la "Preparaciones alimenticias no\n expresadas ni comprendidas en otra parte", tal como lo menciona\n las notas explicativas, página 170, literal B), donde\n indica textualmente lo siguiente:
B) Las preparaciones total o parcialmente compuestas por sustancias\n alimenticias que se utilizan en la preparación de bebidas\n o alimentos para consumo humano. Se clasifican aquí principalmente\n las que consistan en mezcla de productos químicos (ácidos\n orgánicos, sales de calcio, etc.) con sustancias alimenticias\n (por ejemplo, harina, azúcar, leche en polvo) destinadas\n a su incorporación en preparaciones alimenticias, bien\n como componentes de estas preparaciones, bien para mejorar algunas\n de sus características (presentación, conservación,\n etc.)".
También se confirma lo que indica esta partida, de\n acuerdo con lo establecido en la nota excluyente 1b) del capítulo\n 38, que expresa textualmente lo siguiente:
Por todo lo expuesto, el producto denominado comercialmente\n TRIMlX, motivo de la consulta de aforo, está clasificado\n en el Arancel Nacional de Importaciones vigente, en la subpartida\n 2106.90.90 que corresponde a "Las demás".
f) Ing. Jaime Santillán P., Gerente General. Revisado\n C.A.E.
f) Ab. Patricia Vintimilla Vélez. Corporación\n Aduanera Ecuatoriana, Gerencia General. Certifico. - Que es fiel\n copia del original. f) Secretaria General.
RESOLUCION\n 501
Precios de Referencia del Sistema Andino\n de Franjas de Precios para la segunda quincena de abril del 2001,\n correspondientes a la Circular N0 146 del 2 de abril del 2001
VISTOS: El Tratado de Creación del Tribunal de Justicia\n de la Comunidad Andina, la Decisión 371 de la Comisión\n sobre el Sistema Andino de Franjas de Precios y las Resoluciones\n 461 y 500 de la Secretaría General;
CONSIDERANDO: Que, en cumplimiento de lo establecido en el\n artículo 22 de la Decisión 371, y para efectos\n de la aplicación de las tablas aduaneras publicadas en\n las resoluciones 461 y 500 o de efectuar los cálculos\n establecidos en los artículos 11, 12. 13 y 14 de la Decisión\n 371, la Secretaría General debe comunicar quincenalmente\n a los Países Miembros los Precios de Referencia del Sistema\n Andino de Franjas de Precios;
Que, en virtud del artículo 1 del Tratado de Creación\n del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina, las Resoluciones\n de la Secretaría General hacen parte del ordenamiento\n jurídico andino; y,
Que de acuerdo al artículo 4 del Tratado citado, los\n Países Miembros están obligados a adoptar las medidas\n que sean necesarias para asegurar el cumplimiento de las normas\n que conforman el ordenamiento jurídico de la Comunidad\n Andina,' y se comprometen, asimismo, a no adoptar ni emplear\n medida alguna que sea contraria a dichas normas o que de algún\n modo obstaculice su aplicación,
Artículo 1. - Se fijan los siguientes Precios de Referencia\n del Sistema Andino de Franjas de Precios correspondientes a la\n segunda quincena de abril del 2001:
(Anexo 14JNT3)
Articulo 2. - Los Precios de Referencia indicados en el artículo\n anterior, se aplicarán a las importaciones que arriben\n a puertos de la Comunidad Andina entre el dieciséis y\n el treinta de abril del dos mil uno.
Articulo 3. - Para la determinación de los derechos\n variables adicionales o las rebajas arancelarias que correspondan\n a los Precios de Referencia indicados en el artículo 1,\n se podrán utiliza las Tablas Aduaneras publicadas en las\n Resoluciones 461 y 500 de la Secretaria General, o se efectuarán\n los cálculos que se establecen en los artículos\n 11. 12. 13 y 14 de la Decisión 371.
Artículo 4. - En cumplimiento del artículo 17\n de la Decisión 425, comuníquese a los Países\n Miembros la presente Resolución.
Dada en la ciudad de Lima, Perú, a los cuatro días\n del mes de abril del año dos mil uno
Precios de Referencia del Sistema Andino\n de Franjas de Precios para la primera quincena de mayo del 2001,\n correspondientes a la Circular N0 147 del 16 de abril del 2001
VISTOS: El Tratado de Creación\n del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina, la Decisión\n 371 de la Comisión sobre el Sistema Andino de Franjas\n de Precios y las Resoluciones 461 y 500 de la Secretaría\n General;
Que, en cumplimiento de lo establecido en el artículo\n 22 de la Decisión 371, y para efectos de la aplicación\n de las Tablas Aduaneras publicadas en las Resoluciones 461 y\n 500 o de efectuar los cálculos establecidos en los artículos\n 11, 12, 13 y 14 de la Decisión 371, la Secretaría\n General debe comunicar quincenalmente a los Países Miembros\n los Precios de Referencia del Sistema Andino de Franjas de Precios;
Que, en virtud del Artículo 1 del Tratado de Creación\n del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina, las Resoluciones\n de la Secretaria General hacen parte del ordenamiento jurídico\n andino; y,
Que de acuerdo al Artículo 4 del Tratado citado, los\n Países Miembros están obligados a adoptar las medidas\n que sean necesarias para asegurar el cumplimiento de las normas\n que conforman el ordenamiento jurídico de la Comunidad\n Andina, y se comprometen, asimismo, a no adoptar ni emplear medida\n alguna que sea contraria a dichas normas o que de algún\n modo obstaculice su aplicación;
Articulo 1. - Se fijan los siguientes Precios de Referencia\n del Sistema Andino de Franjas de Precios correspondientes a la\n primera quincena de mayo del 2001:
(Anexo 14JNT4)
Artículo 2.- Los Precios de Referencia indicados en\n el artículo anterior, se aplicarán a las importaciones\n que arriben a puertos de la Comunidad Andina entre el primero\n y el quince de mayo del dos mil uno.
Artículo 3.- Para la determinación de los derechos\n variables adicionales o las rebajas arancelarias que correspondan\n a los Precios de Referencia indicados en el artículo 1,\n se podrán utilizar las Tablas Aduaneras publicadas en\n las Resoluciones 461 y 500 de la Secretaría General, o\n se efectuarán los cálculos que se establecen en\n los artículos 11, 12, 13 y 14 de la Decisión 371
Articulo 4. - En cumplimiento del artículo 17 de la\n Decisión 425, comuníquese a los Países Miembros\n la presente resolución.
Dada en la ciudad de Lima, Perú, a los dieciséis\n días del mes de abril del año dos mil uno.
N0 503
Solicitud del Gobierno de Colombia de\n diferimiento del Arancel Externo Común de las subpartidas\n 1006.10.90, 1006.30.00 y 1006.40.00, por razones de emergencia\n nacional
VISTOS: Los artículos 97 y 98\n del Acuerdo de Cartagena, las decisiones 370 y 371 de la Comisión\n y las resoluciones 60 y 214 de la Secretaria General;
Que, el Gobierno de Colombia, mediante comunicación\n del Ministerio de Comercio Exterior 2 - 2001 - 15245 5, sin fecha,\n recibida en la Secretaría General el 5 de abril de 2001,\n solicitó autorización para diferir en 15 puntos\n porcentuales el Arancel Externo Común de las subpartidas\n .1006.10.90 "Demás arroz con cáscara (arroz\n paddy), excepto para siembra', 1006.30.00 "Arroz semiblanqueado\n o blanqueado, incluso pulido o glaseado", y 1006.40.00 "Arroz\n partido", hasta el 30 de junio de 2001, de conformidad con\n lo establecido en el artículo 5 de la Decisión\n 370 y el literal a) del artículo 1 de la Resolución\n 60 de la Secretaría. La misma comunicación indica\n que el diferimiento se solicita para importar un total de 160\n 000 toneladas de arroz paddy o su equivalente en blanco;
Que, el Gobierno de Colombia sustenta su petición en\n la disminución en "45 683 hectáreas cultivadas\n durante los semestres segundo de 2000 y primero de 2001",\n como consecuencia del intenso verano ocurrido en las zonas productoras\n durante los períodos de siembra para el primero y segundo\n semestre de 2000. Cabe destacar que sobre este aspecto la solicitud\n de Colombia no acompaña información adicional que\n permita verificar la ocurrencia de dicha condición climática\n ni de sus efectos directos sobre el área cultivada de\n arroz, pues de la misma información que se presenta en\n la solicitud, se evidencia que en el año 2000 el área\n sembrada también se redujo casi 4 000 hectáreas\n con respecto a 1999;
Que, adicionalmente según el mismo gobierno, esta disminución\n de área sembrada ha conducido a un descenso en la producción\n estimado en 250 000 toneladas, frente al volumen esperado para\n el segundo semestre de 2000 y primero de 2001. Además\n manifiesta "que no tiene conocimiento de importaciones de\n Ecuador o Venezuela en lo que va del año", aunque\n espera importar 60 000 y 30 000 toneladas respectivamente de\n estos países hasta junio de este año;
Que, recibida la comunicación del Gobierno de Colombia,\n la Secretaría procedió a comunicarla a los Países\n Miembros mediante notas SG/X/4. 1.1/0454/2001 SG/F/4.1.1/0651/2001\n y SG/F/4.1.1/0652/2001, del 6 de abril de 2001;
Que, en respuesta a la nota de la Secretaría General,\n el Gobierno de Venezuela, mediante fax N0 DVMC/027 del 11 de\n abril de 2001, del Ministerio de la Producción y el Comercio,\n informa que en dicho país se está dando una de\n las más importantes cosechas de arroz, lo cual aumentará\n la oferta exportable y manifiesta que de otorgase el diferimiento\n a Colombia, se eliminaría el margen de preferencia y se\n afectaría la colocación de las exportaciones venezolanas\n al mercado colombiano;
Que, en el mismo sentido, el Gobierno de Ecuador, mediante\n oficio N0 0012045 - A MICIP del II de abril de 2001 del Ministerio\n de Comercio Exterior, Industrialización y Pesca, entre\n Otros aspectos, señala que su país cuenta con oferta\n exportable hasta por un monto de 150 000 toneladas que podría\n atender la solicitud del Gobierno de Colombia y que así\n se lo hizo saber a este último en comunicación\n del 21 de febrero del mismo año. También señala\n el Gobierno de Ecuador, que ha exportado en el transcurso del\n año más de 15 000 toneladas de arroz a Colombia,\n registradas a través de la Bolsa de Productos de Ecuador;
Que, si bien el Arancel Externo Común es 15% para la\n subpartida NANDINA 1006.10.90 y 20% para las subpartidas NANDINA\n 1006.30.00 y 1006.40.00, éstas hacen parte del Sistema\n Andino de Franjas de Precios, en virtud del cual los aranceles\n nacionales totales del arroz en Colombia han sido en promedio\n superiores a 80% desde el segundo semestre de 2000;
Que, para ilustrar la necesidad del diferimiento solicitado\n y establecer la utilidad del mismo en la solución de la\n supuesta situación de emergencia nacional, el gobierno\n colombiano afirma que como consecuencia de la menor oferta, el\n precio interno del arroz registró un incremento cercano\n al 35% entre enero y el 2 de marzo del presente año y,\n de no autorizarse el mismo, la tendencia actual continuará\n al alza, con los correspondientes efectos indeseables sobre el\n índice de precios, toda vez que el arroz contribuye con\n el 1,05% del valor de la canasta familiar para el cálculo\n del Indice de Precios al Consumidor. En este sentido, según\n el análisis del Gobierno de Colombia, la aplicación\n del diferimiento del Arancel Externo Común en 15 puntos\n permitirá una reducción de 5% en el precio doméstico\n (en centro de consumo). Como soporte a esta afirmación,\n adjunta un cuadro comparativo que calcula los efectos del diferimiento\n en caso de ser aprobado;
Que, sobre este particular, la Secretaría General ha\n verificado que de acuerdo a la información estadística\n publicada por el DANE el arroz ha sufrido un incremento en el\n precio al consumidor, entre el 10 de enero y el 31 de marzo de\n 2001, del 11%;
Que, la Secretaría General observa que el mencionado\n cálculo se ha efectuado con base en los precios piso y\n techo de las Franjas de Precios vigentes hasta la segunda quincena\n de marzo pasado, y no toma en cuenta la reducción resultante\n de la aplicación de los precios piso y techo establecidos\n mediante Resolución 461 de la Secretaría General,\n con vigencia a partir del 10 de abril de 2001. En efecto, el\n derecho ad valórem adicional vigente para el arroz es\n quince puntos menor que el que regiría en la primera quincena\n de abril si se calculase con los precios piso y techo aplicados\n hasta el 31 de marzo (54% contra 69%) y dieciséis puntos\n menor para la segunda quincena de abril (61% contra 77%), con\n lo cual ya se registró la reducción en un monto\n equivalente al solicitado por el Gobierno de Colombia;
Que, además, la Secretaría General observa que\n el precio FOB que el Gobierno de Colombia ha utilizado para el\n cálculo de los efectos del diferimiento, corresponde en\n realidad al precio CIF de referencia que tiene la Secretaría\n General para la primera quincena de marzo, con lo cual ya se\n imprime en el cálculo un sobrecosto de 20%;
Que, en resumen, los cálculos de la Secretaría\n General indican que los costos de importación en frontera\n con los precios piso y techo vigentes, reflejan una reducción\n efectiva de US$ 32 por tonelada en comparación con la\n situación registrada en la primera quincena de marzo (US$\n 68 por tonelada si se compara con el estimado de Colombia, el\n cual presenta un desfase en el precio FOB de importación),\n equivalente a la reducción esperada por Colombia en virtud\n del diferimiento, toda vez que se han reducido al mismo tiempo\n el precio CIF de referencia de la franja del arroz y el derecho\n adicional ad valorem con los nuevos pisos y techos;
Que, todas las causales previstas en el artículo 1\n de la Resolución 60 de la Secretaría General se\n refieren a situaciones con carácter de fuerza mayor y\n sobre las cuales se estima que el gobierno solicitante no puede\n actuar di-rectamente sobre ellas para enfrentar sus efectos adversos\n y, en este caso, es evidente que el gobierno colombiano mantiene\n recargos arancelarios (sobretasa e IVA implícito) que\n tienen el efecto de incrementar el precio final del arroz. La\n eliminación de estos rubros representaría una reducción\n del precio en US$ 7,21 por tonelada, equivalente al 20% de la\n reducción en el precio que busca el gobierno (US$ 34 dólares\n por tonelada),
Que, se ha establecido que la aplicación de los nuevos\n precios piso y techo de la franja del arroz, subsana parcial\n o totalmente la situación de costos de importación\n alegada por el Gobierno de Colombia sin necesidad de recurrir\n al diferimiento,
Articulo 1. - Denegar la solicitud del Gobierno de Colombia\n de diferir el Arancel Externo Común de las subpartidas\n NANDINA 1006.10.90, 1006.30.00 y 1006.40.00 por razones de emergencia\n nacional.
Artículo 2. - En cumplimiento del artículo 17\n de la Decisión 425, comuníquese a los Países\n Miembros la presente resolución.
RESOLUCION 504
Dictamen 03 - 2001 que declara el incumplimiento\n del Gobierno del Perú al haber expedido el Decreto Supremo\n 158 - 99 - EF, contraviniendo lo establecido en el artículo\n 74 del Acuerdo de Cartagena
VISTOS: El artículo 30, literal a) y el Capitulo V\n del Acuerdo de Cartagena, los artículos 4 y 24 del Tratado\n de Creación del Tribunal de Justicia de la Comunidad;\n y,
CONSIDERANDO: Que, con fecha 25 de septiembre de 1999, el\n Gobierno del Perú expidió el Decreto Supremo 158\n - 99 - EF, mediante el cual se modificaron los nuevos apéndices\n del Texto Unico Ordenado de la Ley del Impuesto General a las\n Ventas;
Que, con fecha 6 de septiembre del 2000, el Ministerio de\n la Producción y el Comercio de Venezuela, mediante comunicación\n dirigida a esta Secretaria, informó que el Gobierno del\n Perú, mediante el citado Decreto Supremo, había\n establecido tres categorías de cigarrillos con el fin\n de recaudar tributos, sin tomar en cuenta el precio de venta\n del producto sino por el contrario el número de países\n donde es vendido, viéndose perjudicados los cigarrillos\n de marcas internacionales, por lo que solicitó el respectivo\n inicio de investigación;
Que, con fecha 12 de septiembre del 2000, la Secretaria General\n mediante Fax No. SG - F/4.2. 1/02 145/2000, dirigido al Ministerio\n de Industria, Turismo, Integración y Negociaciones Comerciales\n Internacionales del Perú, informó que de acuerdo\n con la información proporcionada por el Gobierno de Venezuela,\n el Perú al expedir el Decreto Supremo 158 - 99EF, se encontraría\n incumpliendo lo establecido en el artículo 74 del Acuerdo\n de Cartagena, el cual establece que:
"En materia de impuestos, tasas y otros gravámenes\n internos, los productos originarios de un País Miembro\n gozarán en el territorio de otro País Miembro de\n tratamiento no menos favorable que el que se aplica a productos\n similares nacionales".
Que, por tal motivo, la Secretaría General concedió\n al Gobierno del Perú un plazo de diez días hábiles\n siguientes a la fecha de recepción de la referida comunicación,\n para formular los descargos correspondientes;
Que, transcurrido el plazo otorgado para dar respuesta a la\n comunicación de apertura de investigación por posible\n incumplimiento del artículo 74 del Acuerdo de Cartagena,\n el Gobierno del Perú no dio respuesta a la misma;
Que, con fecha 15 de noviembre del 2000, la Secretaria General\n emitió la Nota de Observaciones N° SG-F/4.2. 1/2796/2000,\n estableciendo que el Gobierno del Perú, al aplica un criterio\n de tributación diferente para los productos nacionales\n y los productos importados, estaría incurriendo en un\n posible incumplimiento de obligaciones emanadas de normas que\n conforman el ordenamiento jurídico de la Comunidad Andina,\n en particular del artículo 74 del Acuerdo de Cartagena,\n concediendo un plazo no mayor a veinte días calendario\n luego de su recepción, para dar respuesta a la misma
Que, el Ministerio de Industria, Turismo, Integración\n y Negociaciones Comerciales Internacionales del Perú,\n mediante Fax No. 872 - 2000 - MITINCI/VMINCI - DNINCI de fecha\n 4 de diciembre del 2000, solicitó con base en lo establecido\n en el artículo 63 del Reglamento de Procedimientos Administrativos\n de la Secretaría General (Decisión 425), la ampliación\n del plazo de contestación a la Nota de Observaciones hasta\n por diez días hábiles, "a fin de poder completar\n las gestiones que venimos realizando ante las distintas autoridades\n responsables a nivel nacional";
Que, con fecha 6 de diciembre del 2000, la Secretaría\n General mediante Fax No. SG - F/4.2. 1/2861/2000, concedió\n la ampliación solicitada por el Gobierno del Perú\n por un término de diez días hábiles adicionales;
Que, habiendo transcurrido el plazo concedido por esta Secretaría\n General, el Gobierno de Perú no dio respuesta a la Nota\n de Observaciones SG - F/4.2. 1/2796/2000 del 15 de noviembre\n del 2000;
Que, mediante comunicaciones de fechas 12 y 15 de marzo del\n año en curso, la empresa British American Tobacco (South\n América) Limited, Sucursal del Perú, solicitó\n ser considerada tercero interesado en el proceso de incumplimiento\n basándose en los siguientes argumentos:
- British American Tobacco es una compañía de\n capitales ingleses que tiene en la actualidad operaciones en\n la mayoría de países del mundo, incluyendo todos\n los países de la Comunidad Andina, con excepción\n de Bolivia.
- En Venezuela tiene una operación fabril (Compañía\n Anónima Cigarrera Bigott Sucesores) de la que exporta\n a Perú parte de su producción.
- En el caso en cuestión, son afectadas las empresas\n extranjeras que comercializan marcas internacionales importadas\n en Perú, una de las cuales es BAT, ya que se les impone\n un mayor Impuesto Selectivo al Consumo que el establecido para\n las empresas titulares de marcas locales.

References: artículo 124
 Resolución 
 artículo 22
 artículo 1
 artículo 4

Artículo 1
 artículo 1

Artículo 4
 artículo 17
 Artículo 1
 Artículo 4

Artículo 2

Artículo 3
 artículo 1
 artículo 17
 artículo 5
 artículo 1
 Resolución 
 artículo 1
 Resolución 

Artículo 2
 artículo 17
 artículo 30
 artículo 74
 artículo 74
 artículo 74
 artículo 63