Source: http://takeover.ch/rss
Timestamp: 2017-05-26 07:20:17+00:00

Document:
http://www.takeover.ch/takeoverboard/actual
Aktuelles von takeover.ch
http://www.takeover.ch/_files/img/logo.gif
http://www.takeover.ch
Deutsch: LifeWatch AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/3078
Français: La Commission des OPA a approuvé la prolongation de l’offre de Cardiac Monitoring Holding Company, LLC jusqu’au 31 mai 2017. L’offre d’AEVIS VICTORIA SA est automatiquement prolongée dans le même délai.
Italiano: La Commission des OPA a approuvé la prolongation de l’offre de Cardiac Monitoring Holding Company, LLC jusqu’au 31 mai 2017. L’offre d’AEVIS VICTORIA SA est automatiquement prolongée dans le même délai.
English: The Swiss Takeover Board has approved the extension of the offer of Cardiac Monitoring Holding Company, LLC until 31 May 2017. The offer of AEVIS VICTORIA SA is automatically extended to the same deadline.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/3069
Français: La Commission des OPA a constaté que l’offre publique d’acquisition mixte de BioTelemetry, Inc. adressée par sa société fille Cardiac Monitoring Holding Company, LLC aux actionnaires de LifeWatch AG respecte les dispositions légales relatives aux offres publiques d’acquisition.
Italiano: La Commission des OPA a constaté que l’offre publique d’acquisition mixte de BioTelemetry, Inc. adressée par sa société fille Cardiac Monitoring Holding Company, LLC aux actionnaires de LifeWatch AG respecte les dispositions légales relatives aux offres publiques d’acquisition.
English: The Swiss Takeover Board has determined, that the public mixed tender offer of BioTelemetry, Inc. launched through its daughter company Cardiac Monitoring Holding Company, LLC to the shareholders of LifeWatch AG complies with the legal provisions regarding public tender offers.
Deutsch: Tätigkeitsbericht 2016
http://www.takeover.ch/takeoverboard/report
Français: Rapport d'activité 2016
La Commission des OPA a publié aujourd'hui son rapport d'activité 2016. http://www.takeover.ch/takeoverboard/report/lang/fr
Italiano: Rapport d'activité 2016
La Commission des OPA a publié aujourd'hui son rapport d'activité 2016. http://www.takeover.ch/takeoverboard/report/lang/it
English: Activity report 2016
The Swiss Takeover Board has published today its activity report 2016. http://www.takeover.ch/takeoverboard/report/lang/en
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/3047
Français: La Commission des OPA a accordé à Cardiac Monitoring Holding Company, LLC une prolongation du délai pour la publication du prospectus de l’offre jusqu’au 25 avril 2017.
Italiano: La Commission des OPA a accordé à Cardiac Monitoring Holding Company, LLC une prolongation du délai pour la publication du prospectus de l’offre jusqu’au 25 avril 2017.
English: The Swiss Takeover Board has granted Cardiac Monitoring Holding Company, LLC an extension of the deadline for the publication of the offer prospectus until 25 April 2017.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/3039
Français: La Commission des OPA a ordonné à AEVIS VICTORIA SA de publier au plus tard le mercredi 5 avril 2017 un complément à son prospectus d’offre contenant les informations suivantes : (i) mention de la décision et de l’exigence de la COPA de la publication d’un complément au prospectus ; (ii) indication que les affirmations présentées par AEVIS VICTORIA SA comme des faits au chiffre 2 du complément n° 1 du 27 mars 2017 sont une interprétation de la part d’AEVIS VICTORIA SA ; (iii) indication que LifeWatch AG conteste cette interprétation ; (iv) citation des propos exactement tenus lors de la conférence de presse de LifeWatch AG du 20 mars 2017.
Italiano: La Commission des OPA a ordonné à AEVIS VICTORIA SA de publier au plus tard le mercredi 5 avril 2017 un complément à son prospectus d’offre contenant les informations suivantes : (i) mention de la décision et de l’exigence de la COPA de la publication d’un complément au prospectus ; (ii) indication que les affirmations présentées par AEVIS VICTORIA SA comme des faits au chiffre 2 du complément n° 1 du 27 mars 2017 sont une interprétation de la part d’AEVIS VICTORIA SA ; (iii) indication que LifeWatch AG conteste cette interprétation ; (iv) citation des propos exactement tenus lors de la conférence de presse de LifeWatch AG du 20 mars 2017.
English: The Swiss Takeover Board has decided that AEVIS VICTORIA SA has to publish a complement to its offer prospectus with the following information : (i) reference to the decision and requirement of the Swiss Takeover Board that a complement to the offer prospectus has to be published; (ii) indication that the statements made by AEVIS VICTORIA SA in para. 2 of the complement to the prospectus of 27 March 2017 must be construed as an interpretation of AEVIS VICTORIA SA; (iii) indication that LifeWatch AG contests this interpretation; (iv) quote of the exact statements made during the press conference of LifeWatch AG from 20. March 2017.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/3034
Français: La Commission des OPA a confirmé par décision de ce jour que le rapport du conseil d’administration de LifeWatch AG sur l’offre publique d’acquisition et d’échange d’AEVIS VICTORIA SA est conforme aux exigences légales. La Commission des OPA a estimé que l’appréciation faite par le comité indépendant du conseil d’administration de LifeWatch AG des conflits d’intérêts en présence était admissible du point de vue du droit des OPA et que les informations contenues dans le rapport étaient suffisantes pour permettre aux destinataires de l’offre de prendre leur décision en connaissance de cause.
Italiano: La Commission des OPA a confirmé par décision de ce jour que le rapport du conseil d’administration de LifeWatch AG sur l’offre publique d’acquisition et d’échange d’AEVIS VICTORIA SA est conforme aux exigences légales. La Commission des OPA a estimé que l’appréciation faite par le comité indépendant du conseil d’administration de LifeWatch AG des conflits d’intérêts en présence était admissible du point de vue du droit des OPA et que les informations contenues dans le rapport étaient suffisantes pour permettre aux destinataires de l’offre de prendre leur décision en connaissance de cause.
English: The Swiss Takeover Board determined with its today’s decision that the report of the board of directors of LifeWatch AG regarding the public tender and exchange offer of AEVIS VICTORIA SA meets the legal requirements. The Swiss Takeover Board is of the view that the assessment of the independent committee of the board of directors of LifeWatch AG regarding the conflicts of interest is admissible with view to the legal provision concerning public tender offers and that the information that is contained in its report is sufficient in order to allow the recipients of the offer to be able to make an informed decision.
Deutsch: Pax Anlage AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/3026
Français: La Commission des OPA a constaté que l'offre publique d’acquisition de Basler Leben AG aux actionnaires de Pax Anlage AG est conforme à la loi.
Italiano: La Commission des OPA a constaté que l'offre publique d’acquisition de Basler Leben AG aux actionnaires de Pax Anlage AG est conforme à la loi.
English: The Swiss Takeover Board has determined that the public tender offer of Basler Leben AG to the shareholders of Pax Anlage AG meets the legal requirements.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/3021
Français: La Commission des OPA a constaté que l'offre publique d’acquisition et d’échange d’AEVIS VICTORIA SA aux actionnaires de LifeWatch AG est conforme à la loi.
Italiano: http://www.takeover.ch/transactions/document/id/3021
English: The Swiss Takeover Board has determined that the public tender and exchange offer of AEVIS VICTORIA SA to the shareholders of LifeWatch AG meets the legal requirements.
Deutsch: Actelion Ltd
Die Übernahmekommission hat festgestellt, dass das öffentliche Kaufangebot von Janssen Holding GmbH an die Aktionäre von Actelion Ltd den gesetzlichen Bestimmungen entspricht. http://www.takeover.ch/transactions/document/id/3017
Français: La Commission des OPA a constaté que l'offre de Janssen Holding Sàrl aux actionnaires de Actelion Ltd est conforme à la loi.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/3017
Italiano: http://www.takeover.ch/transactions/document/id/3017
English: The Swiss Takeover Board has determined that Janssen Holding LLC's public tender offer to the shareholders of Actelion Ltd meets the legal requirements.
Deutsch: Orascom Development Holding AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/3004
Français: Les dispositions sur les offres publiques d’acquisition ne sont pas applicables aux obligations d’Orascom Development Holding AG qui découlent de la dénotation de ses Egyptian Depositary Receipts.
Italiano: Les dispositions sur les offres publiques d’acquisition ne sont pas applicables aux obligations d’Orascom Development Holding AG qui découlent de la dénotation de ses Egyptian Depositary Receipts.
English: The provisions regarding public takeover offers are not applicable to the obligations of Orascom Development Holding AG resulting from the delisting of their Egyptian Depositary Receipts.
Deutsch: Formelle Anpassung des Rundschreibens Nr. 3
http://www.takeover.ch/legaltexts/detail/id/242
Français: Adaptation formelle du Circulaire n° 3
http://www.takeover.ch/legaltexts/detail/id/242/lang/fr
Italiano: Adaptation formelle du Circulaire n° 3
http://www.takeover.ch/legaltexts/detail/id/242/lang/it
English: Adaptation of the Circular no. 3 of the Takeover Board
http://www.takeover.ch/legaltexts/detail/id/242/lang/en
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/3002
Français: La Commission des OPA a constaté que l’annonce préalable de l’offre publique d’acquisition de Basler Leben AG aux actionnaires de Pax Anlage AG respecte les dispositions légales relatives aux offres publiques d’acquisition.
Italiano: La Commission des OPA a constaté que l’annonce préalable de l’offre publique d’acquisition de Basler Leben AG aux actionnaires de Pax Anlage AG respecte les dispositions légales relatives aux offres publiques d’acquisition.
English: The Swiss Takeover Board has determined that the pre-announcement of the public takeover offer of Basler Leben AG to the shareholders of Pax Anlage AG is in compliance with the legal provisions governing public takeover offers.
Deutsch: Alpine Select AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2991
Français: La Commission des OPA a exonéré le programme de rachat d'actions de Alpine Select SA de l'application des dispositions sur les offres publiques d'acquisition par le biais d’une décision.
Italiano: La Commission des OPA a exonéré le programme de rachat d'actions de Alpine Select SA de l'application des dispositions sur les offres publiques d'acquisition par le biais d’une décision.
English: The Swiss Takeover Board has exempted the public buyback program of Alpine Select Ltd from the provisions governing public takeover offers via a decision.
Deutsch: Vontobel Holding AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2988
Français: La Commission des OPA a constaté que le transfert du pool d'actionnaires existant de Vontobel Holding AG dans les pools successeurs ne déclenche pas d'obligation de présenter une offre publique d'acquisition pour Vontobel Foundation, Pellegrinus Holding AG, Vontrust AG, Advontes AG en formation, y compris les personnes qui les contrôlent, et pour Kathrin Kobel-Vontobel concernant Vontobel Holding AG.
Italiano: La Commission des OPA a constaté que le transfert du pool d'actionnaires existant de Vontobel Holding AG dans les pools successeurs ne déclenche pas d'obligation de présenter une offre publique d'acquisition pour Vontobel Foundation, Pellegrinus Holding AG, Vontrust AG, Advontes AG en formation, y compris les personnes qui les contrôlent, et pour Kathrin Kobel-Vontobel concernant Vontobel Holding AG.
English: Vontobel Holding AG
Deutsch: gategroup Holding AG
Die Übernahmekommission hat eine Verlängerung des Aufschubs des Vollzugs des Angebots bis zum 31. Dezember 2016 gutgeheissen.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2986
Français: La Commission des OPA a admis une prolongation du report de l’exécution de l’offre jusqu’au 31 décembre 2016.
Italiano: La Commission des OPA a admis une prolongation du report de l’exécution de l’offre jusqu’au 31 décembre 2016.
English: The Swiss Takeover Board has accepted an extension of the postponement of the settlement of the offer until 31 December 2016.
Deutsch: ACRON HELVETIA VII lmmobilien Die Übernahmekommission hat festgestellt, dass das per 15. November 2016 in die Statuten der ACRON HELVETIA VII Immobilien AG eingeführte Opting out übernahmerechtlich gültig ist. Basierend auf dieser Feststellung hat die Übernahmekommission sodann ein Gesuch hinsichtlich der Gewährung einer Ausnahme von der Angebotspflicht im Sinne von Art. 41 Abs. 2 lit. c FinfraV-FINMA als gegenstandlos abgeschrieben.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2983
Français: La Commission des OPA a constaté que la clause d’opting out introduite le 15 novembre 2016 dans les statuts de ACRON HELVETIA VII Immobilien AG est valable du point de vue du droit des OPA. Sur cette base, la Commission des OPA a rejeté une requête qui visait l’octroi d’une dérogation à l’obligation de présenter une offre publique d’acquisition au sens de l’art. 41 al. 2 let. c OIMF-FINMA.
Italiano: La Commission des OPA a constaté que la clause d’opting out introduite le 15 novembre 2016 dans les statuts de ACRON HELVETIA VII Immobilien AG est valable du point de vue du droit des OPA. Sur cette base, la Commission des OPA a rejeté une requête qui visait l’octroi d’une dérogation à l’obligation de présenter une offre publique d’acquisition au sens de l’art. 41 al. 2 let. c OIMF-FINMA.
English: The Swiss Takeover Board has stated that the opting out introduced in the articles of association of ACRON HELVETIA VII Immobilien AG on 15 November 2016 is valid in respect of the takeover law. Based on that, the Swiss Takeover Board has dismissed a request concerning the granting of an exception to the duty to make an offer according to Article 41 paragraph 2 letter c FMIO-FINMA.
Deutsch: Syngenta AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2973
Français: La Commission des OPA a admis de nouvelles prolongations du délai d’offre jusqu’au 28 avril 2017 au plus tard et promulgué des constatations concernant l’application de la Best Price Rule.
Italiano: La Commission des OPA a admis de nouvelles prolongations du délai d’offre jusqu’au 28 avril 2017 au plus tard et promulgué des constatations concernant l’application de la Best Price Rule.
English: The Swiss Takeover Board has accepted further extensions of the offer period until 28 April 2017 at the latest and made statements concerning the application of the Best Price Rule.
Deutsch: Charles Vögele Holding AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2962
Français: La Commission des OPA a constaté que l'offre de Sempione Retail AG aux actionnaires de Charles Vögele Holding AG est conforme à la loi.
Italiano: La Commission des OPA a constaté que l'offre de Sempione Retail AG aux actionnaires de Charles Vögele Holding AG est conforme à la loi.
English: The Swiss Takeover Board has determined that Sempione Retail AG 's public tender offer to the shareholders of Charles Vögele Holding AG meets the legal requirements.
Deutsch: Sulzer AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2959
Français: La Commission des OPA a constaté que le refinancement et la possible réalisation des actions de Sulzer AG ne déclenchent pas d'obligation de présenter une offre publique d'acquisition pour Natixis S.A., Credit Suisse AG, J.P. Morgan Securities Plc, ING Bank N.V., Deutsche Bank (Switzerland) Ltd., Sberbank of Russia, Tiwel Holding AG et Renova Holding Limited concernant Sulzer SA . En outre, une dérogation à l’obligation de présenter une offre est accordée à Sberbank of Russia pour le cas où sa participation excéderait le seuil de 33 1/3 % des droits de vote de Sulzer AG.
Italiano: La Commission des OPA a constaté que le refinancement et la possible réalisation des actions de Sulzer AG ne déclenchent pas d'obligation de présenter une offre publique d'acquisition pour Natixis S.A., Credit Suisse AG, J.P. Morgan Securities Plc, ING Bank N.V., Deutsche Bank (Switzerland) Ltd., Sberbank of Russia, Tiwel Holding AG et Renova Holding Limited concernant Sulzer SA . En outre, une dérogation à l’obligation de présenter une offre est accordée à Sberbank of Russia pour le cas où sa participation excéderait le seuil de 33 1/3 % des droits de vote de Sulzer AG.
English: The Swiss Takeover Board has acknowledged that the refinancing and the enforcement of the pledged shares of Sulzer AG do not trigger the obligation to make a public takeover offer for Natixis S.A., Credit Suisse AG, J.P. Morgan Securities Plc, ING Bank N.V., Deutsche Bank (Switzerland) Ltd., Sberbank of Russia, Tiwel Holding AG and Renova Holding Limited concerning Sulzer AG. Further, the Swiss Takeover Board has granted an exemption from the obligation to make an offer to Sberbank of Russia , if the participation of Sberbank of Russia exeeds the threshold of 33 1/3 % of the voiting rights of Sulzer AG.
Deutsch: ACRON HELVETIA VII Immobilien AG
Die Übernahmekommission hat festgestellt, dass das öffentliche Kaufangebot von ACRON Swiss Premium Assets AG an die Aktionäre von ACRON HELVETIA VII Immobilien AG den gesetzlichen Bestimmungen entspricht. http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2954
Français: La Commission des OPA a constaté que l'offre de ACRON Swiss Premium Assets AG aux actionnaires de ACRON HELVETIA VII Immobilien AG est conforme à la loi. http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2954
Italiano: La Commission des OPA a constaté que l'offre de ACRON Swiss Premium Assets AG aux actionnaires de ACRON HELVETIA VII Immobilien AG est conforme à la loi. http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2954
English: The Swiss Takeover Board has determined that ACRON Swiss Premium Assets AG's public tender offer to the shareholders of ACRON HELVETIA VII Immobilien AG meets the legal requirements.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2954
Deutsch: Looser Holding AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2947
Français: La Commission des OPA a constaté que l'offre publique d’achat et d'échange de AFG Arbonia-Forster-Holding SA aux actionnaires de Looser Holding SA est conforme aux dispositions légales.
Italiano: La Commission des OPA a constaté que l'offre publique d’achat et d'échange de AFG Arbonia-Forster-Holding SA aux actionnaires de Looser Holding SA est conforme aux dispositions légales.
English: The Swiss Takeover Board has ascertained the compliance with the legal requirements of the mixed public offer of AFG Arbonia-Forster-Holding Ltd. to the shareholders of Looser Holding Ltd.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2937
Français: La Commission des OPA a promulgué des constatations concernant l'offre publique d’acquisition de Sempione Retail AG aux actionnaires de Charles Vögele Holding AG.
Italiano: La Commission des OPA a promulgué des constatations concernant l'offre publique d’acquisition de Sempione Retail AG aux actionnaires de Charles Vögele Holding AG.
English: The Swiss Takeover Board has made statements concerning the public takeover offer of Sempione Retail AG to the shareholders Charles Vögele Holding AG.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2929
Français: La Commission des OPA a accordé à ACRON Swiss Premium Assets AG une prolongation du délai pour la soumission d’une offre obligatoire aux actionnaires d’ACRON HELVETIA VII Immobilien AG jusqu’au 10 octobre 2016. http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2929
Italiano: La Commission des OPA a accordé à ACRON Swiss Premium Assets AG une prolongation du délai pour la soumission d’une offre obligatoire aux actionnaires d’ACRON HELVETIA VII Immobilien AG jusqu’au 10 octobre 2016. http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2929
English: The Swiss Takeover Board has granted ACRON Swiss Premium Assets AG an extension of the deadline for submitting a mandatory offer to the shareholders of ACRON HELVETIA VII Immobilien AG until 10 October 2016.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2897
Français: La Commission des OPA a promulgué une constatation au sujet du traitement des programmes de participation pour collaborateurs de Syngenta SA dans le contexte de l'offre publique d’acquisition de CNAC Saturn (NL) B.V. aux actionnaires de Syngenta SA.
Italiano: La Commission des OPA a promulgué une constatation au sujet du traitement des programmes de participation pour collaborateurs de Syngenta SA dans le contexte de l'offre publique d’acquisition de CNAC Saturn (NL) B.V. aux actionnaires de Syngenta SA.
English: The Swiss Takeover Board has made a statement regarding the handling of the employee participation programs of Syngenta AG in respect of the public offer of CNAC Saturn (NL) B.V. to the shareholders of Syngenta Ltd.
Deutsch: Acxit Capital Partners AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2903
Français: La Commission des OPA a constaté que Acxit Capital Partners AG est particulièrement qualifiée au sens de l'art. 30 al. 6 OOPA pour établir des Fairness Opinions dans le cadre d'offres publiques d'acquisition.
Italiano: La Commission des OPA a constaté que Acxit Capital Partners AG est particulièrement qualifiée au sens de l'art. 30 al. 6 OOPA pour établir des Fairness Opinions dans le cadre d'offres publiques d'acquisition.
English: The Swiss Takeover Board has stated that Acxit Capital Partners AG is suitably qualified in the sense of art. 30 al. 6 TOO to establish fairness opinions in the context of public takeover offers.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2902
Français: La Commission des OPA a constaté que l'offre publique d’acquisition de HNA Aviation (Hong Kong) Air Catering Holding Co., Ltd. aux actionnaires de gategroup Holding SA est conforme aux dispositions légales. http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2902
Italiano: La Commission des OPA a constaté que l'offre publique d’acquisition de HNA Aviation (Hong Kong) Air Catering Holding Co., Ltd. aux actionnaires de gategroup Holding SA est conforme aux dispositions légales. http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2902
English: The Swiss Takeover Board has ascertained the compliance of the public tender offer of HNA Aviation (Hong Kong) Air Catering Holding Co., Ltd. to the shareholders of gategroup Holding Ltd with the legal requirements.
Deutsch: Kuoni Reisen Holding AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2894
Français: La Commission des OPA a promulgué une constatation relative à la Best Price Rule concernant l'offre publique d’acquisition de Kiwi Holding IV S.à r.l. aux actionnaires de Kuoni Reisen Holding AG.
Italiano: La Commission des OPA a promulgué une constatation relative à la Best Price Rule concernant l'offre publique d’acquisition de Kiwi Holding IV S.à r.l. aux actionnaires de Kuoni Reisen Holding AG.
English: The Swiss Takeover Board has made a statement regarding the Best Price Rule concerning the public offer of Kiwi Holding IV S.à r.l. to the shareholders of Kuoni Reisen Holding AG.
Deutsch: Tätigkeitsbericht 2015
Français: Rapport d'activité 2015
http://www.takeover.ch/takeoverboard/report/lang/fr
Italiano: Rapport d'activité 2015
English: Activity report 2015
http://www.takeover.ch/takeoverboard/report/lang/en
Deutsch: Proventis Partners AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2881
Français: La Commission des OPA a constaté que Proventis Partners AG est particulièrement qualifiée au sens de l'art. 30 al. 6 OOPA pour établir des Fairness Opinions dans le cadre d'offres publiques d'acquisition.
Italiano: La Commission des OPA a constaté que Proventis Partners AG est particulièrement qualifiée au sens de l'art. 30 al. 6 OOPA pour établir des Fairness Opinions dans le cadre d'offres publiques d'acquisition.
English: The Swiss Takeover Board has stated that Proventis Partners AG is suitably qualified in the sense of art. 30 al. 6 TOO to establish fairness opinions in the context of public takeover offers.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2882
Français: La Commission des OPA a rejeté l'opposition formée par Kuoni und Hugentobler-Stiftung contre la décision 623/01 du 25 février 2016.
Italiano: La Commission des OPA a rejeté l'opposition formée par Kuoni und Hugentobler-Stiftung contre la décision 623/01 du 25 février 2016.
English: Kuoni Reisen Holding AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2861
Français: La Commission des OPA a constaté que l'offre publique d’acquisition de CNAC Saturn (NL) B.V. aux actionnaires de Syngenta AG est conforme aux dispositions légales et promulgué des constatations relatives au délai d’offre.
Italiano: La Commission des OPA a constaté que l'offre publique d’acquisition de CNAC Saturn (NL) B.V. aux actionnaires de Syngenta AG est conforme aux dispositions légales et promulgué des constatations relatives au délai d’offre.
English: The Swiss Takeover Board has ascertained the compliance of the public tender offer of CNAC Saturn (NL) B.V. to the shareholders of Syngenta AG with the legal requirements and made some statements regarding the offer period.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2854
Français: La Commission des OPA a constaté que l'offre publique d’acquisition de Kiwi Holding IV S.à r.l. aux actionnaires de Kuoni Reisen Holding AG est conforme aux dispositions légales et promulgué des constatations relatives à la Best Price Rule.
Italiano: La Commission des OPA a constaté que l'offre publique d’acquisition de Kiwi Holding IV S.à r.l. aux actionnaires de Kuoni Reisen Holding AG est conforme aux dispositions légales et promulgué des constatations relatives à la Best Price Rule.
English: The Swiss Takeover Board has ascertained the compliance of the public exchange offer of Kiwi Holding IV S.à r.l. to the shareholders of Kuoni Reisen Holding AG with the legal requirements and made some statements regarding the Best Price Rule.
Deutsch: Schmolz + Bickenbach AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2850
Français: La Commission des OPA a constaté que le refinancement et une possible réalisation des actions de SCHMOLZ+BICKENBACH SA ne déclenche pas d'obligation de présenter une offre publique d'acquisition pour Natixis S.A., Credit Suisse AG, J.P. Morgan Securities Plc, ING Bank N.V. et Liwet Holding AG concernant SCHMOLZ+BICKENBACH SA.
Italiano: http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2850
English: The Swiss Takeover Board has acknowledged that the refinancing including an enforcement of the pledged shares of SCHMOLZ+BICKENBACH LTD. does not cause an obligation to make an offer for Natixis S.A., Credit Suisse AG, J.P. Morgan Securities Plc, ING Bank N.V. and Liwet Holding AG concerning SCHMOLZ+BICKENBACH Ltd.
Deutsch: EFG International AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2849
Français: La Commission des OPA a constaté que EFG Bank European Financial Group SA et/ou Banco BTG Pactual S.A. ne sont pas dans l’obligation de présenter une offre publique d’acquisition pour les actions nominatives de EFG International AG.
Italiano: La Commission des OPA a constaté que EFG Bank European Financial Group SA et/ou Banco BTG Pactual S.A. ne sont pas dans l’obligation de présenter une offre publique d’acquisition pour les actions nominatives de EFG International AG.
English: The Swiss Takeover Board has determined that there is no obligation of EFG Bank European Financial Group SA and/or Banco BTG Pactual S.A. to launch a public takeover offer for all registered shares of EFG International AG.
Deutsch: AP Alternative Portfolio AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2846
Français: La Commission des OPA a exonéré le programme de rachat d'actions d’AP Alternative Portfolio S.A. de l'application des dispositions sur le droit des OPA.
Italiano: La Commission des OPA a exonéré le programme de rachat d'actions d’AP Alternative Portfolio S.A. de l'application des dispositions sur le droit des OPA.
English: The Swiss Takeover Board has exempted the public buyback program of AP Alternative Portfolio Ltd. from the provisions governing public takeover offers.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2835
Français: La Commission des OPA a constaté que l’annonce préalable de l’offre publique d’acquisition de China National Chemical Corporation (ou l’une de ses sociétés filles directes ou indirectes) aux actionnaires de Syngenta AG respecte les dispositions légales relatives aux offres publiques d’acquisition.
Italiano: La Commission des OPA a constaté que l’annonce préalable de l’offre publique d’acquisition de China National Chemical Corporation (ou l’une de ses sociétés filles directes ou indirectes) aux actionnaires de Syngenta AG respecte les dispositions légales relatives aux offres publiques d’acquisition.
English: The Swiss Takeover Board has determined that the pre-announcement of the public takeover offer of China National Chemical Corporation (or any of its direct and indirect subsidiaries) to the shareholders of Syngenta Ltd is in compliance with the provisions governing public takeover offers.
Deutsch: Übernahmekommission: Anpassung der Rundschreiben Nr. 1 bis Nr. 3 sowie der Richtlinie betreffend die Interessenkonflikte von Mitgliedern und Mitarbeitenden der Übernahmekommission
http://www.takeover.ch/legaltexts/overview
Français: Commission des OPA : Ajustement des Circulaires n° 1 à 3 ainsi que de la Directive relative aux conflits d’intérêts des membres et collaborateurs de la Commission des OPA
Italiano: Commission des OPA : Ajustement des Circulaires n° 1 à 3 ainsi que de la Directive relative aux conflits d’intérêts des membres et collaborateurs de la Commission des OPA
http://www.takeover.ch/legaltexts/overview/lang/it
English: Swiss Takeover Board: Adaptation of the Circulars no. 1 to no. 3 as well as the directive on the conflicts of interest of members and employees of the Takeover Board
http://www.takeover.ch/legaltexts/detail/id/236/lang/en
Deutsch: Übernahmekommission: Neues Rundschreiben Nr. 4 Die Übernahmekommission (UEK) hat ein neues Rundschreiben verabschiedet: das UEK-Rundschreiben Nr. 4: Zustellung an die bedeutenden Medien. Ab dem 1. Januar 2016 müssen die Angebotsdokumente nicht mehr in den Zeitungen publiziert werden. Sie müssen aber gemäss Art. 7 UEV einem erweiterten Kreis von Medien zugestellt werden. Das neue UEK-Rundschreiben Nr. 4 definiert den Kreis der bedeutenden Medien im Sinne dieses Artikels.
http://www.takeover.ch/legaltexts/detail/id/236
Français: Commission des OPA : Nouvelle Circulaire n° 4
http://www.takeover.ch/legaltexts/detail/id/236/lang/fr
Italiano: Commission des OPA : Nouvelle Circulaire n° 4
http://www.takeover.ch/legaltexts/detail/id/236/lang/it
English: Swiss Takeover Board: New Circular no. 4
Deutsch: Micronas Semiconductor Holding AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2825
Français: La Commission des OPA a constaté que l'offre de TDK Magnetic Field Sensor G.K. aux actionnaires de Micronas Semiconductor Holding AG est conforme à la loi.
Italiano: La Commission des OPA a constaté que l'offre de TDK Magnetic Field Sensor G.K. aux actionnaires de Micronas Semiconductor Holding AG est conforme à la loi.
English: The Swiss Takeover Board has determined that TDK Magnetic Field Sensor G.K.’s public tender offer to the shareholders of Micronas Semiconductor Holding AG meets the legal requirements.
Deutsch: Cytos Biotechnology AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2820
Français: La Commission des OPA a constaté que la fusion entre Kuros Biosurgery Holding AG et Cytor Biotechnology AG ne déclenche aucune obligation de présenter une offre à charge de Biosurgery Holding AG, Banque Pictet & Cie SA, Eckenstein-Geigy-Stiftung, Venture Incubator AG, Omega Funs IV L.P., LSP V Coöperatieve U.A., Jeffrey Hubbell, Didier Cowling et NexMed Holding AG.
Italiano: http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2820
English: The Takeover Board has ascertained that the merger between Kuros Biosurgery Holding AG and Cytos Biotechnology AG does not trigger any obligation to make a mandatory bid for Biosurgery Holding AG, Banque Pictet & Cie SA, Eckenstein-Geigy-Stiftung, Venture Incubator AG, Omega Fund IV L.P., LSP V Coöperatieve U.A., Jeffrey Hubbell, Didier Cowling and NexMed Holding AG.
Deutsch: Öffentliche Kaufangebote: Die Übernahmekommission revidiert ihre Verordnung und ihr Reglement
Die Übernahmekommission (UEK) hat als eidgenössische Aufsichtsbehörde im Bereich der öffentlichen Kaufangebote eine Teilrevision ihrer Verordnung über öffentliche Kaufangebote (Übernahmeverordnung, UEV) sowie ihres Reglements (Reglement-UEK, R-UEK) verabschiedet. Die entsprechenden Änderungen, welche im Rahmen zweier Vernehmlassungsverfahren geprüft wurden und die in Folge des FinfraG und deren Ausführungsverordnungen (FinfraV, FinfraV-FINMA) notwendig gewordenen formellen Anpassungen berücksichtigen, werden heute in der amtlichen Sammlung veröffentlicht. Die Vernehmlassungsunterlagen sowie die Stellungnahmen sind auf der Webseite der UEK abrufbar (www.takeover.ch/legaltexts/detail/id/230/lang/de). Die wichtigste materielle Änderung, welche die neue UEV mit sich bringt, besteht in der Abschaffung der Pflicht zur Publikation der Angebotsdokumente in den Zeitungen verbunden mit einer gewissen Ausweitung der elektronischen Publikation dieser Dokumente. Die UEK wird zu einem späteren Zeitpunkt auch ihre Rundschreiben veröffentlichen, welche ebenfalls formell an das FinfraG angepasst werden. Ein neues Rundschreiben wird ausserdem den Kreis der bedeutenden Medien im Sinne des Art. 7 UEV definieren. Die neuen Bestimmungen werden am 1. Januar 2016 in Kraft treten. Übernahmekommission
Français: Offres publiques d’acquisition: la Commission des OPA révise son ordonnance et son règlement
La Commission des OPA, l’autorité suisse de surveillance du marché des offres publiques d’acquisition, a adopté une révision partielle de l’ordonnance sur les OPA (OOPA) et de son règlement (R-COPA). Ces modifications sont publiées ce jour au recueil officiel. Les modifications font suite à deux procédures de consultation et intègrent les modifications formelles entraînées par la loi sur l’infrastructure des marchés financiers (LIMF) et ses ordonnances d’application (OIMF, OIMF-FINMA). Les documents de consultation ainsi que les prises de position sont disponibles sur le site de la Commission (http://www.takeover.ch/legaltexts/detail/id/230/lang/fr). La principale modification matérielle apportée à l’OOPA consiste en la suppression de l’obligation de publier les documents d’offres dans les journaux, compensée par l’élargissement de la publication électronique de ces documents. La Commission des OPA publiera ultérieurement ses Circulaires, lesquelles seront également formellement adaptées à la LIMF. Une Circulaire définira en outre le cercle des principaux médias au sens de l’art. 7 OOPA. Les nouvelles dispositions entrent en vigueur le 1er janvier 2016. Übernahmekommission
Italiano: Offres publiques d’acquisition: la Commission des OPA révise son ordonnance et son règlement
English: Public Takeover Offers : The Swiss Takeover Board amends its Ordinance and its Regulations
The surveillance authority of public takeover offers in Switzerland, the Swiss Takeover Board (TOB), has adopted a partial amendment of the Takeover Ordinance (TOO) and of the Regulations of the Takeover Board (R-TB). These modifications were published today in the official compilation of Swiss laws. They follow two public consultations and incorporate formal modifications due to the new Financial Market Infrastructure Act (FMIA) and its ordinances (FMIO, FMIO-FINMA). Consultation papers and positions relating to the public consultation may be consulted on the website of the Takeover Board (www.takeover.ch/legaltexts/detail/id/230/lang/en). The principal material modification consists in the abolishment of the obligation to publish the offer documents in the newspapers, which is compensated by the widening of the electronic publication. The Takeover Board shall publish at a later time all the Circulars, which are also going to be adapted to the new FMIA. A new Circular will furthermore define the circle of the principal media in the sense of Art. 7 TOO. The new provisions will enter into force on 1 January 2016.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2785
Français: La Commission des OPA a accordé à Tiwel Holding SA une dérogation à l’obligation de présenter une offre publique d’acquisition aux actionnaires de Sulzer SA dans le contexte du transfert des actions de Sulzer SA détenues par Liwet Holding SA.
Italiano: La Commission des OPA a accordé à Tiwel Holding SA une dérogation à l’obligation de présenter une offre publique d’acquisition aux actionnaires de Sulzer SA dans le contexte du transfert des actions de Sulzer SA détenues par Liwet Holding SA.
English: The Swiss Takeover Board has granted Tiwel Holding Ltd an exemption from the duty to make a public tender offer to the shareholders of Sulzer Ltd in connection with the transfer of shares in Sulzer Ltd who are held by Liwet Holding Ltd.
Deutsch: Revision der UEV: Anhörung
http://takeover.ch/legaltexts/detail/id/226/lang/de
Français: Révision de l'OOPA: consultation
La Commission des OPA ouvre aujourd’hui une consultation publique relative à la révision de l’ordonnance des OPA. Il est notamment proposé (i) de supprimer la publication des documents d’offre dans les journaux et (ii) de rendre facultative la publication de la prise de position du conseil d’administration dans les procédures relatives à l’obligation de présenter une offre (et procédures similaires). Les personnes intéressées sont invitées à adresser leurs prises de position jusqu’au 18 septembre 2015.
http://takeover.ch/legaltexts/detail/id/226/lang/fr
Italiano: Révision de l'OOPA: consultation
English: Revision of the TOO: consultation
Today the TOB opens a consultation about the revision of the TOO. It is notably proposed to (i) abolish the publication of the offer documents in the newspapers and (ii) to make the publication of the statement of the board of directors optional in procedures relating to the obligation to make an offer (and similar procedures). Interested persons are invited to take part in this consultation by 18 September 2015.
http://takeover.ch/legaltexts/detail/id/226/lang/en
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2780
Français: Sulzer AG
Italiano: Sulzer AG
English: Sulzer AG
Deutsch: SHL Telemedicine Ltd
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2775
Français: La Commission des OPA a constaté que la transaction envisagée par SHL Telemedicine Ltd, Shanghai Jiuchuan Investment (Group) Co., Ltd. et Jinoran Mergers (2015) Ltd. ne consiste pas en une offre publique d’acquisition et a accordé une dérogation à l’obligation de présenter une offre à Shanghai Jiuchuan Investment (Group) Co., Ltd. et Jinoran Mergers (2015) Ltd. à condition que certaines conditions soient respectées.
Italiano: La Commission des OPA a constaté que la transaction envisagée par SHL Telemedicine Ltd, Shanghai Jiuchuan Investment (Group) Co., Ltd. et Jinoran Mergers (2015) Ltd. ne consiste pas en une offre publique d’acquisition et a accordé une dérogation à l’obligation de présenter une offre à Shanghai Jiuchuan Investment (Group) Co., Ltd. et Jinoran Mergers (2015) Ltd. à condition que certaines conditions soient respectées.
English: The Swiss Takeover Board has stated that the intended transaction between SHL Telemedicine Ltd, Shanghai Jiuchuan Investment (Group) Co., Ltd. and Jinoran Mergers (2015) Ltd. is not a public takeover offer and granted an exception from the obligation to make an offer to Shanghai Jiuchuan Investment (Group) Co., Ltd. and Jinoran Mergers (2015) Ltd. subject to the fulfilment of certain conditions.
Deutsch: Schindler Holding AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2774
Français: Schindler Holding AG
Italiano: La Commission des OPA a constaté que le projet de modification des statuts soumis à l’assemblée générale extraordinaire de Schindler Holding SA est contraire à la loi sur les bourses. Schindler propose à ses actionnaires de maintenir son Opting out, mais de le compléter par une clause statutaire (« Opting in sur mesure ») qui imposerait de facto à l’acquéreur de 50 % ou plus des droits de vote de présenter une offre volontaire à un prix qui pourrait être inférieur de 10 % au prix payé pour la participation de contrôle (prime de contrôle). La loi permet aux sociétés cotées de modifier certaines règles sur l’offre obligatoire (Opting up) ou de les écarter entièrement (Opting out), mais pas de créer d’autres régimes sur mesure en dehors du système légal. La solution proposée par Schindler n’est pas conforme aux choix permis par le législateur : elle créerait une obligation de facto de présenter une offre à un seuil qui n’est pas prévu par la loi et la possibilité de verser une prime de contrôle contraire au principe d’égalité de traitement des actionnaires. D’autres moyens légaux sont à disposition de Schindler pour atténuer les effets de son Opting out.
English: The Takeover Board has determined that the intended amendment to the articles of association to be resolved at the upcoming extraordinary general meeting of Schindler Holding Ltd. contravenes the Stock Exchange Act. Schindler proposes to maintain its present Opting out-clause and supplement it with an additional “customized Opting in”-clause. It would effectively require any person acquiring 50 % or more of the voting rights to make a voluntary offer at a price that may be 10 % lower than the price paid for the controlling interest. The law enables listed companies to modify some of the provisions applicable to mandatory offers (Opting up) or to waive them altogether (Opting out). It does not allow however for any other customized solution outside the legal framework. Schindler’s proposal does not fit within any of the options provided by the legislator. It would create a virtual obligation to make an offer at a threshold which the law does not provide for coupled with the potential to pay a control premium that contradicts the principle of equal treatment of shareholders. Other legal means are available to Schindler in order to mitigate the effects of its Opting out-clause.
Deutsch: Cassiopea S.p.A.
http://www.takeover.ch/transactions/detail/nr/0604
Français: La Commission des OPA a constaté qu’aucune offre obligatoire ne devrait être présentée par Cosmo Pharmaceuticals S.A. aux actionnaires de Cassiopea S.p.A. si, ensuite de l’entrée en bourse de Cassiopea S.p.A., la participation de Cosmo Pharmaceuticals S.A. diminue en dessous de 50 % des droits de vote (mais demeure au dessus de 33 1/3 % des droits de vote) puis franchit à nouveau la limite de 50 % des droits de vote de Cassiopea S.p.A.
Italiano: La Commission des OPA a constaté qu’aucune offre obligatoire ne devrait être présentée par Cosmo Pharmaceuticals S.A. aux actionnaires de Cassiopea S.p.A. si, ensuite de l’entrée en bourse de Cassiopea S.p.A., la participation de Cosmo Pharmaceuticals S.A. diminue en dessous de 50 % des droits de vote (mais demeure au dessus de 33 1/3 % des droits de vote) puis franchit à nouveau la limite de 50 % des droits de vote de Cassiopea S.p.A.
English: The Swiss Takeover Board has determined that no mandatory offer would have to be made by Cosmo Pharmaceuticals S.A. to the shareholders of Cassiopea S.p.A. if, after the initial public offering of Cassiopea S.p.A., the participation of Cosmo Pharmaceuticals S.A. passes under the threshold of 50 % of the voting rights (but stays over the threshold of 33 1/3 of the voting rights) and crosses again the threshold of 50 % of the voting rights of Cassiopea S.p.A.
Deutsch: Züblin Immobilien Holding AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2763
Français: La Commission a accordé à Lamesa Holding S.A., Lamesa Group Holding S.A., Lamesa Foundation, Lamesa Group Inc. et Victor F. Vekselberg une dérogation à l'obligation de présenter une offre publique d'acquisition aux actionnaires de Züblin Immobilien Holding AG dans le cadre de mesures d'assainissement concernant Züblin Immobilien Holding AG.
Italiano: La Commission a accordé à Lamesa Holding S.A., Lamesa Group Holding S.A., Lamesa Foundation, Lamesa Group Inc. et Victor F. Vekselberg une dérogation à l'obligation de présenter une offre publique d'acquisition aux actionnaires de Züblin Immobilien Holding AG dans le cadre de mesures d'assainissement concernant Züblin Immobilien Holding AG.
English: The Swiss Takeover Board has granted an exemption of the duty to make an offer for reorganization purposes regarding Züblin Real Estate Holding Ltd. for Lamesa Holding S.A., Lamesa Group Holding S.A., Lamesa Foundation, Lamesa Group Inc. and Victor F. Vekselberg.
Deutsch: Kaba Holding AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2740
Français: En relation avec la combinaison envisagée du Groupe Kaba avec le Groupe Dorma, la Commission des OPA a constaté que (1) une clause d’opting out formellement sélective et (2) un accord de transfert (qualifié de mesure de défense) sont valables du point de vue du droit des OPA.
Italiano: En relation avec la combinaison envisagée du Groupe Kaba avec le Groupe Dorma, la Commission des OPA a constaté que (1) une clause d’opting out formellement sélective et (2) un accord de transfert (qualifié de mesure de défense) sont valables du point de vue du droit des OPA.
English: Kaba Holding AG
Deutsch: Sika AG
http://www.takeover.ch/transactions/detail/nr/0598
Français: La Commission des OPA a constaté que la clause d’opting out figurant à l’art. 5 des statuts de Sika AG est applicable à l’acquisition de la majorité des droits de vote de Sika AG par Compagnie de Saint-Gobain et que cette transaction n’entraîne pas d’obligation pour Compagnie de Saint-Gobain ainsi que d’éventuelles personnes agissant de concert avec elle de présenter une offre publique d’acquisition aux actionnaires de Sika AG. La Commission des OPA a en outre rejeté une opposition de William H. Gates III, Melinda French Gates (en leur qualité de Trustees du Bill & Melinda Gates Foundation Trust) et Cascade Investment, L.L.C. contre la décision 594/01 du 5 mars 2015 dans l’affaire Sika AG.
Italiano: La Commission des OPA a constaté que la clause d’opting out figurant à l’art. 5 des statuts de Sika AG est applicable à l’acquisition de la majorité des droits de vote de Sika AG par Compagnie de Saint-Gobain et que cette transaction n’entraîne pas d’obligation pour Compagnie de Saint-Gobain ainsi que d’éventuelles personnes agissant de concert avec elle de présenter une offre publique d’acquisition aux actionnaires de Sika AG. La Commission des OPA a en outre rejeté une opposition de William H. Gates III, Melinda French Gates (en leur qualité de Trustees du Bill & Melinda Gates Foundation Trust) et Cascade Investment, L.L.C. contre la décision 594/01 du 5 mars 2015 dans l’affaire Sika AG.
English: The Takeover Board has determined that the opting out clause of Sika AG (art. 5 of the articles of association) is applicable to the acquisition of the majority of the voting rights of Sika AG by Compagnie de Saint-Gobain and that this transaction does not trigger an obligation to present a mandatory bid to the shareholders of Sika AG for Compagnie de Saint-Gobain or potential persons acting in concert with her. Furthermore, the Takeover Board dismissed an objection of William H. Gates III, Melinda French Gates (as Trustees of the Bill & Melinda Gates Foundation Trust) and Cascade Investment, L.L.C. against decision 594/01 of 5 March 2015 in the matter Sika AG.
Deutsch: Hoffmann & Co AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2732
Français: La Commission des OPA a constaté que Hoffman & Co AG est particulièrement qualifiée au sens de l'art. 30 al. 6 OOPA pour établir des Fairness Opinions dans le cadre d'offres publiques d'acquisition.
Italiano: La Commission des OPA a constaté que Hoffman & Co AG est particulièrement qualifiée au sens de l'art. 30 al. 6 OOPA pour établir des Fairness Opinions dans le cadre d'offres publiques d'acquisition.
English: The Swiss Takeover Board has stated that Hoffman & Co AG is suitably qualified in the sense of art. 30 par. 6 TOO to establish fairness opinions within public takeover offers.
Die Übernahmekommission bewilligt Schindler Holding AG im laufenden Rückkaufprogramm grössere Tagesvolumen, alsin Art. 55b Abs. 1 lit. c BEHV vorgesehen, zurückzukaufen.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2728
Français: La Commission des OPA a autorisé Schindler Holding AG à racheter un volume journalier supérieur à celui prévu à l'article 55b al 1. let. c OBVM dans le programme de rachat d'actions en cours.
Italiano: La Commission des OPA a autorisé Schindler Holding AG à racheter un volume journalier supérieur à celui prévu à l'article 55b al 1. let. c OBVM dans le programme de rachat d'actions en cours.
English: The Swiss Takeover Board has authorised Schindler Holding AG to repurchase a daily volume greater than in Art. 55b paragraph 1 letter c of SESTO in the current repurchase program.
Die Übernahmekommission hat das öffentliche Rückkaufsprogramm von Actelion Ltd im Umfang von maximal 10'000'000 Namenaktien, entsprechend 8.76 % des Kapitals und der Stimmrechte, von der Anwendungder Bestimmungen über die öffentlichen Kaufangebote freigestellt.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2727
Français: La Commission des OPA a exonéré le programme de rachat d'actions de Actelion Ltd de l'application des dispositions sur le droit des OPA pour un volume maximal de 10'000’000 actionsnominatives, correspondant à 8.76% du capital et des droits de voix.
Italiano: La Commission des OPA a exonéré le programme de rachat d'actions de Actelion Ltd de l'application des dispositions sur le droit des OPA pour un volume maximal de 10'000’000 actionsnominatives, correspondant à 8.76% du capital et des droits de voix.
English: The Swiss Takeover Board has exempted the public buyback program of Actelion Ltd from the provisions governing public takeover offers for a maximum volume of 10’000’000 registered shares corresponding to 8.76% of the capital and the voting rights.
Deutsch: Leclanché SA
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2713
Français: La Commission des OPA a constaté que la clause d’opting up figurant à l’article 5 des statuts de LECLANCHE SA est valable. http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2713
Italiano: La Commission des OPA a constaté que la clause d’opting up figurant à l’article 5 des statuts de LECLANCHE SA est valable. http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2713
English: The Takeover Board has determined that the opting up clause of LECLANCHE SA (art. 5 of the articles of association) is valid.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2723
Français: La Commission des OPA a prolongé au 13 mars 2015 le délai accordé à Sika AG par la décision 594/01 du 5 mars 2015 pour publier la prise de position de son conseil d’administration dans les journaux.
Italiano: La Commission des OPA a prolongé au 13 mars 2015 le délai accordé à Sika AG par la décision 594/01 du 5 mars 2015 pour publier la prise de position de son conseil d’administration dans les journaux.
English: The Takeover Board has extended the deadline set in the decision 594/01 of March 5, 2015 for the publication of the Board of directors' statement in the newspapers until March 13, 2015 to Sika Ltd.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2721
Français: La Commission des OPA a constaté que la clause d’opting out contenue dans les statuts de Sika est valable et que dans le cas d’une suppression de cette clause l’art. 22 al. 3 LBVM et la pratique de la Commission y relative ne sont pas applicables. http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2721
Italiano: La Commission des OPA a constaté que la clause d’opting out contenue dans les statuts de Sika est valable et que dans le cas d’une suppression de cette clause l’art. 22 al. 3 LBVM et la pratique de la Commission y relative ne sont pas applicables.
English: The Takeover Board has determined that the opting out clause of Sika (art. 5 of the articles of association) is valid and that in the case of an abrogation of the opting out art. 22 para. 3 SESTA and the practice of the Takeover Board regarding the introduction of an opting out after a listing is not applicable. http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2721
Deutsch: Leclanché S.A.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2683
Français: Leclanché S.A.
Italiano: Leclanché S.A.
English: Leclanché S.A.
Deutsch: Anhörung betreffend Revision von Art. 6b und 44 UEV
http://www.takeover.ch/legaltexts/detail/id/225
Français: Consultation relative à la révision des art. 6b et 44 OOPA
La Commission des OPA a effectué une consultation du 4 août 2014 au 12 septembre 2014 relative à une révision des art. 6b OOPA (publication dans les journaux) et 44 OOPA (publication du résultat intermédiaire). Les prises de position reçues contiennent de nombreuses critiques ainsi que des contre-propositions. La Commission des OPA prendra ces prises de position en considération dans le cadre de la prochaine révision de l'OOPA, laquelle sera nécessaire en vue del'entrée en vigueur de la Loi sur l'infrastructure des marchés financiers (LIMF).
http://www.takeover.ch/legaltexts/detail/id/225/lang/fr
Italiano: Consultation relative à la révision des art. 6b et 44 OOPA
http://www.takeover.ch/legaltexts/detail/id/225/lang/it
English: Consultation regarding of the revision of Art. 6b and Art. 44 TOO
http://www.takeover.ch/legaltexts/detail/id/225/lang/en
Deutsch: Cosmo Pharmaceuticals SpA
Die Übernahmekommission verzichtet darauf, die Vorschriften des schweizerischen Übernahmerechts auf ein Austrittsrechtanzuwenden, welches den Aktionären von Cosmo Pharmaceuticals SpA als Folge einer Sitzverlegung gemäss italienischem Recht zusteht.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2648
Français: La Commission des OPA renonce à appliquer les dispositions du droit suisse des OPA à un droit de sortie qui est accordé aux actionnaires de Cosmo Phamaceuticals SpA par le droit italien suite au transfert de son siège social.
Italiano: La Commission des OPA renonce à appliquer les dispositions du droit suisse des OPA à un droit de sortie qui est accordé aux actionnaires de Cosmo Phamaceuticals SpA par le droit italien suite au transfert de son siège social.
English: The Swiss Takeover Board has decided not to apply the provisions of the Swiss takeover law to a right of withdrawal, which is attributable to the shareholders of Cosmo Pharmaceuticals SpA as a result of a transfer of registered office according to Italian law.
Deutsch: Advanced Digital Broadcast Holdings SA
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2645
Français: Advanced Digital Broadcast Holdings SA
Italiano: Advanced Digital Broadcast Holdings SA
English: Advanced Digital Broadcast Holdings SA
Deutsch: Swisslog Holding AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2638
Français: La Commission des OPA a constaté que l'offre de KUKA Aktiengesellschaft aux actionnaires de Swisslog Holding AG est conforme à la loi à la condition que le prospectus de son offre soit complété.
Italiano: La Commission des OPA a constaté que l'offre de KUKA Aktiengesellschaft aux actionnaires de Swisslog Holding AG est conforme à la loi à la condition que le prospectus de son offre soit complété.
English: 20 October 2014: The Swiss Takeover Board has determined that the public offer of KUKA Aktiengesellschaft to the shareholders of Swisslog Holding AG meets the legal requirements under the condition that the offer prospectus is completed.
Deutsch: UBS AG
Die Übernahmekommission hat festgestellt, dass das öffentliche Umtauschangebot von UBS Group AG an die Aktionäre der UBS AG mit dem Ziel der Einführung einer Holding-Struktur den gesetzlichen Bestimmungen entspricht und Feststellungen zu denTransaktionsmeldepflichten erlassen.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2637
Français: La Commission des OPA a constaté que l'offre publique d’acquisition de UBS Group AG aux actionnaires de UBS AG, ayant pour but l’introduction d’une structure holding, est conforme aux dispositions légales et promulgué des constatations relatives à l’obligation de déclarer les transactions.
Italiano: La Commission des OPA a constaté que l'offre publique d’acquisition de UBS Group AG aux actionnaires de UBS AG, ayant pour but l’introduction d’une structure holding, est conforme aux dispositions légales et promulgué des constatations relatives à l’obligation de déclarer les transactions.
English: The Swiss Takeover Board has ascertained the compliance of the public exchange offer of UBS Group AG to the shareholders of UBS AG with the purpose to establish a holding company structure with the legal requirements and made some statements regarding the notification of transactions.
Deutsch: Nobel Biocare Holding AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2631
Français: Nobel Biocare Holding AG
Italiano: Nobel Biocare Holding AG
English: Nobel Biocare Holding AG
http://www.takeover.ch/transactions/detail/nr/0572
Français: UBS AG
Italiano: UBS AG
English: UBS AG
Deutsch: Feintool International Holding AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2624
Français: La Commission des OPA a constaté que le transfert des actions Feintool International Holding AG détenues par Artemis Beteiligungen III AG à Artemis Beteiligungen I AG ne déclenche pas d’obligation de présenter une offre pour Michael Pieper, Centinox Holding AG et Artemis Holding AG; une dérogation à l’obligation de présenter une offre sera accordée à Artemis Beteiligungen I AG.
Italiano: La Commission des OPA a constaté que le transfert des actions Feintool International Holding AG détenues par Artemis Beteiligungen III AG à Artemis Beteiligungen I AG ne déclenche pas d’obligation de présenter une offre pour Michael Pieper, Centinox Holding AG et Artemis Holding AG; une dérogation à l’obligation de présenter une offre sera accordée à Artemis Beteiligungen I AG.
English: The Swiss Takeover Board has stated that the transfer of the Feintool International Holding AG shares held by Artemis Beteiligungen III AG to Artemis Beteiligungen I AG does not trigger a mandatory offer for Michael Pieper, Centinox Holding AG und Artemis Holding AG and has granted Artemis Beteiligungen I AG an exemption from the obligation to make an offer.
Deutsch: Schweizerische National-Versicherungs-Gesellschaft AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2578
Français: Schweizerische National-Versicherungs-Gesellschaft AG
Italiano: Schweizerische National-Versicherungs-Gesellschaft AG
English: Schweizerische National-Versicherungs-Gesellschaft AG
Deutsch: Revidiertes UEK-Rundschreiben Nr. 3 – Veröffentlichung des Prüfstellenberichts bei Änderungen des Angebots bzw. Ergänzungen des Angebotsprospekts
http://www.takeover.ch/legaltexts/detail/id/224
Français: Circulaire COPA no°3 révisée – Publication du rapport de l’organe quand l’offre est modifiée ou le prospectus complété
http://www.takeover.ch/legaltexts/detail/id/224/lang/fr
Italiano: Circulaire COPA no°3 révisée – Publication du rapport de l’organe quand l’offre est modifiée ou le prospectus complété
http://www.takeover.ch/legaltexts/detail/id/224/lang/it
English: Revised TOB-Circular No. 3 – Publication of the auditor’s report in case of amendments to the offer or the offer prospectus
http://www.takeover.ch/legaltexts/detail/id/224/lang/en
Deutsch: Pretium AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2564
Français: Pretium AG
Italiano: Pretium AG
English: Pretium AG
Deutsch: PubliGroupe S.A.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2551
Français: La Commission des OPA a constaté que l'offre de Tamedia AG aux actionnaires de PubliGroupe S.A. est conforme à la loi à la condition que le prospectus de son offre soit corrigé. Elle a également fixé le calendrier des offres concurrentes.
Italiano: La Commission des OPA a constaté que l'offre de Tamedia AG aux actionnaires de PubliGroupe S.A. est conforme à la loi à la condition que le prospectus de son offre soit corrigé. Elle a également fixé le calendrier des offres concurrentes.
English: The Swiss Takeover Board has determined that the public offer of Tamedia AG to the shareholders of PubliGroupe S.A. meets the legal requirements under the condition that the offer prospectus is corrected. She also determined the schedule of the competing offers.
Deutsch: Mikron Holding AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2515
Français: Mikron Holding AG
La Commission des OPA a constaté que la résiliation prévue d’une convention d'actionnaires n’entraîne ni pour Ammann Holding AG ni pour d’autres personnes une obligation de présenter une offre relative à Mikron Holding AG. http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2515
Italiano: Mikron Holding AG
English: Mikron Holding AG
Deutsch: Kepler Corporate Finance SA
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2492
Français: Kepler Corporate Finance SA
Italiano: Kepler Corporate Finance SA
English: Kepler Corporate Finance SA
Deutsch: Walter Meier AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2480
Français: Walter Meier AG
La Commission des OPA a exonéré le programme de rachat d'actions de Walter Meier AG de l'application des dispositions sur ledroit des OPA pour un volume maximal de 2'426'856 actions de Walter Meier.
Italiano: Walter Meier AG
English: Walter Meier AG
Deutsch: Victoria-Jungfrau Collection AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2471
Français: Victoria-Jungfrau Collection AG
Italiano: Victoria-Jungfrau Collection AG
English: Victoria-Jungfrau Collection AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2468
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2460
Français: La Commission des OPA a constaté que Victoria-Jungfrau Collection AG a l’obligation de publier un rapport intermédiaire d’ici au 23 janvier 2014 et que AEVIS Holding AG et Swiss Private Hotel AG ont la possibilité de modifier leurs offres jusqu’au 27 janvier 2014 (avant l’ouverture du négoce à la bourse).
Italiano: La Commission des OPA a constaté que Victoria-Jungfrau Collection AG a l’obligation de publier un rapport intermédiaire d’ici au 23 janvier 2014 et que AEVIS Holding AG et Swiss Private Hotel AG ont la possibilité de modifier leurs offres jusqu’au 27 janvier 2014 (avant l’ouverture du négoce à la bourse).
English: The Takeover Board has stated that Victoria-Jungfrau Collection AG is obliged to publish an interim report by 23 January 2014 and that AEVIS Holding AG and Swiss Private Hotel AG may amend their offers by 27 January 2014 (before the start of trading on the stock exchange).
Deutsch: Loeb Holding AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2458
Français: La Commission des OPA a constaté que la distribution planifiée des actions nominatives de Loeb Holding AG (séries A et B) détenues par Fralo Holding AG sous forme de dividende en nature de même que toutes acquisitions supplémentaires de Nicole Loeb et Ellan Holding AG n’entraînent pas une obligation de faire une offre en ce qui concerne Loeb Holding AG. Demeurent réservés un franchissement intermédiaire vers le haut ou vers le bas du seuil de 33 1/3 % des droits de vote.
Italiano: La Commission des OPA a constaté que la distribution planifiée des actions nominatives de Loeb Holding AG (séries A et B) détenues par Fralo Holding AG sous forme de dividende en nature de même que toutes acquisitions supplémentaires de Nicole Loeb et Ellan Holding AG n’entraînent pas une obligation de faire une offre en ce qui concerne Loeb Holding AG. Demeurent réservés un franchissement intermédiaire vers le haut ou vers le bas du seuil de 33 1/3 % des droits de vote.
English: The Swiss Takeover Board has stated that the planned distribution of Loeb Holding’s shares held by Fralo Holding AG as dividend in kind as well as further acquisitions of Nicole Loeb and Ellan Holding AG do not give rise to an obligation to make an offer relating to Loeb Holding AG. An interim crossing of the threshold percentage 33 1/3 % (above or below) of the voting rights are reserved
Deutsch: Victoria-Jungfrau Collection AG Die Übernahmekommission hat Victoria-Jungfrau Collection AG verpflichtet, eine angepasste Fairness Opinion zu publizieren.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2435
The Swiss Takeover Board obliges Victoria-Jungfrau Collection AG to publish an adjusted fairness opinion. http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2435
Deutsch: Tornos Holding SA
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2433
Français: La Commission des OPA a constaté que l’offre publique d’acquisition de Walter Fust aux actionnaires de Tornos Holding SA est conforme aux dispositions légales.
Italiano: La Commission des OPA a constaté que l’offre publique d’acquisition de Walter Fust aux actionnaires de Tornos Holding SA est conforme aux dispositions légales.
English: The Swiss Takeover Board has stated that the public takeover offer of Walter Fust to the shareholders of Tornos Holding SA meets the legal requirements.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2418
Français: La Commission des OPA a constaté que l’offre publique d’acquisition d’ AEVIS Holding SA aux actionnaires de Victoria-Jungfrau Collection AG est conforme aux dispositions légales.
Italiano: La Commission des OPA a constaté que l’offre publique d’acquisition d’ AEVIS Holding SA aux actionnaires de Victoria-Jungfrau Collection AG est conforme aux dispositions légales.
English: The Swiss Takeover Board has stated that the public takeover offer of AEVIS Holding SA to the shareholders of Victoria- Jungfrau Collection AG meets the legal requirements.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2410
Italiano: Schindler Holding AG
English: Schindler Holding AG
Deutsch: Absolute Invest AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2408
Français: Absolute Invest AG
La Commission des OPA a constaté que l’offre publique d’acquisition d’Alpine Select AG aux actionnaires d’Absolute Invest AGest conforme aux dispositions légales.
Italiano: Absolute Invest AG
English: Absolute Invest AG
Deutsch: International Minerals Corporation
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2403
Français: International Minerals Corporation
Italiano: International Minerals Corporation
English: International Minerals Corporation
Deutsch: LECLANCHE SA
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2367
Français: LECLANCHE SA
Italiano: LECLANCHE SA
English: LECLANCHE SA
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2363
Français: La Commission des OPA n’a pas jugé une requête de Schmolz + Bickenbach GmbH & Co. KG, S+B Beteiligungs GmbH & Co. KG, Schmolz + Bickenbach Beteiligungs GmbH, Schmolz + Bickenbach Stahlcenter AG, SCHMOLZ + BICKENBACH Holding AG et SCHMOLZ + BICKENBACH Finanz AG relative à l'obligation de présenter une offre pour Schmolz + Bickenbach AG, à défaut d‘un intérêt judiciare.
Italiano: La Commission des OPA n’a pas jugé une requête de Schmolz + Bickenbach GmbH & Co. KG, S+B Beteiligungs GmbH & Co. KG, Schmolz + Bickenbach Beteiligungs GmbH, Schmolz + Bickenbach Stahlcenter AG, SCHMOLZ + BICKENBACH Holding AG et SCHMOLZ + BICKENBACH Finanz AG relative à l'obligation de présenter une offre pour Schmolz + Bickenbach AG, à défaut d‘un intérêt judiciare.
English: Because of the absence of a legitimate interest, the Swiss Takeover Board has not judged an application from Schmolz + Bickenbach GmbH & Co. KG, S+B Beteiligungs GmbH & Co. KG, Schmolz + Bickenbach Beteiligungs GmbH, Schmolz + Bickenbach Stahlcenter AG, SCHMOLZ + BICKENBACH Holding AG and SCHMOLZ + BICKENBACH Finanz AG regarding the absence of an obligation to make an offer to the shareholders of Schmolz + Bickenbach AG.
Deutsch: Società Elettrica Sopracenerina SA
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2355
Français: Società Elettrica Sopracenerina SA
La Commission des OPA s’est prononcé en avance sur des questions concernant le prix minimum, la Best Price Rule,l’action en concert et sur la langue des documents de l’offre obligatoire de SES Holding SA aux actionnaires de Società Elettrica Sopracenerina SA, laquelle est en preparation.
Italiano: Società Elettrica Sopracenerina SA
English: Società Elettrica Sopracenerina SA
Deutsch: Änderung UEK-Rundschreiben Nr. 1 betreffend Rückkaufprogramme
http://www.takeover.ch/legaltexts/detail/id/212
Français: Modification Circulaire COPA n° 1 : Programmes de rachat
http://www.takeover.ch/legaltexts/detail/id/212/lang/fr
Italiano: Modificazione Circolare COPA n. 1: Programmi di riacquisto
http://www.takeover.ch/legaltexts/detail/id/212/lang/it
English: Modification TOB Circular No. 1 : Buyback Programmes
http://www.takeover.ch/legaltexts/detail/id/212/lang/en
Deutsch: Logan Capital AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2339
Français: Logan Capital AG
Italiano: Logan Capital AG
English: Logan Capital AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2324
Français: La Commission des OPA a rejeté une requête de Schmolz + Bickenbach GmbH & Co. KG, Schmolz + Bickenbach Beteiligungs GmbH & Co. KG, Schmolz + Bickenbach Beteiligungs GmbH, Schmolz + Bickenbach Stahlcenter AG, Schmolz + Bickenbach Holding AG, Schmolz + Bickenbach Finanz AG et Venetos Holding AG visant à l’obtention d’une dérogation à l’obligation de présenter une offre en relation avec une transaction concernant Schmolz + Bickenbach AG.
Italiano: La Commission des OPA a rejeté une requête de Schmolz + Bickenbach GmbH & Co. KG, Schmolz + Bickenbach Beteiligungs GmbH & Co. KG, Schmolz + Bickenbach Beteiligungs GmbH, Schmolz + Bickenbach Stahlcenter AG, Schmolz + Bickenbach Holding AG, Schmolz + Bickenbach Finanz AG et Venetos Holding AG visant à l’obtention d’une dérogation à l’obligation de présenter une offre en relation avec une transaction concernant Schmolz + Bickenbach AG.
English: The Swiss Takeover Board has denied to grant exemptions of the duty to make an offer regarding Schmolz + Bickenbach AG for Schmolz + Bickenbach GmbH & Co. KG, Schmolz + Bickenbach Beteiligungs GmbH & Co. KG, Schmolz + Bickenbach Beteiligungs GmbH, Schmolz + Bickenbach Stahlcenter AG, Schmolz + Bickenbach Holding AG, Schmolz + Bickenbach Finanz AG and Venetos Holding AG.
Deutsch: Transocean Ltd.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2322
Français: Transocean Ltd.
Italiano: Transocean Ltd.
English: Transocean Ltd.
Deutsch: Castle Private Equity AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2320
Français: Castle Private Equity AG
Italiano: Castle Private Equity AG
English: Castle Private Equity AG
Deutsch: Bossard Holding AG
http://www.takeover.ch/transactions/detail/nr/0528
Français: Bossard Holding AG
Italiano: Bossard Holding AG
English: Bossard Holding AG
Deutsch: Tätigkeitsbericht 2011
Français: rapport d'activité 2011
Italiano: rapport d'activité 2011
English: activity report 2011
Deutsch: Lazard GmbH
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2204
Français: La Commission des OPA a constaté que Lazard GmbH est particulièrement qualifiée au sens de l'art. 30 al. 6 OOPA pour établir des Fairness Opinions dans le cadre d'offres publiques d'aquisition.
Italiano: La Commission des OPA a constaté que Lazard GmbH est particulièrement qualifiée au sens de l'art. 30 al. 6 OOPA pour établir des Fairness Opinions dans le cadre d'offres publiques d'aquisition.
English: The Swiss Takeover Board has ascertained that Lazard GmbH is in the sense of art. 30 par. 6 TOO suitably qualified to prepare fairness opinions through public takeover offers.
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2199
Français: Cytos Biotechnology AG
Italiano: Cytos Biotechnology AG
English: Cytos Biotechnology AG
Deutsch: Uster Technologies AG
http://www.takeover.ch/transactions/document/id/2181
Français: Uster Technologies AG
Italiano: Uster Technologies AG
English: Uster Technologies AG

References: Art. 41
 art. 30
 art. 30
 Art. 7
 Art. 7
 Art. 7
 art. 30
 Art. 55
 l'article 55
 l'article 55
 Art. 55
 art. 22
 Art. 6
 art. 6
 art. 6
 art. 6
 Art. 6
 Art. 44
 art. 30