Source: http://docplayer.org/5713932-Allgemeine-versicherungsbedingungen-avb-zur-motorradversicherung-smile-bike-mra-7-1.html
Timestamp: 2018-06-18 12:27:45+00:00

Document:
Allgemeine Versicherungsbedingungen (AVB) zur Motorradversicherung smile.bike MRA PDF
Download "Allgemeine Versicherungsbedingungen (AVB) zur Motorradversicherung smile.bike MRA 7.1"
1 Allgemeine Versicherungsbedingungen (AVB) zur Motorradversicherung smile.bike MRA 7.1
2 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Bestimmungen 3 A Vertragsformalitäten 3 1 Vorbereitung des Vertrages 3 2 Zustandekommen des Vertrages 3 3 Vertragsdokumente 3 4 Anzeigepflichtverletzung 3 5 Gefahrsveränderung 3 6 Prämie 3 7 Prämienzahlung 3 8 Prämienrückerstattung 3 9 Dauer des Vertrages 3 10 Vertragserneuerung 3 11 Vertragsende 4 12 Ruhen des Vertrages (Kontrollschilddeponierung) 4 13 Abtretung versicherter Leistungen 4 14 Anwendbares Recht 4 15 Risikoträger 4 16 Vertragserfüllung und Gerichtsstand 4 17 Kürzung und Rückgriff 4 18 Kürzungs- und Regressverzicht bei Grobfahrlässigkeit Grobfahrlässigkeitsverzicht silver Grobfahrlässigkeitsverzicht gold 5 19 Mitteilungen 5 B Vertragsinhalt 5 20 Versicherte Motorräder 5 21 Ersatzmotorrad 5 22 Wechselkontrollschild 5 23 Örtlicher Geltungsbereich 5 24 Zeitlicher Geltungsbereich 5 C Deckungseinschränkungen 5 C1 Haftpflichtversicherung 5 25 Eigenschäden 5 26 Strolchenfahrten 5 27 Motorsport 5 28 Feuer, Explosion und Kernenergie 6 29 Gesetzliche Leistungen an Geschädigte, die beim Versicherungsnehmer zurückgefordert werden können 6 C2 Kaskoversicherung 6 30 Betriebsschäden 6 C3 Gemeinsame Ausschlüsse der Kasko-, Benützer-Unfallversicherung und Assistance 6 31 Motorsport 6 32 Verbrechen und Vergehen 6 33 Fehlende Bewilligung/Vereinbarung 6 34 Krieg 6 35 Unruhen 6 36 Erdbeben, vulkanische Eruptionen und Veränderung der Atomkernstruktur 6 37 Motorradrequisition 6 C4 Benützer-Unfallversicherung 6 38 Unfall 6 39 Unfallfremde Faktoren 6 40 Sitzplätze 7 41 Arzneimittel, Drogen, Chemikalien 7 Bestimmungen zur Haftpflichtversicherung 7 42 Versicherte Haftpflichtansprüche 7 43 Versicherte Leistungen 7 44 Selbstbehalt 7 45 Prämienstufensystem Bonusschutz silver Bonusschutz gold 7 46 Vorgehen im Schadenfall 7 Bestimmungen zur Kaskoversicherung 8 47 Versicherte Gefahren und Schäden Kollision Feuer Alpine Gefahren Sturm, Hochwasser und Überschwemmung Tierkollision Marderbiss Hagelschlag Glasbruch Vandalismus Diebstahl 8 48 Versicherte Leistungen Entschädigungsart silver Entschädigungsart gold 9 49 Parkschaden Parkschaden silver Parkschaden gold 9 50 Persönliche Effekten Persönliche Effekten silver Persönliche Effekten gold 9 51 Selbstbehalt 9 52 Prämienstufensystem Bonusschutz silver Bonusschutz gold Vorgehen im Schadenfall Begriffserläuterungen 10 Bestimmungen zur Benützer-Unfallversicherung Versicherte Personen Versicherte Gefahren Versicherte Schäden Versicherte Leistungen Heilungskosten Rettungs-, Transport- und andere Kosten Taggeld Invalidität Todesfallkapital Leistungen für Pannen- und Unfallhelfer Ergänzende Leistungsbestimmungen Doppelversicherung Haftpflicht Anrechnung Vorgehen im Schadenfall 11 Bestimmungen zur Assistance Pannenhilfe, Abschleppen und Motorradbergung Motorradüberführung und Zollforderungen Übernachtung der Benützer Reisekosten Mietradkosten Mietradkosten silver Mietradkosten gold Ersatzteile Benachrichtigung von Personen Vorgehen im Schadenfall 12 Der Einfachheit und Verständlichkeit halber verzichten wir in unseren Vertragsbedingungen darauf, männliche und weibliche Formen zu unterscheiden und verwenden die in Gesetz und Umgangssprache üblichen Ausdrücke. Trotzdem wenden wir uns selbstverständlich immer auch an alle Personen weiblichen Geschlechts. 2 AVB MRA 7.1 Ausgabe Juli 2014
3 Allgemeine Bestimmungen A Vertragsformalitäten 1 Vorbereitung des Vertrages Der Versicherungsnehmer bereitet den Vertrag aufgrund telefonischer Anfrage, Einsendung eines Antragcoupons oder über Internet und wahrheitsgemässer Beantwortung aller Fragen von smile.direct selber vor. Er erhält daraufhin die Police, die Allgemeinen Versicherungsbedingungen (AVB), allfällige Besondere Versicherungsbedingungen (BVB) und die Prämienrechnung zugestellt. Den Versicherungsnachweis stellt smile.direct in Papier- oder elektronischer Form zur Verfügung. 2 Zustandekommen des Vertrages Der Vertrag kommt durch Aktivierung des Versicherungsnachweises beim Strassenverkehrsamt zustande. Dieser Vertrag kann folgende Versicherungsarten umfassen: a) Haftpflichtversicherung; b) Kaskoversicherung; c) Benützer-Unfallversicherung; d) Assistance; e) Kürzungs- und Regressverzicht bei Grobfahrlässigkeit. Die vom Versicherungsnehmer gewählten Versicherungsarten, -varianten, -deckungen, -summen und Selbstbehalte sind in der Police vereinbart. 3 Vertragsdokumente Die Rechte und Pflichten der Vertragsparteien sind in der Police, den AVB und den allfälligen BVB geregelt. Mit Aktivierung des Versicherungsnachweises beim Strassenverkehrsamt bestätigt der Versicherungsnehmer den Erhalt der Vertragsdokumente und insbesondere die Kenntnisnahme der darin enthaltenen Informationen bezüglich der versicherten Risiken, des Umfanges des Versicherungsschutzes, der geschuldeten Prämien und weiterer Verpflichtungen sowie der Laufzeit und Beendigung des Vertrages. 4 Anzeigepflichtverletzung Der Versicherungsnehmer ist verpflichtet, alle mündlich oder schriftlich gestellten Fragen wahrheitsgemäss zu beantworten. Mit der Aktivierung des Versicherungsnachweises beim Strassenverkehrsamt bestätigt der Versicherungsnehmer insbesondere die Richtigkeit der Angaben auf der Police. Hat der Anzeigepflichtige beim Abschluss der Versicherung eine erhebliche Gefahrstatsache, die er kannte oder kennen musste und die in den Policendokumenten deklariert ist, unrichtig mitgeteilt oder verschwiegen, so ist smile.direct berechtigt, den Vertrag durch schriftliche Erklärung zu kündigen. Die Kündigung wird mit Zugang beim Versicherungsnehmer wirksam. Das Kündigungsrecht von smile.direct erlischt vier Wochen, nachdem sie von der Verletzung der Anzeigepflicht Kenntnis erhalten hat. Wird diese Motorradversicherung durch Kündigung gemäss Art. 4, Abs. 2 aufgelöst, so entfällt auch die Leistungspflicht von smile.direct für bereits eingetretene Schäden, deren Eintritt und Umfang durch die nicht oder unrichtig angezeigte Gefahrstatsache beeinflusst worden ist. Soweit smile.direct die Leistungspflicht schon erfüllt hat, hat sie Anspruch auf Rückerstattung. 5 Gefahrsveränderung Ändert sich im Laufe der Versicherung eine erhebliche, in der Police deklarierte Gefahrstatsache und wird dadurch eine Gefahrserhöhung herbeigeführt, hat der Versicherungsnehmer dies smile.direct sofort mitzuteilen. Diese hat hierauf das Recht, den Vertrag an die geänderten Gefahrsmerkmale anzupassen. Bei Gefahrsverminderung reduziert smile.direct den Umfang des Versicherungsschutzes und die Prämie gemäss neuem Gefahrenumfang, jedoch, sofern die Mitteilung verspätet erfolgt, frühestens vom Zeitpunkt der Meldung des Versicherungsnehmers an. Hat der Anzeigepflichtige die Veränderung einer erheblichen Gefahrstatsache, die er kannte oder kennen musste und die in den Policendokumenten deklariert ist, unrichtig mitgeteilt oder verschwiegen, so treten die gleichen Folgen ein, wie in Art. 4, Abs. 2 bis 4, beschrieben. 6 Prämie Den Grundprämien liegen die in der Police aufgeführten Gefahrstatsachen zugrunde. Ist ratenweise Prämienzahlung vereinbart, so ist ein Ratenzuschlag zu entrichten. Noch nicht fällige Raten gelten als gestundet. Die Vertragsparteien verzichten auf die Einforderung von Saldi aus Prämienrechnungen unter CHF Prämienzahlung Die erste und jede weitere Prämie wird innerhalb der auf der Rechnung vermerkten Zahlungsfrist fällig. Die Nichtbezahlung der Prämie innert dieser Frist hat die gesetzliche Mahnung zur Folge. Ab Versand der Mahnung ist die gesetzliche 14-tägige Frist zur Zahlung einzuhalten. Verstreicht diese Frist, ohne dass die Prämie bei smile.direct eingeht, so ruht die Versicherungsdeckung. Leistungen an Geschädigte, die gemäss dem Strassenverkehrsgesetz direkt auszurichten sind, werden beim Versicherungsnehmer zurückgefordert. smile.direct ist berechtigt, mit dem Mahnschreiben den Rücktritt vom Vertrag bei ungenütztem Ablauf der Mahnfrist zu erklären. Auf Mitteilung an das Strassenverkehrsamt hin verfügt dieses den Rückzug des Kontrollschildes und des Motorradausweises. 8 Prämienrückerstattung Wird der Vertrag aus einem gesetzlichen oder vertraglichen Grund vor Ablauf des Versicherungsjahres aufgelöst, zahlt smile.direct den nicht verbrauchten Prämienteil zurück. Kein Anspruch auf Prämienrückerstattung besteht: a) bei Kündigung durch den Versicherungsnehmer aufgrund eines ersatzpflichtigen Teilschadenfalles im ersten Versicherungsjahr; b) wenn smile.direct zufolge Wegfall des Risikos die Versicherungsleistungen erbracht hat (Totalschadenentschädigung). 9 Dauer des Vertrages Die Versicherungsdeckungen beginnen mit dem Zustandekommen des Vertrages gemäss Art. 2 dieser Bestimmungen und dauern bis zum Tag, der als Ablaufdatum auf der Police aufgedruckt ist. In der Regel ist dies ein Jahr. 10 Vertragserneuerung Der Vertrag erneuert sich stillschweigend um ein weiteres Jahr, wenn dieser nicht durch eine Vertragspartei mindestens einen Monat vor Ablauf schriftlich gekündigt wird. Die Kündigung muss spätestens am letzten Tag vor Beginn der Kündigungsfrist bei smile.direct eintreffen. Bei Vertragserneuerung ist eine neue Jahresprämie geschuldet. Ändern sich während der Vertragsdauer die Prämienbemessungs- (Tarif) oder die Vertragsgrundlagen (AVB oder BVB), so ist smile.direct berechtigt, die Anpassung des Vertrages vom folgenden Versicherungsjahr an zu verlangen. Zu diesem Zweck hat sie dem Versicherungsnehmer die neuen Vertragskonditionen spätestens 25 Tage vor Ablauf des Versicherungsjahres bekannt zu geben. Ist der Versicherungsnehmer mit der Neuregelung seines Vertrages nicht einverstanden, so kann er ihn auf Ende des Versicherungsjahres kündigen. Die Kündigung muss spätestens am letzten Tag des alten Versicherungsjahres bei smile.direct eintreffen. AVB MRA 7.1 Ausgabe Juli
4 11 Vertragsende Der Vertrag endet mit dem Ablaufdatum, sofern fristgerecht gekündigt wurde. Bei Neuregelungen des Vertrages und fristgerechter Kündigung durch den Versicherungsnehmer gemäss Art. 10, Abs. 3 endet der Vertrag per Ende des Versicherungsjahres. Bei Gefahrsveränderung und nachfolgender Kündigung durch smile.direct innert 14 Tagen endet der Vertrag innerhalb von 4 Wochen nach Eintreffen der Rücktrittserklärung beim Versicherungsnehmer (oder beim neuen Halter). Bei Kündigung durch smile.direct infolge verletzter Anzeigepflicht gemäss Art. 4 und 5 dieser Bestimmungen endet der Vertrag mit Eintreffen der Kündigung beim Versicherungsnehmer. Bei Kündigung im ersatzpflichtigen Schadenfall durch smile.direct endet der Vertrag 14 Tage nach Eintreffen der Kündigung beim Versicherungsnehmer. Die Kündigung hat spätestens mit Auszahlung der Versicherungsleistungen zu erfolgen. Kündigt der Versicherungsnehmer im gedeckten Schadenfall spätestens 14 Tage nach Kenntnisnahme der Auszahlung, so erlischt der Vertrag 14 Tage nachdem die Kündigung smile.direct mitgeteilt wurde. Wechselt für das versicherte Motorrad der Halter (Halterwechsel) und wird ein neuer Versicherungsnachweis einer anderen Versicherungsgesellschaft aktiviert, so erlischt der Vertrag per Änderungsdatum des Strassenverkehrsamtes. Bei Aktivierung eines neuen Versicherungsnach weises einer anderen Versicherungsgesellschaft bei Motorradwechsel, Wiederinkraftsetzung nach Kontrollschildabgabe von mindestens 14 Tagen, Wechselschilderöffnung oder Kantonswechsel erlischt der Vertrag per Änderungsdatum des Strassenverkehrsamtes. Verlegt der Halter seinen Wohnsitz ins Ausland (ausgenommen das Fürstentum Liechtenstein), erlischt der Vertrag per Hinterlegung des schweizerischen Kontrollschildes, spätestens jedoch mit dem Ablauf des Versicherungsjahres. 12 Ruhen des Vertrages (Kontrollschilddeponierung) Wenn das Kontrollschild des versicherten Motorrades beim Strassenverkehrsamt deponiert wird, ruht die Versicherung bis zur Wieder einlösung mittels neuem Versicherungsnachweis von smile.direct. Die versicherten Risiken der Teilkaskodeckung bleiben für die Dauer der Kontrollschildhinterlegung in Kraft. Schäden infolge Kollision sind weiter versichert, wenn sich diese nicht auf Strassen ereignen, die dem öffent lichen Verkehr offen stehen. Der Sistierungsrabatt beträgt in der Versicherung für: a) Haftpflicht, Kürzungs- und Regressverzicht bei Grobfahrlässigkeit, Benützer-Unfall und Assistance 100%; b) Vollkasko 90%; c) Teilkasko 50%. Sobald das Strassenverkehrsamt die Schilddeponierung smile.direct meldet, wird die Rabattgutschrift anteilsmässig vom Deponierungsdatum bis zum nächsten Prämienverfall mit einer allfällig noch zu zahlenden Prämie verrechnet oder zurückerstattet. Wünscht der Versicherungsnehmer die Stilllegung sämtlicher im Vertrag festgelegten Deckungen, so hat er dies telefonisch oder schriftlich anzuzeigen. Diese Änderung erfolgt frühestens ab Meldung des Versicherungsnehmers. 13 Abtretung versicherter Leistungen Die Ansprüche auf die versicherten Leistungen können vor ihrer endgültigen Festsetzung ohne ausdrückliche Zustimmung von smile.direct weder übertragen noch verpfändet werden. 14 Anwendbares Recht Zur Anwendung dieses Vertrages dienen die Police, die AVB, allfällige BVB, das Schweizerische Strassenverkehrsgesetz (SVG) und das Bundesgesetz über den Versicherungsvertrag (VVG). 15 Risikoträger Der Risikoträger dieser Motorradversicherung ist: Schweizerische National-Versicherungs-Gesellschaft AG, Steinengraben 41, 4003 Basel. Zuständig für diese Motorradversicherung ist: smile.direct versicherungen (nachstehend smile.direct genannt), eine Zweigniederlassung der Schweizerischen National-Versicherungs-Gesellschaft AG mit Sitz an der Hertistrasse 25, 8304 Wallisellen. 16 Vertragserfüllung und Gerichtsstand Der Risikoträger (gemäss Art. 15) muss seine Verpflichtungen aus diesem Vertrag am schweizerischen Wohnsitz resp. Sitz des Versicherten oder des Versicherungsnehmers erfüllen. Für gerichtliche Streitigkeiten steht dem Versicherten wahlweise der ordentliche Gerichtsstand oder sein schweizerischer Wohnsitz resp. Sitz zur Verfügung. 17 Kürzung und Rückgriff Eine Leistungskürzung oder ein Rückgriff auf den Versicherungsnehmer oder die Versicherten ist dann möglich, wenn eine Leistungsablehnung oder -kürzung nach diesen Bestimmungen oder der schweizerischen Gesetzgebung rechtlich zulässig ist. Zum Beispiel wegen: a) Deckungseinschränkungen gemäss den Allgemeinen Bestimmungen, Abschnitt C; b) Missbrauch des Wechselkontrollschildes sowie gesetzes- oder vertragswidriger Verwendung des Kontrollschildes; c) Pflichtverletzung bei Vertragsabschluss (Anzeigepflichtverletzung gemäss Art. 4 dieser Bestimmungen); d) Vertragswidrigem Verhalten im Schadenfall; e) Grobfahrlässiger Verursachung des Schadenfalls. Das Rückgriffsrecht umfasst die erbrachten Versicherungsleistungen, einschliesslich bezahlter Anwalts- und Gerichtskosten. Ein Rückgriff erfolgt auch nach Erlöschen dieser Versicherung bei Ansprüchen aufgrund der Internationalen Versicherungskarte oder ausländischer Pflichtversicherungen. Im Rückgriffsfall sind erbrachte Leistungen innert 30 Tagen nach Mitteilung zurückzuzahlen. Nichtbezahlung hat nach einer Mahnung mit Frist von 14 Tagen das Erlöschen des gesamten Vertrages zur Folge. Das Rückgriffsrecht bleibt überdies vorbehalten. 18 Kürzungs- und Regressverzicht bei Grobfahrlässigkeit smile.direct verzichtet auf das ihr vertraglich oder gesetzlich zustehende Kürzungs- resp. Regressrecht bei versicherten Ereignissen, die vom Versicherungsnehmer oder Lenker des in der Police bezeichneten Motorrades grobfahrlässig herbeigeführt wurden. Nicht auf ihr Kürzungs- resp. Regressrecht verzichtet smile.direct in Fällen, in denen der Lenker: a) das Ereignis in angetrunkenem oder fahrunfähigem Zustand verursacht hat; b) sich vorsätzlich einer Blutprobe, Atemalkoholprobe oder einer anderen gesetzlich angeordneten Untersuchung entzieht oder widersetzt; c) zum Zeitpunkt des Schadenereignisses die zulässige Höchstgeschwindigkeit massiv überschritten hat. Als massive Überschreitung der zulässigen Höchstgeschwindigkeit gilt in jedem Fall Art. 90 Abs. 4 SVG; d) zum Zeitpunkt des versicherten Ereignisses noch nicht 25 Jahre alt ist (Stichtag 25. Geburtstag) oder noch nicht 2 Jahre im Besitz des Führerausweises ist, welcher ihn zum Lenken des versicherten Motorrades berechtigt; e) ein Verschulden am Diebstahl des Motorrades zu tragen hat. 4 AVB MRA 7.1 Ausgabe Juli 2014
5 Je nach Vereinbarung in der Police gilt: 18.1 Grobfahrlässigkeitsverzicht silver Der Kürzungs- und Regressverzicht gemäss Art. 18 gilt für die obligatorische Haftpflichtversicherung Grobfahrlässigkeitsverzicht gold Der Kürzungs- und Regressverzicht gemäss Art. 18 gilt für alle in der Police abgeschlossenen Versicherungsarten (gemäss Art. 2). 22 Wechselkontrollschild Beim Wechselkontrollschild gilt die Versicherung für das Motorrad, an dem das Schild angebracht ist, in vollem Umfang. Für dasjenige ohne Kontrollschild nur, soweit sich der Schadenfall nicht auf öffentlichen Strassen ereignet. Werden beide Motorräder gleichzeitig auf öffentlichen Strassen verwendet, besteht für beide Motorräder keine Leistungspflicht. Leistungen an Geschädigte, die gemäss dem Strassenverkehrsgesetz direkt auszurichten sind, werden beim Versicherungsnehmer zurückgefordert. 19 Mitteilungen Service- und Beratungsanfragen können smile.direct telefonisch, elektronisch oder schriftlich gestellt werden: Service-Center: (24 h) Korrespondenz: Internet: smile.direct versicherungen Hertistrasse Wallisellen Zusätzlich zu den oben genannten Kontaktmöglichkeiten steht für Schadenmeldungen und -anfragen sowie als Notfallzentrale für Leistungen aus der Assistance folgende Gratisnummer zur Verfügung: Notfallnummer: (24 Stunden) Schaden- und Notfälle sind sofort telefonisch oder elektronisch zu melden. Die weiteren Verpflichtungen der Versicherten im Schadenfall sind in diesen Bestimmungen bei den einzelnen Versicherungsarten und Deckungen geregelt. Werden diese Verpflichtungen schuldhaft verletzt, so erfolgt eine Leistungsablehnung oder -kürzung, ausser der Versicherte weist nach, dass der Schaden und seine Folgen dadurch nicht beeinflusst wurden. B Vertragsinhalt 20 Versicherte Motorräder Versichert sind die in der Police bezeichneten Motorräder. 21 Ersatzmotorrad Wird anstelle des versicherten Motorrades ein Ersatzmotorrad der gleichen Kategorie und Preisklasse verwendet, so gelten die gemäss der Police abgeschlossenen Versicherungen unter folgenden Voraussetzungen auch für das Ersatzmotorrad: a) Die Bewilligung für den Betrieb des Ersatzmotorrades ist beim zuständigen Amt eingeholt worden; b) Das Ersatzmotorrad verkehrt unter dem in der Police genannten Kontrollschild. Wird das Ersatzmotorrad während mehr als 30 aufeinanderfolgenden Tagen verwendet, muss smile.direct benachrichtigt werden. Ist die Kaskoversicherung abgeschlossen, gilt diese für das ersetzte Motorrad im Rahmen der Teilkaskodeckung. Für Kollisionsereignisse dagegen nur noch, wenn sich das Schadenereignis nicht auf öffentlichen Strassen ereignet. Wird das Ersatzmotorrad nicht mehr verwendet oder das ersetzte Motorrad mit seinem Kontrollschild wieder in Betrieb genommen, erlöschen die Versicherungen für das Ersatzmotorrad. Unterlässt der Versicherungsnehmer die Meldung an smile.direct oder wird die behördliche Bewilligung nicht eingeholt, so entfällt die Leistungspflicht im Schadenfall gegenüber dem Versicherungsnehmer und den versicherten Personen. Leistungen an Geschädigte, die gemäss dem Strassenverkehrsgesetz direkt auszurichten sind, werden beim Versicherungsnehmer zurückgefordert. 23 Örtlicher Geltungsbereich Vorbehältlich besonderer Bedingungen deckt die Versicherung Schadenereignisse, die: a) in Europa gemäss dem jeweils aktuellen Deckungsbereich der Internationalen Versicherungskarte (Länder, die vom Abkommen suspendiert sind, gelten in jedem Fall als nicht versichert); b) in den übrigen Mittelmeerrandstaaten; c) in den Mittelmeerinselstaaten; verursacht werden. Bei Transport über Meer wird die Deckung nicht unterbrochen, wenn Abgangs- und Bestimmungsort im Deckungsgebiet liegen. 24 Zeitlicher Geltungsbereich Die Versicherung deckt Schadenereignisse, die während der Vertragsdauer verursacht werden. C Deckungseinschränkungen Wenn die nachstehend genannten Umstände für die Mitfahrer erkennbar waren, oder bei der notwendigen Aufmerksamkeit hätten erkannt werden können, gelten für die Mitfahrer Ausschlüsse und Deckungseinschränkungen analog. C1 Haftpflichtversicherung 25 Eigenschäden Nicht versichert sind Ansprüche: a) des Halters, mit Ausnahme von Ansprüchen aus Personenschäden, die Personen verursacht haben, für die er nach dem Strassenverkehrsgesetz verantwortlich ist; b) aus Sachschäden des Ehegatten des Halters, seiner Verwandten in auf- und absteigender Linie und seiner mit ihm im gleichen Haushalt lebenden Geschwister; c) für Schäden am versicherten Motorrad, am Anhänger, an geschleppten und gestossenen Fahrzeugen sowie für Schäden an den an diesem Fahrzeug angebrachten oder damit beförderten Sachen. Versichert sind jedoch Ansprüche für Gegenstände, die andere als die in dieser Ziffer genannte Geschädigte mit sich führen, namentlich Reisegepäck und dergleichen. 26 Strolchenfahrten Nicht versichert sind Ansprüche von Personen, die das Motorrad entwendet haben oder für welche die Entwendung erkennbar war. 27 Motorsport Kein Versicherungsschutz besteht bei der Teilnahme an Rennen, Rallyes und ähnlichen Wettfahrten, bei sämtlichen Fahrten auf Renn- oder Trainingsstrecken sowie bei Sportfahrlehrgängen. Es besteht jedoch Versicherungsschutz in der Schweiz und im Fürstentum Liechtenstein, wenn der Veranstalter die gesetzlich vorgeschriebene Versicherung nicht abgeschlossen hat. Im Ausland besteht Versiche- AVB MRA 7.1 Ausgabe Juli
6 rungsschutz, wenn der Anspruch des Geschädigten unter schweizerisches bzw. liechtensteinisches Recht fällt. 28 Feuer, Explosion und Kernenergie Sofern die Versicherungssumme auf mehr als CHF 5 Millionen festgesetzt worden ist, bleiben Schadenersatzleistungen, die durch Feuer, Explosion oder Kernenergie entstehen (Abs. 2 dieses Artikels bleibt vorbehalten) sowie für Schadenverhütungsleistungen zusammen auf CHF 5 Millionen pro Schadenereignis begrenzt. Nicht versichert sind Ansprüche aus Schäden, für welche nach der Gesetzgebung über die Kernenergie gehaftet wird. 29 Gesetzliche Leistungen an Geschädigte, die beim Versicherungsnehmer zurückgefordert werden können Nicht versichert ist die Haftpflicht: a) der Motorradführer, die den gesetzlich erforderlichen Führerausweis nicht besitzen, oder der Motorradführer mit Lernfahrausweis, die entgegen den gesetzlichen Vorschriften Personen befördern; ferner von Personen, für die diese Mängel erkennbar waren; b) der Personen, die das ihnen anvertraute Motorrad für Fahrten verwendet haben, zu denen sie nicht ermächtigt waren; c) der Personen, die das Motorrad entwendet haben oder für welche die Entwendung erkennbar war; d) aus Fahrten ohne behördliche Bewilligung; e) aus der Beförderung gefährlicher Güter im Sinne des Schweizerischen Strassenverkehrsrechts sowie aus der Verwendung von Motorrädern zu gewerbsmässigen Personentransporten oder zu gewerbsmässiger Ausmietung an Selbstfahrer, sofern nicht im Vertrag eine gegenteilige Vereinbarung (BVB) getroffen wurde. Diese Einschränkungen gelten gegenüber den Geschädigten nur, wenn sie nach Gesetz zulässig sind. C2 Kaskoversicherung 30 Betriebsschäden Kein Versicherungsschutz besteht für Betriebs-, Bruch- und Abnützungsschäden, im Besonderen auch Federbrüche, hervorgerufen durch die Erschütterungen des Motorrades auf der Fahrstrecke oder auch Schäden durch das Ladegut (ausser im Anschluss an ein unter Kollisionsschäden versichertes Ereignis). Schäden wegen Ölmangels, Schäden infolge Fehlens oder Einfrierens des Kühlwassers und Schäden, die ausschliesslich die Batterie betreffen, sind ebenfalls nicht versichert. C3 Gemeinsame Ausschlüsse der Kasko-, Benützer-Unfallversicherung und Assistance 31 Motorsport Kein Versicherungsschutz besteht bei der Teilnahme an Rennen, Rallyes und ähnlichen Wettfahrten, bei sämtlichen Fahrten auf Renn- oder Trainingsstrecken sowie bei Sportfahrlehrgängen. 32 Verbrechen und Vergehen Nicht versichert sind Schäden infolge vorsätzlicher Begehung von Verbrechen oder Vergehen und dem Versuch dazu. 33 Fehlende Bewilligung/Vereinbarung Es besteht keine Deckung, wenn dem Lenker des versicherten Motorrades der gesetzlich vorgeschriebene Führerausweis fehlt oder wenn er entgegen den gesetzlichen Vorschriften Personen befördert. Nicht versichert sind Fahrten, die behördlich nicht bewilligt sind und Personen, die das ihnen anvertraute Motorrad zu Fahrten verwendet haben, zu denen sie nicht ermächtigt waren. Vorbehältlich gegenteiliger Vereinbarung in der Police besteht kein Versicherungsschutz für Schäden anlässlich der Beförderung gefährlicher Ladungen im Sinne der schweizerischen Strassenverkehrsgesetzgebung sowie aus der Verwendung des Motorrades zu gewerbsmässigen Personentransporten oder zu gewerbsmässiger Vermietung an Selbstfahrer. Gewerbsmässigkeit liegt vor, wenn für die betreffende Verwendungsart eine behördliche Bewilligung erforderlich ist. 34 Krieg Nicht versichert sind Schäden bei kriegerischen Ereignissen, Neutralitätsverletzungen, Revolution, Rebellion, Aufstand und den dagegen ergriffenen Massnahmen, es sei denn, der Versicherungsnehmer weist nach, dass die Schäden mit diesen Ereignissen in keinem Zusammenhang stehen. 35 Unruhen Nicht versichert sind Schäden bei inneren Unruhen (Gewalttätigkeiten gegen Personen oder Sachen anlässlich von Zusammenrottung, Krawall oder Tumult) und den dagegen ergriffenen Massnahmen, es sei denn, es wird glaubhaft dargelegt, dass die versicherte Person die zumutbaren Vorkehrungen zur Vermeidung des Schadens getroffen hat. 36 Erdbeben, vulkanische Eruptionen und Veränderung der Atomkernstruktur Nicht versichert sind Schäden durch Erdbeben, vulkanische Eruptionen und Veränderungen der Atomkernstruktur, sofern nicht nachgewiesen wird, dass die Schäden mit diesen Ereignissen in keinem Zusammenhang stehen. Keine Leistungen werden erbracht bei Einwirkung ionisierender Strahlen. 37 Motorradrequisition Nicht versichert sind Schäden während der behördlichen Requisition des Motorrades. C4 Benützer-Unfallversicherung 38 Unfall Nicht als Unfall gelten: a) Krankheiten aller Art; b) Gesundheitsschädigungen durch medizinische Massnahmen, die nicht durch einen versicherten Unfall bedingt sind; c) Selbsttötung und Selbstverstümmelung oder der Versuch dazu, ausser der Anspruchsberechtigte weist nach, dass diese Handlung im Zustand der nicht selbstverschuldeten Urteilsunfähigkeit begangen wurde; d) Gesundheitsschädigungen durch Einwirkung ionisierender Strahlen irgendwelcher Art, insbesondere auch aus Atomkernumwandlungen. 39 Unfallfremde Faktoren Sind die Körper- und Gesundheitsschädigungen nur teilweise Folge des versicherten Unfalles, so werden Taggeld-, Spitaltaggeld-, Invaliditätsund Todesfallleistungen entsprechend gekürzt. Dabei werden die natürlich kausalen Anteile der unfallfremden Faktoren angemessen berücksichtigt. 6 AVB MRA 7.1 Ausgabe Juli 2014
7 40 Sitzplätze Nicht versichert sind Personen, die ausserhalb der zugelassenen Sitzplätze mitfahren. Bei Überbesetzung werden die Versicherungsleistungen im Verhältnis der zugelassenen Sitzplätze zur Anzahl der Motorradbenützer gekürzt. 41 Arzneimittel, Drogen, Chemikalien Körper- und Gesundheitsschädigungen infolge von absichtlich (nicht aus medizinischen Gründen) in den Körper aufgenommenen Arzneimitteln, Drogen und Chemikalien sind nicht versichert. Bestimmungen zur Haftpflichtversicherung 42 Versicherte Haftpflichtansprüche Versichert ist die Haftpflicht, die entsteht: a) durch den Betrieb des in der Police bezeichneten Motorrades, seines Anhängers oder geschleppten Motorrades; b) durch Verkehrsunfälle, die dieses Motorrad verursacht, währenddem es sich nicht im Betrieb befindet; c) infolge Hilfeleistungen nach Unfällen der oben genannten Motorräder; d) durch losgelöste Anhänger. Der Versicherte hat diesen Anhänger unmittelbar vor oder zur Zeit des Schadenfalles verwendet. Bei mehreren möglichen Zugfahrzeugen gelten die Bestimmungen der Verkehrsversicherungsverordnung. Ferner besteht Versicherungsschutz für zivilrechtliche Ansprüche aus Unfällen beim Auf- und Absteigen, Öffnen oder Schliessen von Ein- und Zugängen des Motorrades, beim Verbinden oder Loslösen eines Anhängers oder geschleppten Motorrades. 43 Versicherte Leistungen smile.direct schützt den in der Police bezeichneten Halter sowie Personen, für die er nach der Strassenverkehrsgesetzgebung verantwortlich ist (z.b. Lenker) gegen gesetzliche Haftpflichtansprüche aus: Personenschäden: Schäden als Folge der Tötung oder Verletzung von Personen. Die Versicherung umfasst die Befriedigung berechtigter Ansprüche sowie die Abwehr ungerechtfertigter Ansprüche. Sachschäden: Schäden als Folge der Zerstörung oder Beschädigung von Sachen. Die Versicherung umfasst die Befriedigung berechtigter Ansprüche, die Abwehr ungerechtfertigter Ansprüche sowie Schadenverhütungskosten, d.h. Kosten, die zu Lasten der unter dieser Ziffer genannten Personen gehen und zur Abwendung eines unvorhergesehenen, unmittelbar bevorstehenden versicherten Schadenereignisses durch angemessene Massnahmen aufgewendet werden müssen. Diese Leistungen sind für Personen- und Sachschäden auf die in der Police bezeichneten Versicherungssummen begrenzt, wobei unbeschadet der Rechte der Geschädigten allfällige Schadenzinsen, Anwalts- und Gerichtskosten darin inbegriffen sind. 44 Selbstbehalt Der in der Police festgesetzte Selbstbehalt gilt pro Schadenfall, für den smile.direct Leistungen erbringen muss. Der Versicherungsnehmer hat diesen Betrag innert 30 Tagen an smile.direct zu zahlen, unabhängig davon, wer zum Zeitpunkt des Schadenfalls das Motorrad gelenkt hat. Ein für jugendliche Lenker vereinbarter Selbstbehalt gilt, wenn der Lenker zum Zeitpunkt des versicherten Ereignisses noch nicht 25 Jahre alt ist (Stichtag 25. Geburtstag). Ein für Neulenker vereinbarter Selbstbehalt gilt, wenn die über 25 Jahre alte Person (Stichtag 25. Geburtstag) zum Zeitpunkt des versicherten Ereignisses den Ausweis, der sie zum Führen des versicherten Motorrades berechtigt, noch keine zwei Jahre besitzt. Der Lernfahrausweis spielt für die Berechnung dieser Frist keine Rolle. Nichtbezahlung hat nach einer Mahnung mit Nachfrist von 14 Tagen das Erlöschen des gesamten Vertrages zur Folge. Die Einforderung des Selbstbehaltes bleibt überdies vorbehalten. Kein Selbstbehalt ist geschuldet bei: a) Kollisionsschäden ohne Verschulden des Halters oder Lenkers und Strolchenfahrten ohne Verschulden versicherter Personen an der Entwendung des Motorrades; b) Schadenfällen, die sich während des von einem Fahrlehrer mit behördlicher Konzession erteilten Fahrunterrichts oder während der amtlichen Führerprüfung ereignen; c) Schadenfällen, die durch ein nicht im Betrieb befindliches Fahrzeug verursacht wurden. 45 Prämienstufensystem Prämienstufen in % der Grundprämie: 1: 40% 4: 55% 7: 80% 10: 110% 13: 140% 2: 45% 5: 60% 8: 90% 11: 120% 14: 150% 3: 50% 6: 70% 9: 100% 12: 130% 15: 160% Die bei Vertragsabschluss oder -erneuerung zugrundeliegende Prämienstufe wird in der Police aufgeführt. Ohne Schadenfall im abgelaufenen Versicherungsjahr wird die neue Jahresprämie nach der nächsttieferen Stufe berechnet. Bei Zahlungen oder Rückstellungen im Schadenfall wird die Prämie im folgenden Versicherungsjahr um vier Prämienstufen pro Schadenfall erhöht. Dies gilt auch dann, wenn die Schuldfrage noch nicht abschliessend geklärt werden konnte. Erweist sich ein Schadenfall nachträglich als folgenlos, wird die Prämienstufe berichtigt. Es erfolgt keine Erhöhung der Bonusstufe: a) wenn Schadenaufwendungen innert 30 Tagen seit Mitteilung zurückbezahlt werden; b) bei Schadenfällen, bei denen nach Art. 44 kein Selbstbehalt geschuldet ist. Je nach Vereinbarung in der Police gilt zudem: 45.1 Bonusschutz silver smile.direct verzichtet in jedem Versicherungsjahr beim ersten Schadenereignis, das eine Änderung der Prämienstufe zur Folge hätte, auf eine Rückstufung im Prämienstufensystem gemäss Art Bonusschutz gold smile.direct verzichtet, unabhängig der Anzahl Schadenfälle in einem Versicherungsjahr, auf die Rückstufung im Prämienstufensystem gemäss Art Vorgehen im Schadenfall Allein smile.direct führt die Verhandlungen mit den Geschädigten, ist berechtigt, Vergleiche abzuschliessen und Prozesse über Haftpflichtansprüche zu führen. Sie ist berechtigt, für die Schadenbehandlung externe Stellen als Vertreter einzusetzen. Die Erledigung der Schadenfälle ist für den Versicherten in allen Fällen verbindlich. Er darf selber weder Zahlungen leisten noch Ansprüche anerkennen. Er ist verpflichtet, Schadenereignisse sofort zu melden und smile.direct bei der Ermittlung des Sachverhaltes zu unterstützen. Nach telefonischer oder elektronischer Schadenmeldung reguliert smile.direct den Schaden. smile.direct hat das Recht, über Schadenereignisse, die so bereits gemeldet wurden, zusätzlich eine schriftliche Schadenanzeige einzuverlangen. AVB MRA 7.1 Ausgabe Juli
8 Bestimmungen zur Kaskoversicherung 47 Versicherte Gefahren und Schäden Die Versicherung gilt für Schäden, die das Motorrad in der Bewegung, im Ruhestand oder während eines Transportes über Wasser oder zu Land erleidet. Sofern in der Police vereinbart, umfasst die Versicherung eine: a) Vollkasko gemäss Art bis Art ; b) Teilkasko gemäss Art bis Art Kollision Schäden durch äussere, plötzliche und gewaltsame Einwirkung auf das Motorrad. Darunter verstehen sich im Besonderen Schäden durch Anprall, Zusammenstoss, Absturz, Einsinken, und zwar selbst dann, wenn sie im Anschluss an Betriebs-, Bruch- oder Abnützungsschäden eintreten; ferner Schäden durch mut- oder böswillige Handlungen Dritter Feuer Schäden durch Brand (unabhängig davon, ob diese auf innerer oder äusserer Ursache beruhen), Blitz, Kurzschluss, Explosion und Löschschäden. Nicht versichert sind Sengschäden und Schäden an elektrischen und elektronischen Teilen durch innere Defekte. Mitversichert sind Schadenereignisse durch abstürzende Luft- und Raumfahrzeuge oder Teile davon Alpine Gefahren Schäden durch unmittelbare Folge von Steinschlag (Beschädigung durch auf das Motorrad herunterfallende Steine), Felssturz, Erdrutsch, Lawinen, Schneerutsch, Eis- sowie Schneedruck Sturm, Hochwasser und Überschwemmung Schäden durch Sturm (Wind von mindestens 75 km/h, der in der Umgebung Bäume umwirft oder Gebäude abdeckt), sowie Schäden durch Hochwasser und Überschwemmung Tierkollision Schäden infolge Zusammenstoss mit Tieren. Nicht versichert sind Schäden infolge Ausweichmanöver wegen Tieren Marderbiss Schäden als Folge von Marderbiss Hagelschlag Schäden am Motorrad infolge Hagelschlags Glasbruch Je nach Vereinbarung in der Police gilt: Glasbruch silver: Bruchschäden der Frontscheibe. Dabei sind auch Werkstoffe versichert, die als Glasersatz dienen. Glasbruch gold: Bruchschäden an Motorradteilen aus Glas (inkl. Kleingläser wie Scheinwerfer, Blinker etc.). Dabei sind auch Werkstoffe versichert, die als Glasersatz dienen. Mitversichert sind zudem Glühlampen und Leuchtdioden (LED), sofern sie beim Glasbruch zerstört werden Vandalismus Schäden durch mut- oder böswilliges Abbrechen von Antennen, Rückspiegeln, Ziervorrichtungen oder Scheibenwischern, Zerstechen der Reifen und Hineinschütten von schädigenden Stoffen in den Treibstofftank durch unbekannte Dritte. Diese Aufzählung ist abschliessend Diebstahl Schäden infolge Diebstahl, Entwendung zum Gebrauch oder Raub im Sinne der strafrechtlichen Bestimmungen. Beschädigungen des Motorrades anlässlich eines versuchten Diebstahls bzw. einer versuchten Entwendung zum Gebrauch oder eines versuchten Raubes sind ebenfalls mitversichert. Nicht versichert sind Schäden infolge Veruntreuung. 48 Versicherte Leistungen Versichert sind die in der Police deklarierten Motorräder und dazugehörende Ersatzteile, Zubehör bzw. Sonderausrüstungen und Werkzeuge. Ausrüstungen und Zubehörteile, die über die serienmässige Normalausstattung hinausgehen, sind ohne besondere Vereinbarung bis 10% des Katalogpreises prämienfrei mitversichert. Nicht versichert sind Zubehör und Geräte, die unabhängig vom Motorrad verwendet werden können. Nicht als Zubehör gelten zudem: Helme, Brillen, Handschuhe, Motorradstiefel, und andere Kleidungsstücke. Für Anhänger bedarf es einer separaten Kaskoversicherung. Bei einem versicherten Schadenereignis im Ausland vergütet smile.direct auch einen allfälligen Zollbetrag. Zudem übernimmt smile.direct bei einem versicherten Schadenereignis im Ausland den Rücktransport des Motorrades bis CHF 1 000, sofern das Motorrad nicht innerhalb von 5 Tagen seit Schadeneintritt repariert werden kann. Unabhängig von der gewählten Entschädigungsart gemäss Art und Art gilt: a) Von der Entschädigung in Abzug kommen ein vertraglich vereinbarter Selbstbehalt und der Wert der Überreste; b) Die Höchstentschädigung beträgt maximal den bezahlten Kaufpreis des Motorrades. Ein vereinbarter Selbstbehalt und der Wert der Überreste werden von dieser in Abzug gebracht; c) Die oben genannten Regelungen gelten sinngemäss auch für das Zubehör und die einzelnen Sonderausrüstungen; d) Wenn mangelhafter Unterhalt, Abnützung oder vorbestandene Schäden die Reparaturkosten wesentlich erhöht haben oder durch die Reparatur der Zustand des Motorrades wesentlich verbessert wurde, hat der Versicherungsnehmer einen angemessenen Teil dieser Kosten selbst zu tragen; e) Zerstochene Reifen werden aufgrund ihres Abnützungsgrades entschädigt; f) Hagelschäden: Barersatz nur bei Totalschaden; g) Glasschäden: Eine Entschädigung entfällt, wenn der Ersatz oder die Reparatur nicht vorgenommen wird. Wird ein Bruchschaden nicht durch Austausch, sondern durch Reparatur der Scheibe von einem autorisierten Fachbetrieb beseitigt, so werden die Reparaturkosten ohne Abzug eines vertraglich vereinbarten Selbstbehaltes ersetzt; h) Schäden an Kleinglas (Glasbruch gold): Sofern ein beschädigter Scheinwerfer oder Blinker nur als Einheit (inkl. Leuchtmittel und/oder Steuereinheit) ersetzt werden kann, wird kein Abzug «neu für alt» vorgenommen. Ob der Ersatz nur als Ganzes vorgenommen werden kann oder die Teile auch einzeln besorgt werden können, ist in jedem Fall von einem Fahrzeugsachverständigen (vffs) festzustellen; i) Diebstahl: Erfolgt eine Totalschadenentschädigung, gehen die Eigentumsrechte auf smile.direct über. Je nach Vereinbarung in der Police gilt: 48.1 Entschädigungsart silver Teilschäden: Entschädigt werden die Kosten für die zeitwertgerechte Instandsetzung (z.b. Identteile, alternative Reparaturmethoden) des versicherten Motorrades sowie die Kosten für das Abschleppen bis zur nächstgelegenen, für die in Betracht kommenden Arbeiten geeignete Werkstatt. Totalschadendefinition: Erreichen oder übersteigen die Reparaturkosten: a) in den ersten zwei Betriebsjahren 65% der sich aufgrund der nachstehenden Tabelle ergebenden Entschädigung; b) bei mehr als zwei Betriebsjahren den Zeitwert des Motorrades; c) oder wird das abhandengekommene Motorrad innerhalb von 30 Tagen nicht aufgefunden; so werden die nachstehenden Werte (in Prozent des Katalogpreises bzw. des deklarierten Neuwertes) entschädigt, gerechnet nach Betriebsmonaten. 8 AVB MRA 7.1 Ausgabe Juli 2014
9 Entschädigungstabelle für Totalschäden: im 1. Jahr: 90% im 5. Jahr: 60 50% im 2. Jahr: 90 80% im 6. Jahr: 50 40% im 3. Jahr: 80 70% mehr als 6 Jahre: Wiederbeschaffungswert im 4. Jahr: 70 60% 48.2 Entschädigungsart gold Teilschäden: Entschädigt werden die Kosten für die zeitwertgerechte Instandsetzung (z.b. Identteile, alternative Reparaturmethoden) des versicherten Motorrades sowie die Kosten für das Abschleppen bis zur nächstgelegenen, für die in Betracht kommenden Arbeiten geeignete Werkstatt. Als Folge eines versicherten Kaskoereignisses entschädigt smile.direct pro Schadenereignis jeweils bis maximal CHF 500: a) die Standgebühren; b) ein gleichwertiges Ersatzmotorrad während der Dauer der Reparatur. Totalschadendefinition: Erreichen oder übersteigen die Reparaturkosten: a) in den ersten zwei Betriebsjahren 65% der sich aufgrund der nachstehenden Tabelle ergebenden Entschädigung; b) bei mehr als zwei Betriebsjahren den Zeitwert des Motorrades; c) oder wird das abhandengekommene Motorrad innerhalb von 30 Tagen nicht aufgefunden; so werden die nachstehenden Werte (in Prozent des Katalogpreises bzw. des deklarierten Neuwertes) entschädigt, gerechnet nach Betriebsmonaten. Entschädigungstabelle für Totalschäden: im 1. Jahr: 95% im 5. Jahr: 70 60% im 2. Jahr: 95 90% im 6. Jahr: 60 50% im 3. Jahr: 90 80% im 7. Jahr: 50 40% im 4. Jahr: 80 70% mehr als 7 Jahre: Wiederbeschaffungswert 49 Parkschaden In Abänderung zu den Selbstbehalt- und Prämienstufenbestimmungen gemäss Art. 51 und 52 sind Schäden durch gewaltsame Beschädigung am parkierten Motorrad durch unbekannte Dritte ohne Selbstbehalt und ohne Bonusverlust versichert. Je nach Vereinbarung in der Police gilt: 49.1 Parkschaden silver Die Leistungen sind je Ereignis auf die in der Police genannte Summe begrenzt Parkschaden gold Die Leistungen je Ereignis sind ohne Summenbegrenzung versichert. Zudem wird die Kollisionskaskoentschädigung erweitert auf Karosseriereinigungskosten, die durch das Bemalen oder Bespritzen des Motorrades durch unbekannte Dritte entstehen. 50 Persönliche Effekten Versichert ist die Beschädigung oder der Verlust der persönlichen Effekten des Lenkers und der Mitfahrer infolge eines versicherten Kaskoereignisses gemäss Art. 47. Entschädigt wird die Reparatur. Erreichen oder übersteigen die Reparaturkosten den Zeitwert oder wird die abhandengekommene Sache innerhalb von 30 Tagen nicht aufgefunden, so erfolgt die Entschädigung zum Neuwert. Die Gesamtleistungen sind auf die in der Police genannte Summe begrenzt. Subjektive Werte werden nicht entschädigt. Der Diebstahl ist nur gedeckt, wenn sich die Effekten zur Zeit des Diebstahls in vollständig abgeschlossenen, am Motorrad fest montierten und gegen Diebstahl gesicherten Behältnissen befunden haben. Je nach Vereinbarung in der Police gilt: 50.1 Persönliche Effekten silver Nicht versichert sind: Bargeld, Wertpapiere, Kreditkarten und Abonnemente, Wertsachen (Schmuck, Edelsteine, Perlen etc.), Handelswaren und Sachen, die der Berufsausübung dienen, Ton- und Bildträger, EDV Hard- und -Software, tragbare Telefon- und Sprechfunkanlagen, Radio und Fernsehapparate, portable Navigationsgeräte, Faxgeräte, Foto- und Videokameras, sowie Sicherheitsausrüstung und Schutzbekleidung Persönliche Effekten gold Zusätzlich versichert sind elektronische Geräte, jedoch mit einer jährlichen Abschreibung von 20% vom bezahlten Kaufpreis, sowie Helme, Brillen, Handschuhe, Motorradstiefel und andere Kleidungsstücke (Sicherheitsausrüstungen und Schutzbekleidung). Nicht versichert sind: Bargeld, Wertpapiere, Kreditkarten und Abonnemente, Wertsachen (Schmuck, Edelsteine, Perlen etc.) sowie Handelswaren und Sachen, die der Berufsausübung dienen. 51 Selbstbehalt Der in der Police vereinbarte Selbstbehalt für Kollisionsschäden (Art. 47.1) und Teilkaskoschäden (Art bis 47.10) gilt pro Schadenereignis und geht vorweg zulasten des Versicherungsnehmers, und zwar unabhängig davon, wer zum Zeitpunkt des Schadenereignisses das Motorrad gelenkt hat. 52 Prämienstufensystem Prämienstufen in % der Grundprämie: 1: 40% 4: 55% 7: 80% 10: 110% 13: 140% 2: 45% 5: 60% 8: 90% 11: 120% 14: 150% 3: 50% 6: 70% 9: 100% 12: 130% 15: 160% Die bei Vertragsabschluss oder -erneuerung zugrundeliegende Prämienstufe wird in der Police aufgeführt. Die Prämienstufen gelten, sofern Kollision (Art. 47.1) versichert ist. Ohne Schadenfall im abgelaufenen Versicherungsjahr wird die neue Jahresprämie nach der nächsttieferen Stufe berechnet. Bei Zahlungen oder Rückstellungen für Kollisionsschäden (Art. 47.1) wird die Prämie im folgenden Versicherungsjahr um vier Prämienstufen pro Schadenfall erhöht. Dies gilt auch dann, wenn die Schuldfrage noch nicht abschliessend geklärt werden konnte. Erweist sich ein Schadenfall nachträglich als folgenlos, wird die Prämienstufe berichtigt. Es erfolgt keine Erhöhung der Bonusstufe: a) wenn Schadenaufwendungen innert 30 Tagen seit Mitteilung zurückbezahlt werden; b) bei Kollisionsschäden durch Strolchenfahrten ohne Verschulden der versicherten Person an der Entwendung des versicherten Motorrades; c) bei Zahlungen oder Rückstellungen mit keinerlei Verschulden einer versicherten Person und sofern die Wiederbeschaffungswertentschädigung zu 100% vom haftpflichtigen Dritten oder dessen Versicherer erbracht wurde. AVB MRA 7.1 Ausgabe Juli
10 Je nach Vereinbarung in der Police gilt zudem: 52.1 Bonusschutz silver smile.direct verzichtet in jedem Versicherungsjahr beim ersten Schadenereignis, welches eine Änderung der Prämienstufe zur Folge hätte, auf eine Rückstufung im Prämienstufensystem gemäss Art Bonusschutz gold smile.direct verzichtet, unabhängig der Anzahl Schadenfälle in einem Versicherungsjahr, auf die Rückstufung im Prämienstufensystem gemäss Art. 52. a) während sie sich auf dem Motorrad selbst befinden sowie beim Aufoder Absteigen; b) während sie im Anschluss an einen Unfall oder eine Panne des deklarierten Motorrades dessen Benützer Hilfe leisten sowie allgemein bei Hantierungen am Motorrad auf der Fahrstrecke; c) während Hilfeleistungen, die sie auf der Fahrt anderen von einem Strassenverkehrsunfall oder einer Panne betroffenen Verkehrsteilnehmern erbringen. Versichert sind auch Unfälle, welche den versicherten Pannen- und Unfallhelfern während ihrer Hilfeleistung zustossen. 53 Vorgehen im Schadenfall Schäden müssen unverzüglich telefonisch oder elektronisch gemeldet werden. smile.direct hat das Recht, über Schadenereignisse, die so bereits gemeldet wurden, zusätzlich eine schriftliche Schadenanzeige einzuverlangen. smile.direct bestimmt, was zur Abklärung und Beweissicherung zu tun ist. Diebstahl-, Vandalen- und Parkschäden sind der Polizei anzuzeigen. Tierkollisionen müssen dem Wildhüter gemeldet werden. Im Übrigen sind alle Massnahmen zu treffen, die der Abklärung des Sachverhaltes und der Minderung des Schadens dienen und notwendige Belege sind zur Verfügung zu stellen. Reparaturen am Motorrad dürfen erst vorgenommen werden, wenn smile.direct durch ihren Fahrzeugexperten oder direkt an den Reparateur die Einwilligung dazu gegeben hat. 54 Begriffserläuterungen Als Betriebsjahr gilt die Zeitspanne von je 12 Monaten, erstmals gerechnet ab dem Datum der ersten Inverkehrsetzung. Innerhalb eines Betriebsjahres wird die bis zum Eintritt des Schadens verstrichene Zeit verhältnismässig angerechnet. Als Katalogpreis bzw. deklarierter Neuwert gilt der offizielle, zur Zeit der ersten Inverkehrsetzung des Motorrades gültige Listenpreis (zuzüglich allfällig bezahlter Mehrwertsteuer). Existiert kein solcher (z.b. bei Spezialanfertigungen), ist der für das fabrikneue Motorrad bezahlte Preis massgebend. Als Wiederbeschaffungswert gilt der Betrag, der am Bewertungstag aufgewendet werden müsste, um ein gleichartiges und gleichwertiges, innerhalb der letzten 12 Monate amtlich geprüftes, Motorrad erwerben zu können. Als Zeitwert gilt der realisierbare Betrag bei der Veräusserung des unbeschädigten Motorrades, der Sonderausrüstungen und Zubehörteile zum Zeitpunkt des versicherten Ereignisses, unter Berücksichtigung der Betriebsdauer, der Fahrleistung, der Marktgängigkeit und des Zustandes. Die Bewertung des Wiederbeschaffungs- und Zeitwertes erfolgt gemäss den Richtlinien des Schweizerischen Verbandes der freiberuflichen Fahrzeugsachverständigen (vffs). Bestimmungen zur Benützer-Unfallversicherung 55 Versicherte Personen Versichert ist der in der Police definierte Personenkreis. Mitversichert sind fahrzeugfremde Personen, welche bei Unfällen oder Pannen des deklarierten Motorrades dessen Benützer Hilfe leisten (Pannen- und Unfallhelfer), unter Ausschluss von Personen, welche diese Hilfe in Ausübung ihrer beruflichen Tätigkeit oder in offizieller Funktion leisten. 56 Versicherte Gefahren Gedeckt sind Unfälle, welche den versicherten Personen im Zusammenhang mit der Benützung des deklarierten Motorrades zustossen: 57 Versicherte Schäden Als Unfall im Sinne dieser Versicherung gilt die plötzliche, nicht beabsichtigte schädigende Einwirkung eines ungewöhnlichen äusseren Faktors auf den menschlichen Körper. Folgende abschliessend aufgeführten Körperschädigungen sind, sofern sie nicht eindeutig auf eine Erkrankung oder Degeneration zurückzuführen sind, auch ohne ungewöhnliche äussere Einwirkung Unfällen gleichgestellt: a) Knochenbrüche, Verrenkungen von Gelenken, Meniskusrisse, Muskelrisse, Muskelzerrungen, Sehnenrisse, Bandläsionen, Trommelfellverletzungen; b) Gesundheitsschädigungen durch unfreiwilliges Einatmen von Gasen oder Dämpfen und durch versehentliches Einnehmen von giftigen oder ätzenden Stoffen; c) Erfrierungen, Hitzschlag, Sonnenstich, Ertrinken sowie Gesundheitsschädigungen durch ultraviolette Strahlen, ausgenommen Sonnenbrand. 58 Versicherte Leistungen Sofern in der Police vereinbart, umfasst die Versicherung: 58.1 Heilungskosten Heilungskosten sind während 5 Jahren seit dem Unfalltag versichert. Stehen dem Versicherten Leistungen einer Sozialversicherung zu, so werden diese bis zur Höhe der entstandenen Heilungskosten ergänzt. Gedeckt sind: a) Auslagen für Heilmassnahmen, die durch einen Arzt oder Zahnarzt angeordnet oder durchgeführt werden, sowie Spitalkosten und Kosten der Behandlung; b) Aufenthalt und Verpflegung bei ärztlich angeordneten Rehabilitationskuren, die Zustimmung von smile.direct vorausgesetzt; c) während der Dauer der Heilmassnahmen die Aufwendungen für Dienste von diplomiertem Pflegepersonal, das von öffentlichen oder privaten Institutionen zur Verfügung gestellt wird, sowie die Kosten für die Miete von Krankenmobilien; d) Auslagen für die erstmalige Anschaffung von Prothesen, Brillen, Hörapparaten und orthopädischen Hilfsmitteln sowie für deren Reparatur oder Ersatz (Neuwert) Rettungs-, Transport- und andere Kosten Rettungs-, Transport- und andere Kosten sind versichert, sofern diese Folgen eines Unfalles und nicht anderweitig durch eine Versicherung gedeckt sind: a) Alle durch den Unfall bedingte Transporte der versicherten Person. Für Transporte mit Luftfahrzeugen jedoch nur, sofern sie aus medizinischen oder technischen Gründen unumgänglich sind; b) Rettungsaktionen zugunsten der versicherten Person; c) Aktionen zur Bergung der Leiche(n); d) Suchaktionen bis CHF pro versicherte Person. 10 AVB MRA 7.1 Ausgabe Juli 2014

References: Art. 4
 Art. 4
 Art. 2
 Art. 10
 Art. 4
 Art. 15
 Art. 4
 Art. 90
 Art. 18
 Art. 18
 Art. 2
 Art. 44
 Art. 51
 Art. 47
 Art. 52