Source: http://docplayer.es/659664-Cuenta-multiriesgo-db-hogar-condiciones-generales.html
Timestamp: 2017-08-18 07:15:13+00:00

Document:
Cuenta Multiriesgo db Hogar. Condiciones Generales - PDF
Cuenta Multiriesgo db Hogar. Condiciones Generales
Download "Cuenta Multiriesgo db Hogar. Condiciones Generales"
Carla Calderón Ortiz
1 Cuenta Multiriesgo db Hogar Condiciones Generales
2 Bienvenida a Zurich Queremos darle la bienvenida a la compañía y ponernos a su disposición para todo cuanto pueda necesitar. Zurich quiere darle el mejor servicio cuando lo necesite, dando respuestas rápidas y efectivas e informándole de forma clara. En este condicionado encontrará todos los detalles de lo que incluye su nuevo seguro de Cuenta Multiriesgo DB Hogar.
4 CUENTA MULTIRIESGO HOGAR Índice REGULACIÓN LEGAL RESUMEN DE GARANTÍAS CONDICIONES GENERALES DEFINICIONES CONDICIONES GENERALES Artículo 1. Sometimiento a la Ley Artículo 2. Documentos que componen el contrato Artículo 3. Duración del contrato Artículo 4. Declaraciones sobre el riesgo al efectuar el seguro y durante su vigencia Artículo 5. Pago de la prima Artículo 6. En caso de agravación del riesgo Artículo 7. En caso de disminución del riesgo Artículo 8. En caso de transmisión SINIESTROS Artículo 9. Declaración y obligaciones generales Artículo 10. Tramitación Artículo 11. Deber de salvamento Artículo 12. Tasación de daños Artículo 13. Determinación de la indemnización Artículo 14. Concurrencia de seguros Artículo 15. Pago de la indemnización Artículo 16. Rescisión Artículo 17. Subrogación Artículo 18. Extinción y nulidad del contrato Artículo 19. Prescripción Artículo 20. Arbitraje: Soluciones de conflictos entre las partes
5 Artículo 21. Competencia de jurisdicción Artículo 22. Comunicaciones Artículo 23. Revalorización automática de capitales CONDICIONES ESPECIALES Incendio, explosión y caída de rayo Daños por extinción Daños y gastos de salvamento Gastos de desescombro Gastos por medidas necesarias adoptadas por la autoridad o el Asegurado para cortar o extinguir el incendio o impedir su propagación Desalojamiento forzoso Pérdida de alquileres Daños eléctricos Daños causados por agua Robo, expoliación y hurto Robo y expoliación Daños por robo Hurto Rotura de lunas, espejos, cristales, mármoles, loza sanitaria, mobiliario de metacrilato y placas vitrocerámicas Alimentos refrigerados Daños estéticos del continente Reposición de archivos y documentos Expoliación en locales o vía pública Traslado temporal del contenido Equipajes en desplazamientos Hospitalización por accidente o enfermedad (ama de casa) Daños en general Daños materiales por choque o impacto de vehículos terrestres Daños materiales por caída de astronaves o aeronaves Daños materiales a consecuencia de ondas sónicas Daños materiales por humo Actos de vandalismo o malintencionados Lluvia, viento, pedrisco o nieve Inundación
6 12.8. Gastos de reconstrucción de jardines Responsabilidad civil Exclusiones generales Asistencia hogar Servicios Ambulancias Cerrajería urgente Electricidad de emergencia Personal de seguridad Reposición de TV y vídeo Hotel, restaurante y lavandería Solicitud de prestación de servicios Garantía de los servicios Pago de las intervenciones solicitadas BONIFICACIÓN POR NO SINIESTRALIDAD CLÁUSULAS ESPECIALES RIESGOS EXTRAORDINARIOS Cláusula de indemnización por el Consorcio de Compensación de Seguros de las pérdidas derivadas de acontecimientos extraordinarios Daños en los bienes y a las personas Resumen de las normas legales Procedimiento de actuación en caso de siniestro indemnizable por el Consorcio de Compensación de Seguros
7 Regulación legal Entidad Aseguradora y autoridad de control de su actividad Zurich Insurance Public Limited Company, es una compañía aseguradora registrada en Irlanda, con número de compañía 13460, con domicilio en Zurich House, Ballsbridge Park, Dublin 4, Irlanda. Está supervisada y registrada por Irish Financial Regulator, y autorizada para operar en España en régimen de derecho de establecimiento a través de su sucursal Zurich Insurance plc, Sucursal en España. Zurich Insurance plc, Sucursal en España, con NIF W H, y con domicilio en Vía Augusta 200, Barcelona, está inscrita en el Registro administrativo de la Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones con la clave E0189. Legislación aplicable Ley 50/80 de Contrato de Seguro, de 8 de Octubre. Ley 6/2004 de 29 de octubre, de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados. Ley 7/2004, de 29 de octubre, en lo relativo a la regulación del estatuto legal del Consorcio de Compensación de Seguros. Cualquier otra norma que durante la vigencia de la póliza pueda ser aplicable. Quejas y reclamaciones Las quejas y reclamaciones conforme se regulan en Orden Ministerial ECO 734/2004 podrán dirigirse al Servicio de Atención al Cliente de la Compañía o al Defensor del Cliente cuyo Reglamento se encuentra disponible en nuestras oficinas y página web. El Servicio de Atención al Cliente dispondrá de un plazo de dos meses para dictar la resolución a contar desde la presentación de la queja o reclamación, pudiendo el reclamante a partir de la finalización de dicho plazo acudir al Servicio de Reclamaciones de la Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones, en su caso. Cláusula de rescisión de contratación a distancia En el caso de contratos celebrados mediante el uso exclusivo de técnicas de comunicación a distancia, el Asegurado, cuando actúe con un propósito ajeno a su actividad empresarial o profesional, dispondrá de un plazo de catorce días naturales desde la celebración para desistir del contrato a distancia, siempre que no haya acaecido el evento dañoso objeto de cobertura, sin indicación de los motivos y sin penalización alguna, de conformidad con el Art. 10 de la Ley 22/2007 de comercialización a distancia de servicios financieros destinados a los consumidores. Para el ejercicio de este derecho el Asegurado deberá dirigir una comunicación a la Entidad aseguradora. La Compañía se reserva el derecho de retener la parte de prima proporcional al tiempo de cobertura. No será de aplicación el derecho de Desistimiento para seguros obligatorios, pólizas de viaje o equipaje inferiores a un mes, ni para aquellas cuyos efectos terminen antes del plazo de catorce días naturales. 6
8 Protección de datos personales Los datos de carácter personal se incluirán en ficheros de Zurich Insurance, Zurich Vida y Aide Asistencia, la finalidad de los cuales es la oferta, perfección, mantenimiento y control del contrato de seguro así como la realización de estudios estadísticos, de calidad o análisis técnicos, la gestión del coaseguro en su caso y la prevención del fraude. La declaración de sus datos es voluntaria aunque necesaria para el funcionamiento de la relación contractual. En cualquier momento podrá ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, mediante comunicación escrita dirigida a la entidad contratante correspondiente, responsables de los ficheros y su tratamiento, con domicilio a estos efectos en Vía Augusta 200, Barcelona. Asimismo sus datos serán utilizados para el ofrecimiento de productos o servicios por parte de las entidades Zurich Insurance, Zurich Vida y Aide Asistencia u otras sociedades vinculadas legalmente a las anteriores, y a través de sus intermediarios autorizados, así como para el envío de información sobre los productos, bienes o servicios que comercialicen otras entidades y que, de acuerdo con los datos que nos ha facilitado, mejor se ajusten a su perfil y necesidades. En caso que desee manifestar su negativa al uso de sus datos con tal finalidad puede hacerlo a través de la dirección de correo electrónico Para todo lo anterior el solicitante manifiesta expresamente su consentimiento. 7
9 Resumen de garantías Riesgos Básicos Continente Contenido Incendio, caída del rayo y explosión 100% 100% Daños por extinción y gastos de salvamento 100% 100% Gastos de desescombro 100% 100% Gastos de extinción 100% 100% Desalojamiento forzoso 100% Pérdida de alquileres 100% Daños eléctricos (hasta 1.803,04 Euros) Alimentos refrigerados (hasta 300,51 Euros) Daños por agua 100% 100% Robo y expoliación (Límite en metálico o cheques 300,51 Euros) 100% Daños por robo 10% 100% Hurto (Límite 300,51 Euros) 10% Rotura de lunas, espejos, mármoles, loza sanitaria, metacrilato y placas vitrocerámicas (Primer riesgo de 1.202,02 Euros) Daños estéticos continente (Primer riesgo de 2.404,05 Euros) Expoliación en locales o vía pública (Primer riesgo de 601,01 Euros, más 150,25 Euros para dinero en metálico) Uso fraudulento de tarjeta de crédito (Límite 300,51 Euros) Sustitución de cerraduras (Límite 450,76 Euros) Traslado temporal del contenido (Límite de 300,51 Euros y primer riesgo 10% de 601,01 Euros por joyas y alhajas) 8
10 Riesgos Básicos Continente Contenido Cobertura trasteros (Límite a primer riesgo de 601,01 Euros) Hospitalización Ama de Casa: 12,02 Euros diarios (Límite de 360,61 Euros) Equipajes en desplazamientos (Primer riesgo de 1803,04 Euros) Daños en general 100% 100% Choque de vehículos terrestres Caída de aeronaves Ondas sónicas Humo Actos de vandalismo o malintencionados Lluvia, viento, pedrisco o nieve Inundación Gastos de reconstrucción de jardines (Primer riesgo de 601,01 Euros) Responsabilidad civil (Hasta ,03 Euros) Gastos de reclamación de daños (Hasta 3.005,06 Euros) Asistencia Hogar Incluido 9
11 Condiciones generales (Mod ) 1. Definiciones Asegurador. Zurich Insurance plc, Sucursal en España, entidad emisora de esta póliza, que en su calidad de Asegurador y mediante el cobro de la prima asume la cobertura de los riesgos objeto de este contrato, con arreglo a las condiciones de la póliza. Tomador del Seguro. La persona física o jurídica que, conjuntamente con el Asegurador, suscribe este contrato, y al que corresponden las obligaciones que del mismo se deriven, salvo las que por su naturaleza deban ser cumplidos por el Asegurado. Asegurado. La persona física o jurídica, titular de los bienes e intereses objeto del seguro y que en defecto del Tomador, asume las obligaciones derivadas del contrato. Terceros. Cualquier persona física o jurídica, distinta del cónyuge, los familiares del Tomador o Asegurado hasta el segundo grado de consanguinidad o afinidad, de sus asociados, dependientes o personal doméstico, y de las personas que convivan con el Tomador o Asegurado en el mismo domicilio. Beneficiario. Persona física o jurídica que, previa cesión por el Asegurado, resulta titular del derecho a indemnización. Solicitud-Cuestionario. Documento mediante el cual el Tomador y/o el Asegurado, deben declarar todas las circunstancias, por él conocidas, que puedan influir en la valoración del riesgo, y en el que manifiesta su aceptación de las Condiciones Generales, Especiales y Particulares del Contrato. Póliza. Documento que contiene las condiciones reguladoras del contrato. Forman parte de la misma la Solicitud, las Condiciones Generales y Especiales aplicables a todos los Asegurados, las condiciones particulares que individualizan el contrato y las Actas o Suplementos que recogen las sucesivas modificaciones que las partes deseen incorporar al contrato, con posterioridad a la formalización de la póliza. Prima. Es el precio del seguro. El recibo contendrá además los recargos e impuestos que sean de legal aplicación. Suma Asegurada. La cantidad fijada en cada una de las partidas aseguradas, que constituye el límite máximo de indemnización a pagar por todos los conceptos por el Asegurador, en caso de siniestro. Continente. Conjunto de cimientos, suelos, muros, paredes, tabiques, cubiertas o techos, instalaciones fijas tales como las de calefacción, agua, electricidad y gas, las sanitarias y telefónicas, puertas, ventanas, armarios empotrados y elementos fijos de decoración que se hallen adheridos a las paredes, techos o suelos de forma que no puedan separarse de la superficie que los sustenta sin su deterioro; tales como moquetas, parquet, artesonados, entelados, papeles pintados, toldos, techos falsos de escayola y en 10
12 general todo aquello que constituye el edificio-vivienda, designado en las Condiciones Particulares de la póliza. Se consideran incluidos como parte del continente: a) Las dependencias anexas, como garajes o plazas de aparcamiento, trasteros, pabellones o similares que formen parte del mismo edificio asegurado. b) Construcciones recreativas fijas, como piscinas, pistas de tenis o frontones. c) Las superficies enlosadas, embaldosadas o asfaltadas en forma de terrazas o caminos. d) Las antenas de televisión, sean o no parabólicas, las receptoras-emisoras de radio y las placas solares, con excepción de los cristales que puedan formar parte de las mismas. e) Los muros (incluidos los de contención de tierras de la finca), vallas, cercas u otros elementos de cerramiento del terreno en que se halla construido el edificio, sean de obra permanente de albañilería y piedra o de estructura metálica fija. Se garantizan hasta el 10% de la suma asegurada para continente los muros de contención de tierras de la finca. En caso de tratarse de un chalet o vivienda unifamiliar, queda convenido que dentro del capital asignado para el Continente, se consideran incluidos como parte del mismo los bienes definidos en los apartados a), b), c), d), e) anteriores. En caso de propiedad horizontal o proindivisa, queda incluida la parte proporcional, que corresponda al Asegurado de los elementos y zonas comunes del edificio en que se encuentre la vivienda asegurada. Contenido. Conjunto de mobiliario, enseres domésticos o de uso personal, víveres, provisiones y demás bienes u objetos similares a los anteriores que sean de uso común y adecuado en una casa habitación y que se hallen dentro de la vivienda o en dependencias anexas, terrados, patios o jardines del edificio asegurado en las Condiciones Particulares y que sean propiedad del Asegurado, de sus familiares o personas que con él convivan de forma habitual en la vivienda asegurada y del personal doméstico a su servicio. Se consideran incluidos como parte del contenido: a) Los muebles de cocina, baño y murales, incluso estando adheridos a las paredes. b) Mobiliario y ajuar propios del ejercicio de profesionales liberales, siempre que dichas profesiones no se ejerciten en la vivienda asegurada. c) Los aparatos de visión, sonido o fotografía, ordenadores personales y sus equipos complementarios. d) Objetos de Valor Especial: Alfombras y tapicerías, cuadros, muebles, y obras de valor artístico o histórico, pieles, armas de fuego, y cuberterías u objetos de plata de uso personal, adorno o uso doméstico. 11
13 Todos los bienes definidos en los apartados c) y d) que sobrepasen el valor unitario de 2.404,05 Euros, sólo quedarán asegurados mediante declaración expresa de su valor conjunto. El valor declarado sobre dichos bienes será el que quede garantizado por el presente Contrato en caso de pérdida total. En el caso de que el valor del objeto declarado no sea el real y la pérdida del mismo fuese parcial, se aplicará la correspondiente regla proporcional. e) Joyas y Alhajas: objetos de oro, platino, piedras preciosas o perlas, metales preciosos en lingotes, monedas de oro y colecciones filatélicas y numismáticas. La indemnización máxima por siniestro no podrá ser superior al 25% del capital asegurado para Contenido, con un límite de 2.404,05 Euros por objeto y en conjunto de 6.010,12 Euros cuando estén guardados en muebles y ,24 cuando estén guardados en caja fuerte empotrada o de más de 100 kgs de peso. En ningún caso será indemnizable el valor entero de una colección, o su depreciación por pérdida de una fracción de la misma, indemnizándose únicamente el valor de la fracción siniestrada. f) Instalaciones de riego por aspersión, motosegadoras, grupos electrógenos y equipos de depuración de agua para piscinas. g) Elementos fijos de decoración y obras de reforma: Efectuadas en la vivienda por cuenta del Asegurado, en cualquiera de los casos siguientes: Tomador del seguro: como inquilino de la vivienda. Cuando solo se asegure el contenido de la vivienda por existir otro seguro sobre el continente y no queden cubiertas por el mismo. Cuando se dé una de las circunstancias anteriores y no hayan sido declarados expresamente, el Asegurador garantiza a Primer Riesgo 601,01 Euros, para los daños causados a los mismos. Obras de reforma. Constituyen las mejoras, modificaciones y decoración, realizadas por el Asegurado, cuando actúa como inquilino de la vivienda. Valor unitario de un Bien. En la presente póliza se entiende como tal: El de los objetos individuales. El del conjunto de objetos que constituyen un juego, colección o equipo. Seguro a primer riesgo. La forma de aseguramiento por la que se garantiza una cantidad determinada, hasta la cual queda cubierto el riesgo con independencia del valor total sin que por tanto, haya aplicación de regla proporcional. Valor de reposición a nuevo. Es el Valor de Adquisición en estado de nuevo que tiene el bien en el mercado en el momento en que se produce el siniestro. 12
14 Por la presente póliza se entienden asegurados siempre a Valor de Nuevo: El Continente, incluyendo la parte proporcional de cimientos y techumbres, pero no la repercusión del valor del solar. Las lunas, cristales, espejos y loza sanitaria, incluyendo los gastos de colocación. El Contenido. La valoración se hará según el coste de sustitución por otros nuevos de clase, calidad, y utilidad similares. Regla proporcional. Si en el momento de ocurrencia del siniestro, la suma asegurada resultase inferior al Valor de Nuevo de los bienes asegurados, el Tomador es considerado como propio Asegurador por la diferencia, soportando su parte proporcional en la valoración del siniestro. El Asegurador renuncia a la aplicación de Regla Proporcional en caso de que el infraseguro fuese menor al 15% de la suma asegurada, y/o el importe de los daños fuera inferior a 3.606,07 Euros. En ningún caso esta derogación afectará a la cobertura de los Riesgos Extraordinarios a cargo del Consorcio de Compensación de Seguros. Siniestros. Todo hecho imprevisto y sobrevenido súbitamente durante la vigencia del seguro, cuyas consecuencias dañosas estén total o parcialmente cubiertas por esta póliza. Constituye un solo y único siniestro el conjunto de daños derivados de una misma causa. 13
15 2. Condiciones generales ARTÍCULO 1. SOMETIMIENTO A LA LEY El presente contrato se rige por lo dispuesto en la Ley 50/1980 de 8 de octubre sobre Contrato de Seguro (B.O.E. de 17 de Octubre de 1980), por las modificaciones introducidas por la ley 30/1995, de 8 de noviembre (B.O.E. de 9 de Noviembre), y por lo convenido en las condiciones Generales, Especiales y Particulares de este contrato, sin que tengan validez las cláusulas limitativas de los derechos de los Asegurados que no sean especialmente aceptadas por los mismos como pacto adicional a las Condiciones Particulares. No requerirán dicha aceptación las meras transcripciones o referencias a preceptos legales imperativos. ARTÍCULO 2. DOCUMENTOS QUE COMPONEN EL CONTRATO El conjunto de documentos donde se recogen los datos y condiciones del contrato, se denomina póliza y está formado por: 2.1. Las Condiciones Generales que regulan los derechos y deberes de las partes y los efectos del contrato desde su inicio, durante su vigencia y hasta su extinción Las Condiciones Especiales, que regulan el objeto y extensión de las garantías que ofrece el Asegurador Las Condiciones Particulares, que recogen los datos individuales de cada producto, de acuerdo con los pactos establecidos entre las partes La solicitud de seguro, que es el documento en que el Asegurado realiza las declaraciones sobre el riesgo, y que forma parte del contrato. La solicitud y el cuestionario cumplimentados por el Tomador del Seguro, en unión de esta póliza, constituyen un todo unitario, fundamento del seguro, que sólo alcanza, dentro de los límites pactados, a los bienes y riesgos en la misma especificados. Si el contenido de la póliza difiere de la proposición de Seguro de las cláusulas acordadas, el Tomador del Seguro podrá reclamar al Asegurador, en el plazo de un mes a contar desde la entrega de la póliza, para que subsane la divergencia existente. Transcurrido dicho plazo sin efectuar reclamación, se estará a lo dispuesto en la póliza. 14
16 ARTÍCULO 3. DURACIÓN DEL CONTRATO La hora y fecha de entrada en vigor de las garantías de la presente póliza, así como su duración, son las estipuladas en las Condiciones Particulares. A la expiración del periodo iniciado en las Condiciones Particulares, el contrato se entenderá prorrogado por el plazo de un año, y así sucesivamente a la expiración de cada anualidad, salvo pacto en contrario. Las partes podrán oponerse a la prórroga del contrato, mediante comunicación escrita a la otra parte, que se cursará por lo menos con dos meses de antelación a la fecha de dar comienzo a cada prórroga anual. ARTÍCULO 4. DECLARACIONES SOBRE EL RIESGO AL EFECTUAR EL SEGURO Y DURANTE SU VIGENCIA a) La presente póliza ha sido concertada sobre la base de las declaraciones formuladas por el Tomador del Seguro o el Asegurado en el cuestionario a que le ha sometido el Asegurador, que han motivado la aceptación del riesgo por el Asegurador, la asunción por su parte de las obligaciones para él derivadas del contrato y la fijación de la prima. b) El Asegurador podrá rescindir el contrato mediante la notificación dirigida al Tomador del Seguro en el plazo de un mes, a contar del conocimiento de la reserva o inexactitud del Tomador del Seguro. Corresponderán al Asegurador, salvo que concurra dolo o culpa grave por su parte, las primas relativas al periodo en curso en el momento que haga esta declaración. Si el siniestro sobreviene antes de que el Asegurador haga la declaración a la que se refiere el párrafo anterior, la prestación de éste se reducirá proporcionalmente a la diferencia entre la prima convenida y la que se hubiese aplicado de haberse conocido la verdadera entidad del riesgo. Si medió dolo o culpa grave del Tomador del Seguro0 quedará el Asegurador liberado del pago de la prestación. c) El Tomador del Seguro o el Asegurado deberán, durante el curso del contrato, comunicar al Asegurador, tan pronto como le sea posible, todas las circunstancias que agraven el riesgo y sean de tal naturaleza que si hubieran sido conocidas por éste en el momento de la perfección del contrato no lo habría celebrado o lo habría concluido en condiciones más gravosas. ARTÍCULO 5. PAGO DE LA PRIMA a) El Tomador del Seguro está obligado al pago de la primera prima o de la prima única en el momento de la perfección del contrato. Los sucesivos recibos de primas se deberán hacer efectivos en los correspondientes vencimientos. b) Si en las condiciones particulares no se determina ningún lugar para el pago de la prima, se entenderá que éste ha de hacerse en el domicilio del Tomador del Seguro, salvo pacto en contrario. 15
17 c) Si por culpa del Tomador la primera prima no ha sido pagada, o la prima única no lo ha sido a su vencimiento, el Asegurador tiene derecho a resolver el contrato o a exigir el pago de la prima debida en vía ejecutiva con base en la póliza. En todo caso, y salvo pacto en contrario en condición particular, si la prima no ha sido pagada antes de que se produzca el siniestro, el Asegurador quedará liberado de su obligación. d) En caso de falta de pago de una de las primas siguientes, la cobertura del Asegurador queda suspendida un mes después del día de su vencimiento. Si el Asegurador no reclama el pago dentro de los seis meses siguientes al vencimiento de la prima, se entenderá que el contrato queda extinguido. e) En cualquier caso, el Asegurador, cuando el contrato esté en suspenso, sólo podrá exigir el pago de la prima del periodo en curso. f) Si el contrato no hubiere sido resuelto o extinguido conforme a los apartados anteriores, la cobertura vuelve a tener efecto a las 24 horas del día en que el Tomador del Seguro o Asegurado pagó su prima. ARTÍCULO 6. EN CASO DE AGRAVACIÓN DEL RIESGO a) En caso de que durante la vigencia de la póliza le fuese comunicada al Asegurador una agravación del riesgo, éste puede proponer una modificación de las condiciones del contrato en un plazo de dos meses a partir del día en que la agravación haya sido declarada. En tal caso, el Tomador del Seguro o Asegurado, disponen de 15 días, a contar desde la recepción de la proposición, para aceptarla o rechazarla. En caso de rechazo o silencio, el Asegurador puede transcurrido dicho plazo, rescindir el contrato previa advertencia al Tomador del Seguro o Asegurado, dándoles para que conteste otro plazo de 15 días, transcurridos los cuales y dentro de los 8 siguientes, comunicará al Tomador o Asegurado la rescisión definitiva. b) Si sobreviene un siniestro sin haberse realizado declaración de la agravación del riesgo, el Asegurador queda liberado de su prestación si el Tomador o Asegurado ha actuado de mala fe. En otro caso, la prestación del Asegurador se reducirá proporcionalmente a la diferencia entre la prima convenida y la que se hubiera aplicado de haberse conocido la verdadera entidad del riesgo. c) En el caso de agravación del riesgo durante el tiempo del seguro que dé lugar a un aumento de prima, cuando por esta causa quede rescindido el contrato, si la agravación es imputable al Asegurado, el Asegurador hará suya en su totalidad la prima cobrada. Siempre que dicha agravación se hubiera producido por causas ajenas a la voluntad del Asegurado, éste tendrá derecho a ser reembolsado de la parte de la prima satisfecha correspondiente al periodo que falte por transcurrir de la anualidad en curso. d) El Asegurador podrá rescindir el contrato mediante declaración dirigida al Tomador o Asegurado, en el plazo de un mes, a contar del conocimiento de la reserva o inexactitud del Tomador o Asegurado. Desde el momento mismo en que el Asegurador haga esta declaración, quedarán de su propiedad las primas correspondientes al periodo en curso, salvo que concurra dolo o culpa grave por su parte. 16
18 e) Si el siniestro sobreviniera antes de que el Asegurado hubiere hecho la declaración a que se refiere el apartado anterior, la prestación de éste se reducirá en la misma proporción existente entre la prima convenida en la póliza y la que corresponda de acuerdo con la verdadera entidad del riesgo. Cuando la reserva o inexactitud se hubiere producido mediando dolo o culpa grave del Tomador del Seguro, el Asegurador quedará liberado del pago de la prestación. ARTÍCULO 7. EN CASO DE DISMINUCIÓN DEL RIESGO a) El Tomador o el Asegurado podrán, durante el curso del contrato, poner en conocimiento del Asegurador todas las circunstancias que disminuyan el riesgo y sean de tal naturaleza, que si hubieran sido conocidas por éste en el momento de la perfección del contrato, lo habría concluido en condiciones más favorables para el Tomador. b) En tal caso, al finalizar el periodo en curso cubierto por la prima, el Asegurador deberá reducir el importe de la prima futura en la proporción correspondiente, teniendo derecho el Tomador o Asegurado, en caso contrario, a la resolución del contrato y a la devolución de la diferencia entre la prima satisfecha y la que hubiera correspondido pagar, desde el momento de la puesta en conocimiento de la disminución del riesgo. ARTÍCULO 8. EN CASO DE TRANSMISIÓN a) En caso de transmisión del objeto asegurado, el adquiriente se subroga en el momento de la enajenación en los derechos y obligaciones que correspondían en la póliza al anterior titular. b) El Asegurado está obligado a comunicar por escrito al adquiriente la existencia de una póliza sobre la cosa transmitida. Una vez verificada la transmisión, también deberá comunicarla por escrito al Asegurador o a sus representantes en el plazo de quince días. c) Serán solidariamente responsables del pago de las primas vencidas en el momento de la transmisión el adquiriente y el anterior titular, o en caso de que éste hubiera fallecido, sus herederos. 17
19 3. Siniestros ARTÍCULO 9. DECLARACIÓN Y OBLIGACIONES GENERALES a) Tan pronto como se inicie el siniestro, el Tomador del Seguro o el Asegurado deberá emplear todos los medios a su alcance para salvar, conservar los objetos asegurados y aminorar las consecuencias del mismo. b) Asimismo, el Tomador, el Asegurado o el Beneficiario, deberá comunicar al Asegurador el acaecimiento del siniestro, dentro del plazo máximo de siete días, a contar a partir de la fecha en que fue conocido, salvo que se pacte un plazo más amplio en la póliza, pudiendo reclamar el Asegurador los daños y perjuicios por la falta de esta declaración, salvo que se demuestre que éste tuvo conocimiento por otro medio. c) El Tomador o el Asegurado deberá además, dar al Asegurador toda clase de informaciones sobre las circunstancias y consecuencias del siniestro. En caso de violación de este deber, la pérdida del derecho a la indemnización sólo se dará en el supuesto de dolo o culpa grave. d) En caso de robo y expoliación, el Tomador o el Asegurado, deberá denunciar el hecho ante la Autoridad informando del nombre del Asegurador, de los objetos robados y de su valor. e) En caso de reclamaciones de terceros amparados por la cobertura de Responsabilidad Civil, el Tomador o el Asegurado, deberá comunicar al Asegurador, dentro del plazo más breve posible, cualquier notificación judicial, extrajudicial o administrativa destinada a él o al causante de los daños. ARTÍCULO 10. TRAMITACIÓN a) Siempre que ocurra un siniestro que ocasione daños materiales a los objetos asegurados, el Asegurado está obligado a conservar los restos y vestigios del siniestro hasta terminada la tasación de los daños, salvo en caso de imposibilidad material justificada. Tal obligación no puede dar lugar en ningún caso a indemnización especial. b) El Tomador o Asegurado deberá remitir al Asegurador, en el plazo de cinco días a partir de la notificación prevista en el apartado b) del Artículo anterior, un estado detallado y firmado, en el que se especificarán todos los bienes asegurados existentes al tiempo del siniestro y los destruidos, deteriorados y salvados, con o sin daños, con indicación de su valor. c) Incumbe al Asegurado la prueba de la preexistencia de los objetos. No obstante, el contenido de la póliza constituirá una presunción a favor del Asegurado cuando razonablemente no puedan aportarse pruebas más eficaces. d) Se confiere al Asegurador el derecho de acceso a las propiedades en que haya ocurrido el siniestro, con el fin de adoptar cuantas medidas sean razonables para aminorar el mismo. 18
20 ARTÍCULO 11. DEBER DE SALVAMENTO a) El incumplimiento del deber de salvamento establecido en el Apartado a) del Artículo 9, dará derecho al Asegurador a reducir su prestación en la proporción oportuna, teniendo en cuenta la importancia de los daños derivados del mismo y el grado de culpa del Tomador o Asegurado. Si este incumplimiento se produjera con la manifiesta intención de perjudicar al Asegurador, éste quedará liberado de toda prestación derivada del mismo. b) Los gastos que se originen por el incumplimiento de esta obligación, siempre que no sean inoportunos o desproporcionados a los bienes salvados serán de cuenta del Asegurador, incluso si tales gastos no han tenido resultados efectivos o positivos, pero sin que su montante, unido a la indemnización, exceda en su conjunto de la suma asegurada. c) El Asegurador que en virtud del contrato sólo debe indemnizar una parte del daño causado por el siniestro, deberá reembolsar la parte proporcional de los gastos de salvamento, a menos que el Tomador o Asegurado haya actuado siguiendo las instrucciones del Asegurador. ARTÍCULO 12. TASACIÓN DE DAÑOS a) El Asegurador se personará a la mayor brevedad posible, en el lugar del siniestro por medio de la persona que designe para comenzar las operaciones de comprobación de las causas y forma de ocurrencia del siniestro, de las declaraciones contenidas en la póliza y de las pérdidas sufridas por los objetos asegurados. b) Si las partes se pusiesen de acuerdo en cualquier momento sobre el importe y la forma de indemnización, se estará a lo dispuesto en el Artículo 15. c) Si no se lograse el acuerdo mencionado en el apartado anterior, dentro del plazo de 40 días a partir de la recepción de la declaración de siniestro, cada parte designará un perito, debiendo constar por escrito la aceptación de éstos. d) Una vez designados los peritos y aceptado el cargo, el cual será irrenunciable, darán seguidamente principio a sus trabajos. e) En caso de que los peritos lleguen a un acuerdo, se reflejará en un acta conjunta, en la que harán constar las causas del siniestro, la valoración de los daños, las demás circunstancias que influyan en la determinación de la indemnización y la propuesta del importe líquido de la indemnización. f) Si una de las partes no hubiera hecho la designación, estará obligada a realizarla en los 8 días siguientes a la fecha en que sea requerida por la que hubiese designado el suyo y, de no hacerlo en este último plazo, se entenderá que se acepta el dictamen que emita el perito de la otra parte, quedando vinculado por el mismo. g) Cuando no haya acuerdo entre los peritos, ambas partes designarán un tercer perito de conformidad y, de no existir éste, la designación se hará por el Juez de Primera Instancia del lugar en que se hallaren los bienes. En este caso el dictamen pericial se emitirá en el plazo señalado por las partes, o en su defecto, en el de 30 días a partir de la aceptación de su nombramiento por el perito tercero. 19
Generali Farmacia. Condiciones Generales y Condiciones Generales Específicas
Generali Farmacia Condiciones Generales y Condiciones Generales Específicas Generali Farmacia 52443 / GEN Condiciones Generales y Condiciones Generales Específicas G50054 07 / 2010 Índice Cúal es la función

References: Artículo 1
 Artículo 2
 Artículo 3
 Artículo 4
 Artículo 5
 Artículo 6
 Artículo 7
 Artículo 8
 Artículo 9
 Artículo 10
 Artículo 11
 Artículo 12
 Artículo 13
 Artículo 14
 Artículo 15
 Artículo 16
 Artículo 17
 Artículo 18
 Artículo 19
 Artículo 20
 Artículo 21
 Artículo 22
 Artículo 23
 resolución 
 ARTÍCULO 1
 ARTÍCULO 2
 ARTÍCULO 3
 ARTÍCULO 4
 ARTÍCULO 5
 ARTÍCULO 6
 ARTÍCULO 7
 resolución 
 ARTÍCULO 8
 ARTÍCULO 9
 ARTÍCULO 10
 ARTÍCULO 11
 Artículo 9
 ARTÍCULO 12
 Artículo 15