Source: https://dejure.org/dienste/vernetzung/rechtsprechung?Gericht=EuGH&Datum=15.10.2015&Aktenzeichen=C-93/15
Timestamp: 2019-05-26 04:20:28+00:00

Document:
EuGH, 15.10.2015 - C-93/15 P - dejure.org
EuGH, 15.10.2015 - C-93/15 P
https://dejure.org/2015,29629
EuGH, 15.10.2015 - C-93/15 P (https://dejure.org/2015,29629)
EuGH, Entscheidung vom 15.10.2015 - C-93/15 P (https://dejure.org/2015,29629)
EuGH, Entscheidung vom 15. Januar 2015 - C-93/15 P (https://dejure.org/2015,29629)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2015,29629) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
Banco Privado Português und Massa Insolvente do Banco Privado Português / Kommission
Rechtsmittel - Beihilfe der Portugiesischen Republik zugunsten eines Finanzinstituts in Form einer staatlichen Garantie für ein Darlehen - Beschluss, mit dem die staatliche Beihilfe für mit dem Binnenmarkt unvereinbar erklärt wird - Art. 107 Abs. 1 AEUV - Art. 107 Abs. 3 Buchst. b AEUV - Offensichtlich unzulässiges und offensichtlich unbegründetes Rechtsmittel
À cet égard, il y a lieu de rappeler qu'il résulte de l'article 256, paragraphe 1, second alinéa, TFUE, de l'article 58, premier alinéa, du statut de la Cour de justice de l'Union européenne, ainsi que de l'article 168, paragraphe 1, sous d), et de l'article 169, paragraphe 2, du règlement de procédure de la Cour, qu'un pourvoi doit identifier avec précision les points de motifs critiqués de la décision dont l'annulation est demandée et indiquer de façon précise les arguments juridiques qui soutiennent de manière spécifique cette demande, sous peine d'irrecevabilité du pourvoi ou du moyen concerné (arrêt du 3 septembre 2015, 1nuit Tapiriit Kanatami e.a./Commission, C-398/13 P, EU:C:2015:535, point 53, ainsi que ordonnance du 15 octobre 2015, Banco Privado Português et Massa Insolvente do Banco Privado Português/Commission, C-93/15 P, non publiée, EU:C:2015:703, point 21).
En effet, un tel moyen constitue en réalité une demande visant à obtenir un simple réexamen d'un argument présenté devant le Tribunal, ce qui échappe à la compétence de la Cour (voir, en ce sens, ordonnance du 15 octobre 2015, Banco Privado Português et Massa Insolvente do Banco Privado Português/Commission, C-93/15 P, non publiée, EU:C:2015:703, point 22).
Il s'ensuit, au vu de la jurisprudence citée au point précédent de la présente ordonnance, que le premier moyen soulevé par VSM, d'une part, ne satisfait pas aux exigences de précision et de clarté requises d'un moyen de pourvoi et, d'autre part, constitue une simple demande de réexamen d'arguments présentés en première instance, en violation des exigences imposées tant par le statut de la Cour que par son règlement de procédure (voir, en ce sens, ordonnance du 15 octobre 2015, Banco Privado Português et Massa Insolvente do Banco Privado Português/Commission, C-93/15 P, non publiée, EU:C:2015:703, point 28).
13 - Vgl. Beschluss Banco Privado Português und Massa Insolvente do Banco Privado Português/Kommission (C-93/15 P, EU:C:2015:703, Rn. 61).
En effet, un tel pourvoi constitue en réalité une demande visant à obtenir un simple réexamen de la requête présentée devant le Tribunal, ce qui échappe à la compétence de la Cour (voir, en ce sens, notamment, arrêts Bergaderm et Goupil/Commission, C-352/98 P, EU:C:2000:361, points 34 et 35, ainsi que ordonnance Banco Privado Português et Massa Insolvente do Banco Privado Português/Commission, C-93/15 P, EU:C:2015:703, points 21 et 22).
En effet, un tel pourvoi constitue en réalité une demande visant à obtenir un simple réexamen de la requête présentée devant le Tribunal, ce qui échappe à la compétence de la Cour (voir, en ce sens, notamment, arrêts Bergaderm et Goupil/Commission, C-352/98 P, EU:C:2000:361, points 34 et 35; ainsi que ordonnance Banco Privado Português et Massa Insolvente do Banco Privado Português/Commission, C-93/15 P, EU:C:2015:703, points 21 et 22).
4, vom 5. März 2015, Banco Privado Português und Massa Insolvente do Banco Privado Português (C-667/13, EU:C:2015:151); Beschluss vom 15. Oktober 2015, Banco Privado Português und Massa Insolvente do Banco Privado Português/Kommission (C-93/15 P, EU:C:2015:703); Urteile vom 12. November 2015, HSH Investment Holdings Coinvest-C und HSH Investment Holdings FSO/Kommission (T-499/12, EU:T:2015:840), und vom 28. Januar 2016, Österreich/Kommission (T-427/12, nicht veröffentlicht, EU:T:2016:41).
19 - Vgl. entsprechend Beschluss Banco Privado Português und Massa Insolvente do Banco Privado Português/Kommission (C-93/15 P, EU:C:2015:703, Rn. 67 und die dort angeführte Rechtsprechung).
C 93/15).

References: Art. 107
 Art. 107
 l'article 256
 l'article 58
 l'article 168
 l'article 169