Source: http://docplayer.es/15751579-Resumen-de-condiciones-generales-seguro-asistencia-en-viaje-anulacion-estancias.html
Timestamp: 2018-06-22 06:45:30+00:00

Document:
RESUMEN DE CONDICIONES GENERALES Seguro Asistencia en Viaje ANULACION ESTANCIAS - PDF
Download "RESUMEN DE CONDICIONES GENERALES Seguro Asistencia en Viaje ANULACION ESTANCIAS"
María Rosa González Espejo
1 RESUMEN DE CONDICIONES GENERALES Seguro Asistencia en Viaje ANULACION ESTANCIAS PRELIMINAR El presente contrato de seguro se rige por lo dispuesto en la Ley 50/1980 de 8 de octubre, de Contrato de Seguro (Boletín Oficial del Estado nº 250 de 17 de Octubre); en la Ley 26/2006 de Mediación de Seguros y Reaseguros Privados (Boletín Oficial del Estado nº 170, de 18 de Julio); en el Real Decreto Legislativo 6/2004 por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados y por lo convenido en las Condiciones Generales y Particulares de este contrato, sin que tengan validez las cláusulas limitativas de los derechos de los Asegurados que no sean específicamente aceptadas por el suscriptor de la póliza como pacto adicional a las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro. No requerirán dicha aceptación las meras referencias o transcripciones de preceptos legales imperativos. Siguiendo el mandato de la Ley, las Condiciones Particulares y Generales de la póliza de seguro han sido redactadas procurando que su forma sea clara y precisa, a fin de que quienes tienen interés en el contrato puedan conocer su alcance exacto. Capítulo I. Garantías Contratadas Las causas cubiertas en la presente póliza en aplicación de los artículos 6.1, 6.2, 6.3 del Capítulo V, son las que seguidamente se detallan. La definición de aquellas palabras que figuran marcadas en negrita, tiene su definición en el artículo preliminar del Capítulo V, de la presente póliza. 1) Enfermedad grave o accidente corporal grave o fallecimiento de: - El Asegurado, su cónyuge, ascendientes o descendientes de hasta segundo grado, padres, hijos, hermanos, hermanas, abuelos, abuelas, nietos, nietas, cuñados, yernos, nueras, suegros, novio(a). - La persona encargada durante el período de viaje y/o estancia, de la custodia de los hijos menores o incapacitados. Para que esta garantía tenga validez será necesario facilitar en el momento de la suscripción del seguro, el nombre y apellidos de dicha persona. - Su sustituto profesional, siempre y cuando sea imprescindible que el cargo o responsabilidad deba entonces asumirlo el Asegurado. 2) Fallecimiento de familiares de tercer grado del Asegurado o su cónyuge. 3) Perjuicios graves como consecuencia de robo, incendios u otras causas similares que afectan a: - La residencia habitual y/o secundaria del Asegurado. - El local profesional en el que el Asegurado ejerce una profesión liberal o sea el explotador directo (gerente). 4) Despido laboral del Asegurado, siempre que al inicio del seguro no existiera comunicación verbal o escrita. 5) Incorporación a un nuevo puesto de trabajo en empresa distinta, con contrato laboral y siempre que la incorporación se produzca con posterioridad a la adhesión del seguro y de la que no se tuviese conocimiento en la fecha en la que se hizo la reserva de la estancia o viaje. 6) Convocatoria como parte, testigo de un Tribunal o miembro de un Jurado. 7) Presentación a exámenes de oposiciones oficiales convocadas a través de un organismo público con posterioridad a la suscripción del seguro. 8) Convocatoria como miembro de una mesa electoral. 9) Anulación por parte de un acompañante, que suscribió el mismo tipo de servicio, como consecuencia de alguna de las causas descritas en la póliza. (Se garantiza el pago del suplemento de individual y los gastos individuales por desaparición del grupo mínimo). 10) Actos de piratería aérea, terrestre o naval, que imposibilite al Asegurado el inicio o la continuación de su viaje. SE EXCLUYEN LOS ACTOS TERRORISTAS 11) Gastos de cesión de viaje por anulación del Asegurado. 12) Conocimiento con posterioridad a la contratación de la reserva, de la obligación tributaria de realizar una declaración paralela de renta, cuya cuota a liquidar supere los ) La obtención de un viaje y/o estancia similar a la contratada, de forma gratuita, en un sorteo público y ante Notario. 14) Robo de documentación o equipaje, que imposibilite al Asegurado iniciar o proseguir su viaje. 15) Avería en el vehículo propiedad del Asegurado o su cónyuge que impida el inicio o la continuidad del viaje. 16) Prórroga de contrato laboral del Asegurado comunicada con posterioridad a la contratación del seguro. 17) Traslado forzoso de trabajo, con desplazamiento superior a tres meses. 18) La llamada inesperada para intervención quirúrgica de: - El Asegurado, su cónyuge, ascendientes o descendientes de primer o segundo grado, padres, hijos, hermanos, hermanas, abuelos, abuelas, nietos, nietas, cuñados, yernos, nueras, suegros. - El acompañante del Asegurado, inscrito en la misma reserva. - Su sustituto profesional, siempre y cuando sea imprescindible que el cargo o responsabilidad deba entonces asumirlo el Asegurado. La persona encargada durante el periodo de viaje y/o estancia, de la custodia de los hijos menores o incapacitados. Para que esta garantía tenga validez será necesario facilitar en el momento de la suscripción del seguro, el nombre y apellidos de dicha persona. 19) Las complicaciones graves del embarazo, aborto espontáneo y aquellas complicaciones relativas al embarazo. 20) La declaración oficial de zona catastrófica en el lugar de residencia del Asegurado. 21) Cuarentena médica. 22) La retención policial del Asegurado o su cónyuge, mientras que nos sea acto ilegal del Asegurado. 23) Citación judicial para trámites de divorcio. 24) Entrega de un niño en adopción. 25) Trasplante de un órgano al propio Asegurado, un familiar cercano o acompañante de viaje. 26) La no concesión de visados por causas injustificadas. 27) Concesión de becas oficiales que impidan la realización del viaje. 28) Cualquier enfermedad a menores de 2 años asegurados. 29) Firma o presentación de documentos oficiales del Asegurado en las fechas del viaje. 30) Declaración judicial de suspensión de pagos o quiebra de la empresa del Asegurado. Página 1 de 6
2 Título II. Alcance del Seguro Artículo Preliminar. Definiciones A efectos de ésta Póliza se entenderá por: Acompañante(s): Persona con la que ha reservado usted para viajar juntos. En los viajes organizados, Acompañante se refiere a la(s) persona(s) que figuran en su formulario de reserva. Agencia de Suscripción: Es la agencia que acepta y suscribe los riesgos en España en virtud de autorización de suscripción otorgada por PTI Insurance Company Limited. EXPRESAMENTE HACE CONSTAR QUE AYAX SUSCRIPCIÓN DE RIESGOS, S.L., NO TIENE LA CONDICIÓN DE MEDIADOR NI DE ASEGURADOR, NO ASUMIENDO DIRECTAMENTE EL RIESGO. Asegurador: PTI Insurance Company Limited, que asume el riesgo definido en la Póliza. En la Póliza también se llamará al Asegurador: Nosotros/Nuestra Compañía/Nuestro(s)/Nos. Asegurado: La persona física relacionada en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro que, en defecto del Tomador del Seguro, asume las obligaciones derivadas del contrato o las personas físicas relacionadas en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro, en caso de Póliza colectiva. A todos los efectos, se consideran los viajeros que con el Tomador del Seguro contraten un viaje, desplazamiento o estancia fuera de su residencia habitual, cuyos nombre, destinos y duración del viaje figuren en PTI Insurance Company Limited con anterioridad al comienzo del viaje. En la Póliza también se llamará al Asegurado: Usted/Su(s)/Suyo(a)/Consigo. Domicilio: Dirección donde vive habitualmente en su País de Residencia. Unión Europea. Enfermedad: Cualquier Enfermedad que haya padecido o esté pendiente de diagnóstico o revisión (rutinaria o no), que haya requerido hospitalización, o para la que haya recibido medicación, tratamiento, consejo o asesoramiento en los últimos 30 días (anteriores a la fecha de formalización de su Póliza o a la fecha de reserva de su viaje, según lo que ocurra después). Se incluyen aquí las Enfermedades de larga duración, las intervenciones quirúrgicas (incluso las programadas), así como las lesiones que pudieran resultar agravadas por la actividad/viaje que se propone realizar, y el embarazo cuando hayan existido Complicaciones en el Embarazo en esta o anteriores gestaciones. NUESTRA COMPAÑÍA NO INDEMNIZARÁ NINGÚN SINIESTRO DIRECTA O INDIRECTAMENTE RESULTANTE DE UNA ENFERMEDAD PREEXISTENTE. Accidente grave: Toda lesión corporal que deriva de una causa violenta, súbita, externa y ajena a la intencionalidad del accidentado, cuyas consecuencias le impidan el normal desplazamiento desde su Domicilio habitual. Familiar Cercano: Madre, padre, hermano(a), esposa, marido, novio(a), pareja de hecho, pareja civil, persona que cohabita con el Asegurado (de igual o distinto sexo), hijo(a), abuelo(a), nieto(a), suegro(a), yerno, nuera, cuñado(a), concuñado(a), padrastro, madrastra, hijastro(a), hermanastro(a). Póliza: El documento contractual suscrito por PTI Insurance Company Limited y el Tomador del Seguro, que contiene las condiciones reguladoras del seguro. Forman parte integrante de la Póliza: las Condiciones Generales, las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro, las Condiciones Especiales, y los suplementos que se emitan a la misma para complementarla o modificarla, así como los cuestionarios y documentos aportados con carácter previo a su formalización. Prima: El precio del seguro. El recibo de la Prima contendrá, además, los recargos e impuestos que sean de legal aplicación. Siniestro: El incumplimiento en las obligaciones legales o contractuales previstas en este documento y que competen al Tomador del Seguro, siempre que el hecho le sea imputable y que resulte responsable del mismo. Tomador(es) del Seguro: La persona física o jurídica que figura en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro, y que, juntamente con PTI Insurance Company Limited, suscribe esta Póliza, y al que corresponden las obligaciones que de la misma deriven, salvo las que por su naturaleza deban ser cumplidas por el Asegurado. Vacaciones no disfrutadas: Se considerará como tal la diferencia entre el número de días de viaje y los realmente disfrutados, a consecuencia de una interrupción anticipada por parte del Asegurado debido a una causa imprevista. ARTÍCULO 1.- OBJETO DEL SEGURO Por el presente contrato de seguro de Anulación, el Asegurado que se desplace dentro del ámbito territorial cubierto tendrá derecho a las distintas prestaciones asistenciales que integran el sistema de protección al viajero. ARTÍCULO 2.- VALIDEZ TEMPORAL La duración del contrato será la estipulada en las Condiciones Particulares o en los Certificados de Seguro para cada viaje. ARTÍCULO 3.- ÁMBITO TERRITORIAL Las garantías descritas en esta Póliza son válidas para eventos que se produzcan en España, o en Europa, o en todo el mundo, de acuerdo con lo que se especifique en cada uno de los certificados de seguro emitidos. Quedan excluidos de las coberturas de la presente Póliza aquellos países que durante el viaje o desplazamiento del Asegurado se hallen en estado de guerra o de sitio, insurrección o conflicto bélico de cualquier clase o naturaleza, aún cuando no hayan sido declarados oficialmente, y aquellos que específicamente figuren en el certificado de seguro. En cualquier caso esta Póliza no tendrá cobertura en los países o ciertas zonas que en cada momento determine el Ministerio de Asuntos Exteriores del gobierno de España. ARTÍCULO 4.- PAGO DE PRIMAS El Tomador del Seguro está obligado al pago de la Prima en el momento de la formalización del contrato. Las sucesivas Primas deberán hacerse efectivas en los correspondientes vencimientos o a la finalización de cada mensualidad conforme a los Certificados de Seguros que se hayan emitido. Si en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro no se determina otro lugar para el pago de la Prima, esta ha de abonarse en el Domicilio del Tomador del Seguro. En caso de impago de la Prima, si se trata de la primera anualidad, no comenzarán los efectos de la cobertura y el Asegurador podrá resolver o exigir el pago de la Prima pactada. El impago de las anualidades sucesivas producirá, una vez transcurrido un mes de su vencimiento, la suspensión de las garantías de la Póliza. En todo caso, la cobertura tomará efecto a las 24 horas del día en que el Asegurado pague la Prima. ARTÍCULO 5.- INFORMACIÓN SOBRE EL RIESGO DECLARACIÓN DE CIRCUNSTANCIAS CONOCIDAS: Es condición básica de este contrato de seguro que nos comunique usted cualquier circunstancia conocida. El incumplimiento de esta condición puede invalidar esta Póliza de seguro. Por circunstancia conocida se entiende cualquier hecho, médico o de otro tipo, que Página 2 de 6
3 puede suponer un riesgo añadido para nuestra compañía e influir en la valoración del riesgo, la aceptación o la continuación de su Póliza de seguros. PTI Insurance Company Limited puede rescindir el contrato en el plazo de un mes, a contar desde el momento en que llegue a su conocimiento la reserva o inexactitud de la declaración del Tomador del Seguro. ARTÍCULO 6. GARANTIAS CUBIERTAS En caso de ocurrencia de un Siniestro amparado por la presente Póliza, PTI Insurance Company Limited, tan pronto sea notificado conforme al procedimiento indicado en el Artículo 9, garantiza la prestación de los siguientes servicios: ARTÍCULO GASTOS DE ANULACION DE VIAJE PTI INSURANCE COMPANY LIMITED reembolsará hasta un máximo de euros y sólo para las personas relacionadas en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro y a reserva de las exclusiones que se mencionan en las Condiciones Generales, el reembolso de los gastos por anulación de viaje que se produzcan a cargo del Asegurado y que le sean facturados por aplicación de las condiciones generales de venta de la Agencia, o de cualquiera de los proveedores del viaje, siempre que anule el mismo antes de la iniciación de éste. (Si la reserva de su viaje se hubiera abonado mediante millas de vuelo o mediante cualquier otro tipo de bonos canjeables, el reembolso consistirá en reintegrar o reponer las millas de vuelo o los bonos canjeables. Si esta reposición no fuera posible, nuestra compañía le reembolsaría en base a la tarifa más baja publicitada por la compañía aérea para el vuelo en cuestión). Es imperativo que la anulación sea necesaria e inevitable y no fruto de su renuncia a emprender el viaje previsto. Sólo tendrá cobertura para los acaecimientos especificados en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro y que ocurran antes del inicio del viaje y que impidan emprender el viaje previsto. Los riesgos asumidos por PTI Insurance Company Limited, que darán lugar al reembolso de gastos, son los indicados en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro de la Póliza y siempre y cuando se tengan comunicación de estas circunstancias con posterioridad a la reserva del viaje y/o estancia y que afecten directamente al Asegurado. Queda garantizado si el viaje ha sido cedido, siempre que el coste de dicho cambio sea inferior al coste de la Indemnización por anulación. ESTA GARANTÍA DEBE CONTRATARSE EL DIA DE LA CONFIRMACIÓN DE LA RESERVA, SI SE REALIZARA DESPUÉS DE ESTE DIA, LAS COBERTURAS SE INICIARAN 72 HORAS DESPUÉS DE LA FECHA DE CONTRATACIÓN LA PÓLIZA. NINGUNA DE LAS CONTINGENCIAS DEBEN DE ESTAR PRESENTE EL DÍA DE CONTRATAR LA PÓLIZA. EXCLUSIONES ESPECÍFICAS DE LA GARANTÍA DE GASTOS DE ANULACIÓN DE VIAJE (6.1): ADEMÁS DE LO INDICADO EN LOS PUNTOS ANTERIORES, NO SE GARANTIZAN LAS ANULACIONES DE VIAJES QUE TENGAN SU ORIGEN EN: I. UN TRATAMIENTO ESTÉTICO, UNA CURA, UNA CONTRAINDICACIÓN DE VIAJE AÉREO, LA FALTA O CONTRAINDICACIÓN DE VACUNACIÓN, LA IMPOSIBILIDAD DE SEGUIR EN CIERTOS DESTINOS EL TRATAMIENTO MEDICINAL PREVENTIVO ACONSEJADO, LA INTERRUPCIÓN VOLUNTARIA DE EMBARAZOS, EL ALCOHOLISMO, EL CONSUMO DE DROGAS Y ESTUPEFACIENTES, SALVO QUE ESTOS HAYAN SIDO PRESCRITOS POR UN MÉDICO Y SE CONSUMAN DE FORMA INDICADA. II. ENFERMEDADES PSÍQUICAS, MENTALES O NERVIOSAS Y DEPRESIONES SIN HOSPITALIZACIÓN, O QUE JUSTIFIQUE UNA HOSPITALIZACIÓN INFERIOR A SIETE DÍAS. LAS DOLENCIAS O ENFERMEDADES CRÓNICAS PREEXISTENTES, ASÍ COMO SUS CONSECUENCIAS. III. IV. ENFERMEDADES QUE ESTÉN SIENDO TRATADAS O TENGAN CUIDADOS MÉDICOS DENTRO DE LOS 30 DÍAS ANTERIORES, TANTO A LA FECHA DE LA RESERVA DEL VIAJE, COMO A LA FECHA DE INCLUSIÓN EN EL SEGURO. LA PARTICIPACIÓN EN APUESTAS, CONCURSOS, COMPETICIONES, DUELOS, CRÍMENES, RIÑAS, SALVO EN CASOS DE LEGÍTIMA DEFENSA. V. EPIDEMIAS Y POLUCIÓN EN EL PAÍS DE DESTINO DEL VIAJE. VI. VII. VIII. GUERRA (CIVIL O EXTRANJERA), DECLARADA O NO, MOTINES, MOVIMIENTOS POPULARES, ACTOS DE TERRORISMO, TODO EFECTO DE UNA FUENTE DE RADIACTIVIDAD, ASÍ COMO LA INOBSERVANCIA CONSCIENTE DE LAS PROHIBICIONES OFICIALES. LA NO PRESENTACIÓN POR CUALQUIER CAUSA DE LOS DOCUMENTOS INDISPENSABLES EN TODO VIAJE, TALES COMO PASAPORTE, VISADO, BILLETES, CARNET O CERTIFICADO DE VACUNACIÓN. LOS ACTOS DOLOSOS, ASÍ COMO LAS AUTO- LESIONES CAUSADAS INTENCIONADAMENTE, EL SUICIDIO O EL INTENTO DE SUICIDIO. ARTÍCULO REEMBOLSO DE VACACIONES NO DISFRUTADAS Garantías cubiertas Su Póliza cubre, hasta la cantidad especificada en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro una vez deducida la Franquicia (en caso de que su Póliza, contemple en Condiciones Particulares o en el Certificado de Seguro que tiene Franquicia) y sólo para las personas relacionadas en las Condiciones Particulares / Certificado de Seguro: PTI Insurance Company Limited reembolsará y a reserva de las exclusiones que se mencionan en estas Condiciones Generales, lo siguiente: La parte proporcional de los gastos de viaje irrecuperables y no utilizados que hayan sido pagados por adelantado. Para el cálculo de la cantidad diaria de vacaciones no disfrutadas, esta se obtendrá dividiendo la cantidad menor que resulte de: - El importe del viaje declarado en Póliza - o del límite máximo fijado en el Resumen de coberturas para la garantía de gastos de Anulación de Viaje; Entre el número de días previstos para el viaje. La indemnización se calculará multiplicando la cantidad diaria resultante del párrafo anterior, por el número de días enteros de vacaciones no disfrutadas, previa justificación del costo de las vacaciones. En cualquier caso los gastos de transporte de ida no se incluirán para el cálculo de las vacaciones no disfrutadas. ESTA GARANTÍA SERÁ EXCLUSIVAMENTE DE APLICACIÓN CUANDO EL ASEGURADO SE VIERA EN LA OBLIGACIÓN DE INTERRUMPIR ANTICIPADAMENTE SUS VACACIONES POR CUALQUIERA DE LAS CAUSAS MENCIONADAS EN LA GARANTÍA DE GASTOS DE ANULACIÓN DE VIAJE Y SUJETA TAMBIÉN A SUS EXCLUSIONES ESPECÍFICAS, SUCEDIDAS Página 3 de 6
4 CON POSTERIORIDAD AL INICIO DEL VIAJE Y NO CONOCIDAS PREVIAMENTE POR EL ASEGURADO. ARTÍCULO ENVIO DE CONDUCTOR PROFESIONAL Si como consecuencia de accidente, Enfermedad o fallecimiento ocurrido al ASEGURADO y cuando ni éste ni ninguno de sus acompañantes se encontrara en condiciones de conducir, y esto impidiera el regreso a su Domicilio habitual, el ASEGURADOR pondrá a su disposición un conductor profesional que conducirá el vehículo hasta el citado Domicilio. Los costes de este servicio deben ser autorizados por la compañía de asistencia. Únicamente serán a cargo del ASEGURADOR, los gastos originados por el propio conductor profesional, con excepción de todos los restantes. ARTÍCULO 7.- EXCLUSIONES GENERALES LAS GARANTÍAS CONCERTADAS NO COMPRENDEN: A) LOS HECHOS VOLUNTARIAMENTE CAUSADOS POR EL ASEGURADO O AQUÉLLOS EN QUE CONCURRA DOLO O CULPA GRAVE POR PARTE DEL MISMO. B) LAS DOLENCIAS O ENFERMEDADES CRÓNICAS PREEXISTENTES, ASÍ COMO SUS CONSECUENCIAS, PADECIDAS POR EL ASEGURADO CON ANTERIORIDAD AL INICIO DEL VIAJE. C) LA MUERTE POR SUICIDIO O LAS LESIONES O ENFERMEDADES DERIVADAS DEL INTENTO O PRODUCIDAS INTENCIONADAMENTE POR EL ASEGURADO A SÍ MISMO, Y LAS DERIVADAS DE EMPRESA CRIMINAL DEL ASEGURADO. D) LAS ENFERMEDADES O ESTADOS PATOLÓGICOS PRODUCIDOS POR LA INGESTIÓN DE ALCOHOL, PSICOTRÓPICOS, ALUCINÓGENOS O CUALQUIER DROGA O SUSTANCIA DE SIMILARES CARACTERÍSTICAS. E) LAS LESIONES O ENFERMEDADES DERIVADAS DE LA PARTICIPACIÓN DEL ASEGURADO EN APUESTAS, COMPETICIONES O PRUEBAS DEPORTIVAS, LA PRÁCTICA DE ESQUÍ O CUALQUIER OTRO DEPORTE DE INVIERNO, SALVO QUE SE HAYA CONTRATADO EL SEGURO PARA ESE TIPO DE VIAJE, LA PRÁCTICA DE LOS DENOMINADOS DE AVENTURAS (INCLUYENDO EL SENDERISMO, TREKKING Y ACTIVIDADES SIMILARES), Y EL RESCATE DE PERSONAS EN MAR, MONTAÑA O ZONAS DESÉRTICAS. F) LOS SUPUESTOS QUE DIMANEN, EN FORMA DIRECTA O INDIRECTA, DE HECHOS PRODUCIDOS POR ENERGÍA NUCLEAR, RADIACIONES RADIACTIVAS, CATÁSTROFES NATURALES, ACCIONES BÉLICAS, DISTURBIOS O ACTOS TERRORISTAS. G) SI VIAJA USTED A CIERTAS ZONAS, EN CONTRA DE LAS RECOMENDACIONES DEL MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES. ARTÍCULO 8.- LÍMITES PTI Insurance Company Limited asumirá los gastos reseñados, dentro de los límites establecidos y hasta la cantidad máxima contratada para cada caso. Tratándose de hechos que tengan la misma causa y se hayan producido en un mismo tiempo, serán considerados como un Siniestro único. PTI Insurance Company Limited estará obligado al pago de la prestación, salvo en el supuesto de que el Siniestro haya sido causado por mala fe del Asegurado. En las garantías que supongan el pago de una cantidad líquida en dinero, PTI Insurance Company Limited está obligado a satisfacer la Indemnización al término de las investigaciones y peritaciones necesarias para establecer la existencia del Siniestro. En cualquier supuesto, PTI Insurance Company Limited abonará, dentro de los 40 días a partir de la recepción de la declaración del siniestro, el importe mínimo de lo que pueda deber, según las circunstancias por él conocidas. ARTÍCULO 9.- DECLARACIÓN DE UN SINIESTRO Ante la producción de un Siniestro que pueda dar lugar a las prestaciones cubiertas, el Asegurado deberá, indispensablemente, comunicarse con el servicio telefónico de urgencia establecido por PTI Insurance Company Limited, indicando el nombre del Asegurado, número de Póliza, lugar y número de teléfono donde se encuentra, y tipo de asistencia que precise. ARTÍCULO 10.- DISPOSICIONES ADICIONALES PTI Insurance Company Limited no asumirá obligación alguna en conexión con prestaciones que no le hayan sido solicitadas o que no hayan sido efectuadas con su acuerdo previo, salvo en casos de fuerza mayor debidamente justificados. Cuando en la prestación de los servicios no fuera posible la intervención directa de PTI Insurance Company Limited, este estará obligado a reembolsar al Asegurado los gastos debidamente acreditados que deriven de tales servicios, dentro del plazo máximo de 40 días a partir de la presentación de los mismos. ARTÍCULO 11.- SUBROGACIÓN Hasta la cuantía de las sumas desembolsadas en cumplimiento de las obligaciones derivadas de la presente Póliza, PTI Insurance Company Limited quedará automáticamente subrogado en los derechos y acciones que puedan corresponder a los Asegurados o a sus herederos, así como a otros beneficiarios, contra terceras personas, físicas o jurídicas, como consecuencia del Siniestro causante de la asistencia prestada. De forma especial podrá ser ejercitado este derecho por PTI Insurance Company Limited frente a las empresas de transporte terrestre, fluvial, marítimo o aéreo, en lo referente a restitución, total o parcial, del costo de los billetes no utilizados por los Asegurados. ARTÍCULO 12.- PRESCRIPCIÓN Las acciones derivadas del contrato de seguro prescriben en el plazo de dos años, a contar desde el momento en que pudieran ejercitarse. ARTÍCULO 13.- INDICACIÓN Si el contenido de la presente Póliza difiere de la proposición de seguro o de las cláusulas acordadas, el Tomador del seguro podrá reclamar a la Compañía en el plazo de un mes, a contar desde la entrega de la Póliza, para que subsane la divergencia existente. Transcurrido dicho plazo sin que se haya efectuado la reclamación, se estará a lo depuesto en la Póliza. ARTÍCULO 14.- COMPETENCIA DE JURISDICCIÓN Será juez competente para el conocimiento de las acciones derivadas del contrato de seguro el del Domicilio del Asegurado en España. Página 4 de 6
5 ARTÍCULO 15.- ÓRGANO DE CONTROL DEL ASEGURADOR El control de la actividad corresponde al Estado español, a través de la Dirección General de Seguros, dependiente del Ministerio de Economía y Hacienda. ARTÍCULO 16.- TRATAMIENTO Y CESIÓN DE DATOS PERSONALES Será de aplicación la Ley Orgánica 15/1999 de Protección de Datos de Carácter personal. Los datos personales facilitados en la solicitud por el Tomador del Seguro y/o el Asegurado a PTI Insurance Company Limited lo han sido de manera libre y voluntaria, aunque siendo necesarios para poder contratar esta Póliza. El Tomador del Seguro y el Asegurado autoriza/n expresamente a PTI Insurance Company Limited y a la Agencia de Suscripción para que los datos personales indicados para la contratación del seguro, así como los que se pudieran generar en el caso de Siniestro, sean tratados, automáticamente o no, en los ficheros de PTI Insurance Company Limited y/o la Agencia de Suscripción, sean conservados con fines estadísticos actuariales y de prevención del fraude, aún en el caso de que la Póliza no llegue a emitirse o sea anulada, y sean utilizados para la gestión y presentación de los servicios objeto del contrato. Conforme establece el artículo 24 de la Ley 30/1995 se notifica que los datos referidos podrán ser cedidos a otras entidades, singularmente a la entidad o entidades que concierten directa o indirectamente con PTI Insurance Company Limited y/o la Agencia de Suscripción, la gestión y prestación de los servicios objeto de cobertura en la Póliza, para el cumplimiento de las funciones legítimas de cedente y cesionario, singularmente por razones de coaseguro, de reaseguro, de cesión o administración de cartera, de distribución de seguros, de prevención del fraude o de cumplimiento de las obligaciones contractuales. El afectado queda informado de que en el momento de la firma del contrato se produce la primera cesión de datos a las empresas y entidades mencionadas anteriormente, pudiendo solicitar en cualquier momento la consulta, rectificación o cancelación de los datos facilitados. El Tomador del Seguro y el Asegurado podrán ejercer sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición mediante comunicación dirigida a PTI Insurance Company Limited y/o la Agencia de Suscripción. Agencia de Suscripción: AYAX Suscripción de Riesgos, S.L. C/ Leopoldo Werner, Málaga España Asegurador: PTI Insurance Company Limited Suite 935, Europort, Gibraltar INFORMACIÓN DE INTERÉS PARA EL ASEGURADO De conformidad con lo dispuesto en el Real Decreto Legislativo 6/2004, de 29 de Octubre, por el que se aprueba la Ley de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados, PTI Insurance Company Limited a quién se solicita cobertura manifiesta: 1.- Que el contrato de seguro se celebrará en régimen de Libre Prestación de Servicios con la compañía PTI INSURANCE COMPANY LIMITED, entidad domiciliada en Suite 935, Europort, Gibraltar, y registrada en Companies House (Gibraltar) Ltd., 317 Main Street, P.O. Box 848, Gibraltar (numero de registración 33927). 2.- Que está bajo el control y supervisión del Financial Services Comission (FSC) en Gibraltar en conexión con sus actividades en régimen de Libre Prestación de Servicio, en España. Gibraltar es parte de la Unión Europea (UE), habiéndose unido con la Comunidad Económica Europea (CEE) con el Reino Unido en 1973, Articulo 355(3) (ex Articulo 299(4)) y como territorio exterior del Reino Unido. 3.- Que la legislación aplicable al presente contrato será la Ley 50/1980 de 8 de octubre, del Contrato de Seguro, el Real Decreto Legislativo 6/2004 de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados, la Ley 30/1995 de 8 de noviembre (en lo que resulte de aplicación y esté en vigor) y demás normativa española de desarrollo y/o complemento. 4.- Que las disposiciones relativas a las reclamaciones serán las siguientes: INSTANCIAS INTERNAS DE RECLAMACIÓN Cualquier Reclamación podrá dirigirse por escrito al Corredor de la Póliza que aparece en Condiciones Particulares, quién, a su vez, lo notificará a la Agencia de Suscripción, que actúa en virtud de contrato de autorización, y cuyo Domicilio social es: AYAX Suscripción de Riesgos, S.L. C/ Leopoldo Werner, Málaga España INSTANCIAS EXTERNAS DE RECLAMACIÓN 1.- En caso de disputa, podrá usted reclamar, en virtud del Artículo 24 de la Ley de Contrato de Seguro, ante el Juzgado competente de su Domicilio. Cualquier emplazamiento o notificación como consecuencia del ejercicio de acciones judiciales en relación con el presente contrato de seguros se entenderá correctamente realizado si se dirige a PTI Insurance Company Limited en la siguiente dirección: PTI Insurance Company Limited Suite 935, Europort, Gibraltar 2.- Igualmente y sin perjuicio de las acciones a ejercitar ante los Tribunales, los Tomadores del Seguro, Asegurados y Beneficiarios podrán reclamar, en virtud del artículo 62 del Real Decreto Legislativo 6/2004 de Ordenación y Supervisión del Seguro Privado, ante la Dirección General de Seguros (Comisionado para la Defensa del Asegurado y del Partícipe de Planes de Pensiones) si consideran que la entidad PTI Insurance Company Limited ha realizado prácticas abusivas o ha lesionado los derechos derivados del contrato del seguro. El Tomador del seguro reconoce haber recibido, leído y comprobado esta Póliza de Contrato de Seguro y acepta las condiciones del mismo, tanto las que delimitan y definen el riesgo, como las que fijan las prestaciones aseguradas y así mismo, declara expresamente conocer y aceptar las exclusiones y limitaciones de la cobertura, así como especialmente, las condiciones de tratamiento de sus datos de carácter personal en ficheros automatizados, juzgando resaltadas todas ellas convenientemente, y haber recibido a satisfacción información relativa a este contrato de seguro en sí mismo, a la legislación aplicable, instancias de reclamación, Asegurador, Agencia de Suscripción y Órgano de Control, según lo previsto por el Texto refundido de la Ley de Ordenación y Supervisión de Seguros Privados, así como también a la existencia de los ficheros y el tratamiento de sus datos de carácter personal, de la finalidad de su recogida y del destino de la información, tal como prevé la Ley Orgánica de protección de datos de carácter personal, considerando Página 5 de 6
6 el texto del presente contrato como un todo indivisible, lo que también suscribe la Compañía. Página 6 de 6

References: Real Decreto 
 ARTÍCULO 1
 ARTÍCULO 2
 ARTÍCULO 3
 ARTÍCULO 4
 ARTÍCULO 5
 ARTÍCULO 6
 Artículo 9
 ARTÍCULO 7
 ARTÍCULO 8
 ARTÍCULO 9
 ARTÍCULO 10
 ARTÍCULO 11
 ARTÍCULO 12
 ARTÍCULO 13
 ARTÍCULO 14
 ARTÍCULO 15
 ARTÍCULO 16
 artículo 24
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Artículo 24
 artículo 62
 Real Decreto