Source: https://www.beck-online.cz/bo/chapterview-document.seam?documentId=onrf6mrqgezv6mrzhaxgg3bsfuya
Timestamp: 2020-01-20 08:54:17+00:00

Document:
298/2013 Sb. - Beck-online
298/2013 Sb.: od 1. 10. 2013
Část první. Změna nařízení vlády o provádění agroenvironmentálních opatření (čl. 1-2)
Část druhá. Změna nařízení vlády o stanovení podmínek pro poskytování dotací na zalesňování zemědělské půdy (čl. 3)
Část třetí. Změna nařízení vlády o stanovení některých podmínek poskytování národních doplňkových plateb k přímým podporám (čl. 4)
298/2013 Sb. znění účinné od 1. 10. 2013
Změna nařízení vlády o provádění agroenvironmentálních opatření (čl. 1-2)
Nařízení vlády č. 79/2007 Sb., o podmínkách provádění agroenvironmentálních opatření, ve znění nařízení vlády č. 114/2008 Sb., nařízení vlády č. 45/2009 Sb., nařízení vlády č. 83/2009 Sb., nařízení vlády č. 480/2009 Sb., nařízení vlády č. 78/2010 Sb., nařízení vlády č. 112/2010 Sb., nařízení vlády č. 369/2010 Sb., nařízení vlády č. 282/2011 Sb., nařízení vlády č. 61/2012 Sb., nařízení vlády č. 263/2012 Sb. a nařízení vlády č. 448/ /2012 Sb., se mění takto:
V § 3b se doplňuje odstavec 4, který zní:
V § 3c odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují slova „nebo žádost podle § 3d odst. 2“.
Za § 3c se vkládá nový § 3d, který včetně nadpisu zní:
31. prosince 2014, jde-li o agroenvironmentální opatření podle § 2 písm. a) nebo b), nebo
31. března 2015, jde-li o agroenvironmentální opatření podle § 2 písm. c) bodu 2 nebo 3,
podá žádost o prodloužení období zařazení do agroenvironmentálního opatření pro rok 2014 (dále jen „žádost o prodloužení pro rok 2014“) podle odstavce 2. Žádost o prodloužení pro rok 2014 nelze podat pro agroenvironmentální opatření podle § 2 písm. c) bodu 1.
V § 5 odst. 5 se na konci písmene g) slovo „nebo“ zrušuje.
V § 5 odst. 5 se na konci písmene h) doplňuje slovo „nebo“.
V § 5 odst. 5 se za písmeno h) vkládá písmeno i), které zní:
ukončení agroenvironmentálního opatření v prodlouženém období zařazení podle § 3d odst. 1, nejvýše však do 29 % celkové výměry zemědělské půdy zařazené do tohoto opatření v rozhodnutí podle § 3 odst. 4, nestanoví-li toto nařízení jinak (§ 6 odst. 5); ke snížení výměry podle písmen a) až h) se nepřihlíží,“.
V § 5 odst. 8 písm. a) se slova „31. ledna“ nahrazují slovy „10. ledna“.
V § 6 odst. 5 písm. c) se slova „§ 5 odst. 5 písm. h)“ nahrazují slovy „§ 5 odst. 5 písm. h) nebo i)“.
V § 6 odstavec 8 zní:
V § 8 odst. 4 písm. e) a v § 8 odst. 7 písm. g) se slova „z půdních bloků“ nahrazují slovy „ze všech půdních bloků“.
V § 14 odst. 3 se na konci písmene b) doplňují body 6 a 7, které znějí:
ve vzorku odebraném podle § 8 odst. 4 písm. f) nebo ve vzorku odebraném Fondem, překročení mezní hodnoty chemické látky obsažené v ovoci uvedené v části B přílohy č. 10 k tomuto nařízení a zároveň nedosáhne hodnoty některých z chemických látek obsažených v ovoci uvedených v části D přílohy č. 10 k tomuto nařízení, nebo
ve vzorku odebraném podle § 8 odst. 7 písm. h) nebo ve vzorku odebraném Fondem, překročení mezní hodnoty některé z chemických látek obsažených v zelenině uvedené v části C přílohy č. 10 k tomuto nařízení a zároveň nedosáhne hodnoty některých z chemických látek obsažených v zelenině uvedených v části E přílohy č. 10 k tomuto nařízení,“.
V § 15 se na konci písmene d) doplňují body 6 a 7, které znějí:
ve vzorku odebraném podle § 8 odst. 4 písm. f) nebo ve vzorku odebraném Fondem, dosažení nebo překročení mezní hodnoty chemické látky obsažené v ovoci uvedené v části D přílohy č. 10 a zároveň nepřekročí hodnotu některých z chemických látek uvedených v části F přílohy č. 10 k tomuto nařízení, nebo
ve vzorku odebraném podle § 8 odst. 7 písm. h) nebo ve vzorku odebraném Fondem, dosažení nebo překročení mezní hodnoty některé z chemických látek obsažených v zelenině uvedené v části E přílohy č. 10 a zároveň nepřekročí hodnotu některých z chemických látek uvedených v části G přílohy č. 10 k tomuto nařízení,“.
V § 17 odst. 1 písm. b) bodě 3 se slova „části B“ nahrazují slovy „části F“.
V § 17 odst. 1 písm. b) bodě 6 se slova „části C“ nahrazují slovy „části G“.
podmínka stanovená v § 6 nařízení vlády č. 262/2012 Sb., o stanovení zranitelných oblastí a akčním programu,
podmínka stanovená v § 11 odst. 2 nařízení vlády č. 262/2012 Sb., o stanovení zranitelných oblastí a akčním programu,
podmínka stanovená v § 12 odst. 1 písm. a) nařízení vlády č. 262/2012 Sb., o stanovení zranitelných oblastí a akčním programu,
podmínka stanovená v § 9 odst. 2 písm. b) zákona č. 156/1998 Sb., ve znění pozdějších předpisů,
podmínka stanovená v § 9 odst. 2 písm. d) zákona č. 156/1998 Sb., ve znění pozdějších předpisů,
podmínka stanovená v § 11 odst. 3 nařízení vlády č. 262/2012 Sb., o stanovení zranitelných oblastí a akčním programu,
podmínka stanovená v čl. 55 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS a v § 49 odst. 1 písm. a) zákona č. 326/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů,
podmínka stanovená v § 86 zákona č. 326/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů,
podmínka stanovená v § 61 odst. 1 a v § 64 odst. 4 písm. a) zákona č. 326/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů,
podmínka stanovená v § 46 písm. a) bodech 1 a 5 zákona č. 326/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
Příloha č. 10 zní:
„Příloha č. 10
1. Olovo (Pb)
3. Rtuť (Hg)
4. Chrom (Cr)
5. Arsen (As)
1. Broskvoň
2. Hrušeň
3. Jabloň
4. Meruňka
5. Slivoň
6. Třešeň
7. Višeň
8. Angrešt
9. Maliník
10. Ostružiník
11. Rybíz
Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var.cymosa Duch.
Allium cepa L.-jarní; - ozimá
Cibule sečka Allium fistulosum L.
Cekanka hlávková
Allium sativum L.-jarní; - ozimý
Phaseolus vulgaris L.Nyman ex A. W. Hill convar. radicosum (Alef.) Danert
Pisum sativum L. ssp. hortensie
Brassica oleracea L. convar. capitata (L.) Alef var.sabauda L. Ranost - jarní; - ozimá
Brassica oleracea L. convar. acephala (DC.) Alef. var.gongylodes
Kopr vonný Anethum graveolens L.
Kukuřice cukrová Zea mays L. sacharata
Meloun vodní Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum et Nakai
Mrkev obecná Daucus carota L.
Okurka setá Cucumis sativus L.
Paprika roční Capsicum annuum
Pastinák setý Pastinaca sativa L.
Petržel zahradní kořenová Petroselinum crispum (Miller)
Pór pravý Allium porrum L.
Ředkev setá černá Raphanus sativus var. niger
Repa salátová
Spinacia oleracea L.-jarní, podzimní, přezimovaný
Tykev Cucurbita L.
Olovo (Pb) mg.kg'1
5. S li voň
Redkev setá černá Raphanus sativus var. niger
Změna nařízení vlády o stanovení některých podmínek poskytování národních doplňkových plateb k přímým podporám (čl. 4)
V § 1 se za slova „národních doplňkových plateb“ vkládají slova „a přechodných vnitrostátních podpor“.
V § 12 odst. 8 se slova „ , po snížení podle předpisu Evropské unie21)“ včetně poznámky pod čarou č. 21 zrušují.
Souvislosti k 298/2013 Sb.: Čl. II
od 01.10.2013

References: § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 2
 § 2
 § 2
 § 5
 § 5
 § 5
 § 3
 § 3
 § 5
 § 6
 § 6
 § 8
 § 8
 § 14
 § 8
 § 8
 § 15
 § 8
 § 8
 § 17
 § 17
 § 6
 § 11
 § 12
 § 9
 zákona č. 156
 § 9
 zákona č. 156
 § 11
 čl. 55
 § 49
 zákona č. 326
 § 86
 zákona č. 326
 § 61
 § 64
 zákona č. 326
 § 46
 zákona č. 326
 § 1
 § 12