Source: http://observatoriotj.blogspot.com.es/
Timestamp: 2018-03-23 09:10:07+00:00

Document:
CONCLUSIONES DEL ABOGADO GENERAL SR. PAOLO MENGOZZI presentadas el 20 de marzo de 2018
Asunto C‑12/17
Ministerul Justiţiei, Curtea de Apel Suceava y Tribunalul Botoşani contra Maria Dicu y Consiliul Superior al Magistraturii,
[Petición de decisión prejudicial planteada por la Curtea de Apel Cluj (Tribunal Superior de Cluj, Rumanía)]
«Procedimiento prejudicial — Política social — Ordenación del tiempo de trabajo — Derecho a vacaciones anuales retribuidas — Duración — Concepto de “tiempo de trabajo efectivo” — Derecho a permiso parental — Falta de cómputo de la duración del permiso parental a efectos de la determinación del derecho a vacaciones anuales retribuidas»
Habida cuenta del conjunto de consideraciones expuestas, propongo al Tribunal de Justicia que responda como sigue a la cuestión prejudicial planteada por la Curtea de Apel Cluj (Tribunal Superior de Cluj, Rumanía):
«El artículo 7, apartado 1, de la Directiva 2003/88/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de noviembre de 2003, relativa a determinados aspectos de la ordenación del tiempo de trabajo, debe interpretarse en el sentido de que no se opone a una normativa nacional como la controvertida en el litigio principal, que excluye del cálculo a efectos de la determinación de la duración de las vacaciones anuales retribuidas de una trabajadora el período en el que esta se encontraba disfrutando de un permiso para el cuidado de un hijo menor de dos años de edad, al no equiparar dicho período al tiempo de trabajo efectivo.»
Publicado por JM en 3:48 No hay comentarios:
Etiquetas: C-12/17, Conclusiones, permiso parental, tiempo de trabajo, vacaciones
Sentencia Schiphorst de 21 de marzo de 2018
de 21 de marzo de 2018 (*)
«Procedimiento prejudicial — Seguridad social — Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza — Coordinación de los sistemas de seguridad social — Reglamento (CE) n.º 883/2004 — Artículos 7, 63 y 64 — Prestaciones por desempleo — Desempleado que se desplaza a otro Estado miembro — Mantenimiento del derecho a las prestaciones — Duración»
En el asunto C‑551/16, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Centrale Raad van Beroep (Tribunal Central de Apelación, Países Bajos), mediante resolución de 26 de octubre de 2016, recibida en el Tribunal de Justicia el 31 de octubre de 2016, en el procedimiento entre
J. Klein Schiphorst y Raad van bestuur van het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen,
El artículo 64, apartado 1, letra c), del Reglamento (CE) n.º 883/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, sobre la coordinación de los sistemas de seguridad social, debe interpretarse en el sentido de que no se opone a una medida nacional, como la controvertida en el litigio principal, que obliga a la institución competente a denegar por principio cualquier solicitud de prórroga del período de exportación de las prestaciones por desempleo más allá de tres meses, a menos que la mencionada institución considere que la denegación de dicha solicitud no daría lugar a un resultado razonable.
http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?docid=200483&mode=req&pageIndex=1&dir=&occ=first&part=1&text=&doclang=ES&cid=654054
Publicado por JM en 3:23 No hay comentarios:
Etiquetas: C-551/16, caso terminado, desempleo, exportación de prestaciones, Reglamento (CE) nº 883/2004
Sentencia Blanco Marqués de 15 de marzo de 2018
de 15 de marzo de 2018 (*)
«Procedimiento prejudicial — Seguridad social de los trabajadores migrantes — Reglamento (CEE) n.º 1408/71 — Artículos 12 y 46 bis a 46 quater — Prestaciones de la misma naturaleza — Concepto — Norma que prohíbe la acumulación — Concepto — Requisitos — Norma nacional que establece un complemento de la pensión de incapacidad permanente total para los trabajadores mayores de 55 años — Suspensión del complemento en caso de empleo o de percepción de una pensión de jubilación»
En el asunto C‑431/16, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León, mediante auto de 11 de mayo de 2016, recibido en el Tribunal de Justicia el 2 de agosto de 2016, en el procedimiento entre
Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS), y José Blanco Marqués,
1) Una disposición nacional como la controvertida en el litigio principal, en virtud de la cual el complemento de pensión de invalidez permanente total queda suspendido durante el período en el que el beneficiario de la pensión percibe una pensión de jubilación en otro Estado miembro o en Suiza, constituye una cláusula de reducción en el sentido del artículo 12, apartado 2, del Reglamento (CEE) n.º 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de 1971, relativo a la aplicación de los regímenes de seguridad social a los trabajadores por cuenta ajena, a los trabajadores por cuenta propia y a los miembros de sus familias que se desplazan dentro de la Comunidad, en su versión modificada y actualizada por el Reglamento (CE) n.º 118/97 del Consejo, de 2 de diciembre de 1996, modificado por el Reglamento (CE) n.º 592/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de junio de 2008.
2) El artículo 46 bis, apartado 3, letra a), del Reglamento n.º 1408/71, en su versión modificada y actualizada por el Reglamento n.º 118/97, modificado por el Reglamento n.º 592/2008, debe interpretarse en el sentido de que el concepto de «legislación del primer Estado miembro» que figura en dicha disposición incluye la interpretación que un órgano jurisdiccional supremo ha realizado de una disposición legislativa nacional.
3) Debe considerarse que un complemento de pensión de incapacidad permanente total concedido a un trabajador en virtud de la legislación de un Estado miembro, como la controvertida en el litigio principal, y una pensión de jubilación adquirida por el mismo trabajador en Suiza son de la misma naturaleza, en el sentido del Reglamento n.º 1408/71, en su versión modificada y actualizada por el Reglamento n.º 118/97, modificado por el Reglamento n.º 592/2008.
4) El artículo 46 ter, apartado 2, letra a), del Reglamento n.º 1408/71, en su versión modificada y actualizada por el Reglamento n.º 118/97, modificado por el Reglamento n.º 592/2008, debe interpretarse en el sentido de que una norma nacional que prohíbe la acumulación, como la que se deduce del artículo 6 del Decreto 1646/1972, de 23 de junio, para la aplicación de la Ley 24/1972, de 21 de junio, en materia de prestaciones del Régimen General de la Seguridad Social, no es de aplicación a una prestación calculada con arreglo al artículo 46, apartado 1, letra a), inciso i), de este Reglamento si esta prestación no está incluida en el anexo IV, parte D), del mismo Reglamento.
http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=200266&pageIndex=0&doclang=ES&mode=req&dir=&occ=first&part=1&cid=686289
Publicado por JM en 2:40 No hay comentarios:
Etiquetas: acumulación de prestaciones, C-431/16, caso terminado, cláusulas de reducción, incapacidad permanente, prestación de jubilación, Reglamento (CEE) nº 1408/71
Sentencia Stollwitzer de 14 de marzo de 2018
de 14 de marzo de 2018 (*)
«Procedimiento prejudicial — Política social — Artículo 45 TFUE — Principio de no discriminación por razón de edad — Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea — Artículo 21, apartado 1 — Directiva 2000/78/CE — Artículos 2, 6 y 16 — Fecha de referencia a efectos de promoción — Normativa discriminatoria de un Estado miembro que excluye, en la determinación de la retribución, el cómputo de los períodos de actividad cubiertos antes de cumplir 18 años — Supresión de las disposiciones contrarias al principio de igualdad de trato»
En el asunto C‑482/16, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Oberlandesgericht Innsbruck (Tribunal Superior Regional de Innsbruck, Austria) mediante resolución de 2 de septiembre de 2016, recibida en el Tribunal de Justicia el 7 de septiembre de 2016, en el procedimiento entre
Georg Stollwitzer y ÖBB Personenverkehr AG,
El artículo 45 TFUE y los artículos 2, 6 y 16 de la Directiva 2000/78/CE del Consejo, de 27 de noviembre de 2000, relativa al establecimiento de un marco general para la igualdad de trato en el empleo y la ocupación, deben interpretarse en el sentido de que no se oponen a una normativa nacional como la controvertida en el litigio principal, la cual, con el fin de eliminar una discriminación por razón de edad generada por la aplicación de una normativa nacional que, a efectos de la clasificación de los trabajadores de una empresa en el sistema retributivo, sólo computaba los períodos de actividad cubiertos una vez cumplida la edad de 18 años, suprime dicho límite de edad con carácter retroactivo y para todos esos trabajadores, pero únicamente permite computar la experiencia adquirida en empresas que operen en el mismo sector económico.
http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf;jsessionid=9ea7d0f130dee09ebbcc927b478daa1f9ff669fdd835.e34KaxiLc3eQc40LaxqMbN4Pb34Ke0?text=&docid=200242&pageIndex=0&doclang=ES&mode=req&dir=&occ=first&part=1&cid=526310
Publicado por JM en 4:49 No hay comentarios:
Etiquetas: 45 TFUE, Carta de los Derechos Fundamentales de la UE, caso terminado, Directiva 2000/78/CE, discriminación por edad, remuneraciones
Sentencia DW de 7 de marzo de 2018
de 7 de marzo de 2018
«Procedimiento prejudicial — Seguridad social — Prestación de maternidad — Cálculo del importe sobre la base de los ingresos de la asegurada durante un período de referencia de doce meses — Persona que ha estado durante ese período prestando servicios en una institución de la Unión Europea — Normativa nacional que establece la fijación del importe controvertido en el 70 % de la base media de cotización — Restricción de la libre circulación de los trabajadores — Principio de cooperación leal»
En el asunto C‑651/16, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por la Augstākā tiesa (Tribunal Supremo, Letonia), mediante resolución de 9 de diciembre de 2016, recibida en el Tribunal de Justicia el 19 de diciembre de 2016, en el procedimiento entre
DW y Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra,
El artículo 45 TFUE debe interpretarse en el sentido de que se opone a una normativa de un Estado miembro como la controvertida en el litigio principal, que, a efectos de determinar la base media de cotización para el cálculo de la prestación de maternidad, asimila los meses del período de referencia durante los que la interesada ha prestado servicios en una institución de la Unión y no ha estado afiliada al régimen de seguridad social de dicho Estado miembro a un período de desempleo y les aplica la base media de cotización en dicho Estado miembro, lo que tiene por efecto reducir sustancialmente el importe de la prestación de maternidad concedido a dicha persona en relación con el que esta habría podido obtener si hubiera ejercido una actividad profesional únicamente en ese mismo Estado miembro.
http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?docid=200017&mode=req&pageIndex=1&dir=&occ=first&part=1&text=&doclang=ES&cid=627049
Publicado por JM en 7:20 No hay comentarios:
Etiquetas: 45 TFUE, base de cálculo, C-651/16, caso terminado, libre circulación de personas, prestación de maternidad, principio de cooperación leal
CONCLUSIONES DEL ABOGADO GENERAL SR. YVES BOT presentadas el 7 de marzo de 2018
Asunto C‑1/17
Petronas Lubricants Italy SpA contra Livio Guida
[Petición de decisión prejudicial planteada por la Corte d’appello di Torino (Tribunal de Apelación de Turín, Italia)]
«Procedimiento prejudicial — Competencia judicial, reconocimiento y ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil — Competencia en materia de contratos individuales de trabajo — Empresario demandado ante los órganos jurisdiccionales del Estado miembro de su domicilio — Reconvención del empresario — Determinación del órgano jurisdiccional competente»
A la luz de las consideraciones precedentes, propongo al Tribunal de Justicia que responda a las cuestiones prejudiciales planteadas por la Corte d’appello di Torino (Tribunal de Apelación de Turín, Italia) del siguiente modo:
El artículo 20, apartado 2, del Reglamento (CE) n.º 44/2001 del Consejo, de 22 de diciembre de 2000, relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil, debe interpretarse en el sentido de que confiere tanto al empresario como al trabajador el derecho de formular reconvención ante el tribunal ante el que se interpuso válidamente la demanda inicial y de que dicho tribunal es competente para conocer de dicha reconvención siempre que haya sido presentada para resolver todas las pretensiones recíprocas que tienen un origen común, extremo que corresponde comprobar al órgano jurisdiccional remitente.
Etiquetas: C-1/17, competencia judicial, Conclusiones, reconvención del empresario, Reglamento (CE) nº 44/2001
Sentencia Santoro de 7 de marzo de 2018
de 7 de marzo de 201
«Procedimiento prejudicial — Política social — Trabajo de duración determinada — Contratos celebrados con un empleador público — Medidas destinadas a sancionar el recurso abusivo a contratos de trabajo de duración determinada — Principios de equivalencia y de efectividad»
En el asunto C‑494/16, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Tribunale di Trapani (Tribunal de Trapani, Italia), mediante resolución de 5 de septiembre de 2016, recibida en el Tribunal de Justicia el 15 de septiembre de 2016, en el procedimiento entre
Giuseppa Santoro y Comune di Valderice, Presidenza del Consiglio dei Ministri,
La cláusula 5 del Acuerdo marco sobre el trabajo de duración determinada, celebrado el 18 de marzo de 1999, que figura en el anexo de la Directiva 1999/70/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, relativa al Acuerdo marco de la CES, la UNICE y el CEEP sobre el trabajo de duración determinada, debe interpretarse en el sentido de que no se opone a una normativa nacional que, por una parte, no sanciona el uso abusivo por un empleador del sector público de sucesivos contratos de duración determinada mediante el pago al trabajador afectado de una indemnización destinada a compensar la no transformación de la relación laboral de duración determinada en una relación de trabajo por tiempo indefinido pero, por otra parte, prevé la concesión de una indemnización comprendida entre 2,5 y 12 mensualidades de la última retribución del trabajador, junto con la posibilidad que este tiene de obtener la reparación íntegra del daño demostrando, mediante presunción, la pérdida de oportunidades de encontrar un empleo o que, si se hubiera organizado un proceso selectivo de manera regular, lo habría superado, siempre que dicha normativa vaya acompañada de un mecanismo de sanciones efectivo y disuasorio, extremo que corresponde verificar al órgano jurisdiccional remitente.
http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=200013&pageIndex=0&doclang=es&mode=req&dir=&occ=first&part=1&cid=627049
Publicado por JM en 7:15 No hay comentarios:
Etiquetas: C-494/16, caso terminado, Directiva 1999/70/CE, empleo público, prevención del abuso en la contratación temporal
Sentencia John de 28 de febrero de 2018
Sentencia Associação Sindical dos Juízes Portugues...
caso terminado (88) Conclusiones (41) nuevo asunto (30) Directiva 2000/78/CE (26) Directiva 1999/70/CE (24) Reglamento (CEE) nº 1408/71 (17) libre circulación de personas (16) Carta de los Derechos Fundamentales de la UE (15) discriminación por edad (14) Directiva 2001/23/CE (13) doctrina (13) transmisión de empresas (12) Reglamento (CE) nº 883/2004 (11) 45 TFUE (9) Directiva 2003/88/CE (9) Directiva 92/85/CEE (8) Seguridad Social (8) pensiones (8) Directiva 98/59/CE (7) discriminación por discapacidad (7) indemnización por extinción de contrato (7) Directiva 2006/54/CE (6) Directiva 2010/18/UE (6) despido discriminatorio (6) empleo público (6) Reglamento (CE) nº 44/2001 (5) despido colectivo (5) discriminación por razón de sexo (5) funcionarios (5) igualdad de trato (5) legislación aplicable (5) permiso parental (5) tiempo de trabajo (5) trabajo a tiempo parcial (5) transporte por carretera (5) vacaciones (5) Directiva 79/7/CEE (4) Directiva 97/81/CE (4) extinción por causas objetivas (4) insolvencia empresarial (4) ley aplicable (4) trabajadora embarazada (4) tutela judicial efectiva (4) C-103/16 (3) C-158/16 (3) C-16/15 (3) C-184/15 (3) C-258/15 (3) C-270/16 (3) C-351/14 (3) C-395/15 (3) C-472/16 (3) C-531/15 (3) C-596/14 (3) C-98/15 (3) Jornadas (3) Reglamento nº 492/2011 (3) actividad en dos Estados (3) ayudas para estudios (3) competencia judicial (3) contrato de relevo (3) contratos de duración determinada (3) despidos colectivos (3) discriminación por religión (3) edad de acceso a la policía (3) encadenamiento de contratos (3) excedencia forzosa por elección para cargo público (3) incapacidad temporal (3) jubilación (3) noción de trabajador (3) prestaciones de enfermedad (3) prestación por desempleo (3) prevención del abuso en la contratación temporal (3) residencia (3) riesgo durante la lactancia (3) 20 TFUE (2) 49 TFUE (2) C-118/15 (2) C-126/16 (2) C-143/16 (2) C-157/15 (2) C-159/15 (2) C-168/16 (2) C-169/16 (2) C-174/16 (2) C-175/16 (2) C-187/15 (2) C-189/16 (2) C-190/16 (2) C-197/15 (2) C-214/16 (2) C-216/15 (2) C-243/16 (2) C-299/14 (2) C-300/15 (2) C-306/16 (2) C-308/14 (2) C-336/15 (2) C-340/16 (2) C-359/16 (2) C-401/15 (2) C-402/15 (2) C-403/15 (2) C-406/15 (2) C-413/13 (2) C-419/16 (2) C-430/15 (2) C-443/15 (2) C-566/15 (2) C-569/15 (2) C-570/15 (2) C-574/16 (2) C-620/15 (2) C-64/16 (2) C-677/16 (2) C-680/15 (2) C-681/15 (2) C-96/17 (2) C-97/16 (2) Directiva 2000/43/CE (2) Directiva 2002/15/CE (2) Directiva 2004/18/CE (2) Directiva 2004/38/CE (2) Directiva 2006/123/CE (2) Directiva 2008/104/CE (2) Directiva 2008/94/CE (2) Directiva 2009/101/CE (2) Directiva 2012/30/UE (2) Directiva 75/363/CEE (2) E-101 (2) Libre prestación de servicios (2) Reglamento (UE) nº 1178/2011 (2) abuso en la contratación temporal (2) auto (2) base de cálculo (2) carga de la prueba (2) cláusulas sociales (2) contratación pública (2) contrato de internidad (2) contrato de trabajo (2) convenio colectivo (2) convenios colectivos (2) cooperativas (2) créditos laborales (2) dependencia (2) derecho de la competencia (2) descanso semanal (2) desempleo (2) despido disciplinario irregular en Administración público (2) determinación de la antigüedad de los trabajadores (2) discriminación por orientación sexual (2) elecciones en la empresa (2) empresas de trabajo temporal (2) evaluación de riesgos (2) exportación de prestaciones (2) faltas de asistencia justificadas (2) inadmisión (2) jóvenes (2) lactancia (2) lugar habitual de desempeño del contato de trabajo (2) medidas de austeridad (2) medios materiales (2) modificaciones unilaterales de condiciones de trabajo (2) pensiones profesionales (2) prestaciones de vejez (2) prestación de jubilación (2) prueba (2) reconocimiento de títulos (2) recurso por incumplimiento (2) reparación de perjuicios (2) situaciones asimiliadas al despido (2) subrogación del empleador en los derechos del trabajador frente al asegurador (2) trabajadores móviles (2) trabajo en aldeas infantiles (2) transporte aéreo (2) transporte de viajeros (2) 19 TUE (1) 21 TFUE (1) 48 TFUE (1) C-1/17 (1) C-102/16 (1) C-12/14 (1) C-12/17 (1) C-125/16 (1) C-133/15 (1) C-135/15/ (1) C-137/15 (1) C-140/12 (1) C-149/16 (1) C-167/12 (1) C-178/15 (1) C-179/14 (1) C-188/15 (1) C-199/15 (1) C-2/17 (1) C-20/16 (1) C-200/16 (1) C-201/15 (1) C-212/17 (1) C-238/15 (1) C-245/15 (1) C-252/17 (1) C-258/14 (1) C-269/15 (1) C-269/16 (1) C-284/15 (1) C-287/14 (1) C-292/14 (1) C-315/17 (1) C-333/13 (1) C-335/15 (1) C-341/15 (1) C-354/16 (1) C-363/12 (1) C-388/16 (1) C-392/13 (1) C-409/16 (1) C-41/17 (1) C-416/16 (1) C-420/15 (1) C-422/14 (1) C-423/15 (1) C-429/16 (1) C-431/16 (1) C-432/16 (1) C-434/15 (1) C-441/14 (1) C-442/16 (1) C-443/16 (1) C-447/15 (1) C-449/16 (1) C-451/16 (1) C-453/13 (1) C-454/15 (1) C-46/17 (1) C-494/16 (1) C-509/14 (1) C-515/14 (1) C-518/15 (1) C-527/16 (1) C-539/15 (1) C-548/15 (1) C-551/16 (1) C-57/17 (1) C-576/13 (1) C-60/17 (1) C-645/16 (1) C-651/16 (1) C-668/15 (1) C-67/14 (1) C-679/19 (1) C-690/15 (1) C-89/16 (1) C-99/16 (1) Comisión contra Chipre (1) Conferencia (1) Congreso (1) Directiva 2002/73/CE (1) Directiva 2003/59/CE (1) Directiva 2005/36/CE (1) Directiva 2011/98/UE (1) Directiva 2014/24/UE (1) Directiva 76/207/CEE (1) Directiva 77/429/CEE (1) Directiva 80/987/CEE (1) Directiva 86/653/CEE (1) Directiva 93/104/CE (1) Directiva 93/16/CEE (1) Documento A1 (1) España (1) FOGASA (1) Knauer (1) Reglamento (CE) n º 561/2006 (1) Reglamento (CE) nº 561/2006 (1) Reglamento (CE) nº 593/2008 (1) Reglamento (CE) nº 987/2009 (1) Reglamento (CEE) nº 3922/91 (1) Uber (1) Vales para los empleados (1) abuso de derecho (1) acceso a la formación profesional (1) acumulación de prestaciones (1) agentes comerciales independientes (1) altura mínima (1) ascensos (1) asistencia jurídica gratuita (1) base de cotización (1) bomberos (1) cesión de trabajadores (1) ciudadanía de la Unión (1) cláusulas de reducción (1) compensación por las vacaciones no disfrutadas (1) complementos salariales (1) concepto de despido (1) condición de trabajador (1) contratos de prestación de servicios (1) cotizaciones (1) crisis (1) cualificaciones profesionales (1) decisiones de la Comisión administrativa (1) descansos (1) despido (1) discapacidad (1) discriminación en el acceso al empleo (1) discriminación por el origen racial o étnico (1) eficacia horizontal (1) ejercicio de la profesión de abogado (1) empleados públicos (1) escuelas de música (1) estiba (1) faltas de asistencia (1) fiscalidad (1) formación de los conductores (1) funcionarios de la UE (1) funcionarios interinos (1) guardias localizadas (1) honorarios de los abogados (1) igualdad de trato en materia de seguridad social (1) igualdad entre hombres y mujeres (1) impuesto de la renta (1) incapacidad permanente (1) indefinidos no fijos (1) indemnización (1) indemnización por movilidad geográfica (1) interinos (1) irretroactividad (1) ley aplicable al contrato de trabajo (1) leyes de policía (1) libertad de empresa (1) libertad de establecimiento (1) limitaciones (1) mantenimiento de la identidad (1) marineros (1) maternidad (1) maternidad subrogada (1) matriculación de vehículos (1) migrantes retornados (1) modo de cálculo (1) médicos (1) nacionales de terceros Estados (1) nacionalidad (1) negociación colectiva (1) odontólogos (1) periodo de descanso (1) personal de vuelo (1) personas transgénero (1) policía (1) prestaciones de invalidez (1) prestaciones equivalentes (1) prestaciones especiales en metálico no contributivas (1) prestaciones familiares (1) prestaciones sociales (1) prestación de maternidad (1) prestación mínima (1) principio de cooperación leal (1) principio de efectividad (1) principio de equivalencia (1) prorrata (1) protésicos dentales (1) reconvención del empresario (1) reducción de jornada (1) remuneraciones (1) requisitos (1) residencia de nacionales de terceros Estados (1) retribución durante las vacaciones (1) salarios (1) sanción pecuniaria (1) seguridad jurídica (1) servicios de seguridad (1) servicios municipales (1) solidaridad en las obligaciones (1) subrogación de plantillas (1) subsidio para demandantes de empleo (1) totalización de períodos (1) trabajadores autónomos (1) trabajadores desplazados (1) trabajo a turnos (1) trabajo nocturno (1) tranmisión de empresas (1) transporte de trabajadores de la propia empresa (1) transportes (1) transportista autónomo (1) vejez (1)

References: artículo 7
 artículo 267
 resolución 
 artículo 64
 artículo 267
 artículo 12
 artículo 46
 artículo 46
 artículo 6
 artículo 46
 Artículo 45
 Artículo 21
 artículo 267
 resolución 
 artículo 45
 artículo 267
 resolución 
 artículo 45
 artículo 20
 artículo 267
 resolución