Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2002-502/zneni-20160101
Timestamp: 2019-07-21 13:28:18+00:00

Document:
(3) V rozvaze za běžné účetní období se uvádí u položek "F. I.", pokud se týká dlouhodobého hmotného majetku, a "B. Dlouhodobý nehmotný majetek", "C.I. Pozemky a stavby" a "C.II. Investice v podnikatelských seskupeních", C.III.2.b) dluhopisy „OECD“ držené do splatnosti jejich
b) výše opravných položek a oprávek k nim se vážících, není-li dále stanoveno jinak (§ 32 odst. 2 a § 33 odst. 7),
(5) Vztahuje-li se určité aktivum nebo pasivum k více než jedné položce v uspořádání a členění, jejich vztahy k jiným položkám se uvádějí v příloze v účetní závěrce, pokud je taková informace nezbytná pro sestavení jasné a přehledné účetní závěrky. Vlastní akcie a akcie obchodních společností ve skupině mohou být vykázány jen v položkách předepsaných pro tento účel.
(1) Kancelář3) nesestavuje přehled o peněžních tocích a přehled o změnách vlastního kapitálu.
(13) Kancelář, která provozuje hraniční pojištění podle zvláštního právního předpisu,11) provádí účetní zápisy o těchto účetních případech odděleně od ostatních účetních případů. Stejně tak provádí účetní zápisy o zákonném pojištění podle zvláštního právního předpisu.15)
(3) Kancelář uvádí výnosy z investování dočasně volných prostředků Fondu zábrany škod v položce Netechnického účtu „III.3. Výnosy z investic (investic)“ výkazu zisku a ztráty. Současně s uvedením těchto výnosů uvádí ve stejné výši tvorbu Fondu zábrany škod v položce Netechnického účtu „III.8. Ostatní náklady“.
(1) Souhrnná položka "C. Investice" obsahuje pozemky, stavby, popřípadě jiné věci nemovité, investice v podnikatelských seskupeních, jiné investice a depozita při aktivním zajištění, bez ohledu na to, z jakého zdroje byly financovány.
(2) Položka "C.I. Pozemky a stavby" obsahuje pozemky a stavby, popřípadě jiné věci nemovité.54) V podpoložce a) se tento majetek uvádí jako provozní investice, pokud jej účetní jednotka využívá k pojišťovací činnosti a zajišťovací činnosti nebo k činnostem, které souvisejí s pojišťovací nebo zajišťovací činností. V této položce se dále uvádějí právo stavby a věcná břemena s výjimkou užívacího práva k pozemku a stavbě, pokud nejsou vykazována jako součást ocenění v rámci položky „C.I.“ nebo položky „F.I.“.
(3) Souhrnná položka "C.II. Investice v podnikatelských seskupeních" obsahuje podíly v podnikatelských seskupeních,20) dluhové cenné papíry vydané osobami v podnikatelských seskupeních a zápůjčky nebo úvěry poskytnuté osobám v podnikatelských seskupeních.
(6) Souhrnná položka "C.III. Jiné investice" obsahuje aktiva uváděná v položkách C.III.1. až C.III.3. a C.III.5. až C.III.7. aktiv.
(7) Položka "C.III.1. Akcie a ostatní cenné papíry s proměnlivým výnosem, ostatní podíly" obsahuje zejména akcie, zatímní listy, podílové listy, popřípadě jiné cenné papíry s proměnlivým výnosem a dále podíly a vliv, které se neuvádějí v položkách "C.II.1. Podíly v ovládaných osobách" a "C.II.3. Podíly s podstatným vlivem" aktiv. V položce C.III.1. uvádí zajišťovatel i cenné papíry s proměnlivým výnosem, které jsou depozitem při aktivním zajištění.
(8) Položka "C.III.2. Dluhové cenné papíry" obsahuje
a) dluhopisy a ostatní cenné papíry s pevným výnosem, vydané jejich emitenty podle zvláštního právního předpisu, pokud tyto cenné papíry nespadají pod položky "C.II.2. Dluhové cenné papíry vydané ovládanými osobami a zápůjčky nebo úvěry těmto osobám" nebo "C.II.4. Dluhové cenné papíry vydané osobami, ve kterých má účetní jednotka podstatný vliv, a zápůjčky nebo úvěry těmto osobám". Vlastní dluhopisy nebo jiné vlastní dluhové cenné papíry se uvádějí v položce "G.V. Ostatní závazky" pasiv,
Ostatní cenné papíry se zařazují jako cenné papíry s proměnlivým výnosem a uvádějí se v položce "C.III.1. Akcie a ostatní cenné papíry s proměnlivým výnosem, ostatní podíly" aktiv. Cenné papíry v položce C.III.2. se člení na cenné papíry, které jsou drženy jako cenné papíry oceňované reálnou hodnotou proti účtům nákladů nebo výnosů nebo cenné papíry realizovatelné, a cenné papíry držené do splatnosti. V položce C.III.2. uvádí zajišťovatel i dluhové cenné papíry, které jsou depozitem při aktivním zajištění. V položce C.III.2. se dále uvádějí dluhové cenné papíry z položek C.II.2. nebo C.II.4., jen jsou-li tyto drženy jako cenné papíry oceňované reálnou hodnotou proti účtům nákladů nebo výnosů nebo cenné papíry realizovatelné. V položce „C.III.2. Dluhové cenné papíry“ se uvádějí rovněž hypoteční zástavní listy podle zvláštního právního předpisu1a).
(9) Položka "C.III.3. Investice v investičních sdruženích" obsahuje poměrnou část, kterou má účetní jednotka na prostředcích, společně investovaných několika účetními jednotkami, jejichž správa je svěřena jedné z nich.
(10) Položka „C.III.5. Ostatní zápůjčky nebo úvěry“ obsahuje částky poskytnuté pojištěným, u nichž je pojistná smlouva hlavní zárukou. V této položce se uvádějí rovněž částky poskytnuté pojištěným, které nejsou zaručeny pojistnou smlouvou.
(11) Položka "C.III.6. Depozita u finančních institucí" obsahuje vklady a vklady potvrzené vkladovým certifikátem, vkladním listem či jiným obdobným dokumentem podle zvláštního právního předpisu, popřípadě jiné penězi ocenitelné hodnoty, které účetní jednotky umístily u finančních institucí a mohou být vyzvednuty až po určité době. Hodnoty deponované bez uvedeného omezení výběru včetně vkladů, které lze čerpat do 24 hodin po oznámení, se uvádějí v položce "F.II. Hotovost na účtech u finančních institucí a hotovost v pokladně".
(12) Položka "C.III.7. Ostatní investice" obsahuje investice, které nejsou obsaženy v položkách C.III.1. až C.III.6 aktiv. V této položce se uvádějí také předměty a díla umělecké kulturní hodnoty nebo pohledávky za zajišťovnami podle zvláštního právního předpisu. Uvádí se zde rovněž kladná i záporná reálná hodnota derivátů. Neuvádí se zde hodnota podkladových nástrojů; tato hodnota se uvádí v příloze v účetní závěrce. Není-li stanoveno jinak, pokud operace s deriváty nebo jiné operace s cennými papíry nejsou v rozporu se zvláštními právními předpisy o pojišťovnictví, účetní jednotky při uvádění derivátů a cenných papírů použijí přiměřeně příslušná ustanovení vyhlášky č. 501/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou bankami a jinými finančními institucemi, ve znění pozdějších předpisů.
a) v rozvaze pojišťovny, která přebírá zajištění (dále jen "zajišťovatel"), pohledávky zajišťovatele za pojišťovnou postupující část rizika a odpovídající zajištění (dále jen "prvopojistitel"), a to ve výši záručních depozit složených zajišťovatelem u prvopojistitele nebo u třetí strany, nebo ve výši, která je stanovena těmito osobami,
b) částky podle písmene a) nelze vzájemně zúčtovat s jinými pohledávkami zajišťovatele za prvopojistitelem, ani je nelze vzájemně zúčtovat s dluhy zajišťovatele vůči prvopojistiteli,
c) cenné papíry složené u prvopojistitele nebo u třetí strany, které přecházejí do majetku zajišťovatele, se u tohoto zajišťovatele uvádějí v položkách "C.III.1. Akcie a ostatní cenné papíry s proměnlivým výnosem, ostatní podíly" nebo "C.III.2. Dluhové cenné papíry" aktiv.
(14) Položka "D. Investice životního pojištění, je-li nositelem investičního rizika pojistník" obsahuje investice, jejichž zdrojem financování je technická rezerva uváděná v položce "D. Technické rezervy životního pojištění, je-li nositelem investičního rizika pojistník" pasiv. Tyto investice také zahrnují investice, které jsou uskutečňovány jménem členů tontiny a budou později mezi ně rozděleny.
(15) Investice, u nichž to přichází v úvahu, zahrnují i naběhlé příslušenství.
(1) Souhrnná položka "E. Dlužníci" obsahuje pohledávky z operací přímého pojištění, pohledávky z operací zajištění a ostatní pohledávky, nejsou-li jako nehmotná věc movitá uváděny v položkách „B.“, popřípadě „C.“ aktiv.
(2) Položka "E.I. Pohledávky z operací přímého pojištění" obsahuje pohledávky v podpoložce "E.I.1. pojistníci29a)" a v podpoložce "E.I.2. pojišťovací zprostředkovatelé".30)
(3) Položka "E.II. Pohledávky z operací zajištění" obsahuje pohledávky za zajišťovateli včetně pojišťovacích zprostředkovatelů30), pokud se jejich činnost týká zajištění.
(4) V případě soupojištění podle příslušné smlouvy uvádí každá z účetních jednotek pohledávky pouze ve výši, ve které se podílí na tomto soupojištění.
(5) Položka "E.III. Ostatní pohledávky" obsahuje zejména pohledávky z cizích směnek a cizích směnek na vlastní řad, pohledávky z eskontu směnek, opravné položky k těmto pohledávkám, pohledávky ze sociálního zabezpečení a zdravotního pojištění. Neuvádějí se zde žádné pohledávky z operací přímého pojištění a pohledávky z operací zajištění nebo pohledávky za makléři.
(1) Souhrnná položka "F. Ostatní aktiva" obsahuje aktiva uváděná v položkách F.I. až F.IV. Tato aktiva nejsou součástí položky "C. Investice". Nezahrnují-li konkrétní aktiva naběhlé příslušenství, to se uvádí v položce "G.I. Naběhlé úroky a nájemné".
(2) Položka "F.I. Dlouhodobý hmotný majetek, jiný než majetek uváděný v položce „C.I. Pozemky a stavby“, a zásoby“ obsahuje
c) náklady souvisejí s pořízením dlouhodobého majetku, včetně pozemků, staveb, popřípadě jiné věci nemovité, a poskytnuté zálohy a závdavky na pořízení uvedeného majetku.
(3) Položka "F.II. Hotovost na účtech u finančních institucí a hotovost v pokladně" obsahuje kromě uvedených hotovostí dále
(4) Položka "F.IV. Jiná aktiva" obsahuje taková aktiva, která nejsou zahrnuta do položek F.I. až F.III.
(1) Souhrnná položka "G. Přechodné účty aktiv" obsahuje položky časového rozlišení, které jsou příjmy příštích období nebo náklady příštích období, a dohadné položky aktivní. Příjmy příštích období představují výnosy běžného účetního období, které se týkají příjmů příštích účetních období. Náklady příštích období představují výdaje běžného účetního období, které se týkají nákladů následujících účetních období. Kritériem pro uvádění účetních případů jako časového rozlišení je skutečnost, že je známo současně jejich věcné vymezení, výše a období, kterého se týkají. Neuvádějí se zde žádné částky naběhlého příslušenství podle § 10 odst. 15.
(2) Položka "G.I. Naběhlé úroky a nájemné" obsahuje uvedené částky, které jsou příjmy příštích období.
(4) Položka "G.III. Ostatní přechodné účty aktiv" obsahuje částky, které se neuvádějí v položce "G.I. Naběhlé úroky a nájemné" nebo "G.II. Odložené pořizovací náklady na pojistné smlouvy". Jde zejména o zásoby, pokud jsou uváděny jako časové rozlišení. V podpoložce a) se uvádějí dohadné položky aktivní, kterými jsou částky, jež nelze uvést jako pohledávky z důvodů jejich dohadné výše; jde například o předběžné pojistné krytí pojišťovny, odhad částek za pronajímání majetkových práv. Jako dohadné položky nelze uvádět žádné částky, které se vztahují k technickým rezervám podle zvláštního právního předpisu.
(2) Položka "A.I. Základní kapitál" obsahuje základní kapitál podle zákona o obchodních korporacích a zákona upravujícího pojišťovnictví. V případě obchodních společností jde o základní kapitál do obchodního rejstříku zapsaný nebo i povinně nezapisovaný. V případě družstev jde o základní kapitál do obchodního rejstříku zapsaný nebo i nezapsaný. V podpoložce a) se uvádějí změny základního kapitálu obchodních společností před zápisem těchto změn do obchodního rejstříku.
(3) Položka "A.II. Emisní ážio" obsahuje rozdíl mezi emisním kursem a jmenovitou hodnotou akcií podle zákona o obchodních korporacích.36)
(5) Položka "A.IV. Ostatní kapitálové fondy" obsahuje fondy, které se vytvářejí z jiného zdroje než ze zisku v účetnictví účetní jednotky, nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak, s výjimkou Rezervního fondu na nové ocenění, který se uvádí v položce "A.III. Rezervní fond na nové ocenění". Tyto fondy se uvádějí zvlášť v jednotlivých podpoložkách této položky. V této položce se uvádějí také dotace do vlastních zdrojů nebo oceňovací rozdíly z ocenění reálnou hodnotou.
(6) Položka "A.V. Rezervní fond a ostatní fondy ze zisku" obsahuje rezervní fond, popřípadě jiné fondy vytvářené podle zákona o obchodních korporacích a ostatní fondy, které se vytvářejí ze zisku v účetnictví účetní jednotky.
(1) Souhrnná položka „C. Technické rezervy“ obsahuje rezervy v položkách „C.1. Rezerva na nezasloužené pojistné“, „C.2. Rezerva na životní pojištění“, „C.3. Rezerva na pojistná plnění nevyřízených pojistných událostí“, „C.4. Rezerva na bonusy a slevy“ a „C.6. Ostatní technické rezervy“.
(2) Položky a podpoložky C.1.a), C.2.a), C.3.a), C.4.a), C.6.a) a D.a) pasiv obsahují hrubou výši technických rezerv před jejich snížením o hodnotu zajištění.
(3) Položky a podpoložky C.1.b), C.2.b), C.3.b), C.4.b), C.6.b) a D.b) pasiv obsahují hodnotu zajištění, která zahrnuje skutečné nebo odhadnuté částky, o které se v souladu se smluvními podmínkami zajištění snižuje hrubá výše technických rezerv. Pokud jde o rezervu na nezasloužené pojistné, hodnota zajištění se vypočítává podle metod uvedených v článku 1 přílohy č. 4 a podle podmínek zajišťovací smlouvy.
(4) Položka „C.1. Rezerva na nezasloužené pojistné“ zahrnuje částku představující podíl předepsaného hrubého pojistného, které má být přiřazeno k následujícímu účetnímu období či k pozdějším účetním obdobím. Pokud zahrnuje položka C.1. rovněž hodnotu rezervy na rizika hrozící ztráty z pojištění, zní název položky „Rezerva na nezasloužené pojistné a hrozící ztráty z pojištění“. Pokud je výše hrozících ztrát významná, uvede se jejich hodnota samostatně v příloze v účetní závěrce. Ustanovení platí obdobně v případě nezaslouženého pojistného.
(9) Položka „D. Technické rezervy u životního pojištění, kde jsou nositelem investičního rizika pojistníci“ zahrnuje technické rezervy vytvořené ke krytí závazků vztahujících se k investicím v rámci smluv na životní pojištění, jejichž hodnota nebo výnosnost se stanoví podle finančních investic, u nichž pojistník nese riziko, nebo podle určitého ukazatele. Doplňkové technické rezervy, které se případně vytvářejí ke krytí rizik spojených s úmrtím, provozních výdajů či dalších rizik, jako jsou zaručené dávky pojistného plnění splatné při skončení smlouvy nebo zaručené hodnoty při odstoupení od pojistné smlouvy, se uvádějí v položce C.2. Položka D. zahrnuje rovněž technické rezervy představující závazky organizátora tontiny vůči jejím účastníkům.
(10) Položka "F. Depozita při pasivním zajištění" obsahuje
a) v rozvaze prvopojistitele dluhy ze záručních depozit složených u prvopojistitele zajišťovatelem nebo od něj převzatých podle smlouvy o zajištění,
b) částky podle písmene a) nelze vzájemně zúčtovat s jinými dluhy prvopojistitele vůči zajišťovateli, ani je nelze takto zúčtovat s pohledávkami prvopojistitele za zajišťovatelem,
Depozita při pasivním zajištění zahrnují i naběhlé příslušenství.
(11) Informace o použitých metodách výpočtu jednotlivých technických rezerv, které jsou obsahem souhrnné položky „C. Technické rezervy“ nebo položky D., se uvedou v příloze v účetní závěrce.
(2) „Rezerva na splnění závazků z použité technické úrokové míry“ je rezervou určenou na splnění závazků vyplývajících z použité technické úrokové míry ve výši, ve které ke krytí uvedených závazků nepostačuje rezerva na životní pojištění podle § 16 odst. 5. Ustanovení platí obdobně v případě ostatních početních parametrů.
Souhrnná položka „E. Rezervy“ obsahuje rezervy v souladu s § 26 odst. 3 zákona, které se uvádějí v uspořádání podle přílohy č. 1.
(2) Položky "G.I. Závazky z operací přímého pojištění" a "G.II. Závazky z operací zajištění" obsahují uvedené dluhy ve vztahu k příslušným položkám nákladů ve výkazu zisku a ztráty. V těchto položkách se uvádějí také dluhy vůči pojišťovacím zprostředkovatelům nebo samostatným likvidátorům pojistných událostí30) a dluhy z nastalého ručení za dluhy Kanceláře podle zvláštního právního předpisu.40)
(3) Položka "G.III. Závazky z dluhových cenných papírů" obsahuje částky určené k překlenutí nedostatku finančních prostředků z důvodů nesplacení pohledávek z vydaných dluhopisů; v podpoložce a) se uvádějí konvertibilní dluhopisy.
(4) Položka "G.V. Ostatní závazky" obsahuje zejména ze směnek a jejich eskontu, z emitovaných dluhových cenných papírů, dluhy vůči zaměstnancům z příjmů ze závislé činnosti, dluhy ze sociálního zabezpečení a zdravotního pojištění, dluhy z daně z příjmů a jiných přímých daní, dluhy z odložené daně z příjmů, dluhy z daně z přidané hodnoty a jiných nepřímých daní, dluhy z dotací. V této položce se uvádějí také dluhy vyplývající z povinnosti platit příspěvky Kanceláři podle zvláštního právního předpisu41) a dluhy z povinnosti členů Kanceláře odvádět příspěvek do Fondu zábrany škod52). V této položce se neuvádějí žádné dluhy, které se uvádějí v položkách G.I. až G.III. pasiv.
(5) Souhrnná položka "H. Přechodné účty pasiv" obsahuje případy časového rozlišení, kterými jsou výdaje příštích období a výnosy příštích období, a dohadné položky pasivní. Výdaji příštích období se rozumí náklady, které souvisejí s běžným účetním obdobím, ale výdaj na ně nebyl dosud uskutečněn. Výnosy příštích období se rozumí částky přijaté v běžném účetním období, které časově a věcně souvisejí s výnosy následujícího účetního období. Kritériem pro uvádění účetních případů časového rozlišení je skutečnost, že je současně známo jejich věcné vymezení, výše a období, kterého se týkají. Neuvádějí se zde žádné částky naběhlého příslušenství podle § 10 odst. 15 nebo § 15 odst. 8. Nezahrnují-li konkrétní pasiva naběhlé příslušenství, to se uvádí v položce "H.I. Výdaje příštích období a výnosy příštích období".
(6) Položka "H.I. Výdaje příštích období a výnosy příštích období" obsahuje uvedené částky časového rozlišení.
(7) Položka "H.II. Ostatní přechodné účty pasiv" obsahuje částky, které se neuvádějí v položce "H.I. Výdaje příštích období a výnosy příštích období". V podpoložce a) se uvádějí dohadné položky pasivní, kterými jsou částky, jež nelze uvést jako dluhy z důvodu jejich dohadné výše; jde například o úrokové výnosy z cenných papírů s proměnlivým výnosem, částky, které jsou předmětem soudních sporů. Jako dohadné položky nelze uvádět žádné částky, které se vztahují k technickým rezervám podle zvláštního právního předpisu.
(4) Položky změn stavu ostatních technických rezerv v Technickém účtu k neživotnímu pojištění označené "I.4.b)" a "I.5." a v Technickém účtu k životnímu pojištění označená "II.5.b)" a "II.6." obsahují změny stavu příslušných technických rezerv. Změny stavu se uvádějí tak, aby to umožnilo zjistit zvlášť hrubou výši těchto rezerv a podíl zajišťovatelů. Změna stavu rezervy se vypočte jako rozdíl mezi konečným a počátečním stavem příslušné rezervy.
a) náklady na pojistná plnění v hrubé výši, od které se odečítají podíly zajišťovatelů. Tyto náklady zahrnují všechny částky pojistného plnění schválené k výplatě za účetní období osobám, které mají právo na plnění, zvýšené o změnu stavu rezervy na pojistná plnění za běžné účetní období. Uvedené částky zahrnují zejména anuity, náklady na odstoupení od smluv nebo na nové smlouvy, a ztráty z odstoupení od smluv v rezervě na pojistná plnění u prvopojistitelů nebo zajišťovatelů, vnější i vnitropodnikové náklady a náklady na správu dluhů z pojistného plnění, jakož i nastalé, ale dosud neohlášené pojistné události,
a) bonusy, které zahrnují veškeré částky za účetní období, které byly nebo budou vyplaceny pojištěným nebo jiným osobám, které mají smluvní právo na pojistné plnění nebo na bonusy a slevy, které jsou v jejich prospěch v rezervě na bonusy a slevy, včetně částek používaných ke zvýšení technických rezerv nebo ke snížení budoucího pojistného v případě, že tyto částky jsou vyměřením přebytku pojistného nebo zisku, plynoucího z veškerých operací nebo pouze z některých z nich, po odečtení částek, které tvořily rezervy v předchozích účetních obdobích a kterých již není třeba,
Bonusy a slevy se uvádějí tak, aby to umožnilo zjistit zvlášť jejich hrubou výši a podíl zajišťovatelů.
(7) Položka "Pořizovací náklady na pojistné smlouvy" v Technickém účtu k neživotnímu pojištění označená "I.7.a)" a v Technickém účtu k životnímu pojištění označená "II.8.a)" a obsahuje náklady vyplývající z uzavírání pojistných smluv. Položka označená "I.7.b)" v Technickém účtu k neživotnímu pojištění a položka označená "II.8.b)" v Technickém účtu k životnímu pojištění obsahují změnu stavu odložených pořizovacích nákladů. Pořizovací náklady zahrnují jak přímé náklady, zejména pořizovací provize nebo náklady na založení spisu, tak nepřímé náklady, zejména náklady na reklamu nebo režijní náklady na sjednávání pojištění a uzavírání pojistných smluv.
(8) Položka "Správní režie" v Technickém účtu k neživotnímu pojištění označená "I.7.c)" a v Technickém účtu k životnímu pojištění označená "II.8.c)" obsahuje zejména provize za obnovování pojistných smluv, náklady spojené s inkasem pojistného, správou pojistného kmene, správou prémií a slev a náklady na přijatá i postoupená zajištění. Správní režie v podrobnostech zahrnuje zejména osobní náklady, odpisy dlouhodobého hmotného majetku, který není investicí podle § 10, spotřebu energie.
d) v podpoložkách II.2.c), II.9.b), III.3.c) a III.5.b) se uvádí tvorba a použití opravných položek k dluhopisům drženým do splatnosti, které se neoceňují reálnou hodnotou podle § 27 odst. 1 písm. c) zákona a jsou vykazovány v položce C.III.2.b).
(11) Položky "Přírůstky hodnoty investic" a "Úbytky hodnoty investic" v Technickém účtu k životnímu pojištění označené "II.3." a "II.10." obsahují částky oceňovacích rozdílů při uplatnění reálné hodnoty podle § 29. V každém případě se uvedené rozdíly uvádějí v této položce, vztahují-li se k investicím v položce "D. Investice životního pojištění, je-li nositelem investičního rizika pojistník" aktiv.
a) odpisy a opravné položky k majetku, který není investicí v položkách "C. Investice a "D. Investice životního pojištění, je-li nositelem investičního rizika pojistník" aktiv. K investici, která je obsahem souhrnné položky „C. Investice“, s výjimkou dluhopisů držených do splatnosti, které se neoceňují reálnou hodnotou podle § 27 odst. 1 písm. c) zákona a jsou vykazovány v položce C.III.2.b), se odpisy a opravné položky nevytvářejí. Odpisy a opravné položky se dále nevytvářejí k investici, která je obsahem položky „D. Investice životního pojištění, je-li nositelem investičního rizika pojistník“,
d) kursové rozdíly z přepočtu majetku a závazků vyjádřeného v cizí měně na českou měnu podle § 24 odst. 6 písm. b) zákona; v případě oceňování reálnou hodnotou je kursový rozdíl součástí této hodnoty a samostatně se neuvádí.
(5) Položka "III.7. Ostatní výnosy" v Netechnickém účtu obsahuje výnosy vyplývající z jiných činností pojišťovny, než je pojišťovací nebo zajišťovací činnost, zejména výnosy, které se neuvádějí v jiné položce Netechnického účtu. V této položce se uvádějí také
(7) Položky podle odstavců 4 a 6 nemusí být uváděny ve výkazu zisku a ztráty. Využije-li účetní jednotka možnosti tyto položky neuvádět, neuvádějí se v Netechnickém účtu ani položky „III.13. Mimořádný zisk nebo ztráta“ a „III.14. Daň z příjmů z mimořádné činnosti“. V tom případě se tyto informace uvedou v příloze v účetní závěrce.
(1) Obsahové vymezení jednotlivých položek rozvahy a výkazu zisku a ztráty dále zahrnuje informace
h) k položce "I.6. a II.7. Bonusy a slevy, očištěné od zajištění" o částkách prémií a slev, je-li jejich výše významná, jednotlivě,
k) o podílu zajišťovatelů na položkách "Ostatní technické náklady" nebo "Ostatní technické výnosy",
l) k položkám "III.11. Mimořádné náklady" a "III.12. Mimořádné výnosy" o výši a charakteru těchto nákladů a výnosů za běžné nebo minulé účetní období, pokud jsou významné pro výsledek hospodaření; to platí i tehdy, využije-li účetní jednotka možnosti podle § 20 odst. 7,
m) k položce "B.b) goodwill" o postupu odpisování použitém podle § 33 odst. 3 s náležitým odůvodněním tohoto použití.
g) celkové výši finančních závazků, které nejsou obsaženy v rozvaze, v tomto případě tyto informace slouží ke stanovení finanční pozice. Dluhy týkající se důchodů nebo penzí a ovládaných osob se uvádějí samostatně,
n) výši odměn vyplacených za účetní období jak v peněžní, tak i v nepeněžní formě osobám, které jsou statutárním orgánem, členům statutárních nebo jiných řídících a dozorčích orgánů, jakož i výše vzniklých nebo sjednaných penzijních závazků bývalých členů vyjmenovaných orgánů, s uvedením úhrnu za každou kategorii; tyto informace nemusí být uvedeny, jestliže by jejich uvedení umožnilo zjistit finanční situaci konkrétního člena takového orgánu,
o) výši záloh, zápůjček a ostatních pohledávek, poskytnutých osobám, které jsou statutárním orgánem, členům statutárních nebo jiných řídících a dozorčích orgánů s uvedením úrokové sazby, hlavních podmínek a jakýchkoliv splatných částek, výši poskytnutých záruk, s uvedením úhrnu za každou kategorii,
s) navrhovaném rozdělení zisku nebo vypořádání ztráty,
t) informace o událostech podle § 19 odst. 6 zákona.
(4) Informace podle odstavce 2 písm. b) mohou mít formu přehledu.
(5) V případě, že účetní jednotka má pobočku v zahraničí, uvede o ní informace v rozsahu jako u účetní jednotky.
(6) Pro uvádění informací o cenných papírech a derivátech se použijí přiměřeně příslušná ustanovení vyhlášky č. 501/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou bankami a jinými finančními institucemi, ve znění pozdějších předpisů.
(7) V příloze účetní jednotka uvede také:
c) místo, kde je možné konsolidované účetní závěrky konsolidujících účetních jednotek uvedených v písmenech a) a b) získat.
(8) Účetní jednotka, která použila účetní metody způsobem vycházejícím z předpokladu, že bude nepřetržitě pokračovat ve své činnosti a u které zároveň existuje významná nejistota, spočívající zejména ve skutečnosti, která nasvědčuje tomu, že účetní jednotka nemusí být schopna nepřetržitě pokračovat ve své činnosti a v důsledku toho v rámci své běžné podnikatelské činnosti například plnit své závazky, uvede v příloze v účetní závěrce tuto skutečnost. Dále popíše případná opatření nebo návrhy řešení těchto skutečností.
(9) Informace podle odstavce 1 a odstavce 2 písm. b) až e), h) až n), p) až t), odstavců 5 až 7, § 5 odst. 3 a § 25 odst. 2 uvádí účetní jednotka jako subjekt veřejného zájmu.
e) výsledek ze zajištění, který zahrnuje příslušné položky rozvahy a výkazu zisku a ztráty.
(3) Částky podle odstavce 2 písm. a) až e) budou rozčleněny na přímé pojištění a aktivní (přijatá) zajištění, pokud tato zajištění dosahují 10 % nebo více předepsaného hrubého pojistného, a dále v rámci přímého pojištění do skupin odvětví pojištění podle zvláštního právního předpisu1a).
d) výsledek ze zajištění, který zahrnuje příslušné položky rozvahy a výkazu zisku a ztráty.
(1) Reálná hodnota se použije k ocenění investic, které jsou obsahem:
a) položky „D. Investice životního pojištění, je-li nositelem investičního rizika pojistník“ a
b) souhrnné položky „C. Investice“.
(2) Při oceňování podle odstavce 1 se dále postupuje v souladu s § 26 a 27.
(3) Pořizovací cena jednotlivých položek uvedených v odstavci 1 zjištěná podle § 25 odst. 1 zákona se uvádí v příloze v účetní závěrce, pokud jsou investice oceňovány reálnou hodnotou. Reálná hodnota jednotlivých položek uvedených v odstavci 1 zjištěná podle § 27 odst. 3 zákona se uvádí v příloze v účetní závěrce, pokud jsou investice oceňovány pořizovací cenou.
(4) Stejná metoda oceňování se použije u všech investic zahrnutých v některé z položek označených arabskou číslicí nebo v položce C.I. aktiv. Metoda použitá pro každou jednotlivou položku investic se uvede v příloze v účetní závěrce spolu s částkami podle ní stanovenými.
(1) V případě jiných investic, než které jsou obsahem položky "C.I. Pozemky a stavby", se reálnou hodnotou rozumí tržní hodnota, není-li dále stanoveno jinak. Pokud by investicí podle zákona upravujícího pojišťovnictví byl majetek uváděný v položce „B. Dlouhodobý nehmotný majetek“, použije se pro jeho ocenění § 27 odst. 6 věta první zákona.
(2) Pokud k okamžiku sestavení účetní závěrky byla investice oceňovaná tržní hodnotou již prodána nebo k jejímu prodeji dojde v krátké době, nejdéle do 1 měsíce, sníží se její tržní hodnota o skutečné náklady na jeho uskutečnění.
(3) Není-li objektivně možné stanovit tržní hodnotu podílu, použije se ocenění ekvivalencí (protihodnotou). Kromě podílů a investic oceňovaných tržní hodnotou, oceňují se všechny další investice na základě kvalifikovaného odhadu jejich pravděpodobné realizační hodnoty.
1. sníží o přijatý podíl na zisku ve výši před zdaněním, popřípadě o další přijaté částky plynoucí z rozdělení zisku,
(5) Metoda oceňování musí být v každém případě přesně popsána a důvody pro její uplatnění musí být vyjádřeny v příloze v účetní závěrce.
(1) V případě investic, které jsou obsahem položky "C.I. Pozemky a stavby", se reálnou hodnotou rozumí tržní hodnota podle § 27 odst. 3 zákona k okamžiku provedení jejich ocenění popřípadě upravená v souladu s odstavci 3 a 4.
(2) Ocenění se provede tak, že se odděleně ocení každý pozemek a každá stavba, a to nejméně jednou za 5 let, tržní hodnotou podle odstavce 1.
(3) Pokud k okamžiku sestavení účetní závěrky byly pozemky a stavby již prodány nebo k jejich prodeji dojde v krátké době, nejdéle do 3 měsíců, sníží se tržní hodnota stanovená podle odstavce 1 o skutečné náklady na jeho uskutečnění.
(4) Metoda použitá ke stanovení ocenění pozemku nebo stavby i jejich rozčlenění v účetním období, ve kterém je ocenění provedeno, se uvedou v příloze v účetní závěrce.
(5) Odstavce 1 až 4 platí přiměřeně i pro jiné věci nemovité než pozemky a stavby.
Výše technických rezerv musí být v každém okamžiku dostatečná do té míry, aby pojišťovna byla schopna dostát svým závazkům, vyplývajícím z pojistných smluv, které lze rozumně předpokládat.
(2) Oceňovací rozdíly podle odstavce 1 se uvádějí, není-li dále stanoveno jinak, s výjimkou oceňovacích rozdílů u technických rezerv, v položce "II.3. Přírůstky hodnoty investic" nebo "II.10. Úbytky hodnoty investic" Technického účtu k životnímu pojištění nebo v položce "III.3.c)" nebo "III.5.b)" Netechnického účtu ve výkazu zisku a ztráty a v příslušných položkách investic.
(4) Oceňovací rozdíly podle odstavce 1 u cenných papírů a ostatních investic, které jsou obsahem položky "C.II. Investice v podnikatelských seskupeních", se uvádějí v položce "A.IV. Ostatní kapitálové fondy" pasiv. V okamžiku realizace, zejména prodeje, se uvedené oceňovací rozdíly převedou do položek výkazu zisku a ztráty podle odstavce 2.
(5) Oceňovací rozdíly podle odstavce 1 u investic (investic), které jsou obsahem položky "C.I. Pozemky a stavby", se uvádějí v položce "A.IV. Ostatní kapitálové fondy" pasiv. V okamžiku realizace, zejména prodeje, se uvedené oceňovací rozdíly převedou do položek výkazu zisku a ztráty podle odstavce 2. Stejně se postupuje u předmětů a děl umělecké kulturní hodnoty podle zvláštního právního předpisu, které se uvádějí v položce "C.III.7. Ostatní investice".
(6) Oceňovací rozdíly podle odstavce 1 u investic (investic), které jsou obsahem položky "C.III. Jiné investice" kromě předmětů a děl umělecké kulturní hodnoty a derivátů podle zvláštního právního předpisu, a cenných papírů držených do splatnosti (položka C.III.2.), se uvádějí v položkách výkazu zisku a ztráty podle odstavce 2. Oceňovací rozdíly podle odstavce 1 u cenných papírů držených do splatnosti se uvádějí v položce "A.IV. Ostatní kapitálové fondy" pasiv a v okamžiku realizace, zejména prodeje, se uvedené oceňovací rozdíly převedou do položek výkazu zisku a ztráty podle odstavce 2.
(7) Oceňovací rozdíly podle odstavce 1 u investic (investic), které jsou obsahem položky "C.IV. Depozita při aktivním zajištění" a položky "D. Investice životního pojištění, je-li nositelem investičního rizika pojistník" se uvádějí v položkách výkazu zisku a ztráty podle odstavce 2.
b) v případech, ve kterých se zajišťují změny budoucích peněžních toků v položce "A.IV. Ostatní kapitálové fondy" pasiv a v položce "C.III.7. Ostatní investice" aktiv. V položkách výkazu zisku a ztráty podle odstavce 2 se oceňovací rozdíly uvádějí ve stejných účetních obdobích, ve kterých se uvádějí náklady a výnosy spojené se zajišťovacími deriváty,
c) v případech, ve kterých se zajišťuje měnové riziko vyplývající z čisté investice do cizoměnového podílu s rozhodujícím nebo podstatným vlivem, v položce "A.IV. Ostatní kapitálové fondy" pasiv a v položce "C.III.7. Ostatní investice" aktiv pro zajišťovací derivát. V položkách výkazu zisku a ztráty podle odstavce 2 se oceňovací rozdíly uvádějí ve stejném účetním období, ve kterém se uvádějí náklady a výnosy spojené s úbytkem těchto zajišťovaných čistých investic.
(9) Pro oceňovací rozdíly podle odstavce 1 při přeměně účetní jednotky se použijí přiměřeně příslušná ustanovení vyhlášky č. 500/2002 Sb. s tím, že tyto rozdíly se uvádějí v položce „A.IV. Ostatní kapitálové fondy“; u cenných papírů, podílů a derivátů se oceňovací rozdíly uvádějí podle této vyhlášky.
(3) Tvorba opravných položek se uvádí v Netechnickém účtu v položce "III.8. Ostatní náklady" nebo v Technickém účtu k životnímu pojištění v položce "II.11. Ostatní technické náklady, očištěné od zajištění". V případě dluhopisů držených do splatnosti, které se neoceňují reálnou hodnotou podle § 27 odst. 1 písm. c) zákona a jsou vykazovány v položce C.III.2.b), se tvorba opravných položek vykazuje v souladu s § 19 odst. 9 písm. d). Použití opravných položek včetně jejich rozpuštění na základě inventarizace se uvádí v Netechnickém účtu v položce "III.7. Ostatní výnosy" nebo v Technickém účtu k životnímu pojištění v položce "II.4. Ostatní technické výnosy, očištěné od zajištění". V případě dluhopisů držených do splatnosti, které se neoceňují reálnou hodnotou podle § 27 odst. 1 písm. c) zákona a jsou vykazovány v položce C.III.2.b), se použití opravných položek vykazuje v souladu s § 19 odst. 9 písm. d).
(1) Dlouhodobý nehmotný majetek, který se uvádí v položce "B. Dlouhodobý nehmotný majetek" aktiv, a odpisovaný dlouhodobý hmotný majetek, který se uvádí v položce "F.I. Dlouhodobý hmotný majetek, jiný než majetek uváděný v položce „C.I. Pozemky a stavby“, a zásoby" aktiv, se odpisuje z ocenění stanoveného v § 25 zákona postupně v průběhu jeho používání. Odpis může být vyjádřen i jinak než časem, zejména výkony.
(4) Ostatní dlouhodobý nehmotný majetek, který je obsahem položky B. aktiv a není uveden v odstavcích 3 a 4, se odpisuje nejdéle po dobu 20 let.
(5) Odpisy se uvádějí v Netechnickém účtu v položce "III.8. Ostatní náklady" nebo v Technickém účtu k životnímu pojištění v položce "II.8.c) Správní režie".
(6) Podle ustanovení § 28 zákona se dále neodpisují aktiva, která jsou obsahem položek "C. Investice" a "D. Investice životního pojištění, je-li nositelem investičního rizika pojistník", "E.I. Pohledávky z operací přímého pojištění" a "E.II. Pohledávky z operací zajištění".
(2) S výjimkou technických rezerv se uvádí tvorba rezerv podle odstavce 1 v Netechnickém účtu v položce „III.8. Ostatní náklady“, použití rezerv včetně jejich rozpuštění na základě inventarizace v Netechnickém účtu v položce „III.7. Ostatní výnosy“.
(1) Kursové rozdíly vznikající u ocenění majetku a závazků uvedených v § 4 odst. 12 zákona k okamžiku uskutečnění účetního případu, ke konci rozvahového dne nebo k jinému okamžiku, k němuž se sestavuje účetní závěrka, způsoby podle § 25 zákona se uvádějí v položce "III.8. Ostatní náklady" nebo "III.7. Ostatní výnosy" v Netechnickém účtu ve výkazu zisku a ztráty.
(2) Kursové rozdíly u majetku a závazků uvedených v § 4 odst. 12 zákona při jejich ocenění ke konci rozvahového dne nebo k jinému okamžiku, k němuž se sestavuje účetní závěrka, způsoby podle § 27 zákona se neuvádějí samostatně podle odstavce 1, ale jsou součástí ocenění reálnou hodnotou nebo ocenění ekvivalencí (protihodnotou), bez ohledu na to, zda se oceňovací rozdíly podle § 29 k uvedenému okamžiku uvádějí ve výkazu zisku a ztráty nebo v rozvaze.
(4) Metoda plné konsolidace začleňuje položky rozvahy a výkazu zisku a ztráty účetních závěrek konsolidovaných účetních jednotek v plné výši v plné výši, po jejich případném vyloučení, přetřídění a úpravách, do rozvahy a výkazu zisku a ztráty konsolidující účetní jednotky.
(6) Metoda konsolidace ekvivalencí (protihodnotou) znamená ocenění podílu konsolidující účetní jednotky na účetní jednotce přidružené ve výši podílu na vlastním kapitálu, po případném přetřídění a úpravách jednotlivých položek účetní závěrky.
(1) Příloha v konsolidované účetní závěrce obsahuje informace požadované podle § 22, a to tak, aby se usnadnilo posouzení finanční situace konsolidačního celku, s úpravami, jež vyplývají z použitých způsobu konsolidace podle § 39 odst. 1 a metod konsolidace podle § 39 odst. 3 v porovnání s účetní závěrkou, včetně těchto úprav:
Výše rezervy na pojistná plnění nevyřízených pojistných událostí uvedené v § 16 odst. 6 se rovná částkám dlužným oprávněným osobám, kterým vznikne právo na pojistné plnění, zvýšeným o náklady na vyřízení pojistných událostí.
21) § 31 zákona o obchodních korporacích.
30) Zákon č. 38/2004 Sb., o pojišťovacích zprostředkovatelích a samostatných likvidátorech pojistných událostí a o změně živnostenského zákona (zákon o pojišťovacích zprostředkovatelích a likvidátorech pojistných událostí), ve znění pozdějších předpisů.
32) § 498 odst. 2 občanského zákoníku.
52) Zákon č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění zákona č. 160/2013 Sb., kterým se mění zákon č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 238/2000 Sb., o Hasičském záchranném sboru České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.

References: § 33
 zákona č. 563
 § 10
 § 16
 § 26
 § 10
 § 15
 § 10
 § 27
 § 29
 § 27
 § 24
 § 20
 § 33
 § 19
 zákona č. 563
 § 5
 § 25
 § 26
 § 25
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 19
 § 27
 § 19
 § 25
 § 28
 § 4
 § 25
 § 4
 § 27
 § 29
 § 22
 § 39
 § 39
 § 16
 § 31
 § 498
 zákona č. 160