Source: http://docplayer.nl/23918858-In-artikel-2-1-moet-geschrapt-worden-artikel-3-l-leden-1-en-2-telkens-moet-als-volgt-gelezen-worden-1-en-application-de-l-article-4-1-3.html
Timestamp: 2018-09-26 05:33:14+00:00

Document:
- in artikel 2, 1 moet geschrapt worden. - artikel 3, l, leden 1 en 2, telkens moet als volgt gelezen worden: «1 En application de l'article 4, 1,3 - PDF
Download "- in artikel 2, 1 moet geschrapt worden. - artikel 3, l, leden 1 en 2, telkens moet als volgt gelezen worden: «1 En application de l'article 4, 1,3"
1 Service public fédéral Travail et Concertation Emploi, sociale Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg DIRECTION GÉNÉRALE RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKKINGEN Direction du Greffe Directie van de Griffie Commission paritaire auxiliaire pour employés n 200 CCTn /CO/200 du 09/07/2015 Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden nr.200 CAOnr /CO/200 van 09/07/2015 Correction du texte en francais: Verbetering van de Nederlandstalige tekst: - à l'article 2, 1 doit être supprimé. - in artikel 2, 1 moet geschrapt worden. Correction du texte en francais: Verbetering van de Franstalige tekst: - l'article 3, 1er, alinéa 1 et 2, doit être lu comme suit: «1 En application de l'article 4, 1,3 de la CCT na 103, un droit de 24 mois au crédit-temps à temps plein ou à mi-temps avec motif est octroyé, comme prévu dans l'article 4 1, t" 0 0, ba, ca et d" de la CCTn O la3... Pour les employés qui ont une ancienneté de 5 ans au moins dans l'entreprise, un droit de 36 mois au crédittemps à temps pleln ou à mi-temps avec motif est octroyé comme prévu dans l'article 4 1, L" 0 0, ba, ca et da de la CCTna 103.», - artikel 3, l, leden 1 en 2, telkens moet als volgt gelezen worden: «1 En application de l'article 4, 1,3 de la CCT na 103, un droit de 24 mois au crédit-temps à temps plein ou à mi-temps avec motif est octroyé, comme prévu dans l'article 4 1, ro o, ba, ca et da de la CCTn o l03... Pour les employés qui ont une ancienneté de 5 ans au moins dans l'entreprise, un droit de 36 mois au crédittemps à temps plein ou à mi-temps avec motif est octroyé comme prévu dans l'article 4 1, i" 0 0, ba, ca et da de la CCTna 103.». Décision du Beslissing van
2 Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale DIRECTION GÉNÉRALE RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBE- TREKKINGEN Directie van de Griffie Commission paritaire auxiliaire des employés Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden m.200 CCT n? /CO/200 du 09/07/2015 Correction du texte français: - l'article 3, l ", 3 ème alinéa, doit être lu comme suit: «Pour les empl?)'és qui ont une ancienneté de 5 ans au moins dans l'entreprise, le droit au crédit-temps à temps plein ou à mi-temps avec motif c:ommeprévu dans l'artide 4 1, 1 a", b", COde la cer no 103.sera portée à 48 mois dès que la cer nol 03 est modifié dans ce sens.» Décision du CAO nr /CO/200 van 09/07/2015 Verbetering van de Franse tekst: - artikel 3, eerste, 3de lid, moet als volgt gelezen worden: «( Pour les employés qtti ont une ancienneté de 5 ans au moins dans l'entreprise, le droit au crédit-temps à temps plein ou à mi-temps avec motif commeprévu dans l'artide 4 1, 1 a O, b", CO de la cer n" 103.sera portée à 48 mois dès que la cer nol 03 est modifié dans ce sens.» Beslissing van
3 Neerlegging-Dépôt: 10/07/2015 Regist.-Enregistr.: OB/09/2015 N : 12BB30/CO/200 COMMISSION PARITAIRË AUXILIAIRE POUR EMPLOYES (200) AANVULLEND PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN (200) CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 9 JUILLET 2015 RELATIVE COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 9 JULI AU CREDIT-TEMPS 2015 BETREFFENDE HET TIJDSKREDIET CHAPITRE It:t<: CHAMP D'APPLICATION HOOFDSTUK I: TOEPASSINGSGEBIED Art.1 Art.1 La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et employés des entreprises relevant de la compétence de la Commission Paritaire Auxiliaire pour Employés. On entend par "employés", les employés masculins et féminins. CHAPITRE II: CREDIT-TEMPS Art.2! En application de l'art. 2, 3 de la CCT n 103 instaurant un système de crédittemps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, les possibilités de dérogation suivantes sont fixées: Pour les employés qui n'appartiennent pas au personnel d'exécution et pour les employés qui exercent une fonction qui n'est pas exercée par un autre employé dans l'entreprise, l'exercice du droit au crédit-temps requiert l'accord de l'employeur. L'autorisation ou le refus de l'employeur sera communiqué au travailleur au plus tard le dernier jour du mois suivant celui où le travailleur a formulé sa demande écrite. L'art. 8 de la CCT du 9 juillet 1997 relative au statut de la délégation syndicale, conclue au sein de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, est d'application. En cas de conflit persistant au sein de l'entreprise, avec ou sans délégation syndicale, la partie la plus diligente peut saisir le bureau de conciliation de la CPAE Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden behoren. Onder "bedienden" wordt verstaan, de mannelijke en vrouwelijke bedienden. HOOFDSTUK II: TIJDSKREDIET Art.2 Bij toepassing van art. 2, 3 van CAO nr. 103 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, worden de volgende afwijkingsmogelijkheden vastgesteld: Voor niet uitvoerende bedienden en voor de bedienden die een functie uitoefenen die niet door een andere bediende in het bedrijf wordt uitgeoefend, vereist de uitoefening van het recht op tijdskrediet een akkoord van de werkgever. De instemming of niet-instemming van de werkgever zal aan de werknemer meegedeeld worden uiterlijk de laatste dag van de maand volgend op de maand waarin het schriftelijk verzoek van de werknemer werd verricht. Art. 8 van de CAO van 9 juli 1997 gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden mbt het statuut van de syndicale afvaardiging, is van toepassing. In geval van blijvend geschil in de onderneming, met of zonder vakbondsafvaardiging, kan de meest gerede partij het geschil voorleggen aan het verzoeningsbureau van het APCB.
4 2 Art.3 1 En application de l'article 4, 1,3 de la CCT n 103, un droit de 24 mois crédittemps à temps plein ou à avec motif est octroyé, comme prévu dans l'article 4 1, 1 a", b", COen d" de la CCT W Pour les employés qui ont une ancienneté de 5 ans au moins dans l'entreprise, un droit de 36 mois au crédit-temps à temps plein ou à,~i\lvl:v~i~ avec motif est octroyé comme prévu dans l'article 4 1, 1 a O,b O,COen dode la CCT N 103. Pour les employés qui ont une ancienneté de 5 ans au moins dans l'entreprise, le droit au crédit-temps à temps plein ou à, -r~fv\l\. r ~ l avec motif I comme prevu ' dans l'article 4 1, 1 a", b", COde la CCT N 103.sera portée à 48 mois dès que la CCT W 103 est modifié dans ce sens. 2 En application de l'article 3 de la CCT n 118, conclue au CNT le 27 avril 2015, l'âge d'accès au droit à la diminution de 1/5 dans le cadre des emplois de fin de carrière pour les travailleurs plus âgés est porté à 55 ans pour les employés visés à cet art. 3 de la CCT n 118 (35 ans de carrière comme salarié, métier lourd; au minimum 20 ans de travail de nuit) jusqu'au 31 décembre En application de l'art. 16, 1, dernier alinéa de la CCT n 103, les employés qui font appel à l'art. 3 de la CCT n 118, à l'art. 8, 1, 1 de la CCT n 103 et à l'art. 9, 1,1 de la CCT n 77 bis, pour autant qu'ils aient atteint l'âge de 55 ans, ne sont pas imputés sur le seuil de 5 p.c. prévu à l'art. 16, 1 de la CCT n Les employés qui, en application de l'art. 8, 1, 1 de la CCT n 103, accèdent à une diminution de 1/5 dans le cadre des emplois de fin de carrière à partir de 60 ans ou au-delà perçoivent une indemnité à charge du Fonds social en complément du salaire à 4/5. Art.3 1 Bij toepassing van artikel 4 1, 3 van CAO nr. 103 wordt een recht op 24 maanden voltijds of halftijds tijdskrediet met motief toegekend, zoals bepaald in artikel4 1, 1 a", b O,COen dovan CAO Nr Voor bedienden die minstens 5 jaar anciënniteit in het bedrijf hebben, wordt een recht op 36 maanden voltijds of halftijds tijdskrediet met motief toegekend, zoals bepaald in artikel 4 1, 1 a", b", CO en d" van CAO Nr 103. Voor bedienden die minstens 5 jaar anciënniteit in het bedrijf hebben, wordt het recht op voltijds of halftijds tijdskrediet met motief, zoals bepaald in artikel 4 1, 1o a", b", COvan CAO Nr 103. op 48 maanden gebracht, zodra de CAO Nr 103 in die zin wordt aangepast, 2 Bij toepassing van artikel 3 van CAO nr. 118, gesloten in de NAR op 27 april 2015, wordt de leeftijd voor het recht van oudere werknemers op 1/5 e landingsbanen gebracht op 55 jaar voor de bedienden bedoeld in voormeld art. 3 van cao nr 118, (35 jaar beroepsverleden als loontrekkende, zwaar beroep; minimaal 20 jaar nachtarbeid) tot 31 december Bij toepassing van art.16, 1, laatste alinea van CAO nr. 103 worden de bedienden die een beroep doen op art. 3 van cao nr. 118, op art. 8, 1,1 van CAO nr. 103 en op art. 9, 1,1 van CAO nr. 77bis voor zover zij de leeftijd van 55 jaar hebben bereikt, niet toegerekend op de drempel van 5 pct. waarin art. 16, 1 van CAO nr. 103 voorziet. 4 De bedienden die in toepassing van art. 8, 1,1 c van CAO nr. 103 een 1/5e landingsbaan starten vanaf 60 jaar of later ontvangen een bijkomende uitkering voor rekening van het Sociaal Fonds, als aanvulling op het 4/5- loon. De bedienden die in toepassing van art. 3
5 3 Les employés qui, en application de l'art. 3 de la CCT n 118, accèdent à une diminution de 1/5 dans Ie cadre des emplois de fin de carrière perçoivent cette indemnité à charge du Fonds social en complément du salaire à 4/5, à condition qu'ils accèdent à la diminution de 1/5 dans le cadre des emplois de fin de carrière à partir de 55 ans ou au-delà. Le montant de cette indemnité complémentaire est fixé à 69,57 EUR qui est indexé annuellement à partir du 1er janvier Cette indemnité est payée par mois calendrier échu, jusqu'au mois de décembre 2016 inclus. Le Conseil d'administration du Fonds social est chargé de prendre les mesures nécessaires afin de pouvoir assurer le paiement de cette indemnité à partir du 1er novembre 2015, conformément aux dispositions reprises ci-dessus. CHAPITRE III : APPLICATION DE LA CCT N 103 DU 27 JUIN 2012 DU CNT Art.4 Tout ce qui n'est pas explicitement prévu par la présente convention collective de travail est régi par les dispositions de la convention collective de travail n 103 du 27 juin 2012 du Conseil national du travail instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière. CHAPITRE IV : DUREE DE LA CONVENTION Art.5 La présente convention collective de travail entre en vigueur Ie 1er novembre 2015 et cesse ses effets au 30 juin 2017 sauf disposition contraire dans cette convention collective de travail. van CAO Nr. 118 een 1/5e landingsbaan starten, ontvangen deze bijkomende uitkering voor rekening van het Sociaal Fonds, als aanvulling op het 4/5- loon, voor zover zij een 1/5e landingsbaan starten vanaf 55 jaar of later. Deze bijkomende vergoeding bedraagt 69,57 EUR welke jaarlijks wordt geïndexeerd met ingang van 1 januari Ze wordt uitbetaald per verlopen kalendermaand tot en met de maand december De Raad van Beheer van het Sociaal Fonds wordt ermee belast de nodige maatregelen te nemen om deze vergoeding met ingang van 1 november 2015 te kunnen betalen, overeenkomstig de bovenstaande bepalingen. HOOFDSTUK III: TOEPASSING VAN CAO NR. 103 VAN 27 JUNI2012 VAN DE NAR Art.4 Voor al wat niet uitdrukkelijk is bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn de bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 van de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen van toepassing. HOOFDSTUK IV: DUUR VAN DE OVEREENKOMST Art.5 Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 november 2015 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2017, tenzij anders bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst.

References: l'article 4
 l'article 4
 l'article 2
 l'article 3
 l'article 4
 l'article 4
 l'article 4
 l'article 4
 l'article 4
 l'article 4
 l'article 3
 Art.1
 Art.1
 Art.2
 Art.2
 art. 2
 Art. 8
 Art.3
 l'article 4
 l'article 4
 l'article 4
 l'article 4
 l'article 3
 art. 3
 Art.3
 art. 3
 art.16
 art. 3
 art. 8
 art. 9
 art. 16
 art. 8
 art. 3
 Art.4
 Art.5
 Art.4
 Art.5