Source: http://docplayer.cz/17147412-Sbirka-zakonu-rocnik-2009-ceska-republika-castka-91-rozeslana-dne-4-zari-2009-cena-kc-62-o-b-s-a-h.html
Timestamp: 2020-06-03 04:34:49+00:00

Document:
SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2009 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 91 Rozeslána dne 4. září 2009 Cena Kč 62, O B S A H : - PDF Free Download
Download "SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2009 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 91 Rozeslána dne 4. září 2009 Cena Kč 62, O B S A H :"
Květa Bartošová
1 Ročník 2009 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Rozeslána dne 4. září 2009 Cena Kč 62, O B S A H : 298. Zákon, kterým se mění zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů 299. Zákon, kterým se mění zákon č. 569/1991 Sb., o Pozemkovém fondu České republiky, ve znění pozdějších předpisů 300. Zákon, kterým se mění zákon č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby), ve znění pozdějších předpisů 301. Zákon, kterým se mění zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 216/2002 Sb., o ochraně státních hranic České republiky a o změně některých zákonů (zákon o ochraně státních hranic), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 159/1999 Sb., o některých podmínkách podnikání v oblasti cestovního ruchu a o změně zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 247/2000 Sb., o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel a o změnách některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů 302. Zákon, kterým se mění zákon č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, ve znění pozdějších předpisů 303. Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím statutu poslanců Evropského parlamentu 304. Zákon, kterým se mění zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů 305. Zákon, kterým se mění zákon č. 379/2005 Sb., o opatřeních k ochraně před škodami působenými tabákovými výrobky, alkoholem a jinými návykovými látkami a o změně souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů 306. Zákon, kterým se mění zákon č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, a některé další zákony
2 Strana 4334 Sbírka zákonů č. 298 / ZÁKON ze dne 23. července 2009, kterým se mění zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna veterinárního zákona Čl. I Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 154/2000 Sb., zákona č. 102/2001 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 120/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/ /2002 Sb., zákona č. 131/2003 Sb., zákona č. 316/2004 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 48/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 182/2008 Sb., zákona č. 223/2009 Sb. a zákona č. 227/ /2009 Sb., se mění takto: 1. V 5a odst. 1 se slova pro účely podnikání zrušují a slova podniku, závodu nebo jiného zařízení, v němž jsou tito živočichové chováni nebo drženi se nahrazují slovy produkčního podniku akvakultury nebo zvláštního rybochovného zařízení, v němž jsou chováni vodní živočichové. 2. V 21 odst. 13 se na konci doplňuje věta Není-li toto vyšetření provedeno krajskou veterinární správou, musí být provedeno v laboratoři uvedené v 52 odst V 27b odst. 3 větě první se slova, a není-li tato osoba k dispozici, veterinární lékař zrušují. 4. V 27b odst. 5 větě první se slova ani veterinárním lékařem zrušují. 5. V 48 odst. 1 písmeno q) včetně poznámek pod čarou č. 25g až 25i zní: q) určí na žádost orgánu vykonávajícího státní dozor podle zákona o České obchodní inspekci 25g ) nebo zákona o Celní správě České republiky 25h ), který státní veterinární ústav provádí laboratorní vyšetření k identifikaci živočišného druhu podle předpisu Evropských společenství, kterým se zakazuje uvádět na trh, dovážet do Společenství a vyvážet z něj kočičí a psí kůže a výrobky obsahující tyto kůže 25i ), 25g ) Zákon č. 64/1986 Sb., o České obchodní inspekci, ve znění pozdějších předpisů. 25h ) Zákon č. 185/2004 Sb., o Celní správě České republiky, ve znění pozdějších předpisů. 25i ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1523/2007 ze dne 11. prosince 2007, kterým se zakazuje uvádět na trh, dovážet do Společenství a vyvážet z něj kočičí a psí kůže a výrobky obsahující tyto kůže.. Dosavadní poznámka pod čarou č. 25g se označuje jako poznámka pod čarou č. 25j, poznámka pod čarou č. 25g se označuje jako poznámka pod čarou č. 25k a poznámky pod čarou č. 25h až 25j se označují jako poznámky pod čarou č. 25l až 25n, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou. 6. V 49 odst. 1 písm. p) se doplňuje bod 3, který zní: 3. dodržovány povinnosti nebo požadavky stanovené předpisem Evropských společenství, kterým se zakazuje uvádět na trh, dovážet do Společenství a vyvážet z něj kočičí a psí kůže a výrobky obsahující tyto kůže 25i ), jedná-li se o surové kočičí a psí kůže,. 7. V 70 odst. 1 se za větu druhou vkládá věta Jedná-li se o náhradu v případě nebezpečné nákazy včel, lhůty pro podání žádosti podle předchozí věty se prodlužují o 6 týdnů.. ČÁST DRUHÁ Změna zákona o ochraně spotřebitele Čl. II Zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění zákona č. 217/1993 Sb., zákona č. 40/1995 Sb., zákona č. 104/1995 Sb., zákona č. 110/1997 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 64/2000 Sb., zákona č. 145/ /2000 Sb., 258/2000 Sb., zákona č. 102/2001 Sb., zákona č. 452/2001 Sb., zákona č. 477/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 227/
3 Sbírka zákonů č. 298 / 2009 Strana 4335 /2003 Sb., zákona č. 277/2003 Sb., zákona č. 439/2003 Sb., zákona č. 119/2004 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 217/2004 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 229/2006 Sb., zákona č. 36/2008 Sb. a zákona č. 227/ /2009 Sb., se mění takto: 1. V 23 se doplňuje odstavec 12, který včetně poznámky pod čarou č. 29 zní: (12) Česká obchodní inspekce provádí dozor nad dodržováním povinností nebo požadavků stanovených přímo použitelným předpisem Evropských společenství, kterým se zakazuje uvádět na trh, dovážet do Společenství a vyvážet z něj kočičí a psí kůže a výrobky obsahující tyto kůže 29 ), nejedná-li se o surové kočičí a psí kůže. 29 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1523/2007 ze dne 11. prosince 2007, kterým se zakazuje uvádět na trh, dovážet do Společenství a vyvážet z něj kočičí a psí kůže a výrobky obsahující tyto kůže.. 2. V 23a se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní: (4) Česká obchodní inspekce je oprávněna zajistit kočičí a psí kůže a výrobky obsahující tyto kůže, s výjimkou surových kočičích a psích kůží, a nařídit jejich zničení, a to na náklady toho, kdo porušil zákaz stanovený přímo použitelným předpisem Evropských společenství 29 ).. Dosavadní odstavce 4 až 6 se označují jako odstavce 5 až V 23a odst. 7 se slova podle odstavce 4 nahrazují slovy podle odstavce V 24 odst. 1 písm. b) se na konci slovo nebo zrušuje a vkládá se nové písmeno c), které zní: c) poruší zákaz vyplývající z přímo použitelného předpisu Evropských společenství, kterým se zakazuje uvádět na trh, dovážet do Společenství a vyvážet z něj kočičí a psí kůže a výrobky obsahující tyto kůže 29 ), nebo. Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno d). 5. V 24 odst. 9 písm. a) se slovo x) nahrazuje slovem w). 6. V 24 odst. 9 písm. b) se za slova písm. c) vkládají slova a d). 7. V 24 odst. 9 písm. d) se slova písm. y) nahrazují slovy písm. x). 8. V 24a odst. 1 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní: c) poruší zákaz vyplývající z přímo použitelného předpisu Evropských společenství, kterým se zakazuje uvádět na trh, dovážet do Společenství a vyvážet z něj kočičí a psí kůže a výrobky obsahující tyto kůže 29 ),. Dosavadní písmena c) až e) se označují jako písmena d) až f). ČÁST TŘETÍ ÚČINNOST Čl. III Tento zákon nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení. v z. Němcová v. r. Klaus v. r. Fischer v. r.
4 Strana 4336 Sbírka zákonů č. 299 / ZÁKON ze dne 23. července 2009, kterým se mění zákon č. 569/1991 Sb., o Pozemkovém fondu České republiky, ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Čl. I Zákon č. 569/1991 Sb., o Pozemkovém fondu České republiky, ve znění zákona č. 546/1992 Sb., zákona č. 161/1997 Sb., zákona č. 269/1998 Sb., zákona č. 95/ /1999 Sb., zákona č. 144/1999 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 3/2000 Sb., zákona č. 66/ /2000 Sb., zákona č. 308/2000 Sb., zákona č. 313/2001 Sb., zákona č. 15/2002 Sb., zákona č. 148/2002 Sb., zákona č. 260/2002 Sb., zákona č. 423/2002 Sb., zákona č. 253/2003 Sb., zákona č. 85/2004 Sb., zákona č. 179/ /2005 Sb., zákona č. 285/2005 Sb., zákona č. 131/2006 Sb., zákona č. 178/2006 Sb., zákona č. 119/2008 Sb. a zákona č. 95/2009 Sb., se mění takto: 1. V 1 odst. 2 se slova organizačním uspořádání a zrušují a za slova statut Pozemkového fondu se vkládají slova (dále jen statut ). 2. V 2 odst. 6 se za slova vlastnictví kraje vkládají slova nebo obce. 3. V 2 odst. 7 písm. a) a b) se slova pokud tyto pozemky nejsou součástí ploch a koridorů dopravní a technické infrastruktury vymezených v politice územního rozvoje 2e ) nebo pokud to zvláštní právní předpis nevylučuje 2f ) včetně poznámek pod čarou č. 2e a 2f zrušují. 4. V 2 se doplňuje odstavec 14, který zní: (14) Pozemkový fond vytvoří rezervu státních pozemků vymezených nařízením vlády. Rezerva státních pozemků je určena k uskutečnění rozvojových programů státu schválených vládou a Pozemkový fond pozemky z rezervy převádí v souladu s rozvojovými programy státu a 4 včetně poznámky pod čarou č. 4a znějí: 3 Orgány Pozemkového fondu jsou ředitel a dozorčí rada (dále jen rada ). 4 (1) Ředitel je statutárním orgánem Pozemkového fondu; ředitele jmenuje a odvolává vláda na návrh ministra zemědělství. (2) Ředitel Pozemkového fondu a) předkládá radě ke stanovisku návrh statutu, rozpočtu, roční účetní závěrky a výroční zprávy a spolu se stanoviskem rady předkládá tyto dokumenty ministrovi zemědělství s návrhem na jejich projednání vládou; vláda je předkládá se svým stanoviskem Poslanecké sněmovně ke schválení, b) vydává organizační řád, ve kterém stanoví vnitřní organizační členění Pozemkového fondu a pracovní řád tohoto fondu, c) jmenuje a odvolává náměstka ředitele, který ho v době jeho nepřítomnosti zastupuje v plném rozsahu; jmenuje-li více náměstků, určí současně pořadí, ve kterém ho zastupují, d) může zřídit organizační jednotky Pozemkového fondu a jmenovat jejich vedoucí, e) předkládá bez zbytečného odkladu ministrovi zemědělství zprávy o výsledcích kontrol provedených v Pozemkovém fondu, nejde-li o kontroly prováděné vnitřními útvary Pozemkového fondu. (3) Ředitel bez zbytečného odkladu písemně informuje radu o zamýšlených převodech nemovitostí podle 2 odst. 5 a podle zákona o úpravě vlastnických vztahů k půdě a jinému zemědělskému majetku 4a ) a o dalších skutečnostech týkajících se činnosti Pozemkového fondu, které si rada vyžádá. (4) Ředitel a náměstci ředitele se zapisují do obchodního rejstříku. Návrh na jejich zápis nebo výmaz podává Ministerstvo zemědělství. 4a ) 17 odst. 3 písm. c) a d) zákona č. 229/1991 Sb., ve znění zákona č. 183/1993 Sb až 8 se zrušují zní: 9 (1) Rada dohlíží na činnost a hospodaření Pozemkového fondu. Podle povahy věci upozorňuje ředitele, Ministerstvo zemědělství, Ministerstvo financí, vládu,
5 Sbírka zákonů č. 299 / 2009 Strana 4337 Poslaneckou sněmovnu, popřípadě jiné příslušné orgány na zjištěné nedostatky. Rada navrhuje řediteli opatření k odstranění zjištěných nedostatků. (2) Rada a) dohlíží na řádný výkon působnosti Pozemkového fondu a plnění povinností ředitele a hodnotí, zda jsou v souladu s právním řádem České republiky a se statutem, b) vyjadřuje se k návrhu statutu, rozpočtu, roční účetní závěrky a výroční zprávy před jejich předložením vládě, jakož i k návrhu organizačního řádu a pracovního řádu, c) vyjadřuje se k návrhu na určení auditora roční účetní závěrky a k návrhu na jmenování nebo odvolání vedoucího útvaru kontroly, d) je oprávněna nahlížet do všech dokumentů týkajících se činnosti Pozemkového fondu a kontrolovat, zda jsou řádně vedeny, e) schvaluje koncepční materiály a metodické pokyny Pozemkového fondu, f) kontroluje nakládání s nemovitostmi, které má Pozemkový fond ve správě. (3) Rada může navrhnout ministrovi zemědělství odvolání ředitele.. 8. V 10 odst. 1 se slova Rada se skládá z pěti členů nahrazují slovy Rada se skládá ze sedmi členů. 9. V 11 odstavec 2 zní: (2) Rada je schopná se usnášet, jestliže se jejího zasedání účastní nejméně 3 členové, včetně předsedy nebo místopředsedy V 11 se doplňují odstavce 3 až 5, které znějí: (3) K rozhodnutí rady se vyžaduje souhlas většiny přítomných členů rady. V případě rovnosti hlasů rozhoduje hlas předsedy, a není-li přítomen, hlas místopředsedy. (4) Jménem rady podepisuje písemnosti předseda a další člen rady, v nepřítomnosti předsedy podepisuje písemnosti místopředseda a další člen rady. (5) Člen rady se může vzdát své funkce písemným podáním předsedovi Poslanecké sněmovny se zrušuje. 12. V 13 větě první se slova Člen presidia, výboru nebo nahrazují slovy Ředitel, jeho náměstek ani člen. 13. V 13 větě druhé se slova presidia nebo zrušují. 14. V 13 větě třetí se slova v presidiu a radě Pozemkového fondu nahrazují slovy člena rady. 15. V 14 odst. 1 písm. b) se slova statutárním orgánem nahrazují slovem ředitelem. 16. V 14a se slova a členové orgánů zrušují a za slova Pozemkového fondu se vkládají slova a členové rady. Čl. II Přechodná ustanovení 1. Dnem nabytí účinnosti tohoto zákona pozbývají platnosti rozhodnutí, kterými byli jmenováni členové presidia a členové výkonného výboru Pozemkového fondu České republiky do těchto funkcí. 2. Do doby jmenování ředitele Pozemkového fondu České republiky plní funkci ředitele dosavadní předseda výkonného výboru Pozemkového fondu České republiky a do doby jmenování náměstků ředitele plní tyto funkce dosavadní místopředsedové výkonného výboru. 3. Vláda jmenuje ředitele Pozemkového fondu nejpozději do 60 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 4. Ředitel Pozemkového fondu České republiky vydá organizační řád upravující vnitřní organizační členění tohoto fondu nejpozději do 60 dnů ode dne jeho jmenování vládou. Čl. III Účinnost Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna v z. Němcová v. r. Klaus v. r. Fischer v. r.
6 Strana 4338 Sbírka zákonů č. 300 / ZÁKON ze dne 23. července 2009, kterým se mění zákon č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby), ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Čl. I Zákon č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby), ve znění zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 178/2006 Sb., zákona č. 299/ /2007 Sb., zákona č. 96/2009 Sb., zákona č. 223/2009 Sb. a zákona č. 227/2009 Sb., se mění takto: 1. Na konci poznámky pod čarou č. 1 se doplňují věty: Směrnice Komise 2007/72/ES ze dne 13. prosince 2007, kterou se mění směrnice Rady 66/401/EHS, pokud jde o zahrnutí druhu Galega orientalis Lam. Směrnice Komise 2008/62/ES ze dne 20. června 2008, kterou se stanovují některé odchylky pro povolování zemědělských krajových odrůd a odrůd, které jsou přirozeně adaptovány na místní a regionální podmínky a ohroženy genetickou erozí, a pro uvádění osiva a sadby brambor těchto odrůd na trh.. 2. V 2 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena o) až r), která znějí: o) genetickou erozí postupná ztráta genetické rozmanitosti mezi populacemi nebo odrůdami téhož druhu a uvnitř těchto populací nebo odrůd, nebo zužování genetického základu druhu v důsledku zásahu člověka nebo změn životního prostředí, p) krajovou odrůdou soubor populací nebo klonů rostlinného druhu, které jsou přirozeně adaptovány na podmínky životního prostředí v jejich oblasti, q) uchovávanou odrůdou krajová odrůda nebo odrůda přirozeně adaptovaná na místní a regionální podmínky a ohrožená genetickou erozí, registrovaná vzhledem k jejímu významu pro zachování genetických zdrojů rostlin, r) oblastí původu oblast tradičního pěstování uchovávané odrůdy, na kterou je odrůda přirozeně adaptována.. 3. V 3 odst. 10 písm. c) se za slovo předstupňů vkládají slova, základní rozmnožovací materiál a slova podle odstavců 6 a 7 se zrušují. 4. Za 3a se vkládá nový 3b, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 3c zní: 3b Výroba a uvádění do oběhu osiva uchovávaných odrůd (1) Osivo uchovávané odrůdy lze vyrábět pouze v oblasti původu této odrůdy. Pokud vlivem nepříznivých podmínek prostředí nelze v oblasti původu vyrobit uznané osivo, Ústav může na základě doporučení osoby pověřené podle zákona o genetických zdrojích rostlin a mikroorganismů 3c ) schválit další oblast pro výrobu osiva dané odrůdy, a to s přihlédnutím k případnému rozhodnutí Komise, kterým se stanoví omezení nebo podmínky pro stanovení této oblasti. Osivo uchovávané odrůdy vyrobené v další oblasti pro výrobu osiva může být využíváno pouze v oblasti původu. (2) Osivo uchovávané odrůdy lze uvádět do oběhu pouze v oblasti původu. Ústav může pro uvádění osiva uchovávané odrůdy do oběhu schválit další oblasti na území České republiky, jestliže jsou tyto oblasti srovnatelné s oblastí původu, pokud jde o přirozená a polopřirozená stanoviště dané odrůdy. Pokud Ústav takovou další oblast schválí, udržovatel odrůdy uschová pro zachování dané odrůdy v její oblasti původu takové množství osiva, které stanoví prováděcí právní předpis. Pokud byla schválena další oblast pro výrobu osiva podle odstavce 1, Ústav pro danou odrůdu neschválí další oblast pro uvádění osiva do oběhu podle tohoto odstavce. (3) Osivo uchovávané odrůdy lze uvádět do oběhu pouze, pokud a) pochází z osiva vyrobeného podle zásad udržovacího šlechtění odrůdy, b) splňuje požadavky na vlastnosti osiva v kategorii certifikovaný rozmnožovací materiál, c) bylo vyrobeno v oblasti svého původu nebo v další oblasti schválené podle odstavce 1,
7 Sbírka zákonů č. 300 / 2009 Strana 4339 d) zkoušky ke zjištění vlastností rozmnožovacího materiálu byly provedeny podle mezinárodně platných metod. (4) Množství osiva každé uchovávané odrůdy uváděné do oběhu a celkové množství osiva všech uchovávaných odrůd jednoho druhu uváděné do oběhu za vegetační období jsou stanovena způsobem stanoveným prováděcím právním předpisem. Dodavatel, který vyrábí rozmnožovací materiál, je povinen před začátkem každého vegetačního období oznámit Ústavu výměru a umístění množitelského porostu uchovávané odrůdy. Pokud z těchto oznámení vyplývá, že množství stanovená podle tohoto odstavce budou překročena, přidělí Ústav každému zúčastněnému dodavateli, který vyrábí rozmnožovací materiál, množství osiva, které může v příslušném vegetačním období uvést do oběhu. Dodavatel je povinen podat Ústavu za každé vegetační období zprávu o množství osiva každé uchovávané odrůdy uvedeného do oběhu. (5) Obaly osiva uváděného do oběhu musí být uzavřeny dodavatelem takovým způsobem, aby nebylo možné obal otevřít bez poškození uzavíracího systému nebo bez zanechání stop narušení na návěsce dodavatele nebo na obalu. Součástí uzavíracího systému musí být návěska dodavatele nebo plomba. Obaly osiva uváděného do oběhu musí být označeny návěskou dodavatele nebo potiskem, obsahující tyto údaje: a) označení pravidla a normy ES, b) označení dodavatele a jeho adresu, nebo jeho identifikační značku, c) rok uzavření obalu vyjádřený slovy Uzavřeno s následným doplněním příslušného roku vyjádřeného čtyřmístnou číslicí, nebo nejde-li o sadbu brambor, rok posledního odběru vzorku pro účely zkoušky klíčivosti vyjádřený slovy Vzorkováno s následným doplněním příslušného roku vyjádřeného čtyřmístnou číslicí, d) název druhu, e) název uchovávané odrůdy, f) označení uchovávaná odrůda, g) oblast původu uchovávané odrůdy, h) oblast výroby osiva, pokud je jiná než oblast původu uchovávané odrůdy, i) číslo partie přidělené dodavatelem, j) čistou nebo hrubou hmotnost balení, nebo, nejde- -li o sadbu brambor, počet semen, k) v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností, nejde-li o sadbu brambor. (6) Ústav provádí následnou kontrolu odrůdové pravosti a odrůdové čistoty osiva uchovávané odrůdy uvedeného do oběhu vegetační zkouškou. (7) Ministerstvo stanoví vyhláškou a) množství osiva podle odstavce 2, b) způsob určení množství osiva každé uchovávané odrůdy, které lze uvádět do oběhu, c) způsob určení celkového množství osiva všech uchovávaných odrůd jednoho druhu, které lze uvádět do oběhu, d) způsob provádění následné kontroly osiva uchovávané odrůdy uvedeného do oběhu prováděné podle odstavce 6. 3c ) Zákon č. 148/2003 Sb., o konzervaci a využívání genetických zdrojů rostlin a mikroorganismů významných pro výživu a zemědělství a o změně zákona č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o genetických zdrojích rostlin a mikroorganismů), ve znění pozdějších předpisů.. 5. V 4 odstavec 15 zní: (15) Ministerstvo stanoví vyhláškou a) technologické postupy a způsoby odběru vzorků včetně postupu při zjištění heterogenity partie osiva, b) postup při kontrole průvodních dokladů partie rozmnožovacího materiálu a vzory těchto dokladů, c) závazné pokyny pro opětovné uzavírání a označování obalů po provedené kontrole, d) náležitosti dokladu předkládaného podle odstavce 10 písm. b) a odstavce 13 písm. b).. 6. V 22 odst. 5 písm. b) se číslo 5 nahrazuje číslem V 34 se doplňuje odstavec 7, který zní: (7) Jestliže k odrůdě zapsané ve společném katalogu odrůd byly lhůty pro uznávání a uvádění do oběhu poskytnuty více členskými státy, vztahuje se na uvádění do oběhu takové odrůdy ve všech členských státech lhůta, která uplyne jako poslední.. 8. Za 35 se vkládá nový 35a, který včetně nadpisu zní: 35a Registrace uchovávaných odrůd (1) Jako uchovávaná odrůda může být registrována krajová odrůda nebo odrůda přirozeně adaptovaná na místní a regionální podmínky a ohrožená genetickou erozí. Odrůda musí být významná z hlediska zachování genetických zdrojů rostlin; Ústav může za
8 Strana 4340 Sbírka zákonů č. 300 / 2009 účelem jejího posouzení požádat o stanovisko osobu pověřenou podle zákona o genetických zdrojích rostlin a mikroorganismů 3c ). Jako uchovávaná odrůda může být registrována odrůda zemědělského druhu. (2) Podle odstavce 1 však nelze registrovat odrůdu, která a) je již ve společném katalogu zapsána jako odrůda jiná než uchovávaná odrůda, b) byla v průběhu posledních 2 let nebo během 2 let od uplynutí lhůty stanovené podle 34 odst. 6 a 7 ze společného katalogu vymazána, nebo c) je chráněná podle zákona o ochraně práv k odrůdám 2 ) nebo podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství o odrůdových právech Společenství 4b ) nebo odrůda, u níž je podána žádost o udělení těchto ochranných práv. (3) Zkoušení odrůdy nemusí být prováděno, jestliže jsou vedle názvu odrůdy a jejího popisu k dispozici informace dostačující pro rozhodnutí o registraci uchovávané odrůdy. Jde zejména o informace a) vycházející z výsledků neúředních zkoušek, b) založené na praktických zkušenostech s pěstováním, množením a využíváním uchovávané odrůdy, nebo c) získané v rámci postupu podle zákona o genetických zdrojích rostlin a mikroorganismů 3c ). (4) Ústav může s ohledem na názvy uchovávaných odrůd, které byly známy před 25. květnem 2000, povolit odchylky od přímo použitelného předpisu Evropských společenství 11b ), s výjimkou případů, kdy by byly tyto odchylky v rozporu s předchozími právy třetí strany, která jsou chráněna podle článku 2 tohoto předpisu. (5) Při registraci uchovávané odrůdy Ústav na základě informací pověřené osoby 3c ) určí oblast nebo oblasti původu dané odrůdy. (6) Uchovávaná odrůda musí být udržována ve své oblasti původu.. 9. V 38a odst. 2 písm. k) se za slovo materiál vkládá čárka. 10. V 38a se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena u) a v), která znějí: u) jako dodavatel, který vyrábí rozmnožovací materiál uchovávaných odrůd, neoznámí Ústavu před začátkem každého vegetačního období výměru a umístění množitelských porostů uchovávaných odrůd, nebo v) jako dodavatel nepodá Ústavu za každé vegetační období zprávu o množství osiva každé uchovávané odrůdy uvedeného do oběhu podle 3b odst V 38a odst. 5 písm. a) se slova, odstavce 2 písm. a) až i) a n) až t) a odstavce 4 nahrazují slovy, odstavce 2 písm. a) až i) a n) až v) nebo odstavce V 38a odst. 5 písm. b) se slova, a odstavce 3 nahrazují slovy nebo odstavce V 38a odst. 5 písm. c) se slova a m) nahrazují slovy nebo m). 14. V 38b odst. 2 písm. b) se za slova 12 odst. 7 písm. c) vkládají slova, 12 odst V 38b odst. 2 písm. k) se za slovo materiál vkládá čárka. 16. V 38b se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena u) a v), která znějí: u) jako dodavatel, který vyrábí rozmnožovací materiál uchovávaných odrůd, neoznámí Ústavu před začátkem každého vegetačního období výměru a umístění množitelských porostů uchovávaných odrůd, nebo v) jako dodavatel nepodá Ústavu za každé vegetační období zprávu o množství osiva každé uchovávané odrůdy uvedeného do oběhu podle 3b odst V 38b odst. 5 písm. a) se slova, odstavce 2 písm. a) až i) a n) až t) a odstavce 4 nahrazují slovy, odstavce 2 písm. a) až i) a n) až v) nebo odstavce V 38b odst. 5 písm. b) se slova a odstavce 3 nahrazují slovy nebo odstavce V 38b odst. 5 písm. c) se slova a m) nahrazují slovy nebo m). 20. V 39 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno n), které zní: n) oblasti původu uchovávaných odrůd podle 35a odst. 5 a další oblasti schválené podle 3b odst. 1 a 2, včetně případných omezení nebo podmínek stanovených Komisí V 39 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena c) a d), která znějí: c) množství osiva každé uchovávané odrůdy uvedené do oběhu na území České republiky, d) informace o určených oblastech původu a dalších oblastech, které Ústav hodlá schválit pro výrobu osiva uchovávaných odrůd, a o dalších oblastech schválených pro uvádění osiva uchovávaných odrůd do oběhu V 42 se odstavec 1 zrušuje. Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2.
9 Sbírka zákonů č. 300 / 2009 Strana V 42 odst. 2 se slova podle 22 odst. 7 nahrazují slovy podle 22 odst V příloze č. 1 v části se pod nadpis Luskoviny a jeteloviny vkládá řádek, který zní: Galega orientalis Lam. Jestřabina východní. Čl. II Účinnost Tento zákon nabývá účinnosti patnáctým dnem kalendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení. v z. Němcová v. r. Klaus v. r. Fischer v. r.
10 Strana 4342 Sbírka zákonů č. 301 / ZÁKON ze dne 23. července 2009, kterým se mění zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 216/2002 Sb., o ochraně státních hranic České republiky a o změně některých zákonů (zákon o ochraně státních hranic), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 159/1999 Sb., o některých podmínkách podnikání v oblasti cestovního ruchu a o změně zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 247/2000 Sb., o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel a o změnách některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o civilním letectví Čl. I Zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 189/1999 Sb., zákona č. 146/2000 Sb., zákona č. 258/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 225/2006 Sb., zákona č. 124/2008 Sb. a zákona č. 274/2008 Sb., se mění takto: 1. V poznámce pod čarou č. 1 se doplňují věty: Směrnice Rady 96/67/ES ze dne 15. října 1996 o přístupu na trh odbavovacích služeb na letištích Společenství. Směrnice Rady 2004/82/ES ze dne 29. dubna 2004 o povinnosti dopravců předávat údaje o cestujících. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/36/ES ze dne 21. dubna 2004 o bezpečnosti letadel třetích zemí, která používají letiště Společenství. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/23/ES ze dne 5. dubna 2006 o licenci řídícího letového provozu Společenství. Směrnice Komise 2008/49/ES ze dne 16. dubna 2008, kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/36/ES, pokud jde o provádění prohlídek na odbavovací ploše u letadel, která používají letiště Společenství.. 2. V poznámce pod čarou č. 1a se doplňují věty: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/ /2005 ze dne 14. prosince 2005 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, o informování cestujících v letecké dopravě o totožnosti provozujícího leteckého dopravce a o zrušení článku 9 Směrnice 2004/36/ES. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2006 ze dne 5. července 2006 o právech osob se zdravotním postižením a osob s omezenou schopností pohybu a orientace v letecké dopravě.. 3. V 2 odst. 7 se za slovo souboru vkládá slovo leteckých. 4. V 2 se doplňuje odstavec 8, který zní: (8) Letištním pozemkem je jakýkoli pozemek, na němž se nachází letiště, nebo jeho část.. 5. V 3 odst. 2 se věta druhá zrušuje. 6. V 3 se doplňují odstavce 8 a 9, které včetně poznámek pod čarou č. 1h a 1i znějí: (8) Úřad dohlíží na plnění povinností a) provozovatele letiště a leteckého dopravce týkajících se dodržování práv osob se zdravotním postižením a osob s omezenou schopností pohybu a orientace podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství 1h ), b) leteckého dopravce týkajících se informování ces-
11 Sbírka zákonů č. 301 / 2009 Strana 4343 tujících v letecké dopravě podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství 1i ). (9) Týkají-li se povinnosti stanovené v odstavci 8 písm. a) a b) provozovatele cestovní kanceláře nebo provozovatele cestovní agentury, dohlíží na jejich plnění obecní živnostenský úřad. 1h ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2006 ze dne 5. prosince 2006 o právech osob se zdravotním postižením a osob s omezenou schopností pohybu a orientace v letecké dopravě. 1i ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 ze dne 14. prosince 2005 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, o informování cestujících v letecké dopravě o totožnosti provozujícího leteckého dopravce a o zrušení článku 9 Směrnice 2004/36/ES.. Dosavadní poznámky pod čarou č. 1h až 1l se označují jako poznámky pod čarou č. 1j až 1n, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou. 7. Za nadpis části třetí se vkládá označení nové hlavy I, které včetně nadpisu zní: HLAVA I OBECNÁ USTANOVENÍ O LETECKÉM PERSONÁLU. 8. V 17b odst. 1 písm. a) se slova se souhlasem vlastníka letadla, pokud není současně vlastníkem tohoto letadla, zrušují. 9. V 17b odst. 1 písm. b) se slova se souhlasem vlastníka zařízení, pokud není současně vlastníkem tohoto zařízení, zrušují. 10. V 18 se na konci textu odstavce 3 vkládá věta Činnosti palubních průvodčích mohou vykonávat osoby, o nichž to stanoví přímo použitelný předpis Evropských společenství, přičemž průkaz způsobilosti se k výkonu těchto činností nevydává V 18 se na konci textu odstavce 4 vkládá věta Toto ustanovení neplatí pro palubní průvodčí V 22 odst. 4 se slova a po dohodě s Ministerstvem obrany a Ministerstvem zdravotnictví zrušují. 13. Za 22 se vkládá označení nové hlavy II, které včetně nadpisu zní: HLAVA II PRAVIDLA PRO SLUŽBU A ODPOČINEK ČLENŮ POSÁDEK LETADEL. 14. Za 22c se vkládá nová hlava III, která včetně nadpisu zní: HLAVA III ŘÍDÍCÍ LETOVÉHO PROVOZU 22d (1) Řídící letového provozu je člen pozemního leteckého personálu [ 18 odst. 2 písm. c)], který má kvalifikaci k řízení letového provozu 1a ) uvedenou v průkazu způsobilosti řídícího letového provozu. (2) Fyzická osoba, která se připravuje na získání průkazu způsobilosti řídícího letového provozu (dále jen řídící letového provozu-žák ) je oprávněna k řízení letového provozu pouze pod dohledem osoby oprávněné k provádění výcviku na stanovišti řízení letového provozu (dále jen provozní instruktor ). (3) Není-li v této hlavě stanoveno jinak, vztahuje se na řídícího letového provozu a řídícího letového provozu-žáka hlava I této části. (4) Druhy a vymezení kvalifikací k řízení letového provozu stanoví prováděcí právní předpis. 22e Průkaz způsobilosti řídícího letového provozu a řídícího letového provozu-žáka (1) Úřad vydá průkaz způsobilosti řídícího letového provozu na žádost fyzické osobě, která a) dosáhla věku 21 let, b) je držitelem průkazu způsobilosti řídícího letového provozu-žáka, c) úspěšně absolvovala místní výcvik v řízení letového provozu, d) je držitelem platného lékařského posudku o zdravotní způsobilosti k řízení letového provozu 1a ) a e) prokáže znalost anglického jazyka potřebnou k řízení letového provozu (dále jen jazyková znalost ). (2) Úřad vydá průkaz způsobilosti řídícího letového provozu-žáka na žádost fyzické osobě, která a) dosáhla věku 18 let, b) má ukončené alespoň střední vzdělání s maturitní zkouškou nebo jinou obdobnou zkouškou prokazující stejný stupeň dosaženého vzdělání, v případě vojenského leteckého personálu ukončené vysokoškolské vzdělání, c) úspěšně absolvovala vstupní výcvik pro získání kvalifikace v řízení letového provozu, d) je držitelem platného lékařského posudku o zdravotní způsobilosti k řízení letového provozu a e) prokáže jazykovou znalost.
12 Strana 4344 Sbírka zákonů č. 301 / 2009 (3) Lékařský posudek o zdravotní způsobilosti podle odstavce 1 písm. d) a odstavce 3 písm. d) platí a) pro osoby, které nedovršily čtyřicátý rok věku po dobu 24 měsíců ode dne konání lékařské prohlídky, a b) pro osoby, které dovršily čtyřicátý rok věku po dobu 12 měsíců ode dne konání lékařské prohlídky. (4) Obsahové a formální náležitosti průkazu způsobilosti řídícího letového provozu a řídícího letového provozu-žáka stanoví prováděcí právní předpis. Prováděcí právní předpis stanoví rovněž druh vyznačovaných údajů a vzor průkazu způsobilosti. 22f Jazyková znalost (1) Před vydáním průkazu způsobilosti řídícího letového provozu a řídícího letového provozu-žáka Úřad ověří jazykové znalosti zkouškou. Úřad posuzuje jazykové znalosti podle šestibodové hodnotící stupnice, jejíž obsah stanoví prováděcí právní předpis. Pro vydání průkazu způsobilosti řídícího letového provozu a řídícího letového provozu-žáka musí žadatel prokázat jazykové znalosti odpovídající alespoň stupni 4 hodnotící stupnice. O výsledku ověření jazykové znalosti vydá Úřad osvědčení. (2) Jazykové znalosti Úřad ověřuje, s výjimkou prokázání jazykové znalosti odpovídající stupni 6 hodnotící stupnice, v těchto intervalech: a) jednou v období tří let od posledního ověření jazykové znalosti držitele průkazu způsobilosti řídícího letového provozu nebo řídícího letového provozu-žáka, jehož jazykové znalosti odpovídají stupni 4 hodnotící stupnice, a b) jednou v období šesti let od posledního ověření jazykové znalosti držitele průkazu způsobilosti řídícího letového provozu nebo řídícího letového provozu-žáka, jehož jazykové znalosti odpovídají stupni 5 hodnotící stupnice. (3) Pokud u žadatele došlo ke změně jazykové znalosti a ověřené jazykové znalosti neodpovídají ani stupni 4 hodnotící stupnice, Úřad průkaz způsobilosti řídícího letového provozu odejme. (4) Úřad může ověřováním jazykové znalosti a vydáváním osvědčení o jejím výsledku pověřit fyzickou nebo právnickou osobu na základě její žádosti, prokáže-li žadatel, že a) má k dispozici místnosti pro provádění zkoušek a přípravu zkoušejících, oddělenou místnost s uzamykatelným prostorem a záznamové zařízení umožňující pořizování zvukového záznamu, b) zajistí, aby ověřování jazykové znalosti bylo prováděno fyzickou osobou s ukončeným vysokoškolským vzděláním získaným studiem v magisterském studijním programu zaměřeném na anglický jazyk nebo fyzickou osobou s obdobným vzděláním získaným v zahraničí a fyzickou osobou, která je držitelem průkazu způsobilosti řídícího letového provozu, jejíž jazyková znalost odpovídá alespoň stupni 5 hodnotící stupnice. (5) Úřad udělené pověření odejme, pokud osoba pověřená ověřováním jazykové znalosti a) přestala splňovat podmínky pro udělení pověření, b) závažným způsobem porušila povinnosti stanovené tímto zákonem, nebo c) o odejmutí pověření požádala. (6) Způsob ověřování jazykové znalosti stanoví prováděcí právní předpis. 22g Místní doložka (1) Místní doložka určuje stanoviště řízení letového provozu. Místní doložka je platná po dobu 12 měsíců ode dne jejího uvedení v průkazu způsobilosti řídícího letového provozu. Úřad prodlouží platnost místní doložky, pokud se žadatel účastní průběžného výcviku v řízení letového provozu a po dobu platnosti místní doložky vykonával řízení letového provozu. Úřad obnoví platnost místní doložky, pokud žadatel úspěšně absolvoval místní výcvik v řízení letového provozu. (2) Zaměstnavatel řídícího letového provozu s platnou kvalifikací k řízení letového provozu je povinen a) vést pro jednotlivá stanoviště řízení letového provozu evidenci odpracovaných hodin každého držitele průkazu způsobilosti řídícího letového provozu, b) poskytnout Úřadu na jeho žádost údaje z evidence, c) vést v evidenci odpracovaných hodin odděleně počet skutečně odpracovaných hodin, během nichž držitelé průkazu způsobilosti řídícího letového provozu prováděli výcvik. (3) Způsob účasti na průběžném výcviku a rozsah výkonu řízení letového provozu, potřebných k prodlužování platnosti místní doložky, stanoví prováděcí právní předpis.
13 Sbírka zákonů č. 301 / 2009 Strana h Výcvik řídícího letového provozu, řídícího letového provozu-žáka a provozního instruktora výcviku (1) Výcvik je souhrnem teoretických a praktických cvičení k získání a zachování kvalifikace v řízení letového provozu. Podle druhu výcviku nezbytného k získání a zachování kvalifikace v řízení letového provozu se rozlišuje výcvik vstupní, místní, průběžný a výcvik provozních instruktorů. (2) Definice jednotlivých druhů výcviku, předměty vyučované v rámci vstupního výcviku, požadavky na způsob vedení výcviku, náležitosti osvědčení o hodnocení výsledků výcviku, podmínky pro ověřování výsledků výcviku a náležitosti osvědčení o ověření výsledku provedené závěrečné zkoušky stanoví prováděcí právní předpis. 22i Provozní instruktor (1) Úřad uvede na žádost držitele průkazu způsobilosti řídícího letového provozu v jeho průkazu kvalifikaci k výkonu činnosti provozního instruktora, která je platná po dobu 36 měsíců ode dne jejího uvedení v průkazu způsobilosti řídícího letového provozu, pokud držitel prokáže, že a) po dobu nejméně 12 měsíců bezprostředně předcházejících podání žádosti řídil letový provoz a b) úspěšně absolvoval výcvik provozních instruktorů. (2) Úřad prodlouží na žádost držitele průkazu způsobilosti řídícího letového provozu platnost kvalifikace k provádění činnosti provozního instruktora uvedenou v jeho průkazu způsobilosti vždy o 36 měsíců ode dne ukončení platnosti předchozí kvalifikace k provádění činnosti provozního instruktora, pokud žadatel vykonával činnosti provozního instruktora po dobu nejméně 12 měsíců bezprostředně předcházejících podání žádosti. Dobu prodloužené platnosti kvalifikace k provádění činnosti provozního instruktora Úřad uvede v průkazu způsobilosti. (3) Držitel průkazu způsobilosti řídícího letového provozu musí mít po dobu výkonu činnosti provozního instruktora platnou místní doložku. 22j Provádění výcviku (1) Výcvik podle 22h může provádět fyzická nebo právnická osoba na základě Úřadem a) vydaného platného povolení, b) uznaného platného povolení vydaného jiným členským státem Evropské unie. (2) Úřad povolení vydá na základě písemné žádosti fyzické osobě s trvalým pobytem nebo místem bydliště na území České republiky nebo právnické osobě se sídlem, ústřední správou nebo hlavní provozovnou na území České republiky, prokáže-li žadatel, že a) zajistí, aby poskytování výcviku prováděly odborně způsobilé osoby, b) zajistí, aby zkoušky v rámci výcviku řídících letového provozu prováděly osoby, které k tomu mají povolení Úřadu podle 22k, c) má prostory a vybavení nezbytné pro poskytování výcviku, d) má zpracovaný plán výcviku, který obsahuje návrh postupů a organizace provádění výcviku, včetně organizace provádění zkoušek a hodnocení žadatelů o výcvik, kontrolních mechanismů pro ověřování souladu provádění výcviku s podmínkami za kterých bylo povolení vydáno, e) má finanční prostředky na poskytování výcviku a sjednané pojištění pro případ odpovědnosti za škodu způsobenou výkonem této činnosti a zaplaceno pojistné. (3) Úřad v povolení k provádění výcviku uvede a) druh výcviku, pro který je povolení vydáno, a b) dobu platnosti povolení. (4) Držitel povolení je povinen oznámit písemně Úřadu všechny změny podmínek stanovených pro vydání povolení v odstavci 2, a to do 30 dnů ode dne, kdy ke změně došlo. (5) Úřad vydané povolení odejme, pokud držitel povolení přestal splňovat podmínky pro vydání povolení nebo o odnětí povolení požádal. (6) Úřad uzná povolení k provádění výcviku vydané jiným členským státem Evropské unie na základě písemné žádosti držitele tohoto povolení. (7) Náležitosti plánu výcviku stanoví prováděcí právní předpis. 22k Zkoušky (1) Zkoušky v rámci výcviku podle 22h může provádět fyzická osoba, které vydal k této činnosti povolení Úřad. Úřad povolení vydá na její žádost, pokud a) je držitelem průkazu způsobilosti řídícího letového provozu,
14 Strana 4346 Sbírka zákonů č. 301 / 2009 b) má kvalifikaci k výkonu činnosti provozního instruktora, c) prováděla výcvik nejméně po dobu 24 měsíců bezprostředně předcházejících podání žádosti. (2) Povolení k provádění zkoušek v rámci výcviku je platné po dobu 36 měsíců. Úřad prodlouží na žádost osoby oprávněné provádět zkoušky v rámci výcviku platnost povolení vždy o 36 měsíců, pokud žadatel splňuje podmínky podle odstavce 1. Žádost může být podána nejdříve 30 měsíců ode dne nabytí platnosti povolení a nejpozději 3 měsíce před uplynutím doby platnosti povolení. Pokud v této době podá osoba oprávněná provádět zkoušky v rámci výcviku žádost o prodloužení platnosti povolení, dosavadní povolení zůstává platné až do doby rozhodnutí Úřadu o žádosti. 22l Průkaz způsobilosti řídícího letového provozu vydaný členským státem Evropské unie (1) Úřad uzná průkaz způsobilosti řídícího letového provozu, který vydal jiný členský stát Evropské unie, včetně platného lékařského posudku o zdravotní způsobilosti, s výjimkou místní doložky, na žádost jeho držitele, pokud žadatel dosáhl věku 21 let. (2) Úřad stanoví místní doložku k uznanému průkazu způsobilosti řídícího letového provozu na žádost jeho držitele, pokud žadatel prokáže, že úspěšně absolvoval výcvik podle schváleného plánu výcviku sestaveného s ohledem na jeho odbornou způsobilost a praktickou zkušenost. Rozhodnutí o schválení plánu výcviku Úřad vydá ve lhůtě 6 týdnů od doručení žádosti o schválení plánu výcviku. (3) Držitel uznaného průkazu způsobilosti řídícího letového provozu, který vykonává činnosti v něm uvedené na území České republiky, může požádat Úřad o výměnu svého průkazu způsobilosti za průkaz způsobilosti vydávaný Úřadem. Úřad této žádosti bez zbytečného odkladu vyhoví. 22m Evidence průkazů způsobilosti řídících letového provozu a řídících letového provozu-žáků (1) Úřad vede za účelem plnění úkolů podle tohoto zákona v elektronické podobě evidenci držitelů průkazů způsobilosti řídících letového provozu a řídících letového provozu-žáků. Evidenci Úřad vede po dobu platnosti průkazů způsobilosti řídících letového provozu a řídících letového provozu-žáků. (2) Evidence obsahuje údaje vyznačené v průkazech způsobilosti V 23 se za větu první vkládá věta druhá, která zní: Ustanovení 22j se na vojenský letecký personál použije přiměřeně V 24 odst. 1 písm. a) body 1 a 2 včetně poznámky pod čarou č. 1n znějí: 1. vnitrostátní, jimiž jsou letiště určená a vybavená k uskutečňování vnitrostátních letů, při nichž není překročena státní hranice České republiky, a letů, při nichž není překročena vnější hranice 1n ) (dále jen vnitřní lety ), 2. mezinárodní, jimiž jsou celní letiště určená a vybavená k uskutečňování jak vnitrostátních a vnitřních letů, tak i letů, při nichž je překročena vnější hranice podle jiného právního předpisu 1n ). 1n ) Zákon č. 216/2002 Sb., o ochraně státních hranic České republiky a o změně některých zákonů (zákon o ochraně státních hranic), ve znění pozdějších předpisů V 25 odst. 1 a 2 se slova s vnější hranicí zrušují. 18. Za 25 se vkládá nový 25a, který včetně nadpisu zní: 25a Evidence letišť (1) Úřad vede evidenci letišť, kterou zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup. Úřad zapíše letiště do evidence letišť do tří dnů po právní moci rozhodnutí, kterým byl stanoven druh letiště. (2) Do evidence letišť se zapisují tyto údaje o letišti: a) označení letiště, b) provozovatel letiště a jeho odpovědný zástupce, byl-li ustanoven, c) druh letiště, d) letištní pozemky, e) údaj o tom, zda k letištním pozemkům bylo zřízeno věcné břemeno, f) datum zápisu a výmazu letiště z evidence letišť. (3) Úřad vymaže letiště z evidence letišť, dojde-li k jeho zániku.. Dosavadní 25a se označuje jako 25b. 19. Název 25b zní: Povinnosti vlastníka letiště. 20. V 25b se slovo veřejného zrušuje. 21. V 27 se doplňuje odstavec 3, který zní: (3) Povolení provozovat letiště Úřad vydá před-
15 Sbírka zákonů č. 301 / 2009 Strana 4347 nostně žadateli, který prokáže, že je vlastníkem nadpoloviční většiny výměry letištních pozemků. Původní provozovatel letiště má vůči žadateli podle věty první nárok na náhradu. Výše náhrady se stanoví zejména s ohledem na výši a trvání investic účelně vynaložených v souvislosti s letištěm zní: 29 Odborná způsobilost se prokazuje dokladem o dosažení středního nebo vyššího odborného vzdělání nebo dokladem o ukončeném vysokoškolském vzdělání získaném studiem v magisterském studijním programu v oblasti ekonomie, v oblasti technických věd a technologií nebo v oblasti práva a dokladem o nejméně pětileté odborné praxi v řídící činnosti v oboru civilního letectví Za 30 se vkládá nový 30a, který včetně nadpisu zní: 30a Věcné břemeno provozování letiště (1) Soud na základě návrhu provozovatele letiště, které existuje ke dni 31. prosince 2009, rozhodne o zřízení věcného břemene pro provozování letiště k letištnímu pozemku, na němž se nachází letiště, nebo jeho část, které existují ke dni 31. prosince 2009, za účelem provozování letiště. Zřízení věcného břemene provozování letiště je přípustné jen tehdy, převažuje-li veřejný zájem na jeho zřízení nad zachováním dosavadních práv vlastníka letištního pozemku a nepodařilo-li se provozovateli letiště právo k letištnímu pozemku získat dohodou. (2) Za zřízení věcného břemene provozování letiště náleží vlastníku pozemku, ke kterému bylo zřízeno věcné břemeno, ze strany provozovatele letiště náhrada. Náhradu za zřízení věcného břemene provozování letiště soud určí jako roční plnění, a to ve výši odpovídající místně obvyklému nájemnému k pozemku, ke kterému se zřizuje věcné břemeno. Náhrada je splatná nejpozději do 31. prosince příslušného kalendářního roku, není-li v rozhodnutí o zřízení věcného břemene stanoveno jinak. Vlastník pozemku, ke kterému bylo zřízeno věcné břemeno, a provozovatel letiště si mohou písemně sjednat jinou výši ročního plnění a jeho dřívější splatnost. Soud na žádost provozovatele letiště nebo vlastníka pozemku, ke kterému bylo zřízeno věcné břemeno, rozhodne o změně výše náhrady, pokud se podstatně změnily okolnosti, za nichž byla výše náhrady určena nebo sjednána. (3) Soud rozhodne o zrušení věcného břemene a) na návrh provozovatele letiště, b) není-li letiště po dobu jednoho roku provozováno, c) zanikne-li letiště. (4) Věcné břemeno dále zanikne, nezaplatil-li provozovatel letiště náhradu do 90 dnů ode dne splatnosti ročního plnění. (5) Postačuje-li pro splnění účelu zřízení věcného břemene zřídit věcné břemeno k části letištního pozemku, rozhodne soud o zřízení věcného břemene pouze k této části pozemku, kterou určí na základě geometrického plánu vyhotoveného na náklady provozovatele letiště. To neplatí, došlo-li by tímto postupem k znehodnocení části pozemku, která není zatížena věcným břemenem V 34 se doplňuje písmeno d), které zní: d) dnem právní moci rozhodnutí o povolení provozovat letiště vydaného žadateli, který prokázal, že je vlastníkem nadpoloviční většiny výměry letištních pozemků V 36 odstavec 1 zní: (1) Leteckou stavbou je a) dráha ke vzletům a přistávání letadel bez zřetele na její stavebně technické provedení, b) dráhy a plochy určené k pohybům a stáním letadel souvisejícím s jejich vzlety a přistáváním bez zřetele na jejich stavebně technické provedení a c) stavba sloužící k zajištění leteckého provozu V 37 odstavec 1 zní: (1) Kolem leteckých staveb se zřizují ochranná pásma. Ochranné pásmo zřídí Úřad opatřením obecné povahy podle správního řádu po projednání s úřadem územního plánování. Opatřením obecné povahy podle věty druhé Úřad stanoví parametry ochranného pásma a jednotlivá opatření k ochraně leteckých staveb V 37 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje slovem a a doplňuje se písmeno c), které zní: c) podzemních leteckých staveb V 44 odstavce 2 až 6 znějí: (2) Za účelem bezpečného provádění letů a účinného poskytování leteckých služeb vydá Úřad opatření obecné povahy podle správního řádu o rozdělení vzdušného prostoru České republiky, a to v dohodě s Ministerstvem obrany a po projednání s osobou pověřenou výkonem státní správy ve věcech sportovních létajících zařízení. (3) Úřad opatřením obecné povahy vydaným podle správního řádu může na dobu nezbytně nutnou nebo trvale omezit nebo zakázat užívání vzdušného prostoru České republiky k létání nad určitými oblastmi, a to z důvodu obrany státu, z bezpečnostních
16 Strana 4348 Sbírka zákonů č. 301 / 2009 důvodů nebo z důvodů ochrany životního prostředí 5 ) a zdraví lidí. Úřad vydá opatření obecné povahy podle věty první v dohodě s Ministerstvem obrany a po projednání s osobou pověřenou výkonem státní správy ve věcech sportovních létajících zařízení. (4) Dočasně vyhradit části vzdušného prostoru České republiky k létání jednoho uživatele nebo kategorie uživatelů může a) civilně-vojenské pracoviště pro uspořádání vzdušného prostoru v rámci poskytování letových navigačních služeb, zřízené osobou pověřenou poskytováním letových navigačních služeb na základě rozhodnutí Úřadu o stanovení podmínek pro vydání osvědčení podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství 5b ) a Ministerstvem obrany, nepřesáhne-li doba vyhrazení 24 hodin v průběhu tří dnů po sobě jdoucích ode dne vyhrazení, b) civilně-vojenské pracoviště pro uspořádání vzdušného prostoru podle písmene a) v oblastech určených postupem podle odstavce 2. (5) Úřad opatřením obecné povahy vydaným podle správního řádu může dočasně vyhradit části vzdušného prostoru České republiky k létání jednoho uživatele nebo kategorie uživatelů na základě žádosti uživatele vzdušného prostoru, přesáhne-li doba vyhrazení 24 hodin v průběhu tří dnů po sobě jdoucích ode dne vyhrazení a nejedná-li se o oblasti podle odstavce 4 písm. b). Úřad vydá opatření obecné povahy podle věty první v dohodě s Ministerstvem obrany a po projednání s osobou pověřenou výkonem státní správy ve věcech sportovních létajících zařízení. (6) Charakteristiku částí vzdušného prostoru České republiky, v nichž může být létání omezeno nebo zakázáno, podmínky pro omezení nebo zákaz, podmínky pro vyhrazení částí vzdušného prostoru České republiky a další náležitosti žádosti podle odstavce 5, stanoví prováděcí právní předpis Za 44 se vkládá nový 44a, který zní: 44a (1) Návrh opatření obecné povahy Úřad po projednání s dotčenými orgány uvedenými v 44 odst. 2, 3 a 5 a osobou pověřenou poskytováním letových provozních služeb doručí veřejnou vyhláškou, kterou vyvěsí na své úřední desce. (2) Poskytovatelé leteckých služeb a organizace sdružující v České republice uživatele vzdušného prostoru, nebo, určí-li tak Úřad, i jiné osoby, jejichž oprávněné zájmy mohou být opatřením obecné povahy přímo dotčeny, mohou podat proti návrhu opatření obecné povahy podle 44 odst. 2, 3 a 5 písemné odůvodněné námitky. (3) Opatření obecné povahy podle 44 odst. 2, 3 a 5 Úřad oznámí veřejnou vyhláškou, kterou vyvěsí na své úřední desce a po nabytí účinnosti uveřejní v Letecké informační příručce Za 44a se vkládá nový 44b, který zní: 44b Je-li užívání vzdušného prostoru České republiky k létání nad určitými oblastmi trvale nebo dočasně nebezpečné, aniž by užívání vzdušného prostoru nad těmito oblastmi bylo zakázáno nebo omezeno, uveřejní Úřad tuto skutečnost v Letecké informační příručce nebo jiným vhodným způsobem V 46 odst. 1 se věta poslední zrušuje e zní: 49e Odbornou způsobilost žadatel prokazuje dokladem o ukončeném vysokoškolském vzdělání v oblasti ekonomie, v oblasti technických věd a technologií nebo v oblasti práva a dokladem o vykonání tříleté praxe v řídící činnosti v oboru civilního letectví nebo dokladem o dosažení středního nebo vyššího odborného vzdělání v oblasti ekonomie, v oblasti technických věd a technologií nebo v oblasti práva a dokladem o nejméně pětileté praxi v řídící činnosti v oboru civilního letectví Za 51 se vkládá nový 51a, který včetně nadpisu zní: 51a Databáze údajů o terénu a překážkách (1) Ministerstvo dopravy vede elektronickou databázi geografických, topografických a geodetických údajů o terénu a překážkách na území České republiky (dále jen databáze ). (2) Ministerstvo dopravy může se souhlasem Ministerstva obrany rozhodnout o pověření vedením databáze právnickou osobu na základě její žádosti, pokud tato osoba a) poskytuje leteckou informační službu, b) má vytvořen administrativní systém vedení databáze, c) má vybavení k vedení databáze a zajistí, aby nedocházelo ke ztrátě nebo změně údajů uchovávaných v databázi, a d) zajistí vedení databáze odborně způsobilými oso-
17 Sbírka zákonů č. 301 / 2009 Strana 4349 bami, které mají ukončené alespoň střední vzdělání s maturitní zkouškou nebo jinou obdobnou zkouškou prokazující stejný stupeň dosaženého vzdělání. (3) Ministerstvo dopravy v pověření stanoví podmínky vedení databáze a dobu jeho platnosti. (4) Ministerstvo dopravy pověření odejme, pokud osoba pověřená vedením databáze a) přestala splňovat podmínky pro vydání pověření, b) závažným způsobem porušila ustanovení tohoto zákona, c) závažným způsobem porušila podmínky stanovené v pověření, nebo d) o odnětí pověření požádala. (5) Pověření zaniká a) uplynutím doby, na kterou bylo vydáno, b) dnem zániku právnické osoby, která je jeho držitelem. (6) Ministerstvo dopravy nebo osoba pověřená vedením databáze zajišťuje ochranu databáze před zneužitím a zásahem neoprávněných osob. (7) Ministerstvo obrany a provozovatel letiště způsobilého k přijetí letu podle přístrojů bezúplatně předává údaje uvedené v odstavci 1 Ministerstvu dopravy nebo osobě pověřené vedením databáze. (8) Ministerstvo obrany může na žádost provozovatele letiště způsobilého k přijetí letu podle přístrojů, který provozuje letiště ve vlastnictví České republiky, s nímž přísluší právo hospodařit Ministerstvu obrany, předat bezúplatně Ministerstvu dopravy nebo osobě pověřené vedením databáze výsledky zeměměřičských činností zpracovaných pro potřeby obrany státu, za účelem zpracování údajů podle odstavce 1. (9) Ministerstvo dopravy nebo osoba pověřená vedením databáze bezúplatně zpřístupní databázi Ministerstvu obrany a Úřadu. Osoba pověřená vedením databáze bezúplatně zpřístupní databázi rovněž Ministerstvu dopravy. (10) Ministerstvo dopravy nebo osoba pověřená vedením databáze zveřejňuje údaje z databáze v Letecké informační příručce podle 99 odst. 2 při každé jejich změně, nejméně však jednou za rok. (11) Vymezení údajů uchovávaných v databázi, jejich rozsah a vlastnosti, způsob vedení databáze, doklady, které je třeba k žádosti o pověření k vedení databáze doložit, požadavky na způsob ochrany databáze, údaje předávané Ministerstvem obrany a provozovatelem letiště způsobilého k přijetí letu podle přístrojů, jejich rozsah, vlastnosti, formu a četnost předávání, a rozsah údajů zveřejňovaných v Letecké informační příručce stanoví prováděcí právní předpis V 55a odst. 1 se za slova leteckých nehodách a vkládá slovo vážných. 35. V 55a odst. 1 se za větu druhou vkládá věta Ústav shromažďuje a analyzuje informace o jiných než vážných incidentech, určuje jejich příčiny a vypracovává závěry a bezpečnostní doporučení, jen pokud lze takovéto informace a závěry využít k jejich předcházení V 55a se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní: (4) V mimořádných nebo skutkově složitých případech mohou inspektoři Ústavu využít pomoci odborného konzultanta, který má znalost speciálního oboru (dále jen konzultant ). O přibrání konzultanta provede inspektor Ústavu záznam do spisu. Se souhlasem inspektora Ústavu může konzultant v rozsahu nezbytném pro výkon své funkce nahlížet do spisu o letecké nehodě nebo incidentu a být přítomen výkonu oprávnění inspektorů Ústavu. Do výkonu oprávnění inspektorů Ústavu nesmí konzultant zasahovat. O všech skutečnostech, o nichž se konzultant v souvislosti s výkonem své funkce dozvěděl, je povinen zachovávat mlčenlivost. Této povinnosti jej může zprostit Ústav. Na vyloučení konzultanta se přiměřeně užijí zvláštní předpisy o znalcích a tlumočnících. Účast konzultanta nezbavuje Ústav ani inspektory Ústavu odpovědnosti za zákonný průběh odborného zjišťování příčin leteckých nehod a incidentů.. Dosavadní odstavce 4 až 7 se označují jako odstavce 5 až Za 55a se vkládá nový 55b, který zní: 55b (1) Ústav může shromažďováním a analyzováním informací o incidentech a leteckých nehodách, při nichž nedošlo k usmrcení osob, určováním jejich příčin a vypracováváním závěrů a bezpečnostních doporučení pověřit na její žádost právnickou osobu, která je způsobilá zajistit řádný výkon činností, jimiž byla pověřena, prostřednictvím a) odborně způsobilých fyzických osob, b) odpovídajícího technického a organizačního vybavení. Ústav v pověření uvede činnosti, jimiž je právnická osoba pověřena. Při výkonu činností, jimiž byla pověřena, je právnická osoba podřízena Ústavu. (2) Závěry a bezpečnostní doporučení, vypracované osobou pověřenou podle odstavce 1, se nesmějí zabývat hodnocením či posuzováním viny nebo odpovědnosti.
18 Strana 4350 Sbírka zákonů č. 301 / 2009 (3) Na výkon oprávnění osob podle odstavce 1 písm. a) se ustanovení 55a odst. 2 písm. a) až c) a e) až h) použijí obdobně. Osoby podle odstavce 1 písm. a) jsou při výkonu svých oprávnění povinny a) prokázat se průkazem vydaným k tomuto účelu osobou pověřenou podle odstavce 1, b) zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech, o nichž se dozvěděly v souvislosti s přístupem k výsledkům testů provedených na vzorcích odebraných z tkání leteckého personálu. (4) Osoba pověřená podle odstavce 1 je povinna bezodkladně oznamovat Ústavu a) veškeré výsledky činností, jimiž byla pověřena, b) veškeré změny týkající se skutečností rozhodných pro udělení pověření. (5) Ústav udělené pověření odejme, pokud držitel pověření a) přestal splňovat podmínky pro vydání pověření, b) závažným způsobem porušuje povinnosti stanovené tímto zákonem, nebo c) o odejmutí pověření požádal. (6) Na výkon činností osobou pověřenou podle odstavce 1 se ustanovení 55a odst. 4 použije přiměřeně. (7) Vzor průkazu podle odstavce 3 písm. a) stanoví prováděcí právní předpis.. Dosavadní 55b až 55d se označují jako 55c až 55e. 38. V 84c odst. 3 písm. a) se za slova v 81 odst. 2 písm. a) až f) vkládají slova a i). 39. V 84c odst. 3 písm. b) se slova v 81 odst. 2 písm. g) až i) nahrazují slovy v 81 odst. 2 písm. g) a h). 40. V 86a se za písmeno f) vkládá nové písmeno g), které zní: g) činnost řídícího letového provozu a řídícího letového provozu-žáka,. Dosavadní písmena g) a h) se označují jako písmena h) a i). 41. V 86b se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní: (5) U osob, které jsou ve služebním poměru, se ověřování spolehlivosti neprovádí. Spolehlivost těchto osob se považuje za ověřenou podle tohoto zákona.. Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec V 88 odst. 1 písm. b) se slovo veřejného zrušuje. 43. V 88 odst. 1 se za písmeno i) vkládá nové písmeno j), které zní: j) projednává správní delikty fyzických a právnických osob na úseku provozu sportovních létajících zařízení,. Dosavadní písmena j) až p) se označují jako písmena k) až q). 44. V 88 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno r), které zní: r) vede databázi, uděluje a odnímá pověření právnické osoby k vedení databáze, chrání a zpřístupňuje databázi podle 51a V 88 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní: (3) Ministerstvo dopravy je odvolacím orgánem ve správním řízení proti rozhodnutím pověřené osoby vydaným podle tohoto zákona.. Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec V 88 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní: (4) Ministerstvo dopravy je odvolacím úřadem ve správním řízení proti rozhodnutím Ústavu vydaným podle tohoto zákona.. Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec V 89 odst. 1 se písmeno m) zrušuje. Dosavadní písmena n) až p) se označují jako písmena m) až o). 48. V 89 odst. 1 se za písmeno n) vkládá nové písmeno o), které zní: o) vede evidenci letišť,. Dosavadní písmeno o) se označuje jako písmeno p). 49. V 89 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena q) až y), která znějí: q) dohlíží na plnění povinností provozovatele letiště a leteckého dopravce týkajících se dodržování práv osob se zdravotním postižením a osob s omezenou schopností pohybu a orientace, r) dohlíží na plnění povinností leteckého dopravce týkajících se informování cestujících v letecké dopravě podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství 1i ), s) uznává průkaz způsobilosti pilota, leteckého navigátora, palubního inženýra a řídícího letového provozu vydaný jiným členským státem Evropské unie, stanovuje místní doložku k uznanému průkazu způsobilosti řídícího letového provozu a vyměňuje uznaný průkaz způsobilosti řídícího letového provozu,
19 Sbírka zákonů č. 301 / 2009 Strana 4351 t) ověřuje jazykovou znalost držitele průkazu způsobilosti řídícího letového provozu a řídícího letového provozu-žáka, u) prodlužuje a obnovuje platnost místní doložky vyznačené v průkazu způsobilosti řídícího letového provozu, v) stanovuje oprávnění držitele průkazu způsobilosti řídícího letového provozu k vykonávání činnosti provozního instruktora a prodlužuje jeho platnost, w) vydává povolení k provádění výcviku podle 22j, odnímá vydané povolení a uznává povolení vydané jiným členským státem Evropské unie, x) vydává povolení k provádění zkoušek v rámci výcviku podle 22k a prodlužuje platnost tohoto povolení, y) vede evidenci držitelů jím vydaných a uznaných průkazů způsobilosti řídícího letového provozu a řídícího letového provozu-žáka podle 22m V 89 odst. 2 se za písmeno b) vkládají nová písmena c) a d), která znějí: c) zřizuje ochranná pásma k ochraně leteckých staveb, d) v dohodě s příslušnou krajskou hygienickou stanicí zřizuje ochranná hluková pásma,. Dosavadní písmena c) až m) se označují jako písmena e) až o). 51. V 89 odst. 2 písm. e) se bod 1 zrušuje a dosavadní body 2 až 5 se označují jako body 1 až V 89 odst. 2 písmeno f) zní: f) v dohodě s Ministerstvem obrany rozděluje vzdušný prostor České republiky,. 53. V 89 odst. 2 písmeno g) zní: g) v dohodě s Ministerstvem obrany omezuje nebo zakazuje užívání vzdušného prostoru České republiky,. 54. V 89 odst. 2 se za písmeno h) vkládá nové písmeno i), které zní: i) v dohodě s Ministerstvem obrany vyhrazuje části vzdušného prostoru České republiky k létání,. Dosavadní písmena i) až o) se označují jako písmena j) až p). 55. V 89 odst. 2 písmeno j) zní: j) uveřejňuje sdělení o tom, že je užívání vzdušného prostoru České republiky k létání nad určitými oblastmi trvale nebo dočasně nebezpečné v Letecké informační příručce nebo jiným vhodným způsobem,. 56. V 89 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno q), které zní: q) provádí ověření spolehlivosti podle 86b odst V 90 se doplňuje odstavec 4, který zní: (4) Kontrolní pracovníci se při výkonu státního dozoru podle odstavce 1 prokazují průkazem, jehož náležitosti a vzor stanoví prováděcí právní předpis V 91a odstavec 3 zní: (3) O výsledku kontroly podle odstavce 1 zpracuje Úřad protokol, který předá veliteli letadla neprodleně po skončení kontroly V 91a se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní: (4) Na základě výsledků kontroly podle odstavce 1 zpracuje Úřad zprávu, kterou předá Evropské komisi do 15 pracovních dnů ode dne provedení kontroly. Na žádost předá Úřad zprávu příslušným orgánům členských států Evropské unie a Agentuře. Jestliže kontrola prokáže, že letadlo nesplňuje podmínky stanovené leteckými předpisy podle 102 odst. 2 písm. a) a může ohrozit bezpečnost létání, předá Úřad zprávu neprodleně provozovateli letadla, příslušným orgánům členských států Evropské unie, Evropské komisi a příslušným orgánům státu, v jehož rejstříku je letadlo evidováno. Úřad pravidelně informuje Agenturu o přijetí a plnění opatření k nápravě nedostatků zjištěných při kontrole podle odstavce 1.. Dosavadní odstavce 4 až 11 se označují jako odstavce 5 až V 91a odst. 5 se za slova odstavce 3 vkládají slova a ve zprávě podle odstavce V 91a odst. 7 se číslovka 5 nahrazuje číslovkou V 91a odst. 8 se číslovky 5 a 6 nahrazují číslovkami 6 a V 91a odst. 9 se slova 5 až 7 nahrazují slovy 6 až V 91a odstavec 12 zní: (12) Vzor protokolu podle odstavce 3 a vzor zprávy podle odstavce 4 stanoví prováděcí právní předpis V části deváté nadpis 92 zní: Správní delikty. 66. V 92 odst. 1 písm. g) se slovo veřejného zrušuje. 67. V 93 odst. 1 písm. e) se slovo veřejného zrušuje.
20 Strana 4352 Sbírka zákonů č. 301 / V 93 odst. 2 se na konci písmene u) slovo nebo zrušuje a na konci odstavce 2 se tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena w) a x), která znějí: w) provádí výcvik řídících letového provozu, řídících letového provozu-žáků a výcvik provozních instruktorů bez povolení vydaného nebo uznaného Úřadem, nebo x) vede databázi údajů uvedených v 51a odst. 1 bez pověření podle 51a odst V 93 se za odstavec 2 vkládají nové odstavce 3 až 7, které znějí: (3) Provozovatel letiště způsobilého k přijetí letu podle přístrojů se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s 51a odst. 7 nepředá údaje uvedené v 51a odst. 1. (4) Držitel povolení k provádění výcviku řídících letového provozu, řídících letového provozu-žáků a výcviku provozních instruktorů se dopustí správního deliktu tím, že a) v rozporu s 22j odst. 4 neoznámí Úřadu změny podmínek stanovených pro vydání povolení k provádění výcviku řídících letového provozu, řídících letového provozu-žáků a výcviku provozních instruktorů, nebo b) v rozporu s 22k odst. 1 pověří prováděním zkoušek v rámci výcviku řídících letového provozu, řídících letového provozu-žáků a provozních instruktorů fyzickou osobu, která nemá k této činnosti povolení Úřadu. (5) Právnická osoba se jako osoba pověřená podle 51a odst. 2 vedením databáze údajů uvedených v 51a odst. 1 dopustí správního deliktu tím, že a) v rozporu s 51a odst. 6 nezajistí ochranu databáze před zneužitím nebo zásahem neoprávněných osob, b) vede databázi v rozporu s podmínkami stanovenými podle 51a odst. 3, c) údaje databáze nezpřístupní podle 51a odst. 9, nebo d) údaje databáze nezveřejní podle 51a odst. 10. (6) Smluvní letecký dopravce se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropských společenství 1i ) a) při provádění rezervace neinformuje cestujícího o totožnosti provozujícího leteckého dopravce nebo dopravců nebo o jejich změně po provedení rezervace, b) nevymezí povinnost informovat cestující o totožnosti provozujícího leteckého dopravce nebo dopravců ve všeobecných prodejních podmínkách vztahujících se ke smlouvě o přepravě, c) neposkytne cestujícímu, který se rozhodl neletět s oznámeným provozujícím leteckým dopravcem zapsaným na seznam Společenství, jenž podléhá zákazu provozování letecké dopravy, přestože let nebyl zrušen, náhradu nebo přesměrování. (7) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropských společenství 1h ) a) jako letecký dopravce nezpřístupní veřejnosti ve formě a jazycích dostupných ostatním cestujícím bezpečnostní pravidla vztahující se na přepravu osob se zdravotním postižením a osob s omezenou schopností pohybu a orientace, včetně pravidel pro omezení přepravy těchto osob nebo přepravy jejich vybavení pro mobilitu z důvodu velikosti letadla, b) jako letecký dopravce, provozovatel cestovní kanceláře nebo cestovní agentury nevynaloží přiměřené úsilí, aby osobě se zdravotním postižením nebo osobě s omezenou schopností pohybu a orientace, které oprávněně odmítne rezervaci, navrhl přijatelnou alternativu přepravy, c) jako letecký dopravce, provozovatel cestovní kanceláře nebo cestovní agentury nepřijme na všech svých prodejních místech, včetně prodeje po telefonu a přes internet, veškerá nezbytná opatření k přijetí oznámení o potřebě pomoci od osob se zdravotním postižením a osob s omezenou schopností pohybu a orientace, nebo nezajistí, aby přijaté oznámení bylo předáno řádně a včas, d) jako provozovatel letiště nestanoví normy kvality pro pomoc osobám se zdravotním postižením a osobám s omezenou schopností pohybu a orientace, neurčí prostředky potřebné pro jejich splnění nebo své normy kvality nezveřejní, e) jako letecký dopravce nebo provozovatel letiště nezajistí, aby všichni zaměstnanci, včetně zaměstnanců jiných subjektů působících na dotčeném letišti, kteří poskytují přímou pomoc osobám se zdravotním postižením a osobám s omezenou schopností pohybu a orientace, uměli vyhovět zvláštním potřebám těchto osob, nebo neposkytne školení o rovnoprávnosti zdravotně postižených osob a o problematice zdravotního postižení veškerému personálu letiště, který přichází do přímého styku s cestující veřejností, anebo nezajistí, aby všichni zaměstnanci prošli školením o problematice zdravotního postižení, f) jako letecký dopravce, provozovatel cestovní kanceláře nebo cestovní agentury neinformuje okamžitě osobu se zdravotním postižením nebo osobu
Ročník 2009 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 91 Rozeslána dne 4. září 2009 Cena Kč 62, O B S A H : 298. Zákon, kterým se mění zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících
SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2008 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 44 Rozeslána dne 25. dubna 2008 Cena Kč 35, O B S A H :
Ročník 2008 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 44 Rozeslána dne 25. dubna 2008 Cena Kč 35, O B S A H : 134. Zákon o přijetí úvěrů Českou republikou od Evropské investiční banky na financování národních
III. Návrh ZÁKON. ze dne... 2016,
III. Návrh ZÁKON ze dne........ 2016, kterým se mění zákon č. 149/2003 Sb., o uvádění do oběhu reprodukčního materiálu lesních dřevin lesnicky významných druhů a umělých kříženců, určeného k obnově lesa
285/2009 Sb. ZÁKON ze dne 22. července 2009, ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o bankách
Systém ASPI - stav k 3.4.2011 do částky 33/2011 Sb. a 14/2011 Sb.m.s. Obsah a text 285/2009 Sb. - poslední stav textu 285/2009 Sb. ZÁKON ze dne 22. července 2009, kterým se mění některé zákony v souvislosti
PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2009 V. volební období. Návrh Zastupitelstva HMP. na vydání. zákona
PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2009 V. volební období 972 Návrh Zastupitelstva HMP na vydání zákona kterým se mění zákon č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů
SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2009 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 139 Rozeslána dne 11. prosince 2009 Cena Kč 44, O B S A H :
Ročník 2009 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 139 Rozeslána dne 11. prosince 2009 Cena Kč 44, O B S A H : 436. Zákon, kterým se mění zákon č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a
73/2011 Sb. ZÁKON. ze dne 9. února 2011. o Úřadu práce České republiky a o změně souvisejících zákonů ČÁST PRVNÍ ÚŘAD PRÁCE ČESKÉ REPUBLIKY
73/2011 Sb. ZÁKON ze dne 9. února 2011 o Úřadu práce České republiky a o změně souvisejících zákonů Změna: 366/2011 Sb. (část) Změna: 366/2011 Sb. Změna: 375/2011 Sb. Změna: 331/2012 Sb. Změna: 401/2012
ZÁKON ze dne 8. června 2011, kterým se mění zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů
Strana 1871 185 ZÁKON ze dne 8. června 2011, kterým se mění zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Čl. I Zákon č. 262/2006
SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2009 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 66 Rozeslána dne 20. července 2009 Cena Kč 49, O B S A H :
Ročník 2009 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 66 Rozeslána dne 20. července 2009 Cena Kč 49, O B S A H : 219. Zákon, kterým se mění zákon č. 85/1996 Sb., o advokacii, ve znění pozdějších předpisů, a
SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 86 Rozeslána dne 19. července 2012 Cena Kč 53, O B S A H :
Ročník 2012 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 86 Rozeslána dne 19. července 2012 Cena Kč 53, O B S A H : 253. Zákon, kterým se mění zákon č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, ve znění
ZÁKON. ze dne.2016, Čl. I
V l á d n í n á v r h ZÁKON ze dne.2016, kterým se mění zákon č. 95/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti a specializované způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání lékaře,
ČÁST PRVNÍ Základní ustanovení. (1) Česká národní banka je ústřední bankou České republiky a orgánem vykonávajícím dohled nad finančním trhem.
6/1993 Sb. ZÁKON České národní rady ze dne 17. prosince 1992 o České národní bance ve znění zákonů č. 60/1993 Sb., č. 15/1998 Sb., č. 442/2000 Sb., nálezu Ústavního soudu č. 278/2001 Sb., zákonů č. 482/2001
N á v r h. Parlament se unesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o sdružování v politických stranách a v politických hnutích
N á v r h III. ZÁKON ze dne.. 2015, kterým se mění zákon č. 424/1991 Sb., o sdružování v politických stranách a v politických hnutích, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony Parlament
Ročník 2015 SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY PROFIL PŘEDPISU: Titul předpisu: Zákon, kterým se mění zákon č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský
N Á V R H VYHLÁŠKA ze dne, kterou se mění vyhláška č. 247/2013 Sb., o žádostech podle zákona o investičních společnostech a investičních fondech
N Á V R H VYHLÁŠKA ze dne, kterou se mění vyhláška č. 247/2013 Sb., o žádostech podle zákona o investičních společnostech a investičních fondech Česká národní banka stanoví podle 297 odst. 4, 316 odst.
Úplné znění vyhlášeno ve Sbírce zákonů pod č. 471/2005 ZÁKON č. 258/2000 Sb. ze dne 14. července 2000, o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů
SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2008 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 75 Rozeslána dne 30. června 2008 Cena Kč 53, O B S A H :
Ročník 2008 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 75 Rozeslána dne 30. června 2008 Cena Kč 53, O B S A H : 231. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 117/2007 Sb., o číslovacích plánech sítí a služeb elektronických
189/1999 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ
Systém ASPI - stav k 21.1.2015 do částky 8/2015 Sb. a 3/2015 Sb.m.s. 189/1999 Sb. - o nouzových zásobách ropy - poslední stav textu 189/1999 Sb. ZÁKON ze dne 29. července 1999 o nouzových zásobách ropy,
Částka 20 Sbírka zákonů č. 53 / 2012 Strana 381 53 ZÁKON ze dne 25. ledna 2012, kterým se mění zákon č. 179/2006 Sb., o ověřování a uznávání výsledků dalšího vzdělávání a o změně některých zákonů (zákon
Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA 2007 5. volební období 108 USNESENÍ hospodářského výboru ze 17. schůze konané dne 12.
Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA 2007 5. volební období 108 USNESENÍ hospodářského výboru ze 17. schůze konané dne 12. září 2007 k vládnímu návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 247/2000
P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y P o s l a n e c k á s n ě m o v n a 2005 4. volební období tisk 835/4 Pozměňovací návrhy k vládnímu návrhu zákona o doplňkovém dozoru nad bankami, spořitelními
PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2005 IV. volební období 1004 Vládní návrh na vydání zákona, kterým se mění zákon č. 408/2000 Sb., o ochraně práv k odrůdám rostlin a o změně zákona č. 92/1996
10. funkční období. Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů
34 10. funkční období 34 Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů (Navazuje na sněmovní tisk č. 303 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání
Metodický materiál odboru dozoru a kontroly veřejné správy Ministerstva vnitra Další nástroje právní regulace související se zákonným zmocněním k vydávání obecně závazné vyhlášky obce, kterou se stanovuje
PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2009 V. volební období. Návrh. poslance Miroslava Kalouska a dalších.
PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2009 V. volební období 847 Návrh poslance Miroslava Kalouska a dalších na vydání ZÁKONA, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o Celní
/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/ /117/EHS a 91/414/EHS..
Strana 3570 Sbírka zákonů č. 334 / 2017 Částka 115 334 VYHLÁŠKA ze dne 10. října 2017, kterou se mění vyhláška č. 129/2012 Sb., o podrobnostech uvádění osiva a sadby pěstovaných rostlin do oběhu, ve znění
Materiál do meziresortního připomínkového řízení ZÁKON. ze dne 2016,
Materiál do meziresortního připomínkového řízení III. ZÁKON ze dne 2016, kterým se mění zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění
ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ ( 1) 1 Předmět úpravy Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropské unie 1 a upravuje
247/2000 Sb. znění účinné od 20. 2. 2016 247 ZÁKON ze dne 30. června 2000 o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel a o změnách některých zákonů Parlament se usnesl na
Ročník 2016 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 53 Rozeslána dne 2. května 2016 Cena Kč 126, O B S A H : 137. Zákon, kterým se mění zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších
ZAÂ KON o obeïhu osiva a sadby
Strana 3842 SbõÂrka zaâkonuê cï. 316 /2006 316 PRÏ EDSEDA VLAÂ DY vyhlasïuje uâ plneâ z neïnõâ zaâkona cï. 219/2003 Sb., o uvaâdeïnõâ do obeïhu osiva a sadby peïstovanyâch rostlin aozmeïneï neïkteryâch
Úplné znění zákona č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů, jak vyplývá ze změn provedených zákonem č. 517/2002 Sb., zákonem č. 413/2005 Sb., zákonem
Ročník 2001 SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY PROFIL AKTUALIZOVANÉHO ZNĚNÍ: Titul původního předpisu: Zákon o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění
13/sv. 18. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 258/97 ze dne 27. ledna 1997 o nových potravinách a nových složkách potravin
244 CS Úřední věstník Evropské unie 13/sv. 18 31997R0258 14.2.1997 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 43/1 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 258/97 ze dne 27. ledna 1997 o nových potravinách
329/2004 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 30. dubna 2004. o přípravcích a dalších prostředcích na ochranu rostlin
329/2004 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 30. dubna 2004 o přípravcích a dalších prostředcích na ochranu rostlin Změna: 371/2006 Sb. (část) Změna: 371/2006 Sb. Změna: 146/2009 Sb. Ministerstvo zemědělství stanoví ve
V l á d n í n á v r h ZÁKON ze dne. 2015, kterým se mění zákon č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti
222/2003 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o pobytu cizinců
222/2003 Sb. ZÁKON ze dne 26. června 2003, kterým se mění zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějích předpisů, zákon č. 359/1999 Sb.,
Úplné znění zákona ČÁST PRVNÍ. Předmět úpravy. Vymezení pojmů
154/2000 Sb. ZÁKON. ze dne 17. května 2000. o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů
154/2000 Sb. ZÁKON ze dne 17. května 2000 o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů Změna: 162/2003 Sb. Změna: 282/2003 Sb. Změna: 282/2003 Sb. (část)
1) Vysvětlení nezbytnosti navrhované právní úpravy a odůvodnění jejích hlavních principů
III. ODŮVODNĚNÍ A. OBECNÁ ČÁST 1) Vysvětlení nezbytnosti navrhované právní úpravy a odůvodnění jejích hlavních principů Vyhláška ponese název Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 108/1997 Sb., kterou se
Sbírka zákonů ČR Předpis č. 298/2015 Sb.
Sbírka zákonů ČR Předpis č. 298/2015 Sb. Zákon, kterým se mění zákon č. 248/2000 Sb., o podpoře regionálního rozvoje, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony Ze dne 22.10.2015 Částka 126/2015
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: HLAVA I Obecná ustanovení
379/2005 Sb. ZÁKON ze dne 19. srpna 2005 o opatřeních k ochraně před škodami působenými tabákovými výrobky, alkoholem a jinými návykovými látkami a o změně souvisejících zákonů ve znění zákona č. 225/2006
1966L0402 CS 04.07.2009 013.001 1. SMĚRNICE RADY ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva obilovin na trh (66/402/EHS)
1966L0402 CS 04.07.2009 013.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE RADY ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva obilovin
ZÁKON. ze dne 10. února 2006,
81 ZÁKON ze dne 10. února 2006, kterým se mění zákon č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Návrh. ZÁKON ze dne., Čl. I
Návrh III ZÁKON ze dne., kterým se mění zákon č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Čl. I Zákon č. 137/2006 Sb., o veřejných
122/2000 Sb. ZÁKON ze dne 7. dubna 2000 o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů Změna: 186/2004 Sb. Změna: 483/2004 Sb. Změna: 203/2006 Sb. Změna: 227/2009 Sb. Změna: 281/2009
Navrhovaný právní předpis (resp. jiný právní předpis) Odpovídající předpis EU. Ustanovení (čl., odst., písm., bod., apod.) 32014L0040 Čl. 2 odst.
VI. Rozdílová tabulka k návrhu zákona o ochraně zdraví před škodlivými účinky tabáku, alkoholu a jiných návykových látek, integrované protidrogové politice a o změně souvisejících zákonů (zákon o ochraně
SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2009 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 17 Rozeslána dne 18. února 2009 Cena Kč 24, O B S A H :
Ročník 2009 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 17 Rozeslána dne 18. února 2009 Cena Kč 24, O B S A H : 49. Zákon, kterým se mění zákon č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném
ČÁST PRVNÍ Změna zákona o archivnictví a spisové službě. Čl. I
ZÁKON ze dne 2012, kterým se mění zákon č. 499/2004 Sb., o archivnictví a spisové službě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu a o změně
3. V příloze č. 1, části III, oddílu 2, pododdílu 1, tabulce č. 3.2a řádek ječmen zní: SE, E 1, C 1, ječmen
Strana 4962 Sbírka zákonů č. 368 / 2015 Částka 158 368 VYHLÁŠKA ze dne 17. prosince 2015, kterou se mění vyhláška č. 129/2012 Sb., o podrobnostech uvádění osiva a sadby pěstovaných rostlin do oběhu, ve
ZÁKON ze dne 14. března 2006 o změně některých zákonů souvisejících s přijetím stavebního zákona a zákona o vyvlastnění
ZÁKON ze dne 14. března 2006 o změně některých zákonů souvisejících s přijetím stavebního zákona a zákona o vyvlastnění Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o státní
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Štrasburk 11. března 2008 (OR. en) 2005/0191 (COD) LEX 888 PE-CONS 3601/x/08 REV x AVIATION 9 CODEC 30 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY O SPOLEČNÝCH PRAVIDLECH
N á v r h. ze dne... 2012,
N á v r h Z Á K O N I I I. ze dne... 2012, kterým se mění zákon č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších
Návrh VYHLÁŠKA. ze dne 2013,
Návrh VYHLÁŠKA ze dne 2013, kterou se mění vyhláška č. 136/2004 Sb., kterou se stanoví podrobnosti označování zvířat a jejich evidence a evidence hospodářství a osob stanovených plemenářským zákonem, ve

References: zákona č. 455
 zákona č. 40
 zákona č. 455
 zákona č. 29
 zákona č. 154
 zákona č. 102
 zákona č. 76
 zákona č. 120
 zákona č. 309
 zákona č. 320
 zákona č. 131
 zákona č. 316
 zákona č. 444
 zákona č. 48
 zákona č. 186
 zákona č. 124
 zákona č. 182
 zákona č. 223
 zákona č. 227
 zákona č. 217
 zákona č. 40
 zákona č. 104
 zákona č. 110
 zákona č. 356
 zákona č. 64
 zákona č. 145
 zákona č. 102
 zákona č. 452
 zákona č. 477
 zákona č. 151
 zákona č. 320
 zákona č. 227
 zákona č. 277
 zákona č. 439
 zákona č. 119
 zákona č. 186
 zákona č. 217
 zákona č. 444
 zákona č. 229
 zákona č. 36
 zákona č. 227
 zákona č. 546
 zákona č. 161
 zákona č. 269
 zákona č. 95
 zákona č. 144
 zákona č. 66
 zákona č. 308
 zákona č. 313
 zákona č. 15
 zákona č. 148
 zákona č. 260
 zákona č. 423
 zákona č. 253
 zákona č. 85
 zákona č. 179
 zákona č. 285
 zákona č. 131
 zákona č. 178
 zákona č. 119
 zákona č. 95
 zákona č. 229
 zákona č. 183
 zákona č. 444
 zákona č. 178
 zákona č. 299
 zákona č. 96
 zákona č. 223
 zákona č. 227
 zákona č. 368
 zákona č. 455
 zákona č. 40
 zákona č. 455
 zákona č. 455
 zákona č. 189
 zákona č. 146
 zákona č. 258
 zákona č. 309
 zákona č. 167
 zákona č. 413
 zákona č. 186
 zákona č. 225
 zákona č. 124
 zákona č. 274
 Soud 
 soud 
 Soud 
 Soud 
 soud 
 zákona č. 92
 zákona č. 365
 zákona č. 168
 zákona č. 225
 Čl. 2