Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/524892-regl-31-ene-2014-interno-y-de-procedimiento-del-comite-de-las-regiones.html
Timestamp: 2019-09-19 08:12:24+00:00

Document:
Reglamento interno y de procedimiento del Comité de las Regiones
TÍTULO I. DE LOS ÓRGANOS Y LOS MIEMBROS DEL COMITÉ
CAPÍTULO 1. De los órganos del Comité
Artículo 1 Órganos del Comité
CAPÍTULO 2. De los miembros del Comité
Artículo 2 Estatus de los miembros y suplentes
Artículo 4 Privilegios e inmunidades
Artículo 5 Participación de los miembros y suplentes
Artículo 6 Delegación de voto
Artículo 7 Delegaciones nacionales y grupos políticos
Artículo 8 Delegaciones nacionales
Artículo 9 Grupos políticos y miembros no inscritos
Artículo 10 Grupos interregionales
TÍTULO II. DE LA ORGANIZACIÓN Y EL FUNCIONAMIENTO DEL COMITÉ
CAPÍTULO 1. De la convocatoria de la primera sesión y la constitución del Comité
Artículo 11 Convocatoria de la primera sesión
Artículo 12 Constitución del Comité y verificación de credenciales
CAPÍTULO 2. De la Asamblea
Artículo 13 Funciones de la Asamblea
Artículo 14 Convocatoria de la Asamblea
Artículo 15 Orden del día del pleno
Artículo 16 Apertura del pleno
Artículo 17 Publicidad, participación de personalidades y oradores invitados y debates sobre cuestiones de actualidad
Artículo 18 Normas de conducta y tiempo de uso de la palabra
Artículo 19 Lista de oradores
Artículo 20 Cuestiones de procedimiento
Artículo 21 Quórum
Artículo 23 Presentación de enmiendas
Artículo 24 Tramitación de las enmiendas
Artículo 25 Coherencia del texto final
Artículo 26 Dictámenes de urgencia
Artículo 27 Procedimiento simplificado
Artículo 28 Clausura del pleno
Artículo 29 Símbolos
CAPÍTULO 3. De la Mesa y el presidente
Artículo 30 Composición de la Mesa
Artículo 31 Representación de los miembros de la Mesa
Artículo 32 Procedimiento de elección
Artículo 33 Elección del presidente y del vicepresidente primero
Artículo 34 Elección de los miembros de la Mesa
Artículo 35 Elección de los representantes de los miembros de la Mesa
Artículo 36 Elección parcial para la provisión de vacantes en la Mesa
Artículo 37 Funciones de la Mesa
Artículo 38 Convocatoria de la Mesa, quórum y toma de decisiones
Artículo 39 El presidente
Artículo 40 Comisión de Asuntos Financieros y Administrativos
Artículo 41 Fundamentos jurídicos de los dictámenes
Artículo 42 Designación de la comisión competente para elaborar un dictamen
Artículo 43 Designación de un ponente general
Artículo 44 Dictámenes de iniciativa
Artículo 45 Presentación de resoluciones
Artículo 46 Promoción de dictámenes, informes y resoluciones
CAPÍTULO 4. De la Conferencia de Presidentes
Artículo 50 Presidente y vicepresidentes
Artículo 51 Funciones de las comisiones
Artículo 52 Convocatoria de las comisiones y orden del día
Artículo 53 Asistencia y publicidad de las reuniones
Artículo 54 Plazos para la elaboración de los dictámenes
Artículo 55 Contenido de los dictámenes
Artículo 56 Seguimiento de los dictámenes del Comité
Artículo 57 Dictámenes revisados
Artículo 58 Recurso por violación del principio de subsidiariedad
Artículo 59 Incumplimiento de la obligación de consultar al Comité
Artículo 60 Informe sobre el impacto de los dictámenes
Artículo 61 Ponentes
Artículo 62 Grupos de trabajo de las comisiones
Artículo 63 Expertos de los ponentes
Artículo 64 Quórum
Artículo 65 Votación
Artículo 66 Enmiendas
Artículo 67 Decisión de no elaborar un dictamen
Artículo 68 Procedimiento escrito
Artículo 69 Disposiciones aplicables a las comisiones
CAPÍTULO 6. De la administración del Comité
Artículo 70 La Secretaría General
Artículo 71 El secretario general
Artículo 72 Contratación del secretario general
Artículo 73 Estatuto de los funcionarios y régimen aplicable a los otros agentes de la Unión Europea
Artículo 74 Reuniones a puerta cerrada
CAPÍTULO 1. De la cooperación, transmisión y publicación
Artículo 76 Acuerdos de cooperación
Artículo 77 Transmisión y publicación de dictámenes y resoluciones
CAPÍTULO 2. Publicidad, transparencia y declaración de intereses económicos de los miembros
Artículo 78 Acceso público a los documentos
Artículo 79 Declaración de intereses económicos de los miembros
CAPÍTULO 3. Del régimen lingüístico
Artículo 80 Régimen lingüístico de la interpretación
CAPÍTULO 4. De los observadores
Artículo 81 Observadores
CAPÍTULO 5. Del reglamento interno
Artículo 82 Revisión del Reglamento interno
Artículo 83 Instrucciones de la Mesa
Artículo 84 Entrada en vigor del Reglamento interno
El Comité de las Regiones, conforme a lo dispuesto en el artículo 306, párrafo segundo, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, adopta el presente Reglamento interno el 31 de enero de 2014.
Los órganos del Comité son la Asamblea, el presidente, la Mesa, la Conferencia de presidentes y las comisiones.
Según el artículo 300 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, los miembros del Comité y sus suplentes serán representantes de los entes regionales y locales. Deberán ser titulares de un mandato electoral en un ente regional o local, o tener responsabilidad política ante una asamblea elegida. No estarán vinculados por ningún mandato imperativo y ejercerán sus funciones con plena independencia, en interés general de la Unión.
4. El miembro o suplente cuyo mandato en el Comité deba finalizar debido a la terminación del mandato en virtud del cual fue nombrado, lo notificará inmediatamente por escrito al presidente del Comité.
5. En los casos contemplados en el apartado 2 del presente artículo, el Consejo nombrará un sustituto por el tiempo que faltare para terminar el mandato.
3. Un miembro o suplente incluido en la lista de los sustitutos de los miembros de un grupo de trabajo constituido con arreglo a los artículos 37 o 62 podrá sustituir a cualquier miembro de su grupo político.
5. El reembolso de los gastos de los plenos tendrá un único beneficiario, que será o bien el miembro o bien el suplente. La Mesa regulará este particular en la reglamentación relativa a los gastos de viaje y estancia.
6. Si el ponente de un proyecto de dictamen fuere un suplente, podrá presentarlo a la Asamblea durante el pleno en cuyo orden del día figure el proyecto, aun en el caso de que el miembro al que suple también asista a la reunión. El miembro podrá delegar en el suplente su derecho de voto por el tiempo que dure la tramitación del proyecto de dictamen. La delegación del derecho de voto deberá notificarse por escrito al secretario general antes de la sesión correspondiente.
Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 5 y 31, el derecho de voto no podrá delegarse.
4. Los coordinadores nacionales disfrutarán de un apoyo adecuado por parte del secretario general que les permita en particular hacer un uso adecuado de las infraestructuras del Comité.
El miembro que ejerza provisionalmente la presidencia en aplicación del primer párrafo desempeñará temporalmente la función de representación del Comité, seguirá ocupándose de la gestión ordinaria y presidirá la primera sesión en calidad de presidente provisional.
1. En esta primera sesión, el presidente provisional pondrá en conocimiento del Comité el escrito en el que el Consejo comunica el nombramiento de los miembros e informará del ejercicio de la función de representación y de su gestión de los asuntos corrientes. Si así se solicitare, el presidente provisional podrá proceder a la verificación del nombramiento y de las credenciales de los miembros antes de declarar constituido el Comité para el nuevo mandato.
g) adoptar la decisión de interponer un recurso o una demanda de intervención ante el Tribunal de Justicia de la Unión Europea, después de verificar el quórum de presencia a que se refiere el artículo 21, apartado 1, primera frase, por mayoría de los votos emitidos y a propuesta del presidente del Comité o de la comisión competente conforme a los artículos 58 y 59. Cuando se adopte una decisión de este tipo el presidente interpondrá el recurso en nombre del Comité.
1. El presidente del Comité convocará la Asamblea al menos una vez cada tres meses. La Mesa fijará, generalmente durante el tercer trimestre del año precedente, el calendario de plenos. Los plenos podrán constar de uno o varios días de sesiones.
2. El proyecto de orden del día, junto con los documentos para decisión en él mencionados, estarán accesibles por vía electrónica para los miembros y sus suplentes, en cada una de las lenguas oficiales respectivas, antes de los veintiún días hábiles que preceden a la apertura del pleno.
7. A propuesta del presidente, de un grupo político o de 32 miembros, la Mesa o la Asamblea, antes de proceder a la votación de las enmiendas, podrán decidir:
- posponer el examen de un documento para decisión a una sesión posterior,
El documento para decisión pospuesto a una sesión posterior de la Asamblea irá acompañado de todas las enmiendas válidamente presentadas que se refieran a él. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 24, apartado 2, letra a), el aplazamiento de una votación no abre un nuevo plazo de presentación de enmiendas.
1. Las sesiones del pleno serán públicas, salvo que la Asamblea decida lo contrario respecto de la totalidad de la sesión o de alguno de los puntos del orden del día.
3. El presidente, por propia iniciativa o a petición de la Mesa, podrá invitar también a personalidades externas para que asistan a los plenos e intervengan ante la Asamblea. Tras su intervención podrá abrirse un debate general, durante el cual se aplicarán las normas generales sobre el tiempo de uso de la palabra.
4. La Mesa, conforme a lo dispuesto en el artículo 15, apartados 1 y 6, podrá proponer a la Asamblea la celebración de un debate general sobre cuestiones políticas de actualidad que guarden relación con el nivel regional y local («debate sobre cuestiones de actualidad»). En este debate se aplicarán las normas generales sobre el tiempo de uso de la palabra.
1. Sin perjuicio de la libertad de expresión, la conducta de los miembros se caracterizará por el respeto mutuo, se basará en los valores y principios establecidos en los textos básicos sobre los que se fundamenta la Unión Europea, respetará la dignidad del Comité y no comprometerá el buen desarrollo de los trabajos de los órganos del Comité ni perturbará la paz o la tranquilidad de ningún local del Comité.
2. A propuesta de la Mesa, la Asamblea fijará al principio de la reunión el tiempo de uso de la palabra para cada uno de los puntos del orden del día. Durante el pleno, el presidente, por propia iniciativa o a petición de uno de los miembros, podrá disponer que se limite el tiempo de uso de la palabra.
3. El presidente podrá proponer a la Asamblea, a propuesta de la Mesa, que en los debates sobre asuntos generales o sobre puntos específicos se distribuya el tiempo previsto para las intervenciones entre los grupos políticos y las delegaciones nacionales.
4. Por regla general, el tiempo de uso de la palabra estará limitado a un minuto para las intervenciones relativas al acta, a las cuestiones de procedimiento y a las modificaciones del proyecto definitivo de orden del día o del propio orden del día.
5. Si un orador sobrepasare el tiempo de uso de la palabra, el presidente, tras un aviso, podrá retirársela.
6. Cualquier miembro podrá proponer que se ponga fin al debate; el presidente someterá a votación la propuesta.
2. Sin perjuicio de lo anterior, se podrá dar prioridad al ponente de la comisión competente y a los representantes de los grupos políticos y las delegaciones nacionales que deseen intervenir en nombre de su grupo o delegación.
1. Se concederá la palabra a cualquier miembro que desee plantear una cuestión de procedimiento o señalar al presidente la inobservancia del presente Reglamento. La cuestión de procedimiento deberá estar relacionada con el tema que se debate o con el orden del día.
3. El presidente resolverá de inmediato las cuestiones de procedimiento conforme a lo dispuesto en el presente Reglamento y, una vez invocado el Reglamento, anunciará directamente su decisión sin que haya lugar a proceder a una votación.
1. Habrá quórum en el pleno cuando estén presentes más de la mitad de sus miembros. El quórum se verificará a solicitud de un miembro, a condición de que 15 o más miembros voten a favor de la solicitud de verificación del quórum. En ausencia de solicitud de verificación del quórum toda votación será válida, con independencia del número de miembros presentes. Antes de proceder a la verificación del quórum el presidente podrá interrumpir la sesión por un tiempo máximo de diez minutos. A efectos del quórum se incluirá en el cómputo a los miembros que hayan solicitado su verificación, aun en el caso de que en ese momento no se encontrasen presentes en la sala. Si el número de miembros presentes fuere inferior a 15, el presidente podrá constatar que no hay quórum.
2. Si se comprobare que no hay quórum, se aplazarán al siguiente día de sesión todos los puntos del orden del día que tengan que ser objeto de votación; la votación de esos puntos por la Asamblea será entonces válida con independencia del número de miembros presentes. Todas las decisiones adoptadas y las votaciones realizadas antes de proceder a la verificación del quórum conservarán su validez.
1. La Asamblea decidirá por mayoría de los votos emitidos, salvo que el presente Reglamento disponga otra cosa.
2. Las formas válidas de votación serán «a favor», «en contra» o «abstención». En el cálculo de la mayoría solo se tendrán en cuenta los votos «a favor» y «en contra». En caso de empate de votos se considerará rechazado el texto o la propuesta.
3. El derecho de voto es personal. Los miembros solo podrán votar de forma individual y personal.
4. Si se manifestaren dudas sobre el resultado del escrutinio, el presidente podrá disponer, por propia iniciativa o a solicitud de un miembro a condición de que 15 o más miembros voten a favor de dicha solicitud, que se repita la votación.
5. A propuesta del presidente, de un grupo político o de 32 miembros, presentada antes de la aprobación del orden del día definitivo, la Asamblea podrá decidir que respecto de uno o de varios puntos del orden del día la votación sea nominal, lo cual se reflejará en el acta de la sesión. Salvo decisión en contrario de la Asamblea, la votación de enmiendas no se hará mediante votación nominal.
6. A propuesta del presidente, de un grupo político o de 32 miembros, podrá decidirse recurrir al voto secreto cuando se trate de cuestiones relativas a las personas.
7. El presidente podrá decidir en todo momento que la votación se efectúe electrónicamente.
El registro del resultado numérico de una votación efectuada electrónicamente deberá ser accesible al público después del pleno.
1. Únicamente los miembros y los suplentes debidamente apoderados -así como, en relación con su propio dictamen, los suplentes no apoderados que hayan sido nombrados ponentes- podrán presentar enmiendas a los documentos para decisión, respetando en todo caso las disposiciones sobre presentación de enmiendas.
El derecho a presentar enmiendas en el pleno podrá ser ejercido por el miembro o por su suplente debidamente apoderado. Se considerarán presentadas de forma válida las enmiendas presentadas antes de que el miembro o el suplente del Comité pierdan su condición de tales o de que se haya concedido o anulado una delegación.
2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 27, apartado 1, las enmiendas a los documentos para decisión deberán ser presentadas por un grupo político o por un mínimo de seis miembros o suplentes debidamente apoderados, con indicación de sus nombres. Las delegaciones nacionales compuestas por menos de seis miembros podrán presentar enmiendas a condición de que sean presentadas por tantos miembros o suplentes debidamente apoderados como tenga la delegación, con indicación de sus nombres.
3. Las enmiendas deberán presentarse antes de las 15.00 horas del undécimo día hábil que precede al día de la apertura del pleno. Las enmiendas deberán estar accesibles por vía electrónica tan pronto como finalice su traducción y, en todo caso, antes de los cuatro días hábiles que preceden a la apertura del pleno.
Las enmiendas se traducirán y se remitirán al ponente de forma prioritaria, para que este pueda transmitir las enmiendas del ponente a la Secretaría General al menos tres días hábiles antes de la apertura del pleno. Estas enmiendas del ponente deberán referirse de forma expresa a una o a varias de las enmiendas a que se hace referencia en el apartado 1, siendo responsabilidad del ponente identificarlas. Las enmiendas del ponente podrán consultarse el día que precede al de la apertura del pleno.
En los casos en los que se aplique el artículo 15, apartado 4, el presidente podrá acortar el plazo de presentación de enmiendas, sin que este pueda ser inferior a tres días hábiles. El plazo tampoco se aplicará a los asuntos urgentes a que se refiere el artículo 15, apartado 6.
1. Se aplicará el procedimiento de votación siguiente:
a) En primer lugar se votarán las enmiendas al proyecto de documento. Las enmiendas tendrán prioridad sobre el texto al que se refieren.
b) En segundo lugar se votará el texto en su conjunto, haya sido modificado o no.
2. Principios que rigen la votación:
a) Enmiendas de transacción
Cuando una o varias enmiendas se refieran a una misma parte de un documento para decisión, el presidente, el ponente o los autores de dichas enmiendas podrán, excepcionalmente, proponer enmiendas de transacción. Se dará prioridad a la votación de las enmiendas de transacción.
Si el ponente o cualquiera de los autores de la enmienda inicial plantean una objeción a la enmienda de transacción propuesta, esta no será sometida a votación.
b) Votación conjunta
El presidente podrá decidir, antes de la aprobación o del rechazo de una enmienda en particular, que otras enmiendas de contenido similar o con objetivos similares se sometan a votación de forma colectiva (votación conjunta). Estas enmiendas podrán referirse a distintas partes del texto original.
c) Votación en bloque
Con las enmiendas presentadas a su proyecto de dictamen, el ponente podrá elaborar una lista de las que considere que deben aprobarse (recomendación de voto). Si existe una recomendación de voto, el presidente podrá pedir que determinadas enmiendas incluidas en la recomendación se voten juntas (votación en bloque). Cualquier miembro podrá oponerse a la recomendación de voto; en tal caso, deberá indicar sobre qué enmiendas quiere que se vote por separado.
d) Votación por partes
Cuando el texto que se vaya someter a votación contenga dos o más disposiciones, o referencias a dos o más puntos, o se preste a división en dos o más partes que tengan distinto significado o valor normativo, el ponente, un grupo político, una delegación nacional o cualquiera de los miembros que hayan presentado la enmienda podrán solicitar su votación por partes.
La solicitud deberá hacerse al menos una hora antes del inicio de la sesión, salvo que el presidente establezca un plazo diferente. El presidente resolverá sobre la petición.
La votación por partes no será admisible cuando se trate de enmiendas de transacción o de enmiendas del ponente.
3. Votación de las enmiendas
La votación de las enmiendas seguirá el orden de los puntos del texto y el siguiente orden de prioridad:
Cuando diferentes autores presenten dos o más enmiendas idénticas serán sometidas a votación como si fueran una sola.
4. Si dos o más enmiendas que se excluyan mutuamente se refirieren a la misma parte del texto, tendrá prioridad y se someterá a votación en primer lugar la que más se aparte del texto inicial.
5. El presidente anunciará antes de la votación si la aprobación de una enmienda supone que decaigan una o más de las restantes enmiendas, bien por excluirse, si se refieren a una misma parte del texto, bien porque introduzcan una contradicción. Una enmienda se considerará decaída si es incompatible con una votación anterior sobre el mismo dictamen. Si los autores de una enmienda discuten la decisión del presidente al respecto, la Asamblea decidirá si procede o no someter a votación la enmienda en cuestión.
6. Si el texto en su conjunto no obtuviere la mayoría de los votos emitidos en la votación final, corresponderá a la Asamblea decidir si el proyecto de dictamen debe ser devuelto a la comisión competente o si se renuncia a él. Se considerará que un dictamen ha quedado obsoleto si el calendario interinstitucional impidiese seguir debatiéndolo. El presidente del Comité informará de ello a la institución que haya solicitado su elaboración.
Si el proyecto de dictamen se devuelve a la comisión competente, corresponderá a esta última decidir si:
- volver a presentar el proyecto de dictamen para debate y aprobación, tal como fue modificado por las enmiendas aprobadas en el pleno,
- proceder al nombramiento de un nuevo ponente e iniciar así un nuevo proceso de elaboración del dictamen, o
- renunciar a la elaboración del dictamen.
Si la coherencia del texto final se viese afectada a raíz de la aprobación de enmiendas que no hayan decaído conforme a lo dispuesto en el artículo 24, apartado 5, o que impliquen la necesidad de modificar en consecuencia otras partes pertinentes del texto, la administración -después de consultar a los grupos políticos, al ponente y al autor de las enmiendas correspondientes- introducirá modificaciones con el fin de restablecer la coherencia del texto final. Cualquier posible modificación del texto deberá limitarse estrictamente al mínimo imprescindible para restablecer la coherencia. Se informará a los miembros de las modificaciones introducidas.
En casos de urgencia en los que por el procedimiento ordinario no fuere posible respetar el plazo fijado por el Consejo, la Comisión o el Parlamento, y siempre que la comisión competente hubiere aprobado su proyecto de dictamen por unanimidad, el presidente transmitirá dicho proyecto al Consejo, a la Comisión y al Parlamento Europeo para información. El proyecto de dictamen se someterá a la Asamblea en el pleno siguiente para su aprobación sin enmiendas. Todos los documentos relativos al dictamen se referirán a él como «dictamen de urgencia».
1. Los proyectos de dictamen o de informe aprobados por unanimidad en la comisión serán presentados tales cuales a la Asamblea para su aprobación, a no ser que 32 o más miembros o suplentes debidamente apoderados, o un grupo político, presentaren alguna enmienda con arreglo al artículo 23, apartado 3, primera frase. En este caso se examinará la enmienda en el pleno. El proyecto de dictamen o de informe será presentado por el ponente en el pleno y podrá ser objeto de debate. Se remitirá a los miembros junto con el proyecto de orden del día.
2. Si la comisión considerase que el documento remitido no requiere observación ni enmienda alguna del Comité, podrá proponer que no se formulen objeciones. La propuesta se someterá a la Asamblea para su aprobación sin debate.
b) el himno tomado del «Himno a la Alegría» de la Novena Sinfonía de Ludwig van Beethoven;
c) la divisa «Unida en la diversidad».
d) veintiocho miembros más;
- dos para Austria, Bélgica, Bulgaria, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Finlandia, Grecia, Hungría, Irlanda, Lituania, Países Bajos, Portugal, República Checa, Rumanía y Suecia,
- uno para Chipre, Eslovenia, Estonia, Letonia, Luxemburgo y Malta.
1. Las delegaciones nacionales designarán en su seno a un miembro o a un suplente como representante ad personam de cada uno de sus miembros de la Mesa, salvo por lo que se refiere al presidente y al vicepresidente primero.
3. Los representantes ad personam solo podrán participar en las reuniones cuando sustituyan al titular, en cuyo caso tendrán voz y voto. La delegación de voto deberá comunicarse al secretario general antes de la reunión a la que se refiera conforme al procedimiento de notificación requerido.
2. La elección se celebrará bajo la presidencia del presidente provisional, de forma análoga a la establecida en los artículos 11 y 12. Las candidaturas se presentarán por escrito al secretario general, como mínimo una hora antes del inicio del pleno. La elección solo podrá celebrarse después de verificar el quórum de presencia a que se refiere el artículo 21, apartado 1, primera frase.
3. Las formas válidas de votación serán «a favor» y «abstención». Para el cálculo de la mayoría solo se tendrán en cuenta los votos «a favor».
4. Si en la primera vuelta ningún candidato lograse la mayoría, se procederá a una segunda, en la que resultará elegido el candidato que obtenga mayor número de votos. En caso de empate se decidirá por sorteo.
En el caso de que no se aprobare una lista conjunta de candidatos o de que para los puestos que le corresponden a una delegación nacional en la Mesa se presentare un número de candidatos superior al de puestos disponibles, cada uno de éstos se cubrirá mediante votación separada; en tal supuesto serán de aplicación las normas que rigen la elección del presidente y del vicepresidente primero, establecidas en el artículo 32 y en el artículo 33, apartados 2 a 4.
2. Los presidentes de los grupos políticos elegidos en el seno de cada grupo serán miembros de la Mesa.
Si un miembro de la Mesa, o su representante ad personam, dejare de pertenecer al Comité o renunciare a su puesto en aquella, será sustituido por el tiempo que falte para terminar su mandato con arreglo a dispuesto en los artículos 30 a 35. La elección parcial para la provisión de vacantes en la Mesa se llevará a cabo en el pleno bajo la presidencia del presidente del Comité o, en su defecto, de uno de sus representantes con arreglo al artículo 39, apartado 3.
a) la elaboración y presentación a la Asamblea de su programa político al comienzo de su mandato, y la supervisión de su aplicación. Al final de su mandato presentará a la Asamblea un informe sobre la ejecución de este programa;
d) tendrá competencia general en los asuntos financieros, organizativos y administrativos referentes a los miembros y suplentes y a la organización interna del Comité, de su Secretaría General (incluido su organigrama) y de sus órganos;
- constituir grupos de trabajo compuestos por miembros de la Mesa o por otros miembros del Comité encargados de asesorarla en cuestiones específicas; estos grupos de trabajo podrán incluir hasta doce miembros,
f) la contratación del secretario general y de los funcionarios y los otros agentes contemplados en el artículo 73;
g) la presentación a la Asamblea del proyecto de estimación de ingresos y gastos del Comité, conforme al artículo 75;
i) la adopción de disposiciones relativas a la composición y métodos de trabajo de los grupos de trabajo, de los comités mixtos con los países candidatos a la adhesión y de otras instancias políticas en las que participen los miembros del Comité.
Los comités consultivos mixtos serán creados con los representantes locales y regionales de los países candidatos sobre la base de las disposiciones establecidas en el acuerdo de estabilización y asociación correspondiente.
Los comités consultivos mixtos de los países candidatos serán nombrados oficialmente por sus gobiernos con el fin de que estén representados sus entes locales y regionales. Las decisiones en el seno de los comités consultivos mixtos serán adoptadas conjuntamente con los representantes socios, bajo una copresidencia compartida entre el Comité de las Regiones y el país candidato.
Los comités consultivos mixtos deberán adoptar informes y recomendaciones centrados en los ámbitos que son relevantes para los entes locales en el proceso de ampliación. Los informes serán comunicados también al consejo de asociación;
j) cuando la Asamblea no pueda pronunciarse en los plazos establecidos, la decisión de interponer un recurso o una demanda de intervención ante el Tribunal de Justicia de la Unión Europea adoptada, después de verificar el quórum de presencia a que se refiere el artículo 38, apartado 2, primera frase, por mayoría de los votos emitidos y a propuesta del presidente del Comité o de la comisión competente conforme a los artículos 58 y 59. Cuando se adopte una decisión de este tipo el presidente interpondrá el recurso en nombre del Comité y en el siguiente pleno consultará a la Asamblea sobre la decisión de mantener el recurso. Si, después de verificar el quórum de presencia a que se refiere el artículo 21, apartado 1, primera frase, la Asamblea se pronunciase contra el recurso por la mayoría requerida por el artículo 13, letra g), el presidente lo retirará.
1. La Mesa será convocada por el presidente, que fijará la fecha y el orden del día de acuerdo con el vicepresidente primero. La Mesa se reunirá al menos una vez por trimestre, o dentro de los 14 días siguientes al de la recepción de una solicitud por escrito de al menos una cuarta parte de sus miembros.
2. Habrá quórum en la Mesa cuando al menos la mitad de sus miembros estén presentes. El quórum se verificará a solicitud de un miembro, a condición de que seis o más miembros voten a favor de dicha solicitud. En ausencia de solicitud de verificación del quórum toda votación será válida, con independencia del número de miembros presentes. Si se comprueba que no se ha alcanzado el quórum, la Mesa podrá proseguir las deliberaciones, pero las votaciones se aplazarán a la reunión siguiente.
3. Las decisiones se tomarán por mayoría de los votos emitidos, salvo que el presente Reglamento disponga otra cosa. Se aplicará lo dispuesto en el artículo 22, apartados 2 y 6.
4. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 40, apartado 4, letra b), como preparación de las decisiones de la Mesa, el presidente podrá encargar al secretario general que elabore la documentación pertinente y las recomendaciones para decisión sobre cada uno de los asuntos a tratar, que se adjuntarán al proyecto de orden del día.
5. La documentación deberá estar accesible para los miembros por vía electrónica antes de los diez días que preceden al comienzo de la reunión. Las enmiendas a los documentos de la Mesa deberán obrar en poder del secretario general, respetando las modalidades establecidas para ello, al menos dos días hábiles antes del inicio de la reunión de la Mesa, y serán accesibles por vía electrónica tan pronto como estén traducidas.
6. En circunstancias excepcionales, el presidente podrá acudir a un procedimiento escrito para que se adopte una decisión, salvo si esta se refiere a personas. El presidente transmitirá a los miembros la propuesta de decisión y les pedirá que le comuniquen por escrito, en un plazo de cinco días hábiles, sus posibles objeciones. La decisión se reputará adoptada salvo que se reciban objeciones formuladas por al menos seis miembros.
3. En caso de ausencia o de impedimento, el presidente será sustituido por el vicepresidente primero; en caso de ausencia o impedimento de ambos, el presidente será sustituido por otro vicepresidente.
1. La Mesa creará, conforme a lo dispuesto en el artículo 37, una Comisión de Asuntos Financieros y Administrativos de carácter consultivo, que estará presidida por un miembro de la Mesa.
2. Las fechas de reunión y el orden del día correspondiente serán fijados por su presidente, de acuerdo con el vicepresidente primero.
3. La Comisión de Asuntos Financieros y Administrativos (CAFA) podrá designar de entre sus miembros un representante para asistir a su presidente a la hora de informar a la Mesa sobre las funciones que tenga asignadas.
4. La Comisión de Asuntos Financieros y Administrativos desempeñará los siguientes cometidos:
a) el debate y la aprobación del anteproyecto de estimación de ingresos y gastos del Comité presentado por el secretario general, conforme al artículo 75;
b) la elaboración de proyectos de reglamentación y decisiones de la Mesa sobre cuestiones financieras, organizativas y administrativas, incluidas las referentes a los miembros y suplentes.
Estos documentos, junto con el resumen de las decisiones de la CAFA, se enviarán a los miembros de la Mesa conforme a lo dispuesto en el artículo 38, apartados 4 y 5;
c) el debate de todo asunto importante que pueda comprometer la buena gestión de los créditos o impedir que se alcancen los objetivos fijados, en especial, respecto de la previsión sobre el uso de los créditos;
d) el debate y la evaluación de la ejecución del presupuesto del ejercicio en curso, las transferencias de créditos, los procedimientos referidos a organigramas, los créditos administrativos y las operaciones sobre proyectos inmobiliarios.
5. El presidente de la Comisión de Asuntos Financieros y Administrativos representará al Comité ante la Autoridad Presupuestaria de la Unión.
El Comité emitirá sus dictámenes, con arreglo al artículo 307 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, en los siguientes casos:
b) por propia iniciativa, cuando lo considere conveniente, tanto
i) sobre la base de una comunicación, informe o propuesta legislativa de otra institución de la Unión Europea enviada al Comité para información, o sobre la base de una solicitud del Estado miembro que ejerza la Presidencia del Consejo en ese momento o que la vaya a ejercer a continuación,
ii) enteramente por propia iniciativa, en los demás casos;
1. El presidente designará la comisión responsable para cada uno de los documentos recibidos del Parlamento Europeo, del Consejo o de la Comisión, e informará a la Mesa en su siguiente reunión.
2. Si el asunto del dictamen fuese competencia de más de una comisión, el presidente designará la comisión responsable y, en caso necesario, podrá proponer a la Mesa decidir la creación de un grupo de trabajo formado por representantes de las comisiones de que se trate.
3. Si una de las comisiones no estuviese de acuerdo con la decisión adoptada por el presidente en virtud de los apartados 1 y 2 del presente artículo, podrá solicitar a través de su presidente que la Mesa tome una decisión en ese sentido.
1. Cuando la comisión encargada de un proyecto de dictamen no vaya a poder elaborarlo en el plazo solicitado, la Mesa podrá proponer a la Asamblea que designe un ponente general, que presentará directamente a la Asamblea su proyecto de dictamen.
2. Si el plazo solicitado no fuese suficiente para que la Asamblea designe un ponente general, podrá designarlo el presidente, quien, en este caso, informará a la Asamblea en su siguiente reunión.
3. El ponente general deberá ser miembro de la comisión de que se trate.
4. En ambos casos, la comisión de que se trate celebrará en la medida de lo posible un debate general de orientación sobre el tema.
1. Las peticiones para la elaboración de dictámenes de iniciativa con arreglo al artículo 41, letra b), inciso ii), serán sometidas a la Mesa por tres de sus miembros, por una de las comisiones a través de su presidente o por 32 miembros del Comité. Las peticiones irán acompañadas de una exposición de motivos, así como de todos los demás documentos de deliberación, y se presentarán en el plazo que se estipula en el artículo 38, apartado 4, y en la medida de lo posible antes de que se apruebe el programa de trabajo anual.
2. La Mesa decidirá sobre las peticiones para la elaboración de dictámenes de iniciativa con arreglo al artículo 41, letra b), inciso ii), por mayoría de las tres cuartas partes de los votos emitidos. Los dictámenes de iniciativa se asignarán a la comisión competente conforme a lo dispuesto en el artículo 42. El presidente informará a la Asamblea de todas las decisiones de la Mesa relativas a la autorización y la atribución de esos dictámenes de iniciativa.
2. Las propuestas de proyectos de resolución y las peticiones para la elaboración de resoluciones podrán presentarse al Comité por al menos 32 miembros o por un grupo político. Toda propuesta o petición deberá someterse por escrito a la Mesa, con indicación de los nombres de los miembros o del grupo que las apoyan. Deberán obrar en poder del secretario general antes de los cinco días hábiles que preceden al comienzo de la reunión de la Mesa.
3. Si la Mesa decidiere que el Comité debe tramitar el proyecto de resolución o la petición para la elaboración de una resolución, podrá:
b) inscribir el proyecto de resolución en el orden del día del siguiente pleno, conforme al artículo 15, apartado 6, segunda frase. El proyecto de resolución se examinará en el segundo día de sesión del pleno.
4. Los proyectos de resolución referentes a acontecimientos imprevistos que se hayan producido una vez expirado el plazo establecido en el apartado 2 (resoluciones de urgencia) y que se ajusten a lo dispuesto en el apartado 1 del presente artículo podrán entregarse al comienzo de la reunión de la Mesa. Si la Mesa decidiere que el proyecto tiene que ver con aspectos centrales del cometido del Comité, la propuesta se tramitará con arreglo al apartado 3, letra b), del presente artículo. Los miembros podrán presentar enmiendas a los proyectos de resolución de urgencia durante el pleno.
La Mesa se encargará de promover los dictámenes, informes y resoluciones aprobados por el Comité. Asimismo, adoptará orientaciones relativas al procedimiento de seguimiento de los dictámenes con arreglo al artículo 56.
La Conferencia de Presidentes se compone del presidente, el vicepresidente primero y los presidentes de los grupos políticos. Los presidentes de los grupos políticos podrán hacerse representar por otro miembro de su grupo.
La Conferencia de Presidentes se reunirá para debatir cualquier asunto que le someta el presidente con el fin de preparar y facilitar, en particular, la búsqueda de un consenso político sobre las decisiones que adopten los órganos del Comité.
En sus comunicaciones a la Mesa, el presidente informará acerca de los debates que hayan tenido lugar en la reunión de la Conferencia de presidentes.
2. La composición de las comisiones deberá reflejar la representación que tienen los Estados miembros en el Comité.
1. Cada comisión elegirá de entre sus miembros un presidente, un vicepresidente primero y como máximo dos vicepresidentes más. Serán elegidos por un período de dos años y medio.
2. Si el número de candidatos fuere igual al de puestos por cubrir, la elección podrá llevarse a cabo por aclamación. En caso contrario, o a solicitud de una sexta parte de los miembros de la comisión, la elección se realizará con arreglo a lo dispuesto en el artículo 33, apartados 2 a 4, con respecto a la elección del presidente y del vicepresidente primero del Comité.
3. En caso de que un presidente o un vicepresidente de una comisión dejare de ser miembro del Comité o renunciare a su puesto de presidente o de vicepresidente de aquella, se procederá a proveer la vacante conforme a lo dispuesto en el presente artículo.
1. Con arreglo a las competencias atribuidas por la Asamblea con arreglo al artículo 49, las comisiones debatirán las políticas de la Unión. Tendrán como función esencial la elaboración de proyectos de dictamen, de informe y de resolución, que serán sometidos a la Asamblea para su aprobación.
2. Las comisiones decidirán sobre la elaboración de los dictámenes con arreglo a las siguientes disposiciones:
- artículo 41, letra a),
- artículo 41, letra b), inciso i),
- artículo 41, letra c).
3. Elaborarán su programa de trabajo anual conforme a las prioridades políticas del Comité y lo presentarán a la Mesa para aprobación.
4. Todos los proyectos de dictamen y demás documentos de sesión que requieran una traducción se remitirán a la secretaría de la comisión correspondiente como mínimo cinco semanas antes de la fecha de la reunión. Deberán ponerse a disposición de los miembros de forma electrónica como mínimo doce días hábiles antes de la fecha de la reunión. En casos excepcionales, el presidente podrá modificar estos plazos.
5. Los documentos se presentarán a la secretaría por correo electrónico, respetando el formato normalizado aprobado por la Mesa. Las recomendaciones políticas contenidas en el documento no deberán exceder de un total de diez páginas (15 000 caracteres), con un margen de ajuste por motivos lingüísticos no superior al 10%. No obstante, el presidente de la comisión podrá autorizar excepciones en casos extraordinarios en los que el asunto tratado requiera un examen más amplio.
1. Todos los miembros y suplentes que participen en una reunión deberán firmar la lista de asistencia de cada día de reunión.
2. Las reuniones de las comisiones serán públicas, salvo que una comisión decidiere lo contrario respecto de la totalidad de la reunión o de alguno de los puntos del orden del día.
3. En las reuniones de las comisiones podrán ser invitados a participar representantes del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión Europea, así como otras personalidades, quienes podrán responder a preguntas de los miembros.
1. Las comisiones presentarán sus proyectos de dictamen en los plazos previstos en el calendario interinstitucional.
Los proyectos de dictamen se examinarán en dos reuniones, como máximo, sin contar una primera reunión que servirá para organizar el trabajo.
2. En casos excepcionales, la Mesa del Comité podrá autorizar reuniones adicionales para la elaboración de un proyecto de dictamen o para ampliar su plazo de presentación.
1. Los dictámenes del Comité recogerán las opiniones y recomendaciones del Comité en relación con el asunto de que se trate, si es necesario con propuestas concretas de modificación del documento de referencia.
2. Los dictámenes del Comité sobre propuestas de actos legislativos en ámbitos que no sean competencia exclusiva de la Unión, se pronunciarán sobre el cumplimiento de los principios de subsidiariedad y proporcionalidad por parte de la propuesta.
Los demás dictámenes del Comité podrán referirse, en caso necesario, a la aplicación de los principios de subsidiariedad y de proporcionalidad siempre que resulte procedente.
3. Los dictámenes examinarán también, en la medida de lo posible, las posibles repercusiones desde el punto de vista de la ejecución administrativa y de las finanzas regionales y locales.
4. Los dictámenes del Comité sobre actos legislativos deberían incluir recomendaciones de enmienda al texto de la Comisión Europea.
5. Si procede, el ponente será responsable de elaborar la exposición de motivos, que no será sometida a votación. No obstante, el texto de la exposición de motivos deberá estar en consonancia con el del dictamen sometido a votación.
6. Todo proyecto de dictamen que proponga una nueva actividad del Comité que tenga implicaciones financieras deberá ir acompañado por un anexo con una estimación de los costes de dicha actividad. La Mesa adoptará las disposiciones necesarias para la puesta en práctica de este artículo.
Durante el período que sigue a la aprobación de un dictamen, el ponente y el presidente de la comisión designada para elaborar el proyecto de dictamen seguirán, con la ayuda de la Secretaría General, el desarrollo del procedimiento que dio lugar a que se consultase al Comité, y llevarán a cabo todas las actividades que sean necesarias para promover la posición adoptada por el Comité en el dictamen, teniendo debidamente en cuenta el calendario interinstitucional.
1. Cuando la comisión lo considere necesario, podrá solicitar a la Mesa la autorización para proceder a la elaboración de un proyecto de dictamen revisado sobre el mismo asunto y, en la medida de lo posible, a cargo del mismo ponente, a fin de reflejar la evolución interinstitucional del procedimiento legislativo correspondiente y reaccionar oportunamente. En caso de que la fase en que se encuentre el procedimiento no permita a la Mesa disponer del plazo necesario para tomar una decisión, el presidente podrá autorizar la elaboración del dictamen revisado, en cuyo caso informará a la Mesa en su próxima reunión.
2. La comisión se reunirá, en la medida de lo posible, para debatir y aprobar el proyecto de dictamen revisado, que se remitirá al pleno siguiente.
3. En caso de que la fase en que se encuentre el procedimiento que dio lugar a la consulta del Comité no permita a la comisión disponer del plazo necesario para aprobar el proyecto de dictamen revisado, el presidente de esa comisión lo comunicará inmediatamente al presidente del Comité, con el fin de poder recurrir al procedimiento de designación de un ponente general con arreglo al artículo 43.
1. El presidente del Comité o la comisión designada para la elaboración del proyecto de dictamen podrán proponer la interposición de un recurso o una demanda de intervención ante el Tribunal de Justicia de la Unión Europea por violación del principio de subsidiariedad contra un acto legislativo para cuya aprobación el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea disponga que se consulte al Comité.
2. La comisión adoptará la decisión por mayoría de los votos emitidos, después de verificar que se ha alcanzado el quórum que se establece en el artículo 64, apartado 1. La propuesta de la comisión se enviará, para decisión, a la Asamblea, conforme al artículo 13, letra g), o a la Mesa, en los casos previstos en el artículo 37, letra j). La comisión deberá motivar su propuesta en un informe detallado en el que se incluirá, si procede, una mención a la urgencia de recurrir a una decisión adoptada sobre la base del artículo 37, letra j).
1. Cuando el Comité de las Regiones no haya sido consultado en alguno de los casos previstos por el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, el presidente del Comité o una comisión podrán proponer a la Asamblea, conforme al artículo 13, letra g), o a la Mesa, en los casos previstos en el artículo 37, letra j), la interposición de un recurso o una demanda de intervención ante el Tribunal de Justicia de la Unión Europea.
2. La comisión adoptará la decisión por mayoría de los votos emitidos, después de comprobar que se ha alcanzado el quórum que establece el artículo 64, apartado 1. La comisión deberá motivar su propuesta en un informe detallado en el que se incluirá, si procede, una mención a la urgencia de recurrir a una decisión adoptada sobre la base del artículo 37, letra j).
1. Para la elaboración de un proyecto de dictamen, la comisión designará, a propuesta de su presidente y de entre sus miembros o suplentes debidamente apoderados, un ponente o, en casos debidamente justificados, dos.
2. En la designación de ponentes las comisiones procurarán que exista un reparto equilibrado de los dictámenes.
4. En caso de que el presidente o el vicepresidente de la comisión sean nombrados ponentes, cederán a un vicepresidente o, en su defecto, al miembro presente de mayor edad, la presidencia de la reunión en la que se examine su proyecto de dictamen.
2. Si un miembro de un grupo de trabajo no pudiese asistir a una reunión, podrá ser sustituido por un miembro o un suplente de su grupo político de entre los que figuren en la lista de sustitutos de ese grupo de trabajo. Cuando no esté disponible ningún reemplazo de esa lista, el miembro podrá ser sustituido por cualquier miembro o suplente de su grupo político.
4. Los grupos de trabajo podrán adoptar conclusiones para informar a sus comisiones.
1. Cada uno de los ponentes podrá solicitar la asistencia de un experto.
2. Los expertos de los ponentes y los expertos convocados por la comisión tendrán derecho al reembolso de los gastos de viaje y estancia.
3. Los expertos no representan al Comité, ni pueden hablar en su nombre.
2. El quórum se verificará a solicitud de un miembro a condición de que diez o más miembros voten a favor de la solicitud. En ausencia de solicitud de verificación del quórum toda votación será válida, con independencia del número de miembros presentes. Antes de proceder a la verificación del quórum el presidente podrá interrumpir la reunión de la comisión por un tiempo máximo de diez minutos. A efectos del quórum se incluirá en el cómputo a los miembros que hayan solicitado su verificación, aun en el caso de que en ese momento no se encontrasen presentes en la sala. Si el número de miembros presentes fuere menor de diez, el presidente podrá constatar que no hay quórum.
3. Si se comprobare la ausencia de quórum, la comisión podrá proceder al examen de los puntos restantes del orden del día que no requieran votación y aplazará las deliberaciones y las votaciones sobre los puntos del orden del día pendientes hasta la siguiente reunión. Todas las decisiones adoptadas y las votaciones realizadas antes de proceder a la verificación del quórum conservarán su validez.
Las decisiones se adoptarán por mayoría de los votos emitidos. Se aplicará lo dispuesto en el artículo 22, apartado 2.
1. Las enmiendas deberán presentarse antes de las 15.00 horas del noveno día hábil anterior a la fecha de la reunión. En casos excepcionales, el presidente de la comisión podrá modificar dicho plazo.
Únicamente podrán presentar enmiendas en comisión los miembros de esa comisión o los miembros o suplentes debidamente apoderados en los términos del artículo 5, apartado 2, así como, en relación con su propio dictamen, los suplentes no apoderados que hayan sido nombrados ponentes.
El derecho a presentar enmiendas en comisión solo podrá ser ejercido, con carácter excluyente, o bien por un miembro de esa comisión, o bien por otro miembro o suplente debidamente apoderado. Se considerarán presentadas de forma válida las enmiendas presentadas antes de que el miembro o el suplente del Comité pierdan su condición de tales o de que se haya concedido o anulado una delegación.
Las enmiendas se traducirán y se remitirán al ponente de forma prioritaria, para que pueda hacer llegar sus enmiendas del ponente al secretario general al menos tres días hábiles antes de la fecha de la reunión. Las enmiendas del ponente deberán referirse de forma expresa a una o a varias de las enmiendas a que se hace referencia en el primer párrafo. Estas enmiendas del ponente deberán estar accesibles por vía electrónica tan pronto como finalice su traducción, y deberán distribuirse en versión impresa como muy tarde en el momento de la apertura de la reunión.
Se aplicará, mutatis mutandis, lo dispuesto en el artículo 24, apartados 1 a 6.
2. La votación de las enmiendas se llevará a cabo por el orden de numeración de los puntos del proyecto de dictamen objeto de debate.
3. Finalmente se procederá a una votación sobre el texto en su conjunto, en su caso en la forma en que haya sido modificado. Si un dictamen no obtuviese la mayoría de los votos emitidos, la comisión podrá decidir si:
- volver a presentar el proyecto de dictamen para debate y aprobación, tal como fue modificado por las enmiendas aprobadas en comisión, visto lo dispuesto en el artículo 54,
4. Una vez aprobado el proyecto de dictamen por la comisión, su presidente lo transmitirá al presidente del Comité.
1. Cuando la comisión responsable considere que una consulta remitida con arreglo al artículo 41, letra a), no afecta a intereses regionales o locales o carece de importancia política, podrá decidir no elaborar un dictamen. El secretario general informará de esta decisión a las instituciones europeas de que se trate.
2. Cuando la comisión responsable considere que una consulta remitida con arreglo al artículo 41, letra a), es importante, pero que, por razones de prioridad o porque ya hubiesen sido aprobados recientemente dictámenes pertinentes, no resulta necesario un nuevo dictamen, la comisión responsable podrá decidir no emitir un dictamen. En este caso el Comité podrá decidir responder a las instituciones de la Unión Europea mediante un escrito de renuncia motivado en forma de carta firmada por el presidente del Comité. El escrito será preparado por el presidente de la comisión responsable previa consulta a los ponentes de los dictámenes anteriores sobre ese mismo tema.
3. La decisión se reputará adoptada salvo que se reciban objeciones formuladas por al menos seis miembros.
Se aplicará, mutatis mutandis, lo dispuesto en el artículo 11, el artículo 12, apartado 2, el artículo 17, apartados 1 a 3, y el artículo 20.
3. La Mesa, a propuesta del secretario general, determinará la organización de la Secretaría General de modo que esta pueda garantizar el buen funcionamiento del Comité y de sus órganos y asistir a los miembros en el ejercicio de sus funciones. En dicha organización se determinarán los servicios de la Secretaría General destinados a los miembros, las delegaciones nacionales, los grupos políticos y los miembros no inscritos.
2. El secretario general ejercerá sus funciones bajo la autoridad del presidente, que representa a la Mesa. Cada año, el secretario general pondrá a disposición de la Mesa el informe anual de actividades, en el que rendirá cuenta del ejercicio de sus funciones de ordenador delegado y presentará un resumen de dicho informe para su posible discusión.
1. La Mesa contratará al secretario general mediante decisión adoptada por mayoría de dos tercios de los votos emitidos y una vez verificado el quórum que establece el artículo 38, apartado 2.
2. El secretario general será contratado por un período de cinco años. La Mesa determinará las demás condiciones contractuales con arreglo a lo dispuesto en el artículo 2 y las disposiciones correspondientes del régimen aplicable a los otros agentes de la Unión Europea.
Las funciones del secretario general serán ejercidas, en caso de ausencia o impedimento, por un director designado por la Mesa.
1. Las competencias que el Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea atribuye a la autoridad facultada para proceder a los nombramientos serán ejercidas de la forma siguiente:
- por lo que respecta a los funcionarios de los grados 5 a 12 del grupo de funciones AD y a los funcionarios del grupo de funciones AST, por el secretario general,
- por lo que respecta a los demás funcionarios, por la Mesa, a propuesta del secretario general.
2. Las competencias que el régimen aplicable a otros agentes de la Unión Europea atribuye a la autoridad facultada para proceder a la contratación serán ejercidas de la forma siguiente:
- por lo que respecta a los agentes temporales de los grados 5 a 12 del grupo de funciones AD y a los agentes temporales del grupo de funciones AST, por el secretario general,
- por lo que respecta a los demás agentes temporales, por la Mesa, a propuesta del secretario general,
- por lo que se refiere a los grados 5 a 12 del grupo de funciones AD y al grupo de funciones AST, por el secretario general, a propuesta del presidente,
- por lo que se refiere a los demás grados del grupo de funciones AD, por la Mesa, a propuesta del presidente.
El contrato de los agentes temporales adscritos al gabinete del presidente o del vicepresidente primero terminará cuando llegue a su fin el mandato de estos últimos,
- por lo que respecta a los agentes contractuales, los consejeros especiales y los agentes locales, por el secretario general, en las condiciones fijadas en el régimen aplicable a los otros agentes de la Unión Europea.
3. La Mesa y el secretario general podrán delegar el ejercicio de las competencias que les confiere este artículo.
Los actos de delegación determinarán el alcance de las competencias delegadas, así como los límites y el período de validez de la delegación, y precisarán si los beneficiarios pueden o no subdelegar a su vez esas competencias.
La Mesa se reunirá a puerta cerrada para tomar decisiones con arreglo a los artículos 72 y 73.
El presidente, después de consultar a la Conferencia de presidentes, presentará a la Mesa las orientaciones estratégicas generales que se vayan a presentar a la Comisión de Asuntos Financieros y Administrativos para la elaboración del presupuesto correspondiente al ejercicio n+2.
3. El presidente del Comité, previa consulta a la Comisión de Asuntos Financieros y Administrativos, procederá, o dispondrá que se proceda, a la ejecución del estado de ingresos y gastos, con sujeción a las disposiciones financieras internas que establezca la Mesa. El presidente ejercerá sus funciones conforme a las disposiciones del Reglamento Financiero aplicable al presupuesto general de la Unión Europea.
De la cooperación, transmisión y publicación
La Mesa, a propuesta del secretario general, podrá celebrar acuerdos de cooperación destinados a facilitar el ejercicio de las competencias del Comité en relación con la aplicación de los Tratados o con el fin de mejorar su cooperación política.
1. Los dictámenes del Comité, así como las comunicaciones relativas a la aplicación del procedimiento simplificado previsto en el artículo 27 o la decisión de no elaborar un dictamen con arreglo al artículo 67, tendrán como destinatarios al Consejo, a la Comisión Europea y al Parlamento Europeo. Serán transmitidos, al igual que las resoluciones, por el presidente.
2. Los dictámenes y las resoluciones del Comité se publicarán en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Publicidad, transparencia y declaración de intereses económicos de los miembros
1. Todo ciudadano de la Unión, así como toda persona física o jurídica que resida o tenga su domicilio social en un Estado miembro, tendrá derecho a acceder a los documentos del Comité conforme a lo dispuesto en el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, con arreglo a los principios, condiciones y limitaciones que se establecen en el Reglamento (CE) nº 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo y conforme a las modalidades establecidas por la Mesa del Comité. En la medida de lo posible, se concederá el mismo acceso a los documentos del Comité a otras personas físicas o jurídicas.
Al asumir sus funciones en el Comité, los miembros deberán completar una declaración de intereses económicos, según el modelo adoptado por la Mesa, que deberá mantenerse actualizada y estar accesible al público.
En relación con el régimen lingüístico de la interpretación se tendrán en cuenta, en la medida de lo posible, los siguientes principios:
a) Los debates del Comité podrán seguirse en las lenguas oficiales, salvo decisión de la Mesa en contrario.
b) Todo miembro tendrá derecho a intervenir en el pleno en la lengua oficial que desee. Las intervenciones en una lengua oficial se interpretarán simultáneamente a las demás lenguas oficiales y a cualquier otra lengua que la Mesa considere necesaria. El presente apartado será también de aplicación a las lenguas a las cuales se haya reconocido esta posibilidad en virtud de acuerdos administrativos celebrados por el Comité con los distintos Estados miembros.
1. Cuando se haya firmado un Tratado de adhesión de un Estado a la Unión Europea, el presidente, tras obtener el acuerdo de la Mesa, podrá invitar al Gobierno del Estado que se adhiera a nombrar un número de observadores igual al número de miembros futuros asignados a ese Estado en el Comité.
2. Estos observadores participarán total o parcialmente en los trabajos del Comité, a la espera de la entrada en vigor del Tratado de adhesión, y tendrán derecho a intervenir en los órganos del Comité.
No tendrán derecho de voto ni a presentarse para la elección de cargos en el Comité. Su participación no tendrá efectos jurídicos en los trabajos del Comité.
3. Su tratamiento será asimilado al de un miembro en lo que se refiere al uso de las instalaciones del Comité y al reembolso de los gastos incurridos en el ejercicio de sus actividades en calidad de observadores, dentro de los límites de los recursos financieros asignados a la partida presupuestaria correspondiente a esa finalidad.
La Mesa podrá dar instrucciones para determinar las normas de desarrollo de las disposiciones del presente Reglamento, ateniéndose a lo dispuesto en él.

References: Artículo 1

Artículo 2

Artículo 4

Artículo 5

Artículo 6

Artículo 7

Artículo 8

Artículo 9

Artículo 10

Artículo 11

Artículo 12

Artículo 13

Artículo 14

Artículo 15

Artículo 16

Artículo 17

Artículo 18

Artículo 19

Artículo 20

Artículo 21

Artículo 23

Artículo 24

Artículo 25

Artículo 26

Artículo 27

Artículo 28

Artículo 29

Artículo 30

Artículo 31

Artículo 32

Artículo 33

Artículo 34

Artículo 35

Artículo 36

Artículo 37

Artículo 38

Artículo 39

Artículo 40

Artículo 41

Artículo 42

Artículo 43

Artículo 44

Artículo 45

Artículo 46

Artículo 50

Artículo 51

Artículo 52

Artículo 53

Artículo 54

Artículo 55

Artículo 56

Artículo 57

Artículo 58

Artículo 59

Artículo 60

Artículo 61

Artículo 62

Artículo 63

Artículo 64

Artículo 65

Artículo 66

Artículo 67

Artículo 68

Artículo 69

Artículo 70

Artículo 71

Artículo 72

Artículo 73

Artículo 74

Artículo 76

Artículo 77

Artículo 78

Artículo 79

Artículo 80

Artículo 81

Artículo 82

Artículo 83

Artículo 84
 artículo 306
 artículo 300
 artículo 21
 artículo 24
 artículo 15
 artículo 27
 artículo 15
 artículo 15
 artículo 24
 artículo 23
 artículo 21
 artículo 32
 artículo 33
 artículo 39
 artículo 73
 artículo 75
 artículo 38
 artículo 21
 artículo 13
 artículo 22
 artículo 40
 artículo 37
 artículo 75
 artículo 38
 artículo 307
 artículo 41
 artículo 38
 artículo 41
 artículo 42
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 artículo 15
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 artículo 56
 artículo 33
 artículo 49
 artículo 41
 artículo 41
 artículo 41
 artículo 43
 artículo 64
 artículo 13
 artículo 37
 artículo 37
 artículo 13
 artículo 37
 artículo 64
 artículo 37
 artículo 22
 artículo 5
 artículo 24
 artículo 54
 artículo 41
 artículo 41
 artículo 11
 artículo 12
 artículo 17
 artículo 20
 artículo 38
 artículo 2
 artículo 27
 artículo 67