Source: https://www.zakonyprolidi.cz/print/cs/2017-330/zneni-20180101.htm?sil=1
Timestamp: 2019-09-17 21:53:33+00:00

Document:
zakonyprolidi_cs_2017_330_v20180101
Vyhláška č. 330/2017 Sb.Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 401/2010 Sb., o obsahových náležitostech Pravidel provozování přenosové soustavy, Pravidel provozování distribuční soustavy, Řádu provozovatele přepravní soustavy, Řádu provozovatele distribuční soustavy, Řádu provozovatele podzemního zásobníku plynu a obchodních podmínek operátora trhu
https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2017-330
kterou se mění vyhláška č. 401/2010 Sb., o obsahových náležitostech Pravidel provozování přenosové soustavy, Pravidel provozování distribuční soustavy, Řádu provozovatele přepravní soustavy, Řádu provozovatele distribuční soustavy, Řádu provozovatele podzemního zásobníku plynu a obchodních podmínek operátora trhu
Energetický regulační úřad stanoví podle § 98a odst. 2 písm. b) zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění zákona č. 158/2009 Sb. a zákona č. 211/2011 Sb.:
Vyhláška č. 401/2010 Sb., o obsahových náležitostech Pravidel provozování přenosové soustavy, Pravidel provozování distribuční soustavy, Řádu provozovatele přepravní soustavy, Řádu provozovatele distribuční soustavy, Řádu provozovatele podzemního zásobníku plynu a obchodních podmínek operátora trhu, se mění takto:
1. V nadpisu vyhlášky, § 3 písm. m), § 4 odst. 1 písm. k), § 5 včetně nadpisu a v § 7 písm. f) se slovo „podzemního“ zrušuje.
2. V § 1 písm. c) bodě 5 se slova „poskytnutý přenos elektřiny“ a slova „přenos elektřiny“ nahrazují slovy „poskytnutí služby přenosové soustavy“.
3. V § 2 odst. 1 písm. b) se za slova „poskytování podpůrných služeb“ vkládají slova „na straně dodávky i odběru elektřiny“.
4. V § 2 odst. 1 písmena c) a d) znějí:
„c) podmínky poskytnutí služby distribuční soustavy, kterými jsou
6. technické požadavky pro potřeby dispečerského řízení,“.
5. V § 2 odst. 1 písm. h) bodě 11 se slova „využívání hromadného dálkového“ nahrazují slovy „provozování technických prostředků pro“.
6. V § 3 písm. b), i) a k) se slova „přepravě plynu“, slova „přepravu plynu“ a slova „přepravy plynu“ nahrazují slovy „poskytnutí služby přepravy plynu“.
7. V § 3 se za písmeno b) vkládají nová písmena c) a d), která včetně poznámky pod čarou č. 3 znějí:
„c) údaje týkající se přepravních kapacit, kterými jsou
3) Čl. 6 nařízení Komise (EU) č. 984/2013 ze dne 14. října 2013, kterým se zavádí kodex sítě pro mechanismy přidělování kapacity v plynárenských přepravních soustavách a kterým se doplňuje nařízení (ES) č. 715/2009.“.
8. V § 3 písm. e) se na konci textu bodu 1 doplňují slova „ , včetně požadavků na finanční způsobilost v případě aukce, u níž není známá konečná cena“.
9. V § 3 písmeno f) zní:
„f) stanovení podmínek pro převzetí nebo pro odmítnutí plynu k přepravě,“.
10. V § 3 se písmeno n) zrušuje.
11. V § 3 se na konci písmene n) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena o) až r), která znějí:
„o) mechanismus řízení toků plynu na každém propojovacím bodě,
r) forma a náležitosti žádosti o přepravu plynu ve zkušebním provozu.“.
12. V § 4 odst. 1 písm. b), g) a h) se slova „distribuci plynu“ nahrazují slovy „zajištění služby distribuční soustavy“.
13. V § 4 odst. 1 se na konci písmene c) doplňuje bod 4, který zní:
„4. zánik a ukončení rezervace distribuční kapacity,“.
14. V § 4 odst. 1 písmeno d) zní:
„d) stanovení podmínek pro převzetí nebo pro odmítnutí plynu k distribuci,“.
15. V § 4 odst. 1 písm. h) se slova „distribuce plynu“ nahrazují slovy „zajištění služby distribuční soustavy“.
16. V § 4 odst. 1 se písmeno i) zrušuje.
„(2) Obsahovými náležitostmi Řádu provozovatele distribuční soustavy, která není přímo připojena k přepravní soustavě, jsou obsahové náležitosti podle odstavce 1 písm. a) až d), g), h) a j).“.
18. V § 5 se na konci textu písmene b) doplňují slova „ , popis nabízených produktů a způsob určení ceny denních produktů“.
19. V § 5 se na konci písmene c) doplňuje bod 5, který zní:
„5. náležitosti a předpoklady pro uzavření smlouvy o uskutečnění aukce skladovací kapacity,“.
20. V § 5 písmeno e) zní:
„e) postup uplatňovaný provozovatelem zásobníku plynu při vtláčení nebo těžbě plynu mezi vtláčecím a těžebním obdobím,“.
21. V § 6 a 7 se na konci písmene a) doplňuje bod 3, který zní:
„3. metodikách a použitých zdrojích, včetně jejich internetových adres,“.
22. V § 6 se na konci písmene d) doplňují body 4 a 5, které znějí:
„4. zahájení nebo ukončení dodávky elektřiny dodavatelem poslední instance,
5. stanovení národního energetického mixu,“.
23. V § 6 písm. f) bodě 6 a v § 7 písm. f) bodě 5 se slova „s průběhovým měřením“ zrušují.
24. V § 6 se na konci písmene f) doplňují body 8 až 12, které znějí:
„8. způsob označení náhradních platných hodnot při poruše měřicího zařízení,
12. postup při stanovení ztrát, zbytkového diagramu zatížení a stanovení hodnot odběrů elektřiny zákazníků s měřením typu C v lokálních distribučních soustavách,“.
25. V § 6 se na konci písmene h) doplňuje bod 5, který včetně poznámky pod čarou č. 4 zní:
„5. postup evidování, poskytování a oznamování obchodních údajů z krátkodobých trhů s elektřinou4),
4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1227/2011 ze dne 25. října 2011 o integritě a transparentnosti velkoobchodních trhů s energií.“.
26. V § 6 se na konci písmene j) a v § 7 na konci písmene i) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se bod 4, který zní:
„4. postup při finančním vypořádání odchylek a termíny jednotlivých etap.“.
27. V § 7 úvodní části ustanovení se za slovo „náležitostmi“ vkládají slova „obchodních podmínek“.
28. V § 7 se na konci písmene d) doplňuje bod 4, který zní:
„4. zahájení nebo ukončení dodávky plynu dodavatelem poslední instance,“.
29. V § 7 se na konci písmene f) doplňují body 7 a 8, které znějí:
„7. postup při vyhodnocení rozdílů mezi odečty a hodnotami spotřeby na základě typových diagramů dodávek,
8. postup při vyhodnocení rozdílů mezi plánovanou a skutečnou hodnotou ztrát v distribuční soustavě,“.
30. V § 7 písm. h) bodě 4 se slovo „tolerancí“ nahrazuje slovem „flexibilitou“.
31. V § 7 se na konci písmene h) doplňuje bod 6, který zní:
„6. postup evidování, poskytování a oznamování obchodních údajů z krátkodobých trhů s plynem4),“.
1. 01.01.2018 Aktuální znění (exportováno 17.09.2019 23:50)

References: § 98
 zákona č. 458
 zákona č. 158
 zákona č. 211
 § 3
 § 4
 § 5
 § 7
 § 1
 § 2
 § 2
 § 2
 § 3
 § 3
 Čl. 6
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 5
 § 5
 § 5
 § 6
 § 6
 § 6
 § 7
 § 6
 § 6
 § 6
 § 7
 § 7
 § 7
 § 7
 § 7
 § 7