Source: http://docplayer.cz/13591313-Rada-evropske-unie-brusel-19-ledna-2005-15820-03-ext-1-meziinstitucionalni-soubor-2003-0252-cod-trans-360-codec-1773-navrh.html
Timestamp: 2019-07-22 10:07:05+00:00

Document:
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 19. ledna /03 EXT 1. Meziinstitucionální soubor: 2003/0252 (COD) TRANS 360 CODEC 1773 NÁVRH - PDF
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 19. ledna /03 EXT 1. Meziinstitucionální soubor: 2003/0252 (COD) TRANS 360 CODEC 1773 NÁVRH
Download "RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 19. ledna 2005 15820/03 EXT 1. Meziinstitucionální soubor: 2003/0252 (COD) TRANS 360 CODEC 1773 NÁVRH"
1 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel, 19. ledna 2005 Meziinstitucionální soubor: 2003/0252 (COD) 15820/03 EXT 1 TRANS 360 CODEC 1773 NÁVRH Od: Komise Datum přijetí: 5. prosince 2003 Věc: Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o řidičských průkazech (přepracované znění) 15820/03 EXT 1
2 2003/0252 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY / /ES ze dne [ ] o řidičských průkazech (Přepracované znění) (Text s významem pro EHP) EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 71 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise 1, s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru 2, v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy 3, Úř. věst. C, s.. Úř. věst. C, s.. Úř. věst. C 15820/03 EXT 1 1
3 vzhledem k těmto důvodům: (1) směrnice Rady 91/439/EHS ze dne 29. července 1991 o řidičských průkazech 1 byla několikrát podstatně pozměněna. Vzhledem k těmto změnám je vhodné směrnici kvůli přehlednosti přepracovat; (2) navzdory pokroku, kterého bylo dosaženo při harmonizaci právních předpisů o řidičských průkazech, stále ještě přetrvávají významné rozdíly mezi právními předpisy členských států, které je kvůli provádění politik Společenství nutno více harmonizovat. Předpisy o řidičských průkazech jsou důležitými faktory s ohledem na provádění společné dopravní politiky, zlepšení bezpečnosti provozu na pozemních komunikacích a usnadnění pohybu osob se sídlem v jiném členském státě, než ve kterém byl řidičský průkaz vydán. Vzhledem k významu soukromé dopravy bude držení řidičského průkazu, který je řádně uznán hostitelským členským státem, podporovat volný pohyb a svobodu usazování občanů; (3) možnost stanovit vnitrostátní ustanovení o době platnosti podle směrnice 91/439/EHS vede k tomu, že v jednotlivých členských státech existují různé předpisy a platí více než 80 různých vzorů řidičských průkazů. To způsobuje občanům, policii i orgánům odpovědným za správu řidičských průkazů problémy v souvislosti s transparentností a vede k padělání dokumentů, které jsou někdy staré i několik desetiletí. Z těchto důvodů je vhodné harmonizovat předpisy o době platnosti řidičských průkazů vydávaných nebo obnovovaných ode dne použitelnosti této směrnice; (4) zavedení určité doby platnosti umožní pravidelně obnovovat řidičské průkazy, aby bylo možno uplatňovat nejnovější opatření proti padělání a provádět v době pravidelného obnovování lékařská vyšetření nebo jiná opatření stanovená členskými státy, např. kurzy k obnovení teoretických znalostí nebo praktických dovedností; (5) členské státy mohou stanovit lékařská vyšetření, aby bylo zajištěno dodržení minimálních požadavků na fyzickou a duševní způsobilost k řízení motorového vozidla. Z důvodu transparentnosti by se měla četnost těchto vyšetření shodovat s obnovováním řidičských průkazů, je-li stanoveno vyšetření, a proto je určena dobou platnosti řidičského průkazu; 1 Úř. věst. L 237, , s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2003/59/ES ze dne 15. července 2003 (Úř. věst. L 226, , s. 4) /03 EXT 1 2
4 (6) dodržení minimálních požadavků na fyzickou a duševní způsobilost k řízení motorového vozidla pro řidiče vozidel určitých skupin používaných k osobní nebo nákladní dopravě by mělo být přezkoumáno při lékařském vyšetření v době vystavení řidičského průkazu a poté v pravidelných intervalech v souladu s vnitrostátními právními předpisy; je nutné harmonizovat četnost lékařských vyšetření s cílem přispět k volnému pohybu pracovníků, předcházet narušování hospodářské soutěže a vzít v úvahu odpovědnost řidičů těchto vozidel; (7) co se týče minimálního věku, je nutné dále posílit zásadu postupného přístupu k jednotlivým skupinám. Pro různé skupiny dvoukolových vozidel a různé skupiny vozidel používaných k osobní nebo nákladní dopravě je vhodné více odlišit postupy pro přístup k různým skupinám řidičských oprávnění. Skupina B1 by měla zůstat nepovinná s možnosti odchylek, co se týče minimálního věku, aby se v budoucnu umožnilo zavedení postupného přístupu k této kategorii; (8) skupiny by se měly harmonizovat, aby se posílila zásada postupného přístupu; (9) definice nových i stávajících skupin musí více odrážet technické charakteristiky dotyčných vozidel a zvládnutí řízení vozidla; (10) zavedení skupiny řidičských průkazů pro mopedy zvýší především bezpečnost provozu na pozemních komunikacích s ohledem na nejmladší řidiče, kteří jsou podle statistik nejvíce postižení silničními nehodami; (11) z důvodu bezpečnosti provozu na pozemních komunikacích je třeba stanovit minimální požadavky pro vydávání řidičských průkazů; (12) je třeba přijmout zvláštní ustanovení, která usnadní tělesně postiženým osobám přístup k řízení motorových vozidel; 15820/03 EXT 1 3
5 (13) z důvodu bezpečnosti provozu na pozemních komunikacích a dopravy by členské státy měly mít možnost uplatňovat vnitrostátní předpisy při odnímání, pozastavování a rušení řidičských průkazů týkající se všech držitelů řidičských průkazů, kteří mají obvyklé bydliště na jejich území; (14) vzor řidičského průkazu stanovený ve směrnici 91/439/EHS je nutno nahradit jednotným vzorem ve formě plastové karty. Zároveň je nutno tento vzor řidičského průkazu upravit kvůli zavedení nové skupiny řidičských průkazů pro mopedy; (15) nepovinné zavedení mikročipu ve vzoru řidičského průkazu ve tvaru kreditní karty by mělo členským státům umožnit dále zlepšit ochranu proti podvodům. Technické požadavky na mikročipy stanoví Komise, které je nápomocen Výbor pro řidičské průkazy; (16) je nutno stanovit minimální požadavky pro přístup k povolání zkoušejícího s cílem zlepšit znalosti a dovednosti zkoušejících, zajistit objektivnější hodnocení žadatelů o řidičské oprávnění, dosáhnout větší harmonizace řidičských zkoušek a posílit obecnou zásadu vzájemného uznávání řidičských průkazů; (17) Komise musí být zmocněna k přizpůsobení příloh I až IV technickému pokroku; (18) je vhodné přijmout nezbytná opatření k provedení této směrnice v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisí 1 ; (19) protože cílů navrhované akce nemůže být dosaženo uspokojivě na úrovni členských států, a proto, z důvodu rozsahu a účinků, jich může být lépe dosaženo na úrovni Společenství, může Společenství v souladu s článkem 5 Smlouvy přijmout opatření. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou ve stejném článku tato směrnice nepřekračuje rámec toho, co je nezbytné pro dosažení těchto cílů; 1 Úř. věst. L 184, , s /03 EXT 1 4
6 (20) touto směrnicí nesmí být dotčeny povinnosti členských států týkající se lhůt k provedení do vnitrostátních právních předpisů a uplatňování směrnic uvedených v příloze V části B, PŘIJALY TUTO SMĚRNICI: Článek 1 Vzor řidičského průkazu 1. Členské státy zavedou národní řidičský průkaz podle vzoru Společenství obsaženého v příloze I v souladu s touto směrnicí. 2. Členské státy mohou do řidičských průkazů, které vydávají, zabudovat mikročip, jakmile Komise v souladu s postupem podle článku 10 stanoví technické požadavky. Komise zajistí, aby technické požadavky týkající se mikročipu, který má být zabudován do řidičského příkazu, obsahovaly ES schválení typu, které lze udělit pouze tehdy, je-li prokázána odolnost proti pokusům manipulovat s daty nebo je pozměňovat. Mikročip obsahuje údaje řidičského průkazu a nesmí mít žádné jiné funkce kromě funkcí přímo spojených s řidičským průkazem. Článek 2 Vzájemné uznávání Řidičské průkazy vydané členskými státy se vzájemně uznávají. Článek 3 Opatření proti padělání 1. Znak na první straně řidičských průkazů podle vzoru Společenství obsahuje rozlišovací značku členského státu, který průkaz vydal /03 EXT 1 5
7 2. Členské státy učiní všechny nezbytné kroky k zamezení padělání řidičských průkazů, včetně vzorů řidičských průkazů vydávaných před vstupem této směrnice v platnost. Uvědomí o tom Komisi. Článek 4 Skupiny 1. Řidičský průkaz podle článku 1 opravňuje k řízení vozidel těchto skupin: skupina AM: mopedy, tzn. dvou- nebo tříkolová vozidla s maximální konstrukční rychlostí vyšší než 6 km/h ale nižší než 45 km/h, se spalovacím motorem se zdvihovým objemem válců do 50 cm 3, nebo elektromotorem, jehož maximální jmenovitý výkon nepřesahuje 4 kw. V případě tříkolového mopedu s jinými spalovacími motory nesmí maximální užitečný výkon motoru přesáhnout 4 kw; skupina A1: lehké motocykly se zdvihovým objemem válců do 125 cm 3 a s výkonem motoru do 11 kw a poměrem výkon motoru a hmotnost do 0,1 kw/kg; skupina A2: motocykly s postranním vozíkem nebo bez něj, s výkonem motoru do 35 kw, poměrem výkon motoru a hmotnost do 0,2 kw/kg, nesmí se jednat o modifikace vozidla s více než dvojnásobným výkonem motoru; skupina A: motocykly s postranním vozíkem nebo bez něj; skupina B1: 15820/03 EXT 1 6
8 tříkolová a čtyřkolová vozidla s vlastním pohonem; skupina B: motorová vozidla s maximální přípustnou hmotností do kilogramů a přepravující kromě řidiče nejvýše 8 cestujících; motorová vozidla v této skupině mohou mít ještě přívěs s maximální přípustnou hmotností do 750 kilogramů; skupina B + E: soupravy vozidel skládající se z tažného vozidla skupiny B a přívěsu, pokud maximální přípustná hmotnost překračuje 750 kilogramů; skupina C1: motorová vozidla užívaná k přepravě nákladu, jejichž maximální přípustná hmotnost se pohybuje mezi 3500 kg a 6000 kg a která kromě řidiče přepravují nejvýše osm cestujících; motorová vozidla v této skupině mohou být doplněna o přívěs s maximální přípustnou hmotností do 750 kilogramů; skupina C1 + E: soupravy vozidel skládající se z tažného vozidla ve skupině C1 a přívěsu nebo návěsu, který má maximální přípustnou hmotnost nad 750 kilogramů, pokud maximální přípustná hmotnost této soupravy je do kilogramů a maximální přípustná hmotnost přívěsu nebo návěsu nepřesahuje nezatíženou hmotnost tažného vozidla; skupina C: motorová vozidla užívaná k přepravě nákladu s maximální přípustnou hmotností nad kilogramů, která nepřepravují kromě řidiče více než osm cestujících; motorová vozidla, k jejichž řízení je nutný řidičský průkaz skupiny C, mohou být doplněna přívěsem s maximální přípustnou hmotností do 750 kilogramů; skupina C + E: 15820/03 EXT 1 7
9 soupravy vozidel skládající se z tažného vozidla skupiny C a přívěsu nebo návěsu, který má maximální přípustnou hmotnost nad 750 kilogramů; skupina D1: motorová vozidla užívaná k přepravě osob, která mohou přepravovat kromě řidiče nejvýše 16 cestujících a jejichž délka nepřesahuje sedm metrů; motorová vozidla v této skupině mohou být doplněna o přívěs s maximální přípustnou hmotností do 750 kilogramů; skupina D1 + E: soupravy vozidel skládající se z tažného vozidla ve skupině D1 a přívěsu, který má maximální přípustnou hmotnost nad 750 kilogramů, pokud maximální přípustná hmotnost této soupravy je do kg a maximální přípustná hmotnost přívěsu nepřesahuje nezatíženou hmotnost tažného vozidla; skupina D: motorová vozidla užívaná pro přepravu osob přepravující kromě řidiče více než osm cestujících; motorová vozidla, k jejichž řízení je nutný řidičský průkaz skupiny D, mohou být doplněna o přívěs s maximální přípustnou hmotností do 750 kilogramů; skupina D + E: soupravy vozidel skládající se z tažného vozidla skupiny D a přívěsu, který má maximální přípustnou hmotnost nad 750 kilogramů. Přívěsy nelze používat pro přepravu osob. 2. Pro účely této směrnice se: a) vozidlem s vlastním pohonem rozumí jakékoli vozidlo s vlastním pohonem pohybující se po komunikaci jiné než kolejové vozidlo; b) výraz moped nezahrnuje lehká čtyřkolová vozidla ani kola s podporou šlapání; 15820/03 EXT 1 8
10 c) tříkolovým vozidlem rozumí vozidlo se třemi symetrickými koly a spalovacím motorem se zdvihovým objemem válců nad 50 cm 3 a/nebo maximální konstrukční rychlostí nepřesahující 45 km/h; d) čtyřkolovým vozidlem rozumí vozidlo, které není lehkým čtyřkolovým vozidlem, jehož nezatížená hmotnost je do 400 kg (550 kg u vozidel používaných k přepravě nákladu), přičemž u vozidel s elektrickým pohonem se nezapočítává hmotnost baterie, pokud maximální užitečný výkon motoru nepřekračuje 15 kw ; e) motocyklem rozumí jakékoli dvoukolové vozidlo s maximální konstrukční rychlostí nad 45 km/h, nebo vybavené spalovacím motorem se zdvihovým objemem válců větším než 50 cm 3. K tomuto typu vozidla se přirovnává postranní vozík; f) motorovým vozidlem rozumí jakékoli vozidlo s vlastním pohonem obvykle používané pro přepravu cestujících nebo nákladu po silnici nebo pro tažení vozidel používaných pro přepravu cestujících nebo nákladu po silnici, kromě motocyklů. Tento pojem zahrnuje trolejbusy, tj. vozidla připojená k elektrickému vodiči, ale nejezdící po kolejích. Nezahrnuje zemědělské nebo lesnické traktory; g) zemědělským nebo lesnickým traktorem rozumí jakékoliv kolové nebo pásové vozidlo s vlastním pohonem s nejméně dvěma nápravami, jehož hlavní funkce spočívá v tažné síle, a které je speciálně navrženo, aby tahalo, tlačilo, vozilo nebo pracovalo s určitým nářadím, stroji nebo přívěsy používanými při zemědělských nebo lesních pracích, a jehož použití pro přepravu cestujících nebo nákladu po silnici nebo pro tažení vozidel používaných pro přepravu cestujících nebo nákladu po silnici je pouze druhořadé. 3. Skupina B1 je nepovinná. 4. Se souhlasem Komise mohou členské státy vyjmout z působnosti tohoto článku určité zvláštní typy vozidel poháněných silou, například speciální vozidla pro postižené /03 EXT 1 9
11 Článek 5 Podmínky - omezení 1. V řidičském průkazu musí být uvedeno, za jakých podmínek je řidič oprávněn řídit. 2. Pokud je z důvodu tělesného postižení řidič oprávněn řídit pouze určité typy vozidel nebo vozidla upravená, skládají se zkoušky dovedností a chování uvedené v článku 7 v takovém vozidle. Článek 6 Ekvivalence mezi skupinami 1. Vydávání řidičských průkazů se řídí těmito podmínkami: a) průkazy pro skupiny C a D lze vydat pouze řidičům, kteří jsou již oprávněni řídit vozidla skupiny B; b) průkazy pro skupiny B + E, C + E, D + E lze vydat pouze řidičům, kteří jsou již oprávněni řídit vozidla skupiny B, C nebo D. 2. Platnost řidičských průkazů je stanovena takto: a) průkazy pro skupiny B + E, C + E, D + E lze vydat pouze řidičům, kteří jsou již oprávněni řídit vozidla skupiny B, C nebo D; b) průkazy pro skupiny B + E, C + E, D + E lze vydat pouze řidičům, kteří jsou již oprávněni řídit vozidla skupiny B, C nebo D; c) průkazy pro skupiny C1 nebo C1+E opravňují k řízení vozidel skupiny D1 nebo D1+E, je-li držitel starší 21 let; d) průkazy pro skupiny D1 nebo D1+E opravňují k řízení vozidel skupiny C1 nebo C1+E. 3. Pro řízení vozidel na svém území mohou členské země stanovit: a) že se na tříkolová a čtyřkolová vozidla s vlastním pohonem vztahují průkazy pro skupinu A nebo A1; 15820/03 EXT 1 10
12 b) že se na lehké motocykly vztahují průkazy pro skupinu B. 4. Po konzultaci s Komisí mohou členské státy na svém území povolit řízení: a) vozidel skupiny D1 (s maximální přípustnou hmotností do kilogramů, do které není zahrnuto jakékoli speciální zařízení pro přepravu postižených osob) řidičům starším 21 let, kteří jsou držiteli řidičského oprávnění skupiny B, které získali nejméně před dvěma lety, pokud jsou vozidla používána neziskovými organizacemi k sociálním účelům a pokud řidič poskytuje své služby jako dobrovolník; b) vozidel s maximální přípustnou hmotností nad kilogramů řidičům starším 21 let, kteří jsou držiteli řidičského oprávnění skupiny B, které získali nejméně před dvěma lety, pokud jsou tato vozidla hlavně používána v zaparkovaném stavu k rekreaci nebo výuce, pokud jsou používána neziskovými organizacemi pro sociální účely a pokud jsou upravena tak, že nemohou být použita buď pro přepravu více než devíti osob nebo přepravu jakéhokoli nákladu kromě nákladu naprosto nezbytného pro tyto účely. Článek 7 Minimální věk 1. Minimální věk pro vydání řidičského průkazu je následující: a) 16 let: pro skupinu AM; pro skupinu A1; pro skupinu B1; b) 18 let: pro skupinu A2 ; 15820/03 EXT 1 11
13 pro skupiny B, B + E; pro skupiny C1 a C1+E, aniž jsou dotčena ustanovení o řízení těchto vozidel stanovená ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2003/59/ES 1 ; c) 21 let: pro skupinu A, pokud žadatel má nejméně tříleté zkušenosti s řízením motocyklu skupiny A2 a složil zvláštní praktickou zkoušku pro skupinu A stanovenou v čl. 8 odst. 1 písm. d); pro skupiny C, C+E, D1 a D1+E, aniž jsou dotčena ustanovení o řízení těchto vozidel stanovená ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2003/59/ES; d) 24 let: pro skupinu A; pro skupiny D a D+E, aniž jsou dotčena ustanovení o řízení těchto vozidel stanovená ve směrnici 2003/59/ES. 2. Členské státy mohou snížit hranici minimálního věku pro skupiny A, B a B + E a vydávat tyto řidičské průkazy od 17 let a pro skupinu B1 vydávat tyto průkazy teprve od věku 18 let. Členské státy mohou odmítnout uznat na svém území platnost řidičských průkazů pro skupiny B a B1 vydaných řidičům mladším 18 let. Členské státy mohou snížit hranici minimálního věku pro skupinu AM a vydávat tyto řidičské průkazy od 14 let. Členské státy mohou odmítnout uznat na svém území platnost řidičských průkazů pro skupinu AM vydaných řidičům mladším 16 let. 1 Úř. věst. L 226, , s /03 EXT 1 12
14 Článek 8 Vydávání platnost obnova 1. Řidičské průkazy mohou být vydány pouze žadatelům: a) kteří vykonali zkoušku k získání řidičského oprávnění a kteří jsou zdravotně způsobilí v souladu s přílohami II a III; b) kteří sloužili pouze zkoušku znalostí, co se týče skupiny AM; členské státy mohou požadovat, aby v případě řidičských průkazů skupiny AM žadatelé složili zkoušku dovedností a chování a podstoupili lékařské vyšetření; c) kteří sloužili pouze zkoušku dovedností a chování v případě žadatele o řidičský průkaz skupiny A2, který má nejméně dvouleté zkušenosti s řízením motocyklu, na nějž se vztahuje průkaz skupiny A1; d) kteří sloužili pouze zkoušku dovedností a chování v případě žadatele o řidičský průkaz skupiny A, který má nejméně dvouleté zkušenosti s řízením motocyklu, na nějž se vztahuje průkaz skupiny A2; tato zkouška může být omezena na řízení v provozu na pozemních komunikacích se zvláštním zaměřením na provoz na silnicích mimo zastavěné oblasti; e) kteří mají obvyklé bydliště na území členského státu, který řidičský průkaz vydal, nebo kteří mohou doložit, že už tam alespoň šest měsíců studují. 2. Ode dne [datum stanovené v čl. 17 odst. 2] mají řidičské průkazy vydávané členskými státy pro skupiny AM, A1, A2, A, B, B1 a B+E dobu platnosti 10 let. Průkazy těchto skupin vydávané řidičům starším 65 let mají dobu platnosti 5 let. Členské státy mohou omezit dobu platnosti prvního řidičského průkazu vydávaného začínajícím řidičům pro skupiny A a B na 3 roky, aby bylo možno u těchto řidičů uplatňovat zvláštní opatření ke zvýšení bezpečnosti provozu na pozemních komunikacích. Ode dne [datum stanovené v čl. 17 odst. 2] mají řidičské průkazy vydávané členskými státy pro skupiny C, C+E, C1, C1+E, D, D+E, D1, D1+E dobu platnosti 5 let. Průkazy těchto skupin vydávané řidičům starším 65 let mají dobu platnosti 1 rok /03 EXT 1 13
15 Má-li však být obnoven řidičský průkaz vydaný před vstupem této směrnice v platnost, jelikož uplynula doba jeho platnosti, platí pro tuto obnovu rozdílné doby platnosti uvedené v prvním a druhém pododstavci. 3. Obnova řidičských průkazů je podmíněna: a) přezkoumáním minimálních požadavků na fyzickou a duševní způsobilost k řízení vozidla podle přílohy III u řidičských oprávnění skupin C, C+E, C1, C1+E, D, D+E, D1, D1+E; b) obvyklým bydlištěm na území členského státu, který řidičský průkaz vydal, nebo doložením, že tam žadatelé už alespoň šest měsíců studují. Při obnově řidičských průkazů skupin A, A1, A2, B, B1 a B+E mohou členské státy požadovat přezkoumání minimálních požadavků na fyzickou a duševní způsobilost k řízení vozidla podle přílohy III. 4. Po konzultaci s Komisí mohou členské státy uplatňovat na vydávání řidičských průkazů své vnitrostátní předpisy týkající se jiných podmínek než těch, které byly stanoveny touto směrnicí, aniž by byly dotčeny vnitrostátní trestní a policejní předpisy. 5. Nikdo nesmí být držitelem více než jednoho řidičského průkazu. Členské státy přijmou nezbytná opatření, kterými zajistí, aby žadatel o první řidičský průkaz nebo obnovení řidičského průkazu nebyl již držitelem jiného průkazu, který je platný v jiném členském státě nebo který byl odebrán orgány jiného členského státu. Dále se ujistí, zda orgány jiného členského státu nevydaly zákaz vydat tomuto žadateli řidičské oprávnění. Článek 9 Výbor Změny nezbytné k přizpůsobení příloh I až IV vědeckému a technickému pokroku se přijímají postupy podle článku /03 EXT 1 14
16 Článek 10 Postup výboru 1. Komisi je nápomocen Výbor pro řidičské průkazy, dále jen výbor. 2. Odkazuje-li se na tento článek, použijí se články 5 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí. Doba stanovená v čl. 5 odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES je tři měsíce. 3. Výbor přijme svůj jednací řád. Článek 11 Zkoušející Od vstupu této směrnice v platnost musejí zkoušející splňovat minimální požadavky stanovené v příloze IV. Zkoušející, kteří již vykonávali toto povolání před [datum stanovené v čl. 17 odst. 2] nemusí získat výchozí kvalifikaci podle bodu 2 zmíněné přílohy. Článek 12 Různá ustanovení o uznávání řidičských průkazů 1. Pokud si držitel platného řidičského průkazu vydaného jedním členským státem zřídí obvyklé bydliště v jiném členském státě, může požádat, aby mu byl vyměněn jeho řidičský průkaz za průkaz se stejnou platností; je na členském státu, který výměnu provádí, aby v případě potřeby zkontroloval, zda je předkládaný řidičský průkaz stále platný. 2. S výhradou zachování zásady teritoriality trestních a policejních předpisů může členský stát, ve kterém má držitel řidičského průkazu obvyklé bydliště, uplatňovat své vnitrostátní předpisy týkající se omezení, pozastavení, odnětí nebo zrušení řidičského oprávnění na držitele řidičského průkazu vydaného jiným členským státem a v případě nutnosti vyměnit za tímto účelem řidičský průkaz /03 EXT 1 15
17 3. Členský stát, který provádí výměnu, vrátí starý průkaz orgánům členského státu, který průkaz vydal, a uvede důvody výměny. 4. Každý členský stát může odmítnout uznat platnost jakéhokoli řidičského průkazu vydaného jiným členským státem osobě, na kterou se na území prvého členského státu vztahuje některé z opatření podle odstavce 2. Každý členský stát může rovněž odmítnout vydat řidičský průkaz žadateli, na kterého se vztahuje takové opatření v jiném členském státě. 5. Náhrada za řidičský průkaz, který byl například ztracen nebo odcizen, může být získána od příslušných orgánů státu, ve kterém má držitel obvyklé bydliště; tyto orgány vydají náhradní průkaz na základě údajů, které mají k dispozici, nebo na základě dokladů poskytnutých příslušnými orgány členského státu, který vydal původní průkaz. 6. Tato výměna může být provedena pouze tehdy, jestliže byl řidičský průkaz vydaný třetí zemí vrácen příslušným orgánům členského státu, který výměnu provádí. Pokud se držitel tohoto průkazu přestěhuje do jiného členského státu, nemusí tento stát použít čl. 1 odst. 2. Tato výměna může být provedena pouze tehdy, jestliže byl řidičský průkaz vydaný třetí zemí vrácen příslušným orgánům členského státu, který výměnu provádí. Pokud se držitel tohoto průkazu přestěhuje do jiného členského státu, nemusí tento stát použít zásadu vzájemného uznávání stanovenou v článku 2. Článek 13 Obvyklé bydliště Pro účely této směrnice se obvyklým bydlištěm rozumí místo, kde se určitá osoba obvykle zdržuje, tj. nejméně 185 dní v kalendářním roce z důvodů osobních a profesních vazeb nebo v případě osob bez profesních vazeb z důvodu osobních vazeb vyplývajících z úzkých vztahů mezi touto osobou a místem, kde bydlí /03 EXT 1 16
18 Za obvyklé bydliště osoby, jejíž profesní vazby jsou jinde než osobní vazby a která tedy střídavě pobývá na různých místech ve dvou nebo více členských státech, se však považuje místo jejích osobních vazeb, pokud se tam pravidelně vrací. Tato poslední podmínka se nepožaduje, pokud osoba pobývá v některém členském státě, aby zde vykonávala časově omezený úkol. Navštěvování vysoké školy nebo školy neznamená přesun obvyklého bydliště. Článek 14 Ekvivalence řidičských průkazů, které neodpovídají vzoru Společenství Se souhlasem Komise stanoví členské státy, které skupiny řidičských oprávnění vydaných před zavedením této směrnice odpovídají novým skupinám definovaným v článku 4. Po konzultaci s Komisí mohou členské státy učinit takové úpravy ve svých předpisech, které jsou nezbytné pro provedení čl. 12 odst. 4, 5 a 6. Článek 15 Přezkum Nejpozději [5 let po dni uvedeném v čl. 17 odst. 2] přezkoumá Rada ustanovení Společenství, která se týkají skupin uvedených v článku 4 a minimálního věku uvedeného v článku 7 a jejich dopad na bezpečnost provozu na pozemních komunikacích a rovněž možné zavedení postupného přístupu ke skupině B, včetně skupiny B1. Článek 16 Spolupráce členských států Členské státy si jsou nápomocny při provádění této směrnice a v případě potřeby si vymění informace o řidičských průkazech, které vydaly, vyměnily nebo nahradily /03 EXT 1 17
19 Článek 17 Provedení 1. Nejpozději do [dvou let po dni stanoveném v článku 19] členské státy přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s čl. 1 odst. 2, čl. 3 odst. 2, čl. 4 odst. 1 až 3, čl. 6 odst. 2 písm. c) a d), článkem 7, čl. 8 odst. 1 až 3 a odst. 5, článkem 11, články 16 až 20 a přílohou II bodem 5.2 a přílohou IV. Neprodleně sdělí Komisi znění těchto předpisů a srovnávací tabulku mezi přijatými předpisy a touto směrnicí. 2. Budou tyto předpisy používat od [dva roky po dni stanoveném v čl. 17 odst. 1]. 3. Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Musí rovněž obsahovat informaci, že odkazy na směrnice zrušené touto směrnicí uvedené v platných vnitrostátních správních a právních předpisech se považují za odkazy na tuto směrnici. Způsob odkazu a jeho znění si stanoví členské státy. 4. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice. Článek 18 Zrušení Směrnice 91/439/EHS ve znění směrnic uvedených v příloze V části A se zrušuje s účinkem od [dva roky po dni stanoveném v čl. 17 odst. 1 ], aniž jsou dotčeny povinnosti členských států týkající se lhůt uvedených v příloze V části B k provedení směrnice do vnitrostátních právních předpisů. Odkazy na zrušenou směrnici se považují za odkazy na tuto směrnici v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze VI /03 EXT 1 18
20 Článek 19 Vstup v platnost Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Čl. 1 odst. 1, článek 2, čl. 3 odst. 1, čl. 4 odst. 4, článek 5, čl. 6 odst. 1, odst. 2 písm. a) a b), odst. 3 a 4, čl. 8 odst. 4, článek 9, článek 10, články 12 až 15 a přílohy I, II a III se použijí od [dva roky po dni stanoveném v článku 19]. Tato směrnice je určena členským státům. Článek 20 Určení V Bruselu dne [ ] Za Evropský parlament předseda [ ] Za Radu předseda [ ] 15820/03 EXT 1 19
21 PŘÍLOHA I USTANOVENÍ O VZORU ŘIDIČSKÉHO PRŮKAZU SPOLEČENSTVÍ 1. Fyzické vlastnosti karty řidičského průkazu Společenství musí odpovídat normám ISO 7810 a ISO Metody posuzování vlastností řidičských průkazů pro účely potvrzení jejich souladu s mezinárodními normami musí odpovídat normě ISO Průkaz má dvě strany. Strana 1 obsahuje: a) slova řidičský průkaz vytištěná velkými písmeny v jazyce nebo jazycích členského státu, který průkaz vydává; b) název členského státu, který průkaz vydává (nepovinné); c) rozlišovací značku členského státu, který průkaz vydává, v negativním tisku v modrém obdélníku a obklopený kruhem dvanácti žlutých hvězd; rozlišovací značky jsou tyto: B : DK : D : GR : E : F : IRL : I : L : Belgie Dánsko Německo Řecko Španělsko Francie Irsko Itálie Lucembursko 15820/03 EXT 1 1 PŘÍLOHA I
22 NL : A : P : FIN : S : UK : Nizozemsko Rakousko Portugalsko Finsko Švédsko Spojené království; d) údaje uvedené ve vydávaném průkazu, očíslované takto: 1. příjmení držitele; 2. jméno (jména) držitele; 3. datum a místo narození; 4. a) datum vydání průkazu; b) datum, kdy průkaz pozbývá platnosti, nebo pomlčka, je-li platnost průkazu neomezená; c) název úřadu, který vydává průkaz (může být vytištěn na straně 2); d) odlišné číslo než v bodě 5 určené pro správní účely (nepovinné); 5. číslo průkazu; 6. fotografii držitele; 7. podpis držitele; 8. trvalé bydliště nebo adresu pro zasílání pošty (nepovinné); 9. (pod)skupiny řidičských oprávnění (vnitrostátní skupiny řidičských oprávnění jsou vytištěny jiným typem než harmonizované skupiny); 15820/03 EXT 1 2 PŘÍLOHA I
23 e) slova Vzor Evropských společenství v jazyce nebo jazycích členského státu, který průkaz vydává, a slova řidičský průkaz v ostatních jazycích Společenství vytištěná růžově na pozadí řidičského průkazu: Permiso de Conducción Kørekort Führerschein Άδεια Οδήγησης Driving Licence Ajokortti Permis de conduire Ceadúas Tiomána Patente di guida Rijbewijs Carta de Condução Körkort; f) použité barvy: modrá: Pantone Reflex Blue, žlutá: Pantone Yellow. Strana 2 obsahuje: a) 9. (pod)skupiny řidičských oprávnění (vnitrostátní skupiny řidičských oprávnění jsou vytištěny jiným typem než harmonizované skupiny); 10. datum prvního vydání každé (pod)skupiny řidičských oprávnění (toto datum se opakuje na novém průkazu v případě následných nahrazení nebo výměn); 15820/03 EXT 1 3 PŘÍLOHA I
24 11. datum, kdy oprávnění pro každou (pod)skupinu řidičských oprávnění pozbývá platnosti; 12. dodatečné informace/omezení v podobě kódu u dotyčné (pod)skupiny řidičských oprávnění. Kódy jsou tyto: kódy 01 až 99: harmonizované kódy Společenství ŘIDIČ (lékařské důvody) 01. Ochrana a/nebo korekce zraku Brýle Kontaktní čočka (čočky) Ochranné brýle Neprůsvitná čočka Oční kryt Brýle nebo kontaktní čočky 02. Sluchové/komunikační pomůcky Sluchové pomůcky pro jedno ucho Sluchové pomůcky pro obě uši 03. Protézy/ortézy Protéza/ortéza horní končetiny Protéza/ortéza dolní končetiny 05. Omezené použití (povinnost užití podkódu, řízení podléhá omezením z lékařských důvodů) Omezení jízdy podle denní doby (například jedna hodina po východu slunce a jedna hodina před západem slunce) 15820/03 EXT 1 4 PŘÍLOHA I
25 05.02 Omezení jízdy v okruhu... km od místa bydliště řidiče nebo pouze ve městě/regionu Řízení bez cestujících Jízda rychlosti nepřesahující...km/h Řízení výhradně, je-li doprovázeno jiným držitelem řidičského oprávnění Bez přívěsu Zákaz jízdy na dálnicích Zákaz jízdy pod vlivem alkoholu PŘIZPŮSOBENÍ VOZIDLA 10. Upravená převodovka Manuální převodovka Automatická převodovka Elektronicky ovládaná převodovka Nastavení řadicí páky Bez pomocné převodovky 15. Upravená spojka Nastavení pedálu spojky Ruční spojka Automatická spojka Přepážka před sklopeným/sejmutým pedálem spojky 20. Upravené brzdové systémy 15820/03 EXT 1 5 PŘÍLOHA I
26 20.01 Nastavený brzdový pedál Zvětšený brzdový pedál Brzdový pedál upravený na levou nohu Brzdový pedál s podložkou pro chodidlo Sklopený brzdový pedál Ruční ovládání provozní brzdy Maximální využití posilovací brzdy Maximální využití nouzové brzdy zabudované v provozní brzdě Nastavení parkovací brzdy Ovládání parkovací brzdy elektricky (Nastavení) nožní parkovací brzdy Přepážka před sklopeným/sejmutým pedálem brzdy Ovládání provozní brzdy kolenem Elektricky ovládaná provozní brzda 25. Upravené systémy akcelerátoru Nastavení plynového pedálu Plynový pedál s podložkou pro chodidlo Sklopený plynový pedál Ruční ovládání plynu Ovládání plynu na koleni Servoakcelerátor (elektronický, pneumatický atd.) Plynový pedál nalevo od brzdového pedálu 15820/03 EXT 1 6 PŘÍLOHA I
27 25.08 Plynový pedál nalevo Přepážka před sklopeným/sejmutým plynovým pedálem 30. Upravené společné systémy ovládání brzdových a akcelerátorových systémů Souběžné pedály Pedály (téměř) ve stejné úrovni Posuvný plyn a brzda Posuvný plyn a brzda s protézou Sklopený/sejmutý plynový pedál a pedál brzdy Zvýšená podlaha Přepážka na straně brzdového pedálu Přepážka pro protézu na straně brzdového pedálu Přepážka před pedálem plynu a brzdovým pedálem Podpěrka paty/nohy Elektrické ovládání plynu a brzdy 35. Upravené uspořádání ovladačů (Přepínače světel, stěrač/ostřikovač čelního skla, houkačka, směrová světla atd.) Ovladače ovladatelné bez negativního vlivu na řízení a obsluhu Ovladače ovladatelné bez puštění volantu a jeho příslušenství (otočný knoflík, vidlice, apod.) Ovladače ovladatelné levou rukou bez puštění volantu a jeho příslušenství (otočný knoflík, vidlice, apod.) 15820/03 EXT 1 7 PŘÍLOHA I
28 35.04 Ovladače ovladatelné pravou rukou bez puštění volantu a jeho příslušenství (otočný knoflík, vidlice, apod.) Ovladače ovladatelné bez puštění volantu a jeho příslušenství (otočný knoflík, tlačítko apod.) a kombinace mechanismu plynu a brzdy 40. Upravené řízení Standardní pomocné řízení Posílené pomocné řízení Řízení pomocí podpůrného systému Prodloužený sloupek řízení Nastavitelný volant (větší a/nebo silnější volant, zmenšený průměr volantu, apod.) Sklopný volant Vertikální poloha volantu Horizontální poloha volantu Nožní ovládání řízení Jiná úprava řízení (páka ručního řízení, atd.) Otočný knoflík na volantu Ruční ortéza na volantu S ortézou-tenodézou 42. Upravená zpětná zrcátka Venkovní (levé nebo) pravé zpětné zrcátko Venkovní zpětné zrcátko na blatník 15820/03 EXT 1 8 PŘÍLOHA I
29 42.03 Přídavné vnitřní zpětné zrcátko umožňující sledování provozu Panoramatické vnitřní zpětné zrcátko Zpětné zrcátko k eliminaci mrtvého úhlu Vnější zpětné zrcátko(a) ovládaná elektricky 43. Upravené sedadlo řidiče Sedadlo řidiče ve výšce umožňující dobrý výhled a v normální vzdálenosti od volantu a pedálů Nastavení sedadla řidiče uzpůsobené anatomicky Sedadlo řidiče s postranní podpěrou pro dobrou stabilitu při sezení Sedadlo řidiče s postranní opěrkou Prodloužení posouvání sedadla řidiče Nastavení pásů Postrojový bezpečnostní pás 44. Úpravy motocyklů (povinné užití podkódů) Samostatně ovládaná brzda Ručně ovládané brzdy (přední kolo) (nastavení) Brzdy ovládané nohou (zadní kolo) (nastavení) Rukověť plynu (nastavení) Ruční ovládání převodovky a ruční spojka (nastavení) Zpětné zrcátko (nastavení) Ovladače (směrová světla, brzdové světlo,.) (nastavení) 15820/03 EXT 1 9 PŘÍLOHA I
30 44.08 Výška sedadla umožňující řidiči v poloze vsedě mít současně obě nohy na zemi 45. Motocykl pouze s postranním vozíkem 50. Omezení na určité vozidlo/číslo podvozku (identifikační číslo vozidla, VIN) 51. Omezení na určité vozidlo/registrační značku (registrační číslo vozidla, VRN) SPRÁVNÍ ZÁLEŽITOSTI 70. Výměna řidičského průkazu č... vydaného... (kým) (v případě třetí země rozlišovací značka EU/OSN; např.: NL) 71. Duplikát řidičského průkazu č... (v případě třetí země rozlišovací značka EU/OSN; např.: HR) 72. Pouze pro vozidla skupiny A se zdvihovým objemem válců nejvýše 125 cm 3 a výkonem nejvýše 11 kw (A1) 73. Pouze pro tříkolová a čtyřkolová vozidla skupiny B (B1) 74. Pouze pro vozidla skupiny C s maximální přípustnou hmotností do kg (C1) 75. Pouze pro vozidla skupiny D s nejvýše 16 sedadly kromě sedadla řidiče (D1) 76. Pouze pro vozidla skupiny C s maximální přípustnou hmotností, která nepřevyšuje kg (C1), s přívěsem s maximální přípustnou hmotností, která převyšuje 750 kg, pokud celková hmotnost takto vzniklé jízdní soupravy nepřevyšuje kg a maximální přípustná hmotnost přívěsu nepřevyšuje hmotnost nenaloženého tažného vozidla (C1+E) 15820/03 EXT 1 10 PŘÍLOHA I
31 77. Pouze pro vozidla skupiny D s nejvýše 16 sedadly kromě sedadla řidiče (D1), s přívěsem s maximální přípustnou hmotností, která převyšuje 750 kg, pokud a) celková hmotnost takto vzniklé jízdní soupravy nepřevyšuje kg a maximální přípustná hmotnost přívěsu nepřevyšuje hmotnost nenaloženého tažného vozidla, b) přívěs není používán pro přepravu cestujících (D1+E) (Směrnice 91/439/EHS příloha II bod 5.1) 78. Pouze pro vozidla s automatickou převodovkou (Směrnice 91/439/EHS příloha II bod odst. 2) 79. ( ) Pouze pro vozidla, která vyhovují specifikacím uvedeným v závorkách v souvislosti s použitím čl. 10 odst. 1 této směrnice 90.01: doleva 90.02: doprava 90.03: levá 90.04: pravá 90.05: ruční 90.06: nožní 90.07: použitelná 95. Řidič je držitelem osvědčení CPA o odborné způsobilosti podle směrnice 2003/59/ES do [např.: ] kódy 100 a více: vnitrostátní kódy platné jen pro řízení na území členského státu, který vydal řidičský průkaz. Pokud se kód vztahuje na všechny skupiny řidičských oprávnění, pro které byl průkaz vydán, lze jej vytisknout ve sloupcích 9, 10 a 11; 15820/03 EXT 1 11 PŘÍLOHA I
32 13. při provádění bodu 3 písm. a) této přílohy prostor vyhrazený pro případný zápis informací významných pro správu řidičského průkazu provedený hostitelským členským státem; 14. prostor vyhrazený pro případný zápis členského státu, který vydává průkaz, informací významných pro správu řidičského průkazu nebo týkajících se bezpečnosti provozu na pozemních komunikacích (nepovinné). Pokud se informace týká jedné z položek definovaných v této příloze, měla by být vedena pod číslem uvedené položky. Se zvláštním písemným souhlasem držitele lze do tohoto prostoru rovněž zapsat informace, které se netýkají správy řidičských průkazů nebo bezpečnosti provozu na pozemních komunikacích; tyto informace nikterak nemění použití tohoto vzoru řidičského průkazu; b) vysvětlení číslovaných položek, které se objevují na straně 1 a 2 průkazu (alespoň položek 1, 2, 3, 4a), 4b), 4c), 5, 10, 11 a 12); Pokud si členský stát přeje provést zápisy v jiném národním jazyce než v jednom z těchto jazyků: angličtina, dánština, finština, francouzština, italština, němčina, nizozemština, portugalština, řečtina, španělština nebo švédština, vypracuje dvojjazyčnou verzi průkazu, ve které použije jeden z uvedených jazyků, aniž jsou dotčena ostatní ustanovení této přílohy; c) na vzoru řidičského průkazu Společenství je vyhrazen prostor pro případné použití mikročipu nebo podobného počítačového zařízení. 3. Zvláštní ustanovení a) Má-li držitel řidičského průkazu vydaného členským státem v souladu s touto přílohou obvyklé bydliště v jiném členském státě, může tento členský stát zapsat do průkazu informace, které jsou důležité pro jeho správu, pokud tento typ informací zapíše rovněž do průkazů, které vydává, a pokud je tam pro tyto účely dostatek prostoru. b) Po konzultaci s Komisí mohou členské státy použít další barvy nebo značení, jako jsou čárové kódy, vnitrostátní symboly nebo bezpečnostní znaky, aniž jsou dotčena ostatní ustanovení této přílohy /03 EXT 1 12 PŘÍLOHA I
33 V souvislosti se vzájemným uznáváním průkazů nesmějí čárové kódy obsahovat informace kromě těch, které již lze přečíst na řidičském průkazu, nebo těch, které jsou rozhodující pro vydání průkazu /03 EXT 1 13 PŘÍLOHA I
34 ŘIDIČSKÝ PRŮKAZ PODLE VZORU SPOLEČENSTVÍ Strana 1 ŘIDIČSKÝ PRŮKAZ. [ČLENSKÝ STÁT] 15820/03 EXT 1 14 PŘÍLOHA I
35 Strana 2 1. Příjmení 2. Jméno 3. Datum a místo narození 4a. Datum vydání řidičského průkazu 4b. Platnost do 4c. Vydal 5. Číslo průkazu 8. Bydliště 9. Skupina 10. Datum vydání podle skupiny 11. Platnost do podle skupiny 12. Omezení VZOR ŘIDIČSKÉHO PRŮKAZU PODLE VZORU SPOLEČENSTVÍ BELGICKÝ ŘIDIČSKÝ PRŮKAZ (pro informaci) 15820/03 EXT 1 15 PŘÍLOHA I
36 15820/03 EXT 1 16 PŘÍLOHA I
37 PŘÍLOHA II MINIMÁLNÍ POŽADAVKY NA ŘIDIČSKÉ ZKOUŠKY Členské státy přijmou nezbytná opatření k tomu, aby žadatelé o řidičská oprávnění měli znalosti a dovednosti a vykazovali chování požadované k řízení motorového vozidla. Zkoušky zaváděné k tomuto účelu musí se musí skládat z: teoretické zkoušky, a poté zkoušky dovedností a chování. Podmínky, za kterých jsou tyto zkoušky prováděny, jsou stanoveny níže. A. TEORETICKÁ ZKOUŠKA 1. Forma Je třeba zvolit takovou formu, aby bylo možné se přesvědčit, že žadatel má potřebné znalosti ve všech oblastech uvedených v bodech 2 až 4. Žadatelé o řidičské oprávnění jedné skupiny, kteří již vlastní řidičské oprávnění jiné skupiny, nemusí podléhat obecným ustanovením bodů 2 až Obsah teoretické zkoušky platné pro všechny skupiny vozidel 2.1. Otázky musí být kladeny ke každému z následujících bodů, přičemž obsah a forma otázek se ponechává na uvážení každého členského státu: Pravidla provozu na pozemních komunikacích: zejména s ohledem na svislé a vodorovné dopravní značky a signály, přednost v jízdě a omezení rychlosti Řidič: význam bdělosti a postoje k ostatním uživatelům pozemní komunikace, vnímání, úsudek a rozhodování, zejména reakční doba, stejně jako změny v chování řidiče vlivem alkoholu, drog a léčiv, stavu mysli a únavy /03 EXT 1 1 PŘÍLOHA II
38 Pozemní komunikace: nejdůležitější zásady týkající se dodržování bezpečné vzdálenosti mezi vozidly, brzdných drah a držení vozidla na silnici při jízdě za různých podmínek počasí a stavu pozemní komunikace, rizikové faktory řízení týkající se různého stavu pozemní komunikace, zejména jeho změny s počasím a denní a noční doby, vlastnosti různých druhů pozemních komunikací a příslušných právních předpisů Ostatní uživatelé pozemních komunikací: zvláštní rizikové faktory, které se týkají nedostatku zkušeností ostatních uživatelů pozemních komunikací a nejvíce zranitelných skupin uživatelů jako jsou děti, chodci, cyklisté a lidé se sníženou pohyblivostí, rizika spočívající ve způsobu jízdy a řízení různých druhů vozidel a v různém zorném poli jejich řidičů Obecné předpisy a ostatní záležitosti: pravidla, která se týkají správních dokladů požadovaných k používání vozidla, obecná pravidla určující, jak se musí řidič chovat v případě nehody (umístění výstražného zařízení a zapnutí varovné signalizace) a opatření, která může učinit, aby pomohl obětem silniční nehody, je-li to nezbytné, bezpečnostní opatření, která se týkají vozidla, přepravovaného nákladu a přepravovaných osob Bezpečnostní opatření při vystupování z vozidla Technická hlediska spojená s bezpečností provozu na pozemních komunikacích; žadatel musí být schopen zjistit nejběžnější závady, zejména v systému řízení, odpružení a brzdném systému, pneumatikách, světlech a ukazatelích směru, odrazových sklech, zpětných zrcátkách, čelním skle a stěračích, výfukovém systému, bezpečnostních pásech a zvukovém výstražném zařízení Bezpečnostní vybavení vozidla, a zejména užívání bezpečnostních pásů, opěrek hlav a dětských zádržných systémů /03 EXT 1 2 PŘÍLOHA II
39 Pravidla týkající se užívání vozidla ve vztahu k životnímu prostředí (přiměřené používání zvukových výstražných zařízení, přiměřená spotřeba pohonných hmot, omezení znečišťujících emisí, atd.). 3. Zvláštní ustanovení pro skupiny A a A Povinné ověření obecných znalostí o: Používání ochranné výstroje, například rukavic, bot, oblečení a ochranné přílby; Viditelnosti řidičů motocyklu pro jiné uživatele pozemní komunikace; Rizikových faktorech týkajících se různých podmínek na pozemních komunikacích, jak je uvedeno výše, se zvláštním zřetelem na kluzké části, například kryty kanalizace, vodorovné dopravní značky například čáry a šipky, tramvajové koleje; Technických hlediscích spojených s bezpečností provozu na pozemních komunikacích, jak je uvedeno výše, se zvláštním zřetelem na nouzový spínač brzdění, hladinu oleje a stav řetězu. 4. Zvláštní ustanovení pro skupiny C, C+E, C1, C1+E, D, D+E, D1 a D1+E 4.1. Povinné ověření obecných znalostí o: Pravidlech pro doby řízení a doby odpočinku ve smyslu nařízení Rady (EHS) č. 3820/85 1 ; užití záznamového zařízení ve smyslu nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 2 ; Pravidlech, která se týkají druhu dotyčné dopravy, věcí nebo cestujících; Dokladech pro provoz vozidla a dopravních dokladech požadovaných pro vnitrostátní a mezinárodní přepravu věcí a cestujících; Chování v případě nehody; znalost opatření, která mají být učiněna po nehodě nebo podobné události, včetně záchranných akcí, například evakuace cestujících a základní znalost první pomoci; Opatřeních, která je třeba učinit při demontáži a výměně kol; Pravidlech pro hmotnosti a rozměry vozidel; pravidlech pro omezovače rychlosti; 1 2 Úř. věst. L 370, , s. 1. Úř. věst. L 370, , s /03 EXT 1 3 PŘÍLOHA II
40 Překážkách v zorném poli daných vlastnostmi jejich vozidel; Orientaci v silniční mapě, plánování cesty, včetně užití elektronických navigačních systémů (nepovinné); Bezpečnostních faktorech, které se týkají nakládání vozidla: kontroly nákladu (uspořádání a upevnění), obtíží s různými druhy nákladu (například kapalin, zavěšených nákladů.), nakládky a vykládky věcí a užití nakládacího zařízení (pouze pro skupiny C, C+E, C1, C1+E); Odpovědnosti řidiče při přepravě cestujících; pohodlí a bezpečnost cestujících; přeprava dětí; nezbytná kontrola před odjezdem; všechny druhy autobusů by měly být součástí teoretické zkoušky (autobusy veřejné linkové dopravy a zájezdové autobusy, autobusy o zvláštních rozměrech.) (pouze pro skupiny D, D+E, D1, D1+E) Povinné ověření obecných znalostí, které se týkají následujících dalších ustanovení o skupinách C, C+E, D a D+E: Zásady konstrukce a funkce: spalovacích motorů; kapalin (například motorového oleje, chladící směsi, kapaliny do ostřikovače skla), palivového systému, elektrického systému, zapalovacího systému, převodového ústrojí (spojky, převodovky, atd.); Mazání a ochrana před mrazem; Zásady konstrukce, montáže a správného používání pneumatik a péče o ně; Zásady typů, chod, hlavní části, zapojení a užívání brzd, denní údržba nastavení brzd a regulátorů rychlosti a užívání protiblokovacích brzd; Zásady typů, chod, funkce, hlavní části, zapojení a užívání spojovacích systémů a jejich denní údržba (pouze pro skupiny C+E, D+E); Metody lokalizace příčin poruch; Preventivní údržba vozidel a nezbytné běžné opravy; Odpovědnost řidiče s ohledem na přebírání, přepravu a dodávání věcí v souladu s dohodnutými podmínkami (pouze pro skupiny C, C+E) /03 EXT 1 4 PŘÍLOHA II
41 B. ZKOUŠKA DOVEDNOSTÍ A CHOVÁNÍ 5. Vozidlo a jeho vybavení 5.1. Řízení vozidla s převodovkou s ručním řazením je předmětem zkoušky dovedností a chování vykonané na vozidle s ručně ovládanou převodovkou. Pokud zkoušku dovedností a chování vykoná žadatel ve vozidle s automatickou převodovkou, v každém řidičském průkazu vydaném na základě této zkoušky se to zaznamená. Řidičský průkaz s tímto záznamem smí být užit pouze pro řízení vozidel s automatickou převodovkou. Vozidlem s automatickou převodovkou se rozumí vozidlo, u kterého je možno měnit převodový poměr mezi motorem a koly pouze užitím akcelerátoru nebo brzd Vozidla užitá při zkoušce dovedností a chování musí vyhovovat následujícím minimálním kritériím. Členské státy mohou zavést ustanovení pro přísnější kritéria nebo přidat jiná. Skupina A1: Skupina A1 motocykl bez postranního vozíku se zdvihovým objemem válců nad 120 cm 3, schopný rychlosti alespoň 90 km/h Skupina A2: Skupina A2 motocykl bez postranního vozíku se zdvihovým objemem válců nad 375 cm 3 a s výkonem motoru alespoň 25 kw Skupina A: Skupina A motocykl bez postranního vozíku se zdvihovým objemem válců nad 600 cm 3 a s výkonem motoru alespoň 35 kw Skupina B: Čtyřkolové vozidlo skupiny B schopné rychlosti alespoň 100 km/h; Skupina B+E: Jízdní souprava tvořená zkušebním vozidlem skupiny B a přívěsem s maximální přípustnou hmotností alespoň kg, schopná jízdy rychlostí alespoň 100 km/h, která nespadá do skupiny B; 15820/03 EXT 1 5 PŘÍLOHA II
42 nákladový oddíl přívěsu sestává z uzavřeného skříňového tělesa o šířce a výšce odpovídající alespoň šířce a výšce motorového vozidla; uzavřené skříňové těleso může být o něco méně širší než motorové vozidlo, pokud je výhled dozadu možný pouze za použití vnějších zpětných zrcátek motorového vozidla; skutečná celková hmotnost přistaveného přívěsu musí být nejméně 800 kg. Skupina B1: Tříkolové nebo čtyřkolové vozidlo s vlastním pohonem schopné rychlosti alespoň 60 km/h; Skupina C: Vozidlo skupiny C s maximální přípustnou hmotností alespoň kg, délkou alespoň 8 m a šířkou alespoň 2,40 m a schopné jízdy rychlostí alespoň 80 km/h, vybavené protiblokovacími brzdami a převodovkou, která má alespoň osm převodových stupňů vpřed, a záznamovým zařízením ve smyslu nařízení (EHS) č. 3821/85; nákladový oddíl sestává z uzavřené skříňové nástavby, které je alespoň tak široká a vysoká jako kabina; skutečná maximální přípustná hmotnost přistaveného vozidla musí být nejméně kg. Skupina C+E: Buď kloubové vozidlo nebo jízdní souprava zkušebního vozidla skupiny C a přívěsu o délce alespoň 7,5 metrů; jak kloubové vozidlo, tak jízdní souprava musí mít celkovou hmotnost alespoň kg, délku alespoň 14 metrů a šířku alespoň 2,40 metrů, musí být schopné jízdy rychlostí alespoň 80 km/h, vybavené protiblokovacími brzdami a převodovkou, která má alespoň osm převodových stupňů vpřed, a záznamovým zařízením ve smyslu nařízení (EHS) č. 3821/85; nákladový oddíl sestává z uzavřené skříňové nástavby, která je alespoň tak široká a vysoká jako kabina; skutečná celková hmotnost jak přistaveného kloubového vozidla, tak jízdní soupravy musí být nejméně kg. Skupina C1: Vozidlo podskupiny C1 s maximální přípustnou hmotností alespoň kilogramů, délkou alespoň pět metrů a schopné jízdy rychlostí alespoň 80 km/h; vybavené protiblokovacími brzdami a záznamovým zařízením ve smyslu nařízení (EHS) č. 3821/85; nákladový oddíl sestává z uzavřeného skříňového tělesa, které je alespoň tak široké a vysoké jako kabina /03 EXT 1 6 PŘÍLOHA II

References: čl. 8
 čl. 17
 čl. 17
 čl. 5
 čl. 17
 čl. 1
 čl. 12
 čl. 17
 čl. 1
 čl. 3
 čl. 4
 čl. 6
 čl. 8
 čl. 17
 čl. 17
 Čl. 1
 čl. 3
 čl. 4
 čl. 6
 čl. 8
 čl. 10