Source: http://kraken.slv.cz/3As78/2012
Timestamp: 2018-01-16 07:55:36+00:00

Document:
3As78/2012
3 As 78/2012-32
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy senátu JUDr. Jaroslava Vla¹ína a soudcù JUDr. Petra Prùchy a JUDr. Jana Vyklického v právní vìci ¾alobkynì: W. Q., zastoupené Mgr. Petrem Václavkem, advokátem se sídlem Praha 1, Václavské námìstí 21, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, Komise pro rozhodování ve vìci pobytu cizincù, se sídlem Praha 4, nám. Hrdinù 3, o pøezkoumání rozhodnutí Policie Èeské republiky, Øeditelství slu¾by cizinecké policie, ze dne 20. 11. 2008, è. j. CPR-10494-1/ÈJ-2008-9CPR-C218, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 19. 6. 2012, è. j. 7 Ca 5/2009 -54,
Vèas podanou kasaèní stí¾ností napadla ¾alobkynì v záhlaví uvedený rozsudek Mìstského soudu v Praze (dále té¾ krajský soud), jím¾ byla zamítnuta její ¾aloba proti rozhodnutí právního pøedchùdce ¾alovaného ve vìci ¾ádosti o povolení k trvalému pobytu.
Pøi posouzení vìci vycházel krajský soud z následujícího skutkového stavu:
Dne 8. 11. 2007 podala ¾alobkynì ¾ádost o povolení k trvalému pobytu za úèelem slouèení s rodinou obèana Èeské republiky K. F. Dne 8. 11. 2007 vydal orgán policie ÈR uvìdomìní o zahájení správního øízení ve vìci ¾ádosti o povolení k trvalému pobytu s tím, ¾e vyrozumìl man¾ela ¾alobkynì jako úèastníka øízení. Man¾elovi bylo zasláno uvìdomìní o zahájení správního øízení na adresu uvedenou v úøedním tiskopise ¾ádosti, tj. P. K., ale písemnost se vrátila s poznámkou doruèovatele adresa neexistuje .
Dne 13. 11. 2007 byl vydán pokyn k provedení provìrky v místì hlá¹ení k pobytu ¾alobkynì. Dne 28. 11. 2007 sdìlil orgán Policie ÈR, Oblastní øeditelství slu¾by cizinecké a pohranièní policie Praha, ¾e byla provedena provìrka adresy z dùvodu podání ¾ádosti o povolení trvalého pobytu na adrese uvedené ve spise, kterou cizinka nahlásila jako místo svého pobytu. Jedná se o nìkolikapatrový èin¾ovní dùm star¹í zástavby, na zvonku je uvedeno jméno S., na schránce je uvedeno takté¾ jméno S. Byt se nachází ve 3. patøe napravo. Na zvonìní reagovala paní S. M., která sdìlila hlídce, ¾e v bytì bydlí 3 mu¾i a 2 ¾eny ukrajinské národnosti, ¾ádný obèan èínské národnosti nebo èeské státní pøíslu¹nosti v bytì nebydlí.
Dne 23. 11. 2007 bylo obìma úèastníkùm zasláno pøedvolání k sepsání protokolu o vyjádøení na 3. 1. 2008. Pøedvolánka se vrátila s poznámkou doruèovatele adresát na uvedené adrese neznámý . Pøedvolánka adresovaná man¾elovi se vrátila s uvedením po¹tovního doruèovatele uvedená adresa neexistuje . Dne 3. 1. 2008 se nedostavila ani ¾alobkynì ani její man¾el. Dne 7. 1. 2008 zmocnila ¾alobkynì k zastupování zástupce W. K. Dne 8. 1. 2007 se dostavil p. W. K., který dolo¾il plnou moc k zastupování a dohodl nový termín na 6. 2. 2008 s tím, ¾e zajistí úèast úèastníkù. V tento den se dostavil p. J. M., který pøedlo¾il substituèní plnou moc Mgr. Marka Sedláka, kterou byl povìøen k zastupování cizinky. Vzhledem k tomu, ¾e tato substituèní plná moc byla podepsána v mìsíci èervnu 2007 a v ¾ádosti nebyla dolo¾ena ani generální plná moc na Mgr. Marka Sedláka, nemohl správní orgán tuto písemnost akceptovat. Byl dohodnut nový termín 25. 2. 2008 a po telefonickém hovoru s Mgr. Petrem Václavkem byl urèen poslední termín pohovoru dne 11. 2. 2008. V souvislosti s tím ¾alobkynì dne 11. 2. 2008 zmocnila Mgr. Marka Sedláka k zastupování. Na uvedený termín se ale k sepsání protokolu dostavil pouze Mgr. Václavek, který uvedl, ¾e jsou splnìny podmínky pro vyhovìní ¾ádosti a k otázce, kde bydlí cizinka a s kým, se odmítl vyjádøit. Souèasnì poukázal na to, ¾e rozhodnutí bylo vydáno a¾ po uplynutí lhùty, tedy nezákonnì. Následnì byl ¾adatelce poskytnut dokonce tøetí termín pohovoru na 25. 2. 2008, i na tento termín chtìla pracovnice AK Marek Sedlák a partneøi pí. A. omluvit cizinku údajnì z dùvodu nemoci a poté co správní orgán po¾adoval lékaøské potvrzení, telefonoval Mgr. Václavek, ¾e pøijde tý¾ den. Opìt bylo jeho ¾ádosti vyhovìno.
Mezitím dne 12. 2. 2008 vydal orgán Policie ÈR, Oblastní øeditelství slu¾by cizinecké policie Praha, Inspektorát cizinecké policie Praha oznámení o tom, ¾e vzhledem ke zji¹tìným skuteènostem neshledává dùvody pro vyhovìní ¾ádosti o povolení k trvalému pobytu. Poukázal na to, ¾e podle informaèního systému oddìlení cizinecké policie pøicestovala ¾alobkynì na území ÈR nelegálnì v r. 2002 pod jménem L. K., nar. X, a poté po¾ádala o azyl, který jí nebyl udìlen. Azylové øízení bylo pravomocnì skonèeno dne 28. 4. 2005 a od tohoto data pobývala na území ÈR opìt nelegálnì pod jménem W. Q., nar. X. Dne 28. 6. 2007 podal zmocnìný zástupce ¾ádost o povolení k trvalému pobytu, která byla zamítnuta a ¾alobkynì byla od 13. 9. 2007 do 11. 11. 2007 oprávnìna pobývat na území ÈR na základì pøeklenovacího víza. S ohledem na uvedené dospìl správní orgán k závìru, ¾e by cizinka mohla záva¾ným zpùsobem naru¹it veøejný poøádek, a proto ji vyzval k vyjádøení, zda hodlá svou ¾ádost doplnit dal¹ími skuteènostmi, pøíp. novými dùkazy, které jsou pova¾ovány za dùle¾ité pro rozhodnutí správního orgánu.
Dále pak doruèoval správní orgán man¾elovi ¾alobkynì p. K. F. zásilky na adresu S., P., av¹ak i tyto zásilky se opìt vracely s tím, ¾e adresát si je v úlo¾ní dobì nevyzvedl. Dne 4. 3. 2008 zaslali úèastníci øízení vyjádøení správnímu orgánu, ve kterém uvedli, ¾e spisový materiál neobsahuje ¾ádný relevantní dùkaz, ze kterého by bylo mo¾no dovodit závìry týkající se dùvodù, pro které bylo man¾elství uzavøeno a u¾ vùbec ne závìry, dle kterých by bylo man¾elství uzavøeno pouze s cílem získat povolení k pobytu. Navíc záznam o provedeném ¹etøení nelze dle úèastníkù øízení pou¾ít jako dùkazní prostøedek. Dne 6. 3. 2008 po¾ádala policie ÈR, Oblastní pokraèování øeditelství slu¾by cizinecké policie, Inspektorát cizinecké policie Kladno o provedení provìrky adresy trvalého pobytu K. F. a zji¹tìní dal¹ích skuteèností dùle¾itých pro rozhodnutí ve vìci ¾ádosti ¾alobkynì. ®ádala zejména o zji¹tìní, zda se jmenovaný zdr¾uje na adrese trvalého pobytu, s kým sdílí spoleènou domácnost, pøíp. zajistí výslech svìdkù z okruhu osob, které by mohly sdìlit skuteènosti dùle¾ité pro rozhodnutí. Dne 25. 3. 2008 obdr¾el do¾adující orgán záznam o provedení provìrky bydli¹tì s tím, ¾e K. F. se na adrese S., P. nezdr¾uje, jedná se o zdevastovaný dùm, stav domu je stejný alespoò pùl roku, majitelem domu je firma a dùm se opravuje a pøestavuje.
Ve spise se dále nachází oznámení o zahájení øízení o správním vyho¹tìní pí. W. Q. ze dne 18. 7. 2007, oddací list o uzavøení man¾elství mezi pí W. Q. a K. F. ze dne 27. 7. 2007 a vyrozumìní Policie ÈR, Oblastní øeditelství slu¾by cizinecké a pohranièní policie Praha, odboru pátrání a kontroly pobytu ze dne 28. 8. 2007 o zastavení øízení o vyho¹tìní.
Na základì vý¹e uvedených skuteèností vydal dne 20. 5. 2008 prvostupòový orgán rozhodnutí, kterým zamítl ¾ádost o vydání povolení k trvalému pobytu na území ÈR, kdy¾ dospìl k závìru, ¾e existuje dùvodné nebezpeèí, ¾e by ¾adatelka mohla záva¾ným zpùsobem naru¹it veøejný poøádek. Správní orgán nejprve shrnul dosavadní prùbìh správního øízení, poukázal na to, ¾e z èl. 27 odst. 2 smìrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/38/E.S. o právu obèanù Unie a jejich rodinných pøíslu¹níkù svobodnì se pohybovat a pobývat na území èlenských státù Evropské unie vyplývá, ¾e opatøení pøijatá z dùvodu veøejného poøádku musí být v souladu se zásadou pøimìøenosti a musí být zalo¾ena výluènì na osobním chování dotyèné osoby. Vycházel z toho, ¾e man¾elství cizinky s p. K. F. nelze pova¾ovat za prokazatelnì funkèní, naopak na základì zji¹tìných skuteèností se jedná pouze o svazek formální, jeho¾ zpøetrhání by nebylo v rozporu s mezinárodními závazky Èeské republiky, a proto zamítnutím ¾ádosti o povolení k trvalému pobytu nebude nepøimìøenì zasa¾eno do ¾adatelèina soukromého ¾ivota.
Správní orgán dovodil, ¾e není v zájmu ¾adatelky poskytnout správnímu orgánu dostatek informací dùle¾itých pro rozhodnutí ve vìci, nebo» si je jistì vìdoma, ¾e by informace a zji¹tìní vyznívala v její neprospìch a potvrzovala by konstatování správního orgánu, ¾e man¾elství bylo uzavøeno úèelovì. O tom svìdèí i skuteènost, ¾e zmocnìný zástupce odmítl odpovìdìt i na základní otázku týkající se místa pobytu ¾adatelky, pøièem¾ hlá¹ení místa pobytu na území ÈR je jednou z prvotních povinností pøi vstupu na území ÈR. Správnímu orgánu tak není známo skuteèné místo pobytu ¾adatelky, pøesto¾e je povinna neprodlenì informovat o jakýchkoliv zmìnách, tedy i o zmìnì ubytování. Správní orgán tak dospìl k závìru, ¾e osobní chování ¾adatelky pøedstavuje skuteèné, aktuální a dostateènì záva¾né ohro¾ení zájmu spoleènosti, pøedev¹ím zájmu veøejného poøádku. Uvedl, ¾e zohlednil i skuteènost, ¾e ¾alobkynì pøicestovala ilegálnì ji¾ v r. 2002 a pod jinou identitou po¾ádala o azyl. V prùbìhu celého azylového øízení vìdomì uvádìla správním orgánùm nepravdivé údaje týkající se toto¾nosti. V tom spatøuje správní orgán záva¾né naru¹ení veøejného poøádku a zejména zneu¾ití azylové politiky v ÈR. Následnì pak nelegálnì pobývala na území ÈR pod jménem W. K. Úèelovì pak uzavøela man¾elství s obèanem ÈR, aby legalizovala svùj pobyt. Bìhem celého pobytu ¾alobkynì prokázala, ¾e není ochotna respektovat základní pravidla chování a správní orgán na základì v¹ech popsaných skuteèností zkonstatoval, ¾e je dùvodné nebezpeèí, ¾e by z její strany mohlo v budoucnu dojít k opìtovnému naru¹ení veøejného poøádku, nebo» je pro realizaci jejího zámìru ochotna zneu¾ít instituce, které mají slou¾it k upevnìní základù spoleènosti, a nikoliv k integraci jednotlivce.
Dne 18. 6. 2008 podala ¾alobkynì proti prvostupòovému rozhodnutí blanketní odvolání, které doplnila dne 3. 7. 2008. V odvolání uvádí toto¾né dùvody jako v podané ¾alobì. Dne 21. 7. 2008 bylo odvolání postoupeno Øeditelství slu¾by cizinecké policie Praha, cizineckému oddìlení, které rozhodlo dne 20. 11. 2008 napadeným rozhodnutím, kterým podané odvolání zamítlo a pùvodní rozhodnutí potvrdilo. ®alovaný nejprve shrnul dosavadní prùbìh øízení a dùvody, pro které prvostupòový správní orgán zamítl ¾ádost ¾alobkynì o povolení k trvalému pobytu na území Èeské republiky, hodnotil shodnì jako ve vyjádøení k podané ¾alobì. Konstatoval, ¾e spisovým materiálem je dolo¾eno, ¾e ¾alobkynì v prùbìhu pobytu na území ÈR opakovanì poru¹ila platné právní pøedpisy, z èeho¾ ¾alovaný i prvostupòový správní orgán usuzuje, ¾e by v budoucnosti mohla záva¾ným zpùsobem naru¹it veøejný poøádek. Odvolací orgán pak dospìl k závìru, ¾e osobní chování pí. W. Q. pøedstavuje skuteèné, aktuální a dostateènì záva¾né ohro¾ení zájmu spoleènosti a to pøedev¹ím zájmu veøejného. Ve veøejném zájmu Èeské republiky není, aby bylo vydáno povolení k trvalému pobytu cizinci, který svým chováním a jednáním poru¹uje platné právní pøedpisy tohoto státu. ®alovaný tedy dospìl k závìru, ¾e rozhodnutí o zamítnutí ¾ádosti ¾alobkynì není v rozporu s èl. 27 odst. 2 smìrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/38/E.S. z 29. 4. 2004 a souèasnì poukázal na èl. 35 této smìrnice. Ve smyslu tohoto èlánku mohou èlenské státy pøijímat potøebná opatøení k odepøení, pozastavení nebo odnìtí jakéhokoliv práva v pøípadì zneu¾ití práv nebo podvodu, napø. úèelových sòatkù. Rozhodnutí o zamítnutí ¾ádosti o povolení k trvalému pobytu je pøimìøené z hlediska dopadu do soukromého a rodinného ¾ivota ¾alobkynì, nebo» uzavøení man¾elství bylo formálním právním úkonem a nemìlo naplnit a také nenaplnilo definièní znaky man¾elství. Povolení k trvalému pobytu, které je nejvy¹¹í formou povoleného pobytu cizince na území tohoto státu, není jediným druhem pobytu, na základì kterého se cizinec mù¾e v Èeské republice zdr¾ovat. Závìrem tedy dospìl k závìru, ¾e prvostupòové rozhodnutí bylo vydáno v souladu s platnými právními normami, a proto odvolání zamítl a napadené rozhodnutí potvrdil.
Krajský soud poté dospìl k závìru, ¾e napadeným správním rozhodnutím nedo¹lo k poru¹ení procesních práv ¾alobkynì ani k nesprávné aplikaci ustanovení §87k zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky. K výkladu pojmu vá¾né naru¹ení veøejného poøádku pak uvedl, ¾e veøejným poøádkem se rozumí soustava pravidel chování, která jsou obsa¾ena v právních pøedpisech, ale i pravidel, která v právních pøedpisech obsa¾ena nejsou, jestli¾e jejich zachovávání je podle obecného názoru lidí v urèitém místì a èase nezbytnou podmínkou pokojného stavu (napøíklad základní pravidla slu¹nosti, morálky, respektování práv druhých). Dosáhne-li urèité jednání takové intenzity, ¾e je lze kvalifikovat jako poru¹ení èi obcházení zákona, je nutno pova¾ovat je za poru¹ení veøejného poøádku záva¾ným zpùsobem [(ustanovení § 87k odst. 1 písm. b) tohoto zákona]. Nemusí jít pøitom pouze o jednání, které naplòuje znaky skutkové podstaty trestného èinu.
Tento termín je pou¾íván v rùzných souvislostech a v rùzných právních odvìtvích, pøitom je tøeba vycházet pøi jeho výkladu z rámce daného tìmito pøedpisy. Nelze se pøitom dle názoru krajského soudu ztoto¾nit s pøístupem ¾alobkynì, která se sna¾í vymezit úzký okruh norem, které mají spadat do vymezení veøejného poøádku ve smyslu ustanovení § 87k odst. 1 písm. b) zákona o pobytu cizincù, pøièem¾ tuto mno¾inu norem zu¾uje pouze na skutkové podstaty nejzáva¾nìj¹ích trestných èinù. Tomu lze oponovat tvrzením, ¾e a» u¾ je veøejný poøádek aplikován v souvislosti s kterýmkoli zákonem èi právním odvìtvím, v¾dy se vzpírá jasnému vyjmenování norem, je¾ by do nìj pro daný úèel spadaly. Zároveò by ov¹em nebylo mo¾no souhlasit ani s vnímáním veøejného poøádku odtr¾eným od souvislostí, v nich¾ je vykládán, a oznaèit za jeho poru¹ení nesoulad s jakoukoli normou, je¾ je jeho souèástí.
Krajský soud se poté ztoto¾nil s právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu, vyjádøeným v rozsudku ve vìci sp. zn. 2 As 78/2006, podle nìho¾ je nutno zvolit výklad funkcionální a pøi hledání odpovìdi na otázku, jaké jednání je poru¹ením veøejného poøádku ve vztahu k danému právnímu pøedpisu, posuzovat soubì¾nì jednak blízkost poru¹ené normy k zájmùm, chránìným tímto pøedpisem a jednak intenzitu tohoto poru¹ení. Jinak øeèeno mù¾e pokraèování být za poru¹ení veøejného poøádku oznaèeno jak pouhé nemorální jednání napadající ov¹em sám úèel zákona, pøi jeho¾ aplikaci je tato otázka kladena, tak napøíklad spáchání záva¾ného trestného èinu, který je tomuto úèelu vzdálen. Pøi hledání odpovìdi na otázku, zda posuzované jednání mù¾e záva¾ným zpùsobem naru¹it veøejný poøádek , potøeba soubì¾nì zva¾ovat, jednak do jaké míry je toto jednání obecnì záva¾né ve smyslu spoleèenské nebezpeènosti a jednak do jaké míry naru¹uje právì zájmy chránìné zákonem o pobytu cizincù, tedy fungování takového re¾imu pobytu vstupu cizincù na èeské území a jejich pobytu zde, který bude jak v souladu se zájmy Èeské republiky jako celku, tak bude respektovat lidská práva tìchto cizincù. Pøitom právì proto, ¾e jsou posuzována dvì kritéria zároveò, je legislativnì nevhodné, ba nemo¾né, urèit jasnou hranici jednání, které bude pro úèely tohoto zákonného ustanovení pokládáno za naru¹ení veøejného poøádku záva¾ným zpùsobem. Legislativa mù¾e tuto hranici nanejvý¹ korigovat smìrem k obecnì vìt¹í èi men¹í pøísnosti, jak to èiní NSS ve vykládaném ustanovení § 87k odst. 1 písm. b) zákona o pobytu cizincù, kdy¾ hovoøí o dùvodném nebezpeèí naru¹ení veøejného poøádku záva¾ným zpùsobem .
Krajský soud pak vý¹e zdùvodnìné závìry ohlednì vymezení naru¹ení veøejného poøádku aplikoval pøi hledání odpovìdi na otázku, zda nìjaké jednání prokazuje dùvodné nebezpeèí, ¾e by ¾adatelka o trvalý pobyt mohla ve smyslu zákona o pobytu cizincù záva¾ným zpùsobem naru¹it veøejný poøádek. Dospìl pøitom k závìru, ¾e její jednání takové dùvodné nebezpeèí zalo¾ilo.
K tomuto závìru dospìl krajský soud i za souèasného zohlednìní usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 7. 2011, è. j. 3 As 4/2010-151, podle nìho¾ pøi výkladu pojmù veøejný poøádek , respektive záva¾né naru¹ení veøejného poøádku , pou¾ívaných v rùzných kontextech zákona o pobytu cizincù na území Èeské republiky, je tøeba brát v úvahu nejen celkový smysl dané právní úpravy, ale pøihlí¾et i k rozdílným okolnostem vzniku, pùvodu a úèelu jednotlivých ustanovení, v nich¾ jsou tyto pojmy u¾ity. Naru¹ením veøejného poøádku podle ustanovení § 119 odst. 2 písm. b) zákona o pobytu cizincù na území Èeské republiky, mù¾e být jen takové jednání, které bude pøedstavovat skuteèné, aktuální a dostateènì záva¾né ohro¾ení nìkterého ze základních zájmù spoleènosti (èlánek 27 odst. 2 Smìrnice Evropského parlamentu a Rady è. 2004/38/ES). I v takovém pøípadì je v¹ak nutno zohlednit individuální okolnosti ¾ivota cizince a pøihlédnout k jeho celkové ¾ivotní situaci.
Podle názoru krajského soudu je toti¾ ze skutkového stavu tak, jak byl zji¹tìn bìhem správního øízení, zjevné, ¾e jednání úèastnice øízení bylo správními úøady obou stupòù zhodnoceno jako naru¹ení veøejného poøádku záva¾ným zpùsobem. Jedná se pøedev¹ím o skuteènosti zji¹tìné správním úøadem prvého stupnì z dostupných informaèních systémù Policie Èeské republiky a ze spisového materiálu úèastnice øízení, podle nich¾ ¾alobkynì pøicestovala na území ÈR nelegálnì v r. 2002 pod fale¹ným jménem L. K., nar. X, po¾ádala o azyl, který jí nebyl udìlen. Azylové øízení bylo pravomocnì skonèeno dne 28. 4. 2005 a od tohoto data pobývala na území ÈR opìt nelegálnì pod jménem W. Q., nar.. Dne 28. 6. 2007 podal zmocnìný zástupce ¾ádost o povolení k trvalému pobytu, která byla zamítnuta a ¾alobkynì byla od 13. 9. 2007 do 11. 11. 2007 oprávnìna pobývat na území ÈR na základì pøeklenovacího víza. Dne 8. 11. 2007 podala novou ¾ádost o povolení k trvalému pobytu na základì uzavøení man¾elství s K. F., pøièem¾ v prùbìhu øízení vy¹lo najevo, ¾e toto man¾elství nelze pova¾ovat za prokazatelnì funkèní. Z uvedeného bìhu událostí, který byl popsán-podle názoru krajského soudu dostateènì pøehlednì-v odùvodnìní napadeného rozhodnutí, je zøejmé, ¾e ¾alobkynì se tìchto rùznorodých protiprávních jednání dopou¹tìla postupnì ji¾ od roku 2002 a z jejího jednání nelze uèinit závìr o tom, ¾e by opatøení státní moci mìla na jednání ¾alobkynì jakýkoli výchovný úèinek. Podle názoru soudu tak bylo dostateènì prokázáno, ¾e úèastnice øízení není dlouhodobì ochotna respektovat základní pravidla chování, vyjádøená právními pøedpisy nejen na
území Èeské republiky. Svùj pøístup k právnímu øádu a autoritì správních orgánù pak prokázala i v prùbìhu správního øízení, kdy uvádìla nepravdivé informace týkající se jejího pobytu i pobytu jejího man¾ela, èím¾ znemo¾nila øádné provedení pobytové kontroly s tím, ¾e správní orgán nemìl mo¾nost zjistit skuteèný stav sou¾ití ¾alobkynì s jejím man¾elem. V dùsledku toho pak vznikly velmi dùvodné pochybnosti o tomto sou¾ití. Tímto ¾alobkynì poru¹ila i dal¹í ze svých primárních povinností-nahlásit místo pobytu na území ÈR. Z uvedených skutkových okolností správní úøad prvého stupnì i ¾alovaný odvolací správní úøad dùvodnì posoudili jednání úèastníka øízení jako trvající ohro¾ení veøejného poøádku.
Klasifikace jednání ¾alobkynì jako záva¾ného poru¹ení veøejného poøádku je pøitom souladná nejen s èeským právním øádem, ale i s právním øádem Evropských spoleèenství, na nì¾ ¾alobkynì odkazuje v podané ¾alobì, jakkoliv aplikovatelnost tohoto práva na nyní øe¹ený problém je z hlediska obecných pravidel interpretace právních norem problematická. ®alobkynì odkazuje zejména na znìní Smìrnice Evropského parlamentu a Rady è. 2004/38/ES, ze dne 29. 4. 2004, o právu obèanù Unie a jejich rodinných pøíslu¹níkù svobodnì se pohybovat a pobývat na území èlenských státù.
Rozhodnutí právního pøedchùdce ¾alovaného správního úøadu podle názoru soudu obstojí i pøi konfrontaci s pravidly, obsa¾enými v této smìrnici. Ta uvádí v odstavci 23 své preambule, ¾e vyho¹tìní obèanù Unie a jejich rodinných pøíslu¹níkù z dùvodù veøejného poøádku nebo veøejné bezpeènosti pøedstavuje opatøení, které mù¾e vá¾nì ohrozit osoby, je¾ se poté, co vyu¾ily práv a svobod pøiznaných jim Smlouvou, skuteènì integrovaly do hostitelského èlenského státu. Rozsah vyu¾ití tìchto opatøení by tedy mìl být omezen v souladu se zásadou pøimìøenosti tak, aby byl brán v potaz stupeò integrace dotyèných osob, délka jejich pobytu v hostitelském èlenském státì, jejich vìk, zdravotní stav, rodinné a ekonomické pomìry a vazby na jejich zemi pùvodu. Neudìlení povolení k trvalému pobytu ¾alobkyni pøitom plnì zohledòuje hlediska, je¾ jsou zde vyjmenována ve vztahu k vyho¹tìní rodinných pøíslu¹níkù obèanù EU, a je tak spí¹e potvrzením ne¾ vyvrácením správnosti postupu ¾alovaného za situace, kdy se ¾alobkynì integrovala do èeské spoleènosti pouze na základì pøeklenovacího víza. Tento postup je v souladu i se èlánkem 27 odst. 2 Smìrnice, podle nìj¾ opatøení pøijatá z dùvodù veøejného poøádku nebo veøejné bezpeènosti musí být v souladu se zásadou pøimìøenosti a musí být zalo¾ena výluènì na osobním chování dotyèné osoby. Pøedchozí odsouzení pro trestný èin samo o sobì pøijetí takových opatøení neodùvodòuje. Osobní chování dotyèného jednotlivce musí pøedstavovat skuteèné, aktuální a dostateènì záva¾né ohro¾ení nìkterého ze základních zájmù spoleènosti. Odùvodnìní, která pøímo nesouvisí s dotyènou osobou nebo souvisejí s generální prevencí, nejsou pøípustná.
Zamítnutí ¾ádosti ¾alobkynì o povolení k trvalému pobytu bylo zalo¾eno výluènì na jejím osobním chování, konkrétnì na zpùsobu, jakým se sna¾il domoci tohoto povolení. Není pochyb o tom, ¾e vý¹e popsaným chováním ¾alobkynì skuteènì, aktuálnì a dostateènì záva¾nì ohrozila základní zájem spoleènosti, kterým je v daném pøípadì respektování právního øádu. ®alobkyni bylo-mimo jiné-vytýkáno úèelové uzavøení jejího man¾elství. V této souvislosti ¾alobkynì namítá, ¾e ze správního spisu nevyplývá ¾ádný dùkaz, který by prokazoval, ¾e man¾elství úèastníkù bylo uzavøeno s jediným cílem získat povolení k trvalému pobytu. Zde v¹ak krajský soud upozornil, ¾e bylo na ¾alobkyni, aby prokázala, ¾e splnila v¹echny podmínky pro udìlení trvalého pobytu, zejména své tvrzení o fungování man¾elství a o spoleèném sou¾ití. Pokud ale ¾alobkynì po celou dobu správního øízení se správními orgány nekomunikovala a uvádìla nepravdivé, zavádìjící údaje, není mo¾né pøièíst k tí¾i správních orgánù neopatøení si relevantních dùkazù. ®alobkynì i její man¾el se zcela prokazatelnì vyhýbali objasnìní skutkového stavu. Za této situace museli poèítat s tím, ¾e v dùsledku jejich nespolupráce a nesouèinnosti mù¾e být ¾ádost zamítnuta. Soud pova¾uje za nutné pøipomenout, ¾e se ¾alobkynì domáhá vydání pokraèování povolení k trvalému pobytu, co¾ je nejvy¹¹í mo¾ná forma pobytu, která mù¾e být cizinci udìlena. O to více proto zará¾í chování ¾alobkynì v prùbìhu správního øízení, která naopak nedolo¾ila jediný relevantní dùkaz o tom, ¾e její man¾elství není úèelovì uzavøené za úèelem obcházení zákonù Èeské republiky.
Z odùvodnìní ¾alobou napadeného rozhodnutí v¹ak vyplývá, ¾e dùvodem, proè správní úøady nevyhovìly ¾ádosti ¾alobkynì o vydání povolení k trvalému pobytu na území Èeské republiky, nebylo pouze a výluènì uzavøení úèelového man¾elství, tedy její jednání pøed podáním ¾ádosti o udìlení trvalého pobytu, ale také a do jisté míry pøedev¹ím i jednání pøedcházející, jeho¾ se ¾alobkynì na území Èeské republiky dopou¹tìla v minulosti. Proto správní úøady správnì v souvislosti s její souèasnou ¾ádostí hodnotily jednání ¾alobkynì i vzhledem k jejímu døívìj¹ímu zpùsobu ¾ivota na území Èeské republiky, proto¾e se domáhala vydání rozhodnutí, jeho¾ úèinky by trvaly i do budoucna a správní úøady by na akceptaci poru¹ování a obcházení zákona zalo¾ily vytvoøení právního vztahu, trvajícího do budoucna.
Krajský soud proto uzavøel, ¾e rozhodné skutkové okolnosti, zji¹tìné a popsané správními úøady v obou rozhodnutích a aplikace ustanovení § 87k zákona o pobytu cizincù spojená s interpretací pojmu záva¾né naru¹ení veøejného poøádku ¾alovaným správním úøadem odùvodòují závìr o tom, ¾e nesplòuje ¾alobkynì podmínky pro vydání povolení k trvalému pobytu na území Èeské republiky.
Kasaèní stí¾nost podala ¾alobkynì (dále jen stì¾ovatelka) z dùvodù uvedených v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., tedy pro nesprávné posouzení právní otázky a dále v § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s., tedy pro vadu øízení spoèívající v nepøezkoumatelnosti rozsudku.
K uvedeným stí¾ním bodùm pøedeslala, ¾e ¾alobou napadeným rozhodnutím (resp. rozhodnutím správního orgánu I. stupnì) byla zamítnuta její ¾ádost o udìlení trvalého pobytu, nebo» správní orgán shledal v jednání stì¾ovatelky co do záva¾nosti jednání tak nebezpeèné, ¾e jím tato aktuálnì naru¹uje záva¾ným zpùsobem veøejný poøádek. Stì¾ovatelka -ostatnì stejnì jako v pøedchozím správním øízení-ve své ¾alobì primárnì argumentovala, ¾e nebyly splnìny podmínky pro aplikaci institutu výhrady veøejného poøádku záva¾ným zpùsobem. Mìstský soud v Praze se s argumentací stì¾ovatelky neztoto¾nil a ¾alobu zamítl. Z dosavadního prùbìhu øízení ve vìci je zøejmé, ¾e pro posouzení, zda soud v pøedchozím øízení správnì posoudil právní otázku, je klíèové, zda relevantnì interpretoval (a správní orgány v pøedchozím øízení adekvátnì aplikovaly) neurèitý právní pojem záva¾né naru¹ení veøejného poøádku.
V tomto kontextu pak stì¾ovatelka odkázala na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 9. 10. 2009, è. j. 5 As 51/2009, který se primárnì zabývá posouzením aplikace a interpretace neurèitého právního pojmu veøejný poøádek správními orgány. Jak uvádí Nejvy¹¹í správní soud ve zmiòovaném rozsudku: výklad neurèitého právního pojmu správním orgánem je, jak vyplývá z konstantní judikatury správních soudù, podroben soudnímu pøezkumu. Pøi svém rozhodování správní soud øe¹í otázku, zda urèitý jev reálného ¾ivota byl správním orgánem správnì podøazen pod neurèitý právní pojem. Soud musí mít mo¾nost pøezkoumat, zda interpretace a aplikace neurèitého právního pojmu správním orgánem je v souladu se zákonem, jaké podklady pro své rozhodnutí k tomu správní orgán soustøedil, zda tak uèinil v rozsahu, který mu umo¾nil ve vìci správnì rozhodnout a zda jeho zji¹tìní s tìmito podklady nejsou v logickém rozporu. Jestli¾e takový pøezkum mo¾ný není, je rozhodnutí pro nedostatek dùvodù nepøezkoumatelné (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 3. 2007, è. j. 7 As 78/2005-62).
Stì¾ovatelka se plnì v korelaci s vý¹e specifikovaným judikátem Nejvy¹¹ího správního soudu domnívá, ¾e veøejný poøádek je v kontextu tzv. cizineckého práva adekvátnì vymezen ve smìrnici Evropského Parlamentu a Rady ze dne 29. 4. 2004 è. 2004/38/ES o právu obèanù Evropské unie a jejich rodinných pøíslu¹níkù svobodnì se pohybovat a pobývat na území èlenských státù (a v døíve platné smìrnici Rady è. 64/221/EHS, která byla prvnì jmenovanou smìrnicí nahrazena) a návaznì v judikatuøe Evropského soudního dvora. Obì uvedené smìrnice pøiznaly èlenským státùm Evropské unie právo tzv. výhrady veøejného poøádku, a to prostøednictvím alternativy zakázat státním pøíslu¹níkùm jiných èlenských státù Evropské unie a jejich rodinným pøíslu¹níkùm vstup, pøípadnì pobyt na jejich území právì z dùvodù veøejného poøádku nebo veøejné bezpeènosti. Dle èl. 27 odst. 2 Smìrnice opatøení pøijatá z dùvodù veøejného poøádku nebo veøejné bezpeènosti musí být v souladu se zásadou pøimìøenosti a musí být zalo¾ena výluènì na osobním chování dotyèné osoby. Pøedchozí odsouzení pro trestný èin samo o sobì pøijetí takových opatøení neodùvodòuje. Osobní chování dotyèného jednotlivce musí pøedstavovat skuteèné, aktuální a dostateènì záva¾né ohro¾ení nìkterého ze základních zájmù spoleènosti. Odùvodnìní, která pøímo nesouvisí s dotyènou osobou nebo souvisejí s generální prevencí, nejsou pøípustná. Evropský soudní dvùr v¾dy zdùrazòoval, ¾e výhrada veøejného poøádku pøedstavuje výjimku ze základní zásady volného pohybu osob, kterou je tøeba vykládat restriktivnì a její¾ rozsah nemohou èlenské státy urèovat jednostrannì (rozsudek ze dne 28. øíjna 1975, Rutili, C-36/75, Recueil, rozsudek Bouchereau, 30/77 ze dne 27. 10. 1977, bod 33; rozsudek Calfa, C-348/96 ze dne 19. 1. 1999, rozsudek ze dne 29. dubna 2004, Orfanopoulos a Oliveri, C-482/01 a C-493/01, Recueil; rozsudek Komise v. ©panìlsko C-503/03 ze dne 31. 1. 2006, bod 45 a rozsudek Komise v. Nìmecko C-441/02 ze dne 27. 4. 2006).
Ve vý¹e specifikovaném rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu je právní názor stì¾ovatelky øízení explicitnì potvrzován v následujícím textu: Z existence odsouzení pro trestný èin lze vycházet pouze tehdy, pokud okolnosti, které vedly k takovému odsouzení, ukazují na osobní chování, které pøedstavuje trvající ohro¾ení veøejného poøádku. Evropský soudní dvùr zdùrazòuje, ¾e výhrada veøejného poøádku pøedstavuje výjimku, kterou je tøeba vykládat restriktivnì a její¾ rozsah nemohou èlenské státy urèovat jednostrannì (viz rozsudek Bouchereau, 30/77 èi rozsudek ve vìci Calfa , C-348/96). Smìrnice a judikatura Evropského soudního dvora vymezuje meze obsahu pojmu veøejný poøádek a správní orgány a krajský soud pøi aplikaci a interpretaci tohoto pojmu z tìchto mezí nesmí vyboèit. Ani opakované poru¹ení zákonù Èeské republiky nutnì nemusí být poru¹ením veøejného poøádku ve smyslu eurokonformního výkladu a samo o sobì nemusí znamenat trvající ohro¾ení veøejného poøádku. Z existence odsouzení pro trestný èin lze toti¾ vycházet pouze tehdy, pokud okolnosti, které vedly k takovému odsouzení, ukazují na osobní chování, které pøedstavuje trvající ohro¾ení veøejného poøádku. Nejedná se tedy o v¹echna poru¹ení práva, jak vyplývalo z vý¹e uvedených správních rozhodnutí. Odùvodnìní, ¾e je dùvodné nebezpeèí, ¾e i v budoucnu osoba mù¾e záva¾ným zpùsobem veøejný poøádek naru¹it, proto¾e opakovanì poru¹ila platné právní pøedpisy, resp. preferovat de facto preventivní opatøení, je rovnì¾ nepøípustné. Správní orgány musí prokázat, v èem konkrétnì spatøují existenci skuteèného, aktuálního a dostateènì záva¾ného ohro¾ení, kterým je dotèen základní zájem spoleènosti. Pokud tak neuèiní, zatì¾ují své rozhodnutí vadou nepøezkoumatelnosti. Správní praxe, která dovoluje postup, který umo¾òuje vytvoøit systematickou a automatickou spojitost mezi odsouzením pro trestný èin a opatøením k ukonèení pobytu, není v souladu se Smìrnicí.
Výhradu veøejného poøádku je tedy nutno s ohledem na shora uvedenou smìrnici a zejména konstantní judikaturu Evropského soudního dvora interpretovat tak, ¾e za naru¹ení veøejného poøádku je tøeba pova¾ovat takové protiprávní jednání, které pøinejmen¹ím jednoznaènì pøekraèuje intenzitu jednání popsaného v nìkterých ze skutkových podstat trestných èinù uvedených v trestním zákonì. Èeský zákonodárce navíc okruh protiprávních jednání pro pøípadnou aplikaci ust. § 87k odst. 1 písm. b) zákona o pobytu cizincù dále zú¾il, kdy¾ stanovil podmínku, ¾e se musí jednat o naru¹ení veøejného poøádku záva¾ným zpùsobem. Presumuje tak jednoznaènì intenzivnìj¹í zásah, ne¾ pouhé naru¹ení veøejného poøádku pøedpokládané smìrnicí; nelze proto usuzovat na v¹echny trestné èiny, ale pouze trestné èiny mimoøádné záva¾nosti . pokraèování Z vý¹e uvedeného rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu lze v korelaci s obsahem spisového materiálu shrnout, ¾e je nutné pøi aplikaci tzv. výhrady veøejného poøádku (resp. v daném kontextu je¹tì intenzivnìj¹í výhrady záva¾ného naru¹ení veøejného poøádku) velmi peèlivì zva¾ovat výsledky provedeného dokazování a tyto pak kontextualizovat na situaci úèastníka øízení, respektive úèastníkù øízení. Jestli¾e je¹tì navíc v dobì vydání napadeného rozhodnutí mohl ¾alovaný (by» pochopitelnì i tak vzhledem k námitkám úèastnice øízení a relevantní judikatuøe ESD evidentnì nezákonnì) hypoteticky dovozovat svoji interpretaci neurèitého právního pojmu záva¾né naru¹ení veøejného poøádku z ji¾ v souèasné dobì pøekonané judikatury správních soudù, respektive judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu z let 2007-2008, pak Mìstský soud v Praze ji¾ rozhodoval o vìci se znalostí aktuální judikatury roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ÈR, ze které lze evidentnì vý¹e uvedenou argumentaci stì¾ovatelky dovodit.
Usnesením roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 7. 2011 è. j. 3 As 4/2010-151 toti¾ do¹lo k v podstatì závazné interpretaci neurèitého právního pojmu záva¾né naru¹ení veøejného poøádku, která prezentovanou argumentaci ¾alovaného (a pota¾mo soudu) na daný pøípad v podstatì vyluèuje: Pøi výkladu pojmù veøejný poøádek , resp. záva¾né naru¹ení veøejného poøádku , pou¾ívaných v rùzných kontextech zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky, je tøeba brát v úvahu nejen celkový smysl dané právní úpravy, ale pøihlí¾et i k rozdílným okolnostem vzniku, pùvodu a úèelu jednotlivých ustanovení, v nich¾ jsou tyto pojmy u¾ity. Naru¹ením veøejného poøádku....mù¾e být jen takové jednání, které bude pøedstavovat skuteèné, aktuální a dostateènì záva¾né ohro¾ení nìkterého ze základních zájmù spoleènosti (srov. èl. 27 odst. 2 smìrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/38/ES). I v takovém pøípadì je v¹ak nutno zohlednit individuální okolnosti ¾ivota cizince a pøihlédnout k jeho celkové ¾ivotní situaci....Roz¹íøený senát tak dospìl k závìru, ¾e jednání cizince je naru¹ením veøejného poøádku ve smyslu § 119 odst. 2 písm. b) cizineckého zákona v prvé øadì tehdy, pokud je jeho jednání skuteèným, aktuálním a dostateènì záva¾ným ohro¾ením nìkterého ze základních zájmù spoleènosti....Z toho dùvodu je nezbytné dané ustanovení aplikovat pouze v souladu se zásadou pøimìøenosti, tedy pouze s ohledem na danou situaci cizince, konkrétnì tedy s ohledem na stupeò integrace cizince, jeho osobní a rodinné pomìry, vìk, délku pobytu na území, zdravotní stav èi vazby na zemi pùvodu (srov. bod 23 preambule a èl. 28 odst. 1 smìrnice 2004/38/ES).
Zejména a pøedev¹ím je v¹ak-v kontextu odùvodnìní napadeného rozhodnutí ¾alovaného a rozsudku Mìstského soudu v Praze, který odkazoval z hlediska naru¹ení veøejného poøádku v podstatì výhradnì na pøedchozí nelegální pobyt stì¾ovatelky, respektive na údajnou úèelovost man¾elství-nutno odcitovat vý¹e specifikovaného usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 7. 2011 è. j. 3 As 4/2010-151, bod 56: Roz¹íøený senát má pak za to, ¾e skuteèným, aktuálním a záva¾ným ohro¾ením nìkterého ze základních zájmù spoleènosti jistì není napø. fakt samotného nelegálního vstupu èi nelegálního pobytu na území ÈR. a zejména Bod 57: Ji¾ sama smìrnice 2004/38/ES rozli¹uje mezi dùvody, na základì nich¾ je mo¾né omezit právo vstupu a právo pobytu, spoèívajícími na jedné stranì v ochranì veøejného poøádku, veøejné bezpeènosti èi veøejného zdraví (srov. zejm. kapitola VI smìrnice) a na stranì druhé ve zneu¾ití práv nebo podvodu, napø. úèelovém sòatku (srov. èl. 35 smìrnice). Rovnì¾ text cizineckého zákona vedle sebe v nìkterých ustanoveních staví samostatnì existující dùvody veøejného poøádku a dùvody, je¾ tkví v obcházení zákona, zejména pak v úèelovém uzavøení man¾elství èi úèelovém prohlá¹ení otcovství (ve znìní úèinném do 20. 12. 2007 se jednalo pouze o dùvod úèelového uzavøení sòatku). Krom toho, ¾e ji¾ samotné texty smìrnice i zákona zavdávají dostateènou pøíèinu k tomu, aby byl odmítnut výklad, podle nìho¾ by úèelové uzavøení man¾elství splývalo s dùvody veøejného poøádku, pou¾ití dal¹ích kritérií posuzování naru¹ení veøejného poøádku vymezených jak smìrnicí, tak judikaturou Soudního dvora, tento prvotní dojem pouze potvrzuje. Roz¹íøený senát má toti¾ za to, ¾e samotný fakt úèelového uzavøení man¾elství nelze pova¾ovat za naru¹ení veøejného poøádku, nebo» zpravidla nejde o skuteèné, aktuální a dostateènì záva¾né ohro¾ení nìkterého ze základních zájmù spoleènosti, který by navíc sám o sobì odùvodòoval tak vá¾ný zásah do cizincových práv, jakým je vyho¹tìní z území Èeské republiky.
Lze tedy shrnout, ¾e ¾alovaný postupoval nezákonnì a v rozporu s relevantní judikaturou a to nejen soudù èeských, ale i Evropského soudního dvora a aplikoval na stì¾ovatelku tzv. výhradu záva¾ného naru¹ení veøejného poøádku a její ¾ádost v pøíèinné souvislosti s touto nezákonnou interpretací aplikací neurèitého právního pojmu zamítl, pøesto¾e zcela evidentnì netrvá dùvodné nebezpeèí, ¾e by stì¾ovatelka mohla pøi svém pobytu na území ÈR ohrozit její bezpeènost nebo záva¾ným zpùsobem naru¹it veøejný poøádek, jak je uvedeno v aplikovaném ustanovení § 87k odst. 1 písm. b) zákona o pobytu cizincù ve znìní v dobì vydání rozhodnutí.
Lze tedy shrnout, ¾e Mìstský soud v Praze pøi posouzení vìci pochybil, proto stì¾ovatelka navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek zru¹il a vìc vrátil tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Vzhledem k povaze vytýkaných vad se Nejvy¹¹í správní soud zabýval nejprve námitkou nepøezkoumatelnosti napadeného rozsudku, nebo» pokud by tomu tak bylo, nebylo by ji¾ mo¾no posoudit spornou právní otázku.
Zde je ov¹em nutno hned na úvod uvést, ¾e z kasaèní stí¾nosti není tak zcela zøejmé, v èem stì¾ovatelka tuto nepøezkoumatelnost spatøuje. Doktrína rozli¹uje nepøezkoumatelnost rozhodnutí pro nesrozumitelnost nebo pro nedostatek dùvodù. Mezi obìma typy není jasná hranice, dá se pouze obecnì vymezit, ¾e nesrozumitelnost se dotýká pøedev¹ím vad výroku. Rozhodnutí je tedy nesrozumitelné tehdy, pokud není zøejmé, jak vlastnì soud rozhodl nebo je-li výrok vnitønì rozporný, pøípadnì je-li zásadní rozpor mezi výrokem rozsudku a jeho odùvodnìním. Nedostatkem dùvodù se pak rozumí pøedev¹ím nedostatek dùvodù skutkových, tedy takových zji¹tìní, která utváøejí rozhodovací dùvody rozsudku. Jednalo by se tak o pøípady, kdy soud opøel své rozhodovací dùvody o skuteènosti v øízení nezji¹»ované nebo neopøené o ¾ádné dùkazy. Za nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù se nad rámec vý¹e uvedeného pova¾uje také rozhodnutí soudu, které se v pøevá¾né míøe nevypoøádalo s ¾alobními námitkami uplatnìnými úèastníkem.
Z hlediska vý¹e uvedeného je zøejmé, ¾e ¾ádnou z vý¹e uvedených vad napadený rozsudek netrpí. Výrok rozsudku je srozumitelný, jednoznaèný a formulovaný zákonem pøedepsaným zpùsobem, odùvodnìní rozsudku je s tímto výrokem v souladu, soud ve shodì s provedenými skutkovými zji¹tìními formuloval své rozhodovací dùvody a v rozsudku se také vypoøádal velmi podrobnì a vyèerpávajícím zpùsobem s uplatnìnými ¾alobními námitkami. O tom, ¾e napadený rozsudek je bez jakýchkoliv pochybností pøezkoumatelný svìdèí ostatnì i to, ¾e s jeho závìry stì¾ovatelka ve své kasaèní stí¾nosti bez problému obsáhle polemizuje. Sama skuteènost, ¾e stì¾ovatelka s posouzením právní otázky soudem nesouhlasí, nepøezkoumatelnost rozsudku nezakládá. Nejvy¹¹í správní soud proto uzavøel, ¾e kasaèní dùvod podle ustanovení § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. není dán.
V dal¹ím pak posuzoval namítanou právní otázku, tedy to, zda byly pro zamítnutí ¾ádosti stì¾ovatelky dány správními orgány uplatnìné dùvody podle § 87 k odst. 1 písm. b) a c) zákona o pobytu cizincù na území Èeské republiky ve znìní úèinném ke dni napadeného správního rozhodnutí. Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatelka uplatnila ¾ádost o povolení k trvalému pobytu podle § 87 h odst. 1 písm. b) tohoto zákona, zabýval se soud pøedev¹ím dùvodem uvedeným pod písmenem c) vý¹e citovaného ustanovení, tedy otázkou, zda je dostateènì odùvodnìn závìr, ¾e stì¾ovatelka úèelovì uzavøela man¾elství s cílem získat povolení k trvalému pobytu. pokraèování K tomu Nejvy¹¹í správní soud pøedesílá, ¾e na øízení podle zákona o pobytu cizincù na území Èeské republiky se vztahuje správní øád s výjimkami uvedenými v § 168 tohoto zákona. Øízení o povolení k trvalému pobytu do tìchto výjimek nepatøí, uplatòují se zde tedy základní zásady správního øízení upravující postupy správních orgánù i ustanovení o právech a povinnostech úèastníkù.
Podle § 3 správního øádu nevyplývá-li ze zákona nìco jiného, postupuje správní orgán tak aby byl zji¹tìn stav vìci, o nìm¾ nejsou dùvodné pochybnosti, a to v rozsahu, který je nezbytný pro soulad jeho úkonu s po¾adavky uvedenými v § 2.
Podle § 50 odst. 1 správního øádu mohou být podklady pro vydání rozhodnutí zejména návrhy úèastníkù, dùkazy, skuteènosti známé správnímu orgánu z úøední èinnosti, podklady od jiných správních orgánù nebo orgánù veøejné moci, jako¾ i skuteènosti obecnì známé. Podle odst. 2 podklady pro vydání rozhodnutí opatøuje správní orgán. Nestanoví-li zvlá¹tní zákon jinak, jsou úèastníci povinni pøi opatøování podkladù pro vydání rozhodnutí poskytovat správnímu orgánu ve¹kerou potøebnou souèinnost.
Podle § 169 odst. 3 zákona o pobytu cizincù na území Èeské republiky je pak úèastník øízení povinen se na vyzvání úèastnit osobnì úkonù v øízení. Správní orgán je oprávnìn vyslechnout úèastníka øízení, je-li to nezbytné pro zji¹tìní skuteèného stavu vìci, zejména pro posouzení, zda se nejedná o obcházení tohoto zákona cizincem s cílem získat oprávnìní k pobytu na území, zejména zda úèelovì neuzavøel man¾elství nebo zda jeho úèelovì prohlá¹eným souhlasem nebylo urèeno otcovství. Úèastník øízení je povinen vypovídat pravdivì a nesmí nic zamlèet. Policie úèastníka øízení pouèí o dùsledcích odmítnutí výpovìdi a nepravdivé nebo neúplné výpovìdi.
Z hlediska vý¹e uvedených ustanovení pak soud posoudil závìry ¾alovaného. Ze skutkového stavu rekapitulovaného podrobnì vý¹e je zøejmé, ¾e od podání ¾ádosti o povolení k trvalému pobytu a¾ po vydání rozhodnutí správním orgánem stì¾ovatelka soustavnì hrubým zpùsobem poru¹ovala své procesní povinnosti stanovené zákonem, pøedev¹ím v rozporu s ustanovením § 50 odst. 1 správního øádu neposkytla správnímu orgánu ¾ádnou souèinnost pøi úkonech smìøujících k øádnému zji¹tìní skutkového stavu, zneu¾ívala procesních institutù, je¾ primárnì mìly slou¾it k ochranì jejích práv, k prodlou¾ení doby øízení za zákonem stanovenou lhùtu, v pøíkrém rozporu s ustanovením § 169 odst. 3 zákona o pobytu cizincù maøila pod rùznými záminkami provedení výslechu k otázce úèelového uzavøení man¾elství a nakonec odmítla k této otázce vypovídat zcela (pro absenci pouèení jí v¹ak nemohla být ulo¾ena pokuta za pøestupek podle § 157 odst. 1 písm. q) citovaného zákona), a to v¹e za situace, kdy správní orgán vy¹el stì¾ovatelce pøi svém postupu velmi vstøíc a udìlal v rámci daných mo¾ností maximum k naplnìní po¾adavku øádného zji¹tìní skutkového stavu pro rozhodnutí ve vìci ve smyslu § 3 správního øádu.
By» tedy v probíhajícím øízení byly v podstatì pouze vyvráceny v¹echny informace poskytnuté stì¾ovatelkou èi jejím man¾elem o místì jejich skuteèného pobytu (kdy¾ pokusy zjistit dal¹í skuteènosti o jejich man¾elském sou¾ití jmenovaní v rozporu se zákonem zmaøili), tak¾e správní orgán mohl na úèelovost man¾elství usuzovat kromì vý¹e uvedeného pouze z dal¹ích okolností pøípadu (stì¾ovatelka ilegálnì vstoupila na území Èeské republiky, pod fale¹ným jménem zde vedla azylové øízení, ilegálnì zde nadále po urèitou dobu pobývala a man¾elství s K. F. uzavøela 9 dní poté, co s ní bylo zahájeno øízení o správním vyho¹tìní, pøièem¾ krátce na to podala pøedmìtnou ¾ádost), je s pøihlédnutím k tìmto skuteènostem dostateènì odùvodnìn závìr, k nìmu¾ správní orgán dospìl, ¾e stì¾ovatelka uzavøela man¾elství úèelovì, právì s cílem získat povolení k trvalému pobytu. Zji¹tìné skuteènosti ve svém souhrnu takovémuto závìru nasvìdèují, pøièem¾ stì¾ovatelka se nemù¾e dovolávat toho, ¾e skutkový stav nebyl zji¹tìn úplnì a bez jakýchkoliv pochybností, nebo» dùkazní nouzi ona a její man¾el zpùsobili cílenì sami svým protiprávním chováním a jiné prostøedky zjistit rozhodné skuteènosti správní orgán nemìl.
Rozhodnutí správních orgánù obou stupòù pøitom k této otázce obsahují pøíslu¹nou úvahu, která v souladu se zásadami logického uva¾ování a s vylouèením libovùle hodnotí zji¹tìné skuteènosti, úvahu ve vý¹e uvedeném duchu uèinil k dané otázce i krajský soud v napadeném rozsudku. Nejvy¹¹í správní soud proto uzavírá, ¾e rozhodnutí správních orgánù o zamítnutí ¾ádosti stì¾ovatelky o povolení k trvalému pobytu (a tím i napadený rozsudek ve výroku o zamítnutí ¾aloby proti rozhodnutí odvolacího správního orgánu) obstojí ohlednì dùvodu uvedeného v ustanovení § 87 k odst. 1 písm. c) zákona o pobytu cizincù na území Èeské republiky, co¾ by ji¾ samo o sobì bylo dostateèným dùvodem pro zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
Oba správní orgány ve svých rozhodnutích a následnì krajský soud v napadeném rozsudku v¹ak uèinily tì¾i¹tìm posuzování ¾ádosti stì¾ovatelky o povolení k trvalému pobytu otázku hrozby vá¾ného naru¹ení veøejného poøádku. K posouzení této otázky také smìøovala vìt¹ina výtek obsa¾ených v kasaèní stí¾nosti. By» to pro celkový výsledek øízení o kasaèní stí¾nosti ji¾ není zcela nezbytné, pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud s ohledem na vý¹e uvedené za vhodné vyjádøit se alespoò struènì i k tomuto problému.
Stì¾ovatelka se ve své kasaèní stí¾nosti dovolává pøedev¹ím èl. 27 odst. 2 smìrnice Evropského parlamentu a Rady è. 2004/38/ES, judikatury Soudního dvora k této otázce a té¾ výkladu pojmu záva¾né naru¹ení veøejného poøádku, který uèinil senát Nejvy¹¹ího správního soudu v rozsudku ze dne 9. 10. 2009, è. j. 5 As 51/2009-68 a dále roz¹íøený senát Nejvy¹¹ího správního soudu v usnesení ze dne 26. 7. 2011, è. j. 3 As 4/2010-151. Nejvy¹¹í správní soud v¹ak názor stì¾ovatelky na výklad uvedeného ustanovení a následné judikatury nesdílí. Pøednì je tøeba upozornit, ¾e krajský soud se v napadeném rozsudku zabýval jak citovaným èlánkem smìrnice, tak i judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu k otázce záva¾ného naru¹ení veøejného poøádku, vèetnì rozhodnutí roz¹íøeného senátu, a s argumentací stì¾ovatelky, která byla pou¾ita ji¾ v ¾alobì proti správnímu rozhodnutí, se øádnì vypoøádal. S názorem zde vysloveným se Nejvy¹¹í správní soud ztoto¾òuje a na podrobnou a vyèerpávající argumentaci odùvodnìní napadeného rozsudku odkazuje.
K vìci dodává pouze následující: Smìrnice è. 2004/38/ ES je ve smyslu èl. 288 Smlouvy o fungování Evropské unie souèástí sekundárního práva EU, a je závazná pro ka¾dý stát, kterému je urèena, pokud jde o výsledek, jeho¾ má být dosa¾eno, av¹ak volba formy a prostøedkù se ponechává vnitrostátním orgánùm. Jako ka¾dá jiná smìrnice byla tedy i tato transponována do èeského právního øádu a její jednotlivé èlánky, pøípadnì k nim se vztahující judikatura Soudního dvora, nadále slou¾í jako interpretaèní vodítko pøi výkladu vnitrostátních pøedpisù. Citovaný èlánek smìrnice uvádí, ¾e opatøení pøijatá z dùvodù veøejného poøádku nebo veøejné bezpeènosti musí být v souladu se zásadou pøimìøenosti a musí být zalo¾ena výluènì na osobním chování dotyèné osoby. Pøedchozí odsouzení pro trestný èin samo o sobì pøijetí takových opatøení neodùvodòuje. Osobní chování dotyèného jednotlivce musí pøedstavovat skuteèné, aktuální a dostateènì záva¾né ohro¾ení nìkterého ze základních zájmù spoleènosti. Odùvodnìní, která pøímo nesouvisí s dotyènou osobou nebo souvisejí s generální prevencí, nejsou pøípustná.
Právì takto byl ov¹em pøípad stì¾ovatelky posuzován. Pøedmìtem øízení v daném pøípadì bylo právo trvalého pobytu na území, tedy právo, které je v citované smìrnici upraveno v èl. 16 v odstavcích 1 a 2. Rodinným pøíslu¹níkùm obèanù Unie, kteøí sami nejsou státními pøíslu¹níky èlenského státu, vzniká podle tìchto ustanovení právo trvalého pobytu, pokud s obèanem Unie v hostitelském èlenském státì nepøetr¾itì legálnì pobývají po dobu pìti let. Èeská vnitrostátní pokraèování úprava jde v tomto smìru cizincùm vstøíc a v aplikovaném ustanovení § 87 h odst. 1 písm. b) zákona o pobytu cizincù na území Èeské republiky stanoví nutnou dobu krat¹í, co¾ zajisté evropské pøedpisy nezakazují. Ustanovení § 87 k odst. 1 písm. b) zákona pak pro zamítnutí ¾ádosti o povolení k trvalému pobytu obsahuje i výhradu vá¾ného naru¹ení veøejného poøádku. Zde je ov¹em tøeba upozornit na rozdíly mezi ustanovením § 119 odst. 2 písm. b) citovaného zákona, jeho¾ výkladu provedeného roz¹íøeným senátem Nejvy¹¹ího správního soudu se stì¾ovatelka dovolává, a pøedmìtným ustanovením zákona. Zatímco ustanovení § 119 (a obdobnì také § 120) pracuje s pojmem záva¾nì naru¹uje veøejný poøádek, § 87k hovoøí pouze o dùvodném nebezpeèí, ¾e by ¾adatel mohl naru¹it veøejný poøádek . Zatímco tedy v pøípadì správního vyho¹tìní vyhodnocují správní orgány konkrétní èiny cizince z toho hlediska, zda k vá¾nému naru¹ení veøejného poøádku ji¾ do¹lo, v pøípadì ¾ádosti o trvalý pobyt èiní na základì jeho dosavadního chování urèitou úvahu, zda takovéto naru¹ení z jeho strany reálnì hrozí. Takováto úvaha samozøejmì nesmí být svévolná a musí vyplývat pøímo z chování dotyèné osoby, na rozdíl od pøedchozího v¹ak pro závìr správního orgánu není nutné, aby cizinec ji¾ èin nebo èiny, jen¾ by mohly být hodnoceny jako záva¾né naru¹ení veøejného poøádku, spáchal. Staèí, ¾e takovouto hrozbu lze z jeho dosavadního chování dùvodnì presumovat. Stejnì tak z hlediska po¾adované pøimìøenosti opatøení nelze pøehlédnout rozdíly mezi instituty vyho¹tìní a povolení k trvalému pobytu. Zatímco v pøípadì vyho¹tìní se jedná ve svých dùsledcích o masivní zásah do práva pobytu cizince na území, v pøípadì zamítnutí ¾ádosti o povolení k trvalému pobytu se jeho pobytový status nijak nemìní a dosavadní právní titul k pobytu na území bez dal¹ího nezaniká. O nìjakém významnìj¹ím zásahu do pobytového statusu cizince se tak v zásadì ani nedá hovoøit.
Z vý¹e uvedeného je zøejmé, ¾e v pøípadì povolení k trvalému pobytu má správní orgán mnohem ¹ir¹í prostor k úvaze, zda umo¾ní za zákonem stanovených podmínek cizinci pobyt na území, ne¾ je tomu u správního vyho¹tìní. V projednávané vìci správní orgány peèlivì vyhodnotily dosavadní chování stì¾ovatelky od okam¾iku jejího vstupu na území Èeské republiky a¾ po samotné øízení o povolení k trvalému pobytu. Jestli¾e vzaly v úvahu, ¾e stì¾ovatelka vstoupila na území Èeské republiky ilegálnì, poté zneu¾ívala azylové procedury a uvádìla v rozporu se zákonem v prùbìhu øízení fale¹né údaje o své toto¾nosti, bez jakéhokoliv právního titulu dále na území pobývala a nakonec se v prùbìhu samotného øízení o povolení k trvalému pobytu chovala v rozporu se zákonem a maøila snahu správních orgánù zjistit skuteènosti podstatné pro rozhodnutí ve vìci, pak pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za odùvodnìný závìr, ¾e z chování stì¾ovatelky lze dovodit její neochotu dlouhodobì respektovat základní pravidla vyjádøená v zákonech Èeské republiky i její velmi nízký stupeò integrace, a ¾e v jejím pøípadì existuje dùvodná obava, ¾e v dosavadním chování bude pokraèovat a ¾e v dùsledku toho dojde v budoucnu k záva¾nému naru¹ení veøejného poøádku. Nejvy¹¹í správní soud pøitom nesdílí interpretaci pojmu záva¾ného naru¹ení veøejného poøádku tak, jak ji pøedestøela stì¾ovatelka. Je jasné, ¾e tuto hrozbu nelze dovozovat jen z jednotlivého izolovaného protiprávního èinu ¾adatele, by» by tento èin byl na úrovni èinu trestného, to ostatnì vyplývá jak z citované smìrnice, tak i rozhodnutí roz¹íøeného senátu, jedná-li se v¹ak o soustavné chování, svìdèící dostateènì o zcela negativním pøístupu ¾adatele k jeho základním povinnostem stanoveným zákony, lze uèinit tento závìr i pøi men¹í intenzitì jednotlivých naru¹ení. Porovná-li navíc soud intenzitu poru¹ování zákona ze strany stì¾ovatelky na stranì jedné a vý¹e popsané dopady zamítnutí ¾ádosti o povolení k trvalému pobytu na stranì druhé, pak je zøejmý závìr, ¾e pøijaté opatøení splòovalo kriteria pøimìøenosti a odpovídalo po¾adavkùm zákona i smìrnice.
Odvolává-li se tedy stì¾ovatelka ve své kasaèní stí¾nosti v rozsáhlých citacích na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 9. 10. 2009, è. j. 5 As 51/2009-68 a za pøekonaný naopak oznaèuje rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 16. 5. 2007 è. j. 2 As 78/2006-64, pak je nutno k vìci dodat, ¾e pøekonané jsou oba a senát rozhodující ve vìci vycházel pøedev¹ím z usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 7. 2011 è. j. 3 As 4/2010-151, jen¾ se právì rozporem mezi obìma rozsudky zabýval. Svoje rozhodnutí sice roz¹íøený senát uèinil na pùdorysu problematiky správního vyho¹tìní a tomu odpovídá i vìta II. jeho usnesení, pro posouzení daného pøípadu je v¹ak relevantní právní vìta I., kterou ostatnì citoval i krajský soud ve svém rozsudku, podle ní¾ pøi výkladu pojmù veøejný poøádek , resp. záva¾né naru¹ení veøejného poøádku , pou¾ívaných v rùzných kontextech zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky, je tøeba brát v úvahu nejen celkový smysl dané právní úpravy, ale pøihlí¾et i k rozdílným okolnostem vzniku, pùvodu a úèelu jednotlivých ustanovení, v nich¾ jsou tyto pojmy u¾ity. Pøesnì to správní orgány i krajský soud pøi posouzení podmínek pro povolení k trvalému pobytu stì¾ovatelky uèinily a v souladu s tímto pokynem rozhodly.
Nejvy¹¹í správní proto uzavírá, ¾e i druhý dùvod pro zamítnutí ¾ádosti stì¾ovatelky o povolení k trvalému pobytu uvedený v ustanovení § 87 k odst. 1 písm. b) zákona o pobytu cizincù na území Èeské republiky obstojí.
Vzhledem k tomu, ¾e Nejvy¹¹í správní soud neshledal naplnìní tvrzených dùvodù ani podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s., ani podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., kasaèní stí¾nost podle § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl.
Stì¾ovatelka nemìla ve vìci úspìch, nemá proto právo na náhradu nákladù øízení ze zákona, správní orgán byl ve vìci úspì¹ný, nevznikly mu v¹ak náklady pøesahující bì¾ný rámec jeho úøední èinnosti. Nejvy¹¹í správní soud tak nepøiznal náhradu nákladù øízení ¾ádnému z úèastníkù (§ 60 odst. 1 s. ø. s.).

References: soud 
 soud 
 soud 
 §87
 § 87
 § 87
 soud 
 § 87
 soud 
 soud 
 § 119
 soud 
 Soud 
 soud 
 § 87
 § 103
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 Soud 
 soud 
 § 87
 soud 
 § 119
 § 87
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 § 87
 § 87
 soud 
 soud 
 § 168
 § 3
 § 2
 § 50
 § 169
 soud 
 § 50
 § 169
 § 157
 § 3
 soud 
 soud 
 § 87
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 87
 § 87
 § 119
 § 119
 § 120
 § 87
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 87
 soud 
 § 103
 § 103
 § 110
 soud