Source: http://kraken.slv.cz/7As50/2008
Timestamp: 2018-08-15 00:14:08+00:00

Document:
7As50/2008
è. j. 7 As 50/2008-67
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Jaroslava Hubáèka a JUDr. Karla ©imky v právní vìci ¾alobce: WALMARK, a. s., se sídlem Oldøichovice 44, Tøinec, zastoupen Mgr. Vojtìchem Novotným, advokátem se sídlem Karlovo nám. 24, Praha 1, proti ¾alované: Rada pro rozhlasové a televizní vysílání, se sídlem ©krétova 44/6, Praha 2, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 4. 4. 2008, è. j. 9 Ca 397/2007-35,
Mìstský soud v Praze rozsudkem ze dne 4. 4. 2008, è. j. 9 Ca 397/2007-35, zamítl ¾alobu podanou ¾alobcem (dále jen stì¾ovatel ) proti rozhodnutí Rady pro rozhlasové a televizní vysílání (dále jen Rada ) ze dne 7. 2. 2007, è. j. sot/8932/07, 8933/07 (PROENZI 3 mutace 15), jím¾ byla stì¾ovateli jako zadavateli reklamy na pøípravek PROENZI 3 vysílané na televizních programech Prima televize a Nova v prùbìhu roku 2005, ulo¾ena podle § 8 odst. 1 písm. a) zákona è. 40/1995 Sb., ve znìní úèinném do 25. 1. 2006 (dále jen zákon o regulaci reklamy ) pokuta ve vý¹i 100 000 Kè za poru¹ení ustanovení § 5d písm. d) citovaného zákona. Mìstský soud v odùvodnìní rozsudku uvedl, ¾e zákon o regulaci reklamy chrání zejména spotøebitele, jemu¾ jsou jako adresátu reklamy pøedávány konkrétnì zamìøené informace o urèitých výrobcích. Reklama v¾dy slou¾í k podpoøe prodeje èi nákupu výrobku nebo slu¾eb, co¾ je zároveò i jejím definièním znakem. Citovaný zákon proto svými ustanoveními chrání toho, komu jsou tyto úèelové informace prezentovány. Podle názoru mìstského soudu ustanovení § 5d písm. d) zákona o regulaci reklamy v otázce uvádìní spotøebitele v omyl zcela jasnì stanoví, jaká jednání tento omyl vyvolávají. Omyl spotøebitele je zpùsoben kombinací odborných názvù komponent pøípravku ve spojení s grafickým zpracováním reklamního spotu, který tak ve svém celku vyvolává ve spotøebiteli dojem, ¾e pøípravek má vlastnosti s léèivými úèinky. Citované ustanovení proto nelze vykládat tím zpùsobem, ¾e prokázání skutkové podstaty správního deliktu spoèívá v naplnìní znaku omylu zpùsobeného uvádìním nepravdivých údajù o úèincích pøípravku. Naopak je tøeba zkoumat, zda obsah a zpùsob prezentace reklamy v pøíèinné souvislosti vyvolá omyl spotøebitele. Pro posouzení vìci tudí¾ není rozhodné, zda pøedmìtný doplnìk stravy má èi nemá léèivé úèinky, ale to, zda je spotøebitel odkazem na léèivé úèinky doplòku stravy uvádìn v omyl, by» by i tyto úèinky mìl. Zamìøil-li proto stì¾ovatel svoji obranu na prokázání skuteènosti, ¾e pøedmìtný doplnìk stravy má léèivé úèinky ve vztahu ke konkrétnímu onemocnìní, nemohla být taková obrana úspì¹ná. Správným shledal mìstský soud i závìr Rady, ¾e pøedmìtná reklama verbální i animaèní èástí, jí¾ naznaèuje pùsobení v¹ech tøí úèinných látek v kloubním spojení (glukosamin sulfát, chondroitin sulfát a Lignisul MSM) uvádí diváka v omyl. Zejména výslovné tvrzení o pùsobení pøípravku na zbavení bolesti kloubù sloganem Jedineèná úèinnost Proenzi a Bezbolestný pohyb naznaèuje, ¾e se jedná o pøípravek schopný vyléèit bolest nebo jí pøedejít. Navíc divák v pøedmìtné reklamì nebyl zøetelnì a výslovnì upozornìn na to, ¾e jde o potravinový doplnìk. Selektivnì vybrané informace o pøedmìtném doplòku stravy, doplnìné obrazovým ztvárnìním u¾itým v reklamì, tak mohou vést k omylu spotøebitele, ¾e jeho pou¾íváním lze onemocnìní pøedcházet nebo mù¾e dokonce nabýt dojmu, ¾e tento doplnìk stravy má schopnost odstranit a léèit pøíèinu zdravotních obtí¾í. Mìstský soud se proto neztoto¾nil se závìry, které byly v obdobné vìci vysloveny v rozsudcích sp. zn. 10 Ca 334/2007 a 10 Ca 227/2007, ¾e citované ustanovení zákona o regulaci reklamy umo¾òuje rùzný výklad pojmù uvádìt v omyl. Ohlednì ¾ádosti o moderaci ulo¾ené sankce trestu konstatoval, ¾e nezjistil ¾ádný dùvod, pro který by byla ulo¾ená pokuta pro stì¾ovatele zjevnì nepøimìøená. Stejnì tak neshledal mìstský soud dùvodnou ani námitku týkající se po¾adavku vést spoleèné øízení proti stì¾ovateli jako zadavateli reklamy a proti zpracovateli reklamy, nebo» charakter odpovìdnosti zadavatele i zpracovatele reklamy podle ustanovení § 6b odst. 1 zákona o regulaci reklamy nezakládá povinnost vedení spoleèného øízení. Vést samostatná øízení je proto mo¾ností správního orgánu, která není v rozporu se zákonem. Mìstský soud proto dospìl k závìru, ¾e Rada nepochybila ve svém skutkovém a právním posouzení vìci.
Stì¾ovatel spatøuje nesprávné posouzení právní otázky ve výkladu § 5d písm. d) zákona o regulaci reklamy, který mìstský soud u¾il v napadeném rozhodnutí. Tvrdí, ¾e o omylu spotøebitele lze hovoøit pouze tehdy, pokud je u adresáta reklamy vyvolán mylný dojem, který je v rozporu se skuteènými vlastnostmi propagovaného produktu. V pøípadì, ¾e je výsledný dojem z reklamy u spotøebitele v souladu se skuteènými vlastnostmi produktu, nejde hovoøit o omylu. Rada a mìstský soud se nezabývaly posouzením pravdivosti obsahu reklamy ve vztahu k vyvolání omylu. Nezákonnost rozhodnutí spatøuje stì¾ovatel v tom, ¾e mìstský soud nepøihlédl k nejednoznaènosti citovaného ustanovení, které lze vykládat dvojím zpùsobem. Poukázal na pøedchozí rozsudky ve skutkovì i právnì obdobných pøípadech (sp. zn. 10 Ca 227/2007, sp. zn. 10 Ca 334/2007 a sp. zn. 335/2007), které odùvodnil mìstský soud základními právními principy a odkázal na judikaturu Ústavního soudu, pøièem¾ v napadeném rozsudku mìstský soud rozhodl zcela protichùdnì. K otázce jednoznaènosti citovaného ustanovení stì¾ovatel namítal, ¾e jeho nejasnost je zjevná, nebo» je¹tì v prùbìhu správního øízení, po odvysílání pøedmìtných reklam, Rada zaujímala stanovisko k jeho výkladu shodné s výkladem stì¾ovatele, a to ¾e by mìl být posuzován obsah reklamy z hlediska pravdivosti sdìlovaných informací ve vazbì na mo¾nost vyvolání omylu. Tato skuteènost jednoznaènì vyplývá z interních analytických materiálù Rady, které jsou zalo¾eny ve správním spise. Rada zmìnila svùj názor a¾ poté, co po¾ádala Státní ústav pro kontrolu léèiv o posouzení, zda zpùsob prezentace pøípravku nezakládá dùvod pro jeho zaøazení do kategorie léèiv. Tento ústav se v¹ak odmítl zabývat posouzením pøípravku jako doplòku stravy, nebo» mu pøíslu¹í pouze posuzování léèiv. Rada tedy zmìnila výklad citovaného ustanovení, aby si následnì usnadnila rozhodování a nemusela se zabývat posuzováním pravdivosti tvrzení v reklamì. Z uvedeného je zøejmé, ¾e byl mo¾ný dvojí výklad ustanovení § 5d písm. d) zákona o regulaci reklamy, a proto je zcela na místì, aby stì¾ovateli byla poskytnuta ochrana jeho legitimního oèekávání a oprávnìné dùvìry v právo, a to s ohledem na princip pøedvídatelnosti. Na závìr kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel uvedl, ¾e podnikat v oblasti prodeje doplòkù stravy jako potravin s vysokým obsahem vitamínù a minerálních látek vyrobených za úèelem doplnìní bì¾né stravy, lze pouze v pøípadì, kdy podnikatel mù¾e potencionální zákazníky seznámit s úèelem a vlastnostmi nabízeného zbo¾í. Pøinejmen¹ím tedy musí spotøebiteli sdìlit, o jaké látky se u¾íváním doplòku strava obohatí a v jakých pøípadech je takové doplnìní vhodné. Výklad citovaného ustanovení týkající se omylu spotøebitele, ale i krajní posouzení informace, která odkazuje na vlastnosti a pou¾ití v reklamì propagovaných doplòkù stravy, prakticky znemo¾òuje reklamu na doplnìk stravy, pokud zadavatel nerezignuje na sdìlení týkající se slo¾ení, vlastností a úèelu pou¾ití zbo¾í. Nezakazuje-li zákon reklamu na doplòky stravy, musí pøipustit i výklad citovaného ustanovení, a to vèetnì informace spotøebitelùm o povaze nabízeného doplòku stravy. Výklad zamezující reklamu na doplòky stravy by prakticky znemo¾nil podnikání ve výrobì a prodeji doplòkù stravy, co¾ je v rozporu èl. 26 odst. 1 Listiny základních práv a svobod. Proto stì¾ovatel navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek mìstského soudu zru¹il a vìc vrátil tomuto soudu k dal¹ímu øízení. Zároveò po¾ádal o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti.
Ohlednì skutkového stavu, jako¾ i povahy pøípravku PROENZI 3 (doplnìk stravy), není mezi úèastníky øízení sporu. V dané vìci je tøeba posoudit, zda mìstský soud, který dospìl k závìru, ¾e ¾ádná ze stì¾ovatelem uplatnìných ¾alobních námitek není dùvodná, vylo¾il v souladu se zákonem ustanovení § 5d písm. d) zákona o regulaci reklamy. Stì¾ejní je tedy otázka, zda stì¾ovatel jako zadavatel reklamy na doplnìk stravy PROENZI 3, zpùsobem prezentace reklamy, zejména jejím slovním a grafickým zpracováním, uvedl spotøebitele v omyl ve smyslu citovaného ustanovení.
V soudním øízení bylo prokázáno, ¾e stì¾ovatel je zadavatelem reklamy na doplnìk stravy PROENZI 3 (mutace 15), která byla opakovanì vysílána v prùbìhu roku 2005 na televizních programech Prima televize (provozovatel FTV Prima spol. s. r. o.) a Nova (provozovatel CET 21, spol. s. r. o.) v následující podobì. V obraze velká trojka, v levém horním rohu nápis Proenzi, v pravé dolní èásti obrazovky text: 3 násobná síla proti bolestem kloubù. Ve zvuku: Trojnásobná síla proti bolestem kloubù, to je Proenzi! V obraze animace lidské kostry, èervenì zvýrazòována místa kloubních spojení, v levém horním rohu nápis Proenzi 3. Ve zvuku: S jeho úèinkem pro celý pohybový aparát mají zku¹enosti tisíce z vás. V obraze detailní animace lidského kloubu, animací je znázornìno pùsobení tøech úèinných látek, pøièem¾ se na obrazovce objevují jejich odborné názvy: glukosami sulfát, chondroitin sulfát, Lignisul MSM. Ve zvuku: Jedineèná úèinnost Proenzi je dána optimální kombinací tøí látek: glukosaminu, chondroitinu a MSM. V dal¹ím zábìru lékárník podává zákaznici balení pøípravku, ve zvuku: Bezbolestný pohyb, to je Proenzi. V závìru zábìr na dvojbalení pøípravku, v levé polovinì text: Bezbolestný pohyb to je Proenzi. Doporuèujeme u¾ívat 2 mìsíce . Ve zvuku: Nyní i v ekonomickém balení na dva mìsíce u¾ívání.
Podle ustanovení § 5d písm. d) vìty pøed støedníkem zákona o regulaci reklamy nesmí reklama na potraviny uvádìt v omyl zejména tím, ¾e pøisuzuje potravinì schopnost pøedcházet, o¹etøovat nebo léèit lidské choroby nebo na takové schopnosti odkazovat.
Zákon o regulaci reklamy je jednou z norem veøejného práva, která zasahuje do jinak pøevá¾nì soukromoprávní úpravy pravidel nekalé soutì¾e jako jedné ze dvou hlavních èástí soutì¾ního práva. Dùvodem veøejnoprávní regulace v této oblasti je pøedev¹ím snaha zákonodárce o ochranu spotøebitele-adresáta informací plynoucích z reklamních sdìlení, která jsou formulována pøedev¹ím za úèelem nalákat a prodat co nejvíce zbo¾í, èasto bez ohledu na pravdivost poskytnutých informací èi jiné spoleèenské hodnoty. Vlastní úprava nekalé soutì¾e je obsa¾ena v § 44 obch. zák. v podobì generální klauzule. Nekalou soutì¾í, která je podle obch. zák. zakázána, se podle citovaného ustanovení rozumí jednání v hospodáøské soutì¾i, které je v rozporu s dobrými mravy soutì¾e a je zpùsobilé pøivodit újmu jiným soutì¾itelùm nebo spotøebitelùm. Na tuto generální klauzuli navazuje demonstrativní výèet základních skutkových podstat nekalosoutì¾ních deliktù, které dále generální klauzuli konkretizují, a mezi nì patøí i klamavá reklama. V této souvislosti Nejvy¹¹í správní soud rovnì¾ podotýká, ¾e naplnìní nìkteré ze skutkových podstat nekalosoutì¾ních deliktù je deliktem objektivní povahy, u nìho¾ zákon nevy¾aduje zavinìní, a proto k nekalé soutì¾i dochází, jakmile jsou naplnìny zákonem stanovené znaky skutkové podstaty konkrétního deliktu.
Zákon o regulaci reklamy obsahuje v ustanovení § 5d písm. d) jednoznaènì konkretizovaný obecný zákaz klamavé reklamy, nebo» uvádí, èím nesmí reklama na potraviny uvádìt potenciální spotøebitele v omyl. Reklama na potraviny nesmí uvádìt v omyl zejména pøisuzováním potravinì vlastnosti prevence, o¹etøování, léèby nebo vyléèení lidských onemocnìní nebo na takové schopnosti odkazovat. Pro naplnìní skutkové podstaty správního deliktu není proto rozhodující, zda reklama uvádí údaje pravdivé nebo nepravdivé, nebo» klamavými mohou být i údaje pravdivé, pokud mohou uvést spotøebitele v omyl, vzhledem k okolnostem a souvislostem, za nich¾ byly uèinìny. Rozhodujícím je proto celkový dojem, jaký reklama vyvolává (In Eliá¹, K., Bejèek, J., Hajn, P., Je¾ek, J. a kol.: Kurs obchodního práva, Obecná èást, Soutì¾ní právo, 5. vydání, Praha, C.H. Beck, 2007).
Aèkoliv stì¾ovatel tvrdí, ¾e v reklamì na doplnìk stravy PROENZI uvádìl pouze pravdivé informace o mo¾ných úèincích pøípravku, co¾ se sna¾il v øízení pøed mìstským soudem i dokázat, tato skuteènost není rozhodná pro naplnìní skutkové podstaty deliktu podle § 5d písm. d) zákona o regulaci reklamy. V dané vìci je naopak rozhodné, zda stì¾ovatel pou¾itou kombinací obsahu reklamního sdìlení a grafického zpracování mohl vzbuzovat v adresátech reklamy dojem, ¾e prezentovaný doplnìk stravy je lékem nebo pøípravkem schopným lidské choroby léèit nebo jim pøedcházet. Pro naplnìní skutkové podstaty je proto dostaèující, pokud je na takové schopnosti pøípravku obsahem reklamního sdìlení pouze odkazováno. Nejvy¹¹í správní soud je toho názoru, ¾e stì¾ovatel tohoto dojmu dosáhl kombinací obrazového ztvárnìní pùsobení tøí látek pøípravku na kloubní spojení a zpùsobu prezentace, zejména tvrzením o zbavení bolesti kloubù. Celkový dojem o léèivých úèincích (odstranìní bolestivosti kloubù) je navíc posílen reklamním tvrzením Bezbolestný pohyb, to je Proenzi a Jedineèná úèinnost Proenzi je dána optimální kombinací tøí látek: glukosaminu, chondroitinu a MSM. Spotøebitel je tak zpùsobem prezentace reklamy, v ní¾ jsou tyto léèivé úèinky pøípravku pøisuzovány, uveden v omyl, nebo» pøípravek je doplòkem stravy a nikoliv léèivem. Podle ustanovení § 5d písm. d) zákona o regulaci reklamy v¹ak nesmí reklama preventivní èi léèivé úèinky pøípravku pøisuzovat èi na nì odkazovat bez ohledu na to, zda je obsah reklamního sdìlení pravdivý èi nikoliv. Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e citované ustanovení je dostateènì jednoznaèné a zøetelnì a jasnì konkretizuje, èím reklama na potraviny nesmí potenciální spotøebitele uvádìt v omyl. Argumentace stì¾ovatele, ¾e pøípravek PROENZI 3 má konkrétní úèinky, proto nemù¾e obstát. Mo¾nost dvojího výkladu citovaného ustanovení s ohledem na konkrétní urèení skutkové podstaty klamání, tedy uvádìní v omyl, nepøichází tudí¾ v úvahu. Gramatický, jako¾ i logický, výklad sousloví nesmí uvádìt v omyl , které je dále blí¾e urèeno demonstrativním výètem skutkových podstat, které zákonodárce k ochranì spotøebitele zakázal, nedává prostor k alternativnímu výkladu citovaného ustanovení ve smyslu posuzování pravdivosti v reklamì uvedených informací. Proto Nejvy¹¹í správní soud rovnì¾ shledává výsti¾nou argumentaci týkající se nálezu Ústavního soudu ze dne 11. 4. 2001, sp. zn. II. ÚS 487/2000, jí¾ mìstský soud v odùvodnìní rozsudku uplatnil, nebo» tento nález dopadá pouze na pøípady neurèitosti ustanovení právního pøedpisu. V tomto nálezu Ústavní soud vyslovil, ¾e negativní dùsledky právní úpravy, a» u¾ jde o absenci norem èi jejich nesrozumitelnou formulaci, pokud jsou jimi ze strany státu ukládány povinnosti, nemohou jít k tí¾i jednotlivce a nastane-li právní situace, ¾e pøipadá v úvahu více mo¾ností chování jednotlivce, pak je nezbytné volbu jednotlivce pro nìkterou z nich respektovat. Tento nález v¹ak v dané vìci nelze aplikovat, nebo» se týká principu legitimního oèekávání a výkladu neurèitého práva v pøípadech, kdy je právní norma nesrozumitelná nebo umo¾òuje dvojí výklad. Jak bylo ji¾ shora uvedeno, ustanovení § 5d písm. d) zákona o regulaci reklamy neobsahuje nesrozumitelnou skutkovou podstatu jednání a jeho smysl je zøetelný a jasný.
Nejvy¹¹í správní soud si je vìdom nároènosti, kterou zákon o regulaci reklamy v oblasti ochrany spotøebitele klade na zadavatele reklamy na doplòky stravy, ov¹em za daných zákonem stanovených pravidel je nezbytné zdùraznit ochranu spotøebitele jako subjektu, jemu¾ jsou mnohá reklamní sdìlení adresována pøedev¹ím za úèelem zvý¹ení prodeje výrobku, a nikoliv za úèelem zlep¹ení zdravotního stavu èi fyzické kondice. Proto nelze akceptovat argumentaci stì¾ovatele spoèívající v tvrzení pravdivosti sdìlovaných informací. Doplnìk stravy je v souladu s platnou právní úpravou potravinou, a proto je nepøípustné reklamní sdìlení, které tuto potravinu zpùsobem prezentace a charakteristikou pøiblí¾í léèivùm, èi dokonce vyvolá dojem, ¾e se jedná o léèivo. Zadavatel reklamy je samozøejmì oprávnìn uvádìt pravdivé informace ohlednì vlastností nabízeného doplòku stravy, av¹ak je zároveò povinen spotøebitele zøetelnì a jasnì informovat, ¾e jde pouze o doplnìk stravy a nikoliv o léèivo, které by v pøípadì bolesti kloubních spojení mìlo léèivý úèinek. Tuto podmínku stì¾ovatel nesplnil, nebo» spotøebitele neinformoval dostateènì o skuteènosti, ¾e o léèivo nejde. Navíc souèástí reklamního spotu nebylo ¾ádné zvukové ani grafické sdìlení, ¾e se jedná pouze o doplnìk stravy, a nikoliv léèivo. V pøípadì akutní bolesti kloubù pohybového aparátu tak spotøebitel mù¾e spoléhat na pøípravek, který v reklamì slibuje odstranìní bolestivosti kloubù a pøivodit si zhor¹ení zdravotního stavu, nebo» je nedostateènì informován. Pokud pøedmìtná reklama budí ohlednì povahy doplòku stravy v tomto smìru pochybnosti, je nutné upøednostnit ochranu zdraví spotøebitele.
Nejvy¹¹í správní soud s ohledem na vý¹e uvedené neshledal dùvodnou ani námitku poru¹ení jednoho ze základních lidských práv zakotvených v èl. 26 Listiny základních práv a svobod, nebo» uvedený výklad citovaného ustanovení zákona o regulaci reklamy neznamená absolutní nemo¾nost reklamy na doplnìk stravy nebo dokonce zákaz uvádìt o nabízeném výrobku pravdivé informace. Je pouze nutné spotøebitele dostateènì informovat o povaze výrobku jako doplòku stravy, který není léèivem a zároveò se sdìlením o úèincích a pùsobení látek obsa¾ených v pøípravku zøetelnì uvést, ¾e se nejedná o léèivo, a proto je nutné v pøípadì zdravotních potí¾í vyhledat lékaøe.
Ohlednì námitky stì¾ovatele týkající se rozdílné judikatury mìstského soudu ve skutkovì a právnì obdobných sporech nelze ne¾ konstatovat, ¾e protichùdné závìry jednotlivých rozhodnutí mìstského soudu (sp. zn. 10 Ca 227/2007, sp. zn. 10 Ca 334/2007 a sp. zn. 9 Ca 402/2007) nijak neposilují dùvìru v justici a nepøispívají ani k ochranì právní jistoty
úèastníkù sporu a principu pøedvídatelnosti práva. Proto Nejvy¹¹í správní soud rozsudky mìstského soudu pod sp. zn. 10 Ca 227/2007, sp. zn. 10 Ca 334/2007 a sp. zn. 10 Ca 335/2007 pro nezákonnost zru¹il, aby v souladu s ustanovením § 12 odst. 1 s. ø. s. zajistil jednotu a zákonnost rozhodování, jako¾ i ochranu právní jistoty úèastníkù. Jak ji¾ Nejvy¹¹í správní soud konstatoval v rozsudku ze dne 15. 5. 2008, è. j. 6 As 70/2007-104, konstatoval, rozpornost judikatury ve skutkovì i právnì obdobné otázce je z hlediska právní jistoty úèastníkù naprosto ne¾ádoucí a sama o sobì je zpùsobilá zasáhnout právo na spravedlivý proces podle èl. 36 odst. 1 Listiny základních práv a svobod. Dùvodem ke zru¹ení pøezkoumávaného rozhodnutí pro neodùvodnìný rozpor v judikatuøe pak ov¹em mù¾e být jen takový pøípad, kdy k tomuto faktu pøistupuje i vìcná nesprávnost rozhodnutí. Ka¾dý potenciální úèastník øízení bere pøi zva¾ování svých ¹ancí na úspìch v soudním øízení v potaz i dosavadní (pøedev¹ím publikovanou) judikaturu; má právo pøitom oèekávat, ¾e soudy budou v rùzných pøípadech rozhodovat rùznì a v obdobných pøípadech obdobnì. Tím spí¹e oprávnìnì oèekává, ¾e krajský (mìstský) soud, který rozhoduje v obdobné vìci, v ní¾ ji¾ vyslovil svùj názor, tuto vìc posoudí ve shodì s ji¾ vysloveným právním názorem. V opaèném pøípadì tím soud poru¹uje princip právní jistoty. Pro úplnost se výslovnì dodává, ¾e tyto úvahy nevyluèují mo¾nost vývoje právních názorù, které ov¹em musí být øádnì odùvodnìny-názorový støet zakládá rozhodování vy¹¹í soudní instance o sporné otázce, její¾ následné rozhodnutí bude napøí¹tì pro krajské (mìstské) soudy závazné.
Ze v¹ech shora uvedených dùvodù Nejvy¹¹í správní soud neshledal kasaèní stí¾nost dùvodnou, a proto ji podle ustanovení § 110 odst. 1 poslední vìta s. ø. s. zamítl bez jednání postupem podle ustanovení § 109 odst. 1 s. ø. s., podle kterého o kasaèní stí¾nosti rozhoduje zpravidla bez jednání.
Nejvy¹¹í správní soud ji¾ nerozhodoval o návrhu stì¾ovatele na pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti, proto¾e bez prodlení (ihned po pøedlo¾ení spisu a po nezbytném pouèení úèastníkù øízení) rozhodl o vìci samé. Za této situace potom nemohou skuteènosti tvrzené jako dùvod pro pøiznání odkladného úèinku ani nastat (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 8. 2003, è. j. 2 Azs 3/2003-44, který byl publikován pod è. 173/2004 Sbírky rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu). Navíc stì¾ovatel ani neuvedl ¾ádné dùvody k pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti.
Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o ustanovení § 60 odst. 1 vìta první s. ø. s. ve spojení s § 120 s. ø. s., podle kterého, nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, které dùvodnì vynalo¾il proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. Nejvy¹¹í správní soud ¾ádnému z úèastníkù náhradu nákladù øízení nepøiznal, proto¾e stì¾ovatel v øízení úspìch nemìl a Radì ¾ádné náklady s tímto øízením nevznikly.

References: soud 
 soud 
 § 8
 § 5
 soud 
 § 5
 soud 
 soud 
 soud 
 § 6
 soud 
 § 5
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 5
 soud 
 § 5
 § 5
 § 44
 soud 
 § 5
 § 5
 soud 
 § 5
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 5
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 § 110
 § 109
 soud 
 § 60
 § 120
 soud