Source: https://web.ua.es/va/oia/legisla/professions-regulades/real-decreto-1754-1998-de-31-7-1998.html
Timestamp: 2020-05-28 19:46:01+00:00

Document:
Real Decreto 1754/1998, de 31-7-1998.. Servei d'Informació
Real Decreto 1754/1998, de 31-7-1998.
Real Decreto 1754/1998, de 31-7-1998. Incorpora al derecho español las Directivas 95/43/CE (LCEur 1995\1665) y 97/38/CE (LCEur 1997\2005) y modifica los anexos de los Reales Decreto 1665/1991, de 25-10-1991 y 1396/1995, de 4-8-1995 , relativos al sistema general de reconocimientos de títulos y formaciones profesionales de los Estados miembros de la Unión Europea y demás Estados signatarios del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo (RCL 1994\943) ( BOE 07-08-1998 )
Complementado por Real Decreto 2062/1999, de 30-12-1999. Sutituye Real Decreto 2073/1995 de 22-12-1995. Sustituye parcialmente en art. 2º y anexo B, Real Decreto 1396, de 4-8-1995, anexos I, .II, III, IV, V y VI. Sustituye parcialmente, en art. 1º y anexo A, Real Decreto 1665/1991 de 25-10-1991, anexos I, II, III, y IV. Complementado por Ral Decreto 2062/1999 de 30-12-1999. Sustituye Real Decreto 2073/1995. Sustituye Real Decreto 767/1992 de 26-6-1992. Sustituye parcialmente, en art. 2º y anexo B, Real Decreto 1396/1995 de 4-8-1995, anexos I, II, III, IV, V, y VI. Sustituye parcialmente en art.1º y anexo A, Real Decreto 1665/1991 de 25-10-1991, anexos I, II, III y IV. Complentado por Real Decreto 2062/1999 de 30-12-1999.
ANEXO A .NUEVA REDACCION DE LOS ANEXOS DEL REAL DECRETO 1665/1991, DE 25 DE OCTUBRE.
Anexo I del Real Decreto 1665/1991, de 25 de octubre .RELACION DE PROFESIONES REGULADAS EN ESPAÑA.
Anexo II del Real Decreto 1665/1991, de 25 de octubre. RELACION DE PROFESIONES PARA CUYO EJERCICIO SE EXIGE UN CONOCIMIENTO PRECISO DEL DERECHO NACIONAL Y QUE REQUIEREN PRUEBA DE APTITUD.
Anexo III del Real Decreto 1665/1991, de 25 de octubre. MINISTERIOS CON LOS QUE SE RELACIONAN LOS TITULOS QUE DAN ACCESO A LAS PROFESIONES REGULADAS QUE SE ENUMERAN.
Anexo IV del Real Decreto 1665/1991, de 25 de octubre. MINISTERIOS A LOS QUE CORRESPONDE LA RELACION CON LAS DISTINTAS PROFESIONES.
ANEXO B. NUEVA REDACCION DE LOS ANEXOS I, II, III, IV, V Y VI DEL REAL DECRETO 1396/1995, DE 4 DE AGOSTO.
Anexo I del Real Decreto 1396/1995, de 4 de agosto (1). LISTA DE LAS DIRECTIVAS A QUE HACE REFERENCIA EL ARTICULO 2.
Anexo II del Real Decreto 1396/1995, de 4 de agosto. LISTA DE LAS FORMACIONES DE ESTRUCTURA ESPECIFICA A LAS QUE SE REFIERE EL PARRAFO SEGUNDO DEL ARTICULO 3.3 (2).
Anexo III de Real Decreto 1396/1995, de 4 de agosto. LISTA DE LAS FORMACIONES DE ESTRUCTURA ESPECIFICA MENCIONADAS EN EL APARTADO TERCERO DEL ARTICULO 3.3 (3).
Anexo IV del Real Decreto 1396/1995, de 4 de agosto. RELACION DE PROFESIONES REGULADAS EN ESPAÑA, A LOS EFECTOS DE APLICACION DEL PRESENTE REAL DECRETO.
Anexo V del Real Decreto 1396/1995, de 4 de agosto. AUTORIDAD COMPETENTE PARA EL RECONOCIMIENTO DE LA FORMACION OBTENIDA EN OTROS ESTADOS MIEMBROS DE LA UNION EUROPEA O ASOCIADOS AL ACUERDO SOBRE EL ESPACIO ECONOMICO EUROPEO, ASí COMO PARA LA ACREDIT
Anexo VI del Real Decreto 1396/1995, de 4 de agosto. AUTORIDAD COMPETENTE PAR A REGULAR EL PERIODO DE PRACTICAS DE ADAPTACION Y LA PRUEBA DE APTITUD, ASI COMO PARA DEFINIR LA OPCION A QUE SE REFIEREN LOS ARTICULOS 12.1, B), 12.2 Y 15.
La Directiva 92/51/CEE, del Consejo, de 18 de junio (LCEur 1992\2432), relativa a un segundo sistema general de reconocimiento de formaciones profesionales que completa la Directiva 89/48/CEE (LCEur 1989\52), incorporada al ordenamiento español mediante el Real Decreto 1396/1995, de 4 de agosto (RCL 1995\2437), prevé en su artículo 15 el procedimiento de modificación de los anexos C y D, a petición de cualquier Estado miembro.
De acuerdo con dicho procedimiento y con posterioridad a la tramitación del citado Real Decreto, la Comisión Europea ha promulgado las Directivas 95/43/CE de 20 de julio (LCEur 1995\1665) y 97/38/CE de 20 de junio (LCEur 1997\2005). En consecuencia, es preciso actualizar los anexos del mencionado Real Decreto, de forma que se reflejen en los mismos las modificaciones introducidas por dichas Directivas.
Por otra parte, la Directiva 89/48/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1988, relativa a un sistema general de reconocimiento de los títulos de enseñanza superior que sancionan formaciones profesionales de una duración mínima de tres años, se incorporó mediante el Real Decreto 1665/1991, de 25 de octubre (RCL 1991\2783). Resulta ahora necesario actualizar los anexos del mismo al tiempo que se incorporan las modificaciones introducidas por los Reales Decretos 767/1992, de 26 de junio (RCL 1992\1590) y 2073/1995, de 22 de diciembre (RCL 1996\337), recogiendo en único texto el contenido de los citados anexos, al objeto de facilitar su consulta, tanto por parte de los interesados como por las Administraciones Públicas competentes para su aplicación.
Asimismo es conveniente que el contenido de los nuevos anexos se adecue a la reestructuración de Departamentos Ministeriales llevada a cabo por el Real Decreto 758/1996, de 5 de mayo (RCL 1996\1511 y 1656), al mismo tiempo que se corrigen errores materiales padecidos en las sucesivas publicaciones.
En la elaboración de este Real Decreto se ha cumplido el trámite de consulta a las corporaciones interesadas y se ha oído al Consejo General de Formación Profesional.
En su virtud, a propuesta de los Ministros de Asuntos Exteriores; de Justicia; de Defensa; de Economía y Hacienda; del Interior; de Fomento; de Educación y Cultura; de Trabajo y Asuntos Sociales; de Industria y Energía; de Agricultura, Pesca y Alimentación; de Administraciones Públicas; de Sanidad y Consumo, y de Medio Ambiente, de acuerdo con el Consejo de Estado y previa deliberación del Consejo de Ministros en su reunión de 31 de julio de 1998, dispongo:
Los anexos del Real Decreto 1665/1991, de 25 de octubre, por el que se regula el sistema general de reconocimiento de los títulos de Enseñanza Superior de los Estados miembros de la Comunidad Económica Europea que exigen una formación mínima de tres años de duración, modificados en virtud de las incorporaciones operadas por los Reales Decretos 767/1992, de 26 de junio y 2073/1995, de 22 de diciembre, se sustituyen por los que figuran en el anexo A de la presente norma.
Los anexos del Real Decreto 1396/1995, de 4 de agosto, por el que se regula un segundo sistema general de reconocimiento de formaciones profesionales de los Estados miembros de la Unión Europea y de los demás Estados signatarios del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo y se complementa lo establecido en el Real Decreto 1665/1991, de 25 de octubre, se sustituyen por los que figuran en el anexo B de la presente norma, incorporándose las modificaciones derivadas de las Directivas 95/43/CE y 97/38/CE.
ANEXO A .NUEVA REDACCION DE LOS ANEXOS DEL REAL DECRETO 1665/1991, DE 25 DE OCTUBRE
Anexo I del Real Decreto 1665/1991, de 25 de octubre. RELACION DE PROFESIONES REGULADAS EN ESPAÑA
Sector jurídico, contable y económico
Actuario de Seguros.
Diplomado en Ciencias Empresariales y Profesor Mercantil.
Gestor Administrativo.
Enfermero generalista con especialidad, excepto en la especialidad obstétrico-ginecológica.
Optico.
Sector técnico y de ciencias experimentales
Ingeniero de Armamento y Material.
Ingeniero de Armas Navales.
Ingeniero de Construcción y Electricidad.
Ingeniero de Minas.
Ingeniero Naval.
Ingeniero técnico Aeronáutico.
Ingeniero técnico Naval.
Oficial de máquinas de primera clase de la Marina Mercante.
Oficial de máquinas de segunda clase de la Marina Mercante.
Oficial radioelectrónico de primera clase de la Marina Mercante.
Oficial radioelectrónico de segunda clase de la Marina Mercante.
Profesor de Enseñanzas de Arte Dramático conducentes a la obtención de Título oficial.
Profesor de Enseñanzas de Artes Plásticas y Diseño conducentes a la obtención de Título oficial.
Profesor de Enseñanzas de Danza conducentes a la obtención de Título oficial.
Profesor de Enseñanzas de Música conducentes a la obtención de Título oficial.
Profesor de Universidad.
Anexo II del Real Decreto 1665/1991, de 25 de octubre. RELACION DE PROFESIONES PARA CUYO EJERCICIO SE EXIGE UN CONOCIMIENTO PRECISO DEL DERECHO NACIONAL Y QUE REQUIEREN PRUEBA DE APTITUD
Anexo III del Real Decreto 1665/1991, de 25 de octubre. MINISTERIOS CON LOS QUE SE RELACIONAN LOS TITULOS QUE DAN ACCESO A LAS PROFESIONES REGULADAS QUE SE ENUMERAN
A) Cuando se trata de títulos universitarios o de nivel equivalente que permiten el acceso a las siguientes profesiones:
Ingeniero (De cada una de las ramas).
Ingeniero técnico (De cada una de las ramas).
B) Cuando el propio Ministerio expida el título que permita el acceso a la profesión:
Enfermero generalista con especialidad.
Anexo IV del Real Decreto 1665/1991, de 25 de octubre. MINISTERIOS A LOS QUE CORRESPONDE LA RELACION CON LAS DISTINTAS PROFESIONES
ANEXO B. NUEVA REDACCION DE LOS ANEXOS I, II, III, IV, V Y VI DEL REAL DECRETO 1396/1995, DE 4 DE AGOSTO
Anexo I (1) del Real Decreto 1396/1995, de 4 de agosto (1). LISTA DE LAS DIRECTIVAS A QUE HACE REFERENCIA EL ARTICULO 2
(1) Este anexo I es reproducción del recogido en el Real Decreto 1396/1995, de 4 de agosto, y no ha experimentado variación.
1. 64/429/CEE (LCEur 1964\29).
Directiva del Consejo de 7 de julio de 1964, relativa a la realización de la libertad de establecimiento y de la libre prestación de servicios de las actividades por cuenta propia de transformación correspondientes a las clases 23 a 40 de la CITI (Industria y Artesanía) («Diario Oficial» número 117, de 23 de julio de 1964, página 1880/64).
64/427/CEE (LCEur 1964\27).
Directiva del Consejo de 7 de julio de 1964, relativa a las modalidades de medidas transitorias en el ámbito de las actividades por cuenta propia de transformación correspondiente a las clases 23 a 40 de la CITI (Industria y Artesanía) («Diario Oficial» número L59, de 10 de marzo de 1969, página 8).
2. 68/365/CEE (LCEur 1968\89).
Directiva del Consejo de 15 de octubre de 1968, relativa a la realización de la libertad de establecimiento y de la libre prestación de servicios en las actividades por cuenta propia referentes a las industrias alimentarias y de fabricación de bebidas (Clases 20 y 21 de la CITI) («Diario Oficial» número L260, de 22 de octubre de 1968, página 9).
68/366/CEE (LCEur 1968\90).
Directiva del Consejo de 15 de octubre de 1968, relativa a las modalidades de medidas transitorias en el ámbito de las actividades por cuenta propia referentes a las industrias alimentarias y de fabricación de bebidas (Clases 20 y 21 de la CITI) («Diario Oficial» número L260, de 22 de octubre de 1968, página 12).
3. 64/223/CEE (LCEur 1964\6).
Directiva del Consejo de 25 de febrero de 1964, relativa a la realización de la libertad de establecimiento de servicios para las actividades de comercio mayorista («Diario Oficial» número 56, de 4 de abril de 1964, página 863/64).
64/224/CEE (LCEur 1964\7).
Directiva del Consejo de 25 de febrero de 1964, relativa a la realización de la libertad de establecimiento y de la libre prestación de servicios para las actividades de intermediarios del comercio, de la industria y de la artesanía («Diario Oficial» número 56, de 4 de abril de 1964, página 869/64).
64/222/CEE (LCEur 1964\5).
Directiva del Consejo de 25 de febrero de 1964, relativa a las modalidades de las medidas transitorias en el ámbito de las actividades del comercio mayorista y de las actividades de intermediarios del comercio, de la industria y de la artesanía («Diario Oficial» número 56, de 4 de abril de 1964, página 857/64).
4. 68/363/CEE (LCEur 1968\87).
Directiva del Consejo de 15 de octubre de 1968, relativa a la realización de la libertad de establecimiento y de la libre prestación de servicios para las actividades no asalariadas del comercio minorista (Exgrupo 612 CITI) («Diario Oficial» número L260, de 22 de octubre de 1968, página 1).
68/364/CEE (LCEur 1968\88).
Directiva del Consejo de 15 de octubre de 1968, relativa a las modalidades de medidas transitorias en el ámbito de las actividades no asalariadas del comercio minorista (Exgrupo 612 CITI) («Diario Oficial» número L260, de 22 de octubre de 1968, página 6).
5. 70/522/CEE (LCEur 1970\118).
Directiva del Consejo de 30 de noviembre de 1970, relativa a la realización de la libertad de establecimiento y de la libre prestación de servicios para las actividades no asalariadas del comercio mayorista de carbón y para las actividades de intermediarios en el sector del carbón (Exgrupo 6112 CITI) («Diario Oficial» número L267, de 10 de diciembre de 1970, página 14).
70/523/CEE (LCEur 1970\119).
Directiva del Consejo de 30 de noviembre de 1970, relativa a las modalidades de las medidas transitorias que han de adoptarse en el ámbito de las actividades no asalariadas del comercio mayorista de carbón y de las actividades de intermediarios en el sector del carbón (Exgrupo 6112 CITI) («Diario Oficial» número L267, de 10 de diciembre de 1970, página 18).
6. 74/557/CEE (LCEur 1974\187).
Directiva del Consejo de 4 de junio de 1974, relativa a la realización de la libertad de establecimiento y de la libre prestación de servicios para las actividades no asalariadas y de intermediarios en el sector del comercio y la distribución de productos tóxicos («Diario Oficial» número L307, de 18 de noviembre de 1974, página 5).
74/556/CEE (LCEur 1974\186).
Directiva del Consejo de 4 de junio de 1974, relativa a las modalidades de las medidas transitorias que han de adoptarse en el ámbito de las actividades de comercio y distribución de productos tóxicos o que impliquen la utilización profesional de dichos productos, incluidas las actividades de intermediarios («Diario Oficial» número L307, de 18 de noviembre de 1974, página 1).
7. 68/367/CEE (LCEur 1968\91).
Directiva del Consejo de 15 de octubre de 1968, relativa a la realización de la libertad de establecimiento y de la libre prestación de servicios para las actividades no asalariadas de servicios personales (Exclase 85 CITI) («Diario Oficial» número L260, de 22 de octubre de 1968, página 16):
1. Restaurantes y establecimientos de bebidas (Grupo 852 CITI).
2. Hoteles y establecimientos análogos, terrenos de camping (Grupo 853 CITI).
68/368/CEE (LCEur 1986\92).
Directiva del Consejo de 15 de octubre de 1968, relativa a las modalidades de las medidas transitorias que han de adoptarse en el ámbito de las actividades no asalariadas y de servicios personales (Exclase 85 CITI) («Diario Oficial» número L260, de 22 de octubre de 1968, página 19):
8. 77/92/CEE (LCEur 1977\16).
Directiva del Consejo de 13 de diciembre de 1976, relativa a las medidas destinadas a facilitar el ejercicio efectivo de la libertad de establecimiento y de la libre prestación de servicios para las actividades de agente y de corredor de seguros (Exgrupo 630 CITI) y por la que se establecen, en particular, medidas transitorias para estas actividades («Diario Oficial» número L26, de 31 de enero de 1977, página 14).
9 . 82/470/CEE (LCEur 1982\307).
Directiva del Consejo de 29 de junio de 1982, relativa a las medidas destinadas a favorecer el ejercicio efectivo de la libertad de establecimiento y de la libre prestación de servicios para las actividades por cuenta propia de determinados auxiliares de transporte y de los agentes de viaje (Grupo 718 CITI) así como de los almacenistas (Grupo 720 CITI) («Diario Oficial» número L213, de 21 de julio de 1982, página 1).
10. 82/489/CEE (LCEur 1982\323).
Directiva del Consejo de 19 de julio de 1982, por la que se adoptan medidas destinadas a facilitar el ejercicio efectivo del derecho de establecimiento y de libre prestación de servicios de los peluqueros («Diario Oficial» número L218, de 27 de julio de 1982, página 24).
11. 75/368/CEE (LCEur 1975\162).
Directiva del Consejo de 16 de junio de 1975, relativa a las medidas destinadas a favorecer el ejercicio efectivo de la libertad de establecimiento y de la libre prestación de servicios para diversas actividades (Ex clase 01 a clase 85 CITI) y por la que se adoptan, en particular, medidas transitorias para dichas actividades («Diario Oficial» número L167, de 30 de junio de 1975, página 22).
12. 75/369/CEE (LCEur 1975\163).
Directiva del Consejo de 16 de junio de 1975, relativa a las medidas destinadas a favorecer el ejercicio efectivo de la libertad de establecimiento y de la libre prestación de servicios para las actividades ejercidas de forma ambulante y por las que se adoptan, en particular, medidas transitorias para dichas actividades («Diario Oficial» número L167, de 30 de junio de 1975, página 29).
Conviene señalar que algunas Directivas mencionadas anteriormente han sido completadas por las Actas de adhesión de Dinamarca, de Irlanda y del Reino Unido («Diario Oficial» L73 de 27 de marzo de 1972), de Grecia («Diario Oficial» L291, de 19 de noviembre de 1979) y de España y de Portugal («Diario Oficial» L302, de 15 de noviembre de 1985).
Anexo II del Real Decreto 1396/1995, de 4 de agosto. LISTA DE LAS FORMACIONES DE ESTRUCTURA ESPECIFICA A LAS QUE SE REFIERE EL PARRAFO SEGUNDO DEL ARTICULO 3.3 (2)
(2) Confeccionada de conformidad con las modificaciones adoptadas en la Directiva 94/38/CE, en la Directiva 95/43/CE y en la Directiva 97/38/CE.
1. Ambito paramédico y de pedagogía social
A) En Alemania las formaciones de: Enfermero/a Puericultor/a («Kinderkrankenschwester/Kinderkrankenpfleger»); Fisioterapeuta [«Krankengymnast(In)/Physiotherapeut(In)»]; Terapeuta Ocupacional [«Bescha ftigungs-und Arbeitstherapeut(In)»]; Logopeda («Logopa de/Logopa din»); Ortoptista [«Orthopitst(In)»]; Educador reconocido por el Estado [«Staatlich anerkannte(R) Erzieher(In)»]; Educador terapeuta reconocido por el Estado [«Staatlich anerkannte(R) Heilpa dagoge(In)»]; Asistente técnico medio de laboratorio [«Medizinisch-technischer(R) Laboratoriums-Assistent(In)»]; Asistente técnico medio en radiología [«Medizinisch-technische(R) Radiologie-Assistent(In)»]; Asistente técnico medio en diagnósticos funcionales [«Medizinisch-technische(R) Assistent(In) für Funktionsdisgnostik»]; Asistente técnico en medicina veterinaria [«Veterina rmedizinisch-technische(R) Assistent(In)»]; Dietista [«Ditassistent(In)»]; -Técnico farmacéutico («Pharmazieingenieur») expedido antes del 31 de marzo de 1994 en el territorio de la antigua República Democrática Alemana o en el territorio de los nuevos estados federados; Enfermero/a psiquiátrico [«Psychiatrische(R) Krankenschwester-Krankenpfleger»]; Logoterapeuta [«Sprachtherapeut(In)»].
B) En Italia , las formaciones de; Protésico dental («Odontotecnico»); óptico («Ottico»); Podólogo («Podologo»).
C) En Luxemburgo , las formaciones de Asistente técnico medio en radiología [«Assistant(E) technique médical(E) en radiologie»]; Asistente técnico médico en laboratorio [«Assistant(E) technique médical(E) de laboratoire»]; Enfermero psiquiátrico [«Infirmier(Ière) psychiatrique»]; Asistente técnico médico en cirugía [«Assistant(E) technique médical(E) en chirurgie»]; Enfermero puericultor [«Infirmier(Ière) puériculteur(Trice)»]; Enfermero anestesista [«Infirmier(Ière) anesthésiste»]; Masajista diplomado [«Masseur(Euse) diplomé(E)»]; Educador [«Éducateur(Trice)»].
D) En los Países Bajos , las formaciones de Asistente en medicina veterinaria («Dierenartassistent»).
Las formaciones indicadas en los párrafos precedentes a), b), c) y d) representan las formaciones de una duración de trece años como mínimo, de los cuales:
1.º Tres años como mínimo de formación profesional cursados en una escuela especializada sancionada por un examen, completados, en su caso, por un ciclo de especialización de uno o dos años sancionado por un examen, o bien
2.º Dos años y medio como mínimo cursados en una escuela especializada sancionada por un examen y completada con un período de ejercicio profesional de un mínimo de seis meses de duración o un período de prácticas de un mínimo de seis meses de duración en un centro autorizado, o bien
3.º Dos años como mínimo cursados en una escuela especializada sancionada por un examen y completada con un período de ejercicio profesional de un mínimo de un año de duración o un período de prácticas de un mínimo de un año de duración en un centro autorizado.
4.º En el caso de asistente en medicina veterinaria («Dierenartassistent») en los Países Bajos, tres años de formación profesional en una escuela especializada («MBO») o bien tres años de formación profesional en el sistema de aprendizaje dual («LLW»), ambas sancionadas por un examen.
E) En Austria , las formaciones de:
1.º Optico de lentes de contacto («Kontaktlinsenoptiker»); Podólogo («Fußpgleger»); Audioprotesista «Hörgeräteakustiker»); Auxiliar de farmacia («Drogist»); que representan las formaciones de una duración total de catorce años como mínimo, de los cuales cinco años como mínimo de formación realizada siguiendo un programa estructurado, dividida en un aprendizaje de al menos tres años de duración, que incluya una formación adquirida en parte en la empresa y en parte en un centro de enseñanza profesional, y un período de práctica y formación profesionales, sancionada por un examen profesional que da derecho a ejercer la profesión y a formar aprendices;
2.º Masajista («Masseur»), que representa las formaciones de una duración total de catorce años, de los cuales cinco años de formación realizada siguiendo un programa estructurado, que comprenda un aprendizaje de dos años de duración, un período de práctica y formación profesionales de dos años de duración y una formación de un año sancionada por un examen profesional que da derecho a ejercer la profesión y a formar aprendices;
3.º Educador de jardín de infancia («Kinderga rtner/in»); Educador («Erzieher»), que representan las formaciones de una duración total de trece años, de los cuales cinco años de formación profesional en una escuela especializada, sancionada por un examen.
2. Sector de los maestros-artesanos («Mester»/«Meister»/«Ma tre») que se refieren a formaciones relativas a actividades artesanales no cubiertas por las directivas que figuran en el anexo I
A) En Dinamarca , las formaciones de:
1.º Optico («Optometriste»), cuyo ciclo de formación tendrá una duración total de catorce años de los cuales cinco años deberán corresponder a una formación profesional, repartida entre una formación teórica adquirida en un centro de enseñanza profesional de dos años y medio, y entre una formación práctica adquirida en una empresa durante dos años y medio, sancionada por un examen reconocido sobre la actividad artesanal y que da derecho a usar el título de «Mester»;
2.º Ortoptista, protesista («Ortopaedimekaniker»), cuyo ciclo de formación tendrá una duración total de doce años y medio, de los cuales tres años y medio corresponderán a una formación profesional, repartida entre una formación teórica realizada en un centro de enseñanza profesional de un semestre, y entre una formación práctica adquirida en una empresa de tres años, sancionada por un examen reconocido relativo a la actividad artesanal y que da derecho a utilizar el título de «Mester»;
3.º Técnico en botas ortopédicas, técnico en calzado ortopédico («Ortopaediskomager»), cuyo ciclo de formación tendrá una duración total de trece años y medio, de los cuales cuatro años y medio corresponderán a una formación profesional, repartida entre una formación teórica realizada en un centro de enseñanza profesional de dos años, y una formación práctica adquirida en una empresa de dos años y medio, sancionada por un examen reconocido que da derecho a utilizar el título de «Mester»;
B) En Alemania , las formaciones de: Optico («Augenoptiker»), Protésico dental «Zahntechniker»); Técnico en confección de vendajes («Bandagist»); Audioprotesista («Hörgera te-Akustiker»); Protesista («Orthopa diemechaniker»); Técnico en calzado ortopédico («Orthopa dieschuhmacher»);
C) En Luxemburgo , las formaciones de: Optico («Opticien»); Protésico dental («Mécanicien dentaire»); Audioprotesista («Audioprothésiste»); Protesista-técnico en confección de vendajes(«Mécanicien orthopédiste-bandagiste»); Técnico en calzado ortopédico («Orthopédiste-cordonnier»).
Las formaciones citadas en los apartados precedentes a), b) y c), representan las formaciones cuyos ciclos tendrán una duración total de catorce años de los cuales al menos cinco deberán corresponder a una formación realizada en un marco estructurado, adquirida parcialmente en la empresa y parcialmente en el centro de enseñanza profesional y sancionada por un examen que habrá de superarse para poder ejercer, de manera autónoma o como trabajador por cuenta ajena con un nivel comparable de responsabilidad, una actividad considerada artesanal.
D) En Austria, las formaciones de:
1.º Técnico en confección de vendajes («Bagdagist»); Técnico en corsés («Miederwarenerzeuger»); Optico («Optiker»); Técnico en calzado ortopédico («Orthopa dieschuhmacher»); Protesista («Orthopa dietechniker»); Protésico dental («Zahntechniker»); Jardinero («Ga rtner»); que representan las formaciones de una duración total de catorce años como mínimo, de los cuales cinco años como mínimo de formación realizada siguiendo un programa estructurado, y dividida en un aprendizaje de al menos tres años de duración, que incluya formación adquirida en parte en la empresa y en parte en un centro de enseñanza profesional, y un período de práctica y formación profesionales de dos años de duración como mínimo sancionada por un examen de maestría que da derecho a ejercer la profesión, a formar aprendices y a utilizar el título de «Meister».
2.º Las formaciones para maestros-artesanos en el ámbito de la producción agraria y de la silvicultura, especialmente: Maestro en producción agraria («Meister in der Landwirtschaft»); Maestro en economía doméstica agraria («Meister in der la ndlichen Hauswirtschaft»); Maestro en horticultura («Meister im Gartenbau»); Maestro en jardinería de mercado («Meister im Feldgemüsebau»); Maestro en pomología y transformación de frutas («Meister im Obstbau und in der Obstverwertung»); Maestro en vinicultura y producción de vinos («Meister im Weinbau und in der Kellerwirtschaft»); Maestro en productos lácteos («Meister in der Molkerei und Ka sereiwirtschaft»); Maestro en cría de caballos («Meister in der Pferdewirtschaft»); Maestro en pesca («Meister in der Fischereiwirtschaft»); Maestro en cría de aves de corral («Meister in der Geflügelwirtschaft»): Maestro en apicultura («Meister in der Bienenwirtschaft»); Maestro en silvicultura («Meister in der Forstwirtschaft»); Maestro en plantación de bosques y en gestión de bosques («Meister in Forstgarten und Fortspflegewirtschaft»); Maestro en almacenaje agrícola («Meister in der landwirtschaftilche Lagerhalatung»); que representan formaciones de una duración total de quince años como mínimo, de los cuales seis años como mínimo de formación realizada siguiendo un programa estructurado, y dividida en un aprendizaje de al menos tres años de duración, que incluya formación adquirida en parte en la empresa y en parte en un centro de enseñanza profesional, y un período de tres años de práctica profesional sancionada por un examen de maestría relativo a la profesión que da derecho a formar aprendices y a utilizar el título de «Meister».
3. Sector marítimo
3.1. Navegación marítima:
A) En Dinamarca , las formaciones de: Capitán de la marina mercante («SkibsfÝrer»); Segundo («Overstyrmand»); Timonel, patrón de cabotaje («Enestyrmand, vagthavende styrmand»); Patrón de cabotaje («Cagthvende styrmand»); Mecánico naval («Maskinchef»); Mecánico naval mayor («Maskinmester»); Mecánico naval mayor/mecánico naval de segunda clase («I. Maskinmester/vagthvende maskinmester»).
B) En Alemania , las formaciones de: Patrón mayor de cabotaje («Kapita n AM»); Patrón de cabotaje («Kapita n AK»); Patrón de cabotaje («Nautischer Schiffsoffizier AMW»); Patrón subalterno («Nautischer Schiffsoffizier AKW»); Mecánico naval mayor-jefe de máquinas («Schiffsbetriebstechniker CT-Le ter von Maschinenanlagen»); Jefe mecánico naval de primera clase-jefe de máquinas («Schiffsmaschinist CMa-Le ter von Maschinenanlagen»); Mecánico naval de segunda clase («Schiffbetriebstechniker CTW»); Jefe motorista naval-mecánico naval único («Schiffsmaschinist CMaW-Technischer Alleinoffizier»).
C) En Italia , las formaciones de: Oficial de puente («Ufficiale di coperta»); Oficial mecánico («Ufficiale di macchina»).
D) En los Países Bajos , las formaciones de: Jefe de cabotaje (Con complemento) [«Stuurman kleine handelsvaart» (Met aanvulling)]; Motorista naval diplomado («Diploma motordrijver»); Oficial VTS («VTS-functionaris»).
Las formaciones indicadas en los apartados a), b), c) y d) precedentes, que son reconocidas en el marco del Convenio Internacional STCW (Convenio Internacional de 1978 sobre normas de formación, titulación y guardia para la gente de mar [RCL 1984\2586 y ApNDL 8718]), representan formaciones de:
1.º En Dinamarca , nueve años de escolaridad primaria, seguidos de un curso básico de formación básica y/o de servicio marítimo de una duración que podrá variar entre diecisiete y treinta y seis meses y completadas: para el patrón subalterno, con un año de formación profesional especializada, para los demás, con tres años de formación profesional especializada.
2.º En Alemania, una duración total que podrá variar entre catorce y dieciocho años, entre los que deberá constar un ciclo de formación profesional básica de tres años y una práctica de servicio marítimo de un año, seguido-de una formación profesional especializada de uno a dos años completada, llegado el caso, con una práctica profesional de navegación de dos años.
3.º En Italia , una duración total de trece años, de los que al menos cinco de formación profesional sancionada por un examen, y completados, en su caso, por un período de prácticas.
4.º En los Países Bajos:
Para jefe de cabotaje («Coastal vessel») (Con complemento) [«Stuurman kleine handelsvaart») (Met aanvulling)], y para motorista naval diplomado («Diploma motordrijver»), un ciclo de estudios de catorce años, de los que al menos dos hayan sido impartidos por una escuela profesional especializada, y completados con un período de prácticas profesionales de doce meses.
Para oficial VTS («VTS-funcionaris»), una duración total de quince años, de los cuales al menos tres de formación profesional superior («HBO») o de formación profesional intermedia («MBO»), seguidos de una especialización nacional o regional, que incluyan cada una al menos doce semanas de formación teórica y estén sancionadas por un examen.
3.2. Pesca marítima:
A) En Alemania, las formaciones de: Capitán de pesca («Kapitán BG/Fischerei»); Patrón de pesca («Kapita n BK/Fischerei»; Patrón subalterno en buque armado para la pesca mayor («Nautischer Schiffsoffizier BGW/Fischerei»); Patrón subalterno en buque armado para la pesca («Nautischer Schiffsoffizier BKW/Fischerei»).
B) En los Países Bajos , las formaciones de: Capitán de pesca/mecánico naval mayor («Stuurman werktuigkundige V»); Mecánico naval («Werktuigkundige IV visvaart»); Patrón de pesca («Stuurman IV visvaart»); Patrón de pesca/mecánico naval («Stuurman werktuigkundige VI»).
Las formaciones indicadas en los apartados a) y b) precedentes, que están reconocidas por el Convenio de Torremolinos (Convenio Internacional de 1977 sobre la seguridad de los buques de pesca), representan las formaciones de:
1.º En Alemania , de una duración total que puede variar entre catorce y dieciocho años, entre los que deberán constar un ciclo de formación profesional básica de tres años y un período de prácticas marítimas de un año, seguido de una formación profesional especializada de uno a dos años completada, llegado el caso, con un período de prácticas de navegación de dos años.
2.º En los Países Bajos , de un ciclo de estudios que puede variar entre trece y quince años, de los que al menos dos estarán impartidos por una escuela profesional especializada, completado con un período de prácticas profesionales de doce meses.
4. Sector técnico
A) En Italia las formaciones de: Geómetra («Geómetra»); Técnico agrícola («Perito agrario»), que representan los ciclos de estudios secundarios técnicos de una duración total de al menos trece años, de los cuales ocho de escolaridad obligatoria seguidos de cinco años de estudios secundarios, de los cuales tres de estudios centrados en la profesión, sancionados por el examen del Bachillerato técnico y completados;
En el caso de Geómetra con: Bien un período de prácticas de al menos dos años en un despacho profesional, bien una experiencia profesional de cinco años.
En el caso de los Técnicos agrícolas, mediante el cumplimiento de un período de prácticas de al menos dos años.
Las formaciones indicadas en los dos guiones precedentes, seguidas de un examen de Estado.
B) En los Países Bajos las formaciones de: Agente judicial («Gerechtsdeurwaarder»); Protésico dental («Tandprotheticus»), que representan un ciclo de estudios de formación profesional:
1.º En el caso de Agente judicial («Gerechtsdeurwaarder»), de una duración total de diecinueve años, de los cuales ocho de escolaridad obligatoria, seguido de ocho años de estudios secundarios, de los cuales cuatro de enseñanza técnica sancionada por un examen de Estado, y completada con tres años de formación teórica y práctica centrada en el ejercicio de la profesión.
2.º En el caso de Protésico dental («Tandprotheticus»), de una duración total de quince años de formación a tiempo completo y tres años de formación a tiempo parcial, de los cuales ocho años de enseñanza primaria, cuatro años de estudios generales secundarios, seguidos de tres años de formación profesional, que incluya una formación teórica y práctica de Protésico dental, completada con tres años de formación a tiempo parcial de Protésico dental, sancionada por un examen.
C) En Austria , las formaciones de:
1.º Guardas forestales («Forster»); Consultor técnico («Technisches Büro»); Agencia de alquiler de trabajo («Uberlassung von Arbeitskra ften-Arbeitsleihe»); Agente de colocación («Arbeitsvermittlung»); Asesor de inversiones («Vermo gensberater»), Investigador privado («Berufsdetektiv»); Guardia de seguridad («Bewachungsgewerbe»); Agente inmobiliario («Inmobilienmakler»); Director inmobiliario («Inmobilienverwalter»); Agente de publicidad y promoción («Werbeagentur»); Organizador de proyectos de construcciones [(«Baufra ger) (Bauorganisator, Baubetreuer»)]; Agente de oficina de cobros «Inkassoinstitut»); que representan las formaciones de una duración total de quince años como mínimo, de los cuales ocho años son de escolaridad obligatoria seguida de cinco años, como mínimo, de estudios secundarios técnicos o comerciales, sancionada por un examen de madurez técnico o comercial, completada con una formación en la empresa de al menos dos años sancionada con un examen profesional.
2.º Asesor de seguros («Berater in Versicherungsangelegenheiten»); que representa la formación de una duración total de quince años, de los cuales seis años de formación realizada siguiendo un programa estructurado, dividida en un aprendizaje de una duración de tres años y de un período de tres años de práctica y formación profesionales, sancionada por un examen.
3.º Maestro constructor/proyecto y cálculo técnico («Planender Baumeister»); Maestro carpintero/proyecto y cálculo técnico («Planender Zimmermeister»); que representan las formaciones de una duración total de estudios técnicos secundarios y cinco años de práctica y formación profesionales, sancionada por un examen profesional que da derecho a ejercer la profesión y a formar aprendices, en la medida en que esta formación se refiere al derecho de proyectar construcciones, realizar cálculos técnicos y supervisar obras de construcción («El privilegio Maria Theresia»).
5. Formaciones en el Reino Unido reconocidas como «National Vocational Qualifications» o como «Scottish Vocational Qualifications»
Las formaciones de: Ingeniero eléctrico de minas («Mine electrical engineer»); Ingeniero mecánico de minas («Mine mechanical engineer»); Trabajador social autorizado («Approved social worker-Mental Health»); Práctico facultativo de tratamientos dentales («Dental therapist»); Asistente dental («Dental hygienist»); Optico («Dispensing optician»); Subdirector de mina («Mine deputy»); Administrador judicial («Insolvency practitioner»); «Convenyancer» («Licensed convenyancer»); Segundo patrón -buques mercantes y de pasajeros- sin restricciones («First mate -Freight/Passenger ship- unrestricted»); Teniente -buques mercantes y de pasajeros- sin restricciones («Second mate -Freight/Passenger ships- unrestricted»); Segundo teniente -buques mercantes y de pasajeros- sin restricciones («Third mate -Freight/Passenger ships- unrestricted»); Jefe de puente -buques mercantes y de pasajeros- sin restricciones («Deck officer -Freight/Passenger ships- unrestricted»); Oficial mecánico de segunda clase -buques mercantes y de pasajeros- zona de explotación limitada («Engineer officer -Freight/Passenger ships- unlimited trading area»); Agente de marcas («Trade mark agent»); sancionadas con las cualificaciones reconocidas como «National Vocational Qualifications» (NVQ), o aprobadas o reconocidas como equivalentes por el «National Council for Vocational Qualifications», o reconocidas en Escocia como «Scottish Vocational Qualifications», de niveles 3 y 4 del «National Framework of Vocational Qualifications» del Reino Unido.
Estos niveles se definen de la siguiente forma:
1.º Nivel 3: Aptitud para ejecutar una amplia gama de tareas variadas en situaciones muy diversas, la mayor parte de las cuales son tareas complejas y no rutinarias. La responsabilidad y autonomía son considerables y las funciones desempeñadas en este nivel incluyen a menudo el control o la dirección de otras personas.
2.º Nivel 4: Aptitud para ejecutar una amplia gama de tareas complejas, técnicas o especializadas, en situaciones muy diversas y con una parte importante de responsabilidad personal y de autonomía. Las funciones desempeñadas en este nivel incluyen a menudo la responsabilidad de los trabajos efectuados por otras personas y el reparto de los recursos.
Anexo III de Real Decreto 1396/1995, de 4 de agosto. LISTA DE LAS FORMACIONES DE ESTRUCTURA ESPECIFICA MENCIONADAS EN EL APARTADO TERCERO DEL ARTICULO 3.3 (3)
(3) Confeccionada de acuerdo con las modificaciones adoptadas en la Directiva 94/38/CE y en la Directiva 95/43/CE.
1. En el Reino Unido
Las formaciones reguladas sancionadas con cualificaciones reconocidas como «National Vocational Qualifications» (NVQ), por el «National Council for Vocational Qualifications», o reconocidas en Escocia como «Scottish Vocational Qualifications», de niveles 3 y 4 del «National Framework of Vocational Qualifications» del Reino Unido.
2. En Alemania
Las siguientes formaciones reguladas:
1.º Las formaciones reguladas que preparan para el ejercicio de la profesión de Asistente técnico [«Technische(R) Assistent(In)»] y de asistente comercial [«Kaufma nnische(R) Assistent(In)»], las profesiones sociales («Soziale Berufe») y la profesión de Profesor de la respiración, la palabra y la voz («Staatlich geprüfter Atem-, Sprech-, und Stimmleher») con titulación del Estado, de una duración total mínima de trece años que presupongan habar cursado el primer ciclo de enseñanza secundaria («Mittlerer Bildungsabs-shluß») y que comprendan:
A) Tres años como mínimo (4) de formación profe sional cursados en una escuela especializada («Fachschule»), sancionada por un examen y completada, en su caso, con un ciclo de especialización de uno o dos años, sancionado por un examen, o bien
B) Dos años y medio como mínimo cursados en una escuela especializada («Fachschule») sancionada por un examen y completada con un período de ejercicio profesional de un mínimo de seis meses de duración o un período de prácticas de un mínimo de seis meses de duración en un centro autorizado, o bien
C) Dos años como mínimo cursados en una Escuela especializada («Fachschule») sancionada por un examen completada por un período de ejercicio profesional de al menos un año de duración o un período de prácticas de un mínimo de un año de duración en un centro autorizado.
2.º Las formaciones reguladas de técnicos [«Techniker(In)»], economistas de empresa [«Betreibswirt(In)»], diseñadores [«Gestalter(In)»] y asistentes de farnilia [«Familienpfleger(In)»] con titulación del Estado («Staatlich geprüft»), de una duración total de dieciséis años, lo que supone superar la escolaridad obligatoria o una formacion equivalente (De una duración mínima de nueve años) y la formación de una Escuela profesional («Berufsschule») de un mínimo de tres años, que comprenda, tras una práctica profesional de al menos dos años, una formación de plena dedicación de un mínimo de dos años o una formación a tiempo parcial de duración equivalente.
3.º Las formaciones reguladas y las formaciones continuas reguladas, de una duración total mínima de quince años, que supone, por regla general, haber superado la escolaridad obligatoria (De una duración mínima de nueve años) y una formación profesional (En general, tres), y un examen encuadrado en la formación continua, para cuya preparación se adoptan medidas de formación complementarias, bien paralelamente a la práctica profesional (Un mínimo de mil horas), bien en dedicación plena (Mínimo de un año).
Las autoridades alemanas comunicarán a la Comisión los demás Estados miembros la lista de los ciclos formación afectados por el presente anexo.
(4) La duración mínima de tres años puede reducirse a dos si el interesado posee la cualificación necesaria para acceder a la Universidad «La Abitur», esto es, trece años de formación previa o la cualificación necesaria para acceder a las [«Fachhochschulen» (La Fachhochschulreife»)], esto es, doce años de formación previa.
3. En los Países Bajos
Las siguientes profesiones reguladas:
1.º Las formaciones reguladas de una duración total mínima de quince años, que presupongan haber superado ocho años de estudios primarios y cuatro de estudios generales secundarios de nivel intermedio («MAVO»), o de formación profesional preparatoria («VBO»), o bien de estudios generales secundarios de nivel superior, y que requieran haber superado un ciclo de tres o cuatro años en una Escuela de formación profesional intermedia («MBO»), sancionado con un examen.
2.º Las formaciones reguladas de una duración total mínima de dieciséis años que presupongan haber superado ocho años de estudios primarios y cuatro años de formación profesional preparatoria («VBO») como mínimo, o de estudios generales secundarios de nivel superior, así como al menos cuatro años de formación profesional en el sistema de aprendizaje, que incluya como mínimo un día a la semana de formación teórica en una Escuela y el resto de formación práctica profesional en un centro de formación práctica o en una empresa, sancionado por un examen de nivel secundario o terciario.
Las autoridades neerlandesas comunicarán a la Comisión y a los demás Estados miembros la lista de los ciclos de formación afectados por el presente anexo.
4. En Austria
1.º Las formaciones en Escuelas superiores de formación profesional («Berufsbildende Hihere Schulen») y centros de enseñanza superior en agricultura y silvicultura («Ho here Land und Forstwirtschaftliche Lehranstalten»), incluyendo tipos especiales («Einschließlich der Sonderformen»), cuya estructura y nivel se establecen mediante disposiciones legales, reglamentarias y administrativas.
Su duración total mínima es de trece años, de los cuales cinco de formación profesional, sancionados por un examen final, cuya superación constituye una prueba de competencia profesional.
2.º Las formaciones en Escuelas de maestría («Meisterschulen»), clases de maestría («Meisterklassen»), Escuelas de maestría industrial («Werkmeisterschulen») o Escuelas de maestría de la construcción («Bauhandwerkerschulen»), cuya estructura y nivel se establecen mediante disposiciones legales, reglamentarias y administrativas.
Su duración total mínima es de trece años, de las cuales nueve de educación obligatoria, seguidos por un mínimo de tres años de formación profesional impartida en una Escuela especializada o tres años de formación en una empresa y paralelamente en una Escuela de formación profesional («Berufsschule»), ambas formaciones sancionadas por un examen y completadas con la superación de al menos un año de formación profesional en una Escuela de maestría («Meisterschule»), en clases de maestría («Meisterklassen»), en Escuelas de maestría industrial («Werkmeisterschule»), o Escuela de maestría de construcción («Bauhandwerkerschule»). En la mayoría de los casos la duración total mínima es de quince años, incluyendo períodos de experiencia laboral, que pueden preceder a la formación de estos centros, o ser paralelos a cursos en tiempo parcial (Como mínimo novecientas sesenta horas).
Las autoridades austriacas comunicarán a la Comisión y a los demás Estados miembros la lista de los ciclos de formación afectados por el presente anexo.
Anexo IV del Real Decreto 1396/1995, de 4 de agosto. RELACION DE PROFESIONES REGULADAS EN ESPAÑA, A LOS EFECTOS DE APLICACION DEL PRESENTE REAL DECRETO
Sector de actividades subacuáticas
Monitor de iniciación al buceo.
Sector de aviación civil
Técnico de mantenimiento de aeronaves.
Sector económico-administrativo
Agente y Comisionista de Aduanas.
Perito mercantil.
Artillero-barrenista.
Instalador de aparatos a presión.
Instalador de calefacción y climatización.
Instalador-montador electricista.
Instalador de fontanería.
Instalador frigorífico.
Instalador de gas.
Instalador nuclear y radiactivo.
Sector de la Marina Mercante
Contramaestre electricista.
Electricista naval de primera clase.
Electricista naval de segunda clase.
Marinero cocinero.
Marinero electricista.
Marinero mecánico.
Mecánico mayor naval del sector de la Marina Mercante.
Mecánico naval del sector de la Marina Mercante.
Mecánico naval mayor del sector de la Marina Mercante.
Mecánico naval de primera clase del sector de la Marina Mercante.
Mecánico naval de segunda clase del sector de la Marina Mercante.
Motorista naval.
Operador de muelles o terminales de mercancías peligrosas.
Patrón de altura del sector de la Marina Mercante.
Patrón de cabotaje del sector de la Marina Mercante.
Patrón mayor de cabotaje del sector de la Marina Mercante.
Patrón de litoral del sector de la Marina Mercante.
Radiotelefonista naval.
Radiotelefonista naval restringido.
Sector de la Pesca Marítima
Marinero de pesca.
Mecánico de litoral.
Mecánico mayor naval del sector de la Pesca Marítima.
Mecánico naval del sector de la Pesca Marítima.
Mecánico naval mayor del sector de la Pesca Marítima.
Mecánico naval de primera clase del sector de la Pesca Marítima.
Mecánico naval de segunda clase del sector de la Pesca Marítima.
Patrón de litoral del sector de la Pesca Marítima.
Patrón de pesca local.
Patrón de segunda clase de pesca de litoral.
Protésico dental.
Técnico especialista en anatomía patológica-citología.
Técnico especialista en dietética y nutrición.
Técnico especialista de laboratorio.
Técnico especialista de medicina nuclear.
Técnico especialista de radiodiagnóstico.
Técnico especialista en radioterapia.
Técnico especialista en salud ambiental.
Sector de seguridad vial
Director de Escuela de conductores.
Profesor de formación vial.
Guía de turismo-Guía intérprete de turismo.
Anexo V del Real Decreto 1396/1995, de 4 de agosto.AUTORIDAD COMPETENTE PARA EL RECONOCIMIENTO DE LA FORMACION OBTENIDA EN OTROS ESTADOS MIEMBROS DE LA UNION EUROPEA O ASOCIADOS AL ACUERDO SOBRE EL ESPACIO ECONOMICO EUROPEO, ASí COMO PARA LA ACREDITACION DE LA FORMACION OBTENIDA EN ESPAÑA
I. Departamento ministerial de la Administración General del Estado
II. Organo competente de las Comunidades Autónomas
Técnico especialista de radioterapia.
Anexo VI del Real Decreto 1396/1995, de 4 de agosto. AUTORIDAD COMPETENTE PARA REGULAR EL PERIODO DE PRACTICAS DE ADAPTACION Y LA PRUEBA DE APTITUD, ASI COMO PARA DEFINIR LA OPCION A QUE SE REFIEREN LOS ARTICULOS 12.1, B), 12.2 Y 15
I. Administración General del Estado
CORRECCION DE ERRORES..
En la página 5411, segunda columna, apartado c) segunda línea, donde dice: «... Asistente técnico medio en radiología...»; Debe decir: «... Asistente técnico médico en radiología...».
En la página 5413, primera columna, línea 11, donde dice: «...Que incluya formación adquirida en parte en la empresa...»; Debe decir: «...Que incluya una formación adquirida en parte en la empresa...».
En la página 5414, primera columna, párrafo 3.º Y 5.ª Línea, donde dice: «...Na duración total de estudios técnicos secundarios...»; Debe decir: «... Una duración total de dieciocho años como mínimo, de los cuales nueve años como mínimo de formación dividida en cuatro años de estudios técnicos secundarios...».
En la página 5416, apartado 4, 2.º, Segundo párrafo, línea cuarta, donde dice: «... Proceder a la formación de estos centros...»; Debe decir: «... Proceder a la formación en estos centros...».
Última actualització: 8-Març-2013 12:14:39

References: Real Decreto 

Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 REAL DECRETO 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 REAL DECRETO 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 artículo 15
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 REAL DECRETO 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 REAL DECRETO 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 REAL DECRETO

 Real Decreto 
 Real Decreto