Source: https://www.tendancefruit.ch/switzerland_it/index.php/terms-conditions
Timestamp: 2017-08-19 22:34:32+00:00

Document:
Condizioni generali | Tendance Fruit
Condizioni generali di contratto della società Tendance fruit Sàrl
Le presenti condizioni generali di contratto regolano tutti gli ordini trasmessi alla società Tendance Fruit Sàrl. Esse costituiscono parte integrante dei contratti di vendita tra Tendance Fruit Sàrl e il cliente.
Articolo 2 Prestazioni di Tendance fruit Sàrl
2.1 Tendance fruit Sàrl vende e consegna a domicilio frutta fresca di qualità.
2.2 I prodotti venduti sono descritti sul sito Internet www.tendancefruit.ch.
2.3 Gli ordini possono essere trasmessi dal sito Internet www.tendancefruit.ch e per e-mail all'indirizzo info@tendancefruit.ch, 7 giorni su 7. Gli ordini possono essere trasmessi telefonicamente allo 0800 800 055 dal lunedì al venerdì dalle ore 08.00 alle 17.00 e il sabato dalle ore 08.00 alle 12.00.
2.4 Tendance fruit Sàrl si impegna a trattare gli ordini trasmessi più rapidamente possibile.
2.5 Le foto servono esclusivamente ad illustrare il prodotto e sono puramente indicative.
2.6 Il contenitore e/o il contenuto possono subire modifiche secondo disponibilità.
3.1 I prezzi applicati sono quelli indicati sul sito Internet www.tendancefruit.ch nel momento in cui il cliente trasmette l'ordine.
3.2 LI prezzi si intendono netti, in franchi svizzeri, IVA compresa.
Articolo 4 Stipula del contratto di vendita e pagamento
4.1 Il contratto di vendita è considerato stipulato quando l'ordine del cliente è stato accettato da Tendance fruit Sàrl.
4.2 L'ordine trasmesso dal sito Internet www.tendancefruit.ch o per e-mail è accettato da Tendance fruit Sàrl dal momento dell'invio al cliente della conferma per posta elettronica.
4.3 Il prezzo degli acquisti effettuati presso Tendance fruit Sàrl può essere saldato con carta di credito (VISA o MASTERCARD) o con PVR (fattura).
4.4 Il prezzo è dovuto al momento dell'ordine se il pagamento è effettuato con carta di credito o entro 30 giorni successivi alla data di emissione della fattura se il pagamento è effettuato con PVR.
4.5 Tendance fruit Sàrl non ha accesso alle informazioni riservate relative al pagamento con carta di credito. Le informazioni raccolte sono criptate e trasmesse alla società Datatrans in modalità protetta, senza che né Tendance fruit Sàrl né terzi possano accedervi.
Articolo 5 Consegna da parte di Tendance fruit Sàrl
5.1 I prodotti sono consegnati da Tendance fruit Sàrl nei cantoni di Vaud e Ginevra, dal lunedì al sabato, dalle ore 09.00 alle 18.00. Gli ordini trasmessi per telefono entro le ore 14.00 possono essere consegnati il giorno stesso, ove possibile.
5.2 Tendance fruit Sàrl non effettua consegne né la domenica né nelle festività nazionali e vodesi.
5.3 I prodotti sono consegnati all'indirizzo di consegna indicato dal cliente in fase di ordinazione.
5.4 Tendance fruit Sàrl non si assume alcuna responsabilità e non è tenuta ad alcun indennizzo nel caso in cui informazioni errate o incomplete trasmesse dal cliente impediscano l'esecuzione corretta della consegna o la rendano impossibile.
5.5 Le spese per una seconda consegna, resasi necessaria a causa della trasmissione di informazioni errate o incomplete da parte del cliente, sono a carico di quest'ultimo.
5.6 In caso di assenza del cliente al momento della consegna da parte di Tendance fruit Sàrl, salvo indicazioni contrarie del cliente, l'ordine è depositato davanti all'ingresso dell'edificio corrispondente all'indirizzo di consegna o, se possibile, dell'appartamento. Il cliente può incaricare un vicino dello stesso edificio di ricevere la merce in sua assenza, indicando nel proprio ordine le coordinate e il numero di telefono della persona incaricata. In caso di assenza del vicino, l'ordine è depositato davanti all'ingresso dell'edificio o alla porta del cliente.
5.7 Tendance fruit Sàrl ha assolto pienamente il proprio obbligo di consegna dal momento in cui ha consegnato l'ordine al cliente o alla persona da questi incaricata o, in caso di assenza del ricevente, dal momento in cui ha depositato l'ordine all'indirizzo di consegna indicato. I rischi sono trasmessi all'acquirente al momento della consegna o del deposito dell'ordine.
Articolo 6 Consegna tramite la Posta
6.1 Fruitbox e Key West sono consegnate in tutta la Svizzera tramite i servizi della Posta Svizzera.
6.2 Tendance fruit Sàrl assicura la spedizione dei colli dal lunedì al venerdì dalle ore 09.00 alle 14.00, in base all'ora dell'ordine. Una tabella riassuntiva delle possibilità di consegna per posta e delle tariffe applicabili è disponibile sul sito (vedere menu consegne). Questa tabella è puramente indicativa e non è vincolante per Tendance fruit Sàrl.
6.3 Tendance fruit Sàrl non effettua alcuna spedizione postale nei week-end e nelle festività nazionali e vodesi.
6.4 Le consegne effettuate per posta, compreso il deposito e il ritiro, sono regolate dalle condizioni generali della Posta Svizzera vigenti al momento dell'ordine.
6.5 I prodotti sono spediti all'indirizzo di consegna indicato dal cliente in fase di ordinazione.
6.6 Tendance fruit Sàrl non si assume alcuna responsabilità e non è tenuta ad alcun indennizzo nel caso in cui informazioni errate o incomplete trasmesse dal cliente impediscano l'esecuzione corretta della consegna o la rendano impossibile.
6.7 Le spese per una seconda spedizione, resasi necessaria a causa della trasmissione di informazioni errate o incomplete da parte del cliente, sono a carico di quest'ultimo.
6.8 LI rischi sono trasmessi al cliente dal momento della spedizione del collo a uno sportello postale da parte di Tendance fruit Sàrl.
Articolo 7 Garanzia in caso di vizi, diritto di reso
7.1 Se il prodotto consegnato presenta dei vizi, Tendance fruit Sàrl si impegna a sostituirlo, ove il cliente rispetti i termini e le condizioni indicati ai paragrafi successivi.
7.2 Qualsiasi reclamo deve essere immediatamente rivolto dal cliente a Tendance fruit Sàrl telefonando allo 0800 800 055 al più tardi entro 48 ore a partire dalla data di consegna, o del recapito o del deposito dell'ordine consegnato da Tendance fruit Sàrl (articolo 5.9 precedente) o della spedizione del collo in caso di consegna postale (articolo 6.11 precedente).
7.3 Entro lo stesso termine, il prodotto difettoso consegnato per posta deve essere restituito, nell'imballaggio originale e a spese del cliente, a Tendance fruit Sàrl, CP 23, 1110 Morges 2 che, dopo aver ricevuto il collo, si impegna a spedire un prodotto in sostituzione.
7.4 Il prodotto consegnato da Tendance fruit Sàrl dovrà essere restituito a quest'ultima, nel suo imballaggio originale, al momento della consegna del prodotto in sostituzione.
Articolo 8 Condizioni di utilizzo del sito
8.1 L'utilizzo del sito www.tendancefruit.ch è autorizzato solo a scopo privato. È vietato qualsiasi utilizzo commerciale, in particolare ai fini della rivendita a terzi dei prodotti acquistati sul sito.
8.2 Qualsiasi violazione di questo obbligo sarà punita con l'esclusione immediata e definitiva dalla cerchia dei clienti. Tendance fruit Sàrl si riserva il diritto di richiedere un risarcimento danni.
Per l'utilizzo dei dati del cliente, Tendance fruit Sàrl si conforma alla legislazione vigente, in particolare alla legge sulla protezione dei dati. Tendance fruit Sàrl tratta e conserva esclusivamente i dati necessari alla corretta esecuzione delle proprie prestazioni e alla loro fatturazione.
Articolo 10 Modifiche delle condizioni generali
10.1 Le presenti condizioni generali possono essere modificate in qualsiasi momento da Tendance fruit Sàrl.
10.2 Spetta al cliente informarsi regolarmente sul contenuto e sulle eventuali modifiche delle presenti condizioni generali, disponibili sul sito www.tendancefruit.ch.
Articolo 11 Diritto applicabile e foro giuridico
11.1 I rapporti tra Tendance fruit Sàrl e il cliente sono regolati dal diritto svizzero.
11.2 Per qualsiasi controversia relativa ai rapporti tra Tendance fruit Sàrl e il cliente, il foro giuridico competente è quello della sede della società Tendance fruit Sàrl.

References: Articolo 2

Articolo 4

Articolo 5

Articolo 6

Articolo 7

Articolo 8

Articolo 10

Articolo 11