Source: http://docplayer.fr/34157495-Resume-des-resultats-de-la-consultation.html
Timestamp: 2018-11-13 03:48:03+00:00

Document:
Résumé des résultats de la consultation - PDF
Download "Résumé des résultats de la consultation"
1 Département fédéral de justice et police DFJP Office fédéral de la justice OFJ 11 février 2015 Résumé des résultats de la consultation relative à la ratification du Protocole n o 15 portant amendement à la Convention de sauvergarde des droits de l homme et des libertés fondamentales Table des matières 1. Introduction 4 2. Appréciation générale 4 3. Appréciation des différentes dispositions 4
2 Liste des participants à la consultation Cantons Zurich Berne Lucerne Uri Schwyz Obwald Nidwald Glaris Zoug Fribourg Soleure Bâle-Ville Bâle-Campagne Schaffhouse Appenzell Rhodes-Extérieures Appenzell Rhodes-Intérieures Saint-Gall Grisons Argovie Thurgovie Tessin Vaud Valais Neuchâtel Genève Jura Conférence des gouvernements cantonaux ZH BE LU UR SZ OW NW GL ZG FR SO BS BL SH AR AI SG GR AG TG TI VD VS NE GE JU CdC Partis politiques représentés à l Assemblée fédérale Parti bourgeois-démocratique Parti démocrate-chrétien Christlich-soziale Partei Obwalden Christlichsoziale Volkspartei Oberwallis Parti évangélique suisse PBD PDC csp-ow CVO PEV 2/6
3 PLR.Les Libéraux-Radicaux Les Verts Parti vert-libéral Lega dei Ticinesi Mouvement Citoyens Genevois Union Démocratique du Centre Parti socialiste PLR PES PVL Lega MCG UDC PS Associations faîtières des communes, des villes et des régions de montagne qui œuvrent au niveau national Association des Communes Suisses Union des Villes Suisses Groupement suisse pour les régions de montagnes ACS UVS SAB Associations faîtières de l économie qui œuvrent au niveau national economiesuisse Union suisse des arts et métiers Union patronale suisse Union suisse des paysans Association suisse des banquiers Union syndicale suisse Société suisse des employés de commerce Travail.Suisse Syna Ecosu USAM UPS USP ASB USS SEC Suisse syna Organisations et milieux intéressés Amnesty international, Section Suisse Juristes démocrates de Suisse Ligue suisse des droits de l'homme Droits humains Suisse MERS Association suisse des Magistrats de l ordre judiciaire Section suisse de la Commission internationale des juristes Fédération suisse des avocats Centre suisse de compétence pour les droits humains Université de Genève, Faculté de droit Fédération des Entreprises Romandes - Genève Centre Patronal ai JDS LSDH mers ASM ICJ-CH FSA CSDH Uni-GE fer-ge CP 3/6
4 1. Introduction Le 13 août 2014, le Conseil fédéral a autorisé le Département fédéral de justice et police à ouvrir une consultation sur la ratification du Protocole n o 15 à la Convention de sauvegarde des droits de l homme et des libertés fondamentales (Convention). Les participants, à savoir les cantons, les partis représentés à l Assemblée fédérale ainsi que les organisations et les milieux intéressés, ont eu jusqu au 13 novembre 2014 pour soumettre leur avis. Cinquante-huit entités ont été invitées à participer 1. Quarante et une d entre elles ont répondu. Deux ont expressément renoncé à donner leur avis (UVS et SEC Suisse). Vingt-cinq cantons, 4 partis et 12 organisations (dont 2 ont renoncé) ont répondu. 2. Appréciation générale La plupart des participants sont favorables à la ratification du Protocole n o 15 (22 cantons, 3 partis et 7 organisations). Trois y sont défavorables (1 parti [UDC] et 2 organisations [USAM et syna]). Trois cantons n ont pas fourni de précisions. Une organisation (FSA) est très sceptique, mais n a pas pris position de manière claire. Enfin, 2 organisations (USS et ICJ-CH) souhaiteraient que le protocole soit ratifié rapidement. Les propositions d amendements sont qualifiées tantôt de techniques (ZH, UR, OW, SO, TI, FSA et Uni-GE), tantôt d insignifiantes (USAM). Un canton et 2 organisations (GE, USAM et FSA) doutent que les mesures envisagées permettent de réduire la charge de travail de la Cour européenne des droits de l homme (Cour). Pour 1 canton (GE), étant donné le nombre de requérants potentiels, il serait plus efficace d élever le nombre de juges de la Cour. Pour 1 organisation (syna), la Suisse devrait remédier à la surcharge de travail de la Cour non en fixant d autres obstacles, mais en augmentant les moyens mis à sa disposition. 3. Appréciation des différentes dispositions La plupart des participants ont simplement notifié qu ils étaient en faveur de la ratification. Sept cantons (LU, SZ, OW, AG, VD, NE et GE), 3 partis (PDC, PLR et UDC) et 10 organisations (USAM, USS, syna, ai, FSA, ICJ-CH, ASM, Uni-GE, fer-ge et CP) ont donné un avis détaillé sur les différentes dispositions du protocole Arrêté fédéral portant approbation du Protocole n o 15 Vingt-deux cantons (ZH, LU, UR, SZ, OW, GL, ZG, SO, BS, BL, SH, AR, AI, SG, AG, TG, TI, VD, VS, NE, GE et JU), 3 partis (PDC, PLR et PS) et 7 organisations (ai, ASM, ICJ-CH, Uni-GE, fer-ge et CP) soutiennent expressément la ratification du protocole. Trois cantons (BE, FR et GR) n ont pas de remarques à faire sur les dispositions. Pour 1 organisation (Uni-GE), les propositions de réforme sont certes modestes, mais elles vont dans la bonne direction. Une organisation (ASM) souligne la nécessité de procéder à d autres réformes (en particulier, obligation pour la Cour de s en tenir aux faits établis par les tribunaux nationaux et sélection des juges de la Cour) Art. 1 du Protocole n o 15 Cinq cantons (LU, SZ, OW, AG et VD), 2 partis (PDC et PLR) et 3 organisations (USS, fer-ge et CP) considèrent que l inscription du principe de subsidiarité dans le préambule est un signal important à l intention de la Cour. Pour 1 parti (PLR), il s agit également de préciser que la Cour n a pas à jouer le rôle d une quatrième instance. Pour 1 organisation (ASM), le respect du principe de subsidiarité est primordial pour la crédibi- 1 Les entités suivantes, bien qu invitées à le faire, n ont pas soumis leur avis: NW, CdC; PBD, csp-ow, CVO, PEV, PES, PVL, Lega, MCG; ACS, SAB; Ecosu, UPS, USP, ASB, Travail.Suisse; JDS, LSDH, mers, CSDH. 4/6
5 lité de la jurisprudence de la Cour. Un canton (TG) estime que la ratification du Protocole n o 16 annulerait le renforcement du principe de subsidiarité. Un canton (GE) estime que cet ajout n aura pas d incidence sur la pratique. Un canton (VD) souligne la nécessité de veiller à ce que la Cour contrôle de manière stricte la marge d appréciation des autorités nationales en matière de droits intangibles. Un canton (NE) estime que le principe de subsidiarité met également les Etats parties devant leurs responsabilités. Deux organisations (ai et ICJ-CH) précisent que la mention du principe de subsidiarité dans le préambule ne doit pas être comprise comme une restriction des compétences de la Cour. Pour 2 organisations (syna et FSA), le principe de subsidiarité et l extension de la marge d appréciation des Etats sont contraires au caractère absolu et universel des droits de l homme et affaibliront la protection des droits fondamentaux. Un parti (UDC) et 1 organisation (USAM) sont opposés au principe de subsidiarité, car ils estiment que la Cour doit se préoccuper de ses tâches principales et qu elle n a pas à contrôler la marge d appréciation des Etats Art. 2 du Protocole n o 15 Quatre cantons (OW, AG, VD et NE) et 3 organisations (ICJ-CH, Uni-GE et fer-ge) considèrent que la nouvelle règlementation de la limite d âge pour l exercice de la fonction de juge de la Cour renforcera l efficacité de cette dernière. Un canton (GE) est opposé à la suppression de la limite d âge actuelle, car l âge maximum envisagé paraît difficilement compatible avec l exercice efficace de la fonction. Une organisation (USAM) considère que cette modification est une retouche insignifiante. Pour 1 parti (UDC), la nouvelle règlementation n est pas claire, défavorise les jeunes juges et ne remédie pas au fait que les juges ne sont pas élus de manière suffisamment démocratique Art. 3 du Protocole n o 15 Trois cantons (GE, VD et NE) et 4 organisations (ai, ICJ-CH, Uni-GE et fer-ge) considèrent tout à fait pertinent de supprimer le droit qu ont les parties de s opposer au dessaisissement d une affaire au profit de la Grande Chambre. Un canton (OW) craint que le nombre d affaires soumises à la Grande Chambre n augmente et que cette mesure ne soit au final contraire à l objectif de réduire la charge de travail de la Cour. Un parti (UDC) estime que la modification porte une atteinte trop grande aux droits des parties et 1 organisation (USAM) la considère comme une retouche insignifiante Art. 4 du Protocole n o 15 Deux cantons (OW et NE) et 2 organisations (fer-ge et CP) saluent la réduction du délai de saisine à quatre mois. Un canton (GE) et 2 organisations (ICJ-CH et Uni-GE) regrettent cette mesure, mais reconnaissent sa pertinence. Une organisation (ai) craint les effets de cette réduction pour les personnes ne disposant pas de moyens de communication modernes. Pour 1 canton (VD), il est important que ce changement fasse l objet d une publicité suffisante. Un parti (UDC) et 1 organisation (USAM) sont contre cette modification, car elle ne s attaque pas aux problèmes principaux (affaires pendantes, durée des procédures, portée de la jurisprudence) Art. 5 du Protocole n o 15 Trois cantons (OW, VD et NE) et 3 organisations (fer-ge, CP, FSA) considèrent que la nouvelle formulation du critère de recevabilité relatif à l importance du préjudice contribuera à réduire la charge de travail de la Cour. Deux organisations (ICJ-CH et Uni-GE) regrettent cette mesure même si, au vu de la pratique actuelle de la Cour, elle n est pas censée avoir d effets négatifs. Un canton (GE) et 1 organisation (ai) la considèrent comme problématique, car elle pourrait donner lieu à des situations où des requêtes ne 5/6
6 seraient jamais examinées par un tribunal. Un parti (UDC) est opposé, au nom de la sécurité juridique, à ce que la disposition visée soit modifiée si peu de temps après avoir été adoptée. Une organisation (USAM) considère qu il s agit d une retouche insignifiante. Une organisation (syna) est opposée à la modification, car elle estime qu elle exacerbera la portée de ce critère d irrecevabilité qu elle ne cautionne de toute façon pas. Une organisation (FSA) considère que la modification n aura pas d effets pour la Suisse Art. 6 à 9 du Protocole n o 15 Pas de remarques. 6/6
Berne, le 10 avril 2010
Département fédéral de justice et police DFJP Office fédéral de la justice OFJ Berne, le 10 avril 2010 Synthèse des résultats de la procédure de consultation concernant le rapport explicatif et l'avant-projet
Consultation sur la modification de la loi fédérale sur les droits de timbre (mise en œuvre de la motion Abate)
Département fédéral des finances DFF Administration fédérale des contributions AFC Division principale Politique fiscale Division législation fiscale 15 février 2017 Consultation sur la modification de
Rapport sur les résultats de l audition
Département fédéral de justice et police (DFJP) Office fédéral de la justice (OFJ) Rapport sur les résultats de l audition concernant l avant-projet de loi fédérale sur la coordination entre la procédure
Trains de supporters ; modification de la loi sur le transport de voyageurs (LTV)
Département fédéral de l environnement, des transports, de l énergie et de la communication DETEC Office fédéral des transports OFT Division Politique OFT, janvier 2013 Trains de supporters ; modification
Consultation concernant la loi fédérale sur l imposition des immeubles agricoles et sylvicoles (mise en œuvre de la motion 12.
Département fédéral des finances DFF Administration fédérale des contributions AFC Division principale Politique fiscale Division Législation fiscale 4 mars 2016 Consultation concernant la loi fédérale
Département fédéral des finances DFF Secrétariat d Etat aux questions financières internationales SFI Rapport du Département fédéral des finances sur les résultats de la consultation portant sur l approbation
Emissions des nouvelles voitures de tourisme immatriculées en Suisse. Projet de révision de la loi sur le CO 2
Département fédéral de l environnement, des transports, de l énergie et de la communication DETEC Office fédéral de l énergie OFEN Division Economie 25 septembre 2009 07.3004 Emissions des nouvelles voitures
Département fédéral de l environnement, des transports, de l énergie et de la communication DETEC Office fédéral des routes OFROU Fehler! Unbekannter Name für Dokument-Eigenschaft. Fehler! Unbekannter
Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication DETEC Office fédéral des transports OFT Rapport sur les résultats de l audition Adaptation des ordonnances sur

References: Art. 1
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 6