Source: http://www.ucps.sk/Zakon_o_uznavani_a_vykone_rozhodnuti_o_ulozeni_trestnej_sankcie_nespojenej_s_odnatim_slobody
Timestamp: 2020-01-23 20:50:29+00:00

Document:
UčPS - Zákon č. 533/2011 Z.z. o uznávaní a výkone rozhodnutí, ktorými sa ukladá trestná sankcia nespojená s odňatím slobody alebo probačné opatrenie na účely dohľadu v Európskej únií
Zákon č. 533/2011 Z.z. o uznávaní a výkone rozhodnutí, ktorými sa ukladá trestná sankcia nespojená s odňatím slobody alebo probačné opatrenie na účely dohľadu v Európskej únií NEPREČÍTANÉ
TÉMATICKÉ OBLASTI: Európske právo trestné,	Trestné právo procesné
POJMY: uznávanie rozhodnutí,	výkon rozhodnutia,	medzinárodná zmluva, medzinárodný dohovor,	odovzdanie výkonu rozhodnutia,	právo na informácie,	vykonávajúci štát,	dôvody odmietnutia uznania,	informačná povinnosť,	overenie hodnovernosti osvedčenia,	priama komunikácia,	preklad rozhodnutia,	súčinnosť pri postupe
z 2. decembra 2011, č. 533/2011 Z.z.
o uznávaní a výkone rozhodnutí, ktorými sa ukladá trestná sankcia nespojená s odňatím slobody
alebo probačné opatrenie na účely dohľadu v Európskej únii
a) odovzdaní rozhodnutia, ktorým sa ukladá trestná sankcia alebo probačné opatrenie, vydaného súdom v trestnom konaní na jeho uznanie a výkon v inom členskom štáte Európskej únie (ďalej len "členský štát") a
(1) Bez vplyvu na ich použitie vo vzťahoch Slovenskej republiky a tretími štátmi slovenské orgány pri postupe podľa tohto zákona nepoužijú vo vzťahu k členskému štátu uvedenému v § 1 ods. 2 príslušné ustanovenia Európskeho dohovoru o dohľade nad podmienečne odsúdenými alebo podmienečne prepustenými páchateľmi.[2]
g) vykonávajúcim justičným orgánom súd vykonávajúceho štátu, ktorý má právomoc rozhodnúť o uznaní a výkone rozhodnutia podľa právneho poriadku vykonávajúceho štátu,
h) obvyklým pobytom trvalý pobyt alebo prechodný pobyt.
Rozsah pôsobnosti (§4 - 5)
b) odsúdený má na území Slovenskej republiky obvyklý pobyt a zdržuje sa na území Slovenskej republiky alebo sa zamýšľa vrátiť na územie Slovenskej republiky,
h) podvod vrátane podvodu týkajúceho sa finančných záujmov Európskej únie podľa Dohovoru o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev z 26. júla 1995,[3]
(3) Na zabezpečenie výkonu rozhodnutia súd, ktorý také rozhodnutie vydal, zašle rovnopis tohto rozhodnutia s riadne vyplneným osvedčením, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 1, vykonávajúcemu justičnému orgánu na účel odovzdania jeho výkonu do členského štátu, v ktorom má odsúdený obvyklý pobyt a na území ktorého sa odsúdený zdržiava, alebo ak z okolnosti vyplýva, že sa zamýšľa vrátiť na jeho územie. Kópiu rozhodnutia a osvedčenia zašle súd aj Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo"). Na žiadosť odsúdeného možno výkon rozhodnutia odovzdať aj do iného členského štátu, ako je uvedený v prvej vete, ak s tým vykonávajúci justičný orgán tohto členského štátu súhlasí. Výkon rozhodnutia možno súčasne odovzdať len do jedného členského štátu.
(6) Na účely postupu podľa odseku 3 súd zabezpečí preklad[4] osvedčenia do jazyka podľa § 18.
§ 7 - Späťvzatie odovzdania výkonu rozhodnutia
§ 8 - Dôvody pokračovania v konaní
§ 9 - Poskytovanie informácií vykonávajúcemu štátu
§ 10 - Príslušnosť
(1) Na konanie o uznaní a výkone rozhodnutia vydaného justičným orgánom štátu pôvodu je príslušný okresný súd, v ktorého obvode má odsúdený obvyklý pobyt.
c) osoba, voči ktorej rozhodnutie smeruje, je vyňatá z pôsobnosti orgánov činných v trestnom konaní a súdu,[5]
f) osoba, voči ktorej rozhodnutie smeruje, nemá na území Slovenskej republiky obvyklý pobyt a nezdržiava sa na území Slovenskej republiky, alebo z okolnosti vyplýva, že sa nezamýšľa vrátiť na územie Slovenskej republiky, alebo ak členský štát obvyklého pobytu odsúdeného nesúhlasí s odovzdaním výkonu rozhodnutia do Slovenskej republiky,
Uznanie a výkon (§13 - 15)
§ 16 - Informačná povinnosť
§ 17 - Spôsob styku a zasielanie písomností
§ 18 - Preklady
§ 19 - Náklady
§ 20 - Preskúmanie rozhodnutia
§ 21 - Poskytovanie súčinnosti a informácií
§ 24 - Prechodné ustanovenie
PRÍLOHA 2 - Zoznam preberaných právne záväzných aktov Európskej únie
Rámcové rozhodnutie Rady 2008/947/SVV z 27. novembra 2008 o uplatňovaní zásady vzájomného uznávania na rozsudky a probačné rozhodnutia na účely dohľadu nad probačnými opatreniami a alternatívnymi sankciami (Ú.v. EÚ L 337, 16.12.2008) v znení Rámcového rozhodnutia Rady 2009/299/SVV z 26. februára 2009 (Ú.v. EÚ L 081, 27.3.2009).
Rámcové rozhodnutie Rady 2008/947/SVV z 27. novembra 2008 o uplatňovaní zásady vzájomného uznávania na rozsudky a probačné rozhodnutia na účely dohľadu nad probačnými opatreniami a alternatívnymi sankciami (Ú.v. EÚ L 337, 16.12.2008) v platnom znení^
Európsky dohovor o dohľade nad podmienečne odsúdenými alebo podmienečne prepustenými páchateľmi (oznámenie č. 412/2003 Z.z.)^
Dohovor o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev (oznámenie č. 703/2004 Z.z.) a Druhý protokol k Dohovoru o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev (oznámenie č. 164/2009 Z.z.)^
§ 20 až 25 zákona č. 382/2004 Z.z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov^
§ 8 Trestného poriadku^

References: § 1
 súd 
 súd 
 súd 
 § 18

§ 7

§ 8

§ 9

§ 10

§ 16

§ 17

§ 18

§ 19

§ 20

§ 21

§ 24

§ 20

§ 8