Source: http://docplayer.it/10119791-Contratto-per-binari-di-raccordo-infrastruttura.html
Timestamp: 2018-03-17 07:02:23+00:00

Document:
1 Stazione: Comune: Linea / km: CONTRATTO PER BINARI DI RACCORDO INFRASTRUTTURA tra Ferrovie federali svizzere FFS società anonima di diritto speciale con sede a Berna Infrastruttura Orario e design della rete contratti Casella postale 6500 Bellinzona (in seguito: FFS) e Ditta raccordata SA ev. altri nomi indirizzo / casella postale NPA, località (in seguito: raccordato) concernente un binario di raccordo (BR) con allacciamento al binario di tratta o alla stazione di
2 1. Oggetto del contratto 1.1. In virtù della Legge federale del 5 ottobre 1990 sui binari di raccordo ferroviario (LBR) e l'ordinanza del 26 febbraio 1992 sui binari di raccordo (OBR), le FFS concedono il raccordo alla loro rete. Nel presente contratto, le parti contraenti disciplinano segnatamente la costruzione, l'esistenza e il mantenimento del binario di raccordo, rispettivamente del binario di collegamento / principale / (denominato in seguito BR), con raccordo al binario principale "..."/ in qualità di raccordato a monte al BR della Ditta...e, mediante quest'ultimo /via il binario di tratta / alla stazione di L'esercizio del binario di raccordo va disciplinato a parte con le imprese di trasporto ferroviarie che gestiscono il traffico. 2. Parti integranti del contratto 2.1. I seguenti allegati costituiscono parte integrante di questo contratto: a) la planimetria 1: 1000 del..., sul quale sono rappresentati in rosso il BR del raccordato, in bluil binario principale, in verde i raccordati a valle, a monte e terzi e in nero gli impianti di binario delle FFS. (Allegato 1) b) le condizioni generali relative al contratto di raccordo di Infrastruttura, denominate in seguito CG. (Allegato 2) 3. Dati tecnici 3.1. Il BR è raccordato alla rete delle FFS con lo scambio n.... / gli scambi n....,... / la piattaforma girevole / nella sezione di binario del binario n.... al chilometro ferroviario.... Esso si considera come punto di raccordo ai sensi della LBR ed è marcato con la lettera "A" nella planimetria Il BR ha una lunghezza totale pari a... m e comprende i binari n.... e gli scambi n Lo scambio di raccordo n.... come pure lo scambio di protezione n. / il dispositivo di sviamento n. / la staffa d arresto n. sono dotati di azionamento elettrico degli scambi / controllo elettrico degli aghi / chiavistello / una lanterna di scambio. Lo scambio viene comandato manualmente sul posto / è centralizzato nel centro di telecomando. Al passaggio dei treni lo scambio si trova in posizione chiusa Lo scambio n. / la staffa d arresto n./ la scarpa di sviamento n. è fornita di riscaldamento elettrico/gas. Per la fornitura di energia dalla rete FFS ai fini del riscaldamento dei binari, il raccordato delle FFS paga annualmente un forfait di CHF.--, più IVA, con un primo pagamento all inizio del contratto e successivamente a fronte dell emissione delle rispettive fatture. pagina 2/7
3 L importo è indicizzato all indice nazionale dei prezzi al consumo pubblicato dall Ufficio federale di statistica. Indice base: dicembre 2010 = 100 punti; Indice di partenza: MMM AAAA= XXX,X punti; Per l adattamento dell aumento dei prezzi per l anno successivo farà stato l indicizzazione dei prezzi al momento della fatturazione. Si esclude un abbassamento del forfait al di sotto dell importo nominale originario Tra i punti... e... il BR è interamente / parzialmente / non è dotato della linea di contatto elettrica. La corrente necessaria per la trazione viene fornita per il momento dalla rete FFS, senza che ne derivino costi per il raccordato Il BR non è dotato di illuminazione. Il BR è interamente / parzialmente dotato di illuminazione. L'approvvigionamento di corrente e l'azionamento sono a cura delle FFS / del raccordato. a seconda del caso (cifre ) 3.7. Al binario..., presso... manca il paraurti ammortizzatore prescritto. La responsabilità si basa sull'art. 9. e / o Il binario... termina con un paraurti fisso del tipo HEB 500. Tale respingente non è conforme alle prescrizioni delle ferrovie. La responsabilità si basa sull'art Tra... e... il BR incrocia la strada... / una strada industriale / un passaggio a livello senza segnali Tra... e... è ubicata una zona di traffico utilizzata sia da veicoli stradali, sia da veicoli su rotaia ai sensi dell'art. 38, cpv. 1 della LCStr. Secondo tale norma, i veicoli ferroviari hanno la precedenza Sul binario... presso... è stato incorporata/o una porta di binario / un accesso al capannone Sul binario, presso..., il profilo di spazio libero, rispetto alla distanza standard, è inferiore di... cm su entrambi i lati / sul versante interno della curva e di... cm sul versante esterno della curva. La distanza standard è pari a... cm sul versante interno e di... cm sul versante esterno della curva. La responsabilità si basa sull'art. 9. Misure: l'accesso al capannone / la rampa, in base alle Prescrizioni sulla circolazione dei treni (R 300.2, immagine 334), deve essere contrassegnato con un segnale d'avvertimento giallo e nero da collocare sui pali della porta / sul lato d'accesso / sui pilastri / sui supporti. Autorizzazione eccezionale / speciale rilasciata il... da..., valida fino al.... pagina 3/7
4 3.12. Tra... e..., il binario presenta un raggio di curvatura di.... Per i movimenti di manovra su binari con un raggio di curvatura inferiore a 150 m vanno osservate le Prescrizioni della circolazione o di servizio delle imprese di trasporto ferroviarie Tipo di costruzione: il BR è inghiaiato / ricoperto da... a Opere di ingegneria: Ponte.., muro di sostegno lungo.. è di proprietà del raccordato Altri impianti speciali, quali segnali Altri dati tecnici sono contenuti nella planimetria (Allegato 1). 4. Rapporti di proprietà fondiaria 4.1. Il BR si trova completamente al di fuori del territorio ferroviario. Il BR non è situato sul territorio ferroviario ad eccezione del dispositivo di raccordo. Il diritto di realizzare e utilizzare questo scambio di raccordo ha valore di servitù; non ha luogo alcuna iscrizione nel registro fondiario (art. 4 comma 2 LBR). Non si riscuote alcun indennizzo per la concessione della superficie per lo scambio di raccordo. Il BR è interamente / parzialmente situato sul territorio delle FFS. Esso occupa una superficie di ca.... m2.il diritto di realizzare e utilizzare questo binario di raccordo ha valore di servitù; non ha luogo alcuna iscrizione nel registro fondiario (art. 4 comma 2 LBR) Il raccordato versa alle FFS un indennizzo annuo di CHF... più IVA, da pagare dietro fatturazione. L importo è indicizzato all indice nazionale dei prezzi al consumo pubblicato dall Ufficio federale di statistica. Indice base: dicembre 2010 = 100 punti Indice di partenza: MMM AAAA = XXX,X punti; Per l adattamento dell aumento dei costi per l anno successivo farà stato l indicizzazione dei prezzi al momento della fatturazione. Si esclude un abbassamento dell indennizzo al di sotto dell importo nominale originale. 5. Realizzazione 5.1. Il BR è stato realizzato nel... dal raccordato / dal predecessore legale del raccordato (indicarne il nome, se noto) Nel... il BR è stato ampliato / rinnovato dal raccordato. pagina 4/7
5 6. Mantenimento 6.1. Il raccordato assume i costi per il mantenimento del BR Le FFS partecipano ai costi di mantenimento dello scambio di raccordo n...., inclusi i corrispondenti dispositivi di comando e di sicurezza, nella misura del 20 %. La ripartizione dei costi per le modificazioni secondo la cifra 2.2b delle CG è negoziata separatamente e a seconda degli interessi del momento Le FFS si assumono a prezzo di costo: - al punto partecipazione alle spese in base alla cifra 6.2 il mantenimento dello scambio di raccordo n.... inclusi i corrispondenti dispositivi di comando e di sicurezza. (binari FFS con percorsi per treni) (altri binari FFS) - a carico del raccordato il mantenimento dello scambio di protezione o del dispositivo di sviamento n...., inclusi i corrispondenti dispositivi di comando e di sicurezzae gli impianti delle linee di contatto nella zona del raccordo. - a carico del raccordato, il mantenimento degli impianti della linea di contatto situati nell'area raccordata. 7. Comando degli impianti di sicurezza 7.1. Il comando dello scambio di raccordo n..../ come pure dello scambio di protezione n.... / del dispositivo di sviamento n.... / della staffa d'arresto n.... / di altri dispositivi di sicurezza è di competenza esclusiva del personale ferroviario La predisposizione di percorsi centralizzati, il telecomando di settori della linea di contatto, l'apertura / chiusura delle barriere centralizzate, risp. l'inserimento / il disinserimento del segnale con luci lampeggianti alternativamente compete al personale ferroviario L'indennizzo per le prestazioni secondo le cifre 7.1 e 7.2 avviene conformemente alla convenzione per l'accesso alla rete ed è fatturato all'impresa di trasporto ferroviaria che gestisce il traffico. Qualora invece si tratti di percorsi di manovra all'interno dell'impianto di raccordo (p.e. movimenti di manovra interni alla ditta), tali prestazioni sono pattuite in maniera particolare con il raccordato e fatturate a parte. 8. Adattamento / eliminazione di dispositivi di raccordo 8.1. I costi per lo smantellamento del binario di raccordo e degli impianti connessi sono regolati dall art. 11 della LBR Le FFS hanno il diritto, nei casi di cui all art. 15 comma 1 LBR, di far adattare o sopprimere i dispositivi di raccordo. pagina 5/7
6 L assunzione delle spese si basa sull art. 15 comma 2 LBR Le FFS comunicano quanto prima al raccordato gli adattamenti pianificati. La soppressione pianificata del dispositivo di raccordo deve essere annunciata per iscritto e con la relativa motivazione al raccordato di regola con 12 mesi di anticipo I rapporti contrattuali devono essere regolati di conseguenza. 9. Responsabilità e assicurazione 9.1. La responsabilità delle parti contraenti si basa sull art. 9 delle Condizioni Generali per il contratto di raccordo di Infrastruttura Il raccordate e anche responsabile per ogni danno riconducibile all inosservanza delle norme tecniche e specificazioni dalle ferrovie. In Particolare secondo l articolo 3 paragrafo Il raccordato stipula un assicurazione di responsabilità civile con un capitale assicurato di almeno CHF5 / 10 / 20 / 50 milioni Le FFS possono fare richiesta della conferma assicurativa, risp. chiedere la visione della polizza assicurativa La copertura assicurativa non limita l ammontare della responsabilità delle parti contraenti. 10. Cessione di diritti e doveri I diritti e doveri derivanti dal presente contratto non possono essere ceduti dal raccordato senza l esplicito consenso scritto delle FFS. 11. Validità e risoluzione del contratto Il contratto viene stipulato per una durata indeterminata e può essere disdetto da entrambe le parti con un preavviso di 12 mesi, alla fine del mese civile, tramite lettera raccomandata. I contratti esistenti tra il raccordato e le imprese di trasporto ferroviarie (ITF) non concernono questo diritto di disdetta. 12. Modifiche del contratto Le parti possono concordare in ogni momento modifiche del contratto. Queste devono avvenire in forma scritta. Restano salvi i diritti delle ferrovie ai sensi dell art. 8 del presente contratto. 13. Protezione giuridica; foro competente La protezione giuridica si basa sulla Legge federale sui binari di raccordo ferroviario. pagina 6/7
7 13.2. Foro competente per le cause civili è Bellinzona. 14. Entrata in vigore Il presente contratto entra in vigore [con effetto retroattivo] il e sostituisce tutti i precedenti contratti inerenti questo binario di raccordo; restano salve ulteriori disposizioni per il settore Traffico. Bellinzona, il Per le FFS: Dirigente Sorveglianza Regione Sud Dirigente Contratti Regione Sud Località il Per il raccordato Funzione Funzione Allegati Allegato 1 Planimetria 1: 1000 Allegato 2 Condizioni generali per i binari di raccordo (settore Infrastruttura) pagina 7/7
Relativo alle prestazioni fornite nell ambito dell interpretariato interculturale
Contratto Relativo alle prestazioni fornite nell ambito dell interpretariato interculturale fra la parte A (autorità/istituzione) indirizzo rappresentato da: nome e la parte B (agenzia d interpretariato)
Delibera n. 84/2015. VISTI in particolare, i commi 2 e 3 del citato art. 37 del decreto-legge n. 201/2011 e, specificamente:
Delibera n. 84/2015 Prescrizioni a Rete Ferroviaria Italiana S.p.A. relativamente ad alcune modifiche da essa apportate, nel corso del 2015, al Prospetto informativo della rete 2014 e 2015 L Autorità,
Regolamento per l utilizzo delle zone pubbliche di proprietà
Regolamento per l utilizzo delle zone pubbliche di proprietà delle FFS 1 Generalità... 2 1.1 Situazione iniziale, obiettivi... 2 1.2 Campo d applicazione... 2 1.3 Documenti preposti e connessi... 2 1.4

References: art. 11
 art. 15
 art. 15
 art. 9
 articolo 3
 art. 8
 art. 37