Source: https://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/20121286/201407010000/comparison.html
Timestamp: 2019-05-21 01:41:40+00:00

Document:
Kapitel I: Zweck, Nichtdiskriminierungsgrundsatz und Begriff...
Art. 5 Beschäftigung, Ausbildung und Sensibilisierung von Pe...
Art. 9 Beteiligung von Kindern, des privaten Sektors, der Me...
Kapitel III: Spezialisierte Behörden und Koordinationsstelle...
Art. 10 Nationale Massnahmen zur Koordinierung und Zusammena...
Kapitel IV: Massnahmen zum Schutz und zur Unterstützung der ...
Art. 12 Anzeige eines Verdachts auf sexuelle Ausbeutung oder...
Art. 16 Adressaten der Interventionsprogramme und -massnahme...
Art. 21 Straftaten betreffend die Mitwirkung eines Kindes an...
Kapitel VII: Ermittlungen, Strafverfolgung und Verfahrensrec...
Art. 37 Aufzeichnung und Speicherung nationaler Daten über v...
Art. 38 Allgemeine Grundsätze und Massnahmen der internation...
Kapitel XI: Verhältnis zu anderen völkerrechtlichen Übereink...
Art. 42 Verhältnis zu dem Übereinkommen der Vereinten Nation...
Art. 43 Verhältnis zu anderen völkerrechtlichen Übereinkünft...
Geltungsbereich am 28. Juli 2016
(Etat le 28 juillet 2016)
Champ d'application le 28 juillet 20167
7RO 2014 1165, 2015 3123, 2016 2893. Une version du champ d'application mise à jour est publiée sur le site web du DFAE (www.dfae.admin.ch/traites).
(Stato 28 luglio 2016)
tenute presenti la Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali (19503, STE n. 5), la Carta sociale europea riveduta (1996, STE n. 163) e la Convenzione europea sull'esercizio dei diritti dei minori (1996, STE n. 160);
tenute altresì presenti la Convenzione sui diritti del fanciullo4, in particolare l'articolo 34, il Protocollo facoltativo concernente la vendita di fanciulli, la prostituzione infantile e la pedopornografia5, il Protocollo addizionale della Convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale per prevenire, reprimere e punire la tratta di persone, in particolare di donne e bambini6, nonché la Convenzione concernente il divieto delle forme più manifeste di sfruttamento del fanciullo sul lavoro e l'azione immediata volta alla loro abolizione7;
Campo d'applicazione il 28 luglio 20168
2 Art. 1 cpv. 1 DF del 27 set. 2013 (RU 2014 1159).
5 RS 0.107.2
7 RS 0.822.728.2
8RU 2014 1165, 2015 3123 e 2016 2893. Una versione aggiornata del campo d'applicazione è pubblicata sul sito Internet del DFAE (www.dfae.admin.ch/trattati).

References: Art. 5

Art. 9

Art. 10

Art. 12

Art. 16

Art. 21

Art. 37

Art. 38

Art. 42

Art. 43
 Art. 1