Source: http://kraken.slv.cz/8As204/2014
Timestamp: 2018-07-15 22:55:57+00:00

Document:
8As204/2014
8 As 204/2014-58
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Michala Mazance a soudcù JUDr. Jana Passera a Mgr. Davida Hip¹ra v právní vìci ¾alobkynì: WALMARK, a. s., se sídlem Oldøichovice 44, Tøinec, zastoupené JUDr. Janou Mareèkovou, advokátkou se sídlem Køenova 438/7, Praha 6, proti ¾alovanému: Ministerstvo zdravotnictví, se sídlem Palackého námìstí 4, Praha 2, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 18. 5. 2011, sp. zn. FAR: R8/2010, èj. MZDR65142/2010, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 20. 11. 2014, èj. 11 Ad 17/2011-155,
I. [1] Státní ústav pro kontrolu léèiv (dále jen ústav ) vydal dne 24. 9. 2010 rozhodnutí o tom, ¾e se stì¾ovatelka dopustila dvou správních deliktù poru¹ením zákona è. 40/1995 Sb., o regulaci reklamy a o zmìnì a doplnìní zákona è. 468/1991 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o regulaci reklamy ). Za to jí ulo¾il pokutu ve vý¹i 350 000 Kè (výrok I.) a úhradu nákladù øízení (výrok II.). Pøitom také rozhodl o zastavení øízení o podezøení ze spáchání tøetího správního deliktu (výrok III.).
[2] Prvním správním deliktem upraveným v § 8a odst. 1 písm. k) zákona o regulaci reklamy bylo poru¹ení zákazu nabízet, slibovat nebo poskytovat dary nebo jiný prospìch podle § 5b odst. 4 tého¾ zákona. Stì¾ovatelka byla ¹iøitelkou reklamní nabídkové akce namíøené na odborníky. V souvislosti s reklamou na léèivé pøípravky Emoxen Gel 50 g a Emoxen Gel 100 g v období od 1. 3. 2009 do 31. 3. 2009 slibovala a nabízela a v období bøezna a¾ èervence 2009 poskytovala sto tøiceti jedna lékárnám v Èeské republice dary za nákup urèitého mno¾ství pøípravku. Tyto dary nemìly vztah k èinnosti vykonávané odborníky a nebyly nepatrné hodnoty; jednalo se napøíklad o kávovar, toustovaè èi cestovní ta¹ku na koleèkách.
[3] Druhým správním deliktem upraveným v § 8a odst. 3 písm. f) zákona o regulaci reklamy bylo poru¹ení podmínek pro obsah reklamy stanovených v § 5 odst. 4 tého¾ zákona. Stì¾ovatelka zpracovala v souvislosti s vý¹e uvedenou reklamní akcí nabídkový katalog urèený pro odborníky provádìjící výdej léèivých pøípravkù. Správního deliktu se dle ústavu dopustila tím, ¾e katalog obsahoval pod bodem 1 na stranì 7 toto tvrzení o propagovaném pøípravku: Obsahuje tzv. akcelerátor, tedy urychlovaè vstøebávání, díky nìmu¾ pùsobí rychle a silnì pøímo v místì bolesti èi zánìtu . To ústav zhodnotil jako informace, které neodpovídají údajùm uvedeným v souhrnu údajù o léèivém pøípravku Emoxen Gel.
[4] ®alobkynì podala odvolání proti prvním dvìma výrokùm rozhodnutí ústavu. Namítala, ¾e ústav pøi rozhodování nesprávnì vyhodnotil zji¹tìný skutkový stav a celý skutkový stav následnì nesprávnì právnì posoudil. Podle ¾alobkynì lze za odborníka ve smyslu § 2a zákona o regulaci reklamy, na nìj¾ odkazuje § 5b odst. 4 zákona o regulaci reklamy, pova¾ovat toliko fyzické osoby skuteènì vydávající léèivé pøípravky, a nikoliv právnické osoby a podnikající fyzické osoby. Nabízení dárkù lékárnì, jako¾to právnické osobì, tedy nemù¾e být správním deliktem. Na podporu tohoto tvrzení ¾alobkynì argumentovala systematikou zákona o regulaci reklamy; dal¹ími souvisejícími právními pøedpisy [zejména zákonem è. 378/2007 Sb., o léèivech (zkrácený název zákona); a zákonem è. 20/1966 Sb., o péèi o zdraví lidu (dále jen zákon o péèi o zdraví lidu )]; terminologií pou¾ívanou ve smìrnici Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES ze dne 6. listopadu 2001 o kodexu Spoleèenství týkajícím se humánních léèivých pøípravkù (dále jen smìrnice 2001/83/ES ), kvùli ní¾ byl § 2a zákona o regulaci reklamy v roce 2006 novelizován a o ni¾ se toto ustanovení opírá; výkladem pojmu odborník v jiných èlenských státech EU; dosavadním výkladem pojmu odborník ze strany ústavu, co¾ dokládala stanovisky ústavu na jeho webových stránkách; a zásadou legitimního oèekávání.
[5] Ve vztahu k druhému správnímu deliktu ¾alobkynì uvádìla, ¾e za ¹íøení tvrzení o akcelerátoru-urychlovaèi vstøebávání ji ústav ji¾ jednou potrestal. Proto se nejednalo o dal¹í samostatný skutek, ale o dal¹í útok tého¾ správního deliktu, za nìj¾ ji¾ nemù¾e být trestána znovu. Dále ¾alobkynì nesouhlasila ani s vý¹í ulo¾ené pokuty. Odùvodnìní vý¹e ulo¾ené sankce pova¾ovala za nepøezkoumatelné a vnitønì rozporné. Mìla za to, ¾e pokud ¾alovaný nepøijme její argumentaci dílèími útoky, musí pøi urèení vý¹e pokuty jako polehèující okolnost vzít v potaz skuteènost, ¾e ke spáchání druhého správního deliktu do¹lo je¹tì pøed tím, ne¾ ústav vydal rozhodnutí o nezákonnosti pou¾ití spojení akcelerátor vstøebávání . (Pozn. soudu: rozhodnutí ústavu ze dne 13. 7. 2009, na nì¾ zde stì¾ovatelka opakovanì odkazovala, se také týkalo pøípravku Emoxen Gel, tehdy v¹ak propagovaného formou letákù obsahujících tvrzení, ¾e akcelerátor vstøebávání zapøíèiòuje zvìt¹ení intracelulárního prostoru mezi keratinocyty nebo zapøíèiòuje zvý¹ení rozpustnosti úèinné látky v lipidové membránì .)
[6] ®alovaný rozhodnutím ze dne 18. 5. 2011 odvolání zamítl a napadenou èást rozhodnutí ústavu potvrdil. V odùvodnìní svého rozhodnutí se ¾alovaný plnì ztoto¾nil s argumentací ústavu. Uvedl, ¾e lékárnu lze v kontextu zákona o regulaci reklamy pova¾ovat za odborníka. Nesouhlasil ani s argumentací o dílèích útocích tého¾ deliktu-správní øízení zmiòované ¾alobkyní mìlo odli¹ný pøedmìt, jednalo se o rozdílné reklamní materiály. Podobnost shledal pouze v tom, ¾e v obou øízeních ústav hodnotil soulad tvrzení v reklamních materiálech se souhrnem údajù pøípravku a shledal pochybení ¾alobkynì. Za nesprávnou ¾alovaný nepova¾oval ani vý¹i pokuty.
II. [7] ®alobkynì napadla rozhodnutí ¾alovaného ¾alobou u Mìstského soudu v Praze. ®alobní body vìcnì odpovídaly námitkám uvedeným v odvolání ¾alobkynì. Mìstský soud dne 21. 3. 2013 ¾alobu rozsudkem èj. 11 Ad 17/2011-112 zamítl. Neztoto¾nil se s výkladem pojmu odborník, který pøedkládala ¾alobkynì, tj. ¾e za osoby oprávnìné léèivé pøípravky pøedepisovat èi vydávat lze pova¾ovat výluènì osoby fyzické. Takový výklad by byl podle mìstského soudu v rozporu s právní úpravou lékárnictví, která dle soudu nepochybnì umo¾òuje situaci, kdy léky a léèivé pøípravky v prodejních prostorách lékáren vydává osoba odli¹ná od osoby lékárníka, který je nositelem práv a povinností podle obecnì závazných právních pøedpisù. Mìstský soud v této souvislosti vylouèil i aplikaci argumentu in dubio pro libertate (v pochybnostech ve prospìch), nebo» zde podle nìj neexistovaly dva mo¾né výklady (tudí¾ chybìla pochybnost). Neshledal ani to, ¾e by ¾alovaný poru¹il zásadu právní jistoty. K námitkám ¾alobkynì týkajícím se druhého správního deliktu a tvrzení o akcelerátoru vstøebávání (argumentace dílèími útoky; body XV a XVI ¾aloby) se mìstský soud nevyjádøil. Nevyjádøil se ani k námitce týkající se vý¹e pokuty (poslední dva odstavce bodu XVI ¾aloby).
[8] ®alobkynì napadla rozsudek mìstského soudu ze dne 21. 3. 2013 kasaèní stí¾ností. Nejvy¹¹í správní soud rozsudkem ze dne 23. 6. 2014, èj. 8 As 27/2013-93, kasaèní stí¾nosti vyhovìl a rozsudek mìstského soudu zru¹il pro nepøezkoumatelnost spoèívající v nedostatku dùvodù. V odùvodnìní uvedl, ¾e v rozsudku mìstského soudu chybìlo vypoøádání ¾alobních bodù XI týkající se prvního správního deliktu a vypoøádání ¾alobních bodù XV a XVI, které se týkaly druhého správního deliktu. Výklad pojmu odborník provedený mìstským soudem, pova¾oval Nejvy¹¹í správní soud za struèný.
[9] Mìstský soud tedy vydal dne 20. 11. 2014 nový rozsudek oznaèený v záhlaví, kterým ¾alobu opìt zamítl. Znovu se neztoto¾nil s výkladem pojmu odborník, který pøedkládala ¾alobkynì. Øadu dílèích námitek ¾alobkynì týkajících se prvního správního deliktu pova¾oval za nekonkrétní, neshledal v¹ak zásah do legitimního oèekávání ¾alobkynì ani úèelovost ve zpùsobu, jakým správní orgány aplikovaly rozhodnou právní úpravu. Se správními orgány se shodl v tom, ¾e dary nabízené ¾alobkyní nemìly vztah k odborné èinnosti oslovených lékáren a jejich hodnota nebyla nepatrná. Pøitom mìl za to, ¾e otázkou hodnoty darù se správní orgány peèlivì zabývaly. Zhodnotil, ¾e dary (i vzhledem k jejich hodnotì) mohly ovlivnit rozhodování osoby vydávající léèivý pøípravek.
[10] U druhého správního deliktu mìstský soud nepova¾oval za dùvodnou námitku stì¾ovatelky, která poukazovala na rozsudek Soudního dvora ze dne 5. 5. 2011 ve vìci Novo Nordisk, sp. zn. C-249/09. Zhodnotil, ¾e z rozsudku Soudního dvora sice vyplývá, ¾e reklama mù¾e nad rámec údajù uvedených v souhrnu údajù o pøípravku obsahovat doplòující a zpøesòující údaje, pøesto v¹ak nesmí být klamavá, nepøesná nebo neovìøitelná. Tìmto podmínkám v¹ak tvrzení v pøedlo¾ené vìci nevyhovìlo. Ze souhrnu údajù o pøípravku nelze dovodit informaci o urychlujícím úèinku. Mìstský soud také neshledal, ¾e by první a druhý správní delikt byly dílèími útoky stejného správního deliktu. Stejnì tak neshledal, ¾e by za druhý správní delikt byla ¾alobkynì ji¾ potrestána v øízení vedeném pod sp. zn. SUKLS 90456/2009, v nìm¾ se jednalo o odli¹né tvrzení v reklamním propagaèním materiálu (viz odst. [5]). Nadto mezi jednotlivými skutky (vìcí sp. zn. SUKLS 90456/2009 a nyní posuzovaným druhým správním deliktem) uplynula doba ¹esti mìsícù. Jednalo se tedy o opakování protiprávního jednání, nikoli dílèí útoky.
III. [11] ®alobkynì (stì¾ovatelka) napadla nový rozsudek mìstského soudu v celém rozsahu vèasnou kasaèní stí¾ností opírající se o dùvody dle § 103 odst. 1 písm. a) a d) s. ø. s. Mìla za to,
¾e se mìstský soud neøídil závazným právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu vysloveným v rozsudku èj. 8 As 27/2013-93.
[12] Domnívala se, ¾e mìstský soud se opomenul vypoøádat s meritem vìci a zalo¾il odùvodnìní svého rozsudku na skuteènostech, které pro posouzení pøedmìtu vìci nebyly podstatné. Nevidìla v argumentaci mìstského soudu pøímý vztah s posouzením pøedmìtu sporu.
[13] Nezákonnost rozsudku spatøovala stì¾ovatelka v tom, ¾e mìstský soud nesprávnì posoudil pojem odborník a rozhodné právní normy aplikoval v rozporu s jejich obsahem i úèelem a také ostatními právními pøedpisy Èeské republiky. Namítala, ¾e mìstský soud vy¹el z chybné premisy, ¾e v lékárnì mù¾e léèivé pøípravky vydávat jakákoliv osoba odli¹ná od osoby lékárníka. Dle jejího názoru je v¹ak mohou vydávat pouze osoby uvedené v § 82 odst. 2 zákona o léèivech, které jsou výhradnì osobami fyzickými. V¹echny osoby uvedené v daném ustanovení jsou osobami fyzickými. ®ádné jiné osoby nesmí za ¾ádných okolností léèivé pøípravky vydávat. Pøesto¾e právnická osoba mù¾e mít povolení poskytovat zdravotní slu¾by spoèívající mimo jiné i v lékárenské péèi, musí výdej léèivých pøípravkù provádìt pouze osoby uvedené v § 82 odst. 2 zákona o léèivech. Stì¾ovatelka se pozastavovala nad tím, ¾e uvedené ustanovení mìstský soud necitoval ani jej nijak nezohlednil. Mìstský soud se tedy mýlil v interpretaci spojení osoba oprávnìná vydávat léèivé pøípravky uvedeného v § 2a zákona o regulaci reklamy, proto vylo¾il rozhodná ustanovení v rozporu s jejich textem.
[14] Mìstský soud dále ze sankèního ustanovení , kterým dle stì¾ovatelky zøejmì mínil § 8a odst. 4 písm. c) zákona o regulaci reklamy, dovozoval, ¾e právnická osoba mù¾e být pokládána za odborníka dle uvedeného zákona. Odborníka v¹ak výslovnì postihuje § 8 odst. 3 zákona o regulaci reklamy a naopak v § 8a odst. 4 písm. c) tého¾ zákona výslovnì uveden není. Stì¾ovatelka se tedy domnívala, ¾e § 8a odst. 4 písm. c) zákona o regulaci reklamy není potvrzením toho, ¾e se za odborníka mù¾e pova¾ovat fyzická i právnická osoba. Toto sankèní ustanovení má postihovat specifické situace, v nich¾ tøetí osoby (prostøedníci) vy¾adují èi pøijímají plnìní pro odborníky. Stì¾ovatelku pøitom zarazilo, ¾e správní orgány lékárny jako odborníky netrestaly za pøíjímání plnìní dle § 8a odst. 4 písm. c) zákona o regulaci reklamy.
[15] Stì¾ovatelka mìla dále za to, ¾e mìstský soud vylo¾il § 2a zákona o regulaci reklamy zpùsobem, který popírá princip legitimního oèekávání. Upozoròovala také na dle jejího názoru nelogické závìry mìstského soudu, který odkázal na èl. 35 a 36 preambule smìrnice 2001/83/ES. Uvedené èlánky dle stì¾ovatelky s výkladem pojmu odborník nesouvisí, jsou velmi obecné a nadto se týkají distribuce léèivého pøípravku, nikoliv jeho výdeje.
[16] Nepøezkoumatelnost rozsudku stì¾ovatelka spatøovala v tom, ¾e se mìstský soud nedostateènì vypoøádal s vymezením pojmu nepatrná hodnota . Mìstský soud stanovil pouze velmi obecnì a neurèitì hranici mezi dárky, které vliv na rozhodování oprávnìné osoby mají, a které ne. Ve zbytku stì¾ovatelka odkázala na svou pøedchozí kasaèní stí¾nost v pøedlo¾ené vìci.
IV. [17] ®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedl, ¾e se ztoto¾òuje se závìry mìstského soudu. Trval na svém výkladu pojmu odborník , který potvrdil mìstský soud v rozhodnutí napadeném nyní (v poøadí druhou) kasaèní stí¾ností. Úmysl zákonodárce nevymezit odborníka jen jako osobu fyzickou je dle ¾alovaného seznatelný z odkazu § 2a zákona o regulaci reklamy na zákon o péèi o zdraví lidu, zákon è. 160/1992 Sb., o zdravotní péèi v nestátních zdravotnických zaøízeních (dále jen zákon o zdravotní péèi ), a zákon è. 79/1997 Sb., o léèivech a o zmìnách a doplnìní nìkterých souvisejících zákonù (dále jen zákon o léèivech z roku 1997 ), který pøedcházel souèasnému zákonu o léèivech.
[18] Zákon o péèi o zdraví lidu v § 20 vìtì druhé nerozli¹uje, zda je lékárna právnickou èi fyzickou osobou. Ani zákon o zdravotní péèi nerozli¹uje právní formu lékáren. Zákon o léèivech upravuje mo¾nost výdeje léèivých pøípravkù lékárnou v § 82 odst. 4. Výèet fyzických osob v § 82 odst. 2 zákona o léèivech nevyluèuje, aby byla za subjekt oprávnìný vydávat léèivé pøípravky pova¾ována i lékárna. To ¾alovaný dovodil systematickým výkladem na základì § 82 odst. 3 zákona o léèivech. Lékárny dále naplòují zákonnou definici nestátního zdravotnického zaøízení podle zákona o zdravotní péèi, mohou být provozovány i právnickou osobou (§ 2 odst. 2 zákona o zdravotní péèi) a dle § 82 odst. 3 zákona o léèivech jsou provozovateli oprávnìnými k výdeji léèivých pøípravkù. Uvedený výklad pojmu odborník plyne i ze smìrnice 2001/83/ES. Pøijetí výkladu pojmu odborník , který zastává stì¾ovatelka, by vedl k mo¾nosti obcházení zákona.
[19] ®alovaný dále k výkladu pojmu nepatrná hodnota souhlasil s tím, ¾e se jedná o neurèitý právní pojem. Byl pøesvìdèen, ¾e ústav tento pojem vylo¾il a dostateènì odùvodnil, proè byly dary nabízené stì¾ovatelkou v hodnotì vy¹¹í ne¾ nepatrné. Èástka 1500 Kè na rok a odborníka vychází z pokynu ústavu, který vydal za úèelem posílení právní jistoty a sám se tak èásteènì omezil ve volnosti výkladu neurèitého právního pojmu. Mìstský soud tento pojem vylo¾il na str. 17 napadeného rozsudku a ztoto¾nil se se závìry správních orgánù. Nadto ¾alovaný poukázal na to, ¾e z povahy darù nabízených stì¾ovatelkou je zøejmé, ¾e chybìl jejich vztah k odborné èinnosti vykonávané lékárnami. Navrhl zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
V.1 [20] Nejvy¹¹í správní soud se nejdøíve zabýval tím, zda je kasaèní stí¾nost pøípustná, nebo» byla v tomto øízení podána opakovanì. Podle § 104 odst. 3 písm. a) s. ø. s. toti¾ není pøípustná kasaèní stí¾nost proti rozhodnutí, jím¾ soud rozhodl znovu po tom, co jeho pùvodní rozhodnutí bylo Nejvy¹¹ím správním soudem zru¹eno. Je tomu tak proto, aby se Nejvy¹¹í správní soud nezabýval opakovanì otázkou, k ní¾ u¾ v dané vìci právní názor zaujal (srov. nález Ústavního soudu sp. zn. IV. ÚS 136/05). Roz¹íøený senát Nejvy¹¹ího správního soudu vyslovil, ¾e pøípustnost samotné opìtovné kasaèní stí¾nosti je omezena na dùvody, které Nejvy¹¹í správní soud v té¾e vìci dosud nevyøe¹il (srov. usnesení roz¹íøeného senátu èj. 9 Afs 59/2007-56; v¹echna zde uvádìná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu jsou dostupná na stránkách www.nssoud.cz).
[21] To v¹ak neplatí, je-li namítáno, ¾e se soud neøídil závazným právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu [§ 104 odst. 3 písm. a) s. ø. s.]. Nad rámec doslovného znìní tohoto ustanovení dovodila judikatura Ústavního soudu a Nejvy¹¹ího správního soudu dal¹í výjimky ze zákazu podání opakované kasaèní stí¾nosti, jejich¾ respektování znamená dodr¾ení smyslu a úèelu rozhodování Nejvy¹¹ího správního soudu. Dospìla k závìru, ¾e toto ustanovení nelze vztáhnout zejména na pøípady, kdy Nejvy¹¹í správní soud vytýká krajskému soudu procesní pochybení nebo nedostateènì zji¹tìný skutkový stav, pøípadnì nepøezkoumatelnost jeho rozhodnutí. Odmítnutí kasaèní stí¾nosti za tohoto procesního stavu by znamenalo odmítnutí vìcného pøezkumu rozhodnutí z pohledu aplikace hmotného práva. Tyto výjimky je nutno vnímat tak, ¾e námitky opakované kasaèní stí¾nosti musí být podávány v rámci ji¾ vysloveného právního názoru èi pokynu, tj. v mezích závìrù Nejvy¹¹ího správního soudu, které v dané vìci vyslovil, anebo musí smìøovat k právní otázce v první kasaèní stí¾nosti neøe¹ené proto, ¾e øe¹ena být nemohla, zejména pro vadný procesní postup nebo vadu obsahu rozhodnutí krajského soudu (srov. usnesení èj. 1 As 79/2009-165).
[22] Kasaèní stí¾nost stì¾ovatelky se týká otázek, které vyvstaly teprve v dùsledku pøedchozího rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu v této vìci. Nejvy¹¹í správní soud pova¾oval ve svém pøedchozím rozsudku (odst. [8]) první rozsudek mìstského soudu (odst. [7]) za nepøezkoumatelný a ulo¾il mìstskému soudu, aby se zabýval body ¾aloby, které opomnìl.
Mìstský soud tedy ve svém novém rozhodnutí nìkteré námitky stì¾ovatelky posuzoval poprvé, jiným se poprvé vìnoval tak, aby vypoøádal i dílèí argumenty stì¾ovatelky. Nyní pøedlo¾enými otázkami týkajícími se podstaty vìci se tak Nejvy¹¹í správní soud dosud nezabýval. Nepøipustit kasaèní stí¾nost stì¾ovatelky by se rovnalo odepøení pøístupu k soudu. Jde zde o kasaèní tvrzení nová, Nejvy¹¹ím správním soudem neøe¹ená. Kasaèní stí¾nost tak je pøípustná.
V.2 [23] Kasaèní stí¾nost má po¾adované nále¾itosti, byla podána vèas a osobou oprávnìnou. Nejvy¹¹í správní soud proto posoudil dùvodnost kasaèní stí¾nosti v mezích jejího rozsahu a uplatnìných dùvodù a zkoumal pøitom, zda napadené rozhodnutí netrpí vadami, k nim¾ je povinen pøihlédnout z úøední povinnosti (§ 109 odst. 3, 4 s. ø. s.).
[24] Kasaèní stí¾nost není dùvodná. a) K tvrzené nepøezkoumatelnosti rozsudku
[25] Nejvy¹¹í správní soud se nejprve zabýval nepøezkoumatelností rozsudku, a to jak z úøední povinnosti (§ 109 odst. 4 s. ø. s.), tak i k námitkám stì¾ovatelky. Pokud by toti¾ Nejvy¹¹í správní soud shledal napadený rozsudek v celém rozsahu nepøezkoumatelným, nemohl by posuzovat dal¹í kasaèní námitky stì¾ovatelky. Nepøezkoumatelnost mìla spoèívat v tom, ¾e se mìstský soud nedostateènì vypoøádal s vymezením pojmu nepatrná hodnota a nestanovil dostateènì urèitì hranici mezi dárky, které vliv na rozhodování oprávnìné osoby mají, a které ne.
[26] Nejvy¹¹í správní soud nepøezkoumatelnost rozsudku mìstského soudu neshledal. Námitce stì¾ovatelky týkající se nepatrné hodnoty se mìstský soud vìnoval v èásti XII rozsudku, na str. 16-17. Stì¾ovatelka i mìstský soud se pøitom shodují v tom, ¾e uvedený pojem je neurèitým právním pojmem. Stì¾ovatelka se v¹ak domnívá, ¾e by hranice mezi dárky, kterými lze ovlivnit rozhodování oprávnìné osoby, a dárky, kterými to mo¾né není, mìla být stanovena urèitì. Mìstský soud k tomu v napadeném rozsudku uvedl, ¾e by jistì pøispìlo ke zjednodu¹ení èinnosti správního úøadu, kdyby právní pøedpis stanovil hodnotu konkrétní èástkou, ale na druhou stranu by taková právní úprava znemo¾nila pøihlédnout ke konkrétní situaci toho kterého úkonu . Nevyslovil tedy bez dal¹ího, ¾e by v ka¾dém pøípadì musela být rozhodná èástka 1500 Kè na rok a odborníka, kterou zvolil ústav ve svém rozhodnutí s odkazem na pokyn è. ÚST-16 platný od 1. 7. 2007. I tento pokyn pøitom zmiòuje, ¾e pøi posuzování nepatrnosti hodnoty daru nebo prospìchu bude ústav kromì uvedeného orientaèního finanèního ukazatele pøihlí¾et k tomu, zda poskytnutý dar nebo prospìch jsou takovým stimulem, který v konkrétní situaci mù¾e ovlivnit objektivitu odborníka pøi pøedepisování èi výdeji léèiv. Poslednì uvedené kritérium zva¾oval mìstský soud a z odùvodnìní jeho rozsudku je zøejmé, ¾e dary nabízené stì¾ovatelkou za nepatrné nepova¾oval.
[27] Výklad mìstského soudu je v souladu s podstatou neurèitého právního pojmu. Pokud zákonodárce hranici nevymezil pøesnou èástkou, hodlal ponechat správním orgánùm prostor pro posuzování jednotlivých pøípadù. Praxe správních orgánù i navazující judikatura tím, èím bude obsáhlej¹í, bude neurèitost právního pojmu sni¾ovat a obsah pojmu zpøesòovat. Není v¹ak úkolem soudu, aby namísto zákonodárce stanovil pøesnou èástku, kterou se má správní orgán øídit ve v¹ech pøípadech. Tím by soud správnímu orgánu odebral prostor, který mu zákonodárce ponechal. Úvahy mìstského soudu tedy byly dostateèné. Námitka nepøezkoumatelnosti popsané èásti rozsudku mìstského soudu je nedùvodná. b) K tvrzené nezákonnosti rozsudku
[28] V kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelka pøedev¹ím nesouhlasí s tím, ¾e jí byla ulo¾ena sankce za první správní delikt, tj. za to, ¾e v souvislosti s reklamou zamìøenou na odborníky jim mìla nabízet, slibovat nebo poskytovat dary nebo jiný prospìch, aèkoli stì¾ovatelka tuto èinnost vyvíjela ve vztahu k lékárnám, tedy i právnickým osobám.
[29] Podle § 79 odst. 4 zákona o léèivech toti¾ mù¾e lékárnu provozovat právnická i fyzická osoba, pøièem¾ podle odst. 6 tého¾ ustanovení musí mít poskytovatel lékárenských zdravotních slu¾eb pro ka¾dou lékárnu ustanovenu nejménì jednu osobu se specializovanou zpùsobilostí farmaceuta ( vedoucí lékárník ) odpovìdnou za to, ¾e zacházení s léèivy v lékárnì odpovídá uvedenému zákonu. Vedoucím lékárníkem pøitom mù¾e být i poskytovatel lékárenských zdravotních slu¾eb, pokud splòuje kvalifikaèní po¾adavky.
[30] Zákon o regulaci reklamy v § 2a definuje odborníky jako osoby oprávnìné tyto léèivé pøípravky pøedepisovat nebo vydávat .
[31] Podle § 5b odst. 4 zákona o regulaci reklamy platí, ¾e [v] souvislosti s reklamou na humánní léèivé pøípravky zamìøenou na odborníky se zakazuje jim nabízet, slibovat nebo poskytovat dary nebo jiný prospìch, leda¾e jsou nepatrné hodnoty a mají vztah k jimi vykonávané odborné èinnosti .
[32] Podle § 8a odst. 1 písm. k) zákona o regulaci reklamy se právnická nebo podnikající fyzická osoba dopustí správního deliktu tím, ¾e jako ¹iøitel poru¹í zákaz nabízet, slibovat nebo poskytovat dary nebo jiný prospìch podle § 5b odst. 4 tého¾ zákona.
[33] Citovaná zákonná ustanovení vychází z èl. 94 odst. 1 smìrnice 2001/83/ES, který stanoví, ¾e [v] rámci propagace léèivých pøípravkù urèené osobám zpùsobilým je pøedepisovat nebo vydávat smí být dodány, nabídnuty nebo pøislíbeny takovým osobám dary, penì¾ité výhody nebo vìcný prospìch pouze tehdy, mají-li zanedbatelnou hodnotu a význam pro lékaøskou èi lékárenskou praxi (v anglickém znìní smìrnice jsou odborníci oznaèeni jako persons qualified to prescribe or supply medicinal products ). Smìrnice pøitom tyto osoby nijak podrobnìji nedefinuje, podmínky pro vydávání léèivých pøípravkù nejsou na unijní úrovni harmonizovány (srov. také rozsudek Soudního dvora ze dne 28. 6. 2012 ve vìci Caronna, C-7/11, odst. 43).
[34] Ke smìrnici 2001/83/ES ji¾ byla podána øada pøedbì¾ných otázek a Soudní dvùr tak mìl pøíle¾itost se vyjádøit i k reklamì na léèivé pøípravky. V rozsudku ze dne 8. 11. 2007 ve vìci Ludwigs-Apotheke, C-143/06, se zabýval reklamou spoèívající v zasílání seznamù a ceníkù léèivých pøípravkù neschválených v Nìmecku lékárnám (srov. odst. 15 rozsudku). Soudní dvùr mezi lékárnou a lékárníkem nerozli¹oval, nad rozdílem mezi tìmito pojmy se nepozastavil.
[35] Dále se Soudní dvùr v rozsudku ze dne 22. 4. 2010 ve vìci Association of the British Pharmaceutical Industry, C-62/09, zabýval pøímo ve vztahu k èl. 94 odst. 1 smìrnice státními pobídkovými programy zamìøenými na lékaøské ordinace . Opìt se nijak nepozastavoval nad tím, ¾e se polo¾ená otázka týkala pobídkového programu zamìøeného na lékaøské ordinace, a nikoliv pøímo lékaøe èi lékárníky. Uvedl, ¾e [p]latby hrazené ordinacím praktických lékaøù zvy¹ují pøíjmy, které tìmto ordinacím plynou z poskytovaných konzultací a jejich koneènými pøíjemci jsou praktiètí lékaøi, kteøí se podílejí na zisku tìchto ordinací (odst. 19 rozsudku; Soudní dvùr vylouèil dopad èl. 94 odst. 1 smìrnice na státní pobídkové programy z jiných dùvodù).
[36] Z výkladu Soudního dvora tedy nelze dovodit, ¾e by se èl. 94 odst. 1 smìrnice 2001/83/ES na lékárny provozované osobami fyzickými i právnickými nemìl nebo nesmìl pou¾ít. Pøístup Soudního dvora odpovídá i úèelu uvedené smìrnice, kterým je ochrana veøejného zdraví (mj. bod 2 preambule smìrnice). Rovnì¾ odpovídá úèelu ustanovení smìrnice upravujících reklamu na léèivé pøípravky, která mají zajistit, aby propagace léèivých pøípravkù neohro¾ovala veøejné zdraví nebo bezpeènost spotøebitelù. Cílem èl. 94 odst. 1 smìrnice pøitom je zachovat nezávislost a objektivitu osob oprávnìných pøedepisovat nebo vydávat léèivé pøípravky (bod 50 preambule smìrnice; srov. stanovisko generálního advokáta Niila Jääskinena k ji¾ zmínìné vìci C-62/09). Výklad, který by umo¾nil snadné obcházení èl. 94 odst. 1 smìrnice, by byl v rozporu s popsanými úèely. Vý¹e uvedené je urèující i pro výklad vnitrostátní úpravy, která smìrnici provádí.
[37] Výkladu smìrnice, který pod osoby oprávnìné pøedepisovat nebo vydávat léèivé pøípravky nezahrnuje výhradnì lékaøe èi lékárníky, nasvìdèuje i zahranièní literatura. Uvádí, ¾e osoby oprávnìné pøedepisovat nebo vydávat léèivé pøípravky zahrnují osoby a zamìstnance takových osob, které v rámci své profese nebo podnikání mohou podle zákona pøedepisovat, prodávat nebo vydávat ( ) léèivé pøípravky (Appelbe, G. E., Wingfield, J.: Dale and Appelbe s Pharmacy and Medicines Law. 10. vydání. Londýn: Pharmaceutical Press, 2013, s. 65).
[38] Nejvy¹¹í správní soud jako soud tzv. poslední instance, jeho¾ rozhodnutí nelze napadnout opravnými prostøedky, hodnotil, zda je tøeba vznést pøedbì¾nou otázku Soudnímu dvoru. Vycházel pøitom z èl. 267 Smlouvy o fungování Evropské unie a navazující judikatury. Soudní dvùr v rozsudku ze dne 6. 10. 1982 ve vìci CILFIT, 283/81, ji¾ vylo¾il, ¾e pouhá skuteènost, ¾e urèitý soud je soudem posledního stupnì, neznamená, ¾e je povinen automaticky pøedkládat Soudnímu dvoru v¹echny pøípady, kde se vyskytuje evropské právo. Stejnì tak ani pouze to, ¾e jeden z úèastníkù soudního øízení namítá spornost výkladu evropského práva, nutnì neznamená, ¾e soud èlenského státu musí polo¾it pøedbì¾nou otázku.
[39] Závìry uvedeného rozsudku jsou pro urèení povinnosti soudu posledního stupnì pøedlo¾it pøedbì¾nou otázku klíèové a lze je shrnout tak, ¾e tato povinnost je dána v¾dy, leda¾e:
a. otázka komunitárního práva není relevantní pro øe¹ení daného pøípadu, nebo b. existuje judikatura Soudního dvora k dané otázce, která ji¾ byla vylo¾ena, tzv. acte éclairé, nebo c. výklad a správná aplikace komunitárního práva jsou natolik zjevné, ¾e nedávají prostor pro ¾ádné dùvodné pochybnosti, tzv. acte clair.
[40] Vzhledem k tomu, ¾e Soudní dvùr ve vý¹e zmínìných rozsudcích nepova¾oval ¹ir¹í výklad spojení osoby zpùsobilé pøedepisovat nebo vydávat léèivé pøípravky za sporný, neshledal Nejvy¹¹í správní soud za nutné, aby polo¾il pøedbì¾nou otázku. Výklad spojení je s ohledem na úèely úpravy jednoznaèný a souèasnì k nìmu existuje, by» nepøímo, judikatura Soudního dvora.
[41] Nejvy¹¹í správní soud se tedy dále zabýval tím, zda lze i z èeské právní úpravy dovodit, ¾e osobou oprávnìnou léèivé pøípravky pøedepisovat nebo vydávat (odborníkem) je i lékárna. Unijní úprava definici tìchto osob neobsahuje, jak ji¾ bylo zmínìno vý¹e (odst. [33]).
[42] Zákon o regulaci reklamy v § 2a pùvodnì (a¾ do 31. 3. 2012) v poznámce pod èarou odkazoval na zákon o péèi o zdraví lidu, zákon o zdravotní péèi a zákon o léèivech z roku 1997. Ji¾ zru¹ený zákon o péèi o zdraví lidu v § 20 odst. 1 vìtì druhé stanovil, ¾e [l]éèivé pøípravky a potraviny pro zvlá¹tní lékaøské úèely nemocnému vydá na lékaøský pøedpis lékárna nebo jiné zaøízení k tomu urèené . Zru¹ený zákon o léèivech z roku 1997 v § 48 odst. 2 vyjmenovával osoby oprávnìné vydávat léèivé pøípravky v lékárnách a v § 49 upravujícím výdej léèivých pøípravku v lékárnì ukládal dal¹í povinnosti lékárnì.
[43] Nyní úèinný zákon o léèivech v § 82 odst. 2 upravuje vydávání léèivých pøípravkù v lékárnách a dal¹ích zaøízeních pøesnì stanovenými (fyzickými) osobami, v lékárnách se pøitom jedná o farmaceuty a farmaceutické asistenty. Pøitom je tøeba pøipomenout, ¾e farmaceuti mohou, ale nemusí, být souèasnì i provozovatelem lékárny (srov. odst. [29]). V § 82 odst. 3 stanoví zákon o léèivech dal¹í povinnosti provozovatelùm oprávnìným k výdeji podle odstavce 2 . V § 82 odst. 4 zákon o léèivech upravuje povinnosti lékárny, pokud vydává léèivé pøípravky jiným lékárnám nebo poskytovatelùm lù¾kové péèe .
[44] Star¹í i nová úprava tak sice vymezila konkrétní fyzické osoby, které v lékárnì mohou vydávat léèivé pøípravky, souèasnì v¹ak stanovila povinnosti související s výdejem léèivých pøípravkù samotným lékárnám. Do znaèné míry tak lékárnu a konkrétní fyzické osoby oprávnìné k výdeji léèivých pøípravkù smì¹uje. Nelze z ní jednoznaènì dovodit, ¾e by osobou oprávnìnou k výdeji léèivých pøípravkù mohla být jen konkrétní fyzická osoba, a nikoli lékárna jako právnická osoba. Jakkoli je takový postup zákonodárce z legislativnì technického hlediska nevhodný, do znaèné míry odpovídá vnímání spoleènosti i vnímání právnických osob dle teorie fikce zdùraznìné v § 20 o. z.
[45] Právì s uvìdomìním, ¾e právnické osoby jsou fiktivními útvary, je zøejmé, nakolik byl postup stì¾ovatelky úèelový. Nabízela-li dary formálnì lékárnám jako (v nìkterých pøípadech) právnickým osobám, nemohla svou èinnost zamìøovat pouze na tyto fiktivní entity ani pøímo jim nabízet, slibovat èi pøedávat dary. S pøihlédnutím k § 79 odst. 6 zákona o léèivech, podle nìho¾ musí ka¾dá lékárna mít ustanoveného nejménì jednoho vedoucího lékárníka, je zamìøení postupu stì¾ovatelky na odborníky zjevné. Tato úvaha rovnì¾ odpovídá i citované úvaze Soudního dvora v rozsudku C-62/09, podle nìho¾ jsou koneènými pøíjemci plateb hrazeným lékaøským ordinacím samotní lékaøi (srov. odst. [35]).
[46] Nadto lze i ze samotného zákona o regulaci reklamy dovodit, ¾e pojem odborník neomezuje pouze na konkrétní fyzické osoby oprávnìné k pøedepisování nebo výdeji léèivých pøípravkù. Uvedený zákon toti¾ v § 8a odst. 4 písm. c) upravuje správní delikt právnických nebo podnikajících fyzických osob, které vy¾adují nebo pøijímají v souvislosti s reklamou humánních léèivých pøípravkù výhody, které jsou zakázané podle § 5b odst. 4 nebo které jsou v rozporu s § 5b odst. 5 tého¾ zákona. Stì¾ovatelka tvrdila, ¾e podle tohoto ustanovení nemají být trestáni odborníci, ale prostøedníci mezi farmaceutickou spoleèností a odborníkem. Ti by pak dle stì¾ovatelky nesmìli vy¾adovat nebo pøijímat výhody.
[47] Není v¹ak pøedstavitelné, jak by mohl být podle § 8a odst. 4 písm. c) zákona o regulaci reklamy posti¾en prostøedník, který by urèitou výhodu pøijal a ¾ádnému odborníkovi dále neposkytl. Pak by taková výhoda nebyla zamìøena na odborníky a nebyla ani zakázanou výhodou podle § 5b odst. 4 zákona o regulaci reklamy. Pokud by tedy ustanovení dopadalo výhradnì na prostøedníky mezi farmaceutickými spoleènostmi a odborníky, skutková podstata spoèívající v pøijímání výhod by nemohla být nikdy naplnìna. I proto je nepochybné, ¾e pøedev¹ím mají být podle § 8a odst. 4 písm. c) zákona o regulaci reklamy postihováni právì odborníci, jsou-li právnickými nebo podnikajícími fyzickými osobami, kteøí by zakázané výhody vy¾adovali èi pøijímali. Souèasnì platí, ¾e na ty odborníky, kteøí jsou nepodnikajícími fyzickými osobami, dopadá sankèní ustanovení § 8 odst. 3 zákona o regulaci reklamy upravující pøestupky tìchto osob.
[48] Aèkoli tedy lékárna jako právnická osoba bude osobou oprávnìnou k výdeji léèivých pøípravkù z logiky vìci v¾dy zprostøedkovanì, lze uzavøít, ¾e je odborníkem ve smyslu § 2a zákona o regulaci reklamy. Pokud stì¾ovatelka nabízela, slibovala nebo poskytovala v souvislosti s reklamou na léèivé pøípravky dary lékárnám, ani¾ by dary byly nepatrné hodnoty a mìly vztah k odborné èinnosti lékáren, dopustila se správního deliktu podle § 8a odst. 1 písm. k) zákona o regulaci reklamy. Tento závìr pøitom respektuje vý¹e popsané úèely unijní úpravy a neumo¾òuje snadné obcházení zákazu obsa¾eného v èl. 94 odst. 1 smìrnice 2001/83/ES i § 5b odst. 4 zákona o regulaci reklamy. Takové obcházení by bylo o to zjevnìj¹í, ¾e i vnitrostátní pøedpisy mezi lékárnou a lékárníkem dùslednì nerozli¹ují.
[49] Nejvy¹¹í správní soud proto zhodnotil, ¾e námitka stì¾ovatelky týkající se nesprávného posouzení pojmu odborník není dùvodná.
[50] Jiné námitky kasaèní stí¾nost neobsahovala. Stì¾ovatelka sice v úvodu kasaèní stí¾nosti odkázala na svou pøedchozí kasaèní stí¾nost v této vìci. Té v¹ak Nejvy¹¹í správní soud vyhovìl (rozhodnutím èj. 8 As 27/2013-93, viz odst. [8]). Kasaèní stí¾nost, na ni¾ stì¾ovatelka odkazuje, se tak vztahuje k ji¾ neexistujícímu rozhodnutí mìstského soudu. Nejvy¹¹í správní soud nemù¾e z døíve uplatnìných námitek stì¾ovatelky vybírat, která by snad je¹tì mohla být pou¾itelná, a která nikoliv. Chtìl-li by takto vyhovìt pøání stì¾ovatelky, musel by zøejmì vybírat ty námitky, které jsou v její prospìch a naopak v neprospìch ¾alovaného. Tím by v¹ak naru¹il rovné postavení úèastníkù (èl. 37 odst. 3 Listiny i èl. 36 odst. 1 s. ø. s.).
[51] Nejvy¹¹í správní soud ji¾ v minulosti vyslovil, ¾e uvedení kasaèních dùvodù je nále¾itostí kasaèní stí¾nosti podle § 106 odst. 1 s. ø. s. a tato nále¾itost nemù¾e být splnìna odkazem na obsah pøedchozích podání ve vìci (srov. napø. rozhodnutí èj. 2 Afs 70/2010-74). Obecný odkaz stì¾ovatelky na pøedchozí kasaèní stí¾nost, jí¾ Nejvy¹¹í správní soud vyhovìl, nelze pova¾ovat za konkrétní, ve vztahu k [její] vìci jednoznaènì individualizovanou a nezamìnitelnou skutkovou èi právní argumentaci , která nevy¾aduje pro úèely kasaèní stí¾nosti ¾ádné dal¹í konkretizace, modifikace èi upøesnìní (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu èj. 2 As 43/2005-79).
VI. [52] Nejvy¹¹í správní soud neshledal napadený rozsudek mìstského soudu nepøezkoumatelným èi nezákonným, proto kasaèní stí¾nost zamítl (§ 110 odst. 1 s. ø. s.).
[53] O náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti Nejvy¹¹í správní soud rozhodl podle § 60 odst. 1 vìty první s. ø. s. za pou¾ití § 120 s. ø. s. Stì¾ovatelka nebyla v øízení o kasaèní stí¾nosti úspì¹ná, proto nemá právo na náhradu nákladù øízení. ®alovanému, jemu¾ by jinak právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti pøíslu¹elo, soud náhradu nákladù øízení nepøiznal, nebo» mu v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾ádné náklady nad rámec bì¾né úøední èinnosti nevznikly.
V Brnì 10. záøí 2015

References: soud 
 § 8
 § 5
 § 8
 § 5
 § 2
 § 5
 § 2
 soud 
 soud 
in dubio
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 82
 § 82
 soud 
 soud 
 § 2
 soud 
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 soud 
 § 2
 soud 
 soud 
 soud 
 § 2
 § 20
 § 82
 § 82
 § 82
 § 82
 soud 
 soud 
 § 104
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 79
 § 2
 § 5
 § 8
 § 5
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 2
 § 20
 § 48
 § 49
 § 82
 § 82
 § 82
 § 20
 § 79
 § 8
 § 5
 § 5
 § 8
 § 5
 § 8
 § 8
 § 2
 § 8
 § 5
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 106
 soud 
 soud 
 soud 
 § 60
 § 120
 soud