Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2005-259
Timestamp: 2019-05-20 09:00:09+00:00

Document:
259/2005 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 377/2003 Sb., o veterinárních kontrolách dovozu a tranzitu zvíř...
Vyhláška č. 259/2005 Sb.Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 377/2003 Sb., o veterinárních kontrolách dovozu a tranzitu zvířat ze třetích zemí, a vyhláška č. 376/2003 Sb., o veterinárních kontrolách dovozu a tranzitu produktů ze třetích zemí
ČÁST PRVNÍ - Změna vyhlášky o veterinárních kontrolách dovozu a tranzitu zvířat ze třetích zemí
ČÁST DRUHÁ - Změna vyhlášky o veterinárních kontrolách dovozu a tranzitu produktů ze třetích zemí
kterou se mění vyhláška č. 377/2003 Sb., o veterinárních kontrolách dovozu a tranzitu zvířat ze třetích zemí, a vyhláška č. 376/2003 Sb., o veterinárních kontrolách dovozu a tranzitu produktů ze třetích zemí
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 78 zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění zákona č. 131/2003 Sb. a zákona č. 316/2004 Sb., (dále jen "zákon") k provedení § 33 odst. 6, § 34 odst. 5, § 37 odst. 5, § 38 odst. 4 a § 38a odst. 2 zákona:
1. V § 1 odst. 1 se slova "Tato vyhláška upravuje v souladu s právem Evropských společenství1)" nahrazují slovy "Tato vyhláška1) zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství1a) a upravuje".
1a) Směrnice Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS.".
"(3) Tato vyhláška se dále nevztahuje na veterinární kontroly zvířat v zájmovém chovu1b), která jsou provázena fyzickou osobou za ně odpovědnou a nejsou dovážena k obchodním účelům, s výjimkou koňovitých1c).
1c) § 2 písm. h) vyhlášky č. 382/2003 Sb., o veterinárních požadavcích na obchodování se zvířaty a o veterinárních podmínkách jejich dovozu ze třetích zemí.".
"e) dovozcem – fyzická nebo právnická osoba, která nese odpovědnost za splnění povinností vyplývajících z celních předpisů1d) a souvisejících s dovozem zásilky na území Společenství,
1d) Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství.".
(1) Dovozce oznamuje pohraniční veterinární stanici příchod zásilky zvířat způsobem stanoveným přímo použitelným předpisem Evropských společenství2a). Tímto předpisem se řídí i při vyplňování Společného veterinárního vstupního dokladu (dále jen "vstupní doklad") a při nakládání s tímto dokladem.
2a) Nařízení Komise (ES) č. 282/2004 ze dne 18. února 2004, kterým se zavádí doklad pro celní prohlášení u zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a pro veterinární kontroly těchto zvířat, v platném znění.".
"(1) Po provedení veterinárních kontrol uvedených v § 4 postupuje úřední veterinární lékař pohraniční veterinární stanice v souladu s přímo použitelným předpisem Evropských společenství2a).".
8. V § 9 odst. 3 se slova "a osvědčení podle § 12 odst. 1 písm. b)" zrušují.
"c) pocházejí ze třetí země, která splňuje veterinární požadavky na vývoz zvířat do členských států.".
"b) potvrdí ve vstupním dokladu provedení veterinárních kontrol uvedených v § 4 odst. 1 s příznivým výsledkem a uvede druh odebraných vzorků a výsledky laboratorních vyšetření, popřípadě že tyto výsledky jsou teprve očekávány.".
11. V § 12 se na konci odstavce 2 doplňuje věta "Jejich označení a evidence stanovené zvláštním právním předpisem12a) se provádějí, s výjimkou jatečných zvířat a koňovitých, v místě určení zvířat, popřípadě po uplynutí pozorovací doby stanovené rozhodnutím orgánů Evropské unie.".
"12a) § 4 odst. 1 písm. c) vyhlášky č. 372/2003 Sb.".
12. V § 14 odst. 2 se za slovy "podle § 12" čárka nahrazuje tečkou a slova "zejména pokud se týká vydávání osvědčení o průchodu přes hranice" se zrušují.
13. V § 15 odst. 1 písm. b) se slova "České republiky" nahrazují slovem "Společenství".
14. V § 16 odst. 1 se slova "Jde-li o veterinární kontrolu tranzitu zvířat z jedné třetí země do jiné třetí země přes území České republiky, přihlíží úřední veterinární lékař pohraniční veterinární stanice také k tomu, zda" nahrazují slovy "Jde-li o veterinární kontrolu tranzitu zvířat z jedné třetí země do jiné třetí země přes území České republiky, postupuje úřední veterinární lékař pohraniční veterinární stanice podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství2a). Přihlíží také k tomu, zda".
15. V § 16 odst. 3 se slova "počítačové sítě Animo15)" nahrazují slovy "počítačové sítě provozované v souladu se zvláštním právním předpisem15) (dále jen "počítačová síť")".
"15) Vyhláška č. 329/2003 Sb.
Například rozhodnutí Komise 2004/292/ES ze dne 30. března 2004 o zavedení systému Traces a o změně rozhodnutí 92/486/EHS.".
16. V § 21 se slovo "Animo" zrušuje.
Směrnice Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě.".
"(2) Pohraniční veterinární kontrole podle této vyhlášky podléhají dovážené živočišné produkty, jejichž seznam spolu s kódy příslušného počítačového systému a položkami kombinované nomenklatury (KN) je uveden v části A přílohy č. 1 k této vyhlášce, a rostlinné produkty, jejichž seznam je uveden v části B přílohy č. 1 k této vyhlášce. Všeobecné označení skupin zvířat, živočišných druhů a druhů živočišných produktů je uvedeno v části C přílohy č. 1 k této vyhlášce. Místa určení pro živá zvířata, zárodečné produkty a živočišné produkty jsou uvedena v části D přílohy č. 1 k této vyhlášce.".
"a) produkty – produkty živočišného původu, na něž se vztahují zvláštní právní předpisy1b), včetně vedlejších produktů živočišného původu, které nespadají do působnosti přílohy II Smlouvy o založení Evropského společenství, a rostlinných produktů uvedených v části B přílohy č. 1 k této vyhlášce,
1b) Vyhláška č. 372/2003 Sb., o veterinárních kontrolách při obchodování se zvířaty.
Vyhláška č. 373/2003 Sb., o veterinárních kontrolách při obchodování se živočišnými produkty.".
"f) dovozcem – fyzická nebo právnická osoba, která nese odpovědnost za splnění povinností vyplývajících z celních předpisů1c) a souvisejících s dovozem zásilky na území členských států (dále jen "území Společenství"),
1c) Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství.".
"i) dovozem – propuštění produktů do volného oběhu, jakož i záměr propustit produkty do volného oběhu podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství1d),
1d) Čl. 79 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92.".
Dosavadní písmena i) a j) se označují jako písmena j) a k ).
c) je bez ohledu na celně schválené určení zboží3) podrobena pohraniční veterinární kontrole, a to kontrole dokladů, kontrole shody a fyzické kontrole, jde-li o zásilku živočišných produktů uvedených v části A přílohy č. 1 k této vyhlášce, a kontrole dokladů a shody, jde-li o rostlinné produkty uvedené v části B přílohy č. 1 k této vyhlášce.
3a) Nařízení Komise (ES) č. 136/2004 ze dne 22. ledna 2004, kterým se stanoví postupy veterinárních kontrol produktů dovážených ze třetích zemí na stanovištích hraniční kontroly Společenství.".
7. V § 4 odst. 1 písm. a) se slova "předloženým dovozcem předem podle § 3 odst. 3" nahrazují slovy "uvedeným dovozcem ve vstupním dokladu".
"(3) Při fyzické kontrole se postupuje způsobem uvedeným v příloze č. 4 k této vyhlášce.".
10. V § 5 odst. 1 se slova "uvedené v § 4 odst. 4" zrušují.
Po provedení veterinárních kontrol uvedených v § 3 odst. 1 písm. c) postupuje úřední veterinární lékař pohraniční veterinární stanice podle přímo použitelných předpisů Evropských společenství3a).".
12. V § 11 odst. 1 se slova "počítačové sítě Animo7)" nahrazují slovy "počítačové sítě provozované v souladu se zvláštním právním předpisem7) (dále jen "počítačová síť")".
"7) Vyhláška č. 329/2003 Sb.
13. V § 11 odst. 2 a odst. 4 písm. a) se slova "s dokladem uvedeným v § 7 odst. 1" nahrazují slovy "se vstupním dokladem".
14. V § 11 odst. 4 písm. b), § 13 odst. 2 písm. d), § 18 písm. d), § 19 odst. 5 a v § 20 odst. 3 se slovo "Animo" zrušuje.
15. V § 13 odst. 2 písm. a) a v § 14 odst. 3 se slova "písm. a)" nahrazují slovy "písm. b)".
16. V § 13 odst. 2 písm. c) bodě 1 se slova "dokladem uvedeným v § 3 odst. 2" nahrazují slovy "vstupním dokladem".
17. V § 13 odst. 2 písm. e) se slova "na dokladu uvedeném v § 3 odst. 2" nahrazují slovy "na vstupním dokladu".
18. V § 13 odst. 3 se slova "v dokladu uvedeném v § 3 odst. 2" nahrazují slovy "ve vstupním dokladu".
19. V § 13 odst. 4 a v § 15 odst. 1 a 2 se slova "doklad uvedený v § 3 odst. 2" nahrazují slovy "vstupní doklad".
20. V § 15 odst. 2 písm. d) a odst. 4 písm. b) se slova "dokladu uvedeného v § 3 odst. 2" nahrazují slovy "vstupního dokladu".
21. V § 15 odst. 5 se slova "doklad podle § 3 odst. 2" nahrazují slovy "vstupní doklad".
22. V § 21 odst. 2 se slova "ve zvláštním právním předpisu11)" nahrazují slovy "v přímo použitelném předpisu Evropských společenství11)".
"11) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 ze dne 3. října 2002 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu, které nejsou určeny k lidské spotřebě.".
"(5) Produkty, které podle celně schváleného určení zboží nejsou určeny k dovozu na území Společenství (§ 3 odst. 1), anebo pro svobodné celní pásmo, svobodný celní sklad nebo celní sklad (§ 14 odst. 1), ale jsou určeny k jinému účelu, musí být podrobeny kontrole shody a fyzické kontrole, zda splňují či nesplňují dovozní podmínky. Kontrola se neprovádí, jsou-li tyto produkty neškodně odstraněny nebo vráceny.".
24. V § 30 odst. 1 písm. a), b) a d) se slova "stanovené zvláštními právními předpisy2), anebo Komisí" nahrazují slovy "stanovené přímo použitelným předpisem Evropských společenství3a)".
25. V § 30 odst. 1 písm. a) a b) se slova "schváleném Komisí" nahrazují slovy "schváleném Komisí15)".
"15) Například rozhodnutí Komise 97/296/ES ze dne 22. dubna 1997, kterým se stanoví seznam třetích zemí, z nichž je povolen dovoz produktů rybolovu určených k lidské spotřebě, v platném znění.".
"(2) Veterinární kontroly podle této vyhlášky se však provádějí také u masa, masných výrobků, mléka a mléčných výrobků dovážených za podmínek uvedených v odstavci 1 písm. a), b) a d) v souladu s přímo použitelným předpisem Evropských společenství16).
17) Článek 3 rozhodnutí Komise 2002/349/ES ze dne 26. dubna 2004, kterým se stanoví seznam produktů, které je třeba vyšetřovat na stanovištích hraniční kontroly podle směrnice Rady 97/78/ES.".

References: § 78
 zákona č. 166
 zákona č. 131
 zákona č. 316
 § 33
 § 34
 § 37
 § 38
 § 38
 § 1
 § 2
 § 4
 § 9
 § 12
 § 4
 § 12
 § 4
 § 14
 § 12
 § 15
 § 16
 § 16
 § 21
 Čl. 79
 § 4
 § 3
 § 5
 § 4
 § 3
 § 11
 § 11
 § 7
 § 11
 § 13
 § 18
 § 19
 § 20
 § 13
 § 14
 § 13
 § 3
 § 13
 § 3
 § 13
 § 3
 § 13
 § 15
 § 3
 § 15
 § 3
 § 15
 § 3
 § 21
 § 30
 § 30