Source: http://www.europarl.europa.eu/transl_es/plataforma/pagina/celter/glosario_presupuestario.htm
Timestamp: 2014-10-01 16:16:28+00:00

Document:
presupuestarios (nueva edición provisional)
Vademécum | Glosarios
Publicación: 2 de julio de
2001 Modificado por última vez el 10 de febrero de 2005 Notas preliminares: Cuando en los textos básicos aparecen términos
distintos para referirse a un mismo concepto, se dará prioridad
a los términos que se indican en rojo,
que son los que aparecen en los Tratados. En cuanto a las siglas, recomendamos que su utilización
se limite a los cuadros y que se emplee la denominación completa
en los textos. Todos los términos van seguidos de la referencia
correspondiente. Siglas (por jerarquización de las fuentes) TCE: Tratado constitutivo de la Comunidad Europea TUE: Tratado de la Unión Europea NRF: Reglamento financiero de 25 de junio de 2002
NDR: Reglamento (CE, EURATOM) nº 2342/2002
de la Comisión, de 23 de diciembre de 2002, sobre normas de desarrollo
del Reglamento (CE, EURATOM) nº 1605/2002 del Consejo, por el que
se aprueba el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de
RF: Reglamento financiero de 1977 AI: Acuerdo interinstitucional, de 6 de
mayo de 1999, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión
sobre la disciplina presupuestaria y la mejora del procedimiento presupuestario IATC: Informe Anual del Tribunal de Cuentas VBCE: Vocabulaire du Budget des Communautés
européennes, CCE, 1992 COOR: Coordinadores del Presupuesto en la Traducción
Española del Parlamento Europeo abonar (cantidades) a cuenta verser des acomptes make payments by instalment Abschlagszahlungen leisten RF, 46, 1 acciones estructurales actions structurelles structural operations strukturpolitische Maßnahmen AI, 12, 2 acreditar (debidamente) vérifier check prüfen NRF, 141 acto de base acte de base basic act Basisrechtsakt NRF, 49, 1, 2; AI, 36 « [...] se entenderá por... todo acto de Derecho
derivado que dé fundamento jurídico a una acción comunitaria
o a una acción de la Unión, así como a la ejecución
del correspondiente gasto consignado en el presupuesto. Las recomendaciones,
dictámenes, resoluciones, conclusiones, declaraciones y demás
actos que carezcan de efecto jurídico no constituyen actos de base
con arreglo al presente artículo.» acto de delegación acte de délégation instrument of delegation Übertragungsverfügung NRF, 51 acto de delegación o subdelegación acte de délégation ou de subdélégation instrument of delegation or subdelegation Übertragungs- oder Weiterübertragungsverfügung NRF, 59, 4 actos legislativo acte législatif legislative instrument Rechtsakt AI, 34, 1 acuerdo directo entente directe private treaty freihändige Vergabe RF, 59 acuerdo entre caballeros gentlemen's agreement COOR Acuerdo interinstitucional (AI) Accord Interinstitutionnel (AII) Interinstitutional Agreement (IIA) Interinstitutionelle Vereinbarung RF, 3; (COOR para las siglas) Acuerdo multilateral sobre contratación pública accord multilatéral relatif aux marchés publics Multilateral Agreement on Government Procurement multilaterale Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen NRF, 107 acuerdos de pesca accords de pêche fisheries agreements Fischereiabkommen AI, An. VI adjudicar contratos attribuer des marchés award contracts Aufträge vergeben NRF, Título V administración ecológica (prácticas administrativas
sostenibles) « Green Housekeeping » (pratiques administratives durables) "green Housekeeping" (sustainable administrative practices) „green housekeeping” (nachhaltige Verwaltungspraktiken) Resolución sobre las orientaciones para el procedimiento
presupuestario 2001 (A5-0070/2000 P5_TA(2000)03-30) administraciones de anticipos régies d'avances imprest accounts Zahlstellen NRF, 63 administrador de anticipos régisseur d'avances imprest administrator / administrator of an imprest account (*) Zahlstellenverwalter NRF, considerando 20; NRF, 16; NRF, 63; (*)
RF, 53 afectación a gastos específicos de los ingresos affectation à des dépenses spécifiques des recettes assign the revenue to specific items of expenditure Einnahmen bestimmten Ausgaben zuweisen NRF, 18, 2 agencias de Derecho comunitario agences de droit communautaire agencies governed by Community law gemeinschaftlichen Exekutivagenturen NRF, 54, 2, a) agencias ejecutivas agences exécutives executive agencies Exekutivagenturen NRF, 55 agentes financieros acteurs financiers financial actors Finanzakteure NRF, 58 ajuste técnico ajustement technique technical adjustment Technische Anpassung AI, 10, 5 «Las informaciones relativas a las operaciones no recogidas
en el presupuesto general de las Comunidades Europeas, así como
la evolución previsible de las distintas categorías de recursos
propios de la Comunidad, se presentan a título indicativo en cuadros
separados. Estas informaciones se actualizarán anualmente coincidiendo
con el ajuste técnico de las perspectivas financieras.» anotaciones del inventario écritures d'inventaire entries in the inventory Bestandsverzeichnisse NRF, 138, 2 anteproyecto de presupuesto (AP) avant-projet de budget (APB) preliminary draft budget (PDB) Vorentwurf des Haushaltsplans (HVE) RF, 3; COOR (para las siglas) anteproyecto de presupuesto rectificativo avant-projet de budget rectificatif preliminary draft amending budget Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans NRF, 15, 3 anular los créditos annuler des crédits cancel / lapse (*) in Abgang stellen NRF, 11; (*) RF, 7, 6 «Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 156,
las liberaciones de créditos que se produjeren en ejercicios posteriores
al ejercicio de consignación de los créditos, por no haberse
ejecutado, total o parcialmente, las acciones a que se hubieren afectado
los mismos, acarrearán la anulación de los créditos
correspondientes.» EN: «[...] the appropriations concerned shall be cancelled.» DE: «[...] Mittel, die für ein bestimmtes Haushaltsjahr
bereitgestellt wurden und in den folgenden Haushaltsjahren freigegeben
werden [...] in Abgang gestellt.» EN (RF): «[...] the appropriations concerned shall, as
a rule, lapse.» año natural année civile calendar year Kalenderjahr NRF, 132, 2 aprobación de la gestión décharge discharge Entlastung TCE, 276, 3; NRF,
considerando 37 En TCE, 276, 1: «El Parlamento Europeo, por recomendación
del Consejo, [...] aprobará la gestión de la Comisión
en la ejecución del presupuesto.» arrendamiento location leasing Vermietung RF, 58, 1 asientos contables écriture comptable accounting entries Buchungsvorgang NRF, 135, 2 asignación de los recursos financieros y administrativos según
su destino allocation des ressources financières et administratives par
destination allocation of financial and administrative resources by purpose Zuweisung finanzieller und administrativer Ressourcen nach Zweckbestimmung NRF, considerando 7 Asociación de antiguos diputados al Parlamento Europeo Association des anciens députés au Parlement européen Association of former Members of the European Parliament Verein von ehemaligen Abgeordneten des Europäischen Parlaments Anteproyecto de presupuesto general para el ejercicio
2003 (partida 3600) Asociación Parlamentaria Europea (APE) Association parlementaire européenne (APE) European Parliamentary Association (EPA) Europäische Parlamentarische Vereinigung Anteproyecto de presupuesto general para el ejercicio
2003 (partida 3601) auditor interno auditeur interne internal auditor Interner Prüfer NRF, considerando 19 auditoría interna audit interne internal audit Innenrevision RF, 24, 5; NRF, 85 autoridad delegante autorité délégante delegating authority Befugnis erteilende Stelle NRF, 66, 2 autoridad legislativa autorité législative legislative authority Rechtssetzungsbehörde NRF, 9, 2, b) Autoridad Presupuestaria autorité budgétaire the budgetaty authority Haushaltsbehörde NRF, 9, 5 autoridad responsable de aprobar la gestión presupuestaria autorité de décharge / autorités responsables
de décharge (*) discharge authority / authorities responsible for giving discharge
(*) die für die Entlastung zuständige Behörde / Entlastungsbehörde
(*) NRF, 86, 4; (*) NRF, 143, 5 Autoridades Comunes de Control de Protección de Datos Autorités de contrôle communes pour la protection des
données Joint Supervisory Data Protection Bodies Gemeinsame Datenschutzüberwachungseinrichtungen / Gemeinsame Kontrollinstanzen
für den Datenschutz A5-0292/2000 (Resolución sobre la primera lectura
del presupuesto 2001 � Otras secciones) ayudas de preadhesión aide de préadhésion pre-accession aid / pre-accession assistance Heranführungshilfe AI, 11, 2; AI, 21, 3 balance bilan balance sheet Vermögensübersicht NRF, 126, 1, a) balance financiero bilan financier balance sheet Übersicht RF, 13, 5 calendario (de vencimientos) échéancier schedule Fälligkeitsplan RF, 1, 5; RF, 3, 3 calendarios de vencimiento de los pagos échéanciers des paiements schedule of payments due Fälligkeitspläne für die Zahlungen NRF, 46, 1, f) capítulo del presupuesto chapitre budgétaire budget chapter Kapitel des Haushaltsplans AI, 39, 2 carácter ejecutivo (tendrá) effet exécutoire (a) final and binding (shall be) auszuführen (ist) RF, 29, 2 categorías (grandes) (grandes) catégories (broad) categories große Kategorien AI, 9 «Las perspectivas financieras tienen por finalidad garantizar
a medio plazo una evolución ordenada, por grandes categorías,
de los gastos de la Unión Europea, dentro de los límites
máximos de los recursos propios.» censura de cuentas vérification des comptes auditing of accounts Rechnungsprüfung NRF, 170 certificados expedidos por los depositarios attestations souscrites par les dépositaires vouchers signed by the depositories Bescheinigungen, die von den verwahrenden Instanzen ausgestellt NRF, 141 cierre del ejercicio presupuestario clôture de l'exercice budgétaire close of the budgetary year zum Ende des Haushaltsjahrs NRF, 132, 3 cláusula de caducidad clause couperet / clause de suspension sunset clause Verfallklause / „Sunset”-Klausel / Auflösungsklausel Véase el Boletín 52. Código de conducta para la ejecución de las políticas
estructurales Code de conduite sur l'exécution des politiques structurelles Code of Conduct on Implementation of Structural Policies Verhaltenskodex für die Durchführung der Strukturpolitiken DT\429319 Este documento, acordado entre el PE y la Comisión
en 1999, tiene naturaleza de acuerdo interinstitucional y prevé algunas obligaciones de la Comisión en cuanto a difusión
de información. comentarios commentaires remarks Erläuterungen RF, 1, 5 Observaciones que figuran en el presupuesto junto a las
líneas presupuestarias en las que se indicaa referencia al acto
de base y al volumen de las operaciones consideradas, la duración
y la garantía financiera que las Comunidades constituyen para la
realización de estas operaciones, etc. comisión consultiva de compras y contratos commission consultative des achats et des marchés Advisory Committee on Procurement and Contracts Vergabebeirat NRF, considerando 27 comisión de apertura commission d'ouverture opening board Eröffnungsausschuss NRF, 98, 4 comité de dirección (de cada Oficina Europea) comité de direction (de chaque office européen) Management Committee (of each European office) Direktorium (des jeweiligen Europäischen Amtes) NRF, 175, 1 comparabilidad de datos (principio contable de ...) comparabilité des informations comparability of information Vergleichbarkeit der Daten NRF, 124 Véase también principios
contables generalmente aceptados. compensación compensées adjustment Verrechnung NRF, 20, 3 «Las diferencias de cambio registradas a lo largo de la
ejecución presupuestaria podrán ser objeto de compensación.
El resultado final, positivo o negativo, se incluirá en el saldo
del ejercicio.» competencia leal concurrence loyale fair competition lauterer Wettbewerb NRF, 90, 1, 3 competencias de ejecución presupuestaria tâches d'exécution budgétaire budget implementation tasks Haushaltsvollzugsaufgaben NRF, 54, 2 competencias de la Autoridad Presupuestaria compétences de l'autorité budgétaire powers of the budgetary authority Zuständigkeiten der Haushaltsbehörde AI, 34, 2 competencias de potestad pública tâches de puissance publique tasks of public authority hoheitliche Aufgaben NRF, 54, 2 «Con arreglo a los límites previstos en el apartado
1, la Comisión, cuando ejecute el presupuesto de manera centralizada
indirecta, según el apartado 2 del artículo 53, podrá
confiar competencias de potestad pública, y, en particular, competencias
de ejecución presupuestaria [...]» comprometer un gasto engager une dépense commit expenditure Mittelbindungen vornemmen NRF, 66, 1 compromiso global engagement global global commitment globale Mittelbindung NRF, 77, 2, 3 compromiso jurídico engagement juridique legally binding commitment rechtliche Verpflichtung NRF, 76 «El compromiso jurídico es el acto mediante el
cual el ordenador hace nacer o hace constar una obligación de la
que se deriva un cargo.» compromiso presupuestario engagement budgétaire budgetary commitment Mittelbindung NRF, 60, 2; 76 «El compromiso presupuestario es la operación mediante
la cual se reservan los créditos necesarios para ejecutar pagos
posteriores como consecuencia de un compromiso jurídico.» «A los fines de ejecución de los gastos, el ordenador
delegado y el subdelegado adquirirán compromisos presupuestarios
y compromisos jurídicos [...]» compromisos anticipados engagements anticipés advance commitments Mittel im Vorgriff NRF, considerando 41 compromisos inactivos engagements dormants dormant commitments Mittelbindungen, die nicht abgewickelt sind COOR Aunque la traducción «compromisos inactivos» está avalada por fuentes comunitarias de toda solvencia (informes sobre las actividades del FED, documentos del ECOFIN e informes del Tribunal de Cuentas), en el Reglamento financiero figura «compromisos estancados» (cf. NRF, considerando 21: «Con el fin de limitar el volumen de los "compromisos estancados", es importante limitar el plazo en que podrán asumirse compromisos jurídicos individuales con cargo a compromisos presupuestarios globales»). También se encuentran las traducciones: «compromisos no utilizados» (COM(2003) 527), «compromisos en suspenso» (COM(2002) 426 final) y «compromisos latentes» (COM(2002) 726).
compromisos provisionales globales engagements provisionnels globaux global provisional commitments vorläufige globale Mittelbindungen NRF, 150, 2 concentración de la financiación/los créditos
en los primeros años effort initial soutenu front-loading Véanse también consignación
anticipada y, para una explicación, el Boletín
37. concentración (o desplazamiento) de la financiación/los
créditos en (o a) los últimos años back-loading Véanse también consignación
37 concertación (procedimiento de) concertation conciliation procedure Konzertierungsverfahren AI, 31, 2 Para una explicación, véase la entrada correspondiente
básico del PE concurrencia efectiva concurrence réelle genuine competition effektiv Wettbewerb NRF, 98, 1 «Las modalidades de presentación de las ofertas
deberán garantizar una concurrencia efectiva y la confidencialidad
del contenido de las ofertas hasta su apertura simultánea.» concurrir (en un procedimiento de adjudicación de contrato) participation à la concurrence participation in tendering procedures Teilnahme an einer Ausschreibung NRF, 168, 1 condiciones de exigibilidad de la deuda conditions d'exigibilité de la dette conditions in which the debt is due die Fälligkeit der Schuld NRF, 71, 1, c) condiciones de exigibilidad de los títulos conditions d'exigibilité de la créance conditions in which payment is due Fälligkeit der Forderung NRF, 79, c) conformidad - cumplimiento controles de/garantía de la/decisiones de conformidad compliance IATC 2001 conflicto de intereses conflit d'intérêts conflict of interests Interessenkonflikt NRF, 52, 2 consignación inscription entry Einsetzung NRF, 45 consignación (nueva) rebudgétisation re-entering erneute Budgetierung / Veranschlagung im Haushalt / Wiedereinsetzung
in dem Haushaltplan AI, 23, 1 consignación anticipada effort initial soutenu / anticiper frontloading �Frontloading� / vorziehen RR/484522. Traducción solicitada expresamente por
la Comisión de Presupuestos para este documento. Véanse también
el Boletín 37, así como las entradas
concentración de la financiación en los primeros
años y concentración de la financiación
en los últimos años. consignar inscrire enter einsetzten NRF, 5, 4 NRF, 13 (4) habla de «inscribir» créditos (DE: veranschlagen): «[...] podrá autorizarse excepcionalmente el rebasamiento
del importe de los créditos inscritos en el capítulo correspondiente[...]» constataciones constatations findings Feststellungen NRF, 86, 3 contabilidad de ejercicio (principio contable de ...) comptabilité d'exercice accrual-based accounting Periodenrechnung NRF, 124, h) Véase también principios
contables generalmente aceptados. contable comptable accounting officer Rechnungsführer NRF, considerando 19 continuidad de las actividades (principio contable de
...) continuité des activités going-concern basis Kontinuität der Tätigkeiten NRF, 124, a) Véase también principios
contables generalmente aceptados. contratación pública procédures de passation des marchés procurement offentliche Auftragsvergabe NRF, Título V «Los procedimientos de contratación pública
revestirán una de las formas siguientes: a) el procedimiento abierto;
b) el procedimiento restringido; c) el concurso; d) el procedimiento negociado.» contratos a título oneroso contrats à titre onéreux contracts for pecuniary interest entgeltlicher Verträge NRF, 88, 1 contratos otorgados por cuenta propia marchés passés pour leur propre compte contracts awarded on their own account Aufträge auf eigene Rechnung vergeben NRF, 104 contravenir los principios de buena gestión financiera contrevenir aux principes de bonne gestion financière be contrary to the principles of sound financial management gegen den Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung
verstoßen NRF, 66, 2 control de riesgos maîtrise des risques dealing with risks Risikokontrolle NRF, 86, 1 controles previos centralizados contrôles préalables centralisés centralised prior controls zentralisierte Ex-ante-Kontrollen NRF, considerando 19, 2 convocatoria de licitación appel à concurrence call for tenders Ausschreibungsunterlage NRF, 92 créditos administrativos crédits administratifs a dministrative appropriations Verwaltungsmittel NRF, 179, 1 créditos asignados crédits alloués appropriations authorized bewilligte Mittel NRF, 48, 1 créditos de compromiso (CC) crédits d'engagement (CE) commitment appropriations (CA) Verpflichtungsermächtigungen (VE) NRF, 7, 1; VBCE (para las siglas) No se debe confundir con créditos
para compromisos. créditos de investigación y desarrollo tecnológico crédits de recherche et de développement technologique research and technological development appropriations Mittel für Forschung und technologische Entwicklung NRF, 160, 3 créditos de pago (CP) crédits de paiement (CP) payment appropriations (PA) Zahlungsermächtigungen (ZE) NRF, 7, 1; VBCE (para las siglas) «Los créditos de pago cubrirán los gastos
resultantes de la ejecución de los compromisos contraídos
durante el ejercicio y/o ejercicios anteriores.» (RF, 1) No
se debe confundir con créditos para pagos. créditos disociados (CD) crédits dissociés (CD) differentiated appropriations (DA) getrennte Mittel (GM) NRF, considerando 8; NRF, 7; VBCE (para las siglas) «El presupuesto incluye créditos disociados, que
dan lugar a créditos de compromiso y a créditos de pago,
y créditos no disociados.» créditos liberados crédits dégagés decommitted appropriations freigegebene Mittel NRF, considerando 6 créditos no disociados (CND) crédits non dissociés (CND) non-differentiated appropriations (NDA) nicht-getrennte Mittel (NGM) NRF, considerando 8; VBCE (para las siglas) créditos para compromisos crédits pour engagements appropriations for commitments Mittel für Verpflichtungen RF, 1, 6; AI, 28, 2º guión «El conjunto de créditos no disociados y de créditos de compromiso de los créditos disociados representará los "créditos para compromisos".» No se debe confundir con créditos de compromiso. créditos para pagos crédits pour paiements appropriations for payments Mittel für Zahlungen RF, 1, 6; AI, 28, 2º guión «El conjunto de créditos no disociados y de créditos de pago de los créditos disociados representará los "créditos para pagos".» No se debe confundir con créditos de pago. créditos / compromisos (*) pendientes de liquidación
(RAL) reste à liquider/restant à liquider (RAL) / montants
restant à liquider (*) outstanding commitments noch abzuwickelnde Mittelbindungen (RAL) / Altlasten (*) DT/429319; (*) RR\484522 créditos prorrogados crédits reportés appropriations carried over übertragene Mittel NRF, considerando 34 créditos provisionales crédits provisionnels provisions Vorläufig eingesetzte Mittel NRF, 43 créditos reconstituidos crédits reconstitués appropriations made available again wieder eingesetzte Mittel NRF, considerando 34 créditos reutilizados crédits réutilisés (appropriations) reused wieder verwendeter Mittel NRF, considerando 34 cuenta de gestión compte de gestion revenue and expenditure account Haushaltsrechnung RF, 80, 1 cuenta de resultado económico compte de résultat économique economic outturn account Übersicht über das wirtschaftliche Ergebnis NRF, 126, 1, a) cuenta de resultado de ejecución presupuestaria compte de résultat de l'exécution budgétaire budgetary outturn account Haushaltsergebnisrechnung / Ergebnisrechnung (*) NRF, 127, a); NRF, considerando 32 cuentas consolidadas compte consolidés final consolidated konsolidierte Rechnungen NRF, 128, 2 custodia conservation safekeeping Verwahrung NRF, 61, 3 «Salvo que en el presente Reglamento se disponga otra
cosa, el contable será el único habilitado para el manejo
de fondos y valores. Será responsable de su custodia.» débito dettes debt Verbindlichkeiten NRF, 71, 1, a) decisión común décision commune joint decision gemeinsamer Beschluss AI, 22 decisión de hacer caso omiso de una denegación de visado décision de passer outre (au refus de visa) decision overruling the financial controller Sichhinwegsetzen über die Verweigerung des Sichtvermerks / Hinwegsezung
über die Sichtvermerksverweigerung RF, 22, 4 decisión de prórroga décision de report carry-over decision Übertragungsbeschluss NRF, 9, 5 decisión de renuncia décision de renonciation waiver decision Verzichtentscheidung NRF, 73, 2 declaración de aprobación definitiva del presupuesto constat de l'arrêt définitif du budget declare the budget finally adopted endgültige Feststellung des Haushaltsplans NRF, 36 «El Presidente del Parlamento Europeo declarará
definitivamente aprobado el presupuesto con arreglo al procedimiento previsto
en el apartado 7 del artículo 272 del Tratado CE y en el apartado
7 del artículo 177 del Tratado Euratom.» declaración sobre la fiabilidad (de las cuentas y la regularidad
y legalidad de las operaciones correspondientes) (DAS) déclaration d'assurance (concernant la fiabilité des
comptes ainsi que la légalité et la régularité
des opérations sous-jacentes) (DAS) statement of assurance (as to the reliability of the accounts and the
legality and regularity of the underlying transactions) (DAS) Erklärung (über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung
sowie die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der
zugrundeliegenden Vorgänge) TCE, 248, 1; RF, 88 bis «El Tribunal de Cuentas presentará al Parlamento
Europeo y al Consejo una declaración sobre la fiabilidad de las
cuentas y la regularidad y legalidad de las operaciones correspondientes,
que será publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
Dicha declaración podrá completarse con observaciones específicas
sobre cada uno de los ámbitos principales de la actividad comunitaria.» deflactor déflateur deflator Deflator AI, 15, b) delegatarios délégataires those empowered Bevollmächtigten NRF, 51 depósitos y multas dépôts et les amendes deposits and fines Einlagen und Geldbußen NRF, 18, 1, b) Derecho presupuestario droit budgétaire budgetary law Haushaltsrecht NRF, considerando 3 desestimar (ofertas o candidaturas) rejeter reject zurückgeweisen NRF, 98, 3 determinación de las previsiones de títulos de crédito établissement des prévisions de créances drawing up of amounts receivable Erstellung der Forderungsvorausschätzungen NRF, 60, 3 deuda viva endettement en cours current debt laufender Schuldendienst RF, 20, 5 c) devengo de los derechos por cobrar constatation des droits à recouvre establishment of entitlements to be recovered Feststellung der Forderungen NRF, 60, 3 devolución répétition de l'indu recovery of (undue payments) Rückforderung (zuviel gezahlter Beträge) RF, 49 devolución de anticipos reversement d'acomptes repayment of payments Rückzahlung von Abschlagszahlungen NRF, considerando 6 diálogo a tres bandas procédure de trilogue / trilogue (*) trialogue procedure / meeting of the trialogue (*) Trilog (1) AI, 23, 4; (*) AI, An. III, A disciplina presupuestaria discipline budgétaire budgetary discipline Haushaltsdisziplin AI, 1 disponibilidad de los créditos disponibilité des crédits the appropriations are available Verfügbarkeit der Mittel NRF, 78, 1, b) doceavas partes adicionales douzièmes additionnels additional twelfths zusätzliche Zwölftel NRF, 13, 3, 2 doceavas partes provisionales douzièmes provisoires provisional twelfths vorläufige Zwölftel NRF, 13, 3, 1, a) dotación financiera enveloppe financière financial framework Finanzrahmen AI, 33, 1 dotaciones dotations allocations Zuweisungen AI, 12, 3 «[...] el Parlamento Europeo y el Consejo se comprometen
a respetar las dotaciones en créditos de compromiso previstas en
las perspectivas financieras para las acciones estructurales.» «ecologización del presupuesto» / incorporar criterios ecológicos
en todas las categorías de gasto de la Unión Europea « environnementalisation du budget » / l'intégration de considérations
environnementales dans toutes les catégories de dépense de
l'Union européenne greening of the budget „Ökologisierung des Haushaltsplans” / Umweltanliegen in alle Ausgabenrubriken
der Europäischen Union einfließen lassen AD\434011 ejecución de los créditos/los ingresos exécution des crédits/des recettes implementation of appropriations / revenue Mittelausführung/Ausführung der Einnahmen NRF, 60, 2 / 60, 3 ejecución del presupuesto exécution du budget implementation of the budget Ausführung des Haushaltsplans AI, 29 ejercicio presupuestario exercice budgétaire financial year Haushaltsjahr NRF, 6 emisión de (las) órdenes de ingreso émission des (d') ordres de recouvrement issue of recovery orders Erteilung der Einziehungsanordnungen NRF, 60, 3 emisión de órdenes de pago émission d'un ordre de paiement issuing of a payment order Erteilung einer Auszahlungsanordnung NRF, 66, 1 empréstitos emprunts loans Anleihen NRF, considerando 9 en suspenso dormant sleeping ruhende IATC, DO C 349/98 en una fase previa al procedimiento presupuestario en amont de la procédure budgétaire acting ahead of the budgetary procedure vor Durchführung des Haushaltsverfahrens AI, 15, 1 entidades financieras depositarias de haberes comunitarios organismes financiers détenteurs d'avoirs communautaires financial institutions holding Community deposits Finanzinstituten, bei denen Gemeinschaftsguthaben gehalten werden NRF, 140, 2 entorno de gestión evironnement de gestion management environment Verwaltungsumfeld NRF, 60, 4 establecimiento del presupuesto établissement du budget establishment of the budget Aufstellung des Haushaltsplans NRF, 31 estado de previsiones de gastos e ingresos état prévisionnel de dépenses et de recettes estimate of revenue and expenditure Voranschlag der Ausgaben und Einnahmen / Haushaltsvoranschlag (*) NRF, 31; (*) Reglamento del PE, 183 «El Parlamento Europeo, el Consejo, el Tribunal de Justicia
de las Comunidades Europeas, el Tribunal de Cuentas, el Comité Económico
y Social, el Comité de las Regiones, el Defensor del Pueblo y el
Supervisor Europeo de Protección de Datos elaborarán un estado
de previsiones de sus gastos e ingresos respectivos, que remitirán
a la Comisión antes del 1 de julio de cada año.» estado sintético (de ingresos del presupuesto) état synthétique (des recettes du budget) summary statement (of revenue in the budget) Zusammenfassung (der Einnahmen im Haushaltsplan) NRF, 42, 2 estados de caja o de cartera procès-verbaux de situations de caisse ou de portefeuille official memoranda of cash and securities held Kassen- oder Wertpapierbestand NRF, 141 estados de información sobre la ejecución del presupuesto états sur l'exécution du budget reports on implementation of the budget Übersichten über den Haushaltsvollzug NRF, 121, c) estados financieros (consolidados*) états financiers financial statements Rechnungsabschlüsse / Finanzausweise (**) NRF, considerando 19, 3; (*) NRF,
30, 2 ; (**) RF, 25, 4 estados relativos a la ejecución presupuestaria états sur l'exécution budgétaire budgetary implementation reports Übersichten über den Haushaltsvollzug NRF, 127 ética profesional moralité professionnelle professional conduct berufliche Zuverlässigkeit NRF, 93, 1, b) estructura organizativa común structure organisationnelle commune common organizational structure gemeinsamer organisatorischer Unterbau RF, 22, 5 exento de toda responsabilidad (quedar) dégagé de sa responsabilité (être) not (to be held) liable von seiner Verantwortung entbunden (sein) NRF, 66, 2 falta profesional grave faute grave en matière professionnelle grave professional misconduct schwere Verfehlung im Rahmen der beruflichen Tätigkeit NRF, 93, 1, c) fianza previa cautionnement préalable preliminary deposit vorherige Sicherheitsleistung RF, 64a ficha de financiación fiche financière financial statement Finanzbogen RF, 3; AI, 35, 1 firmar una orden de pago signer un ordre de paiement sign a payment order Auszahlungsanordnungen unterzeichnen NRF, 66, 1 flujos de tesorería flux de trésorerie cash flow Cashflow NRF, 123, a) fondo de garantía Fonds de garantie Guarantee Fund Garantiefonds RF, 20, 6 Fondo de Garantía relativo a las acciones exteriores Fonds de garantie relatif aux actions extérieures Guarantee Fund for external actions Garantiefonds für Maßnahmen im Außenbereich NRF, 4, 3 Fondo de Solidaridad de la Unión Europea Fond de Solidarité de l'Union Européenne European Union Solidarity Fund Solidaritätsfonds der Europäischen Union SEC(2002) 960 - PR\475067 fondos librados fonds versés funds paid Mittel NRF, considerando 44 formas de ejecución presupuestaria modes d'exécution (du budget) methods of implementarion (of the budget) Arten des Haushaltsvollzugs NRF, 53 La disposición correspondiente distingue 3 formas:
a) de modo centralizado (de manière centralisée; on
a centralised basis; nach dem Prinzip der zentralen Mittelverwaltung);
b) en gestión compartida o descentralizada (en gestion partagée
ou décentralisée; by shared or decentralised management;
nach dem Prinzip der geteilten oder dezentralen Verwaltung); c) en gestión
conjunta con organizaciones internacionales (en gestion conjointe avec
des organisations internationales; by joint management with international
organisations; nach dem Prinzip der gemeinsamen Verwaltung mit internationalen
Organisationen). fuerza de cosa juzgada autorité de chose jugée force of res judicata rechtskräftig NRF, 93, 1, b) función de potestad pública mission de puissance publique exercise of public authority hoheitlicher Befugnisse NRF, 57, 2 funciones de servicio público mission de service public public-service mission öffentliche Aufgaben NRF, considerando 17 garantía de buen fin garantie de bonne fin performance guarantee Ausfallbürgschaft NRF, 46, 1), 4, a) garantía provisional garantie préalable guarantee in advance Sicherheitsleistung NRF, 102; 118 «El ordenador competente podrá exigir al perceptor
de una subvención la constitución de una garantía
provisional, al efecto de limitar los riesgos financieros ligados al pago
de prefinanciaciones.» gasto dépense item of expenditure Ausgabe NRF, 75 gastos administrativos / gastos
de funcionamiento (*) dépenses administratives / dépenses
de fonctionnement (*) administrative expenditure Verwaltungsausgaben TUE, 28; TCE 268; (*) NRF, 179,
2 gastos corrientes dépenses courantes routine expenditure laufende Ausgaben RF, 36, 1 gastos corrientes de gestión dépenses de gestion courante routine administrative expenditure Ausgaben für den Dienstbetrieb NRF, 178 gastos de personal y funcionamiento dépenses de personnel et de fonctionnement expenditure on staff and administration Personal- und Verwaltungsausgaben NRF, 23, 1, b) gastos negativos dépenses négatives negative expenditure negativen Ausgaben NRF, 180, 2 gastos operativos / gastos de operaciones
(*) dépenses opérationnelles /
dépenses opérationnelles (*) operational expenditure operative Ausgaben TUE, 28, TCE 268; (*) NRF, 23, 1,
c) gastos no obligatorios (GNO) dépenses non obligatoires (DNO) non-compulsory expenditure (NCE) nichtobligatorische Ausgaben AI, 21, 5; VBCE (para las siglas) gastos obligatorios (GO) dépenses obligatoires (DO) compulsory expenditure (CE) obligatorische Ausgaben AI, 30; VBCE (para las siglas) gestión de la tesorería gestion de la trésorerie treasury management Kassenführung NRF, 61, 1, f) gestión del endeudamiento gestion de l'endettement debt management Schuldendienst NRF, 46, 1, 4, c), i) gestión por actividades gestion sur la base des activités Activity Based Management (ABM) Maßnahmenbezogenes Management (MBM) COM(2000)155 (Programa de trabajo de la Comisión
2000) habilitado habilité empowered zuständig RF, 41, 2 imagen fidedigna image fidèle true and fair view entsprechendes Bild NRF, 123 «Las cuentas deberán conformarse a las normas,
ser verídicas y completas y presentar una imagen fidedigna.» implicaciones financieras implications financières financial implications finanzielle Auswirkungen AI, An. III, B importancia relativa (principio contable de ...) importance relative materiality relative Wesentlichkeit NRF, 124, e) Véase también principios
contables generalmente aceptados. importe global a tanto alzado montant global forfaitaire lump-sum budgeting PR\354365 importes adeudados versements dus payments due geschuldeten Beträge NRF, 36, 2 importes indebidamente pagados montants indûment payés amounts wrongly paid Rechtsgrundlos gezahlte Beträge NRF, 71, 3 importes netos montants nets net amounts Nettobeträge NRF, 42, 2 importes pendientes de liquidación restes à liquider commitments outstanding noch abzuwickelnde Mittelbindungen NRF, 33, 2, a) importes que se estimen necesarios / importe
estimado necesario (*) montants estimés nécessaires (MEN)
/ montant estimé nécessaire (*) amounts deemed necessary für notwendig erachtete Beträge TCE, 166, 3; (*) AI, 34, 1 importes prorrogados montants reportés carryovers Übertragene Mittel AI, 24, 2 impuesto sobre el valor añadido (IVA) taxe sur la valeur ajoutée (TVA) Value added tax (VAT) Mehrwertsteuer (MWSt.) RF, 6, 3 imputación (a una línea presupuestaria específica) imputation (sur une ligne budgétaire spécifique) book (to a specific line in the budget) verbuchen (unter einer spezifischen Haushaltslinie) NRF, 13, 1 imputación de pago imputation en paiement the amounts shall be charged as payments entsprechende Zahlung NRF, 151, 1 imputación presupuestaria imputation budgétaire the expenditure has been charged / budget item to which the expenditure
is to be charged (*) haushaltsmäßige Zuordnung / Verbuchungsstelle der Ausgabe(*) NRF, 78, 1, a); (*) RF, 37 inclusión de los aspectos de igualdad de género en
el presupuesto gender budgeting OJ/485846 - PE 323.521 incorporación/integración (del aspecto) de la igualdad
de oportunidades (entre hombres y mujeres) en (todas) las políticas
comunitarias/las distintas políticas comunitarias/todos los ámbitos
de la política comunitaria intégration de la dimension de genre dans les politiques communautaires mainstreaming Mainstreaming AM\487873 incumplimiento de sus obligaciones contractuales non-respect de leurs obligations contractuelles failure to comply with their contractual obligations Nichterfüllung ihrer vertraglichen Verpflichtungen NRF, 93, 1, f) indemnizaciones arrendaticias indemnités locatives payments connected with lettings Vermietung von Gebäuden NRF, 18, 1, i) indexación indexation index Indexierung AI, 15, 2 indicadores de eficacia mensurables indicateurs de performance mesurables measurable performance indicators messbarer Leistungsindikatoren NRF, considerando 11 indicadores de resultados indicateurs de performance performance indicators Leistungsindikatoren NRF, 27, 3 informes de la gestión financiera rapports de la gestion financière financial management reports Berichte zur Haushaltsführung NRF, 29 infrautilización de los créditos sous-utilisation des crédits under-utilisation of appropriations unzureichende Mittelinanspruchnahme AI, 21, 1 ingresos afectados recettes affectées assigned revenues zweckgebundene Einnahmen / zugewiesene Einnahmen NRF, considerando 6; NRF, 180, 2 ingresos asignados recettes affectées earmarked revenues zweckbestimmte Einnahmen AI, 10, 3 ingresos negativos recettes négatives negative revenue Negativeinnahmen NRF, 42 ingresos varios recettes diverses miscellaneous revenue sonstige Einnahmen NRF, 5, 4 inmovilizaciones materiales, inmateriales y financieras que constituyan
el patrimonio de las Comunidades immobilisations corporelles, incorporelles et financières constituant
le patrimoine des Communautés Communities' tangible, intangible and financial assets Sachanlagen, immateriellen Anlagen und Finanzanlagen, aus denen das
Vermögen der Gemeinschaften besteht NRF, 138, 1 inscritos (créditos inscritos en el capítulo correspondiente) inscrits (crédits inscrits au chapitre correspondant) entered (appropriations entered in the corresponding chapter) veranschlagt (im entsprechenden Kapitel veranschlagt werden) NRF, 13, 4 instancia especializada en materia de irregularidades financieras instance spécialisée en matière d'irrégularités
financières specialised financial irregularities panel Fachgremium für finanzielle Unregelmäßigkeiten NRF, considerando 20; NDR, 75 instrumento de flexibilidad instrument de flexibilité flexibility instrument Flexibilitätsinstrument AI, 24 intereses de demora intérêts de retard default interest Verzugszinsen NRF, considerando 23 interventor contrôleur financier financial controller Finanzkontrolleur NRF, considerando 19, 2 inventarios inventaires inventories Bestandsverzeichnisse NRF, 138, 1 «Las instituciones y los organismos a que hace referencia
el artículo 185 llevarán los oportunos inventarios, en unidades
físicas y en valor, [...] de todas las inmovilizaciones materiales,
inmateriales y financieras que constituyan el patrimonio de las Comunidades.» ir en detrimento de los intereses de la Comunidad) nuire aux intérêts de la Communauté harm the interests of the Community zum Nachteil der Interessen der Gemeinschaft handeln NRF, 60, 6 irretroactividad non-rétroactivité retrospective awards Rückwirkungsverbot NRF, considerando 28 justificantes / documentos justificativos(*) pièces justificatives supporting documents Belege NRF, 142, 2, a); (*) 142, 7 legalidad y regularidad de los ingresos y gastos la légalité et la régularité des recettes
et des dépenses whether all the revenue has been received an all expenditure incurred
in a lawful and proper manner Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Einnahmen
und Ausgaben NRF, 140, 1 levantar acta de la aprobación del presupuesto (por el Presidente
del Parlamento Europeo) constatation de l'arrêt définitif du budget declaration of definitive adoption Feststellung des Haushaltsplans NRF, considerando 12 liberación de créditos dégagement decommitment Aufhebung der Mittelbindung NRF, considerando 21 liberalidades (tales como fundaciones, subvenciones, donaciones y
legados) libéralités (telles que des fondations, des subventions
ainsi que des dons et des legs) donation (such as foundations, subsidies, gifts and bequests) Zuwendungen (beispielsweise Stiftungen, Zuschüsse sowie Schenkungen
und Vermächtnisse) NRF, 19 liberar créditos dégager des crédits decommit appropriations Mittelbindungen aufheben NRF, 157 libramiento de pago paiement payment Auszahlung NRF, considerando 23; NRF, 68, c) «[...] librar pagos en favor de personas que no fueren
los derechohabientes [...].» librar fondos alimenter endow Mittel bereitstellen NRF, 63 libros contables livres comptables accounting ledgers Bücher NRF, 135, 1 licitador soumissionnaire tenderer Bieter NRF, 93 límite máximo plafond ceiling Obergrenze AI, 9 línea directriz agrícola ligne directrice agricole agricultural guideline Agrarleitlinie AI, 10 línea presupuestaria ligne budgétaire budget line Haushaltslinie NRF, 25, 1 Término comodín que sirve para designar
cualquiera de las subdivisiones de la nomenclatura presupuestaria
y títulos, capítulos, artículos
y partidas. liquidación liquidation validation Feststellung NRF, considerando 23 liquidación de cuentas apurement des comptes clearance of accounts Rechnungsabschluss NRF, 74, 2; NRF, 151, 3 liquidar los gastos procèder à la liquidation des dépenses validate expenditure Ausgaben feststellen NRF, 60, 2 margen para imprevistos marge pour imprévus margin for unforeseen expenditure Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben AI, An. I mecanismo de inserción presupuestaria structure d'accueil budgétaire budgetary structure Struktur (Haushalstruktur) / Budgetisierungsstruktur (*) RF, 127; (*) RF, 4, 2 mecanismo especial de flujos de efectivo facilité de trésorerie spéciale special lump-sum cash-flow facility besondere Cashflow-Fazilität Conclusiones de Copenhague (anexos) memorándum de entendimiento mémorandum d'entente memorandum of understanding memorandum of understanding COOR mención «pro memoria» (p. m.) mention « pour mémoire » (p.m.) token entry Vermerk „pro memoria” (Erinnerungsvermerk) (p.m.) NRF, 25 metálico en caja (*) cash in hand Kassenbestände NRF, 142, 2, a) Las versiones francesa y española de esta disposición
no recogen expresamente el concepto de cash in hand. ES: «Los agentes
sometidos a un control del Tribunal de Cuentas estarán obligados
a [...] abrir la caja, presentar el metálico, valores y especies
de cualquier naturaleza y los justificantes de su gestión de los
que sean depositarios, así como cualquier libro o registro y los
documentos correspondientes [...]» FR: « Les agents [...] sont tenus [...] d'ouvrir leur
caisse, de représenter les deniers, valeurs et d'ouvrir leur caisse,
de représenter les deniers, valeurs et d'ouvrir leur caisse, de
représenter les deniers, valeurs et matières de toute nature
et les pièces justificatives de leur gestion dont ils sont dépositaires
[...] » misión de servicio público mission de service public public service mission öffentlichen Auftrag NRF, 54, 2, c) montantes compensatorios monetarios (MCM) montants compensatoires monétaires (MCM) monetary compensatory amounts (MCAs) Währungsausgleichsbeträge (WAB) VBCE movilización del instrumento (de flexibilidad) mobilisation de l'instrument mobilisation of the instrument Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments AI, 24, 2 multas, multas coercitivas y sanciones amendes, astreintes et sanctions fines, periodic penalty payments and other penalties Geldbußen, Zwangsgeldern und Sanktionen NRF, 74, 1 naturaleza o destino de los ingresos y gastos nature ou destination des recettes et des dépenses type and use of the revenue and expenditure Art oder [...] Zweckbestimmung der Einnahmen und Ausgaben NRF, 41 no compensación (principio contable de...) non-compensation no netting Bruttoprinzip NRF, 124, f) Véase también principios
contables generalmente aceptados. nomenclatura presupuestaria nomenclature budgétaire budgetary nomenclature Eingliederungsplan RF, 19, 3 Véanse también línea
presupuestaria y títulos, capítulos,
artículos y partidas. normas de desarrollo modalités d'exécution implementing rules / implementing measures (*) / implementing arrangements
(**) / detailed rules (***) Durchführungsbestimmungen NRF, considerando 2 (*) RF, 139; (**) RF, 22, 4; (***) Reglamento 3418/93 Normas internas de ejecución del presupuesto del Parlamento
Europeo Règles Internes relatives à l'exécution du budget
du Parlement européen Internal Rules on the implementation of the European Parliament's budget Interne Vorschriften für die Ausführung des Haushaltsplans
des Europäischen Parlaments NT/366716 normas profesionales règles professionnelles professional rules Berufsregeln NRF, 60, 6 nota de adeudo note de débit debit note Belastungsanzeige NRF, 71, 2 nota rectificativa lettre rectificative letter of amendment Berichtigungsschreiben NRF, 15, 2 obligación jurídica obligation juridique legal commitment rechtlichen Verpflichtung NRF, 78, 2 Oficina de Asistencia Técnica (OAT) Bureau d'assistance technique (BAT) Technical Assistance Office (TAO) Büro für Technischehilfe (BAT) COOR Oficina de Selección de Personal de las Comunidades Europeas
(Oficina Europea de Contratación) Office européen de recrutement European Communities Personnel Selection (European Recruitment Office)
/ European Selection Office (EPSO) Europäisches Amt für Personalauswahl Proyecto de presupuesto general para el ejercicio 2003;
DO L 197 de 26.7.2002 (selección de personal sin mayúsculas) Oficina Europea office européen European office Europäisches Amt NRF, 171, 1; 172 «[...] se considerarán "Oficinas Europeas" las
estructuras administrativas creadas por una o varias instituciones con
el fin de ejecutar tareas horizontales específicas.» Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) Office européen de lutte antifraude (OLAF) European Anti-fraud Office (OLAF) Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) NRF, 171, 2 Oficina Interinstitucional de Contratación (OIC) service de recrutement interinstitutionnel Interinstitutional Recruitment Office (IRO) Interinstitutionelles Einstellungsamt RR\423183 (Resolución sobre la segunda lectura
del presupuesto 2001) operaciones de empréstitos y préstamos opérations d'emprunts et de prêts borrowing-and-lending operations Anleihe- und Darlehensoperationen NRF, 4, 3 operaciones de ingresos y gastos opérations de recettes et de dépenses revenue and expenditure operations Einnahmen und Ausgaben NRF, considerando 19, 2 orden de ingreso ordre de recouvrement recovery order Einziehungsanordnung NRF, 70, 2 orden de pago ordre de paiement payment order Auszahlungsanordnung RF, 21, 2 ordenación de gastos ordonnancement des dépenses authorisation of expenditure Die Anordnung der Ausgaben NRF, 80 ordenación de pagos ordonnancement authorisation Anordnung NRF, considerando 23 ordenador ordonnateur authorizing officer Anweisungsbefugte NRF, considerando 19; NRF, 59 ordenador delegado o subdelegado ordonnateur délégué ou subdélégué authorizing officer by delegation or subdelegation bevollmächtigten oder nachgeordnet bevollmächtigten Anweisungsbefugten NRF, 59, 4 ordenamiento de pagos ordonnancer authorised expenditure Auszahlungsanordnung NRF, 5, 2; NRF, 60, 2 organigrama organigramme chart of department / detailed list of budgetary posts (*) / organization
chart (**) / list of posts (***) Organisationsplan / Organisationsübersicht (*) / Stellenplan (**) NRF, 32, 1 ((*)RF, 13, 4, a); (**) RF, 55, 1, b); (***) RF, 87,
1). Véase también plantilla
de personal. órgano de contratación pouvoir adjudicateur contracting authority Auftraggeber NRF, 91, 3 orientaciones para el procedimiento presupuestario / orientaciones
presupuestarias orientations pour la procédure budgétaire / orientations
budgétaires guidelines for the budget procedure / budget guidelines Leitlinien für das Haushaltsverfahren / Haushaltsleitlinien A5-0102/2001; A5-0070/2000 originar pagos donner lieur à un paiement give rise to any payment zu einer Zahlung führen NRF, considerando 21 «[...] compromisos individuales que no hayan originado
pagos [...]» originar un título de crédito engendrer une créance draw up a document establishing a debt eine Forderung begründen NRF, 66, 1 pago a cuenta acompte payment on account Abschlagszahlung NRF, considerando 22, 2 pago de prefinanciaciones versement des préfinancements payment of pre-financing Vorfinanzierungen NRF, 118 pago del saldo final paiement du solde final payments of the final balance Zahlung des Restbetrags NRF, considerando 22, 2 pagos intermedios paiements intermédiaires interim payments Zwischenzahlung NRF, considerando 22, 2 partida presupuestaria poste budgétaire budget item Haushaltsposten RF, 7, 2 partidas específicas de gastos postes spécifiques de dépenses specific items of expenditure spezifische Ausgabeposten AI, 10, 4 perceptor bénéficiaire beneficiary Empfänger NRF, 112, 2 permanencia de los métodos contables (principio contable de...) permanence des méthodes comptables consistent accounting methods Stetigkeit der Rechnungsführungsmethoden NRF, 124, c) Véase también principios
contables generalmente aceptados perspectivas financieras (PP. FF.) perspectives financières financial perspective finanzielle Vorausschau (FV) AI, 4; RF, 3, 3; Colom i Naval (para las siglas ES); SEK(2000)
1200 (para las siglas DE) plan contable plan comptable chart of accounts Kontenplan NRF, 61, 1, d) plantilla de personal tableau des effectifs establishment plan Stellenplan NRF, 32, 1 El Reglamento financiero de 1977 traducía esos
mismos términos por cuadro de efectivos / cuadro de personal
(RF, 20, 3). Véase también organigrama. poder discrecional de apreciación pouvoir discrétionnaire d'appréciation discretionary powers of judgment Ermessensbefugnis NRF, 57, 2 política de préstamos y empréstitos politique d'emprunts et de prêts borrowing and lending policy Anleihe- und Darlehenspolitik RF, 13, 2 b) porcentaje de utilización taux d'appel call-in rate Abrufsatz AI, 14, 1 práctica contable pratique comptable accounting practice buchhalterischen Praxis NRF, 126, 2 preeminencia de la realidad sobre las apariencias (principio contable
de ...) prééminence de la réalité sur l'apparence reality over appearance Vorrang der Wirklichkeit gegenüber dem äußeren Anschein NRF, 124, g) Véase también principios
contables generalmente aceptados prefinanciaciones préfinancements pre-financing Vorfinanzierung NRF, considerando 22, 2 presentación de los créditos y recursos según
su destino (presupuestación por actividades) présentation par destination des crédits et ressources,
c'est-à-dire l'établissement du budget par activités
(activity-based budgeting) present appropiations and resources by purpose, i.e. activity-based
budgeting Aufstellung des Haushaltsplans nach Tätigkeitsbereichen („activity-based
budgeting”) NRF, considerando 14 presentación regular, fidedigna y verídica de las cuentas présentation régulière, fidèle et sincère
des comptes true and fair presentation of the accounts which complies with the
rules regelmäßige, zuverlässige und wirklichkeitsgetreue
Darstellung der Rechnungen NRF, 136 presupuestación por actividades (PA) établissement du budget par activités (ABB) activity-based budgeting (ABB) Aufstellung des Haushaltsplans nach Tätigkeitsbereichen / Activity Based Budgeting (*)/ projektbezogene Budgetierung (*) (ABB) NRF, considerando 14; (*) COM(2000)155 (Programa de trabajo
de la Comisión 2000) presupuestar budgétiser budgetise im Haushalt veranschlagen DT\425253 presupuesto operativo operational budget Funktionshaushaltplan / operationelle Mittel COOR presupuesto puente budget de transition bridging budget Überbrückungshaushalt COOR presupuesto rectificativo budget rectificatif amending budget Berichtigungshaushalt NRF, 37, 1, 2 presupuesto rectificativo y suplementario (PRS) budget rectificatif et supplémentaire (BRS) supplementary and amending budget (SAB) Berichtigungs- und Nachtragsaushaltsplan (BNH) RF, 15, 1 (PR y/o S); RF, 32, 3 (PR o S); AI, 32, a) (PR
y/o S) presupuestos/dotaciones para asesoramiento externo expertise budgets COOR principio de anualidad principe d'annualité principle of annuality Grundsatz der Jährlichkeit NRF, Título II, capítulo 2 principio de buena gestión financiera principe de bonne gestion financière principle of sound financial management Prinzip der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung / Wirtschaftliche
Haushaltsführung (*) NRF, Título II, capítulo 7; (*)
AI, 12, 2 ES: «Los créditos presupuestarios se utilizarán
de acuerdo con el principio de buena gestión financiera, es decir,
de acuerdo con los principios de economía, eficiencia y eficacia.» FR: «Les crédits budgétaires sont utilisés
conformément [...] aux principes d'économie, d'efficience
et d'efficacité.» EN: «Budget appropriations shall be used in accordance
with [...] the principles of economy, efficiency and effectiveness.» DE: «Die Haushaltsmittel sind [...] sparsam,
wirtschaftlich und wirksam, zu verwenden». principio de equilibrio principe de équilibre principles of equilibrium Grundsatz des Haushaltsausgleichs NRF, Título II, capítulo 3 principio de especialidad principe de spécialité principle of specification Grundsatz der Spezialität NRF, Título II, capítulo 6 principio de financiación suficiente principe de suffisance COOR principio de la mayor concurrencia posible mise en concurrence la plus large broadest possible base Grundlage eines möglichst breiten Wettbewerbs NRF, 89, 2 principio de transparencia principe de transparence principle of transparency Grundsatz der Transparenz NRF, Título II, capítulo 8 principio de unidad de cuenta principe de d'unité de compte principle of unit of account Grundsatz der Rechnungseinheit NRF, Título II, capítulo 4 principio de universalidad principe d'universalité principle of universality Grundsatz der Gesamtdeckung NRF, Título II, capítulo 5 principios contables generalmente aceptados principes comptables généralement admis generally accepted accounting principles allgemein anerkannten Rechnungsführungsprinzipien NRF, 124 Comprenden los siguientes : continuidad
de las actividades; b) prudencia;c) permanencia
de los métodos contables; d) comparabilidad
de datos; e) importancia relativa; f) no
compensación; g) preeminencia de la realidad
sobre las apariencias; h) contabilidad de ejercicio principios de unidad y de veracidad presupuestaria principes d'unité et de vérité budgétaire principles of unity and of budget accuracy Grundsätze der Einheit und der Haushaltswahrheit NRF, Título II, capítulo 1 principios fundamentales del Derecho presupuestario principes fondamentaux du droit budgétaire fundamental principles of budgetary law fundamentalen Grundsätze des Haushaltsrechts NRF, considerando 3 Los cuatro principios fundamentales son: unidad, universalidad,
especialidad y anualidad. procedimiento de autorización y certificación procédure d'agrément et de certification accreditation and certification procedure Zulassungs- und Bescheinigungsverfahren DO C 389 de 14.12.1998 procedimiento de control procédure de contrôle audit procedure Prozess der Kontrolle NRF, considerando 37 procedimiento de déficit excesivo procédure concernant les déficits excessifs excessive deficit procedure Verfahren bei einem übermäßigen Defizit NRF, 18, 1, b) procedimiento de quiebra, liquidación, intervención
judicial o concurso de acreedores, cese de actividad procédure de faillite, de liquidation, de règlement judiciaire
ou de concordat préventif, de cessation d'activité bankrupt or being wound up, are having their affairs administered by
the courts, have entered into an arrangement with creditors, have suspended
business activities Konkursverfahren, in Liquidation oder im gerichtlichen Vergleichsverfahren
befinden oder ihre gewerbliche Tätigkeit eingestellt haben NRF, 93, 1, a) procedimiento presupuestario procédure budgétaire budgetary procedure Haushaltsverfahren AI, 11 procedimientos de adjudicación de contratos procédures de passation des marchés procurement procedures Verfahren für die Auftragsvergabe NRF, considerando 18 procedimientos de contratación pública procédures de passation des marchés procurement procedures Vergabeverfahren NRF, 91, 1 Existen las siguientes fórmulas: - procedimiento abierto; procédure ouverte;
open procedure; offenes Verfahren - procedimiento restringido; procédure
restreinte; restricted procedure; nicht offenes Verfahren - concurso; concours; contest; Wettbewerbsverfahren - procedimiento negociado; procédure négociée;
negociated procedure; Verhandlungsverfahren prórroga automática report automatique automatic carryover automatische Übertragung / Mittelübertragung RF, 7, 1, b) prórroga no automática report non automatique non-automatic carryover nichtautomatische Übertragung VBCE prórrogas de créditos (de compromiso y de pago) reports de crédits carryovers of appropriations Übertragung von Ermächtigungen NRF, considerando 8 prorrogar reporter carry over übertragen AI, 24, 2 proyecto de presupuesto (PP) projet de budget (PB) draft budget (DB) Entwurf des Haushaltsplans (HE) RF, 8; COOR (para las siglas) prudencia (principio contable de ...) prudence prudence Vorsichtsprinzip NRF, 124 Véase también principios
contables generalmente aceptados puestos de trabajo autorizados postes autorisés posts authorized bewilligten Stellen NRF, 47, 1, 2 ramas de la Autoridad Presupuestaria (las dos) branches de l'autorité budgétaire (les deux) arms of the budgetary authority (the two) Teile der Haushaltsbehörde (die beiden) AI, 11, 2 reajustar(se) ajuster adjust angepasst werden NRF, 8, 2 reasignación de los créditos réaffectation des crédits reallocating appropriations Neuverteilung der Mittel AI, 23, 3 reasignación de personal redéploiement du personnel staff redeployment Umschichtung des Personals RF, 13, 4 a), 1° guión rebasamiento (del importe) dépassement (du montant) to exceed the amount Überschreitung (des Betrags) NRF, 13, 4 recaudación de los títulos de crédito recouvrement des créances recovery of receivables Einziehung der Forderungen NRF, considerando 19, 3 recaudación de los títulos de crédito devengados recouvrement des créances constatées recovery of amounts established as being receivable Einziehung der festgestellten Forderungen NRF, 61, 1, a) recibo liberatorio acquit libératoire valid discharge schuldbefreiende Wirkung NRF, considerando 19, 2 reconstitución de créditos reconstitution de crédits making appropriations available again Wiedereinsetzung von Mitteln NRF, considerando 42 reconstituir créditos liberados reconstituer des crédits dégagés reconstituting decommitted appropiations Wiedereinsetzung von freigegebenen Mitteln NRF, considerando 6 recurso complementario basado en el producto nacional bruto (PNB) ressource complémentaire fondée sur le produit national
brut (PNB) additional GNP-based resource zusätzlichen BSP-Einnahme NRF, 8, 2 recursos propios ressources propres own resources Eigenmittel AI, 14, 1 recursos propios transferidos a la Comisión ressources propres mises à disposition de la Commission own resources made available to the Commission der Kommission zur Verfügung gestellten Eigenmittel NRF, 71, 2 Reglamento financiero Règlement financier Financial Regulation Haushaltsordnung AI, 10, 3 rendición de cuentas reddition des comptes accounts shall be presented Rechnungslegung NRF, 16 renuncia al cobro de los títulos de crédito devengados renonciation aux créances constatées waiwer of established entitlements Verzicht auf festgestellte Forderungen NRF, 60, 3 reserva correspondiente a las operaciones de préstamos y garantía
de los préstamos rérserve relative aux opérations de prêts et de
garantie des prêts reserve relating to Community loans and loans guarantees Reserve für die Darlehensoperationen und -garantien NRF, 26, 2 reserva monetaria réserve monétaire monetary reserve Währungsreserve AI, 23 reserva negativa réserve négative negative reserve Negativreserve NRF, considerando 12 reserva para ayudas de emergencia réserve pour aides d'urgence reserve for emergency aid Reserve für Soforthilfen / Soforthilfereserve (*) NRF, 26, 2; AI, Anexo I reserva para garantía de préstamos réserve pour garantie de prêts reserve for guaranteeing loans / loan guarantee reserve (*) Reserve zur Sicherung von Darlehen / Reserve für Darlehensgarantien
(*) AI, 23, 1 y (*) Anexo I reserva para imprevistos réserve pour imprévus contingency reserve Rückstellungen für unvorhergesehene Ausgaben RF, 19, 4 responsabilidad disciplinaria o pecuniaria responsabilité disciplinaire ou pécuniaire liable to disciplinary action or payment of compensation disziplinarrechtlich oder finanziell haftbar gemacht werden / über
disziplinarisch verantwortlich und zum Schadenersatz verpflichtet sein NRF, considerando 20 / NRF, 68 reunión de concertación réunion de concertation conciliation meeting Konzertierungssitzung AI, An. III, parte B, 4 reutilización de créditos réemploi reuse (of payments) Wiederverwendung von Mitteln NRF, considerando 6 revalorización upgrading Höherstufung COOR riesgos financieros asumidos risques financiers encourus financial risks involved finanziellen Risiken NRF, 117 «El ritmo de los pagos estará condicionado por
los riesgos financieros asumidos, la duración y el grado de ejecución
de la acción o los gastos efectuados por el perceptor de la subvención.» rúbrica rubrique heading /category Rubrik AI, 10 AI, An. I El cuadro de las perpectivas financieras comprende 7 rúbricas: 1. Agricultura, Agriculture, Agriculture,
Landwirtschaft (Línea directriz agrícola, Ligne
directrice agricole, Agriculture guideline, Landwirtschaft en el AI
1993 / Agrarleitlinie en SEK(2000) 1200); 2. Acciones estructurales, Actions structurelles,
Structural operations, Strukturpolitische Massnahmen (Strukturmassnahmen
en SEK(2000) 1200); 3. Políticas internas, Politiques internes,
Internal policies, Interne Politikbereiche; 4. Medidas exteriores, Actions extérieures,
External action, Externe Politikbereiche (Acciones exteriores,
Action externe, External action, Externe Politikbereiche en el AI de
1993); 5. Administración, Administration, Administration,
Verwaltungsausgaben (Gastos administrativos, Dépenses
administratives, Administrative expenditure, Verwaltungsausgaben en
el AI de 1993); 6. Reservas, Réserves, Reserves, Reserven; 7. Ayuda de preadhesión, Aide de préadhésion,
Pre-accession aid, Heranführungshilfe rúbrica del acuerdo paraphe de l'accord initialling of the agreement Paraphierung des Abkommens AI, Declaración del PE relativa al anexo VI saldo sin ejecutar solde non exécuté unused balance nicht abgewickelte Teil der Mittelbindungen NRF, 77, 2, 3 sanciones disciplinarias y pecuniarias sanctions disciplinaires et pécuniaires disciplinary and financial compensation measures disziplinarrechtliche und finanzielle Sanktionen NRF, considerando 20 sectores de actividad secteurs d'activité sectors of activity Tätigkeitsbereiche NRF, 27, 3 servicios de peritaje técnico o administrativo services d'expertise technique ou administrative specialist technical or administrative service Aufgaben [...] die in den Bereichen Fachberatung und Verwaltung angesiedelt NRF, considerando 17 Sistema comunitario de gestión y auditoría medioambientales (SGAM) Eco-management and Audit Scheme (EMAS) DT\435752 sistema de alerta système d'alerte early warning system Frühwarnsystem RF, 99, 2 sistema de recursos propios de las Comunidades système des ressources propres des Communautés system of the Communities' own resources System der Eigenmittel der Gemeinschaften NRF, 15 / 36, 2 Sistema Europeo de Cuentas Económicas Integradas (ESA) système européen des comptes économiques intégrés
(SEC) European System of Integrated Economic Accounts (ESA) Europäische System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen (ESVG) Regl. (CEE) N° 696/93 del Consejo de 15 de marzo de
1993 Sistema Europeo de Cuentas Nacionales y Regionales de la Comunidad
(ESA 95) système européen des comptes nationaux et régionaux
dans la Communauté européenne (SEC 95) European System of National and Regional Accounts in the Community
(ESA 95) Europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf
nationaler und regionaler Ebene der Europäischen
Gemeinschaften (ESVG 95) Decisión 97/178/EC, Euratom sistema integrado de gestión y control (SIGC) système intégré de gestion et de contrôle
(SIGC) integrated administration and control system (IACS) Integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem (InVeKoS) DO C 214 de 31.7.2001, p. 1; IATC 2001 El SIGC fue introducido por el Reglamento (CEE) n°
3508/92 del Consejo, de 27 de noviembre de 1992 (DO L 355 de 5.12.1992,
p.1) y desarrollado en la práctica por el Reglamento (CEE) n°
3887/92 de la Comisión, de 23 de diciembre de 1992 (DO L 391 de
31.12.1992, p.36). sistemas y procedimientos de gestión y control internos systèmes et les procédures de gestion et de contrôle
internes internal management and control procedures interne Verwaltungs- und Kontrollsysteme und -Verfahren NRF, 60, 4 situación patrimonial y financiera situation patrimoniale et financière assets and liabilities and financial situation Vermögens- und Finanzlage NRF, 126, 1, a) subrúbrica sous-rubrique subheading Teilrubrik AI, 10, 1 subvención de funcionamiento subvention de fonctionnement operating grant Gewährung eines Betriebskostenzuschusses NRF, 112, 2 subvención retroactiva de acciones subvention rétroactive d'actions retrospectively awarded grant rückwirkende Gewährung einer Finanzhilfe für Maßnahmen NRF, 112, 1, 3 Supervisor Europeo de Protección de Datos contrôleur européen de la protection des données European Data-Protection Supervisor Europäische Datenschutzbeauftragte NRF, 4, 3 tareas de peritaje técnico tâches d'expertise technique technical expertise tasks Aufgaben im Bereich der technischen Beratung NRF, 57, 2 teneduría de la contabilidad tenue de la comptabilité keeping the accounts Rechnungsführung NRF, 61, 1, c) tipo máximo de referencia taux maximum d'appel maximum call-in rate Höchstabrufsatz Decisión 94/728/CEE tipos máximos de aumento (TMA) taux maximaux d'augmentation (TMA) maximum rates of increase Höchstsätze für eine Erhöhung / maximale Steigerungrate
(*) TCE, 272, 9; AI, 12, 3; (*) VBCE títulos, capítulos, artículos y partidas titres, chapitres, articles et postes titles, chapters, articles and items Titeln, Kapiteln, Artikeln und Posten NRF, 41 Véanse también línea
presupuestaria y nomenclatura presupuestaria. tramos anuales tranches annuelles annual instalments Jahrestranche NRF, 7, 4 transferencia transfert transfer Übertragung AI, 17 transferencia de créditos virement de crédits transfer of appropriations Mittelübertragung RF, 26, 5 transferencia de remanentes virement de ramassage mopping up transfer Umschichtung von Restmitteln COOR transferencia global virement global omnibus transfer Globalübertragung / globale Mittelübertragung AI, An. III, 5 transferencias entre capítulos dentro de un mismo título virements entre chapitres à l'intérieur d'un même
titre transfers between chapters within one and the same title Mittelübertragungen zwischen Kapiteln innerhalb ein und desselben
Titels NRF, considerando 7 Unidades Descentralizadas de Ejecución (UDE) Unités Décentralisées d'Exécution (UDE) Decentralised Implementation Units (DIUs) Dezentrale Referate für die Durchführung (UDE) A5-0095/1999 (Resolución sobre la segunda lectura
del presupuesto 2002) verificación previa y a posteriori vérification ex ante et ex post ex ante and ex post verification Ex-ante- und Ex-post-Überprüfung NRF, 60, 4 visado visa approval Sichtvermerk RF, 23 visado previo visa préalable advance approval vorherige Sichtvermerk NRF, considerando 19, 2 �

References: Resolución 
 artículo 156
 artículo 53
 artículo 272
 artículo 177
 artículo 185