Source: http://docplayer.es/190476-Ley-modelo-contra-la-trata-de-personas.html
Timestamp: 2016-10-25 06:54:40+00:00

Document:
⭐Ley modelo contra la trata de personas
Download "Ley modelo contra la trata de personas"
Alfredo Martínez Maidana
1 Ley modelo contra la trata de personas2 3 oficina de las naciones unidas contra la droga y el delito Viena Ley modelo contra la trata de personas NACIONES UNIDAS Nueva York, 20104 NotA Las signaturas de los documentos de las Naciones Unidas se componen de letras mayúsculas y cifras. La mención de una de tales signaturas indica que se hace referencia a un documento de las Naciones Unidas. PUBLICACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS Núm. de venta: S.09.V.11 ISBN5 Índice Página Introducción Ley modelo contra la trata de personas Preámbulo Capítulo I. Disposiciones generales Artículo 1. [Título] Artículo 2. Entrada en vigor Artículo 3. Principios generales Artículo 4. Ámbito de aplicación Capítulo II. Definiciones Artículo 5. Definiciones Capítulo III. Jurisdicción Artículo 6. Aplicación de la presente Ley dentro del territorio Artículo 7. Aplicación de la presente Ley fuera del territorio Capítulo IV. Disposiciones penales: los delitos básicos como un fundamento de los delitos de trata de personas Capítulo V. Disposiciones penales: disposiciones específicas relativas a la trata de personas Artículo 8. Trata de personas Artículo 9. Circunstancias agravantes Artículo 10. Exención de responsabilidad [exención de responsabilidad penal] [exención de enjuiciamiento] de las víctimas de la trata de personas Artículo 11. Uso de trabajos y servicios forzosos Capítulo VI. Disposiciones penales: delitos secundarios y delitos relacionados con la trata de personas Artículo 12. Cómplices Artículo 13. Organización y orden de comisión de un delito iii6 iv Página Artículo 14. Intento Artículo 15. Utilización ilícita de documentos de viaje o de identidad Artículo 16. Revelación ilícita de la identidad de las víctimas y/o los testigos Artículo 17. Deberes de los transportistas comerciales, y delitos cometidos por éstos Capítulo VII. Indemnización, asistencia y protección a las víctimas y los testigos Artículo 18. Identificación de las víctimas de la trata de personas. 55 Artículo 19. Suministro de información a las víctimas Artículo 20. Servicios y prestaciones básicos para las víctimas de la trata de personas Artículo 21. Protección general de víctimas y testigos Artículo 22. Los niños víctimas y testigos Artículo 23. Protección de las víctimas y los testigos en los tribunales Artículo 24. Participación en el proceso de justicia penal Artículo 25. Protección de los datos y la intimidad Artículo 26. Traslado de las víctimas y/o los testigos Artículo 27. Derecho a iniciar una acción civil Artículo 28. Indemnización ordenada por el tribunal Artículo 29. Indemnización para las víctimas de la trata de personas Capítulo VIII. Inmigración y regreso Artículo 30. Período de recuperación y reflexión Artículo 31. Permiso de residencia temporaria o permanente Artículo 32. Repatriación de las víctimas de la trata de personas a [nombre del Estado] Artículo 33. Repatriación de las víctimas de la trata de personas a otro Estado Artículo 34. Verificación, previa petición, de la legitimidad y validez de los documentos Capítulo IX. Prevención, capacitación y cooperación Artículo 35. Establecimiento de un órgano nacional de coordinación de la lucha contra la trata de personas [grupo de trabajo interinstitucional de lucha contra la trata de personas]7 Página Artículo 36. Establecimiento de la oficina de un relator nacional [mecanismo nacional de vigilancia y presentación de informes] Artículo 37. Cooperación Capítulo X. Poder de reglamentación Artículo 38. Normas y reglas v8 9 Introducción 1 La Ley modelo contra la trata de personas fue elaborada por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) atendiendo una petición de la Asamblea General al Secretario General de que promoviera y facilitara las actividades de los Estados Miembros para adherirse a la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional 2 y sus protocolos. Se elaboró, en particular, para ayudar a los Estados a poner en práctica las disposiciones del Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños, que complementa la Convención 3. La Ley modelo facilitará y ayudará a sistematizar la prestación de asistencia legislativa por la UNODC, y facilitará también el examen y la enmienda de la legislación existente y la adopción de nuevas leyes por los propios Estados. Está diseñada para que se la pueda adaptar a las necesidades de cada Estado, cualesquiera sean su tradición jurídica y sus condiciones sociales, económicas, culturales y geográficas. La Ley modelo contiene todas las disposiciones que los Estados deben incorporar o que el Protocolo recomienda que incorporen en sus leyes nacionales. La diferencia entre disposiciones obligatorias y facultativas se indica en los comentarios sobre la Ley. Esta distinción no se aplica en relación con las disposiciones generales y las definiciones, ya que estas últimas forman parte de la Ley modelo pero no figuran como disposiciones obligatorias en el Protocolo. Las disposiciones cuya incorporación se recomienda pueden provenir también de otros instrumentos internacionales. Cuando resulta apropiado o necesario, se sugieren varios textos alternativos a fin de reflejar las diferencias entre las culturas jurídicas. En los comentarios se indica también la fuente de la disposición y, en algunos casos, se presentan alternativas al texto propuesto o ejemplos de leyes nacionales de diversos países (cuando es necesario, en traducciones no oficiales). También se tienen debidamente en cuenta las notas interpretativas 1 La finalidad de la introducción es explicar la génesis, la naturaleza y el alcance de la Ley modelo sobre la trata de personas; no forma parte del texto de la Ley modelo. 2 Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 2225, núm Ibíd., vol. 2237, núm10 2 Ley modelo contra la trata de personas de los travaux préparatoires del Protocolo 4 y las orientaciones legislativas para la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos. Cabe destacar que las cuestiones relacionadas con la cooperación internacional en asuntos penales, así como los delitos de participación en un grupo delictivo organizado, corrupción, obstrucción de la justicia y blanqueo de dinero, que con frecuencia acompañan a las actividades de trata de personas, figuran en la Convención principal. Por lo tanto, es esencial que las disposiciones del Protocolo relativas a la trata de personas se interpreten y apliquen junto con las disposiciones de la Convención y que se promulguen leyes nacionales para aplicar no sólo el Protocolo, sino también la Convención. Además, es sumamente importante que toda la legislación sobre la trata de personas esté en consonancia con los principios constitucionales del Estado, los conceptos básicos de su régimen jurídico, su estructura judicial y sus disposiciones sobre aplicación de la ley, y que las definiciones utilizadas en esa legislación sobre trata de personas guarden relación con las definiciones similares utilizadas en otras leyes. La Ley modelo no debe necesariamente incorporarse en su totalidad sin un examen cuidadoso de todo el contexto legislativo del Estado del que se trate. A ese respecto, la Ley modelo no puede ser aplicada en forma aislada y, para que sea efectiva, es esencial contar con legislación nacional sobre aplicación de la Convención. La labor sobre la Ley modelo contra la trata de personas de la UNODC ha sido realizada por la Sección de Lucha contra la Delincuencia Organizada y Justicia Penal, de la División para Asuntos de Tratados, en cooperación con la Dependencia de Lucha contra la Trata de Personas y el Tráfico Ilícito de Migrantes, de la División de Operaciones, y la Sección de Estadísticas y Encuestas de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos. Dos consultores especializados en redacción de textos legislativos, Marjan Wijers y Roelof Haveman, colaboraron con la UNODC. Un grupo de expertos 5 en la esfera de la trata de seres humanos, procedentes de diversos entornos jurídicos y geográficos, celebró reuniones para considerar y revisar el proyecto de la Ley modelo. 4 A/55/383/Add.1. 5 El grupo estuvo integrado por expertos del Canadá, Côte d Ivoire, Egipto, Eslovaquia, los Estados Unidos de América, Francia, Georgia, Israel, el Líbano, Nigeria, los Países Bajos, Tailandia y Uganda, así como por representantes de la Organización Internacional del Trabajo y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa.11 Ley modelo contra la trata de personas Preámbulo El Gobierno de [nombre del Estado], Preocupado por el problema de la trata de personas en [nombre del Estado], Considerando que la trata de personas constituye un delito grave y una violación de los derechos humanos, Considerando también que, de conformidad con las convenciones internacionales y/o regionales en las que [nombre del Estado] es parte, es necesario tomar medidas para prevenir la trata de personas, castigar a los tratantes y ayudar y proteger a las víctimas de esa trata, incluso protegiendo sus derechos humanos, Considerando además las obligaciones internacionales aceptadas por [nombre del Estado] cuando ratificó la [Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y su Protocolo complementario para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños,] [el Convenio relativo al trabajo forzoso u obligatorio, de la OIT,] [la Convención sobre los Derechos del Niño,] [el Convenio sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación, de la OIT,] [la Convención sobre la Esclavitud,] [la Convención suplementaria sobre la abolición de la esclavitud, la trata de esclavos y las instituciones y prácticas análogas a la esclavitud,] [la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer,] [la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares], o se adhirió a ellos, Considerando que todas las medidas e iniciativas que se adopten contra la trata de personas no deben ser discriminatorias y deben tener en cuenta la igualdad entre los géneros, y un enfoque adaptado a las necesidades de los niños, 312 4 Ley modelo contra la trata de personas Reconociendo que, a fin de disuadir la actividad de los tratantes y hacerlos comparecer ante la justicia, es necesario penalizar adecuadamente la trata de personas y los delitos conexos, prescribir una pena apropiada, dar prioridad a la investigación y el enjuiciamiento de los delitos de trata de personas y ayudar y proteger a las víctimas de esos delitos, Reconociendo también que la promoción, concienciación, investigación, capacitación, asesoramiento y la adopción de otras medidas son necesarios para prestar ayuda a las familias, las comunidades locales y las instituciones gubernamentales y de la sociedad civil para que puedan cumplir sus responsabilidades en lo que respecta a la prevención de la trata de personas, la protección y asistencia a las víctimas de esa trata y las actividades de represión, Reconociendo además que los niños víctimas o testigos de delitos son especialmente vulnerables y requieren una protección, asistencia y apoyo especiales y adecuados a su edad, género, nivel de madurez y necesidades especiales para evitar que su participación en el proceso de justicia penal les suponga dificultades y traumas adicionales, Convencido de que las medidas eficaces contra la trata de personas requieren coordinación a nivel nacional y cooperación entre organismos gubernamentales, así como entre éstos y entidades de la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales, Convencido también de que la trata de personas es un delito tanto nacional como transnacional, en que los delincuentes actúan a través de las fronteras, y de que, por tanto, la respuesta a la trata de personas debe también transcender las limitaciones jurisdiccionales, y que los Estados deben cooperar bilateral y multilateralmente para reprimir ese delito con eficacia, Promúlguese por [la Asamblea Nacional/el Parlamento/otro órgano] de [nombre del Estado] durante su período de sesiones [número] el [fecha]: Disposición facultativa El preámbulo, si lo hubiere, variará según la tradición jurídica y el contexto local.13 Capítulo I. Disposiciones generales Artículo 1. [Título] La presente Ley podrá ser citada como [Ley contra la trata de personas] de [nombre del Estado] de [año de aprobación]. El artículo 1 será redundante cuando la presente ley sobre trata de personas se promulgue mediante una ley por separado. En esos casos, el título de la ley se mencionará en la ley de promulgación. Los siguientes son ejemplos de títulos: Ley de lucha contra la trata de personas; Ley para combatir la trata de personas; Ley sobre la prevención y supresión de la trata de personas y la protección y ayuda a las víctimas de la trata. Artículo 2. Entrada en vigor La presente Ley entrará en vigor el [fecha]. 1. Los fines de la presente Ley son: Artículo 3. Principios generales a) Prevenir y combatir la trata de personas en [nombre del Estado]; b) Proteger y ayudar a las víctimas de esa trata, respetando plenamente al mismo tiempo sus derechos humanos [protegiendo sus derechos humanos]; c) Velar por que se castigue de forma justa y efectiva a los tratantes [la investigación y el enjuiciamiento efectivos de los tratantes]; y d) Promover y facilitar la cooperación nacional e internacional para alcanzar esos objetivos. 514 6 Ley modelo contra la trata de personas Fuente: Protocolo, artículo 2. El párrafo 1 modifica ligeramente el artículo 2 del Protocolo, mediante la adición del apartado c). 2. Las medidas previstas en la presente Ley [en particular la identificación de las víctimas y las medidas para proteger y promover los derechos de las víctimas] se interpretarán y aplicarán sin discriminación alguna, como la raza, el color, la religión, las creencias, la edad, la situación familiar, la cultura, el idioma, la etnia, el origen nacional o social, la ciudadanía, el género, la orientación sexual, las opiniones políticas o de otro tipo, la discapacidad, el patrimonio, el nacimiento, la situación de inmigración, el hecho de que la persona haya sido objeto de trata o haya participado en la industria del sexo, o cualquier otra condición. Fuente: Protocolo, artículo 14. Según el párrafo 1 del artículo 14 del Protocolo, nada de lo dispuesto en el Protocolo afectará a los derechos, obligaciones y responsabilidades de los Estados y las personas con arreglo al derecho internacional, incluidos el derecho internacional humanitario y la normativa internacional de derechos humanos. El mismo artículo (párrafo 2) dispone también que las medidas previstas en el Protocolo se interpretarán y aplicarán de forma que no sea discriminatoria para las personas por el hecho de ser víctimas de la trata de personas. La interpretación y aplicación de esas medidas estarán en consonancia con los principios de la no discriminación internacionalmente reconocidos, como, por ejemplo, los que figuran en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (párrafo 1 del artículo 2). Como mínimo, el texto del artículo 14 debe incluirse si no existe en las leyes una disposición similar incluida como principio general. Ejemplo: Las medidas previstas en la presente ley se interpretarán y aplicarán de forma que no sea discriminatoria para las personas por el hecho de ser víctimas de la trata de personas y estarán en consonancia con el principio de la no discriminación. 3. Los niños víctimas serán objeto de un trato justo y equitativo, independientemente de su raza, color, religión, creencia, edad, situación familiar, cultura, idioma, etnia, origen nacional o social, ciudadanía, género, orientación sexual, opiniones políticas o de otro tipo, discapacidad, patrimonio, nacimiento, situación de inmigración, el hecho de haber sido objeto de trata o de haber participado en la industria del sexo, o cualquier otra condición, o las de sus padres o su representante legal.15 Capítulo I. Disposiciones generales 7 Fuente: Protocolo, artículo 14. Dado que el propio Protocolo aborda las necesidades especiales de los niños (párrafo 4 del artículo 6 del Protocolo), y que las disposiciones de la Ley modelo deben estar en consonancia con la normativa de derechos humanos existente (párrafo 2 del artículo 14 del Protocolo), como la Convención sobre los Derechos del Niño, la Ley modelo contiene, cuando corresponde, disposiciones específicas sobre los niños. El párrafo 3 se basa en el artículo 14 del Protocolo y en el principio de no discriminación internacionalmente reconocido, por ejemplo, en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, la Convención sobre los Derechos del Niño y las Directrices sobre la justicia en asuntos concernientes a los niños víctimas y testigos de delitos (resolución 2005/20 del Consejo Económico y Social, anexo). Artículo 4. Ámbito de aplicación La presente Ley se aplicará a todas las formas de trata de personas, ya sean nacionales o transnacionales, y estén o no vinculadas a la delincuencia organizada. El Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, debe interpretarse junto con la Convención (artículo 1 del Protocolo). El artículo 4 del Protocolo limita su aplicación a la prevención, investigación y enjuiciamiento de delitos que sean de naturaleza transnacional y, a menos que se disponga otra cosa, entrañan la participación de un grupo delictivo organizado. Esos requisitos no forman parte de la definición del delito (véanse el artículo 3 y el párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo) y las leyes nacionales deben tipificar como delito la trata de personas, independientemente de su naturaleza transnacional o de la participación de un grupo delictivo organizado (véase el artículo 34 de la Convención). La Ley modelo no establece una distinción entre las disposiciones que requieren esos elementos y las disposiciones que no los requieren, a fin de asegurar un trato equitativo por parte de las autoridades nacionales de todos los casos de trata de personas dentro de su territorio.16 17 Capítulo II. Definiciones Artículo 5. Definiciones Algunas jurisdicciones prefieren incluir en la ley un capítulo sobre definiciones, ya sea al comienzo o al final del texto. En otras jurisdicciones la ley o el código penal contienen un capítulo general con definiciones, en cuyo caso algunas o todas las definiciones mencionadas más adelante pueden estar ya contempladas en la normativa. En algunos casos, los Estados pueden considerar conveniente dejar la interpretación a los tribunales. Las definiciones de este capítulo deben leerse junto con las definiciones de delito del capítulo IV, Disposiciones penales: los delitos básicos como fundamento de los delitos de trata. Cuando sea posible, las definiciones se derivarán del Protocolo, la Convención u otros instrumentos internacionales existentes. En algunos casos se dan ejemplos de leyes nacionales en vigor de diversos países. En general, es conveniente que las definiciones utilizadas en esta ley estén en consonancia con las definiciones ya recogidas en el derecho interno. Este capítulo solo contiene definiciones de términos específicos de la trata de personas. No se incluyen términos generales, puesto que ya deben estar incorporados en las leyes nacionales (con todas las variaciones nacionales posibles). Esos términos incluyen: cómplice, asistencia y encubrimiento, intento, conspiración, documentos de identidad falsificados, persona jurídica y grupo estructurado. 1. A los fines de la presente Ley se aplicarán las siguientes definiciones: a) Por abuso de una situación de vulnerabilidad se entenderá toda situación en que la persona del caso crea que no tiene alternativa real o aceptable a la sumisión; o Por abuso de una situación de vulnerabilidad se entenderá el aprovechamiento indebido de la situación de vulnerabilidad en que se encuentra una persona como resultado de [incluir una lista pertinente]: [i) Haber entrado al país ilícitamente o sin la documentación apropiada;] o [ii) Embarazo o cualquier enfermedad física o mental o discapacidad de la persona, incluida la adicción al uso de cualquier sustancia;] o 918 10 Ley modelo contra la trata de personas [iii) Capacidad reducida para formar juicios por tratarse de un niño, o por motivos de enfermedad, invalidez o discapacidad física o mental;] o [iv) La promesa o entrega de sumas de dinero u otros beneficios a quienes tienen autoridad sobre una persona;] o [v) Encontrarse en una situación precaria desde el punto de vista de la supervivencia social;] o [vi) Otros factores pertinentes.] Fuente: De conformidad con las notas interpretativas consignadas en los documentos oficiales (travaux préparatoires) de las negociaciones para la elaboración de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos (A/55/383/Add.1), párr. 63 (en adelante notas interpretativas... (A/55/383/Add.1) ). Existen muchas otras definiciones posibles de abuso de una situación de vulnerabilidad, entre ellas, el abuso de la situación económica de la víctima o su dependencia de cualquier sustancia, así como definiciones que centran la atención en la situación objetiva o en la situación percibida por la víctima. Se recomienda incluir en la ley una definición de ese elemento del delito, ya que en la práctica parece plantear muchos problemas. A fin de proteger mejor a las víctimas, los gobiernos pueden considerar la posibilidad de adoptar una definición que se centre en el delincuente y en su intención de aprovecharse indebidamente de la situación de la víctima. Es posible que esto último sea más fácil de probar, ya que no se requerirá una investigación del estado mental de la víctima sino probar únicamente que el delincuente tenía conocimiento de la vulnerabilidad de la víctima y su intención de aprovecharse indebidamente de esa situación. Ejemplos: Por abuso de una situación de vulnerabilidad se entiende el abuso de una persona que considera que no tiene una alternativa razonable a so meterse a los trabajos o servicios que se le exigen, e incluye, pero sin limitarse a ello, aprovecharse indebidamente de la vulnerabilidad resultante de la entrada ilegal de la persona al país o sin la documentación apropiada, el embarazo o cualquier enfermedad física o mental o la discapacidad de la persona, incluida la adicción al uso de cualquier sustancia, o la capacidad reducida para formar juicios por tratarse de un niño. (Fuente: Departamento de Estado de los Estados Unidos, Ley modelo para combatir la trata de personas, 2003.) Aprovecharse indebidamente de la posición particularmente vulnerable en que se encuentra un extranjero como resultado de su situación administrativa ilícita o insegura, embarazo, enfermedad, invalidez o discapacidad física o mental.19 Capítulo II. Definiciones 11 (Fuente: Bélgica, Ley que contiene disposiciones para combatir la trata de seres humanos y la pornografía infantil, 13 de abril de 1995, artículo 77 bis 1) 2.) Aprovecharse indebidamente de una situación de inferioridad física o psicológica o de una situación de necesidad, o mediante promesas o entrega de sumas de dinero u otras ventajas a los que tienen autoridad sobre una persona. (Fuente: Italia, Código Penal, artículo 601.) Estado de vulnerabilidad situación especial en que se encuentra una persona que la lleva a permitir abuso o explotación, especialmente debido a: a) Su situación precaria desde el punto de vista de la supervivencia social; b) Una situación condicionada por la edad, el embarazo, una enfermedad, la invalidez o la deficiencia física o mental; c) Su situación precaria debido a la entrada o permanencia ilícitas en un país de tránsito o de destino. (Fuente: República de Moldova, Ley para prevenir y combatir la trata de seres humanos, núm. 241-XVI, 20 de octubre de 2005, párrafo 10 del artículo 2.) b) Por personas a cargo acompañantes se entenderá cualquier miembro de la familia [y/o] pariente cercano, a quien la persona objeto de trata [está obligada por ley a mantener] [está obligado por ley a mantener], y que estaba presente con la víctima de la trata de personas en el momento de la comisión del delito, así como cualquier niño nacido durante o después del momento de la comisión del delito; c) Por niño se entenderá toda persona menor de 18 años; Fuente: Protocolo, apartado d) del artículo 3; Convención sobre los Derechos del Niño, artículo 1; Convenio de la OIT núm. 182 sobre las peores formas de trabajo infantil, artículo 2. d) Por transportista comercial se entenderá una persona jurídica o natural que se ocupa del transporte de mercancías o personas con fines comerciales; e) Por coerción se entenderá el uso de la fuerza o la amenaza del uso de la fuerza, y algunas formas no violentas o psicológicas del uso o la amenaza del uso de la fuerza, que incluyen, pero sin limitarse a ello: i) Las amenazas de causar daño o restringir físicamente a una persona;20 12 Ley modelo contra la trata de personas ii) Todo plan o modalidad que tenga por objeto hacer creer a una persona que su negativa a realizar una acción resultaría en un daño grave o en la restricción física de cualquier persona; iii) El abuso de la situación legal de una persona o cualquier amenaza vinculada a esa situación; iv) Presión psicológica; Fuente: Departamento de Estado de los Estados Unidos, Ley modelo para combatir la trata de personas, El siguiente es un ejemplo de cómo definir coerción. Existen muchas va riantes posibles, que hacen hincapié en la situación objetiva o en la situación percibida por la persona sometida a coerción. Otro ejemplo de una definición de derecho penal es: Fuerza o coerción incluyen la obtención o el mantenimiento, mediante actos de amenaza, del trabajo, el servicio u otras actividades de una persona mediante coerción física, legal, psicológica o mental, o abuso de autoridad. (Fuente: Nigeria, Ley armonizada de 2005 sobre trata de personas (prohibición), represión y administración, artículo 64.) f) Por engaño se entenderá cualquier conducta que tenga por objeto engañar a una persona; o Por engaño se entenderá cualquier engaño mediante palabras o actos [en cuanto a los hechos o al derecho], [en cuanto a]: i) La naturaleza del trabajo o los servicios que se han de suministrar; ii) Las condiciones de trabajo; iii) La medida en que la persona tendrá la posibilidad de salir de su lugar de residencia; o [iv) Otras circunstancias que comprendan la explotación de la persona.] Engaño o fraude pueden referirse a la naturaleza del trabajo o los servicios que la persona objeto de trata deberá realizar (por ejemplo, se promete un trabajo como empleada doméstica pero se obliga a la persona a trabajar en la prostitución), así como las condiciones en que la persona será forzada a realizar su trabajo o prestar sus servicios (por ejemplo, se promete a la persona la posibilidad de un21 Capítulo II. Definiciones 13 trabajo lícito y un permiso de residencia, remuneración adecuada y condiciones de trabajo regulares, pero en la realidad no recibe remuneración, se ve obligada a trabajar un número de horas excesivo, se ve privada de sus documentos de identidad y de viaje, no tiene libertad de movimiento y/o es amenazada con represalias si trata de escapar), o ambas cosas. En virtud de la Ley sobre el hurto s15 4) de 1968 del Reino Unido, la definición legal dispone que por engaño se entiende todo engaño (ya sea deliberado o imprudente) mediante palabras o acciones en cuanto a los hechos o al derecho, incluido el engaño en cuanto a las intenciones reales de la persona que lo emplea o de cualquier otra persona. Un enfoque alternativo consiste en definir el engaño en el contexto de la trata de personas. La ley de Australia define un delito específico de reclutamiento engañoso para prestar servicios sexuales de la siguiente manera: 1) Una persona que, con la intención de inducir a otra persona a ce lebrar un acuerdo de prestar servicios sexuales, engaña a la otra persona sobre: a) El hecho de que el acuerdo comprende la prestación de servicios sexuales; o aa) La naturaleza de los servicios sexuales que debe prestar (por ejemplo, si esos servicios requerirán que la persona tenga relaciones sexuales sin protección); o b) La medida en que la persona tendrá libertad para abandonar el lugar o la zona en que presta los servicios sexuales; o c) La medida en que la persona tendrá libertad para dejar de prestar servicios sexuales; o d) La medida en que la persona tendrá la posibilidad de salir de su lugar de residencia; o da) Si se alega que la persona ha contraído o contraerá una deuda en relación con el acuerdo: el monto, o la existencia de la suma adeudada o supuestamente adeudada; o e) El hecho de que el acuerdo comprenda explotación, servidumbre por deudas o la confiscación de los documentos de identidad o de viaje de la persona; es culpable de un delito. (Fuente: Australia, Ley del Código Penal de 1995, capítulo 8/270, artículo ) g) Por servidumbre por deudas se entenderá la situación o condición resultante de una promesa de un deudor de prestar sus servicios personales, o los de una persona bajo su control, como garantía de una deuda, si el valor de esos servicios, computado razonablemente, no se destina a la liquidación de la deuda o si la duración de esos servicios no está limitada y definida; Mostrar más
El sistema de tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas Folleto Informativo N.o 30 Rev.1 El sistema de tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas Folleto informativo Nº 30/Rev.1 NACIONES Más detalles CRC/C/GC/14. Convención sobre los Derechos del Niño
CONVENCION SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO* PREAMBULO Los Estados Partes en la presente Convención. Considerando que, de conformidad con los principios proclamados en la Carta de las Naciones Unidas, la libertad, Más detalles Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción Preámbulo
Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción Preámbulo Los Estados Parte en la presente Convención, Preocupados por la gravedad de los problemas y las amenazas que plantea la corrupción para Más detalles CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRANSNACIONAL Y SUS PROTOCOLOS
CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO (Adoptada por la Asamblea General de Naciones Unidas en su resolución de 20 de noviembre de 1989) INDICE PREÁMBULO... 3 PARTE I... 5 Artículo 1:... 5 Artículo 2... Más detalles Folleto Informativo No.26, El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria
Folleto Informativo No.26, El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria "Nadie podrá ser arbitrariamente detenido, preso ni desterrado" (Declaración Universal de Derechos Humanos, art. 9) I. INTRODUCCIÓN Más detalles Oficina del alto comisionado de las naciones unidas para los derechos humanos. Los Derechos de los. No Ciudadanos. Naciones Unidas
Oficina del alto comisionado de las naciones unidas para los derechos humanos Los Derechos de los No Ciudadanos Naciones Unidas Nueva York y Ginebra, 2006 Las signaturas de los documentos de las Naciones Más detalles Los principales tratados internacionales de derechos humanos
OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS DERECHOS HUMANOS Los principales tratados internacionales de derechos humanos NACIONES UNIDAS OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES Más detalles Convención sobre los Derechos del Niño
1 Convención sobre los Derechos del Niño Adoptada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 20 de noviembre de 1989 Convención sobre los Derechos del Niño 1 Adoptada por la Asamblea General de Más detalles OBSERVACIÓN GENERAL Nº
NACIONES UNIDAS CRC Convención sobre los Derechos del Niño Distr. GENERAL CRC/GC/2005/6 1º de septiembre de 2005 ESPAÑOL Original: INGLÉS COMITÉ DE LOS DERECHOS DEL NIÑO 39º período de sesiones 17 de mayo Más detalles con fines de explotación sexual
con fines de explotación sexual con fines de explotación sexual Índice Prólogo Diccionario básico sobre trata de personas La Convención y el Protocolo de Palermo Qué es la trata? Propósitos del Protocolo Más detalles Derechos de las minorías: Normas internacionales y orientaciones para su aplicación
Derechos de las minorías: Normas internacionales y orientaciones para su aplicación Nueva York y Ginebra, 2010 i Nota Las denominaciones empleadas en esta publicación y la forma en que aparecen presentados Más detalles Resolución aprobada por la Asamblea General. [sobre la base del informe de la Tercera Comisión (A/64/434)]
Naciones Unidas A/RES/64/142 Asamblea General Distr. general 24 de febrero de 2010 Sexagésimo cuarto período de sesiones Tema 64 del programa Resolución aprobada por la Asamblea General [sobre la base Más detalles La Abolición de la Esclavitud y sus Formas contemporáneas
HR/PUB/02/4 Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos OHCHR La Abolición de la Esclavitud y sus Formas contemporáneas David Weissbrodt y la Liga contra la Esclavitud* Más detalles CONGRESO DE LOS DIPUTADOS
BOLETÍN OFICIAL DE LAS CORTES GENERALES X LEGISLATURA Serie A: PROYECTOS DE LEY 5 de septiembre de 2014 Núm. 115-1 Pág. 1 PROYECTO DE LEY 121/000115 Proyecto de Ley del Estatuto de la víctima del delito. Más detalles Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial- SinObraDerivada 3.0 España (CC BY-NC-ND 3.0 ES)
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial- SinObraDerivada 3.0 España (CC BY-NC-ND 3.0 ES) Usted es libre de: Compartir, copiar y redistribuir el material en cualquier Más detalles DERECHOS DEL NIÑO CONVENCION SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO PARTE I. Artículo 1
DERECHOS DEL NIÑO CONVENCION SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO PARTE I Artículo 1 Para los efectos de la presente Convención, se entiende por niño todo ser humano menor de dieciocho años de edad, salvo que, Más detalles CONVENIO DE BASILEA SOBRE EL CONTROL DE LOS MOVIMIENTOS TRANSFRONTERIZOS DE LOS DESECHOS PELIGROSOS Y SU ELIMINACIÓN
CONVENIO DE BASILEA SOBRE EL CONTROL DE LOS MOVIMIENTOS TRANSFRONTERIZOS DE LOS DESECHOS PELIGROSOS Y SU ELIMINACIÓN PROTOCOLO SOBRE RESPONSABILIDAD E INDEMNIZACIÓN POR DAÑOS RESULTANTES DE LOS MOVIMIENTOS Más detalles A/HRC/17/31. Asamblea General. Naciones Unidas
Naciones Unidas Asamblea General Distr. general 21 de marzo de 2011 Español Original: inglés A/HRC/17/31 Consejo de Derechos Humanos 17º período de sesiones Tema 3 de la agenda Promoción y protección de Más detalles CONVENCIÓN INTERNACIONAL SOBRE LA PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS DE TODOS LOS TRABAJADORES MIGRATORIOS Y DE SUS FAMILIARES
CONVENCIÓN INTERNACIONAL SOBRE LA PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS DE TODOS LOS TRABAJADORES MIGRATORIOS Y DE SUS FAMILIARES Adopción: Nueva York, EUA, 18 de diciembre de 1990 Ratificación por México: 8 de marzo Más detalles I. Disposiciones generales
Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional Preámbulo Más detalles Gaceta Oficial Nº 39.912 del 30 de abril de 2012 LA ASAMBLEA NACIONAL DE LA REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA
Gaceta Oficial Nº 39.912 del 30 de abril de 2012 Decreta LA ASAMBLEA NACIONAL DE LA REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA la siguiente, LEY ORGÁNICA CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA Y FINANCIAMIENTO AL TERRORISMO Más detalles La versión en lenguaje corriente figura aquí sólo
Anexo 1 La Declaración Universal de Derechos Humanos (1948) a La versión en lenguaje corriente figura aquí sólo a título orientativo. Los alumnos encontrarán el texto original de cada uno de los principios Más detalles Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes
Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes Copyright @ Organización Internacional del Trabajo 2007 Primera edición 2005 Segunda edición 2007 Las publicaciones de la Oficina Más detalles Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad
2. Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad Clase de Instrumento: Tratado internacional Fecha de firma: 13 de diciembre de 2006 Fecha de entrada en vigor internacional: 3 de mayo Más detalles ALTO AL TRABAJO FORZOSO
ALTO AL TRABAJO FORZOSO INFORME DEL DIRECTOR GENERAL ALTO AL TRABAJO FORZOSO Informe global con arreglo al seguimiento de la Declaración de la OIT relativa a los principios y derechos fundamentales en Más detalles Ley No. 136-03 Código para la protección de los derechos de los Niños, Niñas y Adolescentes. LIBRO PRIMERO
Ley No. 136-03 Código para la protección de los derechos de los Niños, Niñas y Adolescentes. LIBRO PRIMERO DEFINICIONES, SISTEMA DE PROTECCIÓN Y DERECHOS FUNDAMENTALES DE NIÑOS, NIÑAS Y ADOLESCENTES TÍTULO Más detalles CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD
CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD Preámbulo Los Estados Partes en la presente Convención, a) Recordando los principios de la Carta de las Naciones Unidas que proclaman que Más detalles 2016 © DocPlayer.es Política de privacidad | Condiciones del servicio | Feedback

References: Artículo 1
 Artículo 2
 Artículo 3
 Artículo 4
 Artículo 5
 Artículo 6
 Artículo 7
 Artículo 8
 Artículo 9
 Artículo 10
 Artículo 11
 Artículo 12
 Artículo 13
 Artículo 14
 Artículo 15
 Artículo 16
 Artículo 17
 Artículo 18
 Artículo 19
 Artículo 20
 Artículo 21
 Artículo 22
 Artículo 23
 Artículo 24
 Artículo 25
 Artículo 26
 Artículo 27
 Artículo 28
 Artículo 29
 Artículo 30
 Artículo 31
 Artículo 32
 Artículo 33
 Artículo 34
 Artículo 35
 Artículo 36
 Artículo 37
 Artículo 38
 Artículo 1
 artículo 1
 Artículo 2
 Artículo 3
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 14
 artículo 14
 artículo 2
 artículo 14
 artículo 14
 artículo 6
 artículo 14
 artículo 14
 Artículo 4
 artículo 4
 artículo 3
 artículo 5
 artículo 34
 Artículo 5
 artículo 77
 artículo 601
 artículo 2
 artículo 3
 artículo 1
 artículo 2
 artículo 64
 resolución 
 Artículo 1
 Artículo 2
 Resolución 
 Resolución 
 Artículo 1
 Artículo 1