Source: https://www.italianipocket.com/cgv-it/
Timestamp: 2019-12-05 14:28:53+00:00

Document:
CGV – Italiani Pocket
Ultimo aggiornamento il 02/01/2015
La società “Paris pocket – Facilitateur de vie®” è immatricolata in Francia e segue quindi il diritto francese, quella che segue è una traduzione delle Condizioni generali di utilizzo francesi.
La società « Paris pocket – Facilitateur de vie® », la cui sede è al 232 boulevard Voltaire – 75011 – Paris, propone dei servizi di agenzia per privati, effettuati a domicilio o a distanza. È quindi intermediaria tra il cliente e i professionisti, rimanendo in alcuni casi fornitore diretto se il servizio richiesto non richiede una qualifica particolare.
Articolo 1: Accettazione delle CGV
Le presenti Condizioni generali di vendita sono accessibili sul sito www.paris-pocket.com. Ogni ordine effettuato dal cliente vale come accettazione, senza restrizione ne riserva, delle presenti condizioni generali di vendita, lequali prevalgono su ogni altro documento emesso dalla società « Paris pocket – Facilitateur de vie® ».
Ogni altra condizione imposta dal cliente sarà, tranne accettazione preliminare da parte della società « Paris pocket – Facilitateur de vie® », inoppugnabile a quest’ultima, in qualsiasi momento sia essa portata a sua conoscenza. Se la società « Paris pocket – Facilitateur de vie® » non si avvale di una qualsiasi delle disposizioni delle presenti Condizioni generali di vendita, questa tolleranza non può in nessun caso essere interpretata come una rinuncia a valersi ulteriormente delle suddette condizioni.
Articolo 2: Prestazioni e tariffe
Sono proposti dei servizi all’unità e dei pacchetti personalizzati, pagabili al momento dell’acquisto della prestazione. La lista non esaustiva delle prestazioni e le tariffe possono essere consultate sul sito www.paris-pocket.com.
Articolo 3: Acquisto
Ogni acquisto del cliente sarà preceduto dalla redazione di un preventivo gratuito firmato dal cliente. La redazione di ogni preventivo necessiterà un contatto preliminare tra le parti per telefono allo +33. 6.63.81.86.17 nei giorni e orari di apertura seguenti (dal lunedì al venerdì, dalle 10h alle 18h), o per email a: info@paris-pocket.com.
Il cliente garantisce l’esattezza delle informazioni fornite alla società « Paris pocket – Facilitateur de vie® ». Riconosce di essere maggiorenne e di avere la capacità legale di impegnarsi a pagare.
La società « Paris pocket – Facilitateur de vie® » sarà vincolata solamente dopo la ricezione del preventivo firmato dal cliente per email o posta ordinaria. I preventivi emessi dalla società « Paris pocket – Facilitateur de vie® » sono validi 1 mese, con riserva che i fornitori non procedano durante questo lasso di tempo a un aumento dei prezzi sulla loro merce o sui loro servizi.
La società « Paris pocket – Facilitateur de vie® » si impegna a rispondere alla domanda del cliente nel più breve tempo possibile.
Se la prestazione non può essere fornita nelle condizioni decise al momento dell’acquisto, una proposta alternativa potrà essere fatta al cliente. Se quest’ultima non è accettata, un rimborso potrà essere proposto per le prestazioni che non rientrano in un forfait.
Nel caso in cui il fornitore non sia in grado di effettuare la prestazione in maniera conforme alla domanda del cliente, sarà cura del cliente di domandare direttamente il rimborso al fornitore.
La società « Paris pocket – Facilitateur de vie® », in qualità di intermediario, non è responsabile del prodotto o del servizio consegnato dal fornitore al cliente.
I prodotti e servizi saranno fatturati sulla base delle tariffe indicate precisamente, in euro e IVA inclusa, al momento della conferma dell’acquisto da parte della società « Paris pocket – Facilitateur de vie® ».
Tuttavia, le prestazioni effettuate personalmente dalla società « Paris pocket – Facilitateur de vie® », nella sua qualità di autoentrepreneur, non sono soggette a IVA in virtù dell’articolo 293 B del Codice generale delle Imposte.
Il mancato pagamento del cliente di una fattura arrivata a scadenza autorizza la società « Paris pocket – Facilitateur de vie® » ad annullare l’acquisto in corso, senza l’obbligo di pagare ne indennità ne rimborsi.
Le condizioni di consegna saranno definite dalle parti prima dell’inizio della prestazione.
In qualità di intermediario e dipendente dai tempi dei suoi fornitori, la società « Paris pocket – Facilitateur de vie® » non potrà essere considerata responsabile dei danni causati da un ritardo nella consegna di un prodotto o servizio. Di conseguenza, il non rispetto dei tempi di consegna stabiliti con i fornitori non potrà comportare nessuna indennità di nessuna natura dalla parte della società « Paris pocket – Facilitateur de vie® ». Le stesse condizioni sono valide per quanto riguarda la qualità delle prestazioni effettuate dal fornitore.
Conformemente all’articolo L.121-20 del Codice della Consumazione, il cliente dispone di un termine di sette giorni per far valere il suo diritto di recesso, esclusivamente presso i fornitori e non presso la società « Paris pocket – Facilitateur de vie® ». Questo diritto vale a partire dalla ricezione, per i prodotti, o dall’accettazione dell’offerta per le prestazioni di servizio. Se il settimo giorno è un sabato, una domenica o un giorno festivo, il termine è allora prolungato fino al primo giorno lavorativo seguente.
Il diritto di recesso può essere esercitato senza dover giustificare un motivo o pagare delle penalità, a eccezione fatta delle spese di invio se si presenta il caso. Sarà possibile un cambio o un rimborso esclusivamente dalla parte del fornitore. In nessun caso sarà accettato un cambio o un rimborso dopo il termine del settimo giorno a partire dalla data di invio per i prodotti, o dall’accettazione dell’offerta per le prestazioni di servizi. Le spese di invio sono a carico esclusivo del cliente e solo il prodotto o il servizio acquistato sarà rimborsato dal fornitore. Solo i prodotti inviati in perfetto stato e nei termini di tempo potranno essere cambiati o rimborsati. I prodotti incompleti, danneggiati, rovinati o sporchi non saranno ne ripresi ne cambiati.
I prodotti dovranno essere inviati all’indirizzo del fornitore, le cui coordinate:
– potranno essere menzionate nella conferma scritta che potrà essere indirizzata dalla società « Paris pocket – Facilitateur de vie » al cliente in seguito all’accettazione del preventivo;
– saranno fornite dalla società « Paris pocket – Facilitateur de vie » su semplice richiesta
Attenzione: questo diritto di recesso non si applica ne alle prestazioni di servizio di natura turistica, ne ai prodotti personalizzati secondo le specifiche del cliente o che non possono essere rispediti perché suscettibili di deteriorarsi rapidamente.
Articolo 7: Diritti di proprietà e trasferta dei rischi
I fornitori della società « Paris pocket – Facilitateur de vie® » conserveranno la proprietà dei prodotti fino al pagamento integrale. I prodotti acquistati viaggeranno a rischio e pericolo del cliente, nessuna deroga potrà essere fatta a questa regola. In caso di avaria, perdita o oggetti mancanti, sarà cura del cliente di gestire la situazione con il trasportatore.
La società « Paris pocket – Facilitateur de vie® », in qualità di semplice intermediario, sarà esonerata da ogni responsabilità relativa al trasporto e alla consegna del prodotto acquistato. Ogni contestazione con un trasportatore è quindi sotto la responsabilità esclusiva del cliente.
Il cliente ammette espressamente che la società « Paris pocket – Facilitateur de vie® » è un’intermediaria, non sarà dunque tenuta a nessun tipo di indennità, poiché la responsabilità sarà dei fornitori.
Il cliente si indirizzerà quindi direttamente al fornitore del servizio o del prodotto per ogni domanda di rimborso o qualsiasi altra domanda relativa al prodotto o servizio acquistato tramite l’intermediaria società « Paris pocket – Facilitateur de vie® ».
La società « Paris pocket – Facilitateur de vie » è esonerata da ogni responsabilità relativa all’esecuzione del contratto di vendita e alla consegna dei prodotti e servizi acquistati. La società « Paris pocket – Facilitateur de vie® » potrà trasmettere ai fornitori le lettere di reclamo dei clienti. In ogni caso il cliente deve sapere che le CGU della maggioranza dei fornitori prevedono generalmente una limitazione di responsabilità in caso di forza maggiore definita dal Codice Civile, in particolare in caso di scioperi, inondazioni incendio, danni informatici, ecc…
In caso di intervento al domicilio del cliente, quest’ultimo dichiara di non avere contanti, gioielli o altri oggetti di valore al suo domicilio. Se il cliente decide di consegnare le chiavi alla società « Paris pocket – Facilitateur de vie® » per effettuare una prestazione in sua assenza, il cliente esonera la società « Paris pocket – Facilitateur de vie® » di ogni responsabilità in caso di contestazione.
Articolo 9: Privacy (CNIL)
Conformemente alla legge informatica e libertà del 6 gennaio 1978 il cliente dispone di un diritto di accesso, di rettifica e di opposizione ai dati personali che lo concernono. È sufficiente che il cliente ne faccia domanda alla società « Paris pocket – Facilitateur de vie » per e-mail o posta ordinaria, indicando nome, cognome e indirizzo.
Articolo 10 : Confidenzialità
La società « Paris pocket – Facilitateur de vie® » si impegna a non diffondere le informazioni personali dei suoi clienti, tranne se tali informazioni sono già pubbliche.
Articolo 11 : Diritto di proprietà
Tutti i documenti, le informazioni, i testi, le immagini e le foto riprodotti sul sito internet della società « Paris pocket – Facilitateur de vie® » o su documenti cartacei e elettronici, sono strettamente legati al diritto d’autore. Ogni riproduzione, rappresentazione totale o parziale di tutto o una parte di questi elementi è vietata.
Articolo 12: Legge applicabile al contratto e attribuzione della giurisdizione
La società « Paris pocket – Facilitateur de vie® » è una società di diritto francese. La legge applicabile alle relazioni contrattuali è esclusivamente la legge francese.
FRanco su Aprire un conto in banca francese

References: Articolo 1

Articolo 2

Articolo 3

Articolo 7

Articolo 9

Articolo 10

Articolo 11

Articolo 12