Source: https://usito.usherbrooke.ca/d%C3%A9finitions/discuter
Timestamp: 2020-04-08 10:10:35+00:00

Document:
discuter | Usito
Accueil / Tous les articles du dictionnaire / discuter
discuter [infobulle_prononciationprononciationbloc prononciationprononciation400 VOIR le tableau de l’alphabet phonétique international.VOIR les principes de la transcription phonétique.VOIR l'article thématique : La prononciation du français québécois.VOIR l'article thématique : L’origine de la prononciation québécoise traditionnelle. diskyte] infobulleverbe_v_v.v.verbe250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de verbe.v.
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_macro_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceI infobulleverbe_v__tr__dir_v._tr._dir.v. tr. dir.verbe transitif direct450Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoEn grammaire traditionnelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément d’objet direct (COD).Nous parlons français.En grammaire nouvelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément direct (CD), c’est-à-dire un complément du verbe, essentiel, qui n’est pas introduit par une préposition.Nous parlons français.Certains compléments circonstanciels en grammaire traditionnelle peuvent être analysés en grammaire nouvelle comme des compléments directs à comportement particulier. Ils ont un comportement syntaxique moins prototypiques puisqu'ils ne se pronominalisent pas en le, la, les ou en et ne peuvent être mis au passif. Cependant, il s'agit de compléments requis par le verbe, introduits sans préposition. Les grammaires ne précisent pas toujours comment les analyser et disent simplement qu'il s'agit de compléments de mesure, de prix et de temps ou alors de compléments directs par opposition aux compléments d'objet direct.Ce livre coûte 50 dollars.V. tr. dir. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 Étudier qqch. avec soin, en analysant le pour et le contre. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ argumenter, débattre. Discuter une idée, une question, un problème. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_grammatical_pronom_pronom.pronom.emploi pronominal250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammAbréviation de emploi pronominal.pronom. Ce projet de loi s'est discuté à la Chambre des communes. « Cela devrait pouvoir se discuter, se négocier » noticeLise_Bissonnette.bio.xmlLise_Bissonnette_bio_xmlLise BissonnetteLa passion du présentMontréal, Éditions du Boréal Express, 1987, 328 p. (Collection Papiers collés). javascript:return naviguerVers('')(L. Bissonnette, 1987). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 Mettre en doute; contester. Discuter la véracité d'une nouvelle. « Si un inférieur discute les dispositions qu'il a prises, il entre aussitôt dans une colère mal réprimée » noticeLéo-Paul_Desrosiers.bio.xmlLéo-Paul_Desrosiers_bio_xmlLéo-Paul DesrosiersLes engagés du Grand PortageSaint-Laurent, Bibliothèque québécoise, 1988, 219 p. (Collection Littérature). [1re éd. canadienne, 1946] javascript:return naviguerVers('')(L.-P. Desrosiers, 1946). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_syntaxique_absoltabsoltabsoltabsolument250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammEn construction absolue, c’est-à-dire sans le complément attendu. absolt Ne discutez pas et obéissez. « Les enfants étaient tellement fatigués qu'ils ne discutèrent pas » noticeArlette_Cousture.bio.xmlArlette_Cousture_bio_xmlArlette CoustureLes filles de CalebMontréal, Éditions Libre Expression, 1995, t. 1, Le chant du coq, 457 p. [1re éd., 1985] javascript:return naviguerVers('')(A. Cousture, 1985).
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_macro_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceII infobulleverbe_v__tr__indir_v._tr._indir.v. tr. indir.verbe transitif indirect250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoEn grammaire traditionnelle, un verbe transitif indirect est un verbe qui se construit avec un complément d’objet indirect (COI). Il a nui à ses ennemis.En grammaire nouvelle, un verbe transitif indirect est un verbe qui se construit avec un complément indirect (CI), c’est-à-dire un complément du verbe, essentiel, qui est introduit par une préposition. Certains compléments circonstanciels en grammaire traditionnelle sont analysés en grammaire nouvelle comme des compléments indirects (c’est-à-dire des compléments prépositionnels obligatoires).Il a nui à ses ennemis.Je vais à Montréal.V. tr. indir.infobullebulle_gram_trad_intransitifintransitifGrammaire traditionnelleGrammaire traditionnelle350Verbe intransitif en grammaire traditionnelle. VOIR l'article thématique : Nouvelles orientations grammaticales. discuter de, sur, etc. Échanger des idées, des opinions sur un sujet; débattre de. Discuter sur le sort du monde. Discuter de littérature, de cinéma. « Nous discutions des affaires du village, c'est notre droit » noticeYves_Thériault.bio.xmlYves_Thériault_bio_xmlYves ThériaultAgagukMontréal, Éditions Typo, 1993, 326 p. [1re éd., 1958] javascript:return naviguerVers('')(Y. Thériault, 1958). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_grammatical_empl__tr__dir_empl._tr._dir.empl. tr. dir.emploi transitif direct250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammAbréviation de emploi transitif direct.(emploi tr. dir.) Discuter philosophie, politique.
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_macro_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceIII infobulleverbe_v__intr_v._intr.v. intr.verbe intransitif250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoEn grammaire traditionnelle, un verbe intransitif est un verbe qui se construit sans complément d’objet (direct ou indirect). Il peut ainsi être accompagné d’un complément circonstanciel (CC) ou d’un attribut du sujet (Attr. S.). Cet animal dort pendant le jour.Il est très gentil.En grammaire nouvelle, un verbe intransitif est un verbe qui ne pourra avoir comme complément qu’un complément de phrase (CPh), celui-ci n’étant d’ailleurs pas obligatoire. Ainsi, parmi les verbes intransitifs en grammaire traditionnelle, une partie conserve le classement intransitif en grammaire nouvelle, tandis qu’une autre partie change de classement. Les verbes reclassés sont analysés soit comme des transitifs directs (à comportement particulier), soit comme des transitifs indirects, soit comme des attributifs. Cet animal dort pendant le jour.V. intr. Soutenir une discussion. Ils ont discuté toute la nuit. « Tu discutes toujours comme si c'était une question de vie ou de mort » noticeAndré_Major.bio.xmlAndré_Major_bio_xmlAndré MajorLe cabochonMontréal, Éditions Typo, 1989, 191 p. [1re éd., 1964] javascript:return naviguerVers('')(A. Major, 1964). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleverbe_v__tr__indir_v._tr._indir.v. tr. indir.verbe transitif indirect250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoEn grammaire traditionnelle, un verbe transitif indirect est un verbe qui se construit avec un complément d’objet indirect (COI). Il a nui à ses ennemis.En grammaire nouvelle, un verbe transitif indirect est un verbe qui se construit avec un complément indirect (CI), c’est-à-dire un complément du verbe, essentiel, qui est introduit par une préposition. Certains compléments circonstanciels en grammaire traditionnelle sont analysés en grammaire nouvelle comme des compléments indirects (c’est-à-dire des compléments prépositionnels obligatoires).Il a nui à ses ennemis.Je vais à Montréal.V. tr. indir.infobullebulle_gram_trad_intransitifintransitifGrammaire traditionnelleGrammaire traditionnelle350Verbe intransitif en grammaire traditionnelle. VOIR l'article thématique : Nouvelles orientations grammaticales. discuter avec qqn. « Maryse ne s'était jamais entendue avec Maureen et elle ne voulait pas discuter avec elle qui, pourtant, la relançait » noticeFrancine_Noël.bio.xmlFrancine_Noël_bio_xmlFrancine NoëlMaryseSaint-Laurent, Bibliothèque québécoise, 1994, 520 p. [1re éd., 1983] javascript:return naviguerVers('')(Fr. Noël, 1983). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_grammatical_empl__tr__dir_empl._tr._dir.empl. tr. dir.emploi transitif direct250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammAbréviation de emploi transitif direct.(emploi tr. dir.) (expression) infobulleliste_sociolectal_fam_fam.fam.familier250Marques de registre de languemarquesRegistreLa marque familier est utilisée pour marquer un emploi de registre familier, c'est-à-dire moins valorisé socialement qu'un emploi standard ou neutre; la marque familier peut parfois correspondre, en raison du contexte d’emploi, à une certaine valeur stylistique, expressive.fam. Discuter le coup : s'entretenir avec qqn; bavarder. « elles continuaient de me suivre et de me précéder fidèlement tout en discutant le coup [...] et moi je leur causais de choses et d'autres aussi » noticeLouis_Hamelin.bio.xmlLouis_Hamelin_bio_xmlLouis HamelinBetsi Larousse ou l'ineffable eccéité de la loutreMontréal, XYZ Éditeur, 1994, 270 p. (Collection Romanichels). javascript:return naviguerVers('')(L. Hamelin, 1994).
infobulle_étymologieétymologierubrique étymologiquerubrique étymologique400La rubrique étymologique, s’il y a lieu, peut contenir les ou un des éléments suivants :la date de la 1re attestation du mot en entrée;l’étymon, c’est-à-dire la forme à l’origine du mot de l’entrée;la langue ou le dialecte d’où provient l’étymon;le sens de l’étymon;la source d’où proviennent les informations de la rubrique étymologique, sous une forme abrégée;un complément d’information encyclopédiqueVOIR La rubrique étymologique, principes généraux.ÉTYMOLOGIE13e s.; du bas latin discutere « examiner, rechercher ».
il elle discute
ils elles discutent
il elle discutait
ils elles discutaient
il elle discuta
ils elles discutèrent
il elle discutera
ils elles discuteront
il elle discuterait
ils elles discuteraient
qu'il elle discute
qu'ils elles discutent
qu'il elle discutât
qu'ils elles discutassent
discuté discutés
discutée discutées
j' ai discuté
il elle a discuté
ils elles ont discuté
j' avais discuté
il elle avait discuté
ils elles avaient discuté
j' eus discuté
il elle eut discuté
ils elles eurent discuté
j' aurai discuté
il elle aura discuté
ils elles auront discuté
j' aurais discuté
il elle aurait discuté
ils elles auraient discuté
j' eusse discuté
tu eusses discuté
il elle eût discuté
nous eussions discuté
vous eussiez discuté
ils elles eussent discuté
que j' aie discuté
qu'il elle ait discuté
qu'ils elles aient discuté
que j' eusse discuté
qu'il elle eût discuté
qu'ils elles eussent discuté
je me discute
tu te discutes
il se elle se discute
nous nous discutons
vous vous discutez
ils se elles se discutent
je me discutais
tu te discutais
il se elle se discutait
nous nous discutions
vous vous discutiez
ils se elles se discutaient
je me discutai
tu te discutas
il se elle se discuta
nous nous discutâmes
vous vous discutâtes
ils se elles se discutèrent
je me discuterai
tu te discuteras
il se elle se discutera
nous nous discuterons
vous vous discuterez
ils se elles se discuteront
je me discuterais
tu te discuterais
il se elle se discuterait
nous nous discuterions
vous vous discuteriez
ils se elles se discuteraient
que je me discute
que tu te discutes
qu'il se elle se discute
que nous nous discutions
que vous vous discutiez
qu'ils se elles se discutent
que je me discutasse
que tu te discutasses
qu'il se elle se discutât
que nous nous discutassions
que vous vous discutassiez
qu'ils se elles se discutassent
discute-toi
discutons-nous
discutez-vous
se discutant
je me suis discutédiscutée
tu t' es discutédiscutée
il s'elle s' est discutédiscutée
nous nous sommes discutésdiscutées
vous vous êtes discutésdiscutées
ils se elles se sont discutésdiscutées
je m' étais discutédiscutée
tu t' étais discutédiscutée
il s'elle s' était discutédiscutée
nous nous étions discutésdiscutées
vous vous étiez discutésdiscutées
ils s'elles s' étaient discutésdiscutées
je me fus discutédiscutée
tu te fus discutédiscutée
il se elle se fut discutédiscutée
nous nous fûmes discutésdiscutées
vous vous fûtes discutésdiscutées
ils se elles se furent discutésdiscutées
je me serai discutédiscutée
tu te seras discutédiscutée
il se elle se sera discutédiscutée
nous nous serons discutésdiscutées
vous vous serez discutésdiscutées
ils se elles se seront discutésdiscutées
je me serais discutédiscutée
tu te serais discutédiscutée
il se elle se serait discutédiscutée
nous nous serions discutésdiscutées
vous vous seriez discutésdiscutées
ils se elles se seraient discutésdiscutées
je me fusse discutédiscutée
tu te fusses discutédiscutée
il se elle se fût discutédiscutée
nous nous fussions discutésdiscutées
vous vous fussiez discutésdiscutées
ils se elles se fussent discutésdiscutées
que je me sois discutédiscutée
que tu te sois discutédiscutée
qu'il se elle se soit discutédiscutée
que nous nous soyons discutésdiscutées
que vous vous soyez discutésdiscutées
qu'ils se elles se soient discutésdiscutées
que je me fusse discutédiscutée
que tu te fusses discutédiscutée
qu'il se elle se fût discutédiscutée
que nous nous fussions discutésdiscutées
que vous vous fussiez discutésdiscutées
qu'ils se elles se fussent discutésdiscutées
sois-toi discutédiscutée
soyons-nous discutésdiscutées
soyez-vous discutésdiscutées
s' être discutédiscutée
s' étant discutédiscutée
⇒ argumenter
⇒ causer
⇒ converser
⇒ débattre
⇒ deviser
Qui fait naître des discussions
⇓ parlementer
discuter avec qqn
discuter de, sur, etc.

References: l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250