Source: http://inter-rev.foroactivo.com/t2349-conflicto-nacionalista-catalunya-espana-1
Timestamp: 2020-01-23 22:57:43+00:00

Document:
materia el 25/12/2012, 10:12 pm
El Estado actuará contra los municipios que se han declarado «territorio catalán libre»
Una vez cerrado el acuerdo de gobierno entre CiU y ERC con el compromiso de realizar una consulta sobre la independencia en 2014, la pugna entre el Govern catalán y el Gobierno español está servida.
...en este primer momento Artur Mas, investido president el lunes, hace hincapié en la necesidad de buscar un acuerdo y un marco legal para la votación.
Por contra, desde el Gobierno español se responde blandiendo la ley actual como amenaza.
Esta iniciativa, que surgió en Sant Pere de Torelló (Barcelona) se enmarca en la línea de avanzar hacia la celebración de una consulta de autodeterminación.
Enlaza con las centenares de consultas sobre la independencia realizadas desde 2009 en diversas oleadas, y que llegaron a Barcelona en abril de 2011.
Cabe recordar que el Gobierno español también intentó impedirlas a través de recursos, como el que interpuso contra la primera llevada a cabo en Arenys de Munt. Un juez la prohibió, pero la votación se llevó a cabo, y los sucesivos recursos judiciales no pararon esta dinámica.
Las consultas provocaron una activación del independentismo catalán que siguió luego con la Marxa que recorrió el territorio y que fue impulsada por la pujante Assemblea Nacional Catalana. Todo ello confluyó en la manifestación de la Diada de setiembre pasado, que rompió barreras de participación...
http://gara.naiz.info/paperezkoa/20121226/379564/es/El-Estado-actuara-contra-municipios-declarados-territorio-catalan-libre
Casi 80 municipios se han declarado «territorio catalán libre»
Según indica la página web que han creado estos municipios, 79 consistorios han aprobado este mes de setiembre mociones en las que se declaran «territorio catalán libre».
NAIZ.INFO|BARCELONA|28/09/2012|0 iruzkin
Casi ochenta municipios (79) han aprobado en este mes de setiembre sendas mociones en las que se han declarado «territorio catalán libre», siguiendo la iniciativa emprendida por el ayuntamiento de Sant Pere de Torelló.
Según indica la web de dichos consistorios, desde que Sant Pere de Torelló se declaró «territorio catalán libre» otros 78 ayuntamientos han seguido su ejemplo y han aprobado iniciativas similares en sus respectivos plenos municipales.
Los ayuntamientos que han aprobado estas mociones niegan que su pronunciamiento sea meramente simbólico, porque este gesto puede irse traduciendo en actuaciones concretas como, por ejemplo, la de colocar la ‘estelada’ en los mástiles del consistorio.
De hecho, Sant Pere de Torelló ha decidido que la festividad del 12 de octubre, Día de la Hispanidad, sería día laborable en el municipio, y esta decisión ya ha sido adoptada por otros municipios.
http://www.naiz.info/actualidad/noticia/20120928/casi-80-municipio-se-han-declarado-territorio-catalan-libre-en-setiembre
Dos municipios se declaran «territorio catalán libre»
Los ayuntamientos de Sant Pere de Torelló y Calldetenes (Barcelona) aprobaron ayer sendas mociones para declararse «territorio catalán libre» y pedir al Parlament que vote la declaración unilateral de soberanía nacional de Catalunya.
Naiz.info|Barcelona|04/09/2012|12 iruzkin
Según informa el diario digital ‘Vilaweb’, los municipios de Vic y Sant Cugat también votarán sendas mociones sobre la independencia.
http://www.naiz.info/actualidad/noticia/20120904/sant-pere-de-torrello-se-declara-territorio-catalan-libre
Última edición por materia el 26/12/2012, 11:54 am, editado 1 vez
La Generalitat privatiza Aigües Ter Llobregat
materia el 25/12/2012, 10:56 pm
Cierra el jueves la venta de Aigües Ter Llobregat, con la que se embolsará casi 300 millones, lo que permitirá ayudar a rebajar el déficit de este ejercicio
ATLL suministra agua al área metropolitana de Barcelona y otras comarcas cercanas.
Acciona, controlada por la familia Entrecanales, ganó el concurso de adjudicación de ATLL, por el que competía también Aigües de Barcelona (Agbar), que ha denunciado el proceso.
En el consorcio que lidera Acciona se encuentra también el banco de inversión brasileño BTG Pactual, así como otras dos sociedades de inversión.
http://www.publico.es/espana/447918/el-govern-cuadra-el-presupuesto-de-2012-con-privatizaciones
materia el 28/12/2012, 3:26 am
En el Estado España
...el 40% de la población vive en territorios bilingües [sic], pero una parte del restante 60% que es monolingüe siente el uso de las otras lenguas como una agresión. Pudiendo hablar todos en castellano, para qué hablar gallego o catalán, piensan.
Luisa Martín Rojo, catedrática de Lingüística en la Universidad Autónoma de Madrid, ha investigado los paisajes lingüísticos de Madrid —de los que ha hecho un interesante vídeo— y ha comprobado que Madrid es una ciudad multilingüe, pero curiosamente, tienen mucha más presencia algunas lenguas europeas y lenguas de la inmigración, que las lenguas de otras autonomías.
Los expertos consultados creen que en España hubiera sido mejor aplicar un modelo como el vigente en Canadá o en Finlandia, donde las lenguas que conviven son oficiales en todo el territorio, aunque no se exige su conocimiento a todos los ciudadanos.
Aquí, la protección de las otras [sic] lenguas depende exclusivamente de sus Gobiernos autónomos.
Pero, ¿cómo se protege una lengua?
“Uno de los factores clave para recuperar y mantener con vitalidad una lengua es que su uso no se circunscriba a la familia, al hogar, sino que esté normalizada en todos los ámbitos, incluidos los de prestigio”, explica Luisa Martín Rojo.
“...políticas lingüísticas han buscado evitar la diglosia, situación en la que una de las lenguas se considera culta y goza de privilegios sociales, mientras la otra tiene un uso limitado y carece de prestigio, de modo que se asocia a falta de cultura, y puede incluso llegar a avergonzar a sus hablantes”.
Cuando se llega a este punto, la lengua está en peligro de desaparición inminente. Para recuperarse, tiene que volver a las esferas de prestigio: la escuela, la Administración, la justicia, la producción científica.
El que pueda mantenerse viva no depende tanto del número de hablantes, aunque es importante, como del papel que tiene en el proyecto sociocultural de su comunidad.
Martín Rojo señala el hebreo como un caso paradigmático: los judíos hablaban yiddish o hablaban la lengua del país en el que vivían y utilizaban el hebreo solo en las celebraciones religiosas. Cuando se creó el Estado de Israel, el hebreo fue revitalizado en el marco de un proceso de construcción nacional y hoy es una lengua absolutamente viva.
En la batalla por la supervivencia están el catalán, el gallego y el vasco. Y en todos los casos, el sistema educativo es un instrumento esencial. Galicia, Valencia, Baleares y Cataluña, aplican modelos universales, es decir, que no segregan a los alumnos en función de la lengua de aprendizaje, pero Cataluña es la única que ha implantado un modelo de inmersión, en que la lengua vehicular es el catalán. El resto aplican modelos bilingües.
El del País Vasco es el único modelo que segrega a los alumnos en tres opciones: inmersión en castellano, inmersión en euskera y línea bilingüe, con asignaturas en ambas lenguas. Este modelo está ahora en revisión. En cualquier caso, el euskera no es comparable al catalán o al gallego, que tienen una gran proximidad al castellano. Y sin embargo, pese a la dificultad del euskera, la línea de inmersión en castellano no es la opción más demandada...
El modelo catalán de inmersión... lo propuso al principio de la Transición el movimiento de renovación pedagógica que lideraba la fundación Rosa Sensat. El objetivo era garantizar la igualdad de oportunidades a todos los niños porque el desarrollismo franquista había provocado la concentración de la población inmigrante en barrios periféricos, y corrían el riesgo de convertirse en guetos sociales. Permitir dos vías de escolarización en función de la lengua hubiera podía provocar una fractura social que restara oportunidades a los hijos de los inmigrantes. Con la inmersión, se conseguía en cambio un doble objetivo: proteger el catalán, haciendo que fuera también una lengua de prestigio, y garantizar la cohesión social dando a todos los niños la oportunidad de dominar ambas lenguas...
Hay un gran equívoco sobre esta cuestión. La premisa de que el bilingüismo en el aprendizaje garantiza al final el equilibrio entre las dos lenguas no es cierta. Así lo afirman todos los sociolingüistas consultados.
Cuando se reclama que los escolares tengan tantas asignaturas en castellano como en catalán no se está favoreciendo el bilingüismo.
La diferente posición de partida en la vida social y en los medios de comunicación hará que la lengua más fuerte, en este caso el castellano, se imponga a costa del retroceso de la más débil. Aplicar un bilingüismo estricto en el aula no garantiza el equilibrio ni el bilingüismo en el resultado educativo.
“Eso perjudica especialmente a las clases más bajas, que no tienen otros instrumentos que la escuela para formarse”, advierte Luisa Martín Rojo. “Si al acabar el colegio no son competentes en ambas lenguas, tendrán menos oportunidades de trabajo. Y si son hijos de inmigrantes, esto supondrá que tendrán que ocupar las mismas posiciones subordinadas en el mercado de trabajo que ocuparon sus progenitores recién llegados”.
Este componente es especialmente importante en un momento en que Cataluña debe integrar nuevos contingentes de inmigrantes extranjeros. Pese a la primacía del catalán como lengua vehicular de la enseñanza y la Administración, la habilidad para entender, hablar y leer en catalán se ha mantenido estable, pero el porcentaje de población que sabe escribir catalán ha aumentado 10 puntos desde 1996. Se ha conseguido contrarrestar el retroceso que hubiera significado la incorporación de más de 1,5 millones de inmigrantes que no conocían la lengua y eso ha sido gracias, sobre todo, al modelo de inmersión lingüística.
“En los últimos 10 años, Valencia ha recibido también más de un millón de inmigrantes. Con el sistema rigurosamente bilingüe que allí se aplica, entre 2000 y 2009 el conocimiento del catalán ha retrocedido 10 puntos mientras que en Cataluña se ha mantenido, a pesar de la inmigración”, indica Xavier Vila.
“¿Quién puede discutir los resultados de la inmersión?”, pregunta Fernando Ramallo. “Si se hubiera explicado bien, la inmersión en una lengua sería aceptada, porque garantiza el dominio de las dos lenguas, aporta recursos adicionales para los hablantes, favorece la cohesión y es más efectivo en la protección de la lengua minorizada. Si no tuviera ventajas, tendría contestación social, y también científica. Y ni una ni otra se producen en Cataluña”, concluye.
Tampoco es cierto, como a veces se dice, que los niños escolarizados en catalán tengan un menor conocimiento del castellano que los de Valladolid o Palencia. Lo demuestran tanto las pruebas de acceso a la Universidad como las evaluaciones que realiza el Ministerio de Educación, en las que los resultados de los niños catalanes son similares a las de los niños de comunidades de habla castellana.
La oposición ha arreciado en los últimos años por la insistente campaña de los medios nacionalistas españoles con presencia política y mediática en Madrid. Albert Branchadell sitúa su origen en 1995, cuando el PP decidió incorporar la defensa del castellano en su programa como reclamo electoral bajo el liderazgo de Alejo Vidal-Quadras cuando la inmersión ya se consideraba consolidada.
En el inicio de la Transición, fuerzas residuales del franquismo y algunas familias habían reclamado en los tribunales el derecho a escolarizar a sus hijos en castellano, pero el Tribunal Constitucional había avalado el modelo de inmersión en 1994. “Las posiciones de Vidal-Quadras no tuvieron entonces mayor trascendencia”, recuerda Branchadell.
“En 1996 se produjo el pacto del Majestic entre CiU y PP. Eran los tiempos en que Aznar hablaba ‘catalán en la intimidad’ y en ningún momento se cuestionó la política de inmersión. Ni siquiera cuando el PP obtuvo la mayoría absoluta en la siguiente legislatura. Ha sido después, al irrumpir en la escena política partidos que han hecho del nacionalismo español y de la defensa del castellano su caballo de batalla. Ahora el PP ha descubierto que la guerra de la lengua le da réditos electorales fuera de Cataluña”.
Miles de personas por el derecho de autodeterminanción en Mallorca.
materia el 1/1/2013, 4:12 am
El presidente de Esquerra Republicana de Cataluña, Oriol Junqueras, en la manifestación por la independencia en Mallorca. / E.PUERTAS PUYOL (EFE)
http://politica.elpais.com/politica/2012/12/30/actualidad/1356901251_402818.html
Última edición por materia el 27/12/2015, 8:52 pm, editado 1 vez
Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (TSJC) ha ordenado a la Generalitat que seis alumnos tengan el castellano y el catalán como lengua vehicular de su enseñanza.
materia el 5/1/2013, 12:28 am
El Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (TSJC) ha ordenado a la Generalitat que adopte de forma cautelar las medidas necesarias para que seis alumnos de infantil, primaria y secundaria tengan el castellano y el catalán como lengua vehicular de su enseñanza.
En seis autos distintos, que se han notificado hoy, la sección quinta de la sala de lo contencioso-administrativo del TSJC requiere para que se dé este trato a los alumnos hasta que se resuelva la impugnación que sus padres plantearon a una resolución de la Consejería de Educación para que desestimaba sus pretensiones. La consellera de Enseñanza de la Generalitat, Irene Rigau, se suma a la protesta y ha anunciado que recurrirá en el plazo de cinco días la interlocutoria del Tribunal Superior de Justicia de Catalunya.
http://sociedad.elpais.com/sociedad/2013/01/04/actualidad/1357312088_839984.html
El Parlament de Catalunya aprueba por amplia mayoría la declaración soberanista
materia el 23/1/2013, 7:33 pm
El texto ha sido secundado por 85 diputados de CiU, ERC e Iniciativa y la CUP, mientras que 41 diputados del PSC, PP y Ciutadans han votado en contra. Dos diputados de la CUP se han abstenido para mostrar sus reticencias al texto. Además dos diputados del PP no han acudido a la votación por enfermedad.
Texto aprobado hoy en el Parlament Catalunya
Papel principal del Parlament. El Parlament en tanto que la institución que representa al pueblo de Cataluña tiene un papel principal en este proceso y por tanto se habrán de acordar y concretar los mecanismos y las dinámicas de trabajo que garanticen este principio.
El Parlament ha votado en varias ocasiones resoluciones sobre el derecho a decidir
http://ccaa.elpais.com/ccaa/2013/01/23/catalunya/1358929737_147949.html
Desde 1989, el Parlamento de Cataluña ha aprobado al menos siete mociones o resoluciones proclamando unilateralmente (con distintas fórmulas) el derecho de autodeterminación de los catalanes y su “realidad nacional diferenciada”. Nunca han tenido efecto o consecuencias concretas más allá de la retórica, y no levantaron la polvareda de la aprobada ayer. Es cierto que tampoco nunca se había atribuido, como se hace ahora, al “pueblo de Cataluña” la condición de “sujeto político y jurídico soberano”, pero en 2011 se dio un primer paso al afirmar que el Parlamento catalán es “la sede de la soberanía del pueblo de Cataluña”. Según el artículo 1 de la Constitución, el único sujeto soberano es “el pueblo español” en su conjunto.
Lo que sigue es una sucesión de extractos de esas siete resoluciones o mociones aprobadas en los últimos 25 años. La primera se produjo coincidiendo con el proceso de desmoronamiento de los Estados prosoviéticos de Europa del Este en el otoño de 1989. La última, hace cuatro meses, marcó el punto de inflexión en la deriva independentista de CiU al frente del Gobierno catalán.
» 12/12/1989. “El Parlamento de Cataluña declara solemnemente que Cataluña forma parte de una realidad nacional diferenciada en el conjunto del Estado [...] El acatamiento del marco institucional vigente, resultado del proceso de transición política de la dictadura a la democracia, no significa la renuncia del pueblo catalán al derecho a la autodeterminación [...] Afirma, en consecuencia, que en el momento que lo crea oportuno, y a través de las actuaciones previstas en el propio ordenamiento constitucional, podrá incrementar sus cotas de autogobierno hasta donde crea conveniente y, en general, adecuar la regulación de los derechos nacionales a las circunstancias de cada momento histórico”.
» 27/9/1991. “El Parlamento de Cataluña declara solemnemente que Cataluña forma parte de una realidad nacional diferenciada en el conjunto del Estado, hecho que el pueblo catalán ha sostenido en todo momento [...] Se felicita por el hecho de que en el este y el centro de Europa las naciones hasta ahora oprimidas estén recuperando su libertad y se congratula porque ello demuestra que la afirmación de la propia identidad constituye uno de los motores humanos más poderosos y positivos. Constata que las libertades nacionales en el desarrollo del derecho a la autodeterminación han de configurar de manera decisiva la nueva realidad de la Europa de los Pueblos, en la cual Cataluña quiere participar desde su personalidad nacional diferenciada”.
» 1/10/1998. “El Parlamento de Cataluña ratifica una vez más el derecho del pueblo catalán a determinar libremente su futuro como pueblo, en paz, democracia y solidaridad [...]”.
» 3/3/2010. “El Parlamento de Cataluña ratifica la vigencia de la resolución [de 1989] sobre el derecho a la autodeterminación de la nación catalana y de la resolución [de 1998] de ratificación de la anterior [...] Muestra el reconocimiento a las consultas celebradas [en 2009 y 2010] en más de 250 municipios como una expresión de la voluntad de participación política de la ciudadanía en la configuración del futuro de Cataluña y en la reafirmación de su realidad nacional [...] Se ratifica en la voluntad de emplear todos los instrumentos jurídicos vigentes y políticos necesarios para que el pueblo de Cataluña pueda ejercer el derecho a decidir”.
» 10/3/2011. “El Parlamento de Cataluña considera el derecho a la autodeterminación de los pueblos como un derecho irrenunciable del pueblo de Cataluña. Así lo ha explicitado en repetidas ocasiones el Parlament, como sede de la soberanía del pueblo de Cataluña [...] Defiende el derecho de la sociedad civil catalana a expresarse libremente mediante consultas a la ciudadanía [...] Reitera el compromiso [...] sobre el derecho a la autodeterminación y sobre el reconocimiento de las consultas populares sobre la independencia”.
» 24/3/2011. “El Parlamento de Cataluña insta al Gobierno [catalán] a mantener una actitud activa en defensa del derecho del pueblo de Cataluña a la autodeterminación, es decir, del derecho a decidir libremente su futuro, derecho que la Cámara ha considerado reiteradamente como irrenunciable. Así mismo, insta a emplear todos los instrumentos jurídicos vigentes y políticos necesarios para que sea posible”.
» 27/9/2012. “Cataluña ha de iniciar una nueva etapa basada en el derecho a decidir [...] El Parlamento de Cataluña expresa la necesidad de que Cataluña haga su propio camino y de que el pueblo catalán pueda decidir libremente y democráticamente su futuro colectivo [...] Insta al Gobierno a hacer una consulta, prioritariamente en la próxima legislatura”.
http://politica.elpais.com/politica/2013/01/23/actualidad/1358973374_533492.html
Inmersión lingüística en Catalunya. Enseñanza en castellano. Decisión del Tribunal Supremo.
Admin el 27/2/2013, 9:48 pm
Anibal Hoy a las 11:22 am
En su nueva sentencia, el TS insiste en que su fallo debe interpretarse como un reconocimiento de que el derecho de los recurrentes a ser escolarizados en castellano "no se satisfacía con la prestación a sus hijos de una atención particularizada" en esa lengua, "sino con la entera transformación del sistema". "(...) De modo que sus hijos junto con sus condiscípulos utilizaran, en la proporción que la Generalitat estimase conveniente, el castellano como lengua vehicular en la enseñanza, pero referido ese sistema al seguido en el colegio y curso en que los hijos del recurrente siguieran la enseñanza", añade el fallo del Supremo
Mas: "El modelo no hay que tocarlo"
Por su parte, el presidente de la Generalitat, Artur Mas, ha celebrado el fallo porque "viene a decir que el modelo no hay que tocarlo, que es bueno y que está bien". Lo ha dicho en rueda de prensa en la Generalitat, tras reunirse con el presidente de Flandes (Bélgica). Según Mas, con el actual modelo "ya se prevé la atención individualizada" para las familias que lo piden, y ha valorado que la inmersión es fundamental para garantizar la cohesión social de Catalunya.
"Si se eligiera la lengua, romperíamos el sistema educativo en Catalunya y romperíamos la población en base a la creación de líneas totalmente diferenciadas", ha añadido el presidente. Ha recalcado que la inmersión tiene un consenso "muy mayoritario" en la comunidad educativa y también entre los principales agentes sociales y políticos, y de ahí que defienda su vigencia y continuidad.
http://www.publico.es/451316/el-ts-avala-la-inmersion-en-catalunya-si-se-respeta-a-quienes-la-rechacen
El Tribunal Supremo (TS) avala el modelo de inmersión lingüística en catalán, aunque reconoce el derecho a escolarizar a los hijos en castellano.
materia el 27/2/2013, 9:50 pm
Así lo dictaminó en una sentencia conocida ayer —con fecha del 19 de febrero— que confirma una resolución anterior del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (TSJC) de marzo de 2012 en este mismo sentido, es decir, avalando la inmersión en catalán, pero garantizando a la vez la escolarización individual de los alumnos.
La nueva resolución del Supremo arroja luz sobre las ambiguas interpretaciones que habían generado diferentes sentencias de distintos tribunales a lo largo de este largo conflicto judicial, entre ellas la del mismo TS de 2010, en la que daba un plazo de dos meses a la Generalitat para “tomar medidas” e implantar el castellano “como lengua vehicular”.
Eso supone, según aclaró en el fallo conocido ayer, que el derecho que reconoció a la familia recurrente era a que sus hijos fueran escolarizados con el castellano y el catalán como lenguas vehiculares en el “centro y curso” en el que estén inscritos.
El Supremo, que les concede una “situación jurídica individualizada” no entra, ni quiere entrar, por no ser de su competencia, a cuestionar la normativa educativa y, por consiguiente, el modelo de inmersión lingüística. Pero tampoco le basta con que la Generalitat atienda aparte a estos alumnos. Lo que no aclara es cómo debe hacerlo. El escrito dice lo siguiente: "(...) De modo que sus hijos junto con sus condiscípulos utilizaran, en la proporción que la Generalitat estimase conveniente, el castellano como lengua vehicular en la enseñanza, pero referido ese sistema al seguido en el colegio y curso en que los hijos del recurrente siguieran en la enseñanza".
Sánchez, junto a otras dos familias llevaron estas dos peticiones a los tribunales amparándose en la sentencia del Constitucional sobre el Estatut, que consideraba al castellano lengua vehicular.
Las familias recibieron una de cal y otra de arena con la resolución del TSJC de marzo del año pasado, que ahora el Supremo confirma.
La resolución de ayer viene a superar una etapa del conflicto que enfrenta a decenas de familias, amparadas por la entidad Convivencia Cívica Catalana, y [a] la Generalitat.
Pero del ámbito jurídico la pugna tomará ahora un cariz político, con la reforma educativa que planea el ministro de Educación, José Ignacio Wert, que busca equilibrar el peso del catalán y el castellano en la escuela.
En este contexto, la sentencia ha levantado valoraciones de muy distinta índole entre la Generalitat y el Gobierno.
Desde Cataluña aplauden la decisión judicial porque ven avalada la inmersión lingüística.
“El Supremo viene a decir que el modelo no hay que tocarlo, que es bueno y que está bien”, celebró el presidente de la Generalitat, Artur Mas, desde Bélgica.
El Ministerio, en cambio, considera que la sentencia del TS avala el papel que la Lomce da a las lenguas cooficiales. “Las comunidades tienen el derecho a proteger su lengua cooficial en su sistema de enseñanza, pero dentro de unos límites que significan que el castellano no sea excluido como lengua vehicular”.
“El Supremo no se había pronunciado nunca de forma tan clara a favor de la inmersión. La sentencia aclara de una forma bastante definitiva que los derechos individuales hay que atenderlos tal y como se está haciendo actualmente, pero dice que otra cosa es tocar todo el modelo de inmersión lingüística”, tercia Joaquim Arenas, experto en política lingüística.
“Es posible que el Supremo intente moderar el conflicto e intentar pacificar la polémica alrededor de la lengua”, interpreta Albert Branchadell, profesor de filología catalana de la UAB.
La consejera de Enseñanza catalana, Irene Rigau, quien defendió que las familias que han ganado sus recursos en los tribunales ya se les ha atendido de forma individualizada, pero dejó claro que la Generalitat no piensa hacer de esto una práctica mayoritaria. “La atención individualizada siempre se ha hecho dentro el aula. Siempre hemos defendido que no separaremos a los niños por razón de lengua”, aclaró Rigau, quien confió en que el Supremo se pronuncie en la misma línea en los posibles casos que en el futuro puedan aparecer.
Con este aval a la inmersión, la plataforma Somescola.cat, que aglutina una treintena de entidades educativas consideró ahora las escuelas e institutos del país puedan continuar trabajando con normalidad”. Sin embargo, se muestran “alerta” por la reforma educativa, “lo que podría ser una nueva legislación española que ataque de raíz el modelo de éxito de inmersión lingüística”. Sobre la Lomce, Rigau invitó a Wert a dejar de lado las cuestiones de lengua. “Si la Lomce hablaba más del catalán que de la ESO, ara ya puede hablar solo de la secundaria”, remachó Rigau.
Tres familias acuden a la justicia después de que la Generalitat les niegue su petición de que el castellano sea lengua vehicular en la misma proporción que el catalán.
La Sección Quinta del TSJC desestima el recurso y los padres recurren al Supremo.
Sentencia del Tribunal Constitucional sobre el Estatuto de Cataluña, que equipara castellano y catalán como lengua de la enseñanza.
El Supremo acepta el recurso y concluye que la familia tiene derecho a que el castellano sea lengua vehicular. La sentencia insta a la Generalitat a “adoptar cuantas medidas sean precisas” para adaptarse a la “nueva situación” creada por el TC.
Educación no pide que se aclare el alcance de la sentencia del Supremo.
La familia pide ejecutar la sentencia tras manifestar la Administración su voluntad de no hacerlo. La Generalitat no se pronuncia en las alegaciones.
Educación remite un escrito con las medidas y concluye que, por el déficit de conocimiento del catalán, es necesario seguir con el modelo educativo.
La Sección Quinta de la sala contencioso-administativa del TSJC da dos meses a Educación para “adaptar su sistema de enseñanza”.
El auto sale a la luz. La Generalitat pide que quede sin efecto. El TSJC suspende la efectividad del auto hasta que resuelva el recurso.
El pleno de la sala de lo contencioso-administrativo del TSJC acepta el recurso y avala el modelo de inmersión lingüística.
El TS confirma la resolución del TSJC y rechaza el recurso interpuesto por una de las tres familias, la de Feliciano Sánchez.
En las Cortes de Aragón aprueban una ley de lenguas, considerada un ataque al catalán y al aragonés
materia el 9/5/2013, 4:14 pm
El catalán y el aragonés han desaparecido de Aragón. Más bien se han convertido en innombrables. Las Cortes de Aragón han derogado hoy la ley de lenguas del año 2009, que reconocía que en la comunidad se hablaban el castellano, el catalán y el aragonés, con los votos en contra de la oposición (PSOE, CHA e IU) y han aprobado una nueva ley con los votos de los partidos que sustentan al Gobierno (PAR y PP). La lengua oficial aragonesa es el castellano y el catalán y el aragonés pierden su nombre.
El catalán que se habla en la región se llamará LAPAO (Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental) y el aragonés recibirá con la publicación de la ley en el Boletín Oficial de Aragón una rara denominación: LAPAPYP, es decir, Lengua Aragonesa Propia de las áreas Pirenaica y Prepirenaica. En Aragón, donde viven 1,2 millones de habitantes, hay 60.000 catalano-parlantes (¿lapao parlantes?) y 12.000 hablan aragonés (6.000 de forma habitual, que ¿serán Lapapypo parlantes?). La oposición considera que Aragón ha hecho “el ridículo” con los cambios.
El pleno de hoy tumba así una ley que apenas balbuceaba, entre los lamentos de la oposición, que subrayaban el “ridículo” en que se incurría con las definición de las lenguas de la comunidad. La exconsejera de Cultura socialista, Eva Almunia, resumía: “La fobia del PP al aragonés y del PAR al catalán han hecho posible este desastre”. Sin embargo, la diputada del PP María José Ferrando -una de las más radicales del su grupo- alababa las bondades de un nuevo texto, que “defiende las lenguas minoritarias que se hablan en el Pirineo, que no pueden entroncarse todas en lo mismo porque desaparecerían”. Ferrando respondía sobre los criterios científicos para evitar llamar al aragonés por su nombre tradicional: “Son criterios de la Universidad, yo misma soy filóloga”.
La diputada de Chunta Nieves Ibeas le recordaba que expertos universitarios, como la profesora María Antonia Martín Zorraquino, se han opuesto al nuevo texto. Mayte Pérez, hablaba de retroceso: “Es una vergüenza lo ocurrido. Lo que se reconoció en el siglo XX, da marcha atrás en el XXI”. Pérez aseguraba sentirse dolida y horrorizada por el “ridículo” que se estaba haciendo “y, sobre todo, porque el PP utilizó el reconocimiento de un derecho como ariete de confrontación entre ciudadanos, una campaña mediática y falsa que no ha terminado”. María Herrero, del PAR reconocía que el catalán es el escollo. “No se llama LAPAO, quien dice esta tontería” pero en su intervención, en defensa del nuevo texto, Herrero apoyaba que todo lo que se habla en las comunidades del antiguo Reino de Aragón “debía llamarse aragonés, porque ese era el origen” . Nunca usó la palabra catalán.
Las Cortes de Aragón aprueban la ley de lenguas, considerada un ataque al catalán y al aragonés
El PP y el Partido Aragonés (PAR) han unido sus votos para sacar adelante en las Cortes aragonesas la nueva ley de lenguas, que deja sin protección administrativa al catalán y al aragonés, a los cuales se cambia incluso el nombre, ya que pasan a denominarse Lapao y Lapapyp, respectivamente.
NAIZ.INFO|ZARAGOZA|2013/05/09
Aragón ha excluido de sus lenguas oficiales el catalán, que habla un 5% de los ciudadanos, en una ley del Gobierno autonómico aprobada este jueves y que ha suscitado críticas desde los grupos de la oposición y de la práctica totalidad de las fuerzas políticas catalanas.
Desde este jueves, y en virtud de un acuerdo plenario aprobado por las Cortes de Aragón, desaparecen con este nombre el catalán y el aragonés, que pasan a llamarase Lapao, Lengua Aragonesa Propia del Aragón Oriental, y Lapapyp, la Lengua Aragonesa Propia del Aragón Pirenaico y Prepirenáico.
La nueva Ley de uso, protección, promoción de las lenguas y modalidades lingüísticas propias, que ha salido adelante con los votos del gobierno del PP y del PAR, elimina la normalización de la utilización del catalán y reconoce las modalidades lingüísticas de dos zonas de Aragón: la hablada en las áreas pirenaicas y prepirenaicas y la propia del área oriental de la comunidad.
La diputada del PP María José Ferrando, coordinadora de la ponencia de la Ley de lenguas que quedó diluida por el abandono de CHA, PSOE e IU, ha defendido la nueva norma en aras de proteger «los intereses de los aragoneses».
Ha explicado que la totalidad de las enmiendas presentadas por la oposición -73 PSOE, 53 de CHA y 42 de IU- han sido rechazadas, por «sentido común», ya que la aplicación de todas ellas conllevaría un gasto total de «cerca de 39 millones de euros».
«Rotular los 5.000 kilómetros de carretas solo en carteles y flechas direccionales costaría 7,5 millones», ha apuntado.
Además de evitar este «despilfarro», lo que «no es un tema menor», ha dicho que esta normativa protege al 5% de aragoneses que no habla castellano.
También la diputada del PAR María Herrero, en representación de su grupo, ha defendido esta nueva ley con un sabor «agridulce», al ver que no cuenta con el apoyo de la Cámara.
En este sentido, ha afirmado que no fractura a Aragón en dos bloques, como sí hacía, a su juicio, la anterior que «nació mal y mal creció», sino que habla de la «lengua aragonesa del norte y la lengua aragonesa del este».
«No somos anticatalanistas, somos aragonesistas», ha manifestado Herrero, entre los aplausos de una veintena de miembros de la plataforma «NO hablamos catalán» que han seguido el debate.
En cambio, la oposición ha calificado de «ridículo absoluto» la aprobación de esta ley, que fija como lengua propia de Aragón la «Lapao y Lapapyp», en lugar del catalán y el aragonés, respectivamente, ha apuntado la diputada del PSOE Mayte Pérez, quien ha criticado que carezca de «rigor académico».
La portavoz de CHA, Nieves Ibeas, ha asegurado que la nueva norma «vulnera» los derechos lingüísticos de los hablantes del aragonés y el catalán y ha considerado un «escándalo» que no se tengan en cuenta los criterios filológicos.
Adolfo Barrena, de IU, ha dicho que el texto aprobado es «ridículo» y que Aragón es trilingüe.
También el Parlament de Catalunya ha apobrado esta misma semana una moción en la que declara que el catalán es la lengua propia de la Franja de Aragón. ...
http://www.naiz.info/eu/actualidad/noticia/20130509/las-cortes-de-aragon-aprueban-la-ley-de-lenguas-considerada-un-ataque-al-catalan-y-al-aragones
Nacionalismo español: Un cuarto nombre para el catalán y negación contra el aragonés
materia el 12/5/2013, 7:20 pm
Siguiendo la tradición del PP en el País Valencià y en las Illes, que han rebautizado el catalán como valenciano o como mallorquín, el PP aragonés ha decidido llamarle ahora LAPAO.
Activistas de la Franja de Ponent avisan, sin embargo, que lo del nombre es la anécdota, que lo peor son las consecuencias prácticas de la nueva norma.
Iruñea|2013/05/10
Los catalanes estaban acostumbrados a ver atacada su lengua en el País Valencià y en las Illes, donde los gobiernos del PP se esfuerzan día tras día en marginar la lengua. Sin embargo, en la Franja de Ponent –la zona de habla catalana que recorre toda la frontera entre las comunidades autónomas de Aragón y Catalunya– la lengua nunca había sido algo conflictivo [sic] hasta que,
el año pasado, el PP y el Partido Aragonés (PAR) decidieron tramitar la nueva Ley de Lenguas aprobada por las Cortes.
Para darse cuenta de la normalidad con la que se vive el catalán en la Franja no hace falta más que pasearse unos días por la zona, ya sea por Tamarit de Llitera o por el Matarranya.
El sociólogo y activista en defensa de la lengua Natxo Sorolla explica que, según los datos que manejan, un 88,8% de la población de la zona tiene un conocimiento oral de la lengua, es decir, casi nueve de cada diez habitantes.
Según Sorolla, la nueva ley y el cambio de nombre de las lenguas no hace sino mostrar «la radicalización del discurso y de la política lingüística del PP de Aragón», cuyo objetivo es garantizar «un territorio monolingüe donde solo se hable el castellano», dejando el catalán y el aragonés «en una situación de desprotección absoluta».
Pero este activista advierte de que el cambio de denominación es tan solo el detalle, ya que uno no deja de hablar catalán para hablar LAPAO de la noche a la mañana.
«La cuestión se ha centrado mucho en el nombre, tapando la discusión real que se debía hacer sobre el papel del catalán en la educación, en la Administración o en otros ámbitos».
Lo dice con conocimiento de causa, ya que según las últimas investigaciones que están llevando a cabo, la utilización del catalán entre los más jóvenes decae a marchas forzadas y «ya no es la lengua en la que interactúan mayoritariamente».
«Estamos en un punto de inflexión en el que sería esencial hacer cambios para proteger la lengua, pero la nueva ley va justo en sentido contrario», explica Sorolla.
En el Principat, de la indignación a la ironía
Desde el Principat, entidades y partidos políticos criticaron con firmeza la nueva Ley de Lenguas aragonesa, que ven como un nuevo ataque al catalán por parte del PP.
De hecho, hasta fuerzas catalanas defensoras del castellano –como el propio PP catalán o Ciutadans– criticaron el cambio de denominación de la lengua, a la que no le ven ningún sentido.
Pero la nueva norma también dio pie a la imaginación popular, que sobre todo a través de las redes sociales, dio fe de su creatividad. No ha tardado en aparecer una aplicación móvil de traducción automática catalán-LAPAO –no la tuvieron que pensar demasiado– y tampoco ha faltado quien exhibe con orgullo su currículum lingüístico: catalán, valenciano, mallorquín y LAPAO.
El cachondeo llegó también al Parlament, donde el diputado de la CUP David Fernández se dirigió al resto de los diputados señalando: «Con permiso de la presidenta, utilizaré el LAPAO, espero que me entiendan».
http://www.naiz.info/eu/actualidad/noticia/20130510/un-cuarto-nombre-para-el-catalan
Cártel irónico difundido por las redes sociales durante los últimos días. (NAIZ.INFO)
De las lenguas habladas en Aragón, el aragonés es probablemente el que lo tiene más crudo con la nueva ley aprobada por el PP y por el Partido Aragonés (PAR), cuya única virtud parece limitarse a hacer buena la ley aprobada por el PSOE y la Chunta Aragonesista (CHA) en 2009.
Una ley que sectores activos en defensa del aragonés como Puyalón de Cuchas siempre consideraron insuficiente, pero que al menos reconocía la realidad trilingüe de Aragón y recogía el aragonés y el catalán como lenguas propias.
Esa ha sido, según Chuserra, una de las principales obsesiones del PP: negar la unidad de una lengua hablada en diferentes valles, con pocas comunicaciones entre ellos durante años. Algo que ha servido al PP para ridiculizar el aragonés llamándolo ‘español mal hablado’, ‘chapurriau’, ‘patués’, ‘el hablar de un pueblo’ o como mucho ‘hablas aragonesas’.
«Basta seguir por Twitter al director general de Cultura de Aragón, Humberto Vadillo, para entenderlo», explica Chuserra, que añade que «ha llegado a decir que hay más hablante de Klingorn que de esa cosa que llamamos aragonés y lo ha comparado con el élfico, por lo que supuestamente tiene de artificial».
Tal como indica Chuserra, además de las «barbaries toponímicas y los derechos administrativos y educativos o premios literarios» que desaparecerán, la nueva ley implica sobre todo tumbar la ley anterior, que «independientemente de su desarrollo, tenía un reconocimiento de la lengua y un recorrido a nivel educativo y administrativo».
«A niveles prácticos evitan que cualquier iniciativa particular, como la que hace un año llevaran a cabo los alumnos y profesores del IES Tubalcaín de Tarazona para exigir clases de aragonés, pueda tener ningún éxito, y menos judicial», añade.
http://www.naiz.info/eu/actualidad/noticia/20130510/aragones-ni-chapurriau-ni-patues-ni-hablas-aragonesas
Pleno de las Cortes de Aragón celebrado este jueves. (CORTESARAGON.ES)
Hasta el pasado 8 de mayo, 11.000 aragoneses hablaban el aragonés, mientras que los ciudadanos de la Franja de Ponent –en el límite de la Comunidad Autónoma de Catalunya– utilizaban el catalán.
Sin embargo, desde el 9 de mayo, y según lo acordado en las Cortes de Aragón, los primeros hablan en la Lengua Aragonesa Propia del Área Pirenaica y Prepirenaica (LAPAPYP) y los segundos se expresan en la Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental (LAPAO).
Sin negar la carga simbólica que contiene el cambio de denominación, cabe destacar que la nueva ley tiene otros elementos que la hacen más preocupante para el futuro del aragonés y el catalán en Aragón y de los que apenas se está hablando debido al revuelo causado precisamente por el cambio de nombre.
Contra la Carta Europea de las Lenguas
La portavoz de Educación y Cultura del PP en las Cortes aragonesas, María José Ferrando, explicó el jueves que «esta ley pretende frenar la imposición de lenguas ajenas y liberar a los aragoneses de la imposición de hablar lo que no hablan y de sentir lo que no sienten».
Tanto el argumento como la propia ley contradicen más de un artículo de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias, un documento jurídico incluido en la jurisdicción española desde el año 2001.
Entre otros, viola el artículo 7 –según el cual se debe garantizar la educación en la lengua regional–, el artículo 8 –relativo a la atención en la Administración local– y el artículo 10 –sobre la toponimia de cada territorio–.
Pese a ello, y pese a que el aragonés está en la lista de la UNESCO de lenguas en peligro de extinción, la diputada de la PAR María Herrero no tuvo reparos en asegurar que la nueva ley «no va en contra de nadie, sino que protege y garantiza la supervivencia de ambas lenguas».
http://www.naiz.info/eu/actualidad/noticia/20130510/las-lenguas-aragonesas
Anibal el 22/5/2013, 11:20 am
Los detractores de la inmersión lingüística argumentan que el nivel de los alumnos catalanes es inferior
El nivel de lengua castellana de los alumnos de Catalunya se sitúa en la media de España. La evaluación general de diagnóstico que el Ministerio de Educación realiza a los alumnos de 4.º de primaria y de 2.º de ESO indica que el dominio del castellano por comunidades autónomas es similar, si bien unos sistemas educativos brillan más que otros. Estas pruebas miden las competencias en lengua castellana, matemáticas, ciencias y sociales de los estudiantes de toda España, tal como exige la ley orgánica de Educación.
El año pasado se hizo pública la primera de ellas. Entonces se examinó a los alumnos de 4.º de primaria. La puntuación media de España en la prueba de castellano fue de 500 puntos –los resultados se expresan en una escala continua en la que la media equivale a 500 puntos, un índice que no es equiparable a las calificaciones que van del 0 al 10 y que sigue el sistema del informe PISA–. Los alumnos de 10 años catalanes alcanzaban los 502 puntos. En un ranking de comunidades autónomas, Catalunya ocupa el noveno puesto en dominio del castellano. La comunidad con la puntuación más alta es Asturias, con 534 puntos. Le siguen Castilla y León, La Rioja, Madrid, Aragón, Navarra, Cantabria y Castilla-La Mancha. Por debajo de Catalunya quedan Andalucía, Murcia, País Vasco, Extremadura, Comunidad Valenciana, Galicia, Canarias y Baleares (470 puntos).
El nivel de los estudiantes de primaria en Catalunya dista de ser brillante, pero está por encima de comunidades autónomas donde la única lengua vehicular es el castellano. Los detractores de la inmersión lingüística argumentan que el nivel de castellano de los alumnos catalanes es inferior por culpa de esta e incluso han llegado a afirmar que el Departament d'Ensenyament maquilla los datos de sus pruebas. Pero la evaluación general de diagnóstico, externa a la Generalitat, es igual para toda España y la realiza un organismo independiente, el Instituto de Evaluación español.
La segunda prueba general de diagnóstico se presentó este julio. Esta vez se midió el nivel de los estudiantes de 2.º de ESO. Los resultados de Catalunya fueron prácticamente iguales que los de la evaluación del 2010: los alumnos de secundaria volvían a obtener 502 puntos sobre una media de 500 en lengua castellana, aunque esta vez quedaban en undécimo puesto en el ranking de comunidades autónomas. Esta vez fue Navarra la comunidad con mejores resultados, que llegó a los 531 puntos. Por debajo de Catalunya estaban Baleares, Comunidad Valenciana, Canarias, Galicia, Extremadura y Andalucía (482).
Cuando se dieron a conocer las pruebas, la sociedad catalana quedó decepcionada. Catalunya quedaba en un puesto más bien mediocre, pero ningún especialista en educación, ni de Catalunya ni del resto de España, atribuyó la posición conseguida a la inmersión lingüística. Si fuera así, ¿por qué otras comunidades donde sólo se estudia en castellano aparecen en la parte baja de la clasificación? El nivel de formación general de toda la población, los índices de fracaso escolar endémico, la llegada masiva de alumnos de origen inmigrante con historiales educativos muy diversos o la equidad social fueron algunos de los puntos que se señalaron como influyentes.
El director del Instituto de Evaluación y responsable de los estudios, Enrique Roca, destacó entonces que las diferencias de resultados entre comunidades en realidad son "muy pequeñas" desde el punto de vista cualitativo. La mayor variedad en cuanto al nivel obtenido se da entre escuelas e institutos de la misma comunidad (100 puntos) y entre alumnos de un mismo centro (500 puntos). Con todo, es evidente que el sistema educativo catalán necesita mejorar de forma global.
Otros estudios sobre el bilingüismo arrojan resultados similares de los estudiantes en el conocimiento de castellano y catalán, como los realizados por el catedrático de Psicología Evolutiva y de la Educación de la Universitat de Girona Ignasi Vila. Hace tiempo que los exámenes dentro de Catalunya apuntan en esta línea, pero las evaluaciones del Ministerio de Educación han comparado por primera vez el nivel entre comunidades.
La escasa excelencia lastra el sistema
Los modestos resultados de Catalunya en las pruebas de evaluación general de diagnóstico del Ministerio de Educación se deben, en parte, al bajo nivel de excelencia entre los alumnos. Este informe divide en seis niveles el grado de dominio de las cuatro competencias examinadas –entre ellas la lengua castellana–. El porcentaje de alumnos de ESO de nivel muy bajo y bajo en las áreas de sociales y matemáticas es del 20% y 19%, respectivamente –sólo se encuentran en peor situación Andalucía y Extremadura–. En cambio, en el área de lengua castellana el 15% de alumnos tiene un nivel bajo o muy bajo, igual que la media de España.
Desde el 2009, la evaluación de competencias básicas de sexto curso indica que los alumnos de Catalunya pasan a la ESO con un nivel de castellano y de catalán muy parecido. En la selectividad, ocurre igual.
Leer más: http://www.lavanguardia.com/politica/20110906/54211211077/el-nivel-de-castellano-de-los-alumnos-de-catalunya-esta-en-la-media-del-resto-de-las-comunidades.html#ixzz2U0lzZ0Zt
Y algo de la vida real.
Anibal el 22/5/2013, 12:11 pm
«Le quitó la bola a un man y se chivó al cap d'estudis». Es sólo una frase, pero en ella puede verse la riqueza del «latino-español». ¿Estamos ante el nacimiento de una lengua novedosa, una jerga moderna...? Lo que sí que podemos decir es que es una nueva manera de hablar. Y, siendo más precisos, se trataría de una «variedad lingüística emergente». Así la define Víctor Corona, profesor del departamento de Didáctica de la Lengua y la Literatura y de las Ciencias Sociales de la Universidad Autónoma de Barcelona (UAB). Las diferentes variantes del español en Latinoamérica y sus acentos, sumados a palabras del castellano y catalán, conformarían este nuevo repertorio lingüísitco que utilizarían no sólo los adolescentes latinoamericanos, sino también los de otras nacionalidades.
http://www.larazon.es/detalle_normal/noticias/2369604/sociedad/latino-espanol--otro-idioma-mas-en-barcelona
En Vigo, en una ocasión escuché a dos adolescentes , uno gallego y otro argentino, junto a una señora " de Vigo de toda la vida":
"Meu, hay unas jichas por la playita que molan de carallo"...a lo que la señora respondió: ! Tú si que lo tienes clariño!.
El chaval de Vigo añadió: "si, pero son lerchas que ni p´a Diós.."
La vida misma en si misma mismidad.
Anibal el 26/5/2013, 4:23 pm
Así s e expresa el moderado pero inteligente dirigente de Unió democrática de Catalunya.Este empresario avezado recnoce el terreno sobre el que pisa.
Añde en una entrevista:
"Entiendo perfectamente el enfado y asumo alguna de las razones que lo motivan. Asumo también, aunque no me siento responsable, que las políticas económicas no han sido las acertadas. Usted es testigo de que, en todos los debates económicos, he defendido a la pequeña empresa y al autónomo como emprendedores capaces de generar empleo y he criticado al Gobierno por no ser capaz de arbitrar medidas después de haber nacionalizado Bankia o CatalunyaCaixa para facilitar el crédito. Sin crédito, no se puede crear empleo. Por otra parte, comprendo a esa ciudadanía que se siente apartada del sistema político, pues el propio sistema debería cambiar su sistema electoral para ser más abierto o responsabilizar más al político ante sus electores. Es cierto que las listas cerradas da más poder al partido". .."Hay que sensibilizar a la sociedad sobre el calendario de ajustes y al mismo tiempo invertir para crear empleo, para ayuda directa al emprendedor o la desgravación en impuestos durante los primeros años"...."cuando el Ejecutivo dice que está reduciendo el déficit público hay que explicar a la opinión pública que lo hace, no reduciendo los costes de su propia administración o con medidas estructurales, no, sino a base de recortar las transferencias a las comunidades autónomas para los servicios básicos a la ciudadanía: sanidad, educación o servicios sociales. Después, quien recibe el impacto de esos recortes son las propias comunidades autónomas. Ésta recentralización pasa también por otras leyes, como la reforma de la administración local."..."nosotros tenemos como modelo para España un modelo confederal, no sólo la secesión. Creemos que Catalunya debe tener instrumentos de poder de Estado importantes, pero tal como está el futuro de Europa, lo importante es poder compartir, siempre y cuando se nos permita ser y estar como somos y queremos estar. Y, hoy por hoy, eso es lo que es imposible".
"Es un concepto que se equipara al independentismo, pero que, desde mi punto de vista, tiene una clara diferenciación. Yo fui de los primeros que teoricé sobre la soberanía de Catalunya y tengo un libro publicado al respecto. Después dicen que no soy soberanista. Pero si por soberanista se entiende independentista y secesionista, no lo soy; y si por soberanista se entiende que Catalunya tenga los máximos instrumentos de Estado que sea posible en el contexto de la Unión Europea y de confederación en el contexto de Estado, entonces sí lo soy. El concepto de soberanía es algo sobre lo que podemos teorizar, aunque esa teoría haya quedado anticuada. Antes se entendía que los Estados eran soberanos y el Estado tenía política económica, fiscal o exterior. Hoy, España no es un país soberano y Catalunya no es soberana ni lo será jamás. Hoy tiene que hablarse de soberanías compartidas, de soberanías perforadas... El concepto clásico debe cambiar de pautas".
http://www.publico.es/455983/duran-i-lleida-espana-no-es-un-pais-soberano-y-catalunya-no-lo-sera-jamas
materia el 28/5/2013, 6:09 pm
«Buenos días, esto es España y hablamos español, un saludo». Así, simple y llanamente, contestó la dirección general de Política Universitaria a un correo electrónico enviado en inglés por un estudiante de doctorado paquistaní, que cursa un programa de economía en inglés en la Universitat de Barcelona (UB). En el mensaje preguntaba sobre unas becas sobre las que no encontraba información.
Así lo ha denunciado hoy la decana de la facultad de Economía de la UB, Elisenda Paluzie, en una tertulia de Catalunya Radio recogida por Vilaweb. Posteriormente ha trascendido el contenido del cruce de correos electrónicos entre el estudiante y el ministerio de Educación, en el que se puede comprobar cómo, tras la primera respuesta ya mencionada, el estudiante recurre a un traductor de internet para volver a enviar el mensaje en castellano.
En el mensaje se entiende perfectamente la demanda del alumno. Sin embargo, desde el Ministerio se vuelve a contestar: «Lo siento no hablo ni una sola palabra en Ingles» –así, sin tilde–. Solo cuando el estudiante explica que recurrirá a alguien de la universidad para que le traduzca los textos se dignan a responder desde el Ministerio encabezado por José Ignacio Wert.
En el enlace adjunto se puede consultar el intercambio de correos electrónicos entre el estudiante y el ministerio de Educación, tal y como los ha publicado Vilaweb.
http://www.vilaweb.cat/noticia/4119425/20130528/ministeri-deducacio-espanyol-estudiant-estranger-aixo-espanya-aqui-parlem-espanyol.html
Fuente: http://www.naiz.info/eu/actualidad/noticia/20130528/el-ministerio-de-educacion-a-un-alumno-extranjero-esto-es-espana-y-hablamos-espanol
materia el 4/6/2013, 7:30 pm
La reciente presentación del saldo fiscal catalán para 2010 es muy parca en explicaciones. El mensaje central de la Generalitat es que en 2010 los catalanes aportaron al Estado entre 11.258 y 16.543 millones de euros por encima del gasto recibido. Estas cifras son muy elevadas: un 5,8% y un 8,5% del PIB catalán respectivamente.
Es necesaria una explicación de cómo se calculan, de dónde proceden y qué significan. Que en estos momentos de extrema penuria económica, al ciudadano catalán se le diga desde fuentes oficiales que en 2010 fue un 8,5% más pobre de lo que pudiera haber sido, tiene por fuerza que causarle inquietud y disgusto. El Gobierno catalán debe explicar claramente la razón de esta merma económica y convencer a la sociedad de la realidad de la misma.
Una cuestión previa es la gran diferencia entre los dos saldos:
uno incorrecto (el del flujo monetario) que da 16.543 millones y
otro correcto (el del flujo de beneficios) que da 11.258 millones.
Es simplemente absurdo creer que los catalanes no reciben servicios de la Administración general del Estado, de Defensa, de la diplomacia, etcétera, y pensar que los madrileños son los únicos españoles adecuadamente servidos en estos campos.
Las cosas son ya suficientemente complicadas como para presentar dos cifras alternativas cuando solo una es la que responde a la cuestión que nos interesa: saber si en un determinado territorio el Estado presta más servicios que los impuestos que recibe, o si recibe más impuestos que los servicios que presta.
Coherentemente, en lo que sigue me limito a los resultados del enfoque del flujo de beneficios.
Haciendo uso de las estadísticas existentes,
¿cómo se mide la diferencia entre lo que pagamos y recibimos del Estado?
El informe de la Generalitat (*) (pág. 28) cifra en 50.093 millones de euros la recaudación que el Estado obtuvo en Cataluña en 2010, y desglosa esta cifra en figuras impositivas (IRPF, IVA, Sociedades, etc.) o conceptos (cotizaciones a la Seguridad Social) fácilmente reconocibles y a los que de forma directa o indirecta, y en menor o mayor medida, todos hemos contribuido.
Por otra parte, el informe de referencia (pág. 50) cifra en 49.319 millones de euros el valor de los servicios prestados por el Estado en Cataluña, entre los que se encuentran pensiones, infraestructuras, inversiones de entes públicos como ADIF, Aena y Puertos del Estado, defensa, intereses de la deuda, transferencias del sistema de financiación autonómica, etc. Todas ellas partidas conocidas y vinculadas de forma unívoca a epígrafes de los Presupuestos del Estado.
Es difícil saber por qué razón el Gobierno catalán evita de forma tan pertinaz cualquier referencia al saldo fiscal realmente observado. Quiero creer que no es para obviar una cifra demasiado pequeña para la causa secesionista, sino para contrarrestar el efecto que el ciclo económico ejerce sobre este saldo.
El ciclo imparte volatilidad al saldo fiscal, como lo hace con cualquier variable macroeconómica, y ello hace que el dato de un año concreto pueda no ser una buena representación del efecto territorial de la actuación del Estado a lo largo del tiempo. Pero entonces, si con un año no es suficiente,
¿por qué no presentar al ciudadano los saldos reales a lo largo de todo el ciclo económico?
Por ejemplo, y a modo de ilustración, los saldos fiscales reales de Cataluña (medidos con respecto a su PIB) del período 2006/2010 (único período cíclicamente equilibrado para el que disponemos de datos homogéneos y comparables) fueron 8,0% en 2006; 8,3% en 2007; 3,2% en 2008; -2,1% en 2009; y 0,4% en 2010. Como puede comprobarse, el Estado, en el ejercicio de sus competencias, tiene efectos territoriales que pueden variar bastante a lo largo del tiempo.
En momentos de bonanza, como en 2006 y 2007, los saldos fiscales reales tienden a ser altos en contra de Cataluña debido a los altos ingresos impositivos y los bajos gastos asociados al desempleo.
En cambio, en tiempos de crisis, como en 2008, 2009 y 2010, la caída de ingresos y el aumento de los subsidios al desempleo hacen que el saldo fiscal de Cataluña sea relativamente pequeño o incluso favorable a esta comunidad como ocurrió en 2009.
Es verdad que ahora tenemos cinco cifras en lugar de solo una. Pero este es el efecto que a lo largo del tiempo el Estado ejerce sobre el territorio.
Si queremos afinar más, antes que aventurar complejas manipulaciones que el ciudadano no entiende, es mejor utilizar la media de estas cinco cifras como una aproximación inteligible del saldo fiscal estructural, e interpretar la diferencia entre los saldos reales de cada año y esta media como los efectos coyunturales de la actividad del Estado.
La media de los cinco saldos reales es el 3,5% del PIB catalán (6.910 millones de euros de 2010), y la interpretación de los saldos coyunturales es perfectamente razonable:
en los años de bonanza el Estado obtiene de Cataluña ingresos por encima de los servicios que presta (4,5% en 2006 y 4,8% en 2007), mientras que en los años de crisis Cataluña se beneficia de servicios estatales que superan los impuestos pagados (-0,3% en 2008, -5,6% en 2009 y -3,1% en 2010).
Estos cálculos son una mera ilustración porque el período considerado no constituye un ciclo completo. Pero una ilustración que la gente entiende y que no hurta información al ciudadano sobre la realidad de lo que ocurre cada año.
Imputar una deuda a los catalanes a cuenta de un déficit fiscal del Estado que nadie ha reclamado es un supuesto, entre otros muchos que podrían hacerse, que puede tener sentido en el seno de la discusión de un seminario académico pero que confunde al ciudadano; es algo que no pertenece a la realidad sino al reino de la imaginación.
El gobierno catalán ha decidido prescindir de la realidad y llevar la imaginación al poder.
Pero desgraciadamente sin el encanto y romanticismo del estudiante francés de mayo del 68.
(*) El informe “Resultats de la balança fiscal de Catalunya amb el sector públic central any 2010” puede consultarse en http://www20.gencat.cat/portal/site/economía
Proyecto independentista:400 kilómetros de cadena humana para reclamar la independencia de Catalunya
Anibal el 20/6/2013, 9:38 am
La Assemblea Nacional Catalana (ANC) presentó ayer la movilización que prepara para el próximo 11 de setiembre, en la que tratará de unir el Principat de norte a sur, a través de una cadena humana de 400 kilómetros que unirá los municipios de la Jonquera (Girona) y Alcanar (Tarragona). Tras la exitosa manifestación de la Diada Nacional del año pasado, la ANC persigue en esta ocasión «demostrar la capacidad de organización del pueblo catalán y su voluntad de convertirse en un Estado europeo», según explicó la recién reelegida presidenta, Carme Forcadell.
Consciente del «reto logístico y político» que supone una movilización de estas características, Forcadell llamó «a todo el mundo» a participar en la cadena humana, con el objetivo de «enviar un mensaje claro al mundo». Para conseguirlo, la ANC ha puesto ya a trabajar a todas sus asambleas territoriales. De forma paralela, los organizadores han habilitado un portal para inscribirse, de manera que a cada participante se le pueda adjudicar un tramo de la cadena antes del mismo 11 de setiembre. Pese a que Forcadell no quiso entrar en el cálculo de cuánta gente será necesaria, el mínimo se sitúa en una persona por metro, es decir, en 400.000 personas. Fuentes de la ANC aseguraron, sin embargo, que esta es una cifra mínima y que debería participar más gente.
Forcadell también explicó que toman como referencia la cadena humana construida en agosto de 1989 en los países bálticos, que desembocó, poco después, en la independencia de Letonia, Estonia y Lituania. De hecho, dos de los organizadores estonios de aquella cadena humana estuvieron presentes en la presentación de ayer
http://gara.naiz.info/paperezkoa/20130620/409281/es/400-kilometros-cadena-humana-para-reclamar-independencia-Catalunya
UN TINGLADO ANTIPROLETARIO.¿Cómo responder?
Otra manera de evitar que la clase obrera luche unida contra el capital en todas partes.Otra manera d e derivarla hacia su subordinación en un proyecto nacionalista burgués.Otra manera de usarla para ser masa de maniobra que consiga una nacion catalana, un Estado catalán donde podrá ser explotada por la burguesia catalana, española, europea e internacional..bajo una administración catalana, que revcaudar´ñia impuestos y todo e$$$o Como ahora, pero con mayor poder para el capital catalanista.El capital español se resiste por que perdería cuota de rapiña del plusvalor y la " riqueza social generada"...Ambas burguesías negocian, tiran y aflojan.La ANC moviliza en las bases con fianciación gubernamental de la Generalitat, entre otras ( como entre la pequeña burguesía , que pone euros y activistas...como entre otros sectores $ catalanes más poderosos, que mponen mñas euros y las caras en las fotos de amplio impacto.... ).En el resto de España tratan de que la clase obrera apoye al españolismo, como ciudadanos hartos de " las aspiraciones catalanas desmedidas", etc, etc.
La unica salida válida es luchar como clase obrera conjuntamente y contra TODOS los sectores capitalistas implicados. Todo lo demás es hacerles el juego, directa o indirectamente.
El objetivo histórico del proletariado es el comunismo, la sociedad sin clases , sin capital, y sin Estados, mediante su dictadura revolucioanria internacional.Fuera d e ésto la clase del proletariado se limita a ser una masa sometida a los dictados e imposiciones de las burguesías, expuesta a los influjos nacionalistas de un tipo o de otro, que eliminan la necesidad del internacionalismo y la unidad de clase proletaria.Que matan de raiz la semilla del único futuro que merece la pena.

References: resolución 
 artículo 1
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 artículo 7
 artículo 8
 artículo 10