Source: http://kraken.slv.cz/2Afs65/2004
Timestamp: 2018-01-21 18:53:50+00:00

Document:
2Afs65/2004
è. j. 2 Afs 65/2004-47
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milu¹e Do¹kové a soudcù JUDr. Vojtìcha ©imíèka a JUDr. Karla ©imky v právní vìci ¾alobkynì Z. p. M. v. È., proti ¾alovanému Finanènímu øeditelství Èeské Budìjovice, se sídlem Èeské Budìjovice, Proki¹ova 5, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Èeských Budìjovicích ze dne 5. 4. 2004, è. j. 10 Ca 13/2004-18,
Kasaèní stí¾ností podanou v zákonné lhùtì se ¾alobkynì jako stì¾ovatelka domáhá zru¹ení shora oznaèeného rozsudku krajského soudu, kterým byla zamítnuta její ¾aloba proti rozhodnutí Finanèního øeditelství v Èeských Budìjovicích ze dne 12. 12. 2003, è. j. 6368/150/2003, jím¾ bylo zamítnuto její odvolání proti rozhodnutí Finanèního úøadu v Jindøichovì Hradci ze dne 30. 6. 2003, è. j. 45939/03/086910 ukládajícího jí podle § 37 zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù pokutu ve vý¹i 1000 Kè za nesplnìní povinnosti vyplývající z ust. § 34 odst. 4 tého¾ zákona, konkrétnì za nesplnìní povinnosti pøedlo¾it listiny vy¾ádané správcem danì.
Krajský soud vy¹el z názoru, ¾e ¾alobou uplatnìná námitka nedostatku odpovìdnosti vyplývající z respektování zákonné povinnosti mlèenlivosti není dùvodná. Výzvami správce danì podle § 34 odst. 3 odst. 4 zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù byla vy¾adována souèinnost pøi zji¹»ování vý¹e èástek vyplacených zdravotní poji¹»ovnou konkrétnímu daòovému subjektu (soukromé lékaøce) a bylo po¾adováno pøedlo¾ení listin, z nich¾ by byla vý¹e pøíjmù seznatelná. Pokud ustanovení § 22 odst. 1 zákona è. 280/1992 Sb., o resortních, oborových, podnikových a dal¹ích zdravotních poji¹»ovnách stanoví povinnost zachovávat mlèenlivost, vztahuje se tato povinnost jen na skuteènosti související s úèelem provádìní v¹eobecného zdravotního poji¹tìní ve smyslu § 2 odst. 1 a § 8 odst. 1 cit. zákona a tím jsou informace související se zdravotním stavem poji¹tìncù. Pojistné je regulováno zákonem è. 592/1992 Sb., o v¹eobecném zdravotním poji¹tìní, který v § 23 odst. 1 upravuje povinnost mlèenlivosti o skuteènostech zji¹tìných pøi kontrole plateb pojistného s výjimkou vzájemného poskytování informací mezi správci daní z pøíjmù, zdravotního a sociálního poji¹tìní. Není-li poskytnutí informací správci danì poru¹ením povinnosti mlèenlivosti, pak je tøeba podle názoru krajského soudu se zøetelem k úkolùm a rozsahu èinnosti zdravotní poji¹»ovny dovodit, ¾e povinnost mlèenlivosti se vztahuje ke zdravotnímu stavu poji¹tìncù, pøípadnì k jiným údajùm o poji¹tìncích osobnostní povahy. Úhrady poji¹»ovny nestátnímu zdravotnickému zaøízení (§ 13 písm. a/ zákona è. 280/1992 Sb.) nejsou poskytováním údajù o poji¹tìnci. Krajský soud uzavøel, ¾e odmítnutí souèinnosti opírající se o povinnost mlèenlivosti nebylo dùvodné, nerozhodná byla argumentace ust. § 34 odst. 7, 8 zákona o správì daní a poplatkù a podmínky pro ulo¾ení sankce tak byly naplnìny.
Stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti namítá nesprávné posouzení právní otázky soudem. Podle § 22 zákona è. 280/1992 Sb. v platném znìní jsou zamìstnanci povinni zachovávat mlèenlivost o skuteènostech, o nich¾ se pøi výkonu funkce nebo zamìstnání dozvìdìli a zákon nespecifikuje o jaké konkrétní skuteènosti se jedná, tedy, ¾e by se mìlo jednat jen o skuteènosti související se zdravotním stavem poji¹tìncù. Zdravotní poji¹»ovny zaji¹»ují øadu èinností, pøi nich¾ jejich zamìstnanci pøicházejí do styku s rùznými skuteènostmi, a na v¹echny tyto skuteènosti je tøeba vztahovat povinnost mlèenlivosti, není-li prolomena zákonem. Soudem citované ustanovení § 23 zákona è. 592/1992 Sb. se týká vztahu zdravotní poji¹»ovny k plátcùm pojistného, v pøedmìtné zále¾itosti v¹ak o takový vztah ne¹lo-jednalo se o po¾adavek na sdìlení vý¹e úhrad poskytnutých poji¹»ovnou. Ust. § 34 odst. 4 zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù ukládá povinnost k vydání listin a jiných vìcí k ohledání, pokud zvlá¹tní zákon nestanoví jinak. Novela zákona úèinná od 1. 5. 1995 v novì doplnìných odst. 7 a 8 ust. § 34 jasnì stanoví jaké údaje mohou zdravotní poji¹»ovny správcùm danì sdìlovat. Na ostatní údaje pak je tøeba vztáhnout povinnost mlèenlivosti vyplývající ze zákona è. 280/1992 Sb., jinak by byla zmínìná novelizace nadbyteèná. Stì¾ovatelka nemíní ztì¾ovat øízení s neplatièi danì, naopak pova¾uje právní úpravu souèinnosti omezenou povinností mlèenlivosti za nedostateènou; je ov¹em povinna ji respektovat. Zákon è. 280/1992 Sb. je zvlá¹tním zákonem ve vztahu ke správci danì a ¾adatel nemù¾e sám posuzovat, na jaké údaje se vztahuje zdravotním poji¹»ovnám ulo¾ená povinnost mlèenlivosti. Z tìchto dùvodù stì¾ovatelka navrhuje zru¹ení rozsudku krajského soudu a vrácení vìci k dal¹ímu øízení.
®alovaný v písemném vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti poukazuje na své ¾alobní vyjádøení a zejména na skuteènost, ¾e ust. § 22 zákona è. 280/1992 Sb. není ve vztahu speciality k ust. § 34 odst. 4 zákona è. 337/1992 Sb. S právním posouzením krajského soudu se ztoto¾òuje a proto navrhuje zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
Kasaèní stí¾ností je uplatnìn dùvod uvedený v § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., a to nesprávné posouzení právní otázky urèení rozsahu souèinnosti zdravotních poji¹»oven se správcem danì z hlediska povinnosti mlèenlivosti a s tím spojeného tvrzeného protiprávního jednání.
Ze správního spisu k tomu vyplývá, ¾e ¾alovaný zaslal stì¾ovatelce dne 28. 2. 2003 výzvu k souèinnosti tøetích osob podle § 34 odst. 3 zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù, po¾adující sdìlení èástek vyplacených MUDr. E. M. za roky 2000, 2001 a 2002 v souvislosti s provozováním její samostatné výdìleèné èinnosti, a po jejím sdìlení o nemo¾nosti vyhovìt, dal¹í shodnou výzvu dne 7. 4. 2003 s upozornìním na nemo¾nost dovolávat se mlèenlivosti. Po odmítavém vysvìtlujícím sdìlení stì¾ovatelky vydal správce danì dal¹í výzvu dne 19. 5. 2003, tentokrát s odkazem na ust. § 34 odst. 4 zákona o správì daní a poplatkù. Po negativním sdìlení bylo vydáno rozhodnutí o ulo¾ení pokuty za poru¹ení povinnosti stanovené v ust. § 34 odst. 4 cit. zákona, stojící na názoru o povinnosti souèinnosti neomezené mlèenlivostí, a na tomto názoru setrval i ¾alovaný v rozhodnutí odvolacím.
Podle § 37 odst. 1 zák. è. 337/1992 Sb. mù¾e správce danì opakovanì ulo¾it pokutu tomu, kdo nesplní ve stanovené lhùtì povinnost nepenì¾ité povahy vyplývající z tohoto nebo zvlá¹tního daòového zákona nebo ulo¾enou rozhodnutím podle tohoto zákona. V daném pøípadì byla ulo¾ena povinnost za nesplnìní povinnosti stanovené v § 34 odst. 4 cit. zákona. Podle tohoto ustanovení jsou osoby, které mají listiny a jiné vìci, je¾ mohou být dùkazním prostøedkem pøi správì daní, povinny na výzvu správce danì listiny a jiné vìci vydat nebo zapùjèit k ohledání, pokud zvlá¹tní zákony nestanoví jinak. Zákon o správì daní a poplatkù v ustanovení § 34 upravuje souèinnost tøetích osob v daòovém øízení a v ustanovení § 7 odst. 2 vymezuje okruh tìchto tøetích osob, mj. podle odst. b) se jedná o osoby, které mají listiny a jiné vìci potøebné v daòovém øízení.
Zákon o správì daní a poplatkù rovnì¾ výslovnì upravuje vztah mezi správcem danì a zdravotními poji¹»ovnami, a to v ust. § 34 odst. 7 a 8. Podle odst. 7 jsou zdravotní poji¹»ovny povinny poskytnout správcùm danì na jejich vy¾ádání seznam plátcù pojistného na v¹eobecné zdravotní poji¹tìní a údaje o vý¹i pøíjmù a výdajù jednotlivých osob, které tyto osoby uvedly v pøehledu podle zvlá¹tního zákona; podle odst. 8 orgány sociálního zabezpeèení a zdravotní poji¹»ovny oznamují správcùm danì na jejich vy¾ádání té¾ i vý¹i zaplaceného pojistného a vracení pojistného vèetnì data, kdy k tìmto úhradám do¹lo. Tato úprava se v¹ak vztahuje jen na poskytování údajù získaných zdravotní poji¹»ovnou o poji¹tìncích pøi plnìní povinností plátcù ve vztahu k poji¹»ovnì. Tato ustanovení zaji¹»ují správci danì oprávnìní získat údaje, které jsou o poji¹tìnci oznamovány poji¹»ovnì, a údaje o úhradách vùèi poji¹»ovnì. Pokud stì¾ovatelka argumentuje tím, ¾e tato pøímá úprava souèinnosti je prolomením povinnosti mlèenlivosti, lze s ní souhlasit, ov¹em jen ve vztahu k poskytování urèitých údajù o poji¹tìncích. Nelze z ní dovozovat, ¾e na v¹e ostatní, co souvisí s èinností zdravotní poji¹»ovny, se povinnost mlèenlivosti bez výjimky vztahuje.
Dal¹í výslovnou výjimku z povinnosti mlèenlivosti obsahuje ustanovení § 23 zákona è. 592/1992 Sb., o pojistném na v¹eobecné zdravotní poji¹tìní, kde je v odstavci 1 uvedeno, ¾e poru¹ením povinnosti mlèenlivosti není vzájemné poskytování informací mezi správci daní z pøíjmù, zdravotního a sociálního poji¹tìní, které jsou nezbytné pro úèelnou kontrolu plátcù a pou¾ití informací ve vztahu k tøetím osobám pøi uplatòování a vymáhání dlu¾ného pojistného. Stì¾ovatelce je tøeba pøisvìdèit v tom, ¾e dané ustanovení se vztahuje na kontrolní èinnost zdravotní poji¹»ovny a skuteènosti zji¹tìné pøi kontrole plateb pojistného, tedy rovnì¾ na údaje o poji¹tìncích. Krajský soud v¹ak z tohoto ustanovení nedovozoval pøímo pøípustnost podání po¾adovaných informací v daném pøípadì, ale argumentoval jím ve vztahu k posouzení rozsahu povinnosti mlèenlivosti v tom smyslu, ¾e i rozsah výjimek je urèující pro rozsah samotné povinnosti mlèenlivosti.
Povinnost mlèenlivosti, jí¾ se stì¾ovatelka dovolává pøi odmítnutí podání po¾adovaných údajù, je upravena v § 22 odst. 1 zákona è. 280/1992 Sb., o resortních, oborových, podnikových a dal¹ích zdravotních poji¹»ovnách. Podle tohoto ustanovení èlenové a náhradníci orgánù zamìstnanecké poji¹»ovny, její zamìstnanci a fyzické osoby zaji¹»ující zpracování údajù z informaèního systému na základì smlouvy jsou povinni zachovávat mlèenlivost o skuteènostech, o nich¾ se dozvìdìli pøi výkonu své funkce nebo zamìstnání anebo pøi zpracování údajù z informaèního systému na základì smlouvy, popøípadì v souvislosti s nimi. Tato povinnost trvá i po skonèení jejich funkce nebo pracovnìprávního vztahu anebo smluvního vztahu k zamìstnanecké poji¹»ovnì. Povinnosti mlèenlivosti mohou být tyto osoby zpro¹tìny pouze písemnì s uvedením rozsahu a úèelu tím, v jeho¾ zájmu mají tuto povinnost. Smyslem povinnosti mlèenlivosti je zajistit, aby se urèité údaje nestaly pøístupnými jiným subjektùm, a vychází z toho, ¾e øízení pøed daným orgánem je neveøejné. Pøitom není rozhodující, ¾e ¾alovaný, který ¾ádost vznesl, je rovnì¾ vázán zákonnou povinností mlèenlivosti (§ 24 zákona o správì daní a poplatkù)-jednak rozsah skuteèností, které souvisí s jejich èinností, není toto¾ný a dále, kdyby tomu tak bylo, neobsahovaly by zákony povinnost mlèenlivosti ukládající výslovnou úpravu vzájemného poskytování nìkterých chránìných údajù mezi tìmito orgány. Stejnì tak nelze hledat øe¹ení v zákonì o ochranì osobních údajù (zákon è. 101/2000 Sb.), který se vztahuje pouze na osobní údaje (osobní ve vztahu k urèitelnosti subjektu, nebo citlivé z hlediska urèitých kriterií-§ 4 písm. a, b/ cit. zákona). Posuzovaná povinnost mlèenlivosti zamìstnancù zdravotní poji¹»ovny je vzta¾ena ke skuteènostem zji¹tìným pøi výkonu funkce-je tedy ¹ir¹í a netýká se jen údajù, kterým je tøeba poskytovat zvlá¹tní ochranu.
Lze souhlasit s krajským soudem v tom, ¾e rozsah povinnosti mlèenlivosti je tøeba vykládat ve smyslu pùsobnosti daného zákona. Podle § 2 odst. 1 cit. zákona provádí zamìstnanecká poji¹»ovna v¹eobecné zdravotní poji¹tìní a podle § 8 odst. 1 poskytuje v¹eobecné zdravotní a dal¹í smluvní poji¹tìní pro urèitý okruh poji¹tìncù a podle odst. 2 tého¾ ustanovení zprostøedkovává úhrady za výkony preventivní a specifické zdravotní péèe. Je tedy nositelem v¹eobecného zdravotního poji¹tìní pro poji¹tìnce u poji¹»ovny zaregistrované a na skuteènosti v souvislosti s touto èinností zji¹tìné je tøeba vztahovat stanovenou povinnost mlèenlivosti. Výjimkou z ní je právì ustanovení § 34 odst. 7, 8 zákona o správì daní a poplatkù. Skuteènosti zji¹tìné pøi kontrole zdravotního poji¹tìní podléhají mlèenlivosti podle § 23 odst. 1 zákona è. 592/1992 Sb., kde je i samostatná úprava výjimek pro poskytování vzájemných informací správci danì. Mlèenlivost zalo¾ená ust. § 22 odst. 1 zákona è. 280/1992 Sb. se tak nemù¾e týkat ani skuteèností zji¹tìných pøi kontrolní èinnosti, ale jen pøi výkonu zdravotního poji¹tìní podle tohoto zákona. I kdy¾ Nejvy¹¹í správní soud nesdílí plnì názor krajského soudu v tom, ¾e povinnost mlèenlivosti ulo¾ená daným zákonem se vztahuje pouze k údajùm o zdravotním stavu poji¹tìncù a k údajùm osobnostního charakteru, souhlasí s ním v tom, ¾e se vztahuje k údajùm o poji¹tìncích získaných pøi výkonu zdravotního poji¹tìní. Pokud jde o poskytování úhrad zdravotnickým zaøízením (§ 40 odst. 1 zákona è. 48/1997 Sb., o veøejném zdravotním poji¹tìní a o zmìnì a doplnìní nìkterých zákonù, § 13 odst. 1 zákona è. 550/1991 Sb., o v¹eobecném zdravotním poji¹tìní) je také souèástí èinnosti zdravotní poji¹»ovny pøi provádìní zdravotního poji¹tìní (§ 8 odst. 2 zákona è. 280/1992 Sb.). Tedy i skuteènosti s touto èinností souvisící podléhají povinnosti mlèenlivosti, ov¹em podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu v mezích chránících poji¹tìnce, tedy ohlednì skuteèností, za jaké výkony zdravotní péèe a komu poskytnuté jsou náhrady propláceny. Náhrady jsou zdravotnickým zaøízením poskytovány na smluvním základì a souhrnné údaje o vý¹i náhrad nelze pova¾ovat za skuteènosti, které se zdravotní poji¹»ovna (její zamìstnanci) dozvìdìla pøi provádìní zdravotního poji¹tìní a na které je tøeba vztáhnout povinnost mlèenlivosti. Pokud tedy v daném pøípadì správce danì po¾adoval pøedlo¾ení listin, z nich¾ by byla patrná vý¹e plateb poji¹»ovny konkrétní lékaøce, ne¹lo o po¾adavek, který by bylo mo¾no odmítnout z dùvodù mlèenlivosti. Pokud stì¾ovatelka výzvì správce danì nevyhovìla s takovým odùvodnìním, bylo mo¾no jí ulo¾it sankci podle § 37 odst. 1 zák. è. 337/1992 Sb. Rozsah povinnosti mlèenlivosti, jí¾ jsou vázáni zamìstnanci zdravotní poji¹»ovny, je správce danì oprávnìn posuzovat. Jestli¾e má pravomoc sankcionovat poru¹ení povinnosti souèinnosti, musí být oprávnìn posoudit i to, zda k tomuto poru¹ení do¹lo-tedy vèetnì toho, zda souèinnost nebyla vylouèena zákonem ulo¾enou povinností mlèenlivosti. I kdy¾ zèásti z jiných dùvodù, posoudil Nejvy¹¹í správní soud právní otázku shodnì s krajským soudem.
Nejvy¹¹í správní soud tak neshledal naplnìní dùvodù uvedených v § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., a proto kasaèní stí¾nost podle § 110 odst. 1 s. ø. s., poslední vìty, jako nedùvodnou zamítl.

References: soud 
 § 37
 § 34
 soud 
 § 34
 § 22
 § 2
 § 8
 § 23
 soud 
 § 34
 § 22
 § 23
 § 34
 § 34
 § 22
 § 34
 § 103
 § 34
 § 34
 § 34
 § 37
 § 34
 § 34
 § 7
 § 34
 § 23
 soud 
 § 22
 § 2
 § 8
 § 34
 § 23
 § 22
 soud 
 § 13
 § 37
 soud 
 soud 
 § 103
 § 110