Source: http://docplayer.it/18115759-35-regolamento-di-esecuzione-della-convenzione-sulla-concessione-di-brevetti-europei-adottato-a-monaco-il-5-ottobre-1973.html
Timestamp: 2018-11-20 09:14:33+00:00

Document:
35. Regolamento di esecuzione della convenzione sulla concessione di brevetti europei, adottato a Monaco il 5 ottobre PDF
Download "35. Regolamento di esecuzione della convenzione sulla concessione di brevetti europei, adottato a Monaco il 5 ottobre 1973"
Adolfo Molteni
1 35. Regolamento di esecuzione della convenzione sulla concessione di brevetti europei, adottato a Monaco il 5 ottobre 1973 Storia: questo regolamento è stato adottato a Monaco il 5 ottobre 1973 ed è stato via via modificato dalle seguenti decisioni del consiglio di amministrazione dell OEB (organizzazione europea dei brevetti): 20 ottobre 1977, 21 dicembre 1978, 30 ottobre 1979, 11 dicembre 1980, 4 marzo 1983, 5 giugno 1987, 8 dicembre 1988, 7 dicembre 1990, 5 luglio 1991, 13 dicembre 1994, 14 giugno 1996, 10 giugno 1998, 13 ottobre 1999, 18 ottobre 2001, 13 dicembre 2001; il regolamento della CBE è entrato in vigore l 1 marzo Altre notizie: le lingue ufficiali sono il francese, l inglese e il tedesco; il testo qui riportato è tratto dal sito le notizie qui pubblicate sono tratte dal sito dell EPO Preambolo REGOLAM ENTO di esecuzione della Convenzione sul brevetto europeo per il mercato comune. CAPITOLO I Organizzazione degli organi speciali. PARTE I DISPOSIZIONI DI ESECUZIONE DELLA PARTE PRIMA DELLA CONVENZIONE Articolo 1 Regola 1 Ripartizione delle attribuzioni tra gli organi di primo grado. 1. Il Presidente dell'ufficio europeo dei brevetti fissa il numero delle divisioni di annullamento. Ripartisce le attribuzioni tra tali divisioni con riferimento alla classificazione internazionale. 2. Il Presidente dell'ufficio europeo dei brevetti precisa, col consenso del Comitato ristretto del Consiglio di amministrazione, le attribuzioni della divisione di amministrazione dei brevetti ai sensi dell'art Alla divisione di amministrazione dei brevetti e alle divisioni di annullamento il Presidente dell'ufficio europeo dei brevetti può conferire altre attribuzioni oltre alle competenze che sono ad esse assegnate dalla convenzione. 4. Il Presidente dell'ufficio europeo dei brevetti può affidare ai dipendenti, che non sono membri qualificati sul piano tecnico nè membri giuristi, taluni compiti che normalmente incombono alla divisione di amministrazione dei brevetti o alle divisioni di annullamento e che non presentano alcuna difficoltà tecnica o giuridica particolare. Articolo 2 Regola 2 Struttura amministrativa degli organi speciali. 1. Le divisioni di annullamento possono essere raggruppate, sul piano amministrativo, con le divisioni di esame e le divisioni di opposizione in modo da formare direzioni, oppure possono formare una direzione con la divisione di amministrazione dei brevetti. 2. Gli organi speciali possono essere raggruppati, sul piano amministrativo, con altri organi dell'ufficio europeo dei brevetti in modo da formare direzioni generali, oppure possono costituire da soli una direzione generale; in questo caso è applicabile la regola 12, paragrafo 3 del regolamento di esecuzione della convenzione sul brevetto europeo, restando inteso che la nomina del Vicepresidente a capo della direzione generale è decisa dal Comitato ristretto del Consiglio di amministrazione. CAPITOLO II
2 Lingue degli organi speciali. PARTE I DISPOSIZIONI DI ESECUZIONE DELLA PARTE PRIMA DELLA CONVENZIONE Articolo 3 Regola 3 Lingua della procedura. 1. Le regole 1, 2, 3 e 5, la regola 6, paragrafo 2, e la regola 7 del regolamento di esecuzione della convenzione sul brevetto europeo si applicano alle procedure dinanzi agli organi speciali. 2. Al titolare del brevetto o al proponente di una domanda di annullamento che si avvalga delle facoltà previste dall'art. 10, paragrafo 4, viene accordata, secondo i casi, una riduzione dell'importo delle tasse di limitazione, di annullamento o di ricorso. Tale riduzione è fissata dal regolamento relativo alle tasse in una percentuale delle medesime. PARTE II DISPOSIZIONI DI ESECUZIONE DELLA PARTE SECONDA DELLA CONVENZIONE Articolo 4 Regola 4 Sospensione della procedura. La regola 13 del regolamento di esecuzione della convenzione sul brevetto europeo si applica alla procedura di limitazione ed alla procedura di annullamento. Articolo 5 Regola 5 Registrazione delle rivendicazioni di un brevetto comunitario. Le trascrizioni di cui all'art. 23, paragrafo 4, si affettuano: a ) su richiesta del cancelliere dell'autorità giudiziaria adita, o b ) su istanza dell'attore o di qualsiasi altra persona interessata. Articolo 6 Regola 6 Deposito delle traduzioni e pagamento delle tasse nelle procedure di esame o di opposizione. 1. Nel rivolgere l'invito di cui alla regola 51, paragrafo 6, del regolamento di esecuzione della convenzione sul brevetto europeo, l'ufficio europeo dei brevetti invita inoltre il richiedente del brevetto a depositare, nel termine da esso fissato, le traduzioni prescritte dall'art. 29, paragrafo 1 ed a pagare, entro lo stesso termine, la tassa per la pubblicazione delle traduzioni delle rivendicazioni. 2. Nel rivolgere l'invito di cui alla regola 58, paragrafo 5, del regolamento di esecuzione della convenzione sul brevetto europeo, l'ufficio europeo dei brevetti invita inoltre il titolare del brevetto a depositare, entro il termine di cui al succitato paragrafo, le traduzioni prescritte dall'art. 29, paragrafo 2, ed a pagare la tassa per la pubblicazione delle traduzioni delle rivendicazioni. 3. Il periodo per il deposito delle traduzioni prescritte all'art. 30, paragrafi 1 e 2, è di tre mesi a decorrere dalla data di pubblicazione nel bollettino del brevetto comunitario dell'indicazione del rilascio del brevetto comunitario o, se del caso, della decisione sul mantenimento del brevetto comunitario nella forma modificata. 4. Qualora non sia stato ottemperato in tempo debito alle prescrizioni del paragrafo 2, si può ancora validamente dare attuazione a tali disposizioni entro due mesi dalla notifica della comunicazione relativa alla mancata osservanza del termine, semprechè entro tale periodo di due mesi venga pagata una soprattassa conformemente al regolamento relativo alle tasse.
3 Articolo 7 Regola 7 Trasmissione delle traduzioni. L'Ufficio europeo dei brevetti trascrive nel Registro dei brevetti comunitari la data di deposito delle traduzioni previste all'art. 30. La trasmissione delle copie delle traduzioni ai Servizi centrali della proprietà industriale degli Stati contraenti interessati avviene per posta al più tardi entro i tre giorni successivi alla scadenza del termine previsto nella regola 6, paragrafo 3. Articolo 8 Regola 8 Rettifica della traduzione. La rettifica della traduzione, di cui all'art. 29, paragrafo 6, produce effetto giuridico solo in caso di avvenuto pagamento della tassa di pubblicazione. Articolo 9 Regola 9 Trascrizione nel registro di trasferimento, licenze e altri diritti. 1. Le regole 20, 21 e 22 del regolamento di esecuzione della convenzione sul brevetto europeo si applicano alle trascrizioni nel Registro dei brevetti comunitari. 2. La domanda di cui all'art. 24, paragrafo 2, deve essere introdotta, nel caso previsto dalla lettera a ), entro due mesi, e nel caso previsto dalla lettera b ), entro quattro mesi dalla data di ricezione della notifica da parte dell'ufficio europeo dei brevetti dell'avvenuta iscrizione di un nuovo titolare nel Registro dei brevetti comunitari. 3. Se il brevetto comunitario è compreso in una procedura di fallimento o in una procedura analoga, tale procedura viene trascritta nel Registro dei brevetti comunitari su segnalazione degli organi nazionali competenti. La trascrizione non comporta pagamenti di diritti. 4. La trascrizione di cui al paragrafo 3 è cancellata a richiesta degli organi nazionali competenti. La cancellazione non comporta pagamento di diritti. 5. Se una domanda di brevetto europeo in cui sono designati gli Stati contraenti è compresa in una procedura di fallimento o in una procedura analoga, si applicano i paragrafi 3 e 4: alla trascrizione nel Registro dei brevetti comunitari si sostituisce tuttavia la trascrizione nel Registro europeo dei brevetti, previsto dalla convenzione sul brevetto europeo. Articolo 10 Regola 10 Licenze di diritto. 1. Chiunque abbia l'intenzione di utilizzare l'invenzione in base alla dichiarazione di cui all'art. 43, paragrafo 1, deve comunicarlo al titolare del brevetto con lettera raccomandata. Tale comunicazione si considera avvenuta una settimana dopo la consegna della lettera raccomandata all'ufficio postale. Una copia della comunicazione, con la menzione della data della consegna all'ufficio postale, va trasmessa all'ufficio europeo dei brevetti; in caso contrario, se la dichiarazione viene ritirata, l'ufficio europeo dei brevetti considera la comunicazione come non avvenuta. 2. La comunicazione deve indicare l'utilizzazione che si farà dell'invenzione. Non appena avvenuta questa comunicazione, il suo autore è autorizzato ad utilizzare l'invenzione nel modo da lui indicato. 3. Il licenziatario deve informare il titolare del brevetto, alla fine di ogni trimestre dell'anno solare, circa l'utilizzazione fatta dell'invenzione e versare il compenso corrispondente. Qualora il licenziatario non soddisfi a questi obblighi, il titolare del brevetto può imporgli di soddisfare ai medesimi entro un ragionevole termine supplementare, sotto pena di estinzione della licenza.
4 4. Una richiesta di modifica dell'importo del compenso fissato dalla divisione di annullamento può essere presentata soltanto dopo un anno dall'ultima fissazione dell'importo. CAPITOLO I Tasse annuali. PARTE III DISPOSIZIONI DI ESECUZIONE DELLA PARTE TERZA DELLA CONVENZIONE Articolo 11 Regola 11 Pagamento delle tasse annuali. 1. Le disposizioni della regola 37, paragrafi 1 e 2 del regolamento di esecuzione della convenzione sul brevetto europeo sono applicabili al pagamento delle tasse annuali per il brevetto comunitario. 2. Ai sensi dell'art. 48, paragrafo 2, si considera che la soprattassa sia stata pagata simultaneamente alla tassa annuale, qualora il pagamento sia avvenuto entro il termine previsto dalla disposizione suddetta. Articolo 12 Regola 12 Termine per la trascrizione della rinuncia. Il termine di cui all'art. 49, paragrafo 3, è di tre mesi a decorrere dalla data in cui il titolare del brevetto fornisce all'ufficio europeo dei brevetti la prova di aver informato il licenziatario della sua intenzione di rinunciare al brevetto. Qualora il titolare del brevetto fornisca all'ufficio europeo dei brevetti la prova del consenso del licenziatario prima della scadenza di detto termine, la rinuncia può essere trascritta immediatamente. CAPITOLO II Procedura di limitazione. PARTE III DISPOSIZIONI DI ESECUZIONE DELLA PARTE TERZA DELLA CONVENZIONE Articolo 13 Regola 13 Termine per il deposito della domanda di limitazione. La regola 12 si applica al deposito della domanda di limitazione del brevetto comunitario. Articolo 14 Regola 14 Contenuto della domanda di limitazione. La domanda di limitazione del brevetto comunitario deve contenere: a ) il numero del brevetto comunitario di cui si chiede la limitazione, nonchè la designazione del titolare e il titolo dell'invenzione; b ) le modifiche richieste; c ) il nome e l'indirizzo professionale del mandatario del titolare del brevetto, se nominato, alle condizioni previste dalla regola 26, paragrafo 2, lettera c ), del regolamento di esecuzione della convenzione sul brevetto europeo. Articolo 15 Regola 15
5 Rigetto della domanda di limitazione per irricevibilità. Se la divisione di annullamento constata che la domanda di limitazione del brevetto comunitario non è conforme alle disposizioni dell'art. 51, paragrafi 1 e 3 e della regola 14, lo notifica al titolare del brevetto invitandolo a rimediare alle irregolarità constatate entro un termine da essa assegnato. Se la domanda di limitazione non è regolarizzata entro tale termine, la divisione di annullamento la respinge dichiarandola irricevibile. Articolo 16 Regola 16 Esame della domanda di limitazione. 1. Se la domanda di limitazione del brevetto comunitario è ricevibile, in ogni notificazione ai sensi dell'art. 52, paragrafo 2, il titolare del brevetto è, all'occorrenza, invitato a depositare descrizione, rivendicazioni e disegni modificati. 2. Se necessario, la notificazione ai sensi dell'art. 52, paragrafo 2, è motivata: se del caso devono essere indicati tutti i motivi che si oppongono alla limitazione del brevetto comunitario. 3. Prima di decidere la limitazione del brevetto comunitario, la divisione di annullamento notifica al titolare del brevetto in quale misura essa intende limitare il brevetto e lo invita entro tre mesi a pagare la tassa di stampa di un nuovo fascicolo del brevetto ed a depositare le traduzioni di cui all'art. 53, paragrafo 2, lettera b ). Se entro detto termine il titolare ha manifestato il suo disaccordo su tale limitazione del brevetto, la notificazione della divisione di annullamento è considerata non avvenuta e la procedura di limitazione prosegue. 4. Il termine supplementare di cui all'art. 53, paragrafo 3, è di due mesi. 5. Nella decisione di limitazione del brevetto comunitario è riportato il testo corrispondente al brevetto limitato. Articolo 17 Regola 17 Ripresa della procedura di limitazione. Se la procedura di limitazione è stata sospesa a motivo di una procedura di annullamento che ha dato luogo ad una decisione di cui all'art. 58, paragrafo 2, o paragrafo 3, la divisione di annullamento notifica al titolare del brevetto, dopo la pubblicazione dell'indicazione di tale decisione, che la procedura è ripresa a decorrere dalla notificazione. Sono applicabili le disposizioni della regola 13, paragrafo 5, del regolamento di esecuzione della convenzione sul brevetto europeo. Articolo 18 Regola 18 Rivendicazioni, descrizione e disegni differenti in caso di limitazione. Se il brevetto comunitario viene limitato per uno o più Stati contraenti, esso può, all'occorrenza, comportare rivendicazioni differenti accompagnate, se la divisione di annullamento lo reputa necessario, da una differente descrizione e da differenti disegni, secondo che si tratti dello Stato o degli Stati interessati, ovvero di altri Stati contraenti. Articolo 19 Regola 19 Forma del nuovo fascicolo del brevetto a seguito della procedura di limitazione. Il Presidente dell'ufficio europeo dei brevetti stabilisce la forma della pubblicazione del nuovo fascicolo del brevetto comunitario nonchè le indicazioni che vi devono figurare.
6 CAPITOLO III Procedura di annullamento. PARTE III DISPOSIZIONI DI ESECUZIONE DELLA PARTE TERZA DELLA CONVENZIONE Articolo 20 Regola 20 Contenuto della domanda di annullamento. La domanda di annullamento del brevetto comunitario deve contenere: a ) il nome, l'indirizzo e lo Stato in cui si trova il domicilio o la sede del proponente, alle condizioni di cui alla regola 26, paragrafo 2, lettera c ), del regolamento di esecuzione della convenzione sul brevetto europeo; b ) il numero del brevetto di cui si chiede l'annullamento nonchè la designazione del titolare e il titolo dell'invenzione; c ) una dichiarazione in cui si precisa in quale misura si chiede l'annullamento del brevetto, le cause di nullità sulle quali la domanda è basata, nonchè i fatti e le prove invocati a sostegno di queste cause; d ) il nome e l'indirizzo professionale del mandatario, se nominato, alle condizioni di cui alla regola 26, paragrafo 2, lettera c ) del regolamento di esecuzione della convenzione sul brevetto europeo. Articolo 21 Regola 21 Cauzione per le spese di procedura. La cauzione per le spese della procedura deve essere depositata in una valuta ammessa per il pagamento delle tasse. Il deposito deve aver luogo presso un istituto finanziario o bancario che figuri in un elenco stabilito dal Presidente dell'ufficio europeo dei brevetti. Alla cauzione depositata si applica la legislazione dello Stato contraente in cui ha sede detto istituto. Articolo 22 Regola 22 Rigetto della domanda di annullamento per irricevibilità. 1. La divisione di annullamento notifica la domanda di annullamento al titolare del brevetto, cui è concesso un mese per presentare osservazioni sulla sua ricevibilità. 2. Se la divisione di annullamento constata che la domanda di annullamento non è conforme all'art. 55, paragrafi 1 e 4, alla regola 20, nonchè al combinato disposto della regola 3 del presente regolamento di esecuzione e della regola 1, paragrafo 1, del regolamento di esecuzione della convenzione sul brevetto europeo, essa ne fa notifica al titolare del brevetto e al proponente invitando quest'ultimo a regolarizzarla entro un termine da essa assegnato. Se la domanda di annullamento non è regolarizzata entro tale termine, la divisione di annullamento la respinge come irricevibile. 3. Ogni decisione mediante la quale una domanda di annullamento è respinta per irricevibilità è notificata al titolare del brevetto. Articolo 23 Regola 23 M isure preparatorie all'esame della domanda di annullamento. 1. Se la domanda di annullamento è ricevibile, la divisione di annullamento invita il titolare del brevetto a presentare le sue osservazioni e, all'occorrenza, modifiche della descrizione, delle rivendicazioni e dei disegni, entro un termine da essa assegnato.
7 2. La divisione di annullamento notifica le osservazioni del titolare del brevetto e ogni modifica da questi presentata al proponente della domanda di annullamento e, se lo reputa opportuno, lo invita a replicare entro un termine da essa assegnato. Articolo 24 Regola 24 Esame della domanda di annullamento. 1. Ogni notificazione effettuata in virtù dell'art. 57, paragrafo 2, nonchè le relative deduzioni sono notificate a tutte le parti. 2. In ogni notificazione che gli è stata fatta dalla divisione di annullamento in applicazione dell'art. 57, paragrafo 2, il titolare del brevetto comunitario è invitato a depositare, all'occorrenza, la descrizione, le rivendicazioni e i disegni nella forma modificata. 3. Ove occorra, ogni notificazione effettuata dalla divisione di annullamento al titolare del brevetto comunitario in virtù dell'art. 57, paragrafo 2, deve essere motivata. La notificazione indica, se del caso, tutti i motivi che si oppongono al mantenimento in vigore del brevetto comunitario. 4. Prima di prendere la decisione di mantenere in vigore il brevetto comunitario nella forma modificata, la divisione di annullamento notifica alle parti che intende mantenere in vigore il brevetto e le invita a presentare le loro deduzioni entro il termine di un mese qualora non siano d'accordo sul testo nel quale si intende mantenere in vigore il brevetto. 5. In caso di disaccordo sul testo notificato dalla divisione di annullamento, la procedura di annullamento può essere proseguita; nel caso contrario, la divisione di annullamento, trascorso il termine di cui al paragrafo 4, invita il titolare del brevetto a pagare entro il termine di tre mesi la tassa di stampa di un nuovo fascicolo del brevetto e a depositare, entro lo stesso termine, le traduzioni di cui all'art. 58, paragrafo 3, lettera b ). 6. Il termine supplementare di cui all'art. 58, paragrafo 4, è di due mesi. 7. Nella decisione che mantiene in vigore il brevetto comunitario in forma modificata è indicato il testo nel quale il brevetto è mantenuto in vigore. Articolo 25 Regola 25 Riunione di più domande di annullamento. 1. La divisione di annullamento può disporre, ai fini di un'istruzione e una decisione congiunte, che più domande di annullamento concernenti uno stesso brevetto comunitario siano riunite. 2. La divisione di annullamento può revocare un provvedimento da essa preso in applicazione del paragrafo 1. Articolo 26 Regola 26 Rivendicazioni, descrizione e disegni differenti in caso di nullità. Se il brevetto comunitario è dichiarato nullo per uno o più Stati contraenti, si applica la regola 18. Articolo 27 Regola 27 Forma del nuovo fascicolo del brevetto a seguito della procedura di annullamento. La regola 19 si applica al nuovo fascicolo del brevetto comunitario di cui all'art. 59. Articolo 28 Regola 28 Altre disposizioni applicabili alla procedura
8 di annullamento. Le regole 59, 60 e 63 del regolamento di esecuzione della convenzione sul brevetto europeo si applicano, rispettivamente, alla richiesta di documenti, alla prosecuzione d'ufficio e alle spese della procedura di annullamento. PARTE IV DISPOSIZIONI DI ESECUZIONE DELLA PARTE QUINTA DELLA CONVENZIONE Articolo 29 Regola 29 Iscrizioni nel Registro dei brevetti comunitari. 1. Le disposizioni della regola 92, paragrafo 1, lettere da a ) a l ), o ), da q ) a u ) e w ) e paragrafi 2 e 3 del regolamento di esecuzione della convenzione sul brevetto europeo sono applicabili al Registro dei brevetti comunitari. 2. Sono inoltre annotati nel Registro dei brevetti comunitari: a ) la data di decadenza o estinzione del brevetto comunitario nei casi di cui all'art. 50, paragrafo 1, lettere b ) e c ); b ) la data dell'avvenuto deposito della dichiarazione di cui all'art. 43; c ) la data di presentazione di una domanda di limitazione del brevetto comunitario; d ) la data e il tenore della decisione sulla domanda di limitazione del brevetto comunitario; e ) la data di presentazione di una domanda di annullamento del brevetto comunitario; f ) la data e il tenore della decisione sulla domanda di annullamento del brevetto comunitario; g ) le indicazioni di cui all'art. 23, paragrafo 4; h ) la menzione delle informazioni comunicate all'ufficio europeo dei brevetti sulle procedure contemplate dal protocollo sulle controversie. Articolo 30 Regola 30 Altre pubblicazioni dell'ufficio europeo dei brevetti. Il Presidente dell'ufficio europeo dei brevetti prescrive la forma per la pubblicazione delle traduzioni depositate conformemente alla presente convenzione dal richiedente o dal titolare del brevetto e, se del caso, delle traduzioni rettificate, e decide se un cenno concernente determinati aspetti particolari di tali traduzioni e rettifiche debba essere pubblicato nel Bollettino dei brevetti comunitari. Articolo 31 Regola 31 Altre disposizioni comuni. Si applicano le regole 36 e 106 del regolamento di esecuzione della convenzione sul brevetto europeo e le regole della parte settima del medesimo, eccettuate le regole 85, paragrafo 3, 86, 87, 92 e 96, restando inteso che: a ) la regola 69 non si applica alle decisioni delle domande di limitazione o di annullamento del brevetto comunitario; b ) il Comitato ristretto del Consiglio di amministrazione stabilisce le modalità di applicazione della regola 74, paragrafi 2 e 3; c ) per "Stati contraenti" si intendono gli Stati che sono parti della presente convenzione. PARTE V DISPOSIZIONI DI ESECUZIONE DELLA PARTE OTTAVA
9 Articolo 32 Regola 32 Opzione tra il brevetto comunitario e il brevetto europeo. 1. La dichiarazione di cui all'art. 81, paragrafo 1 deve essere depositata e le tasse devono essere pagate prima che il richiedente abbia approvato o quando approva, conformemente alla regola 51, paragrafo 4, del regolamento di esecuzione della convenzione sul brevetto europeo, il testo sulla cui base deve essere rilasciato il brevetto. 2. Le tasse prescritte di cui all'art. 81, paragrafo 1 comprendono: a ) una soprattassa conformemente al regolamento relativo alle tasse e b ) se s'intende mantenere la designazione di più di tre Stati contraenti la tassa di designazione attualmente prescritta per ciascuno Stato contraente supplementare oltre ai primi tre.
Regolamento di esecuzione della Convenzione sul brevetto europeo
Traduzione 1 Regolamento di esecuzione della Convenzione sul brevetto europeo (RE CBE 2000) 0.232.142.21 Approvato dal Consiglio d amministrazione il 7 dicembre 2006 Entrato in vigore per la Svizzera il
47. Convenzione sulla concessione di brevetti europei, firmata a Monaco il 5 ottobre 1973 (testo non ufficiale consolidato)
47. Convenzione sulla concessione di brevetti europei, firmata a Monaco il 5 ottobre 1973 (testo non ufficiale consolidato) Storia: questa convenzione è stata firmata a Monaco il 5 ottobre 1973, è stata
44. Regolamento d esecuzione dell accordo de L Aja relativo al deposito internazionale dei disegni o modelli industriali, adottato l 1 ottobre 1985
44. Regolamento d esecuzione dell accordo de L Aja relativo al deposito internazionale dei disegni o modelli industriali, adottato l 1 ottobre 1985 Storia: questo regolamento è stato adottato il 1 ottobre
Convenzione sul brevetto europeo, riveduta a Monaco il 29 novembre 2000
Traduzione 1 0.232.142.2 Convenzione sul brevetto europeo, riveduta a Monaco il 29 novembre 2000 (CBE 2000) Conclusa a Monaco il 5 ottobre 1973 Approvata dall Assemblea federale il 29 novembre 1976 2 Strumento
Traduzione 1 Trattato sul diritto dei brevetti Concluso a Ginevra 1 giugno 2000 Approvato dall Assemblea federale il 22 giugno 2007 2 Strumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 31 marzo 2008
Definizione di un conto corrente
Definizione di un conto corrente Un conto corrente non è un conto bancario ma un semplice conto nel sistema contabile dell'ufficio (SAP/R3), incluso nel libro mastro dei conti clienti. Tutti i fondi ricevuti

References: Articolo 1
 Articolo 2
 Articolo 3
 Articolo 4
 Articolo 5
 Articolo 6
 Articolo 7
 Articolo 8
 Articolo 9
 Articolo 10
 Articolo 11
 Articolo 12
 Articolo 13
 Articolo 14
 Articolo 15
 Articolo 16
 Articolo 17
 Articolo 18
 Articolo 19
 Articolo 20
 Articolo 21
 Articolo 22
 Articolo 23
 Articolo 24
 Articolo 25
 Articolo 26
 Articolo 27
 Articolo 28
 Articolo 29
 Articolo 30
 Articolo 31
 Articolo 32