Source: http://www.sagit.cz/info/sb04554
Timestamp: 2019-12-09 11:11:55+00:00

Document:
ZÁKON ze dne 24. září 2004, kterým se mění zákon č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 358/1992 Sb., o notářích a jejich činnosti (notářský řád), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů - Sbírka zákonů - Nakladatelství Sagit, a.s.
Předpis č. 554/2004 Sb., zdroj: SBÍRKA ZÁKONŮ ročník 2004, částka 189, ze dne 9. 11. 2004
Zákon č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění zákona č. 58/1969 Sb., zákona č. 131/1982 Sb., zákona č. 94/1988 Sb., zákona č. 188/1988 Sb., zákona č. 87/1990 Sb., zákona č. 105/1990 Sb., zákona č. 116/1990 Sb., zákona č. 87/1991 Sb., zákona č. 509/1991 Sb., zákona č. 264/1992 Sb., zákona č. 267/1994 Sb., zákona č. 104/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 89/1996 Sb., zákona č. 94/1996 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 91/1998 Sb., zákona č. 165/1998 Sb., zákona č. 159/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 103/2000 Sb., zákona č. 227/2000 Sb., zákona č. 367/2000 Sb., zákona č. 229/2001 Sb., zákona č. 317/2001 Sb., zákona č. 501/2001 Sb., zákona č. 125/2002 Sb., zákona č. 135/2002 Sb., zákona č. 136/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb., zákona č. 88/2003 Sb., zákona č. 37/2004 Sb., zákona č. 47/2004 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 278/2004 Sb. a zákona č. 480/2004 Sb., se mění takto:
1. V § 33b odst. 2 se na konci věty první tečka nahrazuje čárkou a doplňují se slova "pokud zvláštní zákon2d) nestanoví jinak".
"2d) Například § 14 odst. 7, § 15 odst. 3, § 715a odst. 3 obchodního zákoníku.".
2. V § 476d odst. 1 se slovo "do" nahrazuje slovem "formou".
3. V § 477 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova "nebo nadační fond".
4. V části sedmé se za hlavu třetí vkládá nová hlava čtvrtá, která včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 3a) a 3b) zní:
(1) Správce dědictví ustanovený zůstavitelem je povinen ujmout se výkonu své funkce ihned, jakmile se dozví, že zůstavitel zemřel , a vyrozumět o tom soud, který vede dědické řízení podle zvláštního právního předpisu.3a)
(2) Dědici mohou platnost listiny o ustanovení správce dědictví podle § 480d odst. 2 zpochybnit pouze podáním žaloby proti správci dědictví na určení její neplatnosti. Byla-li taková žaloba podána, je správce dědictví oprávněn a povinen vykonávat svou funkci až do právní moci rozhodnutí soudu, kterým bylo určeno, že listina o ustanovení správce dědictví je neplatná, ledaže by jej soud v dědickém řízení funkce správce dědictví zprostil.3b)
3a) § 175a až 175z občanského soudního řádu.
3b) § 175f odst. 4 občanského soudního řádu.".Dosavadní hlavy čtvrtá a pátá se označují jako hlavy pátá a šestá.
(2) Správce dědictví může s věcmi nebo s jiným majetkem náležejícím do dědictví nakládat nebo činit jiná opatření, přesahující rámec obvyklého hospodaření, jen se souhlasem dědiců a se svolením soudu.§ 175s
5. Nad ustanovení § 35a se vkládá nadpis, který zní: " Centrální evidence závětí".
Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění zákona č. 264/1992 Sb., zákona č. 591/1992 Sb., zákona č. 600/1992 Sb., zákona č. 286/1993 Sb., zákona č. 156/1994 Sb., zákona č. 84/1995 Sb., zákona č. 94/1996 Sb., zákona č. 142/1996 Sb., zákona č. 77/1997 Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 165/1998 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 30/2000 Sb., zákona č. 105/2000 Sb., zákona č. 367/2000 Sb., zákona č. 370/2000 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 501/2001 Sb., zákona č. 15/2002 Sb., zákona č. 125/2002 Sb., zákona č. 126/2002 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 312/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 87/2003 Sb., zákona č. 88/2003 Sb., zákona č. 437/2003 Sb., zákona č. 85/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 360/2004 Sb., zákona č. 484/2004 Sb. a zákona č. 499/2004 Sb., se mění takto:
"(2) Fyzická osoba s trvalým pobytem (dále jen "bydliště") na území České republiky, která je podnikatelem ve smyslu tohoto zákona [§ 2 odst. 2 písm. b) až d)], se může zapsat do obchodního rejstříku na vlastní žádost.".
2. V § 14 se doplňuje odstavec 7, který zní:
"(7) Prokura nezaniká smrtí podnikatele, pokud podnikatel nestanovil, že má trvat pouze za jeho života. Po smrti podnikatele však může prokurista činit jen úkony v rámci obvyklého hospodaření, a je povinen podat neprodleně návrh na zápis tohoto omezení prokury soudu (§ 27 odst. 1). Úkony přesahující rámec obvyklého hospodaření může prokurista činit jen se souhlasem dědiců a se svolením soudu.".
3. V § 15 se doplňuje odstavec 3, který zní:
"(3) Zmocnění podle odstavce 1 nezaniká smrtí podnikatele, pokud podnikatel nestanovil, že má trvat pouze za jeho života. Zmocněnec však může po smrti podnikatele činit jen úkony v rámci obvyklého hospodaření. Úkony přesahující rámec obvyklého hospodaření může činit jen se souhlasem dědiců a se svolením soudu.".
4. V § 21 odstavec 5 zní:
"(5) Ustanovení odstavce 4 se nevztahuje na fyzické osoby, které jsou státními příslušníky členských států Evropské unie nebo jiných států tvořících Evropský hospodářský prostor, které podnikají na území České republiky; tyto osoby podléhají stejnému právnímu režimu jako české fyzické osoby, nestanoví-li zákon jinak.".
5. V § 27a odst. 2 písm. a) se slovo "zápisu" nahrazuje slovy "nebo exekutorského zápisu (dále jen "notářský zápis")".
6. V § 27a odst. 2 písm. g) se slova "posudek znalce nebo znalců na ocenění nepeněžitého vkladu komanditisty do komanditní společnosti," zrušují.
7. V § 27a odst. 3 písmeno a) zní:
"a) účetní záznamy týkající se zahraniční osoby v souladu s povinností jejich kontroly, zpracování a zveřejnění podle právního řádu, jímž se zahraniční osoba řídí; jestliže tato úprava není v souladu s požadavky tohoto zákona a zvláštních právních předpisů, musí být ve sbírce listin uloženy rovněž účetní záznamy, které se vztahují k činnosti organizační složky, uvedené v § 27a odst. 2 písm. c),".
8. V § 27a se odstavec 5 zrušuje.Dosavadní odstavce 6 až 8 se označují jako odstavce 5 až 7.
9. V § 30 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje středníkem a doplňují se slova "to neplatí pro fyzické osoby, které jsou státními příslušníky členských států Evropské unie nebo jiných států tvořících Evropský hospodářský prostor.".
10. V § 57 odstavec 2 zní:
"(2) Uzavírá-li společenskou smlouvu zmocněnec na základě plné moci, musí být na ní podpis zmocnitele úředně ověřen. Plná moc se přiloží k společenské smlouvě.".
11. V § 64 odst. 2 se slova "seznam jednání uvedených v odstavci 2" nahrazují slovy "seznam jednání uvedených v odstavci 1".
12. V § 66a odst. 12 se věta první nahrazuje větou "Každý společník nebo člen ovládané osoby má právo požádat soud, aby jmenoval znalce pro účely přezkoumání zprávy o vztazích mezi propojenými osobami, a to do jednoho roku ode dne, kdy bylo zveřejněno oznámení o uložení této zprávy do sbírky listin.".
13. § 67a zní:
Na dispozici s podnikem společnosti nebo jeho částí nebo na jinou dispozici se jměním společnosti nebo jeho částí, která je obdobná fúzi nebo rozdělení, ale nezrušuje se při ní společnost, s jejímž podnikem, částí podniku, jměním či částí jmění se disponuje, se použijí přiměřeně ustanovení tohoto zákona o fúzi nebo rozdělení.".
14. V § 69b se doplňuje odstavec 3, který zní:
"(3) Jestliže společník, na něhož má být převedeno jmění společnosti a který je fyzickou osobou, není dosud zapsán v obchodním rejstříku, je povinen se zapsat. Soud nezapíše převod jmění do obchodního rejstříku, dokud není zapsán přejímající společník.".
15. V § 120 odst. 3 se věta druhá nahrazuje větou "Na nabývání a zastavování obchodních podílů na ovládající osobě ovládanou osobou a na poskytování záloh, půjček a úvěrů pro účely nabytí obchodních podílů na ovládající osobě ovládanou osobou a na zajišťování závazků týkajících se nabývání obchodních podílů na ovládající osobě ovládanou osobou se přiměřeně použijí ustanovení § 161b odst. 1 písm. b), § 161b odst. 3 a 4, § 161e a § 161f odst. 2 až 4.".
16. V § 125 odst. 1 písmeno j) zní:
"j) schvalování dispozic uvedených v § 67a či zastavení podniku.".
17. V § 127 odst. 5 písm. c) se slova " ; za rozhodování o uzavření smlouvy se nepovažuje rozhodování o jmenování orgánu nebo člena orgánu společnosti" zrušují.
18. V § 148 odst. 4 se slova "musí jej do 2 měsíců od zrušení konkurzu společnosti nahradit" nahrazují slovy "obnoví se účast společníka jen, nahradí-li do 2 měsíců společnosti vypořádací podíl".
19. V § 153a odst. 5 se věta poslední nahrazuje větou "Účetní závěrka a zahajovací rozvaha musí být ověřeny auditorem, pokud tak stanoví zákon.".
20. V § 153c odst. 1 se slova "§ 220p odst. 1 věta třetí" nahrazují slovy "§ 220p odst. 1 věta druhá".
21. V § 153d odstavec 1 zní:
"(1) Není-li dále stanoveno jinak, použijí se na rozdělení společnosti s ručením omezeným se založením nových právnických osob přiměřeně ustanovení § 220r, § 220s odst. 1 až 3, § 220t odst. 2, § 220u, 220v, 220w, 220x, 220y, 220z. Posudek znalců pro rozdělení při nerovnoměrném výměnném poměru se vyžaduje pouze, požádá-li o to některý ze společníků zanikající společnosti.".
22. V § 161a odst. 1 písm. a) bod 2 zní:
"2. dobu platnosti usnesení valné hromady nepřesahující 18 měsíců, a".
23. V § 161f odst. 1 se za slova "ovládanou osobou" vkládají slova "a na poskytování záloh, půjček a úvěrů pro účely nabytí akcií ovládající osoby ovládanou osobou a na zajišťování závazků týkajících se nabývání akcií ovládající osoby ovládanou osobou".
24. V § 183a odst. 12 písm. a) se v bodu 4 za slova "která v ovládací smlouvě" vkládají slova "nebo smlouvě o převodu zisku".
25. V § 183b odst. 3 písm. e) se za slova "která v ovládací smlouvě" vkládají slova "nebo smlouvě o převodu zisku".
26. V § 183b odst. 4 se na konci textu písmene b) zrušuje čárka a doplňují se slova "a oznámena cílové společnosti,".
27. V § 186c odst. 2 písm. c) se slova " ; za rozhodování o uzavření smlouvy se nepovažuje rozhodování o jmenování orgánu nebo člena orgánu společnosti" zrušují.
28. V § 187 odst. 1 písmeno k) zní:
"k) schvalování dispozic uvedených v § 67a či zastavení podniku,".
29. V § 200 odst. 5 větě šesté se slova "odborové organizace" nahrazují slovy "odborové organizaci" a slova "popřípadě rada" slovy "popřípadě radě".
30. V § 200 se na konci odstavce 5 doplňuje věta "Návrh na volbu nebo odvolání člena dozorčí rady je oprávněno podat představenstvo, odborová organizace nebo rada zaměstnanců, která ve společnosti působí, nebo společně alespoň 10 % zaměstnanců, kteří splňují podmínku podle odstavce 1.".
31. V § 200 odst. 7 větě druhé se slova "v součinnosti" nahrazují slovy "po projednání".
32. V § 201 odst. 3 větě druhé se za číslo "195" vkládají slova "odst. 2".
33. V § 204 se na konci odstavce 1 doplňuje věta "Veřejná nabídka akcií musí obsahovat alespoň údaje uvedené v § 163 odst. 2 písm. a) až f).".
34. V § 204 odst. 3 se věty pátá až sedmá zrušují.
35. V § 206 odst. 2 se za slova "tohoto notářského zápisu, ledaže" vkládají slova "je zřejmé, že obsah notářského zápisu neodpovídá skutečnosti nebo".
36. V § 216c odst. 2 se slova "je-li z tohoto způsobu určení patrné, o kolik bude základní kapitál snížen," zrušují.
37. V § 220e odst. 5 písm. d) se slovo "nástupnické" nahrazuje slovem "zanikající".
38. V § 220p odst. 2 se věta poslední nahrazuje větou "Ustanovení § 59 odst. 3 a 4 se použije pro jmenování, odměňování a obsah posudku znalce obdobně.".
39. V § 220p odstavec 3 zní:
"(3) Není-li dále stanoveno jinak, použijí se na zrušení akciové společnosti s převodem jmění na akcionáře přiměřeně ustanovení § 220a odst. 1 až 4, 7 až 11, § 220b, 220d, § 220e odst. 1 věty první, § 220e odst. 2 až 4 s výjimkou ustanovení o souhlasu se stanovami nástupnické společnosti, § 220e odst. 10 a 11, § 220g odst. 7, § 220h, 220j a 220l.".
40. V § 220s se na konci odstavce 3 doplňuje věta "Na jmenování a odměňování znalce pro rozdělení se použije obdobně ustanovení § 59 odst. 3.".
41. V § 263 odst. 1 se za číslo "365," vkládají slova "§ 369a odst. 4 až 7, §", za slova "§ 662 odst. 2 a 3," se vkládají slova "§ 662a odst. 3,", za slova "669 odst. 6," se vkládají slova "§ 669a odst. 2,", za slova "§ 714 odst. 4," se vkládají slova "§ 715a," a za slova "718 odst. 1," se vkládají slova "§ 719a,".
42. Za § 369 se vkládá nový § 369a, který včetně poznámky pod čarou č. 4) zní:
"§ 369a
4) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/35/ES ze dne 29. června 2000 o postupu proti opožděným platbám v obchodních transakcích.".
43. V § 445 větě první se slovo "písemně" zrušuje.
44. Za § 662 se vkládá nový § 662a, který zní:
"§ 662a
(3) Od ustanovení odstavců 1 a 2 se lze dohodou odchýlit jen ve prospěch obchodního zástupce.".
45. V § 667 se věta druhá zrušuje.
46. V § 709 odstavec 3 zní:
"(3) Uzavřít nebo změnit smlouvu o běžném účtu anebo ukončit vztah založený smlouvou o běžném účtu (dále jen "nakládání s účtem") je oprávněn majitel účtu. Jiná osoba než majitel účtu může nakládat s účtem jen na základě zvláštní plné moci udělené majitelem účtu, na níž je jeho podpis úředně ověřen. Úřední ověření podpisu se nevyžaduje, je-li plná moc udělena před bankou.".
47. V § 710 odst. 2 se za větu první vkládá věta "Podpisové vzory musí mít náležitosti plné moci.".
48. Za § 715 se vkládá nový § 715a, který zní:
"§ 715a
(4) Je-li bance prokázáno, že byl ustanoven správce dědictví, který je oprávněn spravovat běžný účet zemřelého majitele účtu, má práva a povinnosti majitele účtu a banka se řídí jeho příkazy.".
49. § 719a zní:
Ustanovení § 715a se na smlouvu o vkladovém účtu použije obdobně.".
50. Za § 719a se vkládá nový § 719b, který zní:
"§ 719b
Není-li v ustanoveních § 716 až 719a stanoveno něco jiného, použijí se na smlouvu o vkladovém účtu přiměřeně ustanovení o smlouvě o běžném účtu.".
Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění zákona č. 35/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 302/1993 Sb., zákona č. 315/1993 Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 255/1994 Sb., zákona č. 59/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 323/1996 Sb., zákona č. 61/1997 Sb., zákona č. 242/1997 Sb., zákona č. 91/1998 Sb., zákona č. 168/1998 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 159/2000 Sb., zákona č. 218/2000 Sb., zákona č. 227/2000 Sb., zákona č. 367/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 271/2001 Sb., zákona č. 320/2001 Sb., zákona č. 226/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 322/2003 Sb., zákona č. 354/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 440/2003 Sb., zákona č. 479/2003 Sb., zákona č. 19/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 254/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb. a zákona č. 501/2004 Sb., se mění takto:
1. V § 24 odst. 6 se na konci písmene k) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno l), které zní:
"l) správci dědictví12c) údaje o plnění daňových povinností zůstavitele.".
Poznámka pod čarou č. 12c) zní:
"12c) § 480d občanského zákoníku.
§ 175f občanského soudního řádu.".
2. V § 24 odst. 6 se ve větě druhé za slova "Pracovníci těchto orgánů" vkládají slova "a správci dědictví".
Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem druhého kalendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení.#

References: zákona č. 58
 zákona č. 131
 zákona č. 94
 zákona č. 188
 zákona č. 87
 zákona č. 105
 zákona č. 116
 zákona č. 87
 zákona č. 509
 zákona č. 264
 zákona č. 267
 zákona č. 104
 zákona č. 118
 zákona č. 89
 zákona č. 94
 zákona č. 227
 zákona č. 91
 zákona č. 165
 zákona č. 159
 zákona č. 363
 zákona č. 27
 zákona č. 103
 zákona č. 227
 zákona č. 367
 zákona č. 229
 zákona č. 317
 zákona č. 501
 zákona č. 125
 zákona č. 135
 zákona č. 136
 zákona č. 320
 zákona č. 88
 zákona č. 37
 zákona č. 47
 zákona č. 480
 § 33
 § 14
 § 15
 § 715
 § 476
 § 477
 § 480
 soud 
 § 175
 § 175
 § 35
 zákona č. 264
 zákona č. 591
 zákona č. 600
 zákona č. 286
 zákona č. 156
 zákona č. 84
 zákona č. 94
 zákona č. 142
 zákona č. 77
 zákona č. 15
 zákona č. 165
 zákona č. 356
 zákona č. 27
 zákona č. 29
 zákona č. 30
 zákona č. 105
 zákona č. 367
 zákona č. 370
 zákona č. 120
 zákona č. 239
 zákona č. 353
 zákona č. 501
 zákona č. 15
 zákona č. 125
 zákona č. 126
 zákona č. 151
 zákona č. 308
 zákona č. 309
 zákona č. 312
 zákona č. 88
 zákona č. 437
 zákona č. 85
 zákona č. 257
 zákona č. 360
 zákona č. 484
 zákona č. 499
 § 14
 § 15
 § 21
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 27
 § 30
 § 57
 § 64
 § 66
 § 67
 § 69
 Soud 
 § 120
 § 161
 § 161
 § 161
 § 161
 § 125
 § 67
 § 127
 § 148
 § 153
 § 153
 § 153
 § 220
 § 220
 § 220
 § 220
 § 161
 § 161
 § 183
 § 183
 § 183
 § 186
 § 187
 § 67
 § 200
 § 200
 § 200
 § 201
 § 204
 § 163
 § 204
 § 206
 § 216
 § 220
 § 220
 § 59
 § 220
 § 220
 § 220
 § 220
 § 220
 § 220
 § 220
 § 220
 § 220
 § 59
 § 263
 § 369
 § 369
 § 445
 § 662
 § 662
 § 667
 § 709
 § 710
 § 715
 § 715
 § 719
 § 715
 § 719
 § 719
 § 716
 zákona č. 35
 zákona č. 157
 zákona č. 302
 zákona č. 315
 zákona č. 323
 zákona č. 85
 zákona č. 255
 zákona č. 59
 zákona č. 118
 zákona č. 323
 zákona č. 61
 zákona č. 242
 zákona č. 91
 zákona č. 168
 zákona č. 29
 zákona č. 159
 zákona č. 218
 zákona č. 227
 zákona č. 367
 zákona č. 492
 zákona č. 120
 zákona č. 271
 zákona č. 320
 zákona č. 226
 zákona č. 320
 zákona č. 322
 zákona č. 354
 zákona č. 438
 zákona č. 440
 zákona č. 479
 zákona č. 19
 zákona č. 237
 zákona č. 254
 zákona č. 436
 zákona č. 501
 § 24
 § 480

§ 175
 § 24