Source: https://usito.usherbrooke.ca/d%C3%A9finitions/feutrer
Timestamp: 2020-06-06 09:04:46+00:00

Document:
feutrer | Usito
Accueil / Tous les articles du dictionnaire / feutrer
feutrer [infobulle_prononciationprononciationbloc prononciationprononciation400 VOIR le tableau de l’alphabet phonétique international.VOIR les principes de la transcription phonétique.VOIR l'article thématique : La prononciation du français québécois.VOIR l'article thématique : L’origine de la prononciation québécoise traditionnelle. føtʀe] infobulleverbe_v_v.v.verbe250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de verbe.v.
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 infobulleverbe_v__tr__dir_v._tr._dir.v. tr. dir.verbe transitif direct450Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoEn grammaire traditionnelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément d’objet direct (COD).Nous parlons français.En grammaire nouvelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément direct (CD), c’est-à-dire un complément du verbe, essentiel, qui n’est pas introduit par une préposition.Nous parlons français.Certains compléments circonstanciels en grammaire traditionnelle peuvent être analysés en grammaire nouvelle comme des compléments directs à comportement particulier. Ils ont un comportement syntaxique moins prototypiques puisqu'ils ne se pronominalisent pas en le, la, les ou en et ne peuvent être mis au passif. Cependant, il s'agit de compléments requis par le verbe, introduits sans préposition. Les grammaires ne précisent pas toujours comment les analyser et disent simplement qu'il s'agit de compléments de mesure, de prix et de temps ou alors de compléments directs par opposition aux compléments d'objet direct.Ce livre coûte 50 dollars.V. tr. dir. Travailler (le poil, la laine) pour en faire du feutre. Laine feutrée. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 infobulleverbe_v__tr__dir_v._tr._dir.v. tr. dir.verbe transitif direct450Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoEn grammaire traditionnelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément d’objet direct (COD).Nous parlons français.En grammaire nouvelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément direct (CD), c’est-à-dire un complément du verbe, essentiel, qui n’est pas introduit par une préposition.Nous parlons français.Certains compléments circonstanciels en grammaire traditionnelle peuvent être analysés en grammaire nouvelle comme des compléments directs à comportement particulier. Ils ont un comportement syntaxique moins prototypiques puisqu'ils ne se pronominalisent pas en le, la, les ou en et ne peuvent être mis au passif. Cependant, il s'agit de compléments requis par le verbe, introduits sans préposition. Les grammaires ne précisent pas toujours comment les analyser et disent simplement qu'il s'agit de compléments de mesure, de prix et de temps ou alors de compléments directs par opposition aux compléments d'objet direct.Ce livre coûte 50 dollars.V. tr. dir. Donner, par lavage ou par usure, l'aspect du feutre. L'eau chaude risque de feutrer la laine. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sous_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ◈ infobulleverbe_v__pron_v._pron.v. pron.verbe pronominal250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoUn verbe pronominal est un verbe qui apparaît en construction pronominale, c’est-à-dire que le sujet est accompagné d’un pronom qui est de la même personne que lui (pronom réfléchi, pronom réciproque ou pronom inanalysable). Tu te laves; nous nous téléphonons; je m’abstiens.V. pron. et infobulleverbe_v__intr_v._intr.v. intr.verbe intransitif250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoEn grammaire traditionnelle, un verbe intransitif est un verbe qui se construit sans complément d’objet (direct ou indirect). Il peut ainsi être accompagné d’un complément circonstanciel (CC) ou d’un attribut du sujet (Attr. S.). Cet animal dort pendant le jour.Il est très gentil.En grammaire nouvelle, un verbe intransitif est un verbe qui ne pourra avoir comme complément qu’un complément de phrase (CPh), celui-ci n’étant d’ailleurs pas obligatoire. Ainsi, parmi les verbes intransitifs en grammaire traditionnelle, une partie conserve le classement intransitif en grammaire nouvelle, tandis qu’une autre partie change de classement. Les verbes reclassés sont analysés soit comme des transitifs directs (à comportement particulier), soit comme des transitifs indirects, soit comme des attributifs. Cet animal dort pendant le jour.v. intr. Prendre l'aspect du feutre. La laine se feutre. Un lainage qui feutre. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance3 infobulleverbe_v__tr__dir_v._tr._dir.v. tr. dir.verbe transitif direct450Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoEn grammaire traditionnelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément d’objet direct (COD).Nous parlons français.En grammaire nouvelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément direct (CD), c’est-à-dire un complément du verbe, essentiel, qui n’est pas introduit par une préposition.Nous parlons français.Certains compléments circonstanciels en grammaire traditionnelle peuvent être analysés en grammaire nouvelle comme des compléments directs à comportement particulier. Ils ont un comportement syntaxique moins prototypiques puisqu'ils ne se pronominalisent pas en le, la, les ou en et ne peuvent être mis au passif. Cependant, il s'agit de compléments requis par le verbe, introduits sans préposition. Les grammaires ne précisent pas toujours comment les analyser et disent simplement qu'il s'agit de compléments de mesure, de prix et de temps ou alors de compléments directs par opposition aux compléments d'objet direct.Ce livre coûte 50 dollars.V. tr. dir. Garnir de feutre ou d'un revêtement semblable. Un matelas feutré. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance4 infobulleverbe_v__tr__dir_v._tr._dir.v. tr. dir.verbe transitif direct450Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoEn grammaire traditionnelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément d’objet direct (COD).Nous parlons français.En grammaire nouvelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément direct (CD), c’est-à-dire un complément du verbe, essentiel, qui n’est pas introduit par une préposition.Nous parlons français.Certains compléments circonstanciels en grammaire traditionnelle peuvent être analysés en grammaire nouvelle comme des compléments directs à comportement particulier. Ils ont un comportement syntaxique moins prototypiques puisqu'ils ne se pronominalisent pas en le, la, les ou en et ne peuvent être mis au passif. Cependant, il s'agit de compléments requis par le verbe, introduits sans préposition. Les grammaires ne précisent pas toujours comment les analyser et disent simplement qu'il s'agit de compléments de mesure, de prix et de temps ou alors de compléments directs par opposition aux compléments d'objet direct.Ce livre coûte 50 dollars.V. tr. dir. infobulleliste_rhetorique_fig_fig.fig.figuré250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé dans le cas d'un mot qui prend ou qui a une signification seconde, souvent produite par une métaphore (par opposition au sens propre).fig. Étouffer (un bruit). Le tapis feutre nos pas. « Les galeries bondées feutraient nos voix » noticeGeorges-Émile_Lapalme.bio.xmlGeorges-Émile_Lapalme_bio_xmlGeorges-Émile LapalmeMémoiresMontréal, Éditions Leméac, 1970, t. 2, Le vent de l'oubli, 295 p. (Collection Vies et mémoires). javascript:return naviguerVers('')(G.-É. Lapalme, 1970). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ Marcher à pas feutrés, sans faire de bruit.
infobulle_étymologieétymologierubrique étymologiquerubrique étymologique400La rubrique étymologique, s’il y a lieu, peut contenir les ou un des éléments suivants :la date de la 1re attestation du mot en entrée;l’étymon, c’est-à-dire la forme à l’origine du mot de l’entrée;la langue ou le dialecte d’où provient l’étymon;le sens de l’étymon;la source d’où proviennent les informations de la rubrique étymologique, sous une forme abrégée;un complément d’information encyclopédiqueVOIR La rubrique étymologique, principes généraux.ÉTYMOLOGIEFin 11e s.; de feutre et -er.
il elle feutre
ils elles feutrent
il elle feutrait
ils elles feutraient
il elle feutra
ils elles feutrèrent
il elle feutrera
ils elles feutreront
il elle feutrerait
ils elles feutreraient
qu'il elle feutre
qu'ils elles feutrent
qu'il elle feutrât
qu'ils elles feutrassent
feutré feutrés
feutrée feutrées
j' ai feutré
il elle a feutré
ils elles ont feutré
j' avais feutré
il elle avait feutré
ils elles avaient feutré
j' eus feutré
il elle eut feutré
ils elles eurent feutré
j' aurai feutré
il elle aura feutré
ils elles auront feutré
j' aurais feutré
il elle aurait feutré
ils elles auraient feutré
j' eusse feutré
il elle eût feutré
ils elles eussent feutré
que j' aie feutré
qu'il elle ait feutré
qu'ils elles aient feutré
que j' eusse feutré
qu'il elle eût feutré
qu'ils elles eussent feutré
je me feutre
tu te feutres
il se elle se feutre
nous nous feutrons
vous vous feutrez
ils se elles se feutrent
je me feutrais
tu te feutrais
il se elle se feutrait
nous nous feutrions
vous vous feutriez
ils se elles se feutraient
je me feutrai
tu te feutras
il se elle se feutra
nous nous feutrâmes
vous vous feutrâtes
ils se elles se feutrèrent
je me feutrerai
tu te feutreras
il se elle se feutrera
nous nous feutrerons
vous vous feutrerez
ils se elles se feutreront
je me feutrerais
tu te feutrerais
il se elle se feutrerait
nous nous feutrerions
vous vous feutreriez
ils se elles se feutreraient
que je me feutre
que tu te feutres
qu'il se elle se feutre
que nous nous feutrions
que vous vous feutriez
qu'ils se elles se feutrent
que je me feutrasse
que tu te feutrasses
qu'il se elle se feutrât
que nous nous feutrassions
que vous vous feutrassiez
qu'ils se elles se feutrassent
feutre-toi
feutrons-nous
feutrez-vous
se feutrant
je me suis feutréfeutrée
tu t' es feutréfeutrée
il s'elle s' est feutréfeutrée
nous nous sommes feutrésfeutrées
vous vous êtes feutrésfeutrées
ils se elles se sont feutrésfeutrées
je m' étais feutréfeutrée
tu t' étais feutréfeutrée
il s'elle s' était feutréfeutrée
nous nous étions feutrésfeutrées
vous vous étiez feutrésfeutrées
ils s'elles s' étaient feutrésfeutrées
je me fus feutréfeutrée
tu te fus feutréfeutrée
il se elle se fut feutréfeutrée
nous nous fûmes feutrésfeutrées
vous vous fûtes feutrésfeutrées
ils se elles se furent feutrésfeutrées
je me serai feutréfeutrée
tu te seras feutréfeutrée
il se elle se sera feutréfeutrée
nous nous serons feutrésfeutrées
vous vous serez feutrésfeutrées
ils se elles se seront feutrésfeutrées
je me serais feutréfeutrée
tu te serais feutréfeutrée
il se elle se serait feutréfeutrée
nous nous serions feutrésfeutrées
vous vous seriez feutrésfeutrées
ils se elles se seraient feutrésfeutrées
je me fusse feutréfeutrée
tu te fusses feutréfeutrée
il se elle se fût feutréfeutrée
nous nous fussions feutrésfeutrées
vous vous fussiez feutrésfeutrées
ils se elles se fussent feutrésfeutrées
que je me sois feutréfeutrée
que tu te sois feutréfeutrée
qu'il se elle se soit feutréfeutrée
que nous nous soyons feutrésfeutrées
que vous vous soyez feutrésfeutrées
qu'ils se elles se soient feutrésfeutrées
que je me fusse feutréfeutrée
que tu te fusses feutréfeutrée
qu'il se elle se fût feutréfeutrée
que nous nous fussions feutrésfeutrées
que vous vous fussiez feutrésfeutrées
qu'ils se elles se fussent feutrésfeutrées
sois-toi feutréfeutrée
soyons-nous feutrésfeutrées
soyez-vous feutrésfeutrées
s' être feutréfeutrée
s' étant feutréfeutrée

References: l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250